Sei sulla pagina 1di 13

Temporada 2008-2009

I Ciclo de Msica Coral Msica coral y literatura

Concierto 1

El espritu del agua


Coro Nacional de Espaa Joan Company
Director

Auditorio Nacional de Msica (Madrid). Sala de Cmara.

Programa
El espritu del agua
Coro Nacional de Espaa Joan Company, director

I Henri Bsser (1872-1973) Requiem des fleurs (Rquiem de las flores), para solistas, coro femenino y piano
Carolina del Solar, soprano (una rosa) Rosa de Segovia, soprano (un clavel) Mayda Galano, mezzosoprano Ana Mara Daz, mezzosoprano (una siempreviva) Sergio Espejo, piano

II Eric Whitacre (1970) Water Night (Agua nocturna) Joan Maria Thoms Sabater (1896-1966) Campanes sobre el mar. Estudi coral (Campanas sobre el mar. Estudio coral) Saburo Takata (1913-2000) Mizu No Inochi (La vida del agua), para coro mixto y piano
Ame (Lluvia) Mizutamari (El charco) Kawa (Ro) Umi (El mar) Umi yo (Querido mar)

Ralph Vaughan Williams (1872-1958) Five Mystical Songs (Cinco canciones msticas), para bartono, coro mixto y piano
Easter (Pascua) I got me flowers (Recog flores) Love bade me welcome (Amor me acogi) The Call (La llamada) Antiphon (Antfona)

Sergio Espejo, piano

Manuel de las Heras, bartono Sergio Espejo, piano


I Ciclo de Msica Coral. Msica coral y literatura. Concierto 1. El espritu del agua. Jueves, 2 de octubre de 2008, 19:30 h. Auditorio Nacional de Msica (Madrid). Sala de Cmara.

Notas al programa
Msicas de agua y viento Una gran parte de la actividad profesional de la larga vida de Henri Bsser estuvo conectada con la msica coral. Pero, tal vez como smbolo de su destino de cara a la posteridad, se le recuerda ms en relacin con una msica ajena que con la propia. En efecto, su participacin en el estreno de la rompedora pera Pellas et Mlisande de Debussy, el 30 de abril de 1902, dirigiendo primero el coro entre bastidores y luego subiendo por fin al podio sustituyendo a Andr Messager a partir de la cuarta funcin, ha pasado a las crnicas como su labor coral y en general interpretativa ms reconocida. Lo cierto es que Bsser era un reconocido experto en la materia del canto coral, como prueba que impartiera la clase de conjunto vocal en el Conservatorio de Pars de 1904 a 1929. Ahora bien, en tanto que compositor, su legado no puede considerarse que se mantenga plenamente vivo. Tuvo la mala fortuna de escribir una pastoral escnica Daphnis et Chlo (1896) que sera sepultada en el olvido por la homnima sinfona coreogrfica de Ravel (1912). El que sera su proyecto ms ambicioso, la pera Colomba, con libreto propio sobre Merime, en la que trabaj casi diez aos, hasta 1912, pero slo estrenada, ms bien perifricamente, en Niza, en 1921, ha desaparecido del repertorio. La larga gestacin de esta obra pudo deberse a un bienintencionado consejo de Debussy como atestigua el epistolario entre ambos que le adverta contra la utilizacin de los efectos fciles. Esa precaucin y un obvio dominio del medio como evidencia su aportacin de orden didctico, pues escribi estudios meldicos y lecciones de solfeo se advierten en su extensa produccin coral, que va del cuarteto vocal a las pginas para solista, coro y orquesta. Los temas se mueven dentro de una


amplia paleta, del desenfado de Foot-Ball, al cuento infantil, La belle a bois dormant, o la aventura legendaria, caso de Robin et Marion. El Requiem des fleurs pertenece a su lirismo profano, sobre un texto de Stephan Bordse, para solistas y coro femenino. Obra temprana en la produccin de Bsser, dado que se fecha en 1899, sirve a la poesa ms bien de segundo orden de Bordse, quien sin embargo atrajo a Gabriel Faur, que compusiera alguna cancin a partir de sus poemas. El propio Bsser puso msica a otros textos suyos, como en Les astres de la mer. En el Requiem des fleurs, su escritura vocal le debe todava mucho a los procedimientos corales de Gounod y Saint-Sans, pero es ya una obra de slida caligrafa que garantiza una agradable escucha. Ralph Vaughan Williams, del que se cumplieron el pasado 26 de agosto cincuenta aos de la muerte, lleg a ser una de las figuras ms representativas de la msica britnica de la primera mitad del siglo XX. Por eso mismo, no deja de ser significativo que estudiara con Ravel, durante unos tres meses de 1908, una de las materias que consideraba que no dominaba todava a fondo y en la que el francs era un mago, la orquestacin. Porque ciertamente, aunque producira una serie importantsima de sinfonas, puede entenderse que mucho de lo ms caracterstico de su arte se encuentra en la maestra de su escritura vocal y coral, cuyas necesidades comprendi a fondo desde un instante precoz de su carrera. Tras el tiempo pasado junto a Ravel, surgen inmediatamente varias obras importantes, como la Sea Symphony (1909) o la Fantasa sobre temas de Thomas Tallis (1910) y desde luego, en 1911, las Five Mystical Songs. Estas piezas se basan en poemas de George Herbert (1593-1633), el gran coetneo de John Donne, con el que no carece de algunas concomitancias. Pese a que sus creencias personales parece que se movieron


