Esplora E-book
Categorie
Esplora Audiolibri
Categorie
Esplora Riviste
Categorie
Esplora Documenti
Categorie
ACCESSORI - ACCESSORIES
Ext ra Wid e Ga p
La forma di questamo stata disegnata per garantire ferrate efficaci. Il fatto che la punta dellamo sia posta pi in alto rispetto allocchiello permette di innescare esche siliconiche dal corpo voluminoso. LExtra Wide Gap garantisce una ferrata istantanea. The shape of this hook has been designed to ensure effective strike. The fact that the point of the hook is placed further ant than the eye enables to rig soft baits with fat body. This ensures an instant strike.
Viber L ip
4p c s f o r p a c k C o d e : A R A CA A 0 1 ( G o l d ) C o d e : A R A CA A 0 2 ( S i l ve r )
La paletta che trasforma ogni amo, ogni jig e ogni jig head in una chatterbait. Sar la vostra scorta di vibrazioni supplementari. Ottima nella pesca al black bass e alla spigola perfetta ogni volta che c bisogno di qualcosa in pi. The Viber Lip transforms every jig, hook or jig head into a vibration chatterbait. Excellent for black bass and sea bass fishing and its perfect whenever there is need for something more.
C orner Jig H ea d
4p c s f o r p a c k Code: AMHKAB01
Una micro jig head dotata di amo resistente e forma idrodinamica, adatta al rock fishing e per tutti i piccoli e medi predatori. Hydrodynamic shaped micro jig head equipped with a strong hook s, suitable for rock fishing and used for both small and medium-sized predators.
108
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
T w is te r S p r in g
C od e: TWI S T01 10p cs f or p ack
Il Twister Spring il nuovo ferma esca in acciao inox di Herakles. Avvitatelo nelle esche siliconiche e fermatelo sullo stelo dei ami o jig head. Lesca sar bloccata perfettamente e non andr perduta dopo lo strike. Twister Spring is the new stainless steel bait keeper by Herakles. Screw it into plastics baits and clip onto shank of hooks, or jig heads. The bait will be perfectly locked. It wont go lost after the strike.
U- S na p
Il moschettone con forma adatta a permettere il giusto movimento a tutte le esche artificiali. Leggero, resistente e dotato di una chiusura affidabile. This snap has the perfect shape which allows lures to have the proper movement. Its light, strong and its is 100% reliable.
2 pcs f or pac k C ode: ARHKCQ01 (Matt Brown) C ode: ARHKCQ02 (Matt Black)
Ga m e r a J i g He ad
Vi piace il Gamera Jig, ma avete necessit di una jig head naked? Volete montare da soli gli skirt dei vostri jig e avete bisogno delle jig head? Gamera Jig Head la risposta! Do you like Gamera Jig? but you need a naked jig head? Do you want to construct it with the skirt by yourself ? Gamera Jig Head is the key!
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
109
ACCESSORI - ACCESSORIES
G M 2006
Ins uran c e Sn a p Ni c k e l
Bag Code GM 200600 GM 200601 GM 200602 GM 200603 GM 200604 GM 200605 GM 200606 Size Qt. pcs 0 1 2 3 4 5 6 12 12 12 12 12 12 12 Test Power Kg 10 15 30 40 55 70 90 Lbs 22 33 66 88 121 154 198
G M3 0 06
R o l l i n g S w iv e l With I n s u r an c e S n a p G u n Smo ke
Bag Test Power Code Size Qt. pcs Kg Lbs GM 300601 1 6 70 161 GM 300602 GM 300604 GM 300606 GM 300608 GM 300610 GM 300612 GM 300614 GM 300616 GM 300618 GM 300620 GM 300622 GM 300624 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 55 55 40 40 30 30 15 15 10 10 6 4 127 127 92 92 69 69 35 35 23 23 14 9
GM3701
GM 10 01
Code GM 100106 GM 100108 GM 100110 GM 100112 GM 100114 GM 100116 GM 100118 GM 100120 GM 100122 GM 100124
Ro lling Sw i vel Gu n Sm o k e
Bag Size Qt. pcs 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 6 6 12 12 12 12 12 12 12 12 Test Power Kg 60 43 35 32 30 22 19 14 9 4 Lbs 138 99 81 74 69 51 44 32 21 9
G M1 0 3 1
GM6008
Sp lit Rin g
Code GM 600835 GM 600840 GM 600845 GM 600850 GM 600860 GM 600870 GM 600880 GM 6008A10 Bag 3,5 4 4,5 5 6 7 8 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Test Power Lbs 7 9 12 18 28 35 44 55 3 4 5 8 12 15 20 25 Size Qt. pcs Kg
GM3002
Code GM 300200 GM 300202 GM 300204 GM 300206 GM 300208 GM 300210 GM 300212
Bag Bag Code GM 500302 GM 500304 GM 500308 Size Qt. pcs 2 4 8 1 1 1 Nylon mm 0.23 - 0.47 0.14 - 0.33 0.10 - 0.23 Code GM 500402 GM 500404 GM 500408 Size Qt. pcs 2 4 8 1 1 1 1 Nylon mm 0.23 - 0.47 0.14 - 0.33 0.10 - 0.23 0.08 - 0.16
GM 500410 10
Piombo Slim
- 3pcs
Code POTR220 POTR225 POTR230 POTR235 POTR240 POTR245 POTR250 Gr. 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 5,00
Le ad Strip
Strisce piatte di piombo ideali per appesantire qualsiasi tipo di artificiale, semplicemente avvolgendole ai gambi delle ancorine.
