Sei sulla pagina 1di 8

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 http://www.tyco-fireproducts.

com

Series TY-B 2.8, 5.6, and 8.0 K-factor Serie TY-B Rociadores montantes, colgantes Upright, Pendent, and Recessed Pendent Sprinklers y colgantes empotrados de respuesta normal Standard Response, Coverage y cobertura normal Standard Factor K 40, 80 y 115

Descripcin General General Description


The TY-B, 2.8, 5.6, and 8.0 de Los Series rociadores montantes y colgantes K-factor, Sprinla Serie Upright TY-B K40,and 80 yPendent 115 que se descriklers intcnica this data are de bendescribed en esta hoja son sheet rociadores standard response standard coverpulverizacin decorativos de respuesta y age, decorative 5 mm glass bulb type cobertura normales con ampolla de 5mm. spray sprinklers designed for use in Estn diseados en comedificios light, ordinary, or para extrausarse hazard, comerciales e industriales deas riesgo ligero, mercial occupancies such banks, ordinario o extra, como por ejemplo banhotels, shopping malls, factories, refincos, chemical hoteles, centros comerciales, fbricas, eries, plants, etc. refineras, plantas qumicas, etc. The recessed version of the Series TY-B Pendent Sprinkler, La versin empotrada de where la SerieappliTY-B de cable, is intended for use in areas with rociadores colgantes est pensada para a finished It uses aacabados. two-piece usarse enceiling. zonas con techos Esta Style 10 (1/2 inch NPT) or Style 40 (3/4 versin utiliza una placa empotrada de dos inch NPT) Recessed The piezas Estilo 10 (1/2 Escutcheon. NPT) o Estilo 40 (3/4 Recessed Escutcheon provides 1/2 un NPT). La placa empotrada proporciona inch (12,7 mm) of recessed adjustajuste de 12,5mm (1/2) a 19mm (3/4) de ment or up to 3/4 inch (19,1 mm) of empotrado con respecto al nivel del techo. total adjustment from the flush penEl ajuste que The proporciona la placa empotradent position. adjustment provided permite una menor precisin en el corte byda the Recessed Escutcheon reduces deaccuracy la vela vertical fija de the cadafixed rociador. the to which pipe drops to the sprinklers must be cut. Los revestimientos resistentes a la corroCorrosion resistant coatings, where la sin, en su caso, sirven para extender applicable, utilized extend vida de losare rociadores deto aleacin dethe cobre life of copper alloy sprinklers beyond expuestos a la accin de ambientes corrothat which would otherwise be obsivos. A pesar de que los rociadores con tained when exposed to corrosive atrevestimiento anti-corrosivo han superado mospheres. Although resis- de satisfactoriamente los corrosion ensayos estndar tant coated sprinklers have passed the todos los organismos de certificacin pertistandard corrosion tests of the applicable approval agencies, the testing is IMPORTANTE Ver la Hoja Tcnica TFP700 para el AVIIMPORTANT SO AL INSTALADOR que indica las preAlways refer to Technical Data cauciones a tomar con respecto a la Sheet TFP700 for the INSTALLER manipulacin y el montaje de los sisteWARNING that provides cautions mas de rociadores y sus componentes. with respect to handling and instalLa manipulacin y el montaje inadelation of sprinkler systems and comcuados pueden provocar daos permaponents. Improper handling and innentes en un sistema de rociadores stallation can permanently damage o componentes que que el a sus sprinkler system or impidan its comporociador en sprinkler caso de incendio nents and funcione cause the to fail o que de manera prematura. to hagan operate in acte a fire situation or cause it to operate prematurely.

nentes, las pruebas no simular toda not representative ofpueden all possible corrosive atmospheres. Consequently, it la gama posible de ambientes corrosivos. is recommended that the end user be Por ello, se recomienda consultar al usuaconsulted withla respect to the suitability rio final sobre adecuacin de los revestiof these a coatings for any givenconcreto. corromientos un ambiente corrosivo sive The effects Por environment. lo menos habra que tener of enambicuenta ent temperature, concentration ofla los efectos de la temperatura ambiente, chemicals, and gas/chemical velocity, concentracin de productos qumicos y la should be considered, as a minimum, velocidad stos o del gas, as como las along withde the corrosive nature of the propiedades corrosivas de los productos chemical to which the sprinklers will be qumicos a los que estarn expuestos los exposed. rociadores. An intermediate level version of the Es posible una versin can de nivel Series TY-Bobtener Pendent Sprinkler be obtained byde utilizing Series TY-B intermedio la Serie the TY-B de rociadores Pendent Sprinkler in combination with colgantes combinando un rociador colthe Model S2 Shield. gante de dicha Serie TY-B con una pantalla Modelo S2. WARNINGS The Series TY-BAVISOS Sprinklers described herein must be yinstalled mainEs preciso instalar conservar and los rociadores tained in compliance with docude la Serie TY-B que aqu se this describen tal ment, asindica well en as este withdocumento the applicable como se de constandards of the Fire Protecformidad con las National normas aplicables de la tion Association, in Association addition to the y National Fire Protection (NFPA) standards of any other authorities havlas de cualquier otra autoridad competente. ing jurisdiction. Failure to do so may El incumplimiento de este requisito puede impair the performance of these deperjudicar el funcionamiento de los dispovices. sitivos. The owner is responsible for maintainEl propietario es responsable de and mantener ing their fire protection system devices in proper operating condition. su sistema de proteccin contra incendios y The installing en contractor or de sprinkler sus dispositivos buen estado funcionamanufacturer should be contacted miento. En caso de duda, ponerse en contacto with any questions. con el instalador o fabricante del rociador.

