Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
LOG
ATA
E C
TIR
LE
CYC
BI IA
M L
MIU ITA
RE
9 P
00
2
GRUPPO KENDA
KENDA è una delle più grandi fabbriche al mondo di pneumatici e
camere d’aria per bicicletta.
Kenda produce gomme e camere d’aria da bicicletta sotto il proprio
nome, ed inoltre conto terzi per svariate grandi aziende del settore.
Consultate il nostro sito (kendausa.com) per maggiori informazioni in
merito alle coperture da bicicletta, e altri prodotti che produciamo: KENDA USA
Reynoldsburg, Ohio
pnumatici per motociclette, ATV, pneumatici per rimorchi leggeri,
gomme per mezzi commerciali, gomme radiali per automobile,
sedie a rotelle, go kart e altri prodotti. Inoltre produciamo gomma
industriale per rivestimenti di tetti e per laghetti artificiali residenziali
e commerciali.
Kenda continuerà a crescere grazie al costante sviluppo dei propri
prodotti, la qualità garantita ed i prezzi competitivi nonchè un
eccellente servizio clienti.
KENDA Head Office
Vi ringraziamo per aver scelto i prodotti Kenda. Yuan-Lin, Taiwan
ABOUT KENDA
KENDA is one of the worlds largest manufacturers of Bicycle Tires and Tubes. Kenda produces bicycle tires and tubes under the ‘Kenda’
brand name and many other major custom brands in the cycling market.
Please visit our website (kendausa.com) for information about Kenda Bicycle Tires as well as other products including Motorcycle, ATV,
Trailer, Light Truck, Passenger Car Radial, Wheelchair, Forklift, Skid Steer, Wheel Barrow, Golf Cart, Industrial, Lawn & Garden, Go Cart and
other tires. Additionally, we produce industrial rubber roofing material and pond lining for residential and commercial use.
Kenda will continue to grow through superior product development, consistent quality, competitive pricing and excellent customer
service. Thank you for using Kenda Tires.
2
DIAGRAMME DI di UTILIZZO APPLICATION CHART
KENDA GAMMA PREMIUM 2009 STRADA BAGNATO TERRENI TERRENI TERRENI ROCCIOSI F.ANGO FANGO NEVE/
DURI ASCIUTTI ACCIDENTATI LEGGERO PESANTE GHIACCIO
2009 KENDA PREMIUM TIRES PAVEMENT WET PAVEMENT HARD PACK DRY ROUGH ROCKY LIGHT MUD THICK MUD SNOW/ICE
ROAD C2C
ROAD KONSTRICTOR
ROAD KALIENTE
ROAD KONTENDER
ROAD KRITERIUM
ROAD KONCEPT
JOHN TOMAC KING OF TRACTION
JOHN TOMAC NEVEGAL
JOHN TOMAC SMALL BLOCK EIGHT
JOHN TOMAC BLUE GROOVE
JOHN TOMAC SHORT TRACKER
BRIAN LOPES EL MOCO
TINKER JUAREZ DRED TREAD
ERIC CARTER EXCAVATOR
HANS REY TELONIX
MTB KARMA
MTB KLIMAX
MTB KWICKER
MTB KOZMIK LITE II
MTB KHARISMA
MTB KINTETICS
URBAN/DIRT JUMP K-RAD
URBAN/DIRT JUMP NPJ
URBAN/DIRT JUMP KINIPTION
COMMUTER/TREKKING KWEST
COMMUTER/TREKKING KWICK ROLLER SPORT
COMMUTER/TREKKING KWICK RO. HOLIDAY
STUDDED KLONDIKE SKINNY
STUDDED KLONDIKE WIDE
STUDDED KLONDIKE STANDARD
BMX KRAD
BMX KONTACT ELITE
BMX SMALL BLOCK EIGHT
BMX KINIPTION
BMX FLAME
3
le gomme contrassegnate con il simbolo I sono disponibili in Italia presso RMS spa
TECNOLOGIA
TECHNOLOGY
SIDE WALL SHIELD (SWS). L’ultimo ritrovato tecnologico di Kenda per prevenire forature e tagli sui lati del copertone.
Gli ingegneri Kenda hanno osservato che applicando un sottile strato di uno speciale adesivo protettivo sui lati della
copertura potevano diminuire drasticamente le forature senza aumentare significativamente il peso . inoltre, essendo
questo strato esterno al copertone potete vedere coi vostri occhi la resistenza del materiale.
SIDE WALL SHIELD. Kenda’s latest technological improvement helps prevent side wall cuts or punctures. By applying
this thin layer of a special protective tape to the external sidewall of the tire, it reduced sidewall cuts, punctures and
tears without adding significant weight or cost to the tire.
IRON CLOAK. È il miglior materiale antiforatura a della gamma Kenda. Consiste in uno strato di materiale posato da
cerchietto a cerchietto, proteggendo l’intera superficie della copertura. Per il suo peso irrisorio è utilizzato in tutte le
coperture da corsa top class.
