Sei sulla pagina 1di 84

Istruzioni per luso

LAVASTOVIGLIE
IT
LF 70
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Dati tecnici
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Caricare i cestelli, 5
Cestello inferiore
Cestello delle posate
Cestello superiore
Avvio e utilizzo, 6
Avviare la lavastoviglie
Caricare il detersivo
Opzioni di lavaggio
Programmi, 7
Tabella dei programmi
Brillantante e sale rigenerante, 8
Caricare il brillantante
Caricare il sale rigenerante
Manutenzione e cura, 9
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavastoviglie
Evitare i cattivi odori
Pulire gli irroratori
Pulire i filtri
Se ci si assenta per lunghi periodi
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 Franais, 25
Espanol, 37 Portuges, 49
English,13
EN IT FR
ES PT PL
Polski, 61
Trke, 73
TR
2
IT
Installazione
! importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
! In caso di trasloco tenere lapparecchio in
posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo
sul lato posteriore.
Posizionamento e livellamento
1. Disimballare lapparecchio e controllare che
non abbia subto danni durante il trasporto.
Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare
il rivenditore.
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i
fianchi o lo schienale ai mobili adiacenti o alla
parete. Lapparecchio pu anche essere incassato
sotto a un piano di lavoro continuo (vedi foglio di
Montaggio).
3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento
piano e rigido. Compensare le irregolarit svitando
o avvitando i piedini finch lapparecchio non sia
orizzontale (non deve essere inclinato pi di 2
gradi). Un accurato livellamento d stabilit ed evita
vibrazioni, rumori e spostamenti.
Collegamenti idraulici ed elettrici
! Ladattamento degli impianti elettrici e idraulici
per linstallazione deve essere eseguito solo
da personale qualificato.
! La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi
o sul cavo di alimentazione elettrica.
I tubi di carico (A) e di scarico (B) dellacqua
e il cavo di alimentazione elettrica possono essere
orientati verso destra o sinistra per consentire
la migliore installazione (vedi figura).
Collegamento del tubo di carico dellacqua
A una presa dacqua fredda: avvitare bene il tubo
di carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4
gas; prima di avvitare, far scorrere lacqua finch
non sia limpida affinch le eventuali impurit non
intasino lapparecchio.
A una presa dacqua calda: nel caso di impianto
centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie pu
essere alimentata con acqua calda di rete purch
non superi la temperatura di 60C.
Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la
presa dacqua fredda.
! Se la lunghezza del tubo di carico non
sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato
o a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza).
! La pressione dellacqua deve essere compresa
nei valori riportati dalla tabella Dati tecnici (vedi sotto).
! Fare attenzione che nel tubo non ci siano n
pieghe n strozzature.
Sicurezza antiallagamento
Per garantire che non si generino allagamenti,
la lavastoviglie:
- dotata di un sistema che interrompe lingresso
dellacqua nel caso di anomalie o di perdite
dallinterno.
- dotata di sicurezza Water Stop*, cio provvista
di un tubo di carico dellacqua costituito da un tubo
esterno trasparente e da uno interno rosso:
entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte. In
caso di rottura del tubo interno, quello esterno si
colora di un rosso vivo e convoglia lacqua al posto
di quello interno, evitando perdite.
! molto importante controllare periodicamente il
tubo esterno: se lo si vede rosso vivo, deve essere
cambiato al pi presto dallAssistenza tecnica
autorizzata (vedi Assistenza).
* Presente solo su alcuni modelli.
148
120 83
121 168
100
60
A
B
3
IT
Collegamento del tubo di scarico dellacqua
Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una
conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm.
Oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di
una vasca; lestremit libera del tubo di scarico non
deve rimanere immersa nellacqua.
Lo speciale gomito* in
plastica agevola una
sistemazione ottimale:
fissare saldamente il
gomito al muro per
evitare che il tubo si
muova e versi lacqua
fuori dallo scarico.
La parte del tubo
contrassegnata con la
lettera A deve essere a
unaltezza compresa tra 40 e 100 cm da terra
(vedi figura).
! sconsigliato usare tubi di prolunga.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella targhetta caratteristiche sulla controporta
(vedi Descrizione della lavastoviglie);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella targhetta caratteristiche sulla
controporta;
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario richiedere la
sostituzione della spina a un tecnico autorizzato
(vedi Assistenza); non usare prolunghe o prese
multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione
elettrica e la presa della corrente devono essere
facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
A
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati
(vedi Assistenza).
! LAzienda declina ogni responsabilit qualora
queste norme non vengano rispettate.
Avvertenze per il primo lavaggio
Dopo linstallazione, immediatamente prima del
primo lavaggio, riempire completamente dacqua il
serbatoio del sale e aggiungere circa 2 Kg di sale
(vedi Brillantante e sale rigenerante): normale che
lacqua trabocchi. normale anche che dopo il
caricamento del sale la spia MANCANZA SALE*
continui a lampeggiare per alcuni cicli.
* Presente solo su alcuni modelli.
Dati tecnici
Dimensioni
larghezza cm 60
altezza cm 85
profondit cm 60
Capacit 12 coperti standard
Pressione
acqua
aIimentazione
30 KPa 1 MPa (0,3 10
bar)
Tensione di
aIimentazione
vedi targhetta caratteristiche
Potenza totaIe
assorbita
vedi targhetta caratteristiche
FusibiIe vedi targhetta caratteristiche
Questa apparecchiatura
conforme alle seguenti
Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73
(Bassa Tensione) e
successive modifiche
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilit
Elettromagnetica)
e successive modificazioni
- 97/17/CE (Etichettatura)
-2002/96/CE
4
IT
PROGRAMMES OPTIONS
Vista dinsieme
Descrizione
dellapparecchio
1. Cestello superiore
2. Irroratore superiore
3. Ribaltine
4. Regolatore altezza cestello
5. Cestello inferiore
6. Irroratore inferiore
7. Cestello posate
8. Filtro lavaggio
9. Serbatoio sale
10. Vaschette detersivo e serbatoio brillantante
11. Targhetta caratteristiche
* Presente solo su alcuni modelli.
3
2
4
5
7
9
10
8
11
Tasto
SELEZIONE
PROGRAMMA
Tasto
STAND BY
Tasto
START/RESET
Tasto
MEZZO CARICO SUPERIORE
Tasto
AVVIO RITARDATO*
1
PRELAVAGGIO
LAVAGGIO
ASCIUGATURA
RISCIACQUI
Tasto
4IN1
DISPLAY
Spia
4IN1
Spia
MEZZO CARICO
Spia
AVVIO RITARDATO*
Spia
PROGRAMMA
Pannello di controllo
Spia
MANCANZA SALE
Spia
MANCANZA
BRILLANTANTE
6
Spie
AVANZAMENTO CICLO
Display
5
IT
Se il cestello dotato di maniglie
click clack* (vedi figura), tirarle in
su o in gi per regolare laltezza.
Esempi di caricamento cestello superiore
Esempi di caricamento cestello inferiore
Ribaltine Baby**
Nei modelli di lavastoviglie in
cui presente il Ciclo Baby
vengono fornite in dotazione
apposite ribaltine per il
lavaggio di biberon, ghiere e
tettarelle.
Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie
Oggetti di legno, con impugnatura in legno
o in corno o con parti incollate.
Oggetti di alluminio, rame, ottone, peltro o stagno.
Stoviglie di plastica non termoresistente.
Porcellane antiche o dipinte a mano.
Argenteria antica. Largenteria non antica pu invece
essere lavata con un programma delicato e
accertandosi che non sia a contatto con altri metalli.
! Si consiglia lacquisto di stoviglie idonee al lavaggio in
lavastoviglie.
Lavaggio delle maniglie*
Per lavare le maniglie dei cestelli inferiore e superiore:
estrarre i due tappini di fissaggio, sfilare le maniglie,
lavarle sotto lacqua corrente e fissarle sul cestello con i
tappini.
* Presente solo in alcuni modelli.
** Variabili per numero e posizione.
Caricare i cestelli
! Prima di caricare, eliminare dalle stoviglie i residui di
cibo, mettere in ammollo pentole e padelle incrostate,
vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. Dopo aver
caricato, controllare che gli irroratori ruotino liberamente.
Cestello inferiore
Sistemarvi le stoviglie pi difficili da lavare secondo gli
Esempi di caricamento e avvalendosi dei supporti ribaltabili*.
Piatti da portata e coperchi: ai lati del cestello.
Pentole e insalatiere: sempre capovolte.
Stoviglie molto fonde: in posizione obliqua.
Per garantire migliori prestazioni di lavaggio
e asciugatura, la superficie del cestello inferiore
pi ruvida di quello superiore.
Cestello delle posate
Il cestello delle posate pu essere di tipo diverso a
seconda dei modelli di lavastoviglie.
! I coltelli e gli utensili appuntiti devono essere sistemati
nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso.
Per dividere in due il corpo centrale*: sfilare la maniglia.
Le due alette laterali* si possono staccare e agganciare al
cestello superiore o inferiore.
I due elementi a griglia* si inseriscono sul cestello per
tenere separate le posate: inserirle nelle feritoie con i
manici verso il basso.
Cestello superiore
Caricarvi le stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze
da t e caff, piattini, insalatiere basse, padelle, pentole
basse poco sporche, secondo gli Esempi di caricamento.
Stoviglie leggere: sistemarle in modo che non vengano
spostate dai getti dacqua.
Tazze e tazzine: posizionarli sulle ribaltine**.
Coltelli lunghi e acuminati, posate di servizio:
posizionarli sulle ribaltine**.
Regolare laltezza del cestello superiore
Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, possibile
sistemare il cestello superiore in
posizione alta o bassa:
aprire i fermi delle guide del
cestello a destra e a sinistra ed
estrarre il cestello; sistemarlo in
alto o in basso, farlo scivolare
lungo le guide fino a far entrare
anche le rotelle anteriori e
chiudere i fermi (vedi figura).
1
2
3
4
6
IT
Avvio e utilizzo
Avviare la lavastoviglie
1. Aprire il rubinetto dellacqua.
2. Premere il tasto STAND/BY: il display si illumina.
3. Aprire la porta e dosare il detersivo (vedi sotto).
4. Caricare i cestelli (vedi Caricare i cestelli) e
chiudere la porta.
5. Selezionare il programma premendo il tasto
SELEZIONE PROGRAMMA finch compare il
numero relativo a quello desiderato.
6. Selezionare le opzioni di lavaggio (vedi sotto).
7. Avviare premendo il tasto START/RESET: si sente
un bip di conferma. Le spie AVANZAMENTO CICLO
segnalano lo stato del programma: Prelavaggio,
Lavaggio, Risciacquo, Asciugatura.
8. Alla fine si sentono tre brevi segnali acustici
e sul diplay compare END. Spegnere lapparecchio
premendo il tasto STAND/BY e chiudere il rubinetto
dellacqua.
9. Aprire la porta e aspettare alcuni minuti prima
di togliere le stoviglie, per evitare di scottarsi.
Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore.
Demo*
la scritta dON sul display indica che attivo un
programma dimostrativo. Per disattivarlo premere
contemporaneamente i tasti START/RESET e
STAND/BY, comparir la scritta dOF.
Modificare un programma in corso
Se si selezionato un programma sbagliato
possibile modificarlo, purch appena iniziato:
tenere premuto il tasto START/RESET per 4 secondi.
Dopo un bip lungo e tre brevi, la spia AVANZAMENTO
CICLO si spegne: selezionare il nuovo programma e
avviare premendo il tasto START/RESET.
Aggiungere altre stoviglie
Premere il tasto STAND-BY, aprire la porta facendo
attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le
stoviglie. Premere di nuovo il tasto STAND/BY: il
ciclo riprende.
Interruzioni accidentali
Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica
uninterruzione di corrente, il programma si
interrompe. Riprende dal punto in cui si era
interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo, riportato dalla casa
produttrice. Eccedendo non si lava in modo pi
efficace e si inquina lambiente.
vaschetta A: Detersivo per lavaggio
vaschetta B: Detersivo per prelavaggio
1. Aprire il coperchio C
premendo il pulsante D.
2. Dosare il detersivo
consultando la Tabella
dei programmi:
in polvere: vaschette
A e B.
pastiglie: vaschetta
A e fondo vasca,
cio quando il
programma ne richiede 1, metterla nella vaschetta
A e chiudere il coperchio; quando ne richiede 2,
mettere la seconda sul fondo della vasca.
3. Eliminare i residui di detersivo dai bordi della
vaschetta e chiudere il coperchio fino allo scatto.
Opzioni di lavaggio*
Avvio ritardato
possibile posticipare da1 a 24 ore lavvio
del programma:
1. Premere il tasto AVVIO RITARDATO: a ogni
pressione compare sul diplay il tempo selezionato
e si illumina la spia del ritardo selezionato;
2. Selezionare il programma e premere il tasto
START/RESET: dopo il bip inizia il conto alla rovescia;
3. A tempo scaduto, la spia si spegne e il
programma si avvia.
Per modificare il ritardo e selezionare un tempo
inferiore premere il tasto AVVIO RITARDATO. Per
annullarlo premere il tasto in successione finch
non si avvia il programma e si illumina la spia
AVANZAMENTO CICLO corrispondente allinizio del
programma stesso.
Mezzo carico sul cesto superiore
Se le stoviglie sono poche, si pu effettuare
il mezzo carico risparmiando acqua, energia
e detersivo. Prima di selezionare il programma
premere il tasto MEZZO CARICO: la spia si illumina
e si attiva il lavaggio solo nel cesto superiore.
Ricordarsi di caricare le stoviglie solo sul cesto
superiore e di dimezzare la quantit di detersivo.
! E preferibile utilizzare detersivo in polvere.
! Questo pulsante incompatibile con i programmi
Baby e Rapido.
4in1
Quando si usano le pastiglie multifunzione (2in1,
3in1, 4in1) premere il tasto 4in1.Con questa
funzione il tempo complessivo del programma
aumenta di circa 10 minuti.
! Questo pulsante incompatibile con i programmi
rapido, ammollo, baby.
* Presente solo su alcuni modelli.
A
B
D
C
7
IT
Programmi
Tabella dei programmi
Nota
Per facilitare il dosaggio del detersivo bene sapere che:
1 cucchiaio da cucina = 15 grammi di polvere = 15 ml di liquido circa
1 cucchiaino da cucina = 5 grammi di polvere = 5 ml di liquido circa
! Le lavastoviglie Ariston sono dotate di un sistema automatico di pulizia dei filtri che pu prolungare la durata dei
programmi.
Indicazioni per la
scelta
dei programmi
Programma
Detersivo
(A) = vaschetta A
(B) = vaschetta B Prelavaggio Asciugatura
Durata del
programma
(tolleranza
10%)
in polvere liquido pastiglie
Stoviglie e pentole
normalmente sporche.
Programma standard
giornaliero.
1. Normale
30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Lavaggio ecologico a
bassi consumi
energetici, adatto a
stoviglie e pentole.
2. Eco
25 gr (A)
5 gr (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Stoviglie e pentole molto
sporche (da non usare
per pezzi delicati).
3. Intensivo
30 gr (A)
5 gr (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fondo
vasca)
120'
Ciclo economico e
veloce da utilizzare per
stoviglie poco sporche,
subito dopo l'uso. 4. Rapido
25 gr (A) 25 ml (A) - 24'
Ciclo economico e
veloce da utilizzare per
stoviglie delicate, pi
sensibili alle alte
temperature, subito
dopo l'uso. 5. Cristalli
25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Ciclo igienizzante per
lavare biberon, ghiere,
tettarelle insieme a
piatti, tazzine, bicchieri e
posate.
Caricare le stoviglie solo
sul cesto superiore. 6. Baby
20 gr (A) 20 ml (A) - 60'
Lavaggio preliminare in
atttesa di completare il
carico al pasto
successivo.
7. Ammollo
12'
8
IT
Brillantante e sale rigenerante
! Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie.
Non usare sale alimentare o industriale.
! Se si usa un prodotto multifunzione (2in1, 3in1,
4in1) non necessario aggiungere brillantante, si
consiglia invece di aggiungere sale, specie se
lacqua dura o molto dura. Non aggiungendo n
sale n brillantante normale che le spie
MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE*
continuino a lampeggiare.
Caricare il brillantante
Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie
facendo scivolare lacqua dalla superficie, cos che
non rimangano striature o macchie.
Il serbatoio del brillantante va riempito:
quando lo si vede vuoto attraverso la spia ottica
(H). Spia chiara: aggiungere brillantante; spia
scura: brillantante sufficiente;
quando sul pannello lampeggia la spia
MANCANZA BRILLANTANTE*;
1. Aprire il serbatoio
ruotando il tappo (G) in
senso antiorario.
2. Versare il brillantante
evitando che fuoriesca.
Se accade, pulire subito
con una spugna.
3. Riavvitare il tappo.
Regolare la dose di brillantante
Se non si soddisfatti del risultato del lavaggio o
dellasciugatura, possibile regolare la dose di
brillantante. Con un cacciavite girare il regolatore
(F) scegliendo tra 6 posizioni (la regolazione di
fabbrica sul 4):
se sulle stoviglie ci sono striature bianche girare
verso i numeri bassi (1-3).
se ci sono gocce dacqua o macchie di calcare
girare verso i numeri alti (4-6).
! Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1,
3in1, 4in1) e si vuole ottenere una migliore
asciugatura, riempire comunque il serbatoio e
regolare sul 2.
Caricare il sale rigenerante
Per avere buoni risultati di lavaggio indispensabile
verificare che il serbatoio del sale non sia mai
vuoto. Il sale rigenerante elimina il calcare
dallacqua, evitando che si depositi sulle stoviglie. Il
serbatoio del sale posto nella parte inferiore della
lavastoviglie (vedi Descrizione) e va riempito:
quando il galleggiante verde* non visibile
osservando il tappo del sale;
quando sul pannello lampeggia la spia
MANCANZA SALE*;
in assenza di spia o di galleggiante verde:
circa ogni 30 cicli di lavaggio;
1. Estrarre il cestello inferiore
e svitare il tappo del
serbatoio in senso antiorario.
2. Solo per il primo utilizzo:
riempire il serbatoio di acqua
fino al bordo.
3. Posizionare limbuto
in dotazione (vedi figura)
e riempire il serbatoio di sale fino al bordo (circa
2 kg); normale che trabocchi un po dacqua.
4. Togliere limbuto, eliminare i residui di sale dalla
filettatura e avvitare bene il tappo, affinch nel
serbatoio non entri detersivo durante il lavaggio
(potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il
decalcificatore).
! Quando si aggiunge il sale, avviare subito un ciclo
di lavaggio senza stoviglie per eliminare la
soluzione salina traboccata ed evitare la corrosione.
Regolare la dose di sale*
possibile regolare il consumo di sale in base alla
durezza della propria acqua, dato reperibile presso
lEnte erogatore dellacqua potabile.
1. Svitare il tappo del serbatoio.
2. Ruotare la freccia sul collare
(vedi figura) verso il + o verso il
facendo riferimento alla tabella:
Il decalcificatore regolato di fabbrica sul +.
Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1,
4in1) riempire comunque il serbatoio del sale e
regolare su ; se la durezza dellacqua superiore
a 60fH, regolare su +.
* Presente solo su alcuni modelli.
G
H
F
a u q c a ' l l e d a z z e r u D
e n o i z i s o P
e r o t t e l e s
e l a s o m u s n o C
) o l c i c / i m m a r g (
a i m o n o t u A
) g K 2 / i l c i c (
H d H f l / l o m m
0 1 - 0 7 1 - 0 7 , 1 - 0 / 0 /
5 2 - 0 1 4 4 - 8 1 4 , 4 - 8 , 1 - 0 2 0 6
0 5 - 5 2 9 8 - 5 4 9 , 8 - 5 , 4 D E M 0 4 0 4
0 5 > 9 8 > 9 , 8 > + 0 6 5 2
9
IT
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni
lavaggio per eliminare il pericolo di perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la macchina e durante i lavori di
manutenzione.
Pulire la lavastoviglie
La superficie esterna e il pannello di controllo
possono essere puliti con un panno imbevuto di
acqua tiepida e sapone. Non usare solventi
o abrasivi.
La vasca interna pu essere pulita da eventuali
macchie con un panno imbevuto di acqua e poco
aceto.
Evitare i cattivi odori
Lasciare sempre socchiusa la porta per evitare il
ristagno di umidit.
Pulire regolarmente le guarnizioni perimetrali di
tenuta della porta e delle vaschette detersivo con
una spugnetta umida. Si eviteranno cos ristagni
di cibo, principali responsabili del cattivo odore.
Pulire gli irroratori
Pu succedere che
residui di cibo si
attacchino agli
irroratori e ostruiscano
i fori da cui esce
lacqua: di tanto in
tanto bene controllarli
e pulirli con uno
spazzolino non
metallico.
Pulire i filtri
I filtri puliscono lacqua di lavaggio dai residui di
cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni
risultati di lavaggio necessario pulirli.
! Pulire i filtri con regolarit.
! Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia
stato correttamente inserito.
! La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri.
1. Estrarre i filtri tirando il manico verso lalto.
2. Pulire i filtri:
dopo ogni lavaggio
pulire il piatto
semicircolare A
e il bicchiere B (si
estraggono tirando il
manico) dai residui pi
grossi, sciacquandoli
sotto acqua corrente.
una volta al mese
pulire accuratamente
tutto il gruppo filtrante:
piatto semicircolare A,
bicchiere B e filtro
cilindrico C (si estrae
ruotandolo in senso
antiorario). Per la
pulizia aiutarsi con uno
spazzolino non
metallico.
3. Rimontare il gruppo filtrante e ricollocarlo nella
sua sede seguendo i movimenti 1 e 2, indicati in
figura, fino allo scatto.
Se ci si assenta per lunghi periodi
Fare un lavaggio a vuoto.
Staccare i collegamenti elettrici e idraulici.
Lasciare socchiusa la porta.
1
A
C
B
2
B
C
A
10
IT
Precauzioni e consigli
! Lapparecchio stato progettato e costruito in
conformit alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Lapparecchio stato concepito per un uso di
tipo non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio deve essere usato per il lavaggio
delle stoviglie a uso domestico, solo da persone
adulte e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio riparato, perch molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e
temporali.
Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bens afferrando la spina.
necessario chiudere il rubinetto dellacqua e
staccare la spina dalla presa della corrente prima
di effettuare operazioni di pulizia e
manutenzione.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Non toccare mai la resistenza.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
lapparecchio potrebbe ribaltarsi.
Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso dei
rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono e impedire potenziali
danni per la salute e lambiente. Il simbolo del
cestino barrato riportato su tutti i prodotti per
ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto
o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Risparmiare acqua ed energia
Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i
cattivi odori con il ciclo Ammollo (vedi Programmi).
Selezionare un programma adatto al tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando la
Tabella dei programmi:
- per stoviglie normalmente sporche utilizzare il
programma Eco, che garantisce bassi consumi
energetici e di acqua.
- se il carico ridotto attivare lopzione Mezzo
carico (vedi Avvio e utilizzo).
Se il proprio contratto di erogazione dellenergia
elettrica prevede fasce orarie di risparmio
energetico, effettuare i lavaggi negli orari a tariffa
ridotta. Lopzione Avvio ritardato* (vedi Avvio e
utilizzo) pu aiutare a organizzare i lavaggi in tal
senso.
Detersivi senza fosfati, senza cloro
e contenenti enzimi
Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza
fosfati e senza cloro che sono i pi indicati per la
tutela dellambiente.
Gli enzimi sviluppano unazione particolarmente
efficace con temperature prossime ai 50C, per
cui con i detersivi con enzimi si possono
impostare lavaggi a basse temperature e ottenere
gli stessi risultati che si avrebbero a 65C.
Dosare bene il detersivo in base alle indicazioni
del produttore, alla durezza dellacqua, al grado
di sporco e alla quantit di stoviglie per evitare
sprechi. Pur biodegradabili, i detersivi
contengono elementi che alterano lequilibrio
della natura.
* Presente solo su alcuni modelli.
11
IT
Anomalie:
La lavastoviglie non parte.
La lavastoviglie non carica
acqua.
La lavastoviglie non scarica
acqua.
La lavastoviglie fa rumore.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
depositi calcarei o una patina
biancastra.
Su stoviglie e bicchieri ci sono
striature o sfumature bluastre.
Le stoviglie sono poco asciutte.
Le stoviglie non sono pulite.
Allarme rubinetto chiuso.
(si sentono dei brevi bip)
(lampeggia sul display il codice
AO6).
Allarme filtri intasati
(lampeggia sul display il codice
AO5).
Allarme guasto elettrovalvola
di carico dellacqua
(lampeggia sul display il codice
AO1).
Anomalie e rimedi
Qualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi
allAssistenza.
Alcune anomalie vengono segnalate da alcuni codici che lampeggiano sul display: prendere nota di quali
codici lampeggiano prima di chiamare lAssistenza.
Possibili cause / Soluzione:
La spina non ben inserita nella presa di corrente oppure in
casa non c corrente.
La porta della lavastoviglie non ben chiusa.
Si impostato un Avvio ritardato (vedi Avvio e utilizzo).
Manca lacqua nella rete idrica.
Il tubo di carico dellacqua piegato (vedi Installazione).
Il programma non ancora terminato.
Il tubo di scarico dellacqua piegato (vedi Installazione).
Lo scarico del lavello ostruito.
Il filtro intasato da residui di cibo.
Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori.
Manca il sale rigenerante o la sua regolazione non adeguata
alla durezza dellacqua (vedi Brillantante e sale).
Il tappo del serbatoio del sale non chiuso bene.
Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente.
Le stoviglie sono in materiale antiaderente.
Il dosaggio del brillantante eccessivo.
Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente
(vedi Brillantante e sale).
La regolazione del brillantante non adeguata.
stato selezionato un programma senza asciugatura.
I cestelli sono troppo carichi (vedi Caricare i cestelli).
Le stoviglie non sono sistemate bene.
Gli irroratori non sono liberi di ruotare.
Il programma di lavaggio troppo blando (vedi Programmi).
Il detersivo non dosato adeguatamente o non adatto
(vedi Avvio e utilizzo).
Il filtro sporco o intasato (vedi Manutenzione e cura).
Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale).