Bag Code GM 601810 GM 601813 GM 601817 Size 10 13 17 6 6 6 Pack 12 12 8 Qt. pcs Qt. bags
Roll of flat lead strip to add weight to artificial lures, simply coil around the shank of the trebble hook to the required weight.
- 3pcs
Box 100
Pallini di piombo spaccato, super soft calibrato. Split lead shots, super soft calibrated.
110
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
Code ASSSL90 ASSSL70 Code ASSPS90 Size 9/0 ASSSL50 ASSSL30 ASSSL20 ASSSL10 Bag 2 pcs
Size 9/0 7/0 5/0 3/0 2/0 1/0 Code ASSPL90 Size 9/0
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
111
ACCESSORI - ACCESSORIES
Ami giapponesi prodotti in acciaio al carbonio 110 e punte ad affilatura chimica. Sono caratterizzati da diametri sottili, da un rapporto tra peso e resistenza alla trazione eccellente e da micro ardiglioni che lasciano lesca molto vitale, pur offrendo una salda presa in fase di recupero del pesce. Japanese hooks made of carbon 110 steel and chemical tool grinding tip. Characterized by a slim diameter, an excellent weight-resistance ratio and micro barbles that leave the bait vital but still offering a strong hold during fish retrieve.
Nail Float
Novit assoluta proveniente dal Giappone, queste testine galleggianti si possono inserire nelle esche siliconiche per mantenere una parte rialzata durante il recupero sul fondale, facendo assumere allartificiale un movimento incredibilmente naturale. Se usato in entrambi i lati dellesca, pu rendere lartificiale galleggiante. Leaded head, round shaped, employable with different bait types like grub, straight and curly tail worms, small creatures, etc. A much appreciated detail is the guard, which in our case is made of two thick filaments of fluorocarbon. The Worm Keeper is made of two small tabs of about half centimeter from the heads base. The leaded head ideal for fishing with artificial finesse in light waters. This head, equipped with anti-algae, allows to use the shaky technique even in presence of obstacles on the bottom.
S M L LL
Brush Easy
Testina piombata, dalla forma round, (cio tonda) impiegabile con diversi tipi di esche, quali grub, vermi a coda diritta e ricciola, piccole creature, ecc.. Particolare molto apprezzabile la guardia, che nel nostro caso composta da due filamenti di generoso spessore di florocarbon. Il Worm keeper, composto da due piccole alette di circa mezzo centimetro dalla base della testa, disassate luna dallaltra. La testina piombata ideale per la pesca con artificiali finesse in acque chiare. Questa testina munita di antialga permette di utilizzare la tecnica shaky head anche in presenza di ostacoli sul fondale. Leaded head, round shaped, employable with different bait types like grub, straight and curly tail worms, small creatures, etc. A much appreciated detail is the guard, which in our case is made of two thick filaments of fluorocarbon. The Worm Keeper is made of two small tabs of about half centimeter from the heads base. The leaded head ideal for fishing with artificial finesse in light waters. This head, equipped with anti-algae, allows to use the shaky technique even in presence of obstacles on the bottom.
