Sei sulla pagina 1di 84

Istruzioni per luso

LAVASTOVIGLIE Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici

IT
Italiano, 1

EN
English,13

FR
Franais, 25

IT

ES
Espanol, 37

PT
Portuges, 49

PL
Polski, 61

Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme Pannello di controllo Display

TR
Trke, 73

Caricare i cestelli, 5
Cestello inferiore Cestello delle posate Cestello superiore

Avvio e utilizzo, 6

LF 6070

Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo Opzioni di lavaggio

Programmi, 7
Tabella dei programmi

Brillantante e sale rigenerante, 8


Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante

Manutenzione e cura, 9
Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi

Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente

Anomalie e rimedi, 11 Assistenza, 12


Assistenza Attiva 7 giorni su 7

Installazione
IT
 importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.  In caso di trasloco tenere lapparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Collegamento del tubo di carico dellacqua A una presa dacqua fredda: avvitare bene il tubo di carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas; prima di avvitare, far scorrere lacqua finch non sia limpida affinch le eventuali impurit non intasino lapparecchio. A una presa dacqua calda: nel caso di impianto centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie pu essere alimentata con acqua calda di rete purch non superi la temperatura di 60C. Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la presa dacqua fredda.  Se la lunghezza del tubo di carico non sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza).  La pressione dellacqua deve essere compresa nei valori riportati dalla tabella Dati tecnici (vedi sotto).  Fare attenzione che nel tubo non ci siano n pieghe n strozzature. Sicurezza antiallagamento 3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido. Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini finch lapparecchio non sia orizzontale (non deve essere inclinato pi di 2 gradi). Un accurato livellamento d stabilit ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti. Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie: - dotata di un sistema che interrompe lingresso dellacqua nel caso di anomalie o di perdite dallinterno. - dotata di sicurezza Water Stop *, cio provvista di un tubo di carico dellacqua costituito da un tubo esterno trasparente e da uno interno rosso: entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte. In caso di rottura del tubo interno, quello esterno si colora di un rosso vivo e convoglia lacqua al posto di quello interno, evitando perdite.  molto importante controllare periodicamente il tubo esterno: se lo si vede rosso vivo, deve essere cambiato al pi presto dallAssistenza tecnica autorizzata (vedi Assistenza).

Posizionamento e livellamento
1. Disimballare lapparecchio e controllare che non abbia subto danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il rivenditore. 2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. Lapparecchio pu anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo (vedi foglio di Montaggio).

Collegamenti idraulici ed elettrici


 Ladattamento degli impianti elettrici e idraulici per linstallazione deve essere eseguito solo da personale qualificato.  La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica. I tubi di carico (A) e di scarico (B) dellacqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione (vedi figura).

* Presente solo su alcuni modelli.

Collegamento del tubo di scarico dellacqua Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm. Oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca; lestremit libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nellacqua. Lo speciale gomito* in plastica agevola una sistemazione ottimale: fissare saldamente il gomito al muro per evitare che il tubo si muova e versi lacqua fuori dallo scarico. La parte del tubo contrassegnata con la lettera A deve essere a unaltezza compresa tra 40 e 100 cm da terra (vedi figura).
A

 Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati ( vedi Assistenza).  LAzienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate. Avvertenze per il primo lavaggio Dopo linstallazione, immediatamente prima del primo lavaggio, riempire completamente dacqua il serbatoio del sale e aggiungere circa 2 Kg di sale ( vedi Brillantante e sale rigenerante): normale che lacqua trabocchi. normale anche che dopo il caricamento del sale la spia MANCANZA SALE* continui a lampeggiare per alcuni cicli. Dati Tecnici

IT

 sconsigliato usare tubi di prolunga. Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che: la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta ( vedi Descrizione della lavastoviglie); la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche sulla controporta; la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio. In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato ( vedi Assistenza); non usare prolunghe o prese multiple.  Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.  Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Dimensioni

Larghezza cm. 60 Altezza cm. 85 Profondit cm. 60 12 coperti standard 30 Kpa 1Mpa (0.3 10 bar) 4,3 psi 145 psi vedi targhetta caratteristiche

Capacit Pressione acqua alimentazione Tensione di alimentazione Potenza totale assorbita Fusibile

vedi targhetta caratteristiche

vedi targhetta caratteristiche

Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: -73/23/EEC del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modifiche -89/336/EEC del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e successive modificazioni -97/17/EC (Etichettatura) -2002/96/CE

* Presente solo su alcuni modelli.

Descrizione dellapparecchio
IT

Vista dinsieme
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche

1 4

3 2

6 9

5 7 8

10 11
Tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE

Pannello di controllo
Tasto STAND BY DISPLAY

Tasto MEZZO  CARICO SUPERIORE Tasto AVVIO RITARDATO *

PROGRAMMES

OPTIONS

Tasto SELEZIONE PROGRAMMA

Tasto START/RESET

Display
Spia MANCANZA SALE Spie AVANZAMENTO CICLO Spia PASTIGLIE MULTIFUNZIONE Spia PROGRAMMA Spia MEZZO CARICO Spia AVVIO RITARDATO * ASCIUGATURA RISCIACQUI LAVAGGIO PRELAVAGGIO

Spia MANCANZA BRILLANTANTE

* Presente solo su alcuni modelli.


4

Caricare i cestelli
 Prima di caricare, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo, mettere in ammollo pentole e padelle incrostate, vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino liberamente. Se il cestello dotato di maniglie click clack* (vedi figura ), tirarle in su o in gi per regolare laltezza.

IT

Cestello inferiore
Sistemarvi le stoviglie pi difficili da lavare secondo gli Esempi di caricamento e avvalendosi dei supporti ribaltabili*. Piatti da portata e coperchi: ai lati del cestello. Pentole e insalatiere: sempre capovolte. Stoviglie molto fonde: in posizione obliqua. Per garantire migliori prestazioni di lavaggio e asciugatura, la superficie del cestello inferiore pi ruvida di quello superiore.

Esempi di caricamento cestello superiore

Cestello delle posate


Il cestello delle posate pu essere di tipo diverso a seconda dei modelli di lavastoviglie.  I coltelli e gli utensili appuntiti devono essere sistemati nel cestello delle posate con la punta rivolta verso il basso.

Esempi di caricamento cestello inferiore

Per dividere in due il corpo centrale*: sfilare la maniglia. Le due alette laterali* si possono staccare e agganciare al cestello superiore o inferiore. I due elementi a griglia* si inseriscono sul cestello per tenere separate le posate: inserirle nelle feritoie con i manici verso il basso.

Ribaltine Baby **
Nei modelli di lavastoviglie in cui presente il Ciclo Baby vengono fornite in dotazione apposite ribaltine per il lavaggio di biberon, ghiere e tettarelle.

Cestello superiore
Caricarvi le stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze da t e caff, piattini, insalatiere basse, padelle, pentole basse poco sporche, secondo gli Esempi di caricamento. Stoviglie leggere: sistemarle in modo che non vengano spostate dai getti dacqua. Tazze e tazzine: posizionarli sulle ribaltine**. Coltelli lunghi e acuminati, posate di servizio: posizionarli sulle ribaltine**.

Stoviglie non adatte al lavaggio in lavastoviglie


Oggetti di legno, con impugnatura in legno o in corno o con parti incollate. Oggetti di alluminio, rame, ottone, peltro o stagno. Stoviglie di plastica non termoresistente. Porcellane antiche o dipinte a mano. Argenteria antica. Largenteria non antica pu invece essere lavata con un programma delicato e accertandosi che non sia a contatto con altri metalli.  Si consiglia lacquisto di stoviglie idonee al lavaggio in lavastoviglie.

Regolare laltezza del cestello superiore


Per agevolare la sistemazione delle stoviglie, possibile sistemare il cestello superiore in posizione alta o bassa: 1 aprire i fermi delle guide del 2 cestello a destra e a sinistra ed estrarre il cestello; sistemarlo in alto o in basso, farlo scivolare 3 lungo le guide fino a far entrare 4 anche le rotelle anteriori e chiudere i fermi ( vedi figura).

Lavaggio delle maniglie* Per lavare le maniglie dei cestelli inferiore e superiore: estrarre i due tappini di fissaggio, sfilare le maniglie, lavarle sotto lacqua corrente e fissarle sul cestello con i tappini.

* Presente solo in alcuni modelli. ** Variabili per numero e posizione.

Avvio e utilizzo
IT

Avviare la lavastoviglie
1. Aprire il rubinetto dellacqua. 2. Premere il tasto STAND/BY: il display si illumina. 3. Aprire la porta e dosare il detersivo (vedi sotto). 4. Caricare i cestelli ( vedi Caricare i cestelli) e chiudere la porta. 5. Selezionare il programma premendo il tasto SELEZIONE PROGRAMMA finch compare il numero relativo a quello desiderato. 6. Selezionare le opzioni di lavaggio (vedi sotto). 7. Avviare premendo il tasto START/RESET: si sente un bip di conferma. Le spie AVANZAMENTO CICLO segnalano lo stato del programma: Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Asciugatura. 8. Alla fine si sentono tre brevi segnali acustici e sul diplay compare END. Spegnere lapparecchio premendo il tasto STAND/BY e chiudere il rubinetto dellacqua. 9. Aprire la porta e aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie, per evitare di scottarsi. Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore. Demo la scritta dON sul display indica che attivo un programma dimostrativo. Per disattivarlo premere contemporaneamente i tasti START/RESET e STAND/BY, comparir la scritta dOF. Modificare un programma in corso Se si selezionato un programma sbagliato possibile modificarlo, purch appena iniziato: tenere premuto il tasto START/RESET per 4 secondi. Dopo un bip lungo e tre brevi, la spia AVANZAMENTO CICLO si spegne: selezionare il nuovo programma e avviare premendo il tasto START/RESET. Aggiungere altre stoviglie Premere il tasto STAND-BY, aprire la porta facendo attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Premere di nuovo il tasto STAND/BY: il ciclo riprende. Interruzioni accidentali Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica uninterruzione di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.

1. Aprire il coperchio C premendo il pulsante D. 2. Dosare il detersivo consultando la Tabella dei programmi: in polvere: vaschette A e B. pastiglie: vaschetta A e fondo vasca, cio quando il C programma ne richiede 1, metterla nella vaschetta A e chiudere il coperchio; quando ne richiede 2, mettere la seconda sul fondo della vasca. 3. Eliminare i residui di detersivo dai bordi della vaschetta e chiudere il coperchio fino allo scatto.

Opzioni di lavaggio*
Avvio ritardato
possibile posticipare da1 a 24 ore lavvio del programma: 1. Premere il tasto AVVIO RITARDATO: a ogni pressione compare sul diplay il tempo selezionato e si illumina la spia del ritardo selezionato; 2. Selezionare il programma e premere il tasto START/ RESET: dopo il bip inizia il conto alla rovescia; 3. A tempo scaduto, la spia si spegne e il programma si avvia. Per modificare il ritardo e selezionare un tempo inferiore premere il tasto AVVIO RITARDATO. Per annullarlo premere il tasto in successione finch non si avvia il programma e si illumina la spia AVANZAMENTO CICLO corrispondente allinizio del programma stesso.

Mezzo carico sul cesto superiore


Se le stoviglie sono poche, si pu effettuare il mezzo carico risparmiando acqua, energia e detersivo. Prima di selezionare il programma premere il tasto MEZZO CARICO: la spia si illumina e si attiva il lavaggio solo nel cesto superiore. Ricordarsi di caricare le stoviglie solo sul cesto superiore e di dimezzare la quantit di detersivo.
 Questo pulsante incompatibile con i programmi Baby e Rapido.  E preferibile utilizzare detersivo in polvere.

Pastiglie multifunzione
Quando si usano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1, ecc.) premere il tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE. Con questa opzione viene ottimizzato il risultato di lavaggio. Il tempo complessivo del programma aumenta di circa 10 minuti.  Questa opzione sconsigliata con i programmi che non prevedono luso delle pastiglie multifunzione (vedi tabella dei programmi).

Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, riportato dalla casa produttrice. Eccedendo non si lava in modo pi efficace e si inquina lambiente. vaschetta A: Detersivo per lavaggio vaschetta B: Detersivo per prelavaggio
6

* Presente solo su alcuni modelli.

Programmi
Tabella dei programmi
 Il numero e il tipo di programmi variano in base al modello di lavastoviglie.

IT

Indicazioni per la scelta dei programmi

Programma In polvere

Detersivo (A) = vaschetta A (B) = vaschetta B liquido pastiglie

Prelavaggio Asciugatura

Durata del programma (tolleranza 10%)

Stoviglie e pentole normalmente sporche. Programma standard giornaliero. Normale Lavaggio ecologico a bassi consumi energetici, adatto a stoviglie e pentole. Eco Stoviglie e pentole molto sporche (da non usare per pezzi delicati). Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche, subito dopo l'uso. Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie delicate, pi sensibili alle alte temperature, subito dopo l'uso. Ciclo igienizzante per lavare biberon, ghiere, tettarelle insieme a piatti, tazzine, bicchieri e posate. Caricare le stoviglie solo sul cesto superiore. Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo.

30 g (A)

30 ml (A)

1 (A)

88'

25 g (A) 5 g (B)

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

30 g (A) 5 g (B) Intensivo

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (fondo vasca)

120'

25 g (A) Rapido

25 ml (A)

30'

25 g (A)

25 ml (A)

1 (A)

98'

Cristalli

20 g (A)

20 ml (A)

60'

Baby

12' Ammollo

Nota Per facilitare il dosaggio del detersivo bene sapere che: 1 cucchiaio da cucina = 15 grammi di polvere = 15 ml di liquido circa 1 cucchiaino da cucina = 5 grammi di polvere = 5 ml di liquido circa
7

Brillantante e sale rigenerante


IT
 Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale.  Se si usa un prodotto multifunzione (2in1, 3in1, 4in1, ecc.) non necessario aggiungere brillantante, si consiglia invece di aggiungere sale, specie se lacqua dura o molto dura. Non aggiungendo n sale n brillantante normale che le spie MANCANZA SALE* e MANCANZA BRILLANTANTE* continuino a lampeggiare. quando il galleggiante verde* non visibile osservando il tappo del sale; quando sul pannello lampeggia la spia MANCANZA SALE*; in assenza di spia o di galleggiante verde: circa ogni 30 cicli di lavaggio; 1. Estrarre il cestello inferiore e svitare il tappo del serbatoio in senso antiorario. 2. Solo per il primo utilizzo: riempire il serbatoio di acqua fino al bordo. 3. Posizionare limbuto in dotazione (vedi figura) e riempire il serbatoio di sale fino al bordo (circa 2 kg); normale che trabocchi un po dacqua. 4. Togliere limbuto, eliminare i residui di sale dalla filettatura e avvitare bene il tappo, affinch nel serbatoio non entri detersivo durante il lavaggio (potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il decalcificatore).  Quando si aggiunge il sale, avviare subito un ciclo di lavaggio senza stoviglie per eliminare la soluzione salina traboccata ed evitare la corrosione. Regolare la dose di sale* possibile regolare il consumo di sale in base alla durezza della propria acqua, dato reperibile presso lEnte erogatore dellacqua potabile. 1. Svitare il tappo del serbatoio. 2. Ruotare la freccia sul collare (vedi figura) verso il + o verso il facendo riferimento alla tabella:
D urezza dell'acqua Posizione C onsumo sale A utonomia selettore (grammi/ciclo) (cicli/2K g)

Caricare il brillantante
Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie facendo scivolare lacqua dalla superficie, cos che non rimangano striature o macchie. Il serbatoio del brillantante va riempito: quando lo si vede vuoto attraverso la spia ottica (H). Spia chiara: aggiungere brillantante; spia scura: brillantante sufficiente; quando sul pannello lampeggia la spia MANCANZA BRILLANTANTE*; 1. Aprire il serbatoio ruotando il tappo (G) in H senso antiorario. 2. Versare il brillantante evitando che fuoriesca. Se accade, pulire subito F con una spugna. G 3. Riavvitare il tappo.

Regolare la dose di brillantante Se non si soddisfatti del risultato del lavaggio o dellasciugatura, possibile regolare la dose di brillantante. Con un cacciavite girare il regolatore (F) scegliendo tra 6 posizioni (la regolazione di fabbrica sul 4): se sulle stoviglie ci sono striature bianche girare verso i numeri bassi (1-3). se ci sono gocce dacqua o macchie di calcare girare verso i numeri alti (4-6).  Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1) e si vuole ottenere una migliore asciugatura, riempire comunque il serbatoio e regolare sul 2.

dH 0-10

fH 0-17

mmol/l 0-1,7

/ MED +

0 20 40 60

/ 60 40 25

10-25 18-44 1,8-4,4 25-50 45-89 4,5-8,9 > 50 > 89 > 8,9

Il decalcificatore regolato di fabbrica sul +. Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1, ecc.) riempire comunque il serbatoio del sale e regolare su ; se la durezza dellacqua superiore a 60fH, regolare su +.

Caricare il sale rigenerante


Per avere buoni risultati di lavaggio indispensabile verificare che il serbatoio del sale non sia mai vuoto. Il sale rigenerante elimina il calcare dallacqua, evitando che si depositi sulle stoviglie. Il serbatoio del sale posto nella parte inferiore della lavastoviglie (vedi Descrizione) e va riempito:

* Presente solo su alcuni modelli.

Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.

Pulire i filtri
I filtri puliscono lacqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni risultati di lavaggio necessario pulirli.  Pulire i filtri con regolarit.  Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia stato correttamente inserito.  La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. 1. Estrarre i filtri tirando il manico verso lalto. 2. Pulire i filtri: dopo ogni lavaggio pulire il piatto semicircolare A e il bicchiere B (si estraggono tirando il manico) dai residui pi grossi, sciacquandoli sotto acqua corrente.

IT

Pulire la lavastoviglie
La superficie esterna e il pannello di controllo possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi. La vasca interna pu essere pulita da eventuali macchie con un panno imbevuto di acqua e poco aceto.

C 1 2 A B

Evitare i cattivi odori


Lasciare sempre socchiusa la porta per evitare il ristagno di umidit. Pulire regolarmente le guarnizioni perimetrali di tenuta della porta e delle vaschette detersivo con una spugnetta umida. Si eviteranno cos ristagni di cibo, principali responsabili del cattivo odore.

B A

Pulire gli irroratori


Pu succedere che residui di cibo si attacchino agli irroratori e ostruiscano i fori da cui esce lacqua: di tanto in tanto bene controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico.

una volta al mese pulire accuratamente tutto il gruppo filtrante: piatto semicircolare A, bicchiere B e filtro cilindrico C (si estrae ruotandolo in senso antiorario). Per la pulizia aiutarsi con uno spazzolino non metallico.

3. Rimontare il gruppo filtrante e ricollocarlo nella sua sede seguendo i movimenti 1 e 2, indicati in figura, fino allo scatto.

Se ci si assenta per lunghi periodi


Fare un lavaggio a vuoto. Staccare i collegamenti elettrici e idraulici. Lasciare socchiusa la porta.

Precauzioni e consigli
IT
 Lapparecchio stato progettato e costruito in conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Sicurezza generale
Lapparecchio stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione. Lapparecchio deve essere usato per il lavaggio delle stoviglie a uso domestico, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo spazio riparato, perch molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali. Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi. Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bens afferrando la spina. necessario chiudere il rubinetto dellacqua e staccare la spina dalla presa della corrente prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Non toccare mai la resistenza. Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta: lapparecchio potrebbe ribaltarsi. Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla portata dei bambini. Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.

Risparmiare e rispettare lambiente


Risparmiare acqua ed energia Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In attesa che la macchina sia piena, prevenire i cattivi odori con il ciclo Ammollo (vedi Programmi). Selezionare un programma adatto al tipo di stoviglie e al grado di sporco consultando la Tabella dei programmi : - per stoviglie normalmente sporche utilizzare il programma Eco, che garantisce bassi consumi energetici e di acqua. - se il carico ridotto attivare lopzione Mezzo carico (vedi Avvio e utilizzo). Se il proprio contratto di erogazione dellenergia elettrica prevede fasce orarie di risparmio energetico, effettuare i lavaggi negli orari a tariffa ridotta. Lopzione Avvio ritardato* (vedi Avvio e utilizzo) pu aiutare a organizzare i lavaggi in tal senso. Detersivi senza fosfati, senza cloro e contenenti enzimi Si consiglia vivamente di usare i detersivi senza fosfati e senza cloro che sono i pi indicati per la tutela dellambiente. Gli enzimi sviluppano unazione particolarmente efficace con temperature prossime ai 50C, per cui con i detersivi con enzimi si possono impostare lavaggi a basse temperature e ottenere gli stessi risultati che si avrebbero a 65C. Dosare bene il detersivo in base alle indicazioni del produttore, alla durezza dellacqua, al grado di sporco e alla quantit di stoviglie per evitare sprechi. Pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alterano lequilibrio della natura.

Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati. La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

* Presente solo su alcuni modelli.

10

Anomalie e rimedi
Qualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi allAssistenza. Alcune anomalie vengono segnalate da alcuni codici che lampeggiano sul display: prendere nota di quali codici lampeggiano prima di chiamare lAssistenza.

IT

Anomalie:

La lavastoviglie non parte.

La lavastoviglie non carica acqua. La lavastoviglie non scarica acqua. La lavastoviglie fa rumore. Su stoviglie e bicchieri ci sono depositi calcarei o una patina biancastra. Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre. Le stoviglie sono poco asciutte. Le stoviglie non sono pulite.

La spina non ben inserita nella presa di corrente oppure in casa non c corrente.  La porta della lavastoviglie non ben chiusa. Si impostato un Avvio ritardato (vedi Avvio e utilizzo). Manca lacqua n ella rete idrica.  Il tubo di carico dellacqua piegato (vedi Installazione). Il programma non ancora terminato. Il tubo di scarico dellacqua piegato ( vedi Installazione ). Lo scarico del lavello ostruito. Il filtro intasato da residui di cibo. Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori. Manca il sale rigenerante o la sua regolazione non adeguata alla durezza dellacqua ( vedi Brillantante e sale ). Il tappo del serbatoio del sale non chiuso bene. Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente. Le stoviglie sono in materiale antiaderente. Il dosaggio del brillantante eccessivo. Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente ( vedi Brillantante e sale ). La regolazione del brillantante non adeguata. stato selezionato un programma senza asciugatura. I cestelli sono tro ppo carichi ( vedi Caricare i cestelli ). Le stoviglie non sono sistemate bene. Gli irroratori non sono liberi di ruotare. Il programma di lavaggio troppo blando ( vedi Programmi ). Il detersivo non dosato adeguatamente o non adatto ( vedi Avvio e utilizzo ). Il filtro sporco o intasato ( vedi Manutenzion e e cura ). Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale). Aprire il rubinetto e lapparecchio si avvia dopo pochi minuti. Lapparecchio si bloccato perch non si intervenuti al suono dei bip. Spegnere la macchina con il tasto STAND/BY, aprire il rubinetto e dopo 20 secondi riaccendere premendo lo stesso tasto. Rip rogrammare la macchina e riavviare. Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e pulire i filtri (vedi Manutenzione), poi riaccendere premendo lo stesso tasto. Riprogrammare la macchina e riavviare. Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e riaccendere dop o un minuto. Se lallarme permane chiudere il rubinetto dellacq ua per evitare allagamenti, stac care la spina della corrente e chiamare lAssistenza.

Possibili cause / Soluzione:

Allarme rubinetto chiuso. (si sentono dei brevi bip) (lampeggia sul display il codice AO6). Allarme filtri intasati (lampeggia sul display il codice AO5). Allarme guasto elettrovalvola di carico dellacqua (lampeggia sul display il codice AO2).

11

Assistenza
I
Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi). Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato. In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato.  Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: il tipo di anomalia; il modello della macchina (Mod.); il numero di serie (S/N). Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio (vedi Descrizione dellapparecchio ).

Assistenza Attiva 7 giorni su 7


Se nasce il bisogno di intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con Centro Assistenza Tecnico autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama. attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.

* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.

