Sei sulla pagina 1di 712

SEP

5 1905

Division

BSlOO
*

Section

I8T5
\i.3

THE COPTIC VERSION


OF

THE NEW TESTAMENT


IN

THE NORTHERN DIALECT

VOL.

III.

HENRY FROWDE,

M.A.

PUBLISHER TO THE UNIVERSITY OF OXFORD

LONDON, EDINBURGH, AND NEW YORK

O-J

LJ IL-

>

THE

COPTIC VERSION
OF THE

NEW TESTAMENT
IN

THE NORTHERN DIALECT


OTHERWISE CALLED

MEMPHITIC AND BOHAIRIC

INTRODUCTION, CRITICAL APPARATUS,

AND LITERAL

ENGLISH TRANSLATION

VOLUME

III

THE EPISTLES OF

S.

PAUL
42i

EDITED FROM MS. ORIENTAL IN THE BRITISH MUSEUM

AT THE CLARENDON PRESS


1905

PRINTED AT THE CLARENDON PRESS


BY HORACE HART, M.A.

PRINTER TO THE UNIVERSITY

CONTENTS
PAGE

Introductory Note
Description of the Manuscripts
.

vii

X
2
.

The Epistle to the Romans

The First Epistle to the Corinthians

116

The Second Epistle to the Corinthians


The Epistle to the Galatians The Epistle to the Ephesians The Epistle to the Philippians

228

302

340 378

The Epistle

to the Kolossians
to the Thessalonians

406 434 458


472

The First Epistle

The Second Epistle to the Thessalonians


The Epistle to the Hebrews

The First Epistle

to Timothy

556

The Second Epistle to Timothy

588 612
626

The Epistle

to Titus

The Epistle

to Philemon
.

Additions and Corrections

634

INTRODUCTORY NOTE
Paul de Lagarde under
his former

name

of Boetticher,

in 1852, edited the Acts of the Apostles from four MSS.,


of which Curzon 124 (called by him Curetoniani) and Tattam's (now Oriental 424) had been collated by Schwartze
:

two in the Paris Library (now 6^ and 66) were collated by himself. In the same year he published the Catholic and Pauline Epistles, using the two Paris MSS. of the Acts, which also contained the Catholic Epistles, and another Paris MS. containing those of S. Paul. Besides these he had the collations of the Curzon and Tattam MSS., and further a MS. divided into two volumes of the Berlin Library for the Epistles of S. Paul. These two volumes,
the other

however, did not contain the Epistles to the Galatians, Ephesians, and Philippians, but he was able to use a copy of
the Ephesians and Philippians which had been

made by

Theodore Petraeus, of Leyden, from a MS. now at Copenhagen. This has been found to contain the Epistle to the Galatians, not copied by Petraeus (1660), and with the other two volumes formed originally one codex. Thus Lagarde worked from four MSS. for the Acts, four for the Catholic, and four To his critical text he gave for the Epistles of S. Paul. very few variants, on the average not more than a single
line of apparatus.

Wilkins,

who had
Paris,

already published the whole

New

Testa-

ment in 1 MSS., two in

7 16, constructed his text

from the three Bodleian

and two in the Vatican.

None

of those

The Acts in Paris or Rome can be identified with certainty. in Paris and two and all the Epistles were contained by one in Rome, and one of these last was dated a.m. 1220 (1504)' This may have been Vatican 15, though Wilkins styles it
N'. 5.

To one

of the Paris

MSS. he

ascribes the

number

331, saying that it contained the Epistles of S. Paul, but the

Vm
MS.
in

INTRODUCTORY NOTE.
which that number
is

now

Catholic Epistles also.

As

for the

seen has the Acts and Apocalypse he mentions

one MS. at the Vatican bearing the early date a.m. 896 Neither of the Apocalypse MSS. at the Vatican are (1180). and both appear to be of the fourteenth rather than the dated, twelfth century, to which may belong the Petersburg codex.

Wilkins only gave a few valiants in his introduction. Tattam edited the whole New Testament for the Society for the Promotion of Christian Knowledge, but the MSS.

which he used were not described, and he gave no variant


readings or notes of any kind.

The present
cluding in this

edition depends

upon thirty-four MSS.,

in-

number
MS. Of

three lectionaries

already used in

the Gospels, and counting a few fragments in the British

Museum
Pauline

as one

this

number nineteen contain the


Catholic
Epistles,

Epistles,

thirteen

the

thirteen

the Acts, and eleven the Apocalypse.


fully collated

All have been care-

which only the In Epistles to the Romans and i Corinthians were collated. this somewhat arduous work he was much helped and encouraged by the kindness received from libi'arians and to the names already mentioned in the Preface to vol. i, he wishes gratefully to add those of Dr. Ehrle, of the Vatican, and Kummus (Hegoumenos) Salib of Dayr al Muharrak, who kindly entertained him at his monastery for thirteen days. Several more MSS. of recent date have been seen in Egypt, but in Rome or Petersburg there seem to be no others. Though Lagarde worked with scanty material, and expi-essed to the editor at Gottingen his regret that he had not examined all the MSS. of S. Paul in Paris, yet Tischendorf was able to obtain from his scholarly edition a suffieditor except one, of
:

by the

ciently

correct

estimate

of

the

Bohairic

(cop)

readings

and while a more thorough investigation has revealed an interesting variety among the MSS., and thrown some light on the history of the A'^ersion, it will not seriously atfect the evidence which the Version affords for criticism of the Greek
text.

In the Acts of the Apostles, where such evidence


particularly desired, the

is

more

Bohairic

MSS.

are nearly always

unanimous

in support of the text of Westcott

and Hort, as

INTEODUCTOKY NOTE.
already set forth in Dr. Sanday's Appendix
Testament.
influence,
to

ix
the

Greek
Saidic

MSS. T and O
is

occasionally

exhibit

which

not surprising, since T was collated in the

Said

itself,

near Assiout, and

has a colophon referring to

an exemplar in that province. F is perhaps more strongly coloured by the dialect of Upper Egypt, though it has no documentary connection with the Said.

TEXT.
The text of British Museum Oriental 424, formerly in the possession of Tattam, has been given without alteration
as far as possible for the Epistles and Acts
earliest dated
;

being almost the

that

it

MS., and containing a colophon which declares was copied from a very accurate exemplar of the

preceding century, probably the continuation of the Gospels

MS. Hj.

According to the rule of the Coptic Church, which i.e. S. Paul, the Catholic, i.e. the Cathohc Epistles, and the Acts in this order, the MSS. always begin with the Epistles of S. Paul, upon which the Catholic Epistles and Acts follow in regular succession, and this order has been
reads the Apostle,

kept in the

text.

The Apocalypse

is

edited from the inter-

esting Curzon MS., the earliest dated of that book.

TRANSLATION.
In the translation only one important change has been

Contrary to the method employed in the Gospels, all words in italics represent Greek words used in the Coptic. The word is usually, but not quite always, the same Greek word in some known text. A few common conjunctions are not in italics, and further the italics must not be regarded as necessarily implying that the whole of the word is Greek, but only the Greek part of a word which may have Coptic formatives. Regardless of style the conjunction T^G is always translated but,' and when ^XX^. is used an i. follows but

made.

'

'

in brackets.

The word 'Greek'

itself

when
italics,

translating

OTeirtm

should have been printed in

though

its

Saidic form figures in Professor Steindorff's glossary

among

Coptic words and

is

rendered 'lonier.'

INTRODUCTORY NOTE.

The same arrangement has been used corresponding


with the sense.

strictly

to the verse divisions of the MS., occasionally interfering

Sometimes a rather

false

appearance of

paragraphs has
occurs.

been given when only a verse-beginning All proper names in the Acts are transliterated.

CRITICAL APPARATUS.
One slight alteration will be found in the apparatus where a sign of interrogation has been often placed when comparison with the Greek order of words is indicated, such comparison being nearly always very precarious.
Though the Apocalypse
books,
it is

found in two MSS. with other

usually forms a book

have been classified separately.

by itself, and the MSS. of it The texts of Lagarde and


T*.

Tattam are marked by L^ and

DESCRIPTION OF THE MAJ^USCRIPTS.


All the following
iu 1898-1900.

MSS., except

C, were collated throughout

by the editor

Ai

1.

Aj (Lagarde

t)

Paul (Heb., Tim.), Cath., Acts

Copt. -Arab.,

London

Mus. Oriental 424 (Greg. 4), imperfect (the volume is bound in two parts, 1 [Rom.-Col.] of which the latter half is injured and patched,
Brit.

much
paper, 2

uf the text being lost; 2 i Thess. to end, in nearly perfect con-

dition of text, less


foil.

cut

than

i),
11.

a. d. 1307, A. Mart. 26

Babah 1024,

217

+ 4),

coll, 2,

33, 1 25.1 x 17.8 cm., text 21 x 14.3 cm.,

26x19
and

cm., text

21x14 cm.;
>
'>
;

writing by the same


c.

hand

as

H^^^

punctuation, rough red


red,

1.

three lines of text or more, yellow,


s. c.

white, the letter 'J" very


;

much prolonged;

red for oh. small,


lines of text

and black reddened

ch. great

marked by two red


;

and

small black uncials, ch. small by larger red uncials


with
J'*'

foliated

on verso
&c.

uncials,

signed

mth

Ar.

name

of

ep. &c.

quire
;

ending

X'*"(X") ^^ O^C {fC eC)

with usual ornament

orn. scarcely

any except yellow spaces and headpieces, which probably represent the
gold ground of painting in Gabriel's

MS.

the exemplar.

Text

practically the

same as

A2, usually agreeing also with Ej, has

a few glosses, contemporary corrector

marks with red

circles letters to

be omitted

marginal references to quotations iu red Arabic, quotations

pointed in the Acts.

DESCKIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


Bound
the
fol.

XI
'

in recent purple morocco, the cover has inside

OE.

12. Ah.,'

A^

first (recent)
I

page OE. 424

B* at Dean Tattam's

sale 16 June, 1868.'

(restored)

watermark

P P 'Eev
list

Tattam

D,'

fol.

2 (rest.)

w.m. three
p. 3* ep.

crescents

and 'X/^,

of epp. of 1.

Rom. begins uith yellow hp.


'

enclosing label with red Arabic


is

'The

epistles

of Bulus the apostle'; below

CTIt OGCO
Eome'
;

red Coptic

inscr. with Ar.

The

first epistle to

Ihe people of

one line of large

red ornamented letters, one line of black between two lines of red archaic
letters.

p. 26*
first

subscr. in red letters, narrow yellow hp., C. inscr.

and
red

Ar.

'

The

ep. of Corinth

and
;

it is

the second,' one line of

tall

and two of ordinary red


Eph.
p.

letters

thus also for 2 Cor.

p. 49^, Gal. p. 64^,


fol.

72*

p. So'' ep. Philip,

three lines of ordinary red letters.

91

(rest.)

w.m. three
I

crescents, list of epp. of 2 pp. 92*,

97^

99^, 117^, 123*,

127*,

and

2 Thess., Heb., I

and

2 Tim., Titus, Philem. begin as ep. Col.

p. 129'' ep.

Philem. ends with blk. subscr. lengthwise inmargin, and original

collation note for Coptic

and Arabic,

p.

130^ epp. Paul end with general

subscription in

tall

black archaic letters.

Then
U-jj
Lol

follows

black

Arabic statement
Aai'.

^
ijjs^

s-jjjdl

JjI-;I1

J-*

1..^

J-iUJl

v^l

isr^

^^

oifij

i^

^\

Wi^_/'^

J-A^i-J.
J.*3ill

(jilAl
]as^.

lj.4.iJJ

luLo

/t-J.

;jy^

jC-*

s-i-o

Cil4-^
5

^J^

^Wi ^
*"***'

^jO

iJo

&.>mb;.I

1^1^

^^' ^^\
|ju^.t.\l

\^^^^ J^3 y\ ^\ ;jJl J.^ ^>


5

dJi

wU::

UJ*bj

/^'^^

U^*^
JJ^l
wU>

S^

y\ ^^i\ ^y^
>u.Ij

J.lil
j^.

jjiLo

rvij-i-^

s-->i'

^flJl

!U*>

sjIj

O.J-J1

^j

'

These holy Epistles


it

recorded that
writing
called

were written from a copy in which it was was a careful copy copied from another, in the handfather

of

the

eminent
;

Anba Yuhanna bishop

of

Samauiid,

and the copy from which the former was made was in the writing of Patriarch Anba Gabryal (III, 1268-1271), and at the
El Samaniidy
time of the writing of
it

he was a

priest,
it

and he said that he

(G.) exerted

himself in writing and correcting

in Coptic

and Arabic according to Sany the monk, ben

what human

skill attained.

And he who
of

provided for the work was the


al
;

Christian Archon al

Nashu Abu Shakir ben


Al Elshah

al

Muhaddhib, and he was the son


completion of
it

and be recorded that the


in

was on the tenth of Klhak

the year 966 of the

Xll

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


to the beginning of the

Ai Martyrs, correspouding
year 649 of the Hijrah.
is

month Eamadan

of the

And

the

humhle servant and sinner


and

Yiinas,

who

named Abu

Sa'ld ben Said al Dilr ibn Al)u al Fadl the Christian, copied
it

this (copy) for himself with writing of his hand,

was finished on the

day of the sabbath the 9th of Babah

in the year 1024,

corresponding to the

seventh of the second Eabi'a of the year 707 of the Hanafiyan Hijrah.'
p.
131'' (restored)
'

Written in the 8th ceutv of the Coptic Church.'

p. isi"^ list of Cath. epp. p.

and Acts.

132* vacant except quire beginning, ^ vacant but painted yellow

with black-lined border, probably representing a picture in the exemplar,


cf. Hg^^^.

Ep. James begins as ep. Rom. with headpiece and red Arabic
KatalTkiin,' one large

'

The

ornamented and two

lines of ordinary red

letters.

Subscr. as before red.


p.

Thus

also

for ep. i Peter p. 139^, ep. 2 Peter


p. 155*^, ep.

145^

ep. I

John

p. 149'', ep. 2

John

John

p. 156'^, ep.

Jude

p. 157*.

Thus

also the rest, with three lines of ordinary red letters.

After subscription of Jude

K^^OoXlKfl

eKICrXH ^
large

eit

ipHriK
without

TU3

KtJO

CXI^
158
is

Jijf

KG T^Y
fol.

in

black

archaic

translation.

After
p. 159^^

fol.

an unnumbered

restored with w.m.


'

P.

Then
Praxis'

Acts begins as epp. Eom. and James with ^^.^^y]

The

on

label of yellow headpiece,

one

line of large

ornamented red and three

of ordinary red letters.


p. 217'' after tall black archaic letters of subscr.
is

black Arabic statement:

^Ull

^j

[^

sij^ J[S^ Ujiu^o j^'sW yull

^r^\

\^>

(%-^^-!^l

u^^h ^^

'^J^'^
^jj|y.l

(^^

ii-s^'

JA

ir-i
I

^J^
aJl

pj\si]\

J^^

s^s^ wUi-j Uj*i)b


(_;.^i*

lA-4-iJJ

^j^S-^ &J^lj

!U-

lS}^_j^ ^jA ^JisiL ,^U1

J-i51_y.l

^^. j\s\\

x^

^j>\

x.x^y\ JjUJ JJjJl

juoJl

ijo

iii^.

i^Jdi

si--'

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


'Was completed
it is

xiii

the book of the Catholic epistles and the Acts; and Aj

recorded in the copied copy, that (the said) copy was copied from

a correct copy in the handwriting of Jiiijah ben


copyist,

SaksTk the celebrated

and that the writer


;

of his copy

was the miserable among the

monks Gabryal
it

and he

said that he (G.) exerted himself in correcting

in Arabic

and Coptic with a very thorough

revision
al

and he recorded
beforein the

that the provider for the

work was the Shaykh

Nashu the

mentioned

and the end of the work was on the tenth of Klhak

year 966 of the Martyrs, corresponding to the beginning of the year 647 of the Hijrah,

Ramadan

in

And

the end of copying this copy was on

the blessed fifth day, twenty-eighth of

Babah

in

the year 1024 of the

Martyrs, corresponding to the twenty-sixth of Eabi'a II of the year 707


of the Hanafiyan Hijrah.
It

belongs to what he copied for himself with

writing of his hand, the


al

humble servant and sinner Abii Sa Id ben Said


;

Dar ben Abu


defect

al

Fadl the Christian

and he prays and makes many


it,

prostrations at the feet of


its

him who
for
;

reads in

that he would

correct
at his

and think

of

him

mercy and pardon before the Lord

coming to judge the world

and adoration and glory be

to the Father

and the Son and the Holy Spirit for ever and ever.
It
p.

Amen.

was collated in Arabic and Coptic'


218* '217 folios Mar. 1870

G G

ex^i

F W.'

One

recent binding

fol.

ends the volume.

2.

A2 Paul (Philemon, Heb.),


125 (Greg.

Cath., Acts

Copt.-Arab. [London Brit. Ag


overlaid with paper.
coll. 2,
11.

Mus.], Curzon

7). perfect,

some pages
276
(

A.D. 1794, A. Mart. 1510, paper very


22.4 X 16 cm., text 15-3
><

fine, foil.

+ 2),

31, 32,

n-S
and

cm., writing in close lines, irregular, but


;

the text carefully copied from Gabriel's copy a. d. 1250, A. Mart. 966

punctuation, small red

'J-

J--

1. c.

more than three

lines, red

and

white;

s. c.

red for ch, and elsewhere black reddened; ch. great marked
letters,

by one
foliated

line of red

but not numbered

ch. small

red uncials

on verso with uncials not signed, except quire ending &c.


ornt.

ornt.

IKC
;

H^C

ornt.,

omt.

TC

ornt.

OC

ornt., afterwards

no orna-

ments
*

atp.

80'^x^P^ "6

juL^-piA.,

'f^pojutni ee^^.coc
occurs twice and

Hail to thee Mary, the beautifiU dove,'

OT

HC

once

for

ec
p.

and the twentieth quire begins nojHpI ix4)'f' 'the son of God.'
has two medallions and two rectangular spaces with drawings of

Eeferences to quotations occur sometimes in uncials, sometimes Arabic.

Ora.

3''

Curzon
i,

is

equivalent to

'

Parham

'

in the description of

MSS. Evv.

vol.

pp. cv, cvi.

xiv
Aj

DESCRirTION OF THE MANUSCRIPTS.


tlie

Christ and S. Maiy,


gestive
Fol. 164

Conversion of Saul and S. Paul


Gabriel's

writing, sug-

of

pictures

in

copy

and leaving

cruciform
of the
;

space.

has drawing of four figures of the writers

Catholic

epistles beneath

an arch from which hang seven lamps


it.

a smaller side

arch has another lamp with one more above

Rough arabesque ornaand other


fiist

ment

also

occurs with grotesque figures

of dragons, birds,

animals.
colour
;

Epp. Paul, Cath., and Acts have elaborate


the
usual

pages of coarse work.

headpiece

is

narrow

band

of

interlacing

Ep. Heb. has three arches.


of ep.

In the three-arched headpiece at beginning

Rom.

is

a yellow Arabic inscription on white label,

The book

of the

epistles of the

words (Jy

^)

of our master (LJbt*) Bijlus.'

Under the

arches

is

the inscription

the words which appear in other

ITpOC pCJDJULeOC ^, to which are added MSS. as subscription, though without

notice of the stichoi and chapters which will be found at the beginning
of the other epistles in A2.

Bound
on the

in native red leather the cover inside has E.

Curzon Parham

first

original fol. is written,

The Acts
the fourth

of the Apostles and the


is

Epistles in Coptic

and Arabic'

On

the cross &c., which

forms frontispiece to ep. Eom.


p. 4* ep.

Eom. begins with one


tall line

large ornamented line of blue letters


tall

reddened, one

of red,

one

yellow, one tall black reddened,


rest of Paul, Peter, John,

and one

line of

red ordinary letters.


line

For the

and .Tude one large blue


letters

and two or three ordinary


epistles.

lines

of red
first

mark the beginning of the


ep. begins

Ep. James being the


line,

Catholic

with one very large yellow

one large blue

reddened, one large yellow, one large red blackened, and one ordinary line
of red letters.

pp.

39^^,

40* have red and blue lines enclosing

the

columns (Eom.

xvi. 7-21).
p. 40'' ep.

Rom. ends ITpOC pa)JULeOC,and Arabic 'Finished


in peace,

is

(the)

epistle of

Eome

and follows

it (sl:y)
'

the

first epistle
is

of Corinth.'

p. 6"]^ ep. I Cor. ends with Arabic

Completed

the

first epistle

of

Corinth

in peace of the

Lord.
.iaa

Amen.'

Then

in

rhyming verse
IJiA

1Jo.1^Uj J

iiil

(jj\3

\i

Jos

\^

(_^IJ1
line,

^j

ci)Jo.j

I4UI ciJ^Ui.

i^l i^j
at all.
:

reader of this

do not associate with anyone


it

went about

the country, and I associated with the people of

and

I found

among

men

not any good at


"^yT'^

all.'

^LH iX^

^j.cj

iXsa.

USil ly^jyil ^^^.

(^V- (j

'

;*='^^b

^^^*^ spiritual love

remember the misery and

impurity of the copyist, and Christ will remember you in Jerusalem.'

DESCKIPTION OF THE MANUSCEIPTS.


.

XV

(J*9j

LijJl

d;i'l

Leave the world and awake.


is

What
all

is

on the world

is

small.

The
in

world

like

the ship in which

on board were drowned.'

Then

red letters ^,pI4)JULenfI

XIOC XieKKu^K ItJoU nCLJHpI iXJULIileite^^ ^.JULHrt 'Remember,


(lit.

X^hX ^en
kingdom.

TeqjULeXO-ypO
dJuiJ

Lord, thy servant John

the son of Michael in thine

his)
r/>

eternal
tsl-^-l^

Amen.'
!-5/5
(^'l

.Ulyi

ij^
Be

'^J^^J

(^'^\

W^jJl

U^

1^.0

jJ^
its

Free thyself from the world and


vanity.

its

pain,

and leave the form of

quit of the rest of the pain

and

then shalt go away from


p. 83*^ ep. 2 Cor.

it
'

innocent.'

ends

Finished and completed

is

the second epistle

of Corinth, being the third of the epistles, in peace of the Lord.

Amen.

And
p.

follows
pa'''

it

the epistle of Galatia.'

ep. Gal. ends

'Completed

is

the epistle of Galatia, being the

fourth.

And

follows

it

the epistle of Ephesus.'


'

p. loi*^

ep,

Eph. ends

Completed

is

the

epistle

of

Ephesus

in

peace &c.'
p.

108*^ ep. Philip,

ends

'

Completed

is

the epistle of Filibas, being the


it

sixth of the epistles, in peace &c.


p.

And
is

follows

the epistle of Kulasays.'

115* ep. Col. ends 'Completed

the epistle of Kiilasays, being the

seventh of the epistles, in peace &c.

And

follows

it

the first epistle of


1

To the usual form added cjfneeau.


Saluniky.'
p. 121^^ ep. I

of inscription of epp.

and 2 Thess.

is

Thess. ends 'Completed


epistles, in

is

the

first epistle

of Tasaluniky,
it

being the eighth of the


epistle of TasaliinTky.'
p. 124'' ep. 2

peace &c.

And

follows

the second

Thess. ends

'

Finished and completed

is

the second epistle


(it)

of Tasaluniky, being the ninth, in peace &c.


epistle of TTmiitaus.'
p.

And

follows

the

first

131a ep,

Tim. begins with


&c,,

CTnoeUD ICX'^^POC
Finished
is

6<i.riOC
epistle

and usual

inscription

and ends

the

first

of
it

Timutaiis, being the tenth of the epistles, in peace &c.

And

follows

the second

(lit,

2) epistle of Tlmutaus.'

p, 136*^ ep. 2

Tim. ends 'Completed

is

the second epistle of Tlmiitaiis,

being the eleventh of the epistles, in peace &c.


epistle of Titiis.'
p.

And

follows

it

the

140^ ep. Titus ends


follows
it

'

Completed

is

the epistle of

Titiis, in

peace &c.

And

the epistle of Flllmiin.'

xvi
A2
142'' ep.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


Philem. ends
'

P-

Finished and completed

is

the epistle of

Flllmun, being the thirteenth, in peace &c.

The

epistle of the

'Abrayln

14.'

Ep. Hebrews has

triple

round-arched headpiece with


of inscription &c.
;

CTftO
fJ^^

and

IC^Tf
C

and the usual form

p.

163* ends with same


is

general subscription as Ai except that


the following
:

CTI^OC

written in

full,

also

JLj^ yifi io,! ^jkj

^^^s?-*^'

J^*^^ u^y. J?A-^ ciaJS j

JbyxC
^jLl..
^^v^l

(jJjJl

Jas^-

jJ^

r^

ti)J.i_j

5^?^

^}^.^\

(JsU^l

l-X4-i.U

c^^i^
'^^^

^j^ ^^^ ^^ djU>t~J


'

j l:^^3
ij^^

"''

l*
'

'^

****'

dJU ^j

s^^s:'

(_^yi

^J

Jl

^^

f^^.

h^^

-^f

Finished and completed were the


(sing.),

epistles of
five

Bulus the elect apostle, being fourteen epistles


five

having

thousand
;

hundred and seventy-five


it

stichoi

and one hundred and

six chapters

and
five

was in the end of the month Amshir of the year


;

one thousand

hundred and ten of the Martyrs

and

it

was the

beginning of the third month

Sha'aban of the year one thousand two

hundred and eight of the Arabic reckoning by the Hijrah.

And

it

Avas

from a copy in the writing of the presbyter Gabryal the monk, written
out in the year nine hundred and sixty-six of the Martyrs, which cor-

responds to the beginning of

Ramadan

in

the year 647 of the Hijiah.

In peace of the Lord.

Amen.'

Cath. epp. begin with picture as noticed above.


p.

165* ep. James has triple arched headpiece CTItOeCA) black and
red belonging to the inscription in the usual form.
is

KeOO'V AIKOIt
p. 172'' ep.

James ends 'Completed

the epistle of Ya'kub, the first


follows
it

of the Catholic epistles, in peace &c.

And

the

first epistle

of

Butrus, the second of the Catholic'


p.

173a

ep.

Peter has black

CTrtOeCO ICX'^fpOC ^.VIOC


is
is

beside the inscriptions.


p.

180* ep.

Peter ends 'Completed


'

the

first epistle of

Butrus.'

p. 186* ep. 2 Peter ends

Completed

the second

epistle of Butrus,

being the third of the Catholic, in peace of the Lord.


p. 193'' ep. I

Amen.'
of Yiihanna,

John ends

'

Completed

is

the

first epistle

the fourth of the Catholic, in peace &c.'

Ep.

John has

later black

Of 110600 ICXl'VpOC,

and ends with-

out subscription.
p.

195* ep. 3 John has

black

CTrteecO ICX'^pOC 6A.riOC


'

with inscription in usual form, and ends

Completed

is

the third epistle

of Yu^anna, being the sixth of the Catholic, in peace &c.'

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p.

Xvii
of Yahuda, the

198* ep. Jude ends


it is

'

Completed was the

epistle

A2

hrother of the Lord,

the seventh, in peace &c.'

Epp.
reddened
full

Cath.

end with the

same general

subscription

in

tall

blue

letters as

Aj except

CTI^OC
first

and K^,cJ)^^Xeon written iu

and

^V

by error for

AV.
page containing large
trefoliate

p.

199**

Acts begins with elaborate

round-arched headpiece with border carried down for Arabic column,

beyond which are a dragon and

birds,

one line of very large ornamented,

one of large blue reddened, one of yellow, one of large red, and one of
small red letters,

Arabic also

coloured

the second

and third great

chapters have lines of large blue and large yellow letters respectively, the
thirteenth and thirtieth have a line of large yellow, the forty-seventh has

one

line

of large blue reddened

and the usual one of red

letters,

the

forty-eighth a line of large yellow besides the red.


p.

270* subscription in large yellow letters, below black Arabic as usual

i._*>yi

J^ff {j^^ ia^-

J^swjsss.^

Isi^

Jij L- JjUj, vl-o^l

l-jI^

J^i

^^^1 ^^^1 ^j^\ v_jJ\

^^^^.

h-^^

I*

A--^^

'

Was

completed the
correct copy

book of the three


in the

epistles, of

what was transcribed from the

handwriting of the presbyter Gabryal the

monk

and that was in

the

first

day in the month Barmudah, year of the Martyrs 1510 (1794),

corresponding to the beginning of the month Ramadan, year 1208 (1794)


of the
p.
foil,

Hi j rah,

in peace &c.'

271* has broad border round vacant space, three more original

and one recent end the volume.

3.

B two

volumes, I Paul (Heb., Tim.), II Cath., Acts

Polyglot, Milan

Bibl. Ambrosiana, imperfect,

XII-XIV

centuries, paper,

foil.

275

(I),
11.

186 31-

(II), coll. 5, Ethiopic, Syriac, Coptic,

Arabic,

Armenian
is

(defective),

44, 29.5 X 6 cm. Copt. col.


earlier,

The Coptic
in

writing

of two
iv. 2,

hands, I of

XII

cent, form (B), ends


ix. 7

middle of 2 Cor.

and begins
i
;

again in middle of 2 Cor,


later,

and ends in middle

of Gal.

iii.

II of
in text

XIV

cent, appearance (B^), resembling


B'"'

and agreeing also

with H.

has points of brighter colour,


-J-

cj>,

^,

reddened and quire


<-,

endings &c. I'V ^)Qt; punctuation, red

and more often


in

J-

^-^ occurs,
;

and also black colon which replaces the red point


marginal as usual;
s. c.

some pages
;

1.

c.

not marginal because of want of space

ch. great

marked by

large capital
till

and red

lines of varying

number and arrangement,


ch. great with

but not numbered

I^

of

Cor. in
;

B* marks

two
;

red lines, and numbers also the small

foliated

on recto with uncials

YOL.

III.

XVIU

DESCKIPTION OF THE MANUSCEIPTS.


:

the quinions are marked in Arabic and numbered


the second quire.'

thus

p. 9*^

ij^^

^jJ\S^\

The

text

is

peculiar,

though B^ usually agreeing with

D.

Epp.

and

2 Cor.

have rectangular headpiece of early form with the

ordinary interlacing lines of red, black, and white,


piece.

Ep. Gal. has no headfol.

The
iii.

text begins at
29,

Eom.
is

i.

20,

on

p.

20* (orig.

6),

and con(fol. ifi).

tinues to

which verse
of
i

now on

the

first

page of volume I

p. 46'' the

inscription
first

Cor. begins above,


p. dS**

and

is

continued

down

within the

large

capital li.
p. 69'*

an ornament of early form


S.

below the Syriac column,


p. 71''

Arabic reference to feast of

Antonius.
Eeference

I^

the

number

of chapter written twice within capital


i.

H.

in Arabic to the water, of plunging,

e.

the Epiphany.

p.

94^ capital

formed by black bird.

p.

99^ ep. 2 Cor. headpiece (see above).

p. 126''

the former writing begins again, rather larger with no red points, only
occasional black colon
ep. Gal. begins with

and no signature

for quire beginning.

p.

142*

one large and one smaller

line of archaic letters;


1 1

verso has Arabic signature of

name
v.

of epistle,

p. 143'' v.

Ar. reference to

the feast of Stephen,


p.

p.

149*

16 Ar. reference to adoration of the Cross,


is

150* the later hand begins without red colour, which

resumed on 150^
in
aUI

with signature

VlSKUT
1fl^2^

and the references to O. T. are written

red uncials and black Arabic.


c/" tik/~^' ^-^"

At the

foot of Syriac

column

^j_

^U!j ^^JJ
Xi>\

(^JJ^ l^j\X\ isHJ' ila L^ J/

cA

^^^1

JjI

ijii

^^_ Lo^j^^

AJjjil

'

God

shall

have mercy on him who

reads in this blessed copy: and he shall call (upon God) for

him who pro-

vided (for the work) and for the copyist the feeble Yuhanna the Syrian

from the

city

Amida

the protected, and

may he

strengthen him for ever.


p.

Amen.'

p. 151b y. 15 Ar. reference to the feast of the Nativity,


is

160*

after the subscription

Arabic

'

Finished was the epistle of the great

doctor

Paul the apostle to the people of Galatia, being the fourth in


first

number, and being the

to

them

(^

JiL^l

a.)

and

it

was written

from Rome, and sent with Titus his

disciple.

May

the Lord Jesus Christ

have mercy on us through their prayers.

Amen.

Lord, open the souls

(^LTl^) of thy servants the transcriber (Jsli) and his brother Hadld, through

the prayers of those

who have

pleased Thee in their good works.

Amen,

And

to

God be

glory for ever, and on us mercy.

Amen,'

Then below

a red line of division, 'And the


thirty-one': gx-Jl L::^,

number

of

its

great chapters six, and small

^j^Il ^\:^\
(jjjjtll
'

^M ^\ ^^ ^\ L^. ^1
it

^^^1

l^U^

,^jxi
al

i^W

Provided for
as our

the presbyter SalTb the

provider at Dayr

Siiyan,

known

Lady the Virgin.

May the Lord


is

reward him with her intercessions.

Amen.'

Below the Syriac column

a better written Arabic subscr. stating the end of the epistle by help of God.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p.

xix
one large
p.

i6o^ ep. Eph. begins

with

CTfl

before the

inscription,
letters,

and one smaller

line of archaic
is

and two of red ordinary

176*

the Coptic subscription

written in a thinner
in Arabic
'

hand below the Coptic

and Arabic columns, then

Finished was the epistle of Paul the

apostle to the people of Ephesus.

It

was written from Eome, and sent

with the brother Tishkijs.

May

the Lord Jesus Chiist have mercy upon

us through their prayers.

Amen.

Lord, open the soul of thy

little

servant the transcriber of these letters and his brother Hadld through the
intercessions of

them who have pleased Thee

in their

good works.

Amen,
in red.

And And

to God be glory for ever, and upon us mercy.

Amen,'

Then

the

number

of

its

great chaptei-s seven,

and small

thirty.'

Then the

same statement about the provider the honoured presbyter


Virgin
is

SalTb.
is

The

called 'Mother of God,' and 'in his


p.

kingdom'

added to

intercessions.'

176^ ep. Philip, begins with

CTIt

before the Coptic

inscription

and the same kind of arrangement of


p. 184'^

lines.

The Armenian
^yQH
(sic)

column disappears,
p.

has quire beading

IT

(orn.)

lO.

188^ after

E.(JUK

K(^A.\ V^ the subscr. continues HOC n^.I HHI nSK<L^p^<LJUL ^JULHn Lord, pity rne, thy servant Abraam.
'

Amen.'

p.

188*^ ep. Col.

begins with CTlt, two lines of black archaic


p, 194*^

and four of red ordinary

lines,

has quire ending

Fipo

KO A<L-

CIOC
p,

IC (orn,)

OC

K,

p.

195* has quire beginning Kl^ IC (orn,)

^T.
CTTt-

199a the Ar, subscr, omits mention of no. of stichoi and chapters,
Thess, begins with small headpiece under which
text has one black line of large letters,
is

p. 199"^ ep. I

eeCJO.

The

p, 2o8 the Ar,

subscr, omits mention of no. of stichoi

and chapters,
p.

p, 208'' ep. 2 Thess.

begins with broader headpiece and

CTItOetO.
is

214^ ep. Heb. begins

with smaller headpiece.

The

inscription

not given in Arabic,


p. 214''

The

text has one line of large black reddened lines.

IT

(orn.)

^T
ep,

K.
I

p,

215a

KV

iT(orn,)5C^p,
246''

pp. 224^, 225* quire headings as above,


p. 247^

and thus afterwards.

Ar. subscription omitted.

Tim. begins with small headpiece over inscription, one


p. 259^^ ep. 2

line of large black

letters,

Tim. begins with small headpiece over CTItOeCO,


line of black letters,

one line of large and one smaller

pp.

268''',

273''

epp. Titus and Philem. begin as 2 Tim, and one line of large black letters.

Ar. subscr. omitted.

In volume II the four languages continue and the Coi^tic of the later

hand.
of large

James begins with headpiece and CTItOGO), one line black reddened letters. pp. 9*^, lO^^ quire ending and beginning
p. i^ ep.

as before, continuing the

numbers

KO &c,
&c.
35^ ep.

p. 13'' ep. I

Peter begins with


as

smaller headpiece and


ep.
I

CTrtOetU
p.

p,
i

27^ ep, 2 Peter begins

except two large lines.

John

begins as ep.

Peter.

XX

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


Finished was the
first epistle

p.

48* ends with red Ar. subscr.,


ep. 2

of John.'

p. 48''

John

larger headpiece

CTItOeCJO &c.
Ep. Jude begins

p.

50* red Ar.

subscr. as above, below Coptic.

p. 50'' ep. 3
2.

John the same with smaller


as 3

headpiece.

p.

^1^ subscr. as for


p.

John except

no peculiar
was the

lines of letters,

55* iu red Arabic below Coptic, 'Finished


its

epistle of

Jude

in

peace of the Lord, and with

completion also

the seven Catholic epistles in peace of the Lord.


are the narrations

Araen.

And

following

(^aj)

of our fathers the apostles.'

p. 55'' the

Acts

begins with large square headpiece containing a label with


lines of large black letters.

CVItOetO, two

Neither Coptic, Arabic, nor Syriac have any

subscription.
'

The Ethiopic only f^^OD; QH?: thVCfl wV'ttCa^


and
their acts.'

Was
4,

finished here the apostle

C Paul

(Philem., Heb.), Cath., Acts;

Copt.,
11.

Upper Egypt Dayr


25,

al

Muharrak,

perfect,

XIV

centuiy, paper,
^2'^^'',
is

col. i,

36.8x27 cm.,

text

26x18.5

^'"'>

writing resembles

but the arabesque ornament at


1.

some
and

of the headings
;

and chapters
red
;

rather coarse;

c.

variously coloured
lines

also red only


;

s. c.

ch. great

marked by two red


;

and red

uncials

ch.

small

with black uncials


;

quire

endings
first

&c.

IT ^X^T,

tC

OC,

or

KG OOC
;

quotations pointed.

The

page of ep. Rom.

has an oblong headpiece with circular forms on gold ground and a label

with inscription

the text having one line of

tall

yellow letters, four of


of similar archaic

thick black archaic, three red, three black,


letters

and two red

with gold

floret for points.

This

MS. was

collated only for

Romans

and

Corinthians to supply the missing portion of F.

The

text agrees

closely with

HJ,
;

r
11.

5.

Paul (Heb., Tim.), Cath., Acts

Copt.-Arab.,

Upper Egypt Dayr


417
(

al

Muljarrak (Greg. 26), imperfect, XII century, paper,


24, 35.7 X 26.3 cm., text 25.6 X 18.2

foil.

15), coll. 2,
-J
,

cm.

punctuation, red
;

'> J-

rare colon

and black hyphen

quotations pointed
1.

foliated

on verso

in

uncials, signature

on recto iu red;

c.

in epp. variously coloured, in

Acts
black

red

only, twice

with
;

arabesque, bird
ch. great

capital

rare

s. c.

usually

reddened, rarely red

marked by rather large

uncials, red with


lines

dashes and flourishes

ch. small with small black uncials


;

between black

and sinuous
ftnd
j^jj.
;

vertical line as in 'Df'^


'

ch. Gr. also

marked by red

uncials

Greek

in a series

continuing throughout epistles to end of

Hebrews

quinions as usual, with ending &c.


ItHI,

IT
is

^T, TC

OC, It^I

nA.n, rt^I
see below

lOC OT, it

X.C

first

pages of brilliant ornament


also very similar, but

resembling P"^, the beautiful writing of which


;

freely glossed in red with

many

explanations and occasional

allusions to readings; iu Acts a few explanations

and occasional reference

DESCEIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


to J>1 in

Xxi

'

another commentary';

foil,

not

much

cut,

patched throughout

lower margin, and

much

of the Acts has injury in upper.

Binding
T'^'^,

recent "with four leather clasps.


is

Orthogr.

^i,
I

scarcely found in

common, but the forms


occurs as
final.

of "T"

and

are not early, the other form of

The ancient writing begins

Cor. xvi. 12 eCjei 2^6.

The

text agrees with

G M.

p.

92^ ep. 2 Cor. begins with headpiece, two

lines of large black

reddened

letters,
is

Greek

i^J>*^)

K^,
vii.
i

and the number

of the epistle (viz. T), which

always placed below the number of the

small chapters.
xii. I

Ch,

ii.

12 Gr. n

K^,

iv.

16

KV,

K2^,

ix. i

KG,

K^.

p. 121* ep. Gal. begins as before except two very large

letters,
ii.

the rest

of the line being of large

black reddened,

Gr. n

KH,

14

KO,
iii.

(?\ missed,) v. 2

X^.
p.

p.

135* ep. Eph. begins as before except


letters,

one line of large and one of smaller black reddened


I

Gr. n T^Si,

?vV)

iv.

29 7\2^.
line

139^ ep. Philip, begins as before except one


letters, Gr. u

tall
ii.

ornamented
"KV",
iii.

and one of large black reddened


;

7\,

13

X^

the omission in
I

iv.

is

given in margin beneath


cf.

the words (jK^ci


p.

o*4-

was negligent, forgive me,'

F^^

p. 248''.

169* ep. Col. begins with round-arched headpiece and one


line
;

tall

orna-

mented
iii.
'

and two

lines of shorter black

reddened

letters,

Gr. n ?\K,
l.U
dJLjJj,!

X0
city

at iv. 13 the glosser has translated

lep^KOAIC

the

Yara.'

p. 170'' ep. i

Thess. begins with rectangular head-

piece as before

and two

lines of large black

reddened

letters, Gr.

XK

(JUL^

neglected).
line of tall

p. iSo'^'

ep. 2 Thess. begins with very slight headpiece


letters,

and one
p.
186=*

ornamented black reddened

Gr. n {XK)i.

ep.

Heb. begins with rectangular headpiece, three very large


tall

coloured letters and one line of

ornamented black reddened


viii. i

letters,

Gr. n" JULV,


xi.

iii.

14

XJLV

(again), vi. 9 XJL2w,


p.

JjLG,

ix.

24 JtX.V-,

JUL^,

xii.

3 JULH.
tall

220* ep.

Tim. begins with neatly bordered


letters, Gr. n

label,

one line of
16 the
I,

ornamented black reddened


is

absent

at

iii.

tr.
i.

of

4)H

elli, v. 22

It^.

p.

232" ep.

Tim. begins
with slender

as ep.

Gr. n

14 flfi,

iv. I

ItT.
;

p. 240^^ ep. Titus begins

headpiece and one line as above

Gr. ns cease.

p. 245'' ep. Pliilem.

begins with graceful headpiece including medallion with the

name

cpl AI-

JULOrt written
and

vertically

and horizontally, below which

is

CVItOeUJ
is

inscription, one line as above.

The

subscription to

all

the epistles

written in large ornamented black reddened letters without translation,

then below in free writing

->

CJULOT CpOI
h\'>

X^
'>

"^^ e.oX
-j-

-^

^.pI^^.JULeTI

^^.nixuo^ oto^

peqepnoKi
k^>.xa.
|

eepe
neq-j-

noc
HHi
I

IHC
4- -^

epoiKortojuLiit

juLn^-^-ioc
->

-^

onraoaj

eeoTi.K
-J-

ijLJUL<LK^-pioit

itxeqep^iULOx
^.JULHIt
-} -^

nxj^ e^oX

riTen^rto.6.1

XXll

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


remember me, namely the
feeble one,

Bless me, forgive me,

and

sinner,

for the

Lord Jesus to dispose

my

life

according to his holy and blessed

wish,

and grant me

(the) forgiveness of
brilliant
first

my

sins.

Amen.'

p.

248* ep.

James begins with

page consisting

of broad borders

on

upper and outer sides which

latter

has a further border of the usual


of the Gospels.

arabesque, the whole resembling the ornament of

upper border contains a label with

T CTItOetO and

The
The

the inscription.

text has one line of four ornamented letters, one of tall black reddened,

three of shorter letters, three of ordinary red letters, and the remaining four

ordinary black.
line of tall

p.

260* ep.

Peter begins without headpiece, with one


lines of ordinary red letters.
lines.
p.

ornamented black reddened, three


Peter begins as ep.
I

p. 272'' ep. 2

except only two red

281

=*

ep.

John begins
i.

as ep. 2 Peter, signature ICJO


p.

^.
2.

p.

293* ep.
p.

John

begins as ep.

294^ ep. 3 John begins as ep,

296^ ep. Jude


all

begins as ep.

3.

p. 299''

below the subscription comes subscr. to

the
tr.

Catholic epp. in very fine large black letters occasionally reddened,


in red.
fol.

300

is

vacant.

p.

301* Acts begins with ornament as for

quire beginning, then rectangular headpiece with label containing

Of It;

OGtU, and arabesque extending round


brilliantly adorned,

outer and lower

border

the

inscription forms two lines of ordinary red letters, then one large

word

two lines of

tall

ornamented black reddened, two of


Signature
is

ordinary red, and three of ordinary black letters.

Iip^-

^ecort.

No

date of any kind exists in the book.

The

restored leaves
for sup-

present two different forms of writing.

There

is

some reason

posing that the ordinary corrector (and glosser) was the original scribe.

Lacunae, Rom.
editor, 1893.

i.

Cor. xvi. 12.

Collated in the monastery by the

6.

D Paul (Heb.,Tim.)

Copt.-Arab., Rome' Vat. 13, formerly


cent, early, paper, foil, 261
(

Eaymuud 5
11.

(Greg. 17), imperfect,

XIII

4), coll. 2,

23,

32 X 25 cm., text 25.2 X 17.2 cm.; writing by the same hand as Di Ef"^';
punctuation, black colon enriched at breaks with red
'> ^-^

&c.

1.

c. less

than three

lines,

black reddened and yellow;


the

s. c.

black reddened and

occasionally preceded by
for every

sinuous vertical form, paginated on verso

two pages
line

in uncials, signature also


Avith

on verso

ch. great

marked

by one red
in

and black uncials


ch. small

delicate

attached

ornament

black and red:

by rough red cursives;

quire ending &c.

almost invariably IC

^C,

TfC

OT,
first

there occur also

IHC

UX^

KC

OC

orn.

is

scanty,

no original

page, but only a graceful cioss at

Wilkins mentions no

MS.

except of the Gospels at Rome.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


the end of sevei-al epp.
;

xxiii

marginal references to quotations in

]-ed

Coptic,

and uncial numbers

quotations rarely pointed.


i.

Text usually agrees with


1-9, xv. 13-24, 2 Cor. x.
i.

FKL.
9-16,
Col.
V.
i.

Lacunae, Eom.

viii.

ii, i Cor.

xiii.

xi.

7 xii.

21, Gal. v. 9-18,

Eph.

vi.

13-21, Philip,
iv.

4-24,
i.

iv.

18
13,

4, Col, vi.

18

Thess.

i.

3, i

Thess.

9-17,

Tim.

17

iii.

10 to end.

After tAvo binding

foil,

twenty-two restored

foil,

with three

different foliations

on

recto,

one Coptic cursive, and two recent, continuing


has No. 13

throughout the volume,


di

p. a*

dame

Giorg^ Aug. 1597 Epistole


library stamp.

San Paolo (No. 3 Nov. 14 crossed

out).

The

Patch

containing Jo. Bapta

Eaimundus dono

dedit bibliothecae Vaticanae ex

Testamento 1614.
Arabica.
border,

Epistolae D. Panli caractere Aegyptio,

cum

interpret"^

p. a^ large

square border with cross, J(A above and Lll below


p.
i-^

IHC

Fl^X^C ^X^C -C between the arms of cross.

^coloured

headpiece with four round arches below which C1fItO6(J0 and Arabic,

then also in Arabic

This blessed book contains the epistles of Paul the


:

apostle, being fourteen epistles

the

first epistle (to)

the people of Eome.'

Ep. Eom. begins with one


letters.

line of large black

and two of smaller black


is

p. 8^ left

vacant except an Arabic note stating that the book


al

the possession of Yusuf

BaduanT.

Mention

is

also

made

of a dedica-

tion to the church of the

Lady

of Al

Harah ZuTlab with the usual prop. 223'

hibitions of sale or exchange, without date.

the original writing


cross

begins
^)(^C
I

Rom.

viii.

11.

p.

46^ ep. ends with small Latin

and IC

ni

K^
'

between the arms, below the subscription.

p. 46'^ ep.
is

Cor. begins with irregular headpiece containing label, outside

Arabic
93^ ep.

inscription,

The second

epistle to the people of Corinth.'


letters

p.

ends with Latin cross of stouter form, and without


arms.
of which
(Lij\),

between the

p. 94**
is

ep. 2 Cor. begins with


'

same kind of headpiece, outside


of Corinth, also

Arabic,

The second

epistle to the people


p.

being the third in the number.'

124'' ep.

ends with smaller

Latin cross, and IC

U^CC.
tr.

p.

126* ep. Gal. begins, Arabic does not


p.

mention the number of the


before, but the Arabic

epistle.
'

141^ ep. ends with inscription as

adds

and Titus

his

disciple,'

it with ^j^y^^ (Fortimatus ?) and omits the enumeration of stichoi &c. as

and he sent

omitted also before and after; the Latin cross


of ep.

is

similar to that at

end

Eom.
p.

p. 142* ep.

Eph., Ar.

'

The

fifth epistle

to the people of

Ephesus.'

IKC
p.

n^C
^ ^

remains.
fol.

159 (=8)* ep. ends, only the top of the small cross with p. 159^ ep. Philip, begins, Ar. The sixth &c.'
'

169a restored

on which ep. ends with Arabic only, Completed was the


'

Perhaps Girolamo,

cf.

Di<^^.

The numbers given

are those at the outer corner.

Xxiv

DESCRIPTION OF THE MANUSCKTPTS.


and
it

epistle of Filibusius,

was written from Rome, and sent with Timothy


for ever

and Abfiudltus, and adoration to God


on which

and

ever.'
p.

p.

169^ ep.

Col. begins without headpiece, Ar.' Epistle of KulasaTs.


fol.

iSC* restored

ep. ends, Ar. omits Achaiciis.


p.

p. 180'' ep. i
'

Thess. begins
Silvanus,'

as ep. Col.

190" ep. ends, Ar. transposes

Timothy and

small cross has


p.

IHC

IT^C

^LCf

(TpO 'overcame' between


'

the arms.
p.

190^ ep. 2 Thess. begins with headpiece, Ar.

The ninth

&c.'

195^

ep. ends without cross, Ar. has Laodicea instead of Athens,

and Timothy

and Achaicus instead of Silvanus and Timothy.

p.

196* ep. Heb. begins

with headpiece of simple rectangular form, with small cross rising from
the upper part, Ar.
'

The tenth

&c.'

the text has one line of large ornaordinary letters.


p. 230'^ ep.

mented

letters

and the usual

line of red

ends, Ar. has


<LC|

Antakya

for Borne, rather larger cross with

IHC U^X^C

(JpO.

later

Arabic prayer,

'

Remember,

Lord, of thy mercy

thy servants the son(s) of the baptism, and guard them and save from the
roarings with the length of thy arm, for surely
all

Thou

hast power over

things,
for

and thou

art the powerful, the


p.

mighty
i

in war,

and

to

Thee be

glory

ever and ever.'

231* ep.

Tim. begins with rectangular


letters

headpiece, Ar.

'The eleventh
size.

&c.,'

one line of large red and yellow


foil.
;

diminishing in

pp. 239 &c. are twenty-three restored

ep.

ends

on

p. 242^^

and

ep. 2

Tim. begins on
black
epistle

p. 243, Ar, p.

The

epistle of Timothy,'

and one

line

of
'

large

letters.

252 ep. Titus


line of

begins with
large

CTIteetO,
letters.
p.

Ar.

The

of Titus,'

and one

black

258'^ ep. ends,


it

Ar. 'Completed was the epistle of Titus, and


city Nika,

he had written
disciple,
Y>.

from the

and he sent
it

it

with Artama his


of two chapters.'

who became bishop

of Makaduniah, and

is

258'' ep.

Philem. begins as ep. Titus, and ends


foil.;

p. 260*.

The volume

ends with three vacant


sists of

the watermark of the I'estored leaves con-

two crossed arrows and a hand.


Copt. -Arab., Paris Nat. Copte 17, formerly
foil.

Ex

7.

El Paul (Heb., Tim.);


8),

343^, Reg. 332 (Greg.


(

nearly perfect, XIII century, paper,

270

2), coll. 2,

11.

23-25,

32x23
l)ut

cm., text 25.5x16.2 cm.; writing leaning

back, finn, fairly regular,

rather free,

near the archaic form, both


in the latter pages
;

forms

(if

t,

the earlier being found


'}

more frequently

punctuation, red

and

>

the line sometimes sinuous

foliated with

This number refers to the inventory (Bibl. Nat.


107-119)

foil.

made

at the death of Gilbert

MS. latin 171 72, Gaulmyn de Moulins when


M.
Delisle kindly

his

MSS. came

into the Library of the King, 1667.

supplied this information from

M. Omont.

DESCEIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


Coptic cursives by later hand on verso
;

XXV

signature on verso, also by recent E^

hand on recto;

1.

c.

red, or yellow, or yellow

and

red, or black

and

red,
;

various in size from two to four lines of text, often with ornament attached
s. c.

black reddened

ch. great

marked by red

line

and sometimes part

of

line,

sometimes preceded by
slightly

vertical sinuous line of

&c., arabesque

ornament of

changing form and black uncials;

ch. small

by

s.c.

red and red uncials without the

number

of the epistle
;

quire ending &c.

always

IT ^)Qf

"with

small central ornament


;

slight but graceful orna-

ment

at

beginning of the epistles

marginal references to quotatious in

red Arabic; orthography,

GK AHCI<5,, H and I interchanged in HC^I(H)^C


Lacunae, Eom,
i.

&c.

Text agrees with A.


fol.

i-8, Titus

iii.

3 to end.
feuillets.

After a recently restored

containing note, 'Volume de 271


la pagination 8

Manque
stored
foil,

le

N" 184 omis dans

Mars

1889,'

an

earlier re-

fol.

I* bears Arabic list of the epistles with

the

number
number
p.
i''

of the
'

on which they begin.


'

The No. 64 and

the inventory

trois

cent quarante trois


cross,

occur with the red library stamp.

has large

and CO above and below, and IHC


p. 2^ restored, ep.

IT^C tC OC

between the

arms.

Rom. begins with

headpiece and red

CTTIGGCO,
p.
50'''

one

line of large letters black

reddened, two of smaller black and one line

of red letters.

p. 3^ original writing begins verse 8

GXGrt.
inscr.

ep.

ends Arabic

tr.

of subscr. adds

The

epistle of

Rome,'

and subscr.

always in red.

Ep.

Cor. begins with the

first original

headpiece, patched

but sufficient to show the slight and graceful style of drawing, chiefly of
yellow colour
;

one large red


letters.

letter,
is

two

lines of red archaic


'

and one of

black archaic

p.

97^

signed in Arabic,

Completed was the

1st Corinthian (epistle) in peace

from the Lord. Amen.'

The Arabic has

^^w^j djUjuJ

l^ffl)

'

,\

Its stichoi 960,'

but the Coptic numerals are hidden

by a patch, which
with
first lines

also conceals the headpiece


i

and inscription of ep.

2 Cor.,
Vsn,

of text as for

Cor.

p.
is

128* has note j^asU

(_^l.x.ll

jJ^
is

f^^

u^'j *^'
p.

(j

'

This quire

defective in

number, but the text

quite accurate.'

129^ the end of the subscr. and headjjiece of ep.


p.

Gal. hidden, the first lines as before,

146^ ep. Eph. begins as before


p.

except three lines of black archaic and two of ordinary red.

163 ep. same.

Phihp. begins with headpiece patched as before, the


p. p.

lines nearly the

174^ ep. 187* ep.


I

ends, Arabic om. Timotheos.

Ep. Col. begins as before.


197^ ep. 2
lost,

Thess.
p.

begins as before,

p.

Thess. begins
the same lines

nearly as before.
of letters.
p.

203^ ep. Heb. begins, headpiece


i

241^ ep.

Tim. begins with

fairly

preserved headpiece,

lines as before.

p. 244^ eight lines of text are written in archaic hand,


ii,

containing ch.

part of verses 4,

5,

and

6.

p. 254^^ ep. 2

Tim. begins

as before with headpiece patched,

p. 264^' ep.

ends 'yJULGXpOUO AIC

XXVI
Ex
is

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


(<iajJl

translated

iiJAll

'

the grand
usual.
foil,

city.'

Ep. Titus begins with nearly


at

perfect

headpiece,

Hues as

p.

267^ ancient writing ends

^4

JUL^'J

Four restored

with same writing as at beginning.


line of tall black letters,
JjLj,!! cjJl*3
fol.
'

Ep. Philem. begins with headpiece and one


ends without subscr.
p. 271''

and

has Copt. 17

Completed were

the epistles,' and with one vacant binding

the volume ends.

E2

8.

Eg Paul (Heb., Tim.); Copt.-Arab., Paris Nat. Copte 64 (Greg.


A. Mart. 1352, paper,
foil.

10),

perfect, a.d. 1636,

206

6), coll. 2,

11.

27, 44.7

28.5 cm., text 26.5 X 17.7 cm., foliated on verso with uncials, ou recto with recent ciphers, signature of epistle ou recto;
s. c.
1. c.

red, yellow,
1.

and green;
(five

black reddened or red

ch. great

marked by

c.

and one

ex-

ceptions have two) line of red letters; ch. small not marked; quire ending

&c, always IC ^X^C


like

TC OC

with usual ornt.; headpieces and large cross

the restored headpiece and cross of E^ from which the text was

probably copied.

After two binding


la

foil,

and

first original fol.

the second

page has
Sallier

Manuscrit de
la

Bibliotheque de Saumaise acquis par I'abbe

pour

Bibliotheque Royale en 1752, No. 12,

MS. grand

in

f",

broche

en carton, ce MS. d'une belle ecriture contieut

les

Epitres de S* Paul en
of 206 feuillets 26 Juin

Cophte

et

en Arabe.'

There

is

a note of the

number

1889 ou the third original page.


begins,
p.
i^^

After the fourth page the recent foliation


2=

has the cross,

p.

headpiece unfinished with

CVrtOeO)
one of large

and inscription
red,

of ep. Rom., one line of large


letters.

ornamented

letters,

one of black, and one of red


first
'

p. iS^ signature

pCOJULGOC
ends with
to

occurs for

time, and then continues regularly,

p. 38'' ep.

Arabic subscr.,
(^j5^).

Was completed
written
it

the

first epistle,

which was written


it

Rome

He had

in Corinth,

and sent

with Phoebe i^J^) the

deaconess of the church of Cenchrea be g'lory for {^J^^J^), and to God ever and ever. Amen.' p. 39a ep. i Cor. begins as ep. Rom. with
alternation of red

and black

lines of letters.

p. 75^ ep.

ends with Arabic,

Finished and completed was the

first epistle

to the people of Corinth,

which was written from Ephesus, and sent with Timothy and Stephanas

and Fortunatus and Achaicus and


as ep.

to

God

&c.'

p. 75^' ep. 2

Cor. begins
lines

Rom. except one

line

of large

ornamented and three

of

ordinary red lines,

p. 98^' ep.

ends with Coptic subscr. after which Arabic,

Remember

the miserable sinner

Ta'amah

in

name a
like

priest

(^^o) with

pardon of sins for him and his parents and

for the rest of all Christians.

And may he who


thirtyfold
foil.

said

any (prayer) have a

rewaid (\^jC'

^}\:^\

t\)

and sixty and a hundred.'

Ep. Gal. begins nearly as ep.

2 Cor.
is

109 aud

no

are

two inserted leaves adhering together, on Avhich

written by another

hand

T"<Lp;XH rti'enfXori^. JULnieTi-Vre-

DESCKIPTION OP THE MANUSCRIPTS.


>^io

XXvii

KiJ^i>.

XonfK^.rt

jUL^,,iS ripojuLni
-f ^-HA-X-^f JUL'iI^ic

^ertTA-cni nrtioTemi ^ert-f-Eg iVTeKX^-f^ioc nonrpo juiertertc^.-

itTenenoc mc
Luke

nxc

k fipojuLni

^en-

T^.m"IOXJ^ CTV
the gospel according to

^V itOJO 'The beginning

of the blessing of

in the language of the Greeks in the twelfth

year of Klaudios the king, after the Ascension of our Lord Jesus Christ

twenty years, in Antioch.

Stichoi three thousand.'

This

is

the same as

the beginning and end of preface of Ci"^.

After the Arabic translation

comes Undecimus Claudii vigesimus Ascensionis.


Claudii primus.

Ergo Ascensionis

exit

Then

the preface of

Mark

T^^pX^^

itepJULHrtl^
i,

iieT^.V^eXIOrt K^, JUL^.pKOrt (for the rest see vol. ^C{C^^.I to II pOJULFlI, tr. three lines from foot to p.
1.

p.l,

lines

li, 1.

4).

No

Arabic, but a Latin note, Marci enim quarto Claudii duodecimus Ascensionis. p. 1 12^ ep.

ends with Arabic after Copt.-Arab. subscr.,


(

'

Eemember
Ep. Eph.

the miserable copyist except


all

--uLll)

Ta'amah the sinner

Avith

pardon,' as before
iJ.

'is omitted

and the words end with

iJli^l

begins with one line of large black, one of ordinary red, one of large
black,

and one of ordinary red

letters.
it

p. 125* ep.

ends with

'

Was comand
sis

pleted the epistle of Ephesus, and

was written

in

Rome, and sent by


(stiohoi)

Achaicus, and there are


chapters, with help
of

(^) three hundred and four God most high.' p. 125^ ep.
two

Philip, begins as

before and with one line of large black and


p.

of ordinary red letters.

133^ ep. ends with 'Finished and completed was the epistle of Fllibals

with help from

God most

high.

And

it

was written in the


ever.'
p.

city of

Eome,

and sent by

Abiafratltas.

And

thanks to God for

134^ ep. Col.

begins as ep. Philip.


Kulasais, and
it

p. 142* ep. in

ends 'Was completed the epistle of

was written

Ephesus, and sent with Achaicus and

Onesimus and Marcus, with help from God most high.


miserable sinner Ta'amah

Eemember
;

the

named

a priest with pardon of his sins


&c.'
'

and

he who says

(as

ep. Gal.).
p.

And thanks

p.

142^

ep.

Thess.

begins as ep. Philip.

150* ep. ends with


It

Finished and completed

was the
sent

epistle of Thessalonica the first.

was written in Athens, and

with

Silvanus

and Timotheus, with help from God most high.


sinner
called

Remember
shall

the miserable

Ta'amah

in the

name

a priest,

minister of the church of our Lady, the

Lady Miryam the


Amen.'

Virgin.

God

remember you

in his heavenly

kingdom and he who


and
ever.
'

says (as ep. Col.).

And

glory and thanks to


i

God

for ever

Ep.

2 Thess.

begins as ep.

Thess.

p.

154* ep. ends with Finished and completed was


it

the epistle to Thess. the second, and

was written in Athens, and sent

by Silvanus and Timotheus, with help from God most high and the beauty

XXVlll

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

E2

of his will.
before,
p.

And thanks
God most

to

God
'

for ever.'

p.

154^ ep. Heh. begins as


epistle of the

182* ep. ends with


high.

Completed was the


It

Hebrews
Avith

with help from

was written from Eome, and sent

Timotheus.
a priest.
ep. I

And remember

the miserable sinner Ta'amah in the


in his

name
182^

Christ shall

remember you

kingdom.

Amen.'

p.

Tim. begins as before.


first epistle to

p. 191'' ep.

ends with 'Finished and com-

pleted was the

Timotheus, with help from God most high.

And

it

was written

in Laodicea.

Eemember

the miserable sinner

Ta'amah

in the

name

a priest, minister of the church of our Lady, in the


p.

Harah

ZuTlah, with pardon &c.' (as ep. Gal.).


before.
p. 199^^ ep.

192^

ep. 2

Tim. begins as

ends with

'

Finished and completed was the epistle

to

Timotheus the second, with help &c.


(j>)

And

it

was written
i

in

the gi-and
'

city of

Laodicea.

Eemember
p.

&c.' (as ep.

Tim. except

Miryam

and
p.

'

reward thirtyfold &c.').


'

200* ep. Titus begins nearly as before,

203* ep. ends

Finished and completed was the epistle which was written

from Nika the


disciple, in

city (Nicopolis) to Titus,

and

it

was

.sent

with Artama his

peace from the Lord and his help for ever.


p.

Amen.'
'

p.

204*

ep.

Philem. begins as before.

206^ ep. ends

with

Completed was

the book of the fourteen epistles which are of the lord Paulus the apostle,

with help from God most high.

And

the end of that was in the day of

the blessed sabbath the twelfth of the


the) year (one) thousand three

month Bashuus
fifty,

the blessed, (in

hundred two and

Coptic of the puie

Martyrs, their blessing (be) with us.


vile (JJi), (and) culpable

Amen.
in

And
the

the copyist miserable,


(iJjj) of his lord

(^jJl), the taker of the talent

and the burier of


iys:^-)

it

in the earth,

Ta'amah

name

a priest,

bends

his sinful

head (sioU) under the

soles of the feet of every one

who

studies this holy book, (praying him) to call on behalf of the miserable

one for pardon &c.' (as ep.


library stamp,

Cor. omitting 'all').

p.

206*^

has the

9.

F Paul

(IIeb.,Tim.),Cath., Acts; Copt., Paris Nat. Copt. 21 (omitted


d.

by Greg.), imperfect, a.
col. I,
11.

1338 (A. Mart. 1055, Paopi), paper,

foil.

338

7),

24-25, 32.5 X 24.5 cm., text 25.7 x 17 cm., foliated on verso with

small uncials, signed with

name (and number)


;

of the epistle &c., on recto


yellow, &c., red, black

with recent ciphers which omit 257-264


reddened, birds with ornt. attached;
s. c.

I.e. red,

black reddened or red; oh. great


ch. small

marked by two red


imcials (with
'^-

lines

and red uncials;

by red;
*J*,

s.c.

and black
5"*

number

of the epistle); punctuation, red


are pointed;

at breaks

and

-^

some quotations

quire ending &c.

IT ^X^T, KG
and

OOC

alternately with usual central ornt.


;

and the quires numbered with


for beginning of Paul

Syriac letters

ornt. cross,

and elaborate pages

DESCEIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

XXIX

Acts, other headpieces of moderate size, the headpiece of epistle to the

Hebrews resembles that


with K.

of ep.
xi.

Eph.
3

in

K.
iv.

Text
14,

is in close

agreement
xiii.

Lacunae, 2 Cor.

Gal.
'

Acts

x.

30-39,

5-15.

Liturgical notes

occur at beginning and

end of

lections.

Cod. 331^

Copt,

is

written on the board, with

Epistolae Paule et Acta Apostolorum

Coptice.'
foil,

Then comes a

recent

fol.

with watermark
Feuillets

G, next two earlier


les

not original, bearing


le

Volume de 347

Manquent
p.

N^ 257

265 omis dans

pagination 24 Mai 1889.'

i* has 'Trois cent

quarante quatre'inthe same writing as Ej,

p. i*, therefore

the
p.

MS. may have


the frequent

belonged to Gilbert Gaulmyn de Moalins before 1667.


large cross ou

i''

ground of interlacing work, red, green, yellow, black, and


p. 2^ first

white, with four Greek crosses between the arms.

page of ep.

Romans, deep band of


carried

interlacing

work forming black

crosses, one-third

down to the foot of page, the other two ending in two cusped c e with CTIt OetO and inscription; then I.e. and alternate lines
black thick archaic letters.
headpiece, under which
p. 38*^ ep.
i

arches
of tall

Cor. begins with usual narrow


of

CTIteetJO c^pi^It ii.c^'f 'the name


and one
of archaic letters.

God';

one

line tall black reddened,

p. *j^^ ep. 2 Cor.

begins with same headpiece and words, but arabesque on outer margin
lines of letters nearly as before.
foil.

90-102 restored, glossy white paper


headpiece &c. imitated from

with good writing.


the
original.
;

p. 95^. ep. Gal. begins,

p.

107*^

ep.

Eph. begins, headpiece, without marginal


two of archaic
119'' ep. ends,
letters black

arabesque

one line of

tall black,
p.

reddened,

the second line rather larger.

and below inscription:

'Studied in these epistles the slave, the poor sinner, the unhappy one,

drowned

in the sea of sins

and crimes, the

full of villanies

and
So

defects, the
he.'

destitute of virtues, the clothed with garments of vices.

The

words end abruptly, leaving the page vacant.

p.

120* ep. Philip, begins

as ep. 2 Cpr., one line of tall black, one of archaic black reddened letters.
p.

128^ ep. Col. begins as before, without arabesque; one line of


p.
tall

tall

black and two of large archaic.

137^ ep.

Thess. begins as before,

with short arabesque, one line of


p.

black and one of archaic letters.

145* ep. 2 Thess. begins with headpiece and bird and two flowers, one

This seems to have been the

MS. known

to Wilkins as 'n.

330 cujus

aetas

non apparet adscripta,sedvetustus codex

esse videtur,'buthe probably

has confused the numbers.

His other Paris MS. may have been Ej, which


is

contains only epp. Paul, and bears no date, but

numbered

332.

XXX
F

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


and two
archaic.
1.

line of tall black

p.

149^ ep. Heb. begins with head-

piece resembling K, ep. Eph.,

c.

enclosing floret and with bird and flowers,


;

one line of

tall bluck,

one of archaic black reddened

quotations pointed,
line of tall black

p. 177'' ep. I

Tim. begins with usual headpiece &c., one


p.

and two
ep.
I

archaic.
p.

187'' ep. 2

Tim. and

p.

194*^ ep. Titus

begin

as

Tim.

199* ep. Philem. begins with usual headpiece, marginal


p. 200'' after the subscr. to all the
:

arabesque and lines as above.


epp. are some

Pauline

words of disguised Arabic


all)

^vyol

LS^-y*^ j^^"^

Vi^ iJj^^
p.

Pardon,

Lord, the rest of (or


M'ith

my

crimes.

Amen.'

201^ ep.

James begins
for the

headpiece of triple horseshoe arches containing circles


as hitherto Clf It cj)p^.rt
this

same words

ijL4>'f", below this

OIK-

XipJULOIC Ke C(MS.e)'rJULn^.eiC;
black reddened, two of archaic letters.

work

closely resembles the


tall

beginning of John in Oj"^, outer marginal arabesque, then two lines of


p. 21 1^ ep. i p.
is

Peter begins with usual


2

headpiece &c., one line of

tall

black letters,
4l)\

222* ep.

Peter begins with

usual headpiece &c. except Arabic

*j

added, line as above.


i

Rough
as
lines of

Arabic occurs at the end of ep.


ep. 2 Peter.
p.

pp. 229^, 239* epp.

and

John begin
two
p.

240^ ep. 3 John begins as before except


first

archaic black reddened after the

of tall black letters.

242^ ep.
in dis-

Jude begins as
guised Arabic
pLij
:

ep. i

John.

p. 244'' ep. ends,

and there follows

^J
J\

Jj^-'y

^j ^J.f^
(ip'^Laj

A^. (J^^5
i-Asilj
'

cj

j^^j

tS*^J^^
Jit
lil

'^^ L^/^'
ij^' J-*?

^yt

,yi\

t^.jjtll

J))\ ^Ji\

*~j^^*i.

^^^1 ij^l ^j^\

|^*>*j j^l.

lj.^1

Remember me,

Lord, and have mercy

on me, and pardon


the wickedness of

me and forgive all my crimes, and punish me not for my deeds: I am Jacob the son of fault and sin, through
(of) all

the jirayer of the Virgin the Mother of the Light, Miryam, and
holy martyrs.

the

Amen.

Amen.

Amen.'

p.

245^ Acts begins with sixwith the usual

cusped round-arch headpiece, containing

circle in perspective

words enclosed, below comes

^Gft

4)p^.rt ijLc{)ia3Tr IteJULniCyHpI

neJULnmnli eOO'V^.S.
Oj*^"^),

eO'VrtOT'f'

itOTUOX
foil.

'Li the name of


also in

the Father and the Son and the Holy Spirit, being one

God' (thus

outer and lower marginal arabesque,


I

287 (CIT^), 294 (CC|)

restored, badly written,

occurs for

I.

p.

347^ after the subscr.

^C^XCUK
juLniitTe4>"t'

itzen^^izcoJUL

eeoTA.^ ^ertnie^ooT juljul^^ih

L^oT- n^,uoni
^.jULHit
'>

J^ Xrte ^enoT^ipHnn

ee-ecl>i"

^-pm^JULenr i ^.rtoK .^^.^IxuoE.

itpeqepito^i
2>in^.

4)h eTi-qc^^.i iJL^^.IXCJOJUL eoonr^.K itTenoc epneq(X, i\rs.)JULeTi ^en-fjuieTOTpo

finicl)HOnfI-> ^.JULHrt

ececgOJni
tlie

;--

'Was

finished this holy

book

on the eighteenth day of

mouth Paopi

in the

time of the Martyrs

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


1055, in peace of God.

xxxi

Amen.
the

For the sake of God remember P


of the heavens.

me, namely the feeble sinner who wrote this holy book, that the Lord

may remember him


be.'

in

kingdom
after
'

Amen,
Paopi
'

it

shall

There

is

an

erasin-e

eighteenth,'

and

'

has

been

altered; 'this holy

book 2

'

also over

an erasure.
It^LI

Then below

a line of

ornament in rough writing O) ITOC

ijLneKE.a5K ni^HKI
neqp^.rt
dj^c

niKepJULi
pojJULi
wj^^i_>jiijt(

cy^,erte2J

^.juLHn

oto^
tr.

^enrti^=.^1

^=ccLj^q Tvrc iXnTX,

jL^l^^

^J^

o^-^

W^^
(j-oys.

(^Ull (i

s^-il.

^j-y>l

Jj^l ^}\, then in disguised Arabic

^)

Lord, have mercy on thy servant the miserable, the

ashes, for ever.

Amen.

And

his

name among men Georgi


is
;

(Girgis) the

son of Petros (Butrus).'


vol.
i,

VCUOpVI
CIJ

written in the cryptogram of C^


the disguised Arabic"^
is
'

p. xc,

except that

(crypt.)

=p

Girgis
lines

the son of Jacob,' or possibly 'Jacob the son of Girgis.'


of faded and partly erased Arabic occur, in which the

Three more
()LLo

word

is visible,

implying a note of ownershij).


anchor.

Four vacant

foil.,

two with watermark an

One morefol.

thinner, and with watermark

C, ends the volume.

10.

Paul (Heb., Tim.), Cath., Acts

Copt, (interlined with Arabic),

Rome

Vat. Copt. 14, formerly 5 (Greg. 18), imperfect, a. d. 1357 (A. Mart.
foil.

1074, Thoth), paper,

350

6), col. i,

11.

21, 28.7 x 20 cm., text 20.3 x

13.5 cm., writing fairly regular, with resemblance to

Curzon 121

&c., but

smaller

foliated irregularly

on verso in red and black nncials, the original

uncials leave off in ep. Heb., and later red continue; signature of
epistle

name
;

of

and number irregular

1.

c.

and

s. c.

scarcely distinguished

ch.

great and small

marked by red

capitals

and red

uncials, ordinary verses


in subscr.
; ;

have black

c.

Greek chapters are enumerated

no original

quire endings &c., but a recent


after p. 5,

numeration of quires

no punctuation

but spaces are

left,

and a hyphen occasionally occurs before and


and red headpieces and occasional
;

after
lines

-^rt-J orn.
of red

consists of black
;

letters

quotations

occasionally noted
;

there
is

are

few

Arabic grammatical and other notes


for JUL.
I

orthography,

GJUL

iisually written
ix.

The

text often agrees with

and P.

Lacunae, Eom.

15

Cor.

iv. 14,

Acts xxvi. 18 to end.

Bound

in red

morocco, and bearing

the arms of Clement


foil.,

XI on

the cover, the volume begins with two vacant

after

which on the

first

ancient page

is

Di Girolamo Vecchettis
of
^1

et
4.

pri,

and a short Arabic note about the meaning


da

in

Rom.

ii.

Portato

me Girolamo

Vecchetti da

Egitto anno 1591.

J Baptista

Eaimundus

bibliothecae Vaticanae dono dedit ex Testamento anno 1614.

Hyvernat gives this cryi^tographic Arabic

in his

Allium jialeographique.

XXXU

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


On
verso are a few Arabic words and a geometrical figure with

Vat.

5.

lYIOC, IHC,

n^C, eeOC.

p.

i* ep. Ixom. begins

with slight red


inscription

and black headpiece, under which CTfltOeCJO, then comes the


to all the epistles of Paul
p.

and Arabic

translation.
eji.

foil.

19-48 restored.
without head-

38^

is

a note about Cyiltl.

p. 76*

2 Cor. begins

piece and with two lines of red letters.


2 Cor.
p.
Ills'

p. 99'^ ep. Gal. begins as ep.

gp Eph. begins with large capital only.


Col.,
i

pp. 123^,
as
i

141^,

150^ epp. Philip.,

Thess.,

Thess.
p.

begin

ep.

133^ Eph.

p. 154'' ep.

Heb. begins with small

capital.
letters.

182* ep.

Tim. begins

with large capital and one line of red


2 Tim., Titus,

pp. 191^, 199*, 203* epp.


p. 204'' subscrip-

Philem. begin with large capital only.

