Sei sulla pagina 1di 360

BiBUOTHECA DE ESTUIJOS HISTORICOS NACIONAES- V I

FlDELINO DE FIGUEIREDO
Historia da litteratura Classica
1. EPOOHA: 1502-1680.
2." EDIO, REVISTA.
LISBOA
CLSSICA
DK
A. M. TEIXEIRA & C. (Filhos)
17, PRAA DOS RESTAURADORES, 17
1\l'l!i
.
Apesar de noutro zo/ume !amos t.'<j;oslo j a nossa cotuepro
da criizi:a lilferaria, cremos que ser de conunienda accenfuar,
frenfe deste livro, que nt!Sle nozo ensaio de critica no pretendemos
faur inustigaru novas sobre as biograpliias dos auclores ou sobre
a bib!iographia de s1ws obras, nem indagares de historia politica
ou social, e menos ainda de philologia. Foi nosso proposito fazer
exclusivamente 1mza anafJse fSthetica das oras, interpret-las cri-
ticamente, quanto possi<el explicar a sua contextura lilleraria e
azali-las como obras de arfe, que a exprimir bel/eza e emoro
visaram sempre, segtmdo de!ibetado i11tuito de seus auclores. Da
biographia, da bib!iographia e da historia nos soccotrettzos quando
e/las podiam de algum modo contribuir para o twsso escopo, sem
deixar de ta bem presente qual este fosse.
Probltmas, q11e fonnn longo tempo conbovertidos, mas que
data da tedacr<<o deste zolume se achazam de vez soludouados,
apenas os relembrmos para prestar homenagem aos eruditos que
11a sua soluriio collaboraram e pata tccapitular as phases das con-
tmtersti1S.
O tapio bosquejo sobre a lillemtura medieval, o humanismo
e o tenasdmetzfo, que constitue a materia da infroducro, fundado
sobre trabalhos de insignes nudiezalistas; organizmo-lo pam oppt
a esthdica litteraria medieza 'teo-dassica, principal assumpto do
lizro.
Ao publico curioso d,, kfon'a lillemria desejmos apresmfar
uma pessoal intoprctarv do pot"lugltl's. Com os dados
que j hoje a entdiro proporciona, argamassados pelas nossas
idas geraes e pelos nossos principias crticos, telltmos ergt,er uma
conslrucro, que pudssemos cmzsidewr como no alheia, onde ao
menos nos fosse iegitimo reconhecer a marca de alg-uns elementos
pessoaes. Diligencimos cmzverfn os muitos factos dispersos, a vasta
maleria inorganica, que j se ha produzido sobte a nossa littera-
tura do suulo XVI, em systema de juizos. Condensando em synthese,
abstrahindo, generalizando e julg-ando que o esprito passa do
dado sensorial ida; porque no experimntar fazer trabalho
semelhante em critica litteraria? lio faz mal a este ramo de estu-
dos um pouco de espirita phi!osophico.
E se a nossa tentatha fr insu:fficicute, no provar isso colt
Ira o crileno, mas cmztra o auctm.
Lisboa, II de Maro de 191;.
F.F.
Para a nova edio revimos o texto, actualizando as suas ba-
ses de erudio petmife os prog,essos desta e os seus conceitos crti-
cos perante o nosso esprito, que se _no immobili"zou em idias /dias.
Lisboa, 16 de Drumbro de 1920.
F.F.

A LITTERATURA MEDIEVAL.- O HmV\NISMO. -
O RE:-IASCIMENTO.
Gil Vicente e S de ii.Lranda, os iniciadores do nosso
quinhentismo, no fram os pior.eiros da cultura Iitteraria
deste paiz, o qual no tempo delles tinha j uma vigorosa
individualidade historica e occupava no concerto internacio-
nal um lugar que no era secundaria; antes dessa iniciao
no gosto classico, durante os quatro seculos incompletos da
vida medieva do paiz, havia-se j formado uma tradio
litteraria, que levou Portugal a collaborar com brilho nos
principaes generos da Iitteratura coetanea. Desde que Paio
Soares de Taveiros, enamorado de Maria Paes Ribeiro,
comps a sua pequena poesia amorosa, em 1189, at que
Gil Vicente, em 1502, lanasse a pedra inicial da grande
fabrica do seu theatro, o povo portugus, apesar de occu-
pado primeiramente na constituio do seu territorio e sua
organizao interna, e logo depois nas disputas com Leo e
Castella, na lucta intestina das classes e nas empresas ultra-
marinas, pde encontrar algumas horas de lazer para se dar
elaborao artstica. Em todos os tempos, por mais com-
batidos de objectivos cuidados que andem os animos, por
mais que a azafama interesseira do trato commercial, o mal
8
Historia da Litkratura Classica
estar economico eu os sobresaltos da guerra absorvam os
esprito-s, sempre dentre estes alguns haver que do theor
da vida preoccupada, que vi\em, saibam extrahir materia
de belleza e traduzi-la cem os meios de expresso de que
possam dispr. Quaes os rinces da vida escolhi-
dos para elaborao litteraria e que expresso de belleza os
revestiu- o que vamos rapidamente expr por meio dum
conspecto generico ela litteratura anterior a 1502.
Occupar-nos-hemos da poesia em primeiro lugar. E desde
j declaramos que, de harmonia com o criterio por ns ado
ptado, deixamos de lado, no por desinteressante ou des\a-
liosa, mas por estranha ao nosso proposito, a litteratura
popular, anonyma, que oralmente circulou e se differenciou,
litteratura occasional que no apresenta cunho de indivi-
dualidade. S litteratura culta, pessoal. assignada, delibe
radamente elaborada com inteno artstica, que seu auctor
fica testemunhando e gozando, faremos referencia.
Pelos monumentos, que da nossa poesia medie\;il hoje
nos restam, ns no poderemos com rigr medir a intensi-
dade e viveza da tradio poetica, que chegou crte de
D. Joo II. Toda\ia, os muitos nomes de poetas, que enchem
os quatro cancioneiros conhecidos, os do Yaticano, da
Ajuda, de Colocci-Brancuti e de Garcia de Rezende, per-
mittem presumir que o cultivo da poesia de gc,sto proven-
al foi intenso e que n<>s mais altas espheras e!le encontrou
favor, pois ao lado de simples jograes vemos os reis e os
nobres a poetar suas canes. O accesso de D. Affonso II ao
throno, que de Bolonha ,iera para succeder a seu irmo
desthronado, determinou um recrudescimento no fervor poe-
tico, que por influencia pessoal do seu successor se prorogou
ao longo do seculo XIII.
Os trs primeiros cancioneircs ccntm exch.;sivamente a
materia poetica trobadoresca, metrificada de acco;do com a
gaia scicna. Essa rnateria poetica est longe de ser a expres-
so esthetica durr.a superior belleza. Com a cb!iterao da
Histo1'ia da Littaatura Clas5ica
civilizao romana, tambem se quebrra a corrente da sua
cultura, de_ modo que, como as sociedades medievas longo
tempo se agitaram perplexas em procura dum equilbrio
estavel de intrnseca composio-primeiramente as manar-
chias barbaras, logo o imperio de Carlos Magno, depois
u communalismo e o feudalismo at s nacionalidades mo-
dernas- assim tambem para constituir a sua litteratura
ti\eram de ensaiar tentativas varias. Dessas, a que reper-
cusso maior te\e em Portugal foi a do provenalismo.
Ko havia uma opulenta herana a tomar, que abrigasse um
contei1do consideravel de themas litterarios, de formas e
modelos, toda uma esthetica theorica e pratica, como o
seculo de Augusto berdra dos precedentes e da Grecia; era
uma tradio que principiava, que a si mesma se constitua.
Lngua, materia a elaborar, gosto e publico, tudo havia que
crear. E essa creao fez-se com adoptar uma forma poetica
popular, na forma e no fundo rudimentar, e com insuflar-lhe
alentos vigorosos, que a dignificassem e divulgassem. Dessa
origem p o p u l ~ r se!T'pre se lembrou o lyrismo provenal, pois
foi sempre rudimentar na forma e no fundo. Rudimentar na
forma, porque a sua lngua ainda indecisa, mal caracteri-
zada na differenciao em que se ia dispersando o latim
Yulgar, e no rossue riqueza de vocabulario, variedade de
construces syntaxicas, nem re-gularidade, nem harmonia
que proporcionassem aos poetas meios eloquentes e vivos de
expresso. Rud:mentar no fundo, porque vulgares e desinte-
ressantes so os sentimentos, os themas e conceitos que
r.essa forma se expressam. O sentimento do amor, a sau-
dade, o desejo de ir foliar com o namorado, a ausencia
ansiosa, o elogio da formosura, os soffrimentos dum amor
contrariado e a dr de amar quem nos aborrece- sentimen-
tos eternos so que nas almas mais rudes e nas mais
selectas, em tcdcs os tempos, occuparam lugar exigente.
:, pcrm, necessario que duas condies se \erifiquem para
que o persistentes sentimentos se tornem materia de arte
10
Historm da Litteratum Classi.ca
litteraria, condigna ma teria de arte litteraria: a primeira
que a 'al!11a, que os experimenta, tenha individualidade
typica, caracterstica, que a causas to communs opponha
reaces pessoaes, com evidente cunho seu, que ame, soffra,
se encolerize e sinta saudades de modo pessoal e com con
sequencias inteiramente suas pesscaes, a tudo imprimindo o
cunho da sua alma; a segunda condio que essa alma,
por si ou por outrem, saiba dar expresso de relevo e de
belleza a essa individual maneira de sentir. Certo que
vtdas curiosamente combatidas ou muito aventurosamente
agitadas decorreram, sem que as almas que taes vidas vi
veram fossem almas de eleio, antes sendo muito com-
muns; mas ento o interesse, que essas biograpbias ou
esses simples casos offerecem, j no um interesse lyrico
ou psycbologico, um interesse romanesco ou maravi-
lhoso- e este no faltou na idade media turbulenta e incerta.
O que faltou foi a indi\idualidade: individualidade moral
no modo de viver a vida, de a sentir, reflectir e interpretar,
e individualidade artstica para encontrar para a primeira a
expresso litteraria propria. No obstante, em Portugal, como
por toda a parte nesse tempo, exuberantemeRte campeou o
individualismo -que no individualidade, differenciao
das almas, mas egosmo arrogante, audacia volitiva, prepo
tenda desordenada, ainda que em todas de igual modo se
revelem esse egosmo, essa audacia e essa prepotencia. :'i:'o
faltaram exemplos do individtJalismo, reis turbulentos e ca-
prichosos, infantes ciumentos que contra seu pae se rebella-
\am, amres constantes, amizades fieis at ao heroismo. Taes
exemplos so porm ou a exaltao de sentimentos vulgares
ou a demonstrao heroica do conceito de honra do seu tempo;
esto inteiramente de accordo com o seu tempo, com o modo
de sentir e opinar do seu tempo. Mesmo assim seriam excel
lente ma teria litteraria; mas s a ulterior litteratura, do elas
sicisrno e do romantismo, aproveitaria esses themas, quar.do
o heroico entrou no gosto culto. Os poetas do seculo XIII,
HiFloria da Lilleratura Classica
11
XIV e l:.V- principalmente dos dois primeiros- confinaram-
5e estrictamente na gaia sciencia, compondo ingenuos ca,l.'a
us de amor e mula1'CS de amigo: ingenuos artisticamente por
demonstrarem uma concepo de arte infantil ou popular,
no porque acatem 5upersticiosamente as conveniencias, que
pelo contrario com extrema indifferena maltratam. Recita-
das na crte e nos bailes populares, pelos reis, por nobres
cortezos e por simples jograes, as albas, as serranilhas, as
pastoreias, as bailadas ou bailias, as barcarolas e as romarias
contm e exprimem os mesmos sentimentos e empregam a
mesma forma, sentimentos e formas nuns e noutros rudi-
mentares- o que confirma o nosso asserto de carencia de
individualidade. Distinguem-se estas especies no pelo seu
contedo martimo, pastoril ou religioso, mas apenas por
surnmarias e vagas referencias madrugada que rompe, s
ondas do mar, a alguma romaria de grande devoo, adorno
artificioso que acompanha a affirmao de factos muito com-
muns, repetidos s com variantes na expresso metrica. Corno
se enganaria o critico que ao folclore actual, que corre oral-
mente, fosse buscar assumpto para investigaes de psycho-
Iogia do caracter e para apreciaes estheticas - assim se
illude o que fr abeirar a obra poetica de D. Diniz, Ayres
Corpancho, de Martim Codax, Pera Dardia ou Pero Garcia
para estudos de psychologia, de esthetica e alta critica. Pr;n-
cipalmente elementos para a historia da metrica e da lngua
contem a produco desses poetas, dominados pelo gosto
provenal e ligeiramente tocados da influencia do gosto pico
da Bretanha, que sem fim repetiram os mesmos themas e
formas.
A satyra poetica diffundiu-se muito, satyra pungente
pela intensidade e grosseira pelo seu contedo; e lia consti-
tua uma prerogativa dos poetas, que pelas suas sirventses
e tenes mostravam o reverso das almas enamoradas das
cantigas de amigo e davam curso malevolencia e ao des-
contentamento do seu tempo, desempenhando desse modo
l ~
Histor-ia da Litteraturu Classica
funco semelhante dos soberanos maldizentes, que
eram os bbos. Esse legado medieval ha-de tom-lo Gil
Yicente.
Em materia de poesia pica, no fallando do curso oral
das canes de gesta popularizadas, restam-nos um fragmento
e uma recordao: o poema em latim de Soeiro Gosuino, do
seculo XIV, sobre a tomada de Alcacer do Sal, acrca de
cujo auctor ainda se no dissiparam as duvidas respeitantes
sua nacionalidade (1); e a lembrana dum poema sobre a
loatalha do Salada, de Affonso Giraldes, cuja existencia foi
referida por Frei Antonio Brando (
2
) e que parece haver
sido traduzido para castelhano.
Passando a occupar-nos do Cancionei1o ge,a/
1
colligido
por Garcia de Rezende, j lhe no poderemos attribuir cara-
cterizao analoga que acima proposmos para os cancio-
neiros provenaes, pois o seu contedo muito mais com-
plexo e trahe influencias mais variadas, correntes estheticas
mais dispares. !I'Iais largo o folego poetico dos auctores,
que se affoitam a composies bem mais extensas, mais
comedida a sua satyra, ja accusa pruridos de classicismo
pelas suas alluses mythologicas e a Ovdio; o elemento
dantesco da descida ao inferno tambem no Cancioneiro geral
se revela e avulta o elemento pico com elaborao de mo-
tivos da historia nacional. grassaria sincera e franca do
provenalismo succede a lisonja cortesanesca e galante da
vida palaciana, artificiosamente dissimulada. So, porm,
muito raros os poetas de elevado merito dessa galeria nume-
rosa, apesar de nella j figurarem nomes que vieram a illus-
trar-se na epocha litteraria seguinte, como S de Miranda,
{
1
j V. Porfll[;oliae lrlmmmmta llistmica, volume 1, fascculo 1,
Pag. IOI-104.
(') Tambem viram esse poema Fr. Francisco Brando e o P.
. Francisco Jos Freire.
Historia da Littemtum Classiea 13
Bernardim Ribeiro e Gil Vicente. (') O Cancioneiro geral um
documento de subida valia para a historia, j da litteratura
portuguesa, j da sociedade palaciana de Portugal; est po-
rm muito longe de ser uma collectanea de superiores obras'
de arte Tm merecido especial atteno, dentre as suas
composies, o pleito intitulado Cuidar & Suspi1ar, em que
muitos fidalgos poetas interviram; os primeiros ensaios poe-
ticos de Gil Vicente, S de Miranda e Bernardim Ribeiro;
as trovas de Garcia de Rezende morte de Ignez de Castro;
a formosa Cmztiga partindo-se de Joo Rodrigues Castello
Branco; as traduces de Sabino e Ovdio por Joo Rodri-
gues de Lucena; o inferno dos namorados de Duarte de
Brito, imitao dantesca; as composies epo-historicas de
Luiz Henriques (
3
); e as copias do infante D. Pedro, (1420-
1466) condestavel de Portugal, filho do infeliz vencido de
Alfarrobeira e elle mesmo vencido por D. Joo II de Arago.
D. Pedro teve relaes litterarias com Juan de Mena, o poeta
castelhano mais estimado no seu tempo; a elle dirigiu versos
de louvor, a que o poeta respondeu, e sob a sua influencia
escreveu o poemeto moralista De contemplo de! mundo e a
(
1
) V. na edio Kaussler, Stuttgart, 18,52, 3 vais., pag. 316,
3.
0
vai., pag. 389 e 539, 3-
0
vai. O sr. Braamcamp Freire data a colla-
borao de Gil Vicente de 1509
(') Como fonte da documentao historica o tem considerado pre-
dominantemente o sr. A. Braamcarnp Freire. Recommendarnos princi-
palmente os seus estudos sobre o Cancioneiro geral e sobre Garcia de
Rezende publicados no vol. Critica e Historia, Lisboa, 1910; e o seu.
ndice de nomes proprios organizado de collaborao com o sr. Julio de
Castilho, lndice do Callcioneiro de Reztmde e das Obras de Gil Vicente,
Lisboa, 1900. V. lambem A Crte em Setubal e os Porqus allOilJ'IIlOS,
no vai. Gmte d'algo, sr. Conde de Sabugosa, Lisboa, 1915, pag. 1f9-195
(
3
) Sobre uma composio erotica deste poeta, veja-se o artigo do
sr, F. Jl..l. Pereira, Trovas de Luiz Anrriquez a lu ia mOflil, publi-
cado no Boletim da St{;tmda Classe da Acad. das Se. de Lisbt5a, Lisboa,.
191-f, vol. vn.
Historia dlt Litiemtura Chtssir:a
Safira da felice e infelice vida. (i) Erudio \asta, elevao de
pensamentos, a nobre e serena melancholia da sua inspirao
poetica e o perfeito conhecimento da lngua castelhana dram
a este escriptor p()rtugus um distincto lugar na historia lit
teraria hespanhola e fizeram-no um dos espritos mais curio-
sos desse perodo de transio. A este illustre filho do aus-
tero regente do reino dirigiu o Marqus de Santilhana uma
celebre ep:stola sobre materia litteraria. (
2
)
..
*
Ko genero romance, a nossa litteratura medie\al legou-
nos uma discutvel tradio, a noticia duma verso portu-
guesa do Amadis de Gaula, cuja forma castelhana de Garcia
Rodriguez de .:\Iontalvo, apparecida em 1508, se tornou ini-
cio duma corrente de favor enthusiastico que produziu o
(
1
) Os principaes estudos sobre o condestavel O. Pedro so: l. M.
Octavio Toledo, El Duque de Coimbra)' su hijo El Cmtdes/abre V. p,dn-,
na Resta Occidm/al, Lisboa, 1875, pags. 295-313; J Coroleu lnglaa,
El Co11destable de Portugal, reJ intruso de Catabtiia, na Revista de Gt-
roli.a, Gerona, 18J8, \ol. 2.
0
.; A. Balagller y Don Pedro, ei Colt
destahle dt Portugal, considerado como escritor, trud;to .1' anticttario
{I429I.j6)- Estudio Mstrico-bibliogrtificv, Barcelona, 188r, 0 pags.,
separata do vol. 2.
0
da Rllis/a de cimcias historicas; D. Carolina Mi-
chalis de Vasconcellos, ['ma obra do Condestavd D. Ptdro de
Portugal, em Hnme11aje Mm11<fez )' Pelayo, vol. 1.
0
1
Madrid, 1899
() O texto desta carta foi publicado por auctor anonymo no vol 11
dos An:w's de e Letras da Academia Real das Sriencia3 d
Lisba, Lisboa 18_;8, pags. :.!34-305, sob o titulo de Carta do Marqw;; de
Smztilhana, Dm /11igo Lope:; de 11fmdo;;a, a D. Pedro, Coudesfa1d dt
Portugal. O texto precedido de uma introduco cx;;licativa e de
a!gtws dadP3 biographicos de Santilhana.
Historia da Littnatura Classica
15
cyc!o dos Amadisu ('), to abundante e persistente que s
no cyc!o dos Palmrins teve um rival. Se bem que a ori-
gem desta novella de cavallaria seja ainda boje um myste-
rio, que as mais pacientes e methodicas investigaes ainda
no conseguiram devassar, sobre a instavel base de areia do
que chammos uma discutvel tradio, construiu um auctor (")
a sua certeza de ser essa obra originariamente portuguesa
e redigida successivamente por toda uma familia, Joo de
Lobeira, Vasco de Lobeira e Pedro de Lobeira. (') Tal bypo-
these dum subtil e imaginoso lavor, mas carece de funda-
es que a sustentem contra o mais pequeno embate da ar-
gumentao.
Yejamos, muito summariamente, quaes as bases de cr-
dito, em que se funda a tradio da auctoria portuguesa.
Essa auctoria s pretende attingir os trs primeiros livros,
porque o quarto est boje geralmente assente que foi addi-
tado por Montalvo, que talvez seu redactor original (
4
)
(
1
) Do cydo dos Amadises se occupou o sr. HePry Thomas no tra-
balho intitulado The Roma11ce of Amadis ofGaul, cuja primeira edio
se publicou em Londres, 1912, e a segunda em Lisba, a pag. 1-33 do
5.
0
,-ol. da Re1ista de Historia, 1916.
(2) este auctor o sr. Theophilo Braga, que varias vezes se tem
occupado do Amadis de Gaula. O trabalho que representa mais comple-
tamente a sua opinio o vol. intitulado Recapitulao da Historia da
Literatura- 1. Edad Midia, Porto, 1909, pag. 299-346.
(') Sobre a famlia Lobeira, que assistiu em Elvas, colleccionou
alguns documentos o fallecido erudito elvense, Antonio Thomaz Pire3.
V. Vasco de Lobeira, Elvas, 1905, 6J pags. A pea mais importante
o testamento dum Joo de Lobeira, feito em 1386.
(') V. Menndez y Pelayo, Origeues de la novela, Tomo r, Ma-
drid, 1905, pag. ccnm.
C ma das C'lusas do interesse pelas origens do .4madis de Gaula foi
a convico, em que por muito tempo se esteve, de ser essa obra a no-
ve lia de cavallaria mais antiga. Tal presumpo no exacta, pois
conhecida outra nove11a, E/ Caballero Cifar, da primeira metade do
sec.
0
x.tv.
16
JliBtoria da Litteratu:ra Classica
1.o A-gumenlo - este mais antigo testemunho tambem
um d.os mais poderosos. Xo Caucioneiro ColocciBranculi, sob
os n."" e 232, figuram duas peas poeticas attribuidas a
Joo de Lobeira, (') poeta da crte de "Q Diniz, da segunda
metade do seculo XIII, nas quaes se usa o estribilho empre-
gado na cano de Oriana, contida na verso castelhana do
Amadis Gaula, publicada em 1508. Esse estribilho o se-
guinte:
Le [o] nore!a sin roseta,
bella sobre toda fror,
sin Roseta nme metta
en tal coi [ta] uosso amor.
2.
0
-0 segundo vestgio contem-se na seguinte passa-
gem da Chronica do Dom Pedro de 111mezes: Estas cou-
sas diz o Commentador, que primeiramente esta Istoria ajun-
tou e escrepveo, vo assy escriptas pela mais ch maneira
que elle pde, ainda que muitas leixou, de que se outros
feitos menores,_ que aquestes poderam fornecer: jaa seja
que muitos auctores cubio&os de alargar suas obras, for-
neciam seus livros recontando tempos, que os Prncipes
passavam em con-rites, e assy de festas e jogos, e tempos
alegres de que se nom seguia outra cousa se nom a deieita-
am d'elles mesmos, assy como som os primeiros feitos de
Ingraterra, que se chamava Gram Bretanha, e assi o Livro
d'Amadis, como quer que soomente este fosse feito a prazer
de hum homem, que se chamava Vasco Lobeira, em tempo
d'El Rey Dom Fernando, sendo todas-las cousas do dito Li-
vro fingidas do Autor . ('). Este testemunho de Azurara
(') evidente que este Joo de Lobeira, j em 1258 e 1285 refe-
rido como fidalgo da crte de D. Diniz e depois de D. Alfonso IV, no
c o pae de Vasco de Lobeira, que tambern se chamou Joo de Lobeira
e que fez test2mento em Eh-as, em 1386, j no reinado de D. Joo I.
12) Colleco de li<ros imditos de historia portuguesa. Lisba, 1792,
Edio da AcaGemia clas Sdencias de Lisb2, torr.:o 2.
0
, pag. 422.
Historia da Lilteratura Classica 17
remonta a algum dos annos, que decorrem de q58 a 1463,
epocha em que deve ter sido escripta a Chronica donde o
cxtractamos. Como, porm, esta obra esteve indita at 1792,
quando o famoso P. .Corra da Serra a fez publicar, o tes
temunho de Azurara ter participado muito escassamente na
formao da tradio do original portugus; pelo menos os
testemunhos, que se lhe seguiram, so to diversos que nelle
se no pdem filiar. Esta circunstancia antes augmenta do
que diminue o seu valor.
3" --No Caucioneito Geral, colligido por Garcia de Re
zende e publicado em 1516, figuram algumas estancias com
postas por Nuno Pereira e Jorge da Silveira para o certamen
do Cuidar & Suspirar em 1483, ou seja com uma anterioridade
de vinte e cinco annos soure Montalvo, nas quaes ha refe-
rencias a Oriana, a amada do lealdoso Amadis:
Se o disesse Oryana
& Iseu allegar posso. .
Alcgays-me vos !seu
J<.. Oriana com ella . -.
O doutor Joo de Barros, que se no deve confun-
dir com o homonymo historiador da Asia, na sua obra, ainda
ha pouco indita, Libro das Antiguidades e cousas nofaveis de
A1zfn: Dout-o t: llliuho ('), provavelmente escripta em 1549,
refere-se a Vasco de Lobeira, corno portuense illustre, nos
termos seguintes: "E daqui (Porto) foi natural vasco lo
beira, que fez os primeiros 4 libros de amadis, obra certo
mui subtil, e graciosa e aprovada dos gallantes; mas como
estas cousas se seco em nossas mos, cs castelhanos lhe
mudaram a linguagem, e atribuiro a obra a si"
(') V. esta obra manuscripta n llib!iotheca Nacional de Lisboa,
folhas 32 verso, ms n.
0
216.
R. I.'.& I ... 'VCil. }.Cl
lS
5.
0
-Antonio Ferreira, em dois so:::etos de sabr ar-
chaico, pmpositalmente imitado, refere.;;e ao as,.u;npto co
Amadis: num claramente faz a attribuiiio da alterao do
episodio de Briolanja a Vasco de Lo beira; noutro apenas ha
o nome de Briolanja, a amada de Galaor, me de Perio e
Garinter. A Estes sonetos se referiu o filho do poeta, Miguel
Leite Ferreira, organizador da edio dos Poemas Lusitanos,
na seguinte nota: "Os deus sonetos que ,o ao fol. 2..J. fez
meu pay na lingoagem que se costumava neste Reyno em
ttmpo dei Rey Don Dinis, que he a mesma em que foi com-
posta a historia de Amais de Gaula por Vasco de Lobeira,
natural da cidade do Porto, cujo original anda na casa de
Aveiro. Divulgaro-se em nome do lr;fante Don Affonso,
filho primogenito dei Rey Don Dinis, por quo mal este
princepe recebra (como se v da mesma historia) ser a
fermosa Briolanja em seus amores maltratada"
Estes sonetos esto includos na edio posthuma dos
Poemas Lusitanos, Lisboa, 1598, e so do theor seguinte:
NA ANTIGA LINGOA PORTl'GUEZA
Bom \ -asLo rle Lobera, e de gr sen,
De pro que vos a vedes bem contad:>
O feito d'Amadis o namorado,
Sem quedar ende por contar hi !'err.
E tanto nos aprougue, e a tambem,
Que vs seredes sempre ende loado,
E entre os homes b.::,s por bom mer:tao,
Que vos lero adeante, e hora Iem.
Mais porque vs fizestes a fremosa
Brioranja amar endoado hu nom amarom
Esto cambade, e compra sa vontade.
Ca eu hei gr d de aver queixosa
Por sa gram fermosura, e sa bondade.
E e r porque j fim amor non1 lhe pagarom.
SOXE"l"O XXXX.
\"inba amor pelo campo trebelhando
Com sa fremosa madre, e sas donzellas,
El rindo, e cheo de ledice entre ellas,
J de arco., e de sas setas non curando.
Briora nja hi a sazom si a pensando
Na gr coita, que ella ba, e vendo aquellas
s.,tas de Amor, filha em sa mo hia d'ellas,
E mette-a no arco, e vay-se andando.
Deshi voheo o rostro bu Amor sia,
Er, disse, ay traydor, que me has fallido,
Eu prer.derey de ti una vendita.
Largou a mo, quedou Amor ferido,
E catando a sa sestra, endoado grita:
Ay merce, a Brioranja, que f u g i a . ~
(Ed. Rollandiana, 2.
0
vol., p<1gs. 94 e 95, Lisboa, 1829).
19
6.- Jorge Cardoso alludiu tambem ao Amadis de Gaula
do modo seguinte, no seu Agiologio Lusitano: E por seu
mandado trasladou de frances em a nossa lingua Pero Lo-
beiro, Tabalio d'Eluas, o liuro de Amadis (que a parecer
de varios doctos) he o melhor, que saio luz de fabulosas
historias (
1
). Este mandado do Infante D. Pedro.
7.
0
- Outro argumento, extrahido do proprio Amadis, da
edio castelhana de 1508, a mais antiga conhecida, a de-
clarao inserta no texto de se haver alterado o desfecho do
episodio de Briolanja, por exigencia do infante D. Affonso,
que outro no era seno o futuro rei Affonso IV, o heroe do
Salado : << . aunque el sefior infante D. Alfonso de Portu-
gal, habiendo piedad desta formosa doncella, de otra guisa
\1) Lisba, 1652, pag. fiO, tomo 1..
..
20 Histon'a da LHteratum Classica
lo mandase poner. En esto hizo lo que su merced fue, mas
no aquello que en efecto de sus amores se escribia,>>
8.- Finalmente apontaremos uma adduco recente do
sr. Th. Braga, auctor que numerosas vezes se tem occupado
deste difficil problema e). Consiste ella nas seguintes alle-
gaes:
O sr. Th. Braga chegou ao conhecimento duma edio
hebraica, sem data, do primeiro livro do Amadis, de que exis-
tem exemplares completos no Museu Britannico e no Semi-
nario Judaico, de Breslau, e um breve fragmento em posse
dum particular, de Londres. Esta verso, muito mais resu-
mida que os textos conhecidos em outras !inguas, teria sido
anterior a Montaho e feita sobre a lio portuguesa, cujos
vestgios idiomaticos ainda se trabiriam nessa traduco
hebraica. Montalvo teria feito uma amplificao, a qual seria
a fonte commum das traduces para francs, it!tliano e in-
gls. (?)
Se se interpretarem estes argumentos com so criterio,
desannuviado de nacionalismo parcial, reconhecer-se-ha que
elles so insuffic ientes para fundamentar em solida base a
certeza da auctori a portuguesa, e que nem sequer so con-
cordes; mas reconhecer-se-ha que delles se tiram concluses
vrias, que no so para desprezar. Uns tm de ser comple-
tamente postergados, outros diversamente o
que tudo se pde conciliar com a concluso geral que a este
respeito hoje mais acceita: que o Amadis tem por fontes
principaes as novellas bretonicas do Tristo e do Laarote e
que por completo se ignora em que lngua foi primitiva-
mente redigida essa obra, hoje s conhecida em castelhano,
(') V. a lista dos seus escriptos sobre esta ma teria em C.-itica
Litteraria como Scimcia, 3a ed., 1920, pags. !68175
(2) V. Vtrso hebraica do ".Amadis de C aula " nos Trabollzos da
Academia de Scimcias de Portugal, 1.
2
Serie, tomo 2. e 3" Coim-
bra, I9ISIgr6,
rHstoria da Litteratura Class1'ca 21
mas que pelo seu assumpto completamente estranha .
pennsula e a qualquer outro lugar concretamente identifi-
cavel.
E como se faz ento a conciliao daquelles testemu-
nhos, por ns acima resumidos, com que se pretende justifi-
car a auctoria portuguesa, e desta opinio? ao que ns,
em seguida, vamos responder. O primeiro argumento, o do
estribilho das canes do poeta trobadoresco Joo e Lo-
beira, indica que este pelo menos o auctor da cano con-
tida na edio de JI,Iontalvo; que neste tempo j era conhe-
cido o texto do Amadis e que foi elle talvez o recenseador
do episodio de Briolanja, por ordem do sensvel infante
D. Alfonso. Este mesmo argumento, combinado com o ultimo
-declarao sobre este epifodio de Briolanja por l\Ion-
talvo- faz crer que j antes correria algum texto mais an-
tigo, em que doutro modo se contassem os amores de Brio-
. lanja. Assim temos o Amadis de Caula j lido na crte de
D. Diniz, ou seja antes de 1325, cm que Affonso IV occupou
o throno.
O testemunho de Azurara fica implicitamente rebatido.
Tardia a epocha do rei D. Fernando I para se lhe attri-
buir a origem desta obra, que j em tempo de D. Diniz era
estimada. Azurara poderia ter feito este conhecimento de
leviana outiva e fazer confuso de nomes, visto que varios
Lobeiras houve.
O dr. Henry Thomas, que com mestria tem estudado a
novellistica peninsular, lembra que poderia occorrer uma
confuso : Vasco, com sua nomeada de guerreiro, poderia
offuscar o mal conhecido escriptor Joo e usurpar-lhe, no
conceito publico e sem o querer, a auctoria da novella. Deste
modo, attribuindo-a a Joo de Lobeira e j no a Vasco, no
ha incompatibilidade chronologica com a referencia feita a
Amadis na obra De regimiue pntzcipum, de Egidio Colonna,
traduzida para castelhano por Joo Garcia de Castrogeriz,
volta de 1350. f'ara ser auctor da novella, Yasco teria de ser
Histm'a da Iitteratum Classicrt
um escriptor excessivamente precoce ou um guerreiro exces-
siva mei-1 serodio. (')
As referencias no Cancioneiro de Rezcnde-terceiro argu-
mento -confirmam a voga lla novella; esses poetas conhe-
ciam, de os lrem, os amores de Amadis, e nas suas compo-
sies deixaram passar reminiscencias dessa dilecta leitura.
O quarto argumento, testemunho do auctor do Espelho
de Casados, Dr. Joo de Barros, foi recentemente muito aba-
lado na sua solidez. Em 1919 a Bibliotheca Publica do Porto
publicou o seu manuscripto indito intitulado Geograplzia
d'en!re Douro e Meko e Traz os A:fonles, pelo Doutor Joo de
Barros. Naquella bibliotheca ha cinco copias da obra, mas
todas incompletas. O sr. J. M. Augusto da Costa, que diri-
giu a edio, escolheu a n. 1109, que a mais antiga e que
tem na catalogao do estabelecimento a nota, certamente
no infa!Iivel, de "que o original do auctor " que viveu no
se cu! o XVI; e em casos de recorreu s outras. Neste
manuscripto agora publicado no ha tal passagem sobre o
Amadis. Comparando-o com o da Bibliotheca Nacional, a
nosso pedido, o sr. Pedro de Azevedo verificou que elle
conferia em muitos passos, mas que tambem divergia em
muitos completamente, e que era escripto em calligraphia
do seculo XYII. Que valor poder ter, em vista disto, esse
testemunho attribuido a Joo de Barros, se no mais antigo
dos seus manuscriptos e unico que ao seu punho ou sua
epocha se attribue, no existe? Possvel que seja uma
interpolao de copista que, ao reproduzir a obra, a ia com-
pletando com novas informaes. O proprio caracter pole-
mico do passo faz crer que elle foi redigido, quando j
corria mundo a reivindicao dos hespanhoes.
O quinto testemunho, os dois sonetos de Antonio Fer-
1920-
Historia a Litlemtura l!lassiw 33
eve ser a f0rma j adulterada da tradio; houve
efiectivamente uma modificao no texto por t:m Lobcira,
-nas no fo: Vasco, que viveu muito depois de D. Alfonso IV.
E indica tambem leitura da obra num texto amigo, em for-
mas Enguisticas que j no eram as usadas pelo poeta refor-
mador. Esse texto, porem, mesmo o alterado por Joo de
Lobeira, poderia ser uma verso portuguesa, mas no o
texto primitivo. A propria liberdade com que se fez a alte-
rao est a indicar o papel irresponsavel do traductor, que
na edade media gozava do mais amplo e discricionrio
poder de alterar, corrigir e ampliar.
A hypothese engenhosa do sr. Th. Braga foi plena-
mente inYalidada, com razes de peso, pelo sr. l-1. Thomas,
que examinou com minucia o exemplar do :Museu Britan-
nico. Apesar de no ter data, possvel attribuir uma com
segurall\'a a essa edi:o hebraica. A traduco do physico
Jacob ben of Algaba e a ediv de Eleazar ben
Gershom Scncino, da celebre familia de impressores, sobre
a qual ha estudos especiaes, biographicos e bibliographicos.
Este Eleazar exerceu, bem como seu pae, a sua arte em
Constantinopla e editou muitos livros, de aspecto typogra-
phico muito semelhante ao Amadis, entre 1534 e 1547.
De Constantinopla e desse lapso de tempo deve ser a edio
do fragmento hebraico, feita sobre o texto hespanhol como
abreviao, em vez duma traduco do texto portugus,
"rhetoricamente amplificado por ::\Iontaivo (
1
).
A critica dos outros testemunhos est comprehendida
na discusso dos precedentes, excepto o ele .Miguel Leite
Ferreira sobre a existencia do original na casa de Aveiro.
Tal indicao no sufficiente prova. Saberia o filho do
auctor da Castro distinguir entre o manust::ripto duma verso
(i) V. Spa;lisll aad por!i-t.gttt!.5t .Ro, rat.C.t!S of Chh:alry, Cambridge,
l)20, pagE .. .sc;;'53.
21
portuguesa, anterior castelhana j impressa e ciivulgada
nesse tempo, e o texto primitho, sem a ;;Iterao de Joo
de Lobeir.l e sem o quarto livro de ;.\lontalvo? Sim, iem-
bremo-nos de que a questo no consiste em saber se o
Anzadis foi primitivamente escripto em lngua portuguesa ou
em lngua castelhana; consiste em apurar em que lingua elle
foi originalmente escripto, a qual pde muito bem ni:to ser
nem a de Portugal, nem a de Castella. Tal problema evi-
dentemente mais vasto nestes termos, do que sob a forma
de pleito a dirimir entre as duas principaes litteraturas
Ser opportuno recordar que uma terceira
parte se apresenta a reivindicar para si a paternidade: a
Frana.
Esta f-lo por duas frmas. A primeira reivindicao
foi feita gratuitamente pelo mais antigo traductor francs,
Nicolas d'Herberay des Essarts,

