Sei sulla pagina 1di 96

Principios del Diccionario

de Autoridades
R E A L A C A D E M I A E S P A O L A
Principios del Diccionario
de Autoridades
DISCURSO LEDO
EL DA :, DE JUNIO DE :cco
EN SU RECEPCIN PBLICA
POR EL EXCMO. SR.
D. JOS MANUEL BLECUA
Y CONTESTACIN DEL EXCMO. SR.
D. JOS ANTONIO PASCUAL
M A D R I D
: c c o
Depsito legal: M. :.;;-:cco
Realizacin: SAFEKAT, S. L.
Discurso
del
EXCMO. SR. D. JOS MANUEL BLECUA
PRINCIPIOS DEL DICCIONARIO
DE AUTORIDADES
SEORAS Y SEORES ACADMICOS:
E
s difcil que la teora retrica me proporcione palabras para
mostrar unos sentimientos de agradecimiento tan autnticos
y profundos como los que ahora siento. Me encuentro muy cerca
de aquella insuficiencia del lenguaje que tantas veces ha aparecido
al estudiar nuestra poesa y que tan excelentemente explicaba don
Jorge Guilln. En primer lugar, debo agradecer de todo corazn a
los firmantes de mi propuesta, Ignacio Bosque, Luis Mateo Dez
y Martn de Riquer, el honor de estar hoy aqu entre vosotros. Me
protegen tres figuras que simbolizan algunos campos centrales de
nuestra Corporacin: Ignacio Bosque representa la Gramtica;
Luis Mateo Dez, el fulgor de la creacin literaria; y don Martn
de Riquer, mejor que nadie, el texto, la escritura y la lectura. A es-
tos tres dominios de la lengua, como homenaje merecido, voy a
dedicar estas palabras en relacin con el primer diccionario aca-
dmico.
,
La fortuna ha querido, gracias a una extensa tradicin acad-
mica, que hoy me corresponda hacer el elogio de la figura de don
Emilio Lorenzo. Desde los tiempos de estudiante, le con pasin
los trabajos de don Emilio; en :,;,, al conocerlo personalmente,
pude unir la calidad de sus pginas con los excelentes argumentos
de su persona, como dira un texto clsico. Don Emilio haba te-
nido una magnfica formacin en el campo filolgico, tanto en el
terreno de la Germanstica como en el de la Romanstica. Exce-
lente conocedor del ingls y del alemn, haba ejercido como pro-
fesor en Alemania, en Gran Bretaa y en los Estados Unidos, lo
que le dej una rica experiencia de la vida universitaria y, adems,
lo llev a ser pionero en el difcil terreno de la enseanza del es-
paol a estudiantes extranjeros, cuando este campo era una tierra
casi desconocida, labor en la que fue gran profesor, abnegado vi-
cerrector y autor de clarsimos manuales.
Lo primero que quiero recordar aqu es su extraordinaria di-
mensin humana, su seriedad y ternura como componentes fun-
damentales, muy bien descritos por Claudio Guilln. Don Emi-
lio era muy exigente consigo mismo y, a veces, con los dems, y
no digo nada de cuando sus ojos brillaban relucientes porque iba
a decir una de sus picardas verbales sobre algn colega desapren-
sivo. Otras veces, esos mismos ojos acogan con una mirada cari-
osa al amigo fiel o el recuerdo en la conversacin de sus maestros
respetados y amigos queridos, como Dmaso Alonso, Rafael La-
pesa o Salvador Fernndez Ramrez.
Profesionalmente, don Emilio supo unir su conocimiento so-
lidsimo de la Germanstica fue catedrtico de Lingstica Ingle-
sa y Alemana en la Universidad Complutense y primer director de
la revista Filologa Moderna con una visin agudsima de los pro-
cesos y tensiones en el espaol contemporneo. A los jvenes, y a
los no tan jvenes, se nos abri todo un mundo de posibilidades
: c
con los trabajos recogidos en su Espaol de hoy, lengua en ebullicin
(primera edicin en :,oo), mundo que sigui su ampliacin en sus
trabajos en El espaol y otras lenguas (:,c); desde la publicacin de
estos trabajos es muy diferente, por ejemplo, nuestra percepcin del
nmero o del gnero gramatical. Todo su espritu curioso para la
lengua actual culmina en su excelente obra Anglicismos hispnicos
(:,,o), fruto de cuarenta aos de observacin y de notas recogidas
en ocho cuadernos, trabajo que se lee con autntica admiracin.
Don Emilio tuvo siempre una visin muy moderna del fun-
cionamiento de una lengua como vehculo de comunicacin y de
expresividad; muy pronto, encontr en la estructura del coloquio
el punto de partida terico, lo que le permiti estudiar con gran
finura todos los mecanismos lingsticos y paralingsticos de la
conversacin. Su trabajo Consideraciones sobre la lengua coloquial
(constantes y variables)
:
parte del presupuesto siguiente: Varios
decenios de lingstica aparentemente centrada en la lengua ha-
blada la nica merecedora de tal nombre han soslayado una
y otra vez el enfrentamiento con la realidad ms viva y autntica de
la comunicacin entre los humanos, la que llamaremos coloquial
:
.
Hay que tener en cuenta que, salvo los trabajos clsicos de Bein-
hauer y la tesis de Manuel Seco sobre Arniches, amn de las con-
sideraciones paralingsticas de Poyatos, muy poco se conoca y se
consideraba sobre estos dificultosos terrenos. Reconoca don Emi-
lio la complejidad de la lengua coloquial (carcter egocntrico,
experiencia comn, importancia de los elementos suprasegmen-
tales en la comunicacin expresiva o la irona, en casos como
Valiente da!, Mal que lo pasamos!) y por primera vez llega-
ba a una definicin que acotaba los dominios: El espaol colo-
quial es el conjunto de usos lingsticos registrables entre dos o
ms hispanohablantes, conscientes de la competencia de su
interlocutor o interlocutores, en una situacin normal de la vida
: :
cotidiana, con utilizacin de los recursos paralingsticos o extra-
lingsticos aceptados y entendidos, pero no necesariamente com-
partidos por la comunidad en la que se producen
,
.
Fue, adems, don Emilio un gran traductor, tanto de manua-
les bsicos para nuestros estudios, como las obras de Krger, de
Hatzfeld o del libro clsico de Walter von Wartburg, Problemas y
mtodos de la lingstica (en colaboracin con Dmaso Alonso),
como de libros de extraordinaria dificultad: las Obras selectas de
Swift, en la Biblioteca de Literatura Universal, Beowulf o el Cantar
de los Nibelungos. Reconoca don Emilio cmo esta gran experien-
cia en el difcil menester de la traduccin lo haba llevado a conoci-
mientos muy importantes para sus trabajos posteriores.
Siempre le agradecer a don Emilio su confianza en los mu-
chos veranos santanderinos, sus tertulias matutinas y vespertinas,
presentes algunos de vosotros y ausentes nuestros queridos Emi-
lio Alarcos, Domingo Yndurin y Jos Hierro, entre otros; las mu-
chas horas que pasamos juntos, a solas, hablando de problemas
filolgicos. Al salir de las clases, me invitaba a pasar a su despacho,
invitacin que yo deseaba como un descanso despus de aquellas
clases de dimensiones gigantescas. Los ltimos aos hablamos me-
nos, no coincidamos tanto, aunque fue un apoyo espiritual muy
fuerte en los aos en los que yo tuve el honor de colaborar con el
Instituto Cervantes, y siempre recordar la ilusin de su viaje a
Londres para presentar la edicin de :,,: del Diccionario aca-
dmico o el afecto con que me fue mostrando las pruebas de su
libro sobre el anglicismo en su casa de Rosales. Guardo y guarda-
r siempre un inmenso cario por don Emilio Lorenzo.
Don Emilio haba sucedido en el silln h a un gran don de la
Filologa Espaola, don Toms Navarro Toms, autntico sabio en
tantos aspectos existenciales y cientficos y al que debemos una par-
te amplsima del inicio de nuestros estudios: desde el carcter ex-
: :
perimental de los primeros trabajos de fontica en el Centro de Es-
tudios Histricos hasta libros llenos de sugerencias, como La voz
y la entonacin de los personajes literarios (:,;o), al que haba prece-
dido muchos aos antes un problema de actualidad, El idioma es-
paol en el cine parlante (:,,:). Edit a Santa Teresa y a Garcilaso,
en ediciones en las que unas pobres gentes tacharon su nombre con
una lnea negra, creyendo que as borraban su memoria, memoria
que nos queda como ejemplo en su actuacin generosa en la Bi-
blioteca Nacional. Han sido fundamentales sus manuales de pro-
nunciacin o de entonacin y sus estudios de Mtrica, que siguen
hoy vigentes en nuestra enseanza. La Real Academia Espaola,
como ha recordado su cronista Alonso Zamora Vicente, resisti to-
das las presiones y consigui con su firmeza que nadie ocupara el
silln h hasta la muerte de don Toms Navarro en :,;,.
Permitidme un recuerdo: mi primera llegada a este saln es-
tuvo llena de emocin, de asombro y, tambien, de felicidad; aca-
baba de estrenar mi primer pantaln largo, un traje del tejido lla-
mado prncipe de Gales, y mi primer viaje en talgo, cuando este
tren, como en el poema de Alberti, no saba todava si nacera
como lema del Diccionario con maysculas o con minsculas

. La
entrada en este lugar fue para m, como pueden suponer, algo inol-
vidable. Nunca pens que un da me vera en este Saln de Actos
hablando de los Principios del Diccionario de Autoridades.
CONSIDERACIONES SOBRE EL TTULO
H
e escogido este ttulo, Principios del Diccionario de Autori-
dades, por su capacidad de evocacin y tambin por sus gra-
dos de ambigedad. En primer lugar, como es natural, se refiere
: ,
la voz principio al inicio de la tarea que la Real Academia Espao-
la tom en su fundacin, en el sentido ms literal posible.
Principio. Todo aquello por donde empieza una cosa (pri-
mera acepcin en el llamado Diccionario de Autoridades); adems,
la voz Principios, en el siglo XVIII, significaba el conjunto de ele-
mentos que acompaan a un texto, elementos del Diccionario aca-
dmico que son la base de estas palabras: Llaman los Impresores
todos aquellos tratados o partes, que se ponen antes de entrar en
la materia substancial del libro, como aprobaciones, dedicatorias,
licencias, &c.. Basta recordar la edicin acadmica del Quijote
impreso por Joaqun de Ibarra en :;c, en la que los paratextos
cervantinos se denominan Principios
,
. Sobre todo, me interesa la
tercera acepcin, los principios tericos explcitos que los acadmi-
cos exponen como base de la obra: Se llama asimismo la razn
fundamental sobre la qual se procede, discurriendo en qualquier
materia. Y por ltimo, en relacin con todo lo anterior, empleo
principios en el sentido tcnico del tipo de prlogo que expone o
medita de manera explcita sobre unos problemas: principia,
tcnicamente, frente a insinuatio, tipo de prlogo que carece de
estas reflexiones y se limita nicamente a apuntar o sugerir leve-
mente alguna consideracin
o
.
La idea de estas palabras de comentario a algunos aspectos de
los principios del Diccionario acadmico procede de un viejo pro-
yecto de ecdtica lexicogrfica de nuestro Seminario de Filologa e
Informtica de la Universidad Autnoma de Barcelona. El profesor
don Manuel Alvar Lpez, entonces director de la Real Academia
Espaola, nos concedi amablemente el oportuno permiso para los
trabajos de digitalizacin. Durante aos hemos trabajado en distin-
tas ediciones del Diccionario, y de all nacen las primeras ideas para
las palabras de este acto: el propsito inicial era estudiar la estructu-
ra del Diccionario de :;c. Las casi cinco mil pginas informatiza-
:
das de la obra se resisten tenazmente a ser analizadas con rapidez y,
por lo tanto, su estudio quedar para das no lejanos; creo que esta
obra contiene secretos fundamentales no solo para nuestra historia
de las ideas lingsticas, sino tambin para la historia de nuestra cul-
tura. Sin embargo, las distintas calas y cotejos me obligaron a plan-
tearme la necesidad de buscar los principios tericos en los que se
apoyaban aquellos benemritos varones que fueron capaces de ven-
cer en tan breve tiempo la gigantesca empresa de publicar una obra
que solo se puede calificar de maravillosa.
El :: de junio de :,;:, Fernando Lzaro Carreter ley su exce-
lente Crnica del Diccionario de Autoridades
;
, palabras que inicia-
ron muchas de las vocaciones dirigidas al estudio de la historia de
la lexicografa de la lengua espaola. En esta Crnica, el fillogo ara-
gons esperaba poder investigar la historia interna de la magna obra,
como ya lo haba hecho brillantemente con la historia externa:
Se justifica, pues, el deseo de averiguar cmo se construy esta
obra; voy a limitarme a esto solo, a ser un cronista fiel, casi un ana-
lista, de aquella tarea. Quiero decir que la contemplaremos desde
fuera, como un relato de lo que suceda en el taller lexicogrfico de
la Academia recin nacida, dejando para otra ocasin el estudio
desde dentro, de lo que el Diccionario de Autoridades representa en
la historia del idioma espaol

