Sei sulla pagina 1di 20

Discurso, rutinas comunicativas y construccin de la identidad en situacin de contacto dialectal: el caso de los adolescentes ecuatorianos en Madrid Thophile Ambadiang,

Isabel Garca Parejo, Azucena Palacios Alcaine 1. INTRODUCCIN Una de las crticas ms interesantes que se han hecho en tiempos recientes a la sociolingstica tradicional tiene que ver con la tendencia de esta ltima a excluir de su mbito de estudio las consideraciones relativas a la identidad. Esa crtica aparece de manera explcita en trabajos del tipo de los recogidos en Eckert y Rickford (2001), De Fina, Schiffrin y Bamberg (2006) y Auer (2007), que pretenden estudiar la correlacin que pueda existir entre diferentes tipos de significado asociados a la(s) identidad(es) social(es) por una parte y, por otra, la variacin sociolingstica tal como se manifiesta en las producciones lingsticas de los hablantes, interpretadas en estos trabajos en trminos de discurso y/o estilo. Estos trabajos se caracterizan, adems, porque se basan en una concepcin muy especfica de la identidad: no slo recalcan su naturaleza esencialmente emergente, al considerarla como algo que se va creando y modificando en el contexto y el curso de la interaccin, sino que tienden a asociarla a grupos sociales y slo indirectamente a los individuos que los conforman. Esa concepcin de la identidad tiene implicaciones de mucho inters en lo que se refiere a las relaciones que contrae con el discurso, el estilo y, en trminos ms generales, los mensajes lingsticos. Nos proponemos una resea de aspectos esenciales de esas relaciones con el fin de determinar su alcance a la luz de los mensajes tpicos de inmigrantes adolescentes ecuatorianos residentes en Madrid. Por tanto, no procedemos al modo de los trabajos a que aludamos antes a un anlisis detallado de los textos producidos por nuestros sujetos con el propsito de desvelar el modo y grado en que sacan provecho de la variacin sociolingstica para negociar y/o construir su(s) identidad(es) social(es). Por lo contrario, nos centraremos en la relacin e interaccin que se produce entre por un lado los mensajes de carcter explcito que elabora un sujeto en torno a su identidad, en el marco de una entrevista por ejemplo, y, por otro, las rutinas comunicativas asociadas al habitus de dicho sujeto, tal y como se manifiestan en sus producciones lingsticas. Limitando nuestras observaciones a las diferencias que recalcan nuestros sujetos entre su propia manera de pedir y dar rdenes y la que consideran caracterstica de los espaoles, asociamos los textos del primer tipo a lo que llamaremos discurso o dimensin discursiva de los mensajes lingsticos, mientras que las rutinas comunicativas tienen que ver tanto con (automatismos

Esta investigacin forma parte del proyecto Procesos de cambio lingstico en situaciones de contacto financiado por el Ministerio de Educacin y Ciencia, Ref. HUM2005-04374.

69

ligados a) la manera de interactuar, desde un punto de vista lingstico o no, como con la gramtica y el lxico usados en cada caso, esto es las diferencias lingsticas propiamente dichas. Intentamos mostrar que ambos tipos de textos inciden en la configuracin de la(s) identidad(es) de los sujetos, si bien su interaccin entraa mucha complejidad, manifiesta en parte en un grado mayor o menor de contradiccin y/o consistencia, dependiendo del hablante o del grupo de hablantes. A estos efectos examinamos en un primer momento la relacin que contraen las prcticas discursivas y la categorizacin social y, en la seccin tercera, observamos el modo en que los adolescentes ecuatorianos construyen su(s) identidad(es) sobre la base de diferencias que sealan entre los colectivos espaol y ecuatoriano a la hora de expresar una peticin o un mandato. En trminos ms especficos, cotejamos las rutinas comunicativas a que recurren nuestros sujetos para expresar peticiones y mandatos con su discurso sobre las expresiones y la manera de expresarlos que consideran caractersticas de los espaoles. Cerramos el trabajo con algunas observaciones en torno a las implicaciones de nuestro anlisis para el estudio de las manifestaciones (y manipulaciones) lingsticas y discursivas de la identidad.

2. PRCTICAS DISCURSIVAS Y CATEGORIZACIN SOCIAL 2.1. DIMENSIONES DE LA IDENTIDAD El concepto de identidad se presta a diversas interpretaciones y caracterizaciones cuya formulacin en trminos dicotmicos refleja su complejidad y, sobre todo, su doble naturaleza: individual por una parte y, por la otra, social o estructural. Con todo, los estudiosos se posicionan de manera variable segn el aspecto de la identidad que consideremos. As, se observa una tendencia generalizada a considerar que la identidad tiene un doble componente individual o personal y social o colectivo, es decir en considerarla como un fenmeno psicolgico construido desde una lgica social (Andersen y Mrch (2005: 208)). Tambin coinciden los estudiosos en caracterizarla como algo construido cuyo desarrollo da lugar a resultados siempre provisionales, al describirla en trminos de fluidez, dinamismo y adaptacin. Las diferencias ms notables se producen, por tanto, en torno al peso que cada estudioso o cada modelo terico asigna al individuo o la sociedad, y en torno a la idea que se tiene en cada caso de la fluidez, el dinamismo y la adaptabilidad.1 Estas divergencias tienen consecuencias interesantes para otras consideraciones relativas a la identidad que tienen que ver, sobre todo, con sus componentes y la manera en que es interpretada.

Vase, a modo de ejemplo, el monogrfico de la Revista Identity, 5, 2, 2005.