de acuerdo con los testimonios de quienes le conocieron del atesmo militante a un moderado agnosticismo, el compositor brind una respuesta sensible y sencilla a los textos religiosos de Herbert. La versin original de la obra se distribuye para bartono, coro y orquesta, pero el mismo autor hizo el arreglo que hoy escuchamos para bartono, coro y piano. Existen otras dos adaptaciones, la de bartono y piano y la de bartono, piano y quinteto de cuerda. Easter, de elgariana orquestacin en la redaccin primitiva, conserva su hlito romntico en la coral. El bartono tiene una presencia destacada frente a una masa coral ms bien secundaria. Es notable el uso de la metfora en torno al lad. En I got me flowers, el bartono introduce una sencilla meloda, en tanto el coro se le suma a partir del tercer verso. Es innegable que Vaughan Williams alcanza su objetivo de comunicatividad aun con los medios tan econmicos que pone en accin. Love bade me welcome, que en esta versin pierde obviamente el efecto del acompaamiento de la cuerda asordinada, cita en el coro el canto llano de Corpus Christi O sacrum convivium como fondo de la declamacin desolada del bartono. En The Call, la meloda del solista adquiere un perfil arcaico por su tratamiento modal. Finalmente, la invocacin a que sea el mundo entero el que cante en Antiphon cobra un sentido triunfal por el efecto de repiqueteo de campanas en una pieza de hondo valor de alabanza. Tras el estreno en el Festival de los Tres Coros de Worcester, que haba encargado la obra a Vaughan Williams, The Times public una crtica en la que poda leerse: El espritu de las palabras est reproducido con extraordinaria eficacia, y las palabras mismas declaman de manera que indican un verdadero heredero musical de Lawes y Purcell. Con Water Night, Eric Whitacre puso msica en 1995 a un poema de Octavio Paz, Agua nocturna, fechado en 1959. El compositor norteamericano ha expresado su especial sintona con la potica del Premio Nobel mejicano: La poesa de Octavio Paz es el sueo de cualquier compositor. La msica parece surgir


por s misma, sin la lucha habitual que invariablemente acompaa a este trabajo y el proceso se parece ms a la limpieza de un cuadro antiguo para revelar la msica escondida que a componer. Whitacre, varias de cuyas partituras corales son ahora parte fundamental del repertorio en los Estados Unidos, se ha centrado en la poesa contempornea incluido Garca Lorca, aunque ocasionalmente ha tomado tambin palabras de la Biblia, Emily Dickinson o el poeta suf persa del siglo XIII Jalal Al-Din Rumi. La msica coral es la que ha consagrado a Whitacre, quien se diera a conocer con slo 21 aos con Go, lovely Rose. Es interesante recordar que a veces se ha comparado el estilo del autor norteamericano con los de Tavener o Prt, pero que el propio Whitacre ha rechazado la adscripcin de su lenguaje como mstico, ya que su msica busca nicamente la respuesta ms plstica y elocuente posible a la poesa que tiene entre manos. Bajo una apariencia convencional, Water Night es una pieza que desafa la tcnica de un coro, con sus diecisis partes armnicas y las meticulosas demandas dinmicas. Msica muy visual, la imaginera del poema de Paz en especial, el xtasis del amor nocturno aparece reflejada con eficacia en la partitura del autor norteamericano. Joan Maria Thoms Sabater fue un destacado msico mallorqun, cuyo trabajo estuvo muy ligado a la tradicin coral de la isla, que l mismo estudi en colaboracin con Joan Parets i Serra en el folleto Breu histria musical de les Illes Balears (Inca, 1982), donde dedica varias pginas (pp. 21-23) a una extensa enumeracin de las sociedades corales que all haban existido. Entre ellas, claro est, la Capella Clssica, de fructfera vida, creada por Thoms Sabater en 1932 y desaparecida en 1964. Para el repertorio de la Capella escribi el compositor Campanes sobre el mar en 1936, obra definida por su autor como estudio coral. Distribuida en siete partes, sopranos, mezzos, contraltos, tenores primeros y segundos, bartonos y bajos, se basa en la oposicin de un largo tema ondulado sobre la O, de clara evocacin martima, y otro muy onomatopyico dim, dam!