CXetiTXlX JULTII^HKI ee^erteqno^i cTocy niJULort^.xoc julix^hX ncynpi ri^..p^.^-JU^. nie^oX ^en-f^^.Ki i3LJUL^.mo'f nejUL^ + 'f&o ^.pI^^.JULe'yI rt^.IO'f ^eJULrl^.crtHo'' ojXhX
tion to
all

the Pauline epistles, continuing

exuoi

^m^.
it^cf"

n.T"^.xiJULi

noTnA-ppHci^. ^ertni^HJUL^.

CToi

ovo^

i\T^ccoxeiUL

cfcjULH

ecxvo

jULJULoc

xe^.AJLUDmi

^^poi

itH

e^"CJUL^.puoo^n^

rlTen^-itJox ^-piKXapoitojuLirt

rii~JULeT"OTpo ex^.**"4'^,I

ce^xtoxc
eceajconi

ntjoxert

iczemr^.px^ juLnicconx

^.JULKrt ececyojui

eT^TJULeppeueqoTuon^, e^oX CXXic^HXq juin^-icox e^"T'^.IHOT^" nmicxoc eTert^ox ^ertninpec.TTepoc veoprioc noc eqe-f n.Hi rioTn^.i ^eitneqToj^^ oyo^ eqertni rteiutrtH

^PG& eneqojn^
CHOT
^.OA

n^^.rtjuLHaj

ripojuLni

nesuL^^.n-

n^^ipHitiKort ^.JULHn nipojuini itrtiJULi.pxTpoc

^enUI^.^OX eCUOnrX
many
and
sins, the

'

By (exert)

the hand of the poor,

because of his

monk

Michael, the son of

Abraam the
remember

(native) of the city, lover of

God, Pemdje.

I beseech (you),

me,
at

my
:

fathers

my
^lit.

brothers, pray for

me

that I

may

find boldness

(.^ert) the
"

terrible

judgement
they

seat,

and that I may hear the voice

saying

Come ye

who

are) blessed of

my

Father, inherit the

kingdom prepared
shall

for

you from the beginning of the creation."

This
be.

be to
it

me
for

with them

who

love

his appearing.

Amen,

it

shall

I wrote

my

honoured father the

faithful (and) trusty

among

the
his

presbyters Georgios.
prayers,

The Loid
keep his

shall give to
life

me mercy by (^Clt)
month Thoout.'
foil.

and he

shall

for

many

years and peaceful times.


207,

Amen.

The

years of the Martyrs 1074 in the

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

XXXIH

208 contain an Arabic register of the contents of the volume, giving pages

and numbers.
-i^
ijc\J\
.jjjt!

Of the
(5?/J^
*

ep.

Heb.
it

it

is

stated

s^Ul t^*^'

-^J^'

(i (^*

And
with

is

in the

number

of the Coptic the tenth,

and

the Arabic by

number the
large capital
1.

fourteenth.'

p. 208'^ has a red

and black
209=*

geometrical ornament

nflOC IHC
and two and one

H^C
lines
i

OGOC.
p.

p.

ep.

James begins with


begins

of red letters,

p. 218** 2
c.

ep. I Peter begins with

c.

line of red.

229^ ep.
s.

Peter
only,

with

1.

c.

only.

p.

237^ ep.

John begins with


as

pp. 247^, 248^^ epp. 2

and 3 John begin


foil.

ep. 2 Peter.
;

p.

253^'

Acts

begins with
'

1.

c.

only.

340-350 restored

on the

last

page in Arabic

Was completed

that (work) in peace from the Lord.


fifth of

Amen.

On

the

day of the blessed sabbath, the

the month

Barmudah the
their blessing.

blessed,

1220 of the pure Martyrs.

May

the

Lord grant us
the
intellect.'
fol.

Amen.

And

the

glory to

him who

gives

Thus

the restoration

was made

a. d. 1504.

One more

imperfect

which contains a prayer

of a deacon in the church of the angel Gabriel at Sha'aran, but the


is lost,

name

and the date not given.

Two
;

binding

foil,

finish the volume.

11.

Paul (Philem., Heb.)

Copt.-Arab.,
1

London

Brit.

Mus. Or. 1318


(

(Greg. 5), imperfect, a.d. 1416 (A. Mart.


11.

132), paper,

foil.

294

5), coll. 2,

21, 26.7 X 17.3 cm., text

20 X 13; good writing, resembling C, but nearer

to
<-,

Lvv M^vv^ ^tiile

the
;

open

recalls

D^^^ E^^

punctuation,

red

and very rarely

<-

foliated

on verso in uncials and signed on recto


larger than
s.

with name of epistle


ch. great

I.e.

not

much

red

s.c.

black reddened;

marked by red

uncials with one line of red letters; ch. small


epistle
;

by black uncials, numbering also the

quiie

ending &c.

IT

^T

and If

^C,

with usual ornament

bright coloured, moderate-

sized headpieces to epp. with arched or rectangular detail.


<^'f' occurs once, p. 213*,
1

Orthography,

Thess.

iii.

13.

Text agrees closely with C J.


i.

The Arabic
to end.

is

slightly glossed.

Lacunae, Eom.
in black

i v.

15,

Heb.

xiii.

2i

Half-bound (recently)

morocco, after binding

fol.

with

'0. E. 12. Ah.,' on recent


12 June 1875.'
p. 42* ep.
p. I*
is

first fol.

'Or. 1318 B' of Sir Ch^s


fol. i

Murray
v.

fragment of

of quire 3, ep.

Rom.

15.

Eom.

ends, Arabic spells

j^=

Phoebe, and after subscr. conletters shall

tinues

'

With godly love he who observes these

ask of the

Lord

Christ,

who came
faults,

for

the salvation of the world, that he would


sins,

pardon the poor copyist, drowned in the sea of his many


his crimes

from

all

and

and according as the brother


of
it.

vviU say (for him),

there shall be to
p. 42'' ep. I

him the double

And

adoration to

God

for ever.'

Cor. begins with headpiece of broad baud and three very

short

arches over the


III.

columns, one line of large archaic and no red

VOL.

XXXIV

DESCRIPTION OP THE MANUSCRIPTS.


p.

lines,

loo^ ep. 2 Cor. begins as ep.

Cor., with headpiece of

band
193*,

including vacant label,


206'',

and longer arches.

pp. 139^,

158*^, 179*,
i

219^ 226*,
2

241^', 252^^

epp. Gal., Eph., Philip., Col.,

Thess., 2 Thess.,
detail,

Tim.,

Tim., Titus begin with headpiece and rectangular


p. 2593' ep.

one large

archaic line as before,

Philem. begins with broader head-

piece without arches or other detail, the


p. 261'' the usual
<jpX/3'

same

line of large archaic letters.

ornamental red and black lines below the subscr., then


Ay>.

ii^ di^X^-i-Cj iJ i'^\

of this (book) li J^ Jj^ 'The end

(was) on
p.

day three, the twenty-nine of Kihak 1132 (=: a. d. 1415).'

262* ep. Heb. begins as ep. Gal. &c.


fol.

The

text ends at

Heb.

xiii.

21

then come one older


restored fol.;

with three crescents watermark and one recent


occurs a pencil note, '294
fol.
ff.

on the
finally

first

July 1875, exam**

by C. T.'

and

one binding

ends the book.

Ji

12. Ji Paul (Heb., Tim.);

Copt., Oxford Bodl.


foil.

Hunt. 203 (Greg.

2),

imperfect,

XIV

century, paper,

311, col.

i, 11.

21-22, 23.7 x 17.7 cm.,

text 18. 1 X 12.5 cm.;


letters of

writing large and regular, nearly upright, some

XIII century shape, but contractions CtOp hand


;

GOT
foliated
c.

occur

sub-

scription in thin smaller


uncials,

punctuation, red >


epistle

on verso in

and signed with name of

on recto

1.

more than two


uncials with one
letters
;

lines of text

black reddened, also black, yellow and green, and red and

green

s. c.

black reddened

ch. great

marked by red

line of large black archaic

and occasionally one of red ordinary


epistle
; ;

ch. small

by cursive with number of

quire endings &c.

IT

^T,

Ke OOC, KT OeC,
cross at beginning,

and usual orn.

orn. large

restored interlacing
at great

and moderate-sized headpieces, arabesques


J2, closely resembling
iii.

chapters.
J2,

Liturgical notes of lections in rough Arabic.

Text the same as


Lacunae,
i.

and perhaps copied from


i.

C and H.

Rom.

ii.

26, v. 3-12,

Eph.

7-15,

vi.

4-18, Philip,

ii.

15,

2 Tim. iv. 3 to

end of Philem.

Bound

recently in red morocco,


this again

p. i

recent with

'

Hunt. 203 Urii Copt. XI,'

on restored

p. 2*

with

'Epistolae D.PauliCoptice(7)MS.Copt.i9,'fol.3restored, vacant except


p.
4^^

V.

restored, cross with ^. 013,


fol.

and IHC W^y^C

nojH pl$

between

the arms.

5 restored, contains headpiece for ep. Eom., under which


iS\\

CT IteeO) IC^TpOC (^l


most high and the beauty of

*-o Ar.

'

We begin

with the help of

God

his direction to

copy the epistles of Saint Paul,


first

the tongiie of sweetness (]as) and doctor of the Church, the


epistle to the people of
first

being the

Rome,

in peace

from the Lord.'

After the usual

verse begins a peculiar version, too corrupt to be translated, see the


vol. iv, p.

opening passage at end of

590:

^>H.

eT^C|'J 2iIA.OHKI

e^oX

riojopn

exen rXa-c juLnpo4)HXHc. e.oX ^ert

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

XXXV
cJ)kJi

nixojUL eeof^.^-^

^qoYOjrt^
nicujJUL^.
-j-

juLneqojHpi-j-

exA.qJUL^.cq
n2^^Ti2^4-

e^oX ^ert
*

^en

^eqclJ^.^c^J
ijLcJ)'f"

oTO, ^.qcujoTit iteoq OYctjHpi

^eit -fxojuL nejUL


nertoc ihc
e"T^.q'f
n^Lit

ninril] eor ^eri uxoDrtq n^c-^ e^oX ^ert rtH eejuLOJOTX >

jul^

4)H
-j-

juLni^JULOT

-j-

nejuL

^I<LuoxoXIKI^.

e.oX ^eit

rtK

eertoc THpoT-j- ^.XXa.


^.nfojuononf

cojTejuL o-jfo^
^

hk gt^-tiinm^.^'f e^eqp^.^J"^

Onro^

rtouoTrert ort
cLj^
c^i"

it^HT-oT ^nfeo^.^JULO'r ^eit

IHC

nxc

nipooJULe THpo-r-?-

^eit numert-

pixov itxe
nejuL

4>H ex^.Te^.2>JtJLOT eo^-j-v-

T^ipmn

nejuL ni^JULOx rttwxert

e^oX

g^iTert

(^-f nenitux-j-

e^oX

^en mc nx^

nertoc-j-

*julh ^.rtoK

^.lojen^juLOT-^ hire nA-itoTi" <Lq,onfnr ^ert ihc

n5cc exerioHnoT4- xe

^.Kit^.^.'f ncwren-j- A-qo-ycon^,

e^oX ^en
juieepe
icxe
hhi
^.IXIJULI

-f oiKOJULeriH
ijL4>i~-^-

THpc ->

oto^

^.qep-

<^h eT^-q^-icyejuLoji
-^

juLnmitll
^

xe ^ert ni^^ia^^rioTqi eKoX


n^>.q-j-

^eit

neqojHpi-j-

^.rtoK ^.pi4)JULe'ri
->

nujTeit e.oX

^en T^-mpoce'<'x^^^ juLnepx^po^


THpq-j-

^eit

u^-i^-ite^^

-fTCJO^^ ijLJULoq A.ionfcun rtw ixni^^ onro^; ^qi exertJULcoix <^en qonfojcy ii.'^'f-^ exe <LnoK <LiitJoi ejUL^-ojuo -^ oj^. ni^.rt^.T eHito-y epojxeit-j- o-yo^ ^.iK^.'f Kooxeit e'f2ia3pe^. iixe
'J-

OTO^

c^'f-j-

^^^iit^.

h'fcaDOYit

n^-c

ixnoif^HX
>
-j-

juL-

jULcoxen-j- o-jfo^, ^.rtxejULitojuLi" juLjuludot THpoT-j-

^ert

neitrt^-^i"

rtejui cj)rt^.^'f

rtcoTen

^^

Onro^,

A-iJUtenpe -fccuoTrt juLjuLcuxen nA-crtHo-r


^.iqoTcocg

xe ^.0K
ncuTen-^
eie-

itrtiexHOT eTJUL^.aja3
-^

itrtoT^.n

OTo^; exx^-^^no cy^.-fno-r


cyuoTii
itHi

oto^

^.iqo'jftocy

ijLJULtJOTreri

portoJULoc

K^-^"^.
^^

'f

e^oX ^enoHitoT-j- oykXhexeeoq ex^en nH eertoc


Ia)tt^.^IXHc
>-

XHpoT

-J-

eE.oX

^en

nejuL ni^^p^^

K^.poc neJUL Ic^.^eY nejut niK^.X,HX->c a

xe iieoq

XXXVl
Ji

DESCKIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

epnpeni

exoui

xe

^.I2^Iaje^rtoqI

^ert nieenoc
e^iojertito-rqi

THpoT

->

ofo^j n^.ipHi"

xe

A-i^-pe^,

ilecoxen
Xion-j-

ort ^.cea3ov'f rtoTpaojuLe

THpoT*j- "oto^^

juLnepep^o-feoJULei

e^oX

^lojertrtoTqi

^eit ^IeT^-V^enejui niuort^

xe iteoq otxojul riTe


ijLJULoq>j-

(^'f'>

eE.oX ^ert

rtnoT2^<Li
^^

r\^onT-j-

^en nieortoc THpoT-j- oto^ ixeqc-rajng^ it-f juLeojULHi ivre 4>i" e^oX ^en oTn^L^^i" cg^. otnejuL ejS.oX
rt^-^^t *^ K^.x^- 4>pHi" itonrc^i.!

xe ovojulhi eqeojn^
fio-yzuonx n.Te

riTe nm^.,i~
(^-f

^^onro^^
Tf^e-j-

nxeqcruon^
n^.i

e^oX

^en
nejuL

exert 'fK^.Kl^.

THpoT

fixe

nipuDJULi

rtiuonHpoc-j-

eTert-fcojoTit

^^

o-vo^^ ^.tx^Xhovx iii^.ItOJULI^. -^ -^ xe i'cujo'y eE.oX ^eit c^i"-J- ^^cofu^ng,c rt^pHi ft^HTOT OVO^ OTO^ ^.qO*a3^,C ft^KXOT
fl-fjULeejuLHi
-J-

cl)-^"

2*^

noTJULnfcxHpiort itxe
JULoc-j-

c^i~-J-

icxert -^-ceni" juLniKoc-^

xe

^.lOYCJon^c rt^^^r^^^JU^-Jo
-j-

-^en
Te>-

oTK^.'f"

nejtx.

o-yjuLeTi

oto^^ n^-ipui"

i" cojoTit

riTeq-

xojuL-^

nejUL

TeqjULeenoT'f
-j-

rieneg,
-i-

^m^.

neuooT ^.qcuooTn juLc^-f onro^^ juLnepTen^coc epoq oTo^, <Lqcijen2^JULox nxoxq k^.t"<l ni exepnoqpi ^.XX^. ni ex^^-ev e.oX ^eit noTJULenfi ittoo-C'^ OTO^ ^.qK^LKi^. ijLUOY^KT--^ OH exe^-oto^ ^.YJULeTi eKoX ^ert noif^^YXH iJL^eqK^.'f itnic^.^eT-> z.'tci^i nuoot -> -^oto^ ^.nfoje^io) ijL^.m^.cljUL3UI

juLnepfioif JULe^"^.xeJULI

^^xe

->-

-J-

-J-

ncooT

juLcl^i"

^-

cJ)H

eT-^.qi e^^pni
it'f^.nfKUJit

exojq rloTX^-Ko
juLnipcojuLi
->

-i-

e^oX ^ert
T^.Ko-jcyct)Hpi

oTcorti

juLni-

onro^
juLni^
i-

A.qconi

J^xnl^^J>\HT
-j-

onro^ rtoTcejULOTcyi
>

fio'rcnXi.nfX

oto^^

ijLniKi.^1
^.')f;X^^.T

24

0T02>

n^-ipH-f- ^.nrTHiq juLc^i"

oto^,
ftxe
(^-f
-j-

ncaoonr-j- nejuL no-renio'rjuLi^.

fixe niccoq
-5-

juLnonf^HX
noT^^Hx-j-

&m<L

A.-jfcTmi

JuL^oTca3JUL^.
rto-vojuLHi

25q^q^ ^^^^g^^j^

fixe

^ert niAJLeeno-yx-^ oto^^

^.'^f6T

ijLnipeqe^.JULio

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

XXXvii
J^

onro^ ^.nrepKcwK rtuoonr ^^,c -> oto^; ^.'c ep^^o-ro exert npeqe^.JULio (^n ex^-qxm^tjoc n^.q nejuinicJULOY cy^.erte^-^
ttji,

^2'^Go^ecJ)^.I

^.TTHiq ncuonr
>

itxecj)-f-.j.

iiK^ni

nejuL

ut^-Ko-j- A.ce"f eyerie

nrti^ioo.!

A-pexenrttJOOT

^enrtoT^-pexH
^^

eKo\ ^ert
'f^^.i
ni^jiojULi
-J-

oTA.pexK-j-

onrog^ n^-ipH^"

oto^^ JLtc^jtxn A.n ^.pexenrtaoov

on 4- ^.vx^o'<^ juLniTKiq

^Ie^TeIJULI^.i-

oTo^^ ^.TTaooTo oto^^ ^-pexert-f^^-i


no-yccuJUL^.
-j-

e^oX ^ertexenoTepHOT ^eit


^ertnig^^-i
k^.t-^.

rioT6Tui

^en

Onro^

^'pH'f

exo'yiJLno'cep2^oKiJUL<L^in
eTeitOnreJULI >
sion begins here

ex^

^1~

rtTOT
The ordinary
60* ep.

oh
ver-

^.qXKIXOT
fol.

itXef^-f &c.

and continues on the four more pages


20 inserted vacant,
p.

restored, p. 13*
i

the original writing begins,

Cor.

begins with headpiece under which

CCFt OetOand

inscr.,
p.

outer and lower

marginal arabesque, two lines of large archaic


Alll

letters,

69 rough Arabic

^Jj^

fj5^1

(j-L-iJl

J,,

'the

mark

of the honourable deacon Eizkallah.'

This occurs again,

p. 81*,

with

^joflJl

{JS^

^Ji\

Ua^jj

^1

the son of

Yuhanna the son


blkil
js!^9

of

Hanidy the Kumus,' and again


e)

at p. 82'* ^J.b jvil

iJjA.\

Hill

A^

'

Remember,

Lord, thy miserable servant,

drowned

in the sea of sins, Rizkallah the


p.

son of Hanidy,' and again the

same names
Hanidy, and

107^ except La.J


p.

^^jj

the son of Yuhanna' comes after


2 Cor.

also at

121^.

p.

US'* ep.

begins with headpiece

and

lines as for ch. great.


(Jjfili

p. 129^ after the liturgical direction occurs

A-j;x)l

ibjj

SiW
p.

air**'*

^
ep.

'

in the

copy of the Harah


with headpiece

ZiiTlah,

the

upper church.'

153'*

Gal.

begins

and

outer
letters.

marginal arabesque, one


p.

line of large

and one of smaller archaic

172^ ep. Eph. begins as ep. Gal. except oue line of large and one of
foil.

red ordinary letters and more arabesque in outer margin,


190.
I

179. 8,

inserted,

foil.

193-198 restored and vacant except cJ)TAin. and


p.

recent foliation, watennark of crown, star, and crescent,

207^ ep. Col.

begins as ep. Gal. except

Of It

OeCU, two
p.

lines of rather large archaic


iii,

and two of red ordinary

letters,

215* Arabic beginning of Ps.

Lord,

who

&c.'

p. 221'* ep. I p.

Thess. begins with headpiece and two lines of large


'

archaic letters,

227* Arabic

The possession

(dll*) of

the honourable

deacon Rizkallah the son of the honourable hegoumenos (^iUjill) Hanidy

ij^^\i,^%> c*^l:a

bital.iTt

maliilmlr in the

Buhairah.'

p.

233^ ep.
I.e.,

2 Thess. begins with slender headpiece, arabesque attached to

two

XXXVlll

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p.

Jj lines of large archaic, one of red ordinary,

240^ ep. Heb. begins with


c.

headpiece and outer marginal arabesque attached to very large


red,

yellow,

and

black, one line large


letters, bird

and one of smaller archaic and two of red


p. 245''

ordinary
Ps.
xiii,

in
p.

lower margin.

Arabic beginning of

'How

long.'

283* ep.
p.

Tim. begins with headpiece and as


Tim. begins with slighter headletters,
foil.

ordinary great chapter,


piece,

297^^ ep. 2

two

lines of black archaic

and two of ordinary red

306-

310
piece

restored, 307

vacant.

p.

308* ep. Titus begins with small head-

and

I.e.

foil.

311 vacant binding leaf ending the volume.

J2

13. J2 Paul (Heb., Tim.)


perfect, A. D.

Copt., Oxford Bodl.

Hunt. 122 (Greg.


col. i,
11.

3),

im-

1286 (K<LTA. !;^IOKAH 1002), paper, foll.359,

18-19,

24.6 X 18.4 cm., text 16. 1 X 12 cm.; writing large

and

regular, leaning back,

of less ancient appearance than Jj,

is

of late form, the earlier form of

If occurs in thinner writing of subscriptions,


line;

has straight, not bent,

punctuation, red

4-

and

^-; foliated
;

on verso in uncials, signed on


scarcely larger than
s.

both pages with name of ep. in red


usually red
ch. small
;

1.

c.

c, but

ch. great

marked by one

line of red letters

and red uncials

by black

uncials, wiih.
inf

number

also of ep.

quire ending &c.

Kt OeC, Ke oec,

y^t,

the latter invariable after beginning of

ep. Eph., usual small orn.;

orn. headpieces of coarse interlacing work,

arabesque at ch. great, rich lines at beginning of epp., birds.

Text the

same

as Jj,

and probably the exemplar of Jj (though of

less ancient

appearance), closely resembling


sional Arabic glosses.

C and

H
i.

orthography,
i

eKAHCI^;
Tim.

occai.3 to
is

Lacimae, Eom.
in

viii.

29, x. 12-19, 2

end of Philemon.

Bound

rough

calf,

XVII

century, on board inside

'Hunt. 122 Urii Copt. XII.'

p. I*

'Binding and Paper

0
foil.

3s. 2d.

Urii

Copt. XII S. Pauli Epistolae Coptice (6) Copt.


leaves of time of binding,
fol,

MS.

11.'

2-41 vacant

watermark has
p.

W E.

p.

42* E. Huntington.'

49 restored and vacant.


witli

71^ ep.

Cor. begins with moderate-sized


;

headpiece

rectangular detail, gilt floret and red inscription


gilt interlacing

1.

c.

of

red green and

work, three lines of large


p. 1

gilt,

two

of large

black archaic, lower marginal arabesque.

29* ep. 2 Cor. begins as


p.

before excejit arabesque also in outer margin.

169* ep. 2 Cor. ends

then on

p. 169'' after

usual quire beginning

is,

in thin writing,

GOfi.Gcp'l"

nie^oX noXq^-z
2^1 OKX

.^ert 'f^^-p A-pinA-Axe-ri A.nix^.Xeua3poc rteTenajXHX k^.x4. juLnienicK

n^

^en
1002

A^K

'For the sake of

God born
'1

(lit.

the from) of the Virgin,

remember me the wretched Polfadj (Abu


According to (the era
of) Diocletian

Faj) the son of tlie bishop.


p.

(a. d. 1286).'

170* ep. Gal.

DESCKIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


begins nearly as ep.
2

XXxix

Cor.

p.

189^ ep. Eph. begins as before except J2


p.

two more

lines smaller gilt letters.

209^ ep. Philip, begins with same


p.

kind of headpiece but better drawn, the same lines as ep. Eph.
ep. Col. begins as ep. Philip, except a bird iu lower margin.

224*

pp.

238%

251* epp.

Thess. and 2 Thess. begin as


first,

ep. Col.

p.

258^ ep. Heb.

begins with headpiece as at

same

lines

and outer and lower marginal


p.

arabesque, floret stops continue two pages.


as ep.

303^ ep.

Tim. begins
lines

Heb.

p.

319^ ep. 2 Tim. begins with same headpiece, three


letters, outer
foil.

of

gilt,

one of large archaic

and lower marginal arabesques

discontinuous, floret stops,

320-359 restored and vacant.

14.

Paul(Philem., Heb.), Cath., Acts; Copt.-Arab.,

Eome Vat. Copt.


paper,
foil.

12, formerly
(

Raymund II(Greg. l6),


11.

imperfect,

XIV century,
and
*>;

415

+ 4),

coll. 2,

24, 36.2 X 24.5 cm., text 25.4 x 18.2 cm.; writing rather like
red-!-

Curzon 121 &c., but coarser; punctuation,

foliated in uncials
;

(not ancient) on verso and with recent ciphers on recto


tion of pages below, these ciphers are neglected recently with

in the

numerasigned

when M.

irregular;

name

of ep.

on recto

1.

c.

more than three

lines of text

red or coloured as in

XIV

century, resembling B.

Or. looi &c., but

rougher;

s. c.

black reddened; ch. great marked by red uncials and two


;

lines of red letters

ch. small
;

by black uncials with number


quire endings &c.
I'Jf

also of ep.

quotations sometimes pointed

TC

-GC

^X)*^, KG OOC, headpieces and arabesque at ch. great. liturgical notices, orn.
F,

Text often agrees with

and

less closely

with

and L, sometimes
Orthography,

also

with G, and has also some peculiar readings.

<i.p^H-

epe'VC.

Lacunae, Rom.
4-15.

i.i

vii. i, i

Cor. xv. 6-7, 12, 24-33, -^^^^ ^^- ^5

xxi. 31, xxiv.

Bound

in red

morocco, and bearing the arms of


foil.;

Pius

VI on

the

cover, the volume begins with two binding


foil.,

next

come

sixteen

restored

the first (not

numbered) has 'Eplae omnes


sermone Aegyptiaco cum

B. Pauli Apli, et canonichae et Acta Aploj


interpretatione
arabica.

12.'

p.

i* rough headpiece with CTIt

OeCO,

then red Arabic

'We
tall,

begin with the help of

God

(adoration to

him), and the beauty of his direction, the writing of the epistles.'

Ep.Rom.

begins with one line of


letters.
p.

one of thick black reddened, and one of red

46* ep.

Cor. begins with rather broad headpiece, one line


line,

of large gilt,
stored,
p.

and one black

outer marginal arabesque,


i.

fol.

86

re-

92* ep. 2 Cor. begins nearly as ep.


'

p.

121^ ep. 2 Cor.

ends with Arabic subscr.


of Corinth, with the

Was completed
p.

the second epistle to the people


122^ ep. Gal. begins with same
p. 136'' ep.

help of God.'

headpiece, but black inscr., lines and ornt. as before.

ends

with Arabic

'

Was completed

the epistle to the people of Galatia,

and he

xl

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


it

had written

from Rome, and sent


p. 137^^ ep.

it

with Titus his disciple; and to

God

be the glory.'

Eph. begins with rather narrower headpiece,

on the two outer


'

vertical

members

of

which are the words III^HKI


scribe
;

the poor

'

and CIJULCOIt being probably the name of the


above the
p.

CTIt
the

6tX5

in black appears

inscr.

two

lines of large black lines,


'

arabesque as before.

152* ep. ends with Arabic

Was completed
it

epistle to the people of

Ephesus, and he had written


to

from Rome, and


p.

sent

it

with Titus

and

God be

the glory for ever.'

152^ ep.

Philip, begins with headpiece like those of

Ai one
,

line of tall black,

one

of thick letters, arabesque on outer margin.

p. 163'' ep.

ends with only

Coptic subscr.

p. 163^' ep. Col. p.

begins nearly as ep. Philip., and ends


ep. i Thess. begins

with

only Coptic subscr.

I'j^^

with unusual

arabesque above headpiece nearly as ep. Eph. but without the name, one
line of tall

and two of thick black

letters.

p.

184^ ep. ends Avith only

C. subscr.

p. 184'' ep. 2 Thess. begins

with headpiece and

CTIt OetJO
similarly.

as ep. Col., one line of tall black letters,


p. p.

and ends with only C. subscr.


2 Thess.,

189^ ep.

Tim. begins nearly as

ep.

and ends

203^ ep. 2 Tim. begins with headpiece whose middle projecting enornt.,

richment takes the place of usual quire

and above

is

written

pis-

tuam Timeteus secundum,'


p.

CT fl OeCU

and one

line of tall black letters,


2 Peter,
p.

209^

ej).

ends with only C. subscr., thus also to end of ep.

p. 210* ep. Titus begins as ep. Col. except red

Ctn

OeCO.
p.

215*

ep. Philem. begins as ep. Titus excejjt black C. &c.

217^ ep. Heb.


p. 251^^

begins as ep. Titus except no peculiar lines and more arabesque.


ep.

James begins with headpiece

of different kind, rectangle with inscrip-

tion on central label,


line of tall red,
p. 263*^ ep.
I

and yellow border outside the interlacing work, one


letters,

two of thick black archaic

outer marginal arabesque,


tall

Peter begins with headpiece of ep. Col., one line of


Peter begins as ep.
p.
i

black.

p. 276^^ ep. 2

except
i

CTIt OetU and two


as ep.
I

lines of thick archaic letters.

285* ep.

John begins
;

Peter

except two lines as above and outer marginal arabesque


is

at

end of verse 17

red J.as

i.1 as

well as the ordinary i^\.

p.

296^ ep. ends with Arabic

Was completed
and
ever.'
p.

the first epistle of John, and to

God be

the glory for ever


line,
'

p. 297"* ep. 2

John begins

as ep.

except only one


2,

no

subscr.

298^ ep. 3 John begins nearly as ep.


epistle of

and ends
Amen.'
p.

Was
300^

completed the third


ep.

John with help of God.


ep. 3 John,
'

Jude begins with headpiece &c. as


p.

and three

lines of

black archaic letters,


of Jude, and
it

303^ ep. ends with

Was

completed the epistle

is

the completion of the pure fathers the apostles, their

prayer be with us.

Amen.'

p.

304* Acts begins with headpiece of three

round arches

in perspective, black

Ctn

OeCJO under two, one

line of tall

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


black
letters.
foil.

xli

385-388 restored.
'

fol.

398 restored.
the glory.'

p. 415''

ends

without subscription except Ar.


leaves finish the volume.

And

to

God be

Two

binding

15.

(Lagarde b) Paul (Philem., Heb., Tim.); Copt.-Arab., Berlin

(Royal Orient. 116 [Greg. 14], 115 [Greg. 13]) and Copenhagen (Royal
Orient. 19 [Greg. 21]), imperfect,
coll. 2,

XIV

century, paper,

foil.

88+105 + 31,

11.32-33, 26.2 X 17.6 cm., text 21.5 x 13.4 cm.; 26.7 x 17.8 cm., text
;

22.2 X 13.4 cm.

26.8 X 18 cm., text 22.2 x 13.4 cm.; writing of early

XIV

century, the dots and lines over the letters appear to have been added by

a later hand, and they are absent in the Copenhagen book; no original
punctuation after
foliated in uncials

Rom.

i.

25,

and there

is

none

in the

Copenhagen book
and

on verso, signed with name of


;

epistle

on recto and IipOC

on verso

1.

c.

very rare

ch. great

marked by one

line of red letters

red uncial; ch. small by black cursives with

number

also of epistle

quire
?

endings &c. IC
is

I^ fC

(IC,

IT) OC, sometimes absent,

IX^^X^
;

peculiar to these books, usual central small orn., probably of the time of
;

writing

scarcely any other ornament, only occasional headpiece

there are

references to quotations

and

liturgical notices.

It

is

not known how this


Petraeus transcribed

MS. became

separated into the present condition.

the epistles to Ephesians and Philippians from the Copenhagen book, and
this transcript is contained in a small quarto in

volume

at Berlin (Orient. 169),

which

is

a title-page written

thus:

'

CnfrtniniOJ-f

EPISTOLA
Alcairo totius

S.

PAULI AD EPHESIOS AEGYPTIACE SEU


fideliter translata.

COPTICE, In
Materia Euro-

linguam Latinam ad verbum


Aegypti metropoli una cum
paeis
intacta,

Nuper
;

aliis

MSS.

Copticis asportata
et

nunc primum

tentata,

ob venerandam
ac
in liicem

Pharaonicae
emissa

Linguae antiquitatem

Orbi literato exhibita,

M.

THEODORO PETRAEO, Flensburgo-Holzato X^-PX^ ni~C04>I^. "i'&O'^ iixenOC Te ("The beginning of wisdom is the fear of God")-> LVGDVNI BATAVORUM impensis Auctoris, et Typographejo
Nisseliano
page.

CIO IOC LX.'

The Latin
viz.

translation continues for only one

This transcript was collated by the editor in 1899, and there can be
the

no doubt about the exemplar,

MS.

at

Copenhagen.

This

MS.

at

Copenhagen has been interleaved, probably by Petraeus, and amongst the


watei-marks are a heart and fleur de
(foil.

lys,

these marks occur in Berlin 115


(fol.

17-21), and the heart alone in Berlin 116

4,

and
i.

at the end).

Text often agrees with


I

D
ix.

and

D^

Lacunae, Rom.
16 to end.
et

16-18,

20-24,
third

Cor.

iii.

15 iv.
'

6,

Heb.

22 x.

18, xii.

[116] The

binding leaf has

Epistolae Pauli ad

Romanos

utraque ad Corinthios

xlii

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p. i ep.

Ai-abice-Coptice.'

Eom. begins with moderate-sized

rectangular

headpiece with neat interlacing work leaving crosses on each side of a


broad label containing CJfrtOeCO
4]!

*-j.

After the red inscr. literally

translated, the text begins with I.e. black reddened

= two

lines,

no other

ornament.

pp. 3, 4, these

numbers are on an

interleaf

which has the

heart watermark, and bears the Berlin Library stamp.

pp. 5, 6 are frag-

mentary,
erased.
p.

p.

69* after the C.A. subscr. there are six lines of Arabic

70* at the top are roughly written Coptic letters which

ai)pear to be a transcription of Arabic n.

^I
it is

-061X1

pceXH

JULOIt

pCeiAOT
epistles.'

jJjL*,
i

^JJ^ sJLi,

^U

ijfcj

'And

the second epistle of his


of ordinary
letters,
?

Ep.

Cor. begins

with

headpiece

kind,

red

CTrtOeCW, and
without subscr.
'

small capital without line of red


p.

and ends

132 the same kind of letters

^ ^I OhX? pCCXH
black capital.

And

it

is

the third epistle,' black CJfrtOGtJU, small

p.

176 (original foliation ^) ep. ends with C.A. subscr., A. adding ascripFifteen
foil,

tion of gratitude.

of

European paper are added

for

making
115,

notes by the owner,

who

writes a list of the epp. contained in

MSS.
ii

also 'in Holland. Leydae, iEpist. ad

Ephes. constat 6 cap. Item

Epistol.

ad Philippens. constat 4 cap.'

The

heart watermark occurs on this leaf,

on others a wreath and


binding
foil.,

cross,

and name

ADVRAND.

[115] Three recent

watermark armorial shield

as also in Ii6; the third


p. I

has

list

of epp. Col., Thess., Philem., Heb., Tim., Titus.

ep. Col. begins

with

CT n
'

and small capital black.

p.

17 ep. ends with C. A. subscr.,


p.

A. omits
ep. Col.

Achaicus,' and adds ascription.


p.

18 ep.

Thess. begins as

33

ep. ends with C. A. subscr., A. adds Titus before Silvanus,


p.

and ascription.

34 ep. 2 Thess. begins as ep. Col.


I

p.

42

is

signed

npOC

I,

evidently meant for ep.


2

Tim., which should

now

follow,

Philem.

being numbered IV,


subscr., A. adds
p.

Tim. being I^.


'

Ep. 2 Thess. ends with C. A.


\xcj-u after Ijjl

Timotheus

and ascription, obs. unusual


p.

43 ep. Philem. begins as ep. Col.


i.

46 ep. ends with C. A. subscr.;


iv.
i.

then come Ps.


epp. Heb.,
absent.
p.
i

1-4 in Arabic and Ps.

pp. 47, 89, 109, 123


p.

Tim., 2 Tim., Titus begin as before.

88 end of ep.
;

108 ep. ends with C. A. subscr., A. adds ascription


Ep. ends without subscr.
p.

recent

scrawls and circle.


subscr., A.

130 ep. ends with C. A.

having Was completed the epistle of Timotheus,' (then over


it

an erasure) 'and he had written

from Nlka the

city,

and he sent

it

with

Artama

his disciple,

who became bishop

of IMai edonia, and adoration to

God

for ever

and ever eternally (U*^).'

Then

follow twenty-five

foil,

of notes of former owner.

Two more
vacant
foil.,

later foil.,

one bearing the shield,

end the volume.

[19]

Two

1 has

watermark ET, 2 the heart.

DESCRIPTION OF THE MANUSCEIPTS.


The only
notes
difference from B. 115, ri6
is

xliii

that the pagination of the recent

owner (Petraeus ?) begins again


in the
?

for each epistle.

There are only very few

interleaves.

p. i

has the same kind of letters n. p.\

p^.ni

pCeXe
The

JUtlt

npceiXoT

'And

it

is

the fourth epistle of

his epistles.'

Ep. Gal. begins with

CTft and

red C. A. inscr. and small

black capital.
this page,

dates 1671-1745 are written in a Danish statement on


at

and the name 'Fredericus Eostgaard' occurs


116
is

the foot.
is

The

original

foliation of B.

continued C|^, and this page


p.

signed

npOC
porter,

2^ (the fourth epistle),


foil.,

u^

ep. ends without subscr.

then two

vacant recent
p.

watermarks 1 heart, 2 shield, crown, and lion supthe same kind of letters
'

12*

signed etj^eCOC,

K
it is

^l
the
as

^ejuLic pceXe
fifth epistle of

jul

pceiX noXoc eXpcoX And


2 for

the epistles of Paul the Apostle.'

Ep. Eph. begins

ep. Gal.

p,

pfi (12^) begins new pagination


p.

Eph.

p.

23^ ep.

ends without subscr.

piV

(23^)

for Philip, also signed


p.

IipOC

S^.

Ep. Philip, begins as epp. Eph. and Gal.


subscr., of

31^ ep. ends with C. A.

which Ar. 'Was completed the


from Eome, and sent
it

epistle of Philippi,

and he had

written

it

with Timotheus and Fortimatus, and

adoration to

God

for ever

and

ever.'

One

interleaf ends the volume.

On

the cover

is

12 19.

16.

Paul (Heb., Tim.); Copt., Paris Nat. 63 (Greg.


foil.

9), imperfect,

A.D. 1660 (A. Mart. 1376), paper,


cm,, text 25.5 X
1

149 (+4),

col. i,

11.

29-31, 30.3 x 20.5

6 cm.; punctuation, red i--, very rarely >-; foliated in uncials


ep. in Arabic, usually

on verso, signed with name of


nearly the

on both pages

capitals

same

size
;

eh. great

marked by red
marked
;

uncials and occasionally

by

line of red letters

ch. small not

quire endings &c. IC

^X^C

TC

ec,
orn.

tC

y^C, IHC

n^C,

twice

IHC

sm. orn., sm, orn.

n^C sm.orn.'JfC OC, thrice three sm. orn. without


Bed Arabic
Lacunae
Text often agrees with
vii.

letters,

Hy^C IHC sm. once Il^C


first

^l,

usually three small central OTnaments; orn., large cross, elaborate

pages, but sometimes no headpiece for ep.


tations.
text),

references to quo-

G and
12

P.

(or rather omissions of

Rom.
is

13

viii. 2, xiii.

xiv. 11.
Augusti.

On
AoQt

the third fol.^


1873,'

unnum-

bered

'Cop. 63

Volume de 145

Feuillets 23

and the library

stamp.

^ 'l!pistolae S. Pauli Coptice.


11.

Montfaucon Venetiis anno 1698.

Emta per me Fr. Bernardum de Num. 23.' p. i* vacant,


connected by thin lines.

l^ large cross of unusual form, the cross bar at the middle, and disks at

the
2*

ends and middle and between the arms


first

page with headpiece with disks and three round arches, and the

border ornament carried

down

to the foot

under the arches red

IHC

Xliv

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

M n^C TC

ec, black ^y. lH!-^^ iJlw, 'The epistle of Saint Paul,' then the red inscription, one line of large gilt ornamented, one of smaller red,
one of green, and one of ordinary red
letters.
p.

2^^ ep. ends with C.

inscr. giving the

Greek (pCUJUL^IO) chapters

as G,

and the witnesses

of the

Old Testament, after which ^.pIC^JULe'VI

nOC neK^OJK
\u3Ji

nig^'VKH III'f^.KOnOC
Lord, thy servant
p.

itCHJUC
the

nOJHpm

'Remember,

the

poor,

deacon

Sem(on) the son of John.'

26^ ep.

Cor. begins with rectangular headpiece, having three disks


ii^J\

and two cartouches containing

i^pji 'Corinth the first,'


p. 48^' ep.

one line of

large green and one of ordinary led letters.

ends with Ar.

'Was
after

finished the epistle of Corinth the

first,

in peace from God.

Amen,'

which comes C. subscr.

p. 49'' ep. 2

Cor. begins without head-

piece, with

C. inscription and Ar.'The second epistle of Corinth,' one

line of rather large thick red, two lines of ordinary green, one of red
letters.
p.

64^ ep. Gal. begins with C.


it is

inscr.

and Ar. 'The epistle of


red,

Galatia,
letters.

and
p.

the fourth,' three lines ordinary size,


inscr., after

green,

red

72^ ep. ends with C.

which Ar. 'Was completed

the epistle of Galatia in peace &c.,' then in smaller C. hand

^plcp-

juLGTi

itCHJULn

noc neK^ooK ni^HKi niKepJULi ^I2lI^.Ko^oc OJHpm UJuZI A.JULHn eceojCOni (points separate the
Eemeraher, Lord, thy servant the poor, the

words sometimes incorrectly)

ashes, the deacon Sem(on) the son of I6a(nnes).


ep.

Amen.

It shall be.'

p.

73

Eph. begins with Ar. 'The

epistle of Ephesus,' then C. inscr., one line of


letters.
p.

large

ornamented green, one of ordinary red

81^ ep. ends with


as after

C. subscr. and Ar.


ep.

'Was completed

&c.' as before,
p.

and C. prayer
82*

Eom. except
excei)t

TI^KOFIOC
p.

and CliJL.

ep. Philip, begins

with lines as
last

last.

83^ ep. ends with C.

inscr.

and C. prayer

as

adding

HOC

Jct
'

JUL^.A.JULT"OIt

HOTKO'Jf rtOTf
ep.

(nonf^O? ntOOT)
to

e^oX
p.

Lord, Lord, give rest (and) forgiveness


&c.'
p. 83^

them,'

then Ar. 'Was


ep.

completed

Col.

begins

almost as

Philip.

94^ ep. ends with C. inscr. and Ar. 'Was


(KiilasaTs),
2

completed the epistle of Colosse'


Thess.
after

pp. 95*-ioi epp. i and 2

begin as ep. Col.

p.

104* ep.

Thess. ends

with C. subscr.,

which ^.pIc^JULenfl

nciAJL nctjHpirt ^JULHIt 'iJeinember,


son of loannes

ROC UeK^tJOK ni,HKI HIKepJULI icjo^.rtnHc ^I^yxh JUL^-JuLxon nuooT


Loid, thy servant the poor, the ashes Sim(on) the give rest to them.
'

(of) soul

Amen.'

p. 104^ ep.

Heb.
in

begins with C. inscr. and Ar.

The

epistle of the

Hebrews, and

it is

the number the tenth,' one line of ordinary green and two of red
pp.

letters,

126^ 134"
first

epp.

and

Tim. begin with C.

inscr.

and Ar. 'Timo-

theus the

(the second),' two lines of ordinary green

and red

letters.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p.

xlv
<i.pi4>JULeTI

139^ ep. 2 Tim. ends with C.

subscr.

and

prayer

noc neKE-uoK nig^^Kini


najHpi
rtico^-rtrtHc
son of Abi al Mina')
let

K^.pJULi

^i^.x^P^"oc

riciiX
('and the

nejutncyHpi it^.^^^.XiULmI

H^O e^oX

riTenennO^I nxeq
Amen.'
it is

'And

him

grant

the parden of our sins.

Ar. 'Was completed &c.'


in the

p. 140* ep. Titus begins

with Ar. 'The epistle of Titus, and

number the

thirteenth,' C. inscr., and

same

lines as last.

p. i43t> ep.

ends with C. subscr. and remains of red Arabic.

Ep. Philem. begins


it

with C. subscr. and black Ar. 'The epistle of Philemon, and


fourteenth,' two lines of ordinary green and one of red letters.
ep. ends.

is

the

p.

144^

The

general subscription

is

literally tianslated

into Arabic.

Then

follows

^^.oc iHc

n^c

X(^)"C)^^ "^^

G^oX

2ieqocy

VA.p ^.noK ^enixtJoK e^^eqc.^^.I


cyuoni efi.oX

xeepe^JULox niAeit ^ixottk onro^ epeojoT rtiE.eit epnpeni

n^.K c^^^^eiie^ ^.jULHn


iiciiX

qo

jxeti eo^e^-f ^^.^I2,HKI


ncynpi
riia3^.rtnHc

niKi-pJuii

icf JUL^.T^-^oI^ ^.pineniA.p^.xixoc


^l^.^^^.XJULI-

itejULncyHpi

ne
I,

ilTect>i~
JU-.J

X^
Thee

^^^

e^oX

^
99

ipL aTo^r ^.JULKrt


to

49
great,

^^^js-J

My

Lord Jesus Christ, forgive sin

me,

for it

is

namely the feeble (one) who


glory beseems

writes, for all grace is through Thee,

and

all

for ever.

+ 50).

Behold the repentance,

(^ + JUL +H + n = 1+40 + 8 remember me for the sake of God, namely

Amen

the poor, the ashes, the ungrateful Sim(on) the son of loannes and the

son of Abi al Mina.


1376.

May God
'

forgive me.

The time

of the Martyrs
;

Amen

99.'

These figures are repeated in Siyak^ words


is

'the

mar-

tyrs the pure

Amen

written also in Arabic

then in black Arabic


(laj^ill)

Was completed
the elect
( ,Ur>'),

the book of the epistles of the saint, the blessed

the father Paul the Apostle, the tongue of sweetness and


(i_^3t.iJl),

the doctor of the Gentiles

in peace from the Lord.


foil,

Amen.'

Three more

foil,

of the

volume with two recent binding

are vacant.

17.

Paul (Heb.,Tim.), Cath., Acts, Apoc; Copt.-Aiab., Oxford Bodl.

Hunt. 43 (Greg, i), perfect, a.d. 1683 (A. Mart. 1399^), paper, foil. 327, coll. 2, 11. 27, 29.7x20.8 cm., text 23x15.3 cm.; punctuation, red v",

Vol.
^

i,

p. xxxviii.

Wilkins, Prolegomena, p.viii, 'Hie fuit idem annus quo celeberrimus


(uti

Huntingtonus in Aegypto versaretur, ac codicem hunc

celeberrimus

Thomas Smithus

in vita ejus refert) sibi describi curaret.'

xlvi

DESCRIPTION OP THE MANUSCRIPTS.


on verso in uncials, signed with name of ep. &c. on verso in
;

N foliated
ep.

Coptic and recto in Arabic

ch.

great

not marked except

B
i

and

of

Rom.;

ch. small
is

marked by

uncials, in epp.

Eom. and

Cor. the

number

of the ep.

put; quire ending &c. have two small crosses, or other


;

small ornaments, for ornament and usual signature of the pages


pieces of moderate size

cm. head-

and rectangular detail

writing neat though

ignorant ly written, but

It^X^pI^ and marginal

capitals

sometimes not

at

regular verse beginning are

slight indications of

an ancient exemplar.
'

Text closely resembles T.


43, Urii Copt. IX.'
p. I*

Bound

in

brown

calf,

on board inside Hunt.

'Tredecim Epistolae Pauli Apostoli Epistola ad

Hebraeos. VII Catholicae Actus Apostol Copt arabice Item Apocalypsis

Copt MS.
fol.

8.

Urii Copt TX.'

foil. 2

and 3 vacant, and of the same paper.

4 original paper with crown,

star,
(JO

and crescent watermark.

p.

5^

ep.

Rom. begins with headpiece, C^f^j one


letters,

line of tall black reddened,

two of ordinary red


epistle of

p. 34* ep. ends

with Ar.

Rome

in peace from the Lord.

Amen.

Was completed the And the Lord Christ


'

shall pardon us all our sins.'

p. 34^' ep. I

Cor. begins with headpiece,


lines
as

Cnritee and
.ej
.

mC n^C
p.

nctJHpI (pY,

above.

At

verse

'

Greek.'
p.

is

I^.
in

63^ ep. ends with red Arabic


64^ ep. 2
Cor.

Was

finished

Corinth the

first

peace &c.'

begins

with same

headpiece

except only black and red colour, one line of rather larger black letters,

and one of ordinary red; ends without subscr.


with same headpiece, number,' no different

p.

84^ ep. Gal. begins

CTOG,
lines.

Arabic adds to inscr. The fourth of the


p.

92^ ep. ends with black Ar. 'Was comp.

pleted the epistle of Galatia in peace &c.'

93^ ep. Eph. begins with


^_--J.1 dUl

same headpiece and


lines
;

CTnoe
tr.

03

cj^ IHC
p.

H^C

*~J

no different

ends without subscr.

103^ ep. Philip, begins with rather larger


sixth,'

headpiece and
lines;

CVHOe,

mentions the number

no different

ends as op. Gal.

p.

no*

ep. Col. begins with former black red


p.

headpiece,

CTItO IHC
as ep. Col.,
'

05

H'JQC.
Kulasaiis.'

116^ ep. ends with red Ar.


I

Was

completed the epistle of

pp. 117^ 123^, 126^' epp.


ep. Gal.
p.

and 2 Thess.,

Heb. begin

and end in red as

148* ep. Heb.

ends with black

from the Lord.


the
hearer
all

Was completed the epistle of the Hebie\vs in peace Lord, pardon the writer and the reader and Amen. their sins. Amen. And to God the glory. Amen.'
as last,
*

p. 148'' ep. I

Tim. begins

and ends with


'

subscr., including

same

kind of prayer, adding after


noble volume, reward him,

hearer'

him who

studies (Ae- _J^1) this

Lord, in the kingdom of the heavens.'

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


p.

xlvii

156" ep. 2 Tim. begins with single rectangular headpiece of more

colour,

and ends, with subscr. and prayer, without the above addition,
165''

pp.

162^

epp. Titus

and Philem. begin with same headpiece,


Ep. Titus ends in black as ep. Gal.
p.

CYOe
ep.

IHC

n^C
may

&c.
*

167*

Philem. ends with

Was completed

the epistle of Philemon in peace

from the Lord, and


the doctor Paul,

it is

the fourteenth of the

number

of the epistles of

the blessing of his prayer include us, and to


Jaines begins with headpiece of
first

God

the adoration.'
red, black,
lines.
p.

p. 167^^ ep.

form,

and white,

Ofltoe

&c. as last; two

1.

c, but no different

175^ ep. ends with 'Was completed the epistle of James the

apostle in peace &c.

Eemember,
p.

Lord, the writer &c. in the kingdom


i

of the heavens.

Amen.'

176* ep.
p.

Peter begins with headpiece of


*

simpler form and same words.

183* ep. ends with

Was completed

the epistle of the disciple Peter, the head of the pure apostles, in peace

from the Lord; and the Lord God, dweller in the height of heaven, shall
pardon the sins of
all

the people of Christ.

Amen.'

p.

184* ep. 2 Peter

begins with simple rectangular headpiece, no different lines; ends in red as


ep.

Gal.

pp. 190*, 198'',

200*,

201^ epp.

i.

2.

3 John,

Jude begin
i

with same headpiece as


as ep. James, ep. 2

last,

and words

as ep. i Peter,

and ep.

ends

Was completed

the second epistle of John,' ep. 3


last,

as ep. Gal.

p.

201" ep. Jude begins with headpiece as

CXOC

IHC n^)(^C and


from the Lord.

Ar. 'in the

name

of God,'

and ends 'Was completed the

epistle of the apostle Yahiida, (one) of the twelve pure apostles, in peace

Amen.'

p.

204^ Acts begins with headpiece of the

first

form with rectangular


with

details,

and the same words

as last.

p.

278* ends

Were completed

these holy epistles in peace from the Lord, on the

third blessed day, the seventeenth of the blessed

month AbTb
j.i-3^

arLr] (1398)
(js^Xl

aJ\6,

&,: .

j^^

^;/>

-^^ *-r^

y^

i:/*

(j^^

dJj

i^^
of

Coptic, corresponding to the twelfth

of the

month Eajab, the end


is

months of the year 1093 lunar, and God most high


Apocalypse begins with headpiece,
li>j
(j-jjiJl

the helper.'
inscr. is
p.

p. 279''

CTnoe,

and

translated

^jLla.,

no different lines of letters or numeral.

321^ ends

with 'And the end of this noble (and) blessed volume was on the blessed
second day, the seventh day of the blessed month Tut, year the thousand

and three hundred and ninety-nine Coptic of the pure Martyrs, may God
grant us their blessings.
ever.

Amen.

And

adoration to

God

for ever

and

Amen.'

Six

foil,

vacant, of two kinds of paper, end the book.

18.

Paul (Heb., Tim.), Cath., Acts


7,'

Copt. -Arab.,
iv,'

Rome Propaganda
174O

'Copht

pressmark J.

iv. i,

formerly 'Tuki

perfect, A, D.

xlviii

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


foil.

(A. Mart. 1456), paper,

264, coll.

2, 11.

20-21, 31.3 x 22 cm., text 19 x 14

cm., paginated (only) in uncials, and every page signed with Arabic
of ep. &c.;
uncials;
1.

name

c.

only slightly larger; ch. great marked by larger cap. and

ch. small also


;

by uncials with number

also of ep.

quires not
;

marked

orn. large cross

and small headpieces of various form

accurately

written (GJUL usually for JUL) and corrected probably by Bishop Bishai,

who seems
loiv
aj

to

have written below the cross

io\^'3\

^^U**

L?l-iJ (.^^-j^.lcl i\ja

(jJliflll

'The reading of Agabiiis Bishay, Mitran of the Catholic


Native red leather binding with 7 (unnumbered) has ^ MSS. COPTI
'

Copts in

Egyi)t, 1567 (=1851).'

written on the back.

The

first fol.

DI MONSIG. TVKI NVM. IV Alunno


foil,

di

Prop. Fide';

then three
Epistole del

with three crescents watermark, on which


e
gl' atti

Tutte

le

nuovo Testamento
dell'
p.
I

degl' Apostoli.

In Copto ed Arabo copia

anno

di

Cristo 1740.'

The

text

foil,

have watermark of

letters.

(^) has large black and white cross of usual interlacing work with

niCtjajHrt

arrangement

rixenCJOn^ 'the tree of ^. IHC TI^C TC OC

of Life' above,

and the usual

CO.

p. 2

(K) ep. Rom. begins

with headpiece and Clfit; ends with usual subscr., adding the
of witnesses of 0. T. of large letters.
p.

number

56 ep.
i

Cor. begins as before except one line

At

Cor. vii.
viii. i

is

red 12^ with iy}j

'

Greek
xv.

'

written

above, and thus also at

16, x. i IV^, xiv. 26

lO,

34 K.

This

numeration apparently continues, occasionally marked 'Greek," though at


the subscr.
is

found Greek

10.'

Ar. prayer Mithout


p.

name

or date.

p.

100

(p) ep. 2 Cor. begins as ep. i.


that
it

144 ep. ends with Ar, subscr., saying

was written in

Fillbiis,

ch. gr. 12, ch. sm. 50, gr. 7, witnesses 11.

and sent by Titus and Luke, stichoi 955, Ep. Gal. begins as before,

and ends with Coptic subscr. and Arabic prayer, containing j^li JsUI
j*4l^.l

Icjj

i^U-i.

*-i^L>
p.

The miserable

transcriber in

name

a deacon is

called Ilirahlm.'

162 ep. Eph. begins as before, and ends with Ar.

Completed was the


it

epistle of Ephesus,

and

it is

the

fifth in

the

number;

was written from Koine, and sent with Timotheus.'


'

p.
'

181 ep. Philip,

begins as before, obs. 7\G the epistle to the people of

Greek

'

ep.

ends with Ar.

Completed was

Philii)i)i

from Pome, and sent with Timotheus


p.
i

and Epaphroditus, and glory &c.'


ends with Coptic subscr.
p.
'

194 ep. Col. begins as before, and


Thess. begins as before, obs. JUL
^\as

207 ep.

Greek

'
;

ep. ends

with Ar.

Completed

the
it

first epistle

of Thessa-

lonica in peace from the Lord.

Amen. And
p.

was written from Athens,

and sent with Timotheus aud Silvanus.'

219 ep. 2 Thess. begins as

before (obs. SXfi), and ends with Coptic subscr. and prayer ^.plt^JULenfl

HOC neK^cwK ni,HKi ^Ic^^.I ^eqp^.n

ni2^i^K(Jon

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

xlix

noc

x^
Jl;;^

"^" e^oX
JtpL
'

^.qzcuK

juLjul^.^,

excJUL^.pa30TX

e^oX ^ennie^ooT v e^oX ^enni^.^ox neLord, thy servant,, the poor, the

OJCOnC
below).

Zritr- Remember,

writer, his

name

the Deacon Abraam, the native of Thaatha (Tahta, see

We

pray from the Lord, Forgive us.

He

finished on the third

blessed day, eighteen of the


p.

month Peshons, time

of the Martyrs 1456.'

226 ep. Heb. begins with red and black label containing Ar. inscription,
inscr.

then Coptic

and

line of large letters as usual, obs.viii.i


inscr.

JUL6

'Greek.'

Ep. ends with Coptic

and Arabic

jiraver without

names, also again

nic^^.1
I

ni^^HKT
as usual,

neqp^.ri
^^.I

III2^I^.Ka3n
*

^.^p^.A.ju.
p.

nipeJULTKOI e^-^-OA, nA.q


Tim. begins
epistle

for

Wm
Was

mercy.'

270

ep.
first

and ends with Ar.


it

comj^leted the

of Timotheus,

and

was written from Athens, and sent with

Titus, stichoi 280, ch. great 6, ch. sm. 26,


ep. 2

Greek

3,

glory &c.'

p.

285

Tim. begins
p.

as

usual,

obs.

iv,

n\7

Greek.'

Ep. ends with


'

Coptic inscr.

296 ep. Titus begins with unusual

In the name of God the merciful, the clement,' besides


the usual line.

*^ J' h^)^ "^^ CTnOGtO


p.
;

(*~^-

and

Ep. ends with Coptic

inscr.

and Ar. prayer.


after

303 ep.
is

Philem. begins as usual, and ends with Coptic subscr.

which

Ar.

prayer continuing 'And there was an end of copying the epistles of Paul
the
apostle
(

_JuJl), fourteen

epistles,

on the blessed third day, the

eighteenth of the month Baiiunah, year 1456 Coptic, corresponding to


twenty-six of

month
p.

Eabi'a,

first

of the

months

of the year 1153 Lunar,


witli Ar,

and glory &c.'


*

307 ep. James begins as before, and ends


epistle of

Completed was the


321 ep.
I

James

in peace from the Lord.

Amen.'

p.

Peter begins as usual, and ends with Ar. statement as after


p.

ep.

Philem.

340

ep. 2 Peter begins as usual,


I

and ends with Coptic

subscr.
'

pp. 350, 365

and 2 John begin as usual, and end with Ar.


epistle

Was
369

completed the
as
ep.

first

of

John

in peace &c.'

Ep. 3 John

begins
p.

usual,

and ends as

ep. i John,

adding prayer for pardon,

Jude begins

as usual,

and ends with Ar. 'Was completed the


2,

epistle of Jude, stichoi 60, ch. great

small

8.'

Then
Heb.

general Coptic
p.

subscr. of Cath. epp. ending with prayer as after ep.

374

^('ts

begins with headpiece and black label C^f ItOetJO and one line of large
letters,
p.

518 Acts ends with Ar. statement 'Was completed the volume

of the holy epistles with the help of

God most

high,
it

who helps him who


and

asks

him

for help,

and

trusts

in him.

And

was the blessed fourth


in year thousand

day, the twentieth

of the

blessed

month Masry,

VOL.

III.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


forty, Christian (era)

seven hundred and

corresponding to

j'ear,

thousand
high

and four hundred

six

and

fifty

of the pure Martyrs.

May God most


****'

grant us their blessings. Amen.'

1^,Ij ^y-^ ajjO^v ^-^y^y

[j^ i^'^j

Uol i;o.L>

ciJJka-j

iJj3 ii"*^

^i*^

j'

J^)

I^^**'

iyXo

ti;-^.

v:y];^jJ^

.'.

\^fi-^

tjia^

Jalill

|jj>

dlLj.

*And

that (was)

from a copy existing in

the city Djirja,

its

date year, thousand and three hundred six and forty of

the pure Martyrs.

And

the copier of

it

(was) the presbyter

Wahabah from

the district of the monasteries, east of the city


that he wrote
it

Akhmlm.

And

it

is

said

from an ancient copy which existed in the

district of

Edfa, from the hand of the father the honoured bishop


native of Edfa, bishop at that time.

Anba Yunas,
this
it
(lit.

the

And

verily

it

was accurate, and free


that)

from error

in Coptic

and Arabic.

And
it

as for

him who caused


it

hook

to be written,

and (who) spent upon


for the

of his wealth,

was our

honoured father Eafall who did

good of the Coptic community.

May God most


it

high preserve him by the angel of peace.

Amen.

And

was written by the hand of the miserable servant, the poor sinner who
;

claims to be the weak and incapable

and he
;

is

not expert in copjing

except by the help of God most high


assisted us in completing
it
;

and our Lady the Virgin who

Ibrahim," from the

district

at the feet of his lords, his

named by the name " the deacon of Tahta^. And he makes many prostrations fathers, and his brothers. Christians who look
but he
is

upon

this imperfect writing, that

And
way

every one

who

finds

an

error,

to the Paradise of delight.

may remember the poor copyist. it, may God smooth his Amen. And thanks to God for everthey

and corrects

more.'

Six more

foil,

with three crescents watermark end the volume.

19.

(Lagarde c) Paul (Heb., Tim.), Cath., Acts; Copt.-Arab. [London

Brit. Mus.],
foil.

Curzon (Parham) 124 (Greg.


2,
11.

6), perfect, a. D.

1797, paj^er,

457, coll.

22-25; recent writing, of good kind; punctuation, red i"


I.e.

only at verse endings;


dened, and red
;

=1 four lines red, black, and yellow; s.c. black red-

ch. great

marked by red

capitals

and red uncials; ch. small


is

by

s. c.

and black uncials;

foliated on verso,

which

signed with

name

of

ep. &c. in Arabic; quire endings &c.

ornament

om.

large cross,

"^^ ^^' "^'i^^i usual small ^Xi'^ headpieces. Text accurately copied from

IT

To-w-n of 16,300 inhabitants,

and a

cattle market,

between Assiut and

Suhag on the west bank, 272 miles from


pp. 191,215.

Cairo.

Badeker's Egypt, 1902,

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


correct
in

H
G M. Bonnd P
foil.,

MS. with

occasional

for

^,

often agreeing with

native red leather, the cover


12,'

(fol. i)

has 'R.

CURZON PARHAM
on
fifth

Acts and Epistles

lower down 124.

After four vacant


p.

(p. 2^) is large cross

with usual letters &c.

3* ep.

Rom. begins with


line of tall orna-

headpiece, under which

C*'IteeOC ICKIfpOC, one


letters. p.

mented, two of red ordinary

44^ ep. ends with Ar. 'Was comit

pleted the epistle of Rome, and he had written

from Corinth, and sent


its

it

with Phoebe (jjj) the

sister deaconess of the

church of Cenchrea;
(i.e.

great

chapters two and twenty, and small ninety, and witnesses


of the Old (Testament) eight and forty, and Greek
for ever
((j^j
>)

quotations)

ten.

Glory to God

and ever. Amen.'

p.

45^ ep.

Cor. begins with two small ornaments,

between which black Ar.' The


Coptic inscr., lines as before,
first epistle

first epistle to

the people of Corinth,' red

p.

86* ep. ends with Ar.'Was completed the


it

of Corinth;

it

was written at Ephesus, and he sent


its

with

Stephanas and Achaicus, and

great chapters two and twenty,

and small

four and eighty, in peace from the Lord.

Amen.'

p. 86'' ep. 2 Cor.

begins as ep.
before.
p.

with addition and

it is

the third of the number,' lines as

115* ep. ends with Ar. 'Was completed the second epistle of
it

the people of Corinth, and he had written


it

in Philippi (,wflU), and sent


fifty,

with Titus and Luke

and

its

great chapters twelve, and small


it

in

peace &c.

Remember

the misery of the copyist of

in mercy; and he
p.

who

says any (prayer) to

him be the

like of

what he

says.'

115^ ep.

Gal. begins as ep.


Titus, six great
p.

i Cor.,

and ends with Arabic, mentioning Rome and

and thirty small chapters, with nearly the same prayer,

130^ ep. Eph. begins nearly as ep. Gal., and ends mentioning

Rome

and Tychicus, six great and thirty small chapters.

p. 147* ep. Philip,

begins nearly as before, and ends mentioning Rome, Epaphroditus, and

Timotheus, four great and twenty-one small chapters.

p. isS'^ ep. Col.

begins as before except only one line of red, and ends mentioning Athens,

Tychicus, Onesimus, and Mark, six great and twelve small chapters, and

with prayer
forgiveness.'

Remember
p.

the misery of the copyist of


i

it

with mercy and

170^ ep.

Thess. begins as ep. Col., and ends with Ar.


of Thessalonica, and
it is

'Was completed the


the number,
p.
its

first epistle

the eighth in

great chapters four and the small eighteen, in peace &c.'


I,

181^ ep. 2 Thess. begins as ep.

and ends mentioning Athens, Silvanus,


eight.
p.

and Timotheus, great chapters three and small

187* ep. Heb.

begins with one line of large black after large coloured cap., and ends as
usual with Ar.

'Was completed the


is

epistle of the

Hebrews, and the numit

ber of

its

great chapters of Italy (aJlkil

six

and the small sixty-one;

was written
to

from

Rome
for

S*.*),),

and sent with Timotheus, glory


p.

our

God

ever and ever.

Amen.'

223^ ep.

Tim. begins without

da

lii

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


inscr.,

ornament except red


nary red
letters,

one line of large ornamented and two of ordisix great


i

and ends mentioning Athens and Titus,


p.

and

twenty-six small chapters.

236^ ep. 2 Tim. hegins as

except only

one line of red, and ends mentioning


nineteen small chapters.
p.

Eome and Onesimus,

three great
2

and

245* ep. Titus begins as ep,


*tt^)

Tim., and

ends mentioning Nicopolis (ajjaI!

and Artemas, two great and nine

small chapters.

p.

250* ep. Philemon begins with small ornaments at


(p.

the usual black Arabic and lines as ep. Titus, and ends
tioning

252*)

men-

J^^' jLoj ^JJ*^ J^ 5.1 ^jO ^JJi\ 'who was formerly the servant of Philemon, and became a disciple and
^^ftOj

Eome and Onesimus


Then

priest.'

follows the general subscr. in tall black reddened letters

Coptic and Ai-abic with further Ar.


is

The

finishing of this pure book,

which

the book of the epistles of our Doctor Paul, the fouiteen epistles, (was) on
fifth

the blessed

day, thirteenth of the blessed

month

Tiit,

year qt^tS Coptic,

of the pure blissful righteous Martyi-s.


their prayers always.

May God
foil.,

grant us the blessing of


(p. 255'') is

Amen.'

Nine vacant

on the tenth

a large cross with usual letters and words.

p.

256* has headpiece above


line of large

CtH
who

4)1 |~o

and inscription.

Ep. James begins with one


p. 268*^

black reddened and two ordinary red, and

ends with Ar.

'Was
for

completed the
gives
life

epistle of

James, in peace from the Lord of hosts


:

(uylall),

to the souls of the dead

and upon us

(be) his

mercy

ever and ever.

Amen.'

p. 269=^ ep. I

Peter begins without ornament


letters,

except one line of large black reddened, and one of ordinary red

and ends with


chapters.

Ara])ic subscr.

mentioning nine great and


i

fifty-five

small

p. 282*^ ep. 2

Peter begins as ep.

Peter,

and ends mentionp.

ing four great and twenty-eight small chapters.


begins as
chapters.
ej).

291^ ep.

John

2 Peter,
p.

and ends mentioning nine great and


i,

forty-six small

305* ep. 2 John begins nearly as ep.

and ends with

Arabic subscr. jtraying for his grace (jo^i) and mercy and blessing,
p.

307* ep. 3 John begins as ep.

2,

and ends nearly as

ep. 2.

p.

309* ep.

Jude begins with usual black Ar. 'The


and ends with mention of

epistle of the apostle

Yahijda the

brother of Ya'akub, the seventh of the Catholic,' the same lines as before,
all

the chapters of the Catholic epp., thirty-five

great and one hundred and eighty-seven small, concluding 'Then follow

the Praxis with the help of God.

Amen.'

p.

313^ headpiece with

OfltOeOJ ICX'^fpOC
black Coptic and Arabic
of ordinary red letters.
(point)

and Ar.'ln the name of God the strong (c^l);


one line of
black ornamented and two

the book of the AbraksTs of the narrations of the apostles'; then red and
inscr.,
p.
tall

440* Acts ends with Arabic subscr. 'At this

Luke made an end

of his history because he departed from

him:

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


and thou
wilt find in the epistles of

liii

Paul the account

(j--

1) of

what befel

(JU.) Paul.

He

indeed came before Neron for the

first

time, and

was

successful (in his cause),


after that

and went away

(jjllail)

in peace.

And he

stayed

two years, and (then) went forth.

Later (J) he returned and


\jjjt^)>

baj^tised the relatives of

Neron

Csesar

{j^

and was martyred by Amen.'

his
p.

hand with the sword


tall

patiently.

May

his prayer protect us.

440^

black reddened letters

GrilpHrtH
Ar.

TOO KUJ ^X^.^eort


in peace of

Ton

^VlOIt ^.nOCToXon: and

'Was completed

the Lord the history of the holy apostles.'

Then
is

in smaller Ar.

'And

there was an end of this pure book, which

the book of the Praxis, the

history of our fathers the holy apostles at the third hour of the blessed

Friday

(aat^il)

the fourteenth of the blessed

month Tut,

year

a</)tS

Coptic,

of the pure blissful righteous Martyrs.


cessions always.

May God

grant us their interthe volume


:

Amen. Amen.'
ffs.

Four vacant

foil, finish

on the

first is

pencil note, '440


last

November 1902 W.

R.,

Examined by

G.G.P.'; the

but one has watermark

CSC under floriated ornament.


S

20. S (Lagarde p) Cath., Acts


perfect, a. d.

Copt., Paris Nat. Copt. 66 (Greg. 11),


foil.

1609 (A. Mart. 1325), paper,

166

4), col. i, 11.

21-22,
I,

26.9x20.4 cm., text 18.8 X 13.3 cm.; writing, two dots sometimes over

and T,

CIJ

reddened as well

as

&c.

punctuation, red
;

'J

-J-

&c.,

points of all kinds often omitted;


ch. great

1. c.

black or red

s. c.
;

black reddened;

marked by two

lines of red

and red uncials


epistle
;

ch. small

by black

uncials

and with number of the


;

foliated

on verso without

signature

quire endings &c. of


epistle, these

first

quinions marked with small ornament


;

and name of
crosses

marks are soon omitted altogether

orn. large

and headpieces of dull and heavy colouring. Liturgical notices. Text

usually agreeing with F, and often with G.

On second

recent

fol.

'Volume

de

166 Feuillets 26 Juin 1889.'

P- ^* ^OP*-

^6 and Ar. 'Eemember,

Lord, thy servant the poor sinner drowned in the sea of sins and crimes,

whose name
of his sins,

is

not worthy to be remembered because of the multitude


sins

whose

are

like

the

number

of the

sand, thy servant

Sima'an

remember him,

Lord, in the kingdom of the heavens, and

may he who
fold.'

says any (prayer) be rewarded thirty, sixty, and an hundredEpistol. Canonic, et Act. Apostolos.

'F. 2.

Num.

26.'

p. 2^

large cross with

A.

(JU,

IHC

nX^

'^C

OC
letters,

^.q (TpO.
and the
p.
first

p. 3" ep.

James begins with headpiece with four


one
of smaller red,

cusps, one line of large black,

one of smaller black

page

is

translated into Arabic, after

which no translation.
iillaJl

14^ ep. ends with

Coptic subscr. and later mark of collation

^y--* J^j^ ^^ collated

liv

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


to
ability.'
p.

S according

15* headpiece

of lighter kind, under which

CCIteeO)
ep.

cJ)p^.rt i}L4)'f 'tlie

name

of God.'

Ep.

Peter begins with

one line of large black reddened, one of ordinary red

letters,

and ends as

James with same

collator's note.

p.

27^ ep. 2 Peter begins with

smaller headpiece, no words except Coptic inscr., one line of large and

one of small black

letters

ep. ends with Coptic subscr.

p.

35^ large

cross with usual words,


lines as ep. 2 Peter,

p.

36* ep.

John begins with headpiece and


.

and ends with

collator's note Jo 9

p.

49* ep. 2 John


ep.

begins \vith lighter headpiece and one line of large black letters;

ends with Jjjs alone.

p.

51* ep. 3 John begins with slight headpiece


line of large black; ends with

and

CTnoetO

4>P^I^ ii<^i" and one


p. 52'' ep.

Coptic subscr.

Jude begins with larger headpiece and the same


p.

words and line; ends with Coptic subscr. and collator's note.

56^ large

and more graceful

cross,

adding ^C| ^TpO.

p.

57* Acts begins with

broad headpiece with label containing

CJfn

&c., and below

.^efl-

4)p^.rt

ijLct)itJOTitO'Jf(J0T"

rtejuinctjHpi
'

nejULniTmH

eeo-r^.K

OTnOTi"

In the name of the Father and the Son and


After red Coptic inscr. two larger and two
p.

the holy Spirit, one God.'


smaller lines of black letters,
ch. viii.
26.
p.

88^ three pages of translation, beginning

164^ after Coptic inscr. in smaller hand

^C|XtUK

fi2cen^.iztojUL

eeonr^.K

^ennie^ooT

ixJUL^^Ke

juLni^-Rox JULX^P poJu^ni

XxKe j^

^ertonr^ipHttK

n.Xe4)'f i.JULHIt 'Was completed this holy book in the twenty-fifth day of the month Emkhir, in peace of God. Amen.' Then in Ar. Eemember,
'

Lord, thy servant the poor sinner droAvned in the sea of sins and
crimes,
world,

who
still

is

not worthy that his

name should be remembered


and puts
it right,

in the

less that of deacon,


;

thy servant Eafayll, in the kingdom of


finds a mistake

the heavens

and every one who


afifairs

Christ
is

shall put his

right,

and

all

the sons of the Baptism:'


'

below

written the Greek alphabet and note


p.

The

letters of the

Greek language.'
p. 166'^

165^ nearly the same Arabic prayer without the name.

has

seal bearing

F D and

'

Les Epitres Canonicques


'

et

Actes des apotres de

Copte,' and a printed label

Ex

Bibliotheca

MSS. COISLINIANA,
Mouasterio
recent
foil.

olim

SEGUERIANA, quam
legavit.

Illustr.

HENRICUS DU CAMBOUT
Two more

Dux DE COISLIN, Par


S.

Franciae Episcopus Aletensis &c.

Germani a Pratis

An. m.dcc.xxxii.'

end the volume.

21.

(Lagarde m) Cath., Acts, Apoc.

Copt., Paris Nat. Copt. 65


foil.

(Greg. 12), imperfect, A.D.i66o(A.Mart. 1376), paper,

l02( +

2), col.i,

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


11.

Iv
cm.,

27 and 31-34,

30.7x21 cm., text 24.8x16 cm. and 30.5x20.7


two kinds,
1

text 25.7x16.5 cm.; writing of

Apoc. bold and uniform,

leaning back, 2 Cath., Acts smaller, more upright and thinner and with
lines nearer together
;

1 text without breaks, 2 breaks sometimes occur

before chapters, and small breaks occur also

the end of the line; punctuation, red

4-'; I.e.

red, not

when the verse ends near much larger thans.c,


;

which occur in the middle of lines denoting the verses

ch. great

marked
foliation

by red
for

cap.

and red uncials; ch. small (Cath., Acts) by red uncials;

Apoc. on verso in black uncials, none

for Cath., Acts, usually signed

with Arabic on recto for Apoc;

quire ending &c. (Apoc.)

TC
it

0C,

IC ^)QC with usual ornament


closely resembles

orn. frontispieces

and headpieces.

Text

N, and often agrees with 0.


alone.

In the Apocalypse

some-

times supports
recent

Lacunae, Apoc. xxi. 20

xxii.

6.

