Sei sulla pagina 1di 33

Agatha Christie

Crima din Mews


1. mi dai un ban, domnule? Un biea cu o fa murdar, rnjea fr rost. Nu-i dau! spuse inspectorul-ef Japp. i ascult-m biete... Urm o scurt altercaie. Bietanul uluit o terse, strignd scurt tinerilor si prieteni: S fiu al dracului dac nu e poliai! Grupul o lu din loc cntnd de zor: Amintete-i, amintete-i La cinci noiembrie Trdarea cu praf de puc i intriga; Nu vedem nici un motiv Pentru care trdarea cu praf de puc S fie vreodat uitata". itorul inspectorului-ef, un omule ntre dou vrste, cu un cap rotund i musti mari, cazone, zmbi n sinea sa: Trs bien, Japp, observ . i spui ntotdeauna rugciunea. Te felicit. Ce scuz pentru cerit, aa-i n ziua de Guy Fawkes, spuse Japp. Ce supravieuire interesant, zise ngndurat Hercule . Artificiile se ridic poc-poc mult timp dup omul pe care-l srbtoresc i faptele sale au fost uitate. Omul de la Scotland Yard fu de acord. S nu v nchipuii c muli din putii tia tiu cu adevrat cine a fost Guy Fawkes. i, fr ndoial, se va crea confuzie. Este n onoarea sa, ori n semn de condamnare a zilei de 5 noiembrie, ca s-au tras feu d'artifice"? A face s explodeze parlamentul englez este un cat sau o fapt nobil? Japp chicoti. Unii oameni ar spune, fr ndoial, c e a doua. Abtndu-se de la drumul principal, cei doi oameni intrar n partea relativ linitit de la Mews. Cinaser mpreun i o luaser pe o scurttur spre apartamentul lui Hercule Poirot. Cum mergeau, sunetul petardelor se mai auzea din cnd n cnd. Un mnunchi de stelue aurii lumina cnd i cnd cerul. E o noapte bun pentru o crim, remarc Japp cu interes profesional. Nimeni nu ar auzi o mpuctur, de exemplu, ntr-o noapte ca asta. ntotdeauna mi s-a prut c nu se folosesc de acest prilej mai muli criminali, spuse Hercule Poirot. tii, Poirot, a vrea, cteodat, ca s comii i tu o crim. Mon cher! Da. A vrea s vad cum ai face-o. Dragul mJapp, dac a comite o crim tu nu ai avea nici cea mai mic ans de a vedea cum a face-o. Probabil, nici nu i-ai da seama c o crim a fost comis. Japp rse bine dispus i afectuos.

Ce pezevenghi al naibii eti! zise el indulgent. A doua zi dima, la zece i jumtate, telefonul lui Hercule sun. Alo? Alo? Buna, tu eti, Poirot? Oui, c'est moi! Japp la . i aduci aminte ne-am ntors acas, asear, prin Bardsley Gardens Mews? i? i c am vorbit despre ce uor ar fi s mputi o persoan n timp ce se trag toate petardele i artificiile alea? Desigur. Ei bine, cineva s-a sinucis la Mews, la numrul 14. O vduv tnr doamna Allen. duc pe acolo acum. Vrei s vii? Scuz-m, drag prietene, dar cineva de valoarea ta e trimis, de obicei, la o sinucidere? Iste tip. Nu, nu e trimis. De fapt, doctorul nostru crede, se pare, c e ceva n neregul. Vii? Am sentimentul c ar trebui s te implici. Sigur c vin. Numrul 14, ai spus? Exact. Poirot sosi la BardslGardens Mews, numrul 14, aproape n aceeai clip n care trase i maina cu Japp i ali trei oameni. Numrul 14 era clar marcat ca centrul de interes. Un cordon mare de oameni: oferi, soiile lor, comisionari, pierde-var, trectori bine mbrcai i nenumrai copii se adunaser, toi uitndu-se la numrul 14 cu gura cscat i priviri fascinate. Un ofier de ie n uniform sttea o treapt i-i ddea silina s-i resping pe curioi. Tineri nerbdtori cu aparate de fotografiat i fceau treaba i se mpingeau n fa, cnd Japp se aprinse. Nu-i nimic pentru voi, acum, spuse Japp, mpingndu-i ntr-o parte. l salut pe Poirot. Ai venit. Hai, s intrm. Intrar repede, ua se nchise dup i se trezir nghesuii lng o scar. Un ose art la captul de sus al scrilor, l recunoscu pe Japp i spuse: Aici sus, domnule! Japp i Poirot urcar. Omul de la captul scrii deschise o u de pe partea stng i intrar ntr-un dormitor mic. Cred c vrei s v expun punctele principale, domnule. Chiar aa, Jameson, zise Japp. Ce s-a ntmplat? Subinspectorul Jameson relat cele ntmplate. Moarta este doamna Allen, . A locuit aici cu o prieten o domnioar Plenderleith. Domnioara Plenderleith a fost plecat la ar i s-a ntors azi diminea. A intrat cu cheia ei, a fost surprins c n-a gsit pe nimeni. O vine de obicei la ora nou s le fac menajul. Urc, nti, n camera prietenei sale. Ua era nchis pe dinuntru. Aps pe clan. Btu i strig, dar nimeni nu rspunse. n cele din urm, cuprins de panic, a sunat la poliie. Era 10,45. Am venit imediat i am forat ua. Doamna Allen zcea mad jos, mpucat n cap. Avea o arm automat n mn un Webley 25 i prea un caz clar de sinucidere. Uneste domnioara Plenderleith acum? E jos n salon, domnule. O tnr foarte rece, eficient, a zise. Cu cap. O s vorbesc cu ea imediat. Mai bine l vd pe Brett, acum.

it de Poirot, el travers palierul i intr n camera de vis-a-vis. Un om nalt, ntre dou vrste, i ridic privirea i ddu din cap. Bun, Japp, mi pare bine c ai venit. Nostim treab. Japp se duse la el. Hercule arunc o privire scruttoare prin camer. Era mult mai mare t camera din care tocmai plecaser. Avea o fereastr ieit n afar i, pe cnd cealalt camer fusese dormitor pur i simplu, aceasta era un dormitor deghizat intenionat ntr-un salon. Pereii erau argintii i tavanul de un verde de smarald. Perdelele erau moderne, argintii cu verde. Era i un divan acoperit cu un pled de mtase de un verde smarald strlucitor i o mulime de perne aurii i argintii. Mai era un nalt de nuc vechi i mai multe scaune moderne din crom lucitor. Pe o mas joas de sticl se gsea o scrumier mare, plin cu mucuri de igar. Delicat, Hercule Poirot aerul. Apoi se duse dup Japp care sttea uitndu-se jos, la cadavru. Grmad pe duumea, zcnd aa cum czuse dintr-unul din scaunele cromate, se afla trupul unei femei tinere de vreo 27 de ani. Avea prul blond i trsturi delicate. Era foarte puin machiat. Avea o fa drgu, spiritual, poate uor naiv. Pe partea stng a capului se gsea o mas de snge nchegat. Degetele de la mna dreapt erau ncletate pe un pistol mic. Femeia purta o rochie simpl, verde, nchis pn la gt. Ei bine, Brett, ce s-a ntmplat? i Japp se uit jos la silueta chircit. Poziia este n regul, spuse doctorul. Dac s-a mpucat, trebuie s fi alunecat din scaun exact n poziia asta. Ua i fereastra au fost nchise pe dinuntru. Spui c e-n regul. Atunci ce nu merge? Uitai-v la pistol. N-am pus mna pe el n ateptarea oamenilor care iau amprente. Dar putei vedea destul de bine ce vreau s zic. Poirot i Japp ngenunchiar amndoi i examinar, ndeaproape, pistolul. eleg ce vrei s zici, spuse Japp, ridicndu-se. E n cuul minii. Pare i acum l-ar ine dar, de fapt, ea nu-l ine. Altceva? O mulime. ine pistolul n mna ei dreapt. i rana. Pistolul a fost inut lipit de cap, chiar deasupra urechii stngi urechea stng, i. Hm, fcu Japp. Asta pare o nscenare. Ea nu putea ine un pistol i s trag cu el n poziia aia cu mna dreapt. Absolut imposibil, a zice. i poi rsuci braul, dar m ndoiesc c ai putea trage aa. Este, deci, destul de clar. Altcineva a mpucat-o i a ncercat s nsceneze o sinucidere. Totui, ce-i cu ua i fereastra nchise? Inspectorul Jameson rspunse la asta. Fereastra era nchis i blocat, domnule, dar, dei ua a fost nchis, noi n-am putut gsi cheia. Japp ddu din cap. Da, a fost o idee proast. Cine a nchis ua cnd a plecat, a sperat c absena cheii nu va fi observat? Poirot murmur: C'est bte, a! Oh, haide Poirot, btrne, nu trebuie s-i judeci pe ceilali dup inteligena ta sclipitoare! De fapt, este tipul de mic detaliu care se trece cu vederea. Ua-i nchis. Oamenii o sparg. Gsesc femeia moart cun pistol n mn caz clar de sinucidere s-a nchis ca s-o fac. Ei nu se apuc s caute chei. De fapt, chemarea poliiei de ctre domnioara

Plenderleith a fost un noroc. Ea ar fi putut pune unu-doi oferi s sparg ua i atunci problema cheii ar fi fost trecut, cu totul, cu vederea. Da, cred c este adevrat, spuse Hercule Poirot. Ar fi reaia natural a multor oameni. Poliitii sunt ultima speran, nu? El se mai uita jos la cadavru. Te te ceva? ntreb Japp. era pus pe un ton lejer, dar ochii si erau scruttori i ateni. Hercule Poirot du ncet din cap. M uitam la ceasul ei de mn. Se aplec i-l atinse doar cu vrful degetului. Era ca o bijuterie fin pe o band neagr lucioas la ncheietura minii care inea pistolul. Destul de frumoas piesa asta, observ Japp. Trebuie s fi costat ceva bani! i ridic ochii ntrebtor spre Poirot. Poate e ceva cu asta? Se poate, da. Poirot se ndrept spre biroul de scris. Era un model cu partea din fa rabatabil. Aceasta era destinat s se potriveasc cu ambiana general de culori. Era ceva asemenea unei climri masive din argint, n centru i n faa ei o frumoas map de lac verde. La stnga mapei, se afla un recipient de sticl ca smaraldul pentru inut creioane, care inea un toc de argint un b de cear verde pentru nchis scrisori, un i dou timbre. De partea dreapt a mapei se afla un calendar reglabil care indica ziua sptmnii, data i luna. Mai era un mic vas din sticl i n el patrona un minunat toc verde. Poirot pru interesat de peni. O scoase i se uit la ea, dar observ c nu avea cerneal. Era clar decorativ nimic mai mult. Tocul de , cu vrful nmuiat n cerneal, era singurul folosit. Ochii i se oprir la calendar. Marti, 5 noiembrie, spuse Japp. Ieri. E corect. Se ntoarse spre Brett. De cnd e moart? A fost t la 11,33, ieri sear, spuse Brett, prompt. Apoi, rnji, cnd vzu faa surprins a lui Japp. pare ru, btrne, zise el. Ai de-a face cu superdoctorul din romane! De fapt, ora 11 este cea mai aproape de adevr cu o marj de o or mai devreme sau mai trziu. Oh! Am crezut c ceasul de la mna s-ar fi putut opri sau cam aa ceva. S-a oprit ntr-adevr, dar s-a oprit la 4,15. i presupun c ea nu ar fi putut fi omort la 4,15? Poi s-i scoi asta din cap. Poirot ntorsese mapa. Bun idee, zise Japp. Dar nimic. Mapa coninea o foaie alb de hrtie. Poirot ntoarse i celelalte foi care se aflau pe birou, dar erau la fel. Ddu apoi atenie coului pentru hrtii. Acesta coninea dou sau trei scrisori i pliante. Erau rupte doar n dou i se puteau uor reconstitui. O cerere de bani de la o anume Societate pentru ajutorarea omerilor, o invitaie la un cocteil pentru 3 noiembrie, o ntlnire cu o croitoreas. Pliantele erau un anun pentru o vnzare de blnuri i un catalog de la un magazin universal. Nu-i nimic acolo, zise Japp. Nu, e ciudat..., zise Poirot. Vrei s spui c cei ce se sinucid las o scrisoare? Exact. De fapt, nc o dovad c nu este sinucidere! Plec.