que affirmou ter
visto o texto manuscripto da nove !la em lngua picarda;
esta affirmao no j considerada pela critica.
Franois de la Koue, em 1587 ('), mostrava j que no cria
no asserto de Herberay.
A outra forma, por que a critica francesa reivindica a
paternidade do Amadis, mais arguta e mais difficil de con-
trO\'erter. A noveila seria o desemolvimento de germens
franceses, da malieri! de Bretagne; e foroso confessar que
muito poucos elementos peninsulares ostenta. Esta these
pertence mais ao domnio da critica de fontes e, qualquer
que seja o veredictum final, no ser incompatvel com a
auctoria peninsular.
Menndez y Pelayo, analysando as varias razes allega
das pr e contra a auctcria portuguesa, opinou que 3ion
talvo seria o coorenador de trs verses antigas; que Joo
de Lobeira, auctor da cano Louoref<l sfll rose/a, teria sido o
Historia tt Lillemtam Cla.os!Nt
recensedor do episodio da reconhecida Briolanja; que no
fim do scculo XIII j existia indiscutivelmente um Amadis na
pennsula, mas que no possvel, com os dados que se pos-
suam no tempo em que escrevia, 1905
1
derimir o pleito da
lngua primit\a. A tradio da novellistica cavalheiresca foi
mais viva em Portugal, mas o desenvolvimento da sua prosa
foi mais tardio, j no seculo xv, no tempo de Ferno Lo-
pes, pondera l\Ienndez y Pelayo (').
Henry Thomas, sem deixar de fazer transparecer um
pouco de indifferena pelo pleito, conclue conciliadoramente:
.. Modern opinion inrleed may be summed up in a manner
tbat distributes the international honours very evenly. Great
Britain pro vides in tbe main the scene and the actors of the
story, which reached the lberian Pennsula through the me-
dium of the French j01Zf11eurs. Spain has the ear!iest known
version and the eariiest mention of Amadis, but Portugal
bas a tradition of an author which appears to justify itself
to an even remoter periocl. Did Spain or Portugal receivc
the story first? lts most natural progress wouid seem to be
from French litcrature into the Portuguese via Galicia; but
it mu5t be remembered that its route thither lay through
two ancient capitais of Castile, Burgos and Len, both of
which offered opportunities for a leakage into thc Casti-
lian,. (')-
Hoje s se conhece o texto castelhano de 1508, redsto
e accrescentado por Montalvo, em cuja lngua ha antigas
referencias tambem, como as ele Pero Lpez de Ayala,
no seu Rimado de l'a.!acio, composto entre I35i e qo3, e as
do Cancioneiro e Baaza, de 14+5 as quaes podem
a par da tradio portuguesa, quando a obra j era conhe-
cida por toda a pcninsula. A tro:dio portuguesa - insuffi-
C) Origeue.s dr! !a LYovtltl, vol. 1.
0
, !\fadrid, tgo;), ,-ois. ClJ ..
l'i \'. OlJn citada, pag. 59
Historia da Littendura Classua
ciente ainda, mas a unica, seguente e acataa, que se
ostenta: durante os seculos, e como tal, resolvidas certas in-
congruencias chronologicas sem devaneios demonstrativos,
faz pender o juizo a favor de Joo de Lo beira, o velho
poeta um momento offuscado na sua reputao litteraria pela
gloria militar do seu parente Vasco, como verosimilmente
opina o sr. H. Thomas.
Eis quanto de seguro se pde concluir a respeito da
querella de Amadis de Gaula, a mais famosa novella de ca-
\ aliaria, o patrono de todo o genero e uma das mais influen-
tes obras litterarias das lnguas romanicas.
tambem isto que a respeito da novella na nossa litte-
ratura medieval ba a dizer, talvez s faltando pr em relevo
que na tradio litteraria dos tempos anteriores ao nosso
quinhentismo, na atmosphera de idas, gostos e themas lit-
terarios, no mundo ideal, sobrejacente vida quotidiana,
que a leitura e a cultura artstica criam, occupavam proemi-
nente lugar as figuras do Arnadis e da sua pleiade heroica
e arnatria: Galaor, Florisando, Esplandio, Lisuarte da Gre-
cia, Arnadis da Grecia, Florisel, Oriana, Briolanja e Sarda-
mira.
..
.. i(
Xo tomando j como theatro as peas dialogaes dos
cancioneiros provenaes, sirventeses, bailadas e tenes sa-
tyricas e amorosas, que no sabemos se seriam recitadas por
diversas personagens, que juntassem dico a mmica, es-
cassos so os vestgios do theatro medieval, que poderemos
apontar. Esses vestgios so testemunhos e referencias, no
ohras, nem fragmentos de obras. Outras litteraturas, como a
francesa e a hespanhola, ostentam ainda boje abundante:.
textos Ja forma liturgica do seu theatro medieval, Em Por-
tugal, podP.mos com perfeita segurana affoitar que o thea
tro religioso de Gil Vicente, comediographo j do s ~ c u l o
Hton:a d,a Litte.ratura Classica 27
x v r, que representa o theatro medievo, de mysterios e
m::lralidades. Antes do monologo da Visitaro, apenas teria
havido cm Portugal, quanto informam os vestgios debeis
que possumos, as grandes representaes da Igreja, com
6eu cerimonial complicado e imponente, e em theatro pro-
fano os mmos e entremeses referidos em varios testemunhos.
No Elucidaria de Fr. Joaquim de Santa Rosa Viterbo,
contem-se uma passagem, abaixo reproduzida, em que ha
referencias a dois bbos, do tempo de D. Sancho r, de no-
mes Bonamis e Acompaniado que faziam arremedilhos : No
(anno) de 1193 El-Rei D. Sancho I com sua mulher, e filhos
fizero Doao de hum Casal, dos quatro que a coroa tinha
em Canellas de Poyares do Douro, ao farante ou bbo,
chamado Bonamis, e a seu irmo Aconpaniado, para elles e
seus descendtmtes. E por Confirmao ou R hora se diz:
Nos mimi supranominati debemus Domino nostro Regi, pro
roboratione unum arremedillum " D. Affonso II confirmou
esta doao de seu pae nos seguintes termos: Ego Al:!fon-
sus secundus Dei gratia Portugalim Rex .. roboro et con-
firmo vobis Bonamis, et comsuprinis vestris, filliis de Acon-
paniado, Cartam Illam, quam Pater meus Rex Dommus
Sancius bone memorie vobis fecit de illo casali, quod vobis
dedid in villa, que vocatur Canelas (').Havemos de confes-
sar que este testemunho se refere a uma forma de theatro
muito rudimentar, j pela epocha a que remonta, j pelos
proprios termos em que est concebido. .
No noticioso Cancioneiro Geral, de Garcia de Rezende,
ha algumas referencias a representaes de mmos dos tem-
pos immediatamente anteriores a Gil Vicente, que j no-
meado por Rezende na sua Miscellanea. O poeta Alvar0 Bar-
reto declara numas trovas a el-rei D. Affonso v:
(
1
J V. };lemoriaspara a historia das cottfirmo'!s r;gias uts/( rei:;o,
Joo Pedro Ribeiro, Lisboa, 1816, Doe. 1.
liisto1ia da Littemlum Classiea
Ruy de Sousa, que bem cabe
nesta terra em que somos
1
por tal fazedor de mornos,
qual ante ns se nam sabe,
N am no podemos cheguar,
assy aja eu boa fyrn! (I)
Duarte de Brito, um dos mais fecundos e lamentosos
poe!as do Candoneb-o, refere-se numas trovas endereadas a
Joo Gomez da Ylha s representaes scenicas feitas por
occasio do casamento da infanta D. Leonor, filha de D. Affon-
so Y, com o imperador da Allemanha:
Eram vossos tem pus autos
nas festas da imperatriz,
mas agora calar chyz
nam he tempo de crisautos. (31
Duarte da Gama, o censor das << desordeens que aguara
se costumam em Portugal, declara que:
Nom ha hy mays antremeses
no mundo onyvcrsal
do que ha em Portugal
nos Portugueses: \s)
O que eram estas representaes facilmente se de-
combinando os dados que Garcia de Rezende nos
proporciona na sua Clzronica e no seu Cancioneiro, acrca dos
mGmos celebrados em Evora para festejar o casamento do
filho de D. Joo II:
E logo a tera feira seguinte houve na sala da madeira
muito cxcellentes e singulares mmos reaes, tantos, to ricos
e galantes, com tanta novidade e differenas de entremeses,
(1) V. Ca11cicueiro Geral, ed. Kal!ss1er, YOI. 1, pag. 276-7.
('i V. Idem, vol. I, pag. 3&].
l') \".Idem, .-oL 11, pag. 5q-5.
Ristona drt L-iitemlum Classica
que creio que nunca outros taes foram vistos. Entre os quaes
El-rei entrou primeiro para desafiar a justa que havia de
manter com inveno e nome do Cavalleiro do Cirne, e veio
com tanta riqueza e galantaria quanta no mundo podia ser.
Entrou pelas portas da sala com nove bateis grandes,
em cada um seu mantedor, e os bateis mettidos em ondas
do mar feitas de pano de linho e pintadas de maneira que
parecia agua; com grande estrondo de artelharia que tirava,
e trombetas, atabales, e menestris altos que tangiam, e com
muitas gritas e alvoroos de muitos apitos de mestres, con
tra-mestres e marinheiros, vestidos de brocados e sedas com
trajos de allemes, e os bateis cheios de tochas, e muitas
velas douradas accesas com toldos de brocado, e muitas e
ricas bandeiras.
E assi vinha uma no vela, cousa espantosa, com
muitos homens dentro, e muitas bombardas, sem ninguem
ver o artificio como andava, que era cousa maravilhosa. O
toldo e toldos das gaveas de brocado, e as vellas de tafet
branco e roxo, a cordoada d'ouro e seda, e as ancoras dou
radas. E assi a no como bateis com muitas vellas de cera
douradas todas accesas, e as bandeiras e estandartes c ram
das armas d'El-Rei e da Princesa todas de damasco, e dou-
radas; e vinham deante do batel d'EI-Rei, que era o pri-
meiro, sobre as ondas um muito grande e formoso cirne,
com as pennas brancas e douradas, e aps elle na pra do
batel vinha o seu cavalleiro, em p, armado de ricas armas
e guiado d'elle, e E:m nome d'El-Rei sahio com sua falia, e
em joelhos deu Princesa um breve conforme a sua teno,
que era quer-la servir nas festas do seu casamento, e sobre
concluso de amores desafiou para justas d'armas com oito
mantedores a todos os que o contrario quizessem cm"Phater.
E por rei d'armas, trombetas e officiaes para isso ordenados,
se publicou em alta voz o breve e desafio com as condies
das justas e grados d'ellas, assi para o que mais galante
visse teia, como para quem melhor justasse.
31)
Historia da Glasai,:a
E acabado, os bateis botaram pranchas fra, e .sahio
El-Rei- com seus riqussimos mmos, e a no e bateis que
enchiam toda a sala se sabiram com grandes gritos e estrondo
de artelharia, trombetas e atabales, charamelas e sacabuxas,
que parecia que a sala tremia e queria cahir em terra.
El-Rei danou com a Princesa, e os seus mantedores
com damas que tomaram; e logo veio o Duque com fidalgos
de sua casa com outros riqussimos mmos.
E veio outro entrems muito grande em que vinham
Muitos mmos metidos em uma fortaleza entre uma rocha e
mata de muitas verdes arvores, e dois grandes selvagens
porta com os quaes um homem d'armas pelejou e desbara-
tou, e cortou umas cadeias e cadeados que tinham cerradas
as portas do castello, que logo fram abertas, e por uma
ponte levadia sahiram muitos e mui ricos '11mos, e em
se abrindo as portas sahiram de dentro tantas perdizes vi-
Yas e outras aves, que toda a sala foi posta em revolta e
cheia d'aves que andavam voando por ella at que as to-
l!lavam.
E sabido este grande e custoso entrems, veio outro em
que Yinham vinte fidalgos todos em trajo de peregrinos com
bordes dourados nas mos, e grandes ramaes de contas
(i,)uradas ao pescoo, e seus chapeos com muitas imagens,
todos com manteos que os cobriam at o joelho, de broca-
dcs, e por cima com remendos de veludo e setim, e dado
seu breYe deitaram os manteos, bordes, contas e chapeos
no cho, e ficaram ricamente vestidos todos de rica chaparia,
e os manteos e todo o mais tomavam moos da e
reposteiros e chocarreiros quem mais podia, e valiam muito,
que cada manteo tinha muitos covados de brocado. E assi
viram outros muitos e ricos mmos, que no digo, com
singulares entremeses, riquezas, galantaria, e muitos com
-palavras e invenes d'ardileza acceitavam o desafio com as
mesmas condies, e danaram todos at ante-manh, e foi
tamanha festa que se no fra vista de muitos que ao
HtiJna d11 Lith; atura Classica 31
presente so vivos, eu a no ousra escrever (
1
). O
mesmo escriptor nos di. informao das letras dessas justas,
especie de divisas poeticas e galantes que designavam o
papel attribuido a cada figurante. Assim quem representava
o sol ostentava a seguinte letra ou cimein1:
Sobre todos rresplandece
my dolor,
porque es el qu'es mayor.
Outro que representava Jupiter:
Aqueste suele dar vida
ai que mas servir se alha,
y vos ai vuestro quita-lha(!).
Como se v, o que de theatro se fez cm Evora, em q9o,
em tempo de el-rei D. Joo II, em pouco se resume: muito
effeito scenico, vistosa scenographia, imprevistos artificios de
magica e corno unicos elementos litterarios as letras ou
dmeiras e os breves, isto , smente aquelles dizeres que a
galantaria e a ba intelligencia dos mmos tornavam indis-
pensaveis. De theatro, considerado como integral represen
tao da realidade da vida, apenas os simulacros de comba-
tes cavalheirescos, que tambem j no eram a predominante
caracterstica da vida portuguesa de ento, na metropole.
O elemento, que mais actualidade possua, era a Iucta com
os selvagens, influencia j da expanso colonial. E se ns
quizrmos fazer, ainda que conjecturalmente e sob reservas,
uma distinco entre os significados dessas palavras, to
confundidas ordinariamente, proporemos a seguinte: utfrems
teria um sentido mais comprehensivo, designaria todo o
(1) V. Garcia de Rezende, Chronica de El-rei D. Joiio 11, ed. Mello
de Azevedo, Lisba, 1902, 2.
0
vol., pag. 94-96.
(2) V. Cancioneiro (;em!, vol. 3 , pags. 2.33-l
Historia da Litteratur.t Classica
conjuncto de representaes scenicas, todo o itztermezzo thea-
tral de- determinado momento, de determinada solemnidade
festiva; o mmo significaria o episodio particular, a aco
comica, e varios eram os mmos que successivamente, numa
mesma noite e com a mesma scenographia, se representa-
vam. No termo entrerns quereria assim significar-se mais a
parte espectaculosa, e no mmo a parte episodica. Isto con-
firma a combinao das referencias coetaneas dessas exhibi-
es. U reve era, afra a cimeira Ol{ ldra, que ter sido tal-
' t'Z uma particularidade occasional dos entremezes de Evora,
de q9o, era toda a elocuo (').
Dos Mysterios, essas longas composies liturgicas que
chegavam a ter oitenta mil versos e cuja representao che-
gava a durar mais dum ms, no ha noticia entre ns, j o
dissmos; G ii Yicente quem nos seus Autos nos d os pri-
meiros exemplos de theatro religioso. Smente houve, pois,
durante a epocha medieval da litteratur portuguesa, os
mmos escassamente drarnaticos e, dentro dos templos, o
cerimonial do culto, que produzia ento como hoje formosas
e ostentosas representaes que, sem transcender os limites
prefixados pelas normas do culto e sem chegar vida propria
de genero autonorno, nem por isso deixavam de possuir certo
caracter theatral, com seu dialogo ainda que numa lngua
morta, com seus trajos, alguma ensccnao e um evidente pro-
posito de ao vivo reconstituir perante o publico certa aco.
Garcia de Rezende ainda pde reerir-se a Gil
mas corno introductor da pastoral dramatica, imitada de
.Encina:
(
1
) um typico exemplo de breve a pea de35e genero reprodn-
da por Garcia de Rezende, a pag. 157 do Yol. 2 do seu CaliCOIIeiro
Geral, sob o titulo de Breue do co11dc de Vjnioso d'zmz momo qne fez
.<811do desaV)'IIdo, 110 quallle<ava por mzlremes huum aujo ,r, hmmz diabo.
& Jw a11jo deu t.s/ contigua a sua dama. Segue-se uma prvia exp1ice-
em prosa e a anm.:-ndada cQiltiga.
L'rsloTia d?. L1tleratura Classita
E \'ir.1os singulannente
~ a z e r representaes
de estilo mui eloquente,
rle mui novas invenes
e feitas por Gil Vicente;
elle foi o que inventou
isto ca, e o usou
com mais graa e mais doutrina,
posto que Joo dei Enzina
o paste. r ii comeou (1).
*
* *
33
Em rr.ateria de historia, a nossa litteratura m<edievalno
foi menos abundante e substanciosa que em materia poetica,
se nos reportarmos, como devemos, ao criterio historico da
epocha e aos meios de aco disponveis ento. Convem
accentuar que nos queremos referir smente a trabalhos
intencionalmente historicos, a registos de factos proposital-
mente feitos por seus auctores com a deliberada inteno
de produzir historia. Com esta restrico, poderemos ainda
distinguir na nossa historiographia medieval quatro formas ou
maneiras: a) a dos chronicons; b) a das agiographias;
c) a dos livros de linhagens; d) e a das chronicas. Facil
distribuir a productividade historiographica, que chegou at
ns, por essas quatro alneas, para depois determinar as
essenciaes caracteristicas de cada uma dellas:
a) - Chronicons: Clzrotzicon conimblicmse (fragmento do sec.
0
XII ou principio do sec.
0
XIII), Chronica gothorum
(fragmento), Chrouicon complutense (fragmento do fim
(
1
) V. Jliscellama, ap;Jer.sa C/,ro'llca, yoJ. 3.
0
, pag. 199-200, ed.
de 1902.
H. lJ.l L. CLMS:C'A, ''(11. :.
34
da Ltcraturo.
do scculo XIII), Ch1mzicon lanzecmsc (fragrrento do
seculo XI\'), Chronicon laudaumu do
principio do secu!o xn); Brc;e Chtmlicon Alcobacense
(fragmento co sc:culo XIII\, Ch1onica b1czc do Archho
1\cional (do seculo XIY);
bj- Agiographias e ma teria ecclesiastica: S. Rudcsindi Vila
ef llliraw!a (sec.
0
:XII), Vila Sauckc Seuotin, T 'fa
Sancti Gera !di, T 'ita S. lllarlini Sawicnsis, r 'fa Tello-
nis Archidiaconis, Vila Smuli Tlu!oloni, Ex01dium flfo
naslerii S. Joamtis de Ta1oura, Indicu!ll11l fmdalionis
llfonaslaii S. T'iccnfii, 7Tmzs/alio t"t flliracu!a S. Vin-
ccnlii, Lrgcnda lllar!Jtlmz llfanchii, r '!a Anlonii;
c)-- Li nos de linhagens: LizTo velho com um fragmento de
outro nobiliario de epocha anterior, 1-lobiliario do
Collcgio dos l'l'obres, Liz1o dos Linhageus do Conde
D. Pedto;
d)- Chronicas: Ch1otticas breves e 1JZC11ton'as azulsas de Smda
Cruz de Coimbra, De expugnalione Sca!abis, De expu-
gnati'tme Olisiponis A. D. JlfCXLVII, Clzronica do Con
destabre, Chronica do infante D. Fernando de D. Frei
] oo A h ares; Cl11onicas de D. Pedro /, D. Fernando
e D. Joo I, de Ferno Lopes; Clzronica de D.Joo I
{cont.), Ch1ouica do conde D. Ptdro de lllmezes e de
Dom Duarte seu filho e Chmnica da Conquista da Guin,
por Gomes Eannes de Anuara.
Em maioria, os monumentos historicos enumerados na
primeira alinca em lingua latina, carecem portanto da essen-
cial feio numa obra de arte litteraria nacional, a lngua, e
no podem os desYelos de forma e de expresso,
que igualmente so tambem essenciaes; como composies
historicas a uma tabella de ephemerides, secca-
mente ordenadas segundo o nexo chronolcgico. So, quando
muito, uma colleco de apontamentos, em que se fixou a
memoria dos acontedmentos, um repertorio de to
llistoria da Littemtura Classu:a 35
longe da complexidade exigente duma construco historica
como a sua barbara linguagem distava do dizer classico dum
Tito Livio. A arte de narrar e descrever, a arte de ordenar
e compr, e a sciencia de apurar e criticar fontes no appa
recem nelles, no se trahem pelo menor indicio. So, porm,
os primitivos embryes da nossa historiographia nacional,
pois ao menos a particularidade de se occupar da mesma
materia tm-;,a; e no foram sem utilidade, como peas to
vetustas, para cautelosa referencia de testemunho.
As agiographias eram j um progresso, porque so uma
exposio seguida, so um todo, a hiographia e os milagres
dos santos ou os progressos da religio christ. A carencia
da lngua nacional permanece, pois ainda o latim a lingua
preferida, numas peas porque a lngua nacional estando
ainda numa atrazada phase de differenciao no podia ser
considerada como instrumento litterario, noutras por aberta
preferencia do latim por parte de seu auctor, como sendo
uma lngua mais nobre que o cahotico romance plebeu e
provadamente mais expressiva, at mais de accordo com a
materia religiosa de taes escriptos. Essas agiographias care-
cem totalmente de esprito critico, so apologias do milagre
e do sobrenatural, e occupam-se de materia ainda estranha
ao quadro da historia nacional, por lhe ser, em alguns ca-
sos, anterior,
- So os livros de linhagens que trazem a maior novidade
da historiographia medieval. Foi essa novidade a de bos-
quejar um quadro generico da historia universal, desconhe-
cido dos classicos que no- julgavam condigna ma teria his
torica quanto antecedesse ou excedesse as suas evolues
nacionaes. Se Tacito, Cesar e Sallustio excederam na appa-
rencia esses limites, quando se occuparam dos barbaros ger
manos, dos barbaros gauleses e dos barbaros numidas, foi
para seguir ainda a expanso do povo romano. No trans
cenderam as fronteiras da I tal ia, levados por quaesquer sen-
timentos de humana sympathia ou por alguma comprehen-
"
36 Hi>tmia da Litteratum Classica
so da solidariedade e continuidade da civilizao humana.
Longe dum romano imperialista ou dum grego mais res
trictamente cidado to amplos sentimentos. Foi a Igreja
que aos homens trouxe esses sentimentos, foi ella que deu
sentido e calr expresso humanidade, foi ella, em corres
pondencia, que creou a expresso de historia universal e fo-
ram os seus historiadores, como Eusehio c Orosio, que es-
coraram os primeiros quadros de historia universal. Em
Portugal fram os nossos liuos de linhagens os introducto-
res dessa novidade, que no d mais valr critico a esses
trabalhos, antes lh'o retira, mas que lhes attribue mais accen-
tuada inteno historica.
No v suppr-se que todos os livros de linhagens,
conhecidos entre ns, so precedidos deste quadro. O Livro
Velho e o frag.nento de um outro que o acompanha, por al-
guns infundadamente considerado como uma segunda parte
do mesmo, so apenas listas de nomes, nas de qualquer
considerao por parte de seus auctores, que desse modo
julgavam preencher cabalmente os fins uteis dessas linha-
gens. (') Eram esses fins habilitar os nobres a exercer o seu
direito de padroado, isto , saber se era pertena sua tal ou
tal fundao religiosa, da qual por isso haviam de receber dotes
de casamento, prendas de cavallaria e comedorias; era o
desejo de se conhecerem todos os graus de parentesco para
evitar casamentos entre proximos em graus prohibidos pela
Igreja; o direito de avoenga que dava a preferencia aos pa-
rentes na arrematao dos bens em bocca de venda; e final-
mente a prosapia nobiliarchica, tanto do tempo. O terceiro
nobiliario j entresachado de alguns episodios, dos quaes
(
1
) V. Alexandre Herculano, Memoria sobre a origem prova;_e/ dos
Lhwos de liuhagms, publ. nas MeHzorias da .dcndemia Real das Scie11cias
de Lisba, tomo r.
0
, parte r., pag. 35, Lisboa, e a Introduco que pre-
cede a edio dos mesmos Livros de Linhagens, nos Portugalif.l' Monu-
menta Yol 1
1
fase. II.
llistmia da Littemtum Classica
o principal a muito desenvolvida e bem movimentada des-
cripo da batalha do Salado (') ; s o quarto tem mais des-
envol\imento, nelle se exemplificando o alludido quadro de
historia geral. Logo aps o prologo, em que o Conde D. Pe-
dro adduz sete utilidades em justificao do seu trabalho,
comea a linhagem dos homeens como uem de padre a fi.
lho des o comeo do mundo e do que cada hun uiueo e de
que uida foy e comea em Adam o primeiro homem que
Deus fez quando formou o eeo e a terra>. (')Este quadro
alcana at meio do titulo VII, em que principia a materia
portuguesa, e organizado com um mixto de noes bibli-
cas e de informaes da historia phantastica da epocha, sal
titando de paiz em paiz segundo uma poetica geographia.
Ko sem significado este quadro, vasta genealogia que
de gerao em gerao, de poiz em paiz, vem ligando os
homens e os reis, fazendo do nexo historico um fio de paren-
tesco; no sem interesse porque traduz as noes que pos
suia um estudioso do seculo XIV- e at do seculo XIII, pois
provavel que este nobiliario seja obra de varios auctorcs,
anteriores e posteriores ao Conde D. Pedro, de Barcellos.
No se perdra a memoria de Roma, sob a forma de impe-
rio. Os seus imperadores perseguidores do christianismo so
lembrados por este linhagista erudito que citava Aristoteles
cm abono duma utopia de pacifica fraternidade: Esto diz
Aristotilles que sse os homecns ouuessem antrcssy amizade
\erdadeira nom averiam mester rreys nem justias, ca ami-
zade os faria viuer seguramente en o servio de Deus. (')
Ainda que aqui c acol o esmalte algum episodio, o Livro
de Linhagens, conhecido pelo do Conde D. Pedro, predo-
minantemente o que seu titulo e objectivos indicam: um
(
1
) \'. Portugalia: llistorica, ,-o[. r, fase. a.
0
, pag.
18_;-r90.
I') V. Idem, pag. 230.
(') \'. Ibidem.
38 Historia da Littemtura Classica
nobiliario, lista de nomes acompanhados da rubrica explica-
tiva sobre o grau de parentesco que os unem. Tanto dos
livros de linhagens como dos laconicos chronicons se servi-
ram com proveito os nossos antigos chronistas, sempre que
se houveram de occupar dos nossos primeiros reis.
Da quarta alnea e principal agora diremos. Cabe a
D. Duarte a gloria de haver creado, em 1434, o cargo de
chronista-mr do Reino, que tradicionalmente andou ligado
ao de guarda-mr do archivo da Torre do Tombo. Foi nelle
provido, como ninguem ignora, Ferno Lopes. Este, o ano-
nymo auctor da Chronica do Condestavel e Fr. Joo Alvares,
auctor da chronica do lnfaule Santo, que so verdadeira
mente os creadores da historiographi3. nacional. Probidade
na narrativa, escrupulo na escolha dos materiaes a aproveitar,
methodo na ordenao delles, clareza e cuidados na compo-
sio estructural da sua obra, concentrao da atteno num
unico assumpto, e esse sabiamente escolhido; isso fizram
estes auctores em suas obras, primeiros monumentos da nossa
historiographia. Evidentemente muito grande a distancia
entre um chronicon e a vida do condestavel, tal como a
conta o seu anonymo ('). A probidade em Azurara
chegou ao ponto deste historiador passar s partes de Africa,
onde haviam decorrido os feitos que se propunha narrar;
Ferno Lopes inquiria testemunhas e enjeitava por impro-
(
1
) Aproveitamos o ensejo para lembrar que a expresso anOilJ'>IIO
auctor comea a perder o significado de desconhecido auctor, pois apesar
de se no haver declarado, ha slidos fundamentos para crer que o
auctor da do Coudestmel seja Ferno Lopes e que essa obra
tenha sido composta entre os annos de 1431 e 14f3 Sobre esta muito
plausvel conjectura veja-se a introduco de sr. A. Braamcamp Freire
sua edio da Chrouica de D. Joo I_ 1.a parte, Lisboa, 1915, e a nota
lida em sesso de 4 de Maro de 1915, da Academia das Sciencias, pelo
sr. Francisco Maria Este\es Pereira, e publicarla a pags. 38o3&J do
vol. IX do da Segunda Classe da .lcadCI:Iia das Scieucias de
Lisba, Lisboa, 1915.
Iltstoa da Littcratum Classica 39
vades os acontecimentos mal testemunhados. A documenta
o comea a ter papel na construciio historica, a t ~ ento
reduzicla ao registo das tradies de memoria; e a linguagem,
a principio o latim barbara, torna-se instrumento litterario,
estylo, mais simples e pittoresco em Ferno Lopes, mais
pretensioso em Azurara, que se comprazia em ostentar eru-
<l.io. O estylo do chronista dos Conues de Yianna mantem-
se sempre a uma aitura de digna gravidade, esmaltada de
citaes e s vezes prejudicada pela tendencia para o que
Herculano chamou <<philosophar trivialidades. O que, po-
rm, cumpre fixar que biographar circunstBnciadamente
uma grande figura nacional, ou fosse rei, ou fosse o Condes-
tavel, o Infante Santo ou os Condes de Vianna, expondo os
acontecimentos com logica, fazendo-os depender necessaria-
mente de antecedentes proximos ou remotos e mostrando-
no-los a desenrolar-se com sequencia quanto possvel exhaus-
tiva, j era fazer historia. lJm seno possue essa historiogra-
phia: um am<3r dos pormenres s vezes to vivo- forma
extrema da probidade litteraria- que faz perder a noo de
valor para a escolha desses pormen6res. Esse defeito no
impedir de se reconhecer que a historiographia seja, como
o lyrismo provenal, um genero litterario copioso, e que a
sua parte do seculo xv, pelo escrupulo de verdade da nar-
rao, pela linguagem j acurada em estylo, pelos assumptos,
pela personalidade litteraria de seus auctores e at pela prio
ridade de alguns assumptos CJ seja a principal actividade
(lj O Visconde de Santarem lembrou no seu prefacio edio da
Clinllica da Conquista da Guiu_ de Paris, 1841, que esta obra e" o pri-
meiro li no escripto por auctor europeu sobre os paizes situados na costa
occidental d'Africa alfm do Cabo Bojador, e no qual se coordenro
pela primeira vez as rela0es de testemunhas contemporaneas dos es-
foros dos mais intrpidos navegantes portugueses que penetrro no
famoso mar Tenebroso tios .\rabes ... V. Opusculos e Esparsos, Lis-
ba, Igio, vol. :..o, pag. 3.:;o.
40
Jlistoria da Clrlss:a
litteraria da nossa edade mdia e mesmo o unico quinho da
cultura medieval que o quinhentismo herdar com proveito.
Esse gerP1en- que, convem no desconhecer, representa j
uma tendencia precursora do renascimento do classicismo-
fecundar e ha-de preparar no seculo dezaseis a magnifica
galeria de chronistas da metropole e do ultramar.
A Virtuosa Bemfeitoria do Infante D. Pedro, Duque de
Coimbra, uma das obras mais demonstrathas da edade
mdia. Ella revela que seu auctor recebra, por estudo e lei-
tura, a profunda influencia das letras e da philosophia elas
sica e a encorporra em seu esprito to intimamente que o
mecanismo da sua intelligencia faz-se de modo differente do
dum pensador caracteristicamente medieval. ATimentado de
Aristoteles, de Plutarcho, de Ccero e sobre todos de Seneca,
antre os moraes philosophos tem o principado, comps
o martyr de Alfarrobeira o seu curioso tratado de ethica.
De Aristoteles recebeu a concepo metaphysica, dos mora-
listas classicos a disposio de austeridade severa e da sua
f christ o finalismo e a estimao de valores, que a philo-
sophia aristotelica lhe explicava e que a moral estoica lhe
ensinava como se alcanavam. O seu livro um modelo de
ba composio, da mais logica estructura, dum equilibrio
perfeito e sem igual em toda a productividade medieva.
Denuncia carinhos de auctor que o pensamento portugus e
a prosa portuguesa antes delle conheceram. Facil seria,
se a outra materia se no destinasse o presente volume, re-
duzir a Vi1fuosa Bemfeitoria a um eschema, que comprehen-
deria toda a sua materia. O infante D. Pedro, serenamente
e firmemente, sem se perder em diYagaes nem accumular
citaes, diz-nos qual o objectivo da sua obra, justifica com
trs razes a sua utilidade, explica-nos philosophicamente e
at etymologicamente o seu titulo; estabelece a differena
entre beneficio e bemfeitoria; prev as objeces e rebate-as
uma por uma; classifica as ,arias categorias de bemfeitorias,
e a analy,a detidamente. Dentro de cada um dos seis
Historia da hitteratum Clossir:a 41
livros, a mesma organica estructura. Foi o :nfante un:a con-
sciencia j transformada por influencias extra-medie\aes: foi
bem um precursor da cultura classica, como moralista c es-
criptor. (
1
)
O Leal Conselheiro, do rei D. Duarte, que elle mesmo
chamou o abc da lealdade, um monumento lingustico e
um elucidativo escripto moralista, mas no uma de
arte. Filia-se nas mesmas correntes de pensamento e com o
mesmo proposito da Virtuosa bem{eifon-;,_ se justifica; tem o
mesmo equilbrio de composio, a mesma ordenada estru-
ctura, que accusa j capacidades de auctor, mas s por taes
meritos seria obra de arte ('). Iguaes observaes se rode
ro fazer crca do seu Livro da Ens;nanra de bem cazalgar
toda se/la, cujo assumpto D. soube tornar digno da
sua penna philosophica, Yendo nelle lies moraes.
Ha noticia de numerosas obras perdidas, redaces ori-
ginaes e traduces livres, como na epocha se faziam. O sr.
Th. deu-nos um quantioso elencho dessas (").
*
* *
O ce-nspecto, que acabamos de descre\er e que melhor
se completar com as lembranas que cada um conserva da
nossa litteratura medie\al, pois no podemos descer a ana-
(I) assim como doutrinaria politico. Y. As thccria;, politit:as
,.,ed:i.
1
aes no tt Tratado da Trirtuo.sa Bemfcitoria, sr. Proi". Manuel Paulo
1\lera, na Rei.'ista de Historia, vol. 8., Lisba, 1919, pags. 3-21.
(2) V. a de F. I. Roquete, prefaciada pelo 2.' \'isconde de
Santaren1, Paris, 1842. No n1esmo volume se comprehende a
dr bem catalgar toda sei/a.
(') V. Edade Media, Porto, 1909, pags. 307-8.- A Academia das
Sdencias publicou em 1918 um moP.umento medievo, at ento inedito,
o Liv.-o d.t Jl,fo1t!aria, de fl. Joo,, sob a direco do sr. F. M. Esteves
Perei:-;1.
Historia da L1'tteratura Classi.::a
lyses minuciosas e a exemplificaes, mostrar que esta
esthetica era em extremo rudimentar, barbara e grosseira,
hesitat1te e imperfeita e mais do que insufficiente para tra-
duzir as novas aspiraes e os altos ideaes, o delicado gosto
e abundante cabedal de ideas geraes, que enchiam a alma e
a intelligencia dum homem do seculo xn. A esta parca
litteratura succedeu a litteratura classica, designao com que
se pretende genericamente designar toda a creao Etteraria
que decorre do seculo XVI ao romantismo, por se inspirar
da imitao das velhas litteraturas hellenica e latina- em
P0rtugal desde Gil Vicente a Garrett, on episodicamente
desde a representao do JJ:fonologo do Vaqueiro publicao
do Cames. Tomamos Gil Vicente como pioneiro do gosto
classico, apesar do muito de medievalismo que na sua dra-
maturgia se contm, porque um imitador do classicismo,
Juan de! Encina, quem lhe d a suggesto inicial. Esta
litteratura apparentemente, quando executada inintelligente-
mente ou desacompanhada de outros phenomenos, veio
transportar para outra parte longnqua e muito fra da tra-
dio litteraria dos paizes, o centro de atteno dos esp-
ritos, a base esthetica das litteraturas novo-latinas, mas
verdadeiramente o que essa imitao de gregos e romanos
veio trazer foi a expresso ampla s novas aspiraes do
espirita humano, que j no podiam caber na exhausta litte-
ratura medieval. confusa indifferenciao de generos da
edade media vinha ella oppr uma extrema variedade de
generos bem extremamente caracterizados, j exemplificados
por uma vasta galeria de obras que iam do talento ao gnio,
todos com sua theoria regu:ada; forma inculta e perplexa
oppunha o estylo fixado por essas mesmas obras-primas de
modelo, e o amor da forma, como essencial condio da
obra de arte; mono tona versificao medieval oppunha
essa Yariedade grande de metros que nos classicos se
admira. Ko se poderia, sem as mais amplas consequencias.
fazer o paralello entre as canes de gesta e os poemas
Historia da Littcratura Classica 43
homer:cos e a Encida, entre os chronicons e Herodoto, Thu-
cydides ou Tacito, entre Horacio e os trovadores medievaes.
A maior dessas coasequencias foi a imitao e a entrada
das litteraturas romanicas, mal desembaraadas das vestes
confusas e pobres do medievalismo, numa ra cm que segui-
ram por novos trilhos.
Essa entrada em novo trilho, na historia litteraria por-
tuguesa, deveu-se causa proxima da suggesto de Juan dei
Encina sobre Gil Vicente e dos italianos e castelhanos sobre
S de Miranda. O movimento reformador de Castella j-
um movimento de repercusso, que s na Italia fra origi-
nal, porque s na Italia algumas causas se -verificaram.
A importao do novo mundo de idas e sentimentos-que
cm I tal ia, S de Miranda assimilra- e o avultar do raro
veio de cultura classica, que j entre ns anteriormente
corria, produziram o facil triumpho do novo ideal litterario.
No ser, por isso, inopportuno desen!J.ar rapidamente a
grncse dessa intensa renovao operada na Italla e apontar
o lei to desse fino veio nacional.
A evoluo politica da pennsula italica fizra-se em
sentido inverso do que observamos nas outras principaes
unidades politicas da Europa. Nestas triumphou a realeza
absoluta, em meio do antagonismo das classes. Pela pri-
meira vez depois da runa do imperio romano apparece,
expressa e realizada, a ida de Estado, com seu proprio
machinismo administrativo, para si reservando todas as pre-
rogativas soberanas e igualando perante si, sob a mesma
dependencia, todas as classes sociaes. claro que no foi
sem grande resistencia das classes prejudicadas que os reis
conseguiraiil fundar a sua realeza absoluta. Para unificar em
suas mos o territorio e tambem nellas centralizar todos os
poderes, tivram de vencer os obstaculos das immunidades
da nobreza feudal e do clero, ajudando-se do desconten-
tamento do terceiro estado. Restringindo privilegias e
appoiando-se no povo-cujas liberdades provisoriamente
44
Historia da Litteratu,-a Classica
fomentavam por meio da concesso de foraes ou da liberta-
o d_as communas e da convocao repetida das crtes
geraes --os reis crearam uma forma intermedia para passa-
rem da maxima descentralizao feudal da edade mdia ao
absolutismo a que aspiravam: a monarchia representativa.
Mas as immunidades fram postergadas, as proprias liber-
dades populares foram coarctadas por j desnecessarias e
o monarcbismo absoluto pde em fim triumpbar: na Frana
com Luiz XI; na Hespanba com Fernando de Arago e
Izabel de Castella; na Ingl.J.terra com os Tudores, desde
Henrique YII; na Allemanha com Maximiliano I; em Portu-
gal com D. Joo n. S em Italia se no effectuou essa cen-
tralizao, j porque era muito fragmentaria a diviso poli-
tica daquella pennsula, j porque a sua evoluo bistorica
foi sempre muito perturbada pela invaso estrangeira, que
tem feito da peninsula italica, como da Belgica, um campo
de batalha da Europa.
Dominava ento na Italia um sentimento que a antigui-
dade no conbecra, o culto egotista da individualidade.
Pretendeu Guizot que fra esse seP-timento da livre perso-
nalidade uma novidade moral trazida pelos barbaros imaso-
res ;.'). Assim poder ter sido, pois em ser muito dominada
pelo individual egosmo infrene dos nobres se caracteriza a
dade mdia em opposio ao mundo romano, que disso s
conheceu umas rapidas manifestaes :Ja passagem da repu-
blica para o imperio por meio dos triumviratos e ainda sob
a ordinaria forma de ambio politica, que de todos os
tempos. Poder ser: mas o qt:e para uma ba intelligencia
cumpre distinguir o contedo de cada palavra: individua-
lismo e culto da individualidade. Individualismo a dispo-
sio moral que consiste em no reconhecer ainda a solida-
riedade dos laos sociaes e s cuidar de exercer o interesseiro
'
1
) Y ~ Hi:doria da cic.i/!::ao 11a Europa, 2.a lio.
H-istoria da Littcrrdum Classica
45
egoismo pessoal; cabe em muitas almas ao mesmo tempo.
das mais vulgares, e todas o podem exercer de semelhante
modo, como o exercem os rudes camponeses que s das
suas immediatas necessidades e conveniencias se preoccupam.
Culto da individualidade o desejo de desenvolver ampla-
mente, em todas as suas zonas, uma alma e de lhe imprimir
um sentido original, prepondo aos interesses collectivos esse
desvelo de ser soberanamente e originalmente uma alma
bem individualizada, differencialmente bem caracterstica.
Esta forma de egoismo, que consiste em procurar oppr s
aces do mundo externo reaces volitivas, affectivas e in-
tellectuaes muito pessoaes, de modo nenhum vulgares, de
modo nenhum resignadas aos baixos interesses quotidianos,
e em sim desvelado cultivo e livre expanso se acurar, j
no um estadio psychologico inferior, antes implica deli-
cadeza e cultura espirituaes no triviaes. Elia existiu princi-
palmente em Italia, fomentada pelo seu estado social, com
suas luctas intestinas, coin as ambies despertadas pelo re-
gimen de tyrannia aberto ao primeiro audacioso e com a
defeza astuciosa a que obrigava os individues no favoreci
dos do poder, mas por elle perseguidos. (') Tal feio dos
caracteres, se foi um obice poderoso centralizao monar-
chica, foi muito determinante factor no grande phenomeno
da renascena. (') Esse culto da individualidade produziu
umas vezes o amoralismo e o cynismo ('), outras o cosmopo-
('! V. De Dante a l'Aretin, Lefeb\"re de Saint Ogan, Paris, e Lo-
renzitto de' Mediei e i/ tirawticidio nel Riuascimettlo, F. Martini, Floren-
a, 1882.
(') To poderoso factor elle foi, que desde que Burckhardt o ps
em relevo na sua celebre obra La civilisatm en ltalie au temps de la
Rtmaissance, trad. fr. em 2 vols., a interpretao deste grande mo\"i-
mento soffreu um impulso consideravel.
(
3
) V. Esquisse Ps,.cllologique des Peup!es europms, A. Fouille.
Grce ao culte renaissant de la Nature, au culte naissant de la Science,
au dveloppement parallle de I'individualisme, la faculte de r a i ~ o n n e r
Historia da Littemtum Classica
litismo (
1
), outras o amor apaixonado da belleza, da bclleza
formal sobretudo, () outras essa vasta receptividade que
. torna,a os espritos genericamente curiosos de todos os r<'--
mos do saber e para muitos delles genialmente dotados.
O amr da natureza, a ambio da gloria, o exercicio do
sarcasmo caustico como profisso e fora social, perante o
qual a satyra antiga e medieval uma innocente maledicen-
cia, tivram um pujante desenvolvimento no esprito italiano
dessa epocha. A grande obra da Renascena italiana deve-se
r.ais a uma pleiade de homens de genio, de esprito pluri-
lateral, excepcionalmente e multimodamente comprehensivo
do que ao esforo collectivo dum povo. n s pessoas taro-
bem, indiviualmente, se tributaram as maiores honras, at
se lhes relevando o seu amoralismo. Era o que o papa Paulo
III exprimia, affirmando que os homens do merto de Cellini
esta,am acima das leis.
Uma das primeiras consequencias deste cultivo da indi-
ddualidade foi o vivo interesse por quanto respeitava ao
homem, o qual fra da theologia e da litteratura christ en-
contrava uma nova via a trilhar: a obsenao de si proprio.
Tal descoberta, apparentemente to banal mas de to largo
alcance, estivra o mysticismo a ponto de a fazer, mas disso
o impedira o proposito escravizante que o domina\a, de ...-i-
giar que o espirito no sahisse da unica materia que se lhe
sur les causes et les efiets remplaa celle de juger la valeur de la con-
pag. 77
l') \'. Tl1e Renaissance in ltaf), Symonds, Londres, principalmente
o 2 vol., The Revi1al of The Learning.
V. Burchkardt, oh. cit. Y. lambem as vi\as descripes de H,
Taine na sua Philosophie de l'art.
(
3
) V. The \\'Ork achieved by Italy for the world in thatage was
less lhe work of a nation than that of men of power, less lhe co!lective
ar.d sp:mtar.eous trinmph of a puissant people than the aggregate of in-
<li\"icual efTcrts animated by an sou! of the free actidty, a common Ftri-
\-ing after name," V. Symonds, c.b. cit., tomo 2.
0
'
Historia da Liltcratura Class:a 47
pcrrr.ittia para meditao. Foi essa descoberta que constituiu
o huma1lismo, que assim no uma simples tendencia litte-
raria, mas o subito rasgar de horizontes novos ao espirita
soffrego, horizontes no menos vastos que os novos conti-
nentes e novos ceus que humanidade deslumbrada revela-
vam os navegadores portugueses e hespanhoes. (') Era uma
nova concepo da vida e do mundo que surgia: o homem
no no\o systema geral do mundo subalternizavase, mas pela
razo outra soberania adquiria; e o mundo, agora mais largo,
era exp!icavel de outro modo, organizando-se em systemas
as concluses dcs descobrimentos maritimos e os progressos
das sciencias. Os portugueses. dirigidos sempre por um so-
lido criterio scientifico por elles mesmos creado, (") revela-
ram as ilhas do Atlantico central e meridional e toda a costa
occidental do continente africano; Bartholomeu Dias desco-
bre o limite austral desse Vasco da Gama des-
cobre o caminho maritimo para a lndia; Colombo e Alvares
Cabral descobrem o novo mundo; ainda portugueses desco-
brem territorios da America do Norte e penetram pela pri-
meira vez na christ Abyssinia, na China e no Japo; l\Ia-
galbes emprehende a sua viagem de circumnavegao. Aluia
de Yez o systema das espheras de Aristoteles e a restricta
geographia hellenica. Tycho Brah prope o seu systema do
sol como centro das orbitas planetarias, excepto a da terra,
em torno da qual ainda o mesmo sol subalternamente girava.
Era comtudo um passo consideravel para o radical heliocen-
trismo de Copern;co. (") Kepler descobre a forma das orbitas
dos planetas e formla as leis do seu movimento ('), e
(
1
) V. Histoirc dt la pllilosophie modeme, Harald Hi'dli:ling, r. vol.,
trad. franc. Paris, I o8, 2. a ed.
() V. L'Aslrmwmie mwtique au Portugal ti l'poqur des dcmt:rer
les, Joaquim Bensaude, Berna, 1912.
(S) \". De orbium codeslium rt<olutio11ibus libri rr:. 1\uremberg,
ISB
(') Y. Astronomia 1\"ma, Praga, 1609.
48
Historia da Ldteratum Classita
nais tarde Galileo revela o duplo movimento da terra
por meio de telescopia de sua inveno, descobre os satel-
lites de Jupiter e determina a lei das revolues desses sa-
tellites. Leonardo de Vinci e Frascator fazem notaveis pro-
gressos em physica, optica e mecanica; Vi e te applica a
algebra geometria; Napier inventa os logarithmos; Vesale
funda a anatomia humana; Miguel Servedo, Realdo Co-
lombo e Andr Cisalpino descobrem a circulao do sangue;
Pietro Pomponazzi e Xicolo :\Iachiavel encetam a philosophia
pychologica.
Outras causas, de diverso alcance, operaram tambem de
modo determinante. Mais viva que noutra parte era em !ta-
lia a tradio classica, em Italia, que fra bero da civiliza-
o romana, ainda muito povoada de runas evocadoras, e
onde, sob o nome de grande Grecia, florescera um impor-
tante fco da cultura hellenica. Para Italia tambem emigra-
ram os grammaticos e eruditos do imperio romano do Oriente,
quando os turcos definitivamente o conquistaram ('). Devese
a Barlaam, Leor.cio Pilatos, a Dante, Petrarcha e Boccacio,
o impulso inicial em favor do gosto das letras classicas, para
o qual no seculo xv grandemente contribuiu o ensino de
Jorge Gcmistho, deputado ao concilio de Florena, que ahi
se estabeleceu, attrahido pela munificencia de Cosme de :\Ie-
dicis, e fundou a Academia Platonica. Bessarionte, tambem
grego, contina a sua iniciativa, oppondo o seu ensino do
platonismo ao do aristotelisma doutros gregos, como Gen-
nadio, Theodoro de Gaza, conquistando grande numero de
adeptos. :\Iarsilio Ficino traduz Plato e ensina-o do pulpito,
prgando-o como doutrina religiosa. Eruditos como Aurispa.
\ ') Faz falta uma monographia em que pormenorizadamente e es-
tude este mo\imento migratrio dos eruditos, grammaticos e philosophos
de Constantinopla para o interiar da Europa no fim do seculo x-. De or-
dinario esta causa do renascin1ento da cultura dassica mais apontada
do q"e exemplificada e demonstrada. -
Historia ela Litftmtnm Classir:rt 49
(i-u:trini e Filelfo, que na propaganda e ensino das letras
classicas vivamente se haviam empenhado, tornam-se credores
de summa gratido, pois foram ell<!s, no dizer de Francesco
De Sanctis, os Colornbos deste mundo novo (
1
). Fundam-se
academias e os homens de letras reunem-se em verdadeiras
crtes litterarias, sob o generoso patrocinio de Nicolau v,
Pio 11, Julio u. Leo x, Paulo 111, Affonso o l\Iagnanimo,
Cosme de Medieis, Loureno o ll.1agnifico e os duques de
Este (!). A imprensa, recemdescobcrta, posta ao servio
deste renascimento e comeam a apparecer edies dos clas-
sicos gregos e latinos. Os cffeitos deste facto nunca sero
demasiado encarecidos; por um lado a facil e larga divul-
gao, por outro lado o apparecimento de novas formas de
actividade intellcctual, restituio de textos, commentarios
c exegses, e o avido alvoroo com que os estudiosos se lan-
aram busca de mmmscriptos, pois cada achado era uma
nova porta de entrada que se abria para esse novo mundo.
<O mundo greco-latino apresenta-se s imaginaes como
uma especie de Pompeia, que touos querem visitar e estu-
dar." (") Desse movimento de restaurao nasce a nobre cri-
tica literaria, a principio no secundaria papel de cotejo tex-
tual e de exegse explicativa, logo se erguendo a uma
autonomia condigna, com Th. 1\lorus, Erasmo, Lipsio e Boc-
calini, Machiavelli, Vasari e Sassetti. A funco de tradu-
ctor transforma-se, restringindo-se a licenciosa liberdade de
adulterar de que na edade mdia gozra, mas ganhando em
(
1
) V. Storia della Lcfftraturn Italiana, De Sanctis, I,
0
vol., Mi-
lo, 1912, pag.
(2) Como j observmos a respeito da emigrao dos eruditos by-
zantinos, tambem para estranhar que ainda no haja uma obra bem
documentada, em que se evidenciasse e medisse a parte que cabe pro-
teco dos papas e dos nobres no renascimento intellectual do seculo XVI.
(') V. Storia tlella Letteratura Francesco De Sanctis,
pag. 289, 1.0 vol.
. H. DA L. CLABSWA, vol. 1.
50
Jhstorifl de, Liftemtum
escrupulos e rigor; assim li leram traduc:;es de Yirgilio,
\idio e Tacito, os italianos Annibal Ca;o, Gicnmr.i Andrea
dell'Anguillara e Bernardo Davanzati. E os primeiros en-
saios de obras originaes que tentam rcno\ar esse ideal clas-
sico appareccm com Yittoria Colonna, Gaspara Stampa, An-
gelo Poliziano, MatPo Maria Boiardo, Ario;;to, Pulei, Alberti,
Bembo e Sannazaro. Estava fundada uma litteratura, que
achra a complexa e eloquente expresso que o esprito en-
riquecido de ideaes novos em vo procararia exercer nos
moldes, j nesse tempo obsoletos, da iitteratura medien.l. (
1
)
V-se, pois, que humanismo e renascimento das
classicas foram pheno:nenos diversos, antes C.e se haverem
conjugado. Grande era j o passo dado pelo humanismo, que
ao homem interior descobrira e sobre elle fizera comerglr
(1) Mais duma vez ten1 sido defendida a opini;lo de que a renas-
cena litteraria vdo fazer abortar a Htteratu..ra medieval quando e3ta se
mostrava ainda \'igorosa e de que esse movimento human!.stico viera
desnacionalizar a cultura dos paizes. Esta these tezn sido ''igorosament1!
rebatida por toda a parte com a eloquencia dos facto3 e sua ju3ta inter-
pretao. Veio depois a opinio de na Iitteratura Inedie\-al termos mair-
res bellezas que admirar ou pelo menos iguaes s que nos proporciona
a epocha dominada pela imitao dos classicos, opinio que verdaei-
ramente um prejuzo. O sr. Th. Braga em toclas as suas obras de histo
ria litteraria e o sr. H. Raposo na sua these Sentidu do llunumismo,
Coimbra, 19q, mostram perfilhar tal opinio que j hoje cremos pouco
defensavel. Geralmente essa opinio determinada por sentimentos po-
liticos, que fazem da idade mdia a epocha do puro nacionalismo, e ainda
por influencia dos philologos. Em Frana foi ella vivamente impugnada
por Brunetire, o critico mais denodamente paladino do classicismo q'-'e
alli houve. Por essa impugnao comeou aquelle escriptor a sua carreira
de critico em 1879, por meio do artigo L'rudifio11 coutemporaine ef la
litlrature frau.aise du mo_1en. tigt_. que grandes protestos suscitou da
parte dos philologos. Brunetire apenas respondeu no anno seguinte a
Auguste Boucherie, director da R1111te des Laug11es Ruua,e>. Bom seria
que as razes adduzidas pelo grande critico fossem di,ulgadas e 1pre-
tambem em Portugal.
li1stona da Ldtcratura ClassitXI 51
as attenes e que aos espritos enriquecera de concepes
no\as, que transformavam por completo a sua viso moral
e metaphysica, quando a Renascena surgiu, s vindo dar
expresso artstica ao mundo revolto de novos sentimentos
e concepes que combatiam a intelligencia dos seculos XV
e XYI. Duas ricas litteraturas, at ento muito mal conheci-
das, e toda uma philosophia grandemente ignorada surgiam
de repente complexas e opulentas. Logo comeou a imita-
o. !lias, convem desde j esclarecer com vigr, esta imita-
o no foi mais do que uma phase de iniciao. Como o
esprito do humanismo tinha movimento proprio, seu pro-
gressivo evoluir, cumpria insuflar vida e movimento a essas
imitaes de mortas litteraturas, com que sa propunham
dar-lhe expresso. Era tambem necessario que essas Iittera-
turas neo-classicas evolussem de vida propria, de si tomas-
sem consciente posse, de forma que os modelos de Grecia e
Roma exercessem no uma esmagadora tyrannia, mas s a
permanente suggesto do seu equillibrio, da sua consciente
e experiente perfeio. Dentro da conformao- bem ampla,
mas bem definida tambem- que o Renascimento dava s
litteraturas, urgia achar a autonomia, crear uma critica, con
tinuar uma tradio, e a seguir tragedia, comedia, ao
lyrismo, epopa, de gregos e romanos, fazer accrescer de
inventiva propria uma nova tragedia, uma nova comedia,
um novo lyrismo, uma nova epopa, que aproveitassem da
lio dos classicos, mas que com originalidade os conti-
nuassem.
S as litteraturas, que tal conseguiram, chegaram real-
mente a executar cabalmente o novo ideal classico e a crear
nova belleza, sua propria. Na concluso desta obra diligcn
damos apurar em que medida attingiu a nossa litteratura o
cumprimento deste programma- se alguma vez em lingua
portuguesa se objectivou esse programma.
,.
CAPITULO I
GIL VICENTE
Quando na noite de 7 de Junho de 1502 Gil Vicente,
caracterizado de pastor, aos repelles, irrompeu pela camara
da rainha D. Maria, doente do nascimento de D. Joo, futuro
rei, terceiro do nome, para lhe recitar o monologo da Visi-
tao, o poeta quinhentista lanou a base de uma instituio
nova: o theatro portugus. Com o seguimento da sua obra
fecunda veio a merecer dos seus psteros o nome de creador
do theatro portugus. Neste primeiro capitulo do nosso tra-
balho vamos, antes de segundo o nosso processo critico
historiar a evoluo artstica do comediographo, diligenciar
discernir os elementos proprios e alheios da construco vi-
centina, limitando assim, mas precisando e aclarando a crea-
o, que ao notavel lyrico se attribue.
o genero dramatico um genero, de tom variado como
todos os outros generos litterarios, grave ou seria, tragico,
comico e mixto, em que ainda como em todos se busca re-
constituir uma parcella da vida, porm por meio duma repre-
sentao quanto passivei integral, como em nenhum outro
genero. O dramaturgo tem ao seu dispr muitos meios re-
presentativos para o seu objectivo: personagens, seu dialogo,
seus trajos, movimentos e gestos, sua expresso physiono-
mica, scenario adequado, ao vivo tudo visto e ouvido para
attingir a resurreio duma parcela de vida moral. Mas pde
54
Historia da Litteratum ClassiC(t
dizer-se que a caracteristica differencial e typica do theatro
o dialgo vivo e que o theatro nasceu, quando se empregou
o dialogo vivo como meio de resurreio artstica perante
. espectadores. Todo o restante aperfeioamento technico nada
mais que consequencia da evoluo do proprio meio litte-
rario do dialogo. Assim considerando a expresso theatro,
perguntaremos que havia de theatro em Portugal e no es-
trangeiro, principalmente em Hespanha, ao tempo da entrada
graciosa e ao mesmo tempo genial dum poeta comico pela
camarada rainha D. Maria, segunda esposa de D. l\Ianuel r?
Ou, tornando mais explicita a nossa curiosidade: em que medida
continuava Gil Vicente uma tradio nacional, antiga ou recen-
te, e em- que medida obedecia a uma estranha suggesto?
Quaes so os muito tenues vestgios de actividade dra-
matica em Portugal durante a edade mdia, que de segu
rana hoje conhecemos- j na In!roduc<J dissrnos. Se mais
no fram realmente, pois justo estabelecer differcna entre
a realidade que ivarnente decorreu e a imagem que della
cremos com as incompletas informaes proporcionadas
pela historia, se mais no fram, havemos de confessar que
muito pequena base tinha, dentro de fronteiras; o nosso poeta
para assentar a sua obra. De alm fronteiras lhe veio a prin-
cipal suggesto, da vizinha Hespanha, que viria a ser uma
das grandes patrias do gnio dramatico.
J no seculo xv a Hespanha tinha algum theatro.
Na Catalunha, mesmo no seculo XIV, se representavam algu-
mas obras de caracter liturgico ; mas estas de certo no
chegaram ao conhecimento de Gil Vicente-e o nosso
objectivo reconstituir as influencias que provavelmente se
hajam exercido no esprito do auctor da Ignez Pereira e no
esboar um quadro geral do primitivo theatro hespanhol. Do
drama liturgico de Castella tambem ha vestgios, mas menores.
Gomez l\Ianrique (1412-1491?) que ensaia o thei!tro
profano para festejar o nascimento dum irmo do rei Henri-
que IV, com uma pea na qual attribuido infanta Izabel
d(/, Lilleralttra Classira
5;)
o papel um das musas, particularid:..de que accusa j certa
tendencia classica. Torres Naharro e Juan dei Eacina que
r,;to verdadeiramente os fundadores do thcatro hespanhol.
O primeiro, cujas datas de nascip1ento e morte se ignoram,
reoresentou cm Italia as suas peas. Publicadas sob o titulo
geral de Proj;aladia, cm 1517, quando ji ia adiantada a car-
reira littcraria de Gil Vicente e no havendo probabilidade
de antes dessa data chegarem a0 conhecimento do nosso
dramaturgo, no c legitimo attribuir lhe qualquer int1uencia
sobre o auctor de lguez Pereira. Vm-nos confirmar nesta
opinio, a que somos levados por consideraes externas de
chronologia, os dados da propria analyse intrnseca das
obras contidas na Propaladia. Torres Naharro divide as suas
peas em cinco actos, que denomina jornadas; fixa o numero
das suas personagens entre seis e doze, ainda r1ue ne. Tinel-
laria fizesse grupar vinte figurantes: classifica o drama em
duas categorias, a comedia de noticia e a comedia de phaufasia;
cada pea sua abre com um introito, em que se pede ao
publico atteno e indulgencia e se apresenta um pequeno
resumo da intriga-caracteres estes que se no verificam
no theatro vicentino ('). ,\o segunJo dramaturgo alludido,
(
1
) Fallando de Torres Naharro occorre-nos dizer que elle auctor
dum drama allegorico intitulado CoMedia Trofea, que tem por assumpto
s feitos da epacha do nosso rei, D. Manuel r. Menndez y Pelayo I]O
seu estudo sobre Bartolom de Tvrres Naharro y su Propaladia, repro-
duzido na 3' serie dos Es!udios de Critica Literria, Madrid, Igco, ver
sou este problema da influencia de Naharro sobre Gil Vicente, apontando
dois pontos concretos: um artificio metrico, combinao dos versos da
arte maior com o seu hemistichio, que o poeta portugus empregou no
Breve Sm1r.Wrio da 1/islvria de e no Auto da Fdra.; e uma sug-
gesto da Aqui/ara de :'<aharro sobre a Cmaeclia do ''iltvo, de Gil Vicente.
Versaremos em artigo especial esta rnateria, bem discutivel ainda, para
a qual nos chamou a atteno o sr. Prof. Georges Cirot no artigo gen-
tilissimo e profundo que dedicou I. a edio desta obra na Revuc Criti-
qu, Parie, I." de agosto de 1921
1
pag. 288-292.
56 Htorict da L1:ttemtwa Classicrt
Juan del Encina (q691533?j que Gil Yicente de\eu indis-
cutivelmente as primeiras suggestes.
Do theatro de Encina, hoje reduzido a quatorze peas,
presume-se que as representadas perante os duques
de Alba, em Alba de Tormes, o fossem em 1492, e a setima
e oitava, que Ticknor pretendia fossem partes da mesma
obra, sabe-se que foram representadas respectivamente em
1494 e 1495. portanto a maioria do theatro conhecido de
Encina anterior estreia Iitteraria de Gil Yicente. Essas
quatorze peas, posto que constituam um espolio muito
reduzido, bastam para atte::tar uma evoluo artstica e
muito lucidamente caracterizar uma physioncmia Iitte-
raria. Comeou Encina por autos religiosos, celebrados pelo
Natal ou outras datas religiosas, nas quaes se discorria
apologeticamente sobre certos mysterios da religio, Xatal,
Paixo, Resurreio e em que as personagens, ordinaria-
mente pastores, concluem por entoar um vilancico de edifi
cao religisa umas vezes, de lisonja cortez para com os
duques de Alba, outras vezes. Nessas eclogas de devoo ha
o elemento sobrenatural, representado pela appario dum
anjo, que dialoga com as personagens humanas. A sexta
ecloga j, embryonariamente, uma ecloga de costumes,
porque ao mesmo tempo que nos reproduz o discorrer dos
pastores sobre a Quaresma no-los apresenta ceando e fol-
gando
O mesmo se poder dizer da seguinte, que Ticknor
dizia ser sua continuao. l\Iais pronunciadamente se faz
pintura de costumes na ec!oga oitava, em que quatro pasto-
res despreoccupadamente conversam do tempo e das chuyas
grossas que cahem e da morte dum sachristo, quanJo um
anjo- persistencia do maravilhoso christo- lhes vem
annunciar o nascimento do Sah'ador, que todos vo visitar
e adorar; ha portanto uma mistura de eiementos profanos e
religiosos. Desde ento o vilancico final, nas primeiras obri-
gado, quasi desapparece. Da nona em diante accer.tuase o
lhstona do Litlerotura Classica 57
predomnio dos elementos profanos. Esta nona ecloga, a
mais estimada dentre o theatro de Encina, a narrao dum
caso de am0r desgraado, pois termina por um suicdio.
O lyrismo toma azas e sbe de inspirao, o desenvolvi
mento da pea proporciona-se s necessidades do assumpto.
os metros variam. A ecloga undcima narra um episodio
entre pastores que vendiam no mercado e uns estudantes
que os molestam i um caso do tempo, que se narra, em
-plena independencia, e que assim affirma a adolescencia do
esprito de Encina, j alforriado da tutela religiosa, sob que
nascra a sua inspirao dramatica.
Ka ecloga de Plcida )' Vitoriano, em que j figuram
nove personagens, narra-se outro caso de amor, que seria
fatalmente desgraado- se no fosse a benefica interveno
de Venus e Mercurio que rcsuscitam e restituem a Victo
ri ano a sua bem amada Placida i portanto j no ha simples
autonomia do maradlhoso christo, ha preferencia pelo ma-
ravilhoso pag!o e at reduco do recato. Em Christino f!
Pheba o passo mais ousado: o Deus do amr, por me-
diao duma nympha sua mensageira, quem vence as almas
de dois ermites, que, ha\endose consagrado ao servio de
Deus, o abandonam para regressarem vida solta do seculo
e do amor.
Estavam, pois, j dados por Juan de! Encina os passos
mais ousados na creao do theatro peninsular, quando Gil
Vicente fez a sua estreia em 1502 : nascra o genero dra-
matico de envolta com a liturgia catholica, sob os auspcios
do mecenatismo dos Duques de Alba e d ~ p o i s do prncipe
D. Joo; das suas faixas infantis se fra desprendendo para
ser um pouco theatro de costumes- simples conversas de
pastores por emquanto -; jL lanara mo do maravilhoso
mytholcgico e at ousara tratar themas de amr com liber-
dade, no s Iinemente os narrando, mas affoitamente lhes
pospondo as coisas di\inacs. Estes mesmos passos rapida-
UJer'.te percorre G!l Vicente, com a firmeza e deciso rapida
Historia dn Ltemtura Classiat
de quem segue trilho j conhecido, e chegado phase
ultima, creada por Juan del Encina, alarga-se no s em
tle limites, mas tambem em expresso, se-
guindo o proprio movimento do genero e as proprias sollici-
taes do seu talento litterario.
Historiando a evoluo do theatro vicentino melhor se
destacar a parte que nesse theatro ultrapassou os prodro-
mos lanados por esse Encina que, convem no esquecer, os
proprios contemporaneos de Gil Yicente ti,ram como seu
antecessor:
E \imos singularmente
fazer representaes
de estilo mui eloquente,
de mui no\'US itnenes
e feitas por Gil Vicente ;
eHe foi o que inYentou
isto c, e o usou
com n1ais graa c mais doutrina,
posto que Joo de! Enzina
o p.1storil comeou (
1
).
(
1
) V. il/iscdlama, Garcia de Rczende no 3
0
vol. da Cltrouica de
]). Joo 11, pag. 1992oa, ed. de 1902.
Muito pouco se sabe da ,ida de Gil Vicente. Poderia ter nascido
nns annos de 14 70 e q i 5 data que arbitrariamente lhe foi fixada pela
sua declarao de ser velho, 'i.J::.i:zlw da morte, em 1531, numa carta a
D. Joao m; o sr. Braamcamp Freire, num estudo notavel publicado no
6.
0
volume da Reiisla de Historia, prope sob reserva o anno de 146o
para data do nascimento. Tambem se no sabe a sua naturalidade: das
suas obras apenas se conclue que n1uito bem conhecia e prezava a pro-
vncia da Beira, como primeiramente notou o sr. Aubrey Bel!. Gil Vi-
cente foi pessoa muito acceita na crte, acceitao que ter tido ba
parte nos seus triumphos dramaticos e que derivaria dos cargos de
ourives da rainha D. Leonor, duva do rei D. Joao n, e de mestre da
da Casa da Moeda, de Lisba. Ignora-se como e quando entrou
para o senio da raiJI/za vcllm _- para a Casa da Moeda entrou em 1513,
segundo carta regia ainda exiostente, cujo apparecimento veio de vez
JiiYioria da Littemtura Ulassicn 59
I." PHASE
(15021508)
Comeou Gil Vicente em 1502 a sua carreira dramatica
pelo monologo da Visitao. Trajado e caracterizado de pas
tor, entrou de surpresa na camara da rainha D. Maria, doente
do parto do prncipe D. Joo, futuro rei, terceiro do nome-
liberdade em parte explicavel pelo seu cargo de ourives da
rainha velha. Ahi saudou a rainha graciosamente, fingindo"se
deslumbrado da opulencia da camara e, chamando uns com"
panheiros, offereceu uns presentes que elles traziam. ~ o
Natal seguinte, em lingua castelhana como o p;imeiro mo
nologo, fez representar o Aut.J Pastoril Castelhano, muito no
gosto de Encina, em qu,e ainda se reconhecem as hesitaes
de quem tenta um genero novo. J tem dialogo, mas ainda
confirmar a identificao do poeta e do ourives, por ter no alto a caa
seguinte lanada por mo contemporanea: Gil Viceule fro<Jador, mtslfe
da balana.
So poucas as datas positivas conhecidas na sua biographia. Em
1509 nomeado vedar dos trabalhos de ourivesaria para o Comenlo de
Thomar e mosteiro de Nossa Senhora de Belem. Em 1512 c eleito para
a Casa dos Vinte e Quatro e delegado dos mesteiraes junto da vereao
de Lisboa. Em 1513 nomeado mestre da balana da Cas:1 da Moeda,
de Lisboa.
A sua estreia litteraria fez-se em 1502, pelo illouologo do T raquciro,
provado como est pelo sr. Braamcamp Freire que a sua collaborao
no Cancioneiro Geral, de Rzende, de 1509, por ter occorrido nesse
anno o Processo de Vasco Abu/, em que Gil Vicente tambem deu o seu
parecer. Em rso6 concluiu o poeta"ourives a famosa Custodia de Belem,
lavrada com o ouro das primeiras pareas trazidas do Oriente por Vasco
da Gall}a. Foi casado com Branca Bezerra, de quem hoU\e um filho
lambem Gil, que militou na lndra; o sr. Braamcamp Freire fixa este
casamento entre os armas de 1490 a 1492, mas sob reserva. Em 1520 foi
60
Histmia du Lilieratum
pouco mais alm duma narrativa. Havendo comeado por
propr dois assumptos, um moral, o caracter contemplativo
do pastor Gil, outro material, a perda dos gados do pastor
Lucas, ambos esses assumptos so bruscamente abandona-
dos; um anjo annuncia o nascimento do Redemptor e todos
partem, cantando, para o adorar. Logo nessa segunda pea,
Gil Vicente inclue o elemento coral, que um dos typicos
componentes do seu theatro e que no pouco teria contri-
budo para a sua ba fortuna. O Auto dos Reis Magos, con
servando a feio religiosa, j comprehende elementos novos,
pois j admitte personagens no pastoris, como um ermito
e um cavalleiro, mas ainda a todos reune no mesmo pro-
posito religioso, que neste auto tambem a adorao do
Redemptor. O Ardo de S. JJfartinho, incompleto, contaria o
milagre da capa do santo, dada ao mendigo da estrada.
Estas quatro peas, de caracter religioso e de perso-
nagens pastoris, constituem a primeira phase da evoluo
por D. Manuel r encarregado de dirigir os festejos com que o Municpio
<le Liba celebrava a chegada da rainha D. Leonor, irm de Carlos v
e sua terceira mulher, e em 1531 intervem intelligentemente junto do
clero santareno que attribuia um recente tremr de terra ao desconten-
tamer.to com que Deus via os christos-novos ainda em Portugal; o
poeta esclareceu sensatamente o caso e conseguiu apaziguar os animos.
Morreu em Evora, provavelmente em fins de 1536. Tm controvertido
os problemas da biographia de Gil Vicente principalmente Camillo Cas-
tello Branco, Sanches de Baena, Sousa Viterbo e os srs. Braamcamp
Freire, Th. Braga, D. Carolina Michaelis de Vasconcellos, Brito Rebello
e A ubrey Bel!. Pde-se 'ver uma rememorao das varias phases dessas
imestigaes nas Notas Vicmli1ias I, da sr. D. Carolina Michaelis, Coim-
bra, 1912, nas notas conferencia Gil Vicente e a sua obra, Lisba, 1914,
do sr. Queiroz Velloso, e na introduco ao artigo do sr. Braamcamp Frei-
re, Gil I'iccnte, trmador, da balana, publ. nos 6.o e 7.
0
vols. da
Rnista de Historia, Lisboa, 1917 e 1918. Para a bibliographia destes
estudos pde-se consullar o appendice bibliographico d nosso trabalho
Critica Li!leraria como Scimda, 3. ed., Lisboa, 1920, pags. 176-180.
Hisfot"ia da Litteratum lil
dramatica de Gil Vicente, ento ainda adstricto imitao
das eclogas de Encina e reduzido a themas religiosos, s.'. de
propositos apologeticos. O caracter pessimista e lyrlco da
sua poesia tambem j se confessa nessa primeira phase e
principalmente no inacabado S. Martinho.
A chronologia das rubricas de suas peas, tacs como se
exaram na edio de 1562, rP.mette p:1ra este perodo inicial
outras obras como a Sibjlla Cassandra, o Auto da F e o dos
Quatro Tempos, mas as investigaes do sr. Braamcamp
Freire organizaram outra chronologia mais de harmonia
com os successos coe\os. Ha que acat-la, ainda que nem
sempre se accorde plenamente com a logica evoluo arts-
tica do poeta. Os argumentos de ordem intrnseca e esthe-
tica so muito contingentes, mas para os que sentem as
differenas subtis da technica artstica so to imperiosos
como os da concreta historia episodica. Estas perplexidades
derivam por certo de que, se muitas vezes possvel fixar a
data da representao das peas, outras tantas impossvel
fixar-lhes a da composio, muito mais importante para o
seu desenvolvimento artstico.
Np deixou tambem a nova chronologia de tornar mais
verosmil a evoluo espiritual do escriptor, em aiguns ca-
sos, e um delies foi a deslocao do Auto da Alma, de 150S
para 1518, mais proximo da phase madura e quando e!le re-
volvia com inspirada mo a materia religiosa para compr
as suas Barcas.
Alliviando-se de produco litteraria esta primeira
phase, torna-se tambem mais viavel a execuo de numero-
sas e complicadas obras de que haver que
attribuir-lhe, uma vez que se assente na identidade do poeta
com o ourives, a qual tem feito progressos importantes.
ti:!
Historia da Littemtura Classir',a
2. PHASE
A farsa de Quem tem fan!los 1', representada em 1508, ao
vulgo e em 1511, no pao da Ribeira, perante D. :\Ianuel I,
inaugura o seu tbeatro de critica social, que j um passo
muito alm rlo theatro de Encina, exclusivamente religioso
:JU lyrico. Essa farsa ainda no contem um tbema tratado
completamente, com inteno artstica, intima e mais profunda
que a que logo se apresenta, no obra uo moralista ou do
pensador, que adiante se revelar Gil Vicente, nem sequer
do dramaturgo; apenas um episodio, um quadro do viver
cc;mmum da sociedade do tempo. Dois creados conversam;
atravs da sua maledicencia sabemos do theor de vida do
escudeiro, que u:n delles serve, o qual occulta sob a mais
blasonante apparencia miseria extrema. Entretanto chega
o mesmo escudeiro, que debaixo da janella duma burguesi
nha lana um descante namorado. Surprehende-os a me
desta, que esconjura o escudeiro e reprehende a filha, tudo
- e tudo isto no chega a ser theatro. um estudo de typos
de. epocha, habilmente caricaturados, que verembs repeti
rem-se na obra de Gil Vicente, e de futuro figurando j
como comparsas numa aco, no em ensaios soltos, como
aqui. So esses typos: os crcados descontentes e maldizen-
tes, o fidalgo pobre, fanfarro e ocioso, a donzella burguesa
agastada da sua humilde condio, que muito presume das
suas prendas, dada phantasia, propensa aos amores roma-
nescos e enjeitando o trabalho, como indicio servil, e final-
mente a ,elha pleba, rabujenta, quasi bruxa. A partir deste
feliz ensaio- feliz pela mestria com que foi executado e
mais feliz pela popularidade de que veio a gozar- Gil Vi-
cente nunca mais abandona o theatro de satyra social e de
.car!caturas moraes e, segundo a lei do progresso, a da diffe
J-fiston'a da Lillemtura Classica
6
,-.
,,
renciao, diligenciar discriminar o que tl..teatro liturgico
do que theatro contemporanco, s mais tarde pela tragico-
media Yindo a crear um genero mixto.
l\Iais completo quadro o Auto da flldia, do anuo imme-
diato ('), em que com Yivos dialogos nos descreve a levian-
dade e hypocrisia duma mulher que, alegrando-se com a
ausencia do marido numa armada na Inclia e della aprovei-
tando, recebe amantes e se e n t n ~ g a esperana de que elle
no volte. :!'lias elle regressa e a esposa infiel alvoroada-
mente finge jubilos e protesta recatos e penas. Este typo de
mulher do povo, ligeira e hei! nos amores, que perseguia
com afan os prazeres, muito vicentino e por todo o thea-
tro se repetir bastas Yezes.
} ~ neste Auto da bzdia que se encontram aquel\es \"ersos
muito citados pelos detractores da nossa expanso martima
e commercial no Oriente:
Fomos ao rio de .Mtca,
Pelejmos e roubmos,
E muitos riscos pass.mos,
AJO v1a, e arvore scca.
Abarcando agora um vasto lapso de tempo, o que de-
corria da partida do marido at ao seu regresso, ou 'sejam
trs annos, Gil Vicente comeava a usar um expediente que
era na sua technica um importante elemento, mas que
sempre um vicio contra a verosimilhana, lei imprescindvel
da obra de arte: a dilao do tempo da aco com a con
sequente precipitao dos acontecimentos. O Auto da F,
(1) E' tambem de 1509 o parecer de Gil Vicente no Processo de
Vasco Abu/. V. o texto no Cmzmuiro Geral de Garcia de Rezende, e a
demonstrao dessa data na obra fundamental do sr. A. Braammmp
Freire, Gil Vicmte-trotador, mestre da bolfmfa, Lisboa, 1919, pag.
42H
Ilistona da Lilteratum
de 1510, decorrido ainda entre tem de novo a in
troduco, como figurante, da personificao da F, primeira
personagem abstracta do theatro vicentino, que, falando em
portugus, quando as outras personagens s falam em cas-
telhano: aos pastores explica os mysterios da religio.
Xo Auto das Fadas occupa-se Gil Vicente duma pratica
muito divulgada no tempo e a um tempo receada e desejada,
a feitiaria. Tida em desdem e perseguida pelas justias, a
feitiaria quando se reduzia a certos limites, previso de
males e sua explicao, era uma pratica inoffensiva e at
pittoresca. Isso mostra Gil Vicente audaciosamente, fazendo
dessa materia de desdem um objecto de gracioso entreteni.
menta para a crte. A feiticeira, com sua barbara liturgia e
mais barbaras exorcismos, chama um frade, que discursa
sobre o thema suggestivo Amor onmi'a vincit, thema de que
o clerigo, apesar da sua qualidade, se mostra miudamente
conhecedor. Nesse sermo fervilham as alluses aos amores
dos circunstantes, tacitos entendimentos que alli se denun
ciam ou simples inclinaes silenciosas e discretas, que o
poeta male\olamente expe. Vm depois as fadas marinhas
que aos reis e e a alguns cortesos dizem as sortes,
sessenta e quatro sortes que indicam o limite mnimo da
assistencia dessa representao. Esta pea, que simulta
neamente uma pea de costumes, de lisonja cortes, senti-
mento inicial do tbeatro de Encina, pelo assoalhar da intriga
amorosa do pao, revela que Gil Vicente alli occupava
situao tal que lhe permittia a miuda oLservao dos mais
ntimos segredos e a livre satyra, sem se temer de inimiza-
des. Um poeta comico, especie de jogral medievo, que osse
chamado ao pao para dar as suas representaes scenicas
espaadas, no se julgaria em situao segura para o fazer;
seria sempre um dependente e receoso
Os clerigos continuaram e os medicas comearam a
experimentar a satyra de Gil Vicente na Farsa dos Physicos,
de 1512. Um clerigo, contra as prudentes advertencias dum
1/i.storin dft fjtteraturrt f"'lassica. 65
r.rcado dcs'lbusado, deixa-se tomar de peccaminosa paixo
por uma moa, que o desdenha. Adoece e vm physicos,
cada qual com seu diagnostico e sua therapeutica, e at com
seu estribilho. Um confessor, que ouve o doente de paixo
e que parece mais versado nesses mysterios do amor, escl:l.-
rtce-o da natureza do mal e d-lhe indulgencias generosas.
Pelo prazo de dura:o na doena, que declara a cada um
dos quatro medicas. e que cada vez maior, se reconhece o
proposito do poeta representar um longo percurso de tempo,
que no caso presente de dez dias. Lembremo-nos de que
no Auto da bzdia era de dez annos.
No Velho da Horta ainda um episodio, que se narra,
um quadro da epocha, em torno das tontarias dum velho,
st-rodio apaixonado duma moa, que o auctor faz casar com
noivo digno; nelle nos descreve um typo novo, a alcoviteira,
illtercsseira, perseguida pela justia. Mais ainda que nos
antecedentes, o dialogo desta pea de grande naturalidade,
graciosamente encadeado, denotando uma grande obscrva-
.;o do fallar popular, das reaces de certos espritos vul-
gares ao que lhes iL o interlocutor. A Exhortaro da guen-a,
de 1513, r:tocada cm_ 1534. a primeira tragi-comedia vicen-
tina. genero-mixto de assumpto grave, tratado em grande
liberdade, que admitte a satyra comica, soltura de linguagem,
a heteroclita promiscuidade de personagens. No se pode
fixar a data do avparccimento desta nova maneira do theatro
de Gil Vicente, porque a obra contem alluses a aconteci-
mentos posteriores data consignada na rubrica ; ou soffreu
retoques ou essa d:!ta no exacta, como acontece a outras
semelhantes. ;\ tragi-comedia vicentina, pela liberdade de
composio, 1 da h!;terogcneidadc das personagens, corres-
ponde < mo<lerm .. magica. O elemento grave da Exhorfali.o
da guerra o fJUadro final, apotheose patriotica, a-proposito
glorificador do rei D. :Manud I, que ento mandava uma
expedio ao norte da Africa.
::"'Ja Syilla Cassaudra reapparecc o velho t h ~ m a religioso
H. nA J ~ . Cr Ar-BICA, vol. 1.o
6(i
da do Redemptor, apenas retardado pelos (ialo-
gos, naturacs e graciosos, cm torno da presumpo de Cas-
sandra, que se no quer casar por juigar que del!a nasceria
o Senhqr.
Na C?liZN!ia do r"uv,, se narra a romanesca aventura
dum namorado, nobre senhor de grande nascimento, simul-
tanec.mcntc apaixonado por duas irms orphs de me, para
seguir as quaes se disfara de pastor, que o vimo, pae
dellas, toma a seu scrd:>. O apparecimento dum irmo do
falso pastor, que o vem procurando, favorece o dc:;fecho, e
as duas irms caf;am com os dois irmos. uma passagein
curiosa na pec:-a o contraste entre a saudade da m:.tlher
mnrta, que a cada momento o viu\'O vivamente confessa, e
o tedio que da mulher viva inflamma um seu comp:tdre. Esta
pea, ainda que primeira vista o no parea, tambem
portadora de algum elemento no\'O no theatro vicentino; ena
o mc;ra\ilhoso romanesco ao servio do amor. Essa
pratica ao depois t5.o usada e abusada nos romances quinhen
tistas, que nas complicaes desse maravilhoso romanesco
cifrariam o seu maior interesse, co:110 demonstrao das
habilidades c de que capaz o amor, essa
tica sen1pre Gil \Ticente, muito comedidamente, no
s por fora da mesma bteddade do auto, mas tambem por
causa do esprito, que anima esses disfarces e aventuras. o
amor muito burgus qae pelo casamento conclue c se satis-
faz; no pcle ter as complicaes intrincadas do romance,
nem tem a plangenc!a de fatalidade irremediavel.
No Au!,? da Fama o elemento patriotico da Exlwrtaro
da guerra que toma c0rpo e que constitue o proprio assumpto
da pea. Uma pastora humilde symboliza a fama portuguesa,
rendidamente sequc:.trada e em vo por um francs, que
representa a Frana, por um italiano, que representa a Italia,
e igualmente por um castelhano. A todos resiste, oppr-ndo
aos proprios que aquclles desfiam, o elogio calo-
roso dos feitos portugv.eses, os descobrimentos e conquist:;s
Historia da Litteratum Classica 67
do ultramar, ento ainda recentes. Finalmente a l' e a For-
taleza vm coroar a pastora- a fama portuguesa, que posta
em carro triumpbal conduzirla entre musicas, depois da F
recitar uma apologia. No havia para os meios do tempo,
num theatro incipiente, mo<lo mais saliente, mais intenso e
eloquente de lisonjPar o rei do que esta allegoria patriotica.
A apotheose, que o seculo XIX tanto usaria e que o theatro
popular cansaria, inventou-a G-il Vicente, no seculo xvr, no
momento historico, cm que assistia consumao dos gran-
df.>s feitos. O encomio final, recitado pela F, metrificado
noutra medida. em verso heroico, qne se v ser j ento
praticado, m:-ts as oitavas vicentinas penlem a naturalidade
e fluencia de seus Ycrsos curtos, sem ganharem a granilo
quencia que lhes propria. A epopa no era o pendor
espontanco da musa Yiccntina. No deixa de ser elucidativa
a comparao dos modos por que o poeta comico e o poeta
epico .exprimem o mesmo pensamento: o maior valor dos
feitos reacs dos porlt!gueses ante os feitos fahulosos da anti-
guidade hcroica:
tr Os feitos Troianos, tmnbe1n os Romos,
1\.Iui alta Princeza, que so to ]onvados,
E neste mundo esto collccados
Por faanhosos e por muito vos,
Em o regimento de seus cidados,
E algas virtudes e moraes costumes,
Vs, Portugueza Fnma, no tenhais ciumes,
Que estais mllocada na flor dos Christos.
Em Cames:
Cessen1 do sabio grego, e do Troiano
As navegaes grandes que fizeram,
Calle-se de Alexandre e de Traj:mo
1\ Fama das victorias que tiveram;
Que eu canto o peito illustrc Lusitano
A quem e lllarte obedeceram :
Cesse tudo que a Musa antiga canta;
outro maic;;; alto se a!evanta.
613
Historia da Littmatum Clnssica
Ouvi, que no vereis com vs faanhas,
Phantasticas, fingidas, mentirosas,
r #ouvar os vossos, como nas estranhas
Musas, de engrandecer-se desejosas :
As verdadeiras vossas so tamanhas.,
Que excedem as sonhadas, fabulosas ;
Que excfcdem Rodamonte, e o vo Rogeiro,
E Orlando, inda que fra verdadeiro.
1\lesmo depois de abatidas as circunstancias dos dois
momentos em que os poetas escreveram, evidente o con
traste. A boa acceitao desta pea de apologia est impli
cita na declarao da rubrica de se haver repetido, declara-
o que outras peas no contm.
E' nesta altura da carreira dramatica do Gil Vicente
que o sr. Braamcamp Freire co!loca a representao do
Auto da Festa, que o sr. Conde de Sabugosa possue cm fo-
lheto volante e que o mesmo escriptor divulgou e estudou
em 1906, Lisboa, Auto da Festa, Obra desconhecida com uma
explicaro previa. O sr. Braamcamp fundamenta o seu alvitre
do modo seguinte: Gil Vicente, s no estado de viuvez po
deria incluir estes versos no auto, em que so ditos pela
personagem designada de Velha:
Olhay, filho, eu vos direy,
J me a mim mandou rogar
muitas vezes Gil Vicente,
que faz os autos a Elrey,
porm eu no vou contente,
antes me assy estarey.
Em I514 o poeta estava viuvo, em I5 I 7 eslava j cas;do
de novo, segundo o seu erudito biograpbo, e neste currculo
s ha disponiYel para attribuio da pea o Nat'll de I5 15.
Porm, como conciliar este corollario com a premissa do
mesmo sr. Braamcamp Freire que estabelece como provavel
o nascimento do poeta em I 460? Em I 5 I 5, havendo nascido
Historia da Jfittcratum Classica 69
em q6o, o comediographo no poderia passar dos sessenta
annos, como elle mesmo declara, num passo muito proximo
do allegado pelo seu insigne biographo. Sollicitada a dizer
por que recusava ao poeta para marido, a Velha respondeu:
He logo mui barregudo
E mais passa dos sessenta.
Estes versos no mereccr:i.o menos credito que os que
indirectamente alludem sua viuvez. Nesta alluso sua
idade, se ateve o sr. Conde de Sabugosa para propr data
de 1532. Contando desde 1470, anno que este escriptor toma
para nascimento rlo poeta, passaria este dos sessenta em
1470. Percorrendo um a um os annos que medeiam de 1530
at 1536, ultimo da sua carreira dramatica, s ha dois Nataes
disponveis para essa attribuio, o de 1532 e o de 1535. E'
este ultimo o adoptado pelo sr. Conde de Sabugosa.
Esta segunda hypothese , cm nosso parecer, mais
coherente com as premissas acceitas pelo demonstrador, mas
contraria a data de q6o, rlo sr. Braamcamp Freire, por que
optamos, e no se harmoniza muito com a evoluo artstica
do poeta. A estructura da obra vicentina plenamente, mas
tarda, atrazada digamos mesmo, em relao maturidade
espiritual de quem j;i. em 1535 havia produzido as suas
obrasprimas, de lyrismo, de graa, de satyra, de naturali-
dade no dialogo, de necessidade na composio. Contando
desde 1460, Gil Vicente teria em 1520 sessenta annos per-
feitos; poderia representar no Natal desse anno de 1520 o
Auto da Festa a um particular, porque desse Natal no ha
noticia de representao de qualquer auto vicentino e porque
a ausencia da crte em Evora at fim de dezembro e a pre-
sena do escriptor em Lisboa no contrariam a hypothese.
A morte de D. Manuel em Dezembro do anno immediato
j no permitte que alm dessa data se passe.
O auto no foi includo na edio das suas obras com-
i fi Historia d,a Litteratum Classu;a
pletas, em 1562, mas delle extrahiu o poet::t. trechos impor
tatltes para o Templo de Apollo, de 1526. No indicaro estes
iactos que o escriptor enjeitra a obrJ,, depois de lhe apro
veitar trecho e os pensamentos que mais prezava? uma
pratica frequente em escriptores d'arte, revelada pela indis
creta publicao dessas obras enjeitadas e pela critica de
fontes.
O Auto da Festa das obras mais obscuras e descuida-
das de Gil Vicente e o Templo de Apollo est tambem longe
das mais caractersticas ou mais formosas, mas de modo
geral, o trecho do primeiro, que passou ao segundo, melhorou
c0m a reviso, umas vezes na clareza, outras na mctrificao.
E a confirmar a posterioridade do Templo de Apollo est aquelle
verso
carpir ninguent no mosteyro
em que por influencia do texto primitivo o templo de Apollo
chamado christ c impropriamente de mosteiro.
Todo o contedo do Auto da Festa o encontramos disse
minado por outras obras, com maior fortuna, ainda a sua
philosophia triste de scepticismo e as suas mais typicas
personagens.
3" PHASE
Nesta altura da sua evoluo dramatica, depois <le feita
uma larga aprendizagem da sccna e de um a um haver
achado por sua experiencia os elementos da innovao pro-
gressiva, acura-se Gil Vicente em obter a maior expresso,
mais perfeito relevo e aproveitamento artstico dos seus
achados. Ento, com maior fecundidade produz as suas
obras-primas no theatro lit)lrgico e no theatro de critica
social; ento se verifica a differenciao em algumas das
Hi.;r.rwin da J,itlemtu.,.,l. Ultss:a 71
suas pe:as, que so por isso as suas obras-primas: a um
hdo a veia comica c o latcgo da satyra; a outro o pensador
<'risto, preoccupado do bom emprego da vida.
: a famosa trilogia das Barcas, que inaugura este
periodo. Compem-na tres peas, intituladas respectiva-
mente Auto da JJan-a do lnftrno, representada em 1,516 na
camara da rainha D. :tviaria, Auto da Barca do Purga!orio,
representaria em 1518 no hospital de Todos os Santos
perante a rainha D. Leonor, e ,1ulo da Barca da G!ori'a, em
1519. em Almeirim, perante o rei D. ::\<!anue! I. O agudo
esprito critico rle Gil Vicente, a sua veia satyrica servindo
aquelle, a sua severa consciencia de christo, a sua indepen-
dencia e o 5eu genio creador dram se as mos, e Gil
Vicente pde reunir os seus dotes artsticos e os seus pro-
positos sociaes com o maximo relevo da expresso numa
obra, uja composio elle mesmo creou. Como no Auto da
Alma, o poeta quinhentista usou na sua maxima extenso
t.la liberdade permittida no theatro liturgico, cujas bases
esto previamente fixadas pela orthodoxia religiosa; fez
rnystcrio religioso, porque reconstituiu factos e verdades
estabelecidas pela religio christ, que dcl!as mesmas se
n[o pde affastar porque so pedras angulares do seu edifi-
cio, dogmas: a immortalidade da alma; o principio do bem e
do mal c suas tentaes; a liberdade de escolha entre as
tentaes dum e doutro; a responsabilidade que d'ahi se
deriva; o julgamento em-pbs a morte e a distribuio das
almas pelo inferno e pelo paraizo. Um dramaturgo medocre,
em quem escasseasse o genio inventivo, tudo isto,
animaria apenas por meio do dialogo e das pe1sonagens o
texto liturgico, conseguindo, quando muito, maior vigr de
express.o, mais intensa suggesto, e os sentimentos que
provocaria no seriam decerto sentimentos estheticos de
belleza, mas compara veis ao soffrimento physico; a vista do
inferno e a presen':a dos horrores do inferno infundiriam
terror: a descrip'io eh vida do paraizo ajudaria pelo inte
72
Iiistona da Littemtum
resse do gozo a doutrinao a conseguir o seu fim. Eram
assim os mysterieos medievos. Mas no os pratica desse
modo Gil Vicente.
Abjcadas praia esto duas barcas: a que conduz ao
Co e a cp.1e conduz ao Purgatorio e Inferno. A primeira
tripulada por anjos, a segunda pelo diabo e seus compa-
nheiros. margem vm chegando as almas dos recem-
mortos, que, segundo o seu proprio juizo, julgam haver
merecido por suas aces embarcar na barca que conduz
manso celeste. Ahi decorre o seu julgamento, em que so
accusadores o anjo- arraes e o diabo-arraes e e!les seus uni
cos defensores. Verdadeiramente quem os julga a satyra
vil'entina ao servio das concepes moraes, sociaes e reli-
giosas do poeta, e nesses juizos consiste a originaiidadc c
belleza da obra; belleza de fiuencia no dialogo, de graa
effusiva, de incisiva e pungente mordacidade, de idas ss e
claras; originalidade de trazer progresso a um genero em
via de se extinguir, o mysterio, e de erguer a critica social
no theatro a uma altura de independcncia c a uma extenso
de alcance, naquelle tempo desconhecidas. No
primeiro auto, comparecem e embarcam na barca do inferno
um fidalgo que desprezou os pequenos; um onzeneiro, a
quem o proprio officio condemnma; um parvo salvo pr:Ia
propria pobreza de espirita; um sapateiro que durante bem
trinta annos roubou o povo com seu officio; um padre brigo
que cohabitou maritalmente; itma mulher, Erigida Vaz, que
exerceu o officio de proxeneta; um corregedor que prevari-
cou; um judeu porque escarnecia dos mysterios da Igreja;
e um enforcado j condemnado pelos juizes da terra. Apenas
se saham quatro cavalleiros de Christo, que haviam morrido
em Africa, batalhando pela cruz <> que praia vc6dem,
tando:
Hdor1 dc1 Littemlura UlassiNt
o: barca, barca segura,
Guardar da barca perdida;
A barca, :\ barca da vi<la.
Senhores, que trabalhais
Pola \'ida transitria,
Memoria, por Deus, memoria
Deste temeroso cais.
barca, barca, mortaes;
Porm na vida perdida
Se perde a barca da \'ida.
Promptamentf' os acolhe o anjo-armes no seu ua.tel:
() cavalleiros de Deos,
A vs estou esperando;
Que m ~ r e s t e s pelejando
Por Christo, Senhor dos Ceos.
Sois livres de todo o mal,
Sanctos por certo sem falha;
Que quem morre em tal batalha
Merece paz elernal.
73
Neste fecho se cifra a moralidade da pea; a cano dos
cavalleiros um a\iso ao auditrio; a fala do anjo, em
elogio dos caval!eiros, o contraste moralizador que se
oppe aos modos de viver, anteriormente alludidos e con-
demnados, a apologia da despreoccupao dos bens terre-
nos e da vida dada em sacrificio pela F. Esta concepo
moral, da forma da vida, tida como suprema, pde parecer
um .pouco em contradico com a liberdade eritica demons
trada por Gil Vicente e peccar por multo unilateralmente
exclusiva. Devemo-nos. porm, lembrar que o poeta ensce-
nava as suas peas na crte de D. 1\fanuel I, em pleno
apogeu das empresas ultramarinas, ao qual decerto muito
agradaria ver apontar com to grande e bella expresso
artistica um modo dn vida, inteiramente de accordo com a
sua politica milit:tr e religiosa. Gil Vicente era uma cc,nscien-
74
Htort"n dn Litteratura UlassJa
cia altamente religiosa e aquelle processo de apreciar os
actos moraes pela sua maxima extenso, s Kant o ensinou
muito mais tarde .. sem .ter siJo ouvido.
No segundo auto, continua o julgamento e a distribui-
o das almas pelas barcas. So ainda typos de variadas
classes sociaes: o lavrador, que tendo-se-lhe em conta as
suas fadigas e sures vae para o purgatrio a purificar-se;
Martha Gil, lavradora e colareja, que pequenos delictos pra-
ticou, pelo que fica na zona intennedia do Purgatrio; o pas-
tr que tem a mesma sentena; um taful que condemnado;
e uma creana pura de peccadcs que levada para o pa-
raizo.
No terceiro auto, todo escripto em lngua castelhana,
as personagens no so extrahida,ii das baixas ou medias
classes, como nos dois anteriores, nem os delictos para cas-
tigar so to attenuados como no segundo. Perante a rea-
leza, o mais alto clero e a mais alta nobreza, o dramaturgo,
sob o disfarce litterario, permitte-se censurar alguns repre-
sentantes da realeza, do alto clero e da alta nobreza. O uso
to amplo da sua natural independencia critica s se explica
por segura situao na crte, como seria a de funccionario,
ourives da rainha viuva e mestre da balana na Casa da
Moeda, qualidades em que poderia agradar aos reis e ga-
nhar-lhes ascendente c jus proteco. A justificao de
que perante a l\lorte e os juizos de Deus todos so iguaes
- unica litterariamente allegavel -no colheria no animo
daquelles que se vissem aggredidos na sua prosapia com
baldas certas. f ~ effectivamente como uma justificao da
liberdade irreverente da pea que se vae representar, que
ns interpretamos o dialogo preliminar entre a personifica-
o da Morte e o Diabo, especie de prologo em que o
auctor se desculpa e visa a produzir a consciencia do fim
proximo, sf'ntimento muito christo:
Historia fht Litteratam
Diabo ao seu con/Jfmheiro: Patudo, ve muy saltando,
Liam ame la Muerte a c;
Dile que ando navegando,
Y que la estoy esperando,
Que luego vuelver.
(Vem a Morte)
Morte- Qu me quieres?
Diabo- Que me digas porqu eres
Tanto de los probrecitos?
Bajos hombres y Inugeres,
Destos matas cuantos quieres,
Y tardan grandes y ricos.
En el viage primero
Me enviaste oficiales:
No fue ms que un caballero,
Y lo al, pueblo grosero.
Dejaste los principales
Y villanagc
En el segundo viage,
Siendo mi barco ensecado.
A pesar de mi linage,
Los grandes de alto estado
Como trdan en mi pasage !
;t:Iorte- Tienen ms guaridas esos,
Que lagartos de arenal.
Diabo- De carne son y de huesos,
Vengan, vengan, que nuesos,
Nuestro derecho real.
Morte- Ya lo hiciera,
Su deuda paga me fuera ;
Mas el tiempo le d Dios,
E preces le dan espera,
Pero deuda es verdadera,
Y los porn ante vs.
Voyme all de solicapa
mi estrada seguida,
Vers como no me escapa
Desde el Conde hasta el Papa .
75
76
Histona da Dittemtum Classica
E realmente, desde um Conde at ao Papa, grandes
personagens acodem praia, a embarcar-se para a viagem
ultima; Gil Vicente s mostra excepcional benevolencia ao
pr na. bocca do anjo-arraes da Barca do Paraizo uma prece
Yirgem por todas essas grandes personagens que vo
apparecer no seYero tribunal. .. da consciencia do mesmo
Til Vicente:
(( Virgen nuestra Seliora,
Sed vs su socorredora
En la hora de la muerte .
'"em um conde, confiado no seu dinheiro, que viveu
,-ida viciosa, dado a amores levianos, desdenhoso para os
pobres e despreoccupado dos seus deveres religiosos; vem
um duque, a quem se no =l.ttribue mais culpa que a propria
grandeza, o seu castello amarello que elle suppunha de oiro;
,-em um rei que ouviu lisonjas, que se deixou adorar como
se no fosse ela terra, que se encolerizou com os grandes,
desprezou os pequenos e fulminou injusta guerra; um impe-
ra dor desvairado e cruel; mn bispo desde a juventude des-
posado e ce-m filhos; um arcebispo que se desfructou de
dinheiros dos pobres confiados s.ua guarda; um cardeal
despeitado porque no conseguira a tiara pontificia; um
papa tyranno, mundano, luxurioso, soberbo e que praticra
a simonia. Em vo todos se responsam ansiosamente; taes
responsos tardios so, qualifica-os o poeta, como cevada lan-
ada a asno morto . \ todos o diabo-arraes embarca no seu
batel. Para o papa, Gil Vicente acintosamente severo:
Papa ao Diabo- Sabes tu que soy sagrado
Vicario en el santo templo?
Diabo- Cuanto mas de alto estado,
Tanto mas es obligado
Dar todos buen ejemplo,
Y ser l!ano,
todos ma,-,so y humano.
Historia tln Lteratura Classica,
Cuanto ms ser de corona,
Antes muerto que tirano,
Antes pobre que mundano ;
Como fue vuestra persona.
Lujuria os desconsagro,
Soberbia os hizo dano ;
Y lo ms que os condan,
Simonia con engaiio.
Veflid embarcar.
Veis aquellos azotar
Con vergas de hierro ardiendo,
Y despues atanazar?
Pus alli habeis de andar
Para sempre padeciendo ~ -
77
E conde, duque, rei e imperador, e bispo, arcebispo,
cardeal e papa, em grande desolao, todos vem partir a
barca do Paraizo, cujos arraes -novo signal da j referida
benevolencia de excepo-, ainda os lastima:
~ Psanos tales seores
Iren aquellos ardores
Animas tan escogidas. ~
E ainda por excepcional benevolencia, que grande-
mente contradiz todo o entrecho do auto, que Gil Vicente
os salva; quando a barca do Paraizo desfere as vlas, os
pobres condemnados erguem aos cus, em grita, affiictivas
preces, e essas preces, sem duvida s por serem de almas
to escolhidas so ouvidas. Assim remata o poeta: <<e veio
Christo da resurreio, e repartio por elles os remos das
chagas e os levou c omsigo. >>
Este termo da inesperada e injustificada appario de
78
Christo um deus ex machina, artificio pouco feliz com que
Gil Vicente quiz attenuar o desconsolador effeito moral do
seu auto ou reduzir a sua liberdade critica ou satisfazer
sentimentos aristocraticos de jerarchia a que no podia ser
estranho, como. homem do seculo XVI, catholico e corteso
dum soberano que engrandeceu o poder real.
Gil Yicente escreveu o seu theatro para ser immediata
mente representado, elle mesmo o ensaiava e enscenava,
adaptandoo pro,avclmente aos iugares e tendo em conside-
rao os actores, com que contava e o publico para que o
destinava. Ns temos de fazer o nosso juizo exclusivamente
sobre a leitura, leitura dum textn rlefeituoso e guiando-nos
pJr uma chronologia ou manifestamente errada ou discutvel.
Esta circunstancia adversa limita-nos a justeza da apreciao
do seu theatro. A magnificente belleza de alguns effeitos
sceniccs escap:t-nos, como nos csc3pa o papel sem duvida
muito influente das suas canes e cros, da maioria dos
quaes no possumos mais que o titulo, nem a letra, nem a
musica. Y em isto a proposito porque, mais duma vez, nos
acdem duvidas sobre o arranjo scenico personagens.
Quando Gil Vicente auctor, levado pelo fio da pea, por
algum principal dialogo, se esquecia das personagens que
tinha em scena, certo seria que Gil Vicente ensaiador,
habilidosamente remediaria a difficuldade com arranjos de
occasio, entradas e sabidas, pequenos grupos, falsos dialo-
gas e outros artificias. Esta duvida nos occorre crca da
Barca do Paraizo; nos autos anteriores as differentes perso
nagens vo conversando com os que vm chegando e vo
embarcando. Mils no terceiro auto, que fazem, na praia,
grupadcs at final, os altos e soberanos? Neste,
co:no noutros pontos do theatro vicentino, no ha possibili
dade de fazer estudo completo, emquanto se no conseguir
representar esse theatro, pelo menos as principaes peas, as
que so como que marcos miliarios de e\oluo. Referi
mo-nos a uma representao critica, com ns textos authcnti-
71J
cos, sem serem adulterados para facilitar uma mal entendida
vulgarizao. (')
A rubrica da edio de 1562, que precede o Auto ({a
Alma, fixa a sua representao em 1,50!!, mas o sr. Braam-
eamp Freire remette- a para 1518, com o fundamento de quc
nas Endoenas de 15os estava D. Manuel ausente na Cha-
musca, e no podia portanto assistir nos Paos da Ribeira
representao.
Artisticamente, o Au/(1 da Alma prcsuppe maturidade e
senhorio das faculdades mestras de technica e inspirao,
(1) Nos annos d" 1<)10 a I9"f operou-se cm P<rtugal um sympa-
thico movimento de propaganda do theatro vicentino, cm que coopera-
ram principalmente o sr. A. Lopes \'ieira, a Escola da Arte de Repre-
sentar, alguns dos nossos melhores actores c abastados particulares de
gosto elevado, Apesar dos sentimentos de sympathia, que essa propa-
ganda nos suscjta, no deixaremos de apontar dois erros, que a domina-
ranl e que no so, segundo cremos, para c!esrt.ttcnder. O primeiro foi
um erro de facto, o de alterar o texto dos autos, com o proposito de o
modernizar e tornar mais facilmente representave!. r".Sta pratica deli-
ctuosa, porque a propriedade litteraria intrnseca eterna, e ning-uen1
deve bolir nesse bem alheio seno para restituir o que falte sua inte-
gridade. O texto das obras de Gil Vicente est realmente muito adulte-
rado, j porque das. var-ias edi0es e da reviso da censura do Santn
Offido sahiu sempre modificado, j em virtude de nelle haver passado
aquellc fatal irracional, cuja existencia at nas melhores obras de genio
G. Fra:caroli exuberantement" proveu: deve por isso ser restitudo,
ntas no modernizado como tem sirlo, ao ponto do proprio sr. Lopes
Vieira confessar:
... o Auto
Que ora aqui para vs se representa
No de Gil Vicente- mas qurrsi;
O outro erro de outriua e cunsiste em apreciar com exaggerado
enthusiasmo o thetro vicentino. O lado meritrio deste movimento de
propaganda de te>:tos que so quasi os de Gil Vicente e os dois alludidos
erros patenteiam-se com clareza no vlnme A Camprmha V"icctttitto,
Lisboa, 1914. do sr. Lopes Vieira.
80 Histon:a drt Litteratura Ulrusca.
que no observamos ainda nos esc1iptos vizinhos de 15o8,
quando o poeta se iniciava no theatro comico, Quem tem
farelos e Auto da lndia, e quando era ainda incaracteristica e
pouco rrogressiva em relao a?s auctores castelhanos a sua_
dramatica pastoril e religiosa. E mais consentanea a coexis
tencia desse bello auto junto das Bar(as, mas no deixa de
fazer pensar a circunstancia d" o poeta quebrar a execuo-
da sua T1ilogia, que o absorveu durante mais de trs annos
com a redaco doutra obra. As com que se
supprem as erradas ou vagas informaes consignadas por
seus filhos raramente conseguem dissipar todas as duvidas.
O Auto da Alma , na sua. propria phrdse, a pcrfigura
o da seguinte ida: Assi como foi cousa muito necessa-
ria haver nos caminhos estalagens, pera repouso e refeio
dos cansados caminhantes, assi foi cousa conveniente que
nesta caminhante vida houvesse h,\ estalajadeira, pera re-
feio e descanso das almas que vo caminhantes pera a
eternal morada de Deos. Esta estalajadeira das almas he a
:Madre Sancta Igreja; a mesa he o altar, os manjares as.
insgnias da paixo. E desta perfignrao tracta a obra se-
guinte. Este Auto da Alma uma das mais bellas allego-
rias do theatro vicentino. Pela carreira da vida, vae seguindo
a alma, hesitando entre as seduces que lhe pinta um dcmo-
nio e os rigores presentes introductrios dum mr bem
futuro, que lhe descreve um anjo. Qual delles mais solicito
se esfora junto da alma fatigada e perplexa, que afinal
consegue arrastar se at estalagem, a Santa Madre Igreja,
onde lhe servida refeio restauradora. Essa refeio
servida sobre a veronica, conio toalha, e consta de varias
iguarias taes como aoutes, a cora de espinhos, os cravos
c o crucifixo; a fructa vo colh-la ao pomar, onde adoram
o santo sepulchro. A parte a allegoria final da refeio,
muito grosseiramente materializada, este auto uma verda-
deira obra de arte, onde sobra a inspirao lyrica e onde-
nobremente se affirma o poder inventivo- de Gil Vicente,
Histori,t da Lillcralura Classicrt 81
como dramaturgo liturgico. Effectivamentc, bast.t que se
considere um momento na qualidade dos recursos de arte
da Bblia, compcndio dos principaes themas litterarios de
inspirao christ, para se reconhecer que da Biblia se pq-
uiam tomar themas de amplo lyrismo, intensa cloquencia,
profunda moralidade, subtil edificao espiritualista, mas
muito difficilmente se poderia extrahir theatro. O mysterio
-e s mysterios produziu o theatro bblico -s era thea-
tro por ser representado ao vivo, dito, dialogauo, portanto
visto e ouvido; na essencia permaneceu sempre narrativa,
exegese; eloqucncia apologetica, quanto se quizr, mas
muito escassamente theatro. E isto por algumas razes:
o thema religioso, que o mysterio desenvolve, essencial-
mente contemplativo, e o verdadeiro theatro deve ser acti-
vo; a Sagrada Escriptura fixa ao mysterio todo o plano nos
mais pequenos pormenores, o que limita a liberdade do
auctor dramatico dependencia de narrador dum thema
inalteravel; a realidade do mundo objectivo, que ao drama-
turgo deve ser to querida, desdenhada pelo mysterio,
pois acima dessa materialidade quotidiana quer elle erguer
as almas; a unica vida, que condescende em abeirar, a
vida christ, a vida que se deveria viver, ou a vida eterna,
que se pretender viver alm da morte terrena; vida ter-
rena commum, s para a execrar, ou ento para lhe contra-
pr a vida angelica que viveram os martyres e os santos.
Estes distinctivos fataes do mysterio reduziam muito a sua
variedade artstica e a autonomia creadora do dramaturgo .
.f:, pois, necessario muito genio inventivo e grande i n s p i r a ~
o lyrica para de to limitado campo ue aco extrahir
obra pessoal. Isso conseguiu Gil Vicente com a allegoria do
Auto da Alma, representando, na sua concepo christ, de
delicado espiritualismo, de discreto pessimismo e desapgo
das coisas mundanaes, a pobre humanidade seguindo pela
vida fra, sempre perplexa entre as tentaes do bem pre-
sente e facil e os espinhos do bem longnquo e difficil.
H. fiA L. CJ.AEl"ICA, \'01. 1.''
6
82
lfisto;ia da Ltemtura Classicrt
i: neste auto religioso que Gil Yicente peia primeira \e:::
pe prova o seu lyrismo de vasta inspirao, um lyrismo
de intensa emoo, que no exclue elcquencia, pois at
sob a forma exclamativa e vocativa, que as mais das vezes
se expande. Aquelles, dentre os poetas modernos que s6
fora dos sonoros alexandrinos, estirados e pejados de adje-
cti,os, conseguem dar largas yebemencia das suas emo-
es, muito tl-m que aprender em materia de expresso
litteraria com o velho Gil Vicente, que si, usou metros cur
tos, hoje obsoletos para esses poet<ts.
Na Comedia de Ruboza encontramos du;:;s innovaes: a
didso da obra em trs scenas, em trs actos como hoje se
diz, e a presena dum licenceao, que ao publico se dirige
a explicar o entrecho. Este licenceado, que fala no prologo,
ou melhor a existencia dum prologo, em que faia uma per
sonagem estranha ao decurso da ac0, j um signal da
influencia classica, vi>to que s a comedia cbssica o usou,
e mais a latina que a grega. O prologo t'ra um aviso ao
publico, que antecipadamente conhecia n propnsito ou o
thema da pea, a que ia assistir, e que ao mesmo tempo era
sollicitado na sua atteno e bene\olencia.
Juan de! Encina, mais sujeito a influencias c\assicas que
o nosso comediographo, no usou prologo: apenas sua
ecloga Plcida y Vicformo anteps um <.rgumento extenso.
A diviso da pea em trs actos tem seu fundamento; os
dois intervallos, que separam esses trs actcs, dividem trs
phases da aco, a vida de Cismena, filha ele Rubena, que
realmente distavam de muitos annos: seu nascimento, sua vida
na serra a pastorear at se transferir para Creta; seu casa-
mento com um prncipe da Syria. A Comedia de Rubma
uma narrativa de extensa aco, um romance de
dialogado, representado em episdios, em que tudo movi
mento, e que participa do caracter do romance pastoril,
pelos disfarces pastoris de Csmena e do meio pastoril do
segundo acto, e pelas <nenturas r.:mw.nescas, que corre o
Histo-ria da L1ttemtum Classica
prncipe da Syria, que \em a possuir a mo de Cismena. De
theatro muito pouco ha nesta pea, contaminada pelos dois
maires inimigos dos generos dramaticos: o lyrismo e o
maravilhoso romanesco. O primeiro ainda produziu a pri-
meira parte do 1.
0
acto, lamentaes de Rubena e seu
dialogo com a cre<1da, a parte mais sentida da pea; o
segundo determinou a sobreposio dos lugares e a precipi-
tao dos acontecimentos, ainda os afastados de muitos
annos. Desta sobreposio de lugares na mesma scena,
lugares que a realidade separa por larga jornada e desta
precipitao dos acontecimentos a succederem-sc no mesmo
instante, acontecimentos que a realidade separa por longos
prazos, \'ir a usar d'ora vante em seu theatro o nosso
comediographo quinhentista. De si para si, o escriptor pen-
sar ter realizado um progresso, porque alargou o alcance
chronologico e espacial elo seu theatro, podendo agora abar-
car um mais vasto e variado quadro, excitando mais viva-
mente a atteno elo seu publico, j4 muito habituado a
pequenos quadrinhos. E todavia o theatro classico e o
moderno, que o imitava, realizaram a sua evoluo em sen-
tido opposto, caminhando cada vez mais appressadamente
para a reduco dos lugares, para a limitao do tempo e
para a concentrao da aco, chegando severidade da
regra das trs unidades: uma s aco decorrida em vinte e
quatro horas e sobre o mesmo lugar. Nunca se exaggerar
o benefico papel desta theoria no desenvolvimento do theatro
classico francs, como tambem nunca ser de ba prudencia
esquecer o seu papel coercivo sobre a liberdade dos escripto-
res. Mas o que indubitavel que as coaces dessa theoria
fram o agente principal que conduziu o theatro de enredo,
em que as personagens eram simples instrumentos do entre-
cho, ao theatro moral, em que as personagens moralmente
definidas que conduziam esse enredo. Bem merecem da
posteridade o Conde de Cramail, o c<:rdeal de La Valette,
Illairct, Chapelain, o P.' d'Aubignac e Richelieu pelo papel
*
84
Historia da Littemtum Classzca
que tiveram na adopo da theoria as unidades no theatro
francs. O genio inventivo de Gil Vicente e o conhecimento
da sua propria arte lev-lo-ho unidade de aco, mas
desconhecer sempre a de lugar e- a de tempo, como verifi-
caremos j na sua obra prima, Ignez Pereira, de 1523.
A esta pea chegou Gil Vicente logo depois de duas
obras, sem originalidade: as Crtes de Jupiter, lisonjaria cor-
tesanesca em favor da Infanta D. Beatriz de Saboya, onde
uma vez mais se misturam o maravilhoso christo e o pago,
mas este subordinado quelle, como era proprio de bom
christo
1
e com personificaes de entidades abstractas;
e a Farsa das Ciganas, um quddro descriptivo de costumes
de:s ciganos. Porm, sob o estimulo da emulao, o drama-
turgo compe a lgnez Pcrei1a. Na rubrica da propria pea,
brevemente, elle proprio nos conta a origem de lia; O seu
m-gumcnto hr que, porquanto duvidavo certos homens de bom saber,
se o Autor fazia de si mesmo estas obras, ou se as flertava de
outros autores, lhe dero este thema sobre que fizesse: s. hum
exemplo commum que dizem: Mais quero asno que me leve,
que cavallo que me derrube. E sobre este motivo se fez esta
farra. Com genial habilidade se sahiu o poeta que nesta
pea ostentou todos os seus melhores dotes: o seu comico
ordinariamente grosseiro e licencioso attenuou-se em justa
proporo, passando a ser mais o necessario effeito das
situaes que um deliberado intento, custa do abuso de
liberdade de linguagem c da aravia praguenta e extrava-
gante do populacho; eliminou dentre os figurantes as perso-
nificaes e os symboios, s tomando reaes personagens;
excluiu da aco quanto no fosse em convergencia do effeito
visado. E o exito fui completo.
Ignez Pereira, filha duma mulher do povo e pobre,
ansiava por um casamento que a libertasse da sua condio,
vivia no devaneio ocioso e na espectativa dum marido
fidalgo, elegante e prendado, que a divertisse e a dispensasse
da dura necessidade das occupaes grosseiras. Por isso
Histona dn Iitteratura Classica Si
repudia um pretendente da sua classe, um lavrador abastado,
mas atoleimado, risvel. Fazendo a experiencia desse casa-
mento, vive ,-ida cruel de prisioneira e em privaes at ao
momento em que a liberta morte do fidalgo, seu marido,
em cobarde situao. Essa lio da experiencia, como o
cavallo que derruba, fez-lhe ver quanto fra mais sensato
haver preferido o marido fraco e rico, o asno que leva, to
asno que ella pde vista dclle concertar uma entrevista
com um seu antigo pretendente, to asno que elle mesmo
que a essa entrevista a conduz, ao collo. No tempo de Gil
Vicente ninguem poderia ter feito melhor. Certo que se
sente que os caracteres precisavam de maior relevo, a pol-
tranice do escudeiro primeiro marido e a sua prepotencia
presavam mais estadeadas, como tambem mais documen-
tada a boalidade larvada de Fero Marques, segundo ma-
rido. E Gil Yicente poderia te-lo feito, a avaliar pela docu-
mentao que nos deu de Leonor Vaz, figurante da mesma
pea, a que \'indo falar a Ignez Pereira e sua me do casa-
mento, antes conta toda offegante, mais lisonjeada que
offendida, o assalto dum clerigo libidinoso, no caminho.
O dialogo seguido e naturalmente fluente, sem certa
tibieza, que noutras peas notamos, e que determinam sus-
penses de expresso, e a aco una; o casamento de
Ignez Pereira, sem episodios que perturbem essa unidade,
visto que o episodio do clerigo existe s na narrativa de
Leonor Vaz e serve para pintar o seu caracter. A juxtapo
sio de lugares muito afastados e a successo rapida de
acontecimentos muito distantes no tempo so aqui muito
praticados, claramente mostrando que era um processo novo,
de que Gil Vicente usava como dum novo recurso, que lhe
permittia abarcar muito dilatados limites. O processo, poste
riormente muito usado, com o maior ex i to ou com a maxima
infelicidade. de surprir essa necessidade de muitos lugares
e grande espao de tempo pela narrativa dentro da conversa
entre personagens e at um pouco -no muito legitima-
86
lfistoria da Litteratura Classica
mente- peia aclarao do prulogo, no o conheceu Gil
Vicente em toda a sua amplitude, se; bem que delle usasse
alguma vez. O theatro vicentino uma successo de pre-
sentes, o desfilar de quadros chronolgicamente grupados.
Na lgnez Pereira, temos os varias quadros em successo :-
I: A vida de Ignez Pereira, em solteira, com sua me.
-II: Conselhos de Leonor Vaz para que case.- III: Apre-
senta-se Pcro l\Iarques. -IV: Apresenta se o escudeiro.-
V: Vida de Ignez Pereira casada com o escudeiro.- VI: Vida
de Ignez Pereira, vi uva. VII: Vida de Ignez Pereira casada
com Pero Marques. Daqui resulta a obrigada brevidade dos
quadros, as bruscas metamorphoses da aco, a variedade
dos lugares e a inverosimilhana. Lembremo-nos de que
Gil Vicente, exceptuando as Barcas e a Comedia de Rubena,
no usou a diviso em actos, o que aggravava este defeito.
Assim, num acto unico da lgnez Pereira, temos vista, sobre
a mesma scena, a casa de Ignez, a rua e um rio; em rapidos
momentos se casa Ignez, parte o escudeiro para a Africa e
morto proximo de Arzilia, enviuva Ignez e de novo casa.
:\Ias, como j dissmos, Gil Vicente tambem usou o pro
cesso indirecto: pela narrativa de Leonor Vaz, que sabe
mos da sua aventura com o clerigo e por uma carta que
sabemos da morte do escudeiro. No nos fez assistir a e ~ t e s
dois episodios por virtude do seu fito de no se distrahir da
aco. Doutro modo procederia um auctor moderno, que
aproveitasse a lio da longa historia do theatro: de toda a
aco, faria presente apenas uma phase, a ultima; todas as
antecedentes as conheceramos de modo indirecto.
O Aufn Pastoril Porfugui}s, tambem de 1523, a repeti
o do seu primeiro theatro religioso; tem a mais o prologo,
um pequeno thema profano dum casal de pastores que se
julga mal casado, e termina pela adorao da Virgem.
A Fragoa de Amor, de 1524, mistura o intuito de lisonjear a
futura rainha D. Catharina, com uma descripo represen
tada do magico poder transformador do Amor. O intuito de
Jstoria Ja Litlllralum Clw;ca 1':37
l:sonjaria cumpre-se representando a princesa castelhana por
um castcllo, cujas torres, ortaler.as e defesas so as virtudes
rnoraes e ao qual co::1quista o rei D. Joo III. A meio da
pea opera-se uma metamorphosc, que d comeo ao segundo
intuito. Gil Yicente no-la descreve na seguinte rubrica:
Em este p?.ss.J foi posto hum muito formoso castel!o, e
abria se a porta delle, e sahiro de -dentro quatro galantes
em trajo de caldereir0s, com, cada hum, sua Serrana muito
louan pela rn:io, c elles mui ricamente ataviados, cubertos
d'estrellas, porque figuro quatro Planetas, e ellas os gozos
d'amor; e cada hum el!es traz seu martello muito faa-
nhoso, e todos dourados e prateados, e huma muito grande
e formosa ftagoa, e o Dcos Cupido por Capito d'elles: e
estas Serranas traze111 cada hua sua tenaz do teor dos mar-
teilos, para servirem quando lavrar a fragoa d'amor. E assi
sahiro do dito Castello com sua musica, e acabando fazem
o razoamento s'guinte, para declarao do significado das
Jitas figuras, e cada Planeta fal!a com sua Serrana As ser-
ranas enumeram a seguir os prazeres do amor, honesta e
christmente considerados, e trabalhando depo!s na forja do
amor demonstram o seu condo transformador fazendo trans-
mudar em gentil homem branco um negro da Guin e endi-
reitar e aformosear uma velha torta que representava a jus-
tia. A metamorphose da justia faz-se por meio duma
depurao moral, symbo!izada no apparecimemo dos obje-
ctos dados em sub:m10, que a forja expelle. Esta pea ,
pois, mantendo ainda a ordinaria philo.sophia pessimista e
moralista de Gil Yicente, uma venhdeira magica. E magi-
cas so as restantes tragi-comedias, com suas bruscas mcta-
morphoses de personagens, seus inesperados apparecimentos
e desappareciment:us de edificios e objectos, sua mistura
hybrida de personagens sobre-naturaes, symbolicas e simples
typos p'ssoaes, e ainda com a curiosa forma ele compr,
que consiste em fazer desfilar uma galeria de personagens
ephemeras perante algumas paucas, que perma::1ecem. Geral-
88
Jiistona da Littemtura CiassifJ(t
mente as que passam, param um mom?nt e desapparecem
so as de concreta e pessoal representao, e as 'lUe perma-
necem so symbolos. raythos ou per-sonif.caes.
Gil Vicente tambe:n S<'.crificou moda dos romances de
extrahindo do Amadis de Gaula e do Palmeirim de
Inglalena, sua continuao, duas tragi-comPdias, D. Duardos,
de 1525, e Amadis de Gaula, ele 1533. Estas datas so as das
rPpresentaes, taes como as rubricas consignam, mas de
crer que a s2gunda no distasse tanto da pritneira.
D. Dumdos foi extrahido do segundo li\ro do Palmein'm,
publicado em r5r6 e 152-li o Amadis do romance do mesmo
nome de que corria a edio ue rsoS, de l\Iontalvo. Ambas
as tragi-comedias so em castelhano completamentE'. Seria
curioso ver a economia dellas, na elos intr!ncados
romances de aventuras para a sua dramatizao. Keste par-
ticular, Amadis de Gau!a accusa progresso importante sobre
D. Dumdos, onde nem sempre se fez a eliminao do que
no era essencial e que por isso a obra mais longa e de
mais moroso andamento de Gil Yicente. !\Ias como que a
resgatar esse \"icio contra a arte dramatica possuem a \"ir-
tude poetica, attestada nas formosas peas lyricas que con-
tm, canes de sentimento e imagens.
O Juiz da Beira uma caricatura dum juiz de paz, das
aldeias, encabeada em Pero "1\Iarques, o tolerante marido
de Ignez Pereira, j nosso conhecido. ,\ssistimos a uma au-
diencia, ao ar line, em que Pero :tllarques julga \"arios
casos picarescos, j pelo genero D.a querella, j pelo modo
de sentenciar. O escudeiro pobre e fanfarro, em desavena
com o creado a quem no paga e mal alimenta, e a alcoveta
tornam a apparecer, como typos dilectos para a satyra de
Gil Vicente. Ko esta pea uma continuao da Ignez Pe-
reira, como se tem affirmado, porque, com ella apenas tem
de commum ser seu protagonista Pero l\Iarques, marido de
Jgnez, j por n/>s tido como um rustico, que sendo comico
mario, a o acharian1os a sentenciar comicamente
Historia da Litteratum Classt"ca SD
em casos comicos. O mesmo intuito de deseripo comica
domina a farsa do Oaigo da Beira, regio a que se attribuia
toda a vis comita do paiz. l\Ias no C/erigo da Beira, como no
Auto das Fadas j anteriormente alludido, esse intuito de
descripo comica accrescido de referencias pessoaes que
temperavam a pea duma, para o tempo, deliciosa curiosi-
dade: ao dialogo entre um clerigo da Beira e seu filho, s
rezas das matinas venatriamente commentadas, succede-se
o caso dum roubo de peas de caa descoberto por Cecilia,
uma possessa em que dizio que falla\"a hum Pedreanes >,
segundo a crena popular. Esta Cecilia, que descobre o
furto, satisfaz tambem outras curiosidades respeitantes a
certos espectadores :
Porque por astrolomia
Conheo os seus nascitnentos.
E pola filosomia
Sei todolos pensamentos
Que trazem na fantesia.
E faz em seguida revelaes galantes sobre o Conde de
Penella, o mr namorado de Portugal e Castella , do em-
baixador do imperador Carlos v, do vdor, do Conde de
Marialva, Y asco de Foes, Alfonso de Albuquerque, Jorge
de :1\Iello, Gaspar Gonalves e Pedreanes. Nesta farsa os
trs episodios so muito extensos at prolixidade e tor-
nam a aco muito arrastada; qualquer dos episodios podia,
de per si, fornecer assumpto para uma pea independente,
mas subsistindo os trs era nccessario abrevi-los e estreitar
o nexo que os unia. 1'\esta farsa do Clerigo da Beira ba uma
passagem, que uma vez mais evidencia 2quelle defeito j
referido da precipitao dos acontecimentos: o filho do ele
rigo anda uma legua at casa, onde estava guardada uma
fura, e regressa percorrendo a mesma lgua emquanto o
pae monologa os \ersos, comprehendidos nas seguintes ru
bricas:
90
Historia da Dilte.trtfum Classica
c (J
7
ai o moo pela fura e fica o Ckrif;u tnfre si di.cmdo :)
Cltr.- Medra;ia este rapaz
crte mais que ninguem,
Porque l no fazem bem
Seno a quen1 n1enos faza
Outras manhas tem assaz,
Cada ha muito ba :
Nunca diz bem de pessoa,
verdade nunca a traz.
que por nada
Revolver San Francisco;
Que pera a Crte hmn visco,
Que caa toda a manada.
f Vem o fillio cor.t a fur6o e di:::)
Do mesmo anno do Juiz da Beira, 15 2 5, deve ser o
Jubileu de Amores, auto bilingue perdido, mas que se so.be
haver sido representado em Portugal entre os annos de
1525 e 1531 c repetido neste ultimo anno, em Dezembro,
em Bruxellas, em casa do Embaixador de Portug<J!, D. Pe-
dro de :Mascarenhas, nas festas com que este solemnizou o
nascimento do prncipe D. Apenas se conservaram
testemunhos da irre\erencia do poeta contra o clero e dos
applausos hilariantes que suscitra. (
1
)
O Templo do Apollo uma auulao gentil Infanta
D. Izabel, irm de Joo III, que partia para se casar com o
Imperador Carlos v, com personificaes e allegorias a par
de personagens communs que praticam o mais cho rea-
lismo, como o desse romeiro que antes de entrar no Templo
do Apollo, cospe para o Jade e diz o por que o faz. a
(1) Este episodio da vida de Gil Vicente foi illustrado
com muitas noticias no.-as pela sr. D. Carlina 11ichaelis de Vasconcel-
los suas Vicentinas J I- Gil V'ice;z!e em Bruxe!! as ou o Jubi-
lett de Amor, publ, na da l.'lzhersidadc de Coimbra, ,-ol. r.o,
n." 2, Coimbra, 19126
Historia da J,ittemtura Classim til
Apollo que os romeiros de Carlos v e s C ~ a mulher pedem
auxilio para vencerem os pagos. A tragi-comedia tem um
prologo pelo auctor que apresenta o argumento, particulari-
dade que daqui em deante mais se repetir.
Os annos de 1527 e 1528 parece terem sido os mais fe-
cundos do poeta, j porque fossem mais repetidas as sollicita-
es da crte, j porque Gil Vicente se sentisse no seu mo
mento de mais prompta e facil productividade. So desses
annos: a Serra da Estrella, pittoresca pea, cm que elogia calo
rasamente a serra, onde decorre, em meio pastoril, o seu
pequeno e simples entrecho; a Nau de Amores, cuja com-
posio semelhante das Barcas e igualmente de grande
effeito; o Auto da Feira, mixto de moralidade e de pea de
costumes, onde se contm algumas invectivas severas con-
tra a cu ria romana ('); o Braslo da cidade de Coimbra, inter-
pretao c correco do bra%o da cidade, provavelmente
segundo tradies locaes; e finalmente os dois mysterios
sobre a Historia de Deus e a Resurreio, dos quaes o pri-
meiro tem verdadeira inspirao lyrica, principalmente
nos lamentos de Job. A primeira parte f:. uma descripo,
fiel narrativa bblica, apenas vivificada pelo dialogo e pelo
Jyrismo pessimista que lhe communicou Gil Vicente: a
segunda, talvez incompleta, reduz-se conversa de al-
guns judeus incrdulos. Possivel at que s isso o poeta
tivesse querido fazer, pois ao menos o titulo executou-o
completamente: Dialogo sobre a resurrciro entre os judeus.
(1) Alj!"uns auctores, especialmente o sr. Th. Braga e a sr. D. Ca-
rolina :\lichat:!is de Vasconcellos, tm attribuido a G1l Vicente intuitos de
heterodoxia religiosa, fazendo-o precursr de Erasmo e Luthero. Con
tra essa attribuiao protestou o sr. Fortunato de Almeida na sua 1/islo-
,.;a dtZ Igreja em PortugtZ" tomo 8.", parte 2., Coimbra, "19IS-I9I7,
pag. IrgI26. Affigura-se-nos mais razoavel a interpretao q ~ e e,t.!
auctor d s irreverencias do poeta comico.
J-listona da Littemiz4ra Classica
As peas que se seguem no trazem progresso apreci-
vel evoluo artistica do escriptor.
Durante trinta e quatro annos, com fecundidade varia,
mas setppre com seguro exito, Gil Vicente divertiu a crte
portuguesa, em Lisboa, em Coimbra, Evora, Santarem, Al-
meirim, por toda a parte aonde os cuidados da administra-
o, o desejo de distraco e as fugidas s epidemias levaram
os reis a cstancear. Comsigo levava Gil Vicente, com seu
gnio, no s a alegria descuidada, mas tambem verdadeiro
poder de cultura artstica, de que se tornava centro e pre-
texto, pois para a enscenao dos seus autos era necessario
cong-regar actores, musicas, caracterizao, scenographia,
posto que rudimentar, e mais ainda porque elles faziam
meditar os seus espectadores no sentido transcendente das
suas obras. Gil Vicente era um poeta essencialmente cbristo
e as suas obras representam a viso da vida e da sociedade
do seu tempo, atravs de olhos de artista christo e mora-
lista, que tem sempre presente a rapida caducidade das
obras humanas, quanto finita a vida terrena, quanto
fragil a argilla humana, porque muito vivamente sente taro-
bem a bemaventurana da vida eterna, que aos justos
aguarda, e a cada passo v sobre si postos e sobre esses
que descuidosos se abandonam vida pee<;adora os olhos
omnividentes de Deus, que tudo devassam e inquirem. Em
muitas das suas obras, numas pelo sentido, noutras pelas
personagens, noutras pelas estancias lyricas do poeta e nou-
tras ainda pela propria disposio do tablado- so estas as
mais grosseiras -simultaneamente se entrevm dois mundos,
o fimto e o infinito, simultaneidade que evidencia a certeza
permanente da continuidade da vida para alm da morte.
Ns hoje, homens do seculo xx, impregnados de materia-
lismo c naturalismo, temos grande difficuldade em compre-
hener eljta convico da longevidade do Bem, da vida
transcendente alm do seu terreno limite e todo o thesouro
immenso de sentimentos que della brotavam. Ko fazemos
IIistoria da Litteratum Classica !)3
coisas grandes, porque para as fazer .necessario muito
tempo c a vida no chega para as vermos concludas, temos
sempre ante ns a consciencia do fim proximo, e se essa
certeza deixa de ser serena e calma, para ainda se per-
turbar com a perspectiva dum fim antecipado. No vale
a pena principiar, porque no chegaremos ao fim; por isso
nada de grande se principia. O maior problema da philoso-
phia moral, o illudir esta certeza do fim, temo-lo ns pen-
dente, porque pusemos de lado todas as solues que a
religio e o espiritualismo nos propusram, avaliando essas
solues no pela sua efficacidade determinante, mas por
um mesquinho cotejo com a fria razo. Por isso se abriu
esse vcuo, por isso a vida sempre mais curta e cada vez
mais esteri!. No era assim no tempo de Gil Vicente, e essa
certeza da compensao da brevidade da vida terrena pela
continuidade do alm eloquentemente expressada no seu
theatro, todo palpitante dum spro metaphysico. A outra
vida -lhe to familiar, to certa e segura, que por ella j
entram elle e as suas personagens, que della vm ao tablado
os que l desfructam a eterna paz dos eleitos. E como o
descanso em Deus era a recompensa da fadiga do mundo,
como esta fadiga er:t. o preo necessario daquelle descanso,
as suas personagens afadigam-se buliosamente, batalhando
pela religio e pelo rei, pela gloria e pela fama, pelo amor
e pela formusura. Isto fazem as suas personagens symbolicas;
os ca valleiros da cruz, de seu especial respeito, todos os
justos e esforados que collaboram nas grandes empresas
do grande seculo da historia portuguesa. Ao lado delles,
em grande numero e em pungente contraste, pululam o;;
pastores grosseiros e sensuais ou ingnuos crentes, os fidal-
gtes ostentadores, as raparigas pobres e pretensiosas, as
alcouvetas, os poderosos do mundo, orgltlhosos e tyrannos,
os maus clerigos, os parvos. por ser a sua viso do mundo
to amplamente comprehensiva, com seus districtos a
penetrarem-se reciprocamente, que o theatro vicentino to
Historia da Lifteratura Classim
inextricavelmente mixto, emmaranbauamente confuso dos mais
dispares e inconciliaveis generos dramaticos: ao lado do
mais alado idealismo religioso ou lyrico o mais cho rea-
lismo, -a par de figuras transcendentes de pureza os grossPi-
ros villos, dialogando com figuras que so materializaes
de virtudes, de idas abstractas ou sentimentos, Satanaz e
Mercurio e um parvo .. Ao tom alto da grandiloquencia,
ft maxima gravidade propria do theatro dum povo ufano de
to grandes emprehendimentos levados a cabo, casa-se sem
pre o baixo tom comico, o mais baixo tom comico, o bur-
lesco ; os dois polos do sublime e do ridculo a par.
O comico vicentino como todos os effeitos comicos
um contraste, mas um contraste extremamente pictorico,
no o das bas respostas, bas sabidas de difficeis situa-
es- contraste entre o enigma que se preparava e o modo
prompto por que desfeito- o contraste entre a mediania
corrente e natural e a expanso proposital da nfima
mciocridadP. Queremos dizer: as personagens comicas de
(-Til Vicente comprazem-se, gozam do proprio comico, de se
mostrarem infimamente grosseiras e boaes, voluntariamente
se confinando no seu eu miseravel: os parvos muito parvos,
as bruxas muito disparatadas na sua aravia, Pero Vaz, como
noivo e juiz estupido, procurando requintar a sua propria
estupidez, orgulhosos da pobreza de esprito, dos trapos
andrajosos c da situao social que todos desdenham. A este
comico chamamos ns burlesco, um pouco como o comico
carnavalesco dos que, de alma grosseira e medocre intelli-
gencia, comprehendem o Carnaval como um rpido perodo
de liberdade e irresponsabilidade em que possam ser abso-
lutamente elles, subjectivamente se revelarem como s.o.
Este comico todo de effeito externo, no vem do contraste
entre os factos e a significao excessiva, que se lhes attri-
bue como o de D. Quixote, este comico participa da bobice
medieval e tem de lanar meio de toda a apparencia externa
que o auxilie, a qualidade de parvo, a situao de quem tem
H i s t o r i r ~ dn Littemlura Classicn
medo, os trocadilhos da phrase, a grassaria obscura de per-
sonagens taes como regateiras, peixeiras, negros, ferreiros,
mendigos, ciganos, creadas, um padeiro, um sapateiro e os
panos. O Pranto de l11aria Parda, a fala de Mercurio frente
do Auto da Feira, o medo do escudeiro na Farsa de quem tem
farelos, o medo do pastor que ouve a mulher no Auto da
Feira, todas as aravas e exorcismos das bruxas e dos tlos,
a gala que o diabo faz da propria maldade garota, Pero Vaz
na lguez Pereira e no fui-:: da Beim, so exemplos do burlesco
vicentino. Ha felizmente outros comicos, de contrastes mais
suaves: a paixo serodia do r c lho da Horta, a colera e o
desdem irrespeitoso, no dialogo entre pae e filho no Clerigo
da Beira, a mentira na narrativa do encontro com o clerigo
curioso, que faz Leonor Vaz na lgnez Pereira, a grassaria
desilludida do creado e a fanfarronada do escudeiro pobre
na mesma lgue.; Pereira, e tambem comico triste, de mais
profundo sentido, como no cpisodio da .Uofina J1cndcs e no
dialogo entre Todo o 1111111do e Niuguem.
Gil Yicente te,e continuadores que tomaram a sua
forma dramatica do auto, assim mixta e confusa, e a immo-
bilizaram (1). Em Lisboa, na provncia e nas colonias, no
seculo XYI e depois, se representaram os autos de Affonso
Alvares, Ribeiro Chiado, Antonio Prestes, o neto do creador,
Gil Vicente de Almeida, Balthazar Dias, Luiz de Cames e
outros auctores. Kenhum gozou o favor, que na crte des-
fructou o auctor da lgnez Pereira, como nenhum teve o
genio dramatico deste, a sua inspirao lyrica, a sua origi-
nalidade de vistas e a sua capacidade critica social. Outro
foi, pois, o publico destes seus continuadores, foi o povo
rude e grosseiro, sem educao esthetica, o qual quando
(I) Occupamo-nos deste aspecto do theatro na Hidoria da Litt<-
raltra Clas<ica (2. Epoc/.a: IjSOIJj6).
96
Historia dct Litteratum Classica
acudia aos crros ou pateos de comedias s procurava a
satisfao da sua sde de comico desopilante ou a enscena-
o barbara dos mysterios religiosos. Alguns fidalgos mais
cultos, .que ahi occorressem dissimuladamente, nenhum in-
fluxo pod<)riam exercer. Tudo isto fez que o auto estagnasse
na senil imitao da obra de Gil Vicente, ao qual s6 se ia
pedir suggesto de themas burlescos, o hilariante comico do
gosto popular, e os exemplos dos mysterios postos em scena
-essa forma de theatro, j revelha, j caduca perante novas
formas tomadas das letras classicas. O que salva o theatro
vicentino a alta individualidade do poeta, porque as suas
formas dramaticas eram, pela ,;ua propria grassaria e indiffe-
renciao, mixto cahotico dos mais heterogeneos elementos,
condemnadas a uma morte immediata, se outros espritos
creadores lhes no imprimissem movimento e no continuas-
sem a evoluo differenciadora indispensavel ao progresso dos
generos litterarios e que j no theatro vicentino observ-
mos. Pastoral dramatica, mysterio religioso, theatro de caval-
larias e algum theatro de costumes, tudo envolto na maravi-
lha e acanhado na sua rudimentar composio no so
formas de theatro para perdurar, contm j em si o
proprio factor da morte; so pontos de partida para uma
seguida evoluo, mas se se immobilizarem em formas crys-
tallizadas morrem. Ora o theatro vicentino no morreu, mas
seguiu destino que para a nossa interpretao equiva-
lente: exaggerou os seus proprios defeitos e assim mais
grosseiro sumiu-se para a litteratura popular, onde tem
vivido da propria grassaria e insignificancia esthetica (').
(
1
) Este phenomeno, que to plenamente explicavel e cuJa m-
terpretao jus ta no pde deixar de ser a que tem caracter condemna-
tr;o, foi descripto e julgado do modo seguinte pelo sr. Th, Braga. Os
elementos tradicionaes e populares do theatro portugus a que Gil
Vicente deu forma litteraria foram a primeira condio para a estabili-
dade da sua obra; porm, como um gnio synthetico, comprehendendo
Historia rht Littemtura C'lassica fJ7
No final desta obra, na concluso apresentaremos das causas
deste phenmeno a parte social, mais concreta e provavel.
Como exemplificao da doi.ltrina, que acabamos de
expr, bastar a leitura de algumas peas dos dois princi-
paes continuadores de Gil Vicente ; Antonio Prestes (
1
) e
Antonio ibeiro Chiado (
2
). Dos autos de Cames fallaremos
no capitulo a elle consagrado. A analyse da estructura
interna das obras dos continuadores mostrar-nosha materia
vicentina sem as bas qualidades do auctor da trilogia das
Barcas. O progresso da forma dramatica do auto havia de
fazer-se fra da lingua portuguesa, em Hespanha, no seculo
immediato.
a transio da Edade mdia para a Renascena, amando e servindo o
futuro sein renegar o passado, essa obra tc.rnou-se a expresso das ne-
cessidades moraes da sodedade portuguesa, encantou os espritos pela
sua beHeza artistica, exerceu uma influencia profunda no successivo
desenvol\"imento da Litteratura dramatica . (V. Escola de Gil Vicmte
e o deseJtvolvimeuto do tlzeatro uacional_. pag. 5).
(
1
) V. U Auto da A'c 1lfaria, Lisba, 188g, edio da Biblioflleca
L'niversal Antiga e Jfloderna, 131 pags.; comprehende lambem o Auto
dos Cmztariulzos.
() V. Obras do Poeta Cldat!o, colligit!as, amwtadas e prefaciadas
por Alberto Pimmtd, Lisba, 188g, 248 pags.
H. PA r.,. C!.AeFrcA, """L t.
CAPITULO II
SA DE MIRANDA
.\VIDA
Francisco de S de Miranda nasceu em q85 (
1
) na
cidade de Coi:nbra, a antiga e nobre cidade no seu dizer,
fiiho o conego Gonalo Mendes de S, que mais tarde
cbteve a sua A famlia dos Ss pcrter;cia
antiga do reino e assigr-aira-se j por alguns mem-
bros illustres e tam"!Jem por outros de ingrata recordao.
A larga e emmaranhada copa da s;;:J. ::c:-Y'J!e genealogica
attribuia-lhe parentes tambem em Hespanha e em ltalia.
Dos seus parentes castelhanos seria o poeta Garcilaso de la
Vega o que mais desvaneceria o nosso refoi"mador, como
parece confirmar-se por suas proprias palavras, na pea de
dedicatoria da ecloga Nenzoroso, commemorativa da morte
daquelle poeta castelhano. E dos seus parentes italianos
seria a escriptora Vittoria Colonna, igualmente, quem mais
o lisonjearia com sua consaguinidade e amistosa disposio
-que o proprio poeta frequentou e cultivou, quando fez a
sua famosa e fecunda viagem ltalia.
(1) V. D. Carolir:a Michaelis de V>l"concellos, magistral estudo
de S de Miranda, que acompanha a edio critica das
Poesias, e Sousa Viterbo, Estudos sobre Sei de Mir<illda, vols. 42.
0
e
43.
0
do lustilttlo, Coimbra, 1895 e 1B9C.
..
100
Historia da Litteratura Classica
Ignorase todo o periodo da sua vida que decorre at
adolescencia, qual fosse a sua educao, a sua convivencia e
se alguns acontecimentos notrios haveriam imprimido em
seu esprito dessas impresses indeleveis, de to determi-
nante influencia na formao da consciencia dum artista.
Julga-se que em Buarcos passra a sua primeira infancia,
junto do seu av paterno Joo Gonalves de Se o
exemplar das epopas homericas annotado por S de :\Ii-
randa, que o anonymo auctor da Vida, que precede a 1. P.di-
o de suas obras, disse existir ainda em 1584 em poder
dum fidalgo da Beira Alta, Gonalo da Fonseca de Castro
-se tal exemplar pudesse ser referido adolescencia do
affoitariamos a conjectura de que o poeta se familiari-
zra com as letras classicas, muito antes da sua viagem.
Demais, esse elemento de informao apenas viria confirmar
o que uma muito verosmil hypothese. A esse tempo eram
bem conhecidos os nomes primaciaes das bas letras da
antiguidade; encontramo-los citados pelos auctores e descri
ptos nos inventarias das bibliothecas. E de facto, s por
esse prvio conhecimento e pela noticia da effervescencia
litteraria, que em Italia occorria, se comprehenderia que o
poeta se aventurasse a essa viagem.
Em Lisba frequentou a Universidade, concluindo a sua
formatura de leis e ingressando naquella escola como pro-
fessor. Isto deve ter occorrido depois de 1516, data em que
apparece nomeado com o titulo de doutor. :1\o quiz, porm,
seguir a carreira das leis, abandonou o ensino e recusou
lugares officiaes para se retirar e devotar ao estudo da
Philosophia Moral e Estoyca a que sua natureza o incli-
nava -diz o seu anonymo e sempre util biographo.
A Universidade, ento com sde em Lisba desde que
em 1384 para aqui fra transferida por D. Joo I, recebra
de D. Manuel I importantes elementos de progresso: casas
novas, augmento dos vencimentos do seu pessoal e um novo
estatuto, outorgado em 1504, cujo plano de estudos era
Histmia da Ltemtura C l a s s ~ c a 101
mais vasto que o anterior. Nelle se consignava o ensino de
theologia, de canones, de philosophia natural, de philoso
phia moral, de leis, de medicina, de logica e de grammatica,
distribudo por cadeiras de prima, de tera e de v espera-
designaes estas tomadas das horas canonicas, em que as
aulas se realizavam. Estes estudos, to summariamente co-
nhecidos hoj, seguiu-os S de Miranda, mas no nos
possi\el saber o que de litterario e classico se contivsse
nesse quadro, para presumir a parte que na sua deliberao
de ir a Italia pudesse ter tido a aprendizagem escolar.
Por esse tempo frequentou o poeta a crte de D. Ma
nuel I, onde se realizavam seres, que pela sua opulencia
e elegancia se tornaram famosos. A elles assistiam os poe
tas do tempo, nelles exhibia Gil Vicente os seus autos. No
Cancioneiro Geral, colleccionado por Garcia de Rezende e
publicado em 1516, figura o nome de S de Miranda entre
os muitos que preenchem aquella obra. Alguns destes aucto
res teriam ainda sido do conhecimento do poeta, que che-
gava crte quando alguns delles se retiravam pela velhice
ou arrebatados pela morte. De taes seres no pao da Ri-
beira e em outros muitos lugares, por onde a crte transi
tou e estanceou, conservou S de :Miranda uma grata recor-
dao, que confessou quando a mais larga e mais intelligente
comprehenso da belleza e do ideal classico o faziam lasti-
mar o desapparecimento dessa atmosphera de elegancia, de
luxo e bom gosto to idonea para fazer desenvolver e fru-
ctificar os ambiciosos sonhos Iitterarios, que lhe enchiam o
espirita:
Os mmos, os seros de Portugal,
Tam falados no mundo, onde so idos?
E as graas temperadas do seu sal?
Dos motes o primor, e altos sentidos?
Uns ditos delicados cortesos,
Que delles? Quem lhes d s mente ou ddos?
102 Hl:stoTia da Litteratura Classica
Xo era a taciturna crte de D. Joo III o meio mais
propicio para fecundar planos litterarios, dessa mundana
arte litteraria do renascimento que elevou o amor a primeiro
thema e mulher dignificou como suprema inspira?ora.
O mercantilismo, que para as empresas ultramarinas impel-
lia a nobreza, e os sustos e cautlas, que o estabelecimento
do tribunal do Santo Officio originava, faziam crear sauda
des da crte de D. Manuel I, de quando a India era ainda
um ideal heroico e christo.
Desse lapso de tempo, que alcana at sua partida
para o estrangeiro, restam as composies de gosto medie-
val, cantigas e vil<mcetes, de que adiante se falar.
Em 1521 sahiu de Portt:gal, levado pela de
observar <-erto a act:-..idace litteraria da Italia e talvez,
como ve::0simil, pelo desejo de melhor conhecer o mundo
e os homens, para mais sabiamente se erguer acima da sua
ordinaria estimao de valores com aquelle philosophico
scepticismo, a que seu esprito parece haver sido de natural
to profenso. Diz o seu primeiro biographo que elle per
correu os mais celebres lugares de Hespanha, e com vagar
e curiosidade Roma, Veneza, 'Napoles, l\Iilo, Florena e o
melhor da Siclia. Este depoimento , mais ou menos, confir-
mado pela confisso do proprio poeta: .
Vi Roma, vi Veneza, vi Milo
Em tempo de Espanhoes e de Franceses,
Os jardins de Valena de Arago
Em que o amor vive e reina, onde florece,
Por onde tantas rebuadas vo.
Este tempo de hespanhoes e franceses o da guerra
entre Carlos v e Francisco I, que se feria na Italia, onde
tambem teve termo pela decisiva batalha de Pavia.
Qual era a direco do intenso movimento litterario, de
que ento palpitava o genio italiano, qual o esprito que o
dominava, j o dissmos quando na lntroduco do presente
Historia da Lteratum Classim 103
livro desenhmos a physionomia do renascimento em Italia.
Foi essa febre de belleza, que S de 11-Iiranda em flagrante
surrrc:1endeu, e na sua intimidade pde penetrar graas s
facilidades que certo lhe proporcionaria o seu parentesco
com um dos corypheus desse movimento, Vittoria Colonna.
Se se relembrarem as predominantes feies do movimento
litterario da Italia de ento e se se lhes accrescentarem as
elo quadro s o ~ i a l e as do magnifico esplendor das artes plas-
ticas, cm que culminavam Leonardo de Vinci, Raphael,
:\liguei .-\cng.elo, Cel!ini, tereroos reconstitudo as impresses
colhidas por S de Miranda- em cujo esprito e lias se or
ganizaram em toda uma esthetica: nova concepo da vida,
novas aspiraes de belleza e novas formas de arte para lhes
dar expresso, aquelle ideal que delinemos na bzltodttC(:o.
Portador dum ambicioso programma, regressou a Portu-
gal em 1526, indo acolher-se a uma sua quinta dos arredores
de Coimbra, donde s sabiu para saudar os reis que quella
cidade se abrigavam, fugindo duma peste, que em Lisboa
grassava. Esse encontro com D. Joo III em Coimbra foi o
in;cio das suas novas relaes com a crte, de que ia ser um
severo censor, que desassombradamente adverte o rei dos
perigos que antev. Relacionado com os mais cultos fidalgos
e os mais talentosos espritos desse tempo, comea ento a
serena execuo do seu programma trplice: acclimar o novo
gosto litterario, orientar os ensaios dos outros poetas que
queriam seguir os seus ensinamentos e fazer o que hoje
chamaramos critica social. Este trplice programma no
exclua benevola sympathia pelas formas poeticas tradicio-
naes que j cultivra e que continuaria a exercitar.
Foi durante a curta estada de D. Joo rn em Coimbra,
em 152j, que S de ::viiranda comps a sua primeira tenta-
tiva de theatro classico, a comedia Os Estrangeiros.
Entre 1533 e 1534, ou fosse pelo pendor do seu esprito
para a tranquilla solido e porque lhe desagradasse o theor
de vida que na crte se vivia, to opposto ao seu modo de
lU
HisluTt a Ltllttatura U t a s ~ a : a
sentir e s suas opmmes, ou fosse porque a reaco pro\o-
cada no animo dos cortesos pelas suas censuras se aziumasse
com as alluses a ecloga A/ei_._-o, o poeta retira-se para a
Commenda das Duas Igrejas, que acabava de receber de
D. Joo ,IJ_ Essas terras, em que se ia isolar, convizinham
com o Pico dos Regalados, sobre a margem esquerda do
rio Keha, na provinda do l\Iinho. A belleza da paizagem,
luxuriante e variada de aspectos, ajustava-se com o estado
de esprito meditativo do poeta, em cujos sentimentos litte-
rarios figura\a o amr da natureza e em cujo programma se
inclua o culti,-o do bucolismo. Com Antonio Pereira Marra-
maque, senhor de Basto, nas cercanias das Duas Igrejas,
la\rador e poeta tambem curioso do novo movimento de idas,
estreitou o poeta relaes e permutou trabalhos poeticos.
este senhor de Basto um dos destinatarios das suas famo-
-sas Cartas. Na leitura, no exerccio da musica, na caa e na
conversa, na qual segundo o seu anonymo biographo foi de
raro e suggestivo encanto, passou S de i\liranda esse
tempo, at que a partida de Antonio Basto para a crte ou
para Coimbra, cem toda sua famlia, ps fim a esse fraternal
convvio. Depois da partida de Basto, o poeta transferiu-se
para a Quinta da Tapada, que alli possua talvez j ante-
riormente Commenda das Duas Igrejas e que tahez hou-
vesse sido a causa de haver sollicitado do rei D. Joo III a
doao dessa Commenda, to distante da sua terra natal.
Pouco depois, em 153, casou com D. Briolanja de Aze-
vedo, senhora da nobreza local, com que o poeta inicira
convhencia. Era D. Briolanja irm de l\Ianuel 1\Iachado,
senhor das terras de Entre-Homem e Cavado e opulento de
haveres. Desde ento, sem descontinuar os seus fervorosos
estudos litterarios, S de :\liranda attrahe a sua casa amigos
e admiradores que generosamente acolhe, formando no seu
retiro j pela affiuencia dos visitantes, j pela corresponden-
cia que mantinha, uma pequena crte litteraria. Vm
depois os filhos e os cuidados da sua educao, em que
llistvrt da Litterafnra Classz"ca
LOG
dcsveladamente se esmera. De I,'i38, segundo se julga, o
seu segundo ensaio dramatico, T'lha!pandl'S, que o Cardeal
Infante D. Henrique honrou com a sua estima. Em I 55 I, o
prncipe D. Joo, mallogrado herdeiro do throno, pae de
D. Sebastio, mandou-lhe pedir os seus versos- o que era en-
to um suvremo signal de apreo. Em 1553, soffreu o desgosto
de perder em Ceuta seu filho mais velho, Gonalo J\Iendes;
dois armas depois morreu D. Briolanja. Estas dres causa-
ram-lhe profundo abalo. Desde ento, refere o seu utilissimo
e benemerito biographo, nunca mais sahio de sua casa,
seno pera o\"ir os offcios Divinos, nem apparou a barba,
nem cortou as unhas, nem respondeu a carta que lhe alguem
escrevesse at que acabou de todo. E de todo acabou em
I558, tendo ainda assistido s mortes consecutivas do infante
D. Luiz, do Prncipe D. Joo do rei D. Joo III. Tinha
ento setenta e trs annos de edade, bem providos de saber
e de experiencia, e bem tranquillos de rectamente haverem
sido vi\idos. Foi sepultado em S. Martinho de Carrezedo,
ao lado do tumulo de sua mulher.
O HOMEM
O biograpbo anonymo, que coiligiu as suas informaes
<<de pessoas fidedignas que o conhecero e tra.taro>>, des-
cre\e do modo seguinte o retrato physico do poeta, ao
mesmo tempo que presta alguns dados sobre o seu caracter.
<< Foy homem grosso de corpo, de mea estatura, muito aluo
de mos, e rostro, com pouca cr nelle, o cabello preto e
corredio, a barba muito povoada, c de seu natural crecida,
os olhos verdes bem assombrados, mas com alguma demasia
grandes, o naris comprido, e com cavallo, graue na pessoa,
melancolico na apparencia, mais facil e humano na conver-
sao, engraado nella com bom tom de falta, e menos parco
em fali ar que em rir .. Estas breves informaes, os sen-
timentos que dominam as suas obras e o alto conceito que
106
Histmia a Littemtura Classica
del!c iizeram os seus discpulos e continuadores, no menos
solicites em lhe lom.ar a austeridade que as obras, azem-
nos crer que foi S de 1Iiranda um destes caracteres auste-
ros, grayes, de firme vontade e aspecto, mas que
occultam sob essa severa apparencia uma sensibilidade ex-
trema e uma affabilidade acolhedora. Essa sensibilidade te-
ria dois principaes aspectos: a bonhomia amavel e hospita-
leira, communicativa e jovial, quando o rodeavam amigos
na intimidade, e uma viva sympathia social, que o levava a
commover-se a lagrimas perante os prenuncias dos graves
infortunios que Portugal haveria correr: se suspendia
alguas vezes, e muy de ordinario derramava lagrimas sem o
sentir. A jovialidade ruidosa da conversao era nelle um
meio de distrahir essa viva preoccupao dos destinos do
seu paiz, era uma maneira de se livrar de si, das consequen-
cias pungentes dessa viva solidariedade de sentimentos com
a sociedade em que vivia. A dedicada ansiedade e a fran-
queza leal com que a D. Joo UI e aos seus amigos confes-
sava os seus juizos e opinies, fazem crer que foi S de )li-
rauda uma destas excepcionaes organizaes moraes que
tratam do interesse social como dum interesse seu proprio e
que no que pessoalmente seu buscam um valor e um al-
cance social. Essa solicitude faria delle, nos tempos moder-
nos, um bom cidado, sempre prompto a intervir com o seu
voto e a sua opinio em todos os momentosos assumptos_
Em vez de cartas poeticas ao soberano e a um pequeno cir-
culo de amigos, teria ento escripto manifestos e pamphletos
dirigidos nao. az esta consciencia social, esta cora-
gem lembrar o papel de .Alexandre Herculano, sahindo dos
seus estudos bistoricos e do seu retiro para se pronunciar
sobre algumas importantes questes publicas do seu tempo?
No este o unico ponto de semelhana entre os caracteres
dos dois escriptores: Embora seja melindroso estabelecer
approximaes entre naturezas moraes to distantes no
tempo e que se alimentaram de emoes e pensamentos to
Historia da Littemtum Classica 107
diversos e de certo modo to oppostos, no temos outro pro-
cesso de esclarecer e completar a synthese que cremos fazer
da constituio moral do introductor do gosto classico em
Portugal. Como Herculano, soffreu uma influencia profunda
no seu systema de idas, no estrangeiro; como elle foi tam-
bem um reformador; viveu retirado e mais se retirou em
certa altura da sua vida; tarde casou, mais preoccupado de
bem-estar e ba-ordem caseira que impellido por um vivo
sentimento de amr. A razo serena e sensata predominava
sobre a exa:rada ima;5inao poetica; escasso era o seu sen-
timento da natureza, que cedia todo o lugar melancholia
pessimista e desilludida. Desdenhoso das grandezas do mun
do, da riqueza e do poder, parecia comprazer-se em exerci-
tar pelo isolamento, pela meditao e pelo estudo a sua vida
interior. Para nesse seu gosto se concentrar abandonou o
magisterio, recusou cargos publicas e affastoRse da crte.
A sinceridade ter sido sempre sua inspiradora, sinceridade
exigente que sua propria consciencia fiscalizava. Por ter
sido uma consciencia recta, que se no deslumbrou com a
miragem do Oriente e com as retumbantes glorias e prodi-
giosos esplendores do seu tempo, e porque sempre fallou a
verdade dos seus sentimentos, foi venerado no menos como
reformador litterario que como philosopho- quando philo-
sopho tinha um significado principalmente moral, mixto de
integridade, de rude simpleza, de sinceridade e de sobrance-
ria para com as enganosas apparencias do mundo.
O POETA
A aco de S de Miranda na nossa historia litteraria
a dum reformador; foi elle que primeiro ensaiou alguns no-
vos generos poeticos: o soneto e a cano de Petrarcha, os
tercetos de Dante, a oitava rima de Policiano, B:J ccacio e
Ariosto, a;; eclogas de Sannazaro e seus versos encadeados,
e o hendecassylabo ja:::bico. Como a lngua ainda no adqui-
108 Historict da Litteratura Classica
rira por um longo exercido de culta arte malleabilidade e
expresso flexivel para os novos ideaes do renascimento e
como S de Miranda, esprito viril e austro, no era uma
alta organizao poetica, grandemente carecem de inspira-
o as suas obras, pela maior parte. Menos analysar o fundo
indiddual, que s novas formas incutiu, do que verificar em
que termos fez as suas exemplificaes, ter de ser o nosso
processo.
Posta completamente de parte a hypotese de haver sido
o soneto cultivado antes de S de 2\liranda, (1) a este cabe a
gloria de ter feito o seu primeiro ensaio com as vinte e
no,e peas desse genero, que andam nas suas obras. No
foi da antiguidade, que S de 1\Iiranda tomou esta sua inno-
vao, porque a antiguidade o desconheceu; o soneto um
genero poetico moderno.
O seu nome proveio da lyrica provenal, mas nella com
o significado generico de qualquer pea poetica acompa-
nhada de musica. Com a estructura, com que hoje o conhe-
cemos, tornada inalteravel pela consagrao dos seculos, foi
a Siclia. no seculo XIII, que o prouziu e foi Petrarcha que
o ps triumphalmente em moda. Dois quartetos e dois ter-
cetos de dez syllabas com as rimas encadeadas segundo as