IRON CLOAK. Kenda’s best puncture resistant material. Iron Cloak is a layer of material under the tread that runs bead
to bead. In addition to helping prevent punctures, it also adds strength to the sidewalls of the tire by adding minimal
weight to the tire.
CASING ADDED PROTECTION. Sviluppato originariamente per le coperture da moto, viene ora principalmente
applicato sulle coperture da downhill studiato per prevenire le forature da pizzicatura.
CASING ADDED PROTECTION. CAP or CAP PLY as it has been referred to is an added layer of material that is under
the tread area and runs from bead to bead. Generally used in Kenda Premium Downhill Tires as a puncture resistant
material designed to prevent pinch flats.
IRON CAP. Consiste in uno strato di materiale posato da cerchietto a cerchietto simile all’Iron Cloak senza però
comportarne gli elevati costi, proteggendo l’intera superficie della copertura.
IRON CAP. A layer of material that runs from bead to bead under the tread to prevent flats. IRON CAP combines some
of the technology from the top of the line IRON CLOAK material without all the added cost.
K-SHIELD plus. è il sistema antiforatura più avanzato di Kenda. uno strato da cerchietto a cerchietto contro chiodi e
spine.
K-SHIELD plus. This is Kenda’s highest level of puncture resistant material. A layer against nails and other sharp
items.
K-SHIELD. Uno strato di particelle di aramide e ceramica posto sotto il battistrada rappresenta il livello di protezione
antiforatura base della tecnologia Kenda.
K-SHIELD. A layer of aramid and ceramic particles inside the tire under the tread area only. Designed to prevent
punctures. This is Kenda’s base level of puncture resistant material.
KENDA UST (UNIVERSAL SYSTEM TUBELESS). Kenda è stata certificata da Mavic per costruire le proprie coperture
tubeless (senza l’uso della camera d’aria) con il sistema standard (UST). Le coperture tubeless offrono bassa resistenza
al rotolamento per una pedalata più efficiente. Eliminando la camera d’aria si possono utilizzare pressioni più basse
eliminando le classiche forature da pizzicatura.
KENDA UST (UNIVERSAL SYSTEM TUBELESS). Kenda is Certified by Mavic to build tubeless tires to the UST (Universal
System Tubeless) standards. Tubeless tires offer decreased rolling resistance for easier pedaling. By eliminating the
tube, lower air pressure can be achieved and the chances of pinch flatting is eliminated.
4
TECNOLOGIA
TECHNOLOGY
DUAL LAYER RUBBER è una mescola a bassissimo indice di rimbalzo (42 shore A e 65 shore A)
utilizzato alla base dello stesso tassello per aumentare il grip nelle condizioni più estreme. La mescola più soffice da
42 shore A con il suo grip garantisce tenuta su radici bagnate, rocce e grazie al suo bassissimo indice di rimbalzo offre
un ottimo controllo. La mescola da 65 shore A e stata realizzata per offrire un adeguata stabilità, durabilità e la forza
DLR di penetrare il terreno fino al tassello per un grip consistente.
DUAL LAYER RUBBER. combines a tacky 42 shore and durable 65 shore durometer rubber on the same knob for
optimum performance in inclement weather conditions. The softer 42 shore rubber grabs and holds onto wet roots,
rocks and soil and provides a slower rebound rate for more control. The 65 shore rubber is designed to add stability,
durability and soil penetration to the pattern and the knob for consistent performance.
DTC (=Dual Thread Compound). Il massimo in fatto di mescole per coperture ad uso ciclistico.
Il centro del battistrada è realizzato con la mescola L3R PRO (60 shore A durometer) mentre i lati sono realizzati
in mescola stick – e abbinando quindi la durabilità nel punto di massimo attrito, il centro appunto ed extra grip e
controllo sui lati.
DTC (=Dual Thread Compound). The ultimate tread compound. Kenda’s L3R PRO compound (60 shore A durometer)
in the center and the cornering knobs have STICK-E compound (50 shore A durometer). The benefits are great center
tread life, and great cornering control and grip. Found typically in Kenda’s Legends Series and race/performance
tires.
STICK-E COMPOUND. E è una gomma a basso indice di rimbalzo (50 shore A durometer) per
ottenere il massimo in fatto di grip e controllo. tale gomma agisce con una sorta di effetto sospensione adattandosi al
terreno sottostante invece che rimbalzare su di esso. Usato principalmente sulle coperture larghe da downhill.
STICK-E COMPOUND. A slow rebound rubber (50 shore A durometer) for the ultimate in grip and traction control.
The slow rebound rubber acts like a form of suspension that conforms to the trail, rock or roots surface instead of
bouncing off it. Used primarily on Kenda’s large downhill (2.35, 2.5, 2.6 and 2.7) tires.
