Sei sulla pagina 1di 288

La Biblia De Estudio

ESCRITURAS DE RESTAURACIN
EDICIN DEL NOMBRE VERDADERO

)pcn :u ov :u upn 5:

Las Escrituras Apartadas
De La Nacin De Yisrael En Restauracin

El Pacto Renovado

Primera Edicin en Espaol
Traducida de la Tercera Edicin Actualizada en Ingls


















La Biblia De Estudio
ESCRITURAS DE RESTAURACIN
EDICIN DEL NOMBRE VERDADERO

)pcn :u ov :u upn 5:
Las Escrituras Apartadas De La Nacin De Yisrael En Restauracin

El Pacto Renovado

Primera Edicin En Espaol
Traducida De La Tercera Edicin Actualizada en Ingls

Supervisin Escritural y Administracin Doctrinal
Por
Rab Moshe Yosef Koniuchowsky

Editorial Sus Brazos A Yisrael

North Miami Beach, Florida 2006


La Biblia de Estudio
Escrituras de Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero
Primera Edicin en Espaol
Traducida de la Tercera Edicin Actualizada en Ingls
www.restorationscriptures.org
Copyright 2006
Editorial Sus Brazos A Yisrael


Primera impresin, en espaol, Miami, 2006


Permiso para reproducir en cualquier forma tiene que conseguirse por escrito del editor.
www.restorationscriptures.org
www.yourarmstoisrael.org
info@yourarmstoisrael.org


Para solicitar copias adicionales contctenos en lnea o escrba a:
Editorial YATI
7378 W. Atlantic Blvd. #112 , Margate, FL. 33063
Tel: 1-305-868-8787
Fax: 1-954-971-7263

ISBN # 1-59916-055-2
Impreso en Estados Unidos de Amrica

La Editorial YATI extiende un todah rabah (gracias) de corazn a todos aquellos que dieron de su tiempo,
esfuerzo y talentos, para hacer realidad est tan especial herramienta de los tiempos finales. Que YHWH les
conceda favor especial en la vida y en moradas eternas. Para ser un Distribuidor de Lighthouse para precios
al por mayor, o necesidades de distribucin: por favor visite nuestra pgina web:
www.restorationscriptures.org La Editorial YATI invita a todos nuestros javerim y estudiantes de la
palabra de YHWH a escribirnos en relacin a cualquier tipo de errores gramaticales u ortogrficos que
encuentren. Nosotros entonces haremos las correcciones para futuras ediciones.

Escrbanos a: info@yourarmstoisrael.org, o escrbanos a :
Editorial YATI-YATI Publishing
7378 W. Atlantic Blvd. #112, Margate, Florida 33063
Tel:1-305-868-8787; Fax:1-954-971-7263


Yirmeyahu-Jeremas 31:31-34
En el Texto Masortico Los Versos Son Numerados Como Se Ve Abajo En El Hebreo


_ :_u 5 _ _: nn o: o5 oc n_:n
:c

_ _: _u_ 5_: :
:1
nu_n 5 nn 5
_u_ osc {___c osn: o5 ps_n_n o5 o5_
:
:z
nn o: o5 :_v5 :: 5 _ o_n nc_n
ocn __n_ :_u 5 _ :_ _u_ 5_n s
o5: :_v o5p5 _ _: nn o: o_nn
:
::
ov: : n nc_n on:: o_n: n n:_5_:_
_ v c: n _ u nv_ _ u v c_:
nn o: o:: _v o:_upc: v_ o:: : nn
v :s_ : ou_n: o:_v_: n_:c_ :


31 He aqu, los das vienen, dice nn que Yo har un Brit Jadasha con Beit
Yisrael y Beit Yahudah:
32 No conforme al brit que Yo hice con sus padres, en el da que Yo los tom de
la mano para traerlos de la tierra de Mitzrayim; Mi brit el cual ellos
transgredieron, aunque Yo fui un Esposo para ellos dice nn.
33 Pero ste ser el brit que Yo har con Beit Yisrael; despus de esos das, dice
nn,Yo pondr Mi Torah en sus entraas, y la escribir en sus corazones;y Yo
ser su Elohim y ellos sern Mi pueblo.
34 Y ellos no ensearn ya ms cada hombre a su prjimo, y cada hombre a su
hermano, diciendo, Conoce a nn: por cuanto todos ellos Me conocern, desde
el menor de ellos hasta el mayor de ellos, dice nn: por cuanto Yo perdonar su
iniquidad, y no Me acordar de su pecado nunca ms.

Escrituras de Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero


Yeshayahu-Isaas 58:12

Y ellos que sern de entre t edificarn los antiguos lugares aruinados, t
restaurars los cimientos de muchas generaciones; y t sers llamado Gadar-
Peretz, el restaurador de calzadas para morar.

Escrituras de Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero


Los Rollos De La Biblia de Estudio

Escrituras De Restauracin
Edicin Del Nombre Verdadero

ndice De Los Rollos
El Hebreo se lee de derecha a izquierda.

La Clave ....................................................................................................................................... 1
Acerca De La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero..2

Kitvay HaNetsarim Los Escritos de Los Netsarim A Todas Las Naciones

El Besorah Segn Mateo (Mattityahu) ........................................... n nn n c c c c ........................... 9
El Besorah Segn Marcos (Yojanan-Moshe) .............................. n nn nu uu uc cc c-):n -):n -):n -):n ......................... 34
El Besorah Segn Lucas (Luka) ...........................................................p: p: p: p: ......................... 50
El Besorah Segn Juan (Yojanan) ........................................................ ):n ):n ):n ):n ......................... 76
Los Hechos De Los Enviados (Maaseh Shlijim) .................. o::u nuvc o::u nuvc o::u nuvc o::u nuvc ......................... 96

Al Remanente Creyente De Yisrael

Santiago (Yaakov) .................................................................................. 5 55 5p pp pv vv v ....................... 124
Hebreos (Ivrim) .................................................................................... o5v o5v o5v o5v ....................... 127
Primera de Pedro (Kefa Alef) ......................................................... o: o: o: o: ....................... 135
Segunda de Pedro (Kefa Bet) .......................................................... 5 55 5 o: o: o: o: ........................ 138
Primera de Juan (Yojanan Alef) ...................................................... ):n ):n ):n ):n ....................... 140
Segunda de Juan (Yojanan Bet) ....................................................... 5 ):n 5 ):n 5 ):n 5 ):n ....................... 143
Tercera de Juan (Yojanan Gimel) .....................................................: ):n : ):n : ):n : ):n ....................... 144
Judas (Yahudah) ...................................................................................nn nn nn nn ....................... 145
Romanos (Romiyah) .......................................................................... c c c c ........................ 146
Primera de Corintios (Qorintyah Alef) ......................................... :p :p :p :p ....................... 157
Segunda de Corintios (Qorintyah Bet) .......................................... 5 :p 5 :p 5 :p 5 :p ....................... 168
Galatas (Galutyah) .............................................................................. u:: u:: u:: u:: ....................... 175
Efesios (Efsiyah) .................................................................................. oo oo oo oo ....................... 179
Filipenses (Fylypsiyah) ................................................................... co:o co:o co:o co:o ....................... 183
Colosenses (Qolesayah) ..................................................................... c:p c:p c:p c:p ....................... 186
Primera de Tesalonicences (Tesloniqyah Alef) ...................... p::c p::c p::c p::c ....................... 189
Segunda de Tesalonicences (Tesloniqyah Bet) ....................... 5 p::c 5 p::c 5 p::c 5 p::c ........................ 192
Filemn (Fileymon) .............................................................................. )c:o )c:o )c:o )c:o ....................... 194

A Los Pastores De Yisrael

Primera de Timoteo (Timtheous Alef) ..................................... c cc c c cc c u uu u ....................... 195
Segunda de Timoteo (Timtheous Bet) .......................................5 55 5 c cc c c cc c u uu u ....................... 198
Tito (Teitus) ...........................................................................................cuu cuu cuu cuu ....................... 200

A La ltima Generacin De Yisrael

Revelacin (Gilyahna) ........................................................................... ::: ::: ::: ::: ....................... 202
Glosario .................................................................................................................................... 214
Lecturas De La Parsha Anual.................................................................................................. 224
Comentario Y Notas Finales.......................................................................................................225

- 1 -
Clave

- -- -nn nn nn nn - -- - El Nombre de El Padre en negro es preservado como aparece en los Textos del Primer Pacto y es insertado en
el Texto del Pacto Renovado basado en una erudicin consistente, y segn el mandamiento de la Torah en Exodo 3:15.
- -- -vun vun vun vun - -- - El Nombre verdadero de El Hijo nico de YHWH en negro, recuperado como apareci inicialmente antes de
Sus das en la tierra, lo cual significa: YHWH quien hace la salvacin. El uso de Yahshua/Yahoshua ms bien que
Yshua, o Yeshua como el nombre de Moshiaj, depende mayormente del contexto histrico. Hemos optado por
Yahshua/Yahoshua en La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero, porque
(conforme hemos encontrado en nuestra investigacin) est era la forma del nombre anterior a la cautividad Babilnica,
y tambin por su conexin clara en las Escrituras profticas como en Zacaras 6:11-12. Aadiendo al hecho de que
Yahshua vino en El Nombre de Su Abba, que obviamente contiene la letra hey como en Yahoshua. No obstante, en
relacin al trmino a lo que Moshiaj realmente haba sido llamado a ser en Su primer advenimiento, tanto en la Peshitta
Aramea como en los textos Antiguos Siracos, se refieren a El como yud-shen-vav-ayin ms bien que yud hey vav shen
ayin. Hemos optado por el nombre completo incluyendo la letra hey conforme fue revelado antes de la corrupcin (de
los textos).
- -- -n: n: n: n: - -- - Alef-Lamed-Hey-Alef pronunciado El-o-ah, es el ttulo usado par Yahweh a travs del Pacto Renovado de la
Peshitta Aramea. El-o-ah tambin aparece varias veces a travs del Tanaj. Nosotros hemos escogido usar El-o-ah con
letras Hebreas para el Pacto Renovado, as como donde aparece en el Primer Pacto, para as preservar el contenido
Semtico de los documentos originales. El-o-ah apareci en los manuscritos del Pacto Renovado Arameo, anterior a los
ms de 5000 diferentes textos Griegos; traducciones que posteriormente contendran la palabra theos. Nosotros hemos
traducido el ttulo para evitar argumentos sobre la pronunciacin, como tambin lo hemos hecho para YHWH y
Yahshua. El Dialecto de la Peshitta Aramea usa el singular en versiones simplistas de los ttulos y nombres. Esto se
puede ver en el ttulo El-o-ah.
-El Texto Normal - -- - En Las Escrituras indica que pertenecen a la historia de Yisrael, su crecimiento fsico, divisin y
la restauracin final de las dos casas. Esto incluye cualquiera de las referencias de los eventos de los Yisraelitas,
incluyendo contactos casuales de los Yisraelitas con otras naciones, lugares y eventos. El Texto normal es usado para
referirse tanto a los creyentes en Yahshua y a aquellos que no son creyentes en Moshiaj. Tambin se usa el texto
normal para indicar a las personas que son pueblos no-Yisraelitas, sus lugares y eventos, siendo el contexto el factor
determinante.
- Cursiva - -- - Las palabras que son (pronunciadas por) YHWH El Abba y Yahshua, El hijo en primera persona en ambos
pactos.
- -- - Bakersville Font - -- -Indica las porciones semanales de la Torah, Haftarah, y la Brit Jadasha que son ledas en la
congregacin, o en el devocional privado (dedicado) a Abba YHWH. Estos subttulos pueden ser encontrados a travs
de la Torah, o en los primeros cinco manuscritos de las Escrituras Restauradas. Siguiendo la porcin de la Torah nos
aseguraremos que la Torah entera puede ser cubierta durante un ciclo anual. Las porciones de la Torah siguen el orden
anual establecido por las lecturas Judas, mientras que la Brit Jadasha, y en algunos casos las porciones de la Haftarah,
han sido elegidas por el editor para complementar de la mejor manera la lectura correspondiente de la Torah a ese da.
-DSS-Manuscritos del Mar Muerto-Los fragmentos ms antiguos de la Tanaj en el desierto de Judea varias cuevas en
Qumran escritos entre el ao 150 ACE-68 EC.
-LXX-Septuaginta (La traduccin Griega de la Tanaj Hebrea, hecha alrededor del ao 150 ACE).
-Peshitta-El Pacto Renovado en Arameo.
-Mateo Shem Tov Texto Hebreo de la Edad Media, que se atribuye como derivado directamente del original antiguo
Hebreo.
-Antiguo Siriaco- Una traduccin Aramea de un manuscrito Griego. La cual no tiene la autoridad o legitimidad de la
Peshitta Aramea, los documentos originales del Pacto Renovado.


- 2 -
Acerca De La Biblia de Estudio
Escrituras de Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero



Por qu Ahora?

La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero ha estado en el corazn de El Padre
YHWH desde el amanecer de Su pacto con Jacob/Yaakov. YHWH que tiene control de todas las cosas conoce el futuro
entero de Yisrael - incluyendo nuestro exilio, dispersin y reunificacin a travs de Moshiaj. El Moshiaj ha venido, y
nosotros somos el resultado de su leal misin, el regreso de todos los creyentes exiliados de las 12 tribus, tanto fsica
como espiritualmente.

Supliendo La Necesidad

Para suplir las necesidades crecientes de la comunidad del remanente, El Padre orden la visin para est edicin
alrededor del ao 2000 EC. No actuamos sobre esa visin en ese entonces por varias razones. Una, porque la tarea era
tan monumental y abrumadora para nosotros, debido al hecho de que tenamos que hacer tal publicacin nosotros
mismos de las Escrituras de las Dos Casas. Sin embargo, despus de un fuerte, constante y frecuente impronta de El
Espritu Apartado, decidimos que ya no podamos posponer ms la voluntad de YHWH. El deseaba una traduccin que
edificara y confirmara la heredad renovada Yisraelita y la identidad de muchos creyentes en Moshiaj Yahshua, que
deseaban vivir su estilo de vida como parte de la verdadera Familia de Yisrael. Una vez que nos decidimos a obedecer
las ordenes de nuestro Padre, se hizo una maravillosa y viva realidad La Biblia Del Nombre Verdadero de las Dos
Casas, primera en el mundo.

Los Textos En Los Que Nos Basamos

Para est publicacin nica de La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero
hemos usado el texto Masortico como nuestro texto base para el Primer Pacto-Tanaj. Entonces procedimos a corregir
las redacciones obviamente anti -Yahshua, vergonzosamente manipuladas por los editores Masorticos. Adems,
hemos reinsertado el nombre Verdadero en estas Fuentes fundamentales.

Para el Pacto Renovado, hemos usado varias fuentes grandemente apreciadas y ampliamente aceptadas. Despus de
considerar en oracin y estudio, hemos usado fuentes claves tales como la Peshitta Aramea, la cual creemos que es el
manuscrito actualizado, manteniendo el punto de vista fuerte de la primaca de la (versin) Aramea, El Mateo de Shem
Tov, Los Manuscritos del Mar Muerto, y La Septuaginta, junto con la consulta de muchas fuentes legtimas Griegas
tardas. La mayora de las fuentes consultadas han sido Semticas, puesto que creemos que el Pacto Renovado fue
inspirado en las lenguas semticas tales como el Hebreo y el Arameo.

Nuestro Propsito

Nuestro propsito en publicar La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero, es dar
a todos los creyentes Yisraelitas una traduccin que primero y sobre todo levanta y proclama Los Nombres Verdaderos
de YHWH y de Yahshua, como apareci originalmente en el Primer Pacto casi 7,000 veces, adems de restaurar el
Pacto Renovado directamente de la Peshitta Aramea, otra de las fuentes histricas fiables Semticas. Inserciones
adicionales fueron basadas sobre la consistencia e inmutabilidad de El Padre Celestial, cuyo Nombre no cambia (Exodo
3:14-15) porque Su Hijo viniera a ste mundo, y fuera grandemente mal entendido.

Una Traduccin Pensamiento Por Pensamiento

La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero, no es una traduccin palabra por
palabra(literal). No fue diseada para que fuera as. Sobre todo, todas las traducciones en un sentido honesto y real son
todas parafraseadas. Simplemente toma como ejemplo una traduccin literal en una cosa como palabra por
palabra(literal). Lo que pasa es que algunos editores y editoriales son muy astutos en encubrir ese hecho. Ellos no
quieren que usted conozca que estaban forzados a causa de las limitaciones y restricciones lingsticas a parafrasear, o
aadir palabras, o aun a menudo intercambiar el orden de las palabras. Algunos encuentran esto impactante, pero no

- 3 -
obstante sigue siendo una verdad. Por lo tanto La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero ha tenido que usar estos mtodos de traduccin tradicionales anteriormente mencionados. Y queremos ser
abiertos y francos referente a ello.
Parfrasis

Parfrasis; quiere decir explicacin o interpretacin amplificativa de un texto para ilustrarlo o hacerlo ms claro o
inteligible, (Diccionario de la Lengua Espaola Vigsima segunda edicin 2001 pag. 1676). Esto lo hemos hecho. Que
todo el que estudie estas pginas tenga ste asunto claro. La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del
Nombre Verdadero no es una traduccin palabra por palabra (literal). No obstante hemos preservado ms del 98%
de su traduccin literal de varios textos bsicos, pero tenemos que ser honestos acerca de algunas inserciones
Hebraicas. El renombrar y hacer inserciones hebraicas ha sido hecho para traer claridad al pacto de YHWH como su
fidelidad en toda su belleza inalterable (Malaquas 3:6, Hebreos 13:8). En ste asunto est edicin es muy especial!

Por ejemplo, en el Hebreo hay ms de diez palabras legtimas para la palabra Castellana exaltacin. Sin embargo, en
Castellano los traductores han escogido exaltacin en lugar de 10 palabras Hebreas diferentes y la han traducido
simplemente como exaltacin en Castellano. Esto no es una traduccin literal. Porque si as fuera, cada una de las 10
palabras para exaltacin deberan de aparecer diferentemente traducidas en Castellano. Pero dado que no hay 10
palabras para exaltacin en Castellano debido a las limitaciones idiomticas de la lengua Castellana, cada una de las
diez palabras del Hebreo son resumidas en una sola palabra en Castellano.

El mismo problema puede ser encontrado con el Griego, por ejemplo: con la palabra ahava. Hay como mnimo tres
palabras comunes para ahava, y sin embargo las tres palabras son traducidas al Castellano simplemente con la palabra
ahava. Donde el Griego basado en el Pacto Renovado traduce literalmente ms bien que renombra, las tres formas
deberan de aparecer como tres palabras diferentes en Castellano. Estos son solamente dos ejemplos comunes del
problema al cual se enfrentan todos los traductores. Por lo tanto ms bien que tratar con tales asuntos sin solucin,
hemos decidido publicar lo mejor pensamiento por pensamiento en una traduccin parafraseada, segn nuestra
visin. Por lo tanto hemos renombrado algunos versculos para poder captar, proclamar, y declarar los pensamientos de
YHWH, como quizs nunca antes se hayan visto, debido a la predisposicin tanto de los traductores modernos como de
la antigedad tanto Judos como Cristianos. Si hemos logrado volver a captar las verdaderas intenciones de YHWH
para Su novia eterna -Yisrael, entonces hemos logrado captar de nuevo el verdadero mensaje del reino y su restauracin
a travs de El Hijo de YHWH.

Ninguna otra traduccin que nosotros conozcamos, ha sido editada en base a est verdad, significado central y primaria
del mensaje del reino. Ms bien, han presentado las Buenas Nuevas (Evangel) como un mensaje para todo el mundo
entero, sin tener un verdadero entendimiento, o discernimiento del corazn compasivo de YHWH para Su nacin
Yisrael, y sus ovejas esparcidas. La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero ha
corregido lo que creemos es un nfasis incorrecto de otras traducciones que descalifican a Yisrael en una u otra manera.
Muy especficamente, han descalificado a las diez tribus que estn regresando a travs de las Buenas Nuevas. Esto es
desequilibrado e incorrecto por eso en La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero expone que la misin primaria de Yahshua era en primer lugar reunificar a Yisrael (Judh y Efraym) y solo
entonces alcanzar a los de las naciones y no al contrario.

Mah-Nishtana? - Cul Es La Diferencia?

Nuestra visin conforme ha sido dada a nosotros por Abba-YHWH era publicar la primera Biblia conocida sobre la
restauracin de las dos casas. Como tal, nuestra meta primaria era mostrar y seguir sin discusin alguna:

Que YHWH tiene un pueblo elegido llamado Yisrael, y que todas Sus palabras y acciones estn eternamente centradas
sobre esa nacin especial y elegida en ambos pactos. Por lo tanto La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin
Edicin Del Nombre Verdadero ha puesto especial cuidado y esmero en preservar el mismo mensaje de YHWH hacia
Yisrael tanto en el Primero como en el Pacto Renovado. Para poder hacer eso, ha habido momentos cuando hemos
aadido una palabra, o una frase para captar la consistencia y compromiso del mensaje a Yisrael de YHWH. Al aadir
una palabra o frase en est traduccin parafraseada, hemos logrado mostrar que Rav Shaul (Pablo) estaba escribiendo a
la asamblea Yisraelita en el exilio aun Yahshua mismo atenda a la reunificacin de todo Yisrael, y as lograr captar la
consistencia e inmutabilidad de El Padre, junto con Su fidelidad al pacto.

Tal ejemplo se encuentra en Qorintyah Alef-Primera de Corintios 1:2:

A la congregacin Yisraelita de nn que est en Qorintyah, a los que son kadosh en Moshiaj vun, llamados a ser
kidushim Yisraelitas, con todos los que en cualquier lugar invocan El Nombre de nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
tanto de ellos como de nosotros.


- 4 -
Cambiando Las Palabras de YHWH

Algunos pueden preguntar con todo derecho sobre la prohibicin y el aviso sobre el atrevimiento de aadir o quitar
palabras a las Escrituras. Con lo cual estamos de acuerdo de todo corazn y nunca pensaramos en renombrar o alterar,
o cambiar los escritos originales conocidos como los manuscritos. Para violar estas prohibiciones como se encuentran
en lugares tales como Proverbios 30:6, Deuteronomio 2:32, y Revelacin 22:18-19, uno debera por definicin tener
acceso a los manuscritos (originales) y proceder a manipular con ellos. Esto no lo hemos hecho nosotros, debido al
temor a YHWH y a Su palabra imponente que es tanto el principio como la plenitud de toda la sabidura. Simplemente
hemos colocado, hemos parafraseado y intercambiado el orden de algunas palabras para poder encajarlas ms
propiamente en las lenguas originales Semticas a un Castellano comprensible. No obstante hemos logrado permanecer
fieles al texto sin mayores cambios.

En esto no nos hemos apartado de otras traducciones y sus prcticas, aunque ellos anuncian como una traduccin
literal, palabra por palabra o ediciones parafraseadas. Como anteriormente hemos afirmado, una vez que una
traduccin es hecha de los manuscritos originales, en esencia llega a ser una parfrasis, lo cual cualquier lingista
honesto y entendido afirmara.

Trampas Dispensacionalistas Han Sido Quitadas

La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero es una traduccin de la palabra de
YHWH, que est protegida contra el dispensacionalismo. Esto significa que a travs del estudio de La Biblia De
Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero uno no puede ser atrapado, o engaado por tales
asuntos anti-escritural hechos por el hombre como Ley versus Gracia, Viejo Testamento versus Nuevo Testamento,
Iglesia versus Sinagoga, Reemplazamiento, o la Teologa de Una Entidad Separada, o la teologa de que La Torah ha
sido clavada en la cruz, todos ellos son primos que se besan con la falsedad dispensacionalista. El meollo del
dispesacionalismo es que Yisrael fue el pueblo de YHWH una vez, pero ahora ya no son Sus escogidos, y que los
Yisraelitas nacidos de nuevo ya no son mas parte de Yisrael, sino parte de una nueva unin llamada la gracia de la
iglesia o la dispensacin de la gracia. Siguiendo y estudiando Las Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero debera ayudarnos a aclarar esa falsedad abominable, para aquellos que buscan la verdad y una sanidad
espiritual verdadera, para su hombre escondido el corazn.

Reivindica El Mensaje De Las Dos Casas

Otro propsito principal de Las Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero es captar plenamente y
reivindicar la centralidad del mensaje de las dos casas tan vital como un entendimiento bsico de la palabra de YHWH.
La ausencia de cualquier traduccin conocida que no enfatice el regreso de todas las 12 tribus de Yisrael por medio de
Moshiaj Yahshua es un hecho alarmante. A travs de estudiar las Bblias ms modernas de hoy da, uno siente que las
10 tribus de Yisrael estn perdidas y nunca van a regresar. Y aparte de eso, que YHWH de alguna forma no le importa
encontrarlas o restaurarlas. Puesto que el mensaje entero de la Biblia es la promesa de pacto de YHWH y la habilidad
de guardar el pacto. Cualquier traduccin que no declara la forma en la cual YHWH ha guardado el pacto con Yisrael
por medio de Su Hijo, es una traduccin errnea, a pesar de lo literal que sea, o que reivindique que se una traduccin
palabra por palabra.

Conociendo esto, hemos decidido de captar el corazn de YHWH y Su Mente conforme se ve en Su fidelidad al pacto a
un nico pueblo llamado Yisrael, y a todos aquellos que por su propia voluntad eligen unirse a ste pueblo nico y
redimido. Para los propsitos del mover de El Espritu Apartado en los ltimos das, una traduccin como est era
necesaria la cual verdaderamente se aferra a los planes de YHWH para nosotros, los redimidos de YHWH, conforme El
nos vuelve a colocar en la nacin nacida en el Sina. Las Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero a
la larga ha captado y se ha aferrado a Su corazn y a Su mente para Su nacin. Por esa razn, est traduccin
pensamiento por pensamiento servir de la mejor manera a Su pueblo, sencillamente a causa de que no existe otra
traduccin que haya tenido como propsito erradicar el continuo azote de Entidad Separada y la Teologa del
Reemplazo como lo tiene Las Escrituras De Restaurcin Edicin Del Nombre Verdadero. Al captar la mente de
YHWH podemos pasar por alto est predisposicin en muchas otras traducciones que sutilmente alimenta en vez de
eliminar estos problemas.

Un Comentario Yisraelita Continuado

Para proveer al corazn abierto del creyente que busca la verdad de las Buenas Nuevas del reino, Las Escrituras De
Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero literalmente provee miles de notas en un formato de un comentario
continuado, para as proveer al estudiante y al buscador de la verdad en su hambre por la justicia. Los comentarios
continuados a pie de pgina, cuando son usados correctamente tejern un cordn escarlata maravilloso en todo lo que
YHWH est haciendo y tratando con Su nacin elegida. El comentario continuado se presenta para poder traer la

- 5 -
completa riqueza del mensaje de las dos casas, y de El Nombre verdadero, y para todos aquellos que desean unirse a la
comunidad de Yisrael.

Restaurando Los Nombres Verdaderos

La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero ha sido concebida para dar plena
honra a los Nombres Verdaderos de El Padre y de Su Hijo, colocndolos con la escritura Hebrea, y de esa manera
poder pasar por encima cualquier controversia acerca de la exactitud de la pronunciacin de los nombres. No queremos
esa clase de discusin que diluira el mensaje del corazn de El Padre para ambas casas esparcidas de Yisrael,
presentadas en est edicin.

Tambin hemos resaltado las palabras de El Padre y de Yahshua en letra cursiva en ambos pactos con el propsito de
facilitar su identificacin. Esto ha sido hecho en contraste con la mayora de las traducciones donde las palabras de
YHWH y Yahshua no son sealadas, o peor aun, donde las palabras de Yahshua s lo son, pero las palabras de El Padre
no los son (en ambos pactos). La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero ha
corregido est realidad no anhelada, al poner todas las palabras de El Padre y de Su Hijo en letra cursiva en ambos
pactos.

La Letra Antigua Waw

Para poder permanecer consecuente con la pronunciacin correcta de nn como Yahweh, o Yahuweh, con la letra
Antigua waw la cual se pronuncia como whh, o woo, ms bien que como v, o ve, hemos restaurado las
pronunciaciones antiguas tales como Lewi y Dawid, en lugar de la prnunciacin Hebrea post Babilnica de Levi y
David. El letrado Arameo Yisraelita Nazareno, Andrew Gabriel Roth confirma esto con su apreciado conocimiento:

Volviendo 5000 aos atrs el Paleo-Hebreo, siempre ha tenido tres letras que son semivocales, es decir: algunas veces
son consonantes y algunas veces hacen la funcin de vocales, en contraposicin al A-E-I-O-U del Castellano, las cuales
siempre funcionan como vocales. ste uso dual de las letras Hebreas son Alef, Waw y Yud, y es el segundo de estos
que ha creado confusin en la comunidad de creyentes. Algunos insisten en que la letra es una W y otros en que es una
V. El hecho es la tendencia de Vav es relativamente reciente comparado con la historia larga del waw tanto en Hebreo
como en Arameo. El sonido de la waw ha sido constante desde el principio, simplemente por su uso como una o, o
oo, en su forma sonora morfolgica cuando se junta con otras letras en una palabra. Como resultado, una formacin
como beyt-waw puede sonar como bo, o ms correctamente, comobow, pero el sonido a menudo emerge, creando
una bw corta aspirada. As que cuando Yahshua El Moshiaj ensea Su famosa oracin comienza con Nuestro abba
que est en los cielos, el Arameo de Sus das sonaba Nuestro Abba (deletreado alef-beyt-waw-noon) como Ab-w-
oon.

Desde all, podemos trazar ste mismo sonido a travs del Arameo occidental que surgi ms tarde alrededor del ao
200EC, tres siglos ms tarde se hizo popular. Concerniente a la vav, ms tarde parece haber tenido sus races en las
formas hebreas Bblicas de la Mishna puesto que fueron los Masoretas, los que quizs comenzaron tan temprano como
alrededor del 500EC quienes aadieron los puntitos (la puntuacin de las vocales) y as endurecieron la wawen vav.
Desde que el texto Masortico es la versin estandarizada y aceptada para la versin del Primer Pacto para los Judos
Ortodoxos y para muchos creyentes, esa conviccin lleg a ser fijada en las mentes de un grupo significante de tanto
laicos como de autoridades religiosas.

Ya que ste tema est relacionado con El Nombre Verdadero Sagrado, mucha de est evidencia est contenida en la
tradicin de muchos nombres Hebreos en El Primer Pacto-Tanaj. Por ejemplo: Observa estos nombres: Yeshayahu
(Isaas), o Eliyahu (Elas), o Yahu (Yehu) o Tzidkiyahu (Zedekas), o Yirmeyahu (Jeremas). Obviamente en ste caso
la HEY es seguida por una WAW, y el significado de la frase truncada est en relacin; Yah es. La pronunciacin de
"YHWH" incluye una clase de "oo" aspirada la cual se pronuncia de pasada y mal articulada y queda en
"YAHooWEH," en efecto al hacer un sndwij del verbo "es" (hu) es como si usramos una contraccin como en el
Inglsdon't en lugar de do not. El resultado final de est aspiracin/truncada a la mitad de la frase se queda en una
"oo" disminuida en una fraccin de segundo, lo cual hace que casi no se distingue de la ltima slaba, de all que el
sonido apropiado a interpretar sera Yahweh.

Como se puede ver el uso correcto de la waw sera una W no una V. Esta sera la pronunciacin de los
patriarcas y en ltimo lugar de Yahshua mismo. La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero ha restaurado est verdad antigua a travs de sus pginas.





- 6 -
El Orden De Los Manuscritos

El orden de los manuscritos estn registrados en La Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero est hecho de tal modo que resalta a YHWH y Sus pactos Eternos con todo Yisrael, desde los das del
desposorio en el Sina, la nacin que estaba unida bajo Dawid y Salomn, y a travs de los exilios, hasta llegar y a las
Buenas Nuevas tradas por Yahshua a las dos casas. Las Buenas Nuevas fueron declaradas a los lderes de la nacin a la
entonces asamblea renovada, y ltimamente a la generacin final de los Yisraelitas en el Manuscrito de Revelacin. El
orden de los manuscritos como estn presentados tambin ayudan a disipar mitos o cualquier entendimiento de una
comprensin dipensacionalista.

El Uso De Las Palabras Hebreas

En est traduccin pensamiento por pensamiento, De la Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del
Nombre Verdadero es el anhelo de preservar las palabras y frases claves en Hebreo para as aadir un sabor Hebreo a la
traduccin. Estas palabras claves Hebreas usadas como sustantivos, aade y dan un entendimiento pleno al mensaje de
restauracin. En esa direccin hemos insertado palabras Hebreas claves de los textos antiguos. Sin embargo, no hemos
escogido preservar las diferentes variantes del verbo en sus formas en el pasado o futuro. De hacerlo as creara grandes
problemas a la hora de escoger el significado exacto de las palabras y una sobreabundancia de palabras en Hebreo, y
esto oscurecera el texto bsico Castellano con adornos Hebreos. Hemos mantenido la raz dad en la palabra Hebrea en
el tiempo del presente simple. De est manera, el lector puede fcilmente procesar el Hebreo a travs de su propia
comprensin tanto el texto como del los pensamientos Hebreos de YHWH hacia Su pueblo Yisrael.

Transliteraciones

Algunas Palabras Hebreas son transliteradas del Hebreo al castellano de una forma diferente, dependiendo de la
preferencia del editor. Puesto que estas palabras han sido transliteradas al Castellano, no hay ningn patrn ortogrfico
comnmente aceptado, puesto que la transliteracin no es una ciencia exacta. La Transliteracin ha sido hecha
intentando emparejar los sonidos lo ms cercano posible. No hay ninguna herramienta de transliteracin estandarizada
tal como un diccionario, un tesoro, para su consulta, aclaracin o uniformidad. Como tal, la mayor parte de las
transliteraciones han sido escogidas a discrecin del editor.

Glosario

Todas las palabras no Castellanas que aparecen en el cuerpo del texto han sido ordenadas en el Glosario, para facilitar
una rpida y fcil comprensin. Unos pocos nombres propios claves en el cuerpo del texto aparecen tambin en el
Glosario.
Notas Finales

La Biblia de estudio de Las Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero ha actualizado las notas
finales y comentarios para as incluir una y ms fcil comprensin de los nombres y su terminologa castellana, de
hecho dejando a la mayora de las palabras Hebreas para el texto. Las notas finales hacen ahora posible el estudio de La
Biblia De Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero tanto con o sin la ayuda de las notas de
estudio.

Parashot (Porciones)

La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero contiene las lecturas semanales y
anuales (y fiestas) de la Torah, Haftar (profetas), y la Brit Jadasha (Pacto Renovado) bellamente entretejidos en el
texto. Esto ayudar grandemente al lector que desea seguir las porciones semanales Judas diseadas para cubrir
plenamente la Torah en un ao. Esta bendicin aadida ser de un gran enriquecimiento para todos aquellos que de
verdad desean entregar sus vidas a est nueva vida en Yisrael, y ya no tendrn que consultar ms los calendarios para
buscar las porciones semanales y anuales.

La Meta

A diferencia de muchos traductores astutos y con sus traducciones que no admiten una agenda subyacente en sus
publicaciones, La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero tiene una meta clara y
primordial en su proyecto de publicacin. Lo admitimos Es nuestro ms sincero anhelo y oracin de todo corazn de
que est traduccin sea de ayuda para el fin del exilio de nuestro pueblo, a travs de traer a creyentes de toda clase de
trasfondos a su herencia Hebraica. Deseamos que La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del
Nombre Verdadero lleve al arrepentimiento y al regreso a YHWH para muchos, para as experimentar vida delante de
El como un Yisraelita nacido de nuevo practicante de la Torah. Podemos ver los das en que muchos estudiarn Su

- 7 -
palabra conforme ha sido preservada en La Biblia de Estudio Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre
Verdadero y que lleguen a tener el mismo ahava por la restauracin de nuestro pueblo que los once talmidim tuvieron
en su pregunta final cuando le preguntaron a nuestro Maestro, Maestro: Restaurars el reino a Yisrael en ste
tiempo? Es nuestra ms sincera expectacin que no solamente el lector adoptar la misma carga, sino que tambin
llegue a ser consciente de su lugar propio y especial en esa restauracin prometida.

Moshe Yosef Koniuchowsky
Rab Moshe Yosef Koniuchowsky
Editor/General
La Biblia de Estudio Escrituras de Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero
Primera Edicin En Espaol, Pacto Renovado
Aviv-Abril 2006
North Miami Beach, Florida

- 8 -




El Pacto Renovado
De Nuestro MarYah Yahshua
Prometido A Nuestras Dos Casas De Yisrael.

Kitvay HaNetsarim Escritos De Los Netsarim

Cuando ellos luego se haban reunido, Le preguntaron, diciendo, Maestro-Yah,
restaurars de nuevo el maljut a Yisrael en ste tiempo?
Maaseh Shlijim-Hechos 1:6

_ :_u 5 _ _: nn o: o5 oc n_:n
:1

_ _: _u_ 5_: :
:z
nu_n 5 nn 5
_u_ osc {___c osn: o5 ps_n_n o5 o5_
:
::
nn o: o5 :_v5 :: 5 _ o_n nc_n
ocn __n_ :_u 5 _ :_ _u_ 5_n s
o5: :_v o5p5 _ _: nn o: o_nn
:
:+
ov: : n nc_n on:: o_n: n n:_5_:_
_ v c: n _ u nv_ _ u v c_:
nn o: o:: _v o:_upc: v_ o:: : nn
v :s_ : ou_n: o:_v_: n_:c_ :


Yirmeyahu-Jeremas 31:31-34
MATTITYAHU MATEO

- 9 -
El Besorah Segn
Mattityahu n nn n c c c c Mateo
A Todas Las Naciones

El rollo de las generaciones de vun
1
ha Moshiaj,
Ben Dawid,
2
El Hijo de Avraham.
2 Avraham engendr a Yitzjak; y Yitzjak engendr a
Yaakov; y Yaakov engendr a Yahudah y a sus hermanos;
3 Y Yahudah engendr a Peretz y Tzerah de Tamar; y
Peretz engendr a Hetsron; y Hetsron engendr a Ram;
4 Y Ram engendr a Amminadav; y Amminadav
engendr a Najshon; y Najshon engendr a Salmon;
5 Y Salmon engendr a Boaz de Rajav;
3
y Boaz engendr
a Oved de Root
4
y Oved engendr a Yishai;
6 Y Yishai engendr a Dawid el melej; y Dawid el melej
engendr a Shlomo de ella quien haba sido la esposa de
Uriyah;
5

7 Y Shlomo engendr a Rejavam; y Rejavam engendr a
Aviyah; y Aviyah engendr a Asa;
8 Y Asa engendr a Yahushafat; y Yahushafat engendr a
Yahuram; y Yahuram engendr a Uziyahu;
6

9 Y Uziyahu engendr a Yoatham; y Yoatham engendr a
Ajaz; y Ajaz engendr a Hizqiyahu;
10 Y Hizqiyahu engendr a Menashsheh; y Menashsheh
engendr a Amon; y Amon engendr a Yoshiyahu;
11 Y Yoshiyahu engendr a Yehkonia
7
y a sus hermanos,
alrededor del tiempo que ellos fueron llevados a Bavel:
12 Y despus del exilio a Bavel, Yehkonia engendr a
Shealtiel; y Shealtiel engendr a Zerubbavel;
13 Y Zerubbavel engendr a Avihud; y Avihud engendr
a Elyaquim; y Elyaquim engendr a Azor;
14 Y Azor engendr a Tzadok; y Tzadok engendr a
Ajim; y Ajim engendr a Elihud;
15 Y Elihud engendr a El-Azar; y El-Azar engendr a
Mattan; y Mattan engendr a Yaakov;
16 Y Yaakov engendr a Yosef. Este Yosef era el gowra-
guardin
8
de Miryam, de quien naci vun, quien es
llamado El Moshiaj.
17 De manera que todas las generaciones desde Avraham
hasta Dawid son catorce generaciones; y desde Dawid
hasta la deportacin a Bavel son catorce generaciones; y
desde la deportacin a Bavel hasta El Moshiaj son catorce
generaciones.
9

18 Ahora el nacimiento de vun ha Moshiaj fue en est
manera: Cuando Su ima Miryam fue desposada a Yosef,
10

antes de que ellos se uniesen, se hall que ella estaba
esperando un Hijo El Ruaj Hakodesh.
11

19 Entonces Yosef su baalah-marido,
12
siendo un hombre
tzadik, y no dispuesto a hacerla un ejemplo pblico, quiso
repudiarla y encubrirla.
20 Pero mientras l pensaba sobre estas cosas, he aqu, el
malaj celestial de El Maestro nn
13
se le apareci a l en
un sueo, diciendo, Yosef, ben Dawid, no temas el tomar
para t a Miryam tu esposa: porque lo que es concebido en
ella es El Ruaj Hakodesh.
21 Y ella dar a luz un Hijo, y le llamars Su Nombre
vun: porque El salvar a Su pueblo
14
de sus pecados.
22 Ahora todo sto fue hecho, para que se pudiera cumplir
lo que fue dicho por El Maestro nn a travs del navi,
diciendo,
23 He aqu, La Virgen
15
esperar un Nio, y dar a luz un
Hijo, y ellos
16
llamarn Su Nombre Emmanu-El,
17
que
cuando interpretado
18
significa, El con nosotros.
24 Entonces Yosef siendo levantado del sueo hizo como
el malaj celestial de El Maestro nn le haba dijo, y tom
para s su esposa:
25 Y no tuvo relaciones sexuales con ella hasta que ella
dio a luz a Su Hijo Bajor: y l llam Su Nombre vun.

Ahora, cuando vun naci en Beth-Lejem de
Yahudah en los das de Herodes el melej, he aqu, llegaron
astrlogos del oriente a Yahrushalayim,
2 Diciendo, Dnde est El que es nacido Melej de los
Yahudim? Pues hemos visto Su cojav en el oriente, y
hemos venido a adorarle.
3 Cuando Herodes el melej escuj estas cosas, se turb, y
toda Yahrushalayim con l.
4 Y cuando l haba convocado a todos los Kohanim
principales y Sofrim del pueblo, exigi de ellos dnde
haba de nacer El Moshiaj.
5 Y ellos le dijeron, En Beth-Lejem de Yahudah: puesto
que sto est escrito por el navi,
6 Y t Beth-Lejem, en la tierra de Yahudah, no eres la ms
pequea entre los prncipes de Yahudah: porque de t
vendr un Gobernador que gobernar a Mi pueblo
Yisrael.
19

7 Entonces Herodes llam en secreto a los magos y se
cercior del tiempo exacto en que haba aparecido la
cojav.
8 Y envindolos a Beth-Lejem, dijo: Vayan all y
averiguen con diligiencia acerca del Nio y cuando lo
encuentren, hacdmelo saber, para que yo tambin vaya a
adorarle.
9 Ellos, habiendo oido al melej, se fueron. Y la cojav que
haban visto en el oriente iba delante de ellos, hasta que,
llegando, se detuvo sobre donde estaba el Nio.
10 Cuando vieron la cojav, se regocijaron con muy grande
simja.
11 Y al entrar en la bayit, vieron al Nio con Miryam Su
ima, y postrndose lo adoraron. Luego, abriendo sus
tesoros, le ofrecieron presentes: oro, incienso y mirra.
12 Y siendo avisados por nn en sueos que no volvieran
a Herodes, regresaron a su tierra por otro camino.
13 Cuando ellos partieron, he aqu, un malaj celestial de
El Maestro nn apareci en sueo a Yosef y le dijo:
Levntate, toma al Nio y a Su ima, y huye a Mitzrayim.
Permanece all hasta que yo te diga, porque acontecer
que Herodes buscar al Nio para destruirlo.
14 Entonces l, despertando, tom de noche al Nio y a Su
ima y se fue a Mitzrayim.
1
2
MATTITYAHU MATEO

- 10 -
15 Y estuvo all hasta la muerte de Herodes, para que se
cumpliera lo que dijo El Maestro nn por medio del navi,
cuando dijo: De Mitzrayim llam a Mi Hijo.
16 Entonces Herodes, cuando se vio burlado por los
sabios, se enoj mucho y mand matar a todos los nios
menores de dos aos que haba en Beth-Lehem y en todos
sus alrededores conforme al tiempo indicado por los
sabios.
17 Entonces se cumpli lo dijo por el navi Yirmeyahu,
cuando dijo:
18 Voz fue oda en Ramah, grande lamentacin, lloro y
gemido; Rajel que llora por sus hijos y no quiso ser
consolada porque ya no existen ms y no pueden ser
devueltos.
20

19 Pero despus que muri Herodes un malaj celestial de
El Maestro nnapareci en sueo a Yosef en Mitzrayim,
20 Y le dijo: Levntate, toma al Nio y a Su ima, y vete a
la tierra de Yisrael, porque han muerto los que procuraban
la jayim de El Nio.
21 Y l se levant, tom al Nio y a Su ima, y se fueron a
la tierra de Yisrael.
22 Pero cuando oy que Arquelao reinaba en Yahudah en
lugar de su abba Herodes, tuvo temor de ir alla. Y avisado
por nnen sueos, se fue a la regin del Galil:
23 Y se estableci en la ciudad que se llama Natzereth,
para que se cumpliera lo que fue dicho por el navi,
21
que
habra de ser llamado Natzereth.
22


En aquellos das se present Yojanan el Matbeel,
proclamando en el desierto de Yahudah,
2 Y diciendo: Haced teshuvah, porque el maljut ha
shamayim
23
es ofrecido.
24

3 Pues ste es aqul de quin habl el navi Yeshayahu,
cuando dijo: La voz del que clama en el desierto:
Preparen el camino de El Maestro nn, enderezad Sus
sendas!
4 Y Yojanan estaba vestido de pelo de camello, y tena un
cinto de cuero alrededor de su cintura, y su comida era
langostas y miel silvestre.
5 Entonces acuda a l Yahrushalayim, y toda Yahudah, y
toda la provincia de alrededor del Ro Yarden,
6 Y eran sumergidos por l en el Ro Yarden, confesando
sus pecados.
7 Pero al ver el que muchos de los Prushim y de los
Tzadukim venan a su mikvah, y les deca: Oh generacin
de vboras! Quin les ense a huir de la ira venidera?
8 Producir, pues,
25
frutos dignos de teshuvah:
9 Y no piensen decir dentro de ustedes mismos: A
Avraham tenemos por abba, porque yo les digo que nn
puede levantar hijos de Avraham aun de estas piedras.
10 Adems, el haja ya est puesto sobre la raz de los
eytzim, por tanto, todo eytz que no da tov fruto es cortado
y echado al fuego.
26

11 Yo a la verdad les hago mikvah en mayim para
teshuvah, pero El que viene tras m, cuyo calzado yo no
soy digno de llevar, es ms poderoso que yo.
27
El les har
mikvah con el fuego El Ruaj Hakodesh.
12 Su aventador est en Su mano para limpiar Su era.
28
Y
recoger Su trigo en el granero y quemar la paja en el
fuego que nunca se apagar.
13 Entonces vun vino del Galil al Ro Yarden, donde
estaba Yojanan para ser inmersido por l.
14 Pero Yojanan se le opona, diciendo: Yo necesito ser
inmersido por Ti, Y T vienes y acudes a m?
15 Y vun le respondi: Permtelo ahora porque as
conviene que cumplamos toda tzedakah. Entonces se lo
permiti.
16 Y vun, despus que fue inmersido, subi enseguida
del mayim, y he aqu que en ese momento los shamayim
le fueron abiertos, y vio El Ruaj de nn que descenda
como una paloma y se posaba sobre El.
17 Y he aqu se oy una voz de los shamayim que deca:
Este es Mi Hijo amado, en quien tengo complacencia.

Entonces vun fue guiado por El Ruaj al desierto
para ser tentado por s.a.tan.
2 Y despus de haber ayunado cuarenta das y cuarenta
noches, tuvo hambre.
3 Y se Le acerc el tentador a El y Le dijo: Si eres El Hijo
de n:,
29
ordena que estas piedras se conviertan en
lejem.
4 Pero El respondi y dijo: Escrito est: No solo de lejem
vivir el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca
de n:.
5 Entonces s.a.tan Lo llev a la ciudad kadosh, y Lo puso
sobre el pinculo del Beit HaMikdash,
6 Y Le dijo: si eres El Hijo de n: , trate abajo, pues
escrito est: A Sus malajim celestiales mandar cerca de
Ti, y en sus manos Te sostendrn, para que no tropieces
con Tu pie en piedra.
7 vun le dijo: Escrito est tambin: No tentars El
Maestro nntu n: .
8 Otra vez Lo llev s.a.tan a un monte muy alto y Le
mostr todos los maljutim del olam hazeh y la tifereth de
ellos,
9 Y Le dijo: Todo esto te dar, si postrado me adoras, y
descubres Tu cabeza ante m.
30

10 Entonces vun le dijo: Vete, s.a.tan, porque escrito
est, a nn tu n: adorars y a El solo servirs.
11 Entonces s.a.tan Le dejo, y he aqu, vinieron los
malajim celestiales y Le servan.
12 Cuando vun oy que Yojanan estaba preso, se fue a
Galil.
13 Y dejando Natzeret, se fue y habit en Kfar Najum,
ciudad martima, en la regin de Zevulon y Neftali,
31

14 Para que se cumpliera lo que dijo el navi Yeshayahu:
15 La tierra de Zevulon y tierra de Naftali camino del mar
al otro lado del Ro Yarden, Galil de los gentiles!
32

33

16 El pueblo que habitaba en tinieblas vio gran Luz, y a
los que habitaban en regin de sombra y de muerte Luz les
resplandeci.
34

17 Desde entonces vun comenz a proclamar y a decir:
Haced teshuvah porque el maljut ha shamayim
35
es
ofrecido!
3
4
MATTITYAHU MATEO

- 11 -
18 Y pasando vun junto al Mar de Galil, vio a dos
hermanos, Shimon llamado Kefa, y su hermano Andri, que
echaban la red en el mar, porque eran pescadores.
19 Y les dijo: Vengan en pos de M, y los har pescadores
de hombres.
36

20 Entonces ellos, dejando al instante las redes Lo
siguieron.
21 Y pasando de all, vio a otros dos hermanos, Yaakov
hijo de Zavdi, y su hermano Yojanan, en la barca con
Zavdi, su abba, que remendaban sus redes; y los llam.
22 Y ellos, dejando inmediatamente la barca y a su abba
Lo siguieron.
23 Y recorra vun toda Galil,
37
enseando
38
en la
sinagoga de ellos, proclamando las Besorah del Maljut y
sanando toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo de
Yisrael.
24 Y se difundi Su fama por toda Aram-Siria,
39
y Le
trajeron todos los que tenan dolencias, y los afligidos por
diversas enfermedades y tormentos, los que estaban
posedos por shadim, y lunticos y paralticos, y los san.
25 Y Lo sigui una gran multitud
40
de gente de Galil, de
Dekapolis, y de Yahrushalayim, y de Yahudah, y del otro
lado del Ro Yarden.
41


Y viendo las multitudes,
42
El subi a una montaa:
43

y cuando El estubo sentado, Sus talmidim vinieron a El:
2 Y El abriendo Su boca les enseaba diciendo:
3 Benditos son los pobres en ruaj, porque de ellos es el
maljut ha shamayim.
4 Benditos los que lloran, porque recibirn consolacin.
5 Benditos los mansos, porque ellos heredarn la
tierra.
44

6 Benditos los que tienen hambre y sed de tzedakah,
porque sern saciados.
7 Benditos son los dadores de rajamim, porque ellos
obtendrn rajamim.
8 Benditos los de limpio lev, porque ellos vern a nn .
9 Benditos los que hacen shalom, porque ellos sern
llamados bnai nn.
10 Benditos los que padecen persecucin por causa de
tzedakah, porque de ellos es el maljut ha shamayim.
11 Benditos sern cuando por Mi causa los insulten, los
persigan, y les digan toda clase de mal contra ustedes,
mintiendo.
12 Gilah, y tengan gran simja, porque grande es su
recompensa en el shamayim, pues as persiguieron a los
neviim que fueron antes de ustedes.
13 Ustedes son la sal de la tierra; pero si la sal pierde su
sabor, Con que ser salada? No sirve ms para nada,
sino para ser echada fuera y pisoteada por los hombres.
45

14 Ustedes son la luz del olam hazeh;
46
Una ciudad
asentada sobre un monte no se puede esconder.
15 Ni se enciende una luz y se pone debajo de una vasija,
sino sobre la menorah para que alumbre a todos los que
estn en la bayit.
16 As alumbre su luz delante de los hombres, para que
vean sus tov mitzvoth, y honren a Su Abba que
est en el shamayim.
17 No piensen que he venido a debilitar o a destruir la
Torah, o los neviim; Yo no he venido para debilitar o
destruir, sino para revelarla completamente en su plenitud
tal y como fue concebida .
18 Porque de cierto les digo, Hasta que el presente
shamayim y la tierra pasen, ni una yud, ni una nekudah
pasar de ninguna manera de la Torah, hasta que todo se
haya cumplido.
19 De manera que cualquiera que quebrante o debilite
uno de los mas pequeos mandamientos de la Torah, y as
ensea a los hombres, muy pequeo ser llamado en el
maljut ha shamayim; pero cualquiera que cumpla y
ensee los mandamientos, ste ser llamado grande en el
maljut ha shamayim.
20 Por tanto, les digo, Excepto que su tzedakah no fuera
mayor que la tzedakah de los Sofrim y de los Prushim, de
ninguna manera entrarn en el maljut ha shamayim.
21 Ustedes han oido que fue dijo a los antiguos: No
asesinars, y cualquiera que asesine ser culpable de
mishpat.
22 Y
47
yo les digo que cualquiera que se enoje contra su
hermano sin causa, ser culpable de mishpat; y
cualquiera que diga a su hermano Raca (necio), ser
culpable ante el Sanedrn; pero a cualquiera que le diga
fatuo, quedar expuesto al fuego del Gei-Hinnom.
23 Por tanto, si traes tu ofrenda al altar y all te acuerdas
que tu hermano tiene algo contra t,
24 Deja t all tu ofrenda delante del altar y ve,
reconcliate primero con tu hermano, y entonces vuelve y
presenta tu ofrenda.
25 Ponte de acuerdo pronto con tu adversario, entre tanto
que ests con l en el camino, no sea que el adversario te
entregue al shofet y el shofet al guardia, y seas echado en
la crcel.
26 De cierto te digo que no saldrs de all hasta que
pagues el ltimo centavo.
27 Oyeron que fue dijo a los antiguos: no cometers
adulterio.
28 Pero yo les digo que cualquiera que mira a una mujer
para codiciarla, ya adulter en su lev.
29 Si tu ocho derecho te es ocasin de caer,
48
scalo y
chalo de t, pues mejor te es que se pierda uno de tus
miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al Gei-
Hinnom.
30 Y si tu mano derecha te es ocasin de caer
49
crtala y
chala de t, pues mejor te es que se pierda uno de tus
miembros, y no que todo tu cuerpo sea arrojado al Gei-
Hinnom.
31 Tambin fue dijo: Cualquiera que repudie a su esposa,
dle a ella un Get de divorcio.
32 Por tanto Yo les digo que el que repudia a su esposa, a
no ser por causa de fornicacin, hace que ella adultere, y
el que se casa con ella que no est divorciada,
50
comete
adulterio.
51

33 Adems han odo que fue dijo a los antiguos:
52
No
jurars en falso, sino cumplirs El Maestro nn
5
MATTITYAHU MATEO

- 12 -
tus juramentos.
53

34 Y yo les digo: No juren falsamente de ninguna manera,

54

55
ni por el shamayim, porque es el kisay de nn;
35 Ni por la tierra, porque es el estrado de Sus pies; ni
por Yahrushalayim, porque es la ciudad de El Gran Melej.
36 Ni por tu cabeza jurars, porque no puedes hacer
blanco o negro un solo cabello.
37 Pero sea su hablar: Ken, ken, Lo, lo: porque lo que es
ms de esto de mal procede.
56

38 Oyeron que fue dijo: Ojo por ocho y diente por diente.
39 Y yo les digo: No resistan al que es malo; antes, a
cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vulvele
tambin la otra;
40 Y al que quiera ponerte a pleito y quitarte la tnica,
djale tambin la capa;
41 Y a cualquiera que te obligue a llevar carga por una
milla, ve con l dos.
42 Al que te pida, dale; y al que quiera tomar de t
prestado, no se lo niegues.
43 Oyeron que fue dijo: Amars a tu prjimo y odiars a
tu enemigo.
44 Ms bien les digo: Amen a sus enemigos, bendigan a
los que los maldicen, hagan bien a los que los odian y
hagan tefillah por los que los ultrajan y los persiguen,
45 Para que sean hijos de su Abba que est en el
shamayim, que hace salir Su sol sobre malos y tov y hace
llover sobre tzadikim y sobre los que no son tzadikim.
46 Porque si aman a los que les aman, Qu recompensa
tendrn? No hacen tambin lo mismo los recaudadores
de impuestos?
47 Y si saludan a sus hermanos Yisraelitas solamente,
Qu hacen ms que los dems? No hacen tambin as
los recaudadores de impuestos?
48 Sean, pues, ustedes perfectos, como su Abba que est
en los shamayim es perfecto.
57


Cudense de no cumplir sus mitzvoth delante de los
hombres para ser vistos por ellos; de otra manera no
tendrn recompensa de su Abba que est en el shamayim.
2 Por lo tanto cuando cumplas tus mitzvoth, no hagas
sonar un shofar delante de t, como hacen los hipcritas
en las sinagogas y en las calles, para tener tifereth de los
hombres. De cierto les digo que ya tienen su recompensa.
3 As que cuando cumplas mitzvoth, no sepa tu mano
izquierda lo que hace tu derecha,
4 Para que sean tus mitzvoth en secreto, y tu Abba, que ve
en lo secreto, te recompense en pblico.
5 Y cuando hagas tefillah, no seas como los hipcritas,
porque ellos aman el orar en pie en las sinagogas y en las
esquinas de las calles para ser vistos por los hombres; de
cierto les digo que ya tienen su recompensa.
6 As que t, cuando hagas tefillah, entra en tu tallit, o
sobre tu sof,
58
y cuando hayas cerrado la puerta, haz
tefillah a tu Abba que est en secreto; y tu Abba que ve en
lo secreto, te recompensar abiertamente.
7 Otra vez, cuando hagan tefillah no usen vanas
repeticiones, como hacen los paganos,
59
que piensan que
por sus largas tefillot sern odos.
8 No se hagan, pues, semejante a ellos, porque su Abba
sabe de que cosas tienen necesidad antes que ustedes Le
pidan.
9 Segn est manera por lo tanto hagan tefillah: Abba
nuestro que est en el shamayim, kadosh shmeja.
60

10 Venga Tu maljut. Tu ratzon sea hecha en la tierra,
como la es en el shamayim.
11 El lejem nuestro de cada da, dnoslo hoy.
12 Y perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros
perdonamos a nuestros deudores.
13 Y no nos metas en tentacin, pero lbranos del mal,
porque Tuyo es el maljut, y el poder y el tifereth,
le-olam-va-ed. Amin.
14 Por tanto, si perdonan sus ofensas a los hombres, les
perdonar tambin a ustedes su Abba celestial;
15 Pero si no perdonan sus ofensas a los hombres,
tampoco su Abba les perdonar sus ofensas.
16 Cuando ayunen, no pongan cara triste, como los
hipcritas que desfiguran sus rostros para mostrar a los
hombres que ayunan; de cierto les digo que ya tienen su
recompensa.
17 As que, cuando t ayunes, unge tu cabeza y lava tu
rostro,
18 Para no mostrar a los hombres que ayunas sino a tu
Abba que est en secreto; y tu Abba que ve en lo secreto te
recompensar en pblico.
19 No se hagan tesoros en la tierra donde la polilla y el
moho destruye, y donde ladrones entran y hurtan;
20 Mas hganse tesoros en el shamayim, donde ni la
polilla ni el moho destruye, y donde ladrones no entran ni
hurtan,
21 Porque donde est su tesoro, all estar tambin su lev.
22 La lmpara del cuerpo es el ocho; as que, si tu ocho
es bueno, todo tu cuerpo est lleno de luz;
23 Pero si tu ocho es maligno,
61
todo tu cuerpo estar en
tinieblas. As que, si la luz que hay en t es tinieblas,
Cuntas no sern las mismas tinieblas?
24 Ninguno puede servir a dos amos, porque odiar al
uno, y amar al otro; o estimar al uno, y menospreciar
al otro. No pueden servir a nn y Mamn.
25 Por tanto les digo: No se angustien por su jayim, qu
han de comer o qu han de beber; ni por su cuerpo que
han de vestir. No es la jayim ms que el alimento, y el
cuerpo ms que el vestido?
26 Observen las aves del aire, que no siembran, ni siegan,
ni recogen en graneros; y, sin embargo, su Abba Celestial
las alimenta. No valen ustedes mucho ms que ellas?
27 Y quin de ustedes podr, por mucho que se angustie
aadir a su estatura un codo?
28 Y por el vestido, Por qu se angustian? Consideren
los lirios del campo, como crecen: no trabajan ni hilan;
29 Y sin embargo les digo, que ni aun Shlomo con toda su
tifereth se visti como uno de ellos.
30 Y si la hierba del campo que hoy es y maana se
quema en el horno nn la viste as, No har mucho ms
por ustedes, hombres de poca emunah?
6
MATTITYAHU MATEO

- 13 -
31 Por tanto, no se angustien, pues, diciendo: Qu
comeremos, o qu beberemos, o qu vestiremos?
32 Porque los gentiles se angustian por todas estas cosas,

62
pero su Abba Celestial sabe que tienen necesidad de
todas ellas.
33 As que, busquen primeramente el maljut de nn y Su
tzedakah,
63
y todas estas cosas les sern aadidas.
64

34 As que no se angustien por el da de maana, porque
el da de maana traer su propia preocupacin, basta a
cada da su propio mal.

No juzguen, para que no sean juzgados,
2 Porque con la mishpat con que juzguen, sern juzgados,
y con la medida con que miden, se les medir otra vez.
3 Y porqu miras la paja que est en el ocho de tu
hermano, y no echas de ver la viga que est en tu propio
ocho?
4 O como dirs a tu hermano: Djame sacar la paja de
tu ocho, cuando tienes la viga en el tuyo?
5 Hipcrita! Saca primero la viga de tu propio ocho, y
entonces vers bien para sacar la paja del ocho de tu
hermano.
6 No cuelgues zarcillos a los perros, ni eches tus perlas
delante de los cerdos,
65
no sea que las pisoteen y se
vuelvan y los despedacen.
7 Pedid, y se les dar;
66
buscad, y hallaris; llamad, y se
les abrir,
8 Porque todo aqul que pide, recibe; y el que busca,
haya; y al que llama, se le abrir.
9 Que hombre hay de ustedes, que si su hijo le pide lejem,
le dar una piedra?
10 O si le pide un pescado, le dar una serpiente?
11 Pues si ustedes, siendo malos, saben dar tov cosas a
sus hijos, Cunto ms su Abba que est en el shamayim
dar cosas tov y Su tov Ruaj
67
a los que Le pidan?
12 As que todas las cosas que quieran que los hombres
hagan con ustedes, as tambin haced ustedes con ellos,
pues est es la Torah y los neviim.
13 Entrad por la puerta angosta, porque ancha es la
puerta y espacioso el camino que lleva a la perdicin, y
muchos son los que entran por ella;
14 Pero angosta es la puerta y angosto el camino que
lleva a la jayim, y pocos son los que la hayan.
15 Guardaos de los falsos neviim que vienen a ustedes
vestidos de ovejas, pero por dentro son lobos rapaces.
16 Por sus frutos los conoceris. A caso se recogen uvas
de los espinos o higos de los abrojos?
17 As, todo eytz tov da tov frutos, pero el eytz corrupto da
frutos malignos.
18 No puede el eytz tov dar malos frutos, ni el eytz
corrupto dar frutos tov.
19 Todo eytz que no da fruto tov, es cortado y echado en
el fuego.
20 As que por sus frutos los conoceris.
21 No todo el que Me dice: Maestro, Maestro, entrar
Conmigo en el maljut ha shamayim, sino el que hace la
voluntad de Mi Abba que est en el shamayim.
68

22 Mujos Me dirn en aqul da Maestro, Maestro, No
profetizamos en Tu Nombre, y en Tu Nombre
69
achamos
fuera shadim, y en Tu Nombre hicimos maravillosas
mitzvoth y nisim?
23 Y entonces les declarar: Nunca les conoc. Apartaos
de M ustedes que obris sin Torah.
70

24 Por lo tanto a cualquiera, pues, que Me oye estos
dichos y los pone en prctica,
71
lo comparar a un
hombre prudente que edific su bayit sobre la roca.
25 Y descendi la lluvia, vinieron ros, soplaron vientos y
golpearon contra aquella bayit; pero no cay, porque
estaba cimentada sobre la roca.
26 Y cualquiera que oye estos dichos y no los practica,
ser como un hombre insensato que edific su bayit sobre
la arena.
72

27 Y descendi la lluvia, vinieron los ros, soplaron los
vientos, y dieron con mpetu contra aquella bayit;
73
y
cay, y fue grande su ruina.
28 Y ocurri que cuando termin vun estos dichos, la
gente estaba admirada de Su Torah y conducta,


74

29 Porque les enseaba como quien tiene autoridad y no
como los Sofrim.

Cuando El descendi del monte, Lo segua mucha
gente.
75

2 Y he aqu, se Le acerc un leproso y Le ador, diciendo:
Maestro, si quieres, puedes limpiarme. Me quieres
sanar?
76

3 Y vun extendiendo Su mano lo toc diciendo: Yo
quiero, s limpio. Y al instante su lepra fue limpiada.
4 Y vunle dijo: Mira, no lo digas a nadie, sino ve,
mustrate al kohen y presenta la ofrenda que orden
Moshe para testimonio de ellos.
77

5 Y al entrar vun en Kfar Najum,
78
se Le acerc un
centurin que Le rogaba,
6 Y diciendo, Maestro, mi eved est postrado en casa,
paraltico, y gravemente atormentado.
7 Y vun le dijo: Yo ir y lo sanar.
8 Respondiendo el centurin y dijo: Maestro, no soy digno
de que entres bajo mi techo; solamente di la palabra y mi
eved ser sano,
9 Pues tambin yo soy hombre bajo autoridad y tengo
soldados bajo mis ordenes, y digo a ste: Ve, y va; y al
otro: Ven, y viene; y a mi eved: Haz esto, y lo hace.
10 Al oir esto vun , Se maravill y dijo a los que lo
seguan: De cierto les digo que ni aun en Yisrael
79
he
hallado tan grande emunah.
11 Y les digo que vendrn muchos del oriente y del
occidente, y se sentarn con Avraham, Ytizjak y Yaakov en
el maljut ha shamayim;
80

12 Pero los hijos del maljut
81
sern echados a las
tinieblas del Gei-Hinnom; y all ser el lloro y el crujir de
dientes.
13 Y dijo al centurin: Vete, y como creste te sea hecho.
Y su eved qued sano en aquella misma hora.
14 Y fue vun a la bayit de Kefa, y vio a la ima de su
esposa postrada en cama, enferma con fiebre.
7
8
MATTITYAHU MATEO

- 14 -
15 Y toc su mano, y la fiebre la dej; y ella se levant, y
les serva.
16 Al caer la noche Le llevaron muchos que estaban
posedos por shadim, y con la palabra ech fuera a los
shadim y san a todos los enfermos,
17 Para que se cumpliera lo dijo por el navi Yeshayahu: El
Mismo tom nuestras enfermedades y llev nuestras
dolencias.
18 Ahora cuando vun vio a grandes multitudes
82
a Su
alrededor, El dio mandamiento de partir al otro lado.
83

19 Y se Le acerc cierto Sofer y Le dijo: Maestro, Te
seguir adondequiera que vayas.
20 Y vun le dijo: Las zorras tienen guaridas y las aves
del cielo nidos; pero El Ben Ahdahm, El Hijo de la Virgen
84
no tiene donde recostar Su cabeza.
21 Y otro de Sus talmidim Le dijo: Rab, permtime que
vaya primero y entierre a mi abba.
22 Pero vun le dijo: Sgueme; deja los muertos
entierren a sus muertos.
23 Y entr El en la barca y Sus talmidim Lo siguieron.
24 Y se levant en el mar una tempestad tan grande que
las olas cubran la barca; pero El dorma.
25 Y se acercaron Sus talmidim y Lo despertaron,
diciendo: Maestro, slvanos, que perecemos!
26 Y El les dijo: Por qu temis, hombres de poca
emunah? Entonces, levantndose, reprendi a los vientos
y al mar, y sobrevino una gran calma.
27 Pero los hombres, maravillados, decan: Qu clase de
hombre es ste que aun los vientos y el mar Le obedecen?
28 Y cuando lleg a la otra orilla, a la tierra de los
Gadarenos, vinieron a su encuentro dos posedos por
shadim que salan de los sepulcros, feroces en gran
manera, tanto que nadie poda pasar por aqul camino.
29 Y he aqu ellos clamaron diciendo: Qu tienes con
nosotros, vun, Ben de n:? Has venido ac para
atormentarnos antes de tiempo?
30 Y estaba paciendo lejos de ellos un hato de muchos
cerdos.
31 Y los shadim Le rogaron diciendo: Si nos echas fuera,
permtenos ir a aqul hato de cerdos.
32 Y El les dijo: Vayan. Y ellos salieron y se fueron a
aqul hato de cerdos, y entonces todo el hato de cerdos se
lanz al mar por un despeadero y perecieron en las
mayim.
33 Y los que los apacentaban huyeron y, llegando a la
ciudad, contaron todas las cosas y lo que haba pasado con
los que estaban posedos por los shadim.
34 Y he aqu, toda la ciudad sali al encuentro de vun,
y cuando Lo vieron, Le rogaron que se fuera de sus
costas.
85


Y El entrando en la barca, pas al otro lado y vino a Su
ciudad.
2 Y sucedi que Le llevaron un paraltico tendido sobre
una camilla. Al ver vun la emunah de ellos, dijo al
paraltico: Hijo, ten tov ruaj, tus pecados te son
perdonados.
3 Y alguno de los Sofrim se decan a s mismos: Este
Hombre blasfema.
4 Y conociendo vun los pensamientos de ellos, dijo:
Por qu piensan mal en sus levim?
5 Por qu es ms fcil decir: Los pecados te son
perdonados; o decir: Levntate y anda?
86

6 Pues, para que sepan que El Ben Ahdahm tiene potestad
en la tierra para perdonar pecados,(dijo entonces al
paraltico): Levntate, toma tu camilla y vete a tu bayit.
7 Y el se levant y se fue a su bayit.
8 Pero al verlo, la gente, se maravill y dieron tehilla a
nn, que haba dado tal potestad a los hombres.
9 Y saliendo vun de all, vio a un hombre llamado
Mattityahu que estaba sentado en el banco de los tributos
pblicos y le dijo: Sgueme. El se levant y Lo sigui.
10 Y aconteci, al tiempo que vun se sentaba a comer
en la bayit, he aqu, muchos recaudadores de impuestos,
hombres violentos,
87
y pecadores llegaron y se sentaron
con El y Sus talmidim.
11 Y cuando vieron esto los Prushim, dijeron a Sus
talmidim: Por qu come su Rab con los recaudadores de
impuestos y pecadores?
12 Pero al or esto vun, les dijo: Los sanos no tienen
necesidad de mdico, sino los enfermos.
13 Vayan, pues, y aprended lo que significa: Rajamim
quiero y no sacrificios, porque no he venido a llamar a
tzadikim, sino a pecadores a hacer teshuvah.
14 Entonces se Le acercaron los talmidim de Yojanan ha
Matbeel, y Le preguntaron: Por qu nosotros y los
Prushim ayunamos muchas veces, y tus talmidim no
ayunan?
15 Y vun les dijo a ellos: Pueden los hijos de El Novio
88
estar de luto, mientras que el Novio est con ellos?
Pero vendrn los das, cuando el Novio les ser quitado, y
entonces ellos ayunarn.
16 Nadie pone remiendo de pao nuevo en vestido viejo,
porque tal remiendo tira del vestido y se hace peor la
rotura.
17 Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera
los odres se rompen, y el vino se derrama, y los odres se
pierden; se echa el vino nuevo en odres nuevos, y el uno al
otro se conservan juntamente.
89

18 Mientras El les deca estas cosas, lleg un cierto
dignatario de la sinagoga y Le ador, diciendo: Mi hija
acaba de morir; pero ven y pon Tu mano sobre ella y
vivir.
19 Y vun se levant y lo sigui con Sus talmidim.
20 Y en esto, una mujer enferma de flujo de dahm desde
haca doce aos se le acerc por detrs y toc los tzizit de
Su manto,
90

21 Porque se deca a s misma: Si solo tocare Sus tzizit,
ser sana.
91

22 Pero vun, volvindose y mirndola, dijo: Hija, ten
tov nimo; tu emunah te ha sanado. Y la mujer fue sanado
desde aquella hora.
92

23 Y cuando entr vun en la bayit del dignatario de la
sinagoga y vio a los profesionales de velatorios y a la
9
MATTITYAHU MATEO

- 15 -
gente que haca alboroto,
24 El les dijo: Apartaos, porque la nia no est muerta
sino que duerme. Y burlndose se rieron de El.
25 Pero cuando la gente fue echada fuera, El entr y tom
de la mano a la nia y ella se levant.
26 Y se difundi est noticia por toda aquella tierra.
27 Y cuando sali vun lo siguieron dos ciegos,
diciendole a gritos: Ben Dawid, ten rajamim de nosotros!
28 Y al llegar a la bayit, se Le acercaron los ciegos y
vun les pregunt: Creis que puedo hacer esto? Ellos
dijeron: S, Maestro.
29 Entonces les toc los ojos diciendo: Conforme a su
emunah les sea hecho.
30 Y los ojos de ellos fueron abiertos. Y vun les
encarg rigurosamente diciendo: Observen que nadie lo
sepa.
31 Pero cuando salieron, divulgaron la fama de El por toda
aquella tierra.
32 Tan pronto ellos salieron, Le trajeron un mudo posedo
por s.a.tan.
33 Y cuando s.a.tan fue expulsado, el mudo habl. Y la
gente se maravillaba y deca: Nunca se ha visto cosa
semejante en Yisrael.
34 Pero los Prushim decan: por el prncipe de los shadim
echa fuera los shadim.
35 Y recorra vun todas las ciudades y aldeas,
enseando en las sinagogas,
93
proclamando las Besorah
del maljut y sanando toda enfermedad y toda dolencia en
el pueblo.
36 Pero cuando El vio las multitudes, El fue movido con
rajamim por ellos, porque desfallecan, y dispersados en el
extranjero como ovejas que no tienen pastor.
37 Entonces El dijo a Sus talmidim: A la verdad la mies es
mucha pero los obreros son pocos.
38 Por lo tanto haced tefillah El Maestrode la mies, que
enve obreros a Su mies.

Y cuando El haba llamado a Sus doce talmidim, les
dio autoridad sobre los shadim impuros, para que los
echaran fuera y para sanar toda enfermedad y toda
dolencia.
2 Ahora, los nombres de los doce shlijim
94
son estos:
Primero Shimon, llamado Kefa, y su hermano Andri;
Yaakov el hijo de Zavdi y su hermano Yojanan;
3 Filip, Bartholomi, Toma, y Mattityahu, el recaudador de
impuestos, Yaakov hijo de Alfai, y Lebai, por
sobrenombre Thaddai,
4 Shimon, el Zelote,
95
y Yahudah de Querioth, el que
tambin Lo entreg.
5 A estos doce envi vun, y les dio instrucciones
diciendo: no vayan por camino de gentiles apartandose de
las prcticas paganas,
96

97
y en ciudad de Shomronim
98

no entris,
6 Sino vayan antes a las ovejas descarriadas
99
de la Beit
de Yisrael.
100

7 Y al ir ustedes, proclamen, diciendo, El maljut ha
shamayim
101
es ofrecido.
8 Sanen a los enfermos, limpien a los leprosos, levanten a
los muertos, y echen fuera shadim: libremente han ustedes
recibido, den libremente.
9 No llevis oro, ni plata, ni cobre en sus cintos;
10 Ni alforja para el camino, ni dos tnicas, ni calzado, ni
bastn, porque el obrero es digno de su alimento.
11 Y en cualquier ciudad o aldea donde entris, informaos
de quien en ella es digno y qudense all hasta que salgan.
12 Y al entrar en la bayit, saluden a los que estn en ella.
13 Y si la bayit es digna, su shalom vendr sobre ella;
pero si no es digna, su shalom se volver a ustedes.
14 Y si alguien no les recibe ni oye sus palabras, salgan
de aquella bayit, o ciudad y sacudan el polvo de sus pies.
15 De cierto les digo que en Yom HaDin ser ms
tolerable para la tierra de Sedom y Amorah que para
aquella ciudad.
16 He aqu, Yo los envo como a ovejas en medio de
lobos. Sean, pues, sabios como serpientes e inocentes
como palomas.
17 Pero guardense de los hombres, porque los entregarn
a sus consejos de congregacin y los azotarn en sus
congregaciones;
18 Y aun ante gobernadores y melejim sern llevados por
causa Ma, para testimonio contra ellos y a los
gentiles.
102

19 Pero cuando los entreguen, no se preocupen por como
o qu hablaris, porque en aquella hora les ser dado lo
que habis de hablar.
20 Pues no son ustedes los que hablis, sino El Ruaj de su
Abba que habla en ustedes.
21 Y el hermano entregar a la muerte al hermano, y el
abba al hijo: y los hijos se levantarn contra sus padres, y
causarn que sean puestos a muerte.
103

22 Y sern odiados por todos por causa de Mi Nombre;
pero el que persevere hasta el fin, ste vivir y ser
salvo.
104

23 Pero cuando los persigan en una ciudad, hud a otra.
De cierto les digo que no acabarn de haber recorrido y
convertido las ciudades de Beit Yisrael antes de que venga
El Ben Ahdahm.
105

24 El talmid no es ms que Su Maestro, ni el eved ms que
su Maestro.
25 Bstale al talmid ser como Su Maestro y al eved como
Su Maestro. Si han llamado El Maestrode Beit Yisrael
Baal-Zevuv, Cunto ms a los de Su casa!
26 As que no los teman, porque nada hay encubierto que
no haya de ser descubierto; ni oculto que no haya de
saberse.
27 Lo que les digo en tinieblas, decidlo a plena luz; y lo
que os al odo, proclmenlo desde las azoteas.
28 Y no teman a los que matan el cuerpo pero el alma no
pueden matar; temed ms bien a aqul que puede destruir
al alma y el cuerpo en el Gei-Hinnom.
30 No son todos sus cabellos de su cabeza contados?
106

31 As que no teman; ms valen ustedes que
muchos gorriones.
32 Cualquiera por lo tanto que confiese y Me diere tehilla
10
MATTITYAHU MATEO

- 16 -
delante de los hombres, a l Yo confesar y dar tehilla
107
por l tambin delante de Mi Abba que est en los
shamayim.
33 Pero cualquiera que Me niegue delante de los
hombres, yo tambin lo negar delante de Mi Abba que
est en el shamayim.
34 No piensen que he venido a traer shalom a la tierra; no
he venido a traer shalom, sino espada.
108

35 Porque he venido a poner en enemistad al hombre
contra su abba, a la hija contra su ima, y a la nuera
contra su suegra.
36 Y as que los enemigos del hombre sern los de su
propia casa.
37 El que ama a abba o a ima ms que a M, no es digno
de M; el que ama a hijo o a hija ms que a mi, no es
digno de M;
38 Y el que no toma el madero de ejecucin y sigue en pos
de M, no es digno de M.
39 El que se preocupa por su jayim, la perder; y el que
pierda su jayim por causa de M, la hallar.
40 El que a ustedes recibe, a M me recibe; y el que me
recibe a M, recibe al que me envi.
41 El que recibe a un navi por cuanto es navi, recompensa
de navi recibir; y el que recibe a un tzadik por cuanto es
tzadik, recompensa de tzadik recibir.
42 Y cualquiera que d a uno de estos pequeos de beber,
aunque sea un vaso de mayim fresca en el nombre de un
talmid, de cierto les digo, que no perder su recompensa.

Y cuando vun termin de dar instrucciones a Sus
doce talmidim, se fue de all a ensear y a proclamar en
las ciudades de ellos.
2 Al or Yojanan en la crcel los mitzvoth de Mojiah, Le
envi dos de Sus talmidim.
109

3 Y Le dijeron: Eres T aqul que haba de venir, o
esperamos a otro?
4 Respondiendo vun, les dijo: Vayan y haced saber a
Yojanan las cosas que os y vedle.
5 Los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son
limpiados, los sordos oyen, los muertos son resucitados y
a los pobres es anunciado las Besorah a aquellos que son
absueltos.
110

6 Y bendito es el que no halle tropiezo en M.
7 Y mientras ellos se iban, comenz vun a hablar de
Yojanan a la gente: Qu salieron a ver al desierto? Una
caa sacudida por el viento?
8 O qu salieron a ver? A un hombre cubierto de
vestiduras delicadas? Los que llevan vestiduras delicadas,
en las casas de los melejim estn.
9 Pero Qu salieron a ver? A un navi? S, les digo, y
ms que navi.
10 Porque ste es de quien est escrito: Yo envo M
mensajero delante de Ti el cual preparar Tu camino
delante de Ti.
11 De cierto les digo, que entre los que nacen de mujer,
no se ha levantado otro mayor que Yojanan ha Matbeel; y
sin embargo, el ms pequeo en el maljut ha shamayim es
mayor que l.
12 Y desde los das de Yojanan ha Matbeel hasta ahora, el
maljut ha shamayim ha sido administrado por fuerza y ha
sido oprimido y personas insensibles
111
han estado
controlndolo a travs de violencia.
112

13 Todos los neviim y la Torah profetizaron en relacin a
Yojanan.
113

14 Y si quieren recibirlo, l es aqul Eli-Yahu que haba
de venir.
15 El que tiene odos para or, oiga.
16 Pero, A qu comparar est generacin? Es
semejante a los muchachos que se sientan en las plazas y
llaman a sus javerim,
17 Y diciendo: Les tocamos flauta y no bailaron, les
entonamos canciones de duelo y no lamentaron,
18 Porque vino Yojanan que ni coma ni beba y decan,
un shad tiene
19 Vino El Ben Ahdahm, que come y bebe, y dicen: ste es
un hombre comiln y bebedor de vino, amigo de
recaudadores de impuestos y pecadores. As los necios
juzgan a los sabios.
114

20 Entonces comenz a reprender a las ciudades en las
cuales haba hecho muchas de sus mitzvoth, porque no
haban hecho teshuvah:
21 Ay de t, Jorazin! Ay de t, Beth Tsaida!
115
Porque si
las mitzvoth poderosas, que se hicieron en ustedes, se
hubieran hecho en Tzur y Tzidon,
116
ellas se hubieran
arrepentido hace mucho tiempo en cilicio y cenizas.
22 Pero les digo que en el da de Yom HaDin ser ms
tolerable para Tzur y Tzidon que para t.
23 Y t, Kfar Najum, que eres levantada hasta el
shamayim, hasta el Gei-Hinom sers abatida, porque si en
Sedom se hubieran hecho las mitzvoth poderosas que han
sido hechas en t, habra permanecido hasta el da de hoy.
24 Pero les digo que en el Yom HaDin ser ms tolerable
el castigo para la tierra de Sedom que para t.
25 En aqul tiempo, vun hizo tefillah y dijo: Te doy
hodu Abba, Maestro del shamayim y de la tierra, porque
escondste estas cosas de los sabios y de los entendidos, y
las revelaste a los nios.
26 Aun as, Abba:, porque as Te pareci tov.
27 Todas las cosas Me fueron entregadas por Mi Abba; y
nadie conoce al Hijo, sino el Abba, ni nadie conoce al
Abba, sino El Hijo y a aqul a quien El Hijo se lo quiera
revelar.
28 Vengan a M, todos los que estis trabajados y
cargados, y yo les har descansar y les ayudar a llevar
su yugo.
117

29 Llevad M yugo sobre ustedes y aprended de M, que
soy manso y humilde de lev, y hallaris descanso
para sus almas,
30 Porque M yugo es delicado y ligera es M carga.

Y en aqul tiempo iba vun por los sembrados en
Shabt. Y Sus talmidim tuvieron hambre y comenzaron a
arrancar espigas y a comer.
11
12
MATTITYAHU MATEO

- 17 -
2 Cuando los Prushim los vieron, Le dijeron, Tus talmidim
hacen lo que no est apropiado
118
hacer en Shabt.
3 Pero El les dijo: No han ledo lo que hizo Dawid
cuando l y los que con l estaban sintieron hambre;
4 Cmo entr en la Bayit de El Maestro nn, y comi de
los Lejem Panayim, que no les estaba permitido por la
Torah comer ni a l ni a los que con l estaban, sino
solamente a los Kohanim?
5 O no han ledo en la Torah como en Shabt los
Kohanim en el Beit HaMikdash profanan el Shabt, y son
sin culpa?
6 Pero les digo que Uno mayor que el Beit HaMikdash
est aqu.
7 Pero si supierais que significa: Rajamim quiero y no
sacrificios, no condenarais a los inocentes.
8 Porque El Ben Ahdahm es Dueo aun del Shabt.
9 Y saliendo de all fue a la sinagoga de ellos.
10 Y haba all uno que tena seca una mano. Y para poder
acusar a vun, Le preguntaron: Est permitido en la
Torah sanar en Shabt?
11 Y El les dijo: Qu hombre entre ustedes, si tiene una
oveja y est se le cae en un hoyo, en Shabt, no le echa
mano y la saca?
12 Pero, Cunto ms vale un hombre que una oveja? Por
consiguiente est permitido en la Torah hacer mitzvoth en
Shabt.
13 Entonces El dijo a aqul hombre: Extiende tu mano. Y
l la extendi y le fue restaurada sana como la otra.
14 Salieron entonces los Prushim y se confabularon contra
El para destruirlo.
15 Pero cuando vun supo esto, Se retir de all. Y Lo
sigui una gran multitud
119
y El sanaba a todos.
16 Y les encargaba rigurosamente que no descubrieran
donde estaba,
17 Para que se cumpliera lo que dijo el navi Yeshayahu.
18 He aqu Mi Eved, a quien Yo he escogido; Mi Amado,
en quien Mi ser est bien complacido: Yo pondr Mi Ruaj
sobre El, y El ensear los mishpatim de Torah a los
gentiles.
120

19 No contender, ni vocear, ni nadie oir en las calles
Su voz.
20 La caa cascada no quebrar y el pbilo que humea no
apagar, hasta que haga triunfar los mishpatim.
21 En Su Nombre confiarn y esperarn los gentiles.
121

22 Entonces Le llevaron un posedo por un shad, ciego y
mudo; y lo san, de tal manera que el ciego y mudo vea y
hablaba.
23 Y toda la gente estaba atnita y deca: Ser ste el Ben
Dawid?
24 Pero los Prushim, al orlo, decan: Este no echa fuera a
los shadim sino por Baal-Zevuv, prncipe de los shadim.
25 Y sabiendo vun los pensamientos de ellos, les dijo:
Todo maljut dividido contra s mismo, es asolado, y
ninguna ciudad o bayit dividida contra si misma
permanecer.
26 Y si s.a.tan echa fuera a s.a.tan, contra si mismo est
dividido; Cmo, pues, permanecer su maljut?
27 Y si Yo echo fuera los shadim por Baal-Zevuv, Por
quin los echan sus hijos?Por tanto, ellos sern sus
shoftim.
28 Pero si Yo por El Ruaj de nn echo fuera los shadim,
ciertamente ha llegado a ustedes el maljut de nn .
29 Pues, Cmo puede alguno entrar en la bayit del
hombre fuerte y saquear sus bienes, si primero no lo ata?
Entonces podr saquear su bayit.
30 El que no est conmigo, est contra M; y el que
conmigo no recoge, desparrama.
122

31 Por tanto les digo: Toda clase de pecado y blasfemia
ser perdonada a los hombres, pero la blasfemia contra
El Ruaj Hakodesh no les ser perdonada.
32 Y cualquiera que diga alguna palabra contra El Ben
Ahdahm, ser perdonado; pero el que hable contra El
Ruaj Hakodesh no ser perdonado, ni en el olam hazeh ni
en el olam haba.
123

33 Si el eytz es tov, su fruto es tov; si el eytz es corrupto,
su fruto es corrupto, porque por el fruto se conoce al eytz.
34 O generacin de vboras! Cmo podis hablar las
cosas tov siendo malos? Porque de la abundancia del lev
habla la boca.
35 Un hombre tov, del tov tesoro del lev saca tov cosas, y
el hombre malo del mal tesoro saca malas cosas.
36 Pero yo les digo que de toda palabra ociosa que
hablen los hombres, de ella darn cuenta en el da del
Yom HaDin,
37 Pues por tus plabras seras declarado tzadik, y por tus
palabras sers condenado.
38 Entonces respondieron algunos de los Sofrim y de los
Prushim diciendo. Rab, deseamos ver de Ti una seal.
39 Pero El respondi y les dijo: La generacin mala y
adltera demanda seal, pero seal no les ser dada, sino
la seal del navi Yonah.
40 Como estuvo Yonah en el vientre del gran pez tres das
y tres noches, as estar El Ben Ahdahm en el lev de la
tierra, tres das y tres noches.
41 Los hombres de Ninveh se levantarn en el Yom
HaDim con est generacin y la condenar, porque ellos
se arrepintieron por la proclamacin de Yonah, y en ste
lugar hay alguien Mayor que Yonah.
42 La Malka de Sheba se levantar en el Yom HaDim con
est generacin y la condenar, porque ella vino de los
confines de la tierra para or la sabidura de Shlomo, y en
ste lugar hay alguien que es Mayor que Shlomo.
43 Cuando el ruaj impuro sale del hombre, anda por
lugares secos buscando reposo, pero no lo haya.
44 Entonces dice: volver a mi bayit, de donde sal.
Cuando llega la haya desocupada, barrida y adornada.
45 Entonces va y toma consigo otros siete shadim peores
que el, y entran y habitan all; y el estado final de aqul
hombre viene a ser peor que el primero. As tambin
acontecer a est perversa generacin.
46 Mientras El aun hablaba a la gente, Su ima y Sus
hermanos estaban afuera y Le queran hablar.
47 Entonces Le dijo uno: Tu ima y Tus hermanos estn
afuera y Te quieren hablar.
MATTITYAHU MATEO

- 18 -
48 Pero respondiendo El al que le deca esto dijo: Quin
es Mi ima, y quienes son Mis hermanos Yisraelitas?
49 Y extendiendo Su mano hacia Sus talmidim, dijo:!
Estos son Mi ima y Mis hermanos Yisraelitas
50 Pues todo aqul que hace la voluntad de Mi Abba que
est en los shamayim, ese es Mi hermano, y hermana y
Mi ima.

El mismo da sali vunde la bayit,
124
y se sent
junto a la orilla del mar.
125

2 Y se Le acerc mucha gente, as que El, entrando en la
barca, se sent,
126
y toda la gente estaba en la playa.
3 Y les habl muchas cosas por parbolas, diciendo: El
sembrador sali a sembrar.
127

4 Y mientras sembraba, parte de la semilla cay junto al
camino, y vinieron las aves y la comieron.
5 Parte cay en pedregales, donde no haba mucha tierra,
y brot pronto, porque no tena profundidad de tierra.
6 Y cuando sali el sol se quem, y como no tena raz, se
sec.
7 Y parte cay entre espinos, y los espinos crecieron y la
ahogaron.
8 Pero parte cay en tov tierra, y dio fruto cul a ciento,
cul a sesenta y cul a treinta por uno.
9 El que tiene odos para or oiga.
10 Y entonces acercndose los talmidim, Le preguntaron:
Por qu les hablas por parbolas?
11 El respondiendo, les dijo: Porque a ustedes les es dado
saber los misterios del maljut ha shamayim, pero a ellos
no les es dado,
12 Pues a cualquiera que tiene, se le dar y tendr ms;
pero al que no tiene, aun lo que tiene le ser quitado.
13 Por eso les hablo por parbolas: porque viendo no
ven, y oyendo no oyen ni entienden.
14 Y de manera que se cumple en ellos la profeca de
Yeshayahu, que dijo: De odo oirn, y no entenderis; y
viendo vern, y no percibiris,
15 Porque el lev de ste pueblo se ha entorpecido, y con
los odos oyen pesadamente, y han cerrado sus ojos; para
que no vean con los ojos, ni oigan con los odos, ni con el
lev entiendan, ni hagan teshuvah, y Yo los sane.
16 Pero benditos sus ojos, porque ven; y sus odos, porque
oyen.
17 De cierto les digo que muchos neviim y tzadikim
desearon ver lo que ustedes ven, y no lo vieron; y or lo
que ustedes oyen, y no lo oyeron

.
128

18 Oigan, pues, ustedes la parbola del sembrador.
19 Cuando alguno oye la palabra del maljut y no la
entiende, viene el malo y arrebata lo que fue sembrado
129

en su lev. ste es el que recibi zera junto al camino.
20 Pero el que recibi zera en pedregales, es el que oye la
palabra y al momento la recibe con simja,
21 Pero no tiene raz en s, sino que es de corta duracin,
pues al venir la afliccin o la persecucin por causa de la
palabra, luego tropieza.
130

22 El que recibi zer entre espinos es el que oye la
palabra, pero las preocupaciones del olam hazeh y el
engao de las riquezas ahoga la palabra, y se hace
infructuosa.
23 Pero el que recibe zera en tov tierra es el que oye y
entiende la palabra, y da fruto; y produce a ciento, a
sesenta y a treinta por uno.
24 Les refiri otra parbola, diciendo: El maljut ha
shamayim es semejante a un hombre que sembr tov zera
en su campo;
25 Pero mientras dorman los hombres, vino su enemigo y
sembr zizaa entre el trigo, y se fue.
26 Pero cuando brot la hierba y dio fruto, entonces
apareci tambin la cizaa.
27 Fueron entonces los avadim del dueo y le dijeron:
Maestro, No sembraste tov zera en tu campo? Cmo,
pues, tiene cizaa?
28 El les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los avadim le
dijeron: Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos?
29 Pero el les dijo: No, no sea que al arrancar la cizaa
arranquis con ella el trigo.
30 Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la
siega, y al tiempo de la siega yo dir a los segadores:
Recoged primero la cizaa
131
y atadla en manojos para
quemarla; pero recoged el trigo en Mi granero.
31 Otra parbola les refiri diciendo: El maljut ha
shamayim es semejante al grano de zera de mostaza que
un hombre tom y sembr en su campo.
32 Esta es a la verdad la ms pequea de todas las
semillas, pero cuando ha crecido es la mayor de las
hortalizas y se hace un eytz, de tal manera que vienen las
aves del aire y hacen nidos en sus ramas.
33 Otra parbola les dijo: el maljut ha shamayim es
semjante a jametz que tom una mujer y escondi en tres
medidas de harina, hasta que todo qued leudado.
132

34 Todo esto hablo vun por parbolas a la multitud, y
sin parbolas no les hablaba,
35 Para que se cumpliese lo que fue dijo por el navi,
diciendo, Abrir Mi boca en parbolas; Yo publicar cosas
que se han mantenido secretas
133
desde los das
antiguos.
134

36 Entonces, vun, despus de despedir a la gente entr
en la bayit. Y se Le acercaron Sus talmidim y Le dijeron:
Explcanos la parbola de la cizaa del campo.
37 Respondiendo El, les dijo: El que siembra la tov zera
es El Ben Ahdahm.
38 El campo es el olam hazeh; la tov zera son los hijos del
maljut,
135
y la cizaa son los hijos del maligno.
39 El enemigo que la sembr es s.a.tan; la siega es el fin
del olam hazeh, y los segadores son los malajim
celestiales.
40 De manera que, as como se arranca la cizaa y se
quema en el fuego, as ser en el fin del olam hazeh.
41 Enviar El Ben Ahdahm a Sus malajim celestiales, y
recogern del maljut a todos los que sirven de tropiezo y
no guardan la Torah.
136

42 Y los echarn en el horno de fuego; all ser el lloro y
el crujir de dientes.
43 Entonces los tzadikim resplandecern como el sol en el
13
MATTITYAHU MATEO

- 19 -
maljut de su Abba. El que tiene odos para or oiga.
44 Adems el maljut ha shamayim es semejante a un
tesoro
137
escondido en un campo, el cual un hombre haya
y lo esconde de nuevo; y por ello va y vende todo lo que
tiene con simja y compra aqul campo.
45 Tambin el maljut ha shamayim es semejante a un
comerciante que busca perlas preciosas,
46 Que, cuando encontr una perla de gran precio,
138
fue
y vendi todo lo l que tena, y la compr.
47 As mismo el maljut ha shamayim es semejante a una
red que, echada al mar, recoge toda clase de peces.
48 Cuando est llena, la sacan a la orilla, se sientan y
recojen lo tov en cestas y echan fuera lo malo.
49 As ser al fin del olam hazeh: saldrn los malajim
celestiales y apartarn los malignos de entre los
tzadikim,
139

50 Y los echarn en el horno de fuego; all ser el lloro y
el crujir de dientes.
51 vun les pregunt: Habis entendido todas estas
cosas? Ellos respondieron: S, Maestro.
52 Entonces El les dijo: Por eso todo Sofer que es
instruido en el maljut ha shamayim es semejante a un
abba de familia,
140
que saca de su tesoro cosas nuevas y
viejas.
141

53 Y aconteci que cuando termin vun estas
parbolas, Se fue de all.
54 Y vino a Su tierra y les enseaba en las sinagogas de
ellos, de tal manera que se maravillaban y decan: De
dnde saca ste Hombre est jojmah, y estos poderosos
mitzvoth?
55 No es ste El Hijo del carpintero? No se llama Su
ima Miryam, y Sus hermanos, Yaakov, y Yosef, y
Shimon, y Yahudah?
56 No estn todas Sus hermanas con nosotros? De
dnde, pues, saca ste Hombre todas estas cosas?
57 Y se escandalizaban de El, pero vun les dijo: No hay
Navi sin honra sino en Su propia tierra, y en Su propia
bayit.
58 Y no hizo all muchos podersoso mitzvoth debido a la
incredulidad de ellos.
142


En aqul tiempo Herodes, gobernador del distrito,
oy la fama de vun.
2 Y dijo a sus avadim: Este es Yojanan ha Matbeel; ha
resucitado de los muertos y por eso se manifiestan en el
estos poderosos mitzvoth.
3 Pues Herodes haba prendido a Yojanan, y lo haba
encadenado y metido en la crcel, por causa de Herodas,
esposa de su hermano Felipe,
4 Porque Yojanan le deca: No te es permitido tenerla
conforme a la Torah.
5 Y cuando lo iba a matar, el tena temor de la multitud,
porque tenan a Yojanan por navi.
6 Pero cuando se celebraba el cumpleaos de Herodes, la
hija de Herodas danz delante de ellos, y agrad a
Herodes.
7 Por lo cual ste le prometi con juramento darle todo lo
que le pidiera.
8 Y ella, instruida primero por su ima, dijo: Dme aqu en
un plato la cabeza de Yojanan ha Matbeel.
9 Y el melej se entristeci, pero a causa del juramente y de
los que estaban con l en la mesa, mand que se la dieran.
10 Y orden decapitar a Yojanan en la crcel.
11 Y trajeron su cabeza en un plato, y se la dieron a la
muchacha; y se la entreg a su ima.
12 Y entonces llegaron Sus talmidim, tomaron el cuerpo,
lo enterraron y fueron a dar la noticia a vun.
13 Al orlo vun, se apart de all, El solo, en una barca
a un lugar desierto. Cuando la gente lo supo, Le sigui a
pie desde las ciudades.
14 Al salir vun, vio una gran multitud, tuvo rajamim de
ellos y san a los que de ellos estaban enfermos.
15 Y cuando anocheca, se acercaron a El Sus talmidim,
diciendo: El lugar es desierto y el sol ya se ha puesto,
despide la multitud para que vayan por las aldeas y
compren algo de comer.
16 Pero vun les dijo: No tienen necesidad de irse;
dadles ustedes de comer.
17 Y ellos dijeron: No tenemos aqu sino cinco panes y
dos peces.
18 El les dijo: Tradmelos ac.
19 Y mand a la gente recostarse sobre la hierba; y
tomando los cinco panes
143
y los dos peces,
144
y
levantando los ojos al shamayim, El hizo una braja, y
parti y dio los panes a Sus talmidim, y los talmidim a la
multitud.
20 Y comieron todos y se saciaron; y recogieren lo que
sobr de los pedazos doce cestas llenas.
145

21 Y los que comieron fueron como cinco mil hombres,
sin contar las mujeres y los nios.
22 Y en seguida vun hizo a Sus talmidim entrar en la
barca e ir delante de El a la otra orilla, entre tanto que El
despeda a la multitud.
23 Y despus de despedir a la multitud subi al monte a
hacer tefillah y cuando lleg la noche, estaba all solo.
24 Pero la barca estaba en medio del mar azotada por las
olas, porque el viento era contrario.
25 Y a la cuarta vigilia de la noche vun fue a ellos
andando sobre el mar.
26 Y los talmidim vindolo andar sobre el mar, se
turbaron, y gritaron de miedo: Es un ruaj!
27 Pero enseguida vun les habl, diciendo: Tengan tov
nimo! Soy yo, no teman.
28 Y entonces Le respondi Kefa, y Le dijo, Maestro si
eres T, manda que yo vaya a Ti sobre las mayim.
29 Y el dijo: Ven. Y descendiendo Kefa de la barca,
andaba sobre la mayim para ir a vun.
30 Pero al ver el fuerte viento, tuvo miedo y comenz a
hundirse. Entonces grit: Maestro, slvame!
31 Y al momento vun, extendiendo la mano, lo sostuvo
y le dijo: O hombre de poca emunah! Por qu dudaste?
32 Y cuando ellos subieron a la barca, se calm el viento.
33 Entonces los que estaban en la barca se acercaron y Lo
adoraron diciendo: De emet eres Tu El Hijo de nn.
14
MATTITYAHU MATEO

- 20 -
34 Terminada la travesa llegaron a la tierra de Generar.
35 Y cuando los hombres de ese lugar supieron de Su
llegada, ellos enviaron a decirlo en toda la comarca, y Le
trajeron a todos los que estaban enfermos.
36 Y Le rogaban que solamente pudieran tocar a los tzitzit
de Su manto, y todos los que Le tocaron fueron sanados.

Entonces se acercaron a vun Sofrim y Prushim de
Yahrushalayim, diciendo:
2 Por qu Tus talmidim quebrantan la tradicin de los
zejanim?, pues no se lavan las manos cuando comen
alimentos.
3 Pero El, les dijo: Por qu tambin ustedes quebrantis
el mandamiento por su tradicin?
4 Porque nn mand diciendo: Honra a tu abba y a tu
ima, y el que maldiga a su abba o su ima, sea condenado
a muerte.
5 Pero ustedes dicen, Cualquiera que diga a su abba, o a
su ima, Es un obsequio
146
a travs de todo lo que t
pudieras haberte beneficiado a travs de m;
6 Ya no ha de honrar a su abba o a su ima,
147
y de esa
manera ser libre.
148
As habis invalidado el
mandamiento de nn por su tradicin.
7 Ustedes hipcritas, bien profetiz de ustedes Yeshayahu
cuando dijo:
8 Este pueblo se acerca a M y de labios Me honra, mas
su lev est lejos de M,
9 Pero en vano Me adoran, enseando como doctrinas
mandamientos de hombres.
10 Y llamando El a la multitud, les dijo: Ogan, y
entiendan:
11 No lo que entra por la boca contamina al hombre: pero
lo que sale de la boca, esto contamina al hombre.
149

12 Entonces, acercndose Sus talmidim, Le dijeron:
Sabes que los Prushim se ofendieron cuando oyeron est
enseanza?
13 Pero respondiendo El, dijo: Toda planta que no plant
Mi Abba celestial ser desarraigada.
14 Dejadlos; son ciegos guas de ciegos; y si el ciego gua
al ciego, ambos caern en el hoyo.
15 Entonces respondiendo Kefa, Le dijo: Explcanos est
parbola.
16 Y vun dijo: Tambin ustedes estn faltos de binah?
17 No entienden que todo lo que entra en la boca va al
vientre y es echado en la letrina?
18 Pero lo que sale de la boca, del lev sale; y esto
contamina al hombre,
19 Porque del lev sale los males pensamientos, los
homicidios, los adulterios, las fornicaciones, los hurtos,
los falsos testimonios y las blasfemias.
20 Estas cosas son las que contaminan al hombre; pero el
comer con las manos sin lavar no contamina al hombre.
21 Entonces saliendo vun de all, Se fue a la regin de
Tsur y de Tsidon.
22 Y, he aqu, una mujer de Kanaan
150
sali de las
mismas costas, y Le clamaba a El, diciendo, Ten rajamim
de m, Oy Maestro, Ben Dawid; mi hija est gravemente
afligida con un shad.
23 Pero El no le respondi palabra. Y acercndose Sus
talmidim, Le rogaron diciendo: Despdela porque viene
gritando detrs de nosotros.
24 Pero El respondi y dijo, Ellos
151
no Me enviaron,
sino que a las ovejas perdidas de Beit de Yisrael
152
que se
descarriaron.
25 Entonces ella vino y se postr ante El, diciendo:
Maestro, socrrome.
26 Pero respondiendo El, dijo: No est bien tomar el lejem
de los hijos y echarlo a los perros.
153

27 Y ella dijo: Emet, Maestro; pero aun los perros comen
de las migajas que caen del shuljan de sus amos.
28 Entonces, respondiendo, vun dijo: Oh mujer,
grande es tu emunah! Hgase contigo como quieras. Y su
hija fue sanada en aquella hora.
29 Y pas vun de all y fue junto al Mar de Galil; y
subi al monte y Se sent all.
30 Y se Le acerc una gran multitud que traan consigo
cojos, ciegos, mudos, mancos y otros muchos enfermos. Y
los pusieron a los pies de vun, y El los san;
31 De manera que la multitud se maravillaba al ver que los
mudos hablaban, los mancos quedaban sanos, y los cojos
andaban, y los ciegos vean. Y daban tehilla al n: de
Yisrael.
32 Entonces vun, llamando a Sus talmidim, dijo: Tengo
rajamim sobre la multitud, porque ya hace tres das que
estn conmigo y no tienen que comer; y no quiero
despedirlos sin comida, no sea que se desmayen en el
camino.
33 Y Sus talmidim Le dijeron: De dnde sacaremos
nosotros tanto lejem en el desierto para saciar una multitud
tan grande?
34 Y vun les dijo: Cuntos panes tienen? Y ellos
dijeron: Siete y unos pocos peces pequeos.
35 Y mand a la multitud que se recostara en tierra.
36 Y tom los siete panes y los peces y dio hodu, los
parti y dio a Sus talmidim y los talmidim a la multitud.
37 Y comieron todos y se saciaron; y de los pedazos que
sobraron recogieron siete canastas llenas.
154

38 Y los que comieron eran como cuatro mil hombres sin
contar las mujeres y los nios.
39 Y El despidi a la multitud, y entr en la barca y fue a
las costas de Magdala.

Llegaron tambin los Prushim y los Tzadukim para
tentarlo, y Le pidieron que Les mostrara una seal
del shamayim.
2 El, respondiendo, les dijo: Cuando anochece, decs:
Har buen tiempo, porque el cielo est rojo.
3 Y por la maana: Hoy habr tempestad porque el cielo
est rojo y nublado. Oh ustedes hipcritas, que saben
distinguir el aspecto del cielo, pero las seales de los
tiempos no podis distinguir!
155

4 La descendencia de los hacedores de maldad demandan
una seal,
156
pero seal no les ser dada, sino la seal
15
16
MATTITYAHU MATEO

- 21 -
del navi Yonah. Y dejndolos, Se fue.
5 Y cuando Sus talmidim llegaron al otro lado, se haban
olvidado llevar lejem.
6 Entonces vun les dijo: Observen, guardaos de la
jametz de los Prushim y de los Tzadukim.
7 Y ellos discutan entre si, diciendo: Esto dice porque no
trajimos lejem.
8 Lo cual cuando vun se dio cuenta, les dijo: Por qu
discuten entre ustedes oh hombres de poca emunah, que
no habis trado lejem?
9 No entienden aun, ni se acuerdan de los cinco panes
entre cinco mil hombres, y cuantas cestas recogieron?
10 Ni de los siete panes entre cuatro mil, y cuntas
canastas recogieron?
11Cmo no entienden que no fue por el lejem que les dije
que se guarden de la jametz de los Prushim y de los
Tzadukim?
12 Entonces entendieron que no les haba dijo que se
guardaran de la jametz del lejem, sino de la enseanza
157

y del comportamiento
158
de los Prushim y de los
Tzadukim.
13 Al llegar vun a las costas de Cesarea de Filipo, El
pregunt a Sus talmidim: Quin dicen los hombres que es
El Ben Ahdahm?
14 Y ellos dijeron: Unos, Yojanan ha Matbeel; otros Eli-
Yahu; y otros Yirmeyahu, o algunos de los neviim.
15 El les pregunt: Y ustedes, Quin decs que soy Yo?
16 Y respondiendo Shimn Kefa, dijo: T eres El
Moshiaj, El Hijo de El n:viviente que has venido al
olam hazeh.
159

17 Y le respondi vun: Bendito eres, Shimon Bar
Yonah, porque no te lo revel carne ni dahm, sino Mi
Abba que est en los shamayim.
18 Y yo tambin te digo, que tu eres Kefa, y sobre est
Roca restaurar
160
Mi congregacin
161
como una Bayit
de tefillah,
162
y las puertas de Gei-Hinom no
prevalecern contra ella.
19 Y a t te dar las llaves del maljut ha shamayim: y todo
lo que ates en la tierra ser atado en los shamayim y todo
lo que desates en la tierra ser desatado en los
shamayim.
163

20 Entonces mand a Sus talmidim que a nadie dijeran
que El era vun ha Moshiaj.
21 Desde entonces comenz vun a declarar a Sus
talmidim que Le era necesario ir a Yahrushalayim y
padecer mucho a manos de los zejanim, y de los
principales Kohanim y de los Sofrim, y ser muerto, y
resucitar al tercer da.
22 Entonces Kefa, tomndolo aparte, comenz a
reprenderlo, diciendo: Maestro,En ninguna manera esto te
acontezca!
23 Pero El, volvindose, dijo a Kefa: Qutate de delante
de M, s.a.tan! Me eres tropiezo porque no pones la mira
en las cosas de nn, sino en las de los hombres.
24 Entonces vun dijo a Sus talmidim: Si alguien quiere
venir en pos de M, niguese a s mismo, tome su madero
de ejecucin y sgame.
25 Porque todo el que quiera salvar jayim, la perder; y
todo el que pierda su jayim por causa de M, la hallar.
26 De qu le servir al hombre ganar todo el olam
hazeh, si pierde su alma? O qu dar el hombre a
cambio de su alma?
27 Porque El Ben Ahdahm vendr en la tifereth de Su
Abba, con Sus malajim celestiales, y entonces pagar a
cada uno conforme a sus mitzvoth.
164

28 De cierto Yo les digo, Hay algunos que estn aqu, que
no gustarn de la muerte, hasta que ellos vean al Ben
Ahdahm viniendo en Su maljut.
165


Y despus de seis das vun llev a Kefa, a Yaakov,
y a Yojanan su hermano, y los subi arriba slos a una
montaa alta para hacer tefillah ,
166

2 Y mientras El haca tefillah,
167
se transfigur delante de
ellos y resplandeci Su rostro como el sol, y sus vestidos
se hicieron blancos como la luz.
3 Y he aqu, se les aparecieron Moshe y Eli-Yahu, que
hablaban con El acerca de lo que iba a ocurrirle a El en
Yahrushalayim.
168

4 Entonces Kefa dijo a vun: Maestro es tov para
nosotros que estemos aqu; si quieres haremos aqu tres
sukkot: una para Ti , otra para Moshe y otra para
Eli-Yahu.
169

5 Mientras El aun hablaba una nube de luz los cubri
170
y
se oy una Bat-Kol desde la nube que deca: ste es mi
Hijo amado, en quien tengo complaciencia; a El oid.
6 Y al or esto los talmidim se postraron sobre sus rosotros
y sintieron gran temor.
7 Y vun se acerc y los toc, y dijo: Levantaos y no
teman.
8 Y cuando ellos alzaron los ojos no vieron a nadie, sino a
vun solo.
9 Y cuando descendieron del monte, les mand vun,
diciendo: No digan a nadie la visin hasta que El Ben
Ahdahm resucite de los muertos.
10 Y Sus talmidim Le preguntaron diciendo: Por qu,
pues, dicen los Sofrim que es necesario que Eli-Yahu
venga primero?
11 Y respondiendo vun, les dijo: A la verdad, Eli-Yahu
viene primero y restaurar todas las cosas.
12 Pero les digo que Eli-yahu ya vino, y no lo conocieron,
sino que hicieron con l todo lo que quisieron; as
tambin El Ben Ahdahm padecer a mano de ellos.
13 Entonces los talmidim comprendieron que les haba
hablado de Yojanan ha Matbeel.
14 Y cuando llegaron a donde estaba la gente, se Le
acerc un hombre que se arrodill delante de El, diciendo:
15 Maestro, ten rajamim de mi hijo, que es atormentado
por un ruaj malo, y sufre muchsimo, porque muchas
veces cae en el fuego, y muchas veces en el mayim.
16 Y lo he trado a Tus talmidim, pero no lo han podido
sanar.
17 Entonces respondiendo vun, dijo: Oh generacin
incrdula y perversa quienes niegan!
171
Hasta cuando
17
MATTITYAHU MATEO

- 22 -
he de estar con ustedes? Hasta cuando los he de
soportar? Traganmelo ac.
18 Y vun reprendi al shad, el cual sali del muchacho,
y ste qued sano desde aquella hora.
19 Entonces se acercaron los tamlmidim a vun y Le
preguntaron aparte: Por qu nosotros no pudimos echarlo
fuera?
20 Y vun les dijo: Por su incredulidad. De cierto les
digo que si tienen emunah como un grano de mostaza,
diran a ste monte: Psate de aqu all, y se pasar; y
nada les ser imposible.
21 Pero ste gnero no sale sino con tefillah y ayuno.
22 Y estando ellos en Galil, vun les dijo: El Ben
Ahdahm ser traicionado y entregado en manos de
hombres:
23 Y Lo matarn, pero al tercer da resucitar. Y ellos se
entristecieron mucho.
24 Y cuando llegaron a Kfar Najum, se aceraron a Kefa
los cobradores de impuestos y le preguntaron: Su Rab no
paga impuestos?
25 El dijo: S. Al entrar El en la bayit, vun le habl
primero, diciendo: Qu te parece Shimon Kefa? Los
melejim de la tierra, De quienes cobran los tributos o los
impuestos? De sus hijos o de los extraos?
26 Kefa Le respondi: De los extraos. vun le dijo:
Luego los hijos estn exentos.
27 Sin embargo para no ofenderlos, ve al mar, echa el
anzuelo y toma el primer pez que saques, brele la boca y
hallaras una moneda. Tmala y dsela por M y por t.

En aqul tiempo los talmidim se acercaron a vun y
Le preguntaron: Quin es el mayor en el maljut ha
shamayim?
2 Y llamando vun a un nio, lo puso en medio de ellos.
3 Y dijo: De cierto les digo que si no se vuelven y se
hacen como nios, no entrarn en el maljut ha shamayim.
4 As que cualquiera que se humille como ste nio, ese es
el mayor en el maljut ha shamayim.
5 Y cualquiera que reciba en Mi Nombre a un nio como
ste, a M me recibe.
6 Pero cualquiera que haga tropezar a alguno de estos
pequeos que creen en M, mejor le fuera que se le
colgara al cuello una piedra de molino y que se le
hundiera en lo profundo del mar.
7 Ay del olam hazeh por las ofensas y las confusiones! Es
necesario que vengan ofensas; pero, Ay de aqul hombre
por quien viene la ofensa y la confusin!
172

8 Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasin de caer,
crtalo y chalo de t: mejor te es entrar en jayim cojo o
manco, que teniendo dos manos o dos pies y ser arrojado
en el fuego enterno.
9 Y si tu ocho te es ocasin de caer, scalo y chalo de t:
mejor te es entrar con un solo ocho en la jayim que
teniendo dos ojos y ser echado en el fuego de Gei-Hinom.
10 Tengan cuidado de que ustedes no desprecien a uno de
estos pequeos; porque Yo les digo a ustedes, Que en los
shamayim Sus malajim celestiales siempre ven el rostro de
Mi Abba que est en los shamayim,
11 Porque El Ben Ahdahm ha venido para salvar lo que se
haba perdido.
173

12 Qu les parece? Si un hombre tiene cien ovejas y se
descarra una de ellas, No deja las noventa y nueve y va
por los montes a buscar la que se ha descarriado?
13 Y si acontece que la encuentra, de cierto les digo que
se regocija ms por aquella que por las noventa y nueve
que no se descarriaron.
14 De igual modo, no es la voluntad de su Abba que est
en los shamayim que se pierda uno de estos pequeos.
174

15 Por tanto, si tu hermano peca contra t, ve y reprndelo
estando t y l solos; si te oye, has ganado a tu hermano.
16 Pero si no te oye, toma a uno contigo, o dos testigos
ms, para que en boca de dos o tres testigos conste toda
palabra.
17 Si no los oye a ellos, dilo a la congregacin de Yisrael;
y si no oye a la congregacin de Yisrael tenlo por gentil y
cobrador de impuestos.
18 De cierto les digo, que todo lo que aten en la tierra
ser atado en el shamayim; y todo lo que desaten en la
tierra ser desatado en el shamayim.
19 Otra vez les digo que si dos de ustedes se ponen
175
de
acuerdo en la tierra acerca de cualquier cosa que pidan,
les ser hecho por mi Abba que est en los shamayim.
20 Porque donde estn dos o tres congregados
176
en Mi
Nombre, all estoy Yo en medio de ellos.
177

21 Entonces se Le acerc Kefa y Le dijo: Maestro,
Cuntas veces perdonar a mi hermano que peque contra
m? Hasta siete?
22 vun le dijo: No te digo hasta siete, sino aun hasta
setenta veces siete.
178

23 Por lo cual el maljut ha shamayim es semejante a un
melej que quiso hacer cuentas con sus avadim.
24 Y cuando comenz a hacer cuentas, le fue presentado
uno que le deba diez mil talentos.
25 Pero ste, como no pudo pagar, orden a su amo
venderlo, junto con su mujer e hijos y todo lo que tena,
para que se le pagara la deuda.
26 Entonces aqul eved postrado, le suplicaba diciendo:
Maestro, ten paciencia conmigo y yo te lo pagar todo.
27 Entonces el amo de aqul eved, movido a rajamim, lo
solt y le perdon la deuda.
28 Pero saliendo aqul mismo eved, hall a uno de sus
compaeros avadim que le deba cien denarios;
179
y
agarrndolo lo ahogaba, diciendo, Pgame lo que me
debes.
29 Y su compaero eved, postrndose a sus pies, le
rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo y yo te
lo pagar todo.
30 Y l no quiso, sino que fue lo ech en la crcel hasta
que pagara la deuda.
31 As viendo sus compaeros avadim lo que pasaba, se
entristecieron mucho y fueron y refirieron a su amo todo
lo que haba pasado.
32 Entonces, llamndolo su amo le dijo: Oh, eved
malvado de Beliyaal, todo aquella deuda te perdon,
18
MATTITYAHU MATEO

- 23 -
porque me rogaste.
33 No debas t tambin tener rajamim de tu compaero
eved, como Yo tuve rajamim de t?
34 Y su amo, enojado, lo entreg a los verdugos hasta que
pagara todo lo que le deba.
35 As tambin, Mi Abba celestial har con ustedes, si no
perdonan de todo levim cada uno a su hermano sus
ofensas.
180


Y aconteci que cuando vun termin estas
palabras, se alej de Galil y fue a las costas de Yahudah al
otro lado del Ro Yarden.
2 Y Lo siguieron grandes multitudes y El los san all.
3 Entonces se Le acercaron los Prushim tentndole y
diciendole: Est permitido al hombre en la Torah
repudiar a su esposa por cualquier causa?
4 Y El, respondiendo, les dijo: No han leido que el que
los hizo al Bereshit hombre y mujer los hizo ,
5 Y dijo: Por esto el hombre dejar a abba y a ima y se
unir a su esposa y los dos sern una sola carne?
181

6 As que no son ya ms dos, sino una sola carne; por
tanto, lo que nn junt no lo separe el hombre.
7 Le dijeron a El: Por qu, pues, mand Moshe darle un
Get y repudiarla?
8 El les dijo a ellos, Por la dureza de sus levim Moshe les
permiti a ustedes repudiar a sus esposas: pero desde el
principio y desde la eternidad
182
eso no fue as.
9 Y Yo les digo que cualquiera que se divorcia de su
esposa salvo por causa de fornicacin, y se casa con otra,
adultera; y el que se casa con la que todava no se ha
divorciada
183
comete adulterio.
10 Le dijeron Sus talmidim: Si as es la condicin del
hombre con su esposa, no es tov casarse.
11 Pero El les dijo: No todos son capaces de recibir esto,
sino aquellos a quienes es dado.
12 Porque hay eunucos que nacieron as del vientre de su
ima, y eunucos que son hechos eunucos por los hombres, y
hay eunucos que as mismos se hicieron eunucos por
causa del maljut ha shamayim. El que sea capaz de recibir
esto que lo reciba.
13 Entonces Le fueron presentados unos nios para que El
pusiera Sus manos sobre ellos y dijera una braja; pero los
talmidim los reprendieron.
14 Pero vun dijo: Dejad a los nios venir a m y no se
lo impidis, porque de los tales es el maljut ha shamayim.
15 Y habiendo puesto sobre ellos Sus manos, se fue de
all.
16 Y he aqu, se acerc uno y Le dijo: Maestro Tov,

Qu tov har para tener la jayim eterna en el olam
haba?
184

17 Y El le dijo: Por qu Me llamas tov? Nadie es tov sino
uno, y ese es nn.
185
Pero si quieres entrar a la jayim,
guarda los mandamientos de la Torah.
186

18 Le dijo: Cules? vun le contest: No asesinars. No
adulterars. No hurtars. No dirs falso testimonio.
19 Honra a tu abba y a tu ima. Y amars a tu prjimo
como a t mismo.
187

20 El joven Le dijo: Todo esto lo he guardado desde mi
juventud. Qu ms me falta?
21 vun le dijo: Si quieres ser perfecto anda, vende lo
que tienes y dalo a los pobres, y tendrs tesoro en el
shamayim; y ven y sgueme.
22 Pero cuando el joven oy ese dijo, l se marj triste y
enojado:
188
por cuanto l tena grandes posesiones.
23 Entonces vun dijo a Sus talmidim: De cierto les digo
que difcilmente entrar un rico en el maljut ha shamayim.
24 Y una vez ms Yo les digo, Es ms fcil que una cuerda
grande
189
pase a travs del ocho de una aguja, que para
un hombre rico entrar en el maljut de nn.
25 Cuando Sus talmidim oyeron esto, se asombraron
mucho, y decan: Quin, pues, podr ser salvo?
190

26 Pero mirndolos vun les dijo: Para los hombres esto
es imposible, pero con nn todo es posible.
27 Entonces, respondiendo Kefa Le dijo: Nosotros lo
hemos dejado todo y te hemos seguido; Qu, pues,
tendremos?
28 Y vun les dijo: De cierto les digo que en la
regeneracin,
191
cuando El Ben Ahdahm se siente en el
kisay de su estima, ustedes que me han seguido, tambin
se sentarn sobre doce tronos, administrando mishpat
sobre las doce tribus de Yisrael.
192

29 Y cualquiera que haya dejado casas, o hermanos, o
hermanas, o abba, o ima, o esposa, o hijos, o tierras por
Mi Nombre,
193
recibir cien veces ms, y heredar la
jayim eterna.
30 Pero muchos primeros sern ltimos, y los ltimos
sern primeros.

Porque el maljut ha shamayim es semejante a un
hombre que es dueo de una finca, que sali por la
maana a contratar obreros para su via.
2 Y habiendo convenido con los obreros en un denario al
da, los envi a su via.
3 Y saliendo cerca de la hora tercera del da, vio a otros
que estaban en la plaza desocupados,
4 Y les dijo: Vayan tambin ustedes a mi via, y les dar
lo que sea justo. Y ellos fueron.
5 Sali otra vez cerca de las horas sexta y novena, e hizo
lo mismo.
6 Y saliendo cerca de la hora undcima, hall a otros que
estaban desocupados y les dijo: Por qu estn aqu todo
el da desocupados?
7 Le dijeron: Por que nadie nos ha contratado. El les dijo:
Vayan tambin ustedes a la via, y recibirn
lo que sea justo.
8 Cuando lleg la noche, el dueo de la via dijo a su
mayordomo: Llama a los obreros y pgales el jornal
comenzando desde los ltimos hasta los primeros.
9 Y cundo llegaron los que haban ido cerca de la hora
undcima y recibieron cada una pieza de plata.
10 Al llegar tambin los primeros, pensaron que haban
de recibir ms, pero tambin ellos recibieron cada uno
una pieza de plata.
19
20
MATTITYAHU MATEO

- 24 -
11 Y al recibirlo, murmuraban, contra el dueo de la via.
12 Diciendo: Estos ltimos han trabajado una sola hora y
los has tratado igual que a nosotros, que hemos soportado
la carga y el calor del da.
13 Pero l, respondiendo, dijo a uno de ellos: Amigo, no
te hago ninguna injusticia. No conviniste conmigo en una
pieza de plata?
14 Toma lo que es tuyo y vete; Yo le dare a ste ltimo
hombre, como tambin te he dado a t.
15 No Me est permitido en la Torah hacer lo que Yo
quiero con lo Mio? Es tu ocho malvado,
194
porque Yo
soy tov?
16 As, los primeros sern los ltimos y los ltimos sern
primeros, porque muchos son llamados, pero pocos
escogidos.
17 Y mientras suba vun a Yahrushalayim, tom a Sus
doce talmidim aparte y les dijo por el derej.
18 He aqu, subimos a Yahrushalayim y El Ben Ahdahm
ser traicionado y entregado a los principales Kohanim y
a los Sofrim. Y Lo condenarn a muerte,
19 Y lo entregarn a los gentiles para que se burlen de El,
y Lo azoten y Lo cuelguen en el madero; y al tercer da
resucitar.
195

20 Entonces se Le acerc la ima de los hijos de Zavdi con
sus dos hijos, adorndole y pidindole algo.
21 Y El le dijo: Qu quieres? Ella Le dijo: Ordena que
en tu maljut estos dos hijos mos se sienten el uno a Tu
derecha y el otro a Tu izquierda.
22 Pero vun , respondiendo, dijo: No saben lo que
peds. Podis beber la copa que yo he de beber, y ser
inmergidos en la mikvah con que yo soy inmersido? Ellos
Le respondieron: Nosotros podemos.
23 Y El les dijo: A la verdad, de Mi copa beberis, y con
la inmersin con la que yo soy inmersido sern
inmergidos en la mikvah, pero el sentarse a Mi derecha y
a Mi izquierda no es Mo darlo, sino a aquellos para
quienes est preparado por Mi Abba.
24 Y cuando los diez oyeron esto, se sintieron indignados
contra los dos hermanos.
196

25 Pero vun, llamndolos, dijo: Saben que los prncipes
de los goyim se enseorean de ellos, y los que son grandes
ejercen sobre ellos potestad.
26 Pero entre ustedes no ser as, sino que el que quiera
hacerse grande entre ustedes ser su eved,
197

27 Y el que quiera ser el primero entre ustedes ser su
eved;
198

28 Como El Ben Ahdahm, que no vino para ser servido,
sino para servir y para dar Su jayim en
rescate por muchos,
29 Y al salir ellos de Yerijo, Lo segua una gran multitud.
30 Y he aqu, dos ciegos que estaban sentados junto al
camino, cuando oyeron que vun pasaba, clamaron
diciendo: Oh Maestro, Ben Dawid, ten rajamim de
nosotros!
31 Y la gente los reprenda para que callaran, pero ellos
clamaban ms, diciendo: Oh Maestro, Ben Dawid, ten
rajamim de nosotros.
32 Y vun, detenindose, los llam y les dijo: Qu
quieren que les haga?
33 Ellos le dijeron: Maestro, que sean abiertos nuestros
ojos.
34 Entonces, teniendo rajamim de ellos, les toc sus ojos,
y en seguida recibieron la vista y Lo siguieron.
199


Y cuando se acercaron a Yarushalayim y llegaron a
Beth Fhagi, al Monte de los Olivios, vunenvi dos
talmidim,

200

2 Dicindoles: Vayan a la aldea que est enfrente de
ustedes, y enseguida hallaris una asna atada y un pollino
con ella. Desatadla y tremelos.
3 Y si alguien les dice algo, conteststenle: Neustro
Maestro los necesita, pero luego los devolver.
4 Todo esto aconteci para que se cumpliere lo que dijo el
navi:
5 Digan a la hija de Tzion: he aqu tu Melej viene a t,
manso y sentado sobre un asno, sobre un pollino, hijo de
animal de carga.
6 Y los talmidim fueron e hicieron como vun les
mand.
7 Y trajeron el asna y el pollino; y pusieron sobre ellos sus
mantos, y El se sent encima.
8 Y la multitud que era muy numerosa, tendan sus mantos
en el camino; otros cortaban ramas de los eytzim y las
tendan en el camino:
9 Y la gente que iba delante y la gente que iba detrs
aclamaba, diciendo: Hoshiana al Salvador
201
al Ben
Dawid! Bendito el que viene en El Nombre de El Maestro
nn! Hoshiana en las alturas!
10 Y cuando entr El en Yahrushalayim, toda la ciudad se
agit, diciendo: Quin es ste?
11 Y la multitude deca: Este es vun, HaNavi de
Natzeret de Galil.
12 Y entr vun en el Beit HaMikdash de nn, y ech
fuera a todos los que vendan y compraban en el Beit
HaMikdash; volc las mesas de los cambistas y las sillas
de los que vendan palomas,
13 Y les dijo: Escrito est: Mi Bayit, Bayit de tefillah ser
llamada, pero ustedes la habis hecho cueva de ladrones y
hombres violentos.
202

14 Y en el Beit HaMikdash se le acercaron ciegos y cojos,
y El los san.
15 Y cuando los principales Kohanim y Sofrim vieron las
maravillosas cosas que El haca, y a los hijos aclamando
en el Beit HaMikdash diciendo, Que El Hijo de n: sea
exaltado,
203
y, Hoshiana al Ben Dawid! ellos estaban
muy desagradados,
16 Y Le dijeron: Oyes lo que estos dicen? Y les dijo: S.
Nunca lesteis: de la boca de los nios y de los que aun
maman, fundaste la fortaleza, has perfeccionado la tehilla
y compuesto una cancin?
17 Y dejndolos, sali fuera de la ciudad, a Bet Anya, y
pas la noche all.
18 Por la maana, volviendo a la ciudad, El tuvo hambre.
19 Y viendo a un eytz de higo cerca del camino, se acerc,
21
MATTITYAHU MATEO

- 25 -
pero no hall nada en ella, sino hojas solamente, y le dijo:
Nunca ms nazca de t fruto! Y al instante la eytz de higo
se sec.
20 Y al ver esto los talmidim deca asombrados: Cmo es
que se sec en seguida la eytz de higo?
21 Respondiendo vun, les dijo: De cierto les digo que si
tienen emunah y no dudan, no solo haran esto del eytz de
higo, sino que si a ste monte le dicen: Qutate y arrjate
al mar! ser hecho.
22 Y todo lo que pidan en tefillah, creyendo lo recibirn.
23 Y cuando lleg al Beit HaMikdash los principales
Kohanim y los zejanim del pueblo se acercaron a El
mientras enseaba y Le preguntaron: Con que autoridad
y poder haces estas cosas? Quin Te dio est autoridad y
poder?
204

24 Y respondiendo vun, les dijo: Yo tambin les har
una pregunta, y se me la contestan, tambin Yo les dir
con qu autoridad hago estas cosas.
25 La autoridad de la mikvah de Yojanan, De dnde
vena? Vena del shamayim o de los hombres? Y ellos
discutan entre s, diciendo: si decimos, del shamayim, nos
dir: Por qu, pues, no le creyeron?
26 Pero si decimos, de los hombres, tememos al pueblo,
porque todos tienen a Yojanan por navi.
27 Y ellos respondieron a vun, y dijeron: No podemos
decir. Y El les dijo a ellos: Tampoco les digo Yo a travs
de qu autoridad hago Yo estas cosas.
28 Pero, Qu piensan ustedes? Un cierto hombre tena
dos hijos; y El vino al primero, y dijo, Hijo, ve hoy a
trabajar en Mi via.
29 El respondi y dijo, No lo har: pero despus l se
arrepinti, y fue.
205

30 Y El vino al segundo, y dijo igualmente. Y l respondi
y dijo, Yo voy, seor: y no fue.
206

31 Cul de los dos hizo la voluntad de Su Abba? Dijeron
ellos: El primero.
207
vun les dijo: De cierto les digo
que los recaudadores de impuestos y las rameras van
delante de ustedes al maljut de nn.
208

32 Porque vino a ustedes Yojanan en camino de tzedakah
y no le crestes; en cambio los recaudadores de impuestos
y las rameras le creyeron. Pero ustedes, aunque vieron
esto, no hicieron teshuvah despus para creerle.
33 Oigan otra parbola: Hubo un hombre, propietario de
una finca, el cual plant una via,
209
la rode con una
cerca, cav en ella un lagar, y edific una torre, y la
arrend a unos labradores y se fue a un pas lejano.
210

34 Y cuando se acerc el tiempo de los frutos envi a Sus
avadim a los labradores para que recibieran sus frutos.
35 Y los labradores, tomaron a Sus avadim, a uno
golpearon, a otro mataron y a otro apedrearon.
36 Envi de nuevo a otros avadim, ms que los primeros;
e hicieron con ellos lo mismo.
37 Pero finalmente les envi Su Hijo, diciendo tendrn
respeto a Mi Hijo.
38 Pero los labradores, cuando vieron al Hijo, dijeron
entre s: Este es el heredero; vengan, matmoslo y
apodermonos de Su heredad.
211

39 Y tomndolo, Lo echaron fuera de la via y Lo
mataron.
40 Cuando venga, pues, el Dueo de la via, Qu har a
aquellos labradores?
41 Le dijeron: A los malos destruir sin rajamim y
arrendar Su via a otros labradores que le paguen el fruto
a su tiempo.
42 vun les dijo: Nunca leste en la Katuv: la Piedra
que desecharon los edificadores ha venido a ser cabeza
del ngulo El Maestro nn ha hecho esto, y es cosa
maravillosa a nuestros ojos?
43 Por tanto, les digo que el maljut de nn ser quitado
de ustedes y ser dado a gente
212
que produzca los frutos
de l.
213

44 Y el que caiga sobre est Piedra ser quebrantado y
sobre quien ella caiga, ser desmenuzado.
214

45 Y al or Sus parbolas los principales Kohanim y los
Prushim entendieron que hablaba de ellos.
46 Pero al buscar como echarle mano, teman al pueblo,
porque ste lo tena por Navi.

22 Y respondiendo vun, les volvi a hablar en
parbolas, diciendo:
2 El maljut ha shamayim es semejante a un melej que hizo
una fiesta de boda a Su Hijo.
215

3 Envi a Sus avadim a llamar a los invitados a la boda,
pero estos no quisieron asistir.
4 Una vez ms, El mand a otros avadim, diciendo,
Dganles a los que son convidados, He aqu, he preparado
Mi cena: Mis bueyes y Mi becerro engordado estn
muertos, y todas las cosas estn arregladas: vengan a la
boda.
5 Pero ellos, sin hacer caso, se fueron: uno a su labranza
otro a sus negocios;
6 Y otros, tomando a los avadim, los golpearon y los
mataron.
7 Pero al oirlo el melej se enoj y, enviando Sus ejrcitos
mat a aquellos homicidas y quem su ciudad.
8 Entonces dijo a sus avadim: La boda est preparada,
pero los que fueron invitados
216
no eran dignos.
9 Vayan, pues, a las salidas de los caminos y llamad a la
boda a cuantos hallis.
10 Entonces salieron los avadim por los caminos y
reunieron a todos los que hallaron, tanto malos como
buenos, y la boda se llen de invitados.
11 Y cuando entr el melej para ver a los invitados, vio
all a un hombre que no estaba vestido de boda,
12 Y le dijo: Amigo, Cmo entraste aqu sin estar vestido
de boda? Y l guardo silencio.
217

13 Entonces el melej dijo a los avadim: Atadlo de pies y
manos y ejadlo a las tinieblas de afuera all ser el lloro y
el crujir de dientes,
14 Porque muchos son llamados, pero pocos escogidos.
15 Entonces se fueron los Prushim y consultaron como
sorprenderlo en Su conversacin.
16 Y Le enviaron Sus talmidim junto con los Herodianos,
diciendo: Rab, sabemos que eres verdadero y fiel,
218
y
MATTITYAHU MATEO

- 26 -
enseas el camino de n: en emet, y no te importa lo
que cualquier hombre piensa, porque no miras la
apariencia de los hombres.
17 Dinos, pues, qu te parece: Est permitido en la Torah
dar tributo al Kaiser, o no?
18 Pero vun, conociendo la malicia de ellos, les dijo:
Por qu me tentis hipcritas?
19 Mostrdme la moneda del tributo. Y ellos Le
presentaron una pieza de plata.
20 Y El les dijo: De quin es la imagen y la inscripcin?
21 Le dijeron: De Kaiser. Entonces les dijo: Dad
obedientemente, pues, a Kaiser lo que es de Kaiser y a
nn lo que es de nn.
22 Cuando ellos oyeron estas palabras, se maravillaron, y
dejndolo, se fueron.
23 Aqul da se acercaron a El los Tzadukim, que dicen
que no hay resurreccin, y Le preguntaron,
24 Diciendo: Maestro, Moshe dijo: Si alguien muere sin
hijos, su hermano se casar con su esposa y levantar zera
a su hermano.
25 Hubo, pues, entre nosotros siete hermanos: el primero
se cas y, como muri sin tener hijos, dej su esposa
a su hermano.
26 De la misma manera tambin el segundo, y el tercero
hasta el sptimo.
27 Y despus de todos muri tambin la mujer.
28 Por lo tanto, en la resurreccin, pues, De cul de los
siete ser ella esposa, ya que todos la tuvieron como
esposa?
29 vun respondiendo, les dijo: Erran. Ignorando la
Kitvay HaKadosh y el poder de nn,
30 Pues en la resurreccin ni se casarn ni se darn en
casamiento, sino sern como los malajim celestiales de
nn en los shamayim.
31 Pero respecto a la resurreccin de los muertos, No
han ledo lo que les fue dijo por n:, diciendo:
32 Yo soy el n: de Avraham, y el n: de Yitzjak y
el n: de Yaakov? n: no es n: de muertos sino
de vivos.
33 Y al or esto, la multitud se admiraba de Su Torah.
34 Entonces los Prushim, cuando oyeron que haba hecho
callar a los Tzadukim, se reunieron.
35 Y entonces uno de ellos quien era maestro de la Torah,
pregunt para tentarlo, diciendo:
36 Rab, Cul es la mayor mitzvah en la Torah?
37 vun le dijo: Amars El Maestro nn tu n: con
todo tu lev, con toda tu alma y con toda tu mente.
219

38 Este es el primero y el ms grande mandamiento.
39 Y el segundo es semejante: Amars a tu prjimo como
a t mismo.
40 De estos dos mandamientos depende la Torah y los
neviim.
220

41 Estando reunidos los Prushim, vun les pregunt,
42 Diciendo: Qu piensan de El Moshiaj? De quin es
Hijo? Le dijeron, De Ben Dawid.
43 El les dijo: Cmo, pues, Dawid, en El Ruaj lo llama
Maestro nn,
221
diciendo:
44 El Maestro nn dijo a mi Maestro, Sintate a Mi
derecha, hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de
Tus pies?
222

45 Pues si Dawid Lo llama a El Maestro nn, Cmo
puede ser El el hijo de Dawid?
46 Y nadie Le poda responder palabra; ni se atrevi
ninguno a preguntarle ms desde aqul da.

Entonces habl vun a la multitud y a Sus talmidim:
2 Diciendo: En la kisay de Moshe se sientan los Sofrim y
los Prushim.
3 Todo por lo tanto que el kisay de Moshe les invite a
observar,
223
eso observen y hagan; pero no hagan segn
sus mitzvoth: por cuanto ellos dicen, mas no hacen.
224

4 Porque ellos atan cargas pesadas y difciles de llevar y
las ponen sobre los hombros de los hombres; pero ellos ni
con un dedo quieren moverlas.
5 Pero todas sus mitzvoth los hacen para ser vistos por los
hombres, hacen tefilin largas, y alargan sus tzitziyot.
6 Y aman los mejores asientos en los moadim, y los
principales asientos en las sinagogas,
7 Y las salutaciones en las plazas, y que los hombres los
llamen: Rab, Rab.
8 Pero ustedes no anhelen que los llamen Rab,
225
porque
uno es su Rab, el Moshaij, y todos ustedes son hermanos
Yisraelitas.
9 Y no llamen a ningn hombre sobre la tierra abba,
porque uno es su Abba, el que est en los shamayim.
10 Ni sean llamados maestros, porque uno es su Maestro,
El Moshiaj.
11 Pero el que es el mayor de ustedes sea su eved,
12 Porque el que se enaltece ser humillado, y el que se
humilla ser enaltecido.
13 Pero Ay de ustedes, Sofrim y Prushim, hipcritas!
porque cierran el maljut ha shamayim delante de los
hombres, pues ni entran ustedes, ni dejan entrar a los que
estn entrando.
14 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim hipcritas! Porque
devoran las casas de las viudas, y como pretexto y grande
exposicin
226
hacen largas tefillot; por esto recibirn
mayor condenacin.
15 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim, hipcritas! porque
recorren mar y tierra para hacer un Yireh -nn,
227

y, cuando lo consiguen, lo hacen dos veces ms hijo del
Gei-Hinnom que ustedes.
16 Ay de ustedes, guas, ciegos! que dicen: Si alguien
jura por el Beit HaMikdash no es nada; pero si alguien
jura por el oro del Beit HaMikdash, es deudor.
228

17Insensatos y ciegos! porque Cul es mayor el oro, o
el Beit Hamikdash que aparta al oro?
18 Y cualquiera que jura por el altar, no es nada; pero si
alguien jura por la ofrenda que est sobre l, es culpable.
19 Necios y ciegos! porque Cul es mayor, la ofrenda o
el altar que aparta la ofrenda?
20 Cualquiera que jura por altar, jura por l y por todo lo
que est sobre l;
23
MATTITYAHU MATEO

- 27 -
21 Y el que jura por el Beit HaMikdash, jura por El que lo
habita;
22 Y el que jura por el shamayim, jura por el kisay de
nn, y por Aqul que est sentado en l.
23 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim hipcritas! porque
pagaas maaser de la menta, el ans y el comino, y dejis
lo ms importante de la Torah, mishpat, rajamim, y
emunah. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer
aquello.
24 Guas ciegos, que colis el mosquito y tragis el
camello!
25 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim, hipcritas! Porque
limpiis lo de fuera del vaso y del plato, pero por dentro
estis llenos de extorsin e injusticia.
26 Prush ciego! Limpia primero lo de dentro del vaso y
del plato para que tambin lo de fuera quede limpio.
27 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim, hipcritas! Porque
son semejantes a sepulcros blanqueados, que por fuera a
la verdad, se muestran hermosos, pero por dentro estn
llenos de huesos de muertos y de toda inmundicia.
28 As tambin ustedes por fuera, a la verdad, se muestran
tzadik a los hombres, pero por dentro estis llenos de
hipocresa y sin Torah.
29 Ay de ustedes, Sofrim y Prushim hipcritas! porque
edificis los sepulcros de los neviim y adornas los
monumentos de los tzadikim,
30 Y decas: si hubiramos vivido en los das de nuestros
ahvot no habramos sido sus cmplices en la dahm de los
neviim.
31 Con esto dais testimonio contra ustedes mismos de que
son hijos de aquellos que mataron a los neviim.
32 Ustedes, pues, colmad la medida de sus ahvot!
33 Ustedes serpientes, generacin de vboras! Cmo
escaparn de la condenacion del Gei-Hinnom?
34 Por lo tanto, he aqu, Yo les envo a ustedes neviim, y
hombres sabios, y Sofrim: y a algunos de ellos ustedes
matarn y destruirn; y a algunos de ellos ustedes
azotarn en sus sinagogas, y los perseguirn de ciudad en
ciudad.
35 As recaer sobre ustedes toda la dahm tzadik que se
ha derramado sobre la tierra, desde la dahm del tzadik
Hevel, hasta la dahm de Zajaryah, hijo de Yehoidai,
229
a
quien mataron entre el Beit HaMikdash y el altar.
36 De cierto les digo, Todas estas cosas vendrn sobre
est generacin.
37 Oh Yahrushalayim, Yahrushalayim, t que matas a los
neviim, y apedreas a los que te son enviados, qu tan
seguido hubiera Yo reunido a tus hijos, aun como una
gallina junta a sus polluelos debajo de sus alas, pero no
estuviste dispuesta!
38 He aqu, su Bayit les es dejada desierta,
230

39 Pues les digo, que desde ahora no volvern a verme
hasta que digan: Baruj Haba BeShem HaAdon nn.
231


Y vun sali, y parti del Beit HaMikdash: y Sus
talmidim vinieron a El para mostrarle los edificios del Beit
HaMikdash.
2 Y vun les dijo, No pueden ver ustedes todas estas
cosas? De cierto les digo, No quedar aqu una piedra
sobre otra que no ser derribada.
3 Y estando El sentado en el Monte de los Olivos, los
talmidim se Le acercaron a parte diciendo: Dinos,
Cundo sern estas cosas y que seal habr de Tu venida
y del fin del siglo?
4 Y respondiendo vun, les dijo: Observen que nadie los
engae,
5 Porque vendrn muchos en Mi Nombre, diciendo: Yo
soy El Moshiaj, y a muchos engaarn.
6 Y ustedes oirn de revoluciones y rumores de guerras:
observen que ustedes no se preocupen, o se vuelvan
insensatos:
232
por cuanto todas estas cosas tiene que
acontecer, pero el final aun no es.
7 Porque se levantar nacin contra nacin y maljut
contra maljut y habr pestes, y hambres y terremotos en
diferentes lugares.
8 Todo esto es solo principio de dolores.
9 Entonces les entregarn a tribulacin, los matarn y
sern odiados por todas las naciones por causa
de Mi Nombre.
10 Y muchos tropezarn entonces, y se entregarn unos a
otros, y unos a otros se odiarn.
11 Y muchos falsos neviim se levantarn y engaarn a
muchos.
12 Y a causa de que abundar la falta de Torah , el ahava
de muchos se enfriar.
13 Pero el que persevere hasta el fin, ste ser salvo.
14 Y estas Besorah del maljut ser proclamadas en todo el
olam hazeh para testimonio a todas las naciones,
233
y
entonces vendr el fin.
234

15 Por tanto, cuando vean en el Beit HaMikdash la
abominacin desoladora de la que habl el navi Daniel,
(el que lee entienda).
235

16 Entonces los que estn en Yahudah, huyan a los
montes.
17 El que est en la azotea, no descienda para tomar algo
de su bayit;
18 Y el que est en el campo no vuelva atrs para tomar
su capa.
19 Y Ay de las que estn encinta y de las que crien en
aquellos das!
20 Oren, pues, que su huida no sea en invierno ni en el da
de Shabt,
236

21 Porque habr entonces Gran Tribulacin, cual no la
ha habido desde el principio del olam hazeh hasta ahora,
ni lo habr.
22 Y salvo que esos das sean acortados, no sobrevivira
carne alguna: pero por los elegidos
237
y por el bien de los
que son escogidos,
238
esos das sern acortados.
23 Entonces, si alguno les dice: Observen, aqu est El
Moshiaj, o Observen all est, no lo creis.
24 Porque se levantarn Moshiajs falsos, y neviim falsos,
y mostrarn grandes seales y maravillas; tanto que, si
fuera posible, ellos engaarn a los mismos elegidos y
escogidos.
239

240

24
MATTITYAHU MATEO

- 28 -
25 He aqu, ya se lo he dijo antes de que ocurra.
26 As que, si les dicen: Observen, El est en el desierto,
no salgan; o Observen, El est en los aposentos secretos,
no lo creis.
27 Porque igual que el relmpago sale del oriente y se
muestra hasta el occidente, as ser tambin la venida del
Ben Ahdahm.
28 Porque dondequiera que est el cuerpo muerto, all se
juntarn las aguilas.
29 Inmediatamente despus de la Tribulacin
241
de
aquellos das, el sol se oscurecer la luna no dar su
resplandor, las cojavim caern del shamayim y las
potencias de los shamayim sern conmovidas.
30 Y entonces aparecer la seal del Ben Ahdahm en el
shamayim, y todas las tribus de la tierra
242
harn
lamentacin cuando vean al Ben Ahdahm venir sobre las
nubes del shamayim con poder y gran tifereth.
31 Y El enviar Sus malajim celestiales con gran sonido
de shofar y juntarn a Sus escogidos de los cuatro
243

vientos desde un extremo del shamayim al otro.
244

32 Ahora, de la parbola de del eytz de higo aprended:
Cuando ya su rama est tierna y brotan las hojas, saben
que el verano est cerca.
33 As tambin ustedes, cuando vean todas estas cosas,
245

conoced que est cerca, a las puertas.
34 De cierto les digo, sta generacin
246
no pasar,
hasta que todas estas cosas se cumplan.
35 Ha Shamayim y la tierra pasarn, pero Mis palabras
no pasarn.
36 Pero el da y la hora nadie sabe, ni aun los malajim
celestiales, sino solo Mi Abba.
37 Pero como en los das de Noaj, as ser la venida del
Ben Ahdahm,
38 Pues como en los das antes del diluvio estaban
comiendo y bebiendo, casndose y dndose en casamiento
hasta el da en que Noaj entr en el arca,
39 Y no entendieron hasta que vino el diluvio y se los
llev a todos, as ser tambin la venida de El Ben
Ahdahm.
247

40 Entonces estarn dos en el campo: uno ser tomado y
el otro ser dejado.
41 Dos mujeres estarn moliendo en el molino; una ser
llevada, y la otra dejada; porque los malajim al fin del
olam quitarn los escollos del olam y separarn a los
buenos de los malvados.
248

42 Velen, pues, porque no saben a que hora ha de venir su
Maestro.
249
43 Pero sepan esto, que si el dueo de la bayit supiera a
que hora el ladrn habra de venir, velara y no lo dejara
entrar en su bayit.
44 Por tanto, tambin ustedes estad preparados, porque
El Ben Ahdahm vendr a la hora que no piensan.
45 Quin es, pues, el eved fiel y sabio, al cual puso Su
Maestro sobre Su casa para que les de el alimento a su
tiempo?
46 Bendito aqul eved al cual, cuando Su Maestro venga,
lo halle haciendo as.
47 De cierto les digo, Que El lo har gobernador sobre
todos Sus bienes e hijos.
250


48 Pero si aqul eved malo dice en su lev: Mi Maestro
tarda en Su venida,
49 Y comienza a golpeara sus compaeros avadim, y aun
a comer y a beber con los borrachos,
50 Vendr El Maestro de aqul eved en el da que ste no
espera, y a la hora que no sabe,
51 Y lo cortar en pedazos y pondr su parte con los
hipcritas; y all ser el lloro y el crujir de dientes.

Entonces el maljut ha shamayim ser semejante a
diez vrgenes
251
que tomando sus lmparas salieron a
recibir al Novio y a la novia.
252

2 Y cinco de ellas eran prudentes y cinco insensatas.
253

3 Las insensatas, tomando sus lmparas, no tomaron
consigo aceite;
4 Pero las prudentes tomaron aceite en sus vasijas,
juntamente con sus lmparas.
5 Como el Novio tardaba, cabecearon todas y se
durmieron.
6 Y a la medianoche se oy el clamor: Aqu viene el
Novio, salgan a recibirle!
7 Entonces todas aquellas vrgenes se levantaron y
arreglaron sus lmparas.
8 Y las insensatas dijeron a las prudentes: Dennos de su
aceite porque nuestras lmparas se apagan.
9 Pero las prudentes respondieron diciendo: para que no
nos falte a nosotras y a ustedes vayan ms bien a los que
venden y compren para s mismas.
10 Y mientras ellas iban a comprar, lleg el Novio; y las
que estaban preparadas entraron con l a la boda, y se
cerr la puerta.
11 Despus llegaron tambin las otras vrgenes, diciendo,
Maestro, Maestro, brenos!
12 Pero El respondi y dijo, De cierto les digo, Yo no les
conzco.
13 Velen, pues, porque no saben el da ni la hora en que
El Ben Ahdahm ha de venir.
14 El maljut ha shamayim es como un hombre que,
yndose lejos, llam a Sus propios avadim y les entreg
Sus bienes.
15 Y a uno dio cinco talentos, y a otro dos y a otro uno, a
cada uno conforme a su capacidad: y luego El se fue
lejos.
16 Entonces el que recibi cinco talentos fue y negocio
con ellos, y gan otros cinco talentos.
17 Y as mismo el que recibi dos, el gan
tambin otros dos.
18 Pero el que recibi uno hizo un hoyo en la tierra y
escondi el dinero de Su Maestro.
19 Despus de mucho tiempo regres El Maestro de
aquellos avadim y arregl cuentas con ellos.
20 Y se acerc el que haba recibido cinco talentos y trajo
otros cinco talentos, diciendo: Maestro, cinco talentos me
entregaste; aqu tienes, he ganado otros cinco tanlentos
sobre ellos.
25
MATTITYAHU MATEO

- 29 -
21 Su Maestro le dijo: Bien hecho, tov y fiel eved; sobre
poco has sido fiel, sobre mucho te pondr. Entra en el
simja de Tu Maestro.
22 Se acerc tambin el que haba recibido dos talentos y
dijo: Maestro, dos talentos me entregaste; aqu tienes, he
ganado otros dos talentos sobre ellos.
23 Su Maestro le dijo: Bien hecho, tov y fiel eved; sobre
poco has sido fiel, sobre mucho te pondr. Entra en el
simja de Tu Maestro.
24 Entonces acercndose tambin el que haba recibido
un talento, dijo: Maestro, Te conoca que eres Hombre
duro, que siegas donde no sembraste y recoges donde no
esparciste zera;
25 Y tuve miedo, y fui y escond Tu talento en la tierra;
aqu tienes lo que es Tuyo.
254

26 Respondiendo Su Maestro, le dijo: Tu eved malo y
negligente sabas que siego donde no sembr y que recojo
donde no esparc zera.
27 Por tanto, debas haber dado Mi plata a los banqueros
y al venir Yo, hubiera recibido lo que es Mo con los
intereses.
28 Qutenle pues, el talento y dadlo al que tiene diez
talentos,
29 Porque al que tiene, le ser dado y tendr ms; y al
que no tiene aun lo que tiene le ser quitado.
255

30 Y al eved intil ejadlo en las tinieblas de afuera; all
ser el lloro y el crujir de dientes.
31 Cuando El Ben Ahdahm venga en Su tifereth y todos
los malajim celestiales kadosh con El, entonces El se
sentar en Su kisay de Su tifereth,
256

32 Y sern reunidas delante de El todas las naciones;
entonces apartar los unos de los otros, como aparta el
Pastor las ovejas de los cabritos.
257

33 Y pondr las ovejas a Su derecha y los cabritos a Su
izquierda.
34 Entonces el Melej dir a los de Su derecha: Vengan,
benditos de Mi Abba, heredad el maljut preparado para
ustedes desde la fundacin del olam hazeh,
35 Porque tuve hambre y Me distis de comer; tuve sed y
Me distis de beber; fui forastero
258
y Me recogieron;
36 Estaba desnudo y Me vistieron; estaba enfermo y Me
visitaron; estaba en la crcel y fueron a verme
37 Entonces los tzadikim le respondieron diciendo:
Maestro, Cundo Te vimos hambriento y Te
alimentamos, o sediento y Te dimos de beber.
38 Cundo Te vimos forastero y Te recogimos, o
desnudo y Te vestimos?
39 O cuando Te vimos enfermo o en la crcel,
y fuimos a verte?
40 Y respondiendo el Melej, les dir: de cierto les digo
que en cuanto lo hiciste a uno de estos Mis hermanos
Yisraelitas mas pequeos, a Mi lo hiciste.
259

41 Entonces dir tambin a los de la izquierda: Apartaos
de M, malditos, al fuego eterno preparado para s.a.tan y
sus shadim,
260

42 Porque tuve hambre, y no Me diste de comer; tuve sed,
y no Me diste de beber;
43 Fui forastero, y no Me recogieron; estuve desnudo, y
no Me vistieron; enfermo y en la crcel, y no Me visitaron.
44 Entonces tambin ellos le respondern diciendo:
Nuestro Maestro, Cundo Te vimos hambriento,
sediento, forastero, desnudo, enfermo o en la crcel y no
Te servimos?
45 Entonces El les responder, diciendo, De cierto Yo les
digo, En la medida en que no lo hicieron a uno de los ms
pequeos de estos Mis hermanos Yisraelitas, no lo
hicieron a M.
261

46 Y estos irn al castigo eterno:
262
mas los tzadikim a la
jayim eterna.

Y aconteci que cuando termin vun todos estos
dichos, dijo a Sus talmidim:
2 Saben que dentro de dos das es el moed de Pesaj, y El
Ben Ahdahm ser traicionado para ser atravesado.
3 Entonces los principales Kohanim, y los Sofrim, y los
zejanim del pueblo, se reunieron en el palacio del Kohen
Haggadol, llamado Qayafa,
4 Y se confabularon para prender con engao a vun, y
matarlo.
5 Pero decan: No durante el da de moed, para que no se
haga alboroto en el pueblo.
6 Ahora, estando vun en Bet Anya, en la bayit de
Shimon el alfarero.
263

7 Se le acerc una mujer con una vaso de alabastro de un
perfume muy costoso, y lo derram sobre Su cabeza,
cuando El estaba sentado al shuljan para comer.
8 Pero al ver esto Sus talmidim se enojaron y dijeron:
Para qu ste desperdicio?
9 Pues esto poda haberse vendido a buen precio y haberse
dado a los pobres.
10 Al darse cuenta vun, les dijo: Por qu molestis a
est mujer? Lo que ha hecho conmigo es tov,
11 Porque siempre tendrn pobres con ustedes, pero a M
no siempre Me tendrn,
12 Pues al derramar ste ungento sobre Mi cuerpo, lo ha
hecho a fin de prepararme para Mi sepultura.
13 De cierto les digo que donde quiera que se proclame
est Besorah, en todo el olam hazeh, tambin se contar
lo que sta ha hecho, para M, para memoria de ella.
14 Entonces uno de los doce, que se llamaba Yahudah de
Qeriot, fue a los Kohanim HaGadolim.
15 Y les dijo: Qu me quieren dar, y yo se lo entregar?
Ellos pactaron con el treinta piezas de plata.
16 Y desde entonces buscaba oportunidad para entregarlo.
17 Ahora, antes
264

265
del moed de Jag Matzot, se
acercaron los talmidim vun, diciendole: Dnde quieres
que Te preparemos para comer el Pesaj?
266

18 Y El dijo: Vayan a la ciudad, a cierto hombre que se
ofrecer voluntariamente para est tarea,
267
y decidle: El
Maestro dice: Mi tiempo est cerca; en tu bayit
guardaremos Pesaj con Mis talmidim.
19 Y los talmidim
268
hicieron como vun les mand y
prepararon el Pesaj.
26
MATTITYAHU MATEO

- 30 -
20 Cuando cay la noche Se sent con los doce.
269

21 Y mientras coman, dijo: De cierto les digo que uno de
ustedes Me va a entregar.
22 Y entristecidos en gran manera, y comenz cada uno de
ellos a preguntarle: Soy yo, Maestro?
23 Y El, respondiendo, dijo: El que mete la mano
Conmigo en el plato, ese Me va a entregar.
24 A la verdad El Ben Ahdahm va, tal como est escrito
de El, pero Ay de aqul hombre por quien El Ben
Ahdahm es entregado! Tov le fuera a ese hombre no haber
nacido.
25 Entonces, respondiendo Yahudah, el que lo iba a
entregar, dijo: Soy yo, Rab? Le dijo: T lo has dijo.
26 Mientras coman, tom vun el lejem, e hizo la braja,
y lo parti y dio a Sus talmidim, diciendo: Tomen, comed;
esto es Mi cuerpo.
27 Y tomando El la copa, y habiendo dado hodu, les dio,
diciendo: Bebed de ella todos,
28 Porque esto es Mi dahm del Brit Jadasha que por
muchos es derramada para remisin de los pecados.
29 Pero les digo que desde ahora no beber ms de ste
fruto de la vid hasta aqul da en que lo beba nuevo con
ustedes de Mi Abba.
30 Y despus de haber cantado una shir, salieron al Monte
de los Olivos.
31 Entonces vun les dijo: Todos ustedes se
escandalizarn de M est noche, pues escrito est: Herir
al Pastor y las ovejas del rebao sern dispersadas al
extranjero.
270

32 Pero despus que Yo haya resucitado, ir delante de
ustedes a Galil.
33 Respondiendo Kefa Le dijo: Aunque todos se
escandalicen de Ti, yo nunca me escandalizar.
34 vun le dijo: De cierto te digo que est noche, antes
que el gallo cante, Me negars tres veces.
35 Kefa Le dijo: Aunque tenga que morir contigo, no Te
negar. Y todos los talmidim dijeron lo mismo.
36 Entonces lleg vun con ellos a un lugar que se
llamaba Gethsemani, y dijo Sus talmidim: Sentaos aqu,
entre tanto que voy all y hago tefillah.
37 Y tomando a Kefa y a los dos hijos de Zavdi, comenz
a entristecerse y a angustiarse en gran manera.
38 Entonces El les dijo, Mi ser est sumamente afligido,
hasta la muerte: qudense aqu, y velen conmigo.
39 Y yendo un poco adelante, se postr sobre Su rostro y
haciendo tefillah diciendo: O Mi Abba, si es posible, pase
de M est copa; no sea como yo quiero, sino como T.
40 Y volvi luego a Sus talmidim y los hall durmiendo y
dijo a Kefa: As que no habis podido velar Conmigo una
hora?
41 Velen y haced tefillah para que no entris en tentacin;
el ruaj humano a la verdad est dispuesto, pero la carne
es dbil.
42 Otra vez fue e hizo tefillah por segunda vez diciendo:
O Mi Abba, si no puede pasar de M est copa sin que Yo
la beba, hgase Tu voluntad.
43 Y volvi otra vez y los hall durmiendo, porque los
ojos de ellos estaban cargados de sueo.
44 Y dejndolos se fue de nuevo e hizo tefillah por tercera
vez, diciendo las mismas palabras.
45 Entonces se acerc a Sus talmidim y les dijo: Dormid
ya y descansad! Ha llegado la hora y El Ben Ahdahm es
entregado en mano de pecadores.
46Levantaos!, Vean, se acerca el que Me entrega.
47 Aun estaba El hablando cuando lleg Yahudah uno de
los doce y con el mucha gente con espadas y palos, de
parte de los principales Kohanim y de los zejanim del
pueblo.
48 Ahora el que lo entregaba les haba dado seal,
diciendo: Al que yo bese es El; prendedlo.
49 Y enseguida se acerc a vun y dijo: Shalom , Rab!
Y lo bes.
50 Y vun le dijo: Amado javer, A qu vienes, y que
has hecho?
271
Entonces se acercaron y arrestaron a
vun, y Lo prendieron.
51 Y he aqu uno de los que estaban con vun, echando
mano de su espada, hiri a un eved del Kohen HaGadol y
le cort la oreja.
52 Entonces vun le dijo: Vuelve tu espada a su lugar,
porque todos los que tomen espada, a espada perecern.
53Acaso piensas que no puedo hacer frente a mis
enemigos,
272
y que ahora puedo hacer tefillah a Mi
Abba, y que El me dara ms de doce legiones
de malajim celestiales
54 Pero como entonces se cumplira las Kitvay
HaKadosh en la Tanaj, de que es necesario que as se
haga?
55 En aquella hora dijo vun a la multitud: Cmo
contra un ladrn habis salido con espadas y con palos
para prenderme?
273
Cada da Me sentaba con ustedes en
el Beit HaMikdash y no Me prendistis.
56 Pero todo esto sucede para que se cumpla la Kitvay
HaKadosh de los neviim. Entonces todos los talmidim Le
abandonaron, y huyeron.
57 Y los que prendieron a vun Lo llevaron al Qayafa el
Kohen HaGadol, a donde estaban reunidos los Sofrim y
los zejanim.
58 Pero Kefa Lo sigui de lejos hasta el patio del Kohen
HaGadol; y entrando se sent con los avadim para ver el
fin.
59 Ahora, los principales Kohanim y los zejanim y todo el
Sanedrn, buscaban falso testimonio contra vun para
entregarlo a la muerte,
60 Pero no Lo hallaron, aunque se presentaron muchos
testigos falsos. Pero al fin vinieron dos testigos falsos,
61 Y dijeron: Este dijo: puedo derribar el Beit Hamikdash
de n:, y en tres das reedificarlo.
62 Se levant el Kohen HaGadol y Le pregunt: No
respondes nada? Qu testifican estos contra Ti?
63 Pero vun guardaba silencio. Entonces el Kohen
HaGadol le dijo: Te conjuro por el n: viviente que nos
digas si Tu eres El Moshiaj El Hijo de El Todopoderoso.
64 vun le dijo: T lo has dijo. Y adems les digo que
MATTITYAHU MATEO

- 31 -
desde ahora vern al Ben Ahdahm sentado a la diestra de
nn,
274
y viniendo en las nubes del shamayim.
65 Entonces el Kohen HaGadol rasg sus vestiduras
diciendo: Ha blasfemado! Qu ms necesidad tenemos
de testigos? Ahora mismo habis odo Su blasfemia.
275

66 Qu les parece? Y respondiendo ellos dijeron:El es
culpable de muerte!
67 Entonces Le escupieron en Su rostro y le dieron
bofetadas con las palmas de sus manos,
68 Diciendo: Profetizanos, O Tu Moshiaj, Quin es el
que Te golpe?
69 Ahora estando Kefa sentado fuera del palacio, se le
acerc una muchacha y le dijo: Tu tambin estabas con
vun, el Galileo.
70 Pero el neg delante de todos, diciendo: No se lo que
dices.
71 Y saliendo l a la puerta, lo vio otra muchacha, y le
dijo a los que estaban all: Tambin ste estaba con vun
de Natzeret
72 Y el neg otra vez con juramenteo: No conozco al
hombre!
73 Y un poco despus, acercndose los que por all
estaban, dijeron a Kefa: Verdaderamente tambin tu eres
del grupo de El Navi,
276
porque aun tu manera de hablar
te descubre.
74 Entonces el comenz a maldecir y a jurar: No conozco
al Hombre! Y enseguida cant el gallo.
75 Y Kefa se acord de las palabras que vun le haba
dijo: Antes que cante el gallo, me negars tres veces. Y
saliendo fuera, llor amargamente.

Y cuando lleg la maana, todos los principales
Kohanim y los zejanim del pueblo dispusieron contra
vun un plan para entregarlo a muerte.
2 Y Lo llevaron atado y Lo entregaron a Poncio Pilato el
gobernador.
3 Entonces Yahudah, el que lo haba entregado, viendo
que era condenado, devolvi arrepentido, las treinta piezas
de plata a los principales Kohanim y a los zejanim,
4 Diciendo: yo he pecado entregando dahm inocente. Pero
ellos dijeron: Qu nos importa a nosotros? All tu!.
5 Y arrojando las piezas de plata en el Beit HaMikdash,
sali y fue y se ahorc.
6 Y los principales Kohanim, tomando las piezas de plata
dijeron: No est permitido de acuerdo a la Torah echarlas
en el tesoro de las ofrendas, porque es precio de dahm.
7 Y, despus de consultar, compraron con ellas el Campo
del Alfarero, para sepultura de los extranjeros.
277

8 Por lo cual aqul campo se llama hasta el da de hoy:
Akel-Dahm.
9 As se cumpli lo dijo por el Navi Zejaryah,
278
cuando
dijo: Tomaron las treinta piezas de plata precio del
apreciado, segn precio puesto por los hijos de Yisrael,
10 Y las dieron para el Campo del Alfarero como me
orden El Maestro nn.
11 Y vun, estaba en pie delante del gobernador; y ste
le pregunt, diciendo: Eres T el Melej de los Yahudim?
vun le dijo: T lo has dijo.
12 Y siendo acusado por los principales Kohanim y
zejanim, nada respondi.
13 Entonces Pilato Le dijo: No oyes cuantas cosas
testifican contra Ti?
14 Y El no le respondi ni una palabra, de tal manera que
el gobernador estaba muy asombrado.
15 Ahora bien, en el da del moed acostumbraba el
gobernador soltar al pueblo un preso, el que quisieran.
16 Y tenan entonces un preso famoso que casi era un
meshugas
279
llamado Bar-Abba , que haba sido apresado
por asesinato y puesto en prisin.
17 Reunidos, pues ellos, les pregunt Pilato: A quin
quieren que les suelte: a Bar-Abba o a vun, llamado El
Moshiaj?
18 Porque l saba que por envidia y odio, y sin causa Lo
haban entregado.
19 Cuando el se sent en la silla de mishpat, su esposa le
mand decir: No tengas nada que ver con ste Hombre
Tzadik, porque hoy he sufrido mucho en sueos por causa
de El.
20 Pero los principales Kohanim y los zejanim
persuadieron a la multitud que pidiera a Bar-Abba y que
se diera muerte a vun.
21 Respondiendo el gobernador les dijo: A cual de los
dos quieren que les suelte? Y ellos dijeron: a Bar Abba.
22 Pilato les pregunt: Qu, pues, har de vun,
llamado El Moshiaj? Todos le dijeron: Sea El colgado!
23 Y el gobernador les dijo: Pues Qu mal ha hecho?
Pero ellos gritaban aun ms, diciendo: Sea El colgado
sobre un eytz.
24 Cuando vio Pilato que nada adelantaba sino que se
haca ms alboroto, tom mayim y se lav las manos
delante del pueblo diciendo: Inocente soy yo de la dahm
de ste tzadik. All ustedes.
25 Entonces respondiendo todo el pueblo, dijo: Su dahm
sea sobre nosotros y sobre nuestros hijos.
280

26 Entonces les solt a Bar-Abba, y habiendo azotado a
vun, Lo entreg para ser atravesado.
27 Entonces los soldados del gobernador, los jinetes de la
corte,
281
llevaron a vun dentro de la sala comn, y
reuniron alrededor de El a la compaia entera de soldados.
28 Y Lo desnudaron y Le echaron encima un manto
escarlata.
29 Y pusieron sobre Su cabeza una keter tejida de espinas,
y una caa en Su mano derecha: e hincando la rodilla
delante de El, se burlaban, diciendo: Salve, Melej
de los Yahudim!
30 Y le escupan, y tomando la caa Lo golpeaban
en la cabeza.
31 Y despus de haberse burlado de El, Le quitaron el
manto, Le pusieron Sus vestidos y Lo llevaron a para ser
atravesado.
32 Y al salir hallaron a un hombre de Cirene que se
llamaba Shimon; a ste obligaron a que llevara Su madero
27
MATTITYAHU MATEO

- 32 -
de ejecucin.
33 Y cuando llegaron a un lugar llamado Golgot, que
significa: lugar de la calavera,
282

34 Le dieron a beber vinagre mezclado con hiel; pero,
despus de haberlo probado no quiso beberlo.
35 Y cuando Lo hubieron atravesado, repartieron entre s
Sus vestidos, echando suertes, para que se cumpliese lo
dijo por el navi: Repartieron entre s Mis vestidos y sobre
Mi ropa echaron suertes.
36 Y sentados Lo custodiaban all.
37 Y pusieron sobre Su cabeza Su causa escrita: ESTE ES
vun, EL MELECH DE LOS YAHUDIM.
283

38 Entonces atravesaron con El a dos ladrones, uno a la
derecha y el otro a la izquierda.
284

39 Y los que pasaban Lo insultaban meneando la cabeza
40 Y diciendo: T, el que derribas el Beit HaMikdash y en
tres das Lo reedificas, slvate a Ti Mismo. Si eres El Hijo
de n:, desciende del madero de ejecucin.
41 De est manera tambin los principales Kohanim junto
con los Sofrim y los zejanim, se burlaban de El y decan:
42 A otros salv, pero a si Mismo no se puede salvar. Si es
el Melej de Yisrael, que descienda ahora del madero de
ejecucin y creeremos en El.
43 Confi en n:; lbrelo ahora si Le quiere porque ha
dijo: Soy Hijo de n:.
44 Del mismo modo Lo insultaban los ladrones que haban
sido atravesados con El.
45 Ahora, desde la hora sexta (12 del medioda) hubo
tinieblas sobre toda el mundo
285
hasta la hora novena (las
3 de la tarde).
46 Y cerca de la hora novena (a las 3 de la tarde), vun
clam a gran voz, diciendo: Eli-Yahuweh, Eli-Yahuweh,
lemana, shabakthani? Esto quiere decir: Mi El-Yahuweh,
Mi El-Yahuweh, porque Me retienes?
286

287

47 Algunos de los que estaban all decan al orlo: Este
Hombre llama a Eli-Yahu.
288

48 Y Al instante, corriendo uno de ellos tom una esponja,
la empap de vinagre, la puso en una caa y Le dio a
beber.
49 Pero los otros decan: deja, veamos si viene Eli-Yahu a
salvarlo.
50 Pero vun, habiendo otra vez clamado a gran voz,
entreg Su Ruaj,
51 Y he aqu, el velo del Beit HaMikdash se rasg en dos,
de arriba abajo;
289
la tierra tembl, y las rocas se
partieron,
52 Y los sepulcros se abrieron y muchos cuerpos de los
kidushim Yisraelitas que haban dormido, se levantaron;
53 Y despus de Su resurreccin, salieron de los
sepulcros, entraron en la ciudad kadosh y aparecieron a
muchos.
54 Ahora, el centurin y los que estaban con el
custodiando a vun, al ver el terremoto y las cosas que
haban sido hechas, llenos de miedo dijeron:
Verdaderamente ste era El Hijo de El Todopoderoso.
55 Y estaban all muchas mujeres mirando de lejos, las
cuales haban seguido a vun desde Galil, sirvindolo.
56 Entre ellas estaba Miryam de Magdala, y Miryam la
ima de Yaakov y Yosef, y la ima de los hijos de Zavdi.
57 Cuando cay la noche, lleg un hombre rico de
Ramathayim, llamado Yosef que tambin haba sido
talmid de vun.
58 Este fue a Pilato y pidi el cuerpo de vun. Entonces
Pilato mand que se Le diera el cuerpo.
59 Y tomando Yosef el cuerpo, Lo envolvi en una sbana
limpia de lino.
60 Y lo puso en su sepulcro nuevo, que haba labrado en la
pea; y despus de hacer rodar una gran piedra a la
entrada del sepulcro, se fue.
61 Y estaban all Miryam de Magdala y la otra Miryam
sentadas enfrente del sepulcro.
62 Ahora, al da siguiente, que es despus de la
preparacin se reunieron los principales kohinim y los
Prushim ante Pilato,
63 Y le dijeron: Maestro, nos acordamos que mientras
Aqul mentiroso, estando aun en vida, dijo: despus de
tres das Yo resucitar.
64 Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer
da, no sea que vayan Sus talmidim de noche, Lo hurten y
digan al pueblo: El ha resucitado de entre los muertos. Y
ser el ltimo engao peor que el primero.
65 Pilato les dijo: All tienen una guardia; vayan,
aseguradlo como saben.
66 Entonces ellos fueron y aseguraron el sepulcro,
sellando la piedra y pusieron la guardia.

En la noche del Shabt,
290
al amanecer, hacia el
primer da de la semana,
291
vino Miryam de
Magdala y la otra Miryam a ver el sepulcro.
2 Y he aqu hubo gran terremoto, porque el malaj celestial
de El Maestro nn descendi del shamayim y,
acercndose, removi la piedra y se sent sobre ella.
3 Su aspecto era como un relmpago, y Su vestido blanco
como la nieve.
4 Y de miedo de l, los guardas temblaron y se quedaron
como muertos.
5 Y el malaj celestial contest y dijo a las mujeres, No
teman: porque yo s que buscan a vun, que fue
atravesado.
6 El no est aqu, pues El ha resucitado, como dijo.
Vengan, y vean el lugar donde fue puesto El Maestro
vun.
7 Y vayan pronto y decid a Sus talmidim que El ha
resucitado de los muertos y va delante de ustedes a Galil;
all Lo vern. He aqu,ya les lo he dijo.
8 Y ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo,
fueron corriendo a dar la gran simja a Sus talmidim.
9 Y mientras iban a dar las nuevas a Sus talmidim, he
aqu, vun Les sali al encuentro, diciendo: Saludos,
que El Nombre
292
les libere!
293
Y ellas acercndose,
abrazaron Sus pies y Lo adoraron.
10 Entonces vun les dijo: No teman; vayan a Mis
hermanos Yisraelitas y decidles que vayan a Galil, y all
Me vern.
28
MATTITYAHU MATEO

- 33 -
11 Mientras ellas iban, unos de la guardia fueron a la
ciudad y dieron aviso a los principales Kohanim de todas
las cosas que haban acontecido.
12 Y estos se reunieron con los zejanim y, despus de
ponerse de acuerdo, dieron mucho dinero a los soldados
de caballera,
294

13 Dicindoles: Decid ustedes: Sus talmidim llegaron de
noche y Lo hurtaron mientras nosotros estbamos
dormidos.
14 Y si esto lo oye el gobernador nosotros lo
persuadiremos y los pondremos a salvo.
15 As que ellos tomaron el dinero, e hicieron como se les
haba enseado: y ste dijo es comnmente relatado en
secreto
295
entre los Yahudim hasta el da de hoy.
16 Entonces los once talmidim se fueron a Galil, al monte
donde vun les haba ordenado.
17 Y cuando Lo vieron, Lo adoraron a El, aunque algunos
dudaban todava.
18 Y vun se acerc y les habl diciendo: Toda potestad
Me es dada en el shamayim y en la tierra.
19 Por tanto, vayan y haced talmidim a todas las
naciones,
296
haciendo mikvah a ellos en Mi Nombre,
297

20 Ensendoles que se shomer de todas las cosas que Yo
les he mandado:
298
Y he aqu Yo estoy con ustedes todos
los das, hasta el fn del olam hazeh.
Amin.

El Ciertamente Se Ha Levantado!!

YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 34 -
El Besorah Segn
Yojanan-Moshe-n nn nu uu uc cc c ):n ):n ):n ):n-Marcos
A Todas Las Naciones

El principio de las Besorah de vun El Moshiaj, El
Hijo de nn;
2 Como est escrito en los neviim, He aqu, Yo envo a Mi
mensajero delante de Tu rostro, el cual preparar Tu
camino delante de Ti.
3 La voz de uno clamando en el desierto, Preparen ustedes
el camino de El Maestro nn,
299
enderecen Sus sendas.
4 Yojanan haca mikvah en el desierto, y proclamaba la
mikvah de teshuvah para la remisin de pecados.
5 Y all salieron a l de toda la tierra de Yahudah, y los de
Yahrushalayim, y eran todos inmergidos por l en el ro
del Yarden, confesando sus pecados.
6 Y Yojanan estaba vestido con pelo de camello, y con un
cinto de piel alrededor de sus lomos; y coma langostas y
miel silvestre;
7 Y proclamaba, diciendo, Viene Uno ms poderoso que
yo despus de m, cuyas sandalias no soy digno de
hincarme a desatar.
8 Yo de hecho los he inmersido en mayim: pero El les
har mikvah con El Ruaj Hakodesh.
9 Y sucedi en aquellos das que vun vino de Natzeret
de Galil, y fue inmersido por Yojanan en el Yarden.
10 E inmediatamente surgiendo de las mayim, El vio los
shamayim abiertos, y El Ruaj como yonah descendiendo
sobre El:
11 Y ah vino una voz de los shamayim, diciendo, T eres
mi amado Hijo; en quien Estoy complacido.
12 E inmediatamente El Ruaj lo impuls a internarse en el
desierto.
13 Y estuvo all en el desierto 40 das, tentado por s.a.tan;
y estaba con las bestias salvajes; y los malajim celestiales
Lo atendan.
14 Ahora despus de que Yojanan fue puesto en prisin,
vun vino a Galil, proclamando las Besorah de el maljut
de nn,
15 Y diciendo, El tiempo se ha cumplido, y el maljut de
nn, est a la mano: hagan teshuvah, y crean las
Besorah.
300

16 Ahora mientras El caminaba junto al Mar de Galil, vio
a Shimon y Andri su hermano arrojando una red al mar:
porque eran pescadores.
17 Y vun les dijo, Sganme, y Yo los har convertirse
en pescadores de hombres.
301

18 E inmediatamente ellos abandonaron sus redes, y Lo
siguieron.
19 Y cuando El se haba ido un poco ms lejos, vio a
Yaakov el hijo de Zavdi, y a Yojanan su hermano, que
tambin estaban en la barca remendando sus redes.
20 E inmediatamente El los llam: y ellos dejaron a su
abba Zavdi en la barca con los avadim empleados, y
fueron detrs de El.
21 Y entraron a Kfar Najum; e inmediatamente en el
Shabt El entr en la sinagoga, y ense.
22 Y ellos estaban asombrados de Su enseanza: por que
les enseaba como quien tena autoridad, y no como los
Sofrim.
23 Y haba en la sinagoga de ellos un hombre con un ruaj
impuro; y clamaba,
24 Diciendo, Djanos solos; qu tenemos nosotros que
hacer contigo, vun de Natzeret? Has venido a
destruirnos? Conozco quien eres T, el Kadosh
de nn.
25 Y vun lo reprendi, diciendo, Cllate, y sal
de l.
26 Y cuando el ruaj impuro lo hubo sacudido
violentamente, grit con voz fuerte, y sali de l.
27 Y todos estaban impresionados, tanto que se
cuestinaban entre ellos mismos, diciendo, Qu cosa es
sta? Qu nueva enseanza es sta? Porque con autoridad
El ordena incluso a los shadim, y ellos le obedecen.
28 E inmediatamente Su fama se difundi al exterior por
todas las regiones alrededor de todo Galil.
302

29 E inmediatamente, habiendo salido de la sinagoga,
entraron en la bayit de Shimon y de Andri, con Yaakov y
Yojanan.
30 Pero la ima de la esposa de Shimon estaba recostada
enferma de una fiebre, e inmediatamente ellos le dijeron a
El sobre ella.
31 Y El vino y la tom de la mano, y la levant; e
inmediatamente la fiebre la dej, y ella les atenda.
32 Y en la tarde, cuando el sol se puso, le trajeron a todos
los que estaban enfermos, y a los que estaban posedos con
shadim.
33 Y la ciudad entera se junt a la puerta.
34 Y El cur a muchos que estaban enfermos de diversos
males, y ech fuera muchos shadim; y no permita a los
shadim hablar, porque le conocan.
35 Y por la maana, levantndose mucho antes de que se
hiciera de da, El sali, y se fue a un lugar solitario, y all
hizo tefillah.
36 Y Shimon y los que estaban con El le siguieron.
37 Y cuando lo hubieron encontrado, le dijeron, todos los
hombres de Yisrael te buscan.
38 Y El les dijo, Vayamos a los prximos poblados para
que Yo pueda proclamar all tambin: porque para esto
Yo he venido.
303

39 Y El proclamaba en sus sinagogas a travs de todo
Galil, y expulsaba shadim.
40 Y all vino un leproso a El, suplicndole, y
arrodillndose ante El, y dicindole, Si T quieres, Puedes
hacerme limpio.
41 Yvun, movido por rajamim, extendi Su mano, y le
toc, y le dijo, Quiero; se limpio.
42 Y tan pronto como El hubo hablado, inmediatamente la
lepra se apart de el hombre, y fue limpio.
1
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 35 -
43 Y El le instruy rigurosamente, y de inmediato lo
despidi;
44 Y le dijo, Mira que no digas nada a nadie: mas ve por
tu camino, mustrate al kohen, y ofrece por tu purificacin
las cosas que Moshe orden, como testimonio para
ellos.
304

45 Pero l sali, y comenz a publicarlo en gran manera, y
a difundir en el exterior el asunto, tanto que vun ya no
poda entrar abiertamente a la ciudad, mas estaba afuera
en lugares desiertos: y venan a El de todas partes.

Y de nuevo El entr en Kfar Najum, despus de
algunos das; y se dio a conocer que El estaba en la bayit.
2 E inmediatamente muchos se juntaron,
305
tantos que no
haba lugar para recibirles, no, ni siquiera alrededor de la
puerta: y El les proclamaba la palabra.
3 Y vinieron a El, trayendo un enfermo de parlisis, quien
era llevado por cuatro hombres.
306

4 Y como no podan acercarse a El por la presin de la
gente, removieron el techo bajo el cual El estaba: y
habindolo roto, bajaron la colcha en la que estaba
envuelto el paraltico.
5 Cuando vun vio su emunah, dijo al paraltico, Hijo,
tus pecados te son perdonados.
6 Pero haba algunos de los Sofrim sentados all, y
razonando en sus levim,
7 Por qu ste hombre blasfema de est manera? Quin
puede perdonar pecados sino solo n:?
307

8 E inmediatamente cuando vun percibi en Su Ruaj
que ellos razonaban esto dentro de s mismos, les dijo,
Por qu razonan estas cosas en sus levim?
9 Qu es ms fcil decir a un enfermo de parlisis, Tus
pecados te son perdonados; o decirle, Levntate, toma tu
colcha, y camina?
308

10 Pero para que ustedes sepan que El Ben Ahdahm tiene
poder en la tierra para perdonar pecados, Le dijo al
paraltico,
11 Yo te digo, Levntate, toma tu colcha, y ve por tu
camino a tu bayit.
12 E inmediatamente l se levant, tom la colcha, y sali
delante de todos ellos; as que todos estaban asombrados,
y estimaban a nn, diciendo, Nunca vimos ninguna cosa
como est.
13 Y El sali de nuevo a la orilla del mar; y todas las
multitudes
309
vinieron a El, y El les enseaba.
14 Y mientras El pasaba, vio a Lewi hijo de Alfaeus
sentado en la oficina de los impuestos, y le dijo, Sgueme.
Y l se levant y le sigui.
15 Y sucedi, que, como vun se sent a la mesa en casa
de l, muchos recolectores de impuestos y pecadores se
sentaron tambin junto con vun y Sus talmidim: porque
haba muchos y Lo siguieron.
16 Y cuando los Sofrim y Prushim lo vieron comer con
recolectores de impuestos y pecadores, dijeron a los
talmidim de El, Cmo es eso de que El come y bebe con
recolectores de impuestos y pecadores?
17 Cuando vun lo oy, les dijo, Aquellos que estn
sanos no tienen necesidad de mdico, sino quienes estn
seriamente enfermos: No vine a llamar a los tzadikim,
sino a pecadores a teshuvah.
310

18 Y los talmidim de Yojanan y los de los Prushim
ayunaban: y vinieron a El y le dijeron, Por qu los
talmidim de Yojanan y los de los Prushim ayunan, pero
Tus talmidim no ayunan?
19 Y vun les dijo, Pueden los jvenes acompaantes
de El Novio ayunar, mientras el Novio est con ellos? En
tanto que ellos tengan a el Novio consigo, no pueden
ayunar.
20 Pero los das vendrn, cuando el Novio les ser
quitado, y entonces ayunarn en esos das.
21 As ningn hombre remienda con una pieza de tela
nueva una vestidura vieja: de otra manera la pieza nueva
tira de la vieja, y la rotura se hace peor.
22 Y ningn hombre pone vino nuevo en odres viejos: de
otro modo el vino nuevo revienta los odres, y el vino se
derrama, y los odres se habrn arruinado: mas el vino
nuevo debe ser puesto en odres nuevos.
311

23 Y sucedi, que El pasaba a travs de los campos de
maz en el Shabt; y Sus talmidim comenzaron, mientras
andaban, a arrancar las espigas del maz.
24 Y los Prushim le dijeron a El, Mira, porqu hacen
ellos en el da de Shabt lo que no est permitido?
25 Y El les dijo, Nunca han ledo lo que Dawid hizo,
cuando tuvo necesidad, y estaba hambriento, l, y los que
estaban con l?
26 Cmo entr en la Bayit de El Maestro nn cuando
Aviathar era Kohen HaGadol,
312
y comi el Pan de la
Presencia, que no es lcito comer excepto a los Kohanim,
e incluso di a quienes estaban con l?
313

27 Y El les dijo, El Shabt fue hecho para el hombre, y no
el hombre para el Shabt:
28 Por lo tanto El Ben Ahdahm es Maestro tambin de El
Shabt.

Y El entr de nuevo a la sinagoga; y haba un hombre
all que tena una mano seca.
2 Y ellos le observaban, por si sanara a el hombre en el
Shabt; para poder acusarle.
3 Y El le dijo a el hombre que tena la mano seca, Ponte
de pie.
4 Y El a ellos les dijo, Es lcito hacer tov en el Shabt, o
hacer mal? Salvar jayim, o matar? Pero ellos guardaron
silencio.
5 Y cuando El los hubo mirado a ellos alrededor con
enojo, apesadumbrado por la dureza de sus levim, le dijo a
el hombre, Extiende tu mano. Y l extendi su mano: y su
mano fue restaurada por completo como la otra.
6 Y los Prushim salieron, e inmediatamente tomaron
consejo con los Herodianos en contra de El, de como
poder destruirle.
7 Pero vun se retir con Sus talmidim hacia el mar: y
una gran multitud de Galil
314
le sigui, y de Yahudah,
315

2
3
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 36 -
8 Y de Yahrushalayim, y de Idumaea, y de ms all del
Yarden; y aquellos alrededor de Tsor y Tsidon, una gran
multitud, cuando escucharon las grandes cosas que El
hizo, vinieron a El.
9 Y El dijo a Sus talmidim, que una barca deba estar lista
para El por causa de la multitud, para que no le
oprimieran.
10 Porque El haba sanado a muchos; as que se
amontonaban sobre El para tocarle, todos cuantos tenan
plagas.
11 Y ruajim impuros, cuando lo vean, caan delante de El,
y clamaban, diciendo, T eres El Hijo de n:.
12 Y El les ordenaba estrictamente que no le dieran a
conocer.
13 Y El se fue a lo alto de una montaa, y llam a subir a
quienes El quiso: y ellos vinieron a El.
14 Y El orden a doce, para que ellos estuvieran con El, y
para que El los pudiera enviar a proclamar,
316

15 Y para tener poder para curar enfermedades, y para
expulsar shadim:
16 Y a Shimon dio por nombre Kefa;
17 Y a Yaakov el hijo de Zavdi, y a Yojanan el hermano
de Yaakov; a ellos los llam Bnai Regash, que significa,
Los Hijos del Trueno:
18 Y Andri, y Filip, y Bartholomew, y Matthew, y
Thomas, y Yaakov el hijo de Alfai, y Thaddai, y Shimn
el Zealot,
19 Y Yahudah de Querioth, quien tambin le traicion: y
se fueron a una bayit.
20 Y la multitud
317
se junto otra vez, as que no podan
siquiera comer lejem.
21 Y cuando Sus parientes lo oyeron, salieron para
detenerlo: porque decan, Est fuera de su mente.
22 Y los Sofrim que venan de Yahrushalayim dijeron,
Tiene a Baal-Zevuv, y por el prncipe de los shadim El
expulsa a los shadim.
23 Y El los llam, y les deca en parbolas, Cmo puede
s.a.tan expulsar a s.a.tan?
24 Y si un maljut est dividido contra s mismo, ese maljut
no puede permanecer.
25 Y si una bayit est dividida contra s misma, esa bayit
no puede permanecer.
318

26 Y si s.a.tan se lavanta contra s mismo, y se divide, no
puede permanecer, mas ha llegado su fin.
27 Ninguno puede entrar a la bayit de un hombre fuerte, y
saquear sus bienes, excepto si primero ata a el hombre
fuerte; y entonces podr saquear su casa.
28 Verdaderamente les digo, Todos los pecados les
podrn ser perdonados a los hijos de los hombres, y
cualquier blasfemia con que blasfemen:
29 Pero aqul que blasfeme contra El Ruaj Hakodesh no
tiene perdn, sino que est en peligro de condenacin
eterna:
30 Porque ellos dijeron, El tiene un ruaj impuro.
319

31 Entonces vinieron Sus hermanos y Su ima, y,
quedndose afuera, enviaron a llamarle.
32 Y la multitud estaba sentada alrededor de El, y le
dijeron, Mira, Tu ima y Tus hermanos afuera Te buscan.
33 Y El les respondi, diciendo, Quin es Mi ima, o
quines son Mis hermanos Yisraelitas?
34 Y mir a Su alrededor a quienes estaban con El, y dijo;
Miren a Mi ima y a Mis hermanos Yisraelitas!
35 Porque quienquiera que haga la voluntad de nn, ese
es Mi hermano, y Mi hermana e ima.

Y comenz otra vez a ensear junto al mar: y all
estaba reunida por El una gran multitud, as que El subi a
una barca, y se sent en el mar; y toda la multitud estaba
junto al mar en la tierra.
320

2 Y El les enseaba muchas cosas por parbolas, y les dijo
en Su enseanza,
3 Escuchen; Vean, sali un sembrador a sembrar:
4 Y sucedi, mientras sembraba, que una parte cay al
lado del camino, y las aves del aire vinieron y la
devoraron.
5 Y una parte cay sobre suelo pedregoso, que no tena
mucha tierra; e inmediatamente brot, porque no tena
profundidad de tierra:
6 Pero cuando sali el sol, se quem; y como no tena
raz, se marchit.
7 Y una parte cay entre espinos, y los espinos crecieron,
y la ahogaron, y no produjo fruto.
8 Y una parte cay en buena tierra, y dio fruto que brot y
se increment; y produjo, una parte a treinta, una a
sesenta, y una a cien.
9 Y les dijo, Aqul que tenga odos para oir, que oiga.
10 Y cuando estuvo solo, los doce que estaban con El, le
preguntaron acerca de la parbola.
11 Y El les dijo, A ustedes les es dado conocer el misterio
del maljut de nn: pero a los que estn afuera, todas
estas cosas por parbolas:
321

12 Para que viendo vean, y no perciban; y oyendo oigan,
y no entiendan; para que no hagan teshuvah, y sus
pecados les sean perdonados.
13 Y les dijo, No conocen est parbola? Y como
entonces sabrn todas las otras parbolas?
14 El sembrador siembra la palabra.
15 Y stos son los de junto al camino, donde la palabra es
sembrada; pero cuando han odo, inmediatamente viene
s.a.tan, y se lleva la palabra que fue sembrada en sus
levim.
16 Y stos son asimismo los que son sembrados en suelo
pedregoso; quienes, cuando han odo la palabra,
inmediatamente la reciben con gilah;
17 Y no tienen raz en s mismos, as que no duran ms
que poco tiempo: despus, cuando la afliccin, o
persecucin se levanta por causa de la palabra,
inmediatamente se escandalizan.
18 Y stos son los sembrados entre espinos; que oyen la
palabra,
19 Y las preocupaciones de ste olam hazeh, y el engao
de las riquezas, y los deseos por otras cosas entrando,
asfixian la palabra, y se hace infructuosa.
4
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 37 -
20 Y stos son los sembrados en tierra tov;
322
los que
oyen la palabra, y la reciben, y producen fruto, unos a
treinta, unos a sesenta, y unos a ciento por uno.
21 Y les dijo, Se trae una lumbrera para ponerla debajo
de un almud? Y no para ser puesta en una menorah?
323

22 Porque no hay nada oculto, que no vaya a a ser
manifestado; ni ha habido cosa alguna guardada en
secreto, que no vaya a ser expuesta.
23 Si algn hombre tiene odos para oir, que oiga.
24 Y les dijo, Pongan atencin a lo que oyen: con la
medida que usen, ustedes sern medidos: y a ustedes los
que oyen aun ms les ser aadido.
25 Porque al que tiene, se le dar: y al que no tiene, aun
lo que tenga se le quitar.
324

26 Y dijo, As es el maljut de nn, como un hombre que
echa zera entre la tierra;
27 Y duerme, y se levanta noche y da, y la zera brota y
crece, sin que l sepa como.
325

28 Porque la tierra trae fruto por s misma; primero la
hoja, luego la espiga, despus el grano entero en la
espiga.
29 Pero cuando el fruto es producido, inmediatamente l
mete la hoz, porque la cosecha ha llegado.
30 Y dijo, A qu compararemos el maljut de nn ?
O,con qu ejemplo lo compararemos?
31 Es como un grano de zera de mostaza, el cual, cuando
es sembrado en la tierra, es menor que todas las semillas
que hay en la tierra:
32 Pero cuando es sembrado, crece, y se hace ms grande
que todas las hierbas, y le brotan grandes Netzarim-
Ramas; tanto que las aves del aire pueden posarse bajo su
sombra.
326

33 Y con muchas parbolas similares El les habl la
palabra, como ellos eran capaces de escucharla.
34 Pero sin parbola no les hablaba: y cuando estaban a
solas, El explicaba todas las cosas a Sus talmidim.
35 Y el mismo da, cuando anocheca, El les dijo,
Pasemos al otro lado.
36 Y cuando haban despedido a la multitud, Le tomaron
como estaba en la barca. Y haba all tambin con El otras
pequeas naves.
37 Y se levant una gran tormenta de viento, y las olas
golpeaban dentro de la barca, de tal forma que ya estaba
llena.
38 Y El estaba en la popa, dormido sobre un lienzo: y
ellos lo despertaron, y le dijeron, Rab, NoTe importa que
perecemos?
39 Y El se levant, y reprendi al viento, y dijo al mar,
Shalom, aquitate. Y el viento ces, y se hizo una gran
calma.
40 Y El les dijo, Por qu estn tan temerosos? Cmo es
que no tienen emunah?
41 Y temieron en extremo, y se dijeron uno a otro, Qu
clase de Hombre es ste, que aun el viento y el mar Le
obedecen?

Y llegaron a la orilla del otro lado del mar, en el pas
de los Gadarenos.
2 Y cuando El sali de la barca, inmediatamente Le sali
al encuentro de entre los sepulcros un hombre con un ruaj
impuro,
3 Que tena su morada entre los sepulcros; y ningn
hombre poda atarle, ni siquiera con cadenas:
4 Porque muchas veces haba sido atado con grilletes y
cadenas, y las cadenas las haba desunido, y los grilletes
los haba roto en pedazos: ni nadie lo poda domar.
5 Y siempre, noche y da, l estaba en las montaas, y en
los sepulcros, gritando, y cortndose a s mismo con
piedras.
6 Pero cuando l vio a vun a lo lejos, corri y Le
vener,
7 Y clam con una voz fuerte, y dijo, Qu tengo yo que
hacer contigo, vun: T, Hijo de El-Elyon? Te pido por
n:, que no me atormentes.
8 Porque El le deca, Sal del hombre, t ruaj impuro.
9 Y El le pregunt, Cul es tu nombre? Y l respondi,
diciendo, Mi nombre es Legin: porque somos muchos.
10 Y le suplicaba mucho que no Les enviara fuera del
pas.
11 Ahora haba all cerca a las montaas un gran hato de
cerdos alimentndose.
12 Y todos los shadim Le rogaron, diciendo, Mndanos a
los cerdos, para que los ataquemos a ellos.
13 E inmediatamente vun les concedi ir. Y los ruajim
impuros salieron, y atacaron a los cerdos: y el hato se
precipit violentamente por un despeadero hacia el mar,
eran alrededor de dos mil;
327
y se ahogaron en el mar.
328

14 Y los que alimentaban a los cerdos huyeron, y dieron
aviso de ello en la ciudad, y en el campo. Y ellos salieron
a ver qu era lo que se haba hecho.
15 Y vinieron a vun, y vieron al que estaba posedo con
el s.a.tan, y tena a la legin, sentado, y vestido, y en su
juicio cabal: y tuvieron miedo.
16 Y los que lo vieron les dijeron lo que pas con el que
estaba posedo con el s.a.tan, y tambin acerca de los
cerdos.
17 Y comenzaron a rogarle a El que se fuera de sus costas.
18 Y cuando El subi a la barca, el que haba estado
posedo con el shad le rog poder ir con El.
19 Pero vun no lo permiti, mas le dijo, Ve a casa a tus
javerim, y diles qu grandes cosas El Maestro nn ha
hecho por t, y como El ha tenido rajamim sobre t.
20 Y se fue, y comenz a publicar en Dekapolis
329
cun
grandes cosas vun haba hecho por l: y todos los
hombres se maravillaban.
21 Y cuando vun haba cruzado de nuevo en barca para
el otro lado, mucha gente se reuni a El: y El estaba cerca
del mar.
22 Y, he aqu, vino uno de los shamashim de la sinagoga,
Yair de nombre; y cuando lo vio a El, cay a Sus pies,
23 Y le rog mucho, diciendo, Mi pequea hija est
agonizando: Te suplico, ven y posa Tus manos sobre ella,
para que sea sanada; y ella vivir.
5
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 38 -
24 Y vun fue con l; y mucha gente Le sigui, y le
apretaban.
330

25 Y cierta mujer, que tena un flujo de dahm desde haca
doce aos,
26 Quien haba sufrido muchas cosas de muchos mdicos,
y haba gastado todo lo que tena, y no mejoraba, sino que
empeoraba,
27 Cuando ella hubo escuchado de vun, vino entre la
multitud por detrs, y toc Su manto.
28 Por cuanto ella dijo, Si puedo tocar aun Sus tzitzit, ser
sana.
29 E inmediatamente la fuente de su dahm fue seca; y ella
sinti en su cuerpo que fue curada de esa plaga.
331

30 Y vun, inmediatamente conociendo en S mismo que
haba salido poder de El, volte alrededor hacia la
multitud, y dijo, Quin toc Mis ropas?
31 Y Sus talmidim Le dijeron, Ves a la multitud
apindosete, y dices, Quin Me toc?
32 Y El mir alrededor para ver a quien haba hecho esto.
33 Pero la mujer temiendo y temblando, sabiendo lo que
haba sido hecho en ella, vino y cay al suelo delante de
El, y le dijo toda la emet.
34 Y El le dijo a ella, Hija ma de Yisrael, tu emunah te ha
sanado; ve en shalom, y s sana de tu afliccin.
332

35 Cuando El aun hablaba, lleg de los shamesh de la
bayit del de la sinagoga, uno que dijo, Tu hija est muerta:
porqu molestar ms al Maestro?
36 Tan pronto como vun oy la palabra que fue dicha,
El dijo al shamesh de la sinagoga, No temas, solo cree.
37 Y El no permiti a ningn hombre que Le siguiera,
excepto a Kefa, y Yaakov, y a Yojanan el hermano de
Yaakov.
38 Y El vino a la bayit del shamesh de la sinagoga, y vio
el tumulto, y a los que lloraban y lamentaban en gran
manera.
39 Y cuando El hubo entrado, El les dijo, Por qu hacen
ste alboroto, y lloran? La nia no est muerta, sino solo
durmiendo.
40 Y ellos se rieron de El. Pero cuando El los hubo sacado
a todos, El tom al abba y a la ima de la nia, y a los que
estaban con El, y entraron a donde la nia estaba acostada.
41 Y El tom a la nia de la mano, y le dijo a ella, Talitha
cumi; que es, traducido, Pequea, Yo te digo,
levntate.
333

42 E inmediatamente la nia se levant, y camin; porque
ella era de la edad de doce aos.
334
Y ellos estaban
atnitos con gran asombro.
43 Y El les orden muchas veces que nadie lo supiera; y
mand que algo se le diera de comer a ella.

