Sei sulla pagina 1di 5

Tennessee Williams: formas no dramticas nas peas em um ato. Um relato de estudo cnico e interpretativo.

Maria Slvia Betti (USP- FFLCH)

Resumo - Este trabalho prope-se a relatar e discutir a experincia de estudo analtico e interpretativo de um conjunto de peas em um ato do dramaturgo norte-americano Tennessee Williams a partir do acompanhamento de oficinas de preparao de atores desenvolvidas pelo Grupo TAPA, de So Paulo, entre janeiro e julho de 2010.

Palavras-chave - dramaturgia norte-americana; teorias do teatro; encenao

No decorrer de 2009 atores inscritos para uma das oficinas de interpretao do Grupo TAPA (Teatro Amador Produes Artsticas), de So Paulo, escolheram trabalhar com um conjunto de peas em um ato do dramaturgo norte-americano Tennessee Williams (1911-1983) 1. Dadas as imprecises constatadas em muitas das tradues disponveis, decidiu-se que os atores familiarizados com a lngua inglesa fariam novas tradues dos originais escolhidos, e que elas seriam devidamente testadas e revisadas ao longo das prprias oficinas 2. A recepo do trabalho de Tennessee Williams no Brasil tendeu, desde o incio, a reproduzir o teor dominante da crtica norte-americana e internacional, cristalizando fortemente a idia de que o teatro do autor caracterizava-se pela representao das angstias e pulses do eu mais do que pela figurao das

estruturas sociais opressivas e alienantes sua volta. Essa forma de recepo favoreceu sobremaneira a ligao de sua dramaturgia a um padro psicologizante de interpretao e de direo, centrado nas questes individuais e familiares do dramaturgo e nos seus desajustes em relao aos valores e modelos vigentes de pensamento e de conduta. Esse padro, por sua vez, tendeu a ser aplicado de forma anloga ao estudo interpretativo de suas peas em um ato.
Tratava-se da oficina coordenada pelos diretores Brian Penido Ross e Guilherme SantAnna. As peas escolhidas foram: Mister Paradise (1937), traduo Kadi Moreno ; the Fat mans Wife (1938), a Mulher do Gordo, traduo de Patrcia Alegre; Moonys kid dont cry (1930), O filho de Moony nun chora, traduo de Augusto Csar. Summer at the Lake (1937), traduo de Rita Gentile e Kadi Moreno. The Dark Room (1943), O Quarto Escuro, traduo de Isabella Lemos e Rita Gentile The Gndiges Frulein (1966), A Gndiges Fraulein, traduo de Isabella Lemos e Carolina Manica; The Lady of the Larkspur Lotion (1941), a Dama da Loozinha, traduo de Isabella Lemos e Rita Gentile; The Pink Room (1943, O Quarto Rosa, traduo de Isabella Lemos
2 1

Tennessee Williams cultivou a escritura da pea em um ato nos dois perodos extremos de sua carrreira: o que precede e acompanha o incio de sua celebridade, entre o fim dos anos 1930 e os meados da dcada de 1940, e o que registra o declnio de seu prestgio autoral, no perodo final de sua produo, quando travou uma srie de enfrentamentos com a crtica norte-americana institucionalizada. As peas em um ato serviram sempre, no trabalho do dramaturgo, como uma espcie de laboratrio de experimentaes estilsticas, e foi a partir de recursos de expresso previamente empregados nelas que ele extraiu elementos que seriam utilizados posteriormente em peas de maior durao que viriam a se constituir em marcos dentro do conjunto de seus trabalhos. Ao contrrio do que ocorreu no caso destas, suas numerosas e diversificadas peas em um ato s comearam a receber maior ateno teatral e acadmica, nos Estados Unidos, h relativamente pouco tempo. O trabalho aqui relatado consistiu, basicamente, no estudo interpretativo de um conjunto dessas peas de modo a extrair delas elementos para um trabalho coerente com a estrutura dramatrgica de base. O TAPA priorizou sempre, em suas montagens, um "teatro de dramaturgia", e seu trabalho caracteriza-se acima de tudo pelo empenho em fundamentar os recursos interpretativos num processo interno de estudo realizado em estreita relao com o carter formal da dramaturgia encenada. Para efeito de uma anlise mais significativa dos resultados desse estudo seria necessrio iniciar-se aqui um exame preliminar das peas que o integraram. Como as dimenses estipuladas para este texto no o permitem, opto por apresentar a seguir, com a conciso possvel, um pequeno resumo das constataes geradas pelos processos de trabalho desenvolvidos e pelos problemas metodgicos que se apresentaram. No que se refere aos processos de trabalho, a constatao mais recorrente foi a de que as tcnicas interpretativas inicialmente propostas pelos atores se revelavam recorrentemente ineficientes em face de algo que parecia ser uma intransponvel banalidade situacional das peas. Em muitas delas no se apresentava exatamente uma fbula no sentido convencional, mas um pequeno recorte espao-temporal com caractersticas vagamente realistas cujos os efeitos de expresso cnica tendiam a revelar-se estranhamente vazios de substncia. Algo nas peas fugia consistemente captao perceptiva e expressiva dos atores. O repertrio de tcnicas mobilizadas