L3R PRO evoluzione della mescola 3 erre mutuata dall’ufficio R&D del settore motociclistico questa mescola è
utilizzata sulle coperture da competizione sia strada che cross country per la sua leggerezza abbinata ad una durata
e resistenza all’usura
L3R PRO. An upscale version of L3R blended together with Kenda’s high performance Motorcycle Rubber
Compounds. Benefits are extended tread life and a lighter tire. Typically found on Kenda’s high performance XC
mountain bike tires and road tires.
L3R sta per LOW ROLLING RESISTANCE RUBBER (gomma a bassa resistenza al rotolamento). Utilizzato
principalmente per le coperture leggere da cross country per le caratteristiche insite nel suo stesso nome ed il suo
peso specifico inferiore alle mescole tradizionali.
L3R (LOW ROLLING RESISTANCE RUBBER) COMPOUND. Used mainly in Kenda lightweight cross country (XC)
mountain bike tires. The benefits are Low Rolling Resistance and increased tread life. Typically a tire with L3R
compound weighs less than the same tire with normal compound.
KENDA SCONSIGLIA l’UTILIZZO DI LIQUIDI SIGILLANTI NEI PNUMATICI DI TIPO TUBELESS. L’USO DI PRODOTTI LIQUIDI
SIGILLANTI NEI PNEUMATICIT KENDA PRIVA OGNI DIRITTO DI RECLAMO ANNULANDO LA GARANZIA.
KENDA DOES NOT ENDORSE THE USE OF ANY FLUID BASED SEALANT PRODUCTS IN ANY KENDA TUBE TYPE OR
TUBELESS TYPE TIRES. USE OF ANY FLUID BASED PRODUCT IN KENDA TIRES WILL VOID ANY WARRANTY CLAIMS.
5
GOMME DA COMPETIZIONE SU STRADA
ROAD RACING TIRES
KONSTRICTOR
K1051
t#BUUJTUSBEBUJQPQFMMFEJTFSQFOUF tSerpentine tread pattern
t1SPUF[JPOF*SPO$MPBL tIron Cloak protection
tVUJMJ[[PTJBBOUFSJPSFDIFQPTUFSJPSF tFront and rear application
t%JTQPOJCJMFOFMMBDPMPSB[JPOFUVUUP t"WBJMBCMFJOBMMCMBDLBOEGold/Black
nero e oro/nero NEW!
NUOVO!
KRITERIUM
K1018
t#BUUJTUSBEBTDBOBMBUP t(SPPWFETMJDLEFTJHO
t1SPUF[JPOFBOUJGPSBUVSB*SPODMPBL t*SPO$MPBLQSPUFDUJPO
t.FTDPMB-31SP t-31303VCCFS$PNQPVOE
tVUJMJ[[PTJBBOUFSJPSFDIFQPTUFSJPSF tFront and rear application
6
GOMME DA COMPETIZIONE SU STRADA
ROAD RACING TIRES
KALIENTE
K925
t*MQOFVNBUJDPQJáMFHHFSPEJ,FOEB t,FOEBTMJHIUFTUDMJODIFSSPBEUJSF
t1SPUF[JPOFBOUJGPSBUVSB*SPO$MPBL t*SPO$MPBLQSPUFDUJPO
t.FTDPMB-31SP t-31303VCCFSDPNQPVOE
tVUJMJ[[PTJBBOUFSJPSFDIFQPTUFSJPSF tFront and rear application
KONTENDER
K196
t#BUUJTUSBEBDPOTDBOBMBUVSFMBUFSBMJ t(SPPWFETMJDLEFTJHO
t.FTDPMB-3QSP t-33VCCFS$PNQPVOE
t"QQMJDB[JPOFBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF tFront and rear application
KONCEPT
K191
t#BUUJTUSBEBDPOTDBOBMBUVSFMBUFSBMJ t(SPPWFETMJDLEFTJHO
t(PNNBMFHHFSBEBBMMFOBNFOUP t-JHIUXJHIUUSBJOJOHUJSF
t"QQMJDB[JPOFBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF tFront and rear application
7
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
8
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
9
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
NEVEGAL
K1010
t-BWFSTJPOFEBEJTDFTBÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTB t%PXOIJMM %)
wire bead version has 2 ply
a due strati e la mescola Stick-E per il massimo grip. construction and Stick-E Compound for better grip
t-BWFSTJPOFEB$SPTT$PVOUSZ 9$
ÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBBVOP t$SPTT$PVOUSZ 9$
folding bead version is
strato ed è disponibile con mescola Stick E e Dual Tread single ply with Stick-E or Dual Tread Compound
Compound (DTC) t'SFFSJEF '3
XJSFCFBEWFSTJPOis single ply,
t-BWFSTJPOF'SFFSJEFÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBBEVOPTUSBUP Stick-E and added Butyl insert for extra strength
NFTDPMB4UJDL&
FVOJOTFSUPCVUJMSVCCFSQFSSBõPS[BSFJMmBODPFE and durability
essere più resistente. tFront and rear application
t"QQMJDB[JPOFBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF
Heather Holmes: Kenda / Titus / Hayes Photo: David Myers Elisa Canepa: Playbiker Ironhorse Photo: Simon Cittati
10