70

La configuracin interna de la identidad recibe dos interpretaciones bsicas. Algunos estudiosos, generalmente adscritos a paradigmas recientes, tales como los asociados a la post-modernidad, subrayan la naturaleza necesariamente contextual o situada de la identidad. As, Rattansi y Phoenix (2005: 104), por ejemplo, cuestionan la idea tradicional segn la cual existe una dimensin bsica o esencial de la identidad en torno a la que quedan articuladas las diferentes identidades asociadas a un individuo y que, por lo tanto, organiza o determina las relaciones de este ltimo con el mundo social. Diversas caractersticas de la identidad justifican, en su opinin, esta caracterizacin. Por un lado, las identidades significan siempre en relacin con otra cosa, generalmente aquello que no son. Asimismo, distan de ser esenciales, al poder ser impuestas al individuo por la sociedad y la cultura o bien desde el inconsciente del propio individuo. Por ltimo, siendo mltiples, su relevancia depende del contexto y, adems, nunca quedan establecidas de manera definitiva, sino que estn en un proceso constante de construccin y reconstruccin. De acuerdo con la caracterizacin de la identidad que proponen Rattansi y Phoenix, esta no existe sino como el efecto que tienen el contexto social y cultural y/o los impulsos inconscientes sobre el individuo en una situacin determinada. En ello divergen de la mayora de los estudiosos de la identidad desde el punto de vista de la psicologa. En efecto, estos ltimos no slo propugnan que la identidad presenta una estructura interna, consideran generalmente que tiene dos componentes bsicos, si bien la naturaleza de estos ltimos y la relacin de jerarqua que pueda establecerse entre ellos tienden a variar de un estudioso o modelo a otro. Kroger (2005: 201) considera que la identidad est conformada por un componente estructural y otro que incluye contenidos relativos a la identidad. Asocia la estructura a todo aquello que, adems de organizar los elementos de la identidad, tales como los roles y valores sociales, da sentido a las experiencias y circunstancias caractersticas de la vida de un individuo. Los contenidos son todo aquello que define la identidad de un individuo dentro de un contexto social determinado (valores ideolgicos, raza, clase social, etc.). Levine (2005: 182) contrapone, por su parte, un componente relacional a otro que no tiene carcter relacional. Segn Levine, las identidades relacionales se caracterizan porque dependen de la interaccin (al originarse en ella y variar de acuerdo con ella), algo que no ocurre con las no relacionales, asociadas a la conciencia de que uno tiene una identidad social y personal que, adems, le capacita para pensar en esos mbitos de identidad. Por ltimo, Fadjukoff y sus colaboradores (2005: 3) prefieren contraponer un componente ideolgico a otro interpersonal, considerando que aquel tiene que ver con variables del tipo de la profesin, la poltica, el estilo de vida, etc., mientras que la identidad interpersonal tiende a asociarse a los roles generalmente asociados al sexo, la amistad, etc. Ms all de la dificultad que supone separar los dos componentes tal como quedan descritos en esta ltima propuesta, como pondra de

71

manifiesto una discusin en torno a una variable como la de la profesin por ejemplo, la distincin sugerida en estos tres casos resulta consistente con la intuicin segn la cual existe algo distinto de la amistad que incide tanto en la manera en que alguien trata a sus amigos como en la idea que tiene de la amistad. Este algo, que est asociado al componente estructural, ideolgico y no relacional de Kroger, Fadjukoff y Levine, respectivamente, es lo que define al individuo considerado en cada caso, aparte de sus relaciones concretas y su comportamiento respecto de sus amistades (y, tal vez, por encima de ellos). La idea segn la cual slo este ltimo componente est ligado al concepto de subjetividad lo convierte en el nico que puede justificar aquello que pueda haber de agencia, es decir, de toma de decisin y accin deliberada (agency), desde el punto de vista de la identidad.2 Una consecuencia interesante de esta observacin es que permite reflejar las dos perspectivas desde las que se describe la identidad: en asociacin a cada una de las mltiples variables socioculturales (raza, gnero, clase social, religin, edad, etc.) o bien considerndolas conjuntamente y, como consecuencia necesaria en este caso, tomando el individuo como referencia (combinacin ms o menos consistente y, en todo caso mediada de variables socioculturales).

2.2. EL PAPEL DEL LENGUAJE El lenguaje tiene una presencia muy desigual en los diferentes modelos. La inmensa mayora de los estudios psicolingsticos sobre la identidad no le otorga ningn papel, lo que da pie a asociarlo simplemente a alguna de las modalidades en que se manifiesta la identidad. Entre aquellos modelos que otorgan un papel explcito al lenguaje a la hora de estudiar la identidad, cabe distinguir las propuestas que lo consideran como una variable o dimensin ms de la identidad, adems de constituir el mecanismo o recurso por excelencia de la manifestacin de esta ltima, de aquellas otras que limitan el papel del lenguaje a este ltimo aspecto. Phoenix y Rattansi (2005: 208), por ejemplo, recalcan la necesidad de estudiar el lenguaje al considerarlo como the medium through which [peoples] experiences are rendered meaningful, mientras que la importancia que adquiere el lenguaje en el modelo propugnado en De Fina y otros (2006) y Auer (2007), por ejemplo, est en
2

Levine (2005: 177), en su crtica al hecho de que Rattansi y Phoenix (2005) propugnan la inexistencia de la identidad o su disgregacin a la vez que consideran interesante la investigacin relativa a la subjetividad, seala que if the idea of a core self is to be dismissed, then what is the significance of subjective accounts? Without theoretical grounding in the construct of agency, subjective accounts become Durkheimian social facts or Skinnerian conditioned verbalizations, and the postmodern perspective recommended becomes a sociological/social structural one, with the responses of youth merely echoing the discourses made available to them by their cultural and subcultural milieu. En el mismo sentido Kroger (2005) resalta y discute una de las consecuencias de la propuesta de Rattansi y Phoenix respecto de la subjetividad que considera ms significativa, a saber la dispersin o disolucin de la personalidad.

72

correlacin con la relevancia de la variacin lingstica para la categorizacin social, manifiesta en la tendencia de los hablantes a sacar provecho de la heterogeneidad lingstica para expresar su identidad social. Como se puede observar, el inters del lenguaje en ambos casos estriba en que sirve para expresar la identidad, si bien la observacin de Phoenix y Rattansi no pasa de tener un carcter meramente indicativo o programtico, mientras que los trabajos editados por De Fina y otros (2006) y Auer (2007) pretenden explorar la relacin que se produce entre el discurso y la categorizacin social y, en trminos ms precisos, las diferentes maneras en que las categoras sociales quedan reflejadas en el discurso o son construidas por medio de l. El cometido de estos estudiosos queda reflejado en el modo en que Auer (2007b: 6) define lo que, desde el punto de vista lingstico, considera como un acto de identidad. De acuerdo con Auer, [..] A (linguistic) act of identity can then be defined as the selection of a linguistic element which indexes some social group A and which is chosen on a particular occasion [..] in order to affiliate oneself with or disaffiliate oneself from a social group B. La definicin anterior parece ligar los llamados actos lingsticos de identidad a procesos conscientes de (s)eleccin de rasgos lingsticos por parte del hablante, con una serie de consecuencias que entraan mucho inters para la discusin de la prxima seccin. De momento, tan slo sealaremos que implica necesariamente cierta intencionalidad por parte del hablante, y que esta ltima no se puede disociar ni de la subjetividad individual, que determina la (s)eleccin de un rasgo u otro por parte de diferentes hablantes, ni siquiera de la agencia del hablante, nica en hacer posible el proceso de (s)eleccin, con independencia tanto del rasgo implicado como del objetivo y el resultado de dicho proceso. Por otra parte, si bien se considera que el discurso resulta crucial para la categorizacin social, parece producirse cierta asimetra entre los elementos implicados en ambos tipos de procesos. En efecto, varios de los trabajos incluidos en Eckert y Rickford (2001), De Fina y otros (2006) y Auer (2007) sugieren que los rasgos lingsticos tienen una plasticidad caracterstica que hace posible su revisin, re-utilizacin y transformacin constante, como manifiesta el hecho de que pueden no slo asociarse a categoras sociales muy diversas, sino incluso disociarse de alguna categora social para asociarse luego a otra. Por el contrario, las categoras sociales se caracterizan por su univocidad por encima de la relevancia que puedan tener en momento dado, es decir, ms all de su pertinencia para la categorizacin social, y con independencia de la idea de que se pueden originar en el discurso y, sobre todo, ser manipuladas por medio de l. En el estado de la cuestin que propone sobre lenguaje e identidad, MendozaDenton (2002: 487) parece cuestionar esta asimetra. Seala que los hablantes tienden a recurrir estratgicamente a la variacin para adscribirse a grupos con los que desean