Modelo/ Nmero de Identificacin


TY1151 - K40 Montante, 1/2 NPT TY1251 - K40 Colgante, 1/2 NPT TY3151 - K80 Montante, 1/2NPT TY3251 - K80 Colgante, 1/2 NPT TY4151 - K115 Montante, 3/4 NPT TY4251 - K115 Colgante, 3/4 NPT TY4851 - K115 Montante, 1/2 NPT TY4951 - K115 Colgante, 1/2 NPT

Pgina 1 de 8
Page 1 of 8

TY1151 TY1251 TY3151 TY3251 TY4151 TY4251 TY4851 TY4951

Upright Pendent Upright Pendent Upright Pendent Upright Pendent

Marzo de 2007

2.8K, 1/2"NPT 2.8K, 1/2"NPT 5.6K, 1/2"NPT 5.6K, 1/2"NPT 8.0K, 3/4"NPT 8.0K, 3/4"NPT 8.0K, 1/2"NPT 8.0K, 1/2"NPT

TFP151_ES
TFP151

JULY, 2004

DuPont Registered Trademark

Model/Sprinkler Identification Numbers

Pgina2  Page 2 de of 8 8

TFP151_ES TFP151

EMBELLECEDORA

ESCUTCHEON SUPERFICIE DE CONTACTO PLATE SEATING DE LA PLACA SURFACE

7/16" (11,1 mm) ENTRADA NOMINAL NOMINAL 1/2" ** DE ROSCA MAKE-IN NPT 11mm (7/16 )

DEFLECTOR SSU * SSU* DEFLECTOR


6 5

2-1/4" 57mm (57,2 mm) (2-1/4 )

2-3/16" 56mm (55,6 mm) (2-3/16 ) WRENCH SUPERFLATS FICIES

4 2

40mm 1-9/16" (1-9/16 ) (39,7 mm)

3 1 7

PLANAS DE CONTACTO
SSP * DEFLECTOR SSP* DEFLECTOR
6 -6Deflector - Deflector - Bushing 7 -7Casquillo

COLGANTE PENDENT
11- Cuerpo Frame Button 22- Botn 3 3--Conjunto Sealing Assembly de cierre 44 -Ampolla Bulb Compression 55 -Tornillo de Screw compresin

MONTANTE UPRIGHT

SECCIN CROSS TRANSVERSAL SECTION

**LaTemperature temperatura nominal se indica en on el deflector rating is indicated deflector or adjacent to o en el cuerpo junto al asiento del orificio. orifice seat on frame. ** Rosca de entrada ISO 7/1 disponible bajo pedido especial ** Pipe thread connections per ISO 7/1 can be provided on special request.

FIGURE1 1 FIGURA STANDARD RESPONSE SERIES TY-B (TY1151) UPRIGHTY(TY1151) AND PENDENT SPRINKLERS SERIE TY-B ROCIADORES MONTANTES COLGANTES (TY1251) DE(TY1251) RESPUESTA NORMAL 2.8 K-FACTOR, 1/2 INCH NPT K40, 1/2 NPT
SUPERFICIE ESCUTCHEON DE CONTACTO PLATE SEATING DE LA PLACA SURFACE ENTRADA 7/16" (11,1 mm) NOMINAL NOMINAL 1/2" ** DE ROSCA MAKE-IN NPT 11mm (7/16 ) PLACA10 STYLE EMBELLECEDORA RECESSED ESTILO 10 ESCUTCHEON

EMBELLECEDORA

DEFLECTOR SSU * SSU* DEFLECTOR


6*

56mm 2-3/16" (2-3/16 ) (55,6 mm)


1-1/2" 38mm (1-1/2 ) (38,1 mm)

ENTRADA 7/16" NOMINAL (11,1 mm) DE ROSCA NOMINAL 11mm (7/16 ) MAKE-IN SUPERFICIES PLANAS DE WRENCH CONTACTO FLATS DIA 73mm (2-7/8 ) 2-7/8" (73,0 mm) DIA. 56mm 2-3/16" (2-3/16 ) (55,6 mm)
1/2" NPT **