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE REIFEN
KING OF TRACTION
K1056
t.FTDPMBBEVFTUSBUJ %VBM-BZFS3VCCFS
QFSVO t%VBM-BZFS3VCCFSGPSJODSFBTFEXFU
aumento di performance sul bagnato. weather performance
t%JTFHBUBQFSDPOEJ[JPOJEJGBOHPFTUSFNP tDesigned for wet/muddy and soft/loose
t5BTTFMMBUVSBBHHSFTTJWBQFSBVNFOUBSFMBUSB[JPOF
terrain conditions
ma con spaziatura adeguata per scaricare il fango. tAggressive knobs increase traction but are
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF spaced far enough apart for tread clearing
t/VPWBWFSTJPOFDPOVOBVNFOUPEJTVQQPSUP tFront and rear application
CROSS COUNTRY DOWNHILL / t/FXEPXOIJMMGSFFSJEFWFSTJPOBWBJMBCMFXJUI
carcassa per downhill/freeride FREERIDE
increased casing support for extreme use
SHORT TRACKER
K1030 t%PXOIJMM %)
wire bead version has 2 ply
t-BWFSTJPOFEBEJTDFTB %)
ÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBB construction and Dual Tread Compound
due strati e mescola Dual Tread Compound (DTC) t$SPTT$PVOUSZ 9$
folding bead version is
t-BWFSTJPOFEB$SPTT$PVOUSZ 9$
ÒDPTUSVJUBDPO single ply with Dual Tread Compound (DTC)
carcassa a uno strato e mescola Dual tread Compound. t'BTUSPMMJOHNJOJNBMJTULOPCEFTJHOFEGPS
t#BUUJTUSBEBTFNJTMJDLEJTFHOBUPQFSFTTFSFWFMPDFTVJ speed in hardpack conditions. Great for urban
terreni duri. Ottima per il Dirt Jumping e l’Urban assault. assault or dirt jumping!
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
Claudio Caluori: Kenda / Tomac Photo: Peter Rauch Bert Blanchette: Backbone Adventure Cycling
11
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
BLUE GROOVE
K1012
t-BWFSTJPOFEBEJTDFTB %)
ÒDPTUSVJUBDPO t%PXOIJMM %)
XJSFCFBEWFSTJPOIBTQMZ
carcassa a due strati e mescola Stick-E construction and Stick-E Compound for better grip
t-BWFSTJPOFEB$SPTTDPVOUSZ 9$
ÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBBEVOP t$SPTT$PVOUSZ 9$
GPMEJOHCFBEWFSTJPOJTTJOHMF
strato ed è disponibile con mescole Stick-E e Dual tread Compound (DTC) ply with Stick-E or Dual Tread Compound (DTC)
tFOUSBNCFMFWFSTJPOJTPOPEJTFHOBUFQFSFTTFSFVTBUFJO t#PUIWFSTJPOTBSFEFTJHOFEUPXPSLHSFBUPOIBSE
condizioni di terreno intermedio e asciutto. packed trail conditions
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
12
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
EL MOCO
K1055
t$BSDBTTBNBHHJPSBUB
UBTTFMMJDFOUSBMJDPOSBNQBBOUFSJPSF tLarge casing for better flotation, ramped center
DPOTFOUPOPNPOPWSBCJMJUB|FWFMPDJUB|
QPSUBOPJOPMUSFJNQSFTTB LOPCTGPSTQFFEBOE#SJBOTTJHOBUVSFOVNCFS
iw
MBGJSNBEJ#SJBOMPQFTDPOJMOVNFSPiw molded into the knobs. Proven World Cup winning design
Disegno testato nei Campionati del Mondo t%PXOIJMM %)
wire bead versions feature 2-ply
t7FSTJPOFEBEJTDFTB %)
ÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBBEVFTUSBUJ construction and Stick-E Compound
e mescola Stick-E tCross Country (XC) folding bead version with
t-BWFSTJPOFEB$SPTT$PVOUSZ 9$
ÒDPTUSVJUBDPODBSDBTTBBE single-ply construction
uno strato ed è disponibile con mescola Dual tread Compound (DTC) t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
13
Playbiker - Ironhorse Team Kenda / Tomac Team
KINETICS
K877
t1OFVNBUJDPDPOUBTTFMMJHSBOEJFQSPOVODJBUJQFSGPSOJSFMB t"MSPVOEQBUUFSOGPSDSPTTDPVOUSZSJEFT
massima trazione su terreni sconnessi. t#FTUXIFOVTFEBTBTFU
t6ODMBTTJDPOFMMBHBNNBIFBWZEVUZ,FOEB#BUUJTUSBEBEBM t-BSHFBJSWPMVNFDBTJOHGPSQMFOUZPG
design specifico anteriore con tasselli centrali trapezoidali comfort and float
per fornire direzionalità e controllo, posteriore con t'SPOUBQQMJDBUJPO
nervatura tra i tasselli centrali per fornire trazione extra. t3FBSBQQMJDBUJPO
KHARISMA
K904
t6OPEFJQSJNJQOFVNBUJDJ1SFNJVNSFBMJ[[BUJEB,FOEB
t0OFPGUIFGJSTUQSFNJVNUZSFTNBEFCZLFOEB
TJODF
studiata per il garista e l’amatore da anni apprezzata a years appreciated by amateurs and professionals.