Y El sali de all, y vino a Su propia tierra; y Sus
talmidim Le seguieron.
2 Y cuando haba llegado el Shabt, El comenz a ensear
en la sinagoga: y muchos oyndole se asombraban,
diciendo, De dnde tiene ste Hombre stas cosas? Y
qu jojmah es sta, que Le es dada, que aun tan
poderosas mitzvoth son hechas por Sus manos?
3 No es ste el carpintero, El Hijo de Miryam, el
hermano de Yaakov, y Yosef, y de Yahudah, y Shimon?
Y no estn Sus hermanas aqu con nosotros? Y ellos
estaban ofendidos por El.
4 Pero vun les dijo, Un Navi nunca es menospreciado,
excepto en Su propia tierra, y entre Sus propios parientes,
y en Su propia bayit.
5 Y no pudo El hacer ningunas mitzvoth poderosas all,
excepto que El puso Sus manos a unos pocos enfermos, y
los cur.
335

6 Y El se maravillaba por causa de su incredulidad. Y El
fue alrededor de sus villas, enseando.
7 Y El llam a S a los doce, y comenz a mandarlos a
salir de dos en dos; y El les dio poder sobre ruajim
impuros;
8 Y les orden que no llevaran nada para su viaje, excepto
solamente un bastn; ningn morral, ningn lejem, ningn
cobre en sus rioneras:
9 Sino calzar sandalias; y no ponerse dos abrigos.
10 Y El les dijo, En cualquier lugar en que entren a una
bayit, all permanezcan hasta que se vayan de ese lugar.
11 Y cualquiera que no les recibiere, ni les oyere, cuando
ustedes partan de all, sacudan el polvo debajo de sus pies
para un testimonio contra ellos. De cierto Les digo, Ser
ms tolerable para Sedom y Amorah en el Yom HaDin,
que para esa ciudad.
12 Y ellos salieron, y proclamaron que los hombres
336

deban hacer teshuvah.
13 Y ellos expulsaron a muchos shadim, y ungieron con
aceite a muchos que estaban enfermos, y los sanaron.
14 Y el melej Herodes oy de El; (porque Su Nombre se
haba difundido por todas partes) y l dijo, Que Yojanan
ha Matbeel se haba levantado de los muertos, y por lo
tanto poderosas mitzvoth se muestran en El.
15 Otros dijeron, Que es Eli-Yahu. Y otros dijeron, Que es
un navi, o alguien como uno de los neviim.
16 Pero cuando Herodes oy esto, l dijo, Es Yojanan, a
quien yo decapit: l se ha levantado de los muertos.
17 Porque Herodes mismo haba enviado y apresado a
Yojanan, y lo at en la crcel por causa de Herodas, la
esposa de su hermano Felipe: porque l se haba casado
con ella.
18 Porque Yojanan haba dijo a Herodes, No est
permitido en la Torah que tengas a la esposa de tu
hermano.
19 As que Herodas tena pelea contra l, y lo habra
matado; pero ella no poda:
20 Porque Herodes tena temor de Yojanan, conociendo
que l era un hombre justo y uno que era kadosh, y lo
observaba; y cuando l lo oy, l fue muy reconvenido, y
lo oy con gilah.
21 Y cuando una ocacin estatal se present, Herodes en
su cumpleaos hizo una cena para sus hombres
importantes, altos capitanes, y lderes de Galil;
22 Y cuando la hija de Herodas entr, y danz, y
complaci a Herodes y a quienes se sentaban con l, el
6
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 39 -
melej dijo a la joven, Pide de m cualquier cosa que
quieras, y yo te la dar.
23 Y l le jur, Lo que sea que me pidas, yo te lo dar,
hasta la mitad de mi maljut.
24 Y ella sali, y dijo a su ima, Qu pedir? Y ella dijo,
La cabeza de Yojanan ha Matbeel.
25 Y vino inmediatamente con prisa al melej, y pregunt,
diciendo, Quiero que me des inmediatamente en un plato
la cabeza de Yojanan el Inmersor.
26 Y el melej estaba excesivamente apesadumbrado; pero
por causa de su juramento, y por causa de los que estaban
sentados con l, l no se lo negara.
27 E inmediatamente el melej mand a un ejecutor, y
orden que su cabeza fuera trada: y l fue y lo decapit en
la prisin,
28 Y trajo su cabeza en un plato, y se la dio a la joven: y la
joven la dio a su ima.
29 Y cuando Sus talmidim oyeron de esto, vinieron y
tomaron su cuerpo, y lo pusieron en una tumba.
30 Y Sus talmidim se reunieron a vun, y Le dijeron
todas las cosas, ambos lo que haban hecho, y lo que
haban enseado.
31 Y El les dijo, Vengan aparte a solas a un lugar
tranquilo, y descansen un rato: por cuanto haban muchos
yendo y viniendo, y no tenan tiempo para s mismos, ni
para comer.
32 Y ellos se apartaron privadamente en barca a un lugar
tranquilo.
33 Y la gente los vio partiendo, y muchos Le conocan, y
corrieron all de todas las ciudades a pie, y llegaron
delante de ellos, y vinieron juntos a El.
34 Y vun, cuando El sali, vio a mucha gente, y fue
conmovido con rajamim hacia ellos, porque eran como
ovejas no teniendo a un pastor: y El comenz a ensearles
muchas cosas.
337

35 Y cuando el da ya se haba avanzado, Sus talmidim
vinieron a El, y dijeron, ste es un lugar desierto, y ya la
hora es tarde:
36 Despdelos, para que vayan al campo alrededor, y a las
villas, y se compren lejem: porque no tienen nada para
comer.
37 El respondi y les dijo, Ustedes denles algo de comer.
Y ellos Le dijeron a El, Iremos y compraremos
doscientas piezas de plata en lejem, y darles de comer?
38 El les dijo a ellos, Cuntas hogazas tienen? Vayan y
vean. Y cuando ellos supieron, ellos dijeron, Cinco, y dos
pescados.
39 Y El les mand que hicieran sentar a todos en grupos
sobre el pasto verde.
40 Y ellos se sentaron en agrupaciones, de cientos, y de
cincuentas.
41 Y cuando El hubo tomado las cinco hogazas
338

y los
dos pescados, El mir arriba a los shamayim, y dijo la
braja, y parti las hogazas, y las dio a Sus talmidim para
ponerlas delante de ellos; y los dos pescados El los dividi
339
entre todos.
42 Y todos ellos comieron, y se llenaron.
43 Y ellos levantaron doce canastas llenas de los restos,
340
y tambin de pescados.
44 Y los que comieron de las hogazas fueron cerca de
cinco mil hombres.
45 E inmediatamente El hizo a Sus talmidim subirse a la
barca, e ir hacia el otro lado a Beth Saida, mientras que El
despeda a la gente.
46 Y cuando El los haba despedido, El Se apart a una
montaa a hacer tefillah.
47 Y cuando lleg la noche, la barca estaba a mitad del
mar, y El estaba solo en tierra.
48 Y El los vio esforzndose en remar; por cuanto el
viento estaba contra ellos: y cerca de la cuarta vigilia de la
noche El vino a ellos, caminando sobre el mar, y habra
pasado justo a su lado.
49 Pero cuando ellos Lo vieron caminando sobre el mar,
pensaron que era un ruaj, y gritaron:
50 Porque todos ellos Lo vieron, y estaban turbados. E
inmediatamente El habl con ellos, y les dijo, Sean de tov
nimo: Soy Yo; no teman!
51 Y El subi a ellos y dentro a la barca; y el viento ces:
y ellos estaban sumamente asombrados dentro de s
mismos ms all de lo descriptible, y se maravillaron.
52 Por cuanto ellos no entendieron el milagro de las
hogazas: porque su lev estaba endurecido y confundido.
53 Y cuando ellos hubieron cruzado, vinieron a la tierra de
Gennesar, y llegaron a la orilla.
54 Y salidos de la barca, inmediatamente ellos Le
reconocieron,
55 Y corrieron por toda esa regin alrededor, y
comenzaron a traer en lejos a los que estaban enfermos, a
donde oan que El estaba.
56 Y a dondequiera que El entraba, en villas, o ciudades, o
campo, ellos ponan a los enfermos en las calles, y Le
rogaban poder tocar al menos Su tzitzit: y tantos como Le
tocaron fueron sanados.

Entonces juntos vinieron a El los Prushim, y algunos
de los Sofrim, que vinieron de Yahrushalayim.
2 Y cuando ellos vieron a algunos de Sus Talmidim comer
lejem con manos inmundas, es decir, con manos sin lavar,
ellos encontraron culpabilidad.
3 Por cuanto los Prushim, y todos los Yahudim, excepto
que ellos no se laven las manos frecuentemente, no
comen, adhirindose a la tradicin de los zejanim.
4 Y cuando regresan del mercado, excepto que no se
laven, ellos no comen. Y muchas otras cosas hay, que han
recibido y se aferran a tales, como el lavado de las tazas, y
ollas, vasijas de cobre, y mesas.
5 Entonces los Prushim y Sofrim Le preguntaron,
Por qu Tus talmidim no tienen sus halajot de acuerdo
con la tradicin de los zejanim, sino que comen lejem con
las manos sin lavar?
6 El respondi y les dijo, Bien ha profetizado Yeshayahu
de ustedes hipcritas, como est escrito, ste pueblo Me
honra con sus labios, pero su lev est lejos de M.
7
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 40 -
7 Pero en vano Me adoran, enseando como Torah los
mandamientos de hombres.
8 Dejando a un lado el mandamiento de nn, guardan las
tradiciones de hombres, tales como el lavado de ollas y
tazas: y muchas otras tales cosas hacen ustedes.
9 Y El les dijo a ellos, Por completo rechazan ustedes los
mitzvoth de nn, para poder guardar su propia tradicin.
10 Porque Moshe dijo, Honra a tu abba y a tu ima; y,
Cualquiera que maldiga a su abba, o ima, que muera en
muerte:
11 Pero ustedes dicen, Si un hombre dice a su abba o ima,
Es Korban, eso es decir, una ofrenda a nn, de lo que
ustedes pudieron haber recibido de m; ste ser libre.
12 Y ustedes ya no le permiten hacer ninguna cosa tov por
su abba o su ima;
341

13 Haciendo la palabra de nninvlida a travs de su
tradicin, la cual ustedes han emitido: y muchas cosas
similares hacen ustedes.
14 Y cuando El hubo llamado a toda la gente hacia S, El
les dijo, Esccheme cada uno de ustedes, y entiendan:
15 No hay nada afuera de un hombre, que entrando en l
pueda contaminarle: sino las cosas que salen de l, sas
son las cosas que contaminan al hombre.
16 Si algn hombre tiene odos para or, que oiga.
17 Y cuando El hubo entrado en la bayit lejos de la gente,
Sus talmidim Le preguntaron con respecto a la parbola.
18 Y El les dijo, Tambin ustedes carecen de binah? No
perciben, que las cosas externas que entran en el hombre,
no pueden contaminarle;
342

19 Porque stas no entran en su lev, sino en su estmago,
y luego son arrojadas fuera a travs de los intestinos, de
ese modo purificando los alimentos.
20 Y El dijo, Lo que sale del hombre eso es lo que
contamina al hombre.
21 Porque del interior, del lev de los hombres, proceden
los malos pensamientos, adulterios, fornicaciones,
homicidios,
22 Robos, codicia, perversidad, engao, lascivia, un ocho
malvado, blasfemia, orgullo, insensatez:
23 Todas estas cosas malas vienen de adentro, y
contaminan al hombre.
24 Y de all El Se levant, y fue a las fronteras de Tsor y
Tsidon, y entr en una bayit, y hubiera querido que ningn
hombre lo supiera: pero El no poda estar escondido.
25 Porque una cierta mujer, cuya joven hija tena un ruaj
impuro, oy de El, y vino y cay a Sus pies:
26 La mujer era una pagana, una Siro-Fenicia de nacin; y
ella Le suplic que El expulsara a s.a.tan de su hija.
27 Pero vun le dijo, Deja que los hijos se sacien
primero: porque no est bien tomar el lejem de los hijos,
para arrojarlo a los perros.
28 Y ella respondi y Le dijo, S, Maestro: pero aun los
perros debajo de la shuljan comen de las migajas de los
hijos.
29 Y El le dijo, Por esto que dijiste v por tu camino; el
s.a.tan ha salido de tu hija.
343

30 Y cuando ella lleg a su bayit, encontr que el s.a.tan
haba salido, y a su hija recostada sobre la cama.
31 Y de nuevo, partiendo de las costas de Tsor y Tsidon,
El vino al Mar de Galil, atravesando por en medio de las
costas de Dekapolis.
344

32 Y ellos Le trajeron a uno que estaba sordo, y tena un
impedimento en su habla; y ellos Le rogaban que pusiera
Su mano sobre l.
33 Y El lo apart de la multitud, y puso Sus dedos dentro
de sus odos, y El escupi, y toc su lengua;
34 Y mirando arriba a los shamayim, El suspir, y dijo a
l, Effatha, es decir, S abierto.
35 E inmediatamente sus odos fueron abiertos, y la
atadura de su lengua fue suelta, y l habl claramente.
36 Y El les orden que no le dijeran a ningn hombre:
pero entre ms El les ordenaba, tanto ms ellos lo
publicaban;
37 Y estaban asombrados sin medida, diciendo, El ha
hecho todas las cosas bien: El hace a ambos el sordo or, y
al mudo hablar.

En esos das las multitudes
345
siendo muy grandes, y
no teniendo nada que comer, vun llam a El a Sus
talmidim, y les dijo,
2 Tengo rajamim sobre la multitud, porque han estado
conmigo ahora tres das, y no tienen nada que comer:
346

3 Y si les mando a sus casas en ayuno,
347
desmayarn por
el camino: porque algunos de ellos vinieron de
lejos.
348

4 Y Sus talmidim Le respondieron, De dnde puede un
hombre satisfacer a estos hombres con lejem aqu en el
desierto?
5 Y El les pregunt, Cuntas hogazas tienen? Y ellos
dijeron, siete.
6 Y El mand a la gente que se sentara en el suelo: y El
tom las siete hogazas, y dijo la braja, y las parti, y las
dio a Sus talmidim para ponerlas delante de ellos; y ellos
s las pusieron delante de la gente.
7 Y ellos tenan unos cuantos pescados pequeos: y El
dijo la braja, y mand ponerlos tambin delante de ellos.
8 As que ellos comieron, y se llenaron: y ellos levantaron
de los pedazos que sobraron, siete canastas.
9 Y los que comieron fueron cerca de cuatro mil: y El los
despidi.
10 E inmediatamente El entr en una barca con Sus
talmidim, y vino a las regiones de Dalmanutha.
11 Y los Prushim salieron, y comenzaron a cuestionarle,
buscando de El una seal de los shamayim, probandole.
12 Y El suspir profundamente en Su Ruaj, y dijo,
Por qu busca sta generacin en pos de una seal? De
cierto les digo, Ninguna seal le ser dada a sta
generacin.
13 Y El los dej, y entrando en la barca de nuevo parti
hacia el otro lado.
14 Ahora los talmidim haban olvidado llevar lejem, ni
tenan en la barca con ellos ms que una hogaza.
8
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 41 -
15 Y El les mand, diciendo, Observen, cudense del
jametz de los Prushim, y del jametz de Herodes.
16 Y ellos razonaban entre s, diciendo, Es porque no
tenemos lejem.
17 Y cuando vun lo supo, El les dijo, Por qu
razonan, porque no tienen lejem? Todava no perciben ni
entienden? Estn sus levim todava endurecidos?
18 Teniendo ojos, no ven? Y teniendo odos, no oyen?
Y no recuerdan ustedes?
19 Cuando part las cinco hogazas entre cinco mil,
cuntas canastas llenas de fragmentos levantaron
ustedes? Ellos Le dijeron, Doce.
20 Y cuando las siete entre cuatro mil, cuntas canastas
llenas de fragmentos levantaron? Y ellos dijeron, Siete.
21 Y El les dijo, Cmo es entonces que ustedes no
entienden?
22 Y vino El a Beth-Saida; y ellos le trajeron a El a un
hombre ciego, y Le rogaron que le tocara.
23 Y El tom al hombre ciego de la mano, y lo llev fuera
del pueblo; y cuando El hubo escupido sobre sus ojos, y
puso Sus manos sobre l, El le pregunt si vea algo.
24 Y l mir arriba, y dijo, Veo hombres como eytzim,
caminando.
25 Despus de eso El puso Sus manos otra vez sobre sus
ojos, y lo hizo mirar hacia arriba: y l fue restaurado, y vio
a todo hombre claramente.
349

26 Y El lo mand a su bayit, diciendo, Ni vayas al pueblo,
ni se lo digas a nadie en el pueblo.
350

27 Y vun sali, y Sus talmidim, a los pueblos de
Cesarea Filippi: y en el camino El les pregunt a Sus
talmidim, dicindoles, Quin dicen los hombres
351
que
soy Yo?
28 Y ellos respondieron, Yojanan el Inmersor: pero
algunos dicen, Eli-Yahu; y otros, Uno de los neviim.
29 Y El les dijo, Pero quin dicen ustedes que soy Yo? Y
Kefa respondi y Le dijo, T eres El Moshiaj.
30 Y El les orden que ellos no deban decirle a ningn
hombre acerca de El.
31 Y El comenz a ensearles, que El Ben Ahdahm deba
sufrir muchas cosas, y ser rejazado de los zejanim, y por
los principales Kohanim, y Sofrim, y ser muerto, y
despus de tres das levantarse de nuevo.
32 Y El habl ese discurso abiertamente. Y Kefa Lo tom,
y comenz a reconvenirle.
33 Pero cuando El haba volteado y mir a Sus talmidim,
El reprendi a Kefa, diciendo, Ponte detrs de M,
s.a.tan! por cuanto t no estas pensando en las cosas que
son de nn, sino en las cosas que son de los hombres.
34 Y cuando El hubo llamado a la gente hacia S junto con
Sus talmidim, El les dijo, Quien quiera venir en pos de
M, que se niegue a s mismo, y levante la estaca de su
ejecucin, y sgame.
35 Porque quien quiera salvar su jayim la perder; pero
quien pierda su jayim por Mi causa y la de las Besorah,
esa misma la salvar.
36 Porque qu aprovechar al hombre, si l ganare todo
el olam hazeh, y perdiere su propio ser?
37 O, qu dar el hombre a cambio de su ser?
38 Por lo tanto quienquiera que se avergonzare de M y
de Mis palabras en est generacin adltera y pecadora;
de esa persona tambin El Ben Ahdahm se avergonzar,
cuando El venga en la tifereth de Su Abba con los kadosh
malajim celestiales.

Y El les dijo, Verdaderamente les digo, Que hay
algunos entre ustedes aqu, que no probarn la muerte,
hasta que hayan visto el maljut de nn
352
venir con
poder.
353

2 Y despus de seis das vun tom consigo a Kefa, y a
Yaakov, y a Yojanan, y los llev arriba a una montaa alta
aparte a solas: y se transform delante de ellos.
3 Y Su vestimenta se hizo brillante, excesivamente blanca
como nieve; como ningn lavandero en la tierra puede
emblanquecerlas.
4 Y se les aparecieron all Eli-Yahu con Moshe: y estaban
hablando con vun.
354

5 Y Kefa respondi y dijo a vun, Rab, es tov para
nosotros estar aqu: hagamos tres sukkot; una Para Ti, y
una para Moshe, y una para Eli-Yahu.
355

6 Porque no saba qu decir; porque estaban muy
asustados.
7 Y haba una nube
356
que los cubri: y una voz sali de
la nube, diciendo, ste es Mi Hijo amado: iganlo a
El.
357

8 Y de pronto, cuando miraron alrededor, ya no vieron a
nadie, excepto a vun solo con ellos mismos.
9 Y mientras bajaban de la montaa, El les orden que no
dijeran a nadie las cosas que haban visto, hasta que El
Ben Ahdahm se hubiera levantado de los muertos.
10 Y guardaron esa palabra entre ellos mismos,
cuestinndose uno a otro qu significara eso de levantarse
de los muertos.
11 Y Le preguntaron, diciendo, Por qu los Sofrim dicen
que Eli-Yahu debe venir primero?
12 Y El respondi y les dijo, Eli-Yahu en verdad viene
primero, y restaura todas las cosas;
358
y como est
escrito de El Ben Ahdahm, que debe sufrir muchas cosas,
y ser despreciado?
13 Pero Yo les digo, Que Eli-Yahu en efecto ha venido,
359

y han hecho con l lo que les placi, como est escrito de
l.
14 Y cuando El vino a Sus talmidim, El vio a una gran
multitud alrededor de ellos, y los Sofrim discutiendo con
ellos.
15 E inmediatamente toda la gente, cuando Lo vieron, se
sorprendieron enormemente, y corriendo hacia El lo
saludaron.
16 Y El les pregunt a los Sofrim, Sobre qu disputan
con ellos?
17 Y uno de entre la multitud respondi y dijo, Maestro,
yo Te traje a mi hijo, que tiene un ruaj mudo;
18 Y siempre que lo atrapa, lo arroja: y l echa espuma, y
rechina sus dientes, y se va consumiendo: y yo habl con
Tus talmidim para que lo expulsaran; y no pudieron.
9
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 42 -
19 El le respondi, y dijo, O generacin incrdula!
Cunto ms estar con ustedes? Cunto tiempo ms les
predicar? Triganmelo.
20 Y Se lo trajeron: y cuando ste lo vio a El,
inmediatamente el ruaj le arroj; y cay en el suelo, y
rodaba echando espuma.
21 Y El le pregunt al abba, Hace cunto tiempo que esto
le sucede? Y l dijo, Desde nio.
22 Y muchas veces lo arroja en el fuego, y en las mayim,
para destruirlo: pero si T puedes hacer algo, ten rajamim
sobre nosotros, y aydanos.
23 vun le dijo, Si t puedes creer, todas las cosas son
posibles para quien cree.
24 E inmediatamente el abba del muchacho clam, y dijo
con lgrimas, Maestro, yo creo; ayuda mi incredulidad.
25 Cuando vun vio que la gente vena junta corriendo,
reprendi al ruaj inmundo, dicindole, T ruaj mudo y
sordo, Te ordeno, sal de l, y no vuelvas a entrar en l.
26 Y el ruaj clam, despus de causar convulsiones, y
sali de l: y l qued como muerto; tanto que muchos
dijeron, est muerto.
27 Pero vun lo tom de la mano, y lo enderez; y l se
levant.
28 Y cuando El hubo entrado en la bayit, Sus talmidim le
preguntaron en privado, Por qu nosotros no pudimos
expulsarlo?
29 And He said to them, This kind can come out by
nothing, other than tefillah and fasting.
29 Y El les dijo, sta clase no sale por nada, ms que
con tefillah y ayuno.
30 Y se fueron de all, y pasaron a travs de Galil; y El no
quera que nadie lo supiera.
31 Porque enseaba a Sus talmidim, y les deca, El Ben
Ahdahm es entregado en manos de los hombres, y ellos Lo
matarn; y despus de que haya sido muerto, Se levantar
el tercer da.
32 Pero ellos no entendieron esas palabras, y tuvieron
miedo de preguntarle.
33 Y El vino a Kfar Najum: y estando en la bayit les
pregunt, Qu era lo que discutan entre ustedes en el
camino?
34 Pero ellos guardaron silencio: porque en el camino
haban discutido entre ellos, quin sera el ms importante.
35 Y El se sent, y llam a los doce, y les dijo, Si algn
hombre desea ser el primero, ste deber ser el ltimo de
todos, y eved de todos.
360

36 Y Tom a un nio, y lo puso entre ellos: y cuando lo
tom en Sus brazos, les dijo,
37 Cualquiera que recibe a un nio como ste en Mi
Nombre, Me recibe a M: y cualquiera que Me recibe, no
Me recibe a M, sino a El que Me envi.
38 Y Yojanan Le respondi, diciendo, Rab, nosotros
vimos a uno expulsando shadim en Tu Nombre, y l no
nos sigue: y se lo prohibimos, porque l no nos sigue.
39 Pero vun dijo, No se lo impidan: porque no hay
ningn hombre que haga algn milagro en Mi Nombre
que pueda nunca hablar mal de M.
40 Porque el que no est contra nosotros es por nosotros.
41 Porque cualquiera que les d a ustedes una taza de
mayim para beber en Mi Nombre, porque ustedes
pertenecen a El Moshiaj, verdaderamente les digo, Que
no perder su recompensa.
42 Y cualquiera que ofendiere a uno de estos pequeitos
que creen en M, es mejor para l que una piedra de
molino fuere colgada alrededor de su cuello, y que l fuere
arrojado al mar.
361

43 Y si tu mano te ofende, crtala: es mejor para t entrar
en la jayim maimed, que tener dos manos para ir a el Gei-
Hinnom, en el fuego que nunca ser apagado:
44 Donde su gusano no muere, y el fuego no se sacia.
45 Y si tu pie te ofende, crtalo: es mejor para t entrar
lisiado en la jayim , que tener dos pies para ser arrojado
en el Gei-Hinnom, en el fuego que nuca ser apagado:
46 Donde su gusano no muere, y el fuego no se sacia.
47 Y si tu ocho te ofende, scatelo: es mejor para t entrar
en el maljut de nn con un ocho, que teniendo dos ojos
ser arrojado en el fuego del Gei-Hinnom:
48 Donde su gusano no muere, y el fuego no se sacia.
49 Porque cada uno ser salado con fuego, y todo
sacrificio ser salado con sal.
50 La sal es tov: pero si la sal ha perdido su salinidad,
con qu la sazonars? Tengan sal en ustedes mismos,
362

y tengan shalom el uno con el otro.
363


Y El se levant de all, y vino a las costas de
Yahudah por el otro lado del Yarden: y la gente se reuni
con El de nuevo; y, como El usualmente lo haca, El les
ense otra vez.
2 Y los Prushim vinieron a El, y le preguntaron, Es
permitido en la Torah a un hombre desechar a su esposa?
Poniendole a prueba.
3 Y El respondi y les dijo, Qu fue lo que Moshe les
mand?
4 Y ellos dijeron, Moshe nos permiti escribir un Get, y
desecharla.
5 Y vun respondi y les dijo, Por la dureza de su lev l
les escribi ste precepto.
6 Pero desde el principio de la creacin nn los hizo
varn y hembra.
7 Por est causa el hombre dejar a su abba e ima, y se
adherir a su esposa;
8 Y los dos sern una carne: entonces ya no son ms dos,
sino una carne.
364

9 Por lo tanto lo que nn ha unido que no lo separe el
hombre.
10 Y en la bayit Sus talmidim le preguntaron de nuevo
acerca del mismo asunto.
11 Y El les dijo, Quienquiera que deseche a su esposa, y
se case con otra, comete adulterio contra ella.
12 Y si una mujer desecha a su esposo, y se casa con otro,
ella comete adulterio.
13 Y Le trajeron nios pequeos, para que los tocara: y
Sus talmidim reprendieron a quienes los trajeron.
10
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 43 -
14 Pero cuando vun lo vio, Se disgust mucho, y les
dijo, Dejen a los nios venir a M, y no se los impidan:
porque de tales personas es el maljut de nn.
15 Verdaderamente les digo, Quien no reciba el maljut de
nncomo un nio pequeo, no entrar en l.
16 Y los levant en Sus brazos, puso Sus manos sobre
ellos, y dijo una braja sobre ellos.
17 Y cuando El hubo salido a tomar el camino, vino uno
corriendo, y se arrodill ante El, y le pregunt, Rab Tov,
qu har para poder heredar jayim eterna?
18 Y vunle dijo, Por qu Me llamas tov? No hay
nadie tov ms que Uno, que es, nn.
365

19 T conoces las mitzvoth, No cometas adulterio, No
asesines, No robes, No des falso testimonio, No defraudes,
Honra a tu abba e ima.
366

20 Y l respondi y Le dijo, Rab, todo esto he observado
desde mi juventud.
21 Entonces vun observndole le am, y le dijo, Una
cosa te falta: ve por tu camino, vende todo lo que tengas,
y dselo a los pobres, y tendrs un tesoro en los
shamayim: y ven, toma la estaca de la ejecucin, y
Sgueme.
22 Y l se entristeci por stas palabras, y se fue afligido y
deprimido: porque tena grandes posesiones.
23 Y vun mir alrededor y dijo a Sus talmidim, Con
cunta dificultad entrarn los que tienen riquezas en el
maljut de nn!
24 Y los talmidim estaban asombrados ante Sus palabras.
Pero vun respondi otra vez, y les dijo, Nios, cun
difcil es para aquellos que confan en las riquezas entrar
en el maljut de nn.
25 Es ms fcil para una cuerda grande
367
atravesar el
ocho de una aguja, que para un hombre rico entrar en el
maljut de nn.
26 Y estaban completamente atnitos, diciendo entre ellos
mismos, Quin entonces puede ser salvo?
27 Yvun mirndolos dijo, Con hombres es imposible,
pero no con nn: porque con nn todas las cosas son
posibles.
28 Entonces Kefa comenz a decirle a El, Mira, nosotros
lo hemos dejado todo, y Te hemos seguido.
29 Y vun respondi y dijo, Verdaderamente les digo,
No hay hombre que haya dejado bayit, o hermanos, o
hermanas, o abba, o ima, o esposa, o hijos, o tierras, por
Mi causa, y por la de las Besorah,
30 Que no haya de recibir cien veces ms ahora en ste
tiempo, casas, y hermanos Yisraelitas, y hermanas, y
madres, e hijos, y tierras con persecuciones; y en el olam
haba jayim eterna.
31 Pero muchos de los primeros sern ltimos; y los
ltimos primeros.
32 Y estaban de camino subiendo a Yahrushalayim; y
vun iba delante de ellos: y ellos estaban impresionados;
y mientras seguan, tenan miedo. Y El tomo de nuevo a
los doce, y empez a decirles qu cosas le sucederan a El,
33 Diciendo, Vean, subimos a Yahrushalayim; y El Ben
Ahdahm ser entregado a los principales Kohanim, y a los
Sofrim; y ellos Le condenarn a muerte, y Lo entregarn a
los goyim:
34 Y ellos se burlarn de El, y Lo azotarn, y escupirn
sobre El, y Lo matarn:
368
y el tercer da El se levantar
de nuevo.
35 Y Yaakov y Yojanan, los hijos de Zavdi, vinieron a El,
diciendo, Rab, querramos que T hicieras por nosotros lo
que deseamos.
36 Y El les dijo, Qu desearan que Yo haga por
ustedes?
37 Ellos le dijeron, Concdenos sentarnos, uno a Tu mano
derecha, y el otro a Tu mano izquierda, en Tu tifereth.
38 Pero vun les dijo, No saben lo que piden: Pueden
ustedes beber de la copa de la que Yo bebo? Y ser
inmersos con la mikvah con la que Yo soy inmerso?
39 Y ellos Le dijeron, Podemos. Y vun les dijo,
Ustedes de hecho bebern de la copa que Yo bebo; y con
la mikvah que Yo soy inmerso ustedes sern sumergidos.
40 Pero el sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es
mo el darlo; mas le ser dado a aquellos para quienes
est preparado.
41 Y cuando los diez lo oyeron,
369
ellos comenzaron a
disgustarse mucho con Yaakov y Yojanan.
42 Pero vun los llam, y les dijo, Ustedes saben que
quienes son escogidos para gobernar sobre los goyim
ejercen autoridad sobre ellos; y sus grandes ejercen
autoridad sobre ellos.
370

43 Pero no debe ser as entre ustedes: sino cualquiera
que vaya a ser grande entre ustedes, debe ser sus seved:
44 Y quienquiera de ustedes que desee ser el primero,
debe ser eved de todos.
45 Porque aun El Ben Ahdahm no vino a ser atendido,
sino a servir, y entregar Su jayim como rescate por
muchos.
46 Y vinieron a Yerijo: y en tanto que El sala de Yerijo
con Sus talmidim y un gran nmero de gente, el ciego
Bartimai, hijo de Timai, se sent al lado del camino
mendigando.
47 Y cuando l oy que era vun de Natzeret, comenz a
gritar, y decir, vun , Ben Dawid, ten rajamim sobre m.
48 Y muchos le ordenaban que se callara: pero l gritaba
aun ms, Oye! Ben Dawid, ten rajamim sobre m.
49 Y vun se detuvo, y lo mand llamar. Y ellos
llamaron a el ciego, dicindole, Ten tov nimo, levntate;
El te llama.
50 Y l, arrojando su manto, se levant, y vino a vun.
51 Yvun respondi y le dijo, Qu deseas que haga
por t? El ciego Le dijo, Maestro, que yo pueda recibir mi
vista.
52 Yvun le dijo, Ve por tu camino; tu emunah te ha
hecho sano. E inmediatamente l recibi su vista, y sigui
a vun en el derej.
371


Y cuando se acercaron a Yahrushalayim, a Beth-
Fage y Beth-Anya, ante el Monte de los Olivos, El envi a
dos de Sus Talmidim,
372

11
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 44 -
2 Y les dijo, Vayan a la aldea que est de frente a ustedes:
y tan pronto como hayan entrado en ella, encontrarn un
pollino atado, en el cual nunca se ha sentado un hombre;
destenlo, y triganlo.
3 Y si algn hombre les dice, Por qu estn haciendo
esto? Le dicen que nuestro Rab lo necesita; e
inmediatamente lo mandar de regreso.
4 Y fueron por su camino, y encontraron al pollino
amarrado junto a la puerta afuera en un lugar donde se
juntaban dos caminos;
373
y lo desataron.
5 Y unos de los que estaban all parados les dijeron, Qu
estn haciendo, destando al pollino?
6 Y ellos les dijeron tal como vun les haba mandado: y
los dejaron ir.
7 Y trajeron el pollino a vun, y echaron sus mantos
sobre l; y El lo mont.
8 Y muchos tendieron sus mantos en el camino: y otros
cortaron ramas de los eytzim, y las tendan en el camino.
9 Y los que iban por delante,y los que iban por detrs,
gritaban, diciendo, Hoshiana; Baruj Haba Beshem Adon
nn:
10 Bendito es el maljut de nuestro abba Dawid que viene
en El Nombre de nn: Hoshiana en lo ms alto.
11 Y vun entr en Yahrushalayim, y en el Beit
HaMikdash: y cuando hubo mirado alrededor a todas las
cosas, y llegado la noche, sali a Beth-Anya con los doce.
12 Y al da siguiente, cuando venan de Beth-Anya, El
tuvo hambre:
13 Y viendo un eytz de higos
374
a lo lejos teniendo ste
hojas, vino, para ver si poda encontrar algo en l: y
cuando se acerc, no encontr nada ms que hojas; porque
el tiempo de higos no haba llegado.
14 Y vun respondi y le dijo, Ningn hombre comer
de t despus de esto le-olam-va-ed. Y Sus talmidim lo
oyeron.
375

15 Y vinieron a Yahrushalayim: y vun entr al Beit
HaMikdash, y comenz a echar fuera a los que vendan y
compraban en el Beit HaMikdash, y arroj las mesas de
los cambistas, y los asientos de los que vendan palomas;
16 Y no permita que ningn hombre llevara ningn
recipiente a travs del Beit HaMikdash.
17 Y enseaba, dicindoles, No est escrito, Mi Bayit
ser llamada Beit Tefilah para todas las naciones?
376

Pero ustedes la han convertido en una guarida de
ladrones.
18 Y los Sofrim y los principales Kohanim lo oyeron, y
buscaban como poder destruirle: porque le teman, porque
todo el pueblo estaba admirado de Su enseanza.
19 Y cuando lleg la noche, salieron de la ciudad.
20 Y en la maana, cuando pasaban, vieron al eytz de
higos seco desde las races.
21 Y Kefa acordndose Le dijo, Rab, mira, el eytz de
higos que T maldijiste se sec por completo.
22 Y vun respondiendo les dijo, Tengan emunah en
nn.
23 Porque verdaderamente Yo les digo, Que cualquiera
que diga a sta montaa, S removida, y arrojada en el
mar; y no dude en su lev, sino crea que esas cosas, que
dice, sucedern; tendr cualquier cosa que diga.
24 Por lo tanto Yo les digo, Las cosas que ustedes deseen,
cuando hagan tefillah, crean que las reciben, y las
tendrn.
25 Y cuando estn haciendo tefillah, perdonen, si tienen
cualquier asunto en contra de cualquiera: para que su
Abba que est en los shamayim tambin perdone sus
transgresiones.
26 Pero si ustedes no perdonan, tampoco su Abba que
est en los shamayim perdonar sus transgresiones.
27 Y vinieron otra vez a Yahrushalayim: y mientras El
estaba caminando en el Beit HaMikdash, vinieron a El los
principales Kohanim, y los Sofrim, y los zejanim,
28 Y Le dijeron, Por qu autoridad ests haciendo estas
cosas? Y quin te dio a Ti sta autoridad para hacer stas
cosas?
29 Yvun respondi y les dijo, Yo tambin les har una
pregunta, y respndanme, y Yo les dir porqu autoridad
hago Yo stas cosas.
30 La mikvah de Yojanan, era del shamayim, o de los
hombres? Respndanme.
31 Y ellos razonaban dentro de s mismos, diciendo, si
decimos, Del shamayim; El dir, Por qu entonces no le
creyeron?
32 Pero si decimos, De los hombres; ellos teman al
pueblo: porque todos los hombres consideraban a Yojanan
ser en efecto un navi.
33 Y ellos respondieron y dijeron a vun, No podemos
decirlo. Y vun respondiendo les dijo, Tampoco Yo les
digo porqu autoridad hago stas cosas.

Y comenz a hablarles en parbolas. Cierto hombre
plant un viedo, y puso una cerca a su alrededor, y cav
un sitio para el lagar, y levant una torre, y se lo rent a
unos labradores, y se fue a un pas lejano.
2 Y en la temporada envi a un eved a los labradores,
para recibir de ellos del fruto del viedo.
3 Y ellos lo atraparon, y lo golpearon, y lo enviaron con
las manos vacas.
4 Y de nuevo l les mand a otro eved; y a ste lo
apedrearon, y lo hirieron en la cabeza, y lo enviaron
vergonzosamente humillado.
5 Y otra vez mand a otro; y a ste lo mataron, y a
muchos otros; golpeando a unos, y matando a otros.
6 Teniendo por lo tanto aun un Hijo, Su bien amado, Lo
mand por ltimo tambin a ellos, diciendo, A mi Hijo
respetarn.
7 Pero aquellos labradores dijeron entre s, Este es el
heredero; vamos, matmosle, y la herencia ser nuestra.
8 Y Le tomaron, y Lo mataron, y Lo echaron fuera de la
via.
9 Qu har por lo tanto el amo del viedo? Vendr y
destruir a los labradores, y dar el viedo a otros.
10 Y no han ledo est Katuv; La Piedra, que los
constructores rechazaron, ha venido a ser la Cabeza
angular:
377

12
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 45 -
11 El Maestro nn ha hecho esto, y es maravilloso a
nuestros ojos?
12 Y ellos buscaban prenderle, pero teman a la gente:
porque ellos saban que El haba hablado la parbola en su
contra: y Le dejaron, y se fueron por su camino.
13 Y mandaron a El a algunos de los Prushim y de los
Herodianos, para atraparle en Sus propias palabras.
14 Y cuando vinieron, Le dijeron, Rab, sabemos que T
eres emet, y no te preocupa la opinin del hombre: porque
T no consideras la persona de los hombres, sino que
enseas el camino de n: en emet: Est permitido de
acuerdo con la Torah pagar tributo a Kaiser, o no?
15 Debemos, o no debemos dar? Pero El, conociendo su
hipocresa, les dijo, Por qu Me ponen a prueba?
Triganme una centavo, para que la vea.
16 Y ellos se la trajeron. Y El les dijo, De quin son
sta imagen e inscripcin? Y ellos Le dijeron, de Kaiser.
17 Y vun respondiendo les dijo, Paguen al Kaiser las
cosas que son del Kaiser, y a nn las cosas que son de
nn. Y se maravillaron de El.
18 Entonces vinieron a El los Tzadukim, quienes dicen
que no hay resurreccin; y Le preguntaron, diciendo,
19 Rab, Moshe Rabainu nos escribi, Que si el hermano
de un hombre muere, dejando a su esposa, sin hijos, ste
hombre debe tomar a la esposa de su hermano, y levantar
zera para su hermano.
20 Ahora, haba siete hermanos: y el primero tom esposa,
y muri sin dejar zera.
21 Y el segundo la tom, y muri, sin dejarle tampoco
ninguna zera: y el tercero de la misma manera.
22 Y los siete todos la tuvieron, y no dejaron zera: por
ltimo la mujer muri tambin.
23 En la resurreccin pues, de quin ser ella esposa? Ya
que los siete la tuvieron por mujer.
24 Y vun respondiendo les dijo, No cometen ustedes
por lo tanto serios errores, porque desconocen la Kitvay
HaKadosh, o el poder de nn?
25 Porque cuando ellos se levanten de los muertos, ni se
casan, ni son dados en casamiento; sino que son como los
malajim celestiales que estn en los shamayim.
26 Y en lo concerniente a los muertos, de que resucitarn:
No han ledo en la Torah de Moshe, como en el arbusto
nn le habl, diciendo, Yo soy el n: de Avraham, y el
n: de Yitzjak, y el n:de Yaakov?
27 El no es el n:de los muertos, sino el n: de los
vivientes: ustedes por lo tanto en gran manera se desvan.
28 Y uno de los Sofrim vino, y habindolos escuchado
razonando juntos, y percibiendo que El les haba
respondido bien, Le pregunt, Cul es la primer mitzvah
de todas?
29 Y vun le respondi, La primera de todas las
mitzvoth es, Shema, Yisrael; El Maestro nnes nuestro
n:, El Maestro nn es Ejad:
30 Y amars El Maestro nn tu n: con todo tu lev, y
con todo tu ser, y con toda tu mente, y con toda tu fuerza:
sta es la primera mitzvah.
31 Y el segundo es semejante, es decir: Amars a tu
prjimo como a t mismo. No hay mitzvoth ms grandes
que estas.
32 Y el Sofer Le dijo, Bien, Rab, Has dijo la emet:
porque hay Un n:; y no hay otro adems de El:
33 Y amarlo con todo el lev, y con toda la binah, y con
todo el ser, y con toda la fuerza, y amar a tu prjimo como
a t mismo, es ms que todas las ofrendas quemadas y los
sacrificios.
34 Y cuando vun vio que l haba respondido con
seriedad, le dijo, No ests lejos del maljut de nn. Y
ninguno despus de eso Le hizo ms preguntas.
35 Y vun respondiendo dijo, mientras enseaba en el
Beit HaMikdash, Cmo dicen los Sofrim que El Moshiaj
es Ben Dawid?
36 Si Dawid mismo dijo por El Ruaj Hakodesh, El
Maestro nn dijo a mi Maestro, Sintate a Mi mano
derecha, hasta que Yo haga de Tus enemigos el estrado de
Tus pies.
37 Dawid mismo por lo tanto Le llam Maestro; en qu
manera entonces es El hijo de Dawid? Y la gente comn
Lo escuchaba con gilah.
378

38 Y El les deca en Su enseanza, Tengan cuidado con
los Sofrim, que aman andar con largas vestiduras, y aman
las felicitaciones en los mercados,
39 Y los mejores asientos en las sinagogas, y los mejores
lugares en las moadim:
40 Quienes devoran las casas de las viudas, y para una
muestra pblica hacen largas tefillot: stos recibirn
mayor condenacin.
41 Y vun se sent frente al arca del tesoro, y observ
como la gente arrojaba dinero en el arca del tesoro: y
muchos que eran ricos arrojaban mucho.
42 Y lleg una cierta viuda pobre, y ella deposit dos
monedas pequeas de cobre, que son un centavo.
43 Y El llam a Sus talmidim, y les dijo, Verdaderamente
les digo, Que sta viuda pobre ha dado ms, que todos los
que han depositado en el tesoro:
44 Porque todo lo que ellos hicieron fue dar de su
abundancia; pero ella de su pobreza dio todo lo que tena,
aun todo su sustento.

Y mientras El sala del Beit HaMikdash, uno de Sus
talmidim Le dijo, Rab, mira qu clase de piedras y qu
edificaciones hay aqu!
2 Y vun respondiendo le dijo, Ves estas grandes
edificaciones? No ser dejada una piedra sobre otra que
no sea derribada.
3 Y mientras se sentaba sobre el Monte de los Olivos de
frente al Beit Hamikdash, Kefa y Yaakov y Yojanan y
Andri Le preguntaron en privado,
4 Dinos, cuando sern stas cosas? Y cul ser la seal
para cuando todas stas cosas se cumplan?
5 Y vun respondindoles comenz a decir, Estn
atentos no sea que alguno los engae:
6 Porque vendrn muchos en Mi Nombre, diciendo, Yo
soy El Moshiaj; y a muchos engaarn.
13
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 46 -
7 Y cuando ustedes escuchen de guerras y rumores de
guerras, no se turben: porque tales cosas tienen
efectivamente que ser; pero aun no ser el fin.
8 Porque nacin se levantar contra nacin, y maljut
contra maljut: y habr terremotos en diferentes lugares, y
habr hambrunas y desgracias: stos son los Shivlai
HaMoshiaj.
379

9 Pero estn atentos por ustedes mismos: porque los
entregarn a concilios; y en las sinagogas sern
azotados: y sern trados ante gobernantes y melejim por
Mi causa, para testimonio a ellos.
10 Y las Besorah deben primero ser publicadas entre
todas las naciones.
380

11 Pero cuando se los lleven, y los entreguen, no piensen
de antemano qu es lo que hablarn, ni lo premediten:
sino lo que les sea dado en aquella hora, eso es lo que
hablarn: porque no sern ustedes quienes hablen, sino El
Ruaj Hakodesh.
12 Ahora el hermano entregar al hermano a muerte, y el
abba al hijo; y nios se levantarn en contra de sus
padres, y les causarn ser entregados a muerte.
13 Y ustedes sern odiados de todos los hombres por
causa de Mi Nombre: pero quien persevere hasta el fin,
381
el mismo ser salvado.
14 Pero cuando ustedes vean la abominacin de
desolacin, de la que habl Daniel el navi, puesta donde
no debe estar (el que lee entienda), entonces los que estn
en Yahudah huyan a las montaas:
15 Y quien est en la azotea que no baje a la bayit, ni
entre en ella, para sacar ninguna cosa de su bayit:
16 Y aqul que est en el campo que no regrese para
tomar su manto.
17 Pero ay de aquellas que estn embarazadas, y de las
que estn amamantando en esos das!
18 Y hagan tefillah por que su huda no sea en el invierno.
19 Porque en esos das habr Tribulacin, tal como no la
ha habido desde el principio de la creacin que nn cre
hasta ahora, ni la volver a haber.
20 Y excepto porque El Maestro nn ha acortado esos
das, ninguna carne se salvara: pero por causa de los
elegidos,
382
a quienes El ha escogido, El ha acortado los
das.
21 Y entonces si algn hombre les dice, Mira, aqu est El
Moshiaj; o mira, El est all; no le crean:
22 Porque falsos Moshiajs y falsos neviim se levantarn, y
mostrarn seales y maravillas, para seducir, si fuera
posible, aun al pueblo escogido.
23 Pero estn atentos: vean, Yo les he dijo de antemano
todas las cosas.
24 Pero en aquellos das, despus de esa Tribulacin, el
sol ser obscurecido, y la luna no dar su luz.
25 Y las cojavim de los shamayim caern, y los poderes
que estn en los shamayim sern sacudidos.
26 As que de la misma manera, cuando ustedes vean
estas cosas suceder, sepan que est cerca, aun a las
puertas.
383

27 Y entonces El enviar a Sus malajim celestiales, y
reunirn a Su pueblo escogido desde los cuatro vientos,
384
desde las partes extremas de la tierra hasta las partes
extremas de los shamayim.
28 Ahora aprendan una parbola del eytz de higos;
Cuando su rama es aun tierna, y produce hojas, ustedes
saben que el verano est cerca:
29 De la misma manera, cuando vean estas cosas suceder,
sepan que est cerca, aun a las puertas.
30 Verdaderamente les digo, Que est generacin no
pasar, hasta que todas estas cosas tomen lugar.
385

31 Los shamayim y la tierra pasarn: pero Mis palabras
no pasarn.
386

32 Pero de ese da y de esa hora nadie sabe, no, ni los
malajim celestiales que estn en los shamayim, ni El Hijo,
sino solo el Abba.
33 Pongan atencin, observen y hagan tefillah: porque no
saben cuando es el tiempo.
34 Porque El Ben Ahdahm es como un hombre haciendo
un lejano viaje, que dej Su Bayit, y dio autoridad a Sus
avadim, y a cada hombre su trabajo asignado, y mand al
portero vigilar.
35 Vigilen por lo tanto: porque no saben cuando El
Maestro de la Bayit viene, al anochecer, a la media noche,
o en el crepsculo, o en la maana:
36 No sea que viniendo de pronto El les encuentre
durmiendo.
37 Y lo que Yo les digo a ustedes, Lo digo a kol Yisrael,
Shomer!

Despus de dos das era la moed de Pesaj, y de Jag
Matzoth: y los principales Kohanim y los Sofrim buscaban
como atraparle por engao, y ponerle a muerte.
2 Pero decan, No en el da de la moed,
387
no sea que la
gente haga un alboroto.
3 Y estando en Beth-Anya en la bayit de Shimon el
mercader de vasijas,
388
mientras El se sentaba a cenar,
lleg una mujer teniendo un frasco de alabastro de
ungento de pistajo muy precioso; y ella rompi el frasco,
y lo derram sobre Su cabeza.
4 Y hubo quienes se molestaron y entre s, decan, Por
qu se hizo ste desperdicio del ungento?
5 Porque poda haber sido vendido por ms de trescientas
piezas de plata, y dado a los pobres. Y murmuraban contra
ella.
6 Y vun dijo, Djenla; porqu la perturban? Ella ha
hecho una buena mitzvah para M.
7 Porque ustedes tienen siempre a los pobres, y siempre
que lo anhelen, pueden hacerles tov: pero a M no me
tienen siempre.
8 Ella ha hecho lo que poda: ha venido antes del tiempo
para ungir M cuerpo para su entierro.
9 De cierto les digo, dondequiera que estas Besorah sean
proclamadas por todo el olam hazeh, lo que ella ha hecho
ser relatado para memoria suya.
10 Y Yahudah de Qerioth, uno de los doce, fue a los
principales Kohanim, para entregarle a ellos.
14
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 47 -
11 Y cuando lo oyeron, tuvieron gilah, y prometieron
darle dinero. Y l buscaba como poda entregarle
convenientemente.
12 Y antes del primer da de Jag Matzoth, cuando
sacrificaban el Pesaj,
389
Sus talmidim le dijeron, A
dnde deseas que vayamos y preparemos para que comas
Pesaj?
390

13 Y El envi afuera a dos de Sus talmidim, y les dijo,
Entren en la ciudad, y all les saldr al encuentro un
hombre llevando un cntro de mayim: sganlo.
14 Y donde sea que l entre, digan al dueo de la bayit, El
Rab dijo, Dnde est el cuarto de las visitas, donde
comer el Pesaj con Mis talmidim?
15 Y l les mostrar una habitacin grande en la planta
alta amueblada y preparada: ah tnganla lista para
nosotros.
16 Y Sus talmidim salieron, y entraron en la ciudad, y
encontraron como El les haba dijo: y prepararon el Pesaj.
17 Y al anochecer vino El con los doce.
18 Y estando sentados y comiendo, vun dijo,
Verdaderamente les digo, Uno de ustedes que come
conmigo Me entregar.
19 Y ellos comenzaron a afligirse, y a decirle uno por uno,
Soy yo? Y otro deca, Soy yo?
20 Y El respondi y les dijo, Es uno de los doce que mete
la mano conmigo en el plato.
21 El Ben Ahdahm en efecto va, como est escrito de El:
pero ay de aqul hombre por quien El Ben Ahdahm es
entregado!
22 Y mientras coman, vun tom matzah, y dijo la
braja, y la parti, y la dio a ellos, y dijo, Tomen, coman:
ste es Mi cuerpo.
23 Y El tom la Copa de Geulah, y cuando El hubo dado
hodu, El la dio a ellos: y todos ellos bebieron de ella.
24 Y El les dijo, Esta es Mi dahm del Brit Jadasha, que
es derramada por muchos.
25 Verdaderamente les digo, No volver a beber del fruto
de la vid, hasta ese da en que Lo beba nuevo en el maljut
de nn.
391

26 Y cuando hubieron cantado un himno, salieron al
Monte de los Olivos.
27 Y vun les dijo, Todos ustedes se escandalizarn por
Mi est noche: porque est escrito, Herir al Pastor, y las
ovejas sern dispersadas.
28 Pero despus de que Me haya levantado, Ir delante de
ustedes a Galil.
29 Pero Kefa Le dijo, Aunque todos se escandalicen; yo
no lo har.
30 Y vun le dijo, Verdaderamente te digo, Que ste
da, aun sta noche, antes de que el gallo cante dos veces,
t Me habrs negado tres veces distintas.
31 Pero l habl ms vehementemente, Si tengo que morir
contigo, aun as no Te negar de ninguna manera. Y as
dijeron todos ellos.
32 Y vinieron a un lugar llamado Gat Shmanim: y El dijo
a Sus talmidim, Sintense aqu, mientras Yo hago tefillah.
33 Y tom consigo a Kefa y a Yaakov y a Yojanan, y
comenz a sentirse muy oprimido, y a estar
profundamente afligido;
34 Y les dijo, Mi ser est excesivamente apesadumbrado
hasta la muerte: Qudense aqu, y vigilen.
35 Y El se adelant un poco, y cay sobre el suelo, e hizo
tefillah que, si fuera posible, la hora pasara de El.
36 Y dijo, Abba, Abba, todas las cosas son posibles para
Ti; llvate sta copa de M: sin embargo no lo que Yo
quiero, sino lo que T.
37 Y vino, y les encontr durmiendo, y dijo a Kefa,
Shimon, ests durmiendo? No pudiste velar solo una
hora?
38 Velen y hagan tefillah, no sea que entren en tentacin.
El ruaj humano en verdad est dispuesto, pero la carne es
dbil.
39 Y de nuevo Se fue, e hizo tefillah, y habl las mismas
palabras.
40 Y cuando regres, los encontr dormidos de nuevo,
porque sus ojos estaban cargados, y tampoco saban qu
responderle.
41 Y vino El por tercera vez, y les dijo, Duerman ahora,
y tomen su descanso: es suficiente, la hora ha llegado;
vean, El Ben Ahdahm es entregado en manos de
pecadores.
42 Levntense, vamos; miren, el que Me entrega est
aqu.
43 E inmediatamente, mientras El hablaba, vino Yahudah,
uno de los doce, y con l una gran multitud con espadas y
garrotes, de parte de los principales Kohanim y de los
Sofrim y de los zejanim.
44 Y el que Le traicion les haba dado una seal,
diciendo, A quien yo bese, ese es El; tmenlo y llvenselo
con seguridad.
45 Y tan pronto como vino, fue inmediatamente hacia El,
y dijo, Rab, Rab; y lo bes.
46 Y pusieron sus manos sobre El, y lo apresaron.
47 Y uno de los que estaban all sac una espada, e hiri a
un eved del Kohen HaGadol, y le cort la oreja.
48 Y vun respondi y les dijo, Vienen, como contra un
ladrn, con espadas y garrotes para llevarme?
49 Estuve diariamente con ustedes en el Beit HaMikdash
enseando, y no Me apresaron: pero la Kitvay HaKadosh
debe ser cumplida.
50 Y ellos todos Le abandonaron y huyeron.
51 Y Le segua cierto joven, envuelto en una manta de
lino sobre su cuerpo desnudo; y los hombres le
prendieron:
52 Y l dej la manta de lino, y huy de ellos desnudo.
392

53 Y se llevaron a vun a donde estaba el Kohen
HaGadol: y con l estaban reunidos todos los principales
Kohanim y los zejanim y los Sofrim.
54 Y Kefa Le segua de lejos, aun hasta el palacio del
Kohen HaGadol: y se sent con los avadim, y se calent al
fuego.
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 48 -
55 Y los principales Kohanim y todo el Sanedrn buscaban
un testimonio contra vun para ponerle a muerte; y no
encontraban ninguno.
56 Porque muchos traan falsos testimonios contra El, pero
sus testimonios no concordaban.
57 Y se levantaron algunos, y dieron falsos testimonios
contra El, diciendo,
58 Le omos decir, Voy a destruir ste Beit Hamikdash
que est hecho con manos, y en tres das Yo voy a
construir uno hecho sin manos.
59 Pero tampoco en est acusacin los testigos
concordaban.
60 Y el Kohen HaGadol se par en medio, y pregunt a
vun, diciendo, No respondes nada? Qu es esto que
ellos testifican contra Ti?
61 Pero El mantena Su silencio, y no contestaba nada. De
nuevo el Kohen HaGadol le pregunt, y le dijo, Eres T
El Moshiaj, El Hijo de El Bendito?
62 Y vun dijo, YO SOY: y ustedes vern al Ben
Ahdahm sentado a la Mano Dereja de Poder,
393
y
viniendo sobre las nubes de los shamayim.
63 Entonces el Kohen HaGadol desgarr sus vestiduras, y
dijo, Para qu necesitamos ms testimonios?
64 Ustedes han odo la blasfemia: qu piensan? Y todos
lo condenaron a ser reo de muerte.
65 Y unos comenzaron a escupirle, y a taparle la cara, y
abofetearlo, y a decirle, Profetiza: y los avadim lo
golpearon con las palmas de sus manos.
66 Y en tanto Kefa estaba abajo en el palacio, vino all una
de las muchachas eved del Kohen HaGadol:
67 Y cuando vio a Kefa calentndose, le mir, y dijo, Y t
tambin estabas con vun de Natzeret.
68 Pero l lo neg, diciendo, No Le conozco; y tampoco
entiendo lo que t dices. Y se sali al prtico; y el gallo
cant.
69 Y una muchacha eved lo vio otra vez, y empez a decir
a los que estaban cerca, l es uno de ellos.
70 Y l lo neg otra vez. Y un poco despus, los que
estaban cerca dijeron de nuevo a Kefa, Seguro que eres
uno de ellos: porque eres un Galileo, y tu manera de
hablar es como la de ellos.
71 Pero l comenz a maldecir y a jurar, diciendo, Yo no
conozco a ste hombre de quien hablan.
72 Y por segunda vez el gallo cant. Y Kefa record la
palabra que vun le dijo, Antes de que el gallo cante
dos veces, me habrs negado tres veces. Y cuando lo
pens, llor.
394


E inmediatamente en la maana los principales
Kohanim tuvieron consejo con los zejanim y Sofrim y
todo el Sanedrn, y ataron a vun, y se lo llavaron, y lo
entregaron a Pilato.
2 Y Pilato le pregunt, Eres T el Melej de los Yahudim?
Y El respondiendo le dijo, T lo dices.
3 Y los principales Kohanim le acusaron de muchas cosas:
pero El no responda nada.
4 Y Pilato le pregunt de nuevo, diciendo, No respondes
nada? Mira cuntas cosas ellos testifican contra Ti.
5 Pero vun de nuevo no respondi nada; as que Pilato
se maravillaba.
6 Ahora en esa moed l liberaba a un prisionero para ellos,
quienquiera que ellos desearan.
7 Y haba uno llamado Bar-Abba, que estaba preso con los
que haban hecho insurreccin con l, que haban
cometido asesinato en la insurreccin.
8 Y la multitud gritando fuerte comenz a pedir que l
hiciera como siempre haba hecho para ellos.
9 Pero Pilato les respondi, diciendo, Quieren que les
libere al Melej de los Yahudim?
10 Porque l saba que los principales Kohanim Lo haban
entregado por envidia.
11 Pero los principales Kohanim manipularon a la gente,
para que l les liberara a Bar-Abba.
12 Y Pilato respondi y les dijo otra vez, Qu quieren
entonces que le haga a El que ustedes llaman el Melej de
los Yahudim?
13 Y ellos gritaron otra vez, Empalalo!
14 Entonces Pilato les dijo, Por qu, qu mal ha hecho
El? Y ellos gritaron con ms fuerza, Empalalo!
15 Y entonces Pilato, queriendo gratificar al pueblo, les
liber a Bar-Abba, y entreg a vun, cuando le hubo
azotado, para ser empalado.
16 Y los soldados se lo llevaron a la sala llamada
Praetorium; y llamaron a juntarse a toda la compaa de
soldados.
17 Y Le vistieron con prpura, e hicieron una keter de
espinas, y la pusieron sobre Su cabeza,
And began to salute Him, Hail, Melej of the Yahudim!
18 Y comenzaron a salurale, Salve, Melej de los
Yahudim!
19 Y le pegaban en la cabeza con una caa, y le escupan,
y doblando sus rodillas burlonamente le hacan
reverencias.
20 Y despus de haberle escarnecido, Le quitaron el
prpura, y Le pusieron Sus propias ropas, y se Lo llevaron
para empalarle.
21 Y obligaron a un Shimon un Cyrenio, que iba pasando,
viniendo del campo, el abba de Alexander y Rufus, a
llevar cargando Su estaca de ejecucin.
22 Y lo trajeron a el lugar Golgotha, que es, siendo
interpretado, El lugar de una calavera.
395

23 Y Le dieron a beber vino mezclado con mirra: pero El
no lo recibi.
24 Y cuando Lo hubieron empalado, partieron Sus
vestiduras, echando suertes por ellas, para ver qu se
llevara cada hombre.
25 Y eran las 9 en punto de la maana, y Lo empalaron.
26 Y la inscripcin de Su acusacin estaba escrita arriba;
Y-AHSHUA H-ANOTZREI W-MELECH
H-AYAHUDIM.
396

27 Y con El empalaron a dos ladrones; uno a Su mano
derecha, y el otro a Su izquierda.
397

15
YOCHANAN MOSHE MARCOS

- 49 -
28 Y la Katuv fue cumplida, que deca, Y El fue contado
con los transgresores.
398

29 Y los que pasaban Le blasfemaban, meneando sus
cabezas, y diciendo, Ah-ha, T que destruyes el Beit
Hamikdash, y lo construyes en tres das,
30 Slvate a t mismo, y bjate de la estaca de ejecucin.
31 As mismo tambin los principales Kohanim se
burlaban diciendo entre ellos con los Sofrim, Salv a
otros; A S mismo no se puede salvar.
32 Que El Moshiaj el Melej de Yisrael descienda ahora de
la estaca de ejecucin para que nosotros veamos y
creamos. Y los que estaban empalados con El le
injuriaban.
33 Y cuando dieron las 12 del medio da, hubo oscuridad
sobre toda la tierra hasta la hora novena.
34 Y a las 3 en punto de la tarde vun clam a gran voz,
diciendo, Eli-Yahuweh, Eli-Yahuweh, lemana-
shabakthani? Que significa, Mi El-Yahuweh, Mi El-
Yahuweh, porqu Me mantienes?
399

35 Y algunos de los que estaban all, cuando lo oyeron,
dijeron, Mira, le llama a Eli-Yahu.
400

36 Y uno corri y llen una esponja con vinagre, y la puso
en una caa, y Le dio a beber, diciendo, Dnjelo; veamos
si Eli-Yahu vendr para bajarle de all.
37 Y vun clam a gran voz, y entreg el ruaj.
38 Y el velo del Beit HaMikdash se parti en dos
401

desde arriba hasta abajo.
39 Cuando el centurion, que estaba de frente a El, vio que
clamaba, y entregaba El Ruaj, dijo, En verdad ste
Hombre era El Hijo de El Todopoderoso.
402

40 Tambin haba all mujeres viendo de lejos: entre las
cuales estaba Myriam de Magdala, y Myriam la ima de
Yaakov el Menor y de Yosef, y Shlomo;
41 Quienes tambin, cuando El estaba en Galil, Le
seguan, y Le atendan; y muchas otras mujeres que
subieron con El a Yahrushalayim.
42 Y ahora al atardecer, porque era la preparacin, esto es,
el da antes del Shabt,
403

43 Yosef de Ramathayim, un miembro prominente del
Sanedrn, quien tambin crea en y esperaba por el maljut
de nn, vino, entr osadamente hasta donde estaba Pilato,
y pidi el cuerpo de vun.
44 Y Pilato se maravill de que El ya estuviera muerto: y
llam al centurin, y le pregunt si El ya estaba muerto.
45 Y cuando lo supo del centurin, le dio el cuerpo a
Yosef.
46 Y l compr lino fino, y Le baj, y Lo envolvi en lino,
y Lo coloc en un sepulcro que estaba que estaba cortado
de una roca, y rod una piedra para cubrir la entrada del
sepulcro.
47 Y Myriam de Magdala y Myriam la ima de Yosef
miraban el lugar donde El era puesto.

Y cuando el Shabt hubo pasado,
404
Myriam de
Magdala, y Myriam la ima de Yaakov, y Shlomo, llevaron
especias dulces para entrar y Ungirlo.
2 Y muy temprano en la maana mia-ton-sabbat-on,
405

vinieron a la tumba a la salida del sol.
406

3 Y decan entre s, Quin rodar por nosotras la piedra
de la puerta de la tumba?
4 Y cuando miraron, vieron que la piedra ya estaba
removida: que era muy grande.
5 Y entrando en la tumba, vieron a un joven sentado al
lado derecho, vestido con una ropa larga y blanca;
6 Y l les dijo, No teman: Ustedes buscan a vun de
Natzeret, quien fue empalado: El se ha levantado; El no
est aqu: miren el lugar en donde lo haban acostado.
7 Pero vayan por su camino, digan a Sus talmidim y a
Kefa que El fue delante de ustedes a Galil: all lo vern,
como El se los dijo.
8 Y salieron rpidamente, y huyeron del sepulcro; porque
temblaban y estaban impresionadas: tampoco dijeron nada
a ningn hombre; porque tenan miedo.
407

9 Ahora cuando vun se levant temprano mia-ton-
sabbat-on,
408
Se apareci primero a Myriam de Magdala,
de quien El haba expulsado siete shadim.
10 Y ella fue y les dijo a los que haban estado con El,
mientras ellos se lamentaban y lloraban.
11 Y ellos, cuando oyeron que El estaba vivo, y haba sido
visto por ella, no creyeron.
12 Despus El apareci en otra forma a dos de ellos,
mientras caminaban, yendo al campo.
13 Y ellos fueron y se lo dijeron al resto: tampoco el resto
les crey.
14 Despus El apareci a los once estando sentados a
comer, y los reprendi por su incredulidad y dureza de lev,
porque no creyeron a los que Le haban visto despus de
que El se haba levantado.
15 Y les dijo, Vayan a todo el olam hazeh, y proclamen
las Besorah a toda criatura.
16 Aqul que crea y sea inmerso ser salvo; Pero el que no
crea ser condenado.
17 Y estas seales seguirn a los que crean; En Mi
Nombre expulsarn shadim; hablarn con lenguas nuevas;
18 Tomarn con sus manos serpientes;
409
y si beben
alguna cosa mortfera, no les daar; pondrn sus manos
en los enfermos, y ellos se recuperarn.
19 Entonces despus de que vun les hubo hablado; El
fue recibido arriba en el tercer shamayim, y se sent a la
mano derecha de nn.
410

20 Y ellos salieron, y proclamaron en todas partes, nn
trabajando con ellos, y confirmando la palabra con seales
que la seguan.
Amin.

El Ciertamente Se Ha Levantado!!


16
LUKA-LUCAS

- 50 -
El Besorah Segn
Luka p: p: p: p: Lucas
A Todas Las Naciones

Puesto que ya muchos han tratado de poner en orden la
historia de las cosas que entre nosotros han sido
ciertsimas,
2 Tal como nos las ensearon los que desde el principio
las vieron con sus ojos y fueron avadim de la palabra,
3 Me ha parecido tov tambin a m, despus de haber
investigado con binah todas las cosas desde su origen
escribrtelas por orden, excelentsimo Tefilo,
411

4 Para que conozcas bien la verdad de las cosas en las
cuales has sido instruido.
5 Hubo en los das de Herodes melej de la provincia de
Yahudah, un cierto kohen llamado Zajaryah, de la clase de
Aviyah; su mujer era de las hijas de Aharon y su nombre
era Elisheva.
6 Y ambos eran tzadikim de El Maestro nn guardando
irreprensiblemente su halaja en todos los jukim y
mishpatim de El Maestro nn .
7 Y no tenan hijos, porque Elisheva era estril. Ambos
eran ya de edad avanzada.
8 Y aconteci que ejerciendo el oficio de kohen delante de
nn segn el rden de su clase,
9 Le toc en suerte entrar, conforme a la costumbre del
oficio de kohen, en el Beit HaMikdash de El Maestro nn
para ofrecer el incienso.
10 Y toda la multitud del pueblo estaba afuera haciendo
tefillot a la hora del incienso.
11 Y entonces se le apareci un malaj celestial de El
Maestro nn puesto de pie a la derecha del altar del
incienso.
12 Y al verlo, Zajaryah se turb y lo sobrecogi temor.
13 Pero el malaj celestial le dijo: Zajaryah, no temas,
porque tu tefillah ha sido oda y tu mujer Elisheva dar a
luz un hijo, y le pondrs por nombre Yojanan.
14 Y tendrs simja y gozo, y muchos se regocijarn por su
nacimiento,
15 Porque ser grande delante de El Maestro nn. No
beber vino ni sidra,
412
y ser lleno El Ruaj Hakodesh aun
desde el vientre de su ima.
16 Y har que muchos de los hijos de Yisrael se vuelvan
El Maestro nnsu n:.
17 E ir delante de El con El Ruaj y el poder de Eli-Yahu,
para hacer volver los levim de los ahvot a los hijos,
413
y
de los desobedientes a la jojmah de los justos; para
preparar El Maestro nn un pueblo bien dispuesto.
18 Y Zajaryah pregunt al malaj celestial: En que
conocer esto?, porque yo soy viejo y mi esposa es de
edad avanzada.
19 Y respondi el malaj celestial diciendo: Yo soy Gavriel
que estoy delante de la shejinah de nn, y he sido
enviado a hablarte y darte estas tov nuevas.
20 Y ahora, por cuanto no creste mis palabras, las cuales
se cumplirn a su tiempo, quedaras mudo y no podrs
hablar hasta el da en que esto suceda en su tiempo.
21 Y el pueblo, entre tanto, estaba esperando a Zajaryah, y
se extraaban de que se demorara en el Beit HaMikdash.
22 Y cuando sali, no les poda hablar; entonces
comprendieron que haba tenido una visin en el Beit
HaMikdash. El les hablaba por seas y permaneci mudo.
23 Y aconteci que cumplidos los das de su ministerio, se
fue a su bayit.
24 Y despus de aquellos das concibi su esposa
Elisheva, y se recluy por cinco meses, diciendo:
25 As lo ha hecho conmigo El Maestro nn en los das
en que se dign de quitar mi afrenta entre los hombres.
26 Y al sexto mes, el malaj celestial Gavriel fue enviado
por nn a una ciudad en Galil llamada Natzeret,
27 A una virgen desposada con un varn que se llamaba
Yosef de la bayit de Dawid; y el nombre de la virgen era
Miryam.
28 Y entrando el malaj celestial adonde ella estaba dijo:
Shalom, muy favorecida! nn est contigo; favorecida
eres t entre las mujeres.
29 Y ella, cuando lo vio, se turb por sus palabras y
pensaba que salutacin sera est.
30 Y el malaj celestial le dijo: Miryam no temas, porque
has hallado favor delante de nn.
31 Y concebirs en tu vientre y dars a luz un Hijo, y
llamars Su Nombre vun.
32 Este ser grande, y ser llamado Hijo de El Altsimo. Y
El Maestro nn-n: le dar el kisay de Dawid Su
abba;
414

33 Y reinar sobre la Beit de Yaakov le-olam-va-ed, y Su
maljut no tendr fin.
415

34 Entonces Miryam pregunt al malaj celestial: Cmo
ser esto?, pues no conozco varn.
35 Y respondiendo el malaj celestial, le dijo: El Ruaj
Hakodesh vendr sobre t y el poder de El, El-Elyon te
cubrir con su sombra; por lo cual tambin el Ser Kadosh
que va a nacer ser llamado Hijo de nn .
36 Y he aqu tambin tu parienta Elisheva, la que
llamaban estril ha concebido hijo en su vejez y ste es el
sexto mes para ella.
37 Pues nada hay imposible para nn.
38 Y Miryam dijo: he aqu la eved femenina de El
Maestro nn ; hgase conmigo conforme a tu palabra. Y
el malaj celestial se fue de su presencia.
39 Y en aquellos das, levantndose Miryam, fue de prisa
a la montaa a una ciudad de Yahudah;
40 Y entr en la bayit de Zajaryah y salud a Elisheva.
41 Y aconteci que cuando oy Elisheva la salutacin de
Miryam, la criatura salt en su vientre, y Elisheva, fue
llena El Ruaj Hakodesh,
42 Y ella exclam a gran voz: Bendita tu entre las mujeres
y bendito el fruto de tu vientre.
43 Quin soy yo que la ima de mi Maestro venga a m?
44 Porque he aqu, tan pronto como lleg la voz de tu
1
LUKA-LUCAS

- 51 -
salutacin a mis odos, el beb salt de simja en mi
vientre.
45 Y favorecida es la que crey, porque se cumplir lo que
fue dijo de parte de El Maestro nn.
46 Y Miryam dijo: Engrandece mi ser El Maestro nn,
47 Y mi ruaj se regocija en n: mi Salvador.
416

48 Porque El ha mirado la bajeza de Su eved femenina,
pues desde ahora me dirn favorecida todas las
generaciones,
49 Porque El me ha hecho grandes cosas, y kadosh es Su
Nombre.
50 Y Su rajamim est de generacin en generacin sobre
los que le temen.
51 El hizo proezas con Su Brazo; El ha esparcido a los
soberbios en la imaginacin de sus levim.
52 Quit de los tronos a los poderosos, y exalt a los
humildes.
53 A los hambrientos colm de cosas tov; y a los ricos El
envi vacos.
54 El ayud a Yisrael Su hijo,
417
en recuerdo de Su
rajamim;
55 Conforme El habl a nuestros ahvot, a Avraham, y su
zera le-olam-va-ed.
56 Y se qued Miryam con ella como tres meses; despus
se volvi a su bayit.
57 Cuando a Elisheva se le cumpli el tiempo de su
alumbramiento, dio a luz un hijo.
58 Y al or los vecinos y los parientes que nn haba
mostrado gran rajamim sobre ella, se regocijaron con ella.
59 Y aconteci que al octavo da vinieron para hacerle la
brit milah al nio, y lo llamaban Zajaryah, segn el
nombre de su abba.
418

60 Y su ima respondi y dijo: No ser as! Se llamar
Yojanan.
61 Y le dijeron: Por qu? No hay nadie en tu mishpaja
que se llame con ese nombre.
62 Y preguntaron por seas a su abba como lo quera
llamar.
63 Y l, pidiendo una tablilla escribi: Yojanan es su
nombre. Y todos se maravillaron.
64 Y en ese momento fue abierta su boca y suelta su
lengua, y comenz a bendecir a nn.
65 Y se llenaron de temor todos sus vecinos, y en todas las
montaas de Yahudah se divulgaron todas estas cosas.
66 Y los que las oan las guardaban en su levim, diciendo:
Quin, pues, ser ste nio? Y la mano de El Maestro
nn estaba con l.
67 Y Zajaryah, su abba, fue lleno El Ruaj Hakodesh y
profetiz, diciendo:
68 Bendito El Maestro nn el n: de Yisrael, que ha
visitado y redimido a Su pueblo,
69 Y nos ha levantado un cuerno de salvacin de la bayit
de Su eved Dawid;
70 Como habl por boca de Sus kadosh neviim, que han
existido desde que el olam hazeh comenz.
71 Para que nosotros seamos salvos de nuestros enemigos
y de la mano de todos los que nos odian;
72 Para hacer rajamim prometida a nuestros ahvot, y
acordarse de Su brit kadosh;
419

73 Del juramento que El hizo a Avraham nuestro
abba,
420

74 Que El nos haba de conceder que, librado de nuestros
enemigos, sin temor lo serviramos a El.
75 Para ponernos a parte y tzedakah ante El, todos los das
de nuestra jayim.
76 Y tu, nio, sers llamado navi del, El-Elyon, porque
iras delante de la presencia de El Maestro nn
421
para
preparar Sus caminos,
77 Para dar la daat de la salvacin a Su pueblo para la
remisin de sus pecados,
78 Por la entraable rajamim de nuestro n: con que
nos visit desde lo alto la Aurora,
79 Para dar Luz a los que habitan en tinieblas y sombra de
muerte,
422
para encaminar nuestros pies por derej de
shalom.
80 Y el nio creca, y se fortaleca en ruaj, y estuvo en
lugares desiertos hasta el da de su manifestacin a
Yisrael.

Aconteci en aquellos das que se promulg un edicto
de parte de Augusto Kaiser, que todo la tierra
423
fuera
empadronado.
2 Y ste primer censo se hizo siendo Quirinius gobernador
de Syria-Aram.
3 E iban todos para ser empadronados cada uno a su
ciudad.
4 Y Tambin Yosef subi de Galil, de la ciudad de
Natzeret, de la provincia de Yahudah a la ciudad de
Dawid, que se llama Bet-Lejem, por cuanto era de la bayit
y linaje de Dawid,
5 Para ser empadronado con Miryam su esposa desposada
con l, la cual estaba encinta.
6 Y aconteci que estando ellos all se le cumplieron los
das de su alumbramiento.
7 Y dio a luz a Su Hijo bajor, y Lo envolvi en paales,
424
y Lo acost en una sukkah-comedero; porque no haba
lugar para ellos en lugar donde moraba la familia.
425

8 Y haba pastores en la misma regin, que velaban y
guardaban las vigilias de la noche sobre su rebao.
9 Y he aqu un malaj celestial de El Maestro nn vino
sobre ellos y la tifereth de nn resplandeci alrededor de
ellos, y tuvieron gran temor.
10 Y el malaj celestial les dijo: No teman, porque yo les
doy tov noticias de gran simja, que ser para todo el
pueblo de Yisrael:
11Que les ha nacido hoy, en la ciudad de Dawid, un
Salvador, que es El Moshiaj el Mar-Yah nn.
426

12 Y esto les servir de seal: Hallarn al nio envuelto en
paales, acostado en un comedero en una sukkah.
13 Y repentinamente apareci con el malaj celestial una
multitud de malajim celestiales, que exaltaban a nn y
decan:
14 Tifereth a nn en las alturas y en la tierra shalom y
tov entre los hombres, en quien El tiene complacencia!
2
LUKA-LUCAS

- 52 -
15 Y sucedi que cuando los malajim celestiales se fueron
de ellos a los shamayim, los pastores se dijeron unos a
otros: Pasemos, pues, hasta Bet-Lejem, y veamos esto que
ha sucedido, y que El Maestro nn nos ha manifestado.
16 Y vinieron, pues, apresuradamente, y hallaron a
Miryam y a Yosef y al nio en el pesebre de la sukkah-
comedero.
17 Y al verlo, dieron a conocer lo que se les haba dijo
acerca del nio.
18 Y todos los que lo oyeron se maravillaron de lo que los
pastores les deca.
19 Pero Miryam guardaba todas estas cosas y
meditndolas en su lev.
20 Y los pastores se volvieron exaltando y adorando a
nn por todas las cosas que haban odo y visto, como se
les haba dijo.
21 Y cumplidos los ocho das para la brit mila de El Nio,
Le pusieron por Nombre vun, el cual le haba sido
puesto por el malaj celestial antes de que fuera concebido
en el vientre.
22 Y cuando se cumplieron los das de la purificacin de
ella conforme a la Torah de Moshe, Lo trajeron a
Yahrushalayim para presentarlo delante de El Maestro
nn;
23 Como est escrito en la Torah de El Maestro nn :
Todo varn que abra la matriz ser llamado kadosh para
El Maestro nn;
24 Y para ofrecer conforme a lo que se dice en la Torah de
El Maestro nn : un par de trtolas o dos palominos.
25 Y he aqu haba en Yahrushalayim un hombre llamado
Shimeon. Y ste hombre era, justo y piadoso, y esperaba
la restauracin consoladora de Yisrael;
427
y El Ruaj
Hakodesh estaba sobre el.
26 Y le haba sido revelado por El Ruaj Hakodesh que no
vera la muerte antes que viera El Moshiaj de El Maestro
nn.
27 Y movido por El Ruaj entr en el Beit HaMikdash, y
cuando los padres trajeron al Nio, vun, para hacer por
El segn el mandamiento de la Torah,
28 Entonces el Lo tom en sus brazos y bendijo a nn
diciendo,
29 Ahora, nn permite a Tu eved se vaya en shalom,
conforme a Tu palabra,
30 Porque mis ojos han visto a Tu vun,
31 La cual Tu has preparado en presencia de todos los
pueblos;
428

32 Un Resplandor para quitar el velo a los gentiles,
429
y la
tifereth de Tu pueblo Yisrael.
430

33 Y Yosef y Su ima estaban maravillados de todo lo que
se deca de El.
34 Y los bendijo Shimeon, y dijo a Su ima Miryam: He
aqu otra vez ste Nio est puesto para cada y para
levantamiento
431
de muchos en Yisrael, y para seal que
ser contra dicha,
35 Y una espada traspasar tu misma alma, para que sean
revelados los pensamientos de muchos levim.
36 Y estaba all Janna, una neviyah hija de Fenu-El, de la
tribu de Asher,
432
de edad muy avanzada. Haba vivido
con su marido siete aos desde su viriginidad,
37 Y era viuda haca ochenta y cuatro aos; y no se
aparataba del Beit HaMikdash, siriviendo a nn de noche
y de da con ayunos y tefillot.
38 Y est, presentndose en la misma hora daba hodu El
Maestro nn y hablaba de El a todos los que esperaban la
geulah en Yahrushalayim.
433

39 Y cuando ellos haban cumplido con todo lo que est
prescrito en la Torah de El Maestro nn, volvieron a
Galil, a su propia ciudad Natzeret.
40 Y el Nio creca y se fortaleca en Ruaj lleno de
jojmah, y la rajamim de nn estaba sobre El.
41 Ahora, iban Sus padres todos los aos a Yahrushalayim
en el moed de Pesaj.
42 Y cuando El tuvo doce aos subieron a Yahrushalayim
para el moed.
43 Y cuando haban cumplido los das de Jag Matzot,
cuando ellos estaban de regreso, el Nio vun se qued
en Yahrushalayim; y Yosef y Su ima no lo saban.
44 Pero pensando que El estaba entre los nios en su
compaa, anduvieron durante un da, y Lo buscaban entre
los parientes y los conocidos.
45 Y cuando no Lo encontraron, se volvieron a buscarlo a
Yahrushalayim.
46 Y aconteci que tres das despus Lo hallaron en el
Beit Hamikdash, sentado en medio de los maestros de la
Torah, oyndolos y preguntndoles.
47 Y todos los que Lo oan se maravillaban de Su binah y
respuestas.
48 Y cuando Lo vieron, se sorprendieron. Su ima le dijo:
Hijo, Por qu nos has hecho esto? Tu abba y yo Te
hemos buscado con angustia.
49 Y El les dijo: Por qu me buscaban? No saban que
en los negocios de Mi Abba Me es necesario estar?
50 Y ellos no entendieron el dijo que El les dijo.
51 Y El descendi con ellos y volvi a Natzeret, y les
estaba sujeto. Pero Su ima guardaba todos estos dichos en
su lev.
52 Y creca vun en jojmah, y estatura y en favor
delante de nn y de los hombres.

Ahora, en el ao decimoquinto del reinado de Tiberio
Kaiser, Siendo Poncio Pilato gobernador de la provincia
de Yahudah, y Herodes rey de Galil, y su hermano Felipe
rey de de Yetur y de la regin de Traconitide, y Lisaas
rey de la provincia de Abilenia,
2 Y siendo Kohanim Gadolim Annas y Caiafas, vino la
palabra de nn a Yojanan el hijo de Zajaryah en el
desierto.
3 Y l fue por toda la regin contigua al Yarden
proclamando el mikvah de teshuvah para la remisin de
pecados,
4 Como est escrito en los rollos de las palabras del navi
Yeshayahu, que dicen: La voz del que clama en el
desierto: Preparen el camino de El Maestro nn,
enderezen Sus sendas.
3
LUKA-LUCAS

- 53 -
5 Todo valle se rellenar, y se bajar todo monte y
collado; los caminos torcidos sern enderezados, y los
caminos speros allanados,
6 Y toda carne ver la salvacin de nn.
7 Entonces deca a las multitudes que salan para ser
sumergidas por l: OH generacin de vboras! Quin os
ense a huir de la ira venidera?
8 Haced, pues, frutos dignos de teshuvah, y no comencis
a decir dentro de ustedes mismos: Tenemos a Avraham
por abba, porque os digo que nn puede levantar hijos de
Avraham aun de estas piedras.
434

9 Y adems, el haja ya est puesta a la raz de los eytzim;
por tanto, todo eytz que no da tov fruto se corta y se echa
al fuego.
10 Y la gente le preguntaba, diciendo: Entonces, Qu
haremos?
11 Respondiendo les deca: El que tiene dos tnicas d al
que no tiene; y el que tiene qu comer, haga lo mismo.
12 Y vinieron tambin unos cobradores de impuestos para
ser sumergidos, y le dijeron: Maestro, Qu haremos?
13 El les dijo: No exijis ms de lo que est ordenado.
14 Y tambin le preguntaron unos soldados, diciendo: Y
nosotros, Qu haremos? Les dijo: No hagis extorsin a
nadie, ni calumniis; y contentaos con su salario.
15 Y como el pueblo estaba a la expectativa,
preguntndose todos en sus levim si acaso Yojanan sera
El Moshiaj, o no;
16 Y respondi Yojanan, diciendo a todos: Yo a la verdad
os hago mikvah con mayim, pero viene Uno ms poderoso
que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de Su
calzado; El os har mikvah en El Ruaj Hakodesh y fuego.
17 Su aventador est en Su mano y El limpiar Su era,
435

recoger el trigo en Su granero y quemar la paja en el
fuego que nunca se apagar.
18 Y con estas y otras muchas exhortaciones l las
proclamaba al pueblo.
19 Pero Herodes, el rey era reprendido por Yojanan a
causa de Herodas, la esposa de Felipe su hermano, y por
todas las maldades que Herodes haba hecho.
20 Sobre todas ellas aadi adems est: encerr a
Yojanan en la carcel.
21 Aconteci que cuando todo el pueblo fue inmersido,
tambin vun fue inmersido, y mientras haca tefillot se
abri el shamayim.
22 Y descendi El Ruaj Hakodesh sobre El en forma
corporal, como una yonah; y vino una voz del shamayim
que deca: T eres Mi Hijo amado; en Ti tengo
complacencia.
23 Y vun, al comenzar Su ministerio era como de
treinta aos, Hijo, (segn se crea) de Yosef hijo de El.
436

24 Quien era el hijo de Matityahu, quien era el hijo de
Lew, quien era el hijo de Meleki, quien era hijo de Yana,
quien era hijo de Yosef.
25 Quien era el de Mattityahu, quien era hijo de Ahmos,
quien era hijo de Najum, quien era hijo de Hesli, quien era
hijo de Nogah,
26 Quien era hijo de Maat, quien era hijo de Mattityahu,
quien era hijo de Shimni, quien era hijo de Yosef, quien
era hijo de Yahudah,
27 Quien era hijo de Yojanan, quien era hijo de Refayah,
quien era hijo de Zerubbavel, quien era hijo de Shealtiel,
quien era hijo de Neri,
28 Quien era hijo de Meleki, quien era hijo de Addi, quien
era hijo de Osma, quien era hijo de Elmodam, quien era
hijo de Er.
29 Quien era hijo de Yehoshua, quien era hijo de Elizer,
quien era hijo de Yorim, quien era hijo de Matityahu,
quien era hijo de Lew,
30 Quien era hijo de Shimeon, quien era hijo de Yahudah,
quien era hijo de Yosef, quien era hijo de Yonan, quien
era hijo de Elyakim,
31 Quien era hijo de Melea, quien era hijo de Menna,
quien era hijo de Mattatha, quien era hijo de Natn, quien
era hijo de Dawid,
437

32 Quien era hijo de Yishai, quien era hijo de Oved, quien
era hijo de Boaz, quien era hijo de Salmon, quien era hijo
de Najshon,
33 Quien era hijo de Aminadav, quien era hijo de Aram,
quien era hijo de Hetsron, quien era hijo de Peretz, quien
era hijo de Yahudah,
34 Quien era hijo de Yaakov, quien era hijo de Yitzjak,
quien era hijo de Avraham, quien era hijo de Teraj, quien
era hijo de Najor,
35 Quien era hijo de Saruj, quien era hijo de Re-u, quien
era hijo de Feleg, quien era hijo de Ever, quien era hijo de
Shela,
36 Quien era hijo de Oyenan, quien era hijo de Arpakshad,
quien era hijo de Shem, quien era hijo de Noaj, quien era
hijo de Lamej,
37 Quien era hijo de Metushelaj, quien era Hanoj, quien
era hijo de Yared, quien era hijo de Mahala-El,
38 Quien era hijo de Henos, quien era hijo de Sheth, quien
era hijo de Ahdahm, quien era de n:.
438


Y vun, lleno El Ruaj Hakodesh, volvi del Yarden y
fue llevado por El Ruaj al desierto.
2 Por cuarenta das, y era tentado por s.a.tan. Y El no comi
nada en aquellos das, pasado los cuales tuvo hambre.
3 Y s.a.tan. Le dijo: Si eres El Hijo de vun, di a est
piedra que se convierta en lejem.
4 Y vun, respondindole, dijo: Escrito est: No solo de
lejem vivir el hombre, sino de toda palabra de nn.
5 Y Lo llev s.a.tan. a un monte alto y Le mostr en un
momento todos los maljutim del olam hazeh.
6 Y dijo el s.a.tan. : A Ti Te dar todo ste poder y la
tifereth de ellos, porque a mi me ha sido entregada y a quien
quiero se lo doy.
7 Si T, me adoraras, todo ser Tuyo.
8 Y respondiendo vun Le dijo le dijo: Vete de M s.a.tan.
porque escrito est: a nn tu n: adorars, y solo a El
servirs.
9 Y Lo llev a Yahrushalayim, Lo puso sobre el pinculo
del Beit HaMikdash y Le dijo: si eres El Hijo de n: ,
trate de aqu abajo,
4
LUKA-LUCAS

- 54 -
10 Pues escrito est: A Sus malajim celestiales mandar
acerca de Ti, para que Te guarden,
11 Y en las manos Te sostendrn para que no tropieces con
Tu pie en piedra.
12 Y respondindo vun, le dijo: Dijo est: No tentars El
Maestro nn tu n:.
13 Y cuando s.a.tan acab toda la tentacin, se apart de El
por un tiempo.
14 Y volvi vun en el poder El Ruaj a Galil, y se
difundi Su fama por toda la regin de alrededor.
439

15 Y enseaba en las sinagogas de ellos y era apreciado
por todos.
16 Y vino a Natzeret donde se haba criado; y en el Shabt
entr en la sinagoga conforme a Su costumbre, y se
levant a leer.
17 Y se Le dio el Rollo del navi Yeshayahu y, habiendo
abierto el rollo, hall el lugar donde est escrito:
18 El Ruaj de El Maestro nn est sobre M, Por cuanto
Me ha ungido para dar las Besorah a los pobres; Me ha
enviado a sanar a los quebrantados de corazn, a pregonar
libertad a los cautivos, y vista a los ciegos, a poner en
libertad a los oprimidos,
440

19 Y a proclamar el ao acceptable de El Maestro nn.
20 Y enrollando el rollo, Lo dio al shamesh y se sent. Y
los ojos de todos en la sinagoga estaban fijos en El.
21 Y comenz a decirles: Hoy se ha cumplido est Katuv
en sus oidos.
441

22 Y todos daban buen testimonio de El y estaban
maravillados de las palabras de favor que salan de Su
boca. Y decan: No es ste Moshiaj Ben Yosef?
442

23 Y El les dijo: Sin duda me diris ste mishle: Mdico
crate a Ti mismo. De tantas cosas que hemos odo que se
han hecho en Kfar Najum, haz tambin aqu en Tu tierra.
24 Y dijo: De cierto os digo que ningn nav es bien
recibido en su propia tierra.
25 Pero en emet os digo que muchas viudas haba en Beit
Yisrael
443
en los das de Eli-Yahu, cuando el shamayim
fue cerrado por tres aos y seis meses y hubo una gran
hambre en toda la tierra;
26 Pero a ninguna de ellas fue enviado Eli-Yahu, sino a
una mujer viuda en Tzarefat de Tsidon.
27 Y muchos leprosos haba en la Beit de Yisrael en
tiempo del navi Elisha, pero ninguno de ellos fue
limpiado, sino Naaman el Arameo.
28 Y al or estas cosas todos en la sinagoga se llenaron de
ira.
29 Y levantndose, Lo echaron fuera de la ciudad y Lo
llevaron hasta la cumbre del monte sobre el cual estaba
edificada la ciudad de ellos, para despearlo;
444

30 Pero El pas por medio de ellos y se fue.
445

31 Y descendi a Kfar Najum, ciudad de Galil, y los
Shabt Les enseaba;
32 Y se admiraban de Su enseanza, porque Su palabra
tena autoridad.
33 Y estaba en la sinagoga un hombre que tena un ruaj de
un shad impuro, el cual exclam a gran voz,
34 Diciendo: Djanos! Qu tienes con nosotros, vun
de Natzeret? Has venido para destruirnos? Yo se quien
eres: El Kadosh de nn.
35 Y vun lo reprendi, diciendo: Cllate y sal de l! Y
cuando s.a.tan lo haba derribado en medio de ellos sali
de l sin hacerle dao alguno.
36 Y todos estaban maravillados y se decan unos a otros:
Qu palabra es est, que con autoridad y poder manda a
los shadim y salen?
37 Y Su fama se difunda por todos los lugares del
pas.
446

38 Y El se levant, sali de la sinagoga y entr en la bayit
de Shimon. Y la suegra de Shimn tena una gran fiebre; y
Le rogaron por ella.
39 E inclinndose hacia ella, reprendi a la fiebre; y la
fiebre la dejo, y levantndose ella al instante, les serva.
40 Ahora, al ponerse el sol todos los que tenan enfermos
de diversas enfermedades los traan a El; y El poniendo las
manos sobre cada uno de ellos los sanaba.
41 Y tambin salan shadim de muchos, dando voces y
diciendo: Tu eres Moshiaj El Hijo de n: Pero El los
reprenda y no los dejaba hablar, porque saban que el era
El Moshiaj.
42 Y cuando ya era de da, sali y se fue a un lugar
desierto. La gente Lo buscaba y, llegando a donde estaba,
Lo detenan para que no se fuera de ellos.
43 Y El les dijo: Es necesario que tambin proclame a
otras ciudades
447
el maljut de nn, porque para esto Yo
he sido enviado.
44 Y El proclamaba en las sinagogas de Galil.
448


Y aconteci, que, estando El junto al lago de
Gennesaret, el gento se agolpaba sobre El para or la
palabra de nn.
2 Y vio dos barcas que estaban cerca de la orilla del lago;
los pescadores haban descendido de ellas y lavaban sus
redes.
3 Y entr El en una de aquellas barcas, la cual era de
Shimn y Le rog que la apartara de tierra un poco. Y El
se sent, enseando desde la barca al pueblo.
449

4 Ahora, cuando El termin de hablar dijo a Shimn: Boga
mar adentro, y ejad sus redes para pescar.
5 Y respondiendo Shimn, Le dijo a El: Maestro, toda la
noche hemos estado trabajando y nada hemos pescado;
pero en Tu palabra echar la red.
6 Y cuando lo hicieron recogieron tal cantidad de peces
que su red se rompa.
7 E hicieron seas a los compaeros, que estaban en la
otra barca, para que acudieran a ayudarlos. Y ellos
vinieron, y llenaron ambas barcas de tal manera que se
hundan.
450

8 Cuando Shimn Kefa vio esto, cay de rodillas ante
vun, diciendo: Aprtate de m, Oh Maestro porque soy
hombre pecador.
9 Por la pesca que haban hecho, el temor se haba
apoderado de l, y de todos los que estaban con El,
451

10 Y as mismo de Yaakov y Yojanan, hijos de Zavdi, que
5
LUKA-LUCAS

- 55 -
eran compaeros de Shimn. Y vun dijo a Shimn: No
temas; desde ahora sers pescador de hombres.
452

11 Y cuando trajeron a tierra las barcas, dejndolo todo,
Lo siguieron.
12 Y sucedi que estando El en una de las ciudades, se
present un hombre lleno de lepra, el cual viendo a
vun, se postr con el rostro en tierra y Le rog
dicindole: Maestro, si quieres, T puedes limpiarme.
13 Y El, extendiendo la mano, lo toc, diciendo: Yo
quiero, s limpio. Y al instante la lepra se fue de l.
14 Y El Le mand que no lo dijera a nadie. Pero le dijo:
V, mustrate al Kohen y ofrece por tu purificacin lo que
mand Moshe, para testimonio a ellos.
15 Pero aun ms Su fama recorra por todas partes: y
grandes multitudes
453
se reunan
454
para or, y para ser
sanados por El de sus enfermedades.
16 Y El se apartaba a lugares desiertos para hacer tefillah.
17 Y aconteci un da que El estaba enseando, y estaban
sentados los Prushim y a los maestros de la Torah, los
cuales haban venido de todas las aldeas de Galil, y de la
provincia de Yahudah y de Yahrushalayim: y el poder de
El Maestro nn estaba presente con El para sanarles.
18 Y sucedi que unos hombres que traan en una camilla
a un hombre que estaba paraltico, procuraba entrar y
ponerlo delante de El.
19 Y cuando no hallando como hacerlo a causa de la
multitud, subieron encima de la casa, y por el tejado lo
bajaron con la camilla y lo pusieron en medio delante de
vun.
20 Y al ver El la emunah de ellos, le dijo: Hombre, tus
pecados te son perdonados.
21 Y los Sofrim y los Prushim comenzaron a pensar,
diciendo: Quin es ste que habla blasfemias? Quin
puede perdonar pecados sino solo n: ?
22 Pero cuando vun percibi sus pensamientos, les
pregunt: Qu piensan en sus levim?
23Qu es ms fcil decir: Tus pecados te son
perdonados, o decir: Levntate y anda?
24 Pero para que sepan que El Ben Ahdahm tiene
potestad en la tierra para perdonar pecados; dijo al
paraltico: A T te digo, levntate y toma tu camilla y vete
a tu bayit.
25 Y al instante se levant en presencia de ellos, y tom la
camilla en que estaba acostado y se fue a su bayit
apreciando a vun.
26 Y todos sobrecogidos de asombro, exaltaban a nn.
Llenos de temor decan: Hoy hemos visto maravillas.
27 Y despus de estas cosas El sali, y vio a un
recaudador de impuestos, llamado Lewi, sentado al banco
de los tributos y Le dijo: Sgueme.
28 Y l, dejndolo todo, se levant y Lo sigui.
29 Y Lewi Le hizo un gran banquete en su bayit; y haba
mucha compaa de recaudadores de impuestos y de otros
que estaban a la mesa con ellos.
30 Pero los Sofrim y los Prushim murmuraban contra Sus
talmidim, diciendo: Por qu comis y bebis con
recaudadores de impuestos y pecadores?
31 Y respondiendo vun les dijo: Los que estn sanos no
tienen necesidad de mdico, sino los que estn enfermos.
32 No he venido a llamar a tzadikim, sino a pecadores a
hacer teshuvah.
455

33 Y ellos le dijeron: Por qu los talmidim de Yojanan
ayunan muchas veces y hacen tefillot, y asimismo los de
los Prushim, pero los Tuyos comen y beben?
34 Y El les dijo: Podis acaso hacer que los hijos de El
Novio ayunen entre tanto que el Novio est con ellos?
35 Pero vendrn das cuando el Novio les ser quitado;
entonces, en aquellos das, ayunarn.
36 Y Les dijo tambin una parbola: Nadie corta un
pedazo de un vestido nuevo y lo pone en un vestido viejo,
pues si lo hace, no solamente rompe el nuevo, sino que el
remiendo sacado de l no harmoniza con el viejo.
37 Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra
manera, el vino nuevo romper los odres y se derramar,
y los odres se perdern.
38 Pero el vino nuevo en odres nuevos se ha de echar, y lo
uno y lo otro se conservan.
456

39 Nadie que haya bebido del aejo querr luego el
nuevo, porque dice: El aejo es mejor.
457


Y aconteci que el segundo Shabt despus del
primero, pasando El por los sembrados, Sus talmidim
arrancaban espigas y, restregndolas con las manos,
coman.
2 Y algunos de los Prushim les dijeron: Por qu hacen lo
que est prohibido en la Torah en Shabt?
3 Y respondiendo vun, les dijo: Ni aun esto han ledo,
lo que hizo Dawid cuando l y los que con l estaban
tuvieron hambre?
4 Cmo entr en la Bayit de El Maestro nn, y tom los
Lejem ha Panayim,
458
de los cuales no es lcito comer
sino solo a los Kohanim,
459
y comi, y dio tambin a los
que estaban con l?
5 Y El les dijo: El Ben Ahdahm es Adon aun del
Shabt.
460

6 Y aconteci tambin en otro Shabt que El entr en la
sinagoga y enseaba; y estaba all un hombre que tena
seca la mano derecha.
7 Y Lo acechaba los Sofrim y los Prushim para ver si en
Shabt lo sanara, a fin de hallar de qu acusarle.
8 Pero El que conoca sus pensamientos, dijo al hombre
que tena la mano seca: Levntate y ponte en medio. Y l,
levantndose se qued en pie.
9 Entonces vun les dijo: Os preguntar una cosa: En
Shabt, Es lcito hacer tov o hacer mal?Salvar la jayim,
o destruirla?
461

10 Y, mirndolos a todos alrededor, dijo al hombre:
Extiende tu mano. El lo hizo y su mano fue restaurada
totalmente como la otra.
11 Y ellos se llenaron de furor y hablaban entre s qu
podran hacer contra vun.
12 Y sucedi en aquellos das, que sali a un monte para
hacer tefillah y continu en tefillah a nn toda la noche.
6
LUKA-LUCAS

- 56 -
13 Y cuando fue de da, llam a Si mismo Sus talmidim: y
de entre ellos El escogi a doce a quienes El nombr
shlijim.
462

14 Shimon, (a quien tambin El llamaba Kefa) y su
hermano Andri, Yaakov y Yojanan, Filip y Bartolom,
15 Mattityahu y Toma, Yaakov el hijo de Alfai y Shimn
llamado Zealot,
16 Y Yahudah el hermano de Yaakov, y Yahudah de
Qeriot, que lleg a ser el traidor.
17 Y descendi con ellos y se detuvo en un lugar llano en
compaa de Sus talmidim y de una gran multitud de gente
de toda las provincias de Yahudah y de Yahrushalayim y
de la costa del Tsor y Tsidon, que haban venido para orlo
y para ser sanados de sus enferemedades;
18 Y los que haban sido atormentados por shadim eran
sanados.
19 Y toda la gente procuraba tocarlo, porque poder sala
de El y sanaba a todos.
20 Y alzando los ojos hacia Sus talmidim deca: Benditos
ustedes los pobres, porque suyo es el maljut de nn.
21 Benditos ustedes los que ahora tienen hambre porque
suyo saciados. Benditos ustedes los que ahora lloris,
porque reiris.
22 Benditos sern ustedes cuando los hombres os odien,
os aparten de s, os insulten y desechen su nombre como
malo por causa del Ben Ahdahm.
23 Gozaos en aqul da y alegraos, porque su recompensa
es grande en los shamayim, porque as hacan sus ahvot a
los neviim.
24 Pero Ay de ustedes, ricos, Porque ya tienen su
consuelo.
25 Ay de ustedes los que ahora estis saciados! porque
tendrn hambre. Ay de ustedes, los que ahora res!
porque lamentaris y lloraris.
26 Ay de ustedes, cuando todos los hombres hablen bien
de ustedes! porque as hacan sus ahvot con los falsos
neviim.
27 Pero a ustedes los que os, os digo: Amad a sus
enemigos haced tov a los que os odian;
28 Bendecid a los que os maldicen y haced tefillah por los
que os calumnian, y os usan con desprecio.
29 Y al que te hiera en una mejilla, presntale tambin la
otra; y al que te quite la capa ni aun la tnica le niegues.
30 A cualquiera que te pida, dale; y al que tome lo que es
tuyo, no pidas que te lo devuelva.
31 Y como ustedes anhelen que los hombres deban hacer
ante ustedes, hagan tambin a ellos asimismo.
32 Si amis a los que les aman, Qu bendicin tienen?
Tambin los pecadores aman a los que los aman.
33 Y si hacen tov a los que les hacen tov, Qu bendicin
tienen? Tambin los pecadores hacen lo mismo.
34 Y si prestan a aquellos de quienes esperis recibir,
Qu bendicin tienen? Pues tambin los pecadores
prestan a los pecadores para recibir otro tanto.
35 Pero amad a sus enemigos, haced tov, y prestad, no
esperando de ello nada; y su recompensa ser grande, y
sern hijos de El-Elyon, porque El es benigno para los
ingratos y malos.
36 Sean, pues, llenos de rajamim, como tambin su Abba
est lleno de rajamim.
37 No juzguis y no sern juzgados; no condonis y no
sern condenados; perdonad y sern perdonados.
38 Dad y se os dar; medida tov, apretada, remecida y
rebosando darn en su regazo, porque con la misma
medida con que meds os volvern a medir.
39 Y El les dijo tambin un parbola: A caso puede un
ciego guiar a otro ciego?No caeran ambos en el hoyo?
40 El talmid no es superior a Su Maestro; pero todo el
que sea perfeccionado, ser como Su Maestro.
41 Por qu miras la paja que est en el ocho de tu
hermano y no echas de ver la viga que est en tu propio
ocho?
42 O como puedes decir a tu hermano: Hermano, djame
sacar la paja que est en tu ocho, no mirando tu la viga
que est en el tuyo? Hipcrita saca primero la viga de tu
propio ocho y entonces vers claramente para sacar la
paja que est en el ocho de tu hermano.
463

43 Porque un tov eytz no produce malos frutos, ni un eytz
malo produce tov fruto,
44 Pues todo eytz se conoce por su fruto, ya que no se
cosechan higos de los espinos, ni de las zarzas se
vendimian uvas.
45 El hombre tov, del tov tesoro de su lev saca lo tov; y el
hombre malo, del mal tesoro de su lev saca lo malo,
porque de la abundancia del lev habla la boca.
46 Y por qu Me llaman Maestro, Maestro, y no hacen lo
que Yo les digo?
464

47 Todo aqul que viene a M y oye Mis palabras y las
obedece, les indicar a quin es semejante.
465

48 Semejante esa un hombre que, al edificar una bayit,
cav y ahond, y puso el fundamento sobre la roca; y
cuando vino una inundacin, el ro dio con mpetu contra
aquella bayit, pero no la puedo mover: porque estaba
fundada sobre la roca.
466

49 Pero el que las oy y no las obedeci, semejante es a
un hombre que edific su bayit sobre tierra, sin
fundamente; contra la cual el ro dio con mpetu, y luego
cay y fue grande la ruina de esa bayit.
467


Despus que termin todos Sus dichos al pueblo que
Lo oa, entr en Kfar Najum.
2 Y el siervo de un centurin, a quien ste quera mucho,
estaba enfermo y a punto de morir.
3 Y cuando el centurin oy hablar de vun , le envi
unos zejanim de los Yahudim, rogndole que viniera y
sanara a su eved.
4 Y cuando ellos se acercaron a vun Le rogaron con
solicitud, dicindole: Es digno que le concedas esto,
5 Porque ama a nuestra nacin y nos edific una sinagoga.
6 Entonces vun fue con ellos. Y cuando ya no estaban
lejos de la bayit, el centurin envi a El unos javerim.,
dicindole: Maestro, no te molestes, pues no soy digno
que entres bajo mi techo,
7
LUKA-LUCAS

- 57 -
7 Por lo que ni aun me tuve por digno de ir a Ti; pero di
Tu palabra y mi eved ser sanado,
8 Pues tambin yo soy hombre puesto bajo autoridad,
468
y
tengo soldados bajo mis rdenes, y digo a ste: Ve, y va; y
al otro: Ven, y viene; y a mi eved: Haz esto y lo hace.
9 Al or estas cosas, vun se maravill de l y,
volvindose, dijo a la gente que le segua: Os digo que ni
aun en Yisrael he hallado tan gran emunah.
469

10 Y al regresar a la bayit los que haban sido enviados,
hallaron sano al eved que haba estado enfermo.
11 Y aconteci despus, que El iba a la ciudad que se
llama Naim, e iban con El muchos de Sus talmidim y una
gran multitud.
12 Cuando lleg cerca de la puerta de la ciudad, llevaban a
enterrar a un difunto, hijo nico de su ima, que era viuda;
y haba con ella mucha gente de la ciudad.
13 Y cuando vun la vio, se compadeci de ella y le dijo:
No llores.
14 Y acercndose, toc el fretro; y los que lo llevaban se
detuvieron. Y dijo: Joven, a t te digo, levntate.
15 Y se incorpor el que haba muerto y comenz a
hablar. Y Lo dio a su ima.
16 Y todos tuvieron miedo, y exaltaban a nn, diciendo:
Un gran Navi se ha levantado entre nosotros yn: ha
visitado a Su pueblo.
17 Y se extendi la fama de El por toda la provincia de
Yahuda y por toda la regin de alrededor.
18 Y los talmidim de Yojanan le dieron las nuevas de
todas estas cosas.
19 Y Yojanan llam a dos de Sus talmidim,
470
y los envi
a vun para preguntar: Eres Tu el que ha de venir o
esperamos a otro?
20 Cuando, los hombre vinieron a El, le dijeron: Yojanan
ha Matbeel nos ha enviado a Ti para preguntarte: Eres Tu
el que haba de venir o esperamos a otro?
471

21 Y en esa misma hora san a muchos de sus
enfermedades, plagas, y shadim, y a muchos ciegos les dio
la vista.
472

22 Entonces respondi vun, y les dijo: Vayan, y haced
saber a Yojanan lo que han visto y odo: los ciegos ven,
los cojos andan, y los leprosos son limpiados, y los sordos
oyen, y los muertos son resucitados y a los pobres son
anunciadas las Besorah;
23 Y favorecido es aqul que no halle tropiezo en M.
473

24 Y cuando se fueron los mensajeros de Yojcanan,
comenz a hablar de Yojanan a la gente: Qu saliste a
ver en el desierto? Una caa sacudida por el viento?
25 O qu saliste a ver? A un hombre cubierto de
vestiduras delicadas? Pero los que tienen vestiduras
preciosas y viven en deleites en los palacios de melejim
estn.
26 PeroQu saliste a ver?A un navi? S, os digo, y ms
que un navi.
27 Este es de quien est escrito: yo envo mi mensajero
delante de Tu faz, el cual preparar Tu camino delante de
Ti.
28 Porque os digo que entre los nacidos entre mujeres no
hay mayor navi que Yojanan ha Matbeel; y, sin embargo,
el ms pequeo en el maljut de nn es mayor que l.
29 Y el pueblo entero que lo escuj, incluso los
recaudadores de impuestos, declararon a n: ser tzadik,
sumergindoles con la mikvah de Yojanan.
30 Pero los Prushim y los maestros de la Torah
desecharon los designios nn respecto de s mismos , y
no quisieron ser sumergidos por Yojanan.
31 Y vun dijo: A qu pues comparar a los hombres
de est nacin? A qu son semejantes?
32 Semejantes son a los muchachos sentados en la plaza,
que se gritan unos a otros y dicen: Os tocamos flauta, y no
bailaste, os entonamos canciones de duelo y no lloraste.
33 Porque Yojanan ha Matbeel vino, que ni coma lejem
ni beba vino y decs: Un shad tiene.
34 Vino El Ben Ahdahm, que come y bebe, y decs: Este
es un hombre comiln y bebedor de vino, un javer de
recaudadores de impuestos y pecadores!
35 Pero la jojmah es justificada por todas sus
obras.
474

36 Y uno de los Prushim rog Le rog que comiera con
El. Y habiendo entrado en la bayit del Prush se sent a
comer.
37 Y he aqu una mujer de la ciudad, que era pecadora, al
saber que vun estaba a la mesa en la bayit del Prush,
trajo un frasco de alabastro con perfume;
38 Y estando detrs de El a Sus pies, llorando, comenz a
lavar con lagrimas Sus pies y los secaba con sus cabellos;
y besaba Sus pies y los unga con aceite.
39 Cuando vio esto el Prush que lo haba convidado, dijo
para s: Si ste fuera Navi, conocera quin y qu clase de
mujer es la que Lo toca, porque es pecadora.
40 Y, respondiendo vun le dijo: Shimn, una cosa tengo
que decirte. Y l le dijo: D, Maestro.
41 Un acreedor tena dos deudores: Uno le deba
quinientos denarios y el otro cincuenta.
42 Y no teniendo ellos con qu pagar, perdon a ambos.
D, pues, Cul de ellos lo amar ms?
475

43 Respondiendo Shimn, dijo: Pienso que aqul a quien
perdon ms. El le dijo: Rectamente has juzgado.
44 Y, mirando a la mujer dijo a Shimn: Ves est mujer?
Entr en tu bayit y no me diste mayim para Mis pies; pero
ella ha lavado Mis pies con lgrimas y los ha secado con
sus cabellos.
45 No me diste beso; pero ella, desde que entr, no ha
cesado de besar Mis pies.
46 No ungiste Mi cabeza con aceite; pero ella ha ungido
con perfume Mis pies.
47 Por lo cual te digo que sus muchos pecados le son
perdonados, porque am mucho; pero aqul a quien se le
perdona poco, poco ama.
48 Y a ella le dijo: Tus pecados te son perdonados.
476

49 Y los que estaban juntamente sentados con El al
shuljan, comenzaron a decir entre si:Quin es ste que
tambin perdona pecados?
LUKA-LUCAS

- 58 -
50 Y El dijo a la mujer: Tu emunah te ha salvado; ve en
shalom.

Y aconteci despus, que El iba por todas las ciudades
y aldeas, proclamando y anunciando las Besorah del
maljut de nn: y Lo acompaaban los doce,
2 Y algunas mujeres que haban sido sanadas de shadim y
de enfermedades: Miryam, que se llamaba Magdala de la
que haban salido siete shadim,
3 Y Yojana la esposa de Juza intendente de Herodes,
Shoshanna y otras muchas que Le ayudaban con sus
bienes.
4 Y juntndose una gran multitud y los que de cada ciudad
venan a El, les dijo por parbola:
5 Un sembrador sali a sembrar su zera y mientras
sembraba, una parte cay junto al camino y fue pisoteada
y las aves del aire se la comieron.
6 Y otra parte cay sobre la roca y , despus de nacer, se
sec, porque no tena humedad.
7 Y otra parte cay entre espinos, y los espinos que
nacieron juntamente con ella la ahogaron.
8 Y otra parte cay en tov tierra, y naci y llev fruto a
ciento por uno. Y hablando estas cosas, El deca con
fuerte voz: El que tiene odos para or oiga.
9 Y Sus talmidim le preguntaron, Qu significa est
parbola?
10 Y El dijo: A ustedes os es dado conocer los misterios
del maljut de nn, pero a los otros por parbolas, para
que viendo no vean y oyendo no entiendan.
11 Esta es, pues la parbola: La zera es la palabra de
nn.
12 Los de junto al camino son los que oyen, pero luego
viene el s.a.tan y quita de sus levim, la palabra para que
no crean y se salven.
13 Los que estn sobre la roca son los que, habiendo odo,
reciben la palabra con simja, y no tienen races; creen por
algn tiempo, y en el tiempo de la prueba se apartan.
14 Y la que cay entre espinos son los que oyen y luego se
van y son ahogados por las preocupaciones, y las riquezas
y los placeres de est jayim, y no llevan fruto de
perfeccin.
15 Pero la que cay en tov tierra, son los que con lev tov y
honesto, habiendo escuchado la palabra, la guardan y
dan fruto con perseverancia.
16 Nadie enciende una luz para despus cubrirla con una
vasija, ni la pone debajo de la cama, sino que la pone en
una menorah para que los que entren puedan ver la luz.
17 As nada hay oculto que no haya de ser descubierto, ni
escondido que no haya de ser conocido y de salir a la
luz.
477

18 Observen, pues, como os, porque a todo el que tiene se
le dar, y a todo el que no tiene, aun lo que piensa tener
se le quitar.
19 Entonces Su ima y Sus hermanos vinieron a El; y no
podan llegar hasta El por causa de la multitud.
20 Y se Le avis, diciendo: Tu ima y Tus hermanos estn
fuera y quieren verte.
21 Y El respondiendo, les dijo: Mi ima y Mis hermanos
Ysraelitas son los que oyen la palabra de nn, y la
obedecen.
478

22 Y aconteci un da que entr en una barca con Sus
talmidim y Les dijo: Pasemos al otro lado del lago. Y
partieron.
23 Pero, mientras navegaban, El se durmi y se
desencaden una tempestad de viento en l lago, y se llen
de mayim y peligraban.
24 Y vinieron a El y lo despertaron, diciendo: Maestro,
Maestro, que perecemos! Despertando El, reprendi al
viento y a las olas; y cesaron las olas del mayim, y
sobrevino la calma.
25 Y les dijo. Dnde est su emunah? Y atemorizados,
se maravillaban, y se decan unos a otros: Quin es ste,
que aun los vientos y a las mayim manda, y lo obedecen?
26 Y arribaron a la tierra de los Gadarenos, que est en la
rivera opuesta en Galil.
27 Y al llegar El a tierra, vino a su encuentro un hombre
de la ciudad, endemoniado desde haca mucho tiempo; y
no vesta ropa, ni habitaba en bayit, sino en los sepulcros.
28 Cuando l vio a vun, lanz un gran grito, y
postrandose a Sus pies exlam a gran voz: Qu tienes
conmigo en comn, vun, El Hijo de El-Elyon? Te ruego
que no me atormentes.
29 Porque El le ordenaba al shad que saliera del hombre,
pues haca mucho tiempo que se haba apoderado de l; y
lo ataban con cadenas y grillos, pero, rompiendo las
cadenas era impelido por el shad a los desiertos.
30 Yvun le pregunt: Cmo te llamas? l dijo: Legion.
Porque muchos shadim haban entrado en l.
31 Y Le rogaban que no los mandara al abismo.
32 Y haba all un hato de muchos cerdos que pacan en el
monte; y Le rogaron que los dejara atacarlos. Y El les dio
permiso.
33 Entonces los shadim, salieron del hombre, y atacaron a
los cerdos; y el hato se precipit por un despeadero al
lago, y se ahog.
34 Los que apacentaban a los cerdos, cuando vieron lo que
haba acontecido, huyeron y dieron aviso a la ciudad y por
l pas.
35 Entonces salieron a ver lo que haba sucedido; vinieron
a vun, y hallaron al hombre de quien haban salido los
shadim sentado a los pies de vun, vestido y en su cabal
juicio; y tuvieron miedo.
36 Los que lo haban visto, les contaron como el que haba
estado posedo por los shadim, fue sanado.
37 Entonces toda la multitud de la regin alrededor de los
Gadarenos Le rog que El se alejara de ellos, pues tenan
gran temor. Y entr, pues, vun en la barca y se fue.
38 Ahora el hombre de quien haba salido los shadim Le
rogaba que lo dejara quedarse con El; pero vun le
despidi diciendo:
39 Vulvete a tu bayit y cuenta cuan grandes cosa ha
hecho nn contigo. l, entonces, se fue, publicando por
toda la ciudad cuan grandes cosas haba hecho vun
8
LUKA-LUCAS

- 59 -
con l.
479

40 Y sucedi que vun volvi, y lo recibi la multitud
con alegra, pues todos Lo esperaban.
41 Y he aqu lleg un hombre llamado Yair, que era un
shamesh de la sinagoga; postrndose a los pies de vun,
Le rogaba que entrara en su bayit.
42 Porque tena una hija nica, como de doce aos, que se
estaba muriendo. Y mientras iba, la multitud Lo
oprima.
480

43 Y una mujer que padeca flujo de dahm desde haca
doce aos, y que haba gastado en mdicos todo cuanto
tena, y por ninguno haba podido ser curada,
481

44 Se Le acerc por detrs y toc los tzitzit de Su manto;
482
Y al instante se detuvo el flujo de su dahm.
45 Y vun dijo: Quin es el que me ha tocado? Cuando
todos lo negaban, dijo Kefa y con los que estaban con l,
Maestro, la multitud te aprieta y oprime, y preguntas:
Quin es el que me ha tocado?
46 Y vun dijo: Alguien me ha tocado, porque Yo he
sentido que ha salido poder de M.
47 Y cuando la mujer vio que haba sido descubierta,
483

vino temblando, y postrndose a Sus pies, Le declar
delante de todo el pueblo porque causa lo haba tocado, y
como al instante haba sido sanada.
48 Y El dijo: Hija, tu emunah te ha sanado, ve en
shalom.
484

49 Estaba hablando aun, cuando vino uno de la bayit del
shamesh de la sinagoga a decirle: Tu hija ha muerto; no
molestes ms al Maestro.
485

50 Pero oyndolo vun, le respondi: No temas; cree
solamente y ser sana.
486

51 Y entrando en la bayit, no dej entrar a nadie consigo,
sino a Kefa, a Yaakov, y a Yojanan y al abba y a la ima de
la nia.
52 Y todos lloraban y hacan lamentacin por ella. Pero el
dijo: No lloris; no est muerta, sino que duerme.
487

53 Y se burlaban de El porque saban que estaba muerta.
54 Y El los ech fuera a todos, y la tom de la mano, y
clam diciendo: Mujaja, levntate!
55 Y su ruaj volvi, e inmediatamente se levant; y El
mand que se le diera algo de comer.
56 Y sus padres estaban atnitos; pero El les mand que a
nadie dijeran lo que haba sucedido.

Entonces El reuni a Sus doce talmidim,
488
y les dio
poder y autoridad sobre todos los shadim, y para sanar
enfermedades.
2 Y los envi a proclamar el maljut de nn, y a sanar a
los enfermos.
3 Y les dijo: No tomis nada para el camino. Ni bastn, ni
alforja, ni lejem, ni dinero; ni llevis dos tnica.
4 Y en cualquier bayit donde entris quedad all, y de all
salgan.
5 Y donde quiera que no les reciban, salgan de aquella
ciudad y sacudan el polvo de sus pies en testimonio contra
ellos.
6 Y saliendo, pasaban por todas las aldeas proclamando la
besor y sanando por todas partes.
7 Ahora, Herodes, el tetrarca oy de todas las cosas que
haca El, y estaba perplejo porque decan algunos:
Yojanan ha resucitado de los muertos;
8 Y otros: Eli-Yahu ha aparecido; y otros: alguno de los
neviim ha resucitado.
9 Y dijo Herodes: A Yojanan yo le hice decapitar; Quin,
pues, es ste de quien oigo tales cosas? Y procuraba verlo.
10 Y al regresar los shlijim, Le contaron todo lo que
haban hecho. Y tomndolos se retiro aparte, a un lugar
desierto de la ciudad llamada Bet-Saida.
11 Y cuando la gente lo supo, Lo sigui; y El los recibi y
Les hablaba del maljut de nn y sanaba a los que
necesitaban ser curados.
12 Y cuando el da comenzaba a declinar. Acercndose los
doce Le dijeron: Despide a la gente para que vayan a las
aldeas y campos de alrededor y se alojen y encuentren
alimentos, porque aqu estamos en lugar desierto.
13 Pero El les dijo: Dadles ustedes de comer. Dijeron
ellos: No tenemos ms que cinco panes y dos peces,
489
a
no ser que vayamos nosotros a comprar alimentos para
toda est multitud.
14 Pues eran como cinco mil hombres. Y El dijo a Sus
talmidim: Hacedlos sentar en grupos de cincuenta.
490

15 Y as lo hicieron, hacindolos sentar a todos.
16 Entonces tomando los cinco panes y los dos peces,
levant los ojos al shamayim, El hizo la braja y, los parti
y dio a Sus talmidim para que los pusieran delante de la
multitud.
491

17 Y comieron todos, y se saciaron; y recogieron lo que
les sobr: doce cestas de pedazos.
492

18 Y aconteci que mientras hacia tefillot, estaban con El
los talmidim y les pregunt diciendo: Quin dice la gente
que soy Yo?
19 Ellos respondieron: Unos Yojanan ha Matbeel; otros,
Eli-Yahu; y otros, que algn neviim de los antiguos ha
resucitado.
20 El les dijo: Y ustedes, quin decs que Soy? Entonces,
respondiendo Kefa, dijo: El Moshiaj de nn .
21 Y El les mando que a nadie dijeran esto,
encargndoselo rigurosamente,
22 Diciendo: Es necesario que El Ben Ahdahm padezca
muchas cosas y sea desejado por los zejanim, y
principales Kohanim y por los Sofrim, y que sea muerto y
resucite al tercer da.
23 Y deca a todos: Si alguno quiere venir en pos de M,
niguese a si mismo, tome el madero de ejecucin cada
da y Sigame.
24 Porque todo el que quiera salvar su jayim la perder; y
todo el que pierda su jayim por causa de M, ste la
salvar,
25 Pues, Qu aprovecha al hombre si gana todo el olam
hazeh, y se destruye y se pierde a si mismo?
26 Porque el que se avergence de M y de Mis palabras,
de ste se avergonzar El Ben Ahdahm cuando venga con
el tifereth, de Su Abba y de los malajim kadosh celestiales.
9
LUKA-LUCAS

- 60 -
27 Pero en emet os digo que hay algunos de los que estn
aqu, que no gustarn la muerte hasta que vean el maljut
de nn.
28 Y ocurri ocho das despus de estos dichos, que El
tom a Kefa, a Yojanan y a Yaakov, y subi al monte a
hacer tefillah.
29 Y mientras haca tefillah la apariencia de Su rostro
cambi y Su vestido se volvi blanco y resplandeciente.
30 Y he aqu dos varones hablaban con El, los cuales eran
Moshe y Eli-Yahu.
31 Estos aparecieron rodeados de tifereth; y hablaban de
Su muerte, que El iba a cumplir en Yarushalayim.
32 Pero Kefa y los que Lo acompaaban estaban rendidos
de sueo; y cuando despertaron vieron Su tifereth y a los
dos varones que estaban con El.
33 Y sucedi que, mientraas estos se alejaban de El, Kefa
dijo a vun : Maestro, tov es para nosotros estar aqu.
Hagamos tres sukkot, una para T, una para Moshe y una
para Eli-yahu. Pero no saban lo que decan.
34 Mientras El deca esto, vino una nube que los cubri; y
tuvieron temor al entrar en la nube.
35 Y vino una voz desde la nube, que deca: Este es Mi
Hijo amado; a El oigan.
493

36 Y cuando ces la voz, vun se encontraba solo. Y
ellos callaron, y por aquellos das no dijeron nada a nadie
de lo que haban visto.
37 Y aconteci, cuando descendieron del monte una gran
multitud les sali al encuentro.
38 Y he aqu un hombre de la multitud clam diciendo,
Maestro, te ruego que veas a mi hijo pues es el nico que
tengo;
39 Y sucede que un ruaj lo toma y lo atormenta , de
repente, lo hace gritar, lo sacude con violencia, lo hace
echar espuma e hirndolo, a duras penas se aparta de l.
40 Y rogu a Tus talmidim que lo echaran fuera, pero no
pudieron.
41 Y respondiendo vun dijo: OH generacin incrdula
y perversa! Hasta cuando he de estar con ustedes y os he
de soportar? Trae ac a tu hijo.
42 Y mientras se acercaba el muchacho, el shad lo derrib
y lo sacudi con violencia; pero reprendi al shad, y san
al muchacho y se lo devolvi a su abba.
43 Y todos se admiraban del gran poder de nn. Estando
todos maravillados de todas las cosas que haca, dijo a Sus
talmidim:
44 Haced que os penetren bien en los odos estos dichos,
porque acontecer que El Ben Ahdahm ser entregado en
mano de los hombres.
45 Pero ellos no entendan estos dichos, pues les estaban
velados para que no los entendieran; y teman preguntarle
sobre estos dichos.
46 Entonces entraron en una disputa entre ellos sobre
quin de ellos sera el mayor.
47 Y vun, percibiendo los pensamientos de sus levim,
tom a un nio lo puso junto a Si,
48 Y les dijo: Cualquiera que reciba ste nio en Mi
nombre, a M Me recibe; y cualquiera que Me recibe a
M, recibe al que Me envi, porque el que es ms pequeo
entre todos ustedes ese es el ms grande.
49 Y respondiendo Yojanan, dijo: Maestro, hemos visto a
uno que ejaba fuera shadim en Tu Nombre; y se lo
prohibimos porque no est con nosotros como uno de Tus
seguidores.
50 Y vun le dijo: No se lo prohban: porque el que no
est contra nosotros est por nosotros.
51 Y aconteci, cuando se cumpli el tiempo en que El
haba de ser recibido a arriba afirmo Su rostro para ir a
Yahrushalayim.
52 Y envi mensajeros delante de Su rostro, los cuales
fueron y entraron en una aldea de los Shomronitas para
hacerle preparativos.
494

53 Y no Lo recibieron, porque Su intencin era ir a
Yarushalayim.
495

54 Y al ver esto, Yaakov y Yojanan, Sus talmidim, Le
dijeron: Maestro, Quieres que mandemos que descienda
fuego del shamayim, como hizo Eli-Yahu, y los consuma?
55 Pero, volvindose El, los reprendi diciendo: Ustedes
no saben de que clase de ruaj son.
56 Porque el Ben-Ahdahm no ha venido para destruir la
vida de los hombres, sino para salvarlas. Y se fueron a
otra aldea.
57 Y aconteci, yendo por el camino, uno Le dijo:
Maestro Te seguir adonde quiera que vayas.
58 Y vun le dijo: Las zorras tienen guaridas y las aves
de los aires tienen nidos, pero El Ben Ahdahm no tiene
donde recostar Su cabeza.
59 Y El dijo a otro: Sgueme. El le respondi: Maestro,
djame que primero vaya y entierre a mi abba.
60 vun le dijo: Deja que los muertos entierren a sus
muertos; pero t vete a proclamar el maljut de nn .
61 Y tambin dijo otro: Te seguir, Maestro; pero djame
que encargue a alguien de mi casa y entonces Te
seguir.
496

62 Y vun le contest: Ninguno, que habiendo puesto su
mano en el arado, y mira hacia atrs es apto para el
maljut de nn.

Despus de estas cosas, El design tambin a otros
setenta,
497
a quienes envi de dos en dos delante de El a
toda ciudad y lugar a donde El haba de ir.
2 Y les dijo: La mies a la verdad es mucha, pero los
obreros son pocos; por tanto haced tefillah al Adon
Maestro de la mies que enve obreros a Su mies.
3 Vayan; Yo os envo como corderos en medio de
lobos.
498

4 No llevis ni bolsa, ni alforja, ni calzado; y a nadie
saludis por el camino.
5 Y en cualquier bayit donde entris, primeramente decid:
Shalom sea a est bayit.
6 Y si hay all algn hijo de shalom, su shalom reposar
sobre l; y si no, se volver a ustedes.
7 Y qudense en aquella misma bayit, comiendo y
bebiendo lo que les den porque el obrero es digno de su
salario. No se pasis de una bayit a otra.
499

10
LUKA-LUCAS

- 61 -
8 Y en cualquier ciudad donde entris y les reciban,
comed lo que les pongan delante.
9 Y sanen a los enfermos que en ella haya y decidles: Se a
acercado el maljut de nn.
10 Pero en cualquier ciudad donde entris y no les
reciban, salgan por sus calles y decid:
11 An el polvo de su ciudad que se ha pegado a
nuestros pies, lo sacudimos contra ustedes! Pero sepan
que el maljut de nn es ofrecido a ustedes.
500

12 Pero les digo que en Aqul da ser ms tolerable el
castigo para Sedom que para aquella ciudad.
13 Ay de t Jorazin! Ay de t, Bet-Saida! Que si en Tsor y
Tsidon se hubieran hecho los milagros que se han hecho
entre ustedes, tiempo ha que sentados en ceniza y con
vestidos speros habran hecho teshuvah.
14 Por tanto, en el Yom HaDin ser ms tolerable para
Tsor y Tsidon que para ustedes;
501

15 Y t, Kfar Najum, que hasta los shamayim eres
levantada, hasta el Sheol sers abatida.
16 El que a ustedes oye, a M Me oye; y el que a ustedes
desecha, a M Me desecha; y el que Me desecha a M,
desecha al que Me envi.
17 Y regresaron los setenta con simja diciendo: Maestro,
hasta los shadim se nos sujetan en Tu Nombre!
18 Y les dijo: Yo vea, a s.a.tan caer del shamayim como
un rayo.
19 He aqu, os doy potestad de pisotear serpientes y
escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os
daar.
20 Pero no os regocijis de que los shadim se os sujetan,
sino regocijaos de que sus nombres estn escritos en los
shamayim.
502

21 En aquella misma hora vun se regocijo en El Ruaj
HaKodesh, y dijo: Todah raba, OH Abba, Maestro de los
shamayim y de la tierra, porque escondiste estas cosas de
los sabios y entendidos y la has revelado a los nios. S,
Abba, porque a si te pareci tov ante t.
22 Todas las cosas Me fueron entregadas por Mi Abba; y
nadie conoce quien es El Hijo, sino el Abba; ni quien es el
Abba sino El Hijo y aqul a quien el hijo lo quiera
revelar.
23 Y volvindose a Sus talmidim, les dijo privadamente:
Benditos los ojos que ven lo que ustedes vedle,
24 Pues os digo que muchos neviim y melajim desearon
ver lo que ustedes vedle, y no lo vieron; y or lo que os, y
no lo oyeron.
503

25 Y he aqu, un maestro de la Torah se levant y dijo,
para probarlo: Maestro, Haciendo que cosa heredar la
jayim eterna?
26 El le dijo: Qu est escrito en la Torah? Cmo lo
lees?
27 Y aqul, respondiendo dijo: Amars El Maestro nn
tu n:con todo tu lev, y con todo tu ser, y con todas tus
fuerzas y con toda tu mente; y a tu prjimo como a t
mismo.
28 Y le dijo: Bien has respondido; haz esto y vivirs.
29 Pero l, queriendo justificarse a si mismo, dijo a
vun: Y Quin es mi prjimo.
30 Y respondiendo vun, dijo: Un hombre que descenda
de Yahrushalayim a Yerijo cay en manos de ladrones, los
cuales lo despojaron, lo hirieron y se fueron dejndolo
medio muerto.
31 Y aconteci que descendi un kohen por aqul camino,
y al verlo pas de largo.
32 Y as mismo un Lewi, llegando cerca de aqul lugar, al
verlo pas de largo.
33 Pero un Shomronita que iba de camino, vino cerca de
l y, al verlo, fue movido a compasin.
34 Y acercndose, vendo sus heridos echndoles aceite y
vino, lo puso en su cabalgadura, y lo llev al mesn y
cuid de l.
35 Y en la maana, al partir, sac dos piezas de plata, las
dio al mesonero y le dijo: cudamelo, y todo lo que gastes
de ms yo te lo pagar cuando regrese.
36 Quin, pues, de estos tres te parece que fue el prjimo
del que cay en manos de los ladrones?
37 Y l dijo: El que uso de rajamim con l. Entonces
vun le dijo: Ve y haz t lo mismo.
38 Aconteci que, yendo de camino, entr en una aldea y
una mujer llamada Martha lo recibi en su bayit.
39 Y est tena una hermana que se llamaba Miryam, la
cual sentndose a los pies de vun, oa Su palabra.
40 Pero Martha en cambio se preocupaba con muchos
quehaceres, y acercndose dijo: Maestro, No Te da
cuidado que mi hermana me deje servir sola? Dile, pues,
que me ayude.
41 Y respondiendo vun, le dijo: Martha, Martha,
afanada y turbada ests con muchas cosas.
42 Pero solo una cosa es necesaria, y Miryam ha escogido
la buena parte, la cual no le ser quitada.

Y aconteci, que estaba El orando fuera haciendo
tefillot en cierto lugar, y, cuando termin, uno de Sus
talmidim Le dijo: Maestro, ensanos a hacer tefillah
como tambin Yojanan ense a Sus talmidim.
2 Y les dijo: Cuando hagis tefillah, decid: Nuestro Abba
que ests en los shamayim, kadosh sea Tu Nombre. Venga
Tu maljut. Hgase Tu ratzon, como en los shamayim, as
tambin en la tierra.
504

3 El lejem nuestro de cada da, dnoslo hoy.
4 Y perdnanos nuestros pecados, porque tambin
nosotros perdonamos a todos los que nos deben. Y no nos
metas en la prueba, mas lbranos del maligno y del error.
5 Y les dijo tambin: Quin de ustedes que tenga un
javer, va a l a media noche y le dice: Javer, prstame
tres panes,
6 Porque un javer mo ha venido a m de viaje y no tengo
qu ofrecerle;
7 Y aqul, respondiendo desde adentro, le dice: No me
molestes; la puerta ya est cerrada y mis nios estn
conmigo en cama. No puedo levantarme y drtelos?
8 Os digo que, si no se levanta a drselos por ser su javer,
al menos por su persistencia se levantar y le dar todo lo
que necesite.
11
LUKA-LUCAS

- 62 -
9 Y por eso os digo: Pedid, y se os dar; buscad, y
hallaris; llamad, y se os abrir,
10 Porque todo aqul que pide, recibe; y el que busca,
halla; y al que llama, se le abrir.
11 Qu abba de ustedes, si su hijo le pide lejem, le dar
una piedra? O si le pide pescado, en lugar de pescado le
dar una serpiente?
12 O si le pide un huevo le dar un escorpion?
13 Pues si ustedes siendo malos, saben dar buenas
ddivas a sus hijos; Cunto ms su Abba Celestial dar
El Ruaj Hakodesh a los que se lo pidan?
14 Y Estaba El echando fuera un shad que era mudo; y
aconteci que, despus de salir el shad, el mudo habl y la
gente qued maravillada.
15 Pero algunos de ellos decan: Por Baal-Zevuv prncipe
de los shadim echa fuera los shadim.
16 Y otros, para tentarle Le pedan una seal del
shamayim.
17 Pero El, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo:
Todo maljut divido contra si mismo es asolado, y una
bayit dividida contra si misma, cae.
505

18 Si s.a.tan est dividido contra si mismo, Cmo
permanecer su maljut? Os digo esto ya que ustedes decs
que por Baal-Zevuv echo Yo fuera los shadim.
19 Y si Yo echo fuera los shadim por Baal-Zevuv, Sus
hijos por quin los echan? Por tanto, ellos sern sus
shoftim.
20 Pero si por el dedo de nn echo Yo fuera los shadim,
ciertamente el maljut de nn es ofrecido a ustedes.
21 Mientras el hombre fuerte y armado guarda su palacio,
sus bienes estn a salvo.
22 Pero cuando viene otro ms fuerte que el y lo vence, le
quita todas las armas en que confiaba y reparte del botn.
23 El que no es Conmigo, contra M es; y el que Conmigo
no recoge, desparrama.
506

24 Cuando un ruaj impuro sale del hombre, anda por
lugares secos buscando reposo; pero, al no hallarlo, dice:
Volver a mi bayit, de donde sal.
25 Y cuando llega, la halla barrida y adornada.
26 Entonces va y toma otros siete shadim peores que l; y
entran y viven all, y el estado final de aqul hombre viene
a ser peor que el primero.
27 Y aconteci, mientras El deca estas cosas, una mujer
de entre la multitud levant la voz y le dijo: Bendito el
vientre que Te llev y los senos que mamaste!
28 Pero El dijo: Antes bien, benditos son los que oyen la
palabra de nn y la guardan.
29 Y apindose las multitudes, comenz a decir: Esta
generacin es mala; demanda seal, pero seal no les
ser dada sino la seal de Yonah el navi,
30 Porque as como Yonah fue una seal a los Ninevitas,
los ser tambin El Ben Ahdahm a est genereacin.
31 La reina del sur se levantar en el Yom HaDin contra
los hombres de est generacin y los condenar, porque
ella vino desde los confines de la tierra para or la jojmah
de Shlomo, y en ste lugar hay alguien que es ms grande
que Shlomo.
32 Los hombres de Nineveh se lavantarn en el Yom
HaDin contra est generacin y la condenarn, porque
ante la proclamacin de Yonah se arrepintieron, y en ste
lugar hay alguien que es mayor que Yonah.
33 Nadie pone en oculto la luz encendida, ni debajo de
una vasija, sino en la menorah, para que los que entran
vean la luz.
34 La luz del cuerpo es el ocho. Por lo tanto cuando tu
ocho es bueno, tambin todo tu cuerpo est lleno de luz
pero cuando tu ocho est enfermo tambin tu cuerpo est
lleno de tinieblas.
507

35 Cuidado, pues, no sea que la luz que en t hay no sea
luz, sino oscuridad.
36 As que, si todo tu cuerpo est lleno de luz, no teniendo
parte alguna de oscuridad, ser todo luminoso, como
cuando una lmpara te alumbra con su resplandor.
508

37 Y tan pronto termin de hablar un Prush Le rog que
comiera con l; y entrando Se sent a la mesa.
38 Y el Prush, cuando lo vio, se extra de que no se
hubiera lavado antes de comer.
39 Y vun le dijo: Ustedes los Prushim limpiis lo de
fuera del vaso y del plato, pero por dentro estis llenos de
rapacidad y maldad.
40 Ustedes necios!, El que hizo lo de fuera, No hizo
tambin lo de dentro?
41 Pero dad con bondad de lo que tienen, y entonces todo
les ser limpio.
42 Pero, Ay de ustedes Prushim! que diezmis la menta,
la ruda y toda la hortaliza, y pasis por alto los mishpatim
y la ahava de nn. Esto les era necesario hacer, sin dejar
de hacer aquello.
43 Ay de ustedes Prushim! Que amis las primeras sillas
en las sinagogas y las salutaciones en las plazas.
44 Ay de ustedes Sofrim y Prushim, hipcritas! Que son
como sepulcros que no se ven y los hombres que andan
por encima no lo saben.
45 Entonces, respondiendo uno de los maestros de la
Torah Le dijo: Maestro, cuando dices esto, tambin nos
insultas a nosotros.
509

46 Y le dijo: Ay de ustedes tambin maestros de la
Torah! Porque cargis a los hombres
510
con caras que no
pueden llevar, pero ustedes ni aun con un dedo la tocis.
47 Ay de ustedes, que edificis los sepulcros de los
neviim a quines mataron sus ahvot!
48 Verdaderamente que ustedes son testigos y
consentidores de los hechos de sus ahvot; a la verdad
ellos los mataron, pero ustedes edificis sus sepulcros.
49 Por eso la Jojma de n:, tambin dijo: les enviar
neviim y shlijim y de ellos, a unos matarn y a otros
perseguirn,
50 Para que se demande de est nacin la dahm de todos
los neviim que se ha derramado desde la fundacin del
olam hazeh,
51 Desde la dahm de Hevel hasta la dahm de Zajaryah,
que muri entre el altar del Beit HaMikdash
verdaderamente os digo que ser demandada de est
nacin.
LUKA-LUCAS

- 63 -
52 Ay de ustedes maestros de la Torah! Porque han
quitado la llave de la daat
511
ustedes mismos no entris,
y a los que entraban se lo impediste.
53 Y dicindoles El estas cosas, los Sofrim y los Prushim
comenzaron a acosarlo en gran manera y a provocarlo para
que hablara de muchas cosas,
54 Acechndolo y procurando cazar alguna palabra de Su
boca para poder acusarlo.

Mientras tanto, millares de personas se haban
juntado, hasta el punto que unos a otros se atropellaban. El
comenz a decir primeramente a Sus talmidim: Guardaos
de la jametz de los Prushim que es la hipocresa,
2 Porque nada hay encubierto que no haya de descubrirse
ni oculto que no haya de saberse.
3 Por tanto, todo lo que han dijo en tinieblas, a la luz se
oir; y lo que han hablado al odo en los aposentos, se
proclamar en las azoteas.
4 Y os digo, javerim Mos: No teman a los que matan el
cuerpo, pero despus nada ms pueden hacer.
5 Pero os ensear a quin debis temer: Temed a Aqul
que, despus de haber quitado la vida, tiene para poder
echarla al Gei-Hinnom. S, os digo, a El temed.
6 No se venden cinco gorriones por dos monedas de
cobre? Con todo, ni uno de ellos est olvidado delante de
nn,
7 Pues aun los cabellos de su cabeza estn todos
contados. No teman, pues; ms valen ustedes que muchos
gorrioncillos.
8 Tambin les digo que todo aqul que Me confiese
delante de los hombres, tambin El Ben Ahdahm lo
confesar delante de los malajim celestiales de nn.
9 Pero el que Me niege delante de los hombres, ser
negado delante de los malajim celestiales de nn.
10 Y todo aqul que diga alguna palabra contra El Ben
Ahdahm, ser perdonado; pero el que blasfema contra El
Ruaj Hakodesh no ser perdonado.
11 Y cuando les traigan a las sinagogas, ante los
magistrados y las autoridades, no se preocupen por como
o qu habris de responder, o qu habris de decir,
12 Porque El Ruaj Hakodesh les ensear en la misma
hora lo que debis de decir.
13 Y Le dijo uno de la multitud a El: Maestro, di a mi
hermano que parta conmigo la herencia.
14 Y El le dijo: Hombre, Quin Me ha puesto sobre
ustedes como shofet o partidor?
512

15 Y les dijo: Observen, guardaos de toda avaricia,
porque la jayim del hombre no consiste en la abundancia
que posee.
16 Y Les refiri una parbola diciendo: La heredad de un
hombre rico haba producido mucho.
17 Y l pensaba dentro de s, diciendo: Qu har, porque
no tengo espacio donde guardar mis frutos?
18 Y dijo: Esto har: derribar mis graneros y los
edificar ms grandes, y all guardar todos mis frutos y
mis bienes.
19 Y dir a mi alma: Alma, muchos bienes tienes
guardados para muchos aos; descansa, come, bebe y
regocjate.
20 Pero nn le dijo: Necio, est noche vienen a pedir tu
alma, y lo que has guardado, de quin ser?
21 As es el que hace para s tesoro y no es rico para con
nn.
513

22 Y dijo a Sus talmidim: Por tanto les digo: No se
angustiis por su jayim, qu comeris; ni por el cuerpo,
qu vestiris.
23 Su jayim es ms que la comida y el cuerpo ms que el
vestido.
24 Considerad los cuervos que ni siembran ni siegan; que
ni tienen despensa ni granero, y nn los alimenta. No
valen ustedes mucho ms que las aves?
25 Y quin de ustedes podr, con angustiarse, aadir a
su estatura un codo?
26 Y si no podis ni aun lo que es menos, Por qu se
angustiis por lo dems?
27 Considerad los lirios, como crecen: No trabajan ni
hilan, pero os digo que ni aun Shlomo con toda su tifereth
se visti como uno de ellos.
28 Y si as viste nnla hierba, que hoy est en el campo,
y maana es echada al horno, Cunto ms no os vestir
a ustedes hombres de poca confianza?
29 Y ustedes no se preocupen por lo que han de comer, ni
por lo que han de beber, ni estis en constante
preocupacin,
30 Porque todas estas cosas buscan los gentiles del olam
hazeh, y su Abba sabe que tienen necesidad de ellas.
514

31 Mas bien, buscad el maljut de nn, y todas estas cosas
les sern aadidas.
32 No teman, manada pequea,
515
porque a su Abba le
ha parecido tov el daros el maljut.
33 Vendan lo que poseen y dad limosna; haceos bolsas
que no se envejezcan, tesoro en los shamayim que no se
agote, donde el ladrn no llega ni polilla destruya.
34 Porque donde est su tesoro, all estar tambin su lev.
35 Tengan su cintura ceida, y sus lmparas encendidas;
36 Y sean semejantes a hombres
516
que aguardan a que
su Maestro regrese de las bodas; para que cuando llegue
y llame, Le abran enseguida.
37 Benditos aquellos avadim a los cuales El Maestro,
cuando venga halle velando; de cierto les digo, Que se
ceir y har que se sienten a la mesa y vendr a
servirles.
38 Y aunque El venga a segunda vigilia, o a la tercera
vigilia, si los haya velando, benditos son aquellos avadim.
39 Y sepan esto, que si supiera el dueo de la bayit a qu
hora el ladrn haba de llegar, velara ciertamente y no lo
dejara entrar en su bayit.
40 Ustedes, pues, tambin, estad preparados porque a la
hora que no piensen El Ben Ahdahm vendr.
41 Entonces Kefa Le dijo: Maestro, Dices est parbola a
nosotros, o tambin a todos?
42 Y dijo vun: Quin es el mayordomo fiel y prudente
al cual Su Maestro pondr sobre Su casa, para que a
tiempo les de su racin?
12
LUKA-LUCAS

- 64 -
43 Bendito aqul eved al cual, cuando Su Maestro venga,
lo halle haciendo as.
44 En emet les digo que lo pondr sobre todos Sus bienes.
45 Pero si aqul eved dice en su lev: Mi Maestro tarda en
venir, y comienza a golpear a los avadim a las avadim
femeninas y a comer y a beber y a embriagarse;
46 Vendr El Maestro de aqul eved en el da en que ste
no espera, y a la hora que no sabe, y lo castigar
duramente y lo pondr con los incredulos.
47 Y aqul eved que, conociendo la voluntad de Su
Maestro, no se prepar, ni hizo conforme a su voluntad,
recibir muchos azotes.
48 Pero el que sin conocerla hizo cosas dignas de azotes,
ser azotado poco, porque a todo aqul quien se haya
dado mucho, mucho se le demandar, y al que mucho se le
haya confiado, ms se le pedir.
49 Fuego vine Yo a echar en la tierra. Y cuanto anhelo
que ya estuviera encendido?
517

50 Pero de una mikvah tengo que ser inmerso. Y como
me angustio hasta que se cumpla!
51 Piensan que he venido para traer shalom a la tierra?
Yo les digo: No, sino ms bien divisin.
52 De aqu en adelante, cinco en una bayit estarn
dividos, tres contra dos y dos contra tres;
53 Estar dividido el abba contra el hijo, y el hijo contra
el abba; la ima contra la hija, y la hija contra la ima; la
suegra contra su nuera, y la nuera contra su suegra.
518

54 Y deca tambin El a la multitud: Cuando ves la nube
que sale del poniente, luego decs: Agua viene, y as
sucede.
55 Y cuando sopla el viento del sur, decs: Har calor, y
lo hace.
56 Ustedes hipcritas! Saben distinguir el aspecto del
cielo y de la tierra, Y como no distingus ste tiempo?
57 Por qu no juzgis por ustedes mismos lo que es
justo?
58 Cuando vayas al magistrado con tu adversario,
procura arreglarte con l en el camino, no sea que te
arrastre al shofet y el shofet te entregue al guardia, y el
guardia te meta en la crcel.
59 Te digo que no saldrs de all hasta que hayas pagado
la ltima moneda.

En ste mismo tiempo estaban all algunos que Le
contaban acerca de los Galileos, cuya dahm Pilato haba
mezclado con los sacrificios de ellos.
2 Respondiendo vun, les dijo: Piensan que estos
Galileos, porque padecieron tales cosas, eran ms
pecadores que los dems Galileos?
3 Les digo: No, antes si no hacen teshuvah, todos
perecern igualmente.
519

4 O aquellos dieciocho sobre los cuales cay la torre en
Siloam y los mat, Piensan que eran ms culpables que
todos los hombres que habitaban en Yarushalayim?
5 Les digo: No, antes si no hacen teshuvah, todos
perecern igualmente.
6 Dijo tambin est parbola: Un hombre tena una eytz de
higos
520
plantada en su via, y vino a buscar fruto en ella
y no lo hall.
7 Entonces dijo al viador: Ya hace tres aos que vengo a
buscar fruto en ste eytz de higos y no lo hallo, Crtalo!
Para qu inutilizar tambin la tierra?
8 Y entonces respondiendo l le dijo, Maestro djala
todava ste ao hasta que yo cave alrededor de ella y la
abone.
9 Y si da fruto, bien; y si no, la cortars despus.
521

10 Y enseaba El en una sinagoga en Shabt,
11 Y haba all una mujer que desde haca dieciocho aos
tena un ruaj de enfermedad, y andaba encorvada y en
ninguna manera se poda enderezar.
12 Y cuando vun la vio, la llam y le dijo: Mujer, eres
libre de tu enferemedad.
13 Y El puso las manos sobre ella y ella se enderez al
momento y exaltaba a nn.
14 Y el rab de la sinagoga enojado de que vun hubiera
sanado en Shabt, dijo a la gente: Seis das hay que se
debe trabajar; en estos, pues, vengan y sean sanados, y no
en Shabt.
15 Entonces vun le respondi y dijo: T hipcrita!
No desatan ustedes su buey o su asno del pesebre y lo
llevan a beber en Shabt?
16 Y a est hija de Avraham que s.a.tan haba atado
dieciocho aos No se le deba desatar de est ligadura
en Shabt?
522

17 Y cuando El dijo estas cosas, se avergonzaban todos
Sus adversarios; pero todo el pueblo tena gilah por todas
las cosas maravillosas hechas por El.
18 Entonces dijo El: A qu es semejante el maljut de
nn, y con qu lo comparar?
19 Es semejante a una zera de mostaza que un hombre
tom y sembr en su huerto; y creci y se hizo eytz
grande, y las aves del aire anidaron en sus ramas.
523

20 Y volvi a decir: A qu comparar al maljut de nn?
21 Es semejante a la levadura que una mujer tom y
mezcl con tres medidas de harina hasta que todo hubo
fermentado.
524

22 Y pasaba El por ciudades y aldeas, enseando, mientras
se encaminaba a Yahrushalayim.
23 Entonces alguien Le dijo: Maestro, Son pocos los que
se salvan? El les dijo:
24 Esforzaos a entrar por la puerta angosta, porque les
digo que muchos
525
intentarn entrar y no podrn.
25 Despus que El Maestro de la bayit se haya levantado
y cerrado la puerta, y estando fuera empiezan a llamar a
la puerta, diciendo: Maestro, Maestro, brenos, El
respondiendo, les dir: No s de donde son.
26 Entonces comenzaris a decir: Delante de t hemos
comido y bebido y en nuestras calles enseaste.
27 Pero El les dir les digo que no se de dnde son;
apartaos de M todos ustedes obreros sin Torah.
526

28 All ser el llanto y el crujir de dientes, cuando vean a
Avraham, y a Yitzjak, y a Yaakov, y a todos los neviim en
el maljut de nn, y ustedes mismos

13
LUKA-LUCAS

- 65 -
sern echados fuera.
527

29 Y vendrn del oriente y del occidente, y del norte y del
sur, y se sentarn a la mesa en el maljut de nn.
528

30 Y he aqu los ltimos sern los primeros, y los
primeros sern los ltimos.
529

31 Aqul mismo da llegaron unos Prushim dicindole:
Sal y vete de aqu, porque Herodes te quiere matar.
32 Y El les dijo: Vayan y decid a aquella zorra: Ejo fuera
shadim, y hago curaciones hoy y maana, y al tercer da
termino mi obra.
33 Sin embargo, es necesario que hoy y maana y pasado
maana siga mi camino, porque no es posible que un Navi
muera fuera de Yarushalayim.
34 Oh Yahrushalayim, Yahrushalayim, que matas a los
neviim y apedreas a los que te son enviados! Cuntas veces
quise juntar
530
a tus hijos, como la gallina a sus polluelos
debajo de sus alas, y t o Yisrael no quisiste!
35 He aqu, Beit Yisrael es dejada desierta; y Yo les digo, que
no me volvern a ver ahora hasta que llegue el tiempo en que
digan: baruj haba beshem HaAdon nn.
531


Y aconteci que en un Shabt El entr a comer lejem en
la bayit de uno de los jefes de los Prushim, y ellos Lo
acechaban.
2 Y he aqu, estaba delante de El un hombre hidrpico.
3 Y vun contest a los maestros de la Torah y a los
Prushim, diciendo: Est permitido en la Torah sanar en
Shabt?
4 Y ellos callaron. Y El, tomndolo lo san y lo despidi.
5 Y dirigindose a ellos dijo: Quin de ustedes, si su asno o
su buey cae en un pozo no lo saca inmediatamente aunque
sea da de Shabt?
6 Y no Le podan contestar sobre a estas cosas.
7 Y observando como los convidados escogan los primeros
asientos en moadim, les refiri una parbola, dicindoles:
8 Cuando seas convidado por alguien a unas bodas no te
sientes en el primer lugar, no sea que otro ms distinguido
que t est convidado por l,
9 Y viniendo el que te convid a t y a l, te diga: da lugar a
ste y entonces tengas que ocupar avergonzado el ltimo
lugar.
10 Pero, cuando seas convidado, ve y sintate en el ltimo
lugar, para que cuando venga el que te convid te diga:
Javer, sube ms arriba. Entonces tendrs el reconocimiento
de los que se sientan contigo en el moed.
11 Porque cualquiera que se enaltece ser humillado, y el
que se humilla ser enaltecido.
12 Entonces dijo tambin al que lo haba convidado: Cuando
hagas comida o cena no llames a tus javerim ni a tus
hermanos Ysraelitas ni a tus parientes ni a vecinos ricos, no
sea que ellos, a su vez, te vuelvan a convidar, y seas
recompensado.
13 Pero cuando t guardas un moed, llama a los pobres, a
los mancos, a los cojos y a los ciegos.
532

14 Y sers favorecido, porque ellos no te pueden
recompensar, pero te ser recompensado en la resurreccin
de los justos.
15 Y oyendo esto uno de los que estaban sentados con El, Le
dijo: Bendito el que coma lejem en el maljut denn.
16 Entonces El le dijo: Un hombre hizo una gran cena y
convid a muchos.
17 Y a la hora de la cena envi a su eved a decir a los
convidados: Vengan, que ya todo est preparado.
18 Y todos a una comenzaron a excusarse. El primero dijo:
He comprado una hacienda y necesito ir a verla. Te ruego
que me excuses.
19 Y otro dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a
probarlos. Te ruego que me excuses.
20 Y otro dijo: Acabo de casarme y por tanto no puedo
ir.
533

21 El eved regres e hizo saber estas cosas a su Maestro.
Entonces, enojado El Maestro de la bayit, dijo a su eved: Ve
pronto por las plazas y las calles de la ciudad, y trae ac a
los pobres, a los mancos, a los cojos y a los ciegos.
534

22 Y dijo el eved. Maestro, se ha hecho como mandaste y aun
hay lugar.
23 Y dijo El Maestro al eved: Ve por los caminos y por los
vallados y furzalos a entrar para que se llene Mi bayit,
535

24 Pues os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron
convidados gustar Mi cena.
536

25 Y grandes multitudes iban con El; y volvindose les deca:
26 Si alguno viene a M y no aborrece a su abba, ima, esposa,
hijos, hermanos, hermanas y hasta su propia jayim, no puede
ser Mi talmid.
537

27 Y el que no lleva su madero de ejecucin y viene en pos de
M, no puede ser Mi talmid.
28Por qu quin de ustedes, queriendo edificar una torre
no se sienta primero y calcula los gastos, a ver si tiene lo que
necesita para acabarla?
29 No sea que, despus que haya puesto el cimiento, no
pueda acabarla y todos los que lo vean comiencen a hacer
burla de l,
30 Diciendo: Este hombre comenz a edificar y no pudo
acabar.
538

31 O que melej, al marchar a la guerra contra otro melej,
no se sienta primero y considera si puede hacer frente con
diez mil al que viene contra l con veinte mil?
32 Y si no puede,cuando el otro est todava lejos le enva
una embajada y le pide condiciones de shalom.
33 As, pues, cualquier de ustedes que no renuncie a todo
lo que posee, no puede ser Mi talmid.
34 Tov es la sal; pero si la sal se hace inspida, Con qu
se sazonar?
539

35 Ni aun para la tierra,
540
ni aun para el muladar; mas
los hombres
541
lo expulsan fuera, aqul que tiene oidos
para oir oiga.

Entonces se acercaban a El todos los recaudadores
de impuestos y pecadores para oirlo,
2 Y los Prushim y Sofrim murmuraban, diciendo: Este
Hombre recibe a los pecadores y come con ellos.
3 Y El les habl est parbola, diciendo:
4 Qu hombre de ustedes, si tiene cien ovejas y se le
pierde una de ellas no deja las noventa y nueve en el
14
15
LUKA-LUCAS

- 66 -
desierto y va tras la que se perdi, hasta encontrarla?
542

5 Y cuando la encuentra, la pone sobre sus hombros
gozoso,
543

6 Y al llegar a casa rene a sus javerim y vecinos, y les
dice: gozaos conmigo, porque he encontrado mi oveja
que se haba perdido.
7 Yo les digo que as habr ms simja en el shamayim por
un pecador que se arrepiente, que por noventa y nueve
tzadikim que no necesitan de teshuvah.
8 O que mujer que tiene diez piezas de plata,
544
si pierde
una pieza, no enciende la lmpara, barre la bayit
545
y
busca con diligencia hasta encontrarla?
546

9 Y cuando la encuentra, reune a sus javerim y vecinas, y
les dice: gozaos conmigo, porque he encontrado la pieza
que haba perdido.
547

10 As les digo que hay simja delante de los malajim
celestiales de nn por un pecador que se arrepiente.
11 Y El dijo: Un hombre tena dos hijos,
548

12 Y el menor de ellos dijo a su abba: Abba, dame la
parte de los bienes que me corresponde. Y les reparti los
bienes.
13 Y no muchos das despus, juntndolo todo, el hijo
menor se fue lejos a un pais,
549
y all desperdici sus
bienes viviendo perdidamente.
14 Y cuando todo lo hubo malgastado, vino una gran
hambre en aquella provincia y comenz l a pasar
necesidad.
15 Y fue y se arrim a uno de los ciudadanos de aquella
tierra, el cual lo envi a su hacienda para que apacentara
cerdos.
16 Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que
coman los cerdos, y nadie le daba.
17 Y volviendo en s, dijo: Cuntos jornaleros de mi abba
tienen suficiente lejem, y yo aqu perezco de hambre!
18 Me levantar e ir a mi abba, y le dir: Abba, he
pecado contra el shamayim y contra t.
19 Y ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como
a uno de tus avadim.
550

20 Y se levant y fue a su abba. Pero cuando aun estaba
lejos, lo vio su abba y fue movido a compasin y corri y
se ech sobre su cuello y lo bes.
551

21 Y el hijo le dijo: Abba, he pecado contra el shamayim y
contra Ti, ya no soy digno de ser llamado Tu hijo.
22 Pero el abba dijo a sus avadim: Sacad el mejor vestido
y vestidle; y poned un anillo en su dedo y calzado en sus
pies.
23 Y traigan el becerro gordo y matdlo y comamos y
hagamos fiesta,
24 Porque ste mi hijo muerto era y ha revivido; se haba
perdido y es hallado. Y comenzaron a regocijarse.
552

25 Ahora, el hijo mayor
553
estaba en el campo. Al
regresar, cerca ya de la bayit, oy la msica y las danzas;
26 Y llamando a uno de los avadim le pregunt qu era
aquello.
554

27 Y l le dijo: Tu hermano ha regresado y tu abba ha
hecho matar el becerro gordo por haberlo recibido bueno
y sano.
28 Y l se enoj, y no quera entrar; y sali por tanto su
abba, y le rogaba que entrara.
555

29 Y respondiendo, le dijo a su Abba: Tantos aos hace
que te sirvo, no habiendo transgredido en ningn
momento tu mandamiento,
556
y sin embargo, nunca me
diste un cabrito para celebrar con mis javerim.
30 Pero cuando vino ste hijo
557
tuyo, que ha consumido
tus bienes con rameras, has matado el becerro gordo para
l.
31 Y l le dijo: Hijo, t siempre ests conmigo, y todas
Mis cosas son tuyas.
32 Pero era necesario hacer fiesta y regocijarnos, porque
ste tu hermano estaba muerto y ha revivido; se haba
perdido y ha sido hallado.
558


Y tambin dijo a Sus talmidim: Haba un hombre
rico que tena un mayordomo, y ste fue acusado ante l
como derrochador de sus bienes.
2 Y lo llam y le dijo: Qu es esto que oigo acerca de t?
Da cuenta de tu mayordoma, porque ya no podrs ms
ser mayordomo.
3 Entonces el mayordomo dijo para s: Qu har?
Porque mi amo me va a quitar la mayordoma. Cavar no
puedo; mendigar, me da vergenza.
4 Ya s lo que har para que, cuando se me quite la
mayordoma, me reciban en sus casas.
5 Y llamando a cada uno de los deudores de su amo, dijo
al primero: Cunto debes a mi amo?
6 Y l dijo: Cien barriles de aceite. Le dijo: Toma tu
cuenta, sintate pronto y escribe cincuenta.
7 Despus dijo a otro: Y t, Cunto debes? Este
contest: Cien medidas de trigo. El le dijo toma tu cuenta
y escribe ochente.
8 Y alab el amo al mayordomo malo por haber actuado
sagazmente; porque los hijos del olam hazeh son ms
sagazes en el trato con sus semejantes que los hijos de
luz.
559

9 Y Yo les digo: Ganad javerim por medio del mammon
injusto, para que cuando estas falten, os reciban en las
moradas eternas.
560

10 El que es fiel en lo muy poco, tambin en lo ms es fiel;
y el que en lo muy poco es injusto, tambin en lo ms es
injusto.
11 Si en las mammon injustas no no fueron fielies, Quin
les confiar en las riquezas del emet?
561

12 Y si en lo ajeno no fueron fielies, Quin les dar lo
que es suyo?
13 Ningn eved puede servir a dos amos, porque odiar al
uno y amar al otro, o estimar al uno y menospreciar al
otro. No podis servir nn y a las riquezas.
14 Y oan tambin todas estas cosas los Prushim que eran
avaros y se burlaban de El.
15 Y les dijo: Ustedes son los que se justificis a ustedes
mismos delante de los hombres, pero nn conoce sus
corazones, pues lo que los hombres tienen por sublime,
delante de nn es abominacin.
562

16
LUKA-LUCAS

- 67 -
16 La Torah y los neviim eran concernientes a Yojanan.
563
Desde entonces es anunciado el maljut de nn y todos
se esfuerzan por entrar en el.
17 Y ms fcil es que pasen el shamayim y la tierra, que
se frustre una letra de la Torah.
18 Todo el que repudia a su esposa y se casa con otra,
adultera; y el que se case con aquella que ha sido
repudiada pero que no est divorciada,
564
adultera.
19 Haba un hombre rico, que se vesta de prpura y de
lino fino, y haca cada da banquete con esplendidez.
565

20 Y haba un mendigo llamado El-Azar, que estaba
echado a la puerta de aqul, lleno de llagas,
21 Y ansiaba saciarse de las migajas que caan del
shuljan del hombre rico; y aun los perros venan y le
laman las llagas.
22 Y aconteci que muri el mendigo, y fue llevado por
los malajim al seno de Avraham; y muri tambin el rico,
y fue sepultado.
23 Y en el Sheol alz sus ojos, estando en tormentos, y vio
de lejos a Avraham, y al El-Azar en su seno.
24 Y gritando dijo: Abba Avraham, ten rajamim de m, y
enva a El-Azar para que moje la punta de su dedo en
agua, y refresque mi lengua; `porque estoy atormentado
en est llama.
25 Pero Avraham le dijo: Hijo, acurdate que recibiste tus
cosas tov en tu vida, y El-Azar cosas malas, pero ahora
ste es consolado aqu, y t atormentado.
26 Adems de todo esto, una gran sima est puesta entre
nosotros y ustedes, de manera que los que quieren pasar
de aqu a ustedes no puede, ni los de all pasar ac.
566

27 Entonces le dijo: Te ruego, pues, abba Avraham que lo
enves a la bayit de mi abba,
28 Porque tengo cinco hermanos, para que les testifique a
fin de que no vengan ellos tambin a ste lugar de
tormento.
29 Avraham le dijo: A Moshe Rabeinu y a los neviim
tienen; Que los oigan a ellos!
30 Y l dijo: No, Abba Avraham; pero si alguno de los
muertos van a ellos, harn teshuvah.
31 Y l le dijo: Si no oyen a Moshe Rabeinu y a los neviim,
tampoco se persuadirn aunque alguno se levante de los
muertos.
567


Entonces El dijo a los talmidim, Es imposible que
no vengan ofensas: pero ay de aquella persona, a travs
del cual vienen!
2 Sera mejor para l que una piedra de molino fuera
colgada alrededor de su cuello, y que l fuera tirado en el
mar, en vez de que l ofendiera a uno de estos pequeos.
3 Observen por ustedes mismos: Si tu hermano peca
contra t, reprndele; y si l hace teshuvah, perdnale.
4 Y si peca contra t siete veces en un da, y siete veces en
un da volviere a t, diciendo. Hago teshuvah; debes
perdonarle.
568

5 Y los shlijim dijeron a vun, aumenta nuestro emunah.
6 Y vun dijo, Si ustedes tuvieran emunah como un
grano de zera de mostaza, ustedes podran decirle a ste
eytz de sicomoro, S desarraigado, y s plantado en el
mar; y les debera de obedecer.
569

570

7 Pero quin de ustedes, teniendo un eved arando o
apacentando ganado, le dir inmediatamente, cuando ha
regresado del campo, Ve y sintate a comer?
8 Pero no prefieren decirle a l, Preprame la cena,
cete y srveme, hasta que haya comido y bebido; y
despus de esto, come y bebe t?
9 Acaso da gracias a ese eved porque hizo lo que se le
haba mandado? Pienso que no.
10 As tambin ustedes, cuando han hecho todo lo que os
es mandado, decid, Somos avadim intiles: hemos hecho
solo lo que era nuestro deber hacer.
11 Y aconteci, mientras El iba a Yahrushalayim que pas
por medio de Shomron y Galil.
571

12 Y al entrar en una aldea, all encontr a diez hombres
572
que eran leprosos, los cuales se pararon de lejos:


573

13 Y alzaron la voz, diciendo, vun, Maestro, ten
rajamim de nosotros.
574

14 Y cuando El los vio, les dijo, Vayan, mostraos a los
Kohanim. Y aconteci, que, mientras iban, fueron
limpiados.
575

15 Y uno de ellos, como se vio que estaba sanado, volvi,
y a gran voz exalt a nn,
16 Y cay sobre su rostro a Sus pies, dndole hodu a El: y
l era un Shomronita.
17 Y vun respondiendo dijo, No son diez los que
fueron limpiados? Pero dnde estn los nueve que se
separaron?
18 No hubo quien volviese y diese tifereth a nn, sino
ste extranjero.
576

19 Y El le dijo, Levntate, vete; tu emunah te ha
salvado.
577

20 Y los Prushim demandaron saber, cuando haba de
venir el maljut de nn, El les respondi y dijo, El maljut
de nn no vendr con advertencia:
21 Ni dirn, Helo aqu! O, Helo all! Porque, he aqu, el
maljut de nn est dentro de ustedes.
578

22 Y dijo a los talmidim, El tiempo vendr, cuando
desearn ver uno de los das del Ben Ahdahm, y no lo
vern.
23 Y les dirn, Helo aqu; helo all: No vayan, ni sigan.
24 Porque como el relmpago, relampagueando desde
una parte de debajo del shamayim, resplandece hasta la
otra debajo del shamayim; as tambin ser El Ben
Ahdahm en Su da.
25 Pero primero es necesario que padezca mucho, y sea
reprobado por est generacin.
26 Y como fue en los das de Noaj, as tambin ser en los
das del Ben Ahdahm.
27 Coman, beban, los hombres tomaban mujeres, y las
mujeres maridos, hasta el da que Noaj entr en el arca, y
vino el diluvio, y destruy a todos.
28 Asimismo tambin como fue en los das de Lot; coman,
beban, compraban, vendan, plantaban, edificaban;
29 Pero el da que Lot sali de Sedom, llovi fuego y
azufre de El Maestro nn del shamayim, y
17
LUKA-LUCAS

- 68 -
destruy a todos.
579

30 Como esto ser el da cuando El Ben Ahdahm
sea revelado.
31 En aqul da, l que est en la azotea, y sus bienes en
bayit, no descienda a tomarlos: y l que ste en el campo,
asimismo no vuelva atrs.
32 Acurdense de la esposa de Lot.
33 Cualquiera que procurare salvar su jayim, la perder;
y cualquiera que perdiere su jayim, la salvar.
34 Os l digo, en aquella noche estarn dos en una cama;
l uno ser tomado, y l otro ser dejado.
35 Dos mujeres estarn moliendo juntas; la una ser
tomada, y la otra dejada.
36 Dos hombres estarn en el campo; l uno ser tomado,
y l otro dejado.
37 Y respondiendo, le dijeron: Dnde, Maestro? Y El les
dijo, Donde estuviere el cuerpo, all se juntarn
las guilas.
580


Y El les refiri una parbola sobre el tema, que los
hombres deben siempre hacer tefillah, y no desmayar.
2 Diciendo, Haba en una ciudad un shofet, l cual ni
tema a nn, ni respetaba a hombre:
581

3 Y haba una viuda en aquella ciudad; la cual vena a l
diciendo, Hazme justicia de mi adversario.
4 Y l no quiso por algn tiempo; pero despus de esto
dijo dentro de s, Aunque ni temo a n:, ni tengo
respeto a hombre;
5 Sin embargo, porque est viuda me es molesta, le har
justicia, no sea que viniendo de continuo, me agote la
paciencia.
6 Y vun dijo, Oigan lo que el shofet injusto dice.
7 Y nn no har tov a sus escogidos, que claman da y
noche a El, como El tiene paciencia con ellos?
8 Les digo que El pronto les har tov. Pero cuando El Ben
Ahdahm venga, hallar emunah en la tierra?
582

9 Y dijo est parbola a unos que confiaban de s como
tzadik, y menospreciaban a los otros:
10 Dos hombres subieron al Beit HaMikdash a hacer
tefillah; el uno Prush, y el otro publicano.
11 El Prush, puesto en pie e hizo tefillah consigo mismo,
n:, Te doy gracias porque no soy como los otros
hombres, extorsionistas, injustos, adlteros, ni aun como
ste publicano.
12 Ayuno dos veces a la semana, doy diezmos de todo lo
que poseo.
13 Y el publicano, estando lejos, no quera ni aun alzar
los ojos al shamayim, sino que golpeaba su pecho,
diciendo, n: s propici a m pecador.
14 Os digo, ste descendi a su bayit justificado antes que
el otro; porque cualquiera que se ensalza, ser humillado;
y l que se humilla, ser ensalzado.
583

15 Y traan a El los nios, para que los tocase: pero
cuando Sus talmidim Lo vieron, les rean.
16 Pero vun llamndolos, dijo, Dejad los nios
pequeos venir a M, y no los impidis; porque de tales es
el maljut de nn.
17 De cierto os digo, que cualquiera que no recibiere el
maljut de nn como un nio pequeo, no entrar de
ninguna manera en l.
18 Y un hombre principal Le pregunt, diciendo, Maestro
Tov, qu har para heredar la jayim eterna?
19 Y vunle dijo, Por qu Me llamas tov? ninguno hay
tov sino solo Uno, ste es, nn.
584

20 Sabes los mandamientos, No matars, No adulterars,
No hurtars, No dirs falso testimonio, Honra a tu abba y
a tu ima.
21 Y l dijo, Todas estas cosas he guardado desde mi
juventud.
22 Ahora cuando vun oy estas cosas, El le dijo, Aun te
falta una cosa: vende todo lo que tienes, y da a los pobres,
y tendrs tesoro en el shamayim: y ven, Sgueme
23 Y cuando oy esto, se puso muy triste, porque era muy
rico.
24 Y cuando vun vio que se haba entristecido mucho,
dijo, Cun dificultosamente entrarn en el maljut de nn
los que tienen riquezas.
25 Porque ms fcil para una soga larga
585
entrar por el
ocho de una aguja, que un rico entrar en el maljut de
nn.
26 Y los que oyeron esto dijeron, Quin entonces pues
puede ser salvo?
27 Y El les dijo, Las cosas, que son imposible con los
hombres, son posible con nn.
28 Entonces Kefa dijo, He aqu, nosotros hemos dejado
todo, y Te hemos seguido.
29 Y El les dijo, De cierto les digo, Que nadie hay que
haya dejado bayit, padres, hermanos, esposa,
hijos, por razn del maljut de nn,
30 Que no haya de recibir mucho ms en ste tiempo, y en
el olam haba jayim eterna.
31 Entonces El tom aparte a los doce, y les dijo, He aqu
subimos a Yahrushalayim, y todas las cosas que fueron
escritas por los neviim acerca del Ben Ahdahm sern
cumplidas.
32 Pues ser entregado a los gentiles, y ser escarnecido,
y afrentado, y escupido:
33 Y Le azotarn y maldecirn, y Le matarn: y al tercer
da resucitar.
586

34 Y ellos nada de estas cosas entendan: y est palabra les
era encubierta, y no entendan Lo que se deca.
35 Y aconteci, que cuando El se estaba acercndose a
Yerijo, un ciego estaba sentado junto al camino
mendigando:
36 Y oyendo la gente que pasaba, pregunt qu era
aquello.
37 Y le dijeron, que vun de Natzeret pasaba.
38 Entonces dio voces, diciendo, vun, Ben Dawid, ten
rajamim de m.
39 Y los que iban delante, le reeron que mantuviese su
shalom: mas l clamaba mucho ms, Tu Ben Dawid, ten
rajamim de m.
40 Y vun se par, y mand que lo trajeran a El: y
cuando l lleg, El le pregunt,
18
LUKA-LUCAS

- 69 -
41 Diciendo, Qu quieres que te haga? Y l dijo,
Maestro, que pueda recibir la vista.
42 Y vun le dijo, Recibe tu vista: tu emunah te ha
salvado.
43 E inmediatamente l recibi su vista, y Le segua,
exaltando a nn: y todo el pueblo como lo vio, dio un
hallel a n:.

Y vun entr y pas a travs de Yerijo.
2 Y, he aqu, un varn llamado Zakkai, el cual era el
principal de los publcanos, y era rico.
3 Y procuraba ver a vun quin fuese; y no poda a causa
de la multitud, porque era pequeo de estatura.
4 Y corri delante, y subi a un eytz sin hojas para verle:
porque haba de pasar por all.
5 Y cuando vun vino a aqul lugar, mirando, le vio, y el
dijo: Zakkai, date prisa, desciende; porque hoy es
necesario que pose en tu bayit.
6 Entonces l descendi aprisa, y Le recibi con simja.
7 Y viendo esto, todos murmuraban, diciendo, Que haba
entrado a posar con un hombre pecador.
8 Y Zakkai se puso en pie, y dijo a vun, He aqu,
Maestro, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en
algo he defraudado a alguno, lo vuelvo cuadruplicado.
587

9 Y vun le dijo, Hoy ha venido la salvacin a est casa;
por cuanto l tambin es bnai de Avraham.
10 Porque El Ben Ahdahm vino a buscar y a salvar lo que
estaba perdido.
588

11 Y oyendo ellos estas cosas, El prosigui y dijo otra
parbola, por cuanto estaba cerca de Yahrushalayim, y
porque pensaban que el maljut de nn se manifestara
inmediatamente.
12 Dijo pues, Un hombre noble parti a una provincia
lejos, para tomar para s un maljut, y volver.
13 Y llam sus diez avadim,
589
les dio diez libras, y les
dijo: Negociad entre tanto que vengo.
14 Pero sus ciudadanos le aborrecan, y enviaron un
mensaje tras de l, diciendo, No queremos que ste reine
sobre nosotros.
15 Y aconteci, que cuando l volvi, habiendo tomado el
maljut, entonces mand llamar a s a aquellos avadim, a
los cuales haba dado el dinero para saber lo que haba
negociado cada uno.
16 Y vino el primero, diciendo, Maestro, tu libra ha
ganado diez libras.
17 Y l le dijo, Est bien, tov eved; pues en lo poco has
sido fiel, tendrs potestad sobre diez talentos.
590

18 Y el segundo vino, diciendo, Maestro, tu libra ha hecho
cinco libras.
19 Y a ste dijo tambin, T tambin ten autoridad sobre
cinco talentos.
20 Y otro vino, diciendo, Maestro, he aqu tu libra, la cual
he tenido guardada en un bolso:
21 Porque tuve miedo de t, que eres hombre severo; que
tomas lo que no pusiste, y siegas lo que no sembraste.
22 Y l le dijo, De tu boca te juzgo, mal eved.
Supuestamente sabas que yo era hombre severo, que
tomo lo que no puse, y que siego lo que no sembr:
23 Entonces Por qu, no diste mi dinero al banco, y yo
viniendo lo demandara con el inters?
24 Y dijo a los que estaban presentes: Qutenle la libra, y
dadla al que tiene las diez libras.
25 Y ellos Le dijeron, Maestro, tiene diez libras.
26 Pues yo les digo que a cualquiera que tuviere, le ser
dado; mas al que no tuviere, aun lo que tiene le ser
quitado.
27 Y tambin a aquellos mis enemigos que no queran que
yo reinase sobre ellos, traiganlos ac, y degolladlos
delante de m.
28 Y cuando haba dijo esto, El fue delante, subiendo a
Yahrushalayim.
29 Y aconteci, cuando El estaba cerca de Beth-Fagi, y de
Beth Anya, al monte llamado del Monte de Olivos, envi
dos de Sus talmidim,
591

30 Diciendo, Vayan a la aldea de enfrente; en la cual al
entrar ustedes hallarn un pollino atado, en el que ningn
hombre se ha sentado, y traiganlo aqu.
31 Y si algn hombre les pregunta, Por qu lo desatan?
Esto le respondern a l, Porque El Maestro tiene
necesidad de l.
32 Y fueron los que haban sido enviados, y hallaron como
les dijo.
33 Y cuando ellos estaban desatando el pollino, sus
dueos les dijeron, Por qu desatis el pollino?
34 Y ellos dijeron, El Maestro tiene necesidad de el.
35 Y lo trajeron a vun y echaron sus vestidos sobre el
pollino, y pusieron a vun encima.
36 Y yendo El, tendan sus ropas por el camino.
37 Y cuando El haba llegado cerca, ya de la bajada del
Monte de los Olivos, toda la multitud de los talmidim,
empezaron a tener gilah y dieron tehilla a nn a gran voz
por todos los porderosos mitzvoth que haban visto;
38 Diciendo, Bendito el Melej que viene en El Nombre de
El Maestro nn : shalom en el shamayim, y tifereth en lo
altsimo.
39 Entonces algunos de los Prushim de la compaa, Le
dijeron: Maestro, reprende a Tus talmidim.
40 Y El respondi y les dijo, Yo les digo que, si stos
mantuvieren su shalom, las piedras clamaran
inmediatamente.
41 Y cuando lleg cerca, al contemplar la ciudad, llor
sobre ella,
42 Diciendo, Si tan solo conocieses, a lo menos en ste tu
da, las cosas que pertecen a tu shalom! Mas ahora estn
encubierto de tus ojos.
43 Porque vendrn das sobre t, cuando tus enemigos te
rodearn con vallado, y te sitiarn, y por todas partes te
estrecharn,
44 Y te derribarn a tierra, y a tus hijos dentro de t; y no
dejarn en t piedra sobre piedra; por cuanto no conociste
el tiempo de tu visitacin.
592

19
LUKA-LUCAS

- 70 -
45 Y entrando en el Beit HaMikdash, comenz a echar
fuera a todos los que vendan, y los que compraban en l.
46 Dicindoles, Escrito est, Mi Bayit es la Bayit de
Tefilah; mas ustedes la han hecho cueva de ladrones.
47 Y enseaba cada da en el Beit HaMikdash. Mas los
jefes de los Kohanim y los Sofrim y los principales del
pueblo procuraban matarle,
48 Y no hallaban qu hacerle: porque todo el pueblo
estaba suspenso oyndole.

Y aconteci un da, que enseando El al pueblo en el
Beit HaMikdash, y anunciando las Besorah, llegaron los
principales de los Kohanim y los Sofrim, con los zejanim,
2 Y Le hablaron, dicindole, Dinos, con qu autoridad
haces estas cosas, o quin te dio est autoridad?
3 Respondiendo El, les dijo, Yo tambin les har una
pregunta; decidme:
4 El mikvah de Yojanan, era del shamayim o de los
hombres?
5 Y ellos discutan entre s, diciendo, Si decimos, Del
shamayim, El dir, Por qu pues no le creyeron?
6 Y si dijremos, De los hombres, todo el pueblo nos
apedrear: porque estn ciertos que Yojanan era navi.
7 Y respondieron que no saban de dnde era.
8 Y vun entonces les dijo, Tampoco Yo les dir con qu
autoridad hago estas cosas.
9 Y comenz a decir al pueblo est parbola; Un hombre
plant una via,
593
y la arrend a labradores, y se fue a
un pas lejano por mucho tiempo.
10 Y al tiempo, envi un eved a los labradores, para que
le diesen del fruto de la via: mas los labradores le
hirieron, y lo enviaron vaco.
11 Y volvi a enviar otro eved: pero tambin a ste,
golpendole y afrentndole, le enviaron con las manos
vacas.
12 Y volvi a enviar un tercero; mas ellos tambin a ste
echaron herido.
13 Entonces el seor de la via dijo, Qu har? Enviar
mi hijo amado: quizs cuando a ste vieren, tendrn
respeto.
14 Pero cuando los labradores lo vieron, razonaron entre
s, diciendo, Este es el heredero: matmoslo para que la
heredad sea nuestra.
15 Y lo echaron fuera de la via, y le mataron. Qu pues,
les har el seor de la via?
16 Vendr, y destruir a estos labradores, y dar su via
a otros. Cuando ellos oyeron esto , dijeron, Que no sea as.
17 Pero El, mirndolos, les dijo, Qu, pues, es esto que
est escrito, La piedra que desecharon los edificadores,
sta fue hecha Rosh Pina?
18 Todo el que caiga sobre esa Piedra ser hecho
pedazos; y aqul sobre quien ella caiga, lo esparcir
como polvo.
19 Los principales Kohanim y los Sofrim procuraron
echarle mano en aquella misma hora; pero temieron al
pueblo: porque comprendieron que contra ellos haba dijo
est parbola.
20 Y acejndole, enviaron espas que fingieran ser justos,
para sorprenderle en alguna declaracin a fin de entregarle
al poder y autoridad del gobernador.
21 Estos le preguntaron diciendo, Maestro, sabemos que
dices y enseas bien, y que no haces distincin entre
personas, sino que enseas el halaja de n: con verdad.
22 Nos es lcito dar tributo al Kaiser, o no?
23 Mas El, entendiendo la astucia de ellos, les dijo:
Por qu me tentis?
24 Mostradme una pieza de plata. De quin es la imagen
y la inscripcin que tiene? Y ellos dijeron, del Kaiser.
25 Entonces les dijo, Pues dad al Kaiser lo que es del
Kaiser y a nnlo que es de nn.
26 Y no pudieron sorprenderle en ninguna palabra delante
del pueblo: ms bien callaron, maravillados de Su
respuesta.
27 Se acercaron algunos de los Tzadukim, que niegan que
hay resurreccin, y le preguntaron,
28 Diciendo, Maestro, Rabainu Moshe nos escribi, Si el
hermano de alguno muere dejando mujer, y l no deja
hijos, su hermano tome la mujer y levante descendencia a
su hermano.
29 Haba, pues, siete hermanos: y el primero tom mujer,
y muri sin dejar hijos.
30 Y la tom el segundo, el cual tambin muri sin hijos.
31 Y la tom el tercero; y de la misma manera tambin
todos los siete, y murieron sin tener hijos.
32 Por ltimo, muri tambin la mujer.
33 En la resurreccin, puesto que los siete la tuvieron por
mujer, de cul de ellos ser mujer?
34 Entonces respondiendo vun les dijo, Los hijos del
olam hazeh se casan, y se dan en casamiento.
35 Pero los que son tenidos por dignos de alcanzar el
olam haba, y la resurreccin de los muertos no se casan,
ni se dan en casamiento.
36 Porque ya no pueden morir: pues son como los
malajim celestiales; y son tambin hijos de n:, siendo
hijos de la resurreccin.
37 Y con respecto a que los muertos han de resucitar, aun
Moshe lo mostr en el relato de la zarza, cuando llama El
Maestro nnel n:de Avraham, y el n: de Yitzjak,
y el n: de Yaakov.
38 Porque El no es n: de muertos, sino de vivos;
porque todos viven para El.
39 Y algunos de los Sofrim respondieron, y dijeron,
Maestro, bien has hablado.
40 Y no se atrevieron a preguntarle ms.
41 Y El les dijo, Cmo dicen que El Moshiaj es hijo de
Dawid?
42 Porque el mismo Dawid dice en el libro de los Tehilim,
Dijo El Maestro nna mi Maestro, Sintate a Mi diestra,
43 Hasta que ponga a Tus enemigos por estrado de Tus
pies.
44 As que Dawid le llama Maestro; como es, pues, su
hijo?
45 Cuando todo el pueblo le escuchaba, dijo a Sus
Talmidim,
20
LUKA-LUCAS

- 71 -
46 Guardaos de los Sofrim, a quienes les gusta andar con
ropas largas, que aman las salutaciones en las plazas, las
primeras sillas en las sinagogas, y los primeros asientos
en los moadim.
47 Estos, que devoran las casas de las viudas y como
pretexto hacen largas tefillot, recibirn mayor
condenacin.

Alzando la mirada, El vio a los ricos que echaban
sus ofrendas en el arca del tesoro.
2 Y El vio tambin a una viuda pobre que ejaba all dos
pequeas monedas.
3 Y El dijo, De un emet les digo, que est viuda tan pobre
ech ms que todos ellos:
4 Porque todos ellos echaron en la terumah a n: de lo
que les sobraba: pero ella, de su pobreza, ech todo lo
que tena para vivir.
5 Y mientras algunos estaban hablando del Beit
HaMikdash, de como estaba adornado con hermosas
piedras y ofrendas votivas, El dijo,
6 En cuanto a estas cosas que estn mirando, vendrn
das en que no quedar piedra sobre piedra que no sea
derribada.
7 Y le preguntaron, diciendo, Maestro, cuando suceder
esto, y qu seal habr cuando estas cosas vayan a
suceder?
8 Y El dijo, Observen que no sean engaados: porque
muchos vendrn en Mi Nombre, diciendo, Yo soy El
Moshiaj; y El tiempo est cerca. No los sigan.
9 Pero cuando oigan de guerras y disturbios, no os
aterroricis; porque estas cosas tienen que suceder
primero, pero el fin no suceder inmediatamente.
594

10 Entonces les dijo, Se levantar nacin contra nacin y
maljut contra maljut:
11 Y habr grandes terremotos en varios lugares, y
hambres y pestilencias; y habr espantos y grandes
seales del shamayim; y los inviernos sern severos.
12 Pero antes de todas estas cosas os echarn mano, y os
perseguirn, entregandolos a las sinagogas y crceles,
llevndolos ante melejim y gobernadores por causa de Mi
Nombre.
13 Esto os dar oportunidad de testificar.
14 Por tanto, propongan en sus levim no preparar de
antemano su respuesta:
15 Porque yo os dar palabras y jojmah que ninguno de
sus adversarios podr refutar ni resistir.
16 Y sern entregados aun por padres, hermanos,
mishpaja y javerim; y matarn a algunos de ustedes.
17 Y sern odiados de todos por causa de Mi Nombre.
18 Sin embargo, ni un cabello de su cabeza perecer.
19 En su paciencia poseern sus vidas.
20 Y cuando vean a Yahrushalayim cercada de ejrcitos,
sepan entonces que su destruccin ha llegado.
595

21 Entonces los que estn en la provincia de Yahudah,
huyan a las montaas, y los que estn en medio de la
ciudad, aljense; y los que estn en los campos, no entren
en ella.
596

22 Porque estos son das de venganza, para que se
cumplan todas las cosas que estn escritas.
23 Mas ay de las que estn encinta, y de las que cren en
aquellos das! Porque habr apretura grande sobre la
tierra, e ira en ste pueblo.
24 Y caern a filo de espada, y sern llevados cautivos a
todas las naciones:
597
y Yahrushalayim ser hollada por
los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles se
cumplan.
598

25 Y habr seales en el sol, en la luna y en las cojavim, y
sobre la tierra angustia entre las naciones, con
perplejidad; el mar y las olas rugiendo;
599

26 Desfalleciendo el levim de los hombres por el temor y
la expectacin de las cosas que vendrn sobre el mundo:
porque las potencias del shamayim sern sacudidas.
27 Y entonces vern al Ben Ahdahm, que vendr en las
nubes con un gran ejrcito
600
y tifereth grande.
28 Y cuando estas cosas comenzaren a suceder, observen,
y levanten sus cabezas, porque su geulah est cerca.
29 Y les dijo una parabola; Observen el eytz de la higuera
y todos los eytzim;
601

30 Cuando ya brotan, ustedes vean y sepan por ustedes
mismos que el verano est ya cerca.
31 As tambin ustedes, cuando vean que suceden estas
cosas, sepan que el maljut de nnest cerca.
32 En verdad les digo, No pasar est generacin hasta
que todo esto suceda.
33 El cielo y la tierra pasarn: mas Mis palabras no
pasarn.
34 Y observen por ustedes, que sus corazones no sean
cargados de glotonera y embriaguez, y de los cuidados de
est jayim, y venga de repente sobre ustedes aqul da.
35 Porque como un aguacero vendr a atrapar a todos los
que habitan sobre la faz de toda la tierra.
36 Velen pues, haciendo tefillah en todo tiempo, que sean
tenidos por dignos de escapar
602
todas estas cosas que
han de venir, y de estar en pie delante del Ben Ahdahm.
37 Durante el da enseaba en el Beit HaMikdash; y al
oscurecer sala y pasaba la noche en el Monte de los
Olivos.
38 Y todo el pueblo madrugaba para ir al Beit HaMikdash
a escucharle.

Ahora el moed del Jag Matzoth estaba cerca, que es
llamado el Pesaj.
603

2 Y los principales Kohanim y los Sofrim buscaban como
dar muerte a El; pero teman al pueblo.
3 Entonces s.a.tan entr en Yahudah, llamado Qerioth,
que perteneca al nmero de los doce.
4 Y l fue y discuti con los principales Kohanim y con
los capitanes sobre como se lo entregara.
5 Y ellos se alegraron y convinieron en darle dinero.
6 Y prometi, y buscaba oportunidad para entregarle a
ellos a espaldas del pueblo.
7 Lleg Jag Matzoth, cuando deba sacrificarse el cordero
de la Pascua.
604

21
22
LUKA-LUCAS

- 72 -
8 Y envi a Kefa y a Yojanan, diciendo, Vayan y preparan
el Pesaj para nosotros, para que la comamos.
9 Y ellos le dijeron: Dnde deseas que la preparemos?
10 Y El les respondi, He aqu, al entrar en la ciudad, os
saldr al encuentro un hombre que lleva un cntaro de
mayim; seguidle a la bayit donde entre.
11 Y diris al dueo de la bayit, El Maestro te dice,
Dnde est la habitacin, en la cual pueda comer el
Pesaj con Mis talmidim?
12 Entonces l les mostrar un cuarto grande de arriba,
amueblado; preparadla all.
13 Y ellos fueron y encontraron todo tal como El les haba
dijo; y prepararon el Pesaj.
14 Y como fu hora, se sent la mesa, y con l los
shlijim.
605

15 Y les dijo, Intensamente he deseado comer ste Pesaj
con ustedes antes de padecer:
16 Porque os digo que nunca ms volver a comerla hasta
que se cumpla en el maljut de nn.
606

17 Y habiendo tomado una copa, despus de haber dado
hodu, dijo: Tomen esto y repartidlo entre ustedes:
18 Porque les digo que de ahora en adelante no beber
del fruto de la vid, hasta que venga el maljut de nn.
19 Y habiendo tomado matzah, despus de haber dijo el
braja, lo parti, y les dio, diciendo: Esto es Mi cuerpo que
por ustedes es dado; haced esto en memoria de M.
20 De la misma manera tom la copa despus de haber
cenado, diciendo, Esta copa es el Brit Jadasha en Mi
dahm, que es derramada por ustedes.
21 Mas he aqu, la mano del que me entrega est conmigo
en la shuljan.
22 Y en verdad, El Ben Ahdahm va segn se ha
determinado, pero ay de aqul hombre por quien El es
entregado!
23 Y ellos comenzaron a discutir entre s quin de ellos
sera el que iba a hacer esto.
24 Y se suscit tambin entre ellos un altercado, sobre
cul de ellos debera ser considerado como el mayor.
25 Y El les dijo, Los melejim de los gentiles se enseorean
de ellos; y los que tienen autoridad sobre ellos son
llamados hacedores de tov.
26 Pero no es as con ustedes:
607
antes, el mayor entre
ustedes hgase como el menor; y el que dirige como el
que sirve.
27 Porque, cul es mayor, el que se sienta a la mesa, o el
que sirve? No lo es el que se sienta a la mesa? Sin
embargo, entre ustedes Yo soy como el que sirve.
28 Ustedes son los que han permanecido Conmigo en Mis
pruebas.
608

29 Y Yo les otorgo un maljut, as como Mi Abba Me ha
otorgado a Mi;
30 Para que coman y bebis en Mi shuljan en Mi maljut, y
se sienten sobre tronos juzgando a las doce tribus de
Yisrael.
609

31 Y El dijo, Shimn, Shimn, he aqu que s.a.tan los ha
pedido para zarandearlos como a trigo:
32 Pero Yo he rogado por t para que tu emunah no falle:
y t, una vez que te hayas arrepentido, fortalece a tus
hermanos Yisraelitas.
33 Y l le dijo, Maestro, estoy dispuesto a ir Contigo tanto
a la crcel como a la muerte.
34 Y El le dijo, Te digo, Kefa, que el gallo no cantar hoy
hasta que t hayas negado tres veces que Me conoces.
35 Y les dijo: Cuando los envi sin bolsa, ni alforja, ni
sandalias, acaso les falt algo? Y ellos contestaron,
Nada.
36 Entonces les dijo, Pero ahora, el que tenga una bolsa,
que la lleve consigo, de la misma manera tambin una
alforja, y el que no tenga espada, venda su manto y
compre una.
37 Porque os digo que es necesario que en M se cumpla
esto que est escrito, y con los transgresores fue contado:
pues ciertamente, lo que se refiere a M, tiene su
cumplimiento.
38 Y ellos dijeron, Maestro, mira, aqu hay dos espadas. Y
El les dijo: Es suficiente.
610

39 Y saliendo, Se encamin, como de costumbre, hacia el
Monte de los Olivos; y Sus talmidim tambin Le
siguieron.
40 Y cuando lleg al lugar, les dijo, Haced tefillah para
que no entris en prueba.
41 Y Se apart de ellos como a un tiro de piedra, y
ponindose de rodillas hacia tefillah,
42 Diciendo, Abba, si es Tu voluntad, aparta de M esta
copa; pero no se haga Mi voluntad, sino la Tuya.
43 Y se le apareci un malaj del cielo, fortalecindole.
44 Y estando en agona, hacia tefillah con mucho fervor: y
Su sudor se volvi como gruesas gotas de dahm cuando El
caa sobre la tierra.
45 Y cuando Se levant del tefillah, y vino a Sus
talmidim, los hall durmiendo a causa de la tristeza,
46 Y les dijo, Por qu dorms? Levantaos y oren para
que no entris en prueba.
47 Y mientras todava estaba El hablando, he aqu, lleg
una multitud, y el que se llamaba Yahudah, uno de los
doce, iba delante de ellos, y se acerc a vun para
besarle.
48 Pero vun le dijo, Yahudah, con un beso entregas al
Ben Ahdahm?
49 Cuando los que Le rodeaban a El vieron lo que iba a
suceder, dijeron, Maestro, heriremos a espada?
50 Y uno de ellos hiri al siervo del Kohen HaGadol y le
cort la oreja derecha.
51 Y vun Respondiendo dijo, Basta ya. Y tocando la
oreja al que fue herido, lo san.
611

52 Entonces vun dijo a los jief Kohanim, a los capitanes
del Beit HaMikdash y a los zejanim que haban venido
contra El, Han salido con espadas y garrotes como
contra un ladrn?
53 Cuando estaba con ustedes cada da en el Beit
HaMikdash, Me echastes mano; pero est hora y el poder
de las tinieblas son suyos.
LUKA-LUCAS

- 73 -
54 Entonces prendindole Le trajeron, y Le metieron en
bayit del Kohen HaGadol. Y Kefa Le segua de lejos.
55 Y despus de encender ellos una hoguera en medio del
patio, y de sentarse juntos, Kefa se sent entre ellos.
56 Y una chica eved, al verlo sentado junto a la lumbre,
fijndose en l detenidamente, dijo, Tambin ste estaba
con El.
57 Pero l lo neg, diciendo, Mujer, yo no Le conozco.
58 Y un poco despus, otro al verlo, dij, T tambin eres
uno de ellos. Y Kefa dijo, Hombre, no lo soy.
59 Pasada como una hora, otro insista, diciendo, de emet
ste tambin estaba con El: pues l es un Galileo.
60 Y Kefa dijo, Hombre, yo no s de qu hablas. Y al
instante, estando l todava hablando, cant el gallo.
61 Entonces vun se volvi y mir a Kefa. Y record
Kefa la palabra de vun, como Le haba dijo, Antes que
el gallo cante hoy, me negars tres veces.
62 Y saliendo fuera Kefa, llor amargamente.
63 Y los hombres que tenan a vun bajo custodia, se
burlaban de El y Le golpeaban.
64 Y vendndole Los ojos, Le preguntaban, diciendo,
Profetisa, quin es el que Te ha golpeado?
65 Y decan muchas otras cosas contra El, blasfemando.
66 Y cuando se hizo de da, se reuni el concilio de los
zejanim del pueblo, los principales Kohanim y los Sofrim,
y Lo llevaron ante su concilio, diciendo,
67 Eres T El Moshiaj? Dnoslo. Y El les dijo, Si os lo
digo, no creeris:
68 Y tambin si os preguntare, no Me responderis, ni Me
soltaris.
69 Mas desde ahora El Ben Ahdahm se sentar a la
diestra del poder de nn.
70 Y dijeron todos, Luego t eres Hijo de El-Elyon? Y El
les dijo, Ustedes decs que Yo Soy.
71 Y ellos dijeron, Qu necesidad tenemos ya de
testimonio? Pues nosotros mismos lo hemos odo de Su
propia boca.
612


Y levantndose entonces toda la multitud de ellos,
Le llevaron a Pilato.
2 Y comenzaron a acusarle, diciendo, Hemos hallado que
ste pervierte a nuestra nacin, prohibiendo pagar
impuesto al Kaiser, y diciendo que El Mismo es Moshiaj,
un Melej.
3 Y Pilato entonces Le pregunt, diciendo, Eres T el
Melej de los Yahudim? Y El respondindole, dijo, T lo
dices.
4 Entonces Pilato dijo a los principales Kohanim y a la
multitud, No encuentro delito en ste Hombre.
5 Mas ellos porfiaban, diciendo, Alborota al pueblo,
enseando por toda la provincia de Yahudah, comenzando
desde Galil hasta aqu.
6 Cuando Pilato oy de Galil, pregunt si el Hombre era
Galileo.
7 Y al saber que El perteneca a la jurisdiccin de
Herodes, le remiti a Herodes, que tambin estaba en
Yahrushalayim en aquellos das.
8 Y Herodes, al ver a vun estuvo en gran manera en
simja, pues haca mucho tiempo que quera verle por lo
que haba odo hablar de El, y esperaba ver alguna seal
que El hiciera.
9 Entonces Le preguntaba con muchas palabras; mas El
nada le respondi.
10 Y los principales Kohanim y los Sofrim tambin
estaban all, acusndole con vehemencia.
11 Y Herodes, con sus soldados, despus de tratarle con
desprecio y burlarse de El, Le visti con un esplndido
manto y Le envi de nuevo a Pilato.
12 Y aqul mismo da Herodes y Pilato se hicieron
amigos: pues antes haban estado enemistados el uno con
el otro.
13 Y Pilato, cuando convoc a los principales Kohanim y
a los gobernantes del pueblo,
14 Les dijo, Me han presentado a ste Hombre como uno
que incita al pueblo a la rebelin, pero habindole
interrogado yo delante de ustedes, no he hallado ningn
delito en ste Hombre de las acusaciones que hacen contra
El.
15 No, ni aun Herodes; porque os remit a l, y he aqu,
ninguna cosa digna de muerte ha hecho.
16 Por consiguiente, despus de castigarle, Le soltar.
17 Porque tena necesidad de soltarles uno en la moed.
18 Y todos ellos gritaron a una, diciendo, Fuera con ste
Hombre, y sultanos a Bar-Abba:
19 Quin haba sido echado en la crcel por un
levantamiento ocurrido en la ciudad, y por homicidio.
20 Pilato, queriendo soltar a vun, les volvi a hablar.
21 Pero ellos volvieron a dar voces, diciendo,
!Culguenle! Culguenle!
22 Y l les dijo por tercera vez: Por qu? Qu mal ha
hecho ste? No he hallado en El ninguna causa de muerte;
por tanto, Le castigar y Le soltar.
23 Y ellos instaban a grandes voces, pidiendo que fuese
colgado de un madero. Y las voces de ellos y de los
principales de los Kohanim prevalecan.
24 Y Pilato juzg que se hiciese lo que ellos pedan.
25 Y les solt a aqul que haba sido echado en la crcel
por sedicin y una muerte, al cual haban pedido; y
entreg a vun a la voluntad de ellos.
26 Y Llevndole, tomaron a un Shimon cireneo, que vena
del campo, y le pusieron encima el madero de ejecucin
para que la llevase tras vun.
27 Y Le segua una gran multitud del pueblo y de mujeres
que lloraban y se lamentaban por El.
28 Pero vun volvindose a ellas, dijo, Hijas de
Yahrushalayim, no lloris por M; llorad ms bien por
ustedes mismas y por sus hijos.
29 Porque he aqu, vienen das en que dirn, Benditas las
estriles, y los vientres que nunca concibieron, y los senos
que nunca criaron.
30 Entonces comenzarn a decir a los montes, Caed sobre
nosotros; y a los collados, Cubridnos.
31 Por qu si en el eytz verde hacen estas cosas, en el
seco, qu se har?
613

614

23
LUKA-LUCAS

- 74 -
32 Y llevaban tambin con El otros dos, malhechores, a
ser muertos.
33 Y cuando llegaron al lugar que se llama La Calavera,
Le colgaron del madero all, y a los malhechores, uno en
un madero a la derecha, y otro a la izquierda.
615

34 Y vundeca, Abba, perdnalos, porque no saben lo
que hacen. Y partiendo Sus vestidos, echaron suertes.
35 Y el pueblo estaba mirando; Y se burlaban los
gobernantes de la sinagoga con ellos, diciendo: A otros
hizo salvos; slvese a S, si ste es El Moshiaj, el escogido
de n:.
36 Los soldados tambin se burlaban de El, acercndose y
ofrecindole vinagre,
37 Y diciendo, Si T eres el Melej de los Yahudim,
slvate a Ti mismo.
38 Y haba tambin sobre El una inscripcin escrita con
letras en Griego, y Latin, e Ivrit: ESTE ES EL MELECH
DE LOS YAHUDIM.
39 Y uno de los malhechores que estaban colgados, Le
injuriaba, diciendo, Si T eres El Moshiaj, slvate a T
Mismo y a nosotros.
40 Pero el otro le contest, y reprendindole, dijo, Ni
siquiera temes t a n:, a pesar de que ests bajo la
misma condena?
41 Y nosotros a la verdad, justamente, porque recibimos lo
que merecemos por nuestros hechos: pero ste Hombre
nada malo ha hecho.
42 Y dijo a vun, Maestro, acurdate de m cuando
vingas en Tu Reino.
43 Y vun le dijo, En verdad Te digo, Hoy estars
Conmigo en el Gan Ayden.
616

44 Y cuando era como la hora sexta, hubo una oscuridad
sobre toda la tierra hasta la hora novena.
45 Y el sol se obscureci: y el Hekel del Beit HaMikdash
se rompi por medio.
617

46 Yvun, clamando a gran voz, dijo, Abba, en Tus
manos encomiendo Mi ruaj: y habiendo dijo esto, Di el
ruaj.
47 Y cuando el centurin vio lo que haba sucedido,
exaltaba a n:, diciendo, Ciertamente, ste Hombre era
tzadik.
48 Y todas las multitudes que se haban reunido para
presenciar ste espectculo, al observar lo que haba
acontecido, se volvieron golpendose el pecho.
49 Y todos Sus conocidos, y las mujeres que Le haban
seguido desde Galil, estaban lejos mirando estas cosas.
50 Y, he aqu, haba un hombre llamado Yosef, miembro
del Sanedrn, varn tov y tzadik.
51 El cual no haba consentido en el consejo ni en los
hechos de ellos - de Ramathayim, ciudad de Yahudah: el
cual tambin esperaba el maljut de nn.
52 ste fue a Pilato y le pidi el cuerpo de vun.
53 Y bajndole, Le envolvi en un lienzo de lino, y Le
puso en una tumba excavado en la roca donde nadie haba
sido puesto todava.
54 Era el da de la preparacin, y estaba para comenzar el
Shabt.
618

55 Y las mujeres que haban venido con El desde Galil
siguieron detrs, y vieron la tumba y como fue colocado el
cuerpo.
56 Y cuando regresaron, prepararon especias aromticas y
perfumes; y en el da de Shabt descansaron segn el
mandamiento.

