Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ARTECHE es una referencia internacional en el desarrollo de soluciones y equipos elctricos en las reas de la GENERACIN, TRANSMISIN, DISTRIBUCIN, INDUSTRIA y FERROCARRIL. Su independencia tecnolgica y nanciera, la experiencia de ms de 60 aos e inversiones constantes en I+D+i, tecnologa, calidad y formacin hacen que sus productos alcancen los mayores niveles de abilidad en los campos de la medida, proteccin, control y comunicacin.
ARTECHE is an international leader in the development of solutions in the electricity GENERATION, TRANSMISSION, DISTRIBUTION, INDUSTRIES and RAILWAY areas. Its technological and nancial independence, the experience gained in over 60 years, constant investments in R&D&i, in technology, in quality and in training, ensure that its products achieve the highest levels of reliability in the elds of measuring, protection, control and communications.
Adems, la presencia mundial del Grupo ARTECHE asegura un servicio ptimo. Como slo lo puede hacer un Grupo Experto. Moreover, the worldwide presence of the ARTECHE Group assures an outstanding service. As only an Expert Group could.
ESPAA SPAIN ACT (Arteche Centro de Tecnologa // Arteche Technology Center) ALE (Sede central // Head Ofce) EAHSA ARGENTINA AIT BRASIL BRAZIL AEDC CHINA ARTECHE DYH MXICO MEXICO AMyT ESCO INELAP TyT TAILANDIA THAILAND ARTECHE ASIA-PACIFIC USA ARTECHE PQ ARTECHE USA
ndice Index
Presentacin Clasicacin - aplicacin Normas de referencia Ensayos tipo Caractersticas de proyecto Celdas Embarrados Calentamiento Carro de transformadores de tensin Seccionador de puesta a tierra Proteccin, control y medida: Familia smART P500 Disyuntores Transformadores de intensidad Conguraciones disponibles Principales ventajas Comportamiento de los cubculos en caso de arco interno Accesorios Condiciones de uso e instalacin Caractersticas elctricas nominales Dimensiones Esquemas tpicos para conguracin Entrada / Salida Acoplamiento Transicin de barras Transicin con medida (TTs de barra) Implementacin civil Placa caractersticas 19 20 21 7 8 5 6 Presentation Classication - application Reference standards Standard tests Design Characteristics Cubicles Busbars Heating Voltage transformer trolley Earthing switch Protection, control and metering: smART P500 family Circuit breakers Mains Transformers Available congurations Main Advantages Performance of the cubicles in the event of an internal arc Accessories Conditions of Use and Installation Rated electrical characteristics Dimensions Typical diagrams for conguration Input / Output Coupling Busbar transition Transition with measurement (Busbar VTs) Civil implementation Nameplate
13 14 15 16 18
22 23
Presentacin Presentation
La nueva celda de control y maniobra de ARTECHE, garantiza por su tecnologa innovadora y caractersticas tcnicas el mejor resultado para las cada vez mayores exigencias del mercado. Disponiendo de versiones para exterior y para interior, smART CLAD destaca entre las diversas opciones del mercado por: Posee columnas normalizadas que se adaptan dimensionalmente a las exigencias del mercado. Facilidad y seguridad de mantenimiento/operacin: Posible acceso a la parte posterior del cubculo, prcticamente exento de mantenimiento, y continuidad de servicio LSC2B garantizado por norma. Resistencia al arco interno 40 kA - 0,5 s, en todos los compartimentos de la celda, certificado en laboratorios internacionales con clasicacin BF-ALR. Ampliando las opciones dentro de la lnea de celdas de ARTECHE, smART CLAD mantiene el estndar de calidad de nuestros productos. Las celdas de la lnea smART CLAD son conjuntos de maniobra y de control en una envolvente metlica para uso interno (modelo smART CLAD) y uso externo (modelo smART CLAD para el exterior), donde los componentes se encuentran en compartimentos separados por divisiones metlicas (a travs de construccin modular tipo multicompartimento). Estn destinadas a maniobra y proteccin de circuitos de distribucin en media tensin, teniendo como equipamiento principal de maniobra un interruptor en vaco montado en un carro extrable. Las celdas smART CLAD fueron proyectadas y dimensionadas para garantizar al conjunto rigidez y capacidad de absorcin de vibraciones mecnicas cuando son sometidas al arco interno. Tambin son observados los criterios de nuestros clientes, con el n de mejorar la conabilidad del sistema, seguridad de operacin y el mantenimiento adems de la facilidad para colocacin en servicio. En conformidad con las normas nacionales e internacionales, las celdas smART CLAD estn constituidas por hasta cinco compartimentos: Compartimento de baja tensin. Compartimento del interruptor. Compartimento de barras generales. Compartimento de cables. Compartimento de TTs
ARTECHEs new switchgear and control cubicle has innovative technology and technical features which guarantee the best results for the markets increasingly growing demands. With versions for indoor and outdoor use, smART CLAD stands out among the various options on the market thanks to its:
Standardized columns with dimensions that adapt to the markets demands. Easy and safe maintenance/operation: possible access to the rear part of the cubicle, which needs hardly any maintenance, and LSC2B service continuity, guaranteed as rule. 40 kA - 0.5 s internal arc resistance in all the cubicles compartments, certied in international laboratories with the BF-ALR classication.
