LAVASTOVIGLIE Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici
IT
Italiano, 1
EN
English,13
FR
Franais, 25
IT
ES
Espanol, 37
PT
Portuges, 49
PL
Polski, 61
Descrizione dellapparecchio, 4
Vista dinsieme Pannello di controllo Display
TR
Trke, 73
Caricare i cestelli, 5
Cestello inferiore Cestello delle posate Cestello superiore
Avvio e utilizzo, 6
LF 6070
Programmi, 7
Tabella dei programmi
Manutenzione e cura, 9
Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente
Installazione
IT
importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza. In caso di trasloco tenere lapparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Collegamento del tubo di carico dellacqua A una presa dacqua fredda: avvitare bene il tubo di carico a un rubinetto con bocca filettata da 3/4 gas; prima di avvitare, far scorrere lacqua finch non sia limpida affinch le eventuali impurit non intasino lapparecchio. A una presa dacqua calda: nel caso di impianto centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie pu essere alimentata con acqua calda di rete purch non superi la temperatura di 60C. Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la presa dacqua fredda. Se la lunghezza del tubo di carico non sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un tecnico autorizzato (vedi Assistenza). La pressione dellacqua deve essere compresa nei valori riportati dalla tabella Dati tecnici (vedi sotto). Fare attenzione che nel tubo non ci siano n pieghe n strozzature. Sicurezza antiallagamento 3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e rigido. Compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini finch lapparecchio non sia orizzontale (non deve essere inclinato pi di 2 gradi). Un accurato livellamento d stabilit ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti. Per garantire che non si generino allagamenti, la lavastoviglie: - dotata di un sistema che interrompe lingresso dellacqua nel caso di anomalie o di perdite dallinterno. - dotata di sicurezza Water Stop *, cio provvista di un tubo di carico dellacqua costituito da un tubo esterno trasparente e da uno interno rosso: entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte. In caso di rottura del tubo interno, quello esterno si colora di un rosso vivo e convoglia lacqua al posto di quello interno, evitando perdite. molto importante controllare periodicamente il tubo esterno: se lo si vede rosso vivo, deve essere cambiato al pi presto dallAssistenza tecnica autorizzata (vedi Assistenza).
Posizionamento e livellamento
1. Disimballare lapparecchio e controllare che non abbia subto danni durante il trasporto. Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare il rivenditore. 2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete. Lapparecchio pu anche essere incassato sotto a un piano di lavoro continuo (vedi foglio di Montaggio).
Collegamento del tubo di scarico dellacqua Collegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a una conduttura di scarico con diametro minimo di 4 cm. Oppure appoggiarlo al bordo di un lavandino o di una vasca; lestremit libera del tubo di scarico non deve rimanere immersa nellacqua. Lo speciale gomito* in plastica agevola una sistemazione ottimale: fissare saldamente il gomito al muro per evitare che il tubo si muova e versi lacqua fuori dallo scarico. La parte del tubo contrassegnata con la lettera A deve essere a unaltezza compresa tra 40 e 100 cm da terra (vedi figura).
A
Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati ( vedi Assistenza). LAzienda declina ogni responsabilit qualora queste norme non vengano rispettate. Avvertenze per il primo lavaggio Dopo linstallazione, immediatamente prima del primo lavaggio, riempire completamente dacqua il serbatoio del sale e aggiungere circa 2 Kg di sale ( vedi Brillantante e sale rigenerante): normale che lacqua trabocchi. normale anche che dopo il caricamento del sale la spia MANCANZA SALE* continui a lampeggiare per alcuni cicli. Dati Tecnici
IT
sconsigliato usare tubi di prolunga. Collegamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente, accertarsi che: la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge; la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta ( vedi Descrizione della lavastoviglie); la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella targhetta caratteristiche sulla controporta; la presa sia compatibile con la spina dellapparecchio. In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un tecnico autorizzato ( vedi Assistenza); non usare prolunghe o prese multiple. Ad apparecchio installato, il cavo di alimentazione elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili. Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Dimensioni
Larghezza cm. 60 Altezza cm. 85 Profondit cm. 60 12 coperti standard 30 Kpa 1Mpa (0.3 10 bar) 4,3 psi 145 psi vedi targhetta caratteristiche
Capacit Pressione acqua alimentazione Tensione di alimentazione Potenza totale assorbita Fusibile
Questa apparecchiatura conforme alle seguenti Direttive Comunitarie: -73/23/EEC del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modifiche -89/336/EEC del 03/05/89 (Compatibilit Elettromagnetica) e successive modificazioni -97/17/EC (Etichettatura) -2002/96/CE
Descrizione dellapparecchio
IT
Vista dinsieme
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cestello superiore Irroratore superiore Ribaltine Regolatore altezza cestello Cestello inferiore Irroratore inferiore Cestello posate Filtro lavaggio Serbatoio sale Vaschette detersivo e serbatoio brillantante Targhetta caratteristiche
1 4
3 2
6 9
5 7 8
10 11
Tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE
Pannello di controllo
Tasto STAND BY DISPLAY
PROGRAMMES
OPTIONS
Tasto START/RESET
Display
Spia MANCANZA SALE Spie AVANZAMENTO CICLO Spia PASTIGLIE MULTIFUNZIONE Spia PROGRAMMA Spia MEZZO CARICO Spia AVVIO RITARDATO * ASCIUGATURA RISCIACQUI LAVAGGIO PRELAVAGGIO
Caricare i cestelli
Prima di caricare, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo, mettere in ammollo pentole e padelle incrostate, vuotare bicchieri e coppe dei liquidi rimasti. Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino liberamente. Se il cestello dotato di maniglie click clack* (vedi figura ), tirarle in su o in gi per regolare laltezza.
IT
Cestello inferiore
Sistemarvi le stoviglie pi difficili da lavare secondo gli Esempi di caricamento e avvalendosi dei supporti ribaltabili*. Piatti da portata e coperchi: ai lati del cestello. Pentole e insalatiere: sempre capovolte. Stoviglie molto fonde: in posizione obliqua. Per garantire migliori prestazioni di lavaggio e asciugatura, la superficie del cestello inferiore pi ruvida di quello superiore.
Per dividere in due il corpo centrale*: sfilare la maniglia. Le due alette laterali* si possono staccare e agganciare al cestello superiore o inferiore. I due elementi a griglia* si inseriscono sul cestello per tenere separate le posate: inserirle nelle feritoie con i manici verso il basso.
Ribaltine Baby **
Nei modelli di lavastoviglie in cui presente il Ciclo Baby vengono fornite in dotazione apposite ribaltine per il lavaggio di biberon, ghiere e tettarelle.
Cestello superiore
Caricarvi le stoviglie delicate e leggere: bicchieri, tazze da t e caff, piattini, insalatiere basse, padelle, pentole basse poco sporche, secondo gli Esempi di caricamento. Stoviglie leggere: sistemarle in modo che non vengano spostate dai getti dacqua. Tazze e tazzine: posizionarli sulle ribaltine**. Coltelli lunghi e acuminati, posate di servizio: posizionarli sulle ribaltine**.
Lavaggio delle maniglie* Per lavare le maniglie dei cestelli inferiore e superiore: estrarre i due tappini di fissaggio, sfilare le maniglie, lavarle sotto lacqua corrente e fissarle sul cestello con i tappini.
Avvio e utilizzo
IT
Avviare la lavastoviglie
1. Aprire il rubinetto dellacqua. 2. Premere il tasto STAND/BY: il display si illumina. 3. Aprire la porta e dosare il detersivo (vedi sotto). 4. Caricare i cestelli ( vedi Caricare i cestelli) e chiudere la porta. 5. Selezionare il programma premendo il tasto SELEZIONE PROGRAMMA finch compare il numero relativo a quello desiderato. 6. Selezionare le opzioni di lavaggio (vedi sotto). 7. Avviare premendo il tasto START/RESET: si sente un bip di conferma. Le spie AVANZAMENTO CICLO segnalano lo stato del programma: Prelavaggio, Lavaggio, Risciacquo, Asciugatura. 8. Alla fine si sentono tre brevi segnali acustici e sul diplay compare END. Spegnere lapparecchio premendo il tasto STAND/BY e chiudere il rubinetto dellacqua. 9. Aprire la porta e aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie, per evitare di scottarsi. Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore. Demo la scritta dON sul display indica che attivo un programma dimostrativo. Per disattivarlo premere contemporaneamente i tasti START/RESET e STAND/BY, comparir la scritta dOF. Modificare un programma in corso Se si selezionato un programma sbagliato possibile modificarlo, purch appena iniziato: tenere premuto il tasto START/RESET per 4 secondi. Dopo un bip lungo e tre brevi, la spia AVANZAMENTO CICLO si spegne: selezionare il nuovo programma e avviare premendo il tasto START/RESET. Aggiungere altre stoviglie Premere il tasto STAND-BY, aprire la porta facendo attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie. Premere di nuovo il tasto STAND/BY: il ciclo riprende. Interruzioni accidentali Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica uninterruzione di corrente, il programma si interrompe. Riprende dal punto in cui si era interrotto quando si chiude la porta o torna la luce.
1. Aprire il coperchio C premendo il pulsante D. 2. Dosare il detersivo consultando la Tabella dei programmi: in polvere: vaschette A e B. pastiglie: vaschetta A e fondo vasca, cio quando il C programma ne richiede 1, metterla nella vaschetta A e chiudere il coperchio; quando ne richiede 2, mettere la seconda sul fondo della vasca. 3. Eliminare i residui di detersivo dai bordi della vaschetta e chiudere il coperchio fino allo scatto.
Opzioni di lavaggio*
Avvio ritardato
possibile posticipare da1 a 24 ore lavvio del programma: 1. Premere il tasto AVVIO RITARDATO: a ogni pressione compare sul diplay il tempo selezionato e si illumina la spia del ritardo selezionato; 2. Selezionare il programma e premere il tasto START/ RESET: dopo il bip inizia il conto alla rovescia; 3. A tempo scaduto, la spia si spegne e il programma si avvia. Per modificare il ritardo e selezionare un tempo inferiore premere il tasto AVVIO RITARDATO. Per annullarlo premere il tasto in successione finch non si avvia il programma e si illumina la spia AVANZAMENTO CICLO corrispondente allinizio del programma stesso.
Pastiglie multifunzione
Quando si usano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1, ecc.) premere il tasto PASTIGLIE MULTIFUNZIONE. Con questa opzione viene ottimizzato il risultato di lavaggio. Il tempo complessivo del programma aumenta di circa 10 minuti. Questa opzione sconsigliata con i programmi che non prevedono luso delle pastiglie multifunzione (vedi tabella dei programmi).
Caricare il detersivo
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo, riportato dalla casa produttrice. Eccedendo non si lava in modo pi efficace e si inquina lambiente. vaschetta A: Detersivo per lavaggio vaschetta B: Detersivo per prelavaggio
6
Programmi
Tabella dei programmi
Il numero e il tipo di programmi variano in base al modello di lavastoviglie.
IT
Programma In polvere
Prelavaggio Asciugatura
Stoviglie e pentole normalmente sporche. Programma standard giornaliero. Normale Lavaggio ecologico a bassi consumi energetici, adatto a stoviglie e pentole. Eco Stoviglie e pentole molto sporche (da non usare per pezzi delicati). Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche, subito dopo l'uso. Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie delicate, pi sensibili alle alte temperature, subito dopo l'uso. Ciclo igienizzante per lavare biberon, ghiere, tettarelle insieme a piatti, tazzine, bicchieri e posate. Caricare le stoviglie solo sul cesto superiore. Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo.
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
88'
25 g (A) 5 g (B)
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
25 g (A) Rapido
25 ml (A)
30'
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
98'
Cristalli
20 g (A)
20 ml (A)
60'
Baby
12' Ammollo
Nota Per facilitare il dosaggio del detersivo bene sapere che: 1 cucchiaio da cucina = 15 grammi di polvere = 15 ml di liquido circa 1 cucchiaino da cucina = 5 grammi di polvere = 5 ml di liquido circa
7
Caricare il brillantante
Il brillantante facilita lasciugatura delle stoviglie facendo scivolare lacqua dalla superficie, cos che non rimangano striature o macchie. Il serbatoio del brillantante va riempito: quando lo si vede vuoto attraverso la spia ottica (H). Spia chiara: aggiungere brillantante; spia scura: brillantante sufficiente; quando sul pannello lampeggia la spia MANCANZA BRILLANTANTE*; 1. Aprire il serbatoio ruotando il tappo (G) in H senso antiorario. 2. Versare il brillantante evitando che fuoriesca. Se accade, pulire subito F con una spugna. G 3. Riavvitare il tappo.
Regolare la dose di brillantante Se non si soddisfatti del risultato del lavaggio o dellasciugatura, possibile regolare la dose di brillantante. Con un cacciavite girare il regolatore (F) scegliendo tra 6 posizioni (la regolazione di fabbrica sul 4): se sulle stoviglie ci sono striature bianche girare verso i numeri bassi (1-3). se ci sono gocce dacqua o macchie di calcare girare verso i numeri alti (4-6). Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1) e si vuole ottenere una migliore asciugatura, riempire comunque il serbatoio e regolare sul 2.
dH 0-10
fH 0-17
mmol/l 0-1,7
/ MED +
0 20 40 60
/ 60 40 25
10-25 18-44 1,8-4,4 25-50 45-89 4,5-8,9 > 50 > 89 > 8,9
Il decalcificatore regolato di fabbrica sul +. Se si utilizzano le pastiglie multifunzione (2in1, 3in1, 4in1, ecc.) riempire comunque il serbatoio del sale e regolare su ; se la durezza dellacqua superiore a 60fH, regolare su +.
Manutenzione e cura
Escludere acqua e corrente elettrica
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. Staccare la spina della corrente quando si pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione.
Pulire i filtri
I filtri puliscono lacqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo: per avere buoni risultati di lavaggio necessario pulirli. Pulire i filtri con regolarit. Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia stato correttamente inserito. La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. 1. Estrarre i filtri tirando il manico verso lalto. 2. Pulire i filtri: dopo ogni lavaggio pulire il piatto semicircolare A e il bicchiere B (si estraggono tirando il manico) dai residui pi grossi, sciacquandoli sotto acqua corrente.
IT
Pulire la lavastoviglie
La superficie esterna e il pannello di controllo possono essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi. La vasca interna pu essere pulita da eventuali macchie con un panno imbevuto di acqua e poco aceto.
C 1 2 A B
B A
una volta al mese pulire accuratamente tutto il gruppo filtrante: piatto semicircolare A, bicchiere B e filtro cilindrico C (si estrae ruotandolo in senso antiorario). Per la pulizia aiutarsi con uno spazzolino non metallico.
3. Rimontare il gruppo filtrante e ricollocarlo nella sua sede seguendo i movimenti 1 e 2, indicati in figura, fino allo scatto.
Precauzioni e consigli
IT
Lapparecchio stato progettato e costruito in conformit alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Sicurezza generale
Lapparecchio stato concepito per un uso di tipo non professionale allinterno dellabitazione. Lapparecchio deve essere usato per il lavaggio delle stoviglie a uso domestico, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Lapparecchio non va installato allaperto, nemmeno se lo spazio riparato, perch molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali. Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi. Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo, bens afferrando la spina. necessario chiudere il rubinetto dellacqua e staccare la spina dalla presa della corrente prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione. Non toccare mai la resistenza. Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta: lapparecchio potrebbe ribaltarsi. Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla portata dei bambini. Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi potranno essere riutilizzati. La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
10
Anomalie e rimedi
Qualora lapparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi allAssistenza. Alcune anomalie vengono segnalate da alcuni codici che lampeggiano sul display: prendere nota di quali codici lampeggiano prima di chiamare lAssistenza.
IT
Anomalie:
La lavastoviglie non carica acqua. La lavastoviglie non scarica acqua. La lavastoviglie fa rumore. Su stoviglie e bicchieri ci sono depositi calcarei o una patina biancastra. Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre. Le stoviglie sono poco asciutte. Le stoviglie non sono pulite.