en staccato. El juego imitativo pasa de las voces de hombres a las de las mujeres y la sonoridad global produce la impresin del cambio de las horas del da. La seccin final contiene una afirmacin dinmica de las campanas; tras la culminacin en estallido, la coda retoma el dilogo inicial. Campanes sobre el mar est dedicada a Gastone Tosato, que fuera director del Coro Polifnico Romano. Como parte de la pequea historia de la obra, no debe dejarse de lado que en su tarda edicin, de la propia Capella Clssica (Mallorca, 1954), el autor incluy un post scrptum, al que se remite incluso desde la portada, donde hace algunas advertencias y toma distancia con su estilo de entonces. He aqu la traduccin del original cataln: Por el hecho de publicarse esta msica casi veinte aos despus de la fecha de su composicin, no responde exactamente al pensamiento actual de su autor, muestra sin embargo, en la evolucin de su obra tan modesta como sincera el momento que podramos decir impresionista, momento inevitable, ms pronto o ms tarde, en cualquier artista mediterrneo. De acuerdo con los procedimientos corales del compositor, la obra puede cantarse un cuarto de tono, y hasta medio tono ms alta si as conviene a la progresin y a la proporcin del programa. Es preciso, no obstante, que los cantantes fijen la tonalidad original con los cuatro bemoles con objeto de no traicionar el color de la sonoridad. La obra de Saburo Takata evidencia una atrayente mezcla de tradiciones culturales. Como compositor, ha unido el acervo de su pas a la influencia del romanticismo alemn y el impresionismo de Debussy. En el campo de la msica coral ha producido numerosas composiciones con la finalidad de nutrir la liturgia catlica en japons. Mizu No Inochi (La vida del agua), para coro mixto, escrita en 1964, es probablemente su obra vocal ms difundida internacionalmente, pues se ha cantado, por ejemplo, varias veces en Estados Unidos e incluso ha cobrado cierto valor simblico en las grandes reuniones corales, donde ha llegado a ser entonada
8

por cientos y aun miles de cantantes. En 1977, por poner un caso, cerr el Festival Coral de Tokio, siendo cantada por 359 madres. Consiste en una suite en cinco movimientos, con texto de Kikuo Takano, con acompaamiento de piano y escritura esencialmente homofnica. Una msica ingenuista, con breves posludios o interludios del teclado. Desde la placidez del primer tiempo, el segundo, algo ms agitado, transparenta ligeramente la tradicin japonesa; aqu el piano tiene una parte ms tensa en una suerte de cadencia; el tercero, que no deja de ser un tanto convencional en la parte de las voces, ofrece una figuracin ms movida del acompaamiento. El cuarto podra interpretarse como una imagen sonora del viento, que va sosegndose paulatinamente, aunque al final se recupera la intensidad en fortsimo. El quinto, ms melodioso, es plenamente homofnico. Enrique Martnez Miura

Textos cantados
Henri Bsser Requiem des fleurs
Texto: Poema de Stphan Bordse
(Mezzosoprano) mes charmantes fleurs, Pourquoi vous fanez-vous? Pourquoi navez-vous plus votre parfum si doux Qui montait mon me ainsi quune caresse Et versait en mon cur une secrte ivresse? mes charmantes fleurs, Vous ai-je fait souffrir, Ma lvre a-t-elle pu dun baiser vous meurtrir, Ma main, vous dliant, vous a-t-elle froisses, Ou mes yeux vous ont-ils de leurs regards blesses? Non, le soleil nouveau viendra vous ranimer, Le souffle du matin saura vous parfumer, Et moi je veillerai si bien vos destines, Que demain ni jamais, vous ne serez fanes! Les fleurs vivantes (coro femenino) Laube vient de baigner de gouttes de rose Le calice des fleurs, et chacune grise Aspire son rveil le perfide baiser Des papillons damour qui viennent sy poser. Tout sanime et sourit mais vous, surs bien-aimes, Il vous faut demeurer jamais enfermes Dans ce coffre o sa main va vous ensevelir. La mort en vous prenant semble vous embellir Et vouloir prolonger votre lente agonie En rpandant sur vous une grce infinie. Endormez-vous mes surs, son cur vous veillera, Nul regard indiscret ne vous profanera. Une immortelle (mezzosoprano) Rose, jadmire ta sagesse, Toi lemblme de la jeunesse, Tu pourrais te plaindre du sort Et tu te complais dans la mort. Moi je ne suis quune immortelle, La plus humble fleur, la moins belle, Mais je garde le souvenir, ton sort laisse-moi munir. Un illet (soprano) Jtais transi par la rose, Quand une lvre sest pose Sur moi, dit le timide illet. Bientt une main me cueillait, Douce comme un frlement dailes, Et sous deux ardentes prunelles Dont jai subi lenchantement, Je me suis fan lentement (Coro femenino) En son dernier parfum, chaque fleur sest teinte, Et la mort a marqu sur toutes son empreinte. Rose, Immortelle, illet, potiques dbris, Gisent l maintenant, dcolors, fltris (Mezzosoprano y coro femenino) En un suaire fait de baisers, fleurs palies, Par moi pieusement soyez ensevelies. Et maintenant dormez, mon cur vous veillera, Nul regard indiscret ne vous profanera. Una siempreviva Rosa, admiro tu sabidura. T, emblema de la juventud, podras quejarte de la suerte y te regocijas con la muerte. No soy ms que una siempreviva, la ms humilde de las flores, la menos bella, pero conservo el recuerdo, deja que me una a tu destino. Un clavel Estaba aterido por el roco, cuando unos labios se posaron sobre m, dice el tmido clavel. Pronto, una mano me cogi, suave como un roce de alas, y bajo dos ardientes pupilas cuyo encanto sufr, me marchit lentamente