After vacant

leaf with

watermark of small disks arranged diamond shape,


;

p. I* has

watermark of three crescents (thus throughout Apoc.

after-

wards thinner paper without mark) and 'Copt. 65 Volume de 102 Feuillets

23 Aofit 1873.'

P*

^^ 'Apocalypsis et

Septem
Fr. i

epistolae Catholicae

Acta

Apostolorum Emta Venetiis per

me

Bernardum de Montfaucon

anno 1698

Augusti

Num.

24.'

p. 2*

Apoc. begins with large threewithin


arches

cusped round-arch headpiece with side border,

CTrt
to

po
IC^**" and Arabic
tr.,

red Coptic

inscr.,

one line of tall black ornamented,


is

C
three of large red.
paper.
p.

2g^ lacuna begins, and

marked by a

strip of

The hymn

which usually occurs at this passage also begins with

red

enicK

^^'^^JULrtoc
7.

DiXnoK
for

. . .

ecocg

rirt.

p.

30^ text

continues at xxii.

p. 30''

Apoc. ends, and below a headpiece begins

CJULOT
same

(blessing)

and continues
'

two

foil.,

the details are not the

as in

the Ar.

Finished and completed was the book of the


blessed sabbath
day,

holy Apocalypse of John the evangelist on the

eleventh of Barmutha, year 1376 Coptic, in peace of the Lord.


p.

Amen.'

33^ elaborate frontispiece of yellow, red, and green interlacing work,


p.

leaving prominent eight rows of five white crosses each.

34* simple

oblong headpiece with broad space containing the Coptic inscription and
Ar.
'

We

begin with the help of God most high to write the Catholic
James,' one line of
tall

epistles, first the epistle of

black reddened and


'

three lines of ordinary red letters.


epistle of

Ep. ends with

Finished was the

James the
begins

apostle, in peace
to

from the Lord, and we pray him for


for ever.

help in
I

all things,

and

him be thanks
inscription,
'

Amen.'

p. 38'' ep.

Peter

with nearly square headpiece with label containing

CVItOeUJ
two of red.

&c.

and C. A.

the

same
the

lines

except

only

Ep. ends with

Was completed

first

epistle of Peter,

Ivi

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


of its stichoi

T the number
And we
thanks &c.'

hundred

five

and tMenty, and

its

chapters six.

jn-ay

God

for his assistance in its

beginning and ending, and

p. 44'' ep. 2

Peter begins with headpiece as ep. James, but


;

smaller space

containing C. A. inscription

below

is

'

And
i.

it

is

the

third of the holy pure Kathulikun,' the

same

lines as ep.

Ep. ends

with
(sic),

'

Was

finished the second ei)istle of Peter, its stichoi three

hundred

and

its

chapters four.'

p.

47^ ep.

John begins with broad oblong


52^ ep. ends with
2

headpiece leaving crosses and space containing C. A. inscription with


notice of
'

number below, the same lines Was completed &c., its stichoi 260, its
'

as before.

p.

chapter 76.'

Ep.

John begins
tr.
;

with nearly the same headpiece &c. except

CyitOecO and

Ep. ends

Was completed pray God for his help


with
chapters one
of headpiece

S^c, its

stichoi fifty,

and chapters one

and we

in all things, and thanks &c.'

p. 53'^ ep. 3
its

John
and

begins nearly as before, and ends 'Was finished &c.,


;

stichoi

fifty,

and thanks &c.'


&c.
except

p.

54^ ep. Jude begins with same kind

CTneeCJO
\:>.

IC;Xl'*'pOC &c.
elaborate

p.

56* ep.
as
at

ends

with

Coptic

inscription.
epistles.
p.

56^
^^^^

frontispiece
of headpiece

beginning of the

57*
tr.

same kind

with

CTIteecO
'

IC^TpOC

and

and C. A. inscription, the same line


p.

of tall black and two of red ordinary letters.

I02* Acts ends with


of the pure apostles,

Was completed

the copying of the Acts

(,jn-a3)

the stichoi two thousand and eight hundred, and the chapters six and
forty, in

peace from the Lord; and we pray him for benevolence (L-ak))
to

and assistance in the beginning and ending, and


ij^,^
?)

him

is

the

iss\ie

of affairs.'

Then

in red faulty Coptic

CJULOT epOI ;X^tU

HHi ^eti ^.pm^.JULeTl ^^.nizt.S. i\peqeprto.S.i eepe-

noc mc epoi ^.noK itx3Z ninpec^enfrepoc riTeq^.pI^iULox HHi Ixnxp^ e^oX itxe^^.no.6.I ^.juLKrt ^AXHn ^AXHIt Bless me, forgive me all (?), remember me, namely
the feeble sinner, for the Lord Jesus to (pity
presbyter,
?)

and grant

me

forgiveness of
'

my

sins.

me indeed, John Amen &c.' Then


of the

the the

black Arabic continues

And

the finishing of the Catholic epistles and


fifth

the Acts was on the blessed sabbath day,

blessed

month

Barmudah, year 1376 Coptic, and to God be thanks for ever and ever. Amen.' On label Ex Bibliotheca V. CI. Eusebii RENAUDOT quam
'

monasterio sancti Germani a Pratis legavit anno Domini 1720.'


recent vacant
fol.

One

ends the volume.

Fr
^^-

Fr
38.

Copt., London Brit. Mus. 14740 A, fol. 6, vellum, X century, 32-5^ 24.5 cm., text 26.8 X 17.5 cm., red ornament, black reddened

DESCRIPTION OF THE MANUSCEIPTS.


capitals; punctuation, red
>

Ivii

and

-J-'"

c^']

sixth quire "with heading Fr


iv.

r-

;X^^^^
Fr
;

s^l^ 0*-

eKoX.

Text, 2 Cor.
fol. 7,

2 V.

4.

Copt.,

London
25.5 X 16
?

Brit.

Mus. 14740 A,

velknn,

IX

century,

foil. 7, 11. 34,

cm., text 24.8 x 16.5 cm.


is

The

lowest line seems

the last of the page, but the uppermost


letters,

uncertain.
;

One

line of red

but no other ornament or reddening


Text, Eph.
ii.

punctuation, black hyphen

at breaks.

10

iii.

11 with lacunae.
fol. 8,

Fr
fol. 6.

Copt.,

London

Brit.

Mus. 14740 A,
i.

vellum, the same

MS.

as

Text, Eph.

iii.

3 iv.

Apocalypse.
1.

Apoc; Copt.-Arab. [London


X 12 cm., text

Brit. Mus.],

Curzon (Parham) 128


foil.

(Greg.
coll. 2,

4),
11.

imperfect, A. D. 1320 (A. Mart. 1037 Kihak), paper,


15, 16.5

143 +
(

3),

12x8

cm.; writing resembles Or. looi


>
I

(E2*"')
size,

and the Cons. MS.; punctuation, red


;

and

>

capitals of

one
;

black reddened

ch.

marked by uncials
;

foliated

on verso in uncials

liturgical

words

at the chapters

quire endings &c.

KG OOC HI K^
usual ornament.
to ^^0=2 the

(occurs eleven times),

IHC W^/QC, ^fC OC, It

^f,

Text glossed in Arabic throughout, with frequent reference

Sahidic version, to which the Arabic translation plainly inclines.

The
and

native red leather binding has Sahidic written on the back, and inside

the mistake

is

repeated

'

Apocalipsis Saidic

MS. CVEZON, No.


foil. p.

16,'

lower down 128.


of the original

After three vacant restored

i^has the remains

first

ornamented page of

text,

two-arched headpiece with


tr.,

inner border, under the arches

Of ItOeO

and

below comes the red

Coptic inscr., one line of


foil. 6,

tall letters,
ii.

foil. 2,

3 restored, foil. 4, 5 ancient,


first

7 restored.

p. p.

14*

17-18 here occur the


last verse in

antiphonal words
IJ43

(see at the end).


^JJ|}

143* after the


C/'""^^

black LjliWl

^1

i-oLOl ;j-*^

t^-i--^^

c;*^^'

vK^' :i^^

w*^^yy\

t^JJiil

a,X^ aIm dl^^


Ij^-iJl

j^

^J^ r>*^^ U**^*^

r*j^.

i*-^

pI;^'^

3 ^-y^^. '-t^

c^^

'Provided

for this

holy book, the Apocalypse, the venerable shaykh

the archon of the Christian religion, Shams al Riyasah son of Taj al


Eiyasah,

known

as

Ibn Khuruf.

Christ the

Lord

shall

increase
life

his
is

length of days, and enlarge his portion of the tree of


written in this book, and will be sufficient (aid) for
plots

which

him

against the

of Satan
of Kus,

and temporal

trials.

Amen.
it

It

was written in the


the
fifth

district

and the finishing of

was

(on)

day,

the

eighth of the month Klhak, year 1037 of the Martyrs.'

Then

in red

Iviii

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

if^\

Jax)

cjJl

Jl*11

This blessed copy

(is)

in the handwriting of the of Kiis,

holy father the bishop

which
wrote

(is)

with

it.

Anba Abraam, bishop of the see The Lord shall enlighten him with

and that

his favour.

He

it

from a copy which was revised on the Sahidic and a number

of Coptic copies which can be relied upon.

And

the father the bishop

exerted himself and corrected what he could according to his excellent

acquaintance with the language from a copy borrowed from the lord
the righteous archon of the Christian religion, the Shaykh Al Makin, son
of the late
foil, finish

Al 'Amid.

The Lord

shall

magnify his reward.'

Two

vacant
ex^*^

the volume; on the

first is

pencil note, '143 Folios

PB

1898.'

2.

Apoc.

Copt.-Arab., Petersburg Bibl. Caesariensis Orient. 625


foil.

(Greg. 12), imperfect, probably not later than A. D. 1200, paper,


coll. 2, 11.

92,

17-18, 21.5 X 14.8 cm., text 16 x 9.5 cm.

the writing
:, '.,

is

regular,

rather tall and compressed; punctuation, black colon, red

some-

times placed after black colon

1.

c.

sometimes

= three

lines of text, red

or black reddened, with arabesque attached; s.c. black reddened; chapters

marked by
ornt.

larger c.
It^-I

and arabesque; no

foliation;

quire ending &c.

IC

XC

KHI, IC (IT)

^"X

^.qCTpO, and IC

X^

^lone also

occur; ornt. arabesque trailing ornament attached to capitals, ornt. of quire

endings &c. of early style

liturgical

words are of later hand.

Text

has some peculiar readings, but usually supports


places.

A in the more
10

important

Lacunae,
is

i.

1-8, 19

ii.

9, ii.

13-17,

iv.

v. 3, vii.

6-11.

The

volume

bound in native

leather,

and covered with paper on which are


is

red circles and 625 on the back.


restored
foil, at

Inside on the cover


ci il

N. 246.

Three

beginning, on 1 'Dans ce livre

trouve I'apocalipse
p.

de S* Joan, en Copte et en arabe,' seal and Fourment 8.


begins
i.

5* text

9.

p. 9* after subscr.,

without translation, II OC It^I JULTII-

cKoTi nx^-XeiitJopoc itpeqepito.S.i n<Lp^- ptojuii ni^ett eT^.qc^^.I Xa.c iiiS.ert eqezoc ^.JULHit e^e6TcJ^x.ot
:

^AX-HH
Amen.'

Lord, have mercy on the worthless wretched sinner above all


;

men, who wrote

every tongue shall say,

Amen.
t5,U]l

It shall

be blessed.

J,liJ

Jc]]^

^Ulj

^\^
God

^^^1

^^1

'

God, have
sinful

mercy on the reader and the possessor and the hearer and the
copyist.

Amen.

And

adoration to

for ever

and

ever.'

Then 'Ex

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


Mnsaeo Petri Dubrowsky.'
p.

lix
92^ a

91^ has two lines of Eussian, and

p.

few unimportant Arabic words and a line of Eussian.


editor at Petersburg,

Collated by the

September 1899,

3.

C Apoc.
foil.

Copt.-Arab.,

Eome

Vat. 15 (Greg. 9), perfect,

XIV century,

paper,

60

+ 4),

coll. 2, 11. 24,

33 x 24.5 cm., text 25 x 18 cm.; writing


(Ji**^),

of early

XIV century,

resembling Curzon 121 &c.

nearly as bold as

B.M. 3381 (Aj^vv). punctuation, red

and

-,

sometimes 'X; orn. exactly


s.c.

the same as Vat. 12; l.c.= three lines, red, yellow, and black;

black

reddened

chapters

marked by

1.

c.

and red

xxncials

foliated

on recto in
last J99

Syriac letters (inverted), of which the

first is JLaoi

= 304;
also

quire endings &c.


first

KG OOC,
is

I^f

= 247 y^y fC OC,

and the

with usual orna-

ment, the

beginning

numbered KJ> and the

last

X^

tbey are

numbered

in Syriac, but the Syriac

and Coptic numbering of the


foil.;

quires seems in advance of the Syriac


liturgical words
;

numbering of the
Text
is

orn. (see K);

occasional glosses.
in red
foil,

rather independent of the

other

MSS,

Bound
p. i*

morocco with armorial bearings, the volume

begins with two binding

and two restored with three crescents mark,

unnumbered.
Coptic inscr.
p.

has headpiece, not coloured, with


tall

CTItOGCO and
^^IxiJl

Text begins with one line of

black reddened letters.

59^ after the subscr. in large archaic

letters there is

v_*^

'the order of

Palm Sunday,' and nineteen


end the book.

lines of Arabic, after

which two

binding

foil,

4.

D Apoc;

Copt.-Arab.,

Rome

Vat. 16 (Greg. 10), perfect,


coll. 2,
11.

XIV

cen-

tury (before 1345 a.d.), paper,


text 14.3 X 9 cm.; writing like

foil. 109,

20, 20.18 x 15.5 cm.,

Curzon 121 &c.

(Ji*^^),

but smaller; punc-

tuation, red

>

with black hyphen or point often used; l.c.= three lines


s.c.

red or black reddened;


lines of red letters

black reddened;

chapters
;

marked by two
on verso in
;

and (usually enclosed) red uncials

foliated

black uncials

quire ending &c.

IT

y^t TC OC

and usual ornament


;

orn. frontispiece and enrichment of first five

pages

liturgical words.

Text

is

rather independent, freely glossed with red Arabic, occasional

black, probably

by

original scribe.

Bound

in red

European

leather, the

cover has inside *Vat

XI nov
is

15.'

First ancient page has impression of


gilt,

former ornament, the third

covered with beautiful arabesque,

blue

and red with blue border,

six large interlacing

segments of

circles

with

four small circiilar forms at corners and two in the middle space, best

XrV century
gilt

style,

p. i* beautiful

headpiece with exterior circle of

gilt,

blue and black, containing 'The book of the holy Apocalypse,' below

is

CfnoecO

and

tr.

and blue Coptic

inscr.,

one line of large

gilt,

blue

Ix
I)

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


gilt,

and red, two lines of large


blue letters with
Vatioanale.'

two of smaller

gilt,

three of ordinary

floret points.

Obs. French Library stamp 'Bibliotheque

p.

98* has in red Co])tic

ITICJULOT eT"0*Jf tWCIJ JuLblessing which


is

JULOq ^ertT'^.pXW JULniXCOJUL 'The


the beginning of the book.'

read at
of the

Then

follow four and a half


as in Z,

foil,

CJULOT,

similar to, but not the


p.

same

combining invocation,
referring to end of the
i,

exhortation, and prayer.

103^ red dJi

J^
vol.

CJULOX

',

then two verses, nearly the same as

p. cxlvi, vv.

5 and

6,

^.Jc^HTq ^enx^-XIXJ- ^Ic^^.I eqepjULeope khi-jxe eiex*^^ itoTe^ooT^- o-^og, ii^"^.c^^e nni-j- III <^k excyon ^eni" a.tXh -> ijLnepepna3.aj nxeKcye ceit^-ovu)itp^^c^"-^ xe rtH eTojon ^erti"^.TXH
>

Te&.
hand.

2^C0'^4-

^^HJ
JSj

ij^j\^
Ijil

C,j>

&5y"L- sil

J^-iJ .Aailj
'

(^Xo
it

i:u:6

A^yi v-_s^ .U

^Lj

J^'
he)

i.5~^

j^'^^

I wrote

with
it

my
one

The writing

shall witness to

me.

Because I shall leave

day and go away.


not that thou
will

thou

(lit.

who

dwellest in the mansion, forget

may

go to-morrow.

Because they who live in the mansion


blessed book, con-

have to remove.'
(^fl-)

Then Arabic statement This

taining the book


possession of
its

of the holy Apocalypse, was transferred from the

possessor mentioned in the last page to the possession

of the shaykh, the chief

Amin
;

al

Mulk, son

of the shaykh, the chief the

most honourable, 'Bu

'1

Karam

may God make

long the length of his

life,

and make the kings acknowledge his authority.


present

And

the slave
is

(i. e.

the

owner) receive the proper price, and this writing


It

witness

against me.

was finished by the help of God most high and his


(^i-j)

support
(\j.,)

(sjwolj),

the book

of the holy Apocalypse,

which

is

the vision
us by his

of Saint

John the

evangelist.

May God have mercy upon And


it

blessings.

Amen.

On

Friday the fifteenth of the month Barmahat, year

one and sixty and a thousand of the pure Martjrs.

was the sixth

week

of the holy Fast.


for

]\Iay

God renew

{i\s\) his blessing.


if

The book

was written
will,

himself and those who come after him,

God most high

by the servant, miserable, poor, weak,


vices,

dust, fruitless, containing all

the

destitute

of

all

virtues,

the

greatest

sinner

among men,
to turn their

Yiihanna ben

Abu

'1

Muna ben Al
it,

Kiddls.

And he

asks the love of


it

the masters the readers in


face (l.j.li^) from
its error,

and the lookers upon


its

and correct

imperfection by their perfec-

tion

for I

indeed dared and undertook what I


not acquainted with, and the Lord
shall

what I
for

am

know not, and I essayed God shall reward them

what they

speak forth (^ykJci) of correction, in Jerusalem of

the heavens and the fulness of eternal everlasting good things, by the

DESCKIPTION OF THE MANUSCKIPTS.


prayers of the martyrs and the saints.
for ever

Ixi

Amen.

And

adoration to
;

God

and

ever.'

p.

103^ has French and Papal stamp

three more

vacant leaves end the volmne.

5.

Apoc.

Copt. -Arab.,

Rome Propaganda

(formerly Borg. IV)


foil.

J. vii. 16 (Greg. 8), imperfect,


11.

XIV
1.

century, paper,

67

+ 3),

coll. 2,

23,

23x16.6 cm.,
;

text 20
;

XII. 5 cm.; writing of early


c.
;

XIV

centnrj',

regular

punctuation, red is. c.

more than three


ch. great

lines, usually

green

and yellow;
letters,

black reddened
tr.

marked with

lines of large

red Arabic

and red uncials; ch. small with black cursive;


later uncials
' ;

foliated

on verso with early cursives and


&c.
preserved,

only two quire


;

endings
words.
ii.

IT

OT

IT

^C**^

^'^"^-

scanty

liturgical
i.

Text glossed and usually agreeing with FG.


iii.

Lacunae,

i-li,

Bound in white vellum with red label containing 'APOCA, AIALEC, MEMPH, COPT, COD,' the cover has
28
8, xxii.

13-21.

inside J.

vii. 16.

On
II,

second recent

fol.

'Apocalypsis a Capitis I versu

12 usque ad Capitis

versum
fol.

6,

a Capitis III versti 9 usque ad Capitis

XXII versum
i.

12'; third

has remains of the beginning of the text at


12.
p.

5,

which really begins

at

i.

67^ a few words of later unimpor-

tant Arabic.

6.

F Apoc;

Copt. -Arab.,
foil.

Rome
(

Bibl. Angelica 71 (Greg. 7), perfect,


coll. 2,
11.

XIV

century, paper,

114

1),

20,

26x17.3 cm.,
;

text

17.8 X II. 5 cm.; writing bold, not later than


three lines black

XIV

century
;

1.

c.

more than

and white
;

s. c.

red or black reddened

chapters
;

marked

by

1.

and
;

s. c.

and uncials

foliation only recent on recto


;

quire marks

none

orn.

neat small black and white headpiece

liturgical

words.

Text usually agrees with


Orientali

G.

Inside the cover


p.

is

'Bibliotheca
^

Fondo Antico 71 Angelica.' n /


fol.,

After

first

It 03 having recent table of contents and supposed date of


foil,

7* II below headpiece

MSS. C O ^ CTIt -6 CO.

XV
33'''

century, are six

with Arabic treatise later than text.

pp. 32^*,

have seal mark with


at

Text ends
7.

^VIOC,

^_ and one recent vacant

La^

J;li.

'

Khali the son of Yidianna.'


fol.

ends the volume.

G Apoc;

Copt.-Arab., formerly Tattam 396, then Lindsay Library,


14,

Haigh, Wigan, Copt.

now

in the possession of Mrs. Eylands near


(

Manchester (Greg.
coll. 2,
11.

2),

perfect, a.d. 1375 (A. Mart. 1091), paper, foil. 149


1.

+ 2),

19, 26.2

X 17.7 cm., text 19.3 x 12 cm.;


;

of various colours
;

and

with arabesque attached ornament

s. c.

black reddened
;

chapters marked

by

lines of yellow
;

and red

letters

and red imcials

foliated

on verso in
;

uncials

quire endings &c. IC

^X^C

TC OC,

with usual ornt.

orn.

Ixii

DESCRIPTION OP THE MANUSCRIPTS.


and
first

cross

page and arabesque foliage and birds &c. at capitals

liturgical

words.

Text (glossed abundantly) usually agrees with

F.

Bound
inside
foil.,

in native dark

the

bookplate of Bibliotheca Lindesiana and

brown leather with recent back, the cover has E


j^.

Two

binding

the second bearing in pencil 'Crawford Coptic


first

MSS NI4

(Tatt.396).'
cat.,

The
A*>

original

fol.

is

lost.

p. i*

has 396 and 14

W. Rodwell
to

and a few scraps of Arabic, one being part of a dedication


ijc
i_ft(9c).

a church

p. l^

has a large cross of bright colour


florets

IHC ^Xi^
bright
as outer

rt^I ItHI
first

CX3, also

two

above arms and four below,

p. 2*

page, headpiece (with label) of interlacing

work continuing

and lower border

Of It OGCU

ee

and

tr.,

one line of large yellow, two of

smaller yellow, three of black archaic, and one word of ordinary black
letters,

Arabic having three

first

lines red.

p. 2^

at v. 3

very large

UJOTItl with

birds above and below, one line large black archaic and
letters.
p.

one ordinary red

99^ at end of text

GA^

ItK^AIO-

Vpi.cj)0

neTpO
of

IpL X^qli. 'The

least copyist, Petrou, year

of the Martyrs 1091.'


tion
(^^jLla.)

Then 'Was completed


provider, the possessor
it
(jJali),

the volume of the revela-

Yuhanna

in peace from the Lord.

He

in his

mercy

shall

work mercy with the

(^Wl) and the reader and


the glory for evermore,

the poor sinner copjnst of

and

to

Him
(sic)

and upon us his mercy.'

foil.

100-106 contain Coptic writing headed

nicjULOT

exonrcocy
eeOT^.fi.
p.
'

juLjuloc

,^^.ze^'f^.^o^^.is

XtAJLiJriC
Apocalypse.'

The

blessing which
'

read before the holy

106^ has Arabic


it

Was completed

the holy Blessing,

and with the completion of


tion (jjUla.) of Yuhanna,
Christ, on

was completed the pure book, the revelavirgin, the beloved


is

the

of our Lord Jesus

the holy sabbath day, which


of year a thousand one

the twentieth day of the

month Ablb

and ninety of the pure MartjTs,

corresponding to the thirteenth day of the month Safar, year seven

and seventy-seven hundred of the Hijrah.


viding
((liftl)

And

that was for the pro-

of the shaykh, the venerable, the revered, the deacon the

honoured the most noble EafayTl, the son of the shaykh the archon
(^^j)i\)

Mikhayll.

May God make


(j^)
of our

lasting his provision (jU::a\ J^l).


it

He

wrought

this beautiful

memorial that he might find with Lord Jesus Christ.


practice,

mercy

before the throne


shall cause

He

in his

mercy
term

him

to attain to

knowledge and

and bring him by

his help to the

kingdom

of the heaven, after having fulfilled the


life

of his

life,

and God shall give him long

and sound

intellect,

and
holy

true faith in

our Lord Jesus Christ, and protect

him with

his

DESCKTPTION OP THE MANUSCRIPTS.


angels hencefortli and for ever.
it

Ixiii

Amen,
to turn

And

the miserable scribe of


its error,

asks every one


its

who
(jili*.

studies

it

away (Juc) from

and

correct
sins
;

fault

Jj), and remember him with


life

forgiveness of his

and (he who says any (prayer) may he have) reward thirty and sixty
eternal.

and an hundredfold, and in the next world two vacant


p.
foil,

Amen.'

After

comes the end of the Arabic preface, which begins on

I49^

8.

Apoc;
1 117),

Copt. -Arab., Paris Nat. 91 (Greg. 6), perfect, a. d. 1401


paper,
foil.

(A. Mart.

131

2), coll. 2, 11.

17-18, 20.5 x 15 cm., text

14.7 X 9.7 cm.; writing bold, regular, rather rounded, peculiar form of T*,

interesting because perhaps being Nitrian


1.

punctuation, red 4- and 4s.c.

c.^three

lines or less, various, strong colours;

black reddened;

chapters
letters,

marked with one


;

line of

large

red and one of ordinary red


;

and red uncials

foliated

on verso in black uncials


Itl

quire endings

&c. IC

y^C yC eC, it
art

^t
;

K^., with usual ornament; orn. cross

and headpieces of poor


often agrees with

liturgical words.

Text (occasionally glossed)

EFG
91.'

Z.

Bound

in calf

and vellum, has recent

fol.

with 'Volume de 131 Feuillets. Le feuillet


Suppl. Copte
Arabic.

I est

mutile, 5 Juillet 1889.

N"

p. I*

has Apoc.

i.

13 in Coptic, and five lines of

p. i^ has four lines of bold Arabic, usual kind of prayer, but


;

the sinner's

prayer
the

name is lost the words are identical with those of the next down to sand,' continuing which is on the lips of the sea and number of the hairs.' p. 2^ headpiece over Arabic prayer, Eemember,
'

'

Lord, with
the sea of his

thy universal
sins
((Ij^1)

(iLli*)

mercy, the poor sinner drowned in

which are gone over his head and became

more than the number


hairs of the

of the sand

and the
eai-th

stars of the
;

heaven and the

body and the plants of the

and he asks and beseeches

(c-ijy)

all

who study

in this

miserable writing, with spiritual love to


(i^s-^LAl)

pray for his pardon and indulgence


of our

by the intercessory prayers


the Lord with their

Lady and the supplications

of all

who pleased

righteous deeds.

And

he who remembers him with any (prayer) shall


life.

have a like reward, thirty &c., and in the end eternal

Amen.

Amen.
sins.'

be in

Amen. Wrote it Barakat ben Yuhanna, the miserable for his Then another note in Arabic, This blessed book continues to (Ae) the possession of Gabriyal Yubanna, the disciple of Anba the
'

presbyter

Yuhanna the minister

of the church

of the

great

martyr

Markurius in Masr the protected.


p. 2^ large

The Lord God


white,

shall pardon

his sins.'

and well drawn cross of interlacing work, green, yellow, red,


p.

black,

and white.

3*

red,

and

black

headpiece

with

CJf tlOecO and C. A. inscription, one line of large black, one of red,

Ixiv

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


two of black.
p. 131 at

H and
of

end

is

Arabic

Was

finished by the help


is

God and

his assistance the

book of the Apocalypse, which

the

vision of Saint

John the

evangelist.

The Lord

shall have

mercy on us

by his blessings.

Amen.

On day

three, the ninth of the


;

mouth Masry,

year 11 17 (1401) of the pure Mart}TS


their prayers.

may God

grant us the blessing of

Amen. Undertook it for himself and for him who please God most high will come after him, the miserable poor and weak servant,

dust, useless (.l^*il|),

more

vicious (ujacAI) than the rest of the worthless,

the bare of

all excellencies,
;

the greatest sinner of all men,

Yuhanna the
it

son of Faraj Allah


lookers in
(prayer)
it,

and he asks the masters, the readers in


from
its

and the

to turn their face

error;

and he who says any

may he have

his
is

reward in the kingdom of the heavens for


a collator's note.

ever and ever.'


'

There

Then

again in

Arabic,

Remember,

Lord, thy servant the poor sinner drowned in the sea of


;

sins

and crimes, thy servant Ibrahim in name a monk

remember him
lines

in the

kingdom of the heavens.


This book
is in

Amen.'

After two

of Coptic

scribbling,

perpetual, sure,

and

lasting dedication to

the monastery of the saint, great among the saints, glorified


spiritual, the saint

among

the

Anba Bishuy
Itriin.

in the desert, in the

desert of Shlhat

in the
tion to

mountain Al

So

it is

not permitted from the Lord (adorait

him most high)


manner
before the

to

any one
;

to cause

to go forth from its dedi-

cation by any

of

means

or *

So he shall be conof the monastery


;

demned Eed

Lord

Clirist

and the patron

(t_A-.lio)

and he shall not have kinship with the saints and' (four more words).
library stamp,

and one recent vacant

fol.

ends the book.

N
T
Z

9.

N, see above.
T, see above.

10.

11.

Z Apoc.
11.

Copt. -Arab. [London Brit. Mus.],

Ciirzon (Parham)
foil.

127 (Greg.
coll. 2,

3), perfect, a.d.

1834 (A. Mart. 1550), paper,

102

2),

18-19, S^'V ^ 22.3 cm., text 23 x 16 cm.; writing irregular; 1. c. red and black; s.c. black reddened; chapters marked with two or three lines
of red letters and red uncials
;

foliated

on verso with uncials aud Arabic


;

numerals

quires not

marked

orn.

bad

litm-gical words.

Text usually
flap,

agreeing with

EFG

H.

Bound

in native red

stamped leather with

has on cover inside 'Coptic manuscript of the Apocalipse in the Sahidic


dialect.

Brought from Egypt by me, R. Curzon.


127.'
p.
i'^

On

the margin

is

the

Translation into Arabic.

Vacant

fol.

except

ATTOKc^YcMZ
CltnoeO

^irYTTTGJN, N"
with Ar.
'

15.

headpiece of green aud discoloured red

The book

of the vision of Yiil.ianna Abukalimis,'

DESCEIPTION OF THE MANUSCRIPTS.

IxV

IC^ipOC,
two of red

red Coptic inscr., one line of large green reddened letters,


p. 78^ red

letters.

and black ornamental border round the

Coptic and Arabic text, and between the columns

CTItOeUJ'^
(black)

IC^Vncynpi

poc

(red)

^e^c{)p^.^
n^-K ^.JULHn

ijL4>icoT"

nejUL

i" OYU3

(sic)

(floret)

OiXqxajK

G^oX

iuLniXOOJUL

iuoZ nieeoXoroc-> ite^vreXicxHc-j* itxentnoc ihc n-jQc ^enoY^ipHitH fixec{)'f neitccop ^.jui.Hn4- Oto^^ ^eqc^^.I ni^HKi nojHpi JUi^.T"eeoc itAE.p^.i.iL8. ni^-X^-XJCToc -> 2^iA.Kort iii-^.KKXHci^. fiTec^i" nieT^-qcyajni ^en-fJ^^-Ki itx"-'^^ ClXnxc nertrtonri^ cJ)k ex^.qTtncj eKoX^ennieeJULtJ0OTX^.qctje rt^.q enojaM ertici)HO'jfi itT"eqx^"<^c>-S-i n^rt e^oX-> ^ixenninpec^T^.
^.riov^.X')fJut'4'"ic

niJULertpnr

iti"

eeoTOKoc >

JUL<Lpi^

'f^^.peertoc nejULJULA.pKoc
^.JULHrt ^.JUiHrt-^ ^.juLKrt

ni^Lv^-rtveXicxHc nejULniAJLenpix loSH nii.nocxoXoc-jAVith

onfo^ iteT^-vveXort
(the) strong.

God

In the name of the Father and the Son and the


This
is

holy Spirit, one God,

our God, I glorify thee.

Amen.

He

finished the book, (the) Apogalympsis of John the Theologos and evangelist,

the beloved of our Lord Jesus Christ, in peace of

God our Saviour.


Abraam,
Christ our

Amen.

And

its

writer the poor, the least, Mattheos the son of

deacon of the church of

God which

is

in the city of Chemi.

God, who rose from them

who

are dead, went

up

to the heavens.

May

he forgive us our sins by the intercessions of the Theotokos, Maria the


Virgin,

and Markos the

evangelist,

and the beloved John the apostle and

evangelist.

Amen. Amen. Amen.'

There

is

an Arabic translation of
below the
lines,

the above, but not

of the following concluding words

eB-oX iK juLnieno^ ^eit-f poiuni nojo pen niJUL^.p-

T'CpOC eer
thousand
five

'On twelve of the (month) Epob (Abib), in the year


fifty

himdred and

(100 5 50) of the holy Martyrs.'

p.

79*

within ornamental border

CetX

tr,,

then below 'The poor miserable copyist


*

Maty the son


which
is

of Ibrahim.'

Then

The provider

for this noble book,

the vision of saint Yiihanna the beloved of Christ,

Apocalypse, (was)

Bakhum
of

the Farshuty, the son of the brother of

named the Anba

SarabamOn the bishop


Yiihanna of Nakada.
the
aforesaid
III.

Al Maniifiyah, and the name of his father


the

And

name
of

of the grandfather, the father of

bishop, was Bakhiim

Akhmlm, beloved

of our

Lord

VOL.

Ixvi

DESCRIPTION OP THE MANUSCRIPTS.


Christ.
IVIay

Z Jesus

the

God

of the

heaven pardon him his

sins,

by the
her
the

intercession of her

who

has intercession, as mother of God, with

Son, the pure IMaryam

and patron of

this

holy book, and of

all

company
the

of the martyrs, the elect

and the righteous.


father

Amen

&c.

And
com-

blessing

of saint

Anba Bakhum, the

of the spiritual

mimity (aT^). Amen.'

p. 79^ the 'blessing' begins in Coptic,

OTXUUJL*.
It consists

riTeniCJULOT eecy^-K
of prayer
for

'a

book of the holy blessing

!'

pardon and understanding, short statements about holy

days, enumeration of saints


five foil, of ])rayers

whose blessing

is

invoked.

After this are

and short homily, then

p. 96* a concluding Arabic


its

statement

'

Was completed

the holy Blessing, and with

completion was

completed the pure book, the revelation of Yiihanna the virgin, the holy Yiihanna of the Apocalypse, on the blessed sabbath day, three and twenty
of the

month Amshir, year a thousand and

five

hundred and

fifty,

Coj^tic

of the pure Martyrs, corresponding to twenty of the

month Shual, year

1249, a thousand and two hundred nine and forty of the Arabic Hijrah,

corresponding to the year eleven of theHamadian^ Eepublic ((^jlJJ .J4JJ).

And

the provider for

it

was the learned


late

Bakhum

al 'Arif the

son of the

shaykh in Abrahamian bosoms, the

Yuhanna, known

as

Niyakh

of

Nakadah, the brother of the father, the honoured


of the
see
of Manufiyah.
this

Anba Sarabamun, bishop

May God most


school

high prolong his headship.

And
one

he who copied
of the

noble volume was the learned Maty the deacon,


of the learned

teachers

of the

Bakhiim

al

'ArTf

the son of the learned Ibrahim,

Abu

Assa'ad the native of Dahsur in

the days of the government of the learned father, the chosen vessel, the

honoured of our

fathers,

Anba

Butriis, the ninth after the

hundred of the
high prolong
disciple,

number

of the Patriarchs of Alexandria.

May God most

his government by the intercession of our Lady and the pure

Lord, pardon the sins of thy servant the writer of these

letters,

and

save

him from the temptation.

Amen.'

p.

96^ contains a table of the

cardinal numbers, units, tens, hundreds, to four thousand, giving the Coptic
cursive, uncial,

and Arabic form and the Coptic name of each.

The book

ends with eleven pages of 'the preface Avhich the sons of Al Assal composed,'

which begins on

p.

102^.

The

last

vacant

fol.

has pencil note, '102 Folios

PB

exd 1898.'

Note on

the Liturgical
ii,

Words.

At the beginning
xviii,

of chapters
i.

iv, v, vi, viii, x, xi, xii, xiii, xiv, xvii,


iii.

and

at the verses

10,

ii.

18,

6, 13, vii. 9, ix. 6, xiii. 11, xiv.


2,

12, 16,

XV. 5,
^

xvi. 12, xviii. 20. xix. 'ii, xx. 6, xxi.

21

occur words

Muhammad

Ali began his government in 1820.

DESCRIPTION OF THE MANUSCRIPTS.


indicating
are

Ixvii

some

ritual usage of the

book.
also

With
by

slight variation they

found in

MSS.
Jso

A D E F G H Z,

later
013

hand
If

in

B.

The

shortened forms

H=H^OC,
verse,

and much oftener

or

O = OT (JO^GJUL
is

(also written fi-OO^^eJUL), followed

by a word which
rite.

evidently the

name

of

some hymn or

begin the

Words
a
or

characteristic of the

passage, sometimes taken from the text,

make

versicle,' after

which

other

Coptic words preceded by

SlU^^GJUL

probably belong to

another

hymn

or verse.

The

following are the names of the


:

hymns

or

tones occurring in the upper line

'(H) Babylon, (H) three things, (H)

Joseph, (H) key, (H) the mystery, (H) Job, the prophet, a Pharisee, the
joy, its

key,

my
I

fathers,

T'GTiptJO " thy storm "

the seven ranks (or

dignities),

^A.JULOI

"

would that"?

my

father the chief priest, I cast

the book

(?),

saw a lamb, the


it

countrj^,

^rtinert^I "bring
gift,

these "(?),

they became rich, rejoice,

was completed, concerning a woman,


I

my

Master, (H) thy Romania, place of this

saw

three, (H)

if

those.'

The middle words

are, 'Write the things

which thou sawest, these are the


he who will overcome, I will

things which he saith, the

woman

" Jezebel,"

make him,
I

take for the healing, I John saw, behold the lion overcame,

saw a black horse, I saw a great wonder, there was silence

(^C^^)
olive

in the heaven, the first


trees, a

woe passed, I saw an angel, these are the


city, this is

woman

clad with the sun, I saw a great

the place of

patience, I saw a lamb, blessed are they, I saw a great wonder, these

which the Theologos, they remembered, I saw a woman, the woman

whom

thou sawest, write that which thou sawest, I saw a white horse, blessed,
I

saw a

fair city,

the city of the great king.'

The

third or lower words

are, *I

having fallen asleep,

Lord

my

God, (H) the ark, come and

see (of

my

father Shenouti, Z), the soldiers toiled, they having brought

the writings (he bowed the heaven, Z), the

tympanum

(?),

the mounted

men
I

(the sweet, Z), I

saw three crowns,

Adam Abel

(he of the wing, Z),

saw my hands, (H) I found the time, along the choirs, my scribe (three years, Z), he of the wings, the tympanum
of God, Z), but ye, (K) the gold (the choice gold, Z),
evangelist, Z),

there
(T

is

a dove,

saw the lamb


worship, (the

we

Adam

Abel,

(H) Prologon (my virgin received, Z),

my

scribe (the queen, lover of gold, Z), (H) four (see seven bonds? Z), (H) two,

(H) thou (fem.) art higher than the Cherubim, (H) I saw three crowns

(come and see

this bride, Z).'

MS. Z

agrees twice

(xii. i

and xx.

6)

with

the rest, occasionally omits and sometimes gives the

Arabic name

of the

response or tone or hymn, 'the tone of the

Amir Tadrus,

of the great

martyr

(sic)

Anba

Shanijdah, of the four creatures, of the angel Michael,

of St. George, of the king (dXjJ) Constantino, of the resurrection, of the

Ixviii

DESCKIPTION OF THE MANUSCRIPTS,

nativity of Mary, of the infants, of the Virgin, of the angel Gabriel sublime in annunfiation, of

Eudokia the
word

qiieen, of the Son, Jesus Christ.'

At
'

xxi. 19

after the

eT'T^.IHOYT"
?

all

the

MSS.

except
Arabic,
if

BCN have
The
should be

a rubric, 'The bishop chants (epg^VJLf.HOC).'

patriarch chants thus to tone

or the bishop or the priest or,

he

chosen,

the deacon.'

Then ^.rtOK ^.m^.'C

enKaJT
ee-

rto-rnoXic ecoctjx (ecToxc, E: -cotc, F: itTOTc, A)


rirtonf^.

^.lujni

XLjulhi

&i(ot, A)ix^.pv^.piTHc

itecaoc
g^JX^-cl^e

epenertctuTHp
ilriH

^enxecJULR-f

eqi"X'^0'*J^

eeJULGI JuLJULOq

'I saw the circuit of a city

gilded with gold, beautiful with precious stones and pearl, our Saviour

being in her midst

crowning them who love him.'

Further, after

X^.pXH2itJ0ri, C^>.p2^mon, T"On^-2^IOn, and A.XJLeOlX0C


follows the response which in

the people are directed to chant,

epe-

neitCUJTHp

&c. 'having &c.'

gives this form in a roiigh later baud,

the response varying, 'our Saviour being,' 'crowning with honour


love him,' 'Jesus being in
its

them who

midst,'

'Emmanuel

being in

its

midst,'

THE COPTIC VERSION


OF

THE NEW TESTAMENT


IN

THE NORTHERN DIALECT

VOL.

III.

npoc piuueoc.
n3>T(\0C

ox,

fimc nxc n^-ixocToXoc ex^.Te^.cyq eni^^iojertito-rqi eTO^-^ejUL fixe ^'f'> c^K ex^.qepcyop^ itcoctj ixJULoq e^oX g^iTOTOT itrteqnpoc^RXHc ^ert nivp^-ci)H ee^eefi.e neqcynpi c{)h exA.qajtwni eKoX o'r^.^'^
c{>^u3K
^c{)H
-i-

IIcyHpi jJL<^'f
eqonf^.K-i-

exoHcy ^ert otxojul K^.T^. OTrntT


-J-

e^oX^eit m-ujitq rtnipeqiULooo-c'T-j^h eTA-rtf^T ito-v^JULox e^oX mc nxc nertoc


^

^^iTOTq
fixe
exert
|

nejUL OTfJULeT^-nocToXoc enrcajxeAX

4)rtA.,'f

<ien
^

nieeitoc XHpoT-jita

e^^pHi

exexertit^^pm ft^Kxo-r ^ojxert-^ hh exo^.^ejuL fixe mc nxc*5^ fionfon ni^en excgon ^ert puoJULH '> niixertneqp^rt-j-

p^i" itxe

(^'f'h

exe^-g^ejuL e0OT^.^J

npoc pCOJULeoC, Aj 2 (gives here the subscription, see end),cf, Gr. nscr oso-eRicxoXH n^-^rXoT npoc hi A B 3. 47. no. III.
:

ptujULeoc, F

e. n. n. pcjoJuiH,

XA.nocxoXH
puojuLeoc, l
;

n^-nrXoc
nienic-

xonr

^.VIO')f

A.nocxoXoT npoc

xoXh

itxen.LTXoc nii.nocxoXoc npo pojJULeoc, P; rtienicxoXn nxeni^-nocxoXoc n^.'rXoc fiojopn npoc


pOJiULeOC, EgEi'^
the same except

ni^.n. and paJJUL^-IOC

Itie-

n^TXoc ni<LnocxoXoc npoc N exc. A.nOCXoXH and lA npOC pajJULA-io-vc m.i ne niA.nocxoXK rtxe n^L-rXoc ni^-nocxoXoc npoc pooJUL^-roTc, g rtri-nocxoXnocn^.nocxoXiKoc A.nocxoXoc npoc pa3JUL^.oT, k^
nicxoXn rtxe
;

ni coct>oc
so
also

pUOJULeOC, T'O,

TO THE ROMANS.

I.

I.

Paul, (the) servant of Jesus Christ, (the) ^apostle

who

is called,

^he who was ordained unto the preaching good

tidings of God,

which he promised before through

his pro-

phets in the holy Scriptures, ^concerning his Son,

who was
^

made from
spirit,

(the) seed of
is

David according

to fiesh.

(The)

Son of God who

ordained in [a] power, according to


;

(a)

holy

by

(lit.

from the) resurrection of the dead

Jesus Christ

our Lord, ^through


apostleship, unto
Gentiles, for his
called, of

whom we
:

received

[a]

grace and

an

an obedience of
^

(the) faith

among

all the

name

among whom
"^

are ye also, they

who

are

Jesus Christ

to all

who

are in

Rome, the beloved

" Italics indicate

Greek words used by the Coptic.

nA.*rX6
given by

ni^noCToXoc,

M.
is

The number
given by C.

of the Epistle T.
first leaf is lost

is

A 1^2^ GKi-L P. K^Ji

The

by

BrDEi*HJK*.
^

rime] iJLnenOC Ihc

'of our Lord Jesus,' D'-Ji';


etP
aeth.

for order ACD'BiaP

cf.

Gr.

hiAEGKLP
(the

al
^

om^'d syrson

n^.TXOCToXoc] nop'
HuntiS,
:

^I^.^.,TtGJl'OP.
^

riCDCy]' promised ':


is

n^^pOZ] Ag
:

word

Le Tt E 1 'g K'
om.

2f .,

N.

neUOCy 'defined,' AgG*. lost in Aj) C D^F G L M^O P 18 UIX., OTfXOJUL KA.T^.] power according to,'
'

D''; Ka\ TTvelnari syr^ch et (omisso Kai)P aeth ar.

IHc] fllKC,

18.

^c{)h]c^^.i, Ai'^D^L.
18.

exert c?T, A2N. rtejui] riTe, ^ na excTen] e^jPHi] fr^pHi CEi'^218; om. D^
eT-^.rt(57]
:

rrexexert, L

nn exen,
18:

Ai*F,

by common error

for 2 pers.:

nn exe,
,ejuL]

Ag.

^P_ki] ri^., t'CEi'-2N0.

rtn

exo^.-

nexe.,

nna exe.,
B %

Ej^j.

4
^

npoc piuueoc.
n^^JULox rtcwxen
c^i"

riejui

T^^ipHitH

e^oX ^ixert eAoX ^ixert


-j-

nertiaoT-i- neju.

nenoc mc nxc-J- Hcyopii


THpo-* 2^e juLJU-oq ^ert ttikocjuloc
enrxonf
4)h e-fcyejULcyi juLjULoq

juLen

-f ttjeng^JULOT riTe n^LnoTi"

ezen
.El

mc

nxc

e^pni

exert

neTeitrt4L,i~ ce^^iuDioj

T"Hpq *> ^^.iULeepe r^-p ne

4>i"-J-

^ert
ajHpi
jutenri

n^-uit^.
-5-

-J-

^en

^Ie'^f^.v^eXIo^t itTe
^.rt -h eiipi

neq-

jU3c
1

it-f

x^ itxoT
rtiKeit

juLnexert-s-

itcHOT

^ert
-j-

eiTco^.^^ 2^e <LpHOT fixe ^^.JULaJ^T co^-f


nioTOJctj itxe t^-f ei
/a

^t^.^poceTXH ^ert

g^^pcoxen

'I^o-jftoaj

em^t epajxeit -> ^j^m^ rix^-i" iIot^julox iJL^n^.xIKo^ -> e^xmx^.zpe ennoT ^^ exe ci)A.i ne eepcij4>Kp iix^-xpo e^oX ^ixert ^m^.2>i" it^^f^''" ^eit enrtonf iteju. nertepaoT-^ 4)cu<{>K excyon ri^Hxen-i^^-p

ncjoxen

-j-

-i-

xen
13

nejuL

c^coi

^(J0'>

'f^ovecg

ennoT
xe

2^e

^.rt

-j-

epexertoi

it^.xejULi

n^-CHHov-jei

ic o'VJULHcy

itcon 'fcoE.'f ixJULOi

2;'^P^'^en 4- o-rog, ^.TX^-^no juljuloi cyi.e^o-rrt e'frtoT-j8)ini. fix^.(5T rio-jfOTX^^, ^en oHitoT ^ojxert-jK^-x^.
4>pH'f"

juLnccoxn riniKeeenoc
ni.^.p
|

4-

^^nionr-

emm
pu5-

rteju.

^^.poc-j- nic^.^eT4- nejuL


->
^^

ni^-x^KX o-ron
onrxq excyon
. . .

epoi

n^ipK-f ne n^.pa3-

juLjuloi-j-

e^^iojenrto-yqi

nojxen

^u)xert-j-

^i. KH exojon

^en

pcoAXK^-

JULH,

xen 'with you,' K^


probably =i7rep Gr.
^

n^JULox] ni^., EgK^o. nujxen] 'to x^ipHrtH] 'f^', T'N.


D^'EGLP
+
al

you': nejuLco-

e^pw

exert]

longe plu Clir Tbdrt, but also used=7rfpi.

^^.nrt^.] 'my
erased after

spirit':

(q

X)2F:

rtXOX] 'the spirit,' D--. eKoX, TtAaCD^GK'-LMNOP i8.


ninrti.

LBAjEi
eilpr]
lost)

participle,

LBTtA2(ertpI, i^\ Ls'^

in another

copy erpr, Aj*

ROMANS
of

I.

8-15.

God who

are called,

*who

are holy.

^(The) grace to

you and

(the) 'peace

from God our Father and our Lord

Jesus Christ.
Christ for you

First indeed I thank


all,

my God
is

through Jesus
all

that your faith


is

proclaimed in

the

world.

For God

my
;

witness,

whom

I serve in

my

spirit in the Gospel of his Son,

how

I cease not

remembering

you, ^"always in

mj prayers

praying that

my journey may
to you.

perhaps be disposed in the wish of

God
is

to

come
say

" For I wish to


this), for

see you, that I

may

give to you [a] spiritual


to
(lit.

grace, for confirming

you, ^^that
(lit.

which

is

mutual comfort

confirmation of heart) in you


in

through the faith which


mine.
^^

we have

common, yours and


(lit.

also

But

wish you not to be

being) ignorant,

my

brethren, that I have

many

times disposed myself to come


till

o you, and I was prevented up


receive [a] fruit

now.

That I

may

among you

also,

according as also the rest of

the

Gentiles.

^*

I have a debt to the Greeks and the Bar^^

harians, the wise and the foolish,

so ready

am

I to preach

the good tidings

to

you

also,

namely those who are in

GQOti^Si.
are called.'

is

usiially

rendered

'

holy,'

but here

literally

because of

'who

CEiGLO
^

18

eipl

infinitive, Ai'-g'^eD'^EaP;

eiGpI, K'

eiGIpI, M.

No MS. nCOTeit rtOT^^JULOX]

has this verse division or

5nm.
cf.

^^

2;^^*^] OTO^^'and.'iS.
vg<=ie

for order

Gr. 17. 37. 73.


^^

(non item
probably

am

fu tol) syrsch (^on ite^ p) Or''^^''.

CTGc^iLI He]

omitting S/ cf. Gr. A d e vg HOT] rt^jHX enOKnonf, N L^ gives Schwartze's ^IXen] ^eit, Teit OHnonr ct, but t = Ai.
Tovr(TTiv

Ox^^^ ^'^^^.

it^^HT

^enOHit^K-

variant

D'-L probably.

*3

-f OTe (CW, Ai*) eg] Ls T' (CO) Ag (U)) D'- F(CJO)

G (CO) K'- ((JO) LM (U3) P


^
not meaning
^^

fi't'OVeaj,

CNO

i8.

rtO'rO-)fT^.2;]

o"^- O**" i'

absence of nvi.

juLnccoxn] en., N.
18.

nioTemm]
^I^.^-^H^-]

+2^e, Ai'ngD'-L

rticA-fi-ex] + 2.e, D'-l.

niK^LTg^HTT

'

the prudent,'

CL

(probably) 0.

^^

^^

om. 0,

npoc puiueoc.
'I^ojini

vA-p ^.n

^en

nieYA.vveXion. otxojtx.
ilcyopn
4>'f

eertA.^^'t"

^^0T2^^.I

nejUL nionremin

-j-

" o'yjuLeeJULHi r^-p fixe


KA-TT^.
cl>pKi~

neenA-^fcbpn eE.oX
uieJULHi

eTc^Hoifx. xe
c^rt^^*^ *'*

qn^.-

ojix^

e^oX ^en

B.
(y)

^^ITixtunx r^.p r\Te

(Jj-f

qrtA.(Ta5pn

e^oX ^ert
eT^.JULOItI

T^e e^pHi exen


nxonc
...,L
fi'fjuLeeJULKi niejULi

juLex^.ce^Kc ni^en-j- nejUL


niptwjULi-j-

ext.ex6T fixonc iixe

kh

^en
c^-f-s-

-fjULexpeq cTT
qo'rujit^^

r\zonc ^^xe

rtTe

eE.oX

ri^pHi

^'f v^-p ^.qonron^^q epcooT -> ^^ nI^.ert^.nf epcooT rlx^.q e^oX ^en nccwnx juLniKocjuLoc ri^pHi

^en
TeqjUL

^eqo^.iULIo
->

eTK-A.^"

epojox-j-

cen^.Jf

eptooT

exe TeqxojuL
-j-

riene^^

Te

-j-

nexK xeq^i
-j-

-.B

JULeenoTf-f

...^(jo-

Gnzmxo-rcyooni rii.TXa3ixi n^LTepoTCJu


eT^.*^fcoTe^
noTff-!c^'f
4-

^^e

ni

It,

juLnonr-f twoT

^^.q

^toc
onro^.

o'2^e

juLnonrcLjen^iULox

i\Toxq-5-j-

*lXXz. ^.-vepec^XHo-y

^en

nonrjULOKJUieK

'^

-fcymi] L'^ACEFGP: n+ttj

doi\ble negative,
5.

T'D^K-^M NO

18.

eVA-VVeXlon]
oni. 0.

cf.

Gr.

i<ABCD*EG
'

&c. for om.ToO xp^f^rov.

2i^.l]

rioTon] neju. o-r ort with aii; Eg. nnoTniOT2^A.I, Aj^ 11110X2^^.1 2^6, D^ Aj*E iicijopn] cf. Or. SACDEKLP &c. nioxeiitm] rtiox., d*-. ^' ^ee^^.crcbp^] -(^pnc, c. exexit^.^^'f ] om. Eg*ne]
niO-Jf 2^.^.1,
:

C^HOXX]
erasure)

Ei-^s

jy^

'

Habakuk,' G'"?

^^1 ^y^

ij^

^ 'from

the

prophecy of Habakuk the prophet.'

2C EFO

qn^^UDfl^] L'^Ai(qrt over ^.qrt^.lIt^, TD^(om. G^oX) GK^M NP 18.

ROMANS
Rome.
the
(lit.

I.

i6-ai.

7
it is

^^For I
a)

am

not ashamed of the Gospel: for


[a] salvation to all
(lit.

power of God unto

who

believe

the
of

Jew first, and the Greek. ^^ For the God will be revealed in it from [a]
it
is

a) righteousness

faith

unto [a]
live

faith,

according as
(the) faith.'
^8

written

'

The righteous wiU

from

For

the

anger

of

God wiU be
and
(the)

revealed

from

(the)

heaven upon

all godlessness

wrongdoing of
[the]

[the]

men, who *lay hold on the truth


^^

in

wrongdoing:

because the knowledge of

God

is

manifested in them.
^^

For God manifested


from

it

unto them.

His unseen

thinsrs

(the) creation of the world,

beiog understood in his

creatures, are visible, that is to say, his eternal


his
divinity.
:

power and
(and)
glori-

So
^^

that

they are without

excuse

without answer
fied

because, having

known God, they


heart

him not

as God, nor thanked him, but

became vain in
became dark;

their

reasonings,

and

their

senseless

Strong word, but not implying

'

hold down

'

or

'

bold back.'

THZOJm"] ITX., Hunt 26, qIt^.6a5p^] rt^6Tl M. JULeT^-ce^Hc (^ec, lst'gn xKeK P. ejuiex^T] om. e, D'-p 26. rizonc] 18)] nijuiex., 26. + I^en 'all,' D'L. nipUJJULl] usual idiom; obs. Gr. D*G 238 " qoTOon^] praem tS>v. juiexpeq] om. peq, El* 26.
F^g
has rough y>.l denoting end of lection.
^^

-Ori2>>
obs. Gr.
2

26.

<^'f

V<Lp] V4LP
&c.

could not be otherwise placed;

MABCD*EG

ItI^.eit^.T

^.qoTong^q] ^.qo1fo^^ Ai*2F. epOJOT] AEjF: -n^.T + V^.p, LgT'CD'-GK'-LM


Iteqe-i-JULIo]

NOP

26: om. Eg homeot.


26
:

LsTtAi^C

D'EGK'L

MNOP

neqe.

singular, Ai*2F.

cert^.T eptwox] ficert^.nf

epCOOT, D'L: om. CO homeot. GXe] ^TC, D^LN. ^.TXaJIXl] ^^ e^"^.1fCO^fert] TtAF: om. LBCD'-EGKrLMNOP 26. o*r2^e ixnonrcyen^,-coTtoit JUL, Ai"; -ccooTit, D^

JULOT]
(JUL,

om. C.

flTOTq]

om. Aj*, supplied

in margin.

nOT-

Aj)JULOKJULeK] OTJtX., AgFN.

npoc puiueoc.
ixjuLoc.
I

ze ^A.nc^.^eT ne
niojoT

-i-

^.Tepcox

^^

oto^^

^.Toje^ie

^eit

OTiiti

rixe c^i" exeijLneqx^Ko -^ tvre onr^iKcort jtptJOJULi ett^^.q^-^.Ko

nejuL ^-Lrtg^A.X^.'f 4- rtejuL ^i.rtxefi.rta3o-ri neJUL


2^<Ltt(3Xxqi->2*

Ge^ie

cJ)A.i

i.qxKiTO'jf rizec^-f
nxe^oTccJOJUL^.

e^pai ^ert

nieui-

opoTttjuocy
2^

riH

fl^pHi ii^htot 4eT^.Ycyi^.'f n-f juLeejULKi itxe '^'f ^e


*j-

-f JULeenonf2S

RA-pA. 4)H eTA-qctortT

exe

ct)A.i

ne-i-

^h ct-

OOC

nojCJOOJ

->

KOT^^IOJULI

VA-p A,Tctje^ie

TOtit-f-

^^n^-ipH-f

on niKe,a30TTertovepHO-jf
eTep2>tuJS.

-J-

A-tx^

ftctJOOT

UOYO-Jfojcy

.J-

^^.n^^ojOTTT
4-

2>-i.rt^(jL50Tx
.16

encyini

^eit eve^T encyefi^pKi

^exj'> eTCttje itxe TonfnXA.nH


juLjuim JjLXJLuoon4>pHi"
k-lt-^.

n.^HXOT
28

Oto^
22

eTejuLno-yepi.oKiJULA.^m

rte] om, G.

A.'repcox] eTepcox,

Ag.

23

^.-yctje^ie]

A.Tepcgeie,

AiC.

exeixneq-r^-Ko] acefop: -ixn^-q-,


neg., better because agreeing with GClj^Lq.

L8T'BD'"GK'"MN, customary
2^*

neJUL^^n^i^'^^TJ o- ^i*> probably added eoKec{)A.l] cf, Gr. l< A B C 5.&c. m vg syrsch arm.

by

original

scribe.

G^pKl]

tt^.,

Ai^D^

^ert] e, cno. enxinopoTojcocij] enxiriTOT., 25 gr^^^^j^^ ^-j TtAi*2EF: CD'-L: enzm-f., Ai. -cye.ie, l^Ai^kbcd'-gk'LMNOP. -fjuieettoTX onro^]
om.

OTO^,
n.

C.

A.'JfO'lfaJCgT-

OTfO^^] om.

B.

^.TttjeJULOjl]

e-rcy.,
Hunt26,
36-28

ctcwrtT" exefj)^! ne 4>h ex] om. d^*l*. 20 g^. cJULA-pojoT-r] cxec, L8Tt. cy^nil om. rti, Aj. pKI iJ n^., L^T'. A.nf (A.q, 0; CT, D'^)Ctjefi.ie] +e, Lthus again

ROMANS
22

I.

22-28.

9
fools,

saying

that

they

are

wise,

they

became

^^and

exchanged the glory of ^incorruptible

God
birds

for a likeness of

an image of

"^

corruptible
^^

man and
God

and beasts and

creeping things.
lusts of their

Therefore

delivered

them
so

in the

heart unto

(the) uncleanness,
;

that their

who changed the And worshipped and truth of God into [the] falsehood. served the creature rather than him who created, that is
bodies were dishonoured

among them

^^

to say,
^^

him who

is

blessed unto the ages.

Amen.
:

Therefore

God

delivered

them unto

vile passions

for

their
^"^

women

turned their natural use into an unnatural.


also left the natural use of the
(lit.

Thus the men

woman,

burned in their

lust

wish) of one another,

men with men


^^

working unto

(the) shame,
"^

they shall receive (the) recompence

which was due

from their error in themselves.

And

according as they did not approve to ^retain

God

in their

^ Lit. ^

'

who corrupted

not.'

^ Lit.

'who

is

wont

to corrupt.'

Probably
is

= Greek

genitive
11.

and keeping the Greek order of words, yet


^ Probably a periphrasis for ex^tr, but

itXe

not correct after

not the usual one.

ver.27.

XPWCIC]XPJ-'C!D'-GM(K)N(K)0P.
ll

e^pKI
26
cf.

a'']
:

tt^.,

F began

and altered
:

to 6.

eYn^-P^.] LsAi*2EF
T^N.
vg arm.

eOTn.,
:

Ai<'BCD^GK'-LMOP
+ riXP'^fCIC, B,
cf.
cf.

itO-JfR.,

C^TCIc]
^7
nil nisi

Gr. I* &c.

Gr.

D*G d e g

Gr.

C al^2

(4
cf.

ap Scri) arm Or ^' ^^^ Hierio^'^


Gr.

n^.IpH'f Olt] ofiows: n^-ipui"

^e
Ai<=.

Ort, C,

AD*GP 4.

&c. vg syr p &c.

This reading_is doubtful

because of preceding \,

^f ^UJj G^'Jf^X^CO, now pronounced ^I. no-voTcwcy] (|)onftjoaj, b^; no-ycocy, riT-e-f] itT., P.
eno-repHoif]
e-recTT]
rirtonf.,

D^L.

b.

.^en^^.n] nejx,^rt,

encyeKie]_Ai*2 onro^, ere(^, bcd'-l. EFN JuLncy., LsT'Ai<=BCD'^GK'^LMOP: noTrnoj., 26. it^^^ The peculiar version of Ji ends and ver. 28 of the pHl] om. A2*.
CLi*?.
:

ordinary version

is

written by a restorer.

has remains of Arabic note


ri2iecj)'f

about the

MS.

referring to another reading


'

^.qX^

^etiP.

O-^-ejULTOn

God

let

them

sleep.'

eXejuLtlOT] JULUO-C,

10

npoc piuueoc.

ex^
itrtH

^'f

nxecj)-!-

itTOTOT ^ert o-rejuLi-j- A.qxHixoT e^pHi cot^^hx n^.2iOKiiULoc-i- eepo-ripi


->

eTccge it^.ixoT ^.n

nortHpiA.-j- nejuL

JULeT<5T iizortc. enrjuLe^,


rtejuL

it^)-

eonoc-j3Gnfoi

2^1

^cjoTe^-i-

aj<^Hrt

neju.

fipeqx^cKec
-5-

>

fipeqepKA.^-^.X^.Xm
it(T2.ci,HT"-:-j-

juLiULA.'

cTertonf-f

fipeq-fojojcij
-J-

itpeq-

^ing^o-i- npeqziJULi

iinmex^^ajo-jr

i\^.xcu3-

TejuL
^2

itc^.

noTio-f

^^

n^.xK^.'f

>

riA.T'fjuL^.'f -s-

Hh

excojo-rn iti"JULeojULHi

^Te

<^'f

itn^.1 juLn^.ipHi"-j- ceJUL^cl^^. juLc^JU-onr


itort

xe hh exipi ot julo-j-

neiUL

ze ceipi xkxxuoox -> ^.XX^. HH exipi jGuulcoot-jr.

ce'fju.^.'f on-j-

juLJULoq

eneKojc^Hp ^^K^lOf^
v^-p g^coK

juljulok

eng^^-n
juLjuloj-

ijLJUL^.-^fA.TK. rt^.I

on exeKipi
c^-f

TeitejULi r^-p

xe ni^<Ln riTe o*r JULeoJULHi 4- e^^en nH exipi

A-qcgon k^-TA.
iJL^^.IpH'f >

itrti-i

exccge] LTtAi*2EFGK>-MN0P: eTC(exec, B)ejuLncijA^


Ai^-gBC D-^Ji^L
17. 23. 26.

26.

'^^

^.2^IKI^.] for om.

iropvtia cf. Gr.

NABCK
L^T^AB

67**. 73. 117 aeth.

KA.KIA. neJUinonHpiA.]

EFGKMNP,

cf. Gr.CalpaucaethDam: K^^K\^. Itl^en neXJLn., O: nonHpIA. ^eJULK^.KI^., CVL, cf. Gr. NA syrsch Ephr ^o^HpI^. rteju.K^.Ki^. rti^ert, d-^ but rti^eit marked.
:

JUieX (TT rtXOnc] om. JmeT, CJl^ for position cf. Gr. NACD*EG &c. n^^o noc] juLcJ)., l d-- g k-- l m. ^o jj^xx^. (e, T) ere-

ROMANS I
(lit.

2911.

2.

11

a)

knowledge, God

delivered

them unto a reprobate


and wickedness

heart, to
^^

do the things which are not lawful to be done.


filled

Being

with

all

unrighteousness

and depravity and wrongdoing; being fiUed with envy and


murder and
strife

and subtlety and

evil thought.

^"

Being

whisperers, slanderers, haters of God, insolent, proud, boastful,

inventors of [the]
^^

evil

* things,

disobedient

to their

parents,
^2

senseless, dissentient,

uncom passionate, unmerciful.

Who know

the righteousness of God, that they

who do

such things are worthy of (the) death, not only, then, do them,
but (^) also consent with them
II.

who do them.

Therefore thou wilt not be able to answer,


:

man,

namely every one who judgeth


which thou judgest
condemnedst
(lit.

for in the

judgement with

givest

unto) thy neighbour, thou


also

thyself;

for

thou
^

doest

these

things,

namely he who judgeth.

For we know that the judgeto


[a]

ment of God was according

truth

upon them who

"

The punctuation makes inventors


'

'

separate from

'

the evil things.'

rtonff ]

JuLiULA.CXettOTIO'f

'

hating their parents,' C.

ftltl-

nex,a)OT]
'to God,' Ei*2.

ilLnmex.,
^^

b.
.
.

iic^.rto'yio'f]
.

iicA-itonff"

^.TKA-i"

,KX
^2

K\

ova.

B;

for

om.

aamvbovs

cf.

Gr. ^<*A B

JULOItOrt 2Ce]
yap
:

D* E G d e g fu* syrsch. ^^^j] om. Ei*. OT LgTtAi*2BCE2FGJiKrMN0P, cf. Gr. D* oh ii6vov

OT

JULOrtOrt 2^6, Ai<=(2^e


oii

^^ ^j) D'-EiL,
'et

cf.

Gr. 46. 61.


.
.

Bas

Euthal<^'*

jxovov

fie

vg**'^
:

Ambrst
trs.

non solum.'

^AAA.
C.

JULjULOJOt] om. B* homeot.


^

Olt

after

JULJULU30T,

^eitni^^^LTl] Tischendorf
'

cites

'cop' for 'add Kplixan,' but the

Coptic expression 'give judgement

renders Kpiven, thus 'in the judgement

which thou

givest.'

exeKfl

GTA-Ki", c Ji^

e^2^^.^] ii.n.,

L^ENO.

^^.I V^.p]

NOP:
ejuLi]

om. ri.p, Ej^g-

LgT^ABCDTJi^L: Xeri^.1 V^-p, GK-'M ^ TeiteXGKltpl] flTeKIpI, M.


v^.p]
cf.

TenctooTit, n.
de m^^ vg arm Chr^^

Gr.

122. 179.

(et.""sc2^.

Kc 7. 17. 26. 37. 62. 80. ^qajou] qctJOII, CJi'.

12

npoc piuueoc.
^^.^
eriH exipi rin^.i iJL^^.IpHi-^ onro^j

XP^
rt-re

juLJULtuoT ^(JOK

on 4- xe

^.rt

x^^'^SJ^^'^ rteoK

*UJ^.rt

KepK^.T-^.4)ponm
nejuL
itejuL

fii~JULexp^.JULi.o

T-eqjULeTXPc >
Xecee-JKejuLi
^.rt

^-eqJULexpeqep^.neitg^HT-j"
(^-f
it-

TeqjULeTpequooT xe -fjULexxpc fixe


->
^

cini

JULJULOK

eTJUiexA-noi^.
|

K^.T^.

2^e

tck-

jULexn^ajT^^HT

rtejui

neK,HT-

ni-TonrejuL-

^enq
juLJULKi

Kg^i

xojnx

n^.K e^onrrt

^en

uie^oo-r

fixe nxuonx-jfixe
nioT^.14-

rteju. nicTajpii
<J)i~ >
^

e^oX

fixeni^^^^-n

<^H

een^L-f ixnioT^.!
.j-

'Hh

JULeit

K^xA. neq^^KHonri exA.*r^.JU.oni fixoxoT ^eit onr^ao^


onftuoT-j-J-

e^^.rteq^

neJUL

o'^fx^.IoJ
fic^.

itejuL

ot-

JULex^.xx^-i<o
fieite^,
->

fina

exKCJo-f

o-yton^

^Hh

2ie

exe e^oX ^en


^.It

onfojcTftHn

ficei"JUL<L'f

nejuL

ojulki->

ne onro^, e-roHX 2^e


o-cxojnx-jotjuL>

fi^^HX-i-

nejUL

-fjutex^T
-j-

fixonc

neuL otSuL^on
K^.2^
->

oT^ox^ex

nejut

exert "^^txh n\^en fixe itipcojuLi

nn

exipi JuLnmex^jCJooT nHo-yi^^Li ficyopn itejuL ' Ovcuot 2^e nejUL o-xi.io neju. nioTeinin
-j-

XJ^^*^^
:

PHi~ ] om. N*
<^h] (^^^\, K'.

homeot.

obs. Gr. P.

ec{)^.l]

om. El*

en^.1, G.

firtA.l] om,

Ng.

xe^.it]

HXeitni^4Ln] LKABCEFG: exertni., D'-l fixeni., TtJi^-K^M * KepK4LX<L4>ponm] tis. after ^KIT, D'L: trs. &c. NOP. + ixjuLtJoo-r, CJf. juiexpeqep.] cm. ep, cJi'M: cm.
om. irt, CJi'"; Ai has marks above ^It implying omission.
:

neJULxeqjULexpeqep^.rtexecee, k^p*
ecmi,
A,<:p
:

homeot.

Kini, Ej.

e-rjuLex^-iioi^.] eoTJULex.,

cmi] bc Jl^
ftA.-

^2^e]LKTtAi,2<=BCD'-EFJirK'-(Xe)L<'N: om.

A2*GL*M0P.

xoTejuLg^eaq] l^abcd'-flo:

-ejuLft^^oHq,

T'egJj^K'

ROMANS
do such things.
^

II.

3-IO.
this,

13

But thinkest thou


things,

man, who judgest


also thyself, that

them who do such


thou
* indeed

and doest them

wilt be able to escape the

judgement of God ?

*0r

despisest

thou the riches of his kindness and his /orlongsuffering


?

bearance and his


the kindness of

Thou knowest not that


(lit.

God bringeth

thee unto

a)

repentance;

but according to thy hardness of heart and thine impenitent


(lit.

heart thou treasurest up

throwest in) for thee anger in

the day of (the) anger and the revelation of the just judge-

ment

of

God
'^

who

will give to each one according to his

works.
glory and

They indeed who


[an]
eternal

persisted in a

good work,

[a]

honour and [an]


life.

incorruption, ^to

them

who
[a]

seek for [an]


strife

^But they who are of


(the) truth,

and consent not with

but are trust-

ing to [the] wrongdoing, [an] anger and [an] indignation,


^[a] tribulation

and
evil,

[a]

pain

upon every
first,

soul,

of

[the]

men who do
*

the

the

Jew

and the Greek; ^but


has

Pronoun expressed.
(ariv.

^ ^t^Tovaiv

been understood as

governing

nie^ooT hTs] ne^oo-r juL, MNP. ABCD'EFJi^L: niX., LsTtGRrMNOP.


n.T] om. Ej*
G^.^<cDcKLP
;

cJi'-.

nxajitx]

TlKJtbpTl
to

e^oX
obs.

this omission brings

ItJUL km next

Tllg^^n,

al fere^ syrP, also aethPP.


'

rlTeUI^^-^n] L^T'AiC&c.
Hunt
7-1
18,

JULen] om. K-^M. + V^.p, C D-- Ji^-L, cf. Gr. 47. oTJULeT^-TX^-Ko] oTJULenri m^irT^KO, x^\jj^ 1^ and a thought of incorruption,' P, ItC^] it, M. ^2.e] om. CJi"-; altered from XG, M. exe] om. A2*G0*P. ^eit] ^ixeit, B c Ji' 18. ne] om. b 18. rice-fju.^.-f ] Ce'f JUL., B* 18 exericejm.., B'"^; for om. flip cf. Gr. KBD*G
JuLni2>., Ai*2F.

ojot] +2^e, AiCD'L.

&c. item d e g vg arm aeth &c.

om.

homeot.

Tisch. cites position of

neJULOVixKori-^ Ot^OX^ex] JUlKoH, but both words are


:

interchangeable with Gr.

eir] om. HH, GK'-M.

nex.
ver. 10.

plural,

^ JULK^.^] + ft^HT 'grief,' G. HH JuLnineT^ujo-*'] juLniex., ilnihiot.] ni ni. piurai, c also nnoT c Jl^ ^ iloTOtt] itexjLO'ron, d^ eni^.r^.eon]

XJLm., B^

14

npoc puiueoc.
eoit-jniio*r2^A.i

ficyopn

itejuL

nionremm-j^'f-y

"juLJULort xjieTpeqcn^^o
f,

^^.Te^

(A.)

^'^Hk

v^p

eTA-TeprtoS^i

^.rtoAJLoc
rtH

A-hojuloc

oit

cen-LT^-KUDOT

onro^

eT^.Tepno.i

^ert

nmojuLoc-j- certi.'f^^^.ri

epojoT e^oX ^ixert


nipeqctJUTeju.
4>1"-^

nmojuLoc-jjuLoc
A.rt

^^onr

r^-p

enmo-

ne

rtiejuLKi

^^.Tert
itH

A.XX^. itH

eTipi juLnmoAJLoc

exoTit^.ejuLA.itJoo'r-5-

"Gcgojn r^-p ne
nojuLoc
n^-i

nieertoc-j4>'jfcic

eT-ejuLJULortTOT
itnA.nmojULoc-j-j-

ijLJUL^.T

ceipi

1^

exejuLJULonxoT nojuioc ii.JULA.i' ceoi rtcooT ixJULm juLjulcoot. rtitojuLoc H^-i eeo-ycurt^ juLni^^to^ ivre mnojtxoc e^oX-jeqc^HOYT ^en nonr^^KT ovo^^ epe TonrcT|

o-yo^ nK2^ecic epjuLeepe epojo-r neJUicuoT epe nofJULeti epK^.T-Hropirt-i- onrxcjooT nejuL ttonr epHOT 4- le eTn^-epuKe^LnoXoncee ^"^ert
-j-

nie^ooT

rixe
-j*

"^-f

.j-

rt^.-f^^^n

enn exg^Hii

k^.t-4L rixe nipujJULi ^iTert mc nxc->


e

n^-enr^rreXion
lonri^^.i

e^oX

"ICxe

rteoK

K-fp^-rt

JULJULOK

ezert

epoK xe nmojULoc4-

Kjuioxeii
KcyonrcyoT

o-co^,

Hunt

26,

12-14

Ai*)eTpeq(5T] T-eqjuLe'rpeq(^ g. ^o] af: ^^ ft^ LKTt&c: fiXOnC iuiquity,' O. ^^.p] ItK ^.noJULoc oit] om. Eg-, om. on, N 26. r^-p, o. juLert ^2 enmojULOc] for def. article cf. Gr. OTO^ Kh] + 2ie, O. KL al pier arm Chr Thdrt al. JULUmOJULOc] for def. article cf. eT0-rn^eJUL^.ICA30T] pref. RH, Aj^K: Gr. D^EKL al pier &c.
JUL(n,
+ VA.p,
'

"

eTA.nfnA.eJUL., L*:
1*

eTA.nfnA.eA.JUl.ia)OT, D^ frequent
:

error.

VA-P ne] LKT^AEi^aF om. ne, BC(D'^)Ei*GJi^K^LMNOP 26, D^ rA.p nH eenOC. nieonoc] for def. article cf. Gr. Gk8 nn] om. B*G. C^TCIC] T'AFMP: c^TfCI, L^CD'EGJi'K'

ROMANS
[a] glory

n. 11-17.
[a]

15

and [an] honour and


first,

peace to every one


;

who
is

worketh the good, the Jew

and the Greek

^^

there

not respect of persons with God.


