Sei sulla pagina 1di 6

Zacchaeus, the man in our story, was quite an infamous character, especially when contrasted with the many

devoutly religious figures who walked the streets of Jericho, the city of priests. He was the wealthy head of a large office of government tax collectors, and to the Jews, tax collectors were the absolute lowest of the low. Well known for being cheaters, extortionists, and robbers of the poor, these men were also considered as traitors to their brethren, since, though they themselves were Jews, they worked for the much-hated government of Rome. Zacchaeus was a man with governmental authority to bleed from the people as much tribute as possible, and anything he could gouge from them above that went straight into his own pocket.

Zaqueu, o homem dessa histria, era um personagem bastante infame, principalmente em contraste com as muitas figuras religiosas devotas que caminhavam nas ruas de Jeric, "a cidade dos sacerdotes". Ele era o chefe rico de uma grande repartio de coletores de impostos do governo, e para os Judeus, os coletores de impostos eram pertencentes a laia mais baixa de todas. Muito conhecidos por serem trapaceiros, extorsionrios e ladres dos pobres, estes homens eram tambm considerados como traidores dos seus irmos, uma vez que, embora fossem Judeus, trabalhavam para o muito odiado governo romano. Zaqueu era um homem com autoridade do governo para explorar o povo com o mximo de tributo possvel, e qualquer outra coisa que conseguisse arrancar do povo acima do imposto ia direto para o seu bolso.

But one day something happened that completely changed all this for Zacchaeus. He had already heard all about Jesus and the many miracles which Hed performed, yet even more fascinating was the fact that Jesus was known to be a friend of tax collectors and sinners. In fact, one of Jesus Own disciples, Matthew, had one time been a tax collector! Would Jesus be my friend too? Zacchaeus wondered. He had no real friends and more recently hed begun to feel quite dissatisfied. Hed begun to realize that it took much more than wealth to bring true satisfaction. After all, he had practically everything money could buy, but something was missing. Exactly what, he wasnt sure.

Mas um dia aconteceu uma coisa que mudou completamente tudo isso para Zaqueu. Ele j tinha ouvido falar muito de Jesus e dos muitos milagres que Ele tinha feito, e mesmo assim, o fato ainda mais fascinante era que Jesus era conhecido por ser amigo de coletores de impostos e pecadores. Na verdade, um dos prprios discpulos de Jesus, Mateus, tambm tinha sido um coletor de impostos. Ser que Jesus seria meu amigo tambm?" Zaqueu se perguntava. Ele no tinha nenhum amigo verdadeiro e recentemente ele tinha comeado a se sentir bastante insatisfeito. Ele comeou a dar conta de que era preciso mais do que apenas riquezas para trazer satisfao verdadeiros. Afinal de contas, ele tinha praticamente tudo que o dinheiro podia comprar, mas algo estava faltando. Exatamente o qu, ele no tinha certeza.

Then one day Jesus passed through Jericho. When Zacchaeus heard that He was in town, he dropped everything, closed up his office, and hurried off to see for himself. A large crowd with Jesus in their midst, was already moving slowly down the road, but poor Zacchaeus was so short he couldnt see a thing. Quickly he spotted a large sycamore tree up ahead of the crowd. As Jesus passed by, maybe he could see him from that tree. Completely forgetting about what people would think of him, Zacchaeus ran past the crowd and scurried up into the tree.

Ento, um dia, Jesus passou por Jeric. Quando Zaqueu ouviu que Ele estava na cidade, largou tudo, fechou o seu escritrio, e correu para rua para ver com os seus prprios olhos. Uma multido imensa, com Jesus l no meio, j estava caminhando bem devagar pela estrada abaixo, mas o pobre Zaqueu era to baixinho que no conseguia ver nada. De repente ele viu uma grande figueira brava l na frente, Por onde a multido estava prestes a passar. Ele esperava talvez poder ver Jesus quando Ele passasse, se subisse nessa rvore. Esquecendose completamente do que as pessoas poderiam pensar dele, Zaqueu correu frente da multido e subiu depressa na rvore.