La spina non ben inserita nella presa di corrente oppure in casa non c corrente. La porta della lavastoviglie non ben chiusa. Si impostato un Avvio ritardato (vedi Avvio e utilizzo). Manca lacqua n ella rete idrica. Il tubo di carico dellacqua piegato (vedi Installazione). Il programma non ancora terminato. Il tubo di scarico dellacqua piegato ( vedi Installazione ). Lo scarico del lavello ostruito. Il filtro intasato da residui di cibo. Le stoviglie sbattono tra loro o contro gli irroratori. Manca il sale rigenerante o la sua regolazione non adeguata alla durezza dellacqua ( vedi Brillantante e sale ). Il tappo del serbatoio del sale non chiuso bene. Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente. Le stoviglie sono in materiale antiaderente. Il dosaggio del brillantante eccessivo. Il brillantante esaurito o il dosaggio insufficiente ( vedi Brillantante e sale ). La regolazione del brillantante non adeguata. stato selezionato un programma senza asciugatura. I cestelli sono tro ppo carichi ( vedi Caricare i cestelli ). Le stoviglie non sono sistemate bene. Gli irroratori non sono liberi di ruotare. Il programma di lavaggio troppo blando ( vedi Programmi ). Il detersivo non dosato adeguatamente o non adatto ( vedi Avvio e utilizzo ). Il filtro sporco o intasato ( vedi Manutenzion e e cura ). Manca il sale rigenerante (vedi Brillantante e sale). Aprire il rubinetto e lapparecchio si avvia dopo pochi minuti. Lapparecchio si bloccato perch non si intervenuti al suono dei bip. Spegnere la macchina con il tasto STAND/BY, aprire il rubinetto e dopo 20 secondi riaccendere premendo lo stesso tasto. Rip rogrammare la macchina e riavviare. Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e pulire i filtri (vedi Manutenzione), poi riaccendere premendo lo stesso tasto. Riprogrammare la macchina e riavviare. Spegnere la macchina premendo il tasto STAND/BY e riaccendere dop o un minuto. Se lallarme permane chiudere il rubinetto dellacq ua per evitare allagamenti, stac care la spina della corrente e chiamare lAssistenza.
Allarme rubinetto chiuso. (si sentono dei brevi bip) (lampeggia sul display il codice AO6). Allarme filtri intasati (lampeggia sul display il codice AO5). Allarme guasto elettrovalvola di carico dellacqua (lampeggia sul display il codice AO2).
11
Assistenza
I
Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi). Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato. In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati. Comunicare: il tipo di anomalia; il modello della macchina (Mod.); il numero di serie (S/N). Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio (vedi Descrizione dellapparecchio ).
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.aristonchannel.com.
12
Instruction booklet
DISHWASHER
EN
English, 13
18
Wash cycles, 19
Wash cycle table
20
Troubleshooting, Assistance, 24
23
Installation
EN
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. Please read this instruction manual carefully: it contains important information regarding the safe installation, use and maintenance of the appliance. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point: before attaching the hose, run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance; after performing this operation, screw the inlet hose tightly onto a tap with a gas threaded connection. To a suitable hot water connection point: your dishwasher may be provided with hot water from the mains supply (if you have a central heating system with radiators) provided that it does not exceed a temperature of 60C. Screw the hose to the tap as described for connection to a cold water supply. If the inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised technician (see Assistance ). The water pressure must be within the values indicated in the Technical data table (see below). The hose should not be bent or compressed. Anti-flooding protection To ensure floods do not occur, the dishwasher: - is provided with a special system which blocks the water supply in the event of anomalies or leaks from inside the appliance. - is provided with a Water Stop* safety device, in other words it has a water inlet hose that consists of a transparent hose on the outside and a red hose on the inside: both the hoses can withstand extremely high pressure. If the internal hose breaks, the external hose becomes a bright red colour and carries the water instead, thus avoiding any leakage. It is very important to check the external hose regularly: if it is a bright red colour, it must be replaced by an authorised technician as soon as possible (see Assistance).
Connecting the water outlet hose Connect the outlet hose (without bending it) to a drain duct with a minimum diameter of 4 cm. Alternatively, rest it over a sink or tub; the free end of the hose should not remain immersed in water. The special plastic elbow* makes it easier to find the best layout: fix the elbow to the wall securely in order to prevent the outlet hose from moving and spilling the dirty water. The part of the hose marked with the letter A should be between 40 and 100 cm above the ground (see figure).
A
The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed. Advice regarding the first wash cycle After the appliance has been installed, immediately before running the first wash cycle, completely fill the salt dispenser with water and add approximately 2 kg of salt (see Rinse aid and refined salt). The water may overflow: this is normal and is not a cause for concern. It is also normal that the LOW SALT* indicator light continues to flash for a few cycles after the salt has been loaded.
EN
Technical Data
We advise against the use of hose extensions. Electrical connection Before inserting the plug into the electrical socket, make sure that: the socket is earthed and complies with current regulations; the socket can withstand the maximum load of the appliance, which is indicated on the data plate located on the inside of the door (see Description of the appliance); the power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door; the socket is compatible with the plug of the appliance. If this is not the case, ask an authorised technician to replace the plug (see Assistance); do not use extension cables or multiple sockets. Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket should be easily accessible. The cable should not be bent or compressed. The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only (see Assistance ).
Dimensions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm 12 standard place-settings
Capacity
Fuse
See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives: -73/23/EEC dated 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications -89/336/EEC dated 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications -97/17/EC (Labelling) -2002/96/ CE Waste
Overall view
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate
1 4 3 2
6 9
5 7 8
10 11
ALL-IN-ONE TABLETS button
Control panel
STANDBY button
PROGRAMMES
OPTIONS
Display
LOW SALT indicator light
START/RESET button
ALL-IN-ONE TABLETS indicator light HALF LOAD indicator light DELAYED START indicator light* DRYING RINSE WASH PRE-WASH
EN
Lower rack
Arrange the more difficult items to wash using the Loading examples as a guide and use the collapsible supports* where needed.
Serving dishes and lids: place these at the sides of the rack. Saucepans and salad bowls: always turn these upside down. Very deep dishes: position these at an angle.
In order to guarantee the best washing and drying performance, the surface of the lower rack is more uneven than that of the upper rack.
Cutlery basket
The type of cutlery basket may vary according to the dishwasher model. Knives and other sharp utensils should be placed in the cutlery basket with the point facing downwards.
Upper rack
Load this rack with delicate and lightweight crockery: glasses, tea and coffee cups, saucers, small salad bowls, saucepans and small saucepans that are not too soiled, using the Loading examples as a guide.
Lightweight crockery: position these dishes so that they will not be moved by the jets of water. Mugs and cups: place these on the tip-up compartments**. Long sharp knives and serving utensils: place these on the tip-up compartments**. Adjusting the height of the upper rack
In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower level. Open the left and right guide rail stops and pull out the rack; position it higher or lower as required, slide it along the guide rails until the front wheels are in place and close the stops (see figure).
Items that should not be washed in the dishwasher Wooden items, objects with wooden or horn handles or glued-on parts. Items made from aluminium, copper, brass, pewter or tin. Items made from plastic that is not heatresistant. Antique or hand-painted porcelain. Antique silver. Silver that is not antique may, however, be washed in the dishwasher using a delicate wash cycle, provided that it does not come into contact with other metals.
When buying crockery and cutlery we recommend that you check whether it can be washed using the dishwasher.
3 4
17
D A B
1. Open cover C by pressing button D. 2. Pour in the detergent after consulting the Wash cycle table:
for powder detergent use compartments A and B for tablets, use compartment A and the bottom of the appliance, i.e. C when the cycle requires 1 tablet, place it in compartment A and close the cover; when it requires 2, place the second tablet at the bottom of the appliance. 3. Remove detergent residues from the edges of the compartment and close the cover until it clicks.
Washing options
Delayed start
It is possible to delay the start time of the cycle for a period of time between 1 and 24 hours. 1. Press the DELAYED START button: every time the button is pressed, the time selected appears on the display and the delayed start indicator light illuminates. 2. Select the wash cycle and press the START/RESET button: after the beep sounds, the timer begins counting down. 3.Once this time is up, the indicator light switches off and the wash cycle begins. To adjust the delay time and select a lower period of time, press the DELAYED START button. To cancel it, press the button repeatedly until the wash cycle begins and the WASH CYCLE PHASE indicator light corresponding to the start of the cycle in progress illuminates.
Demo*
If dON appears on the display, this means that the appliance is in demonstration mode. To deactivate it, press the START/ RESET and STANDBY buttons simultaneously: dOF should appear on the display.
Accidental interruptions
If the door is opened during the wash cycle, or if there is a power cut, the cycle stops. It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity supply is restored.
Wash cycles
Wash cycle table
The number and type of wash cycles varies according to the model of dishwasher.
EN
Pre-wash
Drying
Normally soiled pans and dishes. Standard daily wash cycle. Normal Environmentally-friendly wash cycle with low energy consumption levels, suitable for pans and dishes.
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
88'
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
Extremely soiled dishes and pans (not to be used for delicate items). Intensive Economic and fast wash cycle to be used for lightly soiled dishes. (Run cycle immediately after use.) Economic and fast wash cycle to be used for more delicate items which are sensitive to high temperatures. (Run cycle immediately after use.) Disinfecting wash cycle suitable for washing bottles, rings and teats together with plates, cups, glasses and cutlery. Load the items on the upper rack. Preliminary wash cycle for dishes while the load is awaiting completion with the dishes from the next meal.
30 g (A) 5 g (B)
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
25 g (A) Rapid
25 ml (A)
30'
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
98'
Glassware
20 g (A)
20 ml (A)
60'
Baby Care
12' Soak
Note To make it easier to measure out the detergent, it is worth remembering that: 1 tablespoon = 15 grams of powder = approximately 15 ml of liquid 1 teaspoon = 5 grams of powder = approximately 5 ml of liquid
19
20
EN
C 1 2 A B
The entire filter assembly should be C B cleaned thoroughly once a month: this includes the A semicircular plate A, the glass B and the cylinder C (this may be removed by turning it in an anti-clockwise direction). Use a small non-metallic brush to clean these parts. 3. Reconstruct the filter assembly and replace it in the correct position, following movements 1 and 2 as shown in the figure, until it clicks into place.
21
General safety
The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must be used by adults only, to wash domestic crockery according to the instructions in this manual. The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms. Do not touch the appliance when barefoot. When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket, do not pull on the cable. The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work. If the appliance breaks down, do not under any circumstances touch the internal parts in an attempt to carry out the repair work yourself. Never touch the heating element. Do not lean or sit on the open door of the appliance: this may cause the appliance to overturn. Keep detergent and rinse aid out of reach of children. The packaging material should not be used as a toy: it can become a choking or suffocation hazard.
22
Troubleshooting
Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Technical Assistance Centre. Some problems are indicated by specific codes that flash on the display: make a note of any codes displayed before calling Assistance.
EN
Malfunction:
No water enters the dishwasher. No water drains out from the dishwasher. The dishwasher makes excessive noise. The dishes and glasses are covered in a white film or limescale deposits.
The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge. The crockery has not been dried properly. The dishes are not clean.
The plug has not been inserted into the electrical socket properly, or there is no power in the house. The dishwasher door has not been shut properly. A delayed start has been programmed (see Start-up and use). There is no wate r in the mains supply. The water inlet hose is bent (see Installation). The dishwasher cycle has not yet finished. The water outlet hose is bent ( see Installation ). The drain duct is blocked. The filter is clogged up with food residues. The dishes are ra ttling against each other or against the sprayer arms. The level of the refined salt is low or the dosage setting is not suited to the hardness of the water ( see Rinse aid an d salt ). The lid on the salt dispenser is not closed properly. The rinse aid has been used up or the dosage is too low. The crockery is m ade from non-stick material. The rinse aid dosage is too high. The rinse aid has been used up or the dosage is too low ( see Rinse aid and salt ). The rinse aid dispenser setting is not high enough. A wash cycle without a drying programme has been selected. The racks are overloaded ( see Loading the racks ). The crockery has not been arranged well. The sprayer arms cannot move freely. The wash cycle is too gentle ( see Wash cycles ). The detergent has not been measured out correctly or it is not suited to the type of wash cycle ( see Start-up and use ). The filter is dirty or blocked ( see Care and maintenance ). The refined salt level is low ( see Rinse aid an d salt ). Turn on the tap and the appliance will start after a few minutes. The appliance lock has been activated because nothing was done when the beeps sounded. Switch off the machine using the STANDBY button, turn on the tap and switch the machine back on after 20 seconds by pressing the same button. Reprogramme the machine and restart the wash cycle. Switch off the machine by pressing the STANDBY button and clean the filters ( see Maintenance ), then switch the dishwasher back on by pressing the same button. Reprogramme the machine and restart the wash cycle. Switch off the ap pliance by pressing the STANDBY button and switch it back on after a minute. If the alarm continues, turn off the water tap to reduce the risk of flooding, remove the plug from the electrical socket and call Assistance.
Shut off tap alarm. (you will hear several short beeps) (the code AO6 flashes on the display).
Blocked filter alarm (the code AO5 flashes on the display). Water loading solenoid valve malfunction alarm (the code AO2 flashes on the display).
23
Assistance
EN
Notify the operator of: the type of problem. the appliance model (Mod.). the serial number (S/N). This information can be found on the data plate situated on the internal edge of the stainless steel door (see Description of the appliance).
24
Mode demploi
LAVE-VAISSELLE Sommaire
Installation, 26-27
Mise en place et mise niveau Raccordements eau et lectricit Caractristiques techniques
FR
Franais, 25
FR
Description de lappareil, 28
Vue densemble Bandeau de commandes Afficheur
LF 6070
Programmes, 31
Tableau des programmes
Entretien et soin, 33
Coupure de larrive deau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue priode
Prcautions et conseils, 34
Scurit gnrale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement
Installation
FR
Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter tout moment. En cas de vente, de cession ou de dmnagement, veillez ce quil suive toujours lappareil. Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la scurit de lappareil. En cas de dmnagement, transportez lappareil verticalement; si besoin est, inclinez-le sur le dos. Raccord du tuyau damene de leau A une prise deau froide : vissez bien le tuyau damene un robinet embout filet 3/4 gaz; avant de visser, faites couler leau jusqu ce quelle devienne limpide et dpourvue dimpurets qui pourraient engorger lappareil. A une prise deau chaude : en cas dinstallation de chauffage centralis (radiateurs), le lave-vaisselle peut tre aliment avec de leau chaude de rseau ne dpassant pas 60C. Vissez le tuyau au robinet en procdant comme pour la prise deau froide. Si la longueur du tuyau damene ne suffit pas, adressez-vous un magasin spcialis ou un technicien agr (voir Assistance). La pression de leau doit tre comprise entre les valeurs reportes dans le tableau des Caractristiques techniques ( voir plus bas). Faites attention ce que le tuyau ne soit ni pli ni cras. Scurit anti-fuite Pour viter tout risque dinondation, le lavevaisselle : - est quip dun dispositif qui coupe larrive de leau en cas danomalie ou de fuite lintrieur de lappareil. - est quip dune scurit Water Stop*, il est autrement dit quip dun tuyau damene de leau form dun tuyau extrieur transparent et dun tuyau intrieur rouge : les deux tuyaux supportent des pressions trs leves. En cas de rupture du tuyau intrieur, le tuyau extrieur devient rouge vif et achemine leau la place du tuyau intrieur, pour viter tout risque de fuites. Il est trs important de contrler priodiquement ltat du tuyau extrieur : sil devient rouge vif, il faut le faire changer aussitt par le service dassistance technique agr (voir Assistance).
26
Raccord du tuyau dvacuation de leau Raccordez le tuyau dvacuation, sans le plier, une conduite dvacuation ayant au moins 4 cm de diamtre. Ou bien accrochez-le au bord dun vier; lextrmit libre du tuyau de vidange ne doit pas tre plonge dans leau. Un coude* plastique spcial facilite une installation optimale : fixez solidement le coude au mur pour viter que le tuyau se dplace et dverse leau hors du conduit. La portion de tuyau repre par la lettre A doit se trouver une distance du sol comprise entre 40 et 100 cm (voir figure).