^^

For they who sinned without law, without law

also

wiU

be destroyed: and they


through the law
^^
;

who

sinned in the law, will be judged

for not the hearers of the


{iJ)

law are the righ-

teous with God, but


1*

they

For

if

there are the

nature do the things of


(a)

law to themselves.

who do the law will be justified. Gentiles, who have not law, (yet) by the law, these who have not law are ^^ These who manifest the work of

the law written in their heart, and (with) their conscience

bearing witness unto them with them, and their thoughts

accusing
excuse
^^

(ht.

between them with) one another, or even

will

in the

day of God, (who) will judge the hidden things

of [the]
1'^

man

according to

my
'

Gospel through Jesus Christ.


restest thyself

If thou

namest thyself Jew,' thou


B.

upon

LNO

26:

4)Tcm,

JULJULIIt

JULjULOJOT]
26:

iin^.nmoAJLoc] juLnmoJULoc, 0. UA^^^'^F: jJLXSLi^ti^'TOT, Aj^B


iXiULIIt
C.

CD'-GJi'K'-LMNOP
^^

JULAJLtWOV +

JULJUL.,

T*.

JuLni^OJ^] TtAi(I marked for itxeniitojuLoc] juLnm., omission) gFP: JuLn^^o?^, L^B &c. OTO^ epe i] om. OnfO^^, BCD'^Ji^L. CTKHi^ecic] B.
eeOlfCJOtt^] +

eKoX,

AF^NOP: c'cnH2^Hcic, L^T'E


epe, T'G
:

&c.

epixeope] ecepjuie-

VOpm]

epK^-XHeptwo-r] ncoonr, b. ceepjuL., k^ ABCD'^EFJi'^Ll + epCOOT'them.'LgTtGK^MP. 16 eTB'^

n^.epuKe&.noXovicee] TtOD'^E(nKeep)GJi'^LMP(nKeep)
le exep., lbAi(no nKeep.)-. \e ^.-c^^.ep.,

(*ieoTrtep)
tol syrsch

etm^
&c.

ep.

eT-ecJ)'f ,

Ai*2FK^ L?TtAi<=CEFGJi'^KMNOP,
(omitting
'

or'),

^^
cf.?

HXec^-f] Ai*2BD^L
:

Gr.A(B) 73.93.

nA.i-^^.R]

ora.

Ag.

KlptWJUtl] AiCEiFJi'-Q

ttlp.,

L^T*
Hunt

AaBDrEgGK'LMCN)?.
Gr.

^<aADEKLP

&c.

e.oX] om. B. IKC n^c] for order cf. i' ICZel LsACEFK'MN OP: + 2^6, T^B
&c. doubtful because of easy confusion

D'G Ji'"L

18 cf.? Gr.

1<ABD*EK

KJULOTTen] UT^ Xe. K-f p^-tt] ^.Ki-p., B. AEFGK'-MNOP: OTO^ KJUL., BCDrJi*L 18. exeil] ^^IZCn, iS. nmOJULOc] for def. article cf. Gr. D^EKL al pier arm &o. OTO^ Key.] om. OTO 18.
between 2^6 and

j6

npoc piuueoc.
^^OTO^ Kca)o*yrt juLueqXtiULOK ^ert c^i"* oTOJcy -> oT02> Kep2^oKiiUL^.^m itriH eT-ccjoT-n*}"

e^oX ^ert nmoAxoc-5^^8>OHK x^ epoK-j- xe nooK oTpeqcHjunjoix ititi^eXXenr -^ onroifcomi itxe nu eT^ert nx-^Ki
KepK^.eHKm
juljulok
-j-

2"

t^peq-f c^o)

itxe

ni^T^HT

0*^02,

^c^.^

rirtiKOTXi n^.Xa30rIJ-

nxoxK
2i<i>K

rtejuL

epe eJULopc{)H itTe nexjn -fjuLeoJULHi expert nmoiULoc :nKeoT^.1


4)K

OTK ex-fcKco
^.nJ-

K-fc^tw

n^.K

juL-

JUL^.T^.TK
K6ToYi-incoiK-j*

ex^iuoioj
juLjuloc
4>h

eajTejuL(5ToTi

^^(^a

eTxto
-J-

KOI

itnojiK

xe juLnepepexccuq it mi 2^03X0 it 4ixJULoq


^^iTeit -fn^.p^.K^.cic

KOI

itK^.X^epc{)eI
-J-

^^(^k excijo*ycLjoT

^eit nmojuLoc
2*

eKoX

trre mitojuLoc-^ *^Sy^3 juL<^'f * ^p^.it v^-p JuL^'f -> cexeoT^. epoq ^eit rtieertoc
eHiioT-^ k^-t^. 4>pHi~ eTc^HOTT > 0^011 ^KOf v^-p juLuice^i-j- ecycun ^.Kcy^.It|IpI JuLniitojuLOC'j- eojtjou 2^e gkoi juLn^.p^.K^.THC

ee^e

26

itxe niitojuLoc-jTT^-XCeS-I
-J-

^.

neKce^i

^.qajaoui

enrjuLe-

26Gttjcon o-yit ^.peaj^.n -fjuLex^-Tce^i ^.peg, e-f-

nA.onc
...,Ji

orx,^ Teqjixe^tqto^, 'fcJ)'rciKH TA.Tcefi.1 ceitA.oitc exce^i juLJULeT-^.T-ce^i ecxojK juLn^^cw^ itxe ninojm.eejm.Hi

rtxe

nmojuLoc-j-

"KCOJO-Jflt]

GKC,

L<=.
:

O-JfO^^

Kep2..] om.
:

OTO^;, B.

KepK^.OHKIIt] T'A
variety
of spelling.

&c.
^^

L?

CKCpK.

^OHK X"]
rtniKeXXex]
:

OTO, KGpK., D'L ^^^HK., B<=CJi'i8:


itxeitiEu.,
Ai'"gD'^L.

e^OK
^

2^6 X'f' ^*jtltK,

onfoYOJiiti] o-yooiiti, P

enfOTCo.,

c.

itTeitn]
onro^^

l-tucd'
BP.
om.

EFJi'^LNO:

B_G

K-^

MP

i8.

RX^^l] niX-.
_

itxeiti^.T-2^KT-]

rtiti.,

BG*K^
i8.

nc^.^]

OTO^, BCD>-JfLi8.
18.

rtltlKOTXl]

ItXeitl., Ai^-gBCD^Ji^L

eJULopcJ)H] TJUL., BCJi^o

jtTenejuLi] rtTenie-

JU.I,

D^L

juLnejuLi, i8

eTenejuLi, m.

ex^eit]

t'Ai*Ei'

ROMANS

II.

18-27.
^^

17
his wish,

the law and boastest thyself in God,

and knowest
best,

and approvest the things which are the


thyself from the law.
^^

thou instructest

Thou

trustest that thou (art)

a guide of the blind, a light of them


ness,
little
2

who

are in (the) dark-

(the) teacher of the foolish

and

(the)

master of the

children,

having
is

(the)

form

of (the)

knowledge and

the truth which

in the law.

^^He then who teacheth

another

teachest

thou

not
?

thyself?
^^

He who
saith
' :

preacheth

not to steal
adultery'
the idols

stealest thou
(a)

He who

Commit not

committest thou adultery? He who abhorreth art thou temple robber? ^^He who boasteth himself in the lawthrough the transgression of the law
dis-

honourest thou God?

24j^qj. (the)

name

of

God

is

blas-

phemed among the


it
is

Gentiles

because of you, according as


is profit

written.

^^

For there
;

in [the] circumcision
(a) transgressor
^

if

thou should do the law

but

if

thou art

of the law, thy circumcision

became uncircumcision.

If

then [the] uncircumcision should keep the righteousness of


the law, will not his uncircumcision be reckoned for [a]

circumcision?
(the)

^'^And the natural uncircumcision fulfilling


laiv will

work

of the

judge thee *who art (a Jew)

* Lit.

'namely the (Jew) through the writing.*

FP18: e^f o5en, A2 om. eT, LeAiOBCD'^Ei+gGJi'^K'-LMNO. 2^0Tn] om. B*. K-fc^Oo] LgT'Ai*2EGKrMN0P 18: KK.,
:

Ai^BCD'-FJirL.

22

nepcj>ei] mepc^ei, P.
'isaiah,'
^5

24^gj^i^j.

r^-p] LgAi*2EF: OTOIt ^HOV JUien VA-P, Aj'^g (lost) D'^G L P oTort ^HOT v^.p JULert, cJi^: oTort ^o-r v^-p ojon, 18 OTfOrt Tt(2;H0'jf)N: oTfoit ^KOT JULeit VA-p cyon, ^.neKce^i ^.qctjcuni] 2jKot cyon r^.p, K=^(^Hoifi)M. eyXKBT.} LgTtACD'-Ei''2FJirLN 18: om. i.q, Ei*GK'^MOP. 26 -j^juLeOJULHl] LsAOD'^EFJf L, cf. Gr. eOTJULeT., Ai.
om. O.

eenoc]
:

Ei^g

Uil

Q-yon

^KOT

Gg**
cf.

harl* Orint*^:

ttlJUL.,

TtGK^MNOP

18.

OTX^O+j

E)]

Gr.

DEGKL
III.

&c.

homeot.: om. CG, CJi:

ce^^.o^c (om. Ai*) enrce^i] om. o* ^^ W^UoSl -0nc + n^.q, CD'-(It^.T) JLP.
C

VOL.

18

npoc puiueoc.
jULoc

e^oX

c^t^.'f^^.^

epoK

^a.

nie^oX

^^.p^.K^.XK
28

n.Te nmojuioc-j^.rt

niionf2iA.i
ioT2^^.i->

r^-p

expert neeoTort^ ne
nceKi
^^

ni-

oT2ie

^.rt

eeonrort^
nnonf2^^.i

Tc^-p^ ne
^Hn-j4>A.i

niceE.i-j-

^J>0\^^

^ert ex-

ne nno'r2^A.i onro^ niceKi nire ^eit onrrmX ^eit otc^a.! A.n-> c{>h eTe neqcLjo-yojo-jf onre^oX ^en puojuii ^.rt ne
ni^^HTT-j-

a-XXa.

e^oX

5bert 4)'f ne-j-

e.
O'y

OT 2ie *"'^

xe ne n^onro
^

ijLniio'y2^^.i

le A.cy c^.

ne n^KOT
itpn-f

juLniceEi.
E.ert-j-

o-rnioj-f

ne

K^^'T^^

nierti-

iiajopn JULen
4)'f.
-5-

xe i.'rxen^o'rxoT
TO'rJULex^.e^^.^'f
"*

CA.ZI itxe

^OT vi-p icxe


julh
cj)"!-.

^.'^fep^.T^^.2>i~
n^.-

jtze2>^-rtoTon

Kepq nm^.^i" rtxe


U-^pe
pujjULi

rtrtecojcjoni

-^

^"f

2^e

ajujni

iipeqxejuLeeJui.Hi

ovo^
^^pH^f
iteK-

tti^ert iipeqxejuLeenonfx. K^.x^.

eTC^Honrx-iCA.Z14^

^onojc

rtxeKJUi^-i

^ert

oTo^

rlTeKCTpo e'Jfn^.i"2^^.n epoK-^


4-

IC^ce xertJULeT-(5T rtxonc


onrpeqcTf itxonc

eoit^-T^-^e

-f juiee-

jULHi fiTe c^-f ep^.xcJ- onr neTenjrt^.xoq-5- julh

ne

4)'f

eqn^.mi juLneqxtJonx-j-

Rxe
Cei" .,

the work of]

LBTtAi*2EFo
n^.-f-.,
^^

Cn^'f 2^^.n] Ce(A., N)

GK^M

pres, plur.

C D'-Q JiK^LMNOP i8. ece-f ., P strong future RCV^.p -i.n] om. ^.H, Ej*.
om. AjC
:

i8 plur.

GOTfoit^

(tAJK^,,
:

GK^MNOP)]
niceKi, T'D^

neoo-ccjoit^, +
&c.

ncefi.i] LsAi*2CF

^.n] cm.

e^oX, 0. EiV eeo-v-

On^

(UJn^, L^TtCD^G K'-LMNOP)] + e^oX, Ai'^^D^LO. ^^ 4)^.I] 4>A., Aj. XCA.PJ;] T'AD'- &c.: -fcA-p^, L^C. nice^i] nc, Eg. ovniti;] om. onr, f*: + oto^,, cJi. 0*)rc^^.l] om. OT, D^L. onre^oX] om. OT, GK^MPiS.

ROMANS
that) thou
is

II.

38 III.

5.

19
(or,

through the written law and the circumcision, because

wast a transgressor of the

laiu.
is

^^

For the Jeiv

not (he)

who
is

is * outwardly

the Jeiu, nor


(the) flesh
is

(the) circum-

cision
29

which

manifest in
(lit.

the circumcision
is

but {L) the inward

who
(is

hidden) Jeiv, this

the

Jew, and the circumcision

that) of the heart in [a] spirit,


is

not in [a] writing, whose praise


it is

not from man, but (^)

from God.

III.

What
or

then
is

is

the advantage

(lit.

the more) of the


?
^

Jew ?
it is

what

(the) profit of the

circumcision

Much

according to every

way

fii'st

indeed because they were


^

intrusted with the words of God.

For what

if

some were

unbelieving

Will their unbelief do


not be.

God 1
every

It shall

But

let
;

away with the faith of God be speaking truth, and


it

man

speaking falsehood

according as

is

written,

That thou mightest be justified in thy words and overcome

when thou
Is

wilt be judged.

^If our wrongdoing will set


shall
(lit.

up the righteousness of God, what

will)

we sayl
I said

God a wrongdoer being about


* Lit. *in that

to bring his anger?

which

is

manifest.'

puojuLi]
+ OT,Ji.
^

nipojJULi, G.

^.it

ne]

om. ne, TtD'L.

^.XX^.]

OT Ze]

om.

Xe,
om.

Ai"
fi.

OT
^

2s.e, P.

TI^OTo]

weak

def. art.,
cf.

Hunt
''*

26,

ohs. Gr.

^^*G 47

cser

JULCn]

l.^T^ A-^* 2^'=

(ne*)

&c.,
:

Gr.

BD*EG

76. 80. 120**. 124. 137.

d eg vg syrscb arm aeth &c.


:

JULGIt
cf.

V^.p, Ai?D*L, cf. Gr. KAD^KL al pier syr? &c. 4^mg 6^**, 3 it^.Kepq] ^t^.Kepoq, D'-EgM by

^^.p,
error.

26,
^

Gr.

ilpeq
A^^^

...ni^GItJ cm. F* homeot.;

Tisch. incorrect in

citing 'cop,'

which has
;

0*r02^
^

'and,' not 6e.


ri; Ai'^g

^j^^^^]
(om.
:

2Ce,OIia3C, Ai"gD*L 26
'Ps. 50,' M-^s

'^'^.XjULOC

art.)

Y^^s ^^^^^ ^y,^]

''j^-

LsAEFGK'MP + 2^6, T'BCD'JiLNO, cf. Gr. eort^.x^-g^e] exn., bg ("^e ee a copy'). -fjuieeJULHi] oTJUiee., nexertiti-zoq] ue eTertn., b. itxonc ne] om. CJi. eqrtz.ini] ^.qrt^.., N ne, then + rize, p. qn^.., d-^l.
ICXe]
'
:

20
A-ixo)

npoc piuueoc.
ijLcJ)A.i

^ert oTiULeTpujiULi.

firtecajajni.

"^

ICze

juLJULon ntuc 4)'f n^*f"^A.ri eniKocjuLoc -j2^e -fjULeojuLKi fiTe cJ>i~-5- ^.cep^jOfo eneqrt,pKi

cooT-jonr
^

^ert

x^-JULeenonrx

-j-

le

eoKe

ce'f^^.^ epoi ^o? ijLc{)pK'f itoTpeqepnofi.i-j. onfo^ Ki^TA. c^pH^" ^.n eTOTxeo-TA. epon
ii'^pK'f

ijLJULoq
juLjuloc

exe

oToit

^^.tto-rort
JUL^.pertIpI

x(X3
itrti-

epon

4-

xe cy^nzoc xe

nex^tJooT-j...^A.n,

2^m^

rtcei nA.rt rixeitmeen^.rteT-}-

itK
^

exe

^oT2^^.^

x"
-j-

-^^

n^d.n-^
-j-

Onr

xe

o*coit 2>o''fo

nxoTen

ot u^.nxcoc
^

A.it-

epcijopn itxejm. <LpiKi

ertnoT2^^.i nejui nionrei-

nm

xe cexH ^a. 4>no^i XHpo-v 4ijLjUL^.-jf^.xq-j^^

k^.t<l

2Ce juLJULon otojulki

juLiULoit

^^ ^yuexK^-i"*- juLAJLoit nexttjinJ i^c^. c^-f-. piKi eE-oX THpoT A.'vep^.Tctj<L'r eTcon-j- ijL-

jULort

eonfi.i'j-

nexipi itonrjuLeTXpc JuLjULon ttj^.e^0Ttt 12 otxk.^^^t eqoTHn ne totoj^udKi-j-

^-ifepxpo*^
ri,oq
pojonr

eKoX ^en noTX^-c-ieTX.^ ^^ no'iCf^oiro't ->


jixe^
neJUL
ilc^.^o'jfi

onrjuLA-eoTfi
^*

n*Li
^^

nejtx

cyA.aji.
^^

exe cemc
o-r-

rixeno'r^rA.Xi.nrx ec^en

cnoq

e^oX>j-

nj^oju.-

^ejuL
JULtWIX-J-

mr^Xenajpi^.

exx^
KXe
t>1"

&i

"

OTO^
^^

c^iULOJIX

-f ^IpKHH

juLnoTcoTtortq.

1"^oi~ i^xe
^.rt-j-

X^

ixue-

JULOO n.noif^^.X

e^oX

' ICXC ^6 JuLneqXCOnx] cf. Gr. ^<* syr8<" add a^TOv. ICXe 2^6 AX., cf. Gr. I* A 5. 23. 57. 74. 124. d^" harl Dam fjUL.] K^ icxe-f JUL., M. eneqojoT] neq., M: iineq., Aj. ^ia)] ^ om. 0. ijL<^pHi~] L A E F G K- M P, cf. Gr. B K 39. 74. a"" cg^-nxoc onro^ ixc^pH-f, T'bc d^JjLN o, cf. Gr. SA &c. aj*^^2^^ JULJULOC xe, o om. D^ _ itninex^ojoT] xe] flCei] HCemi, NP(ItC^.): om. riltl, M, cf. Gr. D* om. rd.
: :

ricmi,

B.

rtA.n]

cf.

Gr. 37.

8p add

eip'fiixat.

nmeen.]

ROMANS
this

III 6-18.
otherwise

21

humanly.

^It shall not be:


?
'

how

will

God

judge the world


his glory in

But

if

the truth of

God abounded unto


I also judged as

my

falsehood, then

why am

a sinner,
say of
things

and not according as we are blasphemed^ as some


that

us,

we
(lit.

say

'

Let us do evil things, that good

may come
is

to

us?'

whose condemnation
(the)
:

(lit.

judge-

ment)

decided

under

judgement).

What
under

then?

Have we more ?
sin
^

Not

at all

we

before found blame with

the Jews and the


;

Greeks, that
it is

they are
'

all
is

(the)

according as
;

written

There

not a solitary
;

righteous one
is

^^

there is not he

who understandeth
^^They
;

there

not he

who

seeketh after God.

all
is
(lit.

turned aside,
not he

they became unprofitable together


doeth
^^

there

who
one

[a]

kindness

there
is

is

not even
;

up

to)

an open sepulchre
(lit.
^''

their throat
;

they practised deceit


is

with
lips:

from) their tongue

a serpent poison
are full of

under their

these

whose mouths

cursing and bitter^^(the) crushing

ness

^^

their feet hasten

to shed blood;
^"^
;

and
(the)

(the)

misery are in their ways


of [the] peace;

and they knew not

way

^^the fear of

God

is

not before

nm., D^L.
O.
^
*

hh]

it^i

'these,'

Jj.

n^^^n] OT^A.n,
M.
4,

OTOrt
syrsc^
;

Fm second Sunday of Kihak.' OT Xe] Ot 2^6, ^OYO itTOTert] cf.? dg Oi-iit 504 ws Ambrst
et. syr^ch.

d<l aliq

'tenemus amplius,'

^.tiepcyop"] L&Ai*2EF,

cf.

Gr.

D*

+ V^.p, T* Ai^s C

e^t^0T2^^.I]

D'G JjK'LM NOP, cf. Gr. (et. Or'"* s^^pe). l?Ai*2D'EFJiLnO: itrti., TtAi>cGK'MP.

"

Ej^ig^^

eiJbllj ^^t'^*'^)

J^\

Aj-ng )y}'^ *P^- 52 and 13,' thus also

at ver. 11.

OnfOJULKl] OTJULeOJULHI, AgEj*


c.

probable.
t*.

^^

GT-

con]

^loifcon,
^2 ora.

ueTipi]

neeTipi,

eoT^.I]

no-TA.!, A2.

oTJuL^A-nf]
c.

^en]
B
OP.

eKoX,
^^

o-^exx^ux, lsT'G. ^* pojoT] ^^.] ^ert, Eg.


;

e^oX
obs. Or.

ClJ^.cyi] ACD'-EFGJiL: encyA.cyi, LsTtR'^MN rteJULX^"^.X^ ls. nejuLnTA-X.] ixn., Ej* " juLnoTcoT.] juLnsrtonfjuLODn-] noTJUL., n singular.

17 add a^Twr.

COT.,

1 pers.

^^

M^^e Ui\ 'Isaiah.'

22

npoc puiueoc.
TeitejULi 2^6
juLiULCJOonf.
I

m
H

^9

xe

rtH

<LqzuL3 ijLAJLcooT ititH

THpoT exe umojuioc xoj ex^en nmo-

jULoc->-

oTo^
rixe
2'^

iixe paoq iloTon niKeit etojut-jitT"e niKocjuLoc THpq ajojui ^i. ni^^-^n
,irt^.

ci)'f .^

Xe

eEioX ^ert rti^^HOTi itxe nmojuioc


rtA.JUL^.1

XJLiULort

,Xi itc^-p^

^^.^"ert

ci>'t"4-

e^oX

^ixert
-j-^qt
cj)'f

nmojuLoc
^.co-rojrt^^

^.

ixconrert c^itoKi ajconi-j-

^i

2^e ^.T6lte

nmojuLoc

^^

-f ju.eeJULHi

itxe

e.oX-j- enrepjuLeepe
rtejuL

^^.poc e^oX
^^^i"-

umoJULoc...,

^ixert

ninojuLoc

nmpocJjHTHc-j-

AxeeJULKi 2^e rixe ^'f 'feE.oX ,n"ert 4>rt^^'f' niHc Ti^Cc ^en onrort ni^ert een^.^^-f UJU.on cj)a)pz v^-p ojon-j- -^^.TepnoKi xHpox
-j-

oto^j cecij^.x juLncooT


jULOJO-jf

i}L<{)i".

2*

eTejUL^.io

juL-

rixmzH

^en
^^^

neq^^JUi-ox

e^oX ^ixert

epcyopn n.x^^

rlo-ypeqxoJ eKoX e^oX ^\^ei\. f^m^^-f-i- rt,pHi ^ert neqcitoq ecJ)OTon^ e^oX riTe TeqjtAeojULHi-j- ee^e eKoX fiTe niojopn itnoKi ex^L-rajojni
4>'f*^

nx^

2'^^eit i-juLeTpequooT n2>*^T- rt-re

4)'f.j-

Gepec6copn e^oX fixexeqjuLeejULHi rt^^pHi ^ert n^-icHOT rtxe -fno-c xe ^mi. tiTeqajtjoui eqoi oTo^j eqeAJL^io itojuLKi juLnieE-oX ^eit
"
Xeya
.

2^e

xe]
x/yet.

om. 2^e,

K^

G M.
Eg.

exe] eX^.,

Jj

preterite.

XCJL5...
. .

ZC0]cf.?Gr. NABDEGKLP&c

^.qxtu] cqz.,
for

D*FQK i2'e<=t fg syi-soh ^ch] ^^., G. Kxeg.


^o

pcoq] G"'acopy': itpepojq, G*, epepcoq,

^^j^j

,IXen, CJi;

order

cf.

Gr.

^<ABKLP

&c.

Ai*2EF: JuLneqjULOO, L"TtAi'"?C &c. + v^.p, LsTtAi'n^c&c. nmojuLoc] (i)rt., cji.


'God,' E,*.
21 2^g-]

^^.Xert4>1"J e^oX 2] Ai*2EF:


4)rto.i] cj*^"
(O,

-^Q^ j^*_

^.COTCJUn^
^^

TMi)] OTtJOn^,,

Ai^: A-confon^c, c. Tertmrt.] rixenm.,

e-rep] A.nfep, D'-f*l.


D'-l.

e^oX ^i-

2.e] om. b.

-f e^oX] Ai*e

ROMANS
their eyes.'
saith, it said
^^

ni. 19-26.
all

23

But we know that


to those

things which the laiu


that the

them

who

are in the law;


all
^

mouth

of every one

may

be stopped, and

the tvorld

may

be under the judgement of God.

Because from

the works of the laiu no flesh will be justified with

God
21

through the laiu became

(the)

knowing

(the)

sin.

g^^

now without
fested,
^~

the law the righteousness of

God was manii

being witnessed through the laiu and the prophets

but the righteousness of

God which
one
^^

is

(']")

through (the)

faith of Jesus Christ in every

who

believeth.

For
fall

there

is

no distinction made;

all

sinned and ^they

short of (the) glory of

God

^^
;

being* justified freely in his


is

grace through the redemption which


2^

in

Christ Jesus

whom God
blood,

before set as a forgiver, through (the) faith, in


(the)

his

unto

manifesting

of

his

righteousness,

because of (the) forgiving of the former sins which were

committed,

^^

in the longsufFering of God.

To cause
:

his

righteousness

to

be revealed

at

this

present time

that
is)

he might be just
*
'

and justifying

the

(man who
closely united,

of

They

fall

being,' the
is

two presents are

and the

verse beginning at 23

against the idea of parenthesis.

FK^MNOP
Gr.

om. -f LsTtAi^BCD'-GJiL.
,

rime] itxeiHc, A2.

^IXert] ^en, BCJi^erto-von niKen] without addition cf.

1<*ABCP

47*. 137

Tt; om. D>^L.

itoS.i]
'

Ai*2DTL

T^Lp] om. GK-'M. <^0\(] OJCOn, ^.TepttO^l] enfep., M: ^jfi'^^P'J D 'L^"^ + v^-p, LsTtAi^^gB &c. nx^] + nertoc
arm &c.
^^

our Lord,' B.

^^

c^k] c^^.I, B.

epcyopn]

om. D^,

itonf p-

eqx,^] Ai*2BF:
om.

rip.,

lst'AiOC &c.

e^oX ^ixert

<^^^.^'f ]

eKoX, EgK--. ri^pHi] ri^., TtcJi. e(om. B)c^oTon^] AF; ecJ)onfa)n LsTtfi&c. nicyopn] LgT'AiB&c.: neqcyopn
'

his former,'

A^^^^-

eX^.'^ajajni] riH GT".,


:

CJi-

^^

eO(om. B)-

rixexeqjULeejULHi] pec(5u3pii] Ai &c. eepeqcT^ Aj*. n^.icHOT] richot, a^*. ri^pHi] ri^., BCDaiL. om. c. ze] zi, Ai. riojULHi] riJUiHi, f. e goJUL^Lio] ^.qo., AgD^F
K'-N.
Oi-int

ijLnie.S.oX] om. JULni, Eg.

n^c]
cf.

cf.

vg^'^

demid harl

tol

eis^hdrt AmbrstPelagoi&c.: om. D'-L,

Gr.

KABCKP &c.

24
t^
2^

npoc puiueoc.
OtXqeaort

onrn
^.cy

nicyoTcyoT ^.TJUL^.cye^.JUL epcoq-jiirtojuLoc


|

^ixert

-j-

c{)^.nI^KHO'irI

ijLJU.on-i-

^-XX^. eB.oX ^iTert 4>itoJULoc riTe ct)nA.^'f-.j28TenrtA.en onrpajjuii v^-p xe q^^.JUL^.I ^en cj)rt^,2>1"'5- ^X(5ne ni^^Ko-ri n.Te nmojuLoc-j2^ cy^.rt 4)^" JULJUL^.nf^.xoT ne cJ)A.niio'2^^.i
o*yo2>
ci)^.ni]<eeeitoc

-j-

itetuonr
ne-j-

^.rt

ne-^

^2^*^

cJ>^.^IKeeo^oc g^ujoT
3"

ICze ^^.p^.
^ixert

oT^.I

ne

4>+*j- <^h

eort4LejuLA-ie ncefi.i

eKoX ^en

c^n^-^-f nejUL -fjuLGT^-xce^-i


^^

eKoX
^.XX^.

nm^.^^'f-j-

Tertit^.Kepq
.

nmojuLoc
-j-

OTit eB-oX ^ixeit nm^-^i"

rirteccycjoni

nmojuLoc ^-en^^.'T^.2JO

juLAJLoq epA.xq-5-

xejutq nertcgopn rticoT k^,t"^. cA.p^


v^-p
^-fi-p^-A-JUL

-j-

j^^^^g

^.qjUL^Li

e^oX ^en ^^.n^^aiJLAJL^.T^ ^.XX^.

ot\'> le

o-jfortxeq
^.n.
^

ojotcijot

onr^e 4)+
jULJULoq

oy v^.p exe
2^6
'S-

'frp^.4>H xuo

^.^pA-^LJUL

^-qfti-^-f e^^-fi- onfo^,

^.TOITC n^.q e-yjuLeejULHi


t5

^^H
27

exep^^ojK juLU^-ifen

neq^e^e
^

rtA.q
2^.6

KA.x^.
eireit-

o*y^ju.oT"*i- ^-XX^.
O-^Tt] ,CJOq
B.

ze

qepoq-j-

4)h

'also,'

ep(J0(O, A2*E2MN)q]Ai*2Ei2F<'MNO:

itpojq, L?TtAi<=BCD'^GJiK^LP.

<I)nojm.oc] nrt., BEg: niit.,

CD^JiL.
JUL^.I]

^eit
2'

qrt^.v^.p] om. CEi'. q^^.^JUL^.^I, b by error, ^en] eE.oX ^ert, g may = Gr. H* &c. without preposition, but G^oX ^Glt fK.
(over e), Ai".
;

2*

Tenn^.

JULJUL^nr^.TO'*']

cf.

Gr.

tion

makes the reading nearer Gr.

Onf O^] this conjuncal ^^ &c. tiovav. LP al pier syrP &c. ovxi Se Kai. JLti ITeJ
Ai^e.
^

nce^i] nice^i, xettniKe(A., N)pq] Tenn^-Kcopq CJi: JuLncefi-i, g. JUL, B. T-enrT4LTA.2>o] AEFG: ^etiTl^^O, LkT^BCD^JiK"om. ne, cJi.
+

^ojot]

on,

^^

LMNOP.

ROMANS
(lit.

III.

27IV.
^"^

5.

26
the

from) faith in Jesus Christ.


?

Where then was


(the) faith.
^^

boasting
works'?

It was excluded.

By what law ? That


law of

of [the]

Nay; but through


(lit.

(the)

For

we

shall

will)

reckon a

man

that he will be justified in

(the) faith

without the works of the law.

^sQr

is

God

of

the Jews only, and not of the

Gentiles indeed (pr.) also


also

(Ke)?

Yea, he

is

of the
is

Gentiles

{^(X)Ot).

sojf

then (^<Lp^)

God

one, he

who

will justify (the) circum-

cision from (the) faith


faith
;

and the uncircumcision through the

^^

shall

(lit.

will)

we

then (OYIt)
not

make

useless the

law
shall

through
(lit.

the faith?

It

shall

be.

But (^) we

will) set

up the law.
then shall
(lit.

IV.

What

will)

we say

concerning

Abraam
1
^

that he
if

was found our

forefather according to flesh

For

Abraam was
(<L)

justified

from works, then he hath boasting,

but

not toward God.


1

^For what

(is

it)

which the
it

Scripture saith

But Abraam believed God, and


[a] righteousness.
is

was

reckoned to him for


^

He who worketh his reward


(<&.)

not reckoned to him as

{KUTI>) a favour, but

because

it is

owed

to him.

But

ne-reitrtA.] neTeit,
26.

n
(

present.

2<:oq]

xe,

D'-.

OT^e,
cf.

Xe^.TZeJUl.q

+ e, Ai^)] position
is

cf. ?

Gr.

ee^e] AO d efg M
137 syrsoh

nunt
i-S

26.

&c., but being inserted before nponar.


Gr.

suggestive of original omission,

47*.

Itenojopn]
^

cf.

Gr. ^<*
26.

et^ABO*

5. 10. 21.

arm

aeth"*^ &c.

'^^p] om.

^.qJUL^.I] qjUL^.1,

K'MP

leonroitTeq] rteonronTeq 'he had,' 26. ajoTcyoT] cccyoTctjoT, bJiK^m 26. ^eTeir.] e-fv.,
^.q^.JUL^.^I, b.

NO. Ai^sEjJ^s jjyi 'the law'; L'^e iiJily-, 'the book of the creation.' Alip^^JULj absence of X6 before the quotation is unusual see also below. 2^e] cf. Gr. hABC D^EKLP al pier syr? &c. om. N (between
;
:

thehnes)

cf.

Gr.

D*rG

&c.
*

^.q^^.,'f] eqrt., E2.


(Fj^gJ^mg
'
;

eTjuLee.]

eOYJULee., BCJj.
(lection), the

;l^^
L'"?
'

j\^\ ^'^\

^y
*

'

Paulus

second Sunday of Kihak

the third.'
cf.

^h]

L^T'
B<^.

Ai*2EFGMN0P: + 2^6, AigB*C D^JiE'L, qepoq] eqepoq, b^.

Gr.&c: + V^-p,

26

npoc puiueoc.
qep^o)^
^it eqrtA.^'f 2^e
eci>H

exeJUL^-io juLui-

^.ce^Hc cy^.'ren neqitA-^^-f rtA.q eTjm.eeJULHi-jR^.^"^. c^pH'f ^(Joq eT^. 2^^.'* 12. xoj ixniJUL^-K^.pioc itTe nipcoAxi-j- c^h
juieejULKi nA.q
rirtH

exe

4)'f

It^.(Jo^

h'f-

A.x6ne 2^^^*^
it^0T^.^0JULI^-

^ tA50'<"

itI^.Tor

ex^-vx^
itH

noooir

eKoX
|

nejuL
^

COOT rtiA.Tq ixniptuJULi


^.rt'j-

CT^-t^uo^c e^oX exert rtoTito^i. exe noc n^.en noKi

epoq
^

n^-iJULi.KA.picjULoc oTit

^.qx" exert nceKi -^ cy^.n exen -f JULex<Lxce^i TeKxaj T^.p jOLajloc xe


^.Te^ ^rn^.^-f
rt^.B.p^.^.JUL

nA.q enrjuLeoiULHi
aj^.rt

>

ITojc onrrt ^.nronq

eqx^

^ert uceKi

eqx"

^ert

-f juLex^-XceKi.

eqx^ ^en

^.XX^.

^ert -fjuLex^-Tce^i 4ivre


nce^i-jc{)n^.,'f

nce^i ^^n-> " oto^, ^.q<^


liTe
-f jute-

rioTJULHmi
-f juLeejuLHi

oTc4>p^.ric

fixe

oh expert
iioTori

x^,xceKi

4-

eepeqctjtuni

itiojx

ni^ert

^^ixeit -f JULex^.xce.I enxmeert^.^'f ^^ onro^ fiiuox xoToon itoTJULeojuLHi ncooT i>j-

e^oX
rtiti

itxe nceKi
^

e^oX ^eit

nceB.i ijLJULA.nf^.xov

exertqep^^tju^

^.rt]

exep^., k^m
"i^e,

eq(A.q, CJl)n^.^i- 2^e] om.

ixni] ex^.qoA.JULieni,
Hunt26,

0.

ex^.qep,., p. e'T^xx^^\o (e, aef) ctj^.Tenneq] cy^.Ta3U juL.,


:

JiP.

Ai'=CD'-JiL: cy^.Taja3UI

JUL.,

by

error.

eTJULCO.] eOTfiULee.,
:

AaBCD'-JiL.

itxe, D'L. K^.piO(a),M)c] AB*D^EFLM: -JULA.KA.pICJULOC, L-TtBcCGJi K'-NOP 26. itXenipCOJULl] LeTtABD^EjCgFL 26: ixnip., CEj*

D^ eX^.] eXC, T'EK'-N ijLni(n^.I, B)JUL^2^<LTI2^] ^I!^, D'K^LM.


^

^UJq]

Olt, 26: om.

GJiK'-MNOP.
'

ci>K
:

exe]
'

om. c^H, T*.

'

Ai""? M-^s

'

Psalm 34';

Aa"'^ "^I^A-X :^^.2^


all,'

Ei"'o

Psalm one and

thirty.'
:

ItO^l]

+XHp01f

B*.

GK>-MN0P26.
epoq,
then
D"-

exenoc] ab*c (D'-)EfJiL 4>H exen., L"TtB rtA.enrto^i epoq ^.rt] ixnenoc c{)no.i JULA.omitting verb Gr. NA &c. J. for epOq cf.
^
''

K<LplCJL5LOc] JUl.A.K<LpIOC,

BD^EK'-LM.
^ixert, cJi.

OVlt] om. N, but


nce.S.i]

rti.qxH.

exeit

i]

nice^i,

ROMANS
he who worketh not, but
the ungodly
ness.

IV. 6-12.
believing

27

is

him who
the
will

justifieth

his

faith is

reckoned to him for

[a] righteous-

According as also

David

said

blessedness

(JUL<LK<LpIoc) of the

man

to

whom God
"^

reckon the

righteousness

without

work.

Blessed
sins

are

they

whose
over.

lawlessnesses were forgiven,


8

and whose

were covered

Blessed
^

is

the

man

unto

whom

the Lord will not reckon

sin.

This blessedness

(JLJL^.K^.pICJULOC)

then was

it
?

put upon (the) circumcision, or upon the uncircumcision

For we say that

(the) faith

of
^

Abraam was reckoned

to

him

for [a] righteousness.

How

then was

it

reckoned?

when he was (e^Xl^) i^ was in the uncircumcision ?


cumcision, but
(<l)

(the)

circumcision, or

when he
received

in the uncircumcision

Not when he was " and he


:

in (the) cir-

a sign (namely) of (the) circumcision, a seal of the righteousness,

of (the) faith which

was

in

the uncircumcision

to

cause

him

to be father of

all *

who

believe, though they be in


;

uncircumcision, for [a] righteousness to be reckoned to them


^2

and father of

(the)

circumcision, not of

them only who

* Lit.

'

who

believe,

through the uncircumcision,'

literal translation of

the Greek.

BD'-L.

exeii2] LsACD^EFJiL 26: eq(^.q,

BKO)XH

exert,
cf.

TtBGK^MNOP.
Gr.

-f AJLeTA-Tce^l] ABCD'-EFJiLNO
i"KeJUL.,

26,

Gr.

35- 47- 49- 52- 108*. I3iect kscr tol syrsch &c.:

&c.

eqx^] qx^ t^^' ^ennce^i cLI^.rt eqx^] om. b homeot. ^eni" " iixe-f AxeeJULe^-^.^-ceJS.I eqx"] om. d^l homeot.
BCJi. c Jj.
^

4>A.^fl n^.2^i~, D'-EgN. A.'Tonq] + rt^q 'to him,' P.

LgT^GK^MP, cf. eTJuiee.] eoTJULee.,

JULHl]

cf.

Gr.

SBC^D
2] om.

&c.

eT^eit] LsTtAi*2EFGK'MNP
iioTort]

eTX*t ^en, Ai^sBCD'-JiLO.


JULeX^-TCe^I
V<*KB
&c.

rixeoTon,
.

p.

i"-

-f M.
,

67**.8o. li5.armDam.

ItCJOOT]

itOTAXeeJULHl] cf. Gr. SC^D* +e.oX, Ei*DL; for om fcai cf. Gr.
demid
tol

2*. 3. 21. 23. 47, 57. 67**. 69. 73. 74. 80. 108. 115. ascr
^2

itItieKoX ^eitnce^l] om. D'

homeot.,

cf.

Gr. i<*.

28
^.rt

npoc piuueoc.
^.XXa. neJUL
(^itA-^-f -^

rixe
i9
13

hh eeAJLocgi ^i rticyertTA-Tci eT^ert -f JULex^.xce^I ilxe


nmojULoc
i-

Q^ ^^p e^oX ^ixen


fl^.^p^.^.JUL le

^.rt

^.t^

ijLnitooj

neqzpoz

eepeqojcjoni eqoi iIkXh-

portojuLoc rlTe niKocjuLoc

^.XX^. eB.oX ,ixen

^C

i" juieejuLHi rtxe 4>^^.2>'t5 ^^ICxe r^-p e^oX ^^ixert 4)rtojuLoc


JULoc-j- 2j^.p^. ^.qcyajni

ne niKXaportoeqojoTix rtxeniitA.^^'f
-5-j-

OTo^^ ^.qKOjpq fixeniajoj

^^

4>noJULoc

v^.p

^*^6p&^^

eT2ca3itx->-

c{)juL4L

2^e

eTejuLjULort
>

nojuLoc ijLJUL<LT otT^e jjLXJLon n^-p^-^^-cic


o-r^^AJLOT^-

eepeqojtjoni

itxenitoaj

eqT^xpH-

0TX4- iinixpox XHpq-j- ijLcI)H eTcyon e^oX ^eit nmojuLoc iJLJUL^.T^.xq ^.it-j- ^.XX^. rtejut cJ)H eTojon eE.oX ^eit cj)ni.^'f it^.^pi.<LJUL eTe neniojx THpeit ne-j-

"

R4LT-^.

<^pHrf

exc^HOTX-> xe
c^K

^.IX^J<

itiuox

iioTJU.Hcy fteortoc juLnejuLOO xk.^^'f 4>h exA.qni-g^i" epoq.

exx^.n^o
ititn

itrtipeqjULOJO-yx.

OTo^^ exeoo^^ejuL

exericecyon

^n

juLcJ)pH'f

ne
i^<l>H

e'vctjon-j-

e^^.qoI

rt^.T^eX^Ic enrg^oj^ ^.qn^.2Ji"

enr-j-

^eXnic '> eepeqcyujm itiuox nonrjuLHcy fieertoc K^XA. fi>pK'f ex^.1fzoc n^^q. ze epe|neKxpoz
eqecyujni
juLn^-ipn-f -jf*.

" o-yo^

exeijLneqi}Lc{)it., o.
cf.

^.XXa. nexjt] om. neju.,

ilxe4)rt^.^i"]

expert] oh eX^en,
D'^KLP
al

T'.
cf. ?

"f JULGX^-Xc]
Gr.

fur article
^^

Gr.

plu &c., for order

KLP

&c.

nittOJULOC

D^ le] 6, Aj: IteJUL, C. OJOOni nxeniKocJULoc] AF XJLniK., L^T'B &c. i^^, M)q] cm. N. ^^ G^oX ^IXett] AF &.. "7-17^' fo"" article cf. Gr. KLP al pier &c. eqite niKXHponoJULoc] om. n homeot. ee- ^ert, l^t^b &c. ^^ ^.qep2^a)^] ttjonrix] ^.qc^^, ^2noc nmA-^-f] nn., b.
A.It] (^n.,

C(D')JiL

om. ^.H,

ROMANS
are of
(lit.

IV. 13-19.
(of)

29
those
in the

from) (the) circumcision, but (^) also


in the footsteps of (the) faith

who walk

which was
^^

uncircumcision of our father Abraam.

^or not through

the law was the promise given to Abraam, or his seed to


cause

him

to be heir of the wo7'ld, but


'*

(A.)

through the righ(the)

teousness of (the) faith.

For

if

through

law they

were the heirs

then (2^^p<L) the faith became void, and the


^^
:

promise was made useless

for (the)

law worked

(an) anger

but where there


^^

is

not law, neither


is)

is

there transgression.
;

Therefore

(it

through

(a)

faith

that

(it

may

be)

according to

(a) grace,

to cause the promise to be confirmed


is

to all the seed,

not only that which

of

(lit.

from) the law,

but

{6.)

also

that
is

which

is

of
all.

(lit.

from) (the) faith of


^'^

Abraam, who
written
: '

father of us
(lit.

According as

it

is

made

put) thee

father of a

multitude of
giveth
life

nations' before
the
dead,

God whom he
calleth those

believed,

who

to

and

they were existing.


in (e) a thing
;

who are not existing as (if) ^^Who was not being without hope
(e)
it

he believed with

a hope, to become a mul-

titude of nations, according as

was

said to

him

' :

Thy

seed shall be thus.'

^^And having not been weak in the


2^e]

eq., D^L.

evxtum-] eotx.,
s arm &c.
cf.

bcd'^JiL
^^

26.

cf.

Gr.

K* ABC
firma
sit

10. 31. 80. 124. syrp

eopeqctjtjoni] ilxeqal 'ut

ttJUOm, B,
tirre, Ag.
iiOil phir.

libere

vg (non am) Ambrst

secundum gratiam

promissio &c.'

nmOJULOc]
^^

C^rt^-g^i", Ej*.

exe]
'

THpe,
of the

Aj*.

Xe

&c.] AigEig i\j^\ 'the law

L^s

J^

'

book of the
. . .

creation.'

^.IX^k]
erasure, F.

^>.XX.^^K, D^

JULueJUteO
C,
cf.

eT^-qit.] over
d e
f

eT-^.qn^.2>1~]
Scc.

eT"i.Kn.,

Gr.

FG

sjysch g^e g fu demid tol ceteriiachm

eTotortxeitH eTjuLOJoTT", B. ne e-rojon] rieTcyon, cd>-JiLOo: ^eju.] e^-e^.^., t*. ^^ c{>h] (^^.i, k^m, et^o^^] eot^., eit^-nrcgon, b.
rinipeqjULtJooTfx]
D^jjL.

^.qrt^.^'f]

ovog,

^.qn., D'-L: A.qrt. + 2i.e, cJiP.


p.

eT^eXnic] eot^., b Ji. eT^nrxoc] eT^.qx.,


AjEi
refer to Genesis in margin.

xe &c.]

epGj

om. B.

30

npoc pmueoc.
ojcwni
cuojUL^.

^ert

nmA.2>i~
itpojULRi
->

e^-qi"

fii^.xq

juLneq^.qit^pKI

^.qxeJULq

^H2^h

^.qjULonf.j.

^eit ni.T p

nejuL -f KCJixexpeqjuLaj^o

OTT

rtTG oJULexpA.
'K

rlc^.pp^.i-

q^q^^ exe-

juLneqep^^KT
CXXXXa.
jti.4)'f
.

^en

o-rjULex^.ert^.^i~ eniuocg

^.qxeJULXOJUL
21

^ert

nin^-^-f e^-qi-uooT
ohx-jojxojul

onfo^,

A.

neq^^KX
nA.qonfort

xe

c^h

ex^.qa)cy
e^.Iq517}

juLJUioq
^^

ijLJULoq

ee^e

^z.i ^.nfonc n^.q eTJULeojuLHi-^

HeT^-Tc^HonfT-

2^e ^.rt

xe
I

^.^fo^c

n^.q ^^^.XX^. neju.


ncjooT
|

eo^KTq iJLJUL^.'if^.^-qiee^Kxen 2^tit


nH eon^.g^-f e^^H e^oX ^eit itK ex-LTTHiq eeKe neitneitoc
eejS.e nertejUL^.io.

^^

riH

eT^.'vo^c

exi^qTOTitoc ihc
10

n^c

eeAJi.(J0OTT4nojS.!*-

25 tc^ji

OTO^, ^.qxtunq

penipi rioT^ipHrtH
Ka

^^.Ten
2tc5)H

neitoc

iKc

cyconi rtA.n

nxc. e^oX ^iToxq ^en

e^oX ^ixeit eT^. nxmi e^o-vrt


4>i"-j-

4>rt^.2^i- e^^.I-

^juLox-i-

cl)H

ertojo'rcijo'jf ijLjULOit

exeno2>i ep^.TeIt ii^Hxq-j- oto^ ^ert onr^^eXnic itxe noooT

hTe
"

c^i".
cf.

i^ABC 67**. 93. 137. am fu^'t syrson are Gr. S A C D E K L P al pier syr? c* arm &c. A.qn^(^,CJi)pHi] ^.qi it2,.,_T'A2: A.qjULO-y] eqjUL., P. eqe^pHi, N._ ^ert n^.nf^] G; eqil2>-> BD^GK'LMO: LsTtAEFKOINP: ^ert^p, BL: ^Clt p, CD' o^ert^-T p, JiO. -f KejULexpeqjuLOJonfT] lst'ad^ efJiLNP -f JULexKGJULexp., C; -fKcpeq., GK'Mj TJULexpeqKejuLcuo-rx, B'-: -fjULei-peqJUL., B*0. JULGTP^. (e,E2)] T'ABEFJiN; 20 o*jf02^] cf. syrs^'. eTCjuLneqepjULHTp^., L^'C &c. ^HT] JULneqep^^HX, BCD'"JiL, omitting the relative particle. 2^ OTO^;] cf. Gr. J^ABOD* &c. om. D'L, cf. Gr. D^EFGdefg vg
e^.qi" Rl^-Trq] 2^H2^k] cf. Sec.
Gr.
; :

ROMAISS
faith,

IV.

20V.

3.

31
it

considering (pret.) his body, he found


(for)

^as

being
;

already dead,

he was ''about a hundred years old

and

the deadness also of (the)

womb

of Sarra.

And

having

not doubted in (an) unbelief of the promise of God.


(<i.)

But

he was strong in the

faith,

giving (pret.) glory to God


it

21

and he was persuaded, that that which he promised


for

was possible

him

to do.

^"^

Therefore

it

was reckoned

to
for
us,

^^ But it was not written him for [a] righteousness. him alone that it was reckoned to him ^^ but also for
;

whom it was reckoned, who beheve him who raised Jesus Christ our Lord from them who are dead, 2^ who was given for our sins, and he rose for our justification.
namely, those to
V. Having been justified then through (the) faith,
let

us

make
2

[a]

peace with

God through our Lord Jesus

Christ,

through

whom

became to us

(the) entrance in faith into

this grace in
^ Lit.
'

which we stand, and are boasting ourselves in


it

already

died.'

^ Lit. 'iu

about loo of year.'

Ambrstal.

^.] JUL, B.
^-

LMNOP.
Kai

eeKecJ)^.!]

enfjuLeoJULHi]

OHT] LsT^AEF eU5T, BO D'-Q JiK"cf. Gr. BD*FG f g syrsch ai-e arm om ^^ neT^'rc^KOYx] eo-jfjuL., BJj.
: ;

Ai;

^eT^.'rC^HXOnf, C IteT^-TC^KTC, LAsFGK'^MOP; ne eT^-vc^KXc, t^eN; hk eT^-Tc^HXc, bd'-JiL i8. 2* eo.HTen] eo^eTen, A2*be2J]M. ex^.nfonc] aef:
&c. future,
pers. sing.
;

Hunt 18, 23V. 5

eTor^^.o^c, lst'B
JUL^.Io] UeKO., C" 2
^

ikc] itmc, D'L.


F^
ijj[ for

^5

nerte-

end of

lection.

ex^.TeiLJL^.Ior^
B.
al plus ^

oTn]

e^^^.nfe. r^-p, i8:


(om. pi,

V^.p itnipODJULI,

JUL^.penipI
arm

M)]

cf.

CDEKL

d e f g vg syr^ch

aeth'**'^

&c.

eT^-nre. ^<*AB* 4>H CT^,]


Gr.

^K eT, M;
<i)Iti.2^i~

cJ>H exe, p. e^^.I^JULOT]

nxmi] nxmini,
om. D^*;
tt} it.

cji.

^eitrepresent

.ien4>n^.^i" may
and Gr.

T^

nicTTei,

but obs. Gr. N^'A 93. 124. fu &c. (v

BDEFG

&c.

om.

en^-i] iJLK^.I,

eTeno^i, ii^KXq]
ijL<J>.,

aEi2F: 4)^.j bcd'-Ei*gJiK'-lmop is 4>^i eT^-tto^^i, l^t^n. L^AEF: n^(^, TtCJi)pHI fi^KXq, T' C D^ G Jj
i8.
:

^k eTeito^i]

K^LNOP: e^^pm ri^KXq, BM


LeTtA2*B&c.

iS.

itxec^'f"] A^a^EF:

32
'f/3

npoc piuueoc.
2

Ot

juLorton 2^e

^.XX^ ertepnKectjo-ycyoY juLjuion

eiteJi

*^^

rt^pHi ^ert ni^o^^^ex -> enejuLi xe ni^ox^'f^nrno^ex-j- ^.qep^o?^ enr^^nrnojuLoriH-jjULOitH 2^e enr 2^oKiJULH
nic.
^
-^^

-f^iOKiJULH 2^6

et^eX'f^.v^^\ln

-f ^eXnic 2^e ijLn^.c(5Tajmi.


-J-

xe

e^oX it^pHi ^ert nen^KX ^^i" e^oX ^ixert niimX eoonr^.K ex^.qTHiq n^.n
trre
^.c4>u3n
.j-

'fy

"

ICxe r^-p exi


^.qjuLOT

ertoi

iiA.coenHc rto-rcHOT-j-j-

nxc
exen
-j-

e,pHi
o-r^.!

exen ni^.ce^Hc
epxoXJUL^.rt

'

julovic

v^-p aj<i.Te

julot exert otojulhi

4-

x^-X^

v^-p
*

itxe

OT^.1
-j-

ejuto-r

nmee^,iieq 4t^.2^o 2^e n.T-eq^.v^.nH e^oT tt epon rtxei^-f xe exi enoi itpeqeprto^i nxc ^.qJUioT eg^pHi excjurt ^ itg^onro JUL^.XXort ex^.nfeJUL^.lon i"noT e^pKi exert neqcrtoq eneno,ejUL eKoX ^i-

xoxq
k5

c^-B-oX juLnxcurtx-jI

^ICxe r^.p ertor ftx^.xr ^.n^^uoxn ecj^-f 2^ixen 4>JULOT rtxe neqcynpi-j- fi^oTo
Xort
^^

e^oX
Jui.i.X-

ex^.^^coxH epoq
->

ertenog^eju. ftg^pm

^ert

neqtjort^

Ot

JULortort 2^e ^.XX^.


c^-f '5-

^ert
K
^2

e^oX

^.nepnKeajonfcgoT juLjutort ^ixert nertoc mc nxc-> <^^.l

exA.rt6T JuLni^^cjoxK

e^oX ^ixoxq ->


i

Ge^e

4>^i

k^.x^. c^pHi" ex^. 4>noAi

e^o-rrt

^^.XX^.] OTO^jEi*.
AF.
ert(^.rt,

d^
Ls.
L?.

it,

B)eAJLi

enepnKecy.] rt(om.E2)epnKecij., xe] en. 2^e, l?. nr^ox-

^ex]
2i.e]

rti^.,

et^fn.]
correctness

-f^. xe,
iSonDl

* eonr^-rn., d^l. -f ^. 'f2^0KrAJLK] "f KOJULH, Aa*'"^, i"2iOKJ-

^6-11^

'f~&6XjuLnA.c6T] ijLnec(5T, Ag. rt^pm] e^pHi, B* 18. niTUtX] nequrtZ^ his sphit,' e iTrtX, k^ eX^.qXKIq] Ai*E: eX^.'rXHrq, L^TtAaFGIv'-MNOP: cJ)H exA.q., Aj^gB 18 t{>H exi.T., CD-'L. ^ rcxe r^.p exi ertor] rcxe v^.p exenor, d^ l, of.? Gr. h^cr isid^- "^ ' yap, ex
da:*

JULH

'the

of

the

word."

mc]

om. E^ homeot.

'

might be the relative

pai-ticle,

but more

likely the

remains of

eX

obs.

ROMANS
a hope of (the) glory of God.

V. 3-12.
^

33
(so),

But not only

but

(<&.)

we

are also boasting ourselves in the tribulations,

knowing

that the tribulation


[an] approval
is
;

worked

[a] patience

but [the] patience,


;

but [the] approval, [a] hope

but [the] hope


in our hearts
^

not ashamed, because the love of

God was shed


us.

through the holy spirit which he gave to

For

if yet
"^

when we were weak


scarcely
for
^

once, Christ died for the ungodly,

for

would one

(go) as far as to die for

a righteous man,

perhaps one would (rixe) dare to die for the *good.

we being yet Much more, having been justified now on account of his blood, we shall be saved through ^^ For if being enemies we were him from (the) anger. reconciled to God through (the) death of his Son, much more having been reconciled to him we shall be saved in " but not only (so), but (^) we also boast his life in God through our Lord Jesus Christ, through ourselves whom we received the reconciliation.
his love to us, because
^

But God commended

sinners, Christ died for us.

^'^

Therefore, according as (the)

sin

came

into the world

Masculine, and probably meant to be a literal translation of rod ayadov.

Gr.

6ty, fu*
cf.

Aug
Gr.

'si

enim,' syrsoh

'si

autem.'

e^pKl]

om. CG.

'juLovic]
D>-L indef.
:

*0r^'^^\
plural.

nin(oni. M)eeit.]
^

Of neon.,
^JAC
cf.

ItlUee., K'

itXe4)'f ]

position, cf. Gr.


^

KPalpler&c.
Gr.

enoi]
52. d e f g

itOI,

D^

^.rtOI, Eg.

fl^OTo]
.

D*FG 43.

m ^^ fu* demid

arm &c. om.

odv.

JUL^.IOtt] Lg(Tt)AEF: e^-TO.,

neqcnoq]

om. b* 18.

CD^GKi-LMNOP. e^pni] l?aef: it^p-,

eTA-TeeX^-Te.
.

TtB-^^c &c.

exeit] AEF: ^^ VA-p] 2^e, c.

^en,

nxojrn"] nix., mo. ^.n(om.B)^coTn] om. i8*: cn^., P. ncqLgTtB^gc &c.


def.
art.
:

cgnpi] nciJHpi, E2 weak

ri^^pHl] ii^.,

CGRrMP.

" ^.nepnKecy.] Ai*2CEF

enepnKGOJ., LsTtAi'^BD'^ cj)^l] GK^LMNOP present, or pres. part.: eneep., B i8. ^tWXn] ^Xt.0^, G: AEF: + 'fnO'T 'now,' L^T'B &c. ^2 c^no^l] position, cf. Gr. J^ABC ^CJUTn + ^JULOT", K^
preterite?

KLP

al

omnvid
III.

vg<='^

syr?

arm &c.

VOL.

34

npoc puiueoc.
eniKocjULoc
o-rog,

no-^cjox
.,Ji

e^oX ^iTen oTpcojun rlonrajx-}e^oX ^ixert 4)no^i ^. <t)juLOT ci^uoni


^.

OTO^
^3

n^-ipK-f

nixjLOT eye

e^o-vn

epaujixi

it^Kxq-Jni^en UJ^ cJ)itojuLoc v^-p n^-pe 4)no^i ^en rikocjuloc c^no^i 2^6 it^.Taon juuuLoq ^.rt} ejuLJUioit no4>h e^"^.nfepItofi.I
}

jULoc ttjo^
^.2^^.JUL

^*

A.XX^.

c^AJLOT

^.qepocpo> iczert

cy^. juluotchc-j->

iteAJL

e^pKi ezen nn

eTcjuLnoTeprto^i
ivre
^.2w^JULJ-

enre

^ert nmi iii"^^.p^.K^.cIC nxTnoc h-re neeriHo-jf ne-j-

^.It..., i^t^iXXX^. K^.^"^. c^pH-f ^.n i}LIlm^.p^.m-a)JUL^.^ 4)^i

ne

iJLci>pKf juLni^^juLOT-j- icze v^-p

^eit nm^.julot-j-

p^-UXosJUL^.

itTe

o'^f^.IJ

^.

otjulhoj

il^o-yo

jUL^XXoit

-f 2.a3peA.

ni^JULOT ilxe (t>i"-J- nejuL ^ert ni^juLox rtTe mpcjoJULi noTcuT


-j-i-

k7

16

nxc ^qep^oT o eonr julkcij Oto^ K^.^"^. (^pK-f ^.tt eTe eB^oX
iHc
*"

^ixert oT^.I

e^-qepitoKi ne ^Ix^.Io. ^I2^^.^ juien r^.p


li.

e^oX

^iTert
2^e

onfi-i

ne

e-y K^.^"^.KpIJUL^.

-j-

ni^juLox

e^oX
i-

2^iTert

otjulhoj

J3Ln^.p^^nTuoxJL^.
,ixeit cl)noi
jula-X-

etoJLfL/^io

"
4-

ic2ce ^^.p

e^oX

itTe ^IOT^.1
Xon-J-

^. ci>Ju.oT

A.qepoTpo ii^onro
-f JULeojULHi

nn

eeit^.(5T iJLni^.o'ifo it-re

ni^iULox*
enreepoTpo

neJUL

i"2^a3pe^.

itTe

eniKocJULoc] juLniK., T'N.


CgOJUl]
+
ora.

homeot.
Gr.

OTO^
&c.

oiro^, e^oX ^iTert... n^-IpH^f ] om. OnfO^,, CJi.

niJULo-r]

cf.

^*ABCKLP
&c.
^^

ex^.'repno^i] ad^fL:
cf
.

THpOT

'aU,'

Ls-PB

tt^KXq]

e f

g vg AmW^c^^^^

Ambrst &c.

'in quo.'

^^.pe4)It.] epeci>It.,
homeot.

Ai^.

^eftniB-^^, *

KOCJULOC cJ)no^l] om.


omitted from

KOCJULOC] + HC,

having

^HTq

KOCAJLOC.

<t)rtO^I 2] ci)nOJt.OC, Ai.

n^.'Vajn] n^.'rX^ri.E/.for
A.it]+ ue,B.

tense cf.? Gr.S*52.io8.f8"vgciefu &c.


^*

ejuLJULon] af, ijuuLon, L^TtB&c.


<&-qep] ep,

4)julot]

^.ct)JULOT, Ai^CD-^L).
no.fi.i]
cf.

bd^l.
n.

eT-ejuLnovepeen.,

Gr. unc. &c.

nmi] nimi,

neenaoT] ^r

ROMANS
through one man, and through

V. 13-17.
(the) sin (the)

35

death happened,

and thus the death went into every man *in


sinned.
^^
.

whom

they

For

until (the)

law

(the)

death was being in the

W07M
law.

but (the) sin was not being reckoned, there being no


^*

But

(^l) (the)

death reigned from

Adam

until Moses,

even over them


gression
^^

who did not sin in (the) likeness of the transof Adam, who is (the) type of him who cometh.
(A.)

But

not according as the trespass so

is

the grace.

For

if

in the trespass of one

many

died,

much more

the grace of

God and

the free gift in the grace of the one

man

Jesus

Christ abounded

unto many.
sinned (so)
is

And

not according as

through one
indeed
is

who

the gift: for the judgement

through one unto a condemnation, but the grace

through through
they

many

trespasses

unto a justification.
(the)

^'^

For

if

(the) sin of the

one

death reigned,

much
life

m^ore

who

will receive the

abundance of the grace and the


for ever

free gift of the righteousness shall reign in a

Or

in which,' but probably a literal translation of <<^'w.

B.
:

^^ <^^.I

ne

&c.] for om. Kai

cf.

Gr.

syrw^,
def.
.

OT^.l] AB*?
art.

E F niOT-LI, L? T' B C D"^ G H Ji K>- L M N P JULOT 2] ijLUI^,., D'L. riT"e4>i~ tteJUL


Lghomeot.
P.
^^

ni^,"
om.

^AJLOX]

niptWJULl] OTp.,

oif02^] om. CH.

MP indef. ^.qep^^-] ^^^ep^^., exe eKoX] exeoreKoX, h


: ;

om.

eTe, K^

al fere

e^.qep] ^.qep, AgH omn d*** am harl* fu** syrP arm

for verb

cf.

Gr.

i^ABCKLP

&c,

JULeit,
B,

CH Ji;

obs. Gr.

FG 45. 19!^'=* om.ydp.


d^
4>tt. &c.]
of.

XKeW. V^.p] V^-p eTKA-X^-K.] COTK.,


f.
al

hi^julot]
et.

n^^.,

e-rejUL^-io] ^.nro.,
Gr.

^^

e^oX
vg

^IXen

(A2O om. Tert)

^*BCKLP

pier d e

(hi^ 'unius,'

fu tol) syri''

arm aeth &c.

^-qepOnfpo] om. IS],

BD^L; for om. Sta rov (v6s cf. Gr. 52. Ipl^et g^r sc^ ar^. om. HH, El* HH eT-^.TCTf, D^L, cf. Gr. (FG) 66"^^
:

KH

eort^.(5'l]

^^^^, rest 16. Ov*'

of Gr. has present.

ni^OTO]

11^.,

CH?

Jj.

enfeepOlfpo]
fell

BCGK-^MP: enfCp., L?TtAD^EFH JjLNO present, 6 probably out before ep, yet cf. Gr. P i. 14. 17. 34. 47. 62. 65. 77. 91. o^or &c.

36

npoc puiueoc.
rioTOJT"

mc

nxc-j-

liC

" 8>^p^

OTit KA-X^. {>pHi~ eT^. c{)no^i cyojui efi.oX ^jiTeit ^Ior^.I A.qi exert pcojULi niB.eri enrg^io-vi
juLn^^-n-j- nA-ipui"

on

^IeJUL^.Io

e^oX ^iTeit
rtTre

OTA.I

ne exert
^9

ptjojuir

rtrKen eTOJULA.ro

itojrt^ 4ixf^pH-f vA-p exe ejuLeTA-TTccoTejuL fiTe nrpu3JULr


cgcunr
efi.oX
-5-

e^oX ^irren
rto-rtwT-j- A-t-

rtpeqepno^r rtxenrjuLHoj n^-rpni" ort ^rTert ejuLeTpeqccoxejuL rtxe nronfA.r


*

certA.cyajnr rtejULHr itzertrjuLHcy

H.
f^
'^

<J>rtojULoc 2^e A.qr

e^onrrt
neqrto .S.r

g^irt^.

rtxe 4>rto^r ^^^^.^


-j-

4>H

2^6

exA.
n^-q

ep^^OTo
-5-

A-qepg^o-vo

i.cyA.r

rtzenr^juLox
c^rto^r

^i

^u^^

ka-TA.
nA.r-

4>pHi~ exA.

epoTpo

^en

4>juLonf'j-

pK'f ort nr^^JULox ftxeqepoTpo e^oX ^^rxert enrtjon^ cyA. erte^ -> e^oX ^rxen -f juieeJULHr
>

cd

Ikc

ITXC
>

nertoc-5-

^+0t xe nexertnA.xoq.
-j-

xertrtA-cyuonr

^ert
2

c{)rtoKr

^rrt^. rtxe Tir2>Jui-ox


rtn

ep2>onfo
rto^r
A.

rtneccyuonr.

exA.rtJULOT
-J|

i3Lct>-

3"gj^it

on xenn^-cjon^ n^Hxq xexenejuLr ^.n-j- ze A.non ^a. nn


->

nooc

ex.&.neixeq-

(HajJULc

^en nxc
&c.]
.

Ihc-i-

exA-ncrTcujuLc

Q-jfcwn^ ajA-ene^,
cf.

aeF:

om.

cyA.ene^, L^TtB
'^

&c.,

Gr.:

om.

oifcon^

^rxen, D^

exA.4>no^i

CyOJITl] sentence confused, but cf.Gr.FG37.46.syrsch ronnpan.

exen-

pcojuLr] exenrpojJULr,

nieJULA.ro] + Onr,
^^

Ji;

npeqep.] nonrp., o. jULexpeqca5xejUL] om. peq, Ej*. nrJULHcy 2] oTfJULHcg, ^o exA.neqn.] D^ sing, indef. j^gj ^^p^ g^g^ ^f q^. ^ exA-qneqn., H; exA.qn., c. eponrpo] om. n*. ^en]
^'^

ijLn^A.n] en., bceJi. for rh BiKalafm of. Gr. D E (F) G 37. eyr*<"i. nrjULHoj i]om. nr, h. on] cm. k^
Eg", incorrect.

ROMANS
through one

V.

i8VI.
^^

3.

^f

man
all

Jesus Christ.

So

{^^>.p^^) then accord(lit.

ing as (the) sin happened through the one, coming

it

came) upon
justification

through one
^^

men unto a condemnation thus also the is upon all men unto a justification
;

of (the)

life.

For as through

(the)

disobedience of the
(the)

one

man
But

the

obedience of
^^

many became sinners, thus also through the one the many will become righteous.
law entered that
(the) sin

(the)
*

might be multiplied

but he

whose sin abounded the grace was multiplied


^^
:

to

him
(the)

in

abundance

that according as (the) sin reigned in

death, thus also the grace

might reign through the

righteousness, unto a life for ever through Jesus Christ our

Lord.
(lit.
^

VI.

iWhat then
not be.

shall

(lit.

will)

we say?

We

shall

will)

remain in

(the) sin, that

the grace

may

abound.

It

shall
(lit.

We who
it ?

died to (the)
^

sin,

how again
that we,

shall

will)

namely, those

we live in who were


for

Or know ye not

baptised in Christ, were baptised

* ov

being taken

whose instead of where,*


'

e^oX
B

,nreit, chJi.
&c.

on]

om. C:

+ne,
:

Ag.

ni^^juLox]

AEF: niKe^., UT^B


preterite.
trs. ^

riTTeqep] eqep, h*:


om.
ttf^.,

ex^^ep,
IHC
&c.]

ClJ^.eIte,]

llene^,, D^L

B*.

nertoc Ikc
Ls
^jii.1

nxc, gk^mp.
'

(j*,Uaill

the holy plunging

'

(Epiphany ceremony).
of.?

116-

T-ertn^.xoq] ne ex., h.
permu arm &c.
cycjoni, N,
cf.?

xeitn^cgcuni]
permanebimus '
^

Gr. minusc
:

eTnuevovfiev,

item

g vg &c.

XGIt-

Gr.

KKP

&c. imiievofxev.

itH ex^.rt( + n^.,

juLt^noKi] ec^n., c-. rte ex^.^., cd^JiL. Olt] OXli, TtB*G (Gt^-Ul = OK). ^enc^It. 'in (the) sin,' D^L. ^ cyi.nxexenejuLi xen:n^.tJon^] cf.? Gr. ^^ABDKP &c. exi.it(Ti i] aJ^.rtxerteJULI &c., L. ^.It ze^.rton] om. d--* TtA(B?)EF: en^C 'unto Christ,' eT^.'<5T, B. ^errnxc]
Ei*)juLO')f]
:

L^CGHJiK'MNOP; n^QC, D^L


homeot.

by error:

om. to
tr

(JOJULC,

IHc]

cf.

Gr. ^<

ACD

&c.

N^^*

^^1

^j^,

mg

^^|

c^

'

correct, Christ Jesus.'

neqULO*r]

JULlI., CJi.

38

npoc piuueoc.
nitujuLc eneqjuioT-}-

Aa

'^

GT^-qTCJunq eJS.oX ^en rtK eeJULOJOTT-J- e^oX 2>JT6^ naooT jOlc^kjot. nA.ipHrf ^.nort ^curt rtTertJULocyi ^en oTJULexKepi ilxe onrcurt^-jICze v^-p ^.rtepcyc{)Hp itxojxi ^en ncjuLOT tiTe

8>m^

iiLc{)pHi~

neqjuLo-r

-J-

^.XX^. eneojujni
^

oit

eT"eqKeA.rt^.c-

T4LCIC

-J-

ertejuLi
-5-

ecl>^.I

ze

nenpcoxJLi riA.R^.c

^.3r^.aJq

^eJUL^.q
ijLctmoJS.!
'

^irtA.

jiTeqKoopq

itzen-

cajjULA.

-J-

eojTeJULep^twK

juLc^no^i

xe
"

-J-

4)H v^-p ex^.qJULo^f ^.qJUL^.I

e^oX

,<l

ICxe

2^e

^.njuLOT

rtejuL

ny^c -> xenrt^.^'f ze


-j**

xertn^.a3it^ neju.^.q on eneJULi xe nxc exA-qxcDitq eAoX ^en rtR eejuLcooT qit^-

-j-

10

JULo-r ^.rt xe -> ^jjlox xe n^.epoc epoq ^.n -> ^ft y-^p eT^.qjULOT ijuuLoq-j- ^.qiULOT e4)ito^i fionrcon. 4>H 2^e exeqojit^ juLJULoq qtjon^
ijLc{)'f.j.

"

n^.ipH'f

^ojTen aksti

eptuTert-j-

xe
2^e

TexertJULOJo-vT- jULeit e4)no^i epexeitojit^


ijLc{>'f

^ert ny^c

mc

nertoc-j-

0.

A^

^2

Unertepe

c{)no^i

otn epoTpo ^ert


^nfKOCeit,

rtexertccojuiA.

^^.TKOJCeit]
G
t'

AEF;

LsT'B

&c.

OTIt]

Olt,

BCEFHJiNOP: KA.T^ eXA-qXCUrtq] AEF: eT^-HXC c^pni", T'D'GK^LM. cJ)ItJUT] om. D-": om. TCOnq Christ rose,' L?Tt &c. e^oX 2 e^oX 3, Ji*. juLc^ioJx] LsTtB&c: rtxecj)., AFO: rlxejuLcl).,
UjI
:

oin. 0.

jGLc^pHi"]

LA

'

E.

itTertJULocyiJxertJUL., ciiJi.
nicjuL., LsTtoK-^MOP.
it(e,

ncjuLox] abcd^e

FHJiLN:
f

K^^l\., N:

exeqKe^.^t^.c^^.] jtxeqGK)'Teq^.^l.,TtGKM; for possessive cf. Gr. FG


^

gsyrsoh arm aeth add airoi.

en( + e,

L)eJULl] ^.tteJULI, H.

nenpaJJULl] rtptJOJUH (ne added

above), P, obs. Gr.

aeth om.

i]iiS>v.

ROMANS
unto his death
?
^

VI. 4-12.

39

We

were buried then with him through That as he rose from them
Father, thus
^

the baptism unto his death.

who
also

are dead through (the) glory of the

might walk in a newness of


shall be also

[a] life.

For

if

we we
that

shared in being planted in (the) form of his death, [but

(<L)]

we
sin

unto his resurrection


crucified

knowing
(the)

this,

our old

man was
"^

with him, that

body of

(the)

might be done away so as not to be servant


;

to (the) sin
sin.

any more
^ (lit.

for

he

who

died was justified from (the)

But

if

we

died with Christ,

we

believe that

we

shall

will) live

with him also

knowing that Christ having


;

risen

from them who are dead will not die any more
^"^

(the)

death then will not be lord over him,

For that which

he died he died unto (the) sin once

but that which he liveth

he liveth to God

^^
:

thus also think of yourselves, that ye

are dead indeed unto (the) sin, but

ye are living to God in

Christ Jesus our Lord.


^2

Let not (the) sin then reign in your bodies, which will

4Lnf^.cijq]eT^.cyq,E2.

ijLcJ)itoi2]e4).,c.
^

zejtrs. before ep,

o om. Ji. om.K^*M.


:

'

^.qjULA.i] ^.q^.JUL^.^I, B.
trs.

Tenni-^^i" ^^]
.

neJUL^Lq on]
^

on

neJUL^.q, D'-L,obs.Gr.D*EFG
this,' c jj eT"A.qqIt^.JULOT] rlqrt^.JUL., d-'L.
'

&c. Tw

AP'o-'-?-

e(^., F) nejuLi] + ecJ)<Li


'rose,'B.

TOJnq] ^.qTCJonq
c{)juLonf

xe]

4).
;

2^e,

Ai<'2B*F:
cf. ?

om.

qrt^.ep.,

CH Ji

for future
:

Gr. 28 d e f g

xe, B<=Ei*. m^* vg &c.

^^.epoc] ^ e^-

noE.l]

TtABCEF

JULcJ).,

L^ &c.

GTeqCJOH^

(Olt^, T^GK

MN)] eTr^.qu3n^, bd-^lmn. qcon^ (ort^, TtBD^GLO)] " ^CexeTenJULUJOTT] om. T'(N om. ^.qton^, CHJi.
and suppl. text confused): epexettJUL., CHJi(N);

Texert

and

epeTen.
om.
:

represent elvai

cf. ?

Gr.

l^*BC

Cyr^dor 54i
:

j^^^^^^

JULeit]

CH Ji cf. d*e fu. e4)no^l] TtAi.2E*r NOP cj)n., b .^eit4>rt., ch Ji. ijLc{)'f ] of. Gr. NCKLP al pier vg^ie arm (syrs^i") &(..
:

JULcJ).,
,

LeD'-GK'-LM

ecj)'f e.
^^

neXencOJJUL^.]
rtenC.

T' &c.:

lieXertC. 'your

body,'

nenoc] OT] om. B. LsBHJiNO:

our bodies,'

D^

40

npoc piuueoc.
CBm^jULOf
JULI^.

epeTeitcco xcjuL
'3

ric^.

neqenie'c-

>

Qf^Q
n-re

xjt.nepTZ.^e
'fA.2^iKi^.

rteTenjuLeXoc
^.XX^.
|

n^onXort
iB.

ijLc^no^i.j.