-A B B A- CD E- CD E- ou ainda ABA B-BABA
-CD C-D CD- tal a organizao do soneto que se
{I Y. Pces!as de :: de Mirm:do, ed. de D. Carolina Michaelis de
Yasconcellos. As obras poeticas de S de 1\liranda correm impressas nos
seguintEs vo]umes: Poesias, edio critica da sr.a D. Carolina lvlichaelis
de \"asconce!los, Halle, r886; Novos estudos sobre S de Jffirauda, da
mesma senhora, publicados no ,-ol. v do Bole/i"' da Seg1mda Classe da
Academia das Scit11cias de Lt"sba, Lisba, 1912, pag. g-230, os quaes
comprehendem uma ecloga A/eo, duas trovas, oito vilancetes, cinco
cantigas e um fragmento minus<U!o da tragedia perdida Cleopatra , o
poema de Sauta Maria Eg)-pciaca, editado pelo sr. Th. Braga, Porto,
1913.
Historict da Littemtum Classica 109
fixou, na qual raramente com exito mo profana ousou intro-
duzir modificaes de sua lavra.(') Com o largo cultivo que
deste genero poetico fez, Petrarcha no s lhe fixou tal
estructura, mas nelle embutiu um ideal litterario novo. Pelo
soneto petrarcheano entrou na litteratura o amor, no j
como accessorio ou baixarnente interpretado, mas expresso
suprema de todas as delicadezas da alma humana, como vida
interior; como sacrificio de todos os sentimentos e de toda a
meditao a um modelo de belleza perfeito at ao ideal e,
corno ideal, inattingivel. Exhumando-o da multido confusa
de rnythos, allegorias, concepes rnetaphysicas e rnateriaes
perfiguraes que sobre elle tinham accumulado Dante e a
escholastica medieva, Petrarcha purificou o amor e revelou-o.
Esse amor, assim largamente comprehendido, todo um
vasto mundo de emoes novas, toda urna fecunda seara de
novos themas para a imaginao artstica e para a meditao
subjectiva; esse amor mesmo urna completa concepo
moral, urna interpretao da vida, qual dava causa e obje-
ctivo; segundo elle, s se vivia porque se amava e s se
vivia para amar, pois era o amr, com seu contedo
inexhaurivel, que revelava s almas a sua vida interna e as
fazia vibrar. Este alto ideal j no era o realizado pela
Beatriz do Dante, symbolo da Belleza e da Perfeio, voz e
consciencia do Universo, caminho do cu, representao
esthetica da construco logica da escholatisca, essa Beatriz
feita de transcendencias subtis menos representada nas
expresses do poeta que na imaginao ansiosa de a com-
pletar, essa luce intelklual e incoercvel. Agora a Laura do
Petrarcha um ideal mais humano, a mulher formosa, que
(I) Ao soneto de typo italiano oppe-se o soneto de typo d" ingls.
Ha muitas noticias sobre o soneto ingls e suas caractersticas no estudo
do academico J. Fernandes Costa, Cames, exemplar e modelo dos moder-
nos sonetistas ingleses- Elisabeth Browning e Catlzarina de Atlzaydc,
pub. no vol. n.
0
do Boletim da z. Classe da Academia.
1:i.J Historia da Littem:tra Classica
ardentemente se ama, um corpo esculpt:lralmente helio,
que irradia belleza !jl!e se a ado-Ia
por syr.-:;.>athia e desejo de concorancia entre as form:;s
bellas, Tem mesmo um modelo, alvo como a neve, o!J.os
serenos e castamente modestos, cabellos de ouro, fallar
uiscreto c:n voz !::c.:-;:;lvr.ia musical, movimentos lentos
de graciosa suavidade. Am<>.r esse modelo, ansiosamente
lhe imp!crar a graa dum sorriso, o favor sem par dalguma
benevola palavra, reproduzir na harmonia do verso e na
expresso da linguagem poetica esse modelo, desesperar de
o fazer e sempre recomear, num continuo esforo de arte,
lego seguido de desfallecimento, ser o objecto deliberada-
mente preferido dos poetas do quinhentismo. Nem sombra de
desejo carnal transparece nos seus ardores amor; a tal
fecharam-se as portas da poesia e da imaginao
dos poetas quinhentistas, impregn<>.C:s uo puro idealismo
platonico, que no amor via tambem uma ida pura daquellas
de que o philosopho atheniense tecia e povoava o mundo,
dellas fazendo a propria essencia deste. O amr de Petrarcha
e dos que r.o exercicio do soneto o seguiram tambem uma
ida pura, que por si mesma actua sobre a materia, o corpo
e a natureza, e por si conduz ao soberano bem. Largos hori-
zontes se estendiam imaginao poetica : reproduzir a
mulher amada, esse modelo sempre imitado em esboos
parciaes do grande quadro ideal que cada alma trazia em
si ; inquirir dos movimentos do corao, devassar todos os
escaninhos da propria alma e trazer ao relevo da arte, da
expresso poetica todas as descobertas dessa intuspeco
assdua e attenta; gozar o soffrimento de amar e exprimir as
contradices desse sentimento; em meio de tentativas sem
fim de desenhar o seu ideal modelo, explicar em que con-
siste a sua almejada belieza e localiz-la na mais adequada
paizagem, ridente e meiga, eram themas de infinitas variantes.
Pelo soneto petrarcheano entra na nossa litteratura o amor,
como primeiro grau na hierarcbia dos themas litterarios, e
Historia da Litteratum Classica 111
revela-se disposio de esprito, extremamente artstica
e mais que nenhuma outra fecunda para o !::cm e para a
bE!!eza, que yezes a de quem ama, mas
que a disposio 0e quem soffre. Pelo soffrimento
se sente a vida, pc's elle o mais solido ponto de referencia
e de reia::o, por elle se ::.dquire esse poder de sympathia,
de perspicacia psychologica, de esEluso, de sensibilidade
e de bondade, por elle se aprendem os verdadeiros valores
do mundo. Abundante inspirao poetica communicou
nossa litteratura o soneto petrarcheano, o qual com as trans
formaes das idas estheticas foi tambem transformando o
seu fundo. A aprendizagem do soneto, que os nossos poetas
quinhentistas vo fazer, ser longa, laboriosa e mais duma
vez frustrada P. est:-!.!ct:!:-a severa
desse genero poetico: comprimir num exguo q'ladro a
inspirao quebrando o impulso do sentimento ou a
sequencia da ida, muti!ar.do portanto a expresso dum ou
doutro; recahir em \irtude do cunho conceituoso, qlie a
mesma brevidade do soneto lhe imprime, na insignificancia
ou na complicao especiosa. Este ultimo defeito tornar
mais tarde o soneto pbulo predilecto do gongorismo.
No foi o soneto amoroso, tal como Petrarcha o interpre-
tra, e como o gosto da philosophia platonica o confirmra,
que S de Miranda cultivou; essa maneira coube a Antonio
Ferreira adopt-la. O soneto de .i\Iiranda tem como thema pre-
dominante o desengano da vida terrena, com seu scepticismo
que tudo mostra ser vo, << he tudo hu vento, com o descon-
solo de que aps uma desilluso outra illuso vem ludibriar o
sapiente bom-senso, com a ansia de encontrar para to fundo
tedio alguma consolac;o. Este mal da inadaptao ao seu
tempo no o curaria o amor, que to pequeno papel parece
ter desempenhado na vida do poeta, esse desarrezoado amor
de que o proprio poeta se teme, pois bem conhece as suas.
fataes contradices e crueis cegueiras. O thema da summa
desesperana inspirou-lhe o seu mais bello soneto:
112
Jiistorin da Litteratum Classica
O sol he grande, caem co a calma as aves
Do tempo em tal sazo que soe ser fria:
Esta agoa que d'alto cae accordar-me-hia,
Do sono no, mas de cuidados gra\-eS.
O coisas todas vs, todas mudaves,
Qual h e o corao que em Ys confia?
Passando hum dia Yae, passa outro dia
Incertos todos mais que ao vento as nayes.
Eu vi j por aqui sombras e flores,
Vi agoas e fontes, vi verdura,
As aves vi cantar todas d'amores.
:Iludo e seco he j tudo, e de mistura,
Tambetn fazendo-tne eu fuy d,outras cres,
E tudo o mais renova, isto he sem cura.
Envolvendo o sentimento da desesperana, to commum
na sua poesia, no conceito da caducidade da vida humana,
que cumpre seu cyclo previsto e desapparece, em contraste
com a natureza que indefinidamente envelhece e se renova,
S de 1\Iiranda conseguiu darlhe expresso, salientando
esse contraste. Raramente, como neste soneto, conseguiu o
poeta obter expresso, pois na maior parte dos seus sonetos
a execuo to defeituosa ou to inesthetica que dessa
laboriosa e inacabada execuo no passou. Os conceitos
so grandemente \'ulgares; chegou mesmo a dar ao soneto
assumptos que lhe repugnavam e que s nas cartas teriam
cabida: como agradecer e elogiar versos, como desculpar-se
das suas perplexidades artsticas. Ento o soneto ainda
no tinha a franca liberdade, que hoje lhe attribuem os
innovadores audaciosos; era sempre uma nobre pea poetica,
que para themas de amor nascera ou, pelo menos, para
expandir uma intensa vida interior e que sempre conservra
um caracter conceituoso. Era esse conceito que, segundo
mais tarde diria Boileau, deveria fechar o soneto com chave
d'ouro. Assim praticou ]I,Iiranda nos seus mais felizes
HisfOJta da Littnatura f"'lasgim 113
sonetos, o que j reproduzimos, e o da morte de Lean-
dro. No gosto petrarcheano- e quando nos occuparmos de
Antonio Ferreira. delinearemos em que consistia Psse gosto
-S de Miranda apenas comps um soneto. o que comea
Este retrato vosso .. que exprime o desespero de pintar um
modelo de suprema formosura, para o qual so escassos os
recursos da sua poc:sia. E escassos eram de facto.
As eclogas, inspiradas na imitao de Boscan e Garcilaso
e em grande parte escriptas em lngua castelhana, so
medocres exerccios de versificao em que pastores lon-
gamente discorrem banalidades futeis. S mer-ece excepcional
meno a ecloga Basto, em que S de Miranda especialmente
se desvelou porque muito a reviu e a emendou, como provam
as numerosas variantes della, conhecidas. Essa ecloga tem
espontaneidade de estylo, mais correco metrica, mais
variado contedo; menos frouxo o seu dialogo, sobretudo
na parte em que calorosamente faz o elogio da vida
campesina, menos perra e tortuosa a narrativa, principal-
mente nas duas fabulas nella engastadas, Gil Ratinho e
Bco1o Ovelheiro.
As Cartas, que to repetidamente tm sido invocadas
pelos panegyristas (
1
) de S de Miranda como obras primas,
so o seu principal titulo de gloria. Ora essas Cartas, sendo
muito curiosas, esto longe de ser a obra de arte superior
que se pretende, porque lhes falta um contedo original e
profundo e uma forma perfeita que d expresso a esse
contedo de idas, formando com ellc o conjuncto harmo-
nico de que nasce a belleza. Taes crticos confundem a
belleza e a vaiia artstica com o sentimento de jubilo, que
se experimenta quando aps longa travessia por uma floresta
('l Parece-nos que Pinheiro Chagas, a sr. D. Carolina .\lichaclis,
o sr. Thcophilo Braga e o sr. Dcio Carneiro mai3 duma vez se excede-
ram nas expresses encomiasticas que empregaram ao fazerem a .apre-
ciao das obras de S de Miranda.
1J. DA I., C'J.Afol!'.JCA. v o). 1. o
114
Histmia da Litteratztm Classica
de versos abstrusos e aborridos se nos deparam clareiras,
em que o sentido facilmente intelligivel pelo exprimir
uma >rma correntia. Ento, em \ez de exprimirem esse
sentimento com exclamaes de triumpho, sadam esse
achado com expresses da mais intensa e apaixonada admi-
rao. succede com S de :Miranda; porque as suas
cartas so mais intelligiveis e pelos sentimentos e opinies,
que declaram, mais dignas de interesse, logo se proclama a
sua quintilha << admirave! de vivacidade, sublime de causti-
cidade sentenciosa" ('). Grande seria, por certo, o embarao
destes auctores se se lhes pedisse que nos demonstrassem
essa vivacidade e essa sublimidade. A sr.a D. Carolina
Michaelis, ao apreciar a carta a D. Joo nr, fundamenta a
sua admirao em taes como a nobreza da
linguagem e a ironia aguda do moralista, mritos muito
discutveis ou pelo menos ampliados, o patriotismo e e
fidalguia de caracter que tal carta revela- os quaes no
so meritos por se aquilatem valores litterarios.
Essas cartas demonstram effectivamente desassombro
de caracter, independencia de opinio, revelam os juizos do
poeta sobre a sociedade do seu tempo, opulenta de riquezas
e cubiosa de glorias, denotam uma perspiccia prophetica,
uma alta sympathia social, consciencia civica como agora se
usa dizer, inteiramente vasadas nas doutrinas do tempo, do
absolutismo real, de que Ferreira na sua Castro tambem
se tornaria echo. O desdem pelas dissimulaes e ociosida-
des cortesanescas, o elogio da rectido de caracter, o amor
da vida modesta mas tranquilla, perfigurado na fabula dos
dois ratos, a confisso das suas leituras dos modernos poetas
italianos e hespanhoes e dos seus gostos litterarios, a
recordao da sua viagem so ttulos que reclamam curiosi-
(
1
) Sti de 111irauda e a sua ob1a, Dcio Carneiro, Lisbca, 1895,
pag. 58.
Histmt dct Litteratum Classica 115
dade e sympathia para as Cartas, mas nunca a admirao
commovida que s s obras de genio ou de superior talento
se deve. A carta a D. Joo III, dir-seha, foi uma advertencia
corajosa e sincra que utilissima seria, se o rei a ouvisse;
accrescentaremos que muito util poderia ter sido se houvesse
sido escripta em livre prosa, que permitisse a maxima
explanao no adduzir das razes. A forma poetica s
prejudicou a obra moral, que essa carta, compromettendo
o seu effei to.
lllais correntia a forma e mais gracioso o jogo de
sentimento das peas de gosto medieval, vilancicos, voltas e
esparsas, porque a simplicidade de conceitos mais se coadu
nava com a imaginao pouco rica do poeta, e porque a
forma, menos exigente, era ha muito longamente praticada,
at mesmo pelo poeta.
A sua pea poetica mais inspirada a Catt{o a Nossa
Senhora, na qual expressa a aspirao vehemente duma alma
affiicta que em seu soffrer appella para a infinita bondade e
generosa intercesso da Virgem. Em nenhuma outra sua
poesia o lyrismo lhe brota to espontaneo e to vivo. J
porqne essa situao affiictiva para uma imaginao sen-
svel intensamente inspiradora, j porque o modelo da
cano VIl! de Petrarcha era um guia seguro, S de Miranda
soube tirar da sua lyra tarda e hesitante os accentos vibran-
tes e ansiosos de quem no naufragio angustioso duma situa-
o affiictiva f na misericordia da Virgem abandonada
mente se confia. Na cano, que a de S de Miranda imita,
Petrarcha pede Virgem que o liberte do amor de Laura,
de que to pungitivamente soffria; na sua, S de Miranda
confessa-se culpado e pede a mediao da Me de Deus
para que o liberte dum captiveiro. Qual fosse esse captiveiro
no apuraram os seus biographos modernos e no o refere
o seu primeiro panegyrista, mas ns cremos que essa ida
do captiveiro lhe veio tambem imitada da cano de Petrar-
cha e que no nosso poeta reformador significar um estado

116
Historia da Litteratura Classica
indefinido de descontentamento, a priso no tempo presente,
o desagrado de viver num ambiente a que seu animo se
no adaptra.
A situao de Petrarcha muito mais poetica, por isso
mais eloquentemente arrebatado o seu ardente implorar. Na
estructura metrica a semelhana completa.
O poema Santa Mada Egyptiaca, que s recentemente
foi publicado, (') como o seu proprio titulo indica, narra a
vida e converso religiosa da cortes dissoluta de Alexan-
dria que, por seu arrependimento e seu penar no deserto
durante crca de cincoenta annos, veio a ser Santa Maria
Egypciaca venerada pela Igreja. J existia uma narrativa
agiographica com tal objecto, de auctor anonymo do se-
culo XIV, (") mas S de Miranda amplificou consideravel-
mente a materia, reconstituindo chronologicamente toda a
vida da protagonista, principalmente nos seus primordios,
em casa de seus paes, entresachando a narrao de muitas
reflexes e conselhos moraes, e desenvolvendo os seus dia-
logos com o frade Zozimas e os monologas da santa. So
em extremo surprehendentes a fluencia correntia das redon-
dilhas-de que exclusivamente se compe o poema- e a
delicada discreo com que o poeta trata pormenores me-
lindrosos.
Dominando a execuo metrica, pde cuidar da expres-
so, que mais duma vez conseguiu tornar vibrante de inspi-
rao christ. Bem sabemos que, no conjuncto das suas
obras, sempre S de Miranda se mostrou mais propenso ao
cultivo do metro popular que ao dos metros italianos; ,
porm, to g.ande a flexibilidade do verso deste poema,
to sequente e logica a sua ordenao estructural que este
(
1
) V. A Egypciaca Sauta 11faria, poe111a de Francisco de S e
Miranda, pela primei'ra vez publicado por Theophilo Braga, Porto, 1913.
(') Publicada pela primeira vez pelo sr. Julio Cornu na Rommzia
e reprodU2ida pelo sr. Th. Braga na sua recente edio.
Htstoria d{t Litteratum ()lasszca 117
poema forma um flagrante contraste com todas as outras
obras do escriptor. Certo que, como pretende o seu editor,
este poema poderia ser obra do fim da sua carreira litteraria
e por isso aproveitar no s da sua sabia aprendizagem
poetica, mas tambem da sua esclarecida experiencia do
mundo.
Mas se S de Miranda para produzir a sua mais inspi-
rada poesia lyrica imitou juxtalinearmente a Petrarcha, se
sempre a sua musa tarda e hesitante revelou dispr de curto
folego, no para surprehender que to inesperado exito
conseguisse no poema de Santa Maria Egypciaca.' Se a liber-
dade, que a redondilha lhe proporcionava, era grande, maior
era a que lhe offertava a prosa, e nella escreveu as suas
comedias pouco felizes. Pouco independente no lyrismo e
no theatro, veio a ser original na composio dum poema
agiographico, de assumpto prefixado, que no permittia
grandes liberdades artsticas. As reflexes moraes das suas
muito louvadas Cartas so completamente offuscadas pelas
que se acham engastadas neste poema, com a restrico de
principalmente se referirem educao dos filhos e s nor-
mas moraes das mulheres, consideraes que S de Miranda
no fez nas comedias, onde poderiam ter opportuna cabida.
Ha sobre todos um pormenr muito humano e esthetica-
mente muito bello que denuncia uma constituio poetica
muito diversa da que pelas outras obras se trahe: a conver-
so de Maria Egypciaca faz-se quando a sua alma se achava
j idoneamente preparada pelo desconsolo e pelas apprehen-
ses de ver a sua belleza fenecer. Os primeiros indcios de
fadiga ou velhice nas cortess dram aos romancistas do
romantismo e do realismo algumas das suas mais emocio-
nantes paginas, quando a ampla liberdade, quasi licena, da
arte moderna fez entrar a vida das merHrizes no quadro dos
themas litterarios. Pois o auctor deste velho poema, condu-
zido pelo pensamento religioso e pelo seu conhecimento das
realidades achou esse thema:
118
Rzsforia dn L1'tteralum Classu;a
!\las se nos primeiros annos
mundanos a persebruiam,
depois que os annos corriam
ella seguia aos mundanos,
por que e11es a no seguian1.
Como o viver de estragado
estraga o corpo mortal,
este fermoso animal
j no era to presado
por se presar de sensual.
Passa o tempo brevemente
com muita velocidade
e quando est mais contente
que te parece que mente
em ti se encherga a verdade.
Por esta o tempo passou,
mas vingou-se o tempo d'ella,
que como quem acordou,
olhou para si e achou
que j no era to bella.
Concertando um dia o rosto
e vendo que a cr perdia,
triste o concerta outro dia
e v que quanto tem posto
que no rsto lhe morria.
Sente notavel tormento
na cr que perdida traz,
porm cega-a Satanaz,
que no tenha sentimento
de quantos peccados faz,
Affligem-na mil receos,
d'esta negra cr perdida,
e perdida e esquecida
de seos peccados to feos
no vive nada affligida.
JliRtoria da Lillcratum C'lassim
Pera a fnlsa formosura
corn que Deus hade otfender,
faz uma e outra postura,
mas para se converter
nenhum remedio procura! :1)
119
verdadeiramente para surprehender que a imaginao
hirta e secca das outras obras neste poema se tornasse to
fecunda e flexuosa e que a forma hesitante, j na expresso,
j{t nas proprias formas lingusticas, se convertesse em estylo
fluentP, espontaneo, perfeitamente accommodado s necessi-
dades da materia. E' tambem para surprehender que o ano-
nymo biographo de S de :\Iiranda, que prefaciou as suas
Obras, no fizesse refPrencia a obra de tanta monta, pelo m-
rito e at pela extenso como a Santa JV/aria Egypciaca,- (')
e ainda que de todas as obras fosse justamente a principal
que durante seculos houvesse permanecido indita. Estas
consideraes servem para indicar que ser conveniente
rever os ttulos com que se attribue este poema a S de
:\Iiranda.
O COMEDIOGRAPHO
O anno de 1527 foi talvez o anno de maior fecundidade
de toda a carreira litteraria de Gil Vicente. !'\esse anuo,
quando a crte se encontrava em Coimbra, representou elle
nessa cidade a Divisa da cidade de Coimbra e a Serra da Eslre!la.
Como nesse mesmo anno e na mesma cidade de Coimbra se
diz ter sido representada a comedia Estrangeiros, de S de
{') V. as quintilhas de pag. 34 a .fi da ed. cit.
(') Leonel da Costa, (1570-164o), o erudito traductor de Vergilio
e exegta de Tcrencio, publicou em Lisba, r627, um poema sobre o
mesmo assumpto, do seguinte titulo: Li COIZ'i-"Crsu miraculosa da felice
Cg)'j;cia pcni!t.wlc Santa Alaria, sua vida e tnorlf:, composta em rcdondi
ll>as. Foi reeditado ern 167-1 e 1771. O sr. Th. Braga na sua j citada
edio reproduz al?umas ca obra ele Leonel da Costa.

Hi1!1o1t Liie1t,.tura Ctassica
l\Iiranda, os biographos dene escptor attribuiram tal repre-
sentao a um acintoso propcsito de oppr ao gosto do thea-
tro vicentino, em voga, os modelos classicos exemplificados
no primeiro ensaio de comedia classica entre ns tentado.
Ignoran;ws os fundamentos com que se asse\era que tal
comedia tivesse sido representada em Coimbra, em 1527, e
no reconhecemos tambem as razes por que ella haja de
ser considerada como um repto end<>reado a Gil Vicente.
Para ns ella ser smente a primeira comedia classica.
A comedia classica, a que se fundava na imitao dos
comediographos da antiga Grecia e da antiga Roma, surgia
de subito j to bem apetrechada, to perfeita na sua com-
posio, to senhora dos seus meios de arte que estabelecia
um vigoroso contraste com o auto \'icentino.
A' indifferenciao daquelle oppunha uma discriminao de
partes, tons e generos; sua massia unidade oppunha uma
muito ntida e logica diviso em actos e scenas, que muito
e muito reduzia os graves defeitos do auto vicentino- a pre
cipitao dos acontecimentos e a forada adjacencia de lu-
gares remotos, que conduziam innorosimilhana e ao des
agrado. Emquanto a comedia neo-classica, quanto mais
os escriptores fossem apprehende11do o esprito das littera-
turd.s modelos, ia tendendo para a concentrao de meios e
de effeitos, formuiada pela theoria das trs unidades, o thea-
tro vicentino iria, in\ersamente, aproveitar a disperso no
tempo e nos lugares, como uma no\'a e productiva acquisi
o. Gil Vicente apenas cu!ti\ra e fizra crescer e desen-
volver-se a semente lanada por Juan de! Encina, mas estra-
nho a influencias e a suggestes pelo exemplo de quem ante-
riormente houvesse pisado o mesmo caminho, \ae descobrindo
coisas j descobertas e postas de lado. Kessa forma disper
si\'a foi o seu theatro tomado pelos seus continuadores e
nessa forma para sempre se deteve, por causas em lugar
proprio j por ns apontadas. Ha ainda que a comedia clas-
sica no ,ae buscar assumpto na sociedade que rodeia o seu
Historia da Littcratum Classica 121
auctor, nem vae perscrutar desvos sociaes ainda no devas-
sados, mas com os olhos postos fra do seu tempo e dos
seus lugares, como os auctores de attenes fixas na idade
classica, apenas abeira longnquas materias, que pelo affasta-
mento e por j haverem fornecido assumpto aos seus mode-
los, tinham ganho dignidade e idoneidade litterarias, que
no desdouravam a austeridade do genero. Se de creados
trata, no o faz com a fiel observao, sem prejuzos, como
Gil Vicente, que lhes reproduz as palavras e as opinies e o
em que se occupam; a comedia classica preferir os escravos
das antigas sociedades, perfeitos e argutos conversa'dores,
amos de filhos-famlias, e a gaiatice que lhes reproduzir ser
a de se bandearem s vezes com os seus pupillos contra seus
paes. O comico lmrlesco, que encontramos em Gil Vicente,
e a comedia inaugurada por S de Miranda sero inconci-
liaveis; s a comedia tabernaria acceitaria o burlesco. Os
nossos comediographos pretendero rir de modo muito com-
posto das mesmas situaes que fizeram rir os seus muito
admirados gregos e romanos. O monologo, especie de medi-
tao em \'OZ alta, que Gil Vicente no usa, ser largamente
usado pelos comediographos quinhentistas, o parte sabia-
mente apro\eitado, o reconhecimento inesperado das perso-
nagens, a agniro, como diziam os crticos, ser episdio
obrigado.
A comedia apparecer, portanto, executada com mair
ou menr mestria, mas dispondo logo de todos os progres-
sos e de excellentes modelos, Fazer desses progressos
uma sensata adaptao aos tempos modernos c desses mo,
delos receber apenas prudentes e fecundas inspiraes, era
o que cumpria aos nossos comediographos quinhentistas,
mas tal empresa demandava o gnio dum Moliere ou a per-
sistencia de diligentes esforos duma longa tradio do ge-
nero. Continuar o desen\olvimento do theatro vicentino,
extrahir da sua propria irregularidade mixta os elementos
utilizaveis e integrar-lhe novos elementos, poderia ter sido
Historia dct Litteratura Classiea
tambem tarefa dos nossos quinhentistas, se no se tivssem
absorvido to exclusivamente na admirao dos classicos e
se houvessem possudo o genio de Lope de Vega e Cal
rleron ..
A comedia de S de Miranda, Estrangeiros, em prosa,
precedida dum prologo, parte obrigada da composio, dito
por uma personificao da propria comedia, hua pobre ve
lha estrangeira , que nasceu na Grecia, donde passou a
Roma, chegando numa e noutra parte a gozar de tanto fa-
vor que pouco lhe faltou para ser Deusa. Depois, com o
imperio romano, todas as artes -com e !las a comedia- se
arruinaram e jazeram em esquecimento longo tempo at que
o renascimento dos estudos as accordou. Em Italia princi
piava com o melhor exito esse renascimento quando a guerra
entre Francisco r e Carlos v de momento pe>rturbou esse
despertar. A Portugal, neste cabo de mundo, se veio
acolher a comedia, em busca de sossego. , como se v,
este prologo, uma declarao do seu papel de introductor
dum genero novo, que no o auto vicentino, nem com elle
se quer confundir: <<Ia sois no cabo, & dizeis ora no mais,
isto he auto, & desfazeis as carrancas, mas eu o que no fiz
atgora, no queria fazer no cabo de meus dias, que he mu-
dar o nome.
A aco dos l.'slrangeiros tambem estrangeira, pois em
Palermo decorre totalmente. A esta cidade tinham chegado
alguns foragidos guerra entre papistas e hespanhoes dum
lado e francesP.s do outro. Lucrecia, filha de Reynaldo, de
quem no havia noticias depois da destruio de Pisa, estava
na cidade confiada a Betrando e a sua mulher. ~ e m seus
tios Guida e Petronio, nem seu proprio pae Reynaldo haviam
conseguido novas della. Apenas se sabia que quando a peste
se declarra em Roma, um abbade, irmo do mercador flo-
rentino, em casa de quem se achava, a trouxra a Palermo.
Sem ser reconhecida, Lucrecia est na cidade, pouco visvel,
pois nem appareceu em scena, e desperta vehementes amo-
Histona da Littcmtura Classica 1 ~ 3
res em A mente, filho de Gal bano, natural de Valena de
Arago, que em Palermo dissipa os seus bens, sob a branda
vigilancia de seu aio Cassiano; em Brio bris, soldado bebe-
dor e fanfarro, que se orgulha das suas inventadas proezas
de amor e de guerra; e no velho doutor Petronio, que no
sabe que tio da sua pretendida. A chegada de Galbano,
pae de Amente, de Guido, irmo de Petron io, e de Rey-
naldo, pae de Lucrecia, tambem irmo de Petronio e Guido,
provoca uma serie de reconhecimentos, que desfazem a trama
de intrigas e combinaes, com que cada um dos pretenden-
tes procura levar a cabo o seu capricho amoroso. a
Amente que Lucrecia prefere, e Petronio o unico rival que
Amente teme. porque os depositarias de Lucrecia favorecem
esse pretendido enlace. Quando, portanto, se sabe que a
Lucrecia, que vive em Palermo, a perdida sobrinha e afi-
lhada de Petronio, fica este casamento prejudicado e em be-
neficio de Amente. Cassiano, num monologo, resume as
consequencias da chegada inesperada de Gal bano, Gnido e
Reynaldo e dos reconhecimentos, que determin a: <<Venho
pasmado dos acontecimentos; andando em bus c a de nosso
amo fuy dar com Reynaldo nosso natural, qne tambem che-
gou. A hum trouxe c hnm filho perdido, ao outro hua filha
que perdera muito ha. filhos desejados, & estes so os
vossos descansos? D'outra parte tendo o Doctor concertado
seu casamento, chega Reynaldo, e acha neste prop rio dia,
nesta hora, neste ponto, que Lucrcia, aquella que a todos
nos tem dado tanto trabalho, h e a sua propria filha, que an'
dava buscando por mar, & por terra, e sobre tudo que he a
filhada do mesmo Doctor, assi lhe podera ser inda mais.
E no se saber a tempo. O coitado que no via j o dia,
nem a hora, & que estava co'a boca aberta pera papar a
moa, ficar assi co'ella s moscas. E pollo contrario meu
criado Amente que lhe era l posto o cutello na garganta,
esperando s pollo prego, vem a fortuna melhor casamen-
teira muito que Dario, & negocealho tudo a pedir de
124
Hittona da L-ittemtum Classica
boca., (I) Facilmente perdoou Galbano ao prodigo filho e
com igual facilidade se consolaram em outros amores o sol-
dado Bri abris e o Doutor Petronio, informa no fim o repre-
sentador, figura estranha ao elenco das personagens e que
significa uma adaptao por S de Miranda do corypheu,
que nas comedias antigas despedia o publico com desejos
de ba-saude e pedindo applausos: Vos, valete et ptaudite.
Como promptamente se reconhece este primeiro ensaio
de S de Miranda uma imitao demasiado fiel do theatro
de Terencio, principalmente da comedia Photmio; demasiado
fiel em se apropriar dalguns caracteres da comedia teren-
ciana, mas sem lhe reproduzir os meritos. A aco passa-se
principalmente num meio servil, no j entre escravos,-
pois aos escravos do seculo xvr inverosmil seria attribuir
os papeis de intimidade e influencia que os escravos roma-
nos desempenhavam muitas vezes- mas entre creadagem:
A! da, moa de servir>>; Dario, casamenteiro; Devorante,
truho"; Vida!, "servidor; Cassiano, << ayo>>; Ambrosia
velha; Briobris, soldado; Callidio <<mancebo de servio";
Sarjanta, molher de servio. Escusado ser accentuar
que nenhum destes servidores tem a argucia enredadora e
desendnciihadora de difficuldades do celebre Geta, de Te
rendo, antecessor de Scapin e Figaro. Como em Terencio
a chegada inopinada de personagens, que se crem longe,
que modifica todo o desenvolvimento da aco. Briobris,
soldado gabarola de aventuras amorosas e bellicas, uma
reproduco do Jlfiles G!oriosus, de Plauto. de Terencio o
abuso do processo de fazer falar algumas personagens, com-
prometedoramente, deante de outras proximas de que no
vem logo a presena.
1\Ias de S de Miranda a lentido de desenvolvimento,
a falta de vigor das personagens, exceptuando apenas Brio-
(') \". Obras, 1" ed., Lisba, 1784, 2.
0
vol. pag. 149.
Historia da Ifitteratura Classica 125
bris, desenhado com mais algum relevo; a fMta de evidencia
da propria intriga; a indifferente divisc da mesma pelos
obrigados cinco actos, to injustificada do modo que decorre
o entrecho, que facil era condens-la num s acto. Como os
tratados theoricos exigiam e era do proprio temperamento
de S de 1\Iiranda, Estrangeiros tm sua moralidade. A con-
cluso geral da pea d-no-Ia o proprio Cassiano, no seu j
citado monologo: Que diremos s cousas deste mundo?
h!.as parece que se alcano a poder de negociao, e viva
diligencia, outras por s dita, & bom acerto. O cunho pes-
soal do caracter moralista de S de Miranda, pessimista do
presente, laudator tempons acti, expressa-se principalmente
noutro monologo, que comea : <<Hi l tomar cuidado de
filhos alheos. Onde h isto de ir ter? Que se fez do acata-
mento que estes moos sohio de ter a seus avs? que no
smente lhe '<usavo de levantar os olhos. Agora vedes em
que mundo somos .. (')
A segunda comedia, dos Vilhalpondos, escripta prova-
velmente em 1538, decorre em Roma e tem por principal
intriga as diligencias e .manejos que os paes dum filho dissi-
pador fazem para o libertar da infeliz naixo que o prende
a uma cortes. Quer na mecanica interna, quer na aco
e nas personagens, ainda uma imitao nada livre do thea-
tro de Plauto e Terencio: filhos prodigos e paes avaros,
cortess, servos e parasitas. Os melhores effeitos comicos,
as situaes para elles mais adequadas so abandonadas,
esquecidas s porque, de olhos postos nos modelos antigos,
estes comediographos do quinhentismo nada viam em volta,
pois reproduzir queriam e no crear. Em compensao so
repetidas abusadamente as situaes mais caractersticas da
comedia antiga, como por exemplo, o encontro fortuito mas
muito a proposito para o effeito que o auctor tem em vista,
(
1
) V. Idem, pag. 77-79
12G Histor'ia da Litteratura Classz"cct
o monologo em voz alta que os interessados sempre ouvem
indiscretamente. Jl.fas estes ensaios no mantm o interesse,
nem conseguem mesmo salientar, como querem, os seus
effeitos comicos, porque so j descoloridas imitaes sem
talento Jo que era uma real imitao da vida de extinctas
sociedades. A natureza deste comico, j de si um pouco
delicada, ainda mais adoada e attenuada atravs da imi-
tao e torna-se um frio arcbitectar de situaes acreditadas
como comicas mas no soffridas como taes, arcbitectar lento
e laborioso que muito escassos resultados obtinha.
S de Miranda tambem fez sua tentativa de tbeatro
tragico, revelao s conhecida recentemente, aps a publi-
cao dum manuscripto de poesias suas.(') Sabemos boje
ha,er composto uma tragedia, Cleopatra, perdida, da qual s
restam os doze versos seguintes, no manuscripto precedidos
da rubrica que tambem reproduzimos:
1-.stana
tirada d'a sua Tragedia,
intitulada Cleopatra
que anda assi por fra.
Amor e Fortuna so
doces deoses que os antigos
ambos os pintaram gos.
Ambos nam seguem rezo,
ambos hos mores amjgos
poem em mais desassessegos.
\I) V. Nmos Estudos sobre Sti de !.lirmra, sr. D. Carolina
1\lichaelis de Vasconcellos, publ. no Boletim da Segunda Classe da Aca-
demia das Scie11cias de Lisba, vol. v, Lisboa, 1912, pag. 9-230. Sobre
o vestigio da tragedia Cleopatra, vejam-se pag. 47, 73, 81,90 e 185. O
Historia da Littem/ ura Classica
Ambos sam sem piedade
a1nbos se passam
7
sen1 tino,
do querer o nam-querer.
An1bos nan1 tratam verdade:
Amor he cego e mjnjno
Fortuna, cega e molher.
127
Perante to p e q u ~ n o vestigio, inteiramente desacompa-
nhado de quaesquer informaes externas, nada ha que
commentar: regista-se. a noticia e deplora-se a perda.
nome insigne da sr. D. Carolina Michaelis de Vasconcellos insepara-
\el da gloria de S de Miranda, porque se lhe devem uma primorosa
ediao critica das poesias, a revelao de novos textos e o apuramento
de novos factos biographicos. Tambem sua influencia se devem as
novas investigaes de Sousa Viterbo sobre a vida e de Xavier da Cunha
sobre o retrato do nosso reformador quinhentista.
CAPITULO III
O fHEATRO CLASSICO
A-TRAGEDIA
renovao litteraria que se deu nos seculos XV e
X VI, o estudo e a imitao do nobre genero da tragedia
mereceram attenes proporcionaes ao vasto lugar que
esse genero occupava nas velhas litteraturas. Eschylo,
Sophocles, dentre os gregos, e Seneca, dentre
os romanos, foram modelos muito assiduamente estudados.
O primeiro trabalho consistiu em pr ao servio das novas
predileces litterarias o novo meio de vulgarizao, recen-
temente descoberto, a imprensa. Effectivamente, das edies
prncipes>> dos tragicos da antiguidade algumas se contam
entre os mais preciosos incunabulos. Em qg6 fram im-
pressas em Veneza quatro tragedias de Eurpides, e a
edio das suas peas proseguiu em 1503 e concluiu-se em
1545. O theatro de Sophocles appareceu em 1502, ainda
em Veneza, e o de Eschylo em 1518 e 1557, respectiva
mente em Veneza e Paris. As obras de Seneca fram
impressas em Ferrara, no anno de 1484, e em Paris, em
1514 Tambem muito cedo comeou o trabalho de os imitar
e traduzir.
Foi a litteratura italiana que se antecipou a todas as
litteraturas neo-iatinas, suas irms, com apresentar os pri-
meiros exemplares de tragedias originaes; deixamos de lado
H. nA L. Cr vol. 1.
V:lO Historia da Classica
as traducCes declaradas. Albertino li.Iussato. de Padua
(I261-1329), um dos precursores do humanismo italiano,
deveu bl\a parte do seu renome circunstancia de ha.-er
composto um ensaio dramatico intitulado Eccerinis, tentativa
de tragedia ao gosto de Seneca, que api'esenta ainda a
particuiaridade muito para registar de tratar dum assumpto
nacional, a sinistra figura do tyranno Ezzelino !II; Leon
Battista Alberti, morto cm 1+7 2, PscreYe o seu Philodoxeus,
e Leonardo Bruni Aretino (1369-144-1) a sua Po!issma; Gian
Giorgio Trissino ( q78- 1 550) conclue a sua Sofonisba em
1515. logo muito imitada, principalmente por Rucellai
( 47 5-1525 ?) auctor da Rosmmzda, por Sperone Speroni (1500
1588), auctor de Canace, e por Torquato Tasso (1544-15951,
que se no desdourou de ser auctor de Ton-ismondo 1.
1
).
Em IIespanha, Fernando Perez de Oliva (1492-1.'\30)
deu em 1528 uma traduco da Hecuba de Eurpides e da
Electra de Sophocles e Juan de li.Ialara (1.J2,<;I.J71) publicou
em r 548 o seu Absalon e a sua Locusfa. S mais tarde com
Bermudez (1533 ?-1589), imitador do nosso Antonio Ferreira,
com Christobal de Virus (155016ro) que considerou o
terror tragico como exhibio de carnagens em scena, com
Juan de La Cucva (155o?-I6o9?), propugnador da trageia
de assumptos nacionaes, com Lupercio Leonardo Argensola,
(I562-r63r), s j em mais de meado do seculo XYI a tra-
gedia entra em favor no vizinho paiz (
2
).
Em Frana o movimpnto de introduco do genero tra-
gico ('), por meio de ensaios originais, comeou com J odelle,
(1) Acca das origens da tragedia italiana pdem-se consultar
com vantagem as seguintes obras: La Tragedia, E. Bertana, 1904
e La T.-agedia italiana de! Cinqueceuto, F. l\eri, Florena, 1904.
() V. Teatro espaiol de! Siglo XVI, Manuel Carrete, :lladrid, 1885
e Littrature Espaguole, ]. Fitzmaurice-Kelly, trad. fr., Paris, 190+
1
3
) Sobre as origens da tragedia francesa, hoje j muito estudada,
consultem-se as seguintes obras: La Tragdie franrse au XT'l' sicle,

Historie! da Littemtum Classica 131
(1532-1573). que Ronsard reconhecia ter sido o primeiro que
franoisement sonna la grecque tragdie . Abriu a histo-
ria do genero a representao da sua Cloptre Captive dada
em 1552. Continuaram os esforos de Jodelle outros aucto-
res, principalmente Jacques Grvin (r.)38-1570) que fez
representar a sua Mort de Csar, em rs6o; Robert Garnier
(1545-160(), auctor de Porcie, de 1568, de Cornlie, de 1574
de Al1arc Antoine, de 1578. Logo em 1572 teve a Frana, o
paiz da critica litteraria, o seu tratado da tragedia, o de
Jean de la Taille, Art de la Tragedie.
Em Portugal, dos tragicos foi mais conhecido Seneca,
se bem que muito menos que o seu homonymo philo-
sopho, pois emquanto este apparece repetidamente citado
nos catalogos das livrarias manuscriptas de D. Duarte,
D. Affonso v, do condestavel de Portugal, D. Manuel r,
D. Joo III e da rainha D. Catharina, o tragico s nomeado
ror Gomes Eannes de Azurara, nas seguintes passagcn.s da
sua da Conquista da Guiu: c Deste labarinto falla
Seneca na tragedia, onde pem a causa de Ypollito com
Fedra ('). E algumas paginas aJi<.Et!): J)o qu<:m poucos
som, segundo diz Senneca na primeira tragedya, os que
busem bem do tempo de sua vida, nem que pensem a sua
brevidade (
2
). Parece, pois, provavel que algumas trage-
dias de Seneca existissem na livraria de D. Affonso v, de
que Gomes Eannes de Azurara foi bibliothecario. Deste
rapido enumerar de factos antecedentes e coetaneos do
alvorecer da era classica da nossa litteratura se poder
concluir que S de Miranda e os seus sequazes j tinham
E. Faguet, Paris, r883; s11r Robert Garnier, Bernage, Paris, 188o.
Estes livros indicam muitos outros trabalhos dos primeiros crticos de
Frana sobre esta
(') Y. Edio de I. Roquete e Visconde de Santarem, Paris, pag.
12, nota.
(') Idem, pag. 43
..
132
Histona da Litteratum Classica
presenceado exemplos sufficientemente suggestivos de imita-
es das velhas tragedias.
O auctor dos Estrangeiros e dos V!lhalpandos quiz tam-
bem introduzir o genero tragico e fez aquella tentativa de
Cleopat1a, cujo unico fragmento restante j reproduzimos em
seu proprio lugar.
A segunda tragedia portuguesa, de que ha noticia se-
gura, a Vingana de Agamenon, por Henrique Ayres Victo-
ria. Sabe-se por confisso do proprio auctor que foi con-
cluda no anno de 1536; elle o diz no fim da obra, numa
Exortaram do autor aos ledores :
A presente obra foi acabada
de em nossa lingoagem se traduzir
a quinze de maro sem nada mentir,
na era do parto da virgem sagrada,
de mil e quinhentos sem errar nada
e trinta e seis falando verdade
no Porto, que he muy nobre cidade
e por Anrrique Ayres foy trasladada.
A primeira edio perdeu-se totalmente, e da segunda,
feita em Lisba, no anuo de 1555, ha noticia de dois exem-
plares, um perdido no fim do seculo XV'III, outro em 1858,
de maneira que depois desta data apenas se conheceu da
obra a descripo extrnseca feita pelos bibliographos com
as oito primeiras estancias de cinco versos, transcriptas por
Innocencio.
Desse pequeno fragmento pouco se podia concluir com
segurana acrca da tragedia de Ayres Victoria. Como no
foi estudada criticamente emquanto foi conhecida, antes de
aventurar qualquer hypothese critica haveria que resolver o
problema bibliographico, descobrir o paradeiro dos ultimas
exemplares da segunda edio. Todavia alguns auctores ti-
nham chegado a affoitar hypotheses criticas: o sr. ?.Ien-
fhstona da Ltemtum Cktssica 13<3
des dos Remedias (') considerava a perdida obra de Ayres
de Victoria, como traduco de alguma pea de Eschylo. e
o sr. Esteves Pereira (
9
) como imitao da imitao caste-
lhana, La Vmganza de Agamcnon, de Perez de Oliva, publi-
cada em 1528.
Foi o segundo auctor quem teve a boa fortuna de ver
documentadamente confirmado o -seu juizo. Havendo noticia
da existencia dum exemplar da edio de rsss. em poder
do Conde de Samodes, o sr. Esteves Pereira obteve per-
misso para o reimprimir, o que effectivamente realizou na
colleco Monumentos da Litleratura Dramatica Portuguesa,
que por sua iniciativa a Academia das Sciencias vem publi-
cando (').
Examinando e comparando o texto de Victoria com o
de La Venganza de Agamenon, de Fernando Perez Oliva, tra-
duco livre, em prosa, da Electra de Sophocles, o sr. Este-
ves Pereira conjectura com plena verosimilhana que a obra
portugueza era traduco tambem livre, mas em verso, da
traduco castelhana do texto grego. O metro adoptado
popular, a redondilha maior em quintilhas, mas o estylo
mantem-se grave e austro como convinha aco e s per-
sonagens.
Traduco directa ou traduco de traduco, como se
afigura mais crivei, a tragedia de Victoria um dos passos
primordiaes do hellenismo litterario em Portugal.
(
1
) V. A Castro de Ant011io Ferreira conforme a ediro de I5'J8,
Coimbra, 1915.
(2) V. A Vingaua dr Agame>IO>t, Tragedia deAmriqueA;res Vi-
eforia, nota de llistoria litteraria, publicada no vol. x do Boletim da Se-
gtmda Classe da Academia das Scimcias de Lisba, Lisba, 1916, pag.
226-237

