Sei sulla pagina 1di 3

80

Progetti Projects Gilles Perraudin Croix-Rousse social housing


text by Vincenzo Pavan Localit Location Cliente Client Progettisti Designers Ingegneri Engineering Realizzazione Construction times Superficie lotto Lot Area Superficie calpestabile Built area Costo di costruzione Building costs Programma funzionale Programme

Quartier de la Croix-Rousse, Lyon, Rhne, France Public HLM Community Office of Lyon Gilles Perraudin, Franoise Jourda architectes associs BET Structures, Agibat MTI, BET Fluides, BET Nicolas Economiste, E2CA 1990 > 1992 1.150 m
2

3.867 m

12.000.000 FF (in 1991) 37 apartments

Georges Fessy 1

Progetti Alloggi sociali Croix-Rousse

1 La facciata sud caratterizzata dal disegno delle gelosie scorrevoli in doghe di legno e realizzata con pannelli prefabbricati in calcestruzzo levigato 2 Prospetto sud 3 Pianta del piano primo 4 Particolare della struttura esterna di collegamento verticale composta in cemento a vista 5 Sezione trasversale delledificio 6 Vista dal ballatio esterno

Gilles Perraudin possiede una speciale sensibilit nel cogliere dellarchitettura del passato quegli elementi che la rendono attuale, vantaggiosa alla vita di oggi, e perci utilizzabile senza dover da essa attingere a tratti linguistici superflui. Una sorta di etica della costruzione lo guida a trattenere, delle preesistenti esperienze, solo ci che gli serve a realizzare, nelle condizioni di oggi, unarchitettura di buona qualit che possieda i requisiti per consentire un vivere dignitoso a chi la fruisce. Nel caso degli alloggi sociali costruiti a Lione nel popolare quartiere dei Canuts, i tessitori di seta, Perraudin utilizza le particolari condizioni tipologiche delle vecchie case operaie per trasformarle in risorse per una migliore qualit residenziale. Abitato nellOttocento da una comunit di operai, il quartiere della Croix-Rousse formato da austeri edifici industriali costituiti da allineamenti di abitazioni-laboratori. Queste cellules ouvrires erano formate da un unico ambiente, condizionato dalle dimensioni delle macchine tessili Jacquart, le quali richiedevano spazi abbondantemente illuminati con un soffitto alto circa cinque metri. Sul lato opposto una cucina in nicchia e una camera a ballatoio, completavano lo spazio abitabile. Tolto lo strumento di lavoro, questa concezione tipologica stata interpretata dagli autori come interessante sviluppo della cellula abitativa: lappartamento in duplex a ballatoio, illuminato da una grande finestra verticale a doppia altezza invece della lecorbusieriana finestra orizzontale a nastro. Anche laggregazione delle cellule e la loro distribuzione traggono ragione dal sistema di collegamenti orizzontali e verticali dislocati sul lato interno rivolto al cortile. Su questi principi ordinatori si gioca dunque il progetto di Perraudin: un immeuble

82
3

0 1

10m

Projects Croix-Rousse social housing

1 The southern side distinguished by the design of the sliding shutters made of wooden slats, realized with prefabricated faced concrete panels 2 Southern faade 3 Plan of first floor 4 Detail of exterior structure for vertical connection composed of exposed concrete 5 Cross section of the building 6 View from the external balconies

Gilles Perraudin has a special sensibility for capturing the elements of historic architecture that make them current, well suited to modern life and useable without having to resort to superfluous linguistic features. His kind of building ethic leads him to keep of the existing structures only that which is needed to make high quality architecture in current conditions, that which is needed to let the users live with dignity. In the social housing built in Lyon in the working-class area of the Canuts (silk weavers), Perraudin uses the specific building types of the old worker houses to turn them into resources for improved housing quality. The Croix-Rousse neighborhood was lived in during the 19th century by a community of workers. It consists of austere industrial buildings consisting of rows of homes and workshops. These cellules ouvrires consisted of a single room, whose size was conditioned by the Jacquart textile machines, which required well-lit spaces with ceilings about five feet high. On the opposite side, a kitchen in a niche and a loft bedroom completed the livable space. Removing the work equipment, the architects interpreted this type concept as an interesting development of the living cell: the duplex loft apartment lit by a large double height vertical window rather than Le Corbusierstyle bands of horizontal windows. The aggregation of the cells and their distribution take their logic from the system of horizontal and vertical connections on the interior side facing the courtyard. Perraudins plan is based on the following organizing principles: a linear building for thirty-six apartments (twenty duplex, five of which are for artists studios and seventeen simplexes for the disabled) facing Rue Grataloup. On a base grid of ten modules, nine