Henri Bsser Rquiem de las flores

Oh mis hermosas flores, por qu os marchitis? por qu habis perdido vuestro perfume tan suave que llegaba a mi alma como una caricia y verta en mi corazn una secreta embriaguez? Oh mis hermosas flores, os hice sufrir, pudo lastimaros un beso de mis labios, os arrug mi mano al separaros, u os hirieron mis ojos con sus miradas? No, el nuevo sol os reanimar, el aliento de la maana sabr perfumaros, y yo cuidar tan bien de vuestro destino, que ni maana, ni nunca, os marchitaris! Las flores vivas El alba acaba de baar en gotas de roco el cliz de las flores, y cada una de ellas, embriagada, aspira, al despertarse, el prfido beso de las mariposas de amor que se posan en l. Todo se anima y sonre, pero vosotras, amadas hermanas, habis de permanecer encerradas para siempre en esta caja en la que su mano va a sepultaros. La muerte, al atraparos, parece embelleceros y querer prolongar vuestra lenta agona al derramar sobre vosotras una gracia infinita. Dormid hermanas, su corazn os velar, ninguna mirada indiscreta os profanar. Una rosa Por qu quejarnos, dice la rosa, la vida es para nosotras poca cosa; una aurora, un da, y a menudo nos mata un soplo de viento; ms feliz es el destino de la flor cuando es regalada, descansa en un estuche y su perfume es un secreto. 10

En su ltimo perfume, cada flor se apag, y la muerte dej en todas su impronta. Rosa, Siempreviva, Clavel, poticos restos, all yacen ahora, decoloradas, marchitas

En un sudario hecho de besos, flores palidecidas, sed piadosamente sepultadas por m. Y ahora dormid, mi corazn os velar, ninguna mirada indiscreta os profanar. Traduccin: Yvan Nommick

Une rose (soprano) Pourquoi nous plaindre, dit la rose, La vie est pour nous peu de chose; Une aurore, un jour, et souvent Nous mourons dun souffle du vent; Plus heureuse est la destine De la fleur quand elle est donne, Elle repose en un coffret Et son parfum est un secret.

11

Ralph Vaughan Williams Five Mystical Songs


Texto: George Herbert
Easter Rise heart; thy Lord is risen. Sing his praise Without delays, Who takes thee by the hand, that thou likewise With him mayst rise; That, as his death calcined thee to dust, His life may make thee gold, and much more, Just.

Ralph Vaughan Williams Cinco canciones msticas


Pascua Resucita, corazn; tu Seor ha resucitado. Canta su alabanza sin tardanza, te toma de la mano para que t, con l, puedas resucitar tambin; para que, al igual que su muerte te redujo al polvo, su vida te convierta en oro, y, an ms, te haga Justo. Despierta, lad mo, y lucha por tu parte con todo tu arte. La cruz ense a toda madera cmo cantar el nombre de quien la llev. Sus nervios en tensin mostraron a las cuerdas en qu clave celebrar su da ms pleno. nase el corazn al lad, y juntos entonen una alegre y larga cancin. Puesto que toda msica en tres partes se divide, y multiplica; oh, que tu bendito Espritu tome parte, y remedie nuestras faltas con su dulce arte. Recog flores Recog flores para cubrir tu camino: arranqu ramas de muchos rboles, mas te despertaste al despuntar el da, y trajiste tus dulces contigo. Aunque el sol resurgiendo en el Este, trajera luz y perfume oriental, osados seran si quisieran rivalizar con tu resurreccin. Puede haber un da como este, aunque se esmeren en brillar mil soles? Contaremos trescientos, mas erraremos: tan slo hay uno, y uno para siempre. Amor me acogi Amor me acogi: mas mi alma retrocedi, culpable de polvo y pecado. Pero Amor, perspicaz, al verme dudar desde que entr, se acerc, preguntando dulcemente, qu me podra faltar.

A guest, I answerd, worthy to be here: Love said, You shall be he. I the unkind, ungrateful? Ah, my dear, I cannot look on thee. Love took my hand, and smiling did reply, Who made the eyes but I? Truth, Lord, but I have marrd them: let my shame Go where it doth deserve. And know you not, says Love, who bore the blame? My dear, then I will serve. You must sit down, says Love, and taste my meat: So I did sit and eat.