A
Nous dclinons toute responsabilit en cas de non-respect des normes numres ci-dessus. Conseils pour le premier lavage Une fois linstallation termine et tout de suite avant le premier lavage, remplissez compltement deau le rservoir sel et ajoutez environ 2 kg de sel (voir Produit de rinage et sel rgnrant ) : il est tout fait normal que de leau dborde. De mme, il est normal quaprs avoir charg le sel, le voyant SEL* continue clignoter pendant quelques cycles de lavage.
FR
Caractristiques techniques
Lutilisation de tuyaux de rallonge est dconseill. Branchement lectrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, assurez-vous que : la prise dispose de mise la terre et est conforme aux normes; la prise est bien apte supporter la puissance maximale de la machine reporte sur la plaquette signaltique fixe la contre-porte (voir Description du lave-vaisselle); la tension dalimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette signaltique de la contre-porte; la prise est bien compatible avec la fiche de lappareil. Autrement, faites remplacer la fiche par un technicien agr (voir Assistance ); nutilisez ni rallonges ni prises multiples. Aprs installation de lappareil, le cble dalimentation lectrique et la prise de courant doivent tre facilement accessibles. Le cble ne doit tre ni pli ni trop cras. Le cble dalimentation doit tre contrl priodiquement et ne doit tre remplac que par des techniciens agrs (voir Assistance).
Dimensions
largeur 60 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cm 12 couverts standard 30 Kpa Mpa (0,3 10 bar) 4,3 psi 145 psi Voir tiquette des caractristiques Voir tiquette des caractristiques Voir tiquette des caractristiques Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications suivantes - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilit Electromagntique) et modifications suivantes -97/17/CE (tiquetage) -20002/96/CE (DEEE)
Capacit Pression eau dalimentation Tension dalimentation Puissance totale absorbe Fusible
Description de lappareil
FR
Vue densemble
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Panier suprieur Bras de lavage suprieur Etagres rabattables Rglage hauteur du panier Panier infrieur Bras de lavage infrieur Panier couverts Filtre lavage Rservoir sel Bacs produit de lavage et rservoir produit de rinage Plaquette signaltique
1 4 3 2
6 9
5 7 8
10 11
Touche TABLETTES
Bandeau de commandes
Touche STAND BY AFFICHEUR
PROGRAMMES
OPTIONS
Touche START/RESET
Afficheur
Voyant SEL Voyants DEROULEMENT DU CYCLE Voyant TABLETTES Voyant PROGRAMME Voyant DEMI - CHARGE SUPERIEURE Voyant DEPART DIFFERE * SECHAGE RINCAGES LAVAGE PRELAVAGE
FR
Panier infrieur
Rangez la vaisselle plus difficile laver en suivant les Exemples de chargement et en vous servant des supports rabattables*. Plats et couvercles : sur les cts du panier. Casseroles et saladiers : toujours sens dessus dessous. Vaisselle trs creuse : en position oblique. Pour garantir de meilleures performances de lavage et de schage, la surface du panier infrieur est plus rche que celle du panier suprieur.
Panier couverts
Le panier couverts peut varier selon le modle de lavevaisselle. Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine dans le panier couverts, pointes tournes vers le bas.
Pour sparer en deux le corps central* : dgagez la poigne. Les deux ailettes sur les cts peuvent tre spares et accroches au panier suprieur ou infrieur. Insrez les deux lments grillags* dans le panier pour bien sparer les couverts entre eux : insrez-les dans les fentes, manches tourns vers le bas.
Panier suprieur
Chargez-y la vaisselle fragile et lgre : verres, tasses th et caf, soucoupes, saladiers bas, casseroles basses peu sales, en suivant les Exemples de chargement. Vaisselle lgre : rangez-la de manire ce quelle ne risque pas dtre dplace par les jets deau. Tasses et tasses caf : placez-les sur les tagres rabattables**. Couteaux longs et pointus, couverts de service : placez-les sur les tagres rabattables**.
Lavage des poignes* Pour laver les poignes des paniers, infrieur et suprieur : dgagez les deux bouchons de fixation, sortez les poignes, lavez-les leau courante et fixez-les au panier laide des bouchons.
* Prsent uniquement sur certains modles. ** Leur nombre et leur position varient.
29
D A B
en poudre : bacs A et B. pastilles : dans le bac A et sur le fond de la cuve, ce qui signifie que si le programme en prvoit 1, placez-la dans le bac A et fermez le couvercle; sil en prvoit 2, mettez la deuxime sur le fond de la cuve. 3. Eliminez les rsidus de produit de lavage sur les bords du bac et fermez le couvercle jusquau dclic.
Options de lavage*
Dpart diffr
Il est possible de diffrer de 1 24 heures le dmarrage du programme : 1. Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE : chaque pression sur la touche, il y a affichage du temps slectionn et le voyant correspondant au dpart diffr sallume; 2. Slectionnez le programme et appuyez sur la touche START/RESET : aprs le bip le compte rebours dmarre; 3. A lexpiration du dlai dattente, le voyant steint et le programme dmarre. Pour modifier le dlai dattente et slectionner un temps infrieur appuyez sur la touche DEPART DIFFERE. Pour lannuler, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu ce que le programme dmarre et jusqu ce que le voyant DEROULEMENT DU CYCLE correspondant au dpart du programme sallume.
Demo*
Laffichage du message dON indique quun programme de dmonstration est activ. Pour le dsactiver, appuyez simultanment sur les touches START/RESET et STAND BY, le message dOF sera affich.
Interruptions accidentelles
En cas douverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant, le programme sarrte. Il redmarre du point o il a t interrompu ds que le courant revient ou que vous refermez la porte.
Touche Tablettes
En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) appuyer sur la touche TABLETTES. Cette option permet doptimiser le rsultat de lavage. La dure du programme est prolonge denviron 10 minutes. Cette option est dconseille pour les programmes qui ne prvoient pas lutilisation de pastilles multifonction (voir tableau des programmes).
30
Programmes
Tableau des programmes
Le nombre et les types de programmes varient selon le modle de lave-vaisselle.
Dure du programme (tolrance 10% )
FR
Programme en poudre
Prlavage
Schage
30 g (A) Normal
30 ml (A)
1 (A)
88'
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
Cycle conomique et rapide conseill en cas de vaisselle peu sale, tout de suite aprs lusage. Cycle conomique et rapide conseill pour la vaisselle fragile ne supportant pas les hautes tempratures tout de suite aprs lusage. Cycle de lavage pour lhygine des biberons, bagues, ttines lavs en mme temps quassiettes, tasses, verres et couverts. Charger la vasseille dans le panier suprieur. Lavage pralable dans lattente de complter le chargement au repas suivant
25 g (A) Rapide
25 ml (A)
30'
25 g (A) Verres
25 ml (A)
1 (A)
98'
20 g (A)
20 ml (A)
60'
Baby
12' Trempage
Remarque Pour simplifier le dosage du produit de lavage, sachez que : 1 cuillre soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ 1 cuillre caf = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ
31
- Ladoucisseur est rgl en usine sur +. En cas dutilisation de pastilles multifonction (2 en 1, 3 en 1, 4 en 1, etc.) remplissez tout de mme le rservoir de sel et rglez sur ; si la duret de leau dpasse 60fH, rglez sur +. * Prsent uniquement sur certains modles.
Entretien et soin
Coupure de larrive deau et de courant
Fermez le robinet de leau aprs chaque lavage pour viter tout risque de fuites. Dbranchez la fiche de la prise de courant quand vous nettoyez votre appareil et pendant tous vos travaux dentretien.
FR
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer lextrieur et le bandeau de commande, utilisez un chiffon imbib deau tide et de savon. Nutilisez ni solvants ni abrasifs. Pour nettoyer la cuve intrieure et enlever toute tache, utilisez un chiffon imbib deau additionne dun peu de vinaigre.
C 1 2
A B
nettoyez soigneusement, une C B fois par mois, tout le groupe filtrant : plat semi-circulaire A, A gobelet B et filtre cylindrique C (pour le sortir tournez-le dans le sens inverse des aiguilles dune montre). Pour le nettoyer, servez-vous dune petite brosse non mtallique. 3. Remontez le groupe filtrant et remettez-le sa place en suivant dans lordre les mouvements 1 et 2, illustrs (voir figure) jusquau dclic.
33
Prcautions et conseils
FR
Cet appareil a t conu et fabriqu conformment aux normes internationales de scurit. Ces avertissements sont fournis pour des raisons de scurit, il faut les lire attentivement.
Scurit gnrale
Cet appareil est conu pour un usage de type non professionnel lintrieur dune habitation. Cet appareil est destin au lavage de vaisselle usage domestique, il ne doit tre utilis que par des adultes et selon les instructions reportes dans cette notice. Ninstallez pas lappareil lextrieur, mme dans un emplacement protg, car il est extrmement dangereux de lexposer la pluie et aux orages. Ne touchez pas au lave-vaisselle pieds nus. Ne tirez jamais sur le cble pour dbrancher la fiche de la prise de courant. Fermez le robinet de leau et dbranchez la fiche de la prise de courant avant deffectuer tous travaux de nettoyage et dentretien. En cas de panne, nessayez en aucun cas daccder aux mcanismes internes pour tenter de la rparer. Ne touchez jamais la rsistance. Ne pas sappuyer la porte ouverte ou sy asseoir : lappareil pourrait basculer. Gardez les produits de lavage et de rinage hors de la porte des enfants. Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
34
Anomalies et remdes
Si votre appareil prsente des anomalies de fonctionnement, procdez aux contrles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique (voir Assistance). Certaines anomalies sont signales par des codes spciaux qui se mettent clignoter sur lafficheur : prenez note des codes qui clignotent avant de faire appel au service dassistance technique.
FR
Anomalies
Il ny a pas darrive de au. Le lave-vaisselle ne vida nge pas. Le lave-vaisselle est bru yant. La vaisselle et le s verre s prsentent des dp ts de calcaire ou une couche blanchtre. La vaisselle et le s verre s prsentent des traces blanches ou des reflets bleutres. La vaisselle nes t pas bien sche. La vaisselle nest pas propre.
La fiche nest pas bien branche dans la prise ou il y a une coupure de coura nt. La porte du lave -vaisselle nest pa s bien ferme. Un Dpart diff r ( voir Mise en marche et utilisation ) a t slectionn. Il y a une coupure deau. Le tuyau darrive de leau est pli ( voir Installation ). Le programme n est pas encore te rmin. Le tuyau de vidan ge est pli ( voir Installation ). Lvacuation de lvier est bouche. Le filtre est bouch par d es dchets de nourriture. La vaisselle sentrechoque ou butte contre les bras de lavage. Il manque du sel rgnrant ou son rglage nest pa s adapt la duret de leau ( voir Produit de rinage et sel ). Le couvercle du rservoir sel nest pas bien ferm . Il ny a plus de produit d e rinage ou son dosage est insuffisant. La vaisselle est e n matriau antiadhsif. Le dosage du pro duit de rinage est excessif.
Alarme rob inet fe rm. (des bips sont m is) (le code A06 clignote sur lafficheur).
Il ny a plus de produit de rinage o u son dosage est insuffisant ( voir Produit de rinage et sel ). Le rglage du pro duit de rinage nest pas appropri. Vous avez slectionn un programme sans schage . Les paniers sont trop chargs ( voir Charger les paniers ). La vaisselle nest pas bien range. Les bras de lavag e ne tournent pas librement. Le programme de lavage nest pas assez puissan t ( voir Programmes ). Le produit de lava ge nest pas bien dos ou nest p as appropri ( voir Mise en marche et utilisation ). Le filtre est sale o u bouch ( voir Entretien et soin ). Il manque du sel rgnrant ( voir Produit de rinage et sel ). Ouvrez le robinet, lappareil se mettra en marche a u bout de quelques minutes . Lappareil sest b loqu car vous navez pas donn s uite aux bips davertissement. E teignez lappareil laide de la to uche STAND/BY, ouvre z le robi net et au bout de 20 secon des rallumez en appuyant no uveau sur la mme touch e. Repro grammez lappareil et reme ttez-le e n marche. Eteignez lappare il laide de la touche STAND/BY et nettoyez les filtres ( voir Entretien ), puis rallumez e n appuyant nouveau sur la mme touch e. Reprogrammez lappareil et re mettez-le en marche. Eteignez lappare il laide de la touche STAND/BY et rallumez au bout dune min ute. Si lalarme continue , fermez le robinet de leau pour viter tout risque dinondation, dbranche z la fiche de la prise de couran t et pre nez contact avec le servic e dassistance tech nique.
Alarme filtres bo uchs (le code A05 clign ote sur lafficheur). Alarme lectrova nne darrive de leau en pa nne (le code A02 clign ote sur lafficheur).
35
Service
FR
Communiquer : le type de panne le modle de la machine (Mod.) le numro de srie (S/N) Vous trouverez ces renseignements sur l'tiquette signaltique applique sur le ct de la porte inox (voir Description du lave-vaisselle).
36
Manual de Instrucciones
ES
Espanol, 37
LAVAVAJILLAS Sumario
Instalacin, 38-39
Colocacin y nivelacin Conexiones hidrulicas y elctricas Datos tcnicos
ES
LF 6070
Programas, 43
Tabla de programas
Mantenimiento y cuidados, 45
Cortar el agua y la corriente elctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos perodos
Precauciones y consejos, 46
Seguridad general Eliminacin Ahorrar y respetar el medio ambiente
Instalacin
ES
Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesin o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen informacin importante sobre la instalacin, sobre el uso y sobre la seguridad. En caso de traslado mantenga el aparato en posicin vertical; si fuera necesario inclinarlo, hgalo hacia la parte posterior. Conexin del tubo de carga de agua A una toma de agua fra: enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de gas; antes de enroscarlo, haga correr agua hasta que salga lmpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato. A una toma de agua caliente: en el caso de una instalacin centralizada de radiadores, el lavavajillas se puede alimentar con agua caliente de la red, mientras no supere una temperatura de 60C. Enrosque el tubo al grifo de la misma forma descrita para la toma de agua fra. Si la longitud del tubo de carga no es la adecuada, dirjase a un negocio especializado o a un tcnico autorizado (ver Asistencia). La presin del agua debe estar comprendida entre los valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver ms adelante). Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones. Dispositivo de seguridad contra inundacin Para garantizar que no se produzcan inundaciones, el lavavajillas: - posee un sistema que interrumpe la entrada de agua en el caso de anomalas o de prdidas desde el interior. - posee un dispositivo de seguridad Water Stop *, o sea, un tubo de carga de agua constituido por un tubo exterior transparente y por otro interior rojo: ambos tubos soportan presiones muy altas. Si se rompe el tubo interno, el externo se colorea de rojo fuerte y transporta el agua que contena el interno, evitando prdidas. Es muy importante controlar peridicamente el tubo externo: si se lo ve de color rojo fuerte, debe ser cambiado lo ms rpido posible por el Servicio de Asistencia tcnica autorizado ( ver Asistencia).
Colocacin y nivelacin
1. Desembale el aparato y controle que no haya sufrido daos durante el transporte. Si estuviera daado, no lo conecte y llame al revendedor. 2. Coloque el lavavajillas haciendo adherir los costados o la parte posterior a los muebles adyacentes o a la pared. El aparato tambin se puede empotrar debajo de una superficie de trabajo continua (ver la hoja de Montaje). 3. Coloque el lavavajillas sobre un piso plano y rgido. Compense las irregularidades del mismo, enroscando o desenroscando las patas hasta que el aparato quede en posicin horizontal (no debe estar inclinado ms de 2 grados). Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos.
38
Conexin del tubo de descarga de agua Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubera de descarga con un dimetro mnimo de 4 cm. Tambin puede apoyarlo en el borde de un lavamanos o de una baera; el extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en agua. El codo* de plstico especial facilita una colocacin ptima: fije firmemente el codo a la pared para evitar que el tubo se mueva y vierta agua fuera de la descarga. La parte del tubo marcada con la letra A debe estar a una altura comprendida entre 40 y 100 cm. desde el suelo ( ver la figura).