Trebuie s-mi pun oamenii la treab, acum. Mai bine am merge jos i am ancheta-o pe domnioara Plenderleith. Vii, Poirot? Poirot prea nc fascinat de biroul de scris i de obiectele de pe el. El prsi camera, dar la u ochii si se ntoarser nc o dat spre tocul verde ca smaraldul. 2. La captul de al scrii nguste o u ddea ntr-o sufragerie mare de fapt fostele grajduri amenajate. n aceast camer, ai crei perei erau finisai cu un efect bttor la ochi i pe care atrnau schie i sculpturi n lemn stteau dou femei. Una, ntr-un scalng emineu, cu mna ntins spre flacr, era o tnr cu prul negru, artnd ca o adevrat femeie de douzeci i apte sau douzeci i opt de ani. Cealalt, o femeie mai n vrst, mai voluminoas, care inea o saco, se legna i vorbea, cnd cei doi brbai intrar n camer. i cum spuneam, domnioar, aa lovitur mi-a dat c aproape am czut jos. i cnd te gndeti c dimineaa asta din toate dimineile... Cealalt o ntrerupse. Ajunge, doamn Pierce. Aceti domni sunt ofieri de poliie, cred. Domnioara Plenderleith? ntreb Japp, ndreptndu-se spre ea. Fata ddu din cap. Aa m cheam. Aceasta este Pierce, care vine n fiecare zi s ne fac menajul. Nestpnita doamn Pierce izbucni din nou. i aa cum i spuneam domnioarei Plenderleith, s vd c n dimineaa aceasta, din toate dimineile, pe sora mea, Louisa Maud, s-o apuce o criz i eu sunt singurul ei ajutor i, cum v spuneam, sngele ap nu se face, i m-am gndit c doamna Allen nu se va ra, dei nu-mi place s-mi dezamgesc niciodat doamnele mele. Japp interveni cu abilitate. Chiar aa, doamn Pierce. Acum, poate, l ducei pe inspectorul Jameson n buctrie i-i acordai o scurt declaraie. Dup ce a pat de doamn Pierce, plec cu Jameson, turuind ntruna, Japp i-a ndreptat, din nou, atenia spre fat. Sunt Inspectorul-ef Japp. Domnioar Plenderleith, a dori s tiu tot ce-mi putei spune despre aceast treab. Desigur. De unde s ncep? Avea o stpnire de sine admirabil. Nu se vedeau semne de suprare sau oc, n afar de o rigiditate, aproape nefireasc, de comportament. La ce or ai sosit n dimineaa asta? Cred c puin nainte de zece i jumtate. Am vzut c doamna Pierce, btrna aia mincinoas, nu era aici... I ntmpl des? Jane Plenderleith ddu din umeri. Cam de dou ori pe sptmn apare la ora 12 sau nu vine de loc. Trebuie s vin la nou. De fapt, aa cum spuneam, cam de dou ori pe sptmn ori vine cnd o taie capul", ori vreun membru al familiei a czut la pat. Toate femeile astea de serviciu sunt aa te las balt din cnd n cnd. Totui, e mai bun ca altele. O avei de mult? De peste o lun. Cea dinainte punea mna pe lucruri. Continuai, v rog, domnioar Plenderleith.

Am pltit taxiul, mi-am dus nuntru valiza, am cutat-o pe doamna P., am gsit-o, aa c am urcat n camera mea. M-am aranjat puin i, apoi, m-am dus la Barbara doamna Allen am gsit ua ncuiat. Am ncercat clana, am btut, dar nu mi-a rspuns nimeni. Am cobort i am sunat la poliie. Pardon! a strecurat Poirot, repede, o ntrebare. Nu v-a trecut prin cap s ncercai s forai ua cu ajutorul unuia dintre oferii din Mews, nu? Ochii ei, de un verde cenuiu, s-au ntors spre el cu rceal. Privirea ei pru s-l msoare repede, aprobator. Nu, nu cred c m-am gndit la asta. Dac se ntmpl ceva ru, mi se pare c cel mai nimerit este s chemi poliia. Atunci ai crezut pardon, mademoiselle se ntmplase ceva ru? Desigur. Pentru nu v-a rspuns nimeni cnd ai btut la u? Dar, poate, prietena dumitale luase o tablet de dormit sau aa ceva... Nu ia tablete de dormit. Rspunsul era rstit. Sau ea ar fi putut lipsi de acas i, nainte de plecare, a nchis ua? De ce s-o ? Oricum, mi-ar fi lsat un bileel. i ea nu v-a... lsat un bileel? Suntei sigur de asta? Bineneles c sunt sigur. L-a fi vzut imediat. Roiala din tonul ei se accentuase. Japp zise: N-ai ncercat s v uitai prin gaura cheii, domnioar Plenderleith? Nu, spuse Jane Plenderleith gnditoare. Nu m-am gndit deloc la asta. Dar n-a fi putut vedea nimic, nu? Pentru c cheia era nuntru. Privirea ei ntrebtoare, inocent a ochilor larg deschii o ntlni pe cea a lui Japp. Ai fcut ce trebuia, desigur, domnioar Plenderleith, zise Japp. Cred c nu avei vreun motiv s tii c prietena dumitale avea de gnd s se sinucid? Oh, nu. Nu prea suprat sau... amrt de ceva? Urm o pauz o pauz destul de lung, nainte ca fata s rspund. Nu. tiai c are pistol? Jane Plenderleith ddu din cap c da. Da, l cumprase n India. l inea ntotdeauna ntr-un sertar n camera ei. Hm. Avea autorizaie pentru el? Cred c da. Nu tiu sigur. Acum, domnioar Plenderleith, putei s-mi spunei tot ce tii despre doamna Allen, de cnd o cunoatei, ce rude are totul, de fapt. Jane Plenderleith ncuviin. O cunosc pe Barbara de aproape cinci ani. Am ntlnit-o prima dat ntr-o cltorie n strintate n Egipt, mai precis. Se ntorcea din India. Fusesem puin la coala englez din Atena i-mi petreceam cteva sptmni n Egipt, nainte de a m ntoarce acas. Am fcut o croazier pe Nil mpreun. Ne-am mprietenit i am descoperit c ne plceam; pe vremea aceea, cutam pe cineva care s mpart cu mine un

apartament sau o csu. Barbara era singur pe lume. Ne-am gndit c ne vom mpca mpreun. i v-ai mpcat? ntreb Poirot. Foarte bine. Fiecare dintre noi avea prietenii si Barbarei i plceau petrecerile; prietenii mei erau mai mult iubitori de art. Probabil c s-a potrivit s fie mai bine aa. Poirot ddu din cap afirmativ. Japp continu: Ce tii despre familia doamnei Allen i despre viaa ei, nainte de a v ntlni? Jane Plenderleith ridic din umeri. De fapt, nu tiu prea multe. Cred c numele ei de domnioar a fost Armitage. Despre soul ei? Nu cred c era tipul cu care s poi luda. Cred c era beiv, mi se pare c a murit dup un an sau doi de la cstorie. Au avut un copil, o feti, dar a murit la trei ani. Barbara nu vorbea mult despre soul ei. Cred c se cstorise cu el n India, cnd avea vreo 17 ani. Apoi au plecat n Borneo ntr-un loc uitat de Dumnezeu, unde sunt trimii cei cu apucturi dar, ntruct era un subiect dureros, nu m refeream la el. tii dac doamna Allen dificulti financiare? Nu, sunt sigur c n-avea. Nici datorii? Nimic de felul sta? Oh, nu! Sunt sigur c nu era amestecat n treburi de-astea. Mai e o ntrebare pe care a vrea s v-o pun i sper s nu v suprai, domnioar Plenderleith. Avea doamna Allen prieten mai apropiat sau mai muli prieteni? Jane Plenderleith rspunse cu rceal: Da, avea de gnd s se cstoreasc, dac asta v intereseaz. Cum se numete brbatul cu care era logodit? Charles Laverton-West. Este membru al Parlamentului de pe undeva din Hampshire. cunoate de mult timp? De peste un an. i de ct timp e logodit cu el? Dou, nu, de aproape trei luni. Din cte tii, s-au certat vreodat? Miss Plenderleith ddu din cap c nu. Nu. A fi surprins dac s-a ntmplat aa ceva. Barbara nu era din fire certrea. Cnd ai vzut-o ultima oar pe doamna Allen? Vinerea trecut, nainte de a pleca n week-end. Doamna Allen a rmas n ora? Da. Cred c urma s se ntlneasc duminic cu logodnicul ei. i dumneata unde ai petrecut week-end-ul? La Laidells Hall, Laidells, Essex. i cum i cheam pe oamenii la care ai stat? Domnul i doamna Bentinck. Ai plecat de la ei abia azi diminea? Da. Trebuie s fi plecat foarte devreme! Domnul Bentinck m-a adus cu maina. Pleac devreme pentru c s ajung n ora la zece. Da... Japp ddu din cap de parc ar fi ncuviinat. Rspunsurile domnioarei Plenderleith fuseser toate scurte i convingtoare. Poirot puse, la rndul su, o ntrebare.

Ce prere i despre domnul Laverton-West? Fata ddu din umeri. Conteaz? Nu, poate nu conteaz, dar a vrea s v cunosc prerea. Nu tiu dac am o prere bun sau proast despre el. E tnr pn n 3l-32 de ani ambiios, bun orator, vrea s se afirme. Astea-s prile bune, i cele slabe? Ei, bine, se gndi o clip, dou, domnioara Plenderleith, dup prerea mea, el este un om obinuit, nu are idei prea originale i e cam nfumurat. Astea nu-s defecte prea serioase, mademoiselle, zise Poirot, zmbind. Suntei de alt prere? Tonul ei era uor ironic. Aa i s-ar prea dumitale. O privea cercettor i o vzu puin deconcertat. Continu de unde rmsese. Dar, pentru doamna Allen, nu erau, ea nu le observase! Avei perfect dreptate. Barbara credea c e minunat l lua aa cum se credea el. Poirot spuse blnd: V iubeai prietena? Vzu c mna i se ncleteaz pe genunchi, c strnse din maxilare i, totui, rspunsul l ddu pe un ton indiferent, lipsit de emoie. Da, aa e. Japp zise: un lucru, domnioar Plenderleith. Voi dou nu v-ai certat? N-a fost nici o discuie ntre dumneavoastr? Nici una. Nici n legtur cu logodna asta? Ah, nu. M-am bucurat c era aa de fericit. Urm o scurt pauz, apoi Japp zise: Din cte cunoatei, doamna Allen dumani? De data asta trecu un timp bun pn ca Jane Plenderleith s rspund, i cnd o fcu, tonul ei se schimbase foarte puin. Nu prea neleg ce vrei s spunei prin dumani? Oricine, de exemplu, care ar profita de pe urma morii ei. Oh, nu, ar fi ridicol. Avea un venit foarte mic. i cine motenete acest venit? Vocea Janei Plenderleith pru uor surprins cnd zise: tii, de fapt, nu am habar. N-a fi surprins dac a ti. Adic, dac i-a fcut vreun testament. Nu avea dumani n alt sens? trecu Japp, repede, la un alt aspect. Oameni care-i purtau pic? Nu cred c-i purta cineva pic. Era o fiin foarte blnd, dornic s plac totdeauna. Avea o fire ntr-adevr dulce i plcut. Pentru prima dat, vocea ei indiferent se schimb. Poirot ncuviin cu bunvoin. Japp zise: Asta nseamn c doamna Allen bine dispus n ultimul timp, c nu avea dificulti financiare, era logodit i urma s se cstoreasc i era fericit de logodna ei. Deci, nimic n lume nu ar fi fcut-o s se sinucid. Aa e, nu? Dup o tcere de o clip, Jane spuse: Da. Japp se ridic.

Scuzai-m, trebuie s-i spun ceva inspectorului Jameson. Iei din camer. Hercule rmase tte--tte cu Jane Plenderleith. 3. Pentru cteva minute a fcut linite Jane Plenderleith arunc iute o privire scruttoare la omul mic de statur, dar dup aceea se uit n gol i nu spuse nimic. Totui, contiina prezenei lui se exprima ntr-o anume tensiune nervoas. Trupul ei sttea linitit, dar nu era relaxat. Cnd, n cele din urm, Poirot rupse linitea, pn i sunetul vocii sale pru -i dea o oarecare uurare. Pe un ton obinuit, agreabil i puse o ntrebare: Cnd ai fcut focul, domnioara? Focul? Vocea ei prea vag i absent. Oh! ndat ce am ajuns, dimineaa. sau dup ce ai ajuns sus? nainte. Da, desigur... i era deja pregtit... sau a trebuit s-l pregtii? Era pregtit. A trebuit doar s-l aprind cu chibritul. Se citea o uoar nerbdare n vocea ei. Sigur c ea se ateptase ca el s fac conversaie. Probabil c asta i fcea. Oricum, el continu s converseze pe un ton linitit. Dar prietena du... n camera ei, am observat c era numai un foc la soba de gaz? Jane Plenderleith rspunse mecanic. Aceasta din buctrie este singura sob cu crbuni pe care o avem, celelalte toate sunt cu gaz. i gtii la o sob tot cu gaz? Cred toat lumea face asta n zilele noastre. E adevrat. Se economisete mult mai mult munc. Scurtul dialog se opri. Jane Plenderleith lovi podeaua cu piciorul. Apoi spuse brusc: Omul la, Inspectorul-ef Japp, este considerat detept? Este foarte serios. Da, este apreciat. Lucreaz mult i-i d toat silina i foarte puine lucruri i scap. M ntreb... murmur fata. Poirot o privi. Ochii si preau foarte verzi la lumina focului. ntreb linitit: Te-a ocat mult moartea prietenei dumitale? Teribil. Vorbi cu o sinceritate spontan. Nu te-ai ateptat, nu? Sigur c nu. Aa c i s-a prut, poate, lanceput, c era imposibil... c nu se putea? Tonul lui cald i linitit pru s aprarea Janei Plenderleith. Ea rspunse imediat, natural, fr ncordare. Exact. Chiar dac Barbara s-a sinucis, nu mi-o pot imagina s se omoare n felul acesta. Totui, avea un pistol! Jane Plenderleith fcu un gest a nerbdare. Da, dar pistolul la era un... Oh! un fleac. Ea fusese n attea locuri. l inea din obinuin... nu cu vreo idee de a... Sunt sigur de asta. Ah! i de ce eti sigur de asta?