73

estar asociados o, al contrario, para distinguirse de grupos con los que no desean tener ningn tipo de asociacin. Sin embargo, Mendoza-Denton recalca que el hecho de que las identidades se caractericen cada vez ms por su inestabilidad, manifiesta en su proliferacin y en la capacidad de los hablantes de modificar su significado y configuracin, sugiere que tanto ellas mismas como sus manifestaciones lingsticas son el producto de ejes continuos de diferencia(cin) (raza/etnicidad, clase, gnero, edad, estatus, profesin, etc.), ninguno de los cuales resulta solely determinate. En la medida en que asocia la identidad a la variacin lingstica en general, Mendoza-Denton parece tener en cuenta todos los rasgos lingsticos que, asociados a la variacin, pueden intervenir en la diferenciacin no slo social, sino tambin propiamente (socio)lingstica. Parece, asimismo, equiparar los dos tipos de variacin al asociar ambos a lo que caracteriza como eje s continuos de diferenciacin, cuyos componentes resultan difciles de evaluar o analizar de manera aislada. Asimismo, en contraposicin con la hiptesis del uso estratgico de la variacin, Mendoza-Denton recoge tambin observaciones de estudiosos que, como Moerman (1988), subrayan el carcter esencialmente automtico e inconsciente de la variacin, que dificulta e incluso imposibilita su uso consciente.3 Por ltimo, Block (2006: 37) incluye el lenguaje entre lo que considera como las categoras ms sobresalientes asociadas a la identidad, junto con la etnia, el gnero y la clase social. Visto desde esta perspectiva, el lenguaje es una dimensin especfica de la identidad. Como tal, funciona del mismo modo que el gnero o la clase social y, adems, interviene en la manifestacin y construccin de estas otras dimensiones o categoras de la identidad. Propuestas como la de Block tienen la ventaja de reflejar mejor la complejidad que caracteriza las relaciones que contraen la lengua y la identidad y, por consiguiente, cuestionan aquellos anlisis que se basan en la hiptesis de una relacin transparente en sentido positivo (afiliacin respecto de un grupo) o negativo (distanciamiento respecto de dicho grupo) entre las categoras sociales relevantes en un contexto determinado y aquellos elementos de la variacin lingstica que se consideran pertinentes para su expresin.

En ello coinciden con el punto de vista de muchos enfoques funcionalistas y psicolingsticos. De acuerdo con Moerman (1988: 20, citado en Mendoza-Denton), [...] all of these meaningful, consequential, structurally complex, and densely cultural overlaps were certainly undeliberate, unanticipated, unconscious, and unremembered. No individual human actor is their author. We build our experienced, lived in, significant social reality out of a mesh of interactive processes too tiny and to quick for the thinking, planning I to handle. Una discusin reciente parece reflejar, entre otros enfoques, esas dos posiciones: Trudgill prefiere asociar la variacin sociolingstica a procesos que caracteriza por medio del concepto de automatismo, en contraposicin con otros estudiosos que no pueden disociar la variacin sociolingstica de estrategias conscientes que los sujetos articulan en torno a la identidad (cf. a este respecto la discusin de Trudgill con, entre otros, Mufwene, Bauer y Coupland en Language in Society, 37 (2008).

74

2.3. DISCURSO Y AGENCIA Como hemos visto en 2.1, el concepto de agencia, entendido como la capacidad socioculturalmente mediada de actuar sobre la base del libre albedro (cf. Ahearn (2001: 112)), est estrechamente ligado al de subjetividad y a la intencionalidad.4 Su asociacin a la categorizacin social supone, por tanto, el uso consciente del discurso o estilo o, al menos, de rasgos lingsticos pertinentes desde el punto de vista de la diferenciacin social. Sin embargo, de acuerdo con las observaciones aducidas en Mendoza-Denton (2002), al menos parte de la variacin lingstica es usada de forma inconsciente. Adems, el que un rasgo lingstico tenga relevancia a los efectos de la diferenciacin social no implica necesariamente que los hablantes tengan conciencia de las categoras sociales asociadas a l (cf. Auer (2007: 10)), ni de la pertinencia de su uso a los efectos de la categorizacin social. En el mismo sentido, las categoras sociales pueden existir con independencia de los rasgos lingsticos cuyo papel, en caso de tenerlo, es aportarles una modalidad especfica de materializacin y, por tanto interpretarlas y, en definitiva, construirlas y, al revs, los rasgos lingsticos no siempre estn asociados a categoras sociales, aparte de las inmediatamente ligadas a ellos que son de carcter sociolingstico.5 Por ltimo, aun en caso de asociar la subjetividad al uso de algunos fragmentos o rasgos ms o menos especficos de los mensajes lingsticos, no conviene perder de vista que dichos fragmentos estn inmersos en una masa (un continuo) de elementos que se materializan de manera inconsciente y, en todo caso, no resultan de un uso consciente y estratgico de las diferencias lingsticas, ni se asocian necesariamente con l. Desde este punto de vista, la idea de que el discurso, asociado al uso estratgico de la variacin lingstica, refleja y construye la(s) identidad(es) social(es), implica necesariamente una equiparacin de los mensajes con uno de sus componentes y, por consiguiente, una especie de idealizacin que da pie a la reduccin de la complejidad de aquellos a su dimensin discursiva o estilstica, en el sentido que dan Auer (2007a) y Eckert (2001) al concepto de estilo, y De Fina y otros (2006) al de discurso.6 Tal simplificacin da cuenta de la transparencia que adquieren los rasgos
4