5 4 2 3 1

DEFLECTOR SSP* * SSP DEFLECTOR


1 1 --Cuerpo Frame 2 2 --Botn Button

COLGANTE PENDENT

EMPOTRADO PENDENT COLGANTE RECESSED


4 4--Ampolla Bulb 5--Tornillo Compression 5 de Screw compresin 66 - Deflector - Deflector

MONTANTE UPRIGHT

SECCIN TRANSVERSAL CROSS SECTION

3 3- Conjunto Sealing Assembly de cierre

** LaTemperature temperatura nominal seindicated indica en el deflector rating is on deflector or adjacent to o en el cuerpo junto al asiento del orificio. orifice seat on frame. ** Rosca entrada ISO 7/1 disponible ** Pipe de thread connections per ISObajo 7/1 pedido can beespecial provided on special request.

FIGURE FIGURA 22 STANDARD RESPONSE SERIES TY-B UPRIGHT (TY3151) AND PENDENT (TY3251) SPRINKLERS SERIE TY-B ROCIADORES MONTANTES (TY3151) Y COLGANTES (TY3251) DE RESPUESTA NORMAL K80, 5.6 K-FACTOR, 1/2 INCH NPT 1/2 NPT

TFP151_ES TFP151 

Pgina3 de8 8 Page 3 of

EMBELLECEDORA

SUPERFICIE ESCUTCHEON DE CONTACTO PLATE SEATING DE LA PLACA SURFACE

3/4" ** NPT 12,5mm (1/2 )

ENTRADA 1/2" (12,7 mm) NOMINAL NOMINAL DE ROSCA MAKE-IN

STYLE 40 PLACA RECESSED EMBELLECEDORA ESCUTCHEON ESTILO 40

DEFLECTOR SSU * SSU* DEFLECTOR


6*

2-5/16" 59mm (58,7 mm) (2-5/16 ) 1-9/16" 40mm (39,7 mm) (1-9/16 )

ENTRADA 1/2" NOMINAL (12,7 mm) DE ROSCA NOMINAL 12,5mm (1/2 ) MAKE-IN SUPERFICIES WRENCH PLANAS DE FLATS CONTACTO DIA 73mm (2-7/8 ) 2-7/8" (73,0 mm) DIA.
2-1/4" 57mm (57,2 mm) (2-1/4 )

5 4 2 3 1

DEFLECTOR SSP* SSP DEFLECTOR *

COLGANTE PENDENT

EMPOTRADO PENDENT COLGANTE RECESSED


Bulb 44- -Ampolla Compression 55- -Tornillo de Screw compresin 6Deflector - Deflector 6-

MONTANTE UPRIGHT

3/4" NPT **

SECCIN TRANSVERSAL CROSS SECTION

1--Cuerpo Frame 1 2--Botn Button 2

3 -- Conjunto Sealing 3 Assembly de cierre

**La temperatura nominal se indica en on el deflector Temperature rating is indicated deflector or adjacent to orifice on frame. o en seat el cuerpo junto al asiento del orificio. ** de entrada ISO 7/1 disponible pedido **Rosca Pipe thread connections per ISO bajo 7/1 can be especial provided on special request.

FIGURA FIGURE3 3 STANDARD RESPONSE SERIES TY-B (TY4151) UPRIGHTY(TY4151) AND PENDENT SPRINKLERS SERIE TY-B ROCIADORES MONTANTES COLGANTES (TY4251) DE(TY4251) RESPUESTA NORMAL 8.0 K-FACTOR, 3/4 INCH NPT K115, 3/4 NPT
ESCUTCHEON SUPERFICIE PLATE SEATING DE CONTACTO DE LA PLACA SURFACE 7/16" (11,1 mm) ENTRADA NOMINAL NOMINAL 1/2" ** DE ROSCA MAKE-IN NPT 11mm (7/16 )

EMBELLECEDORA

DEFLECTOR SSU * SSU* DEFLECTOR

*6
2-3/16" 56mm (55,6 mm) (2-3/16 ) 5 4 2 3 1

2-1/4" 57mm (57,2 mm) (2-1/4 ) 1-9/16" 40mm (39,7 mm) (1-9/16 )

PLANAS DE CONTACTO
SSP * DEFLECTOR SSP* DEFLECTOR
- Deflector 66 - Deflector

SUPERWRENCH FICIES FLATS

COLGANTE PENDENT
1 -- Cuerpo Frame 1 2 -- Botn Button 2 3 3 - Sealing Conjunto Assembly de cierre 4 -- Ampolla Bulb 4 5 --Tornillo Compression 5 de Screw compresin

MONTANTE UPRIGHT

CROSS SECCIN TRANSVERSAL SECTION

** LaTemperature temperatura nominal se indica en on el deflector rating is indicated deflector or adjacent to orifice seat on frame. o en el cuerpo junto al asiento del orificio. ** Rosca entrada ISO 7/1 disponible ** Pipe de thread connections per ISObajo 7/1 pedido can be especial provided on special request.