Oh, din cauza lucrurilor pe care le-a spus. Ca de exemplu...? Vocea lui era foarte plcut i prietenoas. O conducea cu subtilitate. Ei, bine, de , am discutat despre sinucidere odat i ea a spus c cea mai uoar modalitate este s dai drumul la gaze, s acoperi toate ieirile i s te culci. Eu am spus c m gndeam c ar fi imposibil s stai lungit acolo i s atepi. I-am spus c mai degrab m-a mpuca. i ea a spus nu, c nu s-ar putea mpuca niciodat. i era fric de cazul n care ar fi euat i oricum, a spus ea, nu poate suferi pocnitura. eleg, spuse Poirot. Ceea ce spui este ciudat. Pentru c, aa cum tocmai mi-ai zis, e o sob cu gaz n camera ei. Jane Plenderleith se uit la el, uor surprins. Da, a fost... Nu neleg, nu, nu pot s neleg, de ce nu a fcut-o n felul la. Poirot cltin din cap. Da, pare... ciudat... cumva nenatural. ntreaga poveste nu pare . Nu pot nc s cred c s-a sinucis. Trebuie s fie sinucidere? Mai e nc o posibilitate. Ce vrei s spunei? Poirot se uit drept la ea. Poate fi crim. Oh, nu! Jane Plenderleith se cutremur. Oh, nu! Ce idee oribil. Oribil, poate, dar v surprinde ca una imposibil? Ua era nchis pe dinuntru. Fereastra la fel. Ua era nchis, ntr-adevr. Dar nimic nu indica dac fusese nchis din interior sau pe dinafar. tii, cheia lipsete. Dar, atunci dac lipsete... Fcu o pauz de un minut, dou. Atunci trebuie s fi fost nchis pe dinafar. Altfel, cheia ar fi undeva n camera. Ah, ar putea fi. Camera nu a fost cercetat n amnunime, dup cte tiu. Sau ar fi fost aruncat pe fereastra i cineva ar fi putut s-o ia. Cri! zise Jane Plenderleith. Cerceta posibilitatea, faa ei negricioas, inteligent era dornic s ptrund adevrul. Cred, cred c avei dreptate. Dar dac a fost crim ar trebui s existe un motiv. Cunoti vreun motiv, mademoiselle? Ddu ncet din cap. i, totui, n pofida faptului c nega, Poirot avu din nou impresia c Jane Plenderleith ascundea ceva, n mod special. Ua se deschide i Japp intr. Poirot se ridic. Tocmai i-am sugerat domnioarei Plenderleith, spuse el, c moartea prietenei ei nu a fost sinucidere. Japp se , pentru un moment, uimit. i arunc privire de repro lui Poirot. E puin cam devreme s spui ceva clar, remarc el. Trebuie, ntotdeauna, s luam n considerare toate posibilitile, nelegei. Deocamdat, astea-s toate datele. Jane Plenderleith rspunse linitit: Da. Japp se ndrept spre ea. Uite ce-i, domnioar Plenderleith, ai mai vzut aa ceva nainte? palm inea ceva mic, oval, din email, albastru nchis. Jane Plenderleith neg.

Nu, niciodat. Nu este nici a dumitale, nici a doamnei Allen? Nu. Nu este un lucru pe care-l poart de obicei o femeie, nu? Oh! deci l recunoatei! Ei, bine, dar este foarte clar, nu? C-i jumtate din butonul de la cmaa unui brbat. 4. Tnra aia-i cam ncpnat, se plnse Japp. Cei doi brbai se aflau din nou n dormitorul doamnei Allen. nensufleit fusese fotografiat i ridicat de acolo, iar omul care lua amprentele i fcuse treaba i plecase. N-ar fi bine s-o tratm ca pe o proast, fu de prere Poirot. n mod hotrt, ea nu e proast. E, de fapt, o tnr deosebit de inteligent i capabil. Crezi c ea a fcut-o? ntreba Japp, cu o raz momentan de speran. Ar fi putut, doar tii. Trebuie s studiem alibiul ei. Vreo ceart n legtur cu tnrul acest nfloritor membru al parlamentului. Vorbete prea aspru despre el, cred. Sun fals. Ca i cum, mai degrab; ea ar fi ndrgostit de el i acesta ar fi refuzat-o. Ea e tipul care ar nltura pe orcine dac ar avea chef i nu i-ar pierde nici capul cnd ar face-o. Da, trebuie s-i cercetm alibiul. Ni l-a spus foarte limpede i, apoi, Essex-ul nu este foarte departe. O mulime de trenuri. Sau o main rapid. Merit s aflm dac s-a culcat cu durere de cap, de exemplu, asear. Ai dreptate, ncuviin Poirot. orice caz, continua Japp, ne duce de nas. Ei? N-ai simit i tu asta? Tnra asta tie ceva. Poirot ncuviin gnditor. Da, asta se poate vedea foarte clar. E ntotdeauna o dificultate n aceste cazuri, se plnsJapp. Oamenii care-i in gura, cteodat, au cele mai onorabile motive. Pentru care nu prea poi s-i blamezi, prietene. Nu, dar ne ngreuneaz nou treaba mormi Japp. Asta te foreaz s-i pui n valoare ntreaga ta ingeniozitate, l-a consolat Poirot. Apropo, ce se aude n legtur cu amprentele? Ei, bine, e clar c e vorba de crim. Nici un fel de amprente pe pistol. terse nainte de a i-l plasa n mn. Chiar dac a reuit s-i rsuceasc braul pe dup gt, ntr-un mod miraculos de acrobatic, ea nu ar fi putut trage cu pistolul fr s-l in n mn i nu putea s-l tearg dup ce a murit. Nu, nu, cineva din afar este clar implicat. Altfel, amprentele sunt dezamgitoare. Nici una pe clan. Nici una pe fereastr. Interesant, ce zici? O mulime de amprente ale doamnei Allen, peste tot locul. A aflat Jamesson ceva? De la femeia de servici? Nu. Vorbete mult, dar, de fapt, nu tie mai nimic. A confirmat faptul c Allen i Plenderleith se mpcau bine. Lam trimis pe Jameson s fac cercetri n Mews. Trebuie s stm de vorb i cu domnul Laverton-West, s aflm unde a fost i ce-a fcut noaptea trecut. ntre timp, s ne uitm prin hrtiile ei. Se apuc de treaba asta fr s mai adauge ceva. Din cnd n cnd, mormia i-i ntindea ceva lui Poirot. Cercetarea hrtiilor nu lu prea mult timp. Nu era multe hrtii n birou i cele ce se aflau acolo erau aranjate cu grij i puse pe categorii.

cele din urm, Japp se ls pe spate i scoase un oftat. Nu-i mare lucru acolo? Chaa. Majoritatea destul de obinuite bonuri, cteva note de plat neachitate nimic deosebit de important. Chestii sociale ca invitaii. Biletele de la prieteni. Acestea puse mna pe o grmad de apte-opt scrisori , carnetul cu bani i paaportul. Te izbete ceva acolo? Da, ele au fost rsturnate. i altceva? Poirot zmbea. M pui la un examen? Ei, bine, am observat la ceea ce te gndeai. Dou sute de lire scoase acum trei luni... i dou sute de lire scoase ieri... i nimic la depuneri n carnetul de bani. Nici un alt cec, n afar de sume mici 15 lire cea mare. i am s-i mai spun c suma aia mare de bani nu se afl n cas. Patru lire i zece ilingi ntr-o geant i un iling sau doi rtcii ntr-o alt geant. Cred c e destul de clar. Vrei s spui c a pltit suma aia de bani, ieri? Da, Acum, cui i-a pltit-o? Ua se deschise i intra inspectorul Jameson. Ei, Jameson, ai ceva? Da, domnule, mai multe. Pentru nceput, nimeni, de fapt, nu a auzit mpuctura. Dou-trei femei spun c au auzit-o, pentru c doresc s cread c-i aa dar asta-i tot. Cu artificiile alea nu era nici cea mai mic ans. Japp mormi. Nici nu credeam c e. Continu. Doamna Allen a acas aproape toat dup-amiaza i seara de ieri. S-a ntors pe la cinci dup-amiaza. Apoi, a ieit, din nou, pe la ora ase, dar numai pn la cutia potal de la captul strzii Mews. Pe la nou i jumtate s-a oprit o main, tip Standard Swallow, i un brbat a cobort. A fost descris ca avnd circa 45 de ani, domn prezentabil, inut militreasc, pardesiu albastru nchis, plrie nalt, musta scurt. James Hogg, oferul de la nr. 18, spune c l-a mai vzut fcndu-i vizite doamnei Allen i nainte. 45, spuse Japp. Nu prea ar putea fi Laverton-West? Brbatul sta, a fost, a rmas aici mai in de o or. A plecat la zece i douzeci. S-a oprit n prag s vorbeasc cu doamna Allen. ieelul Frederick Hogg fia prin apropiere i a auzit ce a spus el. i ce a spus? "Bin, gndete-te la asta i d-mi de tire." i, apoi, ea a spus ceva i el i-a rspuns: "Bine. La revedere." Dup el s-a urcat n maina sa i a plecat. Asta a fost la zece i douzeci, spuse Poirot gnditor. Japp se frec la nas. Deci la zece i douzeci, doamna Allen nc n via, spuse el. i altceva? ntreb Poirot. Nimic altceva, domnule, din cte tiu. oferul de la nr. 22 s-a ntors la zece i jumtate i promisese copiilor s aprind nite artificii pentru ei. Acetia l ateptau, ca i toi ceilali copii din Mews. El le-a aprins i toi din jur erau ocupai s le priveasc. Apoi, toi s-au dus la culcare. i nimeni nu a mai fost vzut intrnd la nr. 14? Nu, dar nu spun c nu. Nimeni n-ar fi observat.