Jtx.^.'J-^^^e oHrtonr ijL4>i"*j- ijLcJ)pH'f

^2^^.noTort

^ert rtipeqjuLtwo-jfx-j- oto^, neTeitJULeXoc rt^onXon fiTe i" juLeejuLHi itxe ^* 4>rtoKi r^-p n^.epoc epooxen ^.rt-j<^'f'> ^^.pexertxH v^-p ^a. c^hojuloc ^.rt-j- ^.XX^. ^<L ni^juLox. ^^ oT 2$e iixenepno^i 4- xe TenxH ^<^ 4)nojuLoc ^.^> ^.XXi. ^a. ni^JULOT. itnecojtJoni
>

exon^ e^oX

Ay

XH*^" irexeitejuLi ^.rt xe 4)h exexenx^-^^o jULJULcoxen juLKojk it^.q-5- enccuxeju. iicajq-s-

neojxen
itc(joq-i-

^^.itKcjoK

iixe c^k exexertccjoxeuL


enrJULOY-j-

ixe 4>noBi
4-

ixe nccoxejUL

ei" JULeejuLHi
^^
^'^

n^JULox

xe n^.pexeitoi jul^uok juL<^itoE.i ne'> ^-pexertctwxejm. 2^6 e^oX ^en nexert^Hx*- eniXTnoc itc^co-j- c^k ex^.T'f'
2^e JjL^^-f ojHn-j,^.
}-

^^ ^.pexeneppejuLg^e enrtoT epoq -> eJS.oX 4)no^i Apexenepfi-coK 2^e ni~juLeejuLHi


-j-

^^

OTJULexpcoAJLi

ne'fxu) XJLJULoq -> ee^e nojojrti ^.xexeItc^.pJ; juLc^pK-f v^.p ex^.pexe^x^.2>e

ee^^.JULov] eeit<LrteT 'good,' E2, tr. i3\j,\ 'dead.' itc^.neqeniOTJULI^] cf. Gr. NABC* 4*. 39. 47. 67. 80. 137. 179. d***vg
gyrsch
after

arm aeth

ar^ &c.

^^

i" ^.2^^KI^.] -fK^-KIA., GKr(M).

AXeXoC

i the text returns to ver. 4

ijL4)ia)X

'of the Father,'

continuing to

Xon
isf^'

A'er. 5 TIICJULOX 'the likeness,' then proceeds it^OIIiixei-K^.KI^. &c., in margin IJA Jlj ^J* J6\

M\

M\

(sic) 5:0 1:^1

above

Xt.eXoC)

to

aJUI ia?^' ^J (j'j\\ 'from this mark (cross the second mark (cross above CJULOX) which is on
jj
s^ibj

the second page

(is)

an addition

in the writing

from the copy.'

eTfOnOJ
Ai*2
i.ri]

LKAC-EFLP:

enfajn^, T'BCGHJiK^MNO.
Ai.

nipeqjULco-

oTx]

nieejuL.,

fixeci)'f ] af.

FK'NO: qitA.epOC,

LsTtAi^ &c.

n^.epoc] V^^p ^l>.^l\.OXJLOC

^^

ROMANS VL
die,

13-19.

41

ye obeying

its

lusts:

^^

neither present your


;

members

instruments of [the] iniquity to (the) sin


yourselves to God, as those
the dead, and your
(lit.

but (^) present


are alive from

some)

who

members instruments of the righteousness


you
;

of

God

^*
:

for (the) sin will not be lord over


(the) law,

for

ye

were not being under


^^

but

(A.)

under the grace.


because we are
it shall

What

then

(Is laiv,

it)

that

we

should

sin,

not under (the)


be.
^^

but (^) under the grace?


that to

not

Or know ye not

whom

ye present your-

selves servants unto (the) obeying him, ye (are) servants of

him whom ye obey;


(the)

tvhether (of the) sin unto a death, or


?
^'^

obedience unto [the] righteousness

But thanks
sin,

to God, that ye

were being servants

to (the)

but ye

obeyed from your heart the form of teaching unto which

ye were given

^^

ye became free from (the)


^^

sin,

but ye
thing

became servants

to [the] righteousness.

A human

I say, because of (the)

weakness of your

flesh:

[for] as

ye

presented your members servants to (the) uncleanness and

^.it ^^.4>^oJULoc ^.rt, h r.Lp ^^.c^hojuloc, Ei*2. OT Xe. ni^^JULOT"] om. B*N homeot.: L^AD"-EF OT 2^6, iiT-enepno^i] cf. Gr. c(Ji): OT xe ne, t'E'^sghk^lmop. ^AB&c. TeitXH] om. XW Bs. .^^.ni(om. B'g)^JULOT-] " a^^] cf. Gr. d*fg 21* d* ^enn^;., D^ ^benm^., l.

r^-p
^^

g fu demid
A2.

floriac

harl* Sedul praem ^ (aut, an).

enCOOTeAX-j
c.

juLnc,

riT"e4>H]

nxeni, E2N:

julc^h,

riccjoq]

eTJULOT] cf. Gr. except DE vg syrP arm"sc aeth &c. '^ n( + I, TtB)^JUl.OT 2^e] om. 2^6, GMP. a^^] S^^^' ^ ^7 error. n^.peTenOl] ^.pe'TeItOI, K--. JULKoOK] om. G. 2^e] xe, E. itcE-tw] om. n. neTen^KT"] rtex., Ai^K"^ piur.
G'f itCCWq, N.
^^

A.(e,N)pexeiieppeJUL2je]
cf.

cf.?

Gr. 37. 39. 62. 121^* tol om. S/

NABD &c.; obs. afterwards K(XiK 2^6 " Ue-f XtJo] He ei"Xa3, B G'f ZCU, CD'H with no Gr. &c. JULJULOq] L?TtABCEF: JULJULOC, D^GH JiK^-LMNOP. JiK'-L. riTexenc^.p^] itxerteqc^-p^ 'of Ms flesh,' n. eT^-pexeitx^.^^e (o, Ai^)] eTexetiT^-^^o it, k^
+ 2^6, BD'-K'LO,
Gr.
?
:

42

npoc piuueoc.
rteTeitJULeXoc ijL^coK-j- ijLiT(?cb^ejuL
^.nojuLi^.
f no-r
rtejuL -f-

e^pHi
-5-

ei"<LnojuLi<L-5-

n^-ipH^"

oit

x^.^.l^^^^e

nexeitJuieXoc
-j-

jjl^uok

nrf-

e^pHi enxo*r^o 8>oTe vi-p epexenoi Jjl^uok ijLc^rto^i itA.pe^^ ot Tenoi npejUL^e ne iti~JULeejULHi. xe nof^^.^ en<LqcyoTi rtooTen juLnicHOT-j- ^ert
juLeejuLKi
itH eTexertfTTajini eztwo-r *f rtoT
fiitH

4)juLOT

ne-j-

22^j^q^

T^A.e r^.p ^q ApeTertep>

pejUL^^e
juLc{)i~

ejS.oX
|

^a.

cJ>noKi-5-

A.pexenepKu3K
ixnexertonf-

OTort

itxcoxen

juljul^.t

ne-j-

m^iULOT-

2^e

rixe

ci)'f
-i-

onroon^ cy^eite^

ne

^en n^c
TeTert
rtH

ihc

nenoc
I.

Ae

iy^.rt

ejULi

^.rt

n^.crtKOT

^.ic^.xi

r^.p

rtejuL

exccooTrt ijLnmoAJLoc xe nmojULoc


eniptwjuLi

nipojAJLi
1"^
.

cjoi
.

rioc

ficHOT
v^-p

niKen

-j-c^ijuLi

^A.

2><^i

ccon^

eqon^-jenec^^Li

eTon^

^eit nmojULoc.
itxe ni^A.i.
-J-

Gojcun 2ie ^.qa^^.rtJULOT itxeni^j^i ^.cKcopq

^^ on^

c^nojuLoc

^^^p^.

e^oX otn eqc,ijuli

itxeni^^.1

cy^nrjuLonff epoc

xe

itntJoiK-^ ^.ccyA.rtajujni

rtejuL Ke^^^\'> eojcjon 2^e

n(r(cy,

A2N)a3^ejuL] nicT^ np.


Olt]
cf. ?

e^pHi

ei~^.noJULI^.]

om, A2*E2 homeot.


'"^

K 7. tol arm &c. add Kai. e^^pHI enTOT^o] e^pHi em-., ch n^pHi ^ennix., D'L.
Gr.
:

epexertoi] ^.pex., Eg: n^-pex., n. juL4>noKi] e4>it., c. ^i q-c n^-pexen] itxert, n. pex.^e ne] om. ne, b. xe] OT 2^e, CJj. ert^qcyon] it^-qcy., cghJiM: ^.q., b. ^ert] ^^. under,' C. T^A.e VA-p] TA-p X^^-H, B for om. |x*V, cf. Gr. J^*ACD<=KLP &c. 4)JULOT ne] cf. Gr. FGdefgvg 22 Or'"'. ^pg.^gj^gp-| epex., FUJi. -.6.COK] ABCEF:
'
;

ROMANS
present your

VI.

20VII.

3.

43

the lawlessness [down] unto the lawlessness, thus also

now

member's servants to the righteousness [up]


2

unto

(the) sanetification.

For when ye were servants of


[the] righteousness
(lit.
?

(the) sin
fruit

ye were being

free

from

^i
:

what
end
(the)

then was there being to you at that


are ashamed

the) time in
(the)

the things of which ye


of

now

for free

them

is (the)

death

^^

but

now ye became
is

from
fruit
:

sin,

ye became servants of God, ye have your


but (the) end
is

unto
^^

(the) sanetification,

life

for ever

for

the wages of (the) sin


is

(the) death,

but the grace of God

life for

ever in Christ Jesus our Lord.


not,

VII.

Or know ye
he
is

my
^

brethren, for I spoke to

them

who know
time
is

the laiu, that the


living
?

law

is

(that)

For the

lord over the man all woman under husband

bound

to her

husband who
is

liveth, in the law.

But

if

the husband should die she

discharged
^
'

(lit.

done away

with) from (the) law

of the husband.

So (^^p^-) then

while the husband liveth they call her


she be with another husband
;

adulteress,' should

but

if

the husband should

+ 2^e, LsTtD'-GHJiK'-LMNOP.

OTOIX riTa3(o, B)T-en] Ai*?

BNO: OTOm-tJD(0,
iwrt^,
BP.
F.
23

E2)T'en:, Le'PAiCC&c.

cl^^.eIte2> rie]

ne cg^ene^,
&o.

^^p] ^^ j.^jjr. tJOtt^]TtAEF: ncun^, LeBC


Armenian
:

o-^tAjn^] fioTd^k-^L: om. ne, ni^^JULOTjn^., D'LO. OTIHc] B


Ethiopic,
Syriac,

om.

Coptic.

^ n^LCrtKOT] neitCIt. 'our brethren,' BCD'H JiK'L. ^.IC^,2^I] eic, CHJj. qoi] eqoi, AjCQ: ^.qoi, N: prefix ^^.p, b. eqort^] eqtjon^, eniptoAJLi] ixnp., P: itpojJULi, Ag* ? 2^C2^IJULl]+2^e(notom.V^.p),Ai>gKP. CCOTtBGJiKMO. ((JO, x\0) n^] ^.CCOIt^, El(^. added) 2: ecCO {(JO, TtGM) ti^, T^B

CGMP.
nig^i-i]
(H-i",

enec^A.i] juLnec,
iJL^^^.I,
0.
^

B.

2^e] om.
i]
cf.

ni^^.i

g ^^.p, b. nxexenec^., kp.


:

K)C^\XX.\ rirtOJIK

i] position

Or.
fj

DEFG

e f

g vg go
prefix

(syrsch) Or'"*.

Tisch. incorrect in citing cop for

ywf].

i-CCy^It]

ectjton, P.
thus again.

neJULKe2,^.I]

neJULKeOT^-I

'with another,' d^l,

44

npoc piuueoc.
^.qcy^.^JULOT

iizeni^i.i

oTpejUL^H

Te eKoX
c^^ijuli

^A. 4)nojuLoc-> eojTeiULJULOT'f epoc xe


*

8>C0CTe

OTH It^CHHOT ^.TeTenjULO-jf ^aJTCIt e^oX ^ixert kccojul^. jjlW'X^c ijLcJ)itoJULoc eopexencytjoni nKeonr^.! exe 4)k ne e^"^.q>
-j-

Tojitq e.oX ^ert nn eejuLooonfT

-i-

^in^. iixev^.p

Te^i~o'rT^.^

juLc^'f-j-

eitctjou

^ert

-fc^-p^-j- ^^.pe nmi.eoc nTe itmo^i nie^oX ^iTert ninojuLoc-j- n^-nrep^jCoK ^en rtenjute-

Xoc eni"OTXA.^
X'T

juLc^julot-^

'f^nonr 2^e

^.nKOJpq

e^oX
^eit

,^. cJ)rtojULoc e^.rtJULonf

^ert
IV

c^K en^nf^.juLoni juLJULoit rl^KT-q-J- ^(Joc-

Te

riTeitep^ujK
4-

oTJULex^epi
^.n

iixe

limits.

oTo^ ^ert
-^

oTJU.ex^.^^.c

itxe

Ot xe
cycjoni

^exeItIt^.xoq
-J-

cJ)nojuLoc 4>rto^i ne. ititec-

^.XX^. c^noE.!

ze

^.ico'raoitq

eKoX

nejuLmcoTcortq ne ^^ixen nmojuLoc.


juLjuloc

e^nX
ne

'f^enie'TJULiA.

v^-p
i.

rt^-iccuoTit

^.it

e^HX xe
jULin
'>
^

cJ)itojuLoc

xoc xe flrteKepenioTito-rXooixi
-j-

c^rto^i 2^e

ex^-q^T

e^oX

^iTert 'feriToXH ^.qep^^co^. enienrjULi^. niE.en ri^pHi it^KX->- ^^'J'(^l\e c^rtojuLoc v^p c^no^i ^^.noK 2^6 n^^icwn^ fionrn^-qjuLtooTT ne-5-

CHOT ^.x6lte nmojuLoc-jGt"<lci 7^e

e^oX itze-fenxoXK
pejut^n]

^. 4>nofi.i

ojrt^

-i-

iizeni2>^i
T'Az
^

2]

om. k.

lsAi'Ei%o<':

pejut^^e,
by
0.
error.

&c. masculine form.


ecj).,

Xe]
Ai^k.

2^e,

T^BD'-EgGLM
nictoJULA.,

juL4)nojuLoc]

BK.

nccujuLA.]

eechJi.
4)h,

pexen] eepexeTeit,
OTA.I D'L.
. .

nKeoT^.I]

eKe.,

4>H eojuLcooTx] om. B*. ^encyon] enojuDn, LsT'D^EaNO.


.

ne]

ne

-fci-p^] aE:
e.S.oX, B.

Tc,

LKT'B &c.

itie^oX] om.

iti,

T':

iii.S.en

ROMANS
die,

VII. 4-9.

45

she

is free

from

(the) law, not to

be called 'adulteress/
*

should she be with another husband.


brethren, ye
Christ, to

Wherefore then,
(the)

my
him

also died

to (the)

law through
is

body of

become (united)

to another, that

to say,

who

rose

from them who are dead, that ye might bear


^

fruit to

God.

For we being in the

flesh, the

passions of

the sins, those through the laiu, were working in our


hers
(the)

bearing fruit to (the) death.


(lit.

memBut now we
having
be

were discharged

done away with) from

(the) law,

died in that in which

we were
shall
(lit.

held, so that

we might
(The) law

servants in a newness of the spirit, and not in an oldness of [a]


writing.
(the) sin.
"^

What then
it

will)

we

say

is

It shall not be.

But {l)

(the) sin I

had not known,


lust I

except I

knew

through the lau\


:

For [the]
*

was
'

not knowing, except (the) law said


*

Thou
for

shalt not lust

but (the) sin having taken an occasion through the comall

mandment worked
(the)

lust

in
^

me:
I

without

(the)

latu

sin

was being dead.


laiu.

But

was being

alive

once

without the

But the comrtiandnient having come

nA.T(om.BCD'^Ji)ep^CO^]+Ue,BCD'HJiKL.
juLn-f., D^L.

eR-foTX^.^]

i3L4>JULOT]
Gr.

ec^., c.

^&^] ^^, gmnp.


i"JUL.,

e^.ItJULOT]

cf.

KABC

&c.

ert^.T^.JULOni] LeAi*2CEi^2F:

e^^.q., TtAi^B &c.

CHJi.
om.

oTo^,
0.
ora.
"^

OT,
om.

nmit^-j o*r., oTJUtex^-n^Lc] neT-enn^.xoq] ne ex., TtBHN. ^.XX^.


bk.

oTJULeT^epi]

^en]

om. onro^^,

ch.

4)tto^i]

4)ito^i,

D'-.

ne]

rte,

r*:

neixnoTc., l?D'
t'K: nm., b.

neijLnico'r(JO(o, AaF^: e, Ji)rtq 3 piur. om. ne, E2N.


:

e^hX

ZeA-ICCrOJIiq] cm. Ag
4)n.,

homeot.,

has

confused

text.

nmojuLoc]
E2N*.
cf.

om. ^.n, E2: om. ne, K.


^

^.n ne] v^.p] om. cji. ^.cJ)nOJULOc] ^.nm., CHJi: om. ^.,
2ve,

c^Ito.I 2^e]

4>nOJULOC

C by

error

om. 2^, H*,


p.

Gr.

D*

d*.

-f enToXK] om. -f, M.

^.qep^tjo^] eqep.,

enioT JULI^.] eenie., c d^ h* k l. n^q JULtwonrT" ne] ^^.qJULOT ne, N for verb cf. Gr. FG(K go) def g vg syr"*"^ arm &c. ^ eKoX] t* a om. l^ &c. nA.icon^] ^^.Ion^, t^n.
;
:

46

npoc puiueoc.
excJT nui enujit^ e^.i ^-ccyuoni " c{)rto^i ^^.p ^.q6T fionrXtJoixi
^.qep2,^.X -f em-oXH KeT e^oX ^itotc
-J-

nm

eTJULo-y-j-

eKoX ^iTert
o-r o,

iJuuLoi
-j-

-j-

^.q^oe-

ju.eit

^cocxe ct>itojuLoc qoT^.KJ- oto^, -fenxoXu co'^f^.KJ oto^


^^

'^

niiieeni.neq oTrt
cyooni
-J-

^.qcijconi

riHi

enrJULOT.

itnec-

^.XXa.

ci)rto^i
-J"

ne

-j-

^IIt^. eE.oX

^ixoxq
itze-

...e.oX,

rixeqonrcjort^^ e^oX juLnmeert^.neq 4)rto^i eqep^^coK nni e'yjuto'r-J- ^m^. 4)itoKi cyconi eqoi fipeqepito^i n^^o'fo-i-

riTe

e^oX

AC

**

^iTeit i-enToXK -> TertccooTn JULen r^.p xe nmojuLoc oifmt^.TiKoc ne-x ^.noK 2^e ^.^oK onfCA.pj<iKoc e^.'rxH^x
-s-

eKoX ^^.
15

4)no.i

4-

4>H

vA.p

ei"ep2^tJ0^

epoq

fii" ccoo'r
-x

juLiULoq

^.nI

ijLc{)H

r^.p
^*^

^.rt

e-foT^-cyq

c{>^.I

ne-fpA.

jULJULoq-j- ^.XX^.

<^K e'fjULoc'f juLiULoq

ne'fpi.
-j-

juLJULoq

icxe 4)H exerff o*v^.c^Jq ^.rt c{)a.i ne'f p^. ijLJULoq -f zoo juLjuloc neju. nmojuLoc
-J-

-j-

ze

nA.rteq

-j-

"

-f itonr 2^6 ^.rtoK

^.n

exep^^to^
c^i.i

epoq ^.XX^.
^"'I^ccjooTU

4>itoKi

r^-p

ne excyou it^KX-5ze qcyon it^HX ^.n. exe

ncorto^] nicjurt^, ^TxejuL] ^.ixejuL, K 1 person, ^2 qOTA.^ " A.q6T] <LC(5T, T'D'L. co-y^.^] GMP. oto^ otojulhi] om. onro^, b om. o-r, ec, t^k. eq.
^
. . . . .

GMNP.
0-rr\

XejTtCD'^GHJiKLMNOP: 2^e,LsABEF.
^^ 0*)f ri

It^.n.ec]

add ne, Di-L.

4Lqcga3ni]

cf.

Gr.

KL al
cf.

pier &c. yeyove:

^rt eqOjUJni, B

perh. for

OTrt

Il^.qcy.,

Gr.

^iABCDEP

&c. eycWo.

eTJULOT]

^.if juLOT,

om. nijAj: i\nineon.,E2-

B Eg twice. ijLnineert^.iieq] eqep^a)^]A.q.,E2. eqoijom. p.

itpeqepIlo.l]

position of.? Gr.

DEFG defg arm &c.


al

^* et p

JULen
go &c.

VA-p]

for yap

cf.

Gr.

NBCF GKP

pier d e f g vg syr set

noGr.ha8/xi/.

i^e] V^-P, C? HJi.

^.rtOK

2]

um.K.

C^.pKIKOc]

ROMANS
forth, (the) sin lived,
^

VII. 10-18.
;

47

but I died

and the comimandrtient

was found *(such


life,

that, being) intended (6T) for

me
:

unto (the)
^^

it

(lit.

this)

became

for

me

unto [a] death

for (the)

sin took

an occasion through the commandment, deceived

me, and killed


is

holy,

is

good.

me through it. ^^ Wherefore (the) law indeed and the commandment is holy, and is just, and it ^^The good then became for me unto [a] death.
not be.

It shall

the good, (the)


[a] death:

But (^) it is (the) sin: that by means of sin might be manifested (as) working for me

that (the) sin might be


^*

more

sinful

(lit.

sinner)

through the commandment.


the law
is

For we know indeed that


carnal, having been sold

spiritual, but I
sin.
^^

am
is

under (the)
for not

For that which I


that
^^
(lit.

work
this)

know
I
I
'

not

that which I wish


that which
(lit.

which

do

but
is

(<l)

I hate I do.

If that

which
(lit.

wish not

that

this)
it is is

which
good.

I do, I assent to
^^

say with ')

the law, that


it,

But now

(it is)

not I

who work
^^

but

{/>)

it

(the) sin

which dwelleth in me.

For

know
*

that the good

dwelleth not in me, that is to say,

Two verbal

forms are added to render tbe concise Greek.

cf.Gr.^^<=K:8ilLP al longe

plu&c.

^^.]
vg
syr"*"^

,A.,

KL.
JUL,

^^

it-f COJOVn]
(^^.I]
is
cf.

eTeri'fc., B.
Gr.

JULct>H]
al

L-TtAEF: om.
i]

BC

&c.

^^ABCKLP

certe pier

arm aeth

&c., but rovro

not

again expressed.
.
. .

ne-fp^.
Ai^igaF1^

UG

S-f p^., T'BC

^ei"p^. JULjUtOq] om. Ai*B homeot.


,

A-XX^. e'f'JULOC'f ] LsTtC


:

H JjO.

&c.:

eojuLoc-f TtCHJiN.

ne-fp^.

2] L^Ai^nsg &c.

ne

e'fp^.,

-foT^-Cyq ICZe] AEF: + 2^6, LeT^B &c. ue-fp^.] ne e-fp^., (^.q. El)] TtA&c: -fo-r^.cy, LeCFJO. T'BKNO. rteJUL ni] TtABD'ECEitr. j^)FG*(tr. j)H*KLN:

juLen eni, LgCHJiP: ne juLni,


Gr.

G(tr- ^^).
^"^

n^.rteq]

cf.?

FG

f g vgcis syr"^ &c. expressing tbe verb.

"^ItOT ^e]
h.

oT2^e,

B.

exep^.toK] nexep^., cJiP: ne gt.,


h<=Ji.

ne

6x030(05, TtN)n] neTojot^j

48

npoc puiueoc.
ne
v^-p

^en T"^.c^.p^. qx^ rtA.^pA.1


->

rixenmeenA.rteq nio-yojcy eep^^co^ 2.e enmeenA.neq


-j-

ijLJULort

juLJULort
c^^.I

^^

ne^" oT^.ajq

r^-p

juLnee-

n^-iteq-j-

ne-fp^. juLJUioq-j- ^.Xk^^

nexene'fpi.

n-foTf^-ajq

^.n

ijLTiex2>^0T
^.n

-j-

ilooq

ijLJULoq
^'^

->

ICze

2^e

nexen-f onfA.cyq
le

<LitoK

4>a.i

-f p^.

jULJULoq

^.noK

^.rt

ze exep^coK
^^

epoq-ji" xijuli

A-XX^.

c{)rtoE.i

ne excyon n^KX.

^^.p^. juLnmojuLoc-j- c^h eeonrtoaj eipi juLnmee^^.Iteq nejuLW


^2

ze nmex^^ojoT qx^^
rlxe
>-

rt^.^p^.I
f^-f

-j-

'f'fjULA.'f-

^^.p nejUL umojuLoc


exc^.^o'jfit
23

K^-x-i.

nipcojULi

^j^^^

2^6

eKerto-

JULoc

^eit ^^.AxeXoc eq^HK onr^e nxe n^.^KX eqepexJ^^^tJ^'^enrm


cI)nojuLoc
->

4>rtojuLoc
juLjuloi-j-

^ert
niJUL

itxe cj)no^i> 4>k exojon ^eit


^4

n^.juLeXoc

nx^-Xenoopoc

^.rtoK cJ)pu3JULi

eeit^.cLjn^.^jULex->

eKoX ^^.

nccwjm.^.

Xtj

itxe n^-iJULOT c{)a.i .j^sjj^^JULox 2^e JuLc^i- cyan

e^oX ^^ixen nenoc


juien -f 01 juLI^cok
2^e 'foi

12^

xe

mc nxc. &^p^ OTH ^.noK ^en n^.^KX


iinmojULoc ilxe
cj>'f .

^ert XA.c^.p^
'

^ X^.C^.(om. B) p^] XCA.p^ (the) flesh,' Ag* BEg. It^.eq] cf. Gr. FG 121. 177. &c. OTUee., GP, cf.
:

niHeOGr.
i<

&c.

V-&.P 2] om. P.

qxH] eqxH,
as

D'L:

XH,

Ag.

^^.^,p^.I;
b.

ni.^pert
om. NO.

'with us,' A2E2.

eep^ojS.] ceepg^co^,
Aj without
points,

2^e
jul-

Ej erased and wrote

E2

text confused.

enmeen^.neq-5- juLjuloh]
:

ah &c.?:

en. iJuuLon-j-,

b.

" ne-f o-r^-ajq]c^H e'foy^.cyq,B. jULoit2...neq]om.F. V^-p] AE + ^.^, L-TtB &c. XJLJULOn having probably fallen out has been inserted, though no MS. reads JULJULOn twice. The punctuation of B
separates

AJLJULOfl from Tie'f 01fA.cyq,and


is

shew that JULJULOH


by^

joined to

AE omit ^.It; these MSS. enmeon^Lneq, and also required

ne-f onr ^.cyq. For om. eSptWo) cf. Gr. ^< A B C 47. 67**. 80 arm ** &c. ijL(om.L)ueenA.rteq]L?T'ABCD'-EiKL: i}Lninee.,GHJNOP.

ROMANS
in to

VII. 19-25.

49

my

flesh

for the

wish
:

is

present (C|X1H) with me, but

work
is

the good, not that


(lit.

^^

for not that

which
but
(a.)

I wish, (the)

good,

this)
is

which

I do

that

which
^o

I wish not, (the) evil,


if

that (itooq) which I do.


is

g^^

that which I (pron.) wish not

that
it
;

(lit.

this)
(A.)

which

I do, then it is
it is
:

no more I

who work
^^

but

(the) sin

which dwelleth in me.

I find

then (^i-p^L) the

law

that which wisheth to do the good with


is

me, (but)
I agree

that the evil

present (C|^h) with me.

^^

For
is

with the
^^

laiu of

God

according to the

man which

within
(the)

but I see another laiu in

my

members, armed against

law of
of

my

heart, taking

me

captive with (^ert) (the)


in

law

(the)

sin

which

dwelleth
(that) I

my

members.

^4

(The)

wretched (the)

man

am! who
?

will be able to save

me from

(the)

body of this death

^ But thanks

to God,

through our Lord Jesus Christ.

my

heart indeed

am

servant to

So (2><^p^) then I in the law of God, but in my

cj>^.l] cf.

Gr.

cscr

vg &c.

om. B,

e'fp^.
(om.-f ).

twice,

T'BCHJiNO.

cf. rest of Gr. ne^" pA. twice] ne nexen-f oT^-cyq]c{)H eTeit., BN

' ^.^] v^.p A.rt, ch Jj. iieoq] om. b. nexen-f-OTA-cyq] c^H eTer\i~(om. O)onf^.cyq, bo. ^.ItoK i] cf. Gr. NAKLP al longe pki go syiP &c. i~p^] L?Ai*2EF Tie-fp^., AjCD'
:

GKLP: ne

e-fpA.,
B.
me,'

TtBCHJiNo.
<^w.

sceexcp^o)^]
exctj., c:
ni, c.

xe

neTep., CHJi. 2^ &^p^.] v^.p, TtAEF: HHI 'to


+ juLJULoi,
:

ne eTcijon]

excy., hj^.
itejuiHi]

iJL^Inee^^.^eq] om. L^BCD'-GHJiKLNOP.


c by
error.
^^

nineX^tA30T
^^

qX^] ^mee^^.^eqxH'

exc<L^o-Ti]

eKeitojuLoc] itKert., K exc^Honfx, B*. K. oT^e] ee^e, f. eqepexAJ^--] oto^ eq., D'-kl: OTO^_ q., B. ^en] cf. Gr. ^<BDEFGKP al plus^^d efg vg go &c. rlxecJrto^i] jjt,^., b. -juLeXoc] + XHpo*r 'all,' b.

nx^-XefitJopoc] nix., AjCko. ^.rtoK] om. k. n^-IJULOnr] nA.JULOT 'my ^^.] eK. ^ert, H. ^^ n^JULOX (tr. 'this')2: 4>'^J JULOT, BN. 2^e
.

2^

e^oX
death,'

Al
Hunt 18, 25 VIII. 5

JULci)-!"]

ni^., BEgO; cf. Gr ^''G'^ 10. 17. 31. 73._8o. 93. 137. arm Cyr &c. nertoc ihc n^cc] ihc xvxc nertoc, chJiiS. juiert] cm. H. juL^cok] e.6.cuK, A2. x^.c^-pJ; 2^e] xc, e^. VOL. III. E

$0

npoc puiueoc.
iJLnmojuLoc rtxe <t)rto^i -> &^p^ oTrt -f itov iiJULon ^Xi it^^^-n (5T enH ex^en nx^ iHc - nmojuLoc r^-p rixe nmHX fixe ntjurt^ ^en nxc mc-J- ^.q^-ixen ripejui^e e^oX ^^. nmoiULoc iixe ci)no^i itejui c^ajlo-c-jjUL^u^K
'

M
'I^iULe-

'^JULe^-^.^"2^oJUL

v^-p

itxe

nmojuioc oh
i-c^-p^J-

ert^-qa.

cyauni
^"^.o')fo

it^HXc e^oX ^iTen


juLneqojHpi
.J.

c^-f

T?-T2JOA1.

4)i\o^i

^ert oYini itcA.p^ rixe o-ro^ eeKe c^no^i ^<^&J 4)no.i enxcA.pj;
>
^

"

^^
'

,^.n

^en
rtH

&I^^. rlTe niejuL^.io

itTe

nmojuLoc zojk e^oX


eTertceJULocgi
^.it

^^.
^

tl^pHi ii^Hxeit k^ta. cA.p^ ^.XX-i.

Hh excyon
jULeTi

r^.p K^.x^. cA.p^ rt^.Tc^.p^ nexo-ynexjuiocyi


2.e
^

epcjooT-j-

k^.ta.
c^JULe-^i

TTnZi

rt^.ninHX nexonr julgti epcooT. fiTe


-f c^-p^
c{)AjLo-)f

v^p
iixe

ne. (^juienfi 2^e ilxe


^

nimtX

ntjoit^

ne nejUL

-f ^ipHitH.

2^e c^JULe-ci

-fcA-p^ o'JULe^"x^.xI xcxjq vi-p juLnmojULoc


cyxoJUL juLJULoq
-J-

ne

ect)'f-j.

juLn^.q(ffie

nxe
hk

{>+

-^

o-^ri^e

juLJULon
-j-

2^e

eT^en

xc^.p^

ijuuLon ojxoJUL ajljuluoot ep^.rti.q


juLnmoJULoc
^

juLc{)i".

2] jul4>.,

h Ji

e<t>n., c.

c^no^i]

+ neju.-

eriK
(hi^

eT^en]
cum
b.

rinH ex., d-^hk.

mc]

cf.

Gr.

^^*BC
^

D*FG
2

spatio vacuo) 47'''' 67**. 177. d* g aetli"''"

arni<='"'

&v.

nirmll] nnrtZI,

nojrt^] nicjort^, gp.


cf.

nxjc ihc]

IHC
>7,.5r.

nXC,

18.

4Lq^.IT"en]

aeth^fare

Dial'^'^ Methepipb^^'-'

^ v^-p]om. gMx\. nmojuLoc 2] 4>n., 18. n^HT-q, p. e^oX ^^ixen] e^oX ^i, n.

k^htc]

Tc.,0: c.,N.
A2*.

^ertoTiiti

&c.]

^enmi
n.
fall sin to

-f c^.p^] ricA.p|; rtc^rto^i,


om.

flcA.p^] ilxc.,Ji:

nxexc,
G

oto^ ee^e]
judgement.'
18:

CVO^, CHJ,.
S<^
i^^yJ

^q&I
'

&f"']

u-Ajl written above, then

margin
c{>rtO-

(^1 ij

Coptic, he caused to

Ki2]

juLcj).,

Ai<=CGHJi.

e^2J^.^]

TtABCEFKO

XJLn.,

ROMANS
flesh I

VIII. 1-8.
sin.

51

then

am now

servant to the la%v of (the)


there
;

VIII. So (^^p<L)

is

no judgement to take them who are in

Christ Jesus
Christ Jesus
(the) death.
(lit.

for the

law of the
free

spirit

of (the)

life

in

made us
^

from the laiv of

(the) sin
laiu,

and
with

For

(as for) the

impotence of the

in)

which

it

was being weak through the


^

flesh,

God

sent his

Son

*in a likeness of flesh

of (the) sin,

and because
:

of (the) sin he

condemned

(the) sin in (the) flesh

that the

justification of the

law might be completed


flesh,

in us, namely,

them who walk not according to


spirit.
^

but

(<l)

according to

For they who are according


;

to flesh think the

things of (the) flesh

but they

who walk
^

according to spirit

think the things of the spirit.


flesh is (the) death
life
is
;

For

(the)

thought of the
is (the)

but (the) thought of the spirit


"^

and

[the]

peace
;

because (the) thought of the flesh

enmity unto God


is
it

for it is not subject to the laiu of


it
:

God,

nor

possible for

but for them

who

are in (the)

* Or,

'

in a fleshly likeness.'

^ R^pHl] Jl^pHI (om. E2), E. ^JX\^. L^D'-GHJiLMNP. KA.T^. nit^] ^.XX^. k. nmn^., bd^lm^^iS: ^.XX^. cyon ^ hh eT-ajo(tJo,E2)n] ^^.p K^.^-^. nmn^., m*, confused. T'ABD^HLOiS: rtCT., LeCEFGJiKMNP. n^TC^.p^ ne]

om.Ea*.

nexonfjuLeifi

twice]

HH eX(0,

D'-HL)JULOa}I,

ne ex., T^B. rteT(e,Ji)JULociji] BD^HLNO. 2.e] om. BK. K^.T^-

iTHX] K. oTnn^., O: k. nirTitX, b i8. n^.nirmX] n^.^n^., ^ r^.p] 2^e F*H*p. v^-p, B. itTe'fc^.p^] i\i"c., kl. c{)JULOt] om. B by error. RlTuiX^] Un^., H. 7^e] om. C. FjOJn^ ne] LsTtBCD^GHJiKLMNOP: UCJOH^ 2^e n(ci),
(forT"e),AEF.
'

-f^^TjL;
ecj)'f]

H,

A2H)pH(I,

Ag)

c^Axenfi] +v^.p, K.

riTe-fcA-p^]
ijLci)^-,

rii~c.,

Hh] X2>-, BD-'KL. bd-^kl. ne]


ijLn^.q(5ne]
oT2s.e
. .
.

T-(2i, Ji)e, cJi.

CD'-HJiL.
k.

juLneqcC mnp.
of 8] ora. El*:

iinmojuLoc] em.,
B,
cf.

end

OT,

Or. 37. Or^'^^".


18.

0'*'2i.e]

AEi^-BaFO:

+ V^-P,

LgTHB)CDrGHJiKLMNP
E 2

52

npoc piuueoc.
A.XX^.
c^-f

^ert mimll-j- icxe oiron onrnni. Rxe cyon ^ert OHnoT -^ cJ)h 2.e exe niuril! itxe
cyon
>

n^c
^.^

ii^Hxq
^'^

^.rtJ-

c{)^.i

eTejULAXi.-y ^uo<^

ne

ic^ce 2.e

n^c

^ert enrtoY
cj)noKi

>

ni|

cojjuL^.

juien qjULcoonrx

eo^e

niTTHZ!

^^

Icxe

2^e

niunX rixe

e^oX ^en noT * le cJ)H


eS.oX

eT^-qxa-ritoc Ikc hh eojULoaonrx -^ qcgon ^eit ohex^-qTo-rrtoc ux^ ^"^ e^oX ^en
4)h

nn eejUKJOo-vx
execijA.TJULOT

eqex^-^^e nexenKeccoJUL^. eAoX ^^ixert nequnZ exojou


lOX.

^ixeit
.

^en
^^

OKnoT-i-

D
jw/3

8>^-pA. Q-y rt rt^.citHOT o-yon eport

^eit c^.p^

^.rt

eopertcjoit^

ka.t^. c^.p^.

^'^

icxe r^-p epe-

xertort^ ka.t^.

cA.p^-j- ^-exertrt^.JULo*r.

\cxe
-j-

Texert^ajTeA
My

juLjulojot T-exeitn^.a3rt^

"Hh

vi.p eojuLooji ^ert uinKI^ itxe cj)^- n^.i ne ^^ rt^.pe^-en6T v^.p ^.n niojHpi nxe (^-f.j-

ito-vrmZ riTe o-rjuLeT^aoK


^.XXa.
4)^.1
^^

e^pHi on enr^o-f

-j-

^.pexen6T

rionfmtZ! iixe onrjULeTcyHpi

-^

exencocy

onro^^

eKoX n^HTq ze ^.^^^ c{)icox-jrieoq ^mn^. qepjuteope rtejuL nert-

^.^] om.M.
^^

ICZe] +2^e,TtCHJi

homeot.

o'^n^-] om.

ICXGOTOIt OTniti., ot, BK: niiTHZI, T^ eTeninltX]


:

om.

om. ni, H*.


Or.

niCCOJUL^-] le nCUJJUL^., K.

qJtt.CJOOTX]
111^

cf. ?

FGfgadcUWiV. OTCUn^ Rc] L- T^ B C D-^^ OT. 2i (for T)e, AE F. 4>H i] c^i" God,' B.
'
'

K LMN P

IKc] +

UX^,

B,

cf.

demid

al''c'>^ syi-s"!'

Ath

^^'^

et*"*

"^

Did'"

^'

".

qcijon] eqcy.,
&c.:

Di-L.

nxc
cf.

IHC]
vg arm

cf.

Gr.

N*AD*E'"g
&c.;

31. 47. 73.


cf.
?

de
Gr.

BP,

Gr.

"8 aeth'<

position

IKC nX^, SBDEFGKLP

ROMANS
flesh
it is

VIII. 9-16.
^

53
)

not possible to please God.

But ye (pron
you.

were
there
in

not being {y^lA} in (the) flesh, but (^) in the spirit,


is

if

the

(lit.

a) spirit of

God dwelling
'^^

in

But he
(lit.

whom
who
[a]
is

the spirit of Christ dwelleth not, that one


there)
is

this

not of him.

But

if
;

Christ

(is)

in

you
is

the body indeed is dead because of sin


life

but the spirit


^^

because

of

[the]

righteousness.

But

if

the

spirit of

him who
in

raised Jesus from

them who are dead

dwelleth

you, then he

them who
die,
'^

are dead shall

who raised Christ Jesus from make live your bodies also, which
brethren,
to

through his spirit which dwelleth in you.

So (g^^Lp^)
in) flesh

then,
live

my

we
fl^^h
if

are not debtors to


:

(lit.

to

according
;

^^

for

if

ye

live

according to

flesh,

ye will die

but

in the sjnrit ye kill


^^

the works of the body, ye will live.

For they who walk


^^

in the spirit of God, these are the sons of God.

For ye

were not receiving a spirit of [a] servitude into [a] fear again
but ye received a spirit of [a] sonship, this in which ye cry
'

Abba

[the] Father.'

^^

And

the spirit himself witnesseth

&c.

arm odd
^2

BCDEFGKLP al pier d e f g m^ vg syr^t"" gi^Teit &c.] cf. ? Gr. i^AC &c. bia tov &c. rt^.CrtHOT] neitcn. 'om- brethren,' 26. L-^b 'the feast of the
neTertKe]
aeth &c.
cf.

Gr.

eKoX

Hunt

26,

martyrs Barbara and ratalamaus,'j__^.U^

J'*4-^')

ii^.
c.

aJ'r.^.t.H

om. N.

eepencon^] eepexenosn^,

^nj " epexeJ^.

j_

LgTtB&c.)n^](ADEiN ort^) ^.pexen., bh: ureTe(om. Te, 26)^"erl^^.JULOT] le TeTenn^.., Ten., 26. niCCOJUL^.] ^Ca3JUL^., H*; of. Gr. ^<ABCKLP al CHJi. omn^'d syi-utr aeth &c. Texenn^-OJit^] nTexeitcuit^, C).
no(a3,
14

Ls'Cosman and Damian,


n^.1

his

mother and brothers,'


cf. ?

&..1

jjl-*-^j

U^r*
al pier

il^lj.

ne

ni(om. ni, A2)CgHpi &c.]


^^

Gr.

KLP
:

vgcle syfp

arm &c.
cf.

V^-p

^.ft] om.

M.

0( + 'y, E2F)rt] om.

BCH*K,
T'B &c.

Gr. 17. 39. 54. Or^'"^\

.i-peTeitcTi] ep.,

oTjuLexctj.] om. Q-T, E^*.

e-T^^ot ] L^ADEL eOT^., f 26: A.pexene6T, a, e phonetic. exentuoj] eTenrenajcij, l.

^^OTO^;]

T'AEFGMNOP:

om.

LsfiCDHJiKL

26.

qepJULC-

epe]

4Lqep., EgL.

54
'^

npoc piuueoc.
ICxe
2^e A.rton
^^.rtcijHpi
-5-

le ^.rtort

^^.ttKXHpoitxe
^'f-i-

rtojULoc

on 4- ,^.^KXHpo^oJULoc
KKXHponojuLoc

juLeit

^^rtcy<t)Kp

itxe

nxc-^-

icze

jUL^^q ort4-

rixe n^icKoif itxe i" nox juLnKJOonr een^.6a?pn ^^ ncy^.cojuLc r^.p i\Te niccoitx-jnA.n eE^oX-5A.qcojuLc

e^oX ^^. x^^h


v^.p
A.it

i}Lni6a?pn

e^oX

riTe

niajHpi iiTe c^i" -^


'^^

nicconx
itqo'TtJoctj

^.q^Tiexajq
^.XXa.

il-f JULeTeci)XHonf
ct)K

le

eeKe

ex<Lqepeq(57te-

2i(Joq

<^ert

oT^eXnic-j-

^^xe

Reoq

^coq

niccjom^cjoK itTe

qitA.eppejuL^e >

eKoX
ci)-|-.j-

^a. -fjutex-

nxA.Ko e^pHi

e'f jutexpejuL^^e iixe

ncjooT itTe niojKpi rlxe


M
^-

Teitcojonr K
ctj^.e^o'jf It

jmen

vi-p-J-

2ie

niccoitx

THpq

eirto-^-.

^s

q^

juLorton 2^e ^.XX^.

neiUL

^.non ^ooit e-f^-u^-pxH itxe tiToxert oTo^^ ^.^oIt Tenqi^-^ojuL

ninrvX

it^pai

it^Hxen ictjHpi
2^

ertxonfcyT

e^oX ^^.t^^h
-j-

ii-f julgx-

niccjo-f

hTe

nertcojjuLA.

Gx^.rtno,ejUL r^-p
2^e
e'ifrti.Tf

^en
^s

o-r^^eXnic. onr^^eXnic
^.n Te-jc{)h

epoc-j-

fio-y^eXnic

VA-p

eclJ^.pe

ot^.i
->

m.x epoq
j^^^^g

cyA.qep^Tno4>h
e'rertni.'if

jULoitm

epoq

j^e

^'

on ^^.ItKXHpOItOJULOc]
D)p
.
.

om.

K
:

homeot.

&<i-l^tlj"

4>K(e,

itKX.]

ABE: +^6,

L^T'c &c.

+iu.ert, H.

icxe]

+ 2^(T',

FN)e,
.

DFKLNO,

prol.ably by error for 2 plur.

TeXert.

^ on] om. B*. JULKA-nr^] JULKA.^^, DFL by error. Uajd.COJULc] ADEi.2<=K: najA.nC0JULC, L8BCFHJiLN0*P: nxmcoiULc, t'gmoc. niv^.p] a: +eKoX, lsT'e &c. ccortx] nc, hno. ^.qcojuLc] qcojuLc v^^p, b. ^^] A&c: ^<L, LT'NO. itXeitlcyHpI 'of the sons'] om. M.

ICXe
''

ROMANS
with our
(are)
s^yirit,

Vlir. 17-25.

55
^'^

that

we

(are) sons of
;

God.

But

if

we

sons, then

we

(are) heirs also


of)

heirs indeed of God,

fellow heirs with


that

(lit.

Christ;

if

we

suffer
^*

with him,
I think

we may be

glorified

with him

also.

For

that the pains of this present time are not worthy of the

glory which will be revealed to us.

^'^

For the expectation

of the creation gazeth out forward to the revelation of the

sons of God.
it

^o

Yqv the creation was subject


(<L)
^'

to the vanity

wisheth not, but


it

(it is

so)

because of him

who

sub-

jected
free

in a hope,

that the creation itself also will


(the) corruption into the
^^

be

from the servitude of

freedom

of (the) glory of the sons of God.

For we know indeed

that
us

all

the creation groaneth with

us,

and travaileth with

up

to

now.

^^

But not only

(so),

but (^) also we our-

selves groan, having the fir stfruit of the spirit, even

(OTO^)
in

we groan
[a]

within us, looking out forward to the sonship,


-'*

the redemption of our body.

For we were saved


is

hope: but [a]

/io/;e

which

is

seen

not [a] hope: for


^^

that which

one seeth, he doth not wait for.

But

if

2"

rii" JULeT"e4>XKo*'
it,

^^coq] om.

n
2^

homeot.

nqoYOJcy
e]

A-it] om.

El*.

eee]

om. Ej*.

e^pHi
?

e^pm
gm.

^en,
22

ntooT] ri^pHi ^eit, c. niCUJItT] nipeqCCOrtX the creator,' G* N.


HJi:
'

niaoo-r,

q-f MA-K^l]

om. q, Eg.
A.rtOrt ^tUIt]

"
cf.

2^e] om. H.
Gr.

.A-XXa. UeJU.] om. IteJUL, H*.


g vg syr"'^ arm &o.

DEFG

31. 36, (73.) 93. d e f

+ xertqi^.^(2^, F)oxjL, TtAi-^eFK.

ei~^.ni.pXf^] l^t^a
2]
cf. ?

&c.:
T]fjLfis:

exe-t^-n., CG'^g. + ^UJn, AjCFKL,

oto^
cf.

<Lnon
K:

Gr.

1.

121. Kai

Gr.

KLP

al pier syrP

&c. Ka\

fjfie'is

avroi Svith

niCCJD-f]

emCOJ'f

'for the redemption,'

IteAXncaoi"

(the) redemption,' C.

IXertCtWJUL^.]

rtettC. 'our bodies,'

AiTH.

e(oni. C)pOc] Gpoq, 2*eTni.T] eTO'CrtA.T, B indicative. e(A.,B)EjP masc. epCOOT, O plural. Jlonf^eX.] om. it, BO.
:

AJLOnm

t, B)cy ^.qep^T (i, b) uo should,' Ji AiBFGHLMOP; -JULeitm, L^TtAgDEKN: epoq 2] the object required by the ClJ^.qep^eXTlICJULert, C.
cy^.pe] ^.pectj^.n
(om. M)]
' .

i-

idiom, without expression of ri Ka\ or rovro,

cf.

Gr.

B*

47'""

(cum hac nota:

56

npoc puiueoc.
epoq
2

A.rt->

Tertep^eXmc
2^e

epoq-j- e.oX ^^ixeit


efi.oX

oT^TUOJULoitK
n^-ipK-f

Tenxo-jfcyT"

^^.xuo^'>

jutexzuj^-^
K^.lr^.

on niunl^ ^.q'f xotc itTertOT v^-p iVTuo^^ e^-ertIt^.^.Iq


eTcoje
rlxertejuLi
^.n-j-

4)pHi"

0(XXX^.

eztwrt
2^ cl)H

iieoq niTm^I qep^^oTo ceixi e^pHi ^ert ^^.nqI^.^0JUL it^.Tc^.xi jQuulojot-}2^e

ex^ox^ex

iiitig^KT-j>

qccooTit

xe

OT ne c^JULCTi ixumriX; exen nu eeonf^.^-jIB.


MT
28

xe

^.qcejuLi

e^^-f

TenctwoTit

2.e

2ce

nu

exep^.v^.n^.it

JuL^'f

cg^Lqep^oj^.
^^.ne'cJ-

nejuLOJOT ^eit ^ojJ^

ni^ert ee-

nn
^9

eT^.qe^.2>|JUl.oT K^.^"^. neqcyopn

ojitoT
. .
. ,

necocy
n^.!

J2

> ^^g j^j^ ex^.qepcljop^ ncoTajnov on ^.qepcyopn noA-cgov ncyc{)Hp itcjuiox


-J-

iiTe T^jiKOJit juLneqcijHpi

eepeqcyojux eqoi

ncgopu
2

ijLJULici

itoTJULHcy

ricoit.
-j-

Hh

nA.i on eT^.qepaJop^ ne^.cyoT eT^-qe^-^AJLOT onr o^ nn ex^-qei-g^jULOT

2^e

na
n^.i

-j-

on
n^.I

^.qeJUL^.Ia?o'

>

nn

2^e

eT^-qeJUL^-itwoT

on

^.q'ftJ0OT

nojonr-jn^.i.
^-

mC

^^

Ot ze nexenn^^oq ot^e
extjon niAJL een^-cy-f
'f^.co

icxe
c^k

4)'f

nexi~

oT^nn

eTejuLneq-

eneqojHpi ixJULin ixJULoq-j- ^.XX^. ^.q'^'^

t6 ndkaiov oJ^Tds ?x")-

^A-XOJq] A

&c.:

^^.X.,

L^

T*.

-''2^e] om. (after -f)

GK.

A-qfl AB: eqi", K: q-f, L^T'


cf.

&c.

'roXC(q,0;

oni.Ea)]

T^ABCK: nXOTC, LkDEFGHLMNOP:


Or.

GToxc,

Ji.

nTeniULexxcu^]
arm
ar aeth &c.

kabcd

10. 23. 31. 37.

GTCnnA-i-iq] nTenn., GM: ne eTenn., b (Ut. it is which): e^^enn^.^"a^K^ 'which we will piay,' K. nxenejuLi ^.n] eTCttje] exGccye, CHJj. xenejuLi A.n (n added), Be single negative. qep^^oTo] ^.qep., BNO preterite. e^pKI eXOOn] cf. Gr. S^c KLP al fere omn d***f
47- 49- 57- d vg syrsch

vg Byi"tf armc<'d &c. add inip

r]fiS>p.

qA.^OJUL,

Ai*2*,

^^

:^e]

ROMANS
that which

VIII. 26-32.
for,

57
[a]

we
for

see not
it.

we hope
But thus

through

'patience

we

look out for


:

^^

also the spirit helped our


(lit.

infirmity

what prayer we

shall

will)

make

accord-

ing as

is

right,

we know

not.

But (^) the


us with
(lit.

spirit himself

intercedeth exceedingly for

in)

unspeakable

groaning
is (the)

^'^
;

but he

who

searcheth the hearts, knoweth

what

thought of the

spirit, that

he intercedeth unto God

for the saints.


^**

But we know that with them who


good things,
^^

love

God he worketh
foreknew, these

in all

them

whom

he called according to his

foreordaining.

Because they

whom

he

also he foreordained (to be) conformed to (the)

image of
brethren.

his

Son, to cause
^

him

to be the firstborn of

many

But they

whom
:

he foreordained, these also (were) they

whom
^^

he called
:

but they

whom

he

called,

these also he

justified

but they

whom

he

justified, these also

he

glorified.

What then shall (lit. will) we say against these things ? ^^ He If God is for us, who will be able to be against us ? who spared not his own Son, but (^) gave him for us all, hoiu
Vi^p,
^^ L-^g

CHJi: om.

L.

qCtWOTflt]

eqc, FK.
Girgis.'

ne] om. N.

ixnimtX]
u-*vNafa.'

A: rixenmriA., LeT* &c.

et^-f] Jtx.^'f,

bdfkl.

Uj^ '^^\ 't^e martyr Marl ni^eit] cy^.qep2>tuK] cf. Gr. M c D &c. ^ojK nejULOY ni.en, n. eeit^-iteT] een^itKOT, b*. ^9 ^conroj (cjoot,T') itoT cg^pn] noojcy] iie^.aJOT, b*.

Fg Uj^l *Abu

^^^

. .

om. F* homeot.
rtJULICI, Ls.

nxeT^.] llTe^,., B. rioTJULHCLj] AK ^enOT.,


:

JULJULICl] T' &c.:

LeTtB &c.

^^

ItH

2.6

i] om. 2^e, 0.
i]

exA.qepcg.] e^.q.,

Jj.

JULOT
nA.1

IteTTA-q., 0;

ne^"^.q.,

dkl.

hk

4>H eT"^.q., B; 2^e ex^-qejuLA-iojcr] om. be^ homeot.

nn eT^.qe^.2,RG eXA.q., CHJ:

^^ OT Xe] 0*Jf 2^e, L?: om. X, G: on 2*'] om. K. OTO^, M. neTentt^.xo(om. 2io, K)q] ne gt., bfcno. eza?it] pref. nexi"] ne e(+T-, B)'f, t'bo: ne ex, n.

e,pHI, E.
ye

nor oiSf expressed.

XKl (H, M) n

^^^^H &c.] een^.OJ'f] pref. ne, B. eneqciJHpi] ixneqcy., EH J. JULJULOq] om. C, cf. d g am fu* tol 'filio suo.'

neither

JUL-

58

npoc piuueoc.
XKiq
e^^pHi
exiuti THpen-j-

nuoc xe

rirteqi"

^^

HiAJL

eert^-cyceJULi
-5-

erticoj-rn

neT"OiULA.io

2* itiJUL

itxe ^-f. c^-f eon^-Oj^^ioTf I ijLn^i.n -i-

ne exA.qjULOT JUL^.XXort 2^e A.qTOJitq e^oX ^en kh eeJULcoonrx ct)H exxH eTcejun eg^pKi cA.o'jfiit^.JUL iiooq jui.4>'f-5iHc

nxc

exojrt
^^HiJUL

}-

een^.ajcJ)opzTeit
ne.

ca.KoX
le

R'f^.v.LnH
le
le
o*jf ^tjoaj

rixe
o-vo'v-

^Xc- oT^ox2>ex
^lojvJULoc-^
le

oTx^.^"^o}-i-

OT^Ko-i- le
oYCHqi-j^^

KTHi^moc-^

le

k^jv^. c^pni" exjuLjulok

c^HOTfx-j- xe

ee^HXK
-5-

ce^ojxeE.
''^

ixuie^oonr TKpq ^.nfouTert XjLc^pK-f fi^i^i^ecuoot ^ett n^.i ^.XX^. en^oX^eX THpoT 'Tenep^oTo (5po*j- e^oX ^ixeit c^h
ex^.qxlLertpIxert
^^
-s-

OiXnoK v^-p

n^.^HT OHT-^ xe otT^e


oT2^e

<^xf.ot
I

ofKe
o'^^^e

if>

ntort^
2^

o'C2^e A.rreXoc-i-

^px^

nexcyou-j- oif2^e

neTrt^Lcyconi-j- o'tT^e
aj(joK
-J-

xojul-j-j-

OT2^e

(5Tci

->

o'jf 2.6

OTf 2.e

Kectortx

jULJULoit

ojxoJUL

juLjulcoott
c^-f

e4)opxxen c^.^oX

it'f^.v^.nH

rixe

oh

expert

nxc

ihc

nenoc-ie^^pKi]
om. G.

e^pHi, CHJP.
^^enictjoxn]

ncoc ze] om. xe, h*. ilrtic., N: ^.^ca3X^, Eg.


^^^

rt^.rt]

eJUL^.Io] neejuL^.io, E.ii.TL.

juLn2^^.n]
Gr.

nexl^-adfgh
5.

MNOP: en^., T'BCEJKL.


33. 67**. 73. 80. f

IHc]

cf.

^<ACFGL

17. 31.

g vg arm aeth &c.


f{)H

Ue eXA-qJULOnf]
JUL^XXoit
s" (g k
1)

T* &c.:
cf.

neX., hi A BO

DGKMP:

eX., L?B*L.
^ 73. 76. 80. al
cf.

2^e]

Gr.

5. 15. 17. 33. 35. 39. 61.

am* arm

aeth &c.

HH

eOJULOJO-ifx] nee., D;

Gr.

N*AC

17. 31. 39. 73. 115. 8p


of.

aeth &c.

C^.O-in^.JUL] CXCA.., D.

rleoq]
scr

Gr.

N* AC

3. 33.

35- 47- 67. 76. 77. 78. 108. 109. 115. 179. 213. al ^

(b c o) d*

vg go Cyr

&c.:

OTO, neoq, DKL,

obs. Gr.

NcBDEFGKLalplud***efg

ROMANS
then shall not he grant
will
is

VIII. 33-39.

59

all

things to us with
against the

him

^^

Who
It

be able to intercede
justifieth;
is
^*

elect

of

God ?

God who
Jesus

Christ

(he)

them who
God,

are dead,

who will be able to condemn? who died, but more, he rose from he who is set on (the) right hand of
^^

who

himself intercedeth for us.

Who
[a,

will be able
all]

to separate us from the love of Christ

"?

thus with

tribulation

is

it,

or hardship, or i^^'^secution^ or hunger, or

nakedness,
written
:

or

danger, or

sword

^^

According
the day
^7
;

as

it

is

'

For thee we are killed


as

all

we were
(^) in all

reckoned

sheep for (the) slaughter.'

g^^

these things
us.
^^

we conquer
I

exceedingly through him

who

loved

For

am

persuaded that neither (the) death, nor

(the)

life,

nor angel, nor principality, nor the things which

are, n/yr the things

which

will be, nx)r power,

nor height,
possible

nor depth, nor other creation


to separate us

for

none of them
is

is it

from the

love of

God, which

in Christ Jesus

am

hail** syrP &c. hs koL

^^

niJUL

eon^]
vg^ie

HIJUL T^CBm^,
arm
Or*"' add oiv.

H*. 2^ crossed, but obs. Gr.

FG d*fgm^^
al pier

n^Cc]
Cyr&c.

cf.

Gr.

ACDEFGKL

nejTtACDEFHcJKL:
'Psalm
"

om.

defgm^^vg go syr^'^i' arm aeth 36 p^g L"BGH*Mx\OP.


Ei^^s

'^^JXXJLO JULV, Ai">K2"e (numerals)


^J^.p\J
^^

(numerals)

^W\ jyji\
'a sheep,' F.

forty-three.'

^^.nectUOT]

OnceC.
&c.]

^.XXa.] O-COg,
al

'and,' C.

G^oX
fita

^^^'T^"
^^

cf. ?

Gr.

AB
'

CKL

omnvid

syr^i-^

arm go &o.

toD ay.

^^p] ^^' ^ ^^
of. ?

r^Lp,

F.

otT^e
for 6pxal.

c^JULonr] otc^julo-c, l.

^.vveXoc]
cf.

Gr.

DEFGdefg&c,

but the unqualified singular form probably =r plural as

^PXH
cyon]

A-PXh]

0T2^e e^OTfCIA., LO,


pauc
syri* c*

Gr.

i.

30. 44. 46. 63. 73. 80. 109. 113. 121. al^sor al

&c.

neX-

ne

excg., t*:

nn

excy.,
^^

blop.
O-Jfi^e

neT"(o, J^)^^.ZOJtt.] position

cya3^I]AEJl: ItK eert., LeT^B


cf.

&c.

Gr.

^<ABCDEFG
TiV, cf.

&c.

Ke{Ke GXC,

T')CtJL3m"] not excf. ?

pressing

Gr.

DEFG

114. 219*. &c.

JULJULOtt ClJXOlx]

Gr. 17. arm, present.

60
fjiv

npoc piuueoc.
Gjulhi
nei"2<:t
^-rtJ-

juLjuloc

^en nxc
eqo*jfA.^4-

rt'fzejULee-

nofx

ecepjuLeepe epoi nejuiHi

rizex^>onroit

cnfitH2iecic
o-rnictj-f

^ert oTrutZ

^xe
->

hJJLK^.^

ri^^HT

nejuLHi

nejuL

ot-

^H^-iTco^^ v^-p

^.rtoK eep^.n^.eKJUL^

e^oX ^^.
k-lx^.
itH

nxc
c^.p^J

exert
'*

^^.crtHOT
'fjuLexctjHpi

nz-oriivenHC
ne->
neju.
niajonr-^
-j-

exe
-5-

rticp^^HXiTKc

exe
nejuL

ocjoov

Te

ni2.iA.eHKH
nicyejuLoji

rtejuL

nicejuLitenojuLoc
-j-

nejuL

neju. nicocy

niio'f onro^^ riecooT

xoT
ni^en

Ki.xA. cA.p^-5c^-f

nn exe noTo*r ite eKoX ii^Hon a. n^c 4>H ex^H g^IXCrt OTOn
^
i

exc;uLA.p(jooTfx cyA.ene^ A-JULKn^j-

fx0

'^

n^-ipH-f 2^e juLne nicA.xi


o-r

nxe
exe
xe

t^-f

^ei

e.S.oX.

vA.p onron ni^en ^.n

efi.oX

^en

nicK

n^-i

ne

liicK.

oT2^e

g^^-nxpox
ne-i-

nxe
^.XX^.

A.^pA.A.juL

ne ^^.ncgKpi XHpoT
eveoA-^^ejuL

^en
Huut
i-5
i8,
^

ICA.A.K

oTXpox

nA.K

-j-

ne-fxu)] ne e-fxo)^ TtBO


&c.:

i8.

nxe]

cf.

Gr.

^<ABCD<'
add

KL

nOC
(

'the Lord,'

obs. Gr.

D*EFG
^

d e fg

armcd<i Scc.

it]<Tov.

ec

+ e, P)

epJULeepe] ceepjuL., a

by enor.

cc nn^eABCFJiK;

CIC]

ADFJ2LP;
L^T'D
^

-2^HCIC, LgTtB &c.

-jiJLK^^^]

-eJULK.,

&c.

a^"&WX] cyX^^ n^^HX, FK: JULCXexpressing


ipse)

cyen^HX,G.
preterite.

juLnA-qjULo-vcom.AaiijnK] juLneqjUL.,A2*MN

^nOK eep<Lni.OHJUL^] urder (witliout ipse) cf. Gr. CKL al fere omn vg (&c.) aiin syr^ch (g^Q jp^g^
&c.

gg^jjj ^^j^i

A-nA-OHAJLA.] Ai; HJ; i.(e,B)nA.eejULA.,


cf.

A.neeK

(om.

OH,

Ej*) JULA., Ai*2CEi<'2

L^T'BDFGKLMNOPiS. e^oX ^A.] exen] pref. e^^pHI (om. B), BL 18. MABCFKL cnr (I, BE2) nvennc] a^* bEiH j iS ctvv., l^^'p &t. nicPA.hXiXHc]L8Ai?FGLM0: niCpA.K(I, B)., BHP: nn(H, E)CGr.
Sec.
;

"*

pA.H(l, 18; om.A2).,TtCDEJKN

18.

ne]

om. P.

ni2.IA.eHKH]

ROMANS
our Lord.
IX. (The) truth
;

IX. 1-7.
is

61

that which I say in Christ,

I say not falsehood

my

conscience witnesseth with


spirit,

me

unto

me
to

in the

(lit.

a)

holy

^that there
(lit.

is

a great grief
is

with me, and a compassion unfailing


fail)

it

not wont
to be

in

my
who

heart.

For

I (pron.)

was praying

accursed from Christ for


to flesh
:

my

brethren,
;

my

kinsmen according
is

are Israelite
glory,

they,

whose (OOJOlf)

the

sonship,

and the

and the covenants, and the

establish;

ment

of the law,

and the ministry, and the promises


fathers,

they,

whose are the

and they

also

from
over

them came

Christ according to flesh, he


(is)
^

who
fell

is sot

all, ^

God who
all

blessed for ever.

Amen.
not away.
'^

But thus the word of God


from
Israel,

For not

who

ai'e

[these] are Israel


all

neither then are seed

(plur.) of

Abraam

sons

but

(<L)

in Isaac shall a seed for

The Ambrosian
(is)

polyglot has the relative particle

expressed before

'God,' 'uho

God.'

cf.

Gr.

NCK

al

omu^^d

de

g am harl*
vg^'e fu

tol (al'achm)

go

syru'"-

arm &c.: ni-

i"2^.,

B 18, cf. Gr. BDEFG ceJULne(H, L)nojuLoc] nc, 18: rtic, niCJOCy, J 18, cf. Gr. DEFGChri^os^a &g_
Ite ItlQ-f,
(i)H

demid harP* aeth Cyr &c.


l.
5

niojcy (julhoj, e^)]


j^g rillO ( +
-*,
:

Eg)

fl

L^AiCDEgFGcJaKNOP i8: micf", B. on] om. B i8.


o

TtA2EiG*H JjLM
'who
(is

IteJUL

eTX^]
ijj]\

conclusive for joining

au &c. with

6 xptoTOf.

Ej*""

J53l

^c

ja, added) over


'

all,'

then in margin by original writer J^l ^Jc s^\ asH 'a copy, God over all.' ^'f"] exec{)'f~, B i8, same sense, but making another clause, who is

God'
'

or 'being God.'

CtJ^.GIte2^]

ABEFGMNO
?

iS:

CtJ-^^Jene^,,
F'^s
="'

LsT' C

D H J K L P.

A-JULKIt] om. Aj*


"^

cf.

Euthal^od.

Lmg
TIC,

fourth Sunday of KThak.'

niC^.Xl] T' Ai*2 B C E


V^-p, CHJL.
Cyr &c.
'

H J:
,

LsAi^DEGKLMNOP.

itTec^fl L?T'ABCEHJ;
onf2^e
al pier tol
"^

JULC^-f
^.It]

DFG

KLMNOP.
nic?\
2]
of.

OT
Gr.
i<

V^.p]

om. C.

A BKL

KLNOP:
om. H*.

om.

CF*GHJM: KG ZG
A'"^ i\jy
'

even

that,'

B.

XG] L^ T' A D E F" TKpOX'all']


Gr.

^.XX^.]

the Law.'

IC^.<LK]

cf.

^^ABFKL.

e'ee^.^eJUL] e're.,B*GMP,

62

npoc piuueoc.
ne
nicijHpi

itxe

c{)'f.j.

^.XX^.
^

nicynpi
n^.ic^.xi
eiei
-j-

fiTe
v^-p
o-yog,

nicjocy

eTo-ritA-ononr

efx\)ox
i\c^.ppA.-j-

ci)^.o')f(jocy

ne xe k^-XA. ^^.ICKO'r
cyooui
|

<^^.\

epe onrcyHpi
2^e.

^"ot juLoiton

4lXXa. itejuL
onfoj^.ipi

xKeepeBtKK^.5- eA.c(5T efi.oX


iixe ic^.^-K nenicox-j-

^en
^^

rtonrcox-J-

GjULn^.rtT-ovJULA.coT

VAp
-j-

rio^^^a)^
itxeccyojni

eit^Liteq

le
ct)^"
-5-

jutexccoxn

ex^.

oTi^e juLnA-Tonripi eq^coonr ^I^^. i" cyopn icxert e^.clJc


-j-

eccJULortT

^^

erto-ve^oX

^en

^^.n^j^HOTi ^.n
JULniKOYZI
->-

xe

^.XXa.

euL3^ejUL-j- ^.nrzoc nLc

e^oX ^ert ueTze epe nmioj-f ep^ooK


>

"

R^.^"^.

(i>pH'f
-j-

exc^Hovx-j-J-

2ie

I^.Kco^
^*

jmert

^.IJULe^pIxq

hc^.t 2^e ^.lAxecxtuq.


julh

ot ze

nexertn^-xoq ^^.xert 4)^".


^
IS

oTort
>

oYJULexcTT nxoitc

riiteccyajni

4x(J0

v^-p

ijuuLoc

jOuuLOj-rcHc
n^.q-j-

-j-

ze
}

i"rt^.^^.l

...JUL4>H,

iJLc{)H

e'fn^.n^.i
c{)H

ovo^
ne-i-

-f it^.cyen^KX'J^^

^^.
oTit

ei"ni.cyen^KX
^.rt

^^.poq

8j^P^

(t)^.neeonftjocij

0-^2^6

ijLct>^.nex-

(Tbzi ^.n

ne ^.XX^.

4><^c{)'t"

eenA.i ne-j-

Xe] cf. Gr. ^<cB2 37. 116. arm add on. HIcgHpI i] om. ClJKpi, itxe xc^.p^] rlxc^.p^, h*: om. rtxex, k. enrxpox] ^ D'"g veitecic: A2"'eEi'^eL^ni'^? uJS ju. eonrsc., AjCHJK. XC] om. Ej* H. ^^.ICHO'y] n^-ICHOTT, the book of the creation.'
^
?

K.

'

CtJHpi] om. CH. ^ 2ve ^.XX^.] om. ^.XX^., fk. epe (I, Ei)JSLe(A., m*)kka.] T'abdeciKi, E2)fghjl GMP. MNO lepe^., K pefi.e(^., P) kk^., l?cp. eKoX ^ert] om. .^en, 0. onr aJ^.IpI ito-rtjox] cf. ? d e f g vg &c. t^^e\c^^^^K " e(om.E2)JULn^.nneni(jox] nxenenitjox ic^.^.j<,cnj. XO-CJULA.CO'Jf] L'^T'AE: ijL(eJUL, FGMP)n^.(e,M)XO'', BC&o.

A2.

eiei] O-JfOJCy ei,

by error: om. ei, N.

cyojni] n^-cy^^^

''^"^i be,'

le eq^toonf] l^t'C &c.: le q^uoo-r, aehJ: of2^e eq., b. 'tjuLexca)(0,L)xn] om. Jixex, A2*. ex^.] ne(A.,M)x^.,

ROMANS
thee be called
(i e.

IX. 8-16.
^

63
to

invited).

That

is

say,

that the
;

sons of (the) flesh


the
^

these

are not the sons of


will

God

but

(<?..)

sons
this

of

the
is

promise

be reckoned for a

seed.

For

word

that of (^^) a promise: 'According to

this time I shall come,

and a son
also

shall be to Sarra.'

But For

iwt

only

(so),

but (^)

(the)

Erebekka as well

(Kej,
^^

having conceived from one bed, of Isaac our father.

when they were not

yet born, nor yet had they done good

or evil, that the choice which

God

ordained from (the)

lirst

might be permanent, being not from works, but (^) from

him who

calleth,

^^ it

was

said to her
(lit.

'

The

elder
^^

(lit.

great)

shall be servant to the

younger

little).'

According

as

it

is

written

'

Jacob indeed I loved, but Esau I hated.'


(lit.

^*What then
1^

shall
1

will)

we say?
'

Is there [a]

wrong-

doing with God

It shall not be.


:

For he saith to Moses


I shall
(lit.

shall

(lit.

will)

have mercy
(lit.

on
^^

whom

will)

have mercy, and


I shall
(lit.

I shall

will)

have compassion on
So

whom
it is

will)

have compassion.'
it

(^^p^)

then

not of him
(^)
it is

of

him who runneth, but


eCCXJLO (tW,
^'^

of

who wisheth, nor is God who hath mercy.


:

Ai*M.

'chosen.'B.

GLMNOP.
cf.Gr. p.

eCJULOHX, Ls GCCCOXn Eg) rtT] Tt &c. eitO-JfeKoX] L^TtADEHJK: llOTe^oX, B*G ^^.n^JS..]om.,^.rt,A2*. ne( + e,Tt)T-etw^ejuL]
:

^.(e, Ojir (q,E2K*)zoc] + r^.p, t'fk'^^p, neT-e^-^ejuL, b. ep^coK] n^epD-^gvertecic: L^gM-^siiliil^.

E.a)K, FK.
(

JULniKO-VXl] eniK., KM.


'

i3^u,gg^,gLmgMms

ZG] om. B. JULett] om. CF. ^* nexenrt^-zoq] ne ex., t'bno. hc^.t] ic^-t, b. 0-'JULex6'l] T'Ai.2(AJLeT-peq, 2*)CFKL0: om. OT, LeB &c.
+

^\ 'the prophet') Ij^l.


<^^0

Makchi.'

CTTiizOrtc]

'respect of persons,' B.
:

^^

D^s 2^eTXepOerror.
^'^

nOJULIon Ke nie^02^0C
JULJULOc] om. GO.

M'"g -^11

^
.

";'*^f15-1!:

'the hook of the Exodus.'

e-frt^n^Ll] ei~ri4LI, F by
:

^^.
:

^KX]

om.

BO*

homeot.

-'fcyG-, Ag by

error.

<^^.(^.I, 0;

H, Ex*) i] i}Lc^^.,

DKL.
0.

neeoTftocy]

ne
.

ee., t^o

4>h ee.,
26.

BCHJK.

ne

i] cm.

oT2.e
(cl>^.i).

eeit^-i

ne] om.

juL4)A.] 4)^.,

T'BCHJNO

ne(+e, T')xcrozi]

cJ)h

64

npoc puiueoc.
C^coj VA-p

"

ijuuLoc

fixe-f vp^.4>H iJL4>^-p^.a3

-j-

xe

cj)ipi

en^LpA-it

^ixen nK^.^i TKpq->


c{)H

^^^^^pA.
2^e

o-yrt

^e^^eqoT^.c^Jq cyA.qrt^.i rtA.q


oTit

ex^q>

onr^.cyq ^.n aj^.qeopeqenctja3T-j'^

Xn^-xoc
niJUL
2

rxHi

xe eo.e

o*r

qzejUL A.piKi

v^-p

eq'fe^oYrt
-J-

expert
iteoK
4)'f

neqco^Tti-j-

juLertonf nre

yjf^pcojULj

num.
.j-

iteoK^-

4)H eTeponrtJo

e^oTit expert
ijLcJ)H

xjlh

epecy
eefi.e

niJULortK

zoc

ex^-qjuLoriKq
2^

-i-

xe

OT
i^

^.KeA.iULioi

juLni-ipH'f >
|

cyA.tt

XLjulor
rio-r-

iixe

niKep^-JULevc-j-

ixnepcyicyi
puo

juLneqoAJii

eKoX ^en
cKe'roc-ienrcyojoj
22
->

n^-ionfaoajeiut.

ee^JULio
Keoti^i

oT^.1

juLen

euT^-io^j-

2^6

ICze

xtjunx ^.qmi
^-^.Ko
JL1LA.O

iineqexeqzoAJt ^en oTiticy'f JuuuLeT-peqtooT it^HT ii^^^i^cKeToc iixe n2$u3m"-> enrceKxtoT en2^e
^.qo-rojctj

itxe^)^"

-j-

eqccturtg,

e^oX-j-

o-co^

eT^-JULon

-J-

&in^. itTeqonrojitg^ rt-fjuLexp^.itxe neqcoo-r-j- e^^pni exen ,A.itcKeToc


^^

eT(e, Ji)^ BCJ: c^K exrt^.(5T^ h. ne 2] om. b. a.XX^ "d^^s eon^-i] ^eert^.I, p. c{)A.] om. '4)^., G^H*MP. jil LnigMw? 'the book of the Exodus.' e^02^0 Ei"'s j^ fiX^.(e, A2)OnfU3(0, BEiH; om.Ea)^^, rp^.4)H] m. -f, E. -f
:

rtT-LXOJUL] riXeTT^LZOJUL Crort^^ 'niy power might be manionrog^] n^pHi] e^., Ag. e.oX] om. A2B. AB: ^^JI^^jI'-EMNOP: OnfO^^ 2>^^^' CDFG-^HJKL. eU^.fested,' 26.

p^.n] juLn., BL.


c{)H
.

'^

nexeqo-jf^-ojq] ne exeq., fo:


cy^.q(om. cij^.q, B)nA.i
c{)H

exeq., bchJ: ne CT^-q, T'N.


A.rt] om.

G'-N (retaining ^.tt) homeot.