Aprire il rubinetto e lapparecchio si avvia dopo pochi minuti.
Lapparecchio si bloccato perch non si intervenuti al
suono dei bip. Spegnere la macchina con il tasto STAND/BY,
aprire il rubinetto e dopo 20 secondi riaccendere premendo lo
stesso tasto. Riprogrammare la macchina e riavviare.
Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e pulire i
filtri (vedi Manutenzione), poi riaccendere premendo lo stesso
tasto. Riprogrammare la macchina e riavviare.
Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e
riaccendere dopo un minuto. Se lallarme permane chiudere il
rubinetto dellacqua per evitare allagamenti, staccare la spina
della corrente e chiamare lAssistenza.
Assistenza
195048715. 00
05/2005- Xerox Business Services
12
I
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).
Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato.
In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N).
Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
(vedi Descrizione dellapparecchio).
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con Centro Assistenza
Tecnico autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama.
attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
DISHWASHER
EN
LF 70
Contents
Installation, 14-15
Positioning and levelling
Connecting the water and electricity supplies
Technical data
Description of the appliance, 16
Overall view
Control panel
Loading the racks, 17
Lower rack
Cutlery basket
Upper rack
Start-up and use, 18
Starting the dishwasher
Loading the detergent
Washing options
Wash cycles, 19
Wash cycle table
Rinse aid and refined salt, 20
Loading the rinse aid
Loading the refined salt
Care and maintenance, 21
Shutting off the water and electricity supplies
Cleaning the dishwasher
Preventing unpleasant odours
Cleaning the sprayer arms
Cleaning the filters
Leaving the machine unused for extended periods
Precautions and advice, 22
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Troubleshooting, 23
Assistance, 24
Before calling for Assistance
English, 13
EN
Instruction booklet
14
EN
! Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. If the appliance is sold, given away
or moved, please ensure the manual is kept with the
machine, so that the new owner may benefit from the
advice contained within it.
! Please read this instruction manual carefully: it
contains important information regarding the safe
installation, use and maintenance of the appliance.
! If the appliance must be moved at any time, keep
it in an upright position; if absolutely necessary, it
may be tilted onto its back.
Positioning and levelling
1. Remove the appliance from all packaging and
check that it has not been damaged during
transportation.
If it has been damaged, contact the retailer and do
not proceed any further with the installation process.
2. Check the dishwasher by placing it so that its
sides or back panel are in contact with the adjacent
cabinets or even with the wall. This appliance can
also be recessed under a single worktop (see the
Assembly instruction sheet).
3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor.
If the floor is uneven, the front feet of the appliance
may be adjusted until it reaches a horizontal position
(the angle of inclination must not exceed 2 degrees).
If the appliance is levelled correctly, it will be more
stable and much less likely to move or cause
vibrations and noise while it is operating.
Connecting the water and electricity
supplies
! Connection to the water and electricity supplies
should only be performed by a qualified technician.
! The dishwasher should not stand on top of the
water hoses or the electricity supply cable.
The water inlet (A) and outlet (B) hoses and the
electricity supply cable may be positioned towards
the right or the left in order to achieve the best
possible installation (see figure).
Connecting the water inlet hose
To a suitable cold water connection point: before
attaching the hose, run the water until it is
perfectly clear so that any impurities that may be
present in the water do not clog the appliance;
after performing this operation, screw the inlet
hose tightly onto a tap with a gas threaded
connection.
To a suitable hot water connection point: your
dishwasher may be provided with hot water from
the mains supply (if you have a central heating
system with radiators) provided that it does not
exceed a temperature of 60C.
Screw the hose to the tap as described for
connection to a cold water supply.
! If the inlet hose is not long enough, contact a
specialist store or an authorised technician (see
Assistance).
! The water pressure must be within the values
indicated in the Technical data table (see below).
! The hose should not be bent or compressed.
Anti-flooding protection
To ensure floods do not occur, the dishwasher:
- is provided with a special system which blocks the
water supply in the event of anomalies or leaks from
inside the appliance.
- is provided with a Water Stop* safety device, in
other words it has a water inlet hose that consists of
a transparent hose on the outside and a red hose on
the inside: both the hoses can withstand extremely
high pressure. If the internal hose breaks, the
external hose becomes a bright red colour and
carries the water instead, thus avoiding any leakage.
! It is very important to check the external hose
regularly: if it is a bright red colour, it must be
replaced by an authorised technician as soon as
possible (see Assistance).
* Only available in selected models. 148
120 83
121 168
100
60
A
B
Installation
15
EN
Connecting the water outlet hose
Connect the outlet hose (without bending it) to a
drain duct with a minimum diameter of 4 cm.
Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end
of the hose should not remain immersed in water.
The special plastic
elbow* makes it easier
to find the best layout:
fix the elbow to the wall
securely in order to
prevent the outlet hose
from moving and
spilling the dirty water.
The part of the hose
marked with the letter A
should be between 40
and 100 cm above the ground (see figure).
! We advise against the use of hose extensions.
Electrical connection
Before inserting the plug into the electrical socket,
make sure that:
the socket is earthed and complies with current
regulations;
the socket can withstand the maximum load of
the appliance, which is indicated on the data
plate located on the inside of the door (see
Description of the appliance);
the power supply voltage falls within the values
indicated on the data plate on the inside of the
door;
the socket is compatible with the plug of the
appliance. If this is not the case, ask an
authorised technician to replace the plug (see
Assistance); do not use extension cables or
multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket should be
easily accessible.
! The cable should not be bent or compressed.
! The cable should be checked regularly and
replaced by authorised technicians only (see
Assistance).
! The Company shall not be held responsible for any
incidents that occur if these regulations are not
observed.
Advice regarding the first wash cycle
After the appliance has been installed, immediately
before running the first wash cycle, completely fill
the salt dispenser with water and add approximately
2 kg of salt (see Rinse aid and refined salt). The
water may overflow: this is normal and is not a
cause for concern. It is also normal that the LOW
SALT* indicator light continues to flash for a few
cycles after the salt has been loaded.
A
* Only available in selected models.
TechnicaI data
Dimensions
width 60 cm
height 85 cm
depth 60 cm
Capacity 12 standard place-settings
Water suppIy
pressure
30 Kpa 1Mpa (0.3 10 bar)
Power suppIy
voItage
See appliance data plate
TotaI absorbed
power
See appliance data plate
Fuse See appliance data plate
This dishwasher conforms to
the following European
Community Directives:
-73/23/EEC dated 19/02/73
(Low Voltage) and
subsequent modifications
-89/336/EEC dated 03/05/89
(Electromagnetic
Compatibility) and
subsequent modifications
-97/17/EC (Labelling)
-2002/96/CE (WEEE)
16
EN
PROGRAMMES OPTIONS
Overall view
1. Upper rack
2. Upper sprayer arm
3. Tip-up compartments
4. Rack height adjuster
5. Lower rack
6. Lower sprayer arm
7. Cutlery basket
8. Washing filter
9. Salt dispenser
10. Detergent and rinse aid dispensers
11. Data plate
* Only available in selected models.
3
WASH CYCLE
SELECT button
STANDBY
button
START/RESET
button
HALF LOAD button
DELAYED START
button*
1
PRE-WASH
WASH
DRYING
RINSE
4IN1 button
DISPLAY
4IN1 indicator light
HALF LOAD indicator light
DELAYED START indicator light*
WASH CYCLE
indicator light
Control panel
LOW SALT
indicator light
LOW RINSE AID
indicator light
WASH CYCLE PHASE indicator lights
Display
Description of the appliance
4
6
9
11
2
7
8
10
5
17
EN
If the rack is equipped with the click
clack handles* (see figure), pull
them upwards or downwards to
adjust the height.
Loading examples for the upper rack
Loading examples for the lower rack
Baby Tip-up compartments**
For dishwasher models with a
Baby Cycle, tip-up
compartments suitable for
washing bottles, rings and
teats are provided.
Items that should not be washed in the dishwasher
Wooden items, objects with wooden or horn
handles or glued-on parts.
Items made from aluminium, copper, brass,
pewter or tin.
Items made from plastic that is not heat-
resistant.
Antique or hand-painted porcelain.
Antique silver. Silver that is not antique may,
however, be washed in the dishwasher using a
delicate wash cycle, provided that it does not
come into contact with other metals.
! When buying crockery and cutlery we recommend that you
check whether it can be washed using the dishwasher.
Washing the handles*
To wash the upper and lower rack handles: remove the two
fastening plugs, lift out the handles and rinse them under
running water, then fasten them to the rack using the same
plugs.
* Only available in selected models.
** The number and position may vary.
! Before loading the rack, remove all food residue from the
crockery, leave saucepans and frying pans with burnt-on
residue to soak and empty all remaining liquid from cups and
glasses. After loading the appliance, check that the sprayer
arms can rotate freely.
Lower rack
Arrange the more difficult items to wash using the Loading
examples as a guide and use the collapsible supports* where
needed.
Serving dishes and lids: place these at the sides
of the rack.
Saucepans and salad bowls: always turn these
upside down.
Very deep dishes: position these at an angle.
In order to guarantee the best washing and drying
performance, the surface of the lower rack is more uneven
than that of the upper rack.
Cutlery basket
The type of cutlery basket may vary according to the
dishwasher model.
! Knives and other sharp utensils should be placed in the
cutlery basket with the point facing downwards.
To divide the central basket* into two separate pieces: pull out
the handle. The two detachable side compartments* may be
hooked onto the upper or lower rack.
The two grids* may be positioned in the basket to separate
the cutlery: place the pieces of cutlery into the appropriate
compartments with the handles at the bottom.
Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses,
tea and coffee cups, saucers, small salad bowls, saucepans
and small saucepans that are not too soiled, using the Loading
examples as a guide.
Lightweight crockery: position these dishes so
that they will not be moved by the jets of water.
Mugs and cups: place these on the tip-up
compartments**.
Long sharp knives and serving utensils: place
these on the tip-up compartments**.
Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange
the crockery, the upper rack may be
moved to a higher or lower level.
Open the left and right guide rail
stops and pull out the rack; position
it higher or lower as required, slide it
along the guide rails until the front
wheels are in place and close the
stops (see figure).
1
2
3
4
Loading the racks
18
EN
Starting the dishwasher
1. Turn on the water tap.
2. Press the STANDBY button: the display will light up.
3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent
(see below).
4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the door.
5. Select a wash cycle by pressing the SELECT WASH CYCLE
button repeatedly until the number corresponding to the cycle
required appears.
6. Select the wash options (see below).
7. Start the cycle by pressing the START/RESET button: the
machine will emit a confirmation beep. The WASH CYCLE
PHASE indicator lights display the status of the cycle: Pre-
wash, Wash, Rinse, or Drying.
8. At the end of the cycle three short beeps will sound and
END will appear on the display. Switch off the appliance by
pressing the STANDBY button and turn off the water tap.
9. Open the door and wait for a few minutes before removing
the crockery, in order to avoid burns. Unload the racks,
beginning with the lower level.
Demo*
If dON appears on the display, this means that the appliance
is in demonstration mode. To deactivate it, press the START/
RESET and STANDBY buttons simultaneously: dOF should
appear on the display.
Modifying a wash cycle in progress
If a mistake was made during the wash cycle selection
process it is possible to change the cycle, provided that it has
only just begun: press and hold the START/RESET button for 4
seconds. After one long beep and three short beeps, the
WASH CYCLE PHASE indicator light will switch off. Select the
new cycle and switch the machine back on by pressing the
START/RESET button.
Adding extra crockery
Press the STANDBY button and open the door, taking care to
avoid the escaping steam, and place the crockery inside the
dishwasher. Press the STANDBY button again: the cycle
starts from the point at which it was interrupted.
Accidental interruptions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a
power cut, the cycle stops. It starts again from the point at
which it was interrupted once the door has been shut or the
electricity supply is restored.
Loading the detergent
A successful wash also depends on the correct amount of
detergent being used, as recommended by the manufacturer.
Exceeding the recommended amount does not result in a
more effective wash and pollutes the environment.
compartment A: Washing detergent
compartment B: Pre-wash detergent
1. Open cover C by pressing
button D.
2. Pour in the detergent after
consulting the Wash cycle
table:
for powder detergent use
compartments A and B
for tablets, use
compartment A and the
bottom of the appliance, i.e.
when the cycle requires 1
tablet, place it in compartment A and close the cover;
when it requires 2, place the second tablet at the bottom of
the appliance.
3. Remove detergent residues from the edges of the
compartment and close the cover until it clicks.
Washing options
Delayed start
It is possible to delay the start time of the cycle for a period of
time between 1 and 24 hours.
1. Press the DELAYED START button: every time the button is
pressed, the time selected appears on the display and the
delayed start indicator light illuminates.
2. Select the wash cycle and press the START/RESET button:
after the beep sounds, the timer begins counting down.
3.Once this time is up, the indicator light switches off and the
wash cycle begins.
To adjust the delay time and select a lower period of time,
press the DELAYED START button. To cancel it, press the
button repeatedly until the wash cycle begins and the WASH
CYCLE PHASE indicator light corresponding to the start of the
cycle in progress illuminates.
Half load using the upper rack
If there are not many dishes to be washed, a half load cycle
may be used in order to save water, energy and detergent.
Before selecting the wash cycle press the HALF LOAD button:
the indicator light will illuminate and the wash cycle will take
place only in the upper rack.
Remember to load the upper rack only, and to reduce the
amount of detergent accordingly.
! It is better to use powder detergent in this case.
! This button cannot be used with the quick wash or baby
care cycles.
4in1
When using multi-functional tablets (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1),
press the 4in1 button. By using this function the overall time of
the wash cycle increases by approximately 10 minutes.
! This button cannot be used with the quick wash, soaking or
baby wash cycles.
A
B
D
C
Start-up and use
* Only available in selected models.
19
EN
Wash cycle table
Note
To make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that:
1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately 15 ml of liquid
1 teaspoon = 5 grams of powder = approximately 5 ml of liquid
! Ariston dishwashers are fitted with an automatic filter cleaning system that may increase the cycle duration.
Wash cycles
Detergent
(A) = compartment A
(B) = compartment B Wash cycIe seIection
instructions
Wash cycIe
Powder Liquid TabIets
Pre-wash Drying
Wash cycIe
duration
(toIerance
10%)
Normally soiled pans
and dishes. Standard
daily wash cycle.
1. Normal
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Environmentally-friendly
wash cycle with low
energy consumption
levels, suitable for pans
and dishes.
2. Eco
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Extremely soiled dishes
and pans (not to be
used for delicate items).
3. Intensive
30 g (A)
5 g (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (bottom of
the
appliance)
120'
Economic and fast
wash cycle to be used
for lightly soiled dishes.
(Run cycle immediately
after use.)
4. Rapid
25 g (A) 25 ml (A) 25' 24'
Economic and fast
wash cycle to be used
for more delicate items
which are sensitive to
high temperatures. (Run
cycle immediately after
use.) 5. Glassware
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Disinfecting wash cycle
suitable for washing
bottles, rings and teats
together with plates,
cups, glasses and
cutlery. Load the items
on the upper rack. 6. Baby Care
20 g (A) 20 ml (A) - 60'
Preliminary wash cycle
for dishes while the load
is awaiting completion
with the dishes from the
next meal.
7. Soak
12'
20
EN
! Only use products that have been specifically
designed for dishwashers.
Do not use table salt or industrial salt.
! If using a multi-functional product (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1)
it is not necessary to add rinse aid; however, we
recommend that you add salt, especially if you live in
an area where the water is hard or very hard. If you do
not add salt or rinse aid, the LOW SALT* and LOW
RINSE AID* indicator lights will flash continuously.
Loading the rinse aid
Rinse aid makes it easier for the crockery to dry, as
water runs off surfaces more readily and therefore
does not leave streaks or marks.
The rinse aid dispenser should be filled:
whenever the indicator light (H) signals that it is
empty. Illuminated light: add rinse aid; unlit light:
there is no shortage of rinse aid in the dispenser.
when the LOW RINSE AID* indicator light on the
panel flashes;
1. Open the dispenser by
turning the lid (G) in an
anticlockwise direction.
2. Pour in the rinse aid,
making sure it does not
overflow from the
dispenser. If this happens,
clean the spill immediately
with a sponge.
3. Screw the lid back on.
Adjusting the amount of rinse aid
If you are not completely satisfied with the washing
or drying results, you may adjust the quantity of
rinse aid used. Use a screwdriver to turn the dosage
adjuster to one of the 6 pre-set positions (the default
position is set to 4):
if there are white streaks on the crockery, set the
adjuster to a lower number (1-3).
if drops of water remain on the crockery or there
are limescale marks present after the cycle has
finished, set the adjuster to a higher number (4-6).
! If you are using multi-functional tablets (2-in-1, 3-in-1,
4-in-1) and you wish to further improve the drying
performance of the appliance, fill the dispenser and
set the dosage adjuster to 2.
Loading the refined salt
In order to obtain the best possible results from a
wash cycle, make sure that the dispenser is never
empty. Refined salt removes limescale from the
water, thus avoiding the formation of deposits on
crockery. The salt dispenser is located in the lower
part of the dishwasher (see Description) and should
be filled:
when the green float* cannot be seen by simply
looking at the cap of the salt dispenser;
when the LOW SALT* indicator light on the panel
flashes;
if your machine is not equipped with an indicator
light or a green float:
approximately every 30 wash cycles;
1. Remove the lower rack and
unscrew the cap of the
dispenser (in an anti-
clockwise direction).
2. For the first wash cycle
only: fill the dispenser up to
the edges with water.
3. Position the funnel provided
correctly (see figure) and fill the salt dispenser up to
the edges (approximately 2 kg); it is normal for a
little water to leak out.
4. Remove the funnel, wipe away any salt residue
from the thread and screw the cap on tightly, so that
detergent does not leak into the dispenser during
the wash cycle (this could damage the water
softening system beyond repair).
! When salt has been added, run a wash cycle
immediately, without crockery, in order to remove
any salt solution that has leaked out and to avoid
corrosion.
Adjusting the amount of salt*
It is possible to adjust the amount of salt used
according to the hardness of the water in your area
(this information is available from your local water
board).
1. Unscrew the dispenser cap.
2. Turn the arrow on the neck of the
dispenser (see figure) towards the
+ or - symbols, using the table
below as a guide.
The default setting of the water softening system is +.
- If using multi-functional tablets (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1)
fill the salt dispenser and set the adjuster to -; if the
hardness of the water is greater than 60fH, set it to +.
* Only available in selected models.
G
H
F
Rinse aid and refined salt
21
EN
Shutting off the water and electricity
supplies
Turn off the water tap after every wash cycle to
avoid leaks.
Remove the plug from the socket when cleaning
the machine and when carrying out maintenance
work.
Cleaning the dishwasher
The external surfaces of the machine and the
control panel may be cleaned using a cloth
dampened with warm soapy water. Do not use
solvents or abrasive products.
Any marks on the appliance interior may be
removed using a cloth dampened with water and
a little vinegar.
Preventing unpleasant odours
Always keep the door of the appliance ajar in
order to avoid moisture from forming and being
trapped inside the machine.
Clean the seals around the door and detergent
dispensers regularly using a damp sponge. This
will avoid food becoming trapped in the seals,
which is the main cause of the formation of
unpleasant odours.
Cleaning the sprayer arms
Food residue may
become encrusted onto
the sprayer arms and
block the holes used to
spray the water. It is
therefore recommended
that the arms are
checked from time to
time and cleaned with a
small non-metallic
brush.
Cleaning the filters
The filters remove food residue from the water used
in the wash cycle: to obtain the best results from
each wash, they should be cleaned.
! Clean the filters regularly.
! After cleaning check that the filter assembly has
been replaced correctly.
! The dishwasher should not be used without filters.
1. Remove the filters by pulling the handle upwards.
2. Clean the filters:
after every wash
cycle, remove the
largest pieces of
residue from
semicircular plate A
and glass B (these
may be removed by
pulling the handle) by
rinsing them under
running water.
The entire filter
assembly should be
cleaned thoroughly
once a month: this
includes the
semicircular plate A,
the glass B and the
cylinder C (this may be
removed by turning it in
an anti-clockwise
direction). Use a small non-metallic brush to clean
these parts.
3. Reconstruct the filter assembly and replace it in
the correct position, following movements 1 and 2 as
shown in the figure, until it clicks into place.
Leaving the machine unused for
extended periods
Run a wash cycle when the dishwasher is empty.
Unplug the appliance and disconnect the water
supply.
Leave the door of the appliance ajar.
1
A
C
B
2
Care and maintenance
22
EN
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with current international safety
standards. The following information has been
provided for safety reasons and should therefore be
read carefully.
General safety
The appliance was designed for domestic use
inside the home and is not intended for
commercial or industrial use.
The appliance must be used by adults only, to
wash domestic crockery according to the
instructions in this manual.
The appliance must not be installed outdoors,
even in covered areas. It is extremely dangerous
to leave the machine exposed to rain and storms.
Do not touch the appliance when barefoot.
When unplugging the appliance always pull the
plug from the mains socket, do not pull on the
cable.
The water supply tap must be shut off and the
plug should be removed from the electrical
socket before cleaning the appliance or carrying
out any maintenance work.
If the appliance breaks down, do not under any
circumstances touch the internal parts in an
attempt to carry out the repair work yourself.
Never touch the heating element.
Do not lean or sit on the open door of the
appliance: this may cause the appliance to
overturn.
Keep detergent and rinse aid out of reach of
children.
The packaging material should not be used as a
toy: it can become a choking or suffocation
hazard.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the
recovery and recycling of the materials they contain
and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out "wheeled bin" symbol
on the product reminds you of your obligation, that
when you dispose of the appliance it must be
separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
Saving water and energy
Only start a wash cycle when the dishwasher is
full. While waiting for the dishwasher to be filled,
prevent unpleasant odours with the Soak cycle
(see Wash Cycles).
Select a wash cycle that is suited to the type of
crockery and to the soil level of the crockery
using the Wash cycle table:
- for dishes with a normal soil level, use the Eco
wash cycle, which guarantees low energy and
water consumption levels.
- if the load is smaller than usual activate the Half
load option (see Start-up and use).
If your electricity supply contract gives details of
electricity saving time bands, run wash cycles
during the periods when a lower tariff is applied.
The Delayed start* button (see Start-up and use)
helps you organise the wash cycles accordingly.
Phosphate-free and chlorine-free detergents
containing enzymes
We strongly recommend that you use detergents
that do not contain phosphates or chlorine, as
these products are harmful to the environment.
Enzymes provide a particularly effective action at
temperatures around 50C, and as a result
detergents containing enzymes can be used in
conjunction with low-temperature wash cycles in
order to achieve the same results as a normal
65C wash cycle.
To avoid wasting detergent, use the product in
appropriate quantities based on the
manufacturers recommendations, the hardness
of the water and the soil level and quantity of the
crockery. Even if they are biodegradable,
detergents contain substances that may alter the
balance of nature.
* Only available in selected models.
Precautions and advice
23
EN
Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Technical
Assistance Centre.
Some problems are indicated by specific codes that flash on the display: make a note of any codes displayed
before calling Assistance.
Troubleshooting
Malfunction:
The dishwasher does not start.
No water enters the dishwasher.
No water drains out from the
dishwasher.
The dishwasher makes excessive
noise.
The dishes and glasses are
covered in a white film or
limescale deposits.
The dishes and glasses are
streaked or have a bluish tinge.
The crockery has not been dried
properly.
The dishes are not clean.
Shut off tap alarm.
(you will hear several short beeps)
(the code AO6 flashes on the
display).
Blocked filter alarm
(the code AO5 flashes on the
display).
Water loading solenoid valve
malfunction alarm
(the code AO1 flashes on the
display).
Possible causes / Solutions:
The plug has not been inserted into the electrical socket
properly, or there is no power in the house.
The dishwasher door has not been shut properly.
A delayed start has been programmed (see Start-up and use).
There is no water in the mains supply.
The water inlet hose is bent (see Installation).
The dishwasher cycle has not yet finished.
The water outlet hose is bent (see Installation).
The drain duct is blocked.
The filter is clogged up with food residues.
The dishes are rattling against each other or against the sprayer
arms.
The level of the refined salt is low or the dosage setting is not
suited to the hardness of the water (see Rinse aid and salt).
The lid on the salt dispenser is not closed properly.
The rinse aid has been used up or the dosage is too low.
The crockery is made from non-stick material.
The rinse aid dosage is too high.
The rinse aid has been used up or the dosage is too low (see
Rinse aid and salt).
The rinse aid dispenser setting is not high enough.
A wash cycle without a drying programme has been selected.
The racks are overloaded (see Loading the racks).
The crockery has not been arranged well.
The sprayer arms cannot move freely.
The wash cycle is too gentle (see Wash cycles).
The detergent has not been measured out correctly or it is not
suited to the type of wash cycle (see Start-up and use).
The filter is dirty or blocked (see Care and maintenance).
The refined salt level is low (see Rinse aid and salt).
Turn on the tap and the appliance will start after a few minutes.
The appliance lock has been activated because nothing was
done when the beeps sounded. Switch off the machine using the
STANDBY button, turn on the tap and switch the machine back
on after 20 seconds by pressing the same button. Re-
programme the machine and restart the wash cycle.
Switch off the machine by pressing the STANDBY button and
clean the filters (see Maintenance), then switch the dishwasher
back on by pressing the same button. Re-programme the
machine and restart the wash cycle.
Switch off the appliance by pressing the STANDBY button and
switch it back on after a minute. If the alarm continues, turn off
the water tap to reduce the risk of flooding, remove the plug from
the electrical socket and call Assistance.
24
EN
Assistance
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on
your own (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the
problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised
Technical Assistance Centre on the telephone
number provided on the guarantee certificate.
! Always request the assistance of authorised
servicemen.
Notify the operator of:
the type of problem.
the appliance model (Mod.).
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate
situated on the internal edge of the stainless steel
door (see Description of the appliance).