Rickford y Eckert (2001: 5) recalcan la relevancia de la agencia para lo que consideran un nuevo enfoque de la sociolingstica, al considerarla como lo que induce a los investigadores a estudiar la var iacin como parte de un proceso de construccin de identidades [..] y a considerar la variacin en trminos de relaciones de produccin lingstica. La importancia de la agencia queda ms ampliamente probada en los trabajos editados por De Fina y otros (2006). 5 El propio Auer (2007: 16) seala la disposicin de los estudiosos cuyos trabajos edita a admitir que los actores sociales que participan en estos procesos estn sujetos a menudo a constricciones inconscientes y rutinizadas (habitualized constraints), al recalcar que si bien rasgos relevantes desde el punto de vista de la identidad pueden resultar intencionados, tambin cabe que formen parte del habitus de un hablante que es difcil de manipular. 6 En el mismo sentido, el hecho de asociar en cada caso una categora social a un rasgo o a una serie de rasgos lingsticos parece estar ligado a una tendencia a reducir la identidad del individuo a la categora ms destacada en cada contexto.

75

lingsticos, estilsticos y propiamente discursivos en los trabajos editados por Auer (2007) y De Fina y otros (2006), por ejemplo. En efecto, su hiptesis de partida no parece predecir, ms all de la variacin que estudian, la posibilidad de que haya contradiccin ni ambivalencia en el proceso de indexacin, toda vez que slo cabe en cada contexto y situacin una asociacin internamente consistente entre las diferencias lingsticas ligadas a las diversas dimensiones de la identidad por un lado y las categora(s) social(es) pertinentes por el otro, adems de una articulacin necesariamente coherente de la(s) identidad(es) de cada individuo. Uno de los efectos ms notables de esta idealizacin es que dota al hablante de una capacidad de agencia que dista de observarse en la realidad de los procesos sociolingsticos. En la mayora de los casos, estos ltimos ponen de manifiesto las constricciones que se imponen a los individuos desde el punto de vista tanto de la categorizacin social como de la variacin lingstica. Declaraciones del tipo de la reproducida abajo, que Tizard y Phoenix (citados en Phoenix y Rattansi (2005: 214)) recogen en una entrevista a una chica nacida de un matrimonio mixto, y la discusin en torno a ella entraan muchsimo inters a este respecto. I just say half caste if Im around, you know, my friends, but if Im talking to someone like yourself I say mixed race. 7 Cabe asociar el uso de estos trminos a diferentes maneras de pensarse uno mismo segn el contexto, como sugieren Phoenix y Rattansi, o bien relacionarlos con un mismo concepto y ligar su seleccin al contexto? 8 El inters de esta breve digresin estriba en que el tipo de dato que comentan estos autores contrae una relacin de complementariedad con el objeto de estudio que tienden a adoptar los nuevos enfoques de la sociolingstica, a saber datos asociados exclusivamente a las interacciones de los sujetos observados. En ambos casos slo caben interpretaciones sesgadas, aun admitiendo que las respuestas a las entrevistas no dejan de incluir rutinas comunicativas ni las interacciones componentes propiamente discursivos en el sentido que hemos dado al trmino de discurso, en parte porque falta una parte de la observacin. 9 La leccin, desde el punto de vista metodolgico, es que el ligar el estudio de la subjetividad y la intencionalidad de los

La cursiva es nuestra. Entraa mucho inters a este respecto observacin siguiente de Coupland (2008: 269) [] There are certainly occasions when people purposively and rationally target identities for themselves in talk []. But identity is often less coherent, less rationalized, more elusive, more negotiated, and more emergent than this. Se puede ver tambin Anderson (1993), Holland y otros (1998), Alcoff (2003) y Laclau (2003), entre otros. 9 Phoenix y Rattansi (2005) aducen otros casos para dar mayor alcance a su generalizacin. Aunque no prejuzgamos de la veracidad de la declaracin de este sujeto en relacin con el uso real que hace de esas expresiones, el resultado no deja de tener algo de ilusorio, puesto que se procede de la misma manera con los otros sujetos implicados.
8

76

sujetos a una nica modalidad de observacin tiene el efecto de empobrecer su descripcin y de simplificarla excesivamente, al reducir necesariamente su complejidad. De ah la necesidad de recurrir simultneamente a la observacin de la interaccin y a la entrevista o encuesta para dar cuenta de manera interesante de la agencia de los sujetos en toda su complejidad. Intentamos mostrar en la prxima seccin que estas dos perspectivas se complementan y, en el caso de nuestros sujetos ecuatorianos, permiten reflejar mejor las constricciones que se imponen a los hablantes a la hora de expresar su identidad en trminos tanto declarativos o discursivos como (ms) interaccionales. Dicho de otro modo, en la medida en que nadie cuestiona el carcter emergente de la(s) identidad(es) e incluso del propio lenguaje, ni el hecho de que este ltimo refleja categoras relativas a ella(s) adems de intervenir crucialmente en su construccin, lo que interesa es precisar las relaciones que contraen las prcticas relativas a la categorizacin social y las propiamente lingsticas, as como su interaccin.10 Tal intento de precisin pasa por cualquiera de las preguntas que se pueden plantear en torno a la relacin de variables como las siguientes: necesidad de afiliacin o distanciamiento para un sujeto, relevancia de un rasgo lingstico determinado, asociacin de dicho rasgo con una categora social dada, conciencia de esta relacin por parte del sujeto. La prxima seccin explora slo algunas de esas preguntas, puesto que intentamos ver en qu medida, dndose las circunstancias asociadas a las variables que acabamos de sealar, un sujeto es capaz de recurrir estratgicamente a las diferencias lingsticas con el objeto de expresar, en el curso de una interaccin, una singularidad o una categora social que reivindica para s de manera explcita en otro tipo de discurso como es la entrevista. 3. IDENTIDAD(ES) EN CONSTRUCCIN: DISCURSO Y RUTINAS COMUNICATIVAS EN EL ESPAOL DE LOS ADOLESCENTES ECUATORIANOS A lo largo de la seccin anterior hemos asociado los trminos estilo y discurso y, en ms de una ocasin, los hemos usado indistintamente en contraposicin al mensaje del que forman parte. Sin embargo, la discusin en que ha consistido buena parte de esta seccin tambin da pie a que separemos estos dos trminos. A los efectos de la descripcin que nos proponemos hacer en la presente seccin, asociaremos el estilo al perfil caracterstico de los mensajes lingsticos de cualquier hablante, es decir, a todo aquello que refleja su especificidad desde el punto de vista formal o estructural y comunicativo, tenga o no implicaciones en relacin con la(s) identidad(es) social(es), y resulte o no de un uso consciente de la variacin
10

No nos detendremos aqu sobre las implicaciones de esta caracterizacin de la identidad y de lengua que, sin duda, conviene matizar mucho, segn sugiere cualquier comparacin al respecto entre individuos adultos y adolescentes; cf. Ambadiang, Garca Parejo y Palacios (2008b).