FIGURE44 FIGURA STANDARD RESPONSE SERIES TY-B (TY4851) UPRIGHT AND PENDENT SPRINKLERS SERIE TY-B ROCIADORES MONTANTES Y(TY4851) COLGANTES (TY4951) DE(TY4951) RESPUESTA NORMAL 8.0 K-FACTOR, 1/2 INCH NPT K115, 1/2 NPT

Pgina4 de 8
ACABADO DEL ROCIADOR (ver Nota 8) K TIPO TEMP. 57C (135F) 68C (155F) COLGANTE 40 (TY1251) Y 79C (175F) 1/2 MONTANTE 93C (200F) NPT (TY1151) 141C (286F) 182C (360F) 57C (135F) 68C (155F) COLGANTE (TY3251) Y 79C (175F) MONTANTE 93C (200F) (TY3151) 141C (286F) 182C (360F) EMPOTRADO COLGANTE (TY3251)* Figura 4 57C (135F) 68C (155F) 79C (175F) 93C (200F) 141C (286F) 57C (135F) COLGANTE (TY4251) Y 79C (175F) MONTANTE 93C (200F) (TY4151) 141C (286F) 115 3/4 182C (360F) NPT 57C (135F) EMPO68C (155F) TRADO COLGANTE 79C (175F) (TY4251)* 93C (200F) Figura 5 141C (286F) 57C (135F) 68C (155F) COLGANTE 115 (TY4951) Y 79C (175F) 1/2 MONTANTE 93C (200F) NPT (TY4851) 141C (286F) 182C (360F) NOTAS: 68C (155F) LQUIDO DE LA AMPOLLA Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Malva Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Malva Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Malva Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Naranja Rojo Amarillo Verde Azul Malva 1,2,3,5 N/A 1,2 1,2,3,4,5 N/A 1,2,3,4,5,6,7 1,2,5 1**,2**,3**,5** N/A 1,2,3,5 1,2 1,2,3,4,5 1,2,4,5 N/A 1,2,3,4,5,6,7 1,2,3,5 1,2,3,5 1,2 1,2,3 N/A LATN CROMADO POLISTER BLANCO BAO DE PLOMO BAO DE CERA

TFP151_ES

CERA SOBRE PLOMO

1,2,3,5

80 1/2 NPT

1**,2**,3**,5** 1**,2**,3**,5** N/A

1,2,5

1**,2**,5**

1. Listados por Underwriters Laboratories, Inc. (UL) 2. Listados por Underwriters Laboratories, Inc. para uso en Canad (C-UL) 3. Homologados por Factory Mutual Research Corporation (FM) 4. Homologados por Loss Prevention Certification Board (LPCB Ref. Nm. 007k/03) 5. Homologados por la Ciudad de Nueva York (MEA 354-01-E). 6. Homologados por VdS (para informacin, ponerse en contacto con Tyco Fire & Building Products, Enschede, Holanda, Tel. +31-53-428-4444/Fax +31-53428-3377) 7. Homologados por Loss Prevention Certification Board (LPCB Ref. Nm. 094a/05) 8. Si se indica que los rociadores con revestimiento de polister, plomo, cera y de cera sobre plomo son listados por UL o C-UL significa que los rociadores son listados por UL y C-UL como rociadores resistentes a la corrosin. Si se indica que los rociadores con revestimiento de plomo, cera y cera sobre plomo estn homologados por FM, los rociadores estn homologados por FM como rociadores resistentes a la corrosin. * Instalado con la placa empotrada de ajuste total 19 mm 3/4 Estilo 10 (1/2 NPT) o Estilo 40 (3/4 NPT), segn el caso. ** 66C (150F) Temperatura mxima de techo

TABLA A, LISTADOS Y HOMOLOGACIONES

TFP151_ES 

Pgina5 de 8

ACABADO DEL ROCIADOR K 40 1/2 NPT TIPO COLGANTE (TY1251) Y MONTANTE (TY1151) LATN CROMADO 12,1 bar (175 psi) 17,2 bar (250 psi) O 12,1 bar (175 psi) (VASE LA NOTA 1) POLISTER BLANCO BAO DE PLOMO BAO DE CERA N/A 12,1 bar (175 psi) N/A 12,1 bar (175 psi) 12,1 bar (175 psi) 12,1 bar (175 psi) N/A CERA SOBRE PLOMO

COLGANTE (TY3251) Y 80 MONTANTE (TY3151) 1/2 EMPOTRADO COLGANTE NPT (TY3251) COLGANTE (TY4251) Y 115 MONTANTE (TY4151) 3/4 EMPOTRADO COLGANTE NPT (TY4251) 115 1/2 NPT COLGANTE (TY4951) Y MONTANTE (TY4851)

