Sei sulla pagina 1di 10

DIAZ GUTIERREZ MARY NALLELY

210313287

LA METAMORFOSIS NARRATIVA.

El presente trabajo de investigacin se centra en la presentacin y anlisis de las voces narrativas que intervienen, afectan y transforman un plano literario en la historia de Don Quijote, los que son personajes de una historia alterna a la historia del caballero: el autor principal, el traductor moro y el autor arbigo Cide Hamete Benengeli. Su presentacin se har en orden de aparicin y en funcin de cmo se relacionan con el texto. Don Quijote de la Mancha tiene la presencia de varias voces autorales y todas ellas con una identidad bien definida, delineada cada una como personajes independientes de una historia externa1 a la del caballero andante, que dialogan entre ellas, opinan sobre lo que narran, estn ntimamente ligadas a la concepcin de realidad y ficcin en la historia, debido al lmite en el que se encuentran entre la narracin y la historia. En el texto que escriben estos autores sus personajes se consideran gente real, y en la segunda parte se saben protagonistas de una obra literaria, pero no cambia la percepcin original. La presencia de un autor moro y otro autor que nos da a conocer la historia, la traduccin hecha de este texto por el otro moro, los caracterizan tambin como personajes. Como dice Patricia Crespo el objetivo de este pacto mutuo es que las lneas de

Aqu solo tomaremos en cuenta a esos tres personajes-narradores, y no al resto de narradores de la primera parte como lo es el cura, Cardenio, Dorotea, Gins de Pasamonte, etc. Ellos sern motivos de investigaciones futuras. 1

demarcacin las costuras- que unen realidad y ficcin no pueden ni deben separarse2. Es justamente ese juego entre la realidad y la ficcin la que se hace tan importante la presencia de las distintas voces narrativas, genera una interaccin entre dos planos de la historia. Los juegos entre realidad y ficcin, caractersticas de esta narracin, transforman la recepcin y comprensin del texto, pues al interactuar con el lector, tambin le cuestionan sobre lo que lee y como lo entiende, asimismo se le predispone con los ttulos de los captulos. Informacin que debe saber comprender y analizar el lector. Esta modernidad narrativa planteada en el Quijote la explica Ruth Fine en su anlisis semio-narratolgico: El difcil laberinto de autores y narradores que ofrece el Quijote constituye un paroxismo de autorreferencialidad y de narracin autoconsciente que anticipa, sin saberlo muchas preocupaciones creativas y crticas de la modernidad3. Esta tambin concuerda con la opinin de Francisco Ayala: los saltos de un plano a otro de la realidad dentro del Quijote supera el plano literario4 Presentar algunos ejemplos de estas intervenciones y har el anlisis de los elementos que los conforman y cmo estn funcionando dentro de la obra. Primero presentar a las voces narrativas como conjunto, con las caractersticas que comparten: concuerdo con la opinin de Ruth Fine, explica que los narradores manejan con libertad la temporalidad, la espacialidad, el conocimiento de la interioridad de los

Patricia Crespo, Las costuras narrativas del Quijote. La metfora textil en la construccin de la novela Boletn de Estudios Hispnicos, No. LXXVIII, 2001, p. 572 3 Ruth Fine, La voz narrativa, Una lectura semio-narratolgica del Quijote: en el contexto del Siglo de Oro Espaol, Iberoamericana, Madrid, 2006 (Tcnica y crtica de la cultura y la literatura), p18. 4 Francisco Ayala, Nota sobre la novelstica cervantina, Revista Hispnica Moderna, Ao 31, No. 1-4 Homenaje a Angel del Rio, Jan-Oct 1965, p. 39. 2