LAVE-VAISSELLE
FR
LF 70
Sommaire
Installation, 26-27
Mise en place et mise niveau
Raccordements eau et lectricit
Caractristiques techniques
Description de lappareil, 28
Vue densemble
Bandeau de commandes
Charger les paniers, 29
Panier infrieur
Panier couverts
Panier suprieur
Mise en marche et utilisation, 30
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 31
Tableau des programmes
Produit de rinage et sel rgnrant, 32
Charger le produit de rinage
Charger le sel rgnrant
Entretien et soin, 33
Coupure de larrive deau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyer les filtres
Si vous vous absentez pendant une longue
priode
Prcautions et conseils, 34
Scurit gnrale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Anomalies et remdes, 35
Assistance, 36
Franais, 25
FR
Mode demploi
26
FR
! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le
consulter tout moment. En cas de vente, de
cession ou de dmnagement, veillez ce quil
suive toujours lappareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur
linstallation, lutilisation et la scurit de
lappareil.
!En cas de dmnagement, transportez lappareil
verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos.
Mise en place et mise niveau
1. Dballez lappareil et assurez-vous quil na pas
t endommag pendant le transport.
Sil est abm, ne le raccordez pas et prenez
contact avec votre revendeur.
2. Installez le lave-vaisselle de manire ce que
les cts et la paroi arrire touchent aux meubles
adjacents ou au mur. Lappareil peut tre encastr
sous un plan de travail continu (voir feuille de
Montage).
3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et
rigide. Compensez les irrgularits en vissant ou
en dvissant les pieds jusqu ce que
lhorizontalit de lappareil soit parfaite (son angle
dinclinaison ne doit pas dpasser 2 degrs). Une
bonne horizontalit garantit la stabilit de
lappareil et supprime les vibrations, les bruits et
les dplacements.
Raccordements eau et lectricit
! Ladaptation des installations lectriques et les
travaux de plomberie de linstallation doivent tre
effectus par du personnel qualifi.
! Le lave-vaisselle ne doit pas craser les tuyaux
ou le cble dalimentation lectrique.
Les tuyaux damene (A) et dvacuation (B) de
leau et le cble dalimentation lectrique peuvent
tre orients vers la droite ou vers la gauche pour
simplifier linstallation (voir figure).
Raccord du tuyau damene de leau
A une prise deau froide: vissez bien le tuyau
damene un robinet embout filet 3/4 gaz;
avant de visser, faites couler leau jusqu ce
quelle devienne limpide et dpourvue
dimpurets qui pourraient engorger lappareil.
A une prise deau chaude: en cas
dinstallation de chauffage centralis
(radiateurs), le lave-vaisselle peut tre aliment
avec de leau chaude de rseau ne dpassant
pas 60C.
Vissez le tuyau au robinet en procdant comme
pour la prise deau froide.
! Si la longueur du tuyau damene ne suffit pas,
adressez-vous un magasin spcialis ou un
technicien agr (voir Assistance).
! La pression de leau doit tre comprise entre les
valeurs reportes dans le tableau des
Caractristiques techniques (voir plus bas).
! Faites attention ce que le tuyau ne soit ni pli
ni cras.
Scurit anti-fuite
Pour viter tout risque dinondation, le lave-
vaisselle :
- est quip dun dispositif qui coupe larrive de
leau en cas danomalie ou de fuite lintrieur de
lappareil.
- est quip dune scurit Water Stop*, il est
autrement dit quip dun tuyau damene de leau
form dun tuyau extrieur transparent et dun
tuyau intrieur rouge : les deux tuyaux supportent
des pressions trs leves. En cas de rupture du
tuyau intrieur, le tuyau extrieur devient rouge vif
et achemine leau la place du tuyau intrieur,
pour viter tout risque de fuites.
! Il est trs important de contrler priodiquement
ltat du tuyau extrieur : sil devient rouge vif, il
faut le faire changer aussitt par le service
dassistance technique agr (voir Assistance).
* Prsent uniquement sur certains modles.
148
120 83
121 168
100
60
A
B
Installation
27
FR
Raccord du tuyau dvacuation de leau
Raccordez le tuyau dvacuation, sans le plier,
une conduite dvacuation ayant au moins 4 cm
de diamtre. Ou bien accrochez-le au bord dun
vier; lextrmit libre du tuyau de vidange ne doit
pas tre plonge dans leau.
Un coude* plastique
spcial facilite une
installation optimale :
fixez solidement le
coude au mur pour
viter que le tuyau se
dplace et dverse
leau hors du conduit.
La portion de tuyau
repre par la lettre A
doit se trouver une distance du sol comprise
entre 40 et 100 cm (voir figure).
! Lutilisation de tuyaux de rallonge est
dconseill.
Branchement lectrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :
la prise dispose de mise la terre et est
conforme aux normes;
la prise est bien apte supporter la puissance
maximale de la machine reporte sur la
plaquette signaltique fixe la contre-porte
(voir Description du lave-vaisselle);
la tension dalimentation est bien comprise
entre les valeurs figurant sur la plaquette
signaltique de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche
par un technicien agr (voir Assistance);
nutilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Aprs installation de lappareil, le cble
dalimentation lectrique et la prise de courant
doivent tre facilement accessibles.
! Le cble ne doit tre ni pli ni trop cras.
! Le cble dalimentation doit tre contrl
priodiquement et ne doit tre remplac que par
des techniciens agrs (voir Assistance).
! Nous dclinons toute responsabilit en cas de
non-respect des normes numres ci-dessus.
Conseils pour le premier lavage
Une fois linstallation termine et tout de suite
avant le premier lavage, remplissez compltement
deau le rservoir sel et ajoutez environ 2 kg de
sel (voir Produit de rinage et sel rgnrant) : il
est tout fait normal que de leau dborde. De
mme, il est normal quaprs avoir charg le sel,
le voyant SEL* continue clignoter pendant
quelques cycles de lavage.
A
* Prsent uniquement sur certains modles.
Caractristiques techniques
Dimensions
largeur 60 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacit 12 couverts standard
Pression eau
d'aIimentation
30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar)
Tension
d'aIimentation
Voir tiquette des
caractristiques
Puissance totaIe
absorbe
Voir tiquette des
caractristiques
FusibIe
Voir tiquette des
caractristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse
Tension) et modifications
suivantes
- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilit
Electromagntique) et
modifications suivantes
-97/17/CE (tiquetage)
-2002/96/CE (DEEE)
28
FR
PROGRAMMES OPTIONS
Vue densemble
1. Panier suprieur
2. Bras de lavage suprieur
3. Etagres rabattables
4. Rglage hauteur du panier
5. Panier infrieur
6. Bras de lavage infrieur
7. Panier couverts
8. Filtre lavage
9. Rservoir sel
10. Bacs produit de lavage et rservoir
produit de rinage
11. Plaquette signaltique
* Prsent uniquement sur certains modles.
3
Touche
SELECTION
PROGRAMME
Touche
STAND BY
Touche
START/RESET
Touche
DEMI-CHARGE SUPERIEURE
Touche
DEPART DIFFERE*
1
PRELAVAGE
LAVAGE
SECHAGE
RINCAGES
Touche
4 EN 1
AFFICHEUR
Voyant
4 EN 1
Voyant
DEMI-CHARGE SUPERIEURE
Voyant
DEPART DIFFERE*
Voyant
PROGRAMME
Bandeau de commandes
Voyant SEL
Voyant
PRODUIT DE
RINCAGE
Voyants
DEROULEMENT DU CYCLE
Afficheur
Description de lappareil
4
6
9
11
2
7
8
10
5
29
FR
Si le panier est quip de
poignes click clack* (voir figure),
tirez-les vers le haut ou vers le
bas pour rgler leur hauteur.
Exemples de chargement du panier suprieur
Exemples de chargement du panier infrieur
Etagres rabattables
Baby**
Les modles de lave-
vaisselle avec Cycle Baby
sont fournis quips
dtagres rabattables
spciales pour le lavage de
biberons, bagues et ttines.
Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne
ou ayant des parties colles.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou tain.
Vaisselle en plastique thermorsistant.
Porcelaines anciennes ou peintes la main.
Argenterie ancienne. Les pices dargenterie non
ancienne peuvent par contre tre laves avec un
programme dlicat aprs stre assur quelles ne
touchent pas dautres mtaux.
! Avant tout achat de vaisselle et de couverts, nous vous
conseillons de vrifier sils sont bien lavables au lave-
vaisselle.
Lavage des poignes*
Pour laver les poignes des paniers, infrieur et suprieur :
dgagez les deux bouchons de fixation, sortez les
poignes, lavez-les leau courante et fixez-les au panier
laide des bouchons.
* Prsent uniquement sur certains modles.
** Leur nombre et leur position varient.
! Avant de charger votre lave-vaisselle, liminez les dchets
plus importants, faites tremper vos casseroles et poles
particulirement sales, videz les verres et les coupes de leur
contenu. Aprs avoir charg votre lave-vaisselle, assurez-
vous que les bras de lavage tournent librement.
Panier infrieur
Rangez la vaisselle plus difficile laver en suivant les
Exemples de chargement et en vous servant des supports
rabattables*.
Plats et couvercles : sur les cts du panier.
Casseroles et saladiers : toujours sens dessus
dessous.
Vaisselle trs creuse : en position oblique.
Pour garantir de meilleures performances de lavage et de
schage, la surface du panier infrieur est plus rche que
celle du panier suprieur.
Panier couverts
Le panier couverts peut varier selon le modle de lave-
vaisselle.
! Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine dans le
panier couverts, pointes tournes vers le bas.
Pour sparer en deux le corps central* : dgagez la
poigne. Les deux ailettes sur les cts peuvent tre
spares et accroches au panier suprieur ou infrieur.
Insrez les deux lments grillags* dans le panier pour
bien sparer les couverts entre eux : insrez-les dans les
fentes, manches tourns vers le bas.
Panier suprieur
Chargez-y la vaisselle fragile et lgre : verres, tasses
th et caf, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses
peu sales, en suivant les Exemples de chargement.
Vaisselle lgre : rangez-la de manire ce quelle ne
risque pas dtre dplace par les jets deau.
Tasses et tasses caf: placez-les sur les tagres
rabattables**.
Couteaux longs et pointus, couverts de service :
placez-les sur les tagres rabattables**.
Rglez la hauteur du panier suprieur
Pour optimiser le rangement de la
vaisselle, vous pouvez rgler le
panier suprieur en position haute
ou basse :
ouvrez les butes des glissires du
panier droite et gauche et sortez
le panier; positionnez-le en haut ou
en bas, faites-le glisser le long des
glissires jusqu ce que les roues
avant entrent elles aussi et refermez les butes (voir figure).
1
2
3
4
Charger les paniers
30
FR
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrez le robinet de leau.
2. Appuyez sur la touche de STAND/BY : lafficheur sallume.
3. Ouvrez la porte et dosez le produit de lavage (voir plus
bas).
4. Chargez les paniers (voir Charger les paniers) et fermez la
porte.
5. Pour slectionner le programme, appuyez sur la touche
SELECTION PROGRAMME jusqu affichage du chiffre
correspondant au programme dsir.
6. Slectionnez les options de lavage (voir plus bas).
7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le
programme : un bip de confirmation est mis. Les voyants
DEROULEMENT DU CYCLE signalent le stade davancement
du programme : Prlavage, lavage, rinage, schage.
8.A la fin, trois bips sont mis et END apparat sur lafficheur.
Pour teindre lappareil, appuyez sur la touche STAND BY et
fermez le robinet de leau.
9.Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de
sortir la vaisselle pour viter de vous brler. Dchargez les
paniers en commenant par celui du bas.
Demo*
Laffichage du message dON indique quun programme de
dmonstration est activ. Pour le dsactiver, appuyez
simultanment sur les touches START/RESET et STAND BY, le
message dOF sera affich.
Modification dun programme en cours
Si vous vous tes tromp, vous pouvez modifier votre
slection de programme condition que ce dernier ait peine
dmarr : gardez la touche START/RESET enfonce pendant
4 secondes. Aprs un bip long et trois courts, le voyant
DEROULEMENT DU CYCLE steint : slectionnez le nouveau
programme et appuyez sur la touche START/RESET pour le
faire dmarrer.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyez sur la touche STAND BY, ouvrez la porte en faisant
attention la vapeur chaude qui schappe et introduisez
votre vaisselle. Appuyez nouveau sur la touche de STAND/
BY : le cycle redmarre.
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme sarrte. Il redmarre du
point o il a t interrompu ds que le courant revient ou que
vous refermez la porte.
Charger le produit de lavage
Un bon rsultat de lavage dpend aussi dun bon dosage du
produit de lavage, suivez les conseils du fabricant. Un excs
de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue
lenvironnement.
bac A : Produit de lavage
bac B : Produit de prlavage
1. Appuyez sur la touche D pour ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de lavage reportez-vous au tableau
Tableau des programmes :
en poudre : bacs A et B.
pastilles : dans le bac A
et sur le fond de la cuve, ce
qui signifie que si le
programme en prvoit 1,
placez-la dans le bac A et
fermez le couvercle; sil en
prvoit 2, mettez la deuxime
sur le fond de la cuve.
3. Eliminez les rsidus de
produit de lavage sur les
bords du bac et fermez le
couvercle jusquau dclic.
Options de lavage*
Dpart diffr
Il est possible de diffrer de 1 24 heures le dmarrage du
programme :
1. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE : chaque
pression sur la touche, il y a affichage du temps slectionn et
le voyant correspondant au dpart diffr sallume;
2. Slectionnez le programme et appuyez sur la touche
START/RESET: aprs le bip le compte rebours dmarre;
3. A lexpiration du dlai dattente, le voyant steint et le
programme dmarre.
Pour modifier le dlai dattente et slectionner un temps
infrieur appuyez sur la touche DEPART DIFFERE. Pour
lannuler, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu
ce que le programme dmarre et jusqu ce que le voyant
DEROULEMENT DU CYCLE correspondant au dpart du
programme sallume.
Demi-charge dans le panier suprieur
Si vous avez une petite vaisselle, vous pouvez choisir le
programme demi-charge, vous ferez des conomies deau,
dlectricit et de produit de lavage. Avant de slectionner ce
programme, appuyez sur la touche DEMI-CHARGE : le voyant
sallume et le lavage nest lanc que dans le panier suprieur.
Pensez ne ranger votre vaisselle que dans le panier
suprieur et rduire de moiti la quantit de produit de
lavage.
! Mieux vaut utiliser du produit de lavage en poudre
! Cette touche est incompatible avec les programmes rapide
et baby.
4 en 1
Si vous utilisez des pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en
1) appuyez sur la touche 4 en 1. La slection de cette fonction
fait augmenter la dure du programme denviron 10 minutes.
! Cette touche est incompatible avec les programmes rapide,
trempage, baby.
A
B
D
C
Mise en marche et utilisation
* Prsent uniquement sur certains modles
31
FR
Tableau des programmes
Remarque
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que :
1 cuillre soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ
1 cuillre caf = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
! Les lave-vaisselle Ariston sont quips dun systme automatique de nettoyage des filtres qui peut
prolonger la dure des programmes.
Programmes
Produit de Iavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur Ie
choix des
programmes
Programme
en poudre Liquide PastiIIes
PrIavage Schage
Dure du
programme
(toIrance
10% )
Vaisselle et casseroles
normalement sales.
Programme standard
quotidien. 1. Normal
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Lavage cologique
faible consommation
dlectricit pour
vaisselle et casseroles. 2. Eco
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Vaisselle et casseroles
trs sales (dconseill
pour la vaisselle fragile)
3. Intensif
30 g (A)
5 g (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fond de
cuve)
120'
Cycle conomique et
rapide conseill en cas
de vaisselle peu sale,
tout de suite aprs
lusage.
4. Rapide
25 g (A) 25 ml (A) 24'
Cycle conomique et
rapide conseill pour la
vaisselle fragile ne
supportant pas les
hautes tempratures
tout de suite aprs
lusage.
5. Verres
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Cycle de lavage pour
lhygine des biberons,
bagues, ttines lavs en
mme temps
quassiettes, tasses,
verres et couverts.
Charger la vasseille
dans le panier
suprieur.
6. Baby
20 g (A) 20 ml (A) - 60'
Lavage pralable dans
lattente de complter le
chargement au repas
suivant 7. Trempage
12'
32
FR
! Nutilisez que des produits de lavage spciaux
lave-vaisselle.
Nutilisez pas de sel alimentaire ou industriel.
! Si vous utilisez un produit multifonction (2 en 1,
3 en 1, 4 en 1) pas besoin dajouter du produit de
rinage mais nous vous conseillons par contre
dajouter du sel, surtout si votre eau est dure ou
trs dure. Si vous najoutez ni sel ni produit de
rinage, il est normal que les voyants SEL* et
PRODUIT DE RINCAGE* continuent clignoter.
Charger le produit de rinage
Le produit de rinage aide au schage de la
vaisselle car il fait glisser leau de la surface et
vite ainsi la formation de traces ou de taches.
Il faut remplir le rservoir produit de rinage:
ds que vous voyez quil est vide travers
lindicateur optique (H). Indicateur clair : ajoutez
du produit de rinage; indicateur fonc : produit
de rinage suffisant;
quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du
bandeau se met clignoter;
1. Ouvrez le rservoir en
tournant le couvercle (G)
dans le sens inverse des
aiguilles dune montre.
2. Versez le produit de
rinage sans le faire
dborder. Si cela se
produit, nettoyez aussitt
avec une ponge.
3. Revissez le couvercle.
Rglez la dose de produit de rinage
Si le rsultat du lavage ou du schage nest pas
satisfaisant, vous pouvez rgler la dose de produit
de rinage. A laide dun tournevis agissez sur le
dispositif de rglage (F) et amenez-le sur une des
6 positions au choix (il est rgl en usine sur 4) :
si vous remarquez des traces blanches sur votre
vaisselle, amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3).
sil y a des gouttes deau ou des taches de
calcaire, amenez-le sur des chiffres plus
levs (4-6).
! En cas dutilisation de pastilles multifonction (2
en 1, 3 en 1, 4 en 1) et pour obtenir un meilleur
schage, remplissez tout de mme le rservoir et
rglez sur la position 2.
Charger le sel rgnrant
Pour obtenir de bons rsultats de lavage, veillez
ce que le rservoir sel ne soit jamais vide. Le
sel rgnrant limine le calcaire prsent dans
leau et vite ainsi quil ne se dpose sur la
vaisselle. Le rservoir sel qui se trouve dans la
partie infrieure du lave-vaisselle (voir Description)
doit tre rempli :
quand le flotteur vert* nest plus visible
travers le couvercle du sel;
quand le voyant SEL* du bandeau se met
clignoter;
si votre appareil est dpourvu de voyant ou de
flotteur vert :
environ tous les 30 cycles de lavage;
1. Sortez le panier infrieur et
dvissez le couvercle du
rservoir dans le sens inverse
des aiguilles dune montre.
2. Lors de la premire
utilisation : remplissez le
rservoir deau jusquau bord.
3. Utilisez lentonnoir fourni avec lappareil (voir
figure) pour remplir le rservoir de sel jusquau
bord (2 kg environ); il est tout fait normal que de
leau dborde.
4. Enlevez lentonnoir, liminez les rsidus de sel
sur le filetage et vissez bien le couvercle pour
viter que du produit de lavage pntre lintrieur
du rservoir pendant le lavage (cela pourrait
endommager irrmdiablement ladoucisseur).
! Lors de rajout de sel, dmarrez aussitt un cycle
de lavage vide pour liminer la solution saline
qui a dbord et viter ainsi toute corrosion.
Rgler la dose de sel*
Vous pouvez rgler la dose de sel en fonction de
la duret de votre eau, vous pouvez demander ce
renseignement lorganisme distributeur de leau
potable.
1. Dvissez le bouchon du
rservoir.
2. Tournez la flche situe sur la
collerette (voir figure) vers + ou
vers en suivant les indications
du tableau suivant :
- Ladoucisseur est rgl en usine sur +.
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en
1, 3 en 1, 4 en 1) remplissez tout de mme le
rservoir de sel et rglez sur ; si la duret de
leau dpasse 60fH, rglez sur +.
* Prsent uniquement sur certains modles.
G
H
F
Produit de rinage
et sel rgnrant
33
FR
Coupure de larrive deau et de
courant
Fermez le robinet de leau aprs chaque lavage
pour viter tout risque de fuites.
Dbranchez la fiche de la prise de courant
quand vous nettoyez votre appareil et pendant
tous vos travaux dentretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer lextrieur et le bandeau de
commande, utilisez un chiffon imbib deau
tide et de savon. Nutilisez ni solvants ni
abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intrieure et enlever toute
tache, utilisez un chiffon imbib deau
additionne dun peu de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laissez toujours la porte entrouverte pour viter
toute stagnation dhumidit.
Nettoyez rgulirement les joints dtanchit
de la porte et des bacs produits de lavage
avec une ponge humide. Vous viterez ainsi
le dpt de dchets daliment qui sont les
principaux responsables de la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des
dchets restent colls
aux bras de lavage et
bouchent les orifices
de sortie de leau :
mieux vaut les
contrler de temps en
temps et les nettoyer
avec une petite brosse
non mtallique.
Nettoyer les filtres
Les filtres dbarrassent leau de lavage des
rsidus daliment et la remettent en circulation :
pour obtenir de bons rsultats de lavage, il faut
les nettoyer.
! Nettoyez les filtres rgulirement.
! Aprs le nettoyage, vrifiez que le groupe filtrant
ait t correctement mont.
! Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres.
1. Sortez les filtres en tirant la poigne vers le
haut.
2. Nettoyer les filtres:
aprs chaque
lavage, dbarrassez le
plat semi-circulaire A
et le gobelet B (tirez
sur la poigne pour les
dgager) des dchets
plus importants et
rincez-les leau
courante.
nettoyez
soigneusement, une
fois par mois, tout le
groupe filtrant: plat
semi-circulaire A,
gobelet B et filtre
cylindrique C (pour le
sortir tournez-le dans
le sens inverse des
aiguilles dune
montre). Pour le
nettoyer, servez-vous dune petite brosse non
mtallique.
3. Remontez le groupe filtrant et remettez-le sa
place en suivant dans lordre les mouvements 1 et
2, illustrs (voir figure) jusquau dclic.
Si vous vous absentez pendant une
longue priode
Effectuez un lavage vide
Dbranchez les raccordements lectriques et
hydrauliques.
Laissez la porte entrouverte.
1
A
C
B
2
Entretien et soin
34
FR
! Cet appareil a t conu et fabriqu
conformment aux normes internationales de
scurit. Ces avertissements sont fournis pour
des raisons de scurit, il faut les lire
attentivement.
Scurit gnrale
Cet appareil est conu pour un usage de type
non professionnel lintrieur dune habitation.
Cet appareil est destin au lavage de vaisselle
usage domestique, il ne doit tre utilis que
par des adultes et selon les instructions
reportes dans cette notice.
Ninstallez pas lappareil lextrieur, mme
dans un emplacement protg, car il est
extrmement dangereux de lexposer la pluie
et aux orages.
Ne touchez pas au lave-vaisselle pieds nus.
Ne tirez jamais sur le cble pour dbrancher la
fiche de la prise de courant.
Fermez le robinet de leau et dbranchez la
fiche de la prise de courant avant deffectuer
tous travaux de nettoyage et dentretien.
En cas de panne, nessayez en aucun cas
daccder aux mcanismes internes pour tenter
de la rparer.
Ne touchez jamais la rsistance.
Ne pas sappuyer la porte ouverte ou sy
asseoir : lappareil pourrait basculer.
Gardez les produits de lavage et de rinage
hors de la porte des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants.
Enlvement des appareils mnagers
usags
La Directive Europenne 2002/96/EC sur les
Dchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils
mnagers usags ne soient pas jets dans le flux
normal des dchets municipaux. Les appareils
usags doivent tre collects sparment afin
d'optimiser le taux de rcupration et le recyclage
des matriaux qui les composent et rduire
l'impact sur la sant humaine et l'environnement.
Le symbole de la ''poubelle barre'' est appose
sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte spare.
Les consommateurs devront contacter les
autorits locales ou leur revendeur concernant la
dmarche suivre pour l' enlvement de leur vieil
appareil.
Economies et respect de
lenvironnement
Faire des conomies deau et dlectricit
Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que
quand il est rempli au maximum de sa
capacit. Dans lattente de remplir votre
machine, lancez le cycle de Trempage pour
viter la formation de mauvaises odeurs (voir
Programmes).
Slectionnez un programme adapt au type de
vaisselle et son degr de salissure,
consultez pour cela le Tableau des
programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisissez le programme Eco (conomique), il
limite la quantit deau et dlectricit utilises.
- pour une quantit rduite de vaisselle,
choisissez loption Demi-charge (voir Mise en
marche et utilisation).
Si votre contrat de fourniture dlectricit
prvoit des tranches horaires prix rduit,
effectuez vos lavages pendant ces heures
creuses. Loption Dpart diffr* (voir Mise en
marche et utilisation) peut vous aider
organiser vos lavages dans ce sens.
Produits de lavage sans phosphates, sans
chlore et aux enzymes
Il est vivement conseill dutiliser des produits
de lavage sans phosphates et sans chlore,
plus indiqus pour la protection de
lenvironnement.
Les enzymes dveloppent une action
particulirement efficace des tempratures
avoisinant 50C, les produits de lavage aux
enzymes permettent donc de slectionner des
lavages de basses tempratures et dobtenir
les mmes rsultats qu une temprature de
65C.
Pour bien doser le produit de lavage, tenez
compte des indications du fabricant, de la
duret de votre eau, de la quantit de vaisselle
et de son degr de salissure pour viter tout
gaspillage. Bien que biodgradables, les
produits de lavage contiennent des lments
qui altrent lquilibre de la nature.
Prcautions et conseils
* Prsent uniquement sur certains modles.
35
FR
Si votre appareil prsente des anomalies de fonctionnement, procdez aux contrles suivants avant de
prendre contact avec le service dassistance technique (voir Assistance).
Certaines anomalies sont signales par des codes spciaux qui se mettent clignoter sur lafficheur :
prenez note des codes qui clignotent avant de faire appel au service dassistance technique.
Anomalies et remdes
Anomalies
Le lave-vaisselle ne dmarre pas.
Il ny a pas darrive deau.
Le lave-vaisselle ne vidange pas.
Le lave-vaisselle est bruyant.
La vaisselle et les verres prsentent des
dpts de calcaire ou une couche
blanchtre.
La vaisselle et les verres prsentent des
traces blanches ou des reflets
bleutres.