Hm, fcu Japp. E adevrat. Bine, trebuie s-l depistm pe acest domn militros cu musta scurt. E aproape sigur c el a fost ultima persoana care a vzut-o n via. M ntreb cine o fi? Domnioara Plenderleith ne-ar putea-o spune, sugera Poirot. Ar putea, spuse Japp ntune. Pe de alt parte, ea ar putea s nu ne spun. Nu m ndoiesc c ar putea s ne povesteasc o mulime, dac ar vrea. Ce zici, Poirot, btrne? Ai rmas singur cu ea clip. N-ai pus n aplicare maniera ta de Printe Confesor care d, cteodat, attea rezultate? Poirot i ntinse minile. De unde, am vorbit numai de sobe cu gaz. Sobe cu gaz, sobe cu gaz, repet Japp dezgustat. Ce-i cu tine, btrne? De cnd eti aici, singurele lucruri care te-au interesat au fost peniele i courile de hrtii. Oh, da, te-am vzut uitndu-te linitit ntrunul de jos. Era ceva n el? Poirot oft. Un catalog pentru bulbi i un ziar vechi. Oricum, ce nseamn asta? Dac cineva vrea s dispar un document incriminatoriu sau altceva, doar nu l-o lua ca s-l arunce ntrun co de hrtii. E adevrat ce zici. Numai ceva foarte neimportant ca asta va fi aruncat. Poirot vorbi rmodest. Totui, Japp se uit la el bnuitor. Ei, bine, spuse el. tiu ce am s fac n continuare. Dar tu? Eh bien! zise Poirot. O s completez cercetarea lucrurilor neimportante. Mai este aspiratorul. Se strecur uor afar din camer. Japp se uit dup el cu un aer de dispre. Ramolit, spuse. Absolut ramolit. Inspectorul Jameson pstr o tcere respectuoas. Faa sa exprima cu superioritate britanic: Strini"!1 Cu voce tare zise: Acesta-i domnul Hercule Poirot. Am auzit de el. Un vechi prieten de-al meu, a explicat Japp. Nici pe jumtate att de blajin pe ct pare, ai grij. Oricum, ne ajut acum. E cam ciudat, se spune, domnu, interveni inspectorul Jameson. Ei, vrsta i spune cuvntul. Totui, a vrea s tiu ce gndete, zise Japp. Se duse spre birou i se uit prelung i ncurcat la un toc cu penia de un verde-smarald. 5. Japp tocmai se apucase s-o interogheze pe sia celui de-al treilea ofer, cnd Poirot, mergnd fr zgomot ca o pisic, apru, deodat, lng cotul sau. Aoleu, m-ai speriat! fcu Japp. Ai gsit ceva? Nu ce cutam. Japp se ntoarse spre doamna James Hogg. i spui c l-ai mai vzut pe domnul acela i mai nainte? Oh, da, domnule. i soul meu l-a vzut. L-am recunoscut imediat. Uite, ce e, doamn Hogg, eti o femeie istea, mi dau seama. Nici nu m ndoiesc c tii totul despre lumea din Mews. i judeci bine
1

Aluzie la Poirot care era belgian

ai o judecat deosebit de bun tiu asta... Fr s roeasc, repet remarca asta pentru a treia oar. Doamna Hogg se ndrept uor i-i afi o expresie de inteligen aproape supraomeneasc. Spune-mi prerea despre cele dou tinere doamna Allen i domnioara Plenderleith. Cum erau? Vesele? Fceau multe petreceri? Chestii deastea? Oh, nu, domnule, nimic de genul asta. Fceau multe vizite, mai ales doamna Allen, sunt cinstite, tii ce vreau s spun. Nu ca unele de la captul celalalt al strzii, pe care le-a numi altfel. Sunt sigur c felul n care doamna Stevens se poart daca e ntr-adevr o doamn lucru de care m ndoiesc ei, bine, nu mi-ar place s v spun ce se ntmpl acolo... Eu... Chiar aa, spuse Japp, oprind, cu abilitate, uvoiul de cuvinte. E foarte important ce mi-ai spus. Doamna Allen i domnioara Plenderleith erau privite cu ochi buni, da? Oh, da, domnule, foarte drgue doamne, amndou, mai ales doamna Allen. spunea un cuvnt bun copiilor, aa fcea. i pierduse propria feti, biata de ea. Ah, i eu mi-am nmormntat trei copii de-ai mei. i ceea ce v spun este... Da, da, foarte trist. i domnioara Plenderleith? Da, bineneles, i ea este o femeie drgu, dar mai distant, dac nelegei ce vreau s spun. Trece i d doar din cap, nu s-ar opri nici s vorbeasc despre starea vremii. Dar n-am nimic mpotriva ei absolut nimic. Ea i cu doamna Allen se elegeau bine? Oh, da, domnule. Nu se certau nimic de genul sta. Erau foarte fericite i mulumite... i sunt sigur c doamna Pierce e de acord cu mine. Da, am vorbit cu ea. l cunoti din vedere pe logodnicul doamnei Allen? Domnul cu care urma s se mrite? Oh, da. A fost de mai multe ori n vizit aici. Se spune c e membru al Parlamentului. N-a fost elomul de-asear? Nu, domnule, nu era el. Doamna Hogg se ndrept. O not de agitaie ascuns sub o roea puternic strbtu n vocea ei. i dac m ntrebai, domnule, ce cred, v spun c totul e greit. Doamna Allen nu tipul la de femeie, sunt sigur. E adevrat c nu era nimeni n cas, dar nu cred nimic dintr-astea i-am spus-o i lui Hogg chiar azi diminea. Nu, Hogg, i-am spus, doamna Allen a o doamn o adevrat doamn aa c nu mai spune lucruri doar tii la ce se gndete un brbat, s m scuzai c-am spus asta. ntotdeauna au i idei grosolane. Trecnd peste insult, Japp continu: L-ai vzut sosind i l-ai vzut plecnd aa e, da? Exact, domnule. i n-ai auzit nimic altceva? Ceva care s sune a ceart? Nu, domnul, nici vorb de aa ceva. Adic, nu c astfel de lucruri nu s-ar putea auzi pentru c spre deosebire de ceea ce se tie prea bine c ce-i face, la captul cellalt al strzii, doamna Stevens amantei leia de servitoare nfricoate a ei, tie toat lumea i toi am sftuit-o s nu mai rabde, dar leafa-i bun a dracului cum o fi dar pltete bine treizeci de ilingi pe sptmn... Japp spuse repede: Dar n-ai auzit aa ceva la nr. 14? Nu, domnule. Nimic, din cauza artificiilor care plesneau iccolo, peste tot i cu Eddie al cu ochii zgii n sus. Brbatul a plecat la zece i douzeci exact, da?

S-ar putea, domnule. Eu n-a putea-o spune. Dar aa zice Hogg i el este un om serios, pe care poi pune baz. realitate l-ai vzut cnd a plecat. Ai auzit ce spunea? Nu, domnule. Nu eram aa de aproape. L-am vzut doar de la fereastr stnd n pragul uii i vorbind cu doamna Allen. Ai vzut-o i pe ea? Da, domnule, ea era chiar n u. Ai observat ce purta? Acum, de fapt,domnule, n-a putea spune. N-am observat, n amnunt, cum era. Poirot spuse: Nu ai observat nici dac purta o rochie de zi sau una de sear? Nu, domnule, nu pot s v spun. Poirot s-a uitat gnditor n sus la fereastra de deasupra i, apoi, peste drum, la nr. 14. Zmbi i, pentru o clip, privirea lui se ntlni cu cea a lui Japp. i domnul? Avea un pardesiu albastru nchis i o plrie nalt. Foarte elegant i distins. Japp mai puse cteva ntrebri i apoi trecu la urmtorul. Acesta era Frederick Hogg, biat cu o fa obraznic i ochi strlucitori, extraordinar de plin de sine. Da, domnule. I-am auzit vorbind. Gndete-te i spune-mi": a zis domnul. Ceva plcut, tii. i, apoi, ea a spus ceva i el a rspuns: Foarte bine, La revedere". i s-a urcat n maina i-am deschis portiera dar nu mi-a dat nimic a spus Hogg, cu un uor iz de amrciune n ton. i a plecat. Nu ai auzit ce-a spus doamna Allen? Nu, domnule, nu pot spune c-am auzit. Poi s-mi spui cu ce era mbrcat? Culoarea, de exemplu. N-a putea spune, domnule. tii, de fapt, n-am vazut-o. Trebuie s fi fost pe jumtate n spatele uii. Deci; aa, spuse Japp. Acum, fii atent, biete. A vrea s te gndeti i s rspunzi la urmtoarea ntrebare cu foarte mult grij. Dac nu tii i nu-i poi reaminti, s spui aa. E clar? Da, domnule. Tnrul Hogg l privea cu nerbdare. Care dintre el a nchis ua, doamna Allen sau domnul? Ua din fa? Ua din fa, normal. Copilul se gndi. Ochii i se ngustar n efortul de a-i aminti. Cred c probabil doamna... Nu, n-a nchis-o ea. El a nchis-o. A tras-o, trntind-o cu puin zgomot i a srit repede n main. Prea s aib o ntlnire undeva. Bravo. Bine, tinere, pari s ai o cpn deteapt. Uite ase penny. Dup i ddu drumul tnrului Hogg, Japp se ntoarse spre prietenul su. ncet, la unison, ddur din cap. Ar putea fi! spuse Japp. Sunt posibiliti fu de acord Poirot. Ochii si strluceau cu o lumin verde. Artau ca ai unei pisici. 6. Reintrnd n salonul de la nr. 14, Japp n-a pierdut timpul btnd cmpii. Merse drept la int.

Uite ce e, oar Plenderleith, nu crezi c-i bine -i descarci desagii aici i acum? Pn la urm, tot acolo ajungem. Jane Plenderleith i ridic sprncenele. Sttea n picioare lng cmin, nclzindu-i cu grij un picior la foc. Nu tiu, de fapt, ce vrei s spunei. E adevrat, domnioar Plenderleith? Ddu din umeri. Am rspuns la toate ntrebrile. Nu vd ce-a mai putea face. Ei bine, d prerea mea, ai putea face mult mai multe, dac-ai vrea. Asta-i doar o prere, i aa, Inspectore-ef? Japp se i de-a binelea la . Cred, spuse Poirot, c mademoiselle aprecia mai mult motivul ntrebrilor tale dac i-ai spune cum devine cazul. E foarte simplu. Uite ce e, domnioar Plenderleith, faptele sunt urmtoarele: prietena dumitale a fost gsit mpucat n cap, cu un pistol n mn, cu ua i fereastra nchise. Asta prea caz simplu de sinucidere. Dar nu a fost sinucidere. Examenul medical singur o dovedete. Cum? Toat rceala ei ironic dispruse. Se aplec nainte concentrat privindu-i faa. Pistolul era n mna ei, dar degetele nu erau ncletate pe el. Mai mult, nu erau amprente pe pistol. i poziia rnii face imposibil ideea c i-ar fi fcut-o singur. Apoi, nu a lsat nici o scrisoare lucru destul de neobinuit la o sinucidere. i, dei, ua era nchis, cheia nu a fost gsit. Jane Plenderleith s-a ntors ncet i s-a aezat pe un scaun cu faa la ei. Deasta e! spuse ea. Tot timpul am simit c era imposibil ca ea s se fi sinucis! Am avut dreptate! Nu s-a sinucis. Altcineva a omort-o. Un minut, dou, rmase adncit gnduri. Apoi i ridic brusc capul. Punei-mi orice ntrebare dorii, zise ea. Am s v rspund ct m pricep mai bine. Japp ncepu. Asear, doamna Allen a un musafir. E descris ca un brbat de vreo 45 de ani, nfiare militroas, cu musta scurt, mbrcat elegant i conducnd un Standard Swallow. tii cine e? Nu pot fsigur, bineneles, dar pare maiorul Eustace. Cine e maiorul Eustace? spune-mi tot ce tii despre el. E un brbat pe care Barbara l-a cunoscut n strintate, n India. S-a ntors acum aproape un an i de atunci l-am vzut din cnd n cnd. A fost prieten cu doamna Allen? Se purta aa, zise Jane cu rceal. Care era atitudinea ei fa de el? Nu cred c-l plcea cu adevrat, de fapt, sunt sigur c nu-i plcea de el. Dar l trata cu vizibil prietenie? Da. A prut vreodat gndete-te cu grij, domnioar Planderleith c i e team de el? Jane Plenderleith a meditat la asta vreun dou. Apoi, a spus: Da, cred c i era. Era ntotdeauna nervoas cnd venea pe-aici. S-a ntlnit el vreodat cu domnul Laverton-West?

Cred c numai o dat. Nu s-au plcut prea mult. Adic, maiorul Eustace a ncercat s fie ct mai prietenos cu putin cu Charles, dar Charles nu era dispus. Charles i miroase de la o pot pe cei care nu sunt prea-prea... i maiorul Eustace nu era ceea ce numeti prea-prea? ntreb Poirot. Fata spuse cu rceal: Nu, nu era. Cam bdran. Evident, nu unul de rang mare. Aoleo nu cunosc expresiile astea. Vrei s spui c nu era pukka sahib? Un uor zmbet trecu pe faa Janei Plenderleith, dar rspunse grav: Nu. Te-ar surprinde mult, domnioar Plenderleith, dac i-a sugera c acest om o antaja pe doamna Allen? Japp se nclin s observe impresia pe care o fcuse sugestia sa. A fost foasrte satisfcut. Fata se ndrept, obrajii i se mpurpurar, apuc brusc cu mna braul scaunului ei. Deci asta era! Ce proast am fost c nu am ghicit. Bineneles! Consideri sugestia posibil, mademoiselle? Poirot. Am fost o proast c nu m-am gndit la asta! Barbara a mprumutat mici sume de bani de la mine, de mai multe ori, n ultimele ase luni. i am vzut-o stnd gnditoare n faa paaportului ei. tiam c tria bine din venitul ei, aa c nu mi-am btut capul, dar, sigur, dac pltea sume de bani... i asta concorda cu comportarea ei general?ntreb Poirot. Exact. Era nervoas. Cteodat, chiar argoas. Cu totul diferit de felul n care obinuia s fie. Poirot spuse cu blndee: Dar, scuzai, asta nu seamn cu ceea ce ne-ai spus mai nainte. A fost altceva. Jane Plenderleith ddu nerbdtoare din mn. Ea nu era deprimat. Vreau s spun ea nu avea o predispoziie spre sinucidere sau ceva cam aa. Dar antaj Da. A vrea s-mi fi spus. L-a fi trimis la dracu. Dar el s-ar fi putut duce nu la dracu, ci la domnul Charles Laverton-W, observ Poirot. Da, spuse Jane Plenderleith ncet, da... asta-i adevrat... N-ai vreo idee cu ce-ar fi putut-o antaja omul la? ntreba Japp. Fata ddu din cap. N-am nici cea mai mic idee. Nu cred, cunoscnd-o pe Barbara, c ar fi putut fi ceva, cu adevrat, serios. Pe de alt parte... fcu o pauza, apoi continu... ceea ce vreau s spun e faptul c Barbara era puin cam simplu n unele privine. Putea fi uor speriat. De fapt, era tipul de fat care ar fi fost o prad uoar pentru un antajist. Bruta nenorocit! Rosti ultimele cuvinte cu mult venin. Din nefericire, spuse Poirot, crima pare s se fi produs pe dos. Victima ar fi trebuit s-l omoare pe antajist, nu antajistul pe victima sa. Jane Plenderleith se ncrunt puin. Nu, e arat, dar pot s-mi imaginez mprejurrile... Ca, de exemplu? Presupunnd c pe Barbara a ajuns-o disperarea. Ea ar fi putut s-l amenine cu pistolaul la prost al ei. El ncearc s i-l smulg i, n lupt, el trage i o omoar. Apoi, se ngrozete de ce a fcut i ncearc s nsceneze o sinucidere. S-ar putea, spuse Japp, dar e o problem. Se uit la el ntrebtoare.