personajes, presentan sus juicios, opiniones, dudas y por estas ltimas es que distan mucho de ser omniscientes5. Por ejemplo, al principio del texto esto queda claro: En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no ha mucho tiempo6 [...] en este prrafo expresa su conocimiento y su decisin de no dar esa informacin; y las dudas que marcan su nula omnisciencia en el final del captulo VIII: Deja pendiente el autor de esta historia esta batalla, disculpndose que no hall ms escrito de estas hazaas [...] Bien es verdad que el segundo autor de esta obra no quiso creer que tan curiosa historia estuviese condenada al olvido (Quijote I, VIII, 83). Tambin se reconoce como segundo autor y se identifica con un motivo, el de no olvidar esta historia, esta intencin es la que justifica su presencia. El primer el autor de la obra que aparece se reconoce como el segundo autor y al que llamaremos Autor7, identificado en la primera parte, asiduo lector de todo lo que le cayera en las manos, incluso levantaba los papeles del suelo. Este autor est presente durante toda la obra, es el encargado de escribir la traduccin que le pide a un moro que le hagan del texto encontrado en un mercado de Toledo; este hallazgo responde y parodia el motivo del manuscrito encontrado correspondiente a los libros de caballeras. Con esto tambin da paso a la presencia de un autor anterior a l, que escribi la obra. Estando un da en el Alcan de Toledo, lleg un muchacho a vender unos cartapacios y papeles viejos a un sedero, y como yo soy aficionado a leer aunque sean los papeles rotos de las calles, y llevado de sta mi natural inclinacin tom un cartapacio de los que el muchacho venda y vile con carcteres que conoc ser
5 6

Ruth Fine, op cit., p. 39 Miguel de Cervantes Saavedra, Ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico, Punto de Lectura, Madrid, 2011 p. 27 A partir de ahora slo me referir a esta versin, y slo anotar la parte, captulo y pgina en la que se encuentra el texto citado. 7 Esta determinacin se har en base a que al traductor moro, se le llamar traductor y al autor Cide Hamete Benengeli se le llamar Cide para diferenciarlos. 3

arbigos. Y puesto que aunque los conoca no los saba leer, anduve mirando si pareca por all algn morisco aljamiado que los leyese, y no fue muy dificultoso hallar intrprete semejante pues aunque le buscara de otra mejor y ms antigua lengua le hallara. En fin la suerte me depar uno, que, dicindole mi deseo y ponindole un libro en las manos, le abri por medio, y, leyendo un poco de l se comenz a rer. [...] Cuando yo o decir <<Dulcinea del Toboso>> qued atnito y suspenso, porque luego se me represento que aquellos cartapacios contenan la historia de don Quijote. Con esta imaginacin le di priesa que leyese el principio, y hacindolo as, volviendo de improviso el arbigo en castellano, dijo que deca: Historia de don Quijote de la Mancha, escrita por Cide Hamete Bengal, historiador arbigo (Quijote I, IX, 85-86) Este fragmento del texto no solo aborda como encontr el resto de la historia, sino que tambin exterioriza sus caractersticas de personaje- narrador, y muestra a los otros dos personajes que tienen voz narrativa. Este autor es importante debido a que responde a la necesidad de recordar esa historia y permite la evaluacin de elementos literarios y de recepcin. Es el que llama a la lectura, y se le presenta al lector real con frmulas orales. Le advierte, le aconseja, juzga, y deja patente su existencia. Este es el narrador que se podra ligar a Cervantes, en parte por el prlogo que dice que pero yo, aunque parezco padre, soy padrastro de Quijote (Quijote I, Prlogo, 7) y que embona con la idea de el encuentro del manuscrito y el resto de esa historia. Pero tambin en este aspecto, segn Mauricio Molho, Cide Hamete Benengeli puede ligarse directamente a Cervantes, en sus palabras: Atenerme a la hiptesis del arabista Jos Antonio Conde, avalada por Clemencn, de que Benengeli no sera sino la coalescencia de Ben (hijo de) y de iggel(i), que significa el ciervo o la manada de ciervos, o sea: ciervo hijo de ciervos,

o ciervo de ciervos [...] en analoga con Ciervante o Cervante: el que es antes y primero que todos los ciervos del mundo8. Esta analoga entre los dos autores-narradores es un juego de palabras que retoma la interaccin ficcin-realidad que se m en mantiene en la obra, por mencionar uno de los estudios que se han hecho relacionndolos con el autor real del texto: Miguel de Cervantes Saavedra9. La importancia de esta relacin radica en la fuerza de anclar a la realidad las situaciones narrativas y compararlas con una situacin que justifique lo que est presente. El traductor moro el segundo, es al que le pagan para que traduzca el texto de arbigo a castellano, lo que hace de buena gana: Contentose con dos arrobas de pasas y dos fanegas de trigo, y prometi de traducirlos bien y fielmente y con mucha brevedad (Quijote I, IX, 86); su intervencin contextualiza las diferencias culturales y de idioma del Autor y Cide, asimismo toma voz en la segunda parte en la que se considera como coautor, y deja marcas textuales de sus juicios y opiniones. Llegando a escribir el traductor de esta historia este quinto captulo, dice que le tiene por apcrifo, porque en l habla Sancho Panza con otro estilo del que se poda prometer de su corto ingenio y dice cosas tan sutiles, que no tiene por posible que l las supiese pero que no quiso dejar de traducirlo, por cumplir con lo que a su oficio deba; y, as, prosigui diciendo. (Quijote II, V, 581) [el subrayado es mo] l es uno de los intermediarios para poder acceder al texto original de Cide, su papel es fundamental, pues, al igual que el autor principal, es moro. Pero su inters no es hacia el lector ideal, sino para el Autor, que le pag por la traduccin. Pero estas notas que escribe en algunos captulos llegan a nosotros, que hemos adquirido el estatus de lectores