tutti i livelli. tGSPOUQBUUFSOXJUIBSSPXTIBQFELOPCTGPSNBYJNVN
t4VMMBWFSTJPOFBOUFSJPSF5BTTFMMJTBHPNBUJBGSFDDJBBMUFS directional control
nati a tasselli orientati in diagonale per il massimo con tSFBSUZSFQBJSPGLOPCTXJUIDPOOFDUJPOCBSGPSHSFBU
trollo direzionale, sulla posteriore coppia di tasselli centrali traction
con nervatura di connessione per aggiungere trazione.
14
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
KARMA
K917
t5BTTFMMJEBMCBTTPQSPGJMPDBSBUUFSJ[[BOPRVFTUPCBUUJTUSBEB t4NBMMTRVBSFMPXQSPGJMFLOPCTBDDFOUVBUFUIJTUSFBE
per le gare di Cross Country pattern for fast cross country rides and races
t*SJTVMUBUJNJHMJPSJTJPUUFOHPOPRVBOEPWJFOFVUJMJ[[BUB t$BOCFVTFEBTBGSPOUPSSFBSUJSF#FTUXIFOVTFEBTBTFU
contemporaneamente sull’anteriore e sul posteriore t-BSHFBJSWPMVNFDBTJOHGPSQMFOUZPGDPNGPSUBOEGMPBU
t$BSDBTTBNBHHJPSBUBDIFQFSNFUUFWFMPDJUË
DPOUSPMMPF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
comfort. NEW!
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
NUOVO!
KOZMIK LITE II
K942
t#BUUJTUSBEBEBMEJTFHOPTFNJTMJDL
QFSUFSSFOJEVSJ
DIF t)BSEQBDLTFNJTMJDLEFTJHOUIBUSFUBJOTUSBDUJPO
comunque offre un’ottima trazione sui terreni duri. like a knobby
t#BUUJTUSBEBEBMEJTFHOPNVMUJVTP
BEEBUUPQFSMFDPNQF t.VMUJVTFUSFBEEFTJHOBQQSPQSJBUFGPSSBDJOHPS
tizioni o per un uso universale della MTB su percorsi misti. casual riding
t0HOJUBTTFMMPFTUBUPEJTFHOBUPDPOJMGJOFEJBTTJDVSBSFMB t&BDILOPCIBTCFFOEFTJHOFEXJUIBTQFDJGJDQVSQPTF
massima efficienza to optimize performance
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
NUOVO! NEW!
15
COPERTURE DA MOUNTAINBIKE
MOUNTAIN BIKE TIRES
KLIMAX
K910
t#BUUJTUSBEBEJSF[JPOBMF t%JSFDUJPOBMQBUUFSOLOPCT
t.JOJUBTTFMMJBHHJVOUJWJQFSSJOGPS[BSFMBTUSVUUVSBEFMMBDBSDBTTB t"EEFELOVSMJOHGPSDBTJOHTUJGGFOJOH
t.FTDPMB-3 t-3SVCCFSDPNQPVOE
t"QQMJDB[JPOFBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
KWICKER
K932
t#BUUJTUSBEBEBMEJTFHOPEJSF[JPOBMFDPOUBTTFMMJ t%JSFDUJPOBMQBUUFSOXJUITMJHIUMZUBQFSFEDFOUFSLOPCT
al centro che diminuiscono gradualmente t"EEFEEJBNPOELOVSMJOHGPSDBTJOHTUJGGFOJOH
t#BTFBQVOUBEJEJBNBOUFQFSJODSFNFOUBSF t4FNJTMJDLEFTJHOXJUIFYDFMMFOUUSBDUJPO
la resistenza della carcassa t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t%JTFHOPTFNJTMJDLDPOPUUJNBUSB[JPOF
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
Todd Wells: GT Photo: Dave McElwaine Andy Schultz: Kenda / Titus / Hayes Photo: David Myers
16
PNUMATICI DIRT JUMP/URBAN
DIRT JUMP / URBAN
NEW!