Maiorul Eustace (dac el a fost) a plecat de aici, asear, la zece i douzeci i i-a spus la revedere doamnei Allen n praguluii. Oh! Faa fetei se schimb. neleg. Se gndi un minut, dou.... dar el s-ar fi putut ntoarce mai trziu, spuse ea ncet. Da, asta-i posibil, spuse Poirot. Japp continu: Spune-mi, domnioar Plenderleith, unde obinuia doamna Allen s primeas oaspei? Aici sau n camera de deasupra? amndou. Dar camera asta era folosit mai mult pentru petreceri comune sau numai pentru prietenii mei. tii, nelegerea a fost ca Barbara s aib dormitorul cel mare i l folosea i ca pe un salon, iar eu aveam dormitorul mic i foloseam camera asta. Dac maiorul Eustace venea anunat asear, n ce camer crezi c l-ar fi primit doamna Allen? Cred c, probabil, l-ar fi adus aici. Fata vorbea puin nesigur. Ar fi mai puin intim. Pe de alt parte, dac vroia s semneze un cec sau ceva de genul sta, l-ar fi dus, probabil, sus. Nu sunt obiecte pentru scris aici jos. Japp ddu din cap. N-a fost vorba de nici un cec. Doamna Allen scos dou sute de lire cash, . i, pn acum, nu am putut da de urma lor n cas. i ea i-a dat brutei leia? Oh, biata Barbara! Biata, biata Barbara! Poirot tui. Dac nu a fost, dup cum sugerezi, mai mult sau mai puin un accident, totui, pare remarcabil faptul c el a ucis o surs aparent regulat de venit. Ac? Nu a fost un accident. El i-a pierdut cumptul, a vzut rou n faa ochilor i a mpucat-o. Crezi c aa s-a ntmplat? Da. A adugat pe un ton vehement. A fost crim... crim! Poirot a spus grav: Nu spun ii, mademoiselle. Japp ada: Ce igri fuma doamna Allen? igri ieftine. Sunt cteva n cutia aceea. Japp deschise cutia, scoase o igar i ddu aprobator din cap. Strecur igara n buzunarul sau. i dumneata, mademoiselle? Poirot. Aceleai. Nu fumezi turceti? Niciodat Nici doamna Allen? Nu, nu-i plceau. Poirot ntreba: i domnul Laverton-West? Ce fuma? Ea se uita ntunecat la el. Charles? Ce conteaz ce fumeaz? Doar nu pretindei c el ar fi omort-o? Poirot ddu din umeri, Un brbat i-a omort femeia pe care a iubit-o nainte, mademoiselle. Jane ddu din cap nerbdtoare. Charles n-ar omor pe nimeni. E un om foarte precaut. Totui, mademoiselle, rbaii precaui sunt cei ce comit crimele cele mai inteligente. Ea se holb la el.

Danu pentru motivul pe care tocmai l-ai prezentat, domnule Poirot. Acesta ncuviin din cap. Nu, e adevrat. Japp se ridic. Bine, cred nu mai e altceva ce pot face aici. A vrea s mai arunc o privire n jur. Pentru cazul n care banii arfi dosii pe undeva? Desigur. Uitai-v oriunde vrei. i n camera mea, de asemenea, dei este improbabil ca Barbara s-i fi ascuns acolo. Cercetrile lui Japp au fost rapide i eficiente. Sufrageria i dezvlui toate secretele n cteva minute. Apoi se urc la etaj. Jane Plenderleith edea pe braul scaunului, fumnd o igara i uitndu-se ncruntat la foc. Poirot o examina. Dup cteva minute spuse linitit: tii dac domnul Laverton-West este n Londra n prezent? Nu tiu. mi nchipui c e mai degrab n Hampshire, la electoratul lui. Cred c ar fi trebuit s-i telefonez. Ce ngrozitor! Am uitat. Nu e or -i ti totul, mademoiselle, cnd catastrofa are loc. i apoi, vetile proaste dureaz. Auzi prea repede de ele. Da, e rat, spuse fata pe un ton absent. Se auzir paii lui Japp cobornd scrile Jane iei s-l ntmpine. Ei? Japp ddu din cap. Nimic semnificativ, m tem, domnioar Plenderleith. Am fost de-acum n toat casa. Oh, cred c mai bine a arunca o privire n dulapul sta de sub scri. Apuc de clan, n timp ce vorbea, i trase. Jane Plenderleith zise: E nchis. Ceva n vocea ei i fcu pe cei doi brbai s se uite atent la ea. Da, zise Japp bine dispus. Vd c e nchis. Vd c e nchis. Poate ne dai cheia. Fata sttea pe loc ca mpietrit. Nu... nu sunt sigur unde e. Japp i arunc o privire. Continu cu aceeai voce plcut i degajat. Draga mea, e tare pcat. Doar nu vrei s spintecm lemnul pentru a-l deschide cu fora. O s-l trimit pe Jameson s aduc o colecie de chei. Ea naint btioas. Oh, spuse. O clip. Ar putea fi... Se ntoarse n living i reapru, o clip mai trziu, innd o cheie de o mrime frumuic n mn. inem nchis, explic ea, deoarece mai dispar de obicei umbrele i alte lucruri. Foarte neleapt precauiune, zise Japp, acceptnd vesel cheia. O rsuci n broasc i deschise ua. Era ntuneric n dulap. Japp scoase din buzunar lanterna i cercet cu ea interiorul. Poirot simi c fata de lng el st eapn i-i ine respiraia. Ochii lui urmreau jetul de lumin al torei lui Japp. Nu erau multe n dulap. Trei umbrele (una stricat), patru bastoane, un set de crose de golf, dou rachete de tenis, un covora frumos nfurat i cteva perne de sofa n diferite stadii de uzur. Deasupra acestora se odihnea o mica geant elegant. Cnd Japp ntinse mna spre ea, Jane Plenderleith spuse repede:

Ea mea. Eu... am adus-o cu mine azi diminea. Aa c nu poate fi nimic acolo. Doar aa s fim siguri, spuse Japp, aerul su prietenos i vesel crescnd uor. Geanta nu era nchis. nuntru erau dispuse perii agren i sticlue de toalet. Erau dou reviste i nimic altceva. Japp examin ntreg coninutul, cu atenie i meticulozitate. Cnd, n cele din urma, nchise capacul i ncepu s examineze pernele, fata se auzi oftnd uurat. Nu era nimic altceva n dulap n afar de ceea ce se zrea la prima vedere. Japp i termin curnd examinarea. Renchise ua i-i ntinse cheia Janei Plenderleith. Bine, spuse el, cu astam terminat. Poi s-mi dai adresa domnului Laverton-West? Farlescombe Hall, Little Ledbury, Hampshire. Mulumesc, domnioar Plenderleith. Asta-i tot deocamdat. Mai trec pe aici mai trziu. Apropo, s ne nelegem. n ce-i privete pe oameni, las-i mai departe s cread c a fost sinucidere. Desigur; doar neleg. Ddu mna cu amndoi. timp ce mergeau spre captul strzii Mews, Japp explod: Ce... ce dracu era n dulapul ala? Era ceva. Da, era ceva. i pariez de zece ori c era ceva ce avea de-a face cu geanta! Dar ca un mbrobodit ce sunt, n-am putut gsi nimic. M-am uitat n toate sticluele, am pipit cptueala ce dracu ar putea fi? Poirot ddu din cap gnditor. Fata aia e implicat cumva, Japp continu. A adus geanta napoi azi diminea? Pe viaa mea c nu-i adevrat. Ai observat c erau dou reviste n ea? Da. Ei, bine, una dintre ele era din iulie trecut! 7. A doua , Japp intr n apartamentul lui , i arunc plria pe mas plin de dispre i se trnti pe un scaun. Ei, bine, mormi el, ea-i n afara trebii! Cine-i n afar? Plenderleith. A jucat bridge pn la miezul nopii. Gazda, soia lui, un comandat de nav n vizit i doi servitori pot, cu toii, jur asta. Nici o ndoial c trebuie s renunm la ideea c ea este implicat n afacere. Totui, a vrea s tiu de ce s-a nfierbntat i s-a frmntat din cauza genii de sub scar. Asta te prinde pe tine, Poirot. ie-i place s gseti amnuntul care nu duce nicieri. Misterul Micii Geni". Sun destul de promitor! O s-i dau nc o alt sugestie pentru un titlu: Misterul Mirosului Fumului de igar". Cam stngaci pentru un titlu, ce zici? De aceea trgeai aa aer pe nas, cnd am examinat, prima dat, cadavrul? Te-am vzut i te-am auzit! Hm-hm-hm. Am crezut c eti rcit. Te-ai nelat grozav. Japp oft. Am crezut ntotdeauna c e vorba de micile celule cenuii ale creierului. S nu-mi spui c celulele nasului tu sunt la fel de superioare ca celelalte.

Nu, nu, linitete-te. N-ammirosit nici un fum de igar, continu Japp, bnuitor. Nici eu, prietene. Japp se uit la el nencreztor. Apoi scoase o igar din buzunar. sta-i sortul din care fuma doamna Allen igri ieftine. ase dintre chitoace erau ale ei. Celelalte trei erau turceti. Exact. Nasul tu minunat a tiut asta fr s se uite la el, presupun! Te asigur c nasul meu n-are de-a face cu treaba asta. Nasul meu nu a nregistrat nimic. Dar celulele creierului au nregistrat o mulime. Ei, bine, existat anumite indicii nu crezi? Japp l privi piezi. Ca de exemplu? Eh bien, mod sigur, ceva lipsea din camer. i totodat, cred c ceva se adusese acolo... i, apoi, pe birou... tiu! Ajungem la blestematul la de toc cu penia! Du tout. (De loc.)Tocul cu peni joac doar un rol negativ. Japp schimb vorba aducnd-o pe un teren mai sigur. L-am chemat pe Charles Laverton-Wes s vin s m vad la Scotland Yard, peste jumtate de or. M-am gndit c poate ai dori s vii. A vrea foarte mult. i o s fii bucuros s afli c am dat de maiorul Eustace. Are un apartament nchiriat pe Cromwell Road. Excelent. i trebuie s trecem puin pe-acolo. Nu e de loc o persoan plcut, acest maior Eustace. Dup ce-l vedem pe Laverton-West, ne ducem i pe la el. i convine? Perfect. Bine, atunci, haide! La unsprezece i jumtate, Charles Laverton-West a fost anunat n biroul Inspectorulu-ef, Japp. Japp se ridic i-i strnser minile. Parlamentarul era un brbat de nlime medie, cu o personalitate foarte conturat. Era proaspt ras, cu gura mobil a unui actor i ochii uor proemineni care se mbina adesea cu darul oratoriei. Era prezentabil i un tip bine crescut. Dei arata palid i oarecum trist, purtarea sa era perfect obinuit i reinut. Lu loc, i puse mnuile i plria pe mas i se uita spre Japp. A vrea s v spun, nainte de toate, domnule Laverton-West, c mi dau seama perfect ct de ntristtoare poate fi asta pentru dumneavoastr. Laverton-West o ndeprt cu mna. S nu discutm sentimentele mele. Spune-mi, Inspectore-ef, avei vreo idee, ce a determinat-o pe logod... doamna Allen -i pun capt zilelor? Dumneavoastr niv nu putei s ne ajutai n nici un fel? Nu, de loc. N-a nici o ceart? Nici o nstrinare de vreun fel ntre voi? Nimic de felul acesta. A fost cel mai mare oc pentru mine. Poate c ar fi mai pe neles, domnule, dac v-a spune c nu a fost o sinucidere ci o crim! Crim? Ochii lui Charles Laverton-West i ieiser aproape din orbite. Ai spus crim?