12

Instruction booklet
DISHWASHER
EN
English, 13

Contents Installation, 14-15


Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Technical data

Description of the appliance, 16


Overall view Control panel Display

Loading the racks, 17


Lower rack Cutlery basket Upper rack

Start-up and use, LF 6070


Starting the dishwasher Loading the detergent Washing options

18

Wash cycles, 19
Wash cycle table

Rinse aid and refined salt,


Loading the rinse aid Loading the refined salt

20

Care and maintenance, 21


Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods

Precautions and advice, 22


General safety Disposal Saving energy and respecting the environment

Troubleshooting, Assistance, 24

23

Before calling for Assistance

Installation
EN
 Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it.  Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance.  If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point: before attaching the hose, run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance; after performing this operation, screw the inlet hose tightly onto a tap with a gas threaded connection. To a suitable hot water connection point: your dishwasher may be provided with hot water from the mains supply (if you have a central heating system with radiators) provided that it does not exceed a temperature of 60C. Screw the hose to the tap as described for connection to a cold water supply.  If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised technician (see Assistance ).  The water pressure must be within the values indicated in the Technical data table (see below).  The hose should not be bent or compressed. Anti-flooding protection To ensure floods do not occur, the dishwasher: - is provided with a special system which blocks the water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance. - is provided with a Water Stop* safety device, in other words it has a water inlet hose that consists of a transparent hose on the outside and a red hose on the inside: both the hoses can withstand extremely high pressure. If the internal hose breaks, the external hose becomes a bright red colour and carries the water instead, thus avoiding any leakage.  It is very important to check the external hose regularly: if it is a bright red colour, it must be replaced by an authorised technician as soon as possible (see Assistance).

Positioning and levelling


1. Remove the appliance from all packaging and check that it has not been damaged during transportation. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 2. Check the dishwasher by placing it so that its sides or back panel are in contact with the adjacent cabinets or even with the wall. This appliance can also be recessed under a single worktop (see the Assembly instruction sheet). 3. Position the dishwasher on a level and sturdy floor. If the floor is uneven, the front feet of the appliance may be adjusted until it reaches a horizontal position (the angle of inclination must not exceed 2 degrees). If the appliance is levelled correctly, it will be more stable and much less likely to move or cause vibrations and noise while it is operating.

Connecting the water and electricity supplies


 Connection to the water and electricity supplies should only be performed by a qualified technician.  The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable. The water inlet (A) and outlet (B) hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation (see figure).

* Only available in selected models.


14

Connecting the water outlet hose Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end of the hose should not remain immersed in water. The special plastic elbow* makes it easier to find the best layout: fix the elbow to the wall securely in order to prevent the outlet hose from moving and spilling the dirty water. The part of the hose marked with the letter A should be between 40 and 100 cm above the ground (see figure).
A

 The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed. Advice regarding the first wash cycle After the appliance has been installed, immediately before running the first wash cycle, completely fill the salt dispenser with water and add approximately 2 kg of salt (see Rinse aid and refined salt). The water may overflow: this is normal and is not a cause for concern. It is also normal that the LOW SALT* indicator light continues to flash for a few cycles after the salt has been loaded.

EN

Technical Data

 We advise against the use of hose extensions. Electrical connection Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: the socket is earthed and complies with current regulations; the socket can withstand the maximum load of the appliance, which is indicated on the data plate located on the inside of the door (see Description of the appliance); the power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door; the socket is compatible with the plug of the appliance. If this is not the case, ask an authorised technician to replace the plug (see Assistance); do not use extension cables or multiple sockets.  Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible.  The cable should not be bent or compressed.  The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance ).
Dimensions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm 12 standard place-settings

Capacity

Water supply pressure Power supply voltage Total absorbed power

30 Kpa 1Mpa (0.3 10 bar) 4.3 psi 145 psi

See appliance data plate

See appliance data plate

Fuse

See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives: -73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications -89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications -97/17/EC (Labelling) -2002/96/ CE Waste

Electrical and Electronic Equipment (WEEE)

* Only available in selected models.


15

Description of the appliance


EN

Overall view
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate

1 4 3 2

6 9

5 7 8

10 11
ALL-IN-ONE TABLETS button

Control panel
STANDBY button
PROGRAMMES

HALF LOAD button DISPLAY DELAYED START button *

OPTIONS

Display
LOW SALT indicator light

WASH CYCLE SELECT button

START/RESET button

WASH CYCLE PHASE indicator lights

WASH CYCLE indicator light

ALL-IN-ONE TABLETS indicator light HALF LOAD indicator light DELAYED START indicator light* DRYING RINSE WASH PRE-WASH

LOW RINSE AID indicator light

* Only available in selected models.


16

Loading the racks


 Before loading the rack, remove all food residue from the crockery, leave saucepans and frying pans with burnt-on residue to soak and empty all remaining liquid from cups and glasses. After loading the appliance, check that the sprayer arms can rotate freely. If the rack is equipped with the click clack handles* (see figure), pull them upwards or downwards to adjust the height.

EN

Lower rack
Arrange the more difficult items to wash using the Loading examples as a guide and use the collapsible supports* where needed.

Loading examples for the upper rack

Serving dishes and lids: place these at the sides of the rack. Saucepans and salad bowls: always turn these upside down. Very deep dishes: position these at an angle.
In order to guarantee the best washing and drying performance, the surface of the lower rack is more uneven than that of the upper rack.

Cutlery basket
The type of cutlery basket may vary according to the dishwasher model.  Knives and other sharp utensils should be placed in the cutlery basket with the point facing downwards.

Loading examples for the lower rack

Baby Tip-up compartments**


To divide the central basket* into two separate pieces: pull out the handle. The two detachable side compartments* may be hooked onto the upper or lower rack. The two grids* may be positioned in the basket to separate the cutlery: place the pieces of cutlery into the appropriate compartments with the handles at the bottom. For dishwasher models with a Baby Cycle, tip-up compartments suitable for washing bottles, rings and teats are provided.

Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, tea and coffee cups, saucers, small salad bowls, saucepans and small saucepans that are not too soiled, using the Loading examples as a guide.

Lightweight crockery: position these dishes so that they will not be moved by the jets of water. Mugs and cups: place these on the tip-up compartments**. Long sharp knives and serving utensils: place these on the tip-up compartments**. Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower level. Open the left and right guide rail stops and pull out the rack; position it higher or lower as required, slide it along the guide rails until the front wheels are in place and close the stops (see figure).

Items that should not be washed in the dishwasher Wooden items, objects with wooden or horn handles or glued-on parts. Items made from aluminium, copper, brass, pewter or tin. Items made from plastic that is not heatresistant. Antique or hand-painted porcelain. Antique silver. Silver that is not antique may, however, be washed in the dishwasher using a delicate wash cycle, provided that it does not come into contact with other metals.
 When buying crockery and cutlery we recommend that you check whether it can be washed using the dishwasher.

Washing the handles*


To wash the upper and lower rack handles: remove the two fastening plugs, lift out the handles and rinse them under running water, then fasten them to the rack using the same plugs. * Only available in selected models. ** The number and position may vary.

3 4

17

Start-up and use


EN

Starting the dishwasher


1. Turn on the water tap. 2. Press the STANDBY button: the display will light up. 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent (see below). 4. Load the racks (see Loading the racks) and shut the door. 5. Select a wash cycle by pressing the SELECT WASH CYCLE button repeatedly until the number corresponding to the cycle required appears. 6. Select the wash options (see below). 7. Start the cycle by pressing the START/RESET button: the machine will emit a confirmation beep. The WASH CYCLE PHASE indicator lights display the status of the cycle: Prewash, Wash, Rinse, or Drying. 8. At the end of the cycle three short beeps will sound and END will appear on the display. Switch off the appliance by pressing the STANDBY button and turn off the water tap. 9. Open the door and wait for a few minutes before removing the crockery, in order to avoid burns. Unload the racks, beginning with the lower level.

D A B
1. Open cover C by pressing button D. 2. Pour in the detergent after consulting the Wash cycle table:

for powder detergent use compartments A and B for tablets, use compartment A and the bottom of the appliance, i.e. C when the cycle requires 1 tablet, place it in compartment A and close the cover; when it requires 2, place the second tablet at the bottom of the appliance. 3. Remove detergent residues from the edges of the compartment and close the cover until it clicks.

Washing options
Delayed start
It is possible to delay the start time of the cycle for a period of time between 1 and 24 hours. 1. Press the DELAYED START button: every time the button is pressed, the time selected appears on the display and the delayed start indicator light illuminates. 2. Select the wash cycle and press the START/RESET button: after the beep sounds, the timer begins counting down. 3.Once this time is up, the indicator light switches off and the wash cycle begins. To adjust the delay time and select a lower period of time, press the DELAYED START button. To cancel it, press the button repeatedly until the wash cycle begins and the WASH CYCLE PHASE indicator light corresponding to the start of the cycle in progress illuminates.

Demo*
If dON appears on the display, this means that the appliance is in demonstration mode. To deactivate it, press the START/ RESET and STANDBY buttons simultaneously: dOF should appear on the display.

Modifying a wash cycle in progress


If a mistake was made during the wash cycle selection process it is possible to change the cycle, provided that it has only just begun: press and hold the START/RESET button for 4 seconds. After one long beep and three short beeps, the WASH CYCLE PHASE indicator light will switch off. Select the new cycle and switch the machine back on by pressing the START/RESET button.

Adding extra crockery


Press the STANDBY button and open the door, taking care to avoid the escaping steam, and place the crockery inside the dishwasher. Press the STANDBY button again: the cycle starts from the point at which it was interrupted.

Half load using the upper rack


If there are not many dishes to be washed, a half load cycle may be used in order to save water, energy and detergent. Before selecting the wash cycle press the HALF LOAD button: the indicator light will illuminate and the wash cycle will take place only in the upper rack. Remember to load the upper rack only, and to reduce the amount of detergent accordingly.  It is better to use powder detergent in this case.  This button cannot be used with the quick wash or baby care cycles.

Accidental interruptions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut, the cycle stops. It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity supply is restored.

Loading the detergent


A successful wash also depends on the correct amount of detergent being used, as recommended by the manufacturer. Exceeding the recommended amount does not result in a more effective wash and pollutes the environment. compartment A A: Washing detergent compartment B B: Pre-wash detergent

All-in-one tablets button*


When using multi-use tablets (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1 etc.), press the ALL-IN-ONE TABLETS button. This option optimises the results of the wash. The overall duration of the programme increases by approximately 10 minutes.

This option is not recommended for use with wash cycles


which do not specify the use of multi-use tablets (see table of wash cycles).

* Only available in selected models.


18

Wash cycles
Wash cycle table
 The number and type of wash cycles varies according to the model of dishwasher.

EN

Wash cycle selection instructions

Wash cycle Powder

Detergent (A) = compartment A (B) = compartment B Liquid Tablets

Pre-wash

Drying

Wash cycle duration (tolerance 10%)

Normally soiled pans and dishes. Standard daily wash cycle. Normal Environmentally-friendly wash cycle with low energy consumption levels, suitable for pans and dishes.

30 g (A)

30 ml (A)

1 (A)

88'

25 g (A) 5 g (B) Eco

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

Extremely soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). Intensive Economic and fast wash cycle to be used for lightly soiled dishes. (Run cycle immediately after use.) Economic and fast wash cycle to be used for more delicate items which are sensitive to high temperatures. (Run cycle immediately after use.) Disinfecting wash cycle suitable for washing bottles, rings and teats together with plates, cups, glasses and cutlery. Load the items on the upper rack. Preliminary wash cycle for dishes while the load is awaiting completion with the dishes from the next meal.

30 g (A) 5 g (B)

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (bottom of the appliance)

120'

25 g (A) Rapid

25 ml (A)

30'

25 g (A)

25 ml (A)

1 (A)

98'

Glassware

20 g (A)

20 ml (A)

60'

Baby Care

12' Soak

Note To make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that: 1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately 15 ml of liquid 1 teaspoon = 5 grams of powder = approximately 5 ml of liquid
19

Rinse aid and refined salt


EN
 Only use products that have been specifically designed for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt.  If using a multi-functional product (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1, etc.) it is not necessary to add rinse aid; however, we recommend that you add salt, especially if you live in an area where the water is hard or very hard. If you do not add salt or rinse aid, the LOW SALT* and LOW RINSE AID* indicator lights will flash continuously. be filled: when the green float* cannot be seen by simply looking at the cap of the salt dispenser; when the LOW SALT* indicator light on the panel flashes; if your machine is not equipped with an indicator light or a green float: approximately every 30 wash cycles; 1. Remove the lower rack and unscrew the cap of the dispenser (in an anticlockwise direction). 2. For the first wash cycle only: fill the dispenser up to the edges with water. 3. Position the funnel provided correctly (see figure) and fill the salt dispenser up to the edges (approximately 2 kg); it is normal for a little water to leak out. 4. Remove the funnel, wipe away any salt residue from the thread and screw the cap on tightly, so that detergent does not leak into the dispenser during the wash cycle (this could damage the water softening system beyond repair).  When salt has been added, run a wash cycle immediately, without crockery, in order to remove any salt solution that has leaked out and to avoid corrosion. Adjusting the amount of salt* It is possible to adjust the amount of salt used according to the hardness of the water in your area (this information is available from your local water board). 1. Unscrew the dispenser cap. 2. Turn the arrow on the neck of the dispenser (see figure) towards the + or - symbols, using the table below as a guide.

Loading the rinse aid


Rinse aid makes it easier for the crockery to dry, as water runs off surfaces more readily and therefore does not leave streaks or marks. The rinse aid dispenser should be filled: whenever the indicator light (H) signals that it is empty. Illuminated light: add rinse aid; unlit light: there is no shortage of rinse aid in the dispenser. when the LOW RINSE AID* indicator light on the panel flashes; 1. Open the dispenser by H turning the lid (G) in an anticlockwise direction. 2. Pour in the rinse aid, making sure it does not F overflow from the dispenser. If this happens, G clean the spill immediately with a sponge. 3. Screw the lid back on. Adjusting the amount of rinse aid If you are not completely satisfied with the washing or drying results, you may adjust the quantity of rinse aid used. Use a screwdriver to turn the dosage adjuster to one of the 6 pre-set positions (the default position is set to 4): if there are white streaks on the crockery, set the adjuster to a lower number (1-3). if drops of water remain on the crockery or there are limescale marks present after the cycle has finished, set the adjuster to a higher number (4-6).  If you are using multi-functional tablets (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1) and you wish to further improve the drying performance of the appliance, fill the dispenser and set the dosage adjuster to 2.

Loading the refined salt


In order to obtain the best possible results from a wash cycle, make sure that the dispenser is never empty. Refined salt removes limescale from the water, thus avoiding the formation of deposits on crockery. The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher (see Description) and should The default setting of the water softening system is +. - If using multi-functional tablets (2-in-1, 3-in-1, 4-in-1) fill the salt dispenser and set the adjuster to -; if the hardness of the water is greater than 60fH, set it to +. * Only available in selected models.

20

Care and maintenance


Shutting off the water and electricity supplies
Turn off the water tap after every wash cycle to avoid leaks. Remove the plug from the socket when cleaning the machine and when carrying out maintenance work.

Cleaning the filters


The filters remove food residue from the water used in the wash cycle: to obtain the best results from each wash, they should be cleaned.  Clean the filters regularly.  After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly.  The dishwasher should not be used without filters. 1. Remove the filters by pulling the handle upwards. 2. Clean the filters: after every wash cycle, remove the largest pieces of residue from semicircular plate A and glass B (these may be removed by pulling the handle) by rinsing them under running water.

EN

Cleaning the dishwasher


The external surfaces of the machine and the control panel may be cleaned using a cloth dampened with warm soapy water. Do not use solvents or abrasive products. Any marks on the appliance interior may be removed using a cloth dampened with water and a little vinegar.

C 1 2 A B

Preventing unpleasant odours


Always keep the door of the appliance ajar in order to avoid moisture from forming and being trapped inside the machine. Clean the seals around the door and detergent dispensers regularly using a damp sponge. This will avoid food becoming trapped in the seals, which is the main cause of the formation of unpleasant odours.

Cleaning the sprayer arms


Food residue may become encrusted onto the sprayer arms and block the holes used to spray the water. It is therefore recommended that the arms are checked from time to time and cleaned with a small non-metallic brush.

The entire filter assembly should be C B cleaned thoroughly once a month: this includes the A semicircular plate A, the glass B and the cylinder C (this may be removed by turning it in an anti-clockwise direction). Use a small non-metallic brush to clean these parts. 3. Reconstruct the filter assembly and replace it in the correct position, following movements 1 and 2 as shown in the figure, until it clicks into place.

Leaving the machine unused for extended periods


Run a wash cycle when the dishwasher is empty. Unplug the appliance and disconnect the water supply. Leave the door of the appliance ajar.

21

Precautions and advice


EN
 The appliance was designed and manufactured in compliance with current international safety standards. The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

General safety
The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must be used by adults only, to wash domestic crockery according to the instructions in this manual. The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms. Do not touch the appliance when barefoot. When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable. The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work. If the appliance breaks down, do not under any circumstances touch the internal parts in an attempt to carry out the repair work yourself. Never touch the heating element. Do not lean or sit on the open door of the appliance: this may cause the appliance to overturn. Keep detergent and rinse aid out of reach of children. The packaging material should not be used as a toy: it can become a choking or suffocation hazard.

Saving energy and respecting the environment


Saving water and energy Only start a wash cycle when the dishwasher is full. While waiting for the dishwasher to be filled, prevent unpleasant odours with the Soak cycle (see Wash Cycles). Select a wash cycle that is suited to the type of crockery and to the soil level of the crockery using the Wash cycle table: - for dishes with a normal soil level, use the Eco wash cycle, which guarantees low energy and water consumption levels. - if the load is smaller than usual activate the Half load option (see Start-up and use). If your electricity supply contract gives details of electricity saving time bands, run wash cycles during the periods when a lower tariff is applied. The Delayed start* button (see Start-up and use) helps you organise the wash cycles accordingly. Phosphate-free and chlorine-free detergents containing enzymes We strongly recommend that you use detergents that do not contain phosphates or chlorine, as these products are harmful to the environment. Enzymes provide a particularly effective action at temperatures around 50C, and as a result detergents containing enzymes can be used in conjunction with low-temperature wash cycles in order to achieve the same results as a normal 65C wash cycle. To avoid wasting detergent, use the product in appropriate quantities based on the manufacturers recommendations, the hardness of the water and the soil level and quantity of the crockery. Even if they are biodegradable, detergents contain substances that may alter the balance of nature.

Disposal of old electrical appliances


The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected.

* Only available in selected models.

22

Troubleshooting
Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Technical Assistance Centre. Some problems are indicated by specific codes that flash on the display: make a note of any codes displayed before calling Assistance.

EN

Malfunction:

The dishwasher does not start.

No water enters the dishwasher. No water drains out from the dishwasher. The dishwasher makes excessive noise. The dishes and glasses are covered in a white film or limescale deposits.

The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge. The crockery has not been dried properly. The dishes are not clean.

The plug has not been inserted into the electrical socket properly, or there is no power in the house.  The dishwasher door has not been shut properly. A delayed start has been programmed (see Start-up and use). There is no wate r in the mains supply.  The water inlet hose is bent (see Installation). The dishwasher cycle has not yet finished. The water outlet hose is bent ( see Installation ). The drain duct is blocked. The filter is clogged up with food residues. The dishes are ra ttling against each other or against the sprayer arms. The level of the refined salt is low or the dosage setting is not suited to the hardness of the water ( see Rinse aid an d salt ). The lid on the salt dispenser is not closed properly. The rinse aid has been used up or the dosage is too low. The crockery is m ade from non-stick material. The rinse aid dosage is too high. The rinse aid has been used up or the dosage is too low ( see Rinse aid and salt ). The rinse aid dispenser setting is not high enough. A wash cycle without a drying programme has been selected. The racks are overloaded ( see Loading the racks ). The crockery has not been arranged well. The sprayer arms cannot move freely. The wash cycle is too gentle ( see Wash cycles ). The detergent has not been measured out correctly or it is not suited to the type of wash cycle ( see Start-up and use ). The filter is dirty or blocked ( see Care and maintenance ). The refined salt level is low ( see Rinse aid an d salt ). Turn on the tap and the appliance will start after a few minutes. The appliance lock has been activated because nothing was done when the beeps sounded. Switch off the machine using the STANDBY button, turn on the tap and switch the machine back on after 20 seconds by pressing the same button. Reprogramme the machine and restart the wash cycle. Switch off the machine by pressing the STANDBY button and clean the filters ( see Maintenance ), then switch the dishwasher back on by pressing the same button. Reprogramme the machine and restart the wash cycle. Switch off the ap pliance by pressing the STANDBY button and switch it back on after a minute. If the alarm continues, turn off the water tap to reduce the risk of flooding, remove the plug from the electrical socket and call Assistance.

Possible causes / Solutions:

Shut off tap alarm. (you will hear several short beeps) (the code AO6 flashes on the display).

Blocked filter alarm (the code AO5 flashes on the display). Water loading solenoid valve malfunction alarm (the code AO2 flashes on the display).

23

Assistance
EN

Before calling for Assistance:


Check whether you can solve the problem on your own (see Troubleshooting); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.  Always request the assistance of authorised servicemen.

Notify the operator of: the type of problem. the appliance model (Mod.). the serial number (S/N). This information can be found on the data plate situated on the internal edge of the stainless steel door (see Description of the appliance).

24

Mode demploi
LAVE-VAISSELLE Sommaire
Installation, 26-27
Mise en place et mise niveau Raccordements eau et lectricit Caractristiques techniques

FR
Franais, 25

FR

Description de lappareil, 28
Vue densemble Bandeau de commandes Afficheur

Charger les paniers, 29


Panier infrieur Panier couverts Panier suprieur

Mise en marche et utilisation, 30

LF 6070

Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage

Programmes, 31
Tableau des programmes

Produit de rinage et sel rgnrant, 32


Charger le produit de rinage Charger le sel rgnrant

Entretien et soin, 33
Coupure de larrive deau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue priode

Prcautions et conseils, 34
Scurit gnrale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement

Anomalies et remdes, 35 Assistance, 36

Installation
FR
 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou de dmnagement, veillez ce quil suive toujours lappareil.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la scurit de lappareil. En cas de dmnagement, transportez lappareil verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos. Raccord du tuyau damene de leau A une prise deau froide : vissez bien le tuyau damene un robinet embout filet 3/4 gaz; avant de visser, faites couler leau jusqu ce quelle devienne limpide et dpourvue dimpurets qui pourraient engorger lappareil. A une prise deau chaude : en cas dinstallation de chauffage centralis (radiateurs), le lave-vaisselle peut tre aliment avec de leau chaude de rseau ne dpassant pas 60C. Vissez le tuyau au robinet en procdant comme pour la prise deau froide.  Si la longueur du tuyau damene ne suffit pas, adressez-vous un magasin spcialis ou un technicien agr (voir Assistance).  La pression de leau doit tre comprise entre les valeurs reportes dans le tableau des Caractristiques techniques ( voir plus bas).  Faites attention ce que le tuyau ne soit ni pli ni cras. Scurit anti-fuite Pour viter tout risque dinondation, le lavevaisselle : - est quip dun dispositif qui coupe larrive de leau en cas danomalie ou de fuite lintrieur de lappareil. - est quip dune scurit Water Stop*, il est autrement dit quip dun tuyau damene de leau form dun tuyau extrieur transparent et dun tuyau intrieur rouge : les deux tuyaux supportent des pressions trs leves. En cas de rupture du tuyau intrieur, le tuyau extrieur devient rouge vif et achemine leau la place du tuyau intrieur, pour viter tout risque de fuites.  Il est trs important de contrler priodiquement ltat du tuyau extrieur : sil devient rouge vif, il faut le faire changer aussitt par le service dassistance technique agr (voir Assistance).

Mise en place et mise niveau


1. Dballez lappareil et assurez-vous quil na pas t endommag pendant le transport. Sil est abm, ne le raccordez pas et prenez contact avec votre revendeur. 2. Installez le lave-vaisselle de manire ce que les cts et la paroi arrire touchent aux meubles adjacents ou au mur. Lappareil peut tre encastr sous un plan de travail continu (voir feuille de Montage). 3. Installez le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide. Compensez les irrgularits en vissant ou en dvissant les pieds jusqu ce que lhorizontalit de lappareil soit parfaite (son angle dinclinaison ne doit pas dpasser 2 degrs). Une bonne horizontalit garantit la stabilit de lappareil et supprime les vibrations, les bruits et les dplacements.