2^e]

OTO^; ^H

2.e (Km...8e), L: om. 2^e, B.

eT^-qO-^-CO), H)^-Cljq] L'^AEN:

exeq.,TtD*KLMOP26: eTCItq., BCFG^u'gHJ double negative. A.rt] om. D*Ei*L 26. ertOJUOX] A: -CLJOX, T'CFKLOP 26:
itOJOOX, BEgG^: -CIJO'^. L-^DEiHJMN.
'^

OTK

I\Hl] order,

BOMANS
^^

IX. 17-23.
: '

6S
Therefore I raised
in thee,
^^

For the Scripture

saith to Pha]-a5

thee (up), that I might manifest

my
all

power

and that
he wished
: *

my

name might be declared over

the earth.'

So (^^p^)

then on

whom

he wished he hath mercy, but


^^

whom

not* he hardeneth.
findeth he fault?
his

Thou

wilt say then to


is

me

Why
who
?

For who

going

(lit.

giving) against
art

counsel?'

^^

Nay
God?

hut,

O
'

man, who

thou

answerest against

Shall the thing formed be able to


it
:

say to him who formed


^^

Why

madest thou

me

thus

Or hath not the


to

x>otter

authority over his clay, from the

same lump

make a

vessel,

one indeed unto


^^

(the)

honour,
to

but another unto [a] dishonour ?


manifest
(lit.
"^

g^t

jf

Qq^ wished

his anger,

and to shew us
^^
:

his power,

he endured
anger,

brought) in a great longsufFering

vessels of (the)

prepared unto (the) destruction


riches of his glory
Four MSS. omit.

that he might manifest the

upon

vessels of

mercy, being (6Te) those


variant reading.

''

The

cf.

Gr.

DEFG KL

al pier

e f

g vg &c.

GO^eOT]
^.q-f,

for

om. oSv

cf.

Gr.

J^AKLP
find,' ^

&c., but ert

not expressed.

qXeJlx] qitA.ZeJUL
al

'will
,

NO.

eqflAEi: eqe-f,
position
cf.

E2:

LsTtB&c: q^f
pier syrit'-

L.

JULertOnrnre]

Gr.

NcDoKLP

go (arm)

julh] niiUL fieoK] cm. h*. &c.: juLenToir{2c, F)e, FK. epecy ( + (J0, BN)] epe, CHJ omitting potential: JULKTI, CHJ. ectj^.pe, G-^* customary. niAJLOItK] -JULOTrtK, LeTtDEiO^P: eX^qiULOItKq] -JULOTrtKq, P. HI JjLJULOK, B by error.

L?AiBCDEi<=GrHJKLOP: -O^-JULIO, T^AgEi^a FM: ^^.KO^.JULIO, N imperfect. JuLlX^-IpKi"] JULc^pK'f, M*.


^.KO^.JULI0I]
2^ JuLnepctjioji] juLniep., bg"-. Kep^.JULeTc] K^.p^.., em. kgot^-i] Keov^., juLneqojULi] eueq., G>-: rixeueq., l.

T'.

2^e]
2^e] om.

om.

B.

e-jfajtucy]

eo-jfcg.,

22

CEiHJ.

A.qo-ruacij] A:

'PK: ncycucy, b. eqoT., l^t* &c.: qonr,


&c.

b.
2=*

eqoTftJDit^]

AE:

eo*r.,

jjt^b

onro^^] om. h*.


67** 80. 116.
Gr.

^I^^.] T'AEFKMNOP, cf. Gr. B 5. 37. vggo &c.: O'VO^ ^I^^., LeBGDG^HJL,
pier d e f

38. 39. 47"^?


cf.

SADEFGKLP al
'

syr^'^ (aetli) &c.

riTeqO'<'a3(0, EaH)!!^] + ejS.oX,

c F(om. ^)Gav:.
VOL.
III.

iii~JULex.] e-f jul.,

m ftxeqjuiex
:

Ms,' k.

66
itn^.1

npoc piuueoc.
exe
rtu
ite

ex^Lqepcgopu rtce^xtoxoT

JULOT4- onr JULoitoit


neJUL
2^

e^oX ^ert
juLjuloc

rtno'y2^A.i

^.XXa.

e^oX ^ert
ort

niKeeertoc-^
itojcie

O^pH-f
onro^^

exeqxo)

ju-OT-f ec^H

eTe

n^.X^,oc ^.^ ne

va

26

eH exeixnonf juLertpixc -^ pixc > Oto^^ ececyojui ^eit nijui^. ex^.nfxoc nojov
juLjuLoq

xe i"rt^.xe ^^.X^.ocJ xe ^.TJULen-

xe

rietwxert

nLX<Loc

^.rt-j-

iuL^IJUL^.

exeJULJUL^.')f
juLc{)'f
yi3
27

e-^-ejuLOT-^"

epa50T

xe

nertojHpi

exort^42v.e

Hc^.HA.c

eqojcy

e^oX

exeit nicX

xe
-j-

ecyojn

jULnicyoj

epe TTHni itxe nertajHpi iXnicX ecoi juLc^pHi" hTe 4>iojul ncaoxu eqerto^ejUL ^^otc^.xi r^-p eqxcjoK ixjutoq eE-oX onro^ eqajtuT jULJULoq e.oX-j- 4>H exe uoc n^.<Liq ^ixert

29

Onr o^ K^.^-^.

I'y

exA.qxoc i\xeHC^.Hi.c xe enejuLne noc cA-^^Loje-j- ccjoxrt nonfxpox ^^.^ n^.rtn^.ep juLc^pH^f itcoi^oju.^. ne onro^, ^^ Or xe nexen^^.^rt^.mI itvoAJLopp^, 4i\^.xoq xe rtieenoc-^ exeixnoT^Toxi rtc^.

^pKf

ort

-j-

-f juieejULHi

'>

<LTX^.^e i"JULeeJULHi
c^n^-^^-f
'-^^

-f JUieojuLHi

:Le -f eKoX

^erx
G^

-j-

nic?\ 2.e eqcToxi

nit^.i] ilxec{)rt^.i,

om. ne, AEjCg.

xot]
oin.ll*.

rte] ne nH, CEi*rjK (pref. m^w cyojpn, t*. nceAxa)(o, AjEgLjfflop^] + nxect)]" 'God; f.ainop. eTOJo-r] eoTOJOT, t^km:

nu

25jyj,ug^^'HQsha'.' JULc^pHi"]

K^-X^.

cJ^pR-f ,CHJO.

exeqxoj] ex^.qxa3, TtMNO.


ncUCIH, CJ
om.
fV:
:

noj^o, P)cie] l^^aeg'-hp:


obs. Gr.

na3C( + e,B*)He, B^DIMNO: na3CeH,L;

^enojcHe, T*: ^entwcie ninpo4>HXHc, f^: ^enuociH ninpo., f*k. exenA.Xi.oc ^.n] exejuLni.Xi.oc
D
double negative.

i.n,

niJULi.] juLni.,

G^

'^ ^nXeni.Xi.0c] + ne, CH J. ntwox] cf. Gr. ^<ADKLP &c.: naoxen

EOMANS
which he prepared before unto

IX. 24-31.
[a] glory,
^*

67
that
is

to say us,
Jeius,

namely them
(<l)
'

whom
will)

he invited, not only from the


^^

but

also
shall

from the
(lit.

Gentiles.
call

As
is

also he

saith

to Osie

him who

not

my

peo2')le,

"

My

people-" and her


2^
'

who was

not beloved,

"She was

beloved."'
to

And
(are)

it

shall be, in the place in

which they said

them

Ye

not

my

people' in that place they shall call them


^'^

'

(the)

sons of the living God.'


Israel:

But Esaeas
(the)

is

crying

out

for

'If (the)

number

of

sons of Israel

shall be as the

sand of the

sea, (only) (the)


it

remnant
it

shall

be saved

^^

for a word, completing

and cutting
(the)
earth.'

off (is)
^^

that which the Lord will do

upon
:

And

according as again Esaeas said

If the

Lord Saba5th had

not left a seed to us,

we

should have been as Sodoma, and


^

we
(lit.

should have been like to Gomorra.'


will)

What

then shall

we

say that the Gentiles (did)?

Having pursued
But

not [the] righteousness, they caught [the] righteousness, but


the righteousness which
is (lit.

the)

from

(the) faith.

^^

'toyoivK.
TtQ.

ijLniJU.^.] niJUL^.,

^^M'^gLi.l

HC^.H^.c]

CHJ. eTon^] eTojrt^, L?TtACE2rHJKL0P: HC^.I^.C,


eqOOCIj]
F: e,A2*.

BDEiG^MN.
BC^K.

2^e] om.

qcx3cy,L?TtA2C&c.

BK. epe] ^.pe,

FKO

^.qa3Cl^,

itTerten.]

rtrtert.,

ecoi] coi, M.

nicyuo] ncy., b.
^^

ncc(o,N)xn]
OTft
V^.p,
qcy.,
B.

nc, TtEi*MNOP. eqzojK] qx., G-- ^.qx.,


:

OTO^

V^-p]

0.

e(^., 0)qctjtw'T]
cf.

HJL.
syi-sch
:

ijLJULOq
aeihuf
ar*^

2]

om.

H*N.
om.

e^oX 2]
&c.

Gr.

i^*AB 23*47* 67**

&c. for

iv hiK.

4>H

CTC] LgTUEMNOP

RC

CTe,

nOC] + 4>i" 'God,' TtFK. nexe, CDFG'-HJKL. ^ixen] ezen, o. rka-^i] niK., thh)mno: ^-Tupq, cfg-^ ^''0( + ')f, Egin] om. L^FMNOP. eT^.qXOc] HJKL.
B:

Ai*2E

eT^.qepajO(a3, Tt)pn itXOC 'said before,' Lg'ftAiC&c: ^^.It^^.ep] cm. enejuLne] erteijLn, e. om. fixoc, K. ^^.^^^.I^I] ne] om. fk. nA.nnA., E2: om. ep, b*Ei*. ^^ YieT'NO. imperfect. VOJULOpp^.] VOJJUL., ^^.^mI, Tertn^-xoq] ne ex., bno. -f e^oX] om. -f, A2*, cf. ? Gr. ^^ 2^e] FG, the idiom requires the article. 4'^^.^'f ] nitt., G^
:

F 2

68
itc^,

npoc puiueoc.
nmojuLoc fixe
-J-

-f juLeojuLHi

juLneqcj)o^ eni-

nojuLoc
/.It

ee^e ot xe e^o\ ^ert c^rt^.g^'f ne ^.XX^. ^.uoc eKoX ^en ^^.^^^Ho*JfI -^


^-

^.'r(^^<:^po^

eniconi

itcTpou-j-

ka.xa.

4^pK't"

ex-

'^

Xe

2jKUiie -frti-X^A)

^ert

ciuort itonrconi rt(Tpon-^


-^

itejUL

onrnexpA. itcK^.n2i^.Xon

onro^, 4)H ee-

*'^

^^.^i" epoq itrteq^cyini > H^.c^HOT ui"JUL^.'f n.xe n^-^KX neju. ^^.xa3K^ e-fp^. ijLJULoq ^a. (^-f e^pHi e^^ojo**' enrno- i"epJULeepe r^-p nojox xe o-rxo^ ^ejUL4nxe 4)'f excyon it^RXov ^.XX^. k^.x^. o-rejun ^ eTo^oj ^.rt 4v^-p e-f JULeoJULHi rtxe 4)'f"-5onfo, eTrKooi" ^c^. cejuirte eojoT juLjULin juLjuLcoo-r juLno-jf^lte^iajoT e'f JULeeJUtHi

rixe

t^i"

r\.
!'

ITxajK v^-p
ito-ron

juLnmojULoc
.

nxc
^

ne e-rjuLeoJUHi

ni^en eort^.^'f

juluj-cchc v^.p ^.q-j-

c^A-i xe -fjuLeoJULKi -feKoX ^ert c{)nojULoc ci)pa5jun eettA.^.ic eqeaon^ rt^HXc-j-f jui.ee'^

+ iteoq,

CHJ.
:

nmojuLoc
rtOJULOC, A2.

i]

lsT'AiBCEhJ:

4)rtoJULOc,
.
.
.

DFG^KLMNOP
DEG
CJ.

Rxcf (it-f
;

e(ijL, B)TlIItOJULOC] om. N honieot. 47. 67** 140. (17. 61. oso) d* e g &c.

B)JULeOJULKI om. SiKaiocrivrjs, cf. Gr. ^<*AB


,

^^

ee^eonr] om. cr,

xeeKoX] xeoteSto'X, BCFJ2K.


^.rt
vo/xov, cf.

cl)^^.^^^"] niitA-^^i",

B: o-crt., c.

ne] ^.n ne, B: om. ^.n, EgF*.


Gr.

^^.n^47'^tas"*

.S-HCri] om.

i<*ABFG
K; om.
^ap,

6. 9.
cf.

471"* 67** f g vg Or'"' &c.

^.-y6T(^pOn]
a
e f

e^.')f(3L,

Gr.

^<*ABD*FG

am

fu tol go Or'"'.
^^

e{^en,

C JH'"B)niU)ni it(5pon] om.


:

FH*K

homoot.

Dg KCA.Ii.C

Ai""" Ej"'? L'"?

U^l
om.

'Isha'ya.'

^Hnne]
^

om. B.
47.

OTO^

4)h] om. Onf02>,

HJ;

7r5s, cf.

Gr.

^<ABDEFG
eXa)OT]cf.
vg go syr"'r

d* ef g go syr^ou aeth"f Or Cyr.


'"^ct

n'fjULA.'f]
Gr.

AE: + JULen, LsT'B &c. ei"p^.] 'fp-L, B. d e fg i^ABDEFGP6. lo. 17. 47*^' 71.93. 137. 12 eTnO^eJUt] enfenO^^eJU. arm (aeth) Ori'" Cyr.

ROMANS
Israel pursuing the

IX.

32X.

6.

69.

law of

[the] righteousness reached not


it

the

laiv.

^2

Why?

Because

is

not

from
at
^^
'

(the)

faith,

but (^) as from works.

They stumbled
it is

the

stone of

stumbling; according as
(lit.

-written:

Behold I shall

will) set

in

Sion a stone of stumbling and a rock of


shall not be ashamed.'

offence,

and he who believeth him


brethren,
(the)

X.

My

good pleasure of
to

my

heart

and
[a]

my
God

prayer which I

make

God

for

them

(is)

unto

salvation.
(it

-For
which
'^

I witness to
is in

them that a

zeal for (rlxe)

is)

them, but {L) not according to [a]

knowledge.
God, and

For being ignorant of the righteousness of


their

seeking to establish

own, they were not

subject to the righteousness of God.


*

For

(the)

end of the law

is

Christ unto [a] righteous^

ness to every one

who

believeth.
is
('f')

For Moses wrote that


(the) laiu,

the righteousness which

from
it,
^

(the)

man

who

will

do

it

shall

live

in

But the righteousness

'they shall be saved,'

G'";

eepoVriO^^eJUl.
may be saved
';

'for

them

to be saved,'

T'FK,

cf.

syist^h

'that they

om.

iariv, cf. Gr.


^
=^

N*AB DE
"^^p] om.

FG 47*'^* 71. 219* I2iect d* e f g CHJ. K^-^"^.] fiK^.^"^.,


e-jfoj^cy,
iu them,' B.

go syr^ch arm aeth Cyr.

J double negative.

enfoAcy]
'

B*crHJKO.

c^fl + excyon

ri^KXOT
eojoT

which was

itc^.ceJULrte]

ficeAJLite, p.

juLjuLin

ijLJULOJOY] om.
anil

biKmoalvr^u, cf. Gr.

ABDEP

47*** lyg. 8>ect cl***e vg

&c.

ijLnonf<The]

ijLn^.T(rfie,

customary negative:
2]

JULHUOO-rCTlte,

N
^

by

error.

C^f JULGOJULHI

AG^K:

It'f.,

LBTtB
2.G, B.
'

&c.

Eig J-^1

x^

'the feast of the Apostles.'

Vi-p]

Hunt
4-7

26,

nxc ne] ne n^cc, dfg'KL26: nxc noc ne is Christ the Lord,' Eg. eYJULeOJULHl] GOT., F riOT., K. ^ ^.qc^^Ll] LsTtABCFG'-HJP: eort4L^'f] +epoq, 0. eqC, K: qC, DELMNO": C^i.1, 0*. Xe] position cf. Gr. ^*AD* 17* 67** (47) vgOri"t&c.; Dg XenflXIK. 'l~(om. T)e.6.0X] om. N^: ni'fe.S.oX, B by error. cl^nOJUlOC] A 26, obs. Gr. ^<B voixov: nmojuLoc, L^TtB &c., cf. Gr. DE &c. een^.A.ic]
:

necessity of object prevents comparison with Gr.

It^HTCj fl^HTq,

masculine

cf.

Gr.

S*AB

17. 47. 80. d** e vg go arm^^" Or'"'.

70

npoc piuueoc.
JULHi

"KG

-fe^oX ^ert

c^rt^-^-f

qxoj

juLjuloc

Unepxoc ^ert
enctjuoi

ugk^^kt-j- xe

niiu.

eert^-ojoje

exct>e4-

exe
^

cj)^i

ue

xe

rlxeqmi
ene-

juLnxc enecHX-j-

le

niJUL

eeni.cLjaje

iH

"

exe c{)^.I ne ze rtxeqmi juLn^Cc-i" enajoji e^oX ^ert nn eoJULOJOTT-jCliXXX^. OT nexe i~rp^.c^H xoo juLjuLoq q^ertx
e4>no''rt
|

CHT

epoK

rtxenic^.xi
-^ert

'J-

qx^

^ert
4)^.i
->
^

pojK-j-

oto^j

<^Xw

neK^HT exe
e^oX ^ert

ne nc^-xi rixe

4)n^.^'f exert^icuicy juLJULoq


ttji.rtonftun^

pojK

xe eajtoii a.kxe noc ne mc


xe
a.

onro^ RxeKit^-^-f
^ejuL-j^"

^en

iieK^KX-j-

c^-f

xovrtocq e^oX ^eit


enfJULeojULHi
-j-

rtH

eejULCJocyx eKertor<Lp
cen^-^^-f

^en m,KX ^en ptooT

epoq

2^e

ceonrajn^ jULJULoq

eKoX
v^
.
. .

etno^exjL'i-

'^

Cx(JO v^-p ijLJULoc rtxe-frp^-t^H-^

xe
^-

o-roit rti^eit

ni-

eert^.^^^

epoq

ititeq6lajini.

juLiULort

c^uopx

fi^ert.Ti;

v^p

cyon ijLHiioT2^^.i

rtejuL nio-jremm-j- ^^.Ioc

v^.p ne hire onron


rti^ert excjocy

rtiKert-j-

eqoi

itp^-jui^-o itonrort

^" onrort ni^eit e^pHi oT^nq -> ee^^.xa3^, juLcJ)pA.rt iinoc eqeno^^ejUL
-j-

qXCJO] eqXCO, E^O.


is

Ei^^s
'

J^^y^

U::::-.^!^ 'the book of


'

Deuterouomy, which

the repetition

L""^ cj^j^^ j Uzi--^1

Deuteronomy
pref.

and Leviticus,' Deuteronomy again next verse.


))y error,
[x::u.'!i\

JULn^IpH'f'J

Xe

T'

D-^^

Z^enfXepOItOJULIOIt

(thus also next verse):

Ai

ixnepXOc] L'^Ai*2BCDE xeXJLnep., Ai'"hfk. eenA.a|] uee., chj. eo^^.aj] neo., g-^H: om. cy, encytui] e^^pKi, ch.t.
'Deuteronomy,' again next verse.

GMLMNOP 26:
I)Otential,

"^

J.

JULUXc]

om. JUL, H.

enojOJl] om. T^M.

HH

H.mt.3.

eejUL.] neoJUL., D.

ne, A2EP
I'"G f

^oT]om. A2*. uexe] l?AiDFG'-lm; ne exe, TtCHJK; ne e, bno. 'f rp^.c^H] cf. Gr.

g aeth for position, also Gr.


jj:Jil
cl

Ei'-K

'Deut.'

DE al plus^^'de q^eitx] q^UOflX,


pniia.

vg"'

am

fu harl

arm &o.
cf. ?

Ei*2;

position

Gr.

DEFG

e f

g vg go arm &c. (anv to

q(om.

Ea)^^

*] ^^'^^

ROMANS
which
heart
:

X. 7-13.

71

is
'

('f")

from (the) faith saith thus,


will be able to

Say not
heaven
"^
:

in thy

Who

go up to

(the)

?
'

That

is

to say, that he

able to go

may down to

bring Christ
(the) abyss
?

down
That

or,

Who

will be

is

to say, that
^

he

may
(<L)

bring Christ up from them

who

are dead.
is

But
it is

what

saith the Scrij^turel

The word
is

near thee;

(^h)

in thy mouth,

and

it

(X^h) in thy heart, that

is

to say, (the)

word of

(the) faith
(lit.

which we proclaim,
in,

that if

thou shouldst confess with


that Jesus
is

thus again) thy mouth,

the Lord, and

believe with

thy heart that


shalt

God
saved

raised
^'^
:

him from them who


with the heart

are

dead, thou

be
[a]

for

they believe

him unto
Every

righteousness, but with their


[a]

mouth they

confess
: '

him unto
one
is

salvation.

^^

For the Scripture


shall

saith

who
is

believeth

him

not be ashamed.'

^-

For there
this

no separation of the Jeiv and the Greek:


of all, being rich to all

for

Lord

one

who

will

pray

(the)

who cry up toward him. ^^ Every name of the Lord shall be saved.
'

A B El G>^ M N
OTOn^^,
on
cf.

pref.

OTO^

aud,'

C D F H J K.

nc^.Zl] A
^

nic^LZi, LsTtB&c.
Gr.

4)^^.^'f ]

nirtA.^i-, N.

Ei; cf. Gr. ^<AC &c. om. to p^/za. B Clem Cyr Petr^iex^ for 'est' Hil et Aug. nefC^^HT"] + T-Hpq 'all,' B 18. ^.(om. A2)4)i~] ^.UOC cj>i", 0. TOTnocq e^oX] om. ejS_oX, l^. nn eeJULOJO-rT] rteejui., e(o, A2)'rjuLeo] eoT., J. D. 2^e] ^"v^.p] JULert, CHJ. Ze, L?. CeOTCWIt^ (om. J2*)] etOt., B i8. JULJULOq]

oTcon^] XencJC ne IKc] for

iXJULCOOnr

'

them,'

C by

error

om. F*.
:

evnO^eJUL]
:

eonflt., K.

Frngj^^i 'end.'

phet.'

Ls ^^\ Li,l 'ishaya the prorA.p JULjULOc] JULjULOC V^-P, P mn. V^^p, K. 2^e]
D^^s HC^.I^.C
syruf Orin* Sedul praem
ort.

cf.? Gr. 38. 48. 72.

^^

JULni]

itftl, F.

^^.IOC] ni.OC 'my Lord,' EgLN: HOC, 'one,' T'FK. rlo-VOn] eOTOM, F.

T^.

V^-p] +
^^ A.^^s

ItOnf tJOT,

IOJhX

Ai^^gEi^'B Jl^i 'YQal.'


18.
i'l

O-rOlt]
Ag*"^

AEL
yjo

IOThX, Ti^s V^p, LeTtBCD


call,'

FG'-HJiKMNOP
^\
y-Jioi

TOJ^^]
the Coptic

'they will

uote

ih-'^^

(i

"he

will pray,"

more

correct.'

JUL-

c^p<Ln]

ec|)., G'.

72

npoc
epoq-5- nojc 2^e

piiiueoc.

cen^.nA.^^

juLc^h eTrejuLno-c-

coejuLeq*5-

na3c 2^e cem^cuoirexjL


'^

^.x6ne

4)h

ex,ia5icy

-j-

ncoc 2^e cen^-^iuoicy z.nfcyTejuL-

ertece ^eIt6^X^.-JfZ

rirtH

ex^icyertno-rqi

fini-

r^

'^^

CXXXX^.

ixnoTccjoTejUL

THpox

nc^.

^Ienf^.v^eniJUL

Xiort-j- HC^.K^.c

VA-p q^^o) juLiULoc

xe noc

VT]

nex^.qn^.^'f exencjULK onro^^ nojcD^^cy juLnoc " &^P<^ c^rt^.^-f e^oX ex^.q6a3pn eniJUL. ^en ncojxejUL ne nccoTrejuL 2^e e.oX ^ixert ^^ CIiXXX^l nc^.xi juLnxc ne-j-fxuu juLjuloc ze JULH juLnoTcuoTejuL. jmeit oth ve ^. nonr^pcjooT eye rtA.q eE.oX ^izen hk^.^,! XHpq-j|

0T02>
^^

noTc^.xi

^.fc^o^

cy^.

^.nrpHZc

rii"oi-

Ko-yjuLeriH'j-

OD(XX^. 'f^ico juLajloc


ejULi

>

ze

julh juLne

nicX

ijLiieq-

ftcyopn-5- julujtchc
itooxert-j-

ezett
J.

eiei~xo&
ne-j-

xe ^.noK ezen neTerloYeenoc ^-rt


xcu juljuloc
n^.TK^.'f -j-

exert

o-reenoc

eieepexeit-

nuoc 2^e ceitA.(oni.rt^.,H)DFG'-MO 18: eni, X. exeijLnoTCooAJLeq] -ccoxeju. epoq, G^ utuc 2^e 2^] nojc
''^

nojc

o-crt ...

epoq]

om. n.

it-L^i"] om.Ea.
FG>:

ijLci)H 2] e4)H,

OTIt,
2ie,

oiu.

2^e, D.

*^ ITOJC

^lUJIOj] om.

N homeot.

om.

nojc

oifit cert.,

G^
(era. j)

Ag^g Kc^.H^.c neju. nA.u3juL:


Lxi,lj

D"'S HC^-IA-C: Ai^neEi^ig

^^U

'

Nahvim and

Isba'ya.'

enece]
aeth""^

rtece,
. .

enen^.ce,
t.

Ei^j.
cf.

rtelt(T^.X^.'rz] om. c.

i**ABC 47'"' 62. 71. 109. rtmneort.] cf. Gr. N*Di^et<^KL al fere omn arm Clem &c. ftrtK COri those which are goo(VP,cf.?Gr.NcABCD*EFGP47t''ti78 0rEus. rtC^.] 6, CHJi;
rtitH(r, A2E2).

ueorti.rteT]

Gr.

Clem Or Epphan Eus om.

tvayy.
:

tip.

'

^'^

Aj*"" Ijjt-iaj

they obey,' note

.ol

\yi^^ t}^^^ ij

'

^^

*^'

Coptic "they
;

hear," more correct.'

qXtw] eqXO), KO: XUO, B

HCA.H^.c

D"sHc^.I^.c: M>gL:jrisha'ya.'

i8 Aa^^Ea^R neTA.qrt^.g^'f ]

ROMANS
^'*

X. 14-19.

73

Hoiv then will they pray him


will

whom

they believed not

But how
^5

they believe

on*

him whom

they heard
proclaimeth
?

not? But hoiv will they hear without him

who

But how
it

will they proclaim unless they


is

were sent 1 Accord(the) feet of


(things).'
'
:

ing as

written:

'

Hoiv beautiful are

them
'^

who who

preach good tidings of the good

But
of

(^) all

obeyed not the


;

Gos2Jel.

For Esaeas saith

Lord,

believed our voice

and to

whom was
(the)

(the)

arm

the Lord revealed

^^

So

(^<i-p<^) (the) faith is


is

from

(the)

hearing, but (the) hearing


^^

through

word

of Christ.

But

(^) I say:

'Heard they not?'


earth
;

Yea verily their sound


words reached unto
^^

went out over


(cy^.)

all (the)

and

their

the end of the inhabited ivorld.


first,

But

(^.)

I say

'Did not Israel know?'

Moses saith: 'I


(lit.

shall rouse

your jealousy
is

(lit.

give zeal to you) by

upon) that which

not a nation^ by a senseless nation I shall cause you to be


a It is

doubtful whether any difference of meaning

is

intended by the

change of the preposition.

LsADEJi*LMP: ne ex^.q., T'BCFG'-HJiCKNO 18. OtO^j " efi.oX ^eit] najtJo.cy e(n, CJi)itiAJL] of. Gr. 4. 31.
.

pref.

G^ 2b.e] eAoX).

UCCOXeJUL] niCCWT., G^ ne i] 2^e, Eg" om. B (wrote CtJOlxee^oX and JUL added) F (then O^Te^oX 2] om. A2*. g^^Tert] ^eit, Ai'^gBFK 18. n iC^.XI, B: (^It^.nCA.Zl] LgTtAi'ng2CDFG'-HJiKLMN0 P
Ot, FK.
:

om.

^-f, Ai*E: ^Ic^.ZI|c^^^.^'f, A2*.


6. 9, 23. 47txt 49. 5y,

nxc]

cf.

Gr.

n*bcd*e
IAH]
om.

67** d

vg go arm aeth^" &c.

^^

c.

Axe(H,L)rtjuLno-rcooxejuL] +TrHponf 'all,' cG'-Ji. 0-rn(om.Ai*Ei*H)r(X, FO*; K, KL)e] +r^.p, DKL: +Kev^.p,

F.

D"g '^iSkXX.O IH:

k-^^^l^x^'s jy>^\ 'the Psalm.'

k-^^^

^J^^\

'the eighth:' Ei^^e

a^UI

'the ninth.'

TTO-Jf^ptOOT] TI^., Ag.


iJ^X 'the

n<Lq] nCOO-C, L
d e
f

by error.

Ei^eFJ^g
position cf.?

end' (of

lection).

" JULnenicX] ijLUIcX,B;


g vg go arm aeth &o.

Gr.^*ABCD*et<=EFGPal^"

Itcy Opn] JULueqeJULl] GJULI, G-^* K. 2^eTT"epOrtOJULIort: LineL:;::-,^rDeut.' ZUj] + V^.p, FK; Di^ns ^.^t ne exenoTneTrert] om. rt, L. qxtw, T* ^.qxaJ, 0. 0* homeot.: om. ^.^, BEg*. eopeTeit] eepeeonoc] om.
:

Xexen, FK

by

error.

74
2**

npoc piuueoc.
HcA-HA-C
juLoc
A.it-1-^

2^e

A.qepxoXjUL^.rt
itriH

-j-

o-ro^ eqxoj
eTertceKtw-f

XJL-

xe ^.txexxT

rtcaji

qztjo

^.lonron^T eriH exettcecymi juLjuloi ^.n-j2^e ijLJULoc eo^e nicx xe ^.i^xjupcy

rtn^-xix

e^oX

juLuie^oonr THpq-^ o-yE-e


-J-

onr-

X^-oc n^TcojxejuL
^

'^X(JO

Of rt ixJULoc

-j-

riccoq,

itneccytjoni-j-

oto, qep^.ItxIXevmJjulh ^. 4)'f ^^. neqXA.oc kg ra.p ^.^toK ^o) ^-r\0K


it^.fi.pA.<LJLt.-j>

othcp^lhXitkc e^oX ^ert nxpox


'r4)nfXH ijLS.erti^.JULm
^

juLue

f^-f

x^

^6*^~

XLoc iiccuq 4)h e^^.qepcyopII itconrtonq-^


UjA.rt

TeTeitejuLi
euicx-j-

^.tt-^

xe ot nexe

'fvp^.c^H

xo) ixJULoq ^eit


ijLci)^2

hXi^.c-i- ijLc{>pH'f

ex4.qceiULi
i^t-

xe noc neKnpoct)HXHC

^oeB-onf

neKJUL^.riepctjonfajtJ0OTaji ^.TC^roxnoT-j-

^.^toK iJLJUL^.'^f^.^- ^.icouxn-j-

T-^-i^TXH
rtpojJULi-j'

-J-

"^

oto^ ceKtJO'f ric^. ^-XX^. ov nexe ^IXpHJUL^.TIc-5-

xjLoc XO) ijLJULoc ^^.q


HA-i

^.icu3xn hhi iif riojo


n'f^^,^.XJ

eTejuLno-yKeXx KeXi

n^-ipni" on ^ert n^.icKOT itxe -fnoT-j- onrXtajuul^. K^-T^. oTJULeTcouxn rionr^^juLox


20

^-qepxoXjuL^.n] x\beJi: eqep., L^CDrG^Ja OTO^] om. BFK. CqXO)] Ai.g'^EFK: ^.qx., B qx., L^Tt &c. exeitceKuofl exert-f Ag*. rtrtn] LsT'A (B &c. uncertain): ^enitK, G% cf. Or. B D* F G f g &c. Z.IOTOIt^T ^.n] om. M homeot.: pief. O^fO^ 'and,' T'DFKL. ^^ qxo)] eqxco, F K. enn] T'Ai Ej riitH, ls (b &c. uncertain). 2^e ijLJULOC] JULJULOC 2ie, El*? F V^.p JULJULOC, LeTtNOP
M-ng
L^iil.

KN: qep, T'HLMOP.


:

JULJULOC,

^r.

AiEi'"gUii.

i.i4>(jo(e,AiCK)pcy rtit^.xix]

LsT'ACEHJKO: ^.I4)pC^J^^.XIX,BDFG^LMNP.
ne^^ooY, N* Ji*.
F by
^

nie^ooif]

TKpq

o-jfo^^]

ora.

N.

OT^e] ee^e,
^^]
syr'itr

error.

qep.] eq., CFG^HJ.


om.
Gr.

OTK]
cf.

iictoq]

JULh] BCHJi. ^<*BCDoE(FG)LP


Trpofyi^cc.

pref.

al fere

Xe, T'K. omn f g vg

om. CJ..

arm aeth
OTf-

go Or"'t Ens &c. om. op

^UJ

^.ItOK] om. ^.flOK, C.

HCp^-HXlXHc] AEi*: 0-JfICpi.HXlXHC, L^T'DEi^FG^KMOo:

ROMANS
angry.'
^^
(il)

X.

20 XL
hold,

5.
is

75

But Esaeas

is (^C^)

and

saying

'

was

found by

them who seek me


not.'
^^

not.

I manifested myself
saith

unto them
Israel
:

who ask me

But he

concerning

'

I spread out

my

hands

all

the day toward a people XI. I say

disobedient,
then,
I also

and they (masc.


from

sing.) contradict (me).'


1

Did God forsake

his peoj^le

It shall not be.

For

am

an

Israelite,
^

(the) seed of

Abraam,

(the) tribe

of Benjamin.

knew.
Elias?
Israel
^
:

God Or know ye not what

forsook not his people

whom

he

fore-

the Scrip)tiire saith in


(e)

How
'
:

(JuLc^pH'f) he interceded with God for

Lord, they killed thy ptrophets, they threw


I

down
life.'

thine altars
*

alone

was

left

and they seek

my
me

But

(<L)

what

saith the oracle to

him

I left to

seven

thousand men, these who bent not knee to the


^

(fern.)

Baal.
to

Thus

also in this

present time a

remnant according

O'JfCp^.HXl(H,H)T"KC,BCEi2HJLN0*P.
^.Kp^.^.^,
pier
:

nxpoz] mX.jT'BN.
cf.

Ai.
L,
cf.

^e{\, H)ni(om. B)^.iULiri]


Gr. L.
^

Gr.

DEFGP
:

al

UG 6, B. exA.qcejun] l^ael: eTeqc.^^tB &c. iJLci)i~] lkt'abde FG^vL: ec^-f, CHJMNOP. euic?^] ijLii., CHJKO: Gzenn., 67** 73.178. defgvgsyrP arm &c.: +eqza3 B; cf. Gr.i^c&c. 23.47
-JULHH,

UeTe] UG 6X6,

T'C

t'^t

XJLJULOC
AigEi"'g

'saying,' T' (no


djliljlfl-,!

MSS.),

cf.

Gr.

K*L

al

pier syrsii aeth &c.


^

(om. El) 'the books of the kings.'

UGKg vg

(om.E/)JUL4LrtepCtJO-(om.ajOT,AiDE2rG'-JKLMOP)CyUOOTajl]
cf.

Gr.

1<*ABCFGP
pref.

17.30.39.43. 47*^*52. 71. 80.115. 116. d


cf.

e f

Ori"'Eus &c.:
&c.

OfOg^, CHJ,
:

Gr.

DEL

al pier syr"*"^

arm aeth

^.^OK] cf. arm OfO^ A-MOK, C, cf. Gr.: ^.^0K 2^6, O. ^.iccoxn] eic^, eh j^. ^^^^^.^^.(e, A20)T"] XJLJUL^.'jf, c. ^ nexe] ue exe, T'bcjno ne wre, h. onfo^] om. B. UeZ^.q, 0 ii?*^ ZO? JULJULOC] XOJ JuLiULOq, BDG'-HJaL; ft^q] ^^^ B by error. 'a copy'; Aj^ngEimg .U-,\ as above. e^, b ^.(e, Ji)ic(joxn] pref. xe, t'ck. rti" ] e^ rtf . li^^Aj <LAi^^A, H. D has ^_Q.,^:^l 'shashf written above ^.
:

i<ijyii.l

Ort]

cf. ?

Gr.

54. 55. 109. syrsob et p*^*

AJL^. (T'A&c.: OTXlJULJUL(om. B)A.,

CD*FG
ri^OTO

al).

.^.qttJOJni]

OxXtJLKarm om. ovv. L?B*DMNOP, cf. Gr.^<AB* Of JULOItOIt HH eT"^.qCOT_^OT


:

^.qCLJCOni,

G^

unintelligible

om. ^.qcxJOJUI, 0.

it-Olf-

,JULOX]

TUBE: n^iULOX,

Ls &c.

76-

npoc piuueoc.

'

Ot xe
nceni

4)H.

nexe nicx
-j-

-i-

Koj-f ricuoq.
2^e
^

4)^.I

juLneq-

cy^.cyrti

epoq
^^e

'fjULexcoJxn ^.'^eajju. it^HX.


^l
(i)'f

^.cf jui^.'f
4>pH'f

j<^,x^.

exc^HOTX-j- xe

-f

nojonr

rtonrurtZ

nxcujuLx-j- neiUL ^/^n^z.\ ecyxejULn^.-r jul^oX


nejuL ^i^njULi^^x ectjxeJULca^xeJU. a5^.e^o^t
e4)oonf ite^^ooY-j^

OtO^

2^^.-ri2^

XOJ JULAJLOC

-J-

XG

JUL^.pe

XOTXp^.ncoo-r-j-

ne^^. cyconi
^

nuooT

n.o')fcJ)^.cij

nejUL oirxopzc-j-

rtejUL o'^fCK^.It2^^Xo^ rtejuL o'"fcye^ia)

noT^A.X JUL^-po-repxpeJULXc eaJxeJUL^t^.T ijLB.oX-j- xcr^Tci JUL^.pecJ<tuXx itcHOY ni^eit-^


Oftl JULJULOC4- JULH ^YcX^.'f g^HlA. itCG^ei.
^.XXi.

11

'f^XtJO

xcojUL^-^
^.qep
^.'Hp

ri^pHi ^eit ^0Y^^.p^.^xe A. noYXA-i cgojni ititieertoc ^^ jcxe no'cn^.pA.nxtJOAJL^. hce'fy^o^ nojoT-^
ilnecajajni.
-j-

oTJULexp^.JUL^.0

juLniKocjULoc-^

onro^,
le

no'y(3rpo2^

^.qep

JULexp^.JUL^.o

firtieenoc-j-

ne nonfxa5K4(le.)

^a

"'f^xo) 2^e ixJULoc


juieit

nojxen ^<l
'foi

itieeitoc e4)ocon
ni-

OTK
,.^

^.rtoK

rt^-UocxoXoc rixe

^.qojojni
rte,
cf. ?

^JULox]
xe]
N:
^
cf.

om. ]\rN homeot.

^-it

ne]

^.rt

T'BDHJsKL.
Gr.
C^''''' ?<rTn,.

ni,JULOX] n^., G^
Gr.
e$ ipy<ou &c.
"^

qni.] n^., B;

tense

(aeth) Or'"t

om.

el fie

N*ACDEFGP 4-]^^' d e f g vg arm <i)H neXe] A Ej WG 4>H exe,


:

L-^T^B &c.:

ne exe,

nexen,
KA.X^.
B<=0*.

ni

'to obtain,'

by

error.

Kuo-f] +cg^fflnceni juLneqoj.] iJLnA.qcy., H.


Eo by en or.

2s.e]

om. 2.e, B.
:

C^HOIfx]
pief.

om.

M; B^e
CHJ.

HCA.IA.C

A,'"8Ei"'BM'"?Lil 'Isha'ya.'

XtJOiULX] XOJULX, EgG'

MP.

ijLfi.oX]

e^oX,

Cy^.]

O-CO^

'and,'

ROMANS XL
a choice of [a] grace existed.
is
^

6-13.
if in [a]

77
grace, then
it

But

not from works


"^

otherwise the grace will not be grace


(is)
;

any more.
sought, this

What then
But
(the)

that

That which
(lit.

Israel

he obtained not

but the chosen

choice)

acquired

(it).

rest
:
'

were

hardened
to

of heart.
spirit of

According as

it

is

written

God gave

them a

stupor,
day.'

and eyes not


^

to see, saith
:

and ears not


'

to hear until to-

And David
'^^

Let their table be to them

a snare and a trap and a btumhlinghloch and a retribution


to them.

Let their eyes be darkened not to see


'^

their

back

let it

be bent (down) always.'


fall?

I say then,

Did they
(<L)

stumble that they might

It shall

not be: but

in

their transgression (the) salvation

happened to the
^^

Gentiles,

that

they

may
was

rouse
(lit.

their
a)

jealousy.

If

their transtheir
is

gression

was

the

riches

of

the

world, and

deficiency

riches of

the Gentiles, then

how

great

their fulness?
^2

But
I

say to you, namely the


ajjostle

Gentiles.

Moreover, so

far as

am

of the Gentiles, I glorify

my

ministry

O-JfO^ 2^. i^Jj^, C-KLP)] cm. O-JfO^, ijLcl>., L. XOj] qZ(JO, TtCHJO; B^s CG'-HJ: 2.^.TI2^ + JULen, CHJ. Ems^^^lj j^^ldl^^j^l'the sixty-eighth Psalm': A{^s ^^^.XjULO

e4>00T]

^:

^^^

nCJUL OtX.] OTO, OtX., B. ojeKioj] -onf, M; -o, B. juL^oX] eJ^-oX, b^. "ronrcTr] L?ACEH: pief. OTfO^, (T, B) 'and,' T'B D F G-'K L M N P. " OVrt] om. G^ JULk] XeJULH, K. ^0VX^-I] Ai^aBEO^NO*: n\OfX^^l, LsTtAi" &c. flCe'fX0.] Ce'f., CHJO indicative: ^- ICXe] AB + 2^6, L^T* &c. nOTn^.p.] ecf"., B by error. no-)fn^.p., E2 plural. nonfCJ^o^] juLn., h \\otxjLe^67, p. JULCTp.] AE: OTJULGXp., LsT'B &c. ^^t{^^Ot, G'HcJ)'Psalm 68' (Copt, mini.)
^"
: :

K(e, L)p] + JU^.^.XXo^, C. 13 rmgLt^B ii^l j^ill 'the


^\J\

HOTXCUK]
fourth

nix., P,

transl. 'their.'

Sunday
:

of TQbah.'
cf,

2^e}

cf.

Gr.

^iABP

10. 31. 47. 73. 80.

syr"'^'"

arm &c.

om. FL,

aeth1t^

.^^]

^en 'among,' M.
T'CDFG'HJKL.
B,
cf.

e<^o(e,
JULert d***
e

MOP)con] l?abemnop: pref. xe, O^n] cf. Gr. ^<ABCP Cyr &c. om. OTH,
:

Gr.

al

pier

vg syrP aeth &c.

itxettieo.]

itHI., B.

78

npoc piuueoc.

noT^ioTi e^oX ^.qep o-r^^uLJxn juLniKocJULoc. le ^.cy ne nonrirti e^o-crt-^ e^nX eucwit^ e.oX ^ert rteojuLuoo-rx -^ ^^ICxe 2^e -f^-n^-pXH oTi.^-j- le qo''^.K on itxe|

niKeonfojojejuL-jle

oto^,

icze

-frtonrrti

onf^.K-j-

coTZ.^ on tizeitiKez^-X-^
2^e
^.

"ICze

^^.itoTort
2^e

e.oX ^ert niz^.X ^.t-

Koopx-J-

rteoK
itclJ^.c^JI

fieoK

oTe^oX ^ert

-f^oj

itzojix

A.'ifepKi2ipi^m juLjulok

rt^pm

it^HXOT-i- oTo^ ^.KepajcJ)Hp juLuKeni nxe ^^ juLnepojoTojoT eitovni n'f^o) itxuoix-^ ixJULOK exert rtix^.X-jICxe 2^e neoK*^ KcyoTcyov juLjulok fieoK 4i.rt e^-q^.I ^<l 'fno'rni -> .i,XX^. -f ito-r ni exTuJonrrt ^^.poK-j^^x^'^^oc o'^f" ^^ ^^,^o'^fon Kojpx e^oX ^ert itix^-X-^ ^m<i. ^.noK rlTonfepKTn2" K^.Xa^c. 2ipi^m juLAJLoi-j^.TKtJOpx ^ert
^"OTJULex^.o^T^.,'f iteoK 2ie ko^i epA.xK

^en

4)0^.^^- jLf-nep6lci it^^KT-j- ^.XX^. ^.pi^o-f -j2^

ICxe

v^.p juLne
0-^2^6

(^-f

'f ^.co

exert niK^.TA. 4)'rcic


rt^teqi"^-co

itx^-X

iteoK

^uok

epoK-i-

*^ ft^-^.c^.p^] 2^iA.Koni^] 2.I^-Ka3., e^hjl cf ^). e^oX] rt(om. F)2^^rtoTon] e^,., Ag. exA., B rtxc, E2. ^^ JULniKOCJULOc] efirK., HJ: A.(e, BE;,)] om. CM. 0111. B.
:

+
'

OTO^
their

nonf(5po2>

A.qepoTJULeTp^.JUL^.o
great,'

rtnieortoc
^Cljj L-T*

and

stumbling became the riches of the Gentiles,' L.

BDEFG'-KMNOP:
^^

^.O(om. C)nfKp 'how

CHJL.

nOTrrti]
&c.

no-Jfl 'their coming,' H.

neOJUL.] AjD: ItK eOJUL., LbT'


cf.

2^e]

LsTtA(B)DEGKMNOP,
Szc.
:

Gr.

l*BC*DEFG^LP
:

al

omu^id

syr^tf

arm

V^-p,
P.

CH JL,

cf.

onr^.^
om.

i]

coT^.^,CHJ20.

A &c. om. F, cf. Gr. C^ go aeth. qoT^.] eq., T' AjCEaFK- niKe]
Gr.

Ke

'also,'

Ot^^k

2"]

COnf^.^, JO.

COTf^.^] L?AEII:

ROMAKS XL
^*that I
of them.

14-21.

79

may
^^

rouse the jealousy of


if their

my

flesh,

and save some


a reconciliation
in

For

casting
is

away made
^.^

of the world, then


life
(is)

what

their bringing
?

except (the)
the firstfruit the root
if
(is)

from them who are dead


holy, then holy also is the

But
^"^

if if

lump: and

holy, then holy also are the branches.

But

some from

the branches were cut


olive
tree

off,

but thou, being from the bitter

wert grafted in among them, and thou shared


;

in (the) fatness of (the) root of the olive tree

^^

boast not

thyself over the branches.

But

if

thou indeed (pron.)


beareth
the
thee.

boastest thyself, thou


root,
^^

(art)
(is

not (that) which


that)

but

(^)

the

root

which

lifteth

up
Well

Thou

wilt say then, that

some from the branches were cut


^^
;

off',

that I indeed (pron.) might be grafted in.


off"

they

were cut

in

their

unbelief, but

thou

indeed

(pron.)
^^

standest in (the) faith.


if

Be not proud, but

(^) fear.

For

God

spared not the branches according to iiature, tieitheT

CeO''Z>.fi.,T'B&c. correct phiral


G'.

C|OTi.L, J by

error.

^'^

^.] om.

e^oXJom.

B.

^.'rKa3pz]KtJ0px, CHJ.
participle.

^.nr epK.] e^.'(-J-

KIHi^pI^m] Aj ^): K'yn2^(T, CJKP).,TtA2BCEHJKP: Kem-(2^, G>)., LeDFG'-LM


ep(n,L)K., L"CDH(om.ep)JL,

NO.

^.KepaJC^Hp]

cf.?

Gr.

D*FGksc'- d f g aeth
G'-)Keitl]

&c., position required


:

by form of verb.

ijLn(

1,

LeT^ABcEG'-

enK(r,

L).,
it,

CDFHJKLMNOP. fiTeenonfni
L;
&c.
for

K\ n.e.,B: om.eno-yrti
ttjs pi(T]s cf.

om.

/cat

cf. ?

Gr.

i<*BC

&c., for om.


'sweet,'

Gr.
^^

D*rG

2$U3nr] +nnOTTreJUL
^.rt] pref.

CJL.

2^e] om. FK.

rtOOK

le

'then,'

OG'-HJL.
^^

.^^1"]
om. O:

V^'f , B.

GT-

T-coo-vrt] Tojovrto-r,

G^
L^T^B

oxn]

+nHi, bcgjl.
.

^<LnOTOn] AE
ii^-^.ep
.

pref. ^.,

&c.

itT-OTep

JULJULOl]
b<^.

juLJUioit, k.

^o

j<^XtJO(o, b*EoM)c] kk.,

juLeT-^.ert<L^fl JULe^-^.^^.,

ko^i] eKO^I, T^CDKL. rt^HT"] ^^O-f, C by error: om. AjEg. -' r^-p] L8TtADEFG>-KLN0P, cf. Gr.: 2.6, BCHJ 2.6 V^-p,
2^e] om. b.
:

fhjm.

M.
^ytxt

exert] AjE

eitl,

L-T^Ag &c.
ixrinas.

OT2we]

cf.

Gr. J^A

BCP

6. 42.

J** ^3, 80. &c. om. 6

^CJUK] ,U)q, C by

error.

80

npoc piuueoc.
^-'J^n^.t oTit e-fjuLexxpc-J- nejui -fjuiexpeqttjtux

$^

ilTe ^'fi- exert nn JULert ex^.T^ei oTctjcjoT e^oX-j- e^pHi 2^e ezcoK o-cjULeTXPC
rlTTe 4)1^ -5- ecyujn 2^e ^.Kcy^.Ito,I

e^oX

Xpc-

iiJULOtt iteoK ^^^^-s- cert^.KopXK.


^.'jfcyT-ejm.o^i

^ert 'fjuiex" o-^ro^^


-fjuieTi-e-

niKex^o'^^r^J
rt^-^-f-j-

^ert

cert^.epKTrt2^pI^m juLjulcoot iiKecon-^

2*ICze rteoK ^.TKopxK eKoX ^a. fK^.T^. 4)^010 ixKcjo rixcjoiT" itc^J^.ctJ^ > oto^^ A.-yepKTni^pi^irt JULJULOK ^^.p^. xeK4)nfcic e-f Kto nxuoix itnonrTejuLv- ntjoco JUL^.XXo^ m^\<r eTni.epK'vn2vpi^m K^.XA. TOIfc^nfCIC eTO-T^UO itXCUIT JULJULOJO-Jf K
-JI

JULJULirt

jJLUHJdOt

->

iy

'^^

Hi"OTeaj
n^.T'eJULI

oKitoT

2^e

^.rt

rti.cttHO'r

epeTertoi
itTexertjuLJU.A.'jf-

enA-iJULTCTHpiort-i-

^m^,
it^KT
-i-

ttjT-ejULcyuoni

epexenoi

itc^.^e naoxeit

z.Tert

oHrtoT
i

xe

onretwAJL

.Lqcyojiii

juLnicX-j-

iirtieertoc

nxcoK ^eri o-y ^.uojULepoc onro^ n^-ipH-f nicX e^o-yn


ttjA.Te
}-

^'^

THpq

eqerto,eJUL

-J-

K^>JT^^ 4>pHi"

eTc^Honr t

-i"

xe eqei e^oX ^ert

ciuon hxe^^n eon^.no^ejuL-j-

eqex-i-ceo rirtIJULex^.ce^Hc

e^oX 2>^
cf. ?

I^.KtJO^J

22

exert]

pref.

e^pm,
dnoTo,xia.

chj.

o-rcytJOT]
2]

Gf.

h}*ABC

67** arm Or

Dam
i]

eKoX

+Xe, CHJ.
cf.

e^pHr]
Gr.

h^.,

F.

2.e

om.

CHJO.

OTJULeXXP^]
rtTe4>'f
2]
cf.

67** arm Or Eus

Dam
2]

xPW^oTrjs.

Gr.

A BCD* i^ABCD* d*
B
&c.,
cf.

vg (aon demid) arm &c.

eojCJOIX 2^e]
'

T'AE

cm. 2^6, L?

Gr.

'f JULeX;XP^

TeKJUL.

thy kindness,'

by

error.

JULAXOrt]

T'A&c: eJULXJLOn, Ls(eiJL)EMP. Cert^-KopXK] L^Tt Ai" &c.: 23 01-02^ rtrKe(om.E2Ke)X-] L^T'AEL -OJp-, Ai*rHJL.

MNOP:

+ 2^6,
.'.

BCDFG'-HJK,
2^6 redundant.

cf. ?

Gr.;

ttlKeX-

tl^e

others,'

'

those also,'

JULeX^.ert.] -Xrt.,
God can
them

CFHJK.

juLjulojot] Ai*2BN: +o'ort cgxojuL v^-p JuL(e, E)4>i" eep-

KertXpi^m
&c.,

JULJULCOOT

'for

graft

in,'

LsT'Ai'^eC

same uncertainty about -KertT" (A^^e Krrt2vp.).

rtKeCOII

ROMANS XL
thee also shall he spare.
severity of
^^

22-26.

81

See then the kindness and the


fell

God

upon them indeed who


kindness of God,
if

[a]

severity

but upon thee


the kindness
:

[a]

thou shouldst stay in


off.

otherwise thou also wilt be cut

^"

And

the

others, if they should not stay in the unbelief will be grafted

in again.
tree, bitter

^* If

thou (pron.) wert cut away from the olive

according to nature, and wert grafted in contrary


tree,

to
^

thy nature into the sweet olive

hotv

much more

may these be grafted in ^^ But own olive tree.


(lit.

according to their nature into their


I

wish you not,

my

brethren, to be

being) ignorant of this mystery, that ye


to

may

not become

wise

yourselves

pijly,

that

aij

hardening of heart hapof the Gentiles


:

pened to Israel in part, until

(the) fulness

come in
as
it
is

^^
;

and thus
: '

all

Israel shall
will

be saved
shall

according

written
shall

He who
[the]

save

come from
Jacob.'

Si5n,

he

turn

ungodlinesses

from

Are these going

to be.

'again'] om.

0.

^*

ICZe]

AE

KOpZK]

KCJPpZK,

AEHJ.

+ V^,p, L^TtB &c., cf. ^lS\ L-TtAEO^: ^I, B


:

Gr.

&c.

-f K^.X^.] K^-X^.
rtB-CO, BCG-^Jj.

i~, T* by error

om. K^^T^.,

G"".

JUL^O)]

naOCG]TtACEi*FG'-KLP: nU3CC, MNO: nCOCOT, HJ: nOCt;L?D: nOOCO GTH, E2: nOOCOn, EjC; ntwc, B.
TOnfc^nfCIc] OTfC^.
'a nature,' AgF.
^^
cf.

ivf

DTK
KL.

om.
Trs.

it

and

^-It,

L by

error.

2^e]

Gr. 37.

^.^] om. H., T^-p, BDFG-.

epexenoi

ri^.TeJULi n^-crtKOT,

dfkl; m
^Ilt^.

has

coufused reading.
(om. ire,

n^.1 JUinf

CT

.]

HI JUL.,
:

B.

OLXe-

NO)T-ecijT-ejuL]

DFG^HJKL.
e'auroij.

IttJOXert &c.]

l^aemnop zeilnexert, t'bo of.? Gr. FG 47. 67** d* f g vg &c.


:

El*.

^eno^f ^,uo] T* A &c. KOT^-Uo, L^. e.^nfrt] it^., 2^ OTO^] om. CHJ. Ag'^qH) D"^g HC^.I^C Aj'^eEi'ue
:

L^r isha'ya.' eert^.no,ejuL] eeito^GJUL, A2*KN ?. eqe^-^.ceo] L^Aj (CTA-qeT., Ag) BEMP, cf. Gr. ^<ABCD* 39. 47. 80. aeth Euthal Dam: pref. OTfO^, T'CDFG'-HJK LNO, cf. Gr. D"' et E L al pier syr"''" arm Or &c. niJULeX^-Ce^H (6, MN)c] -f JULGX., CG^HJ: om. HI, EaG VOL. IIT.

npoc piuueoc.

2^

R^-T-^. juLert nie-yA-weXioit'j- ^^.nxA.xi

ne ee^e

OHnoTf-j- K^-XA- i~JULeTctJoxn 2^e ,^.^iULertp^.'f

v^^p ne ni^JULox
^'^

itT"eci)'f

>

neiUL nioco^exjL

-j-

ixc^pai" r^.p
t^-f

iteuoxert

i-

ex^.pe^"eItep^.x-

ccwxejuL nc^.
itcjoTen
^^

no-rcHo-c-j-

-fnoT

2^6 ^.vn^.i

^ert
n^-i

-f juLexi-Tccoxeju.

itxe

n^-i-j-

n^.ipu'f

^cooT

-f itoT

^,Tep^.xca^xeJUL
rtcoonf

itc^.

nexenn^.! ^m^.
-J-

i\ceIt^.I

^.coo-c

i" rtoY
8 22 [Jx
cjj-j-

y^^p

juL^-cye^-JUL

expert

onroit

rti^ert

e^onrrt ^^. onfJULex^.'Tca5xeJU.J- 2>^"^ rixeq^=^03 ncgajK i\'f-*J^expi.n^.1 rtoTon ni^eit-jjUL^.o-j-

nejUL 'fco4>i^*J- neju. mejULi ttxe

c^i~-j-

2^toc

^^.n^-x^ex^uoxoT ne

neq^^.n-5- o-^ro^
|

^*

HiJUL

^^.n^.x<5^^^.xcI ncuooT ne neqAJtcoix-^ v<i.p ^ex^.qeJULI en^KX juLnoc. le niJUL


^.qepaJci)Hp ncocThi nejuL^.q-j-

^Me

niiUL ^.qep-

cyopn n't n^-q o-yo^, iixeq-f nA.q itxoTcye26 2^g ^105 i,^.ne^oX ijLJULoq ne -^ oto^

^.Lne^oX ^ixoxq ne-j- o-vo^, ^^.ne^o-vn epoq XHpo'c ne 4>(joq ne muooT cy^, ene^,

ic

'f^'fpjO

2^e

eptjoxen

n^.cnHOT

e^oX ^ixen

no^i] ^.noJULi^., m, cf. Gr. 47'^'. x^.2^I^.e.] i"2^., fp. JULen] om. BG^ ^^.nX^^X\ ne i] A" &c. 2^e, probably for 2^e] oin. MP. Xe, l)y error, Aj^jE oni. ne, L. ne 2] om. L. ^^^n^^B{T, E^)Ofu^{e,T')JUL n^oHo-*] cehJ:
'^^
:

"

'^'-^

^A.n^.O(X, BKL)0'reJUL^OHOT, LKBDKLMNOP: ^In^. nXOnrOT(oin. O-Jf, FG2)tW(e, go Jul n(oni.G')^OHOT, Al*2FG^ ^^ V<i-p] om. r^-p, CG^IIJ; cf. Gr. S''ABCD*EFG 3. 23. 35. 39. 47.
76. 80. 115. 124.

ds" d

aeth"t'"

go &c. om. koL

cx^-pexenep]

ROMANS
^"^

XI.

37 XII.

I.

83

And this is my covenant which will be


away
their sins.
^^
;

to them,

when I should

take

According indeed to the Gospel


but according to the choice
^^
^

they are enemies, because of you

they are beloved, because of their fathers,


of are the graces of

for not repented

God and
(ric^)

the calling.

For as ye

(pron.)

were disobedient

to

God

once, but

shown you
these also

in the disobedience of these,

now had mercy ^^ thus these also now


your mercy, that
^^

became disobedient with a view


shut up all in

to (iic^)

now might have mercy shown them.


(lit.

For God
might

into under) [a] disobedience, that he


all.
^^

have mercy upon

(the)

depth of the riches and the

luisdom and the knowledge of God!


his judgements,

how unsearchable
ways
!

are

and untraceable
Lord?

ai*e

his

^*

For who

knew
him ?

(the) heart of the


3^

Or who shared counsel with

Or who
?

first

gave to him, and he gave to him in

''exchange

^^

because from him, and through him, and into

him

are'' all things.

His

is

the glory for ever.

Amen.
com-

XII. But I beseech you,


3 Lit. 'for their

my

brethren, through the

exchange.'

^ 'are' is expressed after

each 'him.'

eTT^.TGrtep, K by JULGX.] eJUL., CHJ.


^^.I,

error.

^^ It^.I

itO-^CHOT] JULniCHO'T, ^CJOO-r] L^TtAFG^:

B.

i"-

^COOT

-friOT i] om. G^ CDEHJKLMNOP: om. ^(JOOT, B. ^^ onfoit niB.eri i] of. rtoT 2] cf. Gr. ^<BD* 4** Dam. -f .^^] ^Gli, MO. Gr. ^<ABD<=EL al omn^'d gyjutr ^j-u^ go &c, ^^ n(om. B*)cya3K] +2^e, Eg. ^^.rt^-T"nieJULi] om. ni, FN.

.^eX.^a)(0,Tt)T-OT]

om.

^,

Ai.g'^:

om. g^^-tt, A2*: "^-TCy.^.,


a^-.

L^T^KLNO
FL.

poteutiai.

rteneq,^.n] rlneq.,
om.
,^.it,

rteiULiteq.,

^^.n^.^-(JI]
^*

h*n.
:

neiteqjuLCJoiT]
Ai^^Ex-^s Lil
'

rirteqJUL., A2*P.

Aa^sD'^g HC^.H^.C

Isha'ya.'

neT"^.qejuLi]

ne eT., TtcHJMNOP:

c^h gt., b.

^.qepcy.] ^.qoj., Ej*. eni^., L: JuLn^., a^s^. ^^ ^A.Ite^oX] om. ^A-rt, N. JULJULOq] OTO^, B om. I, E2*.
:

en^KT] le] _
'''

'THpOT
^2^6]

'all,'

K.

OnfO^
ages,'

^^ITOTq

tie] om. Ej* homeot.

erte^]

pref.

ni'the

DK.
OTIt, L'TtBDFG'^KL.
^^,om.

AENO:

om.

CHJMP:
G
2,

criHo-jf]

nertcnHOT; chj,

G^

84

npoc pmueoc.
niJULeT-cgert^KT fixe ^-f eepexe^x^.2^e
xeitccoJUL^. ep^nrot'}flo'rcijo'rajtjoo'jfcyi

tte-

eqoit^

eqoTA-^-j- eqp^.it^.q
oji

ijL4)'j-.j-J-

ovo^
^

nexeitcyejUL-

fiXoviKoit eqp^.rtA.q

onro^; itxexency-

xejULepcycJ)Hp ricx^Jm-^.
CJDiXX^.

xe

itejuL n^Liene^^.

itxexertaje^-X nexertcjuLox->- ^ert otjuLexKepi rixe niK^.'f -^ eepexeitep^^oKiJui^.Z,iti'>

xe ot ne
onrog^

4)onfcjocy

juL4>+*j-

ni^.r^.eort

eep^.n^q
^

'f'xaj

r^.p

ex^^HK e^oX-jeKoX ^ixert ii-JULoc


-j-

ni^^JULox

exxoi
OHttonf.j-

HHi

itoTort

rti^ert-j-

excgon

^ert
-j-

ecyxejuLep^jCro jutenfi ca.^oX ixnexccye exjLeti epoq ^.XX^. ejuLevi ecTTc^aj niovA-i K^.x^. c^pni" ex^. c{)^ l>(A3aj ^IO'^f^.I
rio-jfoji

_n^.q
*

ii^^.,'f -j-

it^pHi ^eit otctxiXJL^^ not04>pH'f Y^-p cuX'^ o-)fortXA.rt itonrjuiHcy juLAxeXoc ijLJUi.A.v

exe

niJULeXoc

2^6
>j-

XHpo-c
^

no-r^ojE.
^.nort

rio'cajx

-i.it

nexertxujo-r
rtiJULHcy-:-

n^-ipni"

^.nort oca3JUL^. itoTOJX

^cwn ^a. ^eit n^cc-Jitxe

nioT^i ^Ionf^,^ nertepKOT -^


|

juLJULoit .&.nort ^^.rtAl.eXoc

Ki. f^

Gonrortxi-n 2^e juLjul^.t it^^.rt^JULox enrcije^mOTX-J- Ki.x^. noji iini^^JULox exxoi n^.ri4-

iC

Itg
niA.4-

onfnpoci)Hxii..

ka.x^.

c^rtA-^-f-j-

Mxe

o'y2^I^-KortI^.

nioonxert fixe ^ert 'f2.iA.K0-J-

ixe nextc^o) ^ert -fjuLexpeq-fc^co-jeepexertxA.^e


?

nijmexttj.]
(o,AiC)]

nijuiexpeqcy., dfg'-.

eepexexenxA.^e, T'DFGfKLP. itexenctwju.^.] -COJXeJUL, H by error. eqOIt^] om. L. ijL4)'f ] position cf.
Gr.

NoBDEFGL&c.
eqp.
al

OTfO,] om. L'^'BCDFG'^JKL.


^

itXoriKOIt]
cf.

oin. B.

2]

A.qp., B.
f

fiT-exeit(+e, F)cy.]
syr"'"'

Gr.

KB*D''et''LP
&c.

plu d e

g ra^* giielph vg go
;

arm aeth Clem Cyr


67** Clem Or &c.

niKA-i-] OnrKA-i", B

cf.

Gr.

ABD*FG 47.

KOMANS
passions of

XII. 2-7.

m
sacrifice living,

God

to present

your bodies as a

holy, pleasing to God,


'^

and your reasonable worship,

pleasing.

And
But

that ye should no more shsire fashion with this age.


(<&.)

should change your form in a newness of the


to

understanding,

prove what

is
is

(the)

wish of God, the


^

good which

is

pleasing and which


is

complete.

For

I say

through the grace which


is is

given to me, to every one

who

among
right

you,
to

not to think
(<L)

grandly beyond that which


think prudently, each one
faith.
all

think, but

to

according as
*

God divided

to

him a measure of
^

For as in one body we have many members, but


:

the

members have not one work

thus

we

also,

namely many,

being one body in Christ, are each of us mernbers of one


another.

But having graces


is

diversified according to (the)

measure of the grace which


Whether
faith
"^

given to

us.

[a] prophecy, according to the


;

likeness of (the)

or & ministry, in the ministry

or he

who
cf. ?

teacheth,

eopeTen.] eepeTeTett., fk.


gyj.utr

^I^.V4Leo^]
JtsLenri]

d***

vg

^p^

eOp^rt^Clfj
2

cf.

Gr. 37 (am* bona placens et perfecta) for

otD. Kai.

j^onrort]

eoTon,
'decreed,'

k.

TtABDEFG^jL
pief.

MNOP:
Ls.
*

eJUieYI, L^CK:
eCJOCy

jjLXXetl, H.
CG'-J:

C^,E.oX]
UOOj

e6T,
Ej*.

^OJCg]

'promised,'

0'ifCa3JUL^.] om. OT, BN. OYi^&PHl] ri^p.) BCHJ. 0(^., N)nT"^.n] LsADEEG'-HLMNOP: OTOH nX^-It, TtBCK. OTJULHCy JUL] om. JULHOJ JuL 'many,' AE. 2^e] om. H*K.

THpOnr] + itTeniCOJAJL^. 'of the body,' F. nexe(^., FjHTaOOT]LgTtAD*EFGrKL: He eX., CDcHJMNOP: exeflTT., B.
^

^.noit ^UOIt]

cf.

Gr. 31. 37. 46. 57. 76. 80. 115. 121. 124.

ds

al

aliq syrsch

arm Antioch add Kai


+2^e, LeTtfic &c.
"^

OnrCCJOJUL^.] om.
cf.

OT, H.

Tll-

o'r^.^ i] A:
itrtert., P.

Gr.:

om. B*.

itTerten.]

e(om. Gf)onfoitT"i.n] l^a 26 &c.:

eonron

Hnnt^a,
6-10

itT^.rt, T'B.

ncgi juLni^JULOT] t^ae: om. noji juL 'the


'^

measure

of,'

ci>n.&.2>i"]
2,
^

ej.

L? B 26 &c. nieO(tO, JjHTCn] OTO., C H J. 2iI^.KOrtIA. (twice)] -to- i, HJ; nin^-^-f F. ne-r-fc^u?] 4>h ex., chj. ^en-f juuex.
,
.
.

ItOJU.'f] om.

homeot.

86

npoc puiueoc.
ex'f ^ett o-yjuLex^A-nXoTC ^A-zoooT j^ert oif cnoTfi.H 4)K
-J-J-

cJ>h

stx^
^ert

eert^.i

o^fp^-tt(I
^rj
9

->

'I^A.rA.iiH

ijuuLoit AJLexcyoB-i

c^HT

c^-^oX

it^HTc. epexertjuLninex^cooT. epeTertTOiULi


^^'^eit
-fjuLexjuL^-i-

jjLjjLuoTen

e^I^,v^.eoIt

con-> epexeitxH -^eit oxjtxei e^oTrt enexertepHOT-i- epeT-ertepcgopn neTenepKo-v

nx^

^^

Gpexeitoi

ii(rn^.T ^.rt
>

^ett -fcnoTi^H epeTert-^

^HJUL
'^^

^en ninnZ epexenoi julKcjok juLnoc-iepexertp^.ctji ^en -f ^eXnic epeTeitepra^oz^ez-j- epexenjuLKit


^^

^ynojuLertm ;^ett

ei^npocexxH ->
cyeJULiULo-j'^*

epeTenoi

itcijcJ)Hp

ertixp^*^

itxe niiLvioc-i- epeT"ett6ozi

iic^.

TJULeTJULA-i-

QxxoT
onro^

ertH

eT"<^zi
'^ ^^

ric^.

OHrtoT-j- cxsLOt
rtejuL

oto^

juLnepGA.^^o'"^^
piJULi

p^-c^JI

nn

eT"p^.aji4^^

itejUL

itH

expiiuii.

o'^JULe'vi
-j-

itonfcoT

epexenp^.
^.rt

ixjULoq

eneTenepKo-c

.CLTexenAJLe-jfi

ertiJULex^Tlci^HX-j- ^.XX^.

epexertJULocyi nejuL
^6>

hk

exeeJS.iHo-jfT-j-l

Unepcytuni epexertoi

rlc^.^e

nojxert

jOLjul^-t-

ijren eHnoT i^.rt

ttTexen-f" itonrner'g^ajo'r epeTeitqi it^Xi itxcyefi^ico noTneT^cuoT


-j-

^^

juLct)pa?onfcy
iULI

ri2>-^i^^eertA.neT

juLueJULoo

rlpo?-

iti^eit.

" ICze

oTort

ojxojuL

ixiULto'Ten
nexjL

-j-

^.pI^.^fxeIt
iti^ert-j-

oHnoT-j^

eep^ipHitH

pcojuii

neT-frtojuL-f ]
:

^a

eT., chj.
. .

-it^HT, H
-f iULGT-, P.

om. 'f, F.

*f JULexeA.x^Hx] OTJULeT^^^nXoT (om. T, A2E2)c]


.

^ epexertct)HT nex^ojoir] om. a^*. ^ epexeitXOAJLl] TtACEiFHK -TOOJULI, I^B 26 &c. -f" jULexJULA-icoit] o-vjuLeT., CHJ. " epexeitoi] itxe:

ROMANS
in the (work of) teaching;
^

XII 8-18.
or he

87
exhorteth, in [the]
:

who

persuasion

he

who

giveth, in

[a]

singleness of purpose
;

he

who

is

in the foremost place, in [a] diligence


^

he

who
is

hath mercy, in [a] joy.


not hypocrisy.
to

[The] love in which there


evil,

Fleeing from the


in
[the]

uniting yourselves
love

the good,

brotherly love being in [a]

toward one another, preferring one another above (itTCrt)


yourselves in [an] honour.
diligence,
^^
^^

Being not slothful in [the]


the

being fervent in the spirit, serving

Lord

rejoicing in [the] hope,


in
(e)

hemg

pcdient in the tribulations,


^^

continuing

the

prayer,

sharing towards

(e)
^*

the

necessities of the saints,

pursuing (the) hospitality.


;

Bless

them who pursue you


with
'"

bless,

and curse

not.

^^

Rejoice

them who

rejoice

and weep with them who weep.


thought) unto one another, and

Being of one mind

(lit.

not thinking [the] proud things, but (^) walking with them

who

are humble.

Be not wise
men.

to yourselves alone,
;

'^'^

and

render not an evil to any one for an evil

takjng care for

good things before


TertOI,
&c.

all

^^

If it is possible for you,

h6n^.f] A ftpeq^^T, L?T'B KABDbetELP al fere omn &c. d*** e f vg ^^ -^^eXnic] 0*^^., arm go aeth"*"" &c. Clem Ath &c. L. ep(om. ep, Ei*M)^TUOJULertm (nn, F)] L-TtADEO: -jULonm, BCFGHcJKLMNP. e^f npoceifXH] ri1~., b
:

BCGH J conjunctive.
cf.

JULnOC]

Gr.

.^vr'i''-

^ert-f, CHJ.

^3

ertixp^^] i^r^^XP^-^' N;
tol syr"""

^'f-

^^r.

NBD^et^

ELP
67**

al omn^i'i ^^

(1***6 f vgo'^ fu demid harl

&c. arm aeth go


cf.

Clem &c.

enn] RHH, M no.

itC^.eHttO-r]

Gr. (exc.

47.

CJULOT am Clem cm. vfxai). ^5p^.cyi]AFP: ep<LajI,L"TtB&c.

O^fO^, JULnepC^-g^.] om. B.

eTp4Lajl]eep., B^FHJKO.
aeth&c.
:

O-rO^]

cf.

Gr.

AD<=ELP

al pier syr^ch

FG
&c.

47.67.

defgm^Sg

go syrPt"?

eTpiJUt.i]eep.,BHJ.

cf. Gr. NBD* ACFHP: ep., arm &c. ^^epexenp^.] exexenp^.,!.

om. FK,

pIJULl]

L<^'

ertexenepHOT] ttejuLnex., cg^h J.


^^

ertiJULeTfT]

ttni., n.
^]

ri^^.rt^eert^.rtev]
E2;

cf.

Gr. ^<A*^'d
leal.

bdelp ai omn^^d

^ ^yi-utr

arm^>> aeth &c. ora.


It.,
cf.

ivamov rov deov

RpOJJULI rtlKeit]

riltlp.

Gr.

NA*''<1BD<=ELP

al pier f

vg syr"" arm go &c. ndvTMv.

88

npoc piuueoc.
^'

nxeT-en(5T juLuexenixncyicy
-5-

^.it

n^.uienpA.'f

Cc^Ko-TT" v^-p
^.ttoK
ectjcoii

xe

ncTijuLncLjiaj

<{)a5i

^^noK ne-^
-^.XX^.
JUL^.^"eJUL-

eeit<Li"aje^ia3

nexe

noc-^
^ko-j4)^.I

i.peajA.n

ncKX^LXi

jULoq^- ^.qcy^iti^i
ijLJULoq^-

JUL^-Tcoq.

r^-p

eKp^.

^ixert

T"eq^.ci)e

epujxen

GKeouDOT'f rl,^.rtxe^c rixP^J^*^ ^^ juLnenepe niueT^jOJonf 6po <lXX^. ^en ^mee^^.^leq (5po eni-

I?.

U^T^H
(Toci

niE.ert JUL^-poTCTrtexcooY e^Ie^o'rcI^.

exeitH

ijLJULon

e^oTci^.

v^>.p
c^-f

ctjon

e^nX

excyon

e^oX ^iTen

rtH

excgou eKoX

e^o-rrt expert
etecfi
enr^^o-f

"f e^oTci^. ^^q'f

e^oTrt expert
v^-p

n.oT2^^.R4^,It'J-

ni^-px^

m^tx.^

juLni^^o)^ eert^-iteq ^.XX^. juLni-

ci^.-> ^.pionfi

juLnineenA.neq o-ro^, epe otx^-io


juLjuloc-j'^

ajtwni ^^.K

e^oX

onf2^I^.Kao^ r^.p
ectjcon 2^e ^.K-

ilxe
kjS.

c{)'f

^^.K

Te

enmeen^Lneq-j-

ctjA.nipi

ijLm|neT2>tJ0OT

^-pig^o-f-i-

^^-cepc|>opm

r^p
^^

^rt n.'fcHqi ,ikh-> oif2^i<i.Kajrt v^.p

nxe
D; om.

i\xeT-en(3T] epexert<^, m.
(Tl

ijLn(om.

jul,

JULn, L)tljicy]
Kin-B

ixnojicy,

p.

CC^HOTT]
2]
cf.

Aj-^g l:.v:.Jl:

jlJ,!^
:

1.0th

= Deut.
:

^.ItOK

Gr. eyw

et.

e f

vg
c.

syrs<:"

aeth &c.

pief.

O'VO^^j

TtPFKL,

of.

g guelph arm syrP

ob &c.

^"D">g n^-pOIJULIA.
cf.

Ai'"Ei'"g Jll.^1 'the Proverbs.'

^.XX^.]

Gr.

hi

ABP 5.

10. 23. 37. 57.

67** 73. d* vg arm &c.


Gr.

^.qctjA.ni^l]

pref.