La vaisselle nest pas bien sche.
La vaisselle nest pas propre.
Alarme robinet ferm.
(des bips sont mis)
(le code AO6 clignote sur lafficheur).
Alarme filtres bouchs
(le code AO5 clignote sur lafficheur).
Alarme lectrovanne
darrive de leau en panne
(le code AO1 clignote sur lafficheur).
Causes / Solutions possibles :
La fiche nest pas bien branche dans la prise ou il y a une
coupure de courant.
La porte du lave-vaisselle nest pas bien ferme.
Un Dpart diffr (voir Mise en marche et utilisation) a t
slectionn.
Il y a une coupure deau.
Le tuyau darrive de leau est pli (voir Installation).
Le programme nest pas encore termin.
Le tuyau de vidange est pli (voir Installation).
Lvacuation de lvier est bouche.
Le filtre est bouch par des dchets de nourriture.
La vaisselle sentrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Il manque du sel rgnrant ou son rglage nest pas adapt la
duret de leau (voir Produit de rinage et sel).
Le couvercle du rservoir sel nest pas bien ferm.
Il ny a plus de produit de rinage ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle est en matriau antiadhsif.
Le dosage du produit de rinage est excessif.
Il ny a plus de produit de rinage ou son dosage est insuffisant
(voir Produit de rinage et sel).
Le rglage du produit de rinage nest pas appropri.
Vous avez slectionn un programme sans schage.
Les paniers sont trop chargs (voir Charger les paniers).
La vaisselle nest pas bien range.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage nest pas assez puissant (voir
Programmes).
Le produit de lavage nest pas bien dos ou nest pas appropri
(voir Mise en marche et utilisation).
Le filtre est sale ou bouch (voir Entretien et soin).
Il manque du sel rgnrant (voir Produit de rinage et sel).
Ouvrez le robinet, lappareil se mettra en marche au bout de
quelques minutes.
Lappareil sest bloqu car vous navez pas donn suite aux bips
davertissement. Eteignez lappareil laide de la touche STAND/
BY, ouvrez le robinet et au bout de 20 secondes rallumez en
appuyant nouveau sur la mme touche. Reprogrammez lappareil
et remettez-le en marche.
Eteignez lappareil laide de la touche STAND/BY et nettoyez les
filtres (voir Entretien), puis rallumez en appuyant nouveau sur la
mme touche. Reprogrammez lappareil et remettez-le en marche.
Eteignez lappareil laide de la touche STAND/BY et rallumez au bout
dune minute. Si lalarme continue, fermez le robinet de leau pour
viter tout risque dinondation, dbranchez la fiche de la prise de
courant et prenez contact avec le service dassistance technique.
36
FR
Service
Avant d'appeler le service aprs-vente :
Vrifiez si vous ne pouvez pas rsoudre vous-
mme le problme (voir Anomalies et
remdes).
Remettez le programme en marche pour
contrler si l' inconvnient a disparu.
Autrement, contactez le service d' Assistance
technique agr au numro de tlphone
indiqu sur le certificat de garantie.
! Ne vous adressez jamais des techniciens non
agrs.
Communiquer :
le type de panne
le modle de la machine (Mod.)
le numro de srie (S/N)
Vous trouverez ces renseignements sur l' tiquette
signaltique applique sur le ct de la porte inox
(voir Description du lave-vaisselle).
LAVAVAJILLAS
LF 70
Sumario
Instalacin, 38-39
Colocacin y nivelacin
Conexiones hidrulicas y elctricas
Datos tcnicos
Descripcin del aparato, 40
Vista de conjunto
Panel de control
Cargar los cestos, 41
Cesto inferior
Cesto de los cubiertos
Cesto superior
Puesta en funcionamiento y uso, 42
Poner en marcha el lavavajilla
Cargar el detergente
Opciones de lavado
Programas, 43
Tabla de programas
Abrillantador y sal regeneradora, 44
Cargar el abrillantador
Cargar la sal regeneradora
Mantenimiento y cuidados, 45
Cortar el agua y la corriente elctrica
Limpiar el lavavajillas
Evitar los malos olores
Limpiar los rociadores
Limpiar los filtros
Si se ausenta durante largos perodos
Precauciones y consejos, 46
Seguridad general
Eliminacin
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalas y soluciones, 47
Asistencia, 48
Espanol, 37
ES
Manual de
Instrucciones
ES
ES
38
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en cualquier momento. En caso de
venta, de cesin o de traslado, controle que
permanezca junto con el aparato.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
informacin importante sobre la instalacin, sobre
el uso y sobre la seguridad.
! En caso de traslado mantenga el aparato en
posicin vertical; si fuera necesario inclinarlo,
hgalo hacia la parte posterior.
Colocacin y nivelacin
1. Desembale el aparato y controle que no haya
sufrido daos durante el transporte.
Si estuviera daado, no lo conecte y llame al
revendedor.
2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los
costados o la parte posterior a los muebles
adyacentes o a la pared. El aparato tambin se
puede empotrar debajo de una superficie de
trabajo continua (ver la hoja de Montaje).
3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y
rgido. Compense las irregularidades del mismo,
enroscando o desenroscando las patas hasta que
el aparato quede en posicin horizontal (no debe
estar inclinado ms de 2 grados). Una cuidadosa
nivelacin brinda estabilidad y evita vibraciones,
ruidos y desplazamientos.
Conexiones hidrulicas y elctricas
! La adaptacin de las redes elctricas e
hidrulicas para la instalacin debe ser realizada
slo por personal especializado.
! El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni
en el cable de alimentacin elctrica.
Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y
el cable de alimentacin elctrica se pueden
orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para
permitir una mejor instalacin (ver la figura).
Conexin del tubo de carga de agua
A una toma de agua fra: enrosque bien el tubo
de carga a un grifo con boca roscada de gas;
antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que
salga lmpida para que las impurezas que
pudiera contener no obstruyan el aparato.
A una toma de agua caliente: en el caso de una
instalacin centralizada de radiadores, el
lavavajillas se puede alimentar con agua
caliente de la red, mientras no supere una
temperatura de 60C.
Enrosque el tubo al grifo de la misma forma
descrita para la toma de agua fra.
! Si la longitud del tubo de carga no es la
adecuada, dirjase a un negocio especializado o a
un tcnico autorizado (ver Asistencia).
! La presin del agua debe estar comprendida
entre los valores indicados en la tabla de Datos
tcnicos (ver ms adelante).
! Controle que en el tubo no hayan pliegues ni
estrangulaciones.
Dispositivo de seguridad contra inundacin
Para garantizar que no se produzcan inundaciones,
el lavavajillas:
- posee un sistema que interrumpe la entrada de
agua en el caso de anomalas o de prdidas desde
el interior.
- posee un dispositivo de seguridad Water Stop*, o
sea, un tubo de carga de agua constituido por un
tubo exterior transparente y por otro interior rojo:
ambos tubos soportan presiones muy altas. Si se
rompe el tubo interno, el externo se colorea de rojo
fuerte y transporta el agua que contena el interno,
evitando prdidas.
! Es muy importante controlar peridicamente el
tubo externo: si se lo ve de color rojo fuerte, debe
ser cambiado lo ms rpido posible por el Servicio
de Asistencia tcnica autorizado (ver Asistencia).
* Presente slo en algunos modelos.
148
120 83
121 168
100
60
A
B
Instalacin
ES
39
Conexin del tubo de descarga de agua
Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una
tubera de descarga con un dimetro mnimo de 4
cm. Tambin puede apoyarlo en el borde de un
lavamanos o de una baera; el extremo libre del
tubo de descarga no debe permanecer sumergido
en agua.
El codo* de plstico
especial facilita una
colocacin ptima: fije
firmemente el codo a la
pared para evitar que el
tubo se mueva y vierta
agua fuera de la
descarga.
La parte del tubo
marcada con la letra A
debe estar a una altura comprendida entre 40 y
100 cm. desde el suelo (ver la figura).
! No se aconseja utilizar tubos de prolongacin.
Conexin elctrica
Antes de introducir el enchufe en la toma de
corriente, controle que:
la toma posea conexin a tierra y que sea
conforme con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga
mxima de potencia de la mquina indicada en
la placa de caractersticas ubicada en la
contrapuerta (ver Descripcin del lavavajillas);
la tensin de alimentacin est comprendida
dentro de los valores indicados en la placa de
caractersticas ubicada en la contrapuerta;
la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es as, solicite la sustitucin del
enchufe a un tcnico autorizado (ver Asistencia);
no utilice prolongaciones ni tomas mltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable de
alimentacin elctrica y la toma de corriente deben
ser fcilmente accesibles.
! El cable no se debe plegar ni comprimir.
! El cable debe ser controlado peridicamente y
sustituido slo por tcnicos autorizados (ver
Asistencia).
! La Empresa declina toda responsabilidad
cuando no se hayan respetado estas normas.
Advertencias para el primer lavado
Despus de la instalacin e inmediatamente antes
del primer lavado, llene completamente de agua el
depsito de sal y agregue aproximadamente 2 kg.
de sal (ver Abrillantador y sal regeneradora): es
normal que el agua se derrame. Es normal tambin
que despus de la carga de sal, el piloto FALTA DE
SAL* contine centelleando durante algunos ciclos.
A
* Presente slo en algunos modelos.
Datos tcnicos
Dimensiones
ancho: 60 cm
altura: 85 cm
profundidad: 60 cm
Capacidad 12 cubiertos estndar
Presin deI agua
de aIimentacin
30 Kpa 1Mpa (0,3 10 bar)
Tensin de
aIimentacin
Ver la placa de caractersticas
Potencia totaI
absorbida
Ver la placa de caractersticas
FusibIe Ver la placa de caractersticas
Este aparato es conforme a las
siguientes Directivas de la
Comunidad:
-73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo
Voltaje) y sucesivas
modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad
Electromagntica) y sucesivas
modificaciones.
-97/17/CE (etiquetado)
-2002/96/CE (RAEE)
ES
40
PROGRAMMES OPTIONS
Vista de conjunto
1. Cesto superior
2. Rociador superior
3. Cestos adicionales
4. Regulador de la altura del cesto
5. Cesto inferior
6. Rociador inferior
7. Cesto para cubiertos
8. Filtro de lavado
9. Depsito de sal
10. Cubetas de detergente y depsito de
abrillantador
11. Placa de caractersticas
* Presente slo en algunos modelos.
3
Botn
SELECCIN DE
PROGRAMA
Botn
STAND BY
Botn
START/RESET
Botn
MEDIA CARGA SUPERIOR
Botn
COMIENZO RETRASADO*
1
PRELAVADO
LAVADO
SECADO
ACLARADOS
Botn
4IN1
DISPLAY
Piloto
4IN1
Piloto
MEDIA CARGA SUPERIOR
Piloto
COMIENZO RETRASADO*
Piloto
PROGRAMA
Panel de control
Piloto
FALTA DE SAL
Piloto
FALTA DE
ABRILLANTADOR
Pilotos
AVANCE DEL CICLO
Display
Descripcin del aparato
4
6
9
11
2
7
8
10
5
ES
41
hasta hacer entrar tambin las
ruedas delanteras y cierre los
sujetadores (ver la figura).
Si el cesto posee manijas click
clack* (ver la figura), levntelas o
bjelas para regular la altura.
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
Cestos adicionales Baby**
Con los modelos de
lavavajillas que incluyen el
Ciclo Baby, se suministran
cestos adicionales
especiales para el lavado
del bibern, arandelas y
tetinas.
Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas
Objetos de madera, con empuadura de madera o de
cuerno o con partes encoladas.
Objetos de aluminio, cobre, latn, peltre o estao.
Vajilla de plstico que no sea termorresistente.
Porcelanas antiguas o pintadas a mano.
Vajilla de plata antigua. En cambio, la vajilla de plata
que no es antigua se puede lavar con un programa
delicado y controlando que no est en contacto con
otros metales.
! Cuando se compra vajilla y cubiertos, se aconseja
verificar la posibilidad de lavarlos en el lavavajillas.
Lavado de las manijas*
Para lavar las manijas de los cestos inferior y superior:
quite los dos tapones de fijacin, extraiga las manijas,
lvelas con agua corriente y fjelas al cesto con los
tapones.
* Presente slo en algunos modelos.
** Cantidad y posicin variables.
! Antes de realizar la carga, elimine de la vajilla los
residuos de comida, coloque en remojo ollas y sartenes
con incrustaciones y vace los vasos y copas. Despus
de haber realizado la carga, controle que los rociadores
giren libremente.
Cesto inferior
Coloque en este cesto la vajilla ms difcil de lavar como
se indica en los Ejemplos de carga y con la ayuda de los
soportes abatibles*.
Fuentes y tapas: a los costados del cesto.
Ollas y ensaladeras: siempre volcadas.
Vajilla muy honda: en posicin oblicua.
Para garantizar mejores prestaciones de lavado y secado,
la superficie del cesto inferior es ms spera que la del
superior.
Cesto de los cubiertos
El cesto de los cubiertos puede ser diferente segn el
modelo de lavavajillas.
! Los cuchillos y los utensilios con punta se deben colocar
en el cesto de los cubiertos con la punta dirigida hacia
abajo.
Para dividir en dos partes el cuerpo central*: quite la
manija. Las dos aletas laterales* se pueden desprender y
enganchar en el cesto superior o inferior.
Los dos elementos con rejilla* se introducen en el cesto
para tener separados los cubiertos: introdzcalos en las
ranuras con los mangos dirigidos hacia abajo.
Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos,
tazas de t y de caf, platitos, ensaladeras bajas,
sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los
Ejemplos de carga.
Vajilla liviana: colquela de modo tal que no sea
desplazada por los chorros de agua.
Tazas y tacitas: colquelas en los cestos
adicionales**.
Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir:
colquelos en los cestos adicionales**.
Regular la altura del cesto
superior
Para facilitar la colocacin de la
vajilla, se puede ubicar el cesto
superior en posicin alta o baja:
abra los sujetadores de las guas
del cesto, a la izquierda y a la
derecha, y extrigalo; colquelo
arriba o abajo, hgalo deslizar a lo largo de las guas
1
2
3
4
Cargar los cestos
ES
42
Poner en marcha el lavavajillas
1. Abra el grifo de agua.
2. Presione el botn STAND/BY: se iluminar el display.
3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver ms adelante).
4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre la
puerta.
5. Seleccione el programa presionando el botn SELECCIN
DE PROGRAMA hasta que aparezca el nmero
correspondiente al que se desea elegir.
6. Seleccione las opciones de lavado (ver ms adelante).
7. Pngalo en funcionamiento presionando el botn START/
RESET: se escuchar un sonido de confirmacin. Los pilotos
de AVANCE DEL CICLO indican el estado del programa:
Prelavado, Lavado, Aclarado, Secado.
8. Al final se escucharn tres breves seales sonoras y en el
display aparecer la palabra END. Apague el aparato
presionando el botn STAND BY y cierre el grifo de agua.
9. Abra la puerta y espere algunos minutos antes de extraer la
vajilla para evitar quemarse. Descargue los cestos
comenzando por el inferior.
Demo*
El mensaje dON en el display indica que se ha activado un
programa demostrativo. Para desactivarlo presione
simultneamente los botones START/RESET y STAND BY,
aparecer el mensaje dOF.
Modificar un programa en curso
Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible
modificarlo, siempre que haya comenzado recin. mantenga
presionado el botn START/RESET durante 4 segundos.
Despus de un sonido largo y tres breves, el piloto de
AVANCE DEL CICLO se apagar: seleccione un nuevo
programa y pngalo en funcionamiento presionando el botn
START/RESET.
Agregar vajilla
Presione el botn STAND BY, abra la puerta teniendo cuidado
con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione de
nuevo el botn STAND/BY: el ciclo se reanudar.
Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una
interrupcin de corriente, el programa se interrumpe. Cuando
se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se
reanuda a partir del punto en el que se haba interrumpido.
Cargar el detergente
El xito del lavado depende tambin de la correcta
dosificacin del detergente, indicada por el fabricante. Si se
excede la cantidad indicada, no se lava ms eficazmente y se
contamina el medio ambiente.
cubeta A: Detergente para lavado
cubeta B: Detergente para prelavado
1. Abra la tapa C presionando el botn D.
2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas:
en polvo: cubetas A y B.
en pastillas: cubeta A y
fondo de la cuba, o sea,
cuando el programa requiere
1. colquela en la cubeta A y
cierre la tapa; cuando el
programa requiere 2,
coloque la segunda en el
fondo de la cuba.
3. Elimine los residuos de
detergente de los bordes de
la cubeta y cierre la tapa
hasta el enganche.
Opciones de lavado
Comienzo retrasado
Es posible postergar el comienzo del programa
hasta 24 horas:
1. presione el botn COMIENZO RETRASADO: cada vez que
se presiona, aparece en el display el tiempo seleccionado y
se ilumina el piloto correspondiente al retraso elegido;
2. seleccione el programa y presione el botn START/RESET:
despus del sonido comenzar la cuenta al revs;
3.una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagar y
comenzar el programa.
Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor,
presione el botn COMIENZO RETRASADO. Para anularlo,
presione el botn varias veces hasta que se ponga en
marcha el programa y se ilumine el piloto de AVANCE DEL
CICLO correspondiente al comienzo de dicho programa.
Media carga en el cesto superior
Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media
carga que permite ahorrar agua, energa y detergente. Antes
de seleccionar el programa, presione el botn MEDIA CARGA:
el piloto se iluminar y se activar el lavado slo en el cesto
superior.
Recuerde cargar la vajilla slo en el cesto superior y disminuir
a la mitad la cantidad de detergente.
! Es preferible utilizar detergente en polvo
! Este botn es incompatible con los programas rpido, y
baby.
4in1
Cuando se usan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1),
presione el botn 4in1. Con esta funcin, el tiempo total del
programa aumenta aproximadamente 10 minutos
! Este botn es incompatible con los programas rpido,
remojo y baby.
A
B
D
C
Puesta en
funcionamiento y uso
* Presente slo en algunos modelos.
ES
43
Tabla de programas
Nota:
Para facilitar la dosificacin del detergente, es importante saber que:
1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de lquido aproximadamente
1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de lquido aproximadamente
! Los lavavajillas Ariston poseen un sistema automtico de limpieza de los filtros que puede prolongar la duracin
de los programas.
Programas
Detergente
(A) = cubeta A
(B) = cubeta B
Indicaciones para Ia
seIeccin de
programas
Programa
en poIvo Lquido PastiIIas
PreIavado Secado
Duracin
deI
programa
(toIerancia
10%)
Vajilla y ollas
normalmente sucias.
Programa estndar
diario. 1. Normal
30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Lavado ecolgico de
bajo consumo
energtico, adecuado
para vajilla y ollas. 2. Eco
25 g (A)
5 g (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Vajilla y ollas muy
sucias (no usar para
piezas delicadas).
3. Intensivo
30 g (A)
5 g (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fondo
cuba
120'
Ciclo econmico y veloz
que se utiliza para
vajilla poco sucia,
inmediatamente
despus del uso.
4. Rpido
25 g (A) 25 ml (A) 25' 24'
Ciclo econmico y veloz
que se utiliza para
vajilla delicada, ms
sensible a las altas
temperaturas,
inmediatamente
despus del uso.
5. Cristales
25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Ciclo higinico para
lavar biberones,
arandelas y tetinas
junto con platos, tacitas,
vasos y cubiertos.
Cargue slo en el cesto
superior.
6. Baby
20 g (A) 20 ml (A) - 60'
Lavado preliminar a la
espera de completar la
carga en la comida
sucesiva. 7. Remojo
12'
ES
44
! Use solamente productos especficos para
lavavajillas.
No utilice sal de cocina o industrial.
! Si utiliza un producto multifuncin (2in1, 3in1,
4in1) no es necesario agregar abrillantador pero se
aconseja agregar sal, especialmente si el agua es
dura. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es
normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE
ABRILLANTADOR* continen centelleando.
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla
haciendo deslizar el agua por la superficie para que
no se produzcan estras o manchas.
El depsito del abrillantador se debe llenar:
cuando se lo ve vaco a travs del piloto (H).
Piloto claro: agregar abrillantador; piloto oscuro:
cantidad de abrillantador suficiente;
cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE
ABRILLANTADOR*;
1. Abra el depsito
girando el tapn (G) en
sentido antihorario.
2. Vierta el abrillantador
evitando que se derrame.
Si esto sucede, limpie
rpidamente con una
esponja.
3. Vuelva a enroscar el
tapn.
Regular la dosis de abrillantador
Si no est satisfecho con el resultado del lavado o
del secado, puede regular la dosis de abrillantador.
Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo
entre 6 posiciones (la regulacin de fbrica es en la
posicin 4):
si en la vajilla se producen estras blancas, gire
el regulador hacia los nmeros bajos (1-3).
si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire
el regulador hacia los nmeros altos (4-6).
! Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1,
4in1) y se desea obtener un mejor secado, llene el
depsito y coloque el regulador en 2.
Cargar la sal regeneradora
Para obtener buenos resultados en el lavado, es
indispensable verificar que el depsito de sal no
est nunca vaco. La sal regeneradora elimina la
caliza del agua evitando que se deposite sobre la
vajilla. El depsito de sal est ubicado en la parte
inferior del lavavajillas (ver Descripcin) y se debe
llenar:
cuando, observando el tapn de sal, no se ve el
flotador verde*;
cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE
SAL*;
si no posee piloto o flotador verde:
aproximadamente cada 30 ciclos de lavado;
1. Extraiga el cesto inferior y
desenrosque el tapn del
depsito en sentido
antihorario.
2. Slo la primera vez que se
utiliza: llene el depsito de
agua hasta el borde.
3. Coloque el embudo suministrado con el aparato
(ver la figura) y llene el depsito de sal hasta el
borde (aproximadamente 2 kg.); es normal que se
derrame un poco de agua.
4. Extraiga el embudo, elimine los residuos de sal
de la rosca y enrosque bien el tapn para que en el
depsito no entre detergente durante el lavado
(podra daarse irremediablemente el
descalcificador).
! Cuando se agrega sal, ponga en marcha
inmediatamente un ciclo de lavado sin vajilla para
eliminar la solucin salina derramada y evitar la
corrosin.
Regular la dosis de sal*
Es posible regular el consumo de sal segn la
dureza del agua, este dato se puede obtener en la
Administracin que suministra el agua potable.
1. Desenrosque el tapn del
depsito.
2. Gire la flecha que se encuentra
en el collar (ver la figura) hacia el +
o hacia el segn lo indicado en la
tabla:
El descalcificador est regulado de fbrica en +.
- Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1,
4in1) llene el depsito de sal y regule la posicin en
-; si la dureza del agua es mayor que 60fH, regule
la posicin en +.
* Presente slo en algunos modelos.
G
H
F
Abrillantador y sal regeneradora
ES
45
Cortar el agua y la corriente elctrica
Cierre el grifo de agua despus de cada lavado
para eliminar el riesgo de prdidas.
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y
durante los trabajos de mantenimiento.
Limpiar el lavavajillas
La superficie externa y el panel de control se
pueden limpiar con un pao empapado en agua
tibia y jabn. No utilice disolventes ni productos
abrasivos.
Se pueden eliminar las manchas de la cuba
interna con un pao empapado en agua y un
poco de vinagre.
Evitar los malos olores
Deje siempre semicerrada la puerta para evitar
la estancacin de humedad.
Limpie regularmente las juntas perimtricas de
la puerta y de las cubetas de detergente con
una esponja hmeda. De este modo se evitarn
estancamientos de comida que son los
principales responsables del mal olor.
Limpiar los rociadores
Puede suceder que
algunos residuos de
comida se adhieran a
los brazos rociadores y
obstruyan los orificios
por los que debe salir
el agua: cada tanto es
importante controlarlos
y limpiarlos con un
cepillo no metlico.
Limpiar los filtros
Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos
de alimentos y la reciclan: para obtener buenos
resultados en el lavado, es necesario limpiarlos.
! Limpie los filtros regularmente.
! Despus de la limpieza, verifique que el grupo
filtrante est correctamente colocado.
! El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros.
1. Extraiga los filtros tirando el mango hacia arriba.
2. Limpie los filtros:
despus de cada lavado elimine del plato
semicircular A y del vaso B (se extraen tirando del
mango) los residuos
ms grandes y
enjuguelos con agua
corriente.
una vez al mes
limpie cuidadosamente
todo el grupo filtrante:
plato semicircular A,
vaso B y filtro cilndrico C (se extrae girndolo en
sentido antihorario).
Para la limpieza utilice
un cepillo no metlico.
3. Vuelva a montar el
grupo filtrante y
colquelo en su
asiento siguiendo los
movimientos 1 y 2
indicados en la figura,
hasta el enganche.
Si se ausenta durante largos perodos
Haga un lavado en vaco.
Desconecte el aparato de las conexiones
elctricas e hidrulicas.
Deje la puerta semicerrada.
1
A
C
B
2
Mantenimiento y
cuidados
ES
46
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser ledas
atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo
no profesional en el interior de una vivienda.
El aparato debe ser utilizado para el lavado de
la vajilla de uso domstico, slo por personas
adultas y segn las instrucciones contenidas en
este manual.
El aparato no se debe instalar al aire libre, ni
siquiera si el lugar est reparado porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las
tormentas.
No toque el lavavajillas si est descalzo.
No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
Es necesario cerrar el grifo de agua y
desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y mantenimiento.
En caso de avera, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar su
reparacin.
No toque nunca la resistencia.
No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta:
el aparato podra volcarse.
Conserve el detergente y el abrillantador fuera
del alcance de los nios.
Los embalajes no son juguetes para los nios.
Eliminacin del electrodomstico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Elctricos y Electrnicos
(RAEE), los electrodomsticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperacin y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El smbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligacin de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en relacin
a la correcta eleminacin de su electrodomstico
viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Ahorre agua y energa
Ponga en funcionamiento el lavavajillas slo con
plena carga. A la espera de que la mquina est
llena, prevenga los malos olores con el ciclo
Remojo (ver Programas).
Seleccione un programa adecuado al tipo de
vajilla y al grado de suciedad consultando la
Tabla de programas:
- para vajilla normalmente sucia utilice el
programa Eco que garantiza un bajo consumo
energtico y de agua.
- si la carga es poca, active la opcin Media
carga (ver Puesta en funcionamiento y uso).