A
La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas. Advertencias para el primer lavado Despus de la instalacin e inmediatamente antes del primer lavado, llene completamente de agua el depsito de sal y agregue aproximadamente 2 kg. de sal (ver Abrillantador y sal regeneradora): es normal que el agua se derrame. Es normal tambin que despus de la carga de sal, el piloto FALTA DE SAL* contine centelleando durante algunos ciclos.
ES
Datos Tcnicos
No se aconseja utilizar tubos de prolongacin. Conexin elctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, controle que: la toma posea conexin a tierra y que sea conforme con la ley; la toma sea capaz de soportar la carga mxima de potencia de la mquina indicada en la placa de caractersticas ubicada en la contrapuerta (ver Descripcin del lavavajillas); la tensin de alimentacin est comprendida dentro de los valores indicados en la placa de caractersticas ubicada en la contrapuerta; la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es as, solicite la sustitucin del enchufe a un tcnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni tomas mltiples. Una vez instalado el aparato, el cable de alimentacin elctrica y la toma de corriente deben ser fcilmente accesibles. El cable no se debe plegar ni comprimir. El cable debe ser controlado peridicamente y sustituido slo por tcnicos autorizados (ver Asistencia ).
Dimensiones
Capacidad
Tensin de alimentacin
Fusible
Ver la placa de caractersticas Este aparato es conforme a las siguientes Directivas de la Comunidad: -73/23/CEE del 19/02/73 (Bajo Voltaje) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagntica) y sucesivas modificaciones. -97/17/CE (etiquetado) -2002/96/CE
39
Vista de conjunto
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cesto superior Rociador superior Cestos adicionales Regulador de la altura del cesto Cesto inferior Rociador inferior Cesto para cubiertos Filtro de lavado Depsito de sal Cubetas de detergente y depsito de abrillantador Placa de caractersticas
1 4 3 2
6 9
5 7 8
Pastillas multifuncin
10 11
Botn PASTILLAS MULTIFUNCIN
Panel de control
Botn STAND BY DISPLAY
PROGRAMMES
OPTIONS
Botn START/RESET
Display
Piloto FALTA DE SAL* Pilotos AVANCE DEL CICLO Piloto PASTILLAS MULTIFUNCIN Piloto PROGRAMA Piloto MEDIA CARGA SUPERIOR Piloto COMIENZO RETRASADO * SECADO ACLARADOS LAVADO PRELAVADO
ES
Cesto inferior
Coloque en este cesto la vajilla ms difcil de lavar como se indica en los Ejemplos de carga y con la ayuda de los soportes abatibles*. Fuentes y tapas: a los costados del cesto. Ollas y ensaladeras: siempre volcadas. Vajilla muy honda: en posicin oblicua. Para garantizar mejores prestaciones de lavado y secado, la superficie del cesto inferior es ms spera que la del superior.
Para dividir en dos partes el cuerpo central*: quite la manija. Las dos aletas laterales* se pueden desprender y enganchar en el cesto superior o inferior. Los dos elementos con rejilla* se introducen en el cesto para tener separados los cubiertos: introdzcalos en las ranuras con los mangos dirigidos hacia abajo.
Cesto superior
Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana: vasos, tazas de t y de caf, platitos, ensaladeras bajas, sartenes, ollas bajas poco sucias, como se indica en los Ejemplos de carga. Vajilla liviana: colquela de modo tal que no sea desplazada por los chorros de agua. Tazas y tacitas: colquelas en los cestos adicionales**. Cuchillos largos y puntiagudos, cubiertos para servir: colquelos en los cestos adicionales**.
Para facilitar la colocacin de la vajilla, se puede ubicar el cesto superior en posicin alta o baja: 3 abra los sujetadores de las guas 4 del cesto, a la izquierda y a la derecha, y extrigalo; colquelo arriba o abajo, hgalo deslizar a lo largo de las guas
Lavado de las manijas* Para lavar las manijas de los cestos inferior y superior: quite los dos tapones de fijacin, extraiga las manijas, lvelas con agua corriente y fjelas al cesto con los tapones.
41
D A B
en polvo: cubetas A y B. en pastillas: cubeta A y fondo de la cuba, o sea, cuando el programa requiere 1. colquela en la cubeta A y cierre la tapa; cuando el C programa requiere 2, coloque la segunda en el fondo de la cuba. 3. Elimine los residuos de detergente de los bordes de la cubeta y cierre la tapa hasta el enganche.
Opciones de lavado
Comienzo retrasado
Es posible postergar el comienzo del programa hasta 24 horas: 1. presione el botn COMIENZO RETRASADO: cada vez que se presiona, aparece en el display el tiempo seleccionado y se ilumina el piloto correspondiente al retraso elegido; 2. seleccione el programa y presione el botn START/RESET: despus del sonido comenzar la cuenta al revs; 3.una vez cumplido el tiempo, el piloto se apagar y comenzar el programa. Para modificar el retraso y seleccionar un tiempo menor, presione el botn COMIENZO RETRASADO. Para anularlo, presione el botn varias veces hasta que se ponga en marcha el programa y se ilumine el piloto de AVANCE DEL CICLO correspondiente al comienzo de dicho programa.
Demo*
El mensaje dON en el display indica que se ha activado un programa demostrativo. Para desactivarlo presione simultneamente los botones START/RESET y STAND BY, aparecer el mensaje dOF.
Agregar vajilla
Presione el botn STAND BY, abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla. Presione de nuevo el botn STAND/BY: el ciclo se reanudar.
Interrupciones accidentales
Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupcin de corriente, el programa se interrumpe. Cuando se cierra la puerta o vuelve la corriente, el programa se reanuda a partir del punto en el que se haba interrumpido.
Cargar el detergente
El xito del lavado depende tambin de la correcta dosificacin del detergente, indicada por el fabricante. Si se excede la cantidad indicada, no se lava ms eficazmente y se contamina el medio ambiente. cubeta A A: Detergente para lavado cubeta B B: Detergente para prelavado
Pastillas multifuncin
Cuando se usan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1, etc.) presione el botn PASTILLAS MULTIFUNCION. Con esta opcin se optimiza el resultado del lavado. El tiempo total del programa aumenta aproximadamente 10 minutos. No se aconseja utilizar esta opcin con los programas que no prevn el uso de pastillas multifuncin (ver la tabla de programas).
Programas
Tabla de programas
La cantidad y el tipo de programas varan segn el modelo de lavavajillas.
ES
Programa en polvo
Prelavado
Secado
Vajilla y ollas normalmente sucias. Programa estndar diario. Lavado ecolgico de bajo consumo energtico, adecuado para vajilla y ollas. Vajilla y ollas muy sucias (no usar para piezas delicadas). Ciclo econmico y veloz que se utiliza para vajilla poco sucia, inmediatamente despus del uso. Ciclo econmico y veloz que se utiliza para vajilla delicada, ms sensible a las altas temperaturas, inmediatamente despus del uso. Ciclo higinico para lavar biberones, arandelas y tetinas junto con platos, tacitas, vasos y cubiertos. Cargue slo en el cesto superior. Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva.
30 g (A)
30 ml (A)
1 (A)
88'
Normal
Eco
25 g (A) 5 g (B)
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
Intensivo
30 g (A) 5 g (B)
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
25 g (A)
25 ml (A)
30'
Rpido
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
98'
Cristales
20 g (A)
20 ml (A)
60'
Baby
12'
Remojo
Nota: Para facilitar la dosificacin del detergente, es importante saber que: 1 cucharada = 15 gramos de polvo = 15 ml. de lquido aproximadamente 1 cucharadita = 5 gramos de polvo = 5 ml. de lquido aproximadamente
43
Cargar el abrillantador
El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el agua por la superficie para que no se produzcan estras o manchas. El depsito del abrillantador se debe llenar: cuando se lo ve vaco a travs del piloto (H). Piloto claro: agregar abrillantador; piloto oscuro: cantidad de abrillantador suficiente; cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE ABRILLANTADOR*; 1. Abra el depsito H girando el tapn (G) en sentido antihorario. 2. Vierta el abrillantador evitando que se F derrame. Si esto sucede, G limpie rpidamente con una esponja. 3. Vuelva a enroscar el tapn. Regular la dosis de abrillantador Si no est satisfecho con el resultado del lavado o del secado, puede regular la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador (F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulacin de fbrica es en la posicin 4): si en la vajilla se producen estras blancas, gire el regulador hacia los nmeros bajos (1-3). si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador hacia los nmeros altos (4-6). Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1) y se desea obtener un mejor secado, llene el depsito y coloque el regulador en 2.
El descalcificador est regulado de fbrica en +. - Si se utilizan las pastillas multifuncin (2in1, 3in1, 4in1,etc.) llene el depsito de sal y regule la posicin en -; si la dureza del agua es mayor que 60fH, regule la posicin en +.
Mantenimiento y cuidados
Cortar el agua y la corriente elctrica
Cierre el grifo de agua despus de cada lavado para eliminar el riesgo de prdidas. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo y durante los trabajos de mantenimiento.
ES
Limpiar el lavavajillas
La superficie externa y el panel de control se pueden limpiar con un pao empapado en agua tibia y jabn. No utilice disolventes ni productos abrasivos. Se pueden eliminar las manchas de la cuba interna con un pao empapado en agua y un poco de vinagre.
Despus de la limpieza, verifique que el grupo filtrante est correctamente colocado. El lavavajillas no se debe utilizar sin filtros.
2 A B
C 1
2. Limpie los filtros: C despus de B cada lavado elimine del plato A semicircular A y del vaso B (se extraen tirando del mango) los residuos ms grandes y enjuguelos con agua corriente. una vez al mes limpie cuidadosamente todo el grupo filtrante: plato semicircular A, vaso B y filtro cilndrico C (se extrae girndolo en sentido antihorario). Para la limpieza utilice un cepillo no metlico. 3. Vuelva a montar el grupo filtrante y colquelo en su asiento siguiendo los movimientos 1 y 2 indicados en la figura, hasta el enganche.
45
Precauciones y consejos
ES
El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser ledas atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. El aparato debe ser utilizado para el lavado de la vajilla de uso domstico, slo por personas adultas y segn las instrucciones contenidas en este manual. El aparato no se debe instalar al aire libre, ni siquiera si el lugar est reparado porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia o a las tormentas. No toque el lavavajillas si est descalzo. No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. Es necesario cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y mantenimiento. En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar su reparacin. No toque nunca la resistencia. No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta: el aparato podra volcarse. Conserve el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los nios. Los embalajes no son juguetes para los nios.
46
Anomalas y soluciones
Si el aparato presente anomalas de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica ( ver Asistencia). Algunas anomalas estn sealadas por cdigos que centellean en el display: tome nota de cules son los cdigos que centellean antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica.
ES
Anomalas:
El lavavajillas no arranca.
El enchufe no est bien introducido en la toma de corriente o en la casa no hay corriente. La puerta del lavavajillas no est bien cerrada. Se ha seleccionado un Comienzo retrasado (ver Puesta en funcionamiento y uso). Falta agua en la red hdrica. El tubo de carga de agua est plegado (ver Instalacin). El programa no ha terminado an. El tubo de descarga de agua est plegado ( ver Instalacin ). La descarga del lavamanos est obstruida. El filtro est obstruido con residuos de comida. Los elementos de la vajilla se golpean entre s o contra los rociadores. Falta la sal regeneradora o su regulacin no es la adecuada para la dureza del agua ( ver Abrillantador y sal ). El tapn del depsito de sal no est bien cerrado. El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente. La vajilla es de material antiadherente.
En la vajilla y en los vas os quedan depsito s calcreos o una ptina blanq uecina. En la vajilla y en los vas os quedan estras o m atice s azulados. La vajilla no que da bien seca.
La dosificacin del abrillantador es excesiva. El abrillantador se ha terminado o la dosificacin es insuficiente ( ver Abrillantador y sal ). La regulacin del abrillantador no es la adecuada. Se ha seleccionado un programa sin secado. Los cestos estn demasiado cargados ( ver Cargar los cestos ). La vajilla no est bien distribuida. Los rociadores no giran libremente. El programa de lavado no es suficientemente enrgico ( ver Programas ). El detergente no est dosificado adecuadamente o no es el adecuado ( ver Puesta en funcionamiento y uso ). El filtro est sucio u obstruido ( ver Mantenimiento y cuidados ). Falta sal regeneradora ( ver Abrillantador y sal ).
Abra el grifo y el aparato comenzar a funcionar en pocos Alarma por grifo cerrado. minutos. (se escuchan breves sonidos) (centellea en el display el cdigo AO6). El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma. Apague la mquina con el botn STAND/BY, abra el grifo y despus de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en funcionamiento. Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y limpie los filtros (ver Mantenimiento), luego vuelva a encenderla presionando el mismo botn. Vuelva a programar la mquina y pngala en funcionamiento. Apague la mquina presionando el botn STAND/BY y vuelva a encenderla despus de un minuto. Si la alarma permanece, cierre el grifo de agua para evitar inundaciones, desenchufe el aparato y llame al Servicio de Asistencia Tcnica.
47
Asistencia
ES
48
Instrues de uso
MQUINA DE LAVAR LOUA
PT
Portugus, 49
ndice
Instalao, 50-51
Posicionamento e nivelamento Ligaes hidrulicas e elctricas Dados tcnicos
Descrio do aparelho, 52
Viso de conjunto Painel de controlo Display
Carregar os cestos, 53
Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior
LF 6070
Incio e utilizao, 54
Ligar a mquina de lavar loua Carregar o detergente Opes de lavagem
Programas, 55
Tabela dos programas
Manuteno e cuidados, 57
Excluir a gua e a corrente elctrica Limpar a mquina de lavar loua Evitar cheiros desagradveis Limpar os braos aspersores Limpar os filtros Longos perodos de ausncia
Precaues e conselhos, 58
Segurana geral Eliminao Economizar e respeitar o ambiente
Instalao
PT
importante conservar este manual para poder consult-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cesso ou mudana, certifique-se que o mesmo fique junto ao aparelho. Leia atentamente as instrues: h informaes importantes sobre a instalao, o uso e a segurana. No caso de mudana mantenha o aparelho em posio vertical; se for necessrio, deite-o para trs. Ligao do tubo de carregamento da gua A uma entrada de gua fria: parafusar bem o tubo de carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3/4 gs; antes de parafusar, deixe correr a gua at que esteja lmpida para que as eventuais impurezas no obstruam o aparelho. A uma entrada de gua quente: no caso de sistema centralizado de esquentador, a mquina de lavar loua poder ser alimentada com gua quente da rede desde que no ultrapasse os 60C. Parafuse o tubo torneira como descrito para a entrada de gua fria. Se o comprimento do tubo de carregamento no for suficiente, contacte uma loja especializada ou um tcnico autorizado (veja Assistncia). A presso da gua deve estar includa entre os valores indicados na tabela dos Dados tcnicos (veja abaixo ). Preste ateno para que o tubo no esteja dobrado ou amassado. Segurana contra alagamentos Para garantir que no se verifiquem alagamentos, a mquina de lavar loua: - equipada com um sistema que interrompe a entrada da gua no caso de anomalias ou vazamentos no interior. - dotada de uma segurana Water Stop*, ou seja, dispe de um tubo de carregamento da gua constitudo por um tubo externo transparente e por um tubo interno vermelho: ambos os tubos suportam presses muito altas. Em caso de quebra do tubo interno, aquele externo ficar vermelho vivo e transportar a gua no lugar daquele interno, evitando vazamentos. muito importante controlar periodicamente o tubo externo: se estiver vermelho vivo, dever ser substitudo o quanto antes pela Assistncia tcnica autorizada (veja Assistncia).