Mauricio Molho, Instancias narradoras en Don Quijote MLN, Vol. 104, No.2 (marzo 1989), p. 283 9 Esta analoga pone en descubierto un juego de palabras que permiten una interaccin mas entre realidad y ficcin que hace Cervantes, ideas que retomo de Mauricio Molho en su texto, Instancias narradoras en Don Quijote MLN, Vol. 104, No.2, 1989. 5

reales del texto. As como la obra presenta varios niveles en la estructuracin y conformacin, tambin presenta varios niveles de receptores o lectores, Cide Hamete escribe para un lector ideal, pero tiene que ser sustituido por el traductor, con una funcin de intermediario por una diferencia de lengua, su destinatario es el Autor, quien tambin tendr el papel de lector, el pblico al que le dirige su obra el Autor es el mismo lector ideal de Cide, y es a este lector ideal a quien estn dirigidas las notas y los juicios. Ah donde nuestra presencia es advertida, deja de ser el lector ideal y se transforma en real; se obstaculiza con la distancia espacio-temporal que el lector real tiene de la obra, que no cambia la forma de recibir la informacin, pero si la forma de interpretar las cosas. El receptor de la obra debe estar muy atento a estos cambios narrativos, pues su intervencin consciente en lo que se narra y como se narra da la pauta para las diversas interpretaciones textuales. La lectura depende directamente de estos juicios que nos preparan o que encausan nuestra interpretacin. El Autor de la historia es el tercer narrador, Cide Hamete Benengeli, un escritor moro, presentado desde varias perspectivas, dependiendo quien opine sobre l: desde la del Autor para quien su historia es digna de ser contada y recordada, desde la visin de don Quijote: pero desconsolole pensar que su autor fuera moro, segn aquel nombre de Cide, y de los moros no se puede esperar verdad alguna, porque todos son embelecadores, falsarios y quimeristas (Quijote II, III, 566), son las principales que lo describen como personaje. Se puede ver ms descripciones principalmente a lo largo de la segunda parte Su presentacin desde autor, pero posicionado como personaje y que muestra su conciencia como escritor de un texto, que ser ledo. Al lector lo exhorta, lo llama, opina, etc.

<< Bendito sea el poderoso Al! >> dice Hamete Benengeli al comienzo de este octavo captulo. << Bendito sea Al >>, repite tres veces, y dice que da estas bendiciones por ver que tiene ya en campaa a don Quijote y a Sancho y que los lectores de su agradable historia pueden hacer cuenta que desde este punto comienzan las hazaas y donaires de don Quijote y de su escudero; persudeles que se les olviden las pasadas caballeras del ingenioso hidalgo y pongan los ojos en las que estn por venir, que desde ahora en el camino del Toboso comienzan, como las otras comenzaron en los campos de Montiel, y no es mucho lo que se pide para tanto como l promete; y, as prosigue, diciendo. (Quijote II, VIII) [el subrayado es mo] La `presencia de este Autor primario y del traductor, habla de una preocupacin por la autora y la veracidad del texto, aunque puede tomarse como que el texto ya no es el original debido a la traduccin, as mismo marca perfectamente las consecuencias como creacin y se predispone en la recepcin del texto literario; se ven principalmente en esos juicios emitidos en captulos importantes por una determinada comprensin de la informacin. Esta caracterstica de la preocupacin por la recepcin o mejor dicho por la veracidad de lo que se cuenta, de don Quijote con un enfoque como personaje, le preocupa que se haya escrito la verdad de sus aventuras. Esta perspectiva es importante para el texto y su concepcin general, debido a que esta bsqueda de verdad recae en aspectos meta ficcionales, las preguntas que hacen don Quijote y Sancho al bachiller Sansn Carrasco demuestran este aspecto, y se ocupa de elementos como: el nmero de personas que han ledo el libro y enmienda algunas faltas de informacin de la primera parte. La comunicacin explicita de los tres personajes autorales permite la presencia de la explicacin y la glosa de los comentarios hechos por alguno de ellos, ms frecuentemente la intervencin de aquel que explica lo que dice el Cide. Son importantes para la