Raccordements eau et lectricit


 Ladaptation des installations lectriques et les travaux de plomberie de linstallation doivent tre effectus par du personnel qualifi.  Le lave-vaisselle ne doit pas craser les tuyaux ou le cble dalimentation lectrique. Les tuyaux damene (A) et dvacuation (B) de leau et le cble dalimentation lectrique peuvent tre orients vers la droite ou vers la gauche pour simplifier linstallation ( voir figure).

* Prsent uniquement sur certains modles.

26

Raccord du tuyau dvacuation de leau Raccordez le tuyau dvacuation, sans le plier, une conduite dvacuation ayant au moins 4 cm de diamtre. Ou bien accrochez-le au bord dun vier; lextrmit libre du tuyau de vidange ne doit pas tre plonge dans leau. Un coude* plastique spcial facilite une installation optimale : fixez solidement le coude au mur pour viter que le tuyau se dplace et dverse leau hors du conduit. La portion de tuyau repre par la lettre A doit se trouver une distance du sol comprise entre 40 et 100 cm (voir figure).
A

 Nous dclinons toute responsabilit en cas de non-respect des normes numres ci-dessus. Conseils pour le premier lavage Une fois linstallation termine et tout de suite avant le premier lavage, remplissez compltement deau le rservoir sel et ajoutez environ 2 kg de sel (voir Produit de rinage et sel rgnrant ) : il est tout fait normal que de leau dborde. De mme, il est normal quaprs avoir charg le sel, le voyant SEL* continue clignoter pendant quelques cycles de lavage.

FR

Caractristiques techniques

 Lutilisation de tuyaux de rallonge est dconseill. Branchement lectrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que : la prise dispose de mise la terre et est conforme aux normes; la prise est bien apte supporter la puissance maximale de la machine reporte sur la plaquette signaltique fixe la contre-porte (voir Description du lave-vaisselle); la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette signaltique de la contre-porte; la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche par un technicien agr (voir Assistance ); nutilisez ni rallonges ni prises multiples.  Aprs installation de lappareil, le cble dalimentation lectrique et la prise de courant doivent tre facilement accessibles.  Le cble ne doit tre ni pli ni trop cras.  Le cble dalimentation doit tre contrl priodiquement et ne doit tre remplac que par des techniciens agrs (voir Assistance).

Dimensions

largeur 60 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cm 12 couverts standard 30 Kpa Mpa (0,3 10 bar) 4,3 psi 145 psi Voir tiquette des caractristiques Voir tiquette des caractristiques Voir tiquette des caractristiques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications suivantes - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilit Electromagntique) et modifications suivantes -97/17/CE (tiquetage) -20002/96/CE (DEEE)

Capacit Pression eau dalimentation Tension dalimentation Puissance totale absorbe Fusible

* Prsent uniquement sur certains modles.


27

Description de lappareil
FR

Vue densemble
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Panier suprieur Bras de lavage suprieur Etagres rabattables Rglage hauteur du panier Panier infrieur Bras de lavage infrieur Panier couverts Filtre lavage Rservoir sel Bacs produit de lavage et rservoir produit de rinage Plaquette signaltique

1 4 3 2

6 9

5 7 8

10 11
Touche TABLETTES

Bandeau de commandes
Touche STAND BY AFFICHEUR

Touche DEMI - CHARGE SUPERIEURE Touche DEPART DIFFERE *

PROGRAMMES

OPTIONS

Touche SELECTION PROGRAMME

Touche START/RESET

Afficheur
Voyant SEL Voyants DEROULEMENT DU CYCLE Voyant TABLETTES Voyant PROGRAMME Voyant DEMI - CHARGE SUPERIEURE Voyant DEPART DIFFERE * SECHAGE RINCAGES LAVAGE PRELAVAGE

Voyant PRODUIT DE RINCAGE

* Prsent uniquement sur certains modles.


28

Charger les paniers


 Avant de charger votre lave-vaisselle, liminez les dchets plus importants, faites tremper vos casseroles et poles particulirement sales, videz les verres et les coupes de leur contenu. Aprs avoir charg votre lave-vaisselle, assurezvous que les bras de lavage tournent librement. Si le panier est quip de poignes click clack* (voir figure), tirez-les vers le haut ou vers le bas pour rgler leur hauteur.

FR

Panier infrieur
Rangez la vaisselle plus difficile laver en suivant les Exemples de chargement et en vous servant des supports rabattables*. Plats et couvercles : sur les cts du panier. Casseroles et saladiers : toujours sens dessus dessous. Vaisselle trs creuse : en position oblique. Pour garantir de meilleures performances de lavage et de schage, la surface du panier infrieur est plus rche que celle du panier suprieur.

Exemples de chargement du panier suprieur

Panier couverts
Le panier couverts peut varier selon le modle de lavevaisselle.  Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine dans le panier couverts, pointes tournes vers le bas.

Exemples de chargement du panier infrieur

Pour sparer en deux le corps central* : dgagez la poigne. Les deux ailettes sur les cts peuvent tre spares et accroches au panier suprieur ou infrieur. Insrez les deux lments grillags* dans le panier pour bien sparer les couverts entre eux : insrez-les dans les fentes, manches tourns vers le bas.

Etagres rabattables Baby**


Les modles de lavevaisselle avec Cycle Baby sont fournis quips dtagres rabattables spciales pour le lavage de biberons, bagues et ttines.

Panier suprieur
Chargez-y la vaisselle fragile et lgre : verres, tasses th et caf, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement. Vaisselle lgre : rangez-la de manire ce quelle ne risque pas dtre dplace par les jets deau. Tasses et tasses caf : placez-les sur les tagres rabattables**. Couteaux longs et pointus, couverts de service : placez-les sur les tagres rabattables**.

Vaisselle nallant pas au lave-vaisselle


Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou ayant des parties colles. Objets en aluminium, cuivre, laiton ou tain. Vaisselle en plastique thermorsistant. Porcelaines anciennes ou peintes la main. Argenterie ancienne. Les pices dargenterie non ancienne peuvent par contre tre laves avec un programme dlicat aprs stre assur quelles ne touchent pas dautres mtaux.  Avant tout achat de vaisselle et de couverts, nous vous conseillons de vrifier sils sont bien lavables au lavevaisselle.

Rglez la hauteur du panier suprieur


Pour optimiser le rangement de la vaisselle, vous pouvez rgler le panier suprieur en position haute 1 2 ou basse : ouvrez les butes des glissires du panier droite et gauche et sortez 3 le panier; positionnez-le en haut ou 4 en bas, faites-le glisser le long des glissires jusqu ce que les roues avant entrent elles aussi et refermez les butes (voir figure).

Lavage des poignes* Pour laver les poignes des paniers, infrieur et suprieur : dgagez les deux bouchons de fixation, sortez les poignes, lavez-les leau courante et fixez-les au panier laide des bouchons.

* Prsent uniquement sur certains modles. ** Leur nombre et leur position varient.

29

Mise en marche et utilisation


FR

Mettre en marche le lave-vaisselle


1. Ouvrez le robinet de leau. 2. Appuyez sur la touche de STAND/BY : lafficheur sallume. 3. Ouvrez la porte et dosez le produit de lavage (voir plus bas). 4. Chargez les paniers (voir Charger les paniers) et fermez la porte. 5. Pour slectionner le programme, appuyez sur la touche SELECTION PROGRAMME jusqu affichage du chiffre correspondant au programme dsir. 6. Slectionnez les options de lavage (voir plus bas). 7. Appuyez sur la touche START/RESET pour lancer le programme : un bip de confirmation est mis. Les voyants DEROULEMENT DU CYCLE signalent le stade davancement du programme : Prlavage, lavage, rinage, schage. 8.A la fin, trois bips sont mis et END apparat sur lafficheur. Pour teindre lappareil, appuyez sur la touche STAND BY et fermez le robinet de leau. 9.Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour viter de vous brler. Dchargez les paniers en commenant par celui du bas.

D A B

en poudre : bacs A et B. pastilles : dans le bac A et sur le fond de la cuve, ce qui signifie que si le programme en prvoit 1, placez-la dans le bac A et fermez le couvercle; sil en prvoit 2, mettez la deuxime sur le fond de la cuve. 3. Eliminez les rsidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermez le couvercle jusquau dclic.

Options de lavage*
Dpart diffr
Il est possible de diffrer de 1 24 heures le dmarrage du programme : 1. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE : chaque pression sur la touche, il y a affichage du temps slectionn et le voyant correspondant au dpart diffr sallume; 2. Slectionnez le programme et appuyez sur la touche START/RESET : aprs le bip le compte rebours dmarre; 3. A lexpiration du dlai dattente, le voyant steint et le programme dmarre. Pour modifier le dlai dattente et slectionner un temps infrieur appuyez sur la touche DEPART DIFFERE. Pour lannuler, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu ce que le programme dmarre et jusqu ce que le voyant DEROULEMENT DU CYCLE correspondant au dpart du programme sallume.

Demo*
Laffichage du message dON indique quun programme de dmonstration est activ. Pour le dsactiver, appuyez simultanment sur les touches START/RESET et STAND BY, le message dOF sera affich.

Modification dun programme en cours


Si vous vous tes tromp, vous pouvez modifier votre slection de programme condition que ce dernier ait peine dmarr : gardez la touche START/RESET enfonce pendant 4 secondes. Aprs un bip long et trois courts, le voyant DEROULEMENT DU CYCLE steint : slectionnez le nouveau programme et appuyez sur la touche START/RESET pour le faire dmarrer.

Demi-charge dans le panier suprieur


Si vous avez une petite vaisselle, vous pouvez choisir le programme demi-charge, vous ferez des conomies deau, dlectricit et de produit de lavage. Avant de slectionner ce programme, appuyez sur la touche DEMI-CHARGE : le voyant sallume et le lavage nest lanc que dans le panier suprieur. Pensez ne ranger votre vaisselle que dans le panier suprieur et rduire de moiti la quantit de produit de lavage.  Mieux vaut utiliser du produit de lavage en poudre  Cette touche est incompatible avec les programmes rapide et baby.

Introduire de la vaisselle en cours de lavage


Appuyez sur la touche STAND BY, ouvrez la porte en faisant attention la vapeur chaude qui schappe et introduisez votre vaisselle. Appuyez nouveau sur la touche de STAND/ BY : le cycle redmarre.

Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme sarrte. Il redmarre du point o il a t interrompu ds que le courant revient ou que vous refermez la porte.

Touche Tablettes
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) appuyer sur la touche TABLETTES. Cette option permet doptimiser le rsultat de lavage. La dure du programme est prolonge denviron 10 minutes. Cette option est dconseille pour les programmes qui ne prvoient pas lutilisation de pastilles multifonction (voir tableau des programmes).

Charger le produit de lavage


Un bon rsultat de lavage dpend aussi dun bon dosage du produit de lavage, suivez les conseils du fabricant. Un excs de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement. bac A : Produit de lavage bac B : Produit de prlavage 1. Appuyez sur la touche D pour ouvrir le couvercle C. 2. Pour doser le produit de lavage reportez-vous au tableau Tableau des programmes :

* Prsent uniquement sur certains modles

30

Programmes
Tableau des programmes
 Le nombre et les types de programmes varient selon le modle de lave-vaisselle.
Dure du programme (tolrance 10% )

FR

Indications sur le choix des programmes

Programme en poudre

Produit de lavage (A) = bac A (B) = bac B Liquide Pastilles

Prlavage

Schage

Vaisselle et casseroles normalement sales. Programme standard quotidien.

30 g (A) Normal

30 ml (A)

1 (A)

88'

Lavage cologique faible consommation dlectricit pour vaisselle et casseroles.

25 g (A) 5 g (B) Eco

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

Vaisselle et casseroles trs sales (dconseill pour la vaisselle fragile)

30 g (A) 5 g (B) Intensif

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (fond de cuve)

120'

Cycle conomique et rapide conseill en cas de vaisselle peu sale, tout de suite aprs lusage. Cycle conomique et rapide conseill pour la vaisselle fragile ne supportant pas les hautes tempratures tout de suite aprs lusage. Cycle de lavage pour lhygine des biberons, bagues, ttines lavs en mme temps quassiettes, tasses, verres et couverts. Charger la vasseille dans le panier suprieur. Lavage pralable dans lattente de complter le chargement au repas suivant

25 g (A) Rapide

25 ml (A)

30'

25 g (A) Verres

25 ml (A)

1 (A)

98'

20 g (A)

20 ml (A)

60'

Baby

12' Trempage

Remarque Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que : 1 cuillre soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ 1 cuillre caf = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
31

Produit de rinage et sel rgnrant


FR
 Nutilisez que des produits de lavage spciaux lave-vaisselle. Nutilisez pas de sel alimentaire ou industriel.  Si vous utilisez un produit multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) pas besoin dajouter du produit de rinage mais nous vous conseillons par contre dajouter du sel, surtout si votre eau est dure ou trs dure. Si vous najoutez ni sel ni produit de rinage, il est normal que les voyants SEL* et PRODUIT DE RINCAGE* continuent clignoter. partie infrieure du lave-vaisselle (voir Description) doit tre rempli : quand le flotteur vert* nest plus visible travers le couvercle du sel; quand le voyant SEL* du bandeau se met clignoter; si votre appareil est dpourvu de voyant ou de flotteur vert : environ tous les 30 cycles de lavage; 1. Sortez le panier infrieur et dvissez le couvercle du rservoir dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 2. Lors de la premire utilisation : remplissez le rservoir deau jusquau bord. 3. Utilisez lentonnoir fourni avec lappareil (voir figure) pour remplir le rservoir de sel jusquau bord (2 kg environ); il est tout fait normal que de leau dborde. 4. Enlevez lentonnoir, liminez les rsidus de sel sur le filetage et vissez bien le couvercle pour viter que du produit de lavage pntre lintrieur du rservoir pendant le lavage (cela pourrait endommager irrmdiablement ladoucisseur).  Lors de rajout de sel, dmarrez aussitt un cycle de lavage vide pour liminer la solution saline qui a dbord et viter ainsi toute corrosion. Rgler la dose de sel* Vous pouvez rgler la dose de sel en fonction de la duret de votre eau, vous pouvez demander ce renseignement lorganisme distributeur de leau potable. 1. Dvissez le bouchon du rservoir. 2. Tournez la flche situe sur la collerette (voir figure) vers + ou vers en suivant les indications du tableau suivant :

Charger le produit de rinage


Le produit de rinage aide au schage de la vaisselle car il fait glisser leau de la surface et vite ainsi la formation de traces ou de taches. Il faut remplir le rservoir produit de rinage : ds que vous voyez quil est vide travers lindicateur optique (H). Indicateur clair : ajoutez du produit de rinage; indicateur fonc : produit de rinage suffisant; quand le voyant PRODUIT DE RINCAGE* du bandeau se met clignoter; H 1. Ouvrez le rservoir en tournant le couvercle (G) dans le sens inverse des aiguilles dune montre. F 2. Versez le produit de rinage sans le faire G dborder. Si cela se produit, nettoyez aussitt avec une ponge. 3. Revissez le couvercle. Rglez la dose de produit de rinage Si le rsultat du lavage ou du schage nest pas satisfaisant, vous pouvez rgler la dose de produit de rinage. A laide dun tournevis agissez sur le dispositif de rglage (F) et amenez-le sur une des 6 positions au choix (il est rgl en usine sur 4) : si vous remarquez des traces blanches sur votre vaisselle, amenez-le sur des chiffres plus bas (1-3). sil y a des gouttes deau ou des taches de calcaire, amenez-le sur des chiffres plus levs (4-6).  En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1) et pour obtenir un meilleur schage, remplissez tout de mme le rservoir et rglez sur la position 2.

Charger le sel rgnrant


Pour obtenir de bons rsultats de lavage, veillez ce que le rservoir sel ne soit jamais vide. Le sel rgnrant limine le calcaire prsent dans leau et vite ainsi quil ne se dpose sur la vaisselle. Le rservoir sel qui se trouve dans la
32

- Ladoucisseur est rgl en usine sur +. En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) remplissez tout de mme le rservoir de sel et rglez sur ; si la duret de leau dpasse 60fH, rglez sur +. * Prsent uniquement sur certains modles.

Entretien et soin
Coupure de larrive deau et de courant
Fermez le robinet de leau aprs chaque lavage pour viter tout risque de fuites. Dbranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre appareil et pendant tous vos travaux dentretien.

Nettoyer les filtres


Les filtres dbarrassent leau de lavage des rsidus daliment et la remettent en circulation : pour obtenir de bons rsultats de lavage, il faut les nettoyer.  Nettoyez les filtres rgulirement.  Aprs le nettoyage, vrifiez que le groupe filtrant ait t correctement mont.  Nutilisez pas votre lave-vaisselle sans filtres. 1. Sortez les filtres en tirant la poigne vers le haut. 2. Nettoyer les filtres : aprs chaque lavage, dbarrassez le plat semi-circulaire A et le gobelet B (tirez sur la poigne pour les dgager) des dchets plus importants et rincez-les leau courante.

FR

Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer lextrieur et le bandeau de commande, utilisez un chiffon imbib deau tide et de savon. Nutilisez ni solvants ni abrasifs. Pour nettoyer la cuve intrieure et enlever toute tache, utilisez un chiffon imbib deau additionne dun peu de vinaigre.

C 1 2

Eviter les mauvaises odeurs


Laissez toujours la porte entrouverte pour viter toute stagnation dhumidit. Nettoyez rgulirement les joints dtanchit de la porte et des bacs produits de lavage avec une ponge humide. Vous viterez ainsi le dpt de dchets daliment qui sont les principaux responsables de la formation de mauvaises odeurs.

A B

Nettoyer les bras de lavage


Il peut arriver que des dchets restent colls aux bras de lavage et bouchent les orifices de sortie de leau : mieux vaut les contrler de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non mtallique.

nettoyez soigneusement, une C B fois par mois, tout le groupe filtrant : plat semi-circulaire A, A gobelet B et filtre cylindrique C (pour le sortir tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre). Pour le nettoyer, servez-vous dune petite brosse non mtallique. 3. Remontez le groupe filtrant et remettez-le sa place en suivant dans lordre les mouvements 1 et 2, illustrs (voir figure) jusquau dclic.

Si vous vous absentez pendant une longue priode


Effectuez un lavage vide Dbranchez les raccordements lectriques et hydrauliques. Laissez la porte entrouverte.

33

Prcautions et conseils
FR
 Cet appareil a t conu et fabriqu conformment aux normes internationales de scurit. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de scurit, il faut les lire attentivement.

Economies et respect de lenvironnement


Faire des conomies deau et dlectricit Ne faites fonctionner votre lave-vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacit. Dans lattente de remplir votre machine, lancez le cycle de Trempage pour viter la formation de mauvaises odeurs (voir Programmes ). Slectionnez un programme adapt au type de vaisselle et son degr de salissure, consultez pour cela le Tableau des programmes : - pour de la vaisselle normalement sale, choisissez le programme Eco (conomique), il limite la quantit deau et dlectricit utilises. - pour une quantit rduite de vaisselle, choisissez loption Demi-charge (voir Mise en marche et utilisation ). Si votre contrat de fourniture dlectricit prvoit des tranches horaires prix rduit, effectuez vos lavages pendant ces heures creuses. Loption Dpart diffr* (voir Mise en marche et utilisation) peut vous aider organiser vos lavages dans ce sens. Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Il est vivement conseill dutiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore, plus indiqus pour la protection de lenvironnement. Les enzymes dveloppent une action particulirement efficace des tempratures avoisinant 50C, les produits de lavage aux enzymes permettent donc de slectionner des lavages de basses tempratures et dobtenir les mmes rsultats qu une temprature de 65C. Pour bien doser le produit de lavage, tenez compte des indications du fabricant, de la duret de votre eau, de la quantit de vaisselle et de son degr de salissure pour viter tout gaspillage. Bien que biodgradables, les produits de lavage contiennent des lments qui altrent lquilibre de la nature.

Scurit gnrale
Cet appareil est conu pour un usage de type non professionnel lintrieur dune habitation. Cet appareil est destin au lavage de vaisselle usage domestique, il ne doit tre utilis que par des adultes et selon les instructions reportes dans cette notice. Ninstallez pas lappareil lextrieur, mme dans un emplacement protg, car il est extrmement dangereux de lexposer la pluie et aux orages. Ne touchez pas au lave-vaisselle pieds nus. Ne tirez jamais sur le cble pour dbrancher la fiche de la prise de courant. Fermez le robinet de leau et dbranchez la fiche de la prise de courant avant deffectuer tous travaux de nettoyage et dentretien. En cas de panne, nessayez en aucun cas daccder aux mcanismes internes pour tenter de la rparer. Ne touchez jamais la rsistance. Ne pas sappuyer la porte ouverte ou sy asseoir : lappareil pourrait basculer. Gardez les produits de lavage et de rinage hors de la porte des enfants. Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.

Enlvement des appareils mnagers usags


La Directive Europenne 2002/96/EC sur les Dchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils mnagers usags ne soient pas jets dans le flux normal des dchets municipaux. Les appareils usags doivent tre collects sparment afin d'optimiser le taux de rcupration et le recyclage des matriaux qui les composent et rduire l'impact sur la sant humaine et l'environnement. Le symbole de la ''poubelle barre'' est appose sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte spare. Les consommateurs devront contacter les autorits locales ou leur revendeur concernant la dmarche suivre pour l'enlvement de leur vieil appareil.

* Prsent uniquement sur certains modles.

34

Anomalies et remdes
Si votre appareil prsente des anomalies de fonctionnement, procdez aux contrles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique (voir Assistance). Certaines anomalies sont signales par des codes spciaux qui se mettent clignoter sur lafficheur : prenez note des codes qui clignotent avant de faire appel au service dassistance technique.

FR

Anomalies

Le lave-vaisselle  ne dmarre pas.

Il ny a pas darrive de au. Le lave-vaisselle ne vida nge pas. Le lave-vaisselle est bru yant. La vaisselle et le s verre s prsentent des dp ts de calcaire ou une couche blanchtre. La vaisselle et le s verre s prsentent des traces blanches ou des reflets bleutres. La vaisselle nes t pas bien sche. La vaisselle nest pas propre.

La fiche nest pas bien branche dans la prise ou il y a une coupure de coura nt.  La porte du lave -vaisselle nest pa s bien ferme. Un Dpart diff r ( voir Mise en marche et utilisation ) a t slectionn. Il y a une coupure deau.  Le tuyau darrive de leau est pli ( voir Installation ). Le programme n est pas encore te rmin. Le tuyau de vidan ge est pli ( voir Installation ). Lvacuation de lvier est bouche. Le filtre est bouch par d es dchets de nourriture. La vaisselle sentrechoque ou butte contre les bras de lavage. Il manque du sel rgnrant ou son rglage nest pa s adapt la duret de leau ( voir Produit de rinage et sel ). Le couvercle du rservoir sel nest pas bien ferm . Il ny a plus de produit d e rinage ou son dosage est insuffisant. La vaisselle est e n matriau antiadhsif. Le dosage du pro duit de rinage est excessif.

Causes / Solutions possibles :

Alarme rob inet fe rm. (des bips sont m is) (le code A06 clignote sur lafficheur).

Il ny a plus de produit de rinage o u son dosage est insuffisant ( voir Produit de rinage et sel ). Le rglage du pro duit de rinage nest pas appropri. Vous avez slectionn un programme sans schage . Les paniers sont trop chargs ( voir Charger les paniers ). La vaisselle nest pas bien range. Les bras de lavag e ne tournent pas librement. Le programme de lavage nest pas assez puissan t ( voir Programmes ). Le produit de lava ge nest pas bien dos ou nest p as appropri ( voir Mise en marche et utilisation ). Le filtre est sale o u bouch ( voir Entretien et soin ). Il manque du sel rgnrant ( voir Produit de rinage et sel ). Ouvrez le robinet, lappareil se mettra en marche a u bout de quelques minutes . Lappareil sest b loqu car vous navez pas donn s uite aux bips davertissement. E teignez lappareil laide de la to uche STAND/BY, ouvre z le robi net et au bout de 20 secon des rallumez en appuyant no uveau sur la mme touch e. Repro grammez lappareil et reme ttez-le e n marche. Eteignez lappare il laide de la touche STAND/BY et nettoyez les filtres ( voir Entretien ), puis rallumez e n appuyant nouveau sur la mme touch e. Reprogrammez lappareil et re mettez-le en marche. Eteignez lappare il laide de la touche STAND/BY et rallumez au bout dune min ute. Si lalarme continue , fermez le robinet de leau pour viter tout risque dinondation, dbranche z la fiche de la prise de couran t et pre nez contact avec le servic e dassistance tech nique.