Si el suministro de energa elctrica prev
horarios de ahorro energtico, realice los
lavados en los horarios con tarifa reducida. La
opcin Comienzo retrasado* (ver Puesta en
funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar
los lavados en ese sentido.
Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que
contengan enzimas
Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin
cloro que son los ms indicados para proteger el
medio ambiente.
Las enzimas desarrollan una accin
particularmente eficaz con temperaturas
prximas a los 50C, por lo tanto, utilizando
detergentes con enzimas se pueden elegir
lavados a bajas temperaturas y obtener los
mismos resultados que si se realizaran a 65C.
Para evitar derroches, dosifique bien el
detergente, teniendo en cuenta las indicaciones
del fabricante, la dureza del agua, el grado de
suciedad y la cantidad de vajilla que debe lavar.
An siendo biodegradables, los detergentes
contienen elementos que alteran el equilibrio de
la naturaleza.
* Presente slo en algunos modelos.
Precauciones y
consejos
ES
47
Si el aparato presente anomalas de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio
de Asistencia Tcnica (ver Asistencia).
Algunas anomalas estn sealadas por cdigos que centellean en el display: tome nota de cules son los
cdigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica.
Anomalas y soluciones
Anomalas:
El lavavajillas no arranca.
El lavavajillas no carga agua.
El lavavajillas no descarga agua.
El lavavajillas hace ruido.
En la vajilla y en los vasos quedan
depsitos calcreos o una ptina
blanquecina.
En la vajilla y en los vasos quedan
estras o matices azulados.
La vajilla no queda bien seca.
La vajilla no queda limpia.
Alarma por grifo cerrado.
(se escuchan breves sonidos)
(centellea en el display el cdigo AO6).
Alarma por filtros obstruidos
(centellea en el display el cdigo AO5).
Alarma debido a avera en la
electrovlvula
de carga de agua
(centellea en el display el cdigo AO1).
Posibles causas / Solucin:
El enchufe no est bien introducido en la toma de corriente o en la
casa no hay corriente.
La puerta del lavavajillas no est bien cerrada.
Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
Falta agua en la red hdrica.
El tubo de carga de agua est plegado (ver Instalacin).
El programa no ha terminado an.
El tubo de descarga de agua est plegado (ver Instalacin).
La descarga del lavamanos est obstruida.
El filtro est obstruido con residuos de comida.
Los elementos de la vajilla se golpean entre s o contra los
rociadores.
Falta la sal regeneradora o su regulacin no es la adecuada para
la dureza del agua (ver Abrillantador y sal).
El tapn del depsito de sal no est bien cerrado.
El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente.
La vajilla es de material antiadherente.
La dosificacin del abrillantador es excesiva.
El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente
(ver Abrillantador y sal).
La regulacin del abrillantador no es la adecuada.
Se ha seleccionado un programa sin secado.
Los cestos estn demasiado cargados (ver Cargar los cestos).
La vajilla no est bien distribuida.
Los rociadores no giran libremente.
El programa de lavado no es suficientemente enrgico (ver
Programas).
El detergente no est dosificado adecuadamente o no es el
adecuado (ver Puesta en funcionamiento y uso).
El filtro est sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados).
Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).
Abra el grifo y el aparato comenzar a funcionar en pocos minutos.
El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la
alarma. Apague la mquina con el botn STAND/BY, abra el grifo y
despus de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el
mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en
funcionamiento.
Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y limpie los
filtros (ver Mantenimiento), luego vuelva a encenderla presionando
el mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en
funcionamiento.
Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y vuelva a
encenderla despus de un minuto. Si la alarma permanece, cierre
el grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y
llame al Servicio de Asistencia Tcnica.
ES
48
Asistencia
Antes de llamar a la Asistencia
Tcnica:
Verifique si la anomala la puede resolver solo
(ver Anomalas y soluciones).
Vuelva a poner en marcha el programa para
controlar si el inconveniente fue resuelto.
Si la anomala no ha sido resuelta, llame al
Servicio de Asistencia Tcnica Autorizado, al
nmero que se encuentra en el certificado de
garanta.
! No recurra nunca a tcnicos no autorizados.
Comunicar:
el tipo de anomala
el modelo de la mquina (Mod.)
el nmero de serie (S/N ).
Estas informaciones se encuentran en la placa que
est fijada en la parte lateral de la puerta de acero
inox (ver Descripcin del lavavajilla).
MQUINA DE LAVAR LOUA
PT
LF 70
ndice
Instalao, 50-51
Posicionamento e nivelamento
Ligaes hidrulicas e elctricas
Dados tcnicos
Descrio do aparelho, 52
Viso de conjunto
Painel de controlo
Carregar os cestos, 53
Cesto inferior
Cesto dos talheres
Cesto superior
Incio e utilizao, 54
Ligar a mquina de lavar loua
Carregar o detergente
Opes de lavagem
Programas, 55
Tabela dos programas
Abrilhantador e sal regenerante, 56
Carregar o abrilhantador
Carregar o sal regenerante
Manuteno e cuidados, 57
Excluir a gua e a corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar loua
Evitar cheiros desagradveis
Limpar os braos aspersores
Limpar os filtros
Longos perodos de ausncia
Precaues e conselhos, 58
Segurana geral
Eliminao
Economizar e respeitar o ambiente
Anomalias e solues, 59
Assistncia, 60
Assistncia activa 7 dias por semana
Portugus, 49
PT
Instrues de uso
50
PT
! importante conservar este manual para poder
consult-lo em qualquer momento. Em caso de
venda, cesso ou mudana, certifique-se que o
mesmo fique junto ao aparelho.
! Leia atentamente as instrues: h informaes
importantes sobre a instalao, o uso e a
segurana.
!No caso de mudana mantenha o aparelho em
posio vertical; se for necessrio, deite-o para
trs.
Posicionamento e nivelamento
1. Desembale o aparelho e controle que no tenha
sofrido danos durante o transporte.
Se estiver danificado, no o acenda e contacte o
revendedor.
2. Posicione a mquina de lavar loua fazendo
aderir as laterais ou o fundo aos mveis adjacentes
ou a uma parede. O aparelho pode ser encaixado
embaixo de um plano de trabalho contnuo (veja a
folha de Montagem).
3. Posicione a mquina de lavar loua sobre um
pavimento plano e rgido. Compense as
irregularidades desparafusando ou parafusando os
ps at que o aparelho se encontre em posio
horizontal (no deve estar inclinado por mais de 2
graus). Um nivelamento cuidadoso d estabilidade
e evita vibraes, rudos e deslocamentos.
Ligaes hidrulicas e elctricas
! A adaptao das instalaes elctricas e
hidrulicas deve ser efectuada somente por
pessoal qualificado.
! A mquina de lavar loua no deve ficar apoiada
sobre tubos ou sobre o cabo de alimentao
elctrica.
Os tubos de carregamento (A) e de
descarregamento (B) da gua e o cabo de
alimentao elctrica podem ser virados para a
direita ou para a esquerda para consentir uma
melhor instalao (veja a figura).
Ligao do tubo de carregamento da gua
A uma entrada de gua fria: parafusar bem o
tubo de carregamento a uma torneira com boca
rosqueada de 3/4 gs; antes de parafusar, deixe
correr a gua at que esteja lmpida para que as
eventuais impurezas no obstruam o aparelho.
A uma entrada de gua quente: no caso de
sistema centralizado de esquentador, a mquina
de lavar loua poder ser alimentada com gua
quente da rede desde que no ultrapasse os
60C.
Parafuse o tubo torneira como descrito para a
entrada de gua fria.
! Se o comprimento do tubo de carregamento no
for suficiente, contacte uma loja especializada ou
um tcnico autorizado (veja Assistncia).
! A presso da gua deve estar includa entre os
valores indicados na tabela dos Dados tcnicos
(veja abaixo).
! Preste ateno para que o tubo no esteja
dobrado ou amassado.
Segurana contra alagamentos
Para garantir que no se verifiquem alagamentos, a
mquina de lavar loua:
- equipada com um sistema que interrompe a
entrada da gua no caso de anomalias ou
vazamentos no interior.
- dotada de uma segurana Water Stop*, ou seja,
dispe de um tubo de carregamento da gua
constitudo por um tubo externo transparente e por
um tubo interno vermelho: ambos os tubos
suportam presses muito altas. Em caso de quebra
do tubo interno, aquele externo ficar vermelho vivo
e transportar a gua no lugar daquele interno,
evitando vazamentos.
! muito importante controlar periodicamente o
tubo externo: se estiver vermelho vivo, dever ser
substitudo o quanto antes pela Assistncia tcnica
autorizada (veja Assistncia).
* Presente somente em alguns modelos.
148
120 83
121 168
100
60
A
B
Instalao
51
PT
Ligao do tubo de descarregamento da gua
Ligar o tubo de descarregamento, sem dobr-lo, a
um conduto de descarga com dimetro mnimo de
4 cm. Em alternativa, apoie-o na borda de um
lavabo ou de uma banheira; a extremidade livre
do tubo de descarga no deve ficar imersa na
gua.
O especial cotovelo* de matria plstica facilita o
posicionamento ideal:
fixe firmemente o
cotovelo ao muro para
evitar que o tubo se
mova e derrame a gua
fora da descarga
A parte da mangueira
marcada com a letra A
deve ficar entre 40 e
100 cm. de altura (veja
a figura)
! desaconselhado o uso de tubos de extenso.
Ligao elctrica
Antes de colocar a ficha elctrica na tomada,
certifique-se de que:
a tomada tenha a ligao de terra e que esteja
conforme s normas de lei;
a tomada possa suportar a carga mxima de
potncia da mquina, indicada na placa das
caractersticas colocada na contra porta (veja
Descrio da mquina de lavar loua);
a tenso de alimentao esteja includa nos
valores indicados na placa das caractersticas
colocada na contra porta;
a tomada seja compatvel com a ficha do
aparelho. Caso contrrio, pea a substituio
da ficha a um tcnico autorizado (veja
Assistncia); no use extenses ou tomadas
mltiplas.
! Uma vez que a mquina estiver instalada, o
cabo de alimentao elctrica e a tomada devero
ser facilmente alcanveis.
! O cabo no deve ficar dobrado ou compresso.
! O cabo deve ser controlado periodicamente e
substitudo apenas por tcnicos autorizados (veja
Assistncia).
! A Empresa declina qualquer responsabilidade no
caso em que estas normas no sejam
respeitadas.
Advertncias para a primeira lavagem
Aps a instalao, imediatamente antes da
primeira lavagem, encha completamente de gua
o reservatrio do sal e acrescente
aproximadamente 2 kg de sal (veja Abrilhantador
e sal regenerante): normal que a gua saia do
reservatrio. normal tambm que aps o
carregamento do sal o indicador luminoso de
FALTA DE SAL* continue a piscar por alguns
ciclos.
A
* Presente somente em alguns modelos.
Dados tcnicos
Dimenses
largura 60 cm
altura 85 cm.
profundidade 60 cm
Capacidade 12 pessoas padro
Presso da gua
na aIimentao
30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar)
Tenso de
aIimentao
Veja a placa das caractersticas
Potncia totaI
absorvida
Veja a placa das caractersticas
FusveI Veja a placa das caractersticas
Esta aparelhagem em
conformidade com as seguintes
Directivas Comunitrias:
-73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa
Tenso) e posteriores
modificaes.
-89/336/CEE dl 03/05/89
(Compatibilidade
Electromagntica) e posteriores
modificaes.
-97/17/CE (Aplicao de rtulos)
-2002/96/CE (RAEE)
52
PT
PROGRAMMES OPTIONS
Viso de conjunto
1. Cesto superior
2. Brao aspersor superior
3. Peas basculantes
4. Regulao da altura do cesto
5. Cesto inferior
6. Brao aspersor inferior
7. Cesto dos talheres
8. Filtro de lavagem
9. Reservatrio do sal
10. Recipientes detergente e reservatrio
abrilhantador
11. Placa das caractersticas
* Presente somente em alguns modelos.
3
Tecla
SELECO DO PROGRAMA
Tecla
STAND BY
Tecla
START/RESET
Tecla
MEIA CARGA SUPERIOR
Tecla INCIO POSTERIOR*
1
PR-LAVAGEM
LAVAGEM
SECAGEM
ENXAGUADAS
Tecla
4 EM 1
DISPLAY
Indicador luminoso 4 EM 1
Indicador luminoso MEIA CARGA SUPERIOR
Indicador luminoso INCIO POSTERIOR*
Indicador luminoso
INCIO POSTERIOR
Painel de controlo
Indicador luminoso FALTA DE SAL
Indicador luminoso
FALTA DE ADITIVO
PARA BRILHO
Indicadores luminosos AVANO DE CICLO
Display
Descrio do aparelho
4
6
9
11
2
7
8
10
5
53
PT
Se o cesto for dotado de pegas
click clack* (veja a figura), puxe-
as para cima ou para baixo para
regular a sua altura.
Exemplos de carregamento do cesto superior
Exemplos de carregamento do cesto inferior
Peas basculantes Baby**
Nos modelos de mquina de
lavar loua nos quais h o
Ciclo Baby so fornecidas
especficas peas
basculantes para a lavagem
de mamadeiras, aros e
chupetas.
Louas no adaptas lavagem em mquina de
lavar loua
Objectos de madeira, com cabos de madeira ou osso
ou com partes coladas.
Objectos de alumnio, cobre, lato, peltre ou estanho
Louas de plstico no termorresistente.
Porcelanas antigas ou pintadas mo.
Prataria antiga. A prataria no antiga pode ser lavada
com um programa delicado e controlando que no
entre em contacto com outros metais.
! Quando comprar louas e talheres verifique se so
adaptos lavagem mquina.
Lavagem das pegas*
Para lavar as pegas dos cestos inferior e superior: tire as
duas tampinhas de fixao, desfie as pegas, lave-as com
gua corrente e fixe-as no cesto com as tampinhas.
* Presente somente em alguns modelos.
** Variveis por nmero e posio.
! Antes de carregar, elimine os resduos de comida das
louas, deixe de molho as panelas incrustadas, esvazie os
copos e as taas dos resduos de lquido. Depois de ter
carregado, controle se os aspersores rodam livremente.
Cesto inferior
Coloque as louas mais difceis de lavar conforme os
Exemplos de carregamento e servindo-se dos suportes
escamoteveis*.
Travessas e tampas: aos lados do cesto.
Panelas e saladeiras: sempre com o fundo para cima.
Peas muito fundas: em posio oblqua.
Para garantir melhores prestaes de lavagem e secagem,
a superfcie do cesto inferior mais spera que a do cesto
superior.
Cesto dos talheres
O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, conforme
o modelo de mquina de lavar loua.
! As facas e os utenslios pontiagudos devem ser
carregados no cesto dos talheres com as pontas viradas
para baixo.
Para dividir em dois o corpo central *: desfiar a ala. As
duas linguetas laterais * podem-se destacar e enganchar
ao cesto superior ou inferior.
Os dois elementos tipo grelha * vo inseridos no cesto para
deixar separados os talheres: enfie os talheres nas fendas
com os cabos virados para baixo.
Cesto superior
Carregue as louas delicadas e leves: copos, chvenas de
ch e de caf, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e
pouco sujas, conforme os Exemplos de carregamento.
Peas leves: arrume-as de maneira que no se
desloquem com os jactos de gua.
Chvenas e xcaras: posicione-as sobre as peas
basculantes**.
Facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha:
posicione-as sobre as peas basculantes**.
Regule a altura do cesto superior.
Para facilitar o posicionamento das louas, possvel
colocar o cesto superior em posio alta ou baixa:
abra os trincos das guias do cesto
direita e esquerda e retire o
cesto; disponha-o no alto ou em
baixo, faa-o deslizar ao longo das
guias at entraram tambm as
rodinhas anteriores e feche
novamente os trincos (veja a
figura).
1
2
3
4
Carregar os cestos
54
PT
Ligue a mquina de lavar loua
1. Abra a torneira da gua.
2. Carregue na tecla STAND/BY: o display acendese.
3. Abra a porta e dose o detergente (veja abaixo).
4. Carregue os cestos (veja Carregar os cestos) e feche a
porta.
5. Seleccione o programa carregando na tecla SELECO
DO PROGRAMA at aparecer o nmero relativo ao
programa desejado.
6. Seleccione as opes de lavagem (veja abaixo).
7. Iniciar carregando na tecla START/RESET: ouve-se um
bip de confirmao. Os indicadores de AVANO DE
CICLO sinalizam o estado do programa: Pr-lavagem,
Lavagem, Enxaguada, Secagem.
8. No fim, ouvem-se trs breves sinais acsticos e no
display aparece a escrita END. Desligue o aparelho
carregando na tecla STAND BY e feche a torneira da gua.
9. Abra a porta e aguarde alguns minutos antes de tirar as
louas para evitar queimaduras. Descarregue os cestos
iniciando por aquele inferior.
Demo*
A escrita dON no display indica que est activo um
programa de demonstrao. Para desactiv-lo carregue
contemporaneamente nas teclas START/RESET e
STAND-BY, aparecer a escrita dOF.
Modificao do programa em curso.
Se foi seleccionado um programa errado, possvel
modific-lo desde que tenha comeado h pouco tempo:
mantenha pressionada a tecla START/RESET por 4
segundos. Aps um bip longo e trs breves o indicador
luminoso de AVANO DE CICLO ir desligar-se: seleccione
o novo programa e inicie carregando na tecla START/
RESET.
Acrescentar outras louas
Carregue na tecla STAND BY, abra a porta prestando
ateno sada de vapor e introduza as louas. Carregue
novamente na tecla STAND/BY: o ciclo recomear.
Interrupes acidentais
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma
interrupo da corrente elctrica, o programa ir
interromper-se. Reiniciar do ponto em que foi interrompido
quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.
Carregar o detergente
O bom resultado da lavagem depende tambm da
dosagem correcta do detergente, indicada pelo fabricante
do mesmo. Uma dose excessiva no lava em modo mais
eficaz e polui o ambiente.
recipiente A: Detergente para a lavagem
recipiente B: Detergente para a pr-lavagem
1. Abra a tampa C
carregando no boto B.
2. Dose o detergente
consultando a Tabela dos
programas:
em p: recipientes A e B.
pastilhas: recipiente A e
fundo do tambor, ou seja,
quando o programa pedir
uma pastilha, coloc-la no
recipiente A e fechar a
tampa; quando pedir duas,
colocar a segunda no fundo do tambor.
3. Elimine os resduos de detergente das beiradas do
recipiente e feche a tampa at o clique.
Opes de lavagem
Incio posterior
possvel adiar de 1 a 24 horas o incio
do programa:
1. carregue na tecla INCIO POSTERIOR: cada vez que
carregar na tecla, ir aparecer no display o tempo
seleccionado e se ilumina o indicador luminoso do atraso
seleccionado.
2. Seleccione o programa e carregue na tecla START/
RESET: aps o bip comear a contagem regressiva.
3. Quando terminar este tempo, o indicador apaga-se e o
programa inicia.
Para modificar o atraso e seleccionar um tempo inferior
carregue na tecla INCIO POSTERIOR. Para anul-lo
carregar na tecla em sucesso at que o programa inicie e
se ilumine o indicador luminoso AVANO DO CICLO
correspondente ao incio do prprio programa.
Meia carga no cesto superior
Se houver poucas louas para lavar, pode-se efectuar a
meia carga economizando gua, energia e detergente.
Antes de seleccionar o programa carregue na tecla MEIA
CARGA: o indicador luminoso acende-se e activa-se a
lavagem a penas no cesto superior.
Lembre-se de carregar as louas apenas no cesto superior
e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.
! prefervel utilizar detergente em p.
! Este boto incompatvel com os programas Rpido, e
Baby.
4 em 1
Quando se utilizam as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em
1, 4 em 1) carregar na tecla 4 em 1. Com esta funo o
tempo total do programa aumenta de aproximadamente 10
minutos.
! Este boto incompatvel com os programas Rpido,
Molho e Baby.
A
B
D
C
Incio e utilizao
* Presente somente em alguns modelos.
55
PT
Tabela dos programas
Observao
Para facilitar a dosagem do detergente bom saber que:
uma colher de cozinha =15 gramas de p=15 ml de lquido, aproximadamente
uma colher de cozinha =5 gramas de p=5 ml de lquido, aproximadamente
! As mquinas de lavar loua da Ariston dispem de um sistema automtico de limpeza dos filtros que pode
prolongar a durao dos programas.
Programas
Detergente
(A) = recipiente A
(B) = recipiente B
Indicaes para
escolha de programas
Programa
em p liquido pastiglie
Pr-lavagem Enxugar
Durao do
programa
(tolerncia
10%)
Loua e panelas
normalmente sujas.
Programa normal dirio.
1. Normal
30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Lavagem ecolgica com
baixos consumos
energticos adapta para
louas e panelas. 2. Eco
25 gr (A)
5 gr (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Loua e panelas muito
sujas (no use com
peas delicadas).
3. Intensivo
30 gr (A)
5 gr (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fundo
tambor)
120'
Ciclo econmico e veloz
a ser utilizado para
loua pouco suja, logo
depois de usada. 4. Rpida
25 gr (A) 25 ml (A) 25' 24'
Ciclo econmico e veloz
a ser utilizado para
peas delicadas, mais
sensveis s altas
temperaturas, logo
depois de usadas.
5. Cristais
25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Ciclo higienizante para
lavar mamadeiras, aros
e chupetas, junto a
pratos, chvenas,
copos e talheres.
Carregue as loua no
cesto superior.
6. Baby
20 gr (A) 20 ml (A) - 60'
Lavagem preliminar a
aguardar completar a
carga na prxima
refeio. 7. Molho
12'
56
PT
! Use somente produtos especficos para mquinas
de lavar loua.
No use sal de cozinha ou industrial.
! Se utilizar um produto multifuno (2 em 1, 3 em
1, 4 em 1) no ser necessrio acrescentar
abrilhantador e aconselha-se a adio de sal,
especialmente se a gua for dura ou muito dura. Se
no forem adicionados o sal e o abrilhantador
normal que os indicadores luminosos FALTA DE
SAL * e FALTA DE ABRILHANTADOR* continuem a
piscar.
Carregar o abrilhantador
O abrilhantador facilita a secagem das louas
fazendo escorregar a gua da superfcies, de modo
que no se formem listras brancas ou manchas.
O recipiente do abrilhantador deve ser enchido:
quando v-lo vazio atravs do visor ptico (H).
Indicador luminoso claro: acrescentar
abrilhantador; indicador luminoso escuro:
abrilhantador suficiente;
quando no painel piscar o indicador luminoso
FALTA DE ABRILHANTADOR *;
1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na
direco anti-horria.
2. Deite o abrilhantador
evitando que vaze. Se
vazar, limpe logo com
uma esponja.
3. Atarraxe novamente a
tampa.
Regule a dose de
abrilhantador.
Se no ficar satisfeito com o resultado da lavagem
ou da secagem, ser possvel regular a dose de
abrilhantador. Com uma chave de fendas, gire o
regulador (F) escolhendo entre 6 posies (a
regulao de fbrica 4):
se nas peas lavadas houver listras brancas,
gire o regulador em nmeros mais baixos (1-3);
se houver gotas de gua ou manchas de
calcrio, gire em nmeros mais altos (4-6).
! Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em
1, 4 em 1) e quiser obter uma secagem melhor
encha o recipiente e regule no nmero 2.
Carregar o sal regenerante
Para ter bons resultados de lavagem,
indispensvel verificar que o recipiente do sal no
fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o
calcrio da gua, evitando que se deposite sobre
as louas. O recipiente do sal est colocado na
parte inferior da mquina de lavar louas (veja
Descrio) e deve ser enchido:
quando a bia verde* no for visvel observando
a tampa do sal;
quando no painel piscar o indicador luminoso
FALTA DE SAL *;
em caso de falta de indicador ou de bia verde:
aproximadamente a cada 30 ciclos de lavagem;
1. Extraia o cesto inferior e
desatarraxe a tampa do
reservatrio no sentido anti-
horrio.
2. Somente para a primeira
utilizao: encha o
reservatrio de gua at a
beira.
3. Posicione o funil fornecido em dotao (veja a
figura) e encha o recipiente de sal at a beira
(aproximadamente 2 kg); normal que saia um
pouco de gua.
4. Retire o funil, elimine os resduos de sal da rosca
e atarraxe bem a tampa, para que no reservatrio
no ente detergente durante a lavagem (o
dispositivo para descalcificar poderia ser
danificado irremediavelmente).
! Quando acrescentar o sal, inicie logo um ciclo de
lavagem sem louas para eliminar a soluo salina
que vazou e evitar a corroso.
Regule a dose de sal*.
possvel regular o consumo de sal conforme a
dureza da gua, que pode ser informada pela
Entidade fornecedora de gua potvel.
1. Desatarraxe a tampa do
recipiente.
2. Rode a seta na argola (veja a
figura) na direco do + ou do
referindo-se tabela:
O dispositivo para descalcificar foi regulado na
fbrica no +.
Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em 1,
4 em 1) encha do mesmo jeito o recipiente do sal e
regule no -; se a dureza da gua for superior a
60fH, regule no +.
* Presente somente em alguns modelos.
G
H
F
Abrilhantador e sal regenerante
Dureza da gua
dH fH mmol/l
Posio do
selector
Consumo de
sal (gramas
p/ ciclo)
Autonomia
(ciclos/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
57
PT
Excluir a gua e a corrente elctrica
Feche a torneira da gua aps cada lavagem
para eliminar o risco de vazamentos.
Desligue a ficha da tomada quando limpar a
mquina e durante os servios de manuteno.
Limpar a mquina de lavar loua
A superfcie externa e o painel de controlo
podem ser limpos com um pano embebido de
gua morna e sabo. No use solventes ou
abrasivos.
O tambor interno pode ser limpo de eventuais
manchas com um pano embebido de gua e um
pouco de vinagre.
Evitar cheiros desagradveis
Deixe a porta sempre entreaberta para evitar
estagnaes de humidade.
Limpe regularmente as guarnies perimetrais
de vedao da porta e dos recipientes de
detergente com uma esponja hmida. Deste
modo, se evitaro estagnaes de alimentos,
principais responsveis pelos cheiros
desagradveis.