77

lingstica. Visto as, el estilo consiste en (el efecto de) la combinacin de rasgos lingsticos que pueden ser relevantes para la diferenciacin social y de rutinas lingsticas y comunicativas, algunas de las cuales pueden adquirir un valor diferenciador de acuerdo con el contexto. Mientras que aquellos se prestan a un uso estratgico y, por tanto, a una elaboracin ms personal, las rutinas comunicativas tienden a caracterizar a los individuos desde un enfoque ms colectivo de la(s) identidad(es) social(es). Obsrvese bien, con todo, que el hecho de que esta definicin se centre en los aspectos formales del estilo no cuestiona la idea de que la variacin lingstica tiene la capacidad de crear identidades y significados sociales. Consideramos que, en contraposicin con las rutinas comunicativas, el discurso se caracteriza por su asociacin a una eleccin consciente, si bien no necesariamente libre de constricciones, que el sujeto expresa en trminos ms o menos explcitos (si bien no necesariamente transparentes) de adhesin o distanciamiento respecto de una idea o una categora social determinada. As, en nuestro caso, las entrevistas aportan datos discursivos sobre la categorizacin social en la forma de posicionamientos muy explcitos en torno a categoras del tipo de espaol, ecuatoriano, inmigrante, etc., articuladas en torno a diversos ejes (rutinas comunicativas, diferencias propiamente lingsticas, etc.). Tal categorizacin tiende a resultar menos explcita o ms difusa en las interacciones concretas en parte porque, como hemos sealado antes, en estas ltimas confluyen tanto las estructuras lingsticas y comunicativas relevantes a los efectos de la diferenciacin social como las rutinas lingsticas y comunicativas que caracterizan el colectivo del que forman parte los sujetos. En el prximo apartado cotejamos estos dos tipos de textos elaborados en torno a la diferenciacin social sobre la base de datos obtenidos a partir de encuestas y observaciones de sujetos adolescentes ecuatorianos residentes en Madrid.

3.1. RUTINAS COMUNICATIVAS Y DISCURSO De acuerdo con las observaciones aducidas en los apartados anteriores, los dos tipos de textos que nos interesan aqu relativos, respectivamente, al discurso (entrevistas) y a los mensajes considerados como un todo (interaccin), pueden contraer dos tipos bsicos de relaciones. En aquellos casos en que la relacin es de simetra, lo que dice el sujeto que hace coincide con lo que hace efectivamente en las interacciones en que participa. En caso de asimetra, pueden darse dos tipos de divergencias: el sujeto dice que hace algo que luego no se observa en las interacciones en que interviene, o bien dice que no hace algo que luego se observa en tales interacciones. Por consiguiente, asociamos al discurso generalizaciones u observaciones del tipo de las ejemplificadas en las Tablas I y II, que suponen un posicionamiento muy claro y explcito del sujeto, en trminos de nosotros y ellos, respecto de los dos grupos que circunscriben su(s) identidad(es). Por su

78

parte, las rutinas implicadas en la intercomunicacin son de dos tipos. Las rutinas comunicativas tienen que ver con la manera de interactuar en procesos comunicativos que caracteriza a los miembros de una comunidad determinada. A modo de ejemplo, diferencias en torno a la manera de dirigirse al interlocutor daran cuenta de las divergencias que se observan en las frmulas de peticin o de mandato asociadas de manera caracterstica a los colectivos espaol y ecuatoriano. Por su parte, las rutinas lingsticas estn asociadas a diferencias de carcter ms formal, que tienden a reflejarse en divergencias relativas al (uso de) la gramtica y el lxico. Este sera el caso, por ejemplo, con el uso de pluma en lugar de bolgrafo por parte de nuestros sujetos ecuatorianos. Las razones aducidas antes sugieren que la relacin de simetra se va a manifestar con menor frecuencia que la relacin de asimetra. Los casos tpicos de simetra tienen que ver con procesos de distanciamiento respecto de rasgos lingsticos o comunicativos caractersticos de un grupo de hablantes que otro grupo interpreta en trminos negativos. As, por ejemplo, nuestros 60 sujetos11 rehuyen mayoritariamente (alrededor de 35) de pedir algo a la manera de los espaoles, en parte porque asocian esta ltima a mala educacin, desconsideracin, altanera, etc., si bien en general los sujetos se las han ingeniado para evitar especificar la(s) expresin(es) a la(s) que recurriran en lugar de las frmulas usuales para los espaoles. En su lugar, aportan justificaciones que van desde consideraciones directamente ligadas a la identidad hasta otras ms interesadas en la intercomunicacin, segn se puede observar en la tabla siguiente. Tabla I. Posicionamiento discursivo en torno a la manera de pedir
Consideraciones ligadas a la identidad (pido) de la forma que yo s yo soy ecuatoriano no me quiero parecer a ellos no me gusta utilizar el mismo idioma (que ellos) me gusta ser lo que soy porque mi idioma es como yo lo quiero decir pido igual que a un ecuatoriano porque nosotros hablamos de otra manera yo hablo como cualquiera y no voy a cambiar slo por ellos
11

Consideraciones ligadas a la comunicacin nosotros hablamos de otra manera le pedira con amabilidad porque a mis amigos les gusta que les hable con mi acento depende de cmo me pide las cosas

Los datos en que se apoyan nuestras observaciones estn basados en un cuestionario dirigido a alumnos ecuatorianos pertenecientes a cuatro centros pblicos de Enseanza Secundaria Obligatoria (ESO), dos de la zona norte de la Comunidad de Madrid, uno del Centro de Madrid y otro de la zona suroeste de Madrid. En esta ocasin slo se recogen datos de algunos cuestionarios de la zona norte y suroeste.