.
Esta sugerencia abierta por el texto del profesor Lzaro Carre-
ter me lleva a la osada de pretender arrojar un poco de luz so-
bre algunos de los puntos tericos y prcticos que aparecen en las
pginas iniciales de nuestro primer diccionario. Como es sabido,
la Real Academia, desde su fundacin, tom la responsabilidad
fundamental de realizar un gran diccionario de la lengua, tal como
ya existan en italiano, en francs o en portugus. Fue esta una ta-
: ,
rea realmente grandiosa, tanto por sus dimensiones, seis gruesos
volmenes, como por la calidad y el cuidado empleados en este
trabajo, tal como se expone cuidadosamente en las pginas teri-
cas que preceden a la obra.
Ya muy pronto, muchos aos antes de :;:o, los acadmicos
van a tratar de los principios del Dicionario, que conocemos por
su aprobacin en la Junta siguiente, de ; de octubre de :;:;: Le-
yronse los acuerdos de ,c de Septiembre. (Es necesario advertir,
para el resto de este texto, que los acuerdos se aprueban, como es
lgico, en la Junta siguiente. Modernizo el sistema grfico, tal
como hizo en su da Fernando Lzaro).
El Sr. D. Gernimo Pardo propuso que para satisfacer el deseo co-
mn de la gente de empezar a coger algun fruto de los trabajos de
la Academia sera conveniente ir disponiendo el sacar a luz el pri-
mer tomo del Diccionario, lo qual no sera ya dificultoso, respecto
de que con los materiales que estn juntos se podra sin mucha di-
lacin dar la ltima mano a los dos letras A, B, que aadiendo al-
gunos Prolegomenos en que se mezclase un gnero de Historia de
la Academia, sus estatutos, y algunos de los discursos que se han
leido por meses, u otras cosas, las que les pareciesen las mas con-
venientes, se podra componer un cuerpo razonable, con que contri-
buir al beneficio pblico, y dar a conocer haberse empleado el tiem-
po tilmente. En vista de esta proposicin, que parecio muy
proporcionada al logro del fin con que se estableci la Academia,
se pas a discurrir sobre ella. Y respecto de que la determinacin
de este punto debe hacerse con toda reflexin y madurez, por ser de
los mas graves que pueden ofrecerse, por interesarse en ello el cr-
dito de la Nacin espaola, pareci diferirle para la Academia de
la semana que viene, y que para ella se avise con especialidad a los
seores acadmicos que estn en Madrid y no se han hallado en
: o
esta, encargndoles la asistencia, y previnindoles del asunto para
que puedan traer premeditado lo que huviesen de votar sobre los
puntos que habr de contener la resolucin. Y para facilitarlo ms,
se acord que el Rvdo. P. Joseph Casani, los Seores D. Geronimo
Pardo y Conde de Torrepalma, hagan separadamente cada uno la
idea general que les pareciere conveniente se siga en el prlogo que
se ha de poner en el Diccionario y la traigan por escrito, a fin de
que, leyndose en la Academia los tres papeles, se elija lo ms pro-
porcionado.
Y as fue, pues se contina trabajando en la Junta siguiente
sobre este apartado, e incluso se lleg a acariciar la posibilidad
de redactar unos textos tericos: Prolegmenos, o Dissertacio-
nes tocantes la Lengua Castellana como principal instituto de
la Academia.
Hallndose la Academia persuadida a ser muy conveniente pro-
curar poner en prctica la proposicin que se hizo en la Junta an-
tecedente en orden a dar a luz el primer tomo del Diccionario, y
hallndose hoy presentes diferentes Seores Acadmicos que no
concurrieron en ella, se determin pasar a discurrir el modo con
que se debe ejecutar para el mayor acierto; y en consecuencia de
ello se trataron los puntos siguientes.
Vironse los tres papeles, que en ejecucin de lo resuelto
por la Academia, han formado separadamente el Reverendo P. Jo-
seph Casani, y el Sr. D. Gernimo Pardo y Conde de Torrepal-
ma, de lo que les ha parecido que se puede tratar en el Prlogo
que se ha de poner en el Diccionario. Y haviendo parecido estar
todos con grande advertencia y discrecin, pero que contenien-
do cada uno diversidad de puntos, aunque muy sustanciales to-
dos, y que en la mayor parte convienen, pues en lo principal mi-
: ;
ran a un mismo fin, se reconoca quedar en algn punto discor-
des, pareci que, para facilitar ms la resolucin de lo que se haya
de elegir, era conveniente reducir los tres papeles a uno solo, que
contenga la sustancia de todos ellos, y se resolvi someterlo al
Sr. D. Gonzalo Machado, para que en vista de ellos, y con asis-
tencia de los seores que los han hecho, forme un nuevo papel y
le traiga para otra Academia, a fin de que en ella se pueda tomar
la ltima resolucin sobre este punto, evitando la confusin que
causara en la Junta la precisa combinacin que se deba hacer de
los Artculos de que se componen los otros papeles para poder
votar sobre ellos.
Confiriose sobre si sera conveniente que para mayor es-
plendor de la obra que se pusieran al principio deste tomo algunos
Prolegmenos, o Dissertaciones tocantes la Lengua Castellana
como principal instituto de la Academia. Y habindose votado so-
bre ello, se resolvi se pongan, y que para mayor acierto en la elec-
cin de los que sean mas oportunos, todos los Seores Acadmi-
cos lo discurran en sus casas, y para otra Junta proponga cada uno
los asuntos que le parecieren deben tratarse en las otras Disserta-
ciones, para que de ellos se elijan los que parecieren ms convenien-
tes (:-X-:;:;).
Tal como se haba aprobado, el Diccionario de la Lengua Cas-
tellana, denominado posteriormente Diccionario de Autoridades,
contiene un extenso conjunto de elementos: grabado, fachada,
dedicatoria, prlogo, discursos, aprobaciones, censuras, tasa, que
constituyen los principos o paratextos, en los cuales habra que
distinguir los que pertenecen a los aspectos legales del libro
,
, por
la legislacin de imprenta vigente en :;:o, y los que son de carc-
ter terico. Bien es verdad que entre los textos legales aparecen con
frecuencia aspectos tericos sumamente interesantes.
:
Ante tal riqueza de elementos paratextuales, y de problemas,
me propongo limitarme a tratar cuestiones relacionadas con el gra-
bado, la portada, el Prlogo inicial y unas lneas del discurso proe-
mial titulado Historia de la Real Academia Espaola, y dejo para
otra ocasin el estudio del resto de los elementos. Mi propsito es
plantear de manera objetiva algunos datos de naturaleza aparen-
temente heterognea y demostrar con este anlisis que existe una
autntica unidad terica en la formacin y en el pensamiento de
la Real Academia Espaola, unidad llena de coherencia, que per-
miti realizar una magnfica labor en un perodo muy limitado de
tiempo.
A) EL GRABADO DE PALOMINO
A
l abrir el Diccionario de Autoridades, el lector se halla ante
la hermosa lmina de Palomino, grabada por su sobrino
Juan Antonio; las imgenes se centran en Mercurio, que ocupa
el lugar ms destacado, tocado con su sombrero de ala ancha, el
ptaso, el caduceo, vara de oro procedente de Apolo
:c
, con dos
serpientes entrelazadas, macho y hembra, y un libro en la mano
izquierda. (Adems, en aquel tiempo, coincidan en el nombre
el personaje mitolgico y el segundo director, don Mercurio Fer-
nndez Pacheco). Un amorcillo toca un instrumento musical en
el ngulo derecho; el ngulo izquierdo est ocupado por el retra-
to del Rey sostenido por otros tres cupidillos. La empresa aca-
dmica del crisol preside un conjunto de libros perfectamente
encuadernados y volmenes desenrollados, en mezcla aparente-
mente desordenada de libros y de manuscritos de pocas distin-
tas, aunque los volmenes remiten a la poca clsica
::
. Tres figu-
: ,
ras femeninas, sustentadas en nubes y fcilmente reconocibles
por sus atributos tradicionales, ocupan la parte inferior derecha
del grabado.
La idea del grabado no fue de Antonio Palomino, a pesar de
lo que l haba sostenido del origen de las ideas en el arte, princi-
pios que analiz Aurora Egido en su estudio preliminar al Arte de
ingenio y Tratado de la agudeza: Por otro lado, en la obra gracia-
na parece latir el concepto que Antonio Palomino expres desde
una nueva perspectiva en su Museo pictrico y escala ptica, y que
haba sido aquilatado por todos los tericos del arte desde el Re-
nacimiento. Me refiero a la idea que luego tambin plasm Cal-
dern al hablar de sus propios autos sacramentales cuando los
conceba como la transformacin de un concepto imaginado en
un concepto prctico, pues dice Palomino que el concepto En la
Pintura es la idea u dibuxo intencional que forma el pintor que
inventa, antes de llegarlo a delinear
::
. La idea del grabado del
Diccionario de :;:o procede del acadmico Juan de Ferreras.
Ferreras se haba educado en los jesuitas, en el Colegio de Mon-
forte de Lemos, luego con los dominicos y, posteriormente, cur-
s sus estudios en Salamanca. Sacerdote, fue visitador de libreras
del Santo Oficio y primer bibliotecario mayor del Rey. El libro de
Actas, en fecha : de diciembre de :;:, refleja la autora de Fe-
rreras con toda fidelidad:
Leyronse los acuerdos de la Academia de ; de este mes.
El Sr. D. Juan de Ferreras refiri que habindose discurrido
muchos das ha ser necesario abrir una lmina para la primera hoja
del Diccionario dispuesta con alguna idea proporcionada al asun-
to, haba discurrido mas, de la qual hizo hacer un diseo D. An-
tonio Palomino, Pintor de Cmara de S. M., el qual vieron los se-
ores acadmicos que concurrieron el jueves de la semana pasada,
: c
y le haba vuelto a manos del dicho D. Antonio: y que si la Acade-
mia lo aprobase, pasar luego a hacer el dibujo en forma para que
ejecute la lmina D. J. A. Palomino, su sobrino, que es de los ms
diestros abridores de lminas finas que hoy se hallan en la arte. Y
respecto de que esta es una materia que necesita examinarse con
gran cuidado por haber de salir a la censura de todos, se resolvi
que el Sr. D. Juan vuelva a recoger el diseo ejecutado y le traiga a
la primera Academia, donde se tome la resolucin que convenga
(:-XII-:;:).
Un poco despus, no solo est muy avanzada la idea, sino
que, adems, la Academia ya puede examinar el diseo de Palo-
mino:
El Sr. D. Juan de Ferreras trajo a esta Junta el diseo que hizo
D. Antonio Palomino para la lmina que se ha de poner al princi-
pio del Diccionario, y de que se trat en la Academia de : de di-
ciembre prximo pasado, la cual se reconoci muy despacio, y se
discurri sobre hacer alguna enmienda en su disposicin, y habin-
dose puesto de acuerdo la Junta a las que deberan hacerse para su
mayor perfeccin, sin innovar en cuanto a la principal de la idea,
pareci podra disponerse en la forma siguiente: El cuerpo princi-
pal ha de ser Mercurio en el aire ofreciendo un libro al Rey Nues-
tro Seor, cuyo retrato ha de estar en una tarjeta al lado derecho
hacia la parte superior. Ms abajo, la Empresa de la Academia, tam-
bin al lado derecho, y a una parte del crisol unos libros desencua-
dernados, y a la otra unos libros nuevos, que simbolicen la antige-
dad y la novedad. Y al lado izquierdo de esto las tres facultades:
Gramtica, Poesa y Retrica. Y se acord que todo esto se comu-
nique con S. E. el Sr. Director y, si fuere de su aprobacin, se vuel-
va al diseo al dicho D. Antonio Palomino para que lo disponga
: :
nuevamente en esta forma, y se encargue a D. Juan A. Palomino,
su sobrino, ponga luego por obra el abrir la lmina (:,-II-:;:,).
Queda, pues, muy clara la estructura general de la lmina,
como ya public en su da Fernando Lzaro
:,
. Se pens que en el
grabado tena que aparecer el Rey, como era natural, los elemen-
tos simblicos y el mensajero (cuando los acadmicos contemplan
la prueba no ven nada claro que un retrato, por muy real que fue-
ra, pudiera recibir un libro, pero la urgencia de la publicacin no
permita demorarse en menudencias
:
).
Existen en el grabado tres centros simblicos de inters: la
empresa, presidida por el crisol (recurdese la presencia de m-
quinas, herramientas e instrumentos en la Emblemtica y las di-
ficultades de aparicin de la figura humana, adems del recuerdo
siempre presente de la empresa con la tolva de la Academia de la
Crusca); los manuscritos y los libros que representan cmo la Real
Academia Espaola pretende unir la mejor tradicin con las ten-
dencias ms innovadoras, armona que ha llegado hasta los plan-
teamientos actuales, y tres figuras sobre unas nubes: la Gramti-
ca, la Poesa y la Retrica.
En primer lugar, me detendr en el crisol apoyado en el fuego.
El fuego tiene un alto valor simblico en su presencia en los emble-
mas, como seala Covarrubias en su Thesoro: El fuego era smbo-
lo de la natura divina, segn Porfirio, y por esta causa se guardaba
con tanto cuidado en los templos, y se conservaba, teniendo pues-
ta pena capital al sacerdote y sacerdotisa, a cuyo cargo estaba el ce-
barle y el conservarle.... El documento que present la Academia
al Rey explica con todo detalle el simbolismo del instrumento:
Empresa y sello de la Academia. La empresa elegida para el se-
llo de la Academia Espaola es un crisol en el fuego, con esta
: :
letra: Limpia, fixa y da esplendor.En la parte inferior del
cuerpo del sello se dejar un pequeo espacio para poner el
ao de :;:, y en la circunferencia de l estas palabras:
Academia Espaola, protegida del Rey don Phelipe ,.
El crisol, que es un instrumento que sirve para purificar, fijar
y dar lustre a los metales por medio de la actividad del fuego,
significa la Academia, que, por medio del estudioso ejercicio,
purga el precioso metal de la lengua castellana de las escorias
de las palabras y frases extraas, desusadas o mal formadas
que se le han introducido; fija la ligereza de las mudanzas con-
tinuadas que en ella introduce el tiempo o el capricho con la
constancia de las reglas, y esclarece el orn que la obscurece
con la cultura, y la procura el lucimiento que merece entre
las naciones extranjeras, con que parece se llena el intento
de mostrar con esta empresa el asunto, el medio y los fines de
la Academia. Decretado: Jntese con los antecedentes y tn-
gase todo presente. (Gil Ayuso :,:;: ,,)
As pues, el crisol es la Academia que, tras estudioso ejer-
cicio, analiza voces y frases, de acuerdo con los criterios que se
expondrn ms adelante en este texto, para conseguir, gracias a
este anlisis objetivo, eliminar mudanzas del tiempo y poner a
la cultura patria en el lugar que merece entre las naciones ex-
tranjeras. La Academia demostr su valenta al elegir para el lema
la palabra esplendor, que haba sido denostada unos aos antes
por pertenecer al lxico culterano, tal como demostr don Mi-
guel Artigas en su discurso de ingreso en este mismo saln en el
ao :,,,.
No hay duda de que los valores simblicos del crisol, que ya
aparece desde muy antiguo en los ejemplos literarios como smil
de la prueba o de la fortaleza, estuvieron presentes en la eleccin
: ,
del motivo. El CORDE acadmico proporciona ejemplos desde
:cc, en los que ya aparece el recipiente como elemento simbli-
co, pues se trata de textos bblicos de la Biblioteca de El Escorial
y, sobre todo en el siglo XVI y primera mitad del XVII, son muy
abundantes las imgenes en los textos literarios, tanto en los tex-
tos cultos como en los populares, con citas que van desde el archi-
conocido Dnde ests, seora ma, / que no te duele mi mal?...,
El crisol de los mortales / suele ser la adversidad..., hasta el me-
nos recomendable para citar en este lugar, como es el poema que
empieza Dormidito ests, caracol.... La imagen es muy frecuen-
te en los grandes escritores: en unin de San Lorenzo, aparece en
los Conceptos espirituales de Ledesma (En metfora de crisol de
platero); lo emplea Caldern en la La prpura de la rosa; Gracin
en El Comulgatorio: Prosigue el Seor en ensayar su virtud en el
crisol de la prueba; y la imagen llega hasta la literatura novohis-
pana en sor Juana Ins de la Cruz.
Si contrastamos el crisol del grabado con la voz crisol definida
en nuestro Diccionario de Autoridades, encontraremos algunas di-
ferencias, ya que define as la voz: Vaso de cierta tierra arenisca,
de la hechura y forma de un medio huevo, en el que los Platros
funden el oro y la plata, y los acendran y acrisolan. No hay nin-
guna duda de que se trata de recipientes diferentes en todos sus
aspectos y que el crisol descrito en nuestro diccionario es el defi-
nido por Covarrubias en su Thesoro: Vaso de cierta tierra arenis-
ca, hecho a forma de medio huevo, en el que los plateros..., lo
que no es extrao dada la proximidad reconocida de la obra de
Covarrubias con el primer Diccionario acadmico (Seco: :,;-
:,). Si se consultan los Emblemas morales de Covarrubias (Ma-
drid, Luis Snchez, :o:c), se encuentra en su Centuria Tercera el
emblema , que s refleja con todo cuidado el crisol puesto en el
fuego, bajo el mote Sic experienda fides: El crisol donde se apu-
:
ran las voluntades, son, la desgracia, el trabajo, la miseria y la
pobreza: bien como se apura el oro en la hornaza. Y as lo dixo
Ovidio, lib. I De Tristibus, elega , de do tomamos el mote de
nuestro emblema: Si licet ut fulvum.... No hay duda del cono-
cimiento de los valores simblicos del crisol por parte de los aca-
dmicos; sin embargo, es necesario reconocer que la afirmacin
inicial en el primer documento citado El crisol [...] significa la
Academia... hace innecesaria una bsqueda en estos momentos
en la copia rerum, que, como seal M. Morreale oportunamen-
te, era casi tan importante como la copia verborum cuando se tra-
ta de los problemas que acarrean los elementos lxicos en su rela-
cin con las realia (:,,:: ,o,)
:,
.
La labor acadmica declaran paladinamente aquellos va-
rones benemritos, gracias al simbolismo del grabado busca
estar anclada en la mejor tradicin clsica, en pilares firmes de pen-
samiento terico y de enseanza prctica, consolidada intelectual-
mente en los trabajos de los humanistas. Modernidad y slida tra-
dicin en tres ramas de conocimientos, Gramtica, Potica y
Retrica, de fronteras no siempre claras, ramas vivas en su discu-
sin desde Aristteles y que, como aclara el Pinciano en su Epis-
tola sexta de su Philosophia antigua potica, permiten que unos mis-
: ,
mos elementos puedan ser estudiados desde las tres perspectivas
distintas:
Dexo aparte del artificio que acerca desta materia ay, porque, ass
como el gramtico ensea a hablar llana y conuenientemente, sin
gazafatn, como dizen, la Historia pide, allende desta congruencia
y conveniencia, algn ornato; la Rhetrica, lo vno y lo otro, y, ms,
los afectos y costumbres; digo que a la Rhetrica pertenece el
mouer afectos y exprimir costumbres, y a la Potica pertenece todo,
y, ms, el lenguaje peregrino
:o
.
No me parece necesario insistir mucho ms en la importancia
que tuvieron los tres tipos de conocimientos en los sistemas educa-
tivos occidentales
:;
, ni tampoco en cmo los conocimientos de tipo
retrico se introducen en la Gramtica. Pensemos solo en la indu-
dable trascendencia que tuvo la Potica aristotlica
:
, gracias a los
textos de sus comentaristas clsicos, as como el detalle revelador del
influjo de la elocutio en la Gramtica clsica del licenciado Villaln
:,
.
Por otro lado, un investigador del siglo XVI italiano, Dominic
A. Larusso, demostr cumplidamente la preferencia existente en el
arte italiano por representar a la Retrica como figura femenina
:c
:
En mi coleccin de ms de veinticinco fotografas profesionales de
sepulcros, campanili, plpitos y varias fachadas de iglesias disea-
das, construidas o restauradas en la Pennsula durante el Re-
nacimiento, todas (excepto una) muestran a la retrica como una
dama. Aparte de la antigua representacin femenina de las musas,
se ha dedicado muy poca reflexin a determinar la extensin del
consciente desarrollo de este nfasis femenino en la lengua (la ret-
rica) y en el lenguaje visual
::
.
Junto a la Retrica, los otros dos aspectos del conocimiento,
la Gramtica y la Poesa, que constituyen con la anterior las tres
: o
facultades, formarn parte del bagaje intelectual del mundo de
Occidente. Como ha escrito Paul Oskar Kristeller: ... me gusta-
ra mencionar [...] el impacto de la retrica del Renacimiento so-
bre otras reas de aquella civilizacin. Los dems studia humani-
tatis fueron asunto que concerna directamente a los humanistas,
que los cultivaron junto con la retrica, pero la frontera entre gra-
mtica y retrica no siempre se demarc con claridad. La gram-
tica inclua no solo la ortografa y la mtrica, sino tambin la fra-
seologa, que podemos considerar una parte de la composicin, o
de la estilstica, y por tanto tambin la retrica. Las Elegantiae de
Valla fueron para su tiempo una obra de gramtica superior, pero
igualmente sirvieron durante muchos siglos como manual de es-
tilo y del escribir correctamente. Los humanistas tuvieron a la re-
trica y a la potica como hermanas, pues se las concibi para
proporcionar las reglas del escribir con correccin en prosa y ver-
so, respectivamente
::
.
Las palabras de Kristeller nos muestran el acercamiento in-
dudable entre la Gramtica y la Retrica. Volvamos a esta por
medio de la voz autorizada de un gran especialista, George Ken-
nedy, que escribi: La retrica, como otras facultades, puede
verse de dos modos generales: como un fenmeno histrico o
como una disciplina sistemtica. Desde el primer punto de vis-
ta, lo ms interesante resultan ser las diferencias de las distintas
retricas y cmo pueden relacionarse esas diferencias con el arte,
la literatura, las instituciones polticas y legales, y las corrientes
filosficas e intelectuales de varios perodos y culturas. Desde
el punto de vista sistemtico, el centro principal se halla en lo
que la retrica tiene en comn, y acaso universal: las afirmacio-
nes positivas que pueden hacerse sobre lo que es la Retrica,
sus partes y sus formas
:,
. Tan viva estaba la Retrica que el
maestro Fernn Prez de Oliva cuenta que no la estudi regu-
: ;
larmente nunca, a pesar de que en su Razonamiento de oposicin
expone: unos dizen que soy gramtico y otros que soy retri-
co; y otros que soy gemetra; y otros que soy astrlogo; y uno
dijo en un concilibulo que me ava hallado una tacha ms: que
saba arquitectura
:
. Juan Lorenzo Palmireno la estudi solo en
su casa, gracias a los Progymnasmata de Aphtonio, y lleg a con-
vertirse en catedrtico de la materia en la Universidad de Va-
lencia
:,
.
Voy, pues, acercndome conscientemente a la Gramtica de
la mano de la Retrica, y para dar un paso ms hacia ella partir
de los conceptos clsicos y de la divisin entre Gramtica hist-
rica y Gramtica metdica; me detendr en la definicin de Gra-
mtica de Juan de Brocar, lgicamente del primer tipo, en pala-
bras de Francisco Rico: Segn Brocar, la gramtica depsito
de las tres lenguas de la Iglesia: hebrea, griega y latina, la res
litteraria, es tan esencial para los que estudian las cosas divinas
como para los ocupados en las artes liberales, libero homine dig-
nae. Si ella pereciera, pereceran todos los saberes que mejoran
nuestra vida y se apagara el esplendor de las letras sagradas que
nos instruyen en la religin. Sin la gramtica, por ejemplo, es im-
posible entender la Biblia, llena de alusiones y nombres cuya
comprensin exige varia experiencia y universal lectura de los cl-
sicos. Sin la gramtica, resultan igualmente initeligibles las cien-
cias que conducen a la accin y las que desembocan en la con-
templacin. Brocar presenta un impresionante repertorio de casos
en los cuales la ignorancia de la gramtica ha sido fuente de error
para mdicos, jurisconsultos, telogos, incapaces de interpretar
correctamente a Celso, el Digesto o las Escrituras. Ninguna dis-
ciplina humane vitae commodior, ninguna ms apropiada al
hombre que la gramtica. Los espaoles superan a todos los pue-
blos viribus animi: por qu habrn de dejarse vencer en inge-
:
nio y arte? Para conseguir la victoria, tambin ah, el precepto de
Brocar no ofrece dudas: partiendo de la gramtica, que vincular
sapientia y eloquentia, leer a poetas, historiadores y drama-
turgos; cultivar, en suma, el sermo latinus, va de todas las ar-
tes y todas las ciencias
:o
.
Un paso ms nos lleva a la Poesa, que aparece en la imagen
cervantina cargada de simbolismo y dotada de atributos que se
analizarn ms adelante:
Moran en ella en una misma estancia,
la divina y moral filosofa,
el estilo ms puro y la elegancia.
La cita clsica la pica tambin puede escribirse en prosa
como en verso nos prueba la ruptura de fronteras entre la prosa
y el verso, que se aumenta todava ms cuando consideramos la
dimensin total creadora de la Poesa. Para decirlo con palabras
de Aurora Egido: De este modo, si en el texto aristotlico susti-
tuimos la palabra poesa por la de literatura, y la de poeta por la de
escritor, estaramos mucho ms cerca de entender el verdadero sen-
tido del problema
:;
.
No puedo resistirme a transcribir el inicio de un discurso de
nuestro primer director, el marqus de Villena, para que se pueda
comprobar de manera clarsima el poder de la admiracin en la
creacin literaria:
Parabien del Nacimiento de la S. Infanta D. Mariana Victoria.
S. E. hizo sus Magestades una breve oracin, remitindose
la escrita que llevaba dispuesta para este fin: la qual puso en ma-
nos de la Reyna, y que es del tenr siguiente:
: ,
Seora, Nunca emple la Rhetrica mas exquisitos colores de
eloqncia que quando toda ocupada en admiraciones, las per-
mite que usurpen el oficio de las palabras, y haga sensibles los
ojos las vozes de un respecto, que se explica por seas de admi-
racin
:
.
Ante la contemplacin del grabado, cuando recibi el primer
tomo del Diccionario de la lengua castellana en :;:o, la reina viu-
da doa Mariana de Neoburg habra de recordar los festejos de
entrada en Madrid para su boda real en :o,c, organizados preci-
samente por Antonio Palomino
:,
. Habra escuchado en su vida es-
paola la narracin de la entrada de la reina Mariana de Austria,
a la que esperaban en la puerta del Alczar de Madrid dos estatuas
en bronce, Himeneo y Mercurio
,c
. A Palomino se deben otras in-
terpretaciones de Mercurio para decorar dos calesines de Carlos II.
Precisamente el fragmento del programa de Palomino en su obra
El museo pictrico y escala ptica (lib. ,, cap. o) es el ejemplo que
elige el Diccionario acadmico en su volumen II para autorizar la
definicin de calesn: Que se executasse un calesn de mui acomo-
dada disposicin, para poder ir ms cmodamente y la ligera
,:
.
Mercurio, como tantos elementos mitlogicos, es una figura
polismica, segn cuenta Natale Conti
,:
, texto del que se conser-
van muchos ejemplares en la Biblioteca Nacional
,,
y recomenda-
do vivamente por Covarrubias en su Suplemento, en el lema Mer-
curio, todo lo cual demuestra que fue muy ledo por los espaoles.
Juan Prez de Moya trata de Mercurio en su Philosophia secreta
,
como smbolo de la palabra y de la sabidura. Mercurio es la re-
presentacin mxima de la comunicacin (entre los dioses y los
hombres), de la palabra, de los pactos y de la concordia, represen-
tada en el caduceo, del texto; en resumen, Mercurio es la mxima
representacin de la Elocuencia. Las misiones encomendadas que
, c
tiene que acometer con toda rapidez lo convierten en extraordi-
nariamente agudo en el manejo de la lengua. Fue figura muy que-
rida en la representacin clsica: en la Emblemtica, desde Alcia-
to; en El Escorial y en Sevilla (en la Casa de Pilatos y en la casa de
don Juan de Arguijo). Mercurio representa un mundo de conoci-
mientos y, por esta razn, como en el grabado de Palomino, lleva
su libro en la mano; con un libro aparece tambin Mercurio en
un dibujo conservado en la Biblioteca Nacional y atribuido a Vi-
cente Salvador Gmez
,,
.
No significa esto que Mercurio, smbolo de muy variados sig-
nificados, no encuentre tambin competidores a la hora de re-
presentar la Elocuencia: Hrcules, sobre todo, con sus cadenillas
en la boca, que son capaces de arrastrar a los oyentes
,o
; en la riva-
lidad aparece tambin la imagen de la musa Polimnia
,;
. Pero es
Mercurio, el joven alegre, sonriente, veloz, grcil, figura central
del grabado acadmico, el que se toma por smbolo fundamental
de la palabra, la comunicacin, el saber, el discurso, en resumen,
la Elocuencia, que aparecen como ejes del pensamiento acadmi-
co, continuador indudable de concepciones humanistas. Precisa-
mente, una de las autoridades citadas en el Diccionario es Barto-
lom Jimnez Patn, cuya obra enciclopdica referida a la
Elocuencia contiene monografas muy interesantes y lleva apro-
piadamente el ttulo de Mercurius Trimegistus (:o::)
,
, coinciden-
te en lo fundamental con el ttulo del famossimo libro de James
Harris Hermes or A Philosophical Inqviry Concerning Vniuersal
Grammar
,,
.
Vamos avanzando por el grabado que abre el Diccionario. La
Real Academia Espaola se siente orgullosa de haber acabado el
primer tomo de su obra y elige para enviarla al Rey a Mercurio,
en funcin de mensajero. No ser casual, como he sealado, la
coincidencia con el nombre del director; y, sobre todo, que resu-
, :
ma en lo que simboliza de la teora y de la prctica de la lengua,
que la Academia desarrolla incorporando a su labor lo mejor de la
tradicin clsica junto a lo ms reciente de los trabajos lexicogr-
ficos europeos, como pueden ser la tercera edicin del Vocabola-
rio della Crusca (:o,:)
c
o los trabajos sobre el Diccionario portu-
gus de Rafael Blutteau (:;::)
:
. Todo bajo la luz mxima de las
dos artes liberales, la Gramtica y la Retrica, que flanquean a la
creacin literaria, a la Potica. Para el lector de la poca, tal y como
he sugerido antes, la obra se sita en unas coordenadas completa-
mente familiares, pues las tres materias simbolizadas por las figu-
ras formaban parte de sus conocimientos, tal como aparecan en
los planes de estudio hasta muy avanzado el siglo XIX
:
.
Como detalle curioso para la historia de nuestro Diccionario,
y tambin como homenaje al cuidado con se conservan todos los
datos de su historia editorial, transcribir el documento del Archi-
vo de la Real Academia Espaola que contiene la factura del im-
presor que tira la lmina: Recib del Sr. D. Vincencio Squarzafi-
go Centurin y Arriola, Acadmico Secretario y Thessorero de la
Academia Espaola, ciento y sesenta Reales de Velln por la im-
pressin de mil y seiscientas estampas que se han tirado con la l-
mina que dicha Real Academia tiene para el principio del Diccio-
nario de la Lengua Castellana. Madrid, quince de abril de mil
stecientos y veinte y seis. Miguel Agenjo. La plancha se conserva
actualmente en la Real Academia Espaola
,
.
Es necesario sealar brevemente el valor del grabado de Palo-
mino, ya que contiene un conjunto de claves que no solo nos per-
miten comprender la mentalidad, conocimientos y gustos de aque-
llos primeros acadmicos, sino que adems estas claves nos guan
certeramente en el camino de la inteligibilidad de los principios
que tenemos que analizar. En primer lugar, quiero recordar aqu la
presencia de elementos tradicionales en el arte: la Emblemtica y
, :
la Mitologa, junto con la omnipresencia del libro en su represen-
tacin de mxima modernidad, siempre unida a los precedentes
ilustres de la tradicin. Las tres facultades bsicas en la formacin
van a presidir toda la labor acadmica, bajo la vigilante mirada de
Mercurio, cuyo dedo ndice levantado seala, como quera Cesare
Ripa para atributo de la Oratoria, todos los aspectos relevantes. Y
el primero que vamos a encontrar en el captulo siguiente es la pre-
sencia del gnero judicial como marco del anlisis lxico.
B) EL DICCIONARIO Y EL GNERO JUDICIAL
E
n estos principios del primer diccionario aparecen, como no
poda ser de otra manera, los tres grandes gneros retricos,
tria genera aristotlicos (judicial, deliberativo y demostrativo), per-
fectamente conocidos por todos, lo mismo que las clsicas catego-
ras modificativas o la tipologa y funcin de los elementos lings-
ticos. La Retrica es, sin duda alguna, la arquitectura ms perfecta
que se puede concebir tanto en la enseanza como en su aplicacin
oral y escrita. Este planteamiento terico debe ser recordado con-
tinuamente, ya que es imposible encontrar una obra anterior a :,c,
y a veces posterior, como examinaremos, que no presente su influ-
jo. Pasemos ahora a analizar un aspecto fundamental de la aplica-
cin de los grandes modelos retricos al anlisis de las piezas lxi-
cas. Detengmonos en un pasaje de la Historia de la Real Academia
Espaola escrita por su secretario Joseph Casani, que ha sido co-
mentado en varios lugares; se trata del punto :::
El poner estas autoridades pareci necesario, porque deseando
limpiar, purificar, y fijar la lengua, es obligacin precisa que la
, ,
Academia califique la voz, y manifieste los mritos de su juicio:
pues con este mtodo muestra la moderaci n con que procede,
y desvanece las inventadas objecciones de querer constituirse ma-
estra de la lengua: porque calificada la voz por limpia, pura, cas-
tiza y espaola, por medio de su etimologa, y autoridades de los
escritores; y al contrario, castigada por anticuada, o por jocosa,
inventada, o usada solo en estilo libre, y no serio, viene a salir al
pblico, con notoriedad de hecho, que la Academia no es maes-
tra, ni maestros los Acadmicos, sino unos Jueces, que con su es-
tudio han juzgado las voces: y para que no sea libre la sentencia,
se aaden los mritos de la causa, propuestos en las autoridades
que se citan (p. XVIII).
Para comprender este pasaje en su totalidad, es convenien-
te volver nuestra mirada a los rasgos descriptivos de los cono-
cimientos retricos: los tres gneros fundamentales, judicial, de-
mostrativo y deliberativo. Es perfectamente conocido que el gnero
judicial fue el modelo bsico para la enseanza y para los plan-
teamientos retricos generales, de forma que toda la literatura
est llena de elementos procedentes de este origen. Pues bien, he
aqu la clave: los elementos lingsticos, las piezas lxicas, se van
a examinar como en un juicio, con todas las garantas del proce-
so, de acuerdo con una extensa tradicin clsica, aunque en la
prctica no todas las voces van a ser analizadas, como ya est pre-
visto en el punto :,