OlfO^

'aud,'

FKP,

cf.

D*

d e 109**: +2^6,

BG^

cf.

Gr.

D'et'^46. 63. 116. 177. 238. 13'ec' I4iect

arm

go.

4)^.I

Vi-p eKp^.

ROMANS
do your
not yourselves,
anger.
(lit.

XII.

19XIII.
all

4.
^^

89

(best) to be at jjecxre

with

men.
give

And avenge
to
;

my

beloved, but
:

(^)

place
is

(the)

For

it is

written '(The) vengeance


^^

mine

I shall

will) repay, saith the Lord.'


;

But

(^) if thine
thirst, give

should hunger, feed him

if

he should

enemy him to
upon

drink

for doing this thou shalt gather coals of fire


^^

his head.

Let not the evil overcome you, but {^) with

(^en)
.

the good overcome the evil.


all souls

XIII. Let

be subject unto the exalted authori-

ties:

for there is
;

no authority except them which are by

God
of

those which are

by God they are ordained.

Where-

fore he

who

opposeth the authority, opposed the ordinance


shall be judged.
^^^'
^

God: but they who oppose them


to the evil.

For

the rulers (^.p^H) were being (;X^)' ^0*

^ ^^^ ^^ ^^^

good work, but

(<L)

But thou wishest not

to fear the authority, do the good, and an honour shall be


to thee

from

it

for a minister of

God

it is

to thee unto
;

the good.

But

if

thou shouldst do the

evil, fear

for

it

was

JULJULOq] eKIpl JULcJ)^! 'thou doing


'thou doing thus,' H*.

L^T'AE,

AE
&c.

obs. Gr. B eVl epOK, L^T'B &c.

this,' CJ: GKIpI iJL^^,IpK't ,ixen] eKeeojO'v'f ] SKO., c H<= J. ^^ epCJOXett] eXCtX, B &c. t^s Kpa\?js
:

singular.

eUineT.]
(3 plural)]

JULlI., 0.
cf. ?

i-4f-y<^H rtlE.ert JUL^.pOT.


P"gJiL"ig (om. F)
^J.^i\\
:

Gr.

KABD<=ELP
first

";'^,^^^6-

^^J\
i\rtl.,

Jyll\ A*^l 'the &c.

Sunday

of

the holy Fast.'

A HH 2^6 ex., L^T'B&c;


1116^.]

L-T^B
'^

rtH
67**

eXOJon] A Eg:
i2i^ct d e f

cf.

Gr.

^<ABD*FG

g m^^

vg arm aeth"^ go &c. om.

e^oiaiat.

MOP:

^twc2.e, ABEG^KN.
:

^UOC^g] L^TtCDFHJL exi-(ei-, H)e^. ^.^'f


.

pert] om. A2L homeoteleuton


nietjoctj] nie.,

CJg. -qi~ "^' ^i^^p] -^PX"] JUL(e,B)ni e( + 0, Pj-r^O-f] itOT^., Bc: OT^., L. cm. B. ijL(om.CHJ)ni] cf. Gr. ^iABD*FGP 6. 67** d &c. e f g m^^
-eq'f'
&c.,
:

H Ji

&c.,

bmnop

pimai.

guelph go (aeth) Clem &c.

X^'^^cy] eX'. FK
*

GK.,

T*.

2^6]

H^-K] om. H, cf. Xe 'then,' T'. JULJULOc] ^IXOTC, G^ bscr* oscr. BEgH Ji.2*L. eojOOn 2.e] Gr. FG 61. 116 Te] 2^6, ^.n] om. BP* by error. e. V^.p, CH J om. 2^6, K.
:

90

npoc piuueoc.
({)'f

ne-> ec(5TijLncyicy

juLuxojm-

juLc^h

exipi

ee^e

nxasitx-j-

^.XX^.

rteju.

eeSe

^"c'rnH-

'

JUL^.

nexepujxen
-^

ito-^-oit

ni^eit

->

jul^. ni^oj-f-

juLc^^-ni^oj-f-

JUL^.

nixeXoc

ijLcJ).<LnixeXoc.

nnr^.io->

g^kX

iinepx^ Sj^^ ^'^^ 8j^^ epoonreit-jejuLeitpe iteTenepHonr -i-J-

^H

v^-p eojuiei ijLneqcyc{>Kp


^

<LqxeK nirtoJULoc
iliteK-

e^oX-5-

<^A.i

r^-p

xe

ititeKepnojiK-j-

^(joT"e^4-

ititeKCTfoifi.

riiteKepju.eepe ttnoTX-jKeonri

nrteKepenie-rjULiit

nejuL

KeoTi

rimen-

oa

'"

n^.ic^.zi*j- ^eit iineKpH-f -^ 'I^^LV^.nH XJLnecepnex^^tuoT ijLiieccij4>Hp nxujK Ota juLnmojuLoc ne -f ^.v^luh ^^ onro^ ^i^i epexenejuLi euicKox xe -fonrnonr ire ^H2iH

toXh

^.TXHK

e^oX ^en

c{)juLertpe

neKcgcJ)Kp

eepexertTen ennoT eKoX ^en nieriKox 2.6 ^.q^tunx epoit itxeneitrtog^eJUL -f rtoT e^^oxe nicHOT ex^.ItIt^.^'f n^KTq-j.

-j-

ne] TtABE: Te, L"C


cyicij,

&c.

iincyicy] A:

ijLneAJLn(D)-

L?TtB

&c.

cnfrtH(i, D)2^ecic]

^ v^.p i] +^.n, L. L^T'B &c. Texeiff", L?BDFG^LMNOP 2 plural. -peqci)CJOcyert] -<^o-, Itc] om. M. L?DG'-L(om.peq)NOP -4>^-, H*. JULA. i] cf. Gr. N* ABD* 67. m^^ am demid tol &c. om copula. IteXep.] rtH XeXoc] TeXcJUC twice, GT., B. ni^UO'f 2] 'f ^CO'f K.
"^
:

afp 26: -z.hcic, Tert-f] t'acehjk 26:

T'CFGriOK.
om.
:

t^O-f

2^]

ni^.,

E.

itXe^Xl

'

anything

']

N rtTert^Xl, J. h^ABDEFGP al a ef g
j.

eJULenpenexeitepKOTf]
m^^ vg
syr^ch

order cf.? Gr.

arm go &c.

eeJULe(H, Aj)!
26:

jul] eojULertpe,

i.q(eq, E)zeK]
+ iuL, L.

cdfhjkoc
HOJULOC]
+

-xhk,
B.

L?TtABEG'-(L)MNO*P:

XHpq,

ROMANS
it is

XIII. 5-1 1.
:

91

not bearing the sword ivithout cause

for a

minider of God

taking vengeance for


^

(the)

anger on him

who

doeth

the evil.

Therefore

it is

necessary for
(^.)

you to be subject
for they are
'

not OTiIy because of (the) anger, but


conscience.
^

also because of the


;

For therefore we pay tribute


this

ministers of
their

God continuing unto


him
of the custom

work.

Give to

all

dues

give the tribute to him of the tribute, give


:

the custom to the fear


:

give the fear to


of the honour.
^

him

of

give the honour to

him

Be not
For

debtors for anything to any one, except to love one another.

For he who loveth


this
:

his neighbour, fulfilled the law.

'Thou

shalt not
steal,

commit
other

adultery, thou shalt not kill,

thou shalt not


shalt not covet,'

thou shalt not bear false witness, thou

and

all

commandments were completed


thyself.
its

in this saying, in (the)


^0

Love thy neighbour as

[The] love did not evil to


latv
is

neighbour, (the) fulfilment

then of the

[the]
it

love.

"And

this,

knowing
rise

the

time, that already is

the hour to

make you

from

the sleep

but

now approached
iirtoTz]
cf.

to us our salvation (more)

ilrteKepjuieepe

Gr. ^<p ai piu

(7

dernid harl syrP

arm aeth &c.

KGOTI

2] om.

T^N.
J^^^"!^

ap Scii) vg' Ag^s Ei^ L-^e


'of Leviticus.'
Aa*"'

-^J\ ji^

'the book of the Exodus';

adds

i^fXeK, CDFHJKO" 26: -XVOK, B. e^oX] om. M. ^eit^)ijLneKpHi"] cf. Gr. juienpe] obs. Gr. bfg &c. om. rf ^ JULnecep] A JULUA-Cep, LgT'B i^ABDE al plus^" &c.
f'v
:

itnienxoXn] ilrteKenToXH, 5^1 ^i^ J 'iu another copy.'

a,.2*:

itrtKeiixoXH,

^.T(enf,

FP)ZHK] LeTt&c:

&c. customaiy tense.

TI^^COK] en^^COK, E.

Di'etcEL
A2:
&c.
{

al

pier f vg syrP go

Clem &c.

epoq

eniCHOIf, FKP.
position
cf.
?

2^H2^h]
:

Gr.

Onflt] cf._Gr. SA"dB " eillCKOT] JULniCHQ-Jf, TOTnOT, L?B -f OTrtO-r] T* A eopGS ABODE 37. d e vg &c.
:

+ T-e, BC om. Ten, D*)T-ert(om. G^HJjTertOHnonfjL^DcE FKLMP: eepeT-erto.,NO: epeT-eit(om.Tert,A2*)T"ene.,Tt


A,. 2 26;
cf.

Gr.

N*ABCP37.

76.

ds"Clem.

2.e]

LKT'B &c. eT^-nIt^.2^'t] e-r^-rtno^ejUL, LtfT'AEK: JULJULOq, BCDFG^HJLMNOP.

AEKP26: V^^p, ri^HTq] 26.

92
0/3

npoc

piiiueoc.
nie^^oonr
2^e
^,q-

^-dCXniexuup^

epnpoKonTiit-jonrn

...onrn,

^u3nx-> JUL^-pertx^
nXort itTe nionrajmi
juL^.pe]njuLocyi
>

ii^pm

itm^^^Honri

^^^coc en^eit nie^oo-r

enco-r^HX-i- ^eit

^^.rtzepxep

oTx^^

->

^^

^.XX^. JULoi ^i

eanoT
^i.

juLnoc ihc

nxc-^ oYo^^

juLnepqipuoonfcy

-f c^.p^J-

^eit

IH.
oy

ITeTajtorti

^ert

c^rt^.^^-f

ojonq eptoxeit
^

^^.^2;I0I ^.n i\Te ^^.nJULOKJULeK


HA-g^i" juLeit eonrejuL ertx-^^
2^e

^ert oTort nee-

ni^en -> neTojoorti


eeoirajJUL juLnen-^

aj<Lqo*yeJUL onfo-f.
<^h

cJ)H

epeqojecyq
qo-iftwjuL ^.rt

eTrenqonrcojUL ^.n

4>h

exer\4)^"

ixtienepeq'f 2>^.n eneeovuojuL


*

v^-p Aqcyonq epoq-j-

iteoK

rtiJUL

fieoK 4)h

eT'f^.A.n

eonf^tuK

itcyeJUiJULo

eqo^i ep^.xq
->

eneqoc
cijxojUL

le

eqn^-^^ei eqo^i 2^e ep^.Tq

oyon

VA-p juLnoc

eTA-^oq ep^Tq-^
2^e

ne^oonr-j-

oTon ^eT'f^^.^

ne^ooT

ni-

^-

excup2;]
error.

+ v^-p, T^K.

JULA-pert] JUL^-po-r, p* 3 piumi


P'"*')
:

(JUL^.pen, 5^1
1"

i^

'another copy,'

JUL^.,

B: JUL^.pe^tKe,

Krtl^^HOTfl] It^pHl] AP'^g; 6^., L?T' &c. nx-^J^O n^X-- ii^J- JUL^-pen-f 2^e] cf. Gr. ABC*D*EP sah"'*d go Clem &c. oin. 2^e, BCHJ, of. Gr. i<* sah<:'i. ^^ encoT^Kx] itc., t^bog^ ^onXon] -Xojrt, EiH*j. ^* UOC] IienOC ^.It 3] om. F*?. TiLN: -COTHT, CHJK. 'our Lord,' D(F)K. ^eit^^A-neniO'TJULI^] cf. Gr. ^<BDELP
by

eiti^., NO.

al fere

omn Clem

&:c.

om. 0*.
26:

F'"^

ija,\

'the end' (of the lection).


cf.

Hunt
-5

.6,

nexcyuoni] ag^

2^^.r\JUL.]

l^t^b &c., neJUL^^. 'and reasonings,' C H J.


+ 2^e,

Gr. fixeneoit^.^'f ]

ROMANS
than
(at)

XIII.

12 XIV.
believed.
;

5.

93

the time in which

we
but

^^The night

advanced, but the day approached


the works of (the) darkness
of the light.
^^
;

let

us then lay

let

us put on the
let

down arms

As being

in

the

day

us

walk, being

seemly, not in revellings and drunkenness

(plur.),

not in

beds and defilements, not


^*

in

[a]

strife

and

[a] jealousy.

But

(<l)

put ye on the Lord Jesus Christ, and take not

care for the flesh in lusts.

XIV. He who
disputations of

is

weak
(lit.

in
^

(the)

faith
is

receive

not

in

reasonings.

There

he

who

believeth

uideed that he
is

may

to) eat
^

everything; but he

who

weak eateth herbs. him who eateth not


him who
eateth, for

Let not him

who
*

eateth

despise

let

not him who eateth not judge


received him.
(lit.

God

Who
:

art

thou

who
is

judgest another man's

of a stranger) servant?
is

He
is

standing unto his lord, or


it is is

going to

fall

but he

standing, for
^

possible for the

Lord to

set

him up.
Let each one

For there
is

he indeed

who judgeth day


(alike).

before day, but

there

he

who judgeth every day


JULert] om.

ueTn., BCDFK.

CH*:

2.6,

H'^^J.

eonfexJLen^

X^O

eoTa3(e, K)JUL rienx^^ TtBCHJK.

-"jectjq]

-cyoojq, T*CK: +XX, KO.

4>H eTrertqo-iftJDJUL 4Lrt i] l^T'


:

AEi^gG'^OP: c^HeeOTCOJUL^-K, BDrGfKL26: neeo-Jf., CH J c^K eTenqonfCUJUL ^rt2] L^TtAEiCgNOP, cf. Ch-om. Ei*N.
(in

com)

e for
5.

om.

he:

4>H 2^6 GT.,

N*ABCD*

d* go Clem

Dam.

BCDFG^HJKL 26, ^^^.n e] CyeOjq, 26.

cf.

Gr.

-HG-

^ iteoK] +2^e, o. <^h] pref. eoTa3(o,C)JUL] -cJ)H eo., b. ITeT-(om.D*F*)'f,BD'=F<'GrKLO (pref. ^^.,CHJ(0). 4)K ex-t]

^^.)

eoT^u)(o, E2)k] e-rE.., B: e^., EjH. eqo^i 2] qo^i, 0. 2^e] om. K 26. eqo^i i] JULUOC] H-TeUOC, CH J cf. Gr. ^ABCP arm go aeth &c. item syrsch ^ neT-f^^-H i] Hci"^., A HG GT^i" g^., ar*^ 'dominus ejus.' 'Ptwice. ri-p JULeit] AE: JULCn VA-p, LgT'BDFGrKLNOP 26: om. JULen, CHJ; cf. Gr. i<<=BDEFG al pier syr"''' arm aeth &c.
26:
,

ne eT-f

t*.

+2^e, Eip.

for yap.

2.e] om. C

26.

HIOT^I

i] + 2^6,

CHJO

26,

cf.

Gr.

3. 5.

iscr syrsch. 14. 37. 62.

jt^KX ^eiineq^^Kx] ijLneqg^KT, P.

94

npoc puiueoc.
neq^KT
juLAJim
juLAJLoq
enoc-j->
^

(^h

eejuLe**!

onro^ neeo-ifcoxiL A-qoTfcojUL ixnoc-j- qcyen^jJULOT Y&.p nrret\(^'f onro^ 4>H eTenqofajJUL A.rt-j- qonrcoju. A.it qajen2>AJLOT rtTert ^'f'> oifO^ juLnoc-ienie^^oo-r ^.qjuLeifi
onfo^^

jULJULon

^Xi

ixJULoit

n^.JULOT

n^.q-j-

ecycoii

2^e ert^^.JULOT e^rt^.Ju^.o'^f jtinoc-j-

ixe

Kv

oe

'^

Ge^e
^

c^^.I

nxc

^.qJULOT onro^^

iiTeqepoc-i- ertH eejuLuoonrx


iteoK 2^e

itejuL

^qojrt^ &jn^ hk eTon^-j-

iteoK ^(JOK

eoKe ot K'f^.^.n eneKcoit. ixAJLoit ee^e ot kcljcooj ijLueKcon-j- ^.non


ceIt^.^"^.^on
ep^.^"ert

v^.p
xe...,

TKpen

rtA-^pen

0^

"

Cc^HOTT
iti^en
nionfA.!
iji.4>'f-

xe i~on^ ^.rtoK nexe noc-jeveKuoXz nni oto^ rtxe X^.c ze KeXi ni^eit
v^-p-j-

ofuon^ eKo\

JuLc^i"

4-

^^

&^P<^

o-rrt

nioT^i juLjULon qit^-i-Xoroc ezuoq ^2 juLnenepeit't^i.n o-rrt xe eneite-

^ cJ)H

(om.

G^egjOOT]
23. 57.

enieojuieTi] nee(T", Dio^JULe-ri, BCFoaiJ. enOC] ixn., KL; cf. Gr. ^<ABC* JULni., L.
67** d
e f

DEFG
^.qcy.,

g vg aeth &c. oni.

Km

&c.

TieOOnfCOJUL]

L'ACEG^nJK: He
B:
ilxecl)^", CJ2*.

eo., B: f^R GO-,


pref.

T'DFLNOP.

qojen

i]

eqcy., F:

o-ro^, T'dkl.

fixertci)'f i]

CHJ.
juLc^i"
,

0'r02>^H...<^'f] (.m.Lbomeot.: om. OTO^^i^, qO-rUJJUL ^.rt (om. ^.It, Eg*)] L'ABEi.2*': eqOT., T^K:

ilqoTU3(e, CG'-HJ)JL. ^.^,


K.
i^]
'

cdfg>hjnop.
oiii.

oifo^]
see

0-^2.6, B:
stern

L. 256.

nTertc^-f 2] en(rt, D)nA.ert


(It,

COn^
JULOT
CJj.

^.rt^., J;
^rtrt.,

Gram.

p.

D) n^L-

cL3n^2]

BE2NOP.

e(A., B)rtrt^.JULOTI]

lst^abd
e^rt^.-

(rt)EFK(it)LP:
2] A.rtrt.,

^.(e, H)ncLj^.rtjuLO'r,

cc'-(it)HJNO.

JULUOC 2] en., L. OTIt] oin. e^rt^.a3n^3] eitcon^, B. en (it, E2G0 n^^Jm.0T 3]

BDEoFNOP.

ROMANS
be persuaded in his

XIV. 6-13.
^

95
thought of
(e)

own

heart.
;

He who
:

the day, thought unto the Lord

and he who

ate, ate to the

Lord
not,
^

for

he giveth thanks to God


the Lord,

and he who eateth


to

eateth not to
is

and giveth thanks

God.

For there
is

not any of us (who) will live to himself, and


^

there
shall

not any of us (who) will die to himself.


will,

For

if

we

(lit.

thus again) live,

we

shall live to the


:

Lord

but
then

if

we shall die, we shall die to the Lord ivhetlier we shall live or we shall die, we are those of the
^

Lord.

Therefore Christ died and he Hved, that he might

be lord of them

who

are dead

and them who


1

live.

^"

But

why
made
it is

judgest

thou

thy brother
?

Nay, thou
all

also,

why
be
^^

despisest thou thy brother


to stand before the

for

we
the
to

shall

(lit.

will)

judgement
saith

seat of

God.

For

written

'

I live, [I]

Lord,

(and I swear)

that every knee shall be bent


confess
to

me, and every tongue one of


us
will

God.'

^^ ISo

then

each
^^

give

account for himself to God.

Judge not then any more


^ cj>^.l]

Tenrt^-JULO-r,

TtDFLNOP

^.Itlt., B.

A: + V^-p,
al

h,, nt 26. g-22

L^TtB
f

&c.,

cf.

Gr.

nX^]
tCr)(Ttv.

cf.

Gr.

^<*A"BC*D*etcEFGP
^.qtori^]
cf.

plus'"

g vg arm aeth Or Cyr &c. om.

kuI.

Gr.

i{*ABC arm
:

aeth Cyr &c. only

ixXeqepOc] T'A
ertH

&c.

rtTeqOC, C

fiTeqepnoc,

l?.

eojuLtuonnr

nejuLrtn

eTo-

(03, L?BLNO)n^] enn eTO((jo, L)n^ nejuLrtu eoAxtw^ 2^e] OTX, T'FKL: erteTOH^ neHH eOJUL., D.

neoK, CHJ.
fu harl tolmarian

Ki-^^.^]
cj)'f]

eK-f.,
cf.

t^k.

2>^^]
:

^m. b.

am

defg HC^H^.C ^-^^s Uil 'Isha'ya.' -foit^] L^ADEi G^H<=JLMNP 26 V^-p] om. F. i-a)n^,TtBCE2FH*K0. XeKCXl] LsT'ABEG^NOP OTfO^^ e-yeKOLiXz] KcuXz, L. K., CFHJK 26: onro^ "KeK., DL.
KCyCOCy] eKCy., Ttr<^K.
Gr.

K*ABC*DEFG

47?

arm^dd &c.

^^

A^^'sTi^s

Hunt

26

""'*

nHl] om.
syrP &c.

go &c.

Xi-C] position cf. Gr. SACD^LP al omn^id vg arm OTft] cf. Gr. ^<ACD''et<=ELP^ al fere omn syrP arm ezooq] ^^.xojq, F + juLjuim juLjULoq, L^TtK.
P*.
^^
:

^^ OTtt Ze] Xe O-yrt, DFKL: ii.4>i"]cf. Gr.i^ACDELP &c. een.] zenert., AgM: zeitrtert., bcg-^hcj. om. xe, H*. xe

96

npoc piuueoc.
pHonr
^.XX^.
^^

4)^.1

JULA.XXoit
le

JUL^.^^,^

epoq

4-

ecyxejuLX-^
neKcort-j-

onf(^on-j-f ejuii

of cK^.n2^^.Xort

jul-

oto^ n^^HT oht ^ert noc iHC4- xe juLJULoit ^Xi eq^TX^ejuL e^oX ^iToxq-^ g^kX e4>H eojuLenfi eoTert^^.j ze

'^ICxe r^p ee^e ov^pe-^ ^.pe neKcort it^.epcK^n2iA.Xi^ecoe le KJULocyi ^.rt xe K^.T^. o'r^.v^-^H juLnepxA-Ke 4)h ex^. nxc julot e^pHi extyq ^en TeK^pe ^^ juLnenepoT'J-J-

zeo-jf^. o-rrt eueT"enneert^.tteq-}-

^"-fjuLexo-irpo
^.^:

T^-p riTe
onfccjo-^

4>i"4-

rti-c^ert

o-cojjul
-j^

neju.

^.XX^.

^.c^en

onfjuieeJULHi

rteju.

ot-

oC

^^

o'jfp^.aji ^ert OTuitX eqonf^.^-jexoi jul^cuk ^ert rtA.i enxc -> qp^<^H ^^.p n^.q ijLcJ)i"-j- o-sfo^ qcoTXuort ne ^en Kip(JOJU.i-^ 8>^p^ onfit JULA.pert(Jozi ric^. n^.-f ^ipHrtn itejui n^-niKOJir ertenepHOT ^^juLuepReX ni^oj^ itxe ceoTi.^ JULeit thcj)'f e^oX-i- ee.e oT^pe poT-i- ^XX<L oTnex^uoof ae juLnipcojuLi <^h

^ipHitH nejUL
^^

eoni^oyuojJL
neJUL 4>K
4)^.i] om.
'*

e^oX

,n"eit onf(5poi\->onri^e

-^

n<Lnec
Hpn-j-

ecijxejuLo-rejuL

^.q-j-

eojxejULce

exe neKcon

itA.(5T(:rpou

ri^nxq-j-

FK.
om.

JUL^.XXon] om.
26.

26.

juLneKcoit] en., g^o.


17.

-f eJULl] + V^-p, F:
26.

+ Onrrt, L; obs. Gr.

add

Si.

IKc]

om.

LsT'AEiMNOP: nee(X, DFKL)JUL., B &c. -enx^^O -i^X" BDJ. qcrX^ejuL ^^ eqCT, 26. (It, Ai) 2] ACF: ^.qcr; L^T' &c. F' jUl j^iH
4)H eOJULe-yi]
:

^Xl]

|,ya]l

'the second
cf.

Sunday
^i

of the Fast':
:

Ls

(_^jJiil
cf.

*-aU *of the holy


al pier syr^ch
. .

Fast.' et Ptt

VA.p]
go (aeth

Gr.
&c.

AB &c.
^.(e,

2^6,

D FKL,
.
. .
:

Gr. L^eg

M o P.
n^HX,
eKJUL.,

BLN)pe epcKA.n2^^.Xi^ecee] a e
et)

H^-Gp]

epG

ep,
16

ijL(eJUL, T'

n 0)KA-^
^.^] AJL6-

T'B

&c.:

JULKA.^,
'

L'^.

16 KJULOOjl]

LeABEG^N:

TtDFKLOT:

16 ^-Kn^.JUL.,
because
of,'

om. C.

^6n] 6e^e

CHJ: CHJ.

16 JUL., M.

" Xe

.^^

KOMANS
one another
;

XIV. 14-21.

or

but (^) judge this rather, not to set a stum^*

bling-block or an offence for thy brother.


I

know and
is

am

persuaded in the Lord Jesus, that there

nothing
of

unclean

through
it

itself,

except

to

him who thinketh


it is

something that
clean.
^^

is

unclean, (then) to that one

un-

For

if

because of [a] food thy brother was to

be offended, then thou walkest not any more according to


[a] love.

Destroy not him for

whom

Christ died, with thy


^'^

food.

^^

Let not then your good be blasphemed:

for the king-

dom

of

God was not being


it

in [an] eating

and

[a]

drinking

but (^)

was
(lit.

in [a] righteousness,
a)

and

[a] peace,

and

[a]

joy in the

holy spirit.

^^

For he who serveth Christ


is

in these things pleaseth God, and

upright

among
^^

[the]

men.

^^

So then

let

us pursue the things of [the] peace,


edifying one another.
of
[an]
[a]

and the things of

[the]

Pull not

down

the

work

of
;

God because
it

food.

All things

indeed are clean

but (^)
^^

is

evil to the

man who
flesh,

will eat *with offence.


to drink wine,
*

It is

good not to eat

nor

and that in which thy brother will stumble.

Through a stumbling-block.
.

^' ^Slt] om. 0. TOTpo] om. N. OT^. Gr. FG 3. f g go arm. euexenneertA.neq]


. .

LeA

Cifn] cm. G^ cf. &c.: eneit17

^.rA.oon nejuLneT"enneonA.rteq
om.F.
onrcjojix] o-if onrcDJUL, B.
1^

'our good aud your good,' t^

rK,obs.Gr.DEFGdefgm^^guelph**vggosyr5h&c.,j^jiy,

v^.p'

o'rc(JL3]om.OT,G^
Gr.

ec^., CFP.
vg&c.

nA.l] A,

cf.

NDcEL

al fere

^.c^e^l" omn guelph go


5.

syr'^f-arm &c.: <^A.I,

L^T'E

&c.,

cf.

Gr.

N*ABCD*FGP

d e

fg

m^^

erixc]AEM:i}Ln.,L?TtB&c. qpA.rt^.q]eqp.,T'FNP. qCOTTU3rt] Ai{iv. Jcsf 'chosen') 2: OTCOJXH 'a chosen,' L"T'B
&c.
'^^

S-C^el/^s

y^\

^
cf.

j\:J|

jjs.^1

'

the second Sunday of the


e f

Hunt

26.

Fast.'

JUL^.pe^t(50XI]

Gr.

CDE

al

longe plu d
It^.,

m^*^'^^

guelph

''~^^
'

vgrell&c.

_KC^]

ii,

B.

n^.^"^.] om.

CHJaO
^o

26.

Glte-

cgot^.^^] co'r^.^, sing., HLP. 4)h] om. G^ eoIl^.0TaJJUL] eeoT., 21 itejUL] T'AE: OfKG, LeB H*MOP. ^^.(^'] &c., cf. Gr. om. n^., 0. rl^HTq] of. Gr. ^* (et ") A C 67** syr ch aeth ar^ Or &c.
finert.,
26: nejutrtert., b.

nepHOTJ

CG^HJN

VOL.

III.

98

npoc puiueoc.
it^HTK
juLnejuLoo
ijLcl)'f
-j-

exertqn^L-f ^^.11 epoq


2^oKiJUL^^irt
'E'>

^.rt

coot ni^.Tq ijL4>K ^ert cJjh eTeqrt^.ep-

juLJULoq-j-

2^c^H 2^e
4-

ecyoon

^-qcy^Lito-rtJOJUL

exoi fi&HT ^.q^ixq en^^.n-Jne. ;tJoK 2^e

ze rtoTe^oX
oTrtoJSii ne-j-

^en

o-rrtA-^^-f ^.It

le.

ctjzojuL

JULJULOJOT

rt^-e^q^.I

^^.

nicycjoiti

hTe
juii.-

niA.xxojUL-5-o'ro^ rtT"encijxejuLp^.rt<Lrt juLjula-t^.Teit


->
-

nioTA.1

nioT^.1

juLJUicoTen

peqp^-O^-q
00
3

ijLneqajc|)Hp

^ert

^meeIt^.neq
^.rt

i{g

eTKCOT-Jyr^p

nxc

^e^"^.qp^.tt^.q
4>pHi~

i}LJUL^TA.Tq

^.XX^.

K^.T<L

exc^HOTT ze

rticytocy

77

8>tx3^

^^-p

rti^ert

ex^-nfepojopu

fic^HTOT

f^-ruojuLonH-i- neju. i" JULexpeqi~nojuL'f riTe


nirpA.ci)H-^

rtTe -f^^eXnic ajuuni


rioTCJOT"

^^-^J

ci)i~

2ie jtxe 'fg^ipHitK nejUL i" n^.p<LKXHcic-> eqei"

noTJU-exi

ncwxen erteTeitepHOT K^.x^.

t'dfkl 26. oTom-^-K] L?AB(*Tej<)D EFMNP: OVOrt rtX^-K, T'CG^HJKLO 26 (twice); cf. Gr. DEF ilOlfrt^.^'f' JULGLP al omii^id d e f g vg syr""^ arm aeth &c. juLnejuLjul^.t] trs. jGLiULZ-T ri., CH J. it^HTK] -q, A2. eo] om. N. 4>H e-re] ne exe, b*. e^"eqrt^.ep] l^t'ad EFG^KL: eTenqit^-ep, ciijmnop; e-ren^-qep, b.
22

rieoK] +2^e,

^^2.ei]oiu.F. en(o.e.,Aj)^^.n]ijLn.,T'DLMN26:+JULJUL^.nf-

^.Tq,
^

F.

2^e

2] om.
cf.

CH JL.
77. 87.

OTn^w^^i"
b^"*
o^c-

2] om.

OT,
i'']

0.

2^e] om. B,

Gr.

P*

al^

^i.

^GK,

0*.

ROMANS
^^Thou (pronoun) hast
before God.

XIV.
[a]

22 XV.
let

5.

99
(be)

faith:

it

in thyself

Blessed

is

he

who

will not judge himself in


^^

that which

he will approve.

But he who doubteth,


it

if

he should
(action)

eat,

he condemned himself, because


[a]
faith.

is

not an
is

from

But
[a]

everything
sin.

which

not

an

(action)

from

[a]

faith is

XV. But we
possible,

(pronoun),

namely they

for

whom

it

is

ought to

bear the

weaknesses of the powerless,


^

and not
his

to please ourselves.

Let each one of you please


[an]
edifying.
^

neighbour in

the good unto

For
it

Christ also pleased not himself;


is

but (^) according as

written
me.'

'

The reproaches of them who reviled thee came


*

upon
were

For

all

things

which were written before

wi'itten for
[the]
us.

our instruction, that through [the] patience,


Scriptures
[the]

and

comforting of the
^

hope might

be to
shall

But God of

[the] peace

and

[the]

comfoiiing

give one

mind

to

you one with another according

exeoTon
aXKa.

rtxen]

om.

m -exen,
:

l.
:

iiiot^.i i]
cf.

cf.

Gr. unc. al longe plu d e f g m'^^ vg syrP aeth &c.

+2^6, L,
f

arm

syi^
:

JULJULtWXert]
26,
cf.

cf.

Gr.

D^FOP al plus^^ d*
et c

g m^^ vg &c. v^wc


rell

JULJULOn,

Gr.

hi

ABC D*

L
^

al

plu d** e syt^^^

&c.

i^ti^v.

JULJULA.T ncWTert,

N by error.
J

Ag^^

(^X^

ip"^.X.)

D? "^^^.Xnicyuoctj]

JULO

^H

Ai'"g|?^^.6|*, Eis ^^^^^

^^Ull^^il 'the sixty-eighth Psalm.'


<Lrt] om. k.

^eT'^.qp^.^^.q]
niCtjmi
hjh
syr?.
^jj,

ne

eT"p., t^no.

'the shame,' plural, 26.


'

nxeriH]

ttltH,

G-".

^ F""? J'^s

j^iH

Jj^l

the

first

Sunday

of Tubah.'

V^.p] om.
al oran^"i

G"^* L.

niKeit]
go &c.

obs. Gr,

BP al^

add

Tvavra,
cf.

Copt, probably renders oaa by 'everything,' like

epcyopn]

Gr.

^^ACDcELP
e f

guelph

syr'^*'^

^.rc^H^-0'^f]
cf.

LgT^ABDEFKLMNO: eT^-TC^.,
67** 80. d
"f",

CG'^HJP;

Gr.

^;*BCDEFG
d***
e f

syrsch arm aeth go g guelph m"'^ vg

Clem &c.

t^'VII.] om.

F.

neJUti" JULGT.]
iJl

cf.

Gr.

Cco"DE
^

FG P al plu
om. B.
peace
'

g m'^^ guelph vg syr p go Clem &c. om. Sm.


tr.

2^e]
'the

i"^ipHItH] AEi

'the goodness,' then


'

hXJi\
'
:

added above with note^^l is^


&c.,
cf.

a copy, the patience

i^ff'

nOJULOHK, L8 T'B

Gr.

100

npoc puiueoc.
iKc

nx^-jonrpcjo

'^^irt^.

K2^

nejUL

rioTa?x-j-

^ert ot^nir nonrtjox-jrixexen -fcooT ijLcJ)^"


|

-5-

c^iojx juLnertoc
'

mc

nxc-J-

iteTenepKOT epcoTert k^lxa. Ge^e GT^. nxc-^ cij^^ eHnonr epoq ct)pHi" ^tjoq ^ txtw vA.p ixJULoc xe nxc eT(Joo-r ijL4>i" >
4)^.I

cyen

4LqajtJom

i\o'Jf2^I^.K(J0It

itxe

nce^i

4-

exert i"-

juteeJULHi

fixe (^f xex^^c eqex^.xpe itiuocy itxe niicf ^ rtieenoc 2^e eeKe 0Trt^.i ei" uoot

R^.x^. c^pH^t exc^Honrx-j- xe ee^e c^^.I 'f^^.onfojn^ n^.K e^oX ^en nieertoc o-co^, + ^^.ep^'onfo^ qxuo ixJULoc on-jj-^I^^-Xm eneKp-Lrt-jxe otnoq juLJULtJuxeit rtieertoc rtejuL neq.5.5-

>X^.oc-j-

^^

onfo^ qxcu juLJULoc on


^^

*i-XHpoT cJULo*r enoc-jXKpoT -> > itxemX^-oc


4>

xe nieertoc epoq JUL^.po5fCJULOT


-J-

oyo^ qxo)

juLjixoc

on

itxeHc^.K^.c
-i-

-5-

xe

eceajojni

rtxeerto'citi
ei^^-

itiecce

itejui 4>h eett^.xturtq eep^.px^^^

>eeitoc4-

eTeep^eXnic epoq
cf-

itxertieortoc

>

IHC ItX^]
&c.:

^^-

^^AC*FP
cf.

37. 72, 109. f

vg
al

syr^tr
pier

armed aeth Did


e

UXC

iHC) CHJ,
^

Gr.

BC^DEGL
26<::

g m^ guelph

armcddgo&c.
26*:

po?]

T'ABEiFMP

pO,

L^CDEgG^KLNO
1 person,

juLe-rrtbought.'CHJ.

rtxexert-f] ttxert-f,
e.

DL.
7

4)ia3X] AG'-26:

pref.

0'JfO^,LTtB&c,

JULnertOC]
cf.

eiT., P.

2>tJoq] om. c.
al

exA.] exe,
*

enrtoT]

Gr. ^<A

E FG L

pUi d** e f g m''^ guelph vg

syr**'""

arm go aeth &c.

CDb et c eTtOOv]
d e
f

eonrcOOT, T'K.
guelph vg go Cyr &c.

^^P]

^-'f-

Gr. unc. (exc. L) 5.


cf.

6. 19. 73.

nX^]

Gr.

NABC

arm aeth Did Epiph

Cyr &c.

-pe] eqex^-x.] AE: ftxeqxi.x., L^'TtBc &c. ^ 2^e] jmen, G^ e-ftuo-r] l^abc -po(e, F<=)rt, CFHJ. EJ: Ce-f .'they glorify,' DG>-HLMNP: Cett-Li". they vrill glorify,' T'FKO these two readings give a new construction independent of Xe'

X^C.
L"K

Ai""bEi'"k djiVl 'the kings


'the
'

':

Ag^

djli.^ j\s^\

'the books
?

of

&c.
cf.

eiyil^

book of &c.: De iJf^.XjULO

e^oX]

A,

KOMANS
to

XV.

6-12.

lOl

Jesus

Christ

that in one heart

and one mouth

ye

may
^

glorify God, the Father of our

Lord Jesus Christ.

Therefore receive one another according as Christ also


^

received you unto [a] glory of God.

For

I say that Christ

became
that
^

a minister of (the) circumcision for the truth of

God

(xe^<LC) he might confirm the promises of the


(for)

fathers

but

the Gentiles because of [a]


it

mercy

to glorify God.
(lit.

According as
confess thee

is

written

' :

Therefore I shall
(lit.

will)

among

the Gentiles, and I shall


^

will) siw.j
'
:

praise unto thy name.'

And he

saith

again
^^

Delight

yourselves, [the] Gentiles, with his people!

And

he saith

again
him.'
be,

'

All the Gentiles bless the Lord


^2

let all

the peoples bless

And Esaeas and he who will

saith again

'

(The) root of Jesse shall


Gentiles, the

rise to rule the

Gentiles,

a Infinitive

may be used

after

ZG^^C
L^T'
&c.,

see

Stern Gram. 612,

quoting Acts xv. 38.


Gr. unc. exc. N:
80. 106.

+nOC

'O

Lord,'

cf.

Gr.

N^

i. 5.

11. 17. 72.

238. cscr al fere^o


'tongues,' F.
cf. ?

guelph go

vg<=i

syrP &c.

niGOnoc]
J-

^A.nX^.c

pA.rt] position

Gr.

gr

oTog^ 1""^] E e^ G g (aeth).


before

o-

o'fo&
'^^

eiieK:

qXO)] eqXU3, F
:

-f XU5, A2 by
Ei""&
cf
.

error.

D'^s

2^enfT-epOnOJULIOrt

k-^^s l,ms

\::::^)i\

jdl Deut.' Gr. B D E F G I


'

Ort]
.

trs.

qXUO,

B.

^^

q2it JULAXOc]

it-^ go d e f g guelph syr

arm ^^d aeth 'o add \iyu.

O It]

cm. E2*0.
It^B K^ jyy,,

Aa'"^ D-^s (Ag^^ 2^^-2^) 4^^>v. pj^, Aig pK^ ^y>y,, Ei'^s *c i,^^ ijli.1 ^j^l 'the hundred and seventeenth

Psalm.'

nieertOC

THpOv]
cso'-

position

cf. ?

Gr.
.

h^ABDEP
. .

47. d e

guelph vg syr P go arm ^d &c.


cf.

JULA-pOTC JULOT
al fere' syrs<:'>

^^

OTfO^,] A Ej

Gr. 17. 42. 63. 109. as"

chr: om.

homeot.:

pref,

Onro^, L?T'
39.

&c.,

cf.

Gr. unc. &c.;

for 3 person cf. Gr.

i>iAB
&c.

CDE

&c.

THpOT] TtAEO^:

trs.

before

ilXG.,
J*.

LbB

^2q(om. E2: eq, F)Xa5 iXJUtOc]

position cf.? Gr.


'Isha'ya.'

A2^H>g

NmgLmg

H(I, L)C^.K(I,
G'-.

HA.c] om.

HN)4LC: Aj^g L,^| lecce] leccH, LsTtMN.


eTe(ora. AgBFjep^.]

RxeKC^.B)itieertoc]
p.

e(it,

ezenrti., chj.

pref.

oto^,

epoq]

eneqp^.rt

'his

name,'

TDFKL.

102

npoc puiueoc.
niKen-s-

n^.^'f >

^eit nxmepeTertepeTenep^o-jfo ^eit -f^eXnic ^en


nejtx.

i~2;JpH"H-j-

R.
77^3

"

CJXrtoK ^CA3

it^-crtKonr

n-L^^HT"

okx

exert OHrtonr

xe

r\ea)xert ^cwTert TexenjuLe^^ ^eit


it^.v^-oo^
-j-

^ojK
ejun

ni.en

epeTeitJULe^

^ert

niB.ert eonroit cyxojuL juLJU.ujT'ert e^f c^ao itrte-

TertepHonf
^.ic^^-i
ijL4>JULeTi
itHi

4-

^^^ert oTJULexToXjutepoc 2^e


nonr ^.noJULepoc
^

ttUDTert
ncjoTeit

^uoc

ei-f"

eeKe
c^i"

ni^^JW-ox eTA-nrTHiq

e^oX ^iTert

>

"

eopi|cy(joni
-j-

eioi

ttpeq4)U0cyen

riT"e ihc

n^c

enieeitoc

eiep-

^(joK ^ert onfjuLeTonrH^ enie-y^-weXioit rtTe


(^-f

^I^^.

iiTe

^-npocc^tJopA,

cgojiii

ecojHU-^
juLJUL^-T
-5-

onrog,

nTe rtieortoc ecTOT^HOTX ^ert


^ert

onfurtZ eqoT^-K-^
T^y
^^

OTortTHi
^^.
'^'f

rioYcyo-rcyoT

n^c mc
exe

^^

oY

r^-p

K^^.epxoXJUL^.rt

oYc^-xi ^ert

rtK

exejuine

nxc
^'^

ep^tJoE. it^H-

To-r eoX

^iTOT
-j-

enfcaoTejuL itxe

^ert ncA.xi
'3 F'i'g

^ert n^co^
^^

nieonoc ^eit txojul i\xe


first

Jis L3

Lijjy.

^Jyi\ Jo.^1 'the

Sunday

of Bmlnah.'

2^e] om. B*HJ.

-f^eXnicJ-f^ipHrtH, DK.
-(e,

-juie^,

T'; cf.? Gr. i<ACDELP&c.7rX7;pa)(7ai.

eqeJUL^.^] J2L)epeTren-]

-opeTeTert-, 'PCFG^kp.
eer.AgP;
'the fourth
cf.

HDJLMN: eOpexexeitep, U'T'CG'-OP


r>^l 'the end '(of the lection).

epexertep] aeh eepexeitep, ep, FK. eooY^.A]


: :

"'L8iijy

j^

sul^l jo.^\

Sunday of Buunah.'

^.ItOK]

A,EK

+2^6, LKT'Ag

&c.,

Gr.

rt^CrtHOT]

position before nfpl

vfiibv,

but also before

irenfi.(Tfj.at,

of.? Gr.
pref.

^*ABCLP

al

omnvd d*** ni'^ vg syrP &c.

e^pKI,

L-'T' &c.; obs. Gr.

ToXixrjpou)

^erteJULl] he., MP. 2^(X, N)e] om.

eXClt] AE: B Intp. ^Cti^UO^] rt^., HJ. ^^ T0XiULe(H, DMN)pOC (obs. Gr. 109 rtOJXen i] cf. Gr. S*ABC 2.e, C H J.

ROMANS
shall

XV.

J3-19.
[the]

f03

hope in him.'
all

^^

But God of

hope shall

fill

you

with

joy and [the] ^)ece in (the) causing you to believe,


[the] hope, in [the]

abounding in
^*

power of the holy

spirit.

I also,

my

brethren,

am

persuaded about (ezert) you,

that ye also are full of (^eit)


full of all

every good thing, being

knowledge,
^^

it

being possible for you to teach


to

one another.

But boldly I wrote

you in part, as
to

reminding

you concerning the grace which was given


;

me from God

^^

to cause

me

to

become minister of Jesus

Christ unto the Gentiles, working in a priesthood unto the


Gospel of God, that the offering

up
(lit.

of the
a)

Gentiles might
spirit.
^*

be received and sanctified in the

holy

^'

have a boasting in Christ Jesus towards (^^) God.


I shall

For

not dare to say a word of

(lit.

in) the

things in

which Christ worked not through me unto an obedience


of the
Gentiles,

in

(the)

word, in
[a]

(the)

work,

^^

in

(the)
a)

power of signs and wonders, in

power of the

(lit.

aeth""-

Cyr &c.

ora. aSeX^o/.

JULepOc]
'to you,' F.

AEFJMNP:

jtonf i. (6, EgM) no] AE ^.no, L^T' &c. JULGpOTC, L^P &c. HHl] ntUXeit
:

omn^d

ij^s.

eE.oX] om. F. ^IXen] cf.? Gr, ^<cACDEGLP al ^^ eepicyconi] obs. Gr. D*rG yeVeo-^ai (sed defg
itpeq4)tA3Cljen (om.ertjEa)]

'ut sim').

ACEHJKO
pier syr sch

.-

-cJ)0-,LgT'

B D F G'LMN P.

IHC U^X^]

cf.

Gr.

D E L al

arm aeth Cyr &c.

ertieortoc] ^ertrt., ch j; obs.Gr. b om. enieT^.r.] juLni., l. npocci)U3p^.] a^-. -opi., lsT' &c. itxei".] om. rixe, k.
cytxjni]

rlTeccyconi, dfkl.
^'

oto^
HOC
cf.

(om. o^^, Eo)]


:

ae

om.

L-'Tt &c. OTOm-Hl] -It it-, TtCG^HJE +0*^^ L^TtBDFG'-KLMNOP. OTOJOnfClJOT] cf. Gr. ^*ALP al

(om. M),
fere

omn

arm Cyr &c. om.

Tj,./.

R^C

IHc]

IKC,

DL: UOC IHC


al

R^C,
omn^id

FK.
syrP

^^

rtIt^.ep^-oXJUL^.It]
:

Gr.

i**ACDEFGLP
;

epT., B, imperfect obs. Gr. ^<'=B Did Cyr &c. exe] rtZe, O*: +n, Ei*M. OnfC^.Xl] position of.? Gr. L To\fiS>. ^^ITOT] + q. Eg by error. G'Jf COJTeAJL] al pier syr'^''' arm aeth. itTenieeitoc] rtxeiti., dfk. ng^oj^] ni^,-, eo-jfc, K. ^^ TXOJUL] T'AEH O^^X., L^&c; obs. Gr. D*et"^E T'N.
Ath Cyr &c.
^^.I
:

FG

d*f g m^ add

avToi.

104

npoc piuueoc.
2,^r^AJLHini4-

neJUL

^^.^cy4>HpI
4-

^en

otxojuL
iXhjul
rix^.-

rlxe oYTirtX

eqonr^.jSi

^twcTe

iczeit

nejuL necKoji" cy<Le2>pKi eni^-XX-ypiKon


jUL^-^jOT enieT^LvreXiort iiTe n^QCi^

n^.ipH'f 2^e ^^.IJULeI it^iojenrtonrqi ne

ecJ)JUL^. ^.it

TejuLKtox

-J-

ezen oTcen'f

itojejuLJuio-j-

-^

^JX'>\^.

K^^'T^^ 4>pHi~

eTeiJL^oT^"^.JULtJ0OT ee^Kxq-jjULHo-^fctoxejuL enreK^.'f


22
-j-

eTc^H0TX4- xe etem^t hxe nn oto^ hh exeito-jr juiHcy

Go.e

c{)^.i
->-

^.ixA-^no

ricon ei ^^.pcu-

xen

2^i~ itoT 2^e juLJULoni" jul^.

^ert

n^.Ic^.J-

o-ron o-rjuLei it^^oTo 2^e cyon it^Kx-^ ei ^^.-

pooxen
rtHi

ic

otjulhoj ripojULni-^

^*^a5c ein^-cye

ei~cn^.ni^..
rtHi

ein^-oje

i"ep^eXnic r^.p en^-T epuoxen onro^, ejUL^.T-jitxexenx4)oi


<LicyLnci juLjULcoxert
->
-i-

iteojxen ejut^.T -^ eajcon ^ert oTi.nojuLepoc Ke


7r5 -^

'f'ltov

2^e 'fnA.ttje
2G

itHi

eiXHJUL-j- ecyeiULcyi

it|rtH

eeoT^.^ '>
2^orti^.*^

^.-y'j-juL^.'f

v^-p

itxerti-OJULA-Ke-

^.x^i^*^ eipi noTJULexcyc^ap eni^HKi itxe itH eeoT^.K nn expert iKhjul ^.Y'f JUL^.^" r^-p o-ro^ onron eptwoT itxauonr-jnejuL
=^^

-j-

F(G)

ACD*et<=E ^tJOCXe] L^T'DM P ^a5C2^e, A &c. ItejULneCKOJ-f] position of. Gr. ^^ A B CLPalomn'i'i&c. ni^.XXTpIKOrt] AN: UieX., P: niH(e,G'-)XXnp., CM: nn^-XXip., d: nnXXnfp., l^ttko: nnXXip.,
eq.]
e

onrrmZ
al
:

nmn^.

ee.,

TtBCG^Hj;
"^'b

cf.

Gr.

phis^^ d

Ig

m%g

arm syiP

Ath Did Cyr &c.

B: ninrXXip., E

niX^L-rp., ciiJ: i^-Xip., l.


I)

enienr^.r.]
^o

LKTtACEFHM:
n^-IJULei]
JOLcf).,

JULUI., B(om.

cf.? Gr.

DG'-JKLNO P. BD*FGP ^iXon/xoCpH. ne]


exert]
it.,

j^g]

^^^

g jj^
'other

om. B.

ec{)JUL^.]

BDFG'^L.

El*.

OTCeit-f] Kecen-f
^^

foundation,'

CHJ.
:

OjeJULJULo] -03, D.

Aa"^ D'"?
position

HC^.cf.

H(I,

D)A.C

A,"K Eig

Lot^l 'Isaiah.'

eTCn^T]
-^

Gr.

37.

enreKA.'f ] eK^,'t", t^n.

^IX^.,no] a.ixa.2,-

ROMANS
holy
sjnrit,

XV. 20-27.
its

105

so

that

from Jerusalem and


filled

neighbourhood
(e)

even unto [the] Allyrikon I


of Christ.
^

them with

the Gospel

But thus

was loving

to preach
said,

good tidings
I

where

(the)

name

of Christ

was not
(lit.

that

might

not build upon another man's


^^

a stranger) foundation
:
'

but (^) according as

it

is

written
see,

They who were not


they

shown concerning him


not shall understand.'

shall
^^

and

Therefore I was prevented


^^
:

who heard many

times from coming to you


in

but

now
when

have no place

these parts, but there


to

is

(indeed) a longing^ in
^*
:

me

to

come

you

since

many

years

I shall

(lit.

will)

go to [the] Spania. go thither


;

For I hope to see you, being about to

and that ye
with

may

escort

me

thither, if I should
^^

be
(lit.

satisfied

you

sorneivhat.

But now
saints.

shall
^^

will)

go to Jerusalem to minister to the

For

they of (the) Macedonia and Achaia were well pleased to


''a

common

offering
^7

unto the

poor of the

saints

make who are


it),

in Jerusalem.

Pq^

^j^gy -were well pleased (to

do

and

Lit.

'

more

love.'

^ Lit. 'a sharing,' strictly rendering Koivcovia.

HOT,

T*.

23

i^^j

(q,^,

j.^)

C^-j

riIC^.,_Ei*:
F.
^*

C^.

n^.1, N.

oTiUL(n, E2)ei] otxfLeti \ thought,' ic] icxert, t*. 2^e rt,OTO, Tt &c.
N)^^.rtI(om.A2)^.]

n^onfo

2^e] l^ae:
+ 2^e, g^.

&^c]

cf. Gr. ^<*ABCDEFGP 177. defg e'fc( + ^., V^pj of. Gr. ^JAB syr*'*^ ar^ arm aeth &c. om. eXevo-o/Ltai npbs vna^. vg HHl] em<L 2] eit^., E. CDELPalplersyrP&c: 2i.e, CHJ. JULJULi.T, L. -Cl] -Cini, A^c by error. om. CD JKL. eJUL^LT i]

"^ ItHi] om. F K. eiAHJlx] JULCpOc] JULepOTC, D. eojeAXClJl] cf.? Gr. e(om. H*)2;pHI e. 'up to Jerusalem,' FHcK.

Hunt

18.

DEFG defg
fereomn&c.
i" ,
axalaKoi (sed

vg &c.

GICLJ. 'ministering,'
^6

DFL,
^

cf.

Gr.

^<cABCLP
:

al

itftH] GriH, Ag.

j^^^j^^^

,^(AEj

6, Eg: pref.

U &c.)X'*-(om- DHL)IA.]
ItK

rtxeiti,
D.

cf.? Gr. FG f g fxaKaidov^s (sic et d*) kuI FG om. koi in Koivcovinv). eHI^HKl] rtHI., CIIJLMN itTertee., itTenu eeo-r^-E-] om. riTertH, 0.
:
:

eT^en]

om. na,
cf.
?

CHJ.

^'^

OTOn
e

&c.] 'there
syr^ch

is

to

them from them,' order

Gr,

^^ABCDEP

m^* vg

arm &c.

106

npoc piuueoc.
epcgc^Hp epojoT
TiKort-j- ceJULUcy<L rIceajejULcijHTOY

ICxe r^-p nieortoc


cA.pKiKort
-J-

^en onfuKZ^en itiKeeKoX


eiecye

2^ c^^-i

otn

^.Ia^^.ItzoKq
ntjoonr-j-

itT"A.epcci)p^vi^m AxnA-ioTT-^-^j

ofXfLO^ itcjuLOf riTe

nxc
^^.c^tKO'y

(ROX.)
Tre

30

'f'f-^o

oTrt

epooxen

e^oX ^iTert

nenoc ihc njQc nejuL eKoX ^ixeit 'f<Lr^.UH


eopexenep^.^aJrtI^ecee rxejuLHi ^ert neTeitnpoceTXH e^pHi exaoi ^^. c^'f-i^^ ,m^. rtT^-ito^ejUL eE.oX ^^. i\h exoi it^-T"rtxe
niun.^.4-

ni^.
^2

eiXHjuC-J-

rtTecojcjoni

ecojHii

eni^.vioc->

^m^. ^.IaJ^.nI ^^.pcoxert ^en oTp^-oji e.oX ^iTert nexe,rte (^'f oto^ riT^.ijLTort juljuloi
neJULajTen

THpoT

^.JULHrtJ-

nieortoc] AJ:

pref. ^.,

LsTt&c.

OnfIIIt^..XIKOrt]

L^T'AB

CFG^LMNOP, of.Gr. L: nonfU., DE H JK i8, cf. Gr. CGAXncy^.] L^TtAEMNOP: + Olt 'also,' BDG'-(OTn)L t8 +2^6 Olt, CHJ: + OIt epCOOV 'also for them,' FK; for conjunction cf. Gr. km.
:

itiKeitcecyejULcyKTOT] cecy., E: riTonrcy., TtMNOP. C^.pKIKOn] nOTKeC. 'also their,' B i8 ttlC, FK rtOnfC, G^
:
:

nX^.epCcJ).] T'AEG>-MNOP:
oin.

pref.

OTfO^,,

LsBCDFHJKL
&c.
^^

i8.

rtHi]

i8.

-f C^^.ItI^.]
:

of.?

Gr. ^^^CL

al pier

XC]
Gr.

om. F.

A.mHOTi] AE
om. Tov fvayytXlov.
0*Jf n]

Girt.,
e f

LsT* &o.

iixenxc]

cf.

^<*ABCDEFGP
Hunt ^~
.3,
'

67** 179. d

Clem

&.C.

g am ^ F^S

fu luul demid tol arm^'^ aeth"-"

^JJ.^

^
cf.

^Jlill Ja.^1 'the third

Sunday
2^e,

of Mesry,'

AEM(om.

It)N P,

demid

'

igitnr'

om.

L'-'B &c.:

OTri
B

2^6, T'.

n^-CnHOT]

cf. Gr. 48 syr"t^

add nov,

and

rest of Gr. exc.

76 for d8e\(f>oL

^.va-uh] om. N.

^^IXCni"eeuituia!] +eeoT^.^ 'hoiy,'T'CFn*j.


YienOC] om.
Jj*.

ROMANS
the others
(lit.

XV. 28 XVI.

i.

107
if

they) are their debtors.

For

the Gentiles

share with them in a spiritual (thing), they ought to minister


to

them in the carnal

(things) also

^^

should I then

fulfil

this,

and

seal

this

fruit to
^^

them, I shall go through you


I

unto [the] Spania.


I

But

know

that *I came to you,

came in a
^^ I

fulness of blessing of Christ.

beseech you, then,

my
for

brethren,

through our Lord

Jesus Christ, and through the love of the spirit, to strive

with

me

in

your prayers

me

to

God

^^
;

that I

may
ac-

be saved from

them who are disobedient


unto
Jerusalem,
^^

in
it

[the]

Judea
be
to

and

my
[a]

ministry

that

may
come
rest

ceptable
in

unto

the

saints,

that I should
of

you

joy through
you.
^^

the

will of

God,
peace

and
is

myself
all.

with

But God

[the]

with

you

Amen.
^

XVI. But I commend Phoibe our


so-called Present

sister

unto

The

ii,

but really preterite by vivid imagination of

the thing done.

(om,N)peTertep4Lv.] abcefg'^hjlmn
L?TtKP: eepert.,DO,iperson,
byerror.

18:

eopexexertep.,
g
vg'^'e (et. tol harl*)

ne(H,B)Xen(+ep,Ai)e f

npOCenf^H]
aeth Pelag add

cf.

Gr.

DEFG
^i

^o^s nscr** d
cf.

v,xS,p.

Q-JfO^]
iva.

Gr.l<*

ABC^iD*FGP
f

67** 80.

defg

vg syrsch arm &c. om.

2^I(+, B)^.KO(a3, E2J)ni^.]


al

'f^.KOJni^.,

LO;

cf.

Gr.

SACD^etcELP
cf.

omn^'d d***
al

g vg syr"tr

arm aeth &c.

CIAHJUl]

Gr.

i^ACDE

pier &c. ds.

1X1-

A-riOc]TtAE: itHI., Le&c: ^enni., K; position cf. Gr. DEFGL ^"^ al fere omn defg vg syrP arm &c. <i.lClJ^rtlJ position cf. Gr. cf. Gr. i^*AC 67** 71 arm &c. om. /cm. S'* c^-f ] cf. Gr. ^^cACDLP
;

al

omu"d vg
add

syr^ti-

arm &c.

ijLXOrt] GJULTOrt, L^T'IVIPNO.


;

^^

2^e] om. 0.
rfrw.

qX^] ^^X"' MP
^-JULHIt]
cf.

cf. ?

Gr.

D*EFG
al

it

vg syrsh

rell

Gr.

J^BCDELP
al

pier d e vg syr"'"'

arm
^

aeth"*""

&c.
Gr.
cf.

2^e]

cf.

i<ABCD''etELP
Gr.

oran^'d

d***

vg

syr^t""

&c.

TenCCOrti]

xertc,

J, cf. Gr.

I^BCDEL AF GP 2. 73.
g--

al

pier

d**

e f

vg syru'^ &c.:

HG-

fs" &c.

eTe(^.,E2) rtoHno-r]

ABEGM8: [IxenO.,

L^T* &c.

108

npoc puiueoc.
eT"e
oTpeqcyeJULcyi
,coc

rre

hTe-feKicXnciz.

eT^en Kenxpeec -^m^. fixeT-ertcijonc epojTeit ^ert noc-j- ^en neJULnctj^. itxe itH eeo-yA.^ ovo^ itxeT-en-fTOTc ^en ^cjoK
execn^-epxpi<^ jULJUitJOTen rt^HTo-vl K VA-p fteoc ^ujc ^,caJtJo^I ^^.xert otjulhoj
ni.ert
-J-

nejuLHi ^(J0->
2

UJmi e^pICKTXX^.
n^.,^i

iteju.

^.KXX^.

i\A.cycJ)Hp

ripeq

e^pHi exert x^-ip-rx^ > ^^i exe


^.n excyen^^JULox

^.rtoK

iJLJUL^.'<'^.^-

ktoxoy

>

^.XX^.

nejUL niKeeKKXHci^. XHponr fixe nieenoc neju.


i" eKKXHci^ itxe no-rHi UJmi enertexoc n^.^.v^.nHXoc exe Reoq ne t-^PX^ itxe 'f^.cI^. ^ert noc-^
-5-

^'lljini

ejuL^-pi^.
'>

eK
-^

ex^.c(^

otjulhoj

it^ici

^-Lptoxeit

'Ujmi

e^.^2^portIKoc
^^.cyc{)Hp

nejtx IO'rXI^.

^^.cT^^e^Hc >
-j-

0T02>
coTirt

fiex-*J^^^^'^oc

^I^.^ocxoXoc cyopu epoi ne ^ert nxc-^


*

ne

^en

n^.i

exe 2>^"" exe ^^.n-

UJmi e^.JULnXiA.xoc
^

-J-

^^-^.v^.^Hxoc ^ert noc-5-

cymi eoTp^^.rtoc
rtejuL

nenct}cJ)Hp ripeqep^^tJoK
-j-

^en

nxc-5-

cx^,x^c ^^.^.^^.^KXoc
:

^(MC] cf. Gr. Nc B C* 47. add koL Xe] om. B 2^6, G^ 0. KenxP(o-E2)ee(i, L: o, d*i8)c] -Kpeec, H: venKpeoc, ^ flXexertOJonc] order J -XPS-^C* T'P XP^OC, 0. cf.PGr. BCDEFG57. dscrdefgharl. nXeHH] riftH, 18. OYO^,] om. B 18. -Crt^.ep] -Cep, FK present. XP^^] i^XP^^^' H. ^ e(om. F)npICijLJULCJOXert] JULjULCWO-T, F by error. KT(A., L)XX<l] L?TtACJ 18: enpICKX^., P; cf. Gr. minuscmii syr"t^ aeth &c. irplaKiXXav e(om. F)npiCKA, BDEFG^HKMNO, cf. Gr. line. &c. AKT(I, HN)XX^.] ^.KtXX^.C, L^L; cf. Gr. P oKCWau: ^.(om. M)KyXa., M N 1', cf. Gr. rell oKiXav. Cg4)Hp] cy4>ep, BDJ. excyen] ^.nfcye^, m. niKe] om. Ke, cln. ^ ^^.^.V.] pref. e, L? om. n^. my,' N ^I^.^., D K L. t^px"]
:

.?

-*

'

ROMANS
you,

XVI.

2-9.

109
is

who

is
^

also

a minister* of the

church which

in

Kenkhrees,

that ye

may

receive her in the


all

Lord in

(the)

worthiness of the saints, and help her in


she will have need of you
:

things in which

for she cdso herself protected"*

many, and me

also.

Salute Priskylla and Akylla


^

my

fellow- workers in Christ Jesus,


for
(<L)

these

who gave

their necks

my

life,

these

to

whom

not I only give thanks, but


:

also all the churches of the Gentiles


^

and the church of

their house.
is

Salute Epenetos

my

beloved,

who

himself
^

the

beginning of [the] Asia in the

Lord.

Salute

Maria,
^

who

has spent

(lit.

taken)

much

toil

on you.

Salute Andronikos and Joulia,

my

kinsfolk,

and

my my

fellow

prisoners,

are prior

who to me
^

are

known among
*

the apostles, these

who

in Christ.

Salute Ampliatos

beloved

in the Lord.
*
**

Salute Ourbanos, our fellow-worker in Christ,


BtaKovop,

Rendering of
Lit.

but without special mark of gender.

'became

before.'

ABN:

^"^.pX^tJ

T'CDEFG'-HJKLMNO:

of.?

Or'nt

'initium':
:

'T^-^^.pXW 't^e firstfruits,' L^P. ^.CI^.] cf. L^TtBCEJaMNOP.


(exc. harl*)

arm aeth^f&c.
;

^CH
Gr.

nTei"] A D F G"- H Ji K L tirf, Gr. NABCD*FG 6. 67** defg vg HOC] AEJi: .^en nX^, LeT'
^

&c.,

cf.

Gr.

for

^Glt
i^apiav.

cf.

DEFG al_| eV.


it

JUL^-pI^.]

cf.

Gr.
:

ABCP

al^

arm

OTJULHCtJ

(om. T')]

ABEG-^M NOP
?

rioTJULHcy,

l^t'CDFhjkl.
&c.
^

FsrG d eg vg
aethit'et'f.

(v

ep., Ls &c.,

^^.puoTert] T'a, cf. Gr. de syr^i^r arm cf. Gr. J<*A B C* P al plus^"

^rt2^pOniKOc] -KOH, C. JOtXi^.] cf. am vg'^gd CTfVVertHc] LsTtADEaFG-^KLMNOP: CTItV-, BCEiHJ aeth. rtACyc{)H(e, J)p] rtClJ-' ^ cm. (BEjHJa thus again), cf. Gr. FG. conrm] eT-e^^A-nc] itxeg,., L: pref. ^^.I, chj. G^ for om. Kal COTHIt, L'^NP. rt^I exe^^-nciJO(aO, T'E2)pn] Ite] om. OP, cf. Gr. epOI 'me'] om. Ag*. of.? Gr. DEFG d e g. ^ A.JUL(om.C J)nXlA.XOc] cf. Gr. ^^AB*FG 67** d e f g vg 2. 30. n^.^.r^.nH(I, EgMPlTrOc] Tl( + ^-, C)I^.V., AgC H J, aeth &c.
:

cf. ?

Gr. BFe-^ om.

/xov.

nX^]

cf.

Gr.

i}ABLP

al
cf.

pier (74. 120.


Gr.

as")

am

fu demid harl tol

syr"*--

aeth &c.:

nOC, G%

CDEFG

CT^-XHc] LgT^AEG^KMNOP 37.57. 71. 114. defg arm &c. -Xic, BCDFHJL. n^.i.r.] nii-V., Ag.

no

npoc piuueoc.
^ert

^^U|ini eA.neXXHc nicooxn

n^c

UJmi ertH excyon e^oX ^en ^.pIcxo^oyXoc " UJmi eHpcjL32^iort n^,CTvrertHc -^ UJmi eitK eTOjon e.oX ^eit rt^.tt^.pJ<Tcoc nn eTcyon ^ert noc-^
^^Ulmi
expIct)a5rt^.
-J-

nexx. Tp'^f^uocz. rtn

ex^oci

UJini enepci2iA.-5-'f JULenpix-}^2

oh
noc

e^^.cc^^ otajlhoj

UJmi

eponfc{)oc

niccuxn

^en

iteju. ^"eqJUL^.T

Ki^

^^

n^.TUJmi e^.cT^J<pIXoc -> c{)XH^om"^.. epjuLH po^^.-j- epJUL^.-^- nejuL niKecnnoT eerteJULcooT -^ ^^cgmi e4>TXoXovoc nexJL iovXi^.-> Itepe^.J-j-

nejuL Teqccjoiti itejUL o'XtJULm^n itejuL rti^noc


^^ ^.pi^.cn^.^ecee iineTHpoY eoitejuLoooT -> TenepHov ^en ot4)I ecoY<L^ ceajmi epuoxen itzeitieKKXKciA. THpox hTe nxc.

(KB.)
ttC

"

'f^'f^jO

epuonrert

^^.cnHOT

eopeTeit-f ^^OHTeit
^ICK^.ItA^.Xo^
-j-

eriH

exipi

fini4)a3px

itejUL

c^w^oX ii'f c^tjo eT^.pexertxc^.jS.0 epoc oiro^ ^^ n^.1 peK OHItOT CA..oX JULJULCOOnf > V-Lp
ixn^^ipKi" ceoi julKcjok ^.n juLueitoc ihc n^cc
^

e^.neXXH(o,

E2:

i,

N)c]

eneXXnc,
cf.
:

nexcy., d.

e^oX]

om. op.
P,

a^l. ^.pIc^-o( + T,
?

hh eTcyon] MP)KonfXocJ
:

-.OTXXoC, FN: -.S.0X0C,


2^I(H, IIJ)0((JL3,
T<:
(e,

Gr.

B*FG

&c.

BJMOjIt]

cf.

Gr.

epa)2^I0n,

DL

^^ HpCOHp02^I0n,

HH GX. i^] IteX., D. ^eitlt^-ItA.text confused, N. B)pKTCOC] L?BF(KI}NO: ^eitn^.p., E ^en^.ItA.(H, L)KT (K, D L I, G"- K) COC, 'P D G' II J K L M P ^en^.pK'^fco (CO, A2) c, A c. xpic^cwn^.] Ai.a'^M Xp'4)a3n^., EP: Xpnrc^en^., L-BDG'-LNO, cf.? Gr. KAFGP al am fu harl
:
:

^'^

xpicl)en^., CFJ: xpIct)I^^,,

xpnfcj)'riti., 'pk.

itejut]

ROMANS
and Staches
in Christ.
^^

XVI. 10-18.
^

Ill

my

beloved.

Salute Apelles the chosen

Salute them

who

are from Aristoboulos.

Salute Erodion

my

Jcinsman.

Salute them "who are


Christ.
^'~

from those of Narkysos, who are in

Salute Salute

Triph5na and Tryphosa, who toiled in the Lord.


Persida the ''beloved,
the Lord.
^^

who

spent

(lit.

took)

much

toil

in

Salute

Rouphos the chosen in the


is

Lord,

and

his

mother and mine also

she.

^*

Salute Asyn-

kritos,

Phlegonta, Erme, Patroba^


are with them.
his sister,
^^

Erma, and the brethren

also

who

^^

Salute Phylologos and Joulia,


all

Nerea and

and Olympan, and

the saints

who

are with them.

Salute ye one another in a holy kiss.

All the churches of Christ salute you.


^"^

I beseech you,

my

brethren, to observe

them who make


(lit.

the

separations

and the scandals

contrary to

away

from) the teaching which ye learned, and turn away'' from

them.
a

^^

For such are not servants of our Lord Jesus Christ,


^ Lit.
'

Coptic word for feminine.

decline you.'

nH,C

CFHKN. nepCINP. OTAJLHOj] pref. (T, E)2^^.]-T"4L, CHJK: ^epIC2^(^",P)^., " nictAJTn] encajxn, E2. nejix] onro^,, c. n, TtCH JK.
by
error.

'Tpnf4)t(0, A2*N)C<l] Tpi.,

i*^.(om. B)C( + K, A2)T(I,

GOJtKpiTOc] TtABDEFG-^HL, cf. Gr. NDEFG: ^.CCrrtK., CJMNOP: ^.CWKp., L% cf. Gr. ABCLP ci)XHVOrtTr^.] AE c{)Xer., L-^T* &c. &c. ^.ItVKpmoC, K. epJU-H cJ)XTKOrt2i^-, G--: 4)lXoromr^., K: pref. rteJUL, F.
: :

(e, F)

epJUL<&.]

cf.

floriacmarian aeth^t^ &c.


-cj)^, G'-K.
^^

al^ d e f g am fu harl tol A2>K(n, Al)^.] UeTp., E: n<LTpO(om. 4)tX.] <$!., LeBFCKLOP: <^lX(+X, N)0-

Gr.

^<ABCD*FGP

voc, DMN.

nejLX.oXTJUL^^.n] om. N. THponr] cf. Gr. i^ABCLP al^2 (item DEFG ver. 21) vg syr^tr arm aeth Cyr &c. iraffai. H^X^J P^'^f- ^^^ " i~i"2><^] ACHJO 26: +2^6, L^TtBDEFG-^K 'the Lord,' B. eopexen.] eepe-rexen., l^t'Bcfjop: Gr. LMNP, cf. eepert., Eg by error ^iH^. rtT-eTeit., 26, cf. vg. ^"i"^:P" mc nx^] Tem-(om. G^-Jjc] e-reTenn., l present.

nepe(H, A)^.

ni^.V.] om. rteJUL, a.

^^

Hunt

26

cf.

Gr.

al plu syr3<=ii arm<=^<*

aethPP &c.

112

npoc piuueoc.
^.XX^. itxoTnexi
->

o-yo^^

e^oX

^^I'^ert

xot-

zmc^.xi

eT^oXx

neju. noTCJULonr > cy^.nfep^^.X


'^

JuLn^nT
onrn

^rtI^.xK^.KI^.
cyA.

TexenjuLeTpeqcuoiti^ert-j- i~p^.cLji

TejuL v^Lp ^-ccye n^-c

oTon

exen ennoT

ric^.Ke
t:??

epexenoi ^ert niueert^.neq A.Kepeoc 2^e eninex-f oTectj eHitonr 2^e

^cajot-j-

t-'^<J>i"2^e

itTe 'f^^ipHitH eqe^ojuL-

77^

21

XejuL -> n^JULox JuLueitoc ihc uxc itejuLtJoxert 4cymi epuoxert rlxeTiJULoeeoc n^.cyi>Hp iipeqep^co^ -> neju. XoTKioc > rtejuL i^.cca3it -> nejui. ca3cm^.Tpoc -^ nA.cTvrertKc 2^*^0)1111 epojTen

-j-

^.^oK xepxioc-j- 4>h ^en noc.


4
-"

ex^.qc^e T-^-ienicxoXH
-j-

4cijmi epcuTen-j- itxev^-ioc

n^-cyejuiJULo iteju.

'feKKXHci^.
^p^.cToc.JrteJUL
2^

THpc-j-

qcyirti

epojxeit

fixe
|

nioiKortojuLoc
TTICOIt-J-

itxe

-fnoXic-j-

KOT^-pTOC

4>H exeonfort ojzojul


K^-TA.

juLJULoq
-J-

CT^-Xpe OHrtonr
ni^^itoicy

^^.e'^f^.vveXIon

nejuL

itxe

nxc Ihc ka.t^. oT(Ta?pn e^oX itxe o-rjUL-rcTHpiott e^.-^x^P^o'^f epoq eg^^ncHov riene^-j2 -fnoT 2^e ^.qoTon^^q gEloX ^ixen nirp^.<i)K iixe nmpo4>KT"Hc K^JT^^ nioT^^ci.^rti rtxe ^i" nictj^.ene2^ -^ e-L'jfOTon^q eKoX eTctoxejUL
-J-

x(om. F)o'^fxmc^.XI] no-r., m T^KP*: om. riC^.XI, N by eiTor. nOTCitltl^XK.] nxeitl., DL. JULOt] nonfCJULOX, D by error. ^^ jutexpeqcajxejut] juLexccjoxeJUi, CJ. n^.c] A:

tlxoTnexi] ex., chj.


om.

by error:

Xm,

eKoX,

L"Tt &c.

-f pACLjI

OHItO-Jf] order

cf.? Gr.

D*FG

23

dacr

arm &c.

-f C^fecyeHnOT]
cf.

om. 0.

2.6

i]

om.

BFK,

cf.Gr. 115

Or'"tAmbrstTbphyi: -onfit, G^

Omc, FK;
&c. om.
;xV.

epexeitoi nc] eopexexcrt def g m^^ vg arm aeth Clem .^ertnineert.] eni., chJ: juLni., n. -LKepeoc]
Gr.

BDEFGL

61. osc--

^.Kepoc, AF.

eninex^ojonr] ^ertni.,

L.

^o^.^^^^.

^^.c]c^.2^^.rt^.c, EJL.

n( + i,BP'^)2>Jui.ox... rtejuLOJxen]

ROMANS
but (^) of their belly
;

XVI. 19-26.

113

and through their sweet speaking

and
^^

their blessing they deceive (the) heart of the innocent.


(forth)

For your obedience went


:

unto

all.

I rejoice then

over you

but I wish you to be wise in the good, but


evil.
^

simple for the

But God
^^

of [the] peace shall crush

Satan under your

feet quickly.

(The) grace of our Lord

Jesus Christ with you.

Saluteth you Timotheos


Sosipatros

fellow-worker, and Loukios and Jassdn and

my my
the
city,

kinsman.

^-

1 salute you, I Tertios,


^^

who wrote

this epistle
all

in the Lord.

Saluteth you Gaios

my

host and

church.

Saluteth

you Arastos the treasurer of the


^^

and Kouartos the brother.


to confirm

He
a

for

whom

it

is

possible

you according

to

my
to

Gosj^el,

and the proclaiming


of a mystery,
^^

of

Christ Jesus

according

revelation

having been kept in silence for eternal times,


it

but

now

appeared through

the Scriptures
of

of

the prophets, ac(lit.

cording to the

command

God

the eternal

for ever),
(the)

having been manifested unto [an] obedience of


cf.

faith

Gr.

Gr.