When Jesus finally reached the tree where Zacchaeus was, all of a sudden He turned and looked up. Drawing near and looking straight up at Zacchaeus, Jesus called, Zacchaeus, hurry and come down. I must stay at your house today! Wha what did He say? Zacchaeus was shocked! He called me by my name! He wants to stay at my house? As Zacchaeus slid down from the tree, it was hard to believe that there hadnt been some sort of mistake. How could Jesus have known his name? But as soon as he realized that Jesus was serious, he answered, Why, this is an honor! Please do come to my house! Youre so very welcome! And Zacchaeus joyfully escorted Jesus to his home.

Quando Jesus finalmente chegou junto da rvore em que Zaqueu estava, de repente Ele se virou e olhou para cima como se estivesse procurando algum. Ao chegar mais perto e ao olhar direto para Zaqueu Jesus disse: - Zaqueu, desa depressa, porque hoje me convm ficar na sua casa! - O qu...qu foi que Ele disse? - Zaqueu levou um susto! - Ele me chamou pelo meu nome! Ele quer ficar na minha casa? - Ao descer da rvore ele estava certo de que devia ter havido algum equvoco. Como que Jesus poderia saber o seu nome? Mas logo que ele percebeu que Jesus falava srio, ele respondeu: - Ora, ser uma honra! Por favor, venha para a minha casa! Voc muitssimo bem-vindo! - E Zaqueu com muita alegria levou Jesus at a sua casa.

In that one moving meeting with Jesus, Zacchaeus had found the answer! Now wealth and possessions were not important. Excitedly, Zacchaeus declared, Jesus, right here and now I want You to know that Ive made up my mind! I am going to give to the poor one half of all that I own! And to make amends for those whom I have cheated or taken advantage of, I promise to restore unto them four times more than I took from them! What an amazing commitment, considering that that sum must have been very large! This was the beginning of an entirely new life for Zacchaeus! No longer would he be indifferent to the people and the World around him. Now, he was going to take a personal interest in helping the needy.

Nesse encontro emocionante com Jesus, Zaqueu encontrou a resposta! Agora, a riqueza e as possesses no eram mais importantes para ele. Emocionado, Zaqueu declarou: "Jesus, eu aqui e agora quero que Voc saiba que eu j decidi! Eu vou dar aos pobres metade dos meus bens! E para compensar os danos que causei queles a quem enganei ou trapaceei, eu prometo restituir quatro vezes mais do que aquilo que lhes tirei!" Que promessa incrvel, se considerarmos que esta quantia deve ter sido bastante grande! Este foi o comeo de uma vida completamente nova para Zaqueu! Ele j no ia ser mais indiferente ao povo e ao mundo em seu redor. Agora, ele iria assumir um interesse pessoal usando as suas riquezas como um meio para ajudar os necessitados.

Zacchaeus found that giving, instead of being painful, brought happiness and satisfaction! He was learning the truth of Jesus Words: Give and it will be given you. (Luke 6:38) It was this path of unselfishness that he followed for the rest of his days. * * *

Ele descobriu que dar, em vez de ser doloroso traz alegria e satisfao! Ele estava aprendendo a verdade das Palavras de Jesus: "Dai, e ser-vos- dado, boa medida, recalcada, sacudida e transbordando!" (Lucas 6:38.) e foi por esse caminho altrusta que seguiu at o fim dos seus dias. * * *

According to tradition and the writings of Clement of Alexandria (c. 150-215), Zacchaeus became a companion of the apostle Peter and in time was appointed bishop of Caesarea.

Segundo a tradio e os escritos de Clemente de Alexandria (c. 150-215 d.C), Zaqueu se tornou companheiro do apstolo Pedro e, tempos depois, foi nomeado bispo de Cesareia.

Historias de la Biblia para nios www.freekidstories.org


Salvao para um Trapaceiro se baseia em Lucas 19:1-10.
Art courtesy MMBOX Productions/Microsoft clipart. Text Activated magazine/The Family International.

Potrebbero piacerti anche