NEW!
NPJ NPJ
tDeveloped
l in conjunction with European dirt
NEW SIGN
SIGNATURE TIRE street star rider Niels-Peter Jensen
K1052 tFolding bead and 60TPI casing keeps things
lightweight at 600 grams but still retains dur
t4WJMVQQBUBJODPMMBCPSB[JPOFDPOJMGBNPTPTUSFFU
FU
bility to take punishment
rider Tedesco Niels –Peter Jensen
tDual Tread Compound (DTC) for speed and
tDFSDIJFUUPQJFHIFWPMFDPODBSDBTTBB51*SFOEF
cornering grip
il un pneumatico leggero e allo stesso tempo
tFront and rear application
resistente agli stress dello street riding
t.FTDPMB%VBM5SFBE$PNQPVOE %5$
QFSWFMPDJUB
e il massimo grip in curva
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
MESCOLE ARTICOLO MISURA TALLONE PESO
E.T.R.T.O. TPI PSI
COMPOUND PART# SIZE BEAD WT
DTC 212220 24 x 2.10 54-507 FOLDS 60 40-65 600±30g
DTC 212221 26 x 2.10 54-559 FOLDS 60 40-65 660±35g
K-RAD
K905
t%JTFHOPNVMUJVTPPUUJNPQFSVSCBO
TUSFFUFQBSLSJEJOH
t.VMUJVTFEFTJHO(SFBUGPSVSCBO
TUSFFUPS
eccezionale per il dirt jump park riding and excellent at the dirt jumps
t*MEJTFHOPJOWFSUJUPEFMCBUUJTUSBEBFJUBTTFMMJEJCBTTPQSPmMP t*OWFSUFEUSFBEEFTJHOJTMPXQSPGJMFXJUIPVU
OPOTBDSJmDBOPMBUSB[JPOF sacrificing traction
t#BUUJTUSBEBBUBTTFMMJBMUFSOBUJDPO[JHSJOBUVSBTVJUBTTFMMJEJ t,OVSMFEUSFBETVSGBDF
USBDUJPOCBSTJOCFUXFFOLOPCT
mezzo per fornire extra grip e controllo t/FXGPMEJOHCFBETJ[FT
t/VPWJNPEFMMJDPODFSDIJFUUPQJFHIFWPMF tGSPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF NEW!
NUOVO! MESCOLE ARTICOLO MISURA TALLONE PESO
E.T.R.T.O. TPI PSI
COMPOUND PART# SIZE BEAD WT
STANDARD 212405 26 x 2.50 62-559 WIRE 60 30-50 885±50g
DTC 212404 26 x 2.50 62-559 FOLDS 60 30-50 840±45g
STANDARD 95-269-2802 26 x 2.30 58-559 WIRE 60 30-80 880±50g I
DTC 212343 26 x 2.30 58-559 FOLDS 60 30-80 865±45g
STANDARD 212135 26 x 1.95 50-559 WIRE 60 40-65 620±35g
DTC 212335 26 x 1.95 50-559 FOLDS 60 40-65 590±30g
KINIPTION
K1016
t#BUUJTUSBEBDPOUBTTFMMJBGPSNBEJEJBNBOUFF t%JBNPOETIBQFELOPCEFTJHOXSBQTGSPNCFBE
scolpitura avvolgente da cerchietto a cerchietto to bead for sidewall protection
QFSMBQSPUF[JPOFEFJmBODIJ t*OUFSMPDLJOHUSFBEGFBUVSFTBLOVSMFE
GJMFEQBUUFSO
t#BUUJTUSBEBJOUSFDDJBUP
[JHSJOBUPJOTVQFSmDJFDIF to provide grip from all angles
garantisce grip in tutte le direzioni.
t$PQFSUVSBFDDFMMFOUFQFSMVTPJOTLBUFQBSL t&YDFMMFOUUJSFGPSVSCBOBTTBVMUPSTLBUFQBSLVTF
e urban assault, che può essere utilizzata con Also works for hardpack race courses
successo anche su tracciati in terra battuta t/PXJOGPMEJOHCFBETJ[FT
t%JTQPOJCJMFDPODFSDIJFUUPQJFHIFWPMF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF NEU!
NUOVO!