NOTA: 1. La mxima presin de trabajo de 17,2 bar(250 psi) slo aplica a productos listados por Underwriters Laboratories, Inc. (UL); listados por Underwriters Laboratories, Inc. para su uso en Canad (C-UL); y homologados por la ciudad de Nueva York

TABLA B, MXIMA PRESIN DE TRABAJO

Datos Tcnicos

Homologaciones Listado por UL y C-UL. Homologado por FM, LPCB, VdS y NYC. (Consultar la Tabla A para una informacin completa sobre homologaciones y resistencia a la corrosin). Presin mxima de trabajo: Consulte la Tabla B Coeficiente de descarga K = 40,3 l/min.bar0,5 (2.8 usgpm/psi0,5) K = 80,6 l/min.bar0,5 (5.6 usgpm/psi0,5) K = 115,2 l/min.bar0,5 (8.0 usgpm/psi0,5) Temperatura nominal Consultar la Tabla A Acabado Rociador: consultar la Tabla A. Placa empotrada: lacado blanco, cromado, latonado Caractersticas fsicas Cuerpo......................................................... bronce Botn..................................................latn/cobre Conjunto de cierre................................................ .............................nquel de berilio con Teflon* Ampolla. .........................................................vidrio Tornillo de compresin............................. latn Deflector........................................................cobre Casquillo (K40).......................................... bronce *Marca registrada de DuPont.

Funcionamiento
La ampolla de vidrio contiene un lquido que se expande cuando se expone al calor. Una vez alcanzada la temperatura nominal, la expansin del lquido es suficiente para hacer estallar la ampolla, con lo cual se activa el rociador y se libera el agua.

Instalacin
Los rociadores de la Serie TY-B deben instalarse de acuerdo con las siguientes instrucciones: NOTAS No instalar ningn rociador si la ampolla est fisurada o parte del lquido ha salido de la ampolla. Con el rociador en posicin horizontal, debe ser visible una pequea burbuja de aire. El dimetro de la burbuja va de aproximadamente 1,5mm (1/16) para la temperatura nominal de 57C (135F) a 3mm (3/32) para la de 182C (360F). Se aplicar un par de 10 a 19Nm (de 7 a 14ft. lbs) para obtener la estanqueidad necesaria en la rosca de 1/2 NPT del rociador. El par mximo admisible para la instalacin de los rociadores con rosca de 1/2 NPT es de 29Nm (21ft.lbs). Se aplicar un par de 13 a 37Nm (10 a 20ft.lbs) para obtener la estanqueidad necesaria en la rosca de 3/4 NPT del rociador. El par mximo admisible para la instalacin de los rociadores con rosca de 3/4 NPT es de 41Nm (30ft.lbs). Valores ms elevados de par pueden distorsionar la entrada del rociador y provocar una fuga de agua o perjudicar el funcionamiento del rociador. No se debe compensar el ajuste incorrecto de una placa embellecedora aumentando o

Criterios de diseo
Los rociadores montantes y colgantes de la Serie TY-B deben utilizarse en sistemas de proteccin contra incendios diseados de conformidad con las reglas de instalacin que reconozca el organismo que lista u homologa los rociadores (ej. el listado UL se basa en los requisitos de NFPA 13 y la homologacin FM en los de las Loss Prevention Data Sheets de FM). Solamente debe usarse la placa empotrada Estilo 10 40, segn el caso, para rociadores colgantes empotrados.

Pgina6 de 8

TFP151_ES

TFP151 Page 6 of 8

Page 5 of 8 TFP151

16 6mm 5/81/4" (15,96,4 mm) (5/8 1/4)

2-7/8" DIA. DIA 73mm (2-7/8 ) (73,0 mm) 2-1/4" DIA. DIA 57mm (2-1/4 ) (57,2 mm)

19mm (3/4 ) 3/4" (19,1 mm) 6mm (1/4 ) 1/4" (6,4 mm) PLACA DE MOUNTING SOPORTE PLATE RANURA PARA LA WRENCH RECESS LLAVE (USAR EXTREMO (END "A" USED FOR A PARA MODELOS 1/2" NPT MODELS) CON 1/2 NPT) RANURA LA WRENCHPARA RECESS LLAVE (USAR EXTREMO (END "B" USED FOR B PARA 3/4" NPTMODELOS MODELS) CON 3/4 NPT)

FACE OF SUPERFICIE SPRINKLER DEL FITTING ACCESORIO

1/8" 3,2mm (3,2 mm) (1/8)

SUPERFICIE MOUNTING DE MONTAJE SURFACE PIEZA DE CLOSURE AJUSTE SERIE TY-B SERIES TY-B 32mm (1-1/4) 1-1/4" (31,8 mm) 19mm (3/4 ) 3/4" (19,1 mm)

