Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
A Holy House
The previous Parsha, Mishpatim, comes to an end as Moshe
enters the cloud, ascends the mountain, and remains there
forty days and nights (Shmot 24:18). Parshat Teruma follows,
with a call for donations, and with instructions and a
description of the Mishkan (Tabernacle) which is to be built.
The straightforward reading of the text is uninterrupted,
undisturbed. As we read them, the verses seem to flow
effortlessly. However, Rashi informs us that this continuity is
artificial; this is not the proper sequence of events.
1
the Tablets where broken (as a response to the Golden
Calf) and on Yom Kippur (almost three months later)
God was placated toward Israel, and the following day
they began the collections for the Mishkan which was
erected on the first of Nisan.1
1
A comment in some editions of Rashi includes an interpolation which offers an alternative explanation.
The Torah indeed follows the proper sequence, and Rashi’s chronology is correct, except for one
consideration: The instructions for the Temple contained in Parshat Terumah were part of what God said to
Moshe while he was on Mount Sinai, and not what Moshe said to the people when he descended.
(צ"ע טובא דלמא הכל כסדר וציווי הקב"ה למשה היה בארבעים ימים הראשונים טרם עשותם העגל וקודם רדתו מההר עשו את
וכן הוא בהדיא בזוהר ויקהל.העגל ומשה לא הגיד לישראל ציווי המשכן עד למחרת יום הכפורים שהיו ישראל מרוצים להקב"ה
ומשה בציווי אמר.'אשר על כן בציווי הקב"ה כתיב מאת כל איש דהיינו גם ערב רב כמו שדרשו רבותינו ז"ל איש איש מלמד וכו
:)לישראל קחו מאתכם דייקא ולא מערב רב לפי שהם גרמו בנזקים וק"ל
2
Reading the text in the sequence Rashi suggests, with the
sin of the Golden Calf immediately preceding the instructions
for the Mishkan, has theological implications: Were it not for
the sin of the Golden Calf, no instructions to build the
Mishkan would have been forthcoming. The sin of the Golden
Calf was a result of the frustration inherent in worshiping a
transcendent God, a God that cannot be touched, embraced,
or prostrated to. This can be very demoralizing to man who
wants something tangible to worship. The implication is that
the Mishkan is a concession to failed, lowly man. In other
words, the Mishkan was born of sin, and is illegitimate, a
mistake.
3
ומפני זה השאיר ית' מיני העבודות ההם והעתיקם מהיותם לנבראים ולענינים
וצוונו לבנות.' וצונו לעשותם לו ית,' לשמו ית- דמיוניים שאין אמיתות להם
," "מזבח אדמה תעשה לי, ושיהיה המזבח לשמו," "ועשו לי מקדש,היכל לו
ושישתחוו לו ושיקטירוהו," "אדם כי יקריב מכם קרבן ליי,ושיהיה הקרבן לו
,"' "זובח לאלוהים יחרם וגו, והזהיר מעשות דבר מאלו המעשים לזולתו.לפניו
ואמר "וכהנו,' והפריש 'כהנים' לביתצ ה'מקדש.""כי לא תשתחוה לאל אחר
מפני שהם עסוקים, וחיב שייוחדו להם מתנות על כל פנים שיספיקו להם,"לי
והגיע בזאת הערמה האלוהית.' והם מתנות ה'לוים וה'כהנים,בבית ובקרבנותיו
והיא,שנמחוה זכר 'עבודה זרה' והתקימה הפינה הגדולה האמיתית באמונתו
מציאות האלוה ואחדותו; ולא יברחו הנפשות וישתוממו בבטל העבודות אשר
:הורגלו ולא נודעו עבודתו זולתם
The Israelites were commanded to devote themselves
to His service; comp. "and to serve him with all your
heart" (ibid. xi. 13); "and you shall serve the Lord your
God" (Shmot 23, 25); "and ye shall serve him" (Devarim
13, 5). But the custom which was in those days general
among all men, and the general mode of worship in
which the Israelites were brought up, consisted in
sacrificing animals in those temples which contained
certain images, to bow down to those images, and to
burn incense before them; religious and ascetic persons
were in those days the persons that were devoted to
the service in the temples erected to the stars, as we
have explained. It was in accordance with the wisdom
and plan of God, as displayed in the whole Creation,
that He did not command us to give up and to
discontinue all these manners of service; for to obey
such a commandment would have been contrary to the
nature of man, who generally cleaves to that to which
he is accustomed… For this reason God allowed these
kinds of service to continue; He transferred to His
service that which had formerly served as a worship of
created beings, and of things imaginary and unreal, and
commanded us to serve Him in the same manner; viz.,
to build unto Him a temple; comp. "And they shall make
unto me a sanctuary" (Shmot 25, 8); to have the altar
erected to His name; comp. "An altar of earth thou shalt
make unto me" (ibid. 20, 21); to offer the sacrifices to
Him;
4
This approach, which sees the Mishkan and korbanot
(sacrifices) as a concession to human need and a co-optation
of pagan practice for service of the Almighty, doesn’t ring
true in light of numerous verses. For example, when Noach
brought an offering, the smell was a “delight and pleasing
for God.2 Even before that episode, what pagan influences
could have impacted Cain and Hevel?3 Clearly, there was no
“regular” form of worship in those circumstances.