, ni tampoco se van a aumentar intilmen-


te las autoridades
,
. Siguiendo con la imagen del gnero judicial,
se llega a la declaracin solemne: Los Acadmicos no son maes-
tros, sino unos Jueces que con su estudio han juzgado las voces:
y para que no sea libre la sentencia, se aaden los mritos de la
causa, propuestos en las autoridades que se citan. La objetivi-
dad, el conocimiento riguroso, el anlisis detenido, presiden todo
,
el trabajo previo a la calificacin; recurdese la nota de fray Jer-
nimo de San Jos, en su Genio de la Historia
o
. Las pruebas (pro-
bationes, tcnicamente denominadas
;
) usan de unos elementos
fundamentales, los argumenta extra causam, como son los ejem-
plos aducidos por las autoridades

. Las autoridades, como se ex-


plica en otro lugar de los textos de los principios del Dicciona-
rio, funcionan con dos criterios distintos: como simples ejemplos,
sin ms importancia que la ilustrativa, y tambin aqu radica
la importancia de la imagen retrica como pruebas tradas
desde el exterior de la causa, como autoridades que son y que
permiten a los acadmicos llegar a elaborar una sentencia justa y
apropiada. Este anlisis cuidadoso se realiza bajo criterios esta-
blecidos y estudiados durante siglos, criterios llenos de finura de
anlisis, que se aprendan en horas y horas de trabajo gracias a
los textos literarios, con la ayuda de los glosarios y comentarios.
Estos criterios son los que aparecen de manera evidente al esta-
blecer los modelos de la planta para la redaccin de los artculos
del Diccionario.
El gnero demostrativo aparece hasta la saciedad en las pgi-
nas iniciales de la obra, en laudes constantes a la lengua,
,
y se ir
entremezclando con el modelo judicial, ya estudiado, ocultando
ambos todas las tareas presididas por el gnero deliberativo y que
se recogen en distintas redacciones y en detalles abundantes en
las actas acadmicas. Tanto las pginas iniciales del Diccionario
acadmico como las citadas actas de las reuniones tienen siempre
muy presente esta visin de estructura retrica; no poda ser de
otra manera, si me permiten una pequea broma, porque la asig-
natura de Lexicologa no se haba inventado como tal, pero s se
conoca perfectamente que el lxico ocupaba un lugar, un lugar
muy importante, en una serie de estudios que confluan en este
anlisis, estudios procedentes de caminos muy variados, pero
, ,
siempre presididos por los principios educativos elegidos en la
poca clsica: los trabajos procedentes del anlisis de la lengua li-
teraria, con el precedente ilustre de los captulos aristtelicos de
la Potica ya sealados y los trabajos posteriores de los comenta-
ristas
,c
; los conocimientos retricos, sobre todo en todas las cues-
tiones tan complejas relacionadas con la elocutio (recurdese la
importancia de fray Miguel de Salinas para la adaptacin de la
terminologa a la lengua espaola
,:
o de la traduccin ordenada
por el obispo Climent de la Retrica eclesistica de fray Luis de
Granada para la predicacin en el siglo XVIII). Aadamos a estas
fuentes fundamentales las tareas bsicas que se atribuan a la
Gramtica histrica y a la Gramtica metdica, ntimamente uni-
das con todos los trabajos prcticos relacionados con los comen-
tarios de textos
,:
, con referencia obligada a las tareas docentes de
la enarratio auctorum, lectura y comentario, o los trabajos de cla-
se en la copia verborum
,,
, con la presencia de obras tan impor-
tantes en el conocimiento del lxico y de su relacin con la Gra-
mtica como el libro de Lorenzo Valla, Latinae elegantia libri sex.
Incluso con la enseanza del uso de los cuadernos de los alum-
nos, como sealan Erasmo, Vives y Palmireno. Sumemos a todo
ello la labor que suponen los trabajos lexicogrficos bilinges y
monolinges; a su empleo en la enseanza se concede una gran
importancia, como en el caso de J. L. Vives
,
; y aadamos la con-
cepcin muy importante del escritor, cuyo deber es ensear la
ciencia (el lxico tcnico y cientfico) a la sociedad
,,
. Debemos
detenernos en la venerable tradicin de los glosarios, pinsese en
los importantes manuscritos latinos del Monasterio de Silos
,o
, los
vocabularios que acompaan a las obras literarias en la ensean-
za del espaol a los estudiantes extranjeros
,;
, el conocimiento de
las palabras a travs de los dilogos (con los precedentes glorio-
sos de Erasmo y de Vives para la lengua latina), los llamados di-
, o
logos de antao
,
(Oudin, Franciosini, Juan de Luna, entre
otros) o los manuales de camino, como los archiconocidos de
Nol de Berlaimont, en Europa, o el de Pedro de Arenas, en la
Nueva Espaa
,,
. No habra que olvidar las labores lexicogrficas
de los misioneros, como Alonso de Molina
oc
; los textos que nica-
mente contienen traducciones bilinges de locuciones para leer
a los novelistas de la picaresca
o:
, con frases fcilmente re-
conocibles: Asentarse con uno, Acertar en el poste, Beso ca-
llado...; las traducciones de manuales de cortesana tan hermo-
sos como El Cortesano o El Galateo, extensa enumeracin que nos
lleva a obras fundamentales como el Dilogo de la lengua de Juan
de Valds, con las resonancias de Pietro Bembo al fondo, en esa
unidad de conocimientos y preocupaciones que forma la Europa
de los siglos XVI y XVII (Bembo, Castiglione, Du Bellay, Della
Casa, Vaugelas...
o:
).
Hora es de volver al Diccionario y detenernos un momento
en la portada.
C) PORTADA
El curioso lector que examina la hermosa portada bicolor de la
edicin de Madrid de :;:o, aprobada en S. Ildefonso en :;:, se
encuentra con una distincin que es fundamental en el anlisis
de las unidades lingsticas en la poca clsica y que se basa en la
diferencia fundamental entre verba singula y verba coniuncta (ver-
ba plura). Las primeras lneas tratan de los problemas de verba
singula: las palabras aisladas pueden ser analizadas y calificadas de
acuerdo con su naturaleza, su sentido y su calidad, en el sentido
tcnico de categora. Las palabras, como unidades lxicas, pue-
, ;
den formar parte de unidades superiores, verba plura o coniunc-
ta, en virtud de lo que podramos denominar sintaxis idiomti-
ca [Lausberg, ,;], basadas en combinaciones estables: modos
de hablar o frases, proverbios y refranes. En todos los textos que
tratan de la palabra, aunque no posean carcter tcnico, aparecen
las combinaciones voces / phrases, vocablos / phrases, voces / mane-
,
ras de decir, voces / modos de hablar (y lo mismo ocurre en francs
y en italiano, o en los manuales de las lenguas indgenas ameri-
canas
o,
). Esta divisin parece obedecer a la creencia general de
que todas las lenguas poseen un fondo gramatical comn, una
gramtica general, y que difieren nicamente en las piezas lxi-
cas, que pueden viajar o crearse de la nada, verba peregrina, y en
sus combinaciones idiomticas estables y que no se pueden tra-
ducir a otras lenguas. Sealaba el maestro Correas que las lenguas
coinciden en lo xeneral i maior parte de la Gramtica, aunque
sean sus frases y vocablos diferentes. En Espaa, los valores de
frase estn unidos a los conceptos de idioma y de dialecto. Como
escribe Lpez Madera:
Y para tratar de esto menester es presupongamos en qu consiste
la substancia de los lenguajes, que los Griegos llaman Idioma, la
qual se divide en dialecto y phrasis [...] porque los gneros de len-
guas que ay y avido en el mundo para diferenciarse tengan voca-
blos, palabras; la compostura y travan dellos en los vocablos,
y su modo de regirlos y pronunciarlos consiste el dialecto; y en las
maneras de dezir, y de juntarlos la phrasis.
... en las maneras de dezir, y de juntarlos (los vocablos) consiste
la phrasis [...] pero las phrasis tienen tambien otra particularidad,
con que son incomunicables, que es aquel modo especial con que
cada lengua usa de sus maneras de dezir, sin que en otra se pue-
dan dezir por aquel trmino, como quando el castellano dize sea
qualquisiere, en las quales palabras aunque tiene notable diferen-
cia en la pronunciacin del Latino, no solo esto las hara mal so-
nantes en el, sino que si se juntan los vocablos equivalentes, y que
corresponden al Castellano, sera grande barbarie dezir Sit qua-
lis vult
o
.
, ,
En general escribe Luca Binotti con phrasis se indican
las expresiones caractersticas en cada lengua, lo que hoy llamar-
amos los giros de frase, o giros idiomticos. Esta aclaracin ex-
plica con toda claridad las palabras del Prlogo de la Biblia de
Ferrara (:,,,):
... hallarn tener la propriedad del vocablo Hebrayco, y all tiene
su grauedad que en la antigedad dl suele tener. Quanto ms que
a dezir la realidad de la verdad, como todas las lenguas tengan su
estilo y phrasis, no se puede negar que la Hebrayca tenga la suya,
que es la que aqu en esta trasladacin se ver, la qual no se dex
por otra por no quitar a cada uno lo suyo
o,
.
Es verdad que phrase, frase, phrasis, phrasi... son trminos que
cambian de valor desde su origen griego, en el que la voz es tr-
mino general que se aplica a la zona de los procesos retricos que
los latinos denominan elocutio. En el Quijote encontramos este vo-
cablo en una cita interesante: Los cuadrilleros que no entendan
el frasis de don Quijote..., caso en el que la edicin de Francisco
Rico anota: modo de hablar, estilo, elocucin. El femenino no
se generaliz hasta muy entrado el siglo XVII
oo
. Tambin es ver-
dad que en el texto clsico de Pinciano no se define el trmino con
excesiva claridad
o;
. Aparte permanece el uso de la voz en Jimnez
Patn (autoridad en el Diccionario de Autoridades para este trmi-
no tcnico
o
), de acuerdo con Lpez Madera.
En la vida de la Corporacin encontramos ejemplos muy cla-
ros del uso de voces y frases, tal es el caso de un acadmico animo-
so que decide, lleno de entusiasmo, vaciar lxicamente nada me-
nos que el Cancionero General de Hernando del Castillo y, poco
despus, declaran las actas: Andrs [Gonzlez] de Barcia pidi se
excusase de la evacuacin del Cancionero General de que se haba
c
encargado por ser tan abundante de voces y frases que aun con
mucho trabajo es difcil sacar todo lo que contiene, ejecutndolo
uno solo, y que sus muchas ocupaciones no le dan lugar para ello.
Y la Academia vino en concedrselo ... (-VIII-:;:).
Me limitar a transcribir unas palabras del marqus de Ville-
na en una situacin encantadora: ha nacido una infanta, D. Ma-
riana Victoria, y el director de la Real Academia Espaola prepa-
ra un discurso de bienvenida:
Sea para bien, sea en hora feliz, en hora buena. Pero impro-
piamente nos explican estas frases del uso comn: pues ya sabemos
que para bien naci la Serensima Infanta, para bien de el Rey nues-
tro Seor, y de V. M. Para bien del Serensimo Seor Prncipe, y
de las seoras Infantas...
o,
.
Los acadmicos tienen dudas a la hora de establecer la plan-
ta tcnica, incluso desandan el camino, pero nunca las tienen en
los procedimientos de anlisis de los problemas lxicos, puesto
que, como ya se ha insistido, se enfrentaban con ellos armados de
unos slidos conocimientos de raz humanista, que se reflejan en
todos los textos y que permitieron un rpido avance de sus traba-
jos. Creo que este es el secreto de la unidad terica en los Discur-
so Proemiales y tambin de su aplicacin en la redaccin de los ar-
tculos.
El anlisis lexicogrfico lleva al establecimiento de una plan-
ta
;c
, que se publica muy pronto, en :;:,, y que tiene por finalidad
homogeneizar la redaccin de los artculos del Diccionario, inclu-
so su presentacin para el trabajo diario:
Ejecutado lo referido se prosigui la obra del Diccionario, dando
a los que entraban de nuevo la combinacin que se segua de la le-
:
tra A, para que cada uno la fuese trabajando, segun el propio nu-
men, o la imitacion de otros Diccionarios: hasta que ms actuados
los entendimientos, se form una planta, de que a todos se repar-
tieron copias impresas, para que gobernados por ella, fuese mas
uniforme el trabajo. Bien se tuvo entonces presente que esta plan-
ta no haba de ser estatuto inviolable, siendo la prctica la que en-
seasse ms, pues aunque hasta all pareca que siguiendo aquellas
leyes se ajustara el Diccionario a la mejor regla; con todo eso, como
el tiempo advierte mucho, y la experiencia es antorcha, que luce
siempre, pero alumbra tarde, era prudencia no definir absoluta-
mente lo que se poda hallar menos conveniente en la ejecucin de
su uso.
Los conceptos y elementos lxicos de la planta que se re-
lacionan con la portada son, bsicamente, la consideracin de los
tipos de unidades y, sobre todo, la consideracin de la variacin,
de lo no sistemtico, en un anlisis muy complejo que, como ya
se ha indicado, tiene sus antecedentes en la tradicin y que se ma-
nifiesta tericamente en el Prlogo de Nebrija a su Diccionario y
en completas observaciones de J. L. Vives en diversas partes de sus
obras, sobre todo en el amplio tratamiento sobre la palabra que
aparece en su obra De ratione dicendi:
Las palabras son o simples, o compuestas, o unidas. En las sim-
ples son de ver en su exterior la edad, la dignidad, la grandeza, el
sonido; y en el interior, es decir, en el sentido de cada una de ellas,
la fuerza y la naturaleza de la significacin. La edad de las palabras
vara en cada lengua
;:
.
Lentamente, Vives va analizando y clasificando las palabras
en las distintas pocas; posteriormente, analiza los problemas de
:
uso: Hay voces tcnicas de un oficio determinado, Las hay po-
ticas, a las cuales el pueblo no llega, Hay tambin vocablos ms
conocidos y sobados del vulgo, Hay vocablos castrenses, Por
lo que toca al significado, unas palabras son ms humildes que las
cosas que expresan.... As siguen pginas y pginas en las que se
plantean los problemas de los significados metafricos, el decoro
y la dignidad o la posicin de las unidades en el perodo clsico.
En esta tradicin de anlisis muy complejo de las palabras es ne-
cesario situar el plateamiento de la Real Academia a la hora de exa-
minar la calidad de las voces:
En cada Voz expressar su qualidd: conviene saber, si es an-
tiquada, usada; si es baxa, o rstica; Cortesana, Curil, o
Provincil: equvoca, proverbil, metaphrica, o brbara.
Sobre las voces literarias existe tambin una fuerte tradicin
terica
;:
:
Si alguna Voz se hallre ser prpria solo de la Poesa, anno-
tarlo tambien: como Tonante, Altitonante, Averno, etc..
La portada del Diccionario de Autoridades refleja la distincin
clsica entre la consideracin de la palabra aislada frente a la con-
sideracin de la combinacin idiomtica. Esta consideracin se
apoyaba en una amplsima tradicin grecolatina que se haba con-
servado, muy perfeccionada por los humanistas, en el sistema ha-
bitual de la enseanza y que se plasmar con toda claridad en el
captulo que trata de las virtudes idiomticas.
,
D) EL PRLOGO Y SU HISTORIA
L
os textos tericos del Diccionario acadmico se engloban
bajo el trmino de Discursos Proemiales, a los que preside un
Prlogo inicial, como ya se ha indicado. El conjunto iba a reci-
bir el trmino de Prolegmenos, pero los acadmicos narra Fer-
nando Lzaro encontraron el trmino poco castizo por evi-
dente helenismo y decidieron sustituirlo por el de Discursos
;,
.
Discurso haba utilizado Fernando de Herrera, por ejemplo, en
su Discurso del soneto, y era el ttulo de la traduccin de los En-
sayos de Montaigne, como ha estudiado Juan Montero
;
. Discur-
so, pues, era trmino equivalente al de ensayo en el espaol ac-
tual. El lector recordar inmediatamente su empleo en Baltasar
Gracin.
Conviene insistir aqu en que, de los prefacios de las obras
lexicogrficas europeas, el del Diccionario espaol es el que ms
amplia y profundamente se plantea todos los problemas teri-
cos y prcticos, y que estas pginas son un autntico tesoro para
conocer mil problemas de historia intelectual que van desde la
consideracin de la letra, tan importante para la ortografa, a la
pervivencia del concepto de perodo clsico a la hora de plan-
tear el captulo de puntuacin, pasando, por ejemplo, por las
ideas sobre la evolucin de las lenguas. Los acadmicos pensa-
ron, en principio, en publicar todo este conjunto en un cuerpo
independiente, dado su nmero de pginas y la importancia que
le concedieron. Conocemos los nombres de sus responsables,
de los de los componentes de las comisiones que informaron las
primeras redacciones y las observaciones que consideraron que
era necesario enmendar o incorporar; con toda exactitud pode-
mos seguir, semana a semana, la historia de estos captulos pre-
vios
;,
.