3
) V. A ri11gaura de Agamen01z- Tragedia de Am..-iqlls Ayres
Victoria, conforme a impresso de I555, j11blicada por ordem da Acade-
"'ia das Sei meias de Lisba por F ra11cisco !>faria Esteus Pereira, Lisba,
rgrB, IIB pags.
134
Histuria da Littemtum Classiea
S Antonio Ferreira(') nos haveria de legar a nossa unica
tragedia do seculo XVI, notavel por essa circunstancia, pela
sua belleza artstica e pela particularidade de tratar j, em
pleno inicio do classicismo, um assumpto de historia patria.
em haver tomado um assumpto de historia patria para a
sua tragedia que os historiadores da nossa litteratura cifram
a originalidade de Antonio Ferreira; ns permitimo-nos
alargar um pouco mais esse merito da originalidade e redu-
zir apreciavelmente outro, que com mair insistencia se lhe
attribue, o da belleza perfeita da execuo.
Quando os poetas quinhentistas, por toda a parte, onde
o conhecimento e gosto dos tragicos gregos e de Seneca
accordavam, comearam as suas imitaes, no se aperce-
beram de que para esse genero, nobre entre os mais nobres,
no bastaria uma imitao fiel e inspirada dos bons modelos,
segundo os caracteres geraes que haviam delles extrahido
Aristoteles na sua Poetica e Horacio na sua Epislola aos
Pises. No. A tragedia era um genero official; medida
que fra perdendo o seu cunho liturgico e se fra depurando
de todos os elementos anti-tragicos-j diremos quaes-
fra-se tornando o genero mais nobre da litteratura grega,
pela grandeza da materia e pela sua funco cvica. Os tra-
gicos gregos no escreveram para ser lidos. De olhos postos
nas lendas homericas, fonte e alimento da materia tragica
por excellencia, animados pela emulao de vencer compe-
tidres, escreveram para que as suas peas fossem represen-
tadas perante uma multido de dezenas de milhares de
espectadores, em amplos theatros ao ar livre, cujos senti-
{
1
) Antonio Ferreira nasceu em Lisboa, em 1528, e doutorou-se na
Universidade de Coimbra em direito civil, e all foi tambem professor.
Morreu de peste em rs6g, deixando inditas todas as suas obras, s em
15g8 editadas por seu filho Miguel Leite Ferreira, sob o titulo de Poemas
Lusitanos, mas ainda sem comprender as comedias. que corriam juntas
com a de S de Miranda.
H<df ?"ia ria Littcratura ClaBsim lB!'i
mentos era preciso no o'fc"der, antes lisonjear c manter.
N une a houve tal allian;a, to estreita e to fecunda, entre o
gen:o individual, livreml"nte creador, e a arte official, com
l>Uas coaces moraes e legaes! Para que as figuras dos
actores se no apoucassem perante to vasta multido, era
necessario alte-las de modo artificial, ca!ando-lhes altos
cothurnos; para que a expresso physionomica no deixasse
de ser percebida ao longe, adoptava-se o uso das mascaras,
que accentuavam, exaggeravam mesmo essa expresso da
physionomia. E para que a voz se no perdesse no espao
e chegasse aos mais longnquos espectadores, as mascaras
tinham a hocca desmesuradamente aberta c com uma dispo-
sio especial para fazer reboar a voz. Feita em tacs condi-
es a representao material das tragedias, comprehende-se
que cunhos profundos imprimiria a esse genero. E eram
elles principalmente: ser assumpto obrigado a ma teria dos
poemas hcmericos, sem variantes nem innovaes, sempre
os mesmos deuses, os mesmos heroes e os mesmos episo
dios fataes; portanto a prompta exhausto dessa materia
tragica, unica officialmente reconhecida, desde que a esgo-
taram os genios de Eschylo, ~ o p h o c k s e Eurpides, que
ainda se repetiram; a psychologia de generalidades, cara-
cteres extremos, expressl'ies physionomicas extremas, s
aquelles estados de alma e modos ele ser, que todos ao
longe comprehencliam e sentiam, s as expresses que as
mascaras, por todos vistas, podiam traduzir_ A arte mo-
derna, impregnada ele esprito scientifico, engeitar a in-
verosimilhana e qu3.nto respire um ar sobre-humano; a
tragedia antiga deliberadamente organizava um mundo su-
periormente inverosmil, acima das contingencias humanas.
Ora os poetas elo humanismo, trabalhando no recolhi-
mento dos seus gabinetes, no iam compr trageclias por
solicitao publica e com o destino complexo e previsto que
aguardava uma tetralogia de Sopholes; iam fazer uma ten-
tativa cheia de ir.certfczas para restaurar um genero morto,
136
cuja recerdao s fra aiimentad;o, por Ser:eca, cuja obra
era j uma extrema decadencia da tragedia grega. E por
melhor que fosse o exito que ess% ensaios dos imitadores
da ret1ascena alcanassem, nunca seria outro alm da lei-
tura por alguns amigos das has letras, quando muito a
representao por esses mesmos eruditos em sua casa. A
vida larga do grande publico ao ar li.-rc, o auctor e o pu-
blico vibrando em unisono, o cothurno, a mascara, a inve-
rosimilhana ideal e todas as suas consequencias haviam
desapparecido, e os nO\os tragicos, ao abalanarem-se ao
seu emprehendimento de restamar a tragedia, haviam de
introduzir na sua estructura e no seu esprito modificaes
taes que por ellas se abria uma no\a phase da historia desse
genero. A outra parte, fra do mundo homerico, havia que
ir buscar a ma teria tragica; desmascarando e descalando
os actores, cobrindo a representao com o tecto constran-
gedor duma breve sala, frequentada dalguns selectos espe-
ctadores, havia que humanizar as personagens e a aco, e
podia-se j dar expresso a estados intermedios da alma,
quantos podiam perceber esses selectos espectadores, quan-
tos podiam traduzir no rosto sem mascara os actores. O
cro, simultaneamente vestgio da origem religiosa e ele-
mento de lyrismo, tenderia a despparecer para que a aco
decorresse logica e natural, espontaneamente tendendo para
o seu desfecho tragico, sem a intrusa interferencia dos com-
mentarios e aclaraes dos coristas. ~ L e s m o para que a
tragedia fosse cada vez mais tragica era preciso que f o s ~ e
cada vez menos lyrica, sem deixar de ser essenciaiment:!
dramatica. Por lyrismo ns entendemos expanso subjectiva;
por drama ns entendemos aco objectiva, susceptivel de
representao scenica. O tragico uma categoria superior
do dramatico, mais pura e mais nobre.
A differenciao, que havia a fazer no espirito e na estru-
ctura da tragedia moderna. mal a comprehenderam os aucto-
res que nesse ger!ero se ensa!aram nos s::culos XY e X\"I.
HisfoTia da Lifferafunt ClrMsim 1 B7
Por intelligentemente a haver comprehendido e sabiamente
a haver praticado, deve a litteratura o possuir em
si a segunda grande epocha da tragedia. E porque no seculo
X\'I, o nosso Antonio Ferreira alguma coisa comprehenrleu
e praticou dessa differenciao que ns dissmos que
de\iamos alargar o mrito de originalidade f..sbo attr;.
buido; como tambem por no haver purificado a tragerlia
de alguns elementos anti-tragicos, ns limitamos o mrito
da belleza esth;)tica.
Antonio Ferreira, tomando para assumpto da sua trage-
ia a paixo d<> Ignez e D. Pedro I, ia buscar a materia
trag-ica a um dominio- paixo amorosa- que viria a fazer
toda a originalidade e belleza da moderna tragedia francesa.
E que Ferreira muito bem presentira qual o ponto de vista
por que devia considerar essa paixo, mostra-o o haver
tomado da longa durao desse amor, apenas o desfecho
desgraado, a brusca reviravolta da fortuna, como recom-
mcndavam os theoricos. Nada havia de tragico no decurso
feliz molles amores, quando felizes. Seria effectiva-
mente a paixo amorosa que forneceria a materia tragica a
quantos no quizessern ir de novo busc-la ao mundo hom-
rico -o qual j dra quanto podia dar tragedia grega.
1\Ias havia que saber tomar essa paixo amorosa, escolher
o que ella contem de tragico, sem o confundir com o muito
de romanesco e heroico, que pde comportar. Brunetiere,
num e_studo breve, mas notavel pela argucia ('), apontou o
meio por que os auctores tragicos tornaram a paixo amo-
rosa em materia tragica: reparando na universalidade da
paixo amorosa, que a todos attinge e que por isso poderia
dirigir-se a um largo publico, como o das festas Dyonisia-
cas; na sua particularidade ou seja no m0do particular por
(I) V. L'tolution d'utz genre- .la Tragdie. rgor. Includo na
7" serie dos tudes Critiques.
138
llist(Jria da Litteratum Ck1ssica
que cada um a experimenta; na sua fatalidade caprich0sa;
na ~ u a condio contrad!ctoria de existncia dce e sempre
inquieta. Trazer a um relevo de primeiro plano, eloquente
e emocional, estas caractersticas da paixo amorosa e, em
episodios lstoricos e lendarios, della fazer depender grandes
interesses e grandes causas, e eis achada nova materia tra-
gica, onde no faltariam o horror e a piedade, a violencia
dos sentimentos, a rnagestade digna e nobre das pessoas,
a fatalidade, a lucta e a lio historica- de certo genero de
historia, que os antigos chama\am a mestra da vida>.
Como se v, disto alguma coisa fez o nosso Antonio
Ferreira. Poderemos, pois, tirar a concluso de que Ferreira
teve merito de originaEdade, no por ter extrahido da sua
historia patria o thema da sua tragedia- o que :Mussato j
fizra- mas sim por ter tomado para ella a paixo vibrante
e desgraada de Ignez de Castro. Se o nome pouco conhe-.
cido de Mussato se no pde apagar da historia geral da
tragedia, muito menos legitimo esquecer o de Ferreira,
que entre tantas e to infelizes tentativas de restaurao da
tragedia francesa soube apontar o domnio de que se ali-
mentaria a futura tragedia francesa- a qual s chegou <'
essa concluso aps uma longa e lenta historia, desde J odelle
e Hardy. Este mrito no pequeno.
Expliquemos agora por que julgamos, em contrario,
que deve ser restringido o conceito de summa belleza que da
Castro commummente se faz. Os nossos historiadores littera-
rios chamam-lhe mesmo obra prima.
O cro tem um grande papel na Castro: intervem no
primeiro acto estimulando o secretario do infante D. Pedro
a proseguir nos seus conselhos; ainda no mesmo acto inter-
vem a commentar a cegueira amorosa do infante; e no fim
do mesmo desempenha a sua fuuco de commentario e
explicao da fatalidade do amor; no fim do segundo act-:>
. do mesmo modo; no terceiro trava dialogo com Ignez e a
ama, a quem presagia crueis novas, mistura-se, portanto,
H-istoria da Litteratttra Glassi,;a 139
aco; no fim deste desempenha o seu legitimo papel: no
quarto acto dialoga com Ignez e depois com D. Alfonso IV;
no fim outra vez desempenha o seu legitimo papel ; no
quinto acto desapparece. A regra classica era que os cinco
actos da tragedia deviam ser separados por quatro cantos
do cro, dos quacs o primeiro era quasi sempre um:1. cano
lyrica generica e estranha ao entrecho; nos seguintes que
tinham cabimento os commentarios aco. A pzrsistencia
do cro era um obstaculo ao progresso da tragedia, porque
representava um elemento de subjectivismo, o lyrisrno do
auctor, e maior obstaculo seria intervindo na aco, appa-
recendo como causa externa que influe no movimento logico
da intriga; por um lado imprime-lhe lyrisrno, por outro
retira tragedia aquelle caracter de ?tecessidade, de exacta-
mente bem determinada que lhe proprio e que conduziria
famosa theoria das trs unidades. --
A lucta, principio indispensavel no sentimento tragico,
soube muito bem aproveit-Ia Antonio Ferreira: ella consiste
no antagonismo entre a paixo de Ignez e D. Pedro e os
altos interesses do estado; ella trava-se principalmente no
animo de Alfonso IV. E se se attender bem neste facto-
quaes os elementos da lucta e em que esprito que a lucta
se trava- teremos muito bem explicada a falta que se
assaca to frequentemente a Antonio Ferreira: de no haver
feito encontrarem-se em scena Ignez e D. Pedro. Ns expli-
caremos que esse encontro no traria belleza, nem emoo
tragica pea, apenas lhe acrescentaria um episodio J.ispen-
savel. Os dois amantes no estavam em opposio de sen-
timentos, nenhuma lucta tragica os poria em conflicto; v-
los-hiamos cahir nos braos um do outro. Mais tarde Cor-
neille faria encontrar-se Cid com Chimna porque era entre
elles a lucta; Cid era o namorado de Chimna, mas era tam-
bem o assassino de seu pai, e Chimna, ao mesmo tempo
que loucamente o amava, pertinazmente pedia vingana
desse assassnio. Na Cast1o os dois amantes esto de accordo,
140 Historia da Litteratura Classica
perdidamente amorosos como so - sabemo-lo bem ; era
necessario que ambos apparecessem em scena, Ignez para
revelar a sua alma apaixonada e os seus angustiosos receios
e previses, D. Pedro para nos mostrar a sua obstinao
em pospr os interesses do estado ao do seu corao. Isso
faz Ferreira. 1\Ias havia que os separar e dar o infante por
ausente, porque s na ausencia estaria Ignez indefesa e po-
deria consumar-se o assassnio. no animo do rei que a
lucta se trava; por isso que com elle se encontra Ignez
a exacerbar essa lucta. No se pde dizer que Antonio Fer-
reira no houvesse sabido tomar o lado tragico do thema.
Discrtamente, Ferreira no nos faz assistir ao assass-
nio de Ignez; sabemos no fim do quarto acto que se vae
perpetrar, e sabmo-lo j perpetrado no 5.
0
acto, quando o
mensageiro leva essa noticia ao infante. Esta delicadeza do
gosto de Ferreira no para deixar de mencionar, visto que
j ento em Italia os continuadores de Trissino, principal-
mente Rucellai, Speroni e Giraldi, haviam posto em moda
a tragedia de carnificinas, mostradas em scena. Depois, com
o tempo, dividir-se-hiam as opinies: os partidrios do der
ramamento do sangue em scena e os partidrios do modo
de proceder, entre ns inaugurado por Ferreira {
1
).
Na lucta, apresentada na Castro, dissemos ns que era
novo o elemento paixo amorosa; accrescentaremos agora
que novo tambem e muito do tempo de Ferreira, o outro,
razo de estado. Nas allegaes dos conselheiros do rei e na
(') Este problema do derramamento do sangue em scena foi pos-
teriormente discutido em Portugal por Francisco Jos Freire na sua
Ar/e Poetica, Lisboa, 1748, e por Corra Garo, que em sesso da Arca
dia Lusitana leu uma dissertao a tal respeito. O primeiro, como eru-
dito, acata v a as duas praticas- fazer presencear mortes e s as narrar
- de ambas as quaes conhecia exemplos; o segundo, menos erudito,
mas de mais delicado gosto, opinava pela narrao. V. a este respeito a
nossa Historia da Critica Littrraria em Portugal, Lisba, 1916, 2. ed.,
pags. 76, 88 e 91.
Historia da Litteratura Classica 141
final deliberao deste ha sempre presente o esprito da
politica machiavelica, a tyrannia esclarecida que de todos os
meios usa, quando a superior razo os justifica, a omnipo
tencia e sciencia certa dos reis, repetidamente expressas:
CONSELHEIROS
O bem commum, Senhor, tem taes larguezas
Com que justifica obras duvidosas.
REY
Deos o faa,
Cuja vontade he ley, e a minha no
PACHECO
Essa licena tm tambem os Reys,
Que em seu lugar esto.
CONSELHli:IROS
lnda que houvesse excessos, toda;,.ia
Mais males atalhram do que dram.
REY
Matar ha innocente.
Mal parece
PACHECO
No he mal:
Que a causa o justifica.
Os sentimentos pessoaes de Antonio Ferreira t r a b i r a m ~
se na disposio moral que attribue a D. Affonso IV, can
sado da sua realeza, desilludido e sedento da tranquilla e
14:2
Histmia da Lteralura Clctssica
descuidada humildade dos que no tm a seu cargo reger
os destinos dos E' o gosto da mnea mediocritas, nas
suas ly1icas confessado por Antonio Ferreira, poeta horaci::.-
no e. discpulo do estoico solitario da Quinta da Tapada, de
Sit de :'lliranda.
Na Cast1o apparece j um artificio litterario, ao depois
muito usado no theatro tragico, o sonho, e no s no theatro
tragico. Devemos esclarecer que o sonho terrifico, que Ignez
de Castro narra ama, como sempre que os tragicos usaram
desse artificio. tinha por fim augmentar o effeito de terror,
annunciar atravs duma censciencia desassossegada a fatali-
dade prox i ma a Veremos, depois, no realis-
mo, o sonho completamente I\Te da aco ser apenas ele-
mento psychologico a documentar uma conscicncia a si mes
ma entregue, durante o somno, sem as coaces que sobre
ella desperta ordinariamente se exercem (
1
).
( ') Como a Castro s foi publicada em 1587 e como anteriormente,
em 1577, appareceu a 1\'ise lastimosa do mninicano gallego Jeronymo
Bermudez, traduco livre da pea pcrtuguesa, formou-se a opinio de
ser a obra hespanhola a original. Sobre este assumpto pleitearam varios
auctores portugueses e hespanhoes, sendo hoje unanimemente acceita a
certeza da auctoria portuguesa. V. principalmente Martinez de la Rosa,
Arte Poetica, 1827; as muitas obras que tratam das origens do theatro
hespanhol, indicadas na Biblio!;rapliie de I'Histoire de la Littrature Es
paguole, do sr. Fitzmaurice-Kelly, Paris, ed. Colin; Costa e Silva, En-
saio biographicocritico, Visconde de Castilho, Lhraria Classira, Th.
Braga, Historia do Thcatro; e o prologo do sr. Mendes dos Remedios
sua edio da Castro. um episodio curioso deste pleito o estranho
modo por que a tal respeito se pronunciou o critico hespanhol, Menndez
y Pelayo: Resueltamente no puede afirmarse nada. Pr lo dems, no
tengo inconyeniente en dejar a nuestros vecinos, tan pobres de teatro,
la pieza objeto de esta rencilla provincial. Una tragedia clsica ms o
menos, sin accin ni movimiento apenas, bien escrita, aunque falta de
colr, y adornada de lindos crcs, en nada acrece ni amengua el tesoro
de la literatura dramtica castellana, con cuyos despojos hubo siempre
bastante para enriquecer a extralias gentes. No vale a pena reliir por
llistorirr. drr.. Litteratum Clrtssiat
E nada mais nos apresenta no genero tragico a nossa
litteratura quinhentista. A razo f-. obvia. Portugal no offe-
rec:a a idonea de sentimento tragico para a crea-
o de desse gcnero. llouvra matria tragica no rei-
nado de D. Joo II, C]Uando este monarcha e a nobreza
andaram empPnhados num;:t lucta de extermnio, mas depois
com D. :!\lanuel I e D. Joo III a vida da mctn>pole. o meio
da crte estavelmente se amodorrou numa serena quietao
de luxo e conforto. Vasta matria offerecia decerto ideali-
zao Etteraria a dissoluo das famlias, os soffrimentos
imJ.:ziveis de que a Inquisio, estabelecida em '547, foi
portadora: os receios angustiosos, as devassas, as prises,
os soffrimentos physicos e moraes dos interrogatorios, a
disperso das bmilias, a ::t miseria e a forada per-
,erso dos caracteres. l\las este theor de vida, cminen te-
mente tragico, ninguem ousou express-lo em arte, nem se-
ria possvel t-lo feito de modo fructifero, tantas e to
severas eram as defezas e cautellas do tribunal inquisitorial,
obediente instrumento da igreja e do rei. A vida guerreira
dos domnios ultramarinos e as tradies das viagens de
descoberta anteriormente realizadas creavam um intenso
esprito heroico, mais tarde soberanamente expresso nos
Lusadas. Os naufragios e soffrimentos atrozes das armadas
determinaram o apparecimento dum genero proprio, as nar-
rati\as dos naufragios, onde o sentimento tragico se expressa
tan poco. De todas suertes, la Castro es espaola, y no s cuestin de
vida muerte e! que fuese un galego un portugus su primitivo autoro.
V. Horacio en Espmia, Madrid, 1885, 2.0 vol., pag. 303-4. O eminente
critico esqueceu-se de emendar esta passagem to contraria ao seu me-
thodo ordinario.
Ainda a proposito da Castro se discute o conhecimento directo que
dos tragicos gregos teria tido Ferreira. E partidario da opinio da imita-
o directa, e no de Seneca, o sr. Prof. Adolpho Coelho que a exps
no artigo A Castro, de Ferreira, na revista Tlzealralia, 1 e 2,
ha, 1913. Infelizmente no se concluiu a publicao desse artigo.
144
Historia da Litterafura Classiea
por vezes com a intensidade possvel com to ingnuos
meios de arte.
B-CmiEDIA
Antonio Ferreira, o auctor innovador da nossa primeira
tragedia regular, (stro, deixou-nos tambem duas comedias,
que se contam entre os primeiros ensaios de theatro comico
no gosto classico. So essas comedias Bristo e Cioso, compos
tas em Coimbra, quando Ferreira frequentava os estudos
universitarios. Das duas comedias, s a primeira tem pro-
logo, mas como pea estranha obra, uma especie de pre-
facio do auctor. Xesse prefacio, allude Ferreira a alguns
seus predecessores nacionaes no cultivo desse genero, refe
rindo-se sem duvida a S de tambem auctor dos
Estrangeiros e dos Vilhalpandos, e- particularidade curiosa
num esprito to erudito- cita o nome de Li vi o Andronico,
esquecendo Terencio e Plauto, para s falar os latinos;
"E pola qual (a grande fama da comedia antiga) aquelle
Livio Andronico Romam antiqussimo, alcanou famoso
nome pera sempre; no falo nos que o seguiram desde en-
to at agora em ltalia, pois em nossos dias vemos neste
Reyno a honra, e o louvor de quem novamente a trouxe a
elle, com tanta differena de todos os Antigos, quanta he a
dos mesmos tempos. Porque quem negar, que na pureza
de sua lingoagem, na arte da composio, naquelle estilo
to comico, no decro das pessoas, na inveno, na gravi-
dade, na graa, no artificio, no possa triumphar de to-
dos?,. (') Tem esta comedia por assumpto um thema to
repetido nos comediographos classicos e nos seus imitadores
da Renascena que bem se pde considerar um thema
cyclico, de escola: as assiduidades de varios pretendentes
:1) V. Brislo, pag. z, ed. e rnr, z.o vol.
JJ,:stort da L,:uemtuni Class{ca. 145
em volta da mesma uonzella, cada um dos qu:!cs envida os
seus J-selhores esforos e utiliza o melhor que p<)de a media-
o de terceiros. O mediador geralmente aproveitado nesta
co!T'edia Bristo, alcoviteiro sem escrupulos, que vive de
embair os namorados e os libidinosos, entretendo-os com fal-
sas promessas e generosamente se fazendo pagar. Na scena
2. d;:, 2." acto, num monologo, Bristo faz como que o seu
perfil e expe os meios de aco da sua arte, como opra e
como lucra. Todavia Bristo no uma p.:!rsonagem to sem
escrupulos que se negue a auxiliar os honestos amores de
Camillia, a donzella por todos pretendida, e Leonardo, o pre-
ferido dentre esses pretendentes. A fanfarronada prepotente,
domjoancsca e bcllica do Miles G!miostu acha-se cm Bristo
distribuda por duas personagens, Annibal, cavallciro de
Rhodes, e o primeiro dos quaes inteiramente se
entrega s machinaics de Bristo. A c0media, muito ma-
neira de Tercncio, termina pela chcgaJa inesperada de Pn-
daro e Arnolfo, rESpectivamente pae e irmo de Camillia,
que havia dois annos eram julgados como perdidos por
essa India, que he peor que as covas de Sabmanca, por
burn i'ico e).
Pndaro e Arnolb chegam ricos e prosperas, e patroci-
nam o casamento de Camillia co\n Arnaldo. Ainda outros
casamentos se realizam e pijem feliz remate serie muito
confusa de machinaes e habilidades de Bristo. Tambem
maneira ha na pea um filho dissipador e enamo-
rado, que o pae colerico persegue. Em Ferreira o dialogo
mais natural, mais humanas as reflexes, mais logicamente
encadeadas e mais coherentes com os papeis das. persona-
gens. Dizemos assim- papeis das personagens- e no ca-
racteres, porque essas comedias no agitam nem pem em
lucta caracteres; todos os figurantes se animam exclusiva-
mente da vaga psychologia de Terencto, recortadas como
(') Pag. 21, ed. cit.
l-l f'A L. vol. ). lO
146
Historia du Litcmtura Classwa
so do seu theatro. Um processo muito usado por Terencio
abusivamente praticado por Ferreira, e tarrbem por S de
l\lranda: todas as personagens, a quem outra quer fallar,
logo apparecem inesperadamE'nte e vm fallando em voz alta,
sEom iiotarem que so ouvidas, a dizer precisamente o que
as outras querem saber. A aco decorre assim como uma
serie de episodios ligados por o u ~ r a serie de coincidencias
e acasos, os quaes acasos- encontros, chegadas imprevistas
e monologos que ouvidos interessados e imliscretos escutam
- tcdos se realizam no praa publica. Para esta praa abrei"!J
as portas das casas dos figurantes.
A comedia do Cioso narra o caso dum marido extrema-
mente ciumento, que do mesmo passo que encerra a esposa
em c a ~ a , sob a mais severa vigilancia, para si reserva plena
liberdade para correr em busca de no>os prazeres d'amr,
em casa duma corte:;o. Essa severidade determina da parte
da esposa uma represlia. Disso informado s parcialmente,
o marido ciumento, receoso das ultimas consequencias do
seu proceder, pe de lado taes cl<.>usuras e passa a ser um
marido razoavel. TEm o desenvoh-imento desta aco, prin-
cipio, meio e fim, tem logica, pois se visa a um effeito, des-
cre\em-se as causas que influem at realizao desse fim,,
mas no tem brilho de execuo e o desenvolvimento d:t
aco passa-se no abstracto espao, reduzido a uma serie de
acontecimentos, nunca elaborados em phencmenos moraes,
em aces e reaces de caracteres.
* *
Jorge Ferreira de Y asconcellos (') legou-ncs trs come-
dias: Euph1osina, que se julga composta por 1537, mas que
s foi publicada em 1561; U{)'ssipo, de 1547; e Aulegraphia,
(
1
) Ignora-se quasi por completo a biographia de Jorge Ferreira
de Vasconce\los. O pouco qne della se conhece est compendiado no
llistvna d(t Litteratum Classiea 141
que parece ter sido escripta em 1554, mas que"s foi im
pressa em 1619, por diligencias de lJ. Antonio de Noronha,
genro do escriptor.
Nas comedias de Jorge Ferreira, Lem como nas de S
de Miranda e Antonio Ferreira e ainda nos autos qe Gil Vi
cente, muito frequente a presena duma proxeneta de illi
citas amores, como personagem quasi obrigada. Em Gil Vi-
cente queremos crer que uma causa desse pormenor de com
posio seja a observao dos costumes do seu tempo, mas
outra causa haver tambem infludo quer em Gil Vicente,
quer nos outros comediographos de gosto classico, nestes
com mais directa suggesto: a imitao da Celesliua, de Fer
nando de Rojas, publicada em 1499 A Euphrosiua de Jorge
Ferreira disso um documento e dos mais antigos, S de
Miranda e Gil Yicente dram representaes de suas peas
em Coimbra, onde tambem Jorge Ferreira redigiu a sua Eu
phrosina, em Coimbra, no dizer do proprio escriptor, cora
destes Reynos, sombra dos verdes sinceiraes do Mon-
dego.
As comedias de Jorge Ferreira foram publicadas ::em
nome de auctor, mas a attribuio dellas a este escriptor
tomo 3o de Orign"'s de la Kovela, de 1\lenndez y Pelayo, Madrid, 1910
1
pags. ccn nnCCXLJII e na lntroduco da edio academica da Ccmedit<
Eup/,rosna, do sr. Aubrey Bel!, Lisboa, 1913 O critico hespanhol apro-
veitou informes, que lhe rninistro.u a sr. D. Carolina Michai'lis, como
declara.
Attribnem-se a Jorge Fernira trs naturalidades: Lisboa, segundo
un1a nota manuscripta lanada por nlo anonywa sobre um exemplar
da E11plirosiua, na edio de 1561, e revelada por J. J. da Costa e S;
Coimbra, que mostrou bem conhecer, ou l\lontemr-o- Velho, ambas
apontadas por Barbosa Machado. Fez parte da casa do infante D. Duarte
e, por morte deste, da do rei D. Joo m. Foi escrivo do thesonro,
como consta dum documento sobre a ua substituio por Luiz Vicente,
em 1563. Barbosa Machado regista que fura escrivo da casa da India.
Morreu em 1585.
"
1-18 H1slona da Litteratum Oirtssi,a
de plena segurana, segundo testemnnhos de escriptores coe-
vos e posteriores. A Euplzrosina foi reproduzida por Rodri-
drigues Lobo, em I 6 I 6, mas com o texto emendado e inter-
pretado arbitrariamente; em 1 iS;, por diligencias de Bento
Jos d"e Sousa Farinha, mas sem progresso sensvel quanto
melhoria do texto; e em I9I9 pelo sr. Aubrey Bel!, con-
forme a edio de I 56 I, sem deixar de em p::tssos numero-
sos estabelecer a sua lio propria. O sr. Aubrey Bel! acre-
dita na existencia duma edio mais antiga, de I 55-1-, por
inferencias.
Os primeiros trabalhos que ha a fazer, como bases essen-
ciaes do estudo d8. comedia de Ferreira, so tornar os textos
accessiveis por meio de edies de confiana e depois, sobre
ellas, diligenciar restituir o texto e interpret&-lo. A Euphro-
sbza uma das obras mais obscuras da nossa litteratura,
tanto por deliberado proposito do auctor como por desfigura-
o do texto. A edio do sr. Aubrey Bell um passo impor-
tante nesse caminho, cmhcra no possam ser sancc:onadas
todas as suas interpretaes. Sobre ella fez um estudo tex-
tual o sr. Dr. Jos JI:Iaria Rodrigues, o fundador entre ns
da ritica de fontes. Quando os seus commentarios e emen_-
das se imprimam, tornar-se-ha mais intelligivel esta come-
dia. Comedia lhe chama o seu auctor e assim foi designada
pelos seus fervorosos leitores, mas ella na verdade uma
novella dialogada, para ser lida, pacientemente, saborean-
do-se na analyse e na meditao as suas longas divagaes
moraes, os seus arrazoados, ainda que essa leitura fosse para
um publico, como pode inferir-se do prologo de Joo de Es-
pera em Deus. l\Ias uma leitura publica coisa muito di-
versa dnma representao scenica. Para ser lida tambem
parece haver sido: composta a Ce!esthza, directo modelo de
Jorge Ferreira, o novo;autor em nova invenam .
A Euphrosina narra os amores de dois mancebos presos
dos encantos duma jovcn nobre, de cujo nome se intitulou
a comedia. Zelotipo e Cariofilo o p p e ! l ~ ss em contraste
llistuYr da Litteratum Ola'ls-ica
H!)
vivssimo pela sua concepo do amor, absorvente, submisso
e cavalheiresco no primeiro; leviano, voluptuoso e gabarola
at libert1nagem no segundo. Quando este exprime as suas
opinies e processos de amor, com o mais cru cynismo, 1\Ie-
nndez y Pelayo \' nelle um verda<leiro antecessor de D.Juan.
A medianeira dos amores deshonestos Filtria, correspon-
dente Celestina, e a dos amores castos Silvia de Sousa,
correspondente Poncia, da Srgwzda Celestina.
Escripta em prosa, dividida em cinco actos e em sccnas,
de grande numero de personages, mas de que raro se jun-
tam mais de trs cm cada scena, imitada da Ce!estina, com
materia local e popular, como so os episodios da vida
coimbr e a farta ostentao de proverbias e annexins (
1
), com-
pletos uns, apenas enunciados outros, a Euphrosina no bem
para ser considerada uma comedia do typo classico, como das
de S de Miranda e Ferreira, mas antes como uma novella
dialogada do typo castelhano (").
A Euplvosina, c inveno noya nesta terra>, seguiu-se
U!;ssipo onde se encontram as peripecias cccorridas num
lar, cujo chefe, Ulyssipo, apesar de ser um libidinoso dissi-
pador, exerce sobre suas duas fiihas, Tenoluia e Gliceria, e
sobre seu filho Hippolyto uma severa tyrannia. Todavia
esses rigores no impedem que o filho se d a excessos e
aventuras e que as filhas casem de modo muito contrario
vontade desse severo mas pouco auctorizado pae.
Tem a pea um prologo, em que Mercurio lembra a
estimao que os antigos davam a comedia, sua origem, o
argumento da pea que introduz e o seu objectivo: com
(') V. o appenuice lll, Lista dos adagios, na edio do sr. Aubrey
Bell e Sr. Candido de Figueiredo, A " Euphrosina" e a sabedoria das
nares, na Revista de Lrngua Portuguesa, n. 3. Rio de Janeiro, I<p<>.
(li Fernando de Ballesteros y Saabedra fez uma traduco c a s t e ~
lhana, que se publrcou em Madrid, zi"JL Foi reproduzida no tomo J.
0
de
Origents de la .,,nela, de Menndez y Pelayo, Madrid, 1910, pags. 6z-zgf.
HO da Littemtum Clas.siea
seu exemplo anisar ao pouo de seus vcios, e incitar s
virtudes. Os cinco actos so muito prolixamente preenchi-
dos pelo decurso dos episodios lentos e complicados, mas
necessarios para demonstrarem a thes_e moral da obra, que
Deus escreve direito por linhas tortas, pois com as estou-
vanices de Hippolyto e com os casamentos das filhas, puniu
a Ulyssipo. Das personagens, a alcoviteira Macarena a
melhor desenharia, sem ouvida porque a sua moral e o seu
caracter constituam j o que ns chamamos lugares-com-
muns de escola. Estes comediographos do seculo XVI usavam
muito fazer que essas mesmas personagens confessassem o
seu cynismo. :Macarena no foge a essa pratica. D um indi-
cio do theor dessa confisso de processos a seguinte norma
a respeito de promessas: <<No sei disso nada, mas dir-
vos-ey a minha regra nessa parte. As promessas no devem
cumprirse quando si.o danosas quelle a que foro pro-
mettidas; nem tambem quando dano mais a quem as pro-
mette do que aproveitaro a quem se promettero. E por
tanto cumpro sempre o que digo se me convem; e se no
a ninguem sou mais obrigada que a mim.>> Tem esta comedia
a particularidade de conter cantigas intercaladas no texto
e de usar, como a Euphrosina, do expediente da leitura de
cartas.
Apesar de Jorge Ferreira ter os olhos to absorvida-
mente fitos na antiguidade que a exemplos antigos recorre
para demonstrar conceitos muito communs, grande o valr
documental das suas comedias, esse ponto de vista j
utilizadas por um auctor. (') Para m(,strar que nunca outra
cousa vemos cada c!ia seno baratarem filhos os fundamentos
dos pays por leve gosto proprio, vae buscar a opinio de
(I) V. Memorias historicas do Ministerio do Pulpito po.- 11m reli-
gioso da Ordem terceira de S. Fra11cisco, Fr. Manuel do
Lisboa, 1776. Cenaculo no appendice 3 parte das suas Memorras
recorreu s comedias de Jorge Ferreira repetidamente,
lfistCJn'a da Lilleratura Classica
1[)1
M<:r.andro, o caso de Acrisio e Metl<:!a, de Nisa c sua filha,
e de Astiages e sua filha. com Argos dos cem olhos que
Ulyssipo argumenta a sua mulher para a advertir de que de
nada bervem cautellas. Sobre a educao das mulheres, o
mesmo Uiyssipo opina com os casos de Tanquenil, mulher
de Tarqunio, Andrornaca, mulher de Heitor c outros lon-
gnquos exemplos.
A Au/eg1aphia, como as precedentes, em jJTOSa e divi-
de-se em cinco actos. Faz o prologo o deus Mmo, que ao
publico- pubiico de leitores, no de espectadores- expe
o assumpto da comedia, a costumada intriga amorosa, pela
qual pretende mostrar-nos no olho o rascunho da vida cor-
t!so, em que vereis hua pentura que fala & vos far vente
& palpavel a vaydade de certa rel. ainda o deus Jlilmo
que nos elucida acrca da prudente discrio e uelicadeza,
com que na comedia se pratica a imitao da realidade
ambiente:
Nesta selada PortuguESa vereys varias di:fferenas, &
certeza que passo em uso, & costume jJOr estes bairros.
Donde deve notar-se, & adYertirse que as calidades, & ep-
tetos atribudos em singular a toda a especia de pessoa aqui
introduzida, compete geralmente ao genero de taes especias,
convem saber Quando se pinta h tia especia
de corteso, ou cortesa que dizemos especiaes, ao natural
de suas artes & modos principal & singularmente: entende-
se em geral por o genero das taes pessoas. Ca de particular
nada se trata, por quanto seria odioso, & alheyo do estilo
comico moderr::o.
O assumpto da comedia constitudo pelos leves amores
de Gra:>idel de Abreu e Philomela, cuja leveza com le\eza
se cura. Os mesmos crf'ados das outras comedias, de imita-
o de Tcrencio, sempre descontentes de sua condio e
ainda mais de seus amos, a quem no obstante grandes ser-
vios prestam, como correios de recados amorosos e como
conselheircs. Os mesmos encontros a proposito, as mesmas
152
l/i,fona tia LU.emtura Cfassica
dhaga:;es longas e difficcis a entorpecerem o diatogo o a
complicarem inutilmente a aco, os mesmos caractersticos
das outras obras j alludidas.
O gosto dos jogos de palaHas, que j vimos, sob forma
de annexins se ostenta na Aulcgraphia, mas com mais recato
e por meio da confuso de homophonas ou quasi homophonas,
como no pequeno exemplo que recortamos: Rocha: Suas
mos beijo.- Cardoso: se-nhor, gro sater .-ir.- Rocha:
Donde buens?- ca,dow: Estava naquella traYessa sobre
ver htia rapariga que me atravessa.- Rochc: E ella he tra-
vessa?- Cmdosfl: Mas travessa d"aima. -Rocha: Dessa ma-
neira fazeis d"amor hta Rocha: Essa alccelia de
mim a seu saho. -Rocha: E a esse alvo pretecdeis vs
fazer tiro?- Cmdoso: !'vias tiro pouco mays de r.ada Hn pen-
samentos altivos.
As t!"s comedias de Jorge Fe::reira tSm um valor
sivamente documental sobre os costumes sociaes, sobre a
lngua c sobre o gosto da sua epoca, valor hL:.to
rico- e 111Uto estl::etic:}.
CAPITULO VI
O LYRISMO
neste capitulo os dois iniciadores do bt!co-
lismo e os continuadores directos de S de Miranda, porque
&endo nosso proposito estudar nesta parte do nosso livro as
principaes manifestaes da poesia subjectiva do seculo XVI,
pouco era para considerar a conjcctma de que o bucolismo
em redondilhas seja anterior a S{l de !IHranda c delle inde
pendente. Certo que se suppe ordinariamente que a vaga
viagem de llernarim Ribeiro Italia se realizou entre os
annos de 1520 e 1524, datas estas um pouco anteriores s
que limitam a famosa viagem de S de Miranda; mais certo
ainda que Bernardim Ribeiro nasceu alguns annos antes
de Miranda. Mas estes elementos no so sufficientes para
estabelecer que Bernardim Ribeiro um precursor de S de
Miranda, (') portanto formado cm plena indcpendencia da
aco deste reformador, porque falta a base essencial duma
chronologia authentica e incontroversa de suas obras. Tm se,
(
1
) Recentemente, repetiu esta opinio o sr. i\chille l'ellizzari no
3eu livro Pottogallo e ltalia mi seco/o xn, Napoles, 1914, onde a pag. 27
escreve: nde non esito a ritenerlo prccursore, sebbcne a piccola
distanza d'anni, di S de Miranda e a riconoscere in lui e nella sua poesia
l'anello di congiunzione, o, rneglio, l'atto di passaggio dalla vecchia
lirica cortigi:ma di Portogal!o alia scuola italiana di S e di Carnoens.
15-J. Hdoria da Litteratum. UlassiciJ
1: facto, datado suas obras, mas taes hypotheses deixam quasi
sempre grande campo duvida. Tanto Bema:rdim Ribeiro
como 9 seu immediato imitador formaram-se na atmosphera
oe idas estheticas e gosto litterario, a que a Italia dava
expresso, e que S de Miranda com mais affoiteza pro-
pugnou. Tanto basta para que os reunamos neste capitulo,
e para que a Miranda dssemos o lugar de relevo, que lhe
arbitrmos.
BERN.'IRDIM RIBEIRO
Como na arte litteraria do nosso quinhentismo se deu
forma concepo da vida tragica, da vida heroica e da.
vida lyrica, assim tambem a vida privada, mediocre de aspi-
raes c na sua mediocridade satisfeita, encontrou a sua
expresso litteraria na ecloga.
A concepo tragica exprimem-na os ensaios tragicos
e, parcialmente, as narrativas dos naufragios; a CJncepo
heroica os romances de cavall:;ria, os roteiros das peregri-
naes terrestres, a epopa camoneana c ba parte da bisto-
riographia; a concepo lyrica rcproduzerr_-na os sonetos
platonicos.
Os amores terrenos, cm que a alma j no aspira a um
ceu de idealidades puras, mas para a terra mui gostosamente
propende e alliada ao corpo se estreita, formam o fundo da
ecloga pastoril e piscatria, com largueza cultivada no se-
cuJo XYI. Como a paisagem, os costumes pastoris e piscat-
rias e a do viver tranquillo se tornariam rnonoto-
nos, porque no comportavam variantes de maior, pois para
ver a paisagem de modo original seriam necessarios outros
olhos, menos obcecados pela viso classica, a ecloga foi bus-
car para esse fundo permanente e uniforme um elemento
variavel e mais emotivo, o drama amoroso. Este elemento
predomina exclusivamente na nossa ecloga que muito
uni-lateral, por no haver admittido os clemePtos c<::>micos
dn Litteratum ClassiNt 155
que em Jtalia continha e que davam ao genero um maior
poder de comprebenso. A ecloga portuguesa exclusiva-
mente lyrica, de tom lamentoso, e tem por obrigada compo-
sio o fundo permanente da paisagem com seus adornos
pastoris ou piscatrias- mais daquelles que destes- e dum
primeiro plano em que o protagonista ou protagonistas se
lamentam de seus infelizes amores. So sempre infelizes
esses amores e essa sua infelicidade que os torna materia
litteraria. Consiste a causa dessa infelicidade no abandono
dum dos amantes, que parte para "longes terras .
Bernardim Ribeiro (
1
) que fixa estes caracteres ecloga,
que cultiva com brilho, no comparavel ao pequeno exito
dos ensaios de S de :rviiranda nesse genero. Fixa-lhe tam-
bem Ribeiro uma forma metrica propria, a redondilha me-
nr, depura-a de elementos mythicos, d mais alguma natu
ralidade e sequencia logica ao dialogo e introdu7. o gosto
dos jogos de palavras homonymas e as repeties paral!elis-
ticas. O jogo de palavras ser largamente praticado por
Christovam Falco, seu principal discipulo.
Das cinco eclogas de Bernardim Ribeiro , sem duvida,
a primeira a mais bella, porque a unica que transcende os
limites do medocre interesse ordinariamente despertado
pelo assumpto duma ec\oga. Persio pastor, ama Catharina e
como esta para sempre se affastasse para outros lugares
(
1
) Bernarim Ribeiro nasceu na villa de Torro (Aiemtejo) em
1482. Como seu pae, creado do duque de Vizeu, se refugiasse em
tella aps o assassnio deste nobre por D. Joo II, B,rnardim com a
me e uma irm recolheram-se a Cintra, quinta dos Lobos, duns seus
parentes. Em 1505 recebeu por doao regia as terras e azenha dos
Ferreiros, em Extremoz. De 1507 a 1512 frequentou a Universidade de
Lisboa, tomando o grau de bacharel em leis. Em recebeu a nomea
o de escrivo da camara de D. Joo II r, cargo que exerceu at que,
enlouquecendo, se recolheu ao Hospital de Todos os Santos, onde mor-
reu em 1552. Ha uma vaga noticia duma sua viagem Ttalia entre .,,
annos 1520 a 1524.
155 Historia da Ltendura Classica
gr.-:nde a sua tristeza e saudade. Expandir essas saudosas
tristezas passou a ser toda a razo da existencia de Persio,
-que dessas lamentaes s sahe para pedir e ardentemente
desejar R morte. Outro pastor, o seu amigo Fauno, procura
consola-lo, oppondo obstinao de Persio razes sensatas
e seguras, respondendo ao conceito amoroso e fr::.co que da
vida Persio exterioriza, com outro conceito forte, sereno,
inacessi\el ao desanimo.
Este dialogo, cm Hpecial na parte em que falia Fauna,
a principal bclleza das eclogas de Bernardim Ribeiro, por-
que o unico lugar em que o poeta, por si ou por outra
de sua creao, mostra ser superior ao mundo
infantil e ingnuo das eclcgas. Effectivamente, sempre
infantil e ingnuo fazer cifrar todo o interesse da vida, toda
a sua razo nos n:ediocres amores das eclogas. A ecloga
segunda exemplifica de modo muito frizante esta concepo
de punis bagatellas porque a mais movimentada, a que
maior aco tem. Jano, pastor, \"em para margem do Tejo
fugindo s seccas e fomes do Alemtejo;- no bucolismo as
ueslocaes migratrias so um elemento importante na cau-
salidade d0s acontecimentos e so tambem um dos mais
caractersticos adornos pastoris, por exprimirem vestgios
do antigo viver nomada das p0pulaes pastoris. Chegado
s margens do Tejo, onde apascentava o seu gado, v dum
sconderijo J oanna, guardadora de patas e filha dum vizinho,
colher flores para tecer uma grinalda com qm, soltos os
cabe li os, se enfeita. J oanna, para ver o effeito dessa grinalda,
vae mirarse s aguas do rio e, deslumbrada da propria for-
mosur:t, lamer.ta a wa soledade de guardadora de patas.
Ace Jano, promptamente enamorado, mas J oanna, assus
tada da surp>esa, foge para casa e deixa com a pressa cahir
uma das sapatas. Jane guarda essa sapata, a esquerda, e
lamentoso e apaixonado sobre ella desmaia de amr. For
tuitamente passa por elle Franco de Sandovir, que acatando
muito respeitC'samente aquella grande dr, busca consol-lo.
Jlistoria da Litteratura Clasca 15/
Essa desgraa, retorque Jano, no mais do que a confir-
mao duma prophecia que lhe fizra Pierio. E como o co
de Franco de Sandovir lhe trouxesse a sua flauta, que sup-
punha perdida, canta uma cantiga. A ecloga terceira uma
permuta de razes entre Silvestre e Amador, cada um o.los
quaes se suppe mais infeliz por mais apaixonado, A quarta
uma variante do episodio nodal da primeira: o pastor que
f. affastado; e a quinta narra um encontro do pastor Ribeiro,
desterrado bem contra sua vontade, com Agrestes que lhB
aconselha o regresso e a esperana nalgum bem futuro.
Recuar a este mundo pueril para encontrar a idade de
ouro da vida era muito recuar, porque se creava um mundo
igualm!"nte artificioso e ainda sob a dura condio do sofTri-
mento e porque no se fazia, como a ecloga c!assica ensi-
nava, a reconstituio quanto possvel integral dum mundo
tranquillo, grave e comico, e bem caracteristico. Na ecloga
de Bernardim desapparece essa tranquillidade, a g.-a vidade
reduz-se ao excessivo acatamento dado a amores medocres,
o comico desapparece e a parte pinturesca m;.;ito reduzida.
CHRISTOV AM FALCO
pequena a obra poetica de Falco, que como Bernar-
dim Ribeiro manteve as formas metricas medievaes ada-
ptandoas expresso dos novos generos do Renascimento.
Por meio do verso de sete syllabas das suas cantigas, soltas
e esparsas, formas j nossas conhecidas do Cmzciimeiro Geral,
de Garcia de Rezende, cantou Falco (
1
) o amr, sempre e
(1) Christovam Falco de Sousa nasceu pTOvavclm ente no segundo
decennio do scculo xv1, em Portalegre. Em 1542 esteve em Roma, na
embaixada portuguesa, donde escreveu a bem conhecida carta a D. J)O li,
Em 1545 recebeu a nomeao, por trs annos, de feitor e capito da for-
taleza de Arguim. Ignora-se a data da sua morte.
Recentemente o sr. Delphim Guimares defendeu a these de ser
Distoria da L-itte-ralum Glasslca
s o amor; narrando o drama da sua vida, sob disfarces pas
toris, mas ainda em redondilhas menores, comps esse arre
medo de ecloga, que a sua principal pea. O exclusivismo
do thema amoroso que assim denuncia uma intensa vida
psycholbgica, um intimo isolamento, os escassos adornos
pastoris da narrativa do seu drama amoroso e o gosto das
subtilezas engenhosas, dos ditos agudos, dos jogos de pala
vras e o registar por elles as contradices do senti-
mento do amor bo caractres litterarios typicamente qui-
nhentistas. A estes s falta juntar o carinho esthetico da
propria obra, o desenvolvimento amplo dos themas de quem
se no contenta com a simples enunciao, mas quer extra-
hir-lhes todo o contcdo, para se ver o que recebeu Falco
da atmosphera de idas estheticas e gosto litterario que em
torno de si se formra. desde que S de l\Iiranda inicira a
~ u a reforma. Ha porm que notar que a interpretao do
sentimento do amor, expressa por Falco, no a que o pla-
tonismo e o petrarchismo haviam creado e posto em voga,
sentimento idealissimo de adorao, mas uma muito terrena
paixo de que objecto muito real determinada mulher que
a obra attribuida a Falco pertena de Bernardim Ribeiro, no lendo por
tanto fundamento a existencia dum poeta de nome Christovam Falco,
Em seu livro Benzarc/;m Ribtiro (O Poeta Crisfal}, Lisba, 1908, apre-
senta os seguintes fundamentos para essa these: r.
0
- O ncme de Cris-
fal tormado pelas syllab&.s iniciaes de crisma falso e de crismas falsos
smente teria Bernardim usado nessa ecloga de Crisfal que o sr. D. G.
lhe attribue; 2.
0
- A carta que Christovam falco escreveu de Roma a
D. Joo n revela uma instruco rudimentar pelo que julga o sr. D. G.
cque no podia ter sido o gentil-homem Falco, que to incorrectamente
escrevia, o delicado auctor da formosssima ecloga que lhe era attribuida
(Pag, 183i ; 3
0
- As coincidencias de forma nas obras dos dois poetas.
-Esta these insubsistente foi sabiamente rebatida pelo escriptor brasi-
leiro, sr, ~ a u l Soares, na obra O Poeta Crisfal, Campinas, 1909. Ainda
do Brasil surgiu outro estudo sobre este assumpto, mas en1 appoio do sr.
D. G., A Mascara dum Poeta (Beruardim Ribeiro), Lisba, 1913, peio sr.
Sildo de Almeida, Estes dois trabalhos bras1ldros apparcccram primeiro

HistOJ ia da J,itlemtum Classzca 15!1
o poeta quer possuir. Se na escala dos delicados valores
litterarios, e s ~ a concepo desce, torna-se no obstante mais
humana e cal, pois a foi buscar no a um amalgama de
pensamentos, aspiraes c gostos que formava a esscncia das
almas de escol do seu tempo, mas ao proprio fundo do seu
ser. Com a sensibilidade aguada pelo seu temperamento e
com alguns dos 111eios litterarios em voga no seu tempo, j
neo classicos, ccntou as dres da sua alma.
Essa narrativa, que alguns auctores tm querido consi-
derar menos como obra de arte do que como enigma ardiloso
offerecido Ets suas conjecturas biographicas, summariamente
a seguinte:
Num lugar, de extravagante situao geographica, entre
Cintra e a serra da Arrabida, dois pastores, vivamente se
amaram, Maria e Chrisfal, dum amr tranquillo, a que s as
saudades da ausencia perturbavam. Outra pastora, J oanna,
delatou esses amores familia de JUaria, o que junto cir-
cunstancia de ser Chrisfal pobre de bens, determinou o
sequestro de Maria para muito longe. Doridos da separao,
ambos choram as suas saudades. Para exemplificar a dr do
pastor apaixonado, faz o poeta que elle exponha as saas
no jornal Estado de S. Pattlo. Para contrapor s razes do sr. D. G. ha
os segumtes argumentos: 1.- O testemunho de Gaspar Fructuoso (1522-
1591) que nas suas Saudades da Terra, claramente allude a Christovam
Falco como 8Uctor da ccloga Crisfal, 2.
0
- Testemunho semelhante de
Diogo do Couto { 542-1616) na sua Dccada vnt, Cap.
0
34., ed. de 1673;
3.
0
- O de Faria e Sousa ( I5g:>-I491 no seu Commmlario s Rimas d"
Cames_ tomo rv, pog. 266; 4.o- O de Antonio dos Reis {r69or7J8) no
seu Eutlmsiasmus Pocticus_- s.- O de Diogo Barbosa Machado (1682-
1772] na sua Bzbliotheca Lusitana_- 6.
0
- O do mauuscripto genealogico
da Bihliotheca Nacional de Lisba, C.-1-18; 7.
0
- A carta de Roma, depois
de hem ortographada e bem pontuada, um documento de prosa regu-
lar, que de modo nenhum impossibilita o seu auctor de ser bom poeta;
8.- A par de semelhanas e coincidencias de versos, ha uma grande
abundancia de difl"erenas cstylisticas sufficiente para comprovar serem
as eclogas de auctores diversos.
HiO
l-listmia da Litltralura Classiw
lamentaes. Effectivamente C!Irisfal, afundado em mela:;-
cholica saudade, lastima a sua separao do ente amado e
pede ao pensamento e s illuses delle alguma consolao.
Narra-nos ccpois ainda o pastor em seu monclogo um sonho
que
Um forte vento do mar o ergura muito alto, donde
podia contemplar larga extenso. Paisagem e pastores que
de amor e pastoras suspirosas quanto v: Antonio,
Guiomar e outros companheiro:>. V tambem Maria, que-para
o mesmo cume, onde Chrisfal se ficra, se vae dirigindo a
cantar as suas saudades, lastimando-se de que a houvessem
feito trocar o amr de Cb:isfal pela riqueza daquelle com
quem a haYiam casado. Encontranuo-se, Chrisfal v com
surpresa que Maria .o de s ter amado a riqueza
della, o que proYoca profunda decepo. mas cmo a voz
do corao sempre eloquente para fallar ao ouvido doutro
corafw prompto a escut-la, desfaz-se o engano de :\Iaria.
1Ias ao clesfazcrse esse engano, dissipase tamben1 a illuso
do pastor, que do seu sonho accorda para o tormento da
realidade.
Como. se v0, o as:sumpto deste pequeno cmlto em verso
muito comrnummente humano, dum realismo quotidiano.
em franco contraste com o alto idealismo da materia dos
sonetos e eclogas cos outros poetas contemporancos. Esta
interpretao to commum, to burguesa do amr que pelo
casamento se satisfaz, no caberia no quadro dos themas
litterarics dum Cames. t vorl:m muito do seu tempo, como
j,i referimos, o lugar dominante na >ida dado ao amor. Como
enche o corao de clle s ta:-ilbem enche a vasta
paisagem que do alto, ar:mde o transporta o seu sonho, pde
conteinp13r:
/1-isloria drt I.ittemtura Classica
l o sol se encobria
A este tempo, e, mais
Ficando a terra sombria,
O gado aos curraes
J ento se recolhia.
Ouvi ces longe ladrar,
E os chocalhos do gado
Com um tom Iam concertado
Que me fizeram lembrar
De quanto tinha passado.
Por serem as queixas vans,
Vi berrar o gado mocho
Coberto das finas lans,
E as.';uviava o mouchc,
E o triste cantar d .. arrans.
J serranas ao abrigo
Se iam, prados leixando,
As mais d'ellas sospirando;
Uma dezia: Ay, Rodrigo!
Outra dezia: Ay, Fernando.
U1na ciumes temia,
Outra de si tem re-.::eio:
Uma ouvi que dezia:
(( Quam asinha a noite veo ! >}
Outra: j tarda o dia!
E por este experimento
Foy amor de mim julgado
Por nan1 menos occupado
Do que o pensamento,
Que nunca est descansado.
Alli tr!ste, so, saudosa,
Vi. antre duas ribeiras,
Uma serrana queyxosa
Crreando umas cordeiras,
Sendo c ordeira fern1osa.
E, como al!i ten1 por uso,
Em un1a r..Jca fiando,
Mas, com o que ia cuydando
Ca;a-se-ihe o fuso
Da mo de quando em qua.'ld.:>.
TI. DA L. vul. L
161
11
162 Historia da Litteratum Ulassica
1;: no lyrismo que consiste o principal dom poetico de
Falco, isto e, no poder de exprimir em forma fluente os
momentos varios e os escaninhos intimas da dr, da saudade
e da paixo, a tristeza sem conse>la:io, q'.te os annos ro
attenuam:
Ko n:::udam dias nem annos
Ao triste a tristeza,
Antes tenho por certeza
Que o longo uso dos damnos
Se converte em naturE"Z.
tristeza ir:tima e permanente, tornada j em habito
da alma, q:re Falco sabe ver aspectos \-ar!ados e dar-ihes
traduco litteraria j forma fluente de simplicidade, j
recorrendo ao jogo de palavras, s formas de conceitos
parallelos para fazer sobresahir contrastes. E mais nessa
expresso sempre clara e de scnti.o prompto do que na
profundeza do pensamento e do sentimento que reside a
\'alia da obra de Falco.
Do gosto daquelle jogo com o significado das palavras
antonymas um ex<:>mplo muito frizante a szguinte:
\"i o cabo no comeo,
Vejo p comeo no cabo,
De feio que no conheo
Se con1eo nem se acabo.
Quando meu mal comecei,
Com muito bem comeou,
Mas o fim que lhe esperei
No comeo se acabou ;
Acabou-se no comeo,
Pois se comea no cabo,
De modo que nao conheo
Se comeo nem se acabo.
Histo-ria da IA.fteratum Classica
No comeo de meu mal
Vi cabos de muito bem,
Mas este bem saiu tal
Que nenhum bom cabo tem;
Fao no cabo comeo,
Sendo no comeo cabo,
De feio que no conheo
Se comeo nem se acabo.
163
Dizer de formas sempre bellas de simplicidade ou de
engenhosa agudeza a dr da sua paixo frustrada, a lem
brana pungente do casamento da sua amada com outro e a
absorpo da sua alma inteira nessa infelicidade o fundo
de toda a obra poetica de Falco, que assim define o seu
estado moral :
Os meus cuidados cresceram,
As esperanas minguaram ;
Prazeres adonnecram,
Os pesares accordaram ;
Ao bem os olhos cegaram,
Ao mal os foram abrir :
Nunca mais pude dormir.
No v porm suppr-se que Falco tira da sua dr
gritos d'alma vehementes, que traduzam a violencia deses-
perada dos grandes soffrirnentos, as horas agudas e tragicas
da dr: no. Christovilm Falco no descreve e no diz poe-
ticamente as suas horas arrebatadas, dia a dia, com pontua-
lidade, ainda que sem consolao, vae-nos dizendo a perma-
nencia do seu soffrimento que c se converte em natureza,.,
por isso o seu lyrismo enternecido, viva e delicadamente
sensvel, mas de emoo comedida, quasi resignada, duma
passividade soffredora, sem revoltas, sem imprecaes, todo
de lagrimas silenciosas (').
(1) Tem-se querido reconstituir inteiramente at nos seus mais
particulares pormenores o drama amorcso, que Chrietovam Falco conta
*
164
Histmia da Littemtum Classica
Em I5i r (') appareceu a Silvia de Lisardo, obra anonyma
attribuida a Frei Bernardo de Brito, o famoso historiador
alcobacense, ainda que sem grande probabilidade. (') Na
Silvia de Lisa1do se contem uma pea poetica intitulada
Sonho de Lisanfo que quasi como a segunda parte de Ckrisjal.
Nesse poemeto se figura que Lisardo conta a Silvia o sonho
que tivra, durntc o qual a phantasia o transporta ao valle
de Lorvo, umbroso e florido, onde Maria, a amada de Chris-
fal, vivra. Ahi surpr.ehende a cantar ao proprio Chrisfal,
que a Lisardo canta as suas maguas e lhe d conselhos tira-
dos da sua cruel experiencia.
e idea1iza em suas obras. Essa reconstituio tomou como protagonista,
alm do poet", a D. Maria Bran<lo, que seria quem desdenhou os affe-
ctos de Chrisfal. V. Bemardim Ribeiro e o Bncoli.,;mo, snr. Th. Braga,
Porto, 1897, pags. 32{-37 L, capitulo intitulado Os amores de Chrisfal e
.Jfaria_ Destruiu essa imaginosa construco de interpretaes o sr. An-
sehno Braamcamp Freire con1 sens eruditos e severamente logicos
gos Maria Braudcio, a do Clwisfal, publicados no Arct.ivo Hidorico Por-
tugus_, volumes 7.
0
e 8.
0
, Lisboa, 1909 e 1910
1
e na .Atlantida_, revista
de Lisboa, 1916. O sr. Braga insiste nas suas hypotheses no seu escri-
pto Maria Brando, a do 11cio foi apeada, na Atlautida, 1916.
(') Desta edio de 1571 apenas se conhece a referencia a um
exemplar feita por lnpocencio. V. Dicciouario Bihliograpllico
vol. r, pag. 374-:!75
(2J Foi Faria e Sousa quem primeiro fez essa attribuio, perfi-
lhada e desenvolvida pelo sr. Th. Braga no seu vol. Bernardim Ribeiro
e o Bucolismo, pag. 377 Numa nota inseria a pag. rss das Obras de
Cl1ristovam Falco, Porto, 1915, o sr. Braga declara abandonar essa hy-
pothesc de ser Fr. Bernardo de Brito o auctor da Silvia de Lisardo. Tal
hypothese fra j refutada por Fr. Fortunato de S. Boaventura.
D. Francisco Manuel de Mello no repetiu essa attribuio, como
affirma o sr. Th. Braga, pois apenas allude qualidade religiosa de seu
auctor presumptivo: Lipsio.- Que sylvia, ou silva ou sehTa essa, que
no est no meu mappa, nem nas taboas de Claudio Ptolomeu? Boca-
fino. - So certas obrasinhas de um poeta nosso, cousa do mundo muito
escusada. L"luctor. -Com tudo se affirma que era homem douto e reli-
gioso. Bocaliua. -Jurava-o eu, porque nunca vi frade bom poeta. V.
l!nspifal das Ldras, pag. 16, ed. de 1900.
Historia dct Ltemtum Class-ica 165
Lisardo achava-se perante Silvia numa situao analoga
de Chrisfal perante Maria. A despeito dos conselhos de
Chrisfal, quer perseverar na sua paixo, que vehementemente
cr maior que a que victimou o namorado de Maria e declara
que a sua Silvia vence a formosura de Maria:
Emfim, que sigo esta via
De te vencer em tristura,
Como Silvia em formosura
Excede Lua Maria
E toda mais creatura.
A esta obstinao, responde Chrisfal prophetizando-lhe
os soffrimentos que de tal desatino resultaro. Fenecendo a
descripo do sonho, o poeta conta o modo por que se des
pediram e os protestos e prendas de amor que trocaram
Silvia e Lisardo no momento de se apartarem, quando o
pastor enamorauo partia para uma dessas subitas e inexpli
cadas ausencias, obrigadas nas eclogas e fonte principal de
.seu Iyrismo, sobretudo quando combinadas com o prompto
esquecimento da pastora.
Ainda que o auctor da Silvia de Lisardo se revele mais
litterato, mais preoccupado dos effeitos poeticos que da es-
pontanea sinceridade que em Christovam Falco, poeta da
propria dr, se surprehendc, e ainda que seja uma pea de
imitao, justo considerar a fluencia elegante dos versos e
limpida forma.
Como adeante, ao estudarmos o soneto, nos referiremos
a themas e processos poeticos muito generalizados entre
todos os lyricos quinhentistas, opportuno referirmos um
exemplo dum desses processos poeticos, a enumerao de
impossveis e paradoxos para dar ida da vehemencia duma
paixo ou dos illogismos contradict6rios do amor:
166
Historia da Ltemtum Class:.a
E vr-se-ho mais facilmente
Andar os peixes na serra,
E o co no cobrir a terra
Que engeitar vi vendo ausente,
As leis de to justa guerra.
O sol poder perder
A claridade que tem,
O mar seccar-se lambem
Sem que deixe de querer
Quem na vida me sustem.
Fugir o cordeirinho
Da propria me que 0 cria,
Trocar-se-ha a noite em dia
E o falco e passarinho
Vivero em companhia.
Convem lembrar que esta passagem, acima transcripta,
posterior j a uma larga exemplificao desse processo
poetico no soneto.
ANTONIO FERREIRA
Dos dois livros de sonetos, que Antonio Ferreira nos
legou, no primeiro que mais sbe a sua inspiraco. S
d'amor trata o poeta neste primeiro livro e disso se louva.
Ora esboando o retrato da que com seu amor ou seu desdem
o inspirava, no segundo a realidade, que no era chamada
a concurso, mas segundo modelo que todos criam a summa
belleza, ora notando as impresses subjectivas desse amor,
Ferreira impelle esta forma poetica para uma vereda mais -
conforme ao forte cunho petrarcheano, que trazia, e versa
com felicidade variavel alguns motivos que ho-de circular
de poeta em poeta at que Cames lhes encontre a expresso
suprema, da maxima simplicidade e do maximo relevo.
Ferreira forma assim aquella materia poetica cyclica que
gravitar incerta at se fixar nalguns sonetos camone:mos:
}Jistorin da LittP-mium Classica H\7
os retratos, a fataiidade d0 :tmor, as suas contradices,
o prazer de soffrer de amor, a aspirao alma pnra e imma-
culada de todo o vestgio terreno, sentimento do mais
extremo espiritualismo. Slo esboos <le retratos, ou melhor
tentativa do retrato ur.ico, a que todos visavam os sonetos
ou partes dos sonetos v, xv, XVIII, XIX, XXIII e xxv, prin-
cipalmente o antepenultimo llelles, o qual a sf'guir repro-
duzimos:
-Donde tomou Amor, e de qual \'ea
O ouro tarn fino e puro para aqucllas
Tranas louras? de que esphera, ou estre1las
A luz, e o fogo que assi em mim se atea?
Donde as p<:rlas? a voz de que serea?
Os hrm,cos lyrios donde, e as rosas bellas,
Aquellc vivo sprito pondo ncllas,
De que formou hua nova ao l\>lundo ida?
Antes a neve, a alvura, a cor as ros..1.s
Do seu rosto tomaram, e a harmonia
As aves d:1 voz do';:e, suave e branda.
No so ante ella as estrellas mais ferrnosas,
Ne1n mais sereno o Ceo, ou claro dia,
)Jern mais fcrmoso o Sol na sua esphera anrla.
Tambem um s pormenor desse retrato, os cabellos "dou-
rados, inspira outro soneto, todo l.la amplificaes poeticas,
o XXV, mas propriamente sem um conceito proprio. A natu-
re:;a abrandada, culorda pela viso enamorada do poeta
em adequado iuwlo para o primeiro plano do retrato, d
tambem a matera de alguns sonetos, o XII, XIII, XIV",
XXXVIII e xuv, segundo os quaes o magico effeito do
amor, por toda a parte se derramando, tudo espiritualizando,
exprime uma especie de pamheismo amoroso, Fois tudo
revela a presena do deus vendado, a sympathia da natureza
com o sentimento dominante na alma do poeta. Alguns mo-
168 d1t Liittcmbtm Classir:a
mentos do amor, a ausencia, a rlcspcdicJa e o lugar onde
nasceu o amor tambem Ferreira os idealiza nos sonetos XV
1
XLIII e XIX, e a creao duma natureza subjectiva, que
plenamente satisfaz a alma e que se !he revela to completa
e organizada como a naturPza externa constitue o thema do
soneto XLVIII. E as contradifes do amor, representadas por
extravagantes paradoxos, tambr-m j as <>.beira Ferreira no
soneto:
Quem vio ne\ e queimar? quem 'io to I"rio
Hum fogo, de que eu aro? quem chega.,-
A morte vivo e Jedu estar canta.nd>?
Parece quanto digo desario.
Os sonetos do 2.
0
li\'ro no ostentam jit a variedade dos
do 1.
0
1
nem lhes equivalem em altura de Posto
que se mantenha a mesma forma, m<:.is perfeita, muito menos
contrafeita que em S de Miranda, a carencia de conceitos
bellos ou engenhosos grandemente os prejudica. A maior
parte delles suggerida por propositos de amabilidade cor-
tesanesca, a outros inspira-os a saud<>.de da esposa morta,
dois so um brinquedo litterarrio, os na <antiga lngua por-
tuguesa , seis so de materia religiosa. Dos que so cousa
grados memoria da esposa, um ha que merece registo
porque tem como forma a invocao directa alma que se
amou e que para sempre partiu e que ns tambem consi-
deramos como elemento daquella cyclica m:tteria poetica, s
fixada por Cames. o que comea:
alma pura, em quanto-c vivias,
Alma l onde vives j mais pura,
Porque me desprezaste? quem tam dura
Te tornou ao amor, que me devias?
Dos sonetos religiosos, que iniciaram a variante em que
se confinou Frei Agostinho da Cruz, um tem um caracter
descripti\o e episodico, que apesar de repugnar indole do
llisloria da Lillemt um Class:a lGf.l
soneto viria a ser muito exercitado pelos poetas do secttlo
XIX. Em Antonio Ferreira esse soneto offerece s o interesse
da prioddade, pois um quadro incompleto, num soneto
incompleto: nos dois quartetos delineia o quadro e brusca
mente muda rle tom e passa nos dois tercetos para o mundo
subjectho, sob a forma dum commentario moral extrahido
do !lacabao quadro da serenidade beroica dos martyres que
iam soffrer a morte.
Treze odes possumos de Antonio Ferreira. Era a ode
um genero poetico, que Pndaro e Jloracio haviam elevado
a grande prestigio c belleza. Pindaro fizera da ode um
genero official, em que eram celebrados os grandes triumphos
dos jogos nacionaes da <Trecia, e um genem coral, um
numero das festas que acompanhavam a celebrao desses
jogos. Horacio dra-lhe uma interpretao mais ampla, pon1ue
ao mesmo tempo que lhe attribuia um papel semelhante ao
das odes pindaricas, engastava-lhe assumptos muito variados,
como cumpria a composies que por um lado haviam ce
satisfazer o gosto do imperador Augusto e por outro as
tendencias pessoaes do poeta. No renascimento a ode foi
ultivada como um genero bastante amplo na comprehenso
os assumptos, s exigente quanto dignidade dos mesmos
e a <:erta grmirlade de sentimentos. Foi Hcracio o modelo
de Ferreira, que sempre o imitou de perto. Ferreira confessou
na primeira das suas odes a novidade e gra\idacle desse
ger.ero. Em algumas odes a imitao muito proxima,
na 1.", 4.", 6.' do 1.
0
livro, na 2. e 5.
8
elo
2.
0
livro e dentre estas na do livro 1.
0
, dedicada a seu
irmo Garcia Froes, que quasi urr.a traduco da ele Horacio
a Yirgilio, que comea Sic te diva potms C)pri. As odes de
Ferreira ou tt'm um car;,.cter laudatrio ou contm confisses
moraes onde a austeridade e o amor ela simplicidade so
mais declarada e convictamente exaladas que no poeta
venusino. Se, porm, essas idas so nobres e elevadas, no
individualmente original a sua expressEo litteraria,
170 Ht:storia da TJittemtura Classica
sempre muito ch e vulgar, se no fra o artificio da
metrica.
As nove elegias de Ferreira apartam-se dos outrob
generos po-cticos, por elle cultivados no pelo tom do senti
mento, que as domina ou pela natureza de seus assumptos,
mas smente pela metrificao e combinao das rimas.
Os seus assumptos eram tambem idoneos para preencherem
outras tantas odes. Sentimento elegiaco s o possuem a
primeira e a segunda elegias morte do principe D. Joo,
pae de D. Sebastio, e morte dum companheiro litterario,
Diogo de Bettencourt, e ainda assim mais na inteno trahida
pelo assumpto que pela suggesto produzida nos leitores.
As recordaes da camaradagem litterria com um amigo
que se deplora e as saudades dum prncipe bondoso so
evidentemente materia de maior cunho elegiaco que o re-
grestio da Primavera, amorosa e festi\a, <' saudao a um
amigo que regressa, a correspondencia amistosa com Andrade
Caminha, o elogio dos desvelos de terno amr filial de Braz
,]e .\lbuquerque, auctor dos Commentarios. Destacam por
terem realmente um assumpto bem caracterizado e posto em
relevo aquellas em que traduziu JI.Ioscho e Anacreonte, Amo1
fuJ?idO e Amor perdido. A ultima, A Santa JUmia JI.Jagdalena,
revela bem como Antonio Ferreira, pobre imitador, no sabia
trilhar veredas novas, que elle mesmo houvesse de abrir;
sem o bordo de Horacio, o seu andar era tardo, hesitante
e no o levava aonde queria chegar.
As doze eclogas de Ferreira carecem de movimento e
aco, que lhes dem interesse; so predominantemente
lyricas c escassamente descriptivas. Androgeo, Filis, Vincio,
Aonio, Alcippo, Serrano, Silvano, Castalio, Mnaio, Falcino,
toda uma povoao de pastores canta ao vento seus amores,
vivo fogo em que todos gostosamente se consomt>m, mesmo
quando as suas amadas lhes no retribuem, ou saudosamente
lamenta a morte de algum pastor, Daphnis, Miranda ou Janio.
Dellas destacam a quarta, em que Aonio declara a Lilia seu
Historia da Litteratura Classica 171
ardente amor, e a quinta em que Vindo, enamorado de
Clia, e Aonio de Li lia, cantam ao desafio sobre a vchemencia
de seus amores. juiz deste pleito poetico e amoroso o
pastor Tevio, que profere a seguinte sentena, que trahe o
pensamento constante dos poetas qwnhentistas de que todos
os seus esforos deveriam visar a attingir a belleza exem
plificada nos modelos classicos, desprevenidos como estavam
da moderna noo de progresso litterario :
Cesse j dos Pastores de Arno a fatna.
Doce me he vosso canto, e doce seja,
Meus Pastores, a quem mal vos desama.
Ambos iguaes no canto, inda ambos ve.ia
Muitos annos cantar, e cedo
A alma chea cada hum do que deseja,
Sem pender dJesperana, de medo.
Os amores alludidos nas eclogas de Ferreira so obri-
gados themas litterarios, no tm a vehemencia dos que nos
narram Ribeiro e Falco, que da sentida experiencia pessoal
se inspiravam; so sentimetitos que o poeta affirma serem
muitos intensos e infelicitadores ou absorventes, mas a que
no adapta a sua expresso litteraria, quasi sempre sem
calr nem vibrao. Este amor verdadeiramente o deus
Amr, da antiguidade, caprichoso, formoso e loiro, uma
personagem que se faz mover duma parte a outra com sua
aljava de traioeiras settas, nunca o mundo de sentimentos,
de tendencias, de curiosos cambiantes psychicos que encerra
o amor humano. Os quinhentistas abriram horizontes novos,
mas no os devassaram com curiosidade igual nO\idade.
Os propositos adulatrios e as pessoaes alluses tambem
prejudicam e complicam algumas das eclogas de Ferreira.
Quanto paisagem, ella no a flagrante natureza, que
Ferreira no queria detidamente examinar, mas um exemplo
<la concepo classica, toda animista e generica, isto />, a
1 7 ~ Historia da Littemtura Class-ica
natureza po,oada de didndades e semi-divindades e s vista
nos seus aspectos mais geraes, posta de lado por desinte-
ressante ou por no conseguir fazer-se ver a particularidade
typicq, o pormenor regional, o accidente imprevisto. Como o
deus Amor, Ferreira acaapava o seu impressionismo com
uma venda. com a presena da pessoa amada ou com a
sua ausencia que o campo se torna alegre ou triste, ou so
a vaga prima,era e o vago outomno que lhe restituem ou
retiram as galas :
Torna saudosa praya, que pisaste,
Torna a este campo, que tam verde, e ldo
Comtigo era, e tam triste j tornaste.
Aqui a mer..ham rosada, o vento quedo,
Aqui daras, e brandas sempre as agoas,
A noite trazias tarde, o dia cedo.
Pastor ferinoso, agora as altas taboas
Da dura rocha turvam o claro rio,
Mostrando em suas qudas tristes mgoas.
Quantas vezes aqui o dourado fio
Tiravam as brandas Nimphas ao Sol alto
No frio Inverno, sombra no Estio?
Esconde-os no mar o sobresalto
Da tua morte ; deixas d"herva o monte,
E d"'agoa o rio, e d .. aves j o ar faltoa
Nem anore d sombra, nem d fonte
Agoa, nem dia o Sol, nem a noite Estrellas,
Nem ha quem ldo cante, ou de amor conte.
Foi muito do gosto do quinhentismo applicar agio-
graphia os novos recursos de composio e metrica, fazendo
assim uma espeie de conciliao entre o fundo medieval e
a forma neo-classica. Como S de Miranda, a quem se attri-
bue o poema da Egypci"aca Santa Maria, como Diogo Bernar-
Historia da Litteratu.m Classiva 173
des, auctor de Santa Ursula, como Frei Paulo da Cruz, o
Fradinko da rainha, no seculo Jorge Fernandes, auctor da
Trasladaro de Stio Vicente, como Vasco Mousinho de Que-
vedo Castcllo Branco, auctor de Santa Isabel, (') Antonio
Ferreira comps o seu poemeto de 5anla Comba dos Valfes.
Nelle narra como a pastora Colomba fugiu aos rogos e de-
pois ira do rei mouro e f-lo com certa fluencia narrativa.
O poemeto em oitava-rima- j empregada nas eclogas, a
par dos tercetos e dos versos quebrados -e tem proposi-
o, invocao e dedicatria, como nas poeticas se exigia.
PEDRO DE ANDRADE CAMINHA
As primeiras poesias impressas deste poeta (
2
) foram as.
insertas na Relaro do solc11me recebimento, que se .fez em Lisboa
s Santas' Relquias, que se levro Igreja cm S. Roque, Lis
boa, 1588. Nessa collectnea se contm alguns sonetos mys-
ticos que, se lhes juntarmos os que precedem a Aus!riada, e
o Segundo Crco de Diu de Jeronymo Crte Rea\ o outro so-
bre a Elegiada, de Luiz Pereira Brando, o que lhe inspirou
a morte de D. Joo e ainda os que se contm na edio
(') Sobre as obras litterrias suggeridas pela vida da rainha santa,
consultem-se os seguintes trabalhos: A Evoluo do culto de D. Isabel
de Arago ... , Doutor Antonio de Vasconcellos, Coimbra, 1894, 2 vols. ;.
Sauta Isabel e a Poesia, artigo de Sousa Viterbo publicado no vol. 2.
0
da
Revista da Uuivesidade de Coimbra.
(2) Ignora-se o lugar e a data do nascimento de Pedro de Andrade
Caminha; presume-se, todavia, que houvesse nascido no Porto em1;520.
Smente so conhecidas as seguintes informaes: que serviu o Duque
de Guimares, D. Duarte, como seu camareiro e guarda-roupa, o qual
o recommendou especialmente em seu testamento ; que em 1556 recebeu
de D. Joo II r c'oao dos direitos reaes sobre os vinhos exportados
pela barra do Douro; que em 1570 denunciou Francisco Jorge Inquisi-
o attribuindo-lhe relaes com judeus; que em 1557 recebeu de D. Se-
hastio uma importante tena annual e Jogo no ar:no seguinte pelo
174
Historia dct Litteratura Classica
Priebsch constituem quanto se conhece de Caminha, do seu
cultivo desse genero poetico. Estes sonetos mysticcs e lau-
datrios de Caminha so puros exerccios de metrificao,
onde no sobra o stro; mais feliz ser nesse tentamen do
soneto mystico Frei Agostinho da Cruz. Foi pela edio de
18gtl que se conheceu a maior parte das obras poeticas de
Cammha. Cento e dezoito sonetos contem essa edio, das
quaes _s um laudatrio, em homenagem ao conde da Feira,
vice-rei da India. Os outros cento e dezasete versam ma teria
amorosa, segundo os processos poeticos em curso no seu
tempo e j por ns apontados. O amr ideal em Caminha
1m pouco prejudicado pela !alta de expresso para as abs-
traces e subtilezas dessa elevada concepo. Os themas
do retrato, de effeito sympathico da formosura da amada
sobre a natureza, o desenvolvimento de certos pormenores
do retrato, as contradices do amor, a permanencia immu-
tavel do soffrimento do poeta ante as vicissiturles cyclicas da
natureza, a absorpo da sua personalidade no objecto amado,
as cruezas gQBtosas do amor, extrema submisso da vontade
e dos sentidos so themas predominantes nos sonetos de Ca-
minha e muito no gosto da epocha, que fazem parte daquella
cyclica materia poetica que todos os poetas quinhentistas
elaboraram compita. A forma geralmente correcta e har-
moniosa, mas carece de alto relevo, de poder emotivo, por-
que Caminha, imaginao escassa e tendo vivido uma vida
palaciana de aulico, tranquilla e commoda, no pde attingir
mesmo monarcha accrescida a do castello de Celorico de
a cuja alcaidaria remmciou em 1581; e que falleceu em Villa Viosa
em 1589, achando-se ento ao servio dos duques de Bragana. As suas
obras correm impressas na edio academica de 1781, Poes1as de .. . e
no volume publicado pelo sr. J. Priebsch, em 1898, Obras l11etiilas
de Em 1g1!\ o sr. Antonio Baio communicou Academia das Scien-
cias a existencia na Torre do Tcmbo dum cancioneiro do mesmo poeta.
V. O Poeta Andrade Caminha e '"" seu Canciomiro desconllccido, vol. x
do Boletim da 2. Classe da Academia.
Histmia da Littcratum Classwrt 175
as formas poeticas superiores duma imaginao poderosa
que renova com variantes de inspirao genial velhos thc-
mas, nem pde vhificar Psses tbemas com a vibratilidade
sensvel duma alma provada pelo soffrimento real. As suas
emoes, as suas dores so soffrimentos litterarios e so ar-
gucias e sophismas, em que a imaginao se compraz, obri-
gada a agitar-se num estreito campo e a s desses limites
acanhados buscar os seus themas. Por isso as dres de
amar, que Caminha conta e descreve, o elogio da formosura
de D. Frar.cisca de Arago, sua musa inspiradora, tm seu
cunho de artificioso, de brinquedo litterario, so como disse-
mos acima sophismas. O thema das mudanas est engas-
tado nos sonetos XIX, XXXVII, LIX, neste ultimo principal-
mente. O soneto XXXIX sobre a sombra da amada, '< q11e
quem s'enganava sombra chamou, c o XLY em que mostra
como a grandeza do seu amor no se apouca nem intimirla
perante a grandeza duma paisagem da magestosa e impa-
nente natureza, merecem meno por serem dos mais origi-
naes. S o soneto LXXII estranho ao amor, pcis com-
prchende uma impessoal dcscripo de paisagem.
Alm de sonetos, Andrade Caminha escreveu numera-
ras poesias de generos diversos como cantigas, glosas,
vilancetes, endechas, esparsas, trovas, epigrammas, eclogas,
elogios, odes, epithalamios, sextinas, canes e epitaphios.
Esta \'asta productividade faz de Caminha um dos mais
fecundos imitadores dos poetas dassicos e neo-classicos e
um dos mais ope:-asos continuadores de S de Mirana, que
no devotado culto das musas aproveitou os largos ocios de
funccionario corteso. No teve est;:o poetico acima da
escala commum, mas adquiriu facilidade apreciavel na ver-
sificao, pelo que pde com os lugares communs da escola
construir as suas obras, tanto mais semelhantes s dos seus
confrades quinhentistas quanto mais acuradas de forma.
Visto que eram os mesmos os modelos e todos possuam
uma concepo de belleza absoluta, conjunto de effeitos
l'j'IJ
Historict da Littemtum Classiw
immutaveis que todos aspiravam a reproduzir, renovar a
como dizia Antonio Fe;reira, o desenvolvi
mento litterario era de algum modo regressivo, po:s condu-
zia 1.1niformidade. Ser difficil apresentar caractersticas
estheticas, cunhos de constituio moral da
pessoa de seus auctores que saliente a dissimelhana entre
uma ecloga de Ferreira e outra de Caminha. Apartam-se
por differenas minmas, como as pessoas mais incaracteris-
ticas c mais communs se distinguem, mas n_o por algum
impressivo cunho de temperamento poetico original.
Pela elegancia a forma e dos conceitos, tanto aquella
como estes sempre de extrema leveza, Caminha conseguiu
melhor exito nas peas de gosto mediev;;.l, metros curtos.
t. esse o seu principal papel entre os poetas da escola
italianizilnte, hiiver vivificado e restitudo estimao gene
ros em via de se tor11arcm obsoletos.
DIOGO
Deste poeta (') existem as seguintes recopilaes poet-
cas: Varias Ri11las ao Bvlit Jesus, 159-t; Flor<c d,; Lima, 1596
e o Lima, 1596. Cont.:,m estas collectaneas generos poeticos
muito variados como sonetos, epigrammas, eclogas, epstolas,
endechas, voltas e villancetes, portanto generos do velho
(
1
) So muito !"eduzidas as noticias biographicas acrca de Diogo
Bernardes. Nasceu en1 Pnte da Barca em anno que se ignora. Em 15f6
teve a nomeao de tabellio do concelf.o da Nobrega; acompanhou
mais tarJe, como secrctarjo, a Pedro de Alcaova Carneiro, quando
este foi a corno embaixador de D. Sebastio; em 1578, havendo
tomado parte na expedio a