Throughout the Book of Bereishit, we see evidence that
contradicts the Rambam’s formulation: When Yaakov lies
down one mysterious and awesome night, he sees angels
climbing to heaven, and vows that he will build a house for
God. When the Israelites crossed the Sea, which split
majestically for them – they broke into song and exclaimed:
5
pass over, O Lord, till the people pass over, whom you
have made. You shall bring them in, and plant them in
the mountain of Your inheritance, in the place, O Lord,
which You have made for You to dwell in, in the
Sanctuary, O Lord, which Your hands have established.
6
utilized to describe the completed Mishkan and the language
employed to describe Mount Sinai during the Revelation:
7
In a word, the holiness of Sinai is transferred to the Mishkan.6
In the Ramban’s view, this was always part of the plan; the
sequence of events was as it is recorded. Rashi’s claim that
the sequence of the text is convoluted, would be forcibly
rejected by the Ramban, and we are left to attempt to
decipher Rashi’s motivation for changing the sequence, and
to deal with the philosophical “fallout” of such a reading of
the text as it effects the status and stature of the Tabernacle
and the Temple, the Mishkan and the Beit HaMikdash.
8
designed, with comments elsewhere regarding the
wanderings of the Jews in the desert. While conventional
wisdom would have it that the Jews wandered for forty years
as a punishment for the sin of the spies, Rashi explains that
this punishment was not directly or exclusively the result of
the slanderous report of the spies or of the Israelites’
reaction. In Rashi’s view, the sin of the Golden Calf was an
equal factor in the sentence decreed upon the Israelites.
When the Children of Israel worshipped the Golden Calf they
made at the foot of Mount Sinai, they received a “suspended
sentence” of 40 years of wandering. When the spies
returned with their slanderous and disheartening report, and
the Children of Israel cast aside their faith in God and
adopted the report of the spies, the “suspended sentence”
was actualized. Rashi reaches this conclusion through a
simple mathematical calculation.
Rashi explains:
9
(Golden) Calf and the complaints (after the spies
returned). Rashi on Bamidbar 14:33
The sin of the spies took place in the second year after
leaving Egypt, and the Israelites wandered the desert for
another 39 years.7 Thus, Rashi calculates the fortieth year,
or to be more precise, the first year, as the year between the
first sin, the Golden Calf, and the second sin, the sin of the
spies. The year they had already spent in the desert was
calculated within the forty year sentence as “time served”.
From the more positive side of the coin, we might look at this
issue slightly differently: After the Revelation at Sinai, the
Jews should have marched triumphantly and directly into
Israel and claimed their national inheritance. At that
juncture, their vision at the Sea would have been realized:
The Canaanites and the other nations who stood in their way
would have scattered. Had they not sinned with the Golden
Calf, had they marched directly from Sinai into Israel, they
never would have needed a Mishkan. They would have built
the Beit HaMikdash on the Holy Mountain without any
interruption.
7
See Dvarim 1:2
2. There are eleven days journey from Horeb by the way of mount Seir to Kadesh-Barnea.
10
and not Mount Moriah, was the venue. Yet the theological
truth remains unchanged: The Beit HaMikdash, and by
default, the Mishkan, enable us to bring the Revelation into
our daily existence. The text is written in proper sequence,
on the philosophical level, and out of sequence on the
chronological level.
(מד) וְקִדַשְתִי אֶת אֹהֶל מועֵד וְאֶת הַמִזְבֵחַ וְאֶת אהֲרֹן וְאֶת בָנָיו אֲקַדֵש לְכַהֵן
(מו) וְיָדְעו כִי אֲנִי: (מה) וְשָכַנְתִי בְתוךְ בְנֵי יִשְרָאֵל וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים:לִי
’ה’ אֱלֹהֵיהֶם אֲשֶר הוצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם לְשָכְנִי בְתוכָם אֲנִי ה
:אֱלֹהֵיהֶם
And I will sanctify the Tent of Meeting and the Altar and
I will sanctify Aharon and his sons to serve me. And I
will dwell within the Children of Israel and be for them a
God. And they will know I am the Eternal their God who
took them out from the land of Egypt to dwell within
them, I am the Eternal God.