Alarme filtres bo uchs (le code A05 clign ote sur lafficheur). Alarme lectrova nne darrive de leau en pa nne (le code A02 clign ote sur lafficheur).

35

Service
FR

Avant d'appeler le service aprs-vente :


Vrifiez si vous ne pouvez pas rsoudre vousmme le problme (voir Anomalies et remdes). Remettez le programme en marche pour contrler si l'inconvnient a disparu. Autrement, contactez le service d'Assistance technique agr au numro de tlphone indiqu sur le certificat de garantie.  Ne vous adressez jamais des techniciens non agrs.

Communiquer : le type de panne le modle de la machine (Mod.) le numro de srie (S/N) Vous trouverez ces renseignements sur l'tiquette signaltique applique sur le ct de la porte inox (voir Description du lave-vaisselle).

36

Manual de Instrucciones
ES
Espanol, 37

LAVAVAJILLAS Sumario
Instalacin, 38-39
Colocacin y nivelacin Conexiones hidrulicas y elctricas Datos tcnicos

ES

Descripcin del aparato, 40


Vista de conjunto Panel de control Display

Cargar los cestos, 41


Cesto inferior Cesto de los cubiertos Cesto superior

Puesta en funcionamiento y uso, 42

LF 6070

Poner en marcha el lavavajilla Cargar el detergente Opciones de lavado

Programas, 43
Tabla de programas

Abrillantador y sal regeneradora, 44


Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora

Mantenimiento y cuidados, 45
Cortar el agua y la corriente elctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos perodos

Precauciones y consejos, 46
Seguridad general Eliminacin Ahorrar y respetar el medio ambiente

Anomalas y soluciones, 47 Asistencia, 48

Instalacin
ES
 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesin o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato.  Lea atentamente las instrucciones: contienen informacin importante sobre la instalacin, sobre el uso y sobre la seguridad.  En caso de traslado mantenga el aparato en posicin vertical; si fuera necesario inclinarlo, hgalo hacia la parte posterior. Conexin del tubo de carga de agua A una toma de agua fra: enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga lmpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacin centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60C. Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fra.  Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada, dirjase a un negocio especializado o a un tcnico autorizado (ver Asistencia).  La presin del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver ms adelante).  Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. Dispositivo de seguridad contra inundacin Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalas o de prdidas desde el interior. - posee un dispositivo de seguridad Water Stop *, o sea, un tubo de carga de agua constituido por un tubo exterior transparente y por otro interior rojo: ambos tubos soportan presiones muy altas. Si se rompe el tubo interno, el externo se colorea de rojo fuerte y transporta el agua que contena el interno, evitando prdidas.  Es muy importante controlar peridicamente el tubo externo: si se lo ve de color rojo fuerte, debe ser cambiado lo ms rpido posible por el Servicio de Asistencia tcnica autorizado ( ver Asistencia).

Colocacin y nivelacin
1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daos durante el transporte. Si estuviera daado, no lo conecte y llame al revendedor. 2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato tambin se puede empotrar debajo de una superficie de trabajo continua (ver la hoja de Montaje). 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rgido. Compense las irregularidades del mismo, enroscando o desenroscando las patas hasta que el aparato quede en posicin horizontal (no debe estar inclinado ms de 2 grados). Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos.

Conexiones hidrulicas y elctricas


 La adaptacin de las redes elctricas e hidrulicas para la instalacin debe ser realizada slo por personal especializado.  El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentacin elctrica. Los tubos de carga (A) y de descarga (B) de agua y el cable de alimentacin elctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalacin (ver la figura).

* Presente slo en algunos modelos.

38

Conexin del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubera de descarga con un dimetro mnimo de 4 cm. Tambin puede apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una baera; el extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en agua. El codo* de plstico especial facilita una colocacin ptima: fije firmemente el codo a la pared para evitar que el tubo se mueva y vierta agua fuera de la descarga. La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. desde el suelo ( ver la figura).
A

 La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas. Advertencias para el primer lavado Despus de la instalacin e inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depsito de sal y agregue aproximadamente 2 kg. de sal (ver Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Es normal tambin que despus de la carga de sal, el piloto FALTA DE SAL* contine centelleando durante algunos ciclos.

ES

Datos Tcnicos

 No se aconseja utilizar tubos de prolongacin. Conexin elctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que: la toma posea conexin a tierra y que sea conforme con la ley; la toma sea capaz de soportar la carga mxima de potencia de la mquina indicada en la placa de caractersticas ubicada en la contrapuerta (ver Descripcin del lavavajillas); la tensin de alimentacin est comprendida dentro de los valores indicados en la placa de caractersticas ubicada en la contrapuerta; la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es as, solicite la sustitucin del enchufe a un tcnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni tomas mltiples.  Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacin elctrica y la toma de corriente deben ser fcilmente accesibles.  El cable no se debe plegar ni comprimir.  El cable debe ser controlado peridicamente y sustituido slo por tcnicos autorizados (ver Asistencia ).

Dimensiones

ancho: 60 cm altura: 85 cm profundidad: 60 cm 12 cubiertos estndar

Capacidad

Presin del agua de alimentacin

30 Kpa 1Mpa (0,3 10 bar) 4,3 si 145 psi

Tensin de alimentacin

Ver la placa de caractersticas

Potencia total absorbida

Ver la placa de caractersticas

Fusible

Ver la placa de caractersticas Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo Voltaje) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y sucesivas modificaciones. -97/17/CE (etiquetado) -2002/96/CE

* Presente slo en algunos modelos.

39

Descripcin del aparato


ES

Vista de conjunto
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depsito de sal Cubetas de detergente y depsito de abrillantador Placa de caractersticas

1 4 3 2

6 9

5 7 8

Pastillas multifuncin
10 11
Botn PASTILLAS MULTIFUNCIN

Panel de control
Botn STAND BY DISPLAY

Botn MEDIA  CARGA SUPERIOR Botn COMIENZO RETRASADO *

PROGRAMMES

OPTIONS

Botn SELECCIN DE PROGRAMA

Botn START/RESET

Display
Piloto FALTA DE SAL* Pilotos AVANCE DEL CICLO Piloto PASTILLAS MULTIFUNCIN Piloto PROGRAMA Piloto MEDIA CARGA SUPERIOR Piloto COMIENZO RETRASADO * SECADO ACLARADOS LAVADO PRELAVADO

Piloto FALTA DE ABRILLANTADOR *

* Presente slo en algunos modelos.


40

Cargar los cestos


 Antes de realizar la carga, elimine de la vajilla los residuos de comida, coloque en remojo ollas y sartenes con incrustaciones y vace los vasos y copas. Despus de haber realizado la carga, controle que los rociadores giren libremente. hasta hacer entrar tambin las ruedas delanteras y cierre los sujetadores (ver la figura). Si el cesto posee manijas click clack* (ver la figura), levntelas o bjelas para regular la altura.

ES

Cesto inferior
Coloque en este cesto la vajilla ms difcil de lavar como se indica en los Ejemplos de carga y con la ayuda de los soportes abatibles*. Fuentes y tapas: a los costados del cesto. Ollas y ensaladeras: siempre volcadas. Vajilla muy honda: en posicin oblicua. Para garantizar mejores prestaciones de lavado y secado, la superficie del cesto inferior es ms spera que la del superior.

Ejemplos de carga del cesto superior

Cesto de los cubiertos


El cesto de los cubiertos puede ser diferente segn el modelo de lavavajillas.  Los cuchillos y los utensilios con punta se deben colocar en el cesto de los cubiertos con la punta dirigida hacia abajo.

Ejemplos de carga del cesto inferior

Cestos adicionales Baby**


Con los modelos de lavavajillas que incluyen el Ciclo Baby, se suministran cestos adicionales especiales para el lavado del bibern, arandelas y tetinas.

Para dividir en dos partes el cuerpo central*: quite la manija. Las dos aletas laterales* se pueden desprender y enganchar en el cesto superior o inferior. Los dos elementos con rejilla* se introducen en el cesto para tener separados los cubiertos: introdzcalos en las ranuras con los mangos dirigidos hacia abajo.

Vajilla no adecuada para el lavado en lavavajillas


Objetos de madera, con empuadura de madera o de cuerno o con partes encoladas. Objetos de aluminio, cobre, latn, peltre o estao. Vajilla de plstico que no sea termorresistente. Porcelanas antiguas o pintadas a mano. Vajilla de plata antigua. En cambio, la vajilla de plata que no es antigua se puede lavar con un programa delicado y controlando que no est en contacto con otros metales.  Cuando se compra vajilla y cubiertos, se aconseja verificar la posibilidad de lavarlos en el lavavajillas.

Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de t y de caf, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga. Vajilla liviana: colquela de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Tazas y tacitas: colquelas en los cestos adicionales**. Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colquelos en los cestos adicionales**.

Para facilitar la colocacin de la vajilla, se puede ubicar el cesto superior en posicin alta o baja: 3 abra los sujetadores de las guas 4 del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extrigalo; colquelo arriba o abajo, hgalo deslizar a lo largo de las guas

Regular la altura del cesto superior


2

Lavado de las manijas* Para lavar las manijas de los cestos inferior y superior: quite los dos tapones de fijacin, extraiga las manijas, lvelas con agua corriente y fjelas al cesto con los tapones.

* Presente slo en algunos modelos. ** Cantidad y posicin variables.

41

Puesta en funcionamiento y uso


ES

Poner en marcha el lavavajillas


1. Abra el grifo de agua. 2. Presione el botn STAND/BY: se iluminar el display. 3. Abra la puerta y dosifique el detergente (ver ms adelante). 4. Cargue los cestos (ver Cargar los cestos) y cierre la puerta. 5. Seleccione el programa presionando el botn SELECCIN DE PROGRAMA hasta que aparezca el nmero correspondiente al que se desea elegir. 6. Seleccione las opciones de lavado (ver ms adelante). 7. Pngalo en funcionamiento presionando el botn START/ RESET: se escuchar un sonido de confirmacin. Los pilotos de AVANCE DEL CICLO indican el estado del programa: Prelavado, Lavado, Aclarado, Secado. 8. Al final se escucharn tres breves seales sonoras y en el display aparecer la palabra END. Apague el aparato presionando el botn STAND BY y cierre el grifo de agua. 9. Abra la puerta y espere algunos minutos antes de extraer la vajilla para evitar quemarse. Descargue los cestos comenzando por el inferior.

D A B

1. Abra la tapa C presionando el botn D. 2. Dosifique el detergente consultando la Tabla de programas:

en polvo: cubetas A y B. en pastillas: cubeta A y fondo de la cuba, o sea, cuando el programa requiere 1. colquela en la cubeta A y cierre la tapa; cuando el C programa requiere 2, coloque la segunda en el fondo de la cuba. 3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.

Opciones de lavado
Comienzo retrasado
Es posible postergar el comienzo del programa hasta 24 horas: 1. presione el botn COMIENZO RETRASADO: cada vez que se presiona, aparece en el display el tiempo seleccionado y se ilumina el piloto correspondiente al retraso elegido; 2. seleccione el programa y presione el botn START/RESET: despus del sonido comenzar la cuenta al revs; 3.una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagar y comenzar el programa. Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor, presione el botn COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione el botn varias veces hasta que se ponga en marcha el programa y se ilumine el piloto de AVANCE DEL CICLO correspondiente al comienzo de dicho programa.

Demo*
El mensaje dON en el display indica que se ha activado un programa demostrativo. Para desactivarlo presione simultneamente los botones START/RESET y STAND BY, aparecer el mensaje dOF.

Modificar un programa en curso


Si no se ha seleccionado el programa deseado, es posible modificarlo, siempre que haya comenzado recin. mantenga presionado el botn START/RESET durante 4 segundos. Despus de un sonido largo y tres breves, el piloto de AVANCE DEL CICLO se apagar: seleccione un nuevo programa y pngalo en funcionamiento presionando el botn START/RESET.

Agregar vajilla
Presione el botn STAND BY, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione de nuevo el botn STAND/BY: el ciclo se reanudar.

Media carga en el cesto superior


Si la vajilla que debe lavar es poca, se puede utilizar la media carga que permite ahorrar agua, energa y detergente. Antes de seleccionar el programa, presione el botn MEDIA CARGA: el piloto se iluminar y se activar el lavado slo en el cesto superior. Recuerde cargar la vajilla slo en el cesto superior y disminuir a la mitad la cantidad de detergente.  Es preferible utilizar detergente en polvo  Este botn es incompatible con los programas rpido, y baby.

Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupcin de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanuda a partir del punto en el que se haba interrumpido.

Cargar el detergente
El xito del lavado depende tambin de la correcta dosificacin del detergente, indicada por el fabricante. Si se excede la cantidad indicada, no se lava ms eficazmente y se contamina el medio ambiente. cubeta A A: Detergente para lavado cubeta B B: Detergente para prelavado

Pastillas multifuncin
Cuando se usan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1, etc.) presione el botn PASTILLAS MULTIFUNCION. Con esta opcin se optimiza el resultado del lavado. El tiempo total del programa aumenta aproximadamente 10 minutos.  No se aconseja utilizar esta opcin con los programas que no prevn el uso de pastillas multifuncin (ver la tabla de programas).

* Presente slo en algunos modelos.


42

Programas
Tabla de programas
 La cantidad y el tipo de programas varan segn el modelo de lavavajillas.

ES

Indicaciones para la seleccin de programas

Programa en polvo

Detergente (A) = cubeta A (B) = cubeta B Lquido Pastillas

Prelavado

Secado

Duracin del programa (tolerancia 10%)

Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estndar diario. Lavado ecolgico de bajo consumo energtico, adecuado para vajilla y ollas. Vajilla y ollas muy sucias (no usar para piezas delicadas). Ciclo econmico y veloz que se utiliza para vajilla poco sucia, inmediatamente despus del uso. Ciclo econmico y veloz que se utiliza para vajilla delicada, ms sensible a las altas temperaturas, inmediatamente despus del uso. Ciclo higinico para lavar biberones, arandelas y tetinas junto con platos, tacitas, vasos y cubiertos. Cargue slo en el cesto superior. Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva.

30 g (A)

30 ml (A)

1 (A)

88'

Normal

Eco

25 g (A) 5 g (B)

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

Intensivo

30 g (A) 5 g (B)

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (fondo vasca)

120'

25 g (A)

25 ml (A)

30'

Rpido

25 g (A)

25 ml (A)

1 (A)

98'

Cristales

20 g (A)

20 ml (A)

60'

Baby

12'

Remojo

Nota: Para facilitar la dosificacin del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de lquido aproximadamente 1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de lquido aproximadamente
43

Abrillantador y sal regeneradora


ES
 Use solamente productos especficos para lavavajillas. No utilice sal de cocina o industrial.  Si utiliza un producto multifuncin (2in1, 3in1, 4in1, etc.) no es necesario agregar abrillantador pero se aconseja agregar sal, especialmente si el agua es dura. Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal que los pilotos FALTA DE SAL* y FALTA DE ABRILLANTADOR* continen centelleando. cuando, observando el tapn de sal, no se ve el flotador verde*; cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE SAL*; si no posee piloto o flotador verde: aproximadamente cada 30 ciclos de lavado; 1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el tapn del depsito en sentido antihorario. 2. Slo la primera vez que se utiliza: llene el depsito de agua hasta el borde. 3. Coloque el embudo suministrado con el aparato (ver la figura ) y llene el depsito de sal hasta el borde (aproximadamente 2 kg.); es normal que se derrame un poco de agua. 4. Extraiga el embudo, elimine los residuos de sal de la rosca y enrosque bien el tapn para que en el depsito no entre detergente durante el lavado (podra daarse irremediablemente el descalcificador).  Cuando se agrega sal, ponga en marcha inmediatamente un ciclo de lavado sin vajilla para eliminar la solucin salina derramada y evitar la corrosin. Regular la dosis de sal* Es posible regular el consumo de sal segn la dureza del agua, este dato se puede obtener en la Administracin que suministra el agua potable. 1. Desenrosque el tapn del depsito. 2. Gire la flecha que se encuentra en el collar (ver la figura) hacia el + o hacia el segn lo indicado en la tabla:

Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estras o manchas. El depsito del abrillantador se debe llenar: cuando se lo ve vaco a travs del piloto (H). Piloto claro: agregar abrillantador; piloto oscuro: cantidad de abrillantador suficiente; cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*; 1. Abra el depsito H girando el tapn (G) en sentido antihorario. 2. Vierta el abrillantador evitando que se F derrame. Si esto sucede, G limpie rpidamente con una esponja. 3. Vuelva a enroscar el tapn. Regular la dosis de abrillantador Si no est satisfecho con el resultado del lavado o del secado, puede regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulacin de fbrica es en la posicin 4): si en la vajilla se producen estras blancas, gire el regulador hacia los nmeros bajos (1-3). si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los nmeros altos (4-6).  Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1) y se desea obtener un mejor secado, llene el depsito y coloque el regulador en 2.

Cargar la sal regeneradora


Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable verificar que el depsito de sal no est nunca vaco. La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla. El depsito de sal est ubicado en la parte inferior del lavavajillas (ver Descripcin) y se debe llenar:
44

El descalcificador est regulado de fbrica en +. - Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1,etc.) llene el depsito de sal y regule la posicin en -; si la dureza del agua es mayor que 60fH, regule la posicin en +.

* Presente slo en algunos modelos.

Mantenimiento y cuidados
Cortar el agua y la corriente elctrica
Cierre el grifo de agua despus de cada lavado para eliminar el riesgo de prdidas. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpiar los filtros


Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la reciclan: para obtener buenos resultados en el lavado, es necesario limpiarlos.  Limpie los filtros regularmente.

ES

Limpiar el lavavajillas
La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un pao empapado en agua tibia y jabn. No utilice disolventes ni productos abrasivos. Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con un pao empapado en agua y un poco de vinagre.

 Despus de la limpieza, verifique que el grupo filtrante est correctamente colocado.  El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros.
2 A B

C 1

1. Extraiga los filtros tirando el mango hacia arriba.

Evitar los malos olores


Deje siempre semicerrada la puerta para evitar la estancacin de humedad. Limpie regularmente las juntas perimtricas de la puerta y de las cubetas de detergente con una esponja hmeda. De este modo se evitarn estancamientos de comida que son los principales responsables del mal olor.

Limpiar los rociadores


Puede suceder que algunos residuos de comida se adhieran a los brazos rociadores y obstruyan los orificios por los que debe salir el agua: cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metlico.

2. Limpie los filtros: C despus de B cada lavado elimine del plato A semicircular A y del vaso B (se extraen tirando del mango) los residuos ms grandes y enjuguelos con agua corriente. una vez al mes limpie cuidadosamente todo el grupo filtrante: plato semicircular A, vaso B y filtro cilndrico C (se extrae girndolo en sentido antihorario). Para la limpieza utilice un cepillo no metlico. 3. Vuelva a montar el grupo filtrante y colquelo en su asiento siguiendo los movimientos 1 y 2 indicados en la figura, hasta el enganche.

Si se ausenta durante largos perodos


Haga un lavado en vaco. Desconecte el aparato de las conexiones elctricas e hidrulicas. Deje la puerta semicerrada.

45

Precauciones y consejos
ES
 El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser ledas atentamente.

Ahorrar y respetar el medio ambiente


Ahorre agua y energa Ponga en funcionamiento el lavavajillas slo con plena carga. A la espera de que la mquina est llena, prevenga los malos olores con el ciclo Remojo (ver Programas). Seleccione un programa adecuado al tipo de vajilla y al grado de suciedad consultando la Tabla de programas: - para vajilla normalmente sucia utilice el programa Eco que garantiza un bajo consumo energtico y de agua. - si la carga es poca, active la opcin Media carga (ver Puesta en funcionamiento y uso). Si el suministro de energa elctrica prev horarios de ahorro energtico, realice los lavados en los horarios con tarifa reducida. La opcin Comienzo retrasado* (ver Puesta en funcionamiento y uso) puede ayudar a organizar los lavados en ese sentido. Detergentes sin fosfatos, sin cloro y que contengan enzimas Se aconseja usar detergentes sin fosfatos y sin cloro que son los ms indicados para proteger el medio ambiente. Las enzimas desarrollan una accin particularmente eficaz con temperaturas prximas a los 50C, por lo tanto, utilizando detergentes con enzimas se pueden elegir lavados a bajas temperaturas y obtener los mismos resultados que si se realizaran a 65C. Para evitar derroches, dosifique bien el detergente, teniendo en cuenta las indicaciones del fabricante, la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de vajilla que debe lavar. An siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza.

Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. El aparato debe ser utilizado para el lavado de la vajilla de uso domstico, slo por personas adultas y segn las instrucciones contenidas en este manual. El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar est reparado porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. No toque el lavavajillas si est descalzo. No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparacin. No toque nunca la resistencia. No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podra volcarse. Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los nios. Los embalajes no son juguetes para los nios.

Eliminacin del electrodomstico viejo


En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE), los electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacin y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El smbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacin de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacin a la correcta eleminacin de su electrodomstico viejo.

* Presente slo en algunos modelos.

46

Anomalas y soluciones
Si el aparato presente anomalas de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica ( ver Asistencia). Algunas anomalas estn sealadas por cdigos que centellean en el display: tome nota de cules son los cdigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica.

ES

Anomalas:
El lavavajillas no arranca.

El enchufe no est bien introducido en la toma de corriente o en la casa no hay corriente.  La puerta del lavavajillas no est bien cerrada. Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (ver Puesta en funcionamiento y uso). Falta agua en la red hdrica. El tubo de carga de agua est plegado (ver Instalacin). El programa no ha terminado an. El tubo de descarga de agua est plegado ( ver Instalacin ). La descarga del lavamanos est obstruida. El filtro est obstruido con residuos de comida. Los elementos de la vajilla se golpean entre s o contra los rociadores. Falta la sal regeneradora o su regulacin no es la adecuada para la dureza del agua ( ver Abrillantador y sal ). El tapn del depsito de sal no est bien cerrado. El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente. La vajilla es de material antiadherente.

Posibles causas / Solucin:

El lavavajillas no carga agua. El lavavajillas no descarga agua.


El lavavajillas ha ce ruid o.

En la vajilla y en los vas os quedan depsito s calcreos o una ptina blanq uecina. En la vajilla y en los vas os quedan estras o m atice s azulados. La vajilla no que da bien seca.

La dosificacin del abrillantador es excesiva. El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente ( ver Abrillantador y sal ). La regulacin del abrillantador no es la adecuada. Se ha seleccionado un programa sin secado. Los cestos estn demasiado cargados ( ver Cargar los cestos ). La vajilla no est bien distribuida. Los rociadores no giran libremente. El programa de lavado no es suficientemente enrgico ( ver Programas ). El detergente no est dosificado adecuadamente o no es el adecuado ( ver Puesta en funcionamiento y uso ). El filtro est sucio u obstruido ( ver Mantenimiento y cuidados ). Falta sal regeneradora ( ver Abrillantador y sal ).

La vajilla no que da lim pi a.

Abra el grifo y el aparato comenzar a funcionar en pocos Alarma por grifo cerrado. minutos. (se escuchan breves sonidos) (centellea en el display el cdigo AO6). El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma. Apague la mquina con el botn STAND/BY, abra el grifo y despus de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en funcionamiento. Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y limpie los filtros (ver Mantenimiento), luego vuelva a encenderla presionando el mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en funcionamiento. Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y vuelva a encenderla despus de un minuto. Si la alarma permanece, cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y llame al Servicio de Asistencia Tcnica.

Alarma por filtros atascados


(centellea en el display el cdigo AO5)

Alarma por avera en la electrovlvula de carga de agua


(centellea en el display el cdigo AO2).