Posicionamento e nivelamento
1. Desembale o aparelho e controle que no tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificado, no o acenda e contacte o revendedor. 2. Posicione a mquina de lavar loua fazendo aderir as laterais ou o fundo aos mveis adjacentes ou a uma parede. O aparelho pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho contnuo ( veja a folha de Montagem). 3. Posicione a mquina de lavar loua sobre um pavimento plano e rgido. Compense as irregularidades desparafusando ou parafusando os ps at que o aparelho se encontre em posio horizontal (no deve estar inclinado por mais de 2 graus). Um nivelamento cuidadoso d estabilidade e evita vibraes, rudos e deslocamentos.
50
Ligao do tubo de descarregamento da gua Ligar o tubo de descarregamento, sem dobr-lo, a um conduto de descarga com dimetro mnimo de 4 cm. Em alternativa, apoie-o na borda de um lavabo ou de uma banheira; a extremidade livre do tubo de descarga no deve ficar imersa na gua. O especial cotovelo* de matria plstica facilita o posicionamento ideal: A fixe firmemente o cotovelo ao muro para evitar que o tubo se mova e derrame a gua fora da descarga A parte da mangueira marcada com a letra A deve ficar entre 40 e 100 cm. de altura (veja a figura) desaconselhado o uso de tubos de extenso. Ligao elctrica Antes de colocar a ficha elctrica na tomada, certifique-se de que: a tomada tenha a ligao de terra e que esteja conforme s normas de lei; a tomada possa suportar a carga mxima de potncia da mquina, indicada na placa das caractersticas colocada na contra porta ( veja Descrio da mquina de lavar loua); a tenso de alimentao esteja includa nos valores indicados na placa das caractersticas colocada na contra porta; a tomada seja compatvel com a ficha do aparelho. Caso contrrio, pea a substituio da ficha a um tcnico autorizado (veja Assistncia); no use extenses ou tomadas mltiplas. Uma vez que a mquina estiver instalada, o cabo de alimentao elctrica e a tomada devero ser facilmente alcanveis. O cabo no deve ficar dobrado ou compresso. O cabo deve ser controlado periodicamente e substitudo apenas por tcnicos autorizados (veja Assistncia ).
A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas no sejam respeitadas. Advertncias para a primeira lavagem Aps a instalao, imediatamente antes da primeira lavagem, encha completamente de gua o reservatrio do sal e acrescente aproximadamente 2 kg de sal (veja Abrilhantador e sal regenerante): normal que a gua saia do reservatrio. normal tambm que aps o carregamento do sal o indicador luminoso de FALTA DE SAL* continue a piscar por alguns ciclos.
PT
Dados Tcnicos
Dimenses
largura 60 cm . altura 85 cm. profundidade 60 cm. 12 pessoas padro 30 Kpa !Mpa (0,3 10 bar) 4,3 psi 145 psi Veja a placa das caractersticas Veja a placa das caractersticas Veja a placa das caractersticas Esta aparelhagem em conformidade com as seguintes Directivas Com unitrias: -73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tenso) e posteriores m odificaes. -89/336/CEE dl 03/05/89 (Com patibilidade Electrom agntica) e posteriores m odificaes. -97/17/CE (Aplicao de rtulos) -2002/96/CE (RAEE)
Capacidade Presso da gua na alimentao Tenso de alimentao Potncia total absorvida Fusvel
Descrio do aparelho
PT
Viso de conjunto
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Cesto superior Brao aspersor superior Peas basculantes Regulao da altura do cesto Cesto inferior Brao aspersor inferior Cesto dos talheres Filtro de lavagem Reservatrio do sal Recipientes detergente e reservatrio abrilhantador Placa das caractersticas
1 4 3 2
6 9
5 7 8
Painel de controlo
Tecla STAND BY
PROGRAMMES OPTIONS
DISPLAY
Tecla START/RESET
Display
Indicador luminoso FALTA DE SAL* Indicadores luminosos AVANO DE CICLO
Indicador luminoso PASTILHAS Indicador luminoso PROGRAMA Indicador luminoso MEIA CARGA SUPERIOR Indicador luminoso INCIO POSTERIOR * SECAGEM ENXAGUADAS LAVAGEM PR-LAVAGEM
Carregar os cestos
Antes de carregar, elimine os resduos de comida das louas, deixe de molho as panelas incrustadas, esvazie os copos e as taas dos resduos de lquido. Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodam livremente. Se o cesto for dotado de pegas click clack* (veja a figura), puxeas para cima ou para baixo para regular a sua altura.
PT
Cesto inferior
Coloque as louas mais difceis de lavar conforme os Exemplos de carregamento e servindo-se dos suportes escamoteveis*. Travessas e tampas: aos lados do cesto. Panelas e saladeiras: sempre com o fundo para cima. Peas muito fundas: em posio oblqua. Para garantir melhores prestaes de lavagem e secagem, a superfcie do cesto inferior mais spera que a do cesto superior.
Cesto superior
Carregue as louas delicadas e leves: copos, chvenas de ch e de caf, tigelas baixas, frigideiras, panelas baixas e pouco sujas, conforme os Exemplos de carregamento. Peas leves: arrume-as de maneira que no se desloquem com os jactos de gua. Chvenas e xcaras: posicione-as sobre as peas basculantes**. Facas compridas e pontiagudas, talheres de cozinha: posicione-as sobre as peas basculantes**.
53
Incio e utilizao
PT
D A B
1. Abra a tampa C carregando no boto B. 2. Dose o detergente consultando a Tabela dos programas:
em p: recipientes A e B. pastilhas: recipiente A e fundo do tambor, ou seja, quando o programa pedir uma pastilha, coloc-la no recipiente A e fechar a C tampa; quando pedir duas, colocar a segunda no fundo do tambor. 3. Elimine os resduos de detergente das beiradas do recipiente e feche a tampa at o clique.
Opes de lavagem
Incio posterior
possvel adiar de 1 a 24 horas o incio do programa: 1. carregue na tecla INCIO POSTERIOR: cada vez que carregar na tecla, ir aparecer no display o tempo seleccionado e se ilumina o indicador luminoso do atraso seleccionado. 2. Seleccione o programa e carregue na tecla START/ RESET: aps o bip comear a contagem regressiva. 3. Quando terminar este tempo, o indicador apaga-se e o programa inicia. Para modificar o atraso e seleccionar um tempo inferior carregue na tecla INCIO POSTERIOR. Para anul-lo carregar na tecla em sucesso at que o programa inicie e se ilumine o indicador luminoso AVANO DO CICLO correspondente ao incio do prprio programa.
Demo*
A escrita dON no display indica que est activo um programa de demonstrao. Para desactiv-lo carregue contemporaneamente nas teclas START/RESET e STAND-BY, aparecer a escrita dOF.
Interrupes acidentais
Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma interrupo da corrente elctrica, o programa ir interromper-se. Reiniciar do ponto em que foi interrompido quando a porta for fechada ou a electricidade voltar.
Carregar o detergente
O bom resultado da lavagem depende tambm da dosagem correcta do detergente, indicada pelo fabricante do mesmo. Uma dose excessiva no lava em modo mais eficaz e polui o ambiente. recipiente A A: Detergente para a lavagem recipiente B B: Detergente para a pr-lavagem
Tecla Pastilhas
Quando empregar pastilhas multifuno (2em1, 3em1, 4em1, etc.) carregue na tecla PASTILHAS. Com esta opo optimizado o resultado da lavagem. O tempo total do programa aumentar de aproximadamente 10 minutos. Esta opo desaconselhada com os programas que no prev, o uso das pastilhas multifuno (veja a tabela dos programas).
Programas
Tabela dos programas
O nmero e o tipo de programas variam conforme o modelo de mquina de lavar loua.
PT
Programa em p
Prlavagem
Enxugar
30 gr (A) Normal
30 ml (A)
1 (A)
88'
Lavagem ecolgica com baixos consumos energticos adapta para louas e panelas.
Eco
25 gr (A) 5 gr (B)
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
Intensivo
30 gr (A) 5 gr (B)
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
Ciclo econmico e veloz a ser utilizado para loua pouco suja, logo depois de usada. Ciclo econmico e veloz a ser utilizado para peas delicadas, mais sensveis s altas temperaturas, logo depois de usadas. Ciclo higienizante para lavar mamadeiras, aros e chupetas, junto a pratos, chvenas, copos e talheres. Carregue as loua no cesto superior. Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na prxima refeio.
25 gr (A) Rpida
25 ml (A)
30'
25 gr (A) Cristais
25 ml (A)
1 (A)
98'
20 gr (A) Baby
20 ml (A)
60'
12' Molho
Observao Para facilitar a dosagem do detergente bom saber que: uma colher de cozinha =15 gramas de p=15 ml de lquido, aproximadamente uma colher de cozinha =5 gramas de p=5 ml de lquido, aproximadamente
55
Carregar o abrilhantador
O abrilhantador facilita a secagem das louas fazendo escorregar a gua da superfcies, de modo que no se formem listras brancas ou manchas. O recipiente do abrilhantador deve ser enchido: quando v-lo vazio atravs do visor ptico (H). Indicador luminoso claro: acrescentar abrilhantador; indicador luminoso escuro: abrilhantador suficiente; quando no painel piscar o indicador luminoso FALTA DE ABRILHANTADOR *; 1. Abra o recipiente rodando a tampa (G) na direco anti-horria. 2. Deite o abrilhantador H evitando que vaze. Se vazar, limpe logo com uma esponja. 3. Atarraxe novamente a F tampa. Regule a dose de abrilhantador. Se no ficar satisfeito com o resultado da lavagem ou da secagem, ser possvel regular a dose de abrilhantador. Com uma chave de fendas, gire o regulador (F) escolhendo entre 6 posies (a regulao de fbrica 4): se nas peas lavadas houver listras brancas, gire o regulador em nmeros mais baixos (1-3); se houver gotas de gua ou manchas de calcrio, gire em nmeros mais altos (4-6). Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1) e quiser obter uma secagem melhor encha o recipiente e regule no nmero 2.
G
0 - 10 10 25 25 50 > 50
0 - 17 18 44 45 89 > 89
/ MED +
0 20 40 60
/ 60 40 25
O dispositivo para descalcificar foi regulado na fbrica no +. Se utilizar as pastilhas multifuno (2 em 1, 3 em 1, 4 em 1, etc.) encha do mesmo jeito o recipiente do sal e regule no -; se a dureza da gua for superior a 60fH, regule no +.
Manuteno e cuidados
Excluir a gua e a corrente elctrica
Feche a torneira da gua aps cada lavagem para eliminar o risco de vazamentos. Desligue a ficha da tomada quando limpar a mquina e durante os servios de manuteno.
Limpar os filtros
Os filtros limpam a gua de lavagem dos resduos de comida e a colocam novamente em circulao: para ter bons resultados de lavagem necessrio limp-los. Limpar os filtros com regularidade.
PT
Aps a limpeza, verifique que o grupo filtrante tenha sido inserido correctamente. A mquina de lavar loua no deve ser utilizada sem filtros. 1. Retire os filtros puxando o cabo para o alto. 2. Limpar os filtros: aps cada lavagem, limpe o prato semicircular A e o copinho B (para tir-los puxe o cabo) dos resduos mais grossos, enxaguando-os debaixo de gua corrente.
1 2
B A
Uma vez por ms necessrio limpar com cuidado todo o grupo filtrante: prato semicircular A, copinho B e filtro cilndrico C (para tir-lo rode-o no sentido anti-horrio). Para a limpeza, empregue uma escovinha no de metal.
3. Monte novamente o grupo filtrante e coloque-o na sua sede seguindo os movimentos 1 e 2, indicados na figura, at ouvir o clique.
57
Precaues e conselhos
PT
O aparelho foi projectado e construdo conforme as normas internacionais de segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes de segurana e devem ser lidas com ateno.
Segurana geral
O aparelho foi concebido para um uso de tipo no profissional dentro do ambiente domstico. O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de louas de utilizao domstica, exclusivamente por pessoas adultas e conforme as instrues escritas neste manual. Esta mquina de lavar loua no pode ser instalada ao aberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado: muito perigoso deix-la exposta chuva e aos temporais. No toque a mquina com os ps descalos. No tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo, mas segure a ficha. necessrio fechar a torneira da gua e tirar a ficha da tomada da corrente elctrica antes de efectuar operaes de limpeza e manuteno. Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismos internos para tentar consertar sozinho. No toque a resistncia. No se apoie ou sente na porta aberta: o aparelho poderia capotar. Guarde o detergente e o abrilhantador fora do alcance das crianas. As embalagens no so brinquedos para crianas.
58
Anomalias e solues
No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistncia Tcnica (veja Assistncia) Algumas anomalias so assinaladas por alguns cdigos intermitentes no display: anote quais cdigos piscam antes de chamar a Assistncia.
PT
Anomalias:
A m quina de lav ar l ou a no com ea a funcio nar. A m quina de lav ar l ou a no carrega a gua. A m quina de lav ar l ou a no descarrega a gu a.
A m quina de lav ar l ou a faz rudo. Nas louas e nos copos perm anecem dep sitos de calcrio ou um a cam ada branca. Nas louas e nos copos h listras brancas o u m anchas azuis. As louas esto pouco s ecas.
Alarm e por caus a de def eito da vlvula elctrica de carregam ento d' gua.
59
Assistncia
PT
60
Instrukcja obsugi
ZMYWARKA Spis treci
Instalacja, 62-63
Ustawienie i poziomowanie Podczenie do sieci wodnej i elektrycznej Dane techniczne
PL
Polski, 61
Opis urzdzenia, 64
Widok caoci Panel kontrolny
Napenianie koszy, 65
Kosz dolny Kosz na sztuce Kosz grny
Uruchomienie i uytkowanie, 66
LF 6070
Programy, 67
Tabela programw
Konserwacja i obsuga, 69
Wyczenie wody i prdu elektrycznego Oczyszczenie zmywarki Unika tworzenia si brzydkich zapachw Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtrw Przy planowanym wyjedzie na duszy czas
Oglne zasady bezpieczestwa Pozbywanie si starych urzdze elektrycznych. Oszczdno i ochrona rodowiska
Instalacja
PL
Naley zachowa niniejsz ksieczk, aby mc z niej skorzysta w kadej chwili. W przypadku sprzeday, odstpienia lub przeprowadzki upewni si, e jest dostpna razem z maszyn. Naley uwanie przeczyta instrukcj obsugi, gdy zawiera ona wane informacje dotyczce instalacji oraz waciwego i bezpiecznego uytkowania. W przypadku przeprowadzki naley utrzymywa urzdzenie w pozycji pionowej lub, w razie potrzeby, lekko przechylone do tyu. Podczenie rury doprowadzajcej wod Do krca zimnej wody: dobrze przykrci przewd doprowadzajcy do kurka z kocwka gwintowan 3/4 gaz; przed dokrceniem spuci wod a stanie si przejrzysta, aby ewentualne zanieczyszczenia nie mogy zatka dopywu do urzdzenia. Do krca ciepej wody: w przypadku instalacji centralnego ogrzewania zmywarka do naczy moe by zasilana ciep wod z sieci o ile nie przekracza ona temperatury 60C. Przykrci przewd do kurka w sposb jak opisany dla zimnej wody.
Ustawianie i poziomowanie
1. Rozpakowa urzdzenie i upewni si, czy nie odnioso szkd podczas transportu. Jeli zostaoby uszkodzone, nie podcza i powiadomi sprzedawc. 2. Ustawi zmywark do naczy dociskajc jej boki lub ty do przylegych mebli lub do ciany. Urzdzenie moe zosta take zabudowane pod cigym blatem roboczym (patrz karta Montau ). 3. Ustawi zmywark do naczy na rwnym i twardym podou. Skompensowa nierwnoci odkrcajc lub dokrcajc nki a urzdzenie zostanie dokadnie wypoziomowane (nie powinno posiada nachylenia przekraczajcego 2 stopnie). Dokadne wypoziomowanie nadaje stabilno i pozwala unikn wibracji, haasu i przesuwania si.