FIGURE 7 FIGURA 7 W-TYPE 6 SPRINKLER LLAVE DE ROCIADOR WRENCH

WTYPE6

WRENCH RANURA PARA RECESS LA LLAVE

FIGURA 5 FIGURE ASSEMBLY SERIES TY-B RECESSED PENDENT SPRINKLER SERIE TY-B CONJUNTO DE ROCIADOR COLGANTE EMPOTRADO WITH EMPOTRADADA TWO-PIECE 3/4 DE INCH TOTAL ADJUSTMENT CON PLACA DOS PIEZAS Y AJUSTE TOTAL DE STYLE 10 ESTILO RECESSED ESCUTCHEON 19mm (3/4) 10 K80, ROSCA 1/2 NPT 5.6 K-FACTOR, 1/2 INCH NPT
2-7/8" DIA. DIA 73mm (2-7/8 ) (73,0 mm) 2-1/4" DIA. DIA 57mm (2-1/4 ) (57,2 mm)

16 6mm 5/81/4" (15,96,4 mm) (5/8 1/4)

19mm (3/4 ) 3/4" (19,1 mm) 6mm (1/4 ) 1/4" (6,4 mm)

INSERTAR LLAVE PUSH WRENCH HASTA IN TOCONSEGUIR ENSURE UN BUEN CONTACTO ENGAGEMENT ENSPRINKLER LA ZONA WITH CORRESPONDIENTE WRENCHING AREA

FACE OF SUPERFICIE SPRINKLER DEL FITTING ACCESORIO

MOUNTING PLACA DE SOPORTE PLATE 1/8" 3,2mm (1/8) (3,2 mm)

FIGURE 8 FIGURA 8 W-TYPE 7 RECESSED LLAVE DE ROCIADOR SPRINKLER WRENCH WTYPE7


reduciendo el par del rociador. Es preferible ajustar la posicin del accesorio del rociador. Therociadores Series TY-B Sprinklers must be Los colgantes y montantes de installed in accordance with the la Serie TY-B deben instalarse de followacuerdo ing las instructions: con siguientes instrucciones:

Installation

SUPERFICIE MOUNTING DE MONTAJE SURFACE PIEZA DE CLOSURE AJUSTE SERIE TY-B SERIES TY-B 33mm(33,3 (1-5/16) 1-5/16" mm) 21mm (13/16 ) 13/16" (20,6 mm)

FIGURA 6 FIGURE SERIES TY-B RECESSED PENDENT SPRINKLER ASSEMBLY SERIE TY-B CONJUNTO DE ROCIADOR EMPOTRADO COLGANTE WITH EMPOTRADADA TWO-PIECE 3/4 DE INCH TOTAL ADJUSTMENT CON PLACA DOS PIEZAS Y AJUSTE TOTAL DE STYLE 40ESTILO RECESSED ESCUTCHEON 19mm (3/4) 40 K115, ROSCA 3/4 NPT 8.0 K-FACTOR, 3/4 INCH NPT

1erpaso. Los rociadores colgantes slo deNOTES Do not any en bulb type sprinkler if y ben ser install instalados posicin colgante, themontantes bulb is cracked or there is a loss of los slo en posicin montante. liquid from the bulb. With the sprinkler Aplicar sellante de tubera a la ros2paso. held horizontally, a small air bubble ca de entrada y enroscar el rociador al should be present. The diameter ofaccethe air bubble is approximately 1/16 inch sorio con tensin manual. (1,6 mm) for the 135F/57C to 3/32 er 3 paso. Enroscar el rociador al accesorio inch (2,4 mm) for the 360F/182C usando exclusivamente temperature ratings. la llave del rociador WTYPE6 (ver Figura 7), con excepcin de A leak tight 1/2 inch NPT sprinkler joint los rociadores con bao de para should be obtained with a cera torque of los 7 que ser necesario utilizar llave ajustato 14 ft.lbs. (9,5 to 19,0 una Nm). A maxible semicircular de 200 250mm 10). mum of 21 ft. lbs. (28,5 Nm) of (8 torque En relacin a las figuras 1,sprinklers 2, 3 y 4, ser nemay be used to install with 1/2 NPT connections. leak tight 3/4 cesario utilizar la llave de A rociador WTYPE7 inch NPT sprinkler joint segn should obo la ajustable semicircular, el be caso, en tained with a de torque of 10 to 20 ft.lbs. las superficies contacto del rociador. (13,4 to 26,8 Nm). A maximum of 30 Durante la instalacin de rociadores con ft.lbs. (40,7 Nm) of torque is to be used to install sprinklers with 3/4 NPT conbao de cera con el uso de la llave ajustable nections. Higher of torque may semicircular, habr levels que tener especial cuidistort the sprinkler inlet and cause