El conjunto de los textos tericos del Diccionario est en-
cabezado por un Prlogo que fue encomendado, como se ha in-
dicado, a Juan Isidro Faxardo; este acadmico tena muchas res-
ponsabilidades en Hacienda, multiplicadas por las dificultades
que causaban los viajes a los distintos lugares donde resida el Rey.
Faxardo se retrasa en la entrega del texto, en la Academia apare-
ce el temor al retraso, se acercan las temidas fechas de la impre-
sin del primer volumen, el secretario urge por escrito a Faxar-
do; as consta en el acta de la sesin correspondiente, pero
tambin consta la delicadeza de la excusa del secretario: una tar-
de, volviendo de los toros (la Academia estaba invitada a un bal-
cn en la plaza), Faxardo le cont que tena muy adelantado el
texto:
... me escribi el Sr. D. Juan I. Faxardo en respuesta de la que
en :: del dicho mes le escrib de orden de la Junta en que deca
tener muy adelantado el prlogo que est a su cargo: y que sin
embargo de lo mucho que all ocurra que hacer se aplicaba todo
el tiempo que poda, y se aplicar hasta su conclusin: y refer
que habiendo venido aqu al tiempo de la fiesta de toros me con-
firm lo mismo a boca, ofrecindome concluirlo en El Escorial a
donde haba de pasar inmediatamente sirviendo su empleo
(,-VIII-:;:,).
Consuela pensar que aquellos venerables varones tambin se de-
batan angustiados ante el folio en blanco del encargo corporativo.
El prlogo del primer Diccionario tuvo una curiosa historia,
pues existen al menos dos tipos de ejemplares de esta primera edi-
cin (la aventura recuerda ligeramente a la historia editorial del
texto de las Anotaciones de Herrera
;o
). La primera versin del plie-
go A, pginas I a VIII, no se titulaba Prlogo; se diriga llanamente
,
A los Lectores, constaba de :: puntos y formaba un pliego de ocho
pginas; la segunda versin, ms extensa, con bastantes correccio-
nes de tipo muy variado, tambin de ocho pginas para no crear
problemas de espacio, aade dos puntos, puntos que luego han
sido comentadsimos por los especialistas, ya que se trata de los
apartados que aparecen en el Diccionario bajo los nmeros , y :c
(dialectalismos y lxico de la Germana, respectivamente). El pro-
blema se discute en varias juntas:
El Sr. D. Juan I. Faxardo trajo concluido el Prologo del Dic-
cionario, y habindole ledo y parecido estar arreglado a la Planta
que para l se dispuso cuando se le hizo el encargo, se acord aa-
dir una u otra circunstancia que posteriormente se ha juzgado pre-
cisa, y remitirla a examen en la forma que se ha hecho en los de-
ms escritos que han de entrar en la obra....
Y respecto de que el seor Adrian Connink, que es uno de
los revisores nombrados, se halla de algunos das a esta parte
muy fatigado de un dolor clico que no le da lugar de poder
aplicarse a trabajo alguno, nombr S. E. el Sr. Director al
Reverendo Padre Joseph Casani, para que en compaa del
Sr. D. Lorenzo de Cardona [sic] examine el papel de la for-
ma ordinaria (:;-I-:;:o).
Muy poco despus, el ltimo da de enero, sigue enfermo
Adrian Connink, y se lee en el libro de actas:
El Reverendo Padre Casani y el Sr. D. Lorenzo [Folch] de Cardo-
na, dieron cuenta de haber examinado el Prlogo del Diccionario
y que habindoseles ofrecido hacer una u otra enmienda de poca
consecuencia, lo haban comunicado con el Sr. D. Juan Isidro
o
Faxardo que le compuso, y quedaron de acuerdo con ellas, con lo
cual qued aprobado por la Junta para que pueda pasar a tratar la
impresin dl (,:-I-:;:o).
Ya casi acabado el Diccionario, siguen los problemas con los
textos iniciales, Casani le pone pegas al tratado de ortografa de
Connink y, al fin, se aprueba (: de febrero de :;:o), pero Con-
nink, a la hora de tratar del contenido del Prlogo, manifiesta su
disconformidad:
El Sr. Adrian Connink dijo que habiendo impreso el Prologo del
Diccionario (a cuyo examen no pudo asistir por la penosa enferme-
dad que ha padecido), le pareca faltar en l dos artculos en que se
diga el motivo por que se ponen las voces provinciales, y se expli-
que lo que son las de germania o gerigonza; y que asimismo se le
ofrecan algunos reparos en tal cual clusula que pudiera estar ms
clara y corriente mudndole alguna voz: y que tambin se hallan
algunos errores de imprenta; y habiendo expresado los dichos re-
paros y el modo en que se discurra se debieron haber puesto [las]
clusulas dichas, pareci a la Junta se deba reimprimir el Prlogo.
Para asegurar su mayor perfeccin, se resolvi que el Sr. D. Adrian
Connink, traiga para la primera Academia puestas las enmiendas
en el mismo impreso, para que leyndose todo junto, quede arre-
glado lo que se haya de ejecutar (::-III-:;:o).
Se acuerda, pues, que se reimprima el prlogo; y ya en la se-
sin siguiente, todos los principios del Diccionario en un solo
cuerpo (::-III-:o). El pliego A ya estaba compuesto y corregido,
como se ha podido comprobar en las actas acadmicas, pero sur-
gen los mil inconvenientes imaginables; ante las discusiones que
podemos suponer, los acadmicos han tomado una decisin ta-
;
jante: hay que volver a componer el pliego con todos los cambios,
correcciones y supresiones (tambin se hizo idntica operacin de
tirada de un nuevo pliego con el problema de la voz assasino, como
ha sido ampliamente estudiado por Margarita Freixas
;;
).
El da : de abril de :;:o ya est acabado el quaderno que
contiene la fachada, dedicatoria, y aprobaciones del Diccionario
que se concluye todo lo que ha de ir en el primer tomo. Ya solo
falta que se proceda a la encuadernacin urgente para la entrega
oficial al Rey
;
.
Supongo que, al llegar a este punto de la historia editorial
del Prlogo, todos los lectores se estn preguntando qu fue del
primer pliego A, pliego que fue desechado, corregido en un plie-
go impreso por Connink y sustituido por la segunda tirada de
otro pliego resultado de las correcciones y tambin marcado
como A, y cmo puedo tratar con tanta seguridad de estos cam-
bios a los que las actas solo aluden de una manera muy general
para los apartados noveno y dcimo. Lo maravilloso es que no
solo puedo tratar del texto, sino que, adems, le sus pginas va-
rias veces bastante antes de encontrar el ejemplar que lo conte-
na. La historia de este primer pliego A es muy compleja y no es-
toy muy seguro de haber llegado a una comprobacin definitiva.
Antes de la publicacin de la edicin facsmil del Diccionario en
el ao :,o:, los investigadores disponan de una transcripcin
del Prlogo y de los Discursos Proemiales realizada por la profeso-
ra italiana Carla Cremonesi, quien tambin haba estudiado el
Diccionario portugus de Blutteau
;,
. La transcripcin era cuida-
dossima y me ha sido extraordinariamente til para varias ta-
reas. Al someter esta transcripcin a un proceso de digitalizacin
para el comienzo de un trabajo, en los cotejos previos con el tex-
to que yo crea pliego A original, aparecieron todas las abundan-
tes diferencias que no se podan deber de ninguna manera a erro-

res de transcripcin de Carla Cremonesi. Es indudable que exis-
tieron dos tiradas del pliego A, pginas I a VIII, tiradas que con-
tenan textos diferentes en varios aspectos y que estn atestigua-
das por las actas acadmicas. Se trataba de encontrar el texto
original de la edicin de :;:o transcrito por la investigadora ita-
liana y, despus, intentar explicar cmo se haba desarrollado esta
extraa historia. Al principio pens que, como en el caso de las
Anotaciones herrerianas, haba dos tipos de ejemplares y que los
primeros llevaban la versin reducida del pliego A, mientras que
los posteriores llevaban la versin extensa. Pens tambin que
esos primeros eran los ejemplares entregados a la familia real, a
las autoridades y a los diplomticos. Curiosamente, la Bibliote-
ca del Palacio Real no posee ningn ejemplar de la edicin de
:;:o, aunque en la Biblioteca Nacional existe un ejemplar bella-
mente encuadernado en tafilete rojo que tiene que proceder de
los ejemplares que al inicio de la encuadernacin se vistieron en
tafilete para la familia real y que tambin se enviaron a las dos
reinas viudas a travs de sus mayordomos
c
. Anduve viendo
ejemplares en la Biblioteca de la Real Academia, en la Bibliote-
ca Nacional, en el Ministerio de Marina, molest a biblioteca-
rias y bibliotecarios, a amigas y amigos, a colegas afortunadas
que poseen en sus bibliotecas esa joya lexicogrfica y a bastantes
conocidos y desconocidos. A todos tengo que enviarles aqu todo
mi ms sincero agradecimiento. La realidad se impuso y llegu
a la conclusin de que estaba completamente equivocado y, tam-
bin, de que era posible que solo hubiera un nico ejemplar co-
nocido hasta el da de hoy. Se trata de un ejemplar (signatura
MAG STAMPATI R.G. Enc.Diz. II.:), que se conserva en la
Biblioteca Apostolica Vaticana y que tiene exactamente la estruc-
tura supuesta. Este ejemplar fue la fuente para la transcripcin
de la profesora Cremonesi. El romanista Antonio Viscardi, res-
,
ponsable de la obra dedicada a los prlogos de los grandes dic-
cionarios de las lenguas europeas, coloc en su libro las portadas
de estas obras, y en la portada del Diccionario acadmico apare-
ca el sello de la Biblioteca Papal. Desconozco en estas fechas si
es el mismo ejemplar que se envi gentilmente al Nuncio por
acuerdo de la Junta acadmica del da del :, de abril de :;:o; en
la Junta siguiente se da cuenta de la visita del Criado Mayor de
la Nunciatura para agradecer personalmente el envo de la obra
(,-V-:;:o).
En algn momento, en la imprenta de Francisco del Hie-
rro, se confundi el operario que dispona los pliegos ordenados
de los ejemplares y tom un pliego A de la primera tirada en lu-
gar del pliego A de la segunda impresin, ya corregida por Con-
nink y por sus compaeros. Esta confusin ha permitido que
casi tres siglos despus podamos estudiar con toda seguridad este
problema y, adems, reconstruir qu elementos consideraban im-
portantes Connink y sus partidarios del prlogo terico. Esta cu-
riosa aventura en la imprenta madrilea de Francisco del Hierro
convierte al tomo primero del Diccionario de la Lengua Castella-
na de :;:o depositado en la Biblioteca Apstolica Vaticana en
un ejemplar importantsimo para la historia de la lexicografa es-
paola.
La comparacin de ambos textos realmente es muy reve-
ladora del trabajo de la Real Academia Espaola en esta primera
poca y de su preocupacin por problemas de todo tipo. Se aa-
den precisiones a las ediciones de Covarrubias, se echa mano de
la cita de las novelas de las cinco vocales, se aade la palabra des-
nudamente a las palabras que indican objeto indecente, pero, so-
bre todo, aparece triunfante la cuestin de los dialectalismos, a
la que ya haban prestado atencin A. Salvador Rosa (:,,),
M. Seco (:,), M. Alvar Ezquerra (:,o, :,;, :,,:), F. Aliaga
, c
(:,,), R. Cala (:cc:-:cc:) y M. Freixas (:cc), entre otros, y
en su poca, Siesso de Bolea, Escuder o el padre Alczar; a estos
ltimos, la Junta acadmica, muy agradecida, les enva inmedia-
tamente la obra.
E) EL PRLOGO Y LAS VIRTUDES
IDIOMTICAS
Como es perfectamente sabido, el prlogo se inicia:
El principal fin que tuvo la Real Acadmia Espala para su for-
macin, fu hacer un Diccionario copioso, y exacto, en que se vies-
se la grandza y poder de la Lngua, la hermosra y fecundidd de
sus voces, y que ninguna otra la excede en elegncia, phrases y pu-
reza: siendo capz de expressarse en ella con la mayor energa todo
lo que se pudiere hacer con las Lenguas mas principales, en que
han florecido las Cincias y Artes: pues entre las lnguas vivas es la
Espala, sin la menor duda, una de las mas compendiosas y ex-
pressvas, como se reconoce en los Potas Cmicos y Lyricos, cuya
viveza no ha podido llegar Nacin alguna; y en lo elegante y pura
es una de las mas harmoniosas de Europa [....].
Esta obra [el Diccionario] tan elevada por su asunto, como de gra-
ve peso por su composicin, la tuvo la Academia por precisa, y casi
inexcusable, antes de empearse en otros trabajos y estudios, que
acreditasen su desvelo y aplicacin: porque hallndose el Orbe li-
terario enriquecido con el copioso nmero de Diccionarios, que
, :
en los Idiomas o Lenguas extrangeras se han publicado de un siglo
a esta parte: la Lengua Espaola, siendo tan rica y poderosa de pa-
labras y locuciones, quedaba en la mayor obscuridad, pobreza e ig-
norancia, aun de los propios que la manejan por estudio, y remo-
ta enteramente a los extranjeros, sin tener otro recurso, que el libro
del Thesoro de la Lengua Castellana, Espaola, que sac a luz el
ao de :o::. Don Sebastian de Covarrubias, y despus reimprimi
Gabriel de Len en el ao :o;:. aadido de algunas voces y notas
por el Padre Benito Remigio Noidens de los Clerigos Regulares
Menores.
Encontramos, en primer lugar, el modelo de laus litterarum
que evoluciona de las letras a la lengua nacional:, donde se
plantea el primer fin que tuvo la Real Academia Espaola: un
Diccionario copioso y exacto (expresivo, dice la versin prime-
ra del pliego A). Lo fundamental, sin embargo, se contiene en
un aspecto de la alabanza: ... y que ninguna otra la excede en
elegancia, frases y pureza. Ya he citado el concepto tcnico de
frase (phrase), y quedan por explicar los conceptos de elegancia
y de pureza. Pertenecen ambos, como otros que aparecen en es-
tos textos tericos, a una honda tradicin occidental, en la que
se agrupan en un amplio apartado de virtudes, cualidades posi-
tivas de los elementos lingsticos en perspectivas gramaticales
y retricas (frente a los vitia, cualidades negativas de estos ele-
mentos). La pureza (lengua pura) es traslacin de un concepto
clsico, el griego

, que se convierte en latinitas


:
,
trmino que no poda pasar con facilidad como latinidad a las
lenguas romnicas; como en latn exista un trmino de uso si-
milar, sermo purus, se eligi la pareja puro/pureza para designar
un concepto que corresponde al uso gramaticalmente correcto
de la lengua.
, :
Se produce un fenmeno en la cultura occidental, la trasla-
tio imperii, que va llevando el poder temporal de Oriente a Oc-
cidente y, paralelo a este traslado, existe la concepcin de la tras-
latio studii, proceso similar, que va trasladando modelos de
estudios y de terminologa desde Grecia hasta Espaa y, como es
lgico, hasta la Amrica espaola
,
. Ya en el siglo XV, Lorenzo Va-
lla dedica unas pginas al estudio de este fenmeno, que es reco-
gido con toda su vitalidad en los Principios de nuestro Dicciona-
rio. La pureza es, pues, un concepto gramatical, una virtud
idiomtica, sin la cual el resto de las virtudes idiomticas carece
de sentido. Otro problema es que la latinitas, como estudi Daz
y Daz, no es un concepto del todo uniforme, como es frecuen-
te en todos estos trminos (como ms adelante se comprobar
cuando se analice el concepto lingstico de propiedad

). Cuan-
do don Miguel Artigas ley en :,,, su discurso de recepcin en
la Real Academia Espaola sobre la pureza de la lengua espa-
ola, titulado Algunas consideraciones, documentos y noticias sobre
la preocupacin de la pureza de la lengua en la historia literaria es-
paola, ya se haba perdido este valor clsico, y tambin sucede lo
mismo en la contestacin de Garca de Diego; el cambio semn-
tico es antiguo, como ya observaba muy atinadamente Antonio
de Capmany en la primera edicin de su Filosofa de la elocuen-
cia (:;;;)
,
.
La elegancia, tantas veces citada otras veces se alude a ella
como tersura, en la pareja terso-tersa / tersura
o
, es la virtud idio-
mtica ms amplia, es el conjunto de elementos positivos ms im-
portante, ya que comprende, a la vez, aspectos de la latinitas y de
la perspicuitas o de la explanatio (la claridad, tambin empleada
como trmino tcnico). Lo mejor para comprender esta virtud es
consultar las Elegancias de Valla; el ejemplar que manejo para es-
tas palabras es de una edicin de :,,o y tiene ,, pginas, adems
, ,
de los completsimos ndices (todas las pginas estn repletas de
notas manuscritas, lo que prueba su constante manejo). Unos
ejemplos nos iluminarn ambos conceptos virtuosos: deus dea
deabus dicimus, diuus diua diuabus non dicimus, o el captulo
VI del libro tercero, que trata De littera & Epistola. Puede com-
probarse que se trata de problemas de latinitas, en el caso de la
morfologa, y de diferencias, emparentadas con la claridad, en el
caso del lxico.
Desde muy pronto, ambas virtudes, pureza y elegancia, apa-
recen ntimamente unidas en obras de naturaleza muy diversa. En
el apartado III del prlogo que la Real Academia Espaola puso a
la edicin del Quijote de Ibarra se lee: Los que conozcan el m-
rito de esta obra, y sepan apreciar la pureza, elegancia y cultura de
su lenguaje, no extraarn, que un Cuerpo, cuyo principal insti-
tuto es promover el estudio de la lengua castellana, haya resuelto
publicar uno de los mejores textos y modelos de ella: particular-
mente quando entre tantas ediciones como se han hecho del Qui-
xote dentro y fuera del Reyno, puede con verdad decirse, que nin-
guna hay, que no tenga defectos substanciales, hasta haberse
llegado a alterar y corromper el mismo ttulo de la obra, pues ha-
bindola intitulado Cervantes con mucha propiedad y conoci-
miento...
;
.
Otro elemento fundamental entre las virtudes idiomticas es
el concepto de propiedad