Limpar os braos aspersores
Pode acontecer que
restos de comida
grudem-se nos braos
aspersores e tampem
os furos atravs dos
quais a gua deve
passar: de vez em
quando bom
control-los e limp-los
com uma escovinha
no de metal.
Limpar os filtros
Os filtros limpam a gua de lavagem dos resduos
de comida e a colocam novamente em circulao:
para ter bons resultados de lavagem necessrio
limp-los.
! Limpar os filtros com regularidade.
! Aps a limpeza, verifique que o grupo filtrante
tenha sido inserido correctamente.
! A mquina de lavar loua no deve ser utilizada
sem filtros.
1. Retire os filtros puxando o cabo para o alto.
2. Limpar os filtros:
aps cada lavagem,
limpe o prato
semicircular A e o
copinho B (para tir-los
puxe o cabo) dos
resduos mais grossos,
enxaguando-os
debaixo de gua
corrente.
Uma vez por ms
necessrio limpar com
cuidado todo o grupo
filtrante: prato
semicircular A, copinho
B e filtro cilndrico C
(para tir-lo rode-o no
sentido anti-horrio).
Para a limpeza,
empregue uma
escovinha no de metal.
3. Monte novamente o grupo filtrante e coloque-o
na sua sede seguindo os movimentos 1 e 2,
indicados na figura, at ouvir o clique.
Longos perodos de ausncia
Realize uma lavagem com a mquina vazia.
Desligue as ligaes elctricas e hidrulicas.
Deixe a porta entreaberta.
1
A
C
B
2
Manuteno e cuidados
58
PT
! O aparelho foi projectado e construdo conforme
as normas internacionais de segurana. Estas
advertncias so fornecidas por razes de
segurana e devem ser lidas com ateno.
Segurana geral
O aparelho foi concebido para um uso de tipo
no profissional dentro do ambiente domstico.
O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de
louas de utilizao domstica, exclusivamente
por pessoas adultas e conforme as instrues
escritas neste manual.
Esta mquina de lavar loua no pode ser
instalada ao aberto, nem mesmo num lugar
protegido por um telhado: muito perigoso
deix-la exposta chuva e aos temporais.
No toque a mquina com os ps descalos.
No tire a ficha da tomada de corrente puxando
o cabo, mas segure a ficha.
necessrio fechar a torneira da gua e tirar a
ficha da tomada da corrente elctrica antes de
efectuar operaes de limpeza e manuteno.
Em caso de avarias, jamais aceda aos
mecanismos internos para tentar consertar
sozinho.
No toque a resistncia.
No se apoie ou sente na porta aberta: o
aparelho poderia capotar.
Guarde o detergente e o abrilhantador fora do
alcance das crianas.
As embalagens no so brinquedos para
crianas.
Recolha dos electrodomsticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente gesto
de resduos de aparelhos elctricos e electrnicos
(RAEE), prev que os electrodomsticos no devem
ser escoados no fluxo normal dos resduos slidos
urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser
recolhidos separadamente para optimizar a taxa de
recuperao e reciclagem dos materiais que os
compem e impedir potenciais danos para a sade
humana e para o ambiente. O smbolo constitudo
por um contentor de lixo barrado com uma cruz
deve ser colocado em todos os produtos por forma
a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar
informao referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomsticos velhos.
Precaues e conselhos
Economizar e respeitar o ambiente
Economizar gua e energia
Use a mquina de lavar loua somente com
carga plena. Enquanto espera que a mquina
fique cheia, previna os maus cheiros com o
ciclo de Molho (veja Programas).
Seleccione um programa adapto ao tipo de
louas e ao grau de sujeira consultando a
Tabela dos programas:
- para louas normalmente sujas, utilize o
programa Eco, que garante baixos consumos
energticos e de gua.
- se a carga for reduzida, utilize a opo Meia
carga (veja Incio e utilizao).
Se o prprio contrato de fornecimento de
energia elctrica previr faixas horrias de
economia energtica, efectue as lavagens nos
horrios com tarifa reduzida. A opo Incio
posterior * (veja Incio e utilizao) pode ajudar
a organizar as lavagens com base nos
horrios.
Detergentes sem fosfatos, sem cloro e com
enzimas
Aconselha-se vivamente utilizar os detergentes
sem fosfatos e sem cloro pois so os mais
indicados para a tutela do meio ambiente.
As enzimas desenvolvem uma aco
particularmente eficaz com temperaturas
prximas aos 50C, portanto com os
detergentes com enzimas podem-se programar
lavagens com baixas temperaturas e obter os
mesmos resultados que se obteriam com
lavagens a 65C.
Dose bem o detergente conforme as
indicaes do produtor, a dureza da gua, o
grau de sujeira e a quantidade de louas para
evitar desperdcios. Mesmo sendo
biodegradveis, os detergentes contm
elementos que alteram o equilbrio da natureza.
* Presente somente em alguns modelos.
59
PT
No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de
contactar a Assistncia Tcnica (veja Assistncia)
Algumas anomalias so assinaladas por alguns cdigos intermitentes no display: anote quais cdigos piscam
antes de chamar a Assistncia.
Anomalias e solues
Anomalias:
A mquina de lavar loua no comea
a funcionar.
A mquina de lavar loua no carrega
a gua.
A mquina de lavar loua no
descarrega a gua.
A mquina de lavar loua faz rudo.
Nas louas e nos copos permanecem
depsitos de calcrio ou uma camada
branca.
Nas louas e nos copos h listras
brancas ou manchas azuis.
As louas esto pouco secas.
As louas no esto limpas.
Alarme de torneira fechada
(ouvem-se breves bip)
(pisca no display o cdigo AO6).
Alarme dos filtros entupidos
(pisca no display o cdigo AO5).
Alarme de avaria da vlvula elctrica
de carregamento da gua
(pisca no display o cdigo AO1).
Possveis causas / Solues:
A ficha no est bem inserida na tomada de corrente ou falta corrente
elctrica em casa.
A porta da mquina de lavar loua no est bem fechada.
Foi programado um Incio posterior (veja Incio e utilizao).
Falta gua na rede hdrica.
O tubo de carregamento da gua est dobrado (veja Instalao).
O programa ainda no terminou.
O tubo de descarregamento da gua est dobrado (veja Instalao).
A descarga do lavabo est obstruda.
O filtro est obstrudo por resduos de comida.
As louas chocam-se ente si ou contra os aspersores.
Falta sal regenerante ou a sua regulao no adequada dureza da
gua (veja Abrilhantador e sal)
A tampa do recipiente de sal no est bem fechada.
O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente.
As louas so de material antiaderente.
A dosagem do abrilhantador excessiva.
O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente (veja
Abrilhantador e sal).
A regulao do abrilhantador no adequada.
Foi seleccionado um programa sem secagem.
Os cestos esto demasiadamente carregados (veja Carregar os
cestos).
As louas no foram bem posicionadas.
Os aspersores no tm livre rotao.
O programa de lavagem delicado demais (veja Programas).
O detergente no foi doseado adequadamente ou no adapto (veja
Incio e utilizao).
O filtro est sujo ou obstrudo (veja Manuteno e cuidados).
Falta o sal regenerante (veja Abrilhantador e sal).
Abra a torneira e o aparelho ir reiniciar depois de poucos minutos.
O aparelho bloqueou-se porque no se interveio com o som dos sinais
acsticos. Desligue a mquina com a tecla STAND BY, abra a torneira
e depois de 20 segundos ligue novamente a mquina carregando na
mesma tecla. Programe novamente a mquina e reinicie.
Desligue a mquina carregando na tecla STAND BY e limpe os filtros
(veja Manuteno), em seguida ligue novamente carregando na
mesma tecla. Programe novamente a mquina e reinicie.
Desligue a mquina carregando na tecla STAND BY e reacenda aps
um minuto. Se o alarme permanecer, feche a torneira da gua para
evitar alagamentos depois tire a ficha da tomada de corrente e chame
a Assistncia tcnica.
60
PT
Assistncia
Antes de contactar a Assistncia
Tcnica:
Verifique se consegue resolver a anomalia (veja
Anomalias e solues);
Reinicie o programa para verificar se o
inconveniente foi resolvido.
Em caso negativo, contacte a Assistncia
Tcnica Autorizada no nmero de telefone
indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a tcnicos no autorizados.
Comunique:
o tipo de anomalia
o modelo da mquina (Mod.)
o nmero de srie (S/N)
Estas informaes encontram-se na placa colocada
na parte lateral da porta inoxidvel (veja Descrio
da mquina de lavar loua).
ZMYWARKA
PL
LF 70
Polski, 61
PL
Instrukcja obsugi
Spis treci
Instalacja, 62-63
Ustawienie i poziomowanie
Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej
Dane techniczne
Opis urzdzenia, 64
Widok caoci
Panel kontrolny
Napenianie koszy, 65
Kosz dolny
Kosz na sztuce
Kosz grny
Uruchomienie i uytkowanie, 66
Uruchomienie zmywarki
Dozowanie rodka myjcego
Opcje zmywania
Programy, 67
Tabela programw
rodek nabyszczajcy i sl regenerujca, 68
Dozowanie rodka nabyszczajcego
Napeni sl regenerujc
Konserwacja i obsuga, 69
Wyczenie wody i prdu elektrycznego
Oczyszczenie zmywarki
Unika tworzenia si brzydkich zapachw
Czyszczenie spryskiwaczy
Czyszczenie filtrw
Przy planowanym wyjedzie na duszy czas
rodki ostronoci i zalecenia, 70
Oglne zasady bezpieczestwa
Pozbywanie si starych urzdze elektrycznych.
Oszczdno i ochrona rodowiska
Anomalie i rodki zaradcze, 71
Pomoc techniczna, 72
Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego
62
PL
! Naley zachowa niniejsz ksieczk, aby mc
z niej skorzysta w kadej chwili. W przypadku
sprzeday, odstpienia lub przeprowadzki upewni
si, e jest dostpna razem z maszyn.
! Naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi,
gdy zawiera ona wane informacje dotyczce
instalacji oraz waciwego i bezpiecznego
uytkowania.
! W przypadku przeprowadzki naley utrzymywa
urzdzenie w pozycji pionowej lub, w razie
potrzeby, lekko przechylone do tyu.
Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakowa urzdzenie i upewni si, czy nie
odnioso szkd podczas transportu.
Jeli zostaoby uszkodzone, nie podcza i
powiadomi sprzedawc.
2. Ustawi zmywark do naczy dociskajc jej
boki lub ty do przylegych mebli lub do ciany.
Urzdzenie moe zosta take zabudowane pod
cigym blatem roboczym (patrz karta Montau).
3. Ustawi zmywark do naczy na rwnym i
twardym podou. Skompensowa nierwnoci
odkrcajc lub dokrcajc nki a urzdzenie
zostanie dokadnie wypoziomowane (nie powinno
posiada nachylenia przekraczajcego 2 stopnie).
Dokadne wypoziomowanie nadaje stabilno i
pozwala unikn wibracji, haasu i przesuwania si.
Podczenie do sieci wodnej i
elektrycznej
! Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz
hydraulicznej powinno zosta dokonane przez
wykwalifikowany personel.
! Zmywarka do naczy nie powinna opiera si ani
o rury, ani o przewd zasilajcy w prd.
Przewody doprowadzajce (A) i odprowadzajce
(B) wod oraz przewd zasilania elektrycznego
mog by skierowane w prawo lub w lewo, aby
umoliwi lepsz instalacj (patrz ilustracja).
Podczenie rury doprowadzajcej wod
Do krca zimnej wody: dobrze przykrci
przewd doprowadzajcy do kurka z kocwka
gwintowan 3/4 gaz; przed dokrceniem
spuci wod a stanie si przejrzysta, aby
ewentualne zanieczyszczenia nie mogy zatka
dopywu do urzdzenia.
Do krca ciepej wody: w przypadku instalacji
centralnego ogrzewania zmywarka do naczy
moe by zasilana ciep wod z sieci o ile nie
przekracza ona temperatury 60C.
Przykrci przewd do kurka w sposb jak
opisany dla zimnej wody.
! Jeli dugoc przewodu doprowadzajcego jest
niewystarczajca, naley zwrci si do
specjalistycznego sklepu lub autoryzowanego
technika (patrz Obsuga Techniczna).
! Cinienie wody powinno mieci si w zakresie
wartoci podanych w tabeli danych technicznych
(patrz poniej).
! Zwrci uwag, by na rurze nie byo zagi ani
zacini.
Zabezpieczenie przed zalaniem
Aby zagwarantowa, e nie bd miay miejsca
zalania, zmywarka no naczy:
- wyposaona jest w system przerywajcy dopyw
wody w przypadku pojawienia si anomalii lub
wyciekw wewntrznych;
- wyposaona jest zabezpieczenie Water Stop*, to
znaczy w przewd doprowadzajcy wod zoony
w zewntrznej warstwy przezroczystej oraz
wewntrznej koloru czerwonego: oba przewody
wytrzymuj bardzo wysokie cinienia. W
przypadku pknicia przewodu wewntrznego
przewd zewntrzny przybiera intensywnie
czerwon barw i doprowadza wod zamiast
przewodu wewntrznego chronic przed
wyciekami.
! Jest bardzo wan sprawa okresowe
kontrolowanie przewodu zewntrznego: jeli ma on
barw ywej czerwieni, powinien zosta jak
najszybciej wymieniony porzez autoryzowana
pomoc techniczn (patrz pomoc techniczna).
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
148
120 83
121 168
100
60
A
B
Instalacja
63
PL
Podczenie rury odprowadzajcej wod
Podczy przewd odprowadzajcy, nie zginajc
go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy min. 4
cm. Albo oprze go o krawd umywalki lub
wanny, wolny koniec przewodu odprowadzajcego
nie powinien byc zanurzony w wodzie.
Specjalne kolanko*
plastikowe uatwia
optymalne uoenie:
przymocowa
dokadnie kolanko do
ciany w celu
uniknicia drga
przewodu i wylewania
wody poza odpyw
kanalizacyjny.
Cz rury oznaczona
liter A powinna znajdowa si na wysokoci
midzy 40 a 100 cm. od ziemi (patrz ilustracja )
! Nie zaleca si stosowania przewodw
przeduajcych.
Podczenie do sieci elektrycznej
Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka naley
upewni si, czy:
gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowizujcym przepisom;
czy gniazdko jest w stanie wytrzyma
maksymalne obcienie mocy urzdzenia
wskazanej na tabliczce znamionowej (patrz opis
zmywarki do naczy);
czy napicie zasilajce odpowiada wartociom
podanym na tabliczce znamionowej;
czy gniazdko pasuje do wtyczki w pralce. W
przeciwnym przypadku naley domaga si
wymiany wtyczki przez autoryzowanego
technika (patrz Pomoc techniczna); nie
stosowa przeduaczy ani gniazdek
rozdzielajcych.
! Po zainstalowaniu urzdzenia przewd zasilana
elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny
by atwo dostpne.
! Kabel nie powinien posiada adnych zagi ani
nie powinien by zgnieciony.
! Przewd powinien by okresowo kontrolowany i
wymieniany przez autoryzowanych technikw
(patrz pomoc techniczna).
! Producent odrzuca wszelk odpowiedzialno,
jeli zasady te nie bd przestrzegane.
Ostrzeenia do pierwszego zmywania
Po zainstalowaniu, tu przed pierwszym
zmywaniem, napeni do koca wod pojemnik na
sl i doda okoo 2 kg soli (patrz nabyszczasz i
sl regenerujca): to normalne, e woda przelewa
si. Jest take normalnym, e po zasypaniu soli
sygnalizacja BRAK SOLI* nadal pulsuje przez
kilka cykli.
A
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
Dane techniczne
Wymiary
szeroko c cm 60
wysoko c cm 85
g| boko c cm 60
Pojemno c 12 nakryc standardowych
Ci nienie wody
zasiIania
30 Kpa Mpa (0,3 bar)
Napi cie zasiIania
eIektrycznego
Patrz tabliczka danych
technicznych
CaIkowita moc
pochIaniana
Patrz tabliczka danych
technicznych
Bezpiecznik
topikowy
Patrz tabliczka danych
technicznych
Niniejsze urz dzenie zosta|o
wyprodukowane zgodnie z
nast puj cymi dyrektywami
unijnymi:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o
Niskim Napi ciu) wraz z
p niejszymi zmianami
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o
Zgodno ci Elektromagnetycznej)
wraz z p niejszymi zmianami.
- 97/17 CE (Nak|adanie
etykietek)
- 2002/96/ CE
64
PL
PROGRAMMES OPTIONS
Widok caoci
1. Kosz grny
2. Spryskiwacz grny
3. Platformy
4. Regulator wysokoci kosza
5. Kosz dolny
6. Spryskiwacz dolny
7. Kosz na nakrycia
8. Filter zmywania
9. Pojemnik na sl
10. Pojemniki na rodek myjcy i
nabyszczajcy
11. Tabliczka znamionowa
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach
3
Przycisk
WYBR
PROGRAMU
Przycisk
STAND BY
Przycisk
START/RESET
Przycisk
POOWA WSADU GRNEGO
Przycisk
URUCHOMIENIE ZE ZWOK*
1
ZMYWANIE WSTPNE
ZMYWANIE
SUSZENIE
PUKANIA
Przycisk
4 W 1
WYWIETLACZ
Lampka kontrolna
4 W 1
Lampka kontrolna
POOWA WSADU GRNEGO
Lampka kontrolna
URUCHOMIENIE ZE ZWOK*
Lampka
kontrolna
PROGRAM
Panel kontrolny
Lampka kontrolna
BRAK SOLI
Lampka kontrolna
BRAK
NABYSZCZACZA
Lampka kontrolna
POSTEP CYKLU
Wywietlacz
Opis urzdzenia
4
6
9
11
2
7
8
10
5
65
PL
Jeli kosz wyposaony jest w
uchwyty click clack* (patrz
ilustracja), wysun je w gr lub
w d w celu wyregulowania
wysokoci.
Przykady napeniania kosza grnego
Przykady napeniania kosza dolnego
Platformy Baby**
W modelach zmywarek do
naczy, w ktrych wystpuje
Cykl Baby dostarczane s
wraz z wyposaeniem
odpowiednie platformy do
zmywania butelek do mleka,
grzechotek i smoczkw.
Nakrycia nieodpowiednie do zmywania w
zmywarce do naczy
Przedmioty drewniane z uchwytami drewnianymi lub
rogowymi albo z czciami klejonymi.
Przedmioty z aluminium, miedzi, mosidzu, stopw
cyny lub samej cyny.
Naczynia plastikowe nieodporne na dziaanie temperatury
Porcelany antyczne lub malowane rcznie.
Zabytkowe srebra. Srebra nie zabytkowe mog
natomiast bym zmywane przy pomocy programu
delikatnego i po uprzednim upewnieniu si, e nie
stykaj si z innymi metalami.
! Przy nabywaniu nakry i sztucw zaleca si sprawdzenie
ich przydatnoci do mycia w zmywarkach do naczy.
Zmywanie uchwytw*
W celu zmywania uchwytw koszy dolnego i grnego:
wyj obie zatyczki mocujce, wyj uchwyty, umy je pod
biec wod i zamocowa ponownie w koszach przy
pomocy zatyczek mocujcych.
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
** Zmienne co do iloci i pooenia.
! Przed napenieniem usun z naczy resztki poywienia,
odmoczy przypieczone garnki i patelnie, oprni szklanki
i kieliszki z pozostaych resztek pynw. Po zaadowaniu
sprawdzi, czy spryskiwacze obracaj si swobodnie.
Kosz dolny
Uoy w nim naczynia najtrudniejsze do mycia wedug
Przykadw napeniania i posugujc si ruchomymi
platformami*.
Pmiski i pokrywki: po bokach kosza.
Garnki i salaterki: zawsze do gry dnem.
Naczynia bardzo gbokie: w pooeniu ukonym.
Aby zapewni najlepsz skuteczno zmywania i suszenia
powierzchnia dolnego kosza jest bardziej szorstka ni
kosza grnego.
Kosz na sztuce
Kosz na sztuce moe by rnego rodzaju w zalenoci
od modelu zmywarki do naczy.
! Noe oraz narzdzia zaostrzone powinny by poukadane
w koszyku na sztuce ostrzem skierowanym w d.
Aby podzieli na poowy cz rodkow*: odkrci
uchwyt. Oba skrzyda boczne* mona odczy i zahaczy
o kosz grny lub dolny.
Oba elementy siatkowe* zakada si do kosza w celu
oddzielenia nakry: woy je w otwory trzymajc
uchwytami w d.
Kosz grny
Ukada w nim naczynia delikatne i lekkie: kieliszki,
szklanki, filianki, talerzyki, salaterki paskie, patelnie,
niskie rondle sabo zabrudzone, wedug Przykadw
napeniania.
Naczynia lekkie: ukada je w taki sposb, aby nie
przesuway ich strumienie wody.
Szklanki i filianki: ukada je na platformach**.
Noe dugie i ostre, sztuce codzienne: ukada je na
platformach**.
Regulowanie wysokoci kosza grnego
W celu uatwienia ukadania nakry moliwe jest ustawienie
kosza grnego w pooeniu
grnym lub dolnym.
otworzy blokady prowadnic kosza
po prawej i lewej stornie i wyjc
kosz, umieci go wyej lub niej,
przesun mim wzdu prowadnic
a do zagbienia si przednich
keczek i zaoy blokady (patrz
ilustracja).
1
2
3
4
Napenianie koszy
66
PL
Uruchomienie zmywarki
1. Odkrci kurek dopywu wody.
2. Wdusi przycisk STAND/BY: wczy si wywietlacz.
3. Otworzy drzwi i poda porcj rodka myjcego (patrz
poniej).
4. Napeni kosze (patrz napenianie koszy) i zamkn
drzwiczki.
5. Wybra program wduszajc przycisk WYBR
PROGRAMU a do pojawienia si numeru odpowiadajcego
wybranemu programowi.
6. Wybra opcje zmywania (patrz poniej).
7. Uruchomi program, przyciskajc przycisk START/RESET.
sycha bip na znak potwierdzenia. Lampki kontrolne
ZAAWANSOWANIA CYKLU sygnalizuj aktualny stan
programu. Zmywanie wstpne, zmywanie zasadnicze,
pukanie, suszenie.
8. Na zakoczenie sycha trzy krtkie sygnay akustyczne
a na wywietlaczu pojawia si napis END. Wyczy
urzdzenie wduszajc przycisk STAND BY i zamkn kurek
doprowadzajcy wod.
9. Otworzy drzwiczki i odczeka kilka minut przed
wyjciem naczy, aby unikn oparzenia si. Rozadowa
kosze zaczynajc od dolnego.
Demo*
Napis dON na wywietlaczu oznacza, e jest uruchomiony
program demonstracyjny. W celu wyczenia go naley
wdusi jednoczenie przyciski START/RESET oraz STAND
BY, pojawi si wwczas napis dOF.
Zmiana programu biecego
Jeli wybrano niewaciwy program moliwe jest dokonanie
jego zmiany o ile dopiero si zacz: przytrzyma wduszony
przycisk START/RESET przez 4 sekundy. Po jednym dugim i
trzech krtkich sygnaach dwikowych lampka kontrolna
ZAAWANSOWANIE CYKLU wyczy si: wybra nowy
program i uruchomi go wduszajc przycisk START/RESET.
Dodawanie kolejnych naczy
Wdusi przycisk STAND BY, otworzy drzwiczki uwaajc
na moliwy wyciek pary i doadowa naczynia. Wdusi
ponownie przycisk STAND BY: cykl rozpoczyna si na
nowo.
Przypadkowe przerwy
Jeli podczas zmywania otworzy si drzwiczki lub pojawia
si przerwa w dopywie prdu, program zostaje przerwany.
Podejmuje swj bieg od punktu, w ktrym zosta przerwany
z chwil zamknicia drzwi lub przywrcenia dopywu prdu.
Dozowanie rodka myjcego
Dobre rezultaty zmywania zale rwnie od waciwego
dozowania rodka myjcego, podanego przez jego
producenta. Przekraczajc dozy nie zmywa si wcale
skuteczniej a jedynie zanieczyszcza si rodowisko.
pojemnik A: rodek zmywajcy
pojemnik B: rodek do wstpnego zmywania
1. Otworzy pokryw C wduszajc przycisk D.
2. Wsypa porcj rodka myjcego sprawdzajc w Tabeli
programw:
w proszku: pojemniki A i B.
tabletki: pojemnik A i dno
komory, to znaczy kiedy
wymaga tego program 1,
wsypa do pojemnika A i
zamkn pokrywk, kiedy
natomiast wymaga tego 2,
umieci drug na dnie
komory.
3. Usun pozostaoci
rodka myjcego z krawdzi
pojemnika i zamkn
pokrywk, do usyszenia
trzasku.
Opcje zmywania
Uruchomienie ze zwok
Moliwe jest opnienie uruchomienia od 1do 24 godzin.
programu:
1. wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK: po kadym
naciniciu pojawia si na wywietlaczu wybrany czas i
zapala si lampka kontrolna wybranego opnienia;
2. Wybra program, i wdusi przycisk START/RESET. po
sygnale bip rozpoczyna si odliczanie wstecz;
3. Po upywie zadanego czasu lampka kontrolna wycza si
i uruchamia si program.
W celu zmodyfikowania opnienia i wyboru krtszego
czasu naley wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK.
W celu anulowania go naley wdusza kolejno przycisk a
do uruchomienia programu a wwczas zapala si lampka
kontrolna ZAAWANSOWANIE CYKLU odpowiadajca
danemu programowi.
Poowa wsadu w koszu grnym
Jeli naczy jest niewiele mona napeni kosz czciowo
oszczdzajc wod, energi, i rodek myjcy. Przed
wybraniem programu wdusi przycisk POOWA WSADU:
Zapala si lampka kontrolna i uruchamia si zmywanie w
samym tylko koszu grnym.
Naley pamita by ukada naczynia tylko w koszu grnym i
zmniejszy o poow iloc rodka myjcego.
! Najlepiej jest stosowa rodek myjcy w proszku
! Tego przycisku nie naley uywa w przypadku
programw szybkiego y baby.