79

A estas justificaciones, cabe aadir otras que resultan ambiguas o que se enmarcan claramente en las maneras que presuntamente se rechazan en esas repuestas. Un sujeto que rechaza la manera de pedir de los espaoles, contesta sin embargo porque no me entenderan, dando a entender que procedera como ellos para que le comprendiesen, mientras otros tres recurren a una expresin manifiestamente descorts y, por tanto, tpica de los espaoles, como es el porque me la suda. En este ltimo caso, cabe considerar que los sujetos rechazan una prctica comunicativa cuyo uso no pueden evitar sin embargo en una interaccin concreta. Ms claramente asimtrica resulta la relacin entre el discurso y las rutinas lingsticas de algunos sujetos cuando se trata de la interaccin entre ecuatorianos. Una vez ms, la inmensa mayora de nuestros sujetos declara que no procedera como los espaoles a la hora de pedirle algo a otro ecuatoriano. En este sentido, son muy reveladoras las explicaciones que aducen para disociar sus interacciones con miembros de ambos grupos. Como se puede ver en la Tabla I, algunos declaran utilizar formas que identifican como ecuatorianas: [Pedira algo a un ecuatoriano] de la forma que nosotros hablamos, porque l me entiende, Como hablo siempre, Se lo pedira normal, como hablamos los ecuatorianos, asociando a menudo esa manera de proceder con su pas, Ecuador. Como sugieren muchas de esas expresiones, una diferencia objetiva en torno a la manera de pedir induce a la inmensa mayora de los sujetos a contraponer la forma [en] que nosotros hablamos al idioma de ellos (los espaoles), es decir algo ms que dos variedades dialectales (cf. No me gusta utilizar el mismo idioma (que ellos))12. Estas declaraciones discursivas entraan mucho inters por su relacin con las prcticas comunicativas y propiamente lingsticas de los sujetos y por su motivacin, sobre la que volvemos un poco ms abajo. En trminos generales, las declaraciones discursivas contrastan notablemente con el uso real de las frmulas de peticin en muchos de los sujetos, puesto que si bien la mayora de ellos insiste en la necesaria cortesa ligada al uso de por favor, algunos recurren en la prctica a frmulas del tipo de Me lo dejas un momento, que se asemejan e incluso se identifican a aquellas expresiones que se asocian generalmente a las malas maneras de los espaoles. Interesante tambin es el empleo de frmulas mixtas del tipo oye, prstame la pluma, e incluso Oye, chamo, prstame una pluma, con lxico especfico de la variedad ecuatoriana (chamo, pluma, etc.), que no distan mucho del uso del imperativo sin elementos atenuadores del mandato, del tipo de por favor, tpico de los espaoles. En general, muy pocos son los sujetos que usan frmulas especficamente ecuatorianas de atenuacin del mandato, que se alejan notablemente de las frmulas generales espaolas, como las siguientes: Por favor, me das pasando el saco, Dame pasando el saco, a pesar de afirmar que piden u ordenan como ecuatorianos cuando el interlocutor es ecuatoriano.

12

Para un estudio ms detallado, vase Ambadiang, Garca Parejo y Palacios (2008a).

80

La relevancia del interlocutor se manifiesta tambin en torno a la formulacin de mandatos y rdenes segn se dirija uno a un espaol o a un ecuatoriano. La inmensa mayora de nuestros sujetos contesta que no le ordenara algo a otro ecuatoriano del mismo modo que hacen los espaoles (los 4 que contestan afirmativamente no justifican su respuesta, ni la explicitan). En caso de dirigirse a un espaol, la mayora de los sujetos (31) procederan como los espaoles, en contraposicin con los 20 que se reivindican como diferentes a este respecto, a pesar de que cuestionan la manera de proceder de estos ltimos. Sin embargo, la necesidad de hacerse entender prima por encima de todas las cosas, y eso se manifiesta en la mayora de las respuestas en que el sujeto afirma que ordenara algo a un espaol a la manera de los espaoles para que me entienda, pues es espaol y no me entendera, e incluso insisten, como en el caso de las peticiones en que tenemos un idioma diferente a ellos. Las respuestas relativas a las causas de esta diferenciacin resultan bastante variadas, si bien no llegan a los extremos observados en relacin con la manera de pedir de los espaoles; cf. Tabla II. Tabla II. Posicionamiento discursivo en torno a la manera de ordenar
Consideraciones ligadas a la identidad porque no me gusta tratar (a la gente) como ellos porque no tengo que ordenar a nadie no dan rdenes igual que los ecuatorianos no me gustara ordenar a los espaoles porque no estoy acostumbrado a hablar con ellos hablara con respeto Consideraciones ligadas a la comunicacin tenemos un idioma diferente a ellos no se les entiende

Aqu tambin algunas de las respuestas parecen prestarse a otro tipo de interpretacin. Es lo que ocurre con expresiones tales como Si me entienden, pues bueno, si no nada y, sobre todo, me gustara mantener mi dialecto pero que me entiendan, que parecen manifestar cierta disposicin a la acomodacin por parte del sujeto que privilegia as la intercomunicacin. 3.2. RUTINAS COMUNICATIVAS Y ADAPTACIN COMUNICATIVA Acabamos de aducir dos tipos de manifestaciones de la asimetra entre el discurso relativo a la diferenciacin social, entre espaoles y ecuatorianos en nuestro caso, y las rutinas lingsticas y comunicativas de estos ltimos. Algunas de ellas resultan de la adopcin de determinados rasgos lingsticos por parte de sujetos que, sin embargo, se distancian de ellos o los rechazan desde el punto de vista discursivo, generalmente en reaccin a ciertas actitudes asociadas a estos rasgos (lo que no significa necesariamente adoptar esas actitudes), mientras que otras, como las 81