foi captivado, s conseguindo o
seu resgate, n1uitos annos mais tarde, ntediao de Filippe u, o qual
lhe concedeu uma tena. Junto do regente do reino, Cardeal Alberto da
Auc;tria, desempenhou o cargo de moo de toalha. Morreu em
16o5, segundo a 'erso mais acceHa.
lhstoria rh Lttimitura Classica 177
gosto palaciano das crtes de amr e medieva, e generos do
t"enascimento, dos que S de Miranda importra. Enga-
nar-se-hia quem o suppuzesse um poeta regionalista, que
fizesse o fundo da sua obra com a paisagem minhota, episo-
dios da vida minhota e modismos de linguagem minhota.
Longe do poeta tal pensamento, por inconcebvel numa
epocha em que "" no julgaria materia litteraria de interesse
e valor a diversificao regionalista. Como poderia ser esse
o objectivo do poeta, quando o supremo ideal esthetico da
sua epocha era o de repetir as formas de arte de gregos e
romanos, diligenciando at apagar o cunho nacionalista?
Diogo Bernardes apenas deu o nome de Lima ao obrig:.rlo
rio do bucolismo, referiu-se ao seu aff!uente Vez, que no
Lima entrando o nome perde, e aproveitou motivos sugge-
ridos pela devoo local do Bom Jesus.
Parte da obra de Diogo Bernardes, principalmente o
volume das Irias Rimas ao Bom Jesus, e d Vilgem gloriosa
sua may, e a sanctos particulares, dominada pelo sentimento
religioso, formando um vivo contraste com a parte profana,
composta de sonetos amorosos, eclogas e cartas a amigos,
alm de muitas composies menores. Essa religiosidade
como inspirao poetica proveio-lhe dos seus soffrimentos no
captiveir6 de Marrocos, os quaes lhe dram essa intensidade
vivida que destaca algumas peas.
A fluencia da forma do poemeto San/a Ursula mostra
como nos assumptos narrativos alguns poetas quinhentistas
se achavam mais vontade que occupando-se de themas
moraes. Como. porm, em todas as suas Bernardes
cuidasse da forma, attingiu harmonia agradavel em seus
versos.
Aos seus sonetos applica-se a caracterizao j apontada
i\ respeito de Ferreira e Caminha. '
ll. IJ/l L. \IOI. 1. 12
178
1 hstorw tia Wteratra CW.ssuxt
FREI AGOSTrNIIO DA CRUZ
Deste poeta, (') figura curiosa de cenobita, que para a
exaltao religiosa drenou a exuberancia o seu sentimento
lyrico, possumos principalmente, no enumerando algumas
composies menores, cento e quarenta e um sonetos, quinze
eclogas, dezanove elegias, alguns epigrammas, odes, um
epitaphio e trs cartas .
.Nos sonetos predomina aquella variante j por ns SUt"
prehendida no final do segundo livro dos sonetos de Antonio
Ferreira: a inspirao religiosa. Tal predomnio no exclue,
porm, a confisso de sentimentos de amr profano nalguns
raros sonetos, que as circunstancias, talvez a solicitude de
algum seu admirador, conseguiu salvar da destruio inexo
ravel, a que o poeta os votra:
Os versos, que cantei importunado
Da mocidade cga a quem se,guia,
Queimei 'como vergonha me pedia)
Chorando, por haver to mal cantado.
ll) Frei Agostinho da Cruz, que no seculo foi Agostinho Pimenta,
irmo de Diogo Bernardes, nasceu em Ponte da Barca em 1';40 e foi
creado com o Infante D. Duarte, neto de D Manuel r. Aps no\iciado
no convento de Santa Cruz, de Cintra, professou em 151\o, vivendo em
rigorosa observancia da disciplina da sua regra Em 16o5 foi provido no
cargo de guardio do Convento de S. Jose de Ribamar. Resignando esse
cargo, retirou-se pnra a serra da Arrabida, onde viveu como eremita
numa pequena habitao laboriosamente construda por suas proprias
mos e depois na que lhe mandou edificar o Duque de Aveiro, seu
amigo. Morreu em I6H;>, recebendo excepci.,naes homenagens de vene-
rao. As suas poesias esto publicadas no pequeno volume Varias
Poesias do Vcneravel Padrt Frei Agostml;o da Cruz, Lisba, 1771,
edio prefaciada por JoS Caetano de Mesquita e Quadros, e nos
volumes 1.
0
e 2 do Archivo Bibliographico da Universulade de Coimbra,
Coimbra, 1901 e t)Ol, e agora, graas ao sr. dr. Mendes dos Remediog
reunidas em volume sob o titulo de Obras de Fr. Agosti11l10 da Cruz,
Coimbra, 1918, 466 pags.
llistotia da Litteratura Ctassica 179
Esses sentimentos anteriores entrada na vida religiosa
so expressos em formosos versos, de agudezas suttis, de
forma engenhosa no gosto de Petrarcha e de Cames, em
que se eleva a uma concepo do amor, impregnada de
devoo extrema, forma mundana da capacidade de arreba-
tadamente adorar, que dominaria a sua vida e que, certo, o
levaria a grande altlira de inspirao.
Mas foi outro o rumo seguido pelo poeta: religio foi
buscar os themas dos seus sonetos posteriores, em numero
muito maior. Dizemos posteriores, porque se nos affigura
fra de duvida que os poucos sonetos profanos so chrono
logicamente anteriores aos outros, como tambem cremos
que os sonetos religiosos publicados pelo sr. Mendes dos
Remedias sejam anteriores aos sonetos religiosos, publicados
por Jos Caetano de Mesquita. So numerosos os sonetos,
dos que temos como primeiros, em que apenas se metrifica
o contedo das oraes religiosas, sem se lhes juntar con-
ceito pessoal do poeta, nem sequer lhes alterar a exposio
estabelecida.
So esses sonetos os que desenvolvem os seguintes
mo ti vos: ao levantar da cama, espede de oraes da manh,
protestao da f, forma poetica do Crdo, Padre Nosso,
Ave-Maria, confisso geral ao levantar do Calix, orao aps
as refeies, orao da noite, etc. Depois Frei Ago:;tinho da
Cruz, colhendo sempre na materia religiosa os seus themas,
d aos seus sonetos a forma de panegyrico, isto , no faz
descripes, nem se permitte a apresentao de sentenas
proprias, revolvendo em combinaes novas a velha mate-
ria; porque se trata de materia de dogma, sem admissveis
variantes de interpretao, limita-se a fazer della o caloroso
elogio, em sonoros versos, de mystica religiosidade, fazendo
assim uma especie de apologetica em verso, cujo quinho de
poesia consiste na harmonia na viso serena da
paysagem e das coisas ambientes e no irromper do seu exal-
tado sentimento, que faria delle um apaixonado lyrico, se as
..
180 Histo'lia da Litteratura Olassica
circunstancias no o houvessem feito um fervoroso asceta,
to abrazado em amor divino, como o fra no amor terreno
da belleza feminina. No se espera, pois, que no cunho pes-
soal do poeta esteja a valia original dos sonetos de Agosti-
nho da Cruz. Seria para tal necessario o gnio creador dum
Gil Vicente, que do cansado mysterio medieval soube ainda
extrahir nova e original materia de arte. Nem Agostinho da
Cruz, nem os seus pioneiros, Antonio Ferreira e Caminha,
foram capazes dessa empresa de transformar a materia de f
em materia de emoo esthetica. Um dos seus mais curioso&
sonetos o que se intitula A Saudade de kum rio, em que o
pl>eta bruscamente impelle para a vereda sempre trilhada,
da meditao mystica, o curso do pensamento que ia a fugir
nas asas do devaneio. Temos, pois, trs phases capitaes do
soneto em Agostinho da Cruz: soneto amoroso, muito no
gosto do seu tempo, genialmente expresso por Cames, so-
neto religioso sob forma oracional e soneto religioso sob
forma panegyrica. Da primeira phase restam-nos apenas
nove exemplos; mais abundante a segunda, que de certo
modo a aprendizagem do poeta, e a terceira a mais abun-
dante versando themas como a cora de espinhos, Deus, as
chagas, Senhora da Arrabida, Santa Clara, S. Joo Baptista,
a orao, Jesus Crucificado, Magdalena, o Natal, Santo An-
tonio, S. Francisco, etc.
Nas eclogas de Frei Agostinho da Cruz desapparece o
elemento dramatico, no tm movimento, descrevem tran-
quillos instantes, dces quietaes em que louva Deus; a
primeira nem tem dialogo e poderia prescindir do nome de
ecloga, pois no tem adornos pastoris que imprimam cara-
cter. S ou acompanhado, sempre o pastor Limabeu enta
seus hymnos de divino amr.
Outros poetas menores so geralmente nomeados nos
livros de historia litteraria com grande encomio. Certo ,
porm, que de alguns no se conhecem cbras e de outros
flistona da Littemtura Clasm"ca .181
as obras que possuimos claramPnte mostram que nenhum
movimento differencial imprimiram aos generos poeticos.
Andr Falco de Rezende (1527?-1598) foi auctor de
varias obras, principalmente do curioso poema da Crearo e
composiro do komem, em que perfigura todo o corpo humano
e a sua vivificao pela alma num castPl\o complicadissimo
e formosissimo, que a breve trecho cahe em ruinas e total-
mente se ale.
Baltbazar de Estao (1570- ?) auctor dos Sonetos, Eglo-
gas e outras rimas, Antonio de Abreu, cujas Obras f>ldilas s6
em 1805 se publicaram, podero ser lembrados. Os restantes
in_teressaro bibliographia principalmente, pois em historia
litteraria apenas attestam a extenso das influencias pela
imitao.
CAPTULO lV
AS NOVELLAS
As novellas, que constituem o objecto deste capitulo,
representam uma forma de gosto litterario, que fui muito
divulgada no seculo XVI e que uma das mais caracteristi
cas originalidades das litteraturas peninsulares. tambem
mais como documento desse gosto e como feio typica, que
taes obras boje offerecem interesse, pois no so muito nu
rnerosas as bellezas nellas contidas, que hajam triumpbado
.I'Ja obliterao do gosto que lhes deu origem,
As litteraturas neo-classicas foram principalmente litte-
.raturas poeticas, isto , litteraturas, em que na escala bie-
rarchica dos g-eneros os primeiros lugares eram arbitrados
aos generos poeticos; em prosa s a musa austra da histo
ria recebia o seu culto, Poetas eram os principaes modelos
gregos e romanos.
Pois, apesar desta condio geral, e da condio espe-
cial de ser a nossa litteratura predominantemente lyrica, o
nosso quinhentismo produziu varios romances em prosa,
dois dos quaes, de influencia europa, muito vivamente ex-
pressaram o f;'OSto da pocha pelas narrativas de maravilho
sas aventuras de amor. Na essencia, estas obras eram tam-
bem muito obras de lyrismo, algumas at de caracter
autobiographico, e estavam, pois, de accordo com a nossa
tradio litteraria, s se havendo appropriado dum meio de
expresso, pouco em apreo, a prosa.
184 Hi&toria da Litterailtrr:t Gtassira
O romance moderno, elas !itteraturas neo-latinas-- que
logo em plenos seculos xrn e xrv o cultivaram, ainda na
sua phase de intensa imitao de>s modelos da Gref'ia e de
Roma- constituiu-se de modo muito imprevisto, constitp.i-
o estranha que um?, das maiores Empresas da Pvoluo
litteraria. s iitteraturas l:teUcnica e latina no podiam os
auctores pedir exemplos, porque ellas os no podiam pm-
porcionar. A Rconomi'ca, de Xenophonte, em que o celebre
discpulo de Plato s9b forma dialogal faz o elogio da agri-
cultura, da perfeita administrao caseira e expe o proveito
que traz a collaborao da mulher nessa adn.inistrao- e
a Cyroped1a, blographla amena de Cyro
1
. s:lo as unicas obras
classicas a quc.se poder attribuir por extenso o nome de-
romances. l\[as no seria licito arbitrar-lhes tambem a pater
nidade do desenv.oh,irnento, to intenso e to multi modo, do
romance, que no fim da edade mdia e no principio da era
classica ostent0u modalidades to distinctas; Mennde:>::
y Pelayo, na monographia magistral que s origens deste ge-
nero consagrou. {
1
), aponta, e sem ar de classificao. as se-
guintes especies. algumas das quaes por sua vez ainda divi-
sveis; livros. de ca\'allarias, novellas sentimentaes, novellas
byzantinas de aventuras, novellas historicas, novellas pasto-
ris e livros de geographia fabulosa. tambem obvio que:
no se pode attribuir esse .desenvolvimento complexo trans-:
formao do contedo de outras obras, que j tm recebido
um pouco apressadamente. a paternidade das varias formas
ulteriores do romance, como Dapknis e Chloe, novella buco:
lica, cujo auctor se julga ter sido Longus; essa novella
uma pintura idyllica da natureza e a narrati\a candida do
amor sereno dos dois protagonistas.
Os auctores classicos apenas proporcionaram o meio
(
1
) Orgehes de la n o v ~ r a -''romo r: lllfrodNcion, Tratado histo"
rico subre la primrtiva HOte.la tsfaflola, Madrid, rgos.
JHstoria da "ttcmtum
18f
pastoril, isto , a intriga entre pastores, reacs past<1rcs umas
vezes, e outras estranhas personagens disfaradas; se Theo-
crito foi fiel pintor da vida pastoral da Siclia c da Italia
meridional, Virglio embutiu muitas alluses a pessoas e ca-
sos contemporaneos nas suas eclogas.
A intensa sympathia, que despertavam estas obras, de
Theocrito, poeta da decadencia grega, e de Virglio, nellas
menos original, era no geral pensar devida a dois sentimen-
tos ento muito vivos: a ansiedade por viver, por conhecer
sequer, a vida despreoccupada e simples, sem artificias. sem
as pungentes mortificaes que trabalhavam a vida do
homem civilizado do seculo XVI, o scculo da historia
.que foi portadr, anseio a que j
alguem .. ........ W moral; c o viv1do sentimento da
natureza, que a incultura medieval e o mysticismo religioso
haviam obnubi\ado, pelo m<>nos na expresso litteraria.
A poesia bucolica de fheocrito e Virgilio e o romance de
fallavam aos homens do seculo xvr numa especie
de edade de ouro da humanidade c offereciam sua contem-
plao quadros da natureza, a montanha. o prado, o ribeiro,
paisagens que ainda no tinham visto com aquelles olhos:
No vinha tambem esse gosto contrariar habitas littcrarios,
pois no lyrismo provenal, por toda a pennsula iberica am-
plamente cultivado, muito abundavam as scrranilhas e pas-.
torellas, cantigas para pastores na serra.
A epica medieval, ou fosse de original creao francesa.
como geralmente acreditado, -ou fosse tambcm de crea
o arabe peninsular, como pretende o sr. Julian Ribe-
ra (')-, successivamente interpolada de novos episodios,
(') V. Discursos leidos ante la Real Academia de la Historia en la
,.ecepcin publica dei srior D. juliti" Ribera y Tarrag el dia 6 de
de I9I5- Madrid, 1915, 81 pags. Segundo suas proprias palavras, assim
enu11c1ada a these do sr. Ribra : Hzttllas, rpu aparecet: en los primiti;
vos hislo,.iadores mus11lmanes de la peninsula, de 11na poesia pica ro,.,a,..;
186
Historia da Litteraiu'fa Classica
amplificada desmedidamente e depOis prosificada, tornou-se
desde que todo o decurso das aventuras se sujeitou a uma
certa unidade de aco em romance de cavallaria. Em Frana
esta tr.msformao foi auxiliada pela dum genero seu pro
prio, o fabliau, narrativa graciosa com uma comprehenso
mais larga que as gestas, o qual extrahia os seus assumptos
da vida commum. Deveria ter contribudo para a prosifica-
o da gesta a divulgao da imprensa; o verso era um
bordo para a memoria, desnecessario quando, por serem
impressas, as narrativas podiam ser lidas e apresentarem
uma maior extenso.
Alguns lais so conhecidos hoje tanto na forma poetica
antiga, como na redaco em prosa. E um delles o famoso
Amadis de Gaula, de que se tem pretendido que a primeira
prosificao seja do portugus Vasco de Lobeira. Em Italia
o poema arthuriano, amoroso e cavalheiresco, foi levado a
grande brilho por Pulei, auctor do Morganfe Maggiore, por
Boiardo, auctor do Orlando Innamorafo e por Ariosto no seu
famoso Orlando Furioso, pela primeira vez impresso em 1516,
obra de genio, que suscitou numerosas imitaes sem mrito;
depois do poema de Ariosto, que representa um thema me-
dievo tratado com todos os petrechos intellectuaes dum ho-
mem da Renascena, de cultura classica, s Cervantes apre-
sentaria uma composio nova, a satyrica. Ainda na ltalia
Boccacio dra-nos um romance pastoral, o Anulo, Boiardo as
suas Egloghe, Sannazaro a sua Arcadia, demonstraes elo
quentes do gosto pastoril, logo imitado na pennsula por
Boscan, Garcilaso de la Vega e S de Miranda.
ceada que debi jlorecer m Andalucia en los siglos IX y :x. Pde-se r
uma ,;ummula das idas do sr. Ribra a tal respeito na resenha que pu-
dos Discursos, no s- vol. da Revista de Historia, pags. 88 e
Sg, Lisba, 1916.
Histor-ia da Litteratura Classica 187
JOO DE BARR_OS
Joo de Barros, o historiador famoso que ' mais
largo lugar occupar no capitulo sobre a historiographia,
quem abre esta pequena galeria de novellistas.
Em 1520. publicou-se a Chronica do Emperador Clarimundo
donde os Reis de Portugal descem/em, obra dedicada ao prncipe
D. Joo, depois rei terceiro elo n<Jme, de cuja infancia e estu-
dos fra Joo de Barros assduo companheiro.
O entrecho do romance sobremodo enredado, porque
muitas so as personagens, muitos os seus encontros casuaes,
muitos os reconhecimentos, e repPtidamente novas personagens
accrescem com sua misso, donde derivam novas aventuras,
correrias em busca de certo castello, encontros e recontros.
Certo que Joo de Barros era fartamente lido na litteratura
do genero e que della pssuia os lugares communs de escola,
com os quaes de prompto poderia urdir um novo romance.
Mas, apesar da edade moa em que comps este romance,
no se limitou a obedecer passivamente ao gosto corrente,
antes elementos pessoaes lhe juntou. Um spro de lyrismo
percorre todo o romance, o qual com elle se vitaliza e ame-
niza; a longa e emmaranhada aco tem sua emotividade,
expressa j pela fluencia do estylo, j pela descripo singela,
mas viva. O que da escola e o que de Joo de Barros,
na longa fiada de episodios, quaes os themas do cyclo e os
introduzidos pela imaginao de Joo de Barros:- hoje
difficil d1stinguir, como tambem no facil apurar o que dP
alluses pessoaes e contemporaneas se possa conter nesses
episodios accrescidos por Joo de Barros. S uma analyse
minuciosa e uma comparao quasi juxtalinear poderiam
offerecer indicaes seguras, e tal pratica no tem cabimento
seno em monographia especial sobre a obra. O elemento
principal de novidade e esse bem evidentemente expresso;
que a Chronica do Emperador C!drimunt trouxe, foi a glorifi-
188 Histona da Litteratum Classica
cao da patria. Joo de Barros quiz fazer urna galante apo-
theose patriotica e, corno homem de letras do seu tempo, f-la
com os meios que o gosto do tempo lhe proporci_?nava. Gil
Vicente f-la mais duma vez pelo seu theatro; Joo de Barros
f.Ja por meio dum romance de cavallaria. Logo em princi-
pio da obra, quando a simula traduzida do hungaro e reve-
lada por um fidalgo allerno da crte, Carlim Delamor, que
teria vindo no sequito da rainha, declara que a curiosidade
dessa obra est na circunstancia de ser o imperador Clari-
rnundo, de Constantinopla, antepassado dos reis de Portugal.
O vinculo era o Conde D. Henrique, pae de D. Affonso r,
segundo genito de um rei da Hungria e neto do imperador
Clarirnundo. Nos dois primeiros livros narrada a vida tem
pestuosa de Clarirnundo, desde o seu nascimento e creao
at entrada em Constantinopla e occupao do throno. No
livro 8.
0
, so descriptos os errares de Clarirnundo, imperador,
que passando junto costa de Portugal, aqui desembarca e
tem combate com um malefico gigante, que vencido e
morto. Desejoso de igualmente medir foras com um irmo
do gigante, que diziam habitar o castello de Torres Vedras,
para alli pretende dirigir-se. Desviado desse proposito por
Fanimr e conduzido ao eirado da mais alta torre do cas-
tello, donde a vista alcanava larga extenso de mar e terra,
ouve em gTande recolhimento a prophecia das proezas he
roicas que na terra praticariam os reis de Portugal, seus
descendentes. E sob a lua cheia, no silencio da noite. Fani
mr faz a sua invocao, pede divina Trmdade:
Infunde em mim graa pera dizer
As obras to grandes, que ho de fazer
Os Reys Portuguezes com sua bondade.
E arrPbatado de hum espirita divino, que o accendeo
com tanto furor, que s vezes pancia um gigantP >), narra a
Clarimundo maravilhado os feitos de Afionso Hendquo=s e
Historia da Litteratum Classica 189
dos reis subsequentes at s navegaes e conquistas de
Africa e Oriente. A narrativa das prophecias feita ora em
verso, oitava rima, em estylo altiloquo, de tom pico, ora
em prosa, representando o primeiro o discurso directo de
Fanimr, e a segunda a reproduco da sua falia por Joo
de Barros. Esta apologia das grandezas da patria pedia um
estylo intenso, com expresso j diversa da narrativa tran-
quilla do romance, e Joo de Barros encontrou certa vehe
meneia de linguagem, ainda mais na prosa que no verso.
Esta a originalidade principal do romance de cavallaria do
auctor das Dcadas, que est plenamente de accordo com o
caracter predominante e a inteno da sua obra historica,
que ao deante evidenciaremos. Uma das estancias deste poe-
ma da falia prophetica de Fanimr muito provavel fonte
da passagem correspondente dos Lusiadas
1
sobre a appario
de Jesus Christo a D. Affonso Henriques, em Ourique:
O campo .de Ourique jgora he contente
Da grande victoria que nelle ser,
Onde Christo em carne appareccr
Mostrando as chagas publicamente.
Ao qual este Rey Sancto, prudente
Dir : meu Deus, a mim pera que ?
L aos Herejes inimigos da F,
Da F em que eu ardo d'amor muy ardente.
E toda a pea poder tambem ser apontada como
provavel fonte da prophecia da sereia no canto X dos
Lusadas. Como se v, j ento Joo de Barros tinha o pensa-
mento fito da epopa nacional. (')
(1) A Chronica do Emperador Clarimutldo, pela primeira vez
publicada em 1 ~ 0 , foi reproduzida em 1553, 1601, 1742, 1791 e 1843.
190 Historia da Littemtura Classica
JORGE DE MONTEMOR
Em 1542 foi publicada a primeira parte da famosa
novella Los siete lib1os de la Diana, obra hespanhola do
portugus Jorge de Montemr. Apesar da nacionalidade
de auctor, tal obra pertence historia litteraria de Hes-
panha; razes de facto e razes de critica nos determinam
de a no incluir no presente quadro do nosso
quinhentismo. (')
( ) Jorge de Montemr nasceu na de que tomou o appellido,
no fim do primeiro quartel do scculo xv1. l'assando mmto cdo a Hes
panha, tee o lugar de musico da capella real de Madrid. Em 1552
acompanhou a Portugal a infanta D. Jcanna, filha de Carlos v, que veio
casar com o prncipe D. Joo, pe de D . .Sebastio. Foi durante esta
estada em Portugal que es<reveu a S de 1\ltranda uma epstola autobio
graphica, em castelhano, a que <' potta portugus respondeu do mesmo
modo. Em 1555 acompanhou a lrglatcrra o prmcipe D. Filippe e em 156o
na Italia, ro P1en.onte. h n1orreu em 15f>I, na cidade de
Turim, dum duello mjas cauas no so bem conhecidas Todas as suas
obras fram escriptas em castelhana; do seu cultivo da 1;ngua
portuguesa apenas ha a consenada por um editor de haver
comeado a eSLrever um poema O Descobrimento da lndia Oriental,
plano prejudicado pela morte.
A rca da sua no\ella pastoral e aci'rca da sua largussima influencia
121a Europa, principalmente sobre a htteratura francesa. pode-se consultar
a segumte bbllograp!.ia: G S<hnherr.Jvrge de M<ulel1u>JOI", seil Leb!JIZ
mzd sei11 !:chiiJJerrrc.n.mz, Halle, 1&6; H A. Rennert, The Spa11sh Pas
tcralll"ovd, Baltimore, 1892; G. Ticknor. HstorJ' of Spansh Literature,
Boston, 1849; Domingos Garcia Pt-rez, Catalugo rt1ZOJtado, biogr; co y
b.bfto gn fco de los auctores portugueses que escrrb.ervn m castellcmo,
Madrid, 18go; E Fernandez de Na,arrete, Bosquejo lristrico sobre la
'"vela espanrla, J. Fitzmanrice-K<:lly, The B.bf ography of the Diana
morada, RevZte lbsj:anique, 1895; Menndez y Pelayo, Org!JI1es de ta
Novela, tomo Lo, Madrid, 1905; Sousa V1terbo, fort,e de M01tfe.,,r, no
Arcllivo Histrico Portugus, L1sba, 1903; t<. Tubler, Shakespeares
Son.mersnacllfstruum tmd Monfemaycrs Dwna.. \Veimar, LuPas
foral e Dr a ma tique en France, Jules Marsan, Pans, 19"5 As razes por
Historia da Litteratum Classicr HlJ
FRANCISCO DE MORAES
Ao lmp<'rador Cfa,-imundo segue-se chronologicamente o
romance tambem de cavallarias, o Pahneirim de
<le Francisco de Moraes, () que appareceu provavelmente
em 1544 Era esta obra a contribuio portuguesa para o
cyclo dos Palmeirins, to abundante e to preferido, como o
fra o dos Amadis. data do apparecimento da o!:ira portu-
guesa era j muito divulgado o g')sto desses romances, em
Hespanha. Abrira o cyclo o original hespanhol, Palmeirim
de Oliva, de Salamanca, 1511 ('), escripta por auctor anonymo,
que exclumos do nosso estudo e consideramos estranha historia litte-
raria de l'ortugal a D mza - em que s ha algumas curtas phrases e
dois poemetos em portugus - e3to expostas no nosso artigo, suggerido
pelo proprio Monternr, Do crilrio de 110CI011alidade nas litteratmas,
publicado no lnsbtuto, vol. 64.
0
, Coimbra, 1917, e nos Estudos de Litte-
rafura, 2 a Serie, Lisboa, 1918.
I' Francisco de Moraes, o Palmeirirn, nasceu provavelmente nos
arredores de Lisba, nos fins do seculo xv ou j em soo, filho de Sebas-
tio de Moraes, thesoureiro-mr do reino. Protegido por D. Joo 111, re-
cebeu nomeaao de thesoureiro da casa real Privou com os condes de
Linhares e acompanhou como secretario o conde D. Francisco de Noro-
nha, quando este partiu para Frana, como embaixador. Na crte fran-
cesa deixou-se tomar de amores por uma dama de honor da rainha
D. Leonor, viuva de D. Manuel 1 e depois esposa de Francisco t, de
Frana Nao sendo correspondido, compz a Desculpa duns amores .
publicados s em 16:q Recentemente. o sr. Cond" de Sabugosa recons-
tituiu esses amores num ensaio desse mesmo titulo, Desculpa duus amo-
res, nas Neves de Antanho, Lisba, 1919.
Regressou a Portugal em 'S43 e casou, passando de cincoenta
annos de eda<le, com Barbara Madeira, Em 154\1 voltou a Frana com
D. Francisco de Noronha e em I5'iO estava j de volta, pois sabe-se que
tomou parte num famoso torneio de Xabregas. Passou a ultima parte da
sua vida em E,ora, onde morreu assassinado talvez em Ii:i72 Usou, como
appellido de famlia, o nome de Palmeirim, a isso especialmente aucto-
rizado pelo rei D. Joao m.
(2) Reeditada esta 1. parte em 1516, IS2S, 1526, S31, s4o, 1547,
ss:;, soo e s8o.
1\12
Historia da Litteratura
provavelmente a filha dum carpinteiro de Burgos, segundo o
testemunho coevo de Francisco Delicado; a essa primeira
parte se seguira Jogo em Salamanca, 15 12, o Frima leo drt
Grecia ('), segundo inferencias do proprio texto, obra da
mesma desconhecida auctora. Nelle se narram as aventuras
corridas e os feitos praticados por Primaleo e Polendo,
filhos do imperador Palmeirim, protagonista da 1. parte.
Em 1533, Valladolid, outro anonymo auctor, tambem hespa'
nhol, proseguia a chronica pittoresca dessa phantastica fam-
lia dos Palmeirins e narrava a agitada e heroica biographia
de Platir, filho do imperador Palmeirim da Grecia e de
e tambem se presume a existencia de outra
obra, de que hoje se no conhece o auctor, nem a data
da publica-.o nem sequer nenhum exemplar, em que seria
historiada a vida de Flortir, filho do imperador Platir e de
Florinda, sua esposa, filha drrm rei da Lacedemonia. Desta
obra apenas se sabe que Franois de Vernassal, traductor do
Pn'maleo, viu um exemplar em 1549 Seu auctor crse
fosse italiano,
Francisco de lVIoraes escolheu para heroe da sua ebro-
nica de aventuras a Palmeirim de Inglaterra, filho de D.
Duardos, prncipe da Inglaterra, e de Flerida. Este protago-
nista da novella portuguesa entroncava na genealogia dos
Palmeirins por sua me, Flerida, que era irm de Primaleo
rla Grecia e filha de Palmeirim de Oliva e Polinarda.
Resumimos a seguir, muito summariamente, o enredado
entrecho do Palmeirim de Inglaterra.
D. Duardos, filho de Fradique, rei de Inglaterra, vira
Grecia para se casar com Flerida, casamento que fez em
meio de esplendidas festas. Acabadas as bdas, retirou-se
com sua esposa. Algum tempo depois, como ella se sentisse
gravida e mal passasse durante tal perodo, D. Duardos, para
(1) Reeditada esta :.. parte em 1516, 1524
1
1528, 1534, '563,
ts8s e s88.
Historia da Ltemtura Classira 19B
a distrahir, levou-a para uns paos, que possua em meio
duma floresta. Como Flerida se comprouvesse naquella moradia
e D. Duardos amasse as caadas de montaria, por alli estan
cearam at ao bom successo. Uma vez que D. Duardos
sahira caa, vendo fugir um javali, perseguiu-o em to
doida correria que, sem o attingir, se affastou muito do
acampamento, onde ficava a esposa com suas damas, e se
perdeu.
Caminhando ta, fUra dar a um forte castello, em meio
dum rio, onde o gasalharam a principio festivamente para o
poderem surprehcnder desarmado e o prenderem. que
nesse castello vivia Eutropo., muita sabia nas artes de feiti-
aria e encantamento, que alli aguardava, muitos annos
havia, o ensejo de tomar vingana da morte de .Farnaque,
gigante seu irmo, morto em combate por Palmeirim de
Oliva. Eutropa creara desveladamente a Dramusiando, gi-
gante filho de .Farnaque, a quem confira seus projectos de
vingana . .Fra, de facto, este Dramusiando quem subjugara
D. Duardos, colhido no somno e sem armas. O destino de
D. Duardos no ficra ignorado dos seus, porque Argonida,
filha de Eutropa, o delatou, movida pelo antigo amt que a
prendra ao esforado cavalleiro.
Emquanto seu esposo era traioeiramente aprisionado,
.Flerida, em prantos e lamentaes, desesperada de rehaver
o esposo, dava luz dois robustos filhos, que houvram no-
mes de Palmcirim de Inglaterra, protagonista da obra, e
Floriano do Deserto.
A ambos colhe e furta um feroz selvagem, que vivia da
caa que fazia com dois lees seus companheiros. O selva-
gem que os infantes recem-nascidos no os deu a
comer aos seus lees, como projectra, porque a mulher
delle, tocad<. pelo instincto maternal, a isso se opps e at
os creou do mesmo leite, com que alimentava outro seu ver-
dadeiro' filho. Um dos infantes, Floriano do Deserto, per
de-se na caa, em que aos dez annos j era muito dextro e
H. DA J ... A, vo], 1. 13
194
Historia da Lteratura Classica
levado para Londres por Pridos, regressava das balda-
das diligencias em procura do desapparecido D. Duardos.
Na cfrte, Floriano do Deserto posto ao servio de Flerida,
que ser sua me. O outro infante Palmeirim e Sel-
vio, o verdadeiro filho dos selvagens, so levados pelo ca-
pito dum navio, casualmente apertado quellas paragens,
para Constantinopla. Nesta c6rte Palmeirim posto ao ser
vio de Polinarda, que ignorava fol'se sua prima co-irm.
A inesperada revelao da dona do Lago das Trs Fadas
annuncia ao imperadr de Constantinopla que a formosa
creana, recem-chegada, de poderosos reis christos des-
cende e. que lhe esto resenados grandes destinos- pelo
que o imperador redobra a sua estima.
Entretanto corriam mundo, por diversos caminhos, Pri-
maleo, j nosso conhecido, e Yernao. prncipe a!lemo,
genro de Palmeirim rla Grecia. Primaleo conseguia chegar
ao caste!lo de Dramusiando. Este determiPado que
quem quer, que acudisse ao castello, tra\aria combate com
D. Duardos, a quem para esse fim concedra limitada liber-
dade, e depois, successivamente, com outros gigantes at
chegar a vez de Dramusiando, se o forasteiro no houvesse
sido morto em to duras provas. Vm dia che>gou ao castello
Primaleo. que pelejando com o sequestrado D. Duardos o
reconhece. Vencendo aos gigantes Pandaro e Daliago,
afinal vencido por Dramusiando, de quem fica tambem pri-
sioneiro.
Em Constantinopla, Palmeirim, sempre ignorada a sua
personalidade authentica, era armado eavalleiro por seu av
e deixava-se enamorar da princeza Polinarda, a quem servia.
Com um torneio, deslumbrante de sumptuosidade e concor-
rencia, festejou o imperador a concesso da cava!laria a
Palmeirim. pois chegado maioridade aquelle, cujos fei-
tos e aventuras formam o nucleo principal do romance de
Moraes. Logo nesse dia, de surprehendente maneira, re-
cebe elle o seu escudo. onde se achavam gravadas arm2s
llisfmia da Litteratura Classica 195
allusivas sua precedente vida de sequestro com o selva-
gem dos lees, na floresta.
Acompanhado de Polendos e Belcar, chega Vernao ao
castello de Dramusiando, sem que nenhum conseguisse o
almejado fito de libertar D. Duardos e Primaleo. Como a
noticia e o sentimento se espalhassem por toda a parte,
Recindos, rei de Hespanha e Arnedos, rei de Frana, se
determinaram a por suas proprias mos se empenharem na
libertao de to assignalados cavalleiros. No foi outro o
resultado seno servir o intuito mesmo de Dramusiando, o
qual projectava tirar da morte violenta de seu pae a seguinte
nobre vingana : sequestrar em seu poder D. Duardos,
Primaleo e todos os esforados cavalleiros, que em seu
auxilio accorressem para com . elles ir conquista da ilha
do Lago sem Fundo, que fra de seu av Almedrago e hoje
se achava usurpadamente senhoreada por outros gigantes.
Conseguindo este objectivo, Dramusiando restituiria liber-
dade os seus violentados collaboradores.
Neste meio tempo, ardendo em sde de gloria, o joven
Palmeirim deixava sua senhora e namorada, a princeza Po-
linarda, e partia em tusca de aventuras, levando o escudo
que Daliarte lhe offerecra e acompanhando-se de Selvio,
seu collao e supposto irmo. Na sua rota, tcmou n nome
de Cavalleiro da Fortuna. So numerosas e variadas as
aventuras guerreiras, as justas e disputas em que participa
o Cavalleiro da Fortuna, nas quaes porfiam primazias a
valentia do seu brao, a generosidade do seu corao e a
elegante subtileza do seu dizer, a viva e apaixonada lem-
brana de sua ama Polinarda. Muitos so os encontros im-
previstos, que se resolvem em reconhecimentos, para cuja
explicao J\loraes a cada passo regressa a anteriores episo-
dios, que algumas vezes constituem materia das outras novel-
las do cyclo, precedentemente publicadas.
Algumas dessas a\enturas tm por assumpto themas j
cyclicos tambem, como o passo da ponte, (cap. xx) que en-
*
196 Histo1ia da Litteratura Classica
centraremos tratado na Menina e llfora, de Bernardim Ri-
beiro. Agora a historia complicase com o novo disfarce de
Palmeirim : para aquelles que ignoravam ser elle um dos
verdadeiros filhos de D. Duardos, ainda accresce o desco-
nhecimento em que esto de ser o Cavalleiro da Fortuna,
c armado de armas de pardo e abrolhos de ouro por ellas ,
o mesmo que o donzel Palmeirim, creado na crte do impe-
rador Palmeirim de Constantinopla, que o armara cavalleiro
em meio de ruidosas festas.
Facilmente se pre, que era a Palmeirim, o cavalleiro
da Fortuna, que o Destino- o que equivale a dizer o plano
do novellista Moraes- reservava o papel de libertador de
seu pae D. Duardos e seus companheiros de captiveiro. De
facto, depois de haver percorrido o roteiro da aventura, a
mais extravagante geographia em que a Ingiaterra, a Frana
a Hungria, a Bretanha, a Syria, a Lacedemonia e o imperio
romano do Oriente parecem fronteirios ou proximos vizi-
nhos, estreitados por extrema facilidade de communicaes
-depois de haver saltado por todas as casas do mappa da
cavallaria, Palmeirim chegou ao valle da Perdio- sem
pre expressivamente fatdica a nomenclatura topographica
dos romances de cavallaria- e attingiu em fim o castello de
Dramusiando. Travou lucta com D. Duardos, seu ignorado
pae, que ficou indecisa; com Pandaro, a quem s u b j u g a ~
com Daliago a quem degola; e com Dramusiando que se
abate extenuado e vencido. Quando Palmeirim, tambem
muito ferido, se sentou junto do gigante vencido para lhe
tirar o elmo e lhe dar o golpe de misericordia, a elles desce
a chusma de cavalleiros captivos, pedindo ao vencedor que
ponpe a vida do gigante. Rapidamente se curam os feridos,
por interveno opportuna dum velho e duas donzellas. das
quaes cada uma trazia na mo uma boceta dourada, em
que vinham alguns unguentos necessarios a tal tempo. Esta
a variada materia da primeira parte.
A segunda parte do romance comea com a partida de
Historia da Litteratura Classica
19i'
todos os cavalleiros para Londres, j libertados, com grande
desespero de Eutropa, que novas vinganas premedita. Des-
encantando o castello, Dramusiando, tornado amigo dos seus
captivos e j christo, acompanha os cavalleiros para o novo
percurso de aventuras, que se vae desenrolar. O reconheci
mcnto de D. Duardos e de seus filhos faz-se por meio da
revelao do sabio Daliarte, na presena da clrte assom-
brada.
A segunda parte , como a primeira, um emmaranhado
tecido de aventuras, de accesas batalhas, que sempre escure
cem as passadas; de novo occorre a lucta com um caval-
leiro que guarda a ponte e, como na parte primeira, ha tam
bem um episodio nodal. Naquella era elle a libertao de
D. Duardos e seus companheiros; nesta a tomada do
Castello de Almourol, onde um poderoso gigante, tambem
de nome Almourol, guarda a formosssima Miraguarda. Pal-
meirim vence o Cayalleiro Triste, que era um dos defense
res de Miraguarda e que por esta affastado do Castello.
E ao gigante Almourol vence o gigante Dramusiando que
se encarrega da guarda do castello, durante o impedimento
de Almourol, muito gravemente ferido. s portas do Cas
tello, repetem-se os combates e desfilam os mais heroicos
experimentados cavalleiros da christandade, dos quaes
sempre o primeiro entre os primeiros o protagonista Palmei-
rim. E como a fama da formosura de Miraguarda transpu
sesse as fronteiras da christandade e suscitasse ciumes a
Targiana, princeza da Turquia, servida por Albayzar de
Babylonia, tambem de to longe vem Albayzar de Uabylonia.
Seria bastante indicio da victoria dependurar o escudo
vencedor em lugar mais alto que aquelle onde brilhava o
escudo com o vulto de Mira-guarda. Albayzar trava combate
com Dramusiando, mas nas treguas da noite, re.:coso de vir
a ser vencido, rouba o escudo de Miraguarda e foge. Este
episodio mostra, por parte de Moraes, prejuzos religiosos e
de raas, pois s6 em Albayzar, que no era christo, e em
198
Hi5toria da Litteratum Classxt
Targiana, que tambem christ no era, figurou as unicas
personagens de cobardia e baixa inveja, que ha no seu ro-
mance.
Em. busca do roubador Albayzar, parte Florendos e
muitos riscos corre e vence, accomettendo-o sempre novos
perigos imprevistos; a esse rosario infindo de batalhas,
captiveiros e sortilgios, assada-se Floriano do Deserto, que
fra aprisionado por Auderramete, irmo de Albayzar.
O amor que Floriano do Deserto concebe por Targiana
inspiralhe novos heroismos e arriscadas proezas. E logo a
primeira o r<lpto de Targiana, que Floriano faz, levando-a
para Constantinopla, ento cidade christ. Esta audacia
determina, da parte de Gro-Turco, o aprisionamento dos
cavalleiros que confiadamente tinham vindo aos seus dom-
nios, a acompanhar Targia"na, restituda por ordem do
imperador, aos quaes guarda em seu poder at que lhe
entreguem o roubador da filha. E assim, sempre mais com-
plicada de episodios novos, mas com feliz desfecho, a que
logo accrescem outros, que de novo enredam o entrecho e
no deixam amortecer-lhe a vivacidade e a complicao,
decorre o romance de Moraes, sequencia continua de aces
arias, separaveis; quasi autonomas, escassamente ligadas
por um tenue fio, cujo fim sempre exemplificar e demons-
trar qual era o theor de vida dum verdadeiro cavalleiro,
sem medo, nem mcula, correndo aventuras por sua dama.
No final da novella, aos combates singulares succedem-se as
batalhas de exercitas ou grupos de cavalleiros, e assistimos
ao combate dos doze batalhadores e a duas grandes bata-
lhas campaes entre trepas christs e tropas turcas. por
uma grande batalha campal on:Je uns enlouquecem e outros
morrem e pela descripu da d,',r de suas damas que o
romance fenece.
Muita materia ficava ainda por tratar: de um lado, a
Ilha Perigosa, onde jaziam os mortos e as viuvas os pran-
teavam, continuava porque o feiticeiro Dallarte
llistorirt da Lteratum Ckrssica 19
fra assassinado sem quebrar esse encanto; doutro lado,
daquelles heroes alguns deixaram gerao digna de con-
tinuar suas proezas. O proprio Palmeirim de Inglaterra
teve um filho delle digno, D. Duardos n, e o mesmo Fran-
cisco l\Ioraes annunciou a sua chronica: como na cbronica
do segundo D. Duardos, filho de Palmeirim de Inglaterra
se p0de ver (' ).
Unidade de aco ninguem a procure neste romance,
que no teve em vista a ostentao de tal predicado, mas
opulcncias de imaginao, sequencia ininterrur;ta de impre-
vistos, exemplos de heroismo inesgottavel, movimento e
agitao, extrema inverosimilhana; isso intensamente se
observa na obra de Moraes. As obras deste genero tinham
por objectivo dois vicios de composio litteraria, a que
modernamente, sobretudo com o realismo, se fez a devida
justia: o maravilhoso e o romanesco. Taes obras corres-
pondem a um genero actual, inteiramente posto de lado do
quadro dos valres litterarios, o romance de aventuras, de
Montf>pin, Richebourg, Ponson du Terrail OLl Perez Escrich.
S os petrechos com que se architecta esse maravilhoso e
esse romanesco divergem, porque tambem diverge o theor
de vida dentro do qual o enredo tem de decorrer por con-
desccndencia com o mnimo de verosimilhana, a que se
obrigam seus auctores: em vez dos feitos heroicos, dos
amres inspiradores de picas faanhas, dos cavalleiros
andantes, dos gigantes e das fadas, dos encantamentos, da
geographia maravilhosa, os meios modernos como a astucia,
a lethargia, a audcia, a investigaco policial, a crimina-
lidade servida por inventos aperfeioados. bom recordar
este estadia do genero para se reconhercer o grande per-
curso de progresso ar:dado para chegar a Balzac, Flaubert,
Zola ou Dickens e para sabermos as razes historicas c
(l) V. pag. 382 da edio de Lisboa, 1852, 3- vol.
200
J1,sfvna da Ldtemtum Classu:a
estheticas que relegaram o actual romance de aventuras
para o subalternissimo lugar que se lhe abandona.
Todavia, o Palmeirim de Inglaterra j accusa algum pro
gresso n;t evoluo do genero. Mais diserta a dico,
mente cumpre seu objectivo de dignificar a vida ca\alheirosa
dos altos ideaes, dominada por sentimentos de honra, de
heroismo e de justia corajosa. A imaginao mais fecunda
ensancha a narrativa com episodios sempre variados, no
se limitando parte concreta e objectiva, mas demorando-se
na pintura das physionomias e dos trajos e na descripo
dos sentimentos. Assim, exemplificando, o retrato de
Dramusiando: As condies de Dramusiando eram estas:
de todalas cousas da natureza assaz perfeito: de corpo e
rosto bem proporcionado: no de grandeza desmedida,
como os outros gigantes, dotado de maiores foras do que
seus membros pareciam; mui nobre de condio, e esfor
ado sobre os outros homens; menos soberbo do que a
gigante convinha: aprazvel na conversao: grandemente
- dstro em todas as armas; e sobre tudo o melhor cavalleiro
, que em seu tempo antre todos os gigantes houve" (').
Reproduzimos outro exemplo: Acabado o comer en-
trou pela porta uma donzella fermosa, vestida ao modo
inglez de uma roupa de setim avelludado negro, e em cima
uma capa culita de escarlata roxa, broslada de chaperia
rica e loua, com rosto sereno e algum tanto descon
tente (!!).
Na sua linguagem ha no s ftuencia, mas elegancia e
at subtileza, sobretudo nos dialogos entre cavalleiros, onde
no ser imprudente descobrir algumas agudezas prenuncias
do gosto _gongorico. Mas o mrito fundamental ser sempre
o da exuberante imaginao, em que a variedade dos epi-
(') V. 1.
0
vol. da ed. cit., pags. 21-22
t2) V. 1.
0
vol. da ed. cit., pag. 79
Historia da Litteratum Clltss?t ~ 0 1
sodios, a concorrcncia de personagens, a largueza do campo
-de aco, os petrechos litterarios da epocha, a topographia
fatdica, a geographia phantastica e a chronologia fabulosa
se dram as mos para produzir esse trama enredado, que
alguns auctores no hesitaram em comparar a Homero (') e
que antes merecera a Cenantes o bem conhecido elogio (").
A esse merito real e ao facto de haver sido objecto de
longa controversia a respeito da nacionalidade de seu auctor
-deve o Palmeirim as sympathias, que tem desfructado. A
questo da naturalidade est hoje definitivamente resolvida
a favor de l\Ioraes. n
(
1
) \', Odorico Mendes no seu Opuscu/o acrca tio Palmeirim dt
I11glarerra, a pag. 24 e 26, c Nicolas Diaz Benjuma no seu Discurso
sobre e/ Palmeirin de lngloterra J' su verdadero autor, a pag-. 81.
() Por bocca do cura, Pccupado na queima dos romances de
-cavallarias que formavam a livraria de D. Quixote, diz do Palmcirim
Cervantes no capitulo f. da Parte 2. do seu famoso romance: ~ y esa
palma de Inglaterra se guarde y s ~ conserve como a cosa unica, y se
baga para el!a outra caja como la que hall Ale_iandro eu los despojos
de Dario, que la disput para guardar en ella las obras dei poeta
Homero. Este libro, sefior compadre, tiene autoridad por dos cosas; la
una porque el por si es muy bueno, y la otra porque es fama que le
compuso un discreto rey de Portugal. Todas las a\enturas del castillo
de Miraguarda son bonissimas y de grande artificio, las razones corte-
sanas y claras, que guardan y miran el decoro de] que habla con mucha
propriedad y entendimiento. Digo pues, salvo vuestro buen parecer,
sefior Maese Nico ls, que este y Amadis de Gania queden libres dei
fuego, :r todos los dems, sin hacer ms cala y cata, perezcan > ~ .
('i julgamos conveniente rememorar as phases principaes da
controversia que se agitou cm torno ela nacionalidade do auctor do Pal-
meirim. Foi Vicente Salv, bibliophilo e livreiro em Londres, que, em
1826, no seu catalogo dPs livros hespanhoes e portugueses impressos em
Londres, levantou a questo, attribuindo a auctoria da obra a um hes
panhol, Miguel Ferrer ou Luiz Hurtado, com o fundamento de que a
edio de Palmeirim, em hespanhol, de 154 7 e a edio portuguesa
de 1567, conforme reza o colophonte, e o da phrase formada pelas ini-
ciaes do acrostico, que precede a edio hespanhola: Luis J-ltwtado
autor ai lector da salud, Pascual de Gayangos perfilhou essa mesma
:!02 Jlistmia da Littc1 atura. Classica
A obra de Moraes foi traduzida para a lingua bespa-
nbola logo em 1547 a primeira parte e em 1548 a segunda
por traductor desconhecido; para francs por Jacques Vin-
cent en1 1552 e 1553; para lingua italiana por Mambrino
Roseo em 1553 e 1555 e pelo mesmo continuada em 1558;
e para lingua inglesa por A. Munday em 1596. Em portu-
gufs teve tambem seus continuadores: em 1586, Diogo
opinio e deu-lhe auctoridade para que fosse acceita nos meios littera-
rios. Em defeza da hypothese da nacionalidade portuguesa, sahiu Ma-
nu<:! Odorico l\lendes, humanista brasileiro, que publicou em Lisboa, 186o,
o seu Opllsculo ciirca do Palmeirim de lnglaterra e do seu autor 110 qual
se prova haver sido a 1'Cferida obra composta em portugue::;,
ent que adduz os seguintes argumentos: I .
0
a dedicatria do romance
infanta D. Maria em 1544, em que se falia da obra j conclui da ; 2.
0
con
siderar como s referente ao acrostico a phrase que as suas iniciaes
formam : Luiz Hurtado seria auctor s do acrostico; 3
0
o episodio das
justas em honra de quatro senhoras francesas, uma das quaes Torci
por que1n Moraes se apaixonra, quando estivra em Frana; 4-
0
a
declarada preferencia de 1\Ioraes pela paisagem e pelas personagens
portuguesas. A este opusculo re3pondeu Pascual de Gayangos na Re-
t>ista Espaiiota; mantendo a opinio em favr de auctor hespanhol, com
o argumento principal de que a edio mais antiga continuava a ser a
hespanhola e a unica declarao franca era a do acrostico ; quanto Men-
des allegava era1n provas indirectas. sem segurana. Em 1877, o erudito
hespanhol Nicolas Diaz Benjuma volta a ventilar o problema mas deci-
didamente a favor de Francisco lvloraes. Benjuma, muito diffusamente,
repete as razes prindpaes de Odorico Mendes, j por ns reproduzidas,
e outros pequenos argumentos tambem primeiramente adduzidos por
Mendes. Em 1904 renovou esta discusso o sr. \V. Purser que pormeno-
rizou e documentou mais seguramente as allegaes de Mendes, fazendo
tambem investigaes acrca de Ferrer e Hurtado, aos quaes alternada-
mente se attribuia o romance, para assim produzir lambem a parte ne-
gativa da demonstrao. A proposito desse livro, o sr. Fitzmaurice-
Kelly no 1o. vol. da Reve Hispanique occupou-se tambem desta mate-
ria, votando pelo auctor portugus. Em 1916, o sr. Henry Thomas
rememora esta discusso, que considera definitivamente resolvida a
favor de Francisco Moraes, na sua communicao Sociedade Biblio-
graphica de Londres, Tl1e Palmeirill Romances. Londres. O trabalho de
lfislario rla Litteratura Classir:a
~ 0 3
Fernandes (
1
) fez publicar o seu D. Duardos II, partes terceira
e quarta do Palmeirim de Inglaterra; e em 1602, Balthazar
Gonalves Lobato (2) deu o seu Clatisol de Bretanha, partes
quinta e sexta do Palmeirim. D. Duardos II era filho de Pal-
meirim de Inglaterra e Polinarda; e Clarisol de Bretanha
era filho de D. Duardos II e de Carmelia.
Em torno dos heroes centraes, que deram o nome s
obras, muitos outros se agitam e ostentam seus heroismos.
Os caractersticos destas obras so semelhantes aos do Pal-
meirim, mas em intensidade mais attenuada.
Em 1626, por diligencias de Manuel de Carvalho, appa
receram em Evora, com dedicatoria a Manuel Severim de
Faria, Os Dialogas de Francisco de llforaes, author de Palmeirim
de Inglatcna. Com um desengano de amor, sobre certos amores,
9ue o au/hor teve em Franr:a com uma dama jtanceza da rainha
Dona Leonor. So trs os dialogas e de ndole muito outra
da novella. No primeiro so interlocutores um escudeiro
que aiJega razes contra a nobreza de herana, sua contem-
poranea, que j no provinha da aristocracia moral, de feitos
Benjuma est publicado no tomo 1v
1
parte u da colleco Historia t
Memorias da Academia Real das Sciencias de Lisboa e occupa 87 pags.
Do conledo do excellente livro do sr. Purser pde-se avaliar pelo
extenso e judicioso parecer sobre elle feito por Jos de Sousa Monteiro
e publicado no vol. 2.0 do Boletim da Segw1da Classe da Academia Reaf
das Sciencias, Lisboa, 1910
1
pags. 281-299. Tambem de Francisco Mo-
raes e da sua novella se occupou a sr. D. Carolina Michaelis deVas-
mncellos n:J Z.-itscl!rift. fiir Romanische Philologie, tomo vi, Halle, 1883.
-0 sr. Henry Thomas condensou todas as investigaes acrca da
novellistica peninsular na obra recente: Spanish and Portuguese Ro-
manas of Cl1ivalry-The 1evival of t/le romance of cl.ivalrJ' i11 lhe
spanislt Pennsula, and its extension and injltten'e abroad, Cambridge,
1920, 335 pags. E uma obra fundamental.- A bibliographia do problema
da auctoria do Palmei rim est mencionada a pag. 182-5 da 3 ed. da
nossa Critica Litteraria como SciCIIcia.
(') Ignora-se a biographia de Diogo Fernandes.
(21 Ignora-se a biographia de Balthazar Gonalves Lobato.
204
Histo,-ia d.a Litteratura C'lasszca
ou Yirtudes, e um fidalgo que defende a sua classe e impugna
tantas letras que com surpreza nota no escudeiro contendor.
A leitura devia ser defeza a escudeiros, que s haviam de ter
alada Amadis, e no mais por diante. O segundo dia-
logo decorre entre um cavalleiro e um doutor. Discutem
estes um problema, que muito preoccupou nossos" maiores e
que repetidamente foi versado nas academias dos seculos XVII
e XYIII: a primazia da carreira das letras ou das armas. Este
dialogo gracioso e vivo, um verdadeiro tiroteio de razes,
frequentemente. de ordem pratica e por isso mais pondero-
sas. O terceiro, mais breve, reproduz o derrete dum moo
de estribeira com uma regateira e tem principal valor como
de miudas informaes sobre indumentaria po-
pular. A Desculpa duns amores narra, com encantadora since-
ridade e elegante forma os seus no correspondidos amores
por M.
11
de Torcy, de quem queria fazer-se comprehender
em portugus, em castelhano, em prosa e em verso, mas
.sempre em vo, porque se a dama bem conhecia os desejos
de Moraes, no sabia que cousa era querer bem como por-
tugus . Esta formosa pea autobiographica, pelas seme-
lhanas que ostenta com circunstancias da justa do Palmei-
tim, captulos 137
0
147
0
, em honra de quatro damas france-
sas, constituiu novo e importante argumento em favor da
.auctoria portuguesa.
BERl\"ARDIM RIBEIRO
Com alguns annos de intenallo, succedeu ao Palmeirim
a JJ.fenina e Mora, cujo primeiro livro se publicou em Ferrara,
no anuo de 1554, e cuja primeira edio completa appareceu
em 1557. datas ambas posteriores morte de Bernardim
RibeirQ.
O primeiro livro uma especie de prologo parte mais
intensa da aco, a qual decorre no segundo livro. Repro-
Historia da Littcratura Classicet 205
duzimos a seguir o enredo, para que mais seguramente se-
jamos acompanhados no nosso exame.
Alguem, que se no nomeia, do sexo feminino, e que
por desventuras amorosas se desterrra em plena mocidade
de belleza para um cimo na Serra de Cintra, levanta-se uma
manh, absorto em pungentes recordaes, como sempre, e
pe-se a caminho, indo descansar num fresco valle, mar
gem dum ribeiro. Na ramaria das arvores canta um rouxi-
nol, que de cansado _cahe e se affoga no rio. Emquanto
lamenta a morte cruel da innocente ave, approxima-se uma
dama de nobre presena, d'aspecto soffredor; uma instinctiva
sympathia as attrahe, e a recem-chegada, havendo percebido
que a donzella desejava recatar o seu segredo, prope-se
contar-lhe uma historia de desventurado amor, a historia de
ois amigos que a seu pae ouvira e que decorrra naquelle
mesmo valle, ao tempo habitado e opulento de paos nobres.
E, aps umas amargas reflexes, comea a longa narrativa:
Alli se estabelecra em tempos um nobre cavalleiro, apor-
tado mais proxima praia. Lamentor se chamava elle e
acompanhavam-no Belisa, que por devotado amr o seguira,
abandonando a sua famlia e o seu paiz, e Aonia, irm de
Belisa.
Ao atra\essarem a ponte, sahiu-lhes ao eucontro o es-
cudeiro dum cavalleiro, que alli aguardava aventuras du-
rante o prazo de trs annos, prazo que lhe fra ordenado
por sua exigente e desapiedada dama, findo o qual, se hou-
vsse logrado sahir-se victorioso de todos os passos, possui-
ria a desejada mo. Resistindo a principio, Lamentor anne,
acceita o desafio e o cavalleiro da ponte vencido e morre
pouco abaixo do lugar da justa, de olhos postos no castello
da sua dama, quando faltavam oito dias para concluir o longo
prazo de ansiosa espera. Alli se fixa Lamentor, e logo na
primeira noite, quando Lamentor pesadamente dormia, Be-
lisa d luz lima filha, que se chamar Arima, e morre do
parto.
~ 0 6 Hlfiforia da Litteratura Classica
No desiste Lamentor do seu primitivo proposito de
alli se estabelecer, e s primitivas tendas succedem uns
opulentos paos. Entretanto novo cavalleiro chega para dis-
putar o passo aos que cruzavam a ponte. Attrahido pelos
prantos, com que era lamentada a morte de Belisa, v Aonia
e della promptamente se namora. Aps curta indeciso, de-
termina abandonar Cruelcia, sua primeira dama, por cujo
amr vira correr aventuras e para disfarce toma o nome
de Bimnarder, suggerido por uma phrase dum mateiro que
vinha passando. uma Yez que os lobos perseguiram e mata
ram o seu ca\allo, travou conhecimento com os pastores do
sitio; esse conhecimento lhe lembrou a resoluo de tomar
-o disfarce de pastr)r, o que faz sob aquelle nome, merecendo
a alcunha do da j!au/a, por neste instrumento sempre pran-
tear suas saudades. A narradora exemplifica os cantares de
Bimnarder. Estas cantigas e o todo de Bimnarder fazem
crer ama de Arima e companheira de Aonia, que o pastor
da flauta era um fa!so pastr. A perspicacia da ama foi au-
xiliada pelo SPU conhecimento do paiz, pois dalli era e dalli
sabira para por amor acompanhar alguem, de que viuvra
no paiz de .Aonia, cuja me a recolhra. Communicando a
Aonia as suas suspeitas, desperta-lhe a curiosidade. Esta,
uma vez que do eirado o espreitava, presenceia um combate
de touros e assustada do perigo que o falso pastor corria,
desmaia. Sabe depois por uma conversa surprehendida quem
o pastor. A despeito dos prudentes conselhos da ama,
com clle falia por uma fresta alta do seu quarto. Uma noite
quE? precipitadamente descra dessa fresta, Bimnarrler, que
nella trepado continuava a aguardar o regresso de Aonia,
deixou-se dormir e cahiu, ferindo-se bastante- episodio sug-
gerido talvez pela Celeslina, de Rojas, em que Calisto morre
duma queda da janella da torre por onde chegava at Meli-
ba. Por uma creada, Enis, sabe delle e, indo a uma romaria
proxima da sua choupana, consegue v-lo. A ama, que ou-
vira a queda dum corpo junto parede do quarto, julgando
Histmia da L ~ " t t e m t u m Classicrt 207
que fosse algum indiscrto pedreiro, mandou tapar a fresta.
Entretanto, Lamentor combinava o casamento de Aonia com
Fileno, que a leva para seus paos, com grande desespero
de Bimnarder.
este o assumpto da primeira parte e esse assumpto ,
como se v, uma sobreposio de narrativas, que concentri-
camente se penetram umas nas outras, como caixas chinesas.
E como nestas nenhuma caixa chega a ser utilizada, porque
a immediata a obstrue, assim cada historia da .Menina e Mora
addiada e suspensa pela que a seguir surge. A primeira,
que esperavamos, seria a da menina e mora, que conhecemos
ao abrir o livro; posta de lado pela historia que suppomos
seguir-se-lhe, a da sua interlocu!ra, que afinal apenas conta
a historia duns amores que naquel\e valle decorreram e que
ouvira cc.ntar a seu pae. E qual a historia que nesse valle
.decorreu? E a do cavalleiro da ponte? E>. ta promptamente
se fecha com a morte do cavalleiro. Ser a do pastor disfar
ado e da joven Aonia? Esta interrompe-se bruscamente
pelo casamento de Aonia com Fileno. E assim por successi-
vos addiamentos se chega segunda parte, em que decor-
rem os amores de Arima, a filha da fallecida Belisa, que
alli mesmo nascra. Esta primeira parte no pois um ro-
mance, mas uma sequencia de episoclios inacabados.
A belleza dessa primeira parte consiste no tom de me-
lancholia profunda, na expresso de acatamento e reveren-
cia pelos grandes amores que do o cunho de serena gravi-
dade narrativa. Era a primeira vez que em lngua portu-
guesa uma penna podia livremente correr a narrar mguas
de amr, a lamentar-se soltamente, sem as peias do verso, o
limite das pequenas composies ou a obrigao dum
assumpto movimentado, como no theatro vicentino. Por isso
se descurou a unidade da obra; os episodios succederam-se
associados, todos elles a satisfazerem essa necessidade de
.d!zer saudades e tristes amres.
A 1. edio da 111enina c Moa de 1554, de Ferrara, e
208 J-Iisto?ia da Littcratura Classica
. .
apenas contem a 1." parte acima resumida (1); a 2." de Evora,
1557, comprehende tambem a 2." parte da novella; e a 3-"
edio, de Ferrara, apenas contm os primeiros dezesete ca-
pitulas-da 2." parte.
Diverge muito da 1. esta 2." parte, pelo que corrente
opinio no ser da auctoria de Bernardim Ribeiro. Os argu-
mentos so as differenas intrnsecas que so principalmente
as seguintes:
A primeira parte da novena uma expanso de subjecti
vismo e della, to infrene e to impulsivamente sentimental,
procede a propria irregularidade de composio desses pri-
meiros trinta e um capitulas; a segunda pa:te um confuso-
romance de cavallarias, de muito escassa ligao com a parte
antecedente, pois no contina a intriga, nem conclue a
annunciada tistoria dos dois amigos, apenas contm algu-
mas personagens da primeira parte, mas geralmente postas
em segundo plano, no meio das numerosas personagens no-
vas e que em breve desapparecem. No tem a segunda parte
um protagonista unico, mas sim dois: Avalor ou Alvaro,
namorado de l\Iaria ou Arima, filha de Lamentar e depois
Tasbio. Ora este Tasbio um dos dois amigos daquella
historia, que na primeira parte nos foi annunciada como
muito tragica e desgraada, apesar do que casa com Roma-
bisa, irm de Lucrecia, e muito pacatamente e felizmente
vive. A primeira parte, sempre dominada por sentimentos
profundos de desalento e paixo, tem o meio termo entre
romance de ca,allaria e romance pastoril, s mantendo uni-
dade e coherencia 110 tom sentimental, que a domina; a se-:
gunda parte uma bem caracterstica novella de cavallarias
objectivamente narradas, sem o cunho subjectivo da prece-
(
1
) Desta edio s se conhece o exemplar do Museu Britannico,
que em 1918 mandmos photographar para promover uma reimpresso,
revista pelo fallecido erudito A. Braamcamp Freire. O texto accusa bas-
tantes differenas. do das edies vulgares.
Histon'a da Litteralurct Classica
dente, mas eyidentes vestgios de outras leituras, principal-
mente nas imitaes de Tristo e do Amadis.
Estas razes so verificaveis e produzem uma justifica-
o sufficiente do conceito estabelecido e corrente, que con-
sidera a segunda parte uma continuao de imitadores. Ns,
por uma impresso de leitor, pelo sabr diverso que cada
parte nos proporciona, pela disposio de esprito que adivi-
nhamos em cada uma e pelo argumento extrnseco de no
ter apparecido a segunda parte logo na 1. edio, inclina-
mo-nos tambem a crer que no seja de Bernardim Ribeiro
a segunda parte ('). Era uso corrente no seculo XVI prolon-
gar um romance em extensas continuaes, tomando a des-
cendencia dos heroes das partes precedentes, de modo que
chronologia bibliographica das obras pode corresponder uma
genealogia das personagens (
1
). 1\Ias tambem no podemos
deixar de oppr a esta nossa presumpo dois limites. O pri-
ll) Cabe ao sr. D. Jos Pessanha a auctoria da principal analyse
da .Meni11a e /1/oa com o objectivo de demonstrar ser apocrypha a 2.
parte. V. a sua edio da novella, Porto, 1891.
As razes adduzidas pelo sr. D. Jos Pessanha so as seguintes:
1. a a diversidade de maneira artstica das duas partes, a primeira buco-
lica e subjectha e a segunda cavalheiresca e mais impessoal, excepo
feita da historia de A valor; 2. -o lapso de confuso que occorre no
capitulo 3.
0
da segunda parte, em que uma personagem se refere ao li-
vro, em meio da sua exposio, lapso menos provavel de ser commetido
por Bernardim, diz o sr. D.J. P.; 3.- a discordancia entre duas partes
quanto explicao do apparecimento de Bimnarder ao lugar onde co-
nheceu Aonia; 4a- na segunda parte Bimnarder e Tasbio tm desti-
nos diversos dos que lhe havia fixado a primeira; s-- o editor de
1557-ssB achou logo alguma differena entre as duas partes; 6.- o
sentido implicito no titulo de cada uma das partes. V. na edio do sr.
D. J. P. a nota A. pag. 229-243
(2J Para os romances do cyclo dos Palmeirins fez este trabalho de
erigir um quadro chronologico das obras e uma genealogia da familia
dos Palmeirins o sr. Henry Thomas na sua monographia. The Palmerin
Romances, a paper read beforc Bibliog.apllical Societ;, Lo11don, 1916,
52 pags.
TI. DA L. 1.
210
Histon"a da Littemtum Classic.a
meiro que estas razes differenciaes so muito relativas,
to relativas e contingentes que se prestam a concluses di
versas para cada auctor (') e ate para o mesmo autor em
epochas differentes (2).
O segundo e que a JV/enina e llfoa, na sua primeira
parte, no uma obra regular, e, pelo contrario, como dili
(
1
) Exemplifica-se este nosso asserto com a impresso causada
pelo romance de A valor, pea poetica engastada na 2. parte da novena,
no esprito de dois auctores concordes em julgarem por apocrypha essa
2.parte: Menndez y Pelayo e os,. Delphim Guimares. Escreve o cri-
tico hespanhol : Algo suyo debe de haber en la historia de Ar;ma y
Avalor, que tiene toques muy delicados, y por mi parte me cuesta tra-
bajo creer que no sea suyo e! romance inserto en eJ capitulo xr. Sea de
quien fuere, cs delicioso. Nada hay en las cinco eclogas de nuestro
poeta, nada en la de Grisfal de Cristbal Falco, nada en la lirica portu-
guesa de entonces, que tenga el extranho hechizo, 1a vague-
dad de este romance de A (Origeues de la ucvcla,pag. coxLUI-Iv).
Depois segue-se a transcripo da pea poetica; sobre esse mesmo ro-
mance de A valor se pronunciou do modo seguinte o sr. Delphim Guima-
res: Com effeito, preciso no conhecer as produces do poeta bu-
clico, no ter estudado a sua tnaneira, para se lhe attribuirem os versos
incorrectissimos, intercalados na 2.
0
parte da novena, sob a designao
de Romattce de Avalor, em que um versejador da fora de Rosalina Can-
dido conseguiu amontoar esta enfiada de rimas, sem elevao e sem
senso commum . Segue-se a transcripo do romance, a que se junta
ainda este outro cornmentario: ((Pois esta infamissima imitao est
correndo em selectas escolares, devidamente approvadas, como tredw
escolhido, para as creanas aquilatarem do engenho peregrino de Ber-
nardim Ribeiro (Bruardim Ribeiro, o poeta Cl;risfal, pag. 7 e 9).
O sr. D. Guimares ver-se-hia, St::ln dudda, ent grandes ditllculdades,
se lhe fosse pedida a explicao objectiva de ser esta camposio poe-
tica uma cdnfamissirna imitao,).
(2) O sr. Theophilo Braga te\"e a este respeito opinio muito di-
versa da que actualmente professa : em 1872 claramente repudiava a
2. parte como falsa ; em 1Bg7 acceita-a corno authentica e Jogica conti
nuao da 1. p:irte. As irregularidades, que reconhece nessa continua-
o, attribue-as decadencia mental do poeta n. 'Bemardiul Ribeiro t
os Bucolistas, pag. 21Y]).
llistoria da L1:ttr:ratzmt Classica 211
gendamos evidenciar, muito irregular e tambem um fra-
):!'mcnto apenas, pois seria illogico considerar obra acabada
o que simples introduco. Correspondentemente, no
pde julgar-se incapaz de ser auctor duma segunda parte
irregular o auctor duma primeira parte irregular. I-Ia tambem
que attcnder possibilidade de decadencia intellectualmuito
verosmil num engenho, que no foi genial e que foi doen.
tio. A considerao destas objeces faz-nos crer, embora
nos inclinemos opin!o corrente, que este problema con-
tinuar no dominio das probabilidades, se uma prova irrefu-
tavel se no produzir. Bernardim Ribeiro no foi um genio
excepcional, que no possa admittir a existencia de desfalle-
cimentos, ctmz dormitai HomentS, nem a segunda parte da
11/mitza e llfoa obra cm conjuncto to inferior, que no
possa partes muito dignas rla auctoria de Bcrnardim Ribeiro,
principalmente os d<"zasete primeiros captulos.
JORGE FERREIR,\
Jorge Ferreira de \"asconcellos, neste livro j nomeado
no capitulo sobre o theatro classico, publicou em 1567 o seu
fo/emorial das Proems da Segunda Tavola Redonda, que dedicou
a D. Sebastio. Presume-se, com verosimilhana, que esta
obra seja refund[o de outra anteriormente publicada, os
Triumphos de Sagramor, impressa em Coimbra, no anno de
155+ Depois de Barbosa :\Ic.chado, que a mencionou em sua
JJibtiotlteca Lusitaua, nunca mais foi visto exemplar desta
obra. Outros escriptos dl" l)fge Ferreira se perderam com-
pletamente antes de impress.Js, como o Dialogo das grandezas
de .Salomo, PengJino, talvez comedia na estructura da
Eupl1rosina e os Co!!oquios sobre panos. Sabe-se da existencia
destiis obras pelas refPrencias do Conde da Ericeira, em
1; z 4, e de Barbosa 1lachado. Constituam e lias o codice das
*
21:! Historie da Liera
1
ura Classir:a
Obras Moraes que se guarda\am na li\-raria do Conde de
Vimioso, destruda pelo terramoto de I755-
No prologo do seu 111emorial, reimpresso em r86;, Jorge
Ferreira accenta a ida, muito corrente ento, do poder
suggestivo da leitura das aces heroicas dos grandes
guerreiros, que pelo exemplo estimulavam pratica de
identicas faanhas e, evocando a memoria do pae de
D. Szbastio, o infante D. Joo, fallecido c.os dezasseis
annos, declara que tambem para ensinamento do joven
rei que compe o 111emorial, onde histora as proezas dos
cavalleiros da Tavola Redonda e narra o brilhante torneio,
que se realizra em Xabregas, por occasio de ser armado
cavalleiro o prncipe D. Joo: Pareceo-me de obrigao e
necessidade trazer luz ho torneo e mostra que nos rlelle
ficou, pera que como os que ho tratamos temos na memoria
viva a dr de tal perda. Havemos de reconhecer que
precisa uma extrema benevolencia para oppr s longas
complicadas e numerosas aventuras da Tavola Redonda,
ainda que de pura imaginao, um simples torneio corteso
e a ephemera vida dum prncipe obscuro. Depois Jorge
Ferreira relembra as origens da ordem da origens
fabulosas que piamente expe, desde a sua creao por
Bacho. O alegre deus do vinho, conquistador da India,
teria libertado alguns companheiros mais illustres de todo
tributo e servido, e confira-lhes o encargo de manter sobrt;
todos a lealdade e a verdade, e defender e amparar fracas
mulheres, a quem fosse feita injuria. Alexandre l\iagno
concedra no\os privilegias aos cavalleiros da ordem insti-
tuda por Bacho, permittindo-lhes o uso de ouro, purpura e
insgnias reaes, e punindo com a pena de morte quem de
algum modo os aggravasse; Octavio Augusto concedera
lhes a regalia de jantarem mesa real. Foi, porm, com o
rei Arthur que a ordem da cavallaria attingiu grande desen-
volvimento e esplendr. Por este rapido resumo se ver a
confuso historica, que reinava nalguns dos mais esclare-
llistvria da Litleratum ('kt8Sti:a
ciclos cerebros do seculo xn, e podPr medir-se a grande
tarefa da critica para chegar a formular o nosso
corpo de idas. '\
As proezas da cavallaria, 4ue sob o rei ,\rtbur toma o
nome ele Tavola Redonda, preenchem todo o Mem<>rial desde
o capitulo II ao capitulo XLVI. So esses captulos uma
laboriosa compilao de quantas faanhas se attribuiam ao
rei Arthur e seus principaes companheiros, Gaivo, Laa-
rote, Tristo, Gala8z, etc.- compilao tambem de labo-
riosa leitura, porque os dotes litterarios no esmaltam essa
tortuosa narrativa. Segue-se a descripo das esplendidas
festas de Xabregas, com muita minucia e reconstituio da
parte litteraria, profusa de discursos muito rebuscados que
substituam os antigos breves, como o proprio nome affinna,
muito concisos. :No final da descripo destas festas, Jorge
Ferreira annuncia novo volume que no chegou a appa-
recer.
O Memorial ostenta os caractersticos ordinarios nas
obras do seu genero, mas sem brilho, antes com exaggero
dos defeitos proprios da sua contextura: repetio dos epi-
sodios mais estimados nas obras iniciadoras uessa modali-
dade do romance; falta de sequencia atravs da inextricavel
confuso episodica, abuso dos processos da escola e a mono-
tonia resultante. Estes defeitos cada vez mais avultaro,
pois a inveno de proezas esforadas tem um limite de
variedade, em que logo comea a repetio.
CAPITULO VI
A HISTORIOGRAPHIA
Ao abrir o seculo XVI, os novos historiadores encontra-
ram-se de frente com duas correntes de opinio crca do
modo de escre\er a historia e da sua funco; a que rece-
biam da edade mdia, da tradio nacional, e a que da nova
atmosphera de ideas e valores litterarios lhes vinha. Consis-
tia a tradio nacional no genero ckronica, cultivado quan-
tiosa e valiosamente desde que D. Duarte crera o cargo de
chronista-mr do reino, em 1434 (').A instituio desse cargo
(
1
) O cargo de chronista-mr do reino, creado pelo rei D. Duarte
em 1434 e logo provido em Ferno Lopes, um dos factos mais typicos
da nossa historia litteraria. Andou quasi sempre ligado s funces de
guarda-mr do archivo da Torre do Tombo. Desempenhado com varia
regularidade, existiu at 1842, anno em que foi extincto. Foi Garrett o
ultimo chronista-mr do reino, tendo nessa qualidade feito apenas uma
leitura publica. Regulamentado ainda em 1839, morreu de inanio aps
a frustrada tentativa de Garrett pelo transformar numa especie de vul-
garizao da historia por meio de conferencias. Tambem no surtiu
effeito a sobrevhencia desse cargo sob a forma de chr.:mista-mr das
provncias ultramarinas, em que Costa e S chegou a ser investido. Se-
ria de curiosidade e utilidade fazer a historia deste cargo que durou qua-
tro seculos cumpridos. Para esse estudo, pden1-se ver as seguintes fon-
tes principaes; Disscrla(o Historica e Critica para apurar o Catalogo
dos Chronistas-mres do Reino e Ullranwr, Fr. Manuel de Figueiredo,
J.isba. 17iJ9, 19 pags; Brr;e Catalogo dos C'ltronislas e escriplores pmru-
216 Historia da Littemtum C l a s s ~ c a
e as obras de historiadores como Ferno Lopes, ti-ornes
Eannes de Azurara, Ruy de Pina, Garcia de Rezendc e
Duarte Gaivo bastavam para crear uma tradio historica
nacional, opulenta e bem caracterizada. Bem caracterizada
porque a chronica foi uma forma historica bem distincta das
outras j ento conhecidas e exercitadas: no se confundia
com a vida ou biographia, porque no era uma composio
intencionalmente organizada por escolha de factos e com
estructura adequada para mostrar o desenvol\"imento da
aco dum homem e a sua influencia sobre a sociedade do
seu tempo, trabalho de arte e de psychologia; no se con-
fundia com o 1etrato moral, condensao da biog:-aphia, nem
com as memorias, depoimento testemunhal, feito de descri-
pes, juizos e commentarios, e do mais heterogeneo con-
teudo. A chronica, como o seu proprio titulo indica, era
uma ordenao dos factos no em relao a um fim deter-
minado, a um objectivo superior aos proprios factos, mas
em que esses mesmos factos constituam o objectivo em
vista; o methodo unico o critrio chronologico; no cabe,
pois, na chronica, a habilidade artstica da biographia nem
a perspiccia psychologica do retrato; nella s se trata de
enseriar os factos argamassados pela narrativa do chronista.
Essa narrativa seguida que a distingue da forma historica
immediatamente inferior, o quadro de ephemerides, que j
gue::;es, que jlorescerdo uo assigu.alado a,mo de I.Juu, a tltais celebre epo-
cha da lngua porlugueza, Fr. Francisco de S. Jos, Lisba, 18o4, 22
pags; Memorias autllenlicas para a liistoria do Real ,trclli1o, Joo Pedro
Ribeiro, Lisboa, 18r9; Gabinete lfistorico, Fr. Claudio da Conceio,
Vol. xu, Lisba, 1829, pag. xxn- L, pea preliminar sob o titulo rle Re-
flexo sobre a necessidade de se escrever a llistoria e noticia dos Chronis-
tas-Mrcs do Reilio que tem hmido ,Historia dos Estabe!ecimrntos Sciell-
lificos, Li!tcrmios c Arlisticos de Por fuga" Jos Silvestre Ribeiro, Tomo
VI, Lisba, 1876, pags. 209-220, 29g a 307 e tomo IX, Lisba, 1881,pags.
25-29; O Archivo da Torre do Tombo, srs. Pero de Azevedo e.Antonio
Baio, Lisba, 1905, pags. 212-214.
Historia da Litteratum Classica
encontdtmos na erlade I.Idia. O rei ou a alta personag-em
que d o titulo chronica no figura central, s uma
designao que fixa os limites de extenso da obra.
A expanso colonial da nao portuguesa j introduzira
uma variante, melhor um alargamento das attribuies d0
chronista-mr do reino, que segundo a carta de nomeao
de D. Duarte eram exclusivamente: cpoer em caronyca as
estorias dos Reys .que antigamente em Portugal foram.
Mas Azurara j se occupra dos governadores de Ceuta,
iniciando a chronica do ultramar.
A corrente nova do quinhentismo consistia em fazer da
historia uma declarada apologia pessoal, de intenes lauda
trias, didacticas e moraes, segundo os modelos offerecidos
por Plutarcho e Tito Livio, com accentuao do tom crato-
rio e do tom pico, portanto com predomnio dos elementos
artsticos rudimentarmente contidos nos chronicons medie-
vaes e com sacrificio da serenidade narrativa e da aprecia-
o critica.
A ufania causada pelas empresas militares de Portugal,
os seus triumphos heroicos concordavam plenamente com a
tradio nacional, com o gosto da pocha, para accentua-
rem o sentimento pico que dominaria grande parte da his-
toriographia quinhentista. E dizemos s grande parte porque
necessariamente as reflexes e o variavel poder de imagina-
o de cada auctor haviam de imprimir cunho proprio nas
obras: discernir essas impresses pessoaes dentro da gene-
ralidade da concepo historica da pocha ser o objecto
deste capitulo. A Italia no tinha ainda models para apre-
sentar, porque os seus melhores historiadores do Renasci-
mento so contemporaneos do intenso movimento historio-
graphico portugus (
1
), em quantia apreciavel estranho a
(I) (46g-r527) que abre a galeria dos historiadores
italianos do seculo xv, em que figuram principalmente: Francesco
218 lliston"a da Litteratu-ra Classica
influencias eruditas, s suggerido e estimulado pelos aconte-
cimentos que regista. A vida politica colonial de Portugal
determinar a creao dum cargo de chronista-mr do ultra-
mar e Uin alargamento consideravel do quadro das materias
bistorica8, o qual comprehender no s elementos militares,
mas tambem alguns economicos, e dar grande atteno a
povos at ento banidos da historia, povos de .-\.frica e India,
com seus costumes, seu passado proprio, sua individuali-
dade. Esse cunho de cosmopolitismo colonial a verdadeira
origi:1alidade da nossa historiographia quinhentista.
A inteno de ensinamento moral da historia j estava
expressa em varias passos dos chronistas medievos. Frei
Joo Alvarez escrevera: <<A memoria das cousas passadas
d conhecimento para as do presente e avisamento das
que som por vir. E asy os notavees factos dos antigos se
pem em escripturas para suas obras vertuosas seerem em
nembrana por ensinana e doutrina de nos outros (
1
).
E o anonymo auctor da Ckromia do Condes/ave! exprime
igual pensamento: Antigamente foy custume fazere memo-
ria das cousas que se faziam: assy erradas como dos
valentes e nobres feitos: dos erros porque se delles sou-
besse guardar. E dos vallentes e nobres feytos aos bos
fezessem cobia auer per as semelhtes cousas fazerem (2).
Alguma confisso deste genero sobre o conceito, que da
historia formava, teria feito Ferno Lopes nalguma das suas
obras assignadas, mas como o inicio da sua obra, certamente
Guicciardini (1483-15{0) i Benedetto Varchi (15021565) i Jacopo Nar-
di (1476-1555) i Bernardo Legni (rso{-1559li Francesco Giambullari
(1{95-1555); Bernardo DaYanzati (1529-I6c6); Angelo di Contanzo
(1507-I59I) i Camillo Porzio {152f-16o3) e Paolo Paruta (I5{0IS<)S),
t
1
) V. Chrc11ica do l11Jmle Saulo D. FcmaHdo. Coimbra, 19II, ed.
do sr. Mendes dos Remedias, pag. 3
!.2) \". Clzro11ica do CoHdeslabre de Portugal Dom Nmzo Ahares
[rrrira. Coimbra, rgn, ed, do sr. Mendes dos Remedias, pag. 1.
llistoria da [Aicralnra
mais vasta que as partes que conhecemos, se perdeu, com
clle desappareceu t:lmbem essa opini;lo do historiador. Ruy
de Pina expe tambem opinio: Estorea, muy
t:xcellente Rey, he assi mny liber.tl Princesa de tado
que nunqua em sua louvada conversao nos recolhe, que
della no partamos, sem em toda calidade de bondades, c
virtudes spirituaes e corporaes nos acharmos logo outros,
e sentirmos em ns hum outro singular melhoramento. Nem
he sem causa; porque a doutrina hystorial, poll grande
provimento dos verdadeiros enxemplos passados que con-
sigo teem, he assi doce e conforme a toda a humanidade,
que atem os maaos que per lio, ou per ouvida com ella
participam torna logo bos, ou com desejo de o seer; e os
bos muyto melhores. Cuja virtuosa fora he tamanha, que
per obras ou \ontade, dos fracos faz esforados, e dos
escassos Eberaaes, e dos crl!s piadosos, e dos frios na F
Catolicos e bos christaas; e as si discorrendo per toda las
outras virtudes (').
Esta doutrina da historia poder transformar os caracte-
res pelo exemplo e pela emulao confirmada, ampliada
e vastamente exemplificada nas obras dos historiadores
quinhentistas.
Como esta hi,.wriographia contm muito reduzidos ele-
mentos de arte, nr's occupar nos hemos mais em surprehen-
der os vestgios lia personalidade dos auctores e em exa
minar o contendo das cobras do que em lhes fazer a critica
t'Sthetica que no compeortam. Apuraremos depois o cunho
geral desta histori .graphia do quinhentismo.
(
1
) \'. Chronica d'EI-Rei V. Dna .,_., pag. 69, Porto, gq, c<'. do
., .. Alfredo Coelho de l>lag:dhes.
2:?0 .f!?sloria dtt Littaatunt Classica
J0.\0 DE BARROS
Conta este hi:;toriador como a empresa de narrar os
altos feitos dos portugueses nas partes do Oriente muito
cedo lhe tomra o esprito e como compuzra a novella do
1
] Joo de Barros nasceu em \'izeu em 1496. Foi educado no pao,
esmeradamente e em estreita amizade com D. I1lanuel 1 e D. Joo m.
Deste monarcha recebeu em 1522 o governo do Castello de S. Jorge
da Hina, em que ser\'u at 1525. Nesteanno te\e a nomeao de thesou-
reiro da Casa da lndia, da Casa da 1\Iina e da Casa de Ceuta, cargo que
desempenhou at dezembro de 1528, como consta da respectiva carta de
quitao. Em 1533 ascendeu a feitor da Casa da Guin e da Casa da
India, aps longa ausencia na sua quinta da Ribeira de Litem, proxima
de Pombal, para fugir a uma peste. Quando D. Joo nr encetou a colo-
nizao do Brasil, Joo de Barros recebeu a capitania de cincoenta
leguas de costa, ao norte, como consta do respectivo foral, de I53S, mas
o naufragio da esquadra que armra e a consequente morte dos colonos
impediram que proseguisse no seu eu1prehendimento mercantil. Dos
seus rerlditos de funccionario foi indemnizando as viuyas e os orphos
das Yictimas Mas- parece no se haver quitado completamente porque
por sua morte seus herdeiros fizcran1 declarao, datada de 1577
1
de
que no queriam receber a sua herana em vista das muitas dividas que
deixa\a. Em 1567 renunciou ao cargo de feitor das Casas da Guin e da
India. recebendo ento generosas doaes para si, sua mulher e filhos.
Passou os ultimas tempos de sua .-ida na Ribeira de Litem, onde morreu
em 1570.- Prepara uma sua biographia o sr. Antonio Baio, que j
col!igiu irnportantcs materiacs para ella na colleco de Documentos in-
tlitos sobre Joo tle Barros, sobre o escriptor seu lw>;WilJ"r.IO co:ztempo a-
ueo, .sobre a familia do lsloriador c sobre os continuadores das suas Deca-
das no Bolc!itil da Seguuda C lesse da . .r-1cad'!mia das
vot Coimbra, 1917, de que r;os soccorremos. Iamentavel o estado
de atrazo, em que se acham ainda os estudos sobre Joo de Barros e
seus continuadores. No fim do seculo xvm, os philologos da Academia
rejuvenesceram os creditas deli e como classicc da lingua e o P. c Anto-
nio Pereira de Figueiredo estudou mesmo o esprito da lingua portu-
J?;l!esa_ segundo as DicadasJ Delphin1 ).[aia, em xSsz, e Pinheiro Chagas,
Historia da L1:ttemtura Classica 221
Imperader C/arimundo, "afim de aparar o estilo de minha
possibilidade pera esta vossa Asia. >) (')
Esse emprehendimento ia ao encontro dum vivo desejo,
que tambem alimentavam os reis D. Manuel I e D. Joo nr,
os quaes ainda no haviam conseguido pessoa idonea e de
deliberao que lhe dsse execuo. Tomando cargo dessa
ambiciosa empresa litteraria, Joo de Barros esboou um
vasto plano de construco historica, que elle mesmo nos
communicou e que parece haver cumprido em grande parte.
Esse plano por elle referido no capitulo I da 1 parte da
I Decada, que de hcto constitue um prologo a toda a obra
da Asia.
Ka formao de Portugal e na sua expanso colonial,
via Joo de Barros trs principaes aspectos- justamente
aquelles mesmos que o rei D. Manuel I com justificadas
razes enumerava em seu longo titulo; conquista, navegao
e commercio. Dos trs se propunha tratar. A conquista
comprehendia toda a sua actividade militar, principalmente
aquella em que as suas milicias propugnavam a dilatao
da f christ; histori-lahia subdividida pelas quatro partes
do mundo onde decorrra, das quaes as correspondentes
quatro partes da sua obra tomariam o nome: Europa, h isto
ria da metropole
1
desde as longnquas luctas dos lusitanos
com os romanos; Africa, que principiaria com a tomada
de Ceuta; Asia, desde os esforos preliminares do infante
D. Henrique, mas cuja materia principal desde 1500 seria
em 1867, relembraram a Asia com admirao; em 1917 o sr. Antonio
Baiao apresentou a magnifica colleco documentar, que ha-de servir
de base noya biographia do escriptor e logo suggeriu uma nota de
Mr. Edgar Prestage sobre os seus retratos e a reimpresso do Dialogo
n louvor da 1JOssa linguagem, dirigida pelo sr. Prof. Luciano Pereira
da Silva. Excel!ente servio foi lambem a organizao duma anthologia
de Barros pelo sr. Agostinho de Campos.
(
1
) V. Asia, Decada 1, Parte , Prologo, ed. de Lisboa, 1778.
Historia da Littcratum Classica
seccionada por perodos de dez anncs ou De.:adas; e Sauta
Cru::, que se occuparia do novo mundo, desde a descoberta
de Pedro Aharcs Cabral. O segundo aspecto, navega:io,
seria tr<:tado em um compendio geral de g-eograpltia, redigido
em latim p<>ra maior circulao, no qual se co:11prehendia a
descripo de todos os continentes, ilhas e mais territorios c
mares revelados pelos portugueses, com noticias dos costu-
mes e policia de seus habitantes. E o terceiro aspecto, com-
mercio, daria objecto a uma de systematizao das
bas, sensatas e regulares normas de trafico, de forma a
fazelo sahir dos domnios (k arbitraria ambio soffrega e
sem escrupulos, para o morigeiar e tornar mais seguramente
fecundo. nos esclarecm as suas proprias palavras:
A parte do Commercio, porque el!e geralmente andava per
todalas gentes, sem lei, nem regras de 1rudencia, si:nente
se governava, e regia pelo mpeto da cubia, que cada hum
tinha, ns o reduzimos, e puzemos em arte com regras uni-
versacs, e particulares, como tem todalas sciencias, e artes
activas pera boa policia, onde particularmente se vero
todalas cousas de que os homens tem uso, ou sejam natu-
raes, ora artiii.ciaes, com a natureza, c qualidade de cada
huma dellas, (segundo o que podemos alcanar,) com as
mais partes de pezos, medidas, & cetera que a esta materia
convem. {') Este vasto projecto cremos que foi executado
em grande parte, porque no texto da Asia repetidamente
menciona as outras partes da obra(") c porque ha noticia da
sua existencia em manuscripto. n
{'i \'. /)ecada I, ed. 1778, pa:;s. LP5
o_2l Na sua Dccada I refere-se Europa a pags. 137 e 268, .4f;ica
! p.ags. 16, 23 e 133; parte de Sm:!a Cru;; a pags. 38g da 1 parte e 20
da n parte; a pags. 9, 221 e 44-2 a 1 parte: 285 e 32.:;
ria n p:'!rte.
e=J Os biblingraphos referem-se nomeaamente ao mar:uscrpto da
Cto;{.raj-1.-ia ao da e a outro! que trata da CONllii.l:.fa-
Histort da Litteratum Classiea
2 ~ 3
Da Asia escreveu Joo de Barros quatro decadas; a 1.",
a 2. e a 3. foram publicadas em 1552, 1553 e 1563; e a 4'
aps varias diligencias morosas, foi publicada por Joo Ba
ptista Lavanha em 1\.ladrid, em 1615, depois de reformada
e accrescentada. Portanto, s as trs primeiras pdem attcs
tar authenticamente sobre os meritos de Joo de Buros,
como historiador. Vasta materia alcanam essas trs deca
das, ordenadamente distribuda.
Trouxe Joo de Barros, formado na leitura fervorosa de
Tito Li vi o, duas novidades nossa historiographia: o pro-
posito de patriotica glorificao e as preocupaes litterarias.
Verdadeiramente estas novidades fram apenas o avultar
com maior relevo de caractres j implicitos na concepo
historica dos escriptores precedentes. Simplesmente, como
no sabiam pr em historia o muito escrupulo scientifico
que ella comporta, assim nella no punham o muito de arte
que a mesma pde conter; um e outro aspecto, para occupa-
rem na construco historica o vasto lugar, que hoje senho-
ram, precisavam do lento e laborioso progresso dos seculos.
Os escriptores precedentes, fazendo historia, apenas elabo-
ravam o que na velha philosophia se chamava conhecimento
vulgar; regist-lo em ba ordem era quanto faziam. Joo de
Barros, mais dominado por sentimentos artsticos e patri-
ticos, approxima-se mais da forma superior do conhecimento
o e commercio com o Oriente.- O pensamento acima lranscripto, de
Joo de Barros, sobre a constituio pelos portugueses de normas com-
merciaes, exacto. Uma confirmao delle a obra recente do sr. Almi-
rante Vicente Almeida d'Ea, Normas Ecmzomicas ua Colouisao Portu-
guesa at z8o8, Coimbra, 1921,161 pags. que, as>ente sobre os textos legaes
c regulamentares, faz resaltar que a explorao mercantil e populacional
das colonias tinha n1cthodos calculados e varia veis com as regies. A obra
muito breve, quasi s uma indicao de problemas, mas taatos regista
e suggere, que poderia ser tomada como introduco ou ptcgramma
duma seric de investigaes sobre as praticas ec()namica-; da anti&a
colonisao portuguesa.
Historia da Littcratum Ch1ssica
historico porque organiza num todo concatenado logica-
mente os dados esparsos, que as informaes, os depoimen-
tos escriptos e o seu testemunho lhe proporcionam. E esse
todo copcatenado, tal como elle o concebe, no pode conse
guir-se, sem sacrificio da realidade. Se o proposito que Joo
de Barros tem em .-ista o engrandecimento caloroso da
sua patria, elle no poder deixar de proceder por escolha,
guardando os elementos que servem a esse proposito e
engeitaudo os que o contrariam. Assim fez, porque s nos
revelou os aspectos favoraveis dos heroes, dos guerreiros e
navegadores, que em sua obra perpassam e sendo benevolo
para com os nossos amigos do Oriente e severo para com
os nossos inimigos. Encarou a historia da nossa conquista
no Oriente dum ponto de vista estrictamente portugus e
por isso no apontou o esprito intimo, as razes e intenes
dominantes do procedimento dos ndios para comnosco; viu
essa occup.1o militar e commercial s da Europa para a
Asia e no tambem da Asia para a Europa, pois quando
recorreu s chronicas asiaticas o fez s para bem apurar
actos e no para se erguer a um ponto de vista mais com-
prehensivo. Dahi uma Iamentavel falta de esprito de pro-
poro, de justa apreciao dos factos, principalmente na
sua grandeza e valor. Esta voluntaria exaggerao foi ser
vida pelas suas preoccupaes litterarias: contar em bom
estylo e de modo convincente e communicativo, Os discur-
sos vehementes, que na obra abundam, so uma consequen-
cia do seu proposito patriotico, a qual elle contemplava j
prestigiosamente exemplificada em Tito Livio. Do historia-
dor romano tomou Barros a elegancia da prosa, a composi-
o equilibrada at ao artificio- pois artificio a arbitraria
diviso em decadas-e o gosto da rhetorica. Em rhetoricos
bem fallantes nos apparecem transmudados os seus guerrei-
ros. Um spro pico percorre a sua obra, que s suas quali-
dades Iitterarias deveu o exito immediato que teve. Bem se
comprehende como della se inspirou to funda e fecundamente
225
Cames: ao historiador das Decadas e ao poeta dos Lusiadas
o mesmo proposito patriotico os irmanava. O mobil econo-
mico das empresas ultramarinas repetidamente apontado,
mas Joo de Barros no tem coragem de o apontar como
primacial, ou essa verdade repugnava aos seus sentimentos
de catholico, porque sempre a causa da religio que
occupa o primeiro lugar; mais duma vez parece que, menos
sincero, disfara o grande relevo que as causas economicas
tinham na determinao dos factos, que narra.
um exemplo desse embrchado hybrido de espiritua-
lidade religiosa e interesse mercantil a passagem seguinte,
de cujo typo muitas outras poderiam os recortar: c Vasco da
Gama quando taes palavras, sem leixar ir El-Rey
mais avante com ellas, disse, que verdadeiramente elle no
punha culpa cuiarem delles muitas cousas, porque gro
novidade devia ser a todolos seus vassallos verem naquellas
partes nova gente em religio, e costumes; e mais vindos
per caminho nunca navegado, com embaixada de hum pode-
roso Rey, que no pertendia mais interesse que sua ami-
zade, e communicao de commercio, pera dar nova sabida
s especiarias daquelle seu RP.yno Calecut; porque homens,
armas, cavallos, ouro, prata, seda, c outras cousas humana
vida necessarias no seu Reyno as havia to abastadamente,
que no tinha necessidade de as ir buscar aos alheios, e
mais to remotos como eram os da ln dia; porm sabendo
elle amorij o que El-Rey seu senhor quiz de mil e seiscen
tas leguas de costa, que elle, e seus antecessores mandaram
descobrir, haveria no ser nova cousa enviar mais avante
per esta mesma costa t chegar a sua Real Senhoria, cuja
fama era muito celebrada na Christandade. E nestas mil e
seiscentas leguas que mandou descubrir, achando-se muitos
Reys, e Prncipes do gnero Gentio, nenhuma cousa quiz
delles, smente doctrinallos em a F de Christo Jesus Re-
demptor do 1Iundo, Senhor do Ceo, e da Terra, que elle
confessava, e adorava por seu Deos, por louvor, e servio
H. DA L. CLA .. l.o \"01.
15
226
da Litteratura Classica
do qual elle tomava esta empreza de novos descubrimentos
da terra. E com este beneficio da salvao das almas, que
El-Rey D. :1\Ianuel procurava quelles Reys, e pvos, que
novamente descubria, tambem lhes enviava navios carrega-
dos de cousas de que elles careciam, assi como cavallcs,
prata, seda, pannos, e outras mercadorias. Em retorno das
quaes os seus Capites traziam outros, que havia na terra,
que era marfim, ouro, malagueta, pimenta, dous generos
d'especiaria de tanto proveito, e to estimada nas partes da
Christandade, como a pimenta daguelle seu Reyuo de Ca-
lecut. Com as quaes commutaes, os Reynos que sua ami-
zade acceptavam, de baruaros eram feitos politicos, de fracos
poderosos, e ricos de pobres, tudo custa dos trabalhos, e
industria dos Portuguezes. :1\as quacs obras El-Rey seu Se-
nhor no buscava mais que a gloria de acabar grandes
cousas por servio de seu Deos, e fama dos Portuguezes [).
Se as coisas assim se houvessem passado, se Vasco da
Gama houvesse exposto esta philosophia dos descobrimen-
tos martimos, de eupbemismos que so hypocrisias, segundo
a qual os se aventuravam a tantos perigos e
soffrimentos s para enriquecerem e felicitarem os povos do
Oriente, o soberano de Calicut e a sua crte ririam a bom
rir. A mesma disposio insincera de fechar o espirito
verdade evidente, porque repugnava a um espirito grave e
austero a grossaria do factor economico, encontramos no
capitulo em que o historiador explica por que trocou o
vulgo o nome de Santa Cruz pelo de Brasil.
tambem por criterio religioso que Joo de Barros
classifica os povos com que os portugueses tratavam no ul-
tramar: christos, judeus, mouros e gentios. Com os dois
ultimos pugnava Portugal, por Deus destinado a os perse-
guir sem treguas. Desses mouros e gentios nos descreye o
(
1
) V. Dccada t_ Pags. 346-348, ed. de 1778.
Historia drt Littcrafura Classicrt 227
historiador a situao geographica, os costume.;;, modos de
governo e administrao, como faziam a .guerra, se arma-
vam cavalleiros c o cerimon:al de suas 1:; por Joo
de Barros que o exotismo entra na nossa histo-
riogr;;phia. 1\fas o sentimento que lhe abre as portas no
uma curiosidade sympathica, nem o gosto da cr local;
ainda o intuito patriotko: mostrar as des\airadas e podero-
sas gentes que os portugueses revelaram, trataram e rlomi-
naram no Oriente. E para surprehender a franqueza com
que Barros confessa o seu assombro pelas coisas da China,
t.'lo inE'speraas p<:ra um europeu, de educao ciassica e
todo ufano da sua patria, que chegou a sentir esta pcrplexi-
c1ade de duvirla. An contrario do que se espera, depois de
ver o perfil que do infante D. Henrique, Joo de Barros no
nos deu retratos das, !JCrsonagens da sua pica historia.
l\Ias, mesmo com taes caracteres e at por via delles c
porque muito bem distribuiu a sua materia e ordenou a nar-
rativa, sm deslocar partes inopportunas, mas sem deixar
de a outras partes ir uuscar o que era legitimamente ncces-
sario para ba intelligencia, a obra historica de Joo ele
Barros uma das melhores do nosso quinhentismo (').
Da Asia, Joo de Barros apenas viu publicadas as trs
primeiras dcadas, que alcanam o percurso chronologico
que vae da fundao do vice-reinaclo at ao governo de
(lj Todos os do seculo x n grandemente utilizaram
os prineiros c!wonistas, chegando a copi-los textualmente em muitos
passos. ,\ de Barros o sr. Th. Braga, em pag. 254 do seu Curso
de Jiistoria tle LitterCllura Lisba, 1885, a seguinte accusa-
o : c: Plagia no primeir livro das Decadas a Chronica de Azurara,
fiado r:a existencia do unico exemplar rnanuscripto que possuia ... Ora
n 31 da t. !'arte da 2.a !Jecada declara Joo de B:mos, aproposito
de Azurara: Gnmezeanes de Z.1rara. que foi Chronista destes Reynos,
de cuja escritura ns tomamos quasi tndo o processo do des;.:ubrimento
rie Guine, (como se adiante ycr) .. . t: legitim3. a accusao a Barros
assacada pelo sr. Th. Hrag&?
*
2:!8 Jlistona da Litlcratum Glassica
D. Henrique de 1Ienezes: rsoo-1526. A quarta s posthu-
mamente foi pub,licada por Joo Baptista La\anha ('), que a
reformou e additou. i\Ias aquelle Yasto monumento histo-
riographico, o mais importante desta primeira epocha do
classicismo, apesar de representar apen2.s um cunh::tl da
ambiciosa fabrica delineada por Joo de Barros, no deixou
de attrahir outros espiritos e te\e continuadores. Filippe II
nomeou chronista-mr da India a Diogo do Couto ('). que
(
1
) Joo Baptista Lavanha nasceu em Lisboa antes-de 1555 Sob o
pat:rocinio de D. Sebastio estudou em Roma humanidades e sdencias
exactas, vindo a ser muito perito em Filippe II de Hes-
panha nomeou-o cosmc.grapho-mr do reino e Filppe lll confiou-lhe a
educao scientifica do prncipe, depois Fi!ippe I\, e nomeou-o chroni5-
ta-mr do reino. Deixou numerosas obras de cosmographia, pe1a maior
parte inditas, e como chronista narrou a \ iagem de Filippe II a Portu-
gal, numa publicao castelhana de 1622 e promoveu a ediilo da 4"
dcada de Barros, a que juntou noh:!s geographicas. Foi tilmbem elle
quem achou na Bibliotheca do Escurial o nobiliario do Conde D. Pedro
de Barcellos, que o 2.
0
de Castello Rodrigo, filho de Christo-
vam de Moura, fez estampar em Roma, 16-}0. ll!orreu em :lladrid, em
1625-
(2) Nasceu Diogo do Couto em Lisboa, no anno e '5{2. Foi
educado em ca:;a do infante D. Luiz, em companhia do filho deste,
D. Antonio, Prior do Crato, e sob a direco de D. Fr. Bartholomeu dos
!llartyres, ento no Convento de S. Domingos de Bemfica. Em 1559
partiu para a lndia, onde militou activamente, e em 1570 veio a
gal, desde l\loambique na companhia de Cames, " aquelle Princepe
dos Poetas do seu tempo, meu matalote e amigo Luiz de Cames, to
pobre que comia de amigos ... >> Regressando de novo India, projectou
escrever urna historia contemporanea daquelle Estado, mas por suggesto
de Filippe 11, que o nomeou chronista official das coisas da India em 1595
e sempre protegeu o seu emprehendimento 1itterario, veio a proseguir
a As ia de Barros. As suas dccadas sofl'reram contratempos grandes, em
contraste da alta proteco de Filippe 11: a setima perdeu-se na tomada
da nau SantJia.V pelos ingleses, e a oitava e a norra foram-lhe roubadas
de casa, achando-se doente, pelo que teve de reescrev-1as, mas mais
abreviadamente do que antes fizra; e a sexta, apenas .impressa, ardeu
quasi totalmente em casa do impressor. Tambem o Dialogo do Soldado
Jlisfr;rit dtt Lith ratura Class:a
escreveu as dcadas quarta a cluodecima; a quarta, editaria
em 1607, uma repetio da materia tratada por Barros na
sua quarta, si, conhecida depois que Lavanha a publicou. e
a duodecima ficou incompleta e deveu a sua divulgao a
:\Janucl Fernandes Villa Real, cm Paris, 1645, nome triste-
mente celebre como victima do Santo Officio ('). Posterior-
mente, Antonio Bocarrr> (')escreveu a d(carla decima-terceira,
em duas partes e s publicada em 1876, por diiigencias da
Academia Real das Sciencias, que confiou a edio a Lima
Felner. Narrando Bocarra os succE>ssos do governo elo
20.
0
vice-rei D_ J eronyrno de Azevedo, a Asia veio a abran-
ger na sua exposio o currculo de 1500 a 16 1 7, mas no
seguido regularmente, porque a dcada undecima de Couto
perdeuse, a duodecima no se concluiu e da parte escripta
desta ao principio da de Bocarra medeiam os doze annos
dos governos de Ayre5 de Saldanha, D. 1\lartins Alfonso de
Castro, D. Frei Aleixo de 1Ienezes, Andr Furtado ele l\Ien-
dona e Ruy Loureno ele Tavora.
Pde comparar-se a _lsia do quinhentismo com a
chia Lusitana, do seiscentismo, ambas delineadas por um
chefe de escola e continuadas por uma pleiade de histo
riaclorcs que, a despeito do iaevitavel variar elos seus tem-
peramentos littcrarios, se deixrnt irmanar na mesma con-
cepo historica. A Asia obra elo enthusiasmo pico pelas
Pratico foi subtrahido e teve de ser reescripto. Couto casou-se em Ga
com uma irm de Frei Adeodato da Trindade. Morreu en> Ga no fim
de r6r6. Frei Joaquim Forj;lZ, Memorias de Ltteratura. 1.
0
vol., revelou
a existencia de algtms mEs. de Couto no Convento da Graa.
(I) \'. o 0pusculo de Jos Ramos Coelho, flfmwcl Fenzmrdes Vil/a
Real c o seu processo 11a liz'ftsi(o de L;sba. Lisba, I89..f.
l') E' mal conhecida a vida de Antonio Bocarra. Lima Felne1, que
dirigiu a edio academica da sua no pde prefaci-la por ter
cegado. Apenas se descobriran1 ento seis documentos respeitantes s
suas obras. Foi nomeado guarda-mr do archho <la India em 1631 Dei-
xou numerosas obras inditas. Deve ter morrido pouco antes de 16w.
230 HtsfuTia da L;tcratura Ciasta
conquistas e naYegaes orientaes. inspir.-a un1 ahu senti-
mento de orgulho e Yitalidae; a Jlfouarchia obra de pro-
phetismo messianico, de que o espirita critico desertou. De
Fr. Bernardo de Brito a Fr. :\Ianuel dos Santos ha uma
cvid.,nte-decadencia, aps o lo superior que Antonio Bran-
do representa; tam bem de Barros a Bocarra ha declinio,
porque este menos cscriptor que Barros c menos histo-
riador que Couto, dos trCs irrefragavelmente o melhor
dotado para tal empresa: \"in:u no oriente e conheceu os
lugares e muitas das pessoas que intervieram nos successos
que conta, teve mo a massa documentar do archivo de
Ga, de que foi chefe, cuidou mais da realidade que do
effeito artistico, fito primacial de Barros, e no deixou
obumbrar o seu natural esprito critico com a commovida
admirao das faanhas hercicas. Tcstemur:;ba da mudana
dos costumes e de moralidac:e poli toca, operada no Oriente
entre os portugueses pela cubia, no se temeu de a registar,
abonar concretamente e censurar. E para mais de espao a
Yerberar comps o pittoresco e elucidativo Dialogo do Sol-
dado Prafi<"o, pamphleto de critica politico-social contempo-
ranea. Bocarra alimenta o mesmo escrupuloso amor da ver-
dade, tr.3s ainda menos escriptor que Diogo do Couto.
Este deixou ainda uma f"ida de D. Tau/o de I,ima Pereira,
heroe de famosas faanhas no Oriente, que morreu em Africa
cm tragicas condies na Yiagem de regresso ao reino. Esta
obra permaneceu indita at
DE GOES
O historiador Damio de "(i-oes, (') to famoso pela sua
obra litteraria como pela sua \-ida Yariaa de episodios, nas-
ceu em Alemquer no anno de 1502, sendo filho dum fidalgo
(l j Ao cont,..ariJ do atr:?.zo apontado a respeito de Barros, os estu-
dos goesianos esto lniciou-os P. Lopes de ! .. Ien-
Hislria da
ao servio do infante D. Fernando, pae de D. Manuel I, c
duma senhma de sangue flamengo, por ser filha e neta de
commerciantes daquella nacionalidade que, vinf!os a Portu-
gal em negocios diplomaticos, aqui se fixaram a exercer a
sua profisso. Em IS I I foi admittido no pao do rei ventu-
roso e ahi comeou os seus estudos; l se conservou
at morte de D. Manuel I em I 52 I
1
havendo noticia de
receber moradia rgia desde 1518, como moo da camara
do soberano. De D. Joo III continuou a receber a mesma
proteco, e uma das suas demonstraes foi a nomeao,
que teve para o cargo de escrivo Ja nossa feitoria commer
cial de Flandres ('), especie de succursal e armazens do com-
mercio portugus em Antuerpia. Para ahi partiu em 1523,
na armada de Pedro Affonso de Aguiar, assistindo no cami-
nho a um recontro das esquadras inglesa e francesa no canal
de Inglaterra.
No meio de elevada cultura litteraria e artstica, que
era ento a Flandres, Damio de Goes pde satisfazer as
dona em 1858 e proseguiram-nos com perseverana e methodo seguro
os srs. Joaquim de Vasconcellos, Sousa Viterbo e Guilherme Henriques
(Carnota). Modernamente, o sr. Antonio Baiao referiu-se ainda ao seu
processo no Santo Officio, o sr. Edgar Prestage publicou o manuscripto
dum censor da de D. Manuel, e os srs. Fortunato de Almeida
e Eduardo Moreira, com pontos de visla oppostos, occuparam-se da
heterodoxia de Coes, particular j versado em r88o por Menndez y
Pelayo. Deste modo, os materiaes eram j numerosos para fundamentar
a urdidura duma biogra phia sequente, trabalho meritorio que leyou a
cabo com pleno exito o sr. Prof. Maximiano de Lemos na Revista de
1-lisloria, vo)s. 9.
0
, I0.
0
e 11.
0
1
1920-1922.- A enumerao dos estudos
goesianos pde ver-se a pags. 195-200 da nossa Critica Litteraria como
Sciencia, 3.a ed.
(') Damio de Coes trabalhou na feitoria de Flandres primeira-
mente em alguma situaao mais subalterna, porque s foi escrivo,
quando Ruy Fernandes ascendeu a feitor. Sobre a feitoria de Flandres
veja-se o estudo de A. Braamcamp Freire no Arclii<o Hislorico Portu
yols. 6.c e 7.
0
, Lisboa, I9Q8I)09