Georges Fessy

Georges Fessy 6

Progetti Alloggi sociali Croix-Rousse

7 La facciata sud delledificio, caratterizzata dalle finestre del doppio volume dei duplex. 8 Sezione dettagliata delle finestre: 1. doghe orientabili in legno; 2. profilo 30x50mm; 3. profilo 100x50mm; 4. vetro opaco; 5. calcestruzzo alleggerito.

11

12

lineare per trentasette alloggi (venti duplex, di cui cinque destinati ad ateliers per artisti, e diciassette simplex per disabili). Sulla griglia di base di dieci moduli si innalzano ben nove livelli che formano una struttura verticale complessa; di questi i primi corrispondono agli appartamenti simplex, gli altri sei ai duplex. Rispetto alla sezione ben diverso ci che appare sulle facciate. Quella sud-est scandita in modo secco da una sequenza di tre ordini giganti di finestre verticali di 3,00x4,40m, che, come appartenessero a piani nobili sovrapposti, coprono ciascuna due livelli. Il suo affaccio sulla strada ha imposto una scelta di materiali in accordo con quelli delle vicine facciate urbane. Realizzata con lassemblaggio di pannelli prefabbricati in cemento, ricorda, nellalternanza dei colori ocra e grigio, quelle in pietra dorata e calcare che dominano nelle costruzioni della Croix-Rousse. Allopposto, la facciata nord, verso il cortile, disseminata di piccole aperture in apparente disordine distributivo, che ne sottolinea il carattere domestico. Su di essa si sovrappone come uno schermo paravento una complessa struttura reticolare flessa ai due estremi che, come una seconda facciata, nasconde la fitta rete di collegamenti e percorsi verticali e orizzontali, scale e ballatoi, che raccordano i vari livelli delledificio. Disegnati come un intreccio di promenades architecturales, essi creano spazi di incontro e punti di vista differenziati sul quartiere. Questo contrasto tra le due facciate corrisponde alle necessit climatiche lionesi, dove lo sbalzo tra calore estivo e freddo invernale abbastanza forte. Cos gli appartamenti passanti traggono il vantaggio di unabbondante ventilazione destate e di una profonda penetrazione della luce solare dinverno.

84
7 The southern side of the building, distinguished by the double-volume windows of the duplex apartments 8 Detailed section view of windows: 1. adjustable wooden slats; 2. profile 30x50mm; 3. profile 100x50mm; 4. opaque glass; 5. lightened concrete.

12

0 1

10mm

levels rise to form a complex vertical structure; the first of these correspond to simplex apartments and the other six to the duplexes. The appearance of the faades is quite different than that of the section. The faade to the south-east, on Rue Grataloup, is sharply marked by a sequence of three giant rows of vertical windows that are 3,00 m x 4,40 m, which each cover two floors as if they belonged to two stacked first floors. Its facing the street led to a choice of materials based on those of the nearby urban faades. Made by assembling prefabricated cement panels, its alternation of ochre and gray corresponds to the yellow-gold stone and limestone that dominates the buildings in Croix-Rousse. On the opposite side, on the northern faade that faces the courtyard, small openings are sprinkled in seeming distributional disarray, emphasizing its domestic character. Overlapped on this like a screen, there is a complex grid structure bent at the two tips, which acts like a second faade and conceals a dense network of connections and vertical and horizontal paths, stairways and balconies connecting the buildings floors. Designed as a weave of promenades architecturales, it creates spaces for gathering and diversified views over the neighborhood. This contrast between the two faades (the north with the large adjustable windows with wooden shutters and the south with small openings protected by the cement structure which also serves as a windbreak) responds to Lyons climatic conditions where the difference between the heat of summer heat and the cold of winter cold is quite marked. As such, the through apartments gain the advantage of plenty of ventilation in the summer and the deep penetration of sunlight in the winter.

Projects Croix-Rousse social housing

Georges Fessy