TFP151_ES 
dado en no daar la cera en las superficies de contacto ni en los brazos para no dejar expuesta al ambiente corrosivo ninguna parte de superficie metlica. Las mordazas de la llave deberan abrirse suficientemente para pasar por encima de las superficies de contacto sin daar el recubrimiento de cera. Antes de apretar el rociador con la llave, ser necesario ajustar las mordazas de la misma para proporcionar el contacto mnimo necesario. Despus de apretar el rociador con la llave, ser necesario distender las mordazas de la llave antes de retirarla para no daar el revestimiento de cera. Despus de la instalacin, deben inspeccionarse las superficies planas donde el rociador hace contacto con la llave as como los brazos del cuerpo y retocar (reparar) el bao de cera donde haya quedado daado y est expuesta alguna parte de superficie metlica. Se puede retocar el lacado de cera empleando unabarra de acero caliente con un dimetro de 1/8 (M3) que se hace rodar por encima de las zonas con cera daadas para esparcir la cera uniformemente y cubrir as las zonas metlicas expuestas. NOTAS nicamente se permite retocar el bao de cera en las superficies de contacto de la llave y en los brazos del rociador. Solamente se podr realizar esta accin en el momento de instalacin del rociador. Labarra de acero debe calentarse slo hasta el punto en el que pueda empezar a derritir la cera. Hay que tomar las precauciones adecuadas para evitar que el montador se queme mientras est manejando labarra caliente. Los rociadores colgantes de la Serie TYB deben instalarse de acuerdo con las siguientes instrucciones: Paso A. Despus de instalar una placa de soporte Estilo 10 40, segn el caso, en la rosca del rociador y de aplicar sellante de tubera a la rosca de entrada, apretar manualmente el rociador al accesorio. Paso B. Enroscar el rociador al accesorio usando exclusivamente la llave del rociador empotrado WTYPE7 (ver Figura 8). Por lo que respecta a las Figuras 3 y 4, la llave de rociador empotrado WTYPE7 debe usarse en las superficies de contacto. Paso C. Una vez instalado el techo o finalizado su acabado, se har deslizar por encima del rociador de Serie TY-B una pieza de ajuste Estilo 10 40 que se presionar por encima de la placa de soporte hasta que la brida llegue a tocar el techo.

Pgina7 de 8

Cuidados y Mantenimiento
Los rociadores de la Serie TY-B deben instalarse de acuerdo con las siguientes instrucciones: NOTAS Antes de cerrar la vlvula principal de cierre del sistema de proteccin contra incendios para realizar trabajos de mantenimiento en el sistema que controla, se debe obtener autorizacin de las autoridades relevantes para dejar fuera de servicio los sistemas afectados, y notificar a todo el personal que pueda verse afectado. El propietario debe garantizar que los rociadores no se utilizan para colgar ningn objeto; en caso contrario, el dispositivo podra no activarse en caso de incendio o activarse de manera imprevista La ausencia de una placa embellecedora, que se usa para tapar el agujero alrededor del rociador, puede retardar la activacin del rociador en caso de incendio. Todo rociador en el que se aprecien fugas o muestras de oxidacin debe ser sustituido. Jams se debe pintar o galvanizar un rociador automtico, ni aplicarle un recubrimiento o alterar de modo alguno las condiciones en que haya salido de fbrica. Los rociadores que hayan sido modificados deben ser reemplazados. Los rociadores que hayan sido expuestos a productos corrosivos de combustin, pero que no hayan sido activados, deben ser sustituidos a no ser que se puedan limpiar completamente con un pao o un cepillo de cerdas suaves. Se debe cuidar de evitar todo dao a los rociadores antes, durante y despus de la instalacin. Se sustituir todo rociador daado por cada, golpes, mal uso de la llave u otra circunstancia similar. Asimismo, sustituir cualquier rociador que haya perdido lquido o cuya ampolla tenga fisuras. (Ver Instalacin). Se recomienda que se realicen inspecciones visuales frecuentes al principio para los rociadores con revestimiento anti-corrosivo y que se continen haciendo despus de haber finalizado su instalacin para comprobar la integridad de dichos revestimientos. A partir de ese punto sern suficientes las inspecciones anuales conforme a NFPA25. Sin embargo, en vez de realizar las inspecciones desde el nivel del suelo, debera llevarse a cabo un conjunto de inspecciones arbitrarias desde cerca a fin de establecer con mayor precisin la condicin exacta del rociador y la integridad del

revestimiento anti-corrosin a largo plazo, ya que las condiciones corrosivas presentes lo podran afectar. El propietario es responsable de la inspeccin, comprobacin y mantenimiento de su sistema y dispositivos contra incendios en conformidad con este documento, y con las normas aplicables de la National Fire Protection Association (Ej. NFPA 25), as como de acuerdo con las normas de cualquier otra autoridad jurisdiccional. Ante cualquier duda, se debe consultar al instalador o al fabricante del rociador. Se recomienda que los sistemas de rociadores automticos sean inspeccionados, comprobados y mantenidos por un servicio cualificado de inspeccin de acuerdo con reglamentos locales o nacionales.