Chiar aa. Acum, domnule Laverton-West avei vreo idee cine ar fi putut, probabil, s-i curme zilele doamnei Allen? Laverton-West ddu un rspuns rapid. Nu... nu, chiar... nimic de aa ceva! Nici cea mai mic idee... este, este inimaginabil! Nu v-a vorbit niciodat de dumani? De cineva care ar fi avut vreo ranchiun mpotriva ei? Niciodat. tiai c are un pistol? Nu mi-am dat seama de asta, nu. Se uita puin surprins. Domnioara Plenderleith spune c doamna Allen i-a adus pistolul sta din strintate, acum civa ani. Adevrat? Desigur, avem numai mrturia domnioarei Plenderleith n privina asta. Dar e foarte posibil ca doamna Allen sa se simit n pericol dintr-o anumit cauz i s in pistolul la ndemn din motive proprii. Charles Laverton-West cltin din cap a ndoial. Prea de-a dreptul uluit i ameit. Ce prere avei de domnioara Plenderleith, domnule LavertonWest? Vreau s spun, suntei convins c este persoan sincer, de ncredere? Celalalt medit un minut. Cred c da, aa a zice. Nu v place? ntreba Japp, care-l privea ncordat. N-a spune asta. Ea nu este tipul de tnr pe care o admir. Tipul acesta independent i sarcastic nu m atrage, dar a putea spune c e sincer. Hm, zise Japp. Cunoatei un maior Eustace? Eustace? Eustace? Ah, da, mi amintesc numele. L-am ntlnit o dat la Barbara doamna Allen. Un cam dubios, dup prerea mea. Asta i-am spus-o i logod... doamnei Allen. El nu era tipul de rbat pe care l-a fi ncurajat s vin n casa dup ce cstoream. i ce a spus doamna Allen? Oh, ea a fost, desigur, de acord. Credea n judecata mea, se nelege. Un brbat cunoate mai bine la ali brbai dect o femeie. Ea mi-a explicat c nu poate fi foarte brutal cu un brbat pe care nu-l vzuse de ctva timp cred c se simea deosebit de oribil s fie snoab! Evident, ca soia mea, ea ar fi gsit o mulime dintre vechile ei cunotine nepotrivite, s zicem, nu? Vrei s spunei c, prin cstorie, ea i-ar fi mbuntit situaia? ntreb Japp, fr ocoliuri. Laverton-West i ridic mna cu manichiur ngrijit. Nu, nu, nu chiar aa. De fapt, mama doamnei Allen fost o rud ndeprtat a propriei mele familii. Prin natere, eram egali. Dar, desigur, n situaia mea, trebuie s fiu deosebit de grijuliu n selecionarea prietenilor i soia mea n alegerea alor si. Te afli, ntr-o oarecare msur, sub reflector. Oh, cam aa, spuse Japp cu rceal. Continu: Deci nu ne putei ajuta n nici un fel? Nu, de loc. Sunt complet neajutorat. Barbara! Ucis! Pare incredibil. Acum, domnule Laverton-West, putei s-mi spunei pe unde ai fost n noaptea de 5 noiembrie? Pe unde am fost? Pe unde am fost? Vocea lui Laverton-West se ridic pe un ton de protest.

E doar o chestie de rutin, explic Japp. Noi... aci... trebuie s ntrebm pe toat lumea. Charles Laverton-West se uit la el cu demnitate. Sper c un om n calitatea mea ar trebui s fie exceptat. Japp atepta totui. Am fost acum s vd... Ah, da. Am fost la Camer. Am plecat de acolo la zece i jumtate. Am fcut o plimbare pe Embankment. M-am uitat la nite artificii. Drgut s crezi c nu exist intrigi de nici un fel n zilele noastre, spuse Japp, vesel. Laverton-Westi arunc o privire rece: Apoi, m-am... dus acas. Ai ajuns acas adresa din Londra este Onslow Square, mi se pare la ce ora? Nu prea tiu exact. Unsprezece? i jumtate? Cam aa ceva. Poate cineva v-a deschis. Nu, am cheia mea. V-ai ntlnit cu cineva n timpul plimbrii? Nu... de fapt, Inspectore-ef, mi displac foarte mult aceste ntrebri. V asigur c este doar o chestie de rutin, domnule LavertonWest. tii, ele nu sunt personale. Rspunsul pru -l liniteasc pe iritatul membru al Parlamentului. Dac asta-i tot... Asta-i tot pentru moment, domnule Laverton-West. S m inei la curent... Desigur, domnule. Apropo, s vi-l prezint pe domnul Hercule . Poate c ai auzit de el! Ochii domnului Laverton-West sau aintit cu interes asupra micului belgian. Da... da... am auzit de nume. Domnule, spuse Poirot, ntr-o manier deodat foarte strin, credei-m, inima mi sngereaz pentru dumneavoastr. Ce pierdere! Ce agonie trebuie s ndurai! Ct de magnific englezii i ascund sentimentele! i scoase tabachera. Permitei-mi... ah, e goal. Japp? Japp se lovi peste buzunar i cltin din cap. Laverton-West i scoase propria tabacher, murmur: ei, luai una de-a mea, domnule Poirot. Mulumesc, mulumesc. Omuleul se servi. Aa cum spunei, domnule Poirot, relu cellalt, noi, englezii, nu facem parad de emoiile noastre. Buza de sus nepenit asta-i deviza noastr. Se nclin ctre cei doi brbai i iei. Pete mpuit, zise Japp dezgustat. Coofan hoa! Fata aia Plenderleith avea dreptate totui, n legtur cu el. Dei este un fel de tip care arat bine, s-ar putea descurca cu o femeie care n-are simul umorului. Ce-a fost cu igara aia? Poirot i-o nmn cltinnd din cap. Egiptean. O calitate scump. Nu, nu merge. Pcat, n-am auzit niciodat de un alibi mai slab! De fapt, nici nu este un alibi... tii, Poirot, pcat c treaba nu s-a potrivit ca o mnu. Daca ea i antaja... E un tip ideal pentru antaj, ar plti ca un mieluel! Orict, numai s evite un scandal.

Prietene, e foarte drgu s reconstruieti cazul aa cum ai vrea s fie, dar nu prea are legtur cu treaba noastr. Nu, Eustace este treaba noastr. Am ceva date despre el. Clar, este un tip infect. Apropo, ai fcut ce i-am sugerat cu domnioara Plenderleith? Da. Ateapt o clip, am s sun s aflu nouti. Ridic receptorul telefonului i vorbi. Dup un scurt schimb de cuvinte, l puse la loc i se uit spre Poirot. O tire despre lipsa total de sentiment. A plecat s joace golf. Un lucru foarte drgu pe care-l faci cnd prietena i-a fost ucis doar cu o zi n urm. Poirot scoase o exclamaie. Acum ce mai e? ntreb Japp. Dar Poirot murmura ca pentru sine. Desigur... desigur... evident... ce imbecil sun, doar trebuia s-mi sar n ochi! Japp spuse aspru: Termin cu mormitul i hai s mergem s ne ocupm de Eustace. Fu uluit cnd vzu zmbetul radios de pe faa lui Poirot. Desigur, cel mai bine e s ne ocupm de el. Cci, tii, acum cunosc totul, chiar totul! 8. Maiorul Eustace i-a primit pe cei doi brbai cu aerul sigur de el, al unui om de lume. Apartamentul su era mic, doar un pied terre, a explicat el. Le-a oferit celor doi brbai buturi i cnd acetia au refuzat i-a scos tabachera. Japp i Poirot au acceptat cte o igar. i-au aruncat, pe furi, o privire unul altuia. Vd c fumai igri turceti, spuse Japp, n timp ce-i nvrtea igara ntre degete. Da. mi pare ru, preferai o igar obinuit? Am una pe-aici pe undeva. Nu, nu, asta-i bun pentru mine. Apoi se nainte, tonul i se schimba. Poate v imaginai, domnule maior Eustace, de ce am venit pe la dumneavoastr? Celalalt cltin din cap. Maniera sa era de nonalan. Maiorul Eustace era un brbat nalt, chipe, dar puin cam necioplit. Faa-i era uor buhit, cu ochi mici, vicleni care te nelau n privina naturaleei vesele a felului su de a fi. Spuse: Nu, n-am nici o idee despre ce-l face pe un aa grangur de Inspector-ef s m viziteze. Are vreo legtur cu maina mea? Nu, nu e vorba de maina dumitale. Cred c ai cunoscut-o pe doamna Barbara Allen, domnule maior Eustace? Maiorul se ls pe spate, scoase un nor de fum i spuse cu o voce iluminat: Oh, deci asta era! Desigur, trebuias fi ghicit. O treab foarte trist. Ai auzit de ea? Am citit n ziarul de-asear. Foarte ru. Cred c ai cunoscut-o pe doamna Allen n India. Da, au trecut ceva ani buni de-atunci.

L-ati cunoscut i pe soul ei? A urmat o pauz, doar de o fraciune de secund, iar n timpul acesteia ochii mici, umflai, i-au strfulgerat cu o privire iute pe cei doi oameni. Apoi rspunse: Nu, de fapt nu m-am ntlnit niciodat cu Allen. Dar cunoatei ceva despre el? Am auzit c era pe cale de a deveni un arlatan. Desigur, era numai un zvon. Doamna Allen nu a spus nimic? Niciodat nu vorbea despre el. Erai prieteni apropiai? Maiorul Eustace ridic din umeri. Am fost prieteni vechi, tii, prieteni vechi. Dar nu ne vedeam prea des. Dar ai vzut-o n seara aceea? n seara de 5 noiembrie? Da, de fapt, am vzut-o. I-ai fcut o vizit, cred. Maiorul Eustace ncuviin. Vocea sa avu o und blnd, de regret. Da, mi-a cerut s-o sftuiesc n legtur cu nite investiii. Desigur, mi dau seama ncotro batei n ce dispoziie era chestii deastea. Bine, ntr-adevr, este foarte greu de spus. Felul ei de a fi prea destul de normal, dar era puin nervoas, dac m gndesc bine. Dar nu v-a dat de neles ce avea de gnd s fac? Cti de puin. De fapt, cnd ne-am luat la revedere i-am spus c am s-o sun curnd ca s mergem mpreun la un spectacol. I-ai spus c o s-o sunai? Acestea au fost ultimele dumneavoastr cuvinte? Da. Curios. Dein informaii c ai spus cu totul altceva. Eustace se schimb la fa. Bine, desigur, nu-mi pot aminti cuvintele exacte. Dup informaiile mele ai fi spus, de fapt: Bine, gndete-te la asta i anun-m". Stai, s vd, da, cred c avei dreptate. Nu este exact aa. Cred c am ndemnat-o m anune cnd e liber. Nu-i chiar acelai lucru, nu-i aa? spuse Japp. Maiorul Eustace ridic din umeri. Dragul meu, nu te poi atepta de la un om s-i aminteasc, cuvnt cu cuvnt, ceea ce a spus ntr-o anumit ocazie. i ce a rspuns doamna Allen? A spus c o s m sune. Asta-i, dup cte-mi amintesc. i atunci ai spus: Bine. Pe curnd". Probabil. Oricum, ceva de felul sta. Japp spuse linitit: Spunei c doamna Allen a cerut s-o sftuii n legtur cu investiiile sale. V-a ncredinat, din ntmplare, suma de dou sute de lire, bani cash, s-i investii pentru ea? Eustace se nroi de tot la faa. Se aplec i mri: Ce dracu vrei s spui cu asta? Vi i-a dat sau nu? Asta-i treaba mea, domnule Inspector-ef. Jappspuse linitit: Doamna Allen a suma de dou sute de lire cash, banca ei. Unii bani erau n bancnote de cinci lire. Numerele acestora pot fi, desigur, gsite. i ce dac mi i-a dat?