47

Asistencia
ES

Antes de llamar a la Asistencia Tcnica:


Verifique si la anomala la puede resolver solo (ver Anomalas y soluciones). Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto. Si la anomala no ha sido resuelta, llame al Servicio de Asistencia Tcnica Autorizado, al nmero que se encuentra en el certificado de garanta.  No recurra nunca a tcnicos no autorizados. Comunicar: el tipo de anomala el modelo de la mquina (Mod.) el nmero de serie (S/N ). Estas informaciones se encuentran en la placa que est fijada en la parte lateral de la puerta de acero inox (ver Descripcin del lavavajilla).

48

Instrues de uso
MQUINA DE LAVAR LOUA
PT
Portugus, 49

ndice
Instalao, 50-51
Posicionamento e nivelamento Ligaes hidrulicas e elctricas Dados tcnicos

Descrio do aparelho, 52
Viso de conjunto Painel de controlo Display

Carregar os cestos, 53
Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior

LF 6070

Incio e utilizao, 54
Ligar a mquina de lavar loua Carregar o detergente Opes de lavagem

Programas, 55
Tabela dos programas

Abrilhantador e sal regenerante, 56


Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante

Manuteno e cuidados, 57
Excluir a gua e a corrente elctrica Limpar a mquina de lavar loua Evitar cheiros desagradveis Limpar os braos aspersores Limpar os filtros Longos perodos de ausncia

Precaues e conselhos, 58
Segurana geral Eliminao Economizar e respeitar o ambiente

Anomalias e solues, 59 Assistncia, 60

Instalao
PT
 importante conservar este manual para poder consult-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cesso ou mudana, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho.  Leia atentamente as instrues: h informaes importantes sobre a instalao, o uso e a segurana.  No caso de mudana mantenha o aparelho em posio vertical; se for necessrio, deite-o para trs. Ligao do tubo de carregamento da gua A uma entrada de gua fria: parafusar bem o tubo de carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3/4 gs; antes de parafusar, deixe correr a gua at que esteja lmpida para que as eventuais impurezas no obstruam o aparelho. A uma entrada de gua quente: no caso de sistema centralizado de esquentador, a mquina de lavar loua poder ser alimentada com gua quente da rede desde que no ultrapasse os 60C. Parafuse o tubo torneira como descrito para a entrada de gua fria.  Se o comprimento do tubo de carregamento no for suficiente, contacte uma loja especializada ou um tcnico autorizado (veja Assistncia).  A presso da gua deve estar includa entre os valores indicados na tabela dos Dados tcnicos (veja abaixo ).  Preste ateno para que o tubo no esteja dobrado ou amassado. Segurana contra alagamentos Para garantir que no se verifiquem alagamentos, a mquina de lavar loua: - equipada com um sistema que interrompe a entrada da gua no caso de anomalias ou vazamentos no interior. - dotada de uma segurana Water Stop*, ou seja, dispe de um tubo de carregamento da gua constitudo por um tubo externo transparente e por um tubo interno vermelho: ambos os tubos suportam presses muito altas. Em caso de quebra do tubo interno, aquele externo ficar vermelho vivo e transportar a gua no lugar daquele interno, evitando vazamentos.  muito importante controlar periodicamente o tubo externo: se estiver vermelho vivo, dever ser substitudo o quanto antes pela Assistncia tcnica autorizada (veja Assistncia).

Posicionamento e nivelamento
1. Desembale o aparelho e controle que no tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificado, no o acenda e contacte o revendedor. 2. Posicione a mquina de lavar loua fazendo aderir as laterais ou o fundo aos mveis adjacentes ou a uma parede. O aparelho pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho contnuo ( veja a folha de Montagem). 3. Posicione a mquina de lavar loua sobre um pavimento plano e rgido. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os ps at que o aparelho se encontre em posio horizontal (no deve estar inclinado por mais de 2 graus). Um nivelamento cuidadoso d estabilidade e evita vibraes, rudos e deslocamentos.

Ligaes hidrulicas e elctricas


 A adaptao das instalaes elctricas e hidrulicas deve ser efectuada somente por pessoal qualificado.  A mquina de lavar loua no deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentao elctrica. Os tubos de carregamento (A) e de descarregamento (B) da gua e o cabo de alimentao elctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalao (veja a figura).

* Presente somente em alguns modelos.

50

Ligao do tubo de descarregamento da gua Ligar o tubo de descarregamento, sem dobr-lo, a um conduto de descarga com dimetro mnimo de 4 cm. Em alternativa, apoie-o na borda de um lavabo ou de uma banheira; a extremidade livre do tubo de descarga no deve ficar imersa na gua. O especial cotovelo* de matria plstica facilita o posicionamento ideal: A fixe firmemente o cotovelo ao muro para evitar que o tubo se mova e derrame a gua fora da descarga A parte da mangueira marcada com a letra A deve ficar entre 40 e 100 cm. de altura (veja a figura)  desaconselhado o uso de tubos de extenso. Ligao elctrica Antes de colocar a ficha elctrica na tomada, certifique-se de que: a tomada tenha a ligao de terra e que esteja conforme s normas de lei; a tomada possa suportar a carga mxima de potncia da mquina, indicada na placa das caractersticas colocada na contra porta ( veja Descrio da mquina de lavar loua); a tenso de alimentao esteja includa nos valores indicados na placa das caractersticas colocada na contra porta; a tomada seja compatvel com a ficha do aparelho. Caso contrrio, pea a substituio da ficha a um tcnico autorizado (veja Assistncia); no use extenses ou tomadas mltiplas.  Uma vez que a mquina estiver instalada, o cabo de alimentao elctrica e a tomada devero ser facilmente alcanveis.  O cabo no deve ficar dobrado ou compresso.  O cabo deve ser controlado periodicamente e substitudo apenas por tcnicos autorizados (veja Assistncia ).

 A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas no sejam respeitadas. Advertncias para a primeira lavagem Aps a instalao, imediatamente antes da primeira lavagem, encha completamente de gua o reservatrio do sal e acrescente aproximadamente 2 kg de sal (veja Abrilhantador e sal regenerante): normal que a gua saia do reservatrio. normal tambm que aps o carregamento do sal o indicador luminoso de FALTA DE SAL* continue a piscar por alguns ciclos.

PT

Dados Tcnicos

Dimenses

largura 60 cm . altura 85 cm. profundidade 60 cm. 12 pessoas padro 30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar) 4,3 psi 145 psi Veja a placa das caractersticas Veja a placa das caractersticas Veja a placa das caractersticas Esta aparelhagem em conformidade com as seguintes Directivas Com unitrias: -73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tenso) e posteriores m odificaes. -89/336/CEE dl 03/05/89 (Com patibilidade Electrom agntica) e posteriores m odificaes. -97/17/CE (Aplicao de rtulos) -2002/96/CE (RAEE)

Capacidade Presso da gua na alimentao Tenso de alimentao Potncia total absorvida Fusvel

* Presente somente em alguns modelos.


51

Descrio do aparelho
PT

Viso de conjunto
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cesto superior Brao aspersor superior Peas basculantes Regulao da altura do cesto Cesto inferior Brao aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatrio do sal Recipientes detergente e reservatrio abrilhantador Placa das caractersticas

1 4 3 2

6 9

5 7 8

10 11 Tecla PASTILHAS Tecla MEIA CARGA SUPERIOR Tecla INCIO POSTERIOR*

Painel de controlo
Tecla STAND BY
PROGRAMMES OPTIONS

DISPLAY

Tecla SELECO DO PROGRAMA

Tecla START/RESET

Display
Indicador luminoso FALTA DE SAL* Indicadores luminosos AVANO DE CICLO

Indicador luminoso PASTILHAS Indicador luminoso PROGRAMA Indicador luminoso MEIA CARGA SUPERIOR Indicador luminoso INCIO POSTERIOR * SECAGEM ENXAGUADAS LAVAGEM PR-LAVAGEM

Indicador luminoso FALTA DE ADITIVO PARA BRILHO*

* Presente somente em alguns modelos.


52

Carregar os cestos
 Antes de carregar, elimine os resduos de comida das louas, deixe de molho as panelas incrustadas, esvazie os copos e as taas dos resduos de lquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente. Se o cesto for dotado de pegas click clack* (veja a figura), puxeas para cima ou para baixo para regular a sua altura.

PT

Cesto inferior
Coloque as louas mais difceis de lavar conforme os Exemplos de carregamento e servindo-se dos suportes escamoteveis*. Travessas e tampas: aos lados do cesto. Panelas e saladeiras: sempre com o fundo para cima. Peas muito fundas: em posio oblqua. Para garantir melhores prestaes de lavagem e secagem, a superfcie do cesto inferior mais spera que a do cesto superior.

Exemplos de carregamento do cesto superior

Cesto dos talheres


O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, conforme o modelo de mquina de lavar loua.  As facas e os utenslios pontiagudos devem ser carregados no cesto dos talheres com as pontas viradas para baixo.

Exemplos de carregamento do cesto inferior

Peas basculantes Baby**


Para dividir em dois o corpo central *: desfiar a ala. As duas linguetas laterais * podem-se destacar e enganchar ao cesto superior ou inferior. Os dois elementos tipo grelha * vo inseridos no cesto para deixar separados os talheres: enfie os talheres nas fendas com os cabos virados para baixo. Nos modelos de mquina de lavar loua nos quais h o Ciclo Baby so fornecidas especficas peas basculantes para a lavagem de mamadeiras, aros e chupetas.

Cesto superior
Carregue as louas delicadas e leves: copos, chvenas de ch e de caf, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e pouco sujas, conforme os Exemplos de carregamento. Peas leves: arrume-as de maneira que no se desloquem com os jactos de gua. Chvenas e xcaras: posicione-as sobre as peas basculantes**. Facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha: posicione-as sobre as peas basculantes**.

Louas no adaptas lavagem em mquina de lavar loua


Objectos de madeira, com cabos de madeira ou osso ou com partes coladas. Objectos de alumnio, cobre, lato, peltre ou estanho Louas de plstico no termorresistente. Porcelanas antigas ou pintadas mo. Prataria antiga. A prataria no antiga pode ser lavada com um programa delicado e controlando que no entre em contacto com outros metais.  Quando comprar louas e talheres verifique se so adaptos lavagem mquina.

Regule a altura do cesto superior.


Para facilitar o posicionamento das louas, possvel colocar o cesto superior em posio alta ou baixa: abra os trincos das guias do cesto direita e esquerda e retire o cesto; disponha-o no alto ou em 1 2 baixo, faa-o deslizar ao longo das guias at entraram tambm as rodinhas anteriores e feche 3 novamente os trincos (veja a 4 figura).

Lavagem das pegas*


Para lavar as pegas dos cestos inferior e superior: tire as duas tampinhas de fixao, desfie as pegas, lave-as com gua corrente e fixe-as no cesto com as tampinhas.

* Presente somente em alguns modelos. ** Variveis por nmero e posio.

53

Incio e utilizao
PT

Ligue a mquina de lavar loua


1. Abra a torneira da gua. 2. Carregue na tecla STAND/BY: o display acendese. 3. Abra a porta e dose o detergente (veja abaixo). 4. Carregue os cestos (veja Carregar os cestos) e feche a porta. 5. Seleccione o programa carregando na tecla SELECO DO PROGRAMA at aparecer o nmero relativo ao programa desejado. 6. Seleccione as opes de lavagem (veja abaixo). 7. Iniciar carregando na tecla START/RESET: ouve-se um bip de confirmao. Os indicadores de AVANO DE CICLO sinalizam o estado do programa: Pr-lavagem, Lavagem, Enxaguada, Secagem. 8. No fim, ouvem-se trs breves sinais acsticos e no display aparece a escrita END. Desligue o aparelho carregando na tecla STAND BY e feche a torneira da gua. 9. Abra a porta e aguarde alguns minutos antes de tirar as louas para evitar queimaduras. Descarregue os cestos iniciando por aquele inferior.

D A B

1. Abra a tampa C carregando no boto B. 2. Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:

em p: recipientes A e B. pastilhas: recipiente A e fundo do tambor, ou seja, quando o programa pedir uma pastilha, coloc-la no recipiente A e fechar a C tampa; quando pedir duas, colocar a segunda no fundo do tambor. 3. Elimine os resduos de detergente das beiradas do recipiente e feche a tampa at o clique.

Opes de lavagem
Incio posterior
possvel adiar de 1 a 24 horas o incio do programa: 1. carregue na tecla INCIO POSTERIOR: cada vez que carregar na tecla, ir aparecer no display o tempo seleccionado e se ilumina o indicador luminoso do atraso seleccionado. 2. Seleccione o programa e carregue na tecla START/ RESET: aps o bip comear a contagem regressiva. 3. Quando terminar este tempo, o indicador apaga-se e o programa inicia. Para modificar o atraso e seleccionar um tempo inferior carregue na tecla INCIO POSTERIOR. Para anul-lo carregar na tecla em sucesso at que o programa inicie e se ilumine o indicador luminoso AVANO DO CICLO correspondente ao incio do prprio programa.

Demo*
A escrita dON no display indica que est activo um programa de demonstrao. Para desactiv-lo carregue contemporaneamente nas teclas START/RESET e STAND-BY, aparecer a escrita dOF.

Modificao do programa em curso.


Se foi seleccionado um programa errado, possvel modific-lo desde que tenha comeado h pouco tempo: mantenha pressionada a tecla START/RESET por 4 segundos. Aps um bip longo e trs breves o indicador luminoso de AVANO DE CICLO ir desligar-se: seleccione o novo programa e inicie carregando na tecla START/ RESET.

Acrescentar outras louas


Carregue na tecla STAND BY, abra a porta prestando ateno sada de vapor e introduza as louas. Carregue novamente na tecla STAND/BY: o ciclo recomear.

Meia carga no cesto superior


Se houver poucas louas para lavar, pode-se efectuar a meia carga economizando gua, energia e detergente. Antes de seleccionar o programa carregue na tecla MEIA CARGA: o indicador luminoso acende-se e activa-se a lavagem a penas no cesto superior. Lembre-se de carregar as louas apenas no cesto superior e de reduzir para a metade a quantidade de detergente.  prefervel utilizar detergente em p.  Este boto incompatvel com os programas Rpido, e Baby.

Interrupes acidentais
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma interrupo da corrente elctrica, o programa ir interromper-se. Reiniciar do ponto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.

Carregar o detergente
O bom resultado da lavagem depende tambm da dosagem correcta do detergente, indicada pelo fabricante do mesmo. Uma dose excessiva no lava em modo mais eficaz e polui o ambiente. recipiente A A: Detergente para a lavagem recipiente B B: Detergente para a pr-lavagem

Tecla Pastilhas
Quando empregar pastilhas multifuno (2em1, 3em1, 4em1, etc.) carregue na tecla PASTILHAS. Com esta opo optimizado o resultado da lavagem. O tempo total do programa aumentar de aproximadamente 10 minutos.  Esta opo desaconselhada com os programas que no prev, o uso das pastilhas multifuno (veja a tabela dos programas).

* Presente somente em alguns modelos.


54

Programas
Tabela dos programas
 O nmero e o tipo de programas variam conforme o modelo de mquina de lavar loua.

PT

Indicaes para escolha de programas

Programa em p

Detergente (A) = recipiente A (B) = recipiente B liquido pastiglie

Prlavagem

Enxugar

Durao do programa (tolerncia 10%)

Loua e panelas normalmente sujas. Programa normal dirio.

30 gr (A) Normal

30 ml (A)

1 (A)

88'

Lavagem ecolgica com baixos consumos energticos adapta para louas e panelas.

Eco

25 gr (A) 5 gr (B)

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

Loua e panelas muito sujas (no use com peas delicadas).

Intensivo

30 gr (A) 5 gr (B)

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (fundo tambor)

120'

Ciclo econmico e veloz a ser utilizado para loua pouco suja, logo depois de usada. Ciclo econmico e veloz a ser utilizado para peas delicadas, mais sensveis s altas temperaturas, logo depois de usadas. Ciclo higienizante para lavar mamadeiras, aros e chupetas, junto a pratos, chvenas, copos e talheres. Carregue as loua no cesto superior. Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na prxima refeio.

25 gr (A) Rpida

25 ml (A)

30'

25 gr (A) Cristais

25 ml (A)

1 (A)

98'

20 gr (A) Baby

20 ml (A)

60'

12' Molho

Observao Para facilitar a dosagem do detergente bom saber que: uma colher de cozinha =15 gramas de p=15 ml de lquido, aproximadamente uma colher de cozinha =5 gramas de p=5 ml de lquido, aproximadamente
55

Abrilhantador e sal regenerante


PT
 Use somente produtos especficos para mquinas de lavar loua. No use sal de cozinha ou industrial.  Se utilizar um produto multifuno (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1, etc.) no ser necessrio acrescentar abrilhantador e aconselha-se a adio de sal, especialmente se a gua for dura ou muito dura. Se no forem adicionados o sal e o abrilhantador normal que os indicadores luminosos FALTA DE SAL * e FALTA DE ABRILHANTADOR* continuem a piscar. quando a bia verde* no for visvel observando a tampa do sal; quando no painel piscar o indicador luminoso FALTA DE SAL *; em caso de falta de indicador ou de bia verde: aproximadamente a cada 30 ciclos de lavagem; 1. Extraia o cesto inferior e desatarraxe a tampa do reservatrio no sentido antihorrio. 2. Somente para a primeira utilizao: encha o reservatrio de gua at a beira. 3. Posicione o funil fornecido em dotao (veja a figura) e encha o recipiente de sal at a beira (aproximadamente 2 kg); normal que saia um pouco de gua. 4. Retire o funil, elimine os resduos de sal da rosca e atarraxe bem a tampa, para que no reservatrio no ente detergente durante a lavagem (o dispositivo para descalcificar poderia ser danificado irremediavelmente).  Quando acrescentar o sal, inicie logo um ciclo de lavagem sem louas para eliminar a soluo salina que vazou e evitar a corroso. Regule a dose de sal*. possvel regular o consumo de sal conforme a dureza da gua, que pode ser informada pela Entidade fornecedora de gua potvel. 1. Desatarraxe a tampa do recipiente. 2. Rode a seta na argola (veja a figura) na direco do + ou do referindo-se tabela:
Dureza da gua dH fH mmol/l Posio do selector Consumo de sal (gramas p/ ciclo) Autonomia (ciclos/2Kg)

Carregar o abrilhantador
O abrilhantador facilita a secagem das louas fazendo escorregar a gua da superfcies, de modo que no se formem listras brancas ou manchas. O recipiente do abrilhantador deve ser enchido: quando v-lo vazio atravs do visor ptico (H). Indicador luminoso claro: acrescentar abrilhantador; indicador luminoso escuro: abrilhantador suficiente; quando no painel piscar o indicador luminoso FALTA DE ABRILHANTADOR *; 1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direco anti-horria. 2. Deite o abrilhantador H evitando que vaze. Se vazar, limpe logo com uma esponja. 3. Atarraxe novamente a F tampa. Regule a dose de abrilhantador. Se no ficar satisfeito com o resultado da lavagem ou da secagem, ser possvel regular a dose de abrilhantador. Com uma chave de fendas, gire o regulador (F) escolhendo entre 6 posies (a regulao de fbrica 4): se nas peas lavadas houver listras brancas, gire o regulador em nmeros mais baixos (1-3); se houver gotas de gua ou manchas de calcrio, gire em nmeros mais altos (4-6).  Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1) e quiser obter uma secagem melhor encha o recipiente e regule no nmero 2.
G

0 - 10 10 25 25 50 > 50

0 - 17 18 44 45 89 > 89

0 - 1,7 1,8 4,4 4,5 8,9 > 8,9

/ MED +

0 20 40 60

/ 60 40 25

Carregar o sal regenerante


Para ter bons resultados de lavagem, indispensvel verificar que o recipiente do sal no fique nunca vazio. O sal regenerante elimina o calcrio da gua, evitando que se deposite sobre as louas. O recipiente do sal est colocado na parte inferior da mquina de lavar louas (veja Descrio) e deve ser enchido:

O dispositivo para descalcificar foi regulado na fbrica no +. Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1, etc.) encha do mesmo jeito o recipiente do sal e regule no -; se a dureza da gua for superior a 60fH, regule no +.

* Presente somente em alguns modelos.


56

Manuteno e cuidados
Excluir a gua e a corrente elctrica
Feche a torneira da gua aps cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos. Desligue a ficha da tomada quando limpar a mquina e durante os servios de manuteno.

Limpar os filtros
Os filtros limpam a gua de lavagem dos resduos de comida e a colocam novamente em circulao: para ter bons resultados de lavagem necessrio limp-los.  Limpar os filtros com regularidade.

PT

Limpar a mquina de lavar loua


A superfcie externa e o painel de controlo podem ser limpos com um pano embebido de gua morna e sabo. No use solventes ou abrasivos. O tambor interno pode ser limpo de eventuais manchas com um pano embebido de gua e um pouco de vinagre.

 Aps a limpeza, verifique que o grupo filtrante tenha sido inserido correctamente.  A mquina de lavar loua no deve ser utilizada sem filtros. 1. Retire os filtros puxando o cabo para o alto. 2. Limpar os filtros: aps cada lavagem, limpe o prato semicircular A e o copinho B (para tir-los puxe o cabo) dos resduos mais grossos, enxaguando-os debaixo de gua corrente.

Evitar cheiros desagradveis


Deixe a porta sempre entreaberta para evitar estagnaes de humidade. Limpe regularmente as guarnies perimetrais de vedao da porta e dos recipientes de detergente com uma esponja hmida. Deste modo, se evitaro estagnaes de alimentos, principais responsveis pelos cheiros desagradveis.
A

1 2

B A

Limpar os braos aspersores


Pode acontecer que restos de comida grudem-se nos braos aspersores e tampem os furos atravs dos quais a gua deve passar: de vez em quando bom control-los e limp-los com uma escovinha no de metal.

Uma vez por ms necessrio limpar com cuidado todo o grupo filtrante: prato semicircular A, copinho B e filtro cilndrico C (para tir-lo rode-o no sentido anti-horrio). Para a limpeza, empregue uma escovinha no de metal.

3. Monte novamente o grupo filtrante e coloque-o na sua sede seguindo os movimentos 1 e 2, indicados na figura, at ouvir o clique.

Longos perodos de ausncia


Realize uma lavagem com a mquina vazia. Desligue as ligaes elctricas e hidrulicas. Deixe a porta entreaberta.

57

Precaues e conselhos
PT
 O aparelho foi projectado e construdo conforme as normas internacionais de segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes de segurana e devem ser lidas com ateno.

Economizar e respeitar o ambiente


Economizar gua e energia Use a mquina de lavar loua somente com carga plena. Enquanto espera que a mquina fique cheia, previna os maus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas). Seleccione um programa adapto ao tipo de louas e ao grau de sujeira consultando a Tabela dos programas: - para louas normalmente sujas, utilize o programa Eco, que garante baixos consumos energticos e de gua. - se a carga for reduzida, utilize a opo Meia carga (veja Incio e utilizao). Se o prprio contrato de fornecimento de energia elctrica previr faixas horrias de economia energtica, efectue as lavagens nos horrios com tarifa reduzida. A opo Incio posterior * (veja Incio e utilizao) pode ajudar a organizar as lavagens com base nos horrios. Detergentes sem fosfatos, sem cloro e com enzimas Aconselha-se vivamente utilizar os detergentes sem fosfatos e sem cloro pois so os mais indicados para a tutela do meio ambiente. As enzimas desenvolvem uma aco particularmente eficaz com temperaturas prximas aos 50C, portanto com os detergentes com enzimas podem-se programar lavagens com baixas temperaturas e obter os mesmos resultados que se obteriam com lavagens a 65C. Dose bem o detergente conforme as indicaes do produtor, a dureza da gua, o grau de sujeira e a quantidade de louas para evitar desperdcios. Mesmo sendo biodegradveis, os detergentes contm elementos que alteram o equilbrio da natureza.

Segurana geral
O aparelho foi concebido para um uso de tipo no profissional dentro do ambiente domstico. O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de louas de utilizao domstica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instrues escritas neste manual. Esta mquina de lavar loua no pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: muito perigoso deix-la exposta chuva e aos temporais. No toque a mquina com os ps descalos. No tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha. necessrio fechar a torneira da gua e tirar a ficha da tomada da corrente elctrica antes de efectuar operaes de limpeza e manuteno. Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar consertar sozinho. No toque a resistncia. No se apoie ou sente na porta aberta: o aparelho poderia capotar. Guarde o detergente e o abrilhantador fora do alcance das crianas. As embalagens no so brinquedos para crianas.