MESCOLE ARTICOLO MISURA TALLONE PESO
E.T.R.T.O. TPI PSI
COMPOUND PART# SIZE BEAD WT
STANDARD 95-269-4302 26 x 2.30 58-559 WIRE 60 30-50 840±45g I
DTC 212402 26 x 2.30 58-559 FOLDS 60 30-50 815±40g
STANDARD 212400 24 x 2.30 58-507 WIRE 60 30-50 765±45g
DTC 212403 24 x 2.30 58-507 FOLDS 60 30-50 750±40g
17
COPERTURE CHIODATE
STUDDED TIRES
KLONDIKE WIDE
K1013
tQVOUFEJDBSCVSPDIFTJSJUSBHHPOPBMDPOTVNBSTJ tDBSCJEFUJQQFETUVETEFTJHOFEUPSFUSBDUXJUIUJSF
del battistrada wear for longer life
t5BTTFMMJMBSHIJDPOBNQJFTQB[JBUVSFEFMCBUUJTUSBEB t0QFOTRVBSFLOPCQBUUFSOIFMQTHJWFHSFBUFSUSBDUJPO
garantiscono il massimo grip permettendo di and shedding ability
scaricare la neve. t-BSHFDBTJOHGPSCFUUFSGMPUBUJPOJOTOPX
t$BSDBTTBNBHHJPSBUBQFSJMNBTTJNPFRVJMJCSJPTVMMBOFWF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
KLONDIKE STANDARD
K946
tQVOUFEJDBSCVSPDIFTJSJUSBHHPOPDPOJM tDBSCJEFUJQQFETUVETEFTJHOFEUPSFUSBDUXJUIUJSF
consumarsi del battistrada wear for longer life
tRVFTUBNJTVSBQJáTUSFUUBHBSBOUJTDFQJáBHJPUSBGPSDFMMB t4NBMMFSTJ[FQSPWJEFTBCJUNPSFGSBNFBOEGPSL
FQOFVNBUJDPSJTQFUUPBMMBWFSTJPOFi,MPOEJLF8JEFw DMFBSBODFWFSTVTUIFi,POEJLF8JEFwWFSTJPO
tCBUUJTUSBEBEJSF[JPOBMFDIFHBSBOUJTDFMPTDBSJDPEFMMB t4OPXTIFEEJOHEJSFDUJPOBMUSFBEQBUUFSO
neve t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
tBQQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
KLONDIKE SKINNY
K1014
tQVOUFEJDBSCVSPDIFTJSJUSBHHPOPDPOJM tDBSCJEFUJQQFETUVETEFTJHOFEUPSFUSBDUXJUIUJSF
consumarsi del battistrada wear for longer life
t0UUJNBQFSMVUJMJ[[PDJDMPDSPTTTVOFWF t(SFBUBTBXJOUFSDZDMPDSPTTUJSFPSGPSVTFXJUI
t#BUUJTUSBEBEJSF[JPOBMFDIFHBSBOUJTDFMPTDBSJDPEFMMBOFWF trekking commuter bikes
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF t4OPXTIFEEJOHEJSFDUJPOBMUSFBEQBUUFSO
t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
18
COPERTURE DA CICLOTURISMO
COMMUTER TIRES
19
Kyle Bennett: Free Agent
20
COPERTURE BMX
BMX TIRES
K-RAD
K905
t%JTFHOPNVMUJVTPPUUJNPQFSMVTPVSCBO
TUSFFUFQBSL t.VMUJVTFEFTJHO(SFBUGPSVSCBO
TUSFFUPSQBSLSJEJOH
riding, eccezionale per il dirt jump and excellent at the dirt jumps
t*MEJTFHOPJOWFSUJUPEFMCBUUJTUSBEBFJUBTTFMMJEJCBTTP t*OWFSUFEUSFBEEFTJHOJTMPXQSPGJMFQSPWJEFTFOPVHI
profilo non sacrificano la trazione. bite without sacrificing traction
t#BUUJTUSBEBBUBTTFMMJBMUFSOBUJDPO[JHSJOBUVSBTVJUBTTFMMJ tNew Folding Bead sizes available
di mezzo per fornire extra grip e controllo tFront and rear application
t/VPWJNPEFMMJDPODFSDIJFUUPQJFHIFWPMF
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
21
COPERTURE BMX
BMX TIRES
Jill Kintner: GT
22
BMX TIRES
BMX REIFEN
KONTACT ELITE
K841
t#BUUJTUSBEBDPOTDPMQJUVSBBWWPMHFOUF t8SBQBSPVOEUSFBEEFTJHO
t;JHSJOBUVSBJOTVQFSGJDJFQFSGPSOJSFDPOUSPMMP t,OVSMFETVSGBDFGPSUSBDUJPOBOEDPOUSPM
t#BUUJTUSBEBDPOHSJQFDDF[JPOBMFJODVSWB t-BSHFMFBOPWFSBOHMF
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
NUOVO! NEW!