Ahora durante uno de los Shabbats semanales,
619

muy temprano hacia la maana,
620
ellas vinieron a la
tumba trayendo las especias aromticas que haban
preparado, y ciertos otros con ellas.
2 Y encontraron que la piedra haba sido de la tumba.
3 Y entraron, y no hallaron el cuerpo de vun.
4 Y aconteci que estando ellas perplejas por esto, de
pronto se pusieron junto a ellas dos varones
621
en
vestiduras resplandecientes:
5 Y estando ellas aterrorizadas e inclinados sus rostros a
tierra, ellos les dijeron: Por qu buscan entre los muertos
al que vive?
6 No est aqu, sino que ha resucitado: acuerdense como
El les habl cuando estaba aun en Galil,
7 Diciendo, Es necesario que El Ben Ahdahm sea
entregado en manos de hombres pecadores, y que sea
colgado en un madero, y resucite al tercer da.
8 Y ellas se acordaron de Sus palabras.
9 Y regresando de la tumba, anunciaron todas estas cosas
a los once y a todos los dems.
10 Eran Miryam de Magdala, y Yochanan, y Miryam la
ima de Yaakov, y otras mujeres que andaban con ellos,
que contaban estas cosas a los shlijim.
11 Y a ellos estas palabras les parecieron como fbulas, y
no las creyeron.
622

12 Entonces levantndose Kefa, corri a la tumba; y
cuando mir dentro, vio solo los lienzos all echados; y se
fue maravillado entre s de lo que haba sucedido.
13 Y he aqu que aqul mismo da dos de ellos iban a una
aldea llamada Amma-Us, que estaba como a seis millas de
Yahrushalayim.
623

14 Y conversaban entre s acerca de todas estas cosas que
haban acontecido.
15 Y aconteci que yendo en comunin entre s, y
preguntndose el uno al otro, el mismo vun se acerc, e
iba con ellos juntamente.
624

16 Pero sus ojos estaban limitados para que no Le
reconocieran.
17 Y les dijo, Qu plticas son stas que tratan entre
ustedes andando, y estn tristes?
18 Y respondiendo uno de ellos, llamado Qleofas, Le dijo,
Eres t el un ger
625
en Yahrushalayim, que no sabe las
cosas que en ella han acontecido en estos das?
19 Y El les dijo, Qu cosas? Y ellos le dijeron a El, Las
referentes a vun de Natzeret, que fue un Navi poderoso
en mitzvoth y palabra delante de n:y todo el pueblo
de Yisrael.
20 Y como le entregaron los principales de los Kohanim y
nuestros gobernantes a condenacin de muerte, y le
colgaron de un madero.
24
LUKA-LUCAS

- 75 -
21 Pero nosotros esperbamos que El era el que iba a
redimir a Yisrael:
626
y adems de todo esto, ste es el
tercer da desde que estas cosas acontecieron.
22 Si, y algunas mujeres de entre nosotros nos
asombraron; que estuvieron anteriormente en la tumba;
23 Y no hallando Su cuerpo, vinieron diciendo que
tambin haban visto visin de malajim del cielo, los
cuales dijeron que El vive.
24 Y algunos de los que estaban con nosotros fueron a la
tumba, y lo hallaron tal como las mujeres haban dijo: pero
a l no Le vieron.
25 Entonces El les dijo, Oh insensatos y tardos de lev
para creer todo lo que los neviim han dijo:
26 No era necesario que El Moshiaj padeciera todas
estas cosas y entrara en Su tifereth?
27 Y comenzando por Rabainu Moshe y continuando con
todos los neviim, les explic en todas las Kitvay
HaKadosh lo referente a El.
627

28 Y Se acercaron a la aldea adonde iban, y El hizo como
que iba a un lugar lejos.
628

29 Pero ellos Le instaron, diciendo, Qudate con nosotros:
porque est atardeciendo, y el da ya ha declinado. Y entr
a quedarse con ellos.
30 Y sucedi que al sentarse a la mesa a comer con ellos,
tom lejem, y dijo el braja; y partindolo, les dio.
31 Y les fueron abiertos los ojos y Le reconocieron; pero
El desapareci de la presencia de ellos.
32 Y se dijeron el uno al otro, No estaban nuestras
mentes embotadas dentro de nosotros mientras nos
hablaba en el camino, cuando nos abra las Kitvay
HaKadosh?
629

33 Y levantndose en esa misma hora, regresaron a
Yahrushalayim, y hallaron reunidos a los once y a los que
estaban con ellos,
34 Diciendo, es verdad que nuestro Maestro ha resucitado
y se ha aparecido a Shimon.
35 Y ellos contaban las cosas que les haban acontecido en
el camino, y cmo El haba sido conocido de ellos en el
partir el lejem.
36 Y entre tanto que ellos hablaban, vun mismo se puso
en medio de ellos, y les dijo, Shalom Aleijem. Soy Yo: no
tengan miedo.
630

37 Pero ellos, confundidos y asustados, pensaron que
vean un ruaj.
38 Y El les dijo, Por qu estan turbados, y porqu
surgen dudas en su levim?
39 Observen Mis manos y Mis pies, que soy Yo Mismo;
palpadme y ved; porque un ruaj no tiene carne ni huesos
como ven que Yo tengo.
631

40 Y cuando dijo esto, les mostr las manos y los pies.
41 Y no creyndolo aun ellos de simja, y maravillados, les
dijo, Tienen aqu algo de comida?
42 Y ellos Le dieron parte de un pescado asado y un
panal de miel.
43 Y El lo tom y comi delante de ellos.
44 Y les dijo, estas son las palabras que Yo les hable
cuando todavia estaba con ustedes, que era necesario que
se cumpliera todo lo que est escrito sobre Mi en la Torah
de Moshe, y en los Neviim, y en los Tehilim.
45 Entonces les abri la binah para que comprendieran las
Kitvay HaKadosh,
46 Y les dijo, As est escrito, y as fue necesario que El
Moshiaj padeciese, y resucitase de los muertos al tercer
da:
47 Y que se predicase en Su Nombre el teshuvah para
remisin de pecados en todas las naciones,
632

comenzando desde Yahrushalayim.
48 Y ustedes son testigos de estas cosas.
49 Y he aqu, Yo enviar sobre ustedes la promesa de Mi
Abba: pero ustedes, permanezcan en la ciudad hasta que
sean investidos con poder de lo alto.
50 Y los sac fuera hasta Beth-Anya,
633
y alzando Sus
manos, hizo braja sobre ellos.
634

51 Y aconteci que mientras los bendeca, se separ de
ellos y se fue arriba al shamayim.
52 Y ellos, despus de adorarle, regresaron a
Yahrushalayim con gran simja:
53 Y estaban siempre en el Beit HaMikdash, dando
tehillot y brajot a nn.
635

Amin.

El Ciertamente Se Ha Levantado!!
YOJANAN JUAN

- 76 -
El Besorah Segn
Yojanan ):n ):n ):n ):n Juan
A Todas Las Naciones
Beresheeth era la Torah viviente,
636
y la Torah
viviente
637
era con nn, y la Torah viviente era nn.
2 El Mismo era en el principio con nn.
3 Todas las cosas por El fueron hechas; y sin El nada de lo
que ha sido hecho, fue hecho.
4 En El estaba la jayim, y la jayim era la Luz de los
hombres.
5 Y la Luz brilla en la oscuridad; y la oscuridad no la
venci.
6 Hubo un hombre enviado por nn, cuyo nombre era
Yojanan.
7 Este vino como testigo, para testificar de la Luz, a fin de
que todos creyeran por medio de El.
8 El no era la Luz, sino para que diese testimonio de la
Luz.
9 Aqul es la Luz emet, que alumbra a todo hombre que
viene al olam hazeh.
10 El estaba en el olam hazeh, y el olam hazeh fue hecho
por El, y el olam hazeh no Le conoci.
11 El vino a los Suyos, y los Suyos no Le recibieron.
638

12 Pero a todos los que Le recibieron, les dio potestad de
llegar a ser hijos de nn, es decir, a los que creen en Su
Nombre:
13 Que no nacieron de dahm, ni de la voluntad de la carne,
ni de la voluntad del hombre, sino de nn.
14 Y la Torah viviente fue hecha carne, y habit entre
nosotros, y vimos Su tifereth, la tifereth como de El nico
engendrado de El Abba, lleno de favor inmerecido y de
emet.
15 Yojanan dio testimonio de El y clam, diciendo, ste
era Aqul del que yo deca, El que viene despus de m, es
antes de m, porque El era primero que yo.
16 Y de Su plenitud todos hemos recibido, favor
inmerecido sobre favor inmerecido.
17 Porque la Torah fue dada por medio de Moshe; Su
favor inmerecido y emet vino por medio de vun El
Moshiaj.
18 Ningn hombre ha visto nunca al Abba; El Hijo nico,
que estba en el seno de El Abba, El Lo ha declarado.
19 Y ste es el testimonio de Yojanan, cuando los
Yahudim enviaron Kohanim y Lewiym de Yahrushalayim
a preguntarle, T, quin eres?
20 Y confes, y no neg; mas confes, Yo no soy El
Moshiaj.
21 Y le preguntaron, Entonces, qu? Eres Eliyahu? Y l
dijo, No soy. Eres Ha Navi? Y respondi, No.
22 Entonces le dijeron, Quin eres? Para que podamos
dar respuesta a los que nos enviaron. Qu dices de t
mismo?
23 El dijo, Yo soy la voz de uno que clama en el desierto,
Endereza el derej de El Maestro nn, como dijo el navi
Yeshayahu.
24 Y los que haban sido enviados eran de los Prushim.
25 Y le preguntaron, y le dijeron, Por qu ests haciendo
mikvot, si t no eres El Moshiaj, ni Eliyahu, ni el Ha
Navi?
26 Yojanan les respondi, diciendo, Yo mikvah con
mayim, pero est Uno entre ustedes, a quien no conocen;
27 Es El, cuya venida es preferida antes de mi, del cual yo
no soy digno de desatar Sus sandalias.
28 Estas cosas acontecieron en Beth-Bara, al otro lado del
Yarden, donde Yojanan estaba haciendo mikvah.
29 Al da siguiente Yojanan vio a vun que vena hacia
l, y dijo, He ah El Cordero de nn que quita el pecado
del olam hazeh.
30 Este es Aqul de quien yo dije, Despus de m viene un
Hombre que es preferido antes de m; pues El era primero
que yo.
31 Y yo no Le conoca, mas para que El fuese manifestado
a Yisrael,
639
por eso yo vine realizando mikvah en
mayim.
32 Y Yojanan dio testimonio, diciendo, Vi El Ruaj que
descenda del shamayim como una yonah, y permaneci
sobre El.
33 Y yo no Le conoca: mas El que me envi a mikvah
con mayim, Aqul me dijo, Sobre quien veas descender El
Ruaj, y que permanece sobre El, ste es el que hace
mikvah con El Ruaj HaKodesh.
34 Y yo Le vi, y he dado testimonio que ste es El Hijo de
nn.
640

35 Otra vez al da siguiente Yojanan se par con dos de
Sus talmidim;
36 Y mirando directamente a vun mientras El
caminaba, dijo, He aqu El Cordero de nn!
37 Y los dos talmidim Le oyeron hablar, y siguieron a
vun.
38 Entonces vun se volvi, y viendo que le seguan, les
dijo, Qu buscan? Y ellos Le dijeron, Rab (Maestro),
dnde vives?
39 El les dijo, Vengan y vean. Ellos fueron y miraron
dnde El viva; y se quedaron con El aqul da, porque era
como la hora dcima.
40 Uno de los dos que oyeron a Yojanan hablar, y
siguieron a El era Andri, hermano de Shimon Kefa.
41 El encontr primero a su hermano Shimon, y le dijo,
Hemos hallado El Moshiaj.
42 Y le trajo a vun. Y mirndole vun, dijo, T eres
Shimon bar Yonah: t sers llamado Kefa, una piedra.
43 Al da siguiente vun se propuso salir para Galil, y
encontr a Felipe, y le dijo, Sgueme.
44 Felipe era de Beth-Tsaida, de la ciudad de Andri y de
Kefa.
45 Felipe encontr a Nathan-El y le dijo, Hemos hallado a
El, de quien escribi Moshe en la Torah, y los neviim,
vun de Natzeret, El Hijo de Yosef.
641


1
YOJANAN JUAN

- 77 -
46 Y Nathan-El le dijo, Puede algo tov salir de Natzaret?
Felipe le dijo, Ven, y ve.
47 vun vio venir a Nathan-El y dijo de l, He aqu un
verdadero Yisraelita en quien no hay engao!
48 Natan-El Le dijo, De donde me conoces? vun le
respondi y le dijo, Antes de que Felipe te llamara,
cuando estabas debajo del eytz de higos, te vi.
642

49 Natan-El Le respondi, Rab, T eres El Hijo de nn,
T eres el Melej de Yisrael.
50 Respondi vun y le dijo, Por qu te dije que te vi
debajo del eytz de higos, crees? Cosas mayores que stas
vers.
51 Y le dijo, Amin, amin, les digo de ahora en adelante
veran el shamayim abierto, y a los malajim celestiales de
nn subiendo y bajando sobre El Ben Ahdahm.
643


Y en Yom Shleshi se celebr una boda en Qanah de
Galil, y la ima de vun estaba all:
2 Y vun fue invitado, con Sus talmidim, a la boda.
3 Y cuando necesitaban ms vino, la ima de vun le dijo.
No tienen vino.
4 vun le dijo, Mujer, qu nos es a t y a M? Todava
no ha llegado Mi hora.
644

5 Su ima dijo a los avadim, Haced todo lo que El Les
diga.
645

6 Y haba all seis tinajas de piedra, puestas para ser
usadas en la manera de la purificacin de los Yahudim, en
cada una caba dos o tres galones.
7 vun les dijo, Llenen de mayim las tinajas. Y las
llenaron hasta el borde.
8 Y El les dijo, Saquen ahora un poco y llevenlo al
maestresala de la boda. Y se lo llevaron.
9 Cuando el maestresala prob el agua convertida en vino,
y como no saba de dnde era - pero los avadim que
haban sacado el mayim lo saban - el maestresala llam
al novio,
10 Y le dijo, Todo hombre sirve primero el vino tov, y
cuando ya han tomado bastante, entonces el inferior; pero
t has guardado hasta ahora el vino tov.
11 Este es el principio de los nisim que vun hizo en
Qanah de Galil, y manifest Su tifereth; y Sus talmidim
creyeron en El.
646

12 Despus de esto El baj a Kfar Najum, con Su ima, Sus
hermanos y Sus talmidim: y all se quedaron unos pocos
das.
13 Y el Pesaj de los Yahudim estaba cerca, y vun subi
a Yahrushalayim,
14 Y encontr en el Beit HaMikdash a los que vendan
bueyes, ovejas y palomas, y a los que cambiaban dinero
all sentados:
15 Y cuando El haba hecho un azote de cuerdas, ech a
todos fuera del Beit HaMikdash, con las ovejas y los
bueyes; desparram las monedas de los cambistas y volc
las mesas;
16 Y dijo a los que vendan palomas, Quiten esto de aqu;
no hagan de la Bayit de Mi Abba una Bayit de
comercio.
647

17 Y se acordaron Sus talmidim que est escrito: El celo
de Tu Bayit Me ha dado corage
648
y Me ha consumido.
18 Entonces los Yahudim respondieron y Le dijeron, Qu
seales nos mostraras T viendo que estas haciendo estas
cosas?
19 vun respondi y les dijo, Destrud ste Beit
HaMikdash, y en tres das lo levantar.
20 Entonces los Yahudim dijeron, En cuarenta y seis aos
fue edificado ste Beit HaMikdash, y T lo levantars en
tres das?
21 Pero El hablaba del Beit HaMikdash de Su cuerpo.
649

22 Por tanto, cuando resucit de los muertos, Sus talmidim
se acordaron que les haba dijo esto; y creyeron a la
Kitvay HaKadosh,
650
y a la palabra que vun haba dijo.
23 Cuando estaba en Yahrushalayim en el Pesaj, durante
la moed, muchos creyeron en Su Nombre,
651
cuando
vieron los nisim que El hizo.
24 Pero vun, por su parte, no se confiaba de ellos,
porque conoca a todos los hombres,
652

25 Y no tena necesidad que alguien Le diese testimonio
del hombre: porque El saba lo que haba en los hijos de
los hombres.

Haba un hombre de los Prushim, llamado Nakdimon,
gobernante de los Yahudim:
2 Este vino a vun de noche y Le dijo, Rab, nosotros
sabemos que T eres un Moreh venido de n: porque
ningn hombre puede hacer los nisim que T haces, si
n: no est con El.
3 vun respondi y le dijo, Amin, amin, en verdad te
digo, El hombre que no naciere de nuevo (brit halev),
653

no puede ver el maljut de nn.
4 Nakdimon Le dijo, Cmo puede un hombre nacer
siendo ya viejo? Acaso puede entrar por segunda vez en
el vientre de su ima y nacer?
654

5 vun respondi, Amin, amin, te digo, El hombre que
no naciere de mayim y El Ruaj no puede entrar en el
maljut de nn.
655

6 Lo que es nacido de la carne, carne es; y lo que es
nacido El Ruaj, Ruaj es.
656

7 No te asombres de que te haya dijo, Les es necesario
nacer de arriba.
8 El viento sopla donde quiere, y oyes su sonido, pero no
sabes de dnde viene ni adnde va: as es todo aqul que
es nacido El Ruaj.
9 Respondi Nakdimon y Le dijo, Cmo pueden ser estas
cosas?
10 vun respondi y le dijo, Eres t moreh de Yisrael, y
no entiendes estas cosas?
657

658

11 Amin, amin, te digo, nosotros hablamos
659
lo que
sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto; y
ustedes no reciben nuestro testimonio.
12 Si Yo te he dijo cosas terrenales, y t no crees, como
vas a creer si Yo te dijera las cosas celestiales?
13 Y ningn hombre ha subido al shamayim, sino El que
baj del shamayim, es decir, El Ben Ahdahm que est en
el shamayim.
660

14 Y como Moshe levant la serpiente en el desierto, as
es necesario que El Ben Ahdahm sea levantado:
661

15 Para que todo aqul que cree en El, no se pierda, sino
que tenga jayim eterna.
2
3
YOJANAN JUAN

- 78 -
16 Porque de tal manera am nn al olam hazeh, que dio
a Su Hijo nico, para que todo aqul que cree en El, no
se pierda, mas tenga jayim eterna.
17 Porque nn no envi a Su Hijo al olam hazeh para
juzgar al olam hazeh; sino para que el olam hazeh sea
salvo por El.
18 El que cree en El no es condenado: pero el que no
cree, ya es condenado, porque no ha credo en El Nombre
662
de El nico Hijo de nn.
19 Y est es la condenacin: que la Luz ha venido al olam
hazeh, y los hombres amaron las tinieblas en vez de la
Luz; porque sus obras eran malas.
20 Porque todo el que hace lo malo odia la Luz, y no
viene a la Luz para que sus acciones no sean expuestas.
21 Pero aqul que hace emet viene a la Luz, para que sus
obras sean manifestadas, que son hechas a travs de
n:.
22 Despus de esto vino vun con Sus talmidim a la
tierra de Yahudah, y estaba all con ellos, y estaba
hacienda mikvot.
23 Y Yojanan tambin estaba haciendo mikvah en Ayin,
cerca de Salim, porque all haba mucha mayim: y venan
y eran inmersidos.
24 Porque Yojanan todava no haba sido encarcelado.
25 Entonces surgi una pregunta entre los talmidim de
Yojanan y los Yahudim acerca de la purificacin.
26 Y vinieron a Yojanan y le dijeron, Rab, El que estaba
contigo al otro lado del Yarden, de quien diste testimonio,
mira, est haciendo mikvot y todos van a El.
27 Yojanan respondi y dijo, Un hombre no puede recibir
nada, si no le fuere dado a el del shamayim.
28 Ustedes mismos me son testigos que dije, Yo no soy El
Moshiaj, sino que soy enviado delante de El.
29 El que tiene la novia es el Novio: pero el javer de El
Novio, que se para y le oye, se regocija en gran manera a
causa de la voz de El Novio: en Su voz, mi simja se ha
completado.
30 El debe crecer, ms yo debo disminuir.
31 El que procede de arriba est por encima de todos: el
que es de la tierra, procede de la tierra y habla de la tierra:
El que procede del shamayim est sobre todos.
663

32 Y lo que El ha visto y odo, eso El testifica; y ningn
hombre recibe Su testimonio.
664

33 El que ha recibido Su testimonio ha recibido el sello
que n: es emet.
34 Porque Aqul a quien nn ha enviado habla las
palabras de nn: pues nn no le da El Ruaj a El con
medidas limitadas.
35 El Abba ama al Hijo y ha entregado todas las cosas en
Su mano.
36 El que cree en El Hijo tiene jayim eterna: pero el que
no cree al Hijo no ver la jayim, sino que la ira de nn
permanece sobre l.

Por tanto, cuando El Maestro supo que los Prushim
haban odo que vun haca y sumergia ms talmidim
que Yojanan,
2 Aunque vun mismo no hacia mikvah, sino Sus
talmidim.
3 El sali de Yahudah y parti otra vez para Galil.
4 Y El tena que pasar por Shomron.
665

5 Lleg a una ciudad de Shomron, llamada Shejem, cerca
de la parcela de tierra que Yaakov dio a su hijo Yosef.
666

6 Y all estaba el Pozo de Yaakov. Entonces vun,
cansado de Su jornada, se sent junto al pozo: y era como
la hora sexta.
7 Una mujer de Shomron vino a sacar mayim: vun le
dijo, Dame de beber.
8 Sus talmidim haban ido a la ciudad a comprar
alimentos.
9 Entonces la mujer de Shomron Le dijo, Cmo es que
T, siendo un Yahudi, me pides de beber a m, que soy
una mujer de Shomron? Porque los Yahudim no tienen
tratos con los Shomronitas.
667

668

10 Respondi vun y le dijo, Si t conocieras el don de
n:, y Quin es el que te dice, Dame de beber; t Le
habras pedido a El, y El te hubiera dado mayim viva.
11 La mujer Le dijo, Maestro, no tienes con qu sacarla, y
el pozo es hondo: de dnde, pues, tienes esa mayim viva?
12 Eres T mayor que nuestro abba Yaakov, que nos dio
el pozo, y del cual bebi l mismo, y sus hijos, y sus
ganados?
669

13 Respondi vun y le dijo, Todo el que beba de est
mayim volver a tener sed:
14 Pero el que bebe del mayim que Yo le dar, no tendr
sed nunca, sino que el mayim que Yo le dar se convertir
en l en una fuente de mayim que brota para jayim eterna.
15 La mujer le dijo, Maestro, dame esa mayim, para que
no tenga sed, ni venga hasta aqu a sacarla.
16 vun Le dijo, Ve, llama a tu marido y ven ac.
17 Respondi la mujer y Le dijo, No tengo marido. vun
le dijo, Bien has dijo, No tengo marido:
18 Porque cinco maridos has tenido;
670
y el que ahora
tienes no es tu marido:
671
lo que has dijo es emet.
19 La mujer Le dijo, Maestro, me parece que T eres un
Navi.
672

20 Nuestros ahvot adoraron en ste monte; mas T dices,
que en Yahrushalayim es el lugar donde el hombre debe
adorar.
673

21 vun le dijo, Mujer, Creme, la hora viene, cuando ni
en ste monte,
674
ni en Yahrushalayim, adorars al Abba.
22 Ustedes adoran lo que no conocen: nosotros adoramos
lo que conocemos: porque la salvacin viene de los
Yahudim.
675

23 Pero la hora viene, y ahora es, cuando los emet
adoradores adorarn al Abba en Ruaj y en Emet: porque
ciertamente a los tales el Abba busca que Le adoren.
24 n: es Ruaj, y los que le adoran deben adorarle en
Ruaj y en Emet.
676

25 La mujer Le dijo, S que El Moshiaj viene, cuando El
haya venido, El nos declarar todo.
26 vun le dijo, Yo el que habla contigo soy El.
27 Y en esto llegaron Sus talmidim, y se maravillaron que
El hablaba con la mujer: sin embargo ningn hombre dijo,
Qu quieres T con ella? o: Por qu hablas T con
ella?
677

28 Entonces la mujer dej su cntaro de mayim, y fue por
su derej a la ciudad y dijo a los hombres,
4
YOJANAN JUAN

- 79 -
29 Vengan, vean a un Hombre, que me ha dijo todo lo que
yo he hecho. No ser ste El Moshiaj?
30 Entonces salieron de la ciudad, y vinieron a El.
31 Mientras tanto Sus talmidim Le rogaban, diciendo,
Maestro, come algo.
32 Pero El les dijo, Yo tengo para comer una comida que
ustedes no sabis.
33 Los talmidim entonces se decan entre s, Le habr
trado a El alguien algo de comer?
34 vun les dijo, Mi comida es hacer la voluntad de El
que me envi y completar Su obra.
35 No dicen ustedes, Todava faltan cuatro meses, y
despus viene la siega? He aqu, Yo os digo, Alzen sus
ojos y vean los campos; porque ya estn blancos para la
siega.
678

36 Ya al segador recibe salario y recoge fruto para jayim
eterna: para que el que siembra y el que siega puedan
juntamente gilah en ejad.
679

37 Y en ste caso el dijo es emet, Uno es el que siembra y
otro el que siega.
38 Yo los envi a segar lo que no han trabajado: otros
hombres han trabajado, y ustedes han entrado en su
labor.
39 Y muchos de los Shomronitas de aquella ciudad
creyeron en El por la palabra de la mujer, que ella
testificaba, El me dijo todo lo que yo he hecho.
40 De modo que cuando los Shomronitas vinieron a El, Le
rogaban que se quedara con ellos: y El se qued all dos
das.
680

41 Y muchos ms creyeron por Su propia palabra;
42 Y decan a la mujer, Ahora nosotros creemos, no por lo
que t has dijo: pues nosotros mismos a El hemos odo, y
sabemos que ste es en verdad El Moshiaj, El Salvador
del olam hazeh.
43 Y dos das despus, El sali de all, y se fue a Galil.
681

44 Porque vun Mismo testific, que un Navi no tiene
honor en Su propia nacin.
45 As que cuando El lleg a Galil, los Galileos Le
recibieron, habiendo visto todo los nisim que El hizo en
Yahrushalayim durante el moed: porque ellos tambin
fueron al moed.
682

46 Entonces vun vino otra vez a Qanah de Galil, donde
El haba convertido el mayim en vino. Y haba all cierto
oficial del rey cuyo hijo estaba enfermo en Kfar Najum.
47 Cuando l oy que vun haba venido de Yahudah a
Galil, fue a El, y Le rog que descendiese y sanase a su
hijo: pues estaba a punto de morir.
48 Entonces vun le dijo, Si no vieran seales y
milagros, no creerian.
49 El oficial del rey dijo a El, Maestro, baja antes que mi
hijo muera.
50 vun le dijo, Vete, tu hijo vive. Y el hombre crey la
palabra que vun le dijo y se fue por su derej.
51 Y mientras bajaba, sus avadim le salieron al encuentro
y le dijeron, Tu hijo vive.
52 Entonces les pregunt a qu hora haba empezado a
mejorar. Y le respondieron, Ayer a la hora sptima le dej
la fiebre.
53 Entonces el abba entendi que era aquella hora, cuando
vun le dijo, Tu hijo vive: y el mismo crey, y toda su
bayit tambin.
54 ste fue el segundo ness que vun hizo cuando sali
de Yahudah a Galil.

Despus de esto, hubo un moed de los Yahudim; y
vun subi a Yahrushalayim.
2 Y hay en Yahrushalayim junto al mercado de ovejas un
mikvah que en lengua Ivrit se llama Beth Jesed,
683
que
tiene cinco prticos.
684

3 En stos yaca una gran multitud de personas
impotentes, ciegos, cojos, y paralizados, esperando por el
movimiento del mayim.
4 Porque un malaj del cielo descenda de vez en cuando al
mikvah y agitaba el mayim: y el primero que descenda al
mikvah despus del movimiento del agua, quedaba curado
de cualquier enfermedad que tuviera.
5 Y estaba all un hombre que haca treinta y ocho aos
que estaba enfermo.
6 Cuando vun lo vio acostado all, El supo que llevaba
mucho tiempo en aquella condicin, y le dijo, Quieres
ser sano?
7 El hombre impotente Le respondi, Maestro, no tengo a
nadie, que me meta en el mikvah, cuando el agua es
agitada, y mientras yo bajo, otro entra antes que yo.
8 vun le dijo, Levntate, toma tu camilla y camina.
9 Y al instante el hombre qued sano, y tom su camilla y
camin: y aqul da era Shabt.
10 Los Yahudim por lo tanto le decan al que fue sanado,
es Shabt: y no te es permitido por la Torah cargar tu
camilla.
11 El les respondi, El que me san, El Mismo me dijo,
Toma tu camilla y anda.
12 Entonces le preguntaron, Quin es el hombre que te
dijo, Toma tu camilla y anda?
13 Y el que haba sido sanado no saba quin era: porque
vun se haba apartado de la multitud que estaba en
aqul lugar.
14 Despus vun lo hall en el Beit HaMikdash y le dijo,
Mira, has sido sanado: no peques ms, para que no te
suceda algo peor.
15 El hombre se fue, y dijo a los Yahudim que vun era
el que lo haba sanado.
16 Y a causa de esto los Yahudim perseguan a vun, y
queran matarlo porque El haba hecho estas cosas en el
Shabt.
17 Pero vun les respondi, Hasta ahora mi Abba
trabaja, y Yo tambin trabajo.
685

18 Por est causa los Yahudim procuraban matarlo aun
ms, porque no solo haba quebrado el Shabt,
686
sino que
tambin dijo que n: era Su Abba, hacindose El igual a
n:.
687

19 Entonces respondi vun y les dijo, Amin, amin, Yo
digo que El Hijo no puede hacer nada por Su cuenta, sino
lo que El ve hacer al Abba: porque lo que El hace, eso
tambin hace El Hijo de igual manera.
688

5
YOJANAN JUAN

- 80 -
20 Pues el Abba ama al Hijo, y Le muestra todo lo que El
Mismo hace: Y El le mostrar a El obras mayores que
stas para que ustedes se maravillen.
21 Porque as como el Abba levanta a los muertos y les da
vida, asimismo El Hijo tambin da vida a los que El
quiere.
22 Porque el Abba no juzga al hombre, sino que todo
mishpat se lo ha confiado al Hijo:
23 Porque todo hombre debe honrar al Hijo as como
honran al Abba. El que no honra al Hijo, no honra al
Abba que lo envi a El.
689

24 Amin, amin, Yo os digo, El que oye Mi palabra, y
cree Aqul que Me envi, tiene jayim eterna y no viene a
condenacin; sino que ha pasado de muerte a jayim.
25 Amin, amin, Yo os digo, La hora viene, y ahora es,
cuando los muertos oirn la voz del Hijo de nn: y los
que oigan vivirn.
26 Porque as como el Abba tiene jayim en s Mismo; as
tambin ha dado al Hijo que tenga jayim en s Mismo;
27 Y le ha dado autoridad para ejecutar mishpat, porque
El es El Ben Ahdahm.
28 No os maravillis de esto: porque viene la hora en que
todos los que estn en los sepulcros oirn Su voz,
29 Y saldrn; los que hicieron lo tov, a la resurreccin de
jayim, y los que practicaron lo malo, a la resurreccin de
condenacin.
30 Yo no puedo hacer nada por iniciativa Ma: como oigo,
juzgo, y Mi mishpat es justo porque no busco Mi voluntad,
sino la voluntad de El Abba que Me envi.
31 Si yo doy testimonio de M mismo, Mi testimonio no es
emet.
32 Hay Otro
690
que da testimonio de M; y Yo s que el
testimonio que El da de M es emet.
33 Ustedes enviaron mensajeros a Yojanan, y l di
testimonio de la Emet.
34 Pero Yo no recibo el testimonio de hombre: sino Yo
digo estas cosas, para que ustedes sean salvos.
35 El era la lmpara que arda y alumbraba: y ustedes
tuvieron gilah por un tiempo en Su luz.
36 Mas Yo tengo mayor testimonio que el de Yojanan:
porque las obras que Abba Me dio que cumpliese, las
mismas obras que Yo hago, dan testimonio de M, que el
Abba Me ha enviado.
37 Y el Abba Mismo, que Me ha enviado, ha dado
testimonio de M. Ustedes ni han odo nunca Su voz en
ningn momento ni han visto Su apariencia.
38 Y ni tienen Su palabra viviendo y permaneciendo en
ustedes: porque al que El envi, a ste ustedes no creen.
39 Escudrien las Kitvay HaKadosh;
691
porque ustedes
piensan que en ellas tienen jayim eterna: y estas son, las
que testifican de M.
40 Y no quieren venir a M para que tengan jayim.
692

41 No recibo honra de los hombres.
42 Pero Los conozco, que no tienen el ahava de n: en
ustedes.
43 Yo he venido en Nombre de Mi Abba y no Me
recibieron: si otro viene en su propio nombre, a se
recibirn.
693

44 Cmo pueden creer, cuando reciben honra los unos
de los otros, y no buscan la honra que viene solo de
n:?
45 No piensen que Yo los acusar delante d El Abba: el
que los acusa es Moshe, en quien ustedes han puesto su
confianza.
694

46 Porque si creyeran a Moshe, me creyeran a M:
porque l escribi de M.
47 Pero si no creen sus Ketuvim, como creeran Mis
palabras?
695


Despus de esto vun se fue al otro lado del Mar de
Galil, que es el Mar de Kinnereth.
2 Y una gran multitud le segua, pues vean los nisim que
realizaba en los enfermos.
3 Y vun subi a un monte y se sent all con Sus
Talmidim.
4 Y el Pesaj, una moed de los Yahudim, estaba cerca.
5 Cuando vun entonces alz Sus ojos y vio que una
gran multitud vena hacia El, dijo a Felipe, Dnde
compraremos lejem para que coman stos?
6 Y esto El le dijo para probarlo, porque El Mismo saba
lo que iba a hacer.
7 Felipe Le respondi, Doscientas piezas de plata de lejem
no es suficiente para ellos, aunque cada uno de ellos
cogiera un poquito.
8 Uno de Sus talmidim, Andri, hermano de Shimon Kefa,
Le dijo a El,
9 Aqu hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada
y dos pescados pequeos: pero qu es esto para
tantos?
696

10 Y vun dijo, Hagan que los hombres
697
se sienten. Y
haba mucha hierba en aqul lugar. As que los hombres se
sentaron, en nmero de unos cinco mil.
11 Y tom vun aquellos panes, y habiendo dijo la
braja, se los reparti a los talmidim, y los talmidim a los
que estaban sentados; asimismo de los pescados, tanto
como podian.
12 Cuando se saciaron, dijo a Sus talmidim, Recojan los
pedazos que sobran, para que no se pierda nada.
13 Los recogieron, pues, y llenaron doce cestas con los
pedazos de los cinco panes de cebada que sobraron de los
que haban comido.
698

14 Aquellos hombres entonces, cuando haban visto el
ness que vun haba hecho, dijeron, Este
verdaderamente es Ha Navi
699
que haba de venir al olam
hazeh.
15 Por lo tanto vun, dndose cuenta de que ellos iban a
venir y Llevrselo por la fuerza para hacerle Melej de
Yisrael, se retir otra vez a un monte El solo.
16 Y al atardecer, Sus talmidim descendieron al mar,
17 Y entrando en una barca, se dirigan al mar, hacia Kfar
Najum. Y ya haba obscurecido, y vun todava no
haba venido a ellos.
18 Y el mar estaba agitado porque soplaba un fuerte
viento.
19 Y cuando haban remado unos veinticinco o treinta
estadios, vieron a vun caminando por el mar,
700
y
acercndose a la barca: y se asustaron.
6
YOJANAN JUAN

- 81 -
20 Pero El les dijo, Soy Yo; no teman.
21 Entonces ellos queran recibirle en la barca, e
inmediatamente la barca lleg a la provincia adonde iban.
22 Al da siguiente, la gente que haba quedado al otro
lado del mar se dio cuenta de que all no haba otra barca,
excepto en la que entraron Sus talmidim, y que vun no
haba entrado en ella con Sus talmidim.
23 Pero vinieron otras barcas de Tiberias cerca del
lugar donde haban comido el lejem despus de que
vun haba dijo el braja:
24 Por tanto, cuando la gente vio que vun no estaba all,
ni tampoco Sus talmidim, subieron a las barcas y se fueron
a Kfar Najum buscando a vun.
25 Y cuando Le hallaron por el puerto, le dijeron, Rab,
cuando llegaste ac?
26 vun les respondi y dijo: Amin, amin Yo les digo,
me buscan, no porque hallan visto nisim, sino porque han
comido de los panes y los ha saciado.
27 Trabajen, no por el alimento que perece, sino por el
alimento que permanece para jayim eterna, el cual El Ben
Ahdahm les dar, porque a El es a quien el Abba, ha
sellado.
28 Entonces Le dijeron El, Qu debemos hacer, para
poner en prctica las obras de n:?
29 Respondi vun y les dijo, Esta es el gran mitzvah de
n: que crean en El a quien El ha enviado.
30 Por lo tanto Le dijeron ellos a El, Qu seal nos
mostraras T, para que veamos, y creamos en Ti? Qu
mitzvah realizas T?
31 Nuestros ahvot comieron manna en el desierto; como
est escrito, El les dio manna del shamayin para comer.
32 Entonces vun les dijo, Amin, amin, Yo les digo,
Moshe no les ha dado el manna del shamayim; Pero Mi
Abba les da el emet lejem del shamayim.
33 Porque el lejem de n: es El que baja del shamayim,
y da jayim al olam hazeh.
34 Entonces Le dijeron, Maestro, danos siempre y le-
olam-va-ed ste lejem.
35 Y vun les dijo, Yo soy el lejem de jayim: el que viene
a M nunca tendr hambre; y el que cree en M nunca
tendr sed.
36 Mas Yo os digo, que tambin Me han visto, y no creen.
37 Todo lo que el Abba Me da, vendr a M; y el que viene
a M, de ningn modo Yo lo echar fuera.
38 Porque Yo he descendido del shamayim, no para hacer
Mi voluntad, sino la voluntad de El que Me envi.
39 Y est es la voluntad de El Abba quien Me envi, que
de todos aquellos que El me ha dado Yo no pierda nada,
sino que los resucite en el da final.
701

40 Y est es la voluntad de El que Me ha enviado, Que
todo aqul que ve al Hijo, y cree en El, tenga jayim
eterna: y Yo lo resucitar en el da final.
41 Los Yahidum entonces murmuraban de El, porque El
haba dijo, Yo soy el lejem que descendi del
shamayim.
702

42 Y decan, No es ste vun, el ben de Yosef,
703
cuyo
abba y ima nosotros conocemos? Cmo es entonces que
dice, Yo he descendido del shamayim?
43 vun respondi, y les dijo, No murmuren entre
ustedes.
44 Nadie puede venir a M, excepto el Abba que Me envi
lo trajere; y Yo lo resucitar en el da final.
45 Escrito est por los navi, Y sern todos enseados de
por nn.
704
As que, todo hombre que ha odo, y ha
aprendido de El Abba, viene a M.
46 No que alguno haya visto al Abba, excepto el nico
que vino de nn,
705
ste ha visto al Abba.
47 Amin, amin, Yo les digo, El que cree en M, tiene
jayim eterna.
48 Yo soy el lejem de jayim.
49 Sus ahvot comieron el manna en el desierto, y estn
muertos.
50 Este es el lejem que desciende del shamayim, para que
el que coma de l, no muera.
51 Yo soy el lejem vivo que descendi del shamyim: si
alguno come de ste lejem, vivir le-olam-va-ed: y el
lejem que Yo dar es mi carne, que Yo dar por la jayim
del olam hazeh.
52 Los Yahudim entonces contendan entre s, diciendo:
Cmo puede ste darnos a comer de Su carne?
706

53 Entonces vun les dijo, Amin, amin, Yo les digo, Si
no comen la carne del Ben Ahdahm y beben Su dahm, no
tienen jayim en ustedes.
54 El que come Mi carne y bebe Mi dahm, tiene jayim
eterna, y Yo lo resucitar en el da final.
55 Porque Mi carne es verdadera comida, y Mi dahm es
verdadera bebida.
56 El que come Mi carne y bebe Mi dahm, permanece en
M y Yo en l.
57 Como el Abba viviente Me envi, y Yo vivo por el
Abba: asimismo el que Me come, l tambin vivir
por M.
707

58 Este es el lejem
708
que descendi del shayamim: no
como sus ahvot comieron el manna, y estn muertos; el
que come de ste lejem, vivir le-olam-va-ed.
59 Estas cosas dijo El en la sinagoga, cuando enseaba en
Kfar Najum.
60 Por eso muchos de Sus talmidim, cuando oyeron esto,
dijeron, Oy vey! Dura es est enseanza; quin puede
escucharla y obedecerla?
61 Pero vun, sabiendo en su interior que Sus talmidim
murmuraban por esto, Les dijo, Esto os ofende?
709

62 Qu si vieran al Ben Ahdahm ascender adonde El
antes estaba?
63 El Ruaj es el que da vida; la carne para nada
aprovecha: las palabras que Yo les he hablado son Ruaj y
son jayim.
710

64 Pero hay algunos de ustedes que no creen. Porque
vun saba desde Beresheeth
711
quines eran los que no
crean, y quin era el que le iba a traicionar.
65 Y dijo, Por eso Yo les he dijo que ninguno puede venir
a M, excepto se le fuera dado a l por Mi Abba.
66 Desde ese tiempo en adelante muchos de Sus talmidim
volvieron atrs, y ya no tenian su halaja con El.
67 Entonces vun dijo a los doce, Acaso ustedes se
iran tambin?
68 Entonces Shimon Kefa Le respondi, Rab, a quin
iremos? T tienes las palabras de jayim eterna.
YOJANAN JUAN

- 82 -
69 Y nosotros creemos y sabemos que T eres El Moshiaj,
El Hijo de El nn viviente.
70 vun les respondi, No he escogido yo a ustedes
doce, y uno de ustedes es un shad?
71 Y hablaba de Yahudah de Qerioth, hijo de Shimon:
porque era ste que fue escogido para que lo traicionara a
El, siendo uno de los doce.

Despus de estas cosas, vun andaba solo por Galil:
pues El no quera andar por la provincia de Yahudah
porque los Yahudim procuraban matarle.
712

2 Ahora la moed de los Yahudim de Sukkot, estaba
cerca.
713

3 Por eso Sus hermanos Le dijeron a El, Sal de aqu,
714
y
vete a Yahudah para que tambin Tus talmidim vean las
obras que T haces.
4 Porque nadie hace nada en secreto cuando procura ser
conocido en pblico. Si T haces estos nisim, Mustrate al
olam hazeh.
5 Porque ni aun Sus hermanos crean en El.
715

6 Entonces vun les dijo, Mi tiempo aun no
716
ha
llegado, pero el tiempo de ustedes siempre est oportuno.
7 El olam hazeh no puede odiarlos a ustedes; pero a M
me odia, porque Yo testifico en contra de l, que sus
acciones son malas.
8 Suban ustedes a est moed: Yo no subo a est moed;
porque Mi tiempo aun no ha llegado.
9 Cuando El haba dijo estas palabras a ellos, El se qued
en Galil.
10 Pero cuando Sus hermanos subieron, entonces El
tambin subi a la moed, mas no abiertamente, sino en
secreto.
11 Entonces los Yahudim lo buscaban a El en la moed y
decan, Dnde est El?
12 Y haba mucha murmuracin entre la gente acerca de
El: porque unos decan, El es un hombre tov: otros decan,
No; El solo extrava a la gente.
13 Mas, nadie hablaba abiertamente de El por miedo a los
Yahudim.
14 Ya a mitad de la moed,
717
vun subi al Beit
HaMikdash y se puso a ensear.
15 Y los Yahudim se maravillaban, diciendo, Cmo ste
hombre sabe leer los rollos, nunca habiendo aprendido en
una yeshiva?
718

16 vun les respondi, y dijo, Mi enseanza no es Ma,
sino de Aqul que Me envi.
17 Si alguien quiere hacer Su voluntad, conocer de la
enseanza tanto, si viene de nn, o si Yo hablo de Mis
propios pensamientos.
18 El que habla de s mismo busca su propia tifereth; pero
El que busca la tifereth de Aqul que lo envi a El, ste es
emet y no hay injusticia en El.
19 No les dio Moshe la Torah, y sin embargo ninguno de
ustedes cumple la Torah? Por qu ustedes procuran
Matarme?
20 La gente contest y dijo, Tienes un shad: Quin
procura Matarte?
21 vun respondi y les dijo, Yo he hecho una mitzvah, y
todos se maravillan.
22 Moshe por eso les dio a ustedes brit milah - no porque
sea de Moshe, sino de los ahvot y ustedes en el Shabt
brit milah al hombre.
23 Si un hombre en el Shabt recibe brit milah, para que
la Torah de Moshe no sea quebrantada;porqu estn
enojados Conmigo, porque san por completo a un
hombre en el Shabt?
24 Shofet no por la apariencia, sino juzgad con tzadik
mishpat.
25 Entonces algunos de Yahrushalayim decan, No es
ste al que procuran matar?
26 Pero vean, El habla con denuedo y a El no le dicen
nada. No ser que en verdad los gobernantes reconocen
que ste es el verdadero Moshiaj?
27 Sin embargo, nosotros conocemos ste hombre y de
donde viene: pero cuando venga El Moshiaj, nadie sabr
de dnde El es.
28 Entonces clamaba vun en el Beit HaMikdash,
mientras El enseaba, diciendo, Ustedes Me conocen, Y
ustedes saben de dnde soy: y Yo no he venido por M
mismo, mas El que Me envi es Emet, al cual ustedes no
conocen.
29 Pero Yo le conozco, porque de El soy, y El Me envi.
30 Entonces procuraban prenderle: mas ninguno puso en
El mano, porque aun no haba venido Su hora.
31 Y muchos del pueblo creyeron en El, y decan, Cuando
venga El Moshiaj; har ms nisim que las que ste
Hombre hace?
32 Los Prushim oyeron a la multitud murmurando estas
cosas acerca de El; y los Prushim y los principales
Kohanim enviaron alguaciles para que le prendieran a El.
33 Entonces vun dijo, Por un poco ms de tiempo Yo
estoy con ustedes, y despus Yo voy a El que Me envi.
34 Me buscarn y no Me hallarn: y donde Yo est,
ustedes no pueden venir.
35 Entonces los Yahudim dijeron entre s, A dnde ir
El, que a El no le hallemos? Se ir El a los dispersos
entre los Griegos
719
y a las naciones paganas,
720
y
ensearles?
36 Qu dijo es ste que dijo, Me buscarn, y no Me
hallarn: y donde Yo estar, ustedes no podran venir?
37 En el ltimo y ms grande da de la moed, vun
puesto en pie, exclam en alta voz, diciendo, Si alguno
tiene sed, que venga a M y beba.
721

38 El que cree en M, como dice la Kitvay HaKadosh,
722

ros de mayim jayim corrern de su estomago.
39 Y El deca esto El Ruaj, que los que crean en El
haban de recibir: porque El Ruaj no haba sido dado
todava, pues vun aun no haba sido estimado.
40 Entonces muchos del pueblo, oyendo ste dijo, decan,
Verdaderamente ste es Ha Navi de Sefer Devarim.
41 Otros decan: ste es El Moshiaj. Pero otros decan,
Acaso El Moshiaj ha de venir de Galil?
42 No ha dijo la Kitvay HaKadosh que El Moshiaj viene
de la zera de Dawid, y del pueblo de Beth-Lejem, de
donde era Dawid?
43 As que haba divisin entre el pueblo a causa de El.
44 Y algunos de ellos hubieran llevado a El, pero nadie Le
ech mano a El.
7
YOJANAN JUAN

- 83 -
45 Entonces los alguaciles vinieron a los principales
Kohanim y Prushim; y stos les dijeron, Por qu no Lo
han trado a nosotros?
46 Los alguaciles respondieron, Nunca ha hablado hombre
alguno como ste Hombre.
47 Entonces los Prushim les contestaron, Es que tambin
ustedes estn siendo engaados?
48 Acaso ha credo en El alguno de los gobernantes, o de
los Prushim?
49 Sino que ste pueblo
723
que no sabe la Torah, malditos
son.
50 Nakdimon les dijo - el que haba venido a vun por la
noche, siendo uno de ellos
51 Juzga nuestra Torah a un hombre
724
antes de que le
oiga, y sabe lo que el hace?
52 Respondieron y le dijeron, Eres t tambin de Galil?
Busca y mira: pues de Galil, Ha Navi no saldr.
725

53 Y cada uno se fue a su bayit.
726


vun se fue al Monte de los Olivos.
2 Y temprano por la maana volvi al Beit
HaMikdash, y todo el pueblo vino a El; y sentado El, les
enseaba.
3 Y los escribas y los Prushim trajeron a El una mujer
sorprendida en adulterio; y cuando ellos la pusieron en el
medio,
4 Le dijeron, Maestro, est mujer ha sido sorprendida en el
acto mismo acto del adulterio.
5 Y en la Torah Moshe nos mand apedrear a tales: T
pues, qu dices?
6 Decan esto, probndole a El, para que ellos pudieran
acusarle a El. Pero vun se inclin y con Su dedo
escribo en la tierra, como si El no les hubiera odo.
7 Entonces cuando continuaron preguntndole a El, El se
enderez, y les dijo, El que de entre ustedes est sin
pecado, sea el primero en arrojar la piedra contra ella.
8 Y El inclinndose de nuevo, escriba en la tierra.
727

9 Y oyendo ellos esto, siendo redargidos por sus propias
conciencias, salieron uno por uno, comenzando desde los
ms viejos hasta los ms jvenes: y qued solo vun, con
la mujer parada en medio.
10 Y levantandose vun, y no viendo a nadie ms que a
la mujer, le dijo, Mujer, dnde estn los que te
acusaban? Ninguno te ha condenado?
11 Ella dijo, Maestro, ninguno. Y vun le dijo, Ni Yo te
condeno: vete, y no peques ms.
12 Entonces vun les habl otra vez, diciendo: Yo soy la
Luz del olam hazeh: el que Me sigue no andar en
tinieblas, sino que tendr la Luz de la jayim.
13 Entonces los Prushim Le dijeron a El, T das
testimonio de Ti mismo; Tu testimonio no es emet.
14 Respondi vun y les dijo, Aunque Yo doy testimonio
de M Mismo, Mi testimonio es emet: porque Yo s de
dnde Yo vengo y adnde Yo voy; pero ustedes no pueden
decir de donde Yo vengo, o adnde Yo voy.
15 Ustedes juzgan segn la carne; Yo no juzgo a nadie.
16 Y si Yo juzgo, Mi mishpat es emet: porque Yo no lo
estoy haciendolo solo, sino Yo y el Abba que Me envi.
17 Y tambin est escrito en su Torah que el testimonio de
dos hombres es emet.
18 Yo soy uno que doy testimonio de M Mismo, y el Abba
que Me envi da testimonio de M.
728

19 Entonces ellos Le dijeron a El, Dnde est Tu Abba?
vun respondi No me conocen a M ni a Mi Abba. Si
Me conocieran a M, conocieran tambin a Mi Abba.
20 Estas palabras habl vunen el lugar del tesoro,
mientras El enseaba en el Beit HaMikdash: y nadie Le
prendi a El; porque aun no haba venido Su hora.
21 Entonces vun les dijo de nuevo, Yo voy por Mi
derej, y Me buscarn, y moriran en sus pecados: adonde
Yo voy, ustedes no pueden venir.
22 Decan entonces los Yahudim, Se ha de matar a s
Mismo? Porque dice, A donde Yo voy, ustedes no pueden
venir.
23 Y El les dijo, Ustedes son de abajo, Yo soy de arriba;
ustedes son del olam hazeh; Yo no soy del olam hazeh.
24 Por eso Yo les dije, que morirn en sus pecados;
porque si no creen que YO SOY, morirn en sus
pecados.
729

25 Entonces Le dijeron ellos a El, T quin eres? Y
vun les dijo, Aunque solo haya empezado a hablarles;
26 Yo tengo mucho que decir y juzgar de ustedes: pero El
que Me envi es emet; y Yo digo al olam hazeh esas cosas
que o de El.
27 No comprendieron que les hablaba de El Abba.
28 Entonces vun les dijo a ellos, Cuando se levantaren
El Ben Ahdahm, entonces entenderan que Yo soy, y que
nada hago de M Mismo; mas como Mi Abba Me ense,
hablo Yo estas cosas.
29 Y El que Me envi est Conmigo: el Abba no Me ha
dejado solo; porque Yo siempre hago lo que le agrada a
El.
730

30 Mientras El hablaba estas cosas, muchos creyeron en
El.
31 Entonces vun dijo a los Yahudim que haban credo
en El, Si ustedes permanecen en Mi palabra, entonces
verdaderamente son Mis talmidim;
731

32 Y conoceran la emet, y la emet Les har libres.
33 Ellos Le contestaron a El, Somos zera de Avraham y
nunca hemos sido esclavos
732
de nadie: como dices T,
Sern un pueblo libre?
34 vun les respondi, Amin, amin, Yo les digo que
todo el que comete pecado es eved del pecado.
35 Y el eved no permanece en la bayit le-olam-va-ed: mas
el hijo permanece le-olam-va-ed.
36 As que, si El Hijo los hace libres, sern realmente
libres.
37 Yo s que ustedes son zera de Avraham; mas ustedes
procuran Matarme, porque Mi palabra no tiene lugar en
ustedes.
38 Yo hablo lo que he visto con Mi Abba: y ustedes hacen
lo que han visto con su abba.
39 Ellos Le contestaron y Le dijeron a El, Avraham es
nuestro padre. vun les dijo, Si ustedes fueran hijos de
Avraham, ustedes haran las obras de Avraham.
40 Pero ahora buscan matarme, un hombre que les ha
dijo la emet, la cual Yo he odo de nn: esto Avraham no
lo hizo.
8
YOJANAN JUAN

- 84 -
41 Ustedes hacen las obras de su abba. Entonces Le
dijeron ellos a El, Nosotros no somos nacidos de
fornicacin; un Abba tenemos, que es n:.
733

42 vun les dijo, Si nnn: fuera su Abba, ustedes
Me amaran: porque Yo sal y vine de nnn:; pues
no he venido por Mi propia voluntad, sino que El Me
envi.
43 Por qu ustedes no entienden lo que Yo digo? Porque
aun ustedes no pueden or Mi palabra.
44 Ustedes son de su abba s.a.tan,
734
y los deseos de su
abba hacen. El fue un homicida desde Beresheeth, y no
permaneci en la emet, porque no hay emet en l. Cuando
l habla una mentira, de su propia mentira habla; porque
l es un mentiroso, y el abba de ella misma.
45 Y porque Yo les digo la emet, ustedes no Me creen.
46 Quin de ustedes Me puede reprender de pecado? Y si
Yo digo la emet, por qu ustedes no Me creen?
47 El que es de nn, las palabras de nn oye: por esto
no las oyen ustedes, porque no son de nn.
48 Respondieron entonces los Yahudim, y Le dijeron a El,
No decimos nosotros emet, que T eres Shomronita, y
tienes un shad?
735

49 vun respondi, Yo no tengo ningn shad, sino que
honro a Mi Abba, pero ustedes me deshonran y Me
maldicen.
736

50 Pero yo no busco Mi tifereth: hay Uno que la busca, y
juzga.
51 Amin, amin, Yo les digo, Si un hombre guarda Mis
palabras, l nunca ver la muerte.
52 Entonces los Yahudim Le dijeron a El, Ahora s
sabemos que T tienes un shad. Avraham muri, y
tambin los neviim; y T dices, Si alguno guarda Mis
palabras no probar nunca la muerte.
53 Eres t mayor que nuestro abba Avraham, el cual
muri? Y los neviim que murieron: quin te haces a Ti
mismo?
54 vun respondi, Si Yo mismo Me honro, Mi honor no
es nada: es Mi Abba el que Me honra; El que ustedes
dicen, es su n:.
55 Sin embargo ustedes no Lo han conocido; pero Yo Lo
conozco: y si Yo digo, Yo no Lo conozco, Yo ser un
mentiroso como todos ustedes: pero Yo Lo conozco, y
shomer Su palabra.
56 Su abba Avraham se regocij para ver Mi da: y lo vio
y tuvo gilah.
737

57 Entonces Le dijeron los Yahudim a El, An no tienes
cincuenta aos, y T has visto a Avraham?
58 vun les dijo, Amin, amin, Yo les digo, Antes que
Avraham fuese, Yo soy.
738

59 Tomaron entonces piedras para tirarselas a El: mas
vun se escondi, y sali del Beit HaMikdash,
atravesando por en medio de ellos, y se fu.
739


Y al pasar vun cerca, El vio un hombre que estaba
ciego desde su nacimiento.
2 Y Sus talmidim Le preguntaron, diciendo, Maestro,
quin pec, ste hombre, o sus padres, para que naciera
ciego?
3 vun respondi, Ni ha pecado ste hombre, ni sus
padres: sino para que las obras de n: se puedan hacer
manifiestas a travs de l.
4 Debo Yo hacer las obras de El que Me envi, mientras
es de da: la noche viene, cuando ningn hombre puede
hacer obras.
5 Mientras que Yo est en el olam hazeh, Yo soy La Luz
del olam hazeh.
6 Cuando El hubo dijo esto, El escupi en la tierra, e hizo
barro con la saliva, y El ungi los ojos del ciego con el
barro,
7 Y le dijo, Ve, lvate en el Mikvah de Shiloaj - que por
interpretacin es, Enviado l pues se fue por su derej, y
se lav, y regres viendo.
8 Los vecinos por lo tanto, y los que antes le haban visto
ciego, dijeron, No es ste aqul que se sentaba y
mendigaba?
9 Unos dijeron, ste es ese hombre: otros dijeron, No, solo
se parece a l: pero l dijo, Yo soy se.
10 Entonces ellos le dijeron, Cmo fueron abiertos tus
ojos?
11 El respondi y dijo, Un hombre que llaman vun hizo
barro, y ungi mis ojos, y me dijo, Ve al Mikvah de
Shiloaj, y lvate: y yo fui y me lav, y recib m vista.
12 Entonces ellos le dijeron, Dnde est El? El dijo, Yo
no s.
13 Ellos trajeron a los Prushim al que antes haba sido
ciego.
14 Y era Shabt cuando vun hizo el barro, y abri sus
ojos.
15 Entonces otra vez los Prushim le preguntaron como
haba l recibido su vista. El les dijo, El puso barro sobre
mis ojos, y yo me lav, y veo.
16 Por eso algunos de los Prushim dijeron, Este Hombre
no es de n:, porque El no shomer el Shabt! Otros
dijeron, Cmo puede un hombre que es un pecador hacer
tales nisim? Y hubo una divisin entre ellos.
17 Ellos dijeron otra vez al hombre ciego, Qu dices t
de El, que te ha abierto los ojos? El les dijo a ellos, Yo
digo que El es un Navi.
18 Mas los Yahudim no le creyeron a l, que haba sido
ciego, y recibi su vista, hasta que hicieron pasar a los
padres del que haba recibido su vista.
19 Y ellos les preguntaron, diciendo, Es ste su hijo, el
que ustedes dicen que naci ciego? Cmo es que l ahora
ve?
20 Sus padres les respondieron y dijeron, Sabemos que
ste es nuestro hijo, y que l naci ciego:
21 Mas a travs de cules medios puede l ver ahora,
nosotros no sabemos; o quin le ha abierto los ojos
nosotros no sabemos: l es bar mitzvah;
740
pregntenle a
l: l puede hablar por s mismo.
22 Estas palabras hablaron sus padres, porque ellos teman
a los Yahudim: pues los Yahudim ya haban acordado, que
si algn hombre confesaba que El era El Moshiaj, l
entonces sera expulsado de la sinagoga.
741

23 Por causa de esto sus padres dijeron, El es bar mitzvah;
pregntenle a l.
9
YOJANAN JUAN

- 85 -
24 Entonces ellos otra vez llamaron al hombre que haba
sido ciego, y le dijeron, Da la tehilla a n:: nosotros
sabemos que ste Hombre es un pecador.
25 El respondi y dijo, Si El es pecador, o no, yo no s:
una cosa s, que, antes yo era ciego, pero ahora veo.
26 Entonces ellos le dijeron de nuevo, Qu te hizo El?
Cmo abri El tus ojos?
27 El les contest, Yo ya les dije, y ustedes no escujan:
porqu quieren orlo otra vez? Quieren ustedes tambin
ser Sus talmidim?
28 Entonces ellos le maldijeron, y dijeron, T eres Su
talmid; pero nosotros somos talmidim de Moshe.
29 Nosotros sabemos que n: habl a Moshe: en cuanto
a ste hombre, ni siquiera sabemos de dnde viene El.
30 El hombre respondi y les dijo, Pues aqu hay una cosa
interesante, que ustedes no sepan de dnde viene El, y sin
embargo El ha abierto mis ojos.
31 Ahora nosotros sabemos que n: no oye a los
pecadores: pero si algn hombre es adorador de
n:, y hace Su voluntad, El le oye.
32 Desde que el olam hazeh empez nunca se ha odo que
algn hombre abriera los ojos de alguno que hubiera
nacido ciego.
33 Si ste hombre no fuera de n:, El no pudiera hacer
nada.
34 Ellos respondieron y le dijeron, T naciste enteramente
en pecados, y sin embargo t nos enseas a nosotros? Y
ellos lo echaron fuera.
35 vun oy que lo haban echado fuera; y cuando El lo
hubo hallado, El le dijo, Crees t en El Hijo de nn?
36 El respondi y dijo, Quin es El, Maestro, para que yo
pueda creer en El?
37 Y vun le dijo, T Lo has visto, y es El que est
hablando contigo ahora mismo.
38 Y l dijo, Maestro, yo creo. Y l Le ador.
39 Y vun dijo, Para mishpat Yo he venido a ste olam
hazeh, para que los que no ven puedan ver; y para que los
que ven puedan ser cegados.
40 Y algunos de los Prushim que estaban con El oyeron
estas palabras, y Le dijeron, Somos nosotros tambin
ciegos?
41 vun les dijo, Si ustedes fueran ciegos, ustedes no
tendran pecado: pero ahora ustedes dicen, Nosotros
vemos; por lo tanto su pecado permanece.

Amin, amin, Yo les digo, El que no entra por la
puerta del redil de las ovejas, sino que sube por otro
derej, el mismo es un ladrn y un salteador.
2 Mas El que entra por la puerta es el Pastor de las
ovejas.
3 A El le abre el portero; y las ovejas oyen Su voz: y El
llama a Sus propias ovejas por nombre, y las conduce
fuera.
4 Y cuando El saca adelante a Sus propias ovejas, El va
adelante de ellas, y las ovejas Lo siguen: por cuanto ellas
conocen Su voz.
5 Y a un desconocido ellas no seguirn, sino que huirn
de l: por cuanto ellas no conocen la voz de extraos.
6 Esta figura retrica us vun con ellos: pero ellos no
entendieron estas cosas que El les hablaba.
7 Entonces les dijo vun a ellos de nuevo, Amin, amin,
Yo les digo, Yo soy la puerta de las ovejas.
8 Todos los que alguna vez vinieron antes de M son
ladrones y salteadores:
742
pero las ovejas no les
escucharon.
9 Yo soy la puerta: si a travs de M algn hombre entra,
l ser salvo, e ir adentro y afuera, y hallar pasto.
10 El ladrn no viene, sino a robar, y a matar, y a
destruir: Yo he venido para que ellos puedan tener jayim,
y para que ellos la puedan tener ms abundantemente.
11 Yo soy el Tov Pastor: el Tov Pastor da Su jayim por las
ovejas.
12 Pero el que es una persona contratada, y no el Pastor,
cuyas propias las ovejas no lo son, ve venir al lobo, y deja
a las ovejas, y huye lejos: y el lobo las ase, y dispersa a
las ovejas.
13 La persona contratada huye lejos, porque l es una
persona contratada, y no se preocupa por las ovejas.
14 Yo soy el Tov Pastor, y conozco Mis ovejas, y soy
conocido por Mis ovejas.
743

15 Como el Abba Me conoce, as Yo conozco al Abba: y
Yo doy Mi jayim por las ovejas.
16 Y tengo otras ovejas que no son de ste redil: a sas
tambin Me es necesario traerlas, y oirn Mi voz, y sern
un rebao, y un solo Pastor.
744

17 Por lo tanto Mi Abba Me ama, porque Yo doy Mi
jayim, para tomarla de nuevo.
745

18 Nadie Me la quita, mas Yo la pongo de M mismo. Yo
tengo poder para ponerla, y Tengo poder para volverla a
tomar. Este mandamiento he recibido de Mi Abba.
746

19 Volvi a haber una divisin entre los Yahudim a causa
de estas palabras.
747

20 Y muchos de ellos decan, Tiene un shad y est
mejugas; porqu le escujan a El?
748

21 Otros decan, stas no son palabras de Uno que tiene
un shad. Puede acaso un shad abrir los ojos de los
ciegos?
749

22 Y era en Yahrushalayim durante Janukah, y era
invierno.
23 Y vun andaba en el Beit HaMikdash, en el prtico
de Shlomo.
24 Entonces los Yahudim le rodearon a El, y Le decan,
Hasta cuando nos vas a tener en duda? Si T eres El
Moshiaj, dnoslo claramente.
25 vun les respondi, Yo les he dijo, y no creen: las
obras que Yo hago en El Nombre de Mi Abba, stas dan
testimonio de M.
26 Mas ustedes no creen, porque ustedes no son Mis
ovejas, como les he dijo.
27 Mis ovejas oyen Mi voz, y Yo las conozco y Me siguen:
28 Y a ellas Yo les doy jayim eterna; y nunca perecern,
ni ningn hombre las arrebatar de Mi mano.
29 Mi Abba que Me las dio es mayor que todos; y ningn
hombre las puede arrebatar de la mano de Mi Abba.
30 Yo y Mi Abba somos Ejad y en un acuerdo.
750

31 Entonces volvieron a tomar piedras los Yahudim
incrdulos para apedrearle El.
32 vun les respondi, Mujas obras tov les he mostrado
de Mi Abba;por cul de esas obras Me apedrean?
10
YOJANAN JUAN

- 86 -
33 Los Yahudim respondieron a El, diciendo, No te
apedreamos a T por una tov mitzvah, sino por blasfemia;
porque T, siendo solo un hombre, Te haces n:.
751

34 vun les respondi, No est escrito en su Torah: Yo
dije, son n:?
752

35 Si El a aquellos los llam n:, a quienes vino la
palabra de nn, entonces la Katuv no puede ser
quebrantada;
753

36 Por qu ustedes dicen de El, a quien Abba santific y
envi al olam hazeh, T blasfemas; porque Yo dije, Hijo
de n: soy?
754

755

37 Si Yo no hago las obras de Mi Abba, no Me crean.
38 Pero si las hago, aunque a M no me crean, crean a las
obras: para que conozcan y crean que el Abba es en M, y
Yo en El.
39 Por lo tanto ellos procuraban otra vez prenderle, mas El
se les escap de entre las manos.
40 Y El se fue de nuevo al otro lado del Yarden, al lugar
donde primero inmergi Yojanan, y El se qued all.
41 Y muchos vinieron a El y decan, Yojanan no hizo ni
un ness, mas todas las cosas que Yojanan habl acerca de
ste Hombre es emet.
42 Y muchos creyeron en El all.

Y cierto hombre estaba enfermo, llamado El-Azar,
de Beth Anya, la aldea de Miryam y de su hermana
Martha.
2 Era aquella Miryam la que ungi a vun con perfume,
y le sec los pies con sus cabellos, cuyo hermano El-Azar
estaba enfermo.
3 Entonces mandaron sus hermanas a El, diciendo,
Maestro, he aqu el que T amas est enfermo.
4 Cuando vun lo oy, dijo, Esta enfermedad no es para
muerte, sino para tifereth de nn, para que El Hijo de
nn sea exaltando a travs de ella.
5 Y vun amaba a Martha, a su hermana, y a El-Azar.
6 Cuando oy que estaba enfermo, permaneci aun dos
das en el mismo lugar donde estaba.
7 Luego, despus de esto, dijo a Sus talmidim, Vamos a
Yahudah otra vez.
8 Sus talmidim Le dijeron, Maestro, hace poco que los
Yahudim procuraban apedrearte; y Tu vas otra vez all?
9 vun respondi, No hay doce horas en el da? Si
alguno anda de da no tropieza, porque ve la Luz del olam
hazeh.
10 Pero si alguno anda de noche, tropieza, porque la Luz
no est en l.
11 Dijo esto, les dijo despus, El-Azar nuestro javer
duerme; mas Yo voy a despertarle del sueo.
12 Entonces los talmidim Le dijeron, Maestro, si el
duerme, se recuperar.
13 Pero vun hablaba de su muerte: mas ellos pensaron
que hablaba del reposar del sueo.
14 Entonces vun les dijo claramente, El-Azar est
muerto.
15 Y me alegro por ustedes, que Yo no haya estado all,
para que crean; mas vamos a l.
16 Dijo entonces Toma, quien es llamado Gemelo, a los
otros talmidim, Vamos tambin nosotros, para que
muramos con El.
17 Vino pues vun, y hall que haca ya cuatro das que
estaba en la tumba.
18 Beth-Anya estaba cerca de Yahrushalayim, como a dos
millas:
19 Y muchos de los Yahudim vinieron a Martha y a
Miryam, para consolarlas por su hermano.
20 Entonces Martha, cuando oy que vun vena, sali a
encontrarle, pero Miryam se qued sentada en la bayit.
21 Y Martha dijo a vun, Maestro, si hubieses estado
aqu, mi hermano no habra muerto.
22 Pero yo s, que aun ahora, lo que Tu pidas a nn, nn
te Lo dar.
23 vun le dijo, Tu hermano resucitar.
24 Martha Le dijo, Yo s que resucitar en la resurreccin
en el ltimo da.
25 vun le dijo, Yo soy la resurreccin y la jayim: el que
cree en M, aunque estuviere muerto, vivir.
26 Y todo el que vive y cree en M, no morir nunca.
Crees esto?
27 Ella Le dijo, S, Maestro: yo he credo que T eres El
Moshiaj, El Hijo de nn, que debera venir al olam hazeh.
28 Y habiendo dijo esto, se fue en su derej, y llam a su
hermana Miryam secretamente, diciendo, El Maestro est
aqu, y te llama.
29 Tan pronto como ella oy esto, se levant rpidamente
y vino a El.
30 vun aun no haba entrado en la aldea, sino que
estaba en el lugar donde Martha Le haba encontrado.
31 Entonces los Yahudim que estaban con ella en la bayit
consolndola, cuando vieron que Miryam se levant de
prisa y sali, la siguieron, diciendo, Ella va a la tumba a
llorar all.
32 Y cuando Miryam lleg a donde estaba vun, al verle,
se arroj entonces a Sus pies, dicindole, Maestro, si
hubieses estado aqu, mi hermano no habra muerto.
33 Y cuando vun la vio llorando, y a los Yahudim que
vinieron con ella llorando tambin, se conmovi
profundamente en El Ruaj, y se entristeci,
34 Y dijo: Dnde le pusieron? Le dijeron, Maestro,
ven y ve.
35 vun llor.
36 Entonces dijeron los Yahudim, Observen, como le
amaba.
37 Y unos de ellos dijeron, No poda ste Hombre, que
abri los ojos al ciego, hacer que ste hombre no muriera?
38 Entonces vun, de nuevo conmovido en su interior,
fue a la tumba. Era una cueva, y tena una piedra puesta a
la entrada.
39 vun dijo, Quiten la piedra. Martha, hermana del que
haba muerto, Le dijo, Maestro, hiede ya, pues ha estado
muerto cuatro das.
40 vun le dijo, No te dije que si crees, vers la tifereth
de nn?
41 Entonces quitaron la piedra de donde haba sido puesto
el hombre muerto. Y vun alz Sus ojos, y dijo, Abba,
todah porque Tu me has odo.
11
YOJANAN JUAN

- 87 -
42 Yo s que Tu siempre Me oyes: pero lo dije por causa
de la multitud que me rodea, para que crean que T me
has enviado.
43 Y cuando El haba hablado, clam a gran voz, El-Azar,
uhrah vetzeah; ven fuera.
44 Y el que estaba muerto sali, atadas las manos y los
pies con vendas, y su rostro envuelto en un lienzo. vun
les dijo, Desatadlo, y dejadlo ir.
45 Entonces muchos de los Yahudim que vinieron a
Miryam, y haban visto lo que haba hecho vun,
creyeron en El.
46 Pero algunos de ellos fueron a los Prushim, y les
contaron lo que vun haba hecho.
47 Entonces los principales Kohanim y los Prushim
reunieron un sanhedrin, y decan, Qu hacemos? Pues
ste Hombre hace muchos nisim.
48 Si Le dejamos seguir as, todos van a creer en El, y los
Romayim vendrn y nos quitarn nuestro lugar, nuestro
Beit HaMikdash y nuestra nacin.
49 Y uno de ellos, llamdo Qayafa, que era Kohen
HaGadol ese ao, les dijo, Ustedes no saben nada,
50 Ni tienen en cuenta que nos es ms conveniente que un
hombre muera por el pueblo, y no que la nacin entera
perezca.
756

51 Y esto no lo dijo de s mismo: sino que siendo el
Kohen HaGadol ese ao, el profetiz que vun iba a
morir por la nacin;
757

52 Y no solo por la nacin, sino tambin para reunir en
ejad los bnai n: que estn esparcidos en el
extranjero.
758

53 Entonces de aqul da en adelante consultaban juntos
para matarle.
54 Por lo tanto vun ya no andaba abiertamente entre los
Yahudim; sino que fue a la regin cerca del desierto, a una
ciudad llamada Efraym; y all continu con Sus
talmidim.
759

55 Y el Pesaj de los Yahudim estaba cerca: y muchos
subieron de la tierra a Yahrushalayim antes del Pesaj, para
purificarse.
56 Entonces buscaban a vun, y se decan unos a otros,
estando ellos en el Beit HaMikdash, Qu les parece?
Que no vendr El al moed?
57 Y los principales Kohanim y los Prushim haban dado
un mandato, que si alguno supiese dnde El estaba, lo
manifestase, para que Le prendiesen.

Entonces vun seis das antes del Pesaj vino a
Beth Anya, donde estaba El-Azar quien vun haba
levantado de entre los muertos.
2 Y Le hicieron una cena all; y Martha serva: y El-Azar
era uno de los que estaban sentados en el shuljan con
El.
760

3 Entonces Miryam, tom un alabastro de tov pistajo que
costaba mucho, y ungi Los pies de vun, y sec Sus
pies con su cabello: y la bayit se llen de la fragancia del
perfume.
761

4 Y dijo uno de Sus talmidim, Yahudah de Qerioth, hijo
de Shimon, el que Le haba de traicionar,
5 Por qu no fue vendido ste ungento por trescientas
piezas de plata, y dado a los pobres?
6 Pero dijo esto, no porque se preocupaba por los pobres;
sino porque era un ladrn, y como tena la bolsa del
dinero, robaba lo que se echaba en ella.
7 Entonces vun dijo: Djala: para el da de Mi
sepultura ha guardado esto.
8 Porque a los pobres siempre los tendrn con ustedes;
pero a M no siempre me tendrn.
9 Entonces muchos del pueblo de los Yahudim supieron
que El estaba all: y vinieron no solamente por causa de
vun, sino tambin para ver a El-Azar, quien El haba
resucitado de los muertos.
10 Pero los principales Kohanim resolvieron matar
tambin a El-Azar;
11 Porque por causa de l muchos de los Yahudim se
apartaban de los Kohanim , y crean en vun.
12 El siguiente da mucha de la gente que haban venido
temprano a la moed, cuando oyeron que vun vena a
Yahrushalayim,
13 Tomaron ramos de eytzin de palmas, y salieron a
recibirle, y clamaban, Hoshiana: Bendito es el Melej de
Yisrael; Baruj haba beshem HaAdon nn.
14 Y hall vun un asnillo, y se sent sobre l, como
est escrito,
15 No temas, hija de Tzion: he aqu tu Melej viene,
sentado sobre un pollino de asna.
16 Sus talmidim no entendieron esto al principio: pero
cuando vun fue exaltado, entonces se acordaron de que
estas cosas estaban escritas acerca de El, y de que Le
haban hecho estas cosas.
17 La gente pues que estaba con El cuando llam a El-
Azar de la tumba, y lo levant de entre los muertos, daba
testimonio.
18 Por esta razn la gente tambin haba venido a
recibirle, porque haba odo que l haba hecho este ness.
19 Los Prushim pues dijeron entre s, Ya ven que no
prevalecemos en nada? He aqu, el olam entero se ha ido
tras l.
20 Y haba ciertos Griegos y otros entre los que suban a
adorar en el moed:
762

21 stos, pues, fueron a Felipe, que era de Beth-Tsaida de
Galil, y le rogaban, diciendo, seor, queremos ver a
vun.
22 Felipe se lo dijo a Andri: y Andri y Felipe se lo dijeron
a vun.
23 Entonces vun les respondi, diciendo, La hora viene
en que El Ben Ahdahm ha de ser honrado.
763

24 Amin, amin, Yo les digo que si el grano de trigo no
cae en la tierra y muere, queda solo: pero si muere,
produce mucho fruto.
764

25 El que ama su jayim, la perder; y al que no le importa
su jayim en el olam hazeh, para jayim eterna lo guardar.
26 Si alguno Me sirve, que Me siga; y donde Yo estoy, all
tambin estar Mi eved: si alguno Me sirve, el Abba lo
honrar.
27 Ahora mi ser est angustiado; y qu dir? Abba,
slvame de est hora: pero fue para est causa que llegu
a est hora.
12
YOJANAN JUAN

- 88 -
28 Abba, trae tifereth a Tu Nombre. Entonces vino una
voz del shamayim, diciendo, Yo Lo he honrado, y de
nuevo Lo honrar.
765

29 La gente pues que estaba all, y la oy, deca que haba
sido un trueno: otros decan, Un malaj celestial Le habl a
El.
30 Respondi vun y dijo, Esta voz no ha venido por
causa de M, sino por causa de ustedes.
766

31 Ahora es el mishpat del olam hazeh: ahora el prncipe
del olam hazeh ser echado fuera.
32 Y yo, si soy levantado de la tierra, atraer a todo
hombre
767
hacia M.
33 Esto deca sealando de qu muerte haba de morir.
34 La gente Le respondi, Hemos odo de la Torah que El
Moshiaj permanecer en la tierra le-olam-va-ed: Cmo,
pues, dices T que El Ben Ahdahm tiene que ser
levantado? Quin es ste Ben Ahdahm?
35 vun entonces les dijo, Todava, por un poco de
tiempo, la Luz estar entre ustedes. Caminad mientras
tienen la Luz, para que no los sorprendan las tinieblas: el
que anda en la oscuridad no sabe adnde va.
36 Mientras tienen la Luz, creed en la Luz, para que sean
hijos de Luz. Estas cosas habl vun, y se fue, y fue
ocultado de ellos.
37 Pero a pesar de que El haba hecho tantos nisim delante
de ellos, no crean en El.
38 Para que se cumpliera la palabra de Yeshayahu el navi,
que dijo, nn, quien ha creido a nuestro anuncio? y a
quien se ha revelado el Brazo de El Maestro nn?
39 Por eso no podan creer, porque Yeshayahu dijo
tambin,
40 Ellos han
768
cegado sus ojos y endurecido sus levim;
de manera que no vean con sus ojos, ni entiendan con sus
levim, y regresen y Yo los sane.
41 Estas cosas dijo Yeshayahu, cuando vio Su tifereth, y
habl de El.
42 Sin embargo, muchos creyeron en El, aun entre los
gobernantes; pero a causa de los Prushim no lo
confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga:
43 Porque amaban ms el tehillot de los hombres que el
tehillot de nn.
769

44 vun exclam y dijo, El que cree en M, no cree en
M, sino en Aqul que Me ha enviado.
45 Y el que Me ve, ve al que Me envi.
46 Yo, la Luz, he venido al olam hazeh, para que todo el
que cree en M no permanezca en tinieblas.
47 Y el que oyere Mis palabras, y no creyere, Yo no le
juzgo: porque no he venido a juzgar al olam, sino a salvar
al olam hazeh.
48 El que Me rejaza y no recibe Mis palabras, tiene a Uno
que lo juzgue: la palabra que he hablado, sa lo juzgar
en el da final.
49 Porque Yo no he hablado por Mi propia cuenta; sino
que el Abba que Me ha enviado, Me dio un mandamiento,
de lo que he de decir y de lo que he de hablar.
50 Y Yo s que Su mandamiento es jayim eterna: as que,
lo que Yo hablo, como el Abba Me lo ha dijo, as hablo.

Antes de la moed de Pesaj, sabiendo vun que Su
hora haba llegado para pasar del olam hazeh al Abba,
habiendo amado a los Suyos que estaban en el olam hazeh,
El los am hasta el fin.
2 Durante la cena, s.a.tan puso en el lev de Yahudah de
Qerioth, hijo de Shimon, el anhelo de traicionarlo;
3 vun, sabiendo que el Abba haba puesto todas las
cosas en Sus manos, y que de nn haba salido y a nn
volva;
4 Se levant de la cena y se quit Su manto; y tomo una
toalla y se la ci.
5 Luego ech mayim en una vasija, y comenz a observar
Rajatz y lavar los pies de los talmidim y a secrselos con
la toalla que tena ceida.
6 Entonces lleg a Shimon Kefa: y Kefa Le dijo, Maestro,
T lavarme a m los pies?
7 vun respondi, y le dijo, Ahora t no comprendes lo
que Yo hago; pero lo entenders despus de esto.
8 Kefa Le contest, Nunca me lavars los pies. vun le
respondi, Si no te lavo, no tienes parte conmigo.
9 Shimon Kefa le dijo, Maestro, entonces no solo los pies,
sino tambin las manos y la cabeza.
770

10 vun le dijo, El que se ha baado no necesita lavarse,
excepto los pies, pues est todo limpio: y ustedes estis
limpios, pero no todos.
11 Porque saba quin Le iba a traicionar; por eso dijo, No
todos estis limpios.
12 Entonces, cuando acab de lavarles los pies, tom su
manto, y sentndose a la mesa otra vez, les dijo, Saben lo
que les he hecho?
13 Ustedes me llaman Maestro y Rab: y tienen razn;
porque Lo soy.
14 Pues si Yo, Su Rab y Maestro, he lavado sus pies;
ustedes tambin deben lavar los pies el uno al otro.
15 Porque les he dado ejemplo, para que como Yo les he
hecho, ustedes tambin hagan.
16 Amin, amin, Yo les digo, El eved no es mayor que Su
Maestro; ni El que es enviado, mayor que El que Lo envi.
17 Si saben estas cosas, felices son si las practican.
771

18 No hablo de todos ustedes: Yo s los que he elegido:
mas para que se cumpla la Katuv, El que come lejen
Conmigo, levant contra M su calcaar.
772

19 Se lo digo desde ahora, antes de que pase, para que
cuando suceda, crean que Yo soy.
20 Amin, amin, Yo les digo, El que recibe al que Yo
enve Me recibe a M; y el que Me recibe recibe a El que
Me envi.
21 Cuando vun haba dijo esto, El se angusti en ruaj, y
testific, y dijo, Amin, amin, Yo les digo, Que uno de
ustedes Me traicionar.
22 Entonces los talmidim se miraban unos a otros, sin
saber de quin hablaba.
23 Y uno de Sus talmidim, al cual vun amaba, estaba
sentado en la mesa reclinado en el pecho de vun.
773

24 A ste, pues, hizo seas Shimon Kefa, para que
preguntase quin era aqul de quien hablaba.
25 El, entonces, recostndose sobre el pecho de vun, Le
dice, Maestro, quin es?
13
YOJANAN JUAN

- 89 -
26 vun respondi, Es aqul a quien yo dar el pedazo
de matzah que voy a mojar. Y despus de mojar el pedazo
de matzah, lo tom y se lo dio a Yahudah de Qerioth, hijo
de Shimon.
27 Y despus del pedazo de matzah, s.a.tan entr en l.
Entonces vun le dijo, Lo que vas a hacer, hazlo
pronto.
774

28 Pero ninguno de los que estaban a la shuljan entendi
porqu le dijo esto.
29 Porque algunos pensaban que como Yahudah tena la
bolsa del dinero, vun le deca, Compra lo que
necesitamos para la moed; o que diera algo a los pobres.
30 Y despus de recibir el bocado, sali inmediatamente:
y era de noche.
31 Entonces, cuando sali, vun dijo, Ahora es estimado
El Ben Ahdahm, y nnes estimado en El.
32 Si nn es estimado en El, nn tambin Le estimara a
El, en El Mismo, y Le estimara a El enseguida.
33 Mis hijos, estar con ustedes un poco ms de tiempo.
Me buscarn, y como dije a los judos, tambin ahora les
digo a ustedes, Adonde Yo voy, ustedes no pueden ir.
34 Un mandamiento renovado les doy, Que tengan ahava
los unos a los otros; que como yo les he amado, as
tambin se amen los unos a los otros.
35 En esto conocern todos que son Mis talmidim, si
tienen ahava los unos a los otros.
35 En esto conocern todos que son Mis talmidim, si se
tienen ahava los unos a los otros.
36 Shimn Kefa Le dijo, Maestro, adnde vas? vun le
respondi, Adonde Yo voy, T no me puedes seguir ahora,
pero Me seguirs despus.
37 Kefa Le dijo, Maestro, porqu no Te puedo seguir
ahora? Yo dar mi jayim por Ti.
38 vun le respondi, Tu jayim dars por M? Amin,
amin, Yo te digo, no cantar el gallo sin que antes Me
hayas negado tres veces.

No se turbe su lev: vosostros creis en nn, creed
tambin en M.
2 En la bayit de mi Abba hay muchas moradas: si no fuera
as, les lo hubiera dijo. Yo voy a preparar un lugar para
ustedes.
775

3 Y si Me voy y preparo un lugar para ustedes, vendr
otra vez y los tomar Conmigo; para que donde Yo estoy,
all estis tambin ustedes.
4 Y saben a dnde yo voy, y saben el derej.
5 Toms le dijo, Maestro, si no sabemos adnde vas,
como vamos a conocer el derej?
6 vun le dijo, Yo soy el Derej, la Emet, y la Jayim:
nadie viene al Abba sino por M.
7 Si Me hubierais conocido, tambin hubierais conocido a
Mi Abba: y desde ahora Le conocis y Le conocen y Le
han visto.
8 Felipe le dijo, Maestro, mustranos al Abba, y nos basta.
9 vun le dijo, Tanto tiempo he estado con ustedes, y
todava no Me conoces, Felipe? El que Me ha visto a M,
ha visto al Abba; como dices t, mustranos al Abba?
10 No crees que Yo estoy en el Abba, y el Abba en M?
Las palabras que Yo les digo, no las hablo por Mi propia
cuenta: sino que el Abba que mora en M es el que hace
las obras.
11 Creedme que Yo estoy en el Abba, y el Abba en Mi: o si
no, creedme por las obras.
12 Amin, amin,Yo les digo, el que cree en M, las obras
que Yo hago, l las har tambin; y aun mayores que
stas har, porque yo voy a Mi Abba.
776

13 Y todo lo que pidan en Mi Nombre, lo har, para que el
Abba sea estimado en El Hijo.
777

14 Si algo pidieren en Mi Nombre, Yo lo har.
778

15 Si Me amis, guardad Mis mitzvoth.
779

16 Y Yo rogar al Abba, y El les dar otro Consolador
para que est con ustedes le-olam-va-ed;
17 Precisamente El Ruaj de Emet; a quien el olam hazeh
no puede recibir, porque no Lo ve, ni Lo conoce: mas
ustedes s Lo conocen; porque El mora con ustedes, y
estar en ustedes.
18 No los dejar hurfanos: vendr a ustedes en un poco
de tiempo.
19 Un poco ms de tiempo y el olam hazeh no Me ver
ms; pero ustedes Me vern: porque Yo vivo, ustedes
tambin vivirn.
20 En ese da conoceris que Yo estoy en Mi Abba, y
ustedes en M, y Yo en ustedes.
21 El que tiene Mis mitzvoth y los guarda,
780
se es el que
Me ama: y el que Me ama ser amado por mi Abba; y Yo
lo amar y Me manifestar a l.
22 Yahudah, no el de Qeriot, le dijo, Maestro, como es
que Te vas a manifestar a nosotros y no al olam hazeh?
23 vun respondi, y le dijo, Si alguno Me ama,
guardar Mi palabra: y mi Abba lo amar, y vendremos a
l, y haremos con l morada.
24 El que no me ama, no guarda Mis palabras: y la
palabra que os no es Ma, sino de El Abba que me envi.
25 Estas cosas les he hablado estando con ustedes.
26 Mas el Consolador, El Ruaj Hakodesh, al cual el Abba
enviar en Mi Nombre, El les ensear todas las cosas, y
les recordar todas las cosas que les he dijo.
27 Shalom les dejo; Mi shalom les doy: pero como el olam
hazeh la da. No se turbe su lev, ni tenga miedo.
28 Oyeron que Yo les dije, Me voy, y vendr a ustedes. Si
me amarais, se gilah porque voy al Abba: ya que el Abba
es mayor que Yo.
781

29 Y ahora se lo he dijo, antes que suceda, para que
cuando suceda, creis.
30 No hablar mucho ms con ustedes, porque viene el
prncipe del olam hazeh, y l no tiene nada en M.
31 Pero para que el olam hazeh sepa que Yo amo a Mi
Abba, y como el Abba me dio ordenes, as las hago.
Levantaos; vmonos de aqu.

Yo soy la Vid Emet, y Mi Abba es El Labrador.
782

2 Todo pmpano que en M no lleva fruto, lo quitar: y
todo pampano que lleva fruto, lo limpiar, para que lleve
ms fruto.
14
15
YOJANAN JUAN

- 90 -
3 Ustedes ya estis limpios por la palabra que les he
hablado.
4 Permanezcan en M, y Yo en ustedes. Como el pampano
no puede dar fruto por s mismo si no permanece en la
Vid, as tampoco ustedes si no permanecis en M.
5 Yo soy la Vid, ustedes los Netsarim:
783
El que est en
M, y Yo en l, ste lleva mucho fruto: porque sin M nada
podis hacer.
6 Si alguno no permanece en M, es echado fuera como un
pampano y se seca; y los recogen, y los echan al fuego y
se queman.
784

7 Si permanecis en M, y Mis palabras permanecen en
ustedes, pedid lo que quieran y les ser hecho.
8 En esto es estimado Mi Abba, en que llevis mucho
fruto; y sean as Mis talmidim.
9 Como el Abba Me ha amado, as tambin Yo los he
amado: permanezcan en Mi ahava.
10 Si guardan Mis mitzvoth, permanecern en Mi ahava;
as como Yo he guardado los mitzvoth de Mi Abba y
permanezco en Su ahava.
785

11 Estas cosas les he hablado, para que Mi simja
permanezca en ustedes, y su simja sea completo.
12 ste es Mi mandamiento, Que se amen los unos a los
otros, como Yo los he amado.
13 Nadie tiene un ahava mayor que ste, que uno d Su
jayim por Sus javerim.
14 Ustedes son Mis javerim, si hacen lo que Yo les mando.
15 Ya no los llamo avadim; porque el eved no sabe lo que
hace Su Maestro: pero los he llamado javerim; porque
todo lo que he odo de Mi Abba les he dado a conocer.
16 Ustedes no me escogieron a M, sino que Yo los escog
a ustedes, y los design para que vayan y den ms fruto, y
que su fruto permanezca: para que todo lo que pidan al
Abba en Mi Nombre se lo conceda.
786

17 Esto les mando, que se amen los unos a los otros.
18 Si el olam hazeh los odia, saben que me ha odiado a
M antes que a ustedes.
19 Si fueran del olam hazeh, el olam hazeh amara lo
suyo: pero como no son del olam hazeh, sino que Yo los
escog de entre el olam hazeh, por eso el olam hazeh los
odia.
20 Acurdense de la palabra que Yo les dije, El eved no es
mayor que Su Maestro. Si me persiguieron a M, tambin
les perseguirn a ustedes; si guardaron Mi palabra,
tambin guardarn la suya.
21 Pero todo esto les harn por causa de Mi Nombre,
porque no conocen al que Me envi.
22 Si Yo no hubiera venido y no les hubiera hablado, no
tendran pecado: pero ahora no tienen excusa o sacrificio
787
por su pecado.
23 El que Me odia a M, odia tambin a Mi Abba.
788

24 Si Yo no hubiera hecho entre ellos las obras que
ningn otro ha hecho, no tendran pecado: pero ahora las
han visto, y han odiado a Mi Abba y a Mi.
789

25 Pero esto sucede para que se cumpla la palabra que
est escrita en Su Torah, Me odiaron sin causa.
26 Mas cuando venga el Consolador, a quien Yo enviar
de El Abba, El Ruaj de Emet, que procede de El Abba, El
dar testimonio de Mi.
27 Y ustedes daris testimonio tambin, porque han estado
Conmigo desde el principio.

Estas cosas les he dijo para que no tengan tropiezo.
2 Los expulsarn de las sinagogas:
790
s, viene la hora
cuando cualquiera que los mate pensar que as rinde una
ofrenda en servicio a nn.
3 Y estas cosas les harn, porque no Me conocen a Mi ni
al Abba.
4 Pero les he dijo estas cosas para que cuando llegue la
hora, se acuerden de que les haba hablado de ellas. Y no
les dije estas cosas al principio, porque Yo estaba con
ustedes.
5 Mas ahora voy en Mi derej al que Me envi; y ninguno
de ustedes Me pregunta, Adnde vas?
6 Mas porque les he dijo estas cosas, la tristeza ha
llenado su lev.
7 Pero Yo les digo la emet; les conviene que Yo Me vaya:
porque si no Me voy, el Consolador no vendr a ustedes;
pero si Me voy, se lo enviar.
8 Y cuando El venga, reprender al olam hazeh de
pecado, y de tzedakah, y de mishpat:
9 De pecado, porque no creen en M;
10 De tzedakah, porque Yo voy a Mi Abba y no Me vern
ms;
11 Y de mishpat, por cuanto el governante del olam hazeh
est siendo juzgado.
12 An tengo muchas cosas que decirles, pero ahora no
las pueden comprender.
791

13 Pero cuando El, El Ruaj de Emet, venga, les guiar a
toda emet: porque no hablar por Su propia cuenta; sino
que hablar todo lo que oiga, y les mostrar cosas que
vendrn en el futuro.
14 El Me honrar: porque recibir de M lo que es Mo y
os les mostrar.
15 Todo lo que tiene el Abba es Mo: por eso dije que El
toma de lo Mo y os lo mostrar.
16 Un poco ms, y no Me vern: y de nuevo, un poco ms
tarde, y Me vern, porque voy al Abba.
17 Entonces dijeron algunos de Sus talmidim unos a otros,
Qu es esto que nos dice, Un poco ms, y no Me vern: y
de nuevo, un poco ms tarde, y Me vern: y, Por qu voy
al Abba?
18 As que decan, Qu es esto que dice, Un poco ms?
No entendemos lo que est diciendo.
19 Y vun saba que queran preguntarle, y les dijo,
Estis discutiendo entre ustedes sobre lo que dije, Un
poco ms, y no Me vern: y de nuevo, un poco ms tarde,
y Me vern?
20 Amin, amin, Yo les digo que llorarn y se
lamentarn, pero el olam hazeh se gilah: estarn tristes,
pero su tristeza se convertir en simja.
21 Cuando una mujer est para dar a luz, tiene dolor,
porque ha llegado su hora: pero cuando da a luz al nio,
16
YOJANAN JUAN

- 91 -
ya no se acuerda de la angustia, por la simja de que un
nio haya nacido en el olam hazeh.
792

22 Por tanto, ahora ustedes tienen afliccin: pero Yo los
ver otra vez, y su lev se gilah, y nadie les quitar su
simja.
23 Y aquel da no me preguntarn nada. Amin, amin, Yo
les digo, que todo cuanto pidieren a Mi Abba en Mi
Nombre, se lo dar.
24 Hasta ahora nada han pedido en Mi Nombre: ahora
pedid y recibirn, para que su simja sea completo.
25 Estas cosas les he hablado en lenguaje figurado: pero
viene el tiempo cuando no les hablar ms en lenguaje
figurado, sino que les mostrar en el pashat, cosas
respecto al Abba.
26 En ese da ustedes pedirn en Mi Nombre: y Yo no les
digo, que Yo le pedir al Abba por ustedes:
27 Pues el Abba Mismo los ama, porque ustedes Me han
amado y han credo que Yo sal de dentro de nn.
28 Sal de El Abba, y he venido al olam hazeh: otra vez
dejo el olam hazeh, y voy al Abba.
29 Sus talmidim Le dijeron, He aqu que ahora hablas
claramente y no usas drash.
30 Ahora estamos seguros que T sabes todas las cosas, y
no necesitas que nadie Te pregunte: por esto creemos que
T viniste de dentro denn.
31 vun les dij, Ahora creis?
32 Observen, la hora viene, s, ha llegado, en que sern
esparcidos, cada uno por su lado, y Me dejaris solo: y
sin embargo no estoy solo, porque el Abba est Conmigo.
33 Estas cosas les he hablado para que en M tengan
shalom. En el olam hazeh tendran tribulacin: pero
tengan tov coraje, Yo he vencido al olam hazeh.
793


Estas cosas habl vun, y alzando los ojos al
shamayim, dijo, Abba, la hora ha llegado; estima a Tu
Hijo, para que Tu Hijo tambin pueda estimarte a Ti:
2 Por cuanto le diste autoridad sobre toda carne para que
d jayim eterna a todos los que T le has dado.
3 Y est es la jayim eterna, que Te conozcan a Ti, el nico
n: emet, y a vun ha Moshiaj, a quien has enviado.
4 Yo Te he estimado en la tierra: he acabado la obra que
Me diste que hiciese.
5 Y ahora, O Abba, estimame junto a Ti, con el estima que
tena Contigo antes que el olam hazeh fuera creado.
794

6 He manifestado Tu Nombre a los hombres que del olam
hazeh Me diste:
795
eran Tuyos y Me los diste; y han
guardado Tu palabra.
7 Ahora han conocido que todo lo que Me has dado viene
de Ti.
8 Porque Yo les he dado las palabras que Me diste; y ellos
las recibieron, y han conocido verdaderamente que sal de
Ti, y han credo que T Me enviaste.
9 Yo ruego por ellos: no ruego por el olam hazeh, sino por
los que Me has dado; porque son Tuyos.
10 Y todo lo Mo es Tuyo, y lo Tuyo, Mo; y he sido
estimado en ellos.
11 Y ya no Estoy ms en el olam hazeh, pero ellos s estn
en el olam hazeh, y Yo voy a Ti Kadosh Abba, shomer en
Tu nombre los que Me que has dado, para que sean ejad,
as como nosotros somos Ejad.
796

12 Cuando estaba con ellos en el olam hazeh, Yo los
guardaba en Tu Nombre: a los que Me diste, Yo los
guard, y ninguno de ellos se perdi, sino el hijo de
perdicin; para que la Katuv se cumpliese.
797

13 Pero ahora Yo voy a Ti; y hablo esto en el olam hazeh
para que tengan Mi simja completo en s mismos.
14 Yo les he dado Tu palabra; y el olam hazeh los ha
odiado, porque no son del olam hazeh, como tampoco Yo
soy del olam hazeh.
15 No Te ruego que los saques del olam hazeh, sino que
los guardes del maligno.
798

16 Ellos no son del olam hazeh, como tampoco Yo soy del
olam hazeh.
17 Santifcalos en Tu emet: Tu palabra es emet.
799

18 Como T Me enviaste al olam hazeh, Yo tambin los he
enviado al olam hazeh.
19 Y por ellos Yo Me santifico, para que ellos tambin
sean kadosh en la emet.
20 Mas Yo no no hago tefillah solo por stos, sino tambin
por los que han de creer en M por la palabra de ellos,
800

21 Para que ellos sean ejad. Como T, Abba, ests
Conmigo, y Yo Contigo, que tambin ellos sean ejad con
Nosotros: para que el olam hazeh crea que T Me
enviaste.
22 La tifereth que Me diste les he dado; para que sean
ejad, as como Nosotros somos ejad:
23 Yo en ellos, y T en M, para que sean perfeccionados
en ejad; y que el olam hazeh conozca que T Me enviaste,
y que los has amado, como tambin a M Me has amado.
24 Abba, quiero que los que Me has dado, estn tambin
Conmigo donde Yo estoy, para que vean Mi tifereth, que
Me has dado: porque Me has amado desde antes de la
fundacin del olam hazeh.
25 O Mi Tzadik-Abba, el olam hazeh no Te ha conocido:
mas Yo Te he conocido; y stos han conocido que T Me
enviaste.
26 Y Yo les he manifestado Tu Nombre, y lo manifestar
aun: para que el ahava con que Me has amado, est en
ellos, y Yo en ellos.
801


Despus que vun haba dijo esto, sali con Sus
talmidim al otro lado del torrente Qidron, donde haba un
huerto en el cual El entr con Sus talmidim.
2 Y tambin Yahudah, el que Le traicion, conoca aqul
lugar: porque muchas veces vun se juntaba all con Sus
talmidim.
3 Yahudah pues tomando una compaa de soldados, y
oficiales de los Kohanim principales y de los Prushim,
vino all con linternas y antorchas, y con armas.
4 vun, pues, sabiendo todo lo que Le iba a sobrevenir,
sali y les dijo, A quin buscan?
17
18
YOJANAN JUAN

- 92 -
5 Ellos Le respondieron, A vun de Natzeret. vun les
dijo, Yo soy. Y Yahudah, el que Le traicionaba, estaba con
ellos.
6 Y cuando El les dijo, Yo soy, retrocedieron y cayeron la
tierra.
7 Entonces El volvi a preguntarles, A quin buscan? Y
ellos dijeron, A vun de Natzeret.
8 Respondi vun, Os he dijo que Yo soy: por tanto, si
Me buscan a M, dejad ir a stos:
9 Para que se cumpliera la palabra que haba dijo, De los
que me diste, no perd ninguno.
10 Entonces Shimon Kefa, que tena una espada, la sac e
hiri al eved Kohen HaGadol, y le cort la oreja derecha.
El eved se llamaba Melej.
11 vun entonces dijo a Kefa, Mete la espada en la
vaina. La copa que Mi Abba Me ha dado, acaso no la he
de beber?
12 Entonces la compaa de los soldados y el capitn, y
los oficiales de los Yahudim, prendieron a vun y Le
ataron.
13 Y Le llevaron primero ante Janan, porque era suegro de
Qayafa, que era Kohen HaGadol ese ao.
14 Y Qayafa era el que haba aconsejado a los Yahudim
que convena que un Hombre muriera por el pueblo.
802

15 Y Shimon Kefa segua a vun, y tambin otro talmid:
ste talmid era conocido del Kohen HaGadol, y entr con
vun al patio del Kohen HaGadol.
16 Mas Kefa estaba fuera a la puerta. Entonces sali aqul
otro talmid,
803
que era conocido del Kohen HaGadol, y
habl a la que cuidaba la puerta, y meti dentro a Kefa.
17 Entonces la criada que cuidaba la puerta dijo a Kefa,
No eres t tambin uno de los talmidim de ste Hombre?
Y l dijo, No lo soy.
18 Y los avadim y los oficiales estaban de pie
calentndose junto a unas brasas que haban encendido
porque haca fro; y Kefa estaba tambin con ellos de pie,
y calentndose.
19 Entonces el Kohen HaGadol interrog a vun acerca
de Sus talmidim, y de Su doctrina.
20 vun le respondi, Yo he hablado al mundo
abiertamente; siempre ense en la sinagoga y en el Beit
HaMikdash, donde se renen todos los Yahudim, y nada
he hablado en secreto.
21 Por qu Me preguntas a M? Pregunta a los que Me
escucharon, qu les he hablado Yo a ellos: he aqu, ellos
saben lo que Yo he dijo.
22 Y cuando dijo esto, uno de los alguaciles que estaba
cerca, dio una bofetada a vun, diciendo, As respondes
al Kohen HaGadol?
23 vun le respondi, Si he hablado maldad, da
testimonio de la maldad: pero si habl bien, por qu Me
pegas?
24 Janan entonces Le envi atado a Qayafa, el Kohen
HaGadol.
25 Y Shimon Kefa estaba de pie, calentndose: Entonces
le dijeron, No eres t tambin uno de Sus talmidim? El lo
neg y dijo, No lo soy.
26 Uno de los siervos del Kohen HaGadol, que era
pariente de aqul a quien Kefa le haba cortado la oreja,
dijo, No te vi yo en el huerto con El?
27 Y Kefa lo neg otra vez: y al instante cant un gallo.
28 Entonces llevaron a vun de casa de Qayafa al
vestbulo de mishpat: y era muy de maana; pero ellos no
entraron al Vestbulo de Mishpat para no contaminarse y
poder comer el Pesaj.
29 Pilato entonces sali fuera hacia ellos y dijo, Qu
acusacin trais contra ste Hombre?
30 Ellos respondieron, y le dijeron, Si El no fuera
malhejor,
804
no te Lo hubiramos trado.
31 Entonces Pilato les dijo; Llevadle ustedes, y juzgadle
conforme a su Torah. Los Yahudim le dijeron, A nosotros
no nos es lcito dar muerte a nadie.
805

32 Para que se cumpliera la palabra que vun haba
hablado, dando a entender de qu clase de muerte iba a
morir.
33 Entonces Pilato volvi a entrar al Vestbulo de
Mishpat, y llam a vun y Le dijo, Eres T el Melej de
los Yahudim?
34 vun respondi, Esto lo dices por tu cuenta, o porque
otros te lo han dijo de M?
35 Pilato respondi, Acaso soy yo Yahudi? Tu propia
nacin y los principales Kohanim Te entregaron a m:
Qu has hecho?
36 vun respondi, Mi maljut no es de ste olam hazeh:
si Mi maljut fuera de ste olam hazeh, entonces Mis
avadim pelearan para que Yo no fuera entregado a los
Yahudim: mas ahora Mi maljut no es de aqu.
37 Pilato entonces Le dijo, As que T eres melej? vun
respondi, Estas correcto en decir que Soy Melej. Para
esto Yo he nacido y para esto he venido al olam hazeh,
para dar testimonio de la Emet. Todo el que es de la Emet
escucha Mi voz.
38 Pilato Le dijo, Qu es emet? Y habiendo dijo esto,
sali otra vez adonde estaban los Yahudim y les dijo, Yo
no encuentro ningn delito en El.
39 Pero es costumbre entre ustedes que les suelte a uno en
el Pesaj. Quieren, pues, que les suelte al Melej de los
Yahudim?
40 Entonces volvieron a gritar, diciendo, No a ste
hombre, sino a Bar- Rabba. Y Bar- Rabba era un ladrn.

As que, Pilato entonces tom a vun, y Le azot.
2 Y los soldados tejieron una keter de espinas, y la
pusieron sobre Su cabeza y Le vistieron con un manto de
prpura,
806

3 Y le decan, Salve, Melej de los Yahudim Y Le daban
bofetadas.
4 Pilato entonces sali otra vez, y les dijo, Observen, se
Lo traigo fuera, para que sepan que no encuentro ningn
delito en El.
5 As sali vun fuera, llevando la keter de espinas y la
ropa de prpura. Y Pilato les dice, He aqu el Hombre.
6 Entonces, cuando Le vieron los principales Kohanim y
oficiales, gritaron, diciendo, Atravesadle en el madero!
19
YOJANAN JUAN

- 93 -
Atravesadle en el madero! Pilato les dijo, Tomadle
ustedes, y atravesadle, porque yo no encuentro ningn
delito en El.
7 Los Yahudim le respondieron, Nosotros tenemos una
Torah, y segn nuestra Torah El debe morir, porque
pretendi ser El Hijo de n:.
807

8 Entonces Pilato, cuando oy estas palabras, se atemoriz
aun ms.
9 Entr de nuevo al Pasillo de Mishpat y dijo a vun,
De dnde eres T? Pero vun no le dio respuesta.
10 Pilato entonces Le dijo, A m no me hablas? No
sabes que tengo autoridad para atravesarte en el madero, y
que tengo autoridad para soltarte?
11 vun respondi, Ninguna autoridad tendras sobre M
si no se te hubiera dado de arriba: por eso el que Me
entreg a t tiene mayor pecado.
12 Desde entonces, Pilato procuraba soltarle: pero los
Yahudim gritaron, diciendo, Si sueltas a ste Hombre, no
eres javer del Kaiser: todo el que se hace Melej se opone
al Kaiser.
13 Entonces Pilato, cuando oy estas palabras, sac fuera
a vun y se sent en el mishpat, en un lugar llamado el
Empedrado, pero en Ivrit, Gavatha.
14 Y era el da de la preparacin para Pesaj, cerca de
medioda el dijo a los Yahudim, He aqu su Melej!
15 Pero ellos gritaron: Fuera con l, fuera con l
Atravesadle en el madero! Pilato les dijo, He de
atravesar en el madero a su Melej? El Kohen HaGadol
respondi; No tenemos ms melej que el Kaiser.
16 As que Pilato Lo entreg a ellos para que fuese
colgado de un madero. Y tomaron a vun, y Le llevaron.
17 Y El llevando el madero vino al lugar que se dice el
Lugar de la Calavera, que es llamdo en Ivrit, Golgotha:
18 Donde Le atravesaron en el madero, y con El otros dos,
uno a cada lado, y vun en medio.
808

19 Y Pilato escribi en un letrero de piedra y lo puso sobre
el madero. Y la escritura era, Yahshua HaNotsri
WeMelej HaYahudim YHWH.
20 Mujos Yahudim leyeron est inscripcin: porque el
lugar donde vun fue crucificado quedaba cerca de la
ciudad: y estaba escrito en Ivrit, en Griego y en Latn.
21 Por eso los principales Kohanim de los Yahudim
decan a Pilato, No escribas, El Melej de los Yahudim;
sino que El dijo, Yo soy Melej de los Yahudim.
22 Pilato respondi, Lo que he escrito, he escrito.
23 Entonces los soldados, cuando atravesaron a vun en
el madero, tomaron Sus vestidos e hicieron cuatro partes,
809
una parte para cada soldado; y tomaron tambin Su
tunica: y la tnica era sin costura, tejida en una sola pieza.
24 Por tanto, se dijeron unos a otros, No la rompamos,
sino ejemos suertes sobre ella, para ver de quin ser: para
que se cumpliera la Katuv, que dice, Repartieron entre si
Mis vestidos, y sobre Mi ropa echaron suertes. Estas cosas
por tanto hicieron los soldados.
25 Y junto al madero de vun estaban Su ima, y la
hermana de Su ima, Miryam, la mujer de Qlofah, y
Miryam de Magdala.
26 Y cuando vun vio a Su ima, y al talmid a quien El
amaba que estaba all cerca, dijo a Su ima, Mujer, he ah
tu hijo!
27 Entonces dijo al talmid, He ah tu ima! Y desde
aquella hora el talmid la recibi en su propia casa.
28 Despus de esto, sabiendo vun que todo se haba ya
consumado, para que se cumpliera la Katuv, dijo, Tengo
sed.
29 Haba all una vasija llena de vinagre; colocaron, pues,
una esponja empapada del vinagre en un hisopo, y se la
acercaron a Su boca.
30 Entonces vun, cuando hubo tomado el vinagre, dijo,
KALA:
810
E inclinando la cabeza, entreg Su ruaj.
31 Los Yahudim entonces, como era el da de preparacin
para Pesaj, a fin de que los cuerpos no se quedaran en el
madero en el Shabt (porque ese Shabt era Shabt
Gadol),
811
pidieron a Pilato que les quebraran las piernas
y se los llevaran.
812

32 Fueron, pues, los soldados y quebraron las piernas del
primero y las del otro que haban sido atravesados con
vun.
33 Pero cuando llegaron a vun, como vieron que ya
estaba muerto, no Le quebraron Sus piernas:
34 Pero uno de los soldados Le traspas Su costado con
una lanza, y al momento sali dahn y mayim.
35 Y el que lo ha visto ha dado testimonio, y su testimonio
es emet: y l sabe que dice la emet, para que ustedes
tambin crean.
36 Porque estas cosas fueron hechas para que se cumpliese
la Katuv, Hueso de l no quebrantaris.
37 Y tambin otra Katuv dice, Vern a Aqul al cual
traspasaron.
38 Despus de esto, Yosef de Ramathayim, que era talmid
de vun, aunque en secreto por miedo a los Yahudim,
pidi permiso a Pilato para llevarse el cuerpo de vun: Y
Pilato concedi el permiso. Entonces l vino, y se llev el
cuerpo de vun.
39 Y Nakdimon, el que antes haba venido a vun de
noche, vino tambin, trayendo una mezcla de mirra y loe
como de cien pintas de peso.
40 Entonces tomaron el cuerpo de vun, y lo envolvieron
en telas de lino con las especias aromticas, como es
costumbre sepultar entre los Yahudim.
41 Y en aquel lugar donde haba sido atravesado en el
madero, haba un huerto; y en el huerto una tumba nueva,
en el cual an no haba sido puesto ninguno.
42 All pusieron a vun, por causa del Da de
Preparacin de los Yahudim; porque la tumba estaba
cerca.

Y en uno de los Shabbats semanales,
813
Miryam de
Magdala temprano, cuando an era oscuro, lleg a la
tumba, y vio la piedra quitada de la tumba.
2 Entonces corri y vino a Shimon Kefa y al otro talmid a
quien vun amaba, y les dijo, Se han llevado a vun de
la tumba, y no sabemos dnde Le han puesto.
20
YOJANAN JUAN

- 94 -
3 Salieron, pues, Kefa y el otro talmid, y viniero a la
tumba.
4 Y corran los dos juntos: mas el otro talmid corri ms
aprisa que Kefa, y lleg primero a la tumba.
5 E inclinndose para mirar adentro, vio las envolturas de
lino puestas all, pero no entr.
814

6 Entonces lleg tambin Shimon Kefa tras l, entr a la
tumba, y vio las envolturas de lino puestas all,
7 Y el sudario que haba estado sobre Su cabeza, no
puesto con las envolturas de lino, sino enrollado en un
lugar aparte.
8 Entonces entr tambin el otro talmid, el que haba
llegado primero a la tumba, y vio y crey.
815

9 Porque todava no haban entendido la Katuv, que El
deba levantarse de entre los muertos.
816

10 Los talmidim entonces se fueron de nuevo a sus casas.
11 Pero Miryam estaba fuera, llorando junto a la tumba: y
mientras lloraba, se inclin y mir dentro de la tumba,
12 Y vio dos malajim celestiales en ropas blancas que
estaban sentados, el uno a la cabecera, y el otro a los pies,
donde el cuerpo de vun haba sido puesto.
13 Y ellos le dijeron, Mujer, porqu lloras? Ella les dijo,
Porque se han llevado a mi Maestro, y no s dnde Le han
puesto.
817

14 Y cuando haba dijo esto, volvi atrs, y vio a
vun que estaba all ; pero no saba que era vun.
15 vun le dijo, Mujer, por qu lloras?A quin
buscas? Ella, pensando que era el hortelano, Le dijo,
Maestro, si T Le has llevado, dime dnde Le has puesto,
y yo me Lo llevar.
818

16 vun le dijo, Miryam! Ella, volvindose, y Le dijo,
Rabboni; que quiere decir, mi Gran Maestro.
17 vun le dijo, No Me toques porque todava no he
subido a Mi Abba:
819
pero ve a Mis hermanos Yisraeltas,
y diles, Subo a Mi Abba y a su Abba, a Mi n:, y a su
n: .
820

18 Fue Miryam de Magdala y cont a los talmidim que
haba visto a vun, y que El le haba dijo estas cosas.
19 Entonces, al atardecer de aqul da, siendo Yom
Rishom, y estando cerradas las puertas del lugar donde los
talmidim se encontraban por miedo a los Yahudim,
vun vino y se puso en medio de ellos, y les dijo, Shalom
aleijem.
20 Y cuando El haba dijo esto, Les mostr Sus manos y
Su costado. Entonces los talmidim estuvieron en gilah,
cuando vieron a vun.
21 vun entonces les dijo otra vez, Shalom Aleijem:
como Mi Abba Me ha enviado, as tambin Yo les envo.
22 Despus de decir esto, sopl sobre ellos y les dijo,
Recibid El Ruaj Hakodesh:
23 A quienes perdonis los pecados, stos les son
perdonados; a quienes retengan los pecados, stos les son
retenidos.
821

24 Pero Toma, uno de los doce, llamado El Gemelo, no
estaba con ellos cuando vun vino.
25 Entonces los otros talmidim Le decan, Hemos visto a
vun. Pero l les dijo, Si no veo en Sus manos la seal de
los clavos, y meto el dedo en el lugar de los clavos, y
pongo la mano en Su costado, no creer.
26 Y ocho das despus, Sus talmidim estaban otra vez
dentro, y Toma con ellos. Y estando las puertas cerradas,
vun vino y se puso en medio de ellos, y dijo, Shalom
aleijem.
27 Luego dijo a Toma, Acerca aqu tu dedo, y mira Mis
manos; extiende aqu tu mano y mtela en Mi costado: y
no seas incrdulo, sino creyente.
28 Y respondi Toma y Le dijo, Mi Maestro y mi n:.
29 vun le dijo, Por qu me has visto has credo?
Bendecido los que no vieron, y sin embargo creyeron.
822

30 Y muchas otras seales hizo tambin vun en
presencia de Sus talmidim, que no estn escritas en ste
rollo:
31 Pero stas se han escrito para que creis que vun es
El Moshiaj, El Hijo de nn; y para que al creer, tengan
jayim en Su Nombre.

Despus de estas cosas, vun se manifest otra vez
a los talmidim junto al mar de Kinnereth, y se manifest
de est manera.
2 Estaban juntos Shimon Kefa, Toma llamado el Gemelo,
Natan-El de Qanah en Galil, los hijos de Zavdi y otros dos
de Sus Talmidim.
3 Shimon Kefa les dijo, Me voy a pescar. Ellos le dijeron,
Nosotros tambin vamos contigo. Fueron y entraron
inmediatamente en la barca, y aquella noche no pescaron
nada.
4 Pero cuando la maana haba vendio, vun estaba en la
playa: pero los talmidim no saban que era vun.
5 Entonces vun les dijo, Hijos, acaso tienen algo de
comida? Le respondieron: No.
6 Y El les dijo, Ejad la red al lado derecho de la barca,
823
y hallaran. Entonces la echaron, y no podan sacarla
por la gran cantidad de peces.
7 Entonces aqul talmid a quien vun amaba, dijo a
Kefa, Es vun! Oyendo, pues, Shimon Kefa que era
vun, se ci la ropa (porque se la haba quitado),
y se ech al mar.
8 Y los otros talmidim vinieron en la barca (porque no
estaban lejos de tierra), sino a unas cien yardas,
arrastrando la red llena de peces.
9 Entonces, tan pronto bajaron a tierra, vieron brasas
ya puestas y pescado colocado sobre ellas, y lejem.
10 vun les dijo, Traigan algunos de los peces que han
pescado ahora.
11 Shimon Kefa subi a la barca, y sac la red a tierra,
824

llena de peces grandes,
825
ciento cincuenta y tres: y
aunque haba tantos, la red no se rompi.
826

12 vun les dijo, Vengan y rompan su ayuno. Ninguno de
los talmidim Le pregunt, Quin eres T?, sabiendo que
era el Mar-Yah.
827

13 vun entonces vino y tom el lejem y se los dio, y lo
mismo hizo con el pescado.
21
YOJANAN JUAN

- 95 -
14 Esta fue la tercera vez que vun se manifest a Sus
talmidim, despus de haberse levantado de entre los
muertos.
15 Entonces, cuando haban comido, vun dijo a Shimon
Kefa,
828
Shimon, bar Yonah, me amas ms que stos? El
Le dijo, S, Mar-Yah; T sabes que Te quiero. El le dijo,
Alimenta Mis corderos.
16 Volvi a decirle por segunda vez, Shimon, bar Yonah,
Me amas? El Le dijo, S, Mar-Yah; T sabes que Te
amo. El le dijo, Alimenta Mis ovejas.
17 Le dijo por tercera vez, Shimon, bar Yonah, Me
amas? Kefa se entristeci porque le dijo por tercera vez,
Me amas? Y Le respondi, Mar-Yah, T lo sabes todo;
T sabes que Te amo. vun le dijo, Alimenta Mis ovejas.
18 Amin, amin, Yo Te digo, cuando eras ms joven te
vestas y andabas por donde queras: pero cuando seas
viejo extenders las manos y otro te vestir, y te llevar
adonde no quieras.
19 Esto habl El, dando a entender la clase de muerte con
la cual Kefa honrara a nn.
829
Y habiendo El dijo esto,
El le dijo, Sgueme.
20 Entonces Kefa, volvindose, vio que les segua
el talmid a quien vun amaba, el que en la cena
se haba recostado sobre Su pecho y haba dijo,
Mar-Yah, quin es el que Te va a traicionar?
21 Kefa, al verlo, dijo a vun, Mar-Yah, y ste, qu?
22 vun le dijo, Si Yo quiero que l se quede
hasta que Yo venga, a t, qu? T, Sgueme.
23 Por eso el dijo se propag entre los hermanos
Yisraelitas que aqul talmid no morira; pero vun
no Le dijo que no morira; sino, Si Yo quiero que se
quede hasta que Yo venga, a t, qu?
24 Este es el talmid que da testimonio de estas cosas y
el que escribi esto: y sabemos que su testimonio es
emet.
830

25 Y hay tambin muchas otras cosas que vun hizo,
que si se escribieran una por una,
831
pienso que ni aun el
olam hazeh mismo podra contener los libros que se
escribiran.
Amin.

El Ciertamente Se Ha Levantado!! El Ciertamente Se Ha Levantado!! El Ciertamente Se Ha Levantado!! El Ciertamente Se Ha Levantado!!


MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 96 -
Maaseh Shlijim - o::u nuvc o::u nuvc o::u nuvc o::u nuvc -Hechos
A Todas Las Naciones

Cuando se atiende un Colegio Biblico o seminario, u
otros tipos de clases religiosas, muy a menudo el maestro
o instructor har una declaracin asombrosa que aparenta
ser logica, pero es la causa de gran malentendido de la fe
verdadera de los discipulos. Usualmente el comentario
suena algo como lo siguiente: El libro de los Hechos es un
libro histrico usado para grabar la transicin entre la
dispensacin Juda y la iglesia de la Nueva Yisrael.
Entonces ste libro no debe ser y no puede ser usado para
doctrina, o para establecer posiciones teolgicas de la
iglesia como el resto de las Escrituras, que puede ser, y
debe ser usada como doctrina. Ahora aos despus,
entendiendo la verdad de las dos casas de Yisrael,
podemos entender porqu esto fue enseado a muchos.
Estas declaracines fueron diseadas para prevenir y
alejar a los creyentes de la Torah y el estilo de vida
Yisraelita del primer siglo. Usted ver en breve, que el libro
de los Hechos es un recurso muy Hebraco, enseando
vvidamente la prctica de la Torah en la vida de todos los
creyentes en Moshiaj. En ste libro, podemos ver el
esfuerzo de los talmidim en como incorporar a los no-
Judis que estn regresando al estilo de vida basado en la
Torah. Por lo tanto, estos asuntos son todos asuntos
doctrinales variando desde ecclesiologa (el estudio de
quien es exactamente la novia elegida de YHWH), a
soteriologa (el estudio de la salvacin misma). Entonces
el Libro de los Hechos tiene que ser ledo y estudiado no
solo como un documento histrico o transicional como
algunos afirman, pero como un libro digno del cual
podemos derivar instruccin prctica, y tambin resolver
asuntos doctrinales que aun andan, recibiendo claridad a
travs de sus paginas. Segunda de Timoteo 3:16 nos
recuerda de esta verdad, declarando que toda Escritura es
til para todo uso incluyendo doctrina. Dejemos que
aquellos que en el pasado han sido disuadidos de hacerlo,
comienzen a mirar de nuevo hacia ste libro, no solamente
como un relato de la temprana historia de la comunidad
Nazarena, pero como un manual en nuestro retorno cultural
a la congregacin de de Yisrael.
_______________________________________________
1 El primer libro he escrito, oh Theofilos,
832
acerca de
todas las cosas que vun comenz a hacer y a ensear,
2 Hasta el da en que El fue llevado arriba, despus que El
por medio de El Ruaj Hakodesh, haba dado Su Torah a
los shlijim que El haba escogido:
3 A quienes tambin El se le apareci vivo despus de Su
pasin con muchas pruebas infalibles, siendo visto por
ellos durante cuarenta das, y hablndoles acerca de las
cosas del maljut de nn.
4 Y, mientras El comia lejem junto con ellos,
833
El les
mand que no salieran de Yahrushalayim, sino que
esperasen la Promesa de Abba, la cual, El dijo, ustedes
han odo de M.
5 Porque Yojanan ha Matbeel ciertamente inmergi con
mayim; mas ustedes sern inmersidos con El Ruaj
Hakodesh dentro de no muchos das.
6 Entonces los que se haban juntados preguntaron a El,
diciendo, Maestro, Restaurars otra vez el maljut a
Yisrael en ste tiempo?
834

7 Y El les dijo: No es para ustedes saber los tiempos, o
los moadim, que Abba ha puesto bajo Su propia
autoridad,
835

8 Mas ustedes recibirn poder, cuando El Ruaj Hakodesh
haya venido sobre ustedes: Y sern Mis testigos en
Yahrushalayim, en toda Yahudah, en Shomron, y hasta las
cuatro esquinas del olam.
836

9 Y cuando El haba dijo estas cosas, mirandole ellos, El
fue llevado arriba; y Le recibi una nube que Le ocult de
sus ojos.
10 Y mientras ellos miraban hacia el shamayim, entre
tanto que El suba, he aqu, dos varones estaban parados
junto a ellos en vestiduras blancas;
837

11 Los cuales tambin dijeron: Ustedes varones del Galil,
porqu estn en pie mirando hacia el shamayim?
Este mismo vun, que es llevado arriba de ustedes
al shamayim, as vendr como Le han visto ir al
shamayim.
838

12 Entonces ellos volvieron a Yahrushalayim desde el har
que se llama Olivet, el cual est de Yahrushalayim,
camino de un Shabt.
839

13 Y habiendo regresado, ellos subieron a una habitacin,
donde moraban Kefa, Yaakov hijo de Alfai, Shimon el
Zelote, y Yahudah el hermano de Yaakov.
14 Todos estos continuaban unnimes en tefillot y ruego,
840
con las mujeres, y con Miryam la ima de vun, y con
Sus hermanos.
15 En aquellos das Kefa se levant en medio de los
talmidim - el nmero de los que estaban juntos era como
de ciento veinte - y dijo:
16 Varones y hermanos Yisraelitas, era necesario que se
cumpliese est Katuv, la cual El Ruaj Hakodesh habl por
boca de Dawid acerca de Yahudah, que fue gua de los
que prendieron a vun .
17 Porque l era contado con nosotros, y haba obtenido
parte de ste ministerio.
18 Este hombre, pus, compr un campo con el salario de
su iniquidad: Y callendo de cabeza, se rebent por el
medio, y todos sus intestinos se derramaron.
19 Y fue notorio a todos los moradores de Yahrushalayim;
de tal manera que aqul campo se llama en su propia
lengua, Akel-Dahma, que quiere decir, El Campo de
Dahm.
20 Por que est escrito en el Libro de Tehilim: Sea hecha
desierta su habitacin, y no haya hombre que more en ella:
Y su oficio sea dado a otro.
21 Es necesario, pus, que uno de estos hombres que han
estado juntos con nosotros todo el tiempo que El Salvador
vun entraba y sala entre nosotros,
22 Comenzando desde el mikvah de Yojanan ha Matbeel,
hasta el mismo da que El fue llevado arriba de entre
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 97 -
nosotros, uno debe ser ordenado testigo con nosotros de
Su resureccin.
23 Y sealaron a dos, a Yosef llamado Bar-Abba, que
tena sobrenombre Justos, y Mattityahu.
24 Y haciendo tefillah, dijeron, T, Maestro nn, que
conoces el lev de todo hombre, muestra cual de estos T
has escogido,
841

25 Para que el tome parte de ste ministerio y llamado, del
cual cay Yahudah por transgresin, para irse a su propio
lugar.
842

26 Y les echaron suertes; y cay la suerte sobre
Mattityahu; y el fue contado con los once sjlijim.

Y cuando el moed de Shavuot hubo venido
cumplidamente por el omer, estaban todos unnimes en un
mismo lugar.
2 Y de repente vino un estruendo del shamayim como de
un Ruaj gemidor, el cual llen toda la Bayit
843
donde
estaban sentados.
3 Y se les aparecieron lenguas repartidas como de fuego,
asentndose sobre cada uno de ellos.
844

4 Y fueron todos llenos El Ruaj Hakodesh y comenzaron a
hablar en otras lenguas, segn El Ruaj Hakodesh les daba
que hablasen.
845

5 Moraban entonces en Yahrushalayim Yahudim,
846

varones piadosos, de todas las naciones
847
bajo el
shamayim.
6 Y al or ste estruendo, se junt la multitud,
848
y
estaban confusos porque cada varon les oa hablar en su
propia lengua.
849

7 Y estaban todos atnitos y maravillados, diciendo los
unos a los otros: Observen, no son Galileos todos estos
que hablan?
8 Como, pues, les omos hablar en nuestra lengua en la
que hemos nacido?
9 Partos, Medos, y Elamitas, y aquellos Yisraelitas
morando en Aram, entre los cuales habin Yahudim, y
aquellos de Capadocia, aquellos de Pontos, y tambin de
Asia Menor,
850

851

10 Frigia y Panfilia, en Mitzrayim, y en las partes de Libia
cerca de Cirene, y Yahudim y gerim de Romiyah, junto
con Yireh-nn,
852

853

11 Cretenses, y rabes,
854
les omos hablar en nuestras
lenguas las obras maravillosas de n:.
12 Y estaban todos atnitos y maravillados, y estaban en
duda, diciendo unos a otros; Que quiere decir esto?
855

13 Mas otros, burlandose, decian: Estos varones estn
llenos de vino nuevo.
14 Pero Kefa, poniendose en pie con los once, alz su voz
y les habl, diciendo: Ustedes varones de Yahudah, y
todos los que habitis en Yahrushalayim,
856
sepan esto, y
escujad mis palabras.
15 Porque estos hombres no estn borrachos, como
ustedes suponen, puesto que son las nueve de la maana.
16 Mas esto es lo dijo por el navi Yo-El:
857

17 Y acontecer que en el yamim ajaronim, dice nn que
derramar de Mi Ruaj sobre toda carne: y sus hijos y sus
hijas profetizarn, y sus jvenes veran visiones, y sus
ancianos soarn sueos:
18 Y sobre Ms avadim y sobre Ms mujeres avadim Yo
derramre en aquellos das de Mi Ruaj; Y ellos
profetizarn:
19 Y Yo dar prodigios arriba en el shamayim, y seales
abajo en el olam; dahm y fuego, y vapor de humo:
20 El sol se volver en tinieblas, y la luna en dahm, antes
que venga el gran y terrible Yom nn:
858

21 Y acontecer, que todo aqul que invocare El Nombre
de El Maestro nn ser salvo.
859

22 Ustedes varones de Yisrael,
860
oigan estas palabras:
vun de Natzeret, varn aprobado por nn entre
ustedes por medio de nisim, y prodigios, y seales, que
nn hizo entre ustedes por medio de El, como tambin
ustedes saben:
23 El, siendo entregado por el determinado consejo y
anticipado conocimiento denn, ustedes han tomado, y
por manos de hombres faltos de Torah, Lo han traspasado
y matado:
861

24 Al cual nn, ha levantado, habiendo derribado las
cuerdas
862
de la muerte: por cuanto era imposible para El
ser detenido por Sheol.
25 Porque Dawid habl acerca de El: Yo vea mi nn
siempre delante de mi rostro, porque El est a Mi Mano
Dereja, no sere movido.
26 Por lo tanto mi lev tuvo gilah, y mi lengua tuvo simja:
Y aun mi cuerpo descansar en tikvah:
27 Porque T no dejars mi ser en el Sheol, ni T
permitirs que El Kadosh de Yisrael vea corrupcin.
28 Tu has hecho conocido a M los caminos de jayim; T
me llenars a M de simja con Tu presencia.
29 Varones y hermanos Yisraelitas, dejenme hablarles
libremente del patriarca Dawid, que est muerto y
enterrado, y su tumba est con nosotros hasta el da de
hoy.
30 Siendo un navi, y sabiendo con juramento que nn le
haba jurado a l, que del fruto de sus lomos, en cuanto a
la carne, El levantara El Moshiaj para que se sentase en
su kisay;
31 El, vindolo antes, habl de la resurecin de El
Moshiaj, que Su ser no fue dejado en el Sheol, ni Su carne
vio corrupcin.
32 Este vun ha levantado nn, de lo cual todos
nosotros somos testigos.
33 Asi que, exaltado por la Mano Dereja de nn, y
habiendo recibido de Abba la promesa El Ruaj HaKodesh,
El ha enviado todo esto que ustedes ahora ven y oyen.
34 Porque Dawid no ha ascendido al shamayim:
863
pero
el mismo dijo, El Maestro nn dijo a mi Maestro:
Sintate a Mi mano derecha,
35 Hasta que Yo ponga a Tus enemigos por estrado de Tus
pies.
36 Sepa, pues, ciertamente Kol Beit Yisrael,
864
que ste
mismo vun, quien ustedes traspasaron, El Maestro nn
Le ha hecho Melej y Moshiaj.
2
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 98 -
37 Odas estas cosas, se compungieron de lev, y dijeron a
Kefa y al resto de los shlijim: Varones y hermanos
Yisraelitas, qu haremos?
38 Entonces Kefa les dijo: Teshuvah, y sean inmergidos
cada uno de ustedes en El Nombre de El Mar-Yah
865

vun ha Moshiaj para perdn de pecados, y recibirn el
don El Ruaj HaKodesh.
39 Porque para ustedes es la promesa, y para sus hijos, y
para todos que estn lejos,
866
para cuantos nn nuestro
n: llamare.
867

40 Con otras muchas palabras testificaba y les exhortaba,
diciendo: Salvos de est generacin pecadora.
41 Entonces los que recibieron alegremente su palabra
fueron inmersidos; y se aadieron ese mismo da como
tres mil personas.
868

42 Y ellos perseveraban en la Torah y javurah de los
shlijim, y en el partimiento de lejem, y en tefillot.
869

43 Y sobrevino temor sobre toda persona: Y muchas
maravillas y seales eran hechas por los shlijim.
44 Y todos los que crean estaban en ejad, y tenan todas
las cosas be-yajad:
45 Y vendan todas sus posesiones y bienes, y lo repartan
a todos segn la necesidad de cada uno.
46 Y ellos, continuando diariamente como ejad en el Beit
HaMikdash,
870
partiendo lejem de bayit en bayit,
871

872

coman su comida con simja y lev puro,
47 Ofreciendo tehilla a nn, y teniendo favor con todo el
pueblo. Y nn aada cada da a la congregacin de
Yisrael a todos aquellos que haban de ser salvos.

Entonces Kefa y Yojanan suban juntos al Beit
HaMikdash a la hora de tefillah, siendo la hora novena.
2 Y era trado un hombre cojo desde el vientre de su ima,
a quien ponan cada da a la puerta del Beit HaMikdash
que se llama Yahfa, para que pidiese asistencia a los que
entraban al Beit HaMikdash.
3 Este, cuando vio a Kefa y Yojanan que comenzaban a
entrar al Beit HaMikdash, les pidi asistencia.
4 Y Kefa, con Yojanan, fijando en el los ojos, le dijo:
Mranos.
5 Y les escujo, esperando recibir algo de ellos.
6 Entonces Kefa dijo: No tengo oro ni plata, mas lo que
tengo te doy: en el nombre de vun ha Moshiaj de
Natzeret, levntate y anda.
7 Y le tomo por la mano derecha, y lo levant; y al
momento fueron afirmados sus pies y tobillos.
8 Y l salt hacia arriba y se puso de pie, y l camin, y
entr al Beit HaMikdash con ellos, andando, y saltando, y
dando tehillah a n:.
9 Y todo el pueblo le vio andando y dando tehilla a
n:
10 Y le reconocan que era el que se sentaba a pedir
asistencia a la puerta Yahfa del Beit HaMikdash: y se
llenaron con asombro y espanto lo que le haba sucedido.
11 Y teniendo asidos a Kefa y a Yojanan el cojo que haba
sido sanado, todo el pueblo, atnito, concurri a ellos al
prtico que se llama de Shlomo.
12 Viendo esto Kefa, respondi al pueblo: Varones de
Yisrael,
873
porqu se maravillis de esto? o porqu
ponen los ojos en nosotros, como si por nuestro poder o
piedad hubisemos hecho andar a ste hombre?
13 El n: de Avraham, y de Yitzjak, y de Yaakov, el
n: de nuestro ahvot, ha estimado Su Hijo vun; a
quien ustedes entregaron y negaron delante de Pilato,
cuando ste estaba determinado soltarle a El.
14 Mas ustedes negaron al Kadosh y al Tzadik de Yisrael,
y quisieron que se les diese un asesino.
15 Y mataron al Sar de Jayim, a quien nn ha levantado
de los muertos, de lo cual nosotros somos testigos.
16 Y Su Nombre a travz de emunah en Su Nombre le ha
hecho fuerte a ste hombre, al cual ustedes ven y conocen:
Si, la emunah, que es por El, ha dado a ste perfecta
sanidad en presencia de todos ustedes.
17 Mas ahora, hermanos Yisraelitas, yo s que por
ignorancia lo han hecho, como tambin sus gobernantes.
18 Pero estas cosas, que n: haba antes mostrado por
la boca de todos Sus neviim, que el Moshiaj habi de
sufrir, El ahora lo ha cumplido.
19 Haced teshuvah, pues, y sean convertidos de lev, para
que sus pecados sean borrados, cuando los tiempos de
refrigerio vengan de la presencia de El Maestro nn.
20 Y El enviar a vun ha Moshiaj, que os fue antes
anunciado;
21 A quien es necesario que el shamayim reciba hasta los
tiempos de la restauracin de todas las cosas, que habl
nn por boca de todos Sus kadosh neviim desde el
principio del olam.
874

22 Porque Moshe ciertamente dijo a los ahvot, El Maestro
nn su n: les levantar un Navi de entre sus
hermanos Yisraelitas, como a m; a El oirn en todas las
cosas que El les hablare.
23 Y acontecer que todo ser que no oyere a aqul Navi,
ser destruido de entre el pueblo de Yisrael.
24 Si, y todos los neviim desde Schmuel y aquellos que
siguieron, cuantos han hablado, han tambin profetizado
estos das.
25 Ustedes son hijos de los neviim, y los del brit que nn
hizo con nuestros ahvot, diciendo a Avraham: Y en tu zera
sern benditas/mezcladas todas las naciones del olam.
875

26 A ustedes primeramente, nn, habiendo levantado a
Su Hijo vun, lo envi a El para darles brajot, a fin de
que cada uno de ustedes se convierta de su iniquidad.

Y hablando ellos al pueblo, vinieron sobre ellos los
Kohanim, lderes del Beit HaMikdash, y los Tzadukim.
2 Siendo perturbados de que enseaban al pueblo, y
anunciaban en vun la resurreccin de entre los muertos.
3 Y les echaron mano, y los pusieron en la crcel hasta el
da siguiente, porque era ya tarde.
4 Pero muchos de los que haban odo la palabra,
creyeron; y el nmero de los varones era como cinco mil.
5 Aconteci el di siguiente, que los gobernantes
principales, los zejanim y Sofrim de la Torah,
3
4
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 99 -
6 Y Janan el Kohen HaGadol, y Cayafa, y Yojanan, y
Alejandro, y todos los que eran de la mishpaja del Kohen
HaGadol, se reunieron en Yahrushalayim.
7 Y ponindoles en medio, les preguntaron: Con qu
poder, o en qu Nombre, han hecho ustedes esto?
8 Entonces Kefa, lleno El Ruaj HaKodesh, les dijo:
Gobernantes del pueblo, y zejanim de Yisrael;
9 Puesto que hoy se nos interroga acerca del tov mitzvah
hecho a un hombre enfermo, es a saber de qu manera ste
haya sido sanado;
10 sea notorio a todos ustedes, y a kol Yisrael,
876
que en
El Nombre de vun ha Moshiaj de Natzeret, a quien
ustedes crucificaron, y a quien nn resucit de los
muertos, por El ste hombre est en su presencia sano.
11 Este es la Piedra rejazada por ustedes los edificadores,
la cual ha venido a ser la Rosh Pina.
12 Y en ninguno otro hay salvacin; porque no hay otro
Nombre bajo el shamayim, dado a los hombres, en que
podamos ser salvos.
13 Entonces viendo el denuedo de Kefa y Yojanan, y
sabiendo que eran hombres ignorantes y sin letras, se
maravillaban; y les reconocan que haban estado con.
vun.
877

14 Y viendo al hombre que haba sido sanado, que estaba
en pie con ellos, no podan decir nada en contra.
15 Entonces les ordenaron que saliesen del Sanedrn; y
conferan entre s,
16 diciendo: Qu haremos con estos hombres? Porque de
cierto, seal manifiesta ha sido hecha por ellos, notoria a
todos los que moran en Yaharushalayim, y no lo podemos
negar.
17 Sin embargo, para que no se divulgue ms entre el
pueblo, amenacmosles para que no hablen de aqu en
adelante a hombre alguno en ste Nombre.
18 Y llamndolos, les mandaron que en ninguna manera
hablsen, ni enseasen en El Nombre de vun.
19 Mas Kefa y Yojanan respondieron dicindoles: Juzgad
si es justo, delante de n:, obedecer a ustedes antes que
a nn.
20 Porque no podemos dejar de hablar lo que hemos visto
y odo.
21 Ellos entonces les amenazaron y les soltaron, no
hallando ningn modo de castigarles, por causa del
pueblo; pues todo varn dio tehilla a nn por lo que se
haba hecho,
22 Porque el hombre en que se haba hecho ste milagro
de sanidad, tena ms de cuarenta aos.
23 Y puestos en libertad, vinieron a los suyos y contaron
todo lo que los Kohanim principales y zejanim les haban
dijo.
24 Y ellos, habindolo odo, alzaron unnimes la voz a
nn y dijeron: Maestro nn, T eres n:, el que
hiciste el shamayim y el olam, el mar y todo lo que en
ellos hay;
25 Que por boca de Tu eved Dawid dijiste: Por qu han
bramado los paganos, y los pueblos han pensado cosas
vanas?
26 Se levantaron los melejim del olam, y los prncipes se
juntaron a una contra El Maestro nn, y contra Su
Moshiaj.
27 Porque de emet se juntaron contra Tu kadosh Hijo
vun , al cual Tu ungiste, Herdes, y Poncio Pilato, con
los gentiles paganos, y el pueblo de Yisrael,
28 Para hacer lo que Tu mano y Tu consejo haban antes
determinado que sucediera.
29 Y ahora, Maestro nn, mira sus amenazas, y concede
a tus avadim, que con todo denuedo hablen Tu palabra,
30 Extendiendo Tu mano para sanar; y que milagros y
prodigios sean hechos por El Nombre deTu kadosh Hijo
vun.
31 Y cuando ellos haban hecho tefillah, el lugar en que
estaban congregados tembl; y todos fueron llenos El Ruaj
HaKodesh, y hablaron con denuedo la palabra de nn.
32 Y la multitud de los que haban credo eran ejad, y
ninguno deca ser suyo propio nada de lo que posea, sino
que tenan todas las cosas be-yajad.
33 Y con gran poder los shlijim daban testimonio de la
resurreccin de El Salvador vun; y abundante favor era
sobre todos ellos.
34 As que no haba entre ellos ningn necesitado; porque
todos los que posean heredades o casas, las vendan y
traan el precio de lo vendido,
35 Y lo ponan a los pies de los shlijim; y se reparta a
cada uno segn su necesidad.
36 Entonces Yosef, a quien los shlijim le pusieron por
sobrenombre Bar-Navah,
878
que traducido es, Hijo de
Animo, un Lewi, y natural de Chipre,
37 Tena una propiedad, y la vendi, y trajo el dinero, y lo
puso a la disposicin de los shlijim.

Pero cierto hombre llamado Jananyah, con Shappirah
su mujer, vendi una propiedad,
2 Y sustrajo parte del precio, sabindolo tambin su mujer,
y trajo solo una parte, la puso a los pies de los shlijim.
3 Y dijo Kefa: Jananyah porqu llen s.a.tan tu lev para
que mintieses El Ruaj HaKodesh, y sustrajeses del precio
de la propiedad?
4 Retenindola, no se te quedaba a t? y vendida, no
estaba en tu poder? Por qu pusiste esto en tu lev? No
has mentido a los hombres, sino a nn.
879

5 Al or Jananyah estas palabras, cay y entreg su ruaj.
Y vino un gran temor sobre todos los que lo oyeron.
6 Y levantndose los jvenes, lo envolvieron, y sacndolo,
lo enterraron.
7 Pasado un lapso como de tres horas, sucedi que entr
su mujer, no sabiendo lo que haba acontecido.
8 Entonces Kefa le dijo: Dme vendieron en tanto la
propiedad? Y ella le dijo: S, en tanto.
9 Y Kefa le dijo: Por qu convinistedle en tentar El Ruaj
de El Maestro nn? He aqu a la puerta los pies de los
que han enterrado a tu marido, y te sacarn a t.
10 Al instante ella cay a los pies de l, y entreg su ruaj;
y cuando entraron los jvenes, la hallaron muerta; y la
sacaron, y la enterraron junto a su marido.
5
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 100 -
11 Y vino gran temor sobre toda la congregacin de
Yisrael, y sobre todos los que oyeron estas cosas.
12 Y por la mano de los shlijim se hacan muchas seales
y prodigios en el pueblo; y estaban todos unnimes en el
portico de Shlomo.
13 Y del resto de los lderes del Beit HaMikdash, ninguno
se atreva ejarles mano; mas el pueblo los alababa
grandemente.
14 Y creyentes eran aadidos a nn, ms y ms, hasta
multitudes as de hombres como de mujeres;
15 Tanto que sacaban los enfermos las calles, y los ponan
en camas y lejos, para que al pasar Kefa, a lo menos su
sombra cayese sobre alguno de ellos.
16 Y aun de las ciudades venan multitudes venian a
Yahrushalayim, trayendo enfermos y atormentados de
shadim;
880
y todos eran sanados.
17 Entonces levantandose el Kohen HaGadol, y todos los
que estaban con l, esto es, la secta de los Tzadukim, se
llenaron de indignacin,
18 Y echaron mano a los shlijim y los pusieron en la
carcel pblica.
19 Pero un malaj celestial de El Maestro nn abriendo de
noche las puertas de la crcel y sacndolos, dijo:
20 Vayan, y puestos en pie, anuncien en el Beit
HaMikdash al pueblo de Yisrael todas las palabras de ste
Camino de jayim.
21 Habiendo odo esto, entraron de maana en el Beit
HaMikdash, y ensearon. Entre tanto, vinieron el Kohen
HaGadol y los que estaban con l, y convocaron al
Sanedrn, y todos los del Sanedrn de los hijos de Yisrael
enviaron palabra a la crcel para que fuesen trados.
22 Pero cuando llegaron los alguaciles, y no los hallaron
en la crcel, ellos volvieron,
23 Diciendo: Por cierto, la crcel hemos hallado cerrada
con toda seguridad, y los guardas afuera de pie ante las
puertas; mas cuando abrimos las puertas, a nadie hallamos
dentro.
24 Cuando oyeron estas palabras el Kohen HaGadol y el
capitn del Beit HaMikdash y los Kohanim principales,
estaban perplejos y se preguntaban como esto podra haber
ocurrido.
25 Entonces lleg uno y les dio est noticia: He aqu, los
varones que pusieron en la crcel estn en el Beit
HaMikdash, y ensean al pueblo de Yisrael.
26 Entonces fue el capitn con los alguaciles y trajeron a
los talmidim sin violencia, porque temian ser apedreados
por el pueblo.
27 Cuando los trajeron, los presentaron antes el Sanedrn,
y el Kohen HaGadol les pregunt,
28 Diciendo: No les mandamos estrictamente que no
enseasen en ste Nombre?
881
Y ahora han llenado a
Yahrushalayim de su enseanza, y quieren echar sobre
nosotros la dahm de ese Hombre.
29 Respondiendo Kefa y los shlijim, dijeron: Es necesario
obedecer primero a n: antes que los hombres.
30 El n: de nuestro ahvot levant a vun, a quien
ustedes mataron colgndole en un eytz de ejecucin.
31 A Este mismo, nn ha exaltado con Su Mano Dereja
por Sar y Salvador, para dar a Yisrael teshuvah y perdn
de pecados.
32 Y nosotros somos Sus testigos de estas cosas, y
tambin El Ruaj HaKodesh, el cual n: ha dado a
aquellos que obedecen a El.
882

33 Cuando ellos oyeron estas palabras, se enfurecieron e
hicieron planes para matarles.
34 Entonces se levant uno en el Sanedrn, un Prush,
llamado Gamliel, un maestro honrado de la Torah,
respetado por todo el pueblo de Yisrael, quien mand que
sacasen a los shlijim fuera de la recamara un momento.
35 Y luego les dijo: Varones de Yisrael,
883
observen por
ustedes lo que van a hacer respecto a estos hombres.
36 Porque antes de estos das se levant Todah, diciendo
que era alguien grande. A ste se uni un nmero como
de cuatrocientos hombres; pero l fue muerto, y todos que
le obedecan fueron dispersados y reducidos a nada.
37 Despus de ste, se levant Yahudah del Galil, en los
das del censo, y llev en pos de s a mucho pueblo.
Pereci tambin l, y todos los que le obedecan fueron
dispersados.
38 Y ahora os digo: Apartaos de estos hombres, y
dejadlos; porque si ste consejo o est obra es de hombres,
se desvanecer;
39 Mas si es de n:, no la pueden destruir; no sean tal
vez hallados luchando contra n:.
40 Y convinieron con l; y llamando a los shlijim, despus
de azotarlos, les ordenaron que no hablasen en El Nombre
de vun, y los dejaron ir.
41 Y ellos salieron de la presencia del Sanedrn, gozosos
de haber sido tenidos por dignos de padecer afrenta por
causa de Su Nombre.
42 Y todos los das, en el Beit HaMikdash y por las
casas, no cesaban de ensear y proclamar a vun ha
Moshiaj.

En aquellos das, creciendo el nmero de los talmidim,
hubo murmuracin de los Helenistas contra los Hebreos,
de que las viudas de aqullos eran desatendidas en las
distribucin diara.
884

2 Entonces los doces convocaron a la multitud de los
shlijim, y dijeron: No es justo que nosotros dejemos la
palabra de nn, para servir a las mesas.
3 Buscad, pues, hermanos Yisraelitas, a siete varones de
buen testimonio, llenos El Ruaj de El Maestro nn y
jojmah, a quienes encargemos de ste trabajo.
4 Mas nosotros nos ocuparemos con diligencia a tefillah, y
en el ministerio de la palabra.
5 Agrad la propuesta a toda la multitud, y eligieron a
Tzefanyah, varn lleno de emunah y El Ruaj Hakodesh, a
Felipe, a Prcoros, a Nicanor, a Timn, a Parmenas, y a
Nicolas proselito de Antioquia;
885

6 A los cuales presentaron antes los shlijim, y cuando
hicieron tefillah, les impusieron las manos.
7 Y creca la palabra de nn, y el nmero de los talmidim
se multiplicaba grandemente en Yahrushalayim; y un gran
6
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 101 -
grupo de los Kohanim y otros de la emunah Yahudite eran
obedientes a la emunah Netsarim.
8 Y Tzefanyah, lleno de emunah y poder, haca grandes
prodigios y nisim entre el pueblo.
9 Entonces se levantaron unos de las sinagoga llamada la
Sinagoga de los Libertinos, y de los de Cirene, de
Alejandri, de Celicia y Asia Menor disputando con
Tzefanyah.
886

10 Pero no podan resistir el jojmah y El Ruaj con que
hablaba.
11 Entonces instigaron a unos que dijiesen que le haban
odo hablar palabras de blasfemia contra Moshe y contra
n: .
12 Y conmovieron al pueblo, y a los zejanim, y a los
Sofrim, arremetiendo, le arrebataron, y le trajeron al
Sanedrn,
13 Y pusieron testigos falsos que decan: Este hombre no
cesa de hablar palabras de blasfemias contra el Lugar
Kadosh y contra la Torah,
14 Pues le hemos odo decir que se vun de Natzeret
destruir ste lugar, y cambiar las costumbres que nos dio
Moshe.
15 Entonces todos los que estaban sentados en el
Sanedrn, al fijar los ojos en l, vieron su rostro como el
rostro de un Malaj celestial.

Entonces el Kohen HaGadol dijo: Es esto emet?
2 Y l dijo: Varones, hermanos Yisraelitas, y ahvot oigan:
El n: de tifereth apareci a nuestro abba Avraham,
estando en Mesapotamia, antes que morase en Jaran,
3 Y le dijo: Sal de t tierra, y de t mishpaja, y ven a la
tierra que yo te mostrar.
4 Entoces salo de la tierra de los Jaldeans, y habit en
Jaran; y de all, muerto su abba, se traslado a est tierra, en
la cual ustedes habitis ahora.
5 Y no le dio herencia en ella, ni aun para asentar un pie;
pero le prometi, que se la dara en posesin, y a su zera
despus de l, cuando l aun no tena hijo.
6 Y n: le dijo as: Que su descendencia seran
extranjeros en tierra ajena, y que los reduciran a
servidumbre y los maltrataran, por cuatrocientos aos.
7 Mas Yo juzgar, dijo nn, a la nacin de la cual sern
siervos; y despus de esto saldrn y me servirn en ste
lugar.
8 Y El le dio el brit del Brit Milah: Y as Avraham
engendr a Yitzjak y le hizo brit milah al octavo da; y
Yitzjak a Yaakov; y Yaakov a los doce ahvot.
9 Y los ahvot, movidos por envidia, vendieron a Yosef
para Mitzrayim; pero n: estaba con l,
10 Y le libr de todas sus tribulaciones y le dio favor y
jojmah delante de Faran melej de Mitzrayim, el cual lo
puso por gobernador sobre Mitzrayim y sobre toda su
bayit.
11 Vino entonces hambre sobre toda la tierra de
Mitzrayim y Canaan, y grande tribulacin; y nuestros
ahvot no hallaban alimentos.
12 Mas cuando Yaakov oy que haba trigo en Mitzrayim,
envi a nuestros ahvot la primera vez.
13 Y en la segunda, Yosef se dio a conocer a sus
hermanos,
887
y fue manifestado a Faran el mishpaja de
Yosef.
14 Y enviado Yosef, hizo venir a su abba Yaakov, y a toda
su mishpaja, en nmero de setenta y cinco personas.
888

15 As descendi Yaakov Mitzrayim, donde muri l, y
tambin sus ahvot.
16 los cuales fueron trasladados a Shejem y puestos en el
sepulcro que a precio de dinero compr Avraham de los
hijos de Jamor el abba de Shejem.
17 Pero cuando se acercaba el tiempo de la promesa, que
n: haba jurado Avraham, el pueblo creco y se
multiplic en Mitzrayim,
18 Hasta que se levant otro melej en Mitzrayim que no
conoca a Yosef.
19 Este melej, usando su astucia con nuestro pueblo,
maltrat a nuestros ahvot, a fin de que expusiesen a la
muerte a sus nios, para que no se propagasen.
20 En aqul mismo tiempo naci Moshe, y fue agradable a
n:; y fue criado tres meses en casa de su abba.
21 Mas siendo expuesto, la hija de Faran le tom, y lo
cri para s por hijo.
22 Y fue enseado Moshe en toda la jojmah de los
Mitzrites; y era poderoso en sus palabras y obras.
23 Cuando hubo cumplido cuarenta aos, le vino a su lev
el visitar a sus hermanos, los hijos de Yisrael.
889

24 Y al ver a uno maltratado, lo defendi, e hiriendo al
Mitzri, veng al oprimido.
25 Pero l pensaba que sus hermanos Yisraelitas
comprendan que n: les dara libertad por mano suya;
mas ellos no lo haban entendido as.
26 Y al siguiente da, l se present a ellos mientras que
luchaban entre s, y los hubiera puesto en ejad de nuevo,
diciendo: Varones, hermanos Yisraelitas son; porqu os
malratis el uno al otro?
27 Entonces el que maltrataba a su projimo, le reempuj,
diciendo: Quin te ha puesto por gobernante y shofet
sobre nosotros?
28 Quieres t matarme, como mataste ayer al mitzri?
29 Al oir est palabra Moshe huy, a Midyan, donde
engendr a dos hijos.
30 Y cuando cuarenta aos haban pasado, se le apareci
en el Har Senai el Malaj-nn
890
de El Maestro nn en la
llama de fuego de una zarza.
31 Entonces Moshe, mirando, se maravill de la vision: Y
acercndose para observar, vino a l la voz de El Maestro
nn;
32 Diciendo: Yo soy el n: de tus ahvot, el n: de
Avraham, el n: de Yitzjak, y el n: de Yaakov. Y
Moshe, temblando, no se atreva a mirar.
33 Y le dijo El Maestro nn: Quita las sandalias de tus
pies: porque el lugar en que ests es tierra kadosh.
34 Ciertamente he visto la affliccon de mi pueblo que est
en Mitzrayim, y he odo su gemido, y he descendido para
liberarles. Ahora, pues, ven, te enviar a Mitzrayim.
7
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 102 -
35 A ste Moshe, a quien haban rejazado, diciendo:
Quin te ha puesto como gobernante y shofet? a ste lo
envi nn como gobernante y libertador por mano de
Malaj-nn que se le apareci en la zarza.
36 El los sac, despus de haber hecho prodigios y seales
en tierra de Mitzrayim, y en el Mar Rojo, y en el desierto
por cuarenta aos.
37 ste es aqul Moshe, que les dijo a los hijos de Yisrael,
Un Navi les levantar El Maestro nn su n: de entre
sus hermanos Yisraelitas, como a m; a El oirn.
38 ste es aqul, que estuvo en la ekklesia-congregacin
de Yisrael en el desierto
891

892
con el Malaj-nn quien le
habl en el Har Senai, y con nuestros ahvot: y que recibi
las palabras
893
de vida para darlas a nosotros:
39 Al cual nuestro ahvot no quisieron obedecer, sino que
le desecharon, y en sus levim se volvieron a Mitzrayim,
40 Diciendo a Aharon, Haznos dioses que vayan delante
de nosotros: porque ste Moshe, que nos sac Mitzrayim,
no sabemos que le ha acontecido.
41 Entonces hicieron un becerro, y ofrecieron sacrificios
al dolo, y en las obras de sus manos se regocijaron.
42 Y n: se apart, y los entreg a que rindiesen
adoracin al jojavim del shamayim: como est escrito en
el libro de los neviim, Oh pueblo de Yisrael, porqu Me
has ofrecido bestias y sacrificios en el desierto por
cuarenta aos?
43 He aqu, elevaron el tabernculo de Moloj, y el cojav
de su ser poderoso Remfan-Derfan, e hicieron imagenes
para adorar; Y los transportar, pues, ms all de
Bavel.
894

44 Nuestros ahvot tuvieron el tabernculo del testimonio
en el desierto, como El haba ordenado, diciendo a Moshe,
que lo hiciese conforme al modelo que haba visto.
45 El cual tambin nuestros ahvot que vinieron despus
trajeron con Yahoshua hijo de Nun, a est tierra de los
gentiles, a los cuales n: ech de la presencia de
nuestro ahvot, hasta los das de Dawid.
46 Este hall favor delante de nn, y dese proveer
tabernculo para el n: de Yaakov.
47 Mas Shlomo Le edific a El un Bayit.
48 Sin embargo, El-Elyon no habita en templos hecho de
manos; como dice el navi,
49 El shamayim es Mi kisay, y el olam es el estrado de
Mis pies: Qu bayit me edificaris? dice El Maestro
nn: O cul es el lugar de Mi reposo?
50 No hizo Mi mano todas estas cosas?
51 Duros de cerviz, e incircuncisos
895
de lev y de odos!
Ustedes resists siempre El Ruaj Hakodesh: como sus
ahvot, as tambin ustedes.
52 A cul de los neviim no persiguieron sus ahvot? Y
mataron a los que anunciaron de antemano la venida de El
Tzadik; a quien ustedes ahora han entregado y matado:
53 Quienes han recibido la Torah como las mismas
ordenanzas dada a los malajim celestiales, y no las
guardaron.
54 Cuando ellos oyeron estas cosas, se enfurecieron y
crujieron los dientes contra l.
55 Mas l, lleno de El Ruaj Hakodesh, mir hacia el
shamayim, y vio la tifereth of nn, y vun en pie a la
mano derecha de El-Elyon,
56 Y dijo, He aqu, veo el shamayim abierto, y al Ben-
Ahdahm de pie a la mano derecha de nn.
896

57 Entonces ellos, dando grandes voces, se taparon los
odos, y arremetieron a una contra l.
58 Y echndole fuera de la ciudad, le apedrearon; y los
testigos pusieron sus ropas a los pies de un joven que se
llamaba Shaul.
59 Y apedreaban a Tzefanyah, mientras l invocaba a
n:, y deca, Maestro vun , recibe mi ruaj.
60 Y se puso de rodillas, y clam a gran voz, Maestro
vun, no les tomes en cuenta ste pecado. Y habiendo
dijo esto, muri.

Y Shaul consenta en la muerte de Tzefanyah.
En aqul da hubo una gran persecucin contra la
congregacin de Yisrael en Yahrushalayim; Y todos
fueron esparcidos por las tierras de Yahudah y de
Shomron, excepto los shlijim.
897

2 Y hombres piadosos llevaron a enterrar a Tzefanyah, e
hicieron gran llanto sobre l.
3 Y Shaul asolaba la congragacin de Yisrael, entrando en
todas las bayit, agarrando a hombre y mujeres, y los ejaba
en la crcel.
4 Pero los que fueron esparcidos iban por todas partes
proclamando la palabra.
5 Entonces Felipe, fue a la ciudad de Shomron,
898
y les
proclam El Moshiaj a ellos.
6 Y la gente, unnime, escujaban atentamente las cosas
que Felipe les deca, oyendo y viendo los nisim que haca.
7 Pues muchos shadim, gritando en altas voces, saleron
de muchos de los que estaban posedos por ellos. Y
muchos que eran paralticos, y estaban cojos, fueron
sanados.
8 Y hubo gran simja en aquella ciudad.
899

9 Pero haba un cierto hombre llamado Shimon, que en el
pasado ejerca hejicera en la misma ciudad, y engaaba a
la gente de Shomron, pretendiendo ser el YO-SOY;
900

10 A quien todos le escujaban atentamente, desde el ms
pequeo, hasta el ms grande, diciendo: Este hombre es el
gran poder de n:.
11 Y a l le ponan mucha atencin, porque por mucho
tiempo l les maravillaba con hejicera.
12 Pero cuando ellos creyeron en Felipe, que proclamaba
cosas con respecto al maljut de nn, y El Nombre de
vun ha Moshiaj, ellos eran inmersidos, ambos hombres
y mujeres.
13 Entonces Shimon mismo tambin crey; y cuando l
fue inmersido, l continu con Felipe, y fue impresionado,
contemplando los nisim y seales que eran hechos.
14 Ahora, cuando los shlijim que estaban en
Yahrushalayim oyeron que Shomron haba recibido la
palabra de nn, les enviaron a Kefa y a Yojanan;
15 Los cuales, habiendo llegado, hiciron tefillah por ellos
para que recibiesen El Ruaj Hakodesh;
8
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 103 -
16 Porque hasta ese entonces, El no haba cado sobre
ellos: solamente haban sido inmersidos en El Nombre de
El Salvador vun.
17 Entonces les impusieron las manos y ellos recibieron El
Ruaj Hakodesh.
18 Y cuando vio Shimon que a travs de la imposicin de
las manos de los shlijim El Ruaj Hakodesh era dado, l les
ofreci dinero.
901

19 Diciendo: Dadme tambin a m ste poder, para que
cualquiera a quien yo impusiere las manos, pueda l
recibir El Ruaj Hakodesh.
20 Pero Kefa le dijo a l: Tu dinero perece contigo,
porque has pensado que el don de nn se compra con
dinero.
21 Tu no tienes nada que ver con nuestra emunah, porque
tu lev no est recto delante de nn.
22 Arrepientete, pues de tu maldad, y haz tefillah a n:,
si quizs los pensamientos de tu lev te puedan ser
perdonados.
23 Porque yo percibo que tu ests envenenado con
armargura, sujeta por violacines de Torah.
24 Entonces contest Shimon, y dijo: Haced al Salvador
por mi, que ninguna de estas cosas que has dijo vengan
sobre mi.
25 Y cuando ellos haban testificado y proclamado la
palabra de nn, ellos regresaron a Yahrushalayim, y
proclamaron las Besorah en muchas poblaciones de los
Shomronim.
26 Y un malaj celestial de El Maestro nn le habl a
Felipe, diciendo: Levntate, y ve haca el sur, por el derej
que deciende de Yahrushalayim a Gaza, el cual es
desierto.
27 Y se levant y fue: Y he aqu, un hombre de Kush, un
creyente fiel,
902
tesorero de gran autoridad bajo Kandace,
malqa de los Kushim, el cual estaba sobre todos sus
tesoros, haba venido a Yahrushalayim para adorar,
903

28 Y estaba regresando, y sentado en su mirkavah leyendo
al navi Yeshayahu.
29 Entonces El Ruaj le dijo a Felipe: Acrcate, y jntate a
ese mirkavah.
30 Y Felipe corri hacia l, y lo oy leyendo al navi
Yeshayahu y le dijo: Entiendes lo que lees?
31 Y l le dijo: y como podr si algn hombre no me
enseare? y l quiso que Felipe subiese y se sentara con l.
32 El pasaje del Katuv donde lea, era ste: El, como
oveja fue llevado a la matanza; y como un Cordero es
mudo delante de Su trasquilador, as El no abri Su boca:
33 En Su humillacin Su mishpat fue quitado: Mas
quien proclamar Su generacin? Porque Su Jayim es
quitada del olam.
34 Y el creyente fiel le pregunt a Felipe, y dijo: Yo te
pregunto, de quin dice el navi esto? De s mismo, o de
algn otro hombre?
35 Entonces Felipe abri su boca, y empez en el mismo
Katuv, y le proclam a vun.
36 Y mientras iban por el derej, llegaron a un cierto
mayim, y el creyente fiel dijo: He aqu mayim; qu
impide que yo sea inmersido?
37 Y Felipe le dijo: Si tu cres con todo tu lev, bien
puedes. Y l respondi y dijo, Yo creo que vun ha
Moshiaj es El Hijo de nn.
38 Y mand parar el mirkavah; y descendieron ambos al
mayim, Felipe y el creyente fiel, y lo inmergi.
39 Y cuando ellos haban subido del mayim, El Ruaj de El
Maestro nn arrebat a Felipe lejos a otr lugar, y el
creyente fiel no le vio ms, y sigui l su derej con
gilah.
904

40 Pero Felipe fue encontrado en Ashdod: Y pasando,
proclamaba en todas las ciudades, hasta que lleg a
Cesarea.

Y Shaul, respirando aun amenazas y muerte contra los
talmidim de El Salvador, fue al Kohen HaGadol,
2 Y le pidi cartas para las sinagogas
905
de Dameshek, a
fin de que si hallase alguno de ste Camino, sean ellos
hombres, o mujeres, los trajese presos a Yahrushalayim.
3 Y mientras l jornaba, llego cerca de Dameshek: y
repentinamente le rode un resplandor de luz del
shamayim;
4 Y cay l a la tierra, y oy una voz que le deca, Shaul,
Shaul porqu me persigues?
906

5 Y el Le dijo: Quien eres, Maestro? Y El le dijo: Yo soy
vun, a quien t persigues: dura cosa es ofrecer contra
Mi est resistencia indigna.
6 Y l temblando y asombroso dijo, Maestro, qu quieres
Tu que yo haga? Y vun le dijo: Levantate y entra en
la ciudad, y se te dir lo que debes hacer.
7 Y los hombres que jornaban con l se pararon atnitos,
oyendo una voz, ms viendo a nadie.
8 Entonces Shaul se levant de la tierra, y cuando sus ojos
fueron abiertos, no vio a nadie: mas ellos le llevaron por la
mano, y lo trajeron a Damashek.
9 Y estuvo tres das sin ver, y no comi ni bebi.
10 Y haba un talmid en Dameshek, llamado Jananyah; y
vun le dijo en una visin Jananyah. Y l respondi:
Hineni, mi Maestro nn.
11 Y vun le dijo: Levntate, y v a la calle que se llama
Yahshar, y pregunta en la bayit de Yahudah por uno
llamado Shaul, de Tarsus: porque he aqu que hace
tefillah,
907

12 Y ha visto en una visin a un varn llamado Jananyah
entrando, y poniendo su mano sobre el, para que reciba
su vista.
13 Entonces Cananyah respondi: Maestro, he odo de
muchos acerca de ste hombre, cuntos males ha hecho a
Tus kidushim Yisraelitas en Yahrushalayim:
14 Y aqu l tiene autoridad de los Kohanim principales a
encarcelar a todos los que invocan T Nombre.
15 Mas El Maestro nn le dijo, Levantate y v, porque l
es un instrumento escogido para M, para llevar Mi
Nombre delante de las naciones, y melejim, y los hijos de
Yisrael:
908

9
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 104 -
16 Pues Yo le mostrar lo mucho que tendr que sufrir
por causa de M Nombre.
909

17 Y Jananyah fue por su derej, y entr en la bayit; y
poniendo sobre l las manos, dijo: Hermano Shaul, El
Salvador vun , que se te apareci en el derej por donde
venas, me ha enviado para que recibas la vista, y seas
lleno El Ruaj Hakodesh.
18 Y al momento cayeron de sus ojos algo como escamas,
y recibi al instante la vista; y se levant, y fue inmersido.
19 Y cuando hubo recibido alimentos, recobr sus fuerzas.
Entonces Shaul se qued por un tiempo con los talmidim
que estaban en Dameshek.
20 Y en seguida proclam a vun en las sinagogas,
910

que vun es El Hijo de nn.
21 Pero todos los que le oan estaban atnitos, diciendo:
No es est l que asolaba a los que invocaban ste
Nombre en Yahrushalayim, y a eso vino ac, para
llevarlos presos ante los Kohanim principales?
22 Pero Shaul creca aun ms en fuerzas, y confunda a los
que moraban en Dameshek, demostrando que ste es El
Moshiaj.
23 Y despus de muchos das, los Yahudim resolvieron en
consejo matarle:
24 Pero Shaul saba sus asejanzas. Y ellos guardaban las
puertas de da y de noche para matarle.
25 Entonces los talmidim le tomaron de noche, y le
bajaron por un muro, descolgandole en una canasta.
26 Y cuando haba llegado Shaul a Yarushalayim, l
quiso juntarse con los talmidim: pero todos le tenian
miedo, no creyendo que fuese un talmid.
27 Pero Bar-Nava tom a Shaul y lo trajo a los shlijim, y
les declar a todos como Shaul haba visto al Mar-Yah
nn en el derej.
911
y que El le haba hablado, y como
haba proclamado con valor en Dameshek en El Nombre
de vun.
28 Y l estaba con ellos entrando y saliendo en
Yahrushalayim.
29 Y hablaba con denuedo en El Nombre de El Salvador
vun, y disputaba con los Helenistas: y stos procuraban
matarle.
912

30 Entonces cuando supieron esto los hermanos
Yisraelitas, lo llevaron hasta Cesarea, y le enviaron a
Tarsus.
31 Entonces tuvieron shalom las congregacines de
Yisrael por todo Yahudah, Galil, y Shomron, y eran
edificadas; teniendo sus halajot en el temor de nn, y en
el consuelo El Ruaj Hakodesh, y se multiplicaban.
32 Y acontenci que Kefa, pasando por varias ciudades,
vino tambin a los kidushim Yisraelitas que moraban en
Lod.
33 Y hall all a un cierto hombre llamado Anyah, que
haca ocho aos que estaba atado a su cama, pues era
paraltico.
34 Y Kefa le dijo a l, Anyah, vun ha Moshiaj te hace
sano: levntate, y toma tu esterilla. Y l se levant
inmediatamente.
35 Y todos los que habitaban en Lod y Sharon le vieron, y
se volvieron a nn.
36 Haba entonces en Yafo una talmida llamada Tavitha,
que por interpretacin quiere decir, Dorcas. Esta mujer
abundaba de tov mitzvoth y buenas obras que haca.
37 Y aconteci que en aquellos das, ella estaba enferma,
y muri: Despus de haberla lavada, ellos la pusieron en
una habitacin en lo alto.
38 Y como Lod estaba cerca de Yafo, y los talmidim
haban odo que Kefa estaba all, le enviaron dos hombres,
deseando que l viniera sin tardar.
39 Entonces Kefa se levant y fue con ellos. Cuando l
lleg, le llevaron a la habitacin en lo alto: y le rodearon
todas las vuidas llorando y mostrando las tnicas y los
vestidos que Dorcas haba hecho cuando estaba con ellas.
40 Pero Kefa los sac a todos, y se arrodillo, e hizo
tefillah; y volviendo su cuerpo, dijo: Tavitha, levntate. Y
ella abri sus ojos, y al ver a Kefa, se sent.
41 Y l le di la mano, y la levant, y cuando llam a los
kidushim Yisraelitas y viudas, l la present viva.
42 Y esto fue notorio por todo Yafo; y por esto muchos
creyern en vun.
43 Y acontenci que l se qued muchos das en Yafo con
Shimon el curtidor.

Haba en Cesarea un hombre llamado Cornelio,
capitn del regimiento Italiano.
2 Un hombre tzadik
913
un Yireh-nn con toda su bayit, y
que daba mucha asistencia al pueblo, y haca tefillah a
n: siempre.
3 El vio claramente en una visin, como a las tres de la
tarde, a un malaj celestial denn que entraba donde l
estaba, y le deca: Cornelio.
4 El, mirndole fijamente, y atemorizado, dijo: Que es,
Maestro? Y l le dijo: Tus tefillot y mitzvoth han subido
para memoria delante de n:.
5 Enva, pues, ahora hombres a Yafo, y haz venir a
Shimon, el que tiene por sobrenombre Kefa.
6 Este posa con Shimon un curtidor, que tiene su bayit
junto al mar.
7 Y cuando el malaj celestial que hablaba con Cornelio se
fue, ste llam a dos avadim de su casa, y un soldado
tzadik de los que le asistian continuamente;
8 Y cuando l le hubo declarado todas estas cosas, l les
envi a Yafo.
9 Al da siguiente, mientras ellos jornaban, y se acercaban
a la ciudad, Kefa subi a la azotea a hacer tefillah cerca
del medio da.
10 Y tuvo gran hambre, y dese comer: pero mientras le
preparaban la comida, l cay en un trance,
11 Y vio el shamayim abierto, y que descenda algo
semejante a un gran lienzo
914
con las cuatro puntas
915

que era bajado al olam;
12 En la cual haba todos los cuadrpedos terrestres del
olam, y reptiles, y aves del cielo.
916

13 Y le vino una voz: Levntate, Kefa, mata y come.
10
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 105 -
14 Entonces Kefa dijo: Maestro, No; porque nunca he
comido nada que no es kadosh, o que no sea kosher.
15 Y la voz le habl la segunda vez, otra vez: Lo que nn
ha limpiado, no lo llames t no kosher.
917

16 Esto se hizo tres veces; y aqul lienzo volvi a ser
recogido en el shamayim.
17 Y mientras Kefa dudaba dentro de s lo que est visin
que haba visto debera significar,
918
he aqu los hombres
que haban sido enviados por Cornelio llegaban y
preguntaban por la bayit de Shimon, y se pararon afuera
de la puerta.
18 Llamando ellos, preguntaron si Shimon, que tena por
sobrenombre Kefa, moraba all.
19 Mientras Kefa pensaba en la visin, El Ruaj le dijo a l:
He aqu, tres hombres te buscan .
919

20 Levntate, pues, y desciende, ve con ellos y no dudes
nada. Porque Yo los he enviado.
21 Entonces Kefa descendi a los hombres que haban
sido enviados a l por Cornelio, y les dijo: He aqu, yo soy
al que buscan; cual es la causa por la cual han venido?
22 Y ellos respondieron: Cornelio el capitn, un hombre
tzadik, y uno que es Yireh-nn, y tiene testimonio tov
entre toda la nacin de los Yahudim, fue dado intruccines
por n: a travs de un kadosh malaj celestial, de hacerte
venir a su bayit para or tus palabras.
23 Kefa los invit a que entraran y los hosped. Y al da
siguiente Kefa se fue con ellos y cierto de los hermanos
Yisraelitas de Yafo le acompaaron.
24 Y al da siguiente despus que entraron a Ceasarea,
Cornelio los estaba esperando y llam a todos sus
parientes y javerim ms ntimos.
25 Y mientras Kefa entraba, Cornelio lo recibi, y se
postro a sus pes, y le ador.
26 Pero Kefa lo levant, diciendo: Levntate, yo mismo
tambin soy solo un hombre.
27 Y mientras hablaba con l, entr, y hall a muchos que
estaban reunidos.
28 Y l les dijo: Ustedes bien saben como es prohibido
rabinicamente para un hombre que es Yahudi acompaar,o
venir a uno de otra nacin;
920
pero nn me ha mostrado
que yo no debo llamar a cualquier hombre comn, no-
kosher, o inmundo.
921

29 Por lo cual vine a t sin vacilacin, en cuanto fu
llamado. Asi que pregunto: para que proposit me han
llamado?
30 Y Cornelio dijo: Cuatro das atras estaba yo ayunando
hasta est hora; y a las 3 de la tarde hice yo tefillah en mi
bayit, y he aqu, un hombre se par delante de m con un
vestido resplandeciente.
31 Y dijo, Cornelio, tus tefillot han sido odas, y tus
mitzvoth son recordadas delante los ojos de n:.
32 Enva pues a Yafo, y haz venir a Shimon, el que tiene
por sobrenombre Kefa, el cual mora en la bayit de Shimon
el curtidor, junto al mar: y cuando llegue, l te hablar.
33 As que inmediatamente envi por t; y t has hecho
bien en venir. Ahora pues estamos todos aqu delante de
n:, para oir todas las cosas que te ha ordenado n:.
34 Entonces Kefa abri su boca, y dijo: De emet yo
percibo que nn no hace acepcin de personas:
35 Sino en cada nacin aquellos que temen a El, y hacen
tzedakah,
922
son aceptados por El.
36 La palabra que El Maestro nn envi a los hijos de
Yisrael, proclamando shalom por medio de vun ha
Moshiaj: El es Maestro de todos.
37 Esa palabra, Yo digo, ustedes saben, que se divulgo por
toda Yahudah, y comenz en Galil,
923
despus del
mikvah que Yojanan ha Matbeel proclam;
38 Cmo nn ungi a vun de Natzeret con El Ruaj
Hakodesh y con poder: quien anduvo haciendo todo tov, y
sanando a todos los que eran oprimidos de s.a.tan; porque
nn era con El.
39 Y nosotros somos testigos de todas las cosas que El
hizo ambo en la tierra de los Yahudim y en
Yahrushalayim; a quien ellos mataron y colgron en un
eytz.
40 A El nn lo levant al tercer da, e hizo que El se
manifestase abiertamente.
41 No a todo el pueblo, pero a testigos escogidos de
antemano por nn, aun a nosotros, que comimos y
bebimos con El despus de que El se levant de los
muertos.
42 Y El nos mand a proclamar al pueblo, y a testificar
que El es quien fue ordenado por nn para ser El Shofet
de los vivos y muertos.
43 De El dan testimonio todos los neviim que por medio
de Su Nombre, todo el que cree en El recibir remisin de
pecados.
44 Mientras aun hablaba Kefa estas palabras, El Ruaj
Hakodesh cay sobre todos los que oan la palabra.
45 Y los Yahudim que crean estaban atnitos, todos
aquellos que vinieron con Kefa, porque tambin en las
naciones era derramado el mismo don de El Ruaj
Hakodesh.
46 Pues les oan hablar en otros lenguages, y
magnificaban a nn. Entonces respondi Kefa,
47 Puede acaso alguno prohibir mayim para su mikvah,
para que estos no puedan ser inmersidos, quienes han
recibido El Ruaj Hakodesh como nosotros?
48 Y les orden que fuesen inmersidos en El Nombre de
vun ha Moshiaj.
924


Y los shlijim y hermanos Yisraelitas que estaban en
Yahudah oyeron que las naciones tambin recibieron la
palabra de nn.
2 Y cuando Kefa subi a Yahrushalayim, aquellos que
eran de la brit milah disputaban con l,
3 Diciendo, T has entrado con hombres incircuncisos, y
has comido con ellos.
4 Pero Kefa ensay el asunto desde el principio, y se los
explic a ellos en orden, diciendo,
5 Estaba yo en la ciudad de Yafo haciendo tefillah: y en
un transe vi yo una visin, Una cierta vasija que
descenda, como que hubiese sido un gran lienzo, que
bajaba del shamayim por las cuatro
11
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 106 -
esquinas; y lleg hasta m:
6 Cuando yo atentamente mir a dentro, yo consider, y vi
cuadrpedos terrestres del olam, y fieras, y reptiles, y aves
del cielo.
7 Y o una voz que me deca, Levntate, Kefa;
mata y come.
8 Pero yo dije: No as, Maestro: porque nada comn o no-
kosher ha entrado en mi boca en ningn tiempo.
9 Mas la voz me respondi a mi otra vez desde el
shamayim, Lo que nn ha limpiado, no lo llames comn.
10 Y esto se hizo tres veces: y volvi todo a ser llevado
arriba al shamayim.
11 Y, he aqu, inmediatamente haban tres hombres
quienes haban llegado al bayit donde yo estaba, enviados
a m desde Cesarea.
12 Y El Ruaj me dijo que fuese con ellos, dudando nada.
Adems, seis hermanos Yisraelitas me acompaaron
tambin, y entramos en la bayit del hombre:
13 Y l nos mostr como haba visto un malaj celestial en
su bayit, quien se puso en pie y le dijo: Enva hombres a
Yafo, y llama a Shimon, el que tiene por sobrenombre
Kefa;
14 Quien te hablar palabras, por las cuales t y todo tu
bayit sern salvos.
15 Y cuando yo comenc a hablar, El Ruaj Hakodesh cay
sobre ellos, como a nosotros en el principio.
16 Entonces me acord de la palabra de vun, como El
dijo: Yojanan ha Matbeel ciertamente sumergi con
mayim; pero ustedes sern inmersidos con El Ruaj
Hakodesh.
17 Si nn, pues, les dio a ellos el mismo don que El nos
dio a nosotros, que hemos credo en vun ha Moshiaj;
Quin era yo, que pudiese resistir a nn?
18 Cuando oyeron todas estas cosas, ellos se silenciaron, y
dieron tehillah a nn, diciendo, Entonces nn tambin
ha concedido teshuvah para jayim a todas las
naciones.
925

19 Ahora aquellos que fueron esparcidos en el extranjero a
causa de la persecucin que hubo sobre Tzefanyah
viajaron hasta Fenicia, Chipre, y Antioqua, no
proclamando a nadie la palabra, sino solo a los
Yahudim.
926

20 Y algunos de ellos eran hombres de Chipre y de
Cirene, quienes, cuando haban entrado en Antioqua,
hablaron a los Helenistas, proclamando a vun ha
Moshiaj.
21 Y la mano de El Maestro nn estaba con ellos, y un
gran nmero de ellos creyeron, y volvieron a nn.
22 Entonces noticias de estas cosas llegaron a los odos de
la congregacin de Yisrael, la cual estaba en
Yahrushalayim: y ellos enviaron a Bar-nava, que fuese
hasta Antioqua.
23 ste, cuando lleg, y vio el favor de nn, tuvo gilah, y
exhort a todos ellos, que con un lev lleno de proposito
deben apegarse a nn.
24 Pues l era un hombre tov, y lleno El Ruaj Hakodesh y
de emunah: y muchos eran agregados a nn.
25 Entonces Bar-Nava sali a Tarsus, para buscar a
Shaul;
927

26 Y cuando lo hall, lo trajo a Antioqua. Y acontenco,
que por un ao completo ellos se reunieron con la
congregacin de Yisrael, y ensearon a muchos. Y los
talmidim eran llamados Notsrim por primera vez en
Antioqua.
928

27 Y en aquellos das llegaron neviim de Yahrushalayim a
Antioqua.
28 Y uno de ellos se levant llamado Hagavus, y daba
entender por El Ruaj que vendra un gran hambre en toda
la tierra: la cual sucedi en los das de Claudio Kaiser.
29 Entonces los talmidim, todo hombre de acuerdo a su
habilidad, determinaron enviar ayuda a los hermanos
Yisraelitas que moraban en Yahudah:
30 Lo cual ellos tambin hicieron, y lo enviaron a los
zejanim por mano de Bar-Nava y Shaul.

En aqul mismo tiempo el melej Herodes ech
mano a algunos de la congregacin de Yisrael para
hacerles maldad.
2 Y mat a espada a Yaakov el hermano de Yojanan.
3 Y viendo l que le agrado a los Yahudim incrdulos,
procedi a prender tambin a Kefa. Estos eran los das de
Jag Matzoth.
4 Y cuando lo hubo tomado preso, lo puso en la prisin,
entregndole a cuatro escuadras de soldados para que le
custodiasen; intentando sacarle al pueblo despus de
Pesaj.
5 As que a Kefa lo custodiaban en la prisin: pero tefillah
se haca sin cesar por la congregacin de Yisrael a nn
por l.
6 Y cuando Herodes le iba a sacar, aquella misma noche
estaba Kefa durmiendo entre dos soldados, sujeto con dos
cadenas: y los guardas delante de la puerta custodiaban la
prisin.
7 He aqu, el malaj celestial de El Maestro nn vino
sobre l, y una luz resplandeci en la prisin: y toco a
Kefa en el costado, y lo levnto, diciendo, Levntate
rapido. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
8 Y el malaj celestial le dijo: Ciete, y tate las sandalias.
Y lo hizo as. Y le dijo: Envulvete en tu manto, y
sgueme.
9 Y saliendo, le segua; pero no saba que era verdad lo
que fue hecho por el malaj celestial; sino que pensaba que
vea una visin.
10 Cuando ellos pasaron la primera y la segunda guardia,
llegaron a la puerta de hierro que d a la ciudad; la cual se
les abri por si misma: y salieron, y pasaron por una calle;
y en seguida el malaj celestial se apart de l.
11 Y cuando Kefa volvio en s, dijo: Ahora yo se por
seguro que El Maestro nn a enviado a Su malaj celestial,
y me ha liberado de la mano de Herodes, y de toda la
expectacin de el pueblo entre los Yahudim incrdulos.
12 Y cuando l haba realizado esto, lleg al bayit de
Miryam la ima de Yojanan, que tena por sobrenombre
Moshe-Markus; donde muchos estaban juntos
12
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 107 -
haciendo tefillah.
13 Y mientras Kefa tocaba la puerta del portn, una
muchacha joven llamada Rhoda vino a escujar.
14 Y cuando reconoci la voz de Kefa, ella no abri la
puerta debido al simja incontrolable, pero corri adentro, y
dio noticias que Kefa estaba a la puerta.
15 Y ellos le dijeron, Tu ests meshugas. Pero ella
aseguraba constantemente que as era. Entonces ellos
dijeron, Es su malaj celestial.
16 Pero Kefa continuaba tocando: y cuando ellos abrieron
la puerta, y lo vieron, se quedaron atnitos.
17 Pero l hacindoles seal con la mano que se callasen,
les declar a ellos como El Maestro nn le haba sacado
de la prisin. Y le dijo: Ensead estas cosas a Yaakov, y a
los hermanos Yisraelitas. Y se fue, y entr a otro lugar.
18 Tan pronto fue de da, hubo no poco alboroto entre los
soldados, sobre qu haba sido de Kefa.
19 Y cuando Herodes le haba buscado sin hallarle,
interrog a los guardas, y orden que fuesen llevados a la
muerte. Y descendi de Yahudah a Cesarea, y se qued
all.
20 Y Herodes estaba muy disgustado con aquellos de Tsor
y Tzidon: pero ellos vinieron de acuerdo ante l, y
habiendo hecho a Blasto el official del melej su javer,
anhelaron shalom; porque su pas era abastecido por el del
melej.
21 Y un da sealado, Herodes, vestido de ropas reales, se
sent en su kisay, y les dio un discurso.
22 Y el pueblo gritaba, diciendo: Es la voz de uno
poderoso y no de un hombre.
23 E inmediatamente el malaj celestial de El Maestro nn
lo mat, por cuanto no le dio a nn el tifereth; y se lo
comieron los gusanos, y expir su ruaj.
24 Pero la palabra de nn creca y se multiplicaba.
25 Y Bar-Nava y Shaul regresaron a Yarushalayim,
cuando haban cumplido su servicio, y llevaron con ellos a
Yojanan, quien tena por sobrenombre Moshe-Markus.

Haba entonces en la congregacin de Yisrael que
estaba en Antioqua ciertos neviim y morim; Bar-Nava y
Shimeon que se llamaba Niger,
929
y Lucio de Cirene, y
Manajem, el que se haba criado junto con Herodes el
tetrarca, y Shaul.
2 Mientras ellos hacan tefillah y ayunaban a nn, El
Ruaj Hakodesh dijo, aparten para Mi a Bar-Nava y Shaul
para la obra que Yo les he llamado.
930

3 Entonces, habiendo ayunado y orado, les impusieron las
manos, y los despidieron.
4 Entonces ellos, habiendo sido enviados por El Ruaj
Hakodesh, salieron a Seleucia; y de all navegaron a
Chipre.
5 Y estando en Salamina, ellos proclamaron la palabra de
nn en las sinagogas de los Yahudim: Y tambin tenan a
Yojanan Moshe-Markus con ellos.
6 Y habiendo atravesado por la isla de Pafos, ellos
encontraron a un cierto hejicero, un navi falso, un Yahudi
que se llamaba Bar-Yeshua:
931

7 Quien estaba con el deputado del pas, Sergio Paulo, un
hombre sabio; Quien llam a Bar-Nava y a Shaul y anhelo
or la palabra de n:.
8 Pero Elimas el hejicero (pues tal es su nombre por
interpretacin) les resista, procurando apartar al deputado
de la emunah.
9 Entonces Shaul, que tambin es llamado Pablo, lleno El
Ruaj Hakodesh, fij sus ojos en el,
10 Y dijo, Oh, lleno de todo engao y maldad, tu hijo del
diablo, tu enemigo de toda tzedakah, No cesars de
pervertir los halajot recto de El Maestro nn?
11 Y ahora, he aqu, la mano de El Maestro nn est
sobre t, y t estaras ciego, y no vers al sol por un tiempo.
932
He aqu, inmediatamente cay sobre el una neblina y
oscuridad; y buscaba a alguien que le tomara por la mano.
12 Entonces el deputado, cuando vo lo que haba
sucedido, crey, estando atnito a la Torah del Maestro
nn.
13 Entonces cuando Shaul y su compaeros salieron de
Pafos, llegaron a Perge en Panfilia; y Yojanan Moshe-
Markus se apart de ellos y regres a Yahrushalayim.
14 Pero cuando ellos salieron de Perges, llegaron a
Antioqua en Pisidia, y entraron en la sinagoga en Shabt,
y se sentaron.
933

15 Y despus de la lectura de la parsha y haftarah de la
Torah, los principales de la sinagoga los llamaron,
diciendo, Varones y hermanos Yisraelitas, si tienen alguna
palabra de exhortacin para el pueblo, adelante y hablen.
16 Entonces levantandose Shaul, y sealando con su mano
dijo, Varones de Yisrael, y aquellos que temen a n:,
934
pongan attencin!
17 El n: de ste pueblo de Yisrael escogi a nuestros
ahvot, y exalt al pueblo cuando moraban como
extranjeros en la tierra de Mitzrayim, y con un Brazo
Poderoso El les sac.
18 Y por cuarenta aos El los preserv en el desierto.
19 Y cuando El hubo destruido siete naciones en la tierra
de Kanaan, El dividi su tierra por herencia.
20 Y despus de eso El les dio shoftim por cuatrociento
cincuenta aos, hasta Schmuel el navi.
21 Y despus ellos desearon un melej: y nn les dio a
ellos a Shaul el hijo de Kish, un hombre de la tribu de
Benyamin, por cuarenta aos.
22 Y cuando El lo hubo quitado, El levant a Dawid para
que fuese el melej de ellos; de quien El dio testimonio, y
dijo, Yo he encontrado a Dawid el hijo de Yishai, un
varn conforme a Mi lev, quien har toda Mi voluntad.
23 De la simiente de ste hombre nn, de acuerdo a Su
promesa, levant para Yisrael un Salvador, vun:
24 Quien Yojanan ha Matbeel primero proclam aun antes
de su venida por el mikvah de teshuvah, a todo el pueblo
de Yisrael.
25 Y mientras Yojanan ha Matbeel cumpla su carrera
dijo, Quien crees t que yo soy? Yo no soy El. Pero, he
aqu, viene Uno despus de mi, quien Sus sandalias no soy
digno de desatar.
26 Varones y hermanos Yisraelitas, hijos del linaje de
13
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 108 -
Avraham, y los que entre ustedes son Yireh-nn,
935
a
ustedes es enviada est palabra de salvacin.
27 Porque aquellos que moran en Yahrushalayim, y sus
gobernantes, por cuanto a El no le conocieron, ni las voces
de los neviim que son leidas cada Shabt, cumplieron esas
palabras al condenarle.
28 Y aunque ellos hallaron en El ninguna causa digna de
muerte, le pidieron a Pilato que se le matase.
29 Y cuando ellos cumplieron todo lo que fue escrito de
El, lo bajaron del eytz, y lo acostaron a El en una tumba.
30 Pero nn lo levant a El de entre los muertos.
31 Y El fue visto por muchos das por aquellos que
subieron con El del Galil a Yahrushalayim, quienes son
Sus testigos al pueblo.
32 Y nosotros les declaramos a ustedes las Besorah, que la
promesa que fue hecha a los ahvot,
33 nn ha cumplido est misma promesa a nosotros los
hijos de ellos,
936
pues El ha levantado a vun otra vez;
como tambin est escrito en Tehilim Bet, T eres Mi
Hijo, Yo te he engendrado Hoy.
34 Y como El lo levant a El de los muertos, para nunca
ms volver a corrupcin, El dijo esto, Yo te dare a T el
rajamim seguro de Dawid.
35 Por est razn El tambin dijo en otro mizmor, Tu no
permitirs que El Kadosh Tuyo vea corrupcin.
36 Pues Dawid, despus de servir a su propia generacin
de acuerdo a la voluntad de nn, muri, y fue acostado
con sus ahvot, y vio corrupcin:
37 Pero El, a quien nn levant de nuevo, no vio
corrupcin.
38 Sepan pues esto, varones y hermanos Yisraelitas, que a
travs de ste Hombre es proclamado a ustedes el perdon
de pecados.
39 Y por medio de El todos los que creen son justificados
de toda cosa, de la cual ustedes no pudieron ser
justificados por la Torah de Moshe.
40 Guardaos pues, que no venga sobre ustedes aquello que
est dijo en los neviim;
41 Mirad, menospreciadores, y asombraos, y desapareced:
porque Yo hago una obra en sus das, una obra en la cual
ustedes no creern, aunque un hombre se los declarase.
42 Y cuando los Yahudim salieron de la sinagoga, los no-
Yahudim rogaron que estas mismas palabras fuesen
proclamadas a ellos el prximo Shabt.
43 Entonces cuando la congregacin fue despedida,
muchos de los Yahudim y proslitos religiosos siguieron a
Shaul y Bar-Nava: quienes hablndoles, les persuadan a
que perseverasen en el favor de nn.
44 Y el prximo Shabt casi la ciudad entera se junt a or
la palabra de nn.
45 Pero cuando los Yahudim vieron las multitudes,
937
se
llenaron de envidia, y hablaron contra aquellas cosas, las
cuales eran dicha por Shaul, contradiciendo y blasfemando
contra l.
46 Entonces Shaul y Bar-Nava hablando con denuedo,
dijo, Era necesario que la palabra de nn fuese primero
hablada a ustedes: mas puesto que la desejas, y no se
juzgis dignos de jayim eterna, he aqui, nos volvemos a
las naciones.
47 Pues esto es lo que nn nos orden, diciendo, Yo te he
puesto para ser una luz de las naciones, a fin de que seas
para salvacin hasta lo ltimo del olam.
48 Y cuando los no-Yahudim oyeron esto, fueron llenos
de simja, y dieron tehilla a la palabra de nn: y muchos
que estaban ordenados para jayim eterno creyeron.
49 Y la palabra de El Maestro nn fue divulgada por toda
aquella region.
50 Pero los Yahudim instigaron a las mujeres piadosas y
honorables, y a los varones principales de la ciudad, y
levantaron persecucin contra Shaul y Bar-Nava, y los
expulsaron de sus lmites.
51 Mas ellos sacudieron contra ellos el polvo de sus pies,
y llegaron a Iconio.
52 Y los talmidim estaban llenos de simja, y con El Ruaj
Hakodesh.