, identidad de la palabra con la cosa


designada, que ha estudiado Binotti, partiendo de Lausberg
,
, y
que tambin aparece en la primera edicin de la Gramtica aca-
dmica: Sobre ninguna de estas cosas se hace reflexin antes de
entender el arte, y as es difcil que sin l hablemos con propiedad,
exactitud y pureza
,c
.
Al fin, todos estos elementos se encuentran contenidos en el
captulo primero de los Estatutos:
,
CAPTULO PRIMERO
DEL INTENTO Y MOTIVO DE LA FUNDACIN
DE LA ACADEMIA.
ESTATUTO NICO
Siendo el fin principal de la fundacin de esta Academia culti-
var, y fijar la pureza y elegancia de la lengua Castellana, desterrando
todos los errores que en sus vocablos, en sus modos de hablar, o en su
construccin ha introducido la ignorancia, la vana afectacin, el des-
cuido, y la demasiada libertad de innovar: ser su empleo distinguir
los vocablos, frases, o construcciones extranjeras de las propias, las an-
ticuadas de las usadas, las bajas y rsticas de las Cortesanas y levanta-
das, las burlescas de las serias, y finalmente las propias de las figura-
das. En cuya consecuencia tiene por conveniente dar principio desde
luego por la formacin de un Diccionario de la lengua, el mas copio-
so que pudiere hacerse: en el qual se anotarn aquellas voces y frases
que estn recibidas debidamente por el uso cortesano, y las que estn
anticuadas, como tambien las que fueren baxas, o brbaras, observan-
do en todo las reglas y preceptos que estn puestos en la planta acorda-
da por la Academia, impresa en el ao de mil setecientos y trece.
F) EL SALN DE ACTOS
V
uelvo a contemplar este Saln de Actos, con el recuerdo de
mi primera impresin, y sigo sintiendo el asombro que me
produjo su grandeza. Este edificio corresponde a un proyecto,
muy interesante y cuidadoso hasta en sus menores detalles, del
, ,
arquitecto M. Aguado
,:
; los problemas de la edificacin encon-
traron a aquellos benmeritos acadmicos, como Menndez Pe-
layo, Valera o Tamayo y Baus (el secretario por aquellos tiempos
y director de la Biblioteca Nacional), combinando discusiones
sobre la eleccin de las autoridades que deberan figurar en la fa-
chada de la calle de Moreto, con la necesidad de construir un edi-
ficio que poseyera los adelantos tcnicos ms recientes: un ascen-
sor hidrulico, el sistema elctrico (hubo que traer el tendido
hasta la Academia) o la calefaccin de vapor. Conservamos todos
los datos en el Archivo acadmico: es emocionante leer las actas
de las reuniones de la Junta de Obras, conocer el retraso por cul-
pa de una huelga de canteros, revisar las facturas y comprobar la
decisin de la compra de los jarrones de la escalera principal o de
los globos de la luz. Sorprende hoy la extraordinaria seriedad y el
rigor en el concurso de los muebles del Saln de Actos, de los es-
trados, los reajustes de los presupuestos; los acadmicos no vaci-
lan en rebajar en tres mil pesetas en su presupuesto al mueblista
vencedor del concurso. Tambin muestran su preocupacin por
inquirir con todo detalle los gastos fijos de la calefaccin, para sa-
ber si la Corporacin podra hacer frente a un dispendio que se
imaginaba muy elevado. La luz de este saln en las diferentes ho-
ras del da alcanza matices de extraordinaria belleza y podra de-
cir, sin que pareca hiprbole, que cada hora y cada rayo tiene su
propio encanto. La luz proviene de las vidrieras encargadas a
G. P. Dragant, de Burdeos, vidrieras de colores, que en su vida
administrativa van unidas al escudo que aparece en la calle de
Moreto. Nos encontramos en pleno auge de la aparicin de estos
elementos complementarios, tan importantes en el arte moder-
nista de las vidrieras del Madrid de la poca, con los anteceden-
te inmediatos de las del Banco de Espaa, obra de la casa Mayer
de Mnich, como ha estudiado con todo detalle Vctor Nieto Al-
, o
caide
,:
. Escudo y vidrieras costaron quince mil pesetas de fina-
les del siglo XIX y fueron pagadas por la Academia y el Ministe-
rio de Fomento
,,
.
En las vidrieras laterales de este saln volvemos a encontrar
repetida la empresa acadmica (recurdese la nueva interpretacin
de Julin Maras en su discurso de ingreso en la Real Academia
Espaola
,
), y las dos principales que se encuentran a ambos la-
dos del dosel presidencial son la Poesa (:,,) y la Elocuencia (:,,).
Se trata de vidrieras fabricadas en forma de H, que han sido des-
critas magnficamente en la obra de V. Nieto y que enlazan tem-
ticamente con el grabado ideado por Ferreras y dibujado por Pa-
lomino. La Poesa, Urania, viste un precioso manto azul, en
recuerdo del nombre de su padre Urano (el Cielo), que nos recuer-
da que la inspiracin literaria no se puede adquirir por medio de
las artes, sino que procede de orgenes celestiales. Va acompaada
de los smbolos iconogrficos que histricamente van con ella,
aunque falta el cisne que apareca en el grabado de Palomino en
:;:o. La vidriera gemela representa a Polimnia, musa de la Elo-
cuencia, como se ha analizado al tratar del cuadro comentado por
Fumaroli del Museo del Louvre. Existen tres nombres propios,
Demstenes, Cicern y fray Luis de Granada
,,
, y una imagen: un
Mercurio chiquito acompaa a la figura femenina junto con los
motivos florales tan de la poca.
Se cierra el crculo que se haba abierto en :;:o y que vuelve
a aparecer iconogrficamente en el nuevo edificio, bajo la mirada
vigilante de Mercurio. Una fuerte unidad terica existe en la his-
toria de la Real Academia Espaola, que refleja una unidad de co-
nocimientos que hoy nos hace meditar sobre la eficacia de los pla-
nes de estudio.
En los ltimos Estatutos (, de julio de :,,,, con texto refor-
mado en el ao :cco), el artculo primero reza: La Academia es
, ;
una institucin con personalidad jurdica propia que tiene como
misin principal velar porque los cambios que experimente la Len-
gua Espaola en su constante adaptacin a las necesidades de sus
hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el
mbito hispnico. Debe cuidar igualmente de que esta evolucin
conserve el genio propio de la lengua, tal como este ha ido conso-
lidndose con el correr de los siglos, as como de establecer y di-
fundir los criterios de propiedad y correccin, y de contribuir a su
esplendor.
Correcin, latinitas, pureza y propiedad (proprietas)... Despus
de mis palabras, comprendern ustedes que para m sea un inmen-
so honor haber sido elegido para ocupar un lugar en una Corpo-
racin que durante toda su existencia ha sabido integrar armni-
camente los mejores valores de la tradicin clsica con las
innovaciones ms audaces. Entr por primera vez en este saln el
da :: de marzo del ao :,,, a escuchar el discurso de recepcin
del que luego sera mi maestro, don Rafael Lapesa; desde enton-
ces, como recuerda el poeta, los momentos y las horas han ido ca-
vando en mi vivir, a jornal de mi pena y mi cuidado..., todos co-
nocen el gran poema. Es verdad que no solo no he perdido la
ilusin juvenil que tena entonces, que era mucha, y s he ganado
en el inmenso asombro que me produce encontrarme en este lu-
gar. Solo a vuestra generosidad y a vuestra confianza debo este in-
menso honor.
,
N O T A S
:
LAPESA, R. (coord.): Comunicacin y lenguaje, Madrid: Editorial Kar-
pos, :,;;, :o:-:c.
:
op. cit., :o,.
,
op. cit., :;:.

Tuvo la fortuna de serlo en primer lugar, en maysculas, en el Dic-


cionario Manual de :,,, y luego en el de :,, (entre parntesis cuadrados,
como voz en espera de su aprobacin).
[TALGO. m. Ferr. Tren constituido por una serie de elementos for-
mados por estructuras tubulares de aleaciones ligeras, articulados entre s
sobre ruedas elsticas independientes, dos por cada elemento.
Pas despus al Diccionario usual, en minsculas, en la edicin de :,,:,
con otra definicin: talgo. (sigla de la expresin tren articulado ligero Goico-
chea Oriol). m. Tipo de tren articulado, de muy poco peso, fabricado en di-
versos modelos.
,
El Ingenioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha, compuesto por Mi-
guel de Cervantes Saavedra. Nueva edicin corregida por la Real Academia
Espaola, Parte Primera, Tomo I, p. cci, Con superior permiso: en Madrid,
por Joaqun Ibarra, Impresor de Cmara de S.M. y de la Real Academia,
MDCCLXXX.
o
LAUSBERG, H. (:,oo): Manual de Retrica literaria. Fundamentos de
una ciencia de la Literatura, trad. de Jos Prez Riesco, Madrid: Gredos,
:o, y :c.
, ,
;
LZARO CARRETER, F.: Crnica del Diccionario de Autoridades
(:;:,-:;,o), Discurso de ingreso ledo el :: de junio de :,;:, Madrid, Real
Academia Espaola, pp. :;-:c:; cito por la segunda edicin de su libro Es-
tudios de lingstica, Barcelona: Crtica, :,:, trabajo publicado con el t-
tulo de El Primer Diccionario de la Academia. El trabajo del erudito arago-
ns fue el inicio de un conjunto amplsimo de investigaciones sobre la
historia de la Lexicografa espaola y, sobre todo, sobre el Diccionario de
Autoridades.

op. cit., p. .
,
GENETTE, G.: Palimpsestes. La littrature au second degr, Pars: di-
tons du Seuil, :,:, ,. DELOS REYES GMEZ, F.: El libro en Espaa y Amri-
ca. Legislacin y Censura (siglos XV y XVIII), Instrumenta Bibliologica, : vols.,
Madrid: Arco/Libros, :ccc. El conjunto de principios est formado, en pri-
mer lugar, por el grabado, la portada y la dedicatoria al Rey (redactada por
Lorenzo Folch de Cardona); en segundo trmino, aparecen los imprescin-
dibles textos legales (aprobacin, licencia, censuras, fe de erratas y tasa) y,
por ltimo, todos los textos acadmicos fundamentales: Prlogo de Juan Isi-
dro Faxardo, Historia de la Real Academia Espaola por el padre J. Casani,
los Discursos Proemiales sobre el origen de la Lengua (Juan de Ferreras), las
etimologas (J. Casani) y la ortografa (A. Connink), adems del Prlogo fi-
nal al tomo VI.
:c
GRIMAL, P. (:,,,): Diccionario de Mitologa Griega y Latina, Bar-
celona: Paidos, :o:-:o:.
::
Sobre la pervivencia de los manuscritos despus de la invencin de
la imprenta, es necesario consultar los eruditos trabajos del profesor Fer-
nando BOUZA, Corre manuscrito. Una historia cultural del Siglo de Oro, Ma-
drid, Marcial Pons, :cc:, y El libro y el cetro. La Biblioteca de Felipe IV en
la Torre Alta del Alczar de Madrid, Salamanca, Instituto de Historia del Li-
bro y de la Lectura, :cc,, ,,:-,,,. En el caso del Marqus de Villena, vid.
Gregorio ANDRS, La biblioteca del Marqus de Villena, don Juan Ma-
nuel Fernndez Pacheco, fundador de la Real Academia Espaola, Hispa-
nia, XLVIII, pp. :o,-:cc.
::
Arte de Ingenio y Tratado de la Agudeza. Edicin facsmil (Juan Sn-
chez, :,:), Estudio Preliminar de AURORA EGIDO, Zaragoza: Institucin
Fernando el Catlico, :cc,, CXV-CXVI.
o c
:,
LZARO, F., op. cit., ::.
:
Diose cuenta de haber el Sr. D. Juan de Ferreras comunicado con
S. Exc el Sr. Director la idea que en la Academia de :, de febrero de este
ao pareci conveniente para la disposicin de la lmina que se ha de po-
ner al principio del Diccionario, y que en ella sola se haba hallado el repa-
ro de que la figura de Mercurio est como presentando el libro al Rey, es-
tando la persona de S.M., como en retrato, y que en lo dems haba sido
de la Aprobacin de S.E., en cuya vista se resolvi omitir esta circunstan-
cia y se encarg al Sr. D. Juan pase a dar orden luego de que se ponga por
obra, que no haga falta en su tiempo (-VI-:;:,).
:,
COVARRUBIAS, S. DE: Thesoro de la Lengua Castellana o Espaola,
Madrid: Luis Snchez, :o::, cito por la edicin de M. DE RIQUER, Bar-
celona: Horta, :,,. La novsima edicin integral e ilustrada de IGNACIO
ARELLANO y RAFAEL ZAFRA (Madrid: Universidad de Navarra, Ibe-
roamericana, Vervuert, Real Academia Espaola, Centro para la Edicin de
Clsicos Espaoles, :cco), trae en la voz crisol la reproduccin del emble-
ma. Vid. Emblemas Morales, Madrid: Luis Snchez, :o:c. Cito por la edi-
cin e introduccin de CARMEN BRAVO-VILLASANTE, Madrid: Fundacin
Universitaria Espaola, :,;. Vid. la edicin de lvaro ALONSO BARBA:
Arte de los metales, Madrid: Imprenta del Reyno, :oc, en el DVI dirigido
por M. J. MANCHO DUQUE, y coordinado por M. QUIRS GARCA: La
Ciencia y la tcnica en la poca de Cervantes: textos e imgenes, Salamanca,
Ediciones de la Universidad de Salamanca, :cc,. Gracias al trabajo de
S. LPEZ POZA, contamos con los mgnificos datos contenidos en: http://ro-
salia.dc.fi.udc.es/ Poliantea http: //rosalia.dc.fi.udc.es/emblematica
:o
LPEZ PINCIANO, A.: Epistola Sexta de su Philosophia Antigua Poti-
ca, edicin de ALFREDO CARBALLO PICAZO, Madrid: CSIC, :,,,, II, :::-::,.
:;
RICO VERD, J.: Historia de la retrica en el Siglo de Oro. (Intro-
duccin al estudio del Humanismo), Madrid: CSIC, :,;:. MART, J.: La pre-
ceptiva retrica espaola en el Siglo de Oro, Madrid: Gredos, :,;:. FAULHA-
BER, CH.: Latin rhetorical Theory in thirteenth and fourteenth Century
Castile, Berkeley: University of California Press, :,;:. MARROU, H-I.: His-
toria de la educacin en la Antigedad, Madrid: Akal, :,,. MURPHY, J. J.:
La Retrica en la Edad Media. Historia de la teora de la retrica desde San
Agustn hasta el Renacimiento, Mxico: Fondo de Cultura, :,o. FUMARO-
o :
LI, M.: L ge de l loquence. Rhthorique et res litteraria de la Renaissance
au seuil de l poque classique, Pars: Albin Michel, :,,o y del mismo autor,
(ed.), Histoire de la rhtorique dans lEurope Moderne. :,,o-:),o, Pars, PUF,
:,,,. LPEZ GRIGERA, L.: La Retrica en la Espaa del Siglo de Oro, Sala-
manca: Universidad de Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salaman-
ca, :,,, junto con su excelente, Anotaciones de Quevedo a la Retrica de Aris-
tteles. Estudio preliminar, edicin de las anotaciones a la Retrica de
Aristteles en versin paleogrfica y moderna con notas, Salamanca: :,,.
LPEZ EIRE, A.: Esencia y objeto de la Retrica, Salamanca: Ediciones de la
Universidad de Salamanca, :ccc. ABBOTT, D. P.: A Bibliography of Eigh-
teenth- and Nineteenth-Century Spanish Treatises, Rhetorica, , ,, :;,-:,:.
FERNNDEZ LPEZ, J.: Rhetorical Theory in Sixteenth-Century Spain: A
Critical Survey, Rhetorica, :cc:, :, :,,-:. GARCA BERRIO, A.: La for-
macin de la teora literaria moderna: Potica manierista del Siglo de Oro, Mur-
cia: Universidad de Murcia, :,c, y La formacin de la teora literaria moder-
na: La tpica horaciana en Europa, Barcelona: CUPSA, :,;;. GARCA
BERRIO, A. y M. T. HERNNDEZ, La potica. Tradicin y modernidad, Ma-
drid: Sntesis, :,. PORQUERAS MAYO, A.: La teora potica en el Manieris-
mo y en el Barroco espaoles, Barcelona, Puvill, :,,.
:
GARCA YEBRA, V.: Aristoteles ars poetica=Potica de Aristteles, ed.
trilinge, Madrid: Gredos, :,;, ,. reimpr. :,-::.
:,
Sobre este problema, vid. JACQUES CHOMARAT: Grammaire et re-
thorique chez Erasme, Pars: Les Belles Lettres, :,:. Recurdense los plan-
teamientos de G. MAYANS: Retrica, en Obra Completas, III, ,-:.
:c
La Retrica en el Renacimento italiano, en JAMES J. MURPHY
(ed.): La elocuencia en el Renacimiento. Estudios sobre la teora y la prctica
de la retrica renacentista, Madrid: Visor, :,,,, ,,-;,.
::
Remite el investigador al trabajo de G. B. LADNER: Medieval and
Modern Understanding of Symbolism: A Comparison, Speculum, ,, :,;,,
::,-:,o (apud MURPHY, op. cit.. ;c-;:, nota o).
::
MURPHY, op. cit., :;-:.
:,
apud MURPHY, op. cit., . ,o.
:
PREZ DE OLIVA, FERNN: Dilogo de la dignidad del hombre. Ra-
zonamientos. Ejercicios, edicin de MARA LUISA CERRN PUGA, Madrid:
Ctedra, :,,,, :, nota ::.
o :
:,
GALLEGO BARNS, A.: Juan Lorenzo Palmireno (:,:,-:,;)). Un hu-
manista aragons en el Studi General de Valencia, Zaragoza: Institucin Fer-
nando el Catlico, :,:, :.
:o
RICO, F.: Laudes litterarum: Humanismo y dignidad del hombre
en la Espaa del Renacimiento, Homenaje a Julio Caro Baroja, Madrid:
Centro de Investigaciones Sociolgicas, :,;, ,,-,:. Publicado pos-
teriormente en la obra El sueo del humanismo. De Petrarca a Erasmo, Bar-
celona: Destino, :o-:o,.
:;
Parto del recuerdo de la Historia de las Ideas Estticas de MENN-
DEZ PELAYO, II, :,c, p. :o. vid. AURORA EGIDO: Las fronteras de la poe-
sa en prosa, en La poesa en prosa en el Barroco, Barcelona: Crtica, ,-::;
la cita corresponde a la pgina ,,.
:
Libro de Actas, :,-V-:;:.
:,
Idea para el ornato de la plazuela y fuente de esta imperial coronada
villa de Madrid en la entrada de la Serenissima Reina Nuestra Seora Doa
Mara Ana de Neoburg, para las felices nupcias del Rey Nuestro Seor Don
Carlos Segundo. Ao de :)o. Museo pictrico y escala ptica, Libro IX, Cap-
tulo IV. ,,,-c:.
,c
Noticia del recibimiento i entrada de la Reyna Nuestra Seora Doa
Maria-Ana de Austria en la muy noble i Leal coronada Villa de Madrid, en
el catlogo Los Austrias. Grabados de la Biblioteca Nacional, Madrid: Julio
Ollero editor, :,,,, Estampas, Inventario :oc. Se trata de la invencin pre-
parada por Lorenzo Ramrez de Prado para la entrada en Madrid de la Rei-
na, el :, de noviembre de :o,, al acabar su viaje despus de los esponsales
por poderes en Viena. Bajo la Fama, Mercurio e Himeneo se dan la mano
y en una banda se puede leer Vires adqvirit eundo, que pudieramos tra-
duzir como gana fuerzas al andar. Parece que representa las dos estatuas
de bronce que se colocaron a la entrada del Alczar, momento en que, al
fin, terminaba el viaje iniciado en Viena; Mercurio era la divinidad tutelar
de los viajeros, e Himeneo velaba por los matrimonios.
,:
Explicacin de las ideas que se ejecutaron en dos calesines de orden del
Seor Carlos Segundo, y para su real servicio, Ao de :), en El Museo pic-
trico y escala ptica (lib. ,, cap.VI, ::-:;). Se trataba de decorar estos
coches ligeros, uno para el Rey y otro para la Reina; en ambos aparece la
figura de Mercurio. En el calesn del Rey, Asiste juntamente al lado de J-
o ,
piter, el dios Mercurio, que es el ministro de sus legacas, por su gran elo-
cuencia, y discrecin; y en el calesn de la Reina, con el motivo central
del triunfo de la Belleza y del amor, en el costado derecho, el dios Jpiter
entregndole a Mercurio la celebrada poma de oro del huerto de las Hes-
prides.
,:
COMITIS, NATALIS: Mythologiae sive explicationum fabularum libri
decem, Patavii, :o:o. Utiliz en la cita la traduccin, con introduccin, no-
tas e ndices de ROSA M. IGLESIAS MONTIEL y M. Consuelo lvarez
Morn, Murcia: Universidad de Murcia, :,, [Libro V, Cap. ,: Sobre
Mercurio]
Que Mercurio, de todos los dioses antiguos el ms vigilante y ms com-
prometido en negocios, al que ni de noche ni de da permita dormir la canti-
dad de sus negocios, fue hijo de Jpiter y de la Atlntide Maya lo escribe He-
sodo en la Teogona (,,-,) [...] Representaron a este Mercurio alado [...], al
que dice Galeno en una suasoria que los antiguos pintores y escultores haban
imaginado como un joven hermoso sin alio y sin ningn adorno, de rostro
sonriente y brillantes ojos. Imaginaron los antiguos que ste, con una cadena
de oro atada a las orejas de los hombres, sola arrastrar a los mortales a cualquier
lugar que le agradase, como se dice acerca de Hrcules. [...] Adems, fueron
mltiples los cometidos encargados a Mercurio, segn atestigua Luciano en el
Dilogo de Maya y Mercurio (D. deor. :,:), [...] Se le conceda el caduceo con
dos serpientes, a saber macho y hembra, que se enroscaban y coincidan en un
abrazo mutuo, cuyas colas bajaban hasta la empuadura del caduceo, que sig-
nificaban la seguridad de la concordia. [...] Escribi Calstrato que solan ofre-
cerse a Mercurio las lenguas de las vctimas en los sacrificios, como tambin es-
cribi Homero (Od. III ,:) en estas palabras: Arrojaron lenguas al fuego. [...]
Fue Mercurio un hombre de singular ingenio y sabidura, segn record Lac-
tancio en el libro Sobre la falsa religin [...], pues escribe que fueron enumera-
dos por Hermes Trimegisto tan solo tres en los, que hubiera una gran sabidu-
ra: Urano o Cielo, Saturno y Mercurio. [...] Yo, en realidad, pienso del siguiente
modo: que los antiguos, al exhortarnos al estudio de la sabidura, imaginaron
estas cosas sobre Mercurio, pues, ya que queran mostrar cunta era la fuerza
de la elocuencia y de la palabra, dijeron que Mercurio era el mensajero de los
dioses y, sin duda, mediante la palabra de los hombres se expresa la voluntad
de los dioses, la sentencia de las leyes divinas y las rectas decisiones de nuestro
nimo, que no provienen sino de Dios, su autor. De ah se crey tambin que
l arrastraba a donde quisiera a los hombres atados en sus orejas con una cade-
o
na de oro. [...] As pues, para explicar la velocidad de ste, o de la estrella, o la
rapidez de los ingenios sobre los que domina, le atribuyeron los antiguos san-
dalias veloces y aladas, que lo llevaban junto con los vientos, cosas todas que
convienen no menos al orador que al propio planeta, pues conviene que el ora-
dor sea muy agudo de palabra e ingenio para descubrir y explicar las situacio-
nes con mucha rapidez. Este planeta se acomoda a la naturaleza de los dems a
los que se adhiere, porque la prudencia acta del mismo modo en toda alter-
nativa de la fortuna y en toda amistad. [...] Y, puesto que de un ingenio astuto
mana, como de una riqusima fuente, toda la riqueza y abundancia del discur-
so, creyeron al propio Mercurio dios de la elocuencia.
,,
GALLEGO, J.: Visin y smbolos en la pintura espaola del Siglo de Oro,
Madrid: Ctedra, :,;:. LPEZ TORRIJOS, R.: La Mitologa en la pintura es-
paola del Siglo de Oro, Madrid: Ctedra, :,,.
,
PREZ DE MOYA, J.: Philosophia Secreta, edicin de CONSOLACIN
BARANDA, Madrid: Biblioteca Castro, :,,o.
,,
LPEZ TORRIJOS, R., op. cit.., lmina n :,;.
,o
A Hrcules ha dedicado ROSA LPEZ su extenso captulo La mi-
tologa como historia de Espaa: Hrcules, op. cit. , ::,-:,. Para el tema del
Hrcules glico, pgina ::.
,;
MARC FUMAROLI ha comentado magnficamente el cuadro dedi-
cado a la musa Polimnia, obra de Michel Dorigny (:o,c?), que se conserva
en el Museo del Louvre. Vid. Su obra ya citada L ge de l loquence. Pars:
Albin Michel, :,,o.
,
Vid. Elocuencia espaola en Arte, Edicin, introduccin y notas de
FRANCISCO J. MARTN, Puvill Libros S.A., Barcelona.
,,
La edicin que manejo del libro de J. HARRIS es de Londres, por
JOHN NOURSE and PAUL VAILLANT, MDCCLXXI. Esta tercera edicin
lleva un bello grabado de la estatua de Hermes, la representacin de la es-
critura y un amorcillo en un jardn.
c
FREIXAS ALS, M.: Los modelos lexicogrficos del Diccionario de
Autoridades: El Vocabolario degli Accademici della Crusca, Actas del IV Con-
greso Internacional de la SEHL, :cc, I, ,:;-,:.
:
GMEZ-PABLOS, B.: Rafael Blutteau en el Diccionario de Autori-
dades, Revista de Filologa de la Universidad de La Laguna, ::, :cc, o;-;.
:
Los investigadores de esta especialidad, entre ellos, GARIN, E.: His-
toria de la Educacin en Europa, :,oo-:oo, Barcelona: Crtica, :,;, GIL
o ,
FERNNDEZ, L.: Panorama social del humanimo espaol (:,oo-:oo), Ma-
drid: Tecnos, :,,;; F. RICO junto con L. LPEZ GRIGERA, en las obras ci-
tadas en la nota :;, conceden una gran importancia a los aspectos prcticos
de la enseanza de estas materias retricas; se seala la importancia de la
lectura de los clsicos o el carcter fundamental y completo de la Ratio Stu-
diorum. Vid. DELGADO CRIADO, B. (COORD.): Historia de la Educacin
en Espaa y Amrica. II, La educacin en la Espaa Moderna (siglos XVI-
XVIII), Madrid: SM y Morata, :,,,; en esta obra vid. las colaboraciones de
M. BATLLORI, sobre la Ratio studiorum, ,;-;,. Adems de YNDURIN, D.:
Humanismo y Renacimiento en Espaa, Madrid: Ctedra, :,,.
,
Archivo de la Real Academia Espaola, Legajo ::c, expediente o.