Banii erau pentru investiii sau era un antaj, domnule maior Eustace? E aluzie absurd. Ce mai vrei s insinuai? Jqpp spuse n maniera sa cea mai oficial: Cred, domnule maior Eustace, c, ajuni la acest punct, trebuie s v ntreb dac dorii s venii la Scotland Yard s dai o declaraie. Nu este, d, obligatoriu i putei, dac preferai, s-l chemai i pe avocatul dumneavoastr. Avocat? Ce dracu s fac cu un avocat? Pentru ce m nvinuii? Fac cercetri asupra mprejurrilor morii doamnei Allen. Doamne sfinte, omule, doar nu crezi... C, dar e o prostie! Uite ce e, ceea ce s-a ntmplat e urmtorul lucru: am trecut pe la Barbara pentru c aveam ntlnire... La ce ora a fost asta? Pe la noua i jumtate, a zice. Ne-am aezat i am discutat... Ai fumat? Da, i am fumat. E ceva ru n asta? ntreb maiorul btios. Unde a avut loc conversaia? salon. La stnga uii de la intrare. Am stat de vorba destul de amical, a zice. Am plecat cu puin de zece i jumtate. Am rmas un minut pe prag pentru ultimele cteva cuvinte... Ultimele cuvinte, precis, murmur Poirot. Cine eti dumneata, a vrea s tiu? se ntoarse Eustace spre el, uiernd cuvintele. Vreun tip de strin dat dracului! Ce ai de obiectat? Sunt Hercule , spuse omuleul cu demnitate. Nu-mi pas nici dac eti statuia lui Achile. Aa cum v spun, Barbara i cu mine ne-am desprit destul de amical. M-am dus cu maina direct la Far East Club. Am ajuns acolo la 11 fr 25 de minute i m-am dus direct n camera unde se joac cri. Am stat acolo i am jucat h bridge pn la 1 30'. Acum, digerai chestia asta. Nu diger chestii de-astea, spuse Poirot. Avei un alibi frumuel. Trebuie s fie un tip ncuiat, oricum! Acum, domnule, se uit spre Japp, suntei satisfcut? Ai rmas n salon tot timpul vizitei? Da. N-ai urcat n budoarul doamnei Allen? Nu, cum v spun. Am stat n camera aceea i n-am ieit din ea. Japp se uit la el, pe gnduri, un minut sau dou. Apoi spuse: Cte perechi de butoni i? Butoni? Butoni? Ce are asta de-a face cu...? Nu sunteti, , obligat s rspundei la ntrebare. S rspund? Nu mderanjeaz s spund. N-am nimic de-ascuns. mi cer scuze. tia sunt... i ntinse braele. Japp observ c erau de aur cu platin i ncuviin. i-i mai am pe-tia. Se ridic, trase un sertar i scond o cutiu, o deschise i i-o vr, brutal, lui Japp, sub nas. Un design frumos, spuse Inspectorul-ef. Vd c unul e spart o bucic de email srit. i ce-i cu asta? Nu v amintii cnd s-a ntmplat, nu-i aa? Acum o zi, dou, nu mai mult. V-ar surprinde dac ai auzi c asta s-a ntmplat cnd ai vizitato pe doamna Allen?

De ce nu s-ar fi ntmplat? N-am negat c am fost acolo. Maiorul vorbi cu un aer superior. Continua s-i dea aere, s joace rolul omului, chipurile, indignat, dar minile-i tremurau. Japp se i zise apsat: Da, dar bucica din buton n-a fost gsit n salon. A fost gsit sus, n budoarul doamnei Allen , n camera unde a fost ucis i unde un brbat a stat i a fumat acelai tip de igri pe care le fumai. Glonul" fiind tras, Eustace czu pe spate n scaun. Ochii si se uitau de la unul la altul. Prbuirea btiosului i apariia laului nu erau o privelite prea plcut. N-avei nici o dovad mpotriva mea. Vocea sa era aproape un tnguit. Vrei s m ncolii... Dar n-o putei face. Am un alibi... Nu m-am mai ntors n apropierea casei n noaptea aceea... Poirot vorbi la rndul su. Nu, nu v-ai mai ntors n apropierea casei... Nu mai era nevoie... Pentru c, probabil, doamna Allen deja moart cnd ai plecat. E imposibil, imposibil... Era n u, mi-a vorbit... Oamenii trebuie s-o fi auzit, s-o fi vzut... Poirot spuse ncet: V-au auzit pe dumneavoastr vorbind cu ea... i pretinznd c o s ateptai rspunsul ei i c, apoi vei mai vorbi... sta-i un vechi... Oamenii trebuie s fi presupus c ea era acolo, dar ei n-au vzut-o, pentru c ei nu au putut spune nici dac ea purta o rochie de sear sau nu, nici meniona n ce culoare era mbrcat... Dumnezeule, nu e adevrat, nu e adevrat... Tremura acum, se prbui... Japp se uit la el cu dezgust. Rosti crispat: Trebuie s v cer, domnule, s venii cu mine. M arestai? Reinut pentru cercetri aa o s-o formulm. Tcerea fu ntrerupt de un oftat prelung, zguduitor. Vocea disperat a maiorului Eustace, care-i dduse mai devreme aere, se fcu auzit: . Sunt pierdut... Hercule i frec minile i zmbi vesel. Prea c se amuza. 9. Ce fain s-a cut boabe, a spus Japp, ntr-o manier profesional, mai trziu, n ziua aceea. El i Poirot mergeau cu maina pe Brompton Road. tia c vntoarea s-a terminat, spuse Poirot, cu un aer absent. Avem o mulime mpotriva lui, zise Japp. Dou sau trei porecle diferite, o afacere trucat cu un cec i o afacere foarte frumuic cnd a stat la Ritz i i-a zis Colonel de Bathe. A nelat o jumtate de duzin de negustori din Piccadilly. l reinem pentru nvinuirea asta deocamdat, pn ce elucidm ntreag aceast afacere. Ce i-a venit s ne repezim la ar, btrne? Amice, o afacere trebuie elucidat cum se cuvine. Totul trebuie explicat. Sunt n cutarea misterului de care vorbeai. Misterul Micii Geni". Misterul genii" aa i-am spus dar nu a disparut, dup cte tiu. Ateapt, mon ami. Maina intra pe Mews. La ua cu nr. 14, Jane Plenderleith tocmai cobora dintr-un mic Austin 7. Purta costum de golf.

Ea i conduse. Japp o urm n salon. Poirot a rmas un minut sau dou n hol, murmurnd ceva cam aa: C'est embtant greu s scapi de mnecile astea. Dup clip-dou intra i el n salon, fr pardesiu, dar Japp i uguie buzele sub mustaa. El auzise scritul foarte slab al unei ui care se deschidea la dulap. Japp i arunc lui Poirot o privire ntrebtoare i celalalt i confirm imperceptibil din cap. Nu o s te reinem, domnioar Plenderleith, spuse Japp grbit. Am venit numai s te ntrebm daca ai putea s ne spui numele avocatului doamnei Allen. Avocatul ei? Fata ddu din cap. Nici nu tiu dac a avut vreunul. Bine, dar cnd ea a nchiriat casa asta cu dumneata, cineva trebuie s fi scris actul! Nu, nu cred asta. Vedei, eu am luat casa; actul e pe numele meu. Barbara mi pltea jumtate din chirie. Era ceva doar de form. neleg. Oh! Bine, atunci cred c n-avem nimic altceva de fcut. pare ru c nu pot s v ajut, spuse Jane politicoas. Nu conteaz asta prea mult. Japp se ntoarse spre u. Ai jucat golf? Da. Roi. Cred c asta vi se pare cam lipsit de inim. Dar de fapt sunt cam drmat, s stau aici n casa asta. Am simit c trebuie s ies i s fac ceva, s m obosesc, altfel m-a fi sufocat! Vorbea cu nsufleire. Poirot spuse repede: V neleg, mademoiselle. V eleg ct se poate de bine, e ct se poate de natural. S stai n casa asta i s te gndeti... nu, n-ar fi plcut. E bine c nelegei, spuse Jane scurt. Facei parte dintr-un club? Da, joc la Wentworth. A fost o zi plcut, spuse Poirot. Pcat c au mai rmas puine frunze n pomi. Acum o sptmn pdurile erau magnifice. A fost destul de frumos azi. Bun ziua, domnioar Plenderleith, spuse Japp politicos. O s v ntiinez cnd e ceva clar. De fapt am reinut un om suspect. Ce om? Ea se uit la ei curioas. Pe maiorul Eustace. Ea aprob din cap i se ntoarse, aplecndu-se s aprind focul cu un chibrit. Ei bine? zise Japp n timp ce maina ddea colul strzii Mews. Poirot rnji. A fost destul de simplu. Cheia era n u de data asta. i? Poirot zmbi. Eh bien, crode golf dispruser... Desigur. Fata nu e o proast, orice ar fi. A mai disprut ceva? Poirot ddu din cap. Da, prietene micua geant. Maina acceler sub piciorul lui Japp. A dracului treab! zise el. tiam eu c era ceva. Dar ce dracu e? Am cotrobit n geanta aia peste tot. Bietul meu Japp, dar e, cum ai spune evident dragul meu Watson". Japp i arunc o privire exasperat.

Unde mergem? ntreba el. Poirot i consult ceasul. nu e ora patru. Cred c am putea ajunge la Wentworth nainte de a se ntuneca. Crezi c ea ntr-adevr a fost acolo? Cred c da. Ea tia c am putea face cercetri. Oh, da, cred c vom descoperi c a fost acolo. Japp mormi. Oh, bine, haide. El i-a deschis drum cu dexteritate prin trafic. Totui ce are de-a face aceast geant cu crima nu pot s-mi imaginez. Nu vd ctui de puin c-ar avea de-a face cu ea. Exact, prietene, sunt de acord cu tine... nu are nimic de-a face cu ea. Atunci de ce... Nu, spune-mi! Ordinea i metoda i totul a fost frumos elucidat! Ei, bine, e o zi frumoas. Maina mergea cu vitez. Au sosit la clubul de golf din Wentworth puin dup ora patru i jumtate. Nu era mare aglomeraie acolo, cci era o zi din timpul sptmnii. Poirot se duse direct la eful bieilor care nsoesc juctorii de golf, i-i ceru crosele de golf ale domnioarei Plenderleith. Ea va juca a doua zi pe un traseu diferit, a explicat el. eful ridic vocea i un biat cut nite crose de golf aflate ntr-un col. n cele din urm, scoase un sac care purta iniialele J.P. Mulumesc, spuse Poirot. Plec, apoi se ntoarse degajat i ntreb: v-a lsat i o mic geant, da? Astzi nu, domnule. Poate c a lsat-o la club. A fost astzi aici? O, da, am vzut-o. Ce biat a nsoit-o ca s-i duc mingile i bastoanele, tii? Ea ia pierdut o geant i nu-i poate reaminti unde a avut-o ultima dat. N-a luat nici un biat. A venit aici i a cumprat dou mingi. Tocmai i scotea nite lucruri. Cred c avea atunci o geant mic n mn. Poirot pl dup ce-i mulumi. Cei doi brbai fcur nconjurul clubului. Poirot rmase un moment admirnd vederea. E frumos, nu-i aa, pinii ntunecai... i apoi lacul. Da, lacul... Japp i arunc repede o privire. La asta te gndeti, nu-i aa? Poirot zmbi. Cred c e posibil ca cineva s fi vzut ceva. A trece imediat la anchete, dac a fi n locul tu. 10. Poirot se napoi civa pai, cu capul aplecat uor ntr-o parte n timp ce cerceta aranjamentul din camer. Un scaun aici, alt scaun acolo. Da. Era foarte drgu. i acum suna soneria... acesta trebuie s fie Japp. Omul de la Scotland Yard intr ca o vijelie. Ai avut dreptate, btrne! Drept de la botul calului. O tnr a fost vzut ieri aruncnd ceva n lacul de la Wentworth. Din rspunsuri descrierea corespunde Janei Plenderleith. Am reuit s-o pescuim fr mare dificultate. O mulime de trestie pe acolo. i era? Era exact geanta! Dar de ce, n numele Domnului? Bine, m depete! Nimic nuntru, nici mcar revistele. De ce o tnr, s presupunem sntoas, ar dori s arunce o geant att de scump ntr-