Aconteci en Iconio, que ellos entraron juntos en la
sinagoga de los Yahudim, y hablaron de tal manera, que
crey una gran multitud de los Yahudim y asimismo de
los Griegos.
938

2 Mas los Yahudim incrdulos agitaron a los no-Yahudim,
y afectaron sus mentes con maldad en contra de los
hermanos Yisraelitas.
3 Por tanto, ellos permanecieron all mucho tiempo
hablando con denuedo en El Maestro nn, el cual daba
testimonio a la palabra de Su favor, concediendo que se
hiciesen por las manos de ellos seales y prodigios.
4 Pero la multitud de la ciudad estaba dividida: una parte
estaba con los Yahudim incrdulos, y otra parte con los
shlijim.
5 Y cuando los no-Yahudim lanzaron un ataque,
juntamente con los Yahudim incrdulos y sus gobernantes,
para hacerles mal, y para apedrearlos,
6 Ellos se dieron cuenta de esto, y huyeron a Listra y
Derbe, ciudades de Licaonia, y a toda la regin alrededor:
7 Y all proclamaron las Besorah.
8 Y estaba sentado all cierto hombre en Listra, impotente
de los pies, cojo desde la matriz de su ima, que nunca
haba andado:
9 Este oy hablar a Shaul: quien fij sus ojos en l, y
percibi que tena emunah para ser sanado,
10 Y dijo a gran voz, Levantate derecho sobre tus pies. Y
l salt y anduvo.
11 Y cuando la gente vio lo que Shaul haba hecho,
alzaron la voz, diciendo en el lenguaje de los Licaonians,
Los poderosos han descendido a nosotros en semejanza de
hombres.
12 Y a Bar-Nava llamaban Zeus; y a Shaul, Hermes,
porque era el orador principal.
13 Entonces el sacerdote de Zeus, quien estaba frente a la
ciudad, trajo bueyes y guirnaldas a las puertas, y
juntamente con la muchedumbre quera ofrecerles
sacrificios.
14
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 109 -
14 Mas cuando los shlijim, Bar-Nava y Shaul, oyeron de
esto, rasgaron sus ropas y corrieron entre la gente, dando
voces,
15 Y diciendo, Varones, porqu hacen esto? Nosotros
tambin somos hombres con pasiones semejantes a
ustedes, y proclamamos que deben hacer teshuvah de estas
vanidades al n: viviente, que hizo el shamayim, y el
olam, el mar, y todo lo que en ellos hay:
16 Quien ha permitido, en tiempos pasados, a todas las
naciones andar en su halaja en sus propias maneras.
17 Sin embargo, El no se dej sin testigo, en que hizo tov,
y nos dio lluvia del shamayim, y tiempos fructiferos,
llenando nuestros levim con comida y simja.
18 Y diciendo estas cosas, difcilmente lograron contener
a la gente, para que no les ofrecieran sacrificios.
19 Entonces vinieron ciertos Yahudim incrdulos de
Antioqua y de Iconio, y persuadieron a la multitud en
contra de los shlijim, y habiendo apedreado a Shaul, lo
sacaron fuera de la ciudad, pensando que estaba muerto.
20 Pero rodendole los shlijim, se levant, y entr en la
ciudad: y al da siguiente sali con Bar-Nava para Derbe.
21 Y despus de proclamar las Besorah a aquella ciudad, y
enseado a muchos, ellos regresaron de nuevo a Listra, y a
Iconio, y Antioqua,
22 Exhortando a los talmidim, y recordandoles que
permaneciesen en la emunah, y que debemos a travs de
gran tribulacin
939
entrar en el maljut de nn.
23 Y despus de ordenar a zejanim en cada congregacin
de Yisrael, y habiendo hecho tefillah y ayunado, los
encomendaron a vun, en quien haban credo.
24 Y cuando hubieron pasado por toda Pisidia, vinieron a
Panfilia.
25 Y habiendo proclamado la palabra de El Maestro nn
en Perge, ellos descendieron a Attalia.
26 Y de all navegaron a Antioqua, desde donde haban
sido encomendados al favor de El Maestro nn por la
obra que ellos haban cumplido.
27 Y habiendo llegado, y reunido a la congregacin de
Yisrael, ellos ensayaron todo lo que nn haba hecho
con ellos, y como El haba abierto la puerta de emunah a
las naciones.
28 Y se quedaron all mucho tiempo con los talmidim.

Entonces ciertos hombres que descendan de
Yahudah enseaban a los hermanos Yisraelitas, y decan,
Si no reciben brit-milah conforme a Moshe, no pueden ser
salvos.
940

2 Por lo tanto cuando Shaul y Bar-Nava tuvieron una
disensin y disputa no pequea con aquellos, ellos
decidieron que Shaul y Bar-Nava subiesen a
Yahrushalayim, y algunos otros de ellos, a los shlijim y
zejanim sobre est cuestin.
3 Y habiendo sidos encaminados por la congregacin de
Yisrael, ellos pasaron por Fenicia y Shomron, declarando
el retorno de las naciones: y causaban gran simja a todos
los hermanos Yisraelitas.
4 Y llegados a Yahrushalayim, ellos fueron recibidos por
la congregacin de Yisrael, y por los shlijim y zejanim, y
declararon todas las cosas que nn haba hecho a travs
de ellos.
5 Pero algunos de la secta de los Prushim que crean se
levantaron, diciendo, Es necesario darles brit-milah, y
ordenarles que guarden la Torah de Moshe.
941

6 Y los shlijim y zejanim se reunieron para considerar est
cuestin.
7 Y despus de mucha discusin, Kefa se levant y les
dijo, Varones y hermanos Yisraelitas, ustedes saben como
ya hace algn tiempo que nn escogi entre nosotros, que
las naciones oyeran por mi boca la palabra de las Besorah,
y creer.
8 Y nn, que conoce los levim, les dio testimonio,
dndole El Ruaj Hakodesh aun como El dio a nosotros;
9 Y ninguna diferencia puso entre nosotros y ellos;
purificando sus levim por emunah.
942

10 Ahora, pues, porqu tentis a nn, para poner sobre
la cerviz de los talmidim un yugo que ni nuestros ahvot ni
nosotros hemos podido llevar?
943

11 Pero nosotros creemos que por el favor de vun ha
Moshiaj seremos salvos, de igual modo que ellos.
12 Entonces la multitud entera call, y oyeron a Bar-Nava
y Shaul, que declaraban cun gran nisim y prodigios nn
haba hecho entre las naciones por medio de ellos.
13 Y cuando ellos callaron, Yaakov respondi, diciendo,
Varones y hermanos Yisraelitas, odme:
14 Shimon ha declarado como nn visit por primera vez
a las naciones, para tomar de entre ellos un pueblo para Su
Nombre.
944

15 Y con esto concuerdan las palabras de los neviim;
como est escrito,
945

16 Despus de esto volver, y reedificar
946
de nuevo la
Sukkah de Dawid, que ha cado; y Yo reedificar otra vez
sus ruinas, Y le volver a levantar una vez ms:
947

17 Para que el remanente de hombres busque El Maestro
nn, y todas la naciones, sobre los cuales Mi Nombre es
invocado,
948
dijo El Maestro nn, que hace todas estas
cosas.
18 Conocidas a nn son todas Sus obras desde el
principio del olam.
19 A causa de esto, el mishpat mo es que no inquietemos
a estos, que son de entre las naciones y estn
regresando
949
a nn:
20 Sino que se les escriba, que se abstengan de las
contaminaciones de dolos, y de fornicacin, y de cosas
estranguladas, y de dahm.
950

21 Porque Moshe desde tiempos antiguos tiene en cada
ciudad quien proclame sus ensenanzas, con su Torah leda
en las sinagogas cada Shabt.
951

952

22 Entonces le agrad a los shlijim y zejanim, con toda la
congregacin de Yisrael, escoger varones de entre ellos y
enviarlos con Shaul y Bar-Nava a Antioqua; a Yahudah
que tena por sobrenombre Barsabs, y Sila, varones
principales entre los hermanos Yisraelitas:
15
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 110 -
23 Y les dieron cartas escritas para entregar diciendo; Los
shlijim y zejanim y hermanos Yisraelitas mandan saludos
a los hermanos Yisraelitas, que son de las naciones en
Antioqua y Siria y Cilikia:
24 Por cuanto hemos odo, que algunos que han salido de
nosotros os han inquietado con palabras, perturbando sus
seres, diciendo, Es necesario primeramente recibir brit-
milah, y guardar la Torah inmediatamente: a los cuales no
dimos tal mandamiento:
25 Nos pareci tov a nosotros, estando reunidos como
ejad, enviar varones escogidos a ustedes con nuestros
amados Bar-Nava y Shaul,
26 Hombres que han arriesgado sus jayim por El Nombre
de nuestro Maestro vun ha Moshiaj.
27 Hemos enviado, pues, a Yahudah y a Sila, quienes
tambin por boca les contar las mismas cosas.
28 Porque le pareci tov El Ruaj Hakodesh, y a nosotros,
no imponer a ustedes ninguna carga ms que estas cosas
iniciales y necesarias;
29 Que os abstengan de carnes ofrecidas a idolos, y de
dahm, y de cosas estranguladas, y de fornicacin: si os
guardad de estas cosas, bien haris. Estad firmes!
30 As que cuando fueron despedidos, ellos vinieron a
Antioqua: y habiendo reunido a la congregacin, les
entregaron la carta:
31 Habiendo ledo la cual, se regocijaron por el nimo.
32 Y Yahudah y Sila, siendo ellos neviim tambin,
exhortaron a los hermanos Yisraelitas con muchas
palabras, y las confirmaban.
33 Y pasando algn tiempo all, fueron despedidos en
shalom por los hermanos Yisraelitas de regreso a los
shlijim.
34 Mas a Sila le agrad el quedarse all.
35 Shaul tambin y Bar-Nava continuaron en Antioqua,
enseando y proclamando la palabra de nn, con muchos
otros tambin.
36 Y despus de algunos das, Shaul dijo a Bar-Nava,
Volvamos a visitar a nuestros hermanos Yisraelitas en
cada ciudad donde hemos proclamado la palabra de nn,
para ver como estn.
37 Y Bar-Nava decidi llevar con ellos a Yojanan, quien
tiene por sobrenombre Moshe-Markus.
38 Pero a Shaul no le pareci tov llevarlo con ellos,
porque el se haba apartado de ellos desde Panfilia, y no
continu con ellos en la obra.
39 Y el desacuerdo entre ellos era tl que partieron
despus de separarse el uno del otro: Bar-Nava tom
Moshe-Markus, y naveg a Chipre;
40 Y Shaul escogi a Sila, y parti, siendo encomendado
por los hermanos Yisraelitas al favor de nn.
41 Y pas por Siria y Cilikia, confirmando a las
congregaciones de Yisrael.

Entonces lleg a Derbe y Listra: y he aqu, un cierto
talmid estaba all, llamado Timtheous, hijo de una cierta
mujer, que era Yahudi, y era creyente; pero su abba era
Arameo:
2 Y esto era bien conocido por los hermanos Yisraelitas
que estaban en Listra y Iconio.
3 Anhelaba Shaul que ste viajase junto con l; y lo tom
e hizo brit milah para l a causa de los Yahudim que haba
en aquellos lugares:
953
pues todos ellos saban que su
abba era un Arameo.
4 Y al pasar ellos por las ciudades, entregaban los decretos
que haban sido ordenados por los shlijim y zejanim que
estaban en Yahrushalayim, para que los guardasen.
5 Y as fueron establecidas las congregaciones de Yisrael
en la emunah, y aumentaban en nmero cada da.
6 Y atravesando Frgia y la region de Galacia, les fue
prohibido por El Ruaj Hakodesh proclamar la palabra en
Asia Menor,
954

7 Cuando llegaron a Misia, quisieron entrar a Bitinia: pero
El Ruaj no se lo permiti.
8 Y pasando ellos por Misia descendieron a Troas.
9 Y se le apareci a Shaul una visin en la noche; un
varn de Makedonia estaba en pie, y le rog, diciendo,
Pasa a Makedonia y aydanos.
955

10 Y despus que haba visto la visin, procuramos en
seguida partir para Makedonia, sabiendo por cierto que
nn nos llamaba a proclamarles las Besorah.
11 Nos fuimos de Troas; y vinimos con un rumbo directo
a Samotracia, y al da siguiente a Nepolis;
12 Y de all a Filipos, que es la ciudad principal de esa
parte de Makedonia, y una colonia:
956
y estuvimos en
aquella ciudad algunos das.
13 Y en el Shabt salimos fuera de la ciudad, junto a un
ro, donde siempre se hacia tefillah; y nos sentamos, y
hablamos con las mujeres que se congregaban all.
957

14 Y una cierta mujer llamada Lydyah, vendedora de
prpura, de la ciudad de Thyahtira, que adoraba a nn,
958
nos escuj: su lev nn fue abierto, y recibi todo lo
que fue dijo por Shaul.
15 Y cuando fue inmersida, y su familia, nos pregunt,
diciendo: Si han juzgado que yo sea fiel a nn, entrad en
mi bayit, y quedense all. Y nos insisti.
16 Y acontenci, que mientras bamos a tefillot de Shabt,
una cierta joven poseida con un ruaj inmundo de
adivinacin nos encontr, la cual daba gran ganancia a sus
amos, adivinando:
17 Esta sigui a Shaul y a nosotros, y daba voces,
diciendo, Estos varones son los avadim de El-Elyon, que
nos ensean el derej de salvacin.
18 Y esto lo hizo por muchos das. Mas Shaul, siendo
perturbado, se volvi y le dijo al ruaj inmundo, Yo te
ordeno en El Nombre de vun ha Moshiaj que salgas de
ella. Y sali en aquella misma hora.
19 Y cuando sus amos vieron que la posibilidad de
obtener mas ganancia se haba ido, prendieron a Shaul y a
Sila, y los arrastraron adentro del mercado ante los
gobernantes,
20 Y presentndolos a las autoridades, dijeron: Estos
hombres, siendo Yahudim, agitan extremadamente a
nuestra ciudad,
16
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 111 -
21 Y ensean costumbres,
959
que no nos es lcito recibir,
ni observar, siendo Romayim.
960

22 Y la multitud se levant contra ellos: y las autoridades
les rasgaron sus ropas, y ordenaron azotarles.
23 Y despus de haberles azotado mucho, los echaron en
la prisin, ordenando al guardia de la prisin que los
guardase con seguridad:
24 Quin, habiendo recibido tal mandato, los ech en la
prisin de ms adentro, y les asegur los pies en el cepo.
25 Y a la medianoche Shaul y Sila hicieron tefillah, y
cantaron tehillim a nn: y los prisioneros los oan.
26 Y de repente hubo un gran terremoto, de tal manera
que la fundacin de la prisin fue estremecida: e
inmediatamente todas las puertas fueron abiertas, y las
cadenas de todos fueron sueltas.
27 Y el guardia de la prisin se desperto, y viendo las
puertas de la prisin abiertas, sac su espada, y se hubiera
matado, pensando que los prisioneros haban escapado.
28 Pero Shaul clam a gran voz, diciendo: No te hagas
mal alguno, pues todos estamos aqu.
29 Entonces el guardia de la prisin pidi una luz, y corri
adentro, y vino temblando, y se postr antes de Shaul y
Sila,
30 Y sacndoles, les dijo: Seores, que debo hacer para
ser salvo?
31 Y ellos le dijeron, Cree en El Maestro vun ha
Moshiaj, y sers salvo, y tambin tu bayit.
32 Y le hablaron la palabra de El Maestro nn, y a todos
los que estaban en su bayit.
33 Y l, tomndolos en aquella misma hora de la noche,
les lav sus heridas; y fue inmersido, l y toda su
mishpaja, en seguida.
34 Y habiendolos llevado a su bayit, les prepar una
comida, y se regocij, creyendo en nn con todo su bayit.
35 Y cuando fue de da, las autoridades enviaron
alguaciles, diciendo, Suelta a aquellos hombres.
36 Y el guardia de la prisin le dijo estas palabras a Shaul,
Las autoridades han mandado a decir que se les suelte: as
que ahora salgan, y vayan en shalom.
37 Pero Shaul les dijo, Nos han azotado pblicamente sin
sentencia judicial, siendo ciudadanos Romayim, y nos han
echado en la prisin; Y ahora nos echan fuera
encubiertamente? No! Por cierto; dejen que ellos mismos
vengan a sacarnos.
38 Y los alguaciles hicieron saber estas palabras a las
autoridades: y tuvieron miedo al oir que eran Romayim.
39 Y viniendo, les rogaron; y los llevaron fuera de las
puertas, y les pidieron que salieran de la ciudad.
40 Y salieron de la prisin, y entraron en la bayit de
Lydyah y habiendo visto a los hermanos Yisraelitas, los
consolaron, y se fueron.

Y habiendo pasado por Apolonia, llegaron a
Tesalnica, donde haba una sinagoga de los Yahudim:
2 Y Shaul, como era su costumbre,
961
entr, y por tres
Shabbats razon con ellos por medio del Kitvay
HaKadosh,
3 Abriendo y afirmando, que era necesario que El Moshiaj
padeciese, y resucitase de los muertos; y que ste vun, a
quien yo les proclamo, es Moshiaj.
4 Y algunos de ellos creyeron,
962
y se juntaron con Shaul
y Sila; y de los Griegos piadosos una gran multitud,
963
y
muchas de las mujeres principales.
5 Pero los Yahudim que no crean, teniendo celos,
tomaron consigo a algunos hombres malvados de las
calles, y juntando una multitud grande, alborotaron la
ciudad, y asaltaron la bayit de Yahsn, procurando
sacarlos al pueblo.
6 Y cuando no los hallaron, trajeron a Yahsn y algunos
hermanos Yisraelitas a los gobernantes de la ciudad,
gritando, Estos que han trastornado el olam han venido
ac tambin;
7 A los cuales Yahsn ha recibido: y todos stos
contravienen los decretos de Kaiser, diciendo que hay otro
Melej, llamado vun.
8 Y agitaron al pueblo y los gobernantes de la ciudad,
cuando oyeron estas cosas.
9 Y cuando obtenieron fianza de Yahsn, y de los dems,
los soltaron.
10 Inmediatamente, los hermanos Yisraelitas enviaron de
noche a Shaul y a Sila hasta Berea: y ellos, habiendo
llegado, entraron en la sinagoga de los Yahudim.
11 stos eran ms nobles que los que estaban en
Tesalnica, pues recibieron la palabra con toda solicitud
de mente, y escudriaban diariamente el Kitvay
HaKadosh, para ver si estas cosas eran as.
12 As que muchos de ellos creyeron; y tambin muchos
hombres y mujeres honorables que eran Griegos.
13 Mas cuando los Yahudim de Tesalnica que no crean
supieron que la palabra de nn era proclamada por Shaul
en Berea, fueron all tambin, y agitaron al pueblo.
14 Inmediatamente los hermanos Yisraelitas enviaron a
Shaul que fuese hacia el mar: pero Sila y Timtheous se
quedaron all.
15 Y aquellos que se encargaron de conducir el viaje de
Shaul lo llevaron a Atenas: Y habiendo recibido orden
para Sila y Timtheous, de que viniesen a l en seguida,
salieron.
16 Mientras Shaul los esperaba en Atenas, su ruaj se
conmovi dentro de l, viendo a la ciudad totalmente
entregada a la idolatra.
17 As que disputaba en la sinagoga con los Yahudim, y
con las personas piadosas,
964
y en la plaza diariamente
con aquellos que se reunian con el.
18 Entonces ciertos filsofos de los epicreos, y de los
estoicos, lo enfrentaron. Y algunos decan: Qu dir ste
palabrero? Otros decan, Parece ser un proclamador de
dioses extraos: porque les proclamaba a vun, y la
resureccin.
19 Y lo arrestaron, y lo llevaron al Arepago, diciendo:
Podremos nosotros saber qu es est enseanza nueva que
traes?
20 Pues traes a nuestros odos cosas extraas: nosotros
queremos saber qu quiere decir esto.
17
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 112 -
21 Porque todos los Atenienses y los extrangeros que
estaban all, pasaban el tiempo en nada ms, sino en decir,
o en oir algo nuevo.
22 Entonces Shaul se puso en pie en medio del Arepago,
y dijo: Ustedes varones de Atenas, yo discierno que en
todas cosas son muy religiosos.
23 Pues mientras yo pasaba, y miraba sus devocines,
encontr un altar con est inscripcin, AL PODEROSO
NO CONOCIDO. Al que ustedes pues adoran
ignorantemente, a El yo les declaro.
24 nn hizo el olam y todas las cosas que en l hay,
siendo que El es Maestro del shamayim y el olam, y no
habita en templos hecho con manos;
25 Ni tampoco es adorado con manos de hombres, como si
necesitase de algo, pues El da a todos jayim, y aliento, y
todas las cosas.
26 Y ha hecho a todas las naciones de hombres
965
de un
dahm para que habiten sobre toda la faz del olam, y ha
determinado los tiempos antes establecidos,
966
y los
limites de su habitacin;
27 Para que le busquen a El, si en alguna manera,
palpando, puedan hallarle, aunque El no est lejos de
ninguno de nosotros:
28 Porque en El vivimos, y nos movemos, y tenemos
nuestro ser; como algunos de sus propios poetas tambin
han dijo, Porque tambin nosotros somos Su linaje.
29 Ahora, pues, como somos el linaje de nn, no
debemos pensar que El-Elyon es semejante al oro, o plata,
o piedra, creado por la mente de hombre, o
maquinaciones.
30 Porque nn ha pasado por alto los tiempos pasados de
ignorancia; pero ahora ordena que todo hombre en todo
lugar haga teshuvah:
31 Porque El ha designado un Yom Din, en el cual juzgar
el olam en tzedakah a travs de ese Hombre quien El ha
ordenado; por el cual El ha dado prueba a todo hombre,
que El lo levant de los muertos.
32 Y cuando oyeron de la resurreccin de los muertos,
algunos se burlaron: y otros decan, Nosotros te
escujaremos otra vez sobre ste asunto.
33 Y as Shaul sali de en medio de ellos.
34 Mas algunos se juntaron a l, y creyeron: entre ellos
estaba Dionesio el areopagita, y una mujer llamada
Damaris, y otros con ellos.

Despus de estas cosas Shaul sali de Atenas, y
lleg a Corinto.
2 Y hall a cierto Yahudi llamado Aquila, nacido en
Ponto, recin venido de Italia, con su esposa Priscila;
porque Claudio haba ordenado que todos los Yahudim
saliesen de Romiyah y llegaron a ellos.
3 Y como era del mismo oficio, se qued con ellos, y
trabajaron juntos: pues el oficio de ellos era hacer
tallilot.
967

4 Y razonaba en la sinagoga cada Shabt, y persuada a los
Yahudim y a los Griegos.
968

5 Y cuando Sila y Timtheous vinieron de Makedonia,
Shaul estaba oprimido en El Ruaj, porque los Yahudim se
oponan y blasfemaban mientras el testificaba que vun
era El Moshiaj.
6 Y cuando se opusieron, y blasfemaron, el sacudi su
vestido, y les dijo, Su dahm sea sobre sus propias cabezas;
yo estoy limpio: Desde ahora me ir a las naciones.
7 Y sali de all, y entr en la bayit de un hombre llamado
Justo, que adoraba a nn, la cual estaba junto a la
sinagoga.
8 Y Crispo, el rab de la sinagoga, crey en vun con
toda su bayit; y muchos de los Corintios oyendo creyeron,
y fueron inmersidos.
9 Entonces habl El Maestro nn a Shaul de noche por
una visin, No temas, sino habla, y no te quedes callado:
10 Porque Yo estoy contigo, y ningn hombre te atacar
para hacerte mal: pues Yo tengo mucha gente en est
ciudad.
969

11 Y se quedo all por un ao y seis meses, enseando la
palabra de nn entre ellos.
12 Y cuando Gallion era el procnsul de Ajayah, los
Yahudim que no crean hicieron una insureccin de
comn acuerdo contra Shaul, y lo llevaron al bema de
mishpat,
13 Diciendo, Este hombre persuade a los hombres que
adoren a n: contrario a la Torah.
14 Y cuando Shaul estaba al punto de abrir su boca,
Galion dijo a los Yahudim, si fuera un asunto de agravio
criminal, o lascivia pecaminosa, Oh Yahudim, hubiera una
razn que yo les escujase:
15 Pero si es cuestin de palabras o nombres,
970
y de su
Torah, resolverlo ustedes; pues yo no anhelo ser juez de
tales asuntos.
16 Y los ech a todos del bema de mishpat.
17 Entonces todos los paganos
971
tomaron a Sstenes, el
rab de la singoga, y lo golpearon delante del asiento
mishpat. Y no le import a Galion nada de esas cosas.
18 Y despes de esto Shaul se qued all un tov tiempo, y
se despidi de sus hermanos Yisraelitas, y naveg de all
para Aram, y con l Priscila y Aquila; habiendose rapado
la cabeza en Cencrea: porque estaba bajo un voto
Nazareno.
19 Y lleg a Efsiyah, y los dej all: pero l entr dentro
de la singoga, y razonaba con los Yahudim.
20 Cuando ellos anhelaron que se quedase con ellos ms
tiempo, l declin;
21 Pero se despidi de ellos, diciendo, Es necesario que en
todo caso yo guarde ste moed
972
que viene en
Yahrushalayim: Pero volver de nuevo a ustedes, si nn
quiere. Y naveg de Efsiyah.
22 Y habiendo llegado a Cesarea, subi a saludar la
congregacin de Yisrael, y luego descendi a Antioqua.
23 Y despus de haber pasado un tiempo all, sali, y
recorri toda la regin de Galutyah y Frigia, fortaleciendo
a todos los talmidim.
18
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 113 -
24 Y cierto Yahudi llamado Apolos, nacido en Alejandra,
un hombre elocuente, y poderoso en el Kitvay HaKadosh,
lleg a Efsiyah.
25 Este hombre era instruido en la Torah y halaja de El
Maestro nn; y estando ferviente en El Ruaj, hablaba y
enseaba diligentemente las cosas de nn, conociendo
solamente el mikvah de Yojanan ha Matbeel.
26 Y comenz a hablar con denuedo en la sinagoga: Y
cuando Priscila y Aquila lo oyeron, lo trajeron a ellos, y le
expusieron el Derej de nn con ms amplitud.
27 Y cuando l se dispuso pasar por Ajayah, los hermanos
Yisraelitas escribieron, exhortando a los talmidim que le
recibiesen, y cuando lleg, fue de gran provecho a
aquellos que creyeron por favor:
28 Porque con gran vehemencia refutaba a los Yahudim,
publicamente, demostrando a travs del Kitvay HaKadosh
que vun por cierto era El Moshiaj.

Acontenci que mientras Apolos estaba en Corinto,
Shaul, habiendo recorrido las regiones superiores, vino a
Efsiyah: y hallando a ciertos talmidim,
2 Les dijo a ellos, Recibieron El Ruaj Hakodesh cuando
creyeron? Y ellos le dijeron, Nosotros ni siquiera hemos
odo si hay un Ruaj Hakodesh.
3 Y l les dijo, En qu, pues, fueron inmersidos? Y ellos
dijeron, En el mikvah de Yojanan ha Matbeel.
4 Entonces dijo Shaul, Yojanan ha Matbeel
verdaderamente inmersi con el mikvah de teshuvah,
diciendo al pueblo que creyesen en El que vendra despus
de l, esto es, en Moshiaj vun.
5 Cuando ellos oyeron esto, fueron inmersidos en El
Nombre de El Maestro vun.
6 Y cuando Shaul haba puesto sus manos sobre ellos, El
Ruaj Hakodesh vino sobre ellos; y hablaron con lenguas, y
profetizaron.
7 Y eran por todos unos doce hombres.
8 Y l entr en la sinagoga, y habl con denuedo por un
espacio de tres meses, disputando y persuadiendo las cosas
referentes al maljut de nn.
9 Pero cuando algunos fueron endurecidos, y no creyeron,
sino hablaron mal de El Camino delante de la multitud,
sali l de entre ellos, y separ a los talmidim, y ellos
tenan midrash diariamente en la yeshiva de Tiranno.
10 Y esto continu por un espacio de dos aos; de manera
que todos los que habitaban en Asia Menor oyeron la
palabra de El Maestro vun, Yahudim, Griegos y
Arameos.
11 Y obraba nn nisim especiales a travs de las manos
de Shaul:
12 De tal manera que aun los pauelos y delantales de su
cuerpo eran llevados a los enfermos, y las enfermedades
se ban de ellos, los shadim salan de ellos, y los insanos
eran restaurados
13 Entonces ciertos Yahudim ambulantes, exorcistas,
intentaron por su propia cuenta invocar sobre aquellos que
tenan shadim El Nombre de El Maestro vun, diciendo,
Nosotros le conjuramos por vun quien Shaul proclama.
14 Y haba siete hijos de Skeua, un Yahudi, y el jefe de los
sacerdotes exorcistas ambulantes, que hacan lo mismo.
15 Y el shad malo contest y dijo, A vun conozco, y a
Shaul conozco; pero ustedes quines son?
16 Y el hombre en quien estaba el ruaj malo salt sobre
ellos, y los domin, y prevaleci contra ellos, de tal
manera que huyeron de aqula bayit desnudos, golpeados,
y heridos.
17 Y esto fue conocido a todos los Yahudim y Griegos
973

que tambin habitaban en Efsiyah; y temor cay sobre
todos ellos, y El Nombre de El Maestro vun fue
magnificado.
18 Y muchos de los que creyeron vinieron, y confesaron,
y daban cuenta de sus obras s.a.tanicas.
19 Asimismo muchos de los que haban practicado la
magia trajeron sus libros, juntandolos y quemandolos
delante de todos los hombres: y contaron el precio de los
libros, y hallaron que era cincuenta mil piezas de plata.
20 Tan poderosamente creca la palabra de nn y
prevaleca.
21 Pasadas estas cosas, Shaul se propuso en El Ruaj,
habiendo pasado por Makedonia y Ajayah, ir a
Yahrushalayim, diciendo, Despus que haya estado all,
ser necesario ver tambin a Romiyah.
22 Entonces envi a Makedonia a dos de los que le
ayudaban, Timtheous y Erasto; pero l se qued en Asia
Menor por un tiempo.
23 Entonces hubo un alboroto no pequeo acerca de El
Camino.
24 Porque un cierto hombre llamado Demetrio, un platero,
que haca de plata templos para la diosa pagana Artemis,
daba no poca ganancia a los artfices;
25 Y habiendo reunido a los obreros de los templos, dijo,
Varones, saben que de ste oficio obtenemos nuestra
riqueza.
26 Adems ustedes ven y oyen que ste Shaul, no
solamente en Efsiyah, sino en casi toda Asia Menor, ha
persuadido y apartado a muchas gentes, diciendo que no
son dioses los que hacemos con nuestras manos:
27 Y no solamente nuestra subsistencia est en peligro de
llegar a nada; sino tambin que el templo de la gran diosa
Artemis sea despreciada, y su magnificencia sea destruida,
a quien todos en Asia Menor y el olam adoran.
28 Y cuando ellos oyeron estas cosas, se llenaron de ira, y
gritaron, diciendo, Grande es Artimes de los Efesios.
29 Y la ciudad entera se llen de confusin: y habiendo
arrebatado a Gayo y a Aristarco, varones de Makedonia,
compaeros de viaje de Shaul, de un acuerdo se lanzaron
al teatro.
30 Y queriendo Shaul entrar dentro de la multitud, los
talmidim no le dejaron.
31 Y ciertos de los oficiales de Asia Menor, que eran sus
javerim, enviaron por l, anhelando que no arriesgase su
jayim en el teatro.
32 Unos, pues, gritaban una cosa, y otros otra: porque la
multitud estaba confusa; y los ms no saban porqu se
haban reunido.
19
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 114 -
33 Y ellos sacaron de entre la multitud a Alejandro,
empujndole los Yahudim. Y Alejandro pidi silencio
con la mano, y hubiera hecho su defensa ante el pueblo.
34 Pero cuando le conocieron que era un Yahudi, todos a
una voz gritaron casi por dos horas, Grande es Artemis de
los Efesios.
35 Y cuando el alcalde haba apaciguado al pueblo, dijo,
Varones de Efsiyah, Quin de los hombres hay que no
sepa como la ciudad de los Efesos es adoradora de la gran
diosa Artemis, y su imagen que descendi de Zeus en el
cielo?
36 Viendo, pues, que estas cosas no se pueden contradecir,
es necesario que se apacigen, y que nada hagan
precipitadamente.
37 Porque han trado a estos hombres aqu, que ni son
ladrones de templos, ni blasfemadores de su gran diosa.
38 Por tanto si Demetrio, y los artfices que estn con l,
tienen queja contra alguno, los tribunales estn abiertos, y
hay proconsules: acsense los unos a los otros.
39 Pero si preguntan acerca de otros asuntos, en un
tribunal legtimo se puede determinar.
40 Porque nosostros estamos en peligro de ser llamados a
cuentas por el motn de ste da, no habiendo causa alguna
por la cual podamos dar razn de ste concurso.
41 Y habiendo dijo esto, despidi la multitud.

Y despus de que ces el alboroto, llam Shaul a los
talmidim, y los abraz, y sali para ir a Makedonia.
2 Y despus de recorrer aquellas regiones, y de exhortarles
en abundancia, lleg a Grecia,
3 Y se qued all tres meses. Y sindole puestas asejanzas
por los Yahudim incrdulos, mientras embarcaba para
Siria, se propuso volver por Makedonia.
4 Y le acompaaron hasta Asia Menor Spater de Berea; y
de Tesalnica, Aristarco y Segundo; y Gayo de Derbe, y
Timtheous; y de Asia Menor, Tquico y Trfimo.
5 Estos, habindose adelantado, nos esperaron en Troas.
6 Y nosotros, despus de los das de Jag Matzoth,
974

navegamos de Filipos, y en cinco das nos reunimos con
ellos en Troas; donde nos quedamos por siete das.
7 Y depus de havdalah, reunidos los talmidim para partir
el lejem, Shaul les proclam a ellos, listo para salir el
prximo da; y continu hablando hasta la medianoche.
8 Y haban muchas lamparas en el cuarto de arriba, donde
ellos estaban reunidos.
9 Y estaba sentado en la ventana un cierto joven llamado
Eutico, que cay en un sueo profundo: Y mientras Shaul
comparta una enseanza larga, estando en un sueo mas
profundo, cay desde el tercer piso abajo, y lo levantaron
muerto.
10 Y Shaul baj, y se ech sobre l, y lo abraz y dijo: No
se preocupen; pues su jayim est ahora en l.
11 Despus de haber subido de nuevo, y partido el lejem y
comido, habl por un largo rato, hasta el alba, y as sali.
12 Y llevaron al joven vivo, y se regocijaron grandemente.
13 Nosotros, adelantndonos por barco, navegamos a
Asn, intentando recoger all a Shaul: ya que as lo
design, habiendo l ido por tierra.
14 Y cuando se encontr con nosotros en Asn, lo
recibimos, y llegamos a Mitilene.
15 Y all navegamos, y llegamos al da siguiente delante
de Quo; y al da siguiente llegamos a Samos, y nos
quedamos en Trogilio; y al da siguiente llegamos a
Mileto.
16 Porque Shaul se haba propuesto navegar pasado
Efsiyah, para no pasar tiempo en Asia Menor: pues se
apresuraba por estar en Yom Shavuot,
975
si todava le
fuese posible, en Yahrushalayim.
17 Y desde Mileto envi a Efsiyah, e hizo llamar a los
zejanim de la congregacin de Yisrael.
18 Y cuando vinieron a l, les dijo: Ustedes saben, desde
el primer da que yo vine a Asia Menor, el estilo de vida
que yo tuve con ustedes en todo tiempo,
19 Sirviendo a nn con toda humildad de mente, y con
muchas lagrimas, y pruebas, que me sucedieron a causa de
las asejanzas de los Yahudim incrdulos:
20 Y como no he rehuido de nada que fuese til para
ustedes, pero les he mostrado, y les he enseado
publicamente, y de bayit en bayit,
976

21 Testificando a los Yahudim, y tambin a los Griegos,
977
teshuvah delante de nn, y emunah hacia nuestro
Maestro vun ha Moshiaj.
22 Y ahora, he aqu, voy ligado en El Ruaj a
Yahrushalayim, no sabiendo las cosas que me han de
acontecer all:
23 Excepto que El Ruaj Hakodesh testifica en cada
ciudad, diciendo que prisin y afliccines me esperan.
24 Pero nada de estas cosas me conmueven, ni tampoco
estimo preciosa mi jayim para mi mismo, con tal que yo
pueda acabar mi carrera con simja, y el ministerio, que yo
he recibido de El Maestro vun, para testificar las
Besorah del favor de nn.
25 Y ahora, he aqu, yo s que ninguno de ustedes, entre
quienes he proclamado el maljut de nn, ver ms mi
rostro.
26 Por lo tanto yo les protesto para que lleven en cuenta
ste da que yo estoy puro del dahm de todo hombre.
27 Porque no he rehuido de declararles a ustedes el
consejo completo de nn.
28 Por tanto, observen por ustedes, y por todo el rebao,
sobre cual El Ruaj Hakodesh los ha puesto por
mayordomos, para alimentar a la congregacin de Yisrael
en nn, la cual El ha comprado con Su propia dahm.
978

29 Porque esto yo s, que despus de mi partida lobos
gravosos entraran en medio de ustedes, no perdonando el
rebao.
979

30 Tambin de entre ustedes mismos se levantaran
hombres, hablando cosas perversas, para alejar tras s a los
talmidim.
31 Por tanto velad, y recordad, que por tres aos no he
cesado de amonestar a cada uno da y noche con lagrimas.
20
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 115 -
32 Y ahora, hermanos Yisraelitas, yo los encomiendo a
nn, y a la palabra de Su favor, que tiene poder para
sobreedificarlos, y darles una herencia entre todos
aquellos que son kadosh.
33 No he codiciado de ningn hombre su plata, ni oro, ni
vestido.
34 S, ustedes mismos saben, que estas manos han suplido
mis necesidades, para m y para aquellos que estaban
conmigo.
35 En todo les he enseando que, trabajando duro,
tambin se debe sostener al dbil, y recordad las palabras
de El Maestro vun, que dijo, Ms bienaventurado es dar
que recibir.
36 Y cuando hubo hablado estas cosas, se arrodill, e hizo
tefillah con todos ellos.
37 Y todos ellos lloraron mucho, y echndose al cuello de
Shaul, le besaban,
38 Dolindose sobretodo por las palabras que dijo, de que
no veran ms su rostro. Y le acompaaron al barco.

Y aconteci, que despus de separarnos de ellos,
zarpamos y fuimos con rumbo directo a Cos, y al da
siguiente a Rodas, y de all a Ptara:
2 Y encontrando un barco navegando hacia Fenicia,
980

nos embarcamos, y zarpamos.
3 Habiendo visto a Chipre, y dejndola a mano izquierda,
navegamos a Siria, y arribamos a Tiro: porque el barco
haba de descargar all.
4 Y encontrando los talmidim, nos quedamos all por siete
das: que le dijeron a Shaul a travs El Ruaj que no
subiese a Yahrushalayim.
5 Y cuando habamos logrado esos das, salimos y nos
fuimos por nuestro propio derej; y todos ellos nos
acompaaron en nuestro derej, con sus mujeres e hijos,
hasta que salimos de la ciudad: y nos arrodillamos en la
playa, e hicimos tefillah.
6 Y cuando nos despedimos los unos a los otros,
navegamos; y ellos regresaron de nuevo a sus casas.
7 Y cuando terminamos nuestro curso desde Tiro,
llegamos a Tolemaida; y saludamos a los hermanos
Yisraelitas, y nos quedamos con ellos un da.
8 Y al otro da, nosotros los que estbamos con Shaul nos
fuimos, y llegamos a Cesarea: y entramos en la bayit de
Felipe el Evangelista, que era uno de los siete; y nos
quedamos con l.
9 Y ste hombre tena cuatro hijas, virgenes, que
profetizaban.
10 Y permaneciendo nosotros all muchos das, descendi
de Yahudah un cierto navi, llamado Hagav.
11 Y cuando vino a nosotros, tom el cinto de Shaul, y
atndose los pies y las manos dijo: Esto dice El Ruaj
Hakodesh, As atarn los Yahudim en Yahrushalayim al
varon de quien es ste cinto, y le entregarn en manos de
los paganos.
12 Y cuando omos estas palabras, ambos nosostros, y los
de aqul lugar, le rogamos que no subiese a
Yahrushalayim.
13 Entonces Shaul respondi: Qu hacen llorando y
quebrantndome el lev? Porque yo estoy dispuesto no solo
a ser atado, mas aun a morir en Yahrushalayim por El
Nombre de El Maestro vun.
981

14 Y cuando l no pudo ser persuadido, desistimos,
diciendo: Hgase la voluntad de nn.
15 Y despus de aquellos das nos preparamos, y subimos
a Yahrushalayim.
16 Y vinieron tambin con nosotros algunos de los
talmidim de Cesarea, trayendo consigo a Menasn de
Chipre, un talmid antiguo, con quien nos hospedaramos.
17 Y cuando llegamos a Yahrushalayim, los hermanos
Yisraelitas nos recibieron con simja.
18 Y al da siguiente Shaul entr con nosotros a ver a
Yaakov; y todos los zejanim estaban presentes.
19 Y despus de haberles saludado, l les declar en
particular las cosas que nn haba hecho entre las
naciones a travs de su ministerio.
20 Y cuando ellos lo oyeron, dieron tehilla a nn, y le
dijeron, Ya ves, hermano, cuntos millares hay que creen
entre los Yahudim;
982
y son todos celosos por la Torah:
21 Y ellos estn mal informados de t, que enseas a los
Yahudim que estn entre las naciones que abandonen la
Torah de Moshe, diciendoles que no deben hacer brit
milah a sus hijos, ni caminar en el halaja de la Torah.
983

22 Qu pues es esto? Las multitudes oirn que has
venido.
23 Haz, pues, esto que te decimos: Tenemos a cuatro
hombres que tienen obligacin de cumplir un voto
Nazareno;
24 Tmalos contigo, purificate con ellos, y paga sus
gastos, para que se rasuren la cabeza: y todos
comprenderan que aquellas cosas, de las cuales se les
inform acerca de t, son falsas; sino que tu halaja est en
orden, guardando toda la Torah.
984

25 Pero en cuanto a las naciones que regresan y han
credo, nosotros hemos escrito y concluido que no guarden
tal cosa, solamente que se abstengan de cosas ofrecidas a
dolos, y de dahm, y de cosas estranguladas, y de
fornicacin.
985

26 Entonces Shaul tom a los varones, y al da siguiente
se purific con ellos y entr en el Beit HaMikdash, para
sealar el cumplimiento de los das de su separacin, hasta
que la ofrenda fuese dada por cada uno de ellos.
27 Y cuando los siete das estaban para cumplirse, los
Yahudim que eran de Asia Menor, cuando lo vieron en el
Beit HaMikdash, alborotaron a toda la gente, y le echaron
mano,
28 Gritando, Varones de Yisrael, ayudad! Este es el
hombre, que ensea a todo varon en todas partes contra el
pueblo de Yisrael, y la Torah, y ste makom kadosh: y
adems de esto a trado a Griegos
986
dentro del Beit
HaMikdash, y ha contaminado ste makom kadosh.
29 Porque antes haban visto con l en la ciudad a
Trfimo, de Efsiyah, a quien pensaban que Shaul haba
traido dentro del Beit HaMikdash.
21
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 116 -
30 Y toda la ciudad se conmovi, y corrieron juntos: y
tomaron a Shaul, y lo arrastraron fuera del Beit
HaMikdash: e inmediatamente cerraron las puertas.
31 Y procurando ellos matarle, se le avis al capitn de la
compaa, que toda Yahrushalayim estaba alborotada.
32 El inmediatamente tom soldados y centuriones, y
descendieron a ellos: y cuando ellos vieron al capitn y los
soldados, dejaron de golpear a Shaul.
33 Entonces se acerc el capitn, y se lo llev, y le mand
atar con dos cadenas;
987
y exiga saber quien era, y qu
haba hecho.
34 Y unos decan una cosa y otros otra, entre la multitud:
y cuando no pudo saber la razn exacta por el alboroto, le
mand llevar al cuartel general.
35 Y cuando vino a las gradas, fue tal que tuvo que ser
cargado por los soldados a causa de la violencia de la
gente.
36 Porque la multitud de la gente incrdula venan detrs,
gritando, Fuera con l!
37 Y cuando comenzaron a meter a Shaul dentro del
cuartel general, le dijo al capitn: Me permite hablar con
usted? El capitn le dijo: Puedes t hablar Griego?
38 No eres t el Mitzri, quien un tiempo atrs levant una
rebelin, y sac al desierto a cuatro mil hombres que eran
asesinos?
39 Mas Shaul dijo, No. Yo soy un varon, un Yahudi de
Tarso, una ciudad en Cilikia, un ciudadano de una ciudad
muy conocida: y te ruego, permiteme hablar con mi
pueblo Yisrael.
40 Y cuando le concedi el permiso, Shaul se par en las
gradas, y seal con su mano al pueblo. Y cuando hubo un
gran silencio, l les habl en lengua Ivrit, diciendo:

Varones, hermanos Yisraelitas, y ahvot de Yisrael,
988
oigan ahora mi defensa, la cual hago ante ustedes.
2 Y cuando oyeron que hablaba en lengua Ivrit, guardaron
ms silencio y dijo,
3 Yo de cierto soy un hombre que es Yahudi, nacido en
Tarso, una ciudad en Cilikia, pero criado en est ciudad en
la yeshiva de Gamaliel, instruido comforme a la manera
perfecta de la Torah de nuestros ahvot, y celoso hacia
n:, como hoy lo son todos ustedes.
4 Y yo persegua ste Camino hasta la muerte, prendiendo
y entregando en las prisiones a hombres y mujeres.
5 Como tambin el Kohen HaGadol me es testigo, y todos
los zejanim del Sanedrn: de quienes tambin recib cartas
para los hermanos Yisraelitas, y fui a Dameshek, para
traer aquellos quienes estaban prendidos a Yahrushalayim,
para que fuesen castigados.
6 Y acontenci, que yendo yo en mi jornada, y llegando
cerca de Dameshek como al medioda, de repente brill
una gran luz del shamayim que me rodeaba.
7 Y ca al suelo, y o una voz que me deca, Shaul, Shaul,
Por qu Me persigues?
8 Y yo respond, Quin eres, Maestro? Y El me dijo: Yo
soy vun de Natzeret, a quien t persigues.
9 Y aquellos que estaban conmigo vieron la luz, y tuvieron
miedo; pero no oyeron la voz de El que me hablaba.
10 Y yo dije: Qu he de hacer, Maestro? Y vun me
dijo: Levntate, y v a Dameshek; y all se te dir todo lo
que est ordenado que hagas.
11 Y cuando yo no vea a causa del tifereth de aquella luz,
siendo llevado de la mano por aquellos que ban conmigo,
llegu a Dameshek.
12 Y uno llamado Jananyah, un varon piadoso que segua
la Torah, teniendo tov testimonio entre todos los Yahudim
que moraban all,
13 Vino a m, y me dijo: Hermano Shaul, recibe tu vista.
Y esa misma hora lo mir.
14 Y l me dijo: El n: de nuestros ahvot te ha
escogido, para que conozcas Su voluntad, y veas al
Tzadik, y oigas la voz de Su boca.
15 Porque sers Su testigo a todos los hombres
989
de lo
que has visto y odo.
16 Ahora, pues, porqu te detienes? Levntate, y s
inmersido, y lava tus pecados, invocando El Nombre de
nn.
17 Y acontenci, habiendo yo regresado a Yahrushalayim,
mientras haca tefillah en el Beit HaMikdash, entr en un
trance;
18 Y vi a El que me deca, Apresurate, y sal rapidamente
de Yahrushalayim: porque ellos no recibirn tu testimonio
acerca de M.
19 Y yo dije: Maestro, ellos saben que en cada sinagoga
yo encarcelaba y golpeaba aquellos que crean en T:
990

20 Y cuando el dahm de Tu mrtir Tzefanyah fue
derramado, yo tambin estaba presente, y aprobaba de su
muerte, y sujetaba los vestidos de aquellos que lo mataron.
21 Y El me dijo: V: porque Yo te enviar lejos de aqu a
las naciones.
991

22 Y le pusieron atencin hasta estas palabras, y alzaron
sus voces, y dijeron: Fuera con ste hombre del olam.
Porque no conviene que viva.
992

23 Y mientras que gritaban, arrojaron sus vestiduras, y
lanzaban polvo al aire,
24 El capitn orden que lo trajesen dentro del cuartel
general, y mand que fuese examinado despus de un
azote y golpeada; para saber porqu causa gritaban contra
l.
25 Y mientras lo ataban con correas, Shaul le pregunt al
capitn que estaba presente, Les es lcito azotar a un
hombre que es un ciudadano de Romiyah, sin haber sido
condenado?
26 Cuando el capitn oy esto, fue y le dijo al capitn
principal, diciendo: Ten cuidado lo que haces: porque
ste hombre es un ciudadano de Romiyah.
27 Entonces el capitn principal vino, y le dijo: Dime,
eres t un ciudadano de Romiyah? El dijo: Ken.
28 Y el capitn principal le contest, Yo pagu una gran
suma por mi cuidadana. Y Shaul dijo: Pero yo libremente
nac un ciudadano de Romiyah.
29 E inmediatamente aquellos que estaban supuesto a
examinarlo lo dejaron solo: y tambin el capitn principal
22
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 117 -
se preocup al saber que era un ciudadano de Romiyah,
porque lo haba atado ilegalmente.
30 Al da siguiente, queriendo saber la razn verdadera
por la cual los Yahudim incrdulos lo acusaban, lo desat
y lo dejo r; y orden al Kohanim principal y todos los del
Sanedrn que se aparecieran, y trajo a Shaul, y lo present
ante ellos.

Shaul, contemplando con proposito al Sanedrn, dijo,
Varones y hermanos Yisraelitas, he vivido con toda tov
conciencia delante de nn hasta el da de hoy.
2 Y el Kohen HaGadol Jananyah orden a los que estaban
junto a l, que le golpeasen en la boca.
3 Entonces Shaul le dijo, nn te golpear a t, pared
blanqueada: Porque te sientas a juzgarme por la Torah, y
entonces contrario a la Torah me mandas golpear.
4 Y aquellos que estaban presente dijeron, Al Kohen
HaGadol de n: injurias?
5 Entonce dijo Shaul, No saba hermanos Yisraelitas, que
l era el Kohen HaGadol: pues escrito est: No hablars
mal del gobernador de tu pueblo.
993

6 Mas cuando Shaul percibi que una parte era de
Tzadukim y otra de Prushim, alz la voz en el Sanedrn,
Varones y hermanos Yisraelitas, Yo soy un Prush, hijo de
un Prush: acerca de mi tikvah en la resurreccin de los
muertos el meejayai hamaytiim se me juzga.
7 Y cuando dijo esto, se produjo disensin entre los
Prushim y los Tzadukim: y la multitud se dividi.
8 Porque los Tzadukim dicen que no hay resurreccin, ni
malajim celestiales, ni demonios: pero los Prushim
confiesan estas cosas.
9 Y hubo un gran tumulto: y los Sofrim de la parte de los
Prushim se levantaron, diciendo, Ningn mal hallamos en
ste hombre: pues si un ruaj, o un malaj celestial le ha
hablado, no resistamos a n:.
10 Y habiendo grande disensin, el capitn principal,
teniendo temor de que Shaul fuese despedazado por ellos,
mand que bajasen soldados y le arrebatasen de en medio
de ellos, y le llevasen a la fortaleza.
11 A la noche siguiente se le present vun y le dijo, Sed
de tov ruaj, Shaul: pues como has testificado de m en
Yahrushalayim, as es necesario que testifiques tambin
en Romiyah.
994

12 Venido el da, algunos de los Yahudim se juntaron, y se
juramentaron bajo maldicin, diciendo que no comeran ni
beberan hasta que hubiesen matado a Shaul.
13 Y eran ms de cuarenta los que haban hecho ste
complot.
14 Y fueron ellos a los principales Kohanim y zejanim, y
dijeron, Nosotros nos hemos juramentado bajo maldicin,
a no comer nada hasta que hayamos matado a Shaul.
15 Ahora pues, ustedes, con el Sanedrn, decid al capitn
principal que le traiga maana ante ustedes, como que
quieren indagar alguna cosa ms cierta acerca de l: y
nosotros estaremos listos para matarle cuando se acerque.
16 Mas el sobrino de Shaul, oyendo hablar de la
emboscada, fue y entr en la fortaleza, y dio aviso a Shaul.
17 Entonces Shaul llam a uno de los centuriones, y le
dijo, Lleva a ste joven ante el capitn principal: pues
tiene algo que decirle.
18 El entonces tomndole, le llev al capitn principal, y
dijo, Shaul el prisionero me llam y me rog que trajese
ante t a ste joven, que tiene algo que hablarte.
19 Entonces el capitn principal, tomndole de la mano y
retirndose aparte, le pregunt, Qu es lo que tienes que
decirme?
20 El le dijo, Los Yahudim incrdulos han convenido en
rogarte que maana lleves a Shaul ante el Sanedrn, como
que van a inquirir alguna cosa ms cierta acerca de l.
21 Pero t no les creas: porque ms de cuarenta hombres
de ellos le acejan, los cuales se han juramentado bajo
maldicin, a no comer ni beber hasta que le hayan matado:
y ahora estn listos esperando tu promesa.
22 Entonces el capitn principal despidi al joven,
mandndole que a nadie dijese que le haba dado aviso de
esto.
23 Y llam a dos centuriones, diciendole, Preparen
doscientos soldados para ir a Cesarea, y setenta jinetes, y
doscientos lanceros, para las tres de la maana;
24 Y que preparasen cabalgaduras en que poniendo a
Shaul, le llevasen en salvo a Flix el governador.
25 Y escribi una carta en estos trminos:
26 Claudio Lisias manda saludo al excelentsimo
Gobernador Flix.
27 Este hombre fue aprehendido por los Yahudim
incrdulos, y hubiera sido matado por ellos: entonces lo
libr yo acudiendo con un ejrcito, entendiendo que era
ciudadano de Romiyah.
28 Y queriendo saber la causa porqu le acusaban, le llev
al Sanedrn de ellos:
29 Y hall que le acusaban por cuestiones de su Torah,
pero que ningn delito tena digno de muerte o de prisin.
30 Pero cuando fui avisado de asejanzas que los Yahudim
incrdulos haban tendido contra ste hombre, lo envi
directamente a t, y orden tambin a sus acusadores que
traten delante de t lo que tengan contra l. Psalo bien.
31 Entonces los soldados, como se les orden, tomaron a
Shaul y lo llevaron de noche a Antpatris.
32 Y al da siguiente, dejando a los jinetes que fuesen con
l, volvieron a la fortaleza:
33 Quienes, cuando llegaron a Cesarea, y dieron la carta al
gobernandor, presentaron tambin a Shaul delante de l.
34 Y cuando el gobernador haba ledo la carta, pregunt
de qu provincia era. Y entendi que era de Cilikia;
35 Le dijo, Te oir cuando vengan tus acusadores. Y
mand que le custodiasen en el Pretorio de Herodes.

Y despus de cinco das Jananyah el Kohen
HaGadol descendi con los zejanim, y con cierto orador
llamado Trtulo, que inform al gobernador contra Shaul.
2 Y cuando ste fue llamado, Trtulo comenz a acusarle,
diciendo, Viendo que debido a t gozamos de gran shalom,
y que hechos muy dignos son hechos a est nacin por su
cuidado,
23
24
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 118 -
3 Lo recibimos en todo tiempo, y en todo lugar, oh
excelentsimo Flix, con todo hodu.
4 Pero por no molestarte con explicaciones largas, te
ruego que nos oigas en tu bondad estas breves palabras.
5 Pues hemos hallado que ste hombre es un varon
pestilente, y un promotor de sedicin entre todos los
Yahudim en el olam, y cabecilla de la secta de los
Notsrim:
995

6 Ha intentado tambin profanar el Beit HaMikdash: quin
tomamos, y le hubieramos juzgado conforme a nuestra
Torah.
7 Pero el capitn principal Lisias vino sobre nosotros, y
con gran violencia le quit de nuestras manos,
8 Mandando a sus acusadores que viniesen a t: para que
examinandolo t mismo, tengas el conocimiento de todas
estas cosas, de que le acusamos.
9 Y los Yahudim incrdulos tambin confirmaban,
diciendo que estas cosas eran as.
10 Entonces Shaul, habiendo hecho seal el gobernador
para que hablase, respondi, Sabiendo que por muchos
aos has sido un sofet a est nacin, alegremente me
defiendo:
11 De modo que usted pueda entender, no hace ms de
doce das que sub a adorar a Yarushalayim.
12 Y ellos ni me encontraron en el Beit HaMikdash
discutiendo con ningn hombre, ni conmoviendo al
pueblo, ni dentro de las sinagogas, ni en la ciudad:
13 Ni te pueden probar las cosas de que ahora me acusan.
14 Pero esto si te confieso, que segn el Camino que ellos
llaman hereja, as adoro al n: de mi ahvot, creyendo
todas las cosas que estn escritas en la Torah y en los
neviim:
996

15 Teniendo tikvah en n:, la cual ellos tambin creen,
de que ha de haber resureccin de los muertos, as de
tzadikim como de injustos.
997

16 Es por est razn que yo procuro de siempre tener una
conciencia sin ofensa ante n:, y ante los hombres.
17 Pero pasados algunos aos vine a traer assistencia a mi
nacin y ofrendas de terumah.
18 Estaba en ello, cuando unos Yahudim de Asia Menor
me encontraron purificado en el Beit HaMikdash, ni con
multitud, ni con alboroto.
19 Ellos debieran de estar aqu ante t, y oponerse, si
tuvieran algo contra mi.
20 O, digan aquellos que aqu estn, si hallaron en m
alguna cosa mal hecha, cuando estaba ante el Sanedrn,
21 Excepto que sea por est declaracin, que grit en voz
alta estando en medio de ellos, Es acerca de la resureccin
de los muertos que soy llamado a interrogacin por usted
en ste da.
22 Y cuado Flix oy estas cosas, teniendo ms daat de
El Camino, les aplaz y dijo: Cuando Lisias el capitn
principal descienda, yo decidir su asunto.
23 Y mand al capitn que custodiase a Shaul, y que se le
concediese alguna libertad, y que no impidiese a ninguno
de sus compaeros servirle o venir a l.
24 Y despus de algunos das, cuando Flix vino con su
esposa Drusila, que era una mujer Yahudi, envi por
Shaul, y le oy acerca del emunah en El Moshiaj.
25 Y mientras razonaba Shaul acerca de tzedakah,
autocontrol, y del mishpat venidero, Flix tembl, y
respondi, Ahora vete por tu derej; mas cuando tenga
tiempo, enviare por t.
26 Esperaba tambin que Shaul le diera dinero, para que le
soltase: por lo tanto enviaba por el a menudo y
conversaba con el.
27 Pero al cabo de dos aos recibi Flix por sucesor a
Porcio Festo: y Flix, queriendo hacerle un favor a los
Yahudim incrdulos, dej a Shaul en la prision.

Llegado, pues, Festo a la provincia, ascendi de
Cesarea a Yarushalayim tres das despus.
2 Entonces el Kohen HaGadol y los lderes de los
Yahudim le informaron en contra Shaul, y le rogaron,
3 Pidiendole un favor, que lo enviare a Yahrushalayim,
preparando ellos una celada en el derej para matarlo.
4 Pero Festo respondi, que Shaul debera ser guardado en
Cesarea, adonde l mismo partira en breve.
5 Por lo tanto aquellos que entre ustedes puedan, dijo,
desciendan conmigo, y si hubiere algn mal en ste
hombre, acsenle.
6 Y habiendose quedado entre ellos por ms de diez das,
descendi a Cesarea; y al proximo da sentado en el asiento
de mishpat orden que sacaran a Shaul.
7 Y cuando ste lleg, los Yahudim incrdulos que haban
llegado de Yahrushalayim lo rodearon, y presentaron
contra l muchas y graves acusaciones, las cuales no
podan probar.
8 Cuando l contest para s dijo, Ni contra la Torah de los
Yahudim, ni contra el Beit HaMikdash, ni aun contra
Csar he ofendido en nada.
9 Pero Festo, queriendo congraciarse con los Yahudim
incrdulos, respondi a Shaul, y dijo, Quieres subir a
Yahrushalayim, y all ser juzgado de estas cosas delante
de m?
10 Entonces dijo Shaul, Ante el tribunal de Csar estoy,
donde debo ser juzgado: a los Yahudim no les he hecho
ningn mal, como t sabes muy bien.
11 Porque si soy un delicuente, o cosa alguna digna de
muerte he hecho, no rehso morir: pero si nada hay de las
cosas de que stos me acusan, nadie puede entregarme a
ellos. A Csar apelo.
12 Entonces Festo, habiendo conferido con el Sanedrn,
respondi, Has apelado a Csar? A Csar irs.
13 Y pasados algunos das, el Melej Agripa y Berenice
vinieron a Cesarea para saludar a Festo.
14 Y cuando estuvieron all muchos das, Festo le declar
la causa de Shaul al melej, diciendo, Un cierto hombre ha
sido dejado preso por Flix:
15 Respecto al cual, cuando fui a Yahrushalayim, me
informaron los principales Kohanim y los zejanim de los
Yahudim, pidiendo mishpat contra l.
25
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 119 -
16 A stos respond, que no es costumbre de los Romayim
entregar un hombre a la muerte, antes que el acusado
tenga delante a sus acusadores, y pueda defenderse de la
acusacin.
17 As que, habiendo venido ellos juntos ac, sin demora
alguna, al da siguiente sentado en el asiento de mishpat
mand traer al hombre.
18 Contra quin, cuando los acusadores se levantaron,
ningn cargo presentaron de los que yo sospechaba:
19 Sino que tenan contra l ciertas cuestiones acerca de
su propia adoracin, y de alguien llamado vun, ya
muerto, quien Shaul afirmaba que estaba vivo.
998

20 Y como yo estaba incierto acerca de estos asuntos, le
pregunt si quera ir a Yahrushalayim y all ser juzgado de
estas cosas.
21 Mas cuando Shaul apel para que se le reservase para
una audiencia ante Augusto, mand que se le custodasen
hasta que le enviara yo a Kaiser.
22 Entonces Agripa dijo a Festo, Yo tambin quisiera oir a
ste hombre. Y l le dijo, Maana le oirs.
23 El da siguiente, viniendo Agripa y Berenice con
mucha pompa, y entrando en la audiencia con los
comandantes y hombres principales de la ciudad, por
mandato de Festo fue trado Shaul.
24 Y Festo dijo, Melej Agripa, y todos los varones que
estn aqu juntos con nosotros, aqu tienen a ste hombre,
respecto del cual toda la multitud de los Yahudim me ha
demandado en Yahrushalayim, y aqu tambin, gritando
que no debe vivir ms.
25 Pero yo, hallando que ninguna cosa digna de muerta
haba hecho, y como l mismo apel a Augusto, he
determinado enviarle a l.
26 De quin no tengo cargos ciertos que escribir a mi amo.
Por lo tanto, lo he trado ante ustedes, y mayormente ante
t, oh Melej Agripa, para que despus de examinarle, tenga
yo qu escribir.
27 Porque me parece fuera de razn enviar un prisionero,
y no indicar los crmenes alegados contra l.

Entonces Agripa dijo a Shaul, Ests permitido a
hablar por t mismo. Entonces Shaul extendi su mano, y
respondi por s mismo:
2 Me tengo por favorecido, Melej Agripa, porque he de
defenderme hoy delante de t hablando de todas las cosas
de que soy acusado por los Yahudim incrdulos:
3 Especialmente porque s que eres experto en todas las
costumbres y cuestiones que hay entre los Yahudim: por
lo tanto te ruego que me oigas pacientemente.
4 Mi estilo de jayim desde mi juventud, la cual desde el
principio fue conocido por mi propia nacin de Yisrael, en
Yahrushalayim, es conocida por todos los Yahudim;
5 Los cuales me conocieron desde el principio, si
testificaran, que conforme a la secta ms estricta de
nuestra prctica viv como un Prush con su enseanza
excelente.
6 Y ahora aqu estoy siendo juzgado por el tikvah de la
promesa hecha por nn a nuestros ahvot:
7 A cuya promesa nuestras doce tribus, orando
diligentemente a n: da y noche, tienen tikvah por
venir. Por ste tikvah, Melej Agripa, soy acusado por los
Yahudim incrdulos.
999

8 Por qu debe ser pensado cosa increble entre ustedes,
que nn levante a los muertos?
9 Yo ciertamente pens a mi mismo, que debera hacer
muchas cosas contra El Nombre de vun de Nazaret.
10 Las cuales tambin hice en Yahrushalayim: y encerr
en prisiones a muchos de los kidushim Yisraelitas,
habiendo recibido autoridad de los principales Kohanim; y
cuando los mataron, yo di mi voto contra ellos.
11 Y los castigaba muchas veces en todas las sinagogas, y
los obligaba a blasfemar; y enfurecido sobremanera contra
ellos, los persegu hasta en las ciudades extranjeras.
12 Ocupado en esto, mientras iba yo a Dameshek con
autoridad y comisin de los principales Kohanim,
13 Al medioda, Oh Melej, vi por el camino una luz del
shamayim, que sobrepasaba el resplandor del sol, la cual
me rode a m y a los que viajaban conmigo.
14 Y habiendo cado todos nosotros en tierra, o una voz
que me hablaba, y deca en lengua Ivrit, Shaul, Shaul,
porqu me persigues? Dura cosa te es ofrecer contra Mi
est resistencia intil.
1000

15 Yo entonces dije, Quin eres, Maestro? Y El dijo, Yo
soy vun a quien t persigues.
16 Pero levntate, y ponte sobre tus pies: porque para ste
proposito Yo me he aparecido a t, para hacerte un eved y
un testigo de estas cosas que has visto y de aquellas cosas
que Yo te revelar;
17 Librndote del pueblo,
1001
y de las naciones,
1002
a
quienes ahora Yo te envo,
18 Para abrirles sus ojos, y volverlos de tinieblas a luz, y
del poder de s.a.tan a nn, para que reciban el perdon de
pecados, y una herencia entre aquellos que son kadosh por
emunah que es en M.
19 Por lo tanto, Oh Melej Agripa, no fui desobediente a la
visin celestial:
20 Sino que lo ense primero a los que estn en
Dameshek, y en Yahrushalayim, y por toda la tierra de
Yahudah, y entonces a las naciones,
1003
para que ellos
hagan teshuvah y vuelvan a nn, haciendo mitzvoth
dignos de teshuvah.
21 Por estas razones los Yahudim incrdulos me
prendieron en el Beit HaMikdash, e intentaron matarme.
22 Pero habiendo obtenido ayuda de nn, persevero hasta
el da de hoy, testificando a pequeos y a grandes, no
diciendo nada fuera de las cosas que los neviim y Moshe
Rabainu dijeron que haban de suceder:
23 Que El Moshiaj haba de sufrir, y que El sera el
primero en levantarse de los muertos, y enseara Luz al
pueblo, y a las naciones.
1004

24 Y diciendo l estas cosas en su defensa, Festo a gran
voz dijo, Shaul, ests loco; las muchas letras te han vuelto
meshugas.
25 Mas l dijo, No estoy meshugas, excelentsimo Festo;
sino que hablo las palabras de emet y de cordura.
26
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 120 -
26 Pues el melej conoce de estas cosas, delante de quien
tambin hablo libremente: porque estoy persuadido que
nada de esto est oculto para t; pues no se ha hecho esto
en algn rincn.
27 Crees, Melej Agripa, a los neviim? Yo s que crees.
28 Entonces Agripa dijo a Shaul, Casi me ests
persuadiendo a ser un Notsri.
29 Y Shaul dijo, Quisiera n:, que no solamente t,
sino tambin todos los que hoy me oyen, fuesen hechos
tales cual yo soy, excepto estas cadenas.
30 Y cuando hubo dijo estas cosas, se levant el melej, y
el gobernador, y Berenice, y los que se haban sentado con
ellos:
31 Y habiendo ellos salido, hablaron entre s, diciendo,
Este hombre no ha hecho nada digno de muerte, o de
prisin.
32 Entonces dijo Agripa a Festo: Poda ste hombre ser
puesto en libertad, si no hubiera apelado a Kaiser.

Cuando se decidi
que habamos de navegar para
Italia, ellos entregaron a Shaul y ciertos otros presos a uno
llamado Julius, un capitan del regimen Augusta.
2 Y embarcndonos en una nave de Adramittena, salimos,
intencinando navegar por los bordes de Asia Menor; con
Aristarco, un Macedonio de Tesloniqyah, estando con
nosotros.
3 Y al da siguiente llegamos a Tzidon. Y Julius
cortsmente trat a Shaul, y le dio libertad de ir a sus
javerim para que se refrescase.
4 Y cuando salimos de all, navegamos a sotavento de
Chipre, porque los vientos eran contrarios.
5 Y cuando navegamos sobre el mar de Cilikia y Panfilia,
llegamos a Mura, una ciudad de Licia.
6 Y all el capitn encontr una nave de Alejandria que
zarpaba para Italia; y nos embarc en ella.
7 Y habiendo navegado despacio por muchos das, y a
duras penas frente a Gnido, el viento no nos permiti
seguir, navegamos a sotavento de Creta, frente a Salmn;
8 Y apenas pasandolo, llegamos a un lugar que se llama
Buenos Puertos; cerca de la ciudad de Lasea.
9 Ahora nos quedamos all por mucho tiempo, aun hasta el
ayuno de Yom Kippur haba pasado,
1005
y como se haba
hecho peligroso para cualquiera que navegara, Shaul los
amonesto,
10 Y les dijo: Varones, yo percibo que ste viaje va a ser
con perjuicio y mucha prdida, no solamente del
cargamento y de la nave, sino tambin de nuestro jayim.
11 Sin embargo el capitn crey al piloto y al dueo de la
nave, ms de las cosas que haba hablado Shaul.
12 Y com el puerto no estaba conveniente para invernar,
muchos avisaron que salieran de all tambin, por si de
algunos medios pudieran alcanzar a Fenice, y pasar el
invierno all; que es un puerto de Creta, que mira al
nordeste y sudeste.
13 Y cuando la brisa del sur sopl suavemente,
parecindoles que ya tenan lo que deseaban, saliendo de
all, ellos navegaron cerca por Creta.
14 Pero no mucho despus dio contra la nave un viento
huracnado, llamado Euroclidn.
15 Y cuando la nave fue arrebatada, y no podiendo resistir
el viento, abandonamos el contrl, y nos dejamos llevar.
16 Y pasando debajo una cierta isla que se llama Clauda,
apenas pudimos recoger el bote salvavidas:
17 Cuando ellos lo subieron a bordo, nosotros nos
ceimos y preparamos la nave y, temiendo no sea que nos
cayeramos dentro del Sirte, bajamos las velas y as eramos
llevados.
18 Y nosotros siendo sumamente combatidos por el
huracn, al da siguiente ellos comenzaron a botar nuestras
pertenencias dentro del mar;
19 Y al tercer da con nuestras propias manos arrojamos
los aparejos de la nave.
20 Y cuando ni sol ni cojavim haban aparecido en
muchos das, y el huracn golpeandonos, todo tikvah que
deberamos ser salvos fue perdido.
21 Pero despus de haber estado un largo tiempo en
abstinencia de comida Shaul se puso en pie en medio de
ellos, y dijo: Varones, ustedes me hubieran escuchado, y
no haber navegado de Creta, solo para haber recibido ste
perjuicio y prdida.
22 Y ahora los exhorto a que sean de tov animo: porque
no habra prdida del jayim de ningn hombre entre
ustedes, sino solamente de la nave.
23 Porque al lado mi est noche estuvo un malaj celestial
de nn, de quien soy, y de quien sirvo,
24 Diciendome, No temas, Shaul; debes ser traido ante
Kaiser: y, mirad, nn te ha concedido a todos aquellos que
navegan contigo.
25 Por tanto, varones, sean de tov animo: porque yo
confo en nn, que ser como se me ha dijo.
26 Pero primero debemos encallar sobre una isla.
27 Pero cuando la decimocuarta noche vino, siendo
llevados de aqu para all en el Mar Adritico, a la
medianoche los marineros sospecharon que estaban cerca
de algn paz.
28 Y tomado la medida de la sonda, hallaron veinte
brazas: y cuando ellos pasando un poco ms adelante,
volvieron a echar la sonda, hallaron quince brazas.
29 Entonces temiendo, no sea que quedemos encallado,
echaron cuatro anclas por la popa, e hicieron tefillah para
que el da veniera.
30 Y mientras los marineros procuraron huir de la nave,
cuando bajaron el bote salvadida dentro del mar,
aparanteban que queran largar las anclas para sujetar la
nave,
31 Shaul le dijo al capitn y a los soldados, si est gente
no se quedan en la nave, no podran sobrevivir.
32 Entonces los soldados cortaron las sogas del bote
salvavida, y lo dejaron perderse.
33 Y mientras el da comenz a amanecer, Shaul los
exhorto a todos que comiesan, diciendo: Este es el
decimocuarto da que velis y permanecis en ayunas, sin
comer nada.
27
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 121 -
34 Por tanto, les ruego que coman: porque esto es por su
sald: porque ni una hebra de cabello caer de ninguna de
sus cabezas.
35 Y cuando hubo hablado, tom lejem, y dio hodu a nn
en presencia de todos ellos: y habiendolo partido,
comenz a comer.
36 Entonces todos tenan tov animo, y tambin tomaron
comida.
37 Y eramos todas las personas en la nave doscientas
setenta y seis.
38 Y cuando comieron lo suficiente, aligeraron la nave,
echando el trigo al mar.
39 Y cuando se hizo de da, ellos no reconocan la tierra,
pero ellos descubrieron una cierta baha con una ensenada,
en el cual acordaron, si fuera posible, echar la nave.
40 Y cuando ellos cortaron las anclas, las tiraron dentro
del mar, largando tambin las amarras del timn, e izada
al viento la vela de proa, enfilaron hacia la playa.
41 Y cayendo en un lugar donde dos aguas se unan, ellos
encallaron la nave; y la proa hincada qued inmvil, pero
la parte de atrs estaba rota con la violencia de las olas.
42 Y el acuerdo de los soldados era matar a los
prisioneros, a no ser que ninguno de ellos nadase y
escapase.
43 Pero el capitn, dispuesto salvar a Shaul, les impedi
ste intento; y oreden aquellos que pudiesen nadar se
ejasen primero al mar, y saliensen a tierra.
44 Y los demas, algunos en tablas, otros en pedazos de la
nave. Y aconteci que todos se salvaron seguramente a la
tierra.

Y habiendo llegado seguramente, entonces supieron
que la isla se llamaba Malta.
2 Y los brbaros que vivan all nos mostraron mucha
bondad: pues encendieron una fogata, y nos recibieron a
cada uno, por la lluvia que caa, y por el fro.
3 Y cuando Shaul recogi algunas ramas secas, las ech al
fuego, una vbora sali del calor, y le mordi la mano.
4 Y cuando los brbaros vieron la vbora colgando de su
mano, dijeron entre ellos, No hay duda que ste hombre es
un asesino, quien escapado del mar, an mishpat no le
permite tener su jayim.
5 Y l sacudi la vbora dentro del fuego, y no padeci
ningn dao.
6 Pero miraban a ver cuando se ba hinchar, o morirse
repentinamente: pero despus de haber visto por un largo
tiempo, y vieron que ningn mal le vena, cambiaron de
parecer, y dijeron que l era un poderoso n:.
7 Y en la misma region haban terrenos que le pertenecin
al principal de la isla, llamado Publio; quien nos recibi, y
nos hosped cortsmente en su bayit por tres das.
8 Y aconteci, que el abba de Publio estaba en cama con
fiebre y disentera: a quien Shaul entr a verle, e hizo
tefillah, e impuso sus manos sobre l, y le san.
9 Y cuando esto fu hecho, otros al igual, que tenan
enfermedades en la isla, vinieron, y al igual fueron
sanados:
10 Que al igual nos honraron con muchas atenciones; y
cuando salimos, nos cargaron con las cosas mas
necesarias.
11 Y despus de tres meses salimos en una nave
Alejandria que haba invernado en la isla, quien tallado en
la proa era a Cstor y Plux.
12 Y llegados a Siracusa, estuvimos all tres das.
13 Y de all logramos una brjula, y llegamos a Regio: y
despus de un da el viento del sur soplando, llegamos al
da siguiente a Puteoli:
14 Donde hallamos hermanos Yisraelitas, y fuimos
invitados a hospedarnos con ellos por siete das: entonces
fuimos a Romiyah.
15 Y all, cuando los hermanos Yisraelitas oyeron de
nosotros, salieron a encontrarse con nosotros hasta el Foro
de Apio y las Tres Tabernas: y al verlos Shaul, dio hodu a
nn, y tuvo valor.
16 Y cuando llegamos a Romiyah, el capitn entreg los
presos al guardia principal: pero Shaul se le permiti vivir
aparte con un soldado que lo custodiase.
17 Acontenci que tres das despus Shaul convoc a los
principales de los Yahudim: y cuando se reunieron, les
dijo: Varones y hermanos Yisraelitas, aunque no he hecho
nada en contra los Yahudim, o la Torah de nuestros ahvot,
aun me entregaron como prisionero de Yahrushalayim en
manos de los Romayim.
18 Que, cuando me examinaron, me queran soltar, porque
no haba ninguna razn de traer muerte contra m.
19 Pero cuando los Yahudim incrdulos hablaron en
contra, me vi obligado apelar a Kaiser; no teniendo nada
de qu acusar mi nacin.
20 Por est causa por lo tanto he pedido por ustedes, para
verlos, y hablar con ustedes: porque es por la tikvah de
Yisrael
1006

1007
que estoy atado con estas cadenas.
21 Y le dijeron: Nosotros ni recibimos cartas de la
provincia de Yahudah acerca de t, ni alguno de los
hermanos Yistraelitas que vinieron mostraron, o hablaron
lashon hara contra t.
22 Pero nosotros anhelamos oir de t lo que piensas:
porque de est secta,
1008
sabemos que en todas partes se
habla contra ella.
1009

23 Y ellos sealandole un da, vinieron a l muchos a su
posada; a quienes les declaraba y testificaba acerca del
maljut de nn, persuadindoles acerca de vun, tanto
por la Torah de Moshe, y de los Neviim, desde la maana
hasta la tarde.
1010

24 Y algunos creyeron las cosas que deca, y algunos no
creyeron.
25 Y como no estuvieron de acuerdo entre s, se retiraron,
despus de que Shaul habl su ultima palabra, Bien habl
El Ruaj Hakodesh por medio del navi Yeshayahu a
nuestros ahvot,
26 Diciendo, V a ste pueblo, y diles: Oyendo, oirn,
ms no entendern; y viendo, vern, y no percibirn:
27 Porque el lev de ste pueblo se ha endurecido, y sus
odos duros de or, y sus ojos han cerrado; Para que no
28
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 122 -
vean con sus ojos, y oigan con sus odos, y entiendan con
su lev, y hagan teshuvah, y entonces Yo los sane.
1011

28 Sepan ustedes esto, que El vun de nn est siendo
enviado a las naciones,
1012
y para que la escuchen.
29 Y habiendo dijo estas palabras, los Yahudim se
retiraron, y tuvieron gran razonamiento y discusin entre
s.
30 Y Shaul vivi dos aos enteros en su propio bayit
alquilado por su propios gastos, y reciba a todos los que a
l venan,
31 Proclamando el maljut de nn, y enseando las cosas
acerca de vun ha Moshiaj: con toda seguridad, ningn
varon prohibiendole.
1013


-Notas del Publicador-
Este captulo que falta es educativo e informativo, en
particular histricamente hablando. Adems, a la luz de
los propsitos de est edicin nica, que intenta mostrar
la abundante evidencia para la restauracin de las dos
casas, hemos incluido el captulo que falta de los
Hechos. Nosotros sentimos, pues, basado en la ausencia
de pruebas validas de segundo o tercer testigos, que
mientras ste captulo que falta es muy til, debe ser
considerado un articulo tpico de inters, y por lo tanto
debe seguir siendo nicamente apcrifo. Lo que usted est
a punto de leer ms abajo no puede ser considerado
Escritura y no est presentado as.
____________________________________
1014
Y Shaul, lleno de las bendiciones de Moshiaj, y
abundando en El Ruaj, zarpo de Romulus,
1015
dispuesto ir
dentro de Sefarad,
1016
porque l por un largo tiempo se
propuso viajar all, y al igual pens ir de all a los
Britnicos.
2 Porque haba odo en Fenecia
1017
que ciertos de los
hijos de Yisrael, por el tiempo de la cautividad de
Ashurian, escaparon a travs de mar a Barat-Anat
1018

como fue dijo por el navi
1019
[Ezra], y llamados por los
de Romulus Barat-Anat.
1020

3 Y nn ordend que las Besorah fueran proclamadas a
lo lejos a las naciones, y a las ovejas perdidas de la Casa
de Yisrael.
1021

4 Y ningn hombre impidi a Shaul; porque l testificaba
con denuedo de vun delante del tribuno y entre el
pueblo; y se llev con l ciertos de los hermanos
Yisraelitas que habitaron con l en Romulus,
1022
y
navegaron de Ostrium y con vientos favorables, fueron
llevados seguramente a un puerto de Sefarad-Espaa.
5 Y mucha gente estaban reunidos juntos de los pueblos y
aldeas, y de las colinas; porque ellos haban odo de las
conversiones al mensaje del Sholiaj, y los muchos nisim,
el cual l haba hecho.
6 Y Shaul predic poderosamente en Espaa, y las gran
multitudes crean y eran convertidos, porque ellos
perciban que l era un sholiaj enviado de nn.
7 Y ellos zarparon de Sefarad, y Shaul y sus compaeros
encontrando una nave en Armorica navegando a Barat-
Anat,
1023
ellos estaban, pasando al costado sur de la
Costa, ellos alcanzaron un puerto llamado Rafinus.
1024

8 Ahora cuando se dio a conocer en todas partes que el
sholiaj
1025
haba llegado en sus costas, grande multitudes
de los habitantes lo recibieron, y ellos trataron a Shaul
cortsmente y l entr por la puerta del ste
1026
de sus
ciudades, y se hospedo en la bayit de un Ivri, uno de su
propia nacin.
9 Y al da siguiente el lleg y se par en el Monte Lud
1027

y el pueblo apiado en la puerta, se congregaron en el
Camino anjo, y l les predicaba Moshiaj a ellos, y ellos
creyeron en la palabra y en el testimonio de vun.
10 Y en la tarde El Ruaj Hakodesh cay sobre Shaul, y
profetiz, diciendo: He aqu los ultimos das El n: de
shalom habitar en las ciudades, y los habitantes de ella
sern numerados:
1028
y en la numeracin sptima del
pueblo,
1029
sus ojos se les sern abiertos,
1030
y el kavod
1031
de su herencia brillar delante de ellos.
1032
Las
naciones subirn a adorar en el Monte que testifica de la
paciencia y tiempo sufrido de El Eved de nn.
1033

11 Y en los yamim ajaronim nuevas noticias de las
Besorot
1034
sern publicadas desde Yahrushalayim,
1035
y
los levim del pueblo se regocijarn, y he aqu, fuentes
sern abiertas,
1036
y no habr ms plaga.
12 En aquellos das habrn guerras y rumores de guerra; y
un Melej se levantar,
1037
y Su palabra,
1038
sera para la
sanidad de las naciones,
1039
y Su shalom permancer, y el
kavod de Su reino una maravilla entre los principes.
13 Y aconteci que ciertos de los Druids vinieron a Shaul
en privado, y le mostraron por sus ritos y ceremonias que
eran descendientes de los Yahudim
1040
quienes escaparon
la esclavitud de la tierra de Mitzrayim,
1041
y el sholiaj
crey en estas cosas, y les dio el beso de shalom.
14 Y Shaul permaneci en su habitacin por tres meses
afirmando en la emunah y proclamando El Moshiaj
continuamente.
15 Y despus de estas cosas Shaul y sus hemanos
Yisraelitas zarparon de Rafinus
1042
y navegaron a Atium
en Galut-Yah.
1043

16 Y Shaul predic en el presidio Romulsano y entre el
pueblo, exhortando a todo varon que se arrepintiesen y
confesaran sus pecados.
17 Y vinieron a l ciertos de los Belgae
1044
a indagar de
l ste nuevo mensaje, y de El Hombre vun. Y Shaul
abri su lev a ellos y les particip todo lo que le haba
acontecido, y como Moshiaj vun entr al mundo a
salvar a pecadores; y retirandose pensaron entre s las
cosas que haban escuchado.
18 Y despus de proclamar abundantemente y trabajar,
Shaul y sus compaeros de trabajo transcurrieron a
Helvetia, y llegaron al Monte Poncio Pilato, donde el que
conden a El Maestro vun se arroj a s mismo de
cabeza,
1045
y as miserablemente perecio.
19 Inmediatamente una torrente sali de la montaa y se
llev su cuerpo, en pedazos, a un lago.
20 Y Shaul extendi sus manos sobre el mayim, e hizo
tefillah a nn; diciendo: O nn-n:, muestra una
29
MAASEH SHLIJIM - HECHOS

- 123 -
seal a todas las naciones que aqu Poncio Pilato quien
conden a Tu Hijo nico, se arroj de cabeza al hoyo.
21 Y mientras Shaul aun estaba hablando, he aqu,
sobrevino un gran terremoto, y la faz del mayim fue
cambiada, y la forma del lago se hizo como El Ben
Ahdahm colgando en agonia sobre el madero.
1046

22 Y una voz sali del shamayim
1047
diciendo; Aun Pilato
ha escapado la ira venidera porque l lavo sus manos
ante la multitud al derramamiento de dahm de El Maestro
vun.
23 Cuando, por lo tanto, Shaul y aquellos que estaban con
l vieron el terremoto, y oyeron la voz del malaj,
1048
ellos
estimaron a nn, y fueron grandemente fortalecidos en
Ruaj.
24 Y ellos jornaron y llegaron al Monte Yulio donde
haban dos pilares
1049
en pie, uno en la mano derecha y el
otro a mano izquierda, edificados por Kaiser Augosto.
25 Y Shaul, llen con El Ruaj Hakodesh, se levant entre
los dos pilares, diciendo: Varones y hermanos Yisraelitas
estas piedras que en ste da ven testificarn de mi jornada
aqu; y digo, ellas permanecern hasta el derramamiento
de Ruaj sobre todas las naciones, y no se impedir el derej
a travs de todas las generaciones.
26 Y zarparon y llegaron a Illtricum, intentando pasar por
Makedonia a Asia, y favor fue hallado en todas las
congregaciones Yisraelitas, y prosperaban y tenan
shalom.
Amin.

YAAKOV SANTIAGO

- 124 -
Yaakov 5 55 5p pp pv vv v Santiago
Al Remanente Creyente de Yisrael

Yaakov, un eved de nn y de El Maestro vun ha
Moshiaj a las doce tribus que estn esparcidas por todas
partes entre las naciones en el galut:
1050
Shalom.
2 Mis hermanos Yisraelitas,
1051
contadlo todo simja
cuando caigis en diversas pruebas;
3 Sabiendo esto, que la prueba de su emunah produce
paciencia.
4 Pero dejad que la paciencia sea una obra perfecta, para
que sean perfectos y completos, sin aorar nada.
1052

5 Si alguno de ustedes tiene falta de jojmah, que l pida de
nn quien da a todos los hombres abundantemente, sin
reproje; y le ser dado.
6 Pero que l pida en emunah, no oscilando en nada.
Porque el que oscila es semejante a una ola del mar
impulsada con el viento y sacudida.
7 Pues que no piense ese hombre que l recibir cosa
alguna de El Maestro nn.
8 Un hombre
1053
de doble juicio
1054
es inestable en todos
sus caminos.
9 Que el hermano de baja condicin se gilah en que es
exaltado:
1055

10 Pero el rico, egosta, en su humillacin; pues como la
flor de la hierba l pasar.
11 Por cuanto el sol tan pronto sale con un calor
abrasador, de modo que marjita la hierba, y la flor se cae,
y su apariencia hermosa perece: as tambin se marjitar el
hombre rico en el curso de su jayim.
12 Bendecido es el hombre que perdura las pruebas:
porque cuando l haya sido probado, l recibir la keter de
jayim que nn ha prometido a los que Lo aman.
1056

13 Que ningn hombre diga cuando es tentado, Soy
tentado por nn porque nn no puede ser tentado por el
mal, ni tampoco tienta El a ningn hombre:
1057

14 Pero todo hombre
1058
es tentado, cuando es atrado
1059
por sus propios anhelos, y es removido seducido.
15 Entonces cuando el anhelo ha concebido, da a luz al
pecado: y el pecado, cuando es esparcido, engendra a la
muerte.
16 No se desviis, mis amados hermanos Yisraelitas.
17 Toda ddiva tov y todo don perfecto es de lo alto, y
desciende de El Abba de las Luces, en el cual no existe
alteracin, ni sombras que varan.
18 De Su propia voluntad El nos engendr con la Torah de
emet, para que pudiramos ser los bikkurim de Su
recreacin.
1060

19 Por lo tanto, mis amados hermanos Yisraelitas, que
todo hombre sea veloz para or, tardo para hablar, y tardo
para airarse:
20 Pues la ira del hombre no trae la tzedakah de nn.
21 Por lo tanto desejad toda inmundicia y multitud de
maldades, y recibid con mansedumbre la Torah injertada,
1061
que es capaz de salvar sus seres.
22 Pero sean hacedores de la Torah,
1062
y no solamente
oidores engandoos a ustedes mismos.
1063

23 Porque si alguno es oidor de la Torah, y no un hacedor,
ste es semejante a un hombre que contempla su rostro
natural en un espejo:
24 Por cuanto l se ve a s mismo, y se va, e
inmediatamente se olvida de qu clase de hombre era.
1064

25 Pero cualquiera que examina la Torah perfecta de
libertad, y permanece en ella, ste no ser un oidor
olvidadizo, sino un hacedor de los mitzvoth; ste hombre
ser bendecido en sus mitzvoth.
1065

26 Si algn hombre entre ustedes aparenta ser un eved de
El Maestro, y no refrena su lengua, ste engaa a su
propio lev, y el servicio de ste hombre es en vano.
1066

27 Servicio puro e incorrupto a Abba nn es ste: visitar
a los hurfanos y a las viudas en su afliccin, y
mantenerse sin manja en el olam hazeh.
1067


Mis hermanos Yisraelitas, no tengan emunah en
nuestro vun ha Moshiaj, El Maestro de tifereth, con una
actitud de favoritismo.
1068

2 Porque si en su sinagoga entra un hombre con anillo de
oro y vestido de ropa lujosa, y tambin entra un pobre con
ropa sucia;
3 Y dais atencin especial al que lleva la ropa lujosa, y le
decs, T sintate aqu, en un tov lugar; y al pobre decs,
T estate all de pie, o sintate junto a mi estrado:
4 No habis hecho distinciones entre ustedes mismos, y
habis venido a ser shoptim con malos pensamientos?
5 Mis amados hermanos Yisraelitas, escujad: No escogi
nn a los pobres de ste mundo para ser ricos en emunah
y herederos del maljut que El prometi a los que le aman?
6 Pero ustedes habis menospreciado al pobre.
1069
No
son los ricos los que os oprimen y personalmente os
arrastran a los mishpat?
7 No blasfeman ellos el buen Nombre por el cual habis
sido llamados?
1070

8 Si cumpls ustedes la Torah real, conforme a la Katuv,
Amars a tu prjimo como a t mismo; bien hacen:
9 Pero si muestran favoritismo, cometis pecado y son
hallados culpables por la Torah como transgresores.
1071

10 Porque cualquiera que guarda toda la Torah, pero
tropieza en un punto, se ha hecho culpable de todos.
1072

11 Pues el que dijo, No cometas adulterio, tambin dijo,
No asesines. Ahora bien, si t no cometes adulterio, pero
asesinas, te has convertido en transgresor de la
Torah.
1073

12 As hablad y as proceded, como los que han de ser
juzgados por la Torah de la libertad.
13 Porque el mishpat ser sin rejamin para el que no
ha mostrado rejamim; la rajamim se glora contra el
mishpat.
1074

1075

14 De qu sirve, mis hermanos Yisraelitas, si alguno dice
que tiene emunah, y no tiene mitzvoth? Puede emunah
salvarle?
1
2
YAAKOV SANTIAGO

- 125 -
15 Si un hermano o una hermana no tienen ropa y carecen
del sustento diario,
16 Y uno de ustedes les dice, Vayan en shalom, calentaos
y saciaos; pero no les dais lo necesario para su cuerpo; de
qu sirve?
17 As tambin la emunah por s misma, si no tiene obras,
est muerta.
18 S, alguno dir, T tienes emunah y yo tengo mitzvoth:
mustrame tu emunah sin tus mitzvoth, y yo te mostrar
mi emunah por mis mitzvoth.
1076

19 T crees que n: es Ejad; haces bien: tambin los
shadim creen, y tiemblan.
1077

20 Pero, ests dispuesto a admitir, oh hombre vano,
1078

que la emunah sin mitzvoth est muerta?
21 No fue justificado por las obras Avraham nuestro
abba,
1079
cuando ofreci a Yitzjak su hijo sobre el altar?
22 Ves que la emunah actuaba juntamente con sus
mitzvoth, y como resultado de las mitzvoth, la emunah fue
perfeccionada?
23 Y se cumpli la Katuv que dice, Y Avraham cryo a
nny le fue contado por tzedakah, y fue llamado javer de
nn.
24 Ustedes vean que el hombre es hecho tzadik por las
mitzvoth y no solo por la emunah.
1080

1081

25 Y de la misma manera, no fue la ramera Rajav
tambin hecha tzadik por las mitzvoth cuando recibi a los
espas y los envi por otro camino?
26 Porque as como el cuerpo sin el ruaj est muerto, as
tambin la emunah sin las mitzvoth est muerta.

Mis hermanos Yisraelitas, no os hagis rabs
1082

muchos de ustedes, sabiendo que recibiremos un mishpat
ms severo.
1083

2 Porque ofendemos en muchas cosas a todos. Si alguno
no ofende en palabra, ste es varn perfecto, que tambin
puede con freno gobernar todo el cuerpo.
3 Ahora bien, si ponemos el freno en la boca de los
caballos para que nos obedezcan; y dirigimos todo su
cuerpo.
4 Observen tambin las naves, que aunque son tan grandes
e impulsadas por fuertes vientos, son, sin embargo,
dirigidas mediante un timn muy pequeo por donde la
voluntad del capitn quiere.
5 As tambin la lengua es un miembro pequeo, y sin
embargo, se jacta de grandes cosas. Observen, qu grande
asunto se incendia con tan pequeo fuego!
6 Y la lengua es un fuego, y el mundo de iniquidad un
bosque: as la lengua est puesta entre nuestros miembros,
la cual contamina todo el cuerpo, es encendida por el
fuego e inflama el curso de nuestra carrera Yisraelita que
gira como una rueda de Gei-Hinnom.
1084

7 Porque toda naturaleza de bestias fieras, y de aves, y de
serpientes, y de seres del mar, se doma, y es domada por el
ser humano:
8 Pero ningn hombre puede domar la lengua; es un mal
que no puede ser refrenado, y lleno de veneno mortal.
1085

9 Con ella bendecimos al n: y Abba; y con ella
maldecimos a los hombres, los cuales son hechos a la
semejanza de El Maestro nn.
10 De la misma boca proceden brajot y maldicin. Mis
Yisraelitas hermanos,esto no debe ser as.
1086

11 Acaso una fuente por la misma abertura echa mayim
dulce y amarga?
12 Mis hermanos Yisraelitas , puede un eytz de higuera
producir aceitunas, o una vid higos? Tampoco la fuente de
agua salada puede ser hecha agua dulce.
13 Quin es sabio y entendido entre ustedes? Que
muestre por su tov conducta sus mitzvoth en
mansedumbre de jojmah.
14 Pero si tienen celos amargos y ambicin personal en
sus levim, no sean arrogantes y as mintis contra la emet.
15 Esta jojman no es la que viene de lo alto, sino que es
terrenal, sensual, y de s.a.tan.
16 Porque donde hay celos y conflicto, all hay confusin
y toda obra mala.
17 Pero la jojman de lo alto es primeramente perfecta,
despus llena de shalom,
1087
amable, lista a obedecer,
llena de rajamin y de tov frutos, sin parcialidad, sin
hipocresa.
1088

18 Y la semilla cuyo fruto es la justicia se siembra en paz
por aquellos que hacen la paz.
1089


De dnde vienen las guerras y los conflictos entre
ustedes? No vienen de sus pasiones que combaten en sus
miembros?
2 Codiciis, y no tienen: matis y tienen envidia, y no
podis alcanzar: combats y guerreis; y no tienen, porque
no peds.
3 Peds y no recibs, porque peds con malos propsitos,
para gastarlo en sus placeres.
4 Adlteros, y adlteras, no saben que la javurah con
cosas del mundo es enemistad con nn? Cualquiera pues
que quisiere ser javer del mundo, se constituye el enemigo
de nn.
5 Piensan que la Katuv dice en vano, el ruaj que mora en
nosotros est siendo provocado en anhelar?
6 Mas El da mayor favor. Por esto El dice, nn resiste a
los soberbios, y da favor a los humildes.
7 Por tanto, somtanse a nn. Resistan a s.a.tan y huir de
ustedes.
8 Acercaos a nn, y El se acercar a ustedes. Limpiad sus
manos, pecadores; y ustedes de doble nimo, purificad sus
levim.
9 Afligos, lamentad y llorad: que su risa se torne en llanto
y su simja en tristeza.
10 Humllense en la presencia de El Maestro nn y El les
exaltar.
11 Hermanos Yisraelitas, no hablis mal los unos de los
otros. El que habla mal de un hermano y juzga a su
hermano, habla mal de la Torah y juzga a la Torah: pero si
t juzgas a la Torah, no eres cumplidor de la Torah: Sino
juez de ella.
1090

3
4
YAAKOV SANTIAGO

- 126 -
12 Slo hay un Dador de la ley y Shofet, que es poderoso
para salvar y para destruir: pero t, quin eres que juzgas
a tu prjimo?
13 Oigan ahora, los que decs, Hoy o maana iremos a tal
o cual ciudad y pasaremos all un ao, y compraremos y
venderemos y prosperaremos:
14 No saben lo que ser maana. Porque qu es su
jayim? Ciertamente es un vapor que se aparece por un
poco de tiempo, y despus se desvanece.
15 Ms bien, deberan decir, El Maestro nn quiere,
tendremos jayim y haremos esto o aquello.
1091

16 Pero ahora se gilah en su arrogancia: toda jactancia
semejante es mala.
17 A aqul, pues, que sabe hacer lo tov y no lo hace, le es
pecado.
1092


Oigan ahora, ricos. Llorad y aullad por las miserias
que vienen sobre ustedes.
2 Sus riquezas estn podridas, y sus ropas estn comidas
de polilla.
3 Su oro, y plata estn oxidados; y su orn les ser
testimonio en contra, y comer sus carnes, como fuego.
Habis allegado tesoro para los yamin ajaronim.
4 Observen, el jornal de los obreros que han segado sus
campos y que con fraude ha sido retenido por ustedes,
clama contra ustedes: y el clamor de los segadores ha
llegado a los odos de El Maestro nn tzevaoth.
5 Habis vivido una vida de placer sobre la tierra, y habis
estado en lujos; habis engordado sus levim, como en el
da de la matanza.
6 Habis condenado y dado muerte al hombre tzadik; l no
os hace resistencia.
7 Pues, hermanos Yisraelitas, sean pacientes hasta la
venida de El Maestro nn. Observen que el labrador
espera el precioso fruto de la tierra, y tiene gran paciencia
en ello, hasta que reciba la lluvia temprana y tarda.
8 Sean tambin ustedes pacientes, y confirmad sus levim:
porque la venida de El Maestro se acerca.
1093

9 Hermanos Yisraelitas, no se quejen unos contra otros,
para que no sean juzgados: observen, el Shofet est a las
puertas.
1094

10 Mis hermanos Yisraelitas, tomen como ejemplo de
sufrimiento, paciencia y afliccin a los neviim, que
hablaron en El Nombre de El Maestro nn.
11 He aqu, tenemos por bienaventurados a los que sufren.
Habis odo la paciencia de Iyov, y habis visto el fin de
El Maestro nn, que El Maestro nn est lleno de
piedad, y lleno de sensible rajamin.
12 Y sobre todo, mis hermanos Yisraelitas, no juris, ni
por el shamayim, ni por la olam, ni con ningn otro
juramento: antes bien, sea su s, s; y su no, no; para que
no caigis bajo juicio.
1095

13 Est alguno entre ustedes afligido? Haga tefillah.
Est alguno de tov humor? Cante Tehilim.
14 Est alguno enfermo entre ustedes? Llame a los
shamashim de la congregacin; y hagan tefillah por l,
ungindole con aceite en El Nombre de El nn.
1096

15 Y la oracin de emunah salvar al enfermo, y nn lo
levantar, y si ha cometido pecados le sern perdonados.
16 Confesaos sus pecados unos a otros, y haced tefillah
unos por otros para que sean sanados. La tefillot ferviente
y eficaz del hombre tzadik puede lograr mucho.
17 Eliyahu era un hombre de pasiones semejantes a las
nuestras, e hizo tefillah fervientemente para que no
lloviera, y no llovi sobre la tierra por tres aos y seis
meses.
18 Y otra vez hizo tefillah, y el shamayin dio lluvia y la
tierra produjo su fruto.
19 Hermanos Yisraelitas, si alguno de entre ustedes se
extrava de la emet, y alguno le ayuda a hacer teshuvah;
20 Sepa que el que hace volver a un pecador del error de
su derej salvar un ser de muerte, y aun cubrir multitud
de pecados.
1097

5
IVRIM HEBREOS

- 127 -
Ivrim o5v o5v o5v o5v Hebreos
Al Remanente Creyente de Yisrael

1098
n:, habiendo hablado en diversos tiempos, y
en diferentes maneras a los ahvot de Yisrael por los
neviim,
2 En estos yamim ajaronim nos ha hablado por Su Hijo, a
quien constituy Heredero de todas las cosas, por medio
de quien hizo tambin el olamim;
1099

3 El cual siendo el resplandor de Su tifereth, y la misma
imagen de Su Persona, y sostiene todas las cosas por la
palabra de Su poder, habiendo purgado nuestros pecados
por S mismo, Se sent a la diestra de la Majestad en las
alturas,
4 Siendo hecho mucho mejor que los malajim celestiales,
por cuanto ha heredado Un Nombre ms excelente que
ellos.
1100

5 Porque A cul de los malajim celestiales dijo El alguna
vez: T eres Mi Hijo, ste da Yo te he engendrado? Y
otra vez, Yo ser a El Abba, y El me ser a M Hijo?
1101

6 Y de nuevo, cuando El trae a El Primognito al olam, El
dice, Y dejen que todos los malajim celestiales de n:
Le adoren.
7 Y de los malajim celestiales El dice, Quien hace a Sus
malajim celestiales, ruajim, y a Sus avadim, una llama de
fuego.
8 Pero El Hijo El dice, Tu kisay, oh n:, es le-olam-va-
ed: un cetro de tzedakah es el cetro de Tu maljut.
9 Has amado la tzedakah y aborrecido la iniquidad; por lo
cual n:, Tu n:,
1102

1103
Te ha ungido con oleo de
alegria ms que a Tus compaeros.
10 Y, T, nn, en el principio Pusiste los cimientos de la
tierra; y los shamayim son obras de Tus manos;
11 Ellos perecern; pero T permaneces; y todos ellos
como una vestidura se envejecern;
12 Y como un vestido los envolvers, y sern mudados:
pero T Eres el mismo, y Tus aos nunca se acabarn.
13 Pero, a cul de los malajim celestiales dijo El en algn
momento, Sintate a Mi diestra, Hasta que ponga a tus
enemigos por estrado de Tus pies?
14 No son todos ellos ruajim servidores, enviados para
servir a los que heredarn La Salvacin?

Por tanto, debemos prestar mucha mayor atencin a las
cosas que hemos odo, no sea que nos desviemos.
1104

2 Porque si la palabra hablada por medio de malajim
celestiales
1105
fue firme, y toda transgresin y
desobediencia recibi una justa recompensa;
3 Cmo escaparemos nosotros, si descuidamos una
salvacin tan grande? La cul, despus que fu anunciada
primeramente por medio de El Maestro Mismo, nos fu
confirmada por los que oyeron;
4 Testificando nn juntamente con ellos, tanto por
seales como por prodigios, y por diversos nisim y por
dones de El Ruaj Hakodesh segn Su propia voluntad?
5 Porque El no sujet a los malajim celestiales de ste
olam haba, acerca del cul estamos hablando.
6 Pero la Katuv testifica, diciendo, Qu es el hombre, que
te acuerdas de l? O el ben Ahdahm, que visitaste?
7 T lo hiciste un poco menor que los malajim celestiales;
Lo coronaste de tifereth y de honra, y lo pusiste sobre las
obras de Tus manos;
8 Todas las cosas las has sujetado bajo Sus pies. Porque al
sujetarlo todo a El, no dej nada que no Le sea sujeto.
1106

Pero ahora no vemos aun todas las cosas sujetas a El.
9 Pero vemos a vun, Quin fu hecho un poco inferior a
los malajim celestiales, coronado de tifereth y honor por el
padecimiento de la muerte; porqu prob la muerte por
todos, separado de n:, por supuesto.
1107

10 Porque convena que Aqul para Quin son todas las
cosas, y por Quin son todas las cosas, habiendo de traer
muchos hijos
1108
a la tifereth, para hacer al Sar de su
salvacin perfecta por medio de los padecimientos.
11 Porque tanto El que santifica como los que son
santificados, son todos ejad: por lo cul El no se
avergenza de llamarlos hermanos Yisraelitas,
1109

12 Diciendo, anunciar Tu Nombre a Mis hermanos
Yisraelitas,
1110
en medio de la congregacin te cantar
tehilla.
13 Y otra vez, Yo pondr mi confianza en El. Y otra vez,
He aqui, Yo y los hijos
1111
que nn me ha dado.
14 As que, por cuanto los hijos
1112
participan de carne y
sangre, El igualmente particip tambin de lo mismo; para
que mediante la muerte El pudiera destruir el que tena el
poder de la muerte, ese es, s.a.tan;
15 Y librar a los que por el temor a la muerte, estaban
sujetos a esclavitud durante toda la vida.
16 Porque ciertamente El no tom la naturaleza de los
malajim celestiales; sin que tom a la simiente de
Avraham.
17 Por tanto, tena que ser hecho semejante a Sus
hermanos Yisraelitas en todo, a fin de que llegara a ser
lleno de rajamim como fiel Kohen Gadol en las cosas que
a nnataen, para hacer keporah por los pecados del
pueblo.
1113

18 Porque en cuanto El Mismo padeci siendo probado, El
es poderoso para socorrer a los que son probados.

Por tanto, hermanos Yisarelitas kadosh, participantes
del llamamiento celestial, consideren al Sholiaj y a El
Kohen Gadol de nuestra f, El Moshiaj vun;
2 El cul fu fiel a Quien Le design, como tambin lo fu
Moshe en toda su bayit.
1114

3 Porque Este Hombre ha sido considerado digno de ms
tifereth que Moshe, as como el constructor de la bayit
tiene ms honra que la bayit.
1115

4 Porque toda bayit es hecha por algn hombre; pero El
que hace todas las cosas Es n:.
5 Y Moshe fu fiel en toda su bayit,
1116
como un eved,
para testimonio de esas cosas que se iban a decir ms
tarde;
1
2
3
IVRIM HEBREOS

- 128 -
6 Pero El Moshiaj como Hijo sobre Su propia bayit; cuya
bayit somos nosotros, si retenemos firme la confianza y el
gilah de nuestra tikvah firme hasta el final.
7 Por tanto, como dice El Ruaj Hakodesh, Si oyeran hoy
Su voz,
8 No endurecieran sus levim, como en la rebelin, en el
da de las pruebas en el desierto:
9 Cuando me trataron sus ahvot, me probaron, y vieron
Mis obras cuarenta aos.
1117

10 Por tanto me afligieron con aquella generacin, y dije,
Ellos siempre se desvian en su levim, y no han conocido
Mis halajot.
11 Y les jur en Mi ira, No entrarn en Mi reposo.
12 Tengan cuidado, hermanos Yisraelitas, no sea que en
alguno de ustedes haya un lev malo de incredulidad, para
apartarse de El n: Vivo.
13 Antes exhrtense los unos a los otros cada da entre
tanto que se diga hoy, para que ninguno de ustedes se
endurezca con engao de pecado.
14 Porque participantes de El Moshiaj somos hechos, con
tal que conservemos firme hasta el fin el principio de
nuestra confianza;
15 Entre tanto que se dice, si oyeran hoy Su voz, no
endurecieran sus levim, como en la rebelin.
16 Porque algunos cuando haban odo se rebelaron: No
fueron los que salieron de Mitzrayim con Moshe? Aunque
no todos.
17 Mas con cules se enemist por cuarenta aos? No
fue con los que pecaron, cuyos cuerpos cayeron en el
desierto?
18 Y a quines jur que no entraran en Su reposo, sino a
los que no creyeron?
19 Vemos, que ellos no pudieron entrar a causa de su
incredulidad.

Por tanto, temamos, no sea que permaneciendo aun en
la promesa de entrar en Su reposo, alguno de ustedes
parezca no haberlo alcanzado.
2 Porque a nosotros se nos han anunciado las Besorah,
como tambin a ellos:
1118
pero la palabra que ellos oyeron
no les aprovech por no ir acompaada con emunah en
aqullos que la oyeron.
3 Porque los que hemos credo entramos en ese reposo, tal
como El ha dijo, como jur en Mi ira, si entrarn en Mi
reposo: aunque las obras de El estaban acabadas desde la
fundacin del olam.
4 Porque en un cierto lugar dijo as del sptimo da, Y
repos n: de todas Sus obras en el sptimo da.
5 Y otra vez aqu, Si entrarn en Mi reposo.
6 As pues, resta que algunos han de entrar en l, y que
aquellos a quienes primero fue anunciado, no entraron por
causa de la incredulidad:
7 Otra vez despus de tanto tiempo; determina un cierto
da como est escrito, porque Dawid dijo, Hoy si oyeran
Su voz, No endurecieran sus levim.
1119

8 Porque si Yahoshua hijo de Nun les hubiera dado el
reposo, no hablara despus de otro da.
9 Queda, por tanto, un guardar del Shabt para el pueblo
de n:.
1120

10 Pues el que ha entrado a Su reposo, l mismo ha
reposado de sus obras, como nn repos de las suyas.
11 Por tanto, esforcmonos por entrar en ese futuro
Shabt, no sea que alguno caiga siguiendo el mismo
ejemplo de incredulidad.
12 Porque la palabra de nn es rpida y poderosa, y ms
cortante que cualquier espada de dos filos; penetra hasta la
divisin del ser y del ruaj, de las coyunturas y los tutanos
y los huesos, y es discernidora de los pensamientos y las
intenciones del lev.
13 Y no hay ninguna criatura que no est manifiesta a Su
vista: sino que todas las cosas estn al descubierto y
desnudas ante los ojos de Aqul a quien tenemos que dar
cuenta.
14 Teniendo, pues, un Kohen Gadol que trascendi los
shamyim, vun, El Hijo denn, retengamos nuestra
confesin.
1121

15 Porque no tenemos Un Kohen HaGadol que no pueda
compadecerse de nuestras flaquezas, sino Uno que ha sido
probado en todo como nosotros , pero sin pecado.
16 Por tanto, acerqumonos con confianza al kisay del
favor para que recibamos rajamim, y hallemos favor para
la ayuda oportuna.

Porque todo Kohen HaGadol tomado de entre los
hombres es constituido a favor de los hombres en las cosas
que a nn se refieren, para presentar ofrendas y
sacrificios por los pecados:
2 El es el que puede humillarse as mismo
1122
y puede
obrar con rajamim para con los ignorantes que son
extraviados; puesto que El Mismo est rodeado por
flaquezas.
1123

3 Y por esa causa est obligado a ofrecer sacrificios por
los pecados, tanto por s mismo como por el pueblo.
4 Y nadie toma ste honor para s mismo, sino que lo
recibe cuando es llamado por nn, as como lo fue
Aharon.
5 De la misma manera, Moshiaj no se honr a S mismo
para hacerse Kohen Gadol; sino que Le dijo, Hijo Mio
Eres T, Yo te he engendrado hoy.
6 Como tambin dice en otro lugar, T eres Kohen le-
olam-va-ed, segn el orden de Melej-Tzadik.
7 El cual en los das de su carne, ofreciendo tefillot y
splicas con gran clamor y lgrimas al que le poda librar
de la muerte, y fue odo.
8 Aunque era El Hijo, aprendi obediencia por lo que
padeci;
9 Y habiendo sido hecho perfecto, vino a ser el autor de
eterna salvacin para todos los que le obedecen,
1124

10 Nombrado por nn Kohen HaGadol, segn la orden
de Melej-Tzadik.
11 Acerca del que tenemos mucho que decir, pero es
difcil de explicar, puesto que son tardos para or.
1125

12 Pues aunque ya deberan ser morim, otra vez tienen
necesidad de que alguien les ensee los principios
4
5
IVRIM HEBREOS

- 129 -
elementales de los escritos de nn,
1126
y han ustedes
llegado a tener necesidad de leche y no de alimento slido.
13 Porque todo el que toma leche, no est acostumbrado a
la palabra de tzedakah: porque es beb.
14 Pero el alimento slido es para los maduros, los cuales
por la prctica de la palabra tienen los sentidos ejercitados
para discernir el tov y el mal.

Por tanto, dejando las enseanzas elementales de la
enseanza de El Moshiaj, avancemos hacia la perfeccin;
no echando otra vez el fundamento del teshuvah de obras
muertas y de la emunah hacia nn,
2 De la enseanza sobre mikvot, de la imposicin de
manos, de la resurreccin de los muertos y del mishpat
eterno.
1127

3 Y esto haremos, si El Maestro nn lo permite.
4 Porque en el caso de los que fueron una vez sumergidos
en mikvah,
1128
y que probaron del don celestial y fueron
hechos partcipes El Ruaj Hakodesh,
5 Y que gustaron la tov palabra de nn y los poderes del
olam haba,
6 Y despus cayeron, renovarlos otra vez para teshuvah;
puesto que de nuevo cuelgan en el madero para s mismos
a El Hijo denn y le exponen a la ignominia pblica.
1129

7 Porque la tierra que bebe la lluvia que cae sobre ella, y
produce vegetacin til a aquellos por los cuales es
cultivada, recibe brajot den::
8 Pero si produce espinos y abrojos no vale nada, est
prxima a ser maldecida; y termina por ser quemada.
1130

9 Pero de ustedes, amados, esperamos cosas que son
mejores y que pertenecen a la salvacin; por eso hablemos
de est manera.
10 Porque nn no es injusto como para olvidarse de su
obra de ahava que han ustedes mostrado hacia Su Nombre,
en haber servido, y sirviendo aun, a los kidushim
Yisraelitas.
1131

11 Y deseamos que cada uno de ustedes muestre la misma
solicitud hasta el fin para cumplimiento de su tikvah.
1132

12 Que no se hagan perezosos en el maljut, sino
imitadores de aquellos que por la emunah y la paciencia
heredan las promesas.
13 Pues cuando nn hizo la promesa a Avraham, no
pudiendo jurar por uno mayor, jur por s mismo,
14 Diciendo, ciertamente en brajot te bendecir, y
multiplicando, te multiplicar.
1133

15 Y as, habiendo esperado con paciencia, obtuvo la
promesa.
1134

16 Porque los hombres juran por uno mayor que ellos
mismos : y para ellos un juramento dado como
confirmacin es el fin de toda discusin.
1135

17 Por lo cual nn, deseando mostrar ms plenamente a
los herederos de la promesa la inmutabilidad de Su
promesa,
1136
lo sello con un juramento:
18 A fin de que por dos cosas inmutables, la promesa y el
tikvah, en las cuales es imposible que nn mienta, los
que hemos buscado refugio seamos grandemente
animados para asirnos de la tikvah puesta delante de
nosotros:
19 Tal tikvah la cual tenemos por segura y firme ancla del
ser, y est tikvah entra dentro del velo;
1137

20 Donde vun entr previamente por nosotros, nuestro
precursor vun, hecho Kohen HaGadol le-olam-va-ed,
segn el orden de Melej-Tzadik.
1138


Porque ste Melej-Tzadik, melej de Salem, Kohen de
El-Elyon, el cual sali a recibir a Avraham que volva de
la matanza de los melejim, y lo bendijo;
2 Al cual asimismo dio Avraham la maaser;
primeramente l se interpreta Melej de Tzedakah, y luego
tambin Melej de Salem, que es, Melej de Shalom;
3 Ni su ima ni su abba estn registrados en las
genealogas, no teniendo principio de das ni fin de jayim;
siendo hecho semejante El Hijo de nn, permanece
Kohen a perpetuidad.
1139

4 Consideren, pues, la grandeza de ste hombre
1140
a
quien Avraham, el patriarca, dio el maaser de lo mejor.
5 Y en verdad los de los hijos de Lew que reciben el
oficio de Kohanim, tienen un mitzvah segn la Torah de
recoger el maaser del pueblo, es decir, de sus hermanos
Yisraelitas, aunque stos son descendientes de Avraham:
6 Pero aqul cuya descendencia no viene en sus
genealogas, recibi el maaser de Avraham y bendijo al
que tena las promesas.
1141

7 Y sin discusin alguna, el menor es bendecido por el
mayor.
1142

8 Aqu los hombres mortales
1143
reciben el maaser; pero
all, los recibe uno de quien el Katuv dice que vive
eternamente.
1144

9 Y, por decirlo as, por medio de Avraham aun Lewi, que
reciba maaser, pagaba maaser.
1145

10 Porque aun estaba en los lomos de su abba Avraham
cuando Melej-Tzadik le sali al encuentro.
11 Ahora bien, si la perfeccin era por medio del
sacerdocio lewitico (pues sobre esa base recibi el pueblo
la Torah), qu necesidad haba de que se levantara otro
Kohen segn el orden de Melej-Tzadik, y no designado
segn el orden de Aharon?
1146

12 Pues traspasado el sacerdocio, necesario es que se haga
tambin ajuste de la Torah.
1147

13 Pues aqul de quien se dicen estas cosas, pertenece a
otra tribu, de la cual nadie ha servido en el altar.
14 Porque es evidente que nuestro Maestro descendi de
Yahudah; una tribu de la cual Moshe no dijo nada tocante
a sacerdotes.
15 Y esto es aun ms evidente: si a semejanza de Melej-
Tzadik se levanta otro Kohen,
16 El cual no es hecho conforme a la Torah del mitzvah
carnal, sino por poder de jayim sin fin.
17 Pues El da testimonio, Tu eres Kohen le-olam-va-ed
segn el orden de Melej-Tzadik.
18 Porque ciertamente, queda anulado el mandamiento
anterior por ser dbil e intil.
1148

6 7
IVRIM HEBREOS

- 130 -
19 Pues la Torah nada hizo perfecto,
1149
sino introducir
una mejor tikvah; mediante la cual nos acercamos a nn.
20 Y El nos lo confirm por un juramento:
1150

21 Porque los otros Kohanim fueron hechos sin
juramento; mas ste, con juramento por el que le dijo,
Jur El Maestro nn, y no se arrepentir, T eres Kohen
le-olam-va-ed segn el orden de Melej-Tzadik:
22 Por ste juramento vun ha venido a ser fiador de un
mejor brit.
23 Y los otros fueron muchos Kohanim, en cuanto por la
muerte no podan permanecer:
24 Mas ste, por cuanto El es inmortal,
1151
tiene un
sacerdocio immutable.
25 Por lo cual El tambin puede salvar hasta el extremo a
los que por medio de El se acercan a nn, puesto que vive
le-olam-va-ed para interceder por ellos.
26 Porque convena que tuviramos tal Kohen HaGadol,
que es Kadosh, Inocente, Inmaculado, Apartado de los
pecadores y Exaltado ms all de los shamayim;
27 Que no necesita, como aquellos Kohanim Gedolim,
ofrecer sacrificios, primero por sus propios pecados y
despus por los pecados del pueblo: porque esto lo hizo
una vez para siempre, cuando se ofreci a s mismo.
28 Porque la Torah designa como Kohanim Gedolim a
hombres dbiles; pero la palabra del juramento, que vino
despus de la Torah, designa El Hijo, hecho perfecto le-
olam-va-ed.

Ahora bien, el punto principal de lo que se ha dijo es
ste: Tenemos Tal Kohen HaGadol, el cual se ha sentado a
la diestra del kisay de la Majestad en los shamayim.
2 Un ministro del Lugar Kadosh y del Tabernculo emet,
que nn erigi, no el hombre.
3 Porque todo Kohen HaGadol est constituido para
presentar ofrendas y sacrificios: Por lo cual es necesario
que ste tambin tenga algo que ofrecer.
4 As que si El estuviera sobre la tierra, ni siquiera sera
kohen, habiendo Kohanim que presentan las ofrendas
segn la Torah.
5 Los cuales sirven a lo que es copia y sombra de las cosas
celestiales, tal como Moshe fue advertido por n:
cuando estaba a punto de erigir el Tabernculo: pues, dice
El, Mira, haz todas las cosas conforme al modelo que te
fue mostrado en el monte.
6 Pero ahora vun ha Moshiaj ha obtenido mayor
ministerio, por cuanto es tambin El Mediador de un brit
mas ventagoso,
1152
que fue dado como Torah
1153
y
establecido sobre mejores promesas.
7 Pues si aquellas personas del primer brit hubieran sido
sin defecto, no se hubiera buscado lugar para el segundo.
8 Porque al econtrarles defecto a ellos,
1154
El dice, he
aqu que vienen dias, dice El Maestro nn, en que
establecere un Brit Jadasha con la casa de Yisrael y con la
casa de Yahuda:
1155

1156

9 No como el brit que hice con sus ahvot el da que los
tome de la mano para sacarlos de la tierra de Mitzrayim;
porque no permanecieron en Mi brit, y Yo me desentendi
de ellos,
1157
dice El Maestro nn.
10 Porque ste es el brit que Yo har con la Beit Yisrael
1158
despus de aquellos das, dice El Maestro nn:
pondr Mis Torah en la mente de llos, y las escribir
sobre sus corazones: Y yo sere su n:, y ellos seran Mi
pueblo-Ami.
11 Y ninguno de ellos ensear a su conciudadano
1159

Yisraelita, ni ninguno a su hermano Yisraelita, diciendo,
Conoce El Maestro nn, porque kol Yisrael me conocer,
desde el menor hasta el mayor de ellos.
12 Pues perdonar su injusticias, y sus pecados y no Me
acordar de su falta de Torah.
13 En lo que El dice, un nuevo sacerdocio,
1160
El ha
hecho el primero viejo. Y lo que decae y se hace viejo est
cercano a desaparcer.
1161


Ahora bien, aun el primer sacerdocio
1162
tena
ordenanzas de culto y el Lugar Kadosh terrenal.
2 Porque haba un Tabernculo preparado; en la parte
primera, en el cual estaban el menorah, la shuljan y los
lejen de la shejinah; ste se llama el Makom Kadosh.
3 Y detrs del segundo velo haba un Tabernculo llamado
el Kadosh Hakedoshim;
4 El cual tena un incensario de oro,
1163
y el Arca del
Pacto cubierta de oro por todas partes, en la cual haba una
urna de oro que contena el man, y la vara de Aharn que
reverdeci, y las tablas del testimonio;
5 Y sobre ella estaban los jeruvim de tifereth que daban
sombra al propiciatorio; pero de estas cosas no se puede
hablar ahora en detalle.
6 As preparadas estas cosas, los Kohanim entran
continuamente al Makom Kadosh del Tabernculo para
oficiar en el culto.
7 Pero en el Kadosh HaKedoshim, entra solo el Kohen
HaGadol una vez al ao, con dahm, la cual ofrece por s
mismo y por los pecados del pueblo:
8 Queriendo El Ruaj Hakodesh dar a entender que el
camino al Makom Kadosh aun no haba sido revelado para
los creyentes, en tanto que el primer Tabernculo
permaneciera en pie.
1164

9 Lo cual era figura
1165
de aqul tiempo presente, en el
cual se ofrecan presentes y sacrificios que no podan
hacer perfecto al que serva con ellos, en cuanto a la
conciencia;
10 Ya que tienen que ver solo con ofrendas de comidas y
bebidas, y diversos lavamientos, ordenanzas para el
cuerpo impuestas hasta el tiempo de reformar
1166
y
restaurar las cosas.
1167

11 Pero cuando Moshiaj apareci como Kohen HaGadol
de los bienes tov futuros, a travs de un mayor y ms
perfecto Tabernculo, no hecho con manos, es decir, no de
est creacin;
12 Y no por dahm de majos cabros ni de becerros, mas
por Su propia dahm, entr una sola vez en el Kadosh
HaKedoshim, habiendo obtenido eterna geulah para
nosotros.
8
9
IVRIM HEBREOS

- 131 -
13 Porque si la sangre de los toros y de los majos cabros,
y la ceniza de la heifer roja, rociada a los inmundos,
santifica para la purificacin de la carne:
14 Cunto ms la dahm de El Moshiaj, el cual por El
Ruaj eterno se ofreci a s mismo sin manja a n:,
limpiar sus conciencias de las obras de muerte para que
sirvan ustedes al n: Viviente?
15 Y por eso El Es El Mediador del Brit Jadasha, a fin de
que por Su muerte para la geulah de los pecados que se
cometieron bajo el primer brit, los que han sido llamados
reciban la promesa de la herencia eterna.
16 Porque donde hay un testamento, muestra la muerte del
testador.
17 Porque el testamento con la muerte es confirmado: de
otra manera no es vlido entre tanto que el testador vive.
18 Por tanto, ni aun el primer testamento se inaugur sin
sangre.
19 Porque cuando Moshe termin de promulgar cada
precepto a todo el pueblo, conforme a la Torah, tom la
dahm de los becerros,
1168
con mayim, y lana escarlata, e
hisopo, y roci el rollo, y a todo el pueblo,
20 Diciendo, Esta es la dahm del testamento
1169
que nn
les ha mandado.
21 De la misma manera roci con dahm el Tabernculo y
todos los utensilios del ministerio.
22 Y segn la Torah, casi todo es purificado con dahm; y
sin derramamiento de dahm no hay perdn.
23 Por lo tanto, fue necesario que las representaciones de
las cosas celestiales fueran purificadas de est manera;
aunque los objetos celestiales son de un mejor sacrificio
que stos.
1170

24 Porque El Moshiaj no entr en el Lugar Kadosh hecho
por manos, una representacin del verdadero; sino en el
shamayim mismo, para presentarse ahora en la presencia
de nn por nosotros:
1171

25 Y no para ofrecerse a s mismo muchas veces, como el
Kohel HaGadol que entra al Kadosh HaKedoshim cada
ao con sangre ajena;
26 De otra manera le hubiera sido necesario sufrir muchas
veces desde la fundacin del olam: pero ahora, una sola
vez en el olam hazeh, se ha manifestado para abolir el
pecado por el sacrificio de s mismo.
27 Y de la manera que est establecido a los hombres que
mueran una vez, y despus el mishpat.
1172

28 As tambin El Moshiaj, habiendo sido ofrecido una
vez para llevar los pecados de muchos, aparecer por
segunda vez, sin cargar nuestros pecados, para salvacin
de los que ansiosamente le esperan.

Porque la Torah, teniendo la sombra de los tov
bienes venideros, y no la imagen misma de las cosas,
nunca puede, por los mismos sacrificios que ofrecen
continuamente cada ao, hacer perfectos a los que se
allegan.
2 De otra manera, no habran cesado de ofrecerse?
Porque los adoradores, una vez purificados, no tendran ya
ms conciencia de pecado.
3 Pero en esos sacrificios hay un recordatorio de pecados
ao tras ao.
4 Porque es imposible que la dahm de toros y de majos
cabros quite los pecados.
5 Por lo cual, al entrar El en el olam hazeh, dice,
Sacrificio y ofrenda no has querido, pero un cuerpo has
preparado para M.
1173

6 Holocaustos y expiaciones por el pecado no te
agradaron.
7 Entonces dije, He aqu, yo he venido: en el rollo del
libro est escrito de M para hacer, Oh nn, Tu voluntad.
8 Habiendo dijo arriba, Sacrificios y ofrendas y
holocaustos, y sacrificios por el pecado no has querido, ni
en ellos te has complacido; los cuales se ofrecen segn la
Torah;
9 Entonces dijo, He aqu, yo he venido para hacer Tu
voluntad, Oh nn. El quita lo primero para establecer lo
segundo.
1174

10 Por esa voluntad hemos sido santificados mediante la
ofrenda del cuerpo de vun ha Moshiaj ofrecida una vez
para siempre.
11 Y todo kohen est de pie, da tras da, ministrando y
ofreciendo los mismos sacrificios, que nunca pueden
quitar los pecados:
12 Pero ste Hombre, habiendo ofrecido un sacrificio por
los pecados le-olam-va-ed, se sent a la diestra de nn,
13 Esperando de ah en adelante hasta que Sus enemigos
sean puestos por estrado de Sus pies.
14 Porque por una ofrenda El ha hecho perfectos le-olam-
va-ed a los que son santificados.
15 Y tambin El Ruaj Hakodesh nos da testimonio: porque
despus de haber dijo,
16 Este es el brit que har con ellos despus de aquellos
dias, dice El Maestro nn, pondre Mis Torah en su levim,
y en su mente las escribire;
17 Y nunca ms me acordar de sus pecados y falta de
Torah.
19 As que, hermanos Yisraelitas, teniendo atrevimiento
para entrar en el Makom Kadosh por la dahm de
vun,
1175

20 Por un camino nuevo y vivo que El santific para
nosotros por medio del velo, es decir, Su carne;
21 Y teniendo un Kohen HaGadol sobre la Beit
HaMikdash denn,
1176

22 Acerqumonos con lev verdadero, en plena
certidumbre de emunah, teniendo nuestro lev purificado
de mala conciencia y nuestro cuerpo lavado con mayim
pura.
23 Mantengmos firme la confesin de nuestra emunah
sin fluctuar (porque fiel es El que prometi);
24 Y considermonos los unos a los otros para
provocarnos al ahava y a las tov mitzvoth.
25 No dejando de congregarnos, como algunos tienen por
costumbre; sino exhortndonos unos a otros: y mucho ms
al ver que el Yom se acerca.
1177

10
IVRIM HEBREOS

- 132 -
26 Porque si continuamos pecando deliberadamente
despus de haber recibido el daat de la emet, ya no queda
sacrificio alguno por los pecados,
27 Sino una horrenda esperanza de mishpat y fuego que ha
de devorar a los adversarios.
28 El que menospreciaba la Torah de Moshe, por el
testimonio de dos de tres testigos mora sin ninguna
rajamim:
29 Cunto mayor castigo piensan que merecer el que ha
hollado bajo sus pies El Hijo de nn, y ha tenido por
inmunda la sangre del pacto por la cual fue santificado, y
ha ultrajado El Espritu de favor?
1178

30 Pues sabemos Quin Es El que dijo, Ma es la
venganza, yo dar el pago, dice El Maestro nn. Y otra
vez, nnjuzgar a Su pueblo.
1179

31 Horrenda cosa es caer en las manos de El n:
Viviente.
32 Pero recuerden los das pasados, cuando despus de
haber sido inmersos en mikvah, soportaron una gran luja
de padecimientos;
1180

33 Por una parte, siendo expuestos a oprobios y
aflicciones; y por otra, siendo compaeros de los que eran
tratados as.
34 Porque tuvieron compasin de los prisioneros y les
aceptaron con gozo el despojo de sus bienes, sabiendo que
tienen para ustedes mismos una mejor y ms duradera
posesin en el shamayim.
1181

35 No desechen su confianza, la cual tiene gran
recompensa.
36 Porque tienen necesidad de paciencia, para que
cuando hayan hecho la voluntad de nn, obtengan
la promesa.
1182

37 Dentro de muy poco tiempo, El que ha de venir vendr
no tardar.
38 Mas el justo vivir por Mi emunah: y si retrocede, Mi
ser no se complacer en l.
1183

39 Pero nosotros no somos de los que retroceden para
perdicin; sino de los que creen para la salvacin
del ser.
1184


Ahora bien, la emunah es la sustancia de lo que se
espera, como fue la sustancia de cosas que ya han pasado,
como es la evidencia de cosas aun no vistas.
1185

2 Porque por sta alcanzaron tov testimonio los Yisrael
zijai.
1186

3 Por la emunah entendemos que el olamim fue preparado
por la palabra den:, de modo que lo que se v fue
hecho por lo invisible.
4 Por la emunah Hevel ofreci a nn un mejor sacrificio
que Qayin, por lo cual alcanz el testimonio de que era
tzadik, dando nn testimonio de sus ofrendas: y por ello,
estando muerto, todava habla.
5 Por emunah Janok fue trasladado al para que no viera
muerte; y no fue hallado, porque nn lo traslado: porque
antes de ser trasladado recibi testimonio de haber
agradado a nn.
6 Pero sin emunah es imposible agradar a El: porque el
que se acerca a nn debe creer que El existe, y que El
recompensa a los que Le buscan diligentemente.
7 Por emunah Noaj, siendo advertido por nn acerca de
cosas que aun no se vean, con temor prepar un arca para
la salvacin de su bayit, por la cual conden al olam, y
lleg a ser heredero de la tzedakah que es segn emunah.
8 Por emunah Avraham, al ser llamado, obedeci, saliendo
para un lugar que haba de recibir como herencia; y sali
sin saber a dnde iba.
9 Por emunah habit como extranjero en la tierra de la
promesa como en tierra extraa, viviendo en tiendas como
Yitzjak y Yaakov, coherederos de la misma
promesa:
1187

10 Porque esperaba una ciudad con fundamentos, El
Artfice y Hacedor de la cual es nn.
11 Por emunah tambin la misma Sarah, recibi fuerza
para concebir simiente, y dio a luz aun fuera del tiempo de
la edad, porque crey ser fiel el que lo haba prometido.
12 Por lo cual tambin naci de uno, y ste casi muerto, y
despus otros, como las cojavim del cielo en numero, e
innumerable como la arena que est a la orilla del
mar.
1188

13 Todos stos murieron en emunah, sin haber recibido la
tierra celestial prometida,
1189
pero habindola visto desde
lejos fueron persuadidos de ella, y abrazndola, y
confesaron que eran gerim y peregrinos sobre la tierra.
14 Porque los que dicen tales cosas, claramente dan a
entender que buscan una patria.
15 Y si en verdad hubieran estado pensando en aquella
patria de donde salieron, habran tenido oportunidad de
volver.
16 Pero en realidad, anhelan una patria mejor, es decir,
una celestial:
1190
por lo cual, nn no se avergenza de ser
llamado Su n:: pues les ha preparado una
ciudad.
1191

17 Por emunah Avraham, cuando fue probado, ofreci a
Yitzjak: y el que haba recibido las promesas ofreca a su
nico hijo engendrado.
18 De quien se le dijo, En Yitzjak te sera llamada zera:
19 El consider que nn era poderoso para levantar aun
de entre los muertos, de donde tambin, en sentido
figurado,
1192
lo volvi a recibir.
20 Por emunah, Yitzjak bendijo a Yaakov y a Esav
respecto a cosas futuras.
21 Por emunah, Yaakov murindose bendijo a cada uno de
los hijos de Yosef; y ador apoyndose sobre la punta de
su vara.
22 Por emunah, Yosef, al morir, mencion el xodo de los
bnai de Yisrael; y dio mandamiento acerca de sus huesos.
23 Por emunah Moshe, cuando naci, fue escondido por
sus padres durante tres meses, porque vieron que era un
nio hermoso y no temieron el mandamiento del melej.
24 Por emunah Moshe, cuando ya era grande, rehus ser
llamado hijo de la hija de Faran;
25 Escogiendo antes sufrir afliccin con el pueblo de
nn, que gozar de los placeres temporales del pecado;
11
IVRIM HEBREOS

- 133 -
26 Considerando como mayores riquezas el oprobio de El
Moshiaj que los tesoros de Mitzrayim: porque tena la
mirada puesta en la recompensa.
1193

27 Por emunah dej a Mitzrayim, no temiendo la ira del
melej: porque se sostuvo como viendo El Invisible.
28 Por emunah celebr Pesaj y el derramamiento de dahm,
para que el que destrua los bajorim no los tocase.
29 Por emunah pasaron el Mar de Juncos por tierra seca:
lo cual probando los Mitzritas, fueron ahogados.
30 Por emunah cayeron los muros de Yerijo, despus de
ser rodeados por siete das.
31 Por emunah Rajav la ramera no pereci juntamente con
los incrdulos, habiendo recibido a los espas con shalom.
32 Y qu ms dir? Pues el tiempo me faltara para
contar de Gidyon, Baraq, Shimshon, Yiftaj, Dawid,
Schmuel y los neviim:
33 Quienes por emunah conquistaron reinos, hicieron
tzedakah, obtuvieron promesas, cerraron bocas de leones,
34 Apagaron la violencia del fuego, escaparon del filo de
la espada, siendo dbiles, fueron hechos fuertes, se
hicieron valientes en la pelea, pusieron en fuga a ejrcitos
extranjeros.
35 Las mujeres recibieron a sus muertos mediante
levantados a jayim de nuevo: y otros fueron torturados, no
aceptando su liberacin, a fin de obtener una mejor
resurreccin:
36 Y otros experimentaron vituperios y azotes, y hasta
cadenas y prisiones.
37 Fueron apedreados, aserrados, tentados, muertos a
espada; anduvieron de aqu para all cubiertos con pieles
de ovejas y de cabras; destituidos, afligidos, atormentados.
38 (De los cuales ste olam no era digno, estuvieron
errantes por desiertos y montaas, por cuevas y cavernas
de la tierra).
39 Y todos stos, habiendo obtenido tov aprobacin por su
emunah, no recibieron la promesa:
40 nn habiendo provisto para nosotros tambin, a fin de
que ellos no fueran hechos perfectos sin nosotros.
1194


Por tanto, puesto que tenemos
1195
en derredor
nuestro tan gran nube de testigos Yisraelitas,
despojmonos tambin de todo peso y del pecado que tan
fcilmente nos envuelve, y corramos con paciencia la
carrera que tenemos por delante,
2 Puestos los ojos en vun, El Autor y Consumador de
nuestra emunah; quien por el simja puesto delante de El
soport la ejecucin en el eytz, menospreciando la
vergenza, y se Ha sentado a la diestra del kisay de nn.
3 Consideren, pues, a Aqul que soport tal oposicin de
los pecadores contra El Mismo, de los que se opusieron a
sus propios seres, para que no se cansen ni se desanimen
en su corazn.
1196

4 Que aun no han uestedes resistido hasta la dahm
combatiendo contra el pecado.
1197

5 Y estn ya olvidados de la exhortacin que como con
hijos habla con ustedes, Hijo mo, no menosprcies el
castigo de El Maestro nn, ni desmayes cuando eres de El
reprendido.
6 Porque El Maestro nn al que ama castiga, y azota a
cualquiera que recibe.
7 Si sufren el castigo, nn se les presenta como a hijos,
porque qu hijo es aqul a quien el abba no castiga?
8 Pero si estn sin disciplina, de la cual todos han sido
hechos participantes, entonces son gerim y no hijos.
1198

9 Adems, tuvimos padres de nuestra carne para
disciplinarnos, y los respetbamos, con cunta ms razn
no estaremos sujetos El Abba de Ruajim, y viviremos?
10 Porque ellos nos disciplinaban por pocos das como les
pareca, pero El nos disciplina para nuestro bien, para que
participemos de Su naturaleza kadosh.
1199

11 Al presente ninguna disciplina parece ser causa de
gozo, sino de tristeza: sin embargo, a los que han sido
ejercitados a travs de ella, les da despus frutos de
shalom.
12 Por lo cual alcen las manos cadas y las rodillas que
flaquean.
13 Y hagan derechos los pasos a sus pies, para que lo que
es cojo no salga fuera de camino; antes sea sanado.
14 Sigan la paz con todos; y la santidad, sin la cual nadie
ver nn.
15 Observen bien de que nadie deje de alcanzar el favor de
nn; de que ninguna raz de amargura, brotando, cause
dificultades y por ella muchos sean contaminados;
16 Que ninguno sea fornicario o profano, como Esav, que
por una vianda vendi su primogenitura.
1200

17 Porque saben que aun despus, cuando quiso heredar la
braja,
1201
fue rejazado, pues no hall ocasin para
recobrarla, aunque la busc con lgrimas.
18 Porque no se han acercado a un monte que se puede
tocar, ni a fuego ardiente, ni a tinieblas, ni a oscuridad, ni
a tempestad,
19 Y al sonido del shofar, y a la voz de las palabras; la
cual los que la oyeron rogaron que no se les hablase ms:
20 Porque no podan tolerar lo que se mandaba, Si bestia
tocare al monte, ser apedreada, pasada con lanza:
21 Y tan terrible cosa era lo que se vea, que Moshe dijo,
Estoy totalmente atemorizado y temblando:
22 Mas se han llegado al Har Tzion, y a la ciudad d El
n: Viviente, Yahrushalayim la celestial, y a la
compaa de muchos millares de malajim celestiales,
23 Y a la reunion
1202
y congregacin de los bajorim
1203

que estn alistados en los shamayim, y a nn El Shofet de
todos, y a los ruajim de los tzadikim hechos
perfectos,
1204

24 Y a vun, El Mediador del Brit Jadasha, y a la dahm
rociada que habla mejor que la sangre de Hevel.
25 Observen que no rejacen al que habla. Porque si
aqullos no escaparon cuando rechazaron al que les
amonest sobre la tierra, mucho menos escaparemos
nosotros si nos apartamos de aqul que nos amonesta
desde el shamyim:
12
IVRIM HEBREOS

- 134 -
26 Su voz hizo temblar entonces la tierra: pero ahora El ha
prometido, diciendo, An una vez ms, Yo har temblar no
solo la tierra, sino tambin el shamyim.
27 Y est palabra, An, una vez ms, indica la remocin
de las cosas movibles, como las cosas creadas, a fin de que
permanezcan las cosas que son inconmovibles.
1205

28 Por lo cual, puesto que recibimos un maljut que es
inconmovible, demostremos gratitud, mediante la cual
ofrezcamos annun servicio aceptable con temor y
reverencia:
29 Porque nuestro n:es fuego consumidor.

Permanezca el ahava fraternal Yisraelita.
1206

2 No se olviden de mostrar hospitalidad a los gerim:
1207

porque por ella algunos, sin saberlo, hospedaron malajim
celestiales.
3 Acurdense de los presos, como si estuvieran presos con
ellos; y de los maltratados, puesto que tambin ustedes son
humanos.
4 Honroso es en todos el matrimonio, y el lecho sin
mancilla: mas a los fornicarios y a los adlteros juzgar
nn.
5 Sea su carcter sin avaricia, contentos con lo que tienen:
porque El Maestro nnMismo ha dijo, nunca te dejar ni
te desamparar.
6 De tal manera que digamos confiadamente: El Maestro
es mi ayudador; no temer lo que me har el hombre.
7 Acurdense de sus guas que les hablaron la palabra de
nn, y considerando el resultado de su conducta, imiten
su mitzvoth y emunah.
8 vun ha Moshiaj Es El Mismo ayer, y hoy, y
le-olam-va-ed.
1208

9 No se dejen llevar por doctrinas diversas y extraas.
1209

1210
Porque tov cosa es para el lev el ser fortalecido con el
favor, no con alimentos, de los que no recibieron beneficio
los que de ellos se ocupaban.
1211

10 Nosotros tenemos un altar
1212
del cual no tienen
derecho a comer los que sirven al Tabernculo terrenal.
11 Porque los cuerpos de aquellos animales, cuya dahm es
llevada al Lugar Kadosh por el Kohen HaGadol como
ofrenda por el pecado, son quemados fuera del
campamento.
12 Por lo cual tambin vun, para santificar al pueblo de
Yisrael mediante su propia dahm, padeci fuera de la
puerta.
13 As pues, salgamos a El fuera del campamento,
llevando Su oprobio.
14 Porque no tenemos aqu una ciudad permanente, sino
que buscamos la que est por venir.
15 Por tanto, ofrezcamos continuamente sacrificio de
tehilla a nn, es decir, el fruto de labios que den hodu a
Su Nombre.
1213

16 Y no se olviden de hacer el bien y de la ayuda mutua,
porque de tales sacrificios se agrada nn.
17 Escuchen a sus lderes espirituales, y somtanse a ellos:
porque ellos velan por sus seres, como aquellos que han de
dar la cuenta a nn, para que lo hagan con simja, y no
quejndose: porque esto no les es til.
18 Hgan tefillot por nosotros: pues confiamos que
tenemos una tov conciencia, en todas las cosas queriendo
vivir honradamente.
19 Y aun ms, los exhorto a hacer esto, a fin de que yo les
sea restituido muy pronto.
20 Y El n:de shalom que sac de nuevo de los
muertos a nuestro Maestro vun, el Gran Roei de las
ovejas, por la dahm del brit eterno,
21 Les haga perfectos en toda tov mitzvah para que hgan
su voluntad, haciendo El en ustedes lo que es agradable
delante de El por vun ha Moshiaj; Del cual es la tifereth
le-olam-va-ed. Amin.
22 Y les ruego, hermanos Yisraelitas, que soporten la
palabra de exhortacin: pues les he escrito brevemente.
23 Sepan que nuestro hermano Timtheous ha sido puesto
en libertad; con el cual, si viene pronto, les he de ver.
24 Saluden a todos sus lideres espirituales, y a todos los
kidushim Yisraelitas. Los Yisraelitas de Italia les saludan.
25 El favor sea con todos ustedes.
Amin.

13
KEFA ALEF PRIMERA DE PEDRO

- 135 -
Kefa Alef o: o: o: o: Primera Pedro
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shimon Kefa, un sholiaj de vun ha Moshiaj, a los
peregrinos de la galut en Pontos, Galut-Yah, Kappadokia,
Asia, y Bithunia,
1214

2 Escogidos
1215
segn la presciencia de Abba nn y
apartados por El Ruaj, para obedecer
1216
y ser rociados
con la dahm de vun ha Moshiaj: favor y shalom os sean
multiplicados.
3 Bendito sea el n: y Abba de nuestro Maestro vun
ha Moshiaj, que segn Su abundante rajamim nos ha
engendrado otra vez a una tikvah viva por la resurreccin
de vun ha Moshiaj de los muertos,
4 Para una herencia incorruptible e incontaminada que
no se desvanece, reservada en los shamayim para
ustedes,
1217

5 Que son guardados por el poder de nn por emunah
para salvacin y liberacin que est preparada para ser
revelada en los yamim ajaronim.
6 En lo cual ustedes enormemente gilah, aunque ahora por
un poco de tiempo, si es necesario, ustedes hayis sido
cargados por varias pruebas,
7 Para que la prueba de su emunah, siendo mucho ms
preciosa que el oro el cual perece, aunque se prueba con
fuego, pueda ser hallada en tehilla, honra, y tifereth en la
revelacin de vun ha Moshiaj,
8 A quien sin haberlo visto, le amis. Aunque ahora no Lo
vean, aun creyendo, se gilah con simja inefable y lleno de
tifereth,
9 Recibiendo el resultado final de su emunah la
salvacin de sus seres.
10 De est salvacin los neviim han inquirido y
cuidadosamente buscado, que profetizaron de el favor que
haba de venir a ustedes,
11 Al escudriar para saber cuando, o en qu punto de
tiempo, El Ruaj de Moshiaj que estaba en ellos estaba
indicando con referencia a Moshiaj, cuando testific
antemano de los sufrimientos de El Moshiaj, y la estima
que seguira.
12 A ellos se les revel que ellos en realidad no estaban
sirvindose a s mismos, pero estaban administrando a
nosotros las cosas que ahora han sido informadas a ustedes
por aquellos que han proclamado las Besorah a ustedes
por El Ruaj Hakodesh enviado del shamayim; las cosas
que anhelan en mirar los malajim celestiales.
13 Por lo tanto preparen los lomos de su mente, sean
sobrios, y descansad su tikvah completamente sobre el
favor que les es trado en la revelacin de vun ha
Moshiaj;
14 Como hijos obedientes,
1218
no conformndoos con los
anhelos que antes tenan, estando en su ignorancia;
15 Sino como Aqul que les llam es kadosh, sean
tambin ustedes kadosh en todo su comportamiento,
16 Porque escrito est, Sean kadosh, porque Yo soy
kadosh.
1219

17 Y si invocis a Abba, quin sin parcialidad juzga segn
los mitzvoth
1220
de cada uno, conducos en temor todo el
tiempo de su estancia;
18 Sabiendo que no fueron redimidos con cosas
corruptibles, como plata, o como el oro, de su
comportamiento espiritual intil recibido por la tradicin
de sus ahvot,
19 Sino con la dahm preciosa de Moshiaj, como de un
Cordero sin imperfeccin y sin manja.
20 El verdaderamente fue preordenado antes de la
fundacin del olam, pero fue manifestado en estos
postreros tiempos para ustedes,
21 Que por El creis en nn, el cual Lo resucit de los
muertos y Le dio tifereth, para que su emunah y tikvah sea
en nn.
22 Habiendo purificado sus seres en obedecer la emet
1221

por El Ruaj en ahava sincero de los hermanos Yisraelitas,
amaos unos a otros fervientemente con un lev
1222
puro,
23 Siendo renacidos, no de zera corruptible sino de
incorruptible, por la palabra de nn que vive y permanece
le-olam-va-ed,
24 Porque toda carne es como hierba, y toda la tifereth del
hombre como flor de la hierba. La hierba se seca, y la flor
se cae,
25 Mas la palabra de nn permanece le-olam-va-ed. Y
sta es la palabra que por las Besorah le ha sido anunciada
a ustedes.

Habiendo desejado toda maldad, y todo engao, e
hipocresas, y envidias y toda lashon hara,
1223

2 Desead como bebes recin nacidos, la leche sincera de la
palabra, para que por ella crezcis:
3 Si es que habis probado que El Maestro nnes tov.
4 Viniendo a El, como a una Piedra viviente, desejada
efectivamente por los hombres, pero escogida de nn, y
preciosa,
5 Ustedes tambin, como piedras vivientes, son edificados
como una bayit espiritual,
1224
un sacerdocio kadosh, para
ofrecer sacrificios espirituales, aceptables a nn por
vun ha Moshiaj.
1225

6 Por lo cual tambin est contenido en la Katuv, He aqu,
pongo en Tzion la principal Piedra de Esquina, escogida,
preciosa: y el que creyere en El, no ser puesto en
vergenza.
7 Es pues precioso a ustedes que creis: mas para los que
son desobedientes, la Piedra que los edificadores
reprobaron, la misma es hecha la Rosh Pina,
8 Y una Piedra de tropiezo, y una Roca de ofensa, a
aquellos que tropiezan en la palabra, siendo
desobedientes: a aquello para lo cual tambin fueron
ordenados.
9 Ms ustedes son una generacin escogida, un real
sacerdocio, una nacin kadosh,
1226
y un pueblo peculiar;
para que mostris las tehillot de Aqul que os ha llamado
de las tinieblas a Su Luz maravillosa:
1227

1
2
KEFA ALEF PRIMERA DE PEDRO

- 136 -
10 Quienes en tiempos pasados erais Lo-Ami-No Mi
pueblo,
1228
mas ahora son pueblo de nn: quienes erais
Rujamah No-Misericordia, mas ahora habis alcanzado
rajamim.
1229

11 Amados, os ruego como extraos y viajeros, que os
abstengis de las pasiones carnales, que combaten contra
el ser,
12 Teniendo su conducta honesta entre los gentiles:
1230

para que, cuando hablen contra ustedes como
malhechores, ellos, por razn de sus mitzvoth, al
contemplarlos, exalten a nn en el da futuro de la
visitacin personal.
13 Somtanse a toda ordenacin de hombre por el bien de
nn: ya sea al melej, como supremo;
14 O a gobernadores, como enviados por El para castigo
de los malhechores, y por la tehilla de los que hacen el
bien.
15 Porque sta es la voluntad de nn, que haciendo bien,
1231
hagis callar la ignorancia de los hombres insensatos:
16 Como libres, y no como usando la libertad por
cobertura de maldad, sino como los avadim de nn.
17 Honrad a todos. Amad la hermandad. Temed a nn.
Honrad al Melej.
1232

18 Avadim, estad sujetos a sus amos humanos con todo
temor, no solo a los que son tov y afables, sino tambin a
los que son deshonestos.
19 Porque esto es favor verdadero, si por causa de la tov
conciencia ante nn, alguno sobrelleva penalidades, o
sufrimientos injustamente.
20 Pues qu tifereth hay, si cuando son golpeados por sus
propias faltas, lo soportan con paciencia? Pero si cuando
hacen lo bueno, y aun sufren por ello, y lo soportan con
paciencia, esto halla favor con nn.
21 Porque para esto fuistis llamados: pues tambin
Moshiaj sufri por nosotros, dejndoos ejemplo para que
sigan Sus pasos:
22 El cual no cometi pecado, ni engao alguno se hallo
en Su boca:
23 Quien cuando estaban injuriando, no responda
injuriando; cuando padeca, no amenazaba, sino que se
encomendaba a aqul que juzga con justicia:
24 El cual mismo llev nuestros pecados en Su cuerpo
sobre el eytz, para que nosotros siendo muertos a los
pecados, vivamos a la tzedakah: por la herida del cual
fuimos sanados.
1233

25 Porque ustedes erais como ovejas descarriadas; pero
ahora habis hecho teshuvah
1234
al Pastor y Guardin
1235

de sus seres.

Asimismo, esposas, estad sujetas a sus maridos; de
modo que si algunos de ellos no obedecen a la palabra,
puedan ser ganados sin palabra alguna por la conducta de
las esposas;
2 Mientras observan su conducta pura y unida con su
temor de nn.
3 El adorno de las cuales no sea el adorno exterior del
peinado ostentoso, y uso de oro, ni en ponerse ropas;
4 Sino el hombre del lev que est encubierto, que no es
corruptible, el adorno de un ruaj tierno
y sereno, lo cual es de grande estima delante nn.
1236

5 Porque de est manera se adornaban en el tiempo
antiguo aquellas kadosh mujeres que confiaban en nn,
estando en una relacin apropiada con sus maridos:
6 Aun como Sarah obedeca a Avraham: llamndole
maestro: cuyas hijas son ustedes, siempre que hagan bien,
y no sean amedrentadas por ellos con ningn temor.
7 De la misma manera, ustedes esposos, habiten con ellas
segn daat, dando honor a la esposa, como al vaso ms
frgil, y como siendo herederos juntamente del favor de la
jayim; para que sus tefillot no sean impedidas.
8 Finalmente, sean todos de una ejad mente, teniendo
rajamim entre s, ahava como hermanos Yisraelitas, sean
tiernos de lev, sean corteses:
9 No devolviendo mal por mal, o insulto por insulto: por
el contrario, brajot; sabiendo que ustedes son llamados
para esto, para que heredis la gran braja.
10 Porque el que quiere amar la jayim, y ver los das tov,
refrene su lengua de lashon hara, y sus labios no hablen
engao:
11 Hgase teshuvah del mal, y haga tov; busque shalom ,
y sgala.
1237

12 Porque los ojos de El Maestro nn estn sobre los
tzadik, y Sus odos atentos a sus tefillot: pero el rostro de
El Maestro nn est en contra de aquellos que hacen
maldad.
13 Y quin es aqul que os podr daar, si ustedes son
seguidores de lo que es tov?
14 Pero aun si sufren por causa de la tzedakah, bendecido
son: y no estis temerosos por sus amenazas de terror, ni
estis turbados;
1238

15 Sino apartad El Maestro nn-n: en sus levim: y
estad siempre preparados para dar respuesta, con
mansedumbre y temor, ante todo el que os pregunte por
una razn de la tikvah
1239
que hay en ustedes:
16 Teniendo tov conciencia, para que en lo que hablan
lashon hara de ustedes, como de malhechores, sean
avergonzados los que acusan falsamente su tov conducta
en Moshiaj.
17 Pues es mejor padecer por hacer el bien, si as es la
voluntad de nn, que por hacer el mal.
18 Porque tambin Moshiaj sufri por los pecados una
vez, el tzadik por los injustos, para llevarnos a nn,
muerto en la carne pero vivificado en El Ruaj:
19 En el cual tambin fue y proclam a los ruajim en
prisin;
1240

20 Quienes antes de ese tiempo fueron desobedientes
cuando la paciencia de nn esperaba en los das de Noaj,
mientras se prepara el tayvah, cuando unos pocos, es
decir, ocho personas fueron salvadas por medio del
mayim.
21 Cuya verdadera semejanza y realidad, el mikvah
1241

tambin nos salva, no quitando la suciedad de la carne,
sino la respuesta de una tov conciencia a nn, mediante la
resurreccin de vun ha Moshiaj:
3
KEFA ALEF PRIMERA DE PEDRO

- 137 -
22 Quien est a la diestra de nn, habiendo ido al
shamayim; siendo hecho sujetos malajim celestiales,
autoridades y potestades.
1242


Por tanto, puesto que El Moshiaj ha padecido en la
carne, armaos tambin ustedes con la misma mente: pues
quien ha padecido en la carne ha terminado con el pecado;
2 Para que no viva ms el resto de su tiempo en la carne
para las pasiones humanas, sino para la voluntad de nn.
3 Porque el tiempo ya pasado en nuestra jayim nos fue
suficiente haber hecho la voluntad de los gentiles,
1243

cuando andbamos en indecencias, lujurias, borrajeras,
orgas, fiestas salvajes, y detestables idolatras:
1244

4 En lo cual les parece cosa extraa que ustedes no se
asocien con ellos en el mismo exceso de libertinaje,
hablando lashon hara acerca de ustedes:
5 Ellos darn cuenta a Aqul que est preparado para
juzgar a los vivos y a los muertos.
6 Porque con ste fin fueron proclamadas las Besorah aun
a los que estn muertos, para que aunque sean juzgados en
la carne como hombres, vivan en El Ruaj conforme a
nn.
7 Mas el fin de todas las cosas est a la mano: sean pues
sobrios, y sean atentos en tefillah.
8 Y sobre todo, tengan ferviente ahava entre ustedes: pues
el ahava cubre multitud de pecados.
9 Sean como mishpaja los unos para con los otros, sin
murmuraciones.
10 Como todo hombre ha recibido un don,
1245
asi sirva el
mismo regalo a otro, como tov administradores del
multiforme favor de nn.
11 Si alguno habla, hable conforme al orculo de nn, si
alguno sirve, que lo haga conforme a la habilidad que
nnsuministra: para que en todas las cosas sea nn
estimado a travs vun ha Moshiaj, al cual es tehilla y el
gobierno en Yisrael le-olam-va-ed. Amin.
12 Amados, no se sorprendan de las grandes pruebas que
son para probarlos, como si alguna cosa extraa les
estuviera aconteciendo:
13 Mas gilah, en la medida en que comparten los
padecimientos de El Moshiaj; para que tambin cuando Su
tifereth sea revelada, se gilah con gran simja.
14 Si ustedes son reprojados por El Nombre de Moshiaj,
1246
bendecido son; por cuanto El Ruaj de tifereth y de
nn reposa sobre ustedes: por la parte de ellos El es
maldad de la cual se habla, pero por la parte de ustedes El
es exaltado.
15 Pero que ninguno de ustedes sufra como homicida,
como ladrn, como malhejor, como entrometido en los
asuntos de otros.
16 Pero si alguno sufre como Notzri en Yisrael, no se
avergence; antes estime a nn en est parte.
17 Porque el tiempo ha venido que el Yom HaDin deba
comenzar en Beit nn: y si comienza por nosotros
primero, cul ser el fin de los que no obedecen a las
Besorah de nn ?
1247

18 Y si los tzadikim con dificultad se salvan, dnde
aparecer el malvado y el pecador?
19 Por consiguiente, los que sufren conforme a la voluntad
de nn, encomienden el sostenimiento de sus seres a El
haciendo el bien, como a un leal Creador.

Por tanto, a los zejanim entre ustedes, exhorto yo, que
soy zajan como ellos, y un testigo de los padecimientos de
El Moshiaj, y tambin un participante de la tifereth que ha
de ser revelada:
2 Alimenta el rebao de nn que est entre ustedes,
velando por l, no por obligacin, sino voluntariamente,
no por la avaricia, o ganancia sucia, sino de un anhelo
sincero;
3 Ni tampoco como siendo maestros sobre aquellos
encomendados a ustedes, sino al ser ejemplos al rebao.
4 Y cuando aparezca el Roei-HaGadol, recibirn una keter
de tifereth que no se desvanece.
5 Asimismo, ustedes los ms jvenes, estad sujetos a los
shamashim. S, y todos ustedes estad sumisos unos a otros,
y estad revestidos de humildad: porque nn resiste a los
soberbios, y da favor a los humildes.
6 Humllense, pues, bajo la poderosa mano de nn, para
que El los exalte a su debido tiempo:
7 Echando toda su ansiedad sobre El; porque El cuida de
ustedes.
8 Sean sobrios, estad vigilantes; porque su enemigo
s.a.tan, como un len rugiente, camina alrededor de la
tierra, buscando a quien devorar:
9 Resstanle firmes en la emunah, sabiendo que las
mismas aflicciones son experimentadas en sus hermanos
Yisraelitas que estn en todo el olam.
1248

10 Mas el n: de todo favor, que nos ha llamado a Su
tifereth eterna por El Moshiaj vun, despus que hubiese
padecido un poco, les perfeccione, establezca, fortalezca y
afirme.
11 A El sea tifereth y autoridad le-olam-va-ed. Amin.
12 Por Sila, un hermano leal a ustedes, como lo considero,
les he escrito brevemente, exhortando y testificando que
est es el verdadero favor de nn, en el cual estis.
13 La congregacin Yisraelita que est en Bavel,
1249

1250

juntamente elegida con ustedes, les saluda; y tambin
Moshe-Marcus mi hijo.
14 Saldense el uno al otro con un beso de ahava. Shalom
sea con todos ustedes los que estn en Moshiaj vun.
Amin.

4
5
KEFA BET SEGUNDA DE PEDRO

- 138 -
Kefa Bet 5 o: 5 o: 5 o: 5 o: Segunda Pedro
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shimon Kefa, un eved y sholiaj de vun ha Moshiaj,
a los que han alcanzado, por la tzedakah de nn y
Salvador vun ha Moshiaj, una emunah igualmente
preciosa que la nuestra:
2 Gracia y shalom les sean multiplicadas, en el daat de
nn y de nuestro Maestro vun,
3 Todas las cosas que pertenecen al jayim y a la piedad
por guardar el Shabt
1251
nos han sido dadas por Su
divino poder, mediante el daat de Aqul que nos llam
por Su tifereth y poder:
4 Por medio de estas cosas nos ha dado preciosas y
grandsimas promesas, para que por ellas lleguis a ser
participantes de la naturaleza divina, habiendo huido de la
corrupcin que hay en el olam hazeh a causa de las malas
inclinaciones.
5 Y aparte de esto, pongan toda diligencia en aadir a su
emunah poder, y al poder daat;
6 Y al daat moderacin; y a la moderacin paciencia; a la
paciencia piedad por guardar el Shabt;
7 Y a la piedad por guardar el Shabt, amabilidad
fraternal; y a la amabilidad fraternal, ahava.
8 Si tienen estas cosas y abundan en ustedes, no les
dejarn estar ociosos ni sin fruto en cuanto al daat de
nuestro Maestro vun ha Moshiaj.
9 Pero el que no tiene estas cosas es muy corto de vista,
1252
est ciego, habiendo olvidado la purificacin de sus
antiguos pecados.
10 Por lo cual, hermanos Yisraelitas, tanto ms procura
hacer firme tu vocacin y eleccin, porque haciendo estas
cosas, nunca caern:
11 De est manera les ser otorgada amplia y generosa
entrada en el maljut
1253
eterno de nuestro Maestro y
Salvador vun ha Moshiaj.
12 Por esto, yo no dejar de recordarles siempre estas
cosas, aunque ustedes las sepan y estn confirmados en la
emet presente.
13 Tengo por justo, en tanto que estoy en ste cuerpo, el
despertarlos con amonestacin;
14 sabiendo que en breve debo abandonar el cuerpo, como
nuestro Maestro vun ha Moshiaj me ha declarado.
15 Tambin yo procurar con diligencia que, despus de
mi partida, ustedes puedan en todo momento tener
memoria de estas cosas.
16 No les hemos dado a conocer el poder y la venida de
nuestro Maestro vun ha Moshiaj siguiendo fbulas
artificiosas, sino como habiendo visto con nuestros
propios ojos su majestad.
1254

17 Pues cuando El recibi de Abba nn honra y tifereth,
le fue enviada desde la magnfica tifereth una voz que
deca: Este es mi Hijo amado, en el cual tengo
complacencia.
18 Y nosotros omos est voz enviada de los shamayim,
cuando estbamos con l en El Har-Kadosh.
19 Tenemos tambin la palabra proftica ms segura, a la
cual hacen bien en estar atentos como a una antorcha que
alumbra en lugar oscuro, hasta que el da amanezca y el
lucero de la maana salga en sus levim:
20 Pero ante todo entended que ninguna profeca de la
Kitvay HaKadosh es de interpretacin privada.
1255

21 porque nunca la profeca fue trada por voluntad
humana, sino que los hombres kadosh de nn hablaron
siendo inspirados por El Ruaj Hakodesh.

Hubo tambin falsos neviim entre el pueblo, como
habr entre ustedes falsos morim que introducirn
encubiertamente herejas destructoras y hasta negarn El
Maestroque los rescat,
1256
atrayendo sobre s mismos
destruccin repentina.
2 Y muchos seguirn su libertinaje, y por causa de ellos, la
halaja de la verdad ser blasfemado.
3 Llevados por avaricia harn mercadera de ustedes con
palabras fingidas. Sobre los tales ya hace tiempo el
mishpat los amenaza y la perdicin los espera.
4 nn no perdon a los malajim que pecaron, sino que los
arroj a Tartaros,
1257
y los entreg a prisiones de
oscuridad, donde estn reservados para el mishpat;
5 Tampoco perdon al olam antiguo, sino que guard a
Noaj, pregonero de tzedakah, con otras siete personas, y
trajo el diluvio sobre el mundo de los impos;
6 Tambin conden por destruccin a las ciudades de
Sedom y de Amora, reducindolas a ceniza y ponindolas
de ejemplo a los que haban de vivir impamente;
7 Pero libr al justo Lot, abrumado por la conducta
pervertida de los malvados:
8 (Pues ste tzadik, que habitaba entre ellos, afliga cada
da su alma justa viendo y oyendo los hechos inicuos
contra la Torah de ellos):
9 El Maestro nn sabe librar de tentacin a los piadosos
que son guardianes del Shabt, y reservar a los injustos
para ser castigados en el Yom HaDin:
10 Y mayormente a aquellos que, siguiendo la carne,
andan en placeres e inmundicia, y desprecian el seoro.
Atrevidos y obstinados, no temen decir mal de lo poderes
superiores.
11 mientras que los malajim, que son mayores en fuerza y
en poder, no pronuncian juicio de maldicin contra ellos
delante de nn.
12 Esos hombres, hablando mal de cosas que no
entienden,
1258
como animales irracionales nacidos para
presa
1259
y destruccin, perecern en su propia perdicin;
13 Recibiendo la recompensa de su injusticia, ya que
tienen por delicia el gozar de deleites cada da. Estos son
inmundicias y manjas, quienes aun mientras comen con
ustedes se recrean en sus errores;
1260

14 Tienen los ojos llenos de adulterio, no se sacian de
pecar, seducen a las almas inconstantes, tienen el lev
habituado a la codicia y son hijos de maldicin:
15 Han dejado el derej tzadik y se han extraviado
1
2
KEFA BET SEGUNDA DE PEDRO

- 139 -
siguiendo el camino de Bilam hijo de Beor, el cual am el
premio de la maldad;
16 y fue reprendido por su iniquidad, pues un asno mudo,
hablando con voz de hombre, refren la insensatez del
navi.
17 Esos hombres son fuentes sin mayim y nubes
empujadas por la tormenta, para quienes la ms densa
oscuridad est reservada le-olam-va-ed.
18 Hablando palabras arrogantes y vanas, seducen con
pasiones de la carne y vicios a los que verdaderamente
haban huido de los que viven en error.
19 Les prometen libertad, y son ellos mismos avadim de
corrupcin, pues el que es vencido por alguno es hecho
esclavo del que lo venci.
20 Ciertamente, si habindose ellos escapado de las
contaminaciones del olam hazeh por el daat de El
Maestro y Salvador vun ha Moshiaj, enredndose otra
vez en ellas son vencidos, su ltimo estado viene a ser
peor que el primero.
1261

21 Mejor les hubiera sido no haber conocido el halaja de
la tzedakah que, despus de haberlo conocido, volverse
atrs del mitzvoth ha kodesh
1262
que les fue dado.
22 Pero les ha acontecido lo que con emet dice el mishle:
El perro vuelve a su vmito, y la puerca lavada a
revolcarse en el cieno.
1263


Amados, est es la segunda carta que les escribo. En
ambas despierto con exhortacin su limpio entendimiento:
2 Para que tengan memoria de las palabras que antes han
sido dijas por los neviim kedoshim, y del mandamiento de
El Maestro y Salvador, dado por Sus shlijim:
3 Sepan ante todo que en los ajarit hayamim vendrn
burladores, andando segn sus propias pasiones,
4 Y diciendo: Dnde est la promesa de su
advenimiento? Porque desde el da en que los ahvot
1264

durmieron, todas las cosas permanecen as como desde el
Beresheeth de la creacin.
5 Estos ignoran voluntariamente que en el tiempo antiguo
fueron hechos por la palabra de nn los shamayim y
tambin la tierra, que proviene del mayim y por el mayim
subsiste:
6 Por lo cual el olam de entonces pereci anegado en
mayim:
7 Pero los shamayim y la tierra que existen ahora estn
reservados por la misma palabra,
1265
guardados para el
fuego en el Yom HaDin y de la perdicin de los hombres
impos.
8 Pero, amados, no ignoren que, para El Maestro nn, un
da es como mil aos y mil aos como un da.
9 El Maestro nn no retarda su promesa, segn algunos la
tienen por tardanza, sino que es paciente para con
nosotros, no queriendo que ninguno perezca,
1266
sino que
todos procedan a teshuvah.
10 Pero el da de El Maestro nn vendr como ladrn en
la noche. Entonces los shamayim pasarn con gran
estruendo, los elementos ardiendo sern deshejos y la
tierra y las obras que en ella hay sern quemadas.
11 Puesto que todas estas cosas han de ser deshejas, como
no debis ustedes andar en kadosh y piadosa manera de
vivir,
12 Esperando y apresurndolos para la venida del Yom
nn, en el cual los shamayim, encendindose, sern
deshejos, y los elementos, siendo quemados, se fundirn!
13 Pero nosotros esperamos, segn Sus promesas,
shamayim renovados y olam renovado, en los cuales mora
la tzedakah.
14 Por eso, amados, estando en espera de estas cosas,
procuren con diligencia ser hallados por El sin manja e
irreprojables, en shalom.
15 Y tengan entendido que la paciencia de nuestro
Maestro es para salvacin; como tambin nuestro amado
hermano Shaul, segn la jojmah que le ha sido dada, les ha
escrito;
16 En casi todas sus cartas, hablando en ellas de estas
cosas; entre las cuales hay algunas difciles de entender,
las cuales los indoctos e inconstantes tuercen, como
tambin las otras Kitvay HaKadosh, para su propia
perdicin.
1267

17 As que ustedes, amados, sabindolo de antemano,
1268

gurdense, no sea que arrastrados
1269
por el error de la
desobediencia a la Torah, caigan de su firmeza.
1270

18 Antes bien, crezcan en la favor y el daat de nuestro
Maestro y Salvador vun ha Moshiaj. A El sea el tifereth
ahora y le-olam-va-ed.
Amin.

3
YOJANAN ALEF PRIMERA DE JUAN

- 140 -
Yojanan Alef ):n ):n ):n ):n Primera Juan
Al Remanente Creyente De Yisrael

Aqul Quien
1271
era desde el Beresheeth, a Quien
hemos
1272
odo, lo que hemos visto con nuestros ojos, lo
que hemos contemplado y palparon nuestras manos
tocante a la Torah del jayim.
2 Pues la jayim fue manifestada y la hemos visto, y
testificamos y os anunciamos la jayim eterna, la cual
estaba con Abba y se nos manifest.
3 Lo que hemos visto y odo, eso anunciamos, para que
tambin ustedes tengan javurah con nosotros; y nuestra
javurah verdaderamente es con Abba y con Su Hijo vun
ha Moshiaj.
4 Estas cosas les escribimos para que tu simja sea
completo.
5 Este es el mensaje que hemos odo de El y les
anunciamos: nn es luz y no hay ningunas tinieblas en El.
6 Si decimos que tenemos javurah con El y andamos en
tinieblas, mentimos y no practicamos emet.
7 Pero si andamos en luz, como El est en luz, tenemos
javurah unos con otros
1273
y la dahm de vun ha
Moshiaj, Su Hijo, nos limpia de todo pecado.
8 Si decimos que no tenemos pecado, nos engaamos a
nosotros mismos y el emet no est en nosotros.
9 Si confesamos nuestros pecados, El es fiel y justo para
perdonar nuestros pecados y limpiarnos de toda maldad.
10 Si decimos que no hemos pecado, lo hacemos a El
mentiroso y Su palabra no est en nosotros.

Hijitos mos de Yisrael, stas cosas les escribo para
que no pequen. Pero si alguno ha pecado, abogado
tenemos para con Abba, a, vun ha Moshiaj Ha-Tzadik.
2 El es la ofrenda de kaparah por nuestros pecados, y no
solamente por los nuestros, sino tambin por los del olam
hazeh.
1274

3 En sto sabemos que nosotros lo conocemos, si
guardamos Sus mitzvoth.
1275

4 El que dice: Yo lo conozco, pero no guarda Sus
mitzvoth, el tal es mentiroso y el emet no est en l.
1276

5 Pero el que guarda Su palabra, en se verdaderamente el
ahava de nn se ha perfeccionado; por sto sabemos que
estamos en El.
1277

6 El que dice que permanece en El, debe andar como El
anduvo.
1278

7 Hermanos Yisraelitas, no les escribo una mitzvah nueva,
sino una mitzvah antigua que han tenido desde
Beresheeth. Esta mitzvah antigua es la palabra que han
odo desde Beresheet.
1279

8 Y, sin embargo, les escribo una mitzvah nueva, que es
emet en El y en ustedes, porque las tinieblas van pasando
y la luz verdadera ya alumbra.
9 El que dice que est en la luz y odia a su hermano, est
todava en tinieblas.
1280

10 El que ama a su hermano, permanece en la luz y en l
no hay tropiezo.
11 Pero el que odia a su hermano est en tinieblas y tiene
su halaja en las tinieblas, y no sabe a dnde va, porque las
tinieblas le han cegado los ojos.
1281

12 Les escribo a ustedes, hijitos, porque sus pecados han
sido perdonados por Su nombre.
13 Les escribo a ustedes, ahvot,
1282
porque conocen al
que es desde Beresheeth. Les escribo a ustedes, jvenes,
porque han vencido al maligno. Les escribo a ustedes,
hijitos, porque han conocido a Abba.
14 Les he escrito a ustedes, ahvot, porque han conocido al
que es desde Beresheeth. Les he escrito a ustedes, jvenes,
porque son fuertes y la palabra de nn permanece en
ustedes, y han vencido al maligno.
15 No amen el olam hazeh ni las cosas que estn en el
olam hazeh. Si alguno ama el olam hazeh, el ahava de
Abba no est en l.
16 Porque nada de lo que hay en el olam hazeh; los
anhelos de la carne, los anhelos de los ojos, y la vana
exaltacin de la jayim, proviene de Abba, sino del olam
hazeh.
17 Y el olam hazeh pasa, y sus deseos, pero el que hace la
voluntad de nn permanece le-olam-va-ed.
18 Hijitos, ya es el ltimo tiempo. Segn ustedes oyeron
que el Anti-Moshiaj viene, as ahora han surgido muchos
anti-moshiajs; por esto conocemos que es el ltimo
tiempo.
19 Salieron de nosotros, pero no eran de nosotros, pues si
hubieran sido de nosotros, habran permanecido con
nosotros; pero salieron para que se manifestara que no
todos son de nosotros.
1283

20 Ustedes tienen la uncin del que es Kadosh y conocen
todas las cosas.
21 Les he escrito, no porque son ignorantes de la emet,
sino porque la conocen, y porque ninguna mentira procede
de la emet.
1284

22 Quin es el mentiroso, sino el que niega que vun es
El Moshiaj? Este es el anti-moshiaj, pues niega a Abba y
al Hijo.
1285

1286

23 Todo aqul que niega al Hijo, tampoco tiene a Abba. El
que confiesa al Hijo tiene tambin a Abba.
1287

24 Lo que han odo desde Beresheeth, permanezca en
ustedes. Si lo que han odo desde Beresheeth permanece
en ustedes, tambin ustedes permaneceran en El Hijo y en
Abba.
1288

25 Y est es la promesa que El nos hizo: jayim eterna.
1289

26 Les he escrito esto sobre los que los engaan.
1290

27 Pero la uncin que ustedes recibieron de l permanece
en ustedes y no tienen necesidad de que nadie les ensee,
1291
as como la uncin misma les ensea todas las cosas,
y es emet, y no es mentira, segn ella les ha enseado,
permanezcan en l.
1292

28 Ahora, hijitos, permanezcan en l, para que cuando se
manifieste, tengamos confianza, para que en su venida no
nos alejemos de l avergonzados.
29 Si saben que l es tzadik, sepan tambin que todo el
1
2
YOJANAN ALEF PRIMERA DE JUAN

- 141 -
que hace tzedaka es nacido de El.

Miren cul ahava nos ha dado Abba, para que seamos
llamados bnai nn; por sto el olam hazeh no nos
conoce, porque no lo conoci a El.
1293

2 Amados, ahora somos bnai nn y aun no se ha
manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que
cuando El se manifieste, seremos semejantes a El, porque
lo veremos tal como l es.
3 Y todo aqul que tiene est tikvah en El, se purifica a s
mismo, as como El es puro.
4 Todo aqul que comete pecado, infringe tambin la
Torah, pues el pecado es infraccin de la Torah.
1294

5 Y ustedes saben que El fue manifestado para quitar
nuestros pecados,
1295
y en El no existe pecado .
6 Todo aqul que permanece en El, no peca.
1296
Todo
aqul que peca, no lo ha visto ni lo ha conocido.
7 Hijitos, nadie los engae; el que hace tzedakah
1297
es
tzadik, como El es tzadik.
8 El que practica el pecado es de s.a.tan diablo, porque el
diablo peca desde Beresheeth. Para esto apareci El Hijo
de nn, para deshacer las obras de s.a.tan.
9 Todo aqul que es nacido de nn no practica el pecado,
porque la zera de nn permanece en l; y no puede pecar,
porque es nacido de nn.
1298

10 En esto se manifiestan los bnai nn y los hijos de
s.a.tan: todo aqul que no hace tzedakah y que no ama a su
hermano, no es de nn.
1299

11 Este es el mensaje que habis odo desde Beresheeth:
que nos amemos unos a otros,
1300

12 No como Qayin, que era del maligno y mat a su
hermano. Y porqu causa lo mat? Porque sus obras eran
malas y las de su hermano, tzadik.
13 Hermanos Yisraelitas mos, no se extraen si el mundo
los odia.
14 Nosotros sabemos que hemos pasado de muerte a
jayim, porque amamos a los hermanos Yisraelitas. El que
no ama a su hermano permanece en muerte.
15 Todo aqul que odia a su hermano es homicida y saben
que ningn homicida tiene jayim eterna permanente en El.
16 En esto hemos conocido el ahava, en que El puso su
jayim por nosotros; tambin nosotros debemos poner
nuestras jayim por los hermanos Yisraelitas.
1301

17 Pero el que tiene bienes de ste olam hazeh y ve a su
hermano tener necesidad y cierra contra l su lev, como
mora el ahava de nn en l?
18 Hijitos mos, no amemos de palabra ni de lengua, sino
de mitzvoth y en emet.
19 En esto conocemos que somos de la emet, y
aseguraremos nuestros levim delante de El.
20 Pues si nuestro lev nos reprende, mayor que nuestro lev
es nn, y El sabe todas las cosas.
21 Amados, si nuestro lev no nos reprende, confianza
tenemos en nn.
22 Y cualquiera cosa que pidamos la recibiremos de El,
porque guardamos Sus mitzvoth y hacemos las cosas que
son agradables delante de El.
1302

23 Y ste es su mitzvah: que creamos en el nombre
1303
de
Su Hijo vun ha Moshiaj y nos amemos unos a otros
como nos lo ha mandado.
24 El que guarda Sus mitzvoth permanece en El, y El en
l. Y en esto sabemos que El permanece en nosotros, por
El Ruaj que nos ha dado.

Amados Yisrael, no crean a todo ruaj, sino prueben los
ruajim si son de nn, porque muchos falsos neviim han
salido por el olam hazeh.
2 En esto conoced El Ruaj de nn: todo ruaj que confiesa
que vun ha Moshiaj ha venido en carne, es de nn,
3 Y todo ruaj que no confiesa que vun ha Moshiaj ha
venido en la carne no es de nn.
1304
Y ste es el ruaj del
anti-Moshiaj, el cual ustedes habin odo que vena, y que
ya est en el olam hazeh.
4 Hijitos, ustedes son de nn y los han vencido,
1305

porque mayor es el que est en ustedes que el que est en
el olam hazeh.
5 Ellos son del olam hazeh,
1306
por eso hablan de las
cosas del olam hazeh y el olam hazeh los oye.
6 Nosotros somos de nn. El que conoce a nn, nos oye;
el que no es de nn, no nos oye. En esto conocemos el
ruaj de emet y el ruaj de error.
7 Amados, ammonos unos a otros, porque el ahava es de
nn. Todo aqul que ama es nacido de nn y conoce a
nn.
8 El que no ama no ha conocido a nn, porque nn es
ahava.
9 En esto se mostr el ahava de nn para con nosotros: en
que nn envi a Su Hijo nico al olam hazeh para que
vivamos por l.
10 En esto consiste el ahava: no en que nosotros hayamos
amado a nn, sino en que El nos am a nosotros y envi
a Su Hijo en kaparah por nuestros pecados.
11 Amados, si nn as nos ha amado, tambin debemos
amarnos unos a otros.
1307

12 Nadie nunca ha visto a nn. Si nos amamos unos a
otros, nn permanece en nosotros y su ahava se ha
perfeccionado en nosotros.
13 En esto conocemos que permanecemos en El, y El en
nosotros, en que nos ha dado de Su Ruaj.
14 Y nosotros hemos visto y testificamos que Abba ha
enviado al Hijo, El Salvador del olam hazeh.
1308

15 Todo aqul que confiese que vun es El Hijo de nn,
nn permanece en l y l en nn.
1309

16 Y nosotros hemos conocido y credo el ahava que nn
tiene para con nosotros. nn es ahava, y el que
permanece en ahava permanece en nn y nn en l.
17 En esto se ha perfeccionado el ahava en nosotros, para
que tengamos confianza en el Yom HaDin, pues como El
es, as somos nosotros en el olam hazeh.
1310

18 En el ahava no hay temor, sino que el perfecto ahava
echa fuera el temor, porque el temor lleva en s castigo. De
donde el que teme, no ha sido perfeccionado en el ahava.
19 Nosotros lo amamos a El porque El

3
4
YOJANAN ALEF PRIMERA DE JUAN

- 142 -
nos am primero.
1311

20 Si alguno dice: Yo amo a nn, pero odia a su
hermano, es mentiroso, pues el que no ama a su hermano a
quien ha visto, como puede amar a nn a quien no ha
visto?
21 Y nosotros tenemos ste mitzvah de El: el que ama a
nn, ame tambin a su hermano Yisraelita.
1312


Todo aqul que cree que vun es El Moshiaj es
nacido de nn; y todo aqul que ama al que engendr
ama tambin al que ha sido engendrado por El.
2 En esto conocemos que amamos a los bnai nn,
cuando amamos a nn y guardamos Sus mitzvoth.
1313

3 Pues ste es el ahava a nn: que guardemos Sus
mitzvoth; y Sus mitzvoth no son gravosos.
1314

4 Porque todo lo que es nacido de nn vence al olam
hazeh; y est es la victoria que ha vencido
1315
al olam
hazeh, nuestra emunah.
5 Quin es el que vence al mundo, sino el que cree que
vun es El Hijo de nn?
6 Este es vun ha Moshiaj, que vino mediante mayim y
dahm; no mediante mayim solamente, sino mediante
mayim y dahm.
1316
Y El Ruaj es el que da testimonio,
porque El Ruaj es la Emet.
7 Pues hay tres que dan testimonio:
8 El Ruaj, el mayim y la dahm; y estos tres son Ejad.
9 Si recibimos el testimonio de los hombres, mayor es el
testimonio de nn, porque ste es el testimonio con que
nn ha testificado acerca de Su Hijo.
10 El que cree en El Hijo de nn tiene el testimonio en s
mismo; el que no cree a nn, lo ha hecho mentiroso,
porque no ha credo en el testimonio que nn ha dado
acerca de Su Hijo.
11 Y ste es el testimonio: que nn nos ha dado jayim
eterna y est jayim est en Su Hijo.
12 El que tiene al Hijo tiene jayim; el que no tiene al Hijo
de nn no tiene jayim.
13 Estas cosas las he escrito a ustedes que creen en el
nombre del Hijo de nn, para que sepan que tienen jayim
eterna y para que crean en el nombre del Hijo de nn.
14 Esta es la confianza que tenemos en El, que si pedimos
alguna cosa conforme a Su voluntad, El nos oye:
1317

15 Y si sabemos que El nos oye en cualquiera cosa que
pidamos, sabemos que tenemos las peticiones que le
hayamos hecho.
16 Si alguno ve a su hermano cometer pecado que no sea
de muerte, pedir, y nn le dar jayim; esto es para los
que cometen pecado que no sea de muerte. Hay pecado de
muerte, por el cual yo no digo que se haga tefillah.
1318

17 Toda injusticia es pecado, pero hay pecado no de
muerte.
18 Sabemos que todo aqul que ha nacido de nn no
practica el pecado,
1319
pues aqul que fue engendrado por
nn se guarda a si mismo, y el maligno no lo toca.
19 Sabemos que somos de nn, y el olam hazeh entero
est bajo el maligno.
20 Pero sabemos que El Hijo de nn ha venido y nos ha
dado binah para conocer al que es emet; y estamos en el
emet, en Su Hijo vun ha Moshiaj. Este es el verdadero
n: y la jayim eterna.
21 B'nai Yisrael, gurdense
1320
de dolos.
1321

Amin.
5
YOJANAN BET SEGUNDA DE JUAN

- 143 -
Yojanan Bet 5 ):n 5 ):n 5 ):n 5 ):n Segunda Juan
Al Remanente Creyente De Yisrael

El zajen
1322
a la seora elegida Kuria
1323
y sus hijos,
1324
a quienes amo en emet; y no solo yo, pero tambin
todos aquellos que han conocido el emet;
1325

2 Por la causa del emet, que mora en nosotros, y que
estar con nosotros le-olam-va-ed.
1326

3 Gracia, rajamim, y shalom sea con ustedes, de Abba, y
de El Maestro vun ha Moshiaj, El Hijo de El Abba, en
emet y ahava.
4 Me regocij bastante porque encontr a tus hijos
teniendo su halaja en el emet,
1327
as como nosotros
recibimos el mismo mandamiento de El Abba.
1328

5 Y ahora te ruego, seora,
1329
no como si te escribiera un
nuevo mandamiento, sino aquello que hemos escuchado
desde Beresheeth,
1330
que nos amemos unos a los
otros.
1331

6 Y esto es ahava, que tengamos nuestra halaja en Sus
mandamientos. Este es el mandamiento, como lo han
escuchado desde Beresheeth, que tengan su halaja
en el.
1332

7 Porque muchos engaadores han entrado en el olam
hazeh, quienes confiesan que vun ha Moshiaj no ha
venido en carne. Este es un engaador y un anti-
Moshiaj.
1333

8 Hagan shomer ustedes mismos, para que no perdamos
aquellas cosas por las cuales laboramos y atenido, sino
que recibamos una recompensa completa.
1334

9 Cualquiera que transgreda la Torah, al no permanecer en
las enseanzas de Moshiaj, no tiene a n:. Aqul que
permanece en las enseanzas de Moshiaj tiene tanto al
Padre como al Hijo.
1335

10 Si alguno viene a t, y no trae est enseanza,
1336
no lo
recibas en tu bayit, ni lo saludes:
1337

11 Porque aqul que lo saluda participa en sus malas
obras.
1338

12 Teniendo muchas cosas que escribirte, no lo har con
pluma y tinta: pero confio en ir a ustedes, y hablar
panayim-el-panayim, para que nuestro simja sea
completo.
1339

13 Los hijos de tu hermana elegida te saludan.
1340

Amin.
1
YOJANAN GIMEL - TERCERA DE JUAN

- 144 -
Yojanan Gimel : ):n : ):n : ):n : ):n Tercera Juan
Al Remanente Creyente De Yisrael

El zajen al amado Gaios, a quien yo amo en emet.
2 Amado, anhelo que tu seas prosperado en todas las cosas
y que tengas salud, asi como tu jayim prospera.
3 Pues me alegre mucho, cuando los hermanos Yisraelitas
vinieron y dieron testimonio de tu emet, de como andas en
emet.
4 No tengo mayor simja que oir que mis hijos tienen su
halaja en emet.
5 Amados, hagan fielmente todo lo que hacen para sus
hermanos Yisraelitas,
1341
y tambin para los gerim;
1342

6 Quienes dan testimonio de tu ahava ante la
congregacin: quienes si los encaminan dignos de n:,
haran lo que es tov:
7 Pues ellos salieron por ahava al Nombre, no aceptando
nada de los gentiles.
1343

8 Por tanto, debemos acoger a tales hombres, para que
seamos colaboradores para el emet.
9 Escrib algo a la congregacin Yisraelita, pero Ditrefes,
a quien le gusta ser el primero entre ellos, no acepta lo que
decimos.
10 Por est causa, si yo voy, recordar las obras que hace
profiriendo lashon hara contra nosotros; y no contento con
estas cosas, no
recibe a los hermanos Yisraelitas, y a los que quieren
recibirlos se lo prohbe y los expulsa de la
congregacin.
1344

11 Amado, no imites lo malo sino lo que es tov. El que
hace tov es de nn; el que hace lo malo no ha visto a
nn.
12 Demetrio tiene tov testimonio de parte de todos y de
parte de la emet misma; tambin nosotros damos
testimonio y t sabes que nuestro testimonio es emet.
13 Tengo muchas cosas que escribir, pero no lo har con
pluma y tinta:
14 Pero confio que te ver pronto y que podamos hablar
panayim-el-panayim. Paz sea contigo. Te saludan nuestros
javerim. Saluden a los javerim por nombre.

1
YAHUDAH JUDAS

- 145 -
Yahudah nn nn nn nn Judas
Al Remanente Creyente De Yisrael

Yahudah, el eved de vun ha Moshiaj, y hermano de
Yaakov, a aquellos que son kadosh por Abba nn, y
preservados en vun ha Moshiaj, y llamados:
2 Rajamim, shalom, y ahava, les sean multiplicados.
3 Amados, por el gran anhelo que tena de escribirles
acerca de nuestra comn salvacin, me ha sido necesario
escribirles para exhortarlos a que contiendan
ardientemente por la emunah que ha sido una vez dada a
los Yisraelitas kidushim.
4 Porque hay ciertos hombres que se introdujeron
secretamente, que fueron desde tiempos antiguos
ordenados a est condenacin, hombres malvados,
volviendo en indecencia el favor de nuestro n:, y
negando al nico Maestro n:, y a nuestro Maestro
vun ha Moshiaj.
1345

5 Quiero recordarles, ya que una vez lo han sabido, que El
Maestro nn, habiendo salvado al pueblo sacndolo de
Mitzrayim, despus destruy a los que no creyeron.
6 Y a los malajim celestiales que no guardaron su primer
morada, sino que abandonaron su propio hogar, El ha
guardado en cadenas perpetuas bajo oscuridad, para el
mishpat del gran Yom HaDin.
7 Tambin Sedom y Amora y las ciudades vecinas, las
cuales de la misma manera que aquellos, dandose a la
fornicacin y yendo en pos de vicios contra la naturaleza,
fueron puestas por ejemplo, sufriendo el mishpat de fuego
eterno.
8 De la misma manera tambin estos soadores deshonran
la carne, rechazan la autoridad y hablan mal de Su tifereth.
9 Pero cuando el malaj principal Mija-El, cuando lujaba
con s.a.tan acerca del cuerpo de Moshe, no se atrevi a
proferir juicio de maldicin contra l, mas dijo, El Maestro
nn te reprenda.
10 Pero estos hablan en mal de cosas que no conocen; y en
las que por naturaleza conocen, se corrompen como
bestias irracionales.
1346

11 Ay de ellos!, porque han seguido el camino de Qayin,
y corrieron con avaricia tras el engao de Bilam para una
recompensa, y perecieron en la rebelion de Koraj.
12 Estos son escollos rocosos en sus moadim de ahava a
nn, cuando ellos celebran con ustedes alimentadose sin
temor:
1347
nubes sin mayim, llevadas de ac para all por
los vientos; eytzim cuyos se pudren, dos veces muertos

1348
y desarraigados;
13 Son fieras ondas del mar, que espuman su propia
vergenza; cojavim errrantes, para las cuales est
reservada la oscuridad de las tinieblas le-olam-vaed.
14 De estos tambin profetiz Janok, sptimo desde
Ahdahm, diciendo: He aqu, de El Maestro nn viene con
millares de Sus kidushim Yisraelitas,
1349

15 Para hacer mishpat sobre todos, y convencer a todos los
impos de todas sus obras impas, que han hecho
impamente, y de todas las cosas duras que los pecadores
impos han hablado contra El.
16 Estos son murmuradores, quejumbrosos, que andan
segn sus propios deseos, cuya boca habla cosas infladas,
adulando a las personas para sacar provecho.
17 Pero ustedes, amados, tengan memoria de las palabras
que antes fueron dijas por los shlijim de nuestro Maestro-
Yah vun ha Moshiaj;
18 Como ellos les dijeron: En el yamim ajaronim habr
burladores que andarn segn sus malvados deseos.
19 Estos son los que causan divisiones, viven
sensualmente y no tienen El Ruaj.
20 Pero ustedes, amense, edifiquense sobre la emunah
kadosh, haciendo tefillot en El Ruaj Hakodesh,
1350

21 Sean shomer ustedes mismos en el ahava de El n:,
esperando la rajamim de nuestro Mar-Yah vun ha
Moshiaj para jayim eterna.
22 Y tengan rajamim con los que dudan, haciendo
diferencia:
23 A otros, slvenlos con temor, arrebatndolos del fuego;
desejando aun la ropa contaminada por su carne.
24 Ahora a El que es capaz de guardarles de caer y
presentarles sin manja delante de Su shejinah con gran
simja,
25 Al nico n:, nuestro Salvador, a travs de vun
ha Moshiaj nuestro Mar-Yah sea tifereth y majestad,
autoridad y poder, ambo ahora y le-olam-va-ed.
Amin.

1
ROMIYAH ROMANOS

- 146 -
Romiyah c c c c Romanos
Al Remanente de Creyentes De Yisrael

Shaul, eved de vun ha Moshiaj, llamado a ser
sholiaj, apartado para las Besorah de nn,
2 Que El haba antes prometido por Sus neviim en las
Kitvay HaKadosh,
3 Acerca de Su Hijo vun ha Moshiaj nuestro Salvador,
que naci de la zera de Dawid segn la carne;
4 Y que fue declarado Hijo de nn con poder, conforme
El Ruaj de santidad, por Su resurreccin de entre los
muertos:
5 por medio de quien hemos recibido el inmerecido favor
y el llamado de un sholiaj por obediencia a la emunah que
lleva Su Nombre
1351
entre todos las naciones.
1352

6 Entre los cuales estn tambin ustedes, llamados de
vun ha Moshiaj:
7 A todos los que estis en Romiyah,
1353
amados de nn,
llamados kidushim Yisraelitas: inmerecido favor y shalom
tengan de nn nuestro Abba, y de El Salvador vun ha
Moshiaj.
8 Primeramente, doy gracias a mi n: por medio de
vun ha Moshiaj acerca de todos ustedes, de que su
emunah es predicada en todo el olam.
9 Porque nn es mi testigo, al cual sirvo en mi ruaj en las
Besorah de Su Hijo, que sin cesar me acuerdo de ustedes
siempre en mis tefillot;
10 Rogando, si al fin algn tiempo haya de tener, por la
voluntad de nn, prspero viaje para ir a ustedes.
11 Porque anhelo verlos para impartiros algn don
espiritual, a fin de que sean confirmados;
12 Es decir, para ser juntamente confrotado con ustedes
por la comn emunah suya y ma.
13 Y no quiero que ignoren, hermanos Yisraeitas, que con
frecuencia he hecho planes para ir a visitarlos, pero hasta
ahora me he visto impedido, a fin de obtener algn fruto
tambin entre ustedes, as como entre otras naciones.
14 Tengo obligacin tanto para con los Griegos como para
con los extranjeros;
1354
para con los sabios como para con
los ignorantes.
15 As que, en cuanto a m, presto estoy a anunciar las
Besorah tambin a los que estn en Romiyah.
16 Porque no me avergenzo de las Besorah, pues es el
poder de nn para la salvacin de todo el que cree; del
Yahudi primeramente y tambin del Griego y
Arameo.
1355

17 Porque por las Besorah es la tzedakah de nn revelada
de emunah a emunah:
1356
como est escrito, Mas el justo
vivir por la emunah.
1357

18 Porque la ira de nn se revela desde el shamayim
contra toda impiedad e injusticia de los hombres, que con
injusticia restringen la emet;
19 Porque lo que se conoce acerca de nn es evidente
dentro de ellos; pues nn se lo hizo evidente.
1358

20 Porque las cosas invisibles de El, Su eterno poder y
divinidad, se echan de ver desde la creacin del olam
hazeh, siendo entendidas por las cosas de la creacin; de
modo que son inexcusables:
1359

21 Pues aunque conocan ann, no le honraron como
a n:, ni le mostraron hodu; sino que se hicieron
vanos en sus razonamientos y su necio lev fue
entenebrecido.
1360

22 Profesando ser sabios, se volvieron necios,
1361

23 Y cambiaron la tifereth de El n: incorruptible por
una imagen en forma de hombre corruptible, de aves, de
cuadrpedos y de otras criaturas que se arrastran.
24 Por consiguiente, nn los entreg a la impureza en la
lujuria de sus levim, de modo que deshonraron entre s sus
propios cuerpos:
25 Los cuales cambiaron la emet de nn por la mentira,
1362
y adoraron y sirvieron a la creacin en lugar de El
Creador, baruj shemoh.
26 Por est razn nn los entreg a pasiones degradantes:
porque sus mujeres cambiaron las relaciones sexuales
naturales por la que es contra la naturaleza:
27 Y de la misma manera tambin los hombres,
abandonando la relacin sexual natural con la mujer, se
encendieron en su lujuria unos con otros; cometiendo
hechos vergonzosos hombres con hombres, y recibiendo
en s mismos el castigo correspondiente a su error.
28 Y como a ellos no les pareci tener a nn en su daat,
nn los entreg a una mente depravada, para hacer los
cosas que son inapropiadas.
29 Estando atestados de toda iniquidad, de fornicacin, de
malicia, de avaricia, de maldad; llenos de envidia, de
homicidios, de contiendas, de engaos, de malignidades;
de jismes,
30 Detractores, aborrecedores de nn, insolentes,
soberbios, jactanciosos, inventores de lo malo,
desobedientes a los padres,
31 Sin binah o discernimiento, quebrantadores de brit,
fros y sin ahava, sin rajamim, despiadados:
32 Los cuales, aunque conocen el mishpat de nn que los
que practican tales cosas son dignos de muerte, no solo las
hacen, sino que tambin dan su aprobacin a los que las
practican.