1/13
1/16
1/20
112
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
Power Stage
Il Power stage oltre ad essere offset anche wide gape, permettendo quindi la fuoriuscita della punta con una rapidit tale da non concedere scampo anche alle abboccate pi sospettose. Modello ideale per coprire quasi tutti i rig ed inneschi, quindi parliamo di un amo polivalente. Da notare i due assi su sui quali si trova locchiello e la punta, questa diversa posizione, permette che lesca in fase di ferrata e di innesco non scivoli nella zona della curvatura.La sezione del filo come per il muscle gape schiacciato ai lati, un amo molto robusto per lutilizzo in condizioni di combattimenti impegnativi dove forzare la cattura si rivela una condizione necessaria. The Power Stage is not only offset but also wide gape, allowing the popping out of the top with rapidity to catch even the most suspicious preys. Ideal model to cover almost every rig and connection, therefore it is an all-purpose hook. Main characteristic are the two axles where there are the buttonhole and the top, this different position allows the bait not to slide in the bend part during the caught and the primer phases. The thread section, like for the Muscle Gap, is pressed on the sides. A robuste hook to be used for binding fights.
BLACK MATTE
RINGED
Code HAYAMPOWER10
SHANK
Pcs 8 7 6 5 4
FORGED
POIN T
1/ 0
2/0
3/0
4/0
5/0
Muscle Gape
Lamo disegnato appositamente per le swim bait morbide di ultima generazione. Lutilizzo del carbonio permette di ridurre il peso dellamo per non sbilanciare lassetto dellesca. Amo di generose dimensioni, dotato di una curvatura molto particolare che ricorda la sezione di una mezza pera, questo particolare modello molto indicato per linnesco di shad, frog bait, ed esche con un volume considerevole. Altra particolarit che notiamo, che mentre nella zona dellocchiello e nellimmediata curvatura il filo a tutto tondo, nella parte della curvatura principale e della punta il filo schiacciato ai lati, questo permette una migliore penetrazione in fase di ferrata, punta e occhiello sono in linea. Hook specifically designed for the last generation soft swim bait. The carbon allows to reduce the hooks weight without throwing off balance the baits asset. Generous size hook, with a very particular bend which recalls the section of a half pear, this model is advisable for connection of shad, frog bait, and voluminous baits. To be noticed is, that while in the buttonhole and in the immediate bend the thread is all around, in the main bend and on top the thread is pressed on the sides, this allows a better penetration in the caught phase, top and buttonhole are in line.
RINGED
FORGED
SHANK
5/0
6/0
Bag 4 pcs
DSR 132
Questo modello nato per la tecnica del drop shot. Locchiello leggermente piegato allesterno, questa curvatura permette allamo di rimanere sempre perfettamente in linea con la montatura a drop shot. This model was created for drop shot fishing. The buttonhole is slightly bended toward the outside, this bend allows the hook to remain always perfectly in line with the drop shot assembling, through the Palomar nod.
BLACK NICKEL Code HAYAM132BM02 HAYAM132BM03 HAYAM132BM04 HAYAM132BM06 HAYAM132BM08 Bag 10 pcs Size 2 3 4 6 8
FORGED RINGED
SHANK
POIN T
POIN T
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
113
ACCESSORI - ACCESSORIES
FS 200
1) 2) 3) 4) 5) 1) 2) 3) 4) 5)
Hayabusa punta originale forgiata in modo esclusivo. Gambo lungo e stretto. Grande ogghiello per facilitare il nodo in condizioni estreme. Testa "DELTA" perfettamente bilanciata per recuperi liniari. Innesco Facilitato dell'esca senza rovinarla. Hayabusa Original Point: press formed unique hook point Long shank, narrow gape Big Eye: easy to handle when fishing in cold weather or at night fishing Delta Head: low weight balance gives steady swimming ability Quick Spear System: enables to set the plastic worm easily and securely
Code HAYAMFS20010 HAYAMFS20015 HAYAMFS20020 Weight 1gr. 1,5gr. 2,0gr.