Expanding the options within ARTECHEs line of cubicles, smART CLAD maintains the quality standards of our products. The cubicles of the smART CLAD line are switchgear and control assemblies in a metal casing for indoor use (smART CLAD model) and outdoor use (smART CLAD external model). The parts are located in compartments separated by metal dividers (through a multi-compartmental modular structure). These cubicles are designed for switching and protecting mediumvoltage distribution circuits. Their main switchgear equipment consists of a vacuum circuit breaker mounted on a draw-out trolley. The smART CLAD cubicles are designed and sized with a view to guaranteeing that the assembly has the rigidity and capacity to absorb mechanical vibrations when they are subjected to the internal arc. Criteria from our customers are also taken into consideration in order to improve the systems reliability, the operations safety, its maintenance and the ease of putting it into service. In accordance with national and international standards, the smART CLAD cubicles consist of up to ve compartments:
Low-voltage compartment. Circuit breaker compartment. General busbar compartment. Cable compartment. VT compartment.
Las divisiones entre los compartimentos son metlicas (excepto TTs en caso de haberlo), inclusive las del compartimento de barras generales, que no posee comunicacin con las celdas adyacentes, garantizando mayor seguridad en caso de falta.
The dividers between the compartments are metal (except VTs, if there are any), including those of the general busbar compartment, which is not connected to the adjacent cubicles, thus guaranteeing greater safety in the event of a fault.
Dentro de estas clasicaciones, las celdas smART CLAD son utilizadas en diversas aplicaciones en compaas de distribucin de energa elctrica y en industrias, tales como centrales elctricas, industria Petroqumica, minera, siderrgica, qumica, cementera y otras.
Within these classications, the smART CLAD cubicles have various uses at electricity distribution companies and in different industries, such as power plants, petrochemicals, mining, iron and steel, chemistry, cement, etc.
La celda smART CLAD es un solucin idnea en diversas aplicaciones en compaas de distribucin de energa elctrica y en industrias, tales como centrales elctricas, industria Petroqumica, minera, siderrgica, qumica, cementera, The smART CLAD cubicle is an ideal solution for various uses at electricity distribution companies and in different industries, such as power plants, petrochemicals, mining, iron and steel, chemistry, cement, etc.
Certicados emitidos por Labein-Tecnalia y CESI. Certicates issued by Labein-Tecnalia and CESI.