11
The message is clear and unmistakable: The reason for the
Exodus is so that God can dwell within the Jewish People. In
fact, this plan was already revealed at the Burning Bush8. In
fact, according to Chazal9 the Burning Bush is called sneh to
connect it linguistically with Sinai. It is here, on the mountain
that Moshe sought (or found), the “Mountain of God” called
Horev, which is of course another name for Sinai, it is at the
Revelation of the Burning Bush that God reveals His plan to
Moshe:
8
According to the Ramban and Ibn Ezra
9
See Sifra beginning of Vayikra, and Ramban Dvarim 33:16
ספרא פרשת ויקרא דיבורא דנדבה פרשתא א
(א) ויקרא וידבר הקדים קריאה לדבור .הלא דין הוא נאמר כאן דבור ונאמר בסנה דבור מה דבור האמור בסנה הקדים קריאה לדבור
אף דבור האמור כאן הקדים קריאה לדבור( :ב) לא אם אמרת בדבור הסנה שהוא תחלה לדברות תאמר בדבור א"מ שאינו תחלה
לדברות .דבור הר סיני יוכיח שאינו תחלה לדברות והקדים בו קריאה לדבור:
(ג) לא אם אמרת בדבור הר סיני שהוא לכל ישראל תאמר בדבור א"מ שאינו לכל ישראל .הרי אתה דן מבנין אב לא דבור הר סנה
שהוא תחלה לדברות כהרי דבור הר סיני שאינו תחלה לדברות .ולא דבור הר סיני שהוא לכל ישראל כהרי דבור הר סנה שאינו לכל
ישראל( :ד) הצד השוה שבהן שהן דבור מפי קדש למשה .והקדים קריאה לדבור .אף כל מה שהוא דבור ומפי קדש למשה הקדים
קריאה לדבור:
רמב"ן על דברים פרק לג פסוק טז
ורצון שכני סנה -נמשך למעלה ,ומרצון שוכני סנה ויקרא השם הנכבד "שוכני סנה" כי שם נראה אליו בתחלה ,ושכן ימים רבים
על הר סיני שהוא מקום סנה ,ומסיני בא ושכן בישראל וטעם הכתוב ,שתהיה ארצו מבורכת מרצון השם ,כטעם רצית ה' ארצך
(תהלים פה ב) ,וארצה בו ואכבדה (חגי א ח) וטעם "תבואתה" ,הברכה הזאת תבוא לראש יוסף ולקדקד נזיר אחיו או טעמו ,רצון
שוכני סנה תבוא לראש יוסף ,ואל תתמה על החפץ שיכנה אותו בלשון נקבה ,כי כן בלשון ארמית ורעות מלכא (עזרא ה יז) ,ולשון
חכמים חפצת נפשו:
12
אבן עזרא על שמות פרק כט פסוק מו
הטעם אז ידעו כי לא הוצאתי אותם ממצרים רק בעבור שיעשו לי משכן- (מו) וידעו
: וזהו תעבדון את האלהים על ההר הזה.ושכנתי בתוכם
“And they will know”: This means that they will then
know that I took them out of Egypt only so that they will
make for me a Mishkan and I will dwell among (or
within) them. And that is (what is meant by the verse)
“and you will worship God on this mountain.”
13
The Ramban’s comment adds one additional piece of
information which requires very careful attention: At the
Burning Bush, a mystical secret was revealed to Moshe that
links that earlier revelation with the building of the Mishkan.
Our understanding of the role of the Mishkan, to allow God to
dwell among us, satisfies a human need. We seek knowledge
of the Divine, we desire intimate contact with God, and the
Mishkan is the vehicle for this intimacy. God’s presence, the
Shekhina, abides in the Mishkan, and our human need for a
physical manifestation of God’s Presence is satisfied. On the
other hand, Judaism believes that God has no needs. God is
perfect, and suffers no lack of any kind. The concept that
the Ramban mentions, the idea of a “Divine need”, seems at
first glance to be an oxymoron. Midrashic sources allude to
this “mystical secret” as a complex process that requires
examination and elucidation.