Size 3 3 3
Pcs 4 4 4
114
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
Trailer Lock
Prodotto innovativo realizzato per pescatori esigenti! Questo interessante congegno stato progettato per evitare che qualsiasi trailer, abbinato a jigs e spinnerbaits o soft, potesse scivolare sul gambo dellamo durante le fasi di lancio, di contatto contro gli ostacoli o nei lanci a skipping dentro alle insenature. Il Trailer Lock molto utile anche quando si sbaglia la ferrata o si manifestano abboccate corte, in quanto il trailer o lartificiale, restano ben saldi in posizione ed il pesce pu tornare ad abboccare. In poche parole, pi possibilit di abboccate in un unico lancio! Special item to release the stress of anglers!It dramatically prevents plastic worms from slipping down the hook shank when anglers full cast, contact covers, or skip the lure into gaps. Also great when miss hooking or miss bite occur, since the worm does not shift! Meaning more bite chances with one cast!
f o r f i x i n g t rai l e r hooks
Size S M L
Pcs 4 4 4
FPP straight
POWERFULL HOOKING, NO CHANCE TO ESCAPE
(FORTI ALLAMATE, NESSUNA POSSIBILITA di FUGA)
Code HAYAM95571A HAYAM95571B HAYAM95571C HAYAM95571D HAYAM95571E Size 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 Pcs 8 7 6 5 4
1/0
2/0
3/0
LOOP STOPPER
STOPPER A CAPPIO
Il difetto dei comuni ami dritti, definiti Straight, quello di non fermare saldamente lartificiale vicino allocchiello, e questo scende sul gambo dellamo, cambiandone lassetto. Ma Hayabusa ha rimediato a questo problema aggiungendo uno stopper pieghevole a forma di cappio, che blocca perfettamente lesca. Inoltre, il materiale morbido con cui costruito questo stopper, fa s che lartificiale non si rovini quando viene tolto dallamo per cambiarlo. The weakness of straight hook was that plastic worm slides down the shank during heavy use. But it is solved by having loop stopper. Also, the soft material used for loop stopper do not damage the plastic worms when they are switched to another one.
4/0
5/0
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
115
ACCESSORI - ACCESSORIES
Delta Spear
3 4
Code HAYAM92001 HAYAM92002 HAYAM92003 Size 8 8 8 Weight
1 2 5
Code HAYAM92101 HAYAM92102 HAYAM92103 Size 8 8 8 Weight 1/8oz. (3,5gr.) 3/16oz. (5,2gr.) 1/4oz. (7,0gr.) 3 3 3
5
Pcs
1) 2) 3) 4) 5)
Punta dellamo semicurvo per assicurare la resistenza della ferrata. Filo pesante massima resistenza. Sistema facilitato per assicurare il nodo in condizioni estreme (buio o freddo) Peso Bilanciato per un movimento costante sul fondo Sistema facilitato per innesco delle esche in silicone.
1)SEMI CURVED HOOK POINT FOR BETTER HOOK SETTING 2) STRONG WIRE GAUGE 3) BIG EYE EASY TO HANDLE WHEN FISHING COLD WEATHER OR NIGHT FISHING 4) BALANCED LOW WEIGHT GIVES STEADY SWIMMING ABILITY 5) QUICK SPEAR SYSTEM: ENABLES TO SET THE PLASTIC WORM EASILY AND SECURELY
Beat Roller
Forma schiaccita che facilita il recupero veloce. Flat jig head for better swimming acrion.