Un invitado dije que merezca estar aqu. Amor dijo: Ese sers T. Yo, el esquivo, el ingrato? Ay, mi amado, no te puedo mirar. Amor tom mi mano y, sonriendo, respondi: Quin cre los ojos, sino yo? Cierto, Seor, mas yo los he malogrado: que mi vergenza vaya donde merece. Y acaso no sabes dijo Amor quin carg con la culpa? Mi amado, entonces te servir. Sintate dijo Amor y prueba mi carne. As que me sent y com. La llamada Ven, mi Camino, mi Verdad, mi Vida: Camino tal, que nos da aliento; Verdad tal, que termina con la contienda; Vida tal, que a la muerte mata. Ven, mi Luz, mi Festn, mi Fuerza: Luz tal, que muestra un festn; Festn tal, que cura eternamente; Fuerza tal, que te hace su invitado. Ven, mi Gozo, mi Amor, mi Corazn: Gozo tal, que nadie puede causarlo; Amor tal, que nadie puede repartirlo; Corazn tal, que goza enamorado. Antfona Que el mundo entero cante desde cada rincn, Dios mo y Rey mo! No son los cielos tan altos, que no llegue hasta all su alabanza. No est tan abajo la tierra, Que no puedan germinar all sus alabanzas. Que el mundo entero cante en cada rincn, Dios mo y Rey mo! La iglesia debe resonar con Salmos. No hay puerta capaz de detenerlos; mas, por encima de todo, ser el corazn quien llevar el mayor peso. Que el mundo entero cante desde cada rincn, Dios mo y Rey mo! Traduccin: Blanca Rey

Awake, my lute, and struggle for thy part With all thy art. The cross taught all wood to resound his name Who bore the same. His stretched sinews taught all strings, what key Is best to celebrate this most high day. Consort both heart and lute, and twist a song Pleasant and long: Or since all music is but three parts vied, And multiplied; O let thy blessed Spirit bear a part, And make up our defects with his sweet art. I got me flowers I got me flowers to strew thy way; I got me boughs off many a tree: But thou wast up by break of day, And broughtst thy sweets along with thee. The Sun arising in the East, Though he give light, and the East perfume; If they should offer to contest With thy arising, they presume. Can there be any day but this, Though many suns to shine endeavour? We count three hundred, but we miss: There is but one, and that one ever. Love bade me welcome Love bade me welcome: yet my soul drew back, Guilty of dust and sin. But quick-eyd Love, observing me grow slack From my first entrance in, Drew nearer to me, sweetly questioning, If I lackd anything.

The Call Come, my Way, my Truth, my Life: Such a Way, as gives us breath: Such a Truth, as ends all strife: Such a Life, as killeth death. Come, My Light, my Feast, my Strength: Such a Light, as shows a feast: Such a Feast, as mends in length: Such a Strength, as makes his guest. Come, my Joy, my Love, my Heart: Such a Joy, as none can move: Such a Love, as none can part: Such a Heart, as joys in love. Antiphon Let all the world in every corner sing, My God and King! The heavens are not too high, His praise may thither fly: The earth is not too low, His praises there may grow. Let all the world in every corner sing, My God and King! The church with Psalms must shout. No door can keep them out: But above all, the heart Must bear the longest part. Let all the world in every corner sing, My God and King!

12

1

Eric Whitacre Water Night


Traduccin al ingls: Muriel Rukeyser
Water Night Night with the eyes of a horse that trembles in the night, Night with eyes of water in the field asleep Is in your eyes, a horse that trembles, Is in your eyes of secret water.. Eyes of shadow-water, Eyes of well-water, Eyes of dream-water. Silence and solitude, Two little animals moon-led, Drink in your eyes Drink in those waters. If you open your eyes, Night opens, doors of musk, The secret kingdom of the water opens Flowing from the center of night. An if you close your eyes, A river fills you from within, Flows forward, darkens you: Night brigs its wetness to beaches in your soul.

Eric Whitacre Agua nocturna


Texto: Octavio Paz
Agua nocturna La noche de ojos de caballo que tiemblan en la noche, la noche de ojos de agua en el campo dormido. est en tus ojos de caballo que tiembla, est en tus ojos de agua secreta. Ojos de agua de sombra, ojos de agua de pozo, ojos de agua de sueo. El silencio y la soledad, como dos pequeos animales a quines gua la luna. Beben en esos ojos, beben en esas aguas. Si abres los ojos, se abre la noche de puertas de musgo, se abre el reino secreto del agua que mana del centro de la noche. Y si los cierras, un ro te inunda por dentro, avanza, te hace oscura: la noche moja la ribera en tu alma.