mesmo pelos mais amadurecidos mostrava no

ser capaz de processar uma

dimenso das peas que parecia desprovida de toda e qualquer densidade. Sucessivos meses de encontros semanais e de apresentaes de cenas decorreram conduzindo sempre mesma desnorteante sensao: os textos, por compactos e descomplicados que parecessem, desafiavam toda e qualquer perspectiva de construo e de apropriao expressiva a partir de seus elementos. Verbalizados pelos atores, os dilogos soavam falsamente realistas e caricaturalmente assemelhados ao que dcadas de exposio dramaturgia televisiva permitia identificar como uma espcie de naturalismo para consumo de massa. A composio cnica das personagens revelava-se estereotpica, e as nuances de sentido rarefaziam-se num fluxo ora intempestivo e afoito, ora descontnuo e reticente . Os processos corporais e faciais sobrecarregavam-se desnecessariamente com recursos que ensombreciam a materialidade dos textos e muitas vezes resvalavam no clich. As eventuais tentativas de se trabalhar a partir do adensamento de elementos lricos no se mostraram menos destitudas de limitaes: os resultados cnicos no davam conta da sobredeterminao da palavra como elemento estruturante, e a expresso desta, diante de uma efabulao propositalmente rarefeita, quando no simplesmente ausente, parecia girar em crculos e conduzir atores e diretores a um eterno e desestruturante ponto de partida. Diante de um balano perturbador que indicava que os vrios meses de trabalho em 2009 pouco ou nada haviam agregado sensibilidade interpretativa desejada, optou-se por uma radical estaca zero: partiu-se para um estudo de cenas propositalmente destitudo de toda e qualquer inflexo, fosse ela qual fosse. Transposto em som por meio da transmisso vocal dos atores, o extrato sonoro das falas teve, numa primeira etapa, os seus registros de intensidade e altura sistematicamente aplainados e nivelados. A seguir props-se que cada fala passasse a ser exercitada por meio de dezenas de repeties sucessivas com deslocamentos de tonicidade e inflexo colocados em diferentes pontos dos enunciados, de modo a sensibilizar os atores para as inmeras possibilidades de sentido que cada uma das variantes potencialmente apresentava. Trabalhando assim a partir da materialidade dramatrgica das peas, atores e diretores passaram a encontrar elementos de expresso e de construo de sentidos

no anteriormente detectados e no necessariamente explcitos na prpria estrutura formal das peas. Dilogos aparentemente coloquiais ou mesmo corriqueiramente realistas passaram a revelar-se falsamente dialgicos, quando no francamente monolgicos. Enunciados que se mostravam apoiados nas regras da mais escorreita sintaxe passaram a evidenciar fraturas de sentido e elipses de pensamento singificativas, o que em alguns casos pareceu aproxim-los provocativamente do assim chamado teatro do absurdo. De forma anloga, as composies corporais e gestuais apresentadas de incio passaram a ser retrabalhadas, trazendo resultados interpretativos muito diversos dos inicialmente apresentados: a expresso cnica e compositiva das personagens, tanto em si mesmas como em sua interao com as demais, passou a mostrar-se densa e eficaz. A demanda de intensidade emocional anteriomente tida como fundamental revelou-se, na maioria dos casos, desnecessria ou mesmo redundante: sugestes e elipses contidas nas falas passaram a ser percebidas e valorizadas no trabalho interpretativo; uma funcionalidade lrica emergiu em dilogos antes percebidos como realistas ou mesmo naturalistas fazendo-os assimganharem relevo a partir da prpria materialidade da dramaturgia. Referncias textuais e expedientes associativos anteriormente ligados percepo de Tennesse Williams como um dramaturgo autobiogrfico foram, com isso, gradativamente revistos e repropostos. Em seu lugar emergiram as cadncias musicais do blues e do jazz, o deslocamento cultural e existencial dos deserdados das elites decadentes, a desagregao afetiva dos marginalizados e explorados, e os artifcios necessrios sobrevivncia de todos os que acreditaram no sonho capitalista e norte-americano da propriedade, e que se embebedam solitrios nas espeluncas srdidas e nos conjuntos habitacionais de periferia. O trabalho realizado permitiu constatarmos que, num mundo em processo de desmonte como o nosso, o padro dramatrgico das peas em um ato de Tennessee Williams pode conter elementos valiosos para que repensemos e rediscutamos nossas perspectivas para figur-lo, discuti-lo e em alguma medida intervir nele.

Bibliografia
WILLIAMS, Tennessee. Hello from Bertha (1946); The Lady of the Larkspur Lotion (1941). In 27 Wagons Full of Cotton, New Directions Publishers,1946, first edition.

___________________. Mister Paradise (1937); The Fat Mans Wife (1938); The Pink Room (1943); Summer at the Lake (1937). In Mister Paradise and Other Plays, New Directions Publishers, 2005. ___________________.Something Unspoken (1958) in Orpheus Descending and Baby Doll. Penguin, 1961. ___________________.The Dark Room (1943); Moonys kid dont cry (1930). In American Blues. Five Short Plays, Dramatists PlayService, 1948. ___________________.The Gndiges Frulein (1966), In Dragon Country: A Book of Plays. New Directions Publishers, 1970.

___________________.Talk to me like the Rain and Let me listen (1953). In Tennessee Williams, Plays 1957-1980, Library of American, 2000, # 120.

Potrebbero piacerti anche