Little Shaker
Massima tenuta dell'esca e penetrazione nella bocca del pesce. Maximum bait resistance and penetration in the fish mouth
Doppio gancio per una maggiore aderenza Double barbs to hold ferr the baits Testa di colore verde scuro per una presentazione naturale Dark green color for natural appeal Super Bilanciamento. Migliora la posizione in caduta e assicura un perfetto movimento Shaking. Great Balance. It improves its position while dropping and it guarantees a perfect Shaking movement
Size 1 1 1
Pcs 5 5 5
Size 1 1 1
Pcs 4 4 4
Spin Muscle
Prestazioni superiori eccellente antialga con guard. Hi-performance and excellent anti-algae with guard
Enfatizza l'attrazione nel movimento rotante It emphasizes attraction during the rotating movement
Massima tenuta dell'esca e penetrazione nella bocca del pesce. Maximum bait resistance and penetration in the fish mouth
Massima tenuta dell'esca e penetrazione nella bocca del pesce. Maximum bait resistance and penetration in the fish mouth
Enfatizza l'attrazione nel movimento rotante It emphasizes attraction during the rotating movement
Size 1 1/0
Pcs 10 10
Size 1 1/0
Pcs 6 6
116
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
EBI SEN
1) 2) 3) 4) 1) 2) 3) 4) In abbinamento con la testina Beat Roller di Hayabusa Inserito direttamente sul filo In abbinamento con ami da wacky In abbinamento ad ami standard Off set. In combination with Keeperless Hayabusa Beat Roller Set on Main Line In combination with wacky hooks In combination with off-set setting SOFT CORE HOLDS HOOK SHANK VERY TIGHT (Il cuore in gomma si stringe saldamente sul gambo dellamo) SHORT CUT SETTING PARTICULARLY DESIGNED TO CREATE IDEAL WAVE (I filament pi sottili del gonnellino sono stati create per creare unonda ideale in acqua durante il recupero)
LONG HAIR IMITATING SHRIMPS TENTACLE (I filamenti pi lunghi dello skirt, imitano i tentacoli di un gamberetto)
4
CAREFULLY INVESTIGATED ORIGINAL RUBBER SKIRT (Gonnellino esclusivo in gomma morbida) CAREFULLY INVESTIGATED ORIGINAL RUBBER SKIRT (Gonnellino esclusivo in gomma morbida)
Code: H AYAM900A
C od e: HAYAM 900 B
C o d e : H AYA M 9 0 0 C
C o d e : H AYA M 9 0 0 D
C od e: HAYAM 90 0 F
C o d e : H AYA M 9 0 0 G
C o d e : H AYA M 9 0 0H
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
117
ACCESSORI - ACCESSORIES
Bass Handle
Ideato per la pesca del Bass da imbarcazione viene realizzato in alluminio anodizzato. La testa pu essere rimossa dal manico telescopico tramite un comodissimo sgancio ottenendo cosi un ingombro di solo 1,00 mt. Il manico a due sezioni telescopiche con cui possiamo ottenere due lunghezze (1.50mt e 2.10mt). La maglia fatta di una speciale gomma in modo da tutelare al massimo lintegrit della preda ed evitare qualsiasi tipo di incaglio con lartificiale. Designed for fishing for bass from a boat, this landing-net head is made from anodised aluminium. The head can be removed from the telescopic handle using a handy release, so that the space occupied is reduced to 1 metre. The handle is in two telescopic sections, making it possible to achieve two different lengths (1.50 m and 2.10 m). The mesh is made from a special rubber to ensure that the catch is kept intact and avoid any possible snagging of the lure.
TOURNANET
70c 48c m
45
118
cm
70cm
KILOS Boga
C od e: BI L4010A
Questo accessorio pu essere usato come boga grip ed anche come bilancia. Caratteristiche tecniche: - Misurazione del peso in tre unit di misura: chilogrammo, libbra, oncia. - Rilevatore della temperatura esterna, in gradi Celsius e Fahrenheit. - Tasto per l'inserimento e disinserimento della funzione HOLD. - Sopra al manico collocato un metro estraibile da 100 cm. - Torsione del gancio BOGA a 360. - Batteria al litio inclusa nella confezione. This accessory can be used as a normal scale or as a boca grip, and has highly technical features, quite unique in its range: - Weight indication in three measure units: Kilograms, Pounds and Ounces. - External temperature indication in Celsius or Farenheit grades. - On-off HOLD function switch button. - On top of the handle is positioned an extractable ruler 1mt long. - 360 rotation of the Boga. -Lithium battery included.
KILOS Series
- Per tutti i tre modelli le caratteristiche tecniche sono le seguenti: - Possibilit di misurazione del peso, tramite tre diverse unit di misura: chilogrammo, libbra ed oncia. - Rilevatore della temperatura esterna, impostato su scala Celsius. - Funzione HOLD automatica. - Sul lato della bilancia stato collocato un metro estraibile della misura di cm 100. - Batteria al litio inclusa. Scale offered in three models, sensibility capacities: Kilos 1500 = Max weight 15kg Kilos 2500 = Max weight 25kg Kilos 4000 = Max weight 40kg with different max weight and weightSensibility 1,00gr Sensibility 5,00gr Sensibility 10,00gr
For all the three models, the main and common technical features are: Weight measure in three different units: Kilograms, Pounds and Ounces. External temperature indication in Celsius HOLD automatic function. On the right side of the scale there is an extractable ruler long 1,00 mt, - Lithium battery included.