Celdas Cubicles
La parte estructural es fabricada en lmina de acero al carbono teniendo como tratamiento supercial pintura en polvo y galvanizado en algunas piezas. Proteccin anticorrosiva del sistema de pintura atendiendo a los ms elevados criterios, garantizando una vida til superior a 10 aos. Las celdas fueron proyectadas y dimensionadas para garantizar al conjunto rigidez y capacidad de absorcin de vibraciones mecnicas a las que estarn sometidas durante el transporte y al momento de ser energizadas. Facilidad de acceso a los componentes internos, con puertas de acceso en la parte frontal y trasera. Poseen construccin modular del tipo multi-compartimento (con separaciones metlicas entre los compartimentos). Todas las partes metlicas estn unidas entre si y ligadas al circuito principal de tierra. Compartimento de barras general totalmente segregado con separaciones metlicas, y soportes aislantes, aumentando la conabilidad del equipo. El compartimento de conexin de cables permite libre acceso para instalacin y mantenimiento, con la utilizacin de una herramienta. The structural part is made with carbon steel sheets, while the surface treatment consists of powder paint and galvanization on certain pieces. Anti-corrosion protection of the paint system, adhering to the highest criteria and guaranteeing a useful life of over 10 years. The cubicles were designed and sized to guarantee that the assembly is rigid and able to absorb the mechanical vibrations to which they will be subjected when being transported and powered up. Easy access to the internal components, with access doors in the front and rear Multi-compartmental modular structure (with metal dividers between the compartments). All the metal parts are joined to each other and connected to the main earthing circuit. The general busbar compartment is completely separate, with metal dividers and insulating supports, increasing the equipments reliability. The cable connection compartment facilitates easy access for installation and maintenance with the use of a tool.
Embarrados Busbars
Estn dimensionados de acuerdo con la norma DIN 43671, en cobre electroltico, de seccin compatible con la corriente nominal de proyecto y jadas para soportar los esfuerzos dinmicos y trmicos resultantes de la mxima corriente de cortocircuito especicada. Se pueden aadir tapas removibles o puertas articuladas y atornilladas en cada celda permitiendo fcil acceso para instalacin, mantenimiento e inspeccin. Embarrado general aislado con grado de proteccin IP4X. Posibilidad de termovisin manteniendo el grado de proteccin del compartimiento. Possibility of thermovision, maintaining the compartments degree of protection. The busbars are sized in accordance with the DIN 43671 standard, in electrolytic copper, with a diameter that is compatible with the planned rated current and positioned to withstand the dynamic and thermal forces from the specied maximum short-circuit current. Removable covers or folding and screwed doors can be added in each cubicle, allowing easy access for installation, maintenance and inspection. General insulated busbar with IP4X degree of protection.
Calentamiento Heating
Todas las celdas poseen medios adecuados de ventilacin y deshumidicacin, a n de mantener la temperatura interna de operacin dentro de un rango aceptable. De este modo, se evita la condensacin de los componentes que operan correctamente en condiciones ambientales especicadas. La resistencia es del tipo blindada, con supercie de disipacin suciente para la emisin trmica requerida, sin presentar sobrecalentamiento. All the cubicles have the appropriate means for ventilation and dehumidication, in order to keep the internal operating temperature within an acceptable range. This prevents condensation on the components, thus ensuring they operate correctly under specic ambient conditions. The resistance is metal clad, with enough dissipation surface for the required thermal emission without overheating.
Proteccin, control y medida: Protection, control and metering: Familia smART P500 smART P500 family
Descripcin
Los dispositivos de la serie smART P500 son Rels de Proteccin Multifuncin con Tecnologa Digital, que permiten realizar funciones de proteccin, control, medida y comunicacin de sistemas elctricos. Pueden utilizarse como elementos autnomos o integrados dentro de un sistema. Disponen de mltiples posibilidades para realizar su conguracin y exploracin de datos, registros de eventos, faltas y anlisis oscilogrco, soportado por el software de conguracin y comunicacin proART. La familia de Rels de Proteccin smART P500 est compuesta por diferentes modelos que permiten proteger, medir y gestionar un gran nmero de aplicaciones tanto en redes como subestaciones de distribucin. Estn disponibles 5 modelos: control de reconectadores o reclosers, proteccin de alimentadores, respaldo de transformadores, proteccin de bancos de condensadores, y respaldo de lneas de subtransmisin.
Description
The smART P500 series devices are Multifunction Protection Relays with Digital Technology that make it possible to carry out protection, control, metering, and communication functions in electrical systems. They can be used as stand-alone components or integrated within a system. There are multiple possibilities for their conguration and data exploration, the recording of events and faults, as well as oscillographic analysis, which is supported by the proART conguration and communication software. The smART P500 Protection Relay family consists of different models that make it possible to protect, measure and manage a large number of applications, both for electrical networks and power distribution substations. Five models are available: recloser control, feeder protection, transformer back-up, capacitor bank protection and back-up for subtransmission lines.