Recolha dos electrodomsticos


A directiva Europeia 2002/96/CE referente gesto de resduos de aparelhos elctricos e electrnicos (RAEE), prev que os electrodomsticos no devem ser escoados no fluxo normal dos resduos slidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperao e reciclagem dos materiais que os compem e impedir potenciais danos para a sade humana e para o ambiente. O smbolo constitudo por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informao referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomsticos velhos.

* Presente somente em alguns modelos.

58

Anomalias e solues
No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistncia Tcnica (veja Assistncia) Algumas anomalias so assinaladas por alguns cdigos intermitentes no display: anote quais cdigos piscam antes de chamar a Assistncia.

PT

Anomalias:
A m quina de lav ar l ou a no com ea a funcio nar. A m quina de lav ar l ou a no carrega a gua. A m quina de lav ar l ou a no descarrega a gu a.

Possveis causas / Solues:


A ficha no est bem inserida na tomada de corrente ou falta corrente elctrica em casa.  A porta da mquina de lavar loua no est bem fechada. Foi programado u m Incio posterior ( veja Incio e utilizao ). Falta gua na rede hdrica.  O tubo de carrega mento da gua est dobrado ( veja Instalao ). O programa ainda no terminou. O tubo de descarregamento da gua est dobrado ( veja Instalao ). A descarga do lavabo est obstruda. O filtro est obstrudo por resduos de comida. As louas chocam-se ente si ou contra os aspersores. Falta sal regenerante ou a sua regulao no adequada dureza da gua ( veja Abrilhantador e sal ) A tampa do recipiente de sal no est bem fechada. O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente. As louas so de material antiaderente. A dosagem do abrilhantador excessiva. O abrilhantador acabou ou a dosagem insuficiente ( veja Abrilhantador e sal ). A regulao do abrilhantador no adequada. Foi seleccionado um programa sem secagem. Os cestos esto demasiadamente carregados ( veja Carregar os cestos ). As louas no foram bem posicionadas. Os aspersores no tm livre rotao. O programa de lavagem delicado demais ( veja Programas ). O detergente no foi doseado adequadamente ou no adapto ( veja Incio e utilizao ). O filtro est sujo ou obstrudo ( veja Manuteno e cuidados ). Falta o sal regenerante ( veja Abrilhantador e sal ). Abra a torneira e o aparelho ir reiniciar depois de poucos minutos. O aparelho bloqueou-se porque no se interveio Desligue a mquina com a tecla STAND BY, abra a torneira e, depois de 20 segundos, ligue novamente a mquina carregando na mesma tecla. Programe novamente a mquina e reinicie. Desligue a mquina carregando na tecla STAND BY e limpe os filtros (veja Manuteno), em seguida, para ligar novamente, carregue na mesma tecla. Programe novamente a mquina e reinicie. Para desligar a mquina carregue na tecla STAND BY e, aps um minuto, ligue-a novamente. Se o alarme permanecer, feche a torneira da gua para evitar alagamentos e depois retire a ficha da tomada de corrente e chame a assistncia tcnica.

A m quina de lav ar l ou a faz rudo. Nas louas e nos copos perm anecem dep sitos de calcrio ou um a cam ada branca. Nas louas e nos copos h listras brancas o u m anchas azuis. As louas esto pouco s ecas.

As louas no es to lim pas.

Alarm e de to rnei ra fech ada (ouvem-se "bips" breves)

(pisca no display o cdigo AO6).

Alarm e dos fi ltro s en tup idos

(pisca no display o cdigo AO5).

Alarm e por caus a de def eito da vlvula elctrica de carregam ento d' gua.

(pisca no display o cdigo AO2).

59

Assistncia
PT

Antes de contactar a Assistncia Tcnica:


Verifique se consegue resolver a anomalia (veja Anomalias e solues); Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido. Em caso negativo, contacte a Assistncia Tcnica Autorizada no nmero de telefone indicado no certificado de garantia.  Nunca recorra a tcnicos no autorizados. Comunique: o tipo de anomalia o modelo da mquina (Mod.) o nmero de srie (S/N) Estas informaes encontram-se na placa colocada na parte lateral da porta inoxidvel (veja Descrio da mquina de lavar loua).

60

Instrukcja obsugi
ZMYWARKA Spis treci
Instalacja, 62-63
Ustawienie i poziomowanie Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne

PL
Polski, 61

Opis urzdzenia, 64
Widok caoci Panel kontrolny

Napenianie koszy, 65
Kosz dolny Kosz na sztuce Kosz grny

Uruchomienie i uytkowanie, 66

LF 6070

Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myjcego Opcje zmywania

Programy, 67
Tabela programw

rodek nabyszczajcy i sl regenerujca, 68


Dozowanie rodka nabyszczajcego Napeni sl regenerujc

Konserwacja i obsuga, 69

Wyczenie wody i prdu elektrycznego Oczyszczenie zmywarki Unika tworzenia si brzydkich zapachw Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtrw Przy planowanym wyjedzie na duszy czas

rodki ostronoci i zalecenia, 70

Oglne zasady bezpieczestwa Pozbywanie si starych urzdze elektrycznych. Oszczdno i ochrona rodowiska

Anomalie i rodki zaradcze, 71 Pomoc techniczna, 72


Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego

Instalacja
PL
 Naley zachowa niniejsz ksieczk, aby mc z niej skorzysta w kadej chwili. W przypadku sprzeday, odstpienia lub przeprowadzki upewni si, e jest dostpna razem z maszyn.  Naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi, gdy zawiera ona wane informacje dotyczce instalacji oraz waciwego i bezpiecznego uytkowania.  W przypadku przeprowadzki naley utrzymywa urzdzenie w pozycji pionowej lub, w razie potrzeby, lekko przechylone do tyu. Podczenie rury doprowadzajcej wod Do krca zimnej wody: dobrze przykrci przewd doprowadzajcy do kurka z kocwka gwintowan 3/4 gaz; przed dokrceniem spuci wod a stanie si przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie mogy zatka dopywu do urzdzenia. Do krca ciepej wody: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka do naczy moe by zasilana ciep wod z sieci o ile nie przekracza ona temperatury 60C. Przykrci przewd do kurka w sposb jak opisany dla zimnej wody.

Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakowa urzdzenie i upewni si, czy nie odnioso szkd podczas transportu. Jeli zostaoby uszkodzone, nie podcza i powiadomi sprzedawc. 2. Ustawi zmywark do naczy dociskajc jej boki lub ty do przylegych mebli lub do ciany. Urzdzenie moe zosta take zabudowane pod cigym blatem roboczym (patrz karta Montau ). 3. Ustawi zmywark do naczy na rwnym i twardym podou. Skompensowa nierwnoci odkrcajc lub dokrcajc nki a urzdzenie zostanie dokadnie wypoziomowane (nie powinno posiada nachylenia przekraczajcego 2 stopnie). Dokadne wypoziomowanie nadaje stabilno i pozwala unikn wibracji, haasu i przesuwania si.

 Jeli dugoc przewodu doprowadzajcego jest niewystarczajca, naley zwrci si do specjalistycznego sklepu lub autoryzowanego technika (patrz Obsuga Techniczna).  Cinienie wody powinno mieci si w zakresie wartoci podanych w tabeli danych technicznych (patrz poniej).  Zwrci uwag, by na rurze nie byo zagi ani zacini. Zabezpieczenie przed zalaniem Aby zagwarantowa, e nie bd miay miejsca zalania, zmywarka no naczy: - wyposaona jest w system przerywajcy dopyw wody w przypadku pojawienia si anomalii lub wyciekw wewntrznych; - wyposaona jest zabezpieczenie Water Stop*, to znaczy w przewd doprowadzajcy wod zoony w zewntrznej warstwy przezroczystej oraz wewntrznej koloru czerwonego: oba przewody wytrzymuj bardzo wysokie cinienia. W przypadku pknicia przewodu wewntrznego przewd zewntrzny przybiera intensywnie czerwon barw i doprowadza wod zamiast przewodu wewntrznego chronic przed wyciekami.  Jest bardzo wan sprawa okresowe kontrolowanie przewodu zewntrznego: jeli ma on barw ywej czerwieni, powinien zosta jak najszybciej wymieniony porzez autoryzowana pomoc techniczn (patrz pomoc techniczna ).

Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej


 Przystosowanie instalacji elektrycznej oraz hydraulicznej powinno zosta dokonane przez wykwalifikowany personel.  Zmywarka do naczy nie powinna opiera si ani o rury, ani o przewd zasilajcy w prd. Przewody doprowadzajce (A) i odprowadzajce (B) wod oraz przewd zasilania elektrycznego mog by skierowane w prawo lub w lewo, aby umoliwi lepsz instalacj ( patrz ilustracja ).

* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.


62

Podczenie rury odprowadzajcej wod Podczy przewd odprowadzajcy, nie zginajc go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy min. 4 cm. Albo oprze go o krawd umywalki lub wanny, wolny koniec przewodu odprowadzajcego nie powinien byc zanurzony w wodzie. Specjalne kolanko* plastikowe uatwia optymalne uoenie: przymocowa dokadnie kolanko do ciany w celu uniknicia drga przewodu i wylewania wody poza odpyw kanalizacyjny. Cz rury oznaczona liter A powinna znajdowa si na wysokoci midzy 40 a 100 cm. od ziemi (patrz ilustracja )
A

 Przewd powinien by okresowo kontrolowany i wymieniany przez autoryzowanych technikw ( patrz pomoc techniczna).  Producent odrzuca wszelk odpowiedzialno, jeli zasady te nie bd przestrzegane. Ostrzeenia do pierwszego zmywania Po zainstalowaniu, tu przed pierwszym zmywaniem, napeni do koca wod pojemnik na sl i doda okoo 2 kg soli (patrz nabyszczasz i sl regenerujca): to normalne, e woda przelewa si. Jest take normalnym, e po zasypaniu soli sygnalizacja BRAK SOLI* nadal pulsuje przez kilka cykli. Dane Techniczne

PL

 Nie zaleca si stosowania przewodw przeduajcych. Podczenie do sieci elektrycznej Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka naley upewni si, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowizujcym przepisom; czy gniazdko jest w stanie wytrzyma maksymalne obcienie mocy urzdzenia wskazanej na tabliczce znamionowej (patrz opis zmywarki do naczy ); czy napicie zasilajce odpowiada wartociom podanym na tabliczce znamionowej; czy gniazdko pasuje do wtyczki w pralce. W przeciwnym przypadku naley domaga si wymiany wtyczki przez autoryzowanego technika (patrz Pomoc techniczna ); nie stosowa przeduaczy ani gniazdek rozdzielajcych.

Wymiary

szeroko cm 60 wysoko cm 85 gboko cm 60 12 nakry standardowych 30 Kpa Mpa (0,3 bar) 4,3 psi 145 psi Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Niniejsze urzdzenie zostao wyprodukowane zgodnie z nastpujcymi dyrektywami unijnymi: -73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiciu) wraz z pniejszymi zm ianami - 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z pniejszymi zmianami. - 97/17 CE (Nakadanie etykietek) - 2002/96/ CE

Pojemno Cinienie wody zasilania Napicie zasilania elektrycznego Cakowita moc pochanian a Bezpiecznik topikowy

 Po zainstalowaniu urzdzenia przewd zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny by atwo dostpne.  Kabel nie powinien posiada adnych zagi ani nie powinien by zgnieciony.

* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.


63

Opis urzdzenia
PL

Widok caoci
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Kosz grny Spryskiwacz grny Platformy Regulator wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na nakrycia Filter zmywania Pojemnik na sl Pojemniki na rodek myjcy i nabyszczajcy Tabliczka znamionowa

1 4

3 2

6 9

5 7 8

10 11
Przycisk TABLETKI

Panel kontrolny

Przycisk STAND BY

Przycisk POOWAWSADU GRNEGO WYWIETLACZ Przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK*

PROGRAMMES

OPTIONS

Przycisk WYBR PROGRAMU

Przycisk START/RESET

Wywietlacz
Lampka kontrolna BRAK SOLI Lampka kontrolna POSTEP CYKLU Lampka kontrolna TABLETKI Lampka kontrolna POOWA WSADU GRNEGO Lampka kontrolna URUCHOMIENIE ZE ZWOK* SUSZENIE PUKANIA ZMYWANIE ZMYWANIE WSTPNE

Lampka kontrolna PROGRAM

Lampka kontrolna BRAK NABYSZCZACZA

* Wystpuje jedynie w niektrych modelach


64

Napenianie koszy
 Przed napenieniem usun z naczy resztki poywienia, odmoczy przypieczone garnki i patelnie, oprni szklanki i kieliszki z pozostaych resztek pynw. Po zaadowaniu sprawdzi, czy spryskiwacze obracaj si swobodnie. Jeli kosz wyposaony jest w uchwyty click clack* (patrz ilustracja ), wysun je w gr lub w d w celu wyregulowania wysokoci.

PL

Kosz dolny
Uoy w nim naczynia najtrudniejsze do mycia wedug Przykadw napeniania i posugujc si ruchomymi platformami*. Pmiski i pokrywki: po bokach kosza. Garnki i salaterki: zawsze do gry dnem. Naczynia bardzo gbokie: w pooeniu ukonym. Aby zapewni najlepsz skuteczno zmywania i suszenia powierzchnia dolnego kosza jest bardziej szorstka ni kosza grnego.

Przykady napeniania kosza grnego

Kosz na sztuce

Kosz na sztuce moe by rnego rodzaju w zalenoci od modelu zmywarki do naczy.  Noe oraz narzdzia zaostrzone powinny by poukadane w koszyku na sztuce ostrzem skierowanym w d.

Przykady napeniania kosza dolnego

Platformy Baby**
Aby podzieli na poowy cz rodkow*: odkrci uchwyt. Oba skrzyda boczne* mona odczy i zahaczy o kosz grny lub dolny. Oba elementy siatkowe* zakada si do kosza w celu oddzielenia nakry: woy je w otwory trzymajc uchwytami w d.

W modelach zmywarek do naczy, w ktrych wystpuje Cykl Baby dostarczane s wraz z wyposaeniem odpowiednie platformy do zmywania butelek do mleka, grzechotek i smoczkw.

Kosz grny
Ukada w nim naczynia delikatne i lekkie: kieliszki, szklanki, filianki, talerzyki, salaterki paskie, patelnie, niskie rondle sabo zabrudzone, wedug Przykadw napeniania. Naczynia lekkie: ukada je w taki sposb, aby nie przesuway ich strumienie wody. Szklanki i filianki: ukada je na platformach**. Noe dugie i ostre, sztuce codzienne: ukada je na platformach**.

Nakrycia nieodpowiednie do zmywania w zmywarce do naczy

Regulowanie wysokoci kosza grnego

W celu uatwienia ukadania nakry moliwe jest ustawienie kosza grnego w pooeniu grnym lub dolnym. otworzy blokady prowadnic kosza 1 2 po prawej i lewej stornie i wyjc kosz, umieci go wyej lub niej, przesun mim wzdu prowadnic 3 a do zagbienia si przednich 4 keczek i zaoy blokady ( patrz ilustracja).

Przedmioty drewniane z uchwytami drewnianymi lub rogowymi albo z czciami klejonymi. Przedmioty z aluminium, miedzi, mosidzu, stopw cyny lub samej cyny. Naczynia plastikowe nieodporne na dziaanie temperatury Porcelany antyczne lub malowane rcznie. Zabytkowe srebra. Srebra nie zabytkowe mog natomiast bym zmywane przy pomocy programu delikatnego i po uprzednim upewnieniu si, e nie stykaj si z innymi metalami.  Przy nabywaniu nakry i sztucw zaleca si sprawdzenie ich przydatnoci do mycia w zmywarkach do naczy.

Zmywanie uchwytw*
W celu zmywania uchwytw koszy dolnego i grnego: wyj obie zatyczki mocujce, wyj uchwyty, umy je pod biec wod i zamocowa ponownie w koszach przy pomocy zatyczek mocujcych. * Wystpuje jedynie w niektrych modelach. ** Zmienne co do iloci i pooenia.

65

Uruchomienie i uytkowanie
PL

Uruchomienie zmywarki
1. Odkrci kurek dopywu wody. 2. Wdusi przycisk STAND/BY: wczy si wywietlacz. 3. Otworzy drzwi i poda porcj rodka myjcego ( patrz poniej). 4. Napeni kosze (patrz napenianie koszy) i zamkn drzwiczki. 5. Wybra program wduszajc przycisk WYBR PROGRAMU a do pojawienia si numeru odpowiadajcego wybranemu programowi. 6. Wybra opcje zmywania ( patrz poniej). 7. Uruchomi program, przyciskajc przycisk START/RESET. sycha bip na znak potwierdzenia. Lampki kontrolne ZAAWANSOWANIA CYKLU sygnalizuj aktualny stan programu. Zmywanie wstpne, zmywanie zasadnicze, pukanie, suszenie. 8. Na zakoczenie sycha trzy krtkie sygnay akustyczne a na wywietlaczu pojawia si napis END. Wyczy urzdzenie wduszajc przycisk STAND BY i zamkn kurek doprowadzajcy wod. 9. Otworzy drzwiczki i odczeka kilka minut przed wyjciem naczy, aby unikn oparzenia si. Rozadowa kosze zaczynajc od dolnego.

D A B

w proszku: pojemniki A i B. tabletki: pojemnik A i dno komory, to znaczy kiedy wymaga tego program 1, wsypa do pojemnika A i zamkn pokrywk, kiedy natomiast wymaga tego 2, umieci drug na dnie komory. 3. Usun pozostaoci rodka myjcego z krawdzi pojemnika i zamkn pokrywk, do usyszenia trzasku.

Opcje zmywania
Uruchomienie ze zwok
Moliwe jest opnienie uruchomienia od 1do 24 godzin. programu: 1. wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK: po kadym naciniciu pojawia si na wywietlaczu wybrany czas i zapala si lampka kontrolna wybranego opnienia; 2. Wybra program, i wdusi przycisk START/RESET. po sygnale bip rozpoczyna si odliczanie wstecz; 3. Po upywie zadanego czasu lampka kontrolna wycza si i uruchamia si program. W celu zmodyfikowania opnienia i wyboru krtszego czasu naley wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK. W celu anulowania go naley wdusza kolejno przycisk a do uruchomienia programu a wwczas zapala si lampka kontrolna ZAAWANSOWANIE CYKLU odpowiadajca danemu programowi.

Demo*

Napis dON na wywietlaczu oznacza, e jest uruchomiony program demonstracyjny. W celu wyczenia go naley wdusi jednoczenie przyciski START/RESET oraz STAND BY, pojawi si wwczas napis dOF.

Zmiana programu biecego


Jeli wybrano niewaciwy program moliwe jest dokonanie jego zmiany o ile dopiero si zacz: przytrzyma wduszony przycisk START/RESET przez 4 sekundy. Po jednym dugim i trzech krtkich sygnaach dwikowych lampka kontrolna ZAAWANSOWANIE CYKLU wyczy si: wybra nowy program i uruchomi go wduszajc przycisk START/RESET.

Poowa wsadu w koszu grnym

Dodawanie kolejnych naczy

Wdusi przycisk STAND BY, otworzy drzwiczki uwaajc na moliwy wyciek pary i doadowa naczynia. Wdusi ponownie przycisk STAND BY: cykl rozpoczyna si na nowo.

Przypadkowe przerwy

Jeli podczas zmywania otworzy si drzwiczki lub pojawia si przerwa w dopywie prdu, program zostaje przerwany. Podejmuje swj bieg od punktu, w ktrym zosta przerwany z chwil zamknicia drzwi lub przywrcenia dopywu prdu.

Jeli naczy jest niewiele mona napeni kosz czciowo oszczdzajc wod, energi, i rodek myjcy. Przed wybraniem programu wdusi przycisk POOWA WSADU: Zapala si lampka kontrolna i uruchamia si zmywanie w samym tylko koszu grnym. Naley pamita by ukada naczynia tylko w koszu grnym i zmniejszy o poow iloc rodka myjcego.  Najlepiej jest stosowa rodek myjcy w proszku  Tego przycisku nie naley uywa w przypadku programw szybkiego y baby.
Przycisk Tabletki

Dozowanie rodka myjcego

Dobre rezultaty zmywania zale rwnie od waciwego dozowania rodka myjcego, podanego przez jego producenta. Przekraczajc dozy nie zmywa si wcale skuteczniej a jedynie zanieczyszcza si rodowisko. pojemnik A: rodek zmywajcy pojemnik B: rodek do wstpnego zmywania 1. Otworzy pokryw C wduszajc przycisk D. 2. Wsypa porcj rodka myjcego sprawdzajc w Tabeli programw:

W przypadku stosowania proszku w pastylce wielofunkcyjnej (2w1, 3w1, 4w1, itd.) wcisn przycisk Tabletki. Przy pomocy tej opcji optymalizowany jest efekt mycia. Czas czny programu zwiksza si o okoo 10 minut.  Opcja ta nie jest zalecana w przypadku programw, ktre nie przewiduj zastosowania pastylek wielofunkcyjnych (patrz tabela programw ).

* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.

66

Programy
Tabela programw
PL

Wskazania do wyboru programw

Program w proszku

rodek piorcy (A) = pojemnik A (B) = pojemnik B pynny tabletki

Mycie wstpne

Suszenie

Czas trwania programu (tolerancja 10%)

Garnki i naczynia normalnie zabrudzone. Program standardowy codzienny Mycie ekologiczne przy niskim zuyciu energetycznym, odpowiednie dla nakry i naczy Bardzo brudne naczynia i nakrycia (nie stosowa do mycia naczy delikatnych). Szybki i ekonomiczny cykl zmywania, stosowany do naczy mao zabrudzonych zaraz po ich uyciu. Cykl ekonomiczny i szybki, do mycia naczy delikatnych, bardziej wraliwych na wysokie temperatury, zaraz po ich uyciu. Cykl dezynfekujcy do mycia butli do mleka, smoczkw, grzechotek wraz z nakryciami, szklankami i sztucami. Wykonuje si tylko na grnym koszu. Mycie wstpne w oczekiwaniu na uzupenienie wkadu po nastpnym posiku.

30 gr (A) Normalne

30 ml (A)

1 (A)

88'

25 gr (A) 5 gr (B) Eko

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145'

30 gr (A) 5 gr (B) Intensywne

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 (dno pojemnika)

120'

25 gr (A) Byskawiczne

25 ml (A)

30'

25 gr (A) Krysztay

25 ml (A)

1 (A)

98'

20 gr (A)

20 ml (A)

60'

Baby

12'
Zwilanie

Uwaga W celu uatwienia dozowania rodka myjcego dobrze wiedzie, e 1 yka kuchenna = 15 gramw proszku = okoo 15 ml pynu 1 yeczka kuchenna = 5 gramw proszku = okoo 5 ml pynu
67

rodek nabyszczajcy i sl regenerujca


PL
 Stosowa wycznie produkty przeznaczone do zmywarek do naczy. Nie stosowa soli jadalnej lub przemysowej.  Jeli stosowany jest produkt wielofunkcyjny (2 w 1, 3 w 1, 4 w 1, itd.) nie jest koniecznym dodawanie rodka nabyszczajcego, zaleca si natomiast dodawa sl, zwaszcza, gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Gdy nie dodaje si ani soli ani rodka nabyszczajcego jest rzecz normaln, ze lampki kontrolne BRAK SOLI* oraz BRAK RODKA NABYSZCZAJCEGO* przez cay czas pulsuj. gdy zielony pywak* jest niewidoczny podczas obserwacji korka soli; gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK SOLI*; w braku lampki kontrolnej lub zielonego pywaka: co okoo 30 cykli zmywania;

Dozowanie rodka nabyszczajcego


rodek nabyszczajcy uatwia suszenie naczy odprowadzajc wod z powierzchni, dziki czemu nie powstaj na nich zacieki ani plamy. Zbiornik na rodek nabyszczajcy napeniany jest: gdy wida, ze jest pusty przez okienko podgldu (H). Jasna lampka kontrolna: doda rodek nabyszczajcy; ciemna lampka kontrolna: wystarczajca ilo rodka nabyszczajcego; gdy na panelu kontrolnym pulsuje lampka kontrolna BRAK RODKA NABYSZCZAJCEGO*; 1. Otworzy pojemnik obracajc korek (G) w H kierunku przeciwnym do wskazwek zegara. 2. Wla rodek nabyszczajcy uwaajc, F by si nie przelewa. Jeli G tak si zdarzy, szybko wytrze gbk. 3. Zakrci korek. Regulacja dozowania rodka nabyszczajcego Jeli nie jestemy zadowoleni z wynikw zmywania lub suszenia, mona wyregulowa dozowanie rodka nabyszczajcego. Przy pomocy rubokrtu obraca regulatorem (F) wybierajc spord 6 pooe (regulacja fabryczna to 4): jeli na naczyniach pojawiaj si biae zacieki naley ustawi na pooeniach niskich (1-3). jeli wystpuj krople wody lub plamy osadu obraca w kierunku pooe wyszych (4-6).  Gdy stosowane s tabletki wielozadaniowe (2 w 1, 3 w 1, 4 w 1) i chce si uzyska lepsze suszenie naley napeni pojemnik i ustawi na 2.