Jeli dugoc przewodu doprowadzajcego jest niewystarczajca, naley zwrci si do specjalistycznego sklepu lub autoryzowanego technika (patrz Obsuga Techniczna). Cinienie wody powinno mieci si w zakresie wartoci podanych w tabeli danych technicznych (patrz poniej). Zwrci uwag, by na rurze nie byo zagi ani zacini. Zabezpieczenie przed zalaniem Aby zagwarantowa, e nie bd miay miejsca zalania, zmywarka no naczy: - wyposaona jest w system przerywajcy dopyw wody w przypadku pojawienia si anomalii lub wyciekw wewntrznych; - wyposaona jest zabezpieczenie Water Stop*, to znaczy w przewd doprowadzajcy wod zoony w zewntrznej warstwy przezroczystej oraz wewntrznej koloru czerwonego: oba przewody wytrzymuj bardzo wysokie cinienia. W przypadku pknicia przewodu wewntrznego przewd zewntrzny przybiera intensywnie czerwon barw i doprowadza wod zamiast przewodu wewntrznego chronic przed wyciekami. Jest bardzo wan sprawa okresowe kontrolowanie przewodu zewntrznego: jeli ma on barw ywej czerwieni, powinien zosta jak najszybciej wymieniony porzez autoryzowana pomoc techniczn (patrz pomoc techniczna ).
Podczenie rury odprowadzajcej wod Podczy przewd odprowadzajcy, nie zginajc go, do przewodu kanalizacyjnego o rednicy min. 4 cm. Albo oprze go o krawd umywalki lub wanny, wolny koniec przewodu odprowadzajcego nie powinien byc zanurzony w wodzie. Specjalne kolanko* plastikowe uatwia optymalne uoenie: przymocowa dokadnie kolanko do ciany w celu uniknicia drga przewodu i wylewania wody poza odpyw kanalizacyjny. Cz rury oznaczona liter A powinna znajdowa si na wysokoci midzy 40 a 100 cm. od ziemi (patrz ilustracja )
A
Przewd powinien by okresowo kontrolowany i wymieniany przez autoryzowanych technikw ( patrz pomoc techniczna). Producent odrzuca wszelk odpowiedzialno, jeli zasady te nie bd przestrzegane. Ostrzeenia do pierwszego zmywania Po zainstalowaniu, tu przed pierwszym zmywaniem, napeni do koca wod pojemnik na sl i doda okoo 2 kg soli (patrz nabyszczasz i sl regenerujca): to normalne, e woda przelewa si. Jest take normalnym, e po zasypaniu soli sygnalizacja BRAK SOLI* nadal pulsuje przez kilka cykli. Dane Techniczne
PL
Nie zaleca si stosowania przewodw przeduajcych. Podczenie do sieci elektrycznej Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka naley upewni si, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowizujcym przepisom; czy gniazdko jest w stanie wytrzyma maksymalne obcienie mocy urzdzenia wskazanej na tabliczce znamionowej (patrz opis zmywarki do naczy ); czy napicie zasilajce odpowiada wartociom podanym na tabliczce znamionowej; czy gniazdko pasuje do wtyczki w pralce. W przeciwnym przypadku naley domaga si wymiany wtyczki przez autoryzowanego technika (patrz Pomoc techniczna ); nie stosowa przeduaczy ani gniazdek rozdzielajcych.
Wymiary
szeroko cm 60 wysoko cm 85 gboko cm 60 12 nakry standardowych 30 Kpa Mpa (0,3 bar) 4,3 psi 145 psi Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Patrz tabliczka danych technicznych Niniejsze urzdzenie zostao wyprodukowane zgodnie z nastpujcymi dyrektywami unijnymi: -73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiciu) wraz z pniejszymi zm ianami - 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoci Elektromagnetycznej) wraz z pniejszymi zmianami. - 97/17 CE (Nakadanie etykietek) - 2002/96/ CE
Pojemno Cinienie wody zasilania Napicie zasilania elektrycznego Cakowita moc pochanian a Bezpiecznik topikowy
Po zainstalowaniu urzdzenia przewd zasilana elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny by atwo dostpne. Kabel nie powinien posiada adnych zagi ani nie powinien by zgnieciony.
Opis urzdzenia
PL
Widok caoci
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Kosz grny Spryskiwacz grny Platformy Regulator wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na nakrycia Filter zmywania Pojemnik na sl Pojemniki na rodek myjcy i nabyszczajcy Tabliczka znamionowa
1 4
3 2
6 9
5 7 8
10 11
Przycisk TABLETKI
Panel kontrolny
Przycisk STAND BY
PROGRAMMES
OPTIONS
Przycisk START/RESET
Wywietlacz
Lampka kontrolna BRAK SOLI Lampka kontrolna POSTEP CYKLU Lampka kontrolna TABLETKI Lampka kontrolna POOWA WSADU GRNEGO Lampka kontrolna URUCHOMIENIE ZE ZWOK* SUSZENIE PUKANIA ZMYWANIE ZMYWANIE WSTPNE
Napenianie koszy
Przed napenieniem usun z naczy resztki poywienia, odmoczy przypieczone garnki i patelnie, oprni szklanki i kieliszki z pozostaych resztek pynw. Po zaadowaniu sprawdzi, czy spryskiwacze obracaj si swobodnie. Jeli kosz wyposaony jest w uchwyty click clack* (patrz ilustracja ), wysun je w gr lub w d w celu wyregulowania wysokoci.
PL
Kosz dolny
Uoy w nim naczynia najtrudniejsze do mycia wedug Przykadw napeniania i posugujc si ruchomymi platformami*. Pmiski i pokrywki: po bokach kosza. Garnki i salaterki: zawsze do gry dnem. Naczynia bardzo gbokie: w pooeniu ukonym. Aby zapewni najlepsz skuteczno zmywania i suszenia powierzchnia dolnego kosza jest bardziej szorstka ni kosza grnego.
Kosz na sztuce
Kosz na sztuce moe by rnego rodzaju w zalenoci od modelu zmywarki do naczy. Noe oraz narzdzia zaostrzone powinny by poukadane w koszyku na sztuce ostrzem skierowanym w d.
Platformy Baby**
Aby podzieli na poowy cz rodkow*: odkrci uchwyt. Oba skrzyda boczne* mona odczy i zahaczy o kosz grny lub dolny. Oba elementy siatkowe* zakada si do kosza w celu oddzielenia nakry: woy je w otwory trzymajc uchwytami w d.
W modelach zmywarek do naczy, w ktrych wystpuje Cykl Baby dostarczane s wraz z wyposaeniem odpowiednie platformy do zmywania butelek do mleka, grzechotek i smoczkw.
Kosz grny
Ukada w nim naczynia delikatne i lekkie: kieliszki, szklanki, filianki, talerzyki, salaterki paskie, patelnie, niskie rondle sabo zabrudzone, wedug Przykadw napeniania. Naczynia lekkie: ukada je w taki sposb, aby nie przesuway ich strumienie wody. Szklanki i filianki: ukada je na platformach**. Noe dugie i ostre, sztuce codzienne: ukada je na platformach**.
W celu uatwienia ukadania nakry moliwe jest ustawienie kosza grnego w pooeniu grnym lub dolnym. otworzy blokady prowadnic kosza 1 2 po prawej i lewej stornie i wyjc kosz, umieci go wyej lub niej, przesun mim wzdu prowadnic 3 a do zagbienia si przednich 4 keczek i zaoy blokady ( patrz ilustracja).
Przedmioty drewniane z uchwytami drewnianymi lub rogowymi albo z czciami klejonymi. Przedmioty z aluminium, miedzi, mosidzu, stopw cyny lub samej cyny. Naczynia plastikowe nieodporne na dziaanie temperatury Porcelany antyczne lub malowane rcznie. Zabytkowe srebra. Srebra nie zabytkowe mog natomiast bym zmywane przy pomocy programu delikatnego i po uprzednim upewnieniu si, e nie stykaj si z innymi metalami. Przy nabywaniu nakry i sztucw zaleca si sprawdzenie ich przydatnoci do mycia w zmywarkach do naczy.
Zmywanie uchwytw*
W celu zmywania uchwytw koszy dolnego i grnego: wyj obie zatyczki mocujce, wyj uchwyty, umy je pod biec wod i zamocowa ponownie w koszach przy pomocy zatyczek mocujcych. * Wystpuje jedynie w niektrych modelach. ** Zmienne co do iloci i pooenia.
65
Uruchomienie i uytkowanie
PL
Uruchomienie zmywarki
1. Odkrci kurek dopywu wody. 2. Wdusi przycisk STAND/BY: wczy si wywietlacz. 3. Otworzy drzwi i poda porcj rodka myjcego ( patrz poniej). 4. Napeni kosze (patrz napenianie koszy) i zamkn drzwiczki. 5. Wybra program wduszajc przycisk WYBR PROGRAMU a do pojawienia si numeru odpowiadajcego wybranemu programowi. 6. Wybra opcje zmywania ( patrz poniej). 7. Uruchomi program, przyciskajc przycisk START/RESET. sycha bip na znak potwierdzenia. Lampki kontrolne ZAAWANSOWANIA CYKLU sygnalizuj aktualny stan programu. Zmywanie wstpne, zmywanie zasadnicze, pukanie, suszenie. 8. Na zakoczenie sycha trzy krtkie sygnay akustyczne a na wywietlaczu pojawia si napis END. Wyczy urzdzenie wduszajc przycisk STAND BY i zamkn kurek doprowadzajcy wod. 9. Otworzy drzwiczki i odczeka kilka minut przed wyjciem naczy, aby unikn oparzenia si. Rozadowa kosze zaczynajc od dolnego.
D A B
w proszku: pojemniki A i B. tabletki: pojemnik A i dno komory, to znaczy kiedy wymaga tego program 1, wsypa do pojemnika A i zamkn pokrywk, kiedy natomiast wymaga tego 2, umieci drug na dnie komory. 3. Usun pozostaoci rodka myjcego z krawdzi pojemnika i zamkn pokrywk, do usyszenia trzasku.
Opcje zmywania
Uruchomienie ze zwok
Moliwe jest opnienie uruchomienia od 1do 24 godzin. programu: 1. wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK: po kadym naciniciu pojawia si na wywietlaczu wybrany czas i zapala si lampka kontrolna wybranego opnienia; 2. Wybra program, i wdusi przycisk START/RESET. po sygnale bip rozpoczyna si odliczanie wstecz; 3. Po upywie zadanego czasu lampka kontrolna wycza si i uruchamia si program. W celu zmodyfikowania opnienia i wyboru krtszego czasu naley wdusi przycisk URUCHOMIENIE ZE ZWOK. W celu anulowania go naley wdusza kolejno przycisk a do uruchomienia programu a wwczas zapala si lampka kontrolna ZAAWANSOWANIE CYKLU odpowiadajca danemu programowi.
Demo*
Napis dON na wywietlaczu oznacza, e jest uruchomiony program demonstracyjny. W celu wyczenia go naley wdusi jednoczenie przyciski START/RESET oraz STAND BY, pojawi si wwczas napis dOF.
Wdusi przycisk STAND BY, otworzy drzwiczki uwaajc na moliwy wyciek pary i doadowa naczynia. Wdusi ponownie przycisk STAND BY: cykl rozpoczyna si na nowo.
Przypadkowe przerwy
Jeli podczas zmywania otworzy si drzwiczki lub pojawia si przerwa w dopywie prdu, program zostaje przerwany. Podejmuje swj bieg od punktu, w ktrym zosta przerwany z chwil zamknicia drzwi lub przywrcenia dopywu prdu.
Jeli naczy jest niewiele mona napeni kosz czciowo oszczdzajc wod, energi, i rodek myjcy. Przed wybraniem programu wdusi przycisk POOWA WSADU: Zapala si lampka kontrolna i uruchamia si zmywanie w samym tylko koszu grnym. Naley pamita by ukada naczynia tylko w koszu grnym i zmniejszy o poow iloc rodka myjcego. Najlepiej jest stosowa rodek myjcy w proszku Tego przycisku nie naley uywa w przypadku programw szybkiego y baby.
Przycisk Tabletki
Dobre rezultaty zmywania zale rwnie od waciwego dozowania rodka myjcego, podanego przez jego producenta. Przekraczajc dozy nie zmywa si wcale skuteczniej a jedynie zanieczyszcza si rodowisko. pojemnik A: rodek zmywajcy pojemnik B: rodek do wstpnego zmywania 1. Otworzy pokryw C wduszajc przycisk D. 2. Wsypa porcj rodka myjcego sprawdzajc w Tabeli programw:
W przypadku stosowania proszku w pastylce wielofunkcyjnej (2w1, 3w1, 4w1, itd.) wcisn przycisk Tabletki. Przy pomocy tej opcji optymalizowany jest efekt mycia. Czas czny programu zwiksza si o okoo 10 minut. Opcja ta nie jest zalecana w przypadku programw, ktre nie przewiduj zastosowania pastylek wielofunkcyjnych (patrz tabela programw ).
66
Programy
Tabela programw
PL
Program w proszku
Mycie wstpne
Suszenie
Garnki i naczynia normalnie zabrudzone. Program standardowy codzienny Mycie ekologiczne przy niskim zuyciu energetycznym, odpowiednie dla nakry i naczy Bardzo brudne naczynia i nakrycia (nie stosowa do mycia naczy delikatnych). Szybki i ekonomiczny cykl zmywania, stosowany do naczy mao zabrudzonych zaraz po ich uyciu. Cykl ekonomiczny i szybki, do mycia naczy delikatnych, bardziej wraliwych na wysokie temperatury, zaraz po ich uyciu. Cykl dezynfekujcy do mycia butli do mleka, smoczkw, grzechotek wraz z nakryciami, szklankami i sztucami. Wykonuje si tylko na grnym koszu. Mycie wstpne w oczekiwaniu na uzupenienie wkadu po nastpnym posiku.
30 gr (A) Normalne
30 ml (A)
1 (A)
88'
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145'
30 ml (A) 5 ml (B)
120'
25 gr (A) Byskawiczne
25 ml (A)
30'
25 gr (A) Krysztay
25 ml (A)
1 (A)
98'
20 gr (A)
20 ml (A)
60'
Baby
12'
Zwilanie
Uwaga W celu uatwienia dozowania rodka myjcego dobrze wiedzie, e 1 yka kuchenna = 15 gramw proszku = okoo 15 ml pynu 1 yeczka kuchenna = 5 gramw proszku = okoo 5 ml pynu
67
1. Wyjc koszyk dolny i odkrca korek zbiornika w kierunku przeciwnym do wskazwek zegara. 2. Jedynie do pierwszego uycia: napeni pojemnik wod po sam krawd. 3. Ustawi lejek znajdujcy si na wyposaeniu (patrz ilustracja) i napeni pojemnik sol po same krawdzie (okoo 2 kg); jest zjawiskiem normalnym wyciek pewnej iloci wody. 4. Wyj lejek usun resztki soli z gwintu i dokadnie dokrci korek, aby do zbiornika nie przedosta si rodek myjcy podczas zmywania (mgby w sposb niemoliwy do naprawienia doprowadzi do uszkodzenia odwapniacza). Po dosypaniu soli naley niezwocznie uruchomi cykl zmywania bez naczy w celu usunicia wciekego roztworu soli, aby unikn korozji. Regulacja dozowania soli* Moliwe jest regulowanie zuycia soli na podstawie twardoci wasnej wody, informacja moliwa do uzyskania w firmie dostarczajcej wod pitn. 1. Odkrci korek zbiornika. 2. Obraca strzak na konierzu ( patrz ilustracja) w kierunku + lub w kierunku na podstawie tabeli:
Odwapniacz jest ustawiony fabrycznie na +. Jeli stosowane s tabletki wielofunkcyjne (2 w 1, 3 w 1, 4 w 1, itd.) napeni zbiornik sol i ustawi regulator na ; jeli twardo wody jest wiksza od 60fH, ustawi na +. * Wystpuje jedynie w niektrych modelach.
Konserwacja i obsuga
Wyczenie wody i prdu elektrycznego
Zakrca kurek doprowadzajcy wod po kadym zmywaniu, aby unikn niebezpieczestwa wycieku. Wyjmowa wtyczk z kontaktu przed przystpieniem do czyszczenia pralki oraz podczas czynnoci konserwacyjnych.