En este propio asunto ha usado la Academia de la mayor modes-


tia, porque a todas las voces expresivas, y propiamente castellanas, no las
aade calificacin, teniendo por intil la sentencia, por estar comprobadas
con el mismo hecho de ser usadas de nuestros Autores, y solo da censura a
las que por anticuadas, nuevas, superfluas, o brbaras la necesitan.
,
En el uso de las autoridades se resolvi no multiplicar muchas para
una voz, porque advertidos de otros Diccionarios, se solicit evitar incon-
venientes. En el de la Real Academia Francesa se califica la voz sin autori-
zarla; este es magisterio de que huye la Academia Espaola, que da la sen-
tencia; pero la funda, a fin de que cuantos la lean conozcan la razn que la
asiste: y no obstante, que el de la Crusca multiplica mucho las autoridades,
pues hay voz que se califica con treinta o cuarenta Autores, se orden, para
evitar esta prolijidad, que solo se autorizase cada voz, o frase con dos, u tres
autoridades: pues si es castiza, y expresiva, dos, u tres Autores clsicos son
testigos fidedignos para probar su nobleza, y si no es de tanto realce, dos o
tres testigos conformes bastan para assegurar su naturaleza.
o
En usndose o desusndose mayormente en la Corte, que es la es-
cuela de toda polica, el vocablo o frase, queda calificado o reprobado. Y
aunque esta calificacin tambin se pueda y se deba fundar en otras condi-
ciones y requisitos de propiedad, necesidad, derivacin y buen sonido, que
son los que la suelen convidar y aun obligar a introducir vocablos nuevos,
pero la condicin sola del uso prevaleci siempre contra todas las dems.
FRAY JERNIMO DE SAN JOS, Genio de la Historia, edicin de FRAY HI-
GINIO DE SANTA TERESA, Vitoria: eds. El Carmen, :,,;, ,co. Debo el co-
o o
nocimiento de esta cita al trabajo de FERNANDO GONZLEZ OLL: El ha-
bla cortesana, modelo principal de la lengua espaola, en BRAE, LXXXII,
:cc:, :,c-:,:.
;
LAUSBERG, H., op. cit., probationes ,,.

LAUSBERG, H., op. cit., extra causam ,,. Auctoritas, :o.


,
RICO, F.: Laudes litterarum: Humanismo y dignidad del hombre
en la Espaa del Renacimiento, Homenaje a Julio Caro Baroja, Madrid:
Centro de Investigaciones Sociolgicas, :,;, ,,-,:. JUAN ALCINA ROVI-
RA: Poliziano y los elogios de las letras en Espaa (:,cc-:,c), en Huma-
nistica Lovainiensia, XXIV, :,;o, :,-:::. LUCIA BINOTTI: La teora del
Castellano Primitivo. Nacionalismo y reflexin lingstica en el Renacimien-
to espaol, Mnster: Nodus Publikationen, :,,,, y AURORA EGIDO: Hu-
manidades y dignidad del hombre en Baltasar Gracin, Salamanca: Univer-
sidad de Salamanca, :cc:.
,c
VEGA, M. J.: El secreto artificio. Qualitas sonorum. Marolatra y tra-
dicin pontaniana en la Potica del Renacimiento, Madrid: CSIC, Bibliote-
ca de Filologa Hispnica, :,,:.
,:
SALINAS, FRAY MIGUEL DE: Rhetorica en lengua castellana, edicin,
introduccin y notas de ENCARNACIN SNCHEZ GARCA, Npoles: LO-
rientale Editrice, :,,,.
,:
CODOER, C.: El modelo filolgico de las Anotaciones, en BEGO-
A LPEZ BUENO: Las Anotaciones de Fernando de Herrera. Doce estudios,
Sevilla: Universidad de Sevilla, :,,;, :;-,o.
,,
RICO, F.: El sueo del humanismo, pgina ::c; y lo mismo para Pal-
mireno, en A. GALLEGO BARNS, A., op. cit., pginas , y ss.
,
De ratione studii puerilis, cito la traduccin de LORENZO RIBER,
Madrid: Aguilar, :,, II, ,:,-,:.
,,
Habra que recordar el carcter cientfico de la poesa, la misin
didctica encomendada al poeta, desde Homero, que le obliga a ser exper-
to en artes y ciencias y que abre la posibilidad de que los elementos lxicos
de carcter cientfico formen parte de la obra literaria. Existe la tesis clsi-
ca de ALBERT-MARIE SCHMIDT: La posie scientifique en France au XVI
e
si-
cle. De linfluence des sciences et des mthodes de pense sur la cration poti-
que (:,,-::o), Mulhouse, Ediciones Rencontre, :,;c. Hoy contamos
con el DVI citado en la nota :, y el trabajo antolgico de M. J. MANCHO
o ;
DUQUE (ed.) y C. BLAS NISTAL (coord.), Prtico a la ciencia y a la tcnica
del Renacimiento, Universidad de Salamanca, Junta de Castilla y len, :cc:;
adems de MANCHO DUQUE: La divulgacin cientfica y sus repercusio-
nes lxicas en la poca de El Quijote, en J. M. SNCHEZ RON (dir.): La
Ciencia y el Quijote, Barcelona: Crtica, :cc,, :,;-:;, vid. GUTIRREZ
RODILLA, B. M.: Aproximaciones al lenguaje de la Ciencia, Burgos, Insti-
tuto Castellano y Leons de la Lengua, :cc,; GARRIGA, C.: Lengua y cien-
cia en espaol: reflexiones lingsticas de los cientficos en los siglos XVIII
y XIX, en CABR, M. T., y ESTOP, R.: Objetividad cientfica y lenguaje,
Barcelona, UPF, :cc. Sobre estos problemas, vid. Asclepio. Revista de His-
toria de la Medicina y de la Ciencia, LV, :, :cc,.
,o
GARCA DE DIEGO, E.: Los Glosarios latinos de Silos: Murcia, Su-
cesores de J. Nogus, :,,,.
,;
NIETO, L.: Los glosarios de :,,, de A. de Ulloa, en Revista de Fi-
lologa Espaola, LXXI, ,/, :,,:, :,,-:,.
,
GAUTHIER, M.: (pseudnimo de R. FOULCH-DELBOSC), Dilo-
gos de antao, en Revue Hispanique, XLV, :,:,, ,-:,.
,,
BERLAIMONT, N. DE: Vocabulaire pour apprendre legirment bien
lire, escripre, parler Franois et Flameng, lequel est mis tout le plus part par
personnaiges, Anvers: :,,o, y PEDRO DE ARENAS: Vocabulario Manual de las
lenguas castellana y mexicana, Mxico: Henrico Martnez, :o::.
oc
MOLINA, A. DE: Vocabulario en lengua castellana y mexicana y me-
xicana y castellana, ed. facsmile, estudio preliminar de MIGUEL LEN-POR-
TILLA, Mxico: :. ed., Porra, :,;;. Vocabulario de la lengua castellana y
mexicana de Fray Alonso de Molina, edicin de ESTHER HERNNDEZ, Ma-
drid: CSIC, :,,o. Existe una edicin de MANUEL GALEOTE, Mlaga: Ane-
jos de Analecta Malacitana, :cc: y un CD de la Fundacin Tavera.
o:
COLLET-SEDOLA, S.: Las Phrases de hablar difciles de la lengua es-
paola de Jernimo de Tejeda, Criticn, :o, :,, :-::.
o:
Entre :;o; y :;o se produce el cambio en los planes de enseanza
coincidiendo con la expulsin de los jesuitas; vid. MARA JOS GARCA-
FOLGADO, Boletn de la Real Academia Espaola, LXXXIII, :cc,, notas :
y ,. Adems, MARIANO PESET y JOS LUIS PESET: La Universidad espao-
la (siglos XVIII y XIX). Despotismo ilustrado y revolucin liberal. Madrid: Tau-
rus, :,;, ,-,,;.
o
o,
En el ejemplar de la Biblioteca Nacional, signatura R/ ,:oo, Arte y
vocabulario de la lengua general del Per llamada quichua y de la lengua es-
paola, en los Reyes [Lima], :,o, existe una seccin titulada Vocabulario
y phrasis de la lengua general de los indios del Per, llamada Quichua. En
la Biblioteca Histrica de la Filologa Castellana compilada por el Conde de
la Viaza existen algunas obras lexicogrficas que contienen en su ttulo la
combinacin voces y frases [;:, ;:, ;,:, ;,,, ;c, ;,, ;,].
o
BINOTTI, L., op. cit., pp. o y ,,.
o,
Biblia de Ferrara, edicin de M. LAZAR, Madrid: Biblioteca Castro,
:,,o, pgina ,.
oo
Barcelona: Galaxia-Gutenberg, Crculo de Lectores, :cc.
o;
Phrasis aparece como unidad de la descripcin: letras, slabas, vo-
cablos, frasis y gneros. Philosophia Antigua Potica, II, Epstola Sexta, p-
gina :::; adems: Vamos a la qualidad que se dize frasis. Frasis se dize de
la oracin que es propia, impropia, clara o escura, patria o peregrina, cor-
tesana o rstica, y ass de otras muchas maneras como despus se ver. (op.
cit., :,,) Qualidad se emplea en el sentido tcnico de categora.
o
PHRASE. f. f. La construccin de algunas palabras, que unidas entre
s, exprimen declaran con viveza algn concepto. Viene del griego Phra-
sis, que significa locucin diccin. Paton. Eloq. Prolog. La propriedad de
una lengua, no solo se conoce en que tiene vocablos proprios, sino en que
tiene dialecto y phrases proprias.
o,
Libro de Actas, :,-V-:;:.
;c
Planta y Methodo qve por determinacin de la Academia Espaola de-
ben observar los acadmicos en la composicin del Nuevo Diccionario de la len-
gua castellana, a fin de consegvir su mayor uniformidad. En Madrid, Impren-
ta Real, :;:, .
;:
NEBRIJA, E. A.: Diccionario latino-espaol, (Salamanca, :,):), Estu-
dio preliminar por G. COLN y A. SOBERANAS, Barcelona: Puvill-Editor,
:,;,. VIVES, J. L.: De ratione dicendi, op. cit., II, o,,-;c:. Sobre la palabra
como unidad, vid. El completo trabajo de J. GUTIRREZ CUADRADO, Los
arcasmos lxicos en El Quijote, en prensa en el Boletn de la Real Acade-
mia Espaola.
;:
Sobre la lengua literaria es muy importante la tradicin de co-
mentarios a propsito de la frase de Aristteles en la Potica, cuando distin-
o ,
gue entre la lengua del orador y la del poeta; cita que coment agudamente
el Pinciano, op. cit., II, p. :c, Por qu dize el Philsopho, en el tercero de
los Rhetricos, otro es el lenguaje del orador, y otro, el del poeta? y anot
con todo cuidado Quevedo cuando lea la traduccin latina de Hermolao
Barbaro, vid. LUISA LPEZ GRIGERA, Anotaciones de Quevedo a la Retrica
de Aristteles. Estudio preliminar, edicin de las anotaciones a la Retrica de
Aristteles en versin paleogrfica y moderna con notas, Salamanca, :,,.
;,
LZARO, F., op. cit., p. ::,.
;
JUAN MONTERO, en su trabajo Las Anotaciones. Del texto al lector,
en BEGOA LPEZ BUENO, op. cit., p. :c:, nota :c, escribe: El vocablo
discurso aparece como sinnimo de ensayo en las primeras traducciones de
los Essais de Montaigne, seala JESS GMEZ, ed. cit. [El ensayo...], p. ,.
BIENVENIDO MORROS recuerda, por su parte, que varios poetas y autores
italianos denominaron tanto sus tratados sobre poesa como los captulos
que los dividian con el nombre de discorso (tesis doctoral indita, I, o).
;,
El mismo Padre Casani trajo concluido el borrador de la Historia
de la Academia de que est encargado para que se ponga en el Diccionario
y dijo que aunque faltaba todavia darle la ultima mano para su perfeccin
desearia la oyese la Junta para ver si en lo sustancial est conforme a lo que
desea: y habindose ledo toda se reconoci estar muy bien dispuesta, y se
acord que aadiendo y mudando algunas cosas que se advirtieron prosiga
en perfeccionarle (,-VIII-:;:,).
;o
BLECUA, J. M.: Las obras de Garcilaso con Anotaciones de Fer-
nando de Herrera. Nota bibliogrfica, Estudios Hispnicos. Homenaje a Ar-
cher M. Huntington, Wellesley College, :,,:, ,,-,.
;;
El seor Lorenzo de Cardona propuso tenia por conveniente que
se reimprimiese el pliego del Diccionario en que est la palabra assasino...
(:;-I-:;:o y :;-I-:;:o). Vid. MARGARITA FREIXAS, (:cc,: ,,:-,,,).
;
Las Actas reflejan esta urgencia: luego, luego [...] seis exemplares
en tafilete y con perfil dorado, y los lomos dorados[...] y asimismo cincuen-
ta de encuadernacin a la francesa.
;,
VISCARDI, A., M. VITALE, A. M. FINOLI, y C. CREMONESI: Le Pre-
fazoni ai primi grandi vocabolari delle lingue europee, I. Le lingue Romanze,
Milano-Varese: Istituto Editoriale Cisalpino, :,,,. El trabajo de Carla Cre-
monesi ocupa las pginas ,:: a ,.
; c
c
Envo de los diccionarios a las Reinas Viudas de Carlos II y de Luis I,
como consta en el Libro de Actas, en los acuerdos del da :, de abril de :;:o.
:
BINOTTI, L., op. cit., :-,,.
:
El trabajo de MANUEL C. DAZ Y DAZ: Latinitas. Sobre la evo-
lucin de un concepto, Emerita, :,, :,,:, ,,-,c.
,
VALLA, L.: op. cit., en GARIN, E.: Prosatori latini del Quatrocento,
en La Letteratura italiana. Storia e testi, vol. :,, Milano-Napoli, Riccardo
Riccardi ed. , :,,:, ,,-o,:; ASENSIO, E.: La lengua compaera del Impe-
rio. Historia de una idea de Nebrija en Espaa y Portugal, Revista de Fi-
lologa Espaola, XLIII, :,oc, ,,,-:,. IGNACIO NAVARRETE: Hurfanos de
Petrarca. Poesa y teora en la Espaa renacentista, trad. de ANTONIO COR-
TIJO OCAA, Madrid: Gredos, :,,;; y para Amrica, vid. IGNACIO OSO-
RIO ROMERO, Floresta de Gramtica, Potica y Retrica en Nueva Espaa
(:,::-:;;), Mxico: Universidad Autnoma de Mxico, :,c.

MORREALE, M.: Castiglione y Boscn: el ideal cortesano en el Rena-


cimiento espaol, Madrid, Anejos de la Real Academia Espaola, I, :,,,.
,
Manejo la :. edicin, sin ao, de la obra de CAPMANY, pgina ,.
o
Datos del CORDE acadmico para :occ-:;cc: ,, casos en ,; do-
cumentos.
;
pginas I-II.