un lac... tii, m-am ntrebat toat noaptea pentru c nu i-am putut gsi pilul. Mon pauvre ! Dar nu trebuie s te necjeti. Iat rspunsul c vine: tocmai a sunat soneria. George, ireproabil al lui Poirot, a deschis ua i a anunat: domnioara Plenderleith. Fata intr n camer, cu aerul ei obinuit de complet siguran de sine. i salut pe cei doi brbai. V-am cerut s venii aici, a explicat Poirot. Stai aici, v rog i tu aici, Japp, pentru c am anumite veti s v dau. Fata se aez. S-a uitat de la unul la altul. i-a scos plria i a aezat-o lng ea, nerbdtoare. Bine, zise ea. Maiorul Eustace a fost arestat. nchipui c ai vzut asta n ziarul de diminea? Da. Deocamdat el este nvinuit de o neregul minor, continua Poirot. ntre timp noi strngem dovezi n legtur cu crima. A fost crim, atunci? Fata a ntrebat asta cu nerbdare. Poirot ddu din cap. Da, zise el. A fost cr. Distrugerea cu premeditare a unei fiine umane de ctre o alt fiin uman. Ea se cutremur puin. Nu, murmur ea. Sun oribil cnd o spunei astfel. Da, dar este oribil. Fcu o pauz, apoi zise: Acum, domnioar Plenderleith, am s v spun cum am ajuns la adevrul acestei afaceri. Ea se uit de la Poirot la Japp. Acesta din urm zmbea. El are metodele sale, domnioar Plenderleith. l tachinez, tii! Cred c vom asculta ce are s spun. Poirot ncepu. Dup tii, mademoiselle, am soscu prietenul meu, la locul crimei, n dimineaa de ase noiembrie. Am intrat n camera unde fusese gsit cadavrul doamnei Allen i am fost izbit imediat de cteva detalii semnificative. tii, n camera aceea erau lucruri cu totul ciudate. Continuai, spuse fata. Pentru nceput, spuse Poirot, era miros de fum de igar. Cred c exagerezi aici, Poirot, zise Japp, n-am mirosit nimic. Poirot se ntoarese brusc spre el. Exact. Nu ai mirosit a fum sttut. Nici eu. i asta era foarte, foarte, straniu, pentru ua i fereastra erau amndou nchise i n scrumiera de acolo erau mucurile a nu mai puin de zece igri. Era ciudat, foarte ciudat c odaia n loc s miroas, aa cum trebuie, era perfect aerisit. Deci la asta vrei s ajungi! oft Japp. ntotdeauna trebuie s ajungi la lucruri pe ci att de ntortocheate. Sherlok Holmes tu a fcut la fel. El a atras atenia, i aminteti, spre incidentul curios cu cinele din timpul nopii... i rspunsul la asta a fost c nu a existat nici un incident curios. Cinele n-a fcut nimic n timnopii. Dar s continui: Urmtorul lucru care mi-a atras atenia a fost un ceas de mn purtat la ncheietura stng. Ce-i cu asta?

Nimic deosebit n legtur cu asta, dar se afla la mna dreapt; acum, experiena mea, se obinuiete mai mult ca un ceas s fie purtat la mna stng. Japp ridic din umeri. nainte de a putea vorbi, Poirot se grbi s adauge: Dar, aa cum spui, nu-i nimic foarte clar n legtur cu asta. Unii oameni prefer s i-l poarte la mna dreapt. i acum ajung la ceva ntr-r interesant... ajung, prieteni, la biroul de scris. Da, am ghicit, spuse Japp. Era ntr-adevr foarte ciudat, foarte neobinuit! Pentru dou motive. Primul motiv era c ceva lipsea de pe birou. Jane Plenderleith vorbi: Ce lipsea? Poirot se ntoarse spre ea. O foaie de sugativ, mademoiselle. de sugativ avea la nceo foaie curat, neatins. Jane ridic din umeri. Zu, domnule Poirot, oamenii rup cteodat o foaie prea mult folosit! Da, dar ce fac cu ea? O arunc n coul de hrtii, nu-i aa? Dar nu era n coul de hrtii. M-am uitat. Jane Plenderleith rea nelinitit. Deoarece fusese probabil aruncat cu o zi nainte. Foaia era curat, fiindc Barbara nu scrisese nici o scrisoare n ziua aceea. Nu se poate s se fi ntmplat aa, mademoiselle. c doamna Allen a vzut ducndu-se la cutia potal n seara aceea. De unde faptul c ea trebuie s fi scris scrisori. Ea nu putea s scrie n camera de jos nu erau materiale de scris. E puin probabil c s-ar fi dus n camera dumitale s le scrie. Atunci ce s-a ntmplat cu foaia de suga pe care a folosit-o la scrisorile ei? Este adevrat c oamenii, cteodat, arunc lun foc n loc s le pun n coul de hrtii, dar era numai un foc de gaz n camer i focul de jos nu fusese aprins n ziua precedent, din moment ce mi-ai spus c totul fusese pregtit, nainte de a-l aprinde cu chibritul. Fcu o pauz. O mic problem curioas. M-am uitat peste tot, n courile de hr, n lada de gunoi, dar nu am putut gsi o foaie de sugativ folosit... i asta mi s-a prut important. Prea ca i cum cineva sustrsese, n mod deliberat, acea foaie de sugativ. De ce? c era scris ceva pe ea, care sar fi putut uor citi innd-o la o oglind. Dar a fost i cel de-al doilea lucru curios n legtur cu biroul. Japp, poate i reaminteti, n mare, aranjade pe el? Sugativa i climara n centru, port-creioan stnga, calendarul i tocul cu penia n dreapta. Eh bien? Nu ? i aminteti c am controlat penia era numai pentru ornament nu fusese folosit. Ah! Tot nu nelegi? Repet. Sugativa, n centru, port-creioanele n stnga, n stnga, Japp. Dar nu se obinuiete s gseti port-creioanla dreapta, la ndemn pentru mna dreapt? Acum nelegi, nu? Port-creioanele n stnga, ceasul de mn la mna dreapt, sugativa luat i altceva adus n camer scrumiera cu mucuri de igar! Camera aia era aerisit i mirosea a curat, Japp, o camer n care fereastra fusese des, nu nchis toat noaptea... i mi-am nchipuit o scen. Se rsuci i se opri n faa Janei. Despre dumeneata, madmoiselle, sosind cu taxiul, pltind, alergnd sus pe scri, strignd poate Barbara"... i deschizi ua i-i gseti prietena zcnd moart cu pistoln mna ei mna stng, natural, de vreme ce este stngace i tot din cauza asta glontele i-a intrat prin parstng a capului. Se afla o not care v este adresat. V

mrturisete ce a mpins-os-i curme viaa. mi imaginez c a fost o scrisoare foarte nduiotoare... O femeie tnr, blnd, nefericit, npins, prin antaj, s-i ia viaa... Cred c, pe dat, v-a strfulgerat ideea. Era fapta unui abrbat. S fie pedepsit, pedepsit pe deplin i aa cum trebuie! Luai pistolul, l tergei i-l punei n mna dreapt. Luai biletul i rupei foaia de sugativ pe care se imprimase scrisul. Cobori, aprindei focul i le aruncai pe amndou n foc. Apoi ducei sus scrumiera, ca s alimentai iluzia c doi oameni au stat acolo de vorb i mai ducei sus i un fragde email de la un buton de pe jos. Este o gselni i v ateptai s dea sens lucrurilor. Apoi, nchidei fereastra i ncuiai ua. Nu trebuie s fie nici o bnuial c ai intrat n camer. Poliia trebuie s vad exact cum este, aa c nu cutai ajutor pe Mews, ci sunai direct la poliie. i aa se ntmpl. V jucai rolul ales cu judecat i snge rece. La nceput refuzai s spunei ceva, dar, cu inteligen, sugerai dubii n privina sinuciderii. Apoi, suntei gata s ne punei pe urmele maiorului Eustace... Da, mademoiselle, fost inteliget: o crim inteligent pentru c asta este de fapt. Presupusa crim a maiorului Eustace. Jane Plenderleith sri n picioare. Nu era crim, era dreptate. Omul acela a vnat-o pe biata Barbara pn a omort-o! Era att de bun i de neajutorat. tii, biata fat s-a ncurcat cu un brbat n India, cnd a ieit prima dat n societate. Avea numai aptesprezece ani i el era un brbat cstorit, cu muli ani mai n vrst dect ea. Apoi a avut un copil. L-ar fi putut da la un orfelinat, dar nu a vrut s aud de aa ceva. S-a refugiat ntr-un loc pentru un timp i, apoi, s-a ntors sub numele de doamna Allen. Mai trziu, coa murit. S-a ntors aici i s-a ndrgostit de Charles coofana aia care-i d attea aere! adora i el se simea flatat. Dac el ar fi fost un altfel de om a fi sftuit-o s-i spun totul. Dar aa cum era situaia, iam spus s-i in gura. De fapt, nimeni nu tia nimic de treaba aia, n afar de mine. i, a, a aprut acel al naibii de Eustace! tii restul. El a nceput s-o tapeze sistematic de bani, dar abia n acea ultim seara, ea i-a dat seama c l expunea i pe Charles riscului unui scandal. Odat cstorit cu Charles, Eustace ar fi gsit-o exact n postura n care i-o dorea cstorit cu un om bogat, cu oroare de orice scandal! Dup ce Eustace a cu banii pe care ea i dduse, a rmas i s-a gndit la asta. Apoi a urcat i mi-a scris o scrisoare. Spunea c-l iubete pe Charles i nu putea trai fr el, dar c de dragul su nu trebuie s se cstoreasc cu el. Scria c gsise cea mai bun soluie de ieire. Jane i ddu capul pe spate. i v mirai c am fcut ce am fcut? i stai i numii asta crim! Pentru este . Vocea lui Poirot era sobr. Crima poate, cteo, fi justificat, dar crima-i crim. Suntei credincioas i inteligent privii adevrul n fa, mademoiselle! dumneavoastr a murit, n ultim instan, pentru c nu a avut curajul de a tri. Ne poate prea ru pentru ea. Ne poate fi mil de ea. Dar faptul rmne actul a fost al ei nu al altuia. Se opri. i dumneavoastr? Omul la este acum n nchisoare, va executa o sentin palte fapte. Dorii ntr-adevr, cu toata voina voastr, s distrugei viaa viaa, gndii-v a unei fiina umane? Ea l privea. Ochii i se ntunecar. Deodat murmura: Nu. Avei dreptate. Nu vreau asta. Apoi, ntorcndu-se pe clcie, iei repede din odaie. Ua din afara se trnti... Japp fluier prelung, foarte prelung.

Ei, bine, s fiu al dracului! zise el. Poirot se aez i i zmbi cu amabilitate. A trecut mult timp nainte ca tcerea s fie spart. Apoi, Japp zise: Nu crim deghizat n sinucidere, ci sinucidere fcut s par crim. Da, i fcut foarte inteligent. Nimic exagerat. Japp spuse deodat: Dar geanta? Ce legtur are cu asta? Dar, dragul meu, dragul meu prieten, i-am spus deja c nu are nici o legtur. Atunci, de ce? Crosele de golf, crosele de golf, Japp. Ele erau ale unei persoane stngace. Jane Plenderleith i le inea la Wentworth. Ele erau crosele Barbarei Allen. e de mirare c fata a priceput, aa cum zici, cnd am desdulapul. ntregul su plan s-ar fi dus de rp. Dar ea este istea, ea i-a dat seama c, pentru o clip, trdase. Ea a zut c noi am obser. Aa c face cel mai bun lucru pe care l crede sub presiunea momen. ncearc s ne atrag atenia asupra unui obiect greit. Se refer la o geant i spune e a mea". Eu... ea a venit cu mine n dimineaa . Deci, nu poate s aib nici o legtur. i, aa cum a sperat, porneti pe o pist greit. Pentru acelai motiv, cnd pleac n ziua urmtoare ca s scape de crosele de golf, continu s foloseasc geanta ca pe o s zicem mo! Momeal. Vrei s spui c scopul ei real era... ? Gndete-te, prietene. Unde este cel mai bun loc s scapi de un sac cu crose de golf? Nu le poi arde i nici nu le poi pune ntr-o lad de gu. Dac le lai undeva i sunt returnate. Domnioara Plenderleith le-a dus la un club de golf. Ea le las acolo, la club, n timp ce-i scoate nite lucruri din propriul su sac i apoi pleac cu un biat care i car mingile i crosele. Fr ndoial, la intervale bine alese, rupe cte una n dou io arunc n vreo groap adnc i termin prin a arunca i sacul gol. Dac cineva gsete vreo cros de golf rupt, ici i colo, asta nu ar suscita bnu. Se tie c oamenii i rup i-i arunc crosele cnd sunt n stare de exasperare extrem din cauza jocului! De fapt, sta-i tipul de joc! Dar, din moment ce-i d seama c aciunile ei sunt nc urmrite, ea arunc acea momeal folositoare, geanta, o manier oarecum spectaculoas, n lac i aceasta, prietene, este adevrul Misterului Micii Geni". Japp se uit la prietenul su cteva clipe n tcere. Apoi se ridic, l btu pe umr i izbucni n rs. Nu-i prea ru pentru un cine surd la vntoare! Pe cuvntul meu, ai luat frica! Haide s plecm. Lum masa mpreun? Cu plcere, prietene, dar nu vreau fric, n schimb, vreau o omlet cu ciuperci, friptur de vac, mazre la franaise ca s mearg o butur bun. Du-m tu, spuse Japp. --------------