Histor-ia dct Litteratura Classica
exigentes necessidades do seu esprito, to dado aos estu-
dos humansticos como ao cultivo das bellas artes, musico
como era e collecionador de quadros. J porque a natureza
do cargo se prestava attribuio de funces consulares e
diplomaticas, j porque entretanto havia Damio de Goes
grangeado consideravel prestigio, recebeu incumben-
cias diplomaticas, como ir em 1529 Polonia, crte do
rei Segismundo, ento residindo em \Vilna, Prussia; em
1530 Hollanda; em 1.531 de novo Polonia, para negociar
o casamento do infante D. Luiz. Pouco depois, ainda em
servio do rei D. Joo III, foi s crtes da Dinamarca e da
Suecia. Em misso commercial, foi tambem Bosnia.
digresses, Damio de Goes no se limitou ao estricto
desempenho das incumbencias, que lhe haviam sido com-
mettidas; obrigado pela forma lenta por que ento se
faziam to longas viagens, demorava-se nas cidades princi-
paes do trajecto, procurava os homens mais notaveis e com
elles convivia.
Era nessa epocha a Allemanha theatro da batalha
acerrima da reforma religiosa, e batalhadores de pugna
gigantesca eram alguns dos amigos intellectuaes com que
Damio de Goes privra: a figura principal desse movi-
mento, Martinho Luthero, e Filippe Melanchton, tambem
em grande evidencia, que frequentou em \Yiburgo; ).Junster
e Grynius, de Basila. Estas relaes tanto contriburam
para sua elevao espiritual e gloria como para a sua per-
dio no futuro.
Em 1533, sendo chamado o Lisboa, recebe de D. Joo III
a offerta do rendoso cargo de thesoureiro da Casa da
India, mas pretextando a promessa duma romaria a
Sant'lago de Compostella, dahi escreve ao rei, a pedir que
o dispense de acceitar essa merc e lhe permitta regressar
ao estrangeiro. Habitura-se vida de largo convvio
intellectual do estrangeiro, vida militante da intelligencia
e no desejava troc-la pela immobilidade dum unccionario
Historia da Littemtum Classicet
absorvido pelo seu cargo num meio, que estava longe de se
comparar, em cultura de esprito, s cidades que percorrera
e em que se relacionra. Regressando Europa scpten-
trional, visita Erasmo, que o hospeda na sua casa de Fri-
burgo, 53-l; vae a Antuerpia cuidar dos negocias
sua guarda e depois, propondo-se conhecer outro aspecto da
vida culta do estrangeiro, a outra linha da batalha religiosa,
VISita a Italia. Em Padua, cuja universidade frequentou,
viveu alguns annos em cordeai convvio com o cardeal
Jacob Saddoleto. Em 1538 j se achava de volta Flan-
dres, onde casou com uma senhora nobre flamenga:, Joanna
van Hargen.
Recomeando as suas digresses, Damio de Goes
volta Italia, demorando-se em Roma, visita as crtes de
Inglaterra, (')Frana, Hungria e Bohemia, e determina-se por
fim a fixar a sua residencia em Brabante, cidade de Lo-
vaina, sde duma celebre universidade. Ahi viveu algum
tempo, dando-se ao estudo das humanidades, ao cultivo das
artes e ao convvio dos bons espritos, quando em '5-l2 a
cidade foi cercada por um exercito de Francisco r, de
Frana. Apesar de estrangeiro e residindo havia pouco
tempo na cidade, recebeu a honra sem par de ser m dos
escolhidos para organizar e dirigir a defeza militar da
cidade. Os outros escolhidos eram nobres, naturaes do paiz;
era portanto elle o unico estrangeiro. Este facto
uma explicao mais pormenorizada, mas a ignorancia das
circumstancias que rodearam este episodio, torna tal expli-
cao impossvel. Levantado o crco precipitadamente,
Damio de Goes, que se achava fra da cidade em nego-
ciaes com os sitiantes, aprisionado e conduzido a Frana,
onde sendo julgado boa presa internado como prisioneiro de
guerra espera de resgate, que s conseguiu mediante
fi) So muito vagas as noticias da sua estada em Inglaterra.
V. Dr. lllaximiano de Lemos, Revista de Ilisloria, vol. 9.
0
, pag. 2q.
~ 3 4 IIiston'a da Littemtum Classica
elevada quantia. Estes servios foram reconhecidos por
Carlos v, sob cujo sceptro jazia ento a Flandres, e por elles
recebeu deste soberano um brazo de armas.
Chiimado crte por D. Joo III, chega a Evora em
15-l.'i e recebe a nomeao de guarda-mr do archivo da Torre
do Tombo, em 15-}8, em substituio interina de Ferno de
Pina, filho do chronista Ruy de Pina. Terminava deste modo
a quadra internacional da sua vida, durante a qual se no
limitra ao exerccio do seu cargo commercial. das suas
misses diplomaticas, convivencia brilhante e ao estudo
assduo, -antes procurra litterariamente ser o mesmo clistin-
cto embaixador que era no mundo dos negocias, pois em
pequenas obras em latim, a lngua internacional de ento, pro
movia a divulgao dos descobrimentos dos portugueses, das
suas faanhas militares em Africa e na lndia, e dava noticias
dos novos domnios devassados pelos conquistadores portu-
gueses, sempre defendendo e engrandecendo o bom nome
portugus. Foi este nobre proposito que dictou a publicao
da pequena obra descriptiva Hispania, calorosamente lou-
vada por Pedro Nannio, professor da Universidade de
Lovaina e seu amigo, como tambem inspirou a obrinha
Hispaniii! adversus JJ1unstcrum defensio, f'm que repudiava as
se.-eras apreciaes que do caracter e da policia dos costu-
mes peninsulares fizera Sebastio l\Iunster na sua Cosmogra-
phia. Ainda sobre o mesmo assumpto travou corresponden-
cia com Jacob Fuggerum. A pedido do cardeal Bembo, o
auctor dos Asolani, escreveu uma narrao da tomada de
Diu, Dio1sis 1\'obilissimii! Carmmzicc scv Cambaicc urbis oppugna
tio. Yulgarizava as bellezas de Lisboa na eloquente e eru-
dita Crbis 0/isiponis Descriptio, que dedicou ao cardeal
D. Henrique, ento ainda infante. Com Paulo Jovio discute
questes varias sobre os feitos e sobre o imperio portugus.
Ao papa Paulo III dedicou o seu opusculo acrca do reino
do Preste Joo, Fides, Religio, JJ/oresque Aethiopum, nova prc-
Yincia da christandade com quem os portugueses haviam
Historia rlct Lillaatnra Classwa
conseguido estreitar relaes. O theor dessas mesmas rela-
es entre o negus c os reis de Portugal tambem eles-
cripta por Damio de (ioes, que transcreve algumas cartas
entre esses soberanos trocauas. Ao mesmo pontfice dirigia
uma carta sobre os povos nordicos, Dcploralio Lapj>iana
gmlis, inspirada em vi\os seutimcntos d<! philantbropia e
11um grande interesse de zelar peb unidade da f christ.
Dedicado ao infante D. Luiz. fazia correr outro opusculo
acrca do segundo crco de Diu, De Be!lo Cambaico Secundo
Commenlarii Tres. E&ta obra ele habil diplomacia patriotica e
intellectual, combinada {, convivencia selecta que manteve
em todos os principaes centros ela Europa, faz de Damio
de Goes uma figura brilhante do nosso seculo XYJ e por
esse aspecto no menos rneritorio que pelo de historiador,
A predileco da aventura e da viagem por dilatados mun-
dos, em que os portugueses tanto se compraziam que para
a exprimir crearam uma litteratura bem caracteristicamente
original, como em seu proprio lugar diligenciaremos eviden-
ciar- a c s ~ e gosto da aventura deu Damio de Goes uma
forma sua. O sentimento era o mesmo, mas as form<ts em
que o vasaram Ferno flfendes Pinto ou Damio de Goes f.
que foram di\ersas. Damio de Goes preferiu divagar pelos
mundos novos do pensmento, contemplar os novos hori-
zontes rasgados vida europa pelo humanismo, pela re-
orma, pelo absolutismo monarchico, pelas descobertas scien-
tificas, pelas viagens e conquistas dos porrugueses; por isso
Yiajou pela Europa, seguindo esse pendr de deambulao e
cie maravilhoso intdiectual, buscando no o exotismo lon-
ginquo dos mundos revelados pelos seus compatriotas, mas
o exotismo e a noYidade velha intelligencia europa reve-
lados por todos os obreircs do grande movimento da renas-
cena e do humanismo.
Para que assim to facil e promptamente se deslocasse e
percorresse paizes to diversos, em tempo ele difficilimas coPl-
. rnunicaes, e para t ~ o rapidamente se adaptar a meios diffe-
Historia &t Li!ttratura Classicet
rentes e se insinuar, creando por toda a parte am!zades e
dedicaes, era necessario no ser um sedentario, antes ser
um homem de aco, de prompta deliberao. E que o era
democstra-o a sua defeza da cidade de Lovaina. A versatili-
dade uo seu esprito, dado s humanidades, admirao
das artes, ao culti,o da musica, pratica dos negocias
commerciaes e polticos e aos assumptos militares, eviden-
cia tat-:Jbem nelle aqueila admiravel multiplicidade de apti-
d6es, EJ_ue caracteriza a mentalidade eles homens superiores
da renascena.
Encarregado de escreYcr a Chronica de D. 3/mmel I,
desse encargo se desempenhou desde 1566.
As suas relaes com os homens mais notaveis dos pai-
zes do norte, partidarios da reforma religiosa, tornaram-no
suspeito de heterodoxia, pelo que o provincial dos jesu-
tas, Simo Rodrigues, o denunciou em 15-l5 Inquisio de
E\ora, denuncia que no teve seguimento; a que o mesmo
delator apresentou em 1550 ficou tambem sem resultado.
Xa capital vivia uma vida de conforto, de elegancia es-
piritual, reunindo fJUadros, fazendo musica e recebendo em
casa os melhores espritos do te111po, como Joo ele Barros
que apadrinhou um seu filho. Em sua casa recebeu os emis-
sarios estrangeiros, que em 1565 vieram buscar a princeza
D. llaria, que se ia casar Relgica. Xo mesmo anno rece-
beu do rei D. Sebastio as honras de fidalgo cavalleiro da
sua casa; no anuo seguinte recebeu a raerc duma tena, o
fro das terras de Uagalhcs e a successo para seu filho,
Antonio de Goes, do cargo de guarda-mr da Torre do
Tombo. Em 1567 D. Sebastio concedeu-lhe braso d'ar
mas igual ao que o escriptor recebra do imperador
Carlos v. A successo do cargo do Archivo em seu filho
no se cumpriu, porque, havendo sido processado em 1571
pela Inquisio, foi substitudo no desempenho claquel!e
cargo por Anronio de Castilho. Preso durante vinte meses,
fQi condemnado ao confisco dos bens e a penitencia rigorosa
llistoria da Litteratum Classica
em carcere perpetuo (
1
) no mosteiro da Batalha, onde r,inda
cumpriu parte da sua pena. Attenuado o rigor della,
Damio de Goes obteve permiss.lo para recolher sua casa
de Alemquer, onde pouco tempo dveu, pois numa manh
de janeiro de 157-1- appareceu morto sobre a lareira, a que
se aquecia (
2
). Assim se reconheciam em Portugal os altos
meritos e rele,antes servios de Damio de Goes, que a
Inquisio condescendeu ser muito conhecido no mundo,
pelo que no publicou a sua sentena conclemnatoria.
Desde Ferno Lopes, nomeado guarda-mr da Torre do
Tombo por Lp8 e chronista-mr do reino em Ll3-l que os
dois cargos andavam aclscriptos para maior viabilidade do
proposito de D. Duarte: a redaco das chronicas de todos
os reis de Portugal de frma a constituir-se uma historia
seguente do reino. De Ferno Lopes a Damio de Goes ha-
,iam dirigido o archivo nacional os seguintes guarda-mres:
Gomes Eannes de Azurara ou Zurara- 1454-l.l/5;
Affonso Eannes de Obiclos -- q74 (?)-q82;
"Ferno Loureno- 1483-14!:'-!i
Yasco Fernandes de Lucena- q86 (?)-qq6;
Ruy de Pina- Lt97"'523;
Ferno de Pina- 1523-1548;
Foi a este, preso e afastado do cargo por motivo ainda
desconhecido, que Damio de Goes succedeu com caracter
de interinidade, em 1548; mas o seu exerccio prolongou-se
at '57' anno em que, por causa do seu processo inquisi-
torial, foi substitudo por Antonio de Castilho.
At ao momento, em que Ferno Lopes annuiu s ins-
tancias do seu amigo, o infante-cardeal D. Henrique, haviam
('i Segundo o Regimento do Santo Officio, a pena cbamada de
carce1e pirpetuo durava apenas trs annos.
(2) Segundo os sr3. Profs. Maximiano de Lemos e Thiago de Al-
meida, Damio de Goes teria morrido de arterio-esclcrose. \". Retista
de Historia, vol. 11.
0
, pags. 63-tS.
~ 3 8 Historia da Littcratura Classiea
desempenhado o cargo de chronista-mr do reino os seguin-
tes escriptores:
Ferno Lopes- '43-l-'459;
(l-ornes Eannes de Azurara-q59148-1;
Vasco Fernandes de Lucena- 1484-1497;
Ruy de Pina- 1-197-1525;
Ferno de Pina- 1525-;
D. Antonio Pinheiro- 1550 1593.
A remunerao destes cargos era vantajosa e accrescida
por mercs Pxtraordinarias dos soberanos e, para Ruy de
Pina, spgundo refere Damio de Goes, por presentes de
suborno do seu criterio julgador. Este declarado e pertinaz
patrocnio da historiographia havia produzido seus fructos,
mas no todos aquelles que os reis desejavam, porque as
circumstancias ou a falta de zelo dos chronistas algumas
vezes os tornavam litterariamente menos fecundos. Todavia,
no tempo de Damio de Goes, Portugal j possuia em partes
publicadas e em circulao, e em partes inditas toda uma
sequente chronica patria. Essa sequencia obtem-se gru-
pando-se as suas varias partes por ordem logica e despre-
zando a ordem da redaco :
Chronica de D. Alfonso Henriques - Composta por Duarte Gaho;
de D. Sancho r por Ruy de Pina;
de D. Alfonso n por Ruy de Pina;
de D. Sancho n por Ruy de Pina;
de D. Aflonso m por Ruy de Pina;
<!e D. Diniz por Ruy de Pina;
de D. Alfonso 1v por Ruy de Pina;
de D. Pedro r por Ferno Lopes;
de D. Fernando 1 por Ferno Lopes;
<!e D. J(_o r, 1.a e 2.a partes-Compostas por Ferno Lopes;
de D. Joo r, 3- parte -Composta por Gomes Eannes de
ce I\ Du.rte
ce D. Alfe>nso v
c!e n . .Jc>o Ir
:\zurara;
- Co:nposta por Ruy de Pina;
por Ruy de Pina;
por Garci2. de Rezend:
e Ruy cie Pina.
HisfoTia da Litteratum Classicn
Fra deste corpo geral, havia chronicas particulares de
figuras preeminentes e dos primeiros successos coloniaes, a
saber:
Chronica do Condestavel- obra anonyma, que comea a ser com vero-
similhana attribuida a Ferno Lopes;
do Infante Santo- composta por Fr. Joo Alvares;
Historia das Conquistas dos portugueses pela Africa- composta P"r
Alfonso Cerveira. Obra perdida, mas aproveitada por Azurara.
Chronica do descobrimento e conquista da Guin- composta por Gomes
Eannes de Azurara ;
de D. Pedro de Menezes- composta por Gomes Eannes de
Azurara;
de D. Duarte de Menezes -composta por Gomes Eannes de
Azurara;
Vida do infante D. Duarte, filho de D. Manuel t- composta por Andr&
de Rezende.
Seguiase logicamente a narrativa do reinado de D. Ma-
nuel J, morto em 1521, cujas grandezas, mais que os feitos
dos seus antecessores, lisonjeavam o orgulho nacional. Della
estiveram encarregados, por dever do cargo ou por pessoal
sollicitao, Ruy de Pina, que a redigiu at tomada de
Azamor em 15 13; seu filho Ferno de Pina, Antonio
Pinheiro e Joo de Barros. S Damio de Goes, que havia
dez annos geria o archivo de S. Jorge('), se desob1;gou da
incumbencia.
A Ch1-onica do Serem'ssimo Senhor Rei D. Emanuel appa-
receu em 1566 e 1567. Nessa obra diligenciou Damio de
Goes tomar uma attitude critica, isto , no acceitar as ing-e-
nuas explicaes, que Joo de Barros defendia, nem nos
(
1
) Sao bem conhecidos os trabalhos de Damio de Goes na Torre
do Tombo, pelos documentos publicados pelo sr. Guilherme Henriques
e pelo Dr. Sousa Viterbo. Este deu-nos tambem uma apreciao na
2. serie dos Eshtdos sobre Damio de Coes, Coimbra, 190" cap_ 1:1.
240 Histona da Littemtura Classz"ca
apresentar os factos atravs de ar.1plificaes patrioticas.
l\Iais imparcial para com as figuras que apresenta e cuja
actividade nos desenha, chega a esboar um proposito de
mais claro sobretudo quando se occupa das via-
lendas exercidas sobre os judeus e da politica de D. Joo n.
Trata na obra menos de materia da metropole que
dos snccessos ultramarinos, pelo que se podem comparar
com os de J co de Barros os seus processos ao versar
os mesmos assumptos, na sua penna tomados mais com-
muns e correntios. A primeira parte trata dos aconteci-
mentos de Portugal e restante Europa dos fins do seculo XV
e princpios do seculo XVI, dando logo demorada pre-
fcrencia s occorrencias colaniaes, da Asia e Africa, que
occupam a segunda, terceira e quarta partes, em que
so figuras centraes Vasco da Gama, Alvares Cabral, Duarte
Pacheco, Affonso de Albuquerque, D. Francisco de Almeida,
Tristo da Cunha, Lopes de Sequeira, Ferno Peres de An-
drade e Pera de Annaya. Aos acontecimentos do reino s
regressa para fallar da beneficencia da rainha D. Leonor,
vi uva de D. Joo II, das obras religiosas de D. Manuel 1 e
das ordenaes e outras leis.
O exotismo tem tambem lugar na sua Clllwzica, onde se
descrevem costumes dos povos tratados pelos portugueses
no ultramar, especialmente dos abexins, parte em que
aproveitou a sua anterior publicao sobre a Ethiopia.
Tambem assim precedeu a respeito dos crcos de Diu,
sobre os quaes escrevra opusculos latinos.
Parece que Damio de Goes diligenciou no fallar muito
de materia metropolitana, da vida interna do paiz, delibera-
o que tanto pde ser devida ao plano adoptado como ser
uma consequencia dos desgostos que o chronista soffreu
com a publicao da 1.
8
parte da sua obra, cuja melindrosa
materia suscitou resentimentos e determinou mesmo a inter-
veno do rei. Em nome de D. Sebastio se lhe emendou
essa 1.
3
parte, que teve no mesmo anno uma segunda edio.
Historia da Litleratura Classica
S tres seculos depois se tirou a limpo este facto pelo appa-
recimento dum exemplar das folhas substitudas. A censura
alterou principalmente o texto que se referia conspirao
da nobreza contra D. Joo II, nobreza que se encontrava
ento no reino, rehabilitada e exercendo influencia, e passa-
gens de caracter ethnograpbico que fram julgadas menos
convenientes ortbodcxia religiosa ou talvez moral, bem
como apreciaes tidas como severas da administrao de
D. Affonso v e D. Manuel r, das relaes do rei de Castella,
Fernando o Catho/;co, com D. !\Ianuel I e as referencias
infanta D. Joanna, a Excellente Senhora. Na 3" parte fram
totalmente substitudos dois capitulas.
Um dos mais vehementes censores de Damio de Goes
foi o 2. Conde de Tentugal, D. Francisco de Mello, cujas
reprehenses foram quasi sempre dominadas por precon-
ceitos injustos. O seu manuscripto, que se guarda no Museu
Britannico, foi ha poucos annos publicado por Nr. Edgar
Prestage (
1
).
Este facto, as queixas de de Joo de Barros e
de D. Jeronymo Osorio, o famoso bispo de Silves, a relu-
ctancia que varias historiadores tiveram em cumprir o man-
dato de escrever a cbronica do rei venturoso, mostram que
era bem espinhoso o officio de chronista-mr do reino,
quando tinha de versar materia contemporanea. As circuns-
tancias da epocha em que escrevia e as reaces, que susci-
tou, fazem honra a Damio de Goes, que, se menos
ptor que Joo de Barros, mais historiador. Como era
uso em seu tempo, Goes utilizou amplamente trabalho alheio,
nomeadamente de Ruy de Pina e Bernardo Rodrigues (
1
).
(') V. Arcldvo l!istodco Porlugui's, vol. 9 , 1914
12) S em foi publicada a chronica indita de Bernardo
Rodrigues, Amw<s de Ardila. edio da Academia das Sciencias de Lis-
boa, dirigida pelo sr. David E a pag. xxx1 a uxv que o erudito
editor eviencia o aproveitameTito que dessa obra fez Damiao de Goes.
H. D"- L. CI . \'Ol. L
IG
242 Historia da Litteratura C1ssica
Damio de Goes tambem nos deixou uma Chro,ica do
Pn"ncipe D. foiio, publicada em 1567, em que narra a vida de
D. Joo II desde o nascimento ascenso ao throno. Ruy
de Pina e Garcia de Rezende j haviam reconstitudo a
biographia do Prncipe Perfeito. 1\Ias Goes quiz corrigir as
verses correntes desse perodo, como declara: minha
team, que he reduzir ha Chronica d'elRei dom Afonso
quinto do nome. desno nascimento do Prncipe dom Joam
seu filho, atte que elle fa!leceo, a milhor modo, & ordem da
em que anda divulgada, ho que nas mais Chronicas destes
Reynos seria tambem necessario fazersse, se ho tempo a
isso de sim desse lugar, porque nellas faltam muitas cousas,
que por negligencia cu receo do trabalho, hos Chronistas
passados deixaram descrever e assentar nos lugares em que
ho fio da historia da manifesto signal do descuido que nelles
houve.,. A novidade pr:ncipal desta pequena chronica o
lugar que d exposio das exploraes oceanicas do
infante D. Henrique, de que ento com desenvolvimento s
fallra Luiz Cadamosto, participe de algumas dellas. Goes
deplora que os chronistas antecedentes no houvessem dado
a essa materia a atteno devida, e essas consideraes, bem
como outras que expende na Chrcmica de D. Manuel I, fazem
delle o pae da critica historica, que, como se v, acompanhou
o apparecimento da critica litteraria, s iniciada por Antonio
Ferreira.
Para preencher a lacuna, que ha\'a no ponto de par-
tida da historia nacional, ordenada por chronicas, D. Manuel I
encarregou Duarte Gaivo (
1
) de redigir a chronica de
(') Duarte Gaivo nasceu em E,ora, em data desconhecida,
filho de Ruy Gaivo, cavalleiro e secretario de D. Alfonso v. Foi tam-
bem secretario e conselheiro <k D. Alfonso .., , D. Joo 11 e D. Manuel 1.
Desempenhou muitas misses diplomaticas em Roma, Flandres e Ethio
pia. Foi durante esta embaixada que Duarte Gaivo morreu em 1517.-
Sousa Viterbc :reuniu em duas memorias, Duarte Galvo e sua falltilia,
Historia da Litteratum ClasS'ica
D. Alfonso Henriques. Desobrigou-se o seu servidor da
incumbencia promptamente, mas a sua obra, acceitavel
litterariamente, era to insegura historicamente, que no se
promoveu a sua publicao, porque como acrvo arbitraria
de lendas, tradies infundadas, levianas interpretaes
contrastava singularmente os progressos innegaveis do espi-
rita critico nesse tempo. S em 172 foi impressa, mas
antes dessa data circulou grandemente por copias manus-
criptas. um legitimo preparador de Fr. Bernardo de
Brito, uma sobrevivencia do medievalismo historiographico,
anterior reforma de Ferno Lopes. Tambem nenhum pro-
gresso traz a refundio das chronicas manuscriptas de Ruy
de Pina, feita por Duarte Nunes de Leo (?-Io8), em obe-
diencia a Filippe u, de que se publicou em 16oo a primt>ira
parte, e em 1643, posthumamente, a segunda.
BRAZ DE ALBUQUERQUE
O filho de Alfonso de Albuquerque, (
1
) por piedade filial
e para dar uma base de factos alta opinio que crca de
seu pae reinava, organizou a sua obra Commenta1ios, publi-
1905 e 1::113, numero!os documentos, dos quaes respeitam ao chronista
principalmente a escriptura de dote de sua mulher D. Catharina de
-Sousa, de 1486; uma carta de D. Alfonso v regulando a forma de paga-
mento de 250 ducados, apanagio do habito de Sant'Iago; outra carta de
D. Manuel r concedendo-lhe 25.000 reaes brancos; e uma carta sua ao
secretario de Estado Antonio Carneiro.
li) Braz de Albuquerque, filho natural de Atronso de Albuquerque,
nasceu em 1500, na Alhandra. Sendo recommendado a D. Manuel r por
seu pae, em carta escripta pouco antes de morrer, tomou por ordem do
rei o nome de Aflonso, foi educado no convento de Santo Eloy e ligou-se
por af!inidade casa de Unhares. Recebeu tenas rgias importantes,
foi vdor da fazenda e presidente do senado de Lisba. Morreu em 1580.
O dr. Antonio Baio publicou numerosos documentos respeitantes a Braz
*
'
244 Historia da Litteratura ClasslCa
cada em 155j, que elle mesmo declara haver colligido dos
proprios originaes que Albuquerque, em meio da agitao
da sua vida no Oriente, escrevia a D. Manuel I('). Nessa obra
conta, com simplicidade narrativa, mas sempre com signaes
de intensa venerao, a vida do heroico guerreiro, desde a
sua primeira ida India em 1503 com seu primo Francisco
de Albuquerque, at sua morte em frente de Ga, dictando
a celebre carta ao rei, na qual lhe recommendava o filho
unico, auctor dos Commentarios. A obra no tem pretenses
litterarias, tem-nas de probidade e estas foram satisfeitas
quanto permittiam os sentimentos de piedade filial e a con-
cepo historica da epocha. Para que fallar em capites,
havendo Affonso de Albuquerque na India? -isto dissera
D. Sebastio uma vez, quando os cortesos lhe apontavam
guerreiros de genio, como conta Braz de Albuquerque.
dentro deste conceito, dos sentimentos de filho extremoso e
da concepo da historia como meio de formar altos cara-
cteres, que Braz se dispe a dar uma demonstrao de factos.
S do aspecto guerreiro se occupa e, como obvio, occulta
quaesquer episodios que revelem facetas menos nobres da
individualidade de seu pae, por as no acreditar e por no
servirem ao seu proposito. A suspeita de parcialidade repu-
dia-a Braz de Albuquerque s com a seguinte considerao :
E no devem de ter menos crdito, e auctoridade diante
de Vossa Alteza estes Commentarios polos eu colligir, sendo
seu Filho, do que Cesar tem, pelo :Mundo, escrevendo de si
de Albuquerque na obra Alguns descendentes de Albuquerque e o seu
jill!o lu;:, de documentos inditos, Lisboa, 1915. So cartas de padro,
confirmaes de tenas, mandados de pagamento, um aviso para as
Crti:s de 1578, que reuniram em Almeirim, e um pedido de 6.ooo cru-
zados, feito em 1524 por D. Joo m.
t') A Academia Real das Sciencias prestou o alto servio de
publicar a colleco dessas Cartas de Alfouso de Albuquerqtie, 6 vols.,
1884-1915. Diriiram a p'lblicao Bulho Pato e o sr. Henrique Lopes
de Mendona.
Histon da Litteratum Classtca
ha tantos annos, pois neste estylo rudo conto a verdade do
que se passou. Esta fraca razo mostra como Braz de
Albuquerque ignorava a existencia das inclinaes involun-
tarias, tendencias dominantes que se installam na consciencia
e dominam toda a sua vida, creando mesmo urna logica sua.
A probidade historica pde ser um acto da vontade, mas
no pde esta conseguir a irnparcialid.ade, que s nasce do
desinteresse.
Muito de accordo com o processo do seu tempo, s no
fim dos quatro livros da obra, no breve capitulo derradeiro,
nos proporciona alguns informes acrca da vida de Albu-
querque antes da partida para a India, antes de entrar na
historia, poderemos dizer, e nos aponta alguns dados moraes
da sua personalidade. Falhos d dotes psychologicos, os
nossos quinhentistas sabiam miudamente pulverizar em fa-
ctos toda a grande actividade dum homem superior, mas
eram de todo incapazes de restituir num todo integro a mo-
ral da personalidade, nunca chegando por isso a bem sur-
prehender a causa intima e profunda dessa superioridade,
eujas affirmaes em factos nos contavam por narrativas
incansaveis.
FERNO LOPES DE CASTANHEDA
Vinte annos gastou Castanheda ('), bem como toda a
sua fazenda, em colleccionar os materiaes para a sua Nisto-
na do Desco!JrimetlfO e Conqui'sfa da lndia pdos pmtuguesu-
dilo elle e repete-o o alvar de privilegio para a impresso
(') Nasceu Ferno Lopes de Castanheda em Santarem, provavel-
mente em 1500. Muito novo entrou para a Ordem de S. Domingos, de
que pouco depois sahiu. Em 1528 partiu para a India; regressando ao
reino em precarias circunstancias, acceitou um modesto lugar de bedel
na Faculdade das Artes, da Universidade de Coimbra, onde falleceu
em 1539
'
:?46 Historia da Littemtura Classica
da obra,- e que os trabalhos de ordenao desses materiaes
lhe apressaram a morte- dizem-no seus filhos. Assim seria,
porque Castanheda accumulou com extrema avareza todos
os factos que rigorosamente pde apurar. para abonar os
quaes colleccionou papeis, ouviu testemunhas, inquiriu pro-
tagonistas e visitou os lugares, pratica que entre ns
inaugurra Gomes Eannes de Zurara. A sua obra por
isso uma compilao quanto passive! exhaustiva de factos,
fastidiosamente enumerados numa grande despretenso litte-
raria.
Este escrupulo de informao faz da sua obra uma
especie de reviso das affirmaes da historiographia qui-
nhentista. Pelo lado theorico, para a historia das idas
sobre historia, a obra de Castanheda contm no seu prefacio
a exposio e defeza dum modo de comprehender a capa-
cidade educativa da historia, que Castanheda o primeiro a
affirmar. Segundo elle, a lio da historia era a mais efficaz
maneira de preparar os prncipes para o governo de seus
estados; a relles era mais necessaria que aos particulares, a
elles devia por isso ser destinada. Esta concepo de Casta-
nheda, a que s faltou o amplo desenvolvimento, para o
qual a sua intelligencia no tinha a necessaria malleabili-
dade, contm em si a opinio que sobre a utilidade da
historia formulou mais tarde Bossuet e tambem a que tem
defendido o sr. Seignobos, partidario da educao politica
por meio da historia. Escreve Castanheda: Em grande
obrigao sam os homs aos historiadores, muito alto &
muito poderoso Rey nosso Senhor, principalmente os prin-
cepes peraquem parece q. e especial se fez a historia, cousa
to proueitosa pera a vida humana q. ensina o q. faamos
& do q. avemos de fugir, o q. conue muito IDais aos prince-
pes q. aos outros homes porq qualqr home privado q. faa
hil. erro no he nada pois no dana mais que a si mesmo, &
hil. princepe se ho faz dana a todos os q. te debaixo de sua
gouerna, porq dela ser boa ou m depde ho bem & mal
H1.sloria da Ltcratura Clnssica 247
de todos os da sua Repubrica. Pelo q. he muito necessario
ser ho princepe mais virtuoso, mais sabedor & mais pru-
dente que todos, & peraque aprenda estas cousas no te
melhor preceitor q. a historia, p.orque? Que doutrina, q. dis-
crio, q. prudecia ha pera boa de Repubrica
assi na paz como na guerra que a historia no insine com
experif:cia de exempros, que sam muito mais do que hi
hom' pode ,-er em sua vida por mais comprida q. seja, &
por isso todos esses princepes famosos assi Barbaros como
Gregos & Latinos foro to dados a ler historias.>> (')
Dos livros, que Castanheda annunciou, s appareceram
oito; a obra completa cornprehenderia a narrativa dos pro
cessos da dominao portuguesa em territorios da India,
desde o descbrirnento do seu caminho por Vasco da Gama
at ao segundo crco de Diu, em 1546.
GASPAR CORREA
A vasta obra de Gaspar Corra (), Lendas da lndia,
permaneceu indita crca de trs seculos, havendo corrido
riscos no pequenos. Foi D. Miguel da ti-ama, neto de
Vasco da Gama, que, sabendo que nas Lendas grande
lugar occupavam as faanhas do navegador seu av, adqui-
riu no espolio do historiador o manuscripto, e foi a Acade-
mia Real das Sciencias, que em 1858-I866 conseguiu publi-
c-lo. As Lendas alcanam a historia militar da lndia at ao
rl) V. Castanheda, Prologo, 1.
0
\ol., ed. de 1833
(2) E muito mal conhecida a vida de Gaspar Corr[a. Apenas se
sabe que partiu muito novo para a India, em 1512, onde militou, que foi
secretario de Alfonso de Albuquerque, que por 1529 veio ao reino, que
por seus servios recebeu de D. Joo m a merc de ser cavalleiro da
casa real, que exerceu varios cargos obscuros no Oriente e que nwrreu
em Ca, no anno de 1561.
248 Htsfona da L t t t ~ m t u r a Classtca
governo de Jorge Cabral, que terminou em 1550. Ko tem
Gaspar Corra o menor prurirlo artstico; s6 expe em
linguagem despretensiosa, em mais dum passo diffusa, as
Ltmdas-que os portugueses na India crearam, isto , os feitos
que a lendas se assemjlhavam. Supps que a circunstancia
de ter podido visitar os lugares. ter ou,ido muitos coopera-
dores e haver presenceado grande parte da materia que
historiava, lhe bastaria para crear obra nova, que comple-
tasse ou substitusse a de Joo de Barros, como manifesta-
mente d a entender. Falta,am-Jhe, porm, a educao
litteraria de Joo de Bartos, os seus dons de escriptor e de
historiador; o titulo de Lendas j denuncia uma concepo
dada ao mara\ilhoso, depois no texto da obra exemplificada
pela inveno ou acceitao crdula da existencia dum filho
dp Duarte Pacheco Pereira, chamado Lisuarte Pacheco, mais
picamente esforado que seu pae, pois as suas faanhas
attingiam o sobrenatural.
Muitos outros historiadores se occuparam da vida por-
tuguesa do seculo xvr, principalmente Antonio Gaivo (
1
),
Andr de Rezende (q98-1573j tJ, Gaspar Fructuoso (1522-
1591), auctor das Saudada da Terra, a historia do descobri-
(') Antonio Gaho, filho do chronista Duarte Gaho, nasceu tal-
vez em 1490, mas no na India, como se suppoz. Foi governador das
Ilhas .Malucas, cargo que exerceu com supremo heroismo e desinte-
resse, e promoveu a expensas proprias a divulgao da f christ e a
construco de templos, pelo que grangeou o nome de Apostolo das
Jltolucas. Passando ao reino, aqui viveu longos annos em abandono e
extrema rniseria. 1\'Iorreu em 1557 Escreveu o Tratado dos diitrsos e
dtslairados camiullos per cmdt nos tempos passados a pimenta e a rspr-
ciaria -::rio da lzzdia ... Lisboa, 1563.
(' 1 Sobre o eminente humanista escreveram copiosamente Diogo
l\lendes de Vasconcellos e Francisco Leito Ferreira. O trabalho deste
foi publicado com importantes r'-Otas de A. Braamcamp Freire no A.-clii<o
llistorico Portugui's, vols. J.o, 8.
3
e g.o, Lisboa, Ig9-If)I..f ..
Historia da Litteratura Classica
mento das ilhas do Atlantico, Lopo de Sousa Coutinho
(1515'1577), Frei !llarcos de Lisboa (151 1-1591), etc_
Porm stes auctores, muito uteis para os estudos de
erudio para confronto das informaes que sobre a mesma
materia proporcionam e assim mutuamente se rectificarem.
no offerecem interesse para a historia das idas sobre
theoria e funco da historia e para a historia da arte litte-
raria. Todos se comprchendem na concepo da historia j
por ns apontada como prof'"ssada por alguns historiadores e
todos so mais do que escassamente artistas; era curiosidade
e ao patriotismo de seus leitores que elles se dirigiam; longe
delles o intuito de visarem a produzir emoo esthetica,
ento s resenada s obras de pura imaginao. Entre si
differem apenas pelo grau mair ou menr de credulidade,
pela cautella das suas informaes, por pormenores da nar-
rati,-a e por mai>r ou menr destreza no uso da lingua.
Exposio systematica da sua concepo historica, com
desenvolvimento, nenhum escriptor quinhentista a fez. De
resto a intel!igencia portuguesa sempre se tem mostrado
pouco propensa a estudos thericos, e se no fossem peque-
nos trabalhos de gente moa, j do seculo XIX, ainda hoje
estaria por abrir a nossa bibliographia dessa materia (').
opportuno momento de perguntar se a historiogra-
phia, que ns muito summariamente caracterizmos, reproduz
com fidelidade o typo da historiographia do seu
tempo ou se delle se affasta e em qu.
A historiographia do seculo x n, tal como a ida do
n;gresso antiguidade classica e o humanismo a fizeram,
uma creao inteiramente italiana, como tambem italianos
furam os primeiros historiadores humanistas dos outros
paizes, por exemplo Paulo Emilio, que Frana deu o seu
(') V. o appendice bibliographico sobre theoria da historia no
nosso trabalho, O Esjirito Historico, 3. ed.
Htoria da Littemtura ClasS'ica
modelo, nbus gestis frmuomm, Poiidoro Virglio, que
semelhantemente procedeu para com a Inglaterra, e Lucio
Marineo para a Hespanha. (')
O .typo humanstico da historiographia tinha algumas
predominantes feies. O abandono do quadro generico in-
troductorio, que nas obras chegava a remontar
creao do mundo, permittia uma consideravel concentrao
da materia; a rejeio do milagre e da interveno divina
dava um mais amplo lugar causalidade humana; a fabu\a
passava para os romances de cavallaria; a anecdota e o pit-
toresco muito se reduziam como prejudiciaes inteno, que
tinham os auctores, de restiturem historia uma grave
dignidade.
Ao mesmo tempo que se deixava cahir em descrdito
extremo a historiographia medieval, por se reconhecerem os
seus defeitos, por ignorancia e tendenciosa inclinao de
seus auctores, illogicamente se passava a dar aos historiado-
res classicos uma f excessiva. E quanto composio, a
forma chronistica foi substituda por outra, de mais arte,
posto que mais pessoal e por isso mais arbitraria: as datas
e os factos miudos na idade mdia superabundantes foram
reduzidos e os successos, agora ligados entre si, argamassa-
dos pela exposio do auctor em construco compacta,
puderam formar um todo, uma resurre!o e uma interpre-
tao da epocha. Simplesmente a intelligencia humana,
recem-sahida das faixas medievas, ainda no inventra os
meios mais aperfeioados para servirem esse intuito de orga-
um todo, de reconstituir e interpretar uma epocha.
A cr local e seus meios, os retratos, as descripes,
a flexibilidade do esprito critico s appareceriam trazidas
{') Vejam-se as paginas magistraes do sr. B. Croce sobre a histo-
riographia do renascimento no seu estudo, bztonzo alia Storia della
Storiograplzia, Bari, 1913.
Historia da Litteratura Cwssica
pelo progresso da propria historia, dum genero a princi-
pio convizinho da historia, o romance, e do espirita phi-
losophico.
Ao barbaro latim medieval succedeu o apurado latim
dos humanistas, que na imitao de Ccero e Tito Livio se
desvelavam; o nacionalismo estricto dos chronistas cede seu
lugar a uma sympathia mais larga, a um interesse curioso
pelo que occorre fra das fronteiras, pelas outras parcellas
da humanidade europa e christ.
A historiographia portuguesa do seculo XVI permaneceu
muito chronistica, abriu certo as portas ao interesse e
curiosidade dos europeus a povos at ento ignorados, mas
com tal originalidade ganhou mais valia etbnograpbica que
historica e pelo largo lugar dado materia ultramarina
muito se distanciou da vida politica e intellectual da
Europa.
Emquanto os historiadores italianos historia estran-
geira davam a sua atteno, ns permaneciamos muito obsti-
nadamente nacionalistas e deixa vamos aos nossos humanistas
a tarefa das relaes com o pensamento europeu.
A inspirao pica, que domina a nossa historiographia,
o nacionalismo fervente, a unilateralidade de critrio de
avaliao, de que um exemplo a doutrina do So!datJ Pra
fico, eram germens dissolventes que ella em si abrigava,
promptos a avultarem e a imperarem, reduzindo considera-
velmente os lugares occupados por outros elementos menos
gratos, a imparcialidade e o esprito critico. Bastaria que
causas energicas, externas, compellissem para esse trilho d<:.
desproporo do seu contedo a historiographia creada pelo
fugaz imperialismo de Portugal. Assim succedeu; essas
causas foram a rapida decadencia da moralidade adminis-
trativa e do esprito heroico no Oriente, e a perda da inde-
pendencia nacional. A historiographia foi ento a voz desa-
nimada dos louvadores dos velhos tempos, s na lembrana
vivos, a voz evocadora dos patriotas; intensificou-se o seu
Historia da Llitteratura Classioa
patriotismo, o seu tom pico, reduziu-se o seu criticismo e
tornou-se na historiographia mystica e at um pouco sebas-
tianista do seculo xnr. A jorros sobre ella se precipitou
o maravilhoso religioso e heroico, o milagre e o esforo
sobrenatural e ento, rica de estylo, variada de expresso,
impregnada de sentimentos vivos, tornou-se verdadeira-
mente arte.
CAPITULO VII
CAJ\ICJES
A VIDA
Longa e accesa tem sido a disputa sobre a naturalidade
e data do nascimento de Luiz Vaz de Cames, sendo hoje
geralmente acceito que a nossa primeira figura litteraria do
quinhentismo tenha nascido em Lisba, no anno de 152-l,
filho de Simo Vaz de Cames e de sua mulher Anna de S
e Macedo ('). Os Cames so nomeados j desde o terceiro
quartel do seculo XIV e provem de uns fidalgos gallegos
que do seu paiz emigraram para Portugal, onde gozaram de
estima e favores reaes. Mais do que muito escassas so as
noticias acrca da sua primeira infancia, que segundo infe-
rencias muito contingentes de algumas suas poesias, teria
decorrido em Coimbra. Possvel ser que Cames tenha fre-
quentado desde 1537 os estudos de algum Collegio das Ar
tes, como necessaria preparao para passar Universidade.
Nesse anno, D. Joo III, reformando o ensino, concentrra
nesses collegios os estudos de humanidades, s deixando
que fra delles se exercesse o ensino das primeiras letras.
(
1
) de Coimbra a outra naturalidade, que com mais slidos fun-
damentos se lhe attribue. V. Vida e Obras de Lui:o de Cames, I Parlt,
Wilhelm Storck, trad. port. da sr. D. Carolina lllichaelis, Lisboa, 18<)8,
ed. da Academia Real das Sciencias, em pag. 105-117.
254 Histmia da Littemtum Classica
Tambem ntsse anno foi transferida de Lisboa para Coimbra
a Universidade, que para sempre alli permaneceu. Julga-se
ordinariamente que em Coimbra estanceou Cames at ao
anno de 1542, em que suspensos os seus estudos se trans-
portaria a Lisba.
Para attenuar um pouco o desconhecimento, em que
estamos, de quanto se refere a esse primeiro perodo da
vida do poeta, talvez o seu unico momento de sossegado
estudo e calma meditao, no deixaria de ser opportuno
recordar o plano de trabalhos escolares que o poeta haveria
seguido e assim conjecturar algumas das influencias que
sobre o seu espirita se hajam exercido. Porm, apesar da
hi.;toria da nossa primeira universidade ter sido objecto de
demorados estudos, no se pode fazer essa conjectura ('),
para formular a qual tambem seria necessario saber primeiro
a faculdade que o poeta teria cursado.
Em Lisba Cames frequentou a crte, onde teria desde
logo revelado o seu gnio poetico e onde a convivencia fe-
minina teria estimulado o seu temperamento amoroso. Dessa
frequencia do pao parece ter nascido um dos seus grandes
amores, o que lhe inspirou a dama por elle occulta sob o
anagramma de Nathercia, a qual parece haver occupado
grande lugar no seu corao, nas suas recordaes e dado
repetidamente fecunda inspirao poetica. A identificao
deste anagramma tem dado motivo formulao de hypote-
ses muito subtilmente imaginosas. Parece todavia que os
argumentos mais resistentes se alliam tradio, segundo a
qual teria Nathercia sido D. Catharina de Athayde, filha de
D. Antonio de Lima, nascida talvez em 1531 e morta em I 556.
(') O sr. Theophilo Braga, nos quatro grossos volumes da sua
Historia da Univtrsdade de Coimbra, tratou vastamente da materia,
mas sem plano logico, incluindo muita materia desinteressante e i n o p p o r ~
tuna, esquecendo a principal. Essa obra no corresponqe ao titulo, por-
que apenas um cahotico amontoado de apontamentos.
llist01ia da Littemtum Classica 255
O accesso crte julga-se haver sido preparado pela
influencia dos Condes rle Linhares, que Cames privou. Da
crte sahiu, em 1546, para o Ribatejo, affastado pelo desa-
grado no animo do rei, que se costuma attribuir s alluses
que o Auto de El-Rei Seleuco fazia ao amor de D. Joo III por
sua madrasta- segundo se interpretaria na epocha- ou
simplesmente por serem conhecidos os seus amores, que o
rei, movido pela famlia de N'athercia, quereria contrariar.
Em 1547 Cames parte para Ceuta, a militar na guarni-
o dessa praa forte. O que esse passo na sua vida signifi-
caria facilmente se interpreta, a deliberao por determinado
caminho, a carreira militar, aps um perodo de descuidada
perplexidade ou de frustrada espectativa na cllrte. Em Ceuta
militou ,-alentemente e perdeu num combate uin dos olhos.
No fim de 1549 j estava em Lisba e logo no anno
seguinte projectou partir para a lndia, pois o seu nome fi-
gura entre os alistados na guarnio da armada daquelle
anno, na nau S. Pedro dos Burgaleses. Envolvendo-se em rixa
com Gonalo Borges, moo do pao, foi preso em 1552,
obtendo perdo em 1553, anno em que parte para a lndia na
nau S. Bmto.
Na India toma parte, obscura parte que no mereceu
registo de contemporaneos, em algumas expedies, nomea-
damente ao Golpho Persico e ao estreito de Mca. Em 1555
estava de volta a Ga e contribua com o seu auto de l'hif,.
dmw e a Safira do torneio para as festas da investidura do
vice-rei. Na cidade de Ga se deixou prender de amores da
escrava Barbara, que lhe inspirou as famosas Endedzas. taro-
bem durante essa estada na capital do vice-reino que Cames
escreve e faz circular a satyra dos Disparates da India. Re-
gressando actividade militar, toma parte em outra expedi-
o ao sul e oriente, em 1556. Dois annos depois esteve em
Macau, como provedor-mr dos defunctos e ausentes do pe-
queno estabelecimento concedido pelo imperio chins para
ponto de appoio das esquadras portuguesas. que perseguiam
::!56 Historia da Littemtura Classim
os piratas. Incriminado de prevaricao, preso e compel
lido a abandonar o cargo para vir justificar-se India. Re-
gressando a Ga soffre um naufragio, em 1559, na foz do
rio :\Iekong, estanceia em :Malaca e chega capital da lndia
portuguesa. Xo se sabe o seguimento do processo; apenas
se sabe que foi liberto pelo Conde de Redondo. Foi por
essa occasio que o poeta offereceu aos seus amigos o
gracioso banquete das trovas, em GUe os convivas acharam
versos em vez de iguarias. Em Ga conheceu Garcia da
Orta, a cujos Simp!ices e Drogas anteps um seu soneto.
especie de apresentao do sabio, num tempo em que ainda
n"io eram bem discriminados o meio scientifico e o meio
littentrio.
Em 1567 partiu para o reino, demorando-se de passagem
em :\foambique, e em 1570 j se achava de regresso em
Lisba, trazido pela nau Santa Clam. Devia trazer consigo,
j completo ou em via disso, o seu poema, pois dois annos
depois, apparecia a r. edio dos Lusiadas. Difficeis teriam
sido decerto os ultimas annos da sua existencia penosa, que
em 1580 terminava, quando tambem terminava a autonomia
poiitica da sua patria, cujos altos feitos calorosamente glori-
:ficra. Como recompensa, s conseguiu em 157 2 uma. pe-
quena t e n ~ regia, em 1582 renovada a favor de sua me,
que Ice sobreviveu.
*
* "
C><o ha elementos em quantidade sufficiente nem de
solidez indiscutvel que permittam a reconstituio da per
sonalidade de Cames. A fazer-se, esse esboo de synthese
moral seria s um trabalho d imaginao artstica, phanta
sia de romancista. Noutro domnio, onde ordinariamente o
quinho de contingencia menor, na biographia, do qual
alguns factos seguros se conhecem, em phantasia artstica,.
Historia da Littcratzwa Classica 357
em imaginosos ro,mances dram os esforos devotados de
tudo apurar, dos principaes biographos. Tanto a biographia
architectada por Storck. como a do sr. Th. 13raga, nada mais
so do que um tecido de hypotbeses engenhosas, ligadas
pelas fracas escoras dos poucos factos incontroversos.
Par levar a cabo o alto emprehendinlf'nto littcrario da
sua epopa, para idealizar a sua vida interior com a pro-
funda e intima emoo das suas lyricas, Cames teria de
viver uma intensa vida individual, subjectiva, que em senti-
mentos, idas e juizos pessoaes magicamente transmudava
os baldes e as dres acarretadas pela onda amarga e re-
volta da vida. Mas qual fosse o cunho proprio, o caracter
essencial dessa personalidade, que em sua desprotegida
humildade exerceu a raaior e mais perduradora soberania,
que ainda dominou em Portugal, quaes os processos moraes
por que essa. personalidade pde concentrar .::om a avida in-
tensidade dum fco e relectir com a poderosa fidelidade
dum crystallino espelho, quanto havia de intenso e de origi-
nal no corao e- no esprito dos portugueses do secu!o XVI,
para sempre, como tocado elo annel ele Giges, se fechou esse
segredo.- Quanto se tentasse seria propor vs hypotheses,
fazer inopportuna arte litteraria- e ha sempre qualquer
coisa de irreverente mau g-osto, quasi sacrlego, em tomar a
personalidade de que!TI fez litteratura de genio para pretexto
de m Etteratnra.
O LYRICO
.'lquella materia poetica, que, extrahida do ideal amo-
roso e litterario de Petrarcha, vimos vir sendo elaborada
desde S de :\liranda, em successivos ensaios como busca
da perfeita expresso nunca attingida, encontrou no tempe-
ramento poetic de Cames cabal realizao, e dentro da
forma para que nascera: o soneto. Todo o cyclo de tbemas
17
258 Historia da Lteratum Classica
poeticos, que andava no ar, o tomou Carues, revolvendo-os
de todos os modos para lhes extrahir quanto podiam offere-
cer sua genial imaginao. Era essa materia o ideal da
transcr:ndente abnegao amorosa, j confessado nos senti-
mentos complexos e contradictrios que essa mystica ado-
rao em si abrigava, j explicados pela belleza divina do
rosto que recebia essa adorao; por um lado a subtil psy-
chologia da paixo amorosa, por outro o retrato da belleza
sua inspiradora. Dentro destes dois piu;:;, ampb,-porque
no infinito?- era o espao aberto imaginao individuai.
Penetrar incansavelmente at aos mais absconditos escani-
nhos da alma; procurar a expresso ao mesmo rempo intel-
ligivel e bella desses novos mundos de sentimento e ariar
no processo de produzir o conjuncto de summa formosura,
que se queria delinear; juntar o cun::a ;>essoal das emoes
da vida, metamorphoseando em juizos, c :das
o que para outros era facto orclinario, vulgar. da existencia
quotidiana, tal era u horizonre illimitado que phantasia
poetica dum Cames se offerecia. Ninguem como elle soube
devassar esse horizonte, percorrendo-o palmo a palmo. Como
conseguiu o poeta passar da categoria de imitador do soneto
petrarcheano categoria de creador do soneto camoneano?
Em primeiro lugar dominando completamente a execuo
externa do soneto, j quanto estructura da phrase que se
lhe torna plastica para se moldar obediente ao seu propo
sito, j quanto metrificao que pratica com extrema cor-
reco e fluencia, parte os fataes pequenos deslises ; deste
modo conseguiu Cames as condies do primeiro grau de
belleza, a que resulta da harmonia e da elevap, da conci-
so bem equilibrada, da clareza da linguagem, isto , a bel-
leza da forma, como idoneo instrumento da expresso. Em
segundo lugar manejando de modo novo e pessoalissimo a
materia que se lhe offerecia. Dotado dum excepcional poder
de intuspeco e tambem trazendo em si permanentemente
um mundo revolto de sentimentos e idas, Cames soube
llistoria da Littemtura Classica
discriminar a emmaranhada rde do seu mundo interior,
decomp-la, e a cada parte, a cada pea, a cada fio dar
expresso litteraria, soube traduzir em linguagem poetica
todo aquelle vasto mundo de phenomenos psychicos, que
ento laboriosamente os philosophos ainda se acuravam em
analysar e designar na sua incipiente terminologia. Mas
como era poeta e no philosopho, como era s arte litteraria
e no psychologia geral que elle queria fazer, d-nos desse
encapellado mar' da sua alma s os movimentos seus pro-
prios, as variantes pessoaes, muito suas, da alma que na
generalidade humana os pensadores analysavam. Para se
confinar no limitado involucro de quatorze versos, Cames
condensa a sua materia tanto e tanto que torna o seu soneto
conceituoso, quasi sempre su!:ordinado a uma final condu
so subtil, elegante no pensamento, que indica que ella
foi feito o soneto, que della preparao quanto a antecede.
A clareza, preciso e harmonia da forma correspondia a
existencia dum func.lo c.le ida tambem claro, preciso e ele-
gante, dessa delicada elegancia de pensamento de que foi
Cames um dos inaugurac.lores no mundo . .Em terceiro lugar,
comprehenso do amor, corrente no mundo litterario da
epocha,- um delicioso soffrimento, um procurar de vontade
a dr e della se lamentar e comprazer- deu Cames tradu-
co poetica por meio dos paradoxos, que repetidas vezes
ensaiou. Esse procl"sso poetico to simples e to bello, e ao
mesmo tempo apparentemente to facil de occorrer, no o
tinham descoberto os quinhentistas: ao paradoxal amor
pinta-o pnr paradoxos. Em quarto lugar, a esse
thema, j to n;:-etido, do retrato da mulher supremamente
bella, traz Cames alc:ltos novos, com variar as tintas do
quadro, que so umas vezes as cres da natureza, so outras
os effeitos em sua alma nascidos da contemplao e so
ainda out::-as as divinas expresses que inadiam as feies
bellas que contempla. Estes retratos, absolutamente ideaes
porque de elementos absolutamente ideaes se
*
Historia da Litteratura Classiea
representam sem duvida o acumen ua inspirao lyrica da
alma de Cames, que nesses momentos como que se librou
num transcendente mundo de idealidades, onde nem a cr
tinha .cabida. E exprimir tal requinte de abstraco, tor-
nando-o no s intelligivel, segundo a terminologia philoso-
phica, mas bello, duma emoo intensa e profuna, sem
deixar de pairar nessa luminosa regio, mas dando-nos azas
para ascendermos at ella - ter genio. Por isso os retratos,
engastados nos sonetos camoneanos, j n'b so esboos, di-
ligencias, estudos para um sonho de arte, so todos elles
ideaes perfeitos, formam uma galeria de obras-primas, como
mais tarde as Virgens de Murillo, em cada uma das quaes o
poeta semrre varia o seu processo. por Cames e por
Anthero de Quental que a lngua portuguesa inseparavel
da evoluo do soneto, forma poetica cosmopolita, na qual
a nossa lingua introduziu duas phases geniaes.
Postos de lado. alguns de intuito laudatrio ou comme-
morativos de publicos acontecimentos, que repugnam
essencia intima do soneto e outros religiosos que no so
os mais adequados ndole artstica do poeta, os sonetos
de Cames organizam-se numa verdadeira encyclopedia poe-
tica do amor, formando um poema com unidade, com sua
proposio, sua aco intensa, o drama duma alma que
amou e soffreu, e deliciosamente encontrou na
poetizao do seu soffrimento a sua propria felicidade, com
suas concluses e seus propositos de edificao moral.
Eis os caracteres predominantes do mundo poetico con-
tido nos sonetos.
Xo ser sem vantagem fazer uma pequena exemplifi-
cao de quanto affirmmos. Ds sonetos a seguir transcriptos
mostraro Cames a manejar o paradoxo, como magico remo
que o conduz com segurana no mar da paixo, batido de
ventos contraries, o furaco irreprimvel do illogico, da
contradico, do irracional, do imprevisto:
Historia drt IA"tteratum Classz"ca
Tanto de meu estado me acho incerto,
Que en1 viyo ardor tremendo estou de frio;
Sem causa juntamente chro e rio ;
O mundo todo abarco, e nada aperto.
I! e tudo quanto sinto hum desconcerto:
Da alma hum fogo me sahe, da vista hum rio;
Agora espero, agora desconfio ;
Agora desvaro, agora acrto.
Estando en1 terra, chego ao Co voando;
Num, hora acho mjl annos, e he de geito
Que em mil annos no posso achar hum'hora.
Se me pergunta alguem, porque assi ando,
Respondo que no sei : porm suspeito
Que s porque \"OS Yi, minha Senhora.
261
Carece este soneto de intensidade e condensao no
conceito final, que em outros melhor se demonstra, naquel-
Ies em que o poeta define o por que <<de matar-se vive,
quando se entrega felicidade de amar a <<cara sua inimiga
e do tempo em que foi li,re se arrepende:
Amor he um fogo que arde sem se \"er ;
He ferida que doe e no se sente ;
He um contentamento descontente;
He dor que desatina sem doer ;
H e hum no querer mais que bem querer;
H e so1itario andar por entre a gente;
He hum no contentar-se de contente ;
He cuidar que se ganha em se perder ;
H e hum estar-se preso por vontade;
I I e servir a quem vence o \encedor ;
He hum ter com quem nos mata lealdade.
l\las corno causar pde o seu favor
Nos mortaes coraes conformidade,
Sendo a si to cor.trario o mesmo A._mor ?
Historza da Littemtura Classica
Que doudo pensamento he o que sigo?
Aps que vo cuidado vou correndo?
Sem ventura de mi l que no me entendo ;
Nem oque calo sei, nem o que digo.
Pelejo com quem trata pn corr.igo ;
De quem guerra me faz, no me defendo.
De falsas esperanas que pretendo ?
Quem do meu proprio mal me faz amigo ?
Porque, se nasci livre, me captivo ?
E pois o quero ser, porque o no quero?
Como me engano mais com desenganos?
Se j desesperei, que mais espero?
E se ainda espero mais, porque no vivo?
E se vivo, que accuso rnortaes danos?
Vejamos como Cames elaborou o thema mal delineado
por S de 1Iiranda no seu melhor soneto, o do contraste
entre o mudar cyclico da natureza, que en\-elheceu pa:-a
rejuvenescer, e o mudar da vida humana:
Mudo-se os tempos, rnudo-se as vontades,
1\luda-se o ser, muda-se a confiana :
Todo o mundo he composto de mudan;;.,
Tomando sempre novas qualidades.
Continuament<; vemos novidades,
Difierentes em tudo da esperana :
Do mal fico as mgoas na lembrana.
E do bem (se algum houve) as saudades.
O tempo cobre o cho de verde manto,
Que j coberto foi de neve fria,
E em mi converte em chro o doce
E afora este mudar-se cada dia
Outra mudana faz de mr espanto,
Que no se muda j como sohia.
JHstoTin da Littemlura Classim
~ { i 3
A concepo platonica do amor vasuu-a CamOes no se-
guinte soneto, que ainrla conserva vestgios da linguagem
pbilosophica:
Transforma-se o amador na cousa amada,
Por virtude do muito imaginar :
:'\o tenho logo mais que desejar,
Pois ~ m mim tenho a parte desejada.
Se nel!a est minha alma transfonnada,
Que mais deseja o corpo de alcanar?
Em si smente pde descansar
Pois com elle tal alma est Iiada.
::\Ias esta linda e pura semida,
Que como o accidente em seu sojeito,
Assi com a alma minha se confnrn1a:
Est no pensamento como ida ;
E o vivo e puro amor de que sou feito,
Como a materia simp1es busca a iorma.
Esta identificao do sujeito ~ do objecto e a vivifica-
o duma doutrina ,,!:Jsiracta em formoso pensamento poe-
tico re:elam a multiplicidade de dons da Imaginao de Ca-
mes, que em pleno seculo XVI, vontade e com pleno
exito, nos dava exemplos da forma do soneto, que no fim do
seculo XIX immortalizaria Anthero e Quental.
Percorramos agora alguns retratos da sua galeria e
apontemos em cada um a materia prima empregada para
desenhar e perspectivar a causa primaria de todos os seus
anceios, o germen que fecundou a sua alma com farta messe
de so::Ibos, aspiraes, sentimentos e idas, aguella causa
incoercvel:
Que dias ha que na alma me te posto
Hum no sei qu, que nasce no sei onde;
Vem no sei como; e doe no sei porque.
26-! da Littemtura Classica
Primeiramente a bdlez.:. concreta e p:ctorica dum rosto
desenhado com as cres e encantos da natureza prima\eril
e florida:
Est-se a Prima\era tcasladando
Em \ossa vista deleitosa e
Kas bellas faces, e na boca e testa.
rosas e crayos debuxando.
De sorte. vosso gesto matizar-de,
!'\atura quanto pde manifesta,
Que o monte, o campc, o rio e a
Se esto de vs, Senhora, namo!'ando.
Se agora no quereis que quem vos ailia
Possa colher o fructo destas flores,
Perdero toda a graa os vossos olbas.
Porque pouco aproveita, linda Darr:z,
Que semeasse o Amor em vs 3IT:.Cres,
Se vossa condio produz a!:Jrol!los.
Ko seguinte soneto s com e abstra-
ctas reconstitue a ideal formosura da sua musa:
I-Ium mo\er de olhos, brando e
Sen1 Yer de qu; hum riso brando e honesto,
Q2.si forado ; hum dce e hurni1de gesto,
f'e qualquer alegria uddoso:
Hum despejo quieto e \ergoroso;
Hum !"e pouso gra e modesto ;
H uma pura bondade, manifesto
Indicio da alrr.a, limpo e
Hum encolhido ousar; h!.ltna
Hum 1nedo sem ter culpa; hum ar
l-!!!m longo e obediente soffrimerrto;
Esta fOi a celeste fcrmosura
Da ;r.nha Circe, e o magico vel!eno
Qee p<-de translorm<!r meu per:sa:nento.
Jlisto1w da L1ttcratura Classlca
O soneto seguinte, que todos sabem de cr, o mais
flagrante exemplo do poder de intensa expresso ue Cames
para traduzir a aspirao Yellemente duma saudade apaixo-
nada. Ha neste soneto, s prejudicado pela sua extrema
vulgarizao, a re\erencia piedosa duma orao, que como
que molda, contem e limita o arroubo desesperado duma
grande dr sem consolao, prestes a irromper. Um mar
encapellado se adivinha sob aquella apparencia de conteno:
Alma minha gentil, que te partiste
To cedo desta vida descontente,
Repousa l no Co eternamente,
E Vi\a eu c na terra sempre triste.
Se l no assento Ethereo, o :r. de subiste,
.Men1oria desta yida se consente,
1\o te esqueas de aquelle amor ardente,
Que j nos olhos meus to puro viste.
E se dres que pde merecer-te
A lgua co1.0sa a dr que me ficou
Da mgoa, sem ren1edio de perder-te;
Roga a Deos, que teus annos encurtou,
Que to cedo de c me leve a ver-te,
Quo cedo de meus olhos te levou.
E' no muito pouco pedir deste soneto, apenas a recor-
dao do antigo amor, se ella no ceu se corlsente, que sob
uma ironica amargura se contem a maior intensidade .!e
sentimento, em contraste com o estado de extrema dr nas
outras partes do soneto re\elado.
Nas eclogas, Cames, encontrando j estabelecida uma
interpretao, praticou-a apenas accrescentando esse pouco,
que muito, da sua inspirao poetica. Os quinhentistas
fizeram da ecloga um genero lyrico e uma pea auto-biogra
ph:ca; s lyrico o bucolismo e Cames, que tambem
266 11-istana da Litteratum Clnsta
algumas cclogas piscatrias comps. ardentes, apar-
tamentos dolorosos, inconstancias volu\eis, indifferenas
desdenhosas e lamentaes de saudade pelos que para sem-
pre partiram, formam o fundo das eclogas camoneanas.
Smente, a riqueza de imaginao do poeta e o seu senti-
mento da natureza como que renovam esses themas, dando-
lhes expresses mais vivas e mais fieis, mais
a sua forma transparente, promptamente deixa ver seu
fundo, sem as subtilezas rebuscadas e difficeis argucias, que
era uso attribuirem-se aos pastores, desde que a Diana os
intellectualizra, tornando-os quasi sophistas. De todas a
111ais bella a quinta, em que falla um s pastor, o qual
confessa o seu amor ardente e firme at alm da morte,
apesar da fria indifferena da amada. A riqueza das imagens
e a sequena de provas cesse amor, que tudo alegrava ou
entristecia, exemplo magnifico desse outro di,ino Amor,
pelo qual iia nz..tu!"eza -<<se move tudo, mostram bem o
poder do stro camoneano, ao versar um thema, que para
outm poeta se monotono, por ter de ir buscar fra
da sua imaginao e do seu corao, s reccrdae::;
rias, s alluses mythologicas, aos conceitos vulgares e
ine"Xpressivos a materia para essa longa pea.
Xo bucolismo, Cames ioi ac;ma Je tado poct:>. lyrico.
E os dois oppostos escolhos do genero pastoral,- intelle-
ctualizar os pastores rudes, de grosseiras inclinaes e aca-
nhadas opinies ou, para evitar esse inconveniente, descahir
nessa mesma grassaria e acanhamento vulgar (
1
)-no os
praticou Cames, nem os adiYinhou como navegante perito
e feliz que passasse entre Scylla e Carybdes sem o suspei-
tar, pois lyrismo subjectivo quiz fazer e no pequenos qua-
:-os de genero.
e) o problema da adopo do estylo rustico no genero pa!2tora1
fOi discutido na litteratura portuguesa, no seculo xynr, por Antonio Diniz.
V. Historia da Critica Liltcraria tm Portugal_, 2. ed., pag. if>-97
Historia da Jfitteratum Classica 21i7
O mesmo mundo de sentimentos, que Cames engastou
nos sonetos, deu a materia poetica para as canes, elegias,
sextinas e odes; mas ahi, sem a severa limitao da estreita
moldura do soneto, os sentimentos do poeta correm livre-
mente:
Soltando toda a redea a meu cuidado.
S do contedo riqussimo da sua alma extrahe o
poeta os motivos poeticos, sem!_'lre variadc..s, porque a sua
sensibilidade experimenta sempre de modo novo as mais
velhas emoes e porque a sua imaginao se no cansa
de encontrar na natureza as mais delicadas ml"taphoras
e de achar no proprio mundo do sentimento as expres-
ses mais subtis para traduzirem os requintes da sua
alma e os extremos apaixonados de quem fez do Amor um
culto e da belleza feminina uma divindade. para quem cons-
t a n t e m e n ~ e idealizar e sentir era um indispensavel alimento
espiritual e que ergiu a torrente de sentimentcs do seu.
corao numa especie de philosophia, que com esses mate-
riaes sentimentaes. todos tecidos de pessoaes emoes, explica
a vida e o mundo. Para traduzir esta concepo artstica
neccssario crear uma linguagem propria, que harmonia
junte a profundeza, a intensidade e que no recue ante os
paralogismos que se lhe possam deparar, antes obediente se
adapte logica, symetria e s ultimas consequencias dessa
idealissima architectura. Ao fim o que se achar no uma
construco que se deva aferir pelos valores correntes do
mundo, nem pelas leis geraes da logica, mas que se ha-de
smente acatar como reconstituio duma alma eminente-
mente esthetica. nesse todo que se organizam as lyricas
de Cames. No como os sombrios cavalleiros do ideal, que
fazem do seu sonho a unica realidade da sua vida e que em
comicas decepes sentem o conflicto da sua phantasia com
a positiva existencia, mas conciliando plenamente o esprito
~ S Historia da Littemtura Classica
de realidade com a elaborao intima dessa soffrida realidade,
o poeta deu-nos no seu lyrisrno as ideaes verdades de quem
com uma especie de segunda vista v as mais longnquas
perspectivas da vida e que, onde outros se detinham, seguia
vante na aza do sonho. Como um escholastico de olhos
fechados, s pensando, construe o seu systerna, s ao espirita
pedindo materiaes, avanando destemido de deduco em
deduco, assim o poeta vae descendo nas espiraes profun-
das que ao intimo da sua alma conduzem. Lyricos, subjecti-
vos, curiosos de si mesmos, haviam sido os outros poetas
quinhentistas e todos elles se apetrecharam das formas
poeticas novas, das correntes idas estheticas, do alvio da
analyse e da sonda da intuspeco, mineiros prornptos a
penetrarem nas entranhas fugidias da alma humana. Mas na
sua alma ~ havia superficie, quando muito um imrnediato
sub-slo. S Cames em si tinha profundidades occultas,
desvos esconsos, meandros confusos e a esse labyrinto des-
ceu elle confiadamente e pde auscultar-se, sentir as palpita-
es do seu corao e largamente e em todos os sentidos
percorrer esse novo mundo de liberdade e plenitude. Este
descobrimento da r:;ropria alma pelo caminho da dr na
nossa litteratura um momento de genio supremo, porque
a vez primeira que se exemplifica a these de que para ter
genio litterario preciso ter urna personalidade propria, que
daquelle a primeira creao.
A dr de amar, se lirnitadarnente porque a mais no
pde, se com transporte porque s soffrirnento colhe, occorre
a cada passo nas suas lyricas corno thema sempre vioso,
porque toda a sua belleza no a podia colher. E v-se que
esse estado de permanente tenso da sua alma era para
Cames o mais difficil de exprimir, porque constantemente
a elle regressa e quando o exprime, ora aYana s ultimas
consequencias, ora pra a restringir e aclarar:
Histon"a da Littemtura Classu:n
Formosa e gentil Dama, quando vejo
A testa d"ouro e neve, o lindo aspcito,
A bocca graciosa, o riso honesto,
O collo de crystal, o branco peito,
De meu no quero n:ais que meu desejo,
Nem mais de vs, que ver tao lindo gesto.
Alli me manifesto
Por vosso a Deos e ao mundo; alli m"inflamo
Nas Iagrimas que chro ;
E de mi que vos amo,
Em vr que soube amarvos me namro ;
E fico por mi s perdido de arte,
Qu"hei ciumes de mi por vossa parte.
Se por ventura vivo descontente
Por fraqueza d"esprito, padecendo
A doce pena qa'entender no sei,
Fujo de mi, e acolho-me correndo
A vossa vista; e fico to contente,
Que zombo dos tormentos que passei.
De quem me queixarei,
Se vs me dais a vida deste geito
Nos males que padeo,
Seno de meu sogeito,
Que no cabe com bem de tanto preo?
Mas inda isto de mi cuidar no posso,
D ... estar muito soberbo com ser vosso.
Sempre as categorias logicas do seu mundo amoroso
umas nas outras se penetram, se sobrepem para logo se
repudiarem e em seguida se juxtaprem num incansavel e
dolorido esforo de, com phrases de sentido feito, aquelles
caixilhos immutaveis, aquelles conceitos crystallizados que
introduziram no mundo dos sentimentos e das idas a
mesma descontinuidade espacial, que separa os objectos
materiaes-de com a linguagem commum dizer o que de
mais individual em si havia.
E assi de mi fugindo traz mim ando
210
Historia da Litteratum Classica
no desatino e no desconcerto que lhe vm de em si trazer
um revolto oceano de ideal, de cujas profundezas se erguem
em grita aspiraes e tendencias, de que o poeta no
pde ser fiel porta-voz:
S,este meu pensamento,
Como h e doce e sua v e,
D'alma pudsse sair gritando fra;
E dando ouvidos s vozes que dentro em si clamam, o
poeta vi,a:nente sente o seu illogismo e a sua descommuni-
dade, e por isso pede que no julguem os effeitos que des-
creve pelo vulgar entendimet,to humano:
Cano, se quem te ler
No crr dos o]hos lindos o que dizes,
Por o que a si s-'esconde;
Os sentidos humanos (lhe responde)
No pdem dos divinos ser juizes,
Seno hum pensamento
Que a falta suppra a f do entendimento.
Quando o poeta pinta e descreve a natureza, mistura
tambem s tintas a colorao dos seus sentimentos, attri-
buindo assim aos quaC.ros uma expresso subjectiva, um
tom de melancholia calma, mas profunda.
As suas obras menres em redondilhas reservou o poeta
a elegancia conceituosa, galante e ligeira, o commentario
ameno, gentil ou ironico do giro quotidiano em convivio.
Apartam-se estas peas em terem a sua belleza na sua mesma
facilidade, no prompto relevo com que offerecem todo o seu
contedo, ao passo que as Iyricas graves, como as canes
e os sonetos, pertencem a este genero de arte que na repe
tio no perdem, porque como uma musica rica em seu
complexo de harmonias na successo das audies lentamente
se vae deixando possuir, assim aos poucos vae descobrindo
o seu occulto mundo de emoes.
Historia da Ltcratum Classir:a
Como a alma, que tacs sentimentos experimentou, era
original e complicada, assim a sua expresso poetica o era;
por isso, s uma frequencia aF-sidua nos descobre esse vasto
mundo.
Xo que a forma no seja duma simplicidade surprchen
dente, mais duma vez quasi vulgar, mas porque ella veste
conceitos to requintados e traduz attitudes da alma to pes-
soaes e to novas, que necessario se torna, para passar a:.:;::J
desse vestido singelo c gozar a intrinseca belleza, ter em
rece!Jtividade esthetica um pouco daquelJa ultra sensivel
elegancia espiritual que Cames teve sob a forma de produ-
ctiva actividade. No se rPpetiu Cames, <.int<-s muito lhe fi.
cou por dizer, como elJe declara no fecho daquella muito
formosa cano auto-biographica:
mais, Cano, no mais; qu'irei fa1lando,
Sem o sentir, mil annos; e se acaso
Te culparem de larga e de pesada;
No pde ser (lhe dize) limitada
,\ gua do mar em to pequeno vaso.
O Cm.L:;)!OGRAPHO
O bre\e theatro camoneano, que s de trs peas se
compe, no traz novidades evoluo do geuero, mas offe-
rece critica algum interesse pela sua mixta composio.
Nessas trs peas se combinam trs influencias no s muito
mas at contradictorias: a do auto vicentino, a da
comedia classica e a do romance de cavallarias.
Pretendendo seriar as trs peas chronologicamente,
aproveitar-nos-hemos das informaes historicas acrca das
circunstancias, que rodearam a sua representaeo e apurare-
mos que os Amphytnes fram escriptos para um divertimento
escolar, ainda no tempo de Coimbra; que E!- Rei Sekuco o foi
por 1545; e que o Philodemo foi representado na India, em
Historia da Littemtum Classica
1555, nas festas ao governador Fr;;.ncisco Barreto. Dizemos
que este ultimo foi nessa data representado e no escripto,
por uma razo externa e uma interna. A razo de ordem
exterl'!a a grande ifferena que faz o texto conservado
por Joo Lopes Leito no seu Cancioneiro do publicado pos
thumarnente; a razo de ordem interna que os caracteres
litterarios dessa comedia fazem-nos crr que, por defeituosa
em extremo, ser da mocidade do poeta, porventura o seu
primeiro ensaio dramatico, e no obra da plena maturidade
do seu engenho. Certamente o texto publicado em 15Sj era
a reproduco da primitiva redaco, que entrra em circula-
o. Seguiremos a ordem, a que somos chegados pelas n o ~
sas inferencias.
() Philolc:.;.; .. ~ no ;.:Jrne theatro. na essenC:a uma
serie de quadros episoicos juxtapostos chronologicamente
e lado a lado para nos fazerem assistir a uma narrativa.
0 poeta conta-nos um romance complicado de aventuras, as
quaes decorrem por muitos h:gares c preenchem muito.
tempo, lugares que levam alguns dias a percorrer e tempo
que abrange mais de um ms. um irm2.o de D. Lusiardo,
uma das personagens, aggravado de el-rei, emigra para a
Dinamarca, cujo rei o cumla de honrarias, a que e!ie retri-
bue raptando-lhe uma filha. Fogem numa gal, que j pro-
ximo das costas de Hespanha o mar destrue. S a pobre
princesa, adeantadamente gravida, consegue salvar-se, segura
a uma prancha. D costa, pe-se a caminho, mas dando
luz, junto duma fonte, a dois gemeos, morre exhausta. Esses
rocem-nascidos, creados por um caridoso pastr, so Pbilo-
demo e I'lorimena. O primeiro, no se resignando vida
humilde do pc.storeio e tornando-se gal e bem prendado,
recebido em Csa de D. Lusidardo, de quem sobrinho sem
o saber e toma-se de amores pela filha do seu amo, Dionysa,
de quem vem a ser primo; Florimena, de formosura pere-
grina, accommoda-se vida pastoril e tranquiiiamente vive
com seu pae adopti\o. A lta ascender:cia e a procedencia.
Hi.storia da Littcratum Classica 373
das duas creanas soube-as o pastor pela pratica das artes
magicas, em que era douto. Um dia, Venadoro, irmo de
Dionysa, vae caa e no mpeto da carreira perde-se do
seu monteiro. ] .ogo os seus o procuram por toda a parte, s
o vindo a encontrar, mais de um ms depois do seu desap-
parecimento, quando se iam celebrar as suas bdas com a
pastora Florimena, de quem se enamorra ao v-la junto
duma fonte. Esclarecido sobre a proveniencia de Florimena
e Pbilodemo e sobre o parentesco que com elles tem, Lusi-
dardo consente com alegria em os tomar por nora e genro.
Se analysarmcs a forma por que Cames desenvolveu
esta narrativa, facilmente discriminaremos os seus elemen-
tos constitutivos, os endossaremos s suas legitimas paterni-
dades e concluiremos ser esta pea o que noutro lugar (')
chammos uma obra tecida com os lugares communs de es-
cola. O maravilhoso romanesco das creanas perdidas, reco-
lhidas per um pastor e creadas em casa de parentes na igno-
rancia do seu parentesco; a parte pastoril do entrecho; o
desapparecimento dum caador que se abandonou ao mpeto
da carreira; a eliminao duma personagem superflua, a par-
turiente dos futuros protagonistas, por meio da morte, so
elementos suggeridos pelos rom?.nces de aventuras, em gosto
na epocha; a gaiatice do creado Vilardo e o seu alegre des-
contentamento, que da propria situao precaria se ri, bem
como a adopo do metro curto, de sete syllabas, so de Gil
Vicente, que muito tratou esse veio do cornico; o papel de
Solina confessadamente semelhante ao de Celestina em
Calisto y 111elibea, de Fernando de Rojas; e a methodica divi-
sao em cinco actos com suas scenas e a ousada adopo da
prosa, mistura, evidente influencia da comedia classica.
Assim pois, Cames organizou a sua pea com os ele-
mentos heterogeneos, que andavam no ar, como recorda
(1) V. Historia da Lillcra/ura Romaulica, Lisba, 1913.
H. DA L. l." vol. 18
l!istmia da Littcmtura Classica
o das leituras mais em moda. confuso de generos,
romance e theatro, em suas estructuras plenamente adver-
sos, d causa a essa disperso da aco no tempo e no espao
- j vimos ser um grave defeito no theatro vicentino
e que tem sido sempre um dos maiores obices ao progresso
do theatro.
Os Amphylries tm por assumpto o thema a comedia
de igual nome de Plauto: o disfarce do trefego Jupiter em
Amphytrio para vencer a mulher deste, a virtuosa matrona
Alcmcna, que se consumia em saudades de seu marido
ausente. So as mesmas as personagens, analogo o desen-
volvimento, s o comico menos grave que em Plauto,
porque Cames com melhor veia comica soube aproveitar
os qui-pro-quo, as confuses a que d lugar o desdobra-
mento de Amphytrio e seu creado Sosia em duas persona-
lidades iguaes, s inimigas por no poderem soffrer a pre-
sena uma da outra. Como no Philodemo, ;- redondilha o
metro adoptado e praticada com o mesmo rigor a diviso
em cinco actos e suas scenas. Sem duvida por influencia do
proprio original de Plauto, a aco apresenta-se mais con-
centrada no seu desenvolvimento e na sua localizao e at
no seu proprio thema, bem se podendo dizer que Cames
praticou a regra das unidades.
El-rei Se!euco a sua pea mais regular. Tem por assum-
pto o caso antigo, narrado pelos auctores classicos e repetido
por um contemporaneo de Cames, o Dr. Joo de Barros,
homonymo do historiador, no seu Espelho de Casados, a cesso
que o rei Seleuco fez de sua propria esposa ao filho, enteado
della e della enamorado. Viram os contemporaneos nessa
pea uma alluso ousada ao caso, parcialmente semelhante,
succedido com o rei D. Joo III, quando prncipe.
El-rei Seleuco compe-se dum prologo em prosa, dialo-
gado entre personagens estranhas pea, cuja representao
esto e aguarrlando, e dum unico acto em redon-
dilhas em que se reconstitue a doena moral do prncipe e
Historia da Litteratura Classica 275
o remedio que lhe d a generosidade do pae. O merito prin-
cipal deste auto, como das outras comedias camoneanas,
consiste na destreza do verso, que corre espontaneo e facil.
j sem as bruscas quebras de tom e de que em
Gil Yicente notmos, e em linguagem j mais avanada na
sua progressiva evoluo, mais desligada das faixas dos
archaismos.
O PICO
Como a tragedia, na definio classica, deve expressar
uma subita :r:udana da fortuna com tempestuosa exaltao
das paixi"ies que desperte, no dizer dos theoricos o terror
e a compaixo>, assim a epopa tem por objecto prcprio
o estado de lucta da humanidade, aquelle estado em que
urna mudana violenta se opera nas consciencias e nas con-
dies sociaes, fertil j de acontecimentos heroicos, j de
inspirao da phantasia sacudida sob esse estimulo. Sem
diligenciar achar a normalidade causal, a regularidade
seguente para desses tempos fazer exposio logica, serena
e explicativa, corno a historia, a epopa escolher da farta
messe de episodios heroicos aquelles que mais avultarem
pelas propores, pelo agigantado esforo que revelam e
pelo amplo significado, comprazendo-se assim no maravi-
lhoso. A lucta que produz rn theor de vida maravilhosa,
a a\cntura feita de tradio e lenda, no j de facto apurado
e rigoroso, mas viso collectiva, synthese artstica de peri
phrases e hyperboles, constitue a materia propria do poema
pico. Ao tragico, que exala os seus auctores com o
cothurno e lhes d retumbante voz, importa principalmente
a violencia titanica das paixes que encapellam a alma dos
seus protagonistas, o mundo interior do corao humano
tornado lobrega caverna onde rugem impetuosos ventos;
ao pico importa principalmente a aco externa da alma do
*
Historia 'da Classica
protagonista, a sua agitao dramatica e heroica. E', pois, a
epopa movimento narrativo mas sempre em tom
onde se canta voz grandiloqua a lucta temerosa pela
realizo dum grande ideal collectivo. Os poemas homeri-
cos, concebidos quando a intelligencia grega ainda no for-
mulra o ideal de patria, cantam as luctas duma familia de
heroes e tem por ideal a unio familiar sob um commum
principio, o amor da victoria e da honra. Virgilio canta a
formao da patria romana; Dante expressou a aspirao da
unidade italiana.
Quando Cames delineou o seu poema haveria em Por-
tugal, no meio litterario, o pensamento duma epopa? Este
pensamento andava no ar, era ida que todos os espiritos
respiravam, j suggerida pelos modelos da antiguidade, j
acordada pelas circunstancias historicas da nao portu-
guesa. O historiador Gomes Eam1es de Azurara, em mais de
um passo cita Lucano, o creador da epopa historica latina,
que pela sua Pharsalia quasi convertra o genero pico em
amena historia contemporanea, tanto carece de spro pico.
Em 1533 no seu Paneg)n"co a D. Joo III, o historiador Joo
de Barros muito francamente declarava a sua preferencia da
epopa ao lyrismo e s novellas de cavallaria: ... s mesas
dos principes e grandes senhores se cantavam antigamente
em metro os feitos notaveis dos .grandes homens, donde
primeiro nasceu a poesia heroica, e segundo eu tenho ouvido
ainda neste tempo os Turcos, em suas cantigas, louvam
feitos de armas de seus capites, o que se fosse usado em
Hespanha e toda a Europa, se me no engano, mais proveito
de tal musica nasceria, do que de saudosas cantigas e trovas
namoradas. J em 1520 o mesmo escriptor, no seu romance
Clzronica do Emperador Clarinzundo, introduzira a originalidade
de embutir obra uma inteno de apotheose patriotica.
Na ultima parte da novella, um propheta prenuncia a Clari-
munclo a gloria dos reis seus descendentes, que formaro a
patria portuguesa e a engrandecero pelas navegaes e
Historia da Litteratura Classica
277
conquistas. J em lugar proprio este facto e
registmos a possibilidade de ter sido o romance do Clari-
mzmdo fonte dos Lusadas. A propria forma poetica de oitava-
rima ou verso heroico por Joo de Barros exemplificada
nesse seu romance. Antonio Ferreira claramente suggere
essa empresa a Pero de Andrade Caminha, indicando-lhe
como personagem central um dos filhos de D. Joo I:
Dos mais claros Hcroes hum, que cante
Escolha teu sprito, real sujeito
Tens na alta gerao do grande Inffante.
Ergue-te, meu Andrade, ara esse peito
Inflamado d' Appolo, cante e se
Igual tua voz ao teu tam alto objeito.
Oua-se o gr Duarte, por ti voe
Pelas bocas dos horr.s; de sua mo
Inda Palias, ou Phebo te core.
O mesmo poeta, especie de theorico do ideal classico e
orientador dos nossos primeiros .quinhentistas, exhortava
Antonio de Castilho a organizar uma historia patria, cuja
inteno e sentimento dominante no distariam muito da
inteno e sentimentu dominante da epopa, segundo as idas
da f.poca:
Quando ser que eu veja a clara historia
Do nome portugus por ti entoado.
Que vena da alta Roma a gr memoria?
Igual incitao fazia o auctor da Castro a D. Antonio de
Yasconcellos, na ode s. do livro r.
0
, a Antonio de Castilho,
guarda-mr da Torre do Tombo, na carta 6. do livro 2.
0
, a
Diogo de Teive, poeta latino. E Diogo Bernardes em carta
a Antonio de Castilho justificava-se de no tentar a empresa
por falta de um Augusto, <<a quem to bom trabalho seja
acceito.,.
278 Ht:storia da Litteratura Classica
A ventilao desta ida duma epopa nacional, ainda
noutros passos dos Poemas Lusitanos, e Ferreira alludida,
(ode 1 ." do livro 1.
0
, carta 3" do livro 1.
0
e ode 1. do li-
vro 2.), a sua satyra contra os Chrilos e os epigrammas
tm sido combinadas de modo a reconstituir a celeuma de
protestos e inimizades que o genio de Cames e o seu ambi-
cioso projecto duma epopa haveriam despertado na crte. (')
A propria historiographia do seculo XVI palpita dum
spro pico; Joo de Barros desfigura em heroes de epopa
as personagens da historia que narra em sua Asia, complexo
de faanhas que Gaspar CoJTa appellidou de lmdas e a que
elle mesmo misturou seu elemento phantastico. E a prefe-
rencia dada por todos os historiadores aos successos decor
ridos no remoto Ultramar, mesmo quando declaradamennte
a incumbencia recebida era para tratar das coisas do reino,
tambem um evidente signal da ufania dum povo que levra
a cabo grandes J no principio do seculo XVII,
Diog'J do Couto, quando nos seus dialogos do Soldado Pra-
tico, investiga das causas da decadencia do domnio portu
gus na India, aind' com critrio epico que faz o seu
exame, pois ao amollecimento do esprito guerreiro, do en-
thusiasmo heroico attribuia a decadencia do domnio que,
em seu criterio, s por armas se devia manter.
A materia pica offerecia-se a Cames, palpitante de
realidade e opportunidade. Toda a historia de Portugal de
Affonso Henriques a D. Joo III estava narrada com sequen-
cia de methodo e doutrina; todos os chronistas haviam im-
pregnado suas obras de sentimentos de vivo patriotismo e
ardente piedade religiosa, factores unicos reconhecidos. O
milagre, o elemento cavalheiresco e o elemento lyrico e tra-
gico dessa historia estavam tambem revelados, Ourique, a
(
1
) V. para exemplo as pacientes e profundas investigaes do sr.
Doutor Jos Maria Rodrigues, Fo11tes dos Lusiadas, cap,o 7.o, publ. no
Iustituto, de Coimbra, trabalho incompleto.
JI-istoria da Litteratura Classica
infanta D. !\faria, Ignez de Castro, os infantes
de Ceuta, as lendas dos mares ainda no navegados povoa-
dos de gigantes e monstros. Estava suggerido o titulo, estava
exemplificada a forma, estava demonstrada a capacidade
epica de figuras como Vasco da Gama $ Alfonso de Albu-
querque, figuras centraes dos successos do Oriente e perso-
nagens principaes da historiographia que os narrava. Esta-
vam danas idas para a composio da obra, o processo da
por Joo de Barros, treinada a lngua portuguesa
num incessante exerccio de metaphoras, periphrases, euphe-
mismos e numa experimentao continua de adjectivos, de
modo que se crera um estylo de austra grandiloquencia.
Organizar esses dispersos elementos sob a unidade duma
principal aco, dentro della sob a forma de episodios que
se narram e que se futuram embutir a historia anterior e
posterior a essa principal aco, converter em symbolos o
que era typico e representativo neiisa historia,. revolver todos
os episodios lyricos, tragicos ou cavalheirescos para lhes
encontrar a face pica e para ns a voltar, visto que s o
engrandecimento da gente portuguesa se tinha em vista-
era crear a epopa nacional. Tal emprehendimento de syn
thetica intuio executou-o Cames com os seus Lusiadas.
Aps o formoso portico da proposio, da invocao e
da dedicatria, abeiramo-nos da aco, que, segundo manda-
vam os theoricos. desejosos de cavar distinces ntidas en-
tre a chronica e a epopa, j ia adiantada.
J os portugueses navegavam no Oceano Indico havendo
at l passado muitos perigos e trabalhos, quando os deuses
do O!ympo reunem seu concilio para deliberar sobre se ha-
veria de ser concedido aos navegautes que attingissem a
almejada Iadia. Apesar da opposio de Bacho, ciumento
por no querer que a fama do seu domnio na India se
perdesse offuscada pelo valor dos portugueses. preva-
lece a opinio de Marte, que nos navegantes v heroi-
cos guerreiros e protegidos de Venus, sua amada. Essa
280 Hi'stoTia da Litteratura Cl('ssica
tambem a vontade de J upite;-,- assim se prv:ncttia
nos Destinos.
Entretanto chegam os portugueses a :ioambique, onde
estivram a ponto de soffrer traio, passa::::! em frente de
Quiloa e surgem em l\Iombaa onde, auxiliada por Bacho,
maior traio se prepara e de que s escapam por virtude
da mediao de Venus e suas nymphas, que impedem a
entrada da armada no porto. :1\ ovas instancias faz Y e nus
junto de Jupiter pelos portugueses, ainda perseguidos de
aventuras arriscadas, apesar do que se deliberra no olym-
pico concilio.
Logo parte para a terra ::\Iercurio. que em sonhos acon
selha e inspira confiana em Yasco da Gama, a quem
annuncia a proxima chegada a ::IIelindE', cujo rei o gasalhar
amigavelmente. Yisitando o rei de Melinde a frota, pede a
Yasco da Gama que d noticias da situao geographica da
sua patria, do seu nobre rei, da historia della. Isso faz o
Capito e essa narrativa um dos muito habilidosos artifi
cios usados por Cames para ter ensejo de cantar a historia
anterior viagem da India, muito bem escolhida para aco
fundamental, porque ella foi a principal das navegaes
portuguesas, j assim considerada no seu tempo, em que se
reconhecia ser ella o coroamento dos lor.gos e sequentes
esforos iniciados pelo infante D. Henrique.
A narrativa ao rei de i\Ielinde comprehende a des
cripo da Europa, localizao de Portugal nesse continente
e os feitos principaes de D. Henrique, D. Thereza, D. Affonso
Henriques, D. Sancho r, D. Affonso n, D. Sancho n,
D. Affonso III, D. Diniz, D. Affonso I\", D. Pedro r, D. Fer-
nando, D. Joo I, D. Affonso Y e D. Joo n. l\Ias como o
poeta epico canta e no conta, ter de escolher e
avultar os episodios que ao seu proposito melhor sinam.
E assim a batalha de S, !\Iamede, em que sobres;;.hem o
arrojo e a altivez de D. Affonso Henriques fundando uma
patria; a batalha de Ourique, for:::J.ida\-el bata-
Historia da Littemtura Classica ~ 8 l
lha, que daria consagrao bellica ao novo rei, o ung1na de
&anco divina e lhe daria o pleno acatamento dos seus; a
generosidade de Affonso IY, que ante as lagrimas commovi-
das da filha depe os seus resentimentos contra o genro,
acde em seu auxilio, contribue para a victoria e volta
desinteressado dos despojos; a morte de Ignez, em que
sobresahe a \ehemencia do amr portugus e a rigidez da
razo de estado, do interesse da ~ a t r i a que esses reis caval-
leiros vinham construindo; N"un'Alvares e Aljubarrota, o
heroismo santo e o mais exaltado amr da patria; de
D. Joo II os seus esforos por attingir a India e de
D. Manuel a deciso de mandar a frota, que ora o rei de
Melinde visita e festeja.
Mas, repetimos, como Cames era poeta ep1co e no
historiador, no fez derivar essa deciso da fria concluso
de estudos sdentificos e das informaes de precedentes;
seria isso uma exposio de razes, que s perderia com ser
feita em verso. Como manejava symbolos e imagens para
construir uma obra de arte e no enseriava factos apurados
para fazer uma obra historica, usou do artificio muito do
gosto classico, j amplamente exemplificado em epopas da
epocha, dum sonho; em sonho apparecem a D. Manoel 1 os
rios Indo e Ganges. que pela voz do primeiro lhe propheti-
zam que dominar na India, mas custa de dura guerra.
Conta depois Yasco da Gama como o rei promptamente
ordenou a partida da expedio do seu commando, a sua
partida e a sua viagem at a chegada quelle psto amigo;
e como a viagem, feito principal da nao portuguesa, sym-
boliza a parte principal da actividade dessa nao, a sua
parte de interesse humano, assim de symbolos tecida essa
narrativa, um symbolo o velho do Restello, personificao
do descontentamento popular, do bom-senso rasteiro, aziu-
mento, mas a que sempre se vem a reconhecer razo, tardia
razo; um symbolo o episodio de Ferno Yelloso, aventu-
reiro gabarola; um symbolo a prosopop:l. magnifica do
Ristmia da Littcratura Classica
gigante Adamastor, que para ns, portugueses, o que
fram as columnas de Hercules para os phenicios e todos os
antigos, o non plus u!tra afinal desmentido. Tal hymno
patria,-enthusiasticamente entoado perante o rei dP. :!IIelinde,
tinha uma concluso, que se no dirigia quelle longnquo
soberano, mas a todos os portugueses e ao mundo inteiro:
que os heroismos portugueses, Yerdadeiros e duplos pelo
que acommetteram e pel.o que resignadamente elles soffre-
ram pelo seu Deus e pelos seus reis, excedem toda a densa
massa de phantasiosas aventuras de phantasiosos heroes do
mundo antigo e moderno, exrcdem a propria fora hum ar-a:
Julgas agora, Rei, que houve no mundo
Gentes, que taes caminhos comrnettessem?
Crs tu, que tanto Eneas, e o facundo
Vlysses pelo mundo se estendessem?
Ousou algum a ver do mar profundo,
Por mais versos que d)eUe se escrevessem,
Do que eu vi a poder d'esforo, e de arte,
E do que inda hei-de nr
1
a oitava parte ?
Esse, que bebeo tanto da agua Aonia,
Sobre quem tfm contenda peregrina
Entre si Rhodes, rna e Colophonia.
Athenas, Ios, Argos e Salamina :
que esclarece toda a Ausonia,
A cuja voz altisona e divina,
Ouvindo o patrio :Mincio se adormece,
o Tibre co .. o som se ensoberbece :
Cantem, lou\em, e escrevam sempre extremos
D'esses seus semideoses, e encaream,
Fingindo Magas, Circes, Poliphemos,
Sirenas, que co ... o canto os adormeam :
Dm-lhe mais navtgar Ye)a e remos
Os Cicones, e a terra, onde se esqueam
Os compar.heiros, em gosta!ldo o Loto:
Dtm-lhe perder nas aguas o piloto :
Historia da Litteratura Classica
Ventos soltos lhe finjam, e imaginem
Dos odres, e Calypsos namoradas,
Harpias, que o manjar lhe contaminem,
Descer s sombras nuas j passadas;
Que, por muito, e por muito se afinem
Nestas fabulas v,s, to bem sonhadas,
A \erdade que eu conto nua e pura,
Vence toda grandiloqua escriptura,
:!83
Depois de farta e generosamente obsequiado pelo rei
de Melinde, que solemnes promessas de viva amizade
declara, pe-se a frta a caminho, guiada por fiel piloto
melindano. E prospera e confiadamente vae navegando,
quando Bacho, vendo approximar-se o termo da viagem que
o ser tambem da sua fama de conquistador do Oriente,
reune os deuses marinhos e os persuade destruio dos
seus zelosos competidores. Effectivamente, as divindades
marinhas afanosas acodem em auxilio de Bacho e quando
em amena confraternidade a marinhagem ouvia a historia
dos doze de Inglaterra, pagina eloquente do heroismo por
tugus, contada por Ferno Velloso, desencadeia-se a tem-
pestade. Della se salvam ainda por mediao de Venus que
com sua crte de nymphas e deusas abranda em ternura
amorosa a furia destruidora dos ventos. E emfi!Yl chegam a
Calicut. Ahi Vasco da Gama festivamente recebido do
Samori. Entretanto o Catual de Calicut, particularmente in-
formado da gente portuguesa por 1\Ionaide, quer visitar a
armada.
durante essa visita que Paulo da Gama, explicando as
pinturas das bandeiras, que ornam as naus, vae expondo ao
soberano indio, no j a historia seguida como em Melinde
.fizra seu irmo, mas uma galeria de episodios que nova
demonstrao sejam do heroismo sobre-humano dos portu-
gueses: Egas !\Ioniz, D. Fuas Roupinho, D. Prior Tbeoto
nio, 1\Iem 1Ioniz, Giraldo Sem Pavor, :!\Iartim Lopes, Paio
Peres Corr a, Gonalo Ribeiro e outros.
~ 8 4 Historia da Littemtura Classica
Em sonho, o Samori ad,ertido por Bach o da supposta
falsidade da gente portuguesa e contra elles concebe m
suspeita. Prepara o Catual a sua destruio, difficultando o
embarq-ue do Capito e impedindo o livre commercio, entre-
tendo delongas sem fim espera das naus de 1Ica que po-
riam em obra a sua traa. Conseguindo partir a salvo,
pem-se os portugueses a caminho da patria, quando Venus,
sempre sua generosa protectora, lhes prepara a grata sur-
presa da ilha dos Amores, eden terrestre que no caminho
se lhes depara e onde colhem as mais gostosas delicias de
amores divinos e banquetes divinos. Kovo ensejo prepara
Cames para cantar o heroismo que os portugueses exerci-
tariam nas partes do Oriente, cujo caminho acabavam de
descobrir. O artificio agora adoptado o da prophecia que
uma nympha cantando faz, na qual annuncia aos enlevados
portugueses a vinda de successivas armadas por aquelle ca-
minho, agora devassado, a vingadora destruio da traioeira
Calicut, as faanhas sobre-humanas do invencvel Duarte
Pacheco, D. Francisco de Almeida, D. Loureno de Almei-
da, Alfonso de Albuquerque, a figura maxima do oriente,
em que o poeta pe o reparo da crueldade, Soares de AI
bergaria, Sequeira, :Menezes, Heitor da Silveira at D. Joo
de Castro. Depois, subindo a um monte, Tethys mostra ao
Gama a machina do mundo e a descreve circunstanciada
mente. nessa escripo que se contm aquella estancia
de mau gosto, que parece proceder de exigencia da censura,
.sempre sollicita em guardar a pura orthodoxia:
Aqui s verdadeiros gloriosos
Di;ros esto; porque eu, Saturno, e Jano
Jupiter, Juno, fomos fabulosos,
Fingidos de mortal, e cego engano:
S para fazer versos deleitosos
Servimos; e se mais o trato humaco
Nos pde dar, so que o nome nosso
Nestas estrellas ;>QZ o engenho vosso:
Historia da Litteratura Classica 285
Dentro desta compostao, sem duvida a mais feliz que
sua imaginao se podia offerecer, Cames no teve des-
fallecimentos, quebras de tom pico, manteve a unidade es-
tructural, sobria e equilibrada, e a sequencia de levantada
inspirao. S parece quebrar a unidade do poema, retirar-lhe
um pouco aquelle caracter de exacta necessidade, em que
cada parte est no seu lugar proprio e se mostra indispensa-
vel, a final descripo da machina do mundo. Porque faria
Cames que Tethys to circunstanciadamente descreva o
systema geral do mundo, pondo assim um to scientifico re-
mate a umas horas de deliciosos amores, remate que parece
inopportuno? Porque, querendo os portugueses ,tudo devas-
sar na terra, mares e continentes, condigna recompensa de
suas faanhas seria ergu-los ao intimo conhecimento da
machina do universo? Pde ser essa uma explicao, pois
a outra, que occorre, de querer a bella deusa apontar as par-
tes do mundo por onde os portugueses discorreriam e obra-
riam feitos illustres, no defensavel, j porque muito pouco
lugar occupam os portugueses na orao da deusa, j por-
que essa descripo de muito mais se occupa, alm dessas
partes percorridas dos portugueses. l\Iesmo esse intuito seria
mal servido, pois em presena dum to grande todo, a acti-
vidade dos portugueses era bem pequena coisa.
Para ns, no se offerece uma explicao esthetica
acceitavel.
sempre na clave heroica que Cames canta a maravi-
lhosa aco, sequencia de causas e effeitos maravilhosos. Dos
portugueses tm os deuses ciumes; por esses zelos se cava
a cizania na crte celeste; deuses os perseguem, deuses os
protegem.
Para sobre elles desencadear uma tempestade, reune-se,
na opulenta e profunda crte de Neptuno, um concilio de
deuses marinhos e delles mandados rijamente sopram sobre
as frageis naus os mais furiosos ventos; para impedir a des-
truio visada por esses ventos, acode Venus e toda a amo-
286 HistoTict da Ltemtum Classica
rosa crte. Quem pretende oppr-se passagem dos portu-
gueses e quem, delles vencido, perpetua vingana tirar
inexora,elmente? Um gigante, deus, que na guerra dos
deuses andra. sempre no dominio da causao maravi-
-lhosa c:e se mantem o entrecho dos Lusiadas.
Por isso, mais surprehende, o gosto infeliz, incoherencia
em meio da geral congruencia do poema, trahido na exposi-
o do systema do mundo por uma deusa, que por sua pro
pria bocca declara no existir, s serYir para adornar versos,
mas que no emtanto tudo sabe. Essa penultima parte do
canto dcimo dos Lusiadas um problema na comprehenso
esthetica do poema, talvez um enigma.
Da symbolcgia camoneana, a prosopopa do Adamas-
tor a mais genial concepo, sem duvida a pagina mais
bella do poema e uma das creaes mais altas da poesia
humana. Ignez de Castro e Aljubarrota so de extrema bel-
leza, mas os elementos seus componentes so qem conheci-
dos de modo a limitarem um pouco o campo de pura creao
individual do poeta, depois a nota lyrica do episodio da
morte tragica da amante de Pedro, como lyrismo dema-
siado oratrio para um poeta que repetidas vezes, nas suas
lyricas, bateu porta da eterna belleza ; e o reverso politico
e patriotico desse tragico medalho muito secundario.
O episodio de Aljubarrota, com a parte de Nun'Aiva-
res, exemplo da eloquencia vibrante de linguagem, da vi-
veza movimentada, da deciso heroica, intensa e invencvel,
daquella imprudencia, que uma scentelha divina esclarece e
guia:
. so grandes as cousas, e excellentes,
Que o mundo encobre aos homens imprudentes.
Esses episodios so principalmente superficies beiJas,
opulentamente adornadas e coloridas, mas o Adamastor o
acumen do genio pcetico de Cames e da imaginao litte-
raria dos portugueses, o mais perfeito exemplo do helio
Historia da Littemtum Classica ~ S 7
sublime da epopa. A localizao, a personificao escolhida
e a historia desse monstro, que perfigurava o medonho cabo,
um todo unico e harmonico formam. O medonho cabo, que
constituiu o maior obstaculo da navegao portuguesa, ver-
dadeiro cabo das Tormentas, e depois de transposto, o maior
triumpho, \erdadeiro cabo da Ba-Esperana, no podia ser
melhor personificado que em um gigante, o maior, mais
horrvel de aspecto e propores, que a phantasia humana
crera. O Atlante da mythologia era muito impreciso, inhu-
mano e por isso inconcebvel, quasi uma abstraco, e os
gigantes-cavalleiros rlas novellas em moda eram s homens
invulgares. Mas o Adamastor um gigantP. humanamente
concebvel, embora preencha todas as grandes disponibili-
dades dessa imaginao perplexa. } ~ um gigante, que abra-
amos em todo o seu conjuncto, a figura horrenda e domi-
nadora fechando os mares e a sua historia triste. Sobretudo
a sua historia triste cuma commovente belleza, enternece-
dora e pe nessa rocha abrupta e medonha uma crispao
humana, uma vibrao de amor, daquelle Amor, eterno
causador de todo o bem e de todo o mal, cujos arcanos
invios, em lngua portuguesa, ninguem percorreu como
Cames.- Cumprindo sempre rigorosamente o seu proposito
de todo o maravilhoso entrecho sujeitar a uma tambem
maravilhosa causao, o poeta conta-nos, explica-nos muito
coherentemente porque alli se encontrava aquelle gigante,
em to avio recanto do mundo, longnquo, isolado e perigoso
a mais no poder ser, at para um deus. Estava alli o gigante
ponue amra e por amor se rebellra contra Jupiter. Que
effeitos surprehendentes de belleza sublime, dos mais arro-
jados contrastes nos deu Cames nesse quadro: enchendo o
horizonte e escurecendo o mar immenso a figura colossal do
cabo, ainda mal perdidas as antigas formas humanas ; sobre
as ondas agitadas, debeis e apoucados, os navios dos portu-
gueses; e das profundidades cavernosas uma voz enchia o
espao a rugir colericas ameaas e logo brandamente a dizer
Historia da Littemtum Classica
uma delicada historia de amor que enternecra, humanizra
at infantilidade a extincta alma desse gigante.
E quem acordra do seu silencio nillenario essa voz,
quem depois de Jupiter com elle media foras e o vencia
como s Jupiter o Yencra, quem vencendoo agora vencia
o proprio J upiter, por cujo manc'!ao elle guardava aquelle
passo? Os portugueses. Por isso dizemos que o intuito pico
de engrandecimento da gente portuguesa em nenhuma outra
parte do poema se cumpriu com to supremo gemo, como
nesta creao do Adamastor - bella como nenhuma outra
por servir com exaco inexcedvel esse proposito e pelo
contraste del:cado entre a fora potente desse gigante e a
terna paixo que por Thetis concebe, o contraste da audacia
desse gigante rebellado contra J upiter que afinal joguete
duma fragil deusa << unica despida >.
Outra creao camoneana de grande belleza e tambem
originalmente camoneana a do velho do Restello, face
opposta ao heroismo cavalheiresco. A philosophia desse
velho, mas t1io profunda e desdenhada, sempre velha
por ser repetida, sempre nova por no ser ou vida, a desillu-
so sceptica e o bom senso conservador, forma helio con-
traste com todo o furaco de heroismo, que bate as "estancias
do poema; contraste que trinta e trs annos depois, desen-
volvido sob forma narrativa e pittoresca, daria materia a
outra obra de gnio, o D. Qu:cte.
Psychologo, como o vimos nas lyricas, pensador como
se revela em todo o conjuncto da sua e particularmente
nas muitas sentenas argutas e profundas. em linguagem
lapidar, que esmaltam o poema, narrador habilissimo e des-
criptor elegante e incisivo, Cames fez convergir todos os
elementos que podiam servir elaborao da obra, mas
nenhum lhe serviu to bem, alm do seu gnio creador de
symbolos e imagens, como esse deslumbrante dom da lin-
guagem intensa, de hyperboles que avultam as propores,
de periphrases que avultam a vulgaridade, eloquente e
Historia dn Litteralura Classica 289
vibrante at ao enthusiasmo, ao exaggero glorioso. E esses
effeitos magnficos do seu estylo, principalmente nos discur
sos e dialogos, conseguiu-os o poeta no por meios artifi-
ciosos, adjectivos sonoros, a musica enganosa das palavras,
mas em pleno connubio de sentido e expresso; o senti-
mento que sobe a alturas ainda no attingidas na velha
gamma dos affectos e comsigo a expresso que o veste.
Elle que fez as phrases de sentido certo, petrificadas, que
evocam sempre o mesmo sentido, porque foi elle que as
creou para seu uso.
Est j apurado por slidas investigaes o que Cames
como pintor da natureza, qual a verdade objectiva da fauna
e da flora, que em seu poema elle nos refere, da sua geogra-
phia e da sua cosmographia, quaes as provaveis fontes
inspiradoras, quaes as idas geraes que ao poeta, como
moralista e como pensador, guiaram. Faz-las era repetir sem
opportunidade os resultados dessas investigaes.(') S se
no tem feito muito a simples coisa de dar critica litteraria
o poema como thema de analyse esthetica, um pouco impres-
sionista, ainda que tende bem presentes valores litterarios
menos caducos que os do arbitrio pessoal. Tempo de se
fazer esse trabalho.
*
" ..
Ao poema camoneano seguiram-se outras tentativas
desse genero, legitimamente justificadas j em ser a epopa
um dos mais nobres generos de gosto classico, j na exube-
rancia de materia pica nacional, que aos poetas de engenho
se offerecia e ainda proximamente suggeridas pelo exito
dos Lusiadas.
(') V. a bibliographia dos estudos Camoneanos na Critica Liltera-
ria como Scimcia, pags. I8S-I95
H. DA L. Cu.sslc..&.. 1. vol. 19
2!10 Historz'a da Litteratura Classica
Jeronymo Crte Real(') publicou em 1574 o Suuuso do
Scg1mdo Crco de Diu, a Felicissima viclona concedida de! cielt!
ai seior Don Juan d'Austria, en e! golfo de Lepanto, 1578, e o
Nau(ntgio e lastimoso successo da perdiro de Manuel de Sousa de
Sepu!veda e Do11a Lianm de S, sua llfulher e Filhos, posthu-
mamente pubiicado por diligencias de seu genro, Antonio
de Sousa, em '594 Luiz Perera Brando{") escreveu o
pema da Elegiada, sobre a guerra, perda e morte do rei
D. Sebastio, rsSS, e Francisco de Andrade (') o Primeiro
Crco de Diu, em rsSg.
Os dois poemas sobre os crcos de Diu e o outro sobre
o naufragio de Sepulveda so como pormenorizaes de epi-
sodios j contidos nos Lusiadas, no lugar e papel que lhes
cabia como pedras do grande edificio: os dois crcos entre
as prophecias ouvidas na ilha dos Amores, e o naufragio
no caudal de vinganas que o Adamastor cobrar dos portu-
gueses. Tir-los desse lugar para constiturem materia de
longos poemas s seria legitimo, quando elles revestissem
um interesse humano, superior ao seu significado episodico,
(') Jeronymo Corte Real nasceu em Lisboa, filho de Manuel Crte
Real, donatario da Ilha Terceira; ignora-se a data do seu nascimento.
Exerceu cargos militares em Africa e na lndia, entre elles o de capito-
mr duma armada. Regressando ao reino, foi viver para uma sua quinta,
proxima de Evora, onde cultivou as artes e onde morreu em 1588.
frequente affirmar-se que tomou parte na batalha de Alcacer Kibir, mas
no ha fundamento seguro para tal assero.
() Luiz Pereira Brando nasceu no Porto, entre 1520 e 1540. Pro-
fessou na Ordem monastico-militar de Christo. Era filho do capito das
!vlolucas, Antonio Pereira Brando. Tomou parte na batalha de Alcacer
Kibir, onde foi aprisionado. Conseguindo a sua libertao, voltou ao
reino onde morreu em ]ugar e data, que se ignoram.
\S) Francisco de Andrade nasceu em Lisboa; ignora-se em que
anno. Foi filho de Ferno Alvares de Andrade, fidalgo da crte de
n. Joo m. Por morte de Antonio de Castilho, recebeu os cargos de
guarda-mr da Torre do Tombo e de do Reino. Publi-
cou em 1613 uma Chro11ica de D. Joo III e morreu em 1614.
llistoria da [,itterntum Classwa 2!)1
mas essa transfigurao no souberam os poetas oprr-la ou
no a comportavam taC'S themas. So, pnr isso, s narrativas
poeticas s complicadas da apparelhagem mythologica e dos
artifcios da composio !iteraria. Estes reduzem se na Ele
giada, plangente narrativa chronologica da derrota de 1\lar-
rocos, materia de todo destituda do espiritu pico. Quanto
se contem de melhor, na pintura, na symbolizar;o ou no
estylo poetico destes poemas, j E'St comprehendido com
relevo inexcedvel nos l.usiadas.