1. Wyjc koszyk dolny i odkrca korek zbiornika w kierunku przeciwnym do wskazwek zegara. 2. Jedynie do pierwszego uycia: napeni pojemnik wod po sam krawd. 3. Ustawi lejek znajdujcy si na wyposaeniu (patrz ilustracja) i napeni pojemnik sol po same krawdzie (okoo 2 kg); jest zjawiskiem normalnym wyciek pewnej iloci wody. 4. Wyj lejek usun resztki soli z gwintu i dokadnie dokrci korek, aby do zbiornika nie przedosta si rodek myjcy podczas zmywania (mgby w sposb niemoliwy do naprawienia doprowadzi do uszkodzenia odwapniacza).  Po dosypaniu soli naley niezwocznie uruchomi cykl zmywania bez naczy w celu usunicia wciekego roztworu soli, aby unikn korozji. Regulacja dozowania soli* Moliwe jest regulowanie zuycia soli na podstawie twardoci wasnej wody, informacja moliwa do uzyskania w firmie dostarczajcej wod pitn. 1. Odkrci korek zbiornika. 2. Obraca strzak na konierzu ( patrz ilustracja) w kierunku + lub w kierunku na podstawie tabeli:

Napenianie sol regenerujc


W celu uzyskania dobrych wynikw zmywania koniecznym jest upewnianie si, aby pojemnik na sl nigdy nie by pusty. Sl regenerujca eliminuje osady wapienne wody nie dopuszczajc do ich osadzania si na nakryciach. Pojemnik na sl znajduje si w dolnej czci zmywarki do naczy (patrz Opis) i powinien by napeniany:
68

Odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na +. Jeli stosowane s tabletki wielofunkcyjne (2 w 1, 3 w 1, 4 w 1, itd.) napeni zbiornik sol i ustawi regulator na ; jeli twardo wody jest wiksza od 60fH, ustawi na +. * Wystpuje jedynie w niektrych modelach.

Konserwacja i obsuga
Wyczenie wody i prdu elektrycznego
Zakrca kurek doprowadzajcy wod po kadym zmywaniu, aby unikn niebezpieczestwa wycieku. Wyjmowa wtyczk z kontaktu przed przystpieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci konserwacyjnych.

Czyszczenie filtrw
Filtry oczyszczaj wod zmywajca z resztek jedzenia i przekazuj do dalszej obrbki: w celu uzyskiwania dobrych rezultatw koniecznym jest okresowe czyszczenie ich.  Czyci filtry regularnie.  Po kadym czyszczeniu upewni si, czy zesp filtrujcy zosta poprawnie zaoony.  Nie naley uytkowa zmywarki do naczy bez filtrw. 1. Wyjc filtry odcigajc uchwyt ku grze. 2. Czyszczenie filtrw: po kadym zmywaniu czyci pkolisty talerz A oraz odstojnik B (wyjmuje si je odcigajc uchwyt) z co wikszych resztek ywnoci spukujc pod bieca wod.

PL

Czyszczenie zmywarki
Obudowa zewntrzna i panel kontrolny mog by czyszczone szmatka zwilon letni wod i mydem. Nie stosowa rozpuszczalnikw ani ciernych rodkw czyszczcych. Komora wewntrzna moe by czyszczona z ewentualnych plam przy pomocy szmatki zwilonej roztworem wody i niewielkiej iloci octu.

C 1 2 A

Unika tworzenia si brzydkich zapachw


Pozostawia zawsze przymknite drzwiczki, aby unika odstoin wilgoci. Regularnie czyci owalne uszczelki hermetyzujce drzwiczki oraz pojemniki na rodek myjcy przy pomocy wilgotnej gbki. W ten sposb unika si osadzania si resztek ywnoci, gwnego odpowiedzialnego za powstawanie przykrych zapachw.

Czyszczenie spryskiwaczy
Moe si tak zdarzy, e resztki ywnoci osadz si na spryskiwacza zatykajc otwory, przez ktre wydostaje si woda. Od czasu do czasu dobrze jest sprawdza je i czyci przy pomocy niemetalowej szczoteczki.

raz na miesic naley starannie C B wyczyci ca grup filtrujc: pkolisty talerz A, odstojnik B A oraz filtr walcowy C (wyjmuje si obracajc go w kierunku przeciwnym do wskazwek zegara). Podczas czyszczenia pomaga sobie szczotk niemetalow. 3. Zamontowa ponownie zesp filtracyjny i umieci go na swoim miejscu wykonujc czynnoci 1 i 2, wskazane na ilustracji, do usyszenia trzanicia.

Przy planowanym wyjedzie na duszy czas


wykonaj jedno zmywanie na pusto. Odcz podczenia elektryczne i wodne. Zostaw drzwiczki uchylone.

69

rodki ostronoci i zalecenia


PL
 Urzdzenie zostao zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z midzynarodowymi normami bezpieczestwa. Ponisze zalecenia, przekazane zostay ze wzgldw bezpieczestwa, i powinny zosta uwanie przeczytane. Konsumenci powinni kontaktowa si z wadzami lokalnymi lub sprzedawc w celu uzyskania informacji dotyczcych postpowania z ich zuytymi urzdzeniami gospodarstwa domowego.

Oglne zasady bezpieczestwa


Urzdzenie zaprojektowane zostao do uytku domowego o charakterze nieprofesjonalnym. Urzdzenie powinno by uywane do zmywania naczy w uytku domowym tylko przez osoby dorose zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji. Nie naley instalowa pralki na otwartym powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione dachem, gdy wystawienie urzdzenia na dziaanie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne. Nie dotyka zmywarki do naczy z bosymi stopami. Nie wyjmowa wtyczki z gniazdka, cignc za kabel, lecz trzymajc za wtyczk. Koniecznym jest zakrcanie kurka doprowadzajcego wod i odczanie wtyczki z gniazdka elektrycznego przed przystpieniem do czynnoci czyszczenia i konserwacyjnych. W razie uszkodzenia nie naley w adnym wypadku prbowa dosta si do wewntrznych mechanizmw, prbujc samemu j naprawia. Nie dotyka nigdy opornikw. Nie opiera si ani nie siada na otwartych drzwiczkach: urzdzenie mogoby si przewrci. Przechowywa rodki myjce i nabyszczajce poza zasigiem dzieci. Opakowania nie s zabawk dla dzieci.

Oszczdno i ochrona rodowiska


Oszczdzanie wody i energii Uruchamia zmywark do naczy tylko z penym wsadem. W oczekiwaniu na napenienie maszyny zapobiega przykrym zapachom przy pomocy cyklu zwilania (patrz programy ). Wybiera program odpowiadajcy rodzajowi naczy oraz stopniowi zabrudzenia posugujc si Tabel programw : - dla naczy normalnie zabrudzonych stosowa program Eco, ktry zapewnia niskie zuycie energii i wody. - jeli wsad jest niepeny uruchamia opcj P wsadu (patrz Uruchamianie i uytkowanie). Jeli wasna umowa na dostaw energii elektrycznej przewiduje strefy czasowe oszczdnoci energetycznej uruchamia zmywanie w godzinach o niszej taryfie. Opcja Uruchomienie ze zwok* (patrz Uruchamianie i uytkowanie) moe pomc w organizacji zmywania pod tym wzgldem.

rodki myjce bez fosforanw, bez chloru i zawierajce enzymy Zaleca si gorco stosowanie rodkw myjcych nie zawierajcych fosforanw, ani chloru, ktre nale do najbardziej zalecanych jeli idzie o ochron rodowiska. Enzymy wykazuj szczegln skuteczno w temperaturach zblionych do 50C, przez co enzymatyczne rodki myjce mog by stosowane do zmywania w niszych temperaturach uzyskujc takie samy wyniki jakie osignito by bez nich w przypadku temperatury 65C. Naley dobrze dozowa rodki myjce w oparciu o wskazwki producenta, twardo wody, stopie zabrudzenia oraz ilo naczy, aby unika niepotrzebnych strat. Cho nale do rodkw biodegradalnych rodki myjce zawsze zawieraj skadniki zakcajce rwnowag w przyrodzie.

Pozbywanie si starych urzdze elektrycznych.


Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczca Zuytych Elektrycznych i Elektronicznych Urzdze (WEEE) zakada zakaz pozbywania si starych urzdze domowego uytku jako nieposortowanych mieci komunalnych. Zuyte urzdzenia musz by osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentw i materiaw. Pozwala to ograniczy zanieczyszczenie rodowiska i pozytywnie wpywa na ludzkie zdrowie. Przekrelony symbol kosza umieszczony na produkcie przypomina klientowi o obowizku specjalnego sortowania.

* Wystpuje jedynie w niektrych modelach.

70

Anomalie i rodki zaradcze


Jeli w pracy urzdzenia pojawiaj si anomalie w pracy, naley skontrolowa nastpujce punkty przed zwrceniem si do Obsugi technicznej ( patrz Obsuga techniczna). Niektre z anomalii sygnalizowane s przez kody pulsujce na wywietlaczu: zanotowa jakie kody pulsuj na wywietlaczu przed wezwaniem pomocy technicznej.

PL

Nieprawidowoci w dziaaniu:
Zm yw a rk a n ie u r uc h a m i a s i .

Moliwe przyczyny/Rozwizanie
W tyczka nie jest d obrze woona do gniazdka elektr ycznego lub w m ie s zk a n i u nie m a prdu. D rzwiczki zm ywar ki nie s dokadnie zam knite. Ustawiono Uruchomienie ze zwok (patrz Uruchamianie i uytkowanie). B ra k wo d y w s ie c i w odocigowej. Przewd doprowadzajcy wod jest zagnieciony (patrz Instalacja ). P rogram si jeszc ze nie zako czy. P rze wd odpro wa d zajcy wod jest zagnieciony ( pa tr z Instalacja ). O dpyw do um ywa lki jest zatkany. F iltr je s t za n ie c z y s zc zo n y re s ztk a m i je d ze n ia . Naczynia uderzaj o siebi e lub o sprys k i wa c ze . B ra k s o li re g e n e ra c yjn e j lu b je j re g u la c ja n ie je s t od p o wie d n ia d la t wardoci wody ( patr z ro d e k n a b y s zc za j c y i s l ). K orek pojem nika na sl nie jest dobrze zam knity. rodek nabyszc zajcy sk o czy si lub jego dozo w a nie jest niewystarc zajce. Naczynia wykonan e s z t wo rzywa nieprzylegajce g o. D ozo wanie rodka nab yszczajcego jest nadm ierne . rodek nabyszc zajcy w yczerpa si lub do zo wani e jest niewystarc zajce ( p a tr z ro d e k n a b y s zc za j c y i s l ). R egulacja rodka nabyszczajcego nie jest odpowi e dnia. W yb rany zosta progra m bez suszenia. K osze s pr zeado wane ( p a tr z N a p e n ia n ie k o s zy ). Naczynia nie s d obrze u oone. Z ra s za c ze nie m og si swob odnie obraca. P rogram zm ywani a jest zbyt saby ( patr z Progra my ). rodek m yjcy nie jest od powiednio do zo wan y lub j e st le d o b ra n y ( p a tr z U ru c h a m ia n ie i u y tk o w a n ie ). F iltr je s t b ru d n y lu b za tk a n y ( p a tr z K o n s e r w a c ja i o b s u g a ). B r ak soli regeneruj cej ( p a tr z N a b y s zc za s z i s l ). O t wor zy kurek i urzd ze nie sam o uruchom i si po kilku m in u ta c h . U rzd zenie zablok o wao si z po wodu braku reakcji na sygna bip. W yczy m a szyn pr zy pom ocy pr zycisku S TA N D /B Y , otwo rzy kurek i p o 20 se kundach waczy pono wni e wdus zajc ten sam przycisk. P r zepro gram owa m aszyn i uruc h om i p o n o wn ie . W yczy m aszyn wdus zajc przycisk S TA ND /B Y i oczyci filtry ( p a tr z K o n s e rw a c ja ), nast pnie uruch om i ponownie wdus zajc ten sam przycisk. P r zepro gram owa m aszyn i uruc h om i p o n o wn ie . W yczy m aszyn wdus zajc przycisk S TA ND /B Y i uruchom i ponownie po up y wie jedn ej m inuty. J eli alarm tr wa nadal zakrci kurek do prowad zajcy wod ab y unikn zalania,

Z m yw a rk a n ie p o b ie ra w o d y

Zmywarka nie odprowadza wody

Zm yw a rk a h a a s u je . N a n a c z yn ia c h i s z tu c a c h w ys t p uj o s a d y k a m ie n ia lub bia a w y n a lo t. N a n a c z yn ia c h i s z tu c a c h w ys t p uj y k o w a n ia lub n ie bie s k a w e p o ys k i. N a c z yn ia s s a b o o s us z o n e .

N a c z yn ia n ie s u m yt e .

Ala rm k ure k z a m k n i t y. (s yc h a k rtk ie bip ) (na wy wietlaczu pulsuje kod A O 6 ).

A la rm z a tk a n e fil tr y (na wywietlaczu pulsuje kod AO5).

Alarm uszkodzenie elektrozaworu doprowadzajcego wod (na wywietlaczu pulsuje kod AO2).

odaczy w tyczk e z gniazdk a i wezwa pomoc techniczn.

71

Pomoc techniczna
PL
Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego: Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie nastawi program i sprawdzi, czy problem zosta rozwizany. Gdy anomalia nie zostanie zlikwidowana wezwa Autoryzowany Serwis dzwonic na numer podany w gwarancji. . Nigdy nie zwraca si do nieupowanionych technikw. Naley poda: rodzaj defektu model urzdzenia (Mod.) numer seryjny (S/N) Informacje te znajduj z boku na drzwiczkach ze stali nierdzewnej (zobacz Opis urzdzenia).

72

Kullanm klavuzu
BULAIK MAKNES indekiler
Montaj, 74-75
Yerletirme ve seviye ayarlama Elektrik ve su balantlar Teknik veriler

TR
Trke, 73

Cihazn tantm, 76
Genel grnm Kontrol paneli Ekran

Sepetlerin doldurulmas, 77
Alt sepet atal Kak Sepeti st sepet

altrma ve kullanma, 78

LF 6070

Bulak makinesinin altrlmas Deterjan doldurulmas Ykama seenekleri

Programlar, 79
Program izelgesi

Parlatc ve yenileyici tuz, 80


Parlatc doldurulmas Yenileyici tuz doldurulmas

Bakm ve temizlik, 81

Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn devre d braklmas Bulak makinesinin temizlenmesi stenmeyen kokularn nlenmesi Pskrtme kollarnn temizlenmesi Filtrelerin temizlenmesi Makinenin uzun sre kullanlmamas

nlemler ve neriler, 82
Genel gvenlik uyarlar Tasarruf ve evreye sayg

Ariza ve onarm, 83 Teknik Servis, 84

Montaj
TR
 Bu kitap gerektii her an danabilmeniz iin zenle saklaynz. Sat, devir yada tanma halinde, alma sistemi ve bununla ilgili uyarlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi iin bu kitapn cihazla birlikte kalmasn salaynz.  Talimatlar dikkatlice okuyunuz: montaj, kullanm ve gvenlie ilikin nemli bilgiler iermektedir.  Tama halinde cihazn dik tutulmas, ya da gerekli olduu takdirde arka tarafa doru yatrlmas gerekmektedir. Su besleme hortumunun balants Souk su giriine balanmas: Su besleme hortumunu 3/4 in yivli muslua iyice balaynz. Hortumu muslua vidalamadan nce suyun iindeki atklarn muluu tkamamas iin suyu temiz oluncaya kadar aktmanz gerekir. Scak su giriine balanmas: merkezi stma sistemi sz konusu ise; bulak makinesi scak suya bal olarak alabilir, ancak suyun scakl 60Cyi gememelidir. Hortumu, souk su giriine balanmas blmnde akland gibi muslua vidalaynz.

Yerletirme ve seviye ayarlama


1. Chazn ambalajn karn ve cihazda nakliyat srasnda hasar meydana gelip gelmediini kontrol edin. Hasarl ise, cihaz balamadan hemen Teknik Servise bavurunuz. 2. Makinenin arka taraf yada yanlar duvara yada yanndaki mobilyalara dayanacak ekilde yerletiriniz. Cihaz mutfak tezgahnn altna ankastre edilebilir (Montaj blmne baknz ). 3. Bulak makinesini dz ve sert bir zemine yerletiriniz. Ayarlanabilir ayaklar geveterek ya da skarak cihazn zemine tamamen oturmasn salaynz (en fazla 2 derece eilebilir). Cihazn seviyesinin dikkatlice ayarlanmas makinenin titremesini, ses karmasn ve yerinden oynamasn engeller.

 Su besleme hortumunun uzunluu montaj iin yeterli deilse yetkili bir maazaya ya da teknisiyene bavurmanz gerekir ( Teknik Servise baknz ) .  Suyun basnc Teknik Veriler ksmnda belirtilen snr kapsamnda olmaldr. ( aaya baknz ).  Hortum kvrlmamal, bklmemeli veya skmamaldr. Su kaaklarna kar emniyet sistemi Bulak makinesi, su basmasn nlemek iin - herhangi bir ariza ya da su kayb olmas durumunda su giriini durdurma sistemine sahiptir. - ayrca Water Stop* emniyetine sahiptir, yani su besleme hortumu iki hortum cidarndan oluur; d hortum effaf, i hortum ise krmzdr, hortumun ikisi de yksek basnca dayankldr. hortum hasar grdnde d hortum canl krmz renklenir ve suyu onun iine aktr. Bylece kaak engellenir.  D hortumun periyodik olarak kontrol edilmesi ok nemlidir: krmz renklendii takdirde en yakn zamanda yetkili Teknik Servis tarafndan hortumun deitirlimesi gerekir (Teknik Servis blmne baknz ).

Elektrik ve su balantlar
 Bu cihazn montaj srasnda her tr elektrik ve su balant ileminin sadece vasfl personel tarafndan yaplmas gerekir.  Bulak makinesi elektrik kablolar veya borular zerine yerletirimemelidir. Montaj kolaylatrmak iin, su besleme hortumu (A), atk su boaltma hortumu (B) ve elektrik besleme kablosu saa veya sola dndrlebilir (aadaki ekile baknz ).

* Sadece baz modellerde mevcuttur.


74

Atk su boaltma hortumunun balants Atk su boaltma hortumunu, kvrmadan i ap en az 4 cm olan bir boaltma kanalna balaynz veya bir kvvetin ya da lavabonun kenarna yatrn. Atk su boaltma hortumunun ucu suyun iinde olmamaldr. zel kavisli plastik klavuz* kullanlarak hortumun yerletirilmesi kolaylair: zel kavisli plastik klavuzu duvara sabitleyiniz: bylece hortumun yerinden oynamas ve dolaysyla suyu dar aktamas engellenir. Hortumun A harfiyle belirtilen ksm 40 cm ile - 100 cm arasndaki bir ykseklikte olmaldr (ekile baknz ).
A

 retici firma yukardaki normlarn dikkate alnmamas durumunda hibir sorumluluk kabul etmeyecektir. lk kullanm uyarlar Bulak makinesi monte edildikten sonra, ilk kez kullanlmadan nce tuz haznesini su ile doldurun ve yaklak 2 Kg. tuz ilave edin (Parlatc ve yenileyici tuz blmne baknz ): suyun akmas normaldr. Tuz doldurulduktan sonra da TUZ EKSKL* uyar lambasnn birka devir iin yanp snmesi normaldr.

TR

Teknik veriler

Boyutlar

 Uzatma hortumlarnn kullanlmamas tavsiye edilir. Elektirik balants. Cihazn fiini bir elektrik prizine takmadan nce aadaki noktalar kontrol edin: priz toprakl tesisata sahip ve yrrlkteki normlara uygun olmaldr; elektrik prizi zellik etikentinde belirtilen maksimum yk tayabilmelidir ( Cihazn tanm blmne baknz ); besleme gerilimi zellik plakasnda belirtilen deer snr kapsamnda olmaldr; priz ve fi birbiriyle uyumlu olmaldr. Aksi takdirde cihazn fiinin deitirilmesi iin yetkili Servise (Teknik Servis blmne baknz) bavurmanz gerekir, uzatma kablosu ya da oklu priz kullanmaynz.

genilik cm 60 ykseklik cm 85 derinlik cm 60 12 yer ayar 30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar)

Kapasite ebeke suyu basnc Besleme gerilimi

zellikler etiketine bak

Toplam g:

zellikler etiketine bak

Sigorta

zellikler etiketine bak

 Cihaz monte edildikten sonra besleme kablosuna ve elektrik prizine kolayca ulalabilmelidir.  Kablo kvrlmamal ve sktrlmamaldr.  Kablonun periyodik olarak kontrol edilmesi ve sadece yetkili personel tafarndan deitirilmesi gerekir ( Teknik Servis blmne baknz).

Bu cihaz aadaki AB Ynergeleri ile uyumludur: 19/02/73 tarihli EAT 73/23 (Dk Voltaj Ynergesi) ve sonraki deiiklikler; 03/05/89 tarihli EAT 89/336 (Elektromanyetik Uyum Ynergesi) ve sonraki deiiklikler; - 97/17/AT (etiket ket Ynergesi) - 2002/96/CE

* Sadece baz modellerde mevcuttur.


75

Cihazn tantm
TR

Genel grnm
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. st sepet st pskrtme kolu Raflar Sepet ykseklik ayar Alt sepet Alt pskrtme kolu atal kak sepeti Ykama filtresi Tuz haznesi Deterjan kutusu ve parlatc haznesi zellikler plakas

1 4 3 2

6 9

5 7 8

10 11
TABLETLER Dmesi

Kontrol paneli

BEKLETME Dmesi

YARIM YK Dmesi EKRAN GECKTRMEL YIKAMA Dmesi*

PROGRAMMES

OPTIONS

PROGRAM SEM Dmesi

BALAT/DURDUR Dmesi

Ekran
TUZ EKSKL Uyar lambas PROGRAM TAKP Uyar lambas TABLETLER Uyar lambas YARIM YK Uyar lambas GECKMEL BALATMA Uyar lambas* KURUTMA DURULAMA YIKAMA N YIKAMA

PROGRAM SEM Uyar lambas

PARLATICI EKSKL Uyar lambas

* Sadece baz modellerde mevcuttur.


76

Sepetlerin doldurulmas
 Sepetleri doldurmadan nce byk yemek artklarn dknz, tencerelerdeki yanm yemek atklarn yumuatnz, dolu bardaklar ve fncanlar boaltnz. Sepetleri doldurduktan sonra pskrtme kollarnn serbest bir ekilde dnebilmesini salaynz. Sepet click clack* kulplu ise(ekile baknz), aaya ya da yukarya doru ekilerek sepetin ykseklii ayarlanabilir.

TR

Alt sepet
Kaldrlabilir raflar* kullanarak ve Sepet Yerletirme rneini dikkate alarak ok kirli bulaklar yerletiriniz*. Servis tabaklar ve byk kapaklar: sepet kenarna dayaynz. Tencereler, salata kaseleri: her zaman azlar aaya gelecek ekilde yerletiriniz. Derin kap-kaak: apraz duracak ekilde yerletiriniz. Ykama ve kurulama sonucunun iyi olmasn salamak iin alt sepetin yzeyi stekinden daha przldr.

st sepet yerletirme rnei

atal-Kak Sepeti

atal-kak sepeti bulak makinesinin modeline gre deiebilir.  Baklar ve keskin ulu gereler atal-kak sepetine ular aaya gelecek ekilde yerletirilmelidir.