relativas a los mandatos, estn claramente asociadas a cierta disposicin a acomodarse al interlocutor. La importancia estratgica de esta ltima queda evidenciada en observaciones del tipo de Si sabes hablar bien [te tratan bien en las tiendas, como a los espaoles] , mientras que las motivaciones del proceso pueden ser de naturaleza exclusivamente comunicativa (cf. Los ecuatorianos son muy corteses pero ya que escuchan a los espaoles lo dicen y hacen lo mismo que ellos, Les resulta extrao, y muchas veces me toca suprimir palabras ecuatorianas para que me entiendan, Le pedira (a un espaol) como un espaol para que me entendiera, No me sabra entender de la forma que le voy a pedir, Porque hay algunos que no entienden, entonces se les habla de la forma de ellos), al igual sus objetivos (cf. para que me entienda). El inters de esas expresiones radica en que, con independencia de que su uso sea o no consciente, no quedan inmediatamente asociadas a estrategias de diferenciacin social, si bien pueden contribuir a la construccin de nuevas dinmicas y estructuras sociales. La frecuencia de este tipo de respuestas obliga a tenerlas en cuenta a la hora de estudiar las producciones lingsticas tpicas de los colectivos de inmigrantes en nuestro caso, puesto que la necesidad de la adaptacin comunicativa explica muchos de los casos en que se adoptan los rasgos de la variedad mayoritaria, caracterstica del colectivo receptor. Desde este punto de vista, la coexistencia de rasgos lingsticos antiguos y nuevos, tpica de esas situaciones (cf. Auer, 2007), se puede describir como el efecto de dos tendencias asociadas a las rutinas lingsticas y comunicativas por una parte y, por otra, a la necesidad de adaptarse comunicativamente al nuevo entorno. Cualquiera que sea el modo en que procede (acomodacin al interlocutor, mera adopcin de nuevas rutinas, etc.), la adaptacin tiene el efecto de despojar los mensajes lingsticos de parte de su potencial diferenciador, lo que no supone necesariamente la anulacin ni la modificacin de las diferencias sociales ligadas a l. Una manifestacin particularmente llamativa del proceso de adaptacin lingstica, que no comunicativa, es la que nos ofrece el uso de los tiempos verbales del pasado caracterstico de muchos sujetos ecuatorianos. En efecto, muchos de estos ltimos viven un proceso de distanciamiento progresivo respecto del sistema verbal caracterstico de la variedad ecuatoriana del espaol, en el que priman los valores aspectuales del pretrito perfecto simple y el pretrito perfecto compuesto que, adems, pueden tener, respectivamente, valor evidencial y modalizador, segn tenga o no el hablante certeza de que la informacin que transmite ha sucedido o es veraz.13
13

Segn Palacios (2007), los inmigrantes escolares ecuatorianos se apartan de la norma ecuatoriana desde el primer ao de residencia en Espaa, como pone de manifiesto la diferencia relativa a la tendencia caracterstica de los recin llegados (53,3% de seguimiento registrado en el primer ao) y los de asentamiento ms antiguo (33,3% cuando llevan cinco o ms aos), si bien el seguimiento de la norma madrilea es relativamente bajo (del orden de 10% el primer ao de residencia, y de 20,8% con una estancia de cinco o ms aos), si dejamos de lado picos asociados a tendencias individuales de ciertos sujetos.

82

Por ltimo, los rasgos lingsticos antiguos, asociados a las rutinas lingsticas ms automticas, diferencian a sus usuarios de los dems, con independencia del carcter consciente o inconsciente de su uso y de su relevancia para la categorizacin social. La construccin de la identidad social procedera, por consiguiente, sobre la base de la subjetividad del hablante, ms precisamente de su capacidad de agencia, constreida por las rutinas lingsticas y comunicativas por un lado y, por otro, por las necesidades de adaptacin comunicativa (cf. Trudgill (2008)). 4. A MODO DE CONCLUSIN Las observaciones aducidas a lo largo de estas pginas se han centrado en la relevancia de la variacin lingstica para la diferenciacin social y, ms all de esta ltima, para la construccin de la sociedad. Hemos ligado esa relevancia a una serie de condiciones, la ms importante de las cuales tena que ver con la intencionalidad y, en definitiva, con la capacidad de agencia. La importancia de la subjetividad no slo hace del individuo la pieza clave del anlisis, tambin obliga a interpretar tanto la capacidad de agencia como el estilo en trminos individuales, en contraposicin a lo que sugieren los estudios adscritos a la sociolingstica basada en el estilo. Con todo, la capacidad de agencia no puede determinar todos los elementos que conforman los mensajes lingsticos, puesto que ello significara que estos ltimos se elaboran necesariamente desde una actitud consciente y de acuerdo con una estrategia elaborada conscientemente. Desde este punto de vista, los estudios sociolingsticos ms recientes ponen un nfasis excesivo en la agencia y, por tanto, en la capacidad transformadora del lenguaje, como ocurre con muchas de las propuestas enmarcadas en la llamada post-modernidad. En efecto, como hemos intentado mostrar a la luz de datos relativos a adolescentes ecuatorianos, resulta difcil separar aquellos aspectos de los mensajes lingsticos que cabe vincular con la intencionalidad de los dems, sobre todo si la nica informacin de la que se dispone es el propio mensaje (junto con, en su caso, la relativa al contexto en que se produce la interaccin). En parte porque esta ltima tiene su propia dinmica que constrie fuertemente el uso del lenguaje, al suponer al tiempo acercamiento y distanciamiento, con todas las inconsistencias que ello conlleva (cf. Mazzarella 2004) y, en trminos ms generales, porque los elementos lingsticos con capacidad distintiva estn imbricados con otros, muy numerosos, asociados a rutinas comunicativas o bien a estrategias de adaptacin que se pueden considerar como implicadas en el proceso de construccin de la(s) identidad(es); cf. (Tuten 2008). De acuerdo con nuestras observaciones, la capacidad de agencia queda vinculada a aquellas expresiones que no cabe asociar ni a las rutinas lingsticas y comunicativas, que tienen la propiedad de adscribir al individuo a un grupo social a menudo en contradiccin con su discurso consciente al respecto, ni a las

83

innovaciones de carcter adaptativo que buscan la convergencia lingstica y comunicativa con los miembros del colectivo mayoritario en cada caso, generalmente el colectivo receptor. En lo que se refiere al lenguaje, las observaciones aducidas en las secciones anteriores confirman que el lenguaje es (i) una dimensin de identidad, al ser uno de los factores que determinan tradicionalmente la categorizacin de los individuos, (ii) un recurso para la adaptacin sociocultural y (iii) un recurso para la transformacin social. Si bien en estos tres casos cabe asociar los rasgos lingsticos con categoras sociales, hemos aducido casos en que rasgos lingsticos relevantes no remitan a una categora social y, al revs, casos de categoras sociales relevantes que no estaban reflejadas en rasgos lingsticos distintivos. En el mismo sentido, de acuerdo con la caracterizacin que hemos propuesto del discurso, este ltimo interesa verdaderamente en relacin con la capacidad transformadora del lenguaje (con la matizacin incluida en el prrafo anterior). Con todo, conviene no perder de vista que el discurso no deja de ser un recurso ms para la indexacin social. Asimismo, en la medida en que el lenguaje contrae con la identidad los dos tipos de relaciones sealados antes, su interaccin entraar necesariamente una complejidad mucho mayor de la supuesta en estudios recientes de sociolingstica y, por consiguiente, requiere una metodologa basada en una separacin ms sistemtica de dos tipos de informaciones asociados a declaraciones explcitas (relativas a intenciones y actitudes) y a las propias interacciones en que participan los sujetos. El cotejo de las informaciones obtenidas en ambos casos permite delimitar de manera ms clara el mbito de la agencia y la subjetividad en los mensajes de los sujetos, evaluar con mayor precisin la consistencia de sus proyectos discursivos respecto de la transformacin social y, sobre todo, acercarse a los procesos de categorizacin social tal como se producen a travs del lenguaje con toda su complejidad, manifiesta en las inconsistencias, ambivalencias e incluso contradicciones de los sujetos.