1

Saburo Takata Vida de agua


Texto: Kikuo Takano
Lluvia Llueve intensamente sin parar Lluvia, Llueve intensamente, Todo Sobre aquellos que se mantienen en pie Como Sobre aquellos que yacen. Llueve intensamente sin parar Lluvia, Llueve intensamente Todo Sobre aquellos que perdonan Como Sobre aquellos que no perdonan. Llueve intensamente Lluvia, Sin discriminar Sobre los pozos agotados Cspedes pisoteados Copas de rboles cortadas Races que an persisten. Llueve intensamente Y resucita El pozo al pozo El jardn al jardn El arbolado al arbolado La tierra a la tierra. Oh todas las cosas a su propio estado A su propia mano. El charco Los huecos de las huellas de ruedas All y aqu El agua estancada en los huecos Sin medios ni fines para fluir Callados No hace otra cosa que retenerse Charcos que en cualquier lugar existen En algn momento Desaparecen. Charcos Que se parecen a nosotros Esos charcos. Nuestra profundidad Es la profundidad del barro Nuestras palabras Son palabras del barro Promesas del barro Asentimiento del barro Dudas del barro. Pero No existir para nosotros, No existir esa vida? Esa vida que aspira hacia el cielo? Como esa agua turbia del charco Que intenta reflejar el cielo No existir Esa vida modesta Pero ansiosa? Como el azul del cielo reflejado El pequeo corazn que sufre velando por esa claridad El pequeo corazn que sufre Queriendo conservar lo alto de Ese cielo reflejado. Ro Por qu no se puede volver atrs? Por qu no queda otro remedio que ir hacia abajo? Remanso turbio, Ira de los remolinos incesantes La verdad, el ro desea las montaas Una vida enamorada de la cresta abrupta Una vida enamorada de lo alto del cielo. Enamorado de la montaa, concibe las piedras Enamorado del cielo, concibe los peces Las piedras que resisten tienen la forma de la montaa Los peces que remontan el ro, resisten el cielo. Oh! Qu es el ro? Dejad de preguntar qu es el ro Nosotros tambin somos aquel que concibe las mismas piedras y los mismos peces Aquel que vive deseando lo que el ro desea. El mar Intentando reflejar el cielo, Hay veces que est en calma sin una sola ola. Incapaz de mezclarse con las rocas, Hay veces que se enfurece todo el da. 1 Sin embargo, Todos los ros han fluido siempre hacia ti. Hundi a aquellos que deben quedarse hundidos en el fondo Devolvi a aquellos que deben volver al cielo. Incluso una persona cuando ya no puede seguir ms Avanza hacia ti Avanza hacia una madre que vive en ti. Y t, Transcurrido el tiempo, arrojas callado a la orilla una muerte satisfecha Como queriendo decir Mirad, Mirad esto. Querido Mar Aceptando Todas las basuras, suciedad y agua cansada, Aceptando todo Siempre resucita nuevo. Misterio del mar. Las orillas sin descanso Los dedos de las olas, los dedos blancos reiteran Sin cansar reiteran No dejan de contar Millones de arenas, millones de pedruscos Misterio del mar. La medusa es la luna del mar, La estrella de mar es el lucero del mar La lucirnaga de mar, el caballo de mar desean el cielo La madreperla incuba la luz. Y en el fondo profundo y oscuro del mar Desde abajo hacia arriba De veras desde abajo hacia arriba La nieve La nieve blanca cae sin cesar. Oh! Mar El comienzo incesante Parece que se desborda Sin que se desborde Parece que se acaba 1 Sin que se acabe En el pasado de hace cientos de millones de aos y ahora tambin T siempre eres el comienzo Oh hacia el cielo Eres el comienzo hacia lo alto del cielo. Sube, sube ms all T, eres el deseo del agua, T, eres vida del agua. Aunque sin poder resistir el propio peso, Se convierta en la nube Y vuelva a llover. Sube, sube ms all Alas invisibles Mientras existan Alas fervorosas Sube, sube ms all Oh!

Traduccin: Keiko Bab

Biografas
Joan Company, director

Joan Company (Sant Joan, Mallorca) es uno de los directores con ms presencia en los ms importantes circuitos corales de Espaa y ha dirigido, entre otros, al Coro Nacional de Espaa, Coro de Radio Televisin Espaola, Coro de la Comunidad de Madrid, Orfen Donostiarra, adems de diversos coros en Estados Unidos, Italia (Coro da Camera Italiano) etc. Ha estrenado obras corales de J. Busto, A. Parera Fons, J. Vila, J. L. Turina etc. Tambin ha preparado un variado repertorio orquestal y sinfnico-coral y, entre otras, ha dirigido la Orquesta Sinfnica de Asturias, Orquesta de Cmara Reina Sofa, Orquestra Simfnica de Balears, Joven Orquesta Nacional de Espaa (director asistente en la produccin de Atlntida de Falla), Orquesta de la Universidad de Portland (Oregn, EUA), Orquesta Sinfnica de Galicia, Camerata Anxanum (Italia), Orpheon Consort de Viena Adems ha colaborado con directores, como Trevor Pinnock, Vctor Pablo Prez, Salvador Mas, Edmon Colomer, Josep Pons, Franz P. Decker, Alberto Zedda, Antoni Ros Marb, Christopher Hogwood o Jess Lpez Cobos. Desde el ao 1999 es el director artstico del Coro de la Orquesta Sinfnica de Galicia, con el que ha preparado un extenso repertorio sinfnico-coral, operstico y a capella, que ha permitido al Coro de la OSG participar en ambiciosos proyectos artsticos (II, III y VIII de Mahler; peras de Mozart, Donizetti, Rossini); actuaciones por Galicia, Barcelona, Mallorca, Lisboa, Oporto; y, a la vez, iniciar la escuela coral con la creacin del Coro de Nios (2000) y del Coro
18