Por lo cual no tienes excusa, oh hombre, quienquiera
que seas t que juzgas: pues en tu mishpat a otro, a t
mismo te condenas; porque t que juzgas practicas las
mismas cosas.
2 Mas sabemos que el mishpat de nn es segn emet
contra los que hacen tales cosas.
3 Y piensas, oh hombre, que juzgas a los que hacen tales
cosas, y haces las mismas, que t escapars del mishpat de
nn?
4 O ests en contra de las riquezas de Su rajamim,
tolerancia y paciencia; ignorando que la rajamim de
nn te gua al teshuvah?
1
2
ROMIYAH ROMANOS

- 147 -
5 Mas por Tu dureza, y por tu lev no arrepentido, atesoras
para t mismo gran ira para el yom de Su ira y de la
manifestacin del tzadik mishpat de nn.
6 El cual pagar a cada uno conforme a sus mitzvoth:
1363

7 A los que perseverando en bien hacer, buscan tifereth,
honor, inmortalidad, y eterna jayim.
1364

9 Pero a los que son contenciosos contra la emet, y no
obedecen la emet, sino que obedecen a la injusticia,
vendr indignacin e ira,
9 Tribulacin y angustia sobre todo ser que obra lo malo,
el Yahudi primeramente, y tambin el Griego y
Arameo,
1365

10 Mas tifereth, honra y shalom a cualquiera que obra tov
mitzvoth, al Yahudi primeramente y tambin al Griego y
Arameo:
1366

11 Porque no hay acepcin de personas para con nn.
12 Pues todos los que han pecado sin la Torah daat, sin la
Torah daat tambin perecern: y todos los que han pecado
bajo la Torah daat, por la Torah daat sern juzgados;
13 Porque no los oidores de la Torah daat son justos para con
nn, mas los hacedores de la Torah sern tzadikim.
1367

14 Porque las naciones que no tienen la Torah daat, haciendo
naturalmente lo que es de la Torah, los tales, aunque no
tengan la Torah daat, tienen una Torah innata para ellos
mismos.
15 Que muestra la obra de la Torah escrita en sus levim,
dando testimonio juntamente sus conciencias, y sus
pensamientos los acusarn, o les excusarn unos con otros.
16 En el Yom en que nn juzgar los secretos de los
hombres
1368
mediante vun ha Moshiaj segn mi Besorah.
17 He aqu, t eres llamado un Yahudi, que confia en la
Torah, y que te gloras en tu n:,
18 Y conoces Su voluntad y apruebas las cosas excelentes,
que son instruidas en la Torah;
20 Y te confas en que eres gua de los ciegos espirituales, luz
de los que estn en tinieblas,
20 Instructor de los necios, rabb de nios, que se ven as
mismos como la pauta del daat y de la emet que est en la
Torah.
21 T, pues, que enseas a otro, no te enseas tambin a t
mismo? T que predicas que no se debe robar, robas?
22 T que dices que no se debe cometer adulterio, adulteras?
T que odias idolatra, saqueas templos?
23 T que te jactas de la Torah, violando la Torah deshonras
a nn?
24 Porque El Nombre de nn es blasfemado por medio de
ustedes entre las naciones, como est escrito.
1369

25 Pues ciertamente el brit-milah es de valor si t practicas la
Torah: pero si eres transgresor de la Torah, tu brit-milah se ha
vuelto akrobustia.
1370

1371

26 Por lo tanto si el akrobustia guarda la tzedakah de la
Torah, no ser tenida de nuevo su akrobustia
1372
por
brit-milah?
1373

27 Y lo que de su natural es akrobustia, si guarda
1374

perfectamente la Torah, te juzgar a t, que aunque sigues
la letra y el brit-milah, eres transgresor de la Torah?
28 Porque no es Yahudi el que lo es exteriormente; ni el
brit-milah es la externa, en la carne.
29 Sino que es Yahudi el que lo es interiormente, y la brit-
milah es la del lev, en El Ruaj, no por la letra; la tehilla del
cual no procede de los hombres, sino de nn.
1375


Cul es, entonces, la ventaja del Yahudi? O cul el
beneficio de el brit-milah?
2 Grande, en todo sentido: en primer lugar, porque ellos
fueron los primeros a los que se les confi los orculosde
nn y los primeros en creer Su palabra.
1376

3 Pues qu si algunos de ellos no creyeron? la
incredulidad de ellos anular emunah en nn?
4 En ninguna manera: s, sea nn emet, pero todo hombre
mentiroso; como est escrito, Para que seas provado tzadik
en Tus palabras, y venzas cuando seas juzgado.
5 Y si nuestra iniquidad establece la tzedakah de nn,
1377
qu diremos? Ser injusto nn cuando da castigo?
Hablo como hombre.
6 En ninguna manera: de otro modo, Cmo juzgara El el
olam hazeh?
7 Porque si la emet de nn creci para Su tifereth por mi
naturaleza mentirosa, Porqu aun as yo soy juzgado
como pecador?
8 Y no (como se nos calumnia, y como algunos afirman
que nosotros decimos, Hagamos el mal para que
venga tov
1378
La condenacin por esto es
le-olam-va-ed.
1379

9 Qu pues? Somos mejores que ellos? En ninguna
manera: porque ya hemos comprobado a Yahudim,
Griegos y Arameos, que todos estn bajo pecado.
10 Como est escrito, No hay tzadik, ni aun uno:
11 No hay quien entienda, no hay quien busque a n:.
12 Todos se apartaron del halaja; todos juntos fueron
hechos intiles; no hay quien haga lo tov, no hay ni aun
uno.
13 Sepulcro abierto es su garganta; con sus lenguas hablan
engaosamente; veneno de spides est debajo de sus
labios:
14 Cuya boca est llena de maledicencia y de amargura:
15 Sus pies son ligeros a derramar dahm:
16 Destruccin y miseria hay en sus halajot:
17 Y el halaj de shalom no han conocido:
18 No hay temor de n: delante de sus ojos.
19 Ahora bien, sabemos que cuanto dice la Torah, lo dice
a los que estn viviendo por la Torah: para que toda boca
se calle y todo el olam hazeh sea hecho culpable
ante nn.
1380

20 Porque solo por las mitzvoth de la Torah, sin emunah
del corazn, ningn ser humano ser justificado delante de
El: pues por medio de la Torah viene el daat del pecado.
21Pero ahora, aparte de la Torah, la tzedakah de nn es
manifestada, atestiguada por la Torah y los neviim,
1381

22 Es decir, la tzedakah de nn por la emunah en vun
ha Moshiaj para todos y sobre todos los que creen: porque
no hay diferencia:
1382

3
ROMIYAH ROMANOS

- 148 -
23 Por cuanto todos pecaron y no alcanzan la tifereth de
nn;
24 Siendo justificados gratuitamente por su inmerecido
favor por medio de la geulah que es en
Moshiaj vun:
25 Al cual nn ha propuesto ser una keporah por la
emunah en Su dahm, para declarar Su tzedakah por
remisin de pecados pasados.
26 Digo para declarar en ste tiempo Su tzedakah: a fin de
que El sea tzadik y sea el que justifica al que cree en
vun.
27 Dond pues est la jactancia? Es excluda. Por cul
Torah es el hombre hecho tzadik? Por solo mitzvoth? No:
mas por la Torah de la emunah.
28 As que, concluimos que el hombre es hecho tzadik por
emunah aparte de las mitzvoth de la Torah.
29 Es El el n: de los Yahudim solamente? No es
tambin el n: de las naciones? S, tambin de las
naciones:
30 Porque n: es Ejad, el cual justificar por la emunah
el brit-milah, y por medio de la emunah la akrobustia.
31 Invalidamos entonces la Torah por medio de la
emunah personal? De ningn modo: al contrario,
establecemos la Torah.
1383


Qu, pues, diremos acerca de Avraham, nuestro
abba,
1384
que vivi en la carne antes que n: lo
llamara?
2 Porque si Avraham fue justificado por las mitzvoth
unicamente, tiene de qu jactarse; pero no ante nn.
3 Por Que qu dice la Katuv? Avraham creyo a nn, y le
fue contado por tzedakah.
1385

4 Ahora bien, al que realiza solo mitzvoth, la recompensa
no se le cuenta como favor inmerecido, sino como una
deuda.
5 Mas al que no obra, sino cree en aqul que hace tzadik al
impo, su emunah le es contada por tzedakah.
6 Como tambin Dawid dice ser bienaventurado el
hombre al cual nnatribuye tzedakah sin las mitzvoth,
7 Diciendo, Bienaventurados aquellos cuyas omisiones de
la Torah son perdonadas, y cuyos pecados son cubiertos.
8 Bienaventurado el hombre al cual nn no imput
pecado.
9 Es pues est bienaventuranza solamente en el brit-
milah o tambin en la akrobustia? Porque decimos que a
Avraham le fue contada la emunah por tzedakah.
10 Cmo pues le fu contada? En el brit-milah, en la
akrobustia? No en el brit-milah, sino en la akrobustia.
1386

11 Y recibi la seal de el brit-milah como sello de la
tzedakah de su emunah mientras aun era akrobustia, para
que fuera abba de todos los que creen, aunque no sean
circuncidados; a fin de que la tzedakah tambin a ellos les
fuera imputada:
12 Y abba de el brit-milah para aquellos que no solamente
son de el brit-milah, sino que tambin tienen su halaja en
los pasos de la emunah que tena nuestro abba Avraham
cuando era akrobustia.
1387

13 Porque la promesa a Avraham o a su zera de que l
sera heredero del olam hazeh, no fue hecha por medio de
la Torah, sino por medio de la tzedakah de su emunah.
14 Porque si nicamente los que son de la Torah son
herederos, vana resulta la emunah y anulada la promesa:
15 Porque la Torah obra ira: porque donde no hay Torah,
no hay transgresin.
16 Por tanto, por la emunah, para que sea por inmerecido
favor; a fin de que la promesa sea firme a toda zera, no
solamente al que es de la Torah,
1388
sino tambin al que
es de la emunah de Avraham; el cual es abba de todos
nosotros.
1389

17 Como est escrito: Te he hecho un abba de muchas
naciones, delante de Aqul en Quien crey, es decir nn,
que da vida a los muertos y Llama a las cosas que no son,
como si fueran.
18 El crey en tikvah contra tikvah, a fin de llegar a ser el
abba de muchas naciones; conforme a lo que se le haba
dijo, asi sera tu zera.
1390

19 Y sin debilitarse en la emunah no consider su propio
cuerpo casi muerto, cuando tena como cien aos, ni la
esterilidad de la matriz de Sarah:
20 Avraham no dudo la promesa de nn con
incredulidad; sino que se fortaleci en emunah, dando
tifereth a nn,
21 Y estando plenamente convencido de que lo que El
haba prometido, poderoso era tambin para
cumplirlo.
1391

22 Y por lo cual tambin le fue atribuida por tzedakah.
23 Y no solamente por l fu escrito que le haya sido
imputado a l solo;
24 Sino tambin por nosotros, a quienes ser imputado, si
creemos en el que levant de los muertos a vun nuestro
Salvador;
25 El cual fue entregado por causa de nuestras
intencionadas transgresiones y resucitado para nuestra
justificacin.

Justificados pues por la emunah, tenemos shalom para
con nn por medio de nuestro Salvador vun ha
Moshiaj:
2 Por medio de quien tambin hemos obtenido entrada por
la emunah a ste inmerecido favor en la cual estamos
firmes, y nos regocijamos en la tikvah de la tifereth de
nn.
3 Y no solo esto, sino que tambin nos tifereth en las
tribulaciones: sabiendo que la tribulacin produce
paciencia;
4 Y la paciencia, experiencia; y la experiencia, tikvah:
5 Y la esperanza nos hace valientes; porque el ahava de
nn est derramado en nuestros levim por El Ruaj
Hakodesh que nos es dado.
6 Porque mientras aun ramos dbiles, a su tiempo
Moshiaj muri por los impos.
7 Porque a duras penas habr alguien que muera por un
malvado:
1392
aunque tal vez alguno se atreva a morir por
el tov.
4
5
ROMIYAH ROMANOS

- 149 -
8 Pero nn demuestra Su ahava para con nosotros, en que
siendo aun pecadores, Moshiaj muri por nosotros.
1393

9 Entonces mucho ms, siendo hechos tzadik por Su
dahm, seremos salvos de la ira por medio de El.
10 Porque si cuando ramos enemigos fuimos
reconciliados con nn
1394
por la muerte de Su Hijo,
mucho ms, habiendo sido reconciliados, seremos salvos
por Su jayim.
1395

11 Y no solo esto, sino que tambin nos simja en nn por
medio de nuestro Salvador vun ha Moshiaj, por quien
ahora hemos recibido la keporah.
12 Por tanto, tal como el pecado entr en el olam hazeh
por un hombre, y la muerte por el pecado; as tambin la
muerte se extendi a todos los hombres, porque todos
pecaron:
13 Porque antes de la Torah haba pecado en el olam
hazeh: pero el pecado no se imputa cuando no hay Torah.
14 Sin embargo, la muerte rein desde Ahdahm hasta
Moshe, aun sobre los que no haban pecado con una
transgresin semejante a la de Ahdahm, el cual es figura
del que haba de venir.
15 Pero no sucede con la ddiva como con la cada del
hombre. Porque si por la cada de uno murieron los
muchos, mucho ms, el inmerecido favor de nn y Su
don por el inmerecido favor de un Hombre, vun ha
Moshiaj, abundaron para los muchos.
16 Y la cada del hombre no es tan grande como es la
ddiva: porque ciertamente el mishpat de uno llev a la
condenacin de muchos, pero el don gratuito de perdn de
muchas transgresiones result en justificacin de muchas
ms.
17 Porque si por la ofensa de uno, por ste rein la muerte;
mucho ms reinarn en jayim por medio de Uno, vun
ha Moshiaj, los que reciben la abundancia del inmerecido
favor y del don de la tzedakah.
18 As pues, tal como por una ofensa result la
condenacin de todos los hombres; as tambin por un
acto de tzedakah result la justificacin y victoria a la
jayim para todos los hombres.
19 Porque as como por la desobediencia de un hombre los
muchos fueron constituidos pecadores, as tambin por la
obediencia de Uno los muchos sern constituidos tzadik.
20 Y la Torah se introdujo para que abundara la
transgresin, pero donde el pecado abund, sobreabund
el inmerecido favor.
21 Para que as como el pecado rein en la muerte, as
tambin el inmerecido favor reine por medio de la
tzedakah para jayim eterna, mediante vun ha Moshiaj
nuestro Salvador.

Pues qu diremos? Perseveraremos en el pecado
para que el inmerecido favor crezca ms que el pecado?
2 De ningn modo! Nosotros, que hemos muerto al
pecado, como viviremos aun en l?
3 O no saben que todos los que hemos sido inmersos en
vun ha Moshiaj, hemos sido inmersos en Su muerte?
4 Por tanto, hemos sido sepultados con El por medio del
mikvah para muerte: a fin de que como nuestro Moshiaj
resucit de entre los muertos por la tifereth de El Abba, as
tambin nosotros andemos en nuestro halaja en una
nueva jayim.
5 Porque si hemos sido unidos a El en la semejanza de Su
muerte, ciertamente lo seremos tambin en la semejanza
de Su resurreccin:
6 Sabiendo esto, que nuestro viejohombre
1396
fue
perforado con El , para que nuestro cuerpo de pecado
fuera destruido, a fin de que ya no sirvamos al pecado.
7 Porque el que est muerto, est libre de servir el pecado.
8 Y si hemos muerto con Moshiaj, creemos que tambin
viviremos con El.
9 Sabiendo que Moshiaj, habiendo resucitado de entre los
muertos, no volver a morir; ya la muerte no tiene
autoridad sobre El.
10 Porque en cuanto El muri, muri al pecado una vez:
pero en cuanto vive, vive para nn.
11 As tambin ustedes, considrense muertos para el
pecado, pero vivos para nn en vun ha Moshiaj
nuestro Salvador.
12 Por tanto, no reine el pecado en su cuerpo mortal para
que no obedezcan sus lujurias.
13 Ni tampoco presenten sus miembros al pecado por
instrumentos de iniquidad: antes presntense a nn como
vivos de los muertos, y sus miembros a nn, por
instrumentos de tzedakah.
14 Porque el pecado no tendr autoridad sobre ustedes,
pues no estn bajo la Torah de pecado
1397
sino bajo el
inmerecido favor.
15 Entonces qu? Pecaremos porque no estamos bajo la
Torah del pecado, sino bajo el inmerecido favor? De
ningn modo.
16 No saben que cuando ustedes se presentan a alguno
como avadim para obedecerle, se convierten en Su
avadim, ya sea del pecado para muerte, o de la Torah de
obediencia para tzedakah?
17 Pero gracias a nn, que aunque ustedes eran avadim
del pecado, os hicistedle obedientes de lev a aquella forma
de instruccin a la que fueron entregados.
18 Siendo entonces libertados del pecado, son hechos
siervos de la tzedakah.
19 Hablo en trminos humanos, por causa de las
limitaciones de su comprensin en la carne: porque de la
manera que ustedes presentaron sus miembros como
avadim a la impureza y a la falta de Torah; as ahora
presenten sus miembros como avadim a la tzedakah, para
santificacin.
20 Porque cuando eran avadim del pecado, eran libres en
cuanto a la tzedakah.
21 Qu fruto tenan entonces en aquellas cosas de las
cuales ahora se avergenzan? Porque el fin de esas cosas
es muerte.
22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado y
hechos avadim de nn, tienen por su fruto la
santificacin, y como resultado la jayim eterna.
6
ROMIYAH ROMANOS

- 150 -
23 Porque la paga del pecado es muerte, mas la ddiva de
nn es jayim eterna en vun ha Moshiaj nuestro
Maestro.

No saben, hermanos Yisraelitas, pues hablo a los que
conocen la Torah, que la Torah tiene autoridad sobre una
persona mientras vive?
2 Porque la mujer que tiene un marido est sujeta, por la
Torah, a su marido mientras l vive; mas muerto el
marido, ella es libre de la Torah del marido.
1398

3 As que, mientras vive su marido, ser llamada adltera
si ella se casa con otro hombre: pero si su marido muere,
est libre de la Torah de su marido; de modo que no es
adltera aunque se una a otro hombre.
4 Por tanto, mis hermanos Yisraelitas, tambin a ustedes
se les hizo morir a la Torah de su marido por medio del
cuerpo de Moshiaj; para que fuesen casados a Otro, a
Aqul que resucit de entre los muertos, a fin de que
llevemos fruto para nn.
1399

5 Porque mientras estbamos en la carne, las pasiones de
pecados, por la Torah, actuaban en nuestros miembros a
fin de llevar fruto para muerte.
1400

6 Pero ahora somos liberados de la Torah de nuestro
marido, siendo muertos a lo cual estbamos detenidos;
para que sirvamos en novedad de El Ruaj, y no en vejez de
letra.
7 Qu diremos entonces? Es la Torah un instrumento
pecaminoso o que casua pecado? De ningn modo! No,
yo no hubiera llegado a conocer el pecado si no hubiera
sido por medio de la Torah: porque yo no hubiera sabido
lo que es la lujuria, si la Torah no hubiera dijo, No
codicies.
8 Pero el pecado, aprovechndose del mandamiento,
produjo en m toda clase de codicia. Porque sin la Torah el
pecado estaba muerto.
9 As que, yo sin la Torah completa viva por algn
tiempo:
1401
mas cuando vinieron los mandamientos, el
pecado revivi, y yo mor.
1402

10 Y los mandamientos, que eran ordenados para traer
jayim, los encontr que traan muerte.
11 Porque el pecado, tomando oportunidad por los
mandamientos, me enga, y por l me mat.
12 De manera que la Torah es kadosh, y los mitzvoth son
kadosh, y justos, y tov.
13 Entonces lo que es tov vino a ser causa de muerte para
m? De ningn modo! Al contrario, fue el pecado, a fin de
mostrarse que es pecado al producir mi muerte por medio
de lo que es tov; para que por medio del mitzvoth el
pecado llegue a ser en extremo pecaminoso.
1403

14 Porque sabemos que la Torah est llena de El Ruaj:
pero yo soy carnal, vendido bajo el pecado.
15 Porque no se lo que est pasando: porque no practico lo
que quiero hacer al obedecer la Torah; sino que lo que
aborrezco en el olam hazeh, eso termino haciendo.
16 Y si lo que no quiero, esto hago, apruebo que la Torah
es tov.
1404

17 As que ya no soy yo el que hace obras pecaminosas,
sino el pecado que habita en mi carne.
18 Porque yo s que en m, es decir, en mi carne, no mora
nada tov: porque tengo la eleccin y el querer, mas
efectuar el tov no lo alcanzo.
19 Porque no hago el tov que debera: pero el mal que no
quiero, ste termino haciendo.
20 Y si hago lo que no bebera, ya no obro yo, sino el
pecado que mora en m.
21 As que, queriendo yo hacer el tov por la Torah, hallo
una interesante Torah de que el mal est presente en m.
22 Porque segn el hombre interior, me deleito en la
Torah de nn:
23 Pero veo otra Torah en mis miembros que hace guerra
contra la Torah de mi mente,
1405
y me hace prisionero de
la Torah del pecado que est en mis miembros.
24 Miserable de m! Quin me libertar de ste cuerpo
de muerte?
1406

25 Hodu sean a nn a travs de vun ha Moshiaj
nuestro Salvador. As que, yo mismo con la mente sirvo a
la Torah de nn, mas con la carne a la Torah del pecado.

Por consiguiente, no hay ahora condenacin para los
que estn en Moshiaj vun, los que tiene su halaja no
conforme a la carne sino conforme El Ruaj.
2 Porque la Torah El Ruaj de jayim en Moshiaj vun te
ha libertado de la Torah del pecado y de la muerte.
1407

3 Pues lo que la Torah no pudo hacer, ya que era
impotente por causa de la dbil carne del hombre, nn
enviando a Su propio Hijo en semejanza de carne
pecaminosa, y por el pecado, conden todo pecado en la
carne del hombre:
4 Para que la tzedakah de la Torah fuese cumplida en
nosotros, que tenemos nuestro halaja no conforme a la
carne, sino conforme El Ruaj.
1408

5 Porque los que son conforme a la carne, las cosas que
son de la carne saben; mas los que conforme El Ruaj, las
cosas que son El Ruaj.
6 Porque la mente carnal es muerte, pero la mente
espiritual es jayim y shalom.
7 Ya que la mente puesta en la carne es enemiga de nn,
porque no se sujeta a la Torah de nn, pues ni siquiera
puede serlo.
1409

8 As que, los que estn en la carne no pueden agradar a
nn.
1410

9 Sin embargo, ustedes no estis en la carne sino en El
Ruaj, si en verdad El Ruaj de nn habita en ustedes. Pero
si alguno no tiene El Ruaj de Moshiaj, el tal no es de
El.
1411

10 Y si Moshiaj est en ustedes, el cuerpo est muerto a
causa del pecado; sin embargo, el ruaj est vivo a causa de
la tzedakah.
11 Pero si El Ruaj de aqul que resucit a vun de entre
los muertos habita en ustedes, el mismo que resucit a
Moshiaj de entre los muertos, tambin dar jayim a sus
cuerpos mortales por medio de Su Ruaj que habita en
ustedes.
7
8
ROMIYAH ROMANOS

- 151 -
12 As que, hermanos Yisraelitas, somos deudores, no a la
carne, para vivir conforme a la carne y su Torah.
13 Porque si viven conforme a la carne, morirn: mas si
por El Ruaj mortifican las obras y anhelos de su carne,
vivirn.
14 Porque todos los que son guiados por El Ruaj denn,
los tales son bnai nn.
15 Pues no habis recibido El Ruaj de esclavitud para
volver otra vez al temor, sino que habis recibido El Ruaj
de adopcin, por el cual clamamos, Abba, Abba!
1412

16 El Ruaj mismo da testimonio a nuestro ruaj de que
somos bnai nn.
17 Y si hijos, tambin herederos; herederos de nn y
coherederos con Moshiaj; ya que porque padecemos con
El, tambin seremos honrados juntos.
18 Pues estoy seguro que los sufrimientos de ste tiempo
presente no son dignos de ser comparados con la tifereth
que se nos ha de ser revelada.
19 Porque la intensa expectacin de toda la creacin es
aguardar por la manifestacin de los hijos bnai nn.
20 Porque la creacin fue sometida a vanidad, no de su
propia voluntad, u originalmente, sino por causa de Aqul
que la someti, para esperar en tikvah.
21 Porque la creacin misma ser tambin liberada de la
esclavitud de la corrupcin a la hermosa libertad de los
bnai nn.
22 Pues sabemos que la creacin entera a una gime y
trabaja duro en sufrimiento hasta ahora.
23 Y no solo la creacin, sino tambin nosotros mismos,
que tenemos los bikkurim El Ruaj, nosotros tambin
gemimos dentro de nosotros mismos esperando la
adopcin, es a saber , la geulah de nuestro cuerpo.
24 Porque en tikvah hemos sido salvos: pero la tikvah que
se ve no es tikvah: pues por lo que uno ve, no se necesita
tener tikvah!
25 Pero si tenemos tikvah lo que aun no vemos, entonces
con paciencia lo aguardamos.
26 Y de la misma manera, tambin El Ruaj nos ayuda en
nuestra debilidad: porque no sabemos hacer tefillah como
debiramos: pero El Ruaj mismo hace tefillah por nosotros
con gemidos que no pueden ser descritos.
27 Y aqul que escudria los levim sabe cul es el sentir
El Ruaj, porque El Ruaj hace tefillah por los kidushim
Yisraelitas segn la voluntad de nn.
28 Y sabemos que a los que a nn aman, todas las cosas
les ayudan a tov, a los que conforme a Su propsito son
llamados.
1413

29 Porque a los que de antemano conoci, tambin los
predestin a ser hechos conforme a la imagen de Su Hijo,
para que El sea el Bajor entre muchos hermanos
Yisraelitas.
1414

30 Y a los que predestin, a sos tambin llam: y a los que
llam, a sos tambin justific: y a los que justific, a sos
tambin estim.
31 Pues qu diremos a esto? Si nn Es por nosotros, quin
ser contra nosotros?
32 El que aun a Su propio Hijo no escatim, antes lo entreg
por todos nosotros, como no nos dar tambin con El todas
las cosas?
33 Quin acusar a los escogidos del Yisrael de nn?
nn Es el que los nos hace tzadikim.
34 Quin es El nico que podra condenar a Sus escogidos?
Es El Moshiaj, s que muri. Pero en vez de condenarnos, El
ha resucitado, a la diestra de nn, y que ahora hace
intercesin por nosotros.
1415

35 Quin nos separar del ahava de Moshiaj? Tribulacin,
o angustia, o persecucin, o hambre, o desnudez, o peligro, o
espada?
36 Como est escrito, Por causa de t somos muertos todo el
da, somos estimados como ovejas para el matadero.
1416

37 Antes, en todas estas cosas somos ms que vencedores por
aqul que nos am.
38 Porque estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni
malajim, ni principados, ni las potestades, ni lo presente, ni lo
por venir,
39 Ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos
podr separar del ahava de nn que es en Moshiaj vun
nuestro Salvador.

Digo la verdad en Moshiaj, no miento, dndome
testimonio mi conciencia en El Ruaj HaKodesh,
2 De que tengo gran tristeza y continuo dolor en mi lev.
3 Porque si fuera posible deseara yo mismo ser desterrado de
Moshiaj por mis hermanos Yisraelitas, mis parientes segn la
carne:
1417

4 Que son Yisraelitas, a quienes pertenece la adopcin, y la
tifereth, y los pactos, y la promulgacin de la Torah, la
adoracin y las promesas;
5 De quienes son los ahvot, y de quienes, segn la carne,
procede El Moshiaj, el cual El n: sobre todo, nn
bendito le-olam-va-ed.
6 No empero que la palabra de nn haya fallado en Yirsael.
Porque no todos son aun Yisrael los que son de Yisrael.
1418

7 Ni por ser zera de Avraham son todos bnai Yisrael: sino,
En Yitzjak te ser llamada zera.
1419

1420

8 Esto es, los que son hijos de la carne no son los bnai nn,
sino que los bnai-brit son considerados como la zera.
1421

9 Porque est es la palabra de promesa, Por ste tiempo
vendr, y Sarah tendra un hijo.
10 Y no solo esto; mas tambin Rivkah concibiendo de uno,
de Yitzjak nuestro abba;
11 Porque cuando aun los hijos no haban nacido, y no haban
hecho ni tov ni maldad, para que el propsito de nn
conforme a su eleccin permaneciera, no por las obras, sino
por Aqul que llama;
12 Se le dijo a ella, el mayor servira al menor.
1422

13 Como est escrito, A Yaakov am, mas a Esav aborrec.
14 Qu diremos entonces? Que hay injusticia en nn? De
ningn modo!
15 Porque El dice a Moshe, Tendr jen del que Yo tenga jen,
y tendre rajamim del que yo tenga rajamim.
16 As que no es del que quiere, ni del que luja en la carne en
ser Yisrael, sino de nn que muestra rajamim.
9
ROMIYAH ROMANOS

- 152 -
17 Porque la Katuv dice a Faran, Para esto mismo te he
levantado, para demostrar Mi poder en t, y para que Mi
Nombre sea proclamado por toda la tierra.
1423

18 As que tiene rajamim en el que El tendr rajamim, y El
endurece el levim de los que no escoge.
19 Me dirs entonces, Por qu encuentr falta con algunos
que El no escoge? Por que quin resiste a Su voluntad?
20 Al contrario, quin eres t, oh hombre, que respondes y
contestas a nn? Dir acaso el objeto formado al que lo
form, por qu me hiciste as?
21 O no tiene el alfarero potestad sobre el barro de hacer de
la misma masa un vaso para uso honorable y otro para uso
deshonorable?
1424

22 Y qu, sinn, dispuesto a demostrar Su ira y hacer
notorio Su poder, soport con mucha paciencia a los vasos de
ira preparados para destruccin:
1425

23 Y que El pueda dar a conocer las riquezas de Su tifereth
sobre los vasos de rajamim, que de antemano El prepar para
tifereth,
1426

24 Es decir, nosotros, a quienes tambin llam, no solo de
entre los Yahudim, sino tambin de entre las naciones?
1427

25 Como tambin en Hosheia dice, los Llamar Mi Pueblo-
Ami, a los que no eran Mi Pueblo-Lo-Ami; y Llamar
Rujamah, a los que eran Lo-Rujamah.
1428

26 Y ser, que en el lugar donde les fue dijo, ustedes no son
Mi Pueblo-Lo Ami; all sern llamados hijos de El n:
viviente.
1429

27 Yeshayahu tambin exclama en cuanto a Yisrael, aunque
el nmero de los bnai Yisrael sea como la arena del mar;
solo el remanente sera salvo:
1430

28 Porque El terminar la obra, y la abreviar en tzedakah:
porque El Maestro nn har una breve obra sobre la
tierra.
1431

29 Y como antes dijo Yeshayahu, Si El Maestro nn
tzevaoth no nos hubiera dejado un remanente
sobreviviente, como Sedom habramos venido a ser, y a
Amora furamos semejantes.
30 Qu diremos entonces? Que las naciones, que no iban
tras la Torah de tzedakah, alcanzaron tzedakah, es decir, la
tzedakah que es por emunah.
31 Pero Yisrael,
1432
que iba tras la Torah de tzedakah, no
alcanz la meta de la Torah de tzedakah.
32 Por qu? Porque la seguan no por emunah, mas como
si fuera solo por los mitzvoth de la Torah. Por lo cual
tropezaron en la Piedra de Tropiezo;
33 Como est escrito, He aqu pongo en Tzion Piedra de
Tropiezo, y Roca de Cada: Y aqul que creyere en El, no
ser avergonzado.
1433


Hermanos Yisraelitas, el anhelo de mi lev y mi
tefillah a nn por Yisrael es para que puedan ser
salvados.
1434

2 Porque yo testifico a su favor de que tienen celo por
nn, pero no conforme a daat.
3 Porque ignorando la tzedakah de nn, y procurando
establecer su propia tzedakah,
1435
no se han sujetado a la
tzedakah de nn.
4 Porque Moshiaj Es la meta real de la Torah para eterna
tzadik a todo aqul que cree.
5 Porque Moshe describe la tzedakah que es por la Torah:
Que el hombre que hiciere estas cosas, vivir por
ellas.
1436

6 Mas de la tzedakah que es por la emunah dice as; No
digas en tu lev: Quin subir al shamayim? Esto es, para
bajar de lo alto El Moshicah:
7 O, quin descender al abismo? Esto es, para volver a
traer El Moshiaj de los muertos.
8 Mas, qu dice realmente la Torah? Cerca de t est la
palabra, en tu boca y en tu lev, es decir, la palabra de
emunah que proclamamos;
1437

9 Que si confesares con tu boca El Maestro vun, y
creyeres en tu lev que nn Le levant de los muertos,
sers salvo.
1438

10 Porque con el lev se cree para tzedakah; y con la boca
se hace confesin a vun.
11 Porque la Katuv dice, Todo aqul que en El creyere, no
ser avergonzado.
12 Porque no hay diferencia entre el Yahudi y el Griego o
el Arameo: porque el Mismo Maestro nn es Sobre
todos, y es rico en rajamim con todos los que le invocan.
13 Porque todo aqul que invocare el Nombre de El
Maestro nnser salvo.
1439

14 Cmo, pues invocarn a Aqul en el cual no han
credo? Y como creern a Aqul de quien no han odo?
Y como oirn sin un proclamador?
15 Y como proclamarn si no fueren enviados? Como
est escrito, Cun hermosos son los pies de los que
proclaman las Besorah de shalom, y traen Besorah de
cosas tov!
16 Mas no todos obedecen las Besorah. pues Yeshayahu
dice, nn, quin ha credo a nuestro anuncio?
17 As que la emunah viene del or, y el or, por la palabra
de nn.
18 Pero yo digo, No han odo? Ciertamente que s, por
toda la tierra ha salido Su voz, y hasta los confines del
olam hazeh Sus palabras.
19 Mas digo, Acaso Yisrael no saba? En primer lugar,
Moshe dice, Yo los provocare a celos con un pueblo que
no es pueblo, un Lo-Ami, y por est nacin sin
entendimiento los provocare a ira.
1440

20 Mas Yeshayahu es muy osado, y dice, Fui hallado por
los que no me buscaban; Me manifeste a los que no
preguntaban por Mi.
1441

21 Pero a Yisrael
1442
dice, Todo el dia He extendido Mis
manos a un pueblo desobediente y rebelde.

Digo pues, Ha desejado nn a Su pueblo? En
ninguna manera. Porque tambin yo soy Yisraelita, de la
zera de Avraham, de la tribu de Benyamin.
1443

2 nn no ha desejado a Su pueblo, al cual conoci y
escogi con anterioridad. O no saben lo que dice la Katuv
sobre Eliyahu? Cmo suplica a nn contra Yisrael,
diciendo,
10 11
ROMIYAH ROMANOS

- 153 -
3 nn, han dado muerte a Tus neviim, han derribado Tus
altares; y yo solo he quedado y atentan contra mi jayim.
4 Pero, qu le dice la palabra de nn? Me he reservado
siete mil hombres que no han doblado la rodilla a la
imagen de Baal.
5 Y de la misma manera, tambin ha quedado en el tiempo
presente un remanente conforme a Su eleccin por el
imerecido favor.
1444

6 Y si por inmerecido favor, luego no por las mitzvoth: de
otra manera el inmerecido favor ya no es inmerecido
favor. Y si por las mitzvoth, ya no es inmerecido favor: al
menos que la obra no sea obra.
7 Qu pues? Lo que buscaba Yisrael, aquello no lo ha
obtenido; mas el remanente escogido lo ha alcanzado, y
los dems fueron cegados.
1445

8 Tal como est escrito, nn les dio un ruaj embotado,
ojos con que no ven y oidos con que no oyen; hasta el dia
de hoy.
9 Y Dawid dice, Su shuljan se convierta en lazo y en
trampa, y en piedra de tropiezo y en retribucion para ellos:
10 Oscurezcanse sus ojos para que no puedan ver, y dobla
sus espaldas para siempre.
1446

11 Digo entonces, Acaso tropezaron para caer le-olam-
va-ed? De ningn modo: pero por su cada ha ido la
salvacin a las naciones, para causarles celos.
12 Y si la cada temporal de ellos es la riqueza del olam
hazeh, y el menoscabo del nmero de sus creyentes, la
riqueza de las naciones; cunto ms lo ser su retorno de
la ceguera?
1447

13 Porque a ustedes hablo, naciones, puesto que yo soy
sholiaj de las naciones, honro mi obra al explicar esto.
14 Si en alguna manera provocase a celos a los que son de
mi carne, e hiciese salvos a algunos de ellos.
1448

15 Porque si el desejamiento temporal de ellos es la
reconciliacin del olam hazeh, qu ser el recibimiento
de ellos , sino jayim de entre los muertos?
1449

16 Y si los bikkurim son kadosh, tambin lo es la masa:
y si la raz es kadosh, tambin lo son las ramas-
netsarim.
1450

17 Y si algunas de las ramas fueron quebradas, y t,
siendo eytz de olivo silvestre,
1451
has sido injertado entre
ellas, y has sido hecho participante de la Raz y de la
grosura del eytz de olivo;
18 No te jactes contra las ramas cultivadas. Pero si te
jactas, sabe que no sustentas t a la Raz, sino la Raz
a t.
1452

19 Dirs entonces, las ramas cultivadas fueron quebradas
1453
para que yo fuera injertado.
1454

20 Verdad: por su incredulidad fueron quebradas, mas t
por la emunah ests en pie. No te ensoberbezcas, antes
teme:
21 Que si nn no perdon a las ramas cultivadas, shomer,
a t tampoco te perdonar.
22 Mira, pues, la jesed y la severidad de nn; severidad
para con los que cayeron; pero para t, jesed de nn si
permaneces en Su jesed: de lo contrario tambin t sers
cortado.
23 Y tambin ellos, si no permanecen en su incredulidad,
sern injertados: pues poderoso es nn para injertarlos de
nuevo.
1455

24 Porque si t fuiste cortado del eytz olivo que no es
cultivado, y contra lo que es natural fuiste injertado en un
eytz de olivo tov: cunto ms stos, que son las ramas
cultivadas, sern injertados en su propio eytz de olivo?
25 Porque yo no quisiera, hermanos Yisraelitas, que
ustedes fueran ignorantes de ste misterioso secreto, no
sea que ustedes sean sabios en su propia soberbia y
presuncin; que una ceguera parcial le ha acontecido
a Yisrael,
1456
hasta que la plenitud de las nacionesla
melo hagoyim entre.
1457

1458

26 Y as, kol Yisrael
1459
ser salvo:
1460
tal como est
escrito, El Libertador vendra de Tzion, y apartar la
impiedad de Yaakov.
27 Y ste es Mi brit con ellos, cuando quitare su pecados.
28 As que, cuanto a las Besorah, son enemigos por causa
de ustedes: mas cuanto a ser el pueblo elegido, son muy
amados por causa de los ahvot.
1461

29 Porque los dones y el llamamiento de nn son sin
teshuvah.
1462

30 Porque como tambin ustedes en algn tiempo no
creyeron a nn, mas ahora han alcanzado rajamim por la
incredulidad de ellos:
31 As tambin stos ahora no ha credo, para que, por la
rajamim para con ustedes, ellos tambin vuelvan a
alcanzar rajamim.
32 Porque nn ha encerrado a kol Yisrael en incredulidad
para mostrar rajamim a kol Yisrael.
33 Oh, profundidad de las jojmah y daat de nn! Cun
insondables son Sus mishpatim e inescrutables Sus
halajot!
34 Pues, quien ha conocido realmente la mente de El
Maestro nn?, O quien llego a ser Su consejero?
35 O quien le ha dado algo a El primero para que tenga
que recibir algo de El?
36 Porque de El, por El y para El son todas las cosas: a El
sea la tifereth le-olam-va-ed. Amin.

Por consiguiente, hermanos Yisraelitas, les ruego por
las rajamim de nn que presenten sus cuerpos como
sacrificio vivo, kadosh, aceptable a nn, que es su acto de
adoracin racional.
2 Y no se conformen al olam hazeh: mas trasfrmense por
la permanente renovacin de su mente, para que
disciernan cul sea la tov voluntad de nn, aceptable y
perfecta.
3 Porque en virtud del inmerecido favor que me ha sido
dado, digo a cada uno de ustedes que no piense ms alto
de s que lo que debe pensar,
1463
sino que piense con buen
juicio, segn la medida de emunah que nn ha distribuido
a cada uno.
4 Pues as como en el cuerpo de Yisrael tenemos muchos
miembros, y no todos los miembros tienen la misma
funcin:
12
ROMIYAH ROMANOS

- 154 -
5 As nosotros, que somos muchos, somos un cuerpo de
Yisrael en El Moshiaj e individualmente miembros los
unos de los otros.
6 De manera que, teniendo diferentes dones segn el
inmerecido favor que nos es dado, si el de profeca,
profeticemos conforme a la medida de la emunah;
7 Si el de servicio, en servir; o el que ensea, en la
enseanza;
8 O, el que exhorta, en exhortar; el que reparte, hgalo en
simplicidad; el que preside, en solicitud; el que muestra
rajamim, con simja.
9 Que el ahava sea sin fingimiento en total sinceridad.
Aborreciendo lo malo, llegndose a lo tov.
10 Sean amables y sensibles unos con otros con ahava
fraternal; con honra, den preferencia a otro sobre ustedes
mismos;
11 No sean perezosos en lo que requiere diligencia;
fervientes en ruaj, sirviendo a su nn,
12 Teniendo gilah en tikvah; pacientes en la tribulacin;
constantes en la tefillah;
13 Distribuyendo para las necesidades de los kidushim
Yisraelitas; practicando la hospitalidad.
14 Bendigan a los que los persiguen: bendigan, y no
maldigan.
15 Gilah con los que hacen gilah y lloren con los que
lloran.
16 Tengan el mismo sentir unos con otros. No sean altivos
en su pensar, sino condescendiendo con los humildes. No
sean sabios en su propia opinin.
17 No paguen a nadie mal por mal. Procuren lo honesto y
correcto delante de todos los hombres.
18 Si es posible, en cuanto de ustedes dependa, estn en
shalom con todos los hombres.
19 No se venguen ustedes mismos, amados mos, antes
den lugar a la ira: porque escrito est, Ma es la venganza:
Yo pagar, dice el nn.
20 As que, si tu enemigo tuviere hambre, dale de comer;
si tuviere sed, dale de beber: que haciendo esto, ascuas de
fuego amontonas sobre Su cabeza.
1464

21 No seas vencido de lo malo, mas vence con el tov el
mal.
1465


Somtase todo Yisraelita a las autoridades civiles
que gobiernan. Porque no hay autoridad civil sino de nn,
y las que existen, por nn son constituidas.
2 Por consiguiente, el que resiste a la autoridad civil, a lo
ordenado por nn se ha opuesto; y los que se han
opuesto, sobre s recibirn mishpat.
3 Porque los gobernantes no son motivo de temor para tov
mitzvoth, sino para temer a hacer el mal. Deseas, pues,
no temer a la autoridad? Haz lo tov y tendrs tehilla de las
mismas autoridades:
4 Pues es para t un eved de nn para tov. Pero si haces lo
malo, teme; porque no en vano lleva la espada; pues eved
es de nn, un instrumento para ejecutar ira al que practica
lo malo.
5 Por lo cual es necesario que le estemos sujetos, no
solamente por la ira, mas aun por la conciencia.
6 Pues por esto tambin ustedes pagan impuestos: porque
ello son instrumentos de nn, dedicados de continuo
precisamente a esto.
7 Paguen a todos lo que deban: al que impuesto, impuesto;
al que tributo, tributo; al que reverencia, reverencia; al que
honor, honor.
8 No deban a nadie nada, sino el amarse unos a otros:
porque el que ama a otro, ha cumplido la Torah.
1466

9 Por esto, no adulterars; no matars; no hurtars; no
dirs falso testimonio; no codiciars: y si hay algn otro
mitzvah, en est palabra se resume; ahavta reecha camoja
amars a tu prjimo como a t mismo.
1467

10 El ahava no hace mal al prjimo: por tanto, el ahava es
el cumplimiento de la Torah de jayim.
11 Y hagan todo esto, conociendo el tiempo, que ya es
hora de despertarse del sueo: porque ahora la Salvacin
est ms cerca de nosotros que cuando primero cremos.
12 La noche est muy avanzada, y el da est cerca: por
tanto, desejemos las obras de las tinieblas y vistmonos
con el tallit de la Luz.
13 Tengamos honestamente un halaja, como de da; no en
orgas y borrajeras, no en promiscuidad sexual e
indecencias, no en pleitos y envidias.
14 Mas vstanse de vun ha Moshiaj, y no hagan caso de
la carne en sus deseos de lujuria.
1468


Acepten al que es dbil en la emunah, pero no para
juzgar sus opiniones.
2 Porque uno cree que se ha de comer de todas cosas: otro
que es dbil, come legumbres.
3 El que come carne no menosprecie al que no come
carne, y el que no come carne no juzgue al que come
carne: porque nn ha aceptado kol Yisrael.
4 Quin eres t para juzgar al eved de otro? Para su
propio Maestro nn est en pie o cae. S, en pie se
mantendr: porque poderoso es nn para sostenerlo en
pie.
5 Uno juzga que un da es superior a otro, otro juzga
iguales todos los das. Cada cual est plenamente
convencido segn su propio sentir.
1469

6 El que guarda cierto da de comer, para nn lo guarda;
y el que no guarda el da, para nn no lo guarda. El que
come, para nn come, pues da hodu; y el que no come,
para el nn se abstiene, y da hodu a nn.
7 Porque ningn Yisraelita vive para s mismo, y ningn
Yisraelita muere para s mismo.
8 Pues si vivimos, para nn vivimos, y si morimos, para
nn morimos; por tanto, ya sea que vivamos o que
muramos, de y para nn somos.
9 Porque para esto Moshiaj muri y resucit, para ser nn
tanto de los muertos como de los vivos.
10 Mas t porqu juzgas a tu hermano Yisraelita? O t
tambin, porqu menosprecias a tu hermano sobres estos
asuntos secundarios? Porque todos estaremos delante del
tribunal de nuestro Moshiaj.
13
14
ROMIYAH ROMANOS

- 155 -
11 Porque escrito est, Vivo yo, dice El Maestro nn, que
a M se doblar toda rodilla, y toda lengua confesar El
Maestro nn.
12 De modo que cada uno de nosotros dar a nn cuenta
de s mismo.
13 Por consiguiente, ya no nos juzguemos los unos a los
otros: sino ms bien decidan ustedes esto, no poner piedra
de tropiezo, u ocasin de caer al camino del hermano
Yisraelita.
14 Yo s, y estoy convencido en El Maestro vun, de
que nada es inmundo en s mismo: pero para el que estima
que algo es inmundo, para l lo es.
1470

15 Pero si por causa de tu seleccin en la comida tu
hermano Yirsaelita se entristece, ya no andas conforme al
ahava. No destruyas con tu seleccin en la comida a aqul
por quien Moshiaj muri.
1471

16 Por tanto, no permitan que se hable mal de su tov.
17 Porque el maljut de nn no es comida ni bebida; sino
tzedakah, y shalom, y simja en El Ruaj Hakodesh.
1472

18 Porque el que de est manera sirve a Moshicah, es
aceptable a nn y aprobado por los hombres.
19 As que, sigamos lo que hace shalom, y a la edificacin
de los unos a los otros.
20 Porque la seleccin de comida no destruir la obra de
nn. En realidad, todas las cosas son limpias;
1473
pero
son malas para el hombre que causa tropiezo a otro al
comer.
21Tov es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu
hermano Yisraelita tropiece, o se ofenda o sea hecho dbil.
22 Tienes t cierta emunah sobre la alimentacin?
Gurdatela delante de nn. Favorecido es aqul que no se
condena a s mismo en la cosa que l permite.
1474

23 Pero el que duda y come viola su propia emunah
porque come sin emunah: y todo lo que no procede de
emunah, es pecado.
1475


As que, nosotros los que somos fuertes, debemos
sobrellevar las flaquezas de los dbiles y no agradarnos a
nosotros mismos.
2 Cada uno de nosotros agrade a su prjimo para su tov y
edificacin.
3 Porque ni aun El Moshiaj se agrad a s mismo; antes
bien , como est escrito, Los vituperios de los que Te
vituperan, cayeron sobre M.
4 Porque las cosas que fueron escritas en el Tanaj, para
nuestra aprendizaje fueron escritas, para que con
paciencia, y por la consolacin de las Kitvay HaKadosh,
tengamos tikvah.
5 Y que el n: de la paciencia y del consuelo les
conceda tener el mismo sentir los unos para con los otros
conforme a Moshiaj vun:
6 Para que con una mente y a una boca puedan ustedes
honrar a nn, precisamente al Abba de nuestro Salvador
vun ha Moshiaj.
7 Por lo tanto sean amistosos y apoyense el uno al otro
con sus cargas, as como tambin Moshiaj nos trajo cerca
de la tifereth de nn.
8 Digo, pues, que vun ha Moshiaj fue un Eved de
Yisrael, por la emet de nn para confirmar las promesas
de nuestros ahavot:
1476

9 Y que todas las naciones puedan honrar a nn por Su
rajamin; como est escrito, Por est causa yo Te confesar
entre las naciones, y cantar a Tu Nombre.
10 Y otra vez El dice, Gilah, ustedes naciones, con Su
pueblo.
1477

11 Y otra vez, Hallel El Maestro nn, todas ustedes las
naciones; y exltenle, todos ustedes los pueblos.
1478

12 Y otra vez, Yeshayahu dice, Habr una Raz de Yishai,
y El que se levantar a regir sobre las naciones; de El
confiarn las naciones.
13 Y el n: de tikvah los llene de todo simja y shalom
en el creer, para que abunden en tivkah por el poder El
Ruaj Hakodesh.
14 En cuanto a ustedes, mis hermanos Yisraelitas, yo
mismo estoy tambin convencido de que ustedes estn
llenos de mucho tov, llenos de todo daat y capaces
tambin de amonestarse los unos a los otros.
15 Pero, hermanos Yisraelitas les he escrito con
atrevimiento, en parte, para recordarles del inmerecido
favor que me fue dado por nn.
16 Por ser eved de vunha Moshiaj a las naciones,
sirviendo en las Besorah de nn, para que la terumah de
las naciones sea aceptable, apartada por El Ruaj
Hakodesh.
17 Por tanto, en vun ha Moshiaj he hallado razn para
estimarme en las cosas que se refieren a nn.
18 Porque no me atrever a hablar de nada sino de lo que
El Moshiaj ha hecho a travs de m para la obediencia de
las naciones, en palabra y en obra.
19 Con el poder de seales y prodigios, el poder de El
Ruaj de nn; de manera que desde Yahrushalayim y por
los alrededores de Illurikon he proclamado en toda su
plenitud el Besorah de El Moshiaj.
20 De est manera me esforc en proclamar las Besorah,
no donde El Moshiaj ya era conocido, para no edificar
sobre el fundamento de otro.
21 Sino, como est escrito, A los que no fue anunciado de
El, vern: y los que no oyeron, entendern.
22 Por est razn muchas veces me he visto impedido de
ir a ustedes.
23 Pero ahora, no quedando ya ms lugares para m en
estas regiones, y puesto que por muchos aos he tenido un
gran anhelo de ir a ustedes.
24 Cuando partiere para Sefarad, ir a ustedes: porque
espero que pasando los ver, y que ser llevado de ustedes
all, despus de haberme gozado un poco de mi visita a
ustedes.
1479

25 Pero ahora voy a Yahrushalayim para servir a los
kidushim Yisraelitas.
26 Pues Makedonia y Ajayah han tenido a bien hacer una
temurah para los pobres de entre los kidushim Yisraelitas
que estn en Yahrushalayim.
27 Porque les pareci bueno, y son deudores a ellos;
porque si las naciones han sido hechos participantes de sus
15
ROMIYAH ROMANOS

- 156 -
bienes espirituales, deben tambin ellos servirles en los
bienes materiales.
1480

28 As que, cuando hubiere concluido esto, y les hubiere
consignado ste fruto, pasar a ustedes a Sefarad.
29 Y s que cuando vaya a ustedes, ir en la plenitud de
las brajot de las Besorah de El Moshiaj.
30 Les ruego, hermanos Yisraelitas, por nuestro Salvador
vun ha Moshiaj y por el ahava de El Ruaj, que se
esfuercen juntamente conmigo en sus tefillot a nn por
m.
31 Para que sea librado de los que no creen en Yahudah; y
que mi tarumah a Yahrushalayim sea aceptable a los
kidushim Yisraelitas;
32 Para que con simja llegue a ustedes por la voluntad de
nn, y encuentre confortante reposo con ustedes.
33 Y el n: de shalom sea con todos ustedes. Amin.

Los encomiendo a Foebe nuestra hermana Yisraelita,
que es una eved de la congregacin que est en Cenjrea:
2 Que la recibn en nn de una manera digna de los
kidushim Yisraelitas y que la ayuden en cualquier asunto
en que ella necesite: porque ella ha ayudado a muchos y
aun a m mismo.
3 Saluden a Priscilla y a Aqulas, mis colaboradores en El
Moshiaj vun.
4 Que pusieron sus cuellos por mi jayim: a los cuales no
doy hodu yo solo, mas aun todas las congregaciones de las
naciones Yisraelitas.
5 Asi mismo saluda a la congregacin de su bayit. Saluden
a Epainetos, amado mo, que es las primicias de Ajaya en
El Moshiaj.
6 Saluden a Miryam, la cual ha trabajado muy duro por
nosotros.
7 Saluden a Andronikos y a Yunia, mis parientes y
compaeros de prisin, que se destacan entre los shlijim y
quienes tambin vinieron El Moshiaj antes que yo.
1481

8 Saluden a Ampliyah, amado mo en nn.
9 Saluden a Urbanos, nuestro ayudador en El Moshiaj, y a
Stajus, amado mo.
10 Saluden a Apelles, aprobado en El Moshiaj. Saluden a
los de la bayit de Aristbulos.
11 Saluden a Herodin, mi pariente. Saluden a los de la
bayit de Narkissus, que son de nn.
12 Saluden a Trufanyah y Trufosa, las cuales trabajan en
nn. Saluden a Persis amada, la cual ha trabajado mucho
en nn.
13 Saluden a Rufus, escogido en nn, y a su ima y ma.
14 Saluden a Asugritos, a Flegon, a Hermas, a Patrobas, a
Hermes y a los hermanos Yisraelitas con ellos.
15 Saluden a Filologos, y a Yulia, a Nereus y a su
hermana, y a Olimpas y a todos los Yirsaelitas kidushim
que estn con ellos.
16 Saldense el uno al otro con un beso kadosh. Las
congregaciones Yisraelitas de El Moshiaj les saludan.
17 Ahora les imploro, hermanos Yisraelitas, sealen a los
que causan divisiones y tropiezo en contra de la Torah que
ustedes han aprendido; y huyan de ellos.
18 Porque los tales no sirven a nuestro Salvador vun ha
Moshiaj, sino a sus estmagos; y con tov palabras y
palabras convincentes engaan los levim de los simples.
19 Porque su obediencia ha venido a ser notoria a todos.
As que me gozo de ustedes: mas quiero que sean sabios
en el tov, y simples en el mal.
20 Y el n: de shalom aplastar pronto a s.a.tan debajo
de sus pies. El inmerecido favor de nuestro Salvador
vun ha Moshiaj sea con ustedes.
21 Les saludan Timtheous, mi colaborador, y Lucius,
Yahsn y Sospater, mis parientes.
22 Yo Tertius, que escrib est carta, les saludo en nn.
23 Les saluda Gaios, mi husped, y de toda la
congregacin. Les saluda Erastos, tesorero de la ciudad, y
el hermano Yirsaelita Quartus.
24 El inmerecido favor de El nuestro Salvador vun ha
Moshiaj , sea con todos ustedes.
25 Y al que puede confirmarlos segn mis Besorah y la
proclamacin de vun ha Moshiaj, segn la revelacin
del misterio encubierto desde que el olam hazeh empezara,
26 Pero que ahora ha sido manifestado, por las Kitvay
HaKadosh de los neviim, conforme al mandamiento de El
n: Eterno, se ha dado a conocer a todas las naciones
1482
para guiarlas a la obediencia de la emunah:
27 A nn, El nico Sabio, por medio de vun ha
Moshiaj, sea la tifereth le-olam-ve-ed.
Amin.
16
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 157 -
Qorintyah Alef :p :p :p :p Primera Corintios
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, llamado a ser sholiaj de vun ha Moshiaj por
la voluntad de nn, y Sostenes nuestro hermano
Yisraelita,
2 A la congregacin Yisraelita
1483
de nn que est en
Qorintyah, a los que son kadosh en Moshiaj vun,
llamados a ser kidushim Yisraelitas, con todos los que en
cualquier lugar invocan El Nombre de nuestro Maestro
vun ha Moshiaj, tanto de ellos como de nosotros.
3 Favor inmerecido y shalom a ustedes, de nn nuestro
Abba, y de El Maestro vun ha Moshiaj.
4 Doy graciaas a mi n: siempre por ustedes, por el
favor inmerecido de nn que os fue dado en vun ha
Moshiaj,
5 Pues por medio de El ustedes han sido enriquecidos en
toda palabra, y en toda daat,
6 En la medida en que el testimonio acerca de Moshiaj ha
sido confirmado entre ustedes,
7 De tal manera que nada les falta en ningn don mientras
esperan la manifestacin de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj;
8 Quien les fortalecer hasta el fin, para que sean
irreprensibles en el da de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj.
9 nn Es Fiel, por Quien ustedes fueron llamados a la
javurah de Su Hijo vun ha Moshiaj, nuestro Maestro.
10 Les ruego, pues, hermanos Yisraelitas, por El Nombre
de nuestro Maestro vun ha Moshiaj, que hablen todos
en ejad, y que no haya entre ustedes divisiones, sino que
estn perfectamente unidos en una misma mente y en un
mismo parecer.
11 Porque he sido informado acerca de ustedes, mis
hermanos Yisraelitas, por los de la beit de Jloe, que hay
entre ustedes contiendas y disputas.
12 Quiero decir, que cada uno de ustedes dice: Yo soy de
Shaul, yo soy de Apolos, yo soy de Kefa o yo soy de
Moshiaj.
13 Acaso est dividido Moshiaj? Fue puesto en el
madero Shaul por ustedes? O fueron hechos inmersos en
el nombre de Shaul?
14 Doy hodu a nn de que a ninguno de ustedes he hecho
inmerso, sino a Crispo y a Gayo,
15 Para que ninguno diga que fue hecho inmerso en mi
propio nombre.
16 Y tambin hice inmersa a la bayit de Tzefanyah, pero
de los dems no recuerdo si he hecho inmerso a algn
otro.
17 Pues no me envi Moshiaj a hacer mikvah, sino a
proclamar las Besorah; no con palabras de jojmah, para
que no se haga vana la ofrenda de Moshiaj.
18 Pues la proclamacin del madero de ejecucin es
insensatez a los que se pierden; pero a los que se salvan
esto es a nosotros, es poder de nn,
19 Pues est escrito: Destruir la jojmah de los sabios y
frustrar la binah de los prudentes.
20 Dnde est el sabio? Dnde est el Sofer? Donde
est el que discute asuntos del olam hazeh? Acaso no ha
enloquecido nn la jojmah del olam hazeh?
21 Segn esto, en la jojmah de nn el olam hazeh la
jojmah mundana no conoci a nn, porque asi le agrad
a nn que a travs de la sencillez de la proclamacin
salvar a aquellos que creen.
22 Porque los Yahudim piden seales y los Griegos
buscan jojmah,
1484

23 Pero nosotros proclamamos a Moshiaj puesto en el
madero, para los Yahudim una piedra de tropiezo, y para
los Griegos insensatez.
1485

24 Pero para quienes son llamados, tanto Yahudim como
Griegos El Moshiaj es el poder de nn, y la jojmah de
nn.
1486

25 Porque lo insensato de nn es ms sabio que los
hombres, y lo dbil de nn es ms fuerte que los
hombres.
26 Pues observen su llamado, hermanos Yisraelitas y vean
que no hay muchos sabios segn la carne, ni muchos
poderosos, ni muchos nobles que son llamados;
27 Sino que lo necio del olam hazeh escogi nn para
avergonzar a los sabios; y lo dbil del olam hazeh escogi
nn para avergonzar a lo fuerte;
28 Y n: ha escogido de las mishpajot humildes de
lolam hazeh, a aquellos que son despreciados, a aquellos
ha escogido nn, s a los que no son, para traer a nada a
los que son algo,
29 A fin de que nadie se jacte en Su presencia.
30 Pero por El estn ustedes en Moshiaj vun, quien es
de nn y ha sido hecho jojmah, y tzedakah, y puesto a
parte, y geulah,
31 Para que, como est escrito: El que se glora, glorese
en nn.

As que, hermanos Yisraelitas, cuando fu a ustedes
para anunciarles el testimonio de nn, no fu con
excelencia de palabras o de jojmah.
2 Pues, me propuese no saber entre ustedes cosa alguna
excepto vun ha Moshiaj, y a El en el madero.
3 Y estuve entre ustedes con debilidad, y mucho temor y
temblor;
4 Y ni mi palabra, ni mi proclamacin fueron con palabras
persuasivas de humana jojmah, sino con demostracin de
El Ruaj y de poder,
5 Para que su emunah no est fundada en la jojmah de los
hombres, sino en el poder de nn.
6 Sin embargo, hablamos jojmah entre los que han
alcanzado mandurez; pero no de la jojmah del olam hazeh,
o de los gobernadores del olam hazeh, que vienen a ser
nada.
7 Pero nosotros hablamos la jojmah de nn en un
misterio sod, aun la jojmah escondida, que orden nn
antes del olam hazeh para nuestra tifereth,
1
2
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 158 -
8 La cual ninguno de los poderosos del olam hazeh
conoci, porque si la hubieran conocido, nunca habran
llevado al madero a El Maestro de Tiferet.
9 Antes bien, como est escrito: Cosas que ocho no vio ni
odo oy ni han subido al lev del hombre, son las que
n: ha preparado para los que Le aman.
10 Pero nn nos las revel a nosotros por Su Ruaj,
porque El Ruaj todo lo escrudia aun las cosas profundas
de nn,
11 Porque Quin de entre los hombres, conoce las cosas
del hombre, sino el ruaj del hombre que est en l? Aun
as las cosas de n: ningn hombre las conoce, sino El
Ruaj de n:.
12 Ahora, nosotros no hemos recibido el ruaj del olam
hazeh, sino El Ruaj que proviene de n:, para que
sepamos todas las cosas que gratuitamente nos han sido
dadas por medio nn.
13 De estas cosas hablamos no con palabras enseadas por
la jojmah humana, sino con las que ensea El Ruaj
Hakodesh, comparando materias espirituales con materias
espirituales.
14 Pero el hombre natural y material no recibe las cosas El
Ruaj de nn, porque para l son insensatez; y no las
puede entender, porque se han de discernir
espiritualmente.
15 Pero el que es espiritual juzga todas las cosas, pero el
mismo no es juzgado por ningn hombre.
16 Quin conoci la mente de El Maestro nn, para que
Le d instruccin de Torah? Pero nosotros tenemos la
mente de Moshiaj.

De manera que yo, hermanos Yisraelitas, no pude
hablarles como a espirituales, sino como a carnales, como
a nios en Moshiaj.
2 Los aliment con leche, y no con carne, porque no eran
capaces de soportarlo, ni todava lo son,
3 Porque aun son carnales. En efecto, habiendo entre
ustedes celos, contiendas y divisiones, No son carnales y
andan como hombres?
4 Pues cuando uno dice, yo soy de Shaul, y el otro: yo soy
de Apolos, No son carnales?
5 Quin es pues Shaul, y quin es Apolos? Avadim por
medio de los cuales han ustedes credo; y eso segn lo que
a cada uno concedi El Maestro nn?
6 Yo plant, Apolos dio mayim, pero el crecimiento lo da
nn .
7 As que ni el que planta es algo, ni el que da mayim,
sino nn que da el crecimiento.
8 Ahora, el que planta y el que da mayim son un ejad,
aunque cada uno recibir su recompensa conforme a su
labor,
9 Porque nosotros somos colaboradores Yisraelitas junto
con nn, y ustedes son labranza de nn, ustedes son la
sukkah de nn.
1487

10 Conforme al favor inmerecido de nn que me ha sido
dado, yo, como perito arquitecto, puse el fundamento, y
otro edifica encima; pero cada uno mire
como sobre edifica.
1488

11 Nadie puede poner otro fundamento que el que est
puesto, el cual es vun ha Moshiaj.
1489

12 Ahora pues si alguien edifica sobre ste fundamento
con oro, plata y piedras preciosas o con madera, heno y
hojarasca,
13 Los mitzvoth de cada hombre sern manifiestos,
porque La Luz del Yom HaDin lo declarar, pues por el
fuego sern revelados, y el fuego probar los mitzvoth de
cada hombre,
1490
y revelar de qu clase son.
14 Si permanece los mitzvoth de alguno que sobredific,
l recibir recompensa.
15 Si los mitzvoth de alguno se queman, l sufrir
prdida, si bien l mismo ser salvo aunque as como por
fuego.
16 Acaso no saben que son el Beit HaMikdash de nn, y
que El Ruaj de nn mora en ustedes?
17 Si alguno profana el Beit HaMikdash de nn, nn lo
destruir a l, porque el Beit HaMikdash de nn el cual
son ustedes, es kadosh,
1491

18 Nadie se engae a s mismo; si alguno entre Yisrael
cree ser sabio en ste olam hazeh, hgase ignorante y as
llegar a ser espiritualmente sabio.
19 Porque la jojmah del olam hazeh es insensatez segn
nn. Porque est escrito, El sorprende a los sabios en su
propia astucia.
20 Y otra vez: El Maestro nn conoce los pensamientos
de los sabios por naturaleza, y sabe que son vanos.
21 Por lo tanto no permitan que ningn hombre se jacte en
otros hombres. Por cuanto todas las cosas son de ustedes;
22 Tanto Shaul, o Apollos, o Kefa, o el olam hazeh, o la
jayim, o la muerte, o el olam haba; todas las cosas son de
ustedes;
23 Y ustedes son de Moshiaj; y Moshiaj es de nn.

Por tanto, que los hombres nos consideren como
avadim de Moshiaj, y administradores de los misterios sod
de nn.
2 Ahora bien lo que se requiere de los administradores es
que cada uno sea hallado fiel.
3 En cuanto a m, en muy poco tengo el ser juzgado por
ustedes o por mishpat humano. Ni aun yo mimso me
juzgo.
4 Aunque de nada tenga mala conciencia, no por eso soy
declarado tzadik; pero El que me juzga es El Maestro
nn.
5 As que no juzguen is nada antes de tiempo, hasta que
venga vun, el cual traer a luz las cosas escondidas de
la oscuridad, y har manifiesto los pensamientos de los
levim, y entonces, cada uno recibir tehilla de El Maestro
nn.
6 Y por estas cosas mis hermanos Yisraelitas, lo he
presentado como ejemplo en m y Apolos por causa suya,
para que en nosotros aprendan a no pensar ms de lo que
est escrito, no sea que por causa de uno se envanezcan
unos contra otros,
7 Porque Quin te hace superior? Y que tienes que no
3
4
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 159 -
hayas recibido? Y si lo recibiste, Por qu te jactas como
si no lo hubieras recibido?
8 Ya estn saciados, ya son ricos, han reinado como
melejim fuera de nosotros, y deseara verdaderamente que
ustedes reinaran, para que nosotros tambin reinramos
con ustedes.
9 Porque, segn pienso nn nos ha puesto a nosotros los
shlijim para ser los ltimos en todo, como a sentenciados a
muerte. Hemos llegado a ser un espectculo para el olam
hazeh y para los malajim celestiales y para todos los
hombres!
10 Nosotros somos insensatos por causa de Moshiaj, y
ustedes son sabios en Moshiaj, nosotros somos dbiles,
pero ustedes son fuertes, ustedes son honorables, pero
nosotros somos despreciados.
11 Hasta el da de hoy padecemos hambre y tenemos sed,
estamos desnudos, somos abofetados y no tenemos lugar
fijo donde vivir.
12 Y nos fatigamos trabajando con nuestras propias
manos; nos maldicen, y nosotros devolvemos con brajot,
padecemos persecucin, y la soportamos.
13 Nos difaman, y respondemos con bondad, hemos
venido a ser hasta ahora como la escoria del olam hazeh,
el desejo de todos hasta ste da.
14 No escribo esto para avergonzarlos a ustedes, sino para
amonestarlos como a hijos mos amados.
15 Pues aunque ustedes tengan diez mil maestros de Torah
en El Moshiaj, con todo ustedes no tienen muchos ahvot
espirituales: pues en Moshiaj vun yo los he engendrado
a travs de las Besorah.
16 Por tanto, les ruego que me imiten.
1492

17 Por esto mismo les he enviado a Timtheous, que es mi
ben amado de emunah, y leal en nn, el cual les recordar
mi halaja la cual es en Moshiaj, de la manera que enseo
en todas partes en las congregaciones Yisraelitas.
18 Algunos estn envanecidos, como si yo nunca hubiera
de ir a ustedes.
19 Pero ir pronto a visitarlos, si es la voluntad de El
Maestro nn, y conocer, no las palabras, sino el poder
de los que andan envanecidos,
20 Porque el maljut de nn no consiste en palabras
solamente, sino en poder.
21 Qu quieren? Ir a ustedes con la vara de correccin
o con ahava y en el ruaj de mansedumbre?

Se ha sabido que hay entre ustedes fornicacin, y
fornicacin cual ni aun se nombre entre los gentiles
paganos;
1493
hasta tal extremo que alguno tiene por mujer
a la esposa de su abba.
2 Y ustedes estn envanecidos. No deberan ms bien
lamentarlo y haber quitado de en medio de ustedes al que
cometi tal accin.
3 Ciertamente yo, como ausente en el cuerpo peo presente
en El Ruaj, como si estuviera presente he juzgado ya al
que ha cometido tal pecado.
4 En El Nombre de nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
reunidos ustedes juntamente con mi ruaj, con el poder de
nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
5 El tal sea entregado a s.a.tan para destruccin de la
carne,
1494
a fin de que el ruaj sea salvo en el Yom de El
Maestro vun.
6 No es tov su jactancia. A caso no saben que un poco de
jametz fermenta toda la masa?
7 Lmpiense pues, de la vieja jametz, para que sean nueva
masa como son sin levadura, porque nuestro Pesaj que es
Moshiaj, ya fue sacrificado por nosotros.
8 As que guardemos el moed,
1495
no con la vieja jametz,
ni con la jametz de malicia y de maldad, sino con matzah
sin levadura de sinceridad y emet.
9 Les he escrito por carta que no se junten con los
fornicarios y personas inmorales.
10 No me refiero en general a todos los fornicarios del
olam hazeh, ni con los varos o ladrones, o idlatras, pues
en tal caso les sera necesario salir del olam hazeh.
11 Ms bien les escrib para que no se junten con ninguno
que, llamndose hermano Yisraelita, sea fornicario, varo,
idlatra, maldiciente, borracho o ladrn; con el tal ni aun
coman.
12 Porque Qu razn tendra yo para juzgar a los que
estn en el olam hazeh? Pero ustedes tienen que juzgar a
aquellos que estn en la congregacin Yisraelita.
1496

13 A los que estn en el olam hazeh, nn los juzgar.
Quiten, pues, a ese perverso de entre ustedes.

Como se atreve alguno de ustedes, cuando tiene algo
contra otro Yisraelita , llevar el asunto ante los no salvos y
no delante del Bet Din de los kidushim Yisraelitas?
2 No saben que los kidushim Yisraelitas han de juzgar a
los del olam hazeh? Y si el olam hazeh entero ha de ser
juzgado por ustedes, Son indignos de juzgar asuntos tan
pequeos?
3 No saben que hemos de juzgar a los malajim
celestiales? Cunto ms las cosas que pertenecen a est
jayim?
4 Si, pues, tienen pleitos que pertenecen a est jayim, Por
qu ponen por shoftim del Bet Din a los que son de menor
estima en la congregacin Yisraelita?
5 Para vergenza suya lo digo. Pues qu, No hay entre
ustedes ni uno solo que sea sabio y se pueda sentar en el
Bet Din?Es que no hay ni uno que sea capaz de juzgar
entre hermanos Yisraelitas?
6 Pero hemano Yisraelita pleitea contra otro hermano
Yisraelita, y eso lo hacen delante de inconversos!
7 Ciertamente, ya es una falta en ustedes que tengan
pleitos entre ustedes mismos. Por qu no sufren ms bien
el agravio? Por qu no sufren ms bien el ser engaados?
8 No, ustedes hacen mal, y engan aun a sus hermanos
Yisraelitas.
9 No saben que los injustos no heredarn el maljut de
nn? No se engais: ni los fornicarios, ni los idlatras,
ni los adlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales,
10 Ni los ladrones, ni los varos, ni los borrachos, ni los
maldicientes, ni los estafadores, heredarn el maljut de
nn.
1497

5
6
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 160 -
11 Y esto eran algunos de ustedes, pero ya han sido
lavados, ya habis sido hechos kadosh, ya habis sido
declarados tzadik en El Nombre de El Maestro vun, y
por El Ruaj de nuestro n:.
12 Todas las cosas me son lcitas, pero no todas
convienen; todas las cosas me son lcitas, pero yo no me
dejo dominar por ninguna.
1498

13 Los alimentos son para el vientre, y el vientre para los
alimentos, pero tanto al uno como a los otros destruir
nn. Pero el cuerpo no es para la fornicacin, sino para
nn, y nn para el cuerpo.
14 Y nn, que levant vun, tambin a nosotros nos
levantar con Su poder.
15 No saben que sus cuerpos son miembros de Moshiaj?
Quitar, pues los miembros de Moshiaj, y los har
miembros de una ramera? De ninguna manera!
16 O no saben que el que se une con una ramera, es un
cuerpo con ella? Porque los dos, dice El,vendrn a ser
basar ejad.
17 Pero el que se une a nn , viene a ser un Ruaj con El.
18 Huyan de la fornicacin. Cualquier otro pecado que el
hombre cometa, est fuera del cuerpo; pero el que fornica,
contra su propio cuerpo peca.
19 No saben ustedes que su cuerpo es el Beit HaMikdash
de El Ruaj HaKodesh que est en ustedes, el cual tienen
departe de nn, y que ustedes no son de s mismos?
20 Por cuanto ustedes son comprados con un precio: por
lo tanto traigan tifereth a nn y en su cuerpo, y en su ruaj,
los cuales son de El.

Acerca de lo que ustedes me han preguntado por
escrito, digo: Tov le sera al hombre no tocar mujer.
2 Sin embargo por causa de las fornicaciones tenga cada
hombre su propia esposa y tenga cada mujer su propio
marido.
3 El marido debe cumplir con su esposa el ahava debido, y
as mismo la esposa con su marido.
4 La esposa no tiene plena autoridad sobre su propio
cuerpo, sin el marido; ni tampoco tiene el marido plena
autoridad sobre su propio cuerpo, sin la esposa.
5 No se nieguen el uno al otro, a no ser por algn tiempo
de mutuo consentimiento, para ocuparse sosegadamente
en el ayuno y tefillot. Luego vuelvan a juntarse en uno,
para que no los tiente s.a.tan a causa de su incontinencia
sexual.
6 Pero esto lo digo ms como concesin, pero no es parte
de la Torah.
7 Quisiera ms bien que todos los hombres fueran como
yo en pureza; pero cada uno tiene su propio don de nn,
uno a la verdad de un modo, y otro de otro.
8 Digo, pues, a los solteros y a las viudas, que tov les sera
quedarse soltero como yo estoy ahora;
9 Pero si no tienen don de continencia, csense, pues
mejor es casarse que estarse quemando con pasin.
10 Y a los que estn unidos en matrimonio, mando, no yo,
sino nn, que la esposa no se separe del marido;
11 Pero si se separa, quedese sin casar o o reconcliese con
su marido; y que el marido no se divorcie de su esposa.
12 Pero a los dems yo digo, no nn, que si algn
hermano Yisraelita, tiene una esposa que no es creyente, y
ella consiente en vivir con l, no se divorcie de ella.
13 Y si una esposa tiene marido que no es creyente, y l
consiente en vivir con ella, no lo abandone,
14 Porque el marido no creyente es apartad, por la
esposa; y la esposa no creyente es apartado, por el marido.
Del mismo modo sus hijos seran impuros, mientras que
ahora son kadosh.
1499

15 Pero si el no creyente insiste en separarse, seprese,
pues no est el hermano o la hermana Yisraelita sujeto a
servidumbre en semejante caso, sino que a vivr en shalom
nos llam nn.
16 Qu sabes t, oh esposa, si quiz traigas salvacin a tu
marido? O qu sabes t, oh marido, si quiz traers
salvacin a tu esposa?
17 Pero cada uno viva segn los dones que El Maestro
nn le reparti y segn vun ha llamado a cada uno; as
tenga su halaja. Y esto es lo que ordeno en todas las
congregaciones de Yisrael.
18 Es algn hombre llamado siendo circunciso? Que l
no se vuelva incircunciso. Es alguno llamado en la
incircuncisin? Que l no sea circuncidado.
1500

19 El Brit milah nada significa, y la incircuncisin
1501

nada significa; lo que importa es guardar en todo la Torah
de nn.
1502

20 Cada uno debe de quedarse en el mismo llamado en el
cual estaba antes de ser llamado a la Salvacin.
21 Fuiste llamado siendo un eved? No importa, pero
aunque te puedas hacer libre, elige ms bien servir.
22 Porque el que en vun fue llamado siendo un eved,
en vun es un hombre libre; del mismo modo el que fue
llamado siendo libre, es un eved de Moshiaj.
23 Por precio fueron comprados; no se hagan avadim de
los hombres.
24 Hermanos Yisraelitas, cada hombre, en cualquier
estado de la jayim en el que fue llamado, permanezca
sirviendo a nn.
25 En cuanto a las vrgenes no tengo mandamiento de la
Torah de nn, pero doy mi mishpat como quien ha
alcanzado rajamim de nn para ser fiel.
26 Tengo, pues, esto por tov a cuasa de las tensiones y
persecuciones del tiempo presente: que hara tov el hombre
o la mujer en quederse virgen.
27 Ests casado con una esposa? No trates de divorciarte.
Ests divorciado de tu esposa? No busques una esposa.
28 Ahora bien, si te casas, no pecas; y si la virgen se casa
no peca; pero los que se casan tendrn afliccin de la
carne, y yo se la quisera evitar.
29 Pero esto digo, hermanos Yisraelitas que el tiempo es
corto. Resta, pues, que los que tienen esposas sean como si
no la tuvieran;
30 Y los que lloran, como si no lloraran los que tienen
gilah, como si no la tuvieran; los que compran, como si no
poseyeran nada,
7
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 161 -
31 Y los que disfrutan del olam hazeh, no mal usndolo,
porque la apariencia del olam hazeh pasar.
32 Pero quisiera, que estuvieran sin preocupaciones
mundanas. El soltero se preocupa por las cosas que
pertenecen a nn, de como agradar a nn:
33 Pero el casado se preocupa por las cosas del olam
hazeh, de como agradar a su esposa.
34 Hay asimismo diferencia entre la casada y la virgen o
soltera. La mujer soltera se preocupa de las cosas de nn,
para ser kadosh tanto en cuerpo como en ruaj; pero la
casada se preucupa por las cosas del olam hazeh, y de
como agradar a su marido.
35 Y esto lo digo para su tov; no para tenderles lazo, sino
para lo honesto y decente, para que sirvan a nn sin
impedimento.
36 Pero si alguno piensa que es impropio que a su hija
virgen se le pase la edad de casarla, y que es necesario
casarla, haga lo que quiera, pues no peca: que se case.
37 Pero el que est firme en su lev, sin tener necesidad de
casarse, sino que es dueo de su propia voluntad, y ha
resuelto en su lev guardar virgen a su hija, bien hace.
38 De manera que los ahvot que la dan en casamiento
hacen bien, pero el que no la da en casamiento hace aun
mejor.
39 La esposa casada por la Torah mientras que el esposo
vive; pero si su esposo muere, ella es libre para casarse
con quien desee, con tal que sea de los que son de la
misma emunah.
1503

40 Pero, a mi juicio, ms bendecida ser si se queda as; y
pienso que tambin yo tengo El Ruaj de nn.

En cuanto a alimento ofrecido a los dolos, sabemos
que todos tenemos daat. El daat envanece, pero el ahava
edifica.
2 Y si alguno se imagina que sabe algo, aun no sabe nada
como debera saberlo.
3 Pero si algn hombre ama a nn, est persona es
conocida por El.
4 Acerca, pues, de los alimentos que se sacrifican a los
dolos, sabemos que un dolo nada es en el olam hazeh, y
que no hay hay otro n: sino El Ejad de Yisrael.
5 Pues aunque existen muchos que son llamados n:, o
maestro, ya sea en el shamayim, o en la tierra, como hay
muchos poderosos, y muchos maestros,
6 Pero para nosotros, sin embargo solo hay Un n:,
Abba, del cual proceden todas las cosas, y nosotros en El;
y Un Maestro-Yah, vun ha Moshiaj, por medio del cual
son todas las cosas, y a travs de quien vivimos.
7 No obstante, no en todos los hombres hay ste correcto
daat, pues algunos con una conciencia clara, siendo
conscientes del sacrificio idoltrico todava siguen
comiendo cosas ofrecidas a los dolos y su conciencia, que
es dbil se contamina.
8 Pero la comida no nos hace ms recomendables ante
nn, pues ni porque comamos esa clase de comida
seremos mejores delante Suyo, ni porque no comamos esa
clase de comida, seremos peores delante Suyo.
9 Pero procuren que est libertad suya no venga a ser
piedra de tropiezo para aquellos que son dbiles,
10 Porque si alguien te ve a t, que tienes verdadero daat
de nn, sentado a la mesa en un templo dedicado a los
dolos, la conciencia de aqul que es dbil, No ser
estimulada a comer de lo sacrificado a los dolos?
11 Y as, por tu indiferencia, Se perder el hermano dbil
Yisraelita, por quien Moshiaj muri?
12 Pero cuando tu peques de est manera contra los
hermanos Yisraelitas, e hiriendo su dbil conciencia,
contra Moshiaj Mismo pecas.
13 Por lo cual, si la comida le es a mi hermano Yisraelita
ocasin de caer, no comer carne, mientra que el olam
hazeh permanezca, para no causar tropiezo a mi hermano
Yisraelita.

No soy un sholiaj? No soy un hombre libre? No he
visto a vun ha Moshiaj nuestro Maestro? No son
ustedes mi obra en nn?
2 Si para otros no soy un sholiaj, para ustedes ciertamente
lo soy, porque el sello de trabajo de sholiaj son ustedes en
nn.
3 Mi respuesta a los que examinan mis credenciales es
est:
4 Acaso no tenemos derecho a comer y a beber?
5 No tenemos derecho a llevar con nosotros a una
hermana por esposa, como hacen tambin los otros
shlijim, los hermanos Yisraelitas de El Maestro vun, y
Kefa?
6 O solo yo y Bar-Nabah no tenemos derecho de dejar el
trabajo secular?
7 Qu oficial o soldado va a la guerra en algn momento
a sus propias expensas? Quin planta una via y no come
de su fruto? O quin apacienta el rebao y no toma de la
leche del rebao?
8 Digo esto solo como hombre? No dice esto mismo
tambin la Torah?
9 Pues en la Torah de Moshe est escrito: No pondrs
bozal al buey que trilla. Se preocupa nn solamene por
los bueyes,
10 O lo dice enteramente por nosotros ? S, por nosotros
sin duda escribi esto, porque con tikvah de arar el que ara
y el que trilla, con tikvah ha de recibir del fruto de la
cosecha.
11 Si nosotros sembramos entre ustedes lo espiritual,
Ser mucho pedir que cosejemos de ustedes lo material?
12 Si otros participan de ste derecho sobre ustedes,
Cunto ms nosotros? Sin embargo, no hemos usado de
ste derecho sino que lo soportamos todo por no poner
ningn obstculo a las Besorah de Moshiaj.
13 No saben que los que sirven en el Lugar Kadosh,
reciben su provisin de las cosas del Lugar Apartado? Y
que los que sirven al altar, de las ofrendas del altar reciben
su parte?
14 Aun as orden nn a los que proclaman las Besorah
que vivan de las Besorah.
1504

15 Pero yo de nada de esto me he aprovechado ni tampoco
8
9
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 162 -
he escrito esto para que se haga as conmigo, porque
prefiero morir, antes que nadie me prive de sta mi estima.
16 Si proclamo las Besorah, no tengo porque estimarme,
porque me es impuesta necesidad; y Ay de m si no
proclamara las Besorah!
17 Por eso, si lo hago de buena voluntad, recompensa
tendr; pero si de mala voluntad, la comisin me ha sido
encomendada.
18 Cul, pues, es mi recompensa entonces? Que,
proclamando las Besorah presente gratuitamente las
Besorah de Moshiaj, para no abusar de mi derecho en las
Besorah.
19 Por lo cual, siendo libre de todos, me he hecho eved de
todos para ganar al mayor nmero.
20 Me he hecho a los Yahudim comoYahudi para poder
ganar a los Yahudim; a los que estn sujetos a la Torah,
como bajo la Torah,
1505
para poder ganar a los que estn
bajo la Torah;
1506

21 A los que estn sin Torah, como sin Torah, no estando
sin Torah delante de nn, pero guardado por la Torah
de Moshiaj, para que pueda ganar a los que estn sin
Torah.
1507

22 Me he hecho dbil a los dbiles para ganar a los
debiles; a todos me hecho de todo, para que de todos
modos pueda guiar a algunos a la Salvacin.
23 Y esto lo hago por causa de las Besorah, para hacerme
copartcipe de ellas con ustedes.
24 No saben que los que corren en el estadio, todos a la
verdad corren, pero uno solo se lleva el premio? Corran de
tal manera que lo obtengan.
25 Y todo aqul que luja, de todo se abstiene; ellos, a la
verdad, para recibir una keter corruptible, pero nosotros,
una incorruptible.
26 As que yo de est manera corro, no como con
incertidumbre; de est manera peleo, no como quien
golpea el aire;
27 Sino que conquisto y subyugo mi cuerpo, para que
cuando yo haya proclamado a otros, yo mismo no venga a
ser desejado.

Adems, no quiero hermanos Yisraelitas, que
ignoren
1508
que nuestros ahvot
1509
estuvieron todos bajo
la nube y todos pasaron el mar;
2 Y que todos, fueron sumergidos a Moshe en la nube y en
el mar;
3 Y todos comieron el mismo alimento espiritual;
4 Y todos bebieron la misma bebida espiritual, porque
beban de La Roca, Espritual que los segua.
1510
Esa Roca
Era y Es Moshiaj.
5 Pero de la mayora de ellos no se agrad nn, por lo
cual quedaron tendidos en el desierto.
6 Estas cosas sucedieron como ejemplos para nosotros,
para que no codiciemos cosas malas, como ellos
codiciaron.
1511

7 Ni sean idlatras como algunos de ellos, segn est
escrito: Se sent el pueblo a comer y a beber y se
levant a jugar.
8 Ni forniquemos, como algunos de ellos fornicaron y
cayeron en un da veintitrs mil.
9 Ni tentemos a Moshiaj, como tambin algunos de ellos
lo tentaron, y fueron destruidos por las serpientes.
10 Ni tampoco murmuremos como algunos de ellos
murmuraron y fueron destruidos por el destructor.
11 Todo esto sucedi para ejemplo, y fueron escritas para
aviso nuestro,
1512
sobre quienes el fin del olam hazeh ha
venido.
12 As que el que piensa estar firme, mire que no caiga.
13 No les ha sobrevenido ninguna prueba que no sea
humana; pero fiel es nn que no los dejar ser probados
ms de lo que podis resistir, sino que dar juntamente con
la prueba la salida, para que puedan soportarlo.
14 Por tanto, amados mos, huyan de la idolatra.
1513

15 Como a hombres sabios les hablo; juzguen ustedes lo
que les digo.
16 El kiddush de la copa de la braja que bendecimos, No
es el compartimiento de la dahm de Moshiaj? La matzah
que partimos, No es el copartimiento del cuerpo de
Moshiaj?
17 Porque nosotros siendo muchos somos un lejem, y un
cuerpo, porque todos nosotros somos partcipes de ese
lejem ejad.
1514

18 Observen Yisrael cuya observancia es segn la carne:
1515
Los que comen de los sacrifios, No son partcipes del
altar?
19 Qu digo, pues? Qu el dolo es algo, o que es algo
lo que se sacrifica a los dolos?
20 Antes digo que aquello que los gentiles sacrifican,
1516

a los shadim lo sacrifican, y no a n: y no quiero que
ustedes tengan javurah con shadim.
1517

1518

21 No pueden beber la copa del kiddush de nn, y la copa
de los shadim; no pueden participar de la sjuljan de nn y
de la shuljan de los shadim.
22 Provocaremos a celos a nn ? Somos acaso ms
fuertes que El?
23 Todas las cosas me son permitidas, pero no todas las
cosas son de provecho, todas las cosas me son permitidas,
pero no todas las cosas edifican mi emunah.
24 Nadie busque su propio bien, sino el bien y el bienestar
del otro.
25 De todo lo que vende la carnicera, coman, sin
preguntar nada por motivos de conciencia,
1519

26 Porque de El Maestro nn es la tierra y todo cuanto en
ella hay.
27 Si algn incrdulo les invita, y quieren ir, de todo lo
que se les ponga delante comed, sin preguntar nada por
motivos de conciencia.
1520

28 Pero si alguien les dice: Esto fue sacrificado a los
dolos, no lo coman, por causa de aqul que lo declar y
por motivos de conciencia, porque de El Maestro nn es
la tierra y cuanto en ella hay.
29 Me refiero a la conciencia del otro, no a la tuya, pues
Por qu se ha de juzgar mi libertad por la conciencia del
otro?
10
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 163 -
30 Y si yo por un favor inmerecido participo, Por qu he
de ser censurado por aquello por lo cual doy hodu?
31 Si, pues, comen o beben o hacen otra cosa hganlo todo
para la tifereth de nn.
32 No sean tropiezo ni a Yahudim,
1521
ni a las
naciones,
1522
ni a la congregacin Yisraelita
1523
de nn.
33 Del mismo modo, tambin yo en todas las cosas agrado
a todos, no procurando mi propio beneficio sino el de
muchos, para que sean salvos.

Sean imitadores mos, as como yo lo soy de
Moshiaj.
2 Ahora los exalto, hermanos Yisraelitas, porque en todo
se acuerdan de m y retienen los jukim y los mishpatim,
1524
tal como se los entregu.
3 Pero quiero que sepan que Moshiaj es la cabeza de todo
hombre, y el hombre es la cabeza de la mujer, y nn es la
cabeza de Moshiaj.
1525

4 Todo varon que hace tefillot o profetiza con la cabeza
cubierta con velo, deshonra su cabeza.
1526

5 Pero toda mujer que hace tefillot o profetiza con la
cabeza descubierta deshonra su cabeza, porque es lo
mismo que si se hubiera rapado.
1527

6 Si la mujer no se cubre, que se corte tambin el cabello y
si le es vergonzoso a la mujer cortarse el cabello o raparse
que se cubra.
7 Porque el hombre no debe de cubrirse con velo la
cabeza,
1528
pues l es la imagen y la tifereth de nn, pero
la mujer es la tifereth del hombre.
8 Pues el hombre no procede de la mujer, sino la mujer del
hombre;
9 Y tampoco el hombre fue creado por causa de la mujer,
sino la mujer por causa del hombre.
10 Por lo cual la mujer debe de tener seal de autoridad
sobre su cabeza por causa de los shadim impuros
cados.
1529

11 Pero en nn , ni el hombre es independiente de la
mujer ni la mujer es indiependiente del hombre,
12 Porque, as como la mujer procede del hombre,
tambin el hombre nace de la mujer; pero todas las cosas
proceden de nn.
13 Shofet ustedes mismos: Es propio que la mujer ore a
nn sin cubrirse la cabeza?
14 La naturaleza misma Nos ensea que al hombre le es
deshonroso dejarse crecer el cabello?
1530

15 Pero si una mujer tiene el cabello largo le es una
tifereth, porque su cabello le es dado como cobertura.
1531

16 Pero si alguno quiere discutir, nosotros no tenemos tal
costumbre, ni en las congregaciones de nn.
1532

17 Al declararos esto que sigue, no los alabo, porque no se
congregan para progresar, sino para ser peores.
1533

18 En primer lugar, cuando se reunen en la congregacin
Yisraelita, oigo que hay entre ustedes divisiones; y en
parte lo creo.
19 Por que deben existir controversias y tambin herejas
entre ustedes, para que aqullos que son aprobados puedan
ser hechos manifiestos entre ustedes.
1534

20 Cuando se reunan por lo tanto en un lugar como
Yisrael, no coman y beban de manera impropia en el da
del Shabt, el da de nuestro Maestro.
1535

21 Al comer, cada uno se adelanta a tomar su propia
comida; y mientras uno tiene hambre, otro se embriaga.
22 Qu est pasando? No tienen casas en que coman y
beban? O menosprecian la congregacin Yisraelita de
nn, y avergenzan a los que no tienen nada? Qu les
dir? Les dar tehilah por esto? No les dar tehilla.
23 Porque yo recib de nn lo que tambin les he
entregado: que El Maestro vun, la noche que El fue
traicionado, tom lejem;
24 Y habiendo dijo la braja, lo parti, y dijo: Tomen,
coman; esto es Mi cuerpo que por ustedes es partido;
hagan esto en memoria de M.
25 Asi mismo Tom tambin la copa del kiddush despus
de haber comido, diciendo: Esta copa de geulah es el Brit
Jadasha en M dahm; hagan esto todas las veces que la
beban en memoria de M.
26 As pues, todas las veces que coman ste lejem, y
beban est copa, la muerte de vun anuncian hasta que El
venga.
1536

27 De manera que cualquiera que coma ste lejem o beba
est copa de El Maestro nn indignamente,
1537
ser
culpado del cuerpo y de la dahm de El Maestro nn.
28 Pero, prubese cada uno a s mismo, y coma as del
lejem y beba de la copa.
29 El que come y bebe indignamente, sin discernir el
cuerpo de El Maestro nn, juicio come y bebe para
s.
1538

30 Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre
ustedes y muchos han muerto.
1539

31 S, pues, nos examinarmos a nosotros mismos, no
seramos juzgados;
32 Pero siendo juzgados, somos castigados por nn, para
que no seamos condenados con el olam hazeh.
33 As que, hermanos Yisraelitas mos, cuando se reunan a
comer, esprense unos a otros.
34 Si alguno tiene hambre que coma en su casa, para que
no se reunan para condenacin. Las dems cosas referente
al orden de Pesaj, las pondr en orden cuando vaya.

Ahora no quiero hermanos Yisraelitas, que ignoren
acerca de los dones espirituales.
2 Saben que cuando ern gentiles
1540
se les extraviaba
llevndoos como se los lleva, a los dolos mudos.
3 Por tanto, os hago saber que nadie que hable por El Ruaj
de nn llamar a vun maldito, como tampoco nadie
puede exlamar: Que vun Es El Maestro nn!,
1541

sino por El Ruaj Hakodesh.
4 Ahora bien, hay diversidad de dones, pero El Ruaj es el
mismo.
5 Y hay diversidad de llamamientos pero El Maestro nn
es el mismo.
6 Y hay diversidad de poderes y manifestaciones,
1542
pero
es el mismo n:, que hace todas las cosas a travs de
todos.
11
12
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 164 -
7 Pero a cada uno le es dada la manifestacin de El Ruaj
para el bien de l mismo y de todos.
8 Pues a uno es dada por El Ruaj palabra de jojmah; a
otro, palabra de daat por El Mismo Ruaj;
9 A otro, emunah por El Mismo Ruaj; y a otro, dones de
sanidades por El Mismo Ruaj.
10 A otro, el hacer obras de nisim; a otro, profeca; a otro
discernimiento de emet Ruaj; a otro, diversos gneros de
idiomas, y a otro, interpretacin de diversos idiomas.
11 Pero todas estas cosas las hace uno y El Mismo Ruaj,
repartiendo a cada uno en particular como El quiere.
12 As como el cuerpo de Yisrael es uno, y tiene muchos
miembros, pero todos los miembros del cuerpo, siendo
muchos, son un solo cuerpo, as tambin es Moshiaj,
13 Porque por un solo Ruaj fuimos todos sumergidos en
un cuerpo, tanto Yahudim, como Griegos, tanto Arameos,
como avadim, o libres; y a todos se nos dio a beber de un
mismo Ruaj Ejad.
14 Porque, el cuerpo no es un solo miembro, sino muchos.
15 Si dijera el pie: Como no soy mano, no soy del cuerpo,
Por eso no sera del cuerpo?
16 Y si dijera la oreja: Porque no soy ocho, no soy del
cuerpo, Por eso no sera del cuerpo?
17 Si todo el cuerpo fuera ocho, Dnde estara el odo? Si
todo todo el cuerpo fuera odo, Dnde estara el olfato?
18 Pero ahora n: Ha colocado a cada uno de los
miembros en el cuerpo como El quiso,
19 Pues si todos fueran un solo miembro, Dnde estara
el cuerpo?
20 Pero ahora son muchos los miembros, aunque el cuerpo
es uno solo.
21 Y ni el ocho puede decir a la mano: No te necesito, ni
tampoco la cabeza puede decir a los pies: No tengo
necesidad de ustedes.
22 No, al contrario, los miembros del cuerpo que parecen
ms dbiles son los ms necesarios;
23 Y aquellos miembros del cuerpo que nos parecen
menos dignos, los vestimos ms dignamente; y los que en
nosotros son menos decorosos, se tratan con ms decoro,
24 Porque los que en nosotros son ms decorosos no
tienen necesidad: Pero n: orden el cuerpo dando ms
abundante honor al que menos tena o es inferior,
25 Para que no haya ni discordia ni division en el cuerpo,
sino que todos los miembros tengan el mismo ahava los
unos por los otros.
26 Y de manera que si un miembro padece, todos los
miembros se duelen con l, y si un miembro recibe honra
todos los miembros tienen gilah con l.
27 Ustedes, pues, son el cuerpo de Moshiaj y miembros
cada uno en particular.
28 Y a unos puso nn en la congregacin Yisraelita,
primeramente shlijim, luego neviim, lo tercero morim,
luego nisim, despus los que tienen dones de sanidades,
los que ayudan, los lderes, y los que tienen diversos
idiomas.
29 Son todos shlijim? Son todos neviim? Son todos
morim? Hacen todos obras de nisim?
30 Tienen todos dones de sanidades? Hablan todos en
diversos idiomas? Interpretan todos?
31 Procuren buscar con diligencia los mejores dones, y sin
embargo les mostrar una ms excelente halaja.

Aunque yo hablara en diversos idiomas humanos, o
de los malajim celestiales, y no tengo ahava, vengo a ser
como metal que resuena, o cmbalo que retie.
2 Y si tuviera el don de profeca, y entendiera todos los
misterios sod y toda daat, y si tuviera toda la emunah, de
tal manera que trasladara los montes, y no tengo ahava,
nada soy.
3 Y si repartiera todos mis bienes para dar de comer a los
pobres, y si entregara mi cuerpo para ser quemado, y no
tengo ahava, de nada me sirve.
4 El ahava es sufrido, y es benigno; el ahava no tiene
envidia; el ahava no es jactancioso, no se envanece,
5 No hace nada indebido, no busca lo suyo no se irrita, no
guarda rencor; no piensa lo malo;
6 No tiene gilah en la falta de Torah, sino tiene simja en la
emet.
7 Todo lo sufre, todo lo cree, tiene tikvah para todas las
cosas tov, todo lo soporta.
8 El ahava nunca pasar; pero las profecas pasarn, y
cesarn los diversos idiomas y el daat se acabar.
1543

9 En parte conocemos y en parte profetizamos;
10 Pero cuando lo que es Perfecto, haya venido, entonces
lo que es en parte se acabar.
1544

11 Cuando yo era nio, hablaba como nio, pensaba como
nio, juzgaba como nio; pero cuando ya fui hombre, dej
lo que era de nio.
12 Ahora vemos por espejo, osucuramente; pero entonces
veremos panayim-el-panayim.
1545
Ahora conozco en
parte; Pero entonces le conocer a El, como El me ha
conocido.
13 Ahora permanecen estos tres emunah, tikvah, y
ahava; pero el mayor de ellos es el ahava.
1546


Sigand el ahava, y deseen los dones espirituales, pero
sobre todo que profeticen.
2 El que habla en un idioma desconocido
1547
no habla a
los hombres, sino a n:, pues nadie le entiende, aunque
por El Ruaj habla misterios de sod.
3 Pero el que profetiza habla a los hombres para
edificacin, exortacin y consolacin.
4 El que habla en un idioma desconocido as mismo se
edifica; pero el que profetiza,
1548
edifica a la
congregacin Yisraelita.
5 Yo deseara que todos ustedes hablaran en diversos
idiomas, pero ms aun que profeticen, porque mayor es el
que profetiza que el que habla en diversos idiomas, a no
ser que los interprete para que la congregacin Yisraelita
reciba edificacin.
6 Ahora, pues, hermanos Yisraelitas, si yo voy a ustedes
hablando en diversos idiomas, Qu les aprovechar, si no
les hablo con revelacin, con daat, con profeca o con
enseanza?
13
14
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 165 -
7 Ciertamente, las cosas inanimadas que producen
sonidos, como la flauta o el arpa, si no dieran notas
distintas, Cmo se sabra lo que se toca con la flauta o
con el arpa?
8 Y si el shofar diera un sonido incierto, Quin se
preparara para la batalla?
9 As tambin ustedes, si por el idioma que hablan no dan
palabra bien comprensible, Cmo se entender lo que
dicen?, porque sera como si hablaran al aire.
10 Tantas clases de voces y sonidos hay seguramente en
olam hazeh, y ninguno de ellos carece de significado.
11 Pero si yo ignoro el significado de la voz, ser como un
extranjero para el que habla, y el que habla ser como un
extranjero para
1549
m.
12 As pues, ya que anhelan los dones espirituales,
procuren abundar en aquellos que sirvan para la
edificacin de toda la congregacin Yisraelita.
13 Por lo tanto, el que habla en un idioma desconocido,
haga tefillah para poder interpretarlo.
14 Si yo hago tefillah en un idioma desconocido, mi ruaj
hace tefillah, pero mi binah queda sin fruto.
15 Qu, pues? Har tefillah en El Ruaj, har tefillah
tambin con binah; Cantar en El Ruaj, y cantar tambin
con binah.
16 Porque si bendices solo con El Ruaj, el que ocupa un
lugar de simple oyente, Cmo dir Amin a tu hodu? ,
pues no sabe lo que has dijo.
17 T, a la verdad, bien das hodu en El Ruaj; pero los
otros no son edificados.
18 Doy gracias a mi n:; que hablo en diversos idiomas
ms que todos ustedes;
19 Pero en la congregacin Yisraelita prefiero hablar
cinco palabras con mi binah, para que a travs de mi voz
tambin ensee a otros, que diez mil palabras en un
idioma desconocido.
20 Hermanos Yisraelitas, no sean nios en cuanto a binah,
sino sean nios en cuanto a la malicia y en quebrantar la
Torah y sean hombres maduros en cuanto a binah.
21 En la Torah est escrito: Con personas de diversos
idiomas y otros labios hablar a ste pueblo; y ni aun as
me oirn, dice El Maestro nn.
1550

22 As que los diversos idiomas son por seal, no a los
creyentes, sino a los incrdulos; pero la profeca, no sirve
a los incrdulos, sino a los creyentes.
23 Si, pues, toda la congregacin Yisraelita se rene en un
lugar, y todos hablan en idiomas diversos, y entra una
visita, o aquellos que son indoctos en los dones, o un
incrdulo, No dirn los incredulos que son meshugoyim?
24 Pero si todos profetizan, y entra una visita, o un
incrdulo, o indocto, ser convencido por todas las
palabras, y ser corregido por todas las palabras;
25 Y los secretos de su lev sern revelados abiertamente; y
as, postrndose sobre su rostro adorar a n:,
declarando que verdaderamente n: est entre ustedes.
26 Entonces, hermanos Yisraelitas, Qu podemos decir?
Cuando se reunen, cada uno de ustedes tiene un mizmor,
tiene diferente doctrina, tiene un idioma, tiene una
revelacin, tiene una interpretacin. Hgase todo para
edificacin del pueblo de Yisrael.
27 Si alguien habla en un idioma desonocido, que sean dos
o a lo ms tres, y por turno; y que uno interprete.
28 Pero si no hay intrprete, guarde silencio en la
congregacin Yisraelita, y hable para si mismo y para su
n:.
29 Dejen que los neviim hablen dos o tres, por turno, y los
dems disciernan sus palabras.
30 Y si algo es revelado simultneamente a otro que est
sentado, calle el primero y no interrumpa.
31 Pueden profetizar todos, uno por uno, para que todos
aprendan y todos sean consolados.
32 Los ruajim de los neviim estn sujetos a los neviim,
1551

33 Pues n: no es El Autor de confusion, sino de
shalom.As, como es en todas las congreciones de los
kidushim Yisraelitas,
34 Sus mujeres guarden silencio en las congregaciones,
porque no les es permitido hablar, sino deben de estar bajo
obediencia, como tambin la Torah lo dice.
35 Y si quiren aprender algo, pregunten en casa a sus
maridos, porque es indecoroso que una mujer hable en la
congregacin Yisraelita.
1552

36 Acaso ha salido de ustedes la palabra de nn, o solo
a ustedes les ha llegado?
37 Si alguno se cree navi o espiritual, reconozca que lo
que les escribo son mandamientos de la Torah de nn;
38 Pero si alguien lo ignora, que lo ignore.
1553

39 As que, hermanos Yisraelitas, procuren profetizar y no
impidan el hablar en diversos idiomas.
40 Pero hgase todo decentemente y con orden.

Ms aun, hermanos Yisraelitas, yo les declaro las
Besorah que yo les proclam, las cuales tambin ustedes
han recibido, y en las cuales ustedes estn;
2 Por las cuales ustedes tambin son salvos, si ustedes
guardan en memoria lo que yo les proclam, a menos que
ustedes hayan credo en vano.
3 Primeramente les he enseado lo que asimismo recib:
que Moshiaj muri por nuestros pecados, conforme a la
Kitvay HaKadosh;
4 Y que El fue sepultado y que resucit al tercer da,
conforme a la Kitvay HaKadosh;
1554

5 Y que apareci a Kefa, y despus a los doce.
6 Despus apareci a ms de quinientos hermanos
Yisraelitas a la vez, de los cuales muchos viven aun y
otros ya han muerto.
7 Despus apareci a Yaakov; y despus a todo los
shlijim.
8 Y por timo, El se me apareci a mi, ignorante e
imperfectamente entrenado como yo era.
9 Yo soy el ms pequeo de los shlijim, y no soy digno de
ser llamado sholiaj, porque persegu a la conregacin
Yisraelita de n:.
10 Pero por el favor inmerecido de nn hoy soy lo que
soy; y Su favor inmerecido no ha sido en vano conmigo,
15
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 166 -
antes he trabajado ms que todos ellos; aunque no yo, sino
el favor inmerecido de nn que est en mi.
11 Sea yo o sean ellos, as lo proclamamos y as han
ustedes credo.
12 Ahora, si se predica que Moshiaj resucit de los
muertos, Cmo dicen algunos de ustedes que no hay
resurreccin de los muertos?
13 Porque si no hay resurreccin de muertos tampoco
Moshiaj resucit.
14 Y si Moshiaj no resucit, vana es nuestra proclamacin
y vana es tambin su emunah.
15 S, y mucho peor que esto el ser hallados testigos falsos
de nn; porque hemos testificado acerca de que nn ha
resucitado a Moshiaj, al cual no resucit si en verdad los
muertos no resucitan.
16 Si los muertos no resucitan, tampoco Moshiaj ha
resucitado;
17 Y si Moshiaj no resucit, su emunah es en vano:
todava estaran ustedes en sus pecados.
18 Entonces tambin los que murieron en Moshiaj han
perecido.
19 Si solamente para est jayim tenemos tikvah en
Moshiaj, somos los ms dignos de lstima de todos los
hombres.
20 Pero ahora Moshiaj ha resucitado de los muertos; El
Bikkur
1555
de los que murieron en emunah,
21 Pues por cuanto la muerte entr por un hombre,
tambin por un Hombre la resurreccin de los muertos.
22 As como en Ahdahm todos mueren, tambin en
Moshiaj todos sern vivificados.
23 Pero cada uno en su debido orden: Moshiaj El Bikkur,
luego los que son de Moshiaj en Su venida.
24 Luego viene el fin del olam hazeh, cuando El haya
entregado el maljut a nn, precisamente Abba; cuando El
haya sofocado todo gobierno y toda autoridad y poder.
25 Porque El debe reinar, hasta que El haya puesto a todos
los enemigos debajo de Sus pies.
26 Y el postrer enemigo que ser destruido es la muerte,
27 Porque todas las cosas las sujet debajo de Sus pies. Y
cuando dice que todas las cosas han sido sujetas a El,
claramente se excepta a Abba mismo quien sujet a El
todas las cosas.
1556

28 Y cuando todas las cosas hayan sido sujetadas bajo El ,
entonces tambin El Hijo mismo se sujetar a Abba Quien
sujet bajo El todas las cosas, para que nn sea todo en
todos.
1557

29 De otro modo, Qu harn los que hacen la inmersin
por los muertos, si de ninguna manera los muertos
resucitan? Por qu pues se hace inmersin por los
muertos?
1558

30 Y porqu nosotros nos exponemos a peligro a toda
hora?
31 Afirmo por mi jactancia sobre ustedes que tengo en
Moshiaj vun nuestro Maestro, muero diariamente.
32 Si como hombre batall en Efsiyah contra fieras,
1559

De qu me sirve? Si los muertos no resucitan, comamos y
bebamos, porque maana moriremos.
33 No se engaen : las malas compaas corrompen las
maneras y costumbres tov.
34 Despierten a tzedakah, y no pequen, porque algunos no
conocen la daat de n:: para vergenza suya lo digo.
35 Pero preguntar alguno: Cmo resucitarn los
muertos? Con qu cuerpo vendrn?
36 Necio, lo que tu siembras no vuelve a la vida si no
muere antes.
37 Y lo que siembras no es el cuerpo que ha de salir, sino
el grano desnudo, sea de trigo o de otro grano.
38 Pero n: le da el cuerpo que El quiere, y a cada zera
su propio cuerpo.
39 No toda la carne es la misma carne, sino que una carne
es la de los hombres, otra carne la de las bestias, otra la de
los peces y otra la de las aves.
40 Hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una
es la tifereth de los celestiales y la otra es la tifereth de los
terrenales.
41 Hay una tifereth del sol, y otra tifereth de la luna, y otra
tifereth de las cojavim, pues una cojav es diferente de otra
cojav en tifereth.
42 As tambin sucede con la resurreccin de los muertos.
Se siembra en corrupcin y se resucitar en incorrupcin.
43 Se siembra en deshonra, y se resucitar en tifereth; se
siembra en debilidad, y se resucitar en poder.
44 Se siembra un cuerpo natural, y se resucita en un
cuerpo espiritual. Hay un cuerpo natural, y hay un cuerpo
espiritual.
45 Y as est escrito: Fue hecho el primer hombre
Ahdahm, alma viviente; el postrer Ahdahm fue hecho Un
Ruaj que da jayim.
46 Pero el Ahdahm Espiritual no fue primero, sino el
Ahdahm nautral, y luego El espiritual.
47 El primer hombre es de la tierra, terrenal; el segundo
Hombre es El Maestro nn del shamayim.
48 Conforme al terrenal, asa sern los terrenales; y
conforme al Celestial, as sern los celestiales.
49 Y as como hemos traido la imagen del terrenal,
traeremos tambin la imagen Del Celestial.
50 Ahora digo esto, hermanos Yisraelitas: que la carne y
la dahm no pueden heredar el maljut de nn;
1560
ni la
corrupcin heredar la incorrupcin.
51 He aqu les muestro un misterio sod: No todos
moriremos; pero todos seremos transformados,
1561

52 En un momento, en un abrir y cerrar de ojos, en el
ltimo shofar, porque sonar el shofar, y los muertos sern
resucitados incorruptibles y nosotros seremos
transformados,
1562

53 Pues es necesario que esto corruptible se vista de
incorrupcin y que esto mortal se vista de inmortalidad.
54 Cuando esto corruptible se haya vestido de
incorrupcin y esto mortal se haya vestido de
inmortalidad, entonces se cumplir la palabra que est
escrita: Sorbida es la muerte en victoria.
55 Dnde est,oh muerte, tu agijn? Dnde Sheol, tu
victoria ?
QORINTYAH ALEF PRIMERA DE CORINTIOS

- 167 -
56 Porque el aguijn de la muerte es el pecado, y la fuerza
del pecado son las violaciones de la Torah.
57 Pero gracias sean dadas a nn, que nos da la victoria
por medio de nuestro Maestro vun ha Moshiaj.
58 As que, mis amados hermanos Yisraelitas, estn
firmes y constantes, creciendo en los mitzvoth y en las
obras de El Maestro nn siempre, porque tienen que
saber que su trabajo en El no es en vano.

En cuanto a la ofrenda para los kidushim Yisraelitas,
hagan ustedes tambin de la manera que orden en las
congregaciones Yisraelitas de la Galutyah.
2 Despus de cada uno de los Shabbats
1563
cada uno de
ustedes ponga aparte algo, segn nn les haya
prosperado, guardndolo, para que cuando yo llegue no se
recojan entonces ofrendas.
1564

3 Y cuando halla llegado, enviar a quienes ustedes hayan
designado por carta para que lleven su ofrenda de voluntad
a Yahrushalayim.
4 Y si es conveniente que yo tambin vaya, irn conmigo.
5 Ahora, ir a visitarlos cuando haya pasado por
Makedonia, pues por Makedonia tengo que pasar,
6 Y puede ser que me quede con ustedes, o aun pase el
invierno, para que ustedes me encaminen a donde halla
de ir.
7 No les ver ahora de paso, pues espero estar con ustedes
algn tiempo, si nn lo permite.
8 Pero estar en Efsiyah hasta Shavuot,
1565

9 Porque se me ha abierto una puerta grande y eficaz,
aunque muchos son los adversarios.
10 Ahora, si llega Timtheous, procuren que est con
ustedes sin preocupacin porque l hace los mitzvoth de
El Maestro nn, lo mismo que yo hago.
11 Por tanto nadie lo tenga en poco sino encaminadlo en
shalom para que venga a m, porque lo espero con los
otros hermanos Yisraelitas.
12 Acerca del hermano Yisraelita Apolos, mucho le rogu
que fuera a ustedes con los hermanos Yisraelitas, pero de
ninguna manera tuvo voluntad de ir por ahora; pero ir
cuando tenga oportunidad.
13 Velen, estn firmes en la emunah, prtense
varonilmente y esfurcense.
14 Que todos sus mitzvoth sean hechos con ahava.
15 Les imploro a ustedes, hermanos Yisraelitas, ustedes
conocen la bayit de Tzefanyah, como son ellos los
bikkurim de Ajayah, y que ellos se han dedicado
completamente al servicio de los kidushim Yisraelitas.
16 Somtanse a ellos, y a todos los que nos ayudan, y
trabajan con nosotros.
17 Tengo simja con la venida de Tzefanyah y de
Fortunatos y de Ajaicos, pues ellos han suplido su
ausencia,
18 Porque confortaron mi ruaj y el suyo; reconozcan,
pues, a tales personas.
19 Las congregaciones de Asia Menor les saludan. Aquila
y Priscila, con la congregacin que est en su bayit, les
saludan mucho en El Maestro.
20 Todos los hermanos Yisraelitas les saludan. Saldense
el uno al otro con un beso kadosh.
21 El saludo de Shaul con mi propia mano.
22 Si algn hombre no ama a El Maestro vun ha
Moshiaj, que sea l una maldicin. Maranatha.
1566
Oh
Maestro ven!
23 El favor inmerecido de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj sea con ustedes.
24 Mi ahava sea con todos ustedes en Moshiaj vun.
Amin.
16
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 168 -
Qorintyah Bet 5 :p 5 :p 5 :p 5 :p Segunda Corintios
Al Remanente Creyente De Yisrael
Shaul, sholiaj de vun ha Moshiaj por voluntad de
nn, y Timtheous hermano nuestro, a la congregacin
Yisraelita de nnque est en Qorintyah, con todos los
kidushim Yisraelitas que estn en toda Ajayah:
2 Sea a ustedes favor inmerecido y paz de nn nuestro
Abba, y de El Maestro vun ha Moshiaj.
3 Bendito sea nn, quien Es El Abba de nuestro Maestro
vun ha Moshiaj, El Abba de toda rajamim, y El n:
de toda consolacin;
4 Quien nos anima y consuela en toda tribulacin nuestra
para que podamos consolar y animar a aquellos que estn
en cualquier dificultad, con el consuelo en el que nosotros
mismos somos consolados por n:.
5 Porque as como los sufrimientos de Moshiaj abundan
en nosotros, as tambin nuestra consolacin abunda por
Moshiaj.
6 Y si es que estemos en afliccin, sea para su nimo y
salvacin, siendo ejercitados al soportar los mismos
sufrimientos, que tambin nosotros sufrimos: o si somos
consolados, sea para su nimo y salvacin.
7 Y nuestra tikvah por ustedes est firme, sabiendo, que
as como son participantes de los sufrimientos, tambin lo
sern de los consuelos.
8 Porque no quisieramos, hermanos Yisraelitas, que
ignoren nuestra tribulacin que nos sobrevino en Asia
Menor, que fuimos abrumados, ms all de nuestras
fuerzas, de modo que hasta desfallecimos aun de nuestras
jayim:
9 Peri estabamos listos aun para morir, de modo que no
confiemos en nosotros mismos, sino en nnQuien levanta
a los muertos:
10 Quien nos liber de tan grande muerte, y nos libra: en
quien confiamos que aun nos librar;
11 Ustedes tambin ayudando juntamente haciendo
tefillah por nosotros de que por el don que se nos otorg
por medio de muchas personas, sean dadas hodu a muchos
de parte nuestra.
12 Porque nuestra gilah es sta, el testimonio de nuestra
conciencia, en sencillez, sinceridad y pureza, no con la
sabidura carnal, sino por el favor inmerecido de nn, as
nos hemos comportado en el olam hazeh, y aun ms para
con ustedes.
13 Pues no les escribimos otras cosas, ms de lo que
ustedes len, o somprendan; y confo que comprendern
hasta el fin;
14 Como ya nos han comprendido en parte, que tambin
somos su gilah, as como ustedes tambin son nuestra
gilah en el Yom de El Maestro vun.
15 Y en est confianza quise e intent venir a ustedes
anteriormente, de modo que pudieran tener un doble
beneficio;
16 E ir de paso de ustedes a Makedonia, y volver de
Makedonia a ustedes, y ser encaminado por ustedes hacia
la provincia de Yahudah.
17 Al estar considerando esto Lo hice con ligereza? O,
las cosas que planeo, las planeo segn la carne; de modo
que en m halla la confusin de s, s, y no, no?
18 Mas como nn es emet, nuestra palabra hacia ustedes
no fue s y no.
19 Porque El Hijo de nn, vun ha Moshiaj, quein fue
proclamado entre ustedes por nosotros, por m y por Sila y
Timtheous, no fue s y no, sino que en El fue s.
20 Porque todas las promesas de nn en El son s, y en El
amin, para la tifereth de nn por medio nuestro.
21 Ahora El que nos establece con ustedes como ejad en
Moshiaj, y nos ha ungido a todos, es nn;
22 Quien tambin nos ha sellado, y dado la garanta El
Ruaj en nuestros levim.
23 Aun ms clamo nn por testimonio sobre m, que por
miramiento a ustedes decido no ir todava a Qorintyah.
24 No que tengamos gobierno sobre su emunah, sino que
somos ayudantes de su simja: porque a travs de la
emunah ustedes permanecen.

Pero esto determin en mi interior que no volvera a
ustedes con tristeza.
2 Porque si yo los entristrezco, quin entonces me har
tener simja, sino los mismos que fueron entristecidos por
mi causa?
3 Y les escrib esto mismo, para que a mi llegada me
entristeciera por aquellos con quienes debiera gilah ;
teniendo confianza en todos ustedes, que mi simja es su
simja tambin.
4 Pues de mucha afliccin y angustia de lev les escrib con
muchas lgrimas; no para que se entristecieran, sino para
que conocieran el abundante ahava que tengo para ustedes.
5 Pero si alguien ha causado agravio, no me ha
entristecido solo a m, sino hasta cierto punto a todos
ustedes: por lo que la noticia no ser un golpe para
ustedes.
6 El repudio de muchas personas es suficiente para tal
hombre.
7 De modo que de ahora en adelante deben perdonarle, y
consolarle, no sea que el tal se suma en una excesiva
tristeza..
8 Por lo tanto les pido que confirmen su ahava hacia l.
9 Por esto es que les escrib, para poder saber por sus
palabras hacia m, si son obedientes en todas las
cosas.
1567

10 A quien ustedes perdonen alguna cosa, tambin yo
perdono: puesto que lo que he perdonado, a quien sea que
perdon, por ustedes es que perdon en la presencia de
Moshiaj;
11 No sea que s.a.tan tome ventaja sobre nosotros: pues no
somos ignorantes de sus artimaas.
12 Adems, cuando vine a Troas para proclamar las
Besorah de Moshiaj, y se me abri una puerta por nn,
13 No tuve reposo en mi ruaj, porque no hall a Teitus mi
1
2
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 169 -
hermano Yisraelita : por lo que los dej y de ah fui a
Makedonia.
14 Ahora sean dadas gracias a nn, quien siempre nos
hace triunfar en El Moshiaj, y hace manifiesta la fragancia
de Su jojmah por medio nuestro en todo lugar.
15 Porque somos para nn una dulce fragancia de
Moshiaj, en aquellos que estn salvndose, y en aquellos
que estn pereciendo:
16 A los unos somos la fragancia de la muerte para
muerte; y a los otros la fragancia de jayim para jayim. Y
quin es digno de stas cosas?
17 Porque no somos como muchos, que corrompen la
palabra de nn: sino hombres de sinceridad, conforme a
la emet, a la vista de nn, hablamos a por medio de
Moshiaj.

Comenzamos de nuevo a recomendarnos a nosotros
mismos? O, necesitamos, como otros, cartas de
recomendacin para ustedes, o cartas de recomendacin de
ustedes?
2 Ustedes son nuestras cartas escritas en nuestros levim,
conocidas y ledas por todos los hombres:
3 Porque son conocidos como la carta de Moshiaj servida
por nosotros, escrita no con tinta, sino con El Ruaj de El
n: vivo; no en tablas de piedra, sino en tablas de carne
de un lev vivo.
1568

4 Y est es la confianza que tenemos por medio de
Moshiaj hacia nn:
5 No que seamos suficientes nosotros mismos como para
pensar algo de nosotros; sino que nuestra suficiencia viene
de nn;
6 Quien tambin nos ha hecho dignos avadim del Brit
Jadasha; no de la letra, sino El Ruaj: porque la letra mata,
pero El Ruaj da jayim.
1569

7 Mas si la administracin de la muerte, escrita y grabada
en piedras, fue llena de tantsima tifereth, de modo que los
bnai Yisrael no podan estar frente al rostro de Moshe
debido a la de su parecer; tifereth que no era
perdurable:
1570

8 Cmo no ser la administracin El Ruaj con aun mucha
ms tifereth?
1571

9 Porque si la administracin de condenacin fue con
tifereth, mucho ms se exceder en tifereth la
administracin de tzedakah.
1572

1573

10 Pues aun aquello que fue hecho en tifereth no tena
tifereth en ste respecto, por la razn de la tifereth que la
excede.
1574

11 Porque si lo que que no era perdurable era con
tifereth, cunto ms aquello que permanece sea lleno
de tifereth.
1575

1576

12 Viendo entonces que tenemos tal tikvah, hablamos y
nos comportamos con valenta:
13 Y no como Moshe, que se puso un velo sobre su rostro
para que los bnai Yisrael no miraran la tifereth que no era
duradera:
1577

14 Pero sus mentes estaban enceguecidas: puesto que
hasta el da de hoy permanece el mismo velo sin quitar al
leer el Tanaj; velo que es quitado por Moshiaj.
1578

15 Mas hasta ste da, cuando la Torah se lee, el velo est
sobre su lev.
1579

16 Sin embargo, cuando un hombre hace teshuvah El
Maestro nn, el velo es quitado por El Ruaj Hakodesh.
17 Ahora El Maestro nn Es Ese Mismo Ruaj: y donde
est El Ruaj de El Maestro nn ah hay libertad.
18 Pero nosotros todos, con un rostro descubierto
vindonos en un espejo vemos la tifereth de El Maestro
nn, y somos transformados a la misma semejanza de
tifereth a tifereth, por El Ruaj de El Maestro nn.
1580


Por lo tanto no somos faltos en ste servicio, como no
estamos faltos de la rajamim qu hemos recibido y por ello
no desfallece nuestro lev;
2 Sino que hemos renunciado a las cosas ocultas de
vergenza, sin practicar disimulos, ni manipulando la
palabra de nnengaosamente; sino por la manifestacin
de la emet nos encomendamos a nosotros mismos a toda
conciencia de hombre a la vista de n:.
3 Pero si nuestras Besorah estn ocultas, estn ocultas para
aqullos que estn perdidos y pereciendo:
4 En quienes el sar-gobernante de ste olam ha cegado las
mentes de aqullos que no creen, no sea que el resplandor
de la tifereth que llena las Besorah de Moshiaj, que es la
imagen y semejanza de nn, brille sobre ellos.
5 Porque no nos proclamamos a nosotros mismos, sino
que El Moshiaj vun El Maestro; y a nosotros mismos
sus avadim por ahava a vun.
6 Puesto que nn, quien orden que la Luz resplandeciera
en las tinieblas, ha resplandecido en nuestros levim, para
dar La Luz del jojmah de la tifereth de nn en el rostro de
vun ha Moshiaj.
7 Mas tenemos ste tesoro en vasijas de barro, para que la
excelencia del poder sea de nn, y no de nosotros.
8 Somos atribulados en todo, pero no quebrantados;
perplejos, pero no derrotados;
9 Perseguidos, pero no desamparados; derribados, pero no
destrudos;
10 Siempre llevando en nuestros cuerpos la muerte de El
Maestro vun, para que tambin la jayim de vun
puedea manifestarse en nuestros cuerpos.
11 Porque nosotros que vivimos siempre estamos
entregados a muerte por ahava a vun, para que la jayim
tambin de vun pueda manifestarse en nuestros cuerpos
mortales.
12 De modo que la muerte est junto a nosotros, pero la
jayim est en ustedes.
13 Todos nosotros tenemos el Mismo Ruaj de emunah,
como est escrito, Cre, y por tanto he hablado; nosotros
tambin creemos, y por lo tanto tambin hablamos;
14 Sabiendo que Aqul que levant El Maestro vun nos
levantar tambin por vun, y nos presentar juntamente
con ustedes.
15 Porque todas las cosas son por ahava a ustedes para que
el abundante ahava inmerecido pueda por medio de la
hodu de muchos sobreabundar para la tifereth de nn.
3
4
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 170 -
16 Por est razn no desfallecemos; sino que aunque
nuestro hombre exterior se deteriora, el hombre interior es
renovado da a da.
17 Porque nuestras leves y ligeras aflicciones; que son
solo pasajeras, nos preparan una mucho mayor e ilimitada
tifereth, le-olam-va-ed;
18 No miramos ni gilah en las cosas, que se ven, sino en
las cosas que no se ven: porque las cosas que se ven son
temporales; pero las cosas que no se ven son
le-olam-va-ed.

Porque sabemos que si nuestro bayit terrenal de est
tienda se destruye, aun tenemos un edificio de
n:, una bayit no hecha con manos, eterna en los
shamayim.
1581

2 Porque en ste gemimos, deseando ardientemente ser
vestidos con nuestra bayit, que es de los shamayim:
3 Porque entonces, a diferencia de ahora, no seremos
hallados desnudos.
4 Porque nosotros que estamos en est tienda gemimos,
debido a su peso: no porque estemos queriendo dejarlo,
sino ms bien aadirle, y vestirnos del otro cuerpo, para
que la mortalidad pueda ser absorbida por jayim.
5 Ahora Aqul que nos ha preparado para el mismo
propsito Es n:, quien tambin nos ha dado la garanta
de Su Ruaj.
6 Por lo tanto siempre estamos seguros, sabiendo que,
mientras estamos en el hogar del cuerpo, estamos ausentes
de nn:
7 Porque tenemos nuestro halaja por emunah, no por
vista:
8 Por esto es que estamos confiados, digo, anhelando antes
bien estar ausentes del cuerpo, y presentes con nn.
9 Por ello trabajamos, para que, ya sea presentes, o
ausentes de casa, podamos estar agradndole.
10 Puesto que todos debemos aparecer ante el asiento de
bema de Moshiaj; para que todos reciban las cosas hechas
con su cuerpo, de acuerdo a lo que haya hecho, ya sea tov,
o malo.
11 Conociendo por tanto el temor de nn, persuadimos y
alcanzamos a los hombres; de modo que somos
comprendidos por nn; y confiamos tambin qe por
ustedes en sus conciencias.
12 Porque no nos recomendamos nuevamente a ustedes,
sino que les damos una ocasin para que se honren de
nosotros, para que puedan tener algo para responderles a
aquellos que se exaltan en la apariencia , y no en el lev.
13 Porque si erramos, le respondemos a n:: o si
somos tzadikim, es por ahava a ustedes.
14 Porque el ahava de Moshiaj nos apremia; porque
hemos juzgado esto ser emet, que si Uno muri por todos,
entonces todos murieron:
15 Y que El muri por todos, para que todos los que viven
no vivan ya para si mismos, si no para Aqul que muri
por ellos, y volvi a levantarse.
16 Y desde ahora no conocemos a hombre alguno por el
cuerpo: s, aunque hayamos conocido a Moshiaj en el
cuerpo, ahora ya no lo conocemos ms de ese modo.
17 Por lo tanto si algn hombre est en Moshiaj, es una
creacin renovada: las cosas viejas han pasado; he aqu,
todas las cosas se han renovado.
18 Y todas las cosas son de nn, quien nos restaur
consigo mismo por medio de vun ha Moshiaj, y nos dio
el ministerio de la restauracin;
1582

19 Definitivamente entonces nn estaba en Moshiaj,
1583

restaurando al olam consigo Mismo, no tomando en
cuenta sus transgresiones, y nos ha encomendado a
nosotros la palabra de la restauracin.
1584

20 Por tanto, somos embajadores de Moshiaj, como si
n: rogara por medio de nosotros; en Nombre de
Moshiaj les rogamos, sean restaurados para nn.
21 Al que no conoci pecado, le hizo pecado por nosotros,
para que furamos hechos tzedakah de nn en El.

Nosotros entonces, como colaboradores con El, les
exhortamos a no recibir el favor inmerecido de nn en
vano.
2 Porque El dice, te escuch en el tiempo propicio, y en el
dia de salvacin te ayud: he aqu, ahora el tiempo
aceptable; he aqu, ahora es el dia de salvacin.
3 Sin ofender en ninguna cosa para que el servicio de
restauracin no sea culpado:
4 Pero en todas las cosas demostrando ser avadim de
n: en mucha paciencia, en aflicciones, en privaciones,
en angustia,
5 En azotes, en crceles, en tumultos, en trabajos, en
vigilias, en ayunos;
6 Viviendo la Torah en pureza, en daat, en paciencia, en
jesed, en El Ruaj Hakodesh, en ahava sincero,
7 En la palabra de emet, en el poder de n:, en la
armadura de tzedakah en la mano derecha y en la
izquierda,
8 En honra y deshonra, en mala fama y buena fama: como
engaadores, y aun siendo emet;
9 Como desconocidos, pero bien conocidos; como
moribundos, y he aqui, vivimos; como castigados, mas no
muertos;
10 Como entristecidos, mas siempre en gilah; como
pobres, pero enriqueciendo a muchos; como no teniendo
nada, aunque poseyndolo todo.
11 Oy, Qorintyahim, les hemos dijo todas las cosas,
nuestro lev ha sido expuesto.
12 Ustedes no estn forzados por nosotros, sino que estn
limitados por sus propios levim.
13 Ahora bien, devulvanme de la misma manera; Les
hablo a mis nios; tambin aumenten su ahava por m.
14 No se unan en matrimonio con los incrdulos: porque
que tienen en comn la tzedakah con la Justicia de la
Torah? Y qu comunin la Luz con las tinieblas?
15 Y qu Concordia, o brit tiene Moshiaj con s.a.tan? O,
qu parte tiene un creyente con un incrdulo?
16 Y qu unin tiene el Beit HaMikdash de nn con
dolos? Por cuanto ustedes son el Beit HaMikdash del
n: vivo; como nn ha dijo, Yo morar en ellos, y
5
6
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 171 -
andar en ellos; y Yo ser su n: , y ellos sern Mi
Ami-pueblo.
1585

17 Por tanto, salgan de en medio de ellos, y kadosh, dice
El Maestro nn, y no toquen lo inmundo; y Yo los
recibir,


1586

18 Y ser para ustedes un Abba, y ustedes sern para M
hijos e hijas, dice El Maestro nn, El Todopoderoso.

Por tanto, amados, teniendo estas promesas,
limpimonos de toda Inmundicia
1587
carnal y del espritu,
perfeccionando la santidad en el temor a nn.
2 Acptennos; a nadie hemos injuriado, a nadie hemos
corrompido, a nadie hemos engaado.
3 No hablo para condenarlos, porque ya he dijo antes que
ustedes estn en nuestro levim para morir juntos y para
vivir juntos.
4 Muja es mi confianza en ustedes. Tengo mucho orgullo
de ustedes. Lleno estoy de consuelo y sobreabundo de
simja en toda nuestra tribulacin.
5 Pues aun cuando llegamos a Makedonia, nuestro cuerpo
no tuvo ningn reposo, sino que nos vimos atribulados por
todos lados; a nuestro alrededor peleas y conflictos, por
dentro, temores y presin.
6 No obstante n:, que consuela a los deprimidos, nos
consol con la llegada de Teitus;
7 Y no solo con su venida, sino tambin con la
consolacin con que l fu consolado acerca de ustedes,
hacindonos saber su anhelo grande, su lloro, su celo por
m, para que as me gozara ms.
8 Porque aunque les contrist con la carta, no me
arrepiento, aunque antes me arrepent: percibo que la
misma carta less caus tristeza por algn tiempo.
1588

9 Ahora yo me gilah, no porque hayan sido contristados,
sino porque fueron contristados para completa teshuvah;
porque han sido contristados segn nn, para que
ninguna prdida padeciesen por nuestra parte.
10 Porque la tristeza que es conforme a las cosas de nn
te lleva a teshuvah y a la salvacin de la cual no hay que
arrepentirse; pero la tristeza del olam hazeh produce
muerte.
11 Porque miren, esto mismo que les contrist, que les
entristeci sobre las cosas denn, resultado de su gran
esfuerzo, si en disculpa, si en su ira sobre su pecado, si en
su temor a n:, si en su ahava, anhelo, celo, y castigo
de todo mal! En todo han demostrado ser inocentes en el
asunto.
12 As que, aunque les escrib, no fue por causa del que
ofendi, ni por causa del ofendido, sino que nuestro
cuidado por ustedes les fuera manifestada delante de
n:.
13 Por tanto, hemos sido consolados: de su consolacin:
s, mucho ms simja por el simja de Teitus pues su espritu
ha sido confortado por todos ustedes.
14 Pues si algo me he honrado para con l de ustedes, no
he sido avergonzado; antes, como todo lo que habamos
dijo de ustedes era con emet, as tambin nuestra estima,
delante de Teitus fu hallada verdadera.
15 Y su ahava hacia ustedes abunda aun ms al acordarse
de la obediencia de todos ustedes, y de como lo recibieron
con respeto y admiracin.
16 Me gilah de que en todo tengo confianza en ustedes.

Ahora, hermanos Yisraelitas, les damos a conocer el
favor inmerecido de nn que ha sido dado en las
congregaciones Yisraelita de Makedonia;
2 Pues en medio de una gran prueba de afliccin, abund
su simja, y su profunda pobreza sobreabund en la riqueza
de su liberalidad.
3 Pues de su grado han dado conforme a sus fuerzas, s yo
testifico que segn sus posibilidades, y aun ms all de sus
posibilidades, dieron de su propia voluntad,
4 Suplicndonos con mucha urgencia que recibiramos el
regalo, para que puedan tomar parte en el servicio de la
mitzvah para los kidushim Yisraelitas.
5 Y esto dijeron, no como lo habamos esperado, sino que
primeramente se dieron a s mismos a nn, y luego a
nosotros por la voluntad de nn.
6 De tal manera hemos deseado a teitus, que as como
comenz antes, as tambin acabe el mismo favor
inmerecido entre ustedes tambin.
7 As como, en todo abundan, en emunah, y en sana
palabra, y en Torah daat, y en toda solicitud, y en su
ahava para con nosotros, miren que tambin abunden en
ste favor inmerecido.
8 No digo esto como mandamiento de la Torah, sino para
probar, por la solicitud de otros, tambin la sinceridad del
ahava de ustedes.
9 Porque ya saben que el favor inmerecido de nuestro
Maestro vun ha Moshiaj, que siendo rico, sinembargo
por ustedes se hizo pobre, para que ustedes por medio de
Su pobreza fuesen enriquecidos espiritualmente.
10 Y con ste transfondo doy mi opinin en ste asunto:
porque esto les conviene a ustedes, que fueron los
primeros en comenzar hace un ao no solo a hacer esto,
sino tambin a anhelar hacerlo.
11 Ahora pues, lleven tambin a cabo la mitzvah; para que
como fue pronto para llevar a cabo la mitzvah, as tambin
sea en cumplirlo de lo que tienen.
12 Porque si hay buena voluntad, el donativo se acepta de
acuerdo a lo que uno tiene, y no de acuerdo a lo que no
tiene, y entonces su donacin es adeptable.
13 No pretendo que ste consejo sea para aliviar a otros, y
para ustedes apretura;
14 Pero para que pueda haber igualdad, en el momento
actual su abundancia suple la necesidad de ellos, para que
tambin la abundancia de ellos supla su necesidad, de
modo que haya igualdad.
1589

15 Como est escrito: El que recogi mucho, no tuvo
demasiado; Y el que recogi poco, no tuvo escasez.
1590

16 Pero hodu a nn, que pone la misma solicitud por
ustedes en el lev de Teitus.
17 Pues l no solo acept nuestro ruego, sino que, siendo
de por s muy diligente, ha ido a ustedes por su propia
voluntad.
7
8
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 172 -
18 Y con l hemos enviado al hermano, cuya tehilla est
en las Besorah por todas las congregaciones Yisraelitas;
19 Y no solo esto , sino que tambin ha sido designado por
las congregaciones Yisraelitas para viajar con nosotros en
est obra de ayuda financiera, la cual es administrada por
nosotros para la tifereth de El Maestro mismo, y tambin
animandolos a hacer lo mismo.
20 Teniendo cuidado en la recaudacin y la ditribucin, de
que nadie nos desacredite en est abundancia administrada
por nosotros:
21 Pues tenemos cuidado de hacer las cosas honestamente,
no solo ante los ojos de nn, sino tambin ante los ojos
de los hombres.
22 Y con ellos hemos enviado a nuestro hermano, de
quien hemos comprobado con frecuencia que fue diligente
en muchas cosas, pero que ahora es mucho ms diligente
debido a la gran confianza que tiene en ustedes.
23 En cuanto a Teitus, es mi compaero y colaborador
entre ustedes: o si alguien pregunta acerca de nuestros
hermanos Yisraelitas, ellos son shlijim de las
congregaciones Yisraelitas, y tifereth de Moshiaj.
24 Por tanto, mustrenles a ellos, y a todas las
congregaciones Yisraelitas, la prueba de su ahava, y de
nuestra razn para jactarnos respecto de ustedes.

Porque en cuanto al servicio de los kidushim
Yisraelitas, est dems que les escriba.
2 Pues conozco su buena disposicin, de la que me gloro
por ustedes ante los Makedonia, es decir, que Ajayah ha
estado preparada desde el ao pasado; y su celo ha
provocado a la mayora de ellos.
3 Pero he enviado a los hermanos Yisraelitas, para que
nuestra jactancia acerca de ustedes no sea hecha vana en
ste caso, a fin de que, como deca, estn preparados:
4 Quizs si algunos de Makedonia vayan conmigo, y los
encuentren desprevenidos, y nosotros (por no decir,
ustedes) seamos avergonzados por est confianza.
5 As que cre necesario exhortar a los hermanos
Yisraelitas a que se adelantaran en ir a ustedes, y
prepararan de antemano su generosa ofrenda, ya
prometida, para que la misma estuviera lista como braja, y
no como un acto de extorcin.
6 Pero esto digo: El que siembra escasamente,
escasamente tambin segar; y el que siembra
abundantemente, abundantemente tambin segar.
7 Cada hombre de acuerdo al propsito en su lev,
permtale dar; no de mala gana ni por necesidad: porque
n: ama al dador alegre.
1591

8 Yn: puede hacer que todo favor inmerecido abunde
para ustedes, a fin que teniendo siempre todo lo suficiente
en todas las cosas, abunden para toda tov mitzvah:
9 Como est escrito: El esparci generosamente, dio a los
pobres: Su tzedakah permanence le-olam-va-ed.
10 Y el que da semilla al sembrador y pan para su
alimento, suplir y multiplicar su sementera y aumentar
los frutos de su tzedakah;
11 Sern enriquecidos en todo para toda liberalidad, la
cual a travs de nosotros dar perfecto hodu a n:.
12 Porque la administracin de ste servicio no solo suple
las necesidades de los kidushim Yisraelitas, sino que
tambin sobreabunda hodu por muchos Yisraelitas de
n:;
13 A travs de la evidencia concreta de ste servicio ellos
le dan tifereth a nn por su confesin y sometimiento a
las Besorah de Moshiaj, y por su generosa distribucin a
ellos, y para todos los hombres;
14 Y mediante las tefillot por ustedes, demuestran su
anhelo por ustedes debido al sobreabundante favor
inmerecido de nn en ustedes.
15 Hodu sean dadas a nn por Su incomparable don.
1592


Y yo mismo, Shaul, les ruego por la mansedumbre y
la benignidad de Moshiaj, yo, que soy humilde cuando
estoy delante de ustedes, pero ausente soy confiado hacia
ustedes:
2 Ruego pues, que cuando estuviere presente, no tenga que
ser atrevido y valiente contra algunos, que nos tienen
como si anduvisemos segn la carne.
3 Pues, aunque andamos en la carne, no lujamos segn la
carne:
4 Porque las armas de nuestra guerra no son carnales, sino
poderosas a travs de nuestro n: para la destruccin de
fortalezas;
5 Derribando especulaciones y todo razonamiento altivo
que se levanta contra el daat de nn, y poniendo todo
pensamiento en cautiverio a la obediencia de Moshiaj;
6 Y estando preparados para castigar toda desobediencia
cuando su obediencia sea completa.
1593

7 Miran las cosas segn la apariencia? El que est
confiado en s mismo que es de Moshiaj, considere esto
dentro de s otra vez: que as como l es de Moshiaj, as
tambin nosotros somos de Moshiaj.
8 Pues aunque yo me glore ms todava respecto de
nuestra autoridad, que El nn nos dio para edificacin y
no para su destruccin, no me avergonzar,
9 Pero no lo hago, para que no parezca como que los
quiero aterrorizar con mis cartas.
10 Porque ellos dicen: Las cartas son severas y duras, pero
la presencia fsica es dbil, y su manera de hablar dbil.
11 Esto tenga en cuenta tal persona: que lo que somos en
palabra por carta, estando ausentes, lo somos tambin en
hechos, cuando estamos presentes.
12 Porque no nos atrevemos a contarnos ni a compararnos
con algunos que se alaban a s mismos; pero ellos,
midindose a s mismos y comparndose consigo mismos,
carecen de entendimiento.
1594

13 Pero nosotros, no nos estimemos fuera de nuestros
limites, sino conforme a los limites de la autoridad que
nn nos reparti, el limite necesario para llegar aun hasta
ustedes.
14 Pues no nos excedemos a nosotros mismos ms all de
nuestros lmites de autoridad, como si no los hubiramos
9
10
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 173 -
alcanzado, ya que nosotros fuimos los primeros en llegar
hasta ustedes proclamando las Besorah de Moshiaj:
15 No nos jactamos de los que estn fuera de nuestros
limites, metindonos en labores ajenas; sino que tenemos
esperanza de que, a medida que aumente la fe de ustedes,
por medio de ustedes se extienda aun ms nuestro
territorio,
16 Y que anunciaremos las Besorah aun a las regiones que
estn ms all de ustedes, y para no estimarnos en la
autoridad limitada en otro hombre, o lo que otros han
alcanzado.
17 Pero el que se estima, que se estime en nn.
18 Porque no es aprobado el que se honra a s mismo, sino
aqul a quien El Maestro nn honra.

Quisiera que ustedes me soportaran un poco de
insensatez; y en verdad me soportan.
2 Porque celoso estoy de ustedes con celo de nn: pues
los despos a un esposo para presentarlos como una virgen
inocente pura a Moshiaj.
3 Pero temo que, as como la serpiente enga a Javah con
su astucia, sean corrompidos as sus sentidos en alguna
manera, de la simplicidad que es en Moshiaj.
4 Porque si alguien viene y predica a otro vun, a quien
no hemos predicado, o reciben un espritu diferente, que
no han recibido, o aceptan Besorah distinto, que no han
aceptado, bien lo toleran.
5 Pues yo no me considero inferior en nada a los ms
eminentes sjlijim.
6 Pero aunque yo sea torpe en el hablar,
1595
no lo soy en
el daat; de hecho, por todos los medios se los hemos
demostrado en todas las cosas.
7 O comet un pecado al humillarme a m mismo para
que ustedes fueran exaltados, porque les prediqu las
Besorah de nn gratuitamente?
8 A otras congregaciones Yisraelitas rob, tomando
salario de ellas para servirlos a ustedes;
9 Y cuando estaba con ustedes, y tuve necesidad, a nadie
fui carga; porque eso de lo que yo estaba careciendo los
hermanos Yisraelitas cuando llegaron de Makedonia,
suplieron plenamente mi necesidad, y en todo me guard,
y me guardar, de serles carga.
10 As como la verdad de Moshiaj est en m, ningn
hombre me impedir de estimarme en las regiones de
Ajaya.
11 Por qu? Por que no los amo? nn lo sabe!
12 Pero lo que hago continuar hacindolo, a fin de privar
de oportunidad a aquellos que desean una oportunidad de
ser considerados iguales a nosotros en aquello en que se
gloran.
13 Porque los tales son falsos shlijim, obreros
fraudulentos, que se trasfiguran como shlijim de Moshiaj.
14 Y no es de extraar; pues aun s.a.tan se disfraza como
un ngel de luz.
15 Por tanto, no les deje de sorprender si los avadim de
s.a.tan tambin sean transformados en avadim de
tzedakah; cuyo fin ser conforme a sus obras.
16 Otra vez digo: nadie me tenga por insensato; pero si
ustedes lo hacen, recibidme aunque sea como insensato,
para que yo tambin me enaltezca un poco.
17 Lo que digo, no lo digo como lo dira nn, sino como
en insensatez, en est confianza de estimarme.
18 Mirando que muchos se gloran segn la carne, yo
tambin me honrar.
19 Porque ustedes, siendo tan sabios, con gusto toleran a
los insensatos.
20 Pues toleran si alguno les esclaviza, si alguno les
devora, si alguno se aprovecha de ustedes, si alguno se
exalta a s mismo, si alguno los golpea en el rostro.
21 Para vergenza ma digo que en comparacin nosotros
hemos sido dbiles. Pero en cualquier otra cosa que otro
tuviere osada - hablo con insensatez - yo soy igualmente
osado.
22 Son ellos Ivrim? Yo tambin. Son Yisraelitas? Yo
tambin. Son descendientes de Avraham? Yo tambin.
23 Son servidores de Moshiaj? - Hablo como un tonto
Yo soy ms que ellos; en trabajos mucho mas abundante,
en azotes sin medida, en muchas ms crceles, a menudo
en peligros de muerte.
24 De los judos incrdulos Yahudim cinco veces he
recibido treinta-nueve azotes.
25 Tres veces he sido golpeado con varas, una vez fui
apedreado, tres veces naufragu, y he pasado una noche y
un da en lo profundo.
26 Con frecuencia en viajes, en peligros de ros, peligros
de salteadores, peligros de mis compatriotas, peligros de
los Gentiles, peligros en la ciudad, peligros en el desierto,
peligros en el mar, peligros entre falsos hermanos;
27 En trabajos y fatigas, en oraciones tantas veces, en
hambre y sed, a menudo en ayuno, en fro y desnudez.
28 Adems de tales cosas externas, est sobre m los
ataques y las presiones cotidianas de la preocupacin por
todas las congregaciones Yisraelitas.
29 Quin est enfermo, sin que yo sienta su dolor? A
quin se le hace pecar en su halaja, sin que yo no me
preocupe intensamente?
30 Si tengo que estimarme, me honrar en las cosas que
me preocupan de mi propio sufrimiento y mi debilidad.
31 El n: y Abba de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj, que es Bendito por le-olam-va-ed, sabe que
no miento.
32 En Dameshek el gobernador bajo Aretas el melej tenia
custodiada la ciudad de los Dameshek con el fin de
prenderme,
33 Y a travez de una ventana me bajaron en un cesto por
la muralla, y as escap de sus manos.

El presumir ciertamente es intil para m. Prefiero
relatar visiones y revelaciones de nn.
2 Conoc a un hombre en Moshiaj hace aproximadamente
catorce aos haya sido en el cuerpo, no s decir; o haya
sido fuera del cuerpo, no s decir:
1596
nn sabe el tal
fue arrebatado al tercer shamayim.
1597

11
12
QORINTYAH BET SEGUNDA DE CORINTIOS

- 174 -
3 Y conozco a tal hombre si en el cuerpo, o fuera del
cuerpo, no lo s: nn lo sabe
4 Como fue arrebatado al paraso, y escuj palabras
inefables, que al hombre no se le permite expresar.
1598

5 De tal hombre s me honrar; pero en cuanto a m
mismo, no me honrar sino en mis debilidades.
6 Porque aunque quisiera presumir ms, no ser insensato;
pues digo la emet: mas me abstengo de hacerlo, para que
nadie piense de m ms de lo que ve en m, u oye de m.
7 Y porque la grandeza de las revelaciones no me levante
descomedidamente, me es dado un aguijn en mi carne, un
mensajero de s.a.tan que me abofetee, para que no me
enaltezca sobremanera.
8 Acerca de esto, tres veces he rogado a nn para que lo
quitara de m.
9 Y El me ha dijo: Te basta Mi favor inmerecido: pues Mi
poder se perfecciona en tu debilidad. Por tanto, con gran
gilah me enaltecer ms bien en mis debilidades, para que
el poder de Moshiaj pueda descansar en m.
10 Por eso me complazco en las debilidades, en insultos,
en privaciones, en persecuciones y en angustias por ahava
a Moshiaj: porque cuando soy fisicamente dbil, entonces
soy espiritualmente fuerte.
11 Me he vuelto insensate en estimarme; ustedes me
obligaron a ello. Pues yo debiera haber sido recomendado
por ustedes, porque en ningn sentido fui inferior a los
ms eminentes shlijim, aunque nada soy.
12 Entre ustedes se operaron las seales de un verdadero
sholiaj, con toda paciencia, por medio de seales, y
prodigios, y mitzvoh poderosos.
13 Pues en qu fueron tratados como inferiores a las
dems congregaciones Yisraelitas, excepto en que yo
mismo no fui una carga para ustedes? Perdonenme ste
error!
14 He aqu, est es la tercera vez que estoy preparado para
ir a ustedes; y no les ser una carga, pues no busco lo que
es suyo, sino a ustedes; porque los hijos no tienen que
proveer para los padres, sino los padres para sus hijos.
15 Y yo muy gustosamente pagar mis gastos, y me
entregue a mi mismo por sus seres; aunque les am ms, y
sea amado menos.
16 Pero, en todo caso, yo no les fui carga; no obstante,
siendo astuto, les sorprend con engao.
17 Acaso he tomado ventaja financiera de ustedes por
medio de alguno de los que les he enviado?
18 A Teitus le rogu que fuera , y con l envi a un
hermano. Acaso obtuvo Teitus ventaja de ustedes? No
nos hemos conducido nosotros en el mismo halaja guiado
por El Ruaj? No fu nuestro halaja los mismos pasos?
19 Otra vez, Todo ste tiempo han estado pensando que
nos defendamos y nos disculpabamos ante ustedes? En
realidad, es delante de nn que hemos estado hablando en
Moshiaj: pero todo lo hacemos, amados, para su
edificacin.
20 Porque temo que quiz cuando yo vaya, halle que no
son lo que anhelo, y yo sea hallado por ustedes que no soy
lo que desean; que quiz haya pleitos, celos, enojos,
rivalidades, difamaciones, jismes, arrogancia, y
desrdenes;
21 Y quizas, cuando los visite de nuevo, mi n: me
humille delante de ustedes, y tenga que lamentarme de
muchos de los que han pecado anteriormente y no han
hecho teshuvah de la inmundicia y la fornicacin y la
indecencia que ellos han cometido.

sta es la tercera vez que vengo a ustedes. Por el
testimonio de dos, o tres testigos se confirmar toda
palabra.
2 Y lo he dijo antes, y lo repito ahora otra vez antes de que
venga; asi como cuando estaba presente en la segunda
visita; le escribo a los que siguen pecando hasta ahora y no
han hecho teshuvah, y ha todos los demas, que, si yo
vengo otra vez, no ser indulgente, aunque ahora ste
ausente:
3 Y que ustedes buscan una prueba de que el Moshiaj
habla por medio de m, quien nunca fue dbil para con
ustedes, sino poderoso en ustedes.
4 Pues aunque lo ejecutaron en el madero como dbil,
pero vive por el poder de nn. As tambin nosotros
somos dbiles en El, pero viviremos con El por el poder
de nn hacia ustedes.
5 Examnense a ustedes mismos a ver si estn en la fe;
prubense a ustedes mismos. Acaso no saben en cuanto a
ustedes que vun ha Moshiaj est en ustedes? A menos
que sean reprobados.
6 Espero que ustedes se den cuenta de que nosotros no
estamos reprobados.
7 Yo hago tefillah a nn que ustedes no hagan nada malo;
no para que nosotros aparezcamos aprobados, sino para
que ustedes hagan lo honesto, aunque nosotros
aparezcamos ser reprobados ante ustedes.
8 Porque nada podemos hacer contra la emet, sino solo a
favor de la emet.
9 Pues nosotros estamos en simja, cuando nosotros somos
dbiles, y ustedes son fuertes; y deseando, inclusive que su
madurez sea perfeccionada.
10 Por est razn les escribo estas cosas estando ausente, a
fin de que cuando est presente no tenga que usar de
severidad segn la autoridad que nn me dio para su
edificacin y no para destruccin.
11 Por lo dems, hermanos, me despido. Sean perfectos,
sean tov confortados, sean de un mismo sentir, vivan en
paz; y el n: de ahava y shalom ser con ustedes.
12 Saldense el uno al otro con un beso kadosh.
13 Todos los kidushim Yisraelitas les saludan.
14 El favor inmerecido de El Maestro vun ha Moshiaj, y
el ahava de nn, y la javurah de El Ruaj HaKodesh, sean
con todos ustedes.
Amin.

13
GALUTYAH GALATAS

- 175 -
Galutyah u:: u:: u:: u:: Galatas
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, un sholiaj, no por parte de los hombres, ni por
medio del hombre, sino por vunha Moshiaj, y de Abba
nn, que Le resucit de entre los muertos;
2 Y todos los hermanos Yisraelitas que estn conmigo, a
las congregaciones Yisraelitas de Galutyah:
1599

1600

1601

3 Favor inmerecido a ustedes y shalom de parte de nuestro
Abba nn, y de nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
4 Que se entreg a s mismo por nuestros pecados, para
librarnos de ste perverso olam hazeh, de acuerdo a la
voluntad de nn nuestro Abba:
5 A quien sea la tifereth le-olam-va-ed. Amin.
6 Estoy sorprendido de que tan pronto estn alejados de
aqul que los llam al favor inmerecido de Moshiaj para
pasar a otra versin de las Besorah:
7 No que haya otro; sino que hay algunos que los
perturban, y quieren pervertir las Besorah de Moshiaj.
8 Pero aunque si nosotros, o un malaj del shamayim, les
proclamare algunas otras Besorah distintas a las que les
hemos proclamado, que ste sea maldito.
1602

9 Como dijimos antes, as repito, si algn hombre
proclamare alguna otra Besorah
1603
a ustedes distinta a la
que han recibido, que ste sea maldito.
1604

1605

10 Porque busco ahora convencer a los hombres, o a
nn? O entonces intento agradar a los hombres? Si
todava buscase agradar a los hombres no habra yo de ser
el eved de Moshiaj.
11 Pero les certifico, mis hermanos Yisraelitas, que las
Besorah, que fueron proclamadas por m, no las recib de
humano.
12 Pues ni las recib del hombre, ni las aprend de hombre
alguno, sino a travs de la revelacin de vun ha
Moshiaj.
13 Puesto que ya deben haber odo de mi halaja anterior
en la religin de los Yahudim, cun intensamente e
incesantemente persegua a la congregacin Yisraelita de
nn, y trataba de destruirla:
14 Y como iba sobrepasando en la religin de los
Yahudim a muchos de mis iguales dentro de mi propia
nacin; superndoles en todo, siendo especialmente celoso
de las enseanzas de mis ahvot.
15 Pero cuando le pareci bien a nn, quien me escogi
desde mi nacimiento y me llam por su favor inmerecido,
16 Revelar en m a Su Hijo, para que le proclamese entre
los paganos; immediatamente, sin consultar ni a carne ni a
dahm:
17 Ni sub a Yahrushalayim con los que eran shlijim antes
que yo; sino que me fui a Arabia, y regres nuevamente a
Dameshek.
18 Luego, despus de tres aos, sub a Yahrushalayim par
ver a Kefa, y me qued con l quince das.
19 Pero no v a ninguno de los otros shlijim, mas que a
Yaakov el hermano de El Maestro.
20 Ahora las cosas que les escribo, he aqu, delante de
nn, que no miento.
21 Posteriormente vine a las regiones de Aram y Cilikia;
22 Y no era conocido personalmente, de vista, por ninguna
de las congregaciones Yisraelitas en la provincia de
Yahudah que estaban en Moshiaj:
23 Sino solamente haban odo que, aqul que antes nos
persegua ahora proclama la emunah que una vez quera
destruir.
24 Y exaltaban a nn a causa de m.

Luego fue despus de catorce aos que sub
nuevamente a Yahrushalayim con Bar-Nabah, y llev
conmigo tambin a Teitus.
2 Sub por revelacin-sod, y les comuniqu lo
concerniente a las Besorah que proclamo entre las
naciones,
1606
pero en privado con aquellos que era de tov
reputacin, para saber de algn modo si trabajaba, o haba
trabajado, en vano.
3 Pues, ni Teitus, que estaba conmigo, siendo Arameo, fue
obligado a circuncidarse de inmediato:
1607

4 Y debido a falsos hermanos Yisraelitas que se
infiltraban, y trataban secretamente de espiar nuestra
libertad que tenemos en El Moshiaj vun, con el fin de
traernos a esclavitud:
1608

5 A quienes no cedimos, ni por un momento, someternos a
ellos; para que la emet de las Besorah
1609
permaneciera
entre ustedes.
6 Pero aquellos que eran considerados de alguna forma
importantes- sea lo que fuesen, para m eso no hace
ninguna diferencia: nn no hace acepcin de la persona
del hombre pues aquellos que parecan ser de alguna
forma importantes no aadieron nada ms, o algo nuevo
para m:
7 Sino todo lo contrario, cuando vieron que las Besorah de
los akrobustia
1610
me haban sido confiadas, as como a
Kefa las Besorah de los del brit milah;
8 Pues el que actu poderosamente en Kefa para su
llamado como sholiaj a los de brit milah, l mismo fue
poderoso en m hacia las naciones:
9 Y cuando Yaakov, Kefa, y Yojanan, que eran
considerados pilares, percibiendo el favor inmerecido que
me fue concedido, nos dieron a Bar-Nabah y a m la mano
derecha de javurah; para que nosotros fusemos a las
naciones, y ellos a los de brit milah.
10 Solo nos encomendaron que nos acordramos de los
pobres, mismo mandamiento que estaba tambin deseoso
de realizar.
11 Pero cuando Kefa lleg de Antioqua,
1611
me enfrent
con l cara a cara, porque estaba cometiendo falta.
12 Pues antes que ciertos hombres llegaran de los de
Yaakov, coma en compaa de las gentes:
1612
pero una
vez que aquellos haban llegado, se alejaba y se separaba,
1613
temiendo a los que eran de los Yahudim de
Yahrushalayim.
1614

1615

13 Y los dems Yahudim se unieron con l a su
1
2
GALUTYAH GALATAS

- 176 -
hipocreca; hasta el mismo Bar-Nabah fue arrastrado por
la hipocresa de ellos.
1616

14 Pero cuando vi que no estaban andando con rectitud
conforme a la emet de las Besorah,
1617
le dije a Kefa
delante de todos, Si t, siendo Yahudi en la Luz,
1618
vives
como los Arameos en la oscuridad,
1619

1620
y no como los
Yahudim, Por qu obligas a las gentes en oscuridad a
vivir como los Yahudim en Luz?
1621

15 Porque nosotros somos Yahudim por naturaleza,
1622

no somos de las gentes; de los pecadores,
1623

1624

1625

16 Sabiendo que un hombre nunca es declarado justo por
las obras de ley,
1626
sino por la emunah en vun ha
Moshiaj, tambin nosotros hemos credo en vun ha
Moshiaj, para que pudieramos ser declarados tzadik por la
emunah en Moshiaj, y no por las obras de ley:
1627

1628

puesto que por las obras de ley ninguna carne ser
declarada tzadik.
1629

17 Pero si buscando ser declarados tzadik por Moshiaj,
nosotros mismos somos hallados pecadores, es ahora, por
lo tanto, Moshiaj un Eved del pecado en nuestras vidas?
Nunca, de ningn modo!
18 Pues si reedifico las cosas que destru, me hago a m
mismo transgresor.
1630

1631

19 Porque, yo por la ley, estoy muerto a la ley
1632
para
que pueda vivir para nn.
1633

20 Estoy clavado al madero con Moshiaj: aun as vivo;
pero no yo, sino que Moshiaj vive en m: y la jayim que
ahora vivo en la carne la vivo por la emunah del Hijo de
nn,
1634
quien me am, y sea entreg a S mismo por m.
21 No menoscabo el favor inmerecido de nn: pues si
volverse un tzadik fuera por la ley,
1635
entonces Moshiaj
hubiese muerto en vano.

Oh Galutyah insensatos, Quin los ha puesto bajo un
encanto, para que no obedezcan la emet, puesto que vun
ha Moshiaj ha sido claramente expuesto, ante sus ojos
como llevado al madero entre ustedes?
2 Solo una cosa quiero saber de ustedes: Recibieron El
Ruaj Hakodesh por las obras de ley, o por su obediencia a
la
1636
emunah?
3 Son tan insensatos? Habiendo comenzado su halaja en
El Ruaj Hakodesh, son ahora perfeccionados por la
carne?
1637

4 Han sufrido tantas cosas para nada? Si es que aun es
por nada.
5 El que los suple con El Ruaj Hakodesh, y obra grandes
nisim entre ustedes, lo hace por las obras de ley, o por su
or y su emunah?
1638

6 Aun Avraham le crey a nn, y le fue contado por
tzedakah.
1639

7 Sepan por lo tanto que aquellos que son de la emunah,
sos son bnai Avraham.
1640

8 Y la Escritura, previendo que nn justificara a los
paganos a travs de emunah, proclam antes las Besorah a
Avraham, diciendo, En t sern bendecidas todas las
naciones.
1641

9 As pues aquellos que son de la emunah son bendecidos
con Avraham el leal creyente.
10 Porque todos los seguidores de las obras de ley estn
bajo maldicin:
1642
porque est escrito, Maldito es todo
aqul que no se mantenga en todas las cosas que estn
escritas en el rollo de la Torah para hacerlas.
1643

11 Pero que ningn hombre es declarado tzadik por la ley
1644
a la vista de nn, es evidente: pues, el tzadik vivir
por emunah.
12 Y la ley no es hecha por emunah:
1645

1646
sino que, El
hombre que hace las cosas que estn escritas en ste vivir
en ellas.
1647

13 Moshiaj nos ha redimido de la maldicin de la Torah,
1648
hacindose una maldicin por nosotros: porque est
escrito, Maldito es todo aqul que es colgado de un
eytz:
1649

14 A fin de que las braja hechas sobre Avraham pudieran
alcanzar a las naciones a travs de vun ha Moshiaj; para
que pudiramos recibir la promesa de El Ruaj Hakodesh a
travs de emunah.
15 Hermanos Yisraelitas , habl a la manera de los
hombres; Incluso si un brit es un brit de hombre, y adems
est ratificado, ningn hombre lo hecha a un lado, o le
aade nada ste.
1650

1651

16 Ahora, a Avraham y a su zera les fueron hechas las
promesas. No dice, Y a tus simientes, como si fieran
varias,; sino a una Sola, Y a tu Zera, la cual es
Moshiaj.
1652

17 Y esto digo, que el Brit, que fue confirmado por nn a
travs de Moshiaj, la Torah,
1653
que vino cuatrocientos
aos despus, no puede anular el brit Avrahamico, ya que
hara que la promesa no tuviera efecto.
1654

18 Porque si la herencia fuera de la Torah, no sera ms
por la palabra de la promesa: pero nn se la di a
Avraham por promesa.
19 Qu propsito tiene entonces la Torah? Fue aadida a
causa de las transgresiones,
1655
hasta que la Zera viniera,
a quien se le hizo la promesa; y la promulgaron malajim
de los cielos a travs de las manos de un Mediador.
1656

20 Ahora un Mediador no representa a una sola parte,
1657

pero nn es Ejad.
21 Est la Torah entonces en contra de las promesasde
nn? !Nunca, de ningn modo! Porque si hubiera dado
una Torah que pudiera darnos jayim, entonces
verdaderamente est habra venido por la Torah.
1658

22 Pero la Escritura ha encerrado todo bajo pecado, a fin
de que la promesa por emunah de vun ha Moshiaj
pudiera ser dada a aquellos que creen.
1659

23 Pero antes que viniera la emunah Netsarim; la Torah
nos conduca y custodiaba mientras estabamos en espera
de la emunah que iba a revelarse.
1660

1661

1662

24 Por lo tanto la Torah era el custodio tutor que nos
llevaba al derej de Moshiaj, para que confiando emunah
en El pudieramos ser declarados justos.
1663

1664

25 Pero despus de que lleg la emunah Netsarim ya no
estamos ms bajo tutores custodios.
1665

1666

1667

3
GALUTYAH GALATAS

- 177 -
26 Porque todos ustedes son bnai nn por emunah en El
Moshiaj vun.
1668

27 Puesto que ustedes todos han sido sumergidos en
Moshiaj se han vestido de Moshiaj.
28 Ya no hay Yahudi ni Arameo ni Griego,
1669
no hay ni
eved ni libre, y no hay hombre ni mujer: porque todos son
kol Yisrael ejad en El Moshiaj vun.
1670

29 Y si son de El Moshiaj, entonces son zera de
Avraham,
1671
y herederos segn la promesa.
1672


Ahora digo, que el heredero, entre tanto que es nio,
en nada es diferente de un eved, aun cuando es el amo de
todos ellos;
2 Pero est bajo los custodios y mayordomos de la bayit
1673
hasta el tiempo que haya sido establecido por su
abba.
1674

1675

3 Del mismo modo, cuando eramos nios, estbamos en
esclavitud bajo los elementos del olam hazeh:
1676

4 Mas cuando la plenitud del tiempo lleg,
1677

1678

1679

nn envi a Su Hijo,
1680
hecho de una mujer,
1681
hecho
bajo la ley,
1682

1683

5 Para redimir a aquellos que estaban bajo la ley,
1684

1685

para que pudisemos recibir la adopcin de hijos.
1686

1687

6 Y puesto que son hijos , nn ha enviado El Ruaj
Hakodesh de Su propio Hijo a sus levim, que clama,
Abba, Abba.
1688

7 Por lo tanto ustedes ya no son ms un eved, sino un
hijo; y si hijo, entonces un heredero de nn por medio de
Moshiaj.
1689

8 Tiempo atrs, cuando ustedes no conocan a nn,
ustedes hacan servicio a aqullos que por naturaleza no
son nn nuestro n:.
1690

9 Mas ahora, despus que han conocido a nn, o ms
bien, que han sido conocidos por nn, como es que
retornan a los dbiles y pobres asuntos elementales,
1691
a
los cuales quieren volver de nuevo en esclavitud?
1692

10 Ustedes shomer das, y meses, y tiempos, y aos.
1693

11 Me preocupa de ustedes, que haya trabajado entre
ustedes para nada.
12 Hermanos Yisraelitas, pnganse en mi lugar, as como
una vez yo me puse en su lugar. Ustedes no me han
ofendido para nada.
13 Ustedes conocen como a travs de debilidad de la carne
yo les proclam las Besorah anteriormente.
14 Y en mi prueba que estaba en mi carne no me
despreciaron, ni rechazaron; si no que me recibieron como
a un malaj de n:, aun como a Moshiaj vun.
15 Dnde estn las brajot y rajamim que tenan hacia m?
Porque puedo dar testimonio de ustedes, que se hubieran
arrancado los ojos, si hubiera sido posible, para
drmelos.
1694

16 Yo por lo tanto he llegado a ser su enemigo, porque
les digo la emet?
1695

17 Ellos no anhelan tov para ustedes, sino que anhelan
controlarlos y excluirlos de Yisrael para que su anhelo sea
servirles a ellos.
18 Aunque es tov anhelar siempre las cosas agradables, y
no necesariamente estando presente con ustedes.
1696

19 Hijitos mos, por quienes de nuevo tengo Dolores de
parto hasta que Moshiaj sea formado en ustedes,
1697

20 Quisiera estar presente con ustedes ahora, para cambiar
mi tono; pero ahora estoy dudoso de ustedes.
21 Decdme, ustedes que desean estar bajo la ley;
1698
No
escujan la Torah?
1699 1700
22 Porque est escrito, que Avraham tuvo dos hijos, uno
de una mujer eved, el otro de una mujer libre.
23 Pero el de la eved naci segn la carne;
1701
pero el de
la libre fue por medio de promesa.
1702

24 Tales cosas son alegoras:
1703
porque estas son los dos
pactos; la primera del Har Senai, que trae hijos de
esclavitud , la cual es Hagar.
25 Porque est Ha es Har Senai en Arabia, y corresponde
a la Yahrushalayim que ahora existe, y est en esclavitud
con sus hijos.
1704

26 Pero la Yahrushalayim que est arriba es libre,
1705
la
cual es la ima de todos nosotros.
1706

27 Por cuanto est escrito, Gilh, t estril que no diste a
luz; irrumpe
1707
y grita de simja,
1708
t que no tuviste
parto: por cuanto la estril y abandonada tiene muchos
ms hijos
1709
que aqulla que ha tenido un esposo.
1710

28 Ahora
1711
nosotros, hermanos Yisraelitas, somos como
fue Yitzjak;
1712
somos los hijos de la promesa.
1713

29 Pero as como entonces, el que naci de la carne
persegua al que naci El Ruaj Hakodesh, del mismo
modo, pasa ahora.
1714

30 Sin embargo que nos dice la Katuv que debemos
hacer? Saca fuera a la eved y a su hijo: porque el hijo de la
eved no ser heredero con el hijo de la mujer libre.
1715

31 Por lo tanto, hermanos Yisraelitas, no somos hijos de
la, sino de la mujer libre.
1716


Mantnganse firmes por lo tanto en la libertad en la
cual Moshiaj nos ha hecho libres, y no estn oprimidos de
nuevo bajo el yugo de la esclavitud.
2 He aqu, yo Shaul les digo, que si se vuelven
circuncisos,
1717
Moshiaj no les aprovechar en
nada.
1718

3 De nuevo testifico a todo hombre
1719
quien est
circuncidado, que se debe l mismo a hacer toda la
Torah.
1720

4 Moshiaj no ha sido de efecto alguno para ustedes, quien
quiera de ustedes que se declare ser tzadik por la Torah;
han cado del favor inmerecido.
1721

1722

5 Porque a travs de El Ruaj Hakodesh esperamos la
tikvah de tzedakah
1723
por emunah.
6 Porque en vun ha Moshiaj ni la brit milah es algo, ni
la akrobustia; sino la emunah que obra por ahava.
1724

7 Hacan bien antes; quin les estorbo para que no
obedecieran a la emet?
1725

8 Esta persuacin no viene de Aqul que los ha
llamado.
1726

9 Un poco de jametz leuda la masa completa.
1727

4
5
GALUTYAH GALATAS

- 178 -
10 Tengo confianza en ustedes por medio de nn, que no
pensaran diferente: sino que aqul que les perturba llevar
su mishpat, quien quiera que sea.
1728

11 Y yo, hermanos Yisraelitas, su todava proclamo la brit
milah, porqu sufro persecucin? Entonces ha cesado el
tropezadero de la estaca de ejecucin.
1729

12 Deseara que los que les perturban hasta se
mutilaran.
1730

13 Porque, hermanos Yisraelitas, han sido llamados a
libertad;
1731
solamente no usen la libertad como ocasin
para la carne, sino que por ahava servos unos a otros.
1732

14 Porque toda la Torah se lleva al cabo
1733
en una
palabra, en sta; Amars a tu prjimo como a t
mismo.
1734

15 Pero si se muerden y devoran unos a otros, fjense que
no se consuman el uno al otro.
1735

16 Esto digo entonces, tengan su halaja en El Ruaj
Hakodesh, y no realizarn ustedes los anhelos de la carne.
17 Porque la carne apetece lo que es daino para El Ruaj
Hakodesh, y El Ruaj Hakodesh se opone a los anhelos de
la carne: y estos dos son contrarios el uno al otro: de modo
que no pueden hacer lo que quisiran.
18 Pero si El Ruaj Hakodesh les conduce, mo estn bajo
los sistemas que pervierten la Torah.
1736

19 Ahora bien, las obras de la carne son bien conocidas,
entre las cuales estn stas; Adulterio, fornicacin,
impureza,
1737
indecencia,
20 Idolatria, hejicera, odios, pleitos, celos, iras, discordia,
ambicin egosta, obstinaciones, herejas,
21 Envidia, asesinato, embriagueces, desenfrenadas fiestas
indecentes, y toda cosa semejante a estas: acerca de las
cuales les vuelvo a advertir como lo he hecho en el
pasado, que aquellos que practican tales cosas como el
derej de sus jayim no heredarn el maljut de nn.
22 Pero el fruto El Ruaj Hakodesh es ahava, simja,
shalom, paciencia, jesed, rajamim, fiabilidad,
23 Ternura, autocontrol: no existe Torah verdadera que
est en contra de est clase de fruto.
24 Y aqullos que pertenecen a Moshiaj han controlado a
la carne con sus afectos y anhelos.
25 Si vivimos en El Ruaj Hakodesh, tengamos tambin
nuestro halaja en El Ruaj Hakodesh.
1738

26 No anhelemos la vana tifereth, provocndonos, o
ridiculizndonos los unos a los otros, o envidindonos uno
a otro.

Hermanos Yisraelitas, si un hombre incurre en una
falta, ustedes que son espirituales resturenle en el espritu
de gentileza; al tiempo que te cuidas a t mismo, pues t
tambin puedes ser tentado.
2 Sobrelleven los unos las cargas de los otros, y cumplan
as la Torah de El Moshiaj.
1739

3 Pues si un hombre piensa ms de s mismo que es algo,
siendo nada, se engaa a s mismo.
4 Empero que todo hombre examine su propio mitzvoth, y
entonces tendr gilah en s mismo nada ms, y no en otro.
5 Pues todo hombre soportar su propia carga.
6 Que aqul que es enseado en la palabra comparta con el
que le ensea de toda cosa tov.
1740

7 No sean engaados; n: no es burlado: pues todo lo
que el hombre sembrare, eso tambin cosejar.
8 Porque el que siembra para su carne de la carne cosejar
corrupcin; pero el que siembra en El Ruaj Hakodesh, de
El Ruaj Hakodesh cosejar jayim eterna.
9 Y no nos cansemos de bien hacer: porque a su tiempo
cosejaremos, si no desfallecemos.
10 Por lo tanto, as como tengamos oportunidad, hagamos
tov a todos los hombres, especialmente a aquellos que
estn en la familia del Ysrael creyente.
11 Observen con cun grandes letras les he escrito de mi
propio puo y letra.
12 Aquellos que desean hacer un lindo espectculo de su
carne, son los que los obligan a circuncidarse; con el fin
de evitarse la persecucin a causa de la estaca de ejecucin
de Moshiaj.
1741

1742

13 Porque esos que estn circuncidados no guardan la
Torah;
1743
pero desean teneros a ustedes circuncidados,
para entonces presumir de su carne.
1744

14 Mas que nn no permita que presuma, excepto de la
estaca de ejecucin de nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
por medio de quin el olam hazeh est clavado a un
madero para m, y yo estoy clavado a un madero para el
olam hazeh.
1745

15 Porque en El Moshiaj vun ni la brit milah, ni la
akrobustia, tiene fuerza para salvar, sino solamente una
creacin renovada.
1746

16 Y a tantos que tienen su halaja de acuerdo a ste
mishpat, shalom sea sobre ellos, y rajamim, sea sobre el
Yisrael de nn.
1747

17 De ahora en adelante que ningn hombre me moleste:
porque llevo en mi cuerpo las marcas de El Maestro
vun.
18 Hermanos Yisraelitas , el favor inmerecido de nuestro
Maestro vun ha Moshiaj sea con su espritu.
Amin.

6
EFSIYAH EFESIOS

- 179 -
Efsiyah oo oo oo oo Efesios
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, un sholiaj de vun ha Moshiaj por la voluntad
de nn, a los kidushim Yisraelitas los cuales estn en
Efsiyah, y a los leales Yisraelitas en Moshiaj vun:
2 Favor inmerecido sea a ustedes, y shalom, de nn
nuestro Abba, y de El Maestro vun ha Moshiaj.
3 Bendito sea El n: y Abba de nuestro Maestro vun
ha Moshiaj, Quien nos ha bendecido con todas brajot
espirituales en el shamayim en Moshiaj:
4 Incluso mientras El nos ha escogido en El antes de la
fundacin del olam, para que seamos kadosh y sin manja
delante de El en ahava:
5 Habindonos predestinado para la adopcin de hijos por
vun ha Moshiaj para El Mismo, de acuerdo al tov placer
de su voluntad,
1748

6 Para la tehilla de la tifereth de Su favor inmerecido, por
el cual El nos ha hecho aceptos en El Amado.
7 En quien tenemos geulah a travs de Su dahm, el perdn
de pecados, de acuerdo a las riquezas de Su favor
inmerecido,
8 El cual El ha abundado hacia nosotros en toda jojmah y
binah;
9 Dndonos a conocer el misterio de Su voluntad, de
acuerdo a Su tov placer el cual El se ha propuesto en S
Mismo.
10 Para que en la administracin de la plenitud de los
tiempos, El pueda reunir en una todas las cosas en
Moshiaj, ambas, las que estn en los shamayim, y las que
estn en la tierra; aun en El:
1749

11 En Quien tambin hemos obtenido una herencia, siendo
predestinados de acuerdo al propsito de El, quien hace
todas las cosas conforme al consejo de Su propia voluntad:
12 Para que seamos la tehilla de Su tifereth, quienes
fuimos los primeros en confiar en El Moshiaj.
13 En quien ustedes tambin confiaron, despus de que
oyeron la palabra de emet, las Besorah de su Yahshua: en
quien tambin, despus de haber credo, fueron despus
sellados con El Ruaj Hakodesh de la promesa,
14 Quien es la seal de nn de nuestra herencia futura
hasta el geulah de la posesin comprada, nuestros cuerpos,
para la tehilla de Su tifereth.
15 Por tanto, despus de escujar de su emunah en El
Maestro vun, y su ahava a todos los kidushim
Yisraelitas,
16 No dejo de dar hodu por ustedes, haciendo mencin de
ustedes en mis tefillot;
17 Para que el n: de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj, el Abba de tifereth, les de El Ruaj de jojmah y
revelacin en Su daat:
18 Para que los ojos de su lev sean iluminados; para saber
cul es la tikvah de Su llamado, y cules las riquezas de la
tifereth de Su herencia en los kidushim Yisraelitas,
19 Y cul la excedente grandeza de Su poder para
nosotros, quienes creemos, de acuerdo a la labor de Su
gran poder,
20 El cual trabaj en Moshiaj, cuando Le levant de entre
los muertos, y Le sent a Su propia mano derecha en los
shamayim,
21 Ms all de todo principado, y poder, y fuerza, y
autoridad, y todo nombre que es nombrado, no solo en el
olam hazeh,

sino tambin en el olam haba:


1750

22 Y puso todas las cosas debajo de Sus pies, y Le dio ser
cabeza sobre todas las cosas en la congregacin Yisraelita,
23 La cual es Su cuerpo, la completa extensin Suya quien
llena todo en todo.

Y a ustedes El ha hecho vivos, quienes estaban
muertos en transgresiones y pecados:
2 En los cuales en tiempos pasados anduvieron de acuerdo
a la direccin de ste olam, conforme al prncipe del poder
del aire,
1751
el ruaj que ahora opera en los hijos
quebrantadores de Torah:
3 Entre los cuales tambin nosotros solamos tener nuestra
conducta en tiempos pasados en los deseos de nuestra
carne, satisfaciendo los deseos de nuestra carne y de la
mente; y ramos por naturaleza hijos de ira, as como los
otros tambin lo eran.
4 Pero nn, Quien es rico en rajamim, por su gran ahava
a travs del cual El nos am,
5 An cuando estbamos muertos en nuestros pecados,
nos ha dado vida junto con Moshiaj por favor
inmerecido ustedes son salvos
6 Y nos ha levantado juntamente, y nos ha hecho sentar
juntamente en los lugares celestiales en Moshiaj
vun:
1752

7 Para que en el olam haba El nos muestre las excedentes
riquezas de Su favor inmerecido en jesed hacia nosotros a
travs de Moshiaj vun.
8 Pues por favor inmerecido son salvos a travs de
emunah; y esto no de ustedes mismos: es el regalo de
nn :
9 No por nuestros mitzvoth, para que ningn hombre se
jacte.
1753

10 Pues nosotros somos Su obra maestra, recreados en El
Moshiaj vun para tov mitzvoth, los cuales nn ha
ordenado de antemano para que efectuemos como nuestra
halaja.
1754

11 Por tanto recuerden, que ustedes siendo en tiempo
pasado gentiles en la carne,
1755
los cuales son llamados
La incircuncisin
1756
o aquellos llamados el Brit-Milah en
la carne hecho por manos;
12 Que en aqul tiempo ustedes estaban sin Moshiaj,
siendo excludos, extranjeros a la comunidad de Yisrael,
como gerim de los pactos de la promesa, no teniendo
hazeh:
1757
tikvah y sin n: en el olam hazeh:
13 Pero ahora en Moshiaj vun ustedes, que algunas
veces estuvieron lejos,
1758
son hechos cercanos por la
dahm de Moshiaj.
1
2
EFSIYAH EFESIOS

- 180 -
14 Pues El es nuestra shalom, quien ha hecho a ambos
ejad,
1759
y roto la pared intermedia de particin
entre nosotros;
1760

15 Habiendo avolido en Su carne la enemistad,
1761
aun la
ley de los mandamientos contenidos en dogmas humanos;
1762
para hacer en S mismo
1763
de los dos
1764
un hombre
renovado,
1765
haciendo shalom;
16 Y para que pueda reconciliar a ambos
1766
nn en un
cuerpo
1767
por el madero de la ejecucin, habiendo
asesinado la enemistad a travs de l:
1768

17 Y vino y anunci shalom a ustedes que estaban lejos,
1769
y a ellos que estaban cerca.
1770

18 Pues por medio de El ambos
1771
tenemos acceso por
un Ruaj a Abba.
19 Ahora por lo tanto no son ms gerim y extranjeros, sino
compaeros ciudadanos con los kidushim Yisraelitas,
formando la familia de nn; Beit Yisrael.
1772

20 Beit Yisrael est construida sobre la fundacin de los
shlijim y neviim, vun ha Moshiaj Mismo siendo la Rosh
Pina;
1773

21 En quien toda la bayit siendo unida
1774
crece a ser una
kadosh Beit HaMikdash en nn:
22 En quien ustedes tambin son edificados juntos como
el Beit HaMikdash de n: a travs El Ruaj.
1775


Por est causa yo Shaul, soy prisionero de vun ha
Moshiaj para las naciones,
1776

2 Si han oido de la administracin del inmerecido favor de
nn el cual me ha sido dado para ustedes:
1777

3 Cmo por revelacin El me hizo conocer el misterio;
como escrib antes en pocas palabras,
4 Para que, cuando lean esto, entiendan mi daat acerca
del misterio de El Moshiaj;
1778

5 El cual en otras olamim no se dio a conocer a los hijos
de los hombres, como ahora es revelado a Su kadosh
shlijim y neviim por medio de El Ruaj;
1779

6 Que las naciones deben ser coherederas, unidas en
shalom en el mismo cuerpo, y partcipes de Su promesa en
Moshiaj por medio de las Besorah:
1780

7 Del cual yo fui hecho eved, de acuerdo con el regalo del
inmerecido favor de nn dado a m por medio de la
operacin de Su Poder.
1781

8 A m, que soy el menor de todos los kidushim
Yisraelitas, me es dado el inmerecido favor, de que debo
proclamar entre las naciones las inescrutables riquezas de
Moshiaj;
9 Y que todos los hombres vieran cul es el propsito de
la administracin de ste misterio,
1782
el cual desde el
principio del olam ha sido escondido en nn, quien cre
todas las cosas por medio de vun ha Moshiaj:
1783

1784

10 Por el inento de que ahora a travs de una reunificada
congregacin Yisraelita, principados y autoridades en los
shamayim puedan aprender la variada jojmah de
nn.
1785

11 De acuerdo con el propsito eterno que El puso como
objetivo en Moshiaj vun nuestro Maestro:
1786

12 En quien tenemos confianza y acceso con seguridad
por la emunah en El.
13 Por lo tanto yo anhelo que no desmayen ante mis
tribulaciones por ustedes, las cuales son su tifereth.
14 Por est causa inclino mis rodillas a Abba por nuestro
Maestro vun ha Moshiaj,
15 De quien la mishpaja entera en los shamayim y en la
tierra es nombrada,
1787

16 Que les conceda, de acuerdo a las riquezas de Su
tifereth, el ser fortalecidos con poder por medio de Su
Ruaj en su hombre interior;
17 Que Moshiaj habite en sus levim por la emunah;que
ustedes, siendo arraigados y plantados en ahava,
18 Sean capaces de comprender con todos los kidushim
Yisraelitas cul es la anchura y longitud y profundidad y
altura;
19 Para conocer el ahava de Moshiaj, el cual sobrepasa el
daat humano; que puedan ser llenos con toda la plenitud
de nn.
20 Ahora a El que es capaz de hacer excediendo
abundantemente por encima de todo lo que pedimos, o
pensamos, conforme al poder que est operando en
nosotros.
21 A El sea la tifereth en la congregacin Yisraelita a
travs de Moshiaj vun por todas las olamim, le- olam-
va-ed. Amin.

Por eso yo, el prisionero de vun, ruego de ustedes
que su halaja sea digna del rango al cual son llamados,
2 Con toda humildad y mansedumbre, con paciencia,
sostenindose el uno al otro en ahava;
3 Estando ansiosos de guardar la unidad El Ruaj en el
vnculo de shalom.
1788

4 Hay un cuerpo y un Ruaj, as como tambin son
llamados a una tikvah de su llamado,
1789

5 Un Maestro nn, una emunah, un mikvah,
6 Un n: y Abba de todos nosotros, quien est sobre
todos, y a travs de todos nosotros, y en todos ustedes.
1790

7 Pero a cada uno de nosotros nos es dado el favor
inmerecido de acuerdo a la medida del don de Moshiaj.
8 Por eso dice, Cuando El ascendi a lo alto, El condujo
cautiva a la cautividad,
1791
y dio dones espirituales a los
hombres.
9 Ahora que El ha ascendido, qu es sino que El tambin
descendi primero a las partes ms bajas de la tierra?
10 El que descendi es el Mismo que tambin ascendi
arriba por sobre todos los shamayim, para llenar todas las
cosas.
11 Y El estableci algunos, shlijim; y algunos, neviim; y
algunos, proclamadores; y algunos, roehim y morim;
12 Para el perfeccionamiento de los kidushim Yisraelitas,
para el mitzvoth del servicio, para la reedificacin del
cuerpo de Moshiaj:
13 Hasta que todos nosotros vengamos a la unidad de la
emunah nacional, y al pleno daat de El Hijo de nn, a un
hombre maduro y perfecto, conforme a la misma medida y
3
4
EFSIYAH EFESIOS

- 181 -
la misma estatura de la plenitud que Moshiaj tiene en S
Mismo:
14 Para que no seamos ms nios, lanzados alrededor, y
llevados con todo viento de enseanza, por trucos de
hombres, y astucia humana, utilizados por aquellos que
mienten esperando engaarnos;
15 Sino hablando emet en ahava, para que progresemos y
crezcamos a travs de El, quien es la Cabeza de kol
Yisrael, es decir, El Moshiaj:
16 De quien todo el cuerpo entero unido y soldado por
todas sus uniones, conforme a la operacin compartida de
cada miembro, causa crecimiento para el cuerpo,
edificndose en ahava.
17 Por lo tanto esto digo, y testifico en nn, que de ahora
en adelante conduzcan su halaja no como los otros gentiles
andan, en la vanidad de su mente,
1792

18 Teniendo su dinah obscurecido, siendo alejados de la
jayim de n: por la ignorancia que est en ellos, por la
ceguera de su lev:
1793

19 Quienes perdiendo sensibilidad se entregaron a la
indecencia, para cometer con codicia toda impureza.
20 Pero ustedes no han aprendido su jayim en Moshiaj de
esa manera;
21 Si es que han escuchado acerca de El, y han sido
enseados por El, como la emet es en vun.
22 Despjense en lo concerniente a la forma de jayim del
viejo hombre, es cual est degenerado por lujurias
engaosas;
23 Y sean renovados en el ruah de su mente;
24 Y que ustedes se vistan del hombre renovado, quien
despus de n: es recreado en tzedakah y verdadera
separacin.
25 Por lo tanto deshganse de la mentira, y hable todo
hombre emet con su prjimo: porque somos miembros
unos de otros.
1794

26 Enjense, pero no pequen: no dejen que el sol se ponga
sobre su furia.
1795

27 No den oportunidad ni apertura a s.a.tan.
28 El que robaba no robe ms: sino que mejor trabaje,
trabajando con sus manos en lo que es tov, para que tenga
algo que dar a aqul que lo necesite.
1796

29 No dejen que salga lashon hara de sus bocas, sino
aquello, que es tov, y til para edificacin, para impartir
brajot a los oyentes.
30 Y no aflijan a El Ruaj Hakodesh de nn, por medio de
quien ustedes son sellados para Yom Ha Geulah.
31 Dejen que toda amargura, y furia, y enojo, y gritera, y
lashon hara, se alejen de ustedes, junto con toda malicia:
32 Y sean bondadosos unos con otros, compasivos,
perdonndose unos a otros, as como nn nos ha
perdonado en Moshiaj.

Por tanto sean seguidores de nn, como hijos
queridos;
2 Y anden en halaja de ahava, como Moshiaj tambin nos
ha amado, y se ha dado a S Mismo por nosotros como
ofrenda y sacrificio a nn en dulce olor fragante.
3 Pero fornicacin, y toda impureza, o avaricia, no
permitan que siquiera se mencione entre ustedes, como es
apropiado para los kidushim en Yisrael;
4 Tampoco malas palabras, ni necedades, ni insultos, ni
siquiera lisonjas, pues nada de esto es necesario: sino el
dar hodu.
5 Porque esto saben, que ningn fornicario, ni persona
impura, ni hombre codicioso, ninguno que sea idlatra,
tiene herencia alguna en el maljut de Moshiaj y de nn.
6 No dejen que ningn hombre los engae con palabras
sin significado: porque por estas cosas viene la ira de nn
sobre los hijos de desobediencia.
7 No sean partcipes con ellos.
8 Porque una vez fueron oscuridad, pero ahora estn en la
Luz de nn: tengan su halaja como hijos de Luz:
9 Porque los frutos de Luz se encuentran en jesed y
tzedakah y emet;
10 Aprendan a discernir qu es aceptable para nn.
11 Y no tengan javura con las obras infructuosas de las
tinieblas, sino ms bien condnenlas.
1797

12 Porque es vergonzoso aun hablar de aquellas cosas que
ellos hacen en secreto.
13 Mas todas las cosas que estn bajo condenacin son
manifestadas por la Luz: porque todo lo que es manifiesto
se hace a travs de la Luz.
14 Por lo tanto El dijo, Despierta t que duermes, y
levntate de entre los muertos, y Moshiaj te dar Luz.
15 Miren pues que su halaja sea minuciosa y est alerta,
no como los insensatos, sino como sabios,
16 Sacando provecho del tiempo y la oportunidad que les
es dada, pues los das son malos.
17 Por tanto no sean insensatos, sino entiendan cul es la
voluntad de nn.
1798

18 No se emborrajen con vino, en lo cual hay exceso; sino
sean llenos con El Ruaj;
19 Hablndose ustedes con los Tehilim y shirim de tehilla
y shirim espirituales, cantando y componiendo melodas
en su lev El Maestro nn;
20 Dando hodu siempre por todas las cosas a Abba nn
en El Nombre de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj;
1799

21 Somtanse los unos a los otros en el temor de
nn.
1800

22 Esposas, somtanse a sus propios esposos, como lo
haran a vun.
23 Pues el esposo es la cabeza de la esposa, as como
Moshiaj es Cabeza de la congregacin Yisraelita: y El es
Salvador del cuerpo.
24 Por lo tanto as como la congregacin Yisraelita est
sujeta a Moshiaj, que as lo estn las esposas a sus propios
maridos en todo.
25 Maridos, amen a sus esposas, as como Moshiaj
tambin am a la congregacin Yisraelita, y se dio a S
Mismo por ella;
26 Para apartarla y limpiarla con el lavamiento de mayim
por la palabra,
27 Para presentarla a S Mismo una hermosa
5
EFSIYAH EFESIOS

- 182 -
congregacin Yisraelita, sin manjas, ni arrugas, ni cosa
semejante; sino que fuera kadosh y sin culpa.
28 As, los hombres deben amar a sus esposas como a sus
propios cuerpos. Aqul que ama a su esposa se ama a s
mismo.
29 Porque ningn hombre aborreci a su propia carne;
sino que la alimenta y la abriga, as como vun a la
congregacin Yisraelita:
30 Porque somos miembros de Su cuerpo, de Su carne, y
de Sus huesos.
31 Por est causa dejar el hombre a su abba e ima, y se
unir a su esposa, y los dos sern basar-ejad.
1801

32 Este es un gran sod: pero hablo en lo concerniente El
Moshiaj y la congregacin Yisraelita.
1802

33 De cualquier modo cada uno de ustedes como
individuo ame a su esposa como a s mismo, y la esposa
vea que respete a su marido.

Hijos, obedezcan a sus padres en El Maestro: pues esto
es justo ante nn.
2 Honren a su abba e ima- el cual es el primer
mandamiento con promesa,
3 Para que que te vaya bien, y vivas por ms tiempo en la
tierra.
1803

4 Padres, no provoquen a ira a sus hijos: sino crenlos en
la Torah y advertencias de El Maestro.
5 Avadim, sean obedientes con aquellos que son sus amos
en la carne, con temor y temblor, con sinceridad de lev,
como El Moshiaj;
6 No con servicio para el ocho, como los hipcritas; sino
como los avadim de El Moshiaj, haciendo la voluntad de
nn desde el lev;
7 Dando servicio a los hombres con voluntad tov, como a
nn, y no a los hombres:
8 Sabiendo que cualquier cosa tov que haga cualquier
hombre, lo mismo recibir de nn, ya sea eved, o libre.
9 Y, ustedes amos, hagan las mismas cosas a ellos,
abstnganse de amenazarlos: sabiendo que su propio
Maestro nn tambin est en los shamayim, ni hay
parcialidad con El.
10 Finalmente, mis hermanos Yisraelitas, fortalzcanse en
nn, Y en el poder de Su fuerza.
11 Vstanse con toda la armadura de n:, para que sean
capaces de permanecer contra las estrategias de s.a.tan.
12 Porque lujamos no contra carne y dahm, sino contra
principados, contra autoridades, contra los gobernantes de
las tinieblas de ste olam, contra la maldad espiritual en
los lugares altos.
13 Por tanto tomen toda la armadura de n:, para que
sean capaces de resistir el da malo, y habiendo acabado
todo, resistan, resistan aun ms.
14 Por tanto estn firmes, envueltos sus lomos alrededor
con emet, vistiendo con la coraza de tzedakah;
15 Y calzados sus pies con la preparacin de las Besorah
de shalom;
16 Sobre todo, tomando el escudo de la emunah, con el
cual sean capaces de apagar todas las abrasadoras flejas
del malvado.
17 Y tomen el casco de la salvacin, y la espada El Ruaj,
la cual es la palabra de nn:
1804

18 Haciendo tefillot siempre con toda intercesin y splica
en El Ruaj, y velando en El Ruaj con toda resistencia y
peticiones por todos los kidushim Yisraelitas;
19 Y por m, que las palabras me sean dadas, para que
abra mi boca audazmente, a fin de dar a conocer el
misterio de las Besorah,
1805

20 Por el cual soy un mensajero en prisin: que en prisin
habl audazmente , como debo hablar.
21 Pero para que tambin ustedes conozcan mis asuntos, y
como me est yendo, Tquico, un amado hermano
Yisraelita y fiel eved en El Maestro, les har saber todas
las cosas:
22 A quien he enviado a ustedes con el mismo propsito,
paraque conozcan nuestros asuntos, y que se consuelen sus
levim.
23 Shalom para los hermanos Yisraelitas, y ahava con
emunah, de Abba nn y de El Maestro vun ha
Moshiaj.
24 El favor no merecido sea con todos aquellos que aman
a nuestro Maestro vun ha Moshiaj con sinceridad.
Amin.

6
FYLYPSIYAH FILIPENSES

- 183 -
Fylypsiyah co:o co:o co:o co:o Filipenses
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul y Timtheous, los avadim vun ha Moshiaj, a
todos los kidushim Yisraelitas en Moshiaj vun que
estn en Fylypsiyah, con los supervisores de enseanza y
shamashim:
2 Favor inmerecido sea a ustedes, y shalom, de nn
nuestro Abba, y de El Maestro vun ha Moshiaj.
3 Doy hodu a mi n: sobre cada remembranza de
ustedes,
4 Siempre y en cada una de mis tefillot por ustedes hago
mi peticin con simja,
5 Por su javura en las Besorah desde el primer da hasta
ahora;
6 Estando seguro en esto; que Aqul que ha comenzado
una obra tov en ustedes la completar hasta el Yom de
vun ha Moshiaj:
7 An como me es justo pensar sto de todos ustedes,
porque los tengo en mi lev; porque tanto en mi
encarcelamiento, como en la defensa y confirmacin de
las Besorah, todos ustedes son partcipes de mi favor
inmerecido.
8 Porque nn es mi testigo, de cuan abundantemente los
anhelo a todos ustedes con el afecto de vun ha Moshiaj.
9 Y est es mi tefillah, que su ahava abunde ms y ms en
jojmah y en todo discernimiento;
10 Para que escojan y disciernan las cosas que son
excelentes; para que sean sinceros y sin delito hasta el
Yom de El Moshiaj;
11 Estando llenos con los frutos de tzedakah, los cuales
son por vun ha Moshiaj, para la tifereth y tehilla de
nn.
12 Pero anhelo que ustedes puedan entender, hermanos
Yisraelitas, que las cosas que me sucedieron han resultado
para el adelanto de las Besorah;
13 Para que las razones de mi encarcelamiento en Moshiaj
se hagan manifiestas a todo el palacio, y a la corte de
Kaiser. y tambin en todos los otros lugares;
14 Y muchos de los hermanos Yisraelitas en El Maestro
estn creciendo ms seguros por mi encarcelamiento y
mucho ms valientes para hablar la palabra sin temor.
15 Algunos efectivamente proclaman a Moshiaj por
envidia y disputa; y algunos tambin en voluntad tov y
ahava:
16 Los anteriores proclaman a Moshiaj por ambicin
egosta, no sinceramente, pensando, que estn aadiendo
presin y estrs a mi encarcelamiento:
17 Pero los posteriores por ahava, sabiendo que yo estoy
puesto para la defensa de las Besorah.
18 Qu entonces? En todos los sentidos, si en pretensin,
o en emet, Moshiaj es proclamado; y en eso yo tengo
gilah, s, y tendr ms gilah.
19 Porque s que esto resultar en mi liberacin a travs
de sus oraciones, y el regalo El Ruaj de vun ha Moshiaj,
20 De acuerdo a mi anhelo intenso y mi tikvah, que en
nada debo de estar avergonzado, sino que con toda
valenta, como siempre, ahora tambin Moshiaj sea
magnificado en mi cuerpo, ya sea por jayim, o por mi
muerte.
21 Pues para m vivir es El Moshiaj, y morir es
ganancia.
1806

22 Pero si vivo en el cuerpo, esto es el fruto continuo de
mi labor: entonces lo que deba escoger no lo s.
23 Pues estoy entre dos deseos, teniendo un anhelo de
partir, y de estar con Moshiaj; lo cual es mucho
mejor.
1807

24 Sin embargo permanecer en el cuerpo es ms necesario
para ustedes.
1808

25 Y teniendo est confianza, yo s que me quedar aqu
por ahora, y continuar con ustedes para su progreso y
simja en el creer;
26 Para que su gilah sea ms abundante en vun ha
Moshiaj para m por mi venida a ustedes otra vez.
27 Slo dejen que su comportamiento sea digno de las
Besorah de Moshiaj: para que ya sea que los vaya a
ver, o que est ausente, pueda escujar de sus asuntos,
que se mantienen firmes en un ruaj, con una mente
sobresaliendo como ejad para la emunah de las Besorah;
28 Y en nada estn atemorizados por sus adversarios: de
los cuales su conducta personal es la seal de su futura
destruccin, pero la conducta de ustedes habla de
salvacin, de nn.
29 Pues a ustedes es dado en El Nombre de Moshiaj, no
solo creer en El, sino tambin sufrir por Su bien;
30 Teniendo las mismas pruebas que vieron en m, y ahora
escujan que estn en m.

Si por lo tanto han recibido algn animo en Moshiaj, o
algn consuelo, o ahava, o algn javura de Ruaj, o algn
afecto, o rajamim,
2 Completen mi simja, teniendo una misma mente,
teniendo el mismo ahava, estando en acuerdo ejad y en
mente ejad.
3 No dejen que nada sea hecho a travs de contienda u
orgullo, o vanidad; sino en modestia de mente estimando
al otro mejor que a ustedes mismos.
4 Un Yisraelita debe mirar no solo por sus propias cosas,
sino cada hombre tambin por las cosas de otros.
5 Que haya est mente en ustedes, la cual estaba y est
tambin en Moshiaj vun:
6 Quien, estando en la misma forma de n:, no lo pens
atrevido, o blasfemo que El es el equivalente a
nn.
1809

1810

1811

7 Sino que se hizo a S Mismo sin reputacin, y tom por
S Mismo la forma de un eved,
1812
y fue hecho a
semejanza de los hijos de los hombres.
8 Y siendo encontrado al estilo de hombre,
Se humill a S Mismo, y se hizo obediente hasta la
muerte, incluso la muerte de la ejecucin del madero.
1
2
FYLYPSIYAH FILIPENSES

- 184 -
9 Por lo tanto nntambin lo ha exaltado sumamente, y le
ha dado El Nombre.
1813
que Es sobre todo nombre:
10 Para que en El Nombre de vuntoda rodilla sea
inclinada, de las cosas en los shamayim, y de las cosas en
la tierra, y de las cosas debajo de la tierra;
1814

11 Y para que toda lengua confiese que vun ha Moshiaj
Es Mar-Yah, para la tifereth de n: Su Abba.
12 Por lo tanto, mis amados, como siempre han
obedecido, no solo en mi presencia, sino ahora mucho ms
en mi ausencia, trabajen en
1815
su propia salvacin con
temor y temblor.
13 Pues es nn quien trabaja en ustedes ambos el querer
y el hacer por Su tov gusto.
14 Hagan todas las cosas sin murmuraciones y disputas:
15 Para que sean intajables e inofensivos, hijos de nn,
sin manja, en medio de una generacin perversa y
deshonesta, entre los cuales ustedes brillan como luces en
el olam hazeh;
16 Pues ustedes son para ellos la luz de jayim,
1816
para
que yo pueda gilah en el Yom de Moshiaj, de que no he
corrido al azar, ni trabajado en vano.
17 S, y si mi dahm es ofrecido en el sacrificio y servicio
por su emunah, tengo simja, y gilah con todos ustedes.
18 Por la misma razn ustedes tambin simja, y gilah
conmigo.
19 Pero confo en El Maestro vun enviarles a ustedes
dentro de poco a Timtheous, para que yo tambin est en
consuelo tov, cuando sepa su condicin.
20 Pues no tengo a otros como yo mismo, quienes
genuinamente se preocuparn por su condicin.
21 Porque todos buscan sus propios planes, y no las cosas
que son de vun ha Moshiaj.
22 Pero ustedes conocen su historial, que, como un hijo
con un abba, ha servido conmigo en las Besorah.
23 As que planeo enviarlo dentro de poco, tan pronto vea
como me va.
24 Pero confo en nn que tambin yo mismo vaya
dentro de poco.
25 Pero pens necesario enviarles a Epafrodito, mi
hermano Yisraelita, y javer en la labor, y compaero
soldado, su sholiaj, quien tambin asisti mis necesidades.
26 Pues los anhelaba, y estaba lleno de carga, pues ustedes
oyeron que haba estado enfermo.
27 Pues efectivamente estaba enfermo casi al borde de la
muerte: pero nn tuvo rajamim sobre l; y no solo sobre
l, sino sobre m tambin, para que yo no tenga pena sobre
pena.
28 Lo envi a ustedes aun ms ansiosamente, para que
cuando lo vean de nuevo, se gilah, para que yo est menos
afligido.
29 Recbanlo por lo tanto en El Maestro con toda simja; y
tnganlo en gran estima:
30 Porque por el trabajo de Moshiaj estuvo cerca de la
muerte, no considerando su jayim para suplirme de lo que
ustedes no podan.