CAPITULO VIII
A PROSA MYSTICA
Noutro lugar dissmos que consideravamos como uma
das fundamentaes caracteristicas da litteratura portuguesa a
persistencia dum certo mysticismo intellectual e summaria-
mente expuzmos o contedo que para ns comporta essa
expres&o de mysticismo. Os topicos, que ento apresent-
mos, constituem um typo muito especifico de estados de
consciencia, em que abunda certo hybridismo, queremos
dizer, em que co-existem as disposies de esprito mais
oppostas, como so a acceitao do determinismo e da su-
perstio, dos babitos creados pela educao scientifica e
dos grosseiros prejuzos repetidos pela rotina mais ingenua-
mente crdula. No deste mysticismo na accepo de
estado da consciencia, que nos queremos agora occupar,
muito embora grandemente delle participe aquel!a especie
de mysticismo, para a qual reclamamos por alguns momen-
tos a atteno: o mysticismo como genero Jitterario.
O mysticismo para ns consiste no isolamento, to com-
pleto quanto possvel, do mundo exterior, e na meditao
sobre um thema unico. Elle um extremo de subjectivismo,
porque ou o proprio esprito esse thema unico da medita-
o ou, quando se exerce sobre outro thema, o proprio
esprito que fornece os materiaes para construir o edificio.
Portanto o mysticismo exclue toda a observao, procede
pela mais cerrada logica deductiva e exerce-se pela intus-
29-1 Historia da ttemtura Classica
peco, que desse modo a principal faculdade do esprito
interessada. Este exclusivismo da ida unica, que ha quem
shame monc-iJeisrno, tanto pode conduzir liberdade espi-
ritual, pela pratica e aguamento do dom da intuspeco,
como immobilidade espiritual, attingindo-se assim um
estado muito vizinho da loucura, com total perda da noo
de tempo.
A idea de tempo tem como bases a consciencia das
mudanas, da successo das variaes e a consciencia da
repetio Jas mesmas mudanas. Essas variaes e essas
repeties deixa o mystico de as surprehender na sua f!agran-
cia, desde que mergulha na meditao da idea unica, inespa-
cialmente e intemporalmente, para attingir a suprema forma
do mysticismo, o estado de extase. Isso trahiam os proprios
mysticos, quando chamavam eternidade um perpetuo presente.
O extase um estado que se caracteriza pda maxima con-
centrao de esprito, mas tambem por uma actividade do
mesmo absolutamente simples, vizinha da suspenso, frontei
ria dos limites da consciencia. Durante elle no ha atten-
o, nem :sensibilidade, nem sequr receptividade sensorial.
As agiographias contm numerosas descripes deste estado
de extase mystico, produzido por causas internas ao proprio
esprito. Viso se lhe chama nessas narrativas, mas esse
modo de o chamar no exacto, porque presuppe ainda
um desdobramento para o exercido do ver, que j no
existe, pois uma completa identidade se estabelece ento
entre o sujeito e o objecto. Acode-nos um exemplo extrahido
dum prosador mystico que doutro mystico escreveu, uma
viso de S. Frei Gil narrada por Frei Luiz de Sousa: <Cele-
brava hum dia em Santarem: Eis que no meio da Missa fica
subitarnt:nte arrebatado: e a cabo de grande espao torna
rindo, e fazendo festas com hum a alegria to fora do ordina
rio, que deu em que cuidar a muitos Padres, que acudiro
ao rapto, chamados do ministro, e fazio varios d'iscursos,
tendo por descomposio o que viro, em tal lugar, s tempo.
Historia ria Litteralura Classz"ea
2!}fj
Acabada a Missa, fez-lhe pergunta o Prior poJo que vira, e
ouvira, como quem fra bum aos que o ministro chamara:
e qlle causa houvera pera tal, sendo assi que sempre acabava
aquelles santos mysterios com lagrimas, e as extasis com
queixas, e sospiros. No pode o Santo negar nada, a quem
inquiria como Prelado, e foi-lhe contando, que naquella hora
se lhe representara, e vira com os olhos corporais a alma de
hum grande seu amigo, e grande Santo, que se hia ao Ceo
cercado de resplandores de gloria, e levada por mos de
Anjos. (
1
)
O mysticismo um estado de espirito eminentemente
litterario, participa at de attributos do lyrismo, disposio
moral que deu origem s maiores obras primas das litteratu
ras do mundo; deli e se differena porm porque o lyrismo
s.entimental, e o mysticismo tambem racional e tanto o
que deu base a uma philosophia das mais coherentes e har-
monicas construces metaphysicas. Tambem participa do
moralismo, mas delle se aparta em que o moralismo pode
ser, e -o frequentemente, activo, e o mysticismo sempre
passivo.
Na sua forma religiosa, o mysticismo foi fomentado pela
religio christ. : elle a doutrina philosophica, que acceita
a communicao com a divindade e que, como processo,
consiste na indagao introspectiva do que se passa num
est:irito, fiscalizando severamente todo o seu mecanismo, no
v elle afastar-se um passo da vereda directa que a Deus
conduz ... ("), ou mais simplesmente, segundo a pratica de
cada um, a realizao do reino de Deus a dentro da propria
consciencia. Esta simples coisa foi a innovao essencial do
christianismo e a maior revoluo da historia. A principio
pela abnegao, logo a seguir pelo flectir-se do esprito
(') Prim<ira Parte da Historia de S. DomII{,VS, Lisba, r866,
vol. r., pag. 233-t
\2) Caracteristicas da litteratura portuguesa. Lisboa, 1915, 2.
3
ed.
296 da Litteratura Classir;a
sobre si mesmo, os primeiros christos desinteressaram-se
dos bens do mundo terreno, renunciaram felicidade terrena
do bem estar, que os bens terrenos unicamente podiam pro
porcioHar, e sentindo dentro do proprio esprito a liberdade,
a eternidade e a felicidade, architectaram a bella fabrica da
sua f, o reino de Deus.
Os quatro escriptores, que constituem o assumpto deste
capitulo, so exemplos dos muitos espritos que pela histo
ria adeante vieram reconstituindo esse extincto sonho. Per
dendo a realidade, a aspirao do reino de Deus foi ganhando
em recursos imaginosos, em pictorico, em variedade e com-
plexidade. Em vez dum simples quadro, a ridente paisagem
oriental, assoalhada, um lago tranquillo, um bando de po
bres, que da pobreza se orgulhavam, e os ensinamentos
aprazveis, em parabolas, imperativas sentenas e exemplos
dum mestre adoravel, em vez do seu martyrio, no seu tempo
muito commum, que taes eram os materiaes que medita-
o dos primitivos mysticos se offereciam --os futuros mys
ticos tiveram todo o grande edificio do christianism0 como
instituio social, como moral, como philosophia, como or-
ganica concatenao de todos os sentimentos, actos e pensa-
mentos da consciencia humana; tiveram tudo que a historia
multi-secular, a imaginao e o commentario dos Padres da
Igreja accresceutou ao primitivo. christianismo galileu.
Isto fez do mystico um pensador e, quando se aprimo-
rou na moda de registar e expressar a sua meditao, um
escriptor. Era agora bem differente do antigo mystico que,
segundo Renan sans rve millnaire, sans paradis chimri-
que, sans signes dans !e ciel, par la droiture de sa volont
et la posie de son me, saurait de nouveau crer en son
cceur le vrai royaume de Dieu!
o seculo xvr que em Portugal produz os primeiros
corypheus desse genero. A religiosidade medieval, sentin
do-se tranquilla e ao abrigo de intimas dissenes e sem os
progressos mentaes, que a Renascena traria, foi esponta
JlistoTia da Liltemtum Classica 2!J7
neamente descuidada, s se applicando em defender-se com
as armas da guerra dos inimigos externos, dos infieis. Mas
as grandes scises da reforma lutheriana obrigaram o chris-
tianismo a defender-se dos seus inimigos internos com as
mesmas armas e tambem com as armas do espirita. O mys-
ticismo litterario toma assim um caracter doutrinaria, de ca-
techesc, e em Portugal ainda o de refugio de alguns esp-
ritos combalidos, pois trs dos escriptores representantes
deste genero, Frei Heitor Pinto, Frei Thom de Jesus e Frei
Amador Arraes, s numa phase adeantada do quinhentismo
se revelam, quando as desgraas da patria j eram materia
de srias apprehenses.
SAMUEL USQl:E
A obra de Samuel Usque, judeu portugus, muito douto
e entre os seus contemporaneos muito venerado, appareceu
em 1553 sob o titulo de Consolaram s tribulaoens de Israel,
publicada em Ferrara, annos depois do exodo violento dos
seus correligionarios ordenado por D. Manuel I. Aos seus
companheiros de exlio e de soffrimento se dirigia na lingua
que fallavam na patria que os havia expulsado, para os con-
solar dos males presentes com a recordao de mais acerbos
males passados e a perspectiva de melhores dias, segundo
asseguravam os seui prophetas. Esta obra de edificao
religiosa e de intuitos moraes emprega p<>ra o seu objectivo
no s os elementos que a mesma religio proporciona: a
resignao ao soffrimento e a interpretao do transcendente
significado desse soffrimento, mas tambem uma odienta
colera. uma obra nobilssima, que honra a lngua portu-
guesa, cujos recursos de expresso da dr serena e da espi-
ritualidade religiosa se no evidencia nesta obra menos do
.
298 Historia da Litteratura Classica
que com os mysticos christos se ha-de evidenciar ('). Abre
o livro uma dcdicatoria benemerita dona israelita, Grada
Nasci, que sacrificou o seu bem-estar e ps os seus haveres
ao servio dos seus correligionarios. Depois num prologo
explica o auctor os motivos da obra e a forma de composi-
o adoptada.
Quiz Usque fazer decorrer ante a imaginao maravi-
lhada do leitor o passado grandioso da sua patria e as des-
graas que sobre ella cahiram ; para esse fim adoptou uma
perfigurao muito ao go-sto do seu tempo: o dialogo e o
scenario pastoril. !cabo, anagramma de Jacob, representando
Israel, embrenha-se pelos bosques penando suas pungentes
e desesperadas maguas, como fizera a narradora da Menina e
Moa; encontram-no casualmente Numeo, derivado de Kahum,
e Zicareo, derivado de Zahariahu, pastores, aos quaes conta
a sua triste historia e dos quaes recebe consolaes. O meio
pastoril, em que decorre a perfigurao symbolica da obra,
era o obrigado disfarce da epocha, a composio obrigada
para todas as obras onde a phantasia tomava largo folego,
quando se no tratasse de generos prefixamente regulados.
Tambem modernamente, quando os poetas querem interpre-
tar artisticamente a historia dum povo numa larga synthese,
adoptam o processo posto em voga por Victor Hugo e entre
ns praticado com brilho pelo sr. Guerra Junqueiro, na sua
Patn"a: representar a evoluo historica desse povo nos seus
mais salientes vultos e episodios e faz-los desfilar ante ns,
fallando em inflados alexandrinos.
Ao tempo de Samuel Usque era o disfarce pastoril o
usado. Eloquentemente se lamenta Icabo, a todas as partes
do mundo dirigindo o seu protesto vehemente e a sua plan
gente confisso, e nessas passagens pe Usque um senti-
(') De Samuel Usque, israelita portugus. ignora-se toda a bio-
grapllia, incluindo o proprio lugar de naturalidade e as datas de nasci-
mento e morte.
Historia da. Utteratura Clf!ssica 299
menta to profundo de desE'spero, de saudade e de colera,
que s a muito viva lembrana de males recentes poderia
inspirar-lhe essas litanias vehementes: ~ mundo mundo,
jaa que tuas racionaes creaturas nam consentes se doiam de
minhas tribulaes e lazeiras, se nas insensveis influram os
eos algum modo secreto de piadade, daa licena aos rios
que daltas montanhas com espantoso rumor vem quebrar
suas escumosas agoas em bayxo, que detendo o seu arreba-
tado passo, com manso e lamentoso roydo, acompanhem o
ctinuo cursso de minhas lagrimas, e em seu correr cansado,
mostre novo sentimento de minhas longuas mi serias: e vos
outros princepes de todos elles, Nilo, Ganges, Eufrates, Ti-
gre, que desatandouoli do paraso terrestre desenfreados vin-
des abreuar os sequiosos Egpcios, os molles e cheirosos Yn-
dios, e torcedo o passo, e escondedouos nas areas por muitos
dias, sahis depois a mostraruos aos barbaras e queimados
guineos, e sobindo e descendo por asperos e montanhosos
desertos, ys tamb saudar os guerreiros e cruis tartaros
pois Jaa vos comunicaes coaquelle tam desejado mesageiro
que em carro e caualos de fogo arrebatado foi leuado aos cos,
rogouos que aqui manso me digaes este segredo.
Quando cansaram meus males, e fadigas, minhas injurias
e offensas, minhas saudades, e miserias, as feridas nalma e
minhas magoa!!, as bemaventuranas em sonhos, as desauen-
turas certas, os males presentes, e esperanas longas e tam
cansadas; e quando t e ~ paz tanta guerra contra um fraco
subgeito, temor, sospeita, reeos de minhas entranhas, tee
quando gemerei, respirarei, matarei a sede co as lagrimas
rle meus olhos?" (
1
} Como os pastores, prophetas disfarados,
o surprehendessem e pedissem lhes referisse a causa de to
grande desalento, elle referiu-lhes a sua historia, que afinal
a historia do povo de Israel, commentada com lamentos e
(1) V. Cwsolnam s Tribulaoms de lsrad. Cnimbra, Igo, ed,
do sr. Mendes dos Remedius, 1 o \"OI., pag. B '
BOO 1/istoria da Littemlura lassica
apreciaes. E !cabo conta-lhes toda a sua vida, como o
Doido da Patria, do sr. Junqueiro. So paginas formosas pelo
seu poder descriptivo e pictorico, e mais aindas pelos senti-
mentos que a impregnam, paginas de prosa, onde sobra
inspirao poetica.
A historia dramatica, mais duma vez intensamente tra-
gica, de Israel, onde o sobrenatural, o maravilhoso e a cer-
teza da interveno divina andam sempre presentes, impri-
mem esse cunho to caracterisco a essa chronica, tal como
tradicionalmente se teceu, da Bblia e dos prophetas.
Os factos argamassou-os Samuel Usque com a sua
imaginao, organizando uma viso plangente, dominada de
fatalidade, que tambem uma interpretao historica, ainda
que nella predomine a sensibilidade artstica e um proposito
de edificao e de apologetica. Um vivo sentimento da
realidade impregna a obra: aconselha Usque resignao aos
divinos desgnios e apella para o effeito consolador da reli-
gio porque muito soffrera e vira soffrer, e porque em toda
a historia de Israel s via miserias, perseguies, um vento
permanente de desgraa. Esta circunstancia, esta base de
realidade d ao seu mysticismo um caracter especial, torna-o
mais sentido, mais vivido, mais eloquente e mais tocante.
Ordinariamente, o my.;;tico christo aborrece o mundo e
contra elle se indigna, contra elle dirige as suas invectivas
colericas, sem o haver visto e soffrido, quantas vezes em
plena mocidade feliz e em meio de propicio bem-estar.
de olhos fechados, com a alma posta em Deus, que elle
phantasia o mundo da graa, s conhecendo e s reconhe-
cendo o soffrer de Christo e dos martyres, que o repetiram.
Dos nossos mysticos christos, s Fr. Thom de Jesus, o
heroico captivo de Marrocos, possuiu um pouco o dote emi-
nente de Samuel Usque, o esprito de realidade, apparente-
mente to opposto posio moral dum mystico religioso.
Sobre esse, outros dotes litterarios avivam a obra: o estylo
parenetico, vibrante de convico, caloroso, em intensas
Histun da Litleratura Classica illll
evocaes ; a todos os povos, a toda a terra, a todos os ele-
mentos se dirige para que todos e tudo, juntamente, oiam
as desgraas sem nome de Israel, para que unisonamente
vibrem com as lamentaes tetricas de Icabo: <Sede pre-
sentes gentes a ouuir, e vs outros povos pera estar attentos,
oua a terra e quanto nella ha, a redondeza e todas suas
plantas, que a yra do Sefor vem sobretodalas gentes, e seu
furor sobre todos seus exerci tos, com maldies as offereceo,
e ao sacrificio e matana as entregou para que sej seus
mortos arremessados, e de seus corpos se levante pestenen-
cial fedor, e estilem os montes com seus sangues, apodrecera
tambem todo o exercito celeste, e revolverseam os ceeos
como o volume de hum livro se revolve, e todo seu exercito
cahir como cahem as folhas da vide e figueira.>> Mais duma
vez a sua linguagem attinge uma intensidade de expresso
e uma violencia de sentimentos at ento inteiramente des-
conhecidas na nossa lngua. A maxima expresso, intensa
at violencia, e o lyrismo eloquente foram cordas pela
primeira vez desferidas na historia da nossa litteratura
por Samuel Usque, que s Ferreira repete na sua Castro,
pela bocca do infante D_ Pedro e pelo cro final do
4.
0
acto, e que s Cames excedeu nos seus Lusiadas_
A cada passo se trahe uma imaginao habituada a pre-
sencear desgraas, incestos e sacrilegios, a s meditar
nos casos mais terrficos da maldade humana, a vibrar de
piedade religiosa e a confranger-se de hmror perante blas-
phemias c destruies iconoclastas. O soffrimento perde o
caracter de dor physica para ascender sublimidade de
sagrada colera determinada por offensas a Deus, sem numero
e sem nome. Usque soffre principalmente como cnatura que
com Deus tem alguma communicao, que pelo menus sem-
pre sobre si postos :;;ente os olhos perscrutadores dum Deus
vingador e inexoravel. Vi daquelles que desatinados da
incomportauel fome, sem temerem outra morte (por mais
crua que fosse) que aquella de que comeauam ja a morrer,
3 0 ~ Historia da Litte1atura Classica
entreg-arsse hta grande ctidade nas mos do cruel ymigo
11. no cerco estava; e vivos lhe abrirem as barrig-as os arabes
assyrios que em fauor de Titos vieram, buscando-lhe o ouro
d'tro nas entranhas, que algs auio eng-lutido pelo no
aucrem os tiranos da patria: assi que sahyam da bocca da
lba faminta; e cabiam nas unhas do esfaimado lio, como
Y ebaschel primeiro antevia dizendo: De fogo sah;ram e
fog-o os queimar, o lio que faz cerca de suas cidades tudo
o que dellas sahir espedaar.
E per remate e concruso de todos meus males: com
cornos de brauo touro dos desertos despanha, e com foras
de ensanhado lio Africano entre ouelhas, e ca raiua vnhas
e bico de monstruoso Tig-re de Ilircania tras os filhos rou
bados, vi entrar em Y erusalaim aquella Ag-uia romana nas
mos do fero Titos, desatando as azas, ensanguentando o
bico, estrag-ando bosques de humanas criaturas, ing-lutindo
carnes, chupdo sang-ues, destrldo ossos,' espedaando
membro a membro milhes de corpos, de sacerdotes, prn-
cipes, velhos, mancebos, molheres prenhes, formosas moas,
e de criaturas pouco antt:s nacidas; e c o duro bico (ve
dando os santos sacreficios) ateou o fog-uo nelles, e em todo
o corpo do divino templo, tee penetrar no mais interior e
vedado, e voando com elle ligeirissimamente na soberana
altura das torres o sabia, nos muros, e cm todolos ricos
edeficios e ingeniosa architetura da maravilhosa cidade o
pegava.
Aqui muitos sacerdotes posto que lanandose da parte
dos romanos, se podi salvar, antes se lanavo elles mes
mos no foguo, por se queimar c o templo, entre os quaes
foram JI.Ierio, filho de Belg-a, e Josfo, filho de Darea, e ou-
tros muitos coas arcas e caixes do tisouro em cinza se con-
verter ... ('). E aps uma descripo to viva, a lamentao
(1) Ed. cit. r.
0
vol., pag. xtx e xx.
Ilistoria da J,ittcratnra Clrtssica
to intensa: <<Ay derribada he m i n h ~ fortaleza, donde me de-
fendia dos dous ymigos, desfeito he o ninho da unica Fe-
nix, arrancada a arvorf', que de seus divinos frutos me
mantinha, secas sam suas folhas, que me faziam d<>litnsa
sombra, snbida hc aos ceos a verdadeira Alma do meu E'Spi-
rito, tendido deixa em terra nas unhas das cruas feras o
corpo onde morava. misquinho de mi, que me lanarnm
do meu terrestre paraizn, pisar c os ps as virgens de Is-
rael, que eram suas boninas e flores, de que estava semeado,
destruram a gentil mancebia e grave velhice, seus novos
cedros e antiguos aciprestes que suas raizes tinho sobello
derradeiro ceco arreigadas; turbarom com sangue e amar-
gura as suas claras agoas de ley divina que os regava, asso-
larom os justos e prophetas cerca de seus muros, que repa-
ravam as yras do sefior, finalmente o meu claro Sol se elicu-
receo, e em profunda tenebra me deixou envolto. Num paiz
de forte tradio litteraria e apurado gosto, esta obra, se
houvesse podido circular livremente, teria grandemente con-
tribudo para dois importantes effeitos litterarios: revelar os
recursos de arte da historia de Israel, que tanta materia tra-
gica contem e offereceu aos poetas do tempo de Luiz XIV,
com u que desempenharia papel um pouco semelhante ao do
Guie do Christianisme, crca de trs seculos mais tarde; e
prepa.rar o gosto pico, grandloquo e evocativo, to proprio
do nosso quinhentismo que desse gosto sahiu a sua obra-
prima, os Lusiadas.
A obra fecha consoladoramente com o annuncio de me-
lhores tempos para Israel, segundo a mesma vontade de
Deus, que deixra os maiores males affligircm o seu povo.
E assim a obra de Usque , para os israelitas, rigorosamente
ortbodoxa e para ns eminentement'-' litteraria, duma belleza
original, <>xemplo de ardente amor da patria alliado, con-
fundido a fenorosa religiosidade, ambos expressos com bri-
lhante relevo.
304 1 Jistorza da itteratum Classica
FREI HEITOR PINTO
Fr.ei Heitor Pinto (') publicou a sua famosa obra lma
gem da Vida Chri'st, em 1563. Grande foi o seu exito, por
que varias vezes se reeditou e para varias Jinguas foi tradu-
zida.
A reedio e a traduco eram j ento, como agora, as
formas supremas do triumpho litterario por denunciarem a
existencia dum largo publico de leitores. Modernamente s
accresceu a homenagem da critica.
O titulo completo da obra j indica o seu contedo :
Imagem da Vida Ckrist ordenada por dialogos, como me"bros de
sua composiam. Os dialogos so seis: Da verdadeira pkiloso-
pkia; da religio; da justia; da tribulao; da vida solitaria; da
lembrana da morte.
O primeiro dialogo, entre um ermito dos campos de
Coimbra e um philosopho, decorre todo em torno da res-
posta, que o ermito dra ao philosopho que o cumprimen-
tra: Eu n estou, ne tenho ht. soo ano de idade, e o
mesmo pode de si dizer todos os homes . Como o philoso-
pho, com grande copia de argumentos, pretendesse rebater
a assero do eremita, este justifica-se depois longamente.
Esta justificao constitue o segundo capitulo, em que pro-
cura provar a brevidade da vida humana, comparada vida
eterna. A sua demonstrao tirada do thesouro infallivel
(
1
) Frei Heitor Pinto nasceu na Covilh, suppe-se que em 1528.
Professou no convento dos Jeronymos, de Belem, e seguiu os seus estu-
dos no convento da Costa, na Universidade de Coimbra e na de Si-
guenza. Em 1565 teve a nomeao de reitor do Collegio de Coimbra e
em 1571 foi eleito provincial da sua ordem. Ensinou na de
Coimbra, na cadeira de Escriptura, para elle especialmente creada. No-
bremente afl"ecto causa nacional, que D. Antonio, Prior do Crato, re-
presentava, foi affastado do ensino c transferido por ordem de Filippe u
para o convento dos de Silla, onde morreu em 1584.
Historia da, itteratura Classica 305
da sagrada Scriptura e da !iam dos Doctores Theologos
(pag. 10). E conclue do seguinte modo muito elucidativo
quanto ao processo logico da sua demonstrao: E com
isto ficam provadas as duas proposies, que eli auia de
provar, que nem eu estaua, n tinha dias de idade. E no
vos enganeis c vos parecer que me vedes estar, porq. assi
como hl': hom qu vay ntla no com todas as vlas despre-
gadas a fora dos vetos atrauessando as duuidosas ondas,
caso q. elle v asstado, todavia anda chegdose ao porto,
assi eu ainda q. parea que estou, c tudo caminho para a
morte. E o!hay, qu pouco ha q. vos aqui topey, que des
ento ategora passey hl':a hora de vida, q. agora tenho me-
nos. E esta perdi este espao que vivi, porq. viver he per-
der a vida, & perdela he morrer, e morrer he deixar de ser,
q. o nosso viver & o nosso ser andam ao livel unidos, & in-
separaveis htl do outro. Dcle se colhe q. qu deyxa de vi-
ver, vay deixando de ser, & deixdo de ser, no est sem-
pre nli ser. E daqui se cclue ser falso o que vos dizeis,
que me vieis c vossos olhos viver & estar. Porq. como vi-
ver seja passar a vida, & passar seja no estar, seguese que
se me vedes viver, vedesme passar & n estar, Quanto mais
q. me no vedes viver. Htla cousa he verdesme vivo, outra
he verdesme viver. A primeira he verdadeira, a seglida falsa.
Porq. se me vsseis viver, vereis ir caminhando a vida, &
ella no se v, dado q. se vejam seus effey.tos; porque como
a cr seja objecto da vida corporal, & ella nam possa ser se-
no cousa crada, porq. nenhlia cousa se v seno por meo
da cor, & a vida no tenha cr, seguese que he invisvel.
Dde est clarissimo que me no vedes viver (pags. 130 e
seg.).
Como o philosopho, sollicito em defender os sentidos,
fizesse um caloroso elogio da vista, cujos dados particular-
mente o ermito refutra, este rebate-o, allegando entre
outros argumentos o de que a vista contenta o corao e
distrahe o pensamento cujo unico objecto ueve ser Deus.
H. D.A. L. CLABSICA, vol. 1,
1
306 Historia da Litteratura Classica
Confessando, como confessa, o seu horror da observao
sensorial, Frei Heitor Pinto mostra o seu perfeito estado de
sincero mysticismo. Apontando os perigos do homem prestar
atteno aos dados dos sentidos, levado a definir a sua
ida de Deus: c Xinguem he bom seno s Deus. Assi como
o centro he hu, & indvis!vel, & est no rneo, & delle, sae
as linhas para a cirdl.fertncia, assi Deus he hua unidade
simplicissima, bt acto purissimo, q. est em todas as cousas,
do qual procede os rayos da fermosura das creaturas. Elle
est detro em ns, & he fonte de todo o ser sendo mesmo
nosso ser, mais intimo a ns q. ns . E algumas linhas
abaixo: c DEOS he hum principio sem principio, a mesma
bondade, dde vem tudo o que he bom. A fermosura da
terra com suas heras, flores, plantas, rios & animaes: a
beleza do ceo com toda a tapearia das claras & resplande
centes estrellas, toda a graa, sapiencia, virtudes, & orna-
metas d'alma, finalmete toda a fermosura assi interior, como
exterior, he hum resplandor dos rayos da divina fermosura.
Tudo vem de Deos, daquella fermosura antigua, daquella
sapiencia infinita, daquella bondade immensa, daquelle cen
tro summo & sempiterno, que he Deos. (Pag. 18 e 18 v.).
A verdadeira philosophia deve come-la o homem pelo
conhecimento de si mesmo, e deste conhecimento de si
proprio vir elle ao conhecimento supremo de Deus, porque
seria com conhecer-se bem a si que elle poderia medir a
terrena miseria e por contraste alcanar a infinita grandeza
de Deus. Mas conhecer-se o homem a si mesmo f.> conhe-
cer smente aquella parte digna de alguma meditao e
analyse, a alma, porque a outra, o corpo, era uma parte
inferior do genero humano, que no merecia que nella se
attentasse. Este conhecimento da alma, esta intuspeco da
propria consciencia, ainda que quanto ao methodo se appro-
ximasse da moderna psychologia, era quanto ao fim coisa
muito diversa, porque no visava ao conhecimento da indi-
vidualidade moral de cada um, ao mecanismo espiritual do
Historia da Litteratura C l c t s ~ c a 307
commum dos homens, sequer, mas apenas a chegar ao con-
vencimento da baixa origem do gencro. humano, e a pro-
duzir a mais contricta humildade. Porque nalgum tempo os
homens se affastaram da pratica do amor de Deus e da
humildade e, em contrario, se possuiram de enfatuada pro-
sapia, que se tornou necessaria a vinda de Jesus. E
estando o mundo feito hu labirintho de incomportaveis erros,
falsas, & diabolicas o;:.inies, avendo Deos misericordia do
home que crira, manJou seu filho unigenito, Christo, nosso
Deos, para nos salvar. Veo o bom Jesus, aquelle explendor
da Gloria, como lhe chama S. Paulo, & figura de sua subs-
tancia, veo aquella verdade sempiterna, aquella verdadeyra
vida, aquella sapiencia sem fim, aquella bndade immensa,
aquelle lume do lume, aquelle verbo divino nosso summo
bem, & tomada nossa humanidade conversou cnosco para
nos ensinar, & mostrar o caminho da bemavcnturdna &
allumiar nosso entendimento. Porque nas cousas sobrenatu-
raes sem o lume didno est cego o engenho humano .
(Pag. 34 v). Depois de explicar a encarnao de Jesus, para
sob a forma humana maior diffuso poder dar s suas dou-
trinas, de narrar o seu ensino e a sua morte generosa, Frei
Heitor Pinto chega concluso sobre a verdadeira philoso
phia que o amor de Deus com todas as suas consequencias:
conhecermo-nos a ns mesmos, subirmos por este proprio
conhecimento ao de Deus, am lo de todo o corao, a elle
nos entregarmos totalmente, e amar ao proxirno corno a
ns mesmos, desinteressando-nos de todos os valores da
vida, no receando a morte, fugirmos das vaidades e enga-
nos do mundo, mais velar que dormir.
O segundo dialogo decorre entre dois frades portugue
ses, que se encontram na Lombardia, entre Parma e Plasen-
cia. Conversando das saudades, que um delles, frade Jero-
nymo, tinha da tranquilla clausura que em Portugal gozra,
antes de partir a tratar de negocios da sua Ordem, este faz
o elogio da vida rnonastica. Com grande belleza, logo de
*
308 Historia da Littemtura Class-t"ca
entrada nos aponta a felicidade do repouso solitario: << ramo
da oliveira com que a pomba hia contente levando-o no bico,
he a esperana de certa & propinqua tranqui!lidade, na qual
posta"hlia alma fica clara, ainda que antes estivesse escura.
Que isto tem a quietao: aplacar o espirita & aclarar o
entendimento. Assi como agua dum tanque, se a moverdes e
removerdes, fica turva, e escura, mas acabado todo o movi-
mento, estando ella em paz, e sem se bolir, fica clara e limpa,
assi alma distrahida e perturbada est escura e uja, mas
quietando-se e repousando, vae-se aclarando at que de todo
fica limpa. E assi como estando agua turva e bascolejada
nam vos vedes nella, mas como est quieta, vos representa
logo vossa imagem, assi o desassossegc e perturbaam na
alma faz com que vos no vejaes nella, mas sua quietao
e repouso faz com que vos esteis nella conhecendo e vendo
quem sois. De maneira que a tranquillidade do espirita he
como hli espelho, que vos est pondo ante os olhos vossa
propria imagem. E creio eu que no ha lugar onde se ella
milhar alcance & conserve, que no recolhimento do mosteiro
e da cella. Distinguindo a religio, como virtude moral,
do estado da religio, como modo de viver separado, explica
a etymologia da palavra, della extrahindo ora o sentido de
ligao espiritual, que a religio estabelece, ora o de aparta
menta a que obriga os que a ella se votam. Depois enumera
as virtudes e os habitas espirituaes, que cabem ao religioso.
O terceiro dialogo, sobre a justia, decorre entre um
doutor theologo, um mathematico e um cidado. As idas e
sentimentos expostos neste, como nos seguintes dialogas so
todos os que urna viva imaginao pde extrahir da f chri!!t
fervorosa; prev-se por isso que, muitas vezes antes e depois
dos Dialogos de Frei Heitor Pinto, hajam sido affirmados.
No so o merito principal e muito menos a razo da origi
na! belleza da obra; o que se distingue caracteristicamente
o estylo calmo, serenamente analytico, que da comparao
a cada passo se soccorre e que, todo prooccupado em fazer
Historia da Litteratura Classica
30!)
comprehender, no SP. detem ante a mais longa metaphora,
a mais minuciosa descripo.
Vejamos esta que allude influencia dos sentimentos
sobre os juizos: <<Assi, disse o mathematico, como o sol
que entra pelas vidraas, tal cr representa, qual he a das
vidraas, assi qual he a affeio, tal be a sentena. O sol
quando nasce, & quando se pe parece mayor que ao meio
dia sendo elle sempre de hll tamanho, mas enganam-nos a
vista os vapores, que pela manh e tarde se nos pem
ante os olhos, atravessando-se entre ns & o sol, os quaes
vapores nos servem de oculos, em que os raios visuaes
batem como em vidros transparentes, e estendendo-se por
elles, fazem parecer o sol mr do que parece ao meio dia, &
doutra cr, porque quanto os rayos visuaes mais se alargam,
tanto mr nos parece a cousa que vemos. Estes vapores,
que sobem da terra, so nossas affeies, que so de ns,
que somos terra: & elles so os que atravessando-se-nos
diante dos olhos d'alma nos fazem parecer-nos as cousas
vistas mayores, & doutra cr. E assi enganado o juizo, e
corrupto o entendimento, julgamos as cousas nam segundo
a verdade dellas, mas segundo afeiam do amr, ou do
odio que lhe temos. E esta he causa porque na terra ha to
pouca justia. Assi como o pintor per arte de perspectiva
nos faz parecer as cousas altas e baixas, sendo a taboa igual
e toda lisa, assi nossa estimativa per industria da affeiam,
nos faz parecer htas mesmas obras em hts grandes e emi-
nentes, e em outros pequenas & escuras, sendo a substancia
dellas nua mesma igoaldade & resplandor. E desta enganosa
perspectiva da affeim ser commll a muitos, vem a desen
ganada justia a estar em poucos (Pag. 91). Em Heitor
Pinto as comparaes, muito numerosas, desempenham ver-
dadeiramente o papel de razes e argumentos, e sobre ellas
construe o seu raciocinio e dellas extrahe concluses, con
fundindo com um trabalho de logica demonstrao o que s
trabalho de artistica approximao. Alm da profuso das
:uo da Lteratura Classica
circunstanciadas comparaes, frequentemente to longas
que envolvem miudas descripes, uma caracterstica saliente
do seu estylo a serenidade, j de concepo j de expres-
so, que o affasta dos modos de dizer muito intensos, muito
extremos, dos superlathos categoricos. Comparando e des-
crevendo, mostra a cada passo procurar a fiel expresso,
no a mais concisa, mas sempre a mais verdadeira. Que o
estylo lhe mereceu carinhos de artista, prova-o a exuberancia
de metaphoras e circumloquios, j referida, e tambem o
gosto relativamente frequente das formas parallelisticas e dos
contrastes: . mais descontente me faz a lembrana do
contentamento que tive, que o descontentamento que tenho.
Lem passaria com o trabalho, seno fosse a lembrana do
descanso que perdi: porque ento causa!T' insoffrivel dr os
males presentes, quando so acompanhados da memoria dos
bens passados>>. (Pag. 49). Os Dialogos so um tratado de
psychologia, semelhante aos que modernamente se publicam
como auxil;ares da auto-educao do caracter. Os processos
so os mesmos, analysando a consciencia intima e nella
influindo, ou sejam a intuspeco e auto-suggesto; os obje-
ctivos que so oppostos. Nos tratados hodiernos ensaia-se
excitar a actividade, avigorar a energia e despertar impulsos
combativos, ensina-se a luctar e a triumphar, graas ao
esforo diligente e v;gilante, persistencia e audacia-
como no podia deixar de ser numa sociedade, em que so
de lucta as condiPs normaes, e o ideal o triumpho facil
dessa lucta. Nos Dialogos Frei Heitor Pinto ensina o homem
a conhecer-se a si mesmo, para que desolado da sua mesqui-
extirpe os vicies, os seus mais terrenos attributos,
vena as paixes, tTite o fragor clo mundo, suas ambies,
seus vos triumphos, suas enganosas saduces, para se
entregar na solido meditao das verdades christs e a
ellas aspirar, esperando a morte terrena sem a recear, s
aps a qual comear verdadeiramente a viver. So dois
ideaes oppostos, a febril actividade de hoje e a obstinada
H2"stoTia da Ltemtum Classica
:Hl
passividade do mystico quinhentista, A dr, que este ideal
activo e combativo de hoje pretende evitar a todo o transe,
como o maior inimigo da felicidade humana, aponta-a Heitor
Pinto como uma maneira de superiormente viver a vida,
porque sendo a paciencia uma virtude essencial, s o soffri-
mento a gerava: cMas no haver paciencia, seno havendo
tribulao. E por isso he a tribulao necessaria pois obra
paciencia. Diz S. Joam no Apocalypsi, que vio ante o throno
de Deus grande numero de sanctos com palmas na mo, &
que lhe disse ht delles: Estes so os que vieram da graade
tribulao. Isto he o que dizia Christo a seus discpulos:
O mundo ser ledo e vs tristes, mas a vossa tristeza se con-
verter em alegria, Oppe o mundo aos discipulos como
cousas contrayras, como se dissesse: Os que so do mundo
tero aqui alegria, mas ser-lhe-ha convertida em perpetua
tristeza, mas os meus tero aqui tristeza, de que depois nas-
cer eterna alegria. falsos prazeres do mundo convertidos
to azinha em pesares, enganosos contentamentos que logo
no principio da viagem sossobram, e antes de verem a barca
se vo ao fundo, succedendo em seu lugar insoffriveis tormen-
tos. Diz Salomo que o pranto occupa o fim do contentamento.
E assi como a serenidade do gosto dos maos se torna em dilu-
vio de lagrimas, assi o diluvio das lagrimas dos bons se torna
em serenidade de contentamentos. (Pag. 139 v). Mostra neste
particular Frei Heitor Pinto um claro conhecimento da alma
humana, dos effeitos varios que nella operam a alegria e a dr,
j empedernindo e couraando de egosmo, j afinando-a, re
quintando-lhe a sensibilidade e a generosa sympatbia: assi
com hta mesma tribulao hts se afinam, outros se queimam,
hts se mostram soffridos, outros impacientes, finalmente hi'is
se melhoram, outros se emperan1>. (Pag. 142 v).
S da sua calma se affasta o escriptor, quando abeira
themas que para elle comportavam materia para arrebatada
eloquencia, Deus e Christo. Ento anima-se e procura deli-
beradamente a expresso inte!lsa, os termos extremos.
Historia da Littcmtura Classiw
FR. AMADOR ARRAES
de 1589 a 1.
0
edio dos Dialogos, qe Fr. Amador
Arraes, re-impressos em I 6oo, aps reviso cuidadosa de
seu auctor. E, portanto, 2. edio que nos referimos na
nossa resenha. (')
Sobre os Dialogos d uma informao inteiramente ines-
perada o P.
0
Pereira Sotto Maior (?- 1632 ), no seu Tratado
da Cidade de Portalegre: . foi muito bom letrado e estu-
dioso. Acabou hi:s Dialogas que o Doctor HieroEymo aRais
irmo, auia comeado, cheos de muita Doctrina e eru-
(') Frei Amador Arraes nasceu em Beja em 1530. Em 1546 pro-
fessou na ordem dos carmelitas descalos; cursou a Universidade de
Coimbra onde se doutorou em theologia. Foi pregador rgio com D. Se-
bastio, coadjuctor do cardeal infante D. Henrique, quando este gover-
nou o arcebispado de vora, e esmoler-mr do reino, quando o mesmo
reinou. De Filippe u te,e a nomeao de bispo de Portalegre, onde pas-
toreou de 1582 a 1596, auno em que renunciou dignidade episcopal,
recolhendo-se a Coimbra, onde morreu em I6oo.- Sobre Frei Amador
Arraes, principalmente sobre o seu governo do bispado de Portalegre,
sua personalidade moral e motivos que o levaram a renunciar esse cargo,
ha noticias desenvolvidas e nn:.ito curiosas num manuscripto rccentea
mente publicado pelos srs. A. ]. Torres de Carvalho e Luiz Keil, o pri-
nieiro con1o editor e o segundo como prefaciador e revisor, intitulado
Trc?tado da C;d .. ?th de Portalegre- e de suas an!iguidadas e fundao,
tte uella :esidi; am. e outras anti;;J:a!lws e curiosi.1cdcs, fei!o pelo
Parire Diogo tcreira de Sot:o i;uiigno cap.Jl!o em a Saucta Sce
da dita lliri;,.idtJ a Dolil Rodrigo da Cuulw, bi;:,jJo dt:


l'lc., Elv:::.s, 1919, .. .--+ 63 +\H p::::.gs. E no capitulo 9.
0
, pags. que
Sotto 1\!;::.ir se occl!pd Jz Arraes, 3.
0
bispo daqueila diocese, mostrando
o seu carackr dadi\cso e ct.tr;tativo, sobrio, Uiscipli11:ador e voluntarioso.
Resignou o bistJ:J.do por moti dum3. den1anda contra elJe intentada pelo
Cabido sobre os redditos: de certa igreja. Como a sentena no fosse
inteiramente ao juizo opinioso, retirou-se. Do valor das
noticias nnistradas por Solto p0de-se julgar pela declarao se-
guiute: Eu sou testemunha e fallo verdade que estive en1 sua cmnpa-
nhia quasi dons annos, ate sua partida, (Pag. 29).
Historia ria (flassilra 313
dio pera todo o fiel Xpo se aproueitar delles. (Pag. :19).
No podemos negar valor a este informe, porque Sotto
Mair viveu na privana do escriptor e geralmente exacto
nas suas noticias, mas no podemos derimir claramente o
assumpto. No encontramos nas bibliographias referencia a
Jeronymo Arraes, nem vestgio de relevo da sua existencia.
A obra do benemerito bispo de Portalegre inteira-
mente semelhante de Frei Heitor Pinto, quanto compo-
sio, mas della se aparta quanto ndole, intrinsecamente.
Como o auctor da Imagem da Vida Christ, ordenou a sua
exposio sob a forma de dialogas, em que um interlocutor
a alma a catechisar, que com suas objeces e resistencia
provoca a argumentao do outro, que expe a doutrina do
auctor. Esse dialogo no natural, pois a naturalidade no
era sequer o proposito do auctor, lento e longo, profuso,
representando verdadeiramente a conversa sincera do auctor
com a sua consciencia, expondo todas as razes de crer, em
voz alta pensando e respondendo a todas as duvidas que se
possam levantar, accumulando todos os argumentos poss-
veis, os da intelligencia e observao, os da historia clas-
sica e os elementos da biographia das grandes individualida-
des. A erudio tambem um bom subsidio para argumentar.
Trata Frei Amador Arraes nos seus Dialogos: das queixas
dos enfermos e curas dos medicos; da gente judaica; da gloria e
triumpho dos lusitanos; das condiriJes do bom principe; da conso
laro para a hora da morte; da paciencia e fortaleza eh ris l; do
testamento christo; da illvocaro de nossa senhora. Como se v
deste enunciado, Frei Amador Arraes mais comprehensivo
na sua obra que Frei Heitor Pinto; este o verdadeiro
mystico s para as coisas da alma voltado; aquelle tambem
para a materia profana volve olhos attentos e della se occupa.
O segundo, terceiro e quarto dialogas versam assumpto
mundanal, so mesmo dissertaes profanas; um expe a
historia judaica, disperso do povo judaico, sua situao nos
paizes catholicos e explicao da mesma, outro faz o desen-
314 Histmia do, Litteratura Classica
volvido perfil moral dum prncipe modelo, justssimo, pru-
dentissimo e christianissimo, e outro resume a historia de
Portugal, incluindo a velha Lusitania, e occupa-se dos des
cobrimentos e conquistas de alm-mar. claro que o pensa-
mento religioso domina: os judeus eram justamente punidos
do procedimento havido com Jesus Christo; o prncipe justo
e bom, s com justia e bondade seria ajudado de Deus e
serviria a sua causa; e os portugueses haviam subordinado
todo o seu esforo ao pensamento de derramar a f, e s
com a ajuda de Deus se podiam explicar os seus triumphos.
Mas o sentimento religioso de Fr. Amador Arraes no tem
a exaltao do de Frei Heitor Pinto, e por isso tambem o
seu estylo mais equilibrado, com menor brilho artstico,
menos profusamente ornado das poeticas metaphoras, em
que o auctor da Imagem da vida christ tanto se comprazia.
Isto mesmo se v nos dialogos que s versam materia de
edificao religiosa. Frei Amador Arraes at mostra estimar
a cultura litteraria e humanstica, e curiosa a passagem
dos seus Dialogos, em que expe o que seria a illustrao
dum esprito elevado e distincto do seu tempo, a qual de
seguida reproduzimos: Herc.-No me digaes nada porque
me sobeja razo.
Tambem entendo o que entendo, e tenho meu pedao
de latim, e grego, e de Topicos, e elchos, e dos 1\Ietheoros:
e sei algo da sphera, porque quando Pro Nunez a lia a
certos homes Prncipes, eu me achava presente. E li as
decadas de Joo de Barros, e o Petrarcha em sua lngua, e
essa merce me fez Deus, que pronuncio, e escreuo o Italiano,
quomo se fra hum dos naturaes; e li as historias do Jonio
en latim, e as antiguidades de Florio de Campo en Caste
lhano, e o summario de Esteuam de Gariba Ctabro, e a
historia Imperial do vezinho de Sevilha, e a Pontifical do
Illescas de Dueiias, e as Republicas, e os lettreiros do Mo-
raes Cordubense: e sabe de mim que fao sonetos, que corr
por este Reino, festejados, sen se saber o nome do auctor.
llistona da Littemtura Classica 315
Deixo o saber do pao, estimado de muitos, por ser galante,
e no ganhado ao fumo da candea, quomo o scholar dos
Bachareis, que nenhum primor tem, nem passo substancial
para homes de arte: na qual cuido ninguem me fazer vanta
gem, en saber cometer hta m de cortesos. Tambem sou
lido nas chronicas dos Reys, e sei as linhajes dos fidalgos
de sua casa, e os modos per que alcanro medrana: cou-
sas essenciaes do pao. (Pag. 42, ed. 1589).
Em Amador Arraes ha, a par do fervoroso sentimento
religioso, que a seu servio ps a penna do escriptor,
maior observao da vida e do seu tempo, mesmo certo
fundo de bom senso, revelado principalmente no dialogo
sobre as qualidades moraes, que deve ter um bom prncipe.
Todavia, convem limitar, muito sahe do seu tempo e da
observao da commum natureza humana, para procurar
argumentos na velha autiguidade. Assim, exemplificando,
para atacar a medicina terrena, qual contrape a medicina
espiritual dos conslos religiosos, no se refere a vivos, pois
a enueja os persegue, e roe com seu dente canino, mas
disputa sobre Hippocrates e Galeno.
FR. THOM DE JESUS
Os Trabalhos de jesus, escriptos no captiveiro de Marro
cos, em meio das mais agras atribulaes, foram dedicados
nao portuguesa, que data soffria todo o cortejo de
consequencias do desastre de Alcacer-Kibir. Na carta, datada
de 1581, que Fr. Thom de Jesus endereou aos seus com
patriotas, explica com vivo patriotismo e viva unco reli-
giosa o por que o fazia e o que tinha em vista. Podia ser
que, sob o peso de to amargas humilhaes do domnio
estrangeiro, os portugueses perdessem a paciencia e a resi-
gnao, que so e s s e n c i a ~ s virtudes christs e dos maiores
meritos da vida. Era, por isso, opportuno lembrar-lh'as e
exhort-los ao amr de Deus, como aos povos d'ltalia fizera