Joven (2005). Pero su faceta coral ms reconocida es la de directorfundador de la Coral Universitat de les Illes Balears (1977), con la que ha conseguido importantes reconocimientos artsticos tanto en las Islas Baleares, como en la pennsula y en el extranjero, destacando la creacin de doce coros filiales, premios en concursos corales (Tolosa, Atenas...), actuaciones en las principales salas de concierto espaolas y en importantes festivales europeos, colaboraciones con las orquestas ms importantes de Espaa y Europa, grabaciones discogrficas, divulgacin del patrimonio coral de las Islas... Licenciado en Historia General, estudi direccin coral con P. Cao, M. Cabero y O. Martorell. Trabaja en la Universitat de les Illes Balears (UIB) como director de la Coral i de la Partituroteca y Centro de Documentacin Musical de la UIB; es tambin fundador, director y profesor de los Cursos Internacionales de Msica de la UIB (1977) y de las Colonias Musicales de Verano en las Baleares (1995). Ha publicado numerosos estudios y artculos sobre msica y msicos de las Baleares en libros, enciclopedias y revistas especializadas; tambin ha colaborado con instituciones musicolgicas espaolas y extranjeras. Ha recibido, entre otras distinciones o premios, el Premio Rotary Mallorca. Humanidades 1995-96, por la extraordinaria labor pedaggica y divulgativa de la msica coral, y el Premi Gabriel Alomar 2001 de la Obra Cultural Balear. En 2006, dirigi El Mesas de Hndel en una gira por Italia (Roma y Lanciano, junto a la Camerata Anxanum y la Coral UIB) y actu para el Papa Bendicto XVI dirigiendo polifona religiosa espaola. Recientemente, con la Orquestra Simfnica de Balears, ha estrenado obras de Antoni Martorell, Joan Martorell y Joan Valent.

19

Coro Nacional de Espaa

Desde 2005, Mireia Barrera es la directora del Coro Nacional de Espaa. Desde entonces, el CNE, adems de trabajar en estrecha colaboracin con la Orquesta Nacional, ha venido incrementando el nmero de colaboraciones al lado de otras destacadas formaciones. El nuevo Ciclo de Msica Coral culmina uno de sus actuales objetivos, al crear una temporada estable propia, con directores y otras formaciones invitadas, que sirva de espacio para la difusin de la msica coral. Recientes actuaciones del CNE incluyen su participacin en el Festival de Otoo de Bucarest y en Dresde junto a la Filarmnica de Dresde y Frhbeck de Burgos; la interpretacin de La Creacin de Haydn junto a la Real Filharmona de Galicia y Ros Marb; su visita al Teatro Real de Madrid junto a la Orquesta Nacional para interpretar Leonore de Beethoven con Ivor Bolton; cuatro conciertos acompaados de danza sobre msicas de Dvork y Jancek; la participacin en el Festival Amrica-Espaa (junio 2008), en la Quincena Musical Donostiarra 2008 (con un programa Messiaen), en el Festival Internacional de Msica Contempornea de Alicante (septiembre 2008), as como en la Bienal de Flamenco de Sevilla (con La vida breve de Falla). Prximamente acudir al Lincoln Center de Nueva York (das 16, 17, 18 y 21 de octubre) para cantar junto a la Filarmnica de Nueva York y Frhbeck de Burgos. Fundado por Lola Rodrguez de Aragn con la denominacin inicial de Coro de la Escuela Superior de Canto, el Coro Nacional de Espaa
20

ofreci su primera actuacin el 22 de octubre de 1971, interpretando junto a la Orquesta Nacional de Espaa, dirigida por Rafael Frhbeck de Burgos, la Segunda Sinfona Resurreccin, de Gustav Mahler. Desde entonces se han sucedido en su direccin artstica Jos de Felipe, Enrique Rib, Sabas Calvio, Carmen Helena Tllez, Alberto Blancafort, Adolfo Gutirrez Viejo, Toms Cabrera, Rainer Steubing-Negenborn, Lorenzo Ramos y, desde septiembre de 2005, Mireia Barrera. Su repertorio abarca desde obras a capella hasta las grandes composiciones sinfnico-corales, con una dedicacin preferente a la msica espaola, a cuya difusin se dedica. A lo largo de su historia, grandes directores de prestigio internacional han estado al frente del CNE, como Rafael Frhbeck de Burgos, Antoni Ros Marb, Jess Lpez Cobos, Cristbal Halffter, Josep Pons, Aldo Ceccato, Jos Ramn Encinar, Sergiu Celebidache, Igor Markevitch, Yehudi Menuhin, Ricardo Muti, Eliahu Inbal y Peter Maag. Asimismo, ha cantado con destacadas formaciones sinfnicas como la Orquesta de Pars, Filarmnica de Lieja, Mozarteum y Filarmnica de Dresde, entre las internacionales, y Sinfnica de RTVE, Sinfnicas de Madrid, Castilla y Len, Galicia, Sevilla, Tenerife, Bilbao, Valencia y Joven Orquesta Nacional de Espaa (JONDE), entre las nacionales. Entre sus actuaciones histricas, cabe destacar su participacin en el concierto inaugural del Auditorio Nacional de Msica de Madrid (1988) y en el de la Asamblea de las Naciones Unidas en Nueva York (1983). Asimismo, hay que destacar su intervencin en la grabacin de la pera indita de Isaac Albniz Merln, junto a Plcido Domingo y la Sinfnica de Madrid (Mejor lbum Clsico Grammy Latinos 2001) y de la pera Don Quijote de Cristobal Halffter. El CNE ha realizado y realiza regularmente giras por los centros musicales ms importantes de Europa, adems de participar en grandes festivales (Exposicin Universal de Lisboa 1998; Festival de Msica de El Sarre 1999, Festival de Otoo de Bucarest, entre otros). El Coro Nacional de Espaa y la Orquesta Nacional de Espaa estn integrados en el Instituto Nacional de Artes Escnicas y la Msica (INAEM), del Ministerio de Cultura. La Reina Doa Sofa ostenta la presidencia de honor de la OCNE.
21