Finalmente, mis hermanos Yisraelitas, gilah en nuestro
Maestro. Escribirles las mismas cosas una y otra vez, no
es una molestia para m, sino seguro para ustedes.
2 Tengan cuidado de los perros,
1817
tengan cuidado de los
trabajadores
1818
malvados, tengan cuidado de la
mutilacin.
1819

3 Pues nosotros somos el brit milah,
1820
quienes adoran a
nn en El Ruaj, y se gilah en Moshiaj vun, y no tienen
confianza en la carne.
1821

4 Aunque yo tambin podra tener confianza en la carne.
Si algn otro hombre piensa en confiar en la carne, yo
podra hacerlo ms todava:
5 Fui circuncidado al octavo da, de la raza de Am-
Yisrael, de la tribu de Benyamin, un Ivri, hijo de un Ivri;
observante de Torah, un Prush;
6 Con respecto del fervor, perseguidor de la congregacin
Yisraelita renovada; Observando la conducta correcta que
est en la Torah, irreprojable.
7 Pero las cosas que una vez fueron ganancias para m; las
cont como perdidas por Moshiaj.
8 Y ciertamente, cuento todas las cosas como
perdida por la mayor excelencia del jojmah de El Moshiaj
vun mi Maestro: por quien he sufrido la prdida de
todas las cosas, y efectivamente las cuento como basura,
para que gane ms de Moshiaj,
9 Y sea encontrado en El, no teniendo mi propia tzedakah,
la cual es de la Torah, sino aquella que es a travs de
emunah de Moshiaj, la tzedakah que es de nn por
emunah:
1822

10 Para que lo conozca, y al poder de Su resurreccin, y el
javurah de Sus sufrimientos, conformndome aun hasta a
una muerte como la suya;
11 Que por cualesquiera medios necesarios deba obtener
para la resurreccin de la muerte.
12 No como si ya la hubiera conseguido, o como si ya
hubiera sido perfeccionado: sino que persigo, para que yo
pueda captar las razones del porqu yo fui aprehendido
tambin por Moshiaj vun.
13 Hermanos Yisraelitas, no me cuento a m mismo como
haber aprehendido: pero esto nico hago,olvidando
aquellas cosas que estn detrs de m, alcanzo y me
esfuerzo por aquellas cosas que aun estn delante de m,
14 Sigo avanzando a la meta por el premio de victoria del
alto llamamiento de nn en Moshiaj vun.
15 Que nosotros por lo tanto , tantos como sean maduros,
tengan esto en mente: y si en alguna cosa ustedes piensan
diferente, nn les revelar aun esto a ustedes.
16 Sin embargo, en las cuestiones principales ya hemos
obtenido madurez, as que tengamos nuestra halaja por la
misma regla, que nos importe una misma cosa.
17 Hermanos Yisraelitas, juntos sean imitadores de m, y
sealen a aquellos que tienen la misma halaja justo como
nos tienen a nosotros como un ejemplo.
18 Pues muchos tienen halaja incorrecta, de los cuales les
he hablado seguido, y ahora les digo con llanto, que
ellos son los enemigos del madero de la ejecucin de
Moshiaj.
1823

3
FYLYPSIYAH FILIPENSES

- 185 -
19 De los cuales su fin es destruccin, cuyo n: es su
vientre, y cuya tifereth es en su conducta vergonzosa, a
quienes le importan las cosas terrenales.
20 Pues nuestra labor y comportamiento es desde los
shamayim; de donde tambin miramos y esperamos
ansiosamente el regreso de El Salvador, El Maestro vun
ha Moshiaj:
21 Quien cambiar nuestro modesto y pobre cuerpo, para
ser recreado justo como Su nuevo y estimado cuerpo, de
acuerdo a Su propia obra por la cual El es capaz de
dominar todas las cosas bajo Su control.

Por tanto, mis queridos, amados y anhelados hermanos
Yisraelitas, mi simja y keter, no cesen en El Maestro, mis
queridos amados.
2 Suplico a Euodia, y suplico a Suntuje, que sean del
mismo pensamiento en El Maestro.
3 Y les pido tambin a ustedes, emet javerim, que ayuden
a esas mujeres quienes trabajaron conmigo en las Besorah,
con Qlemes tambin, y con otros de mis compaeros
obreros, cuyos nombres estn en el Rollo de Jayim.
1824

4 Gilah en vun siempre: y otra vez digo, Gilah.
5 Que su moderacin y humildad sean dadas a conocer a
todos los hombres. El Maestro est cerca.
6 Por nada estn preocupados, sino en cada cosa por
medio de tefillah y splica con hodu dejen que sus
peticiones sean conocidas por nn.
7 Y la shalom de nn, la cual pasa todo binah, guarde sus
levim y mentes a travs de Moshiaj vun.
8 Finalmente, hermanos Yisraelitas, todas las cosas que
sean emet, todas las cosas que sean honestas, todas las
cosas que sean justas, todas las cosas que sean puras, todas
las cosas que sean hermosas, todas las cosas que sean de
informe tov; si hubiere alguna virtud, y si hubiere alguna
tehilla, piensen en estas cosas.
9 Esas cosas, las cuales ambas han aprendido, y recibido,
y odo, y visto en m, hagnlas: y el n: de shalom
estar con ustedes.
1825

10 Pero tuve gilah en nn grandemente, de que ahora
recientemente su cuidado y preocupacin por m se ha
reavivado otra vez; aunque en el pasado estuvieron
preocupados pero carecan de los medios.
11 No que hable con respecto a la necesidad: porque he
aprendido, en cualquier estado en el que me encuentre, a
estar contento.
1826

12 S lo que es ser pobre, y s lo que es ser rico: He
pasado por y experimentado muchas cosas, ambas, el estar
lleno y el tener hambre, tener abundancia y estar
necesitado.
1827

13 Tengo la fortaleza para hacer todas las cosas a travs
de Moshiaj quien me fortalece.
14 Sin embargo, ustedes han hecho bien, al compartir
durante mi afliccin.
15 Ahora ustedes en Fylypsiyah deben saber, que en el
principio de las Besorah en las naciones, cuando part de
Makedonia, ninguna congregacin Yisraelita se comunic
conmigo en relacin a dar o recibir ayuda, sino solo
ustedes.
16 Pues aun en Tesloniqyah ustedes enviaron una y otra
vez para suplir mis necesidades.
17 No porque yo desee un regalo: sino que anhelo fruto
espiritual que se multiplique en su cuenta.
18 Pero tengo todo, y abundo: estoy lleno, habiendo
recibido de Epafrodito las cosas que fueron enviadas por
ustedes, como un aroma de un sacrificio de olor dulce
aceptable y placentero a nn.
19 Pero mi n: suplir todas sus necesidades de acuerdo
a Sus riquezas por la tifereth de Moshiaj vun.
20 Ahora a nn nuestro Abba sea tifereth le-olam-va-ed.
Amin.
21 Saluden a cada kadosh en Moshiaj vun. Los
hermanos Yisraelitas que estn conmigo los saludan.
22 Todos los kidushim Yisraelitas los saludan, sobre todo
los que creen en la bayit de Kaiser.
23 El favor inmerecido de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj sea con todos ustedes.
Amin.
4
QOLESAYAH COLOSENSES

- 186 -
Qolesayah c:p c:p c:p c:p Colosenses
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, un sholiaj de vun ha Moshiaj por la voluntad
de nn, y Timtheous nuestro hermano Yisraelita,
2 A los kidushim yisraelitas y fieles hermanos Yisraelitas
en Moshiaj quienes estn en Qolesayah: Favor inmerecido
sea a ustedes, y paz, de nn nuestro Abba y de El
Maestro vun ha Moshiaj.
3 Damos hodu a nn El Abba de nuestro Maestro vun
ha Moshiaj, haciendo tefillot siempre por ustedes,
4 Desde que omos de su emunah en Moshiaj vun, y del
ahava el cual tienen a todos los kidushim Yisraelitas,
5 Por la tikvah que est reservada para ustedes en los
shamayim, de la cual ustedes escucharon en la palabra de
emet de las Besorah;
6 Que ha llegado a ustedes, como en todo el olam; y trae
fruto y as sucesivamente, como lo hace tambin en
ustedes, desde el da que oyeron de l, y conocieron el
favor inmerecido de nn en emet:
7 Como tambin lo aprendieron de Epafras nuestro
querido compaero eved, quien tambin es para ustedes
eved fiel de Moshiaj;
8 Quien adems nos declar su ahava en El Ruaj.
9 Por est causa nosotros tambin, desde el da que omos
de l, no cesamos de hacer tefillot por ustedes, y de
anhelar que sean llenos con el daat de Su voluntad en
toda jojmah y binah espiritual;
10 Para que tengan una halaja digna de El Maestro,
completamente placentera, siendo llenos de fruto en toda
mitzvah tov, y creciendo en el daat de n:;
11 Fortalecidos con todo koaj, conforme a Su hermoso
poder, para toda paciencia y resistencia con simja;
12 Dando hodu a Abba, quien nos ha hecho aptos para ser
participantes de la herencia de los kidushim Yisraelitas en
luz:
13 Quien nos ha librado del poder de la obscuridad, y nos
ha trasladado al maljut de Su querido Hijo:
14 En quien tenemos geulah a travs de Su dahm, aun el
perdn de pecados:
15 El cual es la imagen de El n: invisible, El Bahor de
toda creacin:
16 Porque por El fueron creadas todas las cosas, que estn
en los shamayim, y que estn en la tierra, visibles e
invisibles, ya sean tronos, o autoridades, o principados, o
fuerzas: todas las cosas fueron creadas por El, y para
El:
1828

17 Y El Es antes de todas las cosas, y por El consisten
todas las cosas.
18 Y l Es la Cabeza del cuerpo, la congregacin de
Yisrael: El Principio, El Bajor de los muertos; para que en
todas las cosas El sea El primero.
19 Pues le placi a Abba que en El habitara toda la
plenitud;
20 Y, habiendo hecho shalom por medio de la dahm de Su
madero de ejecucin, a travs de El para restaurar todas
las cosas a S Mismo;
1829
Ya sean las cosas en la tierra, o
las cosas en los shamayim.
21 Y a ustedes, que estuvieron alguna vez distanciados y
enemigos en su mente por obras perversas, ahora El los ha
restaurado.
1830

22 En el cuerpo de Su carne por medio de la muerte, para
presentarlos kadosh y sin culpa e irreprensibles a Su vista:
23 Si continan en la emunah firmes y estables, y no sean
removidos de la tikvah de las Besorah, acerca de las cuales
han odo,y las cuales fueron proclamadas a cada criatura
que est debajo de los shamayim; por las cuales yo Shaul
he sido hecho un eved;
24 Ahora tengo simja en mis sufrimientos por ustedes,
ahora lleno aquello que hace falta en las aflicciones de El
Moshiaj en mi propia carne por causa de Su cuerpo, el
cual es la congregacin de Yisrael:
25 De la cual yo soy hecho un eved, de acuerdo a la
administracin del regalo de n:, el cual me es dado
por ustedes, para completar la palabra de nn;
26 Aun el misterio que ha sido escondido por olamim y
por generaciones, pero ahora es revelado a Sus kidushim
Yisraelitas:
27 A quienes nn dara a conocer cules son las riquezas
de la tifereth de ste misterio entre todas las naciones;
1831

que es Moshiaj en ustedes, la tikvah de tifereth:
28 A quien proclamamos, alertando a todo hombre, y
enseando a todo hombre en toda jojmah; para presentar a
todo hombre maduro en Moshiaj vun:
29 Para lo cual yo tambin trabajo, luchando de acuerdo a
Su labor, la cual trabaja en m con Su poder.
1832


Porque quiero que sepan cun grande luja yo tengo por
ustedes, y por aquellos en Laodikeia, y por tantos aquellos
que no han visto mi rostro en la carne;
2 Para que su corazn est en completa shalom, siendo
tejidos juntos en ahava, a todas las riquezas de la completa
garanta de binah, al reconocimiento del misterio de Abba
nn y de El Moshiaj;
1833

3 En quien estn escondidos todos los tesoros de la jojmah
y daat.
4 Y esto digo, a fin de que ningn hombre los atraiga con
palabras tentadoras.
5 Pues aunque estoy ausente en la carne, estoy con ustedes
en El Ruaj, teniendo simja y contemplando su orden, y la
firmeza de su emunah en Moshiaj.
6 Por tanto as como han recibido a Moshiaj vun El
Maestro, as tengan su halaja en El:
1834

7 Arraigados y edificados en El, establecidos en la
emunah, como han sido enseados, abundando en la
emunah con hodu.
8 Tengan cuidado de que ningn hombre los devore por
medio de filosofa y vana mentira, tras tradiciones de
hombres, tras cuestiones elementales del olam hazeh, y no
tras Moshiaj.
1
2
QOLESAYAH COLOSENSES

- 187 -
9 Pues en El habita toda la plenitud de El-Elyon en forma
corporal.
10 Y ustedes estn completos en El, quien es la Cabeza de
todo principado y fuerza.
1835

11 En quien ustedes tambin estn circuncidados con el
brit milah hecho sin manos, al desplazar el cuerpo de los
pecados de la carne por el brit milah de El Moshiaj:
1836

12 Sepultados con El en mikvah, por el cual tambin son
levantados con El por medio de emunah en la operacin
de nn, quien Le ha levantado de entre los muertos.
1837

13 Y ustedes, estando muertos en sus pecados y en la
incircuncisin de su carne, El los ha hecho vivir
juntamente con El, habindoles perdonado todas sus
transgresiones,
14 Borrando la escritura de ordenanzas que estaba en
contra de nosotros, la cual era contraria a nosotros,
1838
y
la quit a un lado, clavndola a Su madero de ejecucin;
15 Y despojando a los principados y potestades, El hizo un
espectculo de ellos abiertamente, triunfando sobre ellos
en l.
16 Por tanto no dejen que ningn individuo los juzgue en
carne, o en bebida, o con respecto de un moed o en los
Rosh Chodesh, o en los das de Shabt:
17 Los cuales son sombras de las cosas que estn por
venir; excepto el cuerpo Yisraelita de Moshiaj.
1839

18 Que ningn hombre los engae sobre su recompensa en
una falsa humildad y en la adoracin de malajim
celestiales, espiritualmente arraigado en cosas que l no ha
visto, cosas cazquivanas, creadas por su mente carnal,
1840

19 Y no sostenindose de la Cabeza, de la cual todo el
cuerpo entretejido por articulaciones y ligamentos recibe
nutricin, y crece con el crecimiento de n:.
20 Por tanto si estn muertos con el Mojiah a los
elementos del olam hazeh, porqu, como si vivieran en el
olam hazeh, estn sujetos a ordenanzas,
1841

21 No toquen, no prueben, no manejen,
22 Las cuales todas perecern con el uso del hombre;
detrs de mandamientos y enseanzas de hombres?
1842

23 De los cuales sus reglas tienen una muestra de
sabidura en actitud positiva, adoracin de voluntad
humana, o auto humillacin del cuerpo de adoracin, y
abandono del tipo de cuerpo de adoracin; pero estos no
tienen valor eterno, excepto para la satisfaccin y alarde
de la carne.

Si, pues, ustedes son levantados con Moshiaj, busquen
aquellas cosas que estn arriba, donde Moshiaj est
sentado a la mano derecha de nn.
1843

2 Pongan su afecto en las cosas de arriba, no en las cosas
en la tiera.
3 Pues ustedes estn muertos, y su jayim est escondida
con Moshiaj en nn.
4 Cuando Moshiaj, quien es nuestra jayim, se presente,
entonces ustedes se presentarn con El
en tifereth.
5 Hagan morir, por tanto, sus miembros corporales los
cuales estn en la tierra; fornicacin, impureza, afecciones
pervertidas, deseos malignos, y avaricia, lo cual es
idolatra:
6 Por las cuales la ira de nn viene sobre los actos de
desobediencia:
7 En las cuales ustedes tambin tenan su halaja en el
pasado, cuando vivan en ellas.
8 Pero ahora tambin pongan fuera todas estas cosas;
enojo, ira, malicia, blasfemia, y lenguaje obsceno de su
boca.
9 No se mientan los unos a los otros, viendo que han
dejado el viejo hombre con sus actos malvados;
10 Y se han puesto el hombre renovado, el cual es
renovado en daat tras la imagen de Aqul quien lo creo:
11 En donde no hay Griego, o Yahudi, brit milah, o
incircuncisin, extranjero, o Escita,
1844

1845
preso, o
libre: sino Moshiaj est en todo, y en kol Yisrael.
1846

12 Pnganse, por tanto, como el pueblo escogido de nn,
kadosh y amados, rajamim, jesed, humildad de mente,
mansedumbre, y resistencia;
13 Soportndose unos a otros, y perdonndose, si algn
hombre tiene una disputa en contra de alguien ms: aun
como El Moshiaj los perdon, as hagan ustedes.
14 Y sobre todas estas cosas pnganse ahava, el cual es el
vnculo de la perfeccin.
15 Y dejen que la shalom de Moshiaj gobierne en sus
levim, a la cual ustedes tambin son llamados en un
cuerpo;
1847
y estn llenos de hodu.
16 Dejen que la palabra de El Moshiaj more en ustedes
abundantemente en toda jojmah; ensenndose y
amonestndose unos a otros en los Tehilim y con shirim
llenas de El Ruaj, cantando con favor inmerecido en sus
levim a El Maestro.
17 Y cualquier cosa que hagan en palabra, o mitzvah,
hagan todo en El Nombre de El Maestro vun, dando
hodu a Abba nn por medio de El.
18 Esposas, somtanse a sus propios maridos, como es
digno en El Maestro.
19 Esposos, amen a sus esposas, y no sean amargos con
ellas.
20 Hijos, obedezcan a sus padres en todas las cosas: pues
esto es placentero para nn.
21 Ahvot, no provoquen a sus hijos a ira, para que no se
desanimen.
22 Avadim, obedezcan en todas las cosas a sus amos en la
carne; no con servicio para el ocho, como hombres que
quieren agradar a otros, sino en sinceridad de lev,
temiendo a El Maestro nn:
23 Y cualquier cosa que hagan, hganlo de corazn, como
para nn, y no para los hombres;
24 Sabiendo que de El Maestro nn recibirn la
recompensa de la herencia: pues ustedes sirven a vun ha
Moshiaj.
25 Pero aqul que hace mal recibir por el mal que ha
cometido: y no hay parcialidad de personas.

Amos, den a sus avadim aquello que es justo y
3
4
QOLESAYAH COLOSENSES

- 188 -
equitativo; sabiendo que ustedes tambin tienen El
Maestro nn en los shamayim.
2 Continen en las tefillot,
1848
y guarden las mismas con
hodu;
3 Ofrezcan tefillah tambin por nosotros, para que n:
nos abra una puerta para la palabra, para hablar el misterio
de Moshiaj, por el cual yo tambin estoy en prisin:
4 Para que haga las cosas claras, mientras hable.
5 Tengan su halaja en jojmah hacia aquellos que estn
fuera de la emunah, redimiendo el tiempo.
6 Que su lenguaje siempre sea con favor inmerecido,
sazonada con sal, para que sepan como contestar a todos
los hombres.
7 Tujikos les dir todos mis asuntos, quien es un amado
hermano yisraelita y un fiel eved en El Maestro.
8 A quien les he enviado para el mismo propsito, para
que conozca sus asuntos; y traiga shalom a sus levim;
9 Con Onsimo, un fiel y amado hermano yisraelita, quien
es uno de ustedes. Ellos les harn saber todas las cosas que
aqu se hacen.
10 Aristarco mi compaero prisionero los saluda, y
Moshe-Marco, el sobrino de Bar-Navah, acerca de quien
recibieron mis instrucciones: si viene a ustedes, recbanlo;
11 Y Yeshua, quien es llamado Justo, el cual es un yahudi.
Slo estos son mis compaeros trabajadores por el maljut
de nn, quienes han sido un consuelo para m.
12 Epafras, quien es uno de ustedes, un eved de Moshiaj,
los saluda, siempre trabajando fervientemente por ustedes
en tefillot, para que permanezcan perfectos y completos en
toda la voluntad de nn.
13 Pues tengo presente el historial, que l tiene un gran
celo por ustedes, y por aquellos que estn en Laodikeia, y
por aquellos en Hierapolis.
14 Luka, el mdico amado, y Demas, los saludan.
15 Saluden a los hermanos Yisraelitas que estn en
Laodikeia, y a Numfa, y a la congregacin remanente que
se reune en su bayit.
16 Y cuando est carta sea leda entre ustedes, asegrense
de que sea leda tambin en la congregacin de los
Laodikenses; y que ustedes tambin lean la carta de
Laodikeia.
17 Y digan a Arquipo, Mira que el llamado, el cual has
recibido en El Maestro, lo completes.
18 Este saludo es con mi propia mano Shaul. Recuerden
mi encarcelamiento. Favor inmerecido sea con ustedes.
Amin.

TESLONIQYAH ALEF PRIMERA DE TESALONICENSES

- 189 -
Tesloniqyah Alef p::c p::c p::c p::c Primera Tesalonicenses
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, y Sila, y Timtheous, a la congregacin
Yisraelita de Tesloniqyah
1849
que est en Abba nn y en
El Maestro vun ha Moshiaj: favor inmerecido sean a
ustedes, y shalom, de nn nuestro Abba, y de El Maestro
vun ha Moshiaj.
2 Damos hodu a nn siempre por todos ustedes, haciendo
mencin de ustedes en nuestras tefillot;
3 Acordndonos sin cesar de sus mitzvoth en la emunah, y
la obra de ahava, y de la paciencia de tikvah en nuestro
Maestro vun ha Moshiaj, en la vista de nn nuestro
Abba;
4 Sabiendo, amados hermanos Yisraelitas, su eleccin por
nn.
5 Pues nuestras Besorah no llegaron a ustedes en palabra
solamente, sino tambin en poder, y en El Ruaj Hakodesh,
1850
y en mucha seguridad; as como ustedes saben qu
clase de hombres fuimos entre ustedes por su bien.
6 Y ustedes llegaron a ser seguidores de nosotros, y de El
Maestro, habiendo recibido la palabra durante mucha
tribulacin, con el simja de El Ruaj Hakodesh:
7 Por cuanto eran ejemplos a todos los que creen en
Makedonia y Ajayah.
1851

8 Porque de ustedes se pronunci la palabra de El Maestro
no solo en Makedonia y Ajayah, pero tambin en todo
lugar, de modo que su emunah hacia nn sea extendida
por todas partes; de tal forma que nosotros no necesitamos
hablar nada ms acerca de ustedes.
9 Porque ellos mismos nos relatan la manera de la entrada
que nosotros tuvimos primero con ustedes, y como ustedes
hicieron teshuvah hacia nn de dolos para servir al
n: viviente y emet;
10 Y esperar a Su Hijo de los shamayim, al cual El levant
de los muertos, es decir vun, quien nos libra de la ira
venidera.
1852


Porque ustedes mismos, hermanos Yisraelitas,
conocen nuestra entrada dentro de y entre ustedes, que
sta no fue una prdida de tiempo:
2 Pero aun despus de que habamos sufrido y fuimos
antes tratados vergonzosamente, como ustedes saben, en
Filippi, fuimos audaces en nuestro n: para hablarles
las Besorah de nn dentro de gran oposicin.
3 Porque nuestra splica no fue por falsedad, ni por
inmundicia,
1853
ni por engao:
4 Sino como se nos fue permitido por nn de ser
encomendados con las Besorah, aun as hablamos; no
como para agradar a los hombres, sino a nn, que prueba
nuestros levim.
5 Porque nunca en cualquier momento usamos palabras
halagadoras para hacerles creer, como ustedes saben, ni
tampoco bajo ningn anhelo secreto basado en avaricia;
nn es mi testigo:
6 No buscamos apoyo, de cualquiera de ustedes, o de
otros, cuando podramos haber sido gravosos a ustedes,
como los shlijim de Moshiaj.
7 Pero fuimos tiernos entre ustedes, aun como una ima que
amamanta a sus hijos:
8 As que teniendo ste anhelo afectuoso hacia ustedes,
nosotros estbamos dispuestos haber impartido a ustedes,
no las Besorah de nn solo, sino tambin nuestros
propios seres, por cuanto ustedes eran queridos a nosotros.
9 Porque se acuerdan, hermanos Yisraelitas, de nuestro
trabajo y esfuerzo: por trabajar la noche y el da cuando
con ustedes, porque nosotros no seramos pesados a
ninguno ustedes, nosotros proclamamos a ustedes las
Besorah de n:.
10 Ustedes son testigos, junto con nn tambin, de como
kadosh y justamente y sin culpa nos comportamos
nosotros mismos entre ustedes que creen:
11 Ya que como ustedes saben como nosotros exhortamos
y consolamos y supervisamos a cada uno de ustedes, como
un abba hace con sus hijos,
12 Que ustedes tendran su halaja digno de nn, que les
ha llamado a Su maljut y tifereth.
13 Por est causa tambin damos hodu a nn sin cesar,
porque, cuando recibieron la palabra de nn que ustedes
oyeron de nosotros, ustedes la recibieron no como la
palabra de hombres, pero como es en emet, la palabra de
nn, la cual que trabaja tambin en ustedes que creen.
14 Porque ustedes, hermanos Yisraelitas, vinieron a ser
seguidores de las congregaciones de nn que en Yahudah
estn en Moshiaj vun Pues ustedes tambin han sufrido
cosas similares de sus propios compatriotas, as como ellas
han sufrido de los Yahudim incrdulos en la tierra de
Yahudah:
1854

15 Los cuales mataron El Maestro vun,
1855
y sus
propios neviim, y a nosotros nos han perseguido; y ellos
no agradan a n:, y estn contra todos los hombres:
16 Prohibindonos hablar a las naciones
1856
para que ellas
puedan ser salvadas, para colmar sus pecados hasta la
medida: pues Su ira ha venido sobre ellos hasta el
extremo.
1857

1858

17 Pero nosotros, hermanos Yisraelitas, siendo tomados de
ustedes por un tiempo corto en presencia, no en lev,
procuramos aun ms fervosamente de ver su rostro con
gran anhelo.
18 Por lo tanto hubieramos venido a ustedes, aun yo Shaul
ciertamente, otra vez; pero s.a.tan nos estorb.
19 Por qu cul es nuestra tikvah, o simja, o keter de
gilah? Todos ustedes lo son; ahora e incluso entonces en
la presencia de nuestro Maestro vun ha Moshiaj en Su
venida?
20 Porque ustedes son nuestra tifereth y simja.

As que cuando ya no pudimos soportarlo ms,
pensamos que fuese tov ser dejados solos en Atenas;
2 Y enviamos a Timtheous, nuestro hermano Yisraelita, y
eved de nn, y compaero nuestro de labor en las
1
2
3
TESLONIQYAH ALEF PRIMERA DE TESALONICENSES

- 190 -
Besorah de Moshiaj, para establecerse, y para alentarse
concerniente a su emunah:
3 Que ningn hombre debe ser movido por estas
aflicciones: porque ustedes mismos saben que nosotros
somos designados para esto.
1859

4 Porque tambin estando con ustedes, les predecamos
que bamos a pasar tribulaciones, como ha acontecido y
saben.
5 Por est causa, cuando yo ya no pude soportarlo ms, yo
envi a mandar para saber sobre su emunah, no sea que de
alguna manera el tentador les hubiera tentado, y nuestro
trabajo entre ustedes sera en vano.
6 Pero ahora cuando Timtheous volvi de ustedes a
nosotros, y nos trajo tov noticia de su emunah y ahava, y
que ustedes tienen memorias tov de nosotros todo el
tiempo, enormemente anhelando vernos otra vez, como
tambin nosotros en verlos otra vez a ustedes:
7 Por lo tanto, hermanos Yisraelitas, fuimos consolados
sobre ustedes en toda nuestra tribulacin y angustia por su
emunah:
8 Porque ahora vivimos, si ustedes se mantienen firmes en
El Maestro.
9Por lo cual, qu hodu podremos dar a nn por ustedes,
por todo el simja en que nos gozamos a causa de ustedes
delante de nuestro n:;
10 En maariv y shacrit con muchas tefillot, de modo que
pudiramos ver su rostro, y podramos completar esto que
falte en su emunah?
11 Ahora nn El Mismo nuestro Abba, y nuestro Maestro
vun ha Moshiaj, dirija nuestro camino de regreso a
ustedes.
12 Y nn les haga aumentar y abundar en ahava uno
hacia el otro, y hacia kol Yisrael, como nosotros hacemos
para ustedes:
13 Para establecer sus levim irreprensibles en separacin
delante de nn, nuestro Abba, en la venida de nuestro
Maestro vun ha Moshiaj con todos Sus kidushim
Yisraelitas.

Por lo dems, hermanos Yisraelitas, les rogamos y
exhortamos en El Maestro vun, que de la manera que
aprendieron de nosotros como les conviene conducirse y
agradar a nn, as abunden ms y ms.
2 Porque ustedes saben qu rdenes les dimos por El
Maestro vun.
3 Por cuanto sta es la voluntad de nn, incluso su
separacin que se deben abstener de la fornicacin:
4 Para que cada uno de ustedes pueda saber como poseer
su propio cuerpo tal como un vaso en separacin-
establecida y honor;
5 No en la lujuria de pasiones, aun como los gentiles que
no conocen a nn:
1860

6 Que ningn hombre tome ventaja, o defrauda a su
hermano en Yisrael en cualquier asunto: porque nn es el
vengador de todo tal comportamiento, como tambin les
hemos advertido y testificado.
7 Pues nn no nos ha llamado al comportamiento
inmundo, sino a separacin.
8 Por lo tanto que el que desprecia a otro Yisraelita, no
desprecia al hombre, sino a nn El Mismo, que tambin
nos ha dado Su Ruaj Hakodesh.
9 Pero como el toque de ahava fraternal ustedes necesita
no que yo le escriba otra vez: ya que sus seres ntimos son
enseado por nn amar el uno al otro.
10 Y en efecto ustedes ama realmente a todos los
hermanos Yisraelitas que estn en todos Makedonia: pero
les pedimos, hermanos Yisraelitas que aumenten en esto
aun ms;
11 Y que ustedes estudia para ser tranquilo, y hacer su
propio negocio, y trabajar de sus propias manos, cuando le
mandamos;
12 Que ustedes puede tener su halaja francamente hacia
ellos que son fuera la emunah, y que ustedes puede no
carecer de nada.
13 Pero yo no le tendra para ser ignorante, hermanos
Yisraelitas, acerca de aquellos que estn muertos, que
ustedes se aflige no, justo cuando los incrdulos que no
tienen ningn tikvah.
14 Para si creemos esto vun muerto y se elev otra vez,
hasta ellos tambin que han muerto creyendo en vun va
a n: traiga con El.
1861

15 Para ste le decimos por la palabra de nn, que que
estamos vivos y permanecemos hasta resultar El
Maestrono seamos resucitados antes de aquellos que estn
muertos ya en la emunah.
16 Porque El Maestro Mismo descender del shamayim
con un grito, con la voz del malaj celestial principal,
1862
y
con Su shofar y con el tekiyah-ge-dolah de nn: y los
muertos en Moshiaj se levantarn primero:
17 Entonces que estamos vivos y permanecemos en Su
vuelta seremos alcanzados juntos con ellos en las nubes,
encontrar El Maestroen el aire:
1863
y tan vamos a nosotros
alguna vez estar con El Maestro.
1864

18 As que consulense el uno al otro con estas palabras.

Pero de los tiempos y las temporadas, hermanos
Yisraelitas, ustedes no tiene ninguna necesidad que les
escriba.
2 Pero ustedes saben perfectamente que el Yom de nn
viene como un ladrn en la noche.
1865

3 Para cuando ellos digan, Shalom-ve betajon;
1866

entonces destruccin repentina viene sobre ellos, as como
los dolores de parto sobre una mujer de parto;
1867
y ellos
no escaparn.
4 Pero ustedes, hermanos Yisraelitas, no estn en la
oscuridad, que el da debera alcanzarles como un
ladrn.
1868

5 Ustedes son todos los hijos de la Luz, y los hijos del
Yom: no somos de la noche, o de la oscuridad.
6 Por lo tanto no durmamos, como hacen otros; sino que
velemos y seamos sobrios.
7 Pues los que duermen, duermen en la noche; y los que se
emborrajan, se emborrajan en la noche.
8 Pero nos dejan, que somos del Yom, ser sobrios,
4
5
TESLONIQYAH ALEF PRIMERA DE TESALONICENSES

- 191 -
poniendo el coraza de pecho de emunah y ahava; y como
un casco, el tikvah de jayim.
1869

9 Para nn no nos ha designado a la ira, pero obtener la
proteccin por nuestro Maestro vun ha Moshiaj,
1870

10 Quin muri para nosotros, que, si estamos despiertos,
o muertos, deberamos vivir juntos con El.
11 Por lo tanto consulense juntos, y edifiquense el uno al
otro, as como tambin ya lo hacen.
12 Y les pedimos, hermanos Yisraelitas, que conozcan a
los que laboran entre ustedes, y estn sobre ustedes en
nn, y que los amonestan;
13 Y que los honren sumamente en ahava por el bien de su
trabajo. Y estn en shalom entre ustedes mismos.
14 Ahora los exhortamos, hermanos Yisraelitas, corrijan a
los que son rebeldes, consuelen a los que carecen de valor,
apoyen a los dbiles, sean pacientes hacia todos los
hombres.
15 Observen que ninguno pague a alguno mal por mal;
antes sigan siempre lo que es tov, tanto entre ustedes, y a
todos los hombres.
16 Gilah siempre.
17 Hagan tefillah sin cesar.
18 Den hodu en todas las cosas: por cuanto sta es la
voluntad de nn en Moshiaj vun para ustedes.
19 No apaguen El Ruaj Hakodesh.
20 No rejacen las profecas.
21 Examnenelo todo; afrrense firmemente a lo que es
tov.
22 Abstnganse de toda forma de maldad.
23 Y que el mismo n: de shalom les aparte por
completo; para que todo su ruaj, nefesh y gooff sea
preservado sin manja, hasta la venida de nuestro Maestro
vun ha Moshiaj.
1871

24 Leal es El que les llam, que tambin va a shomer toda
Su palabra.
25 Hermanos Yisraelitas, ofrezcan muchas tefillot por
nosotros.
26 Saluden a todos los hermanos Yisraelitas con un beso
kadosh.
27 Yo les encargo por El Maestro que est carta se lea a
todos los kadosh hermanos Yisraelitas.
28 El favor inmerecido de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj sea con ustedes.
Amin.

TESLONIQYAH BET SEGUNDA DE TESALONICENSES

- 192 -
Tesloniqyah Bet 5 p::c 5 p::c 5 p::c 5 p::c Segunda Tesalonicenses
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, y Sila, y Timtheous, a la congregacin de
Tesloniqyah en nn nuestro Abba y El Maestro vun ha
Moshiaj:
2 Favor a ustedes, y shalom, de nn nuestro Abba y de El
Maestro vun ha Moshiaj.
3 Estamos obligados a dar hodu a nn siempre por
ustedes, hermanos Yisraelitas, como es apropiado, porque
su emunah crece sumamente, y el ahava de kol Yisrael el
uno hacia el otro abunda cada vez ms;
4 Para que nosotros mismos nos jactemos en ustedes en
las congregaciones de nn por su paciencia y emunah aun
en todas sus persecuciones y tribulaciones que soportan:
5 Que es evidencia clara del tzadik mishpat de nn que
est por venir al olam hazeh, para que sean contados por
dignos del maljut de nn, por el cual ustedes tambin
ahora sufren.
6 Viendo que es una cosa justa con nn de repagar con
tribulacin a los que perturban;
1872

7 Y a ustedes que estn pasando tribulacin descansen con
nosotros, cuando El Maestro vun sea revelado del
shamayim con Sus poderosos malajim celestiales,
8 En fuego ardiente, tomando la venganza sobre los que
no conocen a nn, y que no obedecen las Besorah de
nuestro Maestro vun ha Moshiaj:
9 Los que sern castigados con la destruccin eterna lejos
de la presencia de nn, y de la tifereth de Su poder;
10 Cuando El venga para ser estimado en Sus kidushim
Yisraelitas, y para ser admirado por todos aquellos que
creen en ese Yom, porque nuestro testimonio ha sido
credo entre ustedes.
11 Por lo tanto tambin hacemos tefillot siempre por
ustedes, para que nuestro n: les contara dignos de ste
llamado, para cumplir todo el placer tov de Su rajamim, y
la obra de emunah con poder:
12 Que El Nombre de nuestro Maestro vun ha Moshiaj
pueda ser levantado arriba en ustedes, y ustedes en El,
segn el favor inmerecido de nuestro n: y de El
Maestro vun ha Moshiaj.

Ahora nosotros les alentamos, hermanos Yisraelitas,
por la venida de nuestro Maestro vun ha Moshiaj, y por
nuestra reunin junto a El,
1873

2 Que ustedes no sean prximamente conmocionados en
mente, o afligidos, ni por algn ruaj, ni por palabra de
hombre, ni por carta como si fuera de nosotros, que el
Yom de la venida de Moshiaj est a mano.
3 No permitan que ningn hombre los engae de ninguna
manera: por cuanto ese Yom no vendr, excepto que
primero venga un derrumbamiento,
1874
y ese hombre de
pecado ser revelado, el hijo de perdicin;
1875

4 Que se opone a
1876
y se exalta a s mismo sobre todo lo
que es llamado n:, o que es adorado; para que l
mostrndose a s mismo como n:
1877
se siente en el
Hekel de n:,
1878

1879
declarndose a s mismo ser
n:.
1880

5 Recuerdan, que, cuando yo todava estaba con ustedes,
Yo les dije estas cosas?
1881

6 Y ahora ustedes conocen lo que retiene a sto; para que
l pueda ser revelado a su tiempo.
1882

7 Por cuanto el misterio de la prescindencia de la Torah ya
est en accin: solamente l que ahora lo permite lo
permitir, hasta que l sea quitado del paso.
1883

8 Y entonces ser revelado aqul prescindor de la
Torah,
1884
a quin vun consumir con El Ruaj de Su
boca, y destruir con el resplandor de Su venida:
1885

9 An l, cuya venida es segn el operativo de s.a.tan con
todo poder inmundo y seales y maravillas falsas,
1886

10 Con todo engao e injusticia en aqullos que estn
pereciendo; por cuanto ellos no recibieron el ahava de la
emet para que ellos pudieran ser salvos.
1887

11 Y por est razn nn les enviar fuerte delirio, para
que ellos crean LA MENTIRA:
1888

12 Para que todos ellos puedan ser condenados quienes no
creyeron la emet, sino que tuvieron placer en la
injusticia.
1889

13 Pero estamos obligados a dar hodu siempre a nn por
ustedes, hermanos Yisraelitas amados de El Maestro,
porque nnlos ha escogido desde Beresheeth como
bikkurim para ser salvos a travs de la separacin-
establecida El Ruaj y la emunah en la emet:
14 A las cuales El los llam a travs de nuestras Besorah,
para obtener la tifereth de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj.
15 Por lo tanto, hermanos Yisraelitas, estn firmes, y
retengan los mandamientos
1890
y las tradiciones
1891
que
se les han enseado, ya sea por palabra, o nuestra carta.
16 Ahora nuestro Maestro vun ha Moshiaj El Mismo, y
nn, precisamente nuestro Abba, que nos han amado, y
nos han dado consuelo eterno y tov tikvah a travs de
favor inmerecido,
17 Consuelen sus levim, y les establezcan en toda palabra
tov de las Kitvay HaKadosh y en mitzvoth.

Finalmente, hermanos Yisraelitas, hagan tefillot por
nosotros, que la palabra de nn pueda esparcirse
rpidamente, y ser exaltada, as como lo ha sido con
ustedes:
2 Y para que seamos liberados de hombres irrazonables y
malvados: por cuanto no todos los hombres tienen
emunah.
3 Pero El Maestro nn es leal, que los establecer, y los
shomer a ustedes del mal.
4 Y tenemos confianza en nn con respecto a ustedes,
que ustedes a la vez hacen y harn las cosas que nosotros
les mandamos.
5 Y El Maestro dirija sus levim dentro del ahava de nn,
y dentro de la paciente espera por Moshiaj.
6 Ahora les ordenamos, hermanos Yisraelitas, en El
1
2 3
TESLONIQYAH BET SEGUNDA DE TESALONICENSES

- 193 -
Nombre de nuestro Maestro vun ha Moshiaj que
ustedes se aparten de todo hermano Yisraelita que tiene su
halaja desordenado, y no segn la tradicin que l recibi
de nosotros.
1892

7 Por cuanto ustedes saben como deben seguirnos: por
cuanto nosotros mismos no nos comportamos
desordenadamente entre ustedes;
8 Ni tampoco comimos el lejem de ningn hombre sin
pagar por l; sino que trabajamos con esfuerzo y afn
noche y da, para que no gravsemos a ninguno de
ustedes:
9 No porque no tuviramos ningn poder de hacer as,
sino para hacernos a nosotros mismos un ejemplo para que
ustedes nos imiten.
10 Porque aun cuando estbamos con ustedes, esto les
ordenbamos, que si alguno no quisiere trabajar, tampoco
debera l comer.
11 Porque omos que hay algunos que andan
desordenadamente entre ustedes, no trabajando en lo
absoluto, sino que estn ocupados en curiosear.
12 Ahora a aqullos que son as les mandamos y
exhortamos por nuestro Maestro vun ha Moshiaj, que
con shalom ellos deban trabajar, y comer su propio lejem.
13 Pero ustedes, hermanos Yisraelitas, no sean fatigados
en hacer bien.
14 Y si algn hombre no obedece nuestra palabra a travs
de est carta, tomen nota de ese hombre, y no tengan
ninguna compaa con l, para que l pueda ser
avergonzado.
1893

15 Sin embargo no le consideren como a un enemigo, mas
amonstenle como a un hermano Yisraelita.
16 Ahora El n: de shalom El Mismo les d shalom
siempre en toda manera. nn est con todos ustedes.
17 La salutacin de Shaul con mi propia mano, la cual es
mi marca en toda carta: as yo escribo.
18 El favor inmerecido de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj sea con todos ustedes.
Amin.

FILEYMON FILEMON

- 194 -
Fileymon )c:o )c:o )c:o )c:o Filemn
Al Remanente Creyente De Yisrael

Shaul, un prisonero de vun ha Moshiaj, y Timtheous
nuestro hermano Yisraelita, a Fileymon nuestro muy
amado, compaero de labor,
2 Y a nuestra amada Apfyah, y Arjippus nuestro
compaero soldado, y a la congregacin en tu bayit:
1894

3 Favor a ustedes, y shalom, de nn nuestro Abba y de El
Maestro vun ha Moshiaj.
4 Le doy hodu a mi n:, haciendo mencin de t
siempre en mis tefillot,
5 Oyendo de tu ahava y emunah, que tienes hacia El
Maestro vun, y hacia todos los kidushim Yisraelitas;
6 Que el compartir de tu emunah pueda ejercerse a travs
del reconocimiento de toda cosa tov que est en t por
Moshiaj vun.
7 Pues tenemos gran simja y consolacin en tu ahava,
porque los afectos de los kidushim Yisraelitas han sido
refrescados por t, hermano.
8 Por lo tanto, aunque tenga mucha audacia en El Moshiaj
para mandarte a hacer lo que es adecuado,
9 Pero por el bien del ahava prefiero implorarte, ahora
siendo Shaul el anciano, y ahora adems un prisonero de
vun ha Moshiaj.
10 Te ruego por mi ben emunah Onsimus, a quien traje a
emunh en mi encarcelamiento:
11 Que en tiempos pasados era para t poco provechoso,
pero ahora l es lucrativo a t y a m:
12 A quien he enviado de nuevo: por lo tanto recbelo, ese
es, mi propio anhelo:
13 A quien yo hubiera retenido conmigo, para que en tu
lugar l me serviera en las cadenas de las Besorah:
14 Pero sin tu realimentacin no hice nada; para que tu
mitzvah no fuera como si fuera de necesidad, sino
voluntariamente.
15 Porque tal vez l se apart de t por un tiempo, para que
le recibieras de nuevo le-olam-va-ed;
16 No ahora como a un eved,
1895
sino superior a an eved,
un hermano Yisraelita amado, especialmente para m,
pero cunto ms para t, tanto en la carne, como en El
Maestro?
1896

17 Si t me tienes por compaero, recbele como me
recibiras a m.
18 Si l te ha hecho mal, o te debe algo, pon eso en mi
cuenta;
19 Yo Shaul he escrito esto con mi propia mano, Yo lo
reembolsar: sin mencionar como es que t ciertamente
me debes aun tu propia jayim.
20 S, mi hermano Yisraelita, permteme tener simja sobre
t en nn: refresca mis afectos tiernos en nn.
21 Teniendo confianza en tu obediencia te escrib,
sabiendo que t tambin hars aun ms de lo que digo.
22 Al mismo tiempo preprame tambin un lugar donde
quedarme: porque confo que a travs de sus tefillot yo
ser devuelto a t.
23 Epafras, mi compaero de prisin en Moshiaj vun te
saluda;
24 Y tambin Moshe-Marcus, Aristarjos, Demas, Luka,
mis colaboradores.
25 El favor de nuestro Maestro vun ha Moshiaj est con
tu ruaj.
Amin.

1
TIMTHEOUS ALEF - PRIMERA DE TIMOTEO

- 195 -
Timtheous Alef c cc c c cc c u uu u Primera Timoteo
A Un Pastor De Yisrael

Shaul, un sholiaj de vun ha Moshiaj por el
mandamiento de nn nuestro Salvador, y Maestro vun
ha Moshiaj nuestra tikvah;
2 A Timtheous, mi propio ben emunah: Favor inmerecido,
rajamim, y shalom, de nn nuestro Abba y vun ha
Moshiaj nuestro Maestro.
3 Como te ped que te quedases en Efsiyah, cuando fu al
interior de Makedonia,
1897
para que pudieses mandar a
algunos que no enseasen ninguna otra enseanza,
4 Ni dar atencin a fbulas e interminables genealogas,
que causan discusiones, en lugar de fortalecer a su
emunah.
1898

5 Ahora la meta del susodijo mandamiento es ahava fuera
de un lev limpio, una conciencia tov, y una emunah
sincera:
6 Del cual algunos habindose desviado a palabras necias;
7 Anhelando ser maestros de la Torah; no comprendiendo
lo que dicen, ni lo que afirman.
1899

8 Pero sabemos que la Torah es tov, si un hombre la usa
lcitamente;
9 Sabiendo sto, que la Torah no est hecha para un
tzadik, sino para los que prescinden de la Torah y los
desobedientes, para los malvados y para los pecadores,
para los infractores del Shabt,
1900
para los malhechores,
para los profanos, para asesinos de ahvot y asesinos de
eemot, para asesinos,
10 Para esos que fornican, para sodomitas y lesbianas,
para secuestradores, para mentirosos, para perjuros, y si
existe cualquier otra cosa que es contraria al guardar la
Torah en plenitud;
11 De acuerdo con las hermosas Besorah El Bendito
n:, que fueron entregadas a mi confianza.
1901

12 Y le doy hodu a Moshiaj vun nuestro Maestro, quien
me ha autorizado, en que El me cont leal, poniendome en
Su servicio;
13 Aunque antes yo era un blasfemo, y un perseguidor, e
injuriador de creyentes: obtuve rajamim, porque lo hice
ignorantemente en incredulidad.
14 Y el favor inmerecido de nuestro Maestro fue
sumamente abundante hacia m con la emunah y el ahava
que est en Moshiaj vun.
15 ste es un dijo leal, y digno de toda aprobacin: Que
Moshiaj vun vino al olam hazeh para salvar a
pecadores; de quienes yo soy el peor.
16 Pero por est causa yo obtuve rajamim, para que en m
primero vun ha Moshiaj pueda mostrar sucesivamente
toda paciencia, como un ejemplo para ellos que creern en
El para jayim eterna despus de m.
17 Ahora al Melej, Eterno, Inmortal,
1902
Invisible, El
nico n: sabio, sea honor y tifereth le-olam-va-ed.
18 Este cargo te lo encomiendo a t, mi hijo Timtheous, de
acuerdo a las profecas las cuales surgieron antes sobre t,
para que t por medio de ellas puedas hacer una tov
campaa;
19 Sosteniendo tu emunah, en una tov conciencia; por
cuanto los que han rejazado ste cargo han permitido
naufragar su emunah:
20 Entre ellos estn Humenaios y Alexandro; a quienes he
entregado a s.a.tan para que puedan aprender a no
blasfemar.
1903


Exhorto que, primeramente, splicas, tefillot,
intercesiones, y hodu, sean hechas para todos los hombres;
2 Para melejim, y para todos los que se encuentran en
autoridad; para que podamos llevar una jayim tranquila y
repleta de shalom en toda piedad y seriedad por guardar el
Shabt.
3 Porque sto es tov y aceptable en el parecer de nn
nuestro Salvador;
4 Quien ha de anhelar que todos los hombres se salven, y
vengan al daat de la emet.
5 Por cuanto existe n:-Ejad, y Un Mediador entre
n: y los hombres, El Hombre vun ha Moshiaj;
1904

6 Quien Se dio a S mismo un rescate para todos, para ser
proclamado a su debido tiempo.
7 De quien soy ordenado como un proclamador, y un
sholiaj Hablo la emet en Moshiaj, y no miento un
maestro de naciones
1905
en la emunah y la emet.
8 Anhelo por lo tanto que los hombres hagan tefillot en
todas partes, alzando manos kadosh, sin ira, o dudando.
9 En igual manera tambin, que las mujeres se ataven en
prendas modestas, con decencia y jojmah sensitiva; no
con el cabello trenzado, u oro, o perlas, o vestidos
costosos;
1906

10 Sino eso que favorece a una mujer que profesa piedad
por guardar el Shabt- con mitzvoth tov.
11 Permtasele a la mujer aprender en silencio con toda
sujecin.
1907

12 Pero no le permito a una mujer ensear, o usurpar
autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio.
1908

13 Porque Ahdahm fue formado primero, despus Javah.
14 Y Ahdahm no fue engaado, sino la mujer siendo
engaada estuvo en la transgresin.
1909

15 Pero ella dar brajot y jayim por los hijos que ella
engendre, si por supuesto ellos continan en emunah,
ahava y separacin-establecida con comportamiento
sensible.

ste es un dijo verdadero, si un hombre anhela el
cargo de un director de enseanza, o un shamesh, l
anhela una obra tov.
2 Un shamesh que ensea y dirige por lo tanto debe ser
irreprensible, el esposo de una esposa,
1910
vigilante,
sobrio, de tov comportamiento, dado a la hospitalidad,
apto para ensear;
3 No dado al vino excesivo, no un pendenciero enojadizo,
no un aficionado a ganancias injustas; sino paciente y
amable;
1
2
3
TIMTHEOUS ALEF - PRIMERA DE TIMOTEO

- 196 -
4 Uno que administra su propia bayit bien, teniendo a sus
hijos en sujecin viviendo en toda pureza;
5 Porque si un hombre no sabe como administrar su propia
bayit, como es que cuidar de la congregacin de nn ?
6 No un creyente nefito, no sea que siendo elevado con
orgullo l caiga en la condenacin de s.a.tan.
7 Adems l debe tener un testimonio tov de los que
permanecen fuera de Yisrael; no sea que caiga en el
reproje y el lazo de s.a.tan.
8 De igual manera deben los shamashim tambin ser
puros, sin doblez, no dados a mucho vino, no codiciosos
para ganancia injusta;
9 Sosteniendo el celestial misterio de la emunah en limpia
conciencia.
10 Y que estos shamashim tambin sean primeramente
sometidos a prueba y examinados; despus que usen el
cargo de un shamesh, despus de haber sido encontrados
irreprensibles.
11 Aun as deben sus esposas ser de carcter tov, no
calumniadoras, sobrias, leales en todas las cosas.
12 Que sean los shamashim esposos de una esposa,
administrando bien a sus hijos y sus propia casas.
1911

13 Por cuanto los que han usado bien el cargo de un
shamesh, ganan un grado tov, y gran ganancia con la
emunah la cual est en Moshiaj vun.
14 Estas cosas te las escribo, esperando venir a t pronto:
15 Pero si tardo, para que puedas saber como debes
comportarte en Beit nn, la cual es la congregacin de El
n:Viviente, el pilar y el fundamento de la Torah de la
emet.
1912

16 Y realmente grande es el misterio de nuestra piedad y
tzedakah por guardar el Shabt: El fue hecho manifiesto
en la carne, declarado justo en El Ruaj, visto por los
malajim celestiales, proclamado entre la casa de todas las
naciones,
1913

1914
credo en el olam hazeh, y luego
recibido arriba dentro de tifereth.

Ahora El Ruaj habla expresamente, que en los yamim
ajranomim algunos se apartarn de la emunah, escujando a
ruajim seductores, y enseanzas de shadim;
2 Hablando mentiras en hipocresa; teniendo a su
conciencia marcada con un fierro ardiente;
3 Prohibiendo casarse, y mandando a abstenerse de
alimentos, que nn ha creado para ser recibidos con hodu
por los que creen y conocen la emet.
1915

1916

4 Porque toda criatura de nnes tov, y nada para ser
rejazada, si es que es recibida con hodu:
1917

5 Si ha sido hecha kadosh por la palabra de nn y
tefillah.
1918

6 Si entonces tu les enseas estas cosas a los hermanos
Yisraelitas, sers un eved tov de vun ha Moshiaj,
alimentado en las palabras de la emunah y de enseanza
tov, la cual has seguido atentamente.
7 Pero rehusa profanas y viejas fbulas de esposas; antes
mejor entrnate por medio de la piedad por guardar
el Shabt.
8 Porque el ejercicio corporal beneficia de algo: pero la
piedad por guardar el Shabt es lucrativa para todas las
cosas, teniendo la promesa de la jayim que existe, y del
olam haba que est por venir.
1919

1920
9 ste es un dijo leal y digno de toda aceptacin.
10 Por lo cual a la vez trabajamos y sufrimos reproje, por
que confiamos en el n: Viviente, quien es El Salvador
de todos los hombres, especficamente de los que
creen.
1921

11 Estas cosas manda y ensea.
12 No permitas que ningn hombre desprecie tu juventud;
ms s un ejemplo a los creyentes en Yisrael, en palabra,
en comportamiento, en ahava, en ruaj, en emunah, en
pureza.
13 Hasta que yo llegue, pon atencin a leer Torah,
1922
a
exhortacin, a enseanza.
14 No desatiendas el don que est en t, el cual te fue dado
por profeca, con la imposicin de las manos de los
shamashim.
15 Practica estas cosas; date completamente a ellas; para
que tu progreso pueda publicarse ante kol Yisrael.
16 Ten cuidado de t mismo, y de tus enseanzas; contina
en ellas: porque en hacer sto te salvars a t mismo, y a
los que te escujan.
1923


No reprendas a un shamesh, ms trtalo como a un
abba en la emunah; y a los hombres jvenes como a
hermanos Yisraelitas;
2 A las mujeres de edad como a eemot; a las jvenes como
a hermanas, con toda pureza.
3 Honra a las viudas que son viudas en realidad.
4 Pero si alguna viuda tiene hijos, o sobrinos, que primero
aprendan a mostrar piedad por guardar el Shabt en casa, y
que los hijos cuiden de ellas y as corresponderles a sus
padres: porque eso es tov y aceptable delante de nn.
5 Y la que es una viuda en realidad, y est completamente
sola, confa en nn, y contina en splicas y tefillot
durante ambas maariv y shacrit.
6 Pero la que vive en placeres est muerta mientras que
vive.
7 Y estas cosas ordena, para que puedan ser irreprensibles.
8 Pero si alguno no provee por los suyos, especialmente
por los de su propia bayit, l ha negado a la emunah, y es
peor que un infiel.
1924

9 No se le permita a una viuda menor de sesenta aos
registrarse para apoyo comunitario, habiendo sido la
esposa de un solo hombre,
10 De quien se habla bien por mitzvoth tov; si ella ha
criado hijos, si ha alojado a gerim no-Yisraelitas, si ella
lav los pies de los kidushim Yisraelitas, si ella ha
socorrido a los afligidos, si ella ha seguido diligentemente
todo tov mitzvah, entonces permtasele ser aadida a las
listas de apoyo comunitario.
11 Pero a las viudas ms jvenes denigalas para registro
comunitario: porque cuando comiencen a ser obstinadas
contra Moshiaj, ellas se casarn;
12 Teniendo culpa, por cuanto han deshejado
4
5
TIMTHEOUS ALEF - PRIMERA DE TIMOTEO

- 197 -
su primera emunah.
13 Tambin aprenden a ser ociosas, deambulando de bayit
en bayit; y no solo ociosas, pero tambin llegan a ser
entrometidas jismosas, hablando de cosas que no deben.
14 Resuelvo por lo tanto que las mujeres ms jvenes se
casen, que cren hijos, y guen la bayit, no dando ocasin
al adversario para que hable desdeosamente.
15 Porque algunas mujeres ya se han desviado en pos de
s.a.tan.
16 Si algn hombre, o mujer que cree tiene viudas en sus
casas, que ellos las asistan, y no permitan que la
congregacin sea hecha responsable; para que la
congregacin pueda relevar a las que realmente son
viudas.
17 Que los shamashim que administran bien se les sea
contado digno de doble honor, especialmente a los que
trabajan en la palabra y en la Torah.
1925

18 Por cuanto la escritura dice, No embozars al buey que
trilla el maz. Y, El trabajador es digno de su recompensa.
19 No recibas una acusacin contra un shamesh, sin dos, o
tres testigos.
1926

20 A los que pecaren reprndelos delante de todos, para
que otros tambin teman.
21 Te encarezco delante de nn, y El Maestro vun ha
Moshiaj, y los malajim elegidos y celestiales, que tu
shomer estas cosas sin preferir a alguno por encima de
otro, no haciendo nada por medio de la parcialidad.
22 No impongas las manos sbitamente sobre ningn
hombre, ni seas partcipe de los pecados de otros hombres:
consrvate limpio.
1927

23 Ya no bebas mayim, ms usa un poco de vino para bien
de tu estomago y tus contnuas enfermedades.
24 Los pecados de algunos hombres son obvios
conduciendo hacia mishpat; pero los de otros sern vistos
despus.
25 De igual manera tambin los mitzvoth tov de algunos
son manifiestos ahora; y los que no realizan mitzvoth no
pueden ser escondidos.

Que los que son avadim creyentes bajo un yugo
cuenten a sus propios maestros dignos de todo honor, para
que El Nombre denny Su enseanza no sean
blasfemados.
2 Y a los que tienen amos que son creyentes, que no los
desprecien, porque son hermanos Yisraelitas; antes bien
srvanles, porque son leales y amados, partcipes del
beneficio de los maestros. Estas cosas ensalas y exhorta.
3 Si algn hombre ensea algo distinto, y no consiente a
palabras sanas, precisamente las palabras de nuestro
Maestro vun ha Moshiaj, y a la enseanza que es de
acuerdo a la piedad por guardar el Shabt;
4 El es orgulloso, no sabe nada, mas est enfermo,
participando en preguntas y batallas verbales, de donde
surgen la envidia, contencin, conflictos, blasfemia,
sospechas malvadas,
5 Disputas sin provecho de hombres de mentes corruptas,
y destituidos de la emet, suponiendo que el servir a nn
es un conducto a la riqueza injusta y es lo mismo que la
piedad por guardar el Shabt: de tales aprtate.
6 Pero la piedad por guardar el Shabt con satisfaccin es
la mayor ganancia.
7 Porque no trajimos nada dentro del olam hazeh, y es por
cierto que no podemos llevar nada fuera de l.
8 Y al tener comida y vestido permitmonos estar
contentos con stos.
9 Pero los que anhelan ser ricos caen en tentacin y en una
trampa, y en muchas lujurias insensatas y dainas, las
cuales hunden a los hombres en la destruccin y la
perdicin.
10 Por cuanto el ahava al dinero es la raz de toda maldad:
por el cual muchos han aorado, y han cado de la
emunah, y se han traspasado a s mismos mediante
muchas aflicciones.
1928

11 Pero t, Oh hombre de nn, huye de estas cosas; y
sigue tras tzedakah, la piedad por guardar el Shabt,
emunah, ahava, paciencia, y mansedumbre.
12 Pelea la tov batalla de la emunah, hecha mano de la
jayim eterna, para la cual tambin eres llamado, y has
profesado una profesin tov delante de muchos testigos.
13 Te doy cargo en vista de nn, quien apresura todas las
cosas, y delante de Moshiaj vun, quien delante de
Poncio Pilato dio testimonio de una confesin tov;
14 Que guardes ste mitzvah
1929
sin mcula,
irreprensible, hasta la aparicin de nuestro Maestro vun
ha Moshiaj:
15 Quien a Su propio tiempo mostrar, exactamente quien
es el bendecido y nico Gobernante Eterno, el Melej
HaMelejim, y Adon Adonim;
16 El nico que tiene inmortalidad,
1930

1931
morando en
el Resplandor que ningn hombre puede acceder; a Quien
ningn hombre ha visto, o puede ver: a Quien sea honor y
poder le-olam-va-ed. Amin.
17 Mndales a los que son ricos en el olam hazeh, que no
sean orgullosos, ni que confen en riquezas inciertas, sino
que en el n:Vivo, que nos concede todas las cosas
abundantemente para disfrutar de ellas;
18 Que hagan tov, que sean ricos en mitzvoth tov,
preparados para dar tzedakah, dispuestos a compartir su
riqueza;
19 Almacenando para s mismos un tov fundamento para
el olam haba, para que puedan echar mano de la jayim
eterna.
20 Oh Timtheous, guarda eso que se ha encomendado a tu
confianza, evitando plticas profanas y vacias, y las
contradicciones del falso y supuesto daat sofisticado:
21 Que algunos profesando se han descarriado de la
emunah. Favor inmerecido sea contigo.
Amin.

6
TIMTHEOUS BET SEGUNDA DE TIMOTEO

- 198 -
Timtheous Bet 5 55 5 c cc c c cc c u uu u Segunda Timoteo
A Un Pastor De Yisrael

Shaul, un sholiaj de vun ha Moshiaj por la voluntad
de nn, segn la promesa de jayim, que est en vun ha
Moshiaj,
2 A Timtheous, amado hijo mio: favor, inmerecido,
rajamim, y shalom, de Abba nn y vun ha Moshiaj
nuestro Maestro.
3 Doy hodu a nn, a quien yo sirvo desde niez con una
conciencia clara, que sin cesar, yo te he recordado en mis
tefillot durante maariv y shacrit;
4 Anhelando grandemente poderte ver, estando consciente
de tus lgrimas, para que yo pueda ser lleno de simja;
5 Cuando recuerdo la emunah sincera que hay en t, que
primero mor en tu abuela Loida, y tu ima Eunike; y en t
tambin soy persuadido.
6 Por est razn te hago recordar que conmuevas en t el
don de nn, el cual est en t por la imposicin de mis
manos.
7 Porque nn no nos ha dado El Ruaj de temor; sino de
poder, y de ahava, y de una mente sana.
8 No te avergences del testimonio de nuestro Maestro, ni
de m Su eved: ms s partcipe de las afliciones de las
Besorah segn el poder de nn;
9 Quien nos salv, y nos llam con un llamado kadosh, no
conforme a nuestras obras, sino segn Su propsito y
favor, los cuales nos fueron dados en vun ha Moshiaj
aun antes que comenzara el olam,
10 Pero ahora se ha sido manifestado por la aparicin de
nuestro Salvador vun ha Moshiaj, quien aboli la
muerte, y ha revelado jayim e inmortalidad a travs de las
Besorah:
1932

11 Al cual he sido asignado como proclamador, y un
sholiaj, y un moreh a las naciones.
1933

12 Causa por la cual tambin sufro estas cosas: sin
embargo no me avergenzo: porque s en quin he credo,
y estoy persuadido que El puede guardar de m hasta ese
da.
13 Retn la forma de las palabras sanas, que oste de m,
en emunah y en el ahava que est en vun ha Moshiaj.
14 Aquello tov que te fue entragado a shomer a travs de
El Ruaj Hakodesh que mora en nosotros.
15 Esto ya sabes, que todos aquellos que estn en Asia
Menor se han apartado de m; incluyendo a Fugellos y
Hermgenes.
1934

16 nn d rajamim a la bayit de Onesforos; porque
muchas veces me refresc, y no se avergonz de mi
encarcelacin:
17 Pero, cuando estuvo en Romiyah, l me busc
diligentemente, y me hall.
18 nn le conceda que pueda hallar rajamim en aqul da:
y en los muchos modos que cuid de m en Efsiyah, t lo
sabes mejor.

T por lo tanto, hijo mo, esfurzate en el inmerecido
favor que es en vun ha Moshiaj.
2 Y de los que has odo de m entre muchos testigos, lo
mismo encomienda a otros hombres leales, que podrn
ensear a otros.
1935

3 T por lo tanto sufre penalidades, con nosotros como un
soldado tov de vunha Moshiaj.
4 Ningn hombre que va al combate se enreda en los
negocios de est jayim; para que l pueda agradarle a El
quin lo ha escogido para ser un soldado.
5 Y si alguien compite en un concurso, no puede recibir la
keter, excepto que compita segn las reglas.
6 El labrador que trabaja debera ser el primero en comer
de sus frutos.
7 Considera lo que digo; y nn te de daat en todo.
8 Acurdate que vun ha Moshiaj de la zera de Dawid
fue levantado de entre los muertos segn mis Besorah:
9 Por el cual sufro penalidades, como un criminal, hasta
encarcelamiento; pero la palabra de nn no est presa.
10 Por lo tanto soporto todo para el pueblo escogido
Yisrael, que ellos tambin puedan obtener la salvacin que
es en vun ha Moshiaj con tifereth eterna.
11 Palabra leal es sta: Si somos muertos con El, tambin
viviremos con El:
12 Si sufrimos, tambin reinaremos con El, si Le negamos
a El, El tambin nos negar:
13 Si aun no creemos, aun El permanece leal: El no puede
negarse a S Mismo.
14 De esto recurdales, encomendndoles delante de nn
a que no contiendan con palabras que en nada
aprovecha- el cual subvierte a los oyentes de la palabra.
15 Procura presentarte aprobado delante de nn, como un
obrero que no tiene de qu avergonzarse, que usa bien la
palabra de emet.
1936

16 Pero evita profanas y vanas palabreras: porque
aumentarn ms hacia la maldad.
17 Y su palabra carcomer a travs de la gente como
gangrena: Humenaios y Filetos son de ste grupo;
1937

18 Quienes con respecto a la emet se han desviado,
diciendo que la resureccin ya se efectu; y han derribado
la emunah de algunos.
1938

19 Sin embargo el cimiento de El Maestro nn
permanece firme, teniendo ste sello; El Maestro nn
conoce a aquellos que son de El. Y, que que todo aqul
que invoque El Nombre de Moshiaj se aprte del
quebrantamiento de la Torah.
1939

20 Pero en una bayit grande no solamente hay instrumetos
de oro y de plata, pero tambin de madera y de barro; y
unos para honra y otros para deshonra.
1940

21 Por lo tanto si un hombre se limpia de asuntos
inmundos, l ser un instrumento de honra, kadosh, y til
para El Maestro, y preparado para toda tov mitzvah.
22 Huye tambin de las pasiones juveniles: ms sigue
justicia, emunah, ahava, shalom, con aquellos que invocan
a nn con un lev puro.
23 Pero evita preguntas insensatas y necias, sabiendo que
1
2
TIMTHEOUS BET SEGUNDA DE TIMOTEO

- 199 -
engendran contiendas.
1941

24 Y el eved de nn no debe reir; sino ser amable a todo
hombre, capaz de ensear, paciente,
25 En mansedumbre instruir a aquellos que se oponen a l;
para que nn de alguna manera les de teshuvah para su
reconocimento de la emet;
26 Y que ellos puedan entrar en razn y dejar el lazo de
s.a.tan, que los ha tomado cautivos para hacer su voluntad.

Tambin sepan esto, que en los yamim ha-ajaronim
vendrn tiempos peligrosos.
2 Porque los hombres sern amantes de s mismos,
codiciosos, jactanciosos, soberbios, blasfemos,
disobedientes a los padres, ingratos, inmundos,
3 Sin afecto natural, quebrantadores de treguas,
calumniadores, adictos a la lascivia, feroces,
aborrecedores de aquellos que son tov,
4 Traidores, impetuosos, orgullosos y arrogantes,
amadores de los placeres ms que amadores de nn;
5 Teniendo una apariencia de un estilo de vida que es
piadoso por guardar el Shabt,
1942
pero negando el poder
de l: de tales aprtate.
6 Pues sta es la gente que sigilosamente se mete e infecta
casas enteras lejos de la emunah, y llevan a mujeres
cautivas agobiadas con pecados, quienes estn siendo
conducidas lejos con diversas concupiscencias,
7 Siempre aprendiendo, y nunca capaces de llegar al daat
de la emet.
8 Ahora as como Yohane y Mamre opusiereron a Moshe,
1943
stos tambin resisten la emet: gente de mentes
corruptas, lejos de la emunah.
9 Mas no avanzarn: porque su desatino ser manifestado
a todos los hombres, como lo fue el de aquellos hombres.
10 Mas t has conocido enteramente mi eneanza, estilo
de jayim, propsito, emunah, resistencia, ahava, paciencia,
11 Las persecuciones, y aflicciones, que me sobrevinieron
en Antioj, en Ikonion, en Lustra; cuales persecuciones yo
resist: pero de todas ellas nn me liber.
12 S, y todos los vivirn un estilo de vida que es piadoso
por guardar Shabt en vun ha Moshiaj sufrirn
persecucin.
13 Mas hombres malvados e impostores enpeorarn ms y
ms, engaando, y siendo engaados.
1944

14 Pero t por el contrario contina en las cosas que has
aprendido y de las cuales has sido asegurado, sabiendo de
quien las has aprendido;
15 Y que desde un nio t has conocido las Kitvay
HaKadosh, las cuales son capaces de hacerte sabio acerca
de tu salvacin a travs de la emunah la cual est en
vun ha Moshiaj.
1945

16 Todas las Kitvay HaKadosh son dadas por la
inspiracin de nn, y son provechosas para enseanza,
para redargir, para correccin, como Torah en tzedakah:
17 Que el hombre de nn sea perfecto, enteramente
equipado para toda tov mitzvoth.

Te encarezco por lo tanto delante de nn, y El
Maestro vun ha Moshiaj, quien juzgar a los vivos y a
los muertos en Su aparicin y Su maljut;
2 Proclama la palabra; ests siempre preparado para
hacerlo durante los moadim, y en tiempos regulares;
redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y
enseanza.
3 Porque el tiempo llegar cuando no aguantarn
enseanza sana; sino que detrs de sus propias
concupiscencias aadirn para s mismos maestros
adicionales, cosquilleando los odos.
1946

4 Y apartarn sus odos de la emet, y se volvern a las
fbulas.
5 Pero shomer a t mismo en todas las cosas, aguanta
aflicciones, haz el trabajo de un proclamador, cumple tu
servicio.
6 Por cuanto ya estoy preparado para ser ofrecido, y el
tiempo de mi partida est a mano.
7 He peleado una tov batalla, he terminado mi curso, y he
mantenido la emunah:
1947

8 Y ahora est preparada para m la keter de tzedakah, la
cual vun, El Tzadik-Shofet, me dar en ese da: y no
solo a m, sino que a todos en Yisrael que tambin aman
Su aparicin.
9 Haz tu mejor esfuerzo por venir a m dentro de poco:
10 Por cuanto Demas me ha abandonado, habiendo
amando al olam hazeh, y se ha marjado a Tesloniqyah;
Crescente a Galutyah, Teitus a Dalmatyah.
11 Slo Luka est conmigo. Llvate a Moshe-Markus, y
trelo contigo: porque l me es provechoso para el
servicio.
12 Y a Tujikos he enviado a Efsiyah.
13 El portador de rollos que dej en Troas con Karpus,
cuando vengas, trelo contigo, y tambin los rollos,
especficamente los pargaminos.
14 Alexandro el cobrero me hizo mucho mal: nn le
apremie segn sus obras:
15 Tu tambin ten cuidado, por cuanto l ha resistido
enormemente nuestras palabras.
1948

16 En mi primera respuesta ningn hombre estuvo
conmigo, sino que todo hombre me desampar: Hago
tefillah para que no se les sea tomado encuenta.
17 No obstante nnestuvo conmigo, y me fortaleci; para
que a travs de m la proclamacin pudiera ser
completamente conocida, y que todas las naciones
1949

pudieran or: y fui librado de la boca del leon.
18 Y nn me librar de toda obra mala, y me preservar
para Su maljut celestial; a El sea tifereth le-olam-va-ed.
19 Saluda a Prisca y a Aqulas, y a la bayit de Onesforos.
20 Erastos se qued en Qorintyah: pero a Trofimos he
dejado en Miletos enfermo.
21 Haz tu mejor esfuerzo por venir antes del invierno.
Eubulos te saluda, y Pudes, y Linos, y Klaudia, y todos los
hermanos Yisraelitas.
22 El Maestro vun ha Moshiaj est con tu ruaj. Favor
inmerecido sea con contigo.
Amin.
3
4
TEITUS TITO

- 200 -
Teitus cuu cuu cuu cuu Tito
A Un Pastor De Yisrael

Shaul, un eved de nn, y un sholiaj de vun ha
Moshiaj, conforme a la emunah de los escogidos de
nn,
1950
y el reconocimiento de la emet que es segn un
estilo de vida de piedad por guardar el Shabt;
1951

2 En la expectativa de jayim eterna, que n:, que no
puede mentir, prometi antes del olam hazeh;
3 Pero en un tiempo que ahora est a mano, ha
manifestado Su palabra a travs de la proclamacin, la
cual me ha sido encomendada conforme al mandamiento
den: nuestro Salvador;
4 A Teitus, mi propio ben emunah segn nuestra emunah
comn: Favor, rajamim, y shalom, de Abba nn y de El
Maestro vun ha Moshiaj nuestro Salvador.
5 Por est causa te dej en Creta, para que pongas en
orden las cosas que no estn hechas, y ordenes a zejanim
en cada ciudad,
1952
as como yo te haba sealado:
6 Si alguien es irreprensible, el marido de una sola esposa,
1953
teniendo hijos creyentes no acusados de vivir
airadamente, o de ser rebeldes.
7 Porque un administrador Yisraelita debe ser
irreprensible, como un dirigente espiritual de nn; no
egosta, no irasible, no excesivo en el uso de vino, no un
pendenciero, no codicioso de ganancia inmunda;
8 Sino benvolo hacia gerim, un amador de hombres tov,
sbrio, un tzadik, kadosh, sereno;
9 Aferrndose a la confiable palabra como a l se le ha
enseado, para que l sea capaz a travs de acertada
enseanza de exhortar a los creyentes y reprender al
orgulloso.
10 Por cuanto hay muchos hombres rebeldes,
embaucadores, y embusteros, especialmente los que son
incrdulos circuncidados:
1954

11 Cuyas bocas deben ser tapadas, que pervierten casas
enteras de creyentes, enseando cosas que no deberan,
por ahava de la ganancia inmunda.
1955

12 Uno de los suyos, incluso un as llamado navi suyo,
dijo, Los Cretenses son siempre mentirosos, bestias
malvadas, glotones perezosos.
1956

13 Este testigo es emet. Por lo tanto reprndelos
marcadamente, para que los creyentes puedan ser firmes
en la emunah;
1957

14 No dando atencin a ciertas fbulas de Yahudim y
mandamientos de hombres, que odian a la emet y desvan
a otros de la emet.
1958

15 Para los limpios todas las cosas son limpias: pero para
los que son corrompidos e incrdulos nada les es limpio;
sino aun su mente y su conciencia estn corrompidas.
16 Ellos profesan que ellos conocen a nn; pero en
mitzvoth Le niegan, siendo abominables y desobedientes,
condenando toda tov mitzvah.
1959


Pero t debes hablar las cosas que son apropiadas para
la firme instruccin:
2 Ensea a los hombres mayores a ser sbrios, tahor,
templados, firmes en emunah, en ahava y en paciencia.
3 Ensea a las mujeres mayores de igual forma, que ellas
sean en su comportamiento como favorece a la apartacin-
establecida, no acusadoras falsas, no avadim a mucho
vino, maestras de tov cosas;
4 Que ellas puedan ensear a las mujeres jvenes a ser
modestas, a amar a sus esposos y a sus hijos,
5 Para ser sensatas, tahor, tov amas de casa, obedientes a
sus propios esposos, que la palabra de nn no sea
reprojada.
6 De igual forma exhorta a los nios a ser sensatos y
modestos.
7 En todas las cosas mostrndote como un modelo
viviente de tov mitzvoth: en enseanza, mostrando
perfeccin, sinceridad, y seriedad.
8 Elige palabras firmes para ensear, de forma que ellas
no puedan ser condenadas; para que el que se opone a
nosotros pueda ser avergonzado, no teniendo nada
malvado que decir de nosotros.
1960

9 Deja que los avadim sean obedientes a sus propios amos,
para agradarlos bien en todas las cosas; no contestando, o
siendo contenciosos;
1961

10 No robando pero mostrndo integridad; para que ellos
puedan abrazar la enseanza de nn nuestro Salvador en
todas las cosas.
11 Para el favor de nn que trae la salvacin ha aparecido
a todos los hombres,
1962

12 Ensendonos a renunciar la maldad y lujurias
mundanas, y para vivir sensiblemente, como tzadikim con
un estilo de vida de piedad, guardando el Shabt,
1963
en el
olam hazeh;
13 Buscando a esa bendita tikvah, y a la hermosa
aparicin de El Gran n: y nuestro Salvador vun ha
Moshiaj;
1964

14 Quien se dio a s mismo por nosotros, para que El
pudiera salvarnos de todo quebrantamiento de Torah, y
limpiar para El Mismo un pueblo renovado, celoso de tov
mitzvoth.
15 Estas cosas habla y exhorta y reprende con toda
autoridad. No dejes que ningn hombre te desprecie.

Recuerda al pueblo de Yisrael que se someta a las
autoridades terrenales y gobernantes, que estn listos para
hacer toda mitzvah tov,
2 Para no hablar lashon hara
1965
de cualquiera, para no ser
pendencieros, pero apacibles, mostrando mansedumbre a todo
hombre.
3 Porque nosotros mismos tambin ramos insensatos,
desobedientes, engaados, sirviendo varias lujurias y placeres,
viviendo en maldad y envidia, siendo aborrecidos, y
aborrecindonos unos a otros.
4 Pero despus del jesed y ahava de nn nuestro Salvador
hacia el hombre apareci,
5 No por obras de tzedakah que nosotros hemos hecho, pero
1
2
3
TEITUS TITO

- 201 -
conforme a Su rajamim, El nos salv, por el lavamiento de la
regeneracin y el trabajo de renovacin de El Ruaj Hakodesh;
6 La cual El derram sobre nosotros abundantemente por
medio de vun ha Moshiaj nuestro Salvador;
7 Que siendo declarado un tzadik por Su favor inmerecido,
nosotros debemos ser hechos herederos de la tikvah de jayim
eterna.
8 Este es un dijo fiel, y estas cosas yo quiero que t afirmes
constantemente, que los que creen en nn tal vez tengan
cuidado en mantener tov mitzvoth continuamente.
1966
Estas
cosas son tov y provechosas a los hombres.
1967

9 Pero evita las preguntas insensatas interminables, y cuentos
de genealogas, y contenciones, y peleas con los Sofrim;
1968

porque son sin provecho y vanas.
1969

10 Al hombre que cause divisiones, o hertico despus de la
primera y segunda amonestacin, simplemente
rejazalo;
1970

11 Sabiendo que l que es asi est pervertido, y peca, y est
condenado por su propio juicio.
12 Cuando yo te enve a Artemas a t, o a Tujikus, s diligente
a venir a m a Nikopolis: ya que he decidido pasar el invierno
alli.
13 Asegura que Zenas el Sofer y Apollos sean dados una tov
despedida en su jornada de modo que nada
les falte.
14 Y deja que kol Yisrael tambin aprenda a mantener tov
mitzvoth en necesidades y tiempos urgentes, para que ellos no
sean infructuosos.
15 Todos los que estn conmigo te saludan. Saluda a los que
nos aman en la emunah. Favor sea con todos ustedes.
Amin.
GILYAHNA REVELACIN

- 202 -
Gilyahna ::: ::: ::: ::: Revelacin
Al Remanente Creyente De Yisrael En Asia
Y Para La ltima Generacin De Yisrael

La Gilyahna de vunha Moshiaj, que nnLe dio,
para manifestar a Sus avadim las cosas que deben suceder
pronto. Y la declar envindola por medio de Su malaj
celestial
1971
a Su eved Yojanan,
2 El cual ha dado testimonio de la Palabra de nn, y del
testimonio de vun ha Moshiaj, y de todas las cosas que
ha visto.
3 Bendito el que lee y los que oyen las palabras de est
profeca, y shomer las cosas en ella escritas, porque el
tiempo est cerca.
4 Yojanan, a las siete congregaciones Yisraelitas que estn
en Asia:
1972
Favor no merecido sea a ustedes y shalom, de
parte de El que es y que era y que ha de venir, y de los
siete ruajim que estn delante de Su kisay,
5 Y de vun ha Moshiaj, el Testigo Fiel, el Bajor de los
muertos y el Sar de los melejim del olam. Al que nos ama
y nos ha lavado de nuestros pecados con Su propia dahm,
6 Y nos hizo melejim y kohanim para n: Su Abba, a El
sea tifereth y autoridad le-olam-va-ed. Amin.
7 He aqu que El viene con las nubes: todo ojo Lo ver, y
los que lo traspasaron; y todas las tribus del olam
1973
se
lamentarn por causa de El. S, Amin.
8 Yo soy el Alef y la Taf ,el Principio y el Fin, dice El
Maestro nn, El que es y que era y que ha de venir, el
Todopoderso.
1974

9 Yo, Yojanan, su hermano Yisraelita y javer en la
tribulacin, y en el maljut y en la perseverancia de vun
ha Moshiaj, estaba en la isla llamada Patmos, por causa de
la palabra de nn, y del testimonio de vun ha Moshiaj.
10 Estando yo en El Ruaj en el Yom nn,
1975
o detrs de
m una gran voz, como de shofar,
11 Que deca: Yo soy el Alef y la Tav, el Primero y el
ltimo. Escribe en un rollo lo que ves y envalo a las siete
congregaciones Yisraelitas que estn en Asia: a Efeso, y a
Smirna, y a Beth Togarmah, y a Tiatira, y a Sardis, y a
Filadelfia, y a Laodicea.
12 Y me volv para ver la voz que hablaba conmigo. Y
vuelto, vi siete menorot de oro,
1976

13 Y en medio de los siete menorot de oro a uno
semejante al Ben Ahdahm, vestido con efod que llegaba
hasta los pies, y tena el pecho ceido con cinto de oro.
14 Su cabeza y Sus cabellos eran blancos como blanca
lana, como nieve, y Sus ojos, como llamas de fuego;
15 Y Sus pies eran semejantes al bronce pulido refulgente
como en un horno, y Su voz como el estruendo de muchas
mayim.
16 Y en Su diestra tena siete cojavim: de Su boca sala
una espada aguda de dos filos y Su rostro era como el sol
cuando resplandece con toda su fuerza.
1977

17 Y cuando Lo vi, ca a Sus pies como muerto. Y El puso
Su diestra sobre m, dicindome: No temas. Yo soy El
Primero y Yo soy El ltimo,
18 Yo soy El que vive. Estuve muerto, pero vivo le-olam-
va-ed. Amin. Y Yo tengo las llaves del Sheol y de la
muerte.
19 Escribe, pues, las cosas que has visto, las que son y las
que han de ser despus de stas.
20 Respecto al misterio de las siete cojavim que has visto
en Mi diestra, y de los siete menorot de oro: Las siete
cojavim son los siete supervisores de las enseanzas de
las siete congregaciones Yisraelitas, y los siete menorot
que has visto son las siete congregaciones Yisraelitas.
1978


Escribe al maestro supervisor de la congregacin de
Efsiyah: El que tiene las siete cojavim en Su diestra, el
que camina en medio de los siete menorot de oro, dice
esto:
2 Yo conozco tus obras, tu arduo trabajo y tu
perseverancia, y que no puedes soportar a los malos, y
has probado a los que se dicen ser shlijim, y los has
hallado mentirosos.
1979

3 Y has sufrido, y has sido perseverante, y has trabajado
arduamente por causa de Mi Nombre y no has
desmayado.
4 Pero Tengo contra t que has dejado tu primer ahava.
5 Recuerda, por tanto, de donde has cado y haz teshuvah
y haz las primeras mitzvoth,
1980
pues si no te arrepientes
pronto vendr a t y quitar tu menorah de su lugar, a
menos que hagas teshuvah.
1981

6 Pero tienes esto: que aborreces las obras de los
Nikolatas, las cuales Yo tambin aborrezco.
1982

7 El que tiene odo, que oiga lo que El Ruaj dice a las
congregaciones Yisraelitas; Al que venciere
1983
Yo le
dar a comer del eytz jayim, que est en medio del Gan
Ayden de n:.
8 Y escribe al maestro supervisor de la congregacin
Yisraelita en Smyrna: El Primero y el postrero, El que
estuvo muerto y vivi, dice esto:
9 Yo conozco tus obras, y tu tribulacin, y tu pobreza,
aunque eres rico- y la blasfemia de los que se dicen ser
Yahudim y no lo son, sino que son sinagoga de
s.a.tan.
1984

10 No temas lo que has de padecer. He aqu el s.a.tan
echar a algunos de ustedes en la crcel para que sean
probados, y tendrn tribulacin por diez das. Se fiel
hasta la muerte y Yo te dar la keter jayim.
11 El que tiene odo, oiga lo que El Ruaj dice a las
congregaciones Yisraelitas. El vencedor no sufrir dao
de la segunda muerte.
1985

12 Y escribe al maestro supervisor de la congregacin en
Beth Togarmah: El que tiene la espada aguda de dos filos
dice esto:
13 Yo conozco tus mitzvoth, y en dnde habitas,
precisamente en donde est el asiento de s.a.tan: y t te
aferras a Mi Nombre,
1986
y no has negado la emunah en
M, incluso en esos das cuando Antipas era Mi leal
1
2
GILYAHNA REVELACIN

- 203 -
mrtir, que fue muerto entre ustedes, en donde habita
s.a.tan.
1987

14 Pero Tengo unas pocas cosas contra t: que tienes ah
a los que retienen la enseanza de Balaam, que enseaba
a Balac a poner piedra de tropiezo ante los hijos de
Yisrael, a comer de cosas sacrificadas a los dolos y a
cometer fornicacin.
1988

15 Y tambin tienes a los que retienen la enseanza de los
Nicolatas, la que Yo aborrezco.
16 Haz teshuvah, pues si no, Yo vendr pronto hasta t y
pelear contra ellos con la espada de Mi boca.
17 El que tiene odo, oiga lo que El Ruaj dice a las
congregaciones Yisraelitas. Al vencedor le dar de comer
del man escondido, y le dar una piedra blanca y en la
piedra un nombre nuevo escrito, el cual nadie conoce sino
el que lo recibe.
18 Escribe al maestro supervisor de las congregaciones
Yisraelitas en Tiatira: El Hijo de nn, el que tiene ojos
como llama de fuego y Sus pies semejantes al bronce
pulido, dice esto:
19 Yo conozco tus obras, y ahava,y servicio, y tu emunah,
y tu perseverancia y que tus mitzvoth postreras son
superiores a las primeras.
20 Pero Tengo contra t que toleras que esa mujer Isavel,
que se llama a si misma neviyah, ensee y seduzca a Mis
avadim para fornicar y para comer cosas sacrificadas a
los dolos.
1989

21 Y Yo le he dado tiempo para hacer teshuvah, pero no
quiere arrepentirse de su fornicacin.
22 He aqu, Yo la arrojo a un atad:,
1990
y en gran
tribulacin a los que adulteran con ella, a no ser que
hagan teshuvah de sus obras.
1991

23 Y a sus hijos herir de muerte y todas las
congregaciones Yisraelitas sabrn que Yo soy El que
escudria las mentes y los levim. Y les dar a cada uno
segn sus malas obras.
24 Pero a los dems que estn en Tiatira, a cuantos no
tienen esa enseanza impura y no han conocido lo que
ellos llaman las profundidades de s.a.tan , Yo les digo: no
les impongo otra carga.
25 Pero lo que tienen, retnganlo hasta que Yo venga.
26 Y al vencedor que guarde Mis mitzvoth hasta el fin, Yo
le dar autoridad sobre los gentiles;
1992

27 Y las regir con vara de hierro y sern quebradas
como un vaso de alfarero; como Yo tambin la he recibido
de Mi Abba.
28 Y le dar la Cojav de la Maana.
29 El que tiene odo, oiga lo que El Ruaj dice a las
congregaciones Yisraelitas.

Escribe al maestro supervisor de la congregacin en
Sardis. El que tienen los siete ruajim de nn, y las siete
cojavim; dice esto: Yo conozco tus mitzvoth, que tienes
nombre de que vives y estas muerto.
2 S vigilante y confirma las cosas que permanecen, las
que estn preparadas para morir, porque Yo no he
hallado tus mitzvoth perfectos ante nn.
3 Acurdate, pues, de lo que has recibido y odo; gurdalo
y haz teshuvah, pues si no velas Yo vendr sobre t como
ladrn y no sabrs a que hora Yo vendr sobre t.
4 T tienes unas pocas personas en Sardis que no han
manchado sus vestiduras y andarn Conmigo en
vestiduras blancas, porque son dignas.
5 El vencedor ser vestido de vestiduras blancas, y Yo no
borrar su nombre del Rollo de la Jayim, y Yo confesar
su nombre delante de Mi Abba y delante de Sus Malajim
celestiales

.
1993

6 El que tiene odo, oiga lo que El Ruaj dice a las
congraciones Yisraelitas.
7 Escribe al maestro supervisor de la congregacin en
Filadelfia: Esto dice El Kadosh, El que es emet, El que
tienen la llave de Dawid, El que abre y ninguno cierra, y
cierra y ninguno abre:
8 Yo conozco tu mitzvoth. Por eso, he puesto delante de t
una puerta abierta, la cual nadie puede cerrar, pues
aunque tienes poca fuerza has guardado Mi palabra y no
has negado Mi Nombre.
1994

9 He aqu, de la sinagoga de s.a.tan,
1995
de los que dicen
ser Yahudim y no los son, sino que mienten, Te dar
alguno. Yo har que vengan y se postren a tus pies
reconociendo que Yo Te he amado.
10 Por cuanto has guardado la palabra de Mi paciencia,
Yo tambin te har shomer en la hora de la prueba
1996

que ha de venir sobre el olam hazeh, para probar a los
que habitan sobre el olam.
11 He aqu, Yo vengo pronto; retn lo que tienes, para que
ninguno tome tu keter.
12 Al vencedor Yo lo har columna en la Mishkan de Mi
n:, y nunca ms saldr de all. Escribir sobre l El
Nombre de Mi n:, y el nombre de la ciudad de Mi
n:, la cual es la Yahrushalayim renovada, la cual
desciende del shamayim de Mi n: y yo escribir sobre
el Mi Nombre renovado.
1997

13 El que tiene odo, oiga lo que dice El Ruaj a las
congregaciones Yisraelitas.
14 Escribe al maestro supervisor de la congregacin en
Laodikeia: El Amin, el Leal y Emet testigo, la primera
causa de toda la creacin de nn, dice esto:
15 Yo conozco tus mitzvot, que ni eres fro ni caliente. Yo
deseara que fueras fro o caliente!
16 Pero por cuanto eres tibio y no fro ni caliente, Te
vomitar de Mi boca.
17 Por cuanto tu dices: Yo soy rico, y me he enriquecido
y de nada tengo necesidad. Pero no sabes que eres un
desejado, miserable, pobre, ciego y ests desnudo.
18 Por tanto, Yo te aconsejo que compres de M oro
refinado en el fuego para que seas rico, y vestiduras
blancas para vestirte, para que no se descubra la
vergenza de tu desnudez. Y unge tus ojos con colirio para
que veas.
19 Yo reprendo y castigo a todos los que amo; s, pues,
celoso y haz teshuvah.
20 He aqu, Yo estoy a la puerta y llamo; si alguno oye Mi
voz y abre la puerta, Yo entrar a l y cenar con l
3
GILYAHNA REVELACIN

- 204 -
y l Conmigo.
21 Al vencedor le conceder que se siente Conmigo en Mi
kisay, as como Yo he vencido y Me he sentado con Mi
Abba en Su kisay.
1998

22 El que tiene odo, oiga lo que El Ruaj dice a las
congregaciones Yisraelitas.

Despus de esto mir, y vi que haba una puerta abierta
en el shamayim. La primera voz que o era como de un
shofar que hablando conmigo, dijo: Sube ac y Yo te
mostrar las cosas que sucederan despus de estas!
1999

2 Y al instante, estando yo en El Ruaj, vi un kisay
establecido en el shamayim, y en el kisay, Uno sentado.
3 Y El que estaba sentado all era semejante a una piedra
de jaspe y de rub, y alrededor del kisay haba un arco del
pacto semejante en su apariencia a la esmeralda.
4 Y alrededor del kisay haba veinticuatro tronos, en los
tronos vi sentados a veinticuatro zejanim vestidos de ropas
blancas, con ketarim de oro en sus cabezas.
2000

5 Y del kisay salan relmpagos, truenos y voces. Y
delante del kisay ardan siete lmparas de fuego, que son
los siete ruajim de nn.
6 Y delante del kisay haba como un mar de vidrio
semejante al cristal, y junto al kisay y alrededor del kisay
haba cuatro seres vivientes llenos de ojos por delante y
por detrs.
7 Y el primer ser viviente era semejante a un len; el
segundo era semejante a un becerro; y el tercero tena
rostro como de hombre; y el cuarto era semejante a un
guila volando.
8 Y las cuatro criaturas tenan cada una seis alas
2001
y
alrededor, y por dentro estaban llenas de ojos: y da y
noche sin cesar, decan: Kadosh, kadosh, kadosh, nn El-
Shaddai, que fue, que es, y que ha de venir.
9 Y cada vez que aquellas criaturas dan tifereth y honor y
hodu al El que est sentado en el kisay, al que vive le-
olam-va-ed,
10 Los veinticuatro zejanim se postraron delante de El que
est sentado en el kisay, y adoran al El que vive le-olam-
va-ed, y echan sus ketarim delante del kisay, diciendo:
11 Tu eres digno, Oh nn, de recibir tifereth honor y
poder, porque T creaste todas las cosas, y por T
voluntad existen y fueron creadas.

Y vi en la mano derecha de El que estaba sentado en el
kisay un rollo escrito por dentro y por fuera, sellado con
siete sellos.
2 Y vi un malaj celestial poderoso que pregonaba a gran
voz: Quin es digno de abrir el rollo y desatar sus sellos?
3 Pero ninguno, ni en el shamayim, ni en el olam, ni
debajo del olam, poda abrir el rollo, ni siquiera mirarlo.
4 Y lloraba yo mucho, porque no se hallaba a nadie que
fuera digno de abrir el rollo, ni siquiera de mirarlo.
5 Y uno de los zejanim me dijo: No llores, porque el Len
de la tribu de Yahudah, la Raz de Dawid, ha vencido para
abrir el rollo y desatar sus siete sellos.
6 Y mir, y vi que en medio del kisay y de las cuatro
criaturas y en medio de los zejanim, estaba en pie un
Cordero como inmolado, que tena siete cuernos y siete
ojos, los cuales son los siete ruajim de nn enviados por
todo el olam.
7 Y El vino y tom el rollo de la mano derecha de El que
estaba sentado en el kisay.
8 Y cuando El hubo tomado el rollo las cuatro criaturas y
los veinticuatro zejanim se postraron delante de El
Cordero. Todos tenan harpas y copas de oro llenas de
incienso, que son las tefillot de los kidushimYisraelitas.
9 Y cantaban un cntico nuevo, diciendo: Digno eres de
tomar el rollo y de abrir sus sellos, porque T fuiste
inmolado y con Tu dahm nos has redimido para nn, de
todo linaje, lengua, pueblo, y nacin;
10 Y nos has hecho para nuestro n:: melajim y
kojanim, y reinaremos en el olam.
11 Y mir, y o la voz de muchos malajim celestiales
alrededor del kisay, y de las cuatro criaturas y de los
zejanim. Su nmero era millones de millones,
12 Y decan a gran voz: El Cordero que fue inmolado es
digno de tomar el poder, las riquezas, la jojmah, y la
fortaleza y el honor, la tifereth y brajot.
13 Y a todo lo creado que est en el shamayim, sobre el
olam, y debajo del olam y en el mar, y a todas las cosas
que hay en ellos, o decir: Al que est sentado en el kisay
y al Cordero, sea la adoracin, y el honor, y el tifereth, y el
poder, le-olam-va-ed!
14 Las cuatro criaturas decan: Amin! Y los veinticuatro
zejanim se postraron sobre sus rostros y adoraron al que
vive le-olam-va-ed.

Entonces vi que El Cordero abri uno de los sellos, y
o a una de las cuatro criaturas decir con una voz como de
trueno: Ven y ve!
2 Mir, y vi un caballo blanco. El que lo montaba tena un
arco y le fue dada una keter, y sali venciendo y para
vencer.
2002

3 Y cuando abri el segundo sello, o a la segunda
criatura, que deca: Ven y ve
4 Y sali otro caballo, de color rojizo. Al que lo montaba
le fue dado poder para quitar el shalom del olam y hacer
que se mataran unos a otros. Y se le dio una espada muy
grande.
2003

5 Y cuando abri el tercer sello, o a la tercera criatura,
que deca: Ven y ve! Mir, y vi un caballo negro. El que
lo montaba tena una balanza en la mano.
6 Y o una voz de en medio de las cuatro criaturas, que
deca: Dos libras de trigo por un denario y seis libras de
cebada por un denario, pero no daes el aceite ni el
vino.
2004

7 Y cuando abri el cuarto sello, o la voz de la cuarta
criatura que deca: Ven y ve!
8 Y mir, y vi un caballo descolorido. El que lo montaba tena
por nombre Muerte,
2005
y el Sheol lo segua: Y le fue dada
potestad sobre la cuarta parte del olam, para matar con
espada, y con hambre, y con mortandad y con las fieras
4
5
6
GILYAHNA REVELACIN

- 205 -
del olam.
9 Y cuando El hubo abierto el quinto sello, yo vi debajo
del altar los seres de aqullos que fueron muertos por
la palabra de nn, y por el testimonio, que ellos
retenan.
2006

10 Y clamaban a gran voz, diciendo: Hasta cuando oh
nn, kadosh y emet, vas a tardar en juzgar y vengar
nuestra dahm de los que habitan sobre el olam?
11 Y se les dio vestiduras blancas y se les dijo que
descansaran todava un poco de tiempo, hasta que se
completara el nmero de sus consiervos y sus hermanos
Yisraelitas que tambin haban de ser muertos como
ellos.
2007

12 Y mir cuando abri el sexto sello y hubo un gran
terremoto. El sol se puso negro como tela de luto, la luna
entera se volvi toda como dahm.
2008

13 Y las cojavim del shamayim cayeron sobre el olam,
como la eytz de la higuera deja caer sus higos cuando es
sacudida por un fuerte viento.
14 Y el shamayim se repleg como un rollo que se enrolla,
y todo monte y toda isla fueron removidos de sus lugares.
15 Y los melejim del olam los grandes, los ricos, los
capitanes, los poderosos, todo esclavo y todo libre, se
escondieron en las cuevas y entre las peas de los montes.
16 Y decan a los montes y a las peas: Caed sobre
nosotros y esconddnos del rostro de Aqul que est
sentado sobre el kisay, y de la ira de El Cordero,
17 Porque el gran Yom de Su ira est por llegar
2009

Quin podr sotenerse en pie?

Y despus de esto vi cuatro malajim celestiales de pie
sobre los cuatro ngulos del olam, deteniendo los cuatro
vientos del olam para que no soplara viento alguno sobre
el olam ni sobre el mar ni sobre eytz alguno.
2 Y vi tambin otro malaj celestial, que suba desde donde
sale el sol y que tena el sello de El n: vivo. Y clam a
gran voz a los cuatro malajim celestiales a quienes se les
haba dado el poder de hacer dao al olam y al mar,
3 Diciendo: No hagan dao al olam ni al mar ni a los
eytzim, hasta que hayamos sellado en sus frentes a los
avadim de nuestro n:.
4 Y o el nmero de los sellados: Ciento cuarenta y cuatro
mil sellados de todas las tribus de los hijos de Yisrael.
2010

5 De la tribu de Yahudah, fueron sellados doce mil. De la
tribu de Reuven, fueron sellados doce mil. De la tribu de
Gad, fueron sellados doce mil.
6 De la tribu de Asher, fueron sellados doce mil. De la
tribu de Naftali, fueron sellados doce mil. De la tribu de
Menashsheh, fueron sellados doce mil.
7 De la tribu de Shimeon, fueron sellados doce mil. De la
tribu de Lewi fueron sellados doce mil. De la tribu de
Yissajer, fueron sellados doce mil.
8 De la tribu de Zevulon, fueron sellados doce mil. De la
tribu deYosef,
2011
fueron sellados doce mil. De la tribu de
Benyamin, fueron sellados doce mil.
2012

9 Despus de esto mir, y vi una gran multitud, la cual
nadie podia contar, de todas las naciones, tribus y pueblos
y lenguas. Estaban delante del kisay y en la presencia de
El Cordero vestidos de ropas blancas y con palmas en sus
manos.
2013

10 Y clamaban a gran voz, diciendo: La Salvacin
pertenece a nuestro n: que est sentado en el kisay, y
al Cordero!
11 Y todos los malajim celestiales que estaban en pie
alredor del kisay, y de los zejanim y de las cuatro criaturas
se postraron sobre sus rostros delante del kisay y adoraron
a nn,
12 Diciendo: Amin! La bendicin, el tifereth, y jojmah,
y hodu ,y honor, y el poder y la fortaleza sean a nuestro
n: le-olam-va-ed. Amin!
13 Y uno de los zejanim contest, diciendome: Estos que
estn vestidos de ropas blancas, Quines son y de dnde
han venido?
2014

14 Y yo le dije: Amo, t lo sabes. El me dijo: Estos son
los que han salido de la Gran Tribulacin; han lavado sus
ropas y las han blanqueado en la dahm de El Cordero.
15 Por eso estn delante del kisay de nn, y Le sirven da
y noche en Su Mishkan. El que est sentado sobre el kisay
habitar en medio de ellos.
16 Ya no tendrn hambre ni sed, y el sol no caer ms
sobre ellos, ni calor alguno,
17 Porque El Cordero que est en medio del kisay los
alimentar y los guiar a fuentes de mayim vivas. Ynn
enjugar toda lgrima de los ojos de ellos.

Y cuando abri el sptimo sello se hizo silencio en el
shamayim como por media hora.
2 Y luego vi los siete malajim celestiales que estaban de
pie ante nn; y se les dieron siete shofarim.
3 Y otro malaj celestial vino entonces y se par ante el
altar, con un incensario de oro; y se le dio mucho incienso
para aadirlo a las tefillot de los kidushim Yisraelitas
sobre el altar de oro que estaba delante del kisay.
4 El humo del incienso con las tefillot de los kidushim
Yisraelitas, subi de la mano del malaj celestial a la
presencia de nn.
5 Y el malaj celestial tom el incensario y lo llen del
fuego del altar y lo arroj al olam; y hubo truenos, voces,
y relmpagos y un terremoto.
6 Y los siete malajim celestiales que tenan los siete
shofarim se dispusieron a tocarlos.
7 El primer malaj celestial toc el shofar y hubo granizo y
fuego mezclados con dahm que fueron lanzados sobre el
olam. Y se quem la tercera parte de los eytzim, y toda la
hierba verde fue quemada.
8 Y el segundo malaj celestial toc el shofar, y algo como
un gran monte ardiendo en fuego fue precipitado en el
mar. Y la tercera parte del mar se convirti en dahm,
9 Y muri la tercera parte de los seres con jayim que
estaban en el mar y la tercera parte de las naves fue
destruida.
10 Y el tercer malaj celestial toc el shofar, y cay del
shamayim una gran cojav ardiendo como una antorcha. Y
cay sobre la tercera parte de los ros y sobre las fuentes
7
8
GILYAHNA REVELACIN

- 206 -
de mayim.
11 Y el nombre de la cojav es Ajenjo. Y la tercera parte de
las mayim se convirti en ajenjo y muchos hombres
murieron a causa de esas mayim porque se volvieron
amargas.
12 Y el cuarto malaj celestial toc el shofar, y fue herida
la tercera parte del sol, y la tercera parte de la luna y la
tercera parte de las cojavim, para que se oscureciera la
tercera parte de ellos y no hubiera luz en la tercera parte
del dia, y as mismo en la noche.
13 Y mir, y o un malaj celestial que volaba en medio del
shamayim y deca a gran voz: Ay, ay, ay, de los que
habitan en el olam, a causa de los otros toques del shofar
que estn para tocar los tres malajim celestiales!

Y el quinto malaj celestial son, y yo vi una cojav caer
del shamayim al olam: y a l fue dada la llave del foso
insondable.
2015

2 Y abri el pozo del abismo, y del pozo subi humo
como humo de un gran horno, y el sol y el aire se
oscurecieron por el humo del pozo.
3 Y salieron del humo langostas
2016
sobre el olam: y se
les dio poder, como el poder que tienen los escorpiones
del olam.
4 Y se les mand que no daaran la hierba del olam, ni
cosa verde alguna, ni ningn eytz; sino solamente a los
hombres que no tuvieran el sello de nn en sus
frentes.
2017

5 Y no se les permiti que los mataran, sino que los
atormentaran cinco meses; y su tormento era como el
tormento del escorpion cuando hiere al hombre.
6 Y en aquellos das los hombres buscarn la muerte, pero
no la hallarn; ansiarn morir, pero la muerte huir de
ellos.
7 Y el aspecto de las langostas era semejante a caballos
preparados para la guerra; en las cabezas tenan como
ketarim de oro, y sus caras eran como caras humanas.
8 Y tenan cabello como cabello de mujer y sus dientes
eran como de leones;
9 Y tenan corazas como corazas de hierro y el ruido de
sus alas era como el estruendo de muchos carros de
caballos corriendo a la batalla;
10 Y ellos tenan colas como de escorpiones, y tambin
aguijones, y en sus colas tenan poder para daar a los
hombres durante cinco meses.
11 Y ellos tenan un melej sobre ellos, que es el malaj del
foso insondable, cuyo nombre en Ivrit es Avaddon,
2018

pero en la lengua Griega su nombre es Apolluon.
2019

12 El primer ay pas; pero vienen aun dos ayes despus de
esto.
13 Y el sexto malaj celestial toc el shofar, y o una voz
de entre los cuatro cuernos del altar de oro que estaba
delante de nn,
14 La cual deca al sexto malaj celestial que tena el
shofar: Desata a los cuatro malajim celestiales que estn
atados junto al gran Ro Eufrates!
2020

15 Y fueron desatados los cuatro malajim celestiales que
estaban preparados para la hora, da, mes y ao, a fin de
matar la tercera parte de los hombres.
16 Y el nmero del ejrcito de los jinetes era doscientos
millones, y yo o el nmero
2021
de ellos.
2022

17 As vi en visin los caballos y sus jinetes, que tenan
corazas de fuego, zafiro y azufre. Las cabezas de los
caballos eran como cabezas de leones, y de sus bocas sala
fuego, humo y azufre.
18 Por estas tres plagas fue muerta la tercera parte de los
hombres: por el fuego, el humo y el azufre que sala de sus
bocas,
19 Pues el poder de los caballos estaban en sus bocas y en
sus colas porque sus colas, semejantes a serpientes, tenan
cabezas y con ellas daan.
20 Y los dems hombres, los que no fueron muertos con
estas plagas, ni aun as hicieron teshuvah de las obras de
sus manos ni dejaron de adorar a los shadim, y a las
imgenes de oro, plata, bronce, piedra y madera, las cuales
no pueden ver ni or ni andar.
21 No hicieron teshuvah de sus homicidios, ni de sus
hechiceras, ni de su fornicacin, ni de sus robos.

Y vi descender del shamayim otro malaj celestial
fuerte, envuelto en una nube, con el arco del pacto sobre
su cabeza. Su rostro era como el sol y sus pies como
columnas de fuego.
2 Y tena en su mano un rollo pequeo abierto; y puso su
pie derecho sobre el mar y el izquierdo sobre el olam,
3 Y clam a gran voz, como ruge un len; y cuando hubo
clamado siete truenos emitieron sus voces.
4 Y cuando los siete truenos hubieron emetido sus voces,
yo iba a escribir; pero o una voz del shamayim que me
deca: Sella las cosas que los siete truenos han dijo y no
las escribas.
5 Y el malaj celestial que vi de pie sobre el mar y sobre el
olam levant su mano hacia el shamayim,
6 Y jur por El que vive le-olam-va-ed, que cre el
shamayim, y las cosas que estn en l, y el olam y las
cosas que estn en ella, y el mar y las cosas que estn en
l, que el tiempo no sera ms,
7 Sino que en los das de la voz del sptimo malaj
celestial, cuando l comienze a sonar, el misterio de nn
tambin se consumar,
2023
as como El Lo declar a Sus
avadim los neviim.
8 Y la voz que o del shamayim habl otra vez conmigo, y
dijo: Ve y toma el rollo pequeo que est abierto en la
mano del malaj celestial que est en pie sobre el mar y
sobre el olam.
9 Y fui donde el malaj celestial, dicindole que me diera el
rollo pequeo. Y el me dijo: Toma y cmelo; te amargar
el vientre pero en tu boca ser dulce como la miel.
10 Y tom el rollo pequeo de la mano del malaj celestial
y lo com. En mi boca era dulce como la miel, pero
cuando lo hube comido amarg mi vientre.
11 Y l me dijo: Debes profetizar de nuevo
2024
delante de
muchos pueblos y naciones y lenguas y melejim.

9
10
GILYAHNA REVELACIN

- 207 -
Y me fue dada una caa semejante a una vara: y el
malaj celestial se detuvo, diciendo, Levntate y mide el
Mishkan de nn y el altar, y a los que en l adoran.
2 Pero excluye el patio que est fuera del Beit HaMikdash,
no lo midas, porque ha sido entregado a los gentiles:
2025
y
stos hollarn la ciudad kadosh por cuarenta y dos meses.
3 Y otorgar autoridad a Mis dos testigos,
2026
y ellos
profetizarn por mil doscientos sesenta das, vestidos de
cilicio.
4 Estos son los dos eytzim de olivos, y los dos menorot
que estn de pie delante de El n: de la olam.
2027

5 Y si algn hombre los hiriere, fuego procede de sus
bocas, y devora a sus enemigos: y si algn hombre los
hiriere, l debe ser muerto en la misma manera.
2028

6 Estos tienen potestad de cerrar el shamayim, que no
llueva en los das de su profeca:
2029
y tienen poder sobre
mayim para convertirlas en dahm,
2030
y para herir la tierra
con toda plaga cuantas veces quisieren.
7 Y cuando ellos hubieren termindo su testimonio, la
bestia que asciende del foso insondable har guerra contra
ellos, y los vencer, y los matar.
2031

8 Y sus cuerpos muertos yacern en la calle de la gran
ciudad, que espiritualmente se llama Sedom y Mitzrayim,
donde tambin nuestro Maestro fue atrevasado.
2032

9 Y gente de todos los pueblos y tribus y lenguas y
naciones vern sus cadveres
2033
por tres das y medio, y
no permitirn que sus cadveres sean sepultados.
2034

10 Y los que moran en la tierra se gilah por ellos, y
celebrarn, y se enviarn regalos unos a otros;
2035
porque
estos dos neviim atormentaban a los que moraban en el
olam.
2036

11 Y despus de tres das y medio, El Ruaj de jayim
enviado de nnentr en ellos, y se pusieron sobre sus
pies; y vino gran temor sobre los que los vieron.
12 Y oyeron una gran voz del shamayim, que les deca,
Subid ac. Y subieron al shamayim en una nube; y sus
enemigos los vieron.
13 En la misma hora hubo un gran terremoto, y la dcima
parte de la ciudad se derrumb, y siete mil personas
murieron en el terremoto:
2037
y los dems, aterrorizados,
y dieron tifereth al n:del shamayim.
14 El segundo ay ha pasado; he aqu, el tercer ay viene
pronto.
15 Y el sptimo malaj celestial son; y hubieron grandes
voces en el shamayim, diciendo, Los maljutim del olam
hazeh han venido a ser los maljutim de nuestro n:, y
de Su Moshiaj; y El reinar le-olam-va-ed.
16 Y los veinticuatro zejanim que estaban sentados
delante de nn en sus sillas, se postraron sobre sus
rostros, y adoraron a nn,
17 diciendo, Te damos hodu, Maestro nn El-Shaddai,
que eres y que eras y que has de venir; porque has tomado
Tu gran poder, y has reinado.
18 Y las naciones se enfurecieron, y vino Tu ira y lleg el
tiempo de juzgar a los muertos y de dar la recompensa a
Tus avadim los neviim, a los kidushim Yisraelitas y a los
que temen Tu Nombre, a los pequeos y a los grandes; y
de destruir a los que destruyen el olam.
19 Y el Mishkan de nn fu abierto en el shamayim, y el
Arca del Testimonio fu vista en Su Mishkan. Y fueron
hechos relmpagos y voces y truenos y un terremoto y
grande granizo.

Y una gran seal apareci en el shamayim; una
mujer vestida del sol, y la luna debajo de sus pies,
2038
y
sobre su cabeza una keter de doce cojavim.
2039

2 Y estaba encinta, y gritaba, estando de parto y con
dolores de alumbramiento.
3 Y apareci otra seal en el shamayim; y he aqu un gran
dragn rojo, que tena siete cabezas y diez cuernos, y
sobre sus cabezas haba siete ketarim.
2040

4 Y su cola arrastr la tercera parte de las cojavim del
shamayim y las arroj sobre el olam: Y el dragn se par
delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de
devorar a Su Hijo cuando ella diera a luz.
2041

5 Y ella dio a luz un Hijo Varn, que ha de regir a todas
las naciones con vara de hierro: y Su Hijo fue arrebatado
hasta nn y hasta Su kisay.
2042

6 Y la mujer huy al desierto, donde tiene un lugar
preparado por nn, para ser sustentada all, por mil
doscientos sesenta das.
2043

2044

7 Entonces hubo guerra en el shamayim: Mija-El y sus
malajim celestiales combatieron contra el dragn; y el
dragn y sus malajim celestiales lucharon,
8 Y el dragn no prevaleci; ni su lugar fue ms hallado.
9 Y fue lanzado fuera aqul gran dragn, esa cabeza de
serpiente, llamado Akel Kartza
2045
y s.a.tan, el cual
engaa al olam hazeh entero: fue arrojado en el olam, y
Sus malajim celestiales fueron arrojados con l.
10 Y o una gran voz en el shamayim, que deca, Ahora ha
venido la salvacin, el poder y el maljut de nuestro n:
y la autoridad de Su Moshiaj: porque el Akel Kartza, el
acusador de nuestros hermanos Yisraelitas, el que los
acusa delante de nuestro n: da y noche, ha sido
arrojado.
11 Y ellos lo vencieron por medio de la dahm de El
Cordero y por la palabra del testimonio de ellos; y no
amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte.
2046

12 Por lo cual gilah, ustedes shamayim, y los que moran
en ellos. Ay de los moradores del olam y del mar! Porque
s.a.tan ha descendido a ustedes, teniendo gran ira,
sabiendo que tiene poco tiempo.
13 Y cuando el dragn vio que haba sido arrojado al
olam, persigui a la mujer que haba dado a luz al Hijo
Varn.
14 Y fueron dadas a la mujer dos alas del gran guila, para
que de la presencia de la serpiente volase al desierto a su
lugar, donde es mantenida por un tiempo, y tiempos, y la
mitad de un tiempo.
2047

15 Y la serpiente arroj de su boca, tras la mujer, agua
como un ro, para hacer que fuera arrastrada por la
corriente.
2048

11
12
GILYAHNA REVELACIN

- 208 -
16 Y la tierra ayud a la mujer, y la tierra abri su boca y
trag la corriente que el dragn haba arrojado de su
boca.
2049

17 Y el dragn estaba enfurecido con la mujer, y sali
para hacer guerra contra el remanente de su zera,
2050
que
shomer los mitzvoth de nn y tienen el testimonio de
vun ha Moshiaj.
2051


Y yo me par sobre la arena del mar, y vi una bestia
subir del mar,
2052
que tena siete cabezas y diez cuernos,
y sobre sus cuernos diez ketarim, y sobre las cabezas de
ella nombres de blasfemia.
2053

2054

2 Y la bestia que vi era semejante a un leopardo, sus pies
eran como los de un oso y su boca como la boca de un
len: y el dragn le dio su poder, su trono y gran
autoridad.
2055

3 Y vi una de sus cabezas como herida de muerte; y su
herida mortal fue sanada: y el olam hazeh se maravill y
segua tras la bestia.
2056

4 Y adoraron al dragn que haba dado la potestad a la
bestia, y adoraron a la bestia, diciendo, Quin es
semejante a la bestia, y quin podr hacer guerra con l?
5 Y le fue dada boca que hablaba grandes cosas y
blasfemias; y le fue dado poder de continuar cuarenta y
dos meses.
6 Y abri su boca en blasfemias contra nn, para
blasfemar Su Nombre, y Su Mishkan, y los que moran en
el shamayim.
7 Y le fue dado hacer guerra contra los kidushim
Yisraelitas, y vencerlos: y le fue dado poder sobre todas
las tribus y lenguas y naciones.
8 Y todos los que moran en el olam le adoraran, cuyos
nombres no estn escritos en el Rollo de la Vida de El
Cordero, inmolado desde la fundacin del olam.
9 Si alguno tiene odo, que oiga.
10 El que lleva en cautividad, ir en cautividad: el que a
espada matare, es necesario que a espada sea muerto.
2057

Aqu est la paciencia y la emuah de los kidushim
Yisraelitas.
11 Y vi a otra bestia que suba de la tierra; y tena dos
cuernos semejantes a los de un cordero,
2058
y l hablaba
como un dragn.
2059

12 Y l ejerce todo el poder de la primera bestia antes de
l, y hace que el olam y los que moran en ella adoren a la
primera bestia,
2060
cuya herida mortal fue sanada.
2061

13 Y hace grandes seales, de tal manera que hace
descender fuego del shamayim al olam en presencia de los
hombres,
2062

14 Y engaa a los moradores del olam por las nisim que
tuvo poder de hacer en presencia de la bestia; diciendo a
los moradores del olam que hagan una imagen de la bestia
que tuvo la herida de espada, y vivi.
2063

15 Y tuvo poder de dar jayim a la imagen de la bestia,
para que la imagen de la bestia hablara,
2064
e hiciera dar
muerte a todos los que no adoran la imagen de la
bestia.
2065

16 Y hace que a todos, pequeos y grandes, ricos y
pobres, libres y esclavos, se les d una marca en la mano
derecha o en la frente:
2066

17 Y que ningn hombre pueda comprar, o vender,
excepto el que tenga la marca, o el nombre de la bestia,
precisamente las multitudes que tienen su nombre.
2067

18 Aqu existe jojmah. Que el que tenga binah considere
la multitud de la bestia: por cuanto ella es la multitud de
un hombre;
2068
y su multitud est codificada en ji, xi,
sigma.
2069

2070

2071


Y yo mir, y vi, un Cordero estaba de pie sobre Har
Tzion, y con El ciento cuarenta y cuatro mil Yisraelitas,
teniendo El Nombre de Su Abba escrito en sus
frentes.
2072

2 Y o una voz del shamayim, como la voz de muchas
mayim y como la voz de un gran trueno: y o la voz de
arpistas tocando sus arpas.
3 Y cantaban como un shir renovado delante del kisay, y
delante de las cuatro bestias, y de los zecahim: y ninguno
poda aprender el shir sino aquellos ciento cuarenta y
cuatro mil, los cuales eran redimidos del olam.
2073

4 Estos son los que con mujeres no fueron contaminados;
porque son vrgenes.
2074
Estos, los que siguen al Cordero
por donde quiera que va. Estos fueron redimidos de entre
los hombres por bikkurim-netzarim para nn y para El
Cordero.
5 Y en su boca no fue hallado engao: porque ellos son sin
falta delante del kisay de nn.
6 Y vi a otro malaj celestial volar en medio del shamayim,
teniendo las Besorah eternas para proclamar a los que
moran en la olam, y a toda nacin y tribu y lengua y
pueblo,
7 Diciendo a gran voz, Teman a nn y denle tifereth;
porque la hora de Su mishpat ha llegado: y adoren al que
hizo el shamayim y el olam y el mar y las fuentes de las
mayim.
8 Y otro malaj celestial le sigui, diciendo, Ha cado, ha
cado Bavel, aquella gran ciudad,
2075
porque ella ha dado
a beber a todas las naciones del vino de la ira de su
fornicacin.
2076

9 Y el tercer malaj celestial los sigui, diciendo en alta
voz, Si alguno adora a la bestia y a su imagen, y toma la
marca en su frente, o en su mano,
10 El mismo beber del vino de la ira de nn, que est
echado sin mezcla en Su copa de indignacin; y ser
atormentado con fuego y azufre delante de los kadosh
malajim celestiales y en presencia de El Cordero:
11 Y el humo de su tormento asciende arriba
le-olam-va-ed: y ellos no tienen reposo de da, ni de
noche,
2077
los que adoran a la bestia y a su imagen, y
cualquiera que recibe la marca de su nombre.
2078

12 Aqu est la perseverancia de los kidushim Yisraelitas:
aqu estn los que shomer los mitzvoth de nn y la
emunah de vun.
2079

13 Y o una voz del shamayim que me deca, Escribe,
Bendecidos son los muertos, que de aqu en adelante
13
14
GILYAHNA REVELACIN

- 209 -
mueren en nn: S, dice El Ruaj, que descansan de sus
labores; y sus mitzvoth los siguen.
14 Y mir, y he aqu una nube blanca, y sobre la nube Uno
sentado semejante al Ben Ahdahm, que tena en Su cabeza
una keter de oro, y en Su mano una hoz aguda.
15 Y otro malaj celestial sali de la Mishkan, clamando
con alta voz al que estaba sentado sobre la nube, Mete Tu
hoz, y siega: porque la hora de segar te ha llegado; porque
la mies del olam est madura.
16 Y el que estaba sentado sobre la nube ech Su hoz
sobre el olam, y el olam fue segado.
17 Y sali otro malaj celestial de la Mishkan que est en el
shamayim, teniendo tambin una hoz aguda.
18 Y otro malaj celestial sali del altar, el cual tena poder
sobre el fuego, y clam con gran voz al que tena la hoz
aguda, diciendo, Mete tu hoz aguda, y vendimia los
racimos del olam; porque estn maduras sus uvas.
19 Y el malaj celestial ech su hoz aguda en el olam, y
vendimi la via del olam, y la envi al gran lagar de la
ira de nn.
2080

20 Y el lagar fue pisado fuera de la ciudad, y del lagar
sali dahm hasta los frenos de los caballos por mil
seiscientos estadios.

Y vi otra seal en el shamayim, grande y
maravillosa, siete malajim que tenan siete ltimas plagas;
porque en ellas se ha consumado la ira de nn.
2 Y vi as como un mar de cristal mezclado con fuego: y
los que haban alcanzado la victoria sobre la bestia, y
sobre su imagen, y sobre su marca, y sobre el nmero de
su nombre, en pie sobre el mar de cristal, teniendo las
arpas de n:.
3 Y cantan la shir de Moshe eved de El Maestro nn, y la
shir de El Cordero, diciendo, Grandes y maravillosas son
Tus obras, Maestro nn El-Shaddai; Tus halajot son
tzadik y emet, Oh Melej de los kidushim Yisraelitas.
4 Quin no Te temer, oh Maestro nn, y honrar Tu
Nombre? Porque T solo eres kadosh: por lo cual todas las
naciones vendrn, y adorarn delante de Ti; porque Tus
mishpatim son manifestados.
5 Y despus de estas cosas mir, y he aqu el Mishkan del
testimonio fue abierto en el shamayim:
6 Y salieron del Mishkan los siete malajim celestiales, que
tenan las siete plagas, vestidos de lino puro y blanco, y
ceidos alrededor de los pechos con cintos de oro.
7 Y una de las cuatro criaturas dio a los siete malajim
celestiales siete copas de oro, llenas de la ira de nn, que
vive le-olam-va-ed.
8 Y fue el Mishkan lleno de humo por la tifereth de nn,
y por Su poter; y ninguno poda entrar en el Mishkan,
hasta que fuesen consumadas las siete plagas de los siete
malajim celestiales.

Y o una gran voz que desde el Mishkan deca a los
siete malajim celestiales, Vayan y derramad en el olam las
siete copas de la ira de nn.
2 Y el primero fue y derram su copa en el olam; y se
produjo una llaga repugnante y maligna
2081
en los
hombres que tenan la marca de la bestia y que adoraban
su imagen.
3 Y el segundo malaj celestial derram su copa en el mar;
y se convirti como en dahm de muerte: y muri todo ser
viviente que haba en el mar.
4 Y el tercer malaj celestial derram su copa en los ros y
en las fuentes de mayim; y se convirtieron en dahm.
2082

5 Y o al malaj celestial de las mayim, que deca, Tzadik
eres T, Oh nn el que eres y el que eras y el que sers,
porque has juzgado bien.
6 Pues ellos derramaron el dahm de kidushim Yisraelitas y
neviim, y T Les has dado a beber dahm; porque se lo
merecen.
7 Y o a otro del altar, que deca, Ciertamente, Maestro
nn El-Shadai Tus mishpatim son emet y tzadik.
8 Y el cuarto malaj celestial derram su copa sobre el sol;
y le fu dado poder para quemar a los hombres con fuego.
9 Y los hombres fueron quemados con el intenso calor, y
blasfemaron El Nombre de nn que tiene poder sobre
estas plagas: y no hicieron teshuvah para darle tifereth.
10 Y el quinto malaj celestial derram su copa sobre el
kisay de la bestia;
2083
y su maljut se lleno de oscuridad, y
se mordan la lengua de dolor,
11 Y blasfemaron contra el n: del shamayim por causa
de sus dolores y de sus llagas, y no hicieron teshuvah de
sus obras.
12 El sexto malaj celestial derram su copa sobre el gran
ro Eufrates; y sus mayim se secaron para que fuera
preparado el camino para los melejim del oriente.
13 Y vi salir de la boca del dragn, de la boca de la bestia
y de la boca del falso profeta, a tres shadim inmundos
semejantes a ranas.
14 Pues son ruajim de shadim que hacen nisim, los cuales
van a los melejim de todo el olam, a reunirlos para la
batalla de ese gran Yom nn el Todopoderoso.
15 He aqu, Yo vengo como ladrn. Bendecido el que vela
y guarda sus ropas, no sea que ande desnudo y vean su
vergenza.
16 Y Los reuni en el lugar que en Ivrit se llama Har
Meggido.
17 Y el sptimo malaj celestial derram su copa por el
aire; y sali una gran voz del Mishkan del shamayim, del
kisay, diciendo, Hecho est.
18 Y hubo voces y truenos y relmpagos y hubo un gran
terremoto, tal como no lo haba habido desde que el
hombre est sobre el olam, fue tan grande y poderoso
terremoto.
19 Y la gran ciudad qued dividida en tres partes, y las
ciudades de las naciones cayeron: y la gran Bavel fue
recordada delante de nn para darle el cliz del vino del
furor de Su ira.
20 Y toda isla huy, y los montes no fueron hallados.
2084

21 Y descendi del shamayim sobre los hombres un gran
granizo, cada piedra como del peso de un talento: y los
15
16
GILYAHNA REVELACIN

- 210 -
hombres blasfemaron de nn por la plaga del granizo;
porque su plaga fue hecha muy grande.

Y vino uno de los siete malajim celestiales que
tenan las siete copas, y habl conmigo, dicindome, Ven
aqu; te mostrar el mishpat de la gran ramera, la cual est
sentada sobre muchas mayim:
2085

2 Con la cual han fornicado los melejim del olam, y los
que moran en el olam se han embriagado con el vino de su
fornicacin.
2086

3 Entonces l me llev en El Ruaj al desierto:
2087
y vi a
una mujer sentada sobre una bestia escarlata, llena de
nombres de blasfemia,
2088
tena siete cabezas y diez
cuernos.
4 La mujer estaba vestida de prpura y escarlata y
adornada con oro piedras preciosas y perlas, y tena en la
mano una copa de oro llena de las abominaciones e
inmundicia de su fornicacin:
2089

5 Y en su frente estaba un nombre escrito, MISTERIO,
2090
BAVEL LA GRANDE, LA IMA DE LAS
RAMERAS Y ABOMINACIONES
2091
DEL OLAM.
2092

6 Y vi a la mujer ebria de la dahm de los kidushim
Yisraelitas, y de la dahm de los mrtires de vun: y
cuando la vi, me asombr grandemente.
2093

7 Y el malaj celestial me dijo, Por qu te maravillaste?
Yo te dir el misterio de la mujer, y de la bestia que la
lleva, que tiene las siete cabezas
2094
y los diez
cuernos.
2095

8 La bestia que tu viste era y no es; y ascender fuera del
foso insondable, e ir a la perdicin: y aqullos que moran
en el olam se asombrarn, cuyos nombres no fueron
escritos en el Rollo de Jayim desde la fundacin del olam,
cuando ellos vean a la bestia que era y no es y sin embargo
es.
2096

9 Y aqu est la mente que tiene jojmah. Las siete cabezas
son las siete montaas, sobre las cuales se sienta la
mujer.
2097

10 Y hay siete melejim: cinco son cados
2098
y uno es
2099

y el otro aun no ha venido;
2100

2101
y cuando l venga, l
debe continuar por un espacio corto.
2102

11 Y la bestia que era y no es, es el octavo y es uno de los
siete y va a la destruccin.
2103

12 Y los diez cuernos que viste son diez melejim que
todava no han recibido maljut; pero que por una hora
reciben poder como melejim con la bestia.
2104

13 Estos tienen un mismo parecer, y entregarn su poder y
fuerza a la bestia.
2105

14 Estos harn guerra contra El Cordero, y El Cordero los
vencer: por cuanto El es Maestro de maestros y Melej de
melejim: y los que estn con El son llamados, el pueblo
escogido y leal de Yisrael.
2106

15 Y me dijo, Las mayim que viste, donde se sienta la
ramera,
2107
son pueblos y multitudes y naciones y
lenguas.
2108

16 Y los diez cuernos que viste sobre la bestia, stos
odiarn a la ramera y la dejarn desolada y desnuda, y
comern sus carnes y la quemarn con fuego.
17 Porque nn ha puesto en sus levim el ejecutar Su
voluntad y que estn de acuerdo y den sus maljutim a la
bestia hasta que las palabras de nn se cumplan.
2109

18 Y la mujer que viste es la gran ciudad,
2110
que reina
sobre los melejim del olam.

Y despus de estas cosas vi otro malaj celestial
descender del shamayim teniendo gran poder; y el olam
fue alumbrado de su tifereth.
2 Y clam con fortaleza a alta voz, diciendo, Cada es,
cada es Bavel la grande,
2111
y es hecha habitacin de
shadim, y guarida de todo ruaj inmundo, y albergue de
toda ave sucia y aborrecible.
2112

3 Porque todas las naciones han bebido del vino del furor
de su fornicacin y los melejim de la olam han fornicado
con ella y los mercaderes de la olam se han enriquecido de
la abundancia de sus deleites.
4 Y o otra voz del shamayim que deca, Salgan de ella,
Mi pueblo-Ami,
2113

2114
para que no participen de sus
pecados, para que no reciban de sus plagas.
5 Porque sus pecados han llegado hasta el shamayim, y
nn se ha acordado de sus iniquidades.
6 Pguenle tal como ella ha pagado, y devulvanle doble
segn sus obras: en la copa que ella ha preparado,
preparen el doble para ella.
7 Cuanto ella se ha estimado, y ha estado en deleites, tanto
denle de tormento y pena: porque dice en su lev, Yo estoy
sentada malka, y no soy viuda, y no ver pena.
8 Por eso, en un solo da, vendrn sus plagas, muerte y
duelo y hambre; y ser completamente quemada con
fuego: porque El Maestro nn-n: que la juzga es
poderoso.
9 Y los melejim del olam, los cuales han fornicado con
ella y han vivido en deleites, la llorarn y se lamentarn
sobre ella, cuando ellos vean el humo de su incendio,
2115

10 Estando lejos por el temor de su tormento, diciendo,
Ay, ay, de aquella gran ciudad de Bavel, aquella fuerte
ciudad! Porque en una hora vino tu mishpat.
11 Y los mercaderes del olam llorarn y se lamentarn
sobre ella; porque ninguno compra ms sus
mercaderas.
2116

12 La mercadera de oro y plata, y piedras preciosas y
perlas y lino fino y prpura y seda y escarlata y toda clase
de maderas olorosas y todo objeto de marfil y todo objeto
hecho de maderas preciosas y de bronce y hierro y
mrmol,
13 Y canela e incienso y olores y ungentos y vino y
aceite y flor de harina y trigo y bestias y ovejas y caballos
y morkavot y avadim y seres de hombres.
14 Y los frutos de ser anhelada se ha apartado de t, y
todas las cosas que eran delicadas y tov se han alejado de
t, y nunca ms las hallarn.
15 Los mercaderes de estas cosas que se enriquecieron a
costa de ella,
2117
se pararn lejos a causa del temor de su
tormento, lloro y gemido,
17
18
GILYAHNA REVELACIN

- 211 -
16 Y diciendo, Ay, ay, la gran ciudad, que estaba vestida
de lino fino, prpura y escarlata, y adornada de oro,
piedras preciosas y perlas!
17 Porque en una hora ha sido arrasada tanta riqueza. Y
todos los capitanes, pasajeros y marineros, y todos los que
viven del mar, se pararon a lo lejos,
2118

18 Y al ver el humo de su incendio gritaban, diciendo,
Qu ciudad es semejante a est gran ciudad?
2119

19 Y echaron polvo sobre sus cabezas, y gritaban, llorando
y lamentndose, diciendo, Ay, ay, la gran ciudad en la
cual todos los que tenan naves en el mar se enriquecieron
a costa de sus riquezas!, porque en una hora ha sido
asolada.
20 Algrate sobre ella, shamayim y ustedes shlijim y
neviim kadosh; porque nn ha vengado su causa sobre
ella.
21 Y un malaj celestial poderoso tom una piedra, como
una gran piedra de molino, y la arroj al mar, diciendo,
As ser derribada con violencia Bavel, la gran ciudad, y
nunca ms ser hallada.
22 Y el sonido de arpistas y de msicos, y de flautistas y
de trompeteros no se oir ms en t; y ni artfice de oficio
alguno se hallar ms en t; y ni ruido de molino se oir
ms en t;
23 Y la luz de la lmpara no alumbrar ms en t; y la voz
del novio y de la novia no se oir ms en t: porque tus
mercaderes eran los grandes del olam, pues todas las
naciones fueron engaadas por tus hechiceras.
24 Y en ella fue hallada la dahm de los neviim, y de los
kidushim Yisraelitas, y de todos los que haban sido
muertos sobre el olam.
2120


Despus de estas cosas o una gran voz de una gran
multitud en el shamayim, que deca, Hallel-u-Yah; La
salvacin y tifereth y honor y poder a nn nuestro n::
2 Porque Sus mishpatim son emet y tzadik: porque El ha
juzgado a la gran ramera, que corrompi el olam con su
fornicacin, y ha vengado la dahm de Sus avadim de la
mano de ella.
2121

3 Y otra vez dijeron, Hallel-u-Yah. Y su humo subi le-
olam-va-ed.
4 Y los veinticuatro zejanim y las cuatro criaturas se
postraron y adoraron a nn, que est sentado en el kisay,
deciendo, Amin; Hallel-u-Yah.
5 Y sali una voz del kisay, deciendo, Tehila a nuestro
n:, todos ustedes Sus avadim y los que Le temen, as
pequeos como grandes.
6 Y o como la voz de una gran multitud, como el
estruendo de muchas mayim y como el sonido de
poderosos truenos, diciendo, Halle-u-Yah: porque El
Maestro nn El-Shaddai reina.
7 Regocijmonos y gilah, y dmosle a El la estima: porque
las bodas de El Cordero han llegado y Su esposa se ha
preparado as misma.
8 Y a ella le fue concedido vestirse de lino fino, limpio y
blanco: porque los tzedakah de los kidushim Yisraelitas
son el lino fino.
2122

9 Y l me dijo, Escribe, Bendecidos los que son llamados
a la cena de las bodas de El Cordero. Y me dijo, Estas son
las emet palabras de nn.
10 Y ca a sus pies para adorarle. Y me dijo, Mira que no
lo hagas: yo soy eved contigo y de tus hermanos
Yisraelitas que poseen el testimonio de vun; adora a
nn. Pues el testimonio de vun es El Ruaj de la
profeca.
2123

11 Y vi el shamayim abierto, y he aqu, un caballo blanco;
el que Lo montaba se llama Fiel y Emet, y con tzedakah
juzga y hace la guerra.
2124

12 Y Sus ojos eran como llama de fuego, y haba en Su
cabeza muchas ketarim; y tena un Nombre escrito que
ninguno conoca sino El Mismo;
13 Y El estaba vestido de un largo tallit empapado en
dahm: y Su Nombre es llamado El Devar nn.
14 Y los ejrcitos que estn en los shamayim, vestidos de
lino fino, blanco y limpio, Le seguan sobre caballos
blancos.
15 Y de Su boca sale una espada afilada para herir con ella
a las naciones: y las regir con vara de hierro: y El pisa el
lagar del vino del furor de la ira de El-Shaddai.
16 Y en Su tallit y en Su muslo tiene un Nombre escrito,
Melej-HaMelejim, y Adon-Adonim.
17 Y vi un malaj celestial que estaba en el sol; y clam
con gran voz, diciendo a todas las aves que volaban por
medio del shamayim, Vengan, y congrguense a la cena
del gran n:;
18 Para que coman carne de melejim, carne de capitanes y
carne de poderosos, carne de caballos y de sus jinetes, y
carne de todos los hombres , libres y esclavos, pequeos y
grandes.
2125

19 Y vi la bestia, y los melejim del olam y sus ejrcitos,
congregados para hacer guerra contra El que estaba
sentado sobre el caballo, y contra Su ejrcito.
2126

20 Y la bestia fue apresada, y con ella el navi sheker que
haca nisim en su presencia,
2127
con las cuales engaaba a
los que haban recibido la marca de la bestia y a los que
adoraban su imagen. Los dos fueron arrojados vivos al
Lago de Fuego que arde con azufre.
2128

21 Y los otros fueron muertos con la espada que sala de la
boca de El que estaba sentado sobre el caballo: y todas las
aves se saciaron de las carnes de ellos.

Y vi un malaj celestial descender del shamayim, que
tena la llave del abismo, y una gran cadena en su mano.
2 Y prendi al dragn, aquella serpiente antigua, que es
s.a.tan, y lo at por mil aos,
3 Y lo arroj al abismo, y lo cerr y lo sell sobre l, para
que no engaara ms a las naciones, hasta que se
cumplieran los mil aos: despus de esto debe ser
desatado por un poco de tiempo.
4 Y vi tronos, y se sentaron sobre ellos, y se les fue dado
mishpat: y vi los seres de los que haban sido decapitados
2129
por causa del testimonio de vun y de la palabra de
nn,
2130
y a los que no haban adorado a la bestia ni a su
imagen, ni haban recibido la marca sobre su frente ni
19
20
GILYAHNA REVELACIN

- 212 -
sobre su mano; y volvieron a la vida y reinaron con El
Moshiaj por mil aos.
5 Esta es la primera resurreccin (mas los otros muertos
no volvieron a vivir hasta que sean cumplidos los mil
aos).
6 Bendecidos y kadosh es el que tiene parte en la primera
resurreccin: la muerte segunda no tiene poder sobre stos
sino que sern Kohanim de nn y de El Moshiaj, y
reinarn con El por mil aos.
7 Y cuando los mil aos se cumplan, s.a.tan ser soltado
de su prisin,
8 Y saldr a engaar a las naciones que estn en los cuatro
extremos del olam, a Gog y a Magog, a fin de reunirlas
para la batalla: el nmero de ellas es como la arena del
mar.
9 Y subieron sobre la anchura del olam, rodearon el
campamento de los kidushim Yisraelitas
2131
y la ciudad
amada:
2132
y descendi fuego de nn del shamayim y los
devor.
10 Y s.a.tan que los engaaba fue arrojado al Lago de
Fuego y azufre, donde tambin estn la bestia y el navi
shekel, y sern atormentados da y noche
le-olam-va-ed.
2133

2134

11 Y vi un gran Kisay Lavan y al El que estaba sentado en
l, de cuya presencia huyeron el olam y los shamayim, y
no se hall lugar para ellos.
12 Y vi los muertos, grandes y pequeos, que estaban
delante de nn; y los rollos fueron abiertos: y otro rollo
fue abierto, el cual es el Sefer Ha Jayim: y fueron
juzgados los muertos por las cosas que estaban escritas en
los rollos, segn sus mitzvoth.
2135

13 Y el mar entreg los muertos que estaban en l, y la
muerte y el Sheol entregaron a los muertos que estaban en
ellos: y fueron juzgados, cada uno segn sus mitzvoth.
2136

14 Y la muerte y el Sheol fueron arrojados al Lago de
Fuego. Esta es la muerte segunda.
15 Y el que no se encontraba inscrito en el Sefer Ha Jayim
fue arrojado al Lago de Fuego.

Y vi un shamayim renovado y un olam renovado: por
cuanto el primer shamayim y el primer olam haban
pasado; y ya no exista el mar.
2 Y yo Yojanan vi la ciudad kadosh, la Yahrushalayim
renovada, descendiendo de nn saliendo del shamayim,
preparada como una novia adornada para su esposo.
3 Y escuch una gran voz salir del shamayim diciendo, He
aqu, la Mishkan de nn est con los hombres, y El
morar con ellos, y ellos sern Su pueblo y nn Mismo
estar con ellos, y ser su n:.
4 Y nn enjugar todas las lagrimas de sus ojos; y ya no
habr ms muerte, ni afliccin, ni llanto, tampoco habr
ms dolor: por cuanto las cosas anteriores han pasado.
5 Y El que estaba sentado sobre el kisay dijo, He aqu
Kala, Yo renuevo todas las cosas.
2137
Y El me dijo,
Escribe: por cuanto estas palabras son emet y leales.
6 Y El me dijo, Kala. Yo soy Alef y Taf, el Principio y el
Fin. Yo le dar al que tenga sed de la fuente del mayim
jayim libremente.
7 El que venciere heredar todas las cosas; y Yo ser su
n:, y l ser Mi hijo.
8 Pero los temerosos e incrdulos y los abominables y
asesinos y los que fornican y los hechiceros e idlatras y
todos los mentirosos tendrn su parte en el lago que arde
con fuego y azufre: sta es la segunda muerte.
9 Y vino a m uno de los siete malajim celestiales que
tena los siete tazones llenos de las seite plagas y habl
conmigo, diciendo, Ven aqu, Te mostrar a la novia,
Yisrael, la esposa de El Cordero.
10 Y l me llev lejos en El Ruaj a una gran montaa alta,
y me mostr esa gran ciudad, la kadosh Yahrushalayim,
descendiendo del shamayim de nn,
11 Teniendo el tifereth de nn: y su fulgor era como una
piedra sumamente preciosa, as como un piedra de jaspe,
difana como un cristal;
12 Y tena una gran muralla alta, y tena doce puertas, y en
las puertas doce malajim celestiales, y nombres escritos
sobre las puertas, que son los nombres de las doce tribus
de los hijos de Yisrael:
2138

13 En el oriente tres puertas; en el norte tres puertas; en el
sur tres puertas; y en el occidente tres puertas.
14 Y la muralla de la ciudad tena doce cimientos, y en
ellos los nombres de los doce shlijim de El Cordero.
2139

15 Y el que hablaba conmigo tena una vara de oro para
medir la ciudad, y sus puertas, y sus paredes.
16 Y la ciudad est asentada en un cuadrado y la longitud
es tan larga como la anchura: y l midi la ciudad con la
vara, doce mil estadios. La longitud y la anchura y la
altura de ella son iguales.
17 Y l mid su muralla, ciento cuarenta y cuatro codos,
segn la medida del hombre, eso es, del malaj celestial.
18 Y la construccin de su muralla era de jaspe: y la
ciudad era de oro puro, como vidrio claro.
19 Y los cimientos de la muralla de la ciudad estaban
adornados con toda clase de piedras preciosas. El primer
cimiento era de jaspe; el segundo, zafiro; el tercero, gata;
el cuarto, esmeralda;
20 El quinto, nice; el sexto, rub; el sptimo, crislito; el
octavo, berilo; el noveno, topacio; el dcimo, crisopraso;
el undcimo, jacinto; el doudcimo, amatista.
21 Y las doce puertas eran doces perlas;
2140
cada puerta
era una perla:
2141
y las calles de la ciudad eran oro puro,
como si fuera vidrio transparente.
22 Y no vi ninguna Mishkan en ella: por cuanto El
Maestro nn El-Shaddai y El Cordero son la Mishkan de
ella.
23 Y la ciudad no tena necesidad del sol, ni de la luna,
que brillaran en ella: por cuanto el tifereth de nn la
iluminaba, y El Cordero es el Fulgor de ella.
24 Y las naciones de los que son salvos caminarn en el
Resplandor de ella: y los melejim del olam traen su
tifereth y honor a ella.
25 Y las puertas de ella no se cerrarn para nada durante el
da: por cuanto no habr all noche.
26 Y ellos traern el tifereth y el honor de las
21
GILYAHNA REVELACIN

- 213 -
naciones a ella.
27 Y de ninguna manera entrar en ella cualquiera que
est inmundo, o cualquiera que trabaja abominacin,
2142

o fabrica mentiras: sino solo los que estn inscritos en el
Sefer Ha Jayim de El Cordero.

Y l me mostr un ri puro de mayim jayim, claro
como el cristal, procediendo del kisay de nn y de El
Cordero.
2 En medio de su calle, a los dos lados del ri, haba un
eytz-jayim, que daban doce clases de frutas, y producan
sus frutas cada mes: y las ojas de los eytzim eran para la
sanacin de las naciones.
2143

2144

3 Y no habr ms maldicin: pero el kisay de El Maestro
nn y de El Cordero estarn en ella; y Sus avadim Le
servirn:
4 Y Le vern Su rostro;
2145
y Su Nombre estar en sus
frentes.
2146

5 Y no habr all noche; y no necesitan ninguna luminaria,
ni el resplandor del sol; por cuanto nn-n: Les da
Resplandor: y reinarn le-olam-va-ed.
6 Y l me dijo, Estos dichos son leales y emet: y nn-
n: de los kadosh neviim mand a Su malaj celestial
para ensear a Sus avadim las cosas que dentro de poco
deben ser hechas.
2147

7 Mira, Yo vengo pronto: bendito es el que guarda estos
dichos de la profeca de ste rollo.
2148

8 Y yo, Yojanan, vi estas cosas, y las escuch.
2149
Y
cuando las haba escuchado y visto, me ca para exaltar
delante de los pies del malaj quien me mostr estas
cosas.
2150

9 Luego me dijo, Mira que no lo hagas: por cuanto yo soy
eved compaero tuyo, y de tus hermanos Yisraelitas, los
neviim, y de los que shomer los dichos de ste rollo:
exalta a Abba nn.
2151

10 Y l me dijo, No selles los dichos de la profeca de ste
rollo: porque el tiempo est cerca.
2152

11 El que es injusto, que sea injusto todava: y el que es
inmundo, que sea inmundo todava: y el que es un tzadik,
que sean un tzadik todava: y el que es kadosh, que sea
kadosh todava.
12 Y, mira, Yo vengo pronto; y Mi recompensa est
Conmigo, de dar a cada hombre segn sus mitzvoth.
2153

13 Yo soy Alef y Taf, el Principio y el Fin, el Primero y el
ltimo.
14 Benditos son los que hacen Sus mitzvoth para que ellos
puedan tener el derecho a los eytzim jayim, y puedan
entrar a travs de las doce puertas a la ciudad.
2154

15 Porque afuera estn perros
2155
y hechiceros y
fornicadores y asesinos e idlatras y cualquiera que ama
hacer el mentir el camino de su jayim.
16 Yo vun he enviado a Mi malaj celestial
para testificarte estas cosas en las congregaciones
Yisraelitas. Yo soy la Raz y el Vstago de Dawid, y la
Cojav Brillante de la Maana.
17 Y El Ruaj y la novia de Yisrael dicen, Boh.
2156
Y que
el que oiga diga, Boh. Y el que tenga sed que venga. Y
qualquiera que anhele de tal forma, que tome el mayim
jayim libremente.
18 Por cuanto Yo testifico a todo hombre que eschucha las
palabras de la profeca de ste rollo, Si algn hombre
aadiere a estas cosas, nn le aadir a l las plagas que
estn escritas en ste rollo:
19 Y si algn hombre quitare de las palabras de ste rollo
de profeca, nnquitar su parte del Sefer Ha Jayim, y de
la ciudad kadosh, y de las cosas que estn escritas en ste
rollo.
2157

20 El que testifica de estas cosas dice, Ciertamente Yo
vengo pronto. Amin. An as, ven, Maestro vun.
21 El favor inmerecido de nuestro Maestro vun ha
Moshiaj sea con todos los kidushim Yisraelitas.
Amin.

Am Yisrael Jai Por Siempre en La Yahrushalayim
Renovada

22
GLOSARIO

- 214 -
Escrituras De Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero

Glosario

Definiciones y explicaciones son proporcionadas abajo para palabras seleccionadas que aparecen en el texto en Hebreo
(H), Arameo (A), Griego (G), Caldeo (C), Persa (P), O, Ingls (I).
Abba (H) Abba YHWH
Abbas (H) Del Padre (Plural)
Adon (H) Maestro
Adon Adonim
(H)
Maestro De Todos
Los Maestros
Adonai (H) Maestro
Aharon (H) Aaron
Ahava (H) Amor
Ahavta Reeja
Camoja (H)
Ama A Tu
Prjimo Como A
Ti Mismo
Ahdahm (H) Adn
Ahvot (H) Padres
Ajarit Hayamim
(H)
Das Finales
Ajashverosh (H) Ahasuerus El Rey
Persa
Ajor (H) Problema; Peligro
Akel-Dahma (H) Campo De Sangre
Akel-Kartza (A) El Calumniador
Akrobustia (G) Los Efraimitas
Circuncidados
Anteriores, O
Aquellos Que
Contaron Con Su
Pacto De
Circumcisin
Como Algo Que
Botaron Y No
Atesoraron. Ellos
Fueron
Considerados Por
Los Judos Como
No
Circuncidados,
As como El Uso
De Esta Especial
Expresin De
Indicacin.
Al Tirah (H) No Temas
Alef (H) La Primera Letra
En El Alfabeto
Hebreo
Alef-Taf (H) La Primera Y
Ultima Letra del
Alfabeto Hebreo,
Usado Para
Describir Padre-
YHWH y
YHWH-Yahshua
Aliyah (H) Regresar A La
Tierra De Yisrael,
O En Una
Direccin Hacia
Arriba
Almah (H) Virgen
Am (H) Nacin, O Pueblo
Am Ha-Aretz
(H)
Comn, O Pueblo
Sin Aprender
Am Rav (H) Una Gran, O Una
Grande Nacin
Amin (H) (A) Que Sea As, O
En Verdad Es
Amin, Amin
(H) (A)
Verdaderamente,
Verdaderamente,
O En Verdad, En
Verdad
Ami (H) Mi Pueblo
Amorah (H) Gomorra
Anakim (H) Gigantes
Aram (H) Los Arameos
Aretz (H) Tierra, O La
Tierra De Yisrael
Aron Ha-Eh-Dut
(H)
Arca Del
Testimonio, O
Testigo
Artahshashta (P) Artajerjes Rey De
Persia
Asham (H) Sacrificio De
Ofrenda De
Culpabilidad
Asher (H) Tribu De Asher
Asherim (H) Aboledas De
Adoracin Pagana
Ashshur (H) Asiria
Ashurim (H) Asirians
Atah (H) T
Atid Lavoh (H) Milenio, O La Era
Mesinica
Avadim (H) Siervos, O
Esclavos
Avram (H) Avraham
Ayden (H) Edn
Azazel (H) El Majo Cabrio
Del Da De
Expiacin
Bnai (H) Nios, O Hijos
De
Bnai Brit (H) Hijos Del Pacto
Bnai Elohim
(H)
Hijos De Elohim
Bnai Lewi (H) Hijos De Lew
Bnai Yisrael (H) Hijos De Yisrael
Baal (H) El Seor, O
Cualquier Seor
Que No Sea
Yahweh
Baali (H) Mi Seor
Baalah (A) (H) Esposo
Bajor (H) Primognito
Bajorim (H) El Plural De
Primognito
Bala (H) Tragar, O
Consumir
Bar (A) Hijo
Bar Elohim (A) Hijo De Elohim
Bar Enosh (A) Hijo De Man
Bar Mitzvah (A)
(H)
Pacto De Un Nio
De 13 Aos. Un
Paso A Ser
Adulto
Bara (H) Creado De La
Nada
Barju (H) Bendito Eres Tu
Barju-Et (H) El Bendecido
Barju-Et-Shem-
nn nn nn nn (H)
Bendito Sea El
Nombre De
YHWH
Bar-Navah (A) Barnabas
GLOSARIO

- 215 -
Baruj Haba
Beshem (H)
Bendito El Que
Viene En El
Nombre De
Baruj Shemo (H) Bendito Sea Su
Nombre
Basar-Ejad (H) Una Sola Carne
Bat (H) Hija
Bat Kol (H) Voz Celestial De
YHWH
Batiym (H) Casas
Bavel (H) Babilonia, O
Confusion
Bayit (H) Casa
Beit (H) Casa
Beit Ajav (H) Casa De Ahab
Beit Dawid (H) Casa De David
Beit Efraym (H) Casa De Efran
Beit HaMikdash
(H)
El Templo De
Yahweh En El
Monte Moriah
Beit Lewi (H) Casa De Lew
Beit Tefilah (H) Casa De Oracion
Beit Yaakov (H) Casa De Jacob
Beit Yahudah
(H)
Casa De Judh
Beit Yisrael (H) Casa De Israel
Beit Yosef (H) Casa De Jose
Bejora (H) El Primognito
De la Mujer
Bejorot (H) Lo Primero
Beliyaal (H) s.a.tan, O
Literalmente Sin
Yah Como El
Ben (H) Hijo
Ben- Ahdahm
(H)
Hijo De
Hombre
Deletreado Con
Letra Mayscula
A Cuando
Especficamente
Se Esta
Refiriendo A
Yahshua El
Mesias.
Ben Dawid (H) Hijo De David
Ben Emunah (H) Hijo De la Fe
ben-Ahdahm (H)

Hijo De Hombre
Pronunciado,
Ben ad-ahm
Deletreado Con
Letra Minuscula
a Cuando Se
Refiere A Alguien
Ademas De
Yahshua
Benyamin (H) Benjamin
Beresheeth (H) Principio, O En El
Principio, O El
Rollo De Gnesis
Berjati (H) Mi Bendicin
Besorah (H) El Evangelio, O
Buenas Nuevas
Bet (H) Casa, O Segunda
Letra Del
Alfabeto Hebreo
Bet Din (H) Tora Tribunal De
La Ley, O Casa
De Juicio
Betajon (H) Proteccin O
Seguridad
Beth Jesed (H) Casa De
Misericordia
Beth-Lejem (H) Beln, O Casa De
Pan
Beth-Togarmah

Prgamo
Betulah (H & A) Mujer Joven, O
Doncella
Beulah (H) Casado
Be-Yajad (H) Como Uno O En
Comn
Bikkur (H) El Primer Fruto,
Hablando de
Yahshua En El
Pacto Renovado
Bikkurim (H) Ofrenda De Los
Primeros Frutos,
Hablando De Los
Discipulos Que
Guardan La Tora
En El Pacto
Renovado
Bilashon (H) En El Lenguaje
Bima (Asiento)
(H)
Asiento De Juicio
Binah (H) Entendimiento
Birjat HaMinim
(H)
Antigua
Maldicin En Los
Nazarenos Por
Los Judis
Tradicionales En
El Libro De
Oracin
Boh (H) Ven; Pronunciado
Bohh
Braja (H) Bendicin
Brajot (H) Bendiciones
(Plural)
Brit (H) Pacto
Brit Am (H) Pueblo De El
Pacto, O Pacto De
El Pueblo
Brit Halev (H) Cicuncisin Del
Corazn
Brit Jadasha (H) Nuevo, O Pacto
Renovado, O
Nuevo
Testamento
Brit Milah (H) Circuncisin
Cojav (H) Estrella
Cojavim (H) Estrellas
Copa de Geulah
(H)
Copa De
Redencin; La
Tercera De Las
Cuatro Copas De
La Pascua. La
Copa DEl
Maestro De La
Conmemoracin
De La Sangre
Cubit (H) Cerca de 18
pulgadas, O 1.5
Pi
Daat (H) Conocimiento
Dahm (H) Sangre;
Pronunciado Dah-
hm
Dameshek (H) Damasco
Dan (H) Tribu De Dan
Daryawesh (P) El Rey Daro De
Media
Derajot (H) Maneras, O
Caminos
Derej (H) Manera, O
Camino
Devar YHWH
(H)
Palabra De
YHWH
Divre HaYamim
(H)
Cronicas
Drash (H) Nivel Alegrico
Del
Entendimiento
Hebraico
DSS (H) Rollos Del Mar
Muerto
Ed (H) Testigo
Edah (H) Congregacin
Edot (H) Congregacines
Eemot (H) Madres (Plural)
Efah (H) Unidad De Igual
Medida Ms O
Menos De Un
Litro O Ms O
Menos De 33
Litros, O Una
Medida Seca Ms
O Menos De 64
US Pintas
Efod (H) La Vestidura En
El Hombro Del
Sumo Sacerdote
Efraym (H) Efrain; Termino
Collectivo Para
Las Diez Tribus
Despus De 721
BCE, O Tribu
Singular
Dependiendo Del
Contexto
GLOSARIO

- 216 -
Efrayimites (H) Un Grupo De, O
De Efrain
Egle (H) Toro. La Bandera
De La Tribu De
Yisrael Efrayimita
Ejad (H) Uno, O Unidad, O
Unin, Unidad
Compuesta
Ekklesia (G) Congregacin, O
Sinagoga
El (H) Forma Singular
De Elohim
El-Azar (H) Eliezer
El-Elohe-Yisrael
(H)
Elohim El De
Yisrael
El-Elyon (H) Altsimo
Eliezer, o El-
Azar (H)
Eliezer (Hijo De
Aarn El Sumo
Sacerdote)
Elisheva (H) Elizabeth
Eliyhau (H) Elas
Eloah, o n: n: n: n:
(A)
Elohim En
Arameo

Elohim (H) Titulo Para
YHWH, Usado
Siempre Para
YHWH, O
Juntamente Con
El Nombre Propio
Personal De
YHWH

El-Olam (H) Soberano Del
Universo, O Del
Mundo
El-Roi (H) El Mi Pastor, O El
Quin Pastorea
El-Shaddai (H) Altsimo El, O El
Sobre Todos Los
Demonios
Emanu-El (H) El Con Nosotros
Emet (H) Verdadero,
Verdad, O
Verdico
Emunah (H) F, O Confianza,
O La F
Eretz (H) Terreno, O Tierra
Eretz Ajerit (H) Otra Tierra, O
Nuevo Mundo
Eretz Yisrael (H) Tierra De Yisrael
Erom (A) Edom
Et (H) El
Et Boreja (H) Tus Creadores
Eu Sebio, o Eu
Saveo (G)
Piedad Por
Guardar El Shabt
Eved (H) Sirviente, O
Esclavo
Eytz Jayim (H) Arbol De Vida
Eytzim (H) Arboles (Plural)
Eytzim Jayim
(H)
Arboles De Vida
Gad (H) Tribu De Gad
Gadar-Peretz
(H)
Restaurador De
La Breja
Galil (H) Area De Galilea,
O Mar De Galilea
Galut (H) Exilio, O
Dispora
Galutyah (H) Exilios De Yah,
Glatas
Gan (H) Jardn
Gan Ayden (H) Paraso, O Jardn
Del Eden
Gat Shmanim
(H)
Getseman
Gavriel (H) Gabriel El
Mensajero
Celestial
Gei-Hinnom (H) Infierno, O Valle
Donde Se Bota La
Basura Afuera En
La Antigua
Jerusalen
Gematria (H) Valor Numerico
De Las Letras En
Hebreo Usada
Para Descubrir
Secretos Acerca
De YHWH
Ger (H) Visitante, O
Extrajero, O
Convertido Al
Judasmo
Gerim (H) Plural Para
Extraos,
Visitantes, O
Convertidos Al
Judasmo
Get (H) Certificado De
Divorcio
Geulah (H) Redencin
Gilah (H) Regocijo
Gilgal (H) Enrollarse
Gilgul (H) Giratorio(ria)
Goaleja (H) Tu Redimido, O
Redimidos
Golyath (H) Goliat El Gigante
Gooff (H) Cuerpo Fsico
Gowra (A) Guardian, O Tutor
Legal
Goy, o Goyim
(H)
Nacin (Que Se
Aplica A Yisrael,
O Los Gentiles
Dependiendo En
El Contexto).
Tambin A Un
Individuo No
Nacido En
Yisrael.
Ha (H) Artculo Definido:
El
Ha Moshiaj (H) El Mesas
Ha navi, o the
navi (H)
El, O Un Profeta;
No Est Hablando
De Yahshua
HaAdon (H) El Maestro
Haftarah (H) Porcin Semanal
De La Lectura De
Los Profetas En
El Servicio Del
Shabt
Halaja (H) Manera, O Forma
De Caminar, O
Una Vida De
Conducta
Halajot (H) Forma Plural De
Halaja, O
Maneras
Hallel (H) Exaltacin
Hallelu, o
Hallelu-et (H)
Alabanza A, O
Alabar El..
HaMitikun (H) La Restauracin
HaNavi (H) El Profeta;
Hablando De
Yahshua
Solamente
Har (H) Montaa, Monte,
O Colina
Har HaBayit (H) Monte De La
Casa (Templo)
Har HaZaytim
(H)
Monte De Los
Olivos
Har Kadosh (H) Montaa
Apartada
Har Senai (H) Monte Sina
Har Tzion (H) Monte Sion
Havdalah (H) Cerrando El
Servicio Del
Shabt En La
Noje O Separando
El Shabt Del
Resto De La
Semana
Hefzi-nah (H) Deleitate En Ella
Heilel (H) s.a.tans
Hekal (H) Templo, O Lugar
Apartado Delante
Del Lugar
Santsimo
Higayon (H) Meditacin, O
Para Meditar
Hinai Ma Tov
Uma Nayim
Shevet Aajim
Gam Yajad (H)
Miren, Cun
Bueno Y Cun
Agradable Es Que
Los Hermanos
Habiten Juntos En
Armona
GLOSARIO

- 217 -
Hinayni (H) Aqu Estoy Yo, O
Aqu Yo Estoy
Hodu (H) Dar Gracias
Hoshiana (H) Hosanna, O Salva
Ahora
Ijavod (H) La Presencia Y
Belleza De
YHWH Se Ha Ido
Ima (H) Madre
Imot (H) Madres (Plural)
Ish (H) Hombre
Isha (H) Mujer
Ivri (H) Una Persona
Hebrea
Pronunciado Ivr
Ivrim (H) Hebreos (Plural)
Pronunciado
Ivrm
Ivrit (H) El Lenguaje
Hebreo
Pronunciado Ivrit
Iyov (H) Job
Jag (Singular), o
Jagim (Plural)
(H)
Fiesta O Fiestas
De Regocijo;
Indica Uno, O
Ms De Las Tres
Fiestas De
Ascensin: Pan
Sin Levadura,
Semanas Y
Tabernculos
Jag HaSukkot, o
Jag Sukkot (H)
La Fiesta De Los
Tabernculos, O
Fiesta De
Tabernculos
Jag Matzoth (H) Fiesta De Los
Panes Sin
Levadura
Jag Shavuot (H) Fiesta De Las
Semanas
Jai (H) Vida, O El
Nmero 18
Dependiendo Del
Contexto
Jamas (H) Violencia
Jametz (H) Levadura
Jananyah (H) Ananas
Janna (H) Ana
Janoj (H) Enoc
Janukah (H) La Fiesta De
Decacin del
Templo En
Jerusalen
Jatsrot (H) Dos Trompetas
De Plata
Javah (H) Eva
Javer (H) Amigo, O
Partcipe
Javerim (H) Amigos, O
Compaeros
Javurah (H) Comunin, O
Tiempo De
Comunin
Jayim (H) Vida, O Vidas
Jayim Olam (H) Vida Eterna
Jen (H) Favor
Jesed (H) Favor, O Bondad
Jilul Hashem (H) Profanacin De El
Nombre De
YHWH Por
Anularlo, O Uso
Indebido
Jodashim (H) Meses
Jojmah (H) Sabidura
Jol-Ha-Moed (H) Dis Que Son
Fiestas Pero No
Shabbats Anuales,
O Asambleas
Apartadas
Juk (H) Ordenanza De La
Torah Sin Lgica
O Entendido, An
Completo Y
Eternamente
Atado
Jukim (H) Estatutos, O
Ordenanzas
(Forma Plural de
Juk)
Kadesh (A) Liturgia De
Oracin De
Alabanza En
Mateo 6, O El
Servicio Fnebre
Del Judi
Tradicional
Kadosh (H) Apartado
Kadosh
HaKedoshim (H)
El Lugar Mas
Santo, O El Lugar
Santisimo
Kadosh Le
YHWH (H)
Apartado Para
YHWH
Kadosh Shemeja
(H)
Tu Nombre Es
Apartado;
Santificado Sea
Tu Nombre
Kadosh-One (H) El Apartado
Refiriendose A
Yahshua-YHWH,
O Abba-YHWH
Kahal (H) Congregacin, O
Asamblea
Kahal Gadol (H) Grande, O Gran
Congregacin, O
Asamblea
Kaiser (H) Cesar
Kal Va Jomer
(H)
Principal
Interpretacin
Hebraca Que
Busca El Mayor,
O tema De Mas
Importancia,
Cuando Los Dos
Mandamientos
Parecen
Contradecirse
Kala (H) Novia, O
Terminado,
Como En Se Ha
Hecho
Kanaan (H) Tierra Del
Cananeo
Kanaanite (H) Cananeo
Karsavan (A) Tronos
Kashrut (H) Leyes Kosher De
YHWH Y Su
Correspondiente
Estilo De Vida
Kata (G) Velo Facial
Colgando
Katuv (H) Una Escritura,
Como Un Verso
Singular De La
Escritura
Kavod (H) Estima, Honor
Ki (H) Para O Por
Ki Etsem Ha
Shamayim (H)
Como El Cuerpo,
O El Hueso Del
Cielo
Ki Le-Olam-
Jasdo (H)
Su Amabilidad Es
Eterna
Ki Tov (H) El Es Bueno
Kedosheja (H) El Apartado Tuyo
Kefa (H) Pedro
Ken (H) S O Con
Seguridad
Keporah (H) La Sangre De
Expiacin,
Expiacin, O
Cubriendo El
Pecado
Kisay (H) Trono, O Asiento
De Autoridad
Kisay Lavan (H) Trono Blanco
Ketarim (H) Coronas
Keter (H) Corona
Ketuvim (H) Escrituras
Kivutz Galyut
(H)
La Cocecha De
Los Exiliados
Kfar (H) Ciudad, O Aldea
GLOSARIO

- 218 -
Kiddish (H) Copa De
Bendicin Y
Separacin
Kiddushat
HaShem (H)
La Santificacin
Del Nombre
Kidushim (H) Santos
Kilayaim (H) Mandamiento De
La Torah
Prohibiendo La
Mezcla De
Semillas
Kitvay
HaKadosh (H)
Las Escrituras
Completa En Una
Forma Plural
Klalot (H) Maldiciones
Koaj (H) Fuerza, O Poder
Kodesh (H) Apartado
Kodesh-Le (H) Apartado Para
Kohanim (H) Sacerdotes De La
Tribu De Lew
Kohanim
Gedolim (H)
Sumo Sacerdotes
Kohanim
HaGedolim (H)
Los Sumo
Sacerdotes
(Plural)
Koheleth (H) Predicador
Kohen (H) Sacerdote
Kohen HaGadol
(H)
El Sumo
Sacerdote
Kojav (H) Estrella
Kojavim (H) Estrellas
Kol (H) Voz, O Todo(da)
Kol Bet Yisrael
(H)
Toda La Casa De
Yisrael
Kol Ejad (H) Una Voz, O Una
Mente
Kol Ha-Am (H) Todos Los
Pueblos
Kol Shofar (H) Voz Del Shofar
Koresh (H) Ciro Rey De
Persa
Kruvat (H) Una Ofrenda
Acerca De Un
Acontecimiento,
O Cosa
Kush (H) Etiopa
Kushite (H) Persona De Color,
O Etiope
Lashon Hara (H) Hablar
Malvadamente,
Chisme, O
Calumnia
Lashuv (H) Para Regresar
Otra Vez
Le (H) A, O Al, O Con,
O Para
Lejayim (H) Por La Vida, O
Larga Vida
Lejem (H) Pan
Lejem Ha
Panayim (H)
El Pan De Las
Caras, O La Mesa
Del Pan En El
Templo Antiguo
Le-Marbe (H) Aumentar
Le-Olam-Va-Ed
(H)
Para Siempre, O
Por Toda La
Eternidad
Lev (H) Corazn
Lev Ejad (H) Un Corazn, O
Un Propsito
Levanon (H) Lbano
Levim (H) Corazones
(Plural)
Lewi (H) Un Levita, Un
Lew, O Tribu De
Lew
Lewiym (H) Levitas (Plural)
Lo (H) No
Lo-Ami (H) No Mi Pueblo
Lo-Rujamah (H) Sin Compasin
LXX (G) Septuaginta (La
Traduccin
Griega Del Tanaj
Hebreo, Hecho
Circa 150 BCE)
Maaser (H) Diezmo, O
Diezmos, O 10%
Maaleh (H) Relleno (na)
Maariv (H) Oracin
Temprano En La
Tarde
Maaseh (H) Hechos, O
Trabajos De
Maaseh
Mirkavah (H)
Mecanismo De El
Carro; Nombre
Oficial Para
Ezequiel Captulo
Uno
Makom Kadosh
(H)
Lugar Apartado
Malaj (H) ngel, O
Mensajero
Celestial
Malaj-YHWH
(H)
ngel, O
Mensajero De
YHWH, O
Yahshua Mismo
Maljut (H) Reino, O El Reino
Maljut
HaShamayim
(H)
Reino De Los
Cielos, O Los
Cielos
Maljutim (H) Reinos (Plural)
Malka (H) Reina
Malkaim (H) Reinas (Plural)
Malkosh (H) Lluvia Tarda, O
Lluvia Del Reino
Manna (H) Hojaldres De
Miel, O La
Comida De
Yisrael En El
Desierto.
Literalmente;
Que Es Esto?
Marah (H) Amarga
Mar-Yah (A) Arameo Para
Maestro, O
Maestro-Yah
Matbeel (H) Sumergir, O
Bautista
Mattityahu (H) Mateo
Matzah (H) Pan Sin Levadura
Matzoth (H) Fiesta Del Pan Sin
Levadura, O
Forma Plural Para
Matzah
Mayim (H) Agua, O Aguas
Me-Camoja (H) Quin Es Como
T?
Meejayai
Hamaytim (H)
Resurreccin De
La Muerte Como
Una Realidad,
Esperanza, O
Doctrina
Melajim (H) ngeles, O
Mensajeros
Celestiales
(Plural)
Melej (H) Rey
Melej
HaMelejim (H)
Rey De Todos
Los Reyes
Melejim (H) Reyes (Plural)
Melej-Tzadik o
Tzedek (H)
Meljisedec, O
Rey De Justicia,
Y Rey De
Jerusalen
Melo-Hagoyim
(H)
Plenitud De Los
Gentiles, O
Naciones
Mem (H) Letra Hebrea
Menashsheh (H) Tribu De Manass
Menorah (H) Siete-Brazos Del
Candelabro Como
Se Us En El
Antiguo Templo
Menorot (H) Siete-Brazos De
Los Candelabros
(plural)
Meshejo (H) Su Mesas
Meshugas (H) Loco
GLOSARIO

- 219 -
Meshugoyim (H) Lunaticos, O
Locos (Plural)
Metatron (A) Guardin, O El
Guardin De
Yisrael, O
Yahshua
Mezuzah (H) Porcin De La
Escritura En Un
Estuje Puesto En
Dintel Para
Obedecer El
Mandamiento
Mia-Ton-
Sabbaton (G)
Uno De Los
Shabbats
Midrash (H) Discutir La
Escritura Y
Teologa
Abiertamente
Mikvah (H) Bautismo,
Inmersin De
Agua, O
Purificacin, Para
Bautizar, Para
Inmersin
Mikvot (H) Inmersines
(Plural)
Minja (H) Oracin De La
Tarde
Miqra Kedoshim
(H)
Asambleas
Apartadas, O
Reunines
(Plural)
Miqra Kodesh
(H)
Asambleas
Apartadas De
Creyentes
Ordenados Por La
Torah
Mirkavot (H) Carros (plural)
Miryam (H) Maria
Mishkan (H) Tabernculo, O
Joza/Cabaa
Mishle (H) Proverbios, O Un
Proverbio
Mishle Emet (H) Proberbio
Verdadero
Mishpaja (H) Familia
Mishpajot (H) Familias, O
Tribus
Mishpat (H) Juicio, O Decisin
Justa
Mishpat Bajor
(H)
Primognito
Adecuado, O
Derejos
Mishpatim (H) Juicios, O
Decisin Justa
Que Hace
Perfecto Sentido
Mitzrayim (H) Egipto
Mitzri (H) Egipcio
Mitzrim (H) Egipcios (Plural)
Mitzvah (H) Un Mandamiento
Singular, O Acto
Obediente A la
Torah, O
Mandamiento
Mitzvoth (H) Mandamiento De
YHWH, O Acto
De Obediencia
Del Hombre, O
Obediencia A las
Obras De Hacer
La Torah En
Completa
Sumisin Y
Disposicin
Mizmor (H) Salmo Individual
De El Libro De
Los Salmos
Moadim (H) Los Tiempos
Designados, O
Fiestas Eternas de
YHWH (Plural)
Moed (H) Fiesta, Tiempo
Sealado
Moreh (H) Maestro
Morim (H) Maestros (plural)
Moshe (H) Moiss
Moshe Rabainu
(H)
Moiss Nuestro
Maestro, Moiss
Nuestro Rab
Moshiaj (H) El Mesas O El
Ungido
Moshiaj Ben
Dawid (H)
Mesas Hijo De
David, O El Rey
Mesas Reinando
Moshiaj Ben
Yosef (H)
Mesas Hijo De
Jos, O El
Sirviente Sufrido
Motzei Shabt
(H)
El Shabt A la
Cada Del Sol
Naftali (H) La Tribu De
Neftal
Nagid (H) Prncipe, O
Gobernante
Najamu (H) Consolar O
Consuelo
Najas (H) Jbilo Intenso
Nakdimon (H) Nicodemo
Nasi (H) El Mesas En El
Contexto Del
Milenio
Natzeret (H) Ciudad De
Nazaret
Navi (H) Profeta
Navi Sheker (H) Un Falso Profeta,
O El Falso Profeta
De Apocalipsis
Nefesh (H) Alma, O Ser
Nefilim (H) Gigantes Antes
Del Diluvio
Neir Tamid (H) Llama Eterna En
Frente Del Lugar
Santsimo
Nekudah (H) Un Punto O Seal
En El Lenguaje
Hebreo, Asi como
un perodo
Neshalem (H) Paz Para La
Novia, O Una
Accin
Terminada
Ness (H) Milagro
Individual
Nethinim (H) Cantantes-
Musicos En El
Antiguo Templo
Netzarim (H) Creyentes En
Yahshua Que
Guardan La
Torah.
Literalmente
Quiere Decir
Ramas
Netzer, o Natzer
(H)
Rama
Neviim (H) Usado Con Letra
Mayscula N,
Profetas (Plural),
O El Libro De
Los Profetas
neviim (H) Usado Con Letra
Minscula n,
Cualquier
Combinacin De
El Profeta En Su
Totalidad
Neviyah (H) Profetisa
Nezer (H) Estado De
Separacin, O
Consagracin
Nidah (H) Periodo De
Menstruacin;
Usado En
Terminos
Simbolicos que
Representa
Inmundo O
suciedad
Nigzar (H) Cortar
Nisim (H) Milagros (Plural)
Nissi (H) Bandera
Nivreju (H) Mezclado, O
Entremezclado, O
Bendecido, O
Ambos
Noaj (H) No
GLOSARIO

- 220 -
Nokri (H) Extranjero, O
Extrao, Como en
Via Extranjera
Nomos (G) Cualquier Clase
De Ley, Leyes O
Estatutos
Notsrei Yisrael
(H)
Yisrael Nazareno,
O Los
Preservados
Notsrim (H) Creyentes En
Yahshua Que
Guardan La
Torah; Nazarenos
Oikodomeo (G) Reconstruir
Olam (H) Mundo, O Tierra
Olam Haba (H) Mundo, O
Tiempo Venidero;
La Recompensa
De Los
Redimidos
Olam Hazeh (H) sta Era, O ste
Mundo
Olamim (H) Edades O
Generaciones
Omer (H) La Medida
Estndar Para
Cmida En La
Torah;
Aprximadamente
2.5 lbs; Ms O
Menos 1/10 De
Un Efa El Cul Es
Ms O Menos 6.4
Pintas
Ot (H) Seal
Oy (H) Oh! Un Alto
Suspiro
Oy Vey (H) Ms Largo Oy
Panayim-El-
Panayim (H)
Cara A Cara
PaRDeS (H) Cuatro Niveles De
Entendimiento En
La Escritura (De
Lo Ms Basico
Hasta Lo Ms
Profundo): Pashat
(Simple), Remez
(Indicacin
Indirecta, O
Alusines), Drash
(Parbolas.
Adivinanzas,
Alegorias), Y Sod
(Esterico, Nivel
Misterioso)
Parsha, o
Parashot (H)
Porcin De La
Torah, El Nmbre
De La Porcin Es
Basado En Las
Pcas Palabras En
El Hebreo En El
Primer Vrsiculo
De La Porcin De
La Lctura De La
Torah. Hay 52
Parshas, O
Parashot, Una
Para Cada Uno
De Los 52
Shabbats En El
Ao.
Parthenos (G) Virgen
Pashat (H) Entendimiento
Del Nivel Literal
Hebraico
Pehter (H) Pedro Como
Nombre Propio,
Un Nombre;
Tambin Un
Verbo,
Significando
Para Abrir
(Como En Abrir
La Matrz)
Pesaj (H) Pascua
Peshitta (A) El Arameo Simple
Y Texto
Preservado Del
ste; El Lenguaje
Original De Los
Documentos Del
Pacto Renovado
Peyot (H) Patillas Largas, O
Mejones A Los
Lados Llevados
Por Los
Guardadores
Masculinos De La
Torah
Pinjus (H) Finees
Plishti (H) Filisteo
Plishtim (H) Filisteos
Prush (H) Fariseo
Prushim (H) Fariseos (Plural)
Qayin (H) Can
Rab (H) Maestro
Rabs (H) Maestros (Plural)
Rajam (H) Misericordia (En
Una Forma
Singular)
Rajamim (H) Misericordia, O
Misericordias
Rajatz (H) Lavado-De Mano
Ceremonia
Durante La Cena
De La Pscua
Ratzon (H) Voluntad (As
Como La
Voluntad De
YHWH Y
Proposito)
Rav (H) Rab, O Maestro
Rav Shaul (H) Apstol Pablo
Refayim (H) Gigantes, O
Espritus Sanados
Y Resucitados
Dependiendo En
El Contexto
Regalim (H) Tres Fiestas De
Ascensin O
Camino A
Jerusalen
Remez (H) Nivel Indirecto
Del
Entendimiento
Hebraico
Reuven (H) Tribu De Rubn
Roehim (H) Pastores
Roei (H) Pastor
Roei-HaGadol
(H)
Pastor Principal
Romayim (H) Romanos
Romiyah (H) Roma
Roni (H) Regocijarse
Roni Bat Tzion
(H)
Grita De Regocijo
Hija De Zion
Rosh Jodashim
(H)
Nuevas Lunas, O
Nuevos Meses
Rosh Pina (H) Piedra Angular
Ruaj (H) Espritu Del
Hombre, O Bestia
Ruaj Hakodesh
(H)
Espritu Apartado
Ruajim (H) Espritus
Rujamah (H) Compasin
s.a.tan (H) s.a.tans
Sanedrn (H) Decision Del
Concilio De Los
70 Ancianos En
Jerusalen
Sar (H) Gobernador
(Moshiaj), O
Prncipe De
Grado Inferior
Schmuel (H) Samuel
Seah (H) Antigua Medida
De Grano
Sedom (H) Ciudad De
Sodoma
Sefarad (H) Espaa
Sefer Ha Jayim
(H)
Libro, O Rollo De
Vida
Sefer Yahshar
(H)
Rollo De Jashar
GLOSARIO

- 221 -
Sefirot (H) Manifestaciones
De YHWH
Selah (H) Pausa Y Piensa
Acerca De Eso
Serafim (H) Mensajeros
Celestiales
Shbikta (A) Sin Divorciarse O
Nunca
Legalmente
Divorciado
Shaalu Shalom
(H)
Orar, O Pedir Por
La Paz
Sha-ar ha
Shamayim (H)
Puerta Del Cielo
Shaar Yahshuv
(H)
El Hijo De Isaias
Shaarai Mavet
(H)
Puertas De La
Muerte
Sha-aray ha
Shamayim (H)
Puertas Del Cielo
Shabt (H) Da Del Shabt
Shabt-
Shabbaton (H)
Da De Descanso;
Trmino Usado
Para Ciertos
Apartados Das
Ordenados Para
Descansar, Como
El Da De La
Expiacin
Shacrit (H) Oracin De La
Maana
Shad (H) Demonio, O
Espritu Inmundo
Shadim (H) Demonios, O
Espritus Inmundo
(Plural)
Shalom (H) Paz
Shalom Aleijem
(H)
Paz Sea Contigo
Shalom
VeBetajon (H)
Paz Y Seguridad
Shalosh
Regallim (H)
Tres Fiestas De
Ascensin, O
Literalmente
Fiestas
Caminantes
Shamashim (H) Ancianos Locales
En Una
Congregacin
(Plural)
Shamayim (H) Los Cielos
(Singular Y
Plural)
Shamesh (H) Anciano
Shatnetz (H) Mezcla Prohibida
De Lana Y
Algodn
Shavuot (H) Fiesta De Las
Semanas
Shejinah (H) La Presencia
Divina
Shem Tov (H) Edad Media De
La Versin
Hebrea Del Libro
De Mateo
Traducida Del
Griego
Shema (H) Oye, O Escuja
Shemesh (H) Sol
Shemot (H) Nombres
Sheol (H) Sepultura, O Pozo
Sheva Yamim
(H)
Siete Dis
Shevet (H) Cetro
Shimeon (H) Shimn
Shimon Kefa (H) Shimn La Roca
Shir (H) Cantar, O
Cancin
Shir HaShirim
(H)
Cancin De
Cancines
Shirim (H) Cancines
(Plural)
Shittim (H) Madera De
Acacia
Shiva (H) Luto Tradicional
(Entre Judis) Por
Siete Dis
Shivlai
HaMoshiaj H)
Dolores De Parto
Del Mesas, U
Otra Descripcin
De La Gran
Tribulacin
Shlijim (H) Apstoles,
Mensajeros,
Enviados De
YHWH
Shlomo (H) Salomn
Shmeja (H) T Nombre
Shmeta (H) Tierra Del Shabt
Shmonei-Esreh
(H)
Litrgico Pieza
Antigua de 18
Bendiciones Que
Incluye La
Maldicin En Los
Nazarenos; Sigue
Siendo Usado
Hoy Sin Maldecir
El Judasmo
Moderno
Shnai Majanot
(H)
Dos Campos, O
Comapaias
Shofar (H) Cuerno Del
Carnero
Shofet (H) Un Juez
Shoftim (H) Jueces
Shojet (H) Matanza Ritual
De La Carne
Kosher
Sholiaj (H) Emisario, O
Apstol
Sholiajship (H) Oficio Del Sholiaj
O Apstol
Shomer (H) Vigilar, Mantener,
Observar, O
Guardar
Shomron (H) Samaria La
Capital Efraimita
Shuljan (H) Mesa
Shuv (H) Regreso, O
Arrepentimiento
Shuvee (H) Regreso
Siddur (H) Libro De Oracin
Litrgico
Simja (H) Jbilo, O Alegra
Sitrah Hora (H) Otro Lado, O El
Otro Mundo
Obscuro De Los
Espritus
Sod (H) Mstico Esotrico,
O Secreto
Nivelado Del
Entendimiento
Hebraico, O Una
Cuestin Secreta
Sofer (H) Escriba
Sofrim (H) Escribas
Sperma (G) Semilla Humana,
O Semilla Del
Fruto
Sukkah (H) Tabernculo, O
Joza/Cabaa
Sukkot (H) Fiesta De
Tabernculos, O
Jozas/Cabaas;
Tambin Una
Ciudad Antigua
Taf (H) ltima Letra En
El Alfabeto
Hebreo
Tahor (H) Puro
Tallit (H) Chal De Oracin
Talmid (H) Estudiante, O
Discpulo
Talmida (H) Estudiante
Femenina, O
Discpulo
Talmidim (H) Discpulos,
Estudiantes, O
Seguidores
GLOSARIO

- 222 -
Tanaj (H) Siglas Del
Primer Pacto
Formado Por:
Torah
(Instruccin),
Neviim (Profetas),
Y Ketuvim
(Escritos)
Taraa (A) Tutores
Tarea (A) Puerta
Targum
Yonathan (A)
La Aramea
Parfrasis Del
Tanaj En El
Tiempo De
Yahshua
Tartaros (G) Un Lugar
Especial Para Los
Espiritus
Encarcelados En
El Tiempo Del
Diluvio Y Para
Los Angeles
Caidos Del
Diluvio
Tayvah (H) Arca De No
Tefilah (H) Oracin
(Singular)
Tefilin (H) Filacterias De La
Cabeza Y Brazo
Tefillot (H) Oraciones (Plural)
Tehila (H) Exaltacin
Tehilim (H) Exaltaciones, O
Libro De Los
Salmos
Tehilot (H) Alabanzas
(Plural)
Tejelet (H) Cordn Azul En
Los Flecos
Tekiyah (H) Grito De
Trompeta, Sonido
Largo Del Shofar,
O Grito
Tekiyah-Ge-
Dolah (H)
Largo Y Alto
Sonido Del
Shofar
Teleo (G) Meta, O
Terminado
Telestai (G) Realizado, O
Terminado
Terumah (H) Ofrenda De Libre
Albedro
Teshuvah (H) Arrepentimiento,
O Regresando
Atrz
Tetragrammaton
(G)
Las Cuatro Letras
Formando El
Nombre Divino
De YHWH
The Devar
YHWH (H)
La Palabra De
YHWH-Yahshua
The Lewi (H) El Lew
The Shema (H) Deuteronomio 6:4
Tifereth (H) Belleza, Honra
Tikvah (H) Esperar,
Esperanza,
Bautismo
(Dependiendo En
El Contexto)
Todah (H) Gracias A T,
Gracias
Todah Raba (H) Mujas Gracias
Torah (H) Cariosas
Instrucciones De
YHWH
Encontrada En
Los Cincos Libros
De Moiss; Asi
Como Ley Mal
Traducido
Torot (H) Plural De La
Torah, O
Instrucciones
Tov (H) Bueno
Tsad HaYamin
(H)
Lado Derejo
Tsemaj (H) Rama
Tsor (H) Tiro
TWOT (H) Thayers Libro De
Instruccin Del
Viejo Testamento
Tzadik (H) Un Hombre Justo,
Mujer O Persona
Tzadik Mishpat
(H)
Juicio Justo, O
Sentencia
Tzadik Shofet
(H)
Juez Justo
Tzadikim (H) Justos, O
Personas
Tzaduk (H) Saduceo
Tzadukim (H) Saduceos
Tzarefath (H) Francia
Tzedakah (H) Justicia, O
Caridad
Tzefanyah (H) Esteban
Tzevaot (H) Ejrcitos
Tzion (H) Sin
Tzitzit (H) Fleco
Tzitziyot (H) Flecos (Plural)
Urah-Vetzeah
(H)
Levantate Y Sale
Uzuvah (H) Abandonado
Vayhee
Beensoah
HaAron (H)
Parte Liturgica En
La Sinagoga
Durante la
extraccin De La
Torah Del Arca
Word (E) Usado Con Letra
Mayscula W
Cuando Se Est
Refiriendo A
Yashua
Yaakov (H) Jacob, O Santiago
Yafa (H) Precioso(sa)
Yafo (H) Ciudad De Joppe
Yah (H) Forma Corta
Potica De
Yahweh
Yahfa Gate (H) Bellas Puertas Del
Antiguo Templo
Yahrushalayim
(H)
Jerusalen
Yahshar (H) Recto, O Derejo
Yahshua (H) nico Hijo de
YHWH; Nombre
Hebreo Para
Moshiaj/Mesas
(Significa Yah
Salva, O
Salvacin De
Yah)
Yahudah (H) Judah
Yahudi, o
Yahudita (H)
Un Judi
Yahudim (H) El Pueblo Judi
(Plural)
Yajad (H) Juntos, Como En
Unidad, O Comn
Yajid (H) Unidad Absoluta
Yam Suf (H) Mar De Las
Caas
Yamim
Ajaronim (H)
ltimos Dis
Yamim
HaAjaronim (H)
Los Postreros
Dis
Yarden (H) Rio Jordn, O
Jordn
Yerijo (H) Jeric
Yeshayahu (H) Isaas
Yeshiva (H) Clases De La
Torah, Escuela
Par El Estudio De
La Torah
Yeshuat Nefesh
(H)
Salvar Vida; El
Predominante
Principio De La
Torah
Yetzer Harah
(H)
Naturaleza
Malvada, O
Inclinacin En
Toda La
Humnidad
YHWH (H) El Verdadero
Nombre De El
Padre
YHWH-Nissi (H) YHWH Mi
Bandera
YHWH-Rofejah
(H)
YHWH T
Sanador, O
Sanadores
GLOSARIO

- 223 -
YHWH-
Tzidkaynu (H)
YHWH Nuestra
Justicia
YHWH-Yireh
(H)
YHWH Ser
Visto, O YHWH
Proveer
Yireh-YHWH
(H)
Yahweh-
Temerosos, O No-
Judis
Convertidos En El
Primer Siglo
Yirmeayahu (H) Jeremas
Yisrael (H) Israel (La Nacin,
O La Tierra, O
Persona Conocida
Como Jacob,
Dependiendo En
El Contexto);
Quiere Decir
Venciendo Con El
Yisraelite (E) Israelita
Yissajer (H) La Tribu De
Isacar
Yizrael (H) Jezreel, O La
Promesa Para
Recojer La
Semilla De
Yisrael Esparcida,
Tmbien La
Antigua Ciudad
Yojanan (H) Juan
Yojanan ha
Matbeel (H)
Juan El Bautista
Yom (H) Da
Yom Din, o Yom
HaDin (H)
Da Del Juicio
Yom HaGeulah
(H)
El Da De La
Redencin
Yom
HaKippurim
Das De Las
Expiaciones
(Plural)
Yom Jameeshe
(H)
Quinto Da
Yom Kippur, o
Yom HaKippur
(H)
Da De La
Expiacin
Yom Revee (H) Cuarto Da
Yom Rishon (H) Primer Da De La
Semana
Yom Shanee (H) Segundo Da
Yom Sheshi (H) Sexto Da
Yom Shleshi, o
Yom Shlishi (H)
Tercer Da
Yom Teruah (H) Fiesta De Las
Trompetas
Yom Tov (H) Da Normal
Festivo Que Es O
Biblico, O Hecho
Por El Hombre
Yonah (H) Paloma, O Un
Nombre Propio
Yosef (H) Jos O YHWH
Ha Sido Aadido,
O Engrandecido
Yovel (H) Jubileo, O Ao
Del Jubileo
Yud (H) La Letra Mas
Pequea, La
Dcima Letra Del
Alfabeto Hebreo
Zajan (H) Anciano De Una
Nacin, O F, O
Un Hombre
Anciano
Zajaryah (H) Zacaras
Zejanim (H)
Ancianos De Una
Nacin, O F
Zera (H) Semilla, Sperma
Zevulon (H) Zabuln
Zijnai Yisrael
(H)
Ancianos De
Yisrael, O De La
F


LECTURAS DE LA PARSHA ANNUAL

- 224 -

Da De Las Fiestas Anuales Lecturas De La Parsha Anual
Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth- -- -Pan S Pan S Pan S Pan Sin Levadura in Levadura in Levadura in Levadura
Primer Primer Primer Primer Da Da Da Da Shabt Anual Shabt Anual Shabt Anual Shabt Anual
Exodo 12:21 Exodo 12:21 Exodo 12:21 Exodo 12:21- -- -51 51 51 51
Nmeros 28:16 Nmeros 28:16 Nmeros 28:16 Nmeros 28:16- -- -25 25 25 25
Mateo 26:17 Mateo 26:17 Mateo 26:17 Mateo 26:17- -- -32 32 32 32
Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth- -- - Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura
Shabt Semanal Durante El Pan Sin Levadura Shabt Semanal Durante El Pan Sin Levadura Shabt Semanal Durante El Pan Sin Levadura Shabt Semanal Durante El Pan Sin Levadura
Exodo 33:12 Exodo 33:12 Exodo 33:12 Exodo 33:12- -- -34:25 34:25 34:25 34:25
Marcos 14:12 Marcos 14:12 Marcos 14:12 Marcos 14:12- -- -25 25 25 25
Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth Jag Matzoth- -- - Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura Pan Sin Levadura
Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual
Exodo 13: Exodo 13: Exodo 13: Exodo 13:17 17 17 17- -- -15:27 15:27 15:27 15:27
Nmeros 28:19 Nmeros 28:19 Nmeros 28:19 Nmeros 28:19- -- -25 25 25 25
Apocalipsis 15: 1 Apocalipsis 15: 1 Apocalipsis 15: 1 Apocalipsis 15: 1- -- -4 44 4
1 Corintios 10:1 1 Corintios 10:1 1 Corintios 10:1 1 Corintios 10:1- -- -14 14 14 14
Bikkurim Bikkurim Bikkurim Bikkurim- -- -Primeros Frutos Primeros Frutos Primeros Frutos Primeros Frutos

Levitico 23: 9 Levitico 23: 9 Levitico 23: 9 Levitico 23: 9- -- -16 16 16 16
Josu 5:1 Josu 5:1 Josu 5:1 Josu 5:1- -- -12 12 12 12
1 Corintios 15:1 1 Corintios 15:1 1 Corintios 15:1 1 Corintios 15:1- -- -26 26 26 26
Shavuot Shavuot Shavuot Shavuot- -- -Fiesta De Las Semanas Fiesta De Las Semanas Fiesta De Las Semanas Fiesta De Las Semanas Exodo Captulos 19 & 20 Exodo Captulos 19 & 20 Exodo Captulos 19 & 20 Exodo Captulos 19 & 20
Nmeros 28:26 Nmeros 28:26 Nmeros 28:26 Nmeros 28:26- -- -31 31 31 31
Levtico 23:16 Levtico 23:16 Levtico 23:16 Levtico 23:16- -- -22 22 22 22
Hechos 2:1 Hechos 2:1 Hechos 2:1 Hechos 2:1- -- -47 47 47 47
Yom Ter Yom Ter Yom Ter Yom Teruah uah uah uah- -- -Fiesta De Las Trompetas Fiesta De Las Trompetas Fiesta De Las Trompetas Fiesta De Las Trompetas

Gnesis Gnesis Gnesis Gnesis Captulos 21 & 22 Captulos 21 & 22 Captulos 21 & 22 Captulos 21 & 22
Nmeros 29:1 Nmeros 29:1 Nmeros 29:1 Nmeros 29:1- -- -6 66 6
Mateo 24:26 Mateo 24:26 Mateo 24:26 Mateo 24:26- -- -51 51 51 51
Apocalipsis 19:1 Apocalipsis 19:1 Apocalipsis 19:1 Apocalipsis 19:1- -- -21 21 21 21
Yom Kippur Yom Kippur Yom Kippur Yom Kippur- -- -Da De Expiacin Da De Expiacin Da De Expiacin Da De Expiacin

Levitico 16 Levitico 16 Levitico 16 Levitico 16
Nmeros 29:7 Nmeros 29:7 Nmeros 29:7 Nmeros 29:7- -- -11 11 11 11
Levtico Captulo 23 Levtico Captulo 23 Levtico Captulo 23 Levtico Captulo 23
1 Juan 1:1 1 Juan 1:1 1 Juan 1:1 1 Juan 1:1- -- -2:2 2:2 2:2 2:2
Hebreos Captulos 7 Hebreos Captulos 7 Hebreos Captulos 7 Hebreos Captulos 7- -- -10 10 10 10
Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot- -- -Fiesta De Los Tabernc Fiesta De Los Tabernc Fiesta De Los Tabernc Fiesta De Los Tabernculos ulos ulos ulos
Primer Da Anual Shabt Primer Da Anual Shabt Primer Da Anual Shabt Primer Da Anual Shabt
Levtico 22:26 Levtico 22:26 Levtico 22:26 Levtico 22:26- -- -23:44 23:44 23:44 23:44
Nmeros 29:12 Nmeros 29:12 Nmeros 29:12 Nmeros 29:12- -- -16 16 16 16
Zacaras 14:16 Zacaras 14:16 Zacaras 14:16 Zacaras 14:16- -- -21 21 21 21
Mateo Captulo 17 Mateo Captulo 17 Mateo Captulo 17 Mateo Captulo 17
Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot- -- - Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos
Shabt Semanal Durante Los Tabernculos Shabt Semanal Durante Los Tabernculos Shabt Semanal Durante Los Tabernculos Shabt Semanal Durante Los Tabernculos
xodo 33:12 xodo 33:12 xodo 33:12 xodo 33:12- -- -34:26 34:26 34:26 34:26
Nmeros 29:17 Nmeros 29:17 Nmeros 29:17 Nmeros 29:17- -- -31 31 31 31
Apocalipsis 21:1 Apocalipsis 21:1 Apocalipsis 21:1 Apocalipsis 21:1- -- -27 27 27 27
Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot- -- - Fiest Fiest Fiest Fiesta De Los Tabernculos Hoshana Rabbah a De Los Tabernculos Hoshana Rabbah a De Los Tabernculos Hoshana Rabbah a De Los Tabernculos Hoshana Rabbah
Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual Sptimo Da Shabt Anual
Levtico 23:39 Levtico 23:39 Levtico 23:39 Levtico 23:39- -- -44 44 44 44
Isaas 12:1 Isaas 12:1 Isaas 12:1 Isaas 12:1- -- -6 66 6
Juan 7:1 Juan 7:1 Juan 7:1 Juan 7:1- -- -39 39 39 39
Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot Jag Sukkot- -- - Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos Fiesta De Los Tabernculos
Shemini Atzeret Octavo Da Shabt Anual Shemini Atzeret Octavo Da Shabt Anual Shemini Atzeret Octavo Da Shabt Anual Shemini Atzeret Octavo Da Shabt Anual
Deuteronomio 14:22 Deuteronomio 14:22 Deuteronomio 14:22 Deuteronomio 14:22- -- -16:17 16:17 16:17 16:17
Nmeros 29:35 Nmeros 29:35 Nmeros 29:35 Nmeros 29:35- -- -39 39 39 39
Apocalipsis 22:1 Apocalipsis 22:1 Apocalipsis 22:1 Apocalipsis 22:1- -- -21 21 21 21
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 225 -
COMENTARIO
NOTAS-FINALES
Por El Rab
Moshe Yosef Koniuchowsky

MATEO

1
El Nombre Verdadero de El Hijo nico de YHWH, recobrado como
inicialmente apareci anterior a Sus das en la tierra, signficando
YHWH quien hace la salvacin. El uso de Yahoshua a diferencia de
Yshua, o Yahshua como el nombre de Moshiaj, grandemente
depende en el contexto histrico. Para las Escrituras de
Restauracin Edicin Del Nombre Verdadero, hemos optado por
Yahoshua porque en trminos de nuestra investigacin, sta era la
forma que el Nombre tena en trminos de previo a la cautividad en
Babilonia, al igual que su conexin clara en las Escrituras
profticas, tales como en Zacaras 6:11-12. Aada a eso el hecho
que Yahshua vino en el nombre de Su Padre, que ms obviamente
contiene la letra hey como en Yahoshua. Sin embargo, en trminos
de lo que Moshiaj fue realmente llamado en el tiempo de Su primer
advenimiento, ambos la Peshitta Aramea y los textos Antiguos
Siracos se refieren a El como yud-shen-vav-ayin en lugar de yud
hey vav shen ayin. Hemos optado por el nombre completo
incluyendo la letra hey como fue revelado anterior a la corrupcin.
2
La vav antigua pronunciada whh y no ve.
3
Una Israelita no biolgica y una prostituta por aadidura es
considerada una Israelita porque ella voluntariamente se uni a
Israel y realiz la orden de esconder a los espas. Ella es honrada
como una Israelita al ser colocada en el linaje de Moshiaj.
4
Rut lleg a ser una madre en Israel como una Israelita en el linaje
de Moshiaj, sin embargo nunca fue considerada Juda.
5
Uras fue un Heteo y sin embargo su esposa es considerada una
Israelita, como lo fue l, ya que incluso l estaba en el ejrcito de
David.
6
En realidad aqu Mateo exluye a tres descendientes de Josofat
(Ocozas, Jos, y Amasas), porque el hijo de Josofat, Joram, se
cas con la hija del maldito Rey Acab (marido de Jezabel de la
Casa de Israel) (2
a
Crnicas 18:1, 21:1, 4-7). As que mientras que
YHWH no maldijo a la Casa entera de Judah, El s maldijo a la
Casa de Acab, y al entrar en matrimonio con la Casa de Acab,
Joram trajo lneas sanguineas malditas dentro de la Casa de Judah,
o el linaje de Solomn. Como tal, YHWH maldijo a tres
generaciones del prole de Joram sin maldecir al linaje entero para
siempre como visto en xodo 20:4-5, donde YHWH permite ese tipo
de maldicin por slo tres generaciones antes de que sea
levantada. As que mientras ellos s son contados, o registrados
fsicamente en otro lugar, ellos no pueden ser considerados
ancestros de Moshiaj. Si Mateo hubiese includo a los tres reyes
que faltan tal como la mayora del los anti-misioneros quieren que
haga (Ocozas, Jos, y Amasas), su genealoga sera invlida y la
mayora de los Judos lo habran ridiculizado hasta menospreciarlo.
As que los as llamados tres reyes perdidos no estn faltando en
absoluto. YHWH a travs de Mateo intencionalmente los excluye.
7
YHWH maldijo a Conas en Jeremas 22:24-30. Esa maldicin fue
claramente levantada en su nieto Zorobabel, como fue confirmado
por YHWH a travs de Hageo en el captulo 2 versos 20-23. En
esos versos el sello de la sortija real de favor regio quitado de
Conas es devuelto a Zorobabel. Adems, la maldicin fue para que
Conas se quedara sin tener hijos, la cual vemos fue revertida ya
que l ciertamente tuvo hijos. Este obstculo para que Yahshua
fuera Moshiaj ya no existe y fue quitado unos 500 aos antes de Su
nacimiento.