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
119
ACCESSORI - ACCESSORIES
Code: ST795
Forbi c e M i ni
R a pid
Code: ST801
11,5cm
Classica forbice di piccole dimensioni con alcune particolarit non comuni nelle forbici normalmente in commercio, come il manico in plastica rinforzata quindi anche per tagli su materiali duri, la struttura in acciaio anti ossidante e la micro dentatura perfetta per tagliare qualsiasi tipo di multi fibra o trecciato. Small sized scissors that shows special features that are not common among the scissors available in the market, such as the reinforced plasticated handle, able to perform also on heavy-duty cuts, the stainless steel frame and the micro tooth blade that is perfect for cutting any kind of braid line.
14cm
Piccole forbici di forma tradizionale con lame in acciaio inox, resistenti e durevoli. Il manico dotato di particolare finitura gommata, utile ad una migliore impugnatura. Leggerissime e taglienti. Small scissors of traditional shape with strong and long-lasting blades in stainless steel. The handle has a special rubberised finish which makes for a better grip. Very light and sharp.
Code: ST800
M a ngu s t a
11,5cm
Lux
Code: ST802
6c
Piccole forbici con manico in plastica, pratiche ed essenziali. Le lame rientrano perfettamente nel manico, dopo luso. Essential and practical small scissors with plastic handle. The blades retract perfectly into the handle after use.
Questo pratico taglia nylon a pressione, leggerissimo ed affilato, dotato di pomelli gommati per limpugnatura e di ago per la tensione delle asole. Un accessorio molto utile ed estremamente economico. This very practical pressure nylon-cutter, very sharp and light, is equipped with rubber knobs for gripping and a needle for the tension of the loops. A very useful and extremely cheap accessory.
Mo s c h i t o
Code: ST993
Novit assoluta. Forbice in acciaio a molla, leggerissima, riesce a tagliare facilmente qualsiasi monofilo ma super indicata per i multifibra. Absolutely New. Scissor in steel, very light, it can easily cut any monofilament. Suitable for multi-fiber.
12cm
Boga Grip
Code: ST994
Questa pinza il tipico strumento utilizzato per il catch and relase. Il BOGA GRIP permette di afferrare la preda in tutta sicurezza, grazie alle due resistenti ganasce delle quali dotato. Realizzato in lega leggera e con un manico rivestito in neoprene, risulta essere un attrezzo assai maneggevole ed al tempo stesso facile da utilizzare. Le due pinze sono dotate di uno speciale rivestimento in silicone, il quale consente di non danneggiare minimamente l'apparato boccale del pesce. Particolarmente indicato per salpare pesci serra o comunque per tutti quei pesci muniti di dentature pericolose. These pliers are the tool that is typically used for catch and release. Equipped with two strong jaws, the BOGA GRIP makes it possible to grasp the prey in complete safety. Made of light alloy with a neoprene-coated handle it is a tool that is at once manageable and easy to use. The two jaws have a special silicone coating so that the mouth of the fish is not damaged in any way. They are particularly suitable for landing bluefish, or in any case all fish with dangerous teeth.
120
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
Nor m a l Pl i e r
Pinz a Normale
C ode: ST713
Crush Handy-50
Code: ST990B
19
cm
11,5cm
Spl i t R i ng P lie r
Pinza Apri Split Ring
Code: ST13PB
cm
Crush XT500
Code: ST990A
19
18,5cm
Crush XT100
C ode: ST97
Crush XT200
C od e: S T 9 8
Crush XT300
Code: ST99
18cm
18cm
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
18cm
121
ACCESSORI - ACCESSORIES
122
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
Lbs. 22 33 45 15 22 33
Rod Sock
C ode : PR120
Rod Band
C od e: RB3540
L. 35cm x H. 4cm L. 40cm x H. 7cm
C od e: RB4070
Interno realizzato in gomma morbida, antiscivolo che permette di avvolgere le canne senza graffiarle. Wrap up the rods without scratching them thanks to its inner side made of soft nonslip rubber.
Fi nge r Guard
C od e: S ALV 01
Belt Tow el
Code: ASHB244
Asciugamano da cintura
Pratico e comodo asciugamano dotato di moschettone che consente laggancio alla cintura o al passante dei pantaloni. Ideale per ogni situazione di pesca, sia in acque dolci che in mare. Handy, practical towel complete with spring clip so that you can hang it from your belt or trouser belt-loop. Ideal for all freshwater and sea fishing situations.
w w w. h e r a k l e s - f i s h i n g . i t
123