316 Historia a Litteratura Classica
Santo Agostinho, fundador da ordem a que pertencia
Fr. Thom de Jesus('), quando o vento da desgraa furiosa-
mente soprra por sobre elles. Diz o escriptor, tendo apon-
tado as separaes no genero humano, que resultam das
variedades de opinio sobre materias incontroversas: "A
reformao destas variedades, e desatinos do humano corao
consiste em entender, que huma s he a cousa no ceo, e na
terra, no tempo, e na eternidade importante, que he cumprir-
se a divina vontade em tudo por sua honra, e gloria, e em
o querer assi como o entende com humilde sujeio. Aqui
est a fonte de todos os bens quantos de ~ e o s podemos
esperar, e o remedia, e cura de todos os males quantos
causam, e fazem pesada, e perigosa a vida humana, e a
quietao do humano corao em todas as mudanas, e per-
turbaes da vida.>> (Pag. xxn). Seria necessario que os por-
tugueses, longe de se abysmarem no desespero, levantassem
o pensamento para o muito que pela humanidade Christo
soffrra, considerassem no muito de favor e proteco que
de Deus haviam recebido, se conformassem agora na adver-
sidade vontade divina e ainda agradecessem o haverem
sido por Deus eleitos para lhe provarem a perseverana da
sua f e executarem a sua divina vontade. Fundados nestas
puras e eternas verdades, charissimos meus, e Christianissi-
(
1
) Frei Thom de Jesus nasceu em Lisboa em 1529, filho do alto
funccionario da cora, Ferno Alvares de Andrade. Entrou e fez o novi
ciado no Convento dos Agostinhos, da Graa, de Lisboa, onde professou
em 1544, anno em que passou ao Coliegio de Coimbra a concluir os seus
tostudos. Regressando a Lisboa exerceu o delicado cargo de mestre de
novios. Para mais se isolar, retirou-se para o convento de Penafirme
no termo de Torres Vedras, onde exerceu o priorado. Foi lambem visi-
tador da ordem. Em 1578 acompanhou a expedio de D. Sebastio,
tomando parte na batalha de Alcacer-Kibir, onde foi ferido e aprisionado,
quando exhortava os combatentes e acudia aos feridos. No carcere soffreu
os peres tratos e humilhaes. com piedosa resignao at sua morte,
Oppondo-se sempre a que o resgatassem. Morreu em zsll2.
Historia da Litteratura Classica
317
mos Portugueses, no faais conta da ignorancia dos que vos
tm por nao j desamparada de Deos, e desfavorecida
delle pelos muitos trabalhos que nos tempos presentes vos
deo. Mas conhecendo a paternal condio do amor de nosso
Deos que aos filhos que mais ama, mais castiga (como diz a
Divina Escriptura) e aos que lhe so mais acceitos menos
defeitos lhes soffre, agora vos havei por mais lembrados
delle e confiai que vossos presentes trabalhos so para muitos
maires bens: e que sero vossas dores as medidas de vossas
consolaes: no pera se medirem huma por huma, mas por
cada huma muitas. Lembrai-vos das grandes mercs que
vossa orao tem de Deos recebido, e a muita honra que
por ellas entre todas as naes quiz esse Senhor que tivesseis.
E confiai que nenhumas mudanas so poderosas para escu
recer vosso nome: se da vossa parte no faltar firme f, e
segura confiana na bondade, e poder daquelle Senhor que
sempre at agora vos alentou e favoreceo. Agradecei, Chris-
tianissimos Portugueses, a nosso Senhor ser de vs escolhi-
dos entre todas as naes do mundo por hum muito principal
instrumento de accrescentar por vs a gloria do seu santo
nome, e quantas e largas mercs para isso vos fez, das quaes
vos deveis lembrar para no acabarem os castigos presentes
de derribar vossos coraes. Mas tomarde-los com humildade,
por disposies pera procurardes mais com a vida, e sangue,
fazendas e foras, de prosseguir o accrescentamento de sua
honra por todo o mundo: e accenderdes mais seu amr em
vossos coraes, e resplandecer mais agora em vs seu ser
vio Christandade. (Pag. XXV). Os portugueses, que
longe da metropole, em captiveiro duro dos infieis, no
podiam presenciar os soffrimentos que no reino occorriam,
no soffreriam menos. Se os males, E!Ue aos portugueses
livres da metropole affiigiam, tinham maior resonancia,
maior toada pelos tempos adeante, tinham tambem as
consolaes da livre pratica do culto, da frequencia dos tem-
plos, da privana dos ministros da igreja, das consolaes e
318 Historia da Litteratura Classica
arrimos que de taes fontes provm. Porm, os captivos dos
mouros, entre os quaes se contava Frei Thom de Jesus, ao
tempo da redaco da sua capital obra, soffriam como os
outros, mas ainda com o aggravamento de no terem aquellas
consolaes e de correrem grande risco de queda espiritual,
a do desespero, da duvida ou da colera. Para consolar os
seus irmos da patria e de amarguras, desses soffrimentos
dentro e fra do captiveiro que Frei Thom de Jesus com-
ps os Trabalhos de Jesus, balsamo de piedade ineffavel, que
pelas circunstancias adversas em que fram escriptos e pelo
acabamento e exito alcanados o proprio auctor julgava
dictados por inspirao divina. Elle no-lo diz: Fazendo-me
Deos do numero destes seus filhos atribulados, e posto s
em escura priso, ora em ferros, ora sem elles, com os mais
annexos do estado de captivo, sabendo quanto maior era
minha fraqueza que a de todos os outros, assi como sem
meus merecimentos me fez merc destes trabalhos, assi s
por sua bondade me fez de me inspirar que passasse o tempo
nelles (que tinha desoccupado) em recopilar os Trabalhos
de Jesus, que me podiam ser allivio certo de minhas affli
ces. Commetti esta obra, havendo por industria, e muito
segredo papel e tinta, e escrevendo as mais das vezes sem
mais luz que a que entrava por gretas da porta, ou agulhei
ros e buracos das paredes. Furtava para isto o tempo, por
me no verem, e os mais aparelhos necessarios, seno s o
que de graa a luz divina a meus interiores e cegos olhos
dava, sem eu lh'o merecer. Cuidei no comeo, fazer huma
muito breve recopilao dos trabalhos do Senhor; e confesso
a sua bondade, que nem sabia por onde comeasse, nem
como continuasse, nem em que acabasse. Mas indo escre-
vendo, e levado no de meu cabedal, seno da sua mo,
costumada a guiar as ovelhas perdidas, achei-me no cabo
com dous volumes feitos, a historia de seus trabalhos, consi-
deraes e exercidos, e doutrinas que sobre elles, elle, sem
eu o ouvir, me ensinou. As quae11, con{e:;;so a sua misericor
Bt"sturia da Litteratum Classica 319
dia, que nunca, nem antes, nem depois, nem ento soube
sentir da maneira que m'o elle fazia escrever. E como isto
foi sem nenhuma ajuda de livros, e sem nenhum uso de
escrever cousas desta ma teria; ainda que eu no queria,
ficam todas as faltas e imperfeies desta obra minhas, e o
que nestes livros pode aproveitar s6 fazenda sua,,. (Pag.
XXVI e XXVII).
O plano dos Trabalhos de Jesus muito differentc do das
outras obras congeneres, anteriormente referidas; no tem o
cunho artstico da de Frei Heitor Pinto, nem de Samuel
Usque ou de Frei Amador Arraes; mais didactico. Divi-
dem-se em dus partes: a primeira alcana vinte e cinco
trabalhos soffridos por Jesus desde o seu nascimento at
Paixo; a segunda toda a Paixo. Cada trabalho circuns-
tanciadamente narrado, em seguida devidamente interpretado
e apreciado nos chamados exercidos, que propem materia
para meditao. Alm dos exerccios correspondentes aos
-vinte e cinco trabalhos narrados em cada parte da obra, ha
alguns exerccios extraordinarios sobre outras . materias.
Conhecimento da natureza humana, grande resignao ao
soffrimento, conceitos substanciosos c argutos, linguagem
limpida e as mais das vezes fluentissima, so as principaes
feies dos Trabalhos de Jesus, obra traduzida para varias
lnguas (').
(
1
) V. a lista das traduces inglesas em cOs T.-ahallws de .Jesus,
de Frei Thom de JesliS, do sr. Edgar Prestage, publicado no v vol. do
Boletim da Segu>Zda Classe da Academia das Sciencias de Lisba, Lisba,
19II. Para as traduces francesas ver Bibliothque de la Compag11ie de
Jsus, Bibliograpllie, tomo I.
0
Ha tambem traduces em italiano, hespa-
nhol e latim.
CAPITULO IX
GE.:'IIEROS :IIENORES
A.- ESCRIPTOS :\IORALISTAS
Abre esta pequena galeria o Dr. Joo de Barros(') com
seu Espelho de Casados, publicado em 15-lO e reproduzido em
1874 por esforos de Tito de Noronha e Antonio Cabral.
O manuscripto, que se guarda na Bibliotheca de Evora, com
o titulo de Do::e ra:::es sobre o casamento, deve ser uma pri-
meira redaco do Espelho de Casados. Nessa obra, o auctor
impregnado da philosophia dos antigos e conciliandoa em
sua consciencia com o christianismo, prope-se tirar conclu-
ses uteis, pragmaticas da vasta sciencia, pois como elle diz,
citando Aristoteles, varios so os fins com que cada um
pretende saber. Doze so as razes que Joo de Barros reu-
(
1
) Joo de Barros, que necessario no confundir com o auctor
das Decadas, seu homonymo, era natural do Porto, segundo uns, e de
Braga, outros, entre elles fundadamente Camillo; foi doutor em
leis pela Universidade de Coimbra. Foi ouvidor do arcebispo de Braga,
escrivo da camara de D. Joo m desde 1548 e desembargador dos aggra-
vos em Fez parte duma commisso encarregada de rever os im-
postos e, por ordem do Cardeal D. Henrique, dirigiu a reforma dos
cartrios de varios conventos. Ignoram-se as datas do seu nascimento e
morte. O sr. frazo de Vasconcellos deu alguns informes sobre a fam-
lia deste escriptor no opusculo, Ascmdmcia materna do Desembargador
Joo de Barros, Lisboa, 1917, e o sr. Antonio Baio publicou alguns do-
H. D.l. L. Cl.J.15SIC.&., voL 1. 21
322
Histon"a da Littemtum Classica
niu dentre as allegadas contra o casamento, as quaes enun-
cia e rebate, segundo os processos demonstrativos da epocha
j por_ ns referidos noutros passos.
razes so as seguintes : ser o matrimonio um es-
tado cheio de encargos; o desgosto a que se sujeitam os ca-
sados com perderem os filhos ; a servido que no fundo elle
; a inferioridade moral e mental da mulher; a inconstancia
della; a sua incontinencia; as discordias acarretadas pelo
adulterio; a impossibilidade de viver com a adultera; as
tachas e manhas das mulheres; a pobreza, a doena e a
velhice; a desegualdade de haveres; a indissolubilidade do
casamento. A estas razes de opposio contrapDe Joo de
Barros outras tantas em defesa do casamento; a necessidade
de o homem se perpetuar; ser um sacramento divino; a sua
gloria e alegria; o exemplo dos antepassados; a grande re-
petio do casamento mesmo entre os modernos; os praze-
res da paternidade; a honra; o respeito da amizade; o proveito
que delle resulta para o paiz; a ajuda que ao homem traz a mu-
lher; ser com o estado de religio dos dois unicos estados pol-
ticos admissveis; e evitar o peccado. Numa terceira parte nov11
discusso e additamentos fez o auctor a estas doze razes, e
numa quarta e ultima parte enunciou doze requisitos que se
devem observar para que os casamentos sejam felizes.
cumentos a elle referentes na seguinte colleco \-a1iosissima : Documeu
los ineditos sobre Joo de Barros, sobre o escriptor seu lzmnm1J'1110 con
/emporaneo, sobre a familia do llistorindor e sobre os continuadores das
.suas tt Dcadasu, no Bolelim da Classe do .t.J..cademia das Sden-
as, vol. n, Coimbra, 1917. Os documentos biographicos sobre o auctor
do Espelho de Casados, divulgados pelo sr. A. B., so : alvar de 1562,
pelo qual se faz merco: de quatro moios de cevada emquanto servir o
..:argo de escrivo das cousas da comarca da E..xtremadura, que declara
desempenhar ha quatorze annos, ou seja desde 1548; declarao de 1586
sobre a successo dum padro de juros concedido em 1563; merc de di-
nheiro em 157 r ; carta de aposentao no cargo de escrivo da comarca
da Extremadura, em 1572; merc de dinheiro em I575
Histmia da Litteralura Classica 323
Todo o arrazoado de Joo de Barros, feito de fundamen-
tos tirados da generalidade da natureza humana e de auctori-
dade dos antigos, mostra bem o desconhecimento em que se
compraziam estes auctores a respeito da diversidade infinita
dos caracteres e a sua completa carencia de instincto psy
chologico. Mais original o pequeno tratado encomiastico
do licenciado Ruy Gonalves intitulado Dos privilegias e pre
TO![alivas que o genero feminino tem por direito commum & ortk-
nares do Reyno mais que o genero maswlino, publicado em
1557. Essa obrinha, dedicada rainha D. Catharina, tida
como um exemplo das superioridades femininas defendidas
pelo autor, tem uma evidente inteno de galantaria, a que
at se adequou a frma extrnseca, que lhe d o aspecto do
que hoje .se chama uma p!aquette. Com grande erudio e
grande copia de argumentos, que no excluem certa inge-
nuidade, o auctor enuncia as seguintes virtudes, em que as
mulheres igualaram ou excederam os homens, do que d
exemplos: doutrina e saber; conselho; devoo e temor de
Deus; liberalidade: clemencia e misericordia, castidade e
outros elevados dotes moraes; a seguir aponta algumas es
peciaes disposies legaes, que beneficiavam o sexo femi-
nino. Ruy Gonalves tratou este assumpto, to fecundo de
materia litteraria, muito mecanicamente, s com erudio e
muito pequena observao da alma feminina. Bem merece,
no obstante, ser lembrado, porque a sua voz foi a primeira
que se ergueu a defender o sexo das opinies tradicionaes,
que sobre elle pesavam,
O historiador das Decadas tambem nos deixou escriptos
de moral, mas em exposio didactica, sem qualquer propo-
sito de arte ou mesmo alguma implcita belleza artstica na
dico. Os escriptos moraes de Joo de Barros so a Ropi-
capnefma, de 1532 ('); o Dialogo de Joo de Barros com dousfi-
(
1
) V, a edio do Visconde de Azevedo: Compilao de <arias
obras do insipte porlut,ues Joiio de Barros-Coutem a Ropica Pnefma e
*
:324 Historia da Litteratura Classiw
lhos seus sobu pn!ceitos moraes em forma de jogo, e o
Dialogo da Viciosa Vergonha, (') do mesmo anno. So todos
estes l)scriptos trabalhos de educador e por elles, bem como
pela sua Cartinha e pela sua Gramatica da li1zgua portuguesa,
se prende indissoluvelmente o nome de Joo de Barros
historia da educao em Portugal.
A Viciosa Vergonha tinha j sido promettida no prologo
da Cartinha e com ella e com a Grammatica forma um sys-
tema de educao da primeira infancia. A moral que domina
estes escriptos a ethica christ, accrescida de sentimentos
activos, como o amr da gloria e o heroismo, a dedicao-
civica, que trahem influencia de Plutarcho, o biographo dos
grandes caracteres da antiguidade, e que, tambem, se har-
monizavam perfeitamente com a concepo histol'ica do au-
ctor da Asia. De arte s tm a forma em dialogas e as per
sonificaes de sentimentos, de faculdades da alma ou de
al::stractas idas: na Ropicapnefma so interlocutores o tempo,
o entlmdimento, a vontade e a razo. Alm do interesse,
que devem merecer ao historiador das idas moraes e das
idas sobre educao da mocidade, estas obras so um ves-
tgio bem accentuado da influencia de Plutarcho e Seneca,
auctores verdadeiramente cosmopolitas pela acceitao in-
fluente que em toda a parte tiveram.
A pequena obrinha de D. Francisco de Portugal (:!).
o Dialogo com dous filhos seus sobre preceitos Porto, ltncccLxrx,.
340 pags.
(') V. Compilaro de varias obras do insigne portugu.:o Joo de
Barro.s, Lisboa, MDCCLxxv, 340 pags.
(2) D. Francisco de Portugal, I. Conde do Vin:ioso, nasceu em
Evora em anno que se ignora, e foi filho de D. Alfonso de Portugal,
depois bispo daquella cidade. Gozou de grande prestigio entre os seus
contemporaneos e desempenhou misses de responsabilidade e confiana :
aclmpanhou D. Manuel 1 numa sua viagem a Castella, acompanhou a
princesa D. Isabel na sua viagem para a Allemanha, para se casar com
Cados v. Distinguiu-se por seus feitos militares em Arzilla. em 1509,
Historia da Littemtum Classica
o primeiro escrito deste genero, maximas, em
lingua portuguesa. S em 1605 seu neto D. Henrique de
Portugal p11blicou as Sentenras, o que faz attribuir a esta
publicao tardia e fra das vistas de seu auctor as irrtgula-
ridades de texto e deficiencias de pontuao, que evidente
mente existem na obra, hoje mais divulgada, graas
reedio que della fez em 1805 o sr. Prof. Mendes dos
Remedias. Contm o livrinho duzentas e quarenta e seis
sentenas em prosa e cento e trinta e oito em metro, as
quaes versam, na sua grande maioria, a natureza humana,
vista atravs dum pessimismo normativo, que simultanea-
mente reprebende e quer ensinar. Elias e o theor de vida,
activa, digna, esmoler e despretensiosa do seu auctor, attes
tam uma elevada vocao de moralista. E se ns fizermos
uma combinao, nem muito profunda, nem muito subtil-
mente philosophi ca, das tendencias da moral cbrist, do
estoicismo de Cicero, da lio dos grandes vares de Plu-
tarcho e do pessimismo aristocratico e severo de Seneca,
teremos recomposto o contedo dessa curiosa obra. J por-
que a lingua ainda ento no possuia a necessaria maneabi-
lidade, j porque D. Francisco de Portugal, collaborador do
Cancioneiro Geral, de Garcia de Rezende, no se acurasse
em limar o seu estylo de modo a produ:llir a maxima ex-
presso e relevo, como mais tarde La Rochefoucald, de quem
se conhecem differentes redaces das mesmas maximas,
a dico das Sentenras nem sempre clara, antes muitas
vezes o seu pensamento obscurecido, mesmo occulto por
uma redaco infeliz. Isto succede mais frequentemente nas
sentenas em verso do que nas sentenas em prosa. Numas
em Azamr, em ISI3, tendo chegado a governar esta praa em substi-
tuio do Duque de Bragana, O. Jayme. Foi vdor da fazenda de D.
Manuel 1 e de D. Joo m e camareiro-mr dos filhos deste rei. No fim
da Tida resignou a vida publica e retirou para Evora, onde morreu em
rs-+9, deixando de si a recordao da muita beneficencia que praticara.
326 Historia da Litteratura Classicct
e noutras predomina a forma parallelistica, quanto ao sentido;
cada quadra tem dois pensamentos, que se exprimem por
dois versos, mas nem sempre o segundo termo joga com o
primeiro em correspondencia logica. D. Francisco de Portu-
gal, porque viu muito mundo e porque o soube ver, conheceu
bem a fragilidade da argilla humana, interesseiramente astuta
e malevola e s vezes um pouco inclinada ao bem, emquanto
essa rara inclinao no envolve compromettimento. Essa
fragilidade a aponta elle repetidamente, ensinando tambem
algumas boas e ss normas de prudencia, de senso e gene-
rosidade. Devemos, porm, notar que mais arguto e mais
amplo na comprehenso, emquanto observa e expande o seu
desilludido pessimismo, do que na reprehenso, quando
construe a sua moral. Esta um conjuncto de maximas
abstractas, que seriam o proceder duma consciencia christ,
justa e desambiciosa. O seu lado negativo todo fundamen-
tado na observao; o lado positivo deriva da contemplao
dum ideal inattingivel, quando muito de alguns casos em
que a verdade e a justia se revelavam ostentando o caudal
das suas consequencias. Surprehende como um fidalgo da
crte de D. Manuel I pde ter da vida uma viso to desan-
nuviada de preconceitos e uma to critica interpretao, que
o levaram a formular as opinies seguintes, corajosamente
declaradas :
O que est na pessoa se deve estimar; tudo o mais da fortuna.-
Calando se desonra quem com medo se cala.-
Bem basta para desprezar o mundo, serem os homs julgados pellos
bom s.
O poder endurece os mos, e justifica os bs.
A justia corno as mos do sorurgio com quanta mais leuido cura
melhor he.
A desestima dos bons d ousadia aos mos.
Para conhecer quem cada hl he, no ha differena de estados.
O hom smente a Deos, & ,ergonha de,e auer medo.
O saber coml aproua o q. se usa.
Historia da Litteratura Clnssica 327
O estado dos Reys so os homs, o que os tem melhores he mais
poderoso.
O poderoso de\e somente usar do poder da raz.to.
Ao bom smente obriga o em que a virtude obriga.
O Rey deve ser triaga contra a mentira.
Quem no emmudece vendo que falia com as orelhas dos homs, & no
com os coraes dos homs !
Os homens so jornaleiros do mundo; paga mal a quem o despreza.
~ l a i s se sente aos Reys caldolhe ( sic) verdades que diLendolhe (sic)
mentiras.
O verdadeiro a si mais que a todos deseja satisfazer. -
Espanto he sosterse o mundo ca idolatria dos poderosos.-
Ser sogeito a outrem he desterro da vontade.-
Quem quizr emmendar o mundo seja em si.-
Quem deseja ordenar o mdo no segue o mudo. -
Os homens so alcatruzes do mudo, pellos sos vem a ordem, e pellos
quebrados se vay a virtude.
Estas sentenas, que escolhemos e reproduzimos, mos-
traro que D. Francisco de Portugal, entre desdenhoso e
desilludido, bem conheceu os homens, bem penetrou os
motivos das suas aces, intelligentemente mediu o grande
lugar que o mal occupa, s limitado pelo medo. A sua
analyse profunda a todos observou, no detendo a sua curio-
sidade nem ante os prejuizos do mundo, nem ante os pode-
rosos, nem ante os reis. A todos apontou o mal e o bem,
mas como este s uma aspirao, desdenhou o mundo,
fugiu deli e, acoitando-se sua consciencia e a Deus; sua
consciencia porque era um individualista e a Deus porque
era christo.
Ser to declarada e affoitamente individualista e, sendo
christo, construir para expanso do seu individualismo uma
moral to nobre e to ampla, e tambem to estranha ao mys-
ticismo, to laica, como hoje se diria- em que consiste a
originalidade destas Smten{as, escriptas num tempo em que
o mysticismo era a soluo de todos os pessimismos. O que
D.- Francisco de Portugal pretendia era que, desilludido, se
procurasse bem proceder:
328 da Littcratura Classic(J,
He ignorancia espera:-
Por outro tempo melhor
E no presente acertar
Convem sempre ao Sabedor.
Apesar de claramente haver escripto: no ha buraco na
mundo para escapar do mundo seno Deos, o auctor das Senlen-
{as nunca teve em mira a renuncia do mysticismo. Disso o
preservaram as suas leituras dos moralistas classicos, prin-
cipalmente de Cicero, Seneca o Philosopho e Plutarcho, que
ha a certeza de serem bem conhecidos nesse tempo em Por-
tugal.
A obrinha de J oanna da Gama, Ditos da publi
cada a primeira vez em 1555 (?) foi muita mal conhecida at
reproduco feita por Tito de Koronha. Consta de varias
pensamentos, ordenados alphabeticamente por seus titulas,
a saber: affeio. adversidade, amizade, amor, amor proprio,
arreceios, auctoridade, abilidades (sic), bem do esprito, bens
temporaes, bemaventurana, bons, contentamento, castidade,
cegueira do corao, consultao, conselho, conversao,
cortezia, colera, corao, culpa. costume, cobia, Deus, des-
canso, discreo, desenganos, desejo, desassocego, descuido,
dor, etc., etc. Sobre to vasta e multipla materia comps
Joanna da Gama os seus pensamentos cuja philosophia se
reduz ao desengano dum corao que reconheceu a inani-
dade dos bens terrenos, expresso de modos muito communs,
que no accusa a perspicacia psychologica nem a redaco
concentrada de D. Francisco de Portugal. Modestamente, a
(') Joanna da Gama nasceu em \"ianna do Castelo em anno, que
se Aps a morte de seu marido, retirou-se para E\ora, onde
fundou o Convento de S. Salvador do Mundo, no qual praticou as regras
de S. Francisco at ao momento em que, por ordem do cardeal D. Hen-
rique, as recolhidas se dispersaram. Morreu em Evora, em 1586. A sua
obra corre na impresso dirigida por Tito de ::\oronha, Porto, 1872.
Hi.storia da Littemiura. Classir:a
auctora explica a sua obrinha: Estes ditos me estam amea-
ando que por elles heide ser condemnada no juizo de muy-
tos: se a ignorancia sobeja me faz sel-o que tenha necessi-
dade de perdo, d'aqui o peo aos que o lerem.
Assaz de muita pequice e pouca prudencia, grande mi-
sadia e alta presunam seria a minha se cuidasse que ha
ninguem de achar sumo ou sahor nestes ditos, pois sam fei-
tos de quem nam sabe; pera mim s os fiz por ter fraca
memoria>> ('). So effectivamente reflexes dum esprito
propenso ao isolamento e j conhecedor dos valores do
mundo, que curioso de a si mesmo se conhecer, de organi-
zar o seu corpo de opinies e. sentimentos, se deu ao tra-
balho de registar o que lhe ia occorrendo. No tm. nem
pretendem ter originalidade, nem profundeza, nem brilho
litte:-ario. Acompanham os Ditos algumas peas poeticas,
ondt no sobra a inspirao e que repetem as reflexes da
parte em prosa.
B- ROTEIROS DE VIAGENS
D<s muitas viagens, que por mar e por terra, aventuro-
sament! fizeram os portugueses no seculo xvr, numerosas
narrathas se fizeram, sem se limitarem aos tragicos episo-
dios dcs naufragios, quando das martimas se occupavam,
como a; auctores dos opusculos colleccionados sob o titulo
generico de Hist01ia Tragico-maritima. Estas narrativas mais
circurstanciadas foram os roteiros e itinerarios, que s por
coincilencia podem constituir generos litterarios, por coinci-
denciaporque o seu objectivo no era deliberadamente pro-
curar a emoo esthetica, mas servir os estudos geographi-
cos e , curiosidade de exotismo e maravilha. Litteraria-
mente, aes obras participam de caracteres proprios d(l)
330 Historia da Litteratura Classica
romance, da historia e das memonas. Como o romance de
cavallaria, so apologias do heroimo individual e das virtu-
des da perseverana, da abnegao e espirita de sacrifcio,
ainda .como o romance de cavallaria no maravilhoso roma-
nesco cifram o seu interesse, e as suas aventuras decorrem
em paizes exoticos litterariamente to vagos como os da
phantastica geographia dos Amadises e Palmeirins onde
por consequencia cabia toda a aventura, Da historia tm o
escrupulo de exactido e das memorias a inteno autobic-
graphica; divergem, porm, daquellas porque visam mais a
narrar as deslocaes affoitas e complicadas do auctor-pro-
tagonista no espao, do que os feitos no tempo dum rei ou
governador, e das memorias porque no tm os juizos e
reflexes, que estes sempre comportam, as intimas revela-
es que dellas fazem o principal merito, Quem escrev me-
morias abstrahe por completo do publico e sente-s, por
isso, numa posio amplamente livre. Ora este cunb:> das
opinies e julgamentos dos auctores que no exi1te nos
roteiros itinerarios.
Um dos mais curiosos e mais uteis roteiros o da via-
gem de Vasco da Gama, attribuido a Alvaro Velhq o qual
certamente de todos o menos litterario. D. Joo d! Castro
( 15001548), o famoso vi ce-rei da India, escreveu tr?s rotei-
ros e projectou um quarto, que provavelmente de projecto
no passou. So esses tri'-s o Roteiro n1z que se contem a ?iagem
que jizeram os portugueses nG amzo de I54I de Ga ati Suez,
publicado em Paris, em 183,:;. por diligencias do )outor
X unes de Carvalho; o Rotei1o da Costa da /ndia, de G aDio,
publicado no anno de 1843 por Diogo Kpke; e ' Roteiro
t L ~ b o a a Ga, editado em 1882 com importante: annota-
es historicas, geographicas, nauticas e astronoricas por
Andrade de Crvo. O projectado teria sido um oteiro de
outra parte das costas da India. Estas obras intressam
:historia da sciencia nautica principalmente, pois>o a nar-
rativa, em forma de diario, das viagens do illustr<guerreiro,
Historia da Litteratura Classu:a
em que cada dia designado sob a rubrica de camiuktJ, e
o caminho que realmente se descreve, s dessa descripo
sahindo para nos referir as operaes do calculo da altura
do sol, fazer as suas notaes e extrahir os seus corollarios.
A seguinte passagem dar uma ida do texto, naquella
parte menos tomada pelas operaes astronomicas: <<Sesta feira
31 de maio todo dia foi o vento calma; quanto a naao gouer-
naua, fizemos o caminho ao susueste e ao sul quarta de
sueste: (') o Piloto e mestre tomaro o sol, e acharanse em
20 graos +: este dia vimos muitos (') grajaos e Rabi forca-
dos.
De noite toda foi o vento nordeste e lesnordeste muito
bonana; ao quarto da prima gouernamos ao sul quarta de
sueste e ao susueste; mas a modorra e alua gouernamos ao
susueste e ao sueste quarta do sul (').
O Padre Francisco Alvares (') contou o que observra
na crte do negus da Abyssinia, que longamente privou, na
obra V ~ r d a t k r a in:formaam das ferras do Preste Joo 1540.
De Frei Gaspar da Cruz (") possumos uma curiosa obra
(
1
) Altura do meo dia. 1\'ota d D. Joo de Castro.
t2J Aves aparecero. Idem.
!") V. Roteiro de Lisboa a Ga, ed. da Academia Real das Scien-
cias, Lisboa, 1882. Pag. 178.
{') Francisco Alvares, cuja biographm em grande parte se ignora,
fez parte da embaixada que, em 1515, D. Manuel 1 enviou ao soberano
da Abyssinia, de que foi chefe Duarte Gaivo, morto no caminho. Sue-
cedeu-lhe no cargo D. Rodrigo de Lima, que o P.< Alvares acompanhou
do mesmo modo, residindo na Abyssinia at 1526. Em 1527 voltou a
Lisboa, donde ainda sahiu para acompanhar a Roma um embaixador
abexim. Os seus servios foram recompensados por D. Joo m.
(5) Frei Gaspar da Cruz nasceu em Evora em data desconhecida
e professou no convento de Azeito. Em 1548 partiu para a lndia com
mais doze religiosos, sob a direco do vigario Diogo Bermudes. Viveu
em Ga e Malaca, onde activamente trabalhou pelos progressos da reli-
gio christ, esteve no reino de Cambaia e em 1556 passou a missionar
na China, onde foi o primeiro apostolo. Igual ministerio exerceu no reino
Historia da Litteratum Classica
de informao, mais quantiosa de notiCias que os simples
roteiros e itinerarios, o Tratado em que u contam muito por
t!xlense as cousas da Chitza, com suas particularidades, e assim do
reino d_e Ormus, E\ora, 1570,
Antonio Tenreiro, Fr. Pantaleo de Aveiro e Ferno
Cardim contaram tambem o itinerario de suas viagens. Po
rm sobre todos destaca Ferno Mendes Pinto, (') auctor da
Peregrinar<io, na qual alm do interesse geographico, que o
de Ormuz. Em 1569 regressou ao reino, Provido por D. Sebastio no
cargo de bispo de Malaca, declinou essa dignidade. Falleceu em Setubal,
em !-570, victima de peste, quando se occupava na caridosa enferma-
gem dos pestferos.
(
1
) Ferno Mendes Pinto nasceu em Montemr-o-velho provavel-
mente em 1509, de familia humilde. Em 1521 um seu tio trouxe-o para
Lisba, onde serviu uma senhora nobre,. de cuja casa fugiu por causas
que no confessa, embarcando Jogo numa caravella que partia para Se-
tuba!. !\essa viagem foi a caravella accommettida por piratas, que apre-
saram 1\l endes Pinto com outros tripulantes. No caminho para Marrocos,
aonde ia ser vendido, os piratas assaltaram un1a nau, que vinha da
Africa, com opulenta carga, pelo que abandonaram os captivos na costa
de Portugal para poderem vender no norte da Europa a carga r ouhada.
Servindo varies amos se conservou no reino at 1537,. anno em que par-
tiu para a India. No Oriente correu as aventuras extraordinarias, que na
sua Peregrinao conta, e regressou a Lisba em 1558. Passou o resto
da vida em Almada, onde morreu em 1583. Filippe 1 concedeu-lhe uma
tena de dois maios de trigo.-Devem-se ao sr. Christovam Ayre5 pro-
gressos importantes no conhecimento das relaes de Ferno Mendes
Pinto com o Japo, consignados nas duas memorias Ferno Mends
Pi11lo - Subsidias f>ara a sua Mograplzia e para o estudo da sua obra,
Lisboa, 1904, 127 pags., e Ferno Mendes Pinlo e o Japo, Lisboa, 19Q,
55 pags. A primeira funda-se sobre cartas de padres da Companhia de
Jesus, contemporaneos do viajante, das quaes existe uma colleco na
Bibliotheca da1 Academia Real das Sciencias, e reconstitue completa-
mente a viagem de Ferno Mendes ao Japo, desde a sua sahida de Ga
em 18 de abril de 1554 at chegada ao porto japons de Bungo em
principio de julho de 1556, e depois a viagem de regresso a Lisboa,
aonde chegou em 22 de Setembro de 1558. A segunda memoria escla-
rece varios pontos importantes, como as relaes do viajante-escriptor
corn a Companhia para cujo gremio entrra por occasio dos solemnes
Historia da Littemtura Classica
principal nas obras dos outros auctores nomeados, se exem-
plificam dotes litterarios. A Peregrinao s> publicada em
1614 um notavel exemplo da arte de serenamente contar,
que em grau eminente possuram os portugueses do seculo
xvr, minuciosos chronistas da historia episodica, e exempli-
fica tambem flagrantemente o que era a vida aventureira dos
viajantes e exploradores do seu tempo, que anciosos de ver
e observar pacientemente corriam os maiores riscos e sof-
friam humilhaes para homens de hoje incomportaveis.
Esse homem, que foi o primeiro europeu que desembarcou
no Japo, muitos trilhos novos percorreu no Ex tremo Oriente
e muitas crtes e costumes exoticos revelou Europa. Na
fluencia da sua linguagem, feita de serenidade narrativa e
sincera simplicidade, e na materia, uma fieira complicada de
aventuras, que vo do martyrio extravagancia complicada.
da extrema miseria grandeza cumulada de honrarias, se
cifra o interesse litterario da obra. Os outros interesses,
qtie ella pde despertar, so de natureza geographica. como
obra de informao, pela sua prioridade e veracidade.
C- RELAES DE NAUFRAGIOS
As relaes dos naufragios foram um dos generos crea-
dos pelo theor de vida que em Portugal se viveu, durante o se-
funeraes de S. Francisco Xavier e donde sahiu por causas mal conheci-
das, e a prioridade do seu descobrimento do imperio japons. A discus-
so deste ponto ultimo, ainda no derimido de modo definiti,o, feita
luz de fontes japonesas, a par de outras europeas.- So tambem de
apreciar as contribuies do sr. Jordo de Freitas com os dois estudos
Subsidios para a bibliographia portuguesa relatj,a ao Japo e para a
biograplia de Ferno Jr!endes PintJ, no Instituto, vols. 51.
0
e 52.
0
, Coim-
bra, 1904-1905, e E ermio Mendes l'into .:._Sua ullima <iagem Cfliua
(I.f.f4I.f.f.f), no Archivo Hislorico Portugucs, 3" vol., Lisboa, 1905-
Este segundo escri_Jto contem uma carh do P. Luiz Froes, no mencio-
nada entre as divulgadas pelo sr. Christovam Ayres.
:334
Histotia da Littemtum Classica
culo XVI. Como eram periodicas as partidas de armadas
para a India e para o Brasil, repetidos eram os naufragios,
consequencia j do permanente estado de guerra com mou-
ros e piratas, j de insuffi.ciencias da construco naval, que,
apesar de muito aperfeioada pelos nossos navegantes e de
ser a navegao ngida por solidas principias scientificos,
ficava quem da ousadia dos longos e perigosos percursos
transcorridos. Ansiosa era a curiosidade de noticias das ar-
madas que partiam, pois grandes eram os perigos c escassos
os meios de haver essas noticias. To raras eram ellas que
frequente era darem-se por mortos parentes ausentes, cujo
destino longo tempo se ignorava, os quaes mais tarde ines
peradamente appareciam. Este regresso inesperado de paren
tes. do marido sobre todos, proporcionou alguma materia
litteraria aos comediographos deste seculo, como j vimos
no capitulo respectivo. Esses auctores que no extrahiram
todos os recursos que esse thema comporta. o que Garrett
muito mais tarde fez com superior inspirao dramatica. Para
satisfazf'r a curiosidade de noticias e para divulgar os nau-
fragios sensacionaes, pelo grande perigo corrido ou pelo
heroismo revelado, surgiu um genero litterario novo, a rela-
o dos naufragios, folha volante, que pela repetio e actua-
lidade, se approximava um pouco do caracter periodico e
noticioso do jornal moderno. Era um jornal sinistro que s
pretendia divulgar as funebres noticias das mortes, incendios
e mil miserias que corriam no mar os que se aventuravam a
essas longas travessias. Eram seus auctores humildes narra-
-dores, que reproduziam quanto haviam presenciado ou que
compunham o que sabiam de outi\a dos proprios figurantes
desses pungentes dramas no alto mar . .1\umerosas teriam
sido essas folhas volantes, de que muitas se conservam ainda,
e cujo gosto durou alm do seculo XVI. No seculo xnn,
um erudito curioso e de gosto, Bernardo Gomes de Brito
( 1688 - ?) reuniu uma colleco apreciavel desses opusculos
em circulao, sob o titulo geral e bem appropriado de lfis
Histona da Littemtum Classica 33fi
toria Tragico-mmitima, cujos dois primeiros volumes, unicos
publicados, appareceram em 17 35 e r 7 36 (
1
).
Nessa suggestiva collectanea esto comprebendidas as
seguintes relaes de naufragios occ0rridos dentro do alcance
chronologico deste livro: do galeo S. Joo, em 1552; da
nau S. Bento, em 155-1- ; da nau Conceio, em 1555; viagem
e successo das naus Aguia e Grara, em .1559; da nau Sallla
Afaria da Barca, em 1559; da nau S. Paulo, em 1.)61; e da
nau de Jorge de Albuquerque, em 155. Estas relaes so
o que ns chamaremos arte litteraria por coincidencia, pois
no nasceu dum deliberado proposito de crear belleza per-
duradora. A vivacidade de linguagem, impregnada de reali-
dade, o tom simples da narrativa de casos por si mesmos
intensamente emocionaes, que dispensam adornos e artificias,
a novidade das situaes que descreve- o perigo extremo
no alto mar- fizeram dessas narrativas verdadeiras obras
de arte. Por ellas, entrou no quadro dos themas litterarios
o naufragio, e duma dellas nasceu at um poema pico, o
Naufragio de Sepulveda. Essas relaes abrem horizontes
novos aos olhos cansados de Yerem o mar atravs dos
poemas homericos e da Eneida, com suas tempestades regu-
ladas por aquelles modelos e poyoadas de nymphas; as
relaes revelam o mar tal como o viram, singraram e
soffreram os marinheiros da lndia. Grandes paginas de dr
humana alli se contm em esboos rapidos, mas no pouco
vigorosos. E desenhando esses rapidos esboos, os narrado-
res fazem-no como comparsas dos grandes dramas, pungen-
tes e desesperados, que para sempre ficariam ignorados sem
esses humildes e vibrantes chronistas. Fieis verdade e
entendidos na arte e nos perigos da navegao, no se
preoccupam s com os effeitos dramaticos, dizem-nos a
(
1
) Em 1904-1907 appareceu nova edio da Historia Tragicoma-
l"itima, em 12 pequenos volumes. Ao texto primitivo aggregaram-se ou
tras relaes posteriores.
336 J-lislorict dct Litteratura Class-ica
causa proxima do naufragio, qual a pea da mastreao que
primeiro o vento levou, e porque a no puderam reparar,
quaes as velas despedaadas e porque que o novo leme,
pressa- construido, se no pde collocar em seu lugar.
Frequentemente o narrador se achou no ito naufragio,.;
por isso nos descreve com to intensas cres essas horas
tragicas de lucta com os ventos no mar deserto, com a
unica companhia e o unico testemunho da viva f religiosa.
Esses transes agudos fram provas bem rduas da tempera
heroica desses homens de energica vontade, de estreita
solidariedade e forte crena em Deus. Aps o perigo maior,
dissimulando cada um quanto podia o interno descor-
oamento que levava, energica e confiadamente corriam a
novos riscos. Raros momentos de confuso nos so referidos,.
pois no ultimo lance quasi todos, resignadamente, se despe-
diam, imploravam perdo de passados aggravos e aguar-
davam a morte. Sem duvida a mais pungente narrao a
do naufragio de Sepulveda e dos seus soffrimentos em terra
de cafres, daquelle Sepulveda que enlouqueceu e morreu de
dor, vista da mulher e dos filhos, ns, mortos de tantas
vexaes e privaes.
Outras colleces de narrativas de naufragios, inditas,
se guardam nas Bibliothecas 1'\acional de Lisboa e 1Iunici-
pal do Porto (').
n - EPISTOLOGRAPHIA
I
Este genero, s sob a forma poetica teve cultivo intenso
no seculo xvr, ao contrario do que veio a succeder nos
\1) V . prluguesa dos stculos xvc t XJ"U- ..
iulitos (JYovos substdios para a !listaria Tragico-Htaritima d Portugal,
Carlos de Passos, O lustitufu, \'ol. 64., n.
0
2, Fevereiro de 1917, Coim-
bra, pags. 6g-93- O auctor d minuciosa descripo da colleco manus-
cripta da Bibliotheca do Porto e publica, escrupulosamente copiadas,
seis relaes inditas.
Historia da Littemtura Classica 337
seculos subsequentes,' em que quem alguma coisa tinha a
dizer com pruridos litterarios, sempre adoptava a forma de
carta, quando no tivesse preferido o dialogo pastoril, por
j muito exhausto. Em lingua portuguesa, pois arte litte
raria elaborada com a materia prima da lingua portuguesa
sempre nos referimos, merecem especial meno as Cartas Por-
tuguesas do bispo de Silves, D. Jeronymo Osorio ('). muito
curiosa esta faceta do espirita do benemerito erudito, to
profundo e probo em seus estudos humanisticos como
preoccupado do bem publico. So cinco as cartas recopila-
das em 1 819 e foram endereadas ao rei D. Sebastio para
o demover do seu projecto da jornada a }larrocos, ao mesmo
aconselhando-o a casar com princesa da casa real francesa,
(
1
1 D. Jeronymo Osorio (I506-158ol uma das ]llais iltustres figu-
ras do humanismo portugus do seculo xv e ainda das menos
posto que as suas obras sejam de importancia grande para a historiogra-
phia, para a historia da philosophia, para a do direito e para a do uso
1itterario da Jingua latina, em que brilhou entre os seus contemporaneos.
A fonte principal para a sua biographia o esboo, redigido por seu
sobrinho e homonymo, que precede as suas Opera Omuia, Roma, 1592.
Da sua estada em Salamanca difficil colher noticias, porque o
archivo universitario apresenta grandes lacunas correspondentes a essa
epocha. Da sua chronica De rebu., Emmmwelis geslis, publicada em 1571,
deu Filinto Elysio uma traduco portuguesa em 18o4-18o6. As suas car-
chamam-se portuguesas em opposio que em latim dirigiu em
1567 a Isabel de Inglaterra, a quem exhortava a voltar ao catholicismo.
O texto dessas cartas variavel segundo os editores. Publicaram-nas no
todo ou em parte Barbosa Machado, o Marquez de Pombal, (nas Provas
da Deduco l..'hrouolo{.:ica), Bento Jos de Sousa Farinha, Antonio
Loureno Caminha e Alvares da Silva, Recentemente a [mprensa da
Universidade fez uma edio, em que adopta os textos de Barbosa
Machado e Alvares da Silva e exclue uma 6. carta, endereada ao
Cardeal-rei D. Henrique, que defende a candidatura de Filippe 11, de
Hespanha, ao throno portugus. Candido Jos Xavier deu uma resenha
da edio de Alvares da Silva, Paris, 1819, nos Aunaes das Sciencias,
das Artes e das Letra.<, vol. Paris, 1819, em que aponta importantes
variantes textuaes.
H. nA L. Tol. 1.
338
Histmia da Litteratura Classica
ao Padre Luiz Gonalves da Camara acrca da politica do
reino e das influencias que sobre o moo rei deleteriamente
se exerciam, rainha D. Catharina solicitando-lhe que no
sahisse do reino, ao rei sobre um litgio em Tavira occorrido
por motivo dum conflicto entre os direitos reaes e as commu-
nidades ecclesiasticas. Todas ellas tm grande desenvoltura
de linguagem e ostentam coragem cvica, desassombro e
tino politico de quem muito havia estudado nos livros e nos
homens. As duas cartas sobre o casamento do rei, sobre a
jornada de Africa e sobre as influencias que
sequestravam o rei do convvio e at o foravam a residir
em Lisba, so muito frizantes exemplos dos dotes litterarios
e moraes dessas cartas, que deixam a perder de vista as
quasi gaguejantes cartas de S de Miranda, salvo o merito
da prioridade no uso da quintilha. muito curioso e muito
fecundo de effeitos logicos o processo usado em duas cartas
por J eronymo Osorio, de comear por defender e suppr j
realizado justamente o que elie depois vae impugnar.
De harmonia com a nossa concepo critica, procu-
ramos descrever nos seus caracteres mais geraes, explicar
pelas suas proximas determinantes e apreciar nos seus va-
lores de maior vulto a productividade de arte litteraria
desde 1502 a rs8o, desde o theatro vicentino, que ao renas-
cimento deveu alentos, at que a perda da independencia
nacional, o mysticismo, o sebastianismo e o desenvolvimento
proprio dos germens de mallogro, que em si mesma trazia
essa litteratura, puzeram termo a essa epocha litteraria e
iniciaram nova epocha, mais psychologica que artstica. E
agora que a consideramos no seu conspecto geral, bem po-
deremos concluir que tal litteratura no cumpriu o seu pro-
gramma. Ko que alguma vez esse programma chegasse a
ser posto duma maneira clara, objectiva, mas porque todas
as litteraturas neo-classicas tiveram, implcito ou declarado,
se no um ambicioso programma, pelo menos um sentido de
evoluo, um destino proprio. E esse destino no poderia
deixar de ser o autonomizarem-se das litteraturas antigas
para viverem de vida sua, no poderia deixar de ser o fazer
uma construco nova sobre as velhas e solidas fundaes,
que gregos e latinos lhes offereciam. A imitao dos velhos
classicos foi um bordo para o alvorecer da nova phase das
litteraturas europas, que, aps a dissoluo do gosto me-
dieval, barbara e infecundo, a tal bordo tiveram de se arri-
"
MO Historia da Litteratura Classim
mar emquanto no pudram caminhar com segurana, alfor-
riadas dessa tutela. Mas, em breve, por toda a parte onde
esse feracissimo movimento do Renascimento produziu seus
fructos, esse bordo tornou-se superfino, e delle nada mais
ficou que o sentido geral, o cunho dominante dentro de
cujos moldes se executou a evoluo historica das modernas
litteraturas ou a esperana e o recurso a que sempre se re-
gressou, quando as foras de creao desfalleciam.
Effectivamente este o cunho geral, esta atmosphera de
antiguidade que por toda a parte caracteriza o conjuncto da
elaborao litteraria dos seculos XVI, XVII e XVIII; e so
essas reviviscencias do esprito classico que repetidamente
contemplamos durante esse transcurso de tempo.
Mas tambem o que vemos que os varias generos, nas-
cidos da imitao dos antigos, ou porque conservassem ele-
menoos rnedievos ou porque encorporassem outros poste-
riormente accrescidos, soffreram transformaes profundas,
de modo que, dentro desse esprito de antiguidade, diver
sissimos so os idyllios de Theocrito e as bucolicas de Ver
gilio da Arcadia de Sannazaro, a Eneida de V ergilio do Or-
lando de Ariosto ou dos Lusiadas de Cames, o theatro de
Aristophanes e Plauto do de Moliere, a tragedia de Eurpi-
des da tragedia de Corneille, como diversissimos so os
princpios por que taes obras se apresentam nossa admira-
o. Mas dos modelos primeiros a estes exemplos modernos
decorreu urna evoluo complicada, seguente e consciente.
Verificou-se, em Portugal, essa evoluo complicada, se
quente e consciente? Crearam os generos vida propria e por
seu mesmo passo acharam trilhos novos, formas novas e bel-
lezas novas? ao que vamos diligenciar responder.
Logo primeira vista se reconhecer que tendo esta
incipiente elaborao litteraria, que ns designmos de qui-
nhentismo, soffrido o remate violento de 1580, com as suas
consequencias, incluindo a da penetrao hespanhola. no
poderia dentro do escasso currculo de tres quarteis verifi-
Historia da Litteratnm Classwa
341
car-se toda uma evoluo Iitteraria- como em parte ne-
nhuma se verificou. Em Italia, a litteratura classica apresen-
ta-se j ento em plena maturidade, mas por ter sido prece-
dida de alguns seculos de preparao, a todas se anteceden-
do; em Hespanoo s no seculo xvu alguns generos attin-
gem plena florescencia, como em Inglaterra; e em Frana
igualmente no seculo XVII se forma a sua epocha de esplen-
dor. O seculo XVI foi a epocha de iniciao, em que os imi-
tadores, sem qualquer noo de progresso litterario e de na-
cionalidade em litteratura, apenas procuravam servilmente
imitar os velhos modelos. Igualmente o foi em Portugal,
mas aqui dessa phase no passou.
Por esta razo nos insurgimos contra o dizer daquelles
auctores que qualificam o seculo XVI como a epocha aurea
da nossa literatura, e insurgimo-nos no porque no seculo XIX
localizemos esse esplendor, mas porque percorremos atten-
tamente toda a nossa evoluo litteraria sem nella nunca en-
contrarmos esse esplendor, cm parte alguma. O quinhen-
tism0 foi um embryo lanado terra, que se no achava
convenientemente preparada para o receber e fazer germinar
com exuberancia, e a esse mesmo lento germinar veio um con-
juncto de circunstancias fazer abortar. A terra, neste caso o
esprito nacional representado pelos seus escriptores, no se
achava convenientemente preparada, porque no havia em
Portugal nem viva tradio humanstica, nem os habitos do
esplendido mecenatismo. O humanismo ao tempo d ~ s en-
saios de S de Miranda reduzia-se ao conhecimento de pou-
cos auctores da antiguidade, restricto a um escasso numero
de eruditos: s depois da reforma da Universidade e da
creao dos collegios das artes, em 1537 e 1548, por D.
Joo III. a corrente dos estudos de humanidades engrossou e
avultou, chegando a produzir nomes illustres no cultivo des-
ses estudos, como os Gouvas, os Estaos e os Caiados. Ay-
res Barbosa, o primeiro professor universitario de grego, re-
geu em Salamanca e j no primeiro quartel do seculo. E es-
342 Hist01m dct Litteratum Classica
tes eruditos portugueses professaram no estrangeiro e re
gressaram a Portugal, chamados j por D. Joo lli, de modo
que, embora elles hajam attingido grande saber e capaci-
dade, no fram obreiros da renascena litteraria da sua pa-
tria, antes foram della derivados, do esprito que ella infun-
dia e derramava, foram uma consequencia e no uma causa,
ao i n v ~ s do que l fra succedra. Creado em Coimbra, por
esforos de D. Joo III, um fco de cultura humanstica-
no amplo sentido que esta designao pd e comportar-
logo as devassas e perseguies da Inquisio e a perda da
independencia politica o dispersam. E quanto a mecenatismo
igualmente poderemos allegar que os escassos actos de pro-
teco s 1letras que nos so conhecidos partem exclusiva-
mente. de reis e prncipes, s letras se reduzem e a pedir
copias de obras e conceder tenas se limitam. Dahi a estimu-
lar com o gosto sincero e esclarecido, a organizar um meio
idoneo, a recompensar com amplas munificencias que elevem
e dignifiquem, vae grande distancia.
A infanta D. l\Iaria com suas damas mais uma mulher
illustrada, que se compraz na leitura e no estudo que uma
protectora das letras. As grandes obras do mecenatismo so
a creao do cargo de chronista-mr do re!no, ainda no
seculo xv, por D. Duarte, e o acolhimento dado no pao
ao theatro de Gil Vicente, que rainha D. Leonor princi-
palmente foi devido. Infelizmente o cargo de chronista-
mr vinha servir uma inteno interesseira do amr proprio
dos reis, e a proteco dada a Gil Vicente no tendo sequen-
cia no pde salvar o auto da morte a que a sua condio
interna o condemnava.
Mas a estas duas causas geraes, outras accresciam taro-
bem de determinante influencia, como eram a incultura
espiritual, o theor de vida nacional, a falta de esprito critico
e philosophico, a [Inquisio e a perda da nacionalidade
em 1580.
A sociedade portuguesa desse tempo no era uma sacie-
Historia da Litteratura Classica
dade de intensa cultura intellectual. Estranha ao movimento
scientifico da Renascena, ainda que para elle de modo
decisivo houvesse contribuido com os seus descobrimentos
rnaritirnos e conquistas ultramarinas, quasi se reduzia a sua
actividade puramente intellectual ao exercido poetico, e o
seu ensino na unica Universidade se concentrava, cujo func-
cionarnento fra modernizado s por D. Joo III, como j
referimos. Pedro Nunes, um rnathematico, Garcia da Orta,
um botanico, Francisco de Mello e os humanistas j nomea-
dos, Rezende, um archeologo e antiquaria, constituem o
escol da mentalidade scientifica e philosophica.
ou pela sua indole de tenue influencia sobre o
vulgo ou por haverem exercitado e divulgado f,)ra de
Portugal, esses estudos de modo nenhum podiam crear urna
sociedade culta, de gosto litterario elevado e exigente, de
fino espirita critico, um publico criterioso, exigente com S<Je
ser o das grandes epochas litterarias, que so funco da
productividade dos auctores e das solicitaes e receptividade
do publico. Sem esse publico, no pde haver a potenciao
de talento creador, multiplicando-se em cambiantes varias,
que est no fundo de todas as epochas de esplendor litterario.
podia a sociedade portuguesa ser uma sociedade de
refinada cultura esl-'iritual tambem porque todas as suas
energias e recursos, o melhor sangue do seu sangue, tudo
absorvia no emprehendirnento bcllico das navegaes e
conquistas; cmprehendirnento era um esforo titanico
para um paiz de minguados cabedaes, de gente e <:linheiro.
Annualrnente, no bojo dos navios que partiam, se ia ba
parte da sua riqueza('), que no era resgatada pelos pro
t' 1 Seria de extrema utilidade para varias generos de estudos
elaborar quadros das armadas partidas do reino, como os que delineou
o sr. Braamcainp Freire para os annos de q88 a 1490, nos quaes se
dessem informass sobre a data da partida, destino, ;composio da
armada, capito, tripu1ao e demora da viagem, quando chegavam a
344
Ht.sfo!"> da I.it:nd1!ra Ciassica
ventos da troca dos procluctos coloniaes, troca dirigida por
uma defeituosa administrao economica. Era um empobre
cimento continuo, uma absorpo das attenes para o alm
mar, que desnortea,a os espritos e os inadequa\a para o
tra!Jalllo sereno da meditao. , porm, de justia esclarecer
que este modo de ,ida nacional se por um lado contribuiu
para a impossibilidade de crear um meio litterario, solido e
elevado, na metropole, no foi de todo infecundo litteraria-
mente porque abriu novos horizontes, reveiou novas
emoes, assim dando origem a generos novos, como a
historiogt:aphia colonial, os roteiros, as narraes de naufra-
gios e a epopa das navegaes, a todos vivificando com o
espirita novo da aventura. Se no houve espirita critico,
e menos ainda critica litteraria, limitada aos conselhos e
suggestes de Ferreira, se esta epocha litteraria no teve
a presidi-la e gui-la a aco normativa da critica, quizram
as circunstancias do viver, qne ento em Portugal se vivia,
que ella formasse um conjuncto do certa originalidade, e
essa originalidade consiste no cunho que sobre ela imprimiu
esse theor de vida nacional, j suggerindo alguns nmos
themas litteratura ciassica ou metropolitana, j determi-
nando a creao de novos generos. A essa originalidade
corresponde um interesse e uma curiosidade, certo prazer
de leitura, que so dominados pelo exotismo, que prompta-
mente cansa e se esgota.
Influiu a Inquisio nos destinos desta litteratura, con-
tribuiu mesmo para o seu ma!Iogro? Evidentem<:-nte. Pequeno
paiz, cansado do sobresalto permanente que era o seu normal
viver, empobrecido pelo esforo gigantesco que representava
bom termo. V. E.xptdiVt.-, ,. Armada::; l i ~ J S anuo:s de I48 t Ijgi'\. Li:sboa,
1915, 192 pags. V. tambem do mesmo auctor Emmmla da Casa dahtdia,
copia manuscripta dum livro fundamental da escripturao da Casa da
India, na qual se do noticias das armadas desde 1503 at 1583. Fni
publicada no Boletim da Sorirdade dr Gtograpbia, Lisboa. IOO].
lfistona da Ltnatum Classtut :l
a manuteno dos seus emprchendimentos colonizadores e
pela expulso dos judeus, homens dP dinheiro e de multipli-
ces capacidades, levando a vida incerta duma fictcia pros-
peridade mercantil. quando a Inquisio assentou em Lisba,
Coimbra, Evora e Ga os seus rigorosos tribunaes, comeou
as suas devassas e exemplificou os seus crueis rigores,
servindo umas vezes a intolerancia religiosa e outras a cupi-
dez do rei, abriu-se uma era de terror, -o que poderia ser
ainda um estimulante de energias de curto folego e de fisca-
lizao dos rumos que o pensamento seguia,- e esta especie
de severa policia espiritual que veio estancar as fontes da
originalidade creadora. Servida pelos ndices expurgatrios
e pelas complicadas formalidades de exames e licenas que
precediam a publicao dum livro, ess:1 policia espiritual
correu uma cortina sobre os vastos horizontes do mundo
profano e da heterodoxia, limitando por longo tempo e
inexoravelmente ,) c a ~ p o da creao materia religiosa,
estreitamente afim ou intimamente de accordo com ella. A
publicidade morosa e difficil reduziuse consideravelmente,
a leitura limitou-se de tal modo que alguns auctores e algumas
obras esqueceram, apagaram-se da memoria nacional, dor-
mindo um vasto somno de catalepsia, s terminado fora
tie sacudidlas da erudio. Em taes casos, como era possvel
uma tradio litteraria nacional?
Poderia a Inquisio, com as suas devassas e defesas,
com a sua tyrannia, impellir a originalidade creadora para
nova vereda, a do mysticismo, onde os auctores e o publico
encontrassem a mesma pujana de lyrismo, a mesma vehe-
mente eloquencia, a mesma delicadeza conceituosa que nou-
tra parte buscavam. Para tal acontecer seria necessaria uma
potencia creadora, que entre n<'s no existia ento e que,
pequeno, centralizado e combatido como era o Portugal de
ento, se no deixasse absorver inteiramente pela aco illa-
queadora do Santo Officio. Isso conseguiu a Hespanha, paiz
muito maior, que no seu imperialismo europeu ampla com-
34G Histmia da Litteratum Classwa
pensao encontrava para as despesas de energia feitas na
America e que possua foras creadoras muito superiores.
Isso succedeu em Hespanha, mas s.'> no seculo immediato,
em que a Inquisio e a liberdade de creao litteraria pode-
ram coexistir, porque esta soube encontrar uma plataforma
acceitavel.
Para o mysticismo pela via do sebastianismo derivou
effectivamente o espirita nacional, mas com to completa
obliterao do senso critico que seria pedir-lhe o impossvel
esperar delle novas creaes litterarias.
Mas muito melhor se verificar a veracidade do nosso
modo de apreciar o quinhentismo portugus se ns apontar-
mos o destino que seguiu cada genero litterario do que se
nos limitarmos a consideraes geraes, necessariamente teci-
das com esprito deductivo.
Ora esse exame saciedade nos demonstrar que o
embryo do classicismo, a esthetica classica, no fructificou
em Pmtugal, pois das suas varias partes umas morreram
sem successo, outras continuaram-se sem brilho e outras
ainda s fra de. fronteiras conseguiram a plena expanso
dos seus recursos.
Em materia de theatro, esta epocha litteraria produziu
os autos vicentinos, os medocres ensaios de comedias clas-
sicas, de Antonio Ferreira e Jorge FPrreira de Vasconcellos
e as tragedias Vingana _Agamenon de Victoria e Castro
do mesmo Ferreira. O auto - genero feito de indetermina-
o, lyrico, satyrico, pastoral, cavalheiresco, patriotico, ple-
beu no tom, baixo na linguagem- morreu com Gil Vicente,
pois os seus continuadores nenhum movimento lhe atribu-
ram, que comportasse modificaes estructuraes.
E se fossem repetir os progressos mais ousados, canse
guidos por Gil Vicente, mais e mais se affastariam do cami-
nho do aperfeioamento do theatro. Se se houvesse chegado
a estabelecer uma creao nacional, outro no
pcrleria ter sido o sentido dessa tradio seno a fuso do
Historia da Litteratura Clnssim
auto vicentino e da comedia classica; o auto tomaria da
comedia a sua perfeio estructural, pois estulto querer
arripiar caminho e desdenhar os resultados da experincia
seleccionadora dos seculos; a comedia acceitaria do auto a
nova materia comica que elle mesmo soubra achar. Deste
modo se tornaria consciente, autonomo e nacional, esthetica-
mente differenciado, o theatro, e no teramos visto morrer,
afundado no anonymato e na insignificancia da litteratura
popular, a magnifica creao de Gil Vicente, como no se
limitaria s servis imitaes, que s possumos, o nosso thea-
tro de Paulo e Terencio tomando as intrigas e os
meios servis, em que decorrem. I
Em ElRei Selmco C;;mes fez uma tentativa feliz; gra-
ciosa, mas com os defeitos proprios do auto e por isso mesmo
extemporanea, foi a tenta ti v a de D. Francisco Manuel de Mello,
com seu Fidalgo Aprendiz. As modificaes em seu theatro
introduzidas por Antonio Jos da Silva, j no seculo XVIII
-texto mixto, prosa e verso, e elemento musico e coral
-no puderam eliminar o hybridismo desse theatro, antes
o complicaram. Foi em Hespanha que o auto vicentino con-
tinuou a sua evolu0, onde o genio de Lope de Vega, Cal-
deron de la Barca e Tirso de Molina lhe esgotaram todo o
contedo, levando-o s suas ultimas consequencias. Das
imperfeies do genero triumpharam a imaginao, o instin-
cto dramatico e o estro lyrico destes poetas.
certo que foi Antonio Ferreira quem primeiro ensaiou
a nova forma, que a tragedia iria revestir e que faria o
triumpho desse genero em Frana, mas como no teve con-
tinuadores e como todas as novidades em historia litteraria
se costumam datar daquelles que as fizeram triumphar,
perdeu-se o significado do sen papel innovador. De theatro
tragico. apenas teremos muito depois, j no movimento res-
taurador da Arcadia Lusitana, de Antonio Diniz, aquella
abundante profuso de peas, que se dizem tragicas, mas a
que totalmente falta o espirita tragico. Durou essa moda
.l>l-8 da Litteratura Classica
at ao seculo XIX, e nella chegou a cooperar o proprio
Garrett.
Do _lyrisrno, conseguiu-se estabelecer urna tradio para
o soneto, que vivificado pelo genio de Cames, acompanha
desde ento a nossa lingua. Vimo-lo nascer, sob a influencia
de Petrarcha, cultivado com exito pequeno por S de Miranda
e seus discpulos, vimos formar-se um mundo poetico proprio
do soneto, por todos tentado, mas s por Cames ampla,
original e genialmente tratado. Conhecemos outras modali
dades, como o soneto laudatrio e o soneto mystico. Umas
e outras sero cultivadas depois, o soneto mystico de Anto-
nio das Chagas, o seneto gongorico, o soneto bocageano, o
soneto pinturesco e o soneto Estranho a limi-
taes de escolas, este pequenssimo genero poetico todas
atravessar e de todas escolher os elementos que melhor se
adaptarem sua estructura, e o seu exito muito depender
a conservao dessa mesma cstructura incolume.
A novellistica de fra veio e para fra regressou, O
triumpho da novella pastoral deve-se a um portugus, Jorge
de l\-Iontem<.r, que por haver escripto em lngua hespanhola
historia da litteratura hespanhola pertence. De fra nos
Yeio. porque a sua modalidade pastoril de proveniencia
italiana e a sua modalidade cavalheiresca, embora se prove
a existencia duma redaco portuguesa do Amadis de Gaula,
no originalmente portuguesa. Para fra regressou porque
foi em Hespanha com Cervantes, em Frana com Lesage
e cm Inglaterra com Fe que novas e progressivas formas
revestiu. Em Portugal o genero continuou-se sob a forma
pastoral, tecido de lugares communs da escola, sem accres-
cimo de novidade ou interesse, e um dos seus continuadores
immediatos foi Rodrigues Lobo, fatigante auctor da trilogia
da Pr;mavera.
A historiographia foi quantiosa, mas deixou-se impregnar
em excesso de esprito pico, que lhe d o tom grandloquo
e exaggerador, que nella observamos e lhe retira esprito
Historia da Littemtura Classicc'
34!)
critico; carece geralmente de espirita de proporo, de cri-
trio de realidade e na maior parte dos casos uma narra-
tiva de factos miudos, que se no apreciam, antes se avul
tam. Este defeito nota-se mais na parte colonial que na
metropolitana. todavia meritria por trazer tela historica
mundos e povos at ento mudos para os europeus e ainda
pelo caracter pittoresco que ostenta. Esse caracter da nossa
historiographia, grandemente colonial, affastoua do typo
humanstico de construco historica, creado pela Italia,
como em seu proprio lugar referimos. Dessa tendencia huma-
nstica poucos so os signaes em Portugal, a saber: o en-
cargo commettido a Matheus Pisano e a D. Frei Justo Bal-
dino, bispo de Ceuta, ambos italianos, de traduzirem para
latim as chronicas do reino; a obra do bispo de Silves,
D. Jeronymo Osorio, De rebus Emmanuelis gestis; e a traduco
parcial da obra do italiano Sabe!lico (1436ISo6) Enneades ou
Rhapsodice historiarum, por D. Leonor de Noronha, (q88-
I 563). (') Tomamos como signal de tendencia humanstica o
projecto da traduco para latim das chronicas porque esse
trabalho no se limitaria a uma rigorosa verso, seria antes
uma paraphrase, uma recomposio da obra, como era usual
na epocha e como ainda Pisano chegou a fazer no seu Livr.
da Guerra de Ceuta, em relao a Azurara. Em se affastar do
typo humanstico da historiographia italiana e se crear um
typo proprio, a chronica ultramarina, consistiu a originali
dade da nossa historiographia quinhentista. Enganarsehia
porm de todo em todo quem a essa historiographia fosse
pedir complicada philosophia historica ou elevados dotes
litterarios, reconstituies psychologicas, vivas descripes,
pois geralmente o seu estylo apathico e uniforme, s se
animando para louvar e encarecer. A fidelidade da narrativa
vem a reduzirse consideravelmente, porque o mysticismo
(I) V. CorOf'J'Ca geral de Marco A11!01tio Coo Sabrlico des ho>
comeco de mundo ate IWSSO t.mpo . . Coimbra, 2 vols., 1,150 e IS53
350 Histona da Litteratum Clasca
vir obliterar essa rudimentar forma de esprito critico, verda-
deiramente mais probidade que outra coisa. A historiographia
alcobacence e os historiadores mysticos introduziro neste
genero uma credulidade dogmatica, e Jacintho Freire de
Andrade far avultar o seu tom oratrio.
Ser uma excepo a Historia de los movimientos, sepma-
cm y guerra de Cata/mia, en liempo de Feltpe IV, que por ser
escripta em lingua castelhana, como a Diana, Jitteratura
castelhana pertence. Ser a Academia Real da Historia,
creada por D. Joo v, que abrir uma nova epocha de pro
bidade historica. Todavia, cumpre registar, ser sempre o
seculo XYI, a epocha que estudmos, a parte mais florescente
da nossa historiographia, e pelo seu assumpto o de mais
largo, mais humano interesse.
X a pica, conseguiu o gnio de Cames crear uma epo
pa nacional, conciliando os moldes classicos com o esprito
do seu tempo e as condies historicas do seu paiz. Em que
consistiu a originalidade do poema camoneano, em seu pro-
prio lugar o dissmos. Agora perguntaremos se as frias
narrativas rimadas, sem esprito pico, que se lhe seguiram,
bastam, com a sua abundancia quantiosa, para podermos
considerar como vivificado o genero pico na lingua portu-
guesa e atravs dos seculos XVII e XVIII ,-ivendo de vida
propria, intensa e sempre noYa? Evidentemente que o poema
pico com Cames morreu,. pois nunca mais outro gnio
creador, como o poeta dos Lusadas, abeirou esse genero e
nunca mais a dda politica e social de Portugal offereceu to
abundante e inspiradora materia pica como a que no seculo
XVI Cames tomou, nem teve mais originalidade igual.
A prosa mystica estabeleceu-se e perdurou, at com
variantes e progresso, principalmente no P. ::\fanuel Bernar-
des, conceituoso e purista.
E aquelles generos, que das especiaes condies da vida
do tempo nasceram e que ao gosto do exotismo ou da origi-
nalidade e aventura correspondiam, necessariamente morre-
Historia da Littemtnm Classica
ram logo que essas condies caducaram e essa curiosidade
satisfeita verificou a sua forosa m o n o ~ o n i a . S por coinci-
dencia eram elles obras litterarias, no podiam por isso
multiplicar e variar attractivos que no tinham em vista.
esta litteratura sufficientemente rica e variada para
ser appellidada do seculo aureo, epocha de esplendor, como
ll'mos em tantos auctores, at nos de melhor criterio, e como
se ensina nas escolas publicas? Se assim fosse, ainda mais po-
bres, insufficientes e escassos de originalidade deveriam ser os
seculos anteriores e posteriores da nossa historia litteraria.
Se o quinhentismo, por ns descripto, classico porque
dentro dos moldes estheticos da antiguidade decorreu, elas
sico porque j no medieval e ainda no romantice, se
este quinhentismo portugu<s fosse tambem classico por ser a
phase mais rica de valores litterarios, mais significativa pela
sua comprehenso humana, se elle fosse para ns o que foi
para a Frana o seculo de Luiz XIV, o que foi para a Ingla-
terra a epocha da rainha Anna e de Jorge l, o que foi para
a Allemanha a er::ocha de Herder, Goethe, Lessing e Schil-
ler, o que foi para Italia a epocha de Ariosto, Machiaveli e
Tasso- certamente encontraramos nelle outras mais altas
virtudes estheticas que as que lhe apontjmos. Elle no seria
to imitador, viveria mais de si mesmo, da concentrao das
suas proprias foras creadoras e teria capacidades de expan-
so penetradora, de suggestiva irradiao; embora elabo-
rasse elementos outr'ora recebidos de fra, reagiria podero-
samente e seria uma epocha litteraria de capacidades
determinantes e estimulantes, irradiaria mais do que pediria.
E assim no succedeu.
Nessa hypothese, a nossa litteratura quinhentista teria
produzido os melhores modelos da ba linguaguem portu-
guesa, perfeita como meio de expresso e instrumento de
belleza e a ella teramos sempre de regressar para tonificar-
mos a nossa lingua em pureza, belleza, elegancia, poder
expressivo por meio da lio desses classicos.
HistoTia da Littn atura Cla.ssica
Ora isso no succede: no so do seculo XVI os melho-
res classicos da lngua portuguesa, antes muito posteriores,
como Yieira, Bernardes, Frei Luiz de Sousa e Lucena,,e n.",s
no cremos que entre Damio de lroes, Joo de Barros, Gil
Yicente ou :\Ioraes, d'um lado, e Vieira, Lucena, Bernardes
e Frei Luiz de Sousa possa haver hesitao quando se quizr
discriminar quaes so verdadeiramente os classicos da lingua
portuguesa. O quinhentismo no teve esses classicos -por-
que a lngua no attingira o acumen da sua perfeio-
referimo-nos ao nosso ponto de vista esthetico e critico e
no philoiogico, pois para o philologo uma lngua esthetica-
mente perfeita um monstro. A lngua dos quinhentistas ou
est muito proxima da sua phase archaica, como em Gil
Vicente, S de Miranda, Bernardim Ribeiro e Christovam
Falco, ou no assimiiou ainda a grande riqueza lexicogra-
phica, syntaxica que os estudos humansticos lhe proporcio-
navam, nem achou ainda a vasta variedade de modos de
dizer que a necessidade e a propria experiencia da arte de
escrever ensinariam, como vf.mos nos auctores restantes. Se
ella tem em Joo de Barros certa gravidade e em Ferno
:\Iendes Pinto certa simplicidade pittoresca, em todos carece
de \ariedade, moqotona, move-se dentro de alguns poucos
caixilhos que enquadram e apertam o discurso, comprimem
a expresso. Essa monotonia em Damio de Goes desce at
poureza, quasi at uniformidade. A lingua dos nossos
quinhentistas ser um passo progressivo na historia da lin-
gua portuguesa, est porm longe da sua forma perfeita.
cm pouco hirto, sem plasticidade, esse estylo estava
ainda Yirgem de certas adaptaes, como o estylo philoso-
phico e scientifico, com suas complexas e bem definidas
terminologias.
Uma condio s, cremos ns, se verific, ao menos
parcialmente, no nosso quinhentismo daquellas trs que
usualmeme ostentam as epochas de esplendor das varias
litteraturas, e ella o ter um forte cunho nacional. Ainda
Hist<rrm da itteratu.ra Classu;a B5il
que limitado pelo patriotismo, esse cunho nacional evidente
e caracteriza-se principalmente por aquelles generos e aquel-
les themas provindos das espcciaes condies de vida do
paiz E que n<'>s j apontmos. Mas esse nacionalismo no
teve energia para reduzir a dependencia das litteraturas
estrangeiras em que se encontrava a litteratura portuguesa.
Estas trs condies-independencia ante as litteraturas
estrangeiras, perfeio da lingua, fiel reproduco do caracter
nacional-- .discrit:ilinou-as Brunetiire nos perodos aureos
das varias litteraturas da Europa, e cla convergencia das tr(!s
extrahiu a no:io de ckssz'cismo, no j com referencia aos
velhos modelos de Grecia e Roma. mas em sentido abstracto,
de bom, de perfeito. No as \'erificamos ns no nosso seculo
XVI. Depois, se appcarmos s creaes deste seculo, pura-
mente artsticas, theatro, poesia ou romance, um mdulo de
valores litterariotl, se frmos indagar que themas elaborou
que ainda hoje fallcm com emoo nossa consciencia de
homens e de portugueses, mesmo feitas as necessarias acla-
raes da relatividade do gosto, acharemos em quasi todos
esses themas um caracter de frvola infantilidade, que no
interessa, nem commove, nem edifica moralmente e que faz
um contraste clesagradavel com o esforo desses gigantescos
homens de aco, heroicos e temerarios, que eram os guer-
reiros, os navegadores e os missionarias de Marrocos, da
lndia e do Brasil. So exemplos disso sobretudo o bucolismo,
os. ensaios de theatro classico e os romances. Estes ainda
tm a attenuante de servirem com sua enredada intriga a
necessi<lade de distraco e devaneio por meio da frequencia
ideal dum falso mundo, tido como tal e por isso mesmo
attrahente, o mundo da maravilha. Esses romances eram
para os leitores do seculo XVI o que so hoje para as crean-
as as historias phantasticas. A belleza da vulgaridade quo-
tidiana s souberam ach-la mais tard<! outros auctores e
outro publico,
Do que fica dito se conclue o inh:ndado da doutrina
1{, 'Dio L. f."t.MA1CA, "01. 1.
354 Histona da Litteratura Classic.a
daquelles escriptores modernos que, concordes em que
necessario promover uma reviviscencia das letras portuguesas,
apontam como soluo o que elles chamam o regresso
tradio portuguesa representada na sua idade de ouro, este
abortado e exhausto seculo XVI. Sollicitados para exemplifi-
carem a sua doutrina, grandes seriam as suas perplexidades.
De facto, se puzrmos de lado prejuzos nacionalistas, feitos
de exaltado patriotismo e de outros sentimentos, mas no
inspirados por imparcial esprito critico, poderemos procurar
com atteno, paciencia e infinita ba-vontade que nunca
lograremos saber qual a capacidade determinante da obra de
S de Miranda ou do theatro de Jorge Ferreira ou do buco-
lismo abundante desse seculo. Ser licito esperar uma epocha
fecunda de valiosas obras dramaticas da leitura e imitao
de Gil Vicente? O que ultimamente se tem presenceado j
responde pela negativa, pois da moda vicentina no vieram
foras novas para os generos dramaticos, entre ns em ex
trema decadencia. Ser licito esperar que a lio dos chro-
nistas determine a restaurao dos estudos historicos e o
apparecimento dalgum moderno historiador, de larga com-
pleio intellectual como para esse districto dos estudos se
exige? No, porque at uma das bas normas de quem
modernamente pretenda fazer historia, ser reduzir cada vez
mais a leitura e o acatamento dos classicos, por menos dignos
de crdito. Ter fundamento legitimo a esperana de que
da novellistica quinhentista possa provir uma nova forma ao
moderno romance portugus? No, porque desde ento at
s formas ultimas do romance grande caminl!.o se ha percor-
rido, e insensato seria querer regressar a uma forma obsoleta
ou della querer extrahir o que os seculos j ha muito extra-
hiram e lentamente elaboraram.
No, decididamente, no aos quinhentistas que se
ho-de ir buscar as foras credoras de novas bellezas littera-
rias, mas vida moderna, representada j nos estados de
consciencia, que nas modernas litteraturas estrangeiras se
Historia da Lt'tteraf1tm Cl.assica 355
trahem, j na vida- triste vida! -que em Portugal se vive.
Ter-se-ha de inaugurar uma epocha de imitao, de ampla e
insatisfeita neophilia, de vasto cosmopolitismo, haver que
se intensificar- deixemo-nos de euphemismos -, haver que
se iniciar o gosto dos estudos criticas e philosophicos, pois
no ha litteratura superior sem espirita critico e sem espirita
philosophico.
Sahindo do estricto nacionalismo, essa litteratura aberta
a todas as influencias veria entrar em seu seio, trazidos por
fortes rajadas de. pensamento e de arte, os germens fecundos
de novas formas e novas idas. Desnacionalizada a principio
e fecundada depois pelo pollen vigoroso que um vento de
novidade de longe lhe trouxra, cobraria alentos e elaboraria
de maneira propria esses germens, nacionaliz.Jos-hia. O
nosso mal tem sido a obstinao em querermos ser s portu-
gueses, esquecendo-nos que essa qualidade tem de convergir
com outras, a de europeus e a de homens. Ora, sem um fundo
de permanentes valores humanos e sem a solidariedade ideal
que liga todas as principaes litteraturas europas, no
passivei um progressivo movimento litterario.
Deste modo, a revoluo a fazer seria de sentido inverso
que Herder levou a cabo no seu paz, conduzindo a litteratura
allem da imitao estrangeira originalidade nacional.
*
ADDIES E CORRECES
( DA z. EDIAO}
Pags. 38-39 Os creditos littcrarios de Ferno Lopes, cujo estudo
desenvolvido estava fra do plano deste livro, tm
subido grandemente nos ultimes tempos, graas a
monographia, que lhe dedicou o insigne lusitani-
sante Mr. Aubrey F. G. Bell e que a a. da serie
portuguesa das 1-lispanic Notes b ;1/ouographs, que
a Hispanic Sockty of America vem publicando ; e
aos trs volumes da v11igarisil.o das suas mais
formosas paginas, que lhe destinou na sua .llltholo-
l.;ia Po.-lt<guesa o sr. Prof . \gostinho de Campos.
Cabe a estes dois illustres campees da nossa cultura
litteraria a gloria do inicio dum movimento de sym-
pathia e curiosidade pelo velho chronista. luz dum
gosto mais esclarecido e lambem mais liberto da
concepo classica dos valores litterarios.
A esta corrente de opinio pretende oppr-se :\Ir. \ \".
Bentley, que da comparao do texto da Chrouica
de D.Joo 1 com o dum manuscripto da Bibliotheca
Nacional conclue ter 6ido Fernao Lopes smente um
plagiaria.
Pg. 6o not.. . Alem dos nota veis estudos vicentinos, apontados a
pags. 176-z8o da r:.itica Litferaria como Seucia,
a sr. D. Carolina Micha<lis de Vasconcellos fez
rccenten1ente, quando j estava impresso o capi-
tulo deste livro sobre Gil Vicente, uma importan-
tssima publicao, pelo Centro de Estudos llistori-
cos de Madrid, ,1ttlos portugueses de Gil Vicente e
da escola vicmti,.a. uma introducn edio fac-
similada de 19 aute>s a aber'
358
Pag. 69, lin. xo.a
Pag. 69, lin. 12.a
Pags. 2S271,
Pag5. 339355
Addies e Co,-reces
Summario da Historia de Deus e Auto de Ins Pereira,
de Gil Vicente; Auto do Nascimento e Auto de Santa
Calerina, de B a l t h a z a ~ Dias; Auto de Santiago e
Auto de Santo Antonio, de Alfonso Alvares; Anto
do Dia de Juizo, anonymo; Aula das Regateiras, de
Antonio Ribeiro Chiado; Auto dos Dous Ladres,
de Antonio de LL-<ba; Aula de Florena, de Joam
de Escovar; Aula da Bel/a Mmina, de Sebasti<>
Pires; Auto do Duque de Florena, anonymo; Farsa
jJeuada, anonyma; Auto de Vicmle AnesJoeira, ano-
nymo; Auto de D. Ferna11do, anonymo; Auto dos
Cape/los, anonymo; Auto dos enanos, anonymo;
Auto de D. Andr, anonymo; e Auto de D. Luiz e
dos Turcos, anonymo.
A gloriosa auctora recapitula as concluses, a que che-
gou nas l\!olas Viccnti11as, precedentemente publi-
cadas, descreve externamente os opuscu]os avulsos
que bibliographicamente formam os autos, cuja
existencia lhe foi revelada por D. Ramon Menn-
dez Pidal, e apresenta noticias sobre os auctores e
dados novos acrca da censura inquisitorial. Como
se v, a publicao que este trabalho prefacia, vem
enriquecer de especies desconhecidas e noticias
inditas a modesta historia do theatro portugus do
do seculo xvr.
Em vez de 1532 leia-se 1535
Em vez de 14o leia-se IS35
S em 1:;120 lmos as conferencias de Joaquim i'\abuco
sobre Cames e os Lusiadas, proferidas nos Esta-
dos-Unidos, das quaes se publicou modernamente
uma traduco em lngua portuguesa, devida ao
sr. Arthur Bomilcar. Entre a nossa apreciao do
lyrismo camoneano e a interpretao delle pelo
insigne orador brasileiro ha pontos de coincidencia,
que, sem affectarem a nossa inteira autonomia
espiritual, n1uito nos lisonjeiam.
A concluso deste livro foi redigida luz dum con- .
ceito esthetico inteiramente classico, com o qual
fomos aferir os valores litterarios do nosso quinhen-
tismo - designao menos compromettedora que a
de classicismo, porque apenas tem sentido chrono-
logico sem prejuzo esthetico- e compar-lo com
.lddies e Correecs
a covoluo litteraria de outros povos, de condies
historicas e moraes bem diversas das da sociedade
portuguesa. A bellezae a originalidade da litteratura
nacional do seculo xv1 reside precisamente, exce-
po feita de Cames, nas obras e nos generos que
mais se apartam do typo neo-dassico do '"Imanis-
mo : theatro vicentino, historiographia colonial e
narrativas de viagens. Taes obras e taes generos
affastar-se-hao dos canones helleno-romanos, mas
so os que mais fielmente traduzem a individuali
dade nacional, no momento supremo da sua exis-
tencia historica.
Assim fica suggerido o caminho a futuros impugna-
dores.
INDICE
PAG.
~ n ~ . 5
lloTBODJ:co: A litteratura medieval.- O humanismo. -O re-
nascimento 7"
Capitulo
1-Gil Vicente
I. phase ( 502so8)
2. (ISo8-ISt6).
3
0
(ISt6-IS36J.
Capitulo II - S de Miranda:
A vida.
O homem
O poeta.
O comediographo
Capitulo III - O theatro classico :
A - A tragedia .
B- Comedia
Capitulo IV - O Lyrismo
Bemardim Ribeiro
Christovam Falco
Antonio Ferreira.
Pedro de Andrade Caminha
Diogo Bernardes.
Fr. Agostinho da Cruz
Capitulo V - As novellas
Joo de Barros
Jorge de Montemr
Francisco de Moraes .
Bcrnardim Ribeiro
Jorge Ferreira
53
59
62
70
99
ws
107
ll9
362 lndice
PAO.
Capitulo VI- A historiographia
215
Joo de Barros 220
Damio de Goes . 230
Braz de Albuquerque.
2H
Ferno Lopes de Castanheda .
245
Gaspar Corra
247
Capitulo \"II- Cames;
A viela
253
O lyrico. 2.)7
O comediographo 271
O pico.
275
Capitulo VIII - A prosa mystica
293
Samuel Usque
297
Frei Heitor Pinto
34
Frei Amador Arraes. 312
Frei Thom ele Jesus.
315 \
Capitulo IX - Generos menores:
I

A- Escriptos moralistas.
322
B - Roteiro de viagens
329
C - Relaes de naufragios
333
D - Epistolographia .
336
CONCLUSO
339
ADDIES E
357

Potrebbero piacerti anche