84

REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS AHEARN, Laura M. (2001) Language and agency, en Annual Review of Anthropology, 30, pgs. 109-137. ALCOFF, Linda (2003) Introduction: Identities: Modern and postmodern, en Linda Alcoff y Eduardo Mendieta (eds.), Identities. Race, class, gender, and nationality, Malden y Oxford, Blackwell, pgs. 1-8. AMBADIANG, Thophile, GARCA PAREJO, Isabel, PALACIOS, Azucena (2008a) Fronteras en el mbito educativo: el caso de la inmigracin ecuatoriana en Madrid, en Isabel Garca Parejo, Azucena Palacios e Isabel Rodrguez (eds.), Fronteras interiores y exteriores: Indigenismo, gnero e identidad, Munich, Lincolm Europa. AMBADIANG, Thophile, GARCA PAREJO, Isabel, PALACIOS, Azucena (2008b) Diferencias lingsticas y diferencias simblicas en el discurso de jvenes ecuatorianos en Madrid, comunicacin leda en el 8 Congreso de Lingstica General, Madrid, Universidad Autnoma de Madrid. ANDERSEN, Helle y MRCH, Sven (2005) Individualization and the challenged subject, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 3, pgs. 261-285. ANDERSON, Benedict (1993) Comunidades imaginadas. Reflexiones sobre el origen y la difusin del nacionalismo, Mxico, Fondo de Cultura Econmica. AUER, Peter (2007a) Introduction, en Peter Auer (ed.), Style and social identities: alternative approaches to linguistic heterogeneity, Berlin, Walter de Gruyter, pgs. 1-21. AUER, Peter (2007b: ed.) Style and social identity: alternative approaches to linguistic heterogeneity, Berlin, Walter de Gruyter. BERZONSKY, Michael D. (2005) Ego identity: A personal standpoint in a postmodern world, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 3, pgs. 125-136.

85

BLOCK, David (2006) Multilingual identities in a global city: London stories, Palgrave Macmillan. COUPLAND, Nikolas (2008) The delicate constitution of identity in face-to-face communication: A response to Trudgill, en Language in Society, 37, 2, pgs. 267270. DE FINA, Anna, SCHIFFRIN, Deborah y BAMBERG, Michael (2006) Introduction, en De Fina, A., D. Schiffrin y M. Bamberg (eds.), Discourse and identity, Cambridge, Cambridge University Press, pgs. 1-23. ECKERT, Penelope y RICKFORD, John R. (2001:eds.), Style and sociolinguistic variation, Cambridge, Cambridge University Press. FADJUKOFF, Paivi, PULKKINEN, Lea y KOKKO, Katja (2005) Identity processes in adulthood: Diverging domains, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 1, pgs. 1-20. FIEDLER, Klaus (2007) Frontiers of research on social communication: Introduction and overview, en Klaus Fiedler (ed.), Social communication, Nueva York, Psychology Press, pgs.1-24. HOLLAND, Doroty; LACHICOTTE, William; SKINNER, Debra y CAIN, Carole (1998) Identity and agency in cultural worlds, Cambridge (Mass) y Londres, Harvard University Press. KROGER, Jane (2005) Critique of a postmodern critique, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 2, pgs. 195-204. LACLAU, Ernesto (2003) Universalism, particularism and the question of identity, en Linda M. Alcoff y Eduardo Mendieta (eds.), Identities. Race, class, gender, and nationality, Malden y Oxford, Blackwell, pgs. 360-368. LEVINE, Charles (2005) What happened to agency. Some observations concerning the postmodern perspective on identity, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 2, pgs. 175-185.

86

MAZZARELLA, William (2004) Culture, Globalization, Mediation, en Annual Review of Anthropology, 33, pgs. 345-367. MENDOZA-DENTON, Norma (2001) Language and identity, en Peter Trudgill, J ack Chambers y Natalie Schilling-Estes (eds.), The handbook of language variation and change, Oxford, Blackwell, pgs. 475-500. MOERMAN, Michael (1988) Talking culture: Ethnography and conversation analysis, Philadelphia, University of Pennsylvania. PALACIOS, Azucena (2007) Cambios lingsticos de ida y vuelta: los tiempos de pasado en la variedad emergente de los migrantes ecuatorianos en Espaa, RILI V, 2. 10, 109-125. PHOENIX, Ann y RATTANSI, Ali (2005) Proliferating theories: self and identity in post-Eriksonian context: A rejoinder to Berzonsky, Kroger, Levine, Phinney, Schachter, and Weigert and Gecas, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 2, pgs. 205-225. RATTANSI, Ali y PHOENIX, Ann (2005) Rethinking youth identities: Modernist and postmodernist frameworks, en Identity: An International Journal of Theory and Research, 5, 2, pgs. 97-123. RICKFORD, John R. y ECKERT, Penelope (2001) Introduction, en Penelope Eckert y John R. Rickford (eds.), Style and sociolinguistic variation, Cambridge, Cambridge University Press, pgs. 1-18. SANDERS, Jimy M. (2002) Ethnic boundaries and identity in plural societies, en Annual Review of Sociology, 28, pgs. 327-357. SHAPIRO, Susan P. (2005) Language and agency, en Annual Review of Sociology, 31, pgs. 263-284. TRUDGILL, Peter (2008) Colonial dialect contact in the history of European languages: On the irrelevance of identity to new-dialect formation, en Language in Society, 37, 2, pgs. 241-254.

87

TUTEN, Donald N. (2008) Identity formation and accommodation: Sequential and simultaneous relations, en Language in Society, 37, 2, pgs. 259-262.

88

Potrebbero piacerti anche