Garanta Limitada
Los productos de Tyco Fire & Building Products (TFBP) se garantizan, nicamente al Comprador original, durante un perodo de 10 aos contra cualquier defecto en el material o mano de obra, siempre que hayan sido pagados y correctamente instalados y mantenidos en condiciones normales de uso y servicio. Esta garanta caduca a los diez (10) aos de la fecha de expedicin por TFBP. No se ofrece ninguna garanta en el caso de productos o componentes fabricados por empresas que no tengan una relacin de propiedad con TFBP, ni para productos y componentes que hayan sido expuestos al uso incorrecto, a la instalacin inapropiada o a la corrosin, o que no hayan sido instalados, mantenidos, modificados o reparados en conformidad con las normas aplicables de la National Fire Protection Association o con las normas o reglas de otra autoridad jurisdiccional. Cualquier material que TFBP considere defectuoso ser reparado o sustituido, segn decisin exclusiva de TFBP. TFBP no acepta, ni autoriza a ninguna persona a aceptar de parte de TFBP, ninguna otra responsabilidad en relacin con la venta de sus productos o componentes de sus productos. TFBP no acepta ninguna responsabilidad por errores en el diseo de los sistemas de rociadores ni por informacin inexacta o incompleta que haya podido suministrar el Comprador o los representantes de ste. En ningn caso ser responsable TFBP, por contrato, delito civil, responsabilidad objetiva, o segn cualquier otra teora jurdica, por daos incidentales, indirectos, especiales o consecuenciales, incluyendo, de modo no limitativo, los gastos de mano de

Pgina8 de 8

TFP151_ES

P/N 57 XXX X XXX


ACABADO MODELO/SIN 530 531 570 571 590 591 560 561 K40 MONTANTE (1/2 NPT) K40 COLGANTE (1/2 NPT) K80 MONTANTE, 1/2 NPT K80 COLGANTE (1/2 NPT) K115 MONTANTE (3/4 NPT) K115 COLGANTE (3/4 NPT) K115 MONTANTE (1/2 NPT) K115 COLGANTE (1/2 NPT) TY1151 TY1251 TY3151 TY3251 TY4151 TY4251 TY4851 TY4951 8 1 4 3 9 7 6 LATN POLISTER BLANCO BLANCO (RAL9010)* CROMADO BAO DE PLOMO BAO DE CERA 141C (286F) CERA SOBRE PLOMO 141C (286F) MAX.
* Para ventas fuera de las Amricas

TEMPERATURA NOMINAL 135 155 175 200 286 360 57C (135F) 68C (155F) 79C (175F) 93C (200F) 141C (286F) 182C (360F)

TABLA C SELECCIN DE NMERO DE COMPONENTE SERIE TY-B ROCIADORES COLGANTES Y MONTANTES


obra, independientemente de si TFBP ha sido informado sobre la posibilidad de tales daos, y en ningn caso ser la responsabilidad de TFBP superior en valor al precio de venta original. Esta garanta sustituye cualquier otra garanta explcita o implcita, incluyendo cualquier garanta de comerciabilidad o adecuacin del producto para un determinado uso. Esta garanta limitada establece la solucin exclusiva para reclamaciones basadas en una avera o defecto en los productos, materiales o componentes, ya sea interpuesta dicha reclamacin por contrato, delito civil, responsabilidad objetiva o segn cualquier otra teora jurdica. Esta garanta aplica en toda medida permitida por la ley. La no validez, parcial o total, de cualquier parte de esta garanta no afecta al resto de la misma

Procedimiento para pedidos


Al cursar un pedido, indicar el nombre completo del producto. En la lista de precios encontrar la relacin completa de los nmeros de componentes. Contactar con su distribuidor local para determinar la disponibilidad. Conjuntos de rociador con rosca NPT: Especificar: (especificar Modelo/SIN), respuesta normal, (especificar factor K), (especificar temperatura nominal), Serie TY-B (especificar colgante o montante), rociador con (especificar el tipo de acabado o revestimiento), P/N (especificar segn la Tabla C). Placa empotrada: Especificar: Placa empotrada con (especificar acabado) Estilo (especificar 10 40), P/N (especificar*) * Consulte la ficha tcnica TFP770 Llave de rociador: Especificar: Llave de rociador WTYPE6 .................................................. P/N 56-000-6-387 Especificar: Llave de rociador WTYPE7 ................................................. P/N 56-850-4-001.

Nota: este documento es una traduccin. Las traducciones de cualquier informacin escrita a idiomas diferentes del ingls se han hecho nicamente como cortesa al pblico no angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traduccin. En caso de duda sobre la precisin del texto traducido, consulte, por favor, la versin inglesa del documento TFP151, que es la oficial. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traduccin no ser vinculante ni tendr repercusin legal a efectos de cumplimiento, obligacin ni cualquier otro propsito. www.quicksilvertranslate.com.

TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Potrebbero piacerti anche