BINOTTI, L., op. cit., ,:-,:. Si se consulta la obra de J. J. ISO ECHE-


GOYEN: Index verborum y concordancia de las Institutiones Oratoriae de Quin-
tiliano, Universidad Autnoma, Bellaterra, :,,, se comprueba fcilmente
la importancia de estas virtudes idiomticas en una de las obras ms impor-
tantes de la tradicin retrica.
,
LUSBERG, H., ,,,
,c
Gramtica de la lengua castellana, compuesta por la Real Academia
Espaola, Madrid: Joaqun de Ibarra, :;;:, p. III.
,:
ZAMORA VICENTE, A.: La Real Academia Espaola, Madrid: Espa-
sa, ,-,; especialmente, ,,-,,.
,:
NIETO ALCAIDE, V., SAGRARIO AZNAR ALMAZN, VICTORIA SOTO
CABA: Vidrieras de Madrid. Del Modernismo al Art Dco, Madrid: Co-
munidad de Madrid, :,,o
,,
Real Decreto de : de julio de :,,. [Leyse una comunicacin del
Ilmo. Sr. Director General de Instruccin pblica dando traslado del Real
; :
Decreto expedido a : de este mes y por el cual se aprueba el proyecto del
Arquitecto Sr. Aguado para la colocacin de vidrieras de colores en el Sa-
ln de actos pblicos del nuevo edificio destinado la Real Academia Es-
paola y de un escudo de armas en el hueco central de la fachada de dicho
edificio que da a la calle de Moreto y se dispone que estas obras se hagan
por el sistema de administracin y su importe de :,.ccc pesetas se abone a
medias por la Academia y por el Ministerio de Fomento (,:-VII-:,,)]
,
Discurso de recepcin del acadmico don JULIN MARAS, La rea-
lidad histrica y social del uso lingstico, el da :c de junio de :,o,, oc-o,.
,,
NIETO, V., et al. ::c-:::.
; :
BIBLIOGRAFA DEL
DICCIONARIO DE AUTORIDADES
AGUILAR PIAL, F. (:,,): Las Academias, en Historia de Espaa, XVIII.
La poca de los primeros Borbones, II, La cultura espaola entre el Barro-
co y lIlustracin (circa :o-:;,)), dir. JOS MARA JOVER ZAMORA, Ma-
drid: Espasa-Calpe, :,-:,,.
, (:,,o): Historia literaria de Espaa en el siglo XVIII, Madrid: Trotta-
CSIC.
ALIAGA JIMNEZ, J. L. (:,,): El lxico aragons en el Diccionario de Au-
toridades (Real Academia Espaola), Zaragoza, Institucin Fernando
el Catlico, :,,.
ALVAR EZQUERRA, M. (:,,): Los prlogos del Diccionario acadmico.
Nomenclatura especfica y microestructura, Revista de Filologa Es-
paola, LXIII, ,-, julio-diciembre, :c,-:::; reed. en Lexicografia des-
criptiva, Barcelona, Biblograf, :,,,, ::o-:,,; reed. con el ttulo de El
Diccionario de la Academia en sus prlogos, en De antiguos y nuevos
diccionarios del espaol, Madrid, Arco/Libros, :cc:. :,,-:o;
(:,,): El Diccionario de la Academia a travs de sus prlogos: los plan-
teamientos y el vocabulario general, en Philologica Hispaniensia, Il, ed.
J. FERNNDEZ SEVILLA, Madrid: Gredos, :,,, ,,-; reed. en Lexico-
; ,
grafia descriptiva, ::,-::o; reed. con el ttulo de El Diccionario de la
Academia en sus prlogos, en De antiguos y nuevos diccionarios del es-
paol, Madrid: Arco/Libros, :cc:, :,,-:o.
(:,o): Los regionalismos en los diccionarios y vocabularios regiona-
les, en M. ALVAR (coord.): Lenguas peninsulares y proyeccin hispnica,
Fundacin Ebert-Instituto de Cooperacin Iberoamericana, Madrid,
:,o, :;,-:,;, reimpr. en Lexicografa descriptiva, ,:,-,,:.
(:,,:): Los aragonesismos en los primeros diccionarios acadmicos,
Actas del I Simposio de Lingistas Aragoneses, Zaragoza, Diputacin Ge-
neral de Aragn, :,,:, :,-,,, reimpr. en Lexicografa descriptiva, ,,,-,:.
(:,;): La recepcin de americanismos en los diccionarios generales
de la lengua, Actas del I Congreso Internacional sobre el espaol de
Amrica, San Juan, :,;, :c,-::; reimpr. en Lexicografa descriptiva,
,-,,:.
LVAREZ DE MIRANDA, P. (:,,:): Palabras e ideas: el lxico de la Ilustracin
temprana en Espaa (:o-:;o), Anejos del Boletn de la Real Academia
Espaola (Anejo LI), Madrid.
(:,,,): Las academias de los novatores, en E. RODRQUEZ CUADROS,
(ed.): De las Academias a la Enciclopedia: el discurso del saber en la mo-
dernidad, Valencia, Edicions Alfons el Magnnim, :o,-,cc.
(:,,, a): La Real Academia Espaola y la Acadmie Franaise, Boletn
de la Real Academia Espaola, LXXV. CCLXV, c,-:;.
(:,,, b): La Real Academia Espaola, en La lengua espaola hoy, Ma-
drid: Fundacin Juan March, :o,-:;,.
(:ccc): La lexicografa acadmica de los siglos XVIII y XIX, en Ignacio
AHUMADA, ed., Cinco siglos de lexicografa del espaol. IV Seminario
de Lexicografa Hispnica (Jan, :; al :, de noviembre de :)))), Jan: Uni-
versidad de Jan, ,,-o:.
AZORN FERNNDEZ, D. (:ccc): Los diccionarios de! espaol en su pers-
pectiva histrica, Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.
BOMANT GARCA, E. (:cc:): Orgenes de la Real Academia Espaola: gne-
sis, redaccin y difusin del Diccionario de Autoridades, tesis doctoral
dirigida por J. R. LODARES, Madrid: Universidad Autnoma de Ma-
drid (Facultad de Filosofa y Letras, Departamento de Filologa Espa-
ola).
;
CALA CARVAJAL, R. (:cc:-:cc:): La coherencia en lexicografa. El caso de
algunos indoamericanismos en el Diccionario de Autoridades (:;:o-:;,,),
Revista de Lexicografa, VIII, :cc:-:cc:, ;-:.
CARRISCONDO ESQUIVEL, F. A. (:cc,): La lexicografia regional del es-
paol peninsular, en Moenia, ,, ,,,-,,.
: Noticia primera de Vincencio Squarzafigo (:o;c-:;,;), (en prensa).
EGIDO, A. (:,,): De las Academias a la Academia, en The Fairest Flower.
The Emergence of Linguistic National Consciousness in Renaissance Euro-
pe (International Conference of The Center for Medieval and Renaissance
Studies Universty of California, Los Angeles, ::-:, December :,,), Firen-
ze: Accademia della Crusca, ,-,.
FREIXAS ALS, M. (:cc,): Las autoridades en el primer diccionario de la Real
Academia Espaola, tesis doctoral dirigida por Jos Manuel Blecua, ed.
electrnica disponible en http://www.tdx.cesca.es/TDX-co:::c-:,c,,
Bellaterra, Universitat Autnoma de Barcelona.
(:cc): Los modelos lexicogrficos del Diccionario de Autoridades: el
Vocabolario degli accademici della Crusca, en C. C. CORRALES ZUMA-
BADO et alii, Nuevas aportaciones a la historiografa lingstica. Actas del
IV Congreso Internacional de la SEHL (Tenerife, Universidad de La La-
guna, :: al :, de octubre de :oo,), I, Madrid: Arco/Libros, ,:;-,:.
(:cco): Lrica de carcter popular en el Diccionario de Autoridades, en
Actas del VI Congreso Internacional de la Asociacin Internacional de His-
toria de la Lengua (Madrid, Universidad Complutense, :) de septiembre
al , de octubre de :oo,), II, Madrid: Arco/Libros, :.,-:.,;.
: La lengua pica burlesca: la Mosquea de Jos de Villaviciosa (:o:,),
en Actas del XV Congreso Internacional de la Asociacin Internacional de
Hispanistas (Tecnolgico de Monterrey, Monterrey, :):, de julio de :oo,),
(en prensa).
: La tcnica lexicogrfica en el Diccionario de Autoridades: la con-
tribucin del acadmico Juan Ferreras, en Actas del I Congreso In-
ternacional de Lexicografa Hispnica (A Corua, Universidade da Coru-
a, :,-: de septiembre de :oo,), (en prensa).
: Las fuentes lexicogrficas del Diccionario de Autoridades, Actas del V
Congreso Internacional de Historiografa Lingstica (Homenaje a la len-
gua del Quijote :o,) (Murcia, ;-:o noviembre de :oo,), (en prensa).
; ,
FRIES, D. (:,,): Limpia, fija y da esplendor. La Real Academia Espaola
ante el uso de la lengua (:;:,-:);,), Madrid: Sociedad General Espaola
de Librera.
GARRIGA, C. (:,,,): Las marcas de uso en el Diccionario de la Academia:
evolucin y estado actual, tesis doctoral indita, dirigida por ESTHER
FORGAS BERDET, Universitat Rovira i Virgili (Departament de Filolo-
gies Romaniques), Tarragona.
GEMMINGEN-OBSTFELDER, BARBARA VON (:,:): Limpia, fija y da es-
plendor: Zur Frage des guten Sprachgebrauchs im Diccionario de Auto-
ridades, en P. WUNDERLI y W. MLLER, eds., Romania historica et Ro-
mania hodierna. Festschrift fr Olaf Deutschmann zum ;o, Geburtstag,
Frankfurt-Berna: Verlag Peter Lang, o:-;,.
GIL AYUSO, F. (:,:;): Nuevos documentos sobre la fundacin de la Real
Academia Espaola, Boletn de la real Academia Espaola, XIV, ,,,-
,,,.
GILI GAYA, S. (:,o,): La lexicografa acadmica del siglo XVIII, Oviedo, Uni-
versidad de Oviedo (Cuadernos de la ctedra Feijoo, :).
GMEZ-PABLOS, B. (:cc): Rafael Blutteau en el Diccionario de Au-
toridades, Revista de Filologa de la Universidad de La Laguna, ::, o;-;.
GUTIRREZ RODILLA, B. M. (:,,,): Los trminos relacionados con la me-
dicina en el Diccionario de Autoridades, Boletn de la Real Academia Es-
paola, LXXIII, CCLX, septiembre-diciembre, o,-,::.
(:,,-:,,,): Construccin y fuentes utilizadas para los trminos mdi-
cos en el Diccionario de Autoridades, Revista de Lexicografa, I, :,-:o:.
JAMME, R. (:,,o): Gngora en el Diccionario de autoridades, en Phi-
lologica (Homenaje al profesor Ricardo Senabre), Cceres: Universidad de
Extremadura-Servicio de Publicaciones, :;-:;:.
JIMNEZ ROS, E. (:,,): Las autoridades lexicogrficas en el Diccionario
de Autoridades, en ANNICK ENGLEBERT et alii, eds., Actes du XXll
e
Con-
gres International de Linguistique et de Philologie Romanes (Bruxelles, :,-
:, juillet :,,), Tbingen, Max Niemeyer Verlag, ,:;-,:o.
(:cc:): Variacin lxica y diccionario: los arcasmos en el diccionario de la
Academia, Madrid: Iberoamericana-Vervuert.
(:cc:): Los neologismos en el Diccionario de Autoridades, en Actas del
V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Espaola (Valencia, ,:
; o
de enero-, de febrero de :ooo), II, ed. M. TERESA ECHENIQUE y JUAN
SNCHEZ MNDEZ, Madrid: Gredos, :.:-:.:,o.
LZARO CARRETER, F. (:,,): Las ideas lingsticas en Espaa durante el si-
glo XVIII, Anejo XLVIII de la Revista de Filologa Espaola, Madrid:
CSIC, :,,; reed. Barcelona: Crtica, :,,.
MOLAS RIBALTA, P. (:cc:-:cc:): Les academies al segle XVIII, Boletn de
la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, XLVIII, ,-,:.
MORREALE, M. (:,,:): Los emblemata de Alciato en el Tesoro de la lengua
castellana de Sebastin de Covarrubias, Nueva Revista de Filologa His-
pnica, Homenaje a Antonio Alatorre, XL, ,,-,:.
PREZ GOYENA, A. (:,::): Contribucin de los jesuitas al Diccionario de
autoridades, Razn y Fe, o,.:, ,-:.
RICO, F. (:,,): De Nebrija a la Academia, en The Fairest Flower. The
Emergence of Linguistic National Consciousness in Renaissance Europe (In-
ternational Conference of The Center for Medieval and Renaissance Stu-
dies Universiry of California, Los Angeles, ::-:, December :,,), Firenze,
Accademia della Crusca, :,,-:,.
RUSTHALLER, S. (:ccc): Las autoridades el Diccionario de Autoridades,
en S. RUSTHALLER y JOSEFINA PRADO ARAGONS, eds., Tendencias
en la investigacin lexicogrfica del espaoL El diccionario como objeto
de estudio lingstico y didctico (Actas del Congreso celebrado en la Uni-
versidad de Huelva del :, al :; de noviembre de :,,), Huelva: Servi-
cio de Publicaciones de la Universidad de Huelva (Collectanea, ,,),
:,,-::.
(:cc:): Variantes lxicas en el Diccionario de Autoridades. Descripcin
lingstica y juicios normativos, en Actas del V Congreso Internacional
de Historia de la Lengua Espaola, ed. M. TERESA ECHENIQUE y JUAN
SNCHEZ MNDEZ, Madrid: Gredos, :.,::-:.,:,.
(:cc,): Las obras lexicogrficas de la Academia, en M. A. MEDINA
Guerra (Coord.), Lexicografa espaola, Barcelona, Ariel, :,,-:o:.
(:cc): Sobre la gnesis del Diccionario acadmico: Las Ordenanzas
de Sevilla como fuente del material lxico en el Diccionario de Autori-
dades, Zeitschrift fr Romanische Philologie, ::c, :, :co-::;.
SALVADOR ROSA, A. (:,,): Las localizaciones geogrficas en el Dicciona-
rio de Autoridades, Lingstica Espaola Actual, VII, :c,-:,,.
; ;
SCANDOLA CENCI, V. (:cc a): Anlisis del tratamiento lexicogrfico de
la fraseologa en la microestructura del Diccionario de Autoridades,
Interlingstica, :,, :, pp. :.:;:-:.:;.
(:cc b): Estudio de la terminologa fraseolgica en los diccionarios
acadmicos desde Autoridades (:;:o) hasta :, Nuevas aportaciones
a la historiografa lingstica: actas del IV Congreso Internacional de la
SEHL, La Laguna (Tenerife), II, :.,,:-:.,o:.
(:cc c): La fraseologa histrica: mtodos, fuentes y herramientas de
investigacin, Actas del V Congreso de Lingstica General, Len, ,, :.,,-
:.,,.
SECO, M. (:,:): El Tesoro de Covarrubias, en Instituto de Bachillerato
Cervantes, Miscelnea en su cincuentenario, :,,:-:,:, coord. JUAN HARO
SABATER et ali, Madrid, :,:, pp. ::,-:,; reed. con el ttulo Un lexi-
cgrafo de la generacin de Cervantes (Notas sobre el Tesoro de Covarru-
bias), en Estudios de lexicografa espaola, Madrid: Paraninfo (Coleccin
Filolgica), :,;, pp. ,;-::c, :. edicin aumentada, Madrid: Gredos,
:cc,, :,-:c:.
(:,o): Autoridades literarias en el Tesoro de Covarrubias, en Home-
naje a Pedro Sainz Rodrguez, II, Madrid: Ministerio de Educacin y
Ciencia, :,o, oc,-o::; reed. en Estudios de lexicografa espaola, Ma-
drid: Paraninfo (Coleccin Filolgica), :,;, :::-::; reimpr. en Estu-
dios, :. ed. aumentada, Madrid: Gredos, :c:-:::.
(:,;-:,): Covarrubias en la Academia, Anales Cervantinos, XXV-
XXVI, ,;-,,; reimpr. en Estudios, :. ed. aumentada, :::-:,o.
(:,): El lxico hispanoamericano en los diccionarios de la Academia
Espaola, Boletn de la Real Academia Espaola, LXVIII, CCXLIII, :,,
,-,, reimpr. en Estudios, :. ed. ,o:-,;.
VAL LVARO, J. F. (:,,:): Ideas gramaticales en el Diccionario de Auto-
ridades, Madrid: Arco /Libros.
;
Contestacin
del
EXCMO. SR. DON JOS ANTONIO PASCUAL
SEORAS Y SEORES ACADMICOS:
E
n su discurso de ingreso en la Academia de Buenas Letras de
Barcelona, don Jos Manuel Blecua Teijeiro citaba el siguien-
te aforismo de Antonio Machado:
Despacito y buena letra: el ha-
cer las cosas bien importa ms
que el hacerlas.
Pretenda mostrar por medio de l la insatisfaccin per-
manente que asiste a los poetas en su trabajo. He querido yo aho-
ra abrir con este mismo aforismo mis palabras de bienvenida a su
hijo, don Jos Manuel Blecua Perdices, porque explica, en la in-
trahistoria de su biografa cientfica y humana, algo que, por de-
bajo de los datos, caracteriza todas sus tareas: el enorme cuidado
que pone en ellas, el deseo de perfeccin con que las afronta.
Parte nuestro fillogo de una envidiable formacin, que co-
mienza en la Universidad de Zaragoza, de la mano de don Fran-
cisco Yndurin, y contina siguiendo uno de los caminos que ha-
:
ban de recorrer quienes por entonces, en Zaragoza, sentan la vo-
cacin filolgica: en este caso, el que llevaba a la Universidad
Complutense, donde el magisterio de don Rafael Lapesa era la me-
jor garanta de adquirir unos slidos conocimientos en el campo
de la Historia de la Lengua Espaola. Luego, en la Facultad de Le-
tras de Barcelona, abri el aprendiz de fillogo sus ojos a la des-
lumbrante literatura romnica medieval, guiados por la mirada de
don Martn de Riquer. Ha sido precisamente este sabio maestro
uno de los avalistas de la candidatura de don Jos Manuel Blecua
al silln h minscula, vacante por fallecimiento de don Emilio
Lorenzo, cuya seca y entraable ternura tanto echamos en falta en
la Academia, tantas veces como querramos seguir apoyndonos
en sus profundos saberes lingsticos.
Despacito y con buena letra fue adquiriendo Jos Manuel
Blecua una esplndida formacin clsica. Por lo variado de sus in-
tereses en el amplio dominio de la Lingstica y la Filologa, sor-
prende que estuviera al da en este mbito de la ciencia y que siga
estndolo en el momento presente. Ese bagaje cientfico, tempra-
namente adquirido, le permiti realizar unas brillantes oposicio-
nes de Instituto, que le llevaron a compartir su trabajo en el Ins-
tituto Menndez Pelayo de Barcelona con las tareas docentes en
la Universidad de esa misma ciudad; mientras, desarrollaba una
concienzuda tarea bibliogrfica de la que nos hemos beneficiado
los fillogos, a la vez que escriba diversas obras didcticas y de di-
vulgacin sobre la Lingstica, de gran xito editorial en Espaa,
Francia, Italia y Portugal.
Su incorporacin, a finales de los aos sesenta, a la Uni-
versidad Autnoma de Barcelona, junto con don Alberto Blecua
y con don Francisco Rico, antes de cumplir los treinta aos, su-
puso una experiencia vital apasionante para quien una a su entu-
siasmo por la Filologa un espritu emprendedor y un profundo
:
amor por la enseanza. Pudo planear entonces con entera liber-
tad los estudios de Lengua Espaola en la nueva universidad; poco
despus, en :,;,, esta persona frgil en apariencia y en apariencia
leve, siendo ya profesor agregado de Lengua Espaola, logr po-
ner en marcha digmoslo con un sintagma guilleniano entre
el magn y la mano, el Departamento de Lengua Espaola de la
Universidad Autnoma de Barcelona al que varias veces, en p-
blico y en privado, me he referido como al mo propio. Hoy es
un departamento conocido por los trabajos de Fontica Experi-
mental que se desarrollan en l, as como por la aplicacin de las
tcnicas informticas al trabajo filolgico, gracias a lo cual, y a mu-
chas otras cosas su excelente biblioteca, entre ellas, est con-
siderado entre los mejores de la Universidad espaola, de forma
que se ha tomado como modelo para crear o para revitalizar va-
rios otros.
El que el profesor Blecua pudiese organizar los estudios de es-
paol de una manera innovadora en la recin creada universidad
barcelonesa se debe, en gran medida, a su imaginacin y a su sen-
tido de trabajo, pero tambin a haberse acercado a unas maneras
de ensear e investigar distintas a las que se practicaban en la Uni-
versidad espaola de la poca. Fue decisiva para esto su estancia
en la Ohio State University, en la que pudo adems disfrutar de
su excelente biblioteca de trece pisos, donde iba dando con todas
aquellas obras que tanto costaba encontrar en Espaa. Existe otro
dato ms que tiene la suficiente importancia como para que no lo
deje en el tintero, pues explica por qu desde el principio se ha
orientado el estudio del espaol en su universidad, atendiendo a
la gran riqueza que suponen las variedades de nuestra lengua, sin
reducirla al pequeo espacio que ocupa en nuestro pas. Su inte-
rs por la realidad del Nuevo Mundo, particularmente por la de
Mxico, le dio una apertura de miras que ahora nos parece la nor-
,
mal: su conocimiento del pas, de la biblioteca de El Colegio de
Mxico donde se guardan los fondos bibliogrficos de la Nue-
va Revista de Filologa Hispnica o del Archivo General de la
Nacin le permitieron conocer un mundo fascinante al que haba
llegado ya anteriormente de refiln, a travs de los escritos de Eu-
genio de Salazar, jurista del siglo XVI, Rector de la Universidad de
Mxico. A muchos fillogos de su generacin nos costaba traba-
jo salir fuera del marco medieval de este pequeo rincn en que
surge nuestra lengua, de forma que, para algunos de nosotros, Jos
Manuel Blecua fue incitador y gua para decidirnos a dar algunos
pasos por la sorprendente realidad americana.
En estas condiciones, aquel por entonces joven fillogo se en-
treg en cuerpo y alma a un trabajo en el que muy pronto iba a des-
tacar. Se trata de la Fontica, orientada con la amplitud de miras de
quien era capaz de hacer compatible el estudio de los aspectos ms
tericos con la aplicacin del utillaje experimental, derroteros por
los que discurra la disciplina. Si unimos a ello su conocimiento de
las vertientes histrica y dialectal de la lengua, se entender la im-
portancia que tuvo esa parte de Fontica de un manual que, a poco
tiempo de aparecer hace de esto ya treinta aos, se convirti
en una obra de referencia: la Gramtica Espaola de Alcina-Blecua
que es como todo el mundo la conoce, que cuenta en la actua-
lidad con once ediciones. El autor de la parte fontica se haba arries-
gado a abordar su parcela de una manera nada convencional, de for-
ma que los riesgos que afront y los esfuerzos que no quiso regatear
ayudan a entender que sus planteamientos de una gran origina-
lidad en aquel momento hayan mantenido en la actualidad casi
todo su valor y que ese texto ofrezca an uno de los panoramas ms
completos de que disponemos sobre esta parte de la Gramtica. Ex-
plica esto igualmente que, antes de ser elegido acadmico el Dr. Ble-
cua, pensara en l nuestra institucin como ponente de los captu-