4 w 1
Gdy stosowane s tabletki wielozadaniowe (2 w 1, 3 w 1, 4
w 1) wdusi przycisk 4 w 1. Dziki tej funkcji czny czas
trwania programu wzrasta o okoo 10 minut.
! Tego przycisku nie naley uywa w przypadku
programw szybkiego, pukania, baby.
A
B
D
C
Uruchomienie i uytkowanie
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
67
PL
Tabela programw
Uwaga
W celu uatwienia dozowania rodka myjcego dobrze wiedzie, e
1 yka kuchenna = 15 gramw proszku = okoo 15 ml pynu
1 yeczka kuchenna = 5 gramw proszku = okoo 5 ml pynu
! Zmywarki do naczy Ariston wyposaone s w automatyczny system czyszczenia filtrw, ktry moe
wyduy czas trwania programw.
Programy
rodek pior cy
(A) = pojemnik A
(B) = pojemnik B
Wskazania do
wyboru programw
Program
w proszku pIynny tabIetki
Mycie
wst pne
Suszenie
Czas
trwania
programu
(toIerancja
10%)
Garnki i naczynia
normalnie
zabrudzone. Program
standardowy
codzienny
1. Normalne
30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 88'
Mycie ekologiczne
przy niskim zu yciu
energetycznym,
odpowiednie dla
nakryc i naczy
2. Eko
25 gr (A)
5 gr (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145'
Bardzo brudne
naczynia i nakrycia
(nie stosowac do
mycia naczy
delikatnych).
3. Intensywne
30 gr (A)
5 gr (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (dno
pojemnika)
120'
Szybki i ekonomiczny
cykl zmywania,
stosowany do naczy
ma|o zabrudzonych
zaraz po ich u yciu.
4. B|yskawiczne
25 gr (A) 25 ml (A) 24'
Cykl ekonomiczny i
szybki, do mycia
naczy delikatnych,
bardziej wra liwych
na wysokie
temperatury, zaraz
po ich u yciu. 5. Kryszta|y
25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A) 96'
Cykl dezynfekuj cy
do mycia butli do
mleka, smoczkw,
grzechotek wraz z
nakryciami,
szklankami i
sztuccami. Wykonuje
si tylko na grnym
koszu. 6. Baby
20 gr (A) 20 ml (A) - 60'
Mycie wst pne w
oczekiwaniu na
uzupe|nienie wk|adu
po nast pnym
posi|ku.
7. Zwil anie
12'
68
PL
! Stosowa wycznie produkty przeznaczone do
zmywarek do naczy.
Nie stosowa soli jadalnej lub przemysowej.
! Jeli stosowany jest produkt wielofunkcyjny (2 w
1, 3 w 1, 4 w 1) nie jest koniecznym dodawanie
rodka nabyszczajcego, zaleca si natomiast
dodawa sl, zwaszcza, gdy woda jest twarda lub
bardzo twarda. Gdy nie dodaje si ani soli ani
rodka nabyszczajcego jest rzecz normaln, ze
lampki kontrolne BRAK SOLI* oraz BRAK RODKA
NABYSZCZAJCEGO* przez cay czas pulsuj.
Dozowanie rodka nabyszczajcego
rodek nabyszczajcy uatwia suszenie naczy
odprowadzajc wod z powierzchni, dziki czemu
nie powstaj na nich zacieki ani plamy.
Zbiornik na rodek nabyszczajcy napeniany jest:
gdy wida, ze jest pusty przez okienko podgldu
(H). Jasna lampka kontrolna: doda rodek
nabyszczajcy; ciemna lampka kontrolna:
wystarczajca ilo rodka nabyszczajcego;
gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna
BRAK RODKA NABYSZCZAJCEGO*;
1. Otworzy pojemnik
obracajc korek (G) w
kierunku przeciwnym do
wskazwek zegara.
2. Wla rodek
nabyszczajcy uwaajc,
by si nie przelewa. Jeli
tak si zdarzy, szybko
wytrze gbk.
3. Zakrci korek.
Regulacja dozowania rodka nabyszczajcego
Jeli nie jestemy zadowoleni z wynikw
zmywania lub suszenia, mona wyregulowa
dozowanie rodka nabyszczajcego. Przy pomocy
rubokrtu obraca regulatorem (F) wybierajc
spord 6 pooe (regulacja fabryczna to 4):
jeli na naczyniach pojawiaj si biae zacieki
naley ustawi na pooeniach niskich (1-3).
jeli wystpuj krople wody lub plamy osadu
obraca w kierunku pooe wyszych (4-6).
! Gdy stosowane s tabletki wielozadaniowe (2 w
1, 3 w 1, 4 w 1) i chce si uzyska lepsze
suszenie naley napeni pojemnik i ustawi na 2.
Napenianie sol regenerujc
W celu uzyskania dobrych wynikw zmywania
koniecznym jest upewnianie si, aby pojemnik na
sl nigdy nie by pusty. Sl regenerujca eliminuje
osady wapienne wody nie dopuszczajc do ich
osadzania si na nakryciach. Pojemnik na sl
znajduje si w dolnej czci zmywarki do naczy
(patrz Opis) i powinien by napeniany:
gdy zielony pywak* jest niewidoczny podczas
obserwacji korka soli;
gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka
kontrolna BRAK SOLI*;
w braku lampki kontrolnej lub zielonego pywaka:
co okoo 30 cykli zmywania;
1. Wyjc koszyk dolny i
odkrca korek zbiornika w
kierunku przeciwnym do
wskazwek zegara.
2. Jedynie do pierwszego
uycia: napeni pojemnik
wod po sam krawd.
3. Ustawi lejek znajdujcy
si na wyposaeniu (patrz ilustracja) i napeni
pojemnik sol po same krawdzie (okoo 2 kg); jest
zjawiskiem normalnym wyciek pewnej iloci wody.
4. Wyj lejek usun resztki soli z gwintu i
dokadnie dokrci korek, aby do zbiornika nie
przedosta si rodek myjcy podczas zmywania
(mgby w sposb niemoliwy do naprawienia
doprowadzi do uszkodzenia odwapniacza).
! Po dosypaniu soli naley niezwocznie uruchomi
cykl zmywania bez naczy w celu usunicia
wciekego roztworu soli, aby unikn korozji.
Regulacja dozowania soli*
Moliwe jest regulowanie zuycia soli na
podstawie twardoci wasnej wody, informacja
moliwa do uzyskania w firmie dostarczajcej
wod pitn.
1. Odkrci korek zbiornika.
2. Obraca strzak na konierzu
(patrz ilustracja) w kierunku + lub
w kierunku na podstawie tabeli:
Odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na +.
Jeli stosowane s tabletki wielofunkcyjne (2 w 1,
3 w 1, 4 w 1) napeni zbiornik sol i ustawi
regulator na ; jeli twardo wody jest wiksza od
60fH, ustawi na +.
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
G
H
F
rodek nabyszczajcy i sl
regenerujca
Twardo c wody
dH fH mmoI/I
Pozycja
przeI cznika
Zu ycie soIi
(gramy/cykI)
Autonomia
(cykIi/2kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
69
PL
Wyczenie wody i prdu
elektrycznego
Zakrca kurek doprowadzajcy wod po
kadym zmywaniu, aby unikn
niebezpieczestwa wycieku.
Wyjmowa wtyczk z kontaktu przed
przystpieniem do czyszczenia pralki oraz
podczas czynnoci konserwacyjnych.
Czyszczenie zmywarki
Obudowa zewntrzna i panel kontrolny mog
by czyszczone szmatka zwilon letni wod i
mydem. Nie stosowa rozpuszczalnikw ani
ciernych rodkw czyszczcych.
Komora wewntrzna moe by czyszczona z
ewentualnych plam przy pomocy szmatki
zwilonej roztworem wody i niewielkiej iloci
octu.
Unika tworzenia si brzydkich
zapachw
Pozostawia zawsze przymknite drzwiczki,
aby unika odstoin wilgoci.
Regularnie czyci owalne uszczelki
hermetyzujce drzwiczki oraz pojemniki na
rodek myjcy przy pomocy wilgotnej gbki. W
ten sposb unika si osadzania si resztek
ywnoci, gwnego odpowiedzialnego za
powstawanie przykrych zapachw.
Czyszczenie spryskiwaczy
Moe si tak zdarzy,
e resztki ywnoci
osadz si na
spryskiwacza
zatykajc otwory,
przez ktre wydostaje
si woda. Od czasu do
czasu dobrze jest
sprawdza je i czyci
przy pomocy
niemetalowej
szczoteczki .
Czyszczenie filtrw
Filtry oczyszczaj wod zmywajca z resztek
jedzenia i przekazuj do dalszej obrbki: w celu
uzyskiwania dobrych rezultatw koniecznym jest
okresowe czyszczenie ich.
! Czyci filtry regularnie.
! Po kadym czyszczeniu upewni si, czy zesp
filtrujcy zosta poprawnie zaoony.
! Nie naley uytkowa zmywarki do naczy bez
filtrw.
1. Wyjc filtry odcigajc uchwyt ku grze.
2. Czyszczenie filtrw:
po kadym
zmywaniu czyci
pkolisty talerz A oraz
odstojnik B (wyjmuje
si je odcigajc
uchwyt) z co
wikszych resztek
ywnoci spukujc
pod bieca wod.
raz na miesic
naley starannie
wyczyci ca grup
filtrujc: pkolisty
talerz A, odstojnik B
oraz filtr walcowy C
(wyjmuje si obracajc
go w kierunku
przeciwnym do
wskazwek zegara).
Podczas czyszczenia
pomaga sobie
szczotk niemetalow.
3. Zamontowa ponownie zesp filtracyjny i
umieci go na swoim miejscu wykonujc
czynnoci 1 i 2, wskazane na ilustracji, do
usyszenia trzanicia.
Przy planowanym wyjedzie na duszy
czas
wykonaj jedno zmywanie na pusto.
Odcz podczenia elektryczne i wodne.
Zostaw drzwiczki uchylone.
1
A
C
B
2
Konserwacja i obsuga
70
PL
! Urzdzenie zostao zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z midzynarodowymi
normami bezpieczestwa. Ponisze zalecenia,
przekazane zostay ze wzgldw bezpieczestwa,
i powinny zosta uwanie przeczytane.
Oglne zasady bezpieczestwa
Urzdzenie zaprojektowane zostao do uytku
domowego o charakterze nieprofesjonalnym.
Urzdzenie powinno by uywane do zmywania
naczy w uytku domowym tylko przez osoby
dorose zgodnie z zaleceniami podanymi w
niniejszej instrukcji.
Nie naley instalowa pralki na otwartym
powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione
dachem, gdy wystawienie urzdzenia na
dziaanie deszczu i burz, jest bardzo
niebezpieczne.
Nie dotyka zmywarki do naczy z bosymi
stopami.
Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka, cignc za
kabel, lecz trzymajc za wtyczk.
Koniecznym jest zakrcanie kurka
doprowadzajcego wod i odczanie wtyczki z
gniazdka elektrycznego przed przystpieniem
do czynnoci czyszczenia i konserwacyjnych.
W razie uszkodzenia nie naley w adnym
wypadku prbowa dosta si do wewntrznych
mechanizmw, prbujc samemu j naprawia.
Nie dotyka nigdy opornikw.
Nie opiera si ani nie siada na otwartych
drzwiczkach: urzdzenie mogoby si
przewrci.
Przechowywa rodki myjce i nabyszczajce
poza zasigiem dzieci.
Opakowania nie s zabawk dla dzieci.
Pozbywanie si starych urzdze
elektrycznych.
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczca
Zuytych Elektrycznych i Elektronicznych
Urzdze (WEEE) zakada zakaz pozbywania si
starych urzdze domowego uytku jako
nieposortowanych mieci komunalnych. Zuyte
urzdzenia musz by osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentw i materiaw. Pozwala to ograniczy
zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wpywa
na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowizku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowa si z wadzami
lokalnymi lub sprzedawc w celu uzyskania
informacji dotyczcych postpowania z ich
zuytymi urzdzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczdno i ochrona rodowiska
Oszczdzanie wody i energii
Uruchamia zmywark do naczy tylko z
penym wsadem. W oczekiwaniu na napenienie
maszyny zapobiega przykrym zapachom przy
pomocy cyklu zwilania (patrz programy).
Wybiera program odpowiadajcy rodzajowi
naczy oraz stopniowi zabrudzenia posugujc
si Tabel programw:
- dla naczy normalnie zabrudzonych stosowa
program Eco, ktry zapewnia niskie zuycie
energii i wody.
- jeli wsad jest niepeny uruchamia opcj P
wsadu (patrz Uruchamianie i uytkowanie).
Jeli wasna umowa na dostaw energii
elektrycznej przewiduje strefy czasowe
oszczdnoci energetycznej uruchamia
zmywanie w godzinach o niszej taryfie. Opcja
Uruchomienie ze zwok* (patrz Uruchamianie i
uytkowanie) moe pomc w organizacji
zmywania pod tym wzgldem.
rodki myjce bez fosforanw, bez chloru i
zawierajce enzymy
Zaleca si gorco stosowanie rodkw
myjcych nie zawierajcych fosforanw, ani
chloru, ktre nale do najbardziej zalecanych
jeli idzie o ochron rodowiska.
Enzymy wykazuj szczegln skuteczno w
temperaturach zblionych do 50C, przez co
enzymatyczne rodki myjce mog by
stosowane do zmywania w niszych
temperaturach uzyskujc takie samy wyniki
jakie osignito by bez nich w przypadku
temperatury 65C.
Naley dobrze dozowa rodki myjce w
oparciu o wskazwki producenta, twardo
wody, stopie zabrudzenia oraz ilo naczy,
aby unika niepotrzebnych strat. Cho nale
do rodkw biodegradalnych rodki myjce
zawsze zawieraj skadniki zakcajce
rwnowag w przyrodzie.
* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
rodki ostronoci i
zalecenia
71
PL
Jeli w pracy urzdzenia pojawiaj si anomalie w pracy, naley skontrolowa nastpujce punkty przed
zwrceniem si do Obsugi technicznej (patrz Obsuga techniczna).
Niektre z anomalii sygnalizowane s przez kody pulsujce na wywietlaczu: zanotowa jakie kody pulsuj
na wywietlaczu przed wezwaniem pomocy technicznej.
Anomalie i rodki
zaradcze
Nieprawidowoci w dziaaniu:
Zmywarka nie uruchamia si.
Zmywarka nie pobiera wody
Zmywarka nie odprowadza wody
Zmywarka haasuje.
Na naczyniach i sztucach wystpuj
osady kamienia lub biaawy nalot.
Na naczyniach i sztucach wystpuj
ykowania lub niebieskawe poyski.
Naczynia s sabo osuszone.
Naczynia nie s umyte.
Alarm kurek zamknity.
(sycha krtkie bip)
(na wywietlaczu pulsuje kod AO6).
Alarm zatkane filtry
(na wywietlaczu pulsuje kod AO5).
Alarm uszkodzenie elektrozaworu
doprowadzajcego wod (na
wywietlaczu pulsuje kod AO1).
Moliwe przyczyny/Rozwizanie
Wtyczka nie jest dobrze woona do gniazdka elektrycznego lub
w mieszkaniu nie ma prdu.
Drzwiczki zmywarki nie s dokadnie zamknite.
Ustawiono Uruchomienie ze zwok (patrz Uruchamianie i
uytkowanie).
Brak wody w sieci wodocigowej.
Przewd doprowadzajcy wod jest zagnieciony (patrz Instalacja).
Program si jeszcze nie zakoczy.
Przewd odprowadzajcy wod jest zagnieciony (patrz Instalacja).
Odpyw do umywalki jest zatkany.
Filtr jest zanieczyszczony resztkami jedzenia.
Naczynia uderzaj o siebie lub o spryskiwacze.
Brak soli regeneracyjnej lub jej regulacja nie jest odpowiednia
dla twardoci wody (patrz rodek nabyszczajcy i sl).
Korek pojemnika na sl nie jest dobrze zamknity.
rodek nabyszczajcy skoczy si lub jego dozowanie jest
niewystarczajce.
Naczynia wykonane s z tworzywa nieprzylegajcego.
Dozowanie rodka nabyszczajcego jest nadmierne.
rodek nabyszczajcy wyczerpa si lub dozowanie jest
niewystarczajce (patrz rodek nabyszczajcy i sl).
Regulacja rodka nabyszczajcego nie jest odpowiednia.
Wybrany zosta program bez suszenia.
Kosze s przeadowane (patrz Napenianie koszy).
Naczynia nie s dobrze uoone.
Zraszacze nie mog si swobodnie obraca.
Program zmywania jest zbyt saby (patrz Programy).
rodek myjcy nie jest odpowiednio dozowany lub jest le
dobrany (patrz Uruchamianie i uytkowanie).
Filtr jest brudny lub zatkany (patrz Konserwacja i obsuga).
Brak soli regenerujcej (patrz Nabyszczasz i sl).
Otworzy kurek i urzdzenie samo uruchomi si po kilku
minutach.
Urzdzenie zablokowao si z powodu braku reakcji na sygna
bip. Wyczy maszyn przy pomocy przycisku STAND/BY,
otworzy kurek i po 20 sekundach waczy ponownie wduszajc
ten sam przycisk. Przeprogramowa maszyn i uruchomi
ponownie.
Wyczy maszyn wduszajc przycisk STAND/BY i oczyci
filtry (patrz Konserwacja), nastpnie uruchomi ponownie
wduszajc ten sam przycisk. Przeprogramowa maszyn i
uruchomi ponownie.
Wyczy maszyn wduszajc przycisk STAND/BY i uruchomi
ponownie po upywie jednej minuty. Jeli alarm trwa nadal
zakrci kurek doprowadzajcy wod aby unikn zalania,
odaczy wtyczke z gniazdka i wezwa pomoc techniczn.
72
PL
Pomoc techniczna
Przed zwrceniem si do Serwisu
Technicznego:
Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza
samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze);
Ponownie nastawi program i sprawdzi, czy
problem zosta rozwizany.
Gdy anomalia nie zostanie zlikwidowana
wezwa Autoryzowany Serwis dzwonic na
numer podany w gwarancji. .
Nigdy nie zwraca si do nieupowanionych
technikw.
Naley poda:
rodzaj defektu
model urzdzenia (Mod.)
numer seryjny (S/N)
Informacje te znajduj z boku na drzwiczkach ze
stali nierdzewnej (zobacz Opis urzdzenia).
BULAIK MAKNES
TR
LF 70
Trke, 73
TR
Kullanm klavuzu
indekiler
Montaj, 74-75
Yerletirme ve seviye ayarlama
Elektrik ve su balantlar
Teknik veriler
Cihazn tantm, 76
Genel grnm
Kontrol paneli
Sepetlerin doldurulmas, 77
Alt sepet
atal Kak Sepeti
st sepet
altrma ve kullanma, 78
Bulak makinesinin altrlmas
Deterjan doldurulmas
Ykama seenekleri
Programlar, 79
Program izelgesi
Parlatc ve yenileyici tuz, 80
Parlatc doldurulmas
Yenileyici tuz doldurulmas
Bakm ve temizlik, 81
Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn devre d
braklmas
Bulak makinesinin temizlenmesi
stenmeyen kokularn nlenmesi
Pskrtme kollarnn temizlenmesi
Filtrelerin temizlenmesi
Makinenin uzun sre kullanlmamas
nlemler ve neriler, 82
Genel gvenlik uyarlar
Tasarruf ve evreye sayg
Ariza ve onarm, 83
Teknik Servis, 84
Servis aramadan nce
74
TR
! Bu kitap gerektii her an danabilmeniz iin
zenle saklaynz. Sat, devir yada tanma
halinde, alma sistemi ve bununla ilgili uyarlar
konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi iin bu
kitapn cihazla birlikte kalmasn salaynz.
! Talimatlar dikkatlice okuyunuz: montaj, kullanm
ve gvenlie ilikin nemli bilgiler iermektedir.
! Tama halinde cihazn dik tutulmas, ya da
gerekli olduu takdirde arka tarafa doru
yatrlmas gerekmektedir.
Yerletirme ve seviye ayarlama
1. Chazn ambalajn karn ve cihazda nakliyat
srasnda hasar meydana gelip gelmediini kontrol
edin.
Hasarl ise, cihaz balamadan hemen Teknik
Servise bavurunuz.
2. Makinenin arka taraf yada yanlar duvara yada
yanndaki mobilyalara dayanacak ekilde
yerletiriniz. Cihaz mutfak tezgahnn altna
ankastre edilebilir (Montaj blmne baknz ).
3. Bulak makinesini dz ve sert bir zemine
yerletiriniz. Ayarlanabilir ayaklar geveterek ya
da skarak cihazn zemine tamamen oturmasn
salaynz (en fazla 2 derece eilebilir). Cihazn
seviyesinin dikkatlice ayarlanmas makinenin
titremesini, ses karmasn ve yerinden
oynamasn engeller.
Elektrik ve su balantlar
! Bu cihazn montaj srasnda her tr elektrik ve
su balant ileminin sadece vasfl personel
tarafndan yaplmas gerekir.
! Bulak makinesi elektrik kablolar veya borular
zerine yerletirimemelidir.
Montaj kolaylatrmak iin, su besleme hortumu
(A), atk su boaltma hortumu (B) ve elektrik
besleme kablosu saa veya sola dndrlebilir
(aadaki ekile baknz ).
Su besleme hortumunun balants
Souk su giriine balanmas: Su besleme
hortumunu 3/4 in yivli muslua iyice
balaynz. Hortumu muslua vidalamadan nce
suyun iindeki atklarn muluu tkamamas iin
suyu temiz oluncaya kadar aktmanz gerekir.
Scak su giriine balanmas: merkezi stma
sistemi sz konusu ise; bulak makinesi scak
suya bal olarak alabilir, ancak suyun
scakl 60Cyi gememelidir.
Hortumu, souk su giriine balanmas
blmnde akland gibi muslua
vidalaynz.
! Su besleme hortumunun uzunluu montaj iin
yeterli deilse yetkili bir maazaya ya da
teknisiyene bavurmanz gerekir (Teknik Servise
baknz) .
! Suyun basnc Teknik Veriler ksmnda belirtilen
snr kapsamnda olmaldr. (aaya baknz).
! Hortum kvrlmamal, bklmemeli veya
skmamaldr.
Su kaaklarna kar emniyet sistemi
Bulak makinesi, su basmasn nlemek iin
- herhangi bir ariza ya da su kayb olmas
durumunda su giriini durdurma sistemine sahiptir.
- ayrca Water Stop* emniyetine sahiptir, yani su
besleme hortumu iki hortum cidarndan oluur; d
hortum effaf, i hortum ise krmzdr, hortumun
ikisi de yksek basnca dayankldr. hortum
hasar grdnde d hortum canl krmz
renklenir ve suyu onun iine aktr. Bylece kaak
engellenir.
! D hortumun periyodik olarak kontrol edilmesi
ok nemlidir: krmz renklendii takdirde en yakn
zamanda yetkili Teknik Servis tarafndan hortumun
deitirlimesi gerekir (Teknik Servis blmne
baknz).
* Sadece baz modellerde mevcuttur. 148
120 83
121 168
100
60
A
B
Montaj
75
TR
Atk su boaltma hortumunun balants
Atk su boaltma hortumunu, kvrmadan i ap
en az 4 cm olan bir boaltma kanalna balaynz
veya bir kvvetin ya da lavabonun kenarna
yatrn. Atk su boaltma hortumunun ucu suyun
iinde olmamaldr.
zel kavisli plastik
klavuz* kullanlarak
hortumun
yerletirilmesi
kolaylair: zel kavisli
plastik klavuzu duvara
sabitleyiniz: bylece
hortumun yerinden
oynamas ve
dolaysyla suyu dar
aktamas engellenir.
Hortumun A harfiyle belirtilen ksm 40 cm ile - 100
cm arasndaki bir ykseklikte olmaldr (ekile
baknz).
! Uzatma hortumlarnn kullanlmamas tavsiye
edilir.
Elektirik balants.
Cihazn fiini bir elektrik prizine takmadan nce
aadaki noktalar kontrol edin:
priz toprakl tesisata sahip ve yrrlkteki
normlara uygun olmaldr;
elektrik prizi zellik etikentinde belirtilen
maksimum yk tayabilmelidir (Cihazn
tanm blmne baknz );
besleme gerilimi zellik plakasnda belirtilen
deer snr kapsamnda olmaldr;
priz ve fi birbiriyle uyumlu olmaldr. Aksi
takdirde cihazn fiinin deitirilmesi iin yetkili
Servise (Teknik Servis blmne baknz)
bavurmanz gerekir, uzatma kablosu ya da
oklu priz kullanmaynz.
! Cihaz monte edildikten sonra besleme kablosuna
ve elektrik prizine kolayca ulalabilmelidir.
! Kablo kvrlmamal ve sktrlmamaldr.
! Kablonun periyodik olarak kontrol edilmesi ve
sadece yetkili personel tafarndan deitirilmesi
gerekir (Teknik Servis blmne baknz).
! retici firma yukardaki normlarn dikkate
alnmamas durumunda hibir sorumluluk kabul
etmeyecektir.
lk kullanm uyarlar
Bulak makinesi monte edildikten sonra, ilk kez
kullanlmadan nce tuz haznesini su ile doldurun
ve yaklak 2 Kg. tuz ilave edin (Parlatc ve
yenileyici tuz blmne baknz): suyun akmas
normaldr. Tuz doldurulduktan sonra da TUZ
EKSKL* uyar lambasnn birka devir iin
yanp snmesi normaldr.