Fcil conguracin
El software proART, desarrollado sobre la plataforma Visual Studio.net, permite congurar e interrogar cualquier equipo dentro de la familia de rels de proteccin smART P500, de una forma muy sencilla y rpida, lo cual facilita su puesta en servicio.
Easy conguration
With proART software, developed with the Visual Studio.net platform, any device within the smART P500 protection relay family can be congured and inspected in a very simple and fast manner, which facilitates its commissioning.
10
11
Especicaciones tcnicas
GENERAL
Entradas Inputs Tensin de entrada Input voltage Vac Vdc (Auxiliar/Auxiliary) Corriente de entrada Input current I fase nominal I nominal phase I fase continua I continual phase I fase corta duracin I short-term phase I neutro sensible nominal I nominal sensitive neutral I neutro sensible continua I continual sensitive neutral I neutro sensible corta duracin I short-term sensitive neutral Entradas Digitales Digital inputs Vdc Salidas Outputs Rels de Salida (8 Tipo A y 2 Tipo C) Outputs relays (8 Type A and 2 Type C) Tensin de salida Output voltage Make Carry Tiempo de excitacin Pick-up time Tiempo de desexcitacin Drop-out time Salida Opto-aislada, tipo A de estado slido Opto-isolated output, solid state type A Frecuencia de operacin Operating frequency Ambiente de operacin Operating environment Temperatura Temperature Humedad RH RH humidity Temperatura de almacenamiento Storage temperature Grado de proteccin IP IP degree of protection Caja Box Precisin Precision Puertos de comunicacin Communication ports Frontal Front Posterior Rear Ethernet Interfaz Interface Aislamiento Insulation Conector Connector Velocidad de comunicacin Communication speed Tipo de cable Type of cable Longitud del cable Length of cable Puerto de sincronizacin horaria Hourly synchronization port Entrada Input Nivel de entrada Input level Aislamiento Insulation Protocolos Protocols
Technical specications
VALORES VALUES
VL-N: 6,5 Vac (burden casi nulo) VL-N 120 Vac (burden menor a 0,1 VA) VL-N: 6.5 Vac (burden almost null) VL-N 120 Vac (burden less than 0.1 VA) 24/48 Vdc. Rango: 18-60 Vdc 125/250 Vdc Rango: 81-280 Vdc 24/48 Vdc. Range: 18-60 Vdc 125/250 Vdc. Range: 81-280 Vdc 5 A, opcin/option 1 A 20 A, opcin/option 100 A 250 A (1 ciclo/cycle) 5 mA a/to 10 A, opcin/option: 25 mA a/to 50 A 10 A, opcin/option 50 A 250 A (1 ciclo/cycle) 60 Vdc, opcin/option: 86-280 Vdc
240 Vac / 250 Vdc 30 A - 0,2 s 10 A continuo/continuous <8 ms <5 ms 0,030 A @ 120 Vac 50 / 60 Hz -25C a/to +55C Hasta 95% sin condensacin Up to 95% without condensation -40 a/to 70C IP40 5 U de altura y 1/3 de rack de 19 5 U height and 1/3 19 rack 0,5% en medicin / 3% en proteccin 0.5% measurement / 3% protection RS 232 RS 232, RS 485 o Fibra ptica RS 232, RS 485 or Fiber optic Por cable RJ45 (opcional) Via RJ45 cable (optional) Transformador aislado de 600 Insulated 600 transformer 500 V RJ45 (hembra/female) 10/100 MB Mallado Shielded 100 m mximo/maximum IRIG - B (b000) Demodulada Demodulated TTL 500 V Propietario ARTECHE ArtCom / DNP 3.0 Nivel 2 esclavo Proprietary ARTECHE ArtCom / DNP 3.0 Level 2, slave Modbus RTU / IEC60870-5-101 / Harris 5000 / PROCOME DNP 3.0 TCP/IP y/and UDP/IP / Modbus TCP/IP / IEC 60870-5-104 LCD 20 x 4 con contraste ajustable LCD 20 x 4 with adjustable contrast 12 programables/programmable 19 botones/buttons Disparo/Apertura, Cierre, ESC, Ajuste, Med, Reset, Enter y botones de echas (Subir, Bajar, Izquierda, Derecha) Trip/Open, Close, ESC, Settings, Meas, Reset, Enter, and arrow buttons (Up, Down, Left, Right) F1 al/to F6 6
Puerto frontal y posterior Front and rear port Ethernet Display LEDs Teclado Keyboard Botones jos Set buttons Botones programables Programmable buttons Grupos de ajuste Setting ranges