Czyszczenie filtrw
Filtry oczyszczaj wod zmywajca z resztek jedzenia i przekazuj do dalszej obrbki: w celu uzyskiwania dobrych rezultatw koniecznym jest okresowe czyszczenie ich. Czyci filtry regularnie. Po kadym czyszczeniu upewni si, czy zesp filtrujcy zosta poprawnie zaoony. Nie naley uytkowa zmywarki do naczy bez filtrw. 1. Wyjc filtry odcigajc uchwyt ku grze. 2. Czyszczenie filtrw: po kadym zmywaniu czyci pkolisty talerz A oraz odstojnik B (wyjmuje si je odcigajc uchwyt) z co wikszych resztek ywnoci spukujc pod bieca wod.
PL
Czyszczenie zmywarki
Obudowa zewntrzna i panel kontrolny mog by czyszczone szmatka zwilon letni wod i mydem. Nie stosowa rozpuszczalnikw ani ciernych rodkw czyszczcych. Komora wewntrzna moe by czyszczona z ewentualnych plam przy pomocy szmatki zwilonej roztworem wody i niewielkiej iloci octu.
C 1 2 A
Czyszczenie spryskiwaczy
Moe si tak zdarzy, e resztki ywnoci osadz si na spryskiwacza zatykajc otwory, przez ktre wydostaje si woda. Od czasu do czasu dobrze jest sprawdza je i czyci przy pomocy niemetalowej szczoteczki.
raz na miesic naley starannie C B wyczyci ca grup filtrujc: pkolisty talerz A, odstojnik B A oraz filtr walcowy C (wyjmuje si obracajc go w kierunku przeciwnym do wskazwek zegara). Podczas czyszczenia pomaga sobie szczotk niemetalow. 3. Zamontowa ponownie zesp filtracyjny i umieci go na swoim miejscu wykonujc czynnoci 1 i 2, wskazane na ilustracji, do usyszenia trzanicia.
69
rodki myjce bez fosforanw, bez chloru i zawierajce enzymy Zaleca si gorco stosowanie rodkw myjcych nie zawierajcych fosforanw, ani chloru, ktre nale do najbardziej zalecanych jeli idzie o ochron rodowiska. Enzymy wykazuj szczegln skuteczno w temperaturach zblionych do 50C, przez co enzymatyczne rodki myjce mog by stosowane do zmywania w niszych temperaturach uzyskujc takie samy wyniki jakie osignito by bez nich w przypadku temperatury 65C. Naley dobrze dozowa rodki myjce w oparciu o wskazwki producenta, twardo wody, stopie zabrudzenia oraz ilo naczy, aby unika niepotrzebnych strat. Cho nale do rodkw biodegradalnych rodki myjce zawsze zawieraj skadniki zakcajce rwnowag w przyrodzie.
70
PL
Nieprawidowoci w dziaaniu:
Zm yw a rk a n ie u r uc h a m i a s i .
Moliwe przyczyny/Rozwizanie
W tyczka nie jest d obrze woona do gniazdka elektr ycznego lub w m ie s zk a n i u nie m a prdu. D rzwiczki zm ywar ki nie s dokadnie zam knite. Ustawiono Uruchomienie ze zwok (patrz Uruchamianie i uytkowanie). B ra k wo d y w s ie c i w odocigowej. Przewd doprowadzajcy wod jest zagnieciony (patrz Instalacja ). P rogram si jeszc ze nie zako czy. P rze wd odpro wa d zajcy wod jest zagnieciony ( pa tr z Instalacja ). O dpyw do um ywa lki jest zatkany. F iltr je s t za n ie c z y s zc zo n y re s ztk a m i je d ze n ia . Naczynia uderzaj o siebi e lub o sprys k i wa c ze . B ra k s o li re g e n e ra c yjn e j lu b je j re g u la c ja n ie je s t od p o wie d n ia d la t wardoci wody ( patr z ro d e k n a b y s zc za j c y i s l ). K orek pojem nika na sl nie jest dobrze zam knity. rodek nabyszc zajcy sk o czy si lub jego dozo w a nie jest niewystarc zajce. Naczynia wykonan e s z t wo rzywa nieprzylegajce g o. D ozo wanie rodka nab yszczajcego jest nadm ierne . rodek nabyszc zajcy w yczerpa si lub do zo wani e jest niewystarc zajce ( p a tr z ro d e k n a b y s zc za j c y i s l ). R egulacja rodka nabyszczajcego nie jest odpowi e dnia. W yb rany zosta progra m bez suszenia. K osze s pr zeado wane ( p a tr z N a p e n ia n ie k o s zy ). Naczynia nie s d obrze u oone. Z ra s za c ze nie m og si swob odnie obraca. P rogram zm ywani a jest zbyt saby ( patr z Progra my ). rodek m yjcy nie jest od powiednio do zo wan y lub j e st le d o b ra n y ( p a tr z U ru c h a m ia n ie i u y tk o w a n ie ). F iltr je s t b ru d n y lu b za tk a n y ( p a tr z K o n s e r w a c ja i o b s u g a ). B r ak soli regeneruj cej ( p a tr z N a b y s zc za s z i s l ). O t wor zy kurek i urzd ze nie sam o uruchom i si po kilku m in u ta c h . U rzd zenie zablok o wao si z po wodu braku reakcji na sygna bip. W yczy m a szyn pr zy pom ocy pr zycisku S TA N D /B Y , otwo rzy kurek i p o 20 se kundach waczy pono wni e wdus zajc ten sam przycisk. P r zepro gram owa m aszyn i uruc h om i p o n o wn ie . W yczy m aszyn wdus zajc przycisk S TA ND /B Y i oczyci filtry ( p a tr z K o n s e rw a c ja ), nast pnie uruch om i ponownie wdus zajc ten sam przycisk. P r zepro gram owa m aszyn i uruc h om i p o n o wn ie . W yczy m aszyn wdus zajc przycisk S TA ND /B Y i uruchom i ponownie po up y wie jedn ej m inuty. J eli alarm tr wa nadal zakrci kurek do prowad zajcy wod ab y unikn zalania,
Z m yw a rk a n ie p o b ie ra w o d y
N a c z yn ia n ie s u m yt e .
Alarm uszkodzenie elektrozaworu doprowadzajcego wod (na wywietlaczu pulsuje kod AO2).
71
Pomoc techniczna
PL
Przed zwrceniem si do Serwisu Technicznego: Sprawdzi, czy problemu nie mona rozwiza samemu (zobacz Anomalie i rodki zaradcze); Ponownie nastawi program i sprawdzi, czy problem zosta rozwizany. Gdy anomalia nie zostanie zlikwidowana wezwa Autoryzowany Serwis dzwonic na numer podany w gwarancji. . Nigdy nie zwraca si do nieupowanionych technikw. Naley poda: rodzaj defektu model urzdzenia (Mod.) numer seryjny (S/N) Informacje te znajduj z boku na drzwiczkach ze stali nierdzewnej (zobacz Opis urzdzenia).
72
Kullanm klavuzu
BULAIK MAKNES indekiler
Montaj, 74-75
Yerletirme ve seviye ayarlama Elektrik ve su balantlar Teknik veriler
TR
Trke, 73
Cihazn tantm, 76
Genel grnm Kontrol paneli Ekran
Sepetlerin doldurulmas, 77
Alt sepet atal Kak Sepeti st sepet
altrma ve kullanma, 78
LF 6070
Programlar, 79
Program izelgesi
Bakm ve temizlik, 81
Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn devre d braklmas Bulak makinesinin temizlenmesi stenmeyen kokularn nlenmesi Pskrtme kollarnn temizlenmesi Filtrelerin temizlenmesi Makinenin uzun sre kullanlmamas
nlemler ve neriler, 82
Genel gvenlik uyarlar Tasarruf ve evreye sayg
Montaj
TR
Bu kitap gerektii her an danabilmeniz iin zenle saklaynz. Sat, devir yada tanma halinde, alma sistemi ve bununla ilgili uyarlar konusunda yeni sahibinin bilgilenmesi iin bu kitapn cihazla birlikte kalmasn salaynz. Talimatlar dikkatlice okuyunuz: montaj, kullanm ve gvenlie ilikin nemli bilgiler iermektedir. Tama halinde cihazn dik tutulmas, ya da gerekli olduu takdirde arka tarafa doru yatrlmas gerekmektedir. Su besleme hortumunun balants Souk su giriine balanmas: Su besleme hortumunu 3/4 in yivli muslua iyice balaynz. Hortumu muslua vidalamadan nce suyun iindeki atklarn muluu tkamamas iin suyu temiz oluncaya kadar aktmanz gerekir. Scak su giriine balanmas: merkezi stma sistemi sz konusu ise; bulak makinesi scak suya bal olarak alabilir, ancak suyun scakl 60Cyi gememelidir. Hortumu, souk su giriine balanmas blmnde akland gibi muslua vidalaynz.
Su besleme hortumunun uzunluu montaj iin yeterli deilse yetkili bir maazaya ya da teknisiyene bavurmanz gerekir ( Teknik Servise baknz ) . Suyun basnc Teknik Veriler ksmnda belirtilen snr kapsamnda olmaldr. ( aaya baknz ). Hortum kvrlmamal, bklmemeli veya skmamaldr. Su kaaklarna kar emniyet sistemi Bulak makinesi, su basmasn nlemek iin - herhangi bir ariza ya da su kayb olmas durumunda su giriini durdurma sistemine sahiptir. - ayrca Water Stop* emniyetine sahiptir, yani su besleme hortumu iki hortum cidarndan oluur; d hortum effaf, i hortum ise krmzdr, hortumun ikisi de yksek basnca dayankldr. hortum hasar grdnde d hortum canl krmz renklenir ve suyu onun iine aktr. Bylece kaak engellenir. D hortumun periyodik olarak kontrol edilmesi ok nemlidir: krmz renklendii takdirde en yakn zamanda yetkili Teknik Servis tarafndan hortumun deitirlimesi gerekir (Teknik Servis blmne baknz ).
Elektrik ve su balantlar
Bu cihazn montaj srasnda her tr elektrik ve su balant ileminin sadece vasfl personel tarafndan yaplmas gerekir. Bulak makinesi elektrik kablolar veya borular zerine yerletirimemelidir. Montaj kolaylatrmak iin, su besleme hortumu (A), atk su boaltma hortumu (B) ve elektrik besleme kablosu saa veya sola dndrlebilir (aadaki ekile baknz ).
Atk su boaltma hortumunun balants Atk su boaltma hortumunu, kvrmadan i ap en az 4 cm olan bir boaltma kanalna balaynz veya bir kvvetin ya da lavabonun kenarna yatrn. Atk su boaltma hortumunun ucu suyun iinde olmamaldr. zel kavisli plastik klavuz* kullanlarak hortumun yerletirilmesi kolaylair: zel kavisli plastik klavuzu duvara sabitleyiniz: bylece hortumun yerinden oynamas ve dolaysyla suyu dar aktamas engellenir. Hortumun A harfiyle belirtilen ksm 40 cm ile - 100 cm arasndaki bir ykseklikte olmaldr (ekile baknz ).
A
retici firma yukardaki normlarn dikkate alnmamas durumunda hibir sorumluluk kabul etmeyecektir. lk kullanm uyarlar Bulak makinesi monte edildikten sonra, ilk kez kullanlmadan nce tuz haznesini su ile doldurun ve yaklak 2 Kg. tuz ilave edin (Parlatc ve yenileyici tuz blmne baknz ): suyun akmas normaldr. Tuz doldurulduktan sonra da TUZ EKSKL* uyar lambasnn birka devir iin yanp snmesi normaldr.
TR
Teknik veriler
Boyutlar
Uzatma hortumlarnn kullanlmamas tavsiye edilir. Elektirik balants. Cihazn fiini bir elektrik prizine takmadan nce aadaki noktalar kontrol edin: priz toprakl tesisata sahip ve yrrlkteki normlara uygun olmaldr; elektrik prizi zellik etikentinde belirtilen maksimum yk tayabilmelidir ( Cihazn tanm blmne baknz ); besleme gerilimi zellik plakasnda belirtilen deer snr kapsamnda olmaldr; priz ve fi birbiriyle uyumlu olmaldr. Aksi takdirde cihazn fiinin deitirilmesi iin yetkili Servise (Teknik Servis blmne baknz) bavurmanz gerekir, uzatma kablosu ya da oklu priz kullanmaynz.
Toplam g:
Sigorta
Cihaz monte edildikten sonra besleme kablosuna ve elektrik prizine kolayca ulalabilmelidir. Kablo kvrlmamal ve sktrlmamaldr. Kablonun periyodik olarak kontrol edilmesi ve sadece yetkili personel tafarndan deitirilmesi gerekir ( Teknik Servis blmne baknz).
Bu cihaz aadaki AB Ynergeleri ile uyumludur: 19/02/73 tarihli EAT 73/23 (Dk Voltaj Ynergesi) ve sonraki deiiklikler; 03/05/89 tarihli EAT 89/336 (Elektromanyetik Uyum Ynergesi) ve sonraki deiiklikler; - 97/17/AT (etiket ket Ynergesi) - 2002/96/CE
Cihazn tantm
TR
Genel grnm
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. st sepet st pskrtme kolu Raflar Sepet ykseklik ayar Alt sepet Alt pskrtme kolu atal kak sepeti Ykama filtresi Tuz haznesi Deterjan kutusu ve parlatc haznesi zellikler plakas
1 4 3 2
6 9
5 7 8
10 11
TABLETLER Dmesi
Kontrol paneli
BEKLETME Dmesi
PROGRAMMES
OPTIONS
BALAT/DURDUR Dmesi
Ekran
TUZ EKSKL Uyar lambas PROGRAM TAKP Uyar lambas TABLETLER Uyar lambas YARIM YK Uyar lambas GECKMEL BALATMA Uyar lambas* KURUTMA DURULAMA YIKAMA N YIKAMA
Sepetlerin doldurulmas
Sepetleri doldurmadan nce byk yemek artklarn dknz, tencerelerdeki yanm yemek atklarn yumuatnz, dolu bardaklar ve fncanlar boaltnz. Sepetleri doldurduktan sonra pskrtme kollarnn serbest bir ekilde dnebilmesini salaynz. Sepet click clack* kulplu ise(ekile baknz), aaya ya da yukarya doru ekilerek sepetin ykseklii ayarlanabilir.
TR
Alt sepet
Kaldrlabilir raflar* kullanarak ve Sepet Yerletirme rneini dikkate alarak ok kirli bulaklar yerletiriniz*. Servis tabaklar ve byk kapaklar: sepet kenarna dayaynz. Tencereler, salata kaseleri: her zaman azlar aaya gelecek ekilde yerletiriniz. Derin kap-kaak: apraz duracak ekilde yerletiriniz. Ykama ve kurulama sonucunun iyi olmasn salamak iin alt sepetin yzeyi stekinden daha przldr.
atal-Kak Sepeti
atal-kak sepeti bulak makinesinin modeline gre deiebilir. Baklar ve keskin ulu gereler atal-kak sepetine ular aaya gelecek ekilde yerletirilmelidir.
Bebek raflar**
Sepetini ikiye ayrmak iin*: sapn karnz. Sepetin iki yan mandal karlabilir ve st ya da alt sepete taklabilir. ki plastik zgara* atal kak takmlarn birbirlerinden ayr tutmak iin sepetin stne konur: atal-kak saplar aaya gelecek ekilde, birer birer sepetin yuvalarna yerletirilir.
Bebek ykama seenekli bulak makinesi biberon gvdesi, biberon mamas ve aksesuarlar ykamasnda kullanlan emzik sepetine sahiptir.
st sepet
st sepete hafif ve hassas bulaklar yerletiriniz: bardaklar, ay ve kahve fincanlar, normal ve kk tabaklar, fazla ukur olmayan salata kaseleri, fazla ukur ve ok kirli olmayan tavalar, tencereler, kaplar Sepet Yerletirme rnei dikkate alnarak yerletirilir. Hafif bulak: hafif bulaklar su pskrmesinde savrulmayacak ekilde yerletiriniz. Bardak ve fincanlar: raflara yerletiriniz**. Uzun ve keskin baklar, kepe gibi paralar: raflara yerletiriniz**.