A
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
Teknik veriIer
BoyutIar
genilik cm 60
ykseklik cm 85
derinlik cm 60
Kapasite 12 yer ayari
ebeke suyu
basnc
30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar)
BesIeme geriIimi zellikler etiketine bak
TopIam g: zellikler etiketine bak
Sigorta zellikler etiketine bak

Bu cihaz aagidaki AB
Ynergeleri ile uyumludur:
19/02/73 tarihli EAT 73/23
(Dk Voltaj Ynergesi) ve
sonraki degiiklikler;
03/05/89 tarihli EAT 89/336
(Elektromanyetik Uyum
Ynergesi) ve sonraki
degiiklikler;
- 97/17/AT (etiket ket Ynergesi)
76
TR
PROGRAMMES OPTIONS
Genel grnm
1. st sepet
2. st pskrtme kolu
3. Raflar
4. Sepet ykseklik ayar
5. Alt sepet
6. Alt pskrtme kolu
7. atal kak sepeti
8. Ykama filtresi
9. Tuz haznesi
10. Deterjan kutusu ve parlatc haznesi
11. zellikler plakas
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
3
PROGRAM
SEM
Dmesi
BEKLETME
Dmesi
BALAT/DURDUR
Dmesi
YARIM YK
Dmesi
GECKTRMEL YIKAMA
dmesi*
1
N YIKAMA
YIKAMA
KURUTMA
DURULAMA
4' 1 ARADA
Dmesi
EKRAN
4 1 ARADA
Uyar lambas
YARIM YK
Uyar lambas
GECKMEL BALATMA
Uyar lambas*
4 1 ARADA
Uyar lambas
Kontrol paneli
TUZ EKSKL
Uyar lambas
PARLATICI
EKSKL
Uyar lambas
PROGRAM TAKP
Uyar lambas
Ekran
Cihazn tantm
4
6
9
11
2
7
8
10
5
77
TR
Sepet click clack* kulplu
ise(ekile baknz), aaya ya da
yukarya doru ekilerek sepetin
ykseklii ayarlanabilir.
st sepet yerletirme rnei
Alt sepet yerletirme rnei
Bebek raflar**
Bebek ykama seenekli
bulak makinesi biberon
gvdesi, biberon mamas ve
aksesuarlar ykamasnda
kullanlan emzik sepetine
sahiptir.
Aadaki bulaklar bu makinede ykanmak
iin uygun deildir
Ahap, fildii ve boncuk sapl ahap takmlar.
Paslanabilir elik, bakr, pirin, beyaz maden veya
alaml maddeler.
Is yaltml olmayan plastik maddeler.
Antik ya da resmi elle yaplm porselen.
Antik gmler. Antik olmayan gmler hafif bir
program kullanlarak ykanabilir. nemli olan makinede
baka madenlerle temasa gememesidir.
! Bulak ve atal bak satn alndnda bulak
makinesinde ykamaya uygun olup olmadn kontrol edin.
Kulplarn ykanmas*
st ve alt sepetin kulplarn ykamak iin: ufak babitleme
balklarn karnz, kulplar da karnz eme suyu ile
ykadktan sonra yine ayn balklar sepete tekrar taknz.
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
** Says ve pozisyonu deiebilir.
! Sepetleri doldurmadan nce byk yemek artklarn
dknz, tencerelerdeki yanm yemek atklarn
yumuatnz, dolu bardaklar ve fncanlar boaltnz.
Sepetleri doldurduktan sonra pskrtme kollarnn serbest
bir ekilde dnebilmesini salaynz.
Alt sepet
Kaldrlabilir raflar* kullanarak ve Sepet Yerletirme
rneini dikkate alarak ok kirli bulaklar yerletiriniz*.
Servis tabaklar ve byk kapaklar: sepet kenarna
dayaynz.
Tencereler, salata kaseleri: her zaman azlar aaya
gelecek ekilde yerletiriniz.
Derin kap-kaak: apraz duracak ekilde yerletiriniz.
Ykama ve kurulama sonucunun iyi olmasn salamak iin
alt sepetin yzeyi stekinden daha przldr.
atal-Kak Sepeti
atal-kak sepeti bulak makinesinin modeline gre
deiebilir.
! Baklar ve keskin ulu gereler atal-kak sepetine
ular aaya gelecek ekilde yerletirilmelidir.
Sepetini ikiye ayrmak iin*: sapn karnz. Sepetin iki yan
mandal karlabilir ve st ya da alt sepete taklabilir.
ki plastik zgara* atal kak takmlarn birbirlerinden ayr
tutmak iin sepetin stne konur: atal-kak saplar aaya
gelecek ekilde, birer birer sepetin yuvalarna yerletirilir.
st sepet
st sepete hafif ve hassas bulaklar yerletiriniz:
bardaklar, ay ve kahve fincanlar, normal ve kk
tabaklar, fazla ukur olmayan salata kaseleri, fazla ukur
ve ok kirli olmayan tavalar, tencereler, kaplar Sepet
Yerletirme rnei dikkate alnarak yerletirilir.
Hafif bulak: hafif bulaklar su pskrmesinde
savrulmayacak ekilde yerletiriniz.
Bardak ve fincanlar: raflara yerletiriniz**.
Uzun ve keskin baklar, kepe gibi paralar: raflara
yerletiriniz**.
st sepetin ykseklik ayar.
Bulaklar daha kolay yerletirebilmek iin st sepeti
yksek yada alak konuma
ayarlamak mmkndr.
st sepetin n klavuz tahditlerini
d tarafa doru ekiniz ve sepeti
dar karnz; sepeti daha alak
ya da yksek bir konuma takn
tamamen girene kadar klavuz
zerine kaydrnz ve n klavuz
tahditlerini i tarafa doru ekerek
kapatnz (ekile baknz).
1
2
3
4
Sepetlerin doldurulmas
78
TR
Bulak makinesinin altrlmas
1. Su musluunu anz.
2. BEKLETME dmesine basnz: ekrandaki lamba
yanacaktr.
3. Makinenin kapan anz ve deterjan haznesine yeterli
miktarda deterjan koyunuz (aaya baknz).
4. Sepetleri doldurunuz (Sepetlerin doldurulmas blmne
baknz) ve kapa kapatnz.
5. Program semek iin istenilen program numaras
gzknceye kadar PROGRAM SEM dmesini basl
tutunuz.
6. Ykama seeneklerini ayarlaynz (aaya baknz).
7. BALAT/DURDUR dmesine basarak makineyi
altrnz: konfirme olarak bir bip sinyali duyulacaktr.
PROGRAM TAKP uyar lambas programn durumunu
belirtir: n ykama, Ykama, Durulamalar, Kurulama.
8. Ykama ileminin bitmesi 2 ksa sesli sinyal ve ekranda
END yazsyla bildirilir. BEKLETME dmesine basnz ve
su musluunu kapatnz.
9. Makinenin kapan anz ve scak buharla yanmamak
iin bulaklar karmadan nce birka dakika bekleyiniz:
Alt septeten balayarak sepetleri boaltnz.
Demo*
dON yazs demo programnn altn belirtir. Bu
program durdurmak iin ayn zamanda BALAT/DURDUR
ve BEKLETME dmelerine basnz. dOFF yazs
grntlenecektir.
almakta olan programn deitirilmesi
Yanllkla seilmi olmas durumunda balam olan bir
ykama program sedece ilk anlarda durdurulabilir: BALAT/
DURDUR dmesini 4 saniye iin basl tutunuz. Bir uzun
ve ksa bip sinyalinden sonra PROGRAM TAKP uyar
lambas snecektir: Yeni bir program sein ve BALAT/
DURDUR dmesine basarak setiiniz program
balatnz.
Baka bulaklarn yerletirilmesi
BEKLETME dmesine basnz, makineden fkran scak
buhardan kanarak kapa dikkatlice anz ve bulaklar
yerletiriniz. BEKLETME dmesine tekrar basnz:
program tekrar balayacaktr.
Makinenin yanllkla durdurulmas
Ykama srasnda kapak almas veya elektrik akm
kesilmesi durumunda program duracaktr. Kapak
kapatld veya elektrik akm dnd zaman
durdurulduu yerden almaya devam edecektir.
Deterjan doldurulmas
Ykama sonucunun olumsuz etkilenmemesi iin deterjan
kutusu zerindeki reticinin dozaj tavsiyelerine uyunuz.
Doru miktardan fazla deterjan kullanmak ykama
sonucunun olumsuz etkilemesine ve evre kirlenmesine
neden olur.
A haznesi: Ykama deterjan
B haznesi: n ykama deterjan
1. D dmesine basarak
C kapan anz.
2. Program izelgesine
bakarak deterjan dozajn
ayarlaynz:
toz eklinde ise: A ve B
haznesine yerletirilmelidir.
tablet eklinde ise: A
haznesine ve makinenin
dibine yerletirilmelidir.
Akas; programa gre 1
tablet gerekirse A haznesine, 2 tablet gerekirse
makinenin dibine yerletirilecektir.
3. Deterjan kalntlarn tamamen temizleyiniz, kapa
kapatn ve yerine iyice oturuncaya kadar bastrnz.
Ykama seenekleri
Geciktirmeli balatma
Setiiniz programn balatlmas 1 - 24 saat arasnda
ertelenebilir:
1. GECKTRMEL BALATMA dmesine basnz:
dmeye her basldnda ekranda seilen sre
grntlenecek ve ayarlanan geciktirme sresinin lambas
yanacaktr;
2. BALAT/DURDUR dmesine basarak program seiniz:
bip sinyalinden sonra geri saym balar;
3. Bu sre sona erdiinde sinyalin yanp snmesi de sona
erer ve ykama program almaya balar.
Geciktirme sresini deitirmek ve daha ksa bir sre
ayarlamak iin GECKTRMEL BALATMA dmesine
basnz. ptal etmek iin program almaya balayncaya
kadar dmeye basnz. Bylece PROGRAM TAKP uyar
lambas yanar ve program balam olur.
Yarm yk st sepette
Ykanacak bulaklar az ise, su, elektrik enerjisi ve
deterjan tasarrufu salamak iin makineyi yarm yk
programnda altrabilirsiniz. Program semeden nce
YARIM YK dmesine basnz: ilgili uyar lambas yanar
ve ykama sadece st sepette yaplr.
Bulaklar sadece st sepete yerletirmeyi, deterjan
miktarnn da yarsn kullanmay unutmaynz.
! Toz deterjan kullanlmas tavsiye edilir
! Bu seenek hzl ykama, ve bebek ykama programlarnda
uygulanmaz.
4' 1 arada
Kombi deterjanlar (2si1, 31,41 arada) kullanrken 41
arada dmesine basnz. Bu fonkyon kullanldnda
program sresi aa yukar 10 dakika uzatlr.
! Bu seenek hzl ykama, durulama ve bebek ykama
programlarnda uygulanmaz.
A
B
D
C
altrma ve kullanma
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
79
TR
Program izelgesi
Not:
Deterjan dozunu ayarlamaya yardmc olmas iin aadakilerin dikkate alnmas gerekir:
1 yemek ka = 15 gram toz = yaklak 15 ml deterjan
1 tatl ka = 5 gram toz = yaklak 5 ml deterjan
! Ariston bulak makineleri programlarn sresini uzatabilecek otomatik filtre sistemine sahiptir.
Programlar
Deterjan
(A) = A haznesi
(B) = B haznesi
Program semek
iin gereken biIgiIer
Program
Toz
deterjan
Sv
deterjan
TabIet
n
ykama
Kurutma
Program
sresi
(toIerans
10% )
Normal kirler.
Bulaik ve tencere.
Standart gnlk
program.
1. Normal
30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A) 88
Dsk enerji tkemli
ekonomik ykama
program. Bulask ve
tencere.
2. Eco
25 gr (A)
5 gr (B)
25 ml (A)
5 ml (B)
1 (A) 145
ok kirli bulak ve
tencere (hassas
bulak uygun degil).
3. Yogun
30 gr (A)
5 gr (B)
30 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 makinenin
dibinde
120
Az kirli bulak iin
ekonomik ve hzl
ykama program.
Bulak kirlendikten
hemen sonra
kullanlabilir. 4. Hzl
25 gr (A) 25 ml (A) 24
Hassas bulaklar iin
ekonomik ykama
program. lsya
dayankl olmayan
bulaklar kirlendikten
hemen sonra. 5. Kristal
25 gr (A) 25 ml (A) 1 (A) 96
Tabak, fncan ve
atal kak takmlar
ile birlikte biberon,
emzik ve
aksesuarlarn
ykamak iin ideal
ykama programdr.
Ykama sadece ust
sepette yaplr. 6. Bebek
20 gr (A) 20 ml (A) - 60
n ykama. Makine
sonraki yemekte
tamamen
doldurulacak.
7. Durulama
12
80
TR
! Sadece bulak makinesi iinde kullanma uygun
olarak imal edilmi deterjanlar kullannz.
Endstriyel ya da yemek tuzu kullanmaynz.
! Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41 arada)
kullanldnda parlatcnn kullanlmasna gerek
kalmaz, ama zellikle su sertlik seviyesi yksek ise
tuz doldurulmas tavsiye edilir. Tuz ve parlatc
doldurulmad srece TUZ EKSKL* ve PARLATICI
EKSKL* uyar lambalarnn yanp snmesi
normaldr.
Parlatc doldurulmas
Parlatc bulak zerinden suyun akmasn
salayarak bulaklarn kurumasn kolaylatrr ve
bylece su lekesi kalmaz.
Parlatc haznesi aadaki durumlarda
doldurulmaldr:
(H) uyar lambasndan parlatc haznesinin bo
olduunu grnce. Uyar lambas ak renk ise:
parlatc ekleyiniz; uyar lambas koyu renk ise:
Parlatc yeterlidir;
Panelde PARLATICI EKSKL uyar lambas
yanp snd zaman:
1. (G) kapa saatin tersi
ynnde evirerek parlatc
haznesini anz.
2. Parlatcy dar
aktmadan dknz. Dsar
akmas durumunda hemen
bir sngerle temizleyiniz.
3. Kapa evirerek
kapatnz.
Parlatc dozajnn ayarlanmas
Elde edilen ykama ve kurutma sonularna gre
parlatcnn dozunu ayarlaynz. 6 konum seici
dmesini (F) tornavida vastasyla evirerek
ayarlaynz (dozaj, fabrikada 4. konuma
ayalanmtr):
Ykanm bulaklarda beyaz izgiler olumas
durumunda, dozaj alak (1-3) konuma
ayarlanmaldr.
Bulaklarn stnde su damlacklar yada kire
lekesi olumas durumunda, dozaj yksek konuma
(4-6) ayarlanmaldr.
! Kombi deterjanlar (2si1, 31,41 arada)
kullanrken daha iyi bir kurutma elde etmek
istendiinde hazne doldurulmal ve 2. konuma
ayarlanmaldr.
Yenileyici tuz doldurulmas
Daima iyi ykama sonular elde etmek iin tuz
haznesi hibir zaman bo olmamaldr. Yenileyici tuz
sudaki kireci zerek bulak stnde kirecin
kalmasn engeller. Tuz haznesi bulak makinesinin
alt ksmnda bulunur ve (Cihazn tanm blmne
baknz)aadaki durumlarda doldurulmaldr:
Tuz haznesinin kapana bakldnda yeil bir
amandra grnmedii zaman;
Panelde TUZ EKSKL* uyar lambas yanp
snd zaman;
uyar lambas veya yeil amandra grnmedii
zaman:
yaklak 30 ykamada bir;
1. Alt sepeti karnz ve saatin tersi ynnde
evirerek tuz haznesinin kapan anz.
2. Sadece ilk ykama iin: hazneyi kenara kadar su
ile doldurunuz.
3. Makine ile birlikte verilen huni vastasyla (ekile
baknz) hazneyi tamamen dolduracak kadar tuzu
koyunuz. Suyun azck tamas
normaldr.
4. Huniyi karp dili
ksmndaki tuz kalntlarn
temizleyiniz ve ykama
srasnda deterjan girmeyecek
ekilde ( kire zc ayar
tamamen bozulabilir) kapa
kapatnz.
! Tuz doldurulduunda korozyon olmamas amacyla
tam olan tuzu gidermek iin bulak yerletirmeden
makineyi altrnz.
Tuz dozajnn ayarlanmas*
Bulunduunuz yerdeki su sertliine gre tuz
ayarlamasn yapmak mmkndr. Sular idaresi su
sertlik seviyesi hakknda sizi bilgilendirebilir.
1. Tuz haznesinin kapan
karnz.
2. Aadaki izelgeyi (ekile
baknz) dikkate alarak kapak i
ksmndaki oku + veya yne
dldrnz:
Kire zc ayar, fabrikada + olarak ayarlanmtr.
Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41 arada)
kullanldnda tuz haznesini doldurunuz ve olarak
ayarlaynz. Su sertlik seviyesi 60fHden yksek ise
+ olarak ayarlaynz.
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
G
H
F
Parlatc ve yenileyici tuz
Su sertliL
dH fH mmol/l
Seici
ayar
konumu
Tuz tketimi
(gram/devir)
alPD
kapasitesi
(devir/2Kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10 25 18 44 1,8 4,4 - 20 60
25 50 45 89 4,5 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
81
TR
Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn
devre d braklmas
Kaak tehlikesini engellemek iin her
ykamadan sonra su musluunu kapatnz.
Makinenin temizlik ve bakm ileminden nce
elektirik fiini ekiniz.
Bulak makinesinin temizlenmesi
Makinenin d yzeylerini ve kontrol panelini
sabunlu ve nemli yumuak bir bezle
temizleyiniz. Andrc maddeler ve zc
tr maddeleri kesinlikle kullanmaynz.
Leke olmas durumunda makinenin i ksmn
az sirkeli ve nemli yumuak bir bezle
temizleyiniz.
stenmeyen kokularn nlenmesi
stenmeyen kokularn olumasn nlemek iin
makine kapa her zaman aralk braklmaldr.
Makine kapann ve deterjan haznesinin
etrafndaki contalar dzenli olarak nemli bir
bezle silmeye zen gsteriniz. Bylelikle kt
kokularn olumasna sebep olan yemek
artklarnn kalmas engellenir.
Pskrtme kollarnn temizlenmesi
Bazen yemek artklar
pskrtme kollarnn
stne yapp geici
de olsa su k
deliklerini tkayabilir:
bu yzden arada
srada temizlenmesi
gerekir. Bunun iin
metal telli olmayan bir
fradan
faydalanlmas tavsiye
edilir.
Filtrelerin temizlenmesi
Filtre sayesinde ykama suyu, yiyecek
artklarndan arndrlr ve tekrar tertemiz olarak
devreye girer: iyi ykama sonular elde etmek iin
filtre grubunun temizlenmesi gerekir.
! Filtrelerin dzenli olarak temizlenmesi gerekir.
! Temizlik ileminden sonra filtrenin tamamen
oturup oturmadn kontrol ediniz.
! Bulak makines filtresiz kullanlmamaldr.
1. Filtreyi yerinden karmak iin bardan sapn
yukarya doru ekiniz.
2. Filtrelerin
temizlenmesi:
Her ykamadan
sonra filtrenin A
yzeyini ve B
bardan (bardan
sap ekilerek karlr)
karp eme
suyunun altna tutarak
iyice alkalaynz.
ayda bir kez filtre
grubu tamamen ve
dikkatlice
temizlenmelidir: yar
daire dz filtre (A),
filtre barda ve C
silindirik eklinde filtre
( saatin tersi ynnde
evirerek yerinden
karlr). Temizlik iin
metal telli olmayan bir
fradan faydalanlmas tavsiye edilir.
3. Filtre grubunu tekrar monte ediniz ve tamamen
oturuncaya kadar ekildeki 1 ve 2 hareketlerini
yaparak yerine yerletiriniz.
Makinenin uzun sre kullanlmamas
Makineyi bulak koymadan bir kere
altrnz.
Elektrik ve su balantlarn kesiniz.
Makine kapan aralk braknz.
1
A
C
B
2
Bakm ve temizlik
82
TR
! Bulak makinesi, uluslararas gvenlik
normlarna uygun olarak tasarlanp retilmitir.
Aadaki bilgiler, gvenlii salamak amacyla
verilmitir. Bu yzden dikkatlice okunmas gerekir.
Genel gvenlik uyarlar
Cihaz meskenlerde kullanlmak zere
tasarlanm olup profesyonel kullanm amal
deildir.
Cihaz sadece bulak ykamak iin, yetikinler
tarafndan ve bu kitapktaki talimatlar
erevesinde kullanlmaldr.
Cihaz, zeri kapal bile olsa ak alanlara monte
edilmez, zira yamur ve frtnaya maruz
kalmas son derece tehlikelidir.
Cihaz ayaklarnz plakken kullanmaynz.
Fii prizden ekerken kablosundan deil fiin
kendisinden tutarak ekiniz.
Temizlik ve bakm ileminden nce su musluu
kapatlmal ve fi elektrik ebekesinden
karlmaldr.
Arza halinde onarmak amacyla i
mekanizmalar kurcalamaynz.
Rezistansa asla dokunmaynz.
Makine kapa akken kapak zerine
oturmaynz ve dayanmaynz: Cihaz
devrilebilir.
Deterjan ve parlatcy ocuklarn
eriemeyecei yerde muhafaza ediniz.
Ambalaj ocuk oyunca deildir.
Tasarruf ve evreye sayg
Su ve enerj tasarrufu
Bulak makinesini sadece tamamen doluyken
altrniz. Makinenin doldurulmasn beklerken
istenmeyen kokular nlemek amacyla
Durulama programn (Program blmne
baknz)altrnz.
Program izelgesini dikkate alarak bulak
trne ve kirlilik seviyesine uygun bir program
seiniz:
- Eco ykama program, dk enerji ve az su
tketimli, normal kirlilikte bulaklara uygundur.
- makine tamamen dolu olmad zaman Yarm
Yk programn altrnz (altrma ve
kullanma blmne baknz).
Eer elektrik kullanm kontratnz, belirli gn ve
saatlerde enerji tasarrufunu ngryorsa,
ykamalarnz indirimli tarifede yapnz.
Geciktirmeli Balatma* seeneini (altrma
ve kullanma blmne baknz) indirimli
tarifelere gre makineyi programlamak iin
faydal olabilir.
Fosfatsz, klorsuz ve enzimli deterjanlar
Fosfatsz ve klorsuz deterjanlarn kullanlmas
tavsiye edilir. Bu deterjanlar evre korumas
iin en uygun deterjanlardr.
Enzim yaklak 50C de ok verimli bir etki
gsterir, bu yzden enzim ieren deterjanlar
kullanldnda alak derecelerde 65Cdeki etki
elde edilebilir.
Deterjan dozaj reticinin talimatlarna, su
sertliine, kir seviyesine ve bulak miktarna
uygun olmaldr. Paralanabilmesine ramen
deterjanlar doann dengesini bozan maddeler
iermektedir.
* Sadece baz modellerde mevcuttur.
nlemler ve neriler
83
TR
Makinenin almasnda ariza olmas durumunda Teknik Servise (Teknik Servis blmne baknz)
bavurmadan nce aadakileri kontrol etmeniz gerekir.
Sz konusu arza ekranda grntlenecek baz kodlarla bildirilecektir: Teknik Servise bavurmadan nce
grntlenen kodlar not alnz.
Ariza ve onarm
Ariza:
Bulak makinesi almyor.
Bulak makinesi su alamyor.
Bulak makinas atk sular
boaltamyor.
Bulak makinesi ses yapyor.
Bulak ve bardaklar zerinde kire
kalntlar ve beyaz bir sath
oluuyor.
Bulak ve bardaklar zerinde izgi
gibi veya mavi bir sath oluuyor.
Bulaklar tam kurumam.
Bulaklar temiz deil.
Musluk kapal alarm (ksa bip sinyali
duyulur)
(ekranda AO6 kodu grntlenir).
Filtreler tkal alarm (ekranda AO5
kodu grntlenir).
Su besleme hortumunun
elektrosupab bozuk alarm (ekranda
AO1 kodu grntlenir).
Olas sebep/zm:
Fi prize takl deil veya evdeki elektrik akm kesik.
Bulak makinesinin kapa tam kapal deil.
Geciktirmeli Balatma program ayarlanm (altrma ve
kullanma blmne baknz).
ebekeden su akmyor.
Su besleme hortumu kvrlm (Montaj blmne baknz).
Program bitmemi.
Atk su hortumu kvrlm (Montaj blmne baknz).
Lavabonun tahliye borusu tkal.
Filtre yemek artklar ile tkanm.
Bulaklar birbirine veya pskrtme kollarna arpyor.
Yenileyici tuz eksik veya su sertliine uygun bir ekilde
ayarlanmam (Parlatc ve tuz blmne baknz).
Tuz haznesinin kapa tam kapal deil.
Parlatc bitti veya dozaj yeterli deil.
Bulaklar yapmaz tabanldr.
Parlatc dozaj fazla.
Parlatc bitti veya dozaj yeterli deil (Parlatc ve tuz
blmne baknz).
Parlatc dozaj uygun deil.
Kurutmasz bir program seilmi.
Sepetler fazlasyla doldurulmu (Sepetlerin doldurulmas
blmne baknz).
Bulaklar iyi yerletirilmemi.
Pskrtme kollar serbeste dnemiyor.
ok hafif bir ykama program seilmi (Program blmne
baknz).
Deterjan dozaj uygun miktarda ayarlanmam veya deterjan
tipi uygun deil (altrma ve kullanma blmne baknz).
Filtre kirli veya tkal (Bakm ve temizlik blmne baknz).
Yenileyici tuz eksik (Parlatc ve tuz blmne baknz).
Musluu anz: birka dakika sonra makine tekrar almaya
baayacaktr.
Bip sinyali verilince mdahale edilmedii iin cihaz durmu.
BEKLETME dmesine basarak makineyi kapatnz, musluu
anz ve 20 saniye sonra ayn dmeye basarak makineyi
altrnz. Tekrar makineyi programlayp altrnz.
BEKLETME dmesine basarak makineyi kapatnz, filtreyi
temizleyiniz (Bakm blmne baknz) ayn dmeye basarak
makineyi anz. Tekrar makineyi programlayp altrnz.
BEKLETME dmesine basarak makineyi kapatnz ve 1
dakika sonra tekrar anz. Eer alarm hala devam ediyorsa,
nce su basma riskini nlemek iin su musluunu kapatnz,
sonra da ceryan kesip teknik servisi arnz.
84
TR
195048715.00
05/2005- Xerox Business Services
Teknik Servis
Servis aramadan nce:
Arzay kendiniz zp zemeyeceinize
baknz (bkz. Arzalar ve telafileri).
Program tekrar balatarak, sorunun zlp
zlmediini grnz.
Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen
telefon numaralarndan teknik servisi araynz.
! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere mracaat
etmeyiniz.
Bildiriniz:
arza tipini
makinenin modelini (Mod.)
seri numarasn (S/N)
Makinann inox kapsnn yan tarafnda
bulabileceiniz modelini ve seri numarasn
(bkz.Cihazn tantm).