12
HVF circuit breakers are fully tested in accordance with the IEC 62271-100 standard. Breakers with the same characteristics are interchangeable. Fast spare part delivery. Optionally, it has interlockings that carry out the spring discharge, MOC and TOC, in accordance with the ANSI standard. HVF 314 HVF 315 HVF 316
IEC 62271-100 24 / 25,8 (1) 630 (2) 1250 (2) 1250 25 65 25 50 125 68
HVF 611
HVF 614
O - 0,3 s - CO - 3 min - CO / CO - 15 s - CO
Control de cierre y disparo Closing and tripping control Vida til Useful life
Contactos Auxiliares Auxiliary Contacts Peso del disyuntor (Kg) (cuerpo principal) Breaker weight (kg) (main body) (1) 120 (2) 120
13
Carro del disyuntor. Circuit breaker trolley. Embarrado general y comportamiento de cables. General busbar and cable performance.
Proteccin, control y medida: gama smART P500. Protection, control and metering: smART P500 family.
Estudios de campos elctricos pueden ser realizados bajo peticin de cliente. Adems de disponer de conguraciones estandarizadas para los diferentes celdas tipo, el equipo de diseo ARTECHE es capaz de adaptar las celdas smART CLAD a cualquier requerimiento especial requerida por cliente gracias a las potentes herramientas informticas de diseo en 3D.
Electrical eld studies can be conducted at the customers request. In addition to having standardized congurations for the different standard cubicles, ARTECHEs design equipment can adapt the smART CLAD cubicles to meet any of its customers special requirements thanks to the powerful IT tools specialized in 3D design.
Simulacin FEM de distribucin del campo elctrico. FEM Simulation of electrical eld distribution
14
Distintas conguraciones de celdas smART CLAD ensayadas en CESI. Acometida de 2500 A, salida de 1250 A, medida, acoplamiento, remota y seccionadora. Different congurations of smART CLAD cubicles tested at CESI. Connection of 2500 A, output of 1250 A, measurement, coupling, remote and switch disconnector.
15
Comportamiento de Performance of the los cubculos en caso cubicles in the event de arco interno of an internal arc
Conforme al anexo A de la norma IEC 62271-200/2003, son denidos cinco criterios para la aprobacin de las celdas en caso de arco interno: Criterio n 1: Puertas y tapas debidamente cerradas no deben ser abiertas. Se aceptan deformaciones bajo ciertas condiciones. Criterio n 2: No tiene que producirse fragmentacin del envolvente dentro del tiempo especicado para el ensayo. Se aceptan pequeas fragmentaciones de hasta 60 g. Criterio n 3: El arco no puede causar abertura en lados accesibles hasta una altura de 2 m. Criterio n 4: Los indicadores no deben quemarse debido a los efectos de los gases calientes. La quema causada por partculas incandescentes es aceptable. Indicadores quemados resultantes de la quema de pintura o adhesivos tambin son excluidos. Criterio n 5: Las conexiones de puesta a tierra deben permanecer efectivas. Appendix A of the IEC 62271-200/2003 standard denes ve criteria for the approval of the cubicles in the event of an internal arc: Criterion No. 1: Doors and covers properly closed must not be open. Irregularities are accepted under certain conditions. Criterion No. 2: There should be no fragmentation of the casing during the time specied for the test. Minor fragmentations are accepted up to 60 g. Criterion No. 3: The arc cannot cause any openings in the accessible sides up to a height of 2 m. Criterion No. 4: The indicators must not be burned as a result of the hot gases. Burning caused by incandescent particles is acceptable. Indicators burned as a result of burned paint or adhesives are also excluded. Criterion No. 5: The earthing connections must continue to function.