KINIPTION
K1054
t#BUUJTUSBEBDPOUBTTFMMJBGPSNBEJEJBNBOUFF t%JBNPOETIBQFELOPCEFTJHOXSBQTGSPNCFBE
scolpitura avvolgente da cerchietto a cerchietto to bead for sidewall protection
QFSMBQSPUF[JPOFEFJmBODIJ t*OUFSMPDLJOHUSFBEGFBUVSFTBLOVSMFE
GJMFEQBUUFSO
t#BUUJTUSBEBJOUSFDDJBUP
[JHSJOBUPJOTVQFSmDJFDIF to provide grip from all angles
garantisce grip in tutte le direzioni.
t$PQFSUVSBFDDFMMFOUFQFSMVTPJOTLBUFQBSL t&YDFMMFOUUJSFGPSVSCBOBTTBVMUPSTLBUFQBSLVTF
e urban assault, che può essere utilizzata con Also works for hardpack race courses
successo anche su tracciati in terra battuta t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
t%JTQPOJCJMFDPODFSDIJFUUPQJFHIFWPMF
t"QQMJDBCJMFTVMMBOUFSJPSFFTVMQPTUFSJPSF
FLAME
K1008
t#BUUJTUSBEBDPOTDPMQJUVSBBOFHBUJWPTBHPNBUBBGJBNNB t'MBNFQBUUFSOEFTJHO
t(PNNBGSFFTUZMFQFSUFSSFOJDPNQBUUJ t/FHBUJWFQBUUFSOEFTJHO
t"QQMJDB[JPOFBOUFSJPSFFQPTUFSJPSF t1FSGFDUIBSEQBDLFEGSFFTUZMFUJSF
t'SPOUBOESFBSBQQMJDBUJPO
23
CAMERE D’ARIA
TUBES / VALVES
Camere d’aria Heavy Duty da 20” super resistente con spessore 2,25. Studiata per uso su strada, rampe, urban assault,
EJSUKVNQ
FNPMUPEJQJV|%JTQPOJCJMFwYTPMBNFOUFDPOWBMWPMB4DISBEFS
20” Heavy Duty BMX Tube Super tough 2.25-mm wall thickness tube. Good for street, vert, ramp, and more.
Available in 20”x 1.75”- 2.125”. Schrader only.
Schrader 98-920-5231 20x1.75/2.125 weight: 298±5g
Camere d’aria Heavy Duty MTB 26” Serve una camera d’aria per resistere agli impatti dell downhill, ma abbastanza leg-
gera da permettersi di risalire in cima la montagna ? Ecco il prodotto giusto, lo spessore 1,2mm garantisce massima resist-
enza agli impatti.
26” Heavy Duty XC Tube Need a tube with downhill impact capability yet light enough to pedal back to the top of
the hill? Our heavy duty mountain bike tube is just the ticket. The 1.2mm wall thickness is designed to handle big
drops.
Presta 36mm 98-926-5541 26x2.40/2.75 weight : 374±5g
Schrader 98-926-5531 26x2.35/2.75 weight : 374±5g
Schrader 98-926-5231 26x1.90/2.125 weight : 240±5g
Camere d’aria downhill. Camera super resistente con spessore 2,25mm per la massima protezione contro gli impatti
estremi.
Downhill Tube Extra heavy-duty 2.25 mm wall thickness tube. Great protection for those big hits. Available in 24”x
2.4”- 2.75” and 26”x 2.4”- 2.75”. Presta and Schrader valves.
Presta 36mm 98-926-6541 26x2.4/2.75 weight : 660±5g
Schrader 98-926-6531 24x2.4/2.75 weight : 660±5g
Camere d’aria super leggere. Considerando che la maggior parte delle camere d’aria in commercio hanno uno spessore
attorno a 0.90mm, le Kenda Super Lite arrivano a 0,73mm, riducendo al minimo la massa gravitazionale della ruota, per
quei corridori o amatori che contano anche il grammo sulla loro bicicletta
Super Lite Tube Most standard tubes are 0.92-0.95 mm wall thickness. Kenda Super Lite tubes shave grams by using
a wall thickness of 0.73 mm. This weight savings results in less rotational wheel weight. Perfect for racing or riders
counting grams. Available in numerous tubes sizes in both Presta and Schrader valve.
Kno Flats. Camera realizzata in materiale aramidico multistrato senza giunzioni. Protegge dalle forature da chiodi, vetri e spine.
Kno Flats. Made of multilayer aramidic compound without sealings. It prevents from punctures, nails and thorns.
Presta 36 mm 98-926-7231 26x1.95/2.125 weight: 288±5g
Kwick Seal. Autosigilla forature causate da oggetti fino ad 1/8’’ di diametro grazie ad un liquido sigillante già inserito nella
camera stessa.
Kwick Seal. Auto sealing tube, it works on puctures whose size is until 1/8” diameter thanks to a sealant filled into the
tube at the origin.
Troverai queste ed altre camere d’aria Kenda nei migliori negozi di biciclette.
Find these and other Kenda bicycle tubes at your local bike shop.
24
ACCESSORI
ACCESSORIES
25
ABBIGLIAMENTO TECNICO
CLOTHING / APPAREL
26
www.kendaeu.com
Joseph Smith: Tomac / Kenda Photo Peter Rauch
27
DISTRIBUTORI INTORNO ALL MONDO
DISTRIBUTORS WORLD WIDE