This Midrash links the Giving of the Torah with the building of
the Mishkan - the end of Parshat Mishpatim with the
beginning of Parshat Teruma. The Midrash then continues to
describe the relationship:
… אמר הקב"ה לישראל מכרתי לכם תורתי כביכול נמכרתי עמה שנאמר ויקחו לי
תרומה משל למלך שהיה לו בת יחידה בא אחד מן המלכים ונטלה ביקש לילך לו לארצו
וליטול לאשתו אמר לו בתי שנתתי לך יחידית היא לפרוש ממנה איני יכול לומר לך אל
תטלה איני יכול לפי שהיא אשתך אלא זו טובה עשה לי שכל מקום שאתה הולך קיטון
אחד עשה לי שאדור אצלכם שאיני יכול להניח את בתי כך אמר הקדוש ברוך הוא
לישראל נתתי לכם את התורה לפרוש הימנה איני יכול לומר לכם אל תטלוה איני יכול
:אלא בכל מקום שאתם הולכים בית אחד עשו לי שאדור בתוכו שנאמר ועשו לי מקדש
'I have sold you My Torah, but with it, as it were, I also
have been sold,’ as it says, “That they take me for an
offering.” It can be compared to the only daughter of a
king whom another king married. When he wished to
14
return to his country and take his wife with him, he [the
father] said to him: 'My daughter, whose hand I have
given you, is my only child. I cannot part with her,
neither can I say to you: "Do not take her," for she is
now your wife. This favor, however, I would request of
you; wherever you go to live, have a chamber ready for
me that I may dwell with you, for I cannot leave my
daughter.’ Thus God said to Israel: ‘I have given you a
Torah from which I cannot part, and I also cannot tell
you not to take it; but this I would request: wherever
you go make for Me a house wherein I may sojourn,’ as
it says, ‘And let them make Me a sanctuary’ (ib. 25, 8).
10
Pisikta Rabati Parsha 20
פסיקתא רבתי פרשה כ
ובין המתים (שם י"ג) אי לאו דאגמרא מי ידע משה מאי מיבעי למיעבד מיד כשעלה משה למרום פתח הקב"ה
שבעה רקיעים והראהו בית המקדש של מעלה והראהו ארבע ציבעונים שעשה מהם משכן שנאמר והקמות את
)'המשכן [כמשפטו אשר הראית בהר] (שמות כ"ו ל
15
ספר שמות פרק כז
:(ח) נְבוב לֻחֹת תַעֲשֶה אֹתו כַאֲשֶר הֶרְאה אֹתְךָ בָהָר כֵן יַעֲשו
8. Hollow with boards shall you make it; as it was shown
to you on the Mount, so shall they make it.
11
The tense of the word “shown” is very difficult to decipher; is this present or past tense? Is Moshe still on
the Mountain when these words are spoken, which would coincide with our hypothesis at the outset of this
discussion, or has come down? This question is significant for our discussion of the sequence of events of
these Parshiot. Presumably, Rashi would say that this is past tense, and perhaps refers to the second time
Moshe went up after the golden Calf debacle.
12
See Rabenu Bachya on Shmot 25,8:
רבינו בחיי על שמות פרק כה פסוק ח
. ויתכן לומר לפי שהוא דוגמת ביהמ"ק של מעלה. קרא המשכן מקדש על שם שהוא מקודש בשריית השכינה- (ח) ועשו לי מקדש
: כענין שכתוב (שמות כ"ט) ושכנתי בתוך בני ישראל קרי ביה ושכינתי, ועשו לי מקדש ושכנתי בתוכם...
13
Midrash Tehilim 30:
מדרש תהילים מזמור ל
אמר. שבית המקדש של מטה מכוון כנגד בית המקדש של מעלה, לית מילתא פליגא, אמר רב חסדא.מזמור שיר חנוכת הבית לדוד
' ג) כי מציון תצא תורה ודבר ה, שנאמר (ישעיה ב, ממקום שהדברות יוצאות לעולם. ב) אל דביר קדשך, מהו (תהלים כח,רבי אבא
: לו) נורא אלהים ממקדשיך, (תהלים סח, וכתיב.מירושלים
14
Pesikta Rabati Parsha 20
פסיקתא רבתי פרשה כ
:ובין המתים (שם י"ג) אי לאו דאגמרא מי ידע משה מאי מיבעי למיעבד
16
The human “need” is to transform the mundane objects of
our world into something spiritual. The “Divine need” is to
“compress” spirituality and enable it to be contained within
the physical world. One method of accomplishing the latter
is giving man the Torah. The creation of the Mishkan, and of
the earthly, physical Beit HaMikdash shel Matah, reflects
both the human and the Divine “need”, allowing the
spiritual, Divine Beit HaMikdash to descend to earth, and
allowing the People of Israel to collect their physical,
mundane materials and elevate them, turn them into a
vessel for spirituality. We accepted the Torah, and were given
this spiritual place of meeting with the Divine.