congruencia de la historia alterna, contrasta temporalmente a los personajes y la distancia tiempo-espacio entre Cide y el Autor; por ejemplo: Entra Cide Hamete, coronista de esta grande historia, con estas palabras en este captulo: <<Juro como catlico cristiano...>>. A lo que su traductor dice que el jurar de Cide Hamete como catlico cristiano, siendo el moro, como sin duda lo era, no quiso decir otra cosa sino que as como el catlico cristiano, cuando jura, jura o debe jurar verdad y decirla en lo que dijere, as el deca como cristiano catlico en lo que quera escribir (Quijote II, XXVII, 760) Esta explicacin que da el traductor es importante para el contexto que utiliza Cide Hamete respecto a la religin, porque se toman en cuenta dos religiones la de Cide y la del lector; y a elementos de veracidad pues jura que todo lo que cuenta es verdad, as mismo es parte de la comunicacin a la que aludo entre voces autorales. Las caractersticas que van desarrollando estos personajes-narradores-autores permiten una evolucin en la historia alterna que se desarrolla en dos momentos diferentes, el tiempo de Cide y el tiempo del Autor en el que se encuentra inmerso el traductor. Esta distancia temporal y espacial permite poner distintas opiniones sin que ellas se contradigan. Permite la evolucin de los personajes, internos y externos, en el texto lo que convierte la lectura en parte del proceso creativo, con un lector activo, que tiene que poner atencin en los pequeos detalles que van describiendo los autores o descubriendo en la narracin, el delgado limite en el que juegan las voces narrativas; con quien ms desarrolla esta teora es la construccin de don Quijote y su influencia sobre Sancho10. Si Cervantes quiso comunicar algo sobre el proceso creativo que es al mismo tiempo el proceso vivencial- es que la locura resulta de considerar la vida y el arte como entidades hermticas11.

10

11

Pero este anlisis no se centra en esta posibilidad aunque podra ser estudiada en otro momento. Patricia Crespo, p. 575 8

La construccin focalizada de don Quijote, desde distintas perspectivas, la de los personajes que se relacionan con el caballero y la de Cide y el Autor, nos permite que la visin no sea una verdad sagrada sino la complementacin de las diversas opiniones, y de la forma en que su historia es presentada. Esto es importante en los narradores pues ellos en ocasiones predisponen la comprensin de la informacin a lo largo de la obra, mediante algunas forma de exordio de las formulas orales, y otras con juicios explcitos. En conclusin, la presentacin de esos personajes-narradores-autores modifica no slo la recepcin del texto desde su lectura, sino que tambin la creacin misma, pues junta al texto literario con su crtica directa y la sita en un papel estructural muy complicado. Los autores obligan al lector a estar consciente de lo que lee y a forjarse una postura personal, que debe ser flexible dentro de este juego entre la ficcin y la realidad, tambin ellos deciden que tanta informacin se nos entrega sobre la historia y con ligeras marcas textuales nos dejan presencia de sus juicios con los que podemos entrar en dialogo despus de la lectura. BIBLIOGRAFIA

Ayala, Francisco, Nota sobre la novelstica cervantina Revista Hispnica Moderna, Ao 31 No. 1-4, 1965, Homenaje a ngel del Rio, pp 36-45. Cervantes Saavedra, Miguel de, El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed. Francisco Rico, Punto de Lectura, Madrid, 2011 Crespo, Patricia, Las costuras narrativas del Quijote. La metfora textil en la construccin de la novela Boletn de Estudios Hispnicos, No. LXXVIII, 2001, pp 567-575

Fine, Ruth, La voz narrativa, Una lectura semio-narratolgica del Quijote: en el contexto del Siglo de Oro Espaol, Iberoamericana, Madrid, 2006 (Tcnica y crtica de la cultura y la literatura), pp 17-48. Flores, R.M. Don Quijote de la Mancha: perspectivismo narrativo y perspectivismo crtico, Revista Canadiense de Estudios Hispnicos, Vol. 21, No. 2, 1997, pp 273293. Molho, Mauricio, Instancias narradoras en Don Quijote MLN, Vol. 104, No.2, 1989, pp 273-285.

10

Potrebbero piacerti anche