8
El trmino Arameo gowra est mal traducido como esposo en
todos los manuscritos Griegos. Gowra en contexto apropiado es un
guardin, o un guardin legal, o tutor legal, como visto en la Torah
en Deuteronomio 25:5-6 donde a los Israelitas se les ordena
establecer un gowra, o un guardin legal. Lo ms probable es que
este Jos tom el lugar del padre fallecido de Mara y lleg a ser su
gowra como Booz lo hizo en Rut 2:20, donde l es llamado el gowra
para Rut en el Targum Arameo. (Booz era el gowra de Rut antes de
que l llegara a ser su esposo.) Este Jos (en el verso 16) fue el
tutor legal de Mara. En el verso 19, sin embargo, la palabra
Aramea/Hebrea es baalah que solamente puede significar esposo.
La Peshitta Aramea claramente usa las dos palabras diferentes
(gowra y baalah) para mostrar que un Jos (en el verso 16) era el
tutor de Mara, mientras que el otro Jos (en el verso 19) era el
marido de Mara. Con est aclaracin, vemos que verdaderamente
hay 14 generaciones desde la cautividad Babilnica hasta el
nacimiento de Yahshua (de acuerdo con la insistencia audaz de
Mateo en el verso 17 que hay tres conjuntos de 14 generaciones),
versus slo 13 si los dos Joss hubiesen sido considerados como el
mismo. Si contamos a Jos el gowra/tutor legal como #12, Mara
como #13 y Yahshua como #14, tenemos un conjunto perfecto de
14. Por lo tanto est genealoga es claramente la genealoga de
Mara y no de Jos. Para poder ser El Moshiaj, Yahshua tena que
heredar el trono de Solomn no de Natn como ensea la
Cristiandad. Natn nunca se sent en el trono, y las muchas
profecas de David indican que el linaje de El Moshiaj sera
solamente a travs de Solomn y nunca a travs de otro de sus
hijos. Por lo tanto el relato de Lucas no da la genealoga de Mara,
mientras que el relato de Mateo s da la genealoga de Mara, ya
que l cuenta a Mara como la nmero 13 en el conjunto final de 14,
as permitiendo que el verso 17 haga sentido perfecto. Uno puede
captar sto slo en el texto de la Peshitta Aramea, el cual no es
slamente el texto de primaca del cual todas las traducciones
Griegas han venido, sino que tambin es el nico que hace
diferencia entre gowra y baalah.
9
La gematra, o el valor numrico de David en Hebreo es 14. Los
tres conjuntos de 14 indican que Yahshua es de la Casa real de
David. Como visto en la nota de estudio # 5, cuando se usa la
Peshitta Aramea, uno puede ver que haban tres conjuntos
perfectos de 14, suprimiendo a los tres reyes malditos junto con el
hacer distincin entre Jos el tutor legal y el Jos subsecuente, el
esposo.
10
Mateo ahora ha terminado con las genealogas del pasado
habiendo establecido su argumento, y ahora cambia al futuro,
separando an ms a los dos Joss despus de haber hecho una
suma neta del pasado en el verso 17.
11
En ningn momento es este Jos el baalah, o esposo de Mara,
alguna vez llamado el padre de Yahshua.
12
Vase la nota de estudio en el verso 16 arriba.
13
Mar-Yah, o Maestro Yah en el Arameo propio.
14
Israel.
15
Almah en Hebreo, y parthenos en Griego y betulah en Arameo.
16
Los ellos a quienes se refiere Mateo son los Judos quienes
esperaban al largamente anhelado Moshiaj, como Rashi y otros
sabios han afirmado. La palabra ellos que menciona Mateo
tambin es un eufemismo para los profetas de Israel.
17
Un ttulo, no un nombre. Los Judos estaban esperando una
visitacin sobrenatural, y no a alguien con un nombre como
Immanu-El Glickstein. Mateo, operando en el nivel remez/indicio
de PaRDeS, toma la libertad de decir que a travs de este
nacimiento virginal, el concepto largamente sostenido de Moshiaj
finalmente tomara lugar no que vendra un beb que de hecho se
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 226 -

llamar Immanu-El. Adems, el ttulo Hebreo contiene dos
palabras ms pequeas (Emanu y El). Todos los profetas de
Israel crean que Moshiaj era eterno (El) y que Moshiaj vendra a
Israel (Emanu, o con nosotros en Israel) confirmando an ms
un concepto y no un nombre propio para Moshiaj.
18
Un sustantivo propio personal, o nombre no puede ser
interpretado, sino que tiene que ser transliterado. Pero el ttulo
comn Emanu-El s puede ser y es interpretado aqu.
19
Note que el Hijo de YHWH era para gobernar para siempre sobre
Israel, no como una "entidad separada," o iglesia gentil.
20
La destruccin de los hijos de Judah se encuadra con los hijos de
Efraym que fueron asesinados, o dispersados unos 700 aos
antes. Las lgrimas de Rajel son para todo Israel que vuelve de la
muerte, como es visto en Jeremas 31:17.
21
Isaas.
22
En la Peshitta Aramea se lee profeta no profetas, como lo hace
la Griega. Esto es un cumplimiento de Isaas 11:1-2, Donde El
Moshiaj es llamado el Natzer, o Vara del plantel de YHWH. As que
en lo natural El vino y habit en la ciudad llamada Natzeret, de la
raz de la palabra Hebrea para vstago- Natzer, o Netzer
dependiendo de la pronunciacin.
23
El tan esperado Rey Celestial, y Su solucin al exilio de Israel y
de la divisin de las dos casas.
24
Keruvah en Hebreo significa "ofrecido," como en hacerse muy
cercano.
25
Referencia del Hebreo del Shem Tov.
26
Mashiaj vendr para refinar las dos casas en una, a travs de
quitar todos los malos frutos.
27
Referencia del Shem Tov.
28
Una clara referencia a Israel.
29
Alef-Lamed-Hey-Alef pronunciado El-o-ah, es el titulo usado por
Yahweh a travs de la Peshitta Aramea del Pacto Renovado.
Nosotros hemos escogido usar El-o-ah segn la fuente Aramea,
para as preservar el contenido Semtico de los documentos
originales, anteriores a los 5.000 diferentes textos Griegos que ms
tarde contendra la palabra Theos (Zeos). Nosotros hemos
transliterado el ttulo para evitar argumentos sobre la pronunciacin,
como tambin lo hemos hecho para YHWH y Yahshua. Puesto que
creemos que el Pacto Renovado fue Escrito en Arameo con
algunas porciones en Hebreo, en contraposicin al Griego, hemos
usado El-o-ah para reflejar exactamente esa comprensin, en lugar
de Theos. El-o-ah tambin refleja el hecho que tanto El Padre y el
Hijo son llamados El-o-ah, reforzando YHWH como siendo
verdaderamente uno, por lo cual poniendo a un lado los argumentos
de la trinidad para aquellos que prefieren escoger y ver Una
Trinidad del Pacto Renovado, en el correspondiente ttulo Hebreo
de Elohim. El dialecto de la Peshitta Aramea usa singular y una
versin simplista de ttulos y nombres. Esto se puede ver en el ttulo
El-o-ah, como tambin en el nombre de YHWH, visto tan a menudo
en el Pacto Renovado Arameo como Mar-Yah, preservando la
forma simple y corta y potica de Ya vista en el Hebreo. Para todos
aquellos que argumentaran incorrectamente que El-o-ah suena
bastante como allh, la historia demuestra que los Judos y otros
Israelitas se refieren a YHWH como El-o-ah, como mnimo 1.100
aos antes que Mahoma fundara el Islam. Esto es confirmado por
un claro pasaje Arameo en Daniel Escrito alrededor de 540 AC que
llama a YHWH El-o-ah (Daniel 2:47).
30
Referencia del Hebreo Shem Tov. Demuestra que nuestro
Moshaij se cubra la cabeza como hombre.
31
Tierra de Israel-Efraym.
32
Esto es un pasaje clave que identifica la verdadera misin de
Yahshua. El vivi y ministr mayormente en la parte del norte, el

antiguo hogar de Israel-Efraym, para traerlos de vuelta. Observe
estos versculos que an mencionan a las tribus del norte que
supuestamente estaban perdidas; an as Yahshua saba donde
encontrarlos aunque vivan como gentiles.
33
An en Sus das era conocido que Israel-Efraym haba llegado a
ser la plenitud de los gentiles, desde donde el trmino Galilea de
los gentiles como quien vera l luz y volvera al reino.
34
Ciertamente aquellos que venan del norte espiritualmente
oscuro.
35
Segn hechos 1:6, el reino de los cielos sera cuando el exilio de
Israel habra terminado y el Rey Moshaij volvera para reunir y
restaurar las dos casas de Israel.
36
Un cumplimiento de la promesa que Israel se multiplicara como
peces en medio de la tierra en Gnesis 48:16. Los pescadores
entrenados por Yahshua ciertamente saban como pescar a las
multitudes de Israel a travs de la Gran Comisin.
37
En busca del Efraym gentil perdido.
38
Torah.
39
El hogar para muchos exiliados de Israel y la ruta del norte hacia
las tierras del cautiverio Asirio de Efraym.
40
Melo Hagoyim/ la plenitud de los gentiles.
41
Comenzando a reunir discpulos de la Galilea de los gentiles y
Judah.
42
Multitudes se refiere a la descendencia de Jacob que llenara
toda la tierra.
43
El podersoso Monte de Revocacin donde todas las
maldiciones sobre las multitudes de Efraym fueron revocadas en
este Sermn en el Monte. Para detalles completos acerca de este
sermn y el revocamiento de las maldiciones de Efraym vaya a: Mt.
Of Reversal en: http://restorationscriptures.org/ link21.htm
44
Israel.
45
Lo que la humanidad ha hecho con el Nombre verdadero de
YHWH, convirtindolo en nada .
46
El Israel del Pacto Renovado.
47
Comenzando en este versculo y continuando a travs del
Sermn del Monte, la palabra mal traducida como pero del Griego
debe leerse y, o as, o por lo tanto, o a causa de, o porque. La
palabra Aramea din, es un cambio de pensamiento, y no un
contraste, o una negacin de una verdad previa. As que lo que
Yahshua hace es decir, Oyeron a los Fariseos citar X, pero lo que
verdaderamente significa en trminos de aplicacin es Y. Esto es
lo que hace din. Une dos pensamientos en proceso, pero no dice
que la parte A est invalidada, ni quitada de la parte B. Cuando
Yahshua usa la palabra din, no quiere decir que est negando
alguna parte de la Torah, pero ms bien explicndola correctamente
a la luz de lo que los sabios antiguos haban dicho, si hubieran
estado caminando en el Espritu del entendimiento.
48
Referencia del Shem Tov Hebreo.
49
Referencia del Shem Tov Hebreo.
50
La palabra Aramea de la Peshitta es shbikta/no divorciado.
51
Ver notas en Mateo 19:9.
52
Sabios de la Torah.
53
De acuerdo a la Torah en tales lugares como Levtico 19:12 y en
Deuteronomio 10:20, los Israelitas deben de hacer todos sus
juramentos solamente hacindolos firmes En el Nombre de YHWH
y nunca en el nombre de otras deidades. Yahshua afirma este
principio como obligatorios sobre sus discpulos tambin. En
oposicin a lo que la religin nos advierte en contra de tal
juramento, Yahshua renueva este mandamiento a Su pueblo.
Obedecer este mandamiento particular es una de las marcas
identificadoras del pueblo de Israel. La manera correcta de hacer
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 227 -

estos juramentos en firme es con las palabras vive YHWH, como
lo vemos en tales textos como Jeremas 16:11-12 y Rut 3:13.
54
El Hebreo de Shem Tov de Mateo lee correctamente. La correcta
interpretacin es falsa. Yahshua ensea que el jurar falsamente con
o sin el Nombre de YHWH nunca est permitido. Jurar falsamente
sin usar el Nombre de YHWH es doble pecado, porque todava
sigue siendo una mentira, mientras que hace su nombre nulo. Los
lderes Judos de ese tiempo y an hasta este da, piensan que a
travs de no mencionar el Nombre de YHWH, se pueden escapar
con juramentos falsos, haciendo juramentos falsos, o usando otras
cosas, u otros objetos para hacer sus juramentos de cumplimiento
obligatorio. Sin embargo, aqu Yahshua ensea que todo falso
juramento, y an un juramento verdadero en ningn otro que no sea
el nombre de YHWH, es un juramento falso.
55
Nosotros como Israelitas Nazarenos debemos de limpiarnos de
nuestros miedos de jurar y empezar a jurar solamente de acuerdo
con la Torah, no sea que descuidemos uno de nuestras
obligaciones basadas en la Torah. Por otra parte, hacer juramento
no debe de convertirse en un hbito sino solamente hacer uso de
ello cuando es absolutamente necesario, para establecer una
inocencia, o dignidad de confianza en nuestro carcter y acciones.
Los juramentos segn la Torah en el nombre de YHWH nunca
deben de ser usados como un hbito, o por obligacin, sino deben
de hacerse voluntariamente, slo en circunstancias muy necesarias,
con gran cuidado y discrecin.
56
Esta es la manera correcta de llevar acabo el mandamiento. En el
Nombre de YHWH, sellado con las palabras Vive YHWH con un
simple si o no unido.
57
Perfecto; o teleo la misma palabra mal traducida como fin de la
Torah en Romanos 10:4.
58
Referencia Shem Tov.
59
Yahshua ve a todo creyente como parte de Israel, y no como
paganos.
60
Toda oracin apartada y aceptable tiene que reconocer y
reverenciar Su verdadero Nombre. Eso es lo que hizo Yahushua.
61
Rooso/tacao cuando se trata de compartir o distribuir las
riquezas de YHWH de la verdad y amor eterno.
62
Los Israelitas tienen asuntos ms apremiantes y espirituales y
eternos por los cuales preocuparse.
63
Una perspectiva correcta y un anhelo de servir a YHWH para la
restauracin de Israel, deja poco tiempo para buscar otras
actividades.
64
Si t tienes el mensaje correcto, t tienes Sus promesas de
abundancia. Si falta la abundancia es posible que t tengas el
Eloah correcto pero el mensaje equivocado.
65
Desde la Peshitta. Judah es el perro que desobedece la Torah, y
Efraym es el cerdo que hace lo mismo. Un paralelismo artificial es
usado, donde las dos figuras son usadas, perros y cerdos, son
unidos juntos como un smbolo de las dos casas y su apostasa.
Ver: http://aramaicnttruth.org
66
En el contexto el tu es Israel, en oposicin a los perros paganos
gentiles.
67
Referencia Shem Tov.
68
Como est definido en la Torah.
69
Desde luego que hay un problema puesto que la mayora de los
que estn haciendo obras para Yahshua lo hacen en nombres que
no son Su nombre ni el de Su Padre.
70
Viviendo un estilo de vida vaco en relacin a la obediencia eterna
de la Torah de Yahshua.
71
Torah.
72
Los gentiles, cuyos estilos de vida no siguen Su Torah.

73
Casa puede aplicarse al individuo en la pashat/literal, o a las 12
tribus enteras de la Casa de Israel en el remez/alusin .
74
Referencia Shem Tov.
75
Multitudes del remanente fsico de Israel.
76
Referencia Shem Tov.
77
El Yahshua verdadero orden a Sus seguidores cumplir la Torah.
78
Capernam.
79
Una clara referencia al Israel Judo, solamente en Judea.
80
El retorno profetizado sobre las naciones Israelitas esparcidas,
como se ve en Mateo 15:24.
81
Los hijos de Judah en Judea.
82
Melo hagoyim/ la plenitud del los gentiles en el norte.
83
Una referencia a ambas orillas en el pashat/literal y la sidra hora,
o mundo de espritus de oscuridad en el sod/misterio.
84
Referencia Shem Tov.
85
Seguir a Yahshua puede ser malo para el negocio de cerdos.
86
Ni lo uno ni lo otro. Solo YHWH puede hacer ambas cosas.
87
Referencia Shem Tov.
88
Referencia clara a Israel.
89
Los nuevos odres, son los Israelitas del Pacto Renovado, y el
nuevo vino es la Torah purificada la cual Yahshua vino a traer,
limpia de las tradiciones y aadidos de los hombres.
90
Los doce aos simbolizan a las 12 tribus que fueron
consideradas como una mujer sangrante, impura e infiel que se
haba apartado de YHWH. Un toque de El Maestro le trajo completa
sanidad, como Yahshua se ha propuesto hacer con todo Israel.
91
Malaquas 4:2
92
Israel sanado.
93
En sinagogas de incrdulos.
94
Sobre los 12 tronos sobre las 12 tribus en las edades
venideras/Era Mesinica
95
Lucas 6:15.
96
Puesto que Efraym ha llegado a ser la plenitud de los gentiles
este versculo es a menudo visto como una contradiccin. Y no es
as. Es simplemente que El Moshiaj est diciendo a sus discpulos
que conforme ellos estn buscando a las ovejas perdidas de Israel,
no deben de ir, por el camino del estilo de vida de los gentiles
paganos. Esta orden es una mera reafiramcin de
Yirmeyahu/Jeremas 10:1-5. Esto es confirmado por la Peshitta
Aramea.
97
Lamsa de la Peshitta p. 961.
98
Debido al intenso odio entre Judos y Shomronitas, Yahshua
quiere desplegar Su amor por esos Efrayimitas a travs de abrir el
camino El Mismo en Yojanan/Juan 4. Esto era una tarea crucial y El
quiso hacerlo correctamente. Despus de desplegar la forma
correcta de alcanzarlos a travs de modelar su Amor por Efraym y
Samaria, El posteriormente ordenara y permitira a los discpulos a
hacer los mismo en Hechos 1:8. As que sto no es un
mandamiento en contra de ir a los Efrayimitas en Samaria, ms
bien es un asunto de tiempo e instrucciones correctas de parte de
El Maestro.
99
Referencia Shem Tov.
100
En este contexto amplio la Casa de Israel se refiere a las doce
tribus, y no meramente a Efraym, como muchos telogos de que
ensean el Pacto Dual.
101
El reino restaurado como visto en Hechos 1:8.
102
Puede estar ms claro? Los paganos y sus grupos antinomian
(no guardadores de la Torah) perseguirn a los creyentes que son
todos aquellos que son parte de Israel a travs de guardar la Torah
y el estilo de vida Israelita.
103
Israel no ser ms dividido por dos casas, sino por amor, u odio
por Moshiaj Yahshua.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 228 -

104
Israel significa vencedor, o uno quien persevera con El.
105
Un versculo a menudo usado para refutar la verdad de las dos-
casas. Ciertamente, ms adelante lo apoya al afirmar que los
discpulos permaneceran proclamando el reino en las ciudades
Israelitas en el tiempo de la vuelta de Moshiaj. Estas ciudades no
pueden ser limitados al primer siglo en Judea, puesto que toda
Judea fue cubierta con las Buenas Nuevas en unos pocos meses, o
quizs aos. Aqu vemos que hay tantas ciudades Israelitas para
recorrer en todo el globo y en todas las naciones, y que los
discpulos seguiran yendo a estas ciudades Israelitas hasta el
regreso de El Hijo de El Hombre.
106
Referencia Shem Tov.
107
Referencia Shem Tov.
108
Dividir a Israel basado en la lealtad al Rey y nunca ms a travs
de la divisin de las dos casas.
109
Simblico de indagar a Judah y Efraym.
110
Referencia Shem Tov.
111
No regenerado.
112
Shem Tov y la Peshitta, con est posible referencia al gobierno
de los Fariseos bajo Roma.
113
Observe, que de acuerdo a Shem Tov hablaban en relacin a
no hasta Juan el Inmersor.
114
Referencia Shem Tov.
115
En la Judea del primer siglo.
116
Pases de la dispersion Efrayimita.
117
Referencia Shem Tov.
118
Referencia Shem Tov.
119
Israel.
120
Efraym.
121
Su Hijo ha revelado el Nombre de YHWH a todas las naciones.
122
Reunir a Israel.
123
Atribuyendo las obras de Yahshua al poder de s.a.tan. Ningn
creyente deliberadamente hara sto, as como lo hicieron los
Fariseos.
124
Sali de la casa de Judah para tambin buscar a Efraym.
125
La orilla del mar es un tipo de las naciones a donde Efraym fue
esparcido.
126
Los rabinos Israelitas se sientan cuando enseana.
127
El sembrador es Yahshua en lo literal, y Judah en la compresin
alusiva, como la simiente que el siembra, o la Torah que viene del
granero de Judah.
128
Los verdaderos Israelitas escujan la Torah de Moshiaj.
129
Un falso entendimiento del mensaje correcto acerca de volver a
reunir y restaurar ambas casas en un slo reino.
130
Ha habido alguna vez alguien que se haya ofendido a causa
del mensaje de las dos casas?Te ha pasado a t?
131
Observa que los no creyentes y los desobedientes son reunidos
y quitados primero, y no los creyentes que son reunidos despus
de que hayan sido quitados los perdidos. Ora para ser dejado
como No durante la Gran Tribulacin por venir.
132
Hablando de la enseanza pecaminosa de que YHWH es tres
personas separadas, Yahshua dijo que sera una enseanza
prevaleciente durante los ltimos das.
133
Su ministerio completo y todo el Pacto Renovado son
entregados en una manera que desvela lo oculto, o sod/misterio.
134
La Historia de Israel.
135
Bnai Israel/ los hijos de Israel.
136
Los burladores de la Torah, quienes reclaman ser salvos.
137
Israel mezclada por toda la tierra.
138
Israel.
139
Los malignos sern quitados. No hay rapto aqu.

140
Referencia del Shem Tov: Un padre de hijos nacidos de nuevo
de Israel, ensea la verdad de la restauracin desde la perspectiva
de ambos pactos.
141
De ambos pactos.
142
El lo pudo tener, pero no lo escogi.
143
Los cinco panes representan a la Torah que las 12 tribus reciben
en su regreso.
144
Las instrucciones de la Torah, para ambas casas de Israel.
145
Observa que el verdadero man y la sustancia de El Maestro fue
colocada a salvo en 12 cestas, una por cada una de las 12 tribus
que El vino a restaurar.
146
A YHWH.
147
Tomando el dinero que necesitaban como un donativo a YHWH.
148
A travs de honrarles.
149
Yahshua no est permitiendo comida impura. El afirma que el
corazn humano es el problema no la palabra de YHWH. Esto es
confirmado ms adelante en el verso 13.
150
Una interpretacin alternativa de la palabra Hebrea para
Cananea podra ser comerciante.
151
Referencia Shem Tov: Una referencia a la pluralidad de
sobrenaturalidad.
152
Este incidente es interesante en que los discpulos queran
apartarla viendo que en lo natural ella era una mujer Cananea. Sin
embargo Yahshua aparentemente conoca que ella tena herencia
Israelita debido a Su respuesta que indicaba que El no la
abandonara, puesto que El haba venido por las ovejas perdidas de
Israel, que aparentemente El saba que ella lo era.
153
Una posible prueba para ella. No necesariamente una indicacin
de que ella era realmente un perro, o gentil.
154
Yahshua toma a los Yisralitas destrozados, y los lleva hacia la
madurez y la perfeccin, simbolizado aqu por el nmero siete.
155
Incapaz de percibir que el exilio de Israel estaba tocando a su
fin.
156
Referencia Shem Tov.
157
Enseanzas aadidas.
158
Referencia Shem Tov.
159
Referencia Shem Tov.
160
La palabra Griega es oikodomeo. De Strong Griego #3618, que
significa reedificar, reparar y restaurar.
161
Eidta en Arameo, o conregacin de Israel. No una entidad nueva
y separada gentil llamada la iglesia. El Mateo de Shem Tov nos
muestra que la congregacin de Yahshua es el cumplimiento de
Isaas 56:7, donde todos los que guardan el Shabt y todos los que
guardan Su Nombre YHWH, entrarn en la reedificada Casa de
Oracin para todas las naciones.
162
Referencia Shem Tov.
163
Significa si el cielo permite un gobierno (que) ya (existe), es
permitido por los discpulos. Si el cielo no lo permite, no debera
debe de ser permitido por los discpulos. Atar significa no permitir,
desatar significa permitir. Hay expresiones idiomticas Hebreas que
no tienen nada que ver con atar y desatar demonios. Aunque
nosotros como el Israel del Pacto Renovado ciertamente tenemos
esa autoridad impartida sobre los demonios.
164
Hecho como un creyente.
165
Eso ocurre en una visin precisamente en el prximo captulo.
166
Referencia Shem Tov.
167
Referencia Shem Tov.
168
Referencia Shem Tov, y Luca/Lucas 9:31.
169
Basado en la comprensin que Pedro tena sobre Zacaras
14:16-21.
170
Referencia Shem Tov.
171
Referencia Shem Tov.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 229 -

172
Referencia Shem Tov.
173
Este es el sentido verdadero de Su venida. Para buscar y
rescatar a las ovejas descarriadas de Israel.
174
El punto aqu es que Yahshua tiene cuidado por cada una de las
ovejas perdidas de Israel, incluyendo a aquellos que todava creen
que solamente son creyentes gentiles.
175
Guardadores de la Torah.
176
Moadim/Fiestas y Shabt.
177
El remanente Israelita, congregndose en Su verdadero Nombre.
178
Entre Judah y Efraym debe de haber una ilimitada cantidad de
perdn para que esa larga y mantenida desconfianza pueda ser
sanada.
179
Meah en Arameo.
180
Una tremenda halaquica (conducta) regla de comportamiento
debido y amor compasivo, dentro del Israel del Pacto Renovado.
181
La voluntad de YHWH para los matrimonios y para las dos casas
restauradas de Israel. Ver Efesios 5:31-32.
182
Referencia Shem Tov.
183
La Peshitta Aramea usa la palabra shbikta que significa no
divorciada, o que no ha sido repudiada todava. Esto est ms en
lnea con la Torah que las versiones Griegas del Pacto Renovado,
que parece prohibir toda clase de recasmiento-(segundas nupcias) .
La versin Aramea permite el recasamiento-(segundas nupcias),
como lo hace tambin la Torah, pero no es hasta que un divorcio
legal y total de todo casamiento anterior se haya efectuado. Esto
impide el recasamiento-(segundas nupcias) antes que el matrimonio
anterior haya sido disuelto. Ver Mateo 5:32.
184
Referencia Shem Tov.
185
Yahshua no est negando el ser YHWH en la carne. El
simplemente est diciendo al Israelita, que al usar el trmino
bueno, Est realmente consciente de lo que dice? Pues
solamente la Torah define lo que es bueno.
186
El guardar la Torah solamente no nos salva. Lo que Yahshua
est diciendo en esencia es: Eres tu realmente perfecto, o tan
perfecto como tu te crees?
187
Obviamente los otros son tan importantes (como el resto de los
mandamientos). La enseanza rabnica incluye la cita de ciertos
pasajes claves como un punto de partida, y esperan que el
estudiante, o el seguidor conozca el resto de los versculos de
memoria. Eso es lo que est ocurriendo aqu.
188
Referencia Shem Tov.
189
Vase nota sobre Marcos 10:25.
190
Porque la comprensin Hebrea de las riquezas es una seal del
favor YHWH.
191
Olam haba; las edades por venir.
192
Yahshua claramente habla del renacimiento de Israel y no una
entidad separada aparte de Israel la cual ha sido edificada usando
variantes falsas de Su Nombre y de Su plan.
193
Para el nico Nombre verdadero.
194
Tacao.
195
Observe que de acuerdo a Yahshua Mismo los Judos no son los
asesinos de Moshiaj.
196
Un cuadro de Efraym y Judah luchando como gentiles. Los diez
versus los dos.
197
Observa el contraste entres Sus discpulos, los Israelitas, y los
no creyentes que son verdaderamente gentiles.
198
La grandeza en el reino est bien, pero sto se hace sirviendo a
los dems.
199
Los ojos de ambas casas han sido abiertos por Moshiaj, como
aqu est representado a travs de los dos hombres ciegos.
200
Un tipo de las dos casas listos para regocijarse en Pesaj en una
hermandad restaurada.

201
Referencia Shem Tov.
202
Referencia Shem Tov.
203
Referencia Shem Tov.
204
Referencia Shem Tov.
205
Israel-Efraym.
206
Israel-Judah.
207
Efraym.
208
Esto es antes de Judah. Y han pasado 2000 aos y el Israel
Judi no ha entrado plenamente. Todos los otros grupos
nombrados, han sido los primeros en arrepentirse.
209
Israel es la via del Amado como lo vemos en Isaas captulo 5.
210
El Cielo Atmosfrico.
211
La herencia es el derecho de gobernar sobre Israel.
212
No la iglesia, o una nacin diferente. Dada a una nacin como
Yahshua dijo. El Griego de Strong #1484. La palabra Griega aqu
significa tribu, o un grupo de la misma compaa, o raza. El reino
fue quitado de Judah por un largo tiempo y dado a Efraym,
conforme fue hecho oficialmente a travs de la transferencia del
cetro de la tribu de Judah a la tribu de Gad. Podemos entender sto
a la luz de las parbolas anteriores en el mismo captulo acerca de
los dos hijos, el uno retornando a la obediencia mientras que otro
no lo hace. Ver: http.//restorationscriptures.org/page4.htm
213
Un significado alternativo: dado a una generacin futura del
mismo pueblo.
214
Referencia Shem Tov.
215
Shemot 4:22-23. Israel es el hijo nacional de YHWH.
216
Algunos del Israel-Judo.
217
Quedndonos en el contexto de los dos hijos del mismo padre, el
hijo que trata de colarse en el reino sin la redencin de la sangre y
la justicia imputada es Judah (Romanos 10:1-4).
218
Referncia de Shem Tov: Fiel implica observancia de la Torah.
219
El Shema de Devarim/Deuteronomio 6:4-5.
220
La Torah no puede ser quitada del medio en ninguna manera,
Yahshua dijo que la Torah y los profetas descansan sobre estos
dos grandes (mandamientos).Esto quiere decir que estos dos
grandes (mandamientos) se amplan en detalle, y estn contenidos
en la Torah y en los profetas. Estos (mandamientos) no reemplazan
las 613 Mitzvot (leyes), los cuales son el fundamento de estas
Mitzvot (leyes).
221
MarYah en Arameo una referencia a que Moshiaj es YHWH.
222
Tehilim/Salmos 110:1-5.
223
El Hebreo de Shem Tov se lee yomer, que significa literalmente
lo que ellos declararn en futuros gobiernos. Los futuros gobiernos
de aquellos que se sientan en la Silla de Moiss y no contradicen la
Torah eso es lo que tiene que hacerse. Todos los manuscritos
Griegos y Arameos sin excepcin, hablan de estos lderes en plural,
en oposicin a dos entre nueve como en el manuscrito existente
del Mateo Hebreo de Shem Tov que habla de Moshe en singular. Y
an as en estas dos excepciones, la palabra que debe de ser
usada si se refiere a las enseanzas de Moiss en el pasado; debe
de ser amar y no yomer, como es usado en estos dos casos. Yomer
es mejor usarlo referente a futuros gobiernos que se basan en
Moshe, como contraposicin a Moshe habiendo hablado en el
pasado.
224
Esto no significa como algunos ensean que todas las cosas que
el Judasmo ensea, an aquellas que son incorrectas, los
creyentes debemos de seguirlas. Esto no es lo que Moshiaj nos
est enseando.
225
El Shem Tov Hebreo usa la palabra tirzu, que significa anhelar.
La definicin es bastante obvia. Declara que el hombre no debe de
anhelar ttulos y sin embargo YHWH les otorga un ttulo inclusive el
de rab, vale est bien. Pero lo que El est atacando aqu es una
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 230 -

actitud mala del corazn, no una o dos actitudes particulares sobre
ttulos religiosos Judos, mientras que a otros los considera
permisibles.
226
Referencia Shem Tov.
227
Un converso no Judo considerado justo. Literalmente uno que
teme a YHWH.
228
Ver notas en Mateo 5:33-37.
229
Segunda de Crnicas 24:20-21. Segn el padre de la iglesia
Jernimo, la copia Hebrea a ledo correctamente, con Jehoihai y no
Barajai.
230
El Templo sobre Moriah, y la Casa de Judah en su totalidad.
231
Aprender el Nombre verdadero de YHWH en Israel es un
prerrequisito para el retorno de Yahshua. El est esperando que
eso ocurra, antes de Su regreso.
232
Referencia Shem Tov.
233
Todas las naciones Israelitas de los ltimos das.
234
El mensaje del reino restaurado y establecido enterenamente es
el nico y correcto mensaje.
235
Como los creyentes pueden ver la abominacin desoladora si
no estn ya en la tierra? Los creyentes estarn leyendo el Libro de
Daniel durante la Gran Tribulacin. No hay rapto aqu, porque si lo
hubiera, Porqu necesitaramos el libro de Daniel, u otro libro, si
hubiese un rapto pre-tribucionalista? Para ms informacin ver:
http://restorationscriptures.org/link24.htm
236
Se espera que los creyentes siempre guarden el Shabat y lo
estarn haciendo tanto en el tiempo antes como despus de la
Gran Tribulacin.
237
Los escogidos y elegidos siempre se trata de las mismas
personas.
238
En el Pacto Renovado, la congregacin de los redimidos es
llamada los elegidos. Nunca son los Judos no salvos, u otros
pueblos no salvos llamados elegidos en ninguna parte del Pacto
Renovado, es ms ni en ninguna parte del resto de las Escrituras.
239
Dentro de los elegidos de la tribulacin que son engaados,
existen los muy elegidos que no pueden ser engaados.
240
Referencia del Shem Tov.
241
Est claramente especificado cuando es el retorno de Moshaij
despus de la Tribulacin.
242
Todas las naciones, y todas las 12 tribus de Israel. Doble
significado.
243
Cuatro vientos, es una expresin idiomtica usada unicamente
para referir a los lugares de exilio de ambas casas de Israel. Se
haya tanto en la Torah como en el Pacto Renovado.
244
Reunificacin de las dos casas de Israel de acuerdo a Isaas
11:12.
245
Observe cuidadosamente. No seas engaado. Creyentes vern
estas cosas como El Maestro lo dijo aqu.
246
Peshitta: Esta raza.
247
Los que fueron quitados del medio en los das de Noe, no
salieron volando, sino que fueron quitados del medio a travs de las
aguas del juicio. De igual manera en la tribulacin los perdidos
sern quitados del medio, mientras que los salvos sern dejados
atrs.
248
Referencia Shem Tov.
249
Los Israelitas redimidos sern protegidos y vencern, mientras
que los dems sern quitados del medio.
250
Referencia Shem Tov.
251
Diez: Representan las diez tribus que vuelven de Efraym,
quienes oyen y aceptan la revelacin de los ltimos das de
volverse a juntar.

252
Peshitta. Efraym es llamado a encontrar al Moshiaj y a la
verdadera novia que guarda la Torah, pero no todo Efraym
responde.
253
No todos los que vuelven de las naciones se quedan en la
verdad de Yahshua y de Su Torah, conforme testifica Primera de
Juan.
254
Tristemente la mayora de los creyentes incluyendo muchos de
los que conocen el verdadero mensaje de la restauracin del reino,
permanecen como guardas callados en los muros de Zion.
255
Una Torah enterna. YHWH da ms a los fieles y leales que a los
que son meramente inteligentes, sagaces o personalidades que
son cautelosas y se quieren auto proteger.
256
El trono de David en Jerusaln, y el reino que ha llegado en toda
su plenitud.
257
El Rey Moshiaj tomar todas las naciones y mirar a cada una,
buscando dentro de ellas a los Israelitas que han llegado a ser Sus
ovejas a travs de aceptar el perdn de las Buenas Nuevas. Una
segunda aplicacin puede ser la forma en que las naciones no
Judi-Israelitas trataron al hermano Judah.
258
Referente a los Efrayimitas que vuelven que necesitan un
cuidado y una instruccin especial.
259
El Maestro ama y se preocupa tanto por las ovejas recuperadas
de Judah como las de Efraym en las naciones.
260
Los Demonios y s.a.tan arden en el Lago de Fuego para
siempre, puesto que ellos son seres inmortales. Los hombres
perdidos mueren una segunda muerte y perecen.
261
Esto debera de producir escalofros por la espina dorsal de
aqullos que no buscan el amor y cuidado para todos los hermanos
de ambas casas del Israel redimido. Parece que este asunto amor y
sanidad entre Judah y Efraym puede tener consecuencias eternas
para aqullos que han sido avivados por este entendimiento, y sin
embargo fracasan en ejercerlo en amor.
262
Significando que el decreto es para eterno.
263
Ver notas de Marco 14:3.
264
El Griego de Strong #4413. La palabra Girega aqu es protos,
que dependiendo del contexto, puede significar antes como el
primero de una serie de secuencias de eventos, o primero como
en un nmero. Obviamente aqu significa antes, o el primero de
una seria secuencial de eventos preparatorios, porque Yahshua
muri en la tarde de la preparacin y como tal fue muerto antes de
la Pascua.
265
Hebreo, Arameo y Talmud Bavli, Sanedrn 43, todos testifican
que Yahshua fue colgado en la Pascua antes de los Panes Sin
levadura.
266
Vemos aqu otra vez que todava no era Pascua, as que
ciertamente no poda ser el primer da de los Panes sin Levadura, el
cual es el da despus a la Pascua.
267
Refrencia de Shem Tov.
268
Todas las 12 tribus representadas.
269
Todo rab ortodoxo Jabad an hasta hoy tiene una Pascua
adicional, como una leccin de entrenamiento. Hoy da est prctica
se puede ver en el movimiento Lubavitj, cuando los Lubavitj se
reunen la noche anterior a Pesaj, en lo que ellos llaman la Cena de
Moshiaj, con la expectacin de la venida de Moshiaj. Rabbi Israel
Baal Shem Tov instituyo la costumbre de participar de la Comida
de Moshiaj, en la tarde despus de el ultimo di de Pascua.
Algunos consideran sto una Pasqua aunque oficialmente es slo
una preparacin para la venida de Moshiaj. En los dis de Yahshua,
la comida adicional se tenia antes del Pasqua actual. Yahshua lo
contempl y actu como si fuera la Pascua, aunque realmente no
era la Pascua. Esto que parece una contradiccin es
completamente entendido desde el punto con una mente Hebraca.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 231 -

Ver: http://www.jabad.org/calendar/view/day.asp?AID=275592#
270
Esto habla acerca de la Casa de Judah que sera esparcida en el
70 DC despus de que Moshiaj fuera muerto.
271
Referencia Shem Tov.
272
Referencia Shem Tov.
273
Referencia Shem Tov.
274
Citando Salmos 110:5, YHWH a su mano derecha.
275
La versin rabnica, no la bblica, la cual califica como blasfemia
maldecir usando el Nombre, o eliminar el Nombre, como una
contraposicin a de hecho pronunciarlo.
276
Referencia Shem Tov.
277
No-Israelitas.
278
Referencia Shem Tov y Peshitta.
279
Referencia Shem Tov.
280
Desde un punto de vista positivo y no anti Semita, pueda YHWH
contestar est oracin que la sangre de Moshiaj sea sobre toda
Judah para Su amorosa redencin.
281
Referencia Shem Tov.
282
Monte de los Olivos.
283
YHWH Yahshua Hanotzrei Wemelej HaYahudim.
284
Ciertamente un cuadro de los dos hijos de YHWH, Judah y
Efraym.
285
Referencia Shem Tov.
286
Encaja con el Arameo pero no con el Griego. En el Arameo
Yahshua est principalmente cuestionando el porque el sufrimiento
dura tanto. El no est acusando a YHWH de haberlo olvidado, ni
tampoco est confundido en pensando en que El haya sido
olvidado, ya que El es YHWH y conoce los planes de El Padre. El
Mismo, que declar que poda llamar a 12 legiones de angeles para
que Lo liberaran, y El Mismo, que dijo que El Padre nunca Lo
dejara slo an cuando todos los discpulos lo hicieron, El nunca
sostendra el haber sido abandonado. Puesto que no puede
significar abandonado, la palabra shabakthani ya que puede
tambin signficar guardarme, o preservarme. En este contexto, sto
es el significado obvio. Puesto que Yahshua nunca acusara, o
creera que YHWH Lo haba abandonado, Salmo 22 puede ser visto
todava como una narrativa de El Siervo Sufriente, pero las palabras
literales del Salmo 22:1-2 nunca saldran de la boca de Yahshua.
En este caso, la evidencia del significado Arameo es claramente
superior a la del Griego, y sostiene que la peticin de Yahshua es
una impronta de Su sufrimiento (en Sus seis horas), en oposicin a
una acusacin contra El haber sido olvidado por YHWH.
287
Marcos 15:34.
288
Puesto que Eli-Yahu-Weh suena como Eli-Yahu.
289
El velo al Lugar Apartado (Lugar Santo), no el velo del Lugar
ms Apartado (Lugar Santsimo).
290
Alrededor de havdalah, o a las 6 de la tarde.
291
El Griego de Strong #4521 puede significar siete das completos
de la semana. Aunque mia sabbaton en este caso significa una
semana, (significando completa, no parcial) o una de las
semanas completas durante la cuenta del omer. Tambin puede
significar uno de los Shabbats semanales. Poniendo los dos
significados juntos, podemos obtener la siguiente sincronizacin de
la hora de Su resurreccin: Despus del Shabt entre las las 6 y las
7 de la tarde siendo oficialmente el primer da de la semana, al final
del Shabt semanal de los siete Shabbats semanales. (Que ocurre)
entre los primeros frutos y la Fiesta de las Semanas. En otros
evanglios, el trmino mia sabbaton significa slo uno de los
Shabbats semanales.
292
Referencia Shem Tov. De Su Padre YHWH.
293
Un fascinante conocimiento sobre lo que verdaderamente fue
dicho.

294
Referencia Shem Tov.
295
Referencia Shem Tov.
296
Todas las naciones Israelitas de los ltimos-das.
297
La lectura original sin lugar a duda no tena la aadidura ms
tarda Trinitaria. Para una compresin ms completa y detallada
ver: Un estudio ms profundo en Mateo 28:19 en:
http://restorationscriptures.org/page45.htm
298
La Torah.
Marcos

299
Mar-Yah en texto Arameo.
300
El Rey estaba aqu e Israel estaba cerca de ser restaurada y
entrar al Reino.
301
Un cumplimiento de la promesa de que Israel se multiplicara
como peces en medio de la tierra en Gnesis 48:16. Pescadores
entrenados por Yahshua ciertamente saban cmo pescar a las
multitudes de Israel a travs de la Gran Comisin.
302
Ver comentarios para Mateo 4:15.
303
Esa es la primaria razn para Su venida. Alcanzar Israelitas en
todas sus poblaciones tanto en Judah como en todas las naciones.
304
El verdadero Yahshua alentaba a Sus discpulos a seguir la
Torah.
305
La reunificacin de Israel.
306
Los cuatro hombres simblicos de las cuatro esquinas, o cuatro
vientos, trayendo Israelitas enfermos y perdidos a El Maestro.
307
Es por lo que Yahshua era YHWH el Enviado de YHWH el
Mayor. YHWH puede perdonar pecados en la tierra como es hecho
en los cielos.
308
Ninguna, slo YHWH puede hacer ambas cosas.
309
Una referencia a las multitudes prometidas a Israel.
310
En la Escritura, el enfermo es comparado a el desobediente, u
oveja descarriada del Primer Pacto del Israel perdido.
311
Significando que la misin de Moshiaj fue renovar el odre, no el
vino de la Torah. Israel es el odre y el Israel del Pacto Renovado es
el odre nuevo.
312
El trmino sumo sacerdote es nicamente encontrado en la
Peshitta. En la Peshitta y en el Griego, el nombre Aviathar
aparece aqu en lugar de su padre Ahimelej. Ahimelej era
meramente un sacerdote en el tiempo de David, mientras que en la
Peshitta, Yahshua revela que Aviathar hijo de Ahimelej era el Sumo
Sacerdote, mientras que su padre era meramente un sacerdote.
313
Kal VaJomer. Cuestiones de mayor peso contra cuestiones de
menor peso. Cuando dos principios de la Torah que son ambos
vlidos parecen contradecirse, el de mayor peso, o ms importante
permite acciones que a menudo violan, o parecen violar las reglas
del asunto de menor peso. El primordial principio en el espiritu de la
Torah es lo que se llama yeshuat nefesh, o salvacin de vida, que
toma ms alto precedente que cualquier otro estatuto, y puede
incluir romper todos los 613 mandamientos por salvar una sola vida
humana. Este es el principio en vigor aqu. David habra muerto sin
comida. Y eso tom precedencia sobre el Shabt, especialmente ya
que el Shabt fue hecho para el hombre, y si un hombre estuviera
muerto, qu bien podra el Shabt hacer por l?
314
Efraimitas.
315
Judos.
316
Para todas las 12 tribus.
317
Multitudes prometidas.
318
En pashat, o comprensin literal, Yahshua explica qu tan ilgico
es el argumento de ellos ya que s.a.tan estara interesado en
expulsar mensajeros limpios pero nunca a s mismo. En
remez/alusivo, El declara el principio, de que en tanto que Israel
permanezca dividida en dos casas, o maljutim, estarn abiertas a
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 232 -

varias formas de divisin y diversas cadas y fracasos, que no
tendran lugar si el reino ya estuviera restaurado a Israel.
319
Atribuyendo las obras de Yahshua al poder de s.a.tan. Ningn
creyente hara eso voluntariamente tal como hicieron los Fariseos.
320
El mar en la Escritura es un tipo del mundo y al sentarse en el
mar con Sus discpulos, El est mostrando que a travs de Su
palabra todos ellos a quienes los 12 discpulos representan
dispersos en las naciones vendrn a Su verdad y Su mensaje de
restauracin y curacin.
321
Los Israelitas creyentes obtienen el mensaje directamente
mientras que los que estn fuera del Israel creyente deben venir a
travs de parbolas. As que las parbolas fueron dadas para revelar
historia y revelacin futura al Israel reunido, al mismo tiempo
segando los ojos de los que estn afuera, para as forzarlos a
preguntar por s mismos.
322
El Israel redimido y perdonado es la buena tierra slida que
recibe Su palabra.
323
Una vez que Israel recibe la enseanza de Moshiaj, tenemos
que permitir que nuestra verdad y luz brille en toda la Casa de
Israel.
324
Una ley espiritual.
325
Ya que nosotros no sabemos exactamente en dnde est cada
oveja perdida, tenemos que esparcir la palabra del reino en las
cuatro esquinas del globo para que pueda alcanzar a nuestros
hermanos, y entonces ellos puedan ser tocados y aparezcan como
frutos en el reino.
326
Una clara referencia a los comienzos de Israel con Abraham, y
su crecimiento hasta el da presente, cuando hay tanta levadura en
ambas casas, que uno no sabe dnde comenzar a limpiar la casa.
Agradecidamente Moshiaj Yahshua s sabe y lo ha estado
haciendo.
327
En lo alusivo, o nivel remez este relato nos ensea que por
2,000 aos (simbolizados por los 2,000 cerdos) el tiempo entre las
venidas de Yahshua ambas casas de Israel entraran en los
cerdos, o en prctica pagana y adoracin, resultando en muerte en
el mar simbolizando el exilio y la muerte espiritual dentro de las
naciones.
328
Fuimos ahogados en el mar de las naciones.
329
Significando diez ciudades simbolizando a las diez tribus de
Israel-Efram recibiendo las Buenas Nuevas, y la sanidad
emanando de ese mensaje.
330
Las multitudes de Israel.
331
La mujer es Israel. Los doce aos de dolor son un ao por cada
tribu, y los tzitzit/franjas son simblicos de recordar todas las
torot/leyes de YHWH y el poder que surge de la Torah y Moshiaj
que fluye de regreso a Israel, quien entonces es hecha sana.
332
La fe Biblica en Yahshua y la Torah nos guiar a paz e
integridad.
333
Una interpretacin alterna para Talitha Cumi sera t que ests
bajo el tallit/manto de oracin levntate.
334
Cuando sta nia de Israel es curada, ella representa a todos los
Israelitas que reciben el mensaje del reino como un nio pequeo, y
cada uno de esos doce aos de edad, representa la resurreccin de
todas las 12 tribus a nueva vida por Moshiaj. Una vez vivas, se les
da manna nuevo, o pan para comer como est visto en el versculo
43.
335
El escogi no hacerlo, porque no haba f all que Lo moviera a
actuar.
336
Israelitas.
337
El estaba conmovido por las ovejas perdidas de Israel que
carecan de verdadera direccin alguna y proveedor.
338
Vase la nota sobre Mateo 14:19.

339
El vino por esos dos grupos de peces que estaban divididos.
340
De los dos pescados y las cinco hogazas, El llen 12 canastas,
significando que El toma a un pueblo dividido y los rene
cuidadosamente puestos en 12 canastas llenas, simbolizando la
plenitud de las tribus en la reunificacin.
341
Vase notas sobre Mateo 15:5-6.
342
Yahshua de ninguna manera est contrariando ninguna de las
leyes de kashrut/alimentos limpios permitidos, porque si El siquiera
hubiera considerado contradecir alguna, por definicin no podra ser
El Moshiaj. No, en cambio el tema aqu se refiere a las tradiciones
del lavado de manos para ser considerado ritualmente puro. Esto
era pura tradicin sin base en las instrucciones de la Torah.
Yahshua le da a Israel el entendimiento de que manos lavadas, o
no lavadas no cambian el corazn de un hombre o una mujer. Eso
es todo lo que est tomando lugar aqu.
343
Vase comentarios sobre Mateo 15:24 y 15:26.
344
Diez poblaciones llenas de Efraimitas del norte.
345
De Israel.
346
Sin Moshiaj, las multitudes de Israel permanecen hambrientas
por la verdad.
347
La divisin no es la respuesta a nuestra hambre por la verdad.
Nuestras propias casas no son lo que El vino a edificar.
348
Efraimitas.
349
Antes de que la restauracin de las dos casas sea revelada, un
hombre est ciego a su propia herencia, y a la de otros hombres.
Todos los hombres se ven borrosos y todos se ven iguales, como
gentiles, entre gentiles. Pero cuando Yahshua nos toque una
segunda vez, o regrese a est tierra a restaurar comprensin
perfecta y visin completando el proceso de restauracin, entonces
en lugar de ver a hombres de Israel tan slo como rboles
uniformes, el toque de El Maestro abrir nuestros ojos a la
restauracin, siendo nuestra visin completamente restaurada.
Ezequiel 34:31 se refiere a los Israelitas como a los hombres del
prado de YHWH, as que cuando la verdad de la restauracin afecta
a un individuo, los rboles son enfocados y los rboles de Israel son
claramente vistos como quienes son en realidad.
350
Porque la restauracin de Israel es a travs de una revelacin
personal.
351
Israelitas de acuerdo a la definicin bblica de hombres.
352
El trono de David, de regreso en la tierra y restaurado,
gobernando a todas las 12 tribus.
353
Habla de un tiempo justo seis das despus, cuando los
discpulos ven el reino venir en una visin antes de que ellos
prueben la muerte. Ellos ven sto en el sptimo da despus de la
profeca de Yahshua, un tipo del milenio, o la era por venir.
354
De acuerdo con Lucas y Mateo sobre Su cercana expiacin en
Jerusale, eso abre el camino para entrar al reino.
355
Ellos pensaban que el reino haba llegado, sin darse cuenta de
que slo era una visin del reino, y por eso se sentan requeridos a
construir tiendas y celebrar Tabernculos de acuerdo con Zajariah
14:16-21. As que de hecho, Pedro hace un discernimiento de
responsabilidad para el reino.
356
La shejinah, o presencia del reino.
357
Notese este es Mi Hijo, no el Nombre de El Padre del Nuevo
Pacto.
358
Al regreso de Moshiaj el literal Elijah aparecer.
Malaquas 4:5-6.
359
Juan el Inmersor vino para el primer advenimiento de Yahshua,
en el espritu y poder de Elijah.
360
Un principio para la vida Israelita. El servicio es el camino a la
grandeza. Entre gentiles un puesto de autoridad conduce a la
dominacin.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 233 -

361
Los nios pequeos son los hijos de Israel.
362
Todos los sacrificios en la Torah eran sazonados con sal como
conservador. Tengan sal en ustedes mismos es una expresin
idiomtica Hebraca, diciendo en esencia ustedes son los nuevos
sacrificios vivos Israelitas, y como tales deben sazonar todo lo que
hacen en el reino con sal. Para ms detalles ver:
http://www.restorationscriptures.org/page32.htm
363
Uno con el otro es una referencia a las dos casas.
364
Aplica a Yahshua e Israel viniendo a ser una sola carne, as
como las dos casas siendo otra vez, as como un hombre y su
esposa.
365
En esencia Yahshua est preguntando, Te das cuenta de lo
que ests diciendo cuando Me llamas bueno? Eso es el
reconocimiento de una voluntad libre de Su deidad por el joven
gobernante, y la confirmacin del propio testimonio de Yahshua
sobre S mismo, cuando en Juan 10 El se refiere a S mismo como
el Buen Pastor. Este versculo ha sido torcido a significar que
Yahshua est diciendo que slo El Padre es bueno, pero la verdad
aqu es justo lo opuesto. Ambos El y El Padre son buenos, y como
tal El confronta a el joven gobernador rico con sta verdad.
366
Ntese que Yahshua ensea Torah a quienes son y vendran a
ser Sus seguidores.
367
Peshitta: gemala puede significar cuerda, o camello y aqu en
contexto significa cuerda.
368
De acuerdo con Yahshua, los gentiles, o Romanos llevaran a
cabo el asesinato. No los Judos.
369
Los diez aqu simbolizan a Israel-Efraym, o las 10 tribus que
estn celosas de sus hermanos de Judah, por buscar una posicin
especial y privilegiada en la familia. La Biblia llama a sto una
afliccin de Efraym que causa que Judah sea el recipiente de los
celos de Efraym.
370
Otra evidencia de que la Escritura nunca se refiere a los
creyentes como gentiles.
371
Los primeros Israelitas Nazarenos eran conocidos como
miembros de El Camino, despus de la proclamacin de Yahshua
en Juan 14:6.
372
Estos dos discpulos representan las dos casas, que ambas
estn llamadas a hacer su trabajo de preparacin para preparar el
camino de Su retorno triunfal a Jerusale como Rey de Israel en Su
segunda venida.
373
Ambas casas comenzarn la restauracin con la llegada oficial
del Rey a Jerusale, en tanto que los dos caminos de Judah y
Efraym se convertirn en uno.
374
Smbolo del Israel nacional.
375
Esto no fue una maldicin sobre la nacin como algunos
ensean, sino una maldicin sobre comer fruto, significando que el
fruto de Israel vendra del vino nuevo de Moshiaj, no de los higos
viejos de los Fariseos.
376
El plan siempre fue reunir a Israel y hacer a todas las naciones
una en Israel.
377
Vase notas sobre Mateo 21:33-44 .
378
Moshiaj es ambos el Hijo de David y el Amo de David, una
revelacin que puede hacerse real slo por revelacin de YHWH
Mismo.
379
Conocido como la Tribulacin de Jacob, o Shivlei HaMashiaj los
dolores de parto de Moshiaj.
380
Todas las naciones Israelitas, que ya para el tiempo de Yahshua
haban empezado a llenarse con Efrayimitas.
381
De est poca.
382
El elegido de YHWH es Israel, ya que YHWH no tiene dos clases
de elegidos, ms bien dos partes de la nica elegida. Si siempre en
el Pacto Renovado elegido se refiere a el cuerpo de creyentes,

tambin debe aplicar aqu, significando que el Israel del Pacto
Renovado atravesar ciertamente por la Gran Tribulacin.
383
Como se ve en el verso 24, el regreso de Yahshua es despus
de la Gran Tribulacin. Nada puede ser ms sencillo.
384
El trmino cuatro vientos a travs de la Escritura siempre habla
de Israel y la recoleccin de los exiliados como est visto en
Deuteronomio 30:4, Ezequiel 37:9, y en otras partes. Esta
recoleccin no tiene nada que ver con un rapto de ninguna iglesia.
385
El renacimiento del estado de Israel en 1948 y la recuperacin
de Jerusale en 1967. La generacin que vea estos eventos ser la
generacin final, o generaciones.
386
Significando que El ense Torah y Sus palabras eran Torah,
porque slo la Torah (Gnesis-Apocalipsis) no puede pasar.
387
Su arresto fue programado antes de Pascua.
388
En Arameo la palabra es garava. La Torah no permitira a
Yahshua contaminarse con un leproso por lo que la interpretacin
de mercader de vasijas es ms probable.
389
La palabra Griega protos significa antes en este contexto y
ciertamente no primer. La mayora de los traductores han
traducido protos como primer en lugar de antes. Pero la Pascua
es sacrificada y preparada antes del primer da de Panes sin
levadura.
390
Ellos preparaban una Pascua de Moshiaj, una tradicin abrazada
por muchos rabinos algn tiempo antes de la actual Pascua. Ver
notas para Mateo 26:20.
391
Cuando El consume el matrimonio con Su novia Israel.
392
Probablemente era Moshe-Markus.
393
Un eufemismo para YHWH como aparece en el Salmo 110:5.
Yahshua pronunci el verdadero Nombre de Yahweh al citar
correctamente el Salmo 110:5 para mostrar que YHWH se sentara
a la diestra de YHWH. De acuerdo con la fabricacin humana Juda,
en ese tiempo este era el nico crimen catalogado como blasfemia.
Vemos en los versculos 63-64, en que ellos oyeron la blasfemia, y
sabemos que Yahshua no dijo otra cosa que citar el Salmo 110:5.
Fue matado por decir el Nombre de YHWH. La Escritura nos llama
a proclamar y declarar Su Nombre, justo como nuestro Maestro de
cara a una posible muerte.
394
Tales detalles encontrados acerca de los comportamientos de
Pedro lleva a algunos estudiosos a sugerir que Pedro es realmente
el autor detrs del informe de Moshe/Marco.
395
Monte de los Olivos.
396
YHWH-Yud Hey Wav Hey.
397
Una indicacin de las dos casas, con el ladrn arrepentido
siendo un tipo de Efraym, y el que no se arrepiente un tipo de
Judah, con Yahshua manteniendo Sus manos hacia ambos
hermanos pecadores, llamndoles para reunirse en El.
398
De ambas casas de Israel.
399
Ver explicacin detallada en pie de pgina de Mateo 27:46.
400
La nica manera en que estos estudiados escribas Hebreos
hayan podido pensar que El estaba pidiendo a Eliyahu, o Elijah en
ingls, era si las palabras con que El clamaba eran casi
exactamente como el sonido de Eli-Yahu. Y lo eran. El estaba
llamando a Yah-u-weh Su El, o Eli-Yah-u-weh.
401
Partida en partes iguales simbolizando el igual acceso a YHWH
para ambas casas del Israel redimido.
402
Basandose en ver el velo del Hekel/Lugar Santo rasgarse desde
el Monte de los Olivos, porque si l estaba oeste del Templo en el
Calvario Gordon, no habra podido ver nada.
403
Aproximndose la noche de Aviv 14, con Aviv 15 siendo un
Shabt anual.
404
Despups de havdalah/la hora en que oscurece.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 234 -

405
Se conserv el Griego porque eso serva mejor a todos. El
Griego es mia ton sabbaton, o uno de los Shabbats no primer
da. Ya que la palabra primer no aparece en el Griego y la
palabra da tambin falta. Justo despus de uno de los Shabbats,
muy temprano, habra sido 6-7 PM, y despus de este clculo de
tiempo, fueron al sepulcro alrededor de la salida del sol al
amanecer. An ms, uno de los Shabbats se refiere a uno de los
siete Shabbats de la semana entre el comienzo de la cuenta del
omer en el 16 de Aviv, terminando siete semanas despus. Para
ms detalles sobre sto ver Entendiendo el Omer en:
http://restorationscriptures.org/link1.htm
406
Al tiempo que llegaron a la salida del sol, el bendito Maestro se
haba ido mucho antes, habindose levantado al terminar el Shabt.
407
Los versculos del 9-20 s aparecen en la Peshitta. Sin embargo
no aparecen en los cuatro manuscritos Griegos ms antiguos.
Algunos los consideran apostlicos, otros los ven como adiciones.
408
Se conserv el Griego ya que eso serva mejor a todos.
409
Un trmino idiomtico, significando que todos los creyentes
deben poder manejar a sus enemigos en el Nombre y autoridad
de Yahshua.
410
Como en el Salmo 110:5.

Lukas

411
El libro de Lucas fue Escrito originalmente a Tefilo, quien sirvi
como Sumo Sacerdote desde el ao 37 al 42 EC Tefilo era tanto
un sacerdote como un Saduceo. Parecera que este evangelio
estaba pensado par ser utilizado por otros tambin, y estaba de
igual manera dirigido a los lectores Saduceos. Tefilo era hijo de
Anas y el cuado de Caifas.
412
Un Nazareo.
413
Para hacer volver los padres de Judah al los hijos de YHWH que
haban de venir, o a Efraym que est regresando, para preparar a
Israel como un pueblo para Yahshua para quitar la desobediencia
para con la Torah.
414
No el trono de de los pontfices Romanos.
415
Yahshua reina sobre la Casa de Israel para siempre. Este verso,
entre otros muchos, nos ensea que El vino para renovar a Israel
para siempre, y no vino a establecer una entidad separada aparte
del Israel histrico y fsico.
416
Mara, una pecadora necesita salvacin.
417
La nacin de Israel es tambin el Hijo de YHWH.
418
En Israel los hijos varones se les da el nombre en la brit
milah/circuncisin y no al nacer.
419
El Inmersor y El Moshiaj vinieron para preparar a Israel para el
reino, y no para buscar a los paganos y traerlos a Israel sin
arrepentimiento ninguno.
420
Las bendiciones de El Moshiaj y su multiplicidad fsica, la cual
siempre es considerada una promesa nica, van de la mano.
421
El Espritu que hablaba a travs de Zacaras consideraba a
Yahshua ser la completa manifestacin de YHWH Mismo.
422
Una clara referencia de la obra de Moshiaj entre las tribus del
norte, conforme se ve en Isaas 9:1-3.
423
La tierra de Israel.
424
Trozos de tela que se usaban para encender la Menorah.
425
La palabra posada no aparece en los textos Arameos ni en los
Griegos. Yahshua fue acostado en la sukkah de los animales
porque la sukkah de la familia estaba llena.
426
Como aparece literalmente en el Arameo, Moshiaj El Maestro
YHWH, o Mar-Yah.

427
Ms evidencias de que la Israel no Juda, o las diez tribus no
haban sido reunificadas con Judah despus del cautriverio de
Babilonia.
428
Naciones Israelitas-Efraym, o pueblos.
429
Quitar el velo de su ceguera a la Torah y a su propio linaje a
Jacob.
430
En contexto el Israel-Judo.
431
La cada de Judah y el levantamiento de Efraryim, una profeca
ntida y clara de la misin de Moshiaj entre ambas casas de Israel.
432
Una prueba de que ocurri alguna mezcla, o sobre posicin
entre las dos casas.
433
Es interesante como el mensaje de ella acerca de la redencin
de Israel, i.e. el final del exilio y el regreso de todas las tribus, fue la
misma carga expresada por el Espritu que movi a Simen.
434
Esto no niega la verdad de las dos casas. Ms bien lo que se
est proclamando es que el origen tinico no conlleva a un pase
gratuito a la salvacin. Uno tiene que nacer de nuevo.
435
Israel.
436
La genaloga de Jos, no de Mara como es comnmente
enseado. Para profundizar, estudie las notas al pie de pgina del
captulo 1 de Mateo.
437
Toda las referencias al linaje antes de este versculo procedan
de Natan, el hijo de David, a travs de El, el padre de Jos. Este
Jos hijo de El, es un Jos diferente que Jos el hijo de Jacob en
Mateo 1:16. Para profundizar, estudie las notas al pie de pgina del
captulo 1 de Mateo.
438
Peshitta.
439
En la zona de las tribus norteas de Efraym.
440
Los exiliados de Israel que necesitan vista espiritual, libertad del
exilio y del pecado, y una renovacin matrimonial con su Rey. El
concepto aqu es de libertad, o yovel/jubileo para los exiliados de la
nacin.
441
El anunciamiento de que la pesadilla de Israel y de su exilio
nacional haba terminado, y que el proceso de la vuelta a recoger
haba empezado ese mismo da en esa sinagoga.
442
En el entendimiento del primer siglo era de que El Moshiaj
vendra en dos personas primero, para sufrir y volver a recoger
las diez tribus perdidas, y la segunda, para reinar en el trono de
David. La declaracin sencilla aqu es que Yahshua es hijastro de
Jos, pero sobre la interpretacin de remez o la comprensin
alusiva, la pregunta que se levanta a la luz del la proclamacin de
Yahshua de Isaas 61 de que llega a su cumplimiento era: Es este
hombre a quien conocamos como un nio realmente el Mojiaj Ben
(Hijo de), Jos, o El Moshiaj sufriente para morir en una guerra
(sobre el mal) para hacer volver a los exiliados de Israel?
443
Simplemente es que la casa de Israel, como es vista en los
manuscritos Antiguos Siriacos nos dice; La proclamacin de
Yahshua, ms que simplemente Israel, era de que del mismo
modo como YHWH visit la mujer viuda de la Casa de Israel, o las
diez tribus, y de la misma manera que YHWH visit a Naaman de
los Arameos, entre los cuales se mezcl Efraym, El vendra para
rescatar las mismas diez tribus y liberarlas, usando estas dos
figuras como ejemplo de Su misin como Moshiaj Hijo de Jose. La
respuesta del hermano Judah se puede ver en los versculos 28-29.
444
Tristemente, no han cambiado mucho (las cosas). Cuando
Judah/el Israel Judo es confrontado con la realidad de la vuelta de
su hermano a travs del favor de Moshiaj, ellos pueden elegir
ignorarlo, o enfadarse con aquellos que son meramente los
mensajeros del reino.
445
A pesar de los oponentes de la restauracin de las dos casas, no
pueden impedir a Yahshua quien sencillamente sigue por Su
camino; el cual Le ha mostrado El Padre.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 235 -

446
El norte era ya considerado un pas diferente en los das de
Yahshua.
447
De Israel.
448
Territorio de las diez tribus.
449
Las dos barcas simbolizan el llamado de Yahshua a las dos
casas con las Buenas Nuevas del reino. Sentado en una barca,
simboliza que Su enseanza vendr a las dos casas a travs de la
casa de Judah.
450
Las dos casas hundindose necesitan el rescate de Moshiaj, ya
que este mundo est lleno de pescado Israelita. La nica cosa que
escasea son ms pescadores para estos hombres.
451
Cuando las personas descubren la verdad de las multitudes
Israelitas, un potencial de 4-5 billones, ellos estn atnitos, y
pueden solamente adorar al Melej.
452
Los hombres son Israel, conforme Ezequiel 34:31.
453
Las multitudes de Efraym.
454
Fueron reunidas.
455
Exiliados errantes y enfermos.
456
El vino nuevo de la enseanza de la Torah de Yahshua tiene que
ser puesto en el Pacto Renovado de Israel, y no meramente el
Israel fsico.
457
El vino nuevo tiene que ser bebido juntamente con el vino viejo,
y no el vino viejo slo. Un recordatorio para aquellos que quieren el
vino de Moshiaj, sin Moshiaj.
458
Panes de la Proposicin.
459
Ver notas sobre Marco 2:26.
460
Queriendo decir que solamente El conoce lo que constituye una
violacin del Shabt y nunca se implicara en ello.
461
Yahshua tena que reforzar el principio de yeshuat nefesh, o en
salvar la vida, que sobrepasa todas las leyes y regulaciones. Este
es el corazn de la Torah, y es lo que Yahshua est reintroduciendo
a todo Israel.
462
Uno por cada tribu de Israel, mostrndo as que la restauracin
de Israel es la Buena Nueva del reino.
463
En el gran retorno, ambas casas necesitan caminar en
misericordia, no pretendiendo ser una casa mejor que la otra, o
levantndose la una por encima de la otra, ni criticando y
encontrando faltas y errores en la casa del uno o del otro; sino ver
primero el pecado y el error en nuestros propios ojos, o en nuestra
propia casa. Ambas casas se encuentran en un tiempo donde vigas
y pajas estn siendo quitadas a travs de la enseanza, el
entendimiento, y una aceptacin mutua.
464
Torah.
465
Guardadores de la Torah.
466
El Israel redimido que observa la Torah, la casa unificada en
una, poniendo a Yahshua como Rey.
467
Aquellos que reclaman haber sido redimidos pero que no ponen
en prctica los mandamientos eternos de la Torah.
468
El centurin percibi bien, que an Yahshua estaba bajo la
autoridad de El Padre, quien sigue siendo El YHWH Mayor.
469
Una de dos el centurion era un verdadero no Israelita, o Yahshua
limit Su observacin a la falta de fe que El encontr en el Israel
Judo.
470
Representando ambas casas de Israel.
471
Eres tu Moshiaj Ben/hijo de Josef, o Ben/Hijo de David? La
pregunta no era: Eres tu El Moshiaj? Mas bien, la pregunta era:
Cul de ellos eres? El Reinante, o el que ha de Morir?
472
Contestado a travs de hechos.
473
Mi tarea de morir y recoger de nuevo a Israel.
474
La Peshitta Aramea encaja el texto. A pesar de toda la msica
celestial y al arrepentimiento que se llevaba acabo alrededor de

ellos, los lderes del Israel Judo rehusaron or, y como tales sus
obras muestran su verdadero corazn hacia Moshiaj.
475
Una referencia a ambas casas. Quin le amar ms en el
regreso (de ellos a casa)? La casa que era la ms culpable.
Tambin es aplicable al individuo.
476
La mujer es un tipo de Israel que ha sido perdonado.
477
El misterio que est siendo revelado, de la recogida de los
exiliados en el reino restaurado, sera proclamado por todo el mundo
como una luz a todas las naciones.
478
Todo el Israel que escuja y cumple los mandamientos de la
Torah.
479
Observa que YHWH y Yahshua son uno.
480
De la edad de doce aos. El nmero 12 nos ensea que est
nia es un tipo de Israel, con todas sus 12 tribus, y que puede morir
a menos que Moshiaj intervenga.
481
Ver nota de Mateo 9:20. Una mujer con flujo de sangre era
considerada no apta e impura en la Torah.
482
Malaji 4:2.
483
La mujer enferma de flujo de sangre, para ser sanada por el
poder de Moshiaj; es una revelacin de la restauracin y sanidad de
las 12 tribus. Estas son las Buenas Nuevas del Reino.
484
La sanidad nacional de Israel se encuentra en el arrodillarse
ante Moshiaj.
485
Las dos mujeres son un tipo de las dos casas de Israel. Mientras
que una es sanada, la otra permanence muerta. La viva pero
enferma es Judah, y la muerta es Efraym. Pero cuando Yahshua
termina Su obra de redencin, el marido muerto y resucitado
(Yahshua) traer vida y sanidad a las dos hijas de Israel.
486
Ver nota de Lucas 8:42.
487
El problema de Israel era y es no meramente la muerte, sino el
adormecimiento esperitiual referente a los tiempos de su redencin.
488
Para las 12 tribus.
489
Esto si que es suficiente mana. Cino panes representan los cinco
libros de la Torah, y los dos peces representan las dos casas de las
multitudes de Israel, quienes sern alimentadas de la Torah por El
Moshiaj.
490
Para que las dos casas puedan recibir el yovel, o jubileo, de la
esclavitud del exilio y del pecado.
491
YHWH usa a personas para traer restauracin y as poder llevar
a cabo Sus propsitos en la tierra.
492
Ver nota Mateo 14:20.
493
Ver nota en Marcos 9:5, Mateo 17:1,4,5.
494
Los Samaritanos eran Efrayimitas como lo vemos en Juan 4 y en
anales histricos. Observen Samaritanos Buenos o Malos en:
http://restorationscriptures.org/link2.htm
495
Tampoco a los Samaritanos les gustaba los Judos, y vemos el
odio desplegado entre las dos casas.
496
La Peshitta Aramea.
497
Quizas un Sanedrn para aquellos en el exilio.
498
Los corderos son Israel. Los lobos son los paganos.
499
Quedarse entre el pueblo de Israel visible por ahora, antes de ir
a las naciones.
500
Arameo krubat, un ofrecimiento cercano a un acontecimiento, o
cosa.
501
Anteriormente costa fenicia donde muchos Efrayimitas
emigraron. Yahshua compara el estado de arrepentimiento de
Efraym con el continuo orgullo de Judah.
502
El Libro de la Vida de El Cordero.
503
Una referencia clara a los profetas de Israel y su antiguo anhelo
de que toda Israel sea redimida. Tambin para los exiliados y
cautivos de las dos casas para ser trados al fin en la completa
restauracin del Tabernculo de David.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 236 -

504
El kadesh. Una oracin para que venga el reino restaurado a
toda Israel, conforme es liberada la Jerusaln terrenal tal como es
la Jerusaln celestial la de arriba.
505
Ver nota en Marcos 3:25. Tambin toma nota de las palabras
textuales casa contra casa. Referencia a las dos casas.
505
La gente una de dos o reunificar a Israel, o la esparcir de
nuevo. Ambas casas deben de trabajar juntas en Su programa, y no
en su propio reino.
506
Ya sea que la gente reuna a Israel, o la desparrame de nuevo.
Ambas casas deben trabaja juntas en Su pauta, no su propio reino.
507
La gente roosa no tienen la necesaria receptividad para las
cosas del reino. La avaricia de bienes materiales es un buen
indicador del estado de la mente, la cual no est completamente
abierta a las cosas del reino.
508
YHWH espera que Sus hijos sean generosos con los dems,
especialmente en extender la misericordia y la compasin, la cual
es el corazn de la Torah.
509
Un hombre que ha sido llamado a la restauracin de Israel no
puede preocuparse por las reacciones, o por como la gente le trata.
510
Los hombres en las Escrituras son casi siempre una referencia
velada a Israel, los hombres de Sus Pastos. Estos lderes estaban
impidiendo la restauracin del reino, a causa de rechazar el
ofrecimiento del reino as tambin como a su Rey.
511
La clave es el Nombre de Salvacin Yahshua, o YHWH salva.
Sin el Nombre de YHWH la puerta no se abre (Hechos 4:12).
512
Como Yahshua nosotros los que nos tomamos en serio la
restauracin debemos de evitar enrredos mundanos que no son
absolutamente esenciales.
513
Los Israelitas tienen que estar edificando el reino de Israel, no
graneros ms grandes, smbolo de grandes planes de y para uno
mismo.
514
Los creyentes Israelitas no son gentiles. No hay tal cosa como
gentiles salvos.
515
El remanente redimido de ambas casas es mencionado aqu
como el rebao llamado a salir. El Remanente de Israel , es lo
opuesto a el Israel fsico que sra un remanente muy pequeo.
516
Como los otros Israelitas.
517
El fue enviado para purificar y limpiar la tierra.
518
Su demanda de ser el Hijo de YHWH causar gran division en la
casa. Qu Casa? El pueblo de Israel sra grandemente dividido,
como tambin cada unidad familiar dentro de Israel.
519
Tanto Judos como Efrayimitas tienen que arrepentirse del
pecado, para prevenir una segunda muerte de perecer en el Lago
de Fuego.
520
El smbolo secundario de la nacin de Israel, despus del rbol
del olivo, ambos hacen la via de YHWH.
521
La paciencia de YHWH cono todo Israel.
522
La mujer es un tipo de Israel, siendo el 18 el nmero de la vida, o
jayim, que significa que cuando Israel encuentra a Yahshua, todas
las cosas se enderezan como dijo Isaas en el captulo 40.
523
Una parbola sobre el crecimiento del Israel del Pacto Renovado
de acuerdo con la multiplicacin fsica, que contiene tanto a los
nacidos espiritualmente como a los miembros espiritualmente
muertos. Las aves representan a demonios y falsedades-mentiras.
524
Ver nota en Mateo 13:33.
525
Muchos de las multitudes de Israel.
526
Sin la obediencia a la Torah, Yahshua no reconocer el servicio
de uno, o el espritu a travs del cual est persona opera.
527
Observe que todos los patriarcas Hebreos y por implicacin las
matriarcas, estarn all. As que sto no es un rejazo a Israel. Ms
bien es un rejazo a una generacin de lderes que voluntariamente
le rechazaron.

528
En contraste con los lderes Judos de esa generacin, la
referencia aqu es el retorno de los exiliados de Israel de las cuatro
esquinas de la tierra a los cuales fueron esparcidos. La referencia a
las cuatro esquinas, como en Isaas 11:12 y Jeremas 31:8, siempre
se refiere nicamente a Israel, y a su regreso en los ltimos da a
travs de Moshiaj. Estos versculos entonces no significan el quitar
el reino de Israel, sino ms bien una expansin del reino a todo
Israel, an a aquellos que se encuentran en las cuatro esquinas de
la tierra, sto es Efrayim/Israel.
529
El papel invertido de las dos casas. Efraym entra antes que
Judah, quien entra plenamente en la Segunda Venida.
530
Reuniendo a Israel. La verdadera y primaria misin de Moshiaj.
531
Ms bien que reunir a Israel en ese tiempo, la casa permanecer
dividida y por lo tanto desolada en lo que se refiere a la unidad y sanidad
inmediata.
532
Cuando una fiesta bblica es celebrada se puede y se debe usar para
alcanzar a los perdidos. Las fiestas de YHWH son en su naturaleza
evangelsticas.
533
Las muchas excusas de Judah en lo concerniente al porque Yahshua,
no puede ser el Rey prometido.
534
El llamado global a Efraym.
535
Israelitas no biolgicos, que han llegado a ser el Israel redimido por
invitacin.
536
Lderes Judos del primer siglo.
537
Kal VaJomer. Si tu amas a tu familia, cuanto ms deberas de amarme
a M. Esto no es una seal para odiar a la familia fsica.
538
Aquellos que se apartan despus de haber expresado confianza
inicialmente, como aquellos que han cado presa de los misioneros
anti-Yahshua y que ahora estn siendo expuestos a burla como
aquellos que estn confundidos y aturdidos, y como aquellos que
no perseveran.
539
Ver nota sobre Marcos 9:50.
540
De Israel.
541
Otros Israelitas.
542
La que es un tipo de Efraym.
543
El corazn de Moshiaj es hacer volver al los exiliados al redil.
544
A reference to Israel-Efraym.
545
De Israel.
546
Una referencia al redescubrimiento de las diez tribus.
547
Una actitud apropiada de la mujer, la cual es un tipo de una
Israelita justa, (y su reaccin) ante al retorno de cualquiera de las
diez tribus.
548
Esta parbola tiene que ver con los dos hijos biolgicos de El
Padre YHWH, Judah y Efraym, y muestra como Judah no debera
de reaccionar ante el retorno de Efraym, en contraposicin a la
reaccin correcta descrita en los versculos del 1-10.
549
En las Escrituras Israel-Efraym son aquellos a los que se
refieren como los que estn lechos, o lechos de Jerusaln, como en
los pasajes que encontramos en Efesios 2:13,17 y Daniel 9:7.
550
El verdadero arrepentimiento de Efraym y su confesin.
551
La reaccin de El Padre YHWH al retorno de Efraym.
552
Regocijndose por el retorno de Efraym a la casa de El Padre.
553
Judah.
553
Judah.
554
Muchos en Judah han tenido siempre un problema con entender
el significado verdadero del retorno de Efraym.
555
La reaccin tpica ante el regreso de Efraym de las naciones.
Esta reaccin prevalece an hoy en da.
556
Defenda la Torah.
557
Observa la reaccin de Judah, Tu hijo no mi hermano. El
(Judah) rehusa reconocer a Efraym como un hermano, vindolo
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 237 -

ms bien como un pagano que ha traicionado a YHWH, y
permanece como un granjero de cerdos.
558
El comentario de El Padre sobre el reencuentro familiar.
559
Una reprimenda dura que muestra como los hijos mundanos de
s.a.tan son ms perspicaces en el asunto del dinero que los
Israelitas, quienes deberan de ser los mejores mayordomos de
todos, ya que estn llenos d El Espritu de sabidura y
discernimiento. Pero a causa de esa falta de perspicacia en las
finanzas, la mayora de los Israelitas equivocadamente creen que
pedir dinero para el reino es mendigar, o carnal. En este error,
Yahshua brilla con Su luz y ensendonos que tenemos mucho que
aprender de los hijos de la oscuridad, cuando se trata de financiar la
voluntad de YHWH en la tierra.
560
Una adenda sarcstica que aunque podamos aprender del
mundo, no podemos entra en lo carnal para la vida enterna y para
la morada eterna de dicha. Esta slo puede ser dada por Yahshua.
561
Una posicin clave en el reino de Moshiaj.
562
Poniendo avaricia antes que YHWH.
563
Ver nota sobre Mateo 11:13.
564
Ver nota sobre Mateo 19:9.
565
Esto no es una parbola, sino un relato verdadero del ms all.
En una parbola no se utiliza nombres. Aqu si son, as que
debemos de ver sto como una historia verdadera del ms all.
566
El seno de Abraham era el habitculo para los justos antes de
Moshiaj. Cuando Moshiaj vino, el vaci el Seno de Abraham y llev
a los espritus (no los cuerpos) de los de la fe al cielo. Hoy los
espritus de los justos de acuerdo a Hebreos 11, se renen con los
patriarcas y las matriarcas en el cielo esperando el da de la
resurreccin. Para ms detalles ver: What happens a Messianic
Believer dies? (Qu Sucede Cuando un Creyente Mesinico
Muere?) en: http://restorationscriptures.org/page30.htm
567
La Torah habla acerca de Moshiaj, y si no quieren creer el
testimonio del autor Moiss, no creern aunque Yahshua
resucitase.
568
Comportamiento en Israel.
569
El asunto no es cun inmensa es nuestra fe, sino cun grande
es nuestro YHWH, ya que an una pequea semilla de fe Lo
conmueve.
570
El remez, o alusivo es que nuestra fe en el mensaje del reino es
comparado a los rboles de rectidud, o Israel, plantados en el mar
de las naciones, y con nuestra fe los encontramos y plantamos en
Torah, an mientras que deambulan en las naciones.
571
El norte, o tierra de Efraym donde Samaria fue la capital.
572
Diez hombres son las diez tribus de Israel no Juda. Ellos son
leprosos, como la lepra est conectada a un estado continuo de no
limpieza ritual, ya que Efraym se convirti en no limpio en las
naciones como gentiles.
573
Lejos. Una alusin, o eufemismo de la Escritura para las diez
tribus que estaban lechos de Israel y Torah.
574
La voz de Efraym en su retorno a Israel.
575
Yahshua, instruye las diez tribus, en su retorno a cumplir la
Torah, que era lo que estaban haciendo cuando fueron limpiados.
576
Mientras YHWH est llamando a todas las diez tribus a que
retornen en arrepentimiento, slo un remanente de Israel-Efraym
contestar esa llamada, mientras otros reciben las bendiciones de
El Moshiaj, pero no retornarn en obediencia total y dando gracias.
Tambin extranjeros sin sangre Israelita se convierten en Israel,
cuando retornn a YHWH con una actitud de agradecimiento
basada en la Torah.
577
Solo un retorno completo a travs de Yahshua lleva a salvacin
completa.

578
Empieza con un anhelo interior. El anhelo interior lleva a entrar.
Esto no quiere decir que el reino no se manifestara en la tierra.
579
Juicio vino el mismo da que los justos fueron sellados y
protegidos, y en esa manera ser el regreso de El Moshiaj. No
habr un intervalo entre el sellado y proteccin de los justos, y la
venida del juicio, como la teologa del arrebatamiento pre-
tribulacionista ensea.
580
Es claro de este versculo y la comparacin a los das de Noaj,
que los que son tomados nos son los salvados pero los perdidos.
Si hubiera cualquier duda, este versculo lo aclara, cuando los
discpulos preguntaron donde esos tomados irn, y cual ser su
fin. Yahshua, les responde dicindoles que eso tomados irn a las
aves de rapia para comida y juicio. Como Israel, deberas orar en
ser dejado atrs.
581
Justicia de Torah Israelita.
582
Confianza verdadera en el Moshiaj basada en la Torah.
583
El Fariseo representa Judah, y el lejano publicano representa a
los Efrayimitas paganos. Si Efraym se humilla a si mismo, l puede
retornar y retornar en una total aceptacin por El Padre. Judah,
por el otro lado, tambin debe mostrar su actitud de arrepentimiento
y cambio, o sern como el que tiene la liturgia correcta en oracin,
pero no retorna a la nacin de Israel justificado por El Moshiaj.
584
Ver notas en Mateo 19:17.
585
Ver notas en Marcos 10:25.
586
Como se confirmo en Marcos 10 los gentiles, o no Judos
hicieron el acto de matarlo de acuerdo a Yahshua mismo.
587
Arrepentimiento segn la Torah siempre incluye restitucin (no
slo pena).
588
Nada puede ser ms claro. Yahshua visit Zacjaeus porque l
era una oveja perdida de Israel. Yahshua dijo que ese era el
propsito principal y primario de Su venida.
589
Otra referencia a las diez tribus de Israel viniendo a casa y
esperando, algunas veces fielmente, otras infielmente, por Su
retorno para establecer el reino en la tierra.
590
La palabra Aramea es kakra, no karja, mal traducida en la
mayora de los textos Griegos como ciudad.
591
Ver nota en Mateo 21:1.
592
Hablando del Israel Judo.
593
Isaas 5.
594
Ntese cmo los creyentes estarn presentes en la Gran
Tribulacin, y por tanto, prestarn atencin a las advertencias de
Yahshua. Si fueran arrebatados, ninguna advertencia sera
necesaria. El electo en ambos pactos habla slo de Israel.
595
70 DC bajo el general Romano Tito, junto tambin con una
aplicacin del tiempo final.
596
Al hacer caso a est advertencia, los Israelitas Nazarenos no
fueron muertos, o aniquilados en la revuelta Juda contra Roma.
Como una consecuencia de huir de Jerusaln y no pelear junto los
Judos tradicionales contra Roma, los primeros Israelitas Nazarenos
fueron fsicamente removidos y sacados de la sinagoga,
cumpliendo otra profeca por El Moshiaj.
597
Lo qu pas a Israel Efraym en el 721 AC estaba a punto de
pasar a Judah en 70 DC. Ambas casas se encontraran dispersadas
en todas las naciones, para ser reunidas de nuevo en los ltimos
das, como ahora est ocurriendo. Este proceso llega a su
culminacin en el milenio por venir.
598
No confundirse con la plenitud de los gentiles que habla de la
semilla de Efraym (10 tribus) llenando la tierra. El tiempo de los
gentiles se refiere al control de los paganos sobre Jerusaln que
finaliza. Ese evento, como se profetiza aqu, ya sucedi en 1967 DC
cuando el estado de Israel recaptur Jerusaln de Jordania
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 238 -

finalizando una dominacin de 2000 aos de Jerusaln por
potencias extranjeras no Israelitas y ordenes religiosas gentiles.
599
Estos eventos no pudieron haber pasado antes de 1967. Ahora
estn muy cercanos.
600
Peshitta.
601
La higuera (Israel Judo) y todos los rboles (las naciones) todos
brotando al mismo tiempo (despus de 1996 DC) cuando Israel es
simultneamente despertado en todas las naciones. La higuera
(Judah) y los otros rboles (Efraym) se despiertan y perciben una a
otra, como una parte que brota del pueblo de Israel.
602
Escape de muerte y hambre, no la Tribulacin misma.
603
Tcnicamente empieza a la puesta del sol justo despus de la
comida de la Pascua.
604
Vea notas en Marcos 14:12.
605
Un tipo del reino, y todas las tribus de Israel en la armona de
restauracin total y completa.
606
Notece que El quiere, y todo est preparado, pero El dice muy
claramente que El no lo har. Esto nos asegura que El tuvo un
Pesaj rabinico, tradicionalmente que se hacia la noche anterior,
como hacian la mayoria de los rabinos (ya que El era un rab
despus de todo), sin realmente comerla ese ao.
607
Prueba que todos los creyentes son parte del Israel fsico y
espiritual.
608
Yahshua elogia los que sufren y vencen, no los que confiezan y
no siguen.
609
Si Yahshua vino a hacer una iglesia gentil con unos pocos
Judos simblicos, en vez de reconstruir Israel de las naciones, El
nunca hubiera ciertamente hecho est afirmacin.
610
Un remez, o sugerencia de que las dos espadas es la palabra de
dos filos de YHWH, que es suficiente para reunir ambas casas
despus de todas las cosas que debian cumplirse respecto a
nuestro Rey Sufriente.
611
Peshitta.
612
Vea notas en Marcos 14:62.
613
Yahshua profetisa la pronta destruccin de Jerusaln y el
Templo.
614
El rbol verde es Judah en la tierra. El rbol seco es el exilio total
en las naciones de Judah.
615
Vea notas en Marcos 15:27.
616
El ladrn en el rbol fue la ltima persona en el seno de
Abraham, o el Paraso antes que fuera liberado a la ascensin de El
Moshiaj de acuerdo con Lucas 16.
617
Hacia el Lugar Separado, no el Lugar Ms Separado. Vea
Dentro del Velo en: http://restorationscriptures.org/link4.htm
618
Shabt anual de Aviv 15.
619
Mia ton sabbaton en Griego. Las palabras primer y da no
aparecen en el Griego.
620
Diagamos cerca de 6-8 PM durante havdalah, o motzei/salida del
Shabt.
621
Posiblemente como un testigo doble a Judah y Efraym.
622
Probablemente porque eran mujeres en una sociedad dominada
por hombres.
623
Un tipo de dos casas, divagando en exilio fuera de Jerusaln,
ciegos a su Moshiaj y Su Torah.
624
Hermandad de dos casas esperando por una revelacin de
Yahshua.
625
Para los retornantes Efrayimitas que han sido llamados extraos,
o no Israelitas, no se sientan mal. Estn en una compaa muy elite,
como aqu los propios discpulos de Yahshua le llaman a El un
extrao.
626
La verdad plana: que el verdadero Moshiaj debe redimir y reunir
ambas casas.

627
El ltimo estudio.
628
Peshitta: Ntese el lenguaje en el Arameo (a un lugar lechos)
que es opuesto al Griego. Posiblemente a Europa, frica, Asia
Menor, y otros lugares para reunir a los exiliados a travs de las
apariciones de las post resurreccin.
629
Peshitta.
630
Peshitta.
631
Este texto declara que Yahshua no se levanto como un espritu,
o un espritu invisible. Sino que El se levanto como un humano
estimado sin la sangre, ya que fue derramada para nuestra
expiacin y perdn. Mientras era un forma diferente de cuerpo, o
cuerpo espiritual, era todava con una forma, teniendo tanto carne
como huesos, que les permiti a los discpulos a tocarle y sentirlo.
632
La totalidad de todas las naciones, o Israel-Efraym.
633
Beth-Anya, o Casa de Higos. Hay un tremendo simbolismo
aqu, cuando Yahshua bendice ambas casas en Su bendicin
terrenal final, cuando ambas casas hacen la higuera, como un
smbolo del Israel nacional en toda la Escritura.
634
Posiblemente la Bendicin Aronica.
635
Es por eso que en Hechos capitulo 2, ellos estaban en la Casa
de El Padre, o el Templo, cuando El Espritu cayo, ya que se les
mando cuidadosamente que no salieran del lugar, hasta que la
promesa de El Sspritu hubiera llegado. Esto se convertir en critico
para entender el Israel del Pacto Renovado, en la descripcin que
sigue de Lucas como se encuentra en los Rollos de Hechos.

Juan

636
La Torah se hizo carne y por ello la Torah es la verdadera
palabra eterna.
637
La palabra Aramea es miltha, que significa fuerza, emanacin,
poder, sustancia y Torah. Es una palabra nica, para aplicar a un
nico termino a las muchas manifestaciones de YHWH. A diferencia
de la palabra Hebrea davar, o la Griega logos, o la Aramea memra,
miltha no tiene termino equivalente directo en muchos otros
lenguajes incluido el Hebreo. Este es ms prueba de la primaca del
Aramea del Pacto Renovado.
638
El liderazgo del Israel-Judo, no el pueblo que le escuchaba
gustosamente.
639
El propsito verdadero y principal de Su venida.
640
No un hijo sino el Hijo. No El Padre en un traje.
641
Literalmente, ste es el hijastro de Josef, pero en la sugerencia,
Filip que El Moshiaj Hijo de Josef, o El Moshiaj Sufriente, ha llegado
para morir y recoger las ovejas perdidas de Israel.
642
Yahshua ve a todos los creyentes estando bajo la higuera,
simblico del Israel nacional. El no reconoce ningn creyente que
no es parte de la nacin de Israel, bajo la higuera.
643
Una referencia al tiempo cuando Jacobo/Israel vio YHWH arriba
de la escalera en Gnesis 28:12, y la referencia aqu es el hecho
que Israel como una nacin ver de nuevo a YHWH manifestado
totalmente en Yahshua de Nazareth. Ese evento inicial ocurri en
Beth-El, y Yahshua lo menciona aqu para permitir a Israel conocer
que El viene para reparar apropiadamente la Casa de El en Su
aparicin.
644
La hora de romper Su voto Nazareo.
645
Ntese cmo Mara estaba totalmente sujeta a YHWH en El, y
no saco el rango carnal.
646
Como Moshiaj Hijo de Josef, el recolector de los exiliados de
Israel, era necesario que Su trabajo empezara en los territorios del
norte de los exiliados de la Casa de Israel como se ve aqu.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 239 -

647
Los cambiadores de dinero estaban permitidos segn la Torah
en Deuteronomio 14:24-26. Los que no se les permita hacer era
operar deshonestamente, y en los das cuando el trabajo era
prohibido por la Torah.
648
Arameo Peshitta.
649
Su cuerpo fsico, as como la Nacin de Israel, que sera
revivido, o levantado al tercer da, o el principio del tercer milenio
despus de la primera venida de Yahshua segn Oseas 6:2.
650
Oseas 6:2, Salmos 16:10.
651
Fe en el verdadero Nombre es esencial segn la palabra.
652
El conoca los corazones de todo Israel tantos buenos como
malos.
653
Un requisito Hebreo de seguir y obedecer Torah como est
Escrito en Deuteronomio 10:16, donde YHWH requiere a
Jacob/Israel a tener que circuncidarse los corazones.
654
Israel restaurado bajo El Moshiaj, a travs del nuevo nacimiento.
655
Una referencia a Ezequiel 36:25-27, donde el Renovado Pacto
Israel fue prometido para tener un nuevo corazn para obedecer,
junto con un cambio de pensamiento, as como poner agua sobre
ello para purificarlos. Esa agua es tanto el agua que salio del
costado de Yahshua en el madero, as como el sellado en la fe por
la total inmersin en agua en el Nombre de Yahshua. La referencia
de Ezequiel es una clara afirmacin que Yahshua vino a vertir agua
al Israel sucio, no crear una distinta entidad gentil aparte del Israel
histrico.
656
El principio de como tipo.
657
Los verdaderos maestros de Israel ensean a las personas
cmo nacer de nuevo y seguir Torah, y Nicodemo no estaba
haciendo eso.
658
Los maestros que no conocen a Yahshua, o quienes estn
todava buscando la verdad deberan ser estudiantes en Israel, no
maestros.
659
El y El Padre en El.
660
Esto no quiere decir que los espritus de los creyentes no van al
cielo como algunos afirman. Ms bien, significa lo que dice. Que
nadie antes de la muerte de Yahshua, Su sepultura y Su
resurreccin fue al cielo, como se ve en Lucas 16, donde eran
preservado en el ceno de Abraham, o Paraso, que despus fue
liberado en la ascensin de El Moshiaj.
661
Nmeros 21:6-9. Vean Glgota y vivan.
662
Cul es Su nombre? Sin saberlo y todo los que implica, una
persona permanece condenada.
663
El Hijo preexisti como la Palabra de YHWH. Proverbios 30:4.
664
Yahshua slo mientras en el cielo, ha visto y odo cosas de El
Padre y desea revelrnoslas si sabemos verdaderamente quin
Yahshua es.
665
La necesidad era el llamado real por Su Padre de abrir la puerta
a la antigua capital de Efraym.
666
Este evento fascinante complete toma lugar en una tierra dada a
Josef y sus hijos Efraym y Manasseh. Despus, Samaria sera la
capital del reino del norte.
667
se fue un eufemismo. La enemistad entre ellos era fuerte y se
remontaba a la divisin en la Casa de David desde 921 AC. Los
Samaritanos eran mestizos (una mezcla de asentados Asirios y los
de Efraym que se quedaron) quienes, mientras afirmaban ser

Israelitas, practicaban muchas expresiones de paganismo,
mezcladas en su estilo de vida.
668
Para mayor detalles, ver estas selecciones de audio: Buen
Samaritano Mal Samaritano http://restorationscriptures.org/link2.htm
tambin: La Mujer Israelita de Shejem
http://restorationscriptures.org/link5.htm
669
Ella hace una afirmacin directa en ser una Israelita del lomo de
Jacobo en la tierra de Josef. Era de conocimiento comn en ese
tiempo a pesar las objeciones judas, que los Samaritanos eran de
hecho hijos del Israel histrico.
670
La mujer en el pozo representa Israel Efraym en la dispersin.
Ella confiesa a Yahshua que no tiene un Esposo. Es como la
mayora de los Efrayimitas, que no tienen su Esposo, YHWH, Su
Torah, y Su Hijo. Yahshua corrige su confesin al decir que ella
realmente ha tenido cinco esposos, mostrando su completa
depravacin ante su Novio.
671
Queriendo decir Yahshua Mismo, asegurndose que ella no
tiene ideas.
672
Ntese que Yahshua reprende su estilo de vida, pero nunca
respondi a su afirmacin de ser una Israelita conectada a Jacobo,
ya que era de conocimiento comn. Adems de la historia sabemos
que muchos de los primeros creyentes del primer siglo eran de
Samaria. Tenemos que asumir que ellos tuvieron descendencia en
generaciones posteriores de creyentes, que significa que muchos
de sus hijos hoy estn todava en la comunidad de creyentes.
673
Israelitas.
674
Monte Gerazim.
675
Una fuerte afirmacin sobre la ignorancia espiritual y
depravacin de Efraym, sin Moshiaj y Torah. En su retorno deben
agarrarse de Yahshua y los de Judea que siguen a Yahshua, para
retornar en una manera agradable al Padre. Vemos en Zejariah
8:23, donde todas las diez tribus agarran el tzitzit de Judea
regenerado.
676
Los que hacen eso son llamados en la Escritura el Israel de
YHWH.
677
Era sin precedentes para un rabbi en estar slo con una mujer, y
menos una mujer Samaritana que era considerada menos que un
pagano.
678
Esto fue dicho cerca de la Fiesta de la Semanas, la cosecha
temprana, o de primavera, refirindose a los cuatro meses hasta la
cosecha de otoo de la ltima reunin en Sukkot, o Tabernculos.
La tal terminologa de las fiestas que referencia la reunin final de
Israel de las naciones, es una afirmacin acerca de la naturaleza de
Su misin al venir. El tambin recuerda a los discpulos, que porque
el se ha extendido a Efraym aqu por la primera vez en tal audaz
manera, la puerta a Efraym ha sido abierta, y la cosecha estaba
blanca y lista para la restauracin inmediata en el reino del norte.
Es por sto que el prohibi a los 70 de ir a Samaria antes, hasta
que El les hubiera mostrado Su amor por Efraym al modelarles lo
que deban hacer. Despus en la Gran Comisin, El les permite ir a
Samaria, ya que en est interaccin, El ha abierto oficialmente las
puertas al retorno de Efraym.
679
Israelitas son los segadores, y el Hijo de El Hombre es el
sembrador de la palabra de reconciliacin.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 240 -

680
El se quedo por dos das, o 2000 aos, y ha estado
principalmente (no exclusivamente) en la Casa de Efraym por ese
tiempo.
681
De un antiguo territorio del norte a otro.
682
Efrayimitas en las fiestas.
683
Casa de Misericordia.
684
Para los cinco libros de la Torah, simbolizando la gran
misericordia bosquejada en la Torah.
685
Esto no significa que Israel ahora puede trabajar en Shabt.
Significa que cuando se refiere al trabajo de El Padre en reconstruir
Israel, y en sanar ovejas heridas, tenernos que hacer el trabajo del
padre sin cesar, siete das a la semana. Trabajos personales del
mundo, especialmente trabajos pagados como un empleado de
otro, permanecen prohibidos.
686
Una falsa acusacin.
687
Otra falsa acusacin. En el rollo de Juan, El dice que mientras es
YHWH, El es el menor YHWH, sujeto y en total dependencia en El
Padre YHWH. En ningn momento El iguala el Enviado como igual
al Remitente.
688
Aqu Yahshua clarifica que El es totalmente dependiente de El
Padre, negando as su falsa acusacin.
689
sta es una clara advertencia, a los que corren tras cualquier
sistema de fe sin Yahshua como Hijo de YHWH.
690
Note que El Padre es un segundo testigo y por tanto debe ser el
otro poder en la pluralidad de uno.
691
Primer Pacto.
692
Algunas de las palabras ms tristes en la Escritura.
693
YHWH salva y se convirti en Yahshua, y as el Nombre de El
Hijo contiene el Nombre y la accin tomado por El Padre por
nuestra parte. Debido que El Moshiaj es una persona literal en la
tierra, as tambin el anti-Moshiaj del fin del tiempo, que vendr en
su propio nombre y autoridad y no en la de Yahweh. La promocin
de s.a.tan de un poderoso genrico se ajusta con el concepto de
venir en su propio nombre y autoridad.
694
Esto no quiere decir que los Israelitas no deberan confiar en las
palabras de Moiss; sino ms bien, El est usando un argumento
kal vajomer diciendo que si confas en Moiss, un sirviente en la
Casa, cuanto ms deberas confiar en el Constructor de toda la
Casa de Israel.
695
Ya que son los mismo con la misma autoridad.
696
Vase notas en Mateo 14:19, Marcos 6:41.
697
Los hombres en la Escritura son usualmente Israel. Los
gentiles son usualmente referidos como cerdos, o perros.
698
Vase importante nota en Mateo 14:20.
699
Deut.18:18.
700
El estaba por el mar no cruzndolo, ya que El estaba viajando
desde Tiberias a Capernam, ambos al mismo lado del lago.
701
La voluntad de El Padre es resurreccin no rapto.
702
As como en el desierto con el primer manna. Aqu, como 1,500
aos ms tarde, todava se quejan del pan celestial.
703
Moshiaj Hijo de Jos, El Moshiaj que sufrira para que Israel-
Efraym pudiera retornar con Judah.
704
Isaas 54:13. Aqu Yahshua se refiere a s mismo como YHWH,
quien ha arribado a ensear a todo Israel.
705
Griego: para significando, de o tomado de Ver Juan 1:18.
706
Canibalismo est prohibido en la Torah.

707
Yahshua de ninguna manera est promoviendo canibalismo.
Sino que El est hablando en tierra/misterio, o esotrico, diciendo
que la constancia espiritual es la clave y que los smbolos de
confianza y constancia espiritual pueden pronto ser encontrados en
su carne y sangre, que servirn como smbolos de Su feja con el
madero de ejecucin. Su carne pronto representar el verdadero
pan de vida que haba estado antes bajo previa discusin.
708
Su carne sacrificada.
709
La verdad ofender siempre a personas muy sensitivas, y en
Israel un ejrcito probado para la batalla no puede ser muy
sensitivo, o pondrn sus espaldas a la verdad, y en los hombres
que son suficientemente valientes en proclamar la verdad, que no
miran a las caras de los hombres por reacciones.
710
Jayim significa literalmente vidas como en temporal + vidas
eternas.
711
Gnesis captulo uno.
712
No todos los Judos. Slo los lderes Judos en Judea.
713
Estas referencias no cambian las fiestas de YHWH en fiestas
Judas, sino que simplemente sealan que Efraym est todava en
las naciones, o de otra manera estaran celebrndolas como se
supone que deberan. Todas estas referencias a las fiestas Judas
prueban simplemente que Efraym no haba regresado en ese
tiempo, y sta es la manera de El Espritu de dar a entender que
faltaba Efraym.
714
Territorio del norte.
715
Hermanos fsicos, porque si fueran hermanos espirituales, seran
hermanos espirituales incrdulos claramente un oxmoron.
716
Aparentemente El haba tomado un voto Nazareo, y parece que
haya hecho sto durante Su vida en la tierra.
717
Aqu vemos durante los das intermedios de la fiesta, entre el 16
y 20 del mes 7 durante los Tabernculos, donde Yahshua hace una
sanidad en un Shabt semanal. sta es una prueba positiva que el
Shabt semanal no cae en alguno de los patrones puestos por los
Sabbaritanos Lunares. El Arameo de Juan 7:23 indica una sanidad
recin terminada y an en curso en un Shabt semanal que no se
ajusta a algn calculo de los Sabbaritanos Lunares.
718
Deuteronomio 31:10-13 manda que toda la Torah sea leda en
Sukkot en un ao de shmetah, o ao sabtico, y eso es lo que
exactamente estaba haciendo Yahshua. Esta habilidad es lo que
asombro a los rabinos.
719
Aqu la palabra es Griegos, y tomado junto con el trmino
dispersado, se refiere a los exiliados de no Judos de Israel entre
las naciones Griegas. Eso incluira Corintio, Atenas, y todas los
otros pases y ciudades dominadas por los Griegos en ese tiempo,
como Antioquia. De muchas Fuentes como Primera de Macabeos
12:19-23, sabemos que los Judos saban que los Griegos y
Espartanos eran hermanos fsicos de la misma raza. Este pasaje es
una de las ms claras referencias a Israel Efraym en las naciones
en el tiempo de Yahshua, y no de nuevo en la tierra. El tono burln
de est pregunta tambin muestra la enemistad en curso entre las
dos casas de Israel. Para ms detalles ver The Greeks Of the Brit
Jadasha disponible en video y audio en:
http://restorationscriptures.org/link6.htm
720
Peshitta.
721
Esta invitacin es dada dos veces en Juan. Una vez a Efraym, y
una vez a Judah, para ambas casas para or y retornar.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 241 -

722
Isaas 12:3, Jeremas 17:13.
723
Am HaAretz, o el pueblo personas communes indoctas.
724
Israelita.
725
El Arameo Peshitta se refiere al Profeta, o el Moshiaj, quien se
crea no poda venir de Galilea. Por supuesto, Yahshua era
realmente de Belen de Judea y solamente viva en Galilea,
confundiendo as sus habilidades de entender la situacin.
726
Estos versculos, desde captulo 7:53 a captulo 8:11, no se
encuentran ni en la Peshitta, ni en los cuatro manuscritos griegos
ms antiguos.
727
El sostuvo la Torah y la misericordia de la Torah, todo mientras
cumpla profeca al escribir los nombres de esos que estaban
abandonando el agua viviente, en el polvo de la tierra, como est
profetizado en Jeremas 17:13.
728
Este pasaje da una idea de los dos poderes de El Padre e Hijo
que sirve de testigos duales. Yahshua Mismo declara El Padre e
Hijo como uno, pero dos testigos de acuerdo a la Torah, no un
testigo en dos diferentes papeles.
729
Se requiere que todo hombre, o mujer crean en Yahshua como
el Yo Soy de xodo 3:14-15, o las consecuencias sern una
muerte segunda y eterna. Esto incluye a todos los de la Casa de
Judah.
730
La obediencia total a la Torah que El aprendi de tanto
sufrimiento. El aprendi de El Padre, y por tanto no es El Padre,
quien aprende de ningn hombre.
731
La prueba del discipulado es resistencia hasta el final de la vida
de uno en la tierra.
732
La palabra Aramea abdota ms exactamente significa en una
relacin de deudor hacia cualquiera, y no su esclavitud fsica
histrica de lo que los lderes Judos ciertamente saban. Pero su
pecado a YHWH que no haba sido pagado, es lo que Yahshua est
tratando.
733
An entonces las acusaciones de Yahshua siendo ilegtimo
estaban circulando.
734
Esto no quiere decir que todos los Judos son demonios, ya que
la mayora de las multitudes y los escritores del Pacto Renovado
fueron Judos. Sino ms bien que cualquier incrdulo que odia a
Yahshua es un hijo de s.a.tan. Esto es un texto de aplicacin
general, no una condenacin de los Judos.
735
Una acusacin dual. El hecho que El sea manejado por
demonio, y sea un Efrayimita, de nuevo mostrando el desprecio y
odio entre las dos casas de Israel.
736
Ntese cmo El tan identificado con Israel-Efraym como Moshiaj
Hijo de Josef, en que rehsa contestar la acusacin Samaritana,
vindose asimismo como un Israelita en sufrimiento, como lo eran
ellos.
737
Gnesis 22.
738
Una afirmacin de ser YHWH.
739
Ellos entendieron Su afirmacin de ser YHWH an si algunos
hoy no entienden.
740
Un hijo del pacto, y por tanto de 13 o mayor.
741
Los lderes lo acordaron, no el pueblo que le oa gustosamente.
742
Por definicin sto debe incluir los llamados maestros orientales
antiguos como Buda, Confucio y Krishna.
743
Ezequiel 34:11-31 es donde YHWH Mismo promete venir a la
tierra para buscar y encontrar Sus ovejas perdidas. Aqu el discurso

es usado para alertar cualquiera familiarizado con las Escrituras
que Yahshua Mismo es el que ha venido a buscar y retornar a los
exiliados y extraviados de Israel de regreso al redil.
744
Una referencia clara del otro redil, o rebao de Israel, Israel-
Efraym, que Yahshua dice debe traer por mandamiento de El
Padre. Ntese que an antes que El muriera y Se levantara, El
tena dos rebaos Israelitas existentes, no uno. A travs de Su
misin como el Buen Pastor, ambos rediles se convertirn en uno.
745
El Padre ama a Yahshua, porque El es fiel a Su misin principal
de llevar dos rediles Israelitas, y hacerlos un Israel, que conozcan
YHWH.
746
La misin de morir por ambas casas es llamada un mandamiento
por Yahshua.
747
La verdad acerca del verdadero propsito de la muerte de
Yahshua, que es restaurar y recoger ambas casas de Israel, trae
gran divisin entre la comunidad Juda. Parece que siempre que
Judah escuja del amor de YHWH para ambas casas como en Lucas
15, se muestra lo peor de ellos. El mensaje del verdadero reino
siempre trae divisin, y los que ensean la verdad siempre sern
etiquetados como divisionistas. Sin embargo, slo ese mensaje
sana y termina la vejacin y el celo.
748
Yahshua fue llamado loco y endemoniado por Sus enseanzas
sobre Su papel de Pastor en la recoleccin de ambas casas de
Israel. Hoy, esos Judos que proclaman el plan de YHWH en reunir
el Israel no Judo con el Israel Judo, son acusados tambin de
estar locos y de promover una enseanza de demonios, as como
Yahshua fue acusado en este texto. Pero, YHWH est trabajando
en la tierra, cuando ms y ms creyentes Judos estn viendo la
restauracin de las dos casas.
749
Ambas casa estn siendo restauradas cuando la ceguera es
quitada. La ceguera de Judah hacia Yahshua, y la ceguera de
Efraym a la Torah y su identidad Hebraca, constituye ceguera
removida de cada casa. Esto es sanidad y no es actividad
demonaca como Yahshua Mismo nos ense.
750
Arameo: estar de un acuerdo. Padre e Hijo son ambos uno, y
en total poder y autoridad compartiendo un acuerdo total, pero todo
fluye de El Padre a Yahshua.
751
No es verdad. El slo mencion el hecho que El es uno con
YHWH, y es la misma sustancia como YHWH. El no se invent eso.
752
El verdadero Hebreo dice Elohim en Salmos 82:6.
753
Salmos 82:6.
754
El punto hecho aqu es que todos los recipientes de la palabra
de YHWH son hechos poderosos en fuerza interna, y por tanto son
llamados Eloah, o poderosos y fuertes. Basado en esa tarea de
la palabra, Yahshua pregunta lo obvio. Porqu no es blasfemia
para ustedes y de repente lo es para M? Si son poderosos,
cuanto ms es el Creador Eloah, de nuevo probando que los que
discutan con El eran religiosos, pero ignorantes de la Escritura.
755
La diferencia entre el Hijo de YHWH y todos los otros poderosos
en Israel, se encuentra en el mismo Salmo, Salmo 82 v. 7: pero
como hombres morirn. Yahshua en Su existencia eterna es
distinguido de otros humando poderosos.
756
Israel-Judo.
757
La Casa de Judah.
758
Los hijos de Israel, o Eloah que ya estaban esparcidos en el
extranjero slo puede referirse a los no Judos, o Israel-Efraym, de
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 242 -

las diez tribus del norte. Ningn otro grupo de personas se ajusta
posiblemente a est descripcin. Ntese que no eran paganos, sino
ya gente del pacto en el exilio. Ntese que son llamados hijos de
Eloah, un termino del ultimo tiempo referido a las 10 tribus del
norte de acuerdo a Oseas 1:10. Ya que Judah estaba mayormente
en la tierra de Israel en el tiempo de est profeca, ciertamente
apunta a Israel-Efraym. Caifs pronuncia sto, y el Espritu elabora
al decir que es mucho mejor que Yahshua muera a que ambas
casas perezcan. Ambas, tanto sos en la tierra, y sos esparcidos
en el extranjero, retornan por Su muerte segn Caifs y Juan, para
que ambos rediles puedan convertirse en uno de nuevo.
759
Una vez que el Espritu haba declarado la razn de la muerte de
Yahshua, vemos un remez inmediato, o aplicacin de pista, de la
recoleccin de los exiliados de Efraym de nuevo a casa. En vez de
caminar en Judah, donde El sera arrestado prematuramente,
Yahshua fue al desierto a una ciudad llamada Efraym. Ya que
Efraym est en el desierto de las naciones, y ya que los lderes de
Judah no le daban la bienvenida, El contino en Efraym y
permaneci all con Sus discpulos. Esto es de nuevo una
declaracin proftica por el Espritu en el remez/pista, que Yahshua
ser rejazado por los ancianos de Judah, slo para encontrar
refugio entre los esparcidos de Efraym en el desierto de las
naciones. Al hacer sto, El permanecera all con Sus discpulos por
la mejor parte de los siguientes 2,000 aos. El Espritu pone estas
Escrituras en secuencia espiritual y el mensaje es claro. Yahshua
ha encontrado Su principales discpulos entre los retornados de
Efraym, y continuarn sindolo hasta Su regreso.
760
sta pudo haber sido una de esas comidas de ensayo pre-Pesaj,
hecha por la mayora de rabinos en el primer siglo que Yahshua
despus hizo con los 12 discpulos.
761
Una verdadera ofrenda de gracias ofrecida por Mara por lo que
Yahshua hizo al levantar a su hermano. sta es la verdadera
adoracin, que no busca un regalo, sino que retorna en pura
adoracin.
762
Ver nota en Juan 7:35.
763
Lo que movi a Yahshua decir sto en est coyuntura era el
retorno de estos selectos Efrayimitas, que estaban atendiendo las
fiestas, y queran instruccin ms perfecta y por eso vinieron a
buscar El Moshiaj. Cuando Yahshua percibi del retorno de los hijos
del exiliado Israel esparcido en el extranjero, El supo que Su tiempo
haba venido para traer no slo stos pocos, sino la totalidad de los
gentiles, como se ve en Gnesis 48:19.
764
En contexto, el retorno masivo de Efraym depende del grano de
trigo (Yahshua) cayendo en la tierra al morir, para recoger mucho
fruto entre los exiliados del Israel no-Judo.
765
En el ministerio de El Moshiaj, y en el futuro ministerio de Su
pueblo entre Su pueblo por el Espritu. La exaltacin de El Nombre
de YHWH es tambin una obra permanente de restauracin.
766
Eso sabramos con seguridad que El Padre espera que lo
honremos y proclamemos Su verdadero Nombre.
767
El acercamiento de Israel.
768
Peshitta.
769
Uno de los versculos ms tristes en la Escritura.
770
Pedro se da cuenta que ste no es un mero ritual de bao o
lavado, sino un acto simblico, y por tanto se da cuenta de su
necesidad para una limpieza total y completa por El Moshiaj.

771
Los creyentes verdaderos y dichosos conocen a Yahshua como
YHWH manifestado totalmente en carne, pero tambin saben que
El Padre es mayor. Para ms detalles ver:
http://restorationscriptures.org/link7.htm
772
Salmos 41:9.
773
Juan el autor.
774
Una doble llenura de s.a.tan despus de su influencia inicial del
v. 2.
775
Aplicacin dual. Moradas celestiales y moradas terrenales en la
Jerusaln Renovada en la tierra.
776
Numrica y cuantitativamente mayores, no en trminos de
levantar muertos semanalmente. Esto significa que los seguidores
de Yahshua que no tienen la medida completa de El Espritu no
pueden hacer lo que El poda.
777
Las oraciones en Israel Nazarena deben ser selladas en el
nombre de Yahshua.
778
En Su Nombre y de acuerdo a Su voluntad (Primera de Juan
5:14).
779
Una corta pero dulce advertencia a todos los que aman a
Yahshua. La prueba es sumisin completa a la Torah.
780
Guardar la Torah es una precondicin para que Yahshua se
revele a s mismo a Israelitas individuales.
781
Favor ver: http://www.restorationscriptures.org/page41.htm
para ms detalles.
782
Este discurso es dado a la luz de Isaas 5, donde la via es
Israel y el Amado a quien pertenece la via es YHWH-El Padre.
783
Tanto literal como figurativo.
784
sos que lo niegan, despus de que en un tiempo haban credo
en El.
785
Tanto Yahshua como Israel deben guardar la Torah de YHWH
como una seal de afeccin, sumisin y obediencia. Afirmar de un
amor por Yahshua sin la obediencia a la Torah resultar en ser
cortado de la Via, junto con las consecuencias de esa eliminacin.
786
Israel es el escogido y como tal es la nacin restaurada de Su
escogencia.
787
Arameo Peshitta; la palabra alatha significa sacrificio u ofrenda.
788
Que la Casa de Judah tome nota de precaucin.
789
Claramente Yahshua no es El Padre, como algunos
peligrosamente ensean.
790
Los primero Nazarenos fueron oficialmente expulsados del
Concilio de Yavneh en 70CE, con la adicin del curso en los
Nazarenos en el Shmonei-Esreh 18 Bendiciones llamadas el
Birjat HaMinim. En este punto est profeca se hizo oficialmente
verdad.
791
Yahshua ensea a Su pueblo en etapas llamado revelacin
progresiva.
792
En la cultura Hebrea, cuando nace un hijo, la madre es
informada inmediatamente. Cuando nace una hija, la noticia es
encubierta a la madre por un rato. Aqu Yahshua habla del gozo
inmediato que los creyentes tendrn sobre la noticias de Su
resurreccin y retorno al Padre.
793
Yahshua ensea a Israel cmo vencer, y as cumplir su papel.
Israel significa un vencedor, y Yahshua venci este mundo, por
tanto todo Israel puede seguir Su gua.
794
Eternidad de El Hijo engendrado. Ver Proverbios captulo 8.
795
Porque el Israel-Judo estaba bajo una prohibicin rabnica,
hecha por hombres, contra la pronunciacin de El Nombre de
YHWH, al paso del tiempo se dejo de usar, y los hombres olvidaron
cmo pronunciarlo y declararlo apropiadamente. Entre los muchos
ministerios de Yahshua, uno de Sus principales era reveler y
restaurar el Nombre de YHWH a los hombres del Pacto Renovado
de Israel. Al usar el Nombre revelado a nosotros por Yahshua, nos
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 243 -

mostramos a nosotros mismos teniendo el sello de ser proclamados
Sus discpulos, el verdadero Israel de YHWH. Para ms detalle ver:
http://www.restorationscriptures.org/page34.htm y
http://restorationscriptures.org/link9.htm
796
Ntese que el verdadero Nombre de YHWH guarda y guardar
an a Su pueblo en sus pruebas y sufrimientos. Es la forma de
Yahshua, por medio de la cual El protege y guarda a Sus
discpulos. La importancia vital del verdadero Nombre an
determina proteccin, o falta de proteccin para Su pueblo.
797
Ver Juan 13:18.
798
Esto no es teologa del rapto. La oracin de Yahshua era para
que nosotros furamos guardados en la verdad y en el Nombre de
YHWH, no para que nosotros volramos en una nave del rapto.
799
Torah y Tanaj/Primer Pacto era la nica palabra escrita en este
tiempo. El Pacto Renovado no haba sido Escrito todava.
800
Todos los redimidos de Israel.
801
El punto final de est oracin del Sumo Sacerdote es el
entendimiento que no slo el Nombre de YHWH protege y guarda a
Israel, sino tambin es el medio por el que Yahshua ama a Su
pueblo. El declara aqu que El continuar manifestando el
verdadero Nombre de YHWH hasta el final del tiempo, para que
Sus discpulos puedan recibir Su amor, as como Yahshua recibe el
amor de El Padre, tambin a travs y por el Nombre de YHWH. El
Nombre de YHWH, entonces, es el canal de amor a travs del que
recibimos esa aceptacin y relacin de hijo incondicional. Lo que es
ms, todos los sumos sacerdotes tenan que cargar el Nombre de
YHWH como se encuentra en el tetragrmaton en sus frentes en el
Primer Pacto. Yahshua, siendo el Sumo Sacerdote del Pacto
Renovado, tambin debe cargar y tener el Nombre de YHWH sobre
El, ya que El ministra a Su Padre de nuestra parte.
802
Como se vio antes, por el pueblo que estaba en ambas casas.
803
Juan el Amado mismo, hablando en la segunda persona.
804
Uno que no cumple la Torah.
805
Bajo acupacin Romana.
806
Llevando la maldicin de la tierra simbolizada por la espinas.
807
Estaban totalmente ignorantes de versculos tales como Salmos
2:7, Salmos 2:12, Proverbios 30:4, Salmos 82:6 y otros.
808
Vase nota en Mateo 27:38.
809
Significando as que Su muerte era la expiacin por todo Israel
de ambas casas dispersadas a las cuatro esquinas de la tierra.
810
En el Griego El est diciendo est terminado Pero en el Hebreo
hay otro significado que muchos no han captado. En el Hebreo la
palabra para final, o est terminado es kala, que tambin
significa novia. Las ltimas palabras hechas por Yahshua antes de
Su muerte fue un grito para que Su kala retornar y fuera limpiada y
perdonada, mostrando que an mientras mora tena a Israel en Su
mente y en Su corazn. En esencia al gritar por el kahal, o la
congregacin/novia de Israel, El est mostrando la verdadera razn
por la que se colg as mismo en un rbol. Una palabra alternativa
por terminado es neshalem, cuya raz es shalom. Al combinar estas
dos variaciones en Hebreo, obtenemos Shalom Mi novia. YHWH
slo tiene una novia y el Hijo fue enviado a recoger esa novia
extraviada, as como Elicer fue enviado a recoger una novia para
Isaac. Esa palabra kala es el mensaje del reino en una palabra.
811
Que significa las 3 PM, cuando el 14 de Aviv oficialmente
terminaba, un da antes del Shabt anual del 15. Claramente el no
fue atravesado en un viernes, sino que el da antes del Shabt
anual de Aviv 15.
812
Para ms detalles ver: http://restorationscriptures.org/link10.htm
813
Mia ton sabbaton en el Griego. Las palabras primero y da no
aparecen en el Griego. En uno de los Shabbats semanales cerca de
ocultarse el sol, durante la temporada del conteo del omer.

814
Porque l era un sacerdote y no poda contaminarse con los
muertos. sta es la razn Juan el Amado era bien conocido por el
Sumo Sacerdote de Israel.
815
Slo despus de que Pedro se contamin, Juan no se
contamin, ya que el contacto con los muertos haba sido ya hecho.
816
Isaas 53:10-11 y Salmos 16:10.
817
Ver detalles p 108-109 en:
http://restorationscriptures.org/link11.htm
818
Vase Home and Garden en:
http://restorationscriptures.org/link12.htm
819
El no haba ascendido a ofrecer su sangre en el Lugar Santsimo
en los cielos, y por tanto no poda estar ceremonialmente
contaminado por su carne pecadora.
820
Ntese que Yahshua mismo tiene un Eloah, y an despus de
Su ascensin en el cielo, El tiene al Padre como Su Eloah, como es
visto a travs del Libro de Revelaciones (Apocalipsis). A pesar del
enfoque que uno tome, uno es siempre dejado con la verdad eterna
de YHWH el Ms Grande y YHWH el Ms Pequeo, siendo uno por
toda la eternidad.
821
Uno debe ser muy cuidadoso aqu para comprender sto a luz
de toda la Escritura, incluyendo la amonestacin de Yahshua a
Israel para perdonarles a todos los hombres 70 veces 7. Esta
declaracin puede ser comprendida slo en trminos del
evangelismo y el compartir Las Buenas Nuevas (felices noticias) de
la vida eterna en Moshiaj. Cuando nosotros proclamamos al tiempo
que somos enviados por YHWH, y los hombres responden a las
Buenas Nuevas de Moshiaj, esa persona ha sido perdonada por
nosotros personalmente, en el sentido que nosotros somos los que
estamos repartiendo el mensaje. Asimismo, cuando nosotros no
entregamos el mensaje de El nico a travs del cual el hombre
puede ser salvo, nosotros no permitimos que el perdn fluya a
travs de nosotros. De modo que en esencia, no les perdonamos a
otros sus pecados. Esta declaracin se trata completamente de
entregar el mensaje, y no del establecimiento de una jerarqua
religiosa que tiene poder de mandar a gente a una segunda muerte.
822
Generaciones futuras.
823
El lado derecho es simblico de misericordia en el entendimiento
de un Hebreo, y la frase lado derecho, o tsad hayamin, tiene un
valor numrico Hebreo de 204, el mismo de la palabra tzadik, o
justo. Aqu al mandamiento del Justo en el mar de misericordia,
los peces ser pescados.Los peces son, por supuesto, Israel (ver
Gen. 48:16) y el mar, por supuesto, son la naciones.
824
Traer los peces disperses del Israel perdido de nuevo a la tierra
de Israel.
825
Gnesis 48:16 donde Israel es profetizado como multitudes de
grandes peces en medio de la tierra.
826
153 es el valor numrico del nombre Betzalel, el constructor del
Tabernculo del desierto despus del patrn recibido de YHWH.
Esto significa que los hijos de Israel seran hechos en la imagen de
YHWH y semejanza, en una renovada congregacin, despus que
los discpulos los sacaron del mar de las naciones. Para ms detalle
ver: http://restorationscriptures.org/link13.htm
827
Mar-Yah en Arameo, traducido impropiamente en Griego
simplemente como Seor, en vez de Maestro-Yah.
828
Esta conversacin tom lugar en Arameo. Como tal, a diferencia
del Griego, hay tres diferentes palabras usadas en los versculos
15-17 para ovejas o corderos. La primera se refiere a amrea, u
oveja joven, o discpulo joven, la segunda a oveja majo adulto con
el trmino aerba, y la referencia final a oveja es niquia, o palabra
femenina usada para referirse a Sus discpulas adultas. El Arameo
desafa a Pedro a mirar todas las tres categoras de Sus discpulos,
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 244 -

examinado as la naturaleza repetitiva de las preguntas de
Yahshua.
829
Por colgarlo de las manos y pies al revs. Y est profeca fue
cumplida.
830
Para ms informacin sobre que Juan sea uno de los dos
testigos del fin del tiempo ver: Is Yojanan the Beloved Still Alive?
en: http://restorationscriptures.org/link46.htm
831
Los cuatro evangelios son resmenes de los principales eventos
de la vida de El Moshiaj. Si todas Sus enseanzas y Milagros
fueran efectivamente escritas, eso conllevara el finito y lo mortal,
tomando en palabras el infinito e inmortal Hijo de YHWH, que est
mucho ms all de la limitacin y posibilidad humana. Pero
suficiente ha sido Escrito, para que la humanidad est sin excusa,
real o imaginaria.

Hechos

832
Explicacin adjunta en Lucas 1:3.
833
Arameo Peshitta.
834
Cuando hay unidad en el pueblo creyente de Israel, el deber
principal es la restauracin y reunin de las dos casas. Aunque no
estaban de acuerdo en muchos asuntos, estaban preocupados
todos de que Yahshua estaba regresando al Padre sin que
primeramente Efraym y Judah fuesen unidos de nuevo en la mano
de YHWH. Esta pregunta, que apunta hacia el futuro, es evidencia
amplia y vlida de que la restauracin era primordial en el ministerio
de Yahshua, y an no haba tomado lugar completamente durante
el regreso de los Judos del exilio Babilnico, ni durante el tiempo
de Hezekiah, o durante los das de Josiah como algunos afirman
errneamente.
835
Mirando hacia el futuro, Yahshua les contesto en los versculos
7-8, ilustrando que Su Padre an no le haba revelado a nadie el
tiempo exacto de la futura restauracin completa. La pregunta de
los discpulos y la respuesta de El Moshiaj, descarta para siempre
cualquier intento para inventar, o fabricar una reunin previa de las
dos casas de Israel que supuestamente haba ocurrido unos
quinientos aos antes de que Yahshua se hizo carne.
836
Observen que el plan para juntar a Israel est claramente
delineado. En este contexto, est comisin es dada como
respuesta a la pregunta de los discpulos de como restaurar a
Israel. El les dijo el mtodo en la cual sto sucederia. El los envo
a toda Israel, en toda Judea, en Samaria, y al mundo entero. Hay
solamente una Gran Comisin, no tres. Las ovejas perdidas de
Israel sern halladas en estas tres areas.
837
En contexto, un mensajero representando las dos casas que
ban a ser unidas a travs de la proclamacin de las Buenas
Nuevas.
838
Fsicamente, corporalmente, y de regreso al Monte de los Olivos.
839
Determinado por el Sanedrn de aquel entonces. Este concepto
se hizo parte de la ley oral de los Judos.
840
Este cuarto o habitacin en lo alto era el lugar donde tomo lugar
la reunin de oracin de los lderes de Israel del Pacto Renovado,
pero no era el lugar donde cay el Espritu. El error de trasladar los
eventos del captulo 2 al cuarto donde tomo lugar est reunin de
oracin ha resultado en grave horror, tragedia, y error, como es
visto en el supuesto nacimiento de una iglesia gentil.
841
Ellos oraban y preguntaban porque haban doce discpulos de
cada una de las doce tribus ordenadas para gobernar en el reino.
El escogido primeramente tena que ser fiel y pertenecer a la misma
tribu de Judas. Solamente YHWH saba por seguro.
842
Opuesto a un Israelita fiel, que es dicho ser juntado a su pueblo.

843
La Casa no es un cuarto. Ni tampoco es un aposento alto. Es
simplemente una manera Hebraca de identificar el lugar como la
casa de YHWH en el Monte Moriah. An hoy en la tierra de Israel,
el Monte del Templo es conocido como Har HaBayit, o la Montaa
de la Casa. El Espritu cay en El Templo, o en la Casa de
YHWH, pus era el unico lugar en el cual los Israelitas hubieran
estado reunidos de acuerdo al mandamiento en Deut. 16 y Lev. 23.
Si estos Israelitas hubiesen estado en una habitacin o aposento
alto, el Espirit - Separado no pudiera haberse dado, pues ellos
hubiesen estado en desobediencia a la Torah, al igual YHWH, si se
lo daba a aquellos que no estaban en Su Casa, sino en un cuarto
de oracin de su escoger. La tal llamada iglesia como una entidad
separada de Israel, nunca naci en ese da, puesto que los eventos
fueron prometidos, profetizados, y cumplidos a los Israelitas en el
Templo en la Casa de YHWH. Para la explicacin completa de la
renovacin prometida a Israel en este da, vea A Celebration of
Renewed Life: http://restorationscriptures.org/link14.htm
o Help I Cant Find the Church In My Bible:
http://restorationscriptures.org/link15.htm
844
Otra indicacin que Israel estaba siendo renovada, que es
contrario al nacimiento de una iglesia gentil, pues la Torah tambin
fue dada en voces de trueno, o (como los rabinos ensean) en las
70 lenguas conocidas de las nacines. Ahora la Torah estaba
siendo colocada adentro de su corazones, y est seal de lenguas
divididas indicaba ese mismo implantacin dentro de los discpulos.
845
Vea: The Fathers Promise to Efrayim and Tongues:
http://restorationscriptures.org/link16.htm
846
Noten que estas personas no eran paganos, sino Israelitas que
regresaban y se encontraban en varias etapas de su retorno.
Ningn pagano subia a adorar a YHWH en Shavuot/Fiesta de las
Semanas. Luego en los versiculos 8 - 11 vemos que estos
hombres aunque eran Israelitas, no eran Judos. La expresin Judi
se usa aqui para incluir otros Israelitas, sean naturales o por
conversin.
847
La expresin "toda nacin" es indicativa de Israelitas no Judos,
puesto que sto ocuri antes del exilio del 70 DC y en ese tiempo
los Judos an no haban sido exiliados a toda nacin bajo el cielo
como lo son en el da de hoy. Ciertamente Efraym ya habi sido
exiliado en aquel tiempo.
848
La "multitud de las nacines." Aqu vemos a los Judos piadosos
y la multitud de las nacines juntandose durante las fiestas a
medida que la obra de restauracin comienza.
849
Lenguas nativas de las muchas nacines Israelitas que
visitaban.
850
Los Partos y los Medos en Hechos 2:9 son identificados como un
rea donde Efraym (diez tribus) fue esparcido, segn I Crnicas
5:26. El Ro Gozn se encontraba en el rea de Medo Y Persa.
Ellos despus formaron una gran parte de la gente Escita, quienes
despus se establecieron en la Europa Noroeste como las nacines
invasoras Anglo-Sajones y Barbaros. Los Elamitas en Hechos 2:9
eran lo ms probable descendientes de Ullam, hijo de Seres, hijo de
Maaca, hijo de Manass hijo de Jose. "Elamitas descendieron de
Ullam, hijo de Maaca, hijo de Manass, hijo de Jose." Kol Shofar
Monthly Newsletter, Vol. 2 No. 6 p.2.
851
Los exiliados de Ponto, Galacia, Capadocia, y Asia, eran todos
considerados el pueblo elegido segn Pedro en I Pedro 1:1 que
haban sidos esparcidos y exiliados.
852
Conocido en Hebreo como Yireh-YHWH o temerosos de YHWH
quienes no eran nativos.
853
Claramente muchos que por nacimiento no eran Israelitas,
tambin estaban en la Casa de YHWH uniendose a Israel y as
siendo parte de Israel, como es visto por la expresin
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 245 -

gerim/extranjero y Yireh-YHWH/conversos. Observen que
Libaneses y Egipcios vinieron a ser parte de Israel y recibieron el
sello de El Espritu.
854
rabes pueden y siempre han sidos bienvenidos a ser parte de
Israel basado en las condicines de la Torah.
855
La mayora de los creyentes an no ven claramente el
significado de este evento. Considerandolo como el nacimiento de
una nueva religin, o entidad no Israelita, en lugar del cuplimiento
de Jeremias 31:31.
856
Claramente una referencia de las dos casas. Los Judos, y
aquellos no-Judos morando all para las fiesta.
857
La profeca de Joel 2:28-32 fue dada exclusivamente a Israelitas
y no a paganos, o gentiles. Pedro declara que est profeca Israelita
es cumplida en los hombres y mujeres reunidos all ese da. Esta
profeca declara de que "toda carne" bajo consideracin en el
contexto de Joel 2:27, es la carne de Israel y solamente Israel. En
Joel 2:27, YHWH proclama que est promesa es para Israel, puesto
que es El que habita en medio de Israel. YHWH elabora an ms
sobre el derramamiento de su Espritu en los ultimos das sobre
toda carne Israelita en Joel 2:28,29. El derramamiento de su
Espritu que est prometido tomara lugar sobre sus hjos, vuestras
hjas, sus ancianos, sus jvenes, sus siervos y vuestras siervas.
Obviamente la palabra clave aqu es "sus" o el pueblo de Joel. Si
somos honestos con la Escritura y dejamos que la misma Escritura
interprete la Escritura, vemos que "toda carne" que recibi el
Espritu tuvo que haber sido aquellos hijos, hijas, jvenes, y
ancianos de Israel junto con todos los moradores entre ellos. Israel
estaba siendo renovada sin que naciera una nueva iglesia.
858
A la segunda venida.
859
MarYah en el Peshitta, significa literalmente que clamar a
YHWH a travs de Yahshua es salvacin en si mismo.
860
La mulltitud de todas las nacines, a pesar de no ser Judo, o no
hablar Hebreo, son llamados "Israel" por Pedro.
861
La muerte de Yahshua fue llevado a cabo por la voluntad de El
Padre, para redimir al hombre individualmente, y a Israel
colectivamente, como es visto en Juan 10:16,17. Este fue y
permanece siendo el plan de El Padre para limpiar a todos Sus
hijos de las dos casas. Los Judos no mataron al Mosjiaj. Fue el
plan predeterminado de El Padre el que lo hizo.
862
La palabra jabelyeh en el Peshitta, en contexto, significa cuerdas
no dolor.
863
El espritu de David ascendi slo despus de la resurrecin de
El Mosjiaj, y su cuerpo permanece en la tumba para el regreso de
El Mosjiaj. Para ms detalles, vea Restoring Heaven's Gates at:
http://restorationscriptures.org/link17.htm
864
En este contexto, una referencia obvia a kol, o a todo Israel, o
aquellos regresando de las dos casas.
865
Mar-Yah Yahshua en Arameo, una referencia clara a Sdeidad.
866
Un modismo Hebraico delineado en Efesios 2:13, Daniel 9:7, y
en otras partes, que hablan de las 10 tribus de Israel-Efraym.
867
La promesa perpetua a todos los hijos regenerados de Joel, an
las generacines en el futuro que estn por llegar.
868
Mas evidencia que este evento no pudo haber ocurrido en el
llamado "aposento alto" puesto que est habitacin pequea de la
ultima cena no puede acomodar a 3,000 personas, ni an 120, y
ciertamente no tena un bautisterio.
869
Tres veces al da.
870
La prueba final de que estos eventos no dieron principio a una
nueva iglesia del aposento alto, pues por definicin ellos no
puedieron haber continuado en el templo, a menos que ellos
hubieran estado ah en el primer lugar.

871
Esto es un remez (sugerencia escritural) sobre la unidad de
Israel siendo restaurada de casa en casa, entre Judah y Efraym.
872
Vea enseanza House to House disponible en:
http://restorationscriptures.org/link18.htm
873
Todo Israel.
874
Esto no significa que Yahshua no regresar hasta que todas las
cosas esten completamente restauradas como algunos ensean.
Mas bien, El no regresar hasta que El haya comenzado un
proceso irrevocable en todas las cosas que necesitan restauracin;
por ejemplo el Nombre de Su Padre, la Torah, y las dos casas de
Israel. Lo que El comienza sra completado en el milenio.
875
Explicacin adjunta en Gnesis 12:3.
876
Kol Israel / todo Israel. Las dos casas.
877
Yahshua puede tomar todas clases de Israelitas, y
transformarlos a escolares de la Torah.
878
Arameo.
879
Aqu El Ruaj HaKodesh es claramente llamado YHWH, pues
YHWH y Su poder uno es.
880
Palabra Hebrea para demonios.
881
No ha cambiado mucho. Cuando uno ensea Su palabra en el
Nombre verdadero de YHWH y Yahshua, le trataran a menudo de
callar.
882
Solamente aquellos que obedecen Sus mandamientos realmente
reciben el Espirit.
883
Las dos casas.
884
Este conflicto prevalece en la congregacin hasta hoy da.
Existen aquellos que estn contentos con las mentiras de sus
padres y anhelan perpetuar un mtodo Helenstico a Yahshua,
incluyendo diversas formas de paganismo. El Hebreo, por otra
parte, anhela un completo y gratificante regreso a la fe que fue
inicial- y eternamente dada al pueblo de herencia Nazarena.
885
Conversos Griegos, especialmente en Asia Menor, eran
claramente ovejas perdids como es visto en otras partes.
886
Mas pleitos tempranos entre los creyentes Judos y los Griegos
convertidos, que se reunian en varios lugares, incluyendo este lugar
conocido como la Sinagoga de la Libertad, o los Libertinos. No hay
duda que estos eran realmente, las primeras semillas de lo que
despes se desarollo como el sistema de la iglesia Greco-Romana.
Estos se paseaban y se estiimaban en su posicn como libertinos, o
aquellos libertados de la obedencia y sumisin a la Torah.
887
Hablando en remez/sugerencia de la revelacin de Jose, o las
10 tribus de Efraym a Judah, cuando venga el Mosjiaj por segunda
vez.
888
Citando el LXX.
889
Nunca es demasiado tarde para salir de Egipto y regresar a tu
pueblo Israel.
890
Yahshua.
891
Hechos 7:38 habla de la eidta, o congregacin (traducido como
"iglesia" en muchas Biblias) que estuvo en el desierto; sto
claramente indica que aquellos Israelitas del primer siglo entendan
que el pueblo que estaba siendo lllamado a travez de El Moshiaj,
eran uno con aquel mismo pueblo antiguo de Israel. El Espritu de
YHWH, y no el hombre, escribi est cita en Hechos 7. El coloc
este versculo aqu para asegurar que los discpulos entendieran,
como tambin Esteban el mrtir Judo entenda las cosas.
Especificamente, que la comunidad Israelita del Pacto Renovado
era la continuacin histrica y proftca del pueblo de Israel,
compuesto de las 12 tribus y extranjeros. No es el nacimiento de
una entidad nueva y separada de elegidos llamada "la iglesia." Es
la continuacin histrica de Israel, a travs de la renovacin de
Israel por El Moshiaj. Finalmente, est congregacin tiene un
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 246 -

nombre, y no es "Judasmo Mesinico" o Iglesia Cristiana, pero
"Israel. Por eso la palabra "eidta," o "congregacin" de Israel.
892
En el LXX (Septuagint Griego) la palabra Hebrea para
"congregacin," o "kahal" Israel fue traducida por setenta rabinos en
el ao 150CE como la palabra Griega "ekklesia"- la misma palabra
usada aqu y para todas las congregacines del Pacto Renovado a
travez del Pacto Renovado, significando que los autores
consideraban las congregacines que crean en Yahshua como el
mismo Israel que estuvo en el Monte Sinai.
893
Aparentemente, Esteban tambin crea que la Torah todavia era
valida despus que Yahshua vino pues el llama las enseanzas de
la Torah "continuando," o "palabras de vida."
894
Refiriendose al exilio de Israel hacia las cuatro esquinas del
planeta.
895
En las veinte veces que aparece la palabra "incircunciso" en la
mayoria de las traduccines de ingls, solamente una vez, aqu en
hechos 7:51, aparece en el Griego como aperitome (negacin de
peritome). Es sorprendente ver que est sola excepcin no se
refiere a gentiles, sino a Judos. Las otra (19) veces aparece como
una palabra enteramente diferente, akrobustia y como es explicado
en las notas de Galatas, akrobustia se refiere a los que estn
regresando de Efraym, aquellos cuyos prepucios fueron cortados
de acuerdo al pacto, pero sin embargo descartados por el voluntario
abandono del pacto.
896
Porqu en pie? Porque Yahshua le honro como el primer
mrtir del Pacto Renovado, y se puso en pie en su honor.
897
Esta junto con muchas otras persecucines fue usado por
YHWH, para propagar ambos al mensaje y el pueblo del mensaje,
para que fueran buscando y recogiendo las ovejas perdidas.
898
Una cuidad de Efraym.
899
Ver: Good or Bad Samaritan en:
http://restorationscriptures.org/link2.htm
900
Ena-na en Arameo, un termino para YHWH.
901
Ver: Shimon Magus The First Pope at:
http://restorationscriptures.org/link19.htm
902
Este hombre no era un "eunuco" como la mayora de las
traducciones interpretan estos versculos. El era un converso fiel
que estaba en Jerusale para una de las tres fiestas de
Deuteronomio 16:16 De acuerdo a la Torah, era prohibido para un
eunuco adorar en el templo, o de ser un converso en Israel sgun
Deuteronomio 23:1. Todos los eunucos eran excluidos del pueblo
de Israel. La solucin se encuentra en la palabra Aramea
mahimna,que significa eunuco un hombre lleno de fe.
Obviamente, en este caso significa un hombre lleno de fe, a quien
Felipe le proclamo a Yahshua.
903
Un hombre de la raza negra, que se haba juntado a Israel, como
un extranjero en las puertas o como un Eframita en busqueda.
904
Cuando este hombre regreso a Kush, o Etopia (donde el libro de
Yahsher declara que un da Moses fue rey), el proclamo las
Buenas Nuevas, y una gran parte de Etopia y ms tarde la India
recibieron las Buenas Nuevas. Si este hombre tuvo hijos y era un
Eframita, o si de Judah, pues entonces millones de Etopia y de la
India son Israelitas creyentes. Como podemos ver, Israel no est
limitado al hombre Caucseo. Israel es la tunica de Jose de muchos
colores.
905
Antes de la Helenizacin de la fe, los creyentes verdaderos se
reunian en sinagogas y congregacines donde se honraba la Torah.
906
Observen que Yahshua escogo hablar en Hebreo no en Griego,
pues Shaul es su nombre Hebreo. El lo llama por el nombre Shaul
no Pablo.
907
El remez/sugestin aqu es hermoso pues Shaul est en un lugar
conocido como el camino recto y angosto, y desde la Casa de

Judah listo para ser llamado a las nacines para encontrar a sus
hermanos de Efraym. Sin embargo Shaul, residiendo en la Casa
de Judah, todavia est ciego a ese llamamiento.
908
Muchos hoy da an no entienden el llamamiento de Shaul a los
hijos de Israel en Judea y en las naciones, viendole como un
especie de apstol a los gentiles paganos solamente. Tambin
observen que el llamamiento de Shaul (como lo es con todos
nosotros) es la proclamacin del reino sellado en y por el Nombre
de YHWH. La mayora de las traduccines de las Buenas Nuevas
no contienen el Nombre verdadero y por lo tanto no estn sellados
por El Padre.
909
Aquellos que usaban los Nombres de El Padre y de El Hijo
estaban bajo una presin extraordinaria a comprometer.
910
Un diseo que vemos a travez de su ministerio, y el diseodado
a el por El Padre YHWH.
911
Mar-Yah en Arameo es usado para refirirse El Moshiaj,
demonstrando que Moshiaj es YHWH completamente manifestado.
912
La misma batalla arde hoy da. Hebreos que desean la fe de
Yahshua contra aquellos con solamente una simple aprobacin
mental de la version Greco-Romana Je--s. Cmo puede ser Shaul
un Helenista cuando el discuti contra ellos sobre sus perspectivas
falsas y anti-Torah?
913
Peshitta. Griego: Concordancia de Strong's H#2152 Eusebes;
Guardaba el Shabt.
914
Probablemente un tallit/mantn de oracin.
915
El mantn de oracin de cuatro esquinas representa las cuatro
esquinas de los exiliados de Israel. Los exiliados de Israel fueron
esparcidos haca las cuatro esquinas del mundo.
916
Comidas inmundas no son consideradas como comida de
acuerdo a los mandamientos de YHWH.
917
En contexto como es visto despus, YHWH no estaba revocando
las leyes eternas de mantener kosher, pero estaba mostrandole a
Pedro que los exiliados de Israel estaban al regresar en un estado o
condicin impura. As,pues, su actitud hacia ellos de no
kosher/impura tena que cambiar, pues de otro modo no pudiesen
ser recibidos devuelta a la comundidad. La visin viene en el
momento preciso pues Cornelio, el no-Judo, est a punto de
buscar el lugar que le corresponde dentro del pueblo de Israel. La
frase, "mata y come" aqu vemos que YHWH le muestra a Pedro
que la frase "mata y come" se refira a todo hombre que estuviese
dispuesto, pronto iba ser considerado limpio, sea que fuesen Judos
o no.
918
Si YHWH estubiera revocando las leyes de la comida kosher,
porqu entonces Pedro no supo, y porqu estaba confundido y no
seguro? Pues hay ciertos grupos que dicen, que eso era
exactamente lo que estaba sucediendo.
919
La voz de YHWH vino tres veces, una para cada uno de los tres
hombres que llegaban.
920
Una orden completamente rabinica que no se encuentra en la
Torah, que sigue con el mismo modo de pensar que se aadiera la
pared de separacin en la corte de afuera en el Templo de
Salomn. Esta idea de no compartir la Torah con otras nacines no
es escritural. Lo que era prohibido a Israel que hiciese era
mezclarse, o habitar con otras nacines, pero nunca fue prohibido
ensear y ser una luz a ellos y para ellos.
921
Aqu pues est el entendimiento completo de la visin. No fue
como muchas religiones falsas ensean para revocar las leyes
eternas de YHWH. Ms bien, era para mostrarle a los Judos que
esos hombres y mujeres de las cuatro esquinas del mundo, que
previamente eran considerados impuros, iban a ser limpiados por la
misericordia de Yahshua, y como tal deben ser recibidos en la
comunidad de Israel.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 247 -

922
Fe y mandatos.
923
El mensaje fue proclamado en el norte y el sur, o en las dos
casas de Israel.
924
El mtodo correcto de inmersin es en el Nombre de Yahshua y
Su autoridad.
925
Para rescatar a las ovejas perdidas de Israel, que haban venido
a ser la plenitud de las nacines.
926
Si Judah fue esparcida en estas areas, Cuanto ms an y
lechos fue esparcida Efraym? Fenicia era una colonia muy
conocida de Israel en los das de Salomon, como es delineado en
las Escrituras y tambin por el autor Steven Collins en The Ten Lost
Tribes of Israel Found.
927
Para buscar a alguien que en realidad hablaba Griego.
928
Este trmino es "Cristiano" como aparece tanto en las versiones
Aramea y Griega. Esto era un trmino deshonroso/despectivo pues
aquellos en Antioqua se burlaban de los "moshiajs pequeos." El
hecho de que el Griego preserva este trmino por medio de
transliteracin del Arameo y no traduccin, es evidencia adicional
de que ste era un ttulo asignado "por hombre a hombre," y nunca
por YHWH. Pues cuando YHWH habla, como en Galatas 6:16, o a
travs de la palabra eidta/ekklesia, todos los creyentes en Yahshua
son llamados y conocidos como Israel. Si uno es llamado
"Cristiano," es terminologa de hombre. Si uno es llamado Israel, el
ha adoptado la terminologa y punto de vista de YHWH.
929
Un hombre de color en el exilio ms probable Israel-Efraym.
930
La obra de rescatar Israel-Efraym de las nacones.
931
Un remez/sugerencia muy interesante aqu con este Judo
llamado Jes un verdardero diablo disfrazado, procurando la
manera de impedir a Israel de or las Buenas Nuevas.
Histricamente hemos visto sto desarrollarse, como el diablo se ha
disfrazado otra vez como una persona llamada "Jesus el hijo," o
"bar-Jesus," que viola la Torah, come puerco, y odia a los Judos.
Esto es hejiceria diseada para esclavizar y confundir a las
mujedumbres de reconocer y aceptar al Yahshua verdardero, quien
vivi y an vive.
932
Un castigo valido, considerando que Jesus es afiliado con la
enfatuacin del sol, como la adoracin del Domingo, Domingo de
Pascua, Domingo de Resureccin, y Domingo de Pentecostes y
ms.
933
Siguiendo el modelo de buscar a las ovejas perdidas de las dos
casas, y an manteniendo el Shabt. En todas las nacines, este
era el modelo de Shaul.
934
Los hombres de Israel son Judah y los Yireh-YHWH, o
Temerosos de YHWH que eran mayormente los que regresaban de
Efraym.
935
Referencia a las Dos casas.
936
Observen: Que an los extranjeros y los Yireh-YHWH eran
llamados hijos de Israel por Pablo.
937
Efraym en las nacines.
938
Las dos casas en la sinagoga.
939
Una referencia a la Gran Tribulacin de los ltimos tiempos, o la
prueba/afliccin de Israel.
940
Esto es lo que se conoca como las obras de la ley, o dogmas
de hombres porque incorrectamente empezaron a circuncidar a los
Efrayimitas que retornaban antes que tuvieran verdadera fe,
conviccin, y conocimiento. Estos promotores de sus mismas
obras de la ley de su comunidad, violaban el patron bblico de
Abraham y otros conversos, que fueron circuncidados despus que
entendieron lo que creyeron, y estaban preparados para obedecer
mandamientos adicionales de la Torah. Para ms detalles vea: The
Mother of Us All: http://restorationscriptures.org/link20.htm

941
La pregunta entonces viene a ser cuando se deben circuncidar y
aprender toda la Torah, y no si deben de continuar hacia
conformidad completa de la Torah. El argumento gira alrededor de
cuando. Los fariseos decan que la circuncisin y la obediencia a la
Torah no era progresiva, sino prerequisitos para salvacin y
entrada en el Reino. La opinion Paulina es que estas cosas
llegarn a su tiempo, pero si no dejamos que YHWH trabaje
progresivamente y selectivamente, estos hombres estarn
confundidos, endurecidos, y desalentados y no listos para la unidad
y reconciliacin con sus hermanos Judos.
942
Observen que todos los creyentes son Israel y no debe de haber
diferencia entre creyentes, por ejemplo divisiones de Judo y no-
Judo, o los que guardan la Torah contra aquellos que se les ha
enseado que no tienen que obedecer la Torah. Todas estas
clasificaciones son una abominacin delante de YHWH. Todo Israel
tiene que obedecer la Torah y amar a Yahshua.
943
Obras de la ley aadidas por los hombres que se enseaban
como si fueran Torah, nublando la diferencia entre la ley de los
hombres y la Torah de YHWH. Esta carga a que Pedro se refiere
son las obras de la ley que es de hombre y se est presentando
como si fuera la Torah verdadera y completa. Ni los Israelitas de
aquel da ni los discpulos podan guardar todas esas cargas
aadidas.
944
Efrayimitas y otros que salen de las naciones paganas sern
llamados a llevar y proclamar Su Nombre. Israel ser un pueblo que
conoce y proclama el Nombre de YHWH.
945
Amos 9:11-12.
946
Strongs (Griego) #456 anoikodomeo. Reedificar en tiempo
futuro. Equivalente Griego de la palabra Hebrea banah; Strongs
(Hebreo) #1129, como es usada (reedificar) en Jeremias 31:4.
Esto significa que la reedificacin de las dos casas, que vendra a
ser el Tabernaculo de David con las 12 tribus, era todavia un evento
futuro en el primer siglo, no un evento que haba pasado en el ao
520 B.C.E. como algunos tratan de afirmar.
947
El foco del Pacto Renovado en Hechos 15:15-16 es la
reedificacin, el regreso, y el restablecimiento del Tabernaculo de
David, que haba cado. As que, para que el Tabernaculo de David
sea reconstruido, los componentes originales tuvieran que ser
usados. Obviamente, los componentes son las 12 tribus viviendo
en armona y unidad bajo el nuevo y Mayor David, el mismo Moshiaj
Yahshua. Hechos 15:17 dice que est reedificacin sra lograda
encontrando y rescatando a las naciones, o los gentiles sobre los
cuales (ya) es invocado Mi Nombre.
948
Naciones Israelitas.
949
La palabra Griega aqu en el verso 19, muchas veces traducida
incorrectamente como meramente volviendo (a Eloah), es
epistrefo Strongs (Griego) #1994. Epistrefo significa literalmente
volviendo, revirtiendo, o viniendo de nuevo. Estos gentiles estn
regresando. Uno no puede regresar a menos que ellos, en algun
tiempo anterior, fueron Israel, formando parte del Tabernaculo de
David, o vivienda.
950
Para comenzar su jornada progresiva devuelta, con circuncisin
hacia el fin de esa jornada, ellos ahora se juntan con Judah, en el
tabernaculo reedificado. El lugar de hacerlo es a la mesa durante
las fiestas. Asi que, abandonando la idolatria y fornicacin, ellos
estuvieran eliminando dos abominaciones mayores que los Judos
encuentran repulsivo. Cosas no estranguladas o teniendo sangre
son principios de comida de shojet/matanza, donde el animal no es
estrangulado, sino que el cuello es cortado y el animal desangrado.
Esto permitir comida kosher comn a la mesa de hermandad.
Estos cuatros no son los requisitos completos para los que
regresan de las naciones, sino solamente un comienzo, de manera
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 248 -

de no imponerles la obligacin completa de la Torah demasiado
rapido.
951
Las tribus que regresaban tenan que continuar su educacin en
la Torah en las porciones de Shabt ledas cada semana, en cada
ciudad, de donde ellos venan. Entonces, eventualmente todos los
detalles se reciban y se incorporaban en sus estilos de vida.
Lamentablemente, muchas religiones paran de leer en el versiculo
anterior, y tratan de establecer el caso de que los no-Judos no
estn obligados a guardar toda la Torah. Un estudio ms profundo
de estos versiculos comprueban que YHWH requiere que toda
Israel sea igual con requisitos identicos, con los beneficios y
bendiciones identicas, asociadas con la conformidad a la Torah.
952
Observen tambin que todo los creyentes estn exigidos a
mantener y guardar el Shabt, y no escoger su da favorito para
adorar.
953
Prueba que la circuncisin era aprobada en el Israel del
Pacto Renovado, mientras que sea hecho en su propio orden.
Obviamente, este hombre era maduro suficiente para viajar con
Pablo, opuesto a Juan Marcos y as listo para un compromiso total
de la Torah.
954
Aparentemente basado en su primer viaje, haba una
proliferacin y abundancia de las Buenas Nuevas en Asia, y YHWH
quera que Pablo siguiera hacia el oeste para alcanzar a las ovejas
extraviadas de habla Griega en Europa del este.
955
Una visin de YHWH que permiti que las Buenas Nuevas
alcanzaran las ovejas perdidas de Israel en un rea clave. Esta
visin est directamente relacionada a la reunificacin de las dos
casas, pues es YHWH el que est dirigiendo los pasos de Pablo, de
manera de encontrar esas ovejas extraviadas en Europa.
956
Antiguamente, o colonia Israelita actualmente?
957
Una congregacin Efrayimita o Juda en el exilio reuniendose en
Shabt, que consista solamente de mujeres, la cual est bien en
Israel.
958
No pagana, aunque no creyente tampoco, y ciertamente prueba
de que Pablo no fue en busqueda de paganos, sino de Israelitas
perdidos. El modelo es firme y seguro como podemos ver en todos
sus viajes.
959
Torah.
960
No ha cambiado mucho en los circulos religiosos.
961
Como es visto, el no estaba buscando paganos.
962
Judos.
963
Efrayimitas.
964
Efrayimitas.
965
Toda la humanidad viene de Adan y Eva, y an ms tarde de
Noe. As que la promesa de llenar todas las naciones con la
simiente de un hombre,Jacobo, no deberia ser sorprendente, o
asombroso.
966
Moadim, o fiestas, o tiempos designados.
967
Fabricantes de tallilot, o mants de oracin.
968
Las dos casas en la sinagoga.
969
YHWH ya tena a muchos de Su pueblo all an antes de que las
Buenas Nuevas fueran proclamadas, indicando comunidades de
creyentes Efrayimitas y Judos Hellenistas.
970
Pablo claramente estaba enseando el verdadero Nombre de
YHWH, y los Judos de Corintios se alborotaron como hoy en da
muchos de los hermanos Judos reaccinan. Lo arrastraron ante
los gobernantes, a causa del uso de El Nombre verdadero y
tambin las Buenas Nuevas.
971
Peshitta.
972
Pablo mantuvo,y ense a otros como guardar, las fiestas.
973
Dos casas.

974
Todos estos hombres guardaban la Fiesta de los Panes Sin
Levadura con los Efrayimitas en Filipos.
975
El guardo las fiestas y tambin cont el omer.
976
Casa en casa en el remez/sugerencia nivel de entendimiento
Hebraico, es para Judos, Griegos, y Armenios, para que su obra
fuese a todo Israel en las nacines.
977
Referenci a las dos casas.
978
La sangre de YHWH-Eloah es una referencia a Su deidad.
979
De todos tipos, pero en contexto especfico, misioneros anti-
Yahshua.
980
De acuerdo a las Escrituras (1 Reyes 9:27-28) y la historia, los
Fenicios eran Israelitas desde los das del rey Solomon. Estas
cuidad-estados de Fenicia ayudaron a edificar el Templo de YHWH
y ms tarde viajaron el mundo con sus flotas. Incluso, de acuerdo a
muchos, haban alcanzado Norteamrica, con inscripciones de
Fenicia habiendo sido verificadas all. El abecedario Hebreo y el de
Fenicia son virtualmente idnticos.
981
Est usted listo para morir por el kiddushat hashem, o la
santidad de El Nombre de Yahweh?
982
Esto es una referencia a Deuteronomio 33:17, donde fue
profetizado que Israel viniera a ser los millares de Israel-Efraym y
los miles de Manases. Muchos de estos habitaron entre Judah, y
juntamente con los Judos de Israel, amando a Yahshua y Su
Torah.
983
Pablo ense y llev a cabo la circuncisin como es visto en
Hechos 16:1. Lo que l no permiti fue la circuncisin inmediata
para aquellos viniendo a la fe, como el primer paso en ese retorno,
pero lo posterg como uno de los ultimos pasos.
984
Esto es una prueba diseada por los ancianos para lograr tres
cosas. Primero, para ver si Pablo se opona, y de est manera
saber si las acusaciones eran validas. Segundo, este mandato de
la Torah es diseado para testimonio a otros Judos, de que la
acusacin era mentira. Tercero, es un mandato a los hermanos
pobres, que podan recibir asistencia para concluir su voto. Si
hubiese un tiempo, o lugar, o oportunidad para Pablo negarse a
cumplir este mandato de la Torah, o de decirles a los ancianos que
estaban equivocados, o cualquier otra cosa, ste era su momento
clave. El tena la atencin de todos los lderes Judos creyentes, al
igual que los lderes incrdulos de Judah. Pero como es visto en
los versculos siguientes, el obedeci, y le mostr al mundo para
siempre, que l cumpli y ense la Torah, lo que no lo hizo de la
manera que los Fariseos le exigian que lo hiciera.
985
Ver notas adjuntas en Hechos 15:19-21.
986
Efrayimitas que eran despreciados en su retorno.
987
Simbolicamente es Pablo que est cargando la carga, o
cautiverio de las dos casas de Israel sobre sus brazos, como el
despus admite (Hechos 28:20) que es por la esperanza y
restauracin de todas las 12 tribus de Israel que l est en cadenas.
988
Lo Judo de Israel.
989
No solamente a los paganos, sino a todo hombre llenando las
naciones.
990
Los Israelitas del primer siglo no ban a la iglesia los Domingos, y
nosotros tampoco debemos de ir.
991
A todas las naciones Israelitas, o Efraym.
992
La multitud quera que muriera, porque tuvo la atrevimiento de
salir y traer a Efraym devuelta a casa para ser coherederos en
Israel. Cuando oyeron del amor de YHWH hacia las naciones,
perdieron el control. Lamentablemente, la misma actitud sigue
siendo cierto hoy da entre los creyentes e incrdulos de Judah.
993
Una referencia obvia a su mala vista.
994
Referencia a las dos casas.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 249 -

995
Creyentes Israelitas fueron primeramente llamados Notsrim, un
cumplimiento de las profecas de que YHWH salvara un manojo
preservado de un remanente de Israelitas. La expresin
preservado y guardin, dependiendo del contexto en el Primer
Pacto, ambos significan Notsrim. Dado que hoy en da Notsrim en
Hebreo significa Cristiano, y como ni los discpulos verdaderos del
primer siglo ni los Nazerenos de hoy da quieren ser asociados con
est expresin como es usada hoy da, sera preferible usar
Netsarim. Netsarim significa ramas, siendo que nosotros somos las
ramas verdaderas de la Via, la cual la Escritura nos dice es
Yahshua nuestro Rey.
996
El Judasmo tradicional y el Cristianismo siempre van a
considerar a los Israelitas Nazarenos como herejes. Incluso los
paganos juzgarn a los Israelitas Nazarenos.
997
La esperanza del creyente es la resureccin, no un mito llamado
el rapto.
998
Si estas viviendo diariamente un estilo de vida Israelita
Nazareno, muchos tendrn preguntas y juzgarn tu nuevo estilo
de adoracin.
999
Las promesas fueron hechas a las doce tribus, y Shaul afirma
llanamente que l tiene est esperanza de la resurreccin de los
muertos para todas las 12 tribus que definen su fe y su misin. Las
12 tribus se encuentran hoy en ambas casas de Israel.
1000
Aparentemente Yahshua todava no habla el Griego.
1001
Judah.
1002
Efraym.
1003
Referencia a las dos casas.
1004
Referencia a las dos casas.
1005
Peshitta, Pablo no viaj en Yom Kippur.
1006
El ministerio de Pablo a las naciones era para la esperanza de
la restauracin, reunin, y el regreso a casa de todos los Israelitas y
nunca para establecer una entidad separada no Israelita.
1007
Ambas casas.
1008
Israelitas Nazarenos permanecen una secta de la fe Hebraca y
no una entidad separada gentil.
1009
Siendo un Israelita Nazareno guardando la Torah, causara que
sus enemigos se multipliquen.
1010
Observen que el mensaje permance el mismo. Es el mensaje
del reino, hablado por Yahshua siendo restaurado a travs de El, y
todas las Escrituras hablan de este reino.
1011
Las dos casas tienen el mismo problema. Rejazo de
arrepentirse y buscar la verdad de la esclavitud y error.
1012
Referncia a las dos casas.
1013
Por supuesto que sto ba cambiar ms adelante pues l fue
matado como un mrtir.
1014
Apcrifo . De el Manuscrito Sonnini (SM), conocido como El
capitulo extenso perdido de los Hechos de los Apostoles. SM fue
traducido del Griego a travs de C.S. Sonnini durante el reino de
Louis XVI que mantuvo el trono Frances desde del 1774 hasta el
1793, de un manucrito original hallado en los arjivos de
Constantinople, y fue presentado a l a travs de Sultan Abdoul
Ajmet. Hallado interfoliado en una copia de los viajes de Sonnini en
Turqa y Grecia y da a entender ser la porcin que concluy del
libro de los Hechos. Muestra la aproximacin de los seis aos de
historia de la cuarta y quinta jornadas missionera de Shaul/Pablo,
la cual aqu incluye Sefarad Espaa (Vea Hechos 15:28,
Romanos 15:24,28) y Barat-Anat (aunque algunos eruditos disputan
sto) despus de su domicilio forzado y subsecuente juicio y
liberacin en Romulus. A l ms adelante lo vuelven a detener y
regresa a Romulus a ser mrtirizado mientras apoyando y
defendiendo los otro millares de creyentes Nazarenos durante el
reino del Emperador Romano Nero. Las congregaciones Cristianas

Modernas muy a menudo ven sus ministerios como viviendo
Hechos 29 (el capitulo an no Escrito) pero muy pocos
comprenden el llamado verdadero y propsito que Pablo demuestra
en este capitlo a saber, la busqueda para y reunin de los
efrayimitas esparcidos para que vuelvan a sus llamado verdadero
como Israelitas. Mientras que admitiendo especulativamente es
interesante y an posible que este manuscrito apcrifo se ha
mantenido debajo de la propsita mano de YHWH durante el exilio
mandatorio (diaspora/esparcidos) y castigo de Efraym en las
nacines. Pues si hubiese sido considerado canonanizado durante
cualquiera de los 2,700 aos anteriores de la historia, la identidad
de Efraym los ms probable hubiera sido revelada prematuramente
de este modo violando el exilio mandatorio de la Torah. Porque el
castigo vino de YHWH a travs de Su Torah, por lo tanto era
imposible que el hombre viera su proftico y histrico significado
en cualquier momento antes de que el castigo de Efraym
terminara.
Origen Apcrifo:
Viajes en Turqua y Grecia acometido por orden de Louis XVI, y con
la autoridad de la Corte Otomana, por C.S. Sonnini, miembro de
varios scientificos, o sociedades literarias de la Sociedad de
Agricultura de Paris, y de los Observadores de Varones. Mores
multorum videt et ubes. Hor., London: Impreso para T.N. Longman y
O. Rees, Paternoster Row, 1801.
1015
Roma tradicionalmente pensado ser nombrado despus de
uno de las dos figuras legendarios/miticos: Romulus (de Romulus y
Remus). Otros al igual piensan que viene del dios Roma. Usamos
Romulus en sto.
1016
Espaa. Igualmente Iveria (Iberia) de Ivrim significa Hebreo,
ulterior de la raz Herbrea ever significando uno que se ha
cruzado.
1017
Ver notas adjuntas en Hechos 21:2.
1018
Igualmente Berit-Anat, considerado por los hombres de letras
Sammes y Bojart del siglo 17 teniendo el nombre anitiguo de
Fenicia de los Britnicos. En ngles de vez en cuando relacionado
como: La isla de Plata, pues este metal era de mucho comercio en
las routas de nevegaciones en la rea antiguas de martimo.
Relacionado a Brit-Am, significando pueblo. Bretaa era en
aquel entonces el grupo grande de islas ms lejano y ms populado
al norte y oeste de Israel las Islas Britnicas, incluyendo a
Escocia. Para aquel tiempo Romulus ya haba conquistado la
mayor parte de Barat-Anat.
1019
Profeta.
1020
Ver nota a pie de pgina concierniendo Barat-Anat en Hechos
29:2.
1021
Hechos 9:15, 22:21. Las tribus Efrayimtas del norte.
1022
Ver nota a pie de pgina refiriendose a Romulus en Hechos
29:1.
1023
Ver nota a pie de pgina refiriendose a Barat-Anat en Hechos
29:2.
1024
Este es el nombre Romano para Sandwij, en Kent. En los
tiempos Sajnes an se encotraba en pie en Sandwij una casa
antigua llamada Casa de los Apstoles. La tradicin lo tiene como
que Shaul era uno de estos Apstoles.
1025
Apstol.
1026
Interesantemente l entra a travs de la puerta que est en el
este de esa ciudad pues el trae noticias de El Moshiaj Yahshua,
El el que entrara por la Puerta Este de Jerusale.
1027
Ludgate Hill y Broadway, es donde La Catedral de Sn. Pablo
se encuentra en Londres, Inglaterra.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 250 -

1028
Una alusin en como YHWH dentro del lmite de las fronteras
geogrficas de las nacines tiene por numero los Israelitas que
puden caber. Devarim/Deuteronomio 32:8.
1029
Una alusin del castigo a Efraym multiplicado siete veces
despus de no haber hecho teshuva (arrepentido). Este requisito
de la Torah se encuentra en Wayiqra/Leviticos 26:28.
1030
Despus de que el castigo de siete veces haya concluido, sus
ojos son abiertos a su identidad como Israelitas.
1031
Honra.
1032
Yahoshua/Joshua 16:4-5,8-9,24:30 Shoftim/Jueces 2:9. Ellos
tienen la misma herencia como uno de los dos testigos buenos que
reclamaron la tierra de la promesa es decir, Josue el mismo un
Efrayimita, y de este modo un tipo de nombre por las tribus
esparcidas las cual sus ojos ahora han sido abiertos.
1033
Monte Zion. Micah 4:2.
1034
Noticias de alegra. Buenas Nuevas.
1035
Yeshayahu/Isaas 2:3, Miqueas 4:2.
1036
Bamidbar/Nmeros 33:9 cuando todas las doce tribus de los
hijos de Israel armaron sus tiendas en el desierto de Elim, en donde
ellos encontraron doce fuentes de agua una para cada tribu.
1037
Moshiaj Yahshua.
1038
Torah.
1039
Todas las nacines que vengan adorar en Espiritu y en verdad,
pero en particular aquellos Israelitas Efrayimtas que regresan que
estuvieron el tiempo ms lechos de la Torah.
1040
No que los Druids muchos aunque verdaderos gente pagana
en si mismo son Judos, pero que aparenta ser que algunos
Judos fueron esparcidos hasta estas Islas lejanas y los Druids
absorbieron y tilizaron ciertas costumbres Judas en sus rituos. Al
igual puede ser que estos Druids eran actualmente Efrayimitas que
an mantenian ciertos rituos de la verdadera adoracion de
Jerusale y, en la confusin del exilio, consideraron que eran de los
Judos en vez de ms correctamente de Israel.
1041
Egypto.
1042
Ver nota a pie de pgina en referencia a Rafinus en Hechos
29:7.
1043
Gallia en Latin, conocido como, Los Celtas. Consistiendo
mayormente de Efrayimitas esparcidos.
1044
Uno de tres gentes habitando en el rea Romano Gaul
Belgae, Aquitani y los Celtas. De quines probablmente los
Holandeses descienden ejemplo, Holanda, Blgica. Tristemente
en estos tiempos modernos an existe en Blgica (entre toda
Europa) mucha tensi de anti-Semitismo hacia el pueblo Judo.
Quizas este sea una manifestacin teniendo residuo de
aborrecimiento Efrayimita del modo de obrar de su hermano Judah.
1045
Es dicho ser la montaa donde Poncio Pilato cometi suicidio y
lleva su nombre.
1046
Cruz, poste utilizado por los Romanos para atravesar a las
victimas. Griego: stauroo.
1047
Un bat kol/la voz divina.
1048
ngel.
1049
Posiblemente se refiere a los dos pilares de bronce que Csar
Augusto pidi que se colocaran a la entrada de su Mausoleo en
Roma con las descripciones inscritas en Griego y Latn de todos
sus logros como Emperador. Conocido en Latn como Res Gestae
Divi Augustae, o simplemente abreviado RG. Una inscripcin similar
fue colocada en Ankara en Galacia el entonces nuevo territorio
Romano donde, Shaul hara su declaracin en estas columnas, o
pilares (si este versculo habla de Roma, o Galacia no est claro) y
los usa como evidencia de sus viajes y presencia all para predicar
las Buenas Nuevas y reunir a Efram, al igual que profetizar que los
pilares permaneceran all hasta la efusin de El Espritu sobre

todas las naciones. El Res Gestae permanece siendo un artefacto
histrico hasta el da de hoy.
Santiago
1050
Este rollo est Escrito a todas las doce tribus de Israel, que se
dice todas estaban todava en el exilio, o dispersin cerca de 60
EC. Si toda la Casa de Judah hubiera regresado en 520 AEC en los
das de Esdras, como algunos falsamente afirman, entonces
Santiago estara dirigindose a nueve tribus an en dispersin, no a
doce. Ambas casas en el tiempo de Yahshua estaban en exilio
completo, aparte de un pequeo remanente de incrdulos en la
provincia de Judea, que despus fueron exiliados tambin.
1051
Los creyentes nacidos de nuevo son llamados hermanos de las
12 tribus. Santiago quien era el medio hermano de Yahshua, no
tena ningn problema entendiendo exactamente quienes eran
todos los creyentes en Moshiaj.
1052
An en el exilio, Israel puede ser totalmente provisto a travs de
la propia paciencia de uno, mientras que esperan en YHWH.
1053
Hombres en la Escritura casi siempre se refiere a Israel en un
contexto de creencia.
1054
La interpretacin aqu es que el doble juicio es comparado al
exilio espiritual, una situacin con la cual las 12 tribus bien se
pueden identificar.
1055
Hablando del anterior Lo-Ami, o Israel-Efraym.
1056
El ser Israel significa que al confiar en YHWH, un hombre puede
vencer las pruebas y ser rico en creencia.
1057
Hombre es un sinnimo para Israel, y los Israelitas saben
que YHWH nos prueba y nos examina, pero nunca nos tienta. Ese
trabajo es hecho por s.a.tan.
1058
Vese la nota a pie de pgina con relacin al hombre en
Santiago 1:8.
1059
As como los perdidos durante la Gran Tribulacin, mientras que
los salvos son dejados atrs, y los perdidos son removidos.
1060
Santiago espera que sus lectores Hebreos entiendan Shavuot y
los Primeros Frutos, a ambas se les refiere como las fiestas de los
primeros frutos. Seremos los primeros frutos en levantarse de los
muertos al regreso de Yahshua.
1061
La promesa a ambas casas que se encuentra en Jeremas
31:31.
1062
La nica palabra que los creyentes conocan era la Torah, ya
que la mayora del Pacto Renovado no haba sido todava Escrito.
1063
El guardar la Torah nos protege de posibles autoengaos.
1064
Cuando los exiliados oyen la Torah y no la realizan, continan
en el camino de todos los que son Israel, y en un tiempo saban
quienes eran, pero llegaron a ser las tribus perdidas debido a una
desviacin de hacer la Torah. Por cuanto no continuaron en
observarla, necesitan ser constantemente recordados de que son
las ovejas perdidas de la Casa de Israel. Necesitan ver dentro del
espejo de la Torah, con el fin de tener sus memorias sacudidas en
cuanto a su identidad. El mirar cuidadosamente a la Torah entonces
restablecer su identidad y acabar con su amnesia.
1065
Vese la nota a pie de pgina de Santiago 1:24. Un hacedor de
Torah pronto recordar su antigua herencia, causando que la
amnesia de su herencia se disipe.
1066
Lashon hara, o el habla malvada, que es capaz corromper el
camino y el llamado de un Israelita.
1067
En una disposicin Hebraca, no es solamente el creer lo que
demuestra el carcter de un hombre, ms su desempeo de lo que
l cree, a diferencia de un simple asentimiento a los hechos.
1068
Una advertencia a todos Israelitas retornados.
1069
Y por tanto viol la Torah.
1070
Mucha gente incluyendo el rico odian el verdadero nombre de
YHWH.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 251 -

1071
Si Judah muestra solomente hacia Judah slo y no recibe de
nuevo a Efraym, se le considera transgresor como si hubiera
abusado del pobre.
1072
Qu punto est bajo discusin? Mostar parcialidad. Si un Judo
creyente cumple toda la Torah, pero maltrata o rejaza en reconocer
a Efraym, es como si ha violado la Torah entera. Hay mucho de
sto en Glatas, o Galut-Yah.
1073
Ver nota al pie de pagina para Santiago 2:10.
1074
Arameo Peshitta.
1075
Estos versculos (8-13) son un llamado al Israel que ha
retornado para caminar en misericordia y paciencia hacia la otra
casa, para que nuestra guerra civil nacional pueda acabarse y
nuestra unidad pueda ser una ofrenda de paz ante YHWH.
1076
Santiago no est rejazando a ninguno. Sino que est
enseando a los exiliados la diferencia entre un enfoque
balanceado Hebraico en la fe en Yahshua, que se opone al enfoque
hertico Greco-Romano, que haba empezado a filtrase.
1077
El punto aqu es que la fe en un superpoder, o en un alguien
todopoderoso es bueno, pero es necesario confiar slo en YHWH, y
despus actuar como tal, a diferencia de los demonios, que ni usan
el Nombre de YHWH, ni actan como El.
1078
Referencia a Israel.
1079
Los creyentes son descendientes tanto fsicos como espirituales
de Abraham.
1080
A diferencia de Lutero, Abraham y los otros guardadores de la
Torah entienden muy bien sto. La Torah es una salida a travs de
la cual alabamos al Padre con obediencia, y a nuestro prjimo con
una vida santa. Es la expresin natural de nuestra fe.
1081
Si Abraham fue justificado por la obra que hizo en Gnesis 22,
parece que la obra estaba verdaderamente completada para que l
fuera elogiado.
1082
El uso de la palabra rabbi se debe a la referencia obvia a
creyentes yendo a una sinagoga en el capitulo 2, versculo 2, as
como el envo de este rollo era a las doce tribus, que llaman a sus
maestros rabb.
1083
La condenacin por YHWH considera las mayores
responsabilidades dadas a maestros, y que ms ser requerido de
los maestros, opuesto a que sto sea algn tipo de condenacin
personal, que basado en Romanos 8:1, no es para ningn creyente.
1084
El Arameo describe la lengua como una herramienta destructiva
en la carrera Israelita que es como una rueda simbolizando la
continua iniquidad del pueblo de Israel.
1085
Tristemente en la historia de Israel, nuestras lenguas nos han
llevado a muchos problemas con YHWH, y con nuestro prjimo.
1086
Recuerda que an los Israelitas no pueden maldecir otros
Israelitas, ya que la Torah nos dice que ningn hombre puede
maldecir lo que YHWH ha bendecido.
1087
Isaas 26:3.
1088
La sabidura celestial est lista a obedecer y hacer toda la
Torah, sin celos y discusin, y sin parcialidad hacia ninguna de las
casas de Israel retornando.
1089
Cuando todas las doce tribus se unen en armona y amor, es
una ofrenda de paz ante YHWH, y recibida como una ofrenda de
fruto o grano como en el Tanaj/Primer Pacto.
1090
Judah y Efraym deben ambas estar cumpliendo la Torah, no
juzgndose los estilos y peculiaridades de cada uno en aplicar la
Torah, porque si hacemos eso, nos hacemos jueces de Torah, y no
hacedores de Torah tras los pasos de otros en Israel. Si siempre
estamos juzgando a otros, no tenemos tiempo para reconocer Su
amor por todo Israel.
1091
Israelitas toman un da a la vez, as como nuestro Maestro nos
enseo.

1092
Saber la palabra no es la respuesta. Saberla y no obedecerla
es pecado. Obediencia es saber la palabra y obedecerla.
1093
An el rico tendr que dar cuenta por sus riquezas a la venida
de Yahshua. Ests invirtiendo lo que tienes en el reino, o en ti
mismo, de una manera permanente?
1094
Todo Israel debe desaprender la vanidad de nuestros padres,
porque fueron un pueblo de murmuracin y queja constante.
Nosotros, por el otro lado, que somos llamados a ser Israelitas
renovados, debemos aprender cmo no quejarnos, sino dar
alabanza mientras caminamos en el amor de restauracin.
1095
Esto no es lo contrario de tomar un voto basado en la Torah,
sino una simplificacin de ste a menos palabras, para que s.a.tan
no pueda tener una oportunidad al decir votos ms largos, donde a
la lengua le es dada ms oportunidad de prender fuego a ms
bosques.
1096
La verdadera sanidad que dura y no es simplemente dramas es
hecho en peticin a YHWH, no a ningn otro nombre, o ttulo
sustituto.
1097
Una referencia aparente a esos Israelitas que piensan en dejar
la verdadera fe en Yahshua al negarle. Ntese que estas ovejas
extraviadas pueden ser rescatadas mientras estn extraviadas,
pero no despus de que han negado y abandonado a Yahshua. Al
mostrar una fuerte postura contra las fuerzas malvadas que roban
ovejas caprijosas al negar a Yahshua como Hijo de YHWH, hay
una recompensa prometida de misericordia extra a los que pelean
esos batallas anti-misionarias en la posiciones al frente. Sus
acciones cubren otros defectos que puedan tener delante de
YHWH, ya que El cuenta est batalla como muy crucial.

Hebreos
1098
Vase: The Unjust Hacking of Hebrews Partes 1-3:
http://restorationscriptures.org/link49.htm y
http://restorationscriptures.org/link50.htm y
http://restorationscriptures.org/link51.htm
1099
El verdadero Creador.
1100
El Nombre de YHWH.
1101
Pluralidad en uno.
1102
Moshiaj tiene un Eloah y Moshiaj no es slo otro Nombre para
El Padre, sino que es Su Hijo engendrado.
1103
Yahshua tiene un Eloah, aunque El es Eloah.
1104
Estas advertencias a los creyentes de Israel estn por todo el
Pacto Renovado y deberan ser muy aleccionadoras a los fieles.
1105
La Torah fue dada con la asistencia de mensajeros celestiales.
1106
Excepto El Padre Mismo, por supuesto.
1107
Peshitta.
1108
De Israel.
1109
En YHWH y en Israel.
1110
Cualquiera fe, o religin que no hace lo que Yahshua hizo, que
es ensear el nico y verdadero Nombre de El Padre a los
hermanos en la congregacin, no es un ministerio de Yahshua,
aunque puede ser uno de su propia creacin.
1111
De Israel y de YHWH.
1112
De Israel.
1113
De Israel.
1114
Case de Israel donde Moiss sirvi.
1115
El Moshiaj Yahshua es el constructor del Israel del Renovado
Pacto, mientras que Moiss sirvi en la casa. El constructor es
siempre mayor que el obrero en la casa. Esto contrasta la grandeza
de Yahshua y Moiss a estos Hebreos, un continuo problema con
los Nazarenos de nuestros das, quienes desean ver a Moiss, o la
Torah en algn tipo de pedestal igual con Yahshua, un problema
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 252 -

prevaleciente en el primer siglo tambin. Simplemente, no hay
comparacin de igualdad entre el Creador y el creado.
1116
El Israel del Primer Pacto era una sombra de la renovacin que
vendra a travs de El Constructor mismo.
1117
El Espritu que hoy habla est rogando al Israel del Renovado
Pacto que haga diferente y tenga diferentes resultados que las
muertes de nuestros padres. El quiere que obedezcamos y
tengamos vida eterna.
1118
Otros incrdulos, o Israelitas que retroceden.
1119
Una segunda oportunidad al pueblo endurecido.
1120
El pueblo de YHWH honran esa segunda oportunidad por medio
de la obediencia a toda manera de reposo que El ha preparado
para nosotros como es testificado por nuestras observancias del
Shabt semanal.
1121
Hacer confesin en El Moshiaj como el Hijo de YHWH es la
parte fcil. Mantenerse a tal confesin sin sucumbir al engao y
enseanzas seductivas, es el desafo de todo Israel. Terminar la
carrera es lo qu determina si entras en el eterno Shabt.
1122
Peshitta.
1123
El Sumo Sacerdote puede tener misericordia en los que
extravan, pero no puede traerlos de regreso. Slo el Sumo
Sacerdote eterno Moshiaj, quien ama los engaados a pesar de su
ignorancia y engao, puede hacerlo.
1124
El nfasis es obedecer.
1125
YHWH quera reveler muchos misterios de Melej-Tzadik a
travs de los siglos a los creyentes, pero por alejarse de Yahshua
en formas del Judasmo del primer siglo y conceptos Judos falsos,
El simplemente no puede hablar de esos asuntos avanzados. Nada
ha cambiado. Hoy gastamos mucho tiempo persiguiendo muchos
que han cambiado a Yahshua por Moiss, y monotesmo en
pluralidad por el monotesmo extremo que niega el Hijo y El Padre
como uno. As que muchos misterios de la fe permanecen en velo e
inexploradas.
1126
Torah.
1127
Las cosas que la religin llama crucial, la palabra llama
elementales. El problema con los creyentes de hoy es llamado
Aburrimiento del Creyente, donde no pueden entrar las
profundidades de YHWH porque, cada semana, falsos maestros les
dicen que se alejen de la Torah, y que se adentren ms
profundamente en el programa de escuela elemental de El Moshiaj.
El problema, entonces, resulta en Israelitas quedndose en casa,
completamente aburridos, aturdidos y confundidos. Slo la verdad
de las Torah, Yahshua y los asuntos eternos de la comunidad de
Israel puede mantenernos ocupados, con fuego, y madurando en la
fe.
1128
La Peshitta se ajusta perfectamente con el contexto en el
versculo 2.
1129
Que est palabra sea una amorosa advertencia a todos los que
estn a punto de negar el Renovado Pacto y el regalo de El Moshiaj
de vida eterna a favor de fabulas Judas. Un hombre, o mujer que
cae totalmente en su corazn, no puede retornar, a pesar de los
esfuerzos de uno para alcanzarles, o de su apariencia a escujar. La
Escritura nos dice sobriamente que si han probado la vida del
nuevo vino y caen, se hace imposible renovarlos a la vida. Lo qu
han hecho es colgar de nuevo en el madero El Moshiaj y
deshonrarle abiertamente ante el mundo al caer, una supuesta
debilidad ante este mundo que parece indicar que Yahshua no
puede guardar a los suyos.
1130
Quemado con la cesacin de existencia. Esa es el destino
segn la Escritura de los que empiezan como creyentes, pero
terminan en alguna perversin de la verdad sobre El Padre y Su
Hijo.

1131
Toda Su obra hecha a Su manera tendr Su recompensa. Una
manifestacin de Su obra es proclamar la Buenas Nuevas en el
verdadero Nombre como se ve aqu.
1132
Perseverancia, perseverancia, perseverancia son las tres claves
en la palabra de YHWH.
1133
Ntese que est promesa a Abraham de multiplicidad fsica
domina la Escritura en ambos pactos, porque de sta viene una
nacin cuya semilla lleno el globo, un Moshiaj que salva el globo, la
multiforme sabidura y reino de YHWH declarado en esa misma
congregacin. Creer en est promesa salv a Abraham. Como hijos
de Abraham, creemos lo qu Abraham crey sobre la totalidad de
las naciones?
1134
No en su cumplimiento del fin, sino siendo el primer recipiente
de ste.
1135
Al invocar el Nombre de YHWH segn la Torah manda en
Deuteronomio 10:20.
1136
A Israel.
1137
Nuestra esperanza y promesa est dentro del velo y penetra
dentro del velo, pero nosotros mismos no entramos all. Slo
Yahshua puede hacerlo.
1138
El entr como Sumo Sacerdote, no que somos simplemente
sacerdotes.
1139
Esto simplemente significa que el original Melej-Tzadik era
Shem, como se confirma en el Rollo de Yahsher. Yahshua naci en
ese orden existente y se hizo Melej-Tzadik como Shem antes que
El (como se ve en el v. 4 donde Abraham paga a Shem los
diezmos). En este versculo el autor declara que tanto el original
Shem como el que fue jurado en esa orden por el juramento de
YHWH, no estn listados en las genealogas Levticas. Ningn
registro de ninguno de sus padres como de Lev est registrado, ya
que ninguno fue sacerdote en el orden de Lev. Ni Shem, ni
Yahshua tienen principio de das, ni fin de de vida Levtica
sacerdotal, ya que ninguno fue ordenado a empezar o terminar, o
en ese servicio. Ambos, sin embargo, tienen genealogas
registradas en la Escritura. Shem, como Yahshua, sirvi en un
orden eterno y por posicin prefigura a Yahshua, quien sirve en el
mismo orden eterno que nunca termina.
1140
Shem hijo No.
1141
Shem bendijo Abraham.
1142
Shem era mayor que Abraham.
1143
Sacerdotes Levtcos.
1144
Ntese que este versculo no dice que Shem era inmortal. Sino
que vive continuamente como lo hacen todos los justos en
redencin como se ve en Hebreos 11. Shem estableci el orden
eterno, por lo que se dice que l vive para siempre en espritu,
como su recompensa por establecer el orden eterno llevando su
ttulo, como lo hace al que prefigur, El Moshiaj Yahshua.
1145
Como parte de Israel.
1146
Por definicin para ser puesto en la orden de Melej-Tzadik,
tena que existir antes de Yahshua y por definicin Yahshua no
puedo haber sido Melej-Tzadik, ya que otro estableci la orden
antes que El, para que El entrara.
1147
La Torah no fe eliminada, sino ajustada, o modificada
ligeramente, para acomodar un sacerdocio y sacrificio mejores y
ms completos. El Griego de Strong # 3346 metatithaymee significa
movido de un lugar a otro, no eliminado. Por lo que el sacerdocio
fue cambiado, no eliminado. Se cambi de Arn a Melej-Tzadik y de
Levtico a Gnesis, todava dentro de la Torah misma.
1148
No anulando la Torah entera, sino slo la transferencia del
sacerdocio de una tribu a otra, y por el abandono de la vieja orden
sacerdotal para establecer la nueva. Esto no es un reemplazo de la
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 253 -

Torah por el Renovado Pacto, sino, un sacerdocio es establecido
por el otro por transferencia dentro de la nacin misma de Israel.
1149
Respecto a la expiacin y sacerdocio. El tema en curso es los
sacrificios y el sacerdocio, no la Torah misma.
1150
Peshitta de Lamsa p.1200.
1151
Slo El Moshiaj i.e. inmortal. Los creyentes no se hacen
inmortal, hasta el retorno de El Moshiaj.
1152
Griego #2909 de Strong's; kreiton significando "ms ventagoso,"
o "de mejor uso", en vez de estrictamente "mejor."
1153
El Griego de Strong # 3549; nomotheteo traducido como se
establece en la mayora de traducciones, es mejor traducido como
poner en efecto la ley, o sancin por ley, significando el
Renovado Pacto es establecido por virtud del hecho que es dado
como la Torah renovado en nosotros.
1154
La Torah y el Primer Pacto no eran el problema. El problema
como se dice claramente aqu era con ellos. El siguiente versculo
cualifica el ellos.
1155
Ambas casas tenan defectos, produciendo la necesidad para
un nuevo sacerdocio, un nuevo sacrificio, y un Renovado Pacto.
Segn est promesa tomada de Jeremas 31:31, no hay gentiles en
el Renovado Pacto, al ser exclusivamente con la dos casas de
Israel. Esas dos casas son los Judos y los Efrayimitas, no Judos y
gentiles. Por supuesto, Israelitas no biolgicos tambin se unen
como los javerim/ amigos de Israel (Ezequiel 37:16-17).
1156
Ntese tambin que Pablo o Bernab (el autor de Hebreos) en
su era tambin consider Israel dividida y Efraym como estando
todava asimilada en la naciones. Esta sola referencia aqu refuta
totalmente cualquier afirmacin ficticia de las dos casas reunidas
525 aos antes de Pablo, o de que Bernab escribi Hebreos,
durante el retorno de Babilonias.
1157
Una favorita de los ant-misionarios. El texto fue cambiado de
aunque era un esposo a ellos a me desentend de ellos. La
razn por el cambio es que este parafraseo no es para que sea una
cita exacta. Sino que es una parafraseo para mostrar que slo una
generacin de Israel fue desatendida, no toda la nacin. Es decir, la
generacin que muri en el desierto fue desatendida, sin que la
nacin entera fuera desatendida. El punto es que los que no entren
en el Renovado Pacto sern desatendidos como los del desierto, y
no que todos los Israelitas sern remplazados por la iglesia gentil.
Por tanto ste no es un texto que ensea que la iglesia es el Nuevo
Israel, o que los Judos han sido desatendidos.
1158
El Renovado Pacto no es slo diseada para traer vida eternal y
perdn a todo Israel, sino tambin para tomar la eterna Torah y
ponerla en los corazones de los retornantes Efrayimitas, que
entonces tendrn el anhelo de obedecerla libremente. Esta
promesa de una subsiguiente obra en el Israel-Efraym despus de
salvacin en le Renovado Pacto es lo que vemos hoy. Judah no es
mencionada aqu porque vienen al Renovado Pacto con una
decente comprensin de la Torah (aunque no siempre vivindola), y
por tanto YHWH se enfoca en el retorno de Efraym a la Torah.
1159
La Frase Aramea Peshitta es bar medintheh, literalmente hijo
del estado, o nacin.
1160
La palabra aadida pacto, en la mayora de las traducciones,
no aparece en el Griego o Arameo. El tpico de estos captulos es
el paso del anterior sacerdocio al nuevo orden de Melej-Tzadik, y no
en deshacerse de la Torah, a favor del nuevo pacto.
1161
Lo primero en comprender es que el tema de estos captulos es
el sacerdocio. Por lo que lo qu est a punto de envejecer y
desaparecer es el sacerdocio que entonces ministraba el Templo.
No la Torah misma. An el lenguaje apoya sto, con el termino a
punto de desaparecer significa que el Templo no haba sido
destruido, y por tanto el sacerdocio Levtico estaba todava

funcionando a pesar de del papel de Yahshua como Sumo
Sacerdote en el orden de Melej-Tzadik. En esencia, entonces, sta
es una profeca de la inminente destruccin del Templo, junto con
sus altares, sacerdocio y funciones, que pronto no estarn o se
alterarn.
1162
La palabra aadida pacto, en la mayora de traducciones, no
aparece en ningn Texto Griego, o Arameo. Claramente, en el
contexto, el tema es todava el sacerdocio Levtico.
1163
Peshitta: Besma, o incensario de oro, no altar como en el
Griego.
1164
Significando el camino de Yahshua en el Lugar Santsimo no
fue logrado mientras los sacerdotes terrenales hicieran su servicio.
Nuestro camino al Lugar Santo tampoco fue hecho manifiesto. No
significa que el creyente entra en el Lugar Santsimo. Nadie lo hace.
El velo rasgado fue el del Hekel/ cortina del Lugar Santo, como
nuestro Sumo Sacerdote hace Su trabajo slo en el Lugar
Santsimo, un lugar al que ningn creyente alguna vez ha entrado,
porque somos sacerdotes, no el Sumo Sacerdote de la nacin. Para
ms detalles: obtener Within the Veil en:
http://restorationscriptures.org/link4.htm
1165
Servicios del Temple y Tabernaculo.
1166
Reformacin del sacerdocio, y no la anulacin de la Torah.
1167
La construccin del Tabernculo de David.
1168
Peshitta.
1169
Para entender completamente la diferencia entre un testamento
y un pacto ver:
http://www.restorationscriptures.org/ link47.htm
1170
Peshitta.
1171
Si todos los creyentes fueran Sumos Sacerdotes en el Lugar
Santsimo como la religin ensea, no necesitaramos que Yahshua
estuviera all por nosotros.
1172
No es tal cosa como reencarnacin.
1173
Citando exactamente la LXX.
1174
Quita el primer sistema de sacrificios y el sacerdocio para
establecer el segundo. No se est refiriendo a la Torah en s.
1175
Podemos entrar el Lugar Santo pero no al Lugar Santsimo.
1176
Israel.
1177
Algunos no guardan las fiestas de YHWH y se consideran
inconscientes de los tiempos y temporadas de Su retorno.
1178
sta es otra advertencia a los que dejan la fe, y no a los
incrdulos. Es peor tener la fe y despus abandonarla que nunca
haber conocido y experimentado la verdad. La expresin idiomtica
Hebrea hollar bajos los pies significa borrar a Yahshua y Su
sangre de la ecuacin de la Torah, y tratar de obtener justicia con
YHWH basado en otro criterio. Los que niegan a Yahshua al final
han trado gran insulto al amor y Espritu de YHWH.
1179
YHWH juzga a Israel.
1180
Un llamado al arrepentimiento para Hebreos que terminan
negando a Yahshua.
1181
Nuestra futura herencia est en los cielos donde el Tabernculo
y el Sumo Sacerdote estn. El Cielo como el hogar para los
Israelitas no es una pagana doctrina Grecorromana, como se puede
ver aqu y en otros lugares, aunque un da el cielo y la tierra se
juntarn y sern uno.
1182
La paciencia por la recompensa puede derrotar la tentacin de
caer y retornar al Judasmo rabinical, u otra religin.
1183
Israel es llamada a tener fe en Yahshua y la fe de Yahshua y
caminar como El camino.
1184
Si cualquiera retrocede y niega a Yahshua despus de creer,
YHWH no tendr placer en esa accin, o en la segunda muerte
eternal del que retrocede. Se espera que los Israelitas sigan
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 254 -

adelante, no que retrocedan. Somos llamados a ser Israel, no el Sr.
Lot.
1185
Peshitta toma en cuenta la fe en aplicaciones pasadas,
presentes y futuras.
1186
Lo qu es tan hermoso de este saln de la fama de honor es
que desde el principio de la humanidad, YHWH siempre ha tenido
un (no dos) grupo elegido. No Israel y la iglesia, o Judo y Gentil,
sino una comunidad de fe. sta es la perspectiva del cielo.
1187
La promesa de multiplicidad fsica.
1188
Vase nota la pie de pgina en Hebreos 11:9.
1189
Peshitta. Cielos contextualmente inferido por el versiculo 16.
1190
No una esperanza pagana. Es una doctrina Hebrea principal.
1191
La renovada Jerusaln.
1192
Como una figura, o tipo de la venida de El Moshiaj que tambin
morira.
1193
Moiss tena un entendimiento bsico de El Moshiaj.
1194
Queriendo decir que todos los creyentes de todos los tiempos
son Israel, y todos heredaremos el reino como uno, y no
separadamente en algn tipo de estimacin dispensacionalista.
1195
Todo Israel.
1196
Peshitta.
1197
Su batalla contra el pecado causo que Su sangre fuera
derramada. Nuestra luja sobre el pecado a travs de la dificultad,
tiene todava que resultar en el mismo alto costo.
1198
La disciplina personal por YHWH en nuestras vidas es una
segura seal que somos Israel y no gerim/extranjeros, o
goyim/gentiles.
1199
Para hacer que Israel vuelva a la nacin original de sacerdotes.
1200
Efrayimitas en la Cristiandad, que no toman seriamente el
mensaje de las dos casas y su identidad, actan de la misma
manera. Ya que tienen el derecho de nacimiento, no deberas
tomarlo a la ligera, o cambiarla por seudo verdades. Para ms
detalles, ver The Second Worst Sale In History en:
http://restorationscriptures.org/link38.htm
1201
Del primognito. Efraym sigue siendo el primognito eterno de
YHWH. No suelte ese derecho.
1202
Restauracin y recoleccin de todos los exiliados en una
congregacin santa.
1203
De acuerdo a Shemoth/xodo 4:22-23, que la congregacin
primognita es eternamente Israel. Deja que tu parte en Israel
penetre profundamente.
1204
Los espritus justificados de los difuntos van al cielo, y el cuerpo
y alma, o el ser, va al polvo esperando por el da de la resurreccin.
1205
Slo asuntos eternos y cosas eternas no creadas para
corrupcin sobrevivirn la final conmocin conocida como el tiempo
de Angustia de Jacob.
1206
Escrita a Hebreos, por lo que El querr decir entre las dos casas
que han entrado el Renovado Pacto.
1207
No Israelitas (incrdulos), o an mensajeros celestiales.
1208
Esto significa que el enseo y guardo la Torah entonces. Y lo
hizo Israel como una esposa tambin. Ya que El es el mismo por
siempre, son Sus seguidores los que han cambiado para lo peor en
estilos de vida y culturas anti-Torah, todo mientras le profesaban a
El como Rey.
1209
Ver: http://www.restorationscriptures.org/link48.htm
por importantes detalles en versculos 9-14.
1210
Extrao, como en extraos, como en enseanzas y costumbres
fuera de laTorah.
1211
Debemos estar ms preocupados con asuntos espirituales que
con comidas, dietas, hiervas y perdida de peso.
1212
Fuera del campamento en el este, hacia el oeste, donde estaba
Glgota. Para ms detalles ver Altar of Authority en:

http://www.restorationscriptures.org/page7.htm
1213
Sin Su verdadero nombre, el agradecimiento no es considerado
kosher.
Primera Pedro
1214
Todas las reas de exilio de Israelitas. Las siete congregacines
de Apocalipsis en Asia Menor tambin.
1215
Escribiendo al pueblo escogido Israel.
1216
Guardando Torah.
1217
Una referencia clave a la recompensa de nuestro espritu en los
cielos. La fe en la vida en los cielos con YHWH es originalmente un
concepto Hebraico, no uno Greco-Romano.
1218
Guardadores de Torah.
1219
Pedro aplica una Escritura acerca del sacerdocio de Israel en el
Prime Pacto al Israel del Pacto Renovado, ya que slo a Israel
siempre se le llama los sacerdotes de YHWH.
1220
YHWH s toma en cuenta la lealtad a la Torah en las vidas de
los creyentes.
1221
La Torah y la sangre de Yahshua.
1222
El vnculo de perfeccin que sostendr unido a todo el Israel
creyente.
1223
Contra hermanos.
1224
La Casa, o Tabernculo de David restaurado.
1225
El llamado de todo Israelita.
1226
Israel no es slo un cuerpo mstico sino tambin una nacin
literal.
1227
Los creyentes no son slo individuos, sino tambin una nacin.
La nacin de Israel recogidas del exilio.
1228
En tiempos pasados, slo Yisrael-Efraym era llamado Lo-Ami
por YHWH. Hoy, los no Judos en el exilio que creen en el Moshiaj
de Yisrael, son llamados igualmente Lo-Ami, o No Mi pueblo
citado en Oseas 1:9 y 2:23. Pedro cita directamente a Oseas y
atribuye que estas profecas de las diez tribus se cumplen
totalmente en los creyentes Yisraelitas no Judos en el exilio, que
estn viniendo a la tierra para formar un sacerdocio santo. Esto
responde la pregunta retrica de si Pedro saba acerca de las dos
casas siendo restauradas.
1229
Pedro cita a Oseas 1:8 el pronunciamiento de Lo-Rujamah/no
misericordia sobre Efraym, o Israel no-Judo. Y l lo atribuye
directamente a los exiliados de Pontos, Galut-Yah, y Asia etc., a
quienes llama el pueblo escogido. Por medio de El Moshiaj, los
exiliados Lo-Rujamah se hacen recipientes de la misericordia y la
compasin, como fue predijo en Oseas 2:23. Lo ms vital es ver la
conexin directa entre la profeca en s y su cumplimiento entre los
creyentes no-Judos de los ltimos das. Un tratamiento ms amplio
est disponible en:
http://www.restorationscriptures.org/page9.htm
1230
Los creyentes son llamados el pueblo escogido, o Israel, y los
no-creyentes que caminan en lujuria son referidos como gentiles,
confirmando que el trmino gentil salvo, o gentil creyente es un
oxmoron.
1231
Guardar la Torah.
1232
El Rey Moshiaj es honrado por empezar el fin de nuestro exilio,
cuando nos amamos entre s como iguales herederos en Israel.
1233
Una promesa a Israel en Isaas 53 y se aplic de nuevo a los
creyentes, pues como Israel son los herederos de esa promesa.
1234
Retornado, o epistrefo en el Griego de Strong # 1994. Esos
no-Judos estaban retornando a la fe, no viniendo por primera vez,
porque eran las ovejas prdidas.
1235
Metatron (Arameo), el Guardin de Israel en el desierto.
1236
Las mujeres Israelitas no deben vestirse como el mundo. Deben
cubrirse totalmente, para que otros hombres justos puedan
enfocarse en YHWH slo. Vestirse modestamente es un asunto
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 255 -

muy importante con YHWH, que ninguna mujer verdadera debera
tomar a la ligera. La Escritura nos ensea que el vestido exterior de
una mujer es indicativo de la modestia en su corazn hacia YHWH.
1237
Muchos Israelitas buscan paz una, o dos veces, pero no siguen
en persecucin de paz.
1238
Una Buena palabra para todo Israel despus de 9/11/01.
1239
Segn Pablo, la razn que l estaba en prisin y la razn
porqu sufrimos es por la esperanza de Israel, que es el fin del
exilio y la reunin de ambas casas de Israel de nuevo en Su reino
(Hechos 28:20).
1240
Tartaros: es un lugar especial para los espritus aprisionados en
el tiempo de la inundacin (Gnesis 6).
1241
Aparentemente, la inmersin es una parte importante del
arrepentimiento de Israel. Para algunos, las aguas de No fueron
una muerte de carne sucia, pero para los pocos escogidos, fue la
salvacin. Lo mismo es para nuestro tiempo. Si uno es limpio por
dentro, la inmersin an salva. Si uno no es limpio por dentro, slo
es una inundacin de limpieza para la carne temporal de uno.
1242
Dos Poderes compartidos, dos tronos compartidos (Revelacin
22:1 Daniel 7:9) en un YHWH-Ejad.
1243
Pedro no te considera un gentil, ni t tampoco te deberas
considera uno.
1244
Los gentiles todava hacen estas cosas. Los Israelitas lash han
vencido.
1245
Un don. No todos los dones son lenguas.
1246
Yah-shua.
1247
Gran pregunta. Si muchos de la Antigua fe niegan Su deidad y
Su posicin Mesinica, y somos entonces juzgados, qu acerca del
mundo? YHWH siempre limpia a Israel primero (para obtener los
vasos limpios para Su uso), antes que les diga que vayan y limpien
el mundo por medio del mensaje de las Buenas Nuevas.
1248
El Israel disperso y sus exiliados estn siendo probados en todo
el mundo.
1249
El emisario Judo en una congregacin entre los Judos
dispersos en Babilonia (muchos dejados desde el exilio de 580 AC
decidiendo no retornar) est terminando su carta a los exiliados de
Israel-Efraym, tambin elegidos. Vemos una casa selecta, como
vemos en el estilo alegrico en la Segunda de Juan.
1250
En ese tiempo, la poblacin ms grande de Judos fuera de
Israel era en Babilonia. Estos Judos se quedaron atras y no
retornaron con Esdras y Nehemias y tradujeron la Torah del Hebreo
al Lenguaje Arameo. Hoy tenemos est porcin en el Peshitta
Tanaj. Son estos Judos los que Pedro fue a ver, y se encontr con
ellos en sinagogas y cobertizos. Estos versculos no tienen nada
que ver con Roma.