מיד כשעלה משה למרום פתח הקב"ה שבעה רקיעים והראהו בית המקדש של מעלה והראהו ארבע ציבעונים שעשה מהם משכן
]שנאמר והקמות את המשכן [כמשפטו אשר הראית בהר
17
process of kidushin; both result in a sanctified relationship.
Both allow the elevation of the physical to a level of
spirituality that would have been thought impossible in our
world of flesh and blood, stone and wood, silver and gold.
The building of the Mishkan is the culmination of the
marriage that took place between God and the Jewish people
at Sinai. The Mishna at the end of Taanit teaches:
18
Third Temple, the place where we consummate our intimacy
with God, will descend15, fully built, from heaven.16
15
The Ben Yehodaya says that this Third Temple, destined to descend from heaven, is what the Jews saw
when the Sea was split. Also see the Beit Halevi on Bereishit 25:25, and the Meschech Chochma on Shmot
15:16:
ספר בניהו בן יהוידע על מגילה דף יב/א
ונראה לי בס"ד כי מצינו בחגי ב' ט' על בית שני כתוב גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון נאום ה' ,ועל כן מתפלאים
לומר חס ושלום אין תקוה לבית שלישי כיון דקרי לבית זה אחרון שמע מינה לא יש אחריו עוד ,ומתרצים דהאמת הוא אחרון בבנין
בשר ודם ,שלא יבנה אחריו עוד בנין בשר ודם ,אך בית שלישי שאנחנו מצפים אליו הוא מעשה שמים ,שעליו נתנבאו בשירת הים
[שמות ט"ו י"ז] מקדש ה' כוננו ידיך.
בית הלוי על בראשית פרק כה פסוק כה
ובדברים האלה נוכל לפרש דברי הכתוב כשניבא על הבית השני אמר (חגי ב) גדול יהיה כבוד הבית הזה האחרון מן הראשון,
ומפרש בגמרא (ב"ב ג) משום דעמד עשר שנים יותר מן הראשון .וכבר חקרו אמאי קרי ליה אחרון והלא הוא רק אמצעי ואחריו הרי
ג"כ יהיה בית שלישי ,ובתוספת יו"ט (מסכת דמאי פ"ז מ"ג) כתב דגם על השני שייך לומר אחרון וכמו שאה"כ (בראשית לג) וישם
את השפחות וילדיהן ראשונה ואת לאה וילדיה אחרונים ויוסף ורחל אחרונים ,ובפרט אז בעת בנין בית שני ודאי דשייך לומר בו
אחרון כיון דעדיין לא נבנה השלישי .אבל הנראה לומר יותר דודאי עיקר בית המקדש הניתן לישראל הוא הבית השלישי שיבנה
בקרוב בימינו אמן שהוא יהיה קיים לעולם ועיקר ההבטחה של ושכנתי בתוכם (שמות כה) הוא עליו ,ועליו התפללו בשירת הים
ואמרו (שמות טו) תביאמו ותטעמו בהר נחלתך מכון לשבתך פעלת ה' מקדש ה' כוננו ידיך ,דזהו הבית השלישי שאין בניינו בידי
בשר ודם כראשונים רק ירד מן השמים בנוי ומשוכלל .והבית הראשון וכן השני וכל מה שהיה לישראל היו רק הכנה להשלישי דעל
ידיהם יזכו להשלישי .וגם על גאולת ישראל ממצרים כתבו המפרשים שהיה רק הכנה לגאולה העתידה יעויין בדבריהם .ונמצא
דעיקר בהמ"ק הוא השלישי ומקדושתו נצמחו השני בתי מקדשים הקודמים וניתנו להם כדי שיהיו מוכנים על ידיהם לזכות
להשלישי ,ובעצם השלישי הוא ראשון והם נקראים מוקדמים ,וע"כ בית המקדש הראשון קראו הכתוב הראשון בה' וזהו שאמר
הכתוב על השני גדול יהיה כבוד הבית האחרון דהוא נקרא אחרון ,מן הראשון דהיינו המוקדם ,אבל בית שלעתיד הוא ראשון ,ונמצא
דהאמצעי הוא אחרון ממש .וזהו שאמרו בפסחים (דף ה') אני נגלה לכם ראשון ובונה לכם ראשון ,דראשון עדיין לא נבנה ורק לע"ל
יבנה הקב"ה בעצמו כביכול לבית ראשון:
16
See Rashi, Talmud Bavli Sukkah 41a SV Ey Nami, Rabbenu Bachya on Bereishit 28:17:
19