Alt sepet yerletirme rnei

Bebek raflar**
Sepetini ikiye ayrmak iin*: sapn karnz. Sepetin iki yan mandal karlabilir ve st ya da alt sepete taklabilir. ki plastik zgara* atal kak takmlarn birbirlerinden ayr tutmak iin sepetin stne konur: atal-kak saplar aaya gelecek ekilde, birer birer sepetin yuvalarna yerletirilir.

Bebek ykama seenekli bulak makinesi biberon gvdesi, biberon mamas ve aksesuarlar ykamasnda kullanlan emzik sepetine sahiptir.

st sepet
st sepete hafif ve hassas bulaklar yerletiriniz: bardaklar, ay ve kahve fincanlar, normal ve kk tabaklar, fazla ukur olmayan salata kaseleri, fazla ukur ve ok kirli olmayan tavalar, tencereler, kaplar Sepet Yerletirme rnei dikkate alnarak yerletirilir. Hafif bulak: hafif bulaklar su pskrmesinde savrulmayacak ekilde yerletiriniz. Bardak ve fincanlar: raflara yerletiriniz**. Uzun ve keskin baklar, kepe gibi paralar: raflara yerletiriniz**.

Aadaki bulaklar bu makinede ykanmak iin uygun deildir


st sepetin ykseklik ayar.


Bulaklar daha kolay yerletirebilmek iin st sepeti yksek yada alak konuma ayarlamak mmkndr. 1 st sepetin n klavuz tahditlerini 2 d tarafa doru ekiniz ve sepeti dar karnz; sepeti daha alak ya da yksek bir konuma takn 3 tamamen girene kadar klavuz 4 zerine kaydrnz ve n klavuz tahditlerini i tarafa doru ekerek kapatnz ( ekile baknz).

Ahap, fildii ve boncuk sapl ahap takmlar. Paslanabilir elik, bakr, pirin, beyaz maden veya alaml maddeler. Is yaltml olmayan plastik maddeler. Antik ya da resmi elle yaplm porselen. Antik gmler. Antik olmayan gmler hafif bir program kullanlarak ykanabilir. nemli olan makinede baka madenlerle temasa gememesidir.  Bulak ve atal bak satn alndnda bulak makinesinde ykamaya uygun olup olmadn kontrol edin.

Kulplarn ykanmas*
st ve alt sepetin kulplarn ykamak iin: ufak babitleme balklarn karnz, kulplar da karnz eme suyu ile ykadktan sonra yine ayn balklar sepete tekrar taknz.

* Sadece baz modellerde mevcuttur. ** Says ve pozisyonu deiebilir.

77

altrma ve kullanma
TR

Bulak makinesinin altrlmas


1. Su musluunu anz. 2. BEKLETME dmesine basnz: ekrandaki lamba yanacaktr. 3. Makinenin kapan anz ve deterjan haznesine yeterli miktarda deterjan koyunuz (aaya baknz). 4. Sepetleri doldurunuz (Sepetlerin doldurulmas blmne baknz) ve kapa kapatnz. 5. Program semek iin istenilen program numaras gzknceye kadar PROGRAM SEM dmesini basl tutunuz. 6. Ykama seeneklerini ayarlaynz (aaya baknz). 7. BALAT/DURDUR dmesine basarak makineyi altrnz: konfirme olarak bir bip sinyali duyulacaktr. PROGRAM TAKP uyar lambas programn durumunu belirtir: n ykama, Ykama, Durulamalar, Kurulama. 8. Ykama ileminin bitmesi 2 ksa sesli sinyal ve ekranda END yazsyla bildirilir. BEKLETME dmesine basnz ve su musluunu kapatnz. 9. Makinenin kapan anz ve scak buharla yanmamak iin bulaklar karmadan nce birka dakika bekleyiniz: Alt septeten balayarak sepetleri boaltnz.

D A B

1. D dmesine basarak C kapan anz. 2. Program izelgesine bakarak deterjan dozajn ayarlaynz:

toz eklinde ise: A ve B haznesine yerletirilmelidir. tablet eklinde ise: A haznesine ve makinenin dibine yerletirilmelidir. C Akas; programa gre 1 tablet gerekirse A haznesine, 2 tablet gerekirse makinenin dibine yerletirilecektir. 3. Deterjan kalntlarn tamamen temizleyiniz, kapa kapatn ve yerine iyice oturuncaya kadar bastrnz.

Ykama seenekleri
Geciktirmeli balatma
Setiiniz programn balatlmas 1 - 24 saat arasnda ertelenebilir: 1. GECKTRMEL BALATMA dmesine basnz: dmeye her basldnda ekranda seilen sre grntlenecek ve ayarlanan geciktirme sresinin lambas yanacaktr; 2. BALAT/DURDUR dmesine basarak program seiniz: bip sinyalinden sonra geri saym balar; 3. Bu sre sona erdiinde sinyalin yanp snmesi de sona erer ve ykama program almaya balar. Geciktirme sresini deitirmek ve daha ksa bir sre ayarlamak iin GECKTRMEL BALATMA dmesine basnz. ptal etmek iin program almaya balayncaya kadar dmeye basnz. Bylece PROGRAM TAKP uyar lambas yanar ve program balam olur.

Demo*
dON yazs demo programnn altn belirtir. Bu program durdurmak iin ayn zamanda BALAT/DURDUR ve BEKLETME dmelerine basnz. dOFF yazs grntlenecektir.

almakta olan programn deitirilmesi


Yanllkla seilmi olmas durumunda balam olan bir ykama program sedece ilk anlarda durdurulabilir: BALAT/ DURDUR dmesini 4 saniye iin basl tutunuz. Bir uzun ve ksa bip sinyalinden sonra PROGRAM TAKP uyar lambas snecektir: Yeni bir program sein ve BALAT/ DURDUR dmesine basarak setiiniz program balatnz.

Baka bulaklarn yerletirilmesi

Yarm yk st sepette
Ykanacak bulaklar az ise, su, elektrik enerjisi ve deterjan tasarrufu salamak iin makineyi yarm yk programnda altrabilirsiniz. Program semeden nce YARIM YK dmesine basnz: ilgili uyar lambas yanar ve ykama sadece st sepette yaplr. Bulaklar sadece st sepete yerletirmeyi, deterjan miktarnn da yarsn kullanmay unutmaynz.  Toz deterjan kullanlmas tavsiye edilir  Bu seenek hzl ykama, ve bebek ykama programlarnda uygulanmaz.

BEKLETME dmesine basnz, makineden fkran scak buhardan kanarak kapa dikkatlice anz ve bulaklar yerletiriniz. BEKLETME dmesine tekrar basnz: program tekrar balayacaktr.

Makinenin yanllkla durdurulmas


Ykama srasnda kapak almas veya elektrik akm kesilmesi durumunda program duracaktr. Kapak kapatld veya elektrik akm dnd zaman durdurulduu yerden almaya devam edecektir.

Deterjan doldurulmas

Ykama sonucunun olumsuz etkilenmemesi iin deterjan kutusu zerindeki reticinin dozaj tavsiyelerine uyunuz. Doru miktardan fazla deterjan kullanmak ykama sonucunun olumsuz etkilemesine ve evre kirlenmesine neden olur.

A haznesi: Ykama deterjan B haznesi: n ykama deterjan

ok fonksiyonlu tablet kullanldnda (1de2, 1de3, 1de4, ves.) Tabletler tuuna basnz. Bu seenek ile ykama sonuunde en yksek performanslar elde edilir. Toplam program sresi yaklak 10 dakika daha uzun olur.  Bu seenein cok fonksiyonlu tablet kullanm ngrlmeyen programlarda kullanlmamas tavsiye edilir (program izelgesine baknz). * Sadece baz modellerde mevcuttur.

Tabletler Dmesi

78

Programlar
Program izelgesi
 Program says ve tipi amar makinesinin modeline gre deiir.

TR

Program semek iin gereken bilgiler

Program Toz deterjan

Deterjan (A) = A haznesi (B) = B haznesi Sv deterjan Tablet

n ykama

Kurutma

Program sresi (tolerans 10% )

Normal kirler. Bulaik ve tencere. Standart gnlk program. Dsk enerji tkemli ekonomik ykama program. Bulask ve tencere.

30 gr (A) Normal

30 ml (A)

1 (A)

88

25 gr (A) 5 gr (B) Eco

25 ml (A) 5 ml (B)

1 (A)

145

ok kirli bulak ve tencere (hassas bulak uygun deil). Youn Az kirli bulak iin ekonomik ve hzl ykama program. Bulak kirlendikten hemen sonra kullanlabilir. Hassas bulaklar iin ekonomik ykama program. Isya dayankl olmayan bulaklar kirlendikten hemen sonra. Tabak, fncan ve atal kak takmlar ile birlikte biberon, emzik ve aksesuarlarn ykamak iin ideal ykama programdr. Ykama sadece st sepette yaplr. n ykama. Makine sonraki yemekte tamamen doldurulacak.

30 gr (A) 5 gr (B)

30 ml (A) 5 ml (B)

1 (A) 1 makinenin dibinde

120

25 gr (A) Hzl

25 ml (A)

30

25 gr (A) Kristal

25 ml (A)

1 (A)

98

20 gr (A)

20 ml (A)

60

Bebek

12 Durulama

Not: Deterjan dozunu ayarlamaya yardmc olmas iin aadakilerin dikkate alnmas gerekir: 1 yemek ka = 15 gram toz = yaklak 15 ml deterjan 1 tatl ka = 5 gram toz = yaklak 5 ml deterjan
79

Parlatc ve yenileyici tuz


TR
 Sadece bulak makinesi iinde kullanma uygun olarak imal edilmi deterjanlar kullannz. Tuz haznesinin kapana bakldnda yeil bir amandra grnmedii zaman; Panelde TUZ EKSKL* uyar lambas yanp snd zaman; uyar lambas veya yeil amandra grnmedii zaman: yaklak 30 ykamada bir;

Endstriyel ya da yemek tuzu kullanmaynz.

 Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41, ves. arada) kullanldnda parlatcnn kullanlmasna gerek kalmaz, ama zellikle su sertlik seviyesi yksek ise tuz doldurulmas tavsiye edilir. Tuz ve parlatc doldurulmad srece TUZ EKSKL* ve PARLATICI EKSKL* uyar lambalarnn yanp snmesi normaldr.

Parlatc doldurulmas
Parlatc bulak zerinden suyun akmasn salayarak bulaklarn kurumasn kolaylatrr ve bylece su lekesi kalmaz.

Parlatc haznesi aadaki durumlarda doldurulmaldr:

(H) uyar lambasndan parlatc haznesinin bo olduunu grnce. Uyar lambas ak renk ise: parlatc ekleyiniz; uyar lambas koyu renk ise: Parlatc yeterlidir; Panelde PARLATICI EKSKL uyar lambas yanp snd zaman: 1. (G) kapa saatin tersi ynnde evirerek parlatc H haznesini anz. 2. Parlatcy dar aktmadan dknz. Dsar akmas durumunda hemen F bir sngerle temizleyiniz. 3. Kapa evirerek G kapatnz.

1. Alt sepeti karnz ve saatin tersi ynnde evirerek tuz haznesinin kapan anz. 2. Sadece ilk ykama iin: hazneyi kenara kadar su ile doldurunuz. 3. Makine ile birlikte verilen huni vastasyla (ekile baknz) hazneyi tamamen dolduracak kadar tuzu koyunuz. Suyun azck tamas normaldr. 4. Huniyi karp dili ksmndaki tuz kalntlarn temizleyiniz ve ykama srasnda deterjan girmeyecek ekilde ( kire zc ayar tamamen bozulabilir) kapa kapatnz.  Tuz doldurulduunda korozyon olmamas amacyla tam olan tuzu gidermek iin bulak yerletirmeden makineyi altrnz.

Tuz dozajnn ayarlanmas*

Bulunduunuz yerdeki su sertliine gre tuz ayarlamasn yapmak mmkndr. Sular idaresi su sertlik seviyesi hakknda sizi bilgilendirebilir. 1. Tuz haznesinin kapan karnz. 2. Aadaki izelgeyi ( ekile baknz) dikkate alarak kapak i ksmndaki oku + veya yne dldrnz:

Parlatc dozajnn ayarlanmas

Elde edilen ykama ve kurutma sonularna gre parlatcnn dozunu ayarlaynz. 6 konum seici dmesini (F) tornavida vastasyla evirerek ayarlaynz (dozaj, fabrikada 4. konuma ayalanmtr): Ykanm bulaklarda beyaz izgiler olumas durumunda, dozaj alak (1-3) konuma ayarlanmaldr. Bulaklarn stnde su damlacklar yada kire lekesi olumas durumunda, dozaj yksek konuma (4-6) ayarlanmaldr.  Kombi deterjanlar (2si1, 31,41 arada) kullanrken daha iyi bir kurutma elde etmek istendiinde hazne doldurulmal ve 2. konuma ayarlanmaldr.

Kire zc ayar, fabrikada + olarak ayarlanmtr. Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41, ves. arada) kullanldnda tuz haznesini doldurunuz ve olarak ayarlaynz. Su sertlik seviyesi 60fHden yksek ise + olarak ayarlaynz.

Yenileyici tuz doldurulmas


Daima iyi ykama sonular elde etmek iin tuz haznesi hibir zaman bo olmamaldr. Yenileyici tuz sudaki kireci zerek bulak stnde kirecin kalmasn engeller. Tuz haznesi bulak makinesinin alt ksmnda bulunur ve (Cihazn tanm blmne baknz)aadaki durumlarda doldurulmaldr: 80

* Sadece baz modellerde mevcuttur.

Bakm ve temizlik
Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn devre d braklmas
Kaak tehlikesini engellemek iin her ykamadan sonra su musluunu kapatnz. Makinenin temizlik ve bakm ileminden nce elektirik fiini ekiniz.

Filtrelerin temizlenmesi
Filtre sayesinde ykama suyu, yiyecek artklarndan arndrlr ve tekrar tertemiz olarak devreye girer: iyi ykama sonular elde etmek iin filtre grubunun temizlenmesi gerekir.  Filtrelerin dzenli olarak temizlenmesi gerekir.  Temizlik ileminden sonra filtrenin tamamen oturup oturmadn kontrol ediniz.  Bulak makines filtresiz kullanlmamaldr. 1. Filtreyi yerinden karmak iin bardan sapn yukarya doru ekiniz. 2. Filtrelerin temizlenmesi: Her ykamadan sonra filtrenin A yzeyini ve B bardan (bardan sap ekilerek karlr) karp eme suyunun altna tutarak iyice alkalaynz.

TR

Bulak makinesinin temizlenmesi


Makinenin d yzeylerini ve kontrol panelini sabunlu ve nemli yumuak bir bezle temizleyiniz. Andrc maddeler ve zc tr maddeleri kesinlikle kullanmaynz. Leke olmas durumunda makinenin i ksmn az sirkeli ve nemli yumuak bir bezle temizleyiniz.

C 1

stenmeyen kokularn nlenmesi


A

stenmeyen kokularn olumasn nlemek iin makine kapa her zaman aralk braklmaldr. Makine kapann ve deterjan haznesinin etrafndaki contalar dzenli olarak nemli bir bezle silmeye zen gsteriniz. Bylelikle kt kokularn olumasna sebep olan yemek artklarnn kalmas engellenir.

Pskrtme kollarnn temizlenmesi


Bazen yemek artklar pskrtme kollarnn stne yapp geici de olsa su k deliklerini tkayabilir: bu yzden arada srada temizlenmesi gerekir. Bunun iin metal telli olmayan bir fradan faydalanlmas tavsiye edilir.

ayda bir kez filtre grubu tamamen ve C dikkatlice B temizlenmelidir: yar daire dz filtre (A), filtre barda ve C A silindirik eklinde filtre ( saatin tersi ynnde evirerek yerinden karlr). Temizlik iin metal telli olmayan bir fradan faydalanlmas tavsiye edilir. 3. Filtre grubunu tekrar monte ediniz ve tamamen oturuncaya kadar ekildeki 1 ve 2 hareketlerini yaparak yerine yerletiriniz.

Makinenin uzun sre kullanlmamas


Makineyi bulak koymadan bir kere altrnz. Elektrik ve su balantlarn kesiniz. Makine kapan aralk braknz.

81

nlemler ve neriler
TR
 Bulak makinesi, uluslararas gvenlik normlarna uygun olarak tasarlanp retilmitir. Aadaki bilgiler, gvenlii salamak amacyla verilmitir. Bu yzden dikkatlice okunmas gerekir.

Tasarruf ve evreye sayg


Su ve enerj tasarrufu Bulak makinesini sadece tamamen doluyken altrniz. Makinenin doldurulmasn beklerken istenmeyen kokular nlemek amacyla Durulama programn (Program blmne baknz )altrnz. Program izelgesini dikkate alarak bulak trne ve kirlilik seviyesine uygun bir program seiniz: - Eco ykama program, dk enerji ve az su tketimli, normal kirlilikte bulaklara uygundur. - makine tamamen dolu olmad zaman Yarm Yk programn altrnz ( altrma ve kullanma blmne baknz). Eer elektrik kullanm kontratnz, belirli gn ve saatlerde enerji tasarrufunu ngryorsa, ykamalarnz indirimli tarifede yapnz. Geciktirmeli Balatma* seeneini (altrma ve kullanma blmne baknz) indirimli tarifelere gre makineyi programlamak iin faydal olabilir.

Genel gvenlik uyarlar


Cihaz meskenlerde kullanlmak zere tasarlanm olup profesyonel kullanm amal deildir. Cihaz sadece bulak ykamak iin, yetikinler tarafndan ve bu kitapktaki talimatlar erevesinde kullanlmaldr. Cihaz, zeri kapal bile olsa ak alanlara monte edilmez, zira yamur ve frtnaya maruz kalmas son derece tehlikelidir. Cihaz ayaklarnz plakken kullanmaynz. Fii prizden ekerken kablosundan deil fiin kendisinden tutarak ekiniz. Temizlik ve bakm ileminden nce su musluu kapatlmal ve fi elektrik ebekesinden karlmaldr. Arza halinde onarmak amacyla i mekanizmalar kurcalamaynz. Rezistansa asla dokunmaynz. Makine kapa akken kapak zerine oturmaynz ve dayanmaynz: Cihaz devrilebilir. Deterjan ve parlatcy ocuklarn eriemeyecei yerde muhafaza ediniz. Ambalaj ocuk oyunca deildir.

Fosfatsz, klorsuz ve enzimli deterjanlar Fosfatsz ve klorsuz deterjanlarn kullanlmas tavsiye edilir. Bu deterjanlar evre korumas iin en uygun deterjanlardr. Enzim yaklak 50C de ok verimli bir etki gsterir, bu yzden enzim ieren deterjanlar kullanldnda alak derecelerde 65Cdeki etki elde edilebilir. Deterjan dozaj reticinin talimatlarna, su sertliine, kir seviyesine ve bulak miktarna uygun olmaldr. Paralanabilmesine ramen deterjanlar doann dengesini bozan maddeler iermektedir.

* Sadece baz modellerde mevcuttur.

82

Ariza ve onarm
Makinenin almasnda ariza olmas durumunda Teknik Servise (Teknik Servis blmne baknz ) bavurmadan nce aadakileri kontrol etmeniz gerekir. Sz konusu arza ekranda grntlenecek baz kodlarla bildirilecektir: Teknik Servise bavurmadan nce grntlenen kodlar not alnz.

TR

Ariza:
Bulak makinesi almyor.

Olas sebep/zm:
F i p r i z e t a k l d e i l v e y a e v d e k i e l e k t r i k a k m k e s i k . B u l a k m a k i n e s i n i n k a p a t a m k a p a l d e i l . Ge ciktirmeli Balatma program ayarlanm (altrma ve kullanma blmne baknz). ebeked en su ak m yo r. Su besleme hortumu kvrlm (Montaj blmne baknz). Prog ra m bitme mi . A t k s u h o r t u m u k v r l m ( M o n ta j b l m n e b a k n z ) . L a v a b o n u n t a h l i y e b o r u s u t k a l . F i l t r e y e m e k a r t k l a r i l e t k a n m .

Bulak makinesi su alamyor.

B ulak m akinas a tk s ular b o a l t a m y o r. B ulak m akines i se s ya pyor. B ulak ve barda klar zerind e kire k alntla r ve be yaz bir sa th o luu yo r. B ulak ve bardaklar zerind e iz gi g ibi ve ya m a vi b ir sa th o lu uyor. B ulaklar ta m k urum a m .

B u l a k l a r b i r b i r i n e v e y a p s k r t m e k o l l a r n a a r p y o r . Ye nileyici tu z eks ik ve ya su sertliine u ygun bir ekilde a y a r l a n m a m ( P a rla t c v e tu z b l m n e b a k n z ). Tu z h aznesinin k a pa tam kapal de il. P a r l a t c b i t t i v e y a d o z a j y e t e r l i d e i l . B u l a k l a r y a p m a z t a b a n l d r . P a r l a t c d o z a j f a z l a . P a r l a t c b i t t i v e y a d o z a j y e t e r l i d e i l ( P a rla t c v e tu z b l m n e b a k n z ) . P a r l a t c d o z a j u y g u n d e i l . Kurutm as z bir p ro gra m seilmi. S e p e t l e r f a z l a s y l a d o l d u r u l m u ( S e p e tle rin d o ld u r u lm a s b l m n e b a k n z ) . B u l a k l a r i y i y e r l e t i r i l m e m i . Pskrtm e kolla r se rbes te dn e miyo r. o k h a f i f b i r y k a m a p r o g r a m s e i l m i ( P ro g ra m b l m n e b a k n z ) . D e t e r ja n d o z a j u y g u n m i k t a r d a a y a r l a n m a m v e y a d e t e r ja n t i p i u y g u n d e i l ( a l t r m a v e k u l la n m a b l m n e b a k n z ). F i l t r e k i r l i v e y a t k a l ( B a k m v e te m i zlik b l m n e b a k n z ). Y e n i l e y i c i t u z e k s i k ( P a rl a tc v e tu z b l m n e b a k n z ) . M u s l u u a n z : b i r k a d a k i k a s o n r a m a k i n e t e k r a r a l m a y a baa yacaktr. Bip sinyali verilin ce m d ahale edilme dii iin cih az du rmu. B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z , m u s l u u an z ve 20 sa niye son ra a yn d m e ye b asarak m akine yi a l t r n z . T e k r a r m a k i n e y i p r o g r a m l a y p a l t r n z . B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z , f i l t r e y i t e m i z l e y i n i z ( B a k m b l m n e b a k n z ) a y n d m e y e b a s a r a k m a k i n e y i a n z . T e k r a r m a k i n e y i p r o g r a m l a y p a l t r n z . B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z v e 1 d a k i k a s o n r a t e k r a r a n z . E e r a l a r m h a l a d e v a m e d i y o r s a , n c e s u b a s m a ri s k i n i n l e m e k i i n s u m u s l u u n u k a p a t n z , s o n r a d a ceryan kesip tek nik servisi arn z.

B ulaklar te m iz de il.

M usluk ka pal alarm ( k s a b i p s i n y a l i d u y u l u r ) (ekranda AO6 kodu g r nt lenir).

Filtreler tkal alarm (ekranda AO5 kodu g r nt lenir). Su besleme hortumunun e lektrosupab bozuk alarm (ekranda AO2 kodu g r nt lenir).

83

Teknik Servis
TR

om-02/2006- Xerox Business Services

195056253.00

Servis aramadan nce:


Arzay kendiniz zp zemeyeceinize baknz ( bkz. Arzalar ve telafileri ). Program tekrar balatarak, sorunun zlp zlmediini grnz. Aksi takdirde, garanti belgesinde belirtilen telefon numaralarndan teknik servisi araynz.

! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere mracaat etmeyiniz. Bildiriniz: arza tipini makinenin modelini (Mod.) seri numarasn (S/N) Makinann inox kapsnn yan tarafnda bulabileceiniz modelini ve seri numarasn (bkz.Cihazn tantm ).

84

Potrebbero piacerti anche