Segunda Pedro

1251
Strongs Griego # 2150 eusebeia, literalmente significando
buena observacin del Shabat, es un trmino clave usado a todo
lo largo de las epstolas del convenio renovado. La palabra raiz es #
2152 Griego raiz eusebia. No hay palabra Griega para Shabt por
razones obvias, y en la mente Hebrea (i.e., aquella de los autores
de las Escrituras), un guardin del Shabt era uno cuya vida era
bien santa , eu sebio, o fiel en guardar el Shabt, y todo lo que
pertenece al Shabat. Uno no era considerado devoto si no
observaba el Shabt, y era considerado una prueba bsica de
piedad igual como hoy. Por lo tanto los traductores no transliteraron
sino que tradujeron y pusieron la palabra piedad en el texto en vez
de su significado verdadero de tener una vida devota hacia el
Shabt. Estas Escrituras han restaurado este trmino clave en su
contexto apropiado a todo lo largo de las epstolas.

1252
Uno quien no camina en Tora no puede ver los frutos de El
Espiritu, ni tampoco a los Efraimitas que estuvieron lechos y que
ahora regresan a nuestra nacin.
1253
El reino restaurado.
1254
De acuerdo al requisito de la Tora de dos o tres.
1255
Le pertenece a todo Israel.
1256
Prevalecer en la apostasa encontrada en el movimiento
Mesinico de donde la apostasa final vendr. Para ms
informacin vea Somos Nosotros? en:
http://restorationscriptures.org/link27.htm
1257
Una carcel especial para espritus inmunos antes del diluvio.
1258
Asuntos espirituales.
1259
Una metfora para gentiles, o paganos.
1260
Ms evidencia que todos los creyentes observaron las fiestas de
YHWH.
1261
Israel debe vencer, no ser vencido. Esto confirma Hebreos 6:4 y
el gran peligro de la cada.
1262
Torah y Moshiaj.
1263
Una advertencia a Efraym de no regresar a su estilo de vida
donde profanaban el Shabat, pues ya no son cerdos sino Israelitas.
1264
De nuestro pueblo Israel.
1265
La misma palabra que garantizaba creacin y destrccin ms
antes.
1266
En el fuego venidero.
1267
La manera que YHWH dise las cartas de Pablo, es que son
un poco duras difcil de entender a travs de la mentalidad Greco-
Romana. Y como tal, YHWH nos prueba a ver si adoptaremos la
mentalidad Hebrea en cambio. Tambin al retorcer el verdadero
significado de las cartas de Pablo a favor de la Tora, no vemos que
tan inestables e inmaduros an estamos/ Entonces, en vez de
quejarse de ellas o ignorarlas, o removindolas (pensando
incorrctamente que de alguna forma rompen la Tora), hay que
usarlas como una prueba de nuestro vida espiritual, que es para lo
que se ha diseado. An muchos maestros can en est categora
peligrosa e inmadura. El Mismo YHWH nos llama a travs de
Pedro, para usar las cartas de Pablo como una prueba de nuestra
madurez y estabilidad, en los asuntos de Yahshua y Su reino
restaurado.
1268
Acerca de desarrollar una actitud madura y entender las cartas
de Pablo.
1269
El pensamiento de que Pablo est en contra de la Tora, lo pone
a uno en una situacin donde uno se encuentra sin Tora, cuando
ese no es el mensaje de YHWH a travs de l. Muchos en esos
das negaban a Yahshua como el Hijo de YHWH, por el mal
entendimiento de las cartas de Pablo. Pedro se asegura de advertir
a los Israelitas observantes de la Tora, que no hagan lo mismo, y
que no caigan como presa a tal mentira.
1270
El camino del Israelita es algo de por vida.

Primera Juan

1271
Arameo: eyjadaya.
1272
Nosotros; i.e., las 12 tribus simbolizadas por los 12 discipulos.
1273
Referencia a las dos casas.
1274
Esto no ensea globalismo, o salvacin para todo ser humano,
sino que demuestra el propsito de su expiacin de recibir a todo
pueblo y a todo Israelita de toda nacin.
1275
El obedecer la Tora es una verdadera prueba para cualquiera
que reclame el discipulado o ciudadana Israelita.
1276
Que tan verdadero.
1277
Torah perfecciona el amor de Israel por El Padre y por Yahshua,
y nos da seguridad de salvacin.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 256 -

1278
Palabras evanglicas sin el camino de Yahshua que es la Tora,
es ms que una mentira.
1279
Gnesis.
1280
En luz de las dos casas de Israel siendo restauradas. El odio
entre hermanos se refiere al de Juda y Efraym. La buena nueva es
que en la luz de Yahshua, ya no puede haber ms de ese odio
histrico.
1281
Una clave para aquellos que niegan la existencia de Efraym
como las naciones de los ltimos dis, regresando a travs de
Moshiaj para unirse a Juda en la luz.
1282
Prueba de que los creyentes maduros en Israel son llamados
padres espirituales. No una violacion de Mateo 23 ya que ah,
Yahshua reprende al uso de ttulos establecindolo por hombres, en
opuesto a YHWH estableciendolo por El Mismo.
1283
Aquellos que niegan a Yahshua, el convenio renovado, y
pluralidad de divinidad. Especialmente aquellos que dejaron la fe.
No una congregacin en particular. Eso no es considerado dejar la
fe.
1284
Creyentes Israelitas pueden cuidarse de la apostasa en el aqu
y ahora. Una vez que el Israelita se vuelve un hereje al negar al
Padre o al Hijo, Ivrim/Hebreos 6:4 dice que ya no es posible
regresar a la verdad. Ver tambin Hebreos 10:29 y Segunda de
Pedro 2:20-22.
1285
Aquellos que ensean ideas errneas de El Padre e Hijo ser
iguales y no dos poderes diferentes (no personas) de El Uno-Ejad
son llamados mentirosos. Esto tambin aplicara a aquellos que
ignoran a Yahshua por completo, proclamando solamente la
necesidad de El Padre como Salvador. Esto tambin es un espritu
diablico.
1286
Islam es motivado por este espritu antimesas que niega a
YHWH como tambin al Hijo de YHWH, intercambiando eso por La
Mentira de gran delirio; que Allh es el que es grande.
1287
De sto slo vemos el grave error del Judasmo rabnico.
1288
En otras palabras, si en verdad entienden la Tora desde
Gnesis en adelante, siempre permancern en El Hijo/ Negando El
Hijo demuestra la ignorancia de Tora y justificacin de la Tora.
1289
La promesa de la vida eterna es condicional basado en nuestra
habilidad de reconocer que El Padre no es el Hijo y que el Hijo no
es El Padre, y por fe en ambos como YHWH.
1290
As como misioneros anti-Yahshua.
1291
Todos necesitamos enseanzas bblicas slidas.
1292
Si uno escuja sus enseanzas y no a mentirosos.
1293
Los hijos de YHWH, son los renacidos hijos de Israel.
1294
Por lo tanto la mayora de creyentes que se consideran santos
an son pecadores. Es un gran momento para examinarse, en la
definicin bblica de lo que es pecado y una actitud pecadora.
1295
Quitar nuestros pecados, no nuestra Torah.
1296
Como un estilo de vidad. Todos pueden caer en el pecado.
1297
Torah.
1298
Vean la nota para 1 Juan 3:4.
1299
Haciendo Torah y amando a Israel.
1300
Porque su estandarte sobre las dos casas de Israel es el amor.
1301
No al morir por ellos sino al vivir por ellos.
1302
Eso y fe en Moshiaj es lo que nos identifica como el Israel
renacido.
1303
Significando que los nombres falsos no son kosher para el
creyente.
1304
Muy simple. Muchos falsos Moshiajs vinieron en la carne. A lo
que Juan se refiere es a la venida en la carne desde la eternidad a
este mundo como est Escrito en Miqueas 5:2. Una advertencia a
aquellos que niegan la pre-existencia, y el nacimiento virgen. Estos
temas ya causaban problemas en el primer siglo DC.

1305
Falsas doctrinas, anti-misioneros y espritus falsos.
1306
Misioneros Anti-Yahshua en todas sus variaciones.
1307
Refiere a las dos casas.
1308
El salva a travs de El Hijo, haciendolo asi El Salvador-
Diseador, no El Salvador-Ejecutor.
1309
Permanecer en el es ms dificil que creer en El.
1310
Guardianes de la Torah.
1311
Tremenda expresin.
1312
Efraym y Judah tienen que aprender a amar y ser uno en
Yahshua, pero no en su propio programa de restauracon sin el Rey
Yahshua.
1313
La Torah nos entrena en amor.
1314
Sin importar lo que la religin proclama.
1315
Noten el uso frecuente de la palabra prevalecer. Israel
significa prevalecer con El, y por eso aquellos que confan en
Mashiaj son vencedores, o Yisra-El en Hebreo.
1316
El derram sangre y agua sali de su costado.
1317
Todas las respuestas a la oracin estn basadas en su
voluntad, no en los mandamientos dados a YHWH por los
orgullosos y arrogantes a travs de frmulas.
1318
Una vez que uno en verdad cae, no puede ser trado de vuelta a
la fe, que es la razn por la cual nosotros cuidamos nuestra fe antes
que pase eso y la razon por la cual no pedimos por aquellos que le
han dado la espalda a Moshiaj Yahshua por siempre, como lo dice
El Espritu aqui. sto no sra lo que queremos escujar, pero sto es
lo que las Escrituras nos ensea en Ivrim/Hebreos 6:4. El propsito
de est Escritura es el de asegurar que los Israelitas guarden su fe
mientras la tengan y mientras puedan. Por supuesto, todas las
cosas son posible con YHWH basado en su misericordia.
1319
Como un estilo de vida.
1320
Cada individuo.
1321
Israel advertido de nuevo acerca de su anhelo histrico por la
idolatra.
Segunda Juan

1322
Juan representando a la Casa de Judah.
1323
Kuria representando a la Casa de Efraym.
1324
Las multitudes de Efraym.
1325
Lo comn que une a ambas casas en verdad y en amor.
Ambas Kuria y sus hijos con Juan.
1326
La verdad del reino restaurado que es la verdad eterna.
1327
A travs de Moshiaj, Juda aprende a gozar por el regreso de
Efraym en posicin a la verdad de la restauracon.
1328
Torah.
1329
Efraym.
1330
Torah.
1331
Esto es lo que Moshiaj vino a hacer. Terminar la guerra entre
las dos casas.
1332
YHWH quiere que caminemos en la verdad de la redencin de
Israel y el sanamiento del que habla desde el libro de Gnesis.
1333
El hermano Judah advierte a Efraym que no se preocupe tanto
en ser como Juda, que por ltimo termina rejazando el estatus de
elegido y redimido por Moshiaj. An en esos dis, igual que hoy en
di, en grandes nmeros, muchos de Efraym tienen celo por todo
lo que perciben ser Judo, que van hasta el negar a Yahshua como
YHWH manifiesto como el Hijo de YHWH. Noten la preocupacin
de la hermana mayor.
1334
Es responsabilidad de cada Israelita el guardar la verdad de
YHWH viviendo en la carne como Yahshua. No es solamente el
trabajo de El Rab, o lder espiritual. Es t trabajo. Hoy, igual que
antes, Efraimitas igual que Judos estn tirando su estatus de
seoras elegidas por un plato de lentejas llenas de flecos/tzitzit
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 257 -

ortodoxos. Para ms asistencia en cmo guardar lo que Moshiaj da
a sus elegidos ver: http://restorationscriptures.org/link11.htm
1335
Que este versculo sea la ms grande advertencia para ambas
casas de Israel. Cualquier doctrina que niega que Yahshua es
YHWH manifesto en la carne cometen pecado, y es un violador de
la Torah en la cual dicen confiar. El negar a Yahshua por cualquiera
de las casas, especialmente la de Efraym, resulta en que esa
pobre alma ni siquiera tenga al Padre. Juan lide con muchos
cados, as como lo hacemos hoy. Ellos caan de la verdadera fe
Nazarena, ya que no habi un sistema falso de la iglesia en
aquellos dis.
1336
Pluralidad de divinidad (monotsmo bblico), y la divinidad de
Moshiaj.
1337
Si alguno es conocido como uno que niega a Yahshua y la
Verdad de que El es El Unigenito de YHWH (y no slo otro nombre
para El Padre, o una perversin similar), como creyentes, se nos
prohbe darle entrada, o an decirle una bienvenida. De est
manera, las dos elegidas se protegen. Por supuesto Juda en la
persona de Juan, es visto como el mayor y el guardin de su
hermano Efraym.
1338
Bien personal, y pleno.
1339
Como debera ser. Judah y Efraym cara a cara.
1340
Una hermana elegida escribindole a otra. Una continuacin de
las dos hermanas de Ezekiel 23, siendo fortalezidas con justicia por
la verdad de Moshiaj y su reino.

Tercera Juan

1341
Israelitas biolgicos.
1342
Creyentes no nacidos como Israelitas biolgicos pero que se
han convertido en Israel a travs de Yahshua.
1343
Una referencia clara que los creyentes son Israelitas y no
gentiles. Aquellos que viven como Israel tienen que hacer la obra
de YHWH al traer honor a su nombre verdadero, manteniendose
apartados de los paganos.
1344
Robo de ovejas.
Judas

1345
Negacin de la dualidad de poderes.
1346
Una metfora para gentiles paganos.
1347
Moadim/Festividades.
1348
Elegidos para la segunda muerte.
1349
El rollo de Enoj.
1350
En su voluntad, no slo en lenguas.

Romanos

1351
La verdadera fe debe llevar, o pronunciar Su Nombre a las
naciones. Cualquier mensaje no sellado en el Nombre de YHWH no
es el verdadero mensaje.
1352
La fe s a todas las naciones en las que la semilla de Jacobo se
encuentra. La palabra ethnos no necesariamente significa paganos
gentiles y no puede ser limitada como tal. Pablo fue un apstol a las
naciones, no a los paganos en las naciones.
1353
Correcta palabra Aramea.
1354
Ntese el contraste entre Griegos y extranjeros. Los Griegos de
esos das eran conocidos como Israelitas, como dice en Primera de
Macabeos 12. Para ms detalle ver The Greeks Of The Brit
Jadasha en: http://restorationscriptures.org/link28.htm
1355
El Hebreo de Strong Arami # 761, usando ambas versiones de
Griego y Arameo. En ambos casos, los Griegos eran conocidos
como Israelitas, y los Arameos eran los antepasados de los

patriarcas Israel como est registrado en la Torah. Las siete
congregaciones en Asia Menor en Apocalipsis en el rea de la
Turqua moderna eran tambin conocidas reas de migracin de
Efrayimitas del norte. Usando aqu tanto el Griego como el Arameo,
el mensaje a las naciones Israelitas junto con Judah se hace an
ms evidente.
1356
Fe para el Judo y el Griego/Arameo, por el doble
pronunciamiento de las dos casas.
1357
Realmente es ms exacto el justo vivir por Su fe, o tener la
fe de Yahshua, no solamente fe en Yahshua.
1358
La creacin, o el testigo de la creacin.
1359
La creacin testifica de YHWH en la ausencia de mensajeros
humanos, por lo que la humanidad no tiene excusa.
1360
Nteles que sto no puede estar hablando de paganos, ya que
a los que se est dirigiendo una vez los conocieron como YHWH y
Salvador, y se hicieron necios e entenebrecidos. Esto es de nuevo
otra indicacin que Pablo saba exactamente quienes estas
personas eran antes.
1361
En un tiempo no eran insensatos.
1362
La verdad dada a ellos en el pasado.
1363
An los creyentes sern responsables por sus acciones
despus de la salvacin.
1364
El hombre puede obtener la inmortalidad por El Moshiaj, pero no
la tiene aparte de El Moshiaj.
1365
Esta es una clara indicacin que ambas casas entran la Gran
Tribulacin, que es opuesto a las naciones volando al cielo en un
rapto fuera de las Escrituras.
1366
Ver nota en Romanos 1:16.
1367
Pablo obviamente ense la Torah.
1368
Una pista, o remez a los hombres de Israel segn Ezequiel
34:31.
1369
Esta referencia fue dada a la Casa de Israel, o Efraym, diciendo
que por su conducta, el Nombre de YHWH era profanado entre
todas las naciones. Claramente, Pablo est identificando a los
creyentes en Roma como los mismsimos que profanaban el
Nombre, como originalmente est reprendido en Ezequiel 36:20-23.
1370
La circuncisin es buena despus que se ha llegado a la fe y
despus de una lenta y progresiva incorporacin de nuevo a la vida
de la Torah. Empezar a un creyente que haba estado vagando en
las naciones por 721 aos con circuncisin, es la hereja
proclamada por el Concilio de Jerusaln y reprendida por Pablo en
Galatas.
1371
La palabra por incircucisin es akrobustia, que significa
prepucios tirados, o sos que fueron una vez Israel, confirmados
previamente por circuncisin. Los que ahora la han tirado,
incluyendo su obediencia a la Torah, y su preciosa herencia al
mezclarse y hacerse una carne con las naciones. Este trmino
aparece a travs del Renovado Pacto cuando se habla del
retornado Israel-Efraym. Si stos fueran verdaderos paganos en
Roma, la palabra Griega a ser usada sera la palabra aperitome, o
la negacin de la palabra peritome (Griego del Strong # 4061) para
circuncisin. Este trmino nico nos da una idea importante que
stos eran las ovejas perdidas de Israel, akrobustia y no aperitome,
o verdaderos paganos, que nunca haban sido circuncidados. Esta
palabra fue puesta en la inspiracin de la Escritura, para diferenciar
entre los del prepucio tirado, en oposicin a los paganos nunca
circuncidados. An los estudiosos del Griego estn perplejos por el
trmino nico e inusual, y no pueden explicar cmo y porqu
aparece a travs de las Escrituras. Mas con un apropiado
entendimiento de las dos casas, tiene perfecto sentido.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 258 -

1372
Akrobustia es siempre una referencia a Israel-Efram, quien tir
sus derechos y sus beneficios de pertenecer a la circuncisin, o al
pueblo del Israel histrico.
1373
Si Efram, que est regresando, guarda la Torah, no los
aceptar YHWH denuevo?
1374
Ejecutar y realizar. El Griego de Strong #5055 teleo.
1375
Esto no significa que el verdadero Judo son ahora los
Cristianos. Significa que un verdadero Judo tendr tanto la
circuncisin de corazn como la circuncisin de la carne, y el
akrobustia, o el retornado Efrayimita tendr tambin los dos. De
est manera todos son iguales en Israel teniendo la circuncisin
tanto fsica como la espiritual en su lugar. Si alguna falta, entonces
esa persona no puede ser parte del verdadero Israel de YHWH, a
pesar de su jactancia.
1376
Peshitta en Arameo.
1377
Por Moshiaj.
1378
Pablo nunca ense, o permiti personas sin la Torah viviendo
entre sus estudiantes, y los que lo acusaron de tales cosas fueron
mentirosos, como permanecen muchos de esos mismos mentirosos
hoy en da.
1379
Una sobria advertencia a todos los que insisten que las
epstolas Paulinas niegan la Torah para todos los creyentes.
1380
Tanto los que mantienen la Torah como los que no obedecen la
Torah son culpables ante YHWH.
1381
La fe en Moshiaj es hablada en la Torah. Mas la vida eternal
necesita ser recibida aparte de la Torah, por un corazn abierto a
Su realidad corporal.
1382
No hay diferencia entre ambas casas y paganos. Todos
necesitan a Yahshua y Torah, y todos reciben Yahshua aparte de la
Torah, por una expresin, o ejercicio de confianza personal.
1383
Entender alguna vez la religin sto? La fe en Yahshua nos
trae de nuevo a casa y establece la Torah.
1384
Padre de todas las naciones Israelitas.
1385
El fue salvo por fe en la promesa de multiplicidad fsica. Si l es
nuestro padre de la fe, debemos creer exactamente lo que el crey.
Que Israel sera ms que la arena del mar y ms que el polvo de la
tierra y extendidos a muchas naciones.
1386
Algunos crticos de las dos casas usan este nico versculo
como un tipo de presunta prueba del texto, tratando de negar todas
las otras claras referencias de akrobustia a Efraym, al decir que
Abraham no era Efrayimita. Ellos aducen que porque YHWH
todava lo llama akrobustia, entonces akrobustia no puede significar
prepucios tirados, sino que significa simplemente nunca
circuncidado. El problema con sto es que por su ignorancia,
olvidan que como un descendiente de Noe que conoca lo bueno y
lo malo (ej. principios de la Torah), el paganismo haba entrado en
la familia (an en el padre de Abraham, Terah, y toda su casa. Por
tanto, desde el punto de vista de YHWH, la casa de Abraham haba
tirado la verdad y la separacin de Noe y su hijo Sem, y as el acto,
o pacto de la circuncisin fue tirado por la casa de Abraham, hasta
que fue renovada con Abraham. Conociendo YHWH que los
ancestros de Abraham se haban hecho akrobustia, aplica este
termino a Abraham antes de la renovacin del rito, en oposicin a
usar la palabra aperitome, que hubiera significado que todos los
ancestros de Abraham eran paganos y no tenan conocimientos de
la Torah.
1387
El fue el padre a travs de Isaac y Jacob de las dos casas. De
los Judos, al ser el padre de los circuncidados y de los Efrayimitas
akrobustia que estn retornando, al ser as mismo un retornado
(uno que cruza) o uno que ev-ers como un retornante Hebreo. En
Hebreo, uno que cruza es llamado Ivri. Ivri viene de la raz de la
palabra ev-er que significa cruzar a la verdad del paganismo.

Entonces, tanto antes y como despus de su circuncisin, l de
todas formas era padre de una de las dos casas de Israel, a pesar
de uno estar circuncidado y el otro akrobustia, ya que l fue ambos.
YHWH lo acept en ambos estados, as como acepta ambas casas
en sus deambular y sus infidelidades, en su retorno a travs de El
Moshiaj.
1388
Judah en trminos del primer siglo.
1389
Israel-Efraym que comparti los patriarcas con el Israel-Judo.
Esto se aplica tanto fsica como espiritualmente.
1390
Todas estas naciones escogidas iban a venir por medio de
Jacob. A Ismael y a Esau nunca se les prometi dar a luz naciones
sino una sola gran nacin.
1391
Llena el mundo con su semilla a travs de Jacob.
1392
Peshitta en Arameo.
1393
Ntese: Antes ramos circuncidados como un acto de
obediencia.
1394
Ambas casas fueron restauradas an en pecado y por supuesto
nosotros como individuos tambin.
1395
Somos justificados y redimidos por Su sangre, pero somos
salvos por Su vida.
1396
La vieja naturaleza e inclinacin hacia la maldad llamada el
yetzer harah.
1397
No la Torah misma, sino la ley del pecado, que nos esclaviza,
mencionado en ms detalle en captulo 7:23, 25 y otros lados.
1398
No toda la Torah pero slo ese aspecto de la Torah.
1399
La muerte no es a la Torah, sino a la ordenanza particular de un
hombre y su mujer. Ya que Israel fue la esposa adultera, YHWH no
poda tomarla de nuevo al menos que el esposo muriera, y al
menos que fuera perdonada, que es lo que paso cuando Yahshua
muri. Israel fue libre del pacto de matrimonio, y YHWH en Su amor
la tom de nuevo despus de la muerte, cumpliendo tanto la ley de
la mujer adultera y la ley de celos. Para ms detalles ver:
http://restorationscriptures.org/link29.htm
1400
La carne busc vacos legales para evitar la Torah, y as llevo al
pecado. La carne y la Torah son una mortal combinacin, mientras
que la Torah y El Moshiaj, traen vida.
1401
Adn y Eva tuvieron slo un mandamiento.
1402
Toda la humanidad.
1403
Se reduce a sto. La Torah y la carne son una mortal
combinacin, porque la carne violacin y vacos legales. El Espritu
y Moshiaj en nosotros busca obediencia no vacos legales, y como
tal la Torah apela a la carne hasta que esa carne es destruida por
Moshiaj, y as la Torah puede hacerse de nuevo til y una
bendicin. Por lo que el desafo de YHWH fue removernos de
nuestra condicin cada (no remover la Torah del hombre cado).
1404
Por tanto la naturaleza de pecado necesita ser perforada (no la
apartada Torah misma).
1405
La batalla es entre la Torah en su corazn y mente, versus la
ley de pecado y muerte en su carne. La batalla es entre estos dos
factores, no entre la ley y el inmerecido favor, ya que caminar en la
Torah es una vida llena de inmerecido favor, y caminar en el
inmerecido favor es una vida llena de leyes.
1406
El clama por libertad del cuerpo miserable, no de la miserable
Torah como algunos han tratado de ensear.
1407
Contraste entre la Torah de verdad versus la malvada Torah de
pecado.
1408
Caminar en el Espritu har que todos los creyentes a
obedezcan la Torah.
1409
La mente carnal es la mente de la carne.
1410
Porque las personas en la carne no estar en obediencia a la
Torah, a diferencia de sos en el Espritu.
1411
El no es de El y no puede seguir la Torah.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 259 -

1412
Todo humano necesita la adopcin en la familia de YHWH
incluyendo Judah, y como tal nos convertimos en el Israel de
YHWH, clamando al Padre a travs de Yahshua, y an nuestro
lenguaje y estilo de vida se asemeja a la de un Hebreo parlante. Es
de notar que lo que no sale de nuestra boca es falso Griego, o
ttulos y substitutos Latinos cuando siendo guiados por el Espritu.
1413
Los escogidos en todo el sentido de la frase.
1414
El plan de YHWH para todo Israel es que sean un pueblo, todos
siendo hermanos, a diferencia de los gentiles cuyos sistemas de niveles y
castas son tristes e infames.
1415
Que quiere decir que cmo puede condenarnos, cuando El est
ocupado ayudando y orando por nosotros.
1416
Una cita de Elas sobre los lderes de Israel siendo asesinados. Esto es
mayor evidencia que los que eran perseguidos por Moshiaj en los das de
Pablo eran la misma nacin de los que eran masacrados en los das de
Elas.
1417
Israel-Judo, o Casa de Judah.
1418
Uno de los versculos ms malentendidos e incorrectamente citados
usado an por aborrecedores del Israel-Judo. Simplemente significa que
algunos Judos no recibieron la Palabra viviente, pero hay otras partes de
Israel s, donde la palabra se ha arraigado como en no Judos, o Israel-
Efraym. Es ms, nacer como Israel biolgico es slo el paso uno en un
proceso de dos pasos que debe ser seguido por el nuevo nacimiento. Por
lo que la expresin no todo Israel son Israel, se aplica a cualquiera que
sea Israel biolgico pero que no haya sido regenerado por el Espritu.
1419
Primero, para que Israel, Israel-Judo sea Israel debe convertirse como
Isaac. Isaac fue un individuo regenerado en una relacin de pacto con
YHWH, la descendencia escogida de Abraham. Vemos sto confirmado
en Glatas 4:28. Por tanto Israel como nacin no puede ser dividida junto
con las lneas del Israel, espiritual o fsico, ya que al menos que uno afirme
tanto el nacimiento fsico y el renacimiento espiritual, uno puede ser
Israelita biolgico como sos en Judah, y an no ser regenerado como fue
Isaac.
1420
Tomar nota: Ser descendiente de Abraham no significa que
alguien es Yisraelite fsico. Mejor dicho, la descendencia fsica
Israelita debe ser por medio de Isaac y Jacob. Adems, Los
Ismaelitas no pueden ser Israel biolgico, aunque la puerta est
abierta para que se unan y moren con Israel, en este punto al nacer
de nuevo son considerados Israel tanto fsico como espiritual.
1421
Como es dicho, el Israel de YHWH es el Israel tanto fsico como
espiritual. Si uno es nicamente el Israel fsico, no puede ser como
Isaac, un hijo espiritual de la promesa. Esto se aplica igualmente a
ambas casas.
1422
Israel llamado a ser la cabeza y no la cola.
1423
Cuando YHWH llama Su Israel, es una muestra de seleccin no
voluntad humana, y adems es por el propsito de representar todo
lo que El es, incluyendo Su Nombre YHWH.
1424
Ntese que la masa es la misma, de los cuales Judos y no
Judo vienen. Es la masa de la semilla de Jacob llenando todas las
naciones.
1425
Los vasos de ira fueron Israel-Efraym, con los cuales YHWH ha
mostrado extraordinaria paciencia.
1426
Ambos Judah y Efraym.
1427
Ambas casas tienen un remanente redimido preparado para ser
vasos de honor.
1428
Pablo hace una directa referencia a los creyentes no Judos que
vienen El Moshiaj siendo los exiliados del norte hablado por Oseas
en captulo uno. Oseas nunca fue enviado a los gentiles. Como tal,
Pablo continua revelando el misterio de la identidad de sos
respondiendo de las naciones. Ntese tambin que la conexin
contextual entre las naciones siendo favorecidas en el versculo
24, y el hecho que Oseas hablo de estas mismsimas personas en

el versculo 25, estableciendo as una conexin directa entre las
naciones de los ltimos das, y los Efrayimites Oseas captulo 1
versculos 8-9, y captulo 2 versculo 23.
1429
De Oseas 1:10, sto est an hablando de las naciones, los
que fueron el anterior Lo-Ami, no Mi pueblo, las mismsimas
personas que aparecern de forma supernatural en los ltimos
tiempos como los hijos de El Eloah viviente De nuevo la conexin
clave es la palabra a ellos. a Ellos se refiere a las 10 tribus del
norte, y la palabra ellos (el mismo pueblo) se refiere a su
restauracin de los ltimos tiempos como los hijos aceptables de
YHWH del Israel no Judo.
1430
Isaas 1:9: De todos los miles de millones de Israelitas, Isaas ve
que slo un remanente de cada casa ser salvo, y vendr a vida
eternal cuando Yahshua toma esos dos pueblos remanentes y los
hace uno en Su mano. En este entendimiento, Isaas est
grandemente preocupado, como lo estn muchos acelerados
Israelitas en estos tiempos, que no pueden entender porqu sus
familias no recibirn El Moshiaj y vivirn un estilo de vida Israelita.
1431
La restauracin y despertar de ambas casas ser una completa
obra terminada por la redencin de Moshiaj. Pero ms que eso,
estar en operacin por un limitado tiempo desde 1996 DC hasta el
retorno de Yahshua y la final reunin de la nacin. Ver:
http://www.restorationscriptures.org/page35.htm
1432
En el contexto, una clara referencia al Israel-Judo.
1433
Muchos en el Israel Judo y no Judo tropiezan sobre Moshiaj
como se encuentra en Isaas 8:14.
1434
Para todo Israel, pero los siguientes versculos tratan con el
Israel-Judo en contexto.
1435
Obras de la ley, como se explic en detalle en los notas al pie
de pgina en el Rollo de Glatas.
1436
Uno de los asuntos ms pesados es fe en Moshiaj. Si, el Israel-
Judo va a vivir por la Torah, deben aceptar el aspecto de la Torah
que los llevar a una posicin correcta con YHWH.
1437
Deuteronomio 30:12-14: Pablo est realmente diciendo que la
palabra que predicamos es a lo que la Torah apunta, que es tomar
la misma palabra dada por todos los tiempos a Israel, y por fe en
Moshiaj, ponerla en los corazones y bocas del Israel reunido. sta
es una directa afirmacin mostrando que Pablo est simplemente
predicando la internacionalizacin de la Torah, ms que su
abrogacin.
1438
Salvos del juicio, muerte, Lago de Fuego, la sepultura, pecado y
esclavitud, y ser discpulo de s.a.tan. Israel nunca debe ridiculizar el
concepto de salvacin personal como muchos lo han hecho,
pensando errneamente que es un concepto no Hebreo.
1439
Haz tu llamado y eleccin del pasado segura y firme, invocando
a YHWH, y no en algn otro ttulo sustituto y abominable.
1440
Moiss en Deuteronomio 32:21 habl de una parte de Israel que
se convertira en Lo-Ami sin entendimiento, y que terminara
provocando al resto de la nacin a cellos. Por supuesto que habla
de Efraym provocando a Judah.
1441
Isaas 65:1 es una referencia a Efraym de las naciones
buscando a YHWH, en oposicin al Israel-Judo, que en parte cree
que amar al verdadero Moshiaj no es una parte crtica del celo de la
Torah.
1442
Israel-Judo.
1443
Hablando del Israel-Judo, no siendo abandonados a pesar de
los problemas con la incredulidad.
1444
Ambas casas tienen un fiel remanente. De los miles de millones
de Israelitas que El uso para cumplir su pacto, YHWH trata con Su
remanente hoy, como hizo en los da de la apostasa de Efraym.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 260 -

1445
Trata con el Israel-Judo, que no consiguieron mantenerse, a
diferencia de Israel-Efraym que lo hizo, aunque no lo buscaba
para nada.
1446
Israel-Judo.
1447
Efraym lo entiende mientras que Judah est cegado. Pero en
los tiempos finales ambas casas empezarn a verlo claramente.
1448
De Judah.
1449
Si la ceguera de Judah trajo vida a Efraym, cunto ms la
regeneracin de Judah traer mayor vida en el reino?
1450
La parbola del olivo habla de Israel y Judah y no de Judah
slo. Aqu los primeros frutos son los patriarcas Abraham, Isaac, y
Jacob. La masa representa los descendientes inmediatos de esos
patriarcas, la Raz es Yahshua y las ramas son ambas casas. Este
entendimiento est en detalle con gran extra amplitud en:
http://www.restorationscriptures.org/page17.htm y es un estudio
absolutamente recomendado. Segn Jeremas 11:13-14, las ramas
son Judah y Efraym, con las cultivadas siendo Judah, y las
silvestres siendo Efraym, pero ambas siendo Israel. Cuando las
ramas cultivadas no creen, son cortadas. Entonces, el asunto no es
quin es el olivo, ya que es claramente ambas casas de Israel
mencionadas por nombre en Jeremas 11:13-14 y Zacaras captulo
4: El asunto es cul de las ramas tienen fe en la Raz, o El Moshiaj.
Eso determinar si las ramas permanecen, o son removidas. Otro
excelente Studio que prueba, sin la menor duda, que este olivo no
es lo Judos con los no Judos injertados, sino ms bien todos las
ramas Israelitas que son injertadas de nuevo en su propio rbol por
fe, se encuentra en:
http://www.restorationscriptures.org/page33.htm
Entender la composicin de la parbola del olivo es una clave para
el retorno de Israel, y su entendimiento de las dos casas.
1451
Israel-Efraym.
1452
Yahshua sostiene a todos los Israelitas, y decide quin est
dentro y quien est fuera.
1453
Israel-Judo.
1454
La Teologa del Reemplazo se escuja todava, que cree que
para que un no Judo retorne, o venga al Olivo, los Judos tienen
que tener su lugar tomado de ellos como Israel.
1455
Todos son Israel. Si permaneces y como Israel dependes en tu
fe en El Moshiaj, y tu estilo de vida es caminar como El camino, y
no como los paganos caminan.
1456
Si dejamos que las Escrituras interpreten la Escritura, entonces
Isaas 8:14 habla de ambas casa siendo ciegas. Judah est ciego a
quin su Moshiaj es. Efraym est ciego a quines son como la otra
casa de Israel, y a la relevancia de la Torah en sus vidas, vindola a
travs de un oscuro vaso como una extraa cosa Juda, en vez de
cmo su propio certificado de matrimonio y herencia.
Tradicionalmente estos versculos ha n sido enseados que
algunos Judos ven y creen, y otros simplemente no. Ese
significado es visto como falacia, cuando uno entiende que el olivo
no es estrictamente Judo, y que se dice que ambas casas estn
ciegas, que el porqu de la terminologa ceguera parcial es usada
para indicar que todas las doce tribus estn ciegas en diferentes
reas.
1457
La nica otra vez que este trmino es usado en la Escritura es
en Gnesis 48:19. Jacob puso sus manos sobre Efraym su nieto y
dijo que su semilla se convertira literalmente en la plenitud de las
naciones, o los melo-hagoyim. El misterio del olivo no es que algn
da los gentiles sern parte de Israel. Ese nunca fue un misterio ya
que todo el Primer Pacto habl de los gentiles viendo la luz de
YHWH y la Torah. El misterio del olivo es la identidad de sos que
no son Judos saliendo de las naciones El Moshiaj. Por lo que est
ceguera parcial de ambas casas segn Pablo terminar slo

cuando la plenitud de los gentiles venga. En el idioma Hebreo es
una referencia a la semilla de las diez tribus conocidas
colectivamente como Israel-Efraym. Cuando el remanente de las
diez tribus venga, entonces las cegueras de Israel sern levantadas
y el reino empezar. Para ms detalles, recomendamos que
estudies:
http://www.restorationscriptures.org/page17.htm
1458
Para ms detalles, vase tambin las notas sobre Gnesis
48:19.
1459
Todas las 12 tribus, no todo Israelita.
1460
Cuando los melo-hagoyim/ plenitud de los gentiles venga.
1461
Hablando del amor especial de YHWH por el Israel-Judo, por
los pacto de YHWH con los patriarcas.
1462
A ambas casas.
1463
Judah y Efraym deben verse as mismos como iguales
herederos de la salvacin, con ninguna casa pensando que una es
ms importante, o ms especial ante YHWH.
1464
Una expresin idiomtica Hebrea que significa: Llenars su
mente con amor.
1465
YHWH est diciendo, en esencia, s Israel, al pagar bien por
mal. Ese fruto espiritual es una manifestacin del verdadero y
completo Israelita.
1466
No que no tengamos que hacer los mandamientos sino ms
bien que la actitud de un cumplidor de la Torah debera
manifestarse como amor, sumisin y perdn.
1467
Es resumidamente entendido como amor, pero es un resumen
descriptivo, no libertad de no obedecer toda la Torah.
1468
La verdadera armadura de YHWH, como se describe en Efesios
6. Ver notas en y sobre Efesios 6.
1469
La palabra comer es usada seis veces en estos versculos. El
asunto es obviamente comida. Algunos comen carne, algunos no y
lo mismo pasa con las legumbres. Algunos comen carne en jueves,
algunos comen carne slo los lunes. Algunos ayunan todas las
maanas, algunos ayunan slo una maana a la semana. No
debemos hacer problemas de cosas que YHWH dice que son reas
grises, tales como qu das ayunamos, o comer ciertos alimentos
limpios. En el caso de un rea gris, no critiques un nuevo hermano,
o uno dbil, en las maneras de Israel. Esto se aplica slo a reas
grises que permanecen sin tratarlas en detalle en la Escritura. As
que el versculo no habla del Shabt de ninguna manera, o de
escoge tu propio Shabt, o tu da favorito para tu propia
adoracin, simplemente porque primero el asunto es hbitos de
comer, y segundo porque el Shabt no es un rea gris. El Espritu
nunca dira al ser humano que escogiera su propio da en directa
violacin de Su palabra.
1470
De nuevo los asuntos de reas grises que no son negros, o
blancos no pueden ser juzgados en ser limpios, o sucios, mientras
que romper el Shabt y comer cerdo pueden ciertamente serlo.
1471
Como puede verse, el captulo entero no se sale de este tema y
de nuevo no tiene nada que ver con el Shabt, o crear tus propias
fiestas.
1472
Las selecciones del hombre no importan. Es lo qu el Espritu
dice sobre nuestras selecciones de alimentos y bebidas, lo qu
recibimos con gozo.
1473
Tanto la carne y las legumbres que menciona la Torah.
1474
Significa que cuando estando slo, en sus selecciones de
alimentacin y tales cosas, no haga nada contra la Torah, para que
no termine condenndose a s mismo con su propio
comportamiento sucio.
1475
Es decir que mejor tomamos nuestros valores Israelitas de una
total confianza en la Torah y fe de El Moshiaj, y no de hombre o
emociones de hombre, o dogmas.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 261 -

1476
Ntese de nuevo que los que reciben el Primer Pacto fueron
nuestros padres fsicos y espirituales.
1477
Aqu la voluntad de YHWH es resumida. Todas las naciones
deben unirse y regocijarse con Su pueblo Israel, no intentar y
permitir que los Israelitas se mezclen y asimilen con las naciones, o
las expresiones gentiles de fe.
1478
Todas las naciones deben servir a YHWH y no a sus propios
poderosos. Aqu las naciones son Efraym y el pueblo son
Judah.
1479
Espaa y Roma fueron reas de conocida migracin Yisraelite
proftica como se ve en Abdas 1:20. Pablo siempre estaba en las
naciones, buscando por las ovejas de la casa de Israel.
1480
Ambas casas deberan cuidarse bien entre s.
1481
Junia fue un apstol femenino en Israel aparentemente
relacionada fsicamente con Pablo.
1482
Todas las naciones Israelitas, o todas las naciones que
albergan a Israelitas.

Primera Corintios

1483
Eidta-En el original Arameo. En todas las cartas de Pablo a las
congregaciones el usa est palabra y es afin con el Arameo - del
Hebreo edah usado a travs del Primer Pacto, mostrando as que
Pablo conoca que estos eran grupos Israelitas en el exilio.
1484
Referencia de las dos casas.
1485
Referencia de las dos casas.
1486
El poder y la sabidura para salvar a los individuos, y reunificar a
las dos casas a travs de Moshiaj.
1487
La congregacin es el Tabernculo reedificado de David el
verdadero edificio de YHWH, y el verdadero campo que El compr
en Mateo 13.
1488
Israel tiene que ser reedificado de acuerdo al patron del primer
pacto, siendo Moshiaj la Piedra Principal del Angulo.
1489
La reedificacin de Israel y la restauracin de los exiliados no
puede ser edificada por ningun hombre, o religin que omite a la
Piedra Principal del Angulo que es Yahshua El Moshiaj. Al contrario
de lo que otros ensean, las Escrituras indican que ambas casas no
pueden realmente unirse sin una fe de corazn en Yahshua como el
Rey y Moshiaj prometido. Cualquier otro plan de edificacin tendr
como resultado que se caiga, o las torres que se caen sin un slido
fundamente.
1490
Juicio.
1491
Individual y colectivamente nosotros somos el templo de Su
morada.
1492
Imitadores, no seguidores.
1493
Note la diferencia entre creyentes de la nacin de Israel, en
oposicin a los verdaderos gentiles, o paganos. El trmino
desarcetado gentiles salvos es y sra siempre un oxmoron.
1494
Un trmino para excomunin, lo cual es un principio eterno en la
Torah para tratar con conductas impropias o impuras.
1495
Nota que est congregacin Efraimita no-Juda, guardaba la
fiesta como una orden Eterna de YHWH y se esperaba y ordenaba
de que todos los creyentes en todos los tiempos se esperaba de
ellos que guardsen las fiestas de YHWH. Esto no es una
referencia a la barata communion sustitutoria hecha por el hombre.
Esto es lo verdero.
1496
Solo y unicamente por la palabra de YHWH, no basado en
rumores, alegaciones, o gustos o no gustos emocionales.
1497
Estas prohibiciones y advertencias vienen directamente de la
Torah, y estn siendo reafirmadas a estos Israelitas prepcupados y
confundidos.

1498
Hablando de zonas grises no prohibidas en la Torah, pero que
no sirven a su hombre interior o para su crecimiento espiritual.
1499
Estas son leyes espirituales invisibles que funccionan en los
cielos. Si en la casa hay un cnyuge creyente, la probabilidad de
que el otro esposo sea salvo y tambin los hijos es grande. La
expresion puesto a parte significa que estn bajo cobertura
espiritual, con una gran ventaja desde el principio para entrar en la
vida eterna. Este motivo por si mismo debera causar a muchos
unidos en relaciones de yugo desigual y considerar permanecer
durante toda la carrera (del matrimonio).
1500
Es esencial aqu ir al Griego para una exacta aclaracin. La
palabra para circuncisin que significa Israelitas es peritemno (El
Griego de Strong # 4059), una forma de peritome que significa
"circuncidado." Permtasele a ese Israelita que ya est circuncidado,
caminar en Yahshua y no buscar la incircuncisin, o epispaomai.
sta es una palabra poco comn para incircunciso la cual
normalmente aparece como akrobustia, o aperitome. Esta palabra
viene de los das de Antoco Epfanes, cuando los hombres
Israelitas Judos escondan, u ocultaban su circuncisin para ser
considerados Griegos. As que en esencia, Pablo afirma que todos
los Israelitas Corintios no deben avergonzarse, o intentar y
esconder sus races Israelitas y herencia en Moshiaj. Y finalmente,
la ltima palabra usada aqu para "incircunciso," de una persona
que est incircuncisa es la palabra akrobustia. Akrobustia significa
"los que han tirado fuera el prepucio," as aludiendo a Efram (el
reino del norte) que haba sido circuncidado slo para tirarlo todo al
paganismo. Estos Efraimitas que estn regresando no deben de
buscar otra circuncisin ahora ya que ellos fueron circuncidados
antes de haber quebrantado la Torah. Estos son los entendimientos
sencillos y literales. El tema fundamental en este verso as como
con los versos sobre el matrimonio, el estar soltero, y el divorcio, es
que cualquier estado en el que uno como creyente Nazareno
Israelita se encuentre, uno debera permanecer en ese llamado, sin
ambicionar el estatus de otro, o el llamado de otro.
1501
Peritome y akrobustia una clara referencia en el Griego a las
dos casas.
1502
Guardar la Torah es la cosa principal para todos los creyentes.
Esta declaracin no est en oposicin a la circuncisin. Ms bien es
una simple kal vajomer que signfica que si una cosa como la
circuncisin es un asunto importante, entonces cuanto ms guardar
todos los mandamientos de la Torah, que incluye la circuncisin.
As que la circuncisin es una prdida de tiempo si tu vida no est
en obediencia a la Torah. Por ejemplo, sto es como si alguno que
busca la circuncisin, para luego continuar celebrando las fiestas
paganas como la Navidad. Solamente dentro del marco de la Torah
es que la circuncisin realmente importa. Esto es exactamente lo
que est siendo expresado aqu.
1503
Esto es exactamente como Yahshua fue capaz de volverse a
casar con Israel a travs de ser el Esposo muerto, poniendo en
libertad a Israel para volverse a casar con su nuevo Esposo y
Maestro Resucitado. El Esposo era nuevo, la esposa no lo era.
Para ms detalles ver Coming Clean en:
http://restorationscriptures.org/link29.htm
1504
Se espera que las congregaciones Israelitas provean para sus
lderes que trabajan duramente.
1505
Bajo la Torah significa guardados por o protegidos por sus
cercas de amor. Israel y especialmente el Israel Judo es protegido
bajo la cobertura de la Torah de la dominacin pagana.
1506
La casa de Judah.
1507
El Israel Efraimita, o Casa de Israel.
1508
Cuntas personas nacidas de nuevo tristemente permanecen
en la ignorancia del hecho que sus padres fsicos fueron los que
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 262 -

salieron de Egipto? Este captulo fue Escrito para que termine con
vuestra ignorancia en est rea.
1509
Pablo, un Rab Judo y Fariseo, afirm que los padres fsicos de
la congregacin de Corinto, o eidta, eran realmente aquellos que
con sus padres fsicos (observa el trmino nuestros"), salieroon de
Egipto y desobedecieron a YHWH en el desierto. Tambin observa
la expresin todos nuestros padres lo cual significa que todos los
patriarcas que compartimos y tambin puede significar los padres
de todos nosotros. Todos los creyentes Judos juntamente con los
Efraimitas en Corinto, tienen los mismos padres biolgicos y que
experimentaron los mismos eventos histricos.
1510
Observa que la Roca (Yahshua-YHWH) era spiritual. Pero los
antepasados fsicos de nuestros hermanos Efraimitas en Corinto
eran fsicos.
1511
Estas cosas que ocurrieron a nuestros antepasados nos sirven
de ejemplo a nosotros para que no repitamos los mismos errores de
nuestros antepasados Israelitas.
1512
La advertencia es simple. Sucedi anteriormente a Israel y
puede suceder a la ltimas generacines de Israel tambin.
1513
Si Efram verdaderamente va ser repatriado a Israel con Judah,
tiene que total y completamente renunciar a toda forma de idolatra
continuada.
1514
De este nico versculo, toda fe en una entidad teolgica
separada nos muestra que es del diablo. Cualquier divisin del
pueblo de YHWH en Judo y Gentil, o cualquier otra forma de
divisin fuera de la Nacin de Israel, es vista como el
establecimiento separado de expression o entidad. Una vez que
entendemos que YHWH tiene solamente un elegido, y entendemos
que no corresponde a los Israelitas de correr hcia las practicas
gentiles, sino a los redimidos no Judos correr hcia las prcticas
Israelitas, toda nuestra comprensin del resto de las Escrituras
todas las piezas del rompecabezas caern en su sitio.
1515
Una referencia obvia a las partes no salvas del Israel Judo.
1516
La adoracin mezclada de los Israelitas de Corinto es
comparado y contrastado con la adoracin de los gentiles, que por
definicin son paganos. Uno no puede ser un gentil salvo de igual
manera que uno no puede ser un cerdo limpio. Los Gentiles adoran
a los demonios. Los Israelitas adoran a YHWH a travs de Su Hijo.
Los creyentes nacidos de nuevo del primer siglo y en adelante eran
vistos como Israelitas.
1517
Esto puede parecer duro, pero las Escrituras son muy claras
aqu. Un Israelita nacido de nuevo que guarda la Torah no puede
tener una relacin cercana con cualquiera que se ve a si mismo
como un gentil, porque por definicin bblica, los gentiles adoran a
los demonios.
1518
Los Israelitas son uno cuando adoran juntos. Tampoco
debemos de tener una relacin cercana con el Israel segn la carne
(Judah sin regenerar) como se afirma en el verso18 ni con gentiles
en un falso sistema de adoracin, ni con paganos. Nuestra
comunin tiene que ser con otros Israelitas Nazarenos.
1519
Esto no quiere decir que podemos comer alimentos no kosher
(impuros). Ms bien si un animal es puro conforme se define en la
Torah, el pueblo de Israel que lo coma, ya que nos son
responsables del origen de la carne. En zonas paganas, no era
posible de poder asegurar sin duda si la carne haba sido o no
haba sido usada en rituales de templos paganos.
1520
Quiere decir que mientras que sea puro/kosher y el origen no
pueda ser determinado, un Israelita puede comer con la conciencia
limpia.
1521
Judos no creyentes.
1522
Efraimitas no creyentes, o paganos.
1523
Los redimidos de ambas casas y los unidos a ellos.

1524
Estatutos y juicios de la Torah.
1525
El Padre es la cabeza de Yahshua, no Su igual, porque El
Padre fue, es y siempre ser mayor. Esto es segn las Escrituras.
Pero no podemos heredar la vida sin el Hijo.
1526
El velo de la cabeza (Del Griego de Strong # 2596 kata, que
significa que cuelga). Esto no es ningun tipo de prohibicin encontra
del uso de yarmulkas, o kippot, puesto que todos los sacerdotes de
Israel tanto como los reyes las llevaban puestas. Como Sus reyes y
sacerdotes en Revelacin 1:6, nosotros como hombres Israelitas
se nos requiere llevar la cabeza cubierta especialmente en
adoracin pblica y en tiempos de ministracin. La prohibicin aqu
est encontra de los velos que cuelgan como las que usan las
mujeres, puesto que era una seal de una vestimenta uni-sex lo
cual est prohibido en la Torah como se describe en Deuteronomio
22:5. Tambin el velo an llevado en forma de cabello largo sobre
la frente como una mujer, es tambin un tipo de vestimenta uni-sex
o de confusin de gnero, y como tal el principio aqu enseado es
que la Torah nos advierte encontra de todo tipo de vestimenta uni-
sex, ya sea poniendo un velo delante de la cara como las
prostitutas hacan en los templos de Atenas y Corint o el usar
cabello largo para propsitos similares. Para ms detalles sobre
este tema ver: Reclaiming A Lost Priestly Tool que se encuentra en:
http://restorationscriptures.org/link30.htm
1527
Las denominaciones pueden haber tenido una luja impositiva
sobre el cubrirse las damas la cabeza. Como quiera que sea para
las damas Israelitas, sto no es una opcin sino que como para sus
homlogos los hombres; su cabeza debe de estar cubierta en
reuniones de adoracin pblica y no es una cuestin de elececcin
propia . Si una mujer no lleva la cabeza cubierta, ella est actuando
como una pagana, puesto que las mujeres prostitutas de los
templos se afeitaban sus cabezas como lo vemos aqu.
1528
Con un velo que cuelga o un pelo largo por delante.
1529
Esto es una clara referencia a Gnesis 6 donde las mujeres que
no estaban bajo autoridad espiritual, o cubiertas como fue provisto
para ellas por Noe, fueron molestadas y tenan demonios que
cohabitaban con ellas. Debido a la realidad de demonios impuros
que desean fsicamente violar y emocionalmente herir a las mujeres
a travs de la penetracin vaginal. A las mujeres se les urge
fuertemente hacer lo que es correcto y no hacer de sto un asunto
contencioso como a algunas les parece que sto no tiene
importancia.
1530
El cabello que se deja como la de una mujer, sto es vlido
para los que buscan a YHWH a travs del voto Nazareo.
1531
El punto aqu es que la naturaleza misma es el instructor por
excelencia. Si una mujer tiene el cabello largo es porque YHWH
est diciendo que las mujeres tienen que ir cubiertas. La Naturaleza
y las Escrituras ensean lo mismo.
1532
Las congregaciones de Israel no tiene por costumbre de hacer
de sto un asunto secundario, o peor un algo contencioso. Es un
asunto principal que muestra rebelda o sumisin a la vida del reino
y no debe de ser tratado como un asunto secundario y tampoco
debe hacerse de ello un asunto contencioso. Este asunto es dado a
las congregaciones como una gua divina. Pablo afirma aqu
claramente que las costumbres de Corinto de rehusar no es
encontrado en ninguna de las otras congregaciones del Israel del
Pacto Renovado.
1533
En muchos asuntos, incluyendo al que se haba referido en 16
versculos.
1534
Por lo tanto los creyentes son responsables de asegurarse que
la hereja no se est enseando y de esa forma los maestros
verdaderos sern reconocidos como los aprobados por la palabra.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 263 -

1535
El Arameo afirma el da de nuestro Seor, en lugar de La
cena de El Seor en Griego, la cual no encaja en el contexto,
puesto que atracarse de comida y bebida es imposible con los
escasos sacramentos usados en la denominada Cena de El Seor
practicada por el movimiento Cristiano. Yahshua dijo a Sus
seguidores que el da de nuestro Maestro era Shabt, segn
Mateo 12:8. As que Pablo continua recordando a Israel que la
conducta del Shabt, debera igualar la conducta ordenada de una
comida de la Pascua, como resume slo unos pocos versculos
ms tarde en el verso 23, la cual es un seder de la Pascua, o un
servicio ordenado de reunin.
1536
Todas las veces que lo hagis significa que cuando es el
tiempo apropiado lo cual quiere decir cuando llega anualmente el 14

de Aviv entre las dos tardes, es decir entre las 3 y las 6 de la tarde,
entonces hacedlo en memoria de M. Esto no quiere decir que una
congregacin de creyentes puede hacerlo todas las veces que
sientan de hacerlo. Ms bien tienen que hacerlo sujetndose a los
tiempos y frecuencias cuando Yahshua lo hizo. Despus de todo,
estamos recordando lo que El hizo, y no lo que el concilio de la
iglesia, o el consejo de ancianos nos manda hacer. La comunin
debe de tomarse una vez al ao y sto durante la Pascua y no
como un evento separado de la Pascua.
1537
Ms tarde en el versculo 29 es definido como no discerniendo
Su cuerpo quebrantado por nuestros pecados, y las grandes
consecuencias eternas asociadas con ello, tambin como no saber
discernir la unidad y amor requerido en el cuerpo de Israel antes de
que est comida pueda ser compartida.
1538
Ver notas sobre 1 Corintios 11:27.
1539
No puede haber falta de perdn y divisiones en el campamento
durante este solemne tiempo. Muchos lo han comprobado ya de
forma dura.
1540
Observa el tiempo del verbo aqu. Estos no son Judos Israelitas
y es tiempo para que los creyentes caminen como camin Yahshua.
1541
Mar-Yah en Arameo, nos muestra que Yahshua es El Maestro-
Yah Mismo.
1542
YHWH trabaja de una manera diferente en la vida de cada
Israelita.
1543
Todos estos dones de El Espritu un da desaparecern y
cesarn. Entonces, la pregunta es Cundo?
1544
El Perfecto es Yahshua. Cuando Yahshua vuelva, nosotros Lo
veremos y por lo tanto todas las manifestaciones temporales no se
necesitarn ms. Lo Perfecto no puede estar hablando de la
terminacin de la Biblia como algunos creen, ya que todas las
traducciones no son perfectas y adems como se ve en el versculo
12 el objeto Perfecto que viene tiene una rostro, no la tapa de un
libro. Por lo tanto todos los dones permanecen en total funcin
hasta Su regreso. Desde luego, sto significa as tambin los
abusos de esos mismos dones. Los Efrainitas y Judos que estn
volviendo y saliendo del sistema Dominical a menudo tienen temor
de estas manifestaciones y lo ponen a un lado porque son muy
incomodas para ellos. No obstante sto es tristemente poner a un
lado la palabra escrita a cambio de su tranquilidad emocional
imaginativa. La verdad es verdad, a pesar de que algunas personas
se excedan y abusan de ella.
1545
El Perfecto con un rostro es Yahshua y cuando El vuelva
nostros estaremos con El cara a cara y todos los dones de El
Espritu naturalmente cesarn.
1546
Despus de que todos lo Dones de El Espritu cesen, estas tres
cosas permanecern: Fe, esperanza y amor. El amor permanecer
para siempre tanto en este mundo como en la edad venidera.
1547
Las lenguas no son galimatas ni movimientos de labios, sino
verdaderas lenguas reconocibles y habladas en el mundo hoy da.

1548
La profeca es una prediccin de la palabra escrita, ms que
una declaracin del futuro, la cual generalmente se situa bajo la
categora de palabras de conocimiento acerca de cosas especficas
que YHWH revela.
1549
Lo opuesto a un Israelita hablando en profeca, que son lenguas
ms interpretacin. Si hay lenguas sin interpretacin, entonces los
Israelitas en vez de ser edificados se les crea un caos, la Escritura
compara a ese caos a dos paganos hablandose el uno al otro en
diferentes idiomas.
1550
Las lenguas fueron dadas para asistir a otros, para edificar a las
diez triibus de Israel que estn volviendo. Para una enseanza ms
extensiva edificando a Efraym y como aquellos que tienen el don
de lenguas con interpretacin en el Pacto Renovado, ver: La
Promesa a Efraym: en:
http://www.restorationscriptures.org/page12.htm
1551
Esto Significa que ninguno con una palabra recibida departe de
YHWH tiene nada que ver con algo parecido a interrumpir, en la
adoracin, o en la liturgia o algo similar. Si l tiene el verdadero y
genuino don, l puede retener esa palabra an durante meses,
hasta que haya una uncin o oportunidad en el servicio , para darlo
sin causar confusin.
1552
Esto no significa que las mujeres no pueden hablar o ministrar.
Simplemente significa que no pueden alzar la voz preguntando a
sus esposos durante el culto. Ellas tienen que esperar hasta llegar a
casa. Esta situacin fue causada a por razn de que las primeras
singagoas Israelitas Nazarenas en el primer siglo se reunan en
lugares donde el hombre y la mujer se sentaban separados, y
tenan que gritar a travs de la habitacin para ser escujadas. La
causa de este mandamiento de guardar silencio no era por razn de
las mujeres en si mismas, sino era ms bien la forma de sentarse
de los Judos ortodoxos de los primeros Israelitas Nazarenos que
se reunan en sinagogas hasta aproximadamente el 130 EC.
1553
Los Israelitas deberan de ensear a aquellos que quieren
aprender, y no a aquellos que piensan que no tienen nada ms que
aprender, o desaprender. Pasa de estos y vete a otros.
1554
En Hoseas 6:2 Israel y Yahshua ambos hijos de YHWH, fueron
resucitados a la vida despus de 3 das.
1555
Yahshua fue el Primer Fruto y los Israelitas Nazarenos son los
primeros frutos. Las Escrituras nos enseanan que Moshiaj tena
que resucitar en la Fiesta de los Primeros Frutos. Mas bien, le
proclama a El como El Primer Fruto. El resucit el 17 de Aviv , el
da despus de la fiesta de los Primeros Frutos.
1556
Cundo los Israelitas rebeldes van a tener sto claro? El Padre
nunca estar bajo la autoridad de Yahshua ni tampoco recibe
ordenes de Yahshua como de uno igual, sino que El era, es y
siempre estar en est edad y en la edad venidera, sobre Yahshua
y no bajo El .
1557
Que la verdadera libertad resuene en este versculo. Cuando el
tiempo por venir amanezca y Yahshua reine sobre el trono de
David, El simpre estar recibiendo ordenes de la parte mayor de
YHWH.
1558
Esto no es una aprobacin de la inmersin por poderes
practicado por los Mormones. Ms bien era un servicio memorial,
un acto recordatorio de la memoria de los benditos fallecidos,
similar a lo que hacen los Judos rabnicos modernos en el serviciio
de memorial conocido como Yizkor, en la esperanza de la
resurreccin.
1559
Missioneros locales Anti-Yahshua.
1560
En otras palabras nuestro cuerpo tiene y tendr que ser
transformado.
1561
Una ltima generacin que escapar de la muerte y ser
transformada sin morir.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 264 -

1562
Transformados- no raptados. Para ms detalles respecto a la
verdad de la resurreccin versus la fantasa del rapto ver:
Una Piedra de Tropiezo Para la Restauracin en:
http://restorationscriptures.org/link24.htm
1563
En el Griego: kata mia sabbaton literalmente despus de uno
de los Shabbats.
1564
El dar debe de ser preparado con antelacin y con
consideracin, como una cosa seria y un acto consciente de
adoracin a YHWH. El deseaba colectas (u ofrendas), (no diezmos)
para ser recojidas antes o despus del Shabt.
1565
Pablo, igualmente que nosotros tena que guardar las fiestas
eternas de YHWH.
1566
Un trmino Arameo que significa Ven Maestro.Como quiera
que sea en el Hebreo , Mah-aaron-atah puede significar estars en
la venida, o sers reunido en la venida. Tanto la una como la otra
son expresiones semticas comprensibles y escriturales. Algunos
mantienen que est frase en Hebreo serva como una palabra
codificada entre los creyentes para identificar a sus amigos de sus
enemigos. Pablo colocando este dicho aqu, identifica su amor
profundo y amistad an para los creyentes Israelitas mundanos en
Corintio a travs de est palabra codificada.

Segunda Corintios

1567
comunidad Israelita viviendo en tal cuidado, amor , y disciplina.
1568
Una promesa para Israel hallada en Ezequiel 36:25-27.
1569
No es una comparacin entre la ley y la gracia, sino entre la
obediencia a la Torah guiada por el Espritu en contraste con el
legalismo mandatorio. El legalismo consisite en las regulaciones
impuestas sobre otros, como se hall en Glatas.
1570
El asunto en el versculo 7 es la belleza en el rostro de Moses
que no dur. Esto no dice que la Torah no perdura, o que la Torah
estaba pasando ya, como muijos han declarado falsamente. El
punto es la disipante nube de belleza, en el rostro de Moiss. Aqu
la comparacin es entre la belleza del Primer Pacto, comparada con
la mayor belleza del Pacto Renovado, puesto que uno es hallado en
rostros y tablas, mientras que el otro es hallado en el corazn
renovado.
1571
La comparacin es entre la mayor belleza del Pacto Renovado
versus la belleza que se disipa del Primer Pacto. Lo que se disipaba
era la belleza, no la entera Torah.
1572
La belleza de la administracin de la condenacin no significa
que guardar la Torah ni que la Torah misma fatalmente lleve a la
muerte. Significa que el conocimiento del pecado el cual lleva a la
muerte viene de la Torah. Es la Torah, y no el Pacto Renovado,
quien define el pecados. En ese sentido era y continua siendo el
instrumento de muerte puesto que define al pecado y la paga del
pecado, que es la muerte. La comparacin aqu es que si la Torah
la cual sealaba nuestros pecados estaba lelna de Su belleza,
cunto mucho ms la obra de El Espritu al escribir la misma Torah
en nuetros corazones y Yahshua ofreciendo perdn de nustros
pecados. Qu tiene ms belleza? El pacto que seala nuestros
pecados, o el pacto que se lleva nuestros pecados para siempre?
EL pacto que pone la Torah sobre tables de piedra, o que pone le
Torah en nuestros corazones? Ese es el punto aqu. La Torah no es
el punto. La belleza del pacto que perdona es por definicin ms
lleno de belleza, an as se reconoce que la Torah tiene tambin su
propia medida de belleza.
1573
La comparacin que se est hacienda es entre las
administraciones y no la Torah por si sola. Qu tiene ms belleza?
La administracin que coloca la Torah en tablas de piedra ante
Israel por medio de un hombre, o la colocacin de la misma Torah

en los corazones de los hombres por el Espritu sin la
administracin de un hombre? Por lo tanto el asunto es entre las
adminstraciones de la Torah y no la Torah misma.
1574
El asunto de nuevo es tifereth/ belleza versus mayor belleza, no
gracia versus ley.
1575
La mayor belleza y mayor administracin de tal belleza ha
excedido la de la entrega en piedra y del dador humano de ley, ya
que ahora el dador de ley es YHWH y las tablas son los corazones
regenerados.
1576
Kal Vajomer. Si sto es verdad cunto ms verdadero es
aquello? Si sto est hecho no estamos nosotros entonces para
hacer lo otro an ms? Un principio bsico de comprensin e
interpretacin de la Torah del primer siglo de la escuela de Hillel.
1577
El velo cubra la belleza que estaba por desaparecer, puesto
que estaba sobre un ser humano y no sobre la tables internas del
corazn, ddonde ahora est siendo guardada y no puede nunca
disiparse, o desaparecer.
1578
El velo del enfoque en la belleza menor y temporal ciega al
Israel-Judo de ver la mayor belleza, que se ve slo caudno el velo
es quitado por Moshiaj. En otras palabras, el velo de la belleza de la
Torah an cubre la belleza que emana de la Torah, pero solamente
Moshiaj puede levantar ese velo para que el Israel Judo vea la
todava mayor belleza del pacto Renovado y su mayor
administracin por Yahshua. La Torah permanece igual, pero su
administracin a cambiado.
1579
De modo que no pueden ver la mayor belleza del pacto que quit
also pecados, hallados por violar la Torah.
1580
Nuestra propia tifereth/belleza vista al mirarnos en un espejo es
mayor que la del rostro de Mioiss. Porqu? Porque el
administrador es el Espritu de YHWH, o YHWH, a diferencia de
Moiss el hombre.
1581
La promesa a los creyentes del Pacto Renovado. sta es una
razn primordial del porqu la belleza del Pacto Renovado excede
la belleza del Primer Pacto. Los creyentes del Primer Pacto iban al
Seno de Abraham, pero ahora que Moshiaj ha llevado cautiva la
cautividad, nuestros espritus tienes un lugar de habitacin en los
cielos, y nustros cuerpos esperan la resurreccin del da final.
1582
La comisin a todo Israel. El nos ha restaurado a El
individualmente, al igual que nos ha restaurado como una nacin.
Ahora, habiendo experimentado est restauracin doble, hemos
sido ordenados como Israelitas para servirle en la causa de
reconciliar a otras ovejas perdidas devuelta a El Mismo, y el
restaurar a todos los Israelitas el uno con el otro, al tiempo que
YHWH reconstruye y restaura el Tabernculo de David, que haba
cado.
1583
El Padre estaba en Yahshua en una forma nica a la
humanidad, en que el cuerpo de Yahshua llevaba la plenitud de
todo el poder y los atributos de YHWH. En El mor la plenitud de
Eloah-El Shaddai en forma corporal. Este verso es un mirada
cristalina hacia Su sobrenaturaleza.
1584
El mensaje de restauracin es vertical y horizontal a la vez, y ha
sido dado a todos los Israelitas creyentes.
1585
Una referencia a Israel- Efram, a medida que Pablo parafrasa
Oseas 2:23.
1586
Si nosotros como Israel salimos de entre las naciones de exilio,
y las religiones paganas de exilio, YHWH seguramente nos
restaurar y nos recibir de vuelta, individualmente y como un a
nacin a la vez. Cmo es que Israel consigue esa separacin? Al
no tocar, o tomar parte de todas las cosas inmundas prohibidas en
la Torah, al igual que al salir fuera de las muchas catedrales de
error y anti-nomianismo, que la Escritura llama Babilonia.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 265 -

1587
Israel debe responder en obediencia a las leyes claras de
pureza de la Torah para verdaderamente poder heredar las
promesas de YHWH con respecto a la relacin de hijo y la herencia
en el reino.
1588
Esta carta de reprensin severa y continua, encontrada primero
en Primera Corintios, abarcando muchas areas de mala conducta y
error en la congregacin Israelita.
1589
Cuando Israel est siendo restaurado, la igualdad debe ser
prevaleciente en todas las empresas incluyendo el obsequiarse del
uno al otro. Este midrash, o explicacin no est hablando del
diezmar, o del pagar los diezmos lo cual es una orden eterna de la
Torah comenzando en un mnimo del diez por ciento del ingreso
bruto de uno. El diezmar no es algo que un individuo hace
arbitrariamente. Al contrario, lo que se est dirigiendo aqu es
ofrendas terumah voluntarias, o el cuidado y mantenimiento del
pueblo de Israel esparcido, en donde uno s tiene la libertad de
distribuir de acuerdo a decisiones personales, basadas en la
abundancia propia, no obstante lo grande, o pequea que pueda
ser.
1590
Hablando del sistema equitativo de YHWH de distribucin de
man. Note la conexin Israelita, al tiempo que Pablo aplica una
Escritura sobre la equidad en Israel a los Corintios, lo cual es ms
evidencia de sus races espirituales y fsicas como Israel.
1591
Una vez ms aqu habla del dar voluntaria- y cariosamente
para otros Israelitas, en donde los porcentajes son arbitrarios. El
diezmo no es arbitrario, y no es una opcin, tal como Pablo admite
aqu al establecer que l est hablando y no la Torah.
1592
Moshiaj Yahshua.
1593
La obediencia a la comunidad y la Torah es siempre clave.
1594
Los Israelitas deben comparar sus vidas a Yahshua, no el uno
al otro.
1595
Que es por lo cual Pedro alerta a esas personas malvadas que
toman las palabras difciles de entender de Pablo, y luego las
tuercen a ser justificaciones para quebrantar la Torah (Segunda
Pedro 3:16-17).
1596
El hombre es Pablo hablando en la primera persona.
1597
Tres cielos de creacin.
1598
Palabras, o conversaciones tamando lugar entre El Padre y Su
Hijo, y/o sus mensajeros apartados.

Glatas

1599
Literalmente significa los exiliados de Yah. La raz hebrea para
Dispora es galut, de ah el trmino Galut-Yah. Segn Pedro, estos eran
el pueblo escogido de la dispersin diseminados por el rea de la
moderna Turqua y la antigua regin de Aramea.
1600
El trmino moderno gentile en ingls viene probablemente de la
palabra galut (exilio) cambiando de lugar la L y la T y aadiendo una N al
final y as la palabra gentile, an etimolgicamente tiene nexos con los
exiliados Israel. Esdras 4:1, Primera de Crnicas 5:6, Ezequiel 25:3
todos usan galut, o alguna forma de est palabra para describir a los
exiliados de ambas casas de Israel. El rea de Galacia tena importantes
remanentes de ambas casa durante el primer siglo.
1601
Puesto que las congregaciones de Israel estaban basadas en la
Torah, l les est escribiendo a los exiliados de las diez tribus que
desean un total estilo de vida obediente a la Torah.
1602
Una advertencia para Judah.
1603
Literalmente significa las Buenas Nuevas de la libertad de Israel de
la esclavitud, o exilio.
1604
Una advertencia para Efraym.
1605
Ya que las Buenas Nuevas son la verdadera liberacin de los
exiliados de Israel que estaban en esclavitud, la perversin de ese

mensaje es considerado otro evangelio. Esta perversin forza a los
Glatas liberados a volverse esclavos nuevamente a un grupo diferente
de maestros.
1606
Finalizando el exilio de la Casa de Israel-Efraym.
1607
Por lo menos no ser obligado antes de entrar a la madurez y a un
pleno entendimiento de lo que significaba su propio retorno. Como se ve
ms tarde, parte de la hereja de los glatas era circuncidar a gentes que
no haban credo inclusive, o que no haban credo en entendimiento
alguno. El orden adecuado de las cosas sera primero confiar en
Yahshua, y luego sellar ese crecimeinto y fe con la circuncisin. En lugar
de eso, el hombre utiliz la circuncisin como un punto de entrada a la
comunidad, como lo haca el grupo de Jerusale y la comunidad de
Qumran en el Mar Muerto.
1608
Las Buenas Nuevas eran la proclamacin de la libertades de la
esclavitud y de la religin para los exiliados de Galut-Yah. Estos
mencionados hermanos de Jerusale estaban viniendo bajo el agua y
tergiversando la verdad de las Escrituras utilizando la circuncisin de una
manera cronolgicamente errnea y con estndares hechos por el hombre
como requisitos para ingresar y complacer a la comunidad y complacer a la
comunidad. Esto se conoci como las obras de la ley, u obras de leyes
de hombre.
1609
Plan divino para acabar el exilio de la Casa de Israel.
1610
La palabra Griega usada en Glatas 2:7 para el ministerio de Shaul
hacia los incircuncisos es la palabra Akrobustia (Griego de Strong # 203),
que literalmente significa prepucios desechados. Estaba contrastando el
ministerio a los circuncisos , o los akrobustia con el ministerio de Jacobo y
Kefa a los circuncisos, o los peritome (Griego de Strong # 4061). La
misma palabra peritome se usa para describer la misin de Jacobo, Kefa y
Yochanan. Peritome es en relacin a aquellos que viven y habitan dentro
de la identidad de circuncidados, o en otras palabras la Casa de Judah.
La eleccin de akrobustia es adecuada, ya que describe lo que Shaul
estaba haciendo entre las naciones, o entre los Galut-Yah. l estaba
primeramente y mayormente buscando a las ovejas perdidas de la Casa
de Yisrael (Efraym), segn las instrucciones de Yahshua. Akrobustia no
significa gentiles paganos en sentido estricto, sino un grupo selecto
dentro de los gentiles, o naciones. El trmino Akrobustia, en contraste con
peritome, es en relacion a aquellos que fueron circuncidados, pero que por
medio de la desobediencia y rebelin haban desechado sus prepucios,
siendo as uno que es nacido y criado como incircunciso (aperitome) gentil
pagano. Lo opuesto de un ministerio a los peritome (el cual tenan Jacobo
y Kefa) hubiera sido a los aperitome, o nunca circuncidados. Aun as
Shaul no declara un ministerio a los aperitome, o nunca circuncidados. Su
ministerio, segn su propia descripcin, era a los Akrobustia, o aquellos
que haban tenido la circuncisin pero lo haban desechado del todo.
1611
A 300 millas al norte de Jerusale, como se detalla en las Escrituras,
fue parte alguna vez de Assyria, el rea inicia de dispersin Efraimita.
1612
Am-amaya en Arameo significa las naciones, o el pueblo con
conecciones espirituales o conciudadanas similares mantenidas en
tinieblas espirituales. Segn el Targum Arameo, o la exgesis sobre Isaas
9:2, el pueblo (Hebreo am) andando en tinieblas, eran la Casa de Israel
(diez tribus). Ellos eran los am-amaya.
1613
La palabra hebrea para separar es prush. As que Pedro se separaba ,
o se volva un Prush, o un Fariseo en su conducta separatista.
1614
Con qu mensaje estaban viniendo? Un mensaje diferente que
impona condiciones previas a los Efrayimitas que regresan con el fin
incluso de que fueran salvos. Ese es y era un mensaje de esclavitud.
Vemos a estos mismos tipos en Hechos 15:1-3.
1615
Vinieron con condiciones aadidas a las establecidas por el rabinato
de Jerusale , poniendo de inmediato precondiciones tales como la
circuncisin a estos exiliados que regresan.
1616
En lugar de la unidad entre las dos casas errantes de Israel, este
mensaje proveniente de los legalistas de Jerusale estaba renovando
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 266 -

viejas heridas y estorbando la reconciliacin entre las dos casas la cual El
Moshiaj vino a traer, y por ello es que es otro evangelio.
1617
La verdad de las Buenas Nuevas de acuerdo al reglamento final de
Hechos 15 es que los Israelitas que retornan no tenan que llevar a cabo ni
obedecer cualquier acto de imposicin inmediata para recibir la entrada a la
Ciudadana de Israel. Sin embargo, el reglamento fuertemente implicaba
cmo la circuncision de Abraham, que ocurrira en una feja ms tarda (24
aos ms tarde), era cuando la madurez personal llegara.
1618
Viviendo en la luz como en Ester 8:16.
1619
Quines eran los arameos? Dequines eran padres? En Arameo, la
Targum Onkelos (la traduccin aramea de Deuteronomio 26:5 usada en
todas la sinagogas antiguas del primer siglo durante el tiempo de Yahshua)
dice: Un Arameo trat de destruir a mi padre. El Arameo fue Labn, to de
Jacob y Jacob es nuestro padre a quien Labn trat de destruir. Las diez
tribus ms tarde fueron conocidas como griegos, arameos e incluso
romanos de acuerdo a la literatura rabnica. En la literatura rabnica Edom a
menudo es Escrito Erom, o Aram como en Arameo.
1620
Los arameos, o las gentes, se consideraba que estaban en tinieblas
como dice Isaas 9:2.
1621
El fuerte pensamiento que se expresa aqu es Luz versus tinieblas, no
Judo versus gentil. Si Pedro que es un hijo de Luz vive en tinieblas por
medio de la separacin de sus hermanos Efrayimitas, entonces no est en
la posicin de pedirles, o atraerlos a vivir en La Luz.
1622
Luz.
1623
Tinieblas.
1624
Pablo le recuerda a Kefa que los Judos tienen la Luz para mostrarla a
aquellos arameos que desean compaerismo en comer juntos. En lugar de
ser amoroso y que hiciera brillar la Luz, Kefa le hizo a los Yisraelitas
arameos lo mismo que Labn el Arameo le hizo a Yacov. Kefa trat de
destruirles en su bsqueda por una repatriacin completa y equitativa de
regreso a la comunidad-ciudadana. Tan pronto como llegaron los del
club de la circuncisin va primero, l traicion a los Yisraelitas arameos y
al mensaje de la restauracin de las dos casas. Esta traicin exhibi
contemplacin e hipocreca, lo cual era pecaminoso y en contra de la
naturaleza iluminada de un Judo regenerado.
1625
El resultado final de sus acciones fue la negacin de derechos
completos e iguales como Yisrael redimido a los arameos, sin
ninguna precondicin para la salvacin. Necesitaba ser reprendido,
ya que pronto dej de ser un restaurador de Yisrael, para ser un
Fariseo/Prush que significa un separatista.
1626
No un trmino refiriendose a la Torah ya que nunca es
encontrado en la Torah, o el Pacto Renovado. Aqu est la fuente
de este mismo trmino. Rollos Del Mar Muerto 4Q-255-264a, 5Q11
columna 5, Lneas 20-24: "Ellos deben ser inscritos por grado, un
hombre ms arriba que su compaerosegn sea el casopor
virtud de su entendimiento y obras. De este modo cada uno
obedecer a su compaero, el inferior a su superior."
1627
Una frase fcil de entender, o cdigo que vvidamente
describe lo que el club de la circuncisin va primero estaba haciendo:
Estaban imitando a la comunidad de Qumran, al tener un auto
designado maestro de la justicia y sus ancianos deciden qu es lo
que atae a la salvacin y aceptacin ante YHWH. Esta lista incluye
mayormente regulaciones hechas por el hombre, a la par de
algunos mandamientos de la Escritura que son sacados del
entendimiento correcto , o son mal aplicados.Por ejemplo, ensear
que nadie puede ser salvo hasta que primero evite el cerdo (o sea,
observar las instrucciones de alimentacin), y realice la circuncisin,
sera tomar mandamientos de la Escritura fuera de la comprensin
correcta y aplicarlos mal. La verdad es que la mayora de nosotros
entramos a estas verdades ms tarde durante nuestro andar en la
salvacin y no antes. Esta frase obras de ley aparecer por todo
Glatas, y no se refiere a guardar la Torah Esta frase obras de ley

no se halla en ninguna de las otras cartas de Shaul, ni en ninguna
otra parte de las Escrituras. Como tal no tiene un segundo testigo, o
tercer testigo. Por lo tanto no puede estar refirindose a la Torah.
Porque cuando YHWH confirma una verdad en la tierra, se halla en
varias partes de Su palabra. El Mismo hecho de que ese trmino
est tan aislado y lmitado a lo concerniente al club de la circuncisin
va primero dentro de una comunidad en particular, debe llevar a
cualquier individuo de mente abierta al entendimiento de que la
frase obras de la ley no se refiere a la Torah de YHWH, sino ms
bien a las permutaciones del hombre.
1628
Obras de ley, u obras de nomos pueden significar cualquier
tipo de ley. Ejemplos del uso de nomos pueden ser las leyes
agrcolas, leyes sanitarias, leyes del ejrcirto, leyes para conducir,
leyes de transporte, leyes de aviacin federal, leyes de cdigos de
construccin, etc. Todas estas leyes se describen en Griego con la
palabra nomos y a menos que el contexto lo permita, la palabra
nomos no necesariamente significa la nomos de YHWH, o Torah.
1629
Si la Torah de YHWH no puede declarar a un hombre justo ante
YHWH, qu hara pensar que un grupo de reglas y medias
verdades del mismo hombre, o obras de ley pudieran hacer a
alguno hombre justificado? Por ello es claro que ni por la Torah, ni
por las obras de ley del hombre puede ser justificada una persona.
1630
La religin hecha por el hombre en su vida que fue destruda
cuando Pablo vino a Moshiaj y a la Torah.
1631
El violara la verdadera Torah, porque a sabiendas estara
pecando de nuevo al tomar partido en varias formas de error y
elitismo religioso, y de este modo destruir la restauracin de las dos
casas.
1632
Muerto a todos los intentos del hombre por las obras de ley tal
como Pedro haba encontrado en el incidente donde rompi el
compaerismo de comer juntos bajo su presin. Pablo muri a esa
clase de elitismo para siempre y no desea ser parte de l, ni l ni
que lo sean los dems en Galut-Yah.
1633
La vida en YHWH y Su Torah de igualdad para todos es mucho
mejor que la muerte dentro de los sistemas humanos de jerarqua,
de apartheid espiritual.
1634
Nota: No slo la fe en Yahshua, sino que ahora l vive la
verdadera fe de Torah de Yahshua. Hay una gran diferencia entre
fe en y la fe de. Ambas son necesiarias para el Israelita que
regresa.
1635
Esto se aplica tanto a la Torah de YHWH como a los sistemas
humanos de rangos de espiritualidad.
1636
La verdadera obediencia a la verdadera Torah.
1637
Siguendo los rangos humanos de posicin espiritual
garantizarn una vida guiada por la carne. No podemos comenzar
en la eterna Torah del Sina y en Su Espritu, y luego completar la
travesa sometindonos a reglas de hombres que no son bblicas, o
estn tergiversadas, o de alguna manera reacomodadas.
1638
Esta es una pregunta retrica y un estilo utilizado a menudo por
Pablo. YHWH obra entre nosotros basados en nuestra fe no
basados en los sistemas de rangos humanos ni por la carne.
1639
La justificacin y la rectitud solamente pueden venir por fe nada
ms.
1640
Los Israelitas fsicos de cualquiera de las casas no estn
completos hasta que expresan fe salvadora en Moshiaj. Aunque
Abraham tena buen la prte fsica, todava tena que recibir la fe de
redencin personal.
1641
Ver las nostas en Gnesis 12:3. Esta profeca tena una
aplicacin doble y fue cumplida en el sentido que todas las
naciones recibiran la esperanza de salvacin en Moshiaj, la Semilla
de la promesa. Una lectura alternativa es en ti todas las naciones
tendrn tu semilla entremezclada en ellas o injertada.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 267 -

1642
Aquellos que sustituyen por los requerimientos del hombre
como las regulaciones comunitarias por el maestro de rectitud en
Qumran, o en Jerusale, estn bajo maldicin por dos razones. La
primera razn es que ellos han cambiado por lo tanto han violado la
propia y eterna palabra de YHWH. Y la segunda razn est
establecida en la parte B de este mismo versculo: Maldito es todo
aquel que no contina en todas las cosas que estn escritas en el
rollo de la Torah para hacerlas.
1643
Ser meticulosos acerca de guardar los requerimientos de la
verdadera Torah dada por Moiss y an as rehusarse a aceptar
plenamente a la Casa de Israel/Efraym que regresa, es
precisamente rechazar al extranjero, una violacin de muchas
advertencias explcitas que no debe hacerse en la Torah (como en
Leviticus 19:34). Los Efrayimitas que se arrepienten no deben ser
considerados menos que un judo, requirindoles acciones
inmediatas sobre cosas establecidas como condiciones. Aquellos
que siguen las obras de ley pueden pensar que estn haciendo
todo lo de la Torah pero no es as. En violacin directa de la Torah
no estn mostrando amor a los extranjeros que regresan de entre
las naciones.
1644
Cualquier ley incluyendo la Torah.
1645
La Peshitta aramea dice: no hechas por fe.
1646
Hechas por YHWH, no por la fe del hombre.
1647
Si estos separatistas espirituales hubieran estado hacierdo la
verdadera Torah no habran cerrado la puerta a los no-Judos, o al
extranjero que regresa, asignndole Judos superiores en el reino,
sino ms bien lo tratara como un igual.
1648
La maldicin de la Torah era la muerte en que se incurra por
violar algunos, o todos sus preceptos, y en ste contexto, al
rechazar al Efraym que regresa colocndo muchas precondiciones
sobre ellos. Estos Judos se haban puesto a ellos mismos bajo la
maldicin de violar la Torah. De acuerdo a Santiago 2:10-12, sta
nica violacin era suficiente para ponerlos bajo maldicin. La
Torah no es una maldicin como algunos ensean, pero su
violacin por estos separatistas si lo era.
1649
Moshiaj muri para quitar estas maldiciones, no para quitar la
Torah misma. Si El quit las maldiciones de la Torah, porqu
querramos estar nuevamente en esclavitud siguiendo un nuevo
programa de obras de ley de parte de quienes practican apartheid
espiritual?
1650
NIngn hombre puede anular, o reemplazar ninguno de los
pactos de YHWH desde Abraham hasta la feja. Todos los pactos
ms recientes estn insertados sobre los pactos anteriores, algunos
teniendo mayor importancia que los antiguos, pero todos son
eternos y todos son aplicables para todas las generaciones. En
lugar del dispensacionalismo, las Escrituras ensean lo principal de
la insercin de los pactos.
1651
Sobre este nico principio, la Torah no puede ser reemplazada,
o anulada. Eso es el todo del asunto. Cmo podramos vetar a
Efraym de una ciudadana igualitaria, y al mismo tiempo asegurar
mantener la Torah, con todo y las promesas del Pacto Abrahmico
de que todas las naciones no judas recibiran la plenitud de las
bendiciones de Abraham?
1652
La semilla, o El Moshiaj, bendice a todas la naciones (la semilla
mezclada de Abraham), y puesto que judos y Efraimitas estn en
todas las naciones, tenemos dos maravillosas verdades que
confluyen desde el Golgotha. Tienes a la Semilla (Moshiaj) entrando
a todas las naciones, con Su palabra (Marcos 4:14), para reunir en
uno, la semilla fsica dispersa de Abraham, Isaac e Israel.
1653
El Moshiaj, o la Palabra que sali de YHWH, es el verdadero
dador de la Torah y no El Padre YHWH quien es la fuente.

1654
El Mismo principio debe ser aplicado a todos los pactos. Uno
ms reciente nunca anula uno anterior. Eso significara que as
como la Torah nunca neg el Pacto Abrahmico; tampoco el Pacto
Renovado anula la Torah.
1655
Debido a la apostasa del hombre, de modo que el hombre
pueda ver claramente qu ha hecho mal y porqu. Fue aadida
para que hacer ms clara la necesidad de un redentor personal.
1656
El Mediador fue y sigue siendo Yahshua, porque Primera de
Timoteo 2:5 nos ensea que solamente hay un Mediador entre
YHWH y el hombre. Yahshua es el mediador para Israel tanto en el
Primer Pacto como en el Renovado.
1657
Yahshua representa tanto a YHWH El Padrecomo a Israel.
1658
Declara lo obvio. Que puesto que la Torah por s sola no podia
impartir vida eterna, cmo pudiera un sustituto barato y pecaminoso
llamado obras de ley lograr tal imparticin?
1659
Todos los Israelitas y quienes desean ser Israelitas deben venir
a travs de la fe personal en Moshiaj. Todas las leyes, tanto
humanas como la de YHWH, simplemente no estn diseadas, o
tienen la potestad de hacer eso.
1660
Peshitta Aramea.
1661
Mientras estaban fuera en las naciones, la bendita Torah
protegi y preserv a Israel, mientras pacientemente esperbamos
la venida de Moshiaj. Lo mismo se aplica actualmente mientras
esperamos Su regreso.
1662
Isaas 56:1.
1663
Aramea Peshitta.
1664
Como dice Romanos 10:4 , Moshiaj es el teleo, o el objetivo al
cual apunta el camino de la Torah.
1665
Plural en el Arameo. Tutores, o pedagogos. La Torah es un
trmino sigular y como tal no puede estar refirindose a lla aqu en
el Arameo. El tutor y los tutores son dos categoras diferentes. El
tutor, o el pedagogo es la Torah. Los falsos tutores pensaban que
ellos eran los custodios de la tradicin y de la vida de la asamblea
local. Estos tutores, o pedagogos crean que para proteger a la
Torah, haba que tener cercas adicionales alrededor de ella y de
este modo aadieron regulaciones, para asegurarse que ninguna
puediera ser quebrantada nunca, ya que haba demasiadas cercas
alrededor de ella. Tales cercas eran llamadas obras de ley. Estos
tutores eran los mismos que usaban estas cercas para mantener
fuera a Efraym que regresa de las naciones, sujetandolo a la
esclavitud de ciudadanos de segunda clase, en lugar de regocijarse
en la verdadera libertad de la Torah que Moshiaj vino a cumplir
libertando a todos los exiliados de Israel. Esto es aplicado
perfectamente por Yahshua en Mateo 21:33-43 y utlizando drash, o
alegora en Lucas 15:11-32.
1666
Los falsos, o muchos tutores de Israel siempre haban buscado
reemplazar al nico verdadero Tutor, o a la verdadera Torah como
se ve en Ezequiel 20:18-25 donde YHWH dice, no andn en los
estatutos de sus padres, y repite sto en Mateo 23:1-4 y en Mateo
23:13-15. Estos tutores bajo los cuales ya no estamos ms cierran
la entrada al reino de los cielos para los hombres. Los hombres
como se menciona en otras partes, son los Israelitas perdidos
como en Ezequiell 34:30-31. Estas cercas hechas por estos tutores
tambin son mencionadas en Hechos 15:10-11, y son llamadas las
cargas sobre los hombres. Los hombres son Israel, y las cargas
son las varias formas de auto- justicia, resumidas en el trmino
obras de la ley.
1667
La palabra Aramea para "tutores" es taraa y para "puerta" es
tarea. Los taraa-tutores estaban atrancando la puerta-tarea por la
cual los galut-yah regresaran a la Mancomunidad de Israel y a su
pacto de Torah, mientras que Yahshua, es La Tarea, o La Puerta
para regresar a Israel. As como el Moshiaj Yahshua indic en Juan
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 268 -

10:9, l vino a hacer lo contrario. El vino a abrir la puerta al reino.
As que una vez llegada la fe en La Puerta, ya no estamos ms bajo
estos taraa, o tutores, que intentan mantener fuera de la Puerta a
los Israelitas que estn regresando. La fe en Yahshua como la
Puerta, des-tranca la puerta del reino para ambas casas de Israel.
1668
Gracias a Yahshua, ambas casas son iguales ahora, ya no ms
bajo tutores, sino bajo la guianza de la Torah viviente Yahshua, y
sus propias instrucciones escritas.
1669
Todos los creyentes son ahora Israel, y como tales su antgua
designacin viene a ser totalmente irrelevante. Sin importar cmo
entraste a Israel, ahora eres Israel, y tu vida debe revelar y reflejar
est verdad a todods los que te vean.
1670
Quin es quin para determinar por medio de qu es qu. Si el
cuerpo de Moshiaj es el Israel renovado, entonces por definicin
todas sus partes, o miembros son Israel?
1671
El esperma de Abraham. Esperma se deriva de la palabra
Griega sperma (Griego de Strong # 4690). Sperma significa Algo
sembrado, semilla, incluyendo el esperma masculino,
descendencia, un remanente, producto, semilla. El sustantivo es
puramente fsico, sealando el semen literal del hombre y su
descendencia, produciendo un remanente (pueblo). As que si
pertenecen a Moshiaj, entonces son descendientes Abraham, y sus
herederos de acuerdo a la promesa. La Biblia no aade la palabra
espiritual antes de esperma no debe hacerlo nadie ms. El Lxico
Teolgico del Antiguo Testamento dice: Zera (equivalente Hebreo
para el Griego sperma) se refiere al semen. La palabra se usa
regularmente como un sustantivo colectivo en singular (nunca en
plural). Esto es un aspecto importante de la doctrina de la promesa,
porque el Hebreo nunca usa el plural de est raz para referirse a la
posteridad, o descendencia. De este modo la palabra es
deliberadamente bastante flexible para denotar ya asea a una
persona (Moshiaj) quien epitomiza al grupo en conjunto, o las
muchas personas en ese linaje total de descendientes naturales
espirituales.
1672
La salvacin es una revelacin de quin es usted y era a pesar
del hecho no saberlo. El hecho que pertenezcamos a Yahshua, se
vuelve entonces la prueba y la entrada a la revelacin de que eres
simiente de Abraham tanto fsica como espiritual.
1673
Casa de Israel.
1674
Todo Israel permanence en servidumbre a sus amos, los
custodios, a pesar del hecho de que Israel fue escogido para ser la
cabeza y no la cola de las naciones, y a pesar de la completa
herencia divina de Israel en YHWH. Los custodios estaban y
todava estn esclavizando a todo Israel.
1675
La Casa de Israel/Efraym Jos fue vendida a servidumbre
como esclavos para servir bajo el ocho vigilante de los custodios y
mayordomos de la cultura anfitriona como medida disciplinaria
hasta el tiempo cuando su Padre les traera misericordia y los
liberara de su servidumbre y de su cautividad.
1676
Los hijos de Israel eran esclavos del mundo, sus asuntos
bsicos elementales, y sus custodios civiles y religiosos al
deambular por las naciones.
1677
Vea la nota en Gnesis 48:19. La plenitud del las naciones es la
semilla de Israel-Efraym.
1678
Vea la nota en Romanos 11:25-26. Todo Israel ser salvo
cuando la plenitud de los gentiles, o Israel-Efraym entre.
1679
Lucas 4:18. La tarea de redimir a los cautivos y libertarlos
pertenece a Moshiaj.
1680
Yahshua.
1681
Hecho, trado como humano por y a travs de la nacin de Israel. En
las Escrituras la mujer simepre es una metfora para la nacin de Israel,

como puede verse en Apocalipsis 12, Ezequiel 23, Jeremas 3:20,
Jeremas 31:32, y otras partes ms.
1682
La palabra Griega es nomos. La palabra aramea es namosa y
significa cualquier ley, principio, norma , regla, o costumbre (secular, o
religiosa). No significa la Torah de Sina a menos que se observe
especficamente en un contexto dado.
1683
En contexto Israel di a luz a Moshiaj cuando la plenitud de las
naciones estaba por ser despertada, y cuando El Moshiaj naciera en
Israel an bajo dominacin, gobierno, opresin, y esclavitud de Roma.
Eso inclua polticamente, as como varios sistemas de obras de ley
espiritualmente. El naci bajo leyes esclavas nacionales por cierto.
1684
Con el fin de que pudiera redimir a aquellos que estaban bajo las
leyes del poder dominante de las reglas, autoridad y estructuras
esclavizantes humanas de sus maestros como Roma, o el gobierno
herodiano.
1685
Moiss el autor de la Torah naci de la mujer Israel, bajo la ley,
gobiemo y autoridad de Egipto. Del mismo modo Yahshua naci de la
mujer Israel, y naci bajo la ley, gobierno, y autoridad de Roma.
1686
Conforme a Lamentaciones 5:1-3 y Oseas 4:6 y ortras referencias,
Israel a pesar de ser heredero de todo, por la rebelin y el adulterio
espiritual se haban vuelto esclavos. Glatas 4:1 comienza con el duro y
fro hecho de que Israel no era diferente a un esclavo,debido a custodios
y a otros esclavizndola con sus nomos/leyes, o regulaciones hechas
por el hombre. Se haban vuelto hurfanos de YHWH.
1687
Sin embargo, a pesar de haberse vuelto hurfanos, en los ltimos
das cuando la plenitud del tiempo determinado por El Padre venga,
Israel nuevamente restaurado como hijo y readoptado dentro de la
familia eterna de YHWH.
1688
Note que cuando tenemos al verdadero Espritu de YHWH,
clamamos y hablamos en Hebreo, y evitamos ttulos falsos para El
Padre.
1689
Nuestra posicin actual despus de la obra. Es est libertad que
debemos guardar a menos que las nomos/leyes y rangos espirituales
hechos por el hombre, reglas y gobernantes regresen a traernos de
vuelta a la esclavitud.
1690
Antes que Moshiaj viniera a liberar a Israel, ellos estaban en
esclavitud a los gobernantes polticos y a sus lderes espirituales falsos,
as como tambin a sus falsos seres poderosos tales como Jupiter,
Zeus, Hermes etc. Ahora que el Israel Nazareno conoce a YHWH, ellos
deben evitar a todos los maestros de esclavitud, an a aqullos que
vienen de Jerusale y de Judah, si vienen con unas Buenas Nuevas
diferentes.
1691
Esto no puede estar hablando de la Torah, puesto que la Torah es la
palabra de YHWH, y es eterna y por ello nunca puede ser descrita
como dbil, pobre, o elemental por un rab judo. A lo que stos exiliados
estaban regresando no era la Torah, sino las nomos/leyes del hombre
con todas sus variantes y permutaciones, con mucho de ello viniendo de
Jerusale, llevndoles a regresar a la esclavitud a los hombres.
1692
El nico modo de no rendirse a ese anhelo es obedecer a Yahshua
nada ms y seguir Su camino en cuanto a cmo incorporar la Torah
decentemente y en orden, sobre una base progresiva.
1693
Los calendarios y das de fiesta dados por aquellos traan obras de
ley. Esto inclua un calendario pagano de das y pocas especiales
dadas a ellos por sus maestros. Israel una vez libertado, debe apegarse
a la Torah y no a llos timepos de sus amos terrenales.
1694
Clara evidencia de que la prueba de Pablo en la carne era estar mal
de los ojos o una vista mala. Sus reacciones con los Galut-Yah eran tan
fuertes que ellos lo aceptaron con su debilidad, y habran hecho todo lo
que hubieran podido para restaurar sus ojos. Ahora l est tratando de
restaurarles de vuelta a la verdad y a la correcta visin espiritual.
1695
En su intento de detenerlos de regresar a las obras de ley del
hombre l se haba hecho de muchos enemigos. En nuestra bsqueda y
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 269 -

cuidado de la verdad, los enemigos se harn de aquellos que
anteriormente eran ntimos amigos.
1696
El anhelar lalibertad en Moshiaj y Su Torah es una cosa buena. El
anhelar sus rangos religiosos y programas pervertidos de bsqueda de
justicia propia, los llevar de vuelta a una dominacin de Efraym por
Judah, y de ste modo a una negacin completa de la obra de
restauracin de Yahshua.
1697
Una poca de error siempre necesita supervision apostlica hasta
que la verdad pueda vencer la atadura del error. Como aquel que di a
luz est congregacin, l ha entrado a parto espiritual hasta que Israel
regrese a la verdad.
1698
Nomos de leyes del hombre, o las obras de ley.
1699
La Torah es lo que debes estar oyendo para mantenerte y guardarte
de las nomos del hombre y de todos sus tutores.
1700
La siguiente alegora no tiene nada que ver con la Torah. El asunto
es sobre la correcta interpretacin de la Torah. En este caso, aquellos
que clamaban para la circunsicin inmediata de los Efraimitas que
regresan no tenan un entendimiento adecuado de cundo y porqu
deba hacerse. Estos falsos maestros era los amos, y los glatas los
esclavos, quienes se sujetaban a sus leyes y requisitos hechos por el
hombre. Era la Torah la que tena la promesa de su regreso y redencin,
no estos maestros en Jerusale.
1701
Ismael y Esa.
1702
Isaac.
1703
sta alegora es una historia que perfila una verdad implcita. Es el
mtodo Hebreo de interpretacin conocido como drash.
1704
Esto no ensea que la Torah es esclavitud. En esta alegora , o
historia, el monte Sina corresponde a, o es cmo, Jerusalem que
produce esclavos. Espiritualmente los residentes en Jerusalem en su
inmensa mayora no eran salvos y eran los que estaban actuando en
obras de ley por su propia comunidad religiosa, y hacer as a un
creyente subsirviente de otro. An ms, Edom, o Roma estaba en
completa y total ocupacin militar y poltica de todos los residentes de
Jerusalem. Era de ese modo en el tiempo de Yahshua, y sigue siendo
as actualmente. Jerusalem operando en, por y bajo el espritu de
Ishmael, o Edom, contina esclavizando a los Yisraelitas que an
buscan libertad en todos los lugares correctos. Fjese de nuevo, que la
Torah no produce esclavos, sino que son las personas y lderes en
Jerusalem operando a travs de Hagar la mujer esclava, quienes estn
bajando a Galacia, con la intencin de hacer lo mismo con Efraym,
como han hecho con muchos en Judh.
1705
Libre de la esclavitud y perversion doctrinal de cualquier tipo.
1706
La Jerusalm de arriba, que opera a travs d El Espritu de YHWH
e Isaac, libera a Yisrael para ser como Yahshua y Su Torah, y produce
hombres y mujeres como Yahshua, no como la Jerusalm terrenal.
Todos los Yisraelitas nacidos de nuevo deben declarar lealtad a la
Jerusalm de arriba, que nos ha engendrado a travs de El Espritu, y
no el espritu de Edom que ha puesto a los hijos de Yisrael en una
esclavitud funcional y terminal, La comparacin no es de ley, o Torah
versus gracia, como algunos ensean falsamente, sino son dos mujeres
diferentes, operando por dos espritus diferentes provenientes de dos
diferentes Jerusalm, produciendo dos clases diferentes de hijos. Uno
preparado para el diablo, uno apartado para YHWH. A pesar de la clara
amonestacin de la Escritura, muchos todava insisten en tomar esta
alegora y convertirla en un literal alego argumentativo en contra de la
Torah.
1707
Por todo el globo.
1708
Publica las Buenas Nuevas/ Noticias.
1709
La descendencia de Efraym (4 billiones, vea notas en
Deuteronomio 1:10-11) es mucho ms que los ms o menos 16 millones
de Judah.

1710
La antigua estril es Israel-Efraym, que no tena marido debido a su
divorcio. Subsecuentemente y consecuntemente, no tena hijos. Ahora
en y a travs de las Buenas Nuevas, la que estaba divorciada y era
estril se vuelve a casar y renovar, y est concibiendo a multitudes de
hijos Yistraelitas para YHWH, ya que ha comenzado a operar en plena
obediencia y agrado a Moshiaj y a Su Torah. La antigua mujer
divorciada (Efraym, o Israel no judo), es an ms fructfera que Judah,
atada en su mayor parte por el espritu de Ismael que obra en la ciudad
terrenal de Jerusaln entre sus residentes.
1711
En este momento del tiempo despus de la primera venida de
Moshiaj.
1712
Isaac era tanto Ysrael fsico como espiritual, y lo mismo somos todos
los creyentes en Moshiaj, ya que este versculo es claro al decir que
somos como Isaac y no se limita slo al estatus espiritual ni fsico
Israelita, sino que ahora podemos declarar ambos papeles y posiciones.
Esto aplica a Judos y Efraimitas salvos.
1713
Simiente prometida a travs de Abraham, Isaac, y Jacob.
1714
La Jerusaln terrenal est llena de la simiente de Esau/Edom/Roma
y a sus influencias religiosas, junto con muchos Judos seculares, que
no creen en nada ms que en ellos mismos, lo cual es una forma de
idolatra. Estos elementos buscan perseguir al pequeo remanente de
Ysraelitas Nazarenos que an caminan y viven para Yahshua y la Torah
tanto en el exilio/dispora y de regreso a la tierra. Como fue en ese
entonces as permanece actualmente. Hoy en da, algunos en
Jerusale buscan el retorno de Efraym a la tierra, pero los relegan a un
estatus de segunda si creen en Yahshua, en sus vanos intentos de
ponerse ellos mismos en el mismo lugar de YHWH.
1715
Esto es ms que una exhortacin ms. Es un mandato bblico que
hemos de hacer como hizo nuestro padre Abraham, sto es, echar de
entre la gente a aquellos que estn viniendo a cambiar la obediencia a la
verdadera Torah, y a su vez convirtindola en obediencia a su propio
maestro de la rectitud y a sus obras de nomos. Basado en este
precedente en Israel, Pablo apela a los Galut-Yah a tomar accin
inmediata y enviar a estos legalistas por donde vinieron de vuelta a
Jerusale.
1716
Libres para servir y seguir la verdadera Torah que guarda la
promesa de repatriacin a todos los que deseen convertirse en Israel, o
hallar su camino a casa rumbo a Israel.
1717
Circunciso como una precondicin hecha por el hombre para la
salvacin, lo opuesto a un acto de obediencia despus de la salvacin
como Abraham y Moiss.
1718
La primera advertencia es para Judah.
1719
La segunda advertencia es para Efraym.
1720
Por lo cual la circunsicin debe hacerse decentemente y en orden,
porque una vez que el sello se recibe, se Israelita es empujado a un
cuimplimiento completo e inmediato, lo cual puede llegar a ser frustrante,
de modo que un nuevo convertido puede rendirse y caer apartado de
YHWH.
1721
Ninguna ley incluyendo la Torah de YHWH puede perdonar
pecado. Slo YHWH El Salvador lo hace. De modo que, la ley del
hombre es atadura, y la ley de YHWH es una gua para los redimidos,
ms no un instrumento de redencin.
1722
Algiuien que confe en la Torah para su salvacin, ha cado del
favor, simplemente porque no ha entendido el favor, o las Buenas
Nuevas. Las Buenas Nuevas es que Yahshua es la Puerta para la vida
eternal aparte de las obras de ley, o guardar la Torah, la cual fue y
siempre ser la senda hacia Moshiaj y entonces una gua para Su
pueblo redimido.
1723
La resurreccin de los muertos y el mundo venidero que viene.
1724
Esto permanence verdadero eternamente. Primero, esa
circunsicin es un acto de amor para sellar la fe de uno, no para
establecerla, y ni los Judios, los circuncisos, ni los akrobustia, los
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 270 -

que desecharon los prepucios tienen ningn rango, o sitio especial
por encima de los otros. Ninguna de las casas de Yisrael debe ver
la circuncisin , o la lafalta de ella como un medio de mayor rango
espiritual superior a los otros, sino como algo que el individuo en el
orden decente de YHWH debe hacer por decisin. La circuncisin
no avala nada en el sentido que si se abusa de ella, establece a
una parte de Yisrael como amo y maestro y a la otra como esclava.
As que no avala nada en los terminos de la restauracin igualitaria
en Yisrael, aun as es un mandato al individuo en s caminar
personalmente con YHWH. Moshiaj vino a libertar a ambas casas, y
establecer igualdad, no un sistema nuevo de obras de ley, o
rangos, basados en una respuesta inmediata a la circuncisin fsica
corporativa ms que a una circuncisin fsica personal.
1725
Aqu una pregunta retrica. Obviamente era el club de
Jerusaln.
1726
Eran timados y persuadidos por hombres y por el espritu de
Hagar, Ishmael y Roma. No eran guiados por YHWH, quien los
haba llamado a un entendimiento diferente.
1727
Por lo que Pablo viene con fuerza y nos ensea a sacar fuera a
la esclava.
1728
Vendr juicio sobre aquellos que pervientes la puerta al regreso
de Efrayms return, y YHWH apela a travs de Pablo que todos
estemos de acuerdo con la verdad, y no seamos hallados ms tarde
juzgados con aquellos que han tomado la circuncisin , la cual es
slo parte de las Buenas Nuevas, y la pervierten haciendo a las
mismas las Buenas Nuevas.
1729
Si el mensaje es la circuncisin como la hacen aquellos que la
colocan antes del crecimiento y la madurez, o antes incluso del
mismo mensaje de salvacin, entonces Porqu Pablo es
perseguido, puesto que eso lo pondra en acuerdo con aquellos que
pervierten el mensaje? El est siendo perseguido por poner la
sangre de Yahshua antes que la circuncisin.
1730
Un pequeo juego de palabras. El los quiere circuncidados o
cortados lechos de la presencia de las congregaciones de los
Galut-Yah.
1731
El fin del exilio, o galut.
1732
Esta nueva libertad es para traer unidad y armona entre las dos
casas de Israel, para servirnos unos a otros en igualdad y verdad,
no como una nueva licencia para comprometerse con los placeres
temporales de la carne.
1733
Se resume.
1734
Esta es una sntesis El Espritu detrs de la verdadera Torah, y
no una clase de licencia para ignorar o no hacerle caso al resto de
la Torah, como Yahshua personalmente nos advierte sobre ello
Mateo 5:17-19.
1735
Cuando se busca posicin espiritual por medio de obras de
ley, o por medio de cualquier otra precondicin, lo que conlleva
ultimadamente es competencia a mordidas, o la sujecin de los
creyentes en amos y esclavos. El fin de estas obras de ley, no es
la restauracin, sino la divisin, y el consumir a los dems en un
intento de promover la propia carne de uno ante el hombre.
1736
Una clara referencia a la nomos del club de la circuncisin, y/o
otros sistemas legales de jerarqua espiritual. El verdadero Espritu
de la Verdad (Torah) le llevar a obedecer la Torah de la Jerusale
de arriba, y no de la Jerusale de abajo, la cual es una ley escrita y
operada por el espritu de Ishmael y Esau.
1737
Un anhelo de quebrantar los estndares limpios de la Torah, o
cosas prohibidas.
1738
No en el hombre.
1739
Si Yahshua hubiese clavado la Torah a la cruz, como alegan
algunos, entonces de qu est hablando la Torah ? Sin duda que
es lo mismo que tiene Su Padre.

1740
El hombre Israelita, o mujer est obligado a cuidar y proveer
para sus maestros, de modo que las enseanzas no sean
estorbadas por la falta de necesidades materiales.
1741
Predicar la circuncisin sin Moshiaj, o como una precondicin
para la aceptacin del individuo de Moshiaj es nada ms que un
desfile de prepucios en un juego de nmeros, un show, as como
las modernas denominaciones modernas hoy en da llenan las
tarjetas de compromiso de aquellos que han profesado a J-s-s, para
hacer un lindo show de grandes nmeros, y entre quienes hay
muchos que tristemente no han tenido la experiencia de
regeneracin. Efraym utiliza las tarjetas de decisin, mientras que
Judh utiliza los clubes de circuncisin. El Mismo motivo errneo y
el mismo razonamiento equivocado. La circunsicin se requiere
solamente despus de la salvacin verdadera y la madurez.
1742
La circuncisin es ampliamente aceptada en Judh y la
expiacin de Yahshua no lo es. Es pecaminoso colocar la
circuncisin por encima de la ofensa del mensaje del tronco de
ejecucin, con el fin de evitar el ridculo y la persecucin. La misma
prctica se halla en muchas congregaciones Messianicas
modernas, donde hay tal nfasis en las cosas Hebreas, o Judas,
que la estaca de ejecucin y el Hijo de YHWH casi vienen a trmino
posterior.
1743
Porque violan la igualdad de los creyentes como est delineado
en la Torah la cual manda a los Israelitas a amar, cuidar, y nutrir a
los extranjeros, o no Judos a las puertas como herederos iguales
en Israel y an ms como aquellos que habitan por medio de la
misma Torah.
1744
Eso te identifica como alguien que pertenece a su secta, u
orden religiosa que pone precondiciones y rangos sobre los
creyentes.
1745
La estaca es donde yace nuestra esperanza. La sangre de
expiacin nos ha comprado, y como tal, estamos muertos a
cualquier alegacin del mundo, o cualqueira de sus reclamos sobre
nuestras vidas.
1746
La fortaleza para llegar a ser regenerado como una nueva
creacin solamente viene de El Espritu de YHWH, y no por ningn
acto de circuncisin, o cualquier otro mandamiento de YHWH, o de
los hombres.
1747
Ya que muchos de ambas casas viven por la regla prioritaria de
ser nacido de El Espritu y luego aprender cmo seguir la Torah,
sobre aquellos con ste entendimiento y adecuada prioridad
espiritual se les coloca el ttulo de Israel. El verdadero Israel de
YHWH se compone de exiliados en regreso y redimidos de ambas
casas, y aquellos que desean unrseles, unirse a su Rey y a Su
Torah.
Efesios

1748
Todos los creyentes son adoptados dentro de la familia de
YHWH. No existe cosa tal que los Judos sean los hijos
verdaderament escogidos y que los no-Judos sean solamente
adoptados. Todos los seres humanos son pecadores y todos
necesitan la adopcin dentro de la familia de YHWH, incluyendo el
Israel-Judo.
1749
Este texto en s destruye cualquier forma de teologa de entidad
separada en donde los Judos tienen sinagogas para Shabt y los
Cristianos tienen iglesias para la exaltacin del domingo y en donde
la palabra de YHWH est dividida en dos pactos. Ambos los Judos,
y los no-Judos que honran la Torah, son llamados a estar en un
cuerpo, a medida que Yahshua rene a todos Sus hijos en un slo
cuerpo. Eso incluye a todos Sus hijos en el cielo, a todos los
mensajeros celestiales, y a toda la creacin que El vino a reunir en
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 271 -

una sola. Todas las cosas dispersas estn siendo reunidas, que por
definicin debe incluir a los exiliados de Israel, de ambas casas.
1750
El entendimiento Hebraico con respecto al tiempo es no-
dispensacionalista. La salvacin de uno es recibida en este mundo,
para poder entrar al prximo. Slo dos periodos de tiempo, sin
dispensaciones hechas por el hombre.
1751
s.a.tan es llamado el gobernador del aire porque l controla la
atmsfera, pero tambin porque a diferencia del Israel redimido, l
no heredar ms que aire.
1752
Todo Israel est sentado junto, posicionalmente en los cielos.
Por lo tanto, debemos sentarnos en la tierra como una nacin, en
donde todos los creyentes son considerados la comunidad Israelita
de Naciones, ya no divididos entre nosotros mismos bajo
designaciones tales como Judo y gentil.
1753
La salvacin es a travs de expiacin de sangre y la aceptacin
de YHWH de la sangre para nuestra expiacin. Nunca ha sido a
travs del guardar la Torah.
1754
Aqu est el contraste. Las obras no nos salvan, sino que las
obras ordenadas por YHWH conocidas como Torah son las
ordenadas por cuanto estn escritas, como la forma en que YHWH
anhela que andemos. La Escritura habla mucho sobre la diferencia
entre las obras del hombre y las obras ordenadas que nos permiten
ser Sus obras maestras.
1755
Note que estos creyentes Efraimitas en Efeso, ya no eran
paganos, ni gentiles.
1756
No ha cambiado mucho. La mayora de los Judos salvos se
rehusan a llamar Israel a los Efraimitas, pero siguen refiriendose a
ellos como gentiles salvos.
1757
Antes de Moshiaj, los no-Judos eran considerados perros
inmundos afuera de la nacin de Israel.
1758
Lejos es una expresin idiomtica Hebraca usada por todas
las Escrituras, incluyendo en Daniel 9:7 cuando l or por ambas
casas. La que estaba en Babilonia y la que estaba lechos. El
hecho que Pablo aplica aqu este trmino a los creyentes no-Judos
es evidencia confiable que l identificaba a estas personas como
Israel-Efram que est regresando.
1759
Para poder lograr unir dos entidades en una sola comunidad de
naciones, los que estn cerca y los que estn lechos, deben existir
dos entidades Israelitas en necesidad de shalom-paz entre s
mismas. Yahshua vino a traer un fin a la guerra civil entre las dos
casas de Israel que componen la comunidad de naciones, como tan
grficament lo declara est Escritura.
1760
La pared de en medio no es la Torah, sino que la particin
artificial que los Judos aadieron ilegalmente al templo reparado en
los das de Zorobabel, separando el atrio de afuera en
subdiviciones, incluyendo el atrio artificial de los gentiles. Este atrio
no exista en el tabernculo del desierto, ni en el templo de
Salomn, y ms importante an no existe en el templo real de los
cielos. sta es la particin terrenal que Yahshua vino a remover
para que todos los adoradores verdaderos que entraran al templo
de YHWH pudieran ser considerados Israel.
1761
Moshiaj vino a terminar la enemistad, o el odio y el estado de
enemistad entre las dos casas de Israel. Sin embargo, algunos
todava quieren continuar en esa enemistad a pesar de la voluntad
revelada de Yahshua que todos los creyentes sean considerados
Israel.
1762
Yahshua vino a abolir las dogmas humanas, o las doctrinas que
provocan la enemistad entre las dos casas, tal como la barrera de la
particin que estableci el atrio ilcito de los gentiles.
1763
En cumplimiento de las muchas promesas tales como: Isaas
11:13-14, Ezequiel 37:15-28 y Oseas captulo uno.

1764
De las multitudes de las dos casas, El tom a los escogidos, del
remanente de Judah y del remanente de Efram y los ha convertido
en un slo hombre. Note que el hombre nuevo est compuesto de
los que pertenecan a estas dos entidades previas. Como todos lo
hombres, el hombre nuevo tambin tiene un nombre: Israel.
1765
Vese la nota a pie de pgina anterior para este verso.
1766
Ambas casas.
1767
Israel del Pacto Renovado.
1768
Para poder traer vida y restauracin entre las dos casas,
Yahshua primero tuvo que destruir el odio y la enemistad, antes de
instituir la paz a travs del singular hombre nuevo, con el nombre de
Israel.
1769
Efram, o el Israel no-Judo, segn Daniel 9:7, Ezequiel 11:16 y
otros lugares.
1770
Judah, cerca de casa, o cerca de Jerusale, el centro del
mundo de YHWH.
1771
No slo son ambas casas Israel, sino que ambas casas
comparten el mismo Moshiaj, Espritu, y patria en la tierra de Israel.
1772
Los creyentes no-Judos deben verse como los declara ser la
Escritura. No como extraos, ni como extranjeros, ni como
aliengenas, sino como ciudadanos del Israel fsico y espiritual, y
como los apartados, componiendo la congregacin renovada de
YHWH. Hasta que los Efraimitas vean su herencia claramente, y la
reciban por fe en la Escritura, la nacin permanecer dividida y en
exilio.
1773
Todas las congregaciones Israelitas verdaderas darn a
conocer El Moshiaj, al igual que un cimiento en los escritos del
Tanaj (Primer Pacto), y los escritos fundamentales de los apstles
del Pacto Renovado.
1774
Note que la primera venida de Yahshua comenz un proceso
continuo de unificacin del uno con el otro, para ser terminado a Su
regreso, y no antes a travs de los esfuerzos del hombre.
1775
Este templo es llamado el Tabernaculo de David, el cual est
siendo reconstruido, para ser un hogar para todos los Israelitas, y
tambin para YHWH a travs de Su Espritu. A travs del ministerio
de nuestro Moshiaj, la Cabaa de David est siendo levantada con
todas las doce tribus completamente representadas.
1776
Porqu causa? Las citadas en el captulo dos. De traer a los no
Judos dentro y hacerlos regresar a la comunidad de Israel. Pablo
va a los lejanos rincones del mundo, a todos los lugares alejados,
a traerlos dentro de la comunidad de Israel. Para ms detalles ver:
http://restorationscriptures.org/link31.htm
1777
El estaba administrando el favor inmerecido de YHWH para
salvacin y su regreso a la nacin de Israel.
1778
El misterio de Moshiaj observa la naturaleza de Su misin, la
cual es la restauracin y reunificacin de las dos casas de Israel.
Pablo menciona, que lo que revela acerca del verdadero significado
de las Buenas Nuevas es dado, administrado, y recibido solamente
por revelacin.
1779
Ver la nota al pie para Efesios 3:4.
1780
Ese es el punto crtico del mensaje: La reconstruccin y
reunificacin de Israel, no la construccin de una iglesia gentil. Pero
este entendimiento vendr al mundo nicamente por la palabra de
YHWH, y la luz de la revelacin.
1781
Un servidor para las naciones, para reunificar a las ovejas
vagabundas de Israel.
1782
Pablo oro para que todos los hombres vinieran al entendimiento
de la razn real por la cual l fue a las naciones, la cual no era para
conocer paganos, sino para traer a Israel de vuelta al pacto.
1783
Las Buenas Nuevas es quitar el velo de los medios y las
razones de la Venida de Moshiaj, con el fin de reconstruir el
Tabernculo de David a YHWH para que lo habite para siempre. El
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 272 -

Creador es Yahshua, y El vino a restaurar Su nacin y a todo el que
desee ser parte de ella bajo Su liderazgo.
1784
Yahshua es el Creador.
1785
En esparcir y despus reunificar a Su pueblo, y por consiguiente
utilizar a Israel como una leccin objeto para mostrar Su futura
llenura de fe en el fin de los tiempos tambin a todos los espritus
creados.
1786
El propsito que acaba de mencionar en los versos anteriores.
1787
Yahshua es la personificacin de Israel y es llamado Israel en
Oseas11:1 e Isaas 49:3. As que si el nombre de Yahshua es
profticamente conocido como Israel, entonces Su pueblo son los
hijos de Israel, y todos los que pertenecen a Yahshua en el cielo y
en la Tierra, son seguramente parte de la Familia Israelita. Ms an,
si Yahshua carga o lleva el Nombre de Su Padre, as como todos
Sus ttulos, desde que son uno, entonces El Padre es tambin
Padre Israel, o El Padre de Israel y los hijos de Israel.
1788
Estar ansiosos/deseosos de guardar la verdad de la pacfica
reunificacin de nuestro pueblo en todo momento.
1789
Ambas casa han recibido la promesa de la misma esperanza.
1790
En lo que a YHWH concierne, hay slo una fe y un pueblo. Ese
es el cuerpo del Pacto Renovado de Israel, en donde no hay
Judos, o Arameos, o Griegos sino que todos son Israel.
1791
Lo recto/honesto en el Seno de Abraham. Ver notas en Lucas
16.
1792
Los Israelitas no pueden imitar y seguir los caminos de los
gentiles, desde que los Israelitas no son gentiles, como vemos aqu
en las comparaciones entre creyentes y gentiles. Los creyentes no
deben andar, o hablar como los gentiles, sto incluye referirse a s
mismos como un llamadocreyente gentil.
1793
Esto no es y no puede ser una descripcin de un creyente,
que anda En luz y revelacin. Los gentiles estn ciegos y caminan
en oscuridad espiritual.
1794
A diferencia de la religin, en donde las personas se convierten
en miembros de una denominacin, en Israel nos convertimos en
miembros unos de otros.
1795
El enojo es una emocin humana. Pero el enojo prolongado, o
el enojo innato destruye desde dentro. Por tanto, los Israelitas son
motivados a dejarlo ir antes de que el nuevo da amanezca.
1796
Un verdadero Israelita puede ser detectado por frutos de
arrepentimiento.
1797
El comportamiento, no el individuo.
1798
Con respecto a quin es, y cmo se debe comportar mientras
vuelve a Israel.
1799
Los Israelitas que han vuelto tienen como mandamiento orar al
Padre en el Nombre de Yahshua, nunca a Yahshua directamente.
1800
En Israel, la comunidad sostiene que la gente se haga
responsable.
1801
Est el pashat, o interpretacin literal. Dos personas
convirtindose en una.
1802
Misterio? S. El Pashat/interpretacin literal son las dos
personas convirtindose en una. El secreto detrs de lo literal es
que en Yahshua las dos casas individuales se convierten en una.
Ese es el misterio detrs de la unin de un hombre y una mujer.
Yahshua y Israel se convierten en uno en el remez, o el nivel
siguiente (de pistas) de interpretacin. Pero en el sod, o nivel
secreto mientras Yahshua se casa con Israel, ambas casas se
vuelven a casar entre ellas, estableciendo de est manera
la paz. Eso es tambin conocido como el misterio del reino.
1803
Citando una de las diez palabras/mandamientos como evidencia
posterior de que los creyentes Efesios algn da heredarn la actual
tierra de Israel, junto con el Israel-Judo.

1804
El no est describiendo a un soldado romano por la simple
razn de que Isaas, a quien Pablo est citanto, nunca vio un
soldado romano. Est citanto Isaas 59:17. En contexto con Isaas
59:16, Yahshua es quien est siendo descrito como la armadura de
YHWH. As que en esencia, estos versos le dicen a Israel que se
vista de Yahshua y Su plenitud.
1805
Todos necesitamos oracin para recibir audacia, para proclamar
las dos casas en la cara de las tinieblas de la religin organizada.
Filipenses

1806
Para que la muerte sea considerada ganancia, debe de haber
algo que ganar inmediatamente despus de la muerte.
1807
Una salida del cuerpo es una liberacin para estar con Moshiaj
ms all de la muerte. Una vez que descubrimos dnde est ahora
Moshiaj, descubriremos dnde estaremos nosotros, mientras
esperamos la resurreccin del ltimo da.
1808
Para completar su llamado.
1809
La palabra Aramea es jatufya, que significa la misma sustancia
que, o igual sustancia a.
1810
Peshitta Aramea.
1811
Yahshua era y permanence siendo la forma exacta y visible de
YHWH. Pablo no pens que era un concepto no Hebreo para el
Moshiaj el ser YHWH, desde que ello era una creencia bsica de
muchos Judos de su tiempo. No es un misterio al cual se tiene que
asir, como sugiere el texto defectuoso Griego, sino una conclusin
que cualquiera, con un corazn abierto, que anhela la verdad,
puede encontrar a travs de mucho estudio y oracin, justo como
Pablo lo hizo.
1812
Ms que hacer alarde acerca de la posicin de El Padre, se
humill a s mismo a una baja posicin de hombre.
1813
El nombre. El nombre propio de El Padre como fue profetizado
en Isaas 45:23. Sera reconocido y conocido como YHWH en la
carne, como ningn otro hombre en la historia podra ser
identificado.
1814
Isaas 45:23-24.
1815
Significa andar con reverencia y bajo la gua de la Torah,
sabiendo ante quin se anda.
1816
Peshitta.
1817
Paganos, o gentiles y su conducta.
1818
Adversarios de las Buenas Nuevas.
1819
Circuncisin, o aquellos que desean convertir a los creyentes en
Judos tradicionales.
1820
Israel del Pacto Renovado.
1821
Pablo no niega la circuncisin para nada, sino establece que un
creyente no debe confiar en nada sino en Yahshua para pararse
firme delante de YHWH.
1822
La Torah no fue nunca dada para dar salvacin, o un derecho
eterno estando con YHWH. Fue usada para guiarnos a Moshiaj, y
ahora nos gua a travs de Moshiaj, quien es el nico que imparte
rectitud. Moshiaj Yahshua usa la Torah para guardarnos de ser
extraviados.
1823
Personas tales como misioneros anti-Yahshua, y teolgos
sustitutos.
1824
El Libro de la Vida de El Cordero.
1825
sto no es jactancia, sino un recordatorio de que YHWH require
creyentes maduros y lderes que guen con el ejemplo.
1826
Pablo est diciendo que sus pensamientos no son quejas en
contra de YHWH, porque aunque las cosas sean difciles en ese
momento por causa de las Buenas Nuevas y sus enemigos, Pablo
ha aprendido a ser muy feliz a pesar de todo.
1827
Peshitta.
Colosenses
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 273 -


1828
Yahshua el Hijo de El Padre, es el Creador que sigui el plano
de El Padre.
1829
Dado que la sangre de Yahshua vino a restaurar todas las
cosas, esa restauracin por definicin debe tambin incluir al
pueblo de Israel disperso en dos casas.
1830
Los alienados fueron Israel-Efram, quienes ya han sido
restaurados a YHWH y a sus hermanos en Judah.
1831
La plenitud de todas las naciones de los ltimos tiempos
(Gnesis 49:1), o la semilla de Efram (Gnesis 48:19) en esas
naciones. Moshiaj est ahora en nosotros.
1832
Para traer a las naciones, con y por el poder de YHWH en El.
1833
Uno de los misterios del Israel del Pacto Renovado es que El
Padre e Hijo forman el nico YHWH.
1834
Lo recibimos en jbilo y confianza, no dejando que ningn
hombre nos seduzca para apartarnos de El.
1835
Nuestra plenitud es en Yahshua y no en ninguna rama de
religin.
1836
Todos los Israelitas del Pacto Renovado han sido circuncidados
de corazn por Yahshua, a medida que nuestra vieja naturaleza y
cuerpo fueron cortados por una nueva naturaleza y cuerpo para ser
dados en Su regreso. Ahora que sto est hecho, la circuncisin
fsica sigue en un tiempo posterior, no al revs como se practica en
el Judasmo tradicional y en la hereja Glata.
1837
Levantados en una vida nueva, o una nueva naturaleza.
1838
sta no es la Torah sino las maldiciones de la mujer adltera, o
Israel, siendo clavadas a la estaca de ejecucin como el
cumplimiento completo y final de Nmeros 5:23, donde las
maldiciones se guardaban en una lista en un libro. Todas las
ordenanzas de la Torah que nosotros como Israel quebrantamos,
fueron clavadas a la estaca. Adems la Torah de YHWH, o
cualquier otra parte de Su palabra, no pueden ser contra el hombre
sino para el hombre, por cuanto en la Torah misma ella declara que
la Torah fue dada para el bien del hombre. Adems, si la Torah fue
clavada a la estaca, eso significa por definicin que el pecado no
existe ms, ya que donde no hay Torah, el pecado no puede ser
cargado. Agradecidamente, slo la lista de las ordenanzas Israelitas
quebrantadas fueron clavadas al madero de El Maestro.
1839
Ya que se espera que Israel siga todos los caminos eternos de
YHWH, cuando hacemos las ordenanzas eternas, nadie fuera del
cuerpo del Israel del Pacto Renovado puede, o tiene el derecho de,
juzgar la manera en que celebramos. La premisa aqu no es si
celebramos, sino la gua apropiada cuando celebramos. Nadie sino
la congregacin de Israel, puede guiarnos en la manera en que
celebramos. Ms an, el verso 17 establece que cuando hacemos
estas fiestas eternas, manifestamos el reino futuro que ha de venir,
no cuestiones en el pasado. As que si la celebracin por s misma
es un presagio proftico de cosas que vendrn, cmo es que la
celebracin de ellas lleva a cualquiera de regreso a, o de vuelta
bajo la ley, cuando Pablo establece justo lo contrario.
1840
Nadie sino Moshiaj y Su pueblo escogido puede guiarnos en
abordar las fiestas, ya que otras religiones paganas hacen cosas
extraas tales como adorar la creacin, o la autoflagelacin.
1841
Las carnales mencionadas en el verso 18. Israel haba
intercambiado la verdad en la Torah por leyendas Colosenses y
obras de la ley, i.e., leyes del hombre, tales como la adoracin a
los ngeles y la falsa humildad, como un metodo de expiacin.
1842
Las obras de la ley hechas por el hombre que los Colosenses
seguan, eran hechas por hombres como se establece aqu. Est
alguien capacitado para discutir que la Torah no es sobrenatural,
sino meramente hecha por el hombre? Pablo intentaba volver a
estos Israelitas a la Torah de YHWH, bajo la gua de la comunidad y

lechos de de las vanas, temporales, y fallecientes ordenanzas del
hombre, que se haban establecido en Colosas y tambin en
Galacia.
1843
Su Torah y Su don de la vida eterna, en lugar de las ordenanzas
hechas por hombres tales como no gustes, y no toques, las cuales
perecern, an cuando el hombre las est utilizando.
1844
Los Escitas eran Efraimitas segn el Talmud Kiddushin 71A,
declarando que los Escitas regresarn a Israel, cuando el profeta
Elas venga. Adems los Griegos no eran paganos puros, sino
Israelitas perdidos, como se explica en el video The Greeks of the
Brit Jadasha disponible en:
http://restorationscriptures.org/link28.htm
1845
La palabra Griega del Griego Strong #915 para brbaro es de
hecho extranjero, y aqu Pablo compara a un extranjero con un no
extranjero, o un Escita, mostrando que muchos Escitas eran
Israelitas biolgicos en la congregacin creyente.
1846
En otras palabras, todos los creyentes son parte de Israel, no
importando cmo, o de qu parte de la nacin vinieron. Quin es
quin en el entendimiento Bblico, est determinado porqu es qu.
1847
Israel.
1848
El artculo definido utilizado aqu indica que Pablo estaba
pidiendo que los Israelitas recitaran las oraciones litrgicas
Nazarenas establecidas, muchas de las cuales an permanecen en
el libro moderno de oraciones llamado el siddur. Muchos Judos
tradicionales podran escandalizarse al encontrar que algunas de
sus tradiciones heredadas vinieron de los seguidores Nazarenos de
Yahshua del primer siglo, tales como el afikoman de la Pascua (el
centro de los tres matzahs/piezas de pan sin levadura).

Primera Tesalonicenses

1849
Pronunciacin Aramea.
1850
Dondequiera que las Buenas Nuevas son compartidas, milagros
de vidas cambiadas y cambio de pensamiento ocurren.
1851
Vase notas sobre Primera Timoteo 1:3.
1852
El Lago de Fuego y proteccin sobrenatural durante la Gran
Tribulacin que pronto se aproxima.
1853
Inmundicia tal como es definida exclusivamente por la Torah.
1854
Los Judos incrdulos estaban persiguiendo a los Judos
creyentes en la provincia de Judah, as como los Tesalonicenses
incrdulos, que estaban persiguiendo a los creyentes
Tesalonicenses. Ambas casas estaban siendo perseguidas por ser
el remanente creyente de Israel que guardaba Torah, por los
Israelitas incrdulos.
1855
No literalmente mataron, sino que Pablo habla especficamente
de aquellos lderes que estuvieron involucrados en la conspiracin
de acuerdo al Salmo 2 y Hechos 2:23. El cargo aqu es dirigido a
los lderes Judos incrdulos, no a la nacin, ya que muchos Judos
Lo seguan, y sin ellos no habra un Pacto Renovado, o un
Salvador.
1856
Israel-Efraym en este contexto de los ltimos das.
1857
Adems de conspirar en contra del Moshiaj, algunos Judos (no
aquellos como Shaul mismo) que no crean (no todos los Judos)
tambin intentaron detener a Efraym de regresar a casa como se
ve en Glatas. Ellos causaron que la confusin y la corrupcin
entraran a ambas casas de Israel, peleando en contra de su
restauracin prometida por Yahshua.
1858
El problema es sus comportamientos quebrantadores de Torah,
no su etnicidad.
1859
La Gran Tribulacin.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 274 -

1860
Nada puede ser ms claro. Los gentiles son paganos y no
conocen a YHWH. Los creyentes no Judos son Israelitas que s
conocen a YHWH.
1861
En la reunion de Israel.
1862
Gabriel.
1863
El Griego de Strong #109 significa aire, o aire bajo ms denso
alrededor de la tierra, no el cielo mismo. Las nubes pertenecen a la
atmsfera de la tierra, no a los cielos. Esta es la primera y bendita
resurreccin, realizada en dos etapas breves al tiempo que el
Moshiaj regresa justo antes del reinado de 1,000 aos. Este
concepto es simple, cuando dejamos que YHWH renueve nuestras
mentes. Yahshua hace las cosas tan claras como El puede en Juan
17:15, donde El ora para que los creyentes no sean removidos de la
tierra, por tanto eliminando cualquier posibilidad de un supuesto
rapto.
1864
El nos encuentra para transformarnos en el aire, ya que la tierra
est bajo una maldicin. Entonces despus de elevarnos para ser
transformados, regresamos con El para reinar.
1865
Para incrdulos.
1866
Paz y seguridad, como en los procesos de paz del Medio
Oriente de hoy.
1867
En el pensamiento Hebraico, sto es llamado los dolores del
parto de El Moshiaj, o shivlai ha Moshiaj que preceden Su llegada
anticipada. La mujer en parto es Israel, como se ve en est carta a
una congregacin Efrayimita.
1868
Ninguna cosa tal como un regreso inminente, sino ms bien uno
que es anticipado.
1869
Peshitta Aramea.
1870
Liberacin de la hora de pruebas, no un traslado de la hora de
pruebas. Experimentaremos Sus pruebas, no Su ira, la cual es
derramada completamente a Su regreso. Vase: Juan 17:15.
1871
Todas las tres partes son consideradas una.

Segunda Tesalonicenses

1872
Los enemigos de las Buenas Nuevas recibirn su recompensa
durante la Gran Tribulacin.
1873
Reuniendo hacia el reino, no un vuelo al rapto. En
entendimiento Hebraico sto es el kevutz galuyot, o el regreso y
reunin de los exiliados de Israel de los cuatro vientos. ste es el
tema aqu.
1874
Apostasa en Griego, rebelin en Arameo. Vase: Is It Us? en:
http://restorationscriptures.org/link27.htm para la enseanza.
1875
La revelacin del antimesas del revivido Imperio Otomano la
cuarta y ltima bestia de Daniel 7.
1876
La palabra usada aqu significa neged en Hebreo, opuesto a, u
opuesto, contrario y contra. El se opone a, o est contra las
enseanzas de Yahshua de Nazaret al proclamarse a s mismo
como el camino a YHWH a travs de buenas obras solamente,
mientras que la Escritura ensea fe y obediencia y la necesidad de
la expiacin de sangre; los Musulmanes practican una redencin
basada en obras, as como este lder Islmico que har de la misma
forma.
1877
Mostrndose a s mismo lo cual significa comprobar. El est
intentando comprobarse a s mismo que l es YHWH, porque l
controla el destino de la gente que lo sigue. Esta persona, el
antimesas est posedo por s.a.tan. As que nosotros tenemos que
acordarnos que s.a.tan quera sentarse en el asiento de YHWH. As
que cuando el antimesas se siente en el asiento de YHWH en el
Templo de la Montaa, l se sienta en la tumba Musulmn de la
Mezquita Al Aqsa y piensa dentro de s mismo que l es YHWH. Es
claro que est persona no le est diciendo al mundo Yo soy YHWH

todopoderoso por causa del texto en Daniel 11:38 el cual nos da
balance. Mas en su lugar l [el antimesas] honrar a un elohim de
fortalesas/brutalidad [Allh] y a un elohim que sus padres no
conocieron, l honorar con oro y con plata, con piedras preciosas y
cosas agradables. El texto de Daniel nos esea que el antimesas
mismo adora un elohim de jihad. El antimesas no est
proclamandose a s mismo ser YHWH, l est en esencia diciendo
mrenme a m. Yo soy como YHWH y yo puedo controlar el destino
de toda la gente as como YHWH aqu en la tierra, y a mi orden yo
puedo hacer que alguien sea muerto o darle a alguien vida.
1878
En realidad el antimesas hablando la palabras de Islam entrar
al Templo reconstruido en Moriah as como la palabra Aramea
Heyjala indica. Sin embargo parte del recinto reconstruido del
Templo, o Hekel en Hebreo incluir la existente abominacin de
desolacin la Mezquita Al Aqsa situada en la esquina al suroeste de
la Montaa del Templo hoy da. El antimesas primero causar que
los sacrificios cesen en el Templo reconstruido, y luego caminar
slo unas cuantas yardas a la mezquita e intentar engaar al
mundo que l es el Todopoderoso. Estos dos eventos podran
posiblemente ocurrir en un da. Vase las notas claves sobre Daniel
9:27.
1879
El texto est diciendo que l se sienta en el santuario. La
palabra para santuario puede tambin ser traducida como un lugar
pagano sagrado, a diferencia del Templo real. Aqu es donde el
antimesas est sentado, en la mezquita Al-Aqsa la abominacin
de desolacin sobre, o dentro del sitio del antiguo Templo Moriah,
la antigua y futura casa de YHWH.
1880
Una declaracin falsa y autoilusa ya que el antimesas mismo
adora a Allh, la deidad de fuerza bruta y violenta.
1881
Pablo les ense del libro de Daniel.
1882
Miguel el arjimensajero.
1883
Una referencia a Mijael, o Miguel el arjimensajero, que se dice
ser el mensajero guerrero de Israel. El ser quitado del paso por
YHWH como profetizado en Daniel 12:1-2, cuando le es dicho
cesar, o congelarse en respaldar a Israel, para que la Angustia de
Jacob, o la Gran Tribulacin, pueda comenzar. Una vez que a
Miguel se le dice que se congele, el ataque de Islam contra
Jerusale puede comenzar. Esto no se refiere al Espritu Apartado,
porque claramente el Espritu Apartado est en la tierra durante ese
tiempo, como visto por aqullos que consiguen ser salvos y vienen
a la fe durante ese tiempo.
1884
El antimesas y finalmente el sistema de la bestia que l
representa enteramente al final de la Gran Tribulacin 3.5 aos
despus.
1885
Un uso interesante de palabras. Yahshua usar el resplandor
que slo El posee para contrarrestar las afirmaciones del
antimesas que se atribuye venir portando la luz falsa de Islam.
Cuando Mahoma el profeta Musulmn an viva, l en muchas
ocasiones se haba igualado con Allh al decir cosas que lo hacan
a la par con Allh, significando que en el da de juicio l tendra el
derecho de asignar personas al cielo o al infierno. Para comprobar
que Mahoma era el sello de los profetas los Musulmanes incluso
afirmaron que l fue creado de luz, l no tena ninguna sombra y
que su cuerpo no se descompondra en la tumba.
1886
Este poder inmundo obviamente no es de YHWH, y tampoco es
YHWH mismo.
1887
Todos los incrdulos, especficamente aqullos atrapados por el
sistema de la bestia representado por el antimesas.
1888
Aqullos que han creido en la bestia, su marca y su religin,
creern todos la mentira como promovida por esa religin falsa. Esa
mentira es recitada 5 veces diariamente por los Musulmanes. No
hay ningn elohim ms que Allh y Mahoma es su profeta.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 275 -

1889
El Mismo imperio de la bestia revivido de los ltimos tiempos y
sus seguidores que parecen obtener deleite de derramar sangre
inocente.
1890
La palabra Aramea es porqadona, que significa mandamientos
de la Torah.
1891
Palabra Griega es paradosis. Esta no es una referencia a la
Torah Oral de los rabinos tradicionales, sino a tradiciones de la
comunidad Israelita Nazarena del primer siglo, tales como los
procedimientos de servicio y adoracin durante las fiestas y Shabt.
1892
La tradicin de la reunin de los exiliados, no la tradicin del
rapto de la pre-tribulacin, por cuanto aqullos que caminan de esa
forma son llamados desordenados, como resumido por todo el
captulo dos.
1893
Una advertencia severa para aqullos que pueden trabajar pero
se niegan a hacerlo y que a travz de la pereza esperan un rapto de
la pre-tribulacin en las colinas, rehuyendo toda responsabilidad a
la familia y la comunidad de Israel.

Filemn
1894
Israelitas del Pacto Renovado frecuentemente se reunan en
casa.
1895
El principio de Torah que un Hebreo no debe tener un esclavo
Hebreo.
1896
Este esclavo fugitivo haba sido salvo mientras que Pablo
estaba en prisin en Roma. El implora a Filemn como un Israelita,
pidindole que le permita a Onsimo el esclavo, permanecer libre
para servicio a Moshiaj, y no regresar a la esclavitud fsica. Aqu un
Israelita le implora a otro a eliminar la esclavitud, ya que los
Israelitas eran sensibles al estado lamentable de los esclavos,
habiendo sido esclavos en Egipto.

Primera Timoteo

1897
Un semillero de poblado Efraimita, ya que Pablo contest el
llamado en la visin Macedonia (Hechos 16:8-13). Los exiliados de
habla Griega eran numerosos y eran de las tribus perdidas. Para
ms detalles, vase: http://restorationscriptures.org/link28.htm
1898
La base entera para la verdad de las dos casas y el carcter
Israelita de la mayora de las naciones de los ltimos tiempos no
est basada en ningn tipo de genealoga, o ningn tipo de
validacin de nacimiento. Est basada nicamente en la Escritura y
las muchas promesas encontradas para los hijos de la promesa,
quienes seran ms que los hijos de la esclava. Si los hijos fsicos
de Ismael suman un billion, los hijos de Jacob no pueden sumar
menos. stas y muchas otras tales promesas son la base de la
confianza en que la mayora de las naciones estn llenas con la
semilla de Israel.
1899
Un maestro de Torah debe ser maduro y no una criatura nueva
en Moshiaj. Un Israelita maduro utilizar la Torah como la completa
iluminacin de la enseanza de Yahshua. El, o ella no la utilizar
para obtener salvacin sin el Rey Yahshua.
1900
Vase la nota en Segunda de Pedro 1:3.
1901
Las Buenas Nuevas son la cura contra el quebrantamiento de la
Torah, no la cura contra la Torah misma.
1902
Como visto aqu, el hombre no tiene un alma inmortal, o alguna
otra cosa semejante. El hombre puede adquirir la inmortalidad del
alma estando vestido con la inmortalidad de Yahshua.
1903
Entregado a s.a.tan es una forma diferente de decir que fueron
puestos afuera, o removidos del campo del Israel creyente para
disciplina y proteccin de las ovejas.

1904
No existe acceso alguno a YHWH ms que a travs del Rey de
Israel Moshiaj Yahshua. Esto incluye el guardar la Torah sin
Yahshua como Salvador personal.
1905
La palabra del Griego Strong # 1484 es ethnos, o naciones, no
paganos, o gentiles. Aqu en las propias palabras de Pablo, l
resume su llamado a las naciones, y la semilla de Israel ahora
llenando esas naciones.
1906
Las mujeres Israelitas deben vestirse muy modestamente, con
la idea de cubrirse en vez de exhibirse. De modo que ellas reservan
sus cuerpos para Moshiaj y sus esposos, no para los hombres, ya
sean salvos, o no salvos. Mujeres Israelitas, que no se visten
modestamente, muestran que ellas no han an escapado de
Babylonia completamente, en donde el traje del Domingo es
frecuentemente mejor dejado sin denunciar.
1907
Espritu silencioso. No bajo orden de una mordaza religiosa.
1908
Una mujer Israelita puede ministrar donde sea en cualquier
momento, como indica este verso. Siendo el punto principal que ella
siempre tiene que estar bajo la cobertura de un hombre apartado,
ya sea denominacional, eclesistica, o conyugal. Mujeres solteras
llamadas al ministerio activo simplemente necesitan encontrar a un
hombre, u hombres apartados que sean su cobertura espiritual, a
quienes ellas realmente rinden cuentas en hecho y no slo en
concepto.
1909
Orden sublime es lo fundamental, no el amordazamiento verbal
de ms de la mitad de la raza humana.
1910
Un lder en Israel en los tiempos actuales no puede ser un
polgamo.
1911
La poligamia en estos tiempos est prohibida para los hombres
en todas las posiciones de liderazgo en Israel.
1912
Por cuanto verdad est definida como Torah en Salmos
119:142, la congregacin Nazarena Israelita es el pilar de toda la
verdad, Torah y Moshiaj a la vez.
1913
Peshitta Aramea.
1914
Israel-Efram.
1915
El prohibir casarse, como una doctrina de origen humano es
demonaca, por cuanto lleva a la supresin y manifestaciones
antinaturales de la sexualidad. Slo aquellos a quienes les es dado
por Yahshua pueden llevar tal vida.
1916
Todos los alimentos deben ser considerados comestibles si
estn considerados como comida en primer lugar. Pero todos los
alimentos impuros en la Torah no son considerados comida. Y
como tal, Pablo le dice al Israel que est regresando que slo los
alimentos verdaderos, o a la que YHWH llama comida adecuada
para consumo humano debe ser recibida. Esto es confirmado ms
adelante en el verso 5. As que la hereja es doctrinas religiosas que
prohben ciertos alimentos limpios.
1917
El verso 5 define cules criaturas YHWH considera buenas.
1918
Nada debe ser rejazado y descartado si ya de antemano est
apartado por la palabra de YHWH y la oracin. Para que la oracin
y la accin de dar gracias slo sean dadas sobre alimentos que ya
son apartados en la palabra de YHWH, y el nico lugar en el que
encontramos un men de alimentos apartados es en la Torah. As
que la doctrina de demonios es un intento religioso de demonios
para intentar y conseguir que la humanidad se abstenga de
comidas en la lista de alimentos limpios, que ya estn apartados por
la palabra. As como el matrimonio que ya est apartado por la
palabra, los demonios intentan e impiden que la gente se case y en
su lugar introducen perversidades substitutas.
1919
La eternalidad de un estilo de vida observador de Shabt, como
se encuentra en Isaas 66, nos servir bien en est era y en la era
venidera, a diferencia del ejercicio corporal cuyos beneficios estn
limitados a est era.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 276 -

1920
La mente Israelita ve el tiempo dividido en slo dos eras. Esta
era y aquella era. As es como YHWH ve el tiempo tambin. Los
redimidos en est era entran en la siguiente. Este entendimiento es
crtico al descartar marcos de tiempo dispensacionales, los cuales
tambin son doctrinas de s.a.tan, ya que al hombre no le es posible
saber cundo es que una era comienza y la siguiente termina. El
hombre ha aadido eras, que no se encuentran en la Escritura
debido a decepciones severas con respecto a eclesiologa (quien es
quien realmente constituye el nico pueblo elegido de YHWH).
1921
Esto no est enseando universalismo, sino ms bien que la
expiacin mientras que est disponible a todo hombre,
especficamente beneficia slo a aquellos creyentes que la aceptan.
1922
El Pacto Renovado no haba sido Escrito todava.
1923
La doctrina que es correcta salva. La doctrina incorrecta
conduce al extravo.
1924
Esto aplica antes que nada a la casa personal, as como a la
Casa de Israel, la comunidad de fe.
1925
El lder de una comunidad Israelita Nazarena, es uno que no es
unicamente un anciano, sino un anciano que ensea.
1926
No crea ninguna acusacin en contra de un anciano. El cargo
no equivale a culpabilidad, ya que el cargo es frequentemente
levantado por s.a.tan. Si no se pueden hallar testigos, todos los
pensamientos y accines posteriores deben ser retirados.
1927
Un ministro Israelita debe ser primero probado en cuanto a
doctrina, compromiso, estabilidad, consistencia y pureza antes de
cualquier ordenacin humana.
1928
El perseguir el dinero, en lugar de permitir que YHWH provea de
acuerdo a obligacin de pacto, es el primer paso a una negacin de
la fe, como seguido ocurre cuando mammon tumba a YHWH del
trono en el corazn de un creyente.
1929
Huir de la ganancia injusta y del amor al dinero.
1930
Por favor vea Do You Have An Immortal Soul? en:
http://restorationscriptures.org/link44.htm
1931
Slo YHWH y Yahshua son inmortales.

Segunda Timoteo

1932
El hombre no tiene un alma inmortal, pero s la puede obtener a
travs del perdon de pecados en Yahshua.
1933
Las naciones de los das venideros compuestas mayormente de
Israelitas.
1934
Apostasa del primer siglo era prevaleciente como lo es hoy.
Esto no es un fenmeno nuevo.
1935
Instruccin de la Torah y las Buenas Nuevas.
1936
Un reto a todo Israel de estudiar toda la palabra y dividirla
apropiadamente, a diferencia de las divisiones hechas por el
hombre tales como los as llamados Antiguo y Nuevo Testamentos,
o tal como la dispensacin de la ley versus la gracia.
1937
Herejes deben ser nombrados publicamente, para advertir y
proteger a otros de caer en error.
1938
Como algunos que hoy en da ensean que algunos se
perdern el as llamado rapto, o que la Gran Tribulacin ya ha
comenzado.
1939
Se ha arrepentido usted honestamente del quebrantamiento
de la Torah y de la adoracin del domingo? Honestamente?
1940
Israel contiene ambos, como en das pasados, y como Moshiaj
ense en Mateo 13.
1941
En contexto, argumentos sobre doctrinas que se conocen ser
falsas. Debemos reprenderles y evitar enredos de largo plazo con
ellos.
1942
Eu-sebeia, o piedad por el Shabt (el Griego de Strong #2150).
Vase nota sobre Segunda Pedro 1:3.

1943
Como mencionado en el Rollo de Yahsher disponible en:
http://restorationscriptures.org/link33.htm
1944
Aquellos que devoran la fe de otros a travs de los siglos, tales
como los misioneros anti-Yahshua.
1945
La Torah misma sirvi como la base para que Timoteo llegar a
conocer a Yahshua, ya que cuando l era nio, slo el Tanaj estaba
Escrito.
1946
Doctrinas adicionales, no basadas en Torah.
1947
Una accin muy encomiable, a diferencia de los muchos lderes
inestables de est epoca, que no terminan su misin.
1948
No es lashon hara/habla malvada el alertar a los hermanos de
lobos verdaderos, si tres testigos ntegros en la Torah pueden
establecer su error. Un lobo verdadero sera alguien que niega
cualquiera de las bases de la fe, y que no tiene corazn para que la
gente conozca la Verdad.
1949
Las naciones Israelitas esparcidas.

Tito

1950
Siempre y exclusivamente slo una referencia a la comunidad
de Israel.
1951
Vase nota en Segunda Pedro 1:3.
1952
Cada ciudad Israelita del exilio en esa rea.
1953
La poligamia est prohibida para los lderes del Israel del Pacto
Renovado.
1954
Misioneros antiYahshua, como se ve en sus acciones en el
verso siguiente.
1955
El azote antimisionero era comn entonces como lo es ahora, y
Pablo est alertando a Tito y dando gua al joven lder.
1956
Otra vez somos confrontados con un problema de actitud hacia
los no Judos, y especficamente hacia los Efrayimitas que
regresaron a llenar Creta. Creta era un rea poblada e influenciada
por griegos y era el hogar de muchos exiliados de Israel. As que
naturalmente estos anti-misioneros pervertiran la verdad de
Yahshua, as como taparan su mensaje con declaraciones que
eran severas hacia los exiliados en Creta, quienes deseaban
regresar a Israel a travs de Moshiaj, ms que a travs del
Judasmo tradicional.
1957
Reprojar a los antimisioneros con el fin de que los creyentes
permanezcan a salvo.
1958
Una advertencia eterna a los Israelitas que guardan Torah,
quienes aman que Moshiaj no se acerque a los de este tipo,
quienes vendrn con fbulas y mitos, designados para robar y
transtornarlo a usted y a su familia. Note que la forma en la que
Pablo lidiaba con sto es por medio de dirreccionar a los pastores,
pues son los pastores quienes son responsables por vigilar a las
ovejas antes que el veneno sea tragado.
1959
Esto no habla de los creyentes sin ley. Habla de los incrdulos
quienes afirman conocer al Padre, pero odian al Hijo y tambin
estn comprometidos a alejar casas enteras y familias del don de la
vida eterna, dado por YHWH quien no miente. Estas personas son
peores que los mismos incrdulos. Ellos son abominaciones delante
de YHWH, porque aparte de su incredulidad, adems trabajan en
contra de otros que s creen.
1960
Los Israelitas estn para ser ejemplos vivientes, pautas y cartas
abiertas y disponibles al mundo para leer y considerar.
1961
Los empleados deben seguir este patrn en servicio a sus
empleadores o jefes.
1962
No que todos los hombres son salvos, sino que todos los
hombres pueden ser salvos. Tomados del mundo, los salvos y
elegidos de YHWH, despus se convierten en el Israel restaurado.
1963
Vase nota en Segunda de Pedro 1:3.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 277 -

1964
Isaas 43:10-11.
1965
No hablar de manera malvada.
1966
Los mandamientos de la Torah son eternos.
1967
No la variedad hecha por hombres, sino los mandamientos
prescritos por la Torah.
1968
Peshitta.
1969
Pablo dice que debemos estar practicando la Torah, y no reir
sobre ella con otros.
1970
Principio de Torah de poner a alguien fuera del campamento,
para permitir que tuviera una temporada o poca de arrepentimiento
y restauracin.

Revelacin

1971
Posiblemente Gabriel, ya que l es el mensajero principal de
comunicacin y fue enviado muchas veces por YHWH en relacin a
la realidad de Yahshua, antes y despus de Su encarnacin.
1972
Hoy en da conocida como Asia Menor justo al norte del
Oriente Medio entre Europa y el Lejano Oriente Asitico. Las
antiguas tierras controladas por los Asirios que fueron los
conquistadores de las diez tribus del norte en 721 AEC, y las
ciudades en las cuales la mayora de los primeros creyentes vivan
en las afueras de Jerusale. Pablo conoca sto y dedic mucho
tiempo all buscando a las ovejas perdidas de la Casa de Israel.
Estos Efrayimitas se introduciran en otras naciones tales como los
Escitas, Saces, y Cimerios. Collins p. 127, The Lost Ten Tribes of
Israel Found . Josefus, Antiquities 11, cap 5 verso 2 .
1973
Una referencia dual de las 12 tribus de Israel y todas las
naciones de la tierra.
1974
Claramente una referencia a Yahshua-YHWH nuestro Moshiaj
difcil de rebatir.
1975
No el Da de El Seor, sino el "Da de YHWH, una expresin
idiomtica Hebraca para el periodo completo de tiempo cuando
YHWH juzga la tierra. Juan fue llevado hacia delante en el tiempo
en el Espritu de revelacin, para ver este periodo de tiempo
completo. Esta referencia no tiene nada que ver en absoluto con
alguna alegacin a la adoracin en el Domingo, o de que Juan
recibiera el Libro de Revelacin en un Domingo.
1976
Plural de menorah.
1977
El Mismo hombre visto por Ezequiel en el captulo 1.
1978
Estas siete congregaciones son congregaciones Israelitas
histricas y fueron mencionadas individualmente en su contexto
histrico del primer siglo. Mientras que algunos de los principios y
detalles en estas amonestaciones tienen aplicacines eternas para
nosotros hoy da, ellas no son ni tampoco representan periodos,
o dispensaciones en historia eclesistica, como algunos
dispensacionalistas han tratado de mostrar con sus torceduras
sensacionalistas de las Escrituras.
1979
sta no es ninguna clase de referencia a Pablo, como algunos
herejes han enseado. Ms bien, se refiere a esos quienes entraron
despus de su partida, probado por el hecho de que el trmino
apstoles, o discpulos est en el plural.
1980
Yahshua hace un llamado para que est comunidad Israelita
vuelva a los bsicos del Shema como se encuentra en Devarim/
Deuteronomio 6:4.
1981
Una clara advertencia que una congregacin puede perder la
aprobacin de Yahshua, an despus de haber comenzado bien.
1982
Sistemas denominacionales que no sirven al pueblo, sino que
tienen al pueblo sirviendoles a ellos. Para ms detalles vase:
http://restorationscriptures.org/link34.htm
1983
Venciere. Un trmino usado ocho veces en el Libro de
Revelacin y diez veces en el Pacto Renovado. Ocho es el nmero

de comienzos nuevos. Diez es el nmero para las tribus errantes
del norte. "El Vence" es la traduccin literal del trmino "Israelita."
As que la amonestacin de Yahshua es que aqullos que
vencieren a travs de El son Su Israel.
1984
Esto no es una referencia a los Judos en general. Es una
reprimenda a esos Efrayimitas en Esmirna que no entienden su
identidad como miembros de la comunidad Israelita de Naciones,
que no son Judos, o Israelitas no Judos, sin embargo insisten en
llamarse a s mismos los nuevos Judos. Ms bien que ser sto un
ataque contra los Judos, es una reprimenda a aqullos no lo son,
ms reclaman serlo. Muchas religiones modernas caen en esa
trampa al reclamar ser los reales, o los verdaderos Judos en varias
formas de la teologa del reemplazamiento. Ellos estn reprendidos.
1985
Esto es lo que la salvacin hace. Ella permite a la humanidad
escapar la segunda muerte.
1986
Una congregacin que honra el Nombre verdadero.
1987
Una referencia a la Turqua del da moderno el asiento del final
imperio revivido de la bestia Islamica. sta fue la ubicacin del
ltimo imperio mundial Islamico. Tome en cuenta que s.a.tan mora
en la antigua capital de Islam.
1988
Validacin adicional de la composicin Israelita de est
congregacin.
1989
Una mujer especfica que descarri a las ovejas. Esto no se
est refiriendo a un espritu de cualquier tipo. Es una reprimenda de
un engaador antiTorh, que coincide en ser una mujer.
1990
Palabra Aramea arsah que en este contexto es claramente un
lecho de muerte, o un atad.
1991
Un estilo de vida inmundo e injusto conducir a ser vencidos por
la Gran Tribulacin, en vez de vencer a travs de ella.
1992
Israel es llamado a gobernar con el Moshiaj sobre los gentiles
paganos, y por lo tanto por definicin no puede ser los gentiles.
1993
El Libro de la Vida aqu es el rollo de todos los vivos, y no el
Libro de la Vida de El Cordero que contiene los nombres de los
redimidos.
1994
Una congregacin Israelita verdaderamente apartada
rehusndose negar el Nombre verdadero de YHWH.
1995
Vase la nota para Revelacin 2:9.
1996
Proteccin celestial durante la Gran Tribulacin, y el Da de
YHWH y ciertamente no una referencia al tal llamado rapto.
1997
Tome en cuenta que Yahshua tiene el mismo Eloah sobre El
como nosotros. Ese sera El Padre-YHWH.
1998
Yahshua y El Padre YHWH comparten el mismo trono. Dualidad
de poderes en uno.
1999
Juan est en una visin adelantado rapidamente en el tiempo, y
como tal ve cosas al tiempo que YHWH abre una puerta en el cielo
para que l sea levantado en el Espritu para recibir y luego
transmitir perspicacia. El est a punto de ver la 70 semana entera
de Israel a travs de El Espritu. La visin de est sola persona no
puede ser torcida en un vuelo corporativo al cielo para
quebrantantadores de Shabt que comen cerdo.
2000
Los 24 ancianos son las 12 tribus representadas en ambos
pactos, o las 12 tribus de Israel ms los 12 apstoles del Israel del
Pacto Renovado, por lo tanto mostrando que est visin entera se
trata de Israel durante el tiempo conocido como el Da de YHWH y
demostrando que todos los hombres redimidos en el cielo son
aqullos que son Yisra-el, o los vencedores con El.
2001
Serafines.
2002
Antimesas.
2003
Babilonia.
2004
Israel-Efraym.
2005
La muerte de todos aqullos que siguen al antimesas y los
caminos Babilnicos y su Moshiaj falso, el antimesas, un cazador
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 278 -

de seres de hombres venidero y sin embargo presente que rejaza la
ley.
2006
Ellos fueron muertos por causa de su lealtad a la Torah y el
testimonio de Yahshua, por el sistema Babilnico siendo propagado
en los tiempos finales desde Meca a travs de una reanimacin del
Islam fundamentalista. El Islam ensea que Allh no tiene ningn
Hijo y que los Judos corrompieron la Torah. Ms an, Mahoma
mismo fue un quebrantador de Torah cambiando el Shabt eterno,
matando en sangre fra, y cometiendo muchas otras violaciones de
Torah incluyendo el llevar falso testimonio. Creyentes verdaderos
son justamente lo opuesto de la bestia y son fijados como objetivos
por su rectitud durante la Gran Tribulacin cuando el Islam inflija la
Angustia de Jacob sobre Jacob.
2007
Algunos creyentes guardadores de la Torah son elegidos para
ser martirizados durante el tiempo de la Angustia de Jacob por los
Islamistas. Esto quiz no sea teologa popular, pero s es Escritura.
2008
El disturbio csmico es la seal de que El est prximo a
regresar al final de la Gran Tribulacin, no inmediatamente a la
manifestacin inicial del disturbio csmico de por s, como es
enseado por algunos. Exste una breja de tiempo entre Mateo
24:29 y 30. El disturbio csmico comienza aqu pero permanece
hasta despus de la 70 semana de Israel, cuando El Maestro
regresar.
2009
El Griego de Strong #2064 erjomai, significando todava, o
todava por venir. Esto arroja una luz diferente sobre este texto,
mostrando que Su ira es todava futura al final de la 70 semana de
Israel, cuando el mundo es juzgado, no en algn punto intermedio
en el tiempo, o algn momento ms temprano, o aqu en este
punto, donde presuntamente la Tribulacin termina y la ira
comienza. Ese mal entendido es justamente ms
dispensacionalismo escatolgico dividiendo los ltimos siete aos
de la edad en ms trozos y aicos de los cronogramas defectuosos
del hombre.
2010
Estos no son 144,000 Judos, ya que todas las 12 tribus estn
representadas. Estos 144,000 tampoco son Billy Grahams Judos,
ya que a diferencia de est gente, estos Israelitas todos usan los
Nombres verdaderos y estn sellados con l, como se ve en
Revelacin 14:1. Ellos son sellados para proclamar el Nombre y Su
reino durante la Gran Tribulacin.
2011
Jos es substituido por Efraym y Dan. Por Efraym porque la
Escritura seguido usa a Jos y a Efraym de manera intercambiable,
y Dan es reemplazado por Jos porque de Dan vino mucha idolatra
en el pasado. ste es el jucio de YHWH sobre Dan, al rehuzarse
sellar a sus hijos durante un tiempo de juicio, cuando Dan mismo
ser juzgado y no sellado. No obstante, en la edad venidera, o el
milenio, Dan s reconsituye su heredad tribal en la tierra de Israel, al
igual que en la Nueva Jerusale saliendo de los cielos a la tierra.
As que el juicio aparece solamente por un breve punto y tiempo.
2012
Obviamente las diez tribus no estn perdidas, y sta es la
prueba que YHWH sabe quines son y en dnde estn.
2013
Creyentes que fueron martirizados - no raptados - durante la
Gran Tribulacin.
2014
Vase la nota a pie de pgina para Revelacin 7:9.
2015
s.a.tan preparando el sistema final de la bestia para destruir a
Israel.
2016
La palabra Hebrea para langostas es arov, o arovim en el plural,
la misma palabra que es raz para rabes, o Araveem en Hebreo.
Esto nos da una pista clara en cuanto a la composicin de est
fuerza demonaca de langostas dirigiendose haca Jerusale.
2017
Su Nombre YHWH est sobre sus mentes y corazones para
protegerlos del Islam radical en el tiempo de la Angustia de Jacob.

2018
Abaddon es Allh la cabeza del foso insondable. Tanto
Abaddon como Apollyon significan destruyendo, o en cautiverio y o
destruccin. Uno del los 99 nombres bellos de Allh, la marca del
sistema de la bestia, es el 62 nombre de Al- Mumit, o el que puede
destruir.
2019
Demonios cados retenidos en Tartoros (Segunda Pedro 2:4)
desde el tiempo del diluvio por sus actividades prohibidas en
Gnesis 6, hasta los ltimos aos de est edad, solamente para ser
excarcelados para los propsitos de la Tribulacin de YHWH en
levantar a la bestia, y despus lanzados al Lago de Fuego. La
estrella cada que desatranca a Tartaros no es otro ms que
s.a.tan/Allh mismo.
2020
Por favor vase The Four Unclean Spirits of Eden en:
http://restorationscriptures.org/link35.htm
2021
As como con 666, ste no es un nmero literal, sino ms bien
una multitud de Islamistas cruzando el Efrates viniendo a travs de
Iraq hacia Jerusale. De las 52 naciones Islmicas oficiales, ms
1.5 billiones de seguidores, es fcil ver una formacin de 200
milliones de hombres proclamando fuertemente Allh hu Akbar/d-
os es grande. Tome en cuenta que Juan oye un nmero, o una
multitud Islmica, ms no un nmero ya que un nmero no se
puede or.
2022
Los ejrcitos Islmicos del imperio revivido de la bestia viniendo
de partes orientales a Jerusale para rodear a la ciudad. sto no
tiene nada que ver con los Jinos. Es el Islam el que ha puesto su
mira sobre Israel.
2023
El misterio del reino siendo restaurado a Israel siendo concluido
en su etapa escondida, por fin a punto de ser revelado
completamente.
2024
"Juan el Amado" es ordenado a profetizar otra vez como uno de
los dos testigos de los tiempos finales, as como YHWH claramente
afirma aqu que l profetizar otra vez, despus de que el Rollo de
Revelacin sea Escrito y grabado. Vase Is Yojanan the Beloved
Still Alive? en: http://restorationscriptures.org/link46.htm
2025
El nuevo y reconstruido Templo en Jerusale no tendr atrio
alguno para los gentiles, simplemente porque todos los que adoran
a YHWH son Israelitas, confirmando el propsito entero y ncleo del
mensaje de las dos casas.
2026
Juan y Elas. Vase ms abajo la nota a pie de pgina para
Revelacin 11:4.
2027
Los dos testigos son Judah y Efraym, a medida que a ambas
casas se les ordena levantarse y ensear la verdad durante el Da
de YHWH, durante la 70 semana de Israel. Sabemos que estos
dos testigos son las dos casas, porque son llamados dos
candelabros, o dos menorahs. Las siete congregaciones en Asia
son llamadas siete candelabros en Revelacin 1:20. As que cada
congregacin de creyentes es una menorah. Por lo tanto dos
candelabros son dos congregaciones, o grupos de creyentes. Esto
confirma la entera revelacin a Zacaras en el captulo 4 de los dos
rboles de olivo ungidos que estn delante de YHWH. De cada una
de estas dos casas viene un testigo, o dos individuos que
representan a las dos casas. Juan de Judah, ya que Lewi era y es
parte de Judah, y Elas de Efraym. Ellos hacen su ministerio por
tres aos y medio antes de ser muertos por primera vez y despus
levantarse en Jerusale. YHWH nunca permitir a ningn verdadero
testigo bblico en la tierra sin que ambos Judah y Efraym sean los
dos representantes escogidos y leales de Su verdad. Para ms
detalles, vase: http://www.restorationscriptures.org/page17.htm
2028
La bestia del Islam los matar y por eso deber ser juzgada por
ello.
2029
Elas.
2030
Juan.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 279 -

2031
El Islam radical, la bestia revivida de los tiempos finales llamada
Arovim/langostas intenta impedir que la verdad sea proclamada en
Jerusale a los Israelitas perdidos.
2032
La razn porque a Jerusale se le llame Sodoma es obvia, ya
que la presencia Islmica en la Montaa del Templo la hace tal.
2033
Tele y medios de comunicacin de masas.
2034
Solamente el Islam corresponde con est prctica comn de
deshonrar a los muertos y tirar sus cuerpos a las calles para hacer
un ejemplo de lo que acontese a los que rechazan el Islam. Los
EUA, la Iglesia Catlica, o cualquier otro escenario falso de la bestia
no se aproxima a est practica brbara.
2035
Posiblemente dulces y caramelos como visto en la prctica
actual de celebracin siempre que los Jihadistas asesinan a
ciudadanos inocentes. Esto puede verse en los noticieros de la
tarde en nuestra generacin. La bestia est rugiendo como fue
profetizado.
2036
Tormentaban a la bestia con el mensaje verdadero de la sangre
de Yahshua, la Torah de YHWH y la reunin de las dos casas. El
tormento estaba en que los dos testigos proclamaban a YHWH y a
Su Hijo y no a Allh como el Creador verdarero.
2037
Es muy posible que este terremoto aqu mismo despus de la
muerte de los dos testigos ungidos, traer destruccin de la
Mezquita Al Aqsa, permitiendo que Montaa del Templo sea
preparada para el reino de El Moshiaj.
2038
Quizs una luna creciente, la imgen mundial, o smbolo del
Islam, ya apunto de ser puesta bajo los pies de Israel al tiempo que
las batallas de la Gran Tribulacin comienzan a voltear a favor de
Israel.
2039
Israel.
2040
s.a.tan lleva las mismas siete cabezas y diez coronas que lleva
la bestia Islmica revivida del captulo 13:1. As simbolizando a los
7 reinos basados en Babilonia y a los 10 reyes de esos reinos que
la historia mundial ha producido. Vase la nota sobre Revelacin
13:1.
2041
s.a.tan versus Israel.
2042
Yahshua.
2043
Un remanente de Israel por tres aos y medio en el desierto
siendo guardado por YHWH.
2044
En realidad sto tiene un doble significado de Yahshua
naciendo en Israel en el pasado, y en un tiempo futuro proftico
durante la Gran Tribulacin, donde a travs de la prueba de la
resistencia, Su cuerpo verdadero, o hijos de la mancomunidad,
sern an nacidos durante los shivlai haMahshiaj, o dolores de
parto de El Moshiaj.
2045
Uno de los trminos usados como un ttulo para s.a.tan en el
Pacto Renovado Arameo es Akel Kartza. Akel Kartza es un
trmino compuesto. Akel significa devorar, o consumir. Kartza
significa trozo de pan, criticn, tirando en pedazos, acusacin,
menosprecio, palabras mordaces, mordaz y destruccin actual. El
Akel Kartza usa palabras mordaces y la acusacin para consumir y
devorar y destruir. El es un mumurador difamatorio. La Escritura
nos advierte que los ltimos das s.a.tan har una guerra especial
contra el remanente, un grupo que guardan los mandamientos de
YHWH y tienen el testimonio de Yahshua (Rev. 12:17). Aquellos
que abogan a Yahshua como el Moshiaj y el cumplimiento de la
Torah son por lo tanto blancos especiales del Akel Kartza e
informes difamatorios de personas emocionalmente inestables.
Como creyentes, debemos tener cuidado de no entretener al Akel
Kartza, al entretener el habla malvada.
2046
Como Israel vencemos al Akel Kartza y a su calumnia con la
verdad de nuestro testimonio en la sangre de Yahshua, una verdad
para la cual s.a.tan no tiene respuesta.

2047
Es posible que YHWH provea un puente areo por avin al
desierto al guardar a Su novia por tres aos y medio.
2048
La inundacin denota exilio, o traslado al desierto de la
naciones.
2049
En el pasado las naciones gentiles absorban a Israel y en
muchos casos salvaban la vida, al camuflarlos mientras que ellos se
hacan uno con e indistinguibles de los gentiles paganos. YHWH,
como visto en el versculo 16, finaliza el exilio de los 2,700 aos e
impide el intento final de s.a.tan de exiliar a Israel una ltima vez
durante la Gran Tribulacin. El suelo y la tierra en el versculo 16
son metforas para la tierra de Israel.
2050
s.a.tan el dragn, levanta al imperio de la bestia de los tiempos
finales para destruir a los creyentes en Yahshua, particularmente a
los Israelitas Nazarenos, justo antes del fin del exilio para ambas
casas de Israel.
2051
Que sto quede claro. Slo aquellos que tienen el testimonio de
la resurreccin y el testigo de la Torah son Su remanente Israel. El
resto sern llevados, o tomados. Ore para ser dejado atrs.
2052
Todos los cuatro imperios de Daniel 7:1-28 se levantan del Mar
Mediterrneo, o el Oriente Medio. Si Babilonia, Medo-Persa y
Grecia todas se levantaron de y ejercieron control sobre el Oriente
Medio, as tambin debe hacer la cuarta bestia, otra indicacin clara
que est bestia final es el Islam y no Roma. Todas las cuatro
bestias se levantan del mismo mar y rea geogrfica, lo que
claramente excluye a Europa. Vase:
http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2053
El sistema de la bestia del Islam, o el lder antimesas se
levantar de la comunidad de naciones Islmicas, y ser
considerado el Moshiaj por muchos, pero no vendr a proclamar el
nombre de YHWH. En lugar de ello, l proclamar los nombres de
blasfemia, especialmente la marca de este reino, el nombre de la
deidad falsa Allh y a Mahoma el profeta falso. Esos son los
nombres de blasfemia contra YHWH y Su Hijo Yahshua. El
antimesas quizs de Turqua, un verdadero portavoz Islamista
disfrazado bajo el manto de la paz, propagar jilul
hashem/profanacin de El Nombre de YHWH, al substituir la
adoracin de Allh en lugar de YHWH.
2054
Las 7 cabezas son los 7 poderes Medioorientales que
gobernaron al Oriente Medio. Ellos son Egipto, Asiria, Babilonia,
Medo-Persa, Grecia, Roma y el frecuentemente olvidado, pero
crucial a la profeca de los tiempos finales, Imperio Turco Otomano
Islmico. De la misma extensin terrenal (hoy da toda Islmica),
viene el 8 y final imperio de la bestia. Grecia fue dividida entre los 4
generales de Alejandro, de este modo tenemos a los 7 reyes, ms
tres adicionales que surgieron despus de la muerte de Alejandro,
haciendo las 10 coronas. Ningn escenario Europeo o
Estadounidense de los tiempos finales puede cuadrar as, a medida
que ninguno de estos imperios del Oriente Medio gobern a
Amrica de Norte, o a toda Europa en totalidad. El imperio de la
bestia gobernar a toda nacin del Oriente Medio (excepto a Israel),
no necesariamente a toda nacin sobre la tierra, y debe levantarse
de una rea previamente controlada por todas las 7 cabezas y diez
coronas. Es una bestia revivida, no una nueva, como los EUA lo
pudieran ser si eso calificara. Para ms detalles vase:
http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2055
La bestia se levanta de partes de varios antiguos imperios
incluyendo la parte oriental del imperio Griego.
2056
El Imperio Otomano del Islam en 1920 basado en Turqua fue
cortado, pero no destruido y ahora est revivido y sanado mientras
que el Islam busca establecer su control sobre el mundo con
Jerusale como su meta final. El mundo entero aqu es una
referencia al mundo Islmico entero, ya que la mayora de
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 280 -

Cristianos y Judos estn durmiendo en Zin y no quieren reconocer
lo que ven cada noche en su tele como la bestia Otomana revivida y
sanada.
2057
Cuando el antimesas venga, el volverse
(teshuvah/arrepentimiento) a YHWH ser casi imposible, al
tiempo que la prescindencia de la Torah y el Corn reinen. Ahora es
el tiempo de volver.
2058
Esta bestia de los tiempos finales est dividida entre Sunitas y
Jitas.
2059
El Islam se ve como una religin de paz ante el mundo y a los
medios de comunicacin principales, pero el profeta falso Mahoma
la estableci en sangre inocente. La generacin final ver las
enseanzas del profeta falso Mahoma en el Corn causando que
ms y ms gente adore a la bestia marcada por el nombre de Allh,
y engaar a muchos confiados a pensar que el falso profeta es en
realidad un cordero de paz propagando una religin de paz. En la
Meca basada en el Islam uno no puede separar lo poltico de lo
religioso, ya que ambos estn entrelazados en uno, y as tanto la
bestia y el falso profeta hablan un mensaje poltico, alimentado por
el fervor espiritual.
2060
Mahoma el falso profeta, que causa que ambos los Sunitas y los
Jitas adoren a la bestia Islam y a su imagen, o la kabbah en Meca.
2061
Todos en la Escritura frecuentemente es una metfora para
todos en una regin, o todos en un rea, o todos bajo un sistema
especfico de adoracin. En contexto todos los sometidos a est
bestia, o comprados con su corrupcin, riqueza y petrodlares de
est bestia pagarn homenaje y adoracin a la bestia y a su falso
profeta. La bestia nunca puede ser Roma como muchos ensean,
ya que 1.5 billiones de Musulmanes, la mayora de Judos y ms de
50 naciones Musulmanes oficiales nunca se someteran al
Vaticano. El comprender Revelacin como fue dada requerir de un
enorme cambio de paradigma en nuestra perspectiva.
2062
El fuego de la riqueza y el petrleo y el defectuoso milagro de la
riqueza acumulada.
2063
Claramente este falso orden religioso de un mundo quiere que
el sistema de la bestia de Allh sea adorado y castiga a aquellos
que no se someten. El dragn, o s.a.tan da al falso profeta Mahoma
poder para hacer milagros percibidos y maravillas, tales como
acumulacin de la riqueza y bendiciones materiales, todos
sealndole a la gente a confiar en la primera bestia. De hecho
estos no son milagros, sino que autoalusiones de grandeza, de
manera que los que confan en l, le creen ser un portavoz por
Allh.
2064
El promueve las enseanzas que l origin en la kabbah en
Meca, la misma imagen de Allh a los Musulmanes. Su propsito es
hacer que las enseanzas escritas en Meca y Medina vengan a la
vida delante del mundo. El no reaparecer personalmente, pero
como el sistema de la bestia, su cultura de muerte ser revivida.
2065
Evangelismo Islmico. Aceptar el Islam o morir! La iglesia
Romana en el siglo 21 no conduce sus asuntos espirituales de est
manera.
2066
La religin de Mahoma trae a la gente a su Allh.
2067
La marca de la bestia, o el nombre de Allh es para aqullos
que se someten al orden poltico de un mundo y al orden religioso
del Islam, ambos emanando de Meca en la ltima generacin. Ese
sistema de la bestia tiene como su marca al rejazo de Yahshua
como El Salvador/Hijo de YHWH, el cambio del pacto eterno de
Shabt a Viernes, el Nombre de YHWH a Allh, y la Torah de
YHWH a fbulas. El nombre y la destruccin en el nombre de Allh
es la marca singularmente ms fundamental y definidora de la
bestia, adems de su prescindencia de la Torah. Cualquiera que no
se haya vendido a su vino intoxicador de petrleo y de ese modo no

ha dado lealtad a la bestia revivida de los tiempos finales no puede
comprar ni vender energa en ningn otro lugar, ya que todas las
economas de la tierra son completamente dependientes del oro
negro, o petrleo. Piense en sto! Si Roma fuera la bestia de los
tiempos finales, que artculo de consumo venden ellos que
destruira a la economa global si ello fuera retenido?
2068
Las multitudes, o el nmero de los seguidores de Mahoma. No
un nmero literal.
2069
Las tres letras Griegas son un cdigo, el cual delinea un
mensaje a Juan y a travs de Juan a nosotros, a fin de identificar a
la bestia de los tiempos finales. ste no es un nmero literal, ya que
ningn hombre tiene un nmero en lugar de un nombre. Todos los
hombres tienen nombres reales, as como tambin la bestia de los
tiempos finales.
2070
Algunos manuscritos indican 614, algunos 646, algunos 665, de
forma que 666 es slo una interpretacin. Por otra parte, uno no
puede usar palabras o letras Griegas para calcular gematra, o el
valor numrico de las letras, ya que eso slo aplica a la lengua
Hebrea. Adicionalmente, la ltima letra Griega es un acento y no
una letra. La primera letra Griega ji se ve como dos espadas
cruzadas, el mismo smbolo del Islam visto por Juan an antes de
que el Islam fuera inventado por Mahoma. La prxima letra en
Griego, xi est escrita verticalmente y es el nombre exacto de Allh
cuando Escrito horizontalmente en rabe. De est forma el smbolo
de las espadas cruzadas, junto con el nombre de Allh es la marca,
con la letra final funcionando ms como una marca de acento,
conocida como una puntuacin sigma y no una sigma misma. La
letra sigma ni existe en el Griego moderno. El versculo traducido
correctamente en el versculo 18 significa sto. Aqu hay sabidura.
Que el que tenga entendimiento decida quin es la multitud de la
bestia, por cuanto es las multitudes de un hombre (Mahoma) y (las
mismas multitudes) todas estn involucradas con la marca, el
nombre de Allh. La palabra Griega nmero es traducida con ms
exactitud como multitudes, o el gran nmero/multitud de aqullos
que adoran a la bestia de los tiempos finales da y noche.
2071
La identidad del antimesas estar escondida y guardada oculta
hasta lo ltimo de los ltimos das cuando un imperio previo sea
revivido. Mas no ser el Imperio Romano el que es revivido, sino
que el ltimo y nico imperio Islmico del mundo, el Imperio
Otomano que decay en 1920. Segn muchas cienes
interpretaciones de Escrituras tales como Primera Juan 2:22,
aquellos que niegen al Padre y, o al Hijo (como hace el Islam) son
antimesas, o el sistema antimesas de la bestia. Todos los
Cristianos y an los Catlicos creen en El Padre y el Hijo, otro
indicador que este sistema est basado en Meca y no Roma. Para
una mirada completa, detallada y reveladora a est verdad revelada
vase: Islam Peace or Beast Simon Altaf pgs. 206-214, o:
http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2072
El sello de los 144,000. Sin un amor y compromiso de usar y
proclamar el verdadero Nombre de YHWH, puede olvidarse de ser
escogido para esa preciosa misin.
2073
Vase Resurrection Music en:
http://restorationscriptures.org/link37.htm
2074
No corrompidos por la falsa religin que excluye tanto a
Yahshua como Hijo de YHWH, o a la Torah como una gua.
2075
Tome en cuenta que Bavel/Babilonia es una ciudad de los
tiempos finales proclamando el mensaje de la adoracin de Baal de
Nimrod. Meca de seguro.
2076
Petrleo.
2077
Los Musulmanes oran 5 veces diariamente de las 5 AM hasta
pasando la medianoche y no tienen decanso del servicio obligatorio
da, o noche porque ellos adoran a la bestia exigente.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 281 -

2078
El resultado de su tormento de la segunda muerte es para
siempre y no puede ser revertido, pero su tormento termina tras la
segunda muerte.
2079
sta es la frmula para escapar la segunda muerte. Fe en
Yahshua y la Torah. Si la Torah es el estndar en lo ltimo de los
ltimos das, y tambin de ayer, entonces debe serlo hoy, ya que
YHWH y Yahshua nunca cambian.
2080
Esas ramas de la via que o tenan fruto seco, o eran estriles.
2081
Juicios finales antes de que el Moshiaj vaya a regresar. Cncer
de piel.
2082
Sequa.
2083
Meca. La ciudad de la cual es propagada tanto la ms
dominadora como sofocante falsa religin y la ciudad que
literalmente controla poltica- y econmicamente a todas las
naciones y pueblos con vino, o petrleo y la riqueza intoxicadora
que acompaa. Para ms informacin vase: Islam Peace or Beast
Simon Altaf en: http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2084
Juicio celestial sobre las montaas de Meca.
2085
Meca se sienta rodeada por 8 masas de agua diferentes. Vase
Islam Peace or Beast Simon Altaf p. 188 :
http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2086
El petrleo es el vino fornicario que causa que todos los pueblos
pequeos y grandes tomen del poder y riqueza de Meca.
2087
Desierto rabe. Juan fue llevado lechos en el Espritu al
desierto; la palabra Griega usada aqu es eremos significando un
desierto. sta es la pista que excluye a todas las teoras de la
bestia Europea. El vio a la mujer simblica de una ciudad,
normalmente la palabra Griega polis es usada, en Hebreo la
palabra eer y en rabe es usada la palabra medina, pero la
palabra ms correcta en el Arameo es la palabra mdintha, que
tambin puede designar a un rea o a un distrito/provincia, o hasta
a un pas. Este lugar est cerca del mar y justo en el desierto y
cuadra perfectamente con Arabia Saudita. Creo que sto podra
correctamente significar un pas en lugar de simplemente una
ciudad porque Arabia Saudita se monta en la bestia, no solamente
la ciudad Meca, aunque la ciudad de Meca encaja mejor con la
ciudad especfica junto a las siete montaas.
2088
Mltiples ttulos falsos para YHWH.
2089
Ninguna ciudad o reino en la tierra puede comparar con la
riqueza de Arabia Saudita. Ella est ataviada con todas las riquezas
conocidas por el hombre.
2090
El misterio es revelado. Muchos que pensaban que la bestia de
Babilonia era Roma, decubrirn que Meca en Arabia Saudita
proclama la misma religin iniciada en Babilonia por Nimrod y ahora
propagada por Meca al mundo entero.
2091
Las abominaciones son definidas como prcticas inmundas y el
quebrantamiento de la Torah. La religin Babilnica ahora
localizada en Meca, una hija de la tierra de su origen proclama una
biblia diferente a la verdadera y a una deidad que tiene una sed de
sangre causando que la bestia se emborraje con la sangre de
aqullos que aman al Moshiaj y a la Torah.
2092
Aquello que comenz en Babilonia ha florecido en Meca y
Arabia Saudita.
2093
Hace centenares de aos que la iglesia Romana ha dejado de
matar a Israelitas. Solamente el Islam en est hora final se ha
revivido volviendo a las prcticas de su fundador y est matando a
creyentes verdaderos.
2094
Montaas.
2095
Reyes anteriores y lderes subsiguientes de la Casa de Saud.
2096
Islam.
2097
Meca en Arabia Saudita. La palabra Griega usada aqu no es
colinas sino montaas. Roma est en medio de siete colinas. Pero

Meca est literalmente en medio de siete montaas. Vase: Islam
Peace or Beast Simon Altaf p. 188, o:
http://www.restorationscriptures.org/link55.htm
2098
Egipto, Asiria, Babilonia, Medo-Persa, Grecia.
2099
Imperio Romano.
2100
El Imperio Otomano o el Islam, no an venido en la poca de
Juan. Cuando los Otomanos vengan ellos cesarn de existir en
1920. Pero no para siempre, sino que slo por aproximadamente 80
aos hasta que la bestia sea sanada y revivida.
2101
Esto no pudo haber sido el Imperio Romano revivido, ya que
Roma exista en la poca de Juan, y sto claramente habla de un
imperio no an llegado en la poca de Juan, y sin embargo no
solamente ser levantado como prometido, pero tambin ser
revivido a lo ms ltimo de los das. Tristemente nosotros vemos
eso casi todas las noches en el noticiero de la tarde.
2102
Imperio Otomano.
2103
El octavo en controlar al Oriente Medio, los Otomanos, fueron el
7 imperio en hacerlo. El octavo, tambin Islmico, es del 7
0
,
significando una reanimacin no de Roma, sino que del Islam y el
Islam fundamentalista. El 8 viene de las ruinas del 7 imperio
mundial en gobernar al Oriente Medio, pero es finalmente destruido
por Yahshua y Sus santos y ngeles a Su regreso. Es ordenado
para destruccin futura por Yahshua.
2104
Diez naciones Islmicas anteriormente moderadas sern
radicalizadas y se unirn a la visin de la bestia. Esto puede ser
naciones tales como Irn, el Lbano, Egipto y Jordania, todas
moderadas en puntos recientes de su pasado. Diez jurarn lealtad a
la bestia al adorarle.
2105
Naciones Islmicas todas con una intencin de matar y ser
muertos por Allh.
2106
Revelacin no es diferente a ningn otro libro de la biblia. Es la
batalla entre Israel y Edom/Esa, o Israel versus el Islam. La venida
de Yahshua El Cordero pondr fin a este sistema de la bestia de los
tiempos finales.
2107
Arabia Saudita rodeada por 8 masas de agua diferentes.
2108
La ramera de los tiempos finales como vista no es una ciudad
como Roma, sino ms bien un conglomerado de naciones Islmicas
y pases todos adorando y sirviendo a su bestia. Ms an, Arabia
Saudita lidera al mundo en trabajadores extranjeros o naciones que
se encuentran en ella.
2109
Una rebelin Islmica de dentro de las muchas naciones
Islmicas que comienzan a rebelarse, creando el marco para el
regreso de Yahshua para completamente terminar el trabajo y
subyugar al imperio de la bestia revivida.
2110
Meca. Roma nunca gobernar a la mayora de- y an menos a
toda la tierra, ya que todas las naciones Islmicas e Israel no
permitirn que eso ocurra. Solamente Meca satisface los requisitos
a travs del petrodlar todopoderoso de poder gobernar al mundo a
travs del soborno y la estrangulacin econmica.
2111
Meca.
2112
Adoracin falsa y demonios junto con riqueza grande proceden
de Meca. Ellos controlan al mundo econmico y a la parte oscura
del mundo espiritual al soltar a los demonios odiosos de muerte y
destruccin asociados con jihad.
2113
El Israel verdadero de hecho puede ser encontrado en estas
tantas naciones Musulmanas. Pero para poder manifestar que ellos
son redimidos, Israel debe manifestar esa realidad al salir de
Babilonia/naciones Islmicas en lugar de continuar en su engao y
bajo su poder para aniquilarlos. Este clamor no es una peticin de
oracin sino un mandamiento. Huyan mientras pueden.
2114
Sin duda la voz de Yahshua El Mismo.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 282 -

2115
El lamento y el miedo al tiempo que el pnico se instala sobre
todos aqullos que contaban con Arabia Saudita para vida en forma
de petrleo, el cual ahora est quemndose fuera de control.
2116
Roma no controla todas las riquezas y economas de la tierra, y
tampoco tienen ellos un artculo de consumo que todo hombre
mujer nio y nia de este planeta necesita, como lo tiene Meca. Si
Roma fuera destruda, la midad del mundo se regocijara y no
gemiran y su prdida ni siquiera se notara. Pero si Meca fuera
destruda por YHWH, el globo entero se lamentara sobre su
prdida econmica y su inhabilidad de abastecer sus productos y
economas.
2117
Todas las naciones.
2118
Un trmino que significa Efrayimitas, o comerciantes con Meca
an de las diez tribus.
2119
Si Roma se quemara ello sera un incendio pequeo de tres
alarmas. Pero cuando se queme Meca los campos de petrleo en
llamas enviarn humo a los cielos por millas a la redonda y por
muchos das, o quizs meses interminables.
2120
El Islam es bestia de los ltimos das que contina derramando
sangre inocente de ambas casas. Roma dej de matar a Judos y a
Protestantes mucho antes que est generacin final. Slo Meca
califica y satisface los requisitos bblicos.
2121
Arabia Saudita sin duda ha corrompido a todas las naciones con
su base de poder de petrleo y la ms extensa religin falsa en el
mundo. Sin embargo Yahshua viene personalmente a poner un fin a
los Jihadistas.
2122
Israel.
2123
Toda adoracin debe ser dirigida al Padre y sellada en el
Nombre de Yahshua. Se nos prohbe adorar a todos los mensajeros
verdaderos y falsos, los que estn en el cielo y los que aparecen en
la tierra.
2124
A diferencia del Islam.
2125
De aqullos que fueron tomados.
2126
El Islam versus Israel conducidos personalmente por el
Yahshua que regresa.
2127
El milagro falso de hacer que una deidad inexistente aparezca
como que l est hablando y est vivo. sta es la manera en la que
el profeta falso hace que la bestia tenga una voz, aunque no existe
tal deidad llamada Allh que hable la verdad.
2128
El fin para la deidad falsa y el profeta falso de Meca.
2129
Una seal clara que la bestia de los tiempos finales
reincorporar el degollamiento de los creyentes de la biblia. Hechos
no vistos desde los das del 7o siglo. Existe alguna nacin en la
tierra hoy da tan brbara y despiadada como para practicar el
degollamiento, tal como lo hace el Islam radical?
2130
Fe en Yahshua y obediencia a la Torah. Judah y Efraym fijados
como blancos por la bestia de los tiempos finales.
2131
Un levantamiento Islmico final posmilenario de ltima hora por
parte de las naciones Islmicas derrotadas.
2132
Jerusale. Tome en cuenta que los apartados son ciudadanos
en Israel y por lo tanto deben ser Israel.
2133
Esto se refiere a la deidad falsa, al profeta falso y a s.a.tan
mismo, todos bajo tormento eterno.
2134
Los seres espirituales inmundos sufren para siempre ya que
ellos tienen inmortalidad dentro de ellos. Los seres humanos que
rechazan las Buenas Nuevas tambin van al Lago de Fuego a morir
una segunda muerte, ya que no tienen ninguna inmortalidad dentro
de ellos para resistir y sobrevivir el Lago de Fuego.
2135
El Juicio del Trono Blanco es para los perdidos. No es una
segunda oportunidad. Habiendo entendido eso, entonces la razn
que los pergaminos estn todava abiertos es para mostrarle a la
humanidad porqu YHWH est haciendo lo que El est a punto de

hacer, aunque El no le rinde cuentas a ningn hombre. No obstante,
Su justicia exije que El muestre Su razonamiento. Sin embargo,
aqullos que en verdad nunca han escuchado las Buenas Nuevas
de Yahshua, sino ms bien una barata imitacin rebelde, de hecho,
se examinarn cuidadosa y justamente sus obras antes de que
YHWH haga un juicio final.
2136
Vase la nota a pie de pgina sobre Revelacin 20:12.
2137
Kala significa novia, o concluido en Hebreo, as teniendo un
significado dual. Aqu Yahshua es visto amonestando a Su novia ya
completamente madura que El es YHWH, el Primero y el ltimo y
que el trabajo est consumado para que ellos ahora entren en la
Jerusale Renovada.
2138
La Jerusale Renovada es el hogar eterno de todos los
creyentes en Moshiaj. Pero hay slo doce puertas para todas las
doce tribus de Israel. No hay una puerta para gentiles, o Cristianos,
o Judos, y tampoco hay ah ninguna otra entrada. Slo los
Israelitas lavados con sangre entran a su eterno hogar prometido.
Si usted es un creyente nacido de nuevo, debe ser un Israelita, ya
que usted estar entrando a travs de una de esas doce puertas.
2139
Pablo, o Matas ser el que ms probablemente reemplace a
Judas.
2140
Asombrosamente, las perlas inician como simples granos de
arena. La arena es una metfora para todos los hijos de Jacob a
quienes les fue prometido llenar todas las naciones. Aqu esos
mismos granos se convierten en las 12 perlas que representan la
rebosante redencin final de Israel, siendo revestidos por la sangre
de Moshiaj.
2141
La perla de gran precio de la cual habl Yahshua en Mateo 13
es una parbola de las 12 individuales puertas perladas a la
Jerusale Renovada. Al comprar todas esas 12 puertas, El permiti
a todo Israel entrar a su hogar eterno como uno slo.
2142
Obra prescincin de la Torah.
2143
Los doce frutos durante doce meses para la curacin de las
naciones, indica que todas las naciones estaban compuestas por
doce tribus de Israelitas. Ms an, los dos rboles de la vida, uno
en cada lado, son para las dos casas y su ltima y completa
curacin espiritual.
2144
El fruto indica sustento vigente, y las ojas indican curacin
eterna del pecado.
2145
Tome en cuenta que los siervos de YHWH ven el rostro de El
Cordero, nunca al Padre, por cuanto ningn hombre puede ver el
rostro de YHWH y vivir. Esto es tan vinculante en la tierra como lo
es en el cielo. Nuestra recompensa es el rostro de El Cordero,
como claramente se reafirma aqu.
2146
Cuando todos estemos en casa, todos necesitarn el Nombre
verdadero para entrar y lo tendremos en nuestras frentes como una
recompensa y sello de quines somos. El verdadero Nombre, por lo
tanto, no es un asunto opcional en la Nueva Jerusale.
2147
El mensajero que dio a Juan la visin. No Yahshua, que habla
en el verso siguiente.
2148
El Rollo de Revelacin mismo.
2149
El vio al mensajero, pero escuj a Yahshua al mismo tiempo. El
mensajero no debe ser confundido con Yahshua.
2150
El mensajero probablemente es el mismo que fue enviado por
Yahshua atrs en Revelacin 1:1 para mostrarle a Juan todas las
cosas en los 22 captulos siguientes. ste no es Yahshua Mismo
que s recibe adoracin (como se ve en los evangelios), antes de
remitirla a Su Padre.
2151
Juan es ordenado por el mensajero a dirigir su adoracin al
Padre-YHWH. Esto confirma lo que Yahshua nos ense en Mateo
6:9 en la verdadera oracin de adoracin de los discpulos.
COMENTARIO NOTAS-FINALES

- 283 -

2152
El mensajero revoca la amonestacin de Daniel 12:4, donde a
Daniel le es dicho que selle las visiones.
2153
Realizados como creyentes y discpulos.
2154
El guardar la Torah es un requisito para la entrada al reino.
2155
Una referencia a gentiles, o paganos que se quedan afuera de
la ciudad, dado a su falta de obediencia tanto a Yahshua, o a Su
Torah, mientras que los creyentes Israelitas nacidos de nuevo estn
en la ciudad.
2156
Una congregacin Israelita liderada por el Espritu aorar
diariamente por el fin de est era malvada y la venida de Yahshua,
ya que ambos estn en acuerdo a travs de El Espritu.
2157
sta es una advertencia a aquellos en el primer siglo,
trabajando de los inspirados rollos originales en Hebreo, Arameo,
Caldeo, o Griego, a no hacer cambios. Esos rollos s existieron en
el primer siglo y esos escribas son los que tuvieron la tentacin de
cambiar los manuscritos autgrafos originales. Este pecado no
puede ser cometido hoy en da, ya que los originales ya no estn
disponibles. Esta advertencia no se est refiriendo a traductores
posteriores, que pudieron haber utilizado un texto de donde traducir
basado en el Ingls, o que pudieron haber tenido que aadir cosas
tales como artculos definidos, adjetivos, adverbios, u otros mtodos
tales como inversin de palabras, con el fin de permitir que la
traduccin fluya libremente de un idioma a otro.

Potrebbero piacerti anche