Ahap, fildii ve boncuk sapl ahap takmlar. Paslanabilir elik, bakr, pirin, beyaz maden veya alaml maddeler. Is yaltml olmayan plastik maddeler. Antik ya da resmi elle yaplm porselen. Antik gmler. Antik olmayan gmler hafif bir program kullanlarak ykanabilir. nemli olan makinede baka madenlerle temasa gememesidir. Bulak ve atal bak satn alndnda bulak makinesinde ykamaya uygun olup olmadn kontrol edin.
Kulplarn ykanmas*
st ve alt sepetin kulplarn ykamak iin: ufak babitleme balklarn karnz, kulplar da karnz eme suyu ile ykadktan sonra yine ayn balklar sepete tekrar taknz.
77
altrma ve kullanma
TR
D A B
1. D dmesine basarak C kapan anz. 2. Program izelgesine bakarak deterjan dozajn ayarlaynz:
toz eklinde ise: A ve B haznesine yerletirilmelidir. tablet eklinde ise: A haznesine ve makinenin dibine yerletirilmelidir. C Akas; programa gre 1 tablet gerekirse A haznesine, 2 tablet gerekirse makinenin dibine yerletirilecektir. 3. Deterjan kalntlarn tamamen temizleyiniz, kapa kapatn ve yerine iyice oturuncaya kadar bastrnz.
Ykama seenekleri
Geciktirmeli balatma
Setiiniz programn balatlmas 1 - 24 saat arasnda ertelenebilir: 1. GECKTRMEL BALATMA dmesine basnz: dmeye her basldnda ekranda seilen sre grntlenecek ve ayarlanan geciktirme sresinin lambas yanacaktr; 2. BALAT/DURDUR dmesine basarak program seiniz: bip sinyalinden sonra geri saym balar; 3. Bu sre sona erdiinde sinyalin yanp snmesi de sona erer ve ykama program almaya balar. Geciktirme sresini deitirmek ve daha ksa bir sre ayarlamak iin GECKTRMEL BALATMA dmesine basnz. ptal etmek iin program almaya balayncaya kadar dmeye basnz. Bylece PROGRAM TAKP uyar lambas yanar ve program balam olur.
Demo*
dON yazs demo programnn altn belirtir. Bu program durdurmak iin ayn zamanda BALAT/DURDUR ve BEKLETME dmelerine basnz. dOFF yazs grntlenecektir.
Yarm yk st sepette
Ykanacak bulaklar az ise, su, elektrik enerjisi ve deterjan tasarrufu salamak iin makineyi yarm yk programnda altrabilirsiniz. Program semeden nce YARIM YK dmesine basnz: ilgili uyar lambas yanar ve ykama sadece st sepette yaplr. Bulaklar sadece st sepete yerletirmeyi, deterjan miktarnn da yarsn kullanmay unutmaynz. Toz deterjan kullanlmas tavsiye edilir Bu seenek hzl ykama, ve bebek ykama programlarnda uygulanmaz.
BEKLETME dmesine basnz, makineden fkran scak buhardan kanarak kapa dikkatlice anz ve bulaklar yerletiriniz. BEKLETME dmesine tekrar basnz: program tekrar balayacaktr.
Deterjan doldurulmas
Ykama sonucunun olumsuz etkilenmemesi iin deterjan kutusu zerindeki reticinin dozaj tavsiyelerine uyunuz. Doru miktardan fazla deterjan kullanmak ykama sonucunun olumsuz etkilemesine ve evre kirlenmesine neden olur.
ok fonksiyonlu tablet kullanldnda (1de2, 1de3, 1de4, ves.) Tabletler tuuna basnz. Bu seenek ile ykama sonuunde en yksek performanslar elde edilir. Toplam program sresi yaklak 10 dakika daha uzun olur. Bu seenein cok fonksiyonlu tablet kullanm ngrlmeyen programlarda kullanlmamas tavsiye edilir (program izelgesine baknz). * Sadece baz modellerde mevcuttur.
Tabletler Dmesi
78
Programlar
Program izelgesi
Program says ve tipi amar makinesinin modeline gre deiir.
TR
n ykama
Kurutma
Normal kirler. Bulaik ve tencere. Standart gnlk program. Dsk enerji tkemli ekonomik ykama program. Bulask ve tencere.
30 gr (A) Normal
30 ml (A)
1 (A)
88
25 ml (A) 5 ml (B)
1 (A)
145
ok kirli bulak ve tencere (hassas bulak uygun deil). Youn Az kirli bulak iin ekonomik ve hzl ykama program. Bulak kirlendikten hemen sonra kullanlabilir. Hassas bulaklar iin ekonomik ykama program. Isya dayankl olmayan bulaklar kirlendikten hemen sonra. Tabak, fncan ve atal kak takmlar ile birlikte biberon, emzik ve aksesuarlarn ykamak iin ideal ykama programdr. Ykama sadece st sepette yaplr. n ykama. Makine sonraki yemekte tamamen doldurulacak.
30 gr (A) 5 gr (B)
30 ml (A) 5 ml (B)
120
25 gr (A) Hzl
25 ml (A)
30
25 gr (A) Kristal
25 ml (A)
1 (A)
98
20 gr (A)
20 ml (A)
60
Bebek
12 Durulama
Not: Deterjan dozunu ayarlamaya yardmc olmas iin aadakilerin dikkate alnmas gerekir: 1 yemek ka = 15 gram toz = yaklak 15 ml deterjan 1 tatl ka = 5 gram toz = yaklak 5 ml deterjan
79
Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41, ves. arada) kullanldnda parlatcnn kullanlmasna gerek kalmaz, ama zellikle su sertlik seviyesi yksek ise tuz doldurulmas tavsiye edilir. Tuz ve parlatc doldurulmad srece TUZ EKSKL* ve PARLATICI EKSKL* uyar lambalarnn yanp snmesi normaldr.
Parlatc doldurulmas
Parlatc bulak zerinden suyun akmasn salayarak bulaklarn kurumasn kolaylatrr ve bylece su lekesi kalmaz.
(H) uyar lambasndan parlatc haznesinin bo olduunu grnce. Uyar lambas ak renk ise: parlatc ekleyiniz; uyar lambas koyu renk ise: Parlatc yeterlidir; Panelde PARLATICI EKSKL uyar lambas yanp snd zaman: 1. (G) kapa saatin tersi ynnde evirerek parlatc H haznesini anz. 2. Parlatcy dar aktmadan dknz. Dsar akmas durumunda hemen F bir sngerle temizleyiniz. 3. Kapa evirerek G kapatnz.
1. Alt sepeti karnz ve saatin tersi ynnde evirerek tuz haznesinin kapan anz. 2. Sadece ilk ykama iin: hazneyi kenara kadar su ile doldurunuz. 3. Makine ile birlikte verilen huni vastasyla (ekile baknz) hazneyi tamamen dolduracak kadar tuzu koyunuz. Suyun azck tamas normaldr. 4. Huniyi karp dili ksmndaki tuz kalntlarn temizleyiniz ve ykama srasnda deterjan girmeyecek ekilde ( kire zc ayar tamamen bozulabilir) kapa kapatnz. Tuz doldurulduunda korozyon olmamas amacyla tam olan tuzu gidermek iin bulak yerletirmeden makineyi altrnz.
Bulunduunuz yerdeki su sertliine gre tuz ayarlamasn yapmak mmkndr. Sular idaresi su sertlik seviyesi hakknda sizi bilgilendirebilir. 1. Tuz haznesinin kapan karnz. 2. Aadaki izelgeyi ( ekile baknz) dikkate alarak kapak i ksmndaki oku + veya yne dldrnz:
Elde edilen ykama ve kurutma sonularna gre parlatcnn dozunu ayarlaynz. 6 konum seici dmesini (F) tornavida vastasyla evirerek ayarlaynz (dozaj, fabrikada 4. konuma ayalanmtr): Ykanm bulaklarda beyaz izgiler olumas durumunda, dozaj alak (1-3) konuma ayarlanmaldr. Bulaklarn stnde su damlacklar yada kire lekesi olumas durumunda, dozaj yksek konuma (4-6) ayarlanmaldr. Kombi deterjanlar (2si1, 31,41 arada) kullanrken daha iyi bir kurutma elde etmek istendiinde hazne doldurulmal ve 2. konuma ayarlanmaldr.
Kire zc ayar, fabrikada + olarak ayarlanmtr. Kombi deterjanlar (2si1, 31, 41, ves. arada) kullanldnda tuz haznesini doldurunuz ve olarak ayarlaynz. Su sertlik seviyesi 60fHden yksek ise + olarak ayarlaynz.
Bakm ve temizlik
Elektrik ebekesinin ve su tesisatnn devre d braklmas
Kaak tehlikesini engellemek iin her ykamadan sonra su musluunu kapatnz. Makinenin temizlik ve bakm ileminden nce elektirik fiini ekiniz.
Filtrelerin temizlenmesi
Filtre sayesinde ykama suyu, yiyecek artklarndan arndrlr ve tekrar tertemiz olarak devreye girer: iyi ykama sonular elde etmek iin filtre grubunun temizlenmesi gerekir. Filtrelerin dzenli olarak temizlenmesi gerekir. Temizlik ileminden sonra filtrenin tamamen oturup oturmadn kontrol ediniz. Bulak makines filtresiz kullanlmamaldr. 1. Filtreyi yerinden karmak iin bardan sapn yukarya doru ekiniz. 2. Filtrelerin temizlenmesi: Her ykamadan sonra filtrenin A yzeyini ve B bardan (bardan sap ekilerek karlr) karp eme suyunun altna tutarak iyice alkalaynz.
TR
C 1
stenmeyen kokularn olumasn nlemek iin makine kapa her zaman aralk braklmaldr. Makine kapann ve deterjan haznesinin etrafndaki contalar dzenli olarak nemli bir bezle silmeye zen gsteriniz. Bylelikle kt kokularn olumasna sebep olan yemek artklarnn kalmas engellenir.
ayda bir kez filtre grubu tamamen ve C dikkatlice B temizlenmelidir: yar daire dz filtre (A), filtre barda ve C A silindirik eklinde filtre ( saatin tersi ynnde evirerek yerinden karlr). Temizlik iin metal telli olmayan bir fradan faydalanlmas tavsiye edilir. 3. Filtre grubunu tekrar monte ediniz ve tamamen oturuncaya kadar ekildeki 1 ve 2 hareketlerini yaparak yerine yerletiriniz.
81
nlemler ve neriler
TR
Bulak makinesi, uluslararas gvenlik normlarna uygun olarak tasarlanp retilmitir. Aadaki bilgiler, gvenlii salamak amacyla verilmitir. Bu yzden dikkatlice okunmas gerekir.
Fosfatsz, klorsuz ve enzimli deterjanlar Fosfatsz ve klorsuz deterjanlarn kullanlmas tavsiye edilir. Bu deterjanlar evre korumas iin en uygun deterjanlardr. Enzim yaklak 50C de ok verimli bir etki gsterir, bu yzden enzim ieren deterjanlar kullanldnda alak derecelerde 65Cdeki etki elde edilebilir. Deterjan dozaj reticinin talimatlarna, su sertliine, kir seviyesine ve bulak miktarna uygun olmaldr. Paralanabilmesine ramen deterjanlar doann dengesini bozan maddeler iermektedir.
82
Ariza ve onarm
Makinenin almasnda ariza olmas durumunda Teknik Servise (Teknik Servis blmne baknz ) bavurmadan nce aadakileri kontrol etmeniz gerekir. Sz konusu arza ekranda grntlenecek baz kodlarla bildirilecektir: Teknik Servise bavurmadan nce grntlenen kodlar not alnz.
TR
Ariza:
Bulak makinesi almyor.
Olas sebep/zm:
F i p r i z e t a k l d e i l v e y a e v d e k i e l e k t r i k a k m k e s i k . B u l a k m a k i n e s i n i n k a p a t a m k a p a l d e i l . Ge ciktirmeli Balatma program ayarlanm (altrma ve kullanma blmne baknz). ebeked en su ak m yo r. Su besleme hortumu kvrlm (Montaj blmne baknz). Prog ra m bitme mi . A t k s u h o r t u m u k v r l m ( M o n ta j b l m n e b a k n z ) . L a v a b o n u n t a h l i y e b o r u s u t k a l . F i l t r e y e m e k a r t k l a r i l e t k a n m .
B ulak m akinas a tk s ular b o a l t a m y o r. B ulak m akines i se s ya pyor. B ulak ve barda klar zerind e kire k alntla r ve be yaz bir sa th o luu yo r. B ulak ve bardaklar zerind e iz gi g ibi ve ya m a vi b ir sa th o lu uyor. B ulaklar ta m k urum a m .
B u l a k l a r b i r b i r i n e v e y a p s k r t m e k o l l a r n a a r p y o r . Ye nileyici tu z eks ik ve ya su sertliine u ygun bir ekilde a y a r l a n m a m ( P a rla t c v e tu z b l m n e b a k n z ). Tu z h aznesinin k a pa tam kapal de il. P a r l a t c b i t t i v e y a d o z a j y e t e r l i d e i l . B u l a k l a r y a p m a z t a b a n l d r . P a r l a t c d o z a j f a z l a . P a r l a t c b i t t i v e y a d o z a j y e t e r l i d e i l ( P a rla t c v e tu z b l m n e b a k n z ) . P a r l a t c d o z a j u y g u n d e i l . Kurutm as z bir p ro gra m seilmi. S e p e t l e r f a z l a s y l a d o l d u r u l m u ( S e p e tle rin d o ld u r u lm a s b l m n e b a k n z ) . B u l a k l a r i y i y e r l e t i r i l m e m i . Pskrtm e kolla r se rbes te dn e miyo r. o k h a f i f b i r y k a m a p r o g r a m s e i l m i ( P ro g ra m b l m n e b a k n z ) . D e t e r ja n d o z a j u y g u n m i k t a r d a a y a r l a n m a m v e y a d e t e r ja n t i p i u y g u n d e i l ( a l t r m a v e k u l la n m a b l m n e b a k n z ). F i l t r e k i r l i v e y a t k a l ( B a k m v e te m i zlik b l m n e b a k n z ). Y e n i l e y i c i t u z e k s i k ( P a rl a tc v e tu z b l m n e b a k n z ) . M u s l u u a n z : b i r k a d a k i k a s o n r a m a k i n e t e k r a r a l m a y a baa yacaktr. Bip sinyali verilin ce m d ahale edilme dii iin cih az du rmu. B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z , m u s l u u an z ve 20 sa niye son ra a yn d m e ye b asarak m akine yi a l t r n z . T e k r a r m a k i n e y i p r o g r a m l a y p a l t r n z . B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z , f i l t r e y i t e m i z l e y i n i z ( B a k m b l m n e b a k n z ) a y n d m e y e b a s a r a k m a k i n e y i a n z . T e k r a r m a k i n e y i p r o g r a m l a y p a l t r n z . B E K L E T M E d m e s i n e b a s a r a k m a k i n e y i k a p a t n z v e 1 d a k i k a s o n r a t e k r a r a n z . E e r a l a r m h a l a d e v a m e d i y o r s a , n c e s u b a s m a ri s k i n i n l e m e k i i n s u m u s l u u n u k a p a t n z , s o n r a d a ceryan kesip tek nik servisi arn z.
B ulaklar te m iz de il.
Filtreler tkal alarm (ekranda AO5 kodu g r nt lenir). Su besleme hortumunun e lektrosupab bozuk alarm (ekranda AO2 kodu g r nt lenir).
83
Teknik Servis
TR
195056253.00
! Kesinlikle, yetkili olmayan tamircilere mracaat etmeyiniz. Bildiriniz: arza tipini makinenin modelini (Mod.) seri numarasn (S/N) Makinann inox kapsnn yan tarafnda bulabileceiniz modelini ve seri numarasn (bkz.Cihazn tantm ).
84