Con base en estudios y en los ensayos de arco interno realizados, las celdas smART CLAD se comportan del siguiente modo:
Based on the internal arc tests and studies conducted, the smART CLAD cubicles operate in the following manner:
16
17
Accesorios Accessories
Carro para elevacin del interruptor: Dispositivo que facilita la instalacin del interruptor en el cubculo. Manivela de extraccin/insercin: Permite la operacin de extraccin/insercin del interruptor solamente con la puerta del cubculo cerrada. Pantallas de proteccin: Dispositivo para evitar toques accidentales en reas energizadas, garantizando as mayor seguridad durante el mantenimiento de la celda. Aislador capacitivo: Dispositivo utilizado para detectar presencia de tensin en la barra. TC toroidal. Seccionador de puesta a tierra. Pararrayos. Trolley to lift the circuit breaker: device that facilitates the circuit breakers installation in the cubicle. Removal/insertion handle: allows the removal/insertion of the circuit breaker only when the cubicle door is closed. Protection screens: device that prevents accidental contact with energized areas, thus guaranteeing greater safety during the cubicles maintenance. Capacitive insulator: device used to detect the presence of voltage in the busbar. Toroidal TC. Earthing switch. Lightning arresters.
18
19
Dimensiones Dimensions
2572,2
800 / 900
2650
1000
2430
1968
20
4 1
6 5 7 8 3
Optionally, other elements are also available, such as lightning arresters, toroidal TCs and capacitive insulators.
Acoplamiento
1) Compartimento de barras generales 2) Compartimento de salida de cables 3) Compartimento de BT 4) Compartimento del disyuntor Adems puede disponer opcionalmente de otros elementos como pararrayos, TCs de soporte o toroidales, o aisladores capacitivos.
Coupling
1) 2) 3) 4) General busbar compartment Cable output compartment LV compartment Circuit breaker compartment
1 4 2
Optionally, other elements are also available, such as lightning arresters, support or toroidal TCs and capacitive insulators.
21
1 3
Transicin con medida Transition with measurement (TTs de barra) (Busbar VTs)
1) Embarrado general superior 2) Interconexin con carro de TTs 3) Carros de TTs 4) Barras de transicin (*)
1) 2) 3) 4)
Upper general busbar Interconnection with VT trolley VT trolleys Transition busbars (*)
4 2 3
22
4500
1000
2.000 mm de espacio para mover el carro de disyuntor. 2.200 mm de profundidad de cubculo. 1.000 mm de espacio para facilitar a mantenimiento. 500 mm de espacio para perfecta apertura de la puerta. L - variable en funcin del nmero de columnas.
1000
2200
500
2000
2,000 mm of space for moving the circuit breaker trolley. 2,200 mm of cubicle depth. 1,000 mm of space to facilitate maintenance. 500 mm of space for perfect opening of the door. L - variable based on number of columns.
23
www.arteche.com
Derio Bidea, 28 - 48100 Mungia, Bizkaia. ESPAA SPAIN. T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 00 18 info@arteche.es Documento sometido a posibles cambios. Subject to change without notice. Mungia 2011. EAHSA ARTECHE A2 ISO 9001:2008 ISO 14001:2004
BRASIL BRAZIL
ARTECHE EDC Rua Cyro Correia Pereira, 100 - CIC. CEP: 81170-230 Curitiba-PR. T: (+55) (41) 2106 1899 F: (+55) (41) 2106 1888 comercial@arteche.com.br
ESPAA SPAIN
EAHSA Derio Bidea 28, 48100 Mungia, Bizkaia. T: (+34) 94 601 12 00 F: (+34) 94 674 09 58 info@arteche.es
MXICO MEXICO
INELAP // ESCO Calle 2, n7. Fraccionamiento Alce Blanco. 53370 Naucalpan, Estado de Mxico. T: (+52) 55 41476000 F: (+52) 55 30987147 contacto@arteche.com.mx
USA
ARTECHE POWER QUALITY 16964 West Victor Road New Berlin WI 53151 T: (1) 262 754 3883 F: (1) 262 754 3993 info@artechepq.com