los de Fontica y Fonologa de la nueva Gramtica que, con tanta
pericia como esfuerzo, dirige otro de los acadmicos que han
promovido esta candidatura, D. Ignacio Bosque.
Este trabajo especializado no era incompatible con la alta di-
vulgacin, a la que dedic mucha ms atencin de la que solemos
dedicar los investigadores, poco conscientes, por lo general, de la
importancia de atender a los problemas que preocupan a los ha-
blantes. El libro Qu es hablar, publicado en :,, resultado de un
curso de doctorado sobre el anlisis de la conversacin, o el plan-
teamiento general del Libro de estilo de La Vanguardia pione-
ro entre los de estilo y, adems, referido a la lengua castellana ha-
blada en un territorio bilinge cumplen admirablemente esta
condicin de servir para resolver y, sobre todo, para entender las
preocupaciones que tienen los hablantes con respecto a su lengua.
Pero el hablar no es, en el caso de quien hoy ingresa en nues-
tra institucin, algo perteneciente solo a su campo de in-
vestigacin, sino que ocupa tambin un gran espacio en su vida
cotidiana, cumplindose en l, punto por punto, lo que nos exi-
ge Baltasar Gracin para estar a la altura de cuanto se espera de
nosotros en cuanto personas hablantes:
Toman los peritos el pulso al nimo en la lengua, y en fe de ella
dijo el sabio: habla, si quieres que te conozca. Tienen algunos por
arte en la conversacin el ir sin ella, que ha de ser holgada como el
vestir. Entindese entre muy amigos, que cuando es de respeto ha
de ser ms substancial y que indique la mucha substancia de la per-
sona. Para acertarse, se ha de ajustar al genio y al ingenio de los que
tercian; no ha de afectar el ser censor de las palabras, que ser te-
nido por gramtico; ni menos fiscal de las razones, que le hurtarn
todos el trato y le vedarn la comunicacin. La discrecin en el ha-
blar importa ms que la elocuencia (Baltasar Gracin: :,o;: :,,).
,
La discrecin o, si se prefiere, esa correspondencia entre lo
que se dice y lo que se hace se ajusta adecuadamente con la elo-
cuencia en la persona de nuestro acadmico, hombre de palabras
a la vez que de palabra.
Se explica que ese largo recorrido investigador, que empieza
en el sonido y contina en las palabras, nos conduzca a uno de los
diccionarios que tengo por ms tiles: el Diccionario general de si-
nnimos y antnimos del espaol, publicado en :,,,, que fue el pri-
mero que la editorial Vox realiz con una base de datos electrni-
ca. Mucho antes, en la primavera de :,o, haba preparado el
proyecto de un Diccionario electrnico de la lengua espaola, apli-
cando los conocimientos adquiridos en el Centro de Investigacin
Laboratorio, dicho a la francesa de Maurice Gross en la Uni-
versidad de Pars VIII: se trataba de un modelo de diccionario elec-
trnico a escala, hecho a partir de la informatizacin de los lemas
de una parte del diccionario acadmico de :,. Es esta solo una
parte de la atencin que ha prestado a la Lexicografa quien se ha
adentrado por el diccionario acadmico con el bistur del inves-
tigador, para analizar en l el tratamiento que se hace del nombre
propio o de la enunciacin.
Del estudio de diversas aplicaciones de la informtica a la Fi-
lologa, surge su proyecto de informatizacin del Diccionario eti-
molgico de Joan Corominas. A partir de l, public con su cola-
boradora Gloria Clavera, su directora actual, varios trabajos
sumamente instructivos sobre las posibilidades que ofrece la in-
formtica para actualizar los diccionarios etimolgicos y dotarlos
de una coherencia que antes era difcilmente alcanzable, a la vez
que proporcion el andamiaje conceptual para una posible edi-
cin del diccionario en soporte magntico; hecho que explica que
la Editorial Gredos haya encargado al Seminario de Filologa e In-
formtica de la Universidad Autnoma de Barcelona la prepara-
o
cin de las bases informticas de esa edicin. Todo lo cual tiene
una importancia que excede con mucho la posibilidad de dotar
de un nuevo soporte a un diccionario etimolgico, pues la ex-
periencia adquirida en tales tareas hace que los conocimientos del
Dr. Blecua supongan un grandsimo apoyo para quien como yo
ha de tomar, a veces en una total soledad, algunas importantes de-
cisiones con respecto al Nuevo diccionario histrico de la lengua es-
paola. He de reconocer que, gracias a su apoyo, me he atrevido
a que muchas de mis intuiciones pasaran la aduana de las ocurren-
cias y llegaran a tomar la forma de ideas.
Muchas tareas ms se desarrollan en el Seminario de Filolo-
ga e Informtica de la Universidad Autnoma de Barcelona, que
ha acogido a los proyectos anteriores. Es explicable por todo esto
que, cuando Jos Manuel Blecua y sus colaboradores publicaron
en :,,, su Filologa e Informtica. Nuevas tecnologas en los estudios
filolgicos donde se exponan sus investigaciones sobre las apli-
caciones informticas a distintos campos filolgicos, no dieran
la sensacin de ser los prncipes que todo lo hubieran aprendido
de los libros, como en esto nos ocurre a muchos, de forma que lo-
gran en esa obra dar mucho ms de lo que prometen, brindndo-
nos a los fillogos y lexicgrafos una de las mejores ayudas para la
utilizacin de la informtica en nuestro trabajo.
La trayectoria cientfica de Jos Manuel Blecua ha discurrido
por otros caminos, relevantes tambin, como son la historia de las
ideas lingsticas o de la Lingstica Aplicada, en un terreno tan
innovador como el referente a los trastornos del lenguaje: quien
ha sido vicepresidente y fundador de la Asociacin de Neuropsi-
cologa public en el ao :,;, un importante artculo en la Revis-
ta de Neurologa, en unin con un grupo mdico del Hospital de
San Pablo; se ocup de la obra de Juan Pablo Bonet, y dirigi un
par de trabajos sobre la adquisicin del tiempo en el verbo y so-
;
bre los problemas del uso del artculo en los nios sordos. Se ha
ocupado de la historia de los materiales para la enseanza del es-
paol como lengua extranjera en los siglos XVI y XVII y ha analiza-
do diversos aspectos de la situacin actual de nuestra lengua, as
como de las lenguas de Espaa. Y, como no poda dejar de ocu-
rrir en un fonetista atento a la evolucin del sonido, ha entrado
de lleno en el estudio de la grafemtica, contemplada desde una
perspectiva histrica.
Aunque la vida y la obra de nuestro nuevo acadmico giren
en torno a la palabra, hemos de contar, paradjicamente, con el
silencio para entender su manera de ser. Un silencio cuyas mejo-
res razones son expresadas as por un entraable personaje de una
novela de Luis Mateo Dez, firmante tambin de la candidatura
de Jos Manuel Blecua a la Academia: La dignidad del que se ca-
lla cuando debe es la que pide Dios. Cualquier palabra resulta vana
si no es necesaria, y pocas lo son. Esa idea, cuyas races evangli-
cas son fciles de percibir, se explica en quien le da ms importan-
cia al hacer que al propio decir. As ha ocurrido en algunas de sus
de sus tareas, como la que podramos designar de defensa e ilustra-
cin de nuestra lengua de nuestras lenguas, me atrevera a pre-
cisar, en lo que me conformar con sealar las dificultades que
hubo de vencer para organizar los congresos de la Lengua Espa-
ola de Sevilla de :,,:, o el Primer Congreso Internacional de la
Lengua Espaola de Zacatecas, o la callada una vez ms el ad-
jetivo no es un mero adorno actuacin que tuvo da a da al
frente de la Direccin Acadmica del Instituto Cervantes, o su
azacaneado vivir durante el pasado ao, en que hubo de derrochar
su tiempo, a manos llenas, por mor de las conmemoraciones cer-
vantinas.
Habindome referido a la amplia formacin clsica y mo-
derna de nuestro fillogo y a su gran variedad de intereses en el

campo de la Filologa y de la Lingstica, he de pasar de largo por
su notable experiencia docente, investigadora y de gestin, refle-
jada esta ltima en la creacin de distintos grupos de trabajo de
gran relevancia y en la atencin que ha dedicado al desarrollo de
proyectos vanguardistas de investigacin, dentro de los estudios
lingsticos, segn he sealado ms arriba. No voy a referirme
tampoco a los nombramientos, honores, ttulos y distinciones que
ha recibido. En cambio, no dejar de lado un rasgo suyo, perte-
neciente a ese plano imposible de cuantificar con bases numri-
cas, pero que resulta, en cambio, fundamental para entender la
vida de una persona, cuando, como en el caso presente, no se tra-
ta de un elogio postizo: me refiero a su comportamiento. Jos Ma-
nuel Blecua ha tenido sumo cuidado en no levantar nunca barre-
ras entre l y sus colegas; sin que esto signifique que acepte
empticamente las manas de cada cual. Ello explica unos rasgos
estereotpicos que se asocian con l, particularmente su cordiali-
dad, consecuencia de una evidente y demostrada generosidad. No
se trata de pequea virtud si es que hay virtud pequea en
tiempos en que cada uno, hijo de su padre y de su mtodo, a lo
ms que llega es a tomar, en el mejor de los casos, lo que hacen los
otros como una curiosidad tolerable. Es esa cordialidad la parte
visible del gran esfuerzo del amigo para entender cuanto hacemos
los dems y aceptar cualquier forma de proceder diferente a la
suya, con la seguridad que le da la bien tensada Filologa que prac-
tica. Por ello, cuando muchos creamos conocer todas las respues-
tas, dadas desde una u otra orilla de nuestras disciplinas, ha sido
capaz de cambiarnos no pocas veces las preguntas y hacernos con
ello, si no ms sabios, s ms comprensivos y un poco menos dog-
mticos. Pertenece as por derecho propio a la categora de esos
maestros que no creen en dogmas y proporcionan, en cambio, una
gran seguridad a sus discpulos y colegas, a quienes no les regatean
,
ningn mrito y con los que se muestran capaces de colaborar,
aprendiendo y enseando a partes iguales; maestros que incum-
plen, en fin, la caracterizacin que Cesare Pavese hace de muchas
de las personas que se mueven gilmente en el mundo del cono-
cimiento y del gusto, pero que carecen de alma, muertos como es-
tn para la caridad, acorazados y endurecidos por el egosmo de
casta.
La leccin de incorporacin que acabamos de or, referida a
los fundamentos mismos de nuestro diccionario y a las bases in-
telectuales del quehacer acadmico que lo originan, es el mejor
respaldo de todo cuanto he dicho. Muestra esta disertacin, fun-
diendo la historia interna del diccionario con la externa, cmo la
Academia abord desde el principio la descripcin del lxico de
nuestra lengua, en total acuerdo con los principios por los que se
rige la institucin. Para ello, a travs de las pistas que proporcio-
na el grabado de Palomino, y con Mercurio como gua, hemos
participado en esa aventura en que los acadmicos, amparados en
las ideas del Humanismo, afrontan la tarea de redactar su diccio-
nario, llevados, sobre todo, de la mano de la Retrica. De ah nos
hemos acercado, con una ajustada erudicin, a la hermosa porta-
da bicolor de la edicin de Madrid de :;:o, para seguir el desci-
framiento del programa que se contiene en ella, dirigido a expli-
car aquello peculiar de cada lengua, que es el lxico. Poco antes de
llegar al prlogo, nos hemos situado en el dominio de la variacin,
de un modo particular la originada por las divergencias dialecta-
les y por los problemas que se derivan de la creacin neolgica.
Algunos hubiramos deseado perdernos por los recovecos por
los que discurre la historia de la palabra frase en castellano; pero
habamos de seguir buscando las claves que contienen los prelimi-
nares de la obra, que son la consecuencia del cuidado que haban
puesto los acadmicos al establecer su planta y al construir, sobre
, c
esos slidos fundamentos, su diccionario, con tan gran esfuerzo
como para desandar el camino cuantas veces se sentan mal orien-
tados. Encajan as admirablemente las ideas del prlogo con el
contenido del diccionario, a la vez que con el programa presenta-
do en la portada. Precisamente sobre el prlogo ha construido Jos
Manuel Blecua una especie de novela policaca que nos ha de obli-
gar a referirnos en el futuro no ya al prlogo del Diccionario de
Autoridades, sino a sus prlogos... Una vez ms, volvemos a com-
probar el gran esfuerzo que hubieron de afrontar los acadmicos
para llevar la obra a buen puerto, a la vez que logramos entender
que virtudes como la elegancia y la pureza, o la propiedad, calcos
de otras palabras de la Antigedad clsica, no fueron flores de un
da para adornar los preliminares del diccionario, sino principios
slidos que se informaban la manera de definir y conformaban los
propios estatutos de la corporacin.
No he podido dejar de fijarme en ese momento en que, com-
prensiblemente, el nuevo acadmico se detiene unos instantes para
hacernos una confidencia, cuando:
Se inicia ser o no ser
la gran jugada:
en el papel amanece la palabra.
Ese momento en que pasamos de las palabras de Pedro Sa-
linas a las de Jos Manuel Blecua: aquellos venerables varones
tambin se debatan angustiados ante el folio en blanco del encar-
go corporativo. Es comprensible ese desahogo, por lo que a l res-
pecta, embarcado como est ya en algunas duras y difciles tareas
de la Academia, pero aplicado tambin a los dems acadmicos,
que intentan seguir los mismos pasos que los que llevaron a nues-
tros antepasados a dar cima al Diccionario de Autoridades. Jos Ma-
, :
nuel Blecua ha querido mostrar un eslabn de esa continuidad,
conducindonos desde el umbral del diccionario hasta el saln de
actos en que ahora nos encontramos. No se ha adentrado con no-
sotros por l para referirse a cosas sin importancia, como sera con-
tar cundo se construy el estrado desde el que yo le respondo, de
lo que se da cuenta en el acta de la Junta de de marzo de :,:
que se pongan tribunas junto a la balaustrada del estrado del sa-
ln de actos Pblicos para que los ocupen los seores que hayan
de leer discursos. Que se encargue a la casa de Bulumburu la cons-
truccin de las dichas tribunas as como de un nuevo silln presi-
dencial ms alto y decoroso que el ya construido. No, no ha vol-
cado su erudicin en ocuparse de la menuda historia de los objetos
que componen esta sala, sino que buscaba animarnos a contem-
plar algo fundamental, por lo que tienen de simblico: sus vidrie-
ras. Vuelve a hacerse patente en ellas, en efecto, la tradicin hu-
manista que alumbra a nuestra institucin. Dicho con sus propias
palabras: Se cierra el crculo que se haba abierto en :;:o y que
vuelve a aparecer iconogrficamente en el nuevo edificio, bajo la
mirada vigilante de Mercurio. Una fuerte unidad terica existe en
la historia de la Real Academia Espaola, que refleja una unidad
de conocimientos. Como se vuelve a cerrar me atrevera yo a
aadir en tantas otras ocasiones, como aquella que acaba de his-
toriar don Emilio Lled, en que decidi la corporacin editar el
Quijote, con un entusiasmo y una atencin a los detalles ex-
plicables solo dentro de un ideal de la cultura y la libertad que su-
pone el trasvase del pensamiento del humanista al de la Ilus-
tracin.
No ha podido entrar con mejor pie el nuevo acadmico en
este saln en que va a ser acogido por sus colegas, al explicarnos
las ideas que tiene sobre nuestra institucin, aprendidas en los di-
ferentes programas de raz humanista, que convergen todos en un
, :
mismo fin. Este fillogo atento, que hace honor a un apellido pe-
rilustre en el campo de la Filologa viene a sentarse hoy entre no-
sotros, lleno de fuerza, sin haber perdido su gran asombro ante las
cosas y con la fortuna de haber sido apadrinado por la Retrica,
por la Gramtica y por la Potica. Es una ocasin de jbilo para
l, por lo que supone de confirmacin de sus mritos. Se trata, a
la vez, de un momento de alegra para nuestra corporacin, que
tanto espera de su saber y de su palabra.
Querido Jos Manuel, con la venia del Sr. Director y en nom-
bre de los seores acadmicos, te doy la bienvenida a esta tu casa.
, ,
REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS
La referencia de don Antonio Machado est tomada de Jos Manuel Blecua
Teijeiro: Sobre el rigor potico en Espaa [:,o,], en J. M. Blecua: Sobre
el rigor potico en Espaa y otros ensayos, Barcelona: Ariel :,;;, ,-: ,:. Se
cita un pasaje de Baltasar Gracin: Orculo manual y arte de prudencia, en
Obras completas, ed. de A. del Hoyo, Madrid: Aguilar, :,o;::,,. Se cita tam-
bin el Diccionario crtico etimolgico castellano e hispnico de Joan Coromi-
nas, Madrid: Gredos, :,c-:,,:. El fragmento que transcribo de una nove-
la de Luis Mateo Dez pertenece a El fulgor de la pobreza, Madrid: Alfaguara,
:cc,: ,:. La idea de cambiar las preguntas a quienes ya tenemos todas las
respuestas se la debo a Juan Cruz, El Pas, :.;.,: :. Las palabras de Ce-
sare Pavese, que no reproduzco literalmente, proceden de Leer, publicado
en La literatura norteamericana y otros ensayos, prlogo de Italo Calvino, trad.
de Elcio di Fiori, Barcelona: Ediciones B, :,;: :,,-:,o. Los versos de Pedro
Salinas pertenecen al poema: Todo ms claro, Poesas completas, Barcelo-
na: Seix Barral :,:. El trabajo de Emilio Lled a que se hace referencia es
Entornos de :;c, publicado en De la palabra a la imagen. El Quijote de
la Academia de :;o. Madrid: Biblioteca Nacional, :cco, :,-::: :o, ::.
Se hace referencia en el texto a las siguientes libros de Jos Manuel
Blecua:
J. Alcina y J. M. Blecua, Gramtica Espaola, Barcelona: Ariel, :. edicin
:,;, [::. edicin, :cc:]; J. M. Blecua, Qu es hablar, Madrid: Salvat,
,
:. ed.,:,; J. M. Blecua, J. Casn Herrera y J. C. Rubio, La Vanguardia,
libro de redaccin, Barcelona: La Vanguardia, :,o; J. M. Blecua (dir.), Dic-
cionario VOX de sinnimos y antnimos, Barcelona: Biblograf, :,,: [editada
posteriormente en CD-ROM y en la direccin de la red www. dicciona-
rios.com]; J. M. Blecua, et al. (eds.), Filologa e Informtica. Nuevas tecno-
logas en los estudios filolgicos, Lrida: Editorial Milenio-Seminario de Filo-
loga e Informtica del Departamento de Filologa Espaola, :,,,.
Se han tomado en cuenta para la redaccin del texto los siguientes ar-
tculos de Jos Manuel Blecua:
J. M. Blecua, et al., La importancia del anlisis acstico en la emisin del
lenguaje hablado, Revista de Neurologa, ; (:,;,), ::,-::;; J. M. Blecua,
El nombre propio en el diccionario, en Lxic, corpus i diccionaris, Cicle de
conferncies ),-),, Barcelona: Universitat. Pompeu Fabra, :,,o, ,-::;
J. M. Blecua, Anlisis provisional de una muestra aleatoria en el DRAE,
en El vocabulari i l escrit, Barcelona: Universidad de Barcelona, :,,c, ;-::;
J. M. Blecua, Diccionario y enunciacin, en Homenaje a Francico Mar-
s, Barcelona: Universidad de Barcelona, :,,c, o:-;; J. M. Blecua, et al.,
Bases de datos para la informatizacin del DCECH de J. Corominas y
J. A. Pascual, en Cuadernos de Filologa, ; (:,,); J. M. Blecua, et al., La
informatizacin del DCECH: aplicaciones y resultados, en C. Garca Tur-
za, F. Gonzlez Bachiller y J. Mangado Martnez (eds.), Actas del IV Con-
greso Internacional de Historia de la Lengua Espaola, Logroo: Universidad
de La Rioja, Servicio de Publicaciones, III, :,,, ,,-:; J. M. Blecua y
G. Clavera, La lexicografa castellana, antes y despus de J. Corominas,
en J. Sol (ed.), Lobre de Joan Corominas. Cicle destudis i homenatge, Saba-
dell: Fundaci Caixa de Sabadell, :,,,, :,-,. Reflexiones al margen de
los corpus escritos, en Ll. Payrat et al., (eds), Corpus, corpora. Actes del
:r i :n Colloquis lingstics de la Universitat de Barcelona (Club-:, Club-:),
Barcelona: PPU, :,,o, :,-:o.
, ,

Potrebbero piacerti anche