Plantilla CNE
Mireia Barrera , directora titular
Subdirector Eduardo Crcoles Gmez Sopranos Adelina lvarez Gimnez Margarita Arguedas Rizzo Irene Badiola Dorronsoro M Pilar Burgos Aranda Evangelina Carreo Fernndez Marta Clariana Muntada Yolanda Fernandez. Domnguez M Antonia Fernandez. Rodrguez Encarnacin Gmez Palacios Elisa Garmendia Pizarro M Esther Garraln Garca-Quismondo Marta Goded Salto Pilar Gmez Jimnez Patricia Gonzlez Arroyo Mara del Carmen Hernez Lobo Dolores Lopo Plano Vicenta Martn Ruiz M. del Carmen de Miguel Pea Catalina Moncloa Dextre Lilian Moriani Vieira M. de los ngeles Prez Panadero Carmen Rodrguez Hernndez Carmen Ruiz Serrano ngela Santos Compa Rosa Mara de Segovia Garca Carolina del Solar Salas Diana Kay Tiegs Meredith Rosario Villamayor Urraca Contraltos Paz Abeijn Cisneros Miren Astuy Altuna Margarita Barreto Gil M Dolores Boson Nieto M Jos Callizo Soriano Isabel Caneda Schad ngela Castaeda Aragn Ana M Daz Gmez Inmaculada Egido Garca Ester Estremera Urabayen Mayda Galano Guilarte (Jefa de cuerda de contraltos) Mara Dolores Gil de Avalle Montes Pilar Lirio Gonzlez Carmen Lominchar Garca Helia Martnez Ortiz Manuela Mesa Prez Adelaida Pascual Ortiz Ana Mara Prez-igo Rodrguez Pilar Pujol Zabala Hilda Rivas Toro Carmen Snchez Snchez Mara Ana Vassalo Neves Loureno Daniela Vladimirova Dimitrova Tenores Jos M Abad Bolufer Fernando Aguilera Martnez Pablo Alonso Gallardo Manuel Armendriz Martnez David Cabrera Valenzuela Santiago Caldern Ruiz Santiago de la Cruz de la Cuerda Jos Durn Cuesta Rufino Fernndez Galn Jos Mara Freire Garca Francisco Javier Gallego Morales Antonio Garca Pea Enrique Garca Requena Jos Hernndez Garrido Csar Hualde Resano Ignacio de Luxn Melndez Manuel Mendaa Garca Helios Pardell Mart Daniel Adolfo Rey-Grimau Caravaglia Juan Manuel Sancho Prez Federico Teja Fernndez Antonio Valera Rivas Bajos Abelardo Arguedas Rizzo Jaime Carrasco Gonzlez Eliel Carvalho Rosa Domingo Cedrs Quesada Hugo Abel Enrique Cagnolo Helder Jair Espinosa Borja Juan Pedro Garca Marqus Carlos Jess Garca Parra Jos Antonio Garca-Quijada Prez de la Serna Ral Garca Reyzabal Emilio Gmez Barrios Manuel de las Heras Gmez-Escalonilla Pedro Llarena Carballo (Jefe de cuerda de sopranos) Luis Antonio Muoz Martnez Jos Mara Prez Bermdez Alessander Prez Fernndez Jens Pokora ngel Mara Rada Lizarbe Luis Rada Lizarbe Francisco Javier Rodrguez Morera Francisco Javier Roldn Contreras ngel Rodrguez Torres Gabriel Zornoza Martnez (Jefe de cuerda de bajos) Pianistas Fernando Sobrino Fernndez Sergio Espejo Repiso Archivo Victoriano Snchez Tortosa Auxiliar de Coro Gabriela Prez Monterrubio

22

2

Prximos conciertos

I Ciclo de Msica Coral


Msica coral y literatura
19 DE noviEmbrE DE 2008, 19:30 h. The Tallis Scholars Peter Phillips, director

De la Bliblia a Shakespeare
3 DE fEbrEro DE 2009, 19:30 h. rias Kammerchor Hans-Christoph Rademann, director

Exequias musicales
26 DE marzo DE 2009, 19:30 h. Coro nacional de Espaa Mara Guinand, directora

Escrito en Amrica
16 DE abril DE 2009, 19:30 h. Chur de Chambre accentus Laurence Equilbey, directora

El Surrealismo francs
17 DE junio DE 2009, 19:30 h. Coro nacional de Espaa Mireia Barrera, directora

Voces iberoamericanas

Localidades a la venta
2

Potrebbero piacerti anche