KABCLP al omn d*** (sed ACLP &c. IteJUKJOTert]


iy^riv.

om.
Gr.
^i

r^ixS^v)

vg

rell

&c.

cf.

^^ABCLP

(item

om.

al^

qojmi] cf. Gr. TIJULOGeOc] cf. Gr. ^<AB='CD &c. defg vg syrP arm &c. itpeqep^CJoA 'worker'] om, K. I^.CCa5n] I^-CCOn, LsEiO, cf.
'ali;

+THpO'r

C J.

H^C^] cf. DEFG) &c. J<ABCD*FGP

Gr.

^^.c'rv(tt, Ei)r.]
2^

ae,

cf.

Gr. 108. 178

n^.cnfr(n,

J).,

L^ &c.

eT"A.qc.^e (h, E2)] -c^^-i it, CG"-: -c^A.1 e, h J. ^^ THpc] position (but not genitive) cf.? ^erniCJC] cm. DK. ^.p^(I, G'-OP)CT-OC] ABCEFG'-JOP ep^.CGr. L ad pier &c.
:

XOC, L^T'DHKLMN.

KOnf^.pT-.]
2*

KOnfK^-pT".,
'

DFKL.

co(a),N)n] ccwni 'sister,' Eg. IHC n^CC neJULCOTert THpOT


Lord Jesus Christ with you
cf. all.

n^JULOx juLnenoc
(The) grace of our
all
:

<LJm.Krt

Amen,' T'

L? omits with

MSS.,

am fu harl* ali^^'^ aeth' Or'"*. Vers. 25. 26. 27 hoc loco dedimus cum hiBCDE 16. 80. 137. 176. cdd ap Or'"' def g vg ^^ cf)H] T'ABCEG'-HJNO: +2.e, L'^DFKLMP. gyrs*aeth"t^&c. nXC IHC] A, cf. Gr. B IHC HOC, L"Tt &c., cf. Gr. rell. 6^(05, M)Ojpn e.6.0X] CtJOpn, H by error. e^A.rtCHOT] AE: ^^^.^., 26 ^qoYort^^q] AO: LsT' &c. ^-qcruon^,, l^t^ &c.
Gr.

i^ABC

5.

137.

VOL.

III.

114

EPOC piuueoc.
i\xe
4>rtZ-2ji"

^e

nieertoc

THpoT

>

-''

^IO'r^.I

nxc
npoc

-J-

4>^i

exe

c^ujq

ne

niuoo-if aja. erte^^

vrre

niene^; ^.JULHn.
pcojuieoc

^TC^HXc ^en Kopmeoc

^.-ronropnc ^^iTert <^oiKh i"ca3ni

e^.-yO'TOn^q] L-ADEOavO: e^-qonfOOCO/rtjn^, TtBCFJP: e^.qonfonq, hlm(+2>)n. e(^-, L)'cca5T-ejuL] eonrc, hj.
2^

eAoX]

om. p.

^^^\

exe]

c^h e-re, G'-kp,

cf.

Gr.

J (de

cuius),

<^^^el\e^'] cij^.niene^, cj.

(G'-)HJKLMP:
'all,' G';

itTeni.,
cf.

nTeniene^] TtAiDE L"A2BCFH*N0 singular + "THpOT


:

for t&v aluivcov

Gr.

J<(A)DE

(P) 80. d e f vg syrsch(arm) aetli"tr

^.JULHn] + n^^JULox ixnenoc mc nxc nejuLoj&c. Xert XHpOnr ^^JULKH (-tUe) giace of our Lord Jesus Christ with you all, Amen,' K, cf. Gr. P 17. 80. syrsch arm aethPP ar (Ambrst).
'

Subscription.

npOC

pOJJULeOC,

Ag,

cf,

Gr.

AB*CD*

i.

14.30.

35.41. 47. 49. 135:

^.nrc^HXc ^eit
'it

Kopme
it

^.Topnc

^ix
^.^fC-

4)01^H

'J

^KCOri

was written

in

Koriuth;

was sent by Phoibe the

deaconess,' El. cf.? Gr. 37. 47. 80. 89. 114:

HpOC pOJJULeOC
4>.

^Kxc
'it

j^ert

Kopmeoc
Aj
:

A-nronfopuc g^J'^e^

i" ccjorti

was &c. the

sister,'

RpOC

paJJUL^-IonfC (eoc, L) ^.^fCcJ).

.^Kxc ^.
he sent
it

K.

^.qonropnc rtxen

-f 2^ii.Ka)rt

'it

was &c.;
> A..

by Ph. the deaconess,'

DL

H. (Up, 0) pCOJUL^-IOTC
'f2i. (pref.

j^. K.

-J-

^.-yonfOpnc ,IXen

c^.-J-

nXOJK

'the end,'

0),MO,cf.? Gr.i2o.i22.as"ksc-alEuthal: n. (npO,HJi) pOJJULeO

KOMANS XV 1.
among
all

37.

115

the Gentiles,
(lit.

^"^

the one only the wise God, through

Jesus Christ, he
the ages.

this)

whose

is

the glory unto age of

Amen.
Romans,
it

To

(the)

was written in Korinthos;


Stychoi 1000,

it

was

sent by Phoibe the sister.

Chapters 22.

+ c,

CH)

^..

^. Kopmo
H)

+ oc, c)

^.-yonropnc + o, h)c

(oTO,

^.q.,

^ixert
'it

<^.

(^i, H) i"peqcijejuLaji

itxe

KertKp^C (pec, H)
CHJi
2:

was written &c., Ph. the deaconess of Kenkras,'

n. pcojuteoc-j- ^.cxojk e.oX-j-

A-nrc^Hxc

2^6-5-

^ert
was

KopmeioTc-j-

^.-yoTopnc

2^e

-f 2^ii.Ka3rt
finished,

itTe -feKKXHci^. -> rtxe


it

^ixen {).> Kenxpeec ->


'

it

and

was written

in Koriuthioiis ;

but

it

was sent by Ph. the

deaconess of the church of Kenchrees,'

^.CXUJK

i" guicxoXh

ex^.qc^HTC

epuojULH
cj).

e^oX ItXe^.qc^HXC icxen


itTe ^K-

Kopineoc ^.qoTop^c n.Tert


kXkcI^.
it

-f 2^I^.Ka3n

RtG Kert^peeC 'the Epistle was finished, having written


cf.

to

Rome, he wrote
Gr.
:

three last

^
22,

750,

CH J

K for 10 &c. CT"T(I, Dj^OC ,X looo, AiDEiKLMO qK 920, r, cf. Gr. L c^d plural Kec^^-XeOIt kK
it

from Korinthos

he sent

it

by Ph.

&c.,'

AiLM(pref.

nmiOJ-f )0
90,

small chapters

HM

CDFH JK, cf. Gr. B KOTXI ptJL3JUL^.I0C Greek 10, M (npOcJ)KT,


:

kH

21,

F: 'f"(^^.n, 0)JULeTof the Old Testament)

jULeepe ri^"ei"^^.(e,0)Xe^.
48,
. .

the witness
cf.

XjLK

FMO
.

+ JULJUieope, MO),
ixrf.'

Tisch.

'Item notantur (cum Euthalio)


BG'' have no subscription,
cf.

fiapTvpiai

A2E2NP

have Arabic.

Gr.

EF

17. al.

npoc ROPmeioTc

ox.

b.

ox.

nOiXT(\OC nA.nocxoXoc eTO^-^ejuL itxe


ny^c e^oX ^n~en
eertHc nicoit
IHC
riK
^

ihc
cojc-

cj)onf(jocy

JuLc^'f

rteju.

it.i~eKKXHci^. ilxe (^'f

oh excyon

^en Kopmeoc
^en
K^
IS

hk eT^.nfTonr^uoo'r ^ert nxc exe^-^ejuL eoonr ^.fi. > nejuL ovoit nieoJULonff -^ e4)p^.ft ixnertoc ihc nxc
|

^en

JULA.I

ni^en

itTaoo-r

nexK

ri^^.rt.

n^^-

JULOT nuoxert nejUL T^ipHnH-j- e.oX ^^ixen c^-fnenicjoT-t- rtejUL nenoc ihc nxc-^ t*'fcyen^JULOT itxert nA.rtovi" ncHonr ni^eit e^pHi exert eHnoT-> nejuL exert hi^ajlox itTe (^-f ex^.-*--

XHiq
^eit
c^pH-f

ncjoxert

^ert

nxc

ihc

-j-

xe ^ert ^to^
it^Hxq-j^

niKert

^.xexertepp<LJUL^.o

ft^pHi

c^.xI niKert nejuL ejuii

ni^en

->

ka-XA.

ex^, i"JULexJULeepe rixe nxc x^-xpo ^ ^cocxe itxexenajojni ftxe^ert eHitoT -^ xertajA.x ^.rt ^ert ^^'^i iI^^julox-jGpexertxoifcyx eKoX ^a.x^h-^ juLnK^pn e^oX

npoc KO(+Y,B)pirt(om.H)ei(om.CG'JKO)0-)f(om.BCGJKO)C(om. MN) T, BCG"-HJKLMNO (J1.2 add Ke4)^.Xeon), cf. Gi. j^A^idBCD i^ &e, npoc Kopirtei(om. E2)npoc KOpmOIOC,
P:
.

0( + T, D)C ^^

S"

(=the second
:

of the Epistles),

DEg:

eUICXoXH

npoc Kopme X S", f npoc Kopirteionrc X 5 Z! (=the first chapter), A^Ei cxi^ p1! ^eX kS npoc Kopiiteionfc Z A-^fc^Hxc ^ert ect)ecoc e^oX ^^ixert cxec^^.rt^
:

rtCAJL

^^^IKOC

*it

was written in Ephesus through Stephanas and


;

Achaikos,' A2, which adds stichoi and chapter numbers


after substitutes subscription for inscription.

and always here-

TO CORINTHIANS

1.

11.

1.

I.

Paul

(the)

a'podle,

who

is

called % of

Jesus
the

Christ
brother,

through

(the)

wish of

God, and
is

Sosthenes
in

^to the church of

God which

Korinthos, they
called*,

were sanctified in Christ Jesus, they who are


are holy,

who who
grace

with

all

who

call

on

(the)

name

of our Lord
^(the)

Jesus Christ in every place, theirs and ours:


to

you and

(the) ]peace
*

from

God our

Father, and

our
for

Lord Jesus Christ.

I give thanks to

my God

always
to

you, and for the grace of


Christ Jesus
in all
;

God which was given


"

you

in

that in everything ye were enriched in him,


all

word and
in

knowledge
in

according as the witness


'^

of Christ

was confirmed
any
grace.

you

so that

ye become^ not

lacking
^ Lit.

Looking out for the revelation


^ Lit.

iuvited.'

'and ye lack not.'

^^BFG LP J^ALP ^ITeil] ^l|, M. CCJOCOCnHc] al pier vgcie syrutr arm aeth &c. ^ ^i~eKK.] n-TeniCOn] cm. Eg (tr. habet). COCe., MP. eTttJOn &c.] rtn eXCyon, L plm-al; position cf. 'feKK., MN.
^

exe^-^^eJUL]

LgTUBC
arm

(over erasure)

&c., c f. Gr.
cf.

al omn^i'J f

g r vg syr"''

aeth'^f &c.

IHC IT^c]

Gr.

Gr.

^iAD'^LP

al

omn^''^ (77.

om.
p.

Tfj

ova-rj)

vg

syr'^*''

arm aeth &c.

K0(a3, E2)p.]

Kopmeioc,
B*.

eTi.y^oyKuoot
^

^eti]
:

eTT'OTjS.HOTT",

HH eXe^-^GJUL] ne^O^^^JLf., D
preterite expressed.
cf.

HH
&c.

eT"^.*5fe^.^eJUL, TtN=
*

n,JULOX]
Gr.

ni^., E2M.
it

jtxett^^.rto')fi"] ilTen^.., m,
fxov.

j^^ao

vg

syr^t"^

arm Or Cyr &c.

neJULexeitni(om. BG^N)^'to you']

JULOX] AE: om. fteJUL, L^T^B &c. HUOXert rt^(2^, BGOpHi] om. EgP. C^.Xl] pref. X.,
JULI, L.

om. H*.

F.

eJULl]

UG-

^^OJCXe] L?TtCDFKLMNP:
rlx exert.] om. L
ejS.oX
homeot.:
oj.
i] om. jg.

cyuoni

ABEG^HJO. epexen., mp: cy.


-2^6,

exexen., g^

118

npoc ROPIH0IOTC
htg nenoc
ihc

ox.

ny^c

->

^ c{)^.I

exe eqex^.xpe

^ qeit^^ox iineitac ihc n-jQc -> itxecj)']" -> cJ)h eT^-qe^-g^ejuL oHitoT e^o-vrt-j- e-f jmexcyc^Hp riTe neqajKpi Ihc n^c nenoc.

'

^i~^o
f^p<i-rt

o-yn

epooxert
ihc

n^-crtno-r-^

juLnertoc

nxc*^
ajcjoni

e^oX ^ixert &J"^ otc^-xi

noTOJX-j- epexenxco ixJULoq


itTeajTejUL
^A.it4)tpz

XHpoT-j- oto^;

itxeTenctjconi 2.e

^ert enito-y-jepeTeitce^TOJX -^ ^eit o-jf-j-

^hx
"

ito-rcox-j- nejuL o-yritajJuiH ito-^fajT

OiXtt'^.juloi

v^-p

eeS^e oHrtoT

rt^-cnnoT

e^oX
ojon
>

^iTert n^-X-^oHC-j- ze ^en OHitoT '} ^2 cj)^j


nioT^.1
^IO'r^.I
^.^toJ< juiert ^.itoK

onrort ^^.ncycrftHrt

2.6 -f xao juiJULoq


-j-

juLJULOJxen

xco ajLjuloc
4)^.KHc^^.

xe xe
|

(i)A.n^.TXoc

-j-

^.noK 2ie A.rtoK


-j-

c^4LA.noXX(Jo
2.6
^.itoK

-5-

^,^oK 2^e ^.noK


->
^^

^.noK
julh

c{)^.^xc

^.')fc^6aj

n^cc-J^.it

UA.nfXoc A.nf^.ajq 6xert oHitonr le


(5TtojuLc ec{)p4i.rt
^*

<Lpexen:-

juLn^TXcc-jjuLni-fajJULc

'f^cyen^juLox

X6 X6

n^Xi

ijiJULajxen

6fi.HX 6Kpicnoc-j- nejuL ^^.Ioc ^^^irt^. n:x6cijxejUL


o')f^.I

xoc->

^.pexeitcrr cojulc 6^^.p^.ttJ-

^^^.I-

^ cyi.6^.] CEi*HJ. OJ^.^., D. ^.X^-piKl] T^BCDFOavL: ^.TpIKI, LsAEH^JMNOP. ne^OOT JUL] nie^j. rixe, F, cf. Gr. J^ABCLP al oiun^id r syrut' arm iieth &c. ^^OTn(um. Mj] L-AE1C2MNOP: 2^6, TtCDFcQ^^

nenOC

'om- Lord']

om.

HJKL:

om. BEi*Gf*.

It^CItHOT] IteitC,
omu^id
'5"^-

B.

HenOC]
CHJ.

posi-

tiou of. Gr.

^^ABCLP

al

vg syr"f arm aeth Or &c.


L.

OTfCi-Xl]

rlo-yc, H.

2>'^^'^-]

&^".

2^6] om.

epecf.? Gr.

xertc] rlT"6xertc., HJ.


G8>-*

n6JULonfrn(jo(o, bEjJ)]

Ens

Ilil

om.
2^6,

iv.
().

^^

^.VT^.JULOI] -on 'we were

shown,' J.

r^-p]
om.

pief.

rt^.Cr\HOT] nertC, B;

obs. Gr. C*^'dcie


:

Ambrstom./^oi-.
rti.,

It^-XXoHC] L^BC: ^-X^OHC, ADEFH<=JKL T'G^MNOP; A>"s^^ j 'Coptic, green.' g^^nCLj^rrtHrt]

CORINTHIANS
;

I.

8-1 5.

119
shall confirm

of our Lord Jesus Christ

he

(lit.

this)

who

you unto the end, blameless


Christ.
^

in (the)

day of our Lord Jesus

God

is faithful,

he

who

called

you
^"

into the fellowI

ship of his
then,

Son Jesus Christ our Lord.

beseech you,

my

brethren, through (the)

name

of our

Lord Jesus

Christ, that

ye

all

(may) be saying ^the same thing, and


not be among you
;

that divisions

may
to

but that ye
^^

may
For

be ^made perfect in one heart and one opinion.


it

was shown

me

concerning

you,

my
:

brethren,

by
But
of

them of Chloes, that there are


this
I

strifes

among
'

you.

^^

say, that each one

of

you

saith

I indeed

Paul, but I of Apoll5, but I


Christ.'
^^

am

of Kepha,

but I

am am

of
for

Christ

was

divided.

Was Paul
name

crucified

you, or were ye baptised unto (the)


^^

of Paul?

I give thanks,
;

that I baptised not any of yon except


^^

Krispos and Gaios

that

one
^^

should

not

say,

that ye

were baptised unto

my

name.

But

I baptised (the) house

" Lit.

'one word.'

^ Lit.

prepared,'

cf.

Luke

vi.

40.

O'VCyCT^ C.
^2
<t>^.I
. . .

cyon]

position cf.? vg^i^ harl** tol syr""' Dial

Aug: cm.

F.

OT^.1

l] om. B*.

JULiULCOXert]
2^"^]

^enOHnOT
:

'among

yoii,'OHJO<=(isr-^'acopy').

cE)^.^.^oXXa^
F.
^'^

. .

ci)^.

(ne,

^.Tci>(om. C)e(^.,
:

eqXtW, LgT^FKLO qXtJO, DN. trs. -kkc^^. ^.noXXco, KMP)cy] L? &c.: ^.VC^OOCy, T^G^: A.T-

a k) KHci)^-]

^.pe^-eItC^I] LsT'BDFKLMNOP: AE. ^''^julot] eT-^.peT"e(om. G'^)rt, CGrHJ. L&ACD*EiVG'-HJMx\OP, cf. Gr. ^<*B 67**Chr Dam: + rtxen4)'f
c^eoj JUL,
e-Sfc^HCy,

epex., AE:

'to God,' B, cf. Gr.

i^cACDEPGLP
'to

al pier

e f

vg go

aeth"*"- &c.:

+ n.Xertn^.rtOT'f
219**
8i>

my
:

God,'

T'D^L,

cf.

Gr.

17. 23. 39. 57. 63.

dscr gscr ygsix f^

rtxertn^-ttoTi-, 'to God my (our, E2)

FK
God,'

syrsch etP c* arm &c.: + VA.p rlTe( + n, E2)4>+ ^^-(erl, E2)noT't" E?. K^^Xl] e^Xl, CF^: ^Xl, B^F*.

demid harl**

Kpicnoc] Kpiecnoc,

b, obs. Gr.

B*

Kpdcnrov.

^^

xe

^.pecf.

Ten^T] xe
^iABC*
5. 6.
e/Sanrto-^/jTf.

ex^-pexert.,
67**
71. 73.

G'-:

le

epexert., B;

Gr.

17. 37.

74. 80.

as" ef vg syrr"i'arra &c.

120

npoc KOPmeioTc
'fcojuLc 2.6 juLnKeHi fic^-eci)^.^^.
ejuLi A.n

ox.
-J-

Xomort

fl-f-

xe

^^n ^.i-fcojULC rtKeoT^.i-j-

^'

Hex^-qx^-o-roi
^.tt^

v^.p

^.n

rtzenxc

e-f ojjulc

->

,in<L

itxeqcyxejuLojuoni

eqctjoTiT fixe-

nir^ itxe nxc-i5-

riic^Lxi ^^.p

iiTe nit^ i\Ten na jmeit een^.T^.Ko-^ o-TJULexcox He n<Lrt 2^e ^.rton ^^.
-J-

nn
^^

een^-rto^ejuL
r^-p

>

otxojul

rtxe

cj)^-

ne-i-

Cc^HOYX
.J-

xe

-f ^^.^-^.Ko itT-co4>i<L

fixe

itic^..eT->-

oTo^; nejULi rlxe


CCXqeoon OYCi.E.e
-i-

niK^T^HT
^.qea3rt

-fm^->
-j-

ctjocyq

-^

otc^.^

-^

peq^ox^ex itxe n^.iene^ julh ep xco<^I^. juLniKocjuioc itcox-^ 4)'f Gui2^H v^-p e^oX ^ert -f coc{)i^. viire c^-f juLne niKocjULoc co-rert <^^ eE.oX g^ixert 'fcoc{)I^,4^.qecon
juLne
onr
^>-

A.q'tjuL<L'f

ilxe

4)'f

eE.oX

,ixert -f juLeircox

"Gni2^K

nno-ry^A.!.^

ceepexm

it^^.^JU.HmI -^ onro^,
.j-

nioTemm
Ten^iojicLj

ceKco-f

fic^. -f coc{)I^.

23

^^^qj^ 2^^
juteit

juLnxc
ne
-^
-i-

e^.-y^.cyq
ne-^-

-j-

niionfi.^.i

KH

o'ycK^.rt|2^^.Xort

nuooT
^4

nieertoc
^.nort

2v.e

ot-

juiexcox

j^^^

^^
ne-j-

^i.

hh

ee^^.no2,eJUL

niioT2^^.i

nejut

nionfemm-^
otcoc^i^.

nxc
'"

OYXOJUL
BFKP.
it,

fixe

c^-f

nejuL

2.e] H-on,

LeTtMiNP:
it'feJULl] om.

AjLnKenHi,

ixuKem] abefg^klo: ijLniKeHi, CDHJ. cxeci)^.^^.] -noc, G^


f^-f CJOJULC 'I baptise not,'

BCH:
:

Ag

bj' error.

^.n

^.I'f ] om.

X^.qX.] ne
^^V4Lp]
uni.

^" nen^i-f, Ei*: ^.m-L-f, f. eXA.qX.,Tt. t^] CXA.'VpOC,L?JM,thu8ver.i8J2.

^n, ciu

pref. JUien, CIU. ^] +{VTenXC 'of CUrist,' B. fixen] fixe,DLMP. nn JULen](.m. JULen,LP. n(n,Ai)^.n]

D,

cf.

Gr.FG

S^^ct

defgr

fu*

am**

&c.

7^e iLrtOn] ^.nort 2^6,


'Isaiah.'

D:
jmg

om. ^.non, CG'-HJL.

"

Eik

ftXeniC^.^e'v]

i^

'acdpy': fiitic,

G^ flxenicoc^oc, J*L.

flxenIK^.x]

CORINTHIANS
:

I.

17-24.

I2I

also of

Stephana

furthei', I

another.
to preach

" For
good

Christ

know sent me
become

not whether I baptised


not to baptise, but (^)
of word, that the
^^

tidings, not in a

wisdom
vain.

cross of Christ should not

For the word


will

of the

cross

to

(itxeit)
to
[a]

them indeed who


(pronoun)
of God.
^^

perish

is

foolishness,

but
it is

us

namely
For

those

who

will be saved
'

power

it is

written

I shall

(lit.

will)

destroy (the) ivlsdoin of the wise, and


shall
(lit.

(the)

knowledge of the understanding ones I


^

will)

reject.'

Where was a wise man?


searcher of this
of the
ivorld
foolish

Where was a
(the)
ivisdorti

Where was a scribe? age? Did not God make


?

21

Yov since from


the

the ivisdom of

God

the luorld

knew not God through


believe.
for the
"^"^

wisdom, God was well pleased through the foolishness of


the proclaiming to save

them who

Since the
:

Jews ask

signs,

and the Greeks seek


:

wisdom

^^

but

we

(pron.) proclaim Christ crucified


(to)

the Jews indeed


it is

it is
;

scandal to them, but


to us (pron.),

the Gentiles

a foolishness

^*

but

namely those who


is

will be saved, the Jeivs

and

the Greeks, Christ

a power of God and a wisdom of God.

itrtiK., G^: om. tti, E.

^o

oTc^.e] iioTc,
cf.

H.

ixniKoc-

JULOC] rtXen.,TtFHJK.
28.46. 74. a^o'-m''^:
syi-ut^

ITIKOCJULOc]

Gr.

^^*ABC*DslPI7.

^^.IK.,
^i

TtGTKNO,

cf.

Gr.

arm odd &c.


LsTt &c.

eUI2.H] eni, N*.

e^oX,
CFHJ.

-f COci)!^. 2]

niI(om. E)OT2^A.l] AE,

C, N. cf. Gr.FG

S^^C^D^EFGL al pier eKo'X ^ert] A: om. ^2 gj^j2^j^-j +v^.p,


cf.

33. 35. f g fu harl* syr^eh

&c. om. Kai:

niKG, L^T* &c.

^^.^JULHmI]
CHJ.
^..

Gr.

SABCDEFGP
niCif-

46. 52. 63. 80. d e f g r

vg syr"tr ar go aethPP Clem Cyr &c.

emm]
L^T' &c.,

rtlKeOf.
cf.

'the Greeks also,'


23

i-CO^)!^.]

AE: OTC,

Gr.

^ftort 2^e]

2>^^

'

"^'^

^^'^o/ ^-

^~
cf.

nxc]
AiLert]

en., b.

e^.nf^,ajq] ^.t., d.

^^oT2^^.I]
71. 73.

tiiiot., Eg".
Gr.

+oTn, cj: ^<ABC*D*EFGLP 5.


no^^eJUl]
O-n-

2^e JULert ovit, h.


10.

nieenoc]
80.93. d
^*

17.23** 31. 37. 46.

efg

m^

vg syrP arm aeth go &c.

-COX Uc]
'
:

om. lie, Ei*.


0*.

eOIt^.-

isH

'

a copy

exnog^GJUL,

122

npoc ROPIH0IOTC
ivre
(^-f
->

ox.

25

^Q

-f juLGTcox
-j-

Rtg

(^-f

coi

itcA..e

e^oTe
r^'f

rtipujjuLi

oto^^ i"JULe^"^.ceK-

KHc riTe
C
^*^CXXIt^.'Jf

COI iizcupi

e^oTe

nipcujixi-j-j-

v^-p

eneTerteoj^^ejUL
juLJULoit

n^.citHonf

xe
*^

jULJULort o-jfjULHcy ric^.e k^.t<l c^.p^-^ juLjULoit

OTJULHcy
2^

itxtjupi

oTJULHcy
-j-

itenrrenHC

^J0\^^

nicox

r\xe niKocJuioc

^.qcoTnoT

itxec^-f -^ ^\ti^^

itiJULeTXco^
itxe4)'f
-J-

^m^.

rixeq-fcymi rinic^.Ke'r 4- oto^ riTe niKocjuioc ^.qcoTnoT rlxeq'fcymi itnixajpi-^ ^^ oto^,


'j-

niJULeT^-vertHc ilxe hikocjuloc nejuL ttH eTcyoojq ^.qcox^o')f itxecj)'f neju. rtn eTeitce-j-

cyon
2^

^.rt

-j-

^m^. itTeqKopq
c^.p^

rirtH

eTojon
fieuoTeit
cJ>h

->

8>ona3c
ijLJULoq
ojojni

rtxeojxeJUL

niE.en-^
^

ojotojot

JULJULCJOOT juLnejULOo juL^^'f-J'

e^oX
->

^toxert ^eit
itoTcoc{)i^.

n^c
-J-

mc-J*

ex<Lqonr->

n^.n

e^oX ,ixen
IteJlX
-J-

^i;

JULGOJULKI
2'

neJUL

OTXOtKo
c^pH-f"

OTCOJ'f"

,in<i.

K^-T^.

exc^Ho-jfT

xe nexjuLJULoq

cyoTcyoT

juLJULoq

JUL^LpeqcyoTojonf

R.
Tj

Oto^j ^.noK
nexA.n
^.rt

^(jo

ex<Ln

^Lpcoxert
ri|xe

rtA-crtHo-r
-j-

k^^x^. ot(5Tci

o-rc^.xi

le

o-vcoc^ii. ^.ix<LJULo ijLJULUJxeri

eniJULTcxapiort

D ^e n^-pOIJULI^. the Proverbs.' COIi]eCOI,T'K: CeOIjObyerror. 6^0X61] + 6, K twice. COl2] eCOI, 'P K O CeOI, C J l>y error cf. Gr. K^AC DE FGLP &c.for expr. eVWi/. niCOX] om. H by error. UIKOCJULOC i] U^.IK. 'this world,' F. ^.qcoxI\OY i] pref. n^-i itxeqi~cy.] itxeqcymi, o twice. JUteXXtwE.] 'these," C H J. position cf. Gr. unc. &c. rinIC^.Ke] ^^ HeJUinH GXertc] cf. Gr. S^BC^DcELP om. JULGX, CHJ.
25
. . .

xe

(^'f] om. Aa* homeot.

'

'^''

al

pier f

nJ^

vg

syr""'

arm

aethPi' &c.

praom

koi.

ItH eXCIJOn]

1
^^

CORINTHIANS I 25-II
is

i.

123

Because the foolishness of God


is

wiser than [the] men,

and the iveakness of God


2^

stronger than [the] men.


brethren, that not
strong, not

For

see

your
Jlesh,

calling,

my

many
:

wise
^^

according to
(<l)

not

many

many

noble

but
to

the fools of the luorld


;

God

chose, that he

might put

shame the wise

and God chose the weaknesses of the


;

world, that he might put to shame the strong


ignobilities of the ivorld,

^^

and the

and them who are despised, God


not, that

chose,

and

them who are

he might

do

away
Christ
[a]

with them
selves Jesus,

who

are

^^

that no Jlesh^ should boast them(are)

before

God.

From him
us
[a]

ye

also

in

who

became
[a]

to

tuisdom

from
[a]

God,

righteousness and
^^

sanctification

and

redemption

that according as

it is

written

'
:

He who

boasteth himself,

let

him boast himself

in the Lord.'

II.

And

I also

having come to you,

my

brethren,

came

not according to an exaltation of [a] word, or [a] wisdom]

a Lit. 'all flesh

should not.'

^^onooc (cm. M)] ^im., G'. JuL4>'t] cf. Gr. itoooTert efi-oX] ABCHJ: ho. 2^6 e^oX, L-Ei*rG'^KLOP: KO. e^oX 2^6, TtDEi^aMN; for 2^6 cf. Gr.
neTcy., d.
^9

iincexc. c*.

^UOTen] +ne,
hail*
syr'itr

K: om. Ej*.
^^

ni.rt] position
116

cf.

Gr.
T*:

al pier vg^'e

arm &c.

neXOJ.]
:

eTOJ.,
djli.1

4>K eTCtj.,

CG-^H J.

Dmg E-^-ciXeaon

Aig Ei^^g l^jj

(y-,, Ei)

J^\

'the

books of the Kings and Aramiya,' Aa^^dyil jU-1 ^^, L^ Jj^^


'the
first

d^ill^

hook of the Kings.'

JUL^-peqCLJOTOJOV ii.XX.oq] om.


Sunday
of TGt' (F also,
error.

El* homeot.
1

Y^gJ.ragijng

^>^]\^\ j^'^\

'the third

HuntiS,

injured, 'second of Biiunah').

^e^"^.^J ItH GX., L by


(pref.

4LrtJ

Hunt

26,

LsT'ADKL: trs. after (5Tci,BC&c. 18. 26. ^.IT"^.JUL.] AC OTC, C: ilonfC., G^


T^-JUL., LgTtBDFGavL(I6)N.

16 O'JfCOcl)!^.] 16

^6rt:

^.n)EH JMOP
;

61-

-T-^JULO((J0, EgL

juLa)(o, A2E2)T-ert] -T-^JULa3T-6rt, c J. j.tcth(i, Eg) syr^ch &c. cf. Gr. J** AC 5. 30. 71. 77. 80. 81. ns" r

OY, N) ixpion]

124

npoc ROPmeioTc
n.xe
2

ox.

ct)'f

.J.

ixnii",A.n r^.p eejuii

e^\i

^en
nejUL

ennoT-j^.noK
o'T^.o'f-i-

e^nX emc nxc'> o-ro^


^03

c^^.I

^.T^-a)q^

^ert onrjuLex^-ceertHc > nejUL oifceepxep ert^-cyajq


-j-

>

^^u

^^.ptJOTen
^

-j-

Ovo^, ni.cLZi rteju. n^.^ia5icy rtA.q^eit 2^^.neuox n^HTT ^.rt ilTe 2^^.nc^.XI iicoc^i^. iiptu-JULi-^ ^,XX^ ^ert o-iruDrt^, eKoX itT~e OTrmZi nejm. o-ifxojuL ^^m^. nexenn^-^i" rtT-eqcyT-ejULojo^ni ^en oTco4)ii. npoojULi-j- ^,XX^. ^ert otzojul
fiTe
ci>i"-5-

OtcocJ)i<l 2.6

^exe^c^.x^
onfcoci)!^. 2.e
<^rt

ijLjULoc

XHK e^oX-^
onf2^e

ito^.^^.Iert^

^ert nn ex^.rt Te->


c^i"

ite^.^I^.px^''^t
-j-

r\Te n-Liene^-j- n^.i

een^,Kcjopq

^.XX<l ctcoc^ia. itxe

exen-

c^Lxi ijLJULoc-^

^en

oTJULTcxapion on ex^HU-iite^-oje

OH

e^-^.qepaJopu
j^'^e

11x64)^^

-^

^^.xuoo-jf

iirtiene^ enruooT

n^.it->

oh exejuLne g^Xi
coTCJonc.
ene^.**--

fini^-px^n
conrtortc

n^.ierte,
^^.y^^.ectJ

v^-pJ-

noc

iixe

nuooT

^^lXXX^.

K^-x^.

4>pKi"

exc^HOTX-j- xe nn exeo-ri^e

juLue

^<lX
riH
-J-

m^t
ex^.

epujonr

JuLne

JULA-cyx

coojuLonf-^ oTog; JuLuoToje


iipaojuLi >
<^'f

e^pni exert n^^HX


rinH een^.-

ce^xuoxoT

jULenpixq
itXe4>'f ] om. C

obs.

vg arm"se Auibrst Pelag


cf.?

'

Christi.'

CJULI

e^Xl]-ri^Xl,T'FG'-HK;

Gr.NADbFG Lai pier &c. A.T^.ajq]


26:

ABEK
^

i8:

e^.'y^.cgq,

ticdfg'HJlmno
tv
:

ex^.^.,

L'-p.

2>^(OjT^2)] + nA.CnKO'r 'mybrethren.'CJO.

HeJULOT^Q-f ] cf.

Gr.

FG 49 f g r vg Ambrst om.
art.,

om.
"

Onrcycoq 'and a contempt,' 26.


^^.rt(om.
&c. ntieoh:
bscr*c8cr

eit^-CtlCJOq] nCJUL^^.C^.XI] niCi-Xl'theword/Ag.

homeot.

A2*)ea3X] cf. ? Gr. i^ABCDELP al longe plu r vg syr? OnreUOX, CIUP, cf.? Gr. I. 18* 48. 72. 106.108. 132. 153** oscr al d e f ^C04)I^. npCJOJULl] g am syr*ch arm &c. Trei^o?.

CORINTHIANS

II.

2-9.
^

125

showed

to

you the mystery of God.

For

decided

not to
(that)

know anything among you


he
(lit,

except Jesus Christ, and ^I also in [a] weakness

this)

was

crucified.

and

[a] fear

and a great trembling came to you.

*And

my word

and

my

proclaiming was being not in persuasions


of
^

of words of

wisdom

man, but (^) in manifestation of


that your faith might not
^

a spirit and a power,

be in

a wisdom of man, but (^) in a power of God.

But we

speak a wisdom among them

who

are complete

but a wisdom

not of (O^) this age, nor of the riders of this age, they

who will be done away with but (<L) (it is) a wisdom of God which we speak in a mystery which is hidden, which God foreordained before the ages for a glory to us ^ which none of the rulers of this age knew for if they had known it, they would not have crucified the
(lit.

these)

'^

Lord of

(the) glory.

But

(<L)

according as

it is

written

'The things which eye saw


they went not upon
cf.

not,

nor ear heard [them], and

(the)

heart of man,
fii** syri' &c.

the
^

things which

Gr.

^<cACLP

al pier

vg^e demid

O'TCOrt^^]

OTOTOT26.

tjort^,,

18.

onfnKH] nimtl^,
OT,
Eg.
^

18.

uexertrt^.g^-f

Tisch. cites cop T]nau by error.

CtJTJUl. 'not'] cm.

by

error.

C04>Ii.] om.
of Buunah.'

Lg

ii^y. ^j'

^j^\ J^^* 'the second Sunday

Tiexe(i., 0) nCA.Xl]

UG exeit, T'HMNOP
rto^. 2]
&c.:

HH exxHK]
B
:

rtexx., dfjk.
^.It

2^6] om. p.

fie^. i] eo^.,

itxe,

p.

Te]

om. p.

e^.,

bc

g^ j.
p.
26.

A-rt

itxe] ACE: ^.n itTen^-ierieg; 'of this


itT"ecJ)'f- 'of

tg
world']
cf. ?

riTe, l^t*
om. B.
Gr.

^.n
'these']

xe,
om.

^^.I

GTCal plu syr"'"" Thdrt. eT^qepcy.] ex^-cepcy., fic, C added. CfOtUOOT, J. enfOJOY] GOT., TtPEP: ^ itrtiA.px-] G^ VA.p] +rg, a.*cghj 26: +t-g, i^^PX-' ^ Ag^s Ii.p<LJULI^.C V- -ecy] T^BCD &c.: -4LCy, LsAE.
''

God']

position

(^.,

P)

nc^.xi] nexertc, chj.

Aj^g Ei'ns

Lo,!

eyUi^ the hidden (sayings) of Aramiya


'

'

D'"^

XG^.

(Elea

?)

LmgMmg?
0'2^g]

^1

\J,\

jj^j 'the

revelation

of

Aylya

(Elias)

the prophet.'

OTO^, BDKLNO.

OlfO^] OT^.G, T^crHJ.

JUL-

nonrajG] juLno-sfi, chj.

gxgh]

om. b.

128
ta
10

nPOC ROPIHGIOTC
|

OX.

DiXnort 2^e

Ko

^.q^opnoT ni^n eB.oX ilxecj)^" 4- e^oX ^ixen nmrt^v- nmrt^. v^-p q^oT^ex rlertx^^ rtiB.ert itejuL hh exojHK itTe c^-f-j^' niJUL r^-p ^en nipuojuLi excojoTn itrt^.niptujuLi '> gKhX enmit^; n.T"e nipuoJULi eTojon
it^HT-q-5- n^-ipH-f
ep(joo-

on n^-c^^f e^uX enimt^ itxe cl)'f


^-

jjcne
-J-

^Xi

ejuLi

t;3

^-

CXXrtoit

2^6

nmit^. iixe n^-iKocjuioc

^.rt

neT^.ii,irt^.

crrrq-j- ^.XX^. niTirtl^

nieKoX

^en
-j-

cj)'f .^

itTenejuLi
ty
13

enn gt^.

4i"

xkixot

n^.rt it^^Ju^oT*^

0r^

j^^j

j^g

exenci.xi

juLjulcjooy

^eit 2>^"'

juLexpeq-fcB-uo nrtipcujuLi ^.n-^ ilxe ^<Litc^.zi


i\co4)i^.-i-

^.XX^.
^*

^en

^i-rtJULeTpeq-fc^o)
-j-

nxe
firti-

nimti;-^

ettepctnKpmm it^j^-nrmZTiKoit
ni^I^TX^Koc 2^e
rtptjojuii
->

nit^.T"iKoc

JUL^^.q-

ajen

n^.^m^l^^

itxe

c^i"

epoq-j-

oi-juiexcox

^^.p HA-q ne-jeejuLi-^


^

oto^
->

ijLJULoit

cyxoju. XJLJULoq

ze ^.T^oT^eT

nmit^ixiKtJOc 2.e
rti^en-j-J-

nn^-xiKoc -> iteoq clJ^.q^e^~^eT i\eitijLiULoq

X-^J

rieoq 2^e juLn^.pe


rtiJUL

^Xi oj^ex-

^toxq

"

r^.p

nexA.qejULi

en^HX

2ie]

L^ABENOP,

cf.

Gr.

^<AC

&c.

al pier

d e

g vg syr^f arm
Gr.

aeth Or Ath Did Epiph &c.:


46. 57. 71. 73. 93. 116.

T^-p,

TtCDFG'HJKL,
cf.

cf.

37. 39.

Clem &c.: om. M,

Gr. i3*iect

j^iect,

^qe f

(T,
r

L)(5opnO'r]-(^pn,

C; positiuncf.? Gr. unc. (exc. L) al^^ d

vg syvsch arm aeth Clem Ath Did Epiph Mac Cyr &c.

TIITin^
K,
cf.

i]

cf.

Gr.

FGL
A2*.

^<*ABC i7vidClem Cyr: ReqUrtA. al fere omn d e f g r vg syr*^"" arm


^.q.^., B:
.
.

'his spirit,'

Gr.

N^DE

aeth Or Ath Epiph


^^

Mac &c.
g arm^dd
by
error.

q.^0Tr.^ex]

eq^.,

k.
;

niptJOJULi i] np.,

G^hX

pCJOJULl] om.

M
L
f

homeot.
al

obs. Gr.
:

FG
om.

om. Tov avdpwnov.


^^
";T-i6^'

6JULIJ
cf.

cf. ?

Gr.

longe plu olbtv

nA.lKOCJULOc]

Gr.

DEFG

g arm Cyr &c.: HIK., B*.

cf.

Gr.

SABCLP&c. neT"A.ncrrrq]ADGfL: neex.,LsTt&c. itTeneAA.i] RTeiTiejuLi, p by


error.
^^

j^^^^ ^^^g exertcA.2ii]

CORINTHIANS
revealed

II.

10-16.
him.'
spirit
1

127

God prepared
us (pron.)

for

them who will love

But

to

God

them through the

for the

spirit searcheth everything,

and the things which are deep


[the]

of God.

" For who among


(rtZ>.)

men

(is

it)

the things of

the

man

except the spirit of the

who knoweth man


God no one
(pron.)

which

is

in

himl thus

also the things of (rt^.)


^^

knoweth
received

except

the sinrit of God.

But we
(<l)

not the spirit of this world, but


the)

the spirit
the things

which

is (lit.

from God; that we


to us.
^^

may know
are these

which God granted


but

Which

which we

speak, not in teachings of [the] men, of words of wisdom,


(a.)

in teachings of the sp)irit


'^'^

explaining spiritual things

to the spiritual (persons).

But the psychic man receiveth


spirit

not the things of (n<L)


foolishness to him,

the

of

God
^^

for it

is

[a]

and

it is

not possible for him to know,

because
(pron.)
^^

it

was searched

spiritually.
:

But the spiritual


Lord

searcheth

everything
(the)

but no one searcheth him.


of

For who knew

heart

the

Nay, who

twice.

ne nu ex., t'chjmnp. nmpCJOJULl] AE ftp.,


:

^jA.itJULeT'peq'f
L^T' &c.

i] om. i",

jicoc^l^.]

U'T'ADEF

H'g(^)KLMNOP: nC^OJ, BCG'H* J 18. ^^-HJULeT. 2] OfJXeT., CHJ singular. nimtlTl T^AENO O-Jfll., Ls &c., cf. Gr.; for om. aylov cf. Gr. ^^ABCD*FG 17. 67** 71.80.177. 178. 179. defg r ni^ (vg) syrsch arm Clem Or &c. CynKpiItm] cf. Gr. J^AD*FG: TmZTIKOIt] C-yVKp., UG, cf. Gr. BCD<=ELP al certe pier. 1* iI^TX^Koc] -Kon, -Koc, M omitting rtniiTriZ^xiKoc.
;

P.

2^e] om. B<=o

18.

^^.^I^IlIi] om.

rt^., f.

itTec^-f]
T"e,

cf.

Gr. unc. &c.

VZ-p] om. FK.


-KCOC,
^^

Ue]

ACEHJ:

L?B

&c.

tTHXtIKOc] AE2O18:
nmrt^-TTiKoc,
m^"
r

L^CDEiFG^KN:

-KOIt,

P:

bhlm.
aeth'^*''

nmn^-xiKuoc] Ai./cefJi:

-KOC, L?A2* &c.: -KOft, K.


vg syrsch arm ar
by

ffl^.q^.] cf. Gr. ACD*FG defg rlert^^lj Clem &c. om. /xeV.
^^ L-^s

i^X^Jj DF(eri)L
qeJULi]
juLn., HJ.

error.

Mig 'Isaiah.'

UeT^.-

L^ABDEL: ue eTi.q., CFG-^HJEMNOP.

en^^Kx]

128

npoc KopmeioTc
jGLuoC'J- ejuLJULott

ox.

num. ee^^^-cyxc^.S.oq <Lnort

t6

CXXnoK T^e ^u^ rt^.crtHOY ijLnicyxejuLZOJUL ecA.xi

ijL4>pHi~ rt,^.rtc<LpKiKa3c-j- juLcJjpH'f rt^^.rtKo-jf-

x\ h^JXuoofl
pooi"

^en nxc
A.rt

'^^.iTce

ohhot

jtonre-

itoT^pe
-J-

Te

IteiJL^^.xexe^tcyxeJUL-

xoiUL ^^.p ne. ^.XX^. onf2^e i" nonr ijLn^LTeTertcij^ eTi xejuLXOJUL r<Lp iteuoTen ^^.^c^.pKIKoc-i-

^en
le
*

^coc v^-p eovort onr^o^ neJUL onfcij(5^Krt eKitoT-^ ajlh iletjoxeit 2^^.rtc^.pKIKoc ^.nJonf^.I

o-jfo^ ^.TexertJULooji k^.x^. pcwjuLi-^

Gcyujn v^-p rtxe


^.rtoK
ci)^.n<L'<-Xoc

xoc

-j-

KeoT^-I

2^e

xe xe

A.rioK
^.rtoK

jmeit
cj)^.^.-

noXXcAj-j-

OTX^ neuoxeit
ot
2^e

^j^^i^P^-W-i*^

^ot

onrrt

e^-peTenn^-^i" e^oX ,ixoxov UIonf^-I J<^.T^. nioT^.1 c^pni" cta. noc i~ n^.q ^ ^.noK ^ixtwxi ^.noXXcjo ^.qTco ^.XX^. cj)'f ^ ^uDcre 0T2^e <^h exxtx5xi ^.qopo'r^.I^.I
-J-J-j-J-v-j-

ne ne

^.noXXoj-j-

^^.'rXoC'J-

2J^.^2^I^.Ka)rt

-j-

onfi.e 4)K

eTXco ^Xi
JULiULOn,
Gr.

ne-j-

^.XXi.

4)^"

eTopo
arm

eJULJULOn] AiEM:
2^e] om. B*.
&c.

L? &c.:

lejuLJULOn, AgP.
syr-^^'

h^AC D^ELP al omu^'^ d e vg neTejuLJUL(n, Ai)on] ne(i, h) ex., fhjno.

n^Cc]

cf.

^ 2^e] om. CHJ. eCA.Xl]ABE: nC,

^uS]
LT' &c.

cf.?

Gr. imc. (exc. L) al plus^ Kayo).


:

L^Tt &c.

C^-pKI {t,
al pier

UTtliXIKUJc] ACFHJK -KOC, N)Ka3c] ACFHJ -KOC, L"T' &c.; cf. Gr.
:

D<=E"rGLP

Clem Or Did Epipb

al

mu.

nOT.^pe]
Sec.

cf.

Gr.
koI.

^<ABCP al phis^ Evithal r vg syrP Clem Or Did Cyr JULn^.xexency. i] juLnexency., p.- iJL^^.cLJ.,
...ZOJULjom. Lhomeot.

om.

h*.

v^p

OT2^e] om.

C.

-f nOT

+ nOT,Ai)] L-Ag

EFMP: +On,TtBCDG>-HJKN0.

JULn^-Xexenoj. 2]T'A &c.

^v^-pi"] juLn^-xency., L'^. cijxeJUL...=^notJoxen] om.M. om.L. 2^^.nc^.pKIKO (CO, CFJ)C] n,.,L?,cf.Gr.imc.(exc.D*FG).

CORINTHIANS

III.

1-7.

129
the

will

be able to teach him'?

But we have

heart of

Christ.
III.

But

also,

my
to

brethren,

could

not

speak

to

you

as spiritual, but
^

(A.)

as carnal, as little children in Christ.

I gave
:

you milk

drink, not

meat,

for

ye were not
;

yet able
(are)
strife

but (^) not even


^

now

are ye yet able


is

for yet

ye carnal.

For as there
(are)
^

[a] jealousy

and

[a]

among
Paulos
^

you,

ye

not carnal, and


if
'

ye walked

according to
(cj)^)
'

man 1
;

For
:

one saith

'

I indeed
'

am

of

but another

I
?

(am) of Apoll5

are ye not
?

men ?
as

What,

then, is Apollo

But what
;

(is)

Paulos

They

are ministers through

whom

ye believed

each one according


;

God gave to him. ^ I (pron.) planted, Apoll5 watered but Wherefore neither he who (^) God caused them to grow. who watereth is anything but (<i.) God planteth, nor he
"^ ;

^COC] ^OC, DFarLP: g^O (O), B*)COn, B". eOTOrt] OTOH, DFKL. 0'rXO&]T'Ai.2E:om. OT, Le&c. nejUl] 16, CDFHJ KL: 2^1, G'. cyCTftHItJcf.Gr. ^<ABCP23. 46. 57. 71.74. asrm^%g arm aeth'^*'- Clem Or om. kqI fit^. AJLH] O^f X^. BCHJ. iteUJTen]
position cf.? Or.

DEFG d e f g r am fu harl
-KOrt, B^L:
cf.

-KU3C,

CFHJ:

^.T.Jl^AE: ^.p.,T'&c.

C^LpKIKOc] tol &c. D*FG). A-lt] om. BCHJ. '*Xe2]om.N. 0*^x0 ^f- Gr. DEFG
demid
Or. (exc.

Hunt

LPalpler&c: OT Xe, FK, cf.?Gr.i<*ABC 17&C. forov. Otyj.., ^ ^.noXXtJO] om. M homeot. ^^.npOJJULl] cf. Gr. J<*ABCDEFG ^ OT OTIt (Ort, FKLP)] cf. 17. 67** 71. def gr vgaeth^f&c. ^.noXXo) (cf. Gr. ^i*AB 17. 46. 71. 121. d e f g r vg aeth"^'- W oiv.

FGP

ni-XXoc] order cf. Gr. ^^ABCD*etcE OT 2^e] ABCH*JM 18, defg r vg &c. OT 2^6 RG, L^T'DE cf. Gr. DEFGL al pier defg r vg arm &c. FG-^HcRcLNOP, cf. Gr. J^ABCP 17. 37. 46. 71. 116. Euthal Dam. ,A.It2^I^KCWn] cf, Gr. J*ABCD*EFG 67** 71. 177. defgrvgarm
Gr.

FG

37

ut Latini)

17. 37. 46. 71. 116.

aeth"*'^
^

&c.

ne
-cos,
'^

^.^OK] + 2^e,

O.

^.qTco]
e^.IA.1, p.

ne ex^-p., cdhjk: ne ex^.p., l. A.R0 (OJ, L)XXcA5(0, M)] cf. Gr. FG, ut Latini. BMP. ^.qeponf &c.] A-qepo-jf juLjulcoot
e^.p.]
,(J0C2^e,

2^a3C'Te]LgTtACFG^MO*P:
P)]

AiB

&c.

eT-(om.Ai:+e,H)XCO(tO, ^Xi ne] -ne, bfk i8.


VOL.
III.

eXTC10,C: GXCTCO, M by error. exepo] ne exepo, t^hno. K

130

npoc ROPmeioTc
GTco
ov^.1
ne->-

ox.

nioT^.1

2^e

YIIOT^.I

qn^-crr

ijLneqKexe-J- Ki-T^. neq^ici


"5"

juLJULirt juLjuLoq-j-

DiXnort

^^.rtcycJ)Hp
fiTre

v^-p
(^-f

oYiecl)OTuoi
^^

npeqep^uoK itxe c{)^ * itecjoxert otkuox itTe

ni^JULOT- itxe ^-f exToi rtHi > (^-f i5-4>pHi~ itovc^.^e it^.pXH2^eKXcuit ^.lyyo hotcen-f e^pHi-j- KeoT^.i neoot^^^eJUL kojx-jK^,T^,
nioTA.1
ri^.cy

2^e

nioT^.1

i\pHi~-j-

JUL^.peqcojuLc xe ^.qKUJT " Kecen-f v^.p ijLJULori cyxojUL

itxe Keonf^.1

x-^*^"

e^pHi
|

-j-

c^.E.oX rieK

exx^
no^E.-^-

exe
"X iC ^^

iHc

nxc

ne >
exert

ICxe
^^

OTfOrt

nexKuox

x^-icen-f

^^.x-^^-rti-iULKi-j- pcjoK^>>cuoonf[->-] E.en-^ pojonri-j-

n^coK

iJLUIO'^f^.I

niov^-i eqeo-rtjun^^

e^oX ->

nieg^ooT rA.p qn^.o-rong^q eKoX-^ xe qn^.(Tuopn eE.oX ^en o'^xp^-'u^-^ o-^o^, ng^ajJSL
juLnioT^-i nioT^.1
jULiULoq-jij;

->

mx^puojtjL nA.ep2!wO]<iJUL<L^m
itpui" ne-j-

xe

OT^.aj

i4<j>j^

gr^e

neq^uj^L

n^-o^,!
-^

epA.xq
'^

ex^.qKoxq
-j-

qrt^.(5T

juLneq^ex^
qrt^.'foci.

4>h

exe neq^^ooK

n^-pajK^^-j-

itooq 2^e qrt^.tt02^eJUL

e^I^.I]

A.id.1,

AEO:
^

ne, L^T'

^.qrt^.(3'i, N.

x(crrD)co] xcco, AiBmp. ne] om. A2*BG"-KM 18. qft^-CH] neq^ex^] niE.., Ag^ iiJULoq] -coonr, l.
A2E2F.
&c.
^

2^e

2]

^.rtort] L?Tt &c., of. Gr.: +2^e, AE. ^<^rtaj4)Hp] -cy^ep, D. ie4)OTa)I ( + HI, L: VA-p] LsT^ABDEFKLMN: om. CG'-HJOP. + ni but om. it follovving, B<=)] ei<^., T^Ai; eiecj)., A2'=K + Vi-p, CHJO. riGUOXert] cf. ? Gr. Derb f vg arm syrP &c. add eWf.
:

^"

KA-X^.

4>i~]

om. :M

homeot.

ni^^-M-OX] U^^., H.

exxoi] exxonr, n. ^.pxH(I, D)2^eKX(2^, CMjcort] ac EHJ: -XeKX(2v, )UOn, L-T'BDFG'KLMN OP. J<eOT^.I] A, cf. Gr. DE d e &c. +2.e, LkT' &c., cf. Gr. UeOOT^-^eJUL] ne
:

ee., T'G'-MNOP.
ntJOC, A2.
^^

nioT^-i
KeO-JfA.l]
'one,'

2^e]

cm.

2^e, b.

ACEG'HJMNOP^
T'.

xe] +julk2^Xl 'auyone,'


It^.,

L8DFKL: OT^.1

B: ,Xl KeO*V^.I,

e^pHl]

CORINTHIANS
^

III.

8-15.

131

causeth them to grow.

But he who planteth and he who


For we
(are)

watereth are one


according to his
of
^

but each one will receive his reward


toil.
^

own

(are)

fellow-workers

God; an '^husbandry of God ye

a building of God.
is

According to the grace of God which

given to me, as
;

a wise master-builder, I laid a foundation

another goes

on to build.
he
built.
^'

But

let

each one see carefully in what manner


it

For another foundation


(lib.

is

not possible that


is

another should lay than

outside of) that which


If there
is

set,

which

is

Jesus Christ.

^-

he

who

buildeth

upon

this foundation gold, silver, precious stone'', firewood,

hay, straw;
for

^^(the)

work

of each one shall be manifested:


it,

the day will manifest


[a]
fire
;

because
of
^^

it

will

be revealed
fire

in

and

(the)
it
is.

work

each

one

the

will

prove of what sort

which he

built, will receive his

He whose work will stand reward. ^^ He whose work


^

Not

'field,'

but 'art of agriculture.'


pearl.'

Thus by

derivation,

though usually

N.

noH exxw] exennxH, Ag*


al plus^** syrsch
cf.

(iten

eTX^
H^c]
e f

>1
cf.

*^ J

'in another copy,' Ag'^s):

+e.^pKI, BCJ.
^^
al

LP

arm aeth &c.

J^AB ICXe] AE.: +2^6, L^T* &c.


IHC
Gr.

T^-ICertfl
Amb.

Gr.

ScC^DELP
error
:

omn^id d
of.?

vg syr^f arm &c.


fu* aeth Cyr

T-^.li"Ceni~, E2 by

i" C, Ej*,

Gr.

^^*ABC*

pOJK^] pOK^, AgBDFG^L.

^^

n^CoK]

HI^^., P.
text.

^IO'y^.^ 2] om. B, then V^.p qit^-OnfOn^^q with confused

eqeo-rtjort^]-ovort2^q, 0: qn^.oTaort2,,TtDG'^KL.
(Jcbpn]

qn^.:

L^T'ABFL:
tf-

^.qn.L(Ttb(0, K)pil,

^.qrt^.epc^y ho.

XP^JU^]

Gr.

e^oX ^ertov] om. NDEL al pier def vg syrP


n^.ep2^.] AjF:

CDE GrJKMNP ^enoT, N. ni-

OTX-

'a

file,'

MP.

arm aeth Cyr &c.: eeitA.ep2i.t Ls T'B &c.

^^ ^h] g^. pHi~ rie] om. ne, 0. LgAEFG'-MN: + Cifrt, CHJO + 2N.e, T'BDK LP. Gp^-Tq] T'AP: om.L?BCD&c. e^"^.qKOTq] om. eX<Lq,TtAiP by error. ^^ (^n] L' A E M N + 2^6, T'B &c. ^^.ptU (O, F) K^] 0, cf. Gr. qn^-p., C by error. itOOq 2^6] om. 2.6, G-^K.

juLiULoq] JULJJujoot,

132

npoc RopmeioTc
^^

3x.

riTexertejuLi
^^

^.rt

xe necwTert

oTepcJ)ei

rtxe

^^

ee^^.ceq niep<^ei itxe ^^.x^-Koq iiiepci)ei v^.p rlxe cj)'f > 4)<Li ci)i~ qoT^.^^ exe iiecoxen ne-j(^-f-^ Onertepe ,Xi ep^^Jk juLjuoq ijLju.^.-y^.T'q 4>k ze oTCA.Ke ne ^eit eojULe-ri ^en oHitoT n^.ier\e,4- JUL^.peqepcox ^m^. n.xeqepc^.^e >
OHitoT
'}

4>H

o-vn

-^^

-j-

2^

Tc^o) v^.p ixn^-iKocjuLoc -> otjulgxcox tg ^^.^pert cj)^- cc^hotx v^.p ze c{)H gx^-ajla-^^i ^^ onr itnicA-KeT ^eit xoTJULexceS. o^ n^.Xiit xe noc cojoTrt nrtiJULOKiULeK rtxe ^^^.ncA.^ev ze 2>^rtecJ>XKOT rte-^ 8>a3CT-e juLnenepe ^Xi cyonfcyov ixJULoq ^en
^^
-j-

-j-

nipa3JULi-j^^

'^^P rtiKert-j- itonfreit ne*?iTe n^-YXoc. iTe A.noXX(Jo iTe khcJ)^. itg
-j-

enx^i
ixe
itn
|

.j-

niKocjuLoc
ite

-J-

noort^

-j-

iTe
-j-

c{)juLO'jf ->

ixe hh

excyon. ixe
-J-

eertA-cyooni

itoTxert

TKpoT

2^

iietjoxeit 2^e

neooxert nA.nx^

nxc

t^

n^-ipHi"

oii JULA-poTJUienfi eport it^^ertipojJULi

^ojc

^A-n^-ynepeTHc riTe
ceKOJ-f
jOLn^-iJULA.

n^c

nejuL ^<LrtoiKonoc^'f
>
^

juLoc ilxe itiJULTcxHpiort

nxe

Xoinoit
^\i\^.

^eit

nioiKonoiULoc

hcexexx
^OUC]
o-cnitZI
position

ota.i eqert^^oir-J^^

om. Aa*.
'a spirit,'

MP.

OYepc^ei] JtOT., T'AaHJ. UimtX] ^.qcyon] qoj., chj. ^eitOHnoT]


&c.
^^ f^^.\] cf.

Gr. J^BCLP al T'ABCDFG'-HJK pref. A., L?EMNOP. HA-XA-KOq] cf. Gr. i^ABC al pier defg m^^^'g&c. niepci)ei... rixe] LKT'AFHKNOP: nepc{>ei JUL, BCDG^J: nepc{)ei ... it-re, em. ^^^Xi] +0^11, chj.
cf. ?

Gr.

J^ACDEFGL

pier syrPt^t aeth

Did Macar Cyr &c.

4>i" 2]

. .

CORINTHIANS
:

III.

i5 IV.

2.

133

will be burnt, will suffer loss

but he himself will be saved,


^^

but thus as through [a]

fire.

Ye know not
of

that ye (are)

a temple of God, and the

spirit

God

dwelt in you.
(one)

" He,
will

then,

who
^^

will
;

defile

the temple of God, this

God
are.

destroy

for

the temple of

God

is

holy,

which

ye

Let not any one


that he
is

deceive

himself.

He who
let

think eth

among you
foolish,

wise in this age,


wise.

him
(the)

become

that

he
is

may become

" For

wisdom
is

of this
:

world

a foolishness with God.

For

it

written
'

'

He who
:

overpowereth the wise in their


'

crafti-

ness

and again

The Lord knoweth the reasonings of


^^

wise (men) that they are vain,'

Wherefore
all

let

not any
;

one boast himself in [the] men.


^^

For

things are yours


tvorld,

whether Paulos,
life,

or Apollo,

or

Kepha, or the

or

(the)

or (the) death, or the things which are, or the


will be
is
;

things which
Christ,

all are
{'^^J)

yours
God.

^^

but ye are of

(n?-)

but Christ
also

of

IV. Thus
Christ,

let

[the]

men

think of us as

officers
^

of

and

steivards of

the

mysteries of God.

Further,

they seek here in the stewards that one should be found

^^Xc.U3] LgAi*2EG'^MN0P: ^^COcJ)^^., T'Ai'"^ (di~^ 'a copy') BCDFHJK. nA.IKOCJULOc] HIK., CH*J: n^-IGfte^, 'this age,' T-e]2^e, BEF: ne, J. p*. juLexcoz] JULeoc, L^BG-^N. itltlCA.^.] rtOYC. 'their wise,' G^ AmgEi"igMs ^jA 'Ayub.' 20 Dmg ^r^.XjULO A^^g Eiig M'^e^^ 'Psalm,' AjEi? tto, AgM 5y. C^..eY] Kltl., B*. itT-e^^^-rt.] AE: itTeill., L^T* &c.: ptJOJULI, D*FK, cf. Gr. 3. 17. 38. 39. 46. 55- 1^- 238. k^"' am hail*"^ ^{JOC-re\yT^liC'Dll armcdd&c. ecJ)XHOT] c{)X., FHJ.
:

^"^

j,.2*=KMN0P: 2^a3C2^e, AEFG'-J2*P*.

^en]

rt,

P.

eit-

X^O
22

noTTett ne] ntoTen ne, t^: -ne, P. i^X-' Ei>JKHcJ)^] KecJ)^., B. ^.noXXtJO (O, E2N)] cf. Gr. FG 17. it vg.
excy.] nexcg.,
g vg
syr"*"^

nu
c J.
^

cdhjkm. nH eo(T, CHJ)n.] nexn., Gr. d^ et el noTxen] nojxen, T'Ag. ne] ne, t*
;

cf.

al pier f

arm Or

&c. add ian.

F-^g'the fourth Sunday of Hatur,' F^gJi' the third Sunday of Buunah.'

on] o-yn,

E2:

2^e,

chj.

ceKOJ-f] nceKco-f, TtNOP;

134
'

npoc ROPIH0IOTC
onfJULexKonrzi

ox.

OiXrtoK

,Ln epoi

e^oX
itxe
rt^Xi

^I^^, itxexeni" ^inren oHr^o-r le e.oX ^jJTen


nni
onr jULCTptJOJULi
^.it-j'^

Te

onre^ooY
ri'fcajoTn

-j-

A.XXi-

0-^2.6

^.rtoK i\i"'f^^-^ epoi

onf2^e v^-p ^.noK

ri^pHi it^HX-^ i.XX<L o'C2^e ri^pHi ^ett 4>a.i rii" ojula-ihott ^rt->- c^h
^.^
^

noc ne-j8)tJL3CTe ijLnepi-2^<Ln e^Xi ^a-T^k ixuicHOT -> cyA.T-eqi fixenoc 4>h een^.epe hh ex,Hn itxe
2^e eert4Li~^<LU epoi

*"

rimco6ni
^iTeit
*^

ux^J^^-^ eponruomi-^ o-ro^ rtTeqoYon^ e.oX riTe ni^HT-j- o-ro^ xoxe epe juLnioTf^.! UT^.Io nioT^-i-^ ojuoni n^.q eKoX
"^-f
.^
-j-

Ha-I

ee^e
.

n^-cnHOT .LiojonTonf kcxhax^^ epoi nejuL ^.noXXcu ee^e OHitoT ^iitA. ri^pHi ii^HTeit -> rixexeit6Tc^tA3 ettjxejuLepcA.E.oX
2^e

itHK

eTc^KOTX-^
-J-

^iit^.

ze

itne

o'^.I

(f\c\
->

iiJULoq
'

ee.e

o'r^.I

e^pm exen

neqttjc{)Hp

Xa.

niJUL v^-p neTrep2ii^.Kpiitiit juLjulok-j- ot 2^6 ueTeriToxK eTeAJLueKfTrrq 4- icxe 2.e ^.Kep nKe(ST'>- ee^e ot eKcyoTcyoT ajljuloK'> ^tuc
|

oT^-i

ijLneK<^-^

^^H2^K

^.xexe^cI

^h2.h

^.TeTenepp^.juL^.0 ^.^"(5^oTrt ^.pexeItepo')fpoi

cf.

Gr.

cf.

Gr.

BL al plu defg vg syr"*i- Or i<ABCD*FGP 17. 31. 39. 67**


aeth"'r &c.

&c.

^rjrdTai.

JULn^-IJUL^]

71. lal^^t Eutbal^^i

defg

vg

syr"''

arm

Cqeit^^OX]

Cqil.,

DH J.

^^.^OK]A:
'that A.It] it^f-

Te] om. CHJM. iixeTeit-f] fice-f they should,' CHJ. cKoX] om. F. h-f] -f, CEi*HJ. * om. M. ^^p] om. FKNO. <LriOK] om. BCG'-HJM.
+ 2^8, L^T' &c.

CCOO-Jfn] -f CUO.,

BCFIIJP
OV2.e]
cf.

single

negative.
73. S^^c'
:

li^^Xl] e^^Xl, C.
:

A-XXa.] om.

F.

Gr.

&c.

om. CJ: +i.riOK,


future.
^

FK.

single negative rl-fe.] 'fe., fi'fni.e., 2^e] om. 2.e, P; obs. Gr. K* syr^ch aeth 6 ydp.

DK

(^H

^COCXe]
tiH

^toci^e, AEaFG'M.

e^Xi]

ri,Xi, HJ.

nicHonr] nc,
preterite.

EiJMNP.

eeIt^.epe] ex^-qepe, cj

bd ex-

1
faithful.
2

CORINTHIANS
(pron.) it
is

IV. 3-8.

13S

To me
(A.)

a littleness that *I should

be judged by, you, or by (e^, ^^ixert again) a day of human''


(judgement): but
neither
I (pron.)

judge not even myself.


;

For
not

even in this

know I am

(pron.)

anything in myself

but

(iJ)

I [not] justified:
^

but he

who

will judge

me

is

the Lord.

Wherefore judge not anything before

the time, until the Lord come,

who

will cause the things


to
;

which are hidden of

(the) darkness

become
tlien
^

light,

and

manifest the counsels of the hearts

and

shall (the)

honour of each one be


things,

to

him from God.

But

these

my

brethren, I took in

form

to myself

and Apollo

because of you, that in us ye might learn not to be beyond


the things which are written, that one should not exalt
himself
for

(eoKe)
thee
to

one ^against his


differ
"l

neighbour.

"^

For

who maketh

But what hast thou which


thou wast also the receiver^,
one

thou receivedst not?

But

if

why

boastest thou

thyself as (being)

who

(lit.

thou)

received not?
^ Lit.

^Already ye were
^ Lit.

satisfied,

already ye were
<=

'ye should judge me.'

'a humanity.'

Cf.' lifted

up

his heel against me,'

John
G'^*.

xiii.

i8.

^ Lit.'didst the receiving also.'

^Hn]

rteT^.,

nx<^Ki] nix-^

f.

oToit^'J
:

ae

nxeni^KT] itltl^., H* KTeH*Ji: o-jfojn^, L^Tt &c. ni^., J singular. OJOJUl] n^-OJ., T'AgCFHJK: ^.lOJ., N. ^ ^.IOJOIIXOy] -Cyo^-, BDFK. ^.^0XXtA^] cf. ? Gi. ^<avi et c CDEFGLP al omnvid &c. it^KTen] cf. Gr. D* 14* 17. 23. 26. 55.
115.

140,

iscr

(]** e

syrP &c.

ev

v^'iv

fl^HTOT

'in

them,'
t^.

D:

epc^.KoX] eXC^.] cf. Gr. ^iABCP 17. 31. 73. Gr. ^i*ABD*E*^G 46. def g vg &c.

rlibHT

'in me,'

CJ.

epc^..S.e c^..oX,
syrP Cyr &c.

nn
cf.

C^HOTT]

om.

(fipove'iv.

^I^t^. Xc] cm.

Xe, B*H*. RCTep. (om. B)] We exep., T'BMNO: eTep., FK: ne eT^-qep., chj. neTertToxK] ne ex., icxe 2^e] om. T'CHJMNO. exejuLn.] om. exe, CHJo. eO.S.eO'Sf] pief. le 'or,' CHJO. GKOJ.] AEj: Key., 2^e, CHJ.
"^

T'L? &c.: A-KOJ., Eg.

^j^^^

i]

^^^2^^,
a-jFO),

Ag.

^.(e,

F)Xe-

XertCI ^H2^H

(e,

Ai*2EiH*0)] om. E2 homeot.


pref.

ex, F)exenepoTpo]

^k2^h (e,

^.p(X,CHJ: AgCFHJO.

136

npoc RopmeiOTc
2^(jun

ox.

ftxenepaj4)Hp ito-rpo nejULtwxen

-j-

A.r\ort^<L rti^.nocToXoc tt^A.rt^A.eT-^ ixc^pH-f

r\^^-rienie^.n^.xioc

-I-

xe A.nepee^.T'port

jului-

KOCJULOC4- nejuL
^^

^I^.^^eXocJ- neiUL nipuoJULi->

^.iton ^^.rtcox eeE.e

Tert ^^.rtc^..eT ^eit


rietjuxeit
2^e

n^c n^c

-J-

iietuxert iteuj-

^.nort ^^.nzuo^-j-j-

iteuoxert ^^.rtxcopi
-J-

itecwxert
>

Te'Tem^^.IKonfx
^'

^.itoit 2^e nrertajHcy


-J-

UjA.e^o-irt ex^.Ionf rtoT


o.i
-J-

Tenancy

>

Ten^oKep onro^ oy o^^ ce'f Ke^ rt^.rt


-j-

Terto-ro^^

TertcejULrtHonfX

^.rt'J-

^-Ten^oci-^

ertepg^ojE.

nrtenxix
o'jf02>

Juljjliix.

ixJULoit-^

ce^^uoonrctj

epon
itctjon

TertcjuLonr
->

epajcc-j^^

evcfoxi

Tentuo-r ii^KT
^^.IKocJULoc
CliXnepcy^e
noT-j4-

exxeot^^ eport Tert-f ^o

epojoT-^ ^.nepi}L4)pH'f n2>^rteniK^.eepJUL^. itTe

itoTon
^.XX^.

niKert-^ ttj^.e^oTn e^-^.Ionf-

^^ni.ix4)io iJLJUL(Jo^-en^.It5-eIc^^.I rtn^.i

nu3xert-i-

ei-fc^cu

ntwTert

AjLc^pH-t"

ecyojn ...,G

ri^A-najHpi juLJUtenpiT" nxHi-^

^^ecytun v^.p

eonronxcjoTert juLJUii-T

riovo^^. rt(T2.TJULajix
itiuux ^-^
|

^en

n^cc

->

a.XX^

itonr julhoj

n^pni

^ett nxc IHC4- e^oX ^ixoxq juLnieT^-vreXion ^.noK A.iz4>e eHnoT-jo-co^Jom.CFHJK. ne^-peTen.] lbabcfhjkl: ne^.Texen., T'DEG'-MNOP. -onrpo] +ne, L?MNP. rioTpo]
iiepO-ypO, TtPG'-K.
^

VA.p] om.
o.

CH J.

Xe i]

cf.? Gr. ^<<=D'=

ELP onro^Teit,

al pier vgc>e fu** harl syr"*''

arm go &c.

0*^0(05, B)

n^TGIt]

Ai:

oTonTert,
b.
b.

^^-eT]
Tert
i]

om.

^^.^,

ixniK.] eniK.,
:

^^rte^Ie^-^^.XIoc] -xoc, b -xhc, G^ ^" ,^.ncox] +r^-p, t^fk. itea)(o,B)^.rtort] om. Ei*h.
:

AiB +2ie,LBT'&c.

^eitnxc] eO^enXC
TTK.

'because

of Christ; B.

A.Itort 2] + 2.6, C: + T^-P,

^i^ItZUOpI

CORINTHIANS

IV. 9-15.

137

made
^

rich without us ye reigned:

and

would that ye had

reigned, that

we

also

might share with you in reigning.


us,

For I think that God manifested


as sentenced
to

namely, the apostles


spectacle

last,

death, because

we became a
^

to

the ivorld and the angels and the men.


;

We

are fools

because of Christ, ye are wise in Christ

we

(are)

weak,

but ye are strong


^^

ye are honoured, but

we

are despised.

Up

to this

hour we hunger, and

we
:

thirst,

we
;

are naked,
^-

and we are

buflfeted,
(it)
;

and we are not

settled
rail

we
us,

toil,

working with

our

own hands

they

at

and

we
^^

bless

them

being

being blasphemed,

persecuted, we are longsufFering we beseech them we became as the


:

rubbish of this world.

We

became the
as

filth

of every one

up

to this hour.

^*

I was not reproaching you, writing these

things to you, but

(^) teaching you

beloved sons of
guides in Christ,

mine.

^^

For

if

ye have
fathers

ten thousand
:

but

(4L)

not

many

in

Christ Jesus

through the

Gospel I (pron.) begat you.


^^ T^-io-rrto-r] itoojxen] om. M: +2^e, l. -f rto-r 'now,' CHJ. Tert^HCy] AEMNOP: pref. O^fO^, LgT'BCDFG'-HJKL. ^^Teit^OCl] L?TtAEMNOP: pief. Q-JfO^,, BCDFG'^HJKL. rinenxiz] LgADEi^aHjLMNP: enert., co: ^ertn(om. B)Ce^UOOTOj] Cf^., en, T'BFG'-K: ftltexen., Ei* by error. OYO^, TenCJULOv] T'ABE, cf. Gr. EG it vg Ori"': oui. CHJ.

onfO^, L?

&c.,

cf.

Gr.

iicajn] -U50T,

J1.2*.

^^

etxeotz.

epon]

cf.

Gr.

NcBDEFGLalpleritvg&c.
cf.

'blessing,' B.

T-eni~^o] +CJLt.OT -UepIK^.e^.it^^.rte^IK^.eepJUL^.] ACE K


:

(e, F)pjUL^., L^Tt &c.,

Gr.:

-e^epIK^.O^.pJUL^.,
L^T' &c.
al fere

J.

n^.1'to

KocjuLoc] niK., CHJ.


hour,' G'-K:

e^"^.IOT^oT]AE: ei"onfnoT
^*

the

ei"It01f
cf. ?

'to now,'

eIC^^.I
:

nIt^.^

n(JOTeit] order
rtrt^.1,

Gr.

hi

A B CLP

omn

&c.

6.

naJXeH

K: om. N.

Gi-fcB-CJo

E.a3T-ert, k.

^^e(rt,N: om.

Hcoxen] -Lii~c., E2: ei-fcB)OTom-a)xert] L^-TtDEFG

eo-TTaJT-eit, A: eOTOIt nTO(C0, K)T-ert, BCH itg,(^, CHJ)pHl] ACHJ: OTO^^.] om. OT, GMP. JK. + r^.p, LeTtBDEFGKLMNOP, cf. Gr. TIX^ IHc] IHC UXC,

LMNOP:

CHJ;

obs. Gr.

&c. om.

lijaov.

Z.\X<^e] eiX., B.

138

npoc ROPIH0IOTC
e.

ax.

"/^

'
'

Go^^e

<j)^.i

^.loTCJDpn

noo Teit

rlxiJULoeeoc

->

exe

nA.ajHpi
noc-j-

juLJUienpn4)^.i

ne oto^ julitictoc
nrt^.-

^en
^en
^^

eon^Lepexertepc^JULenri
ihc
->

JULOJix

^ert

nxc
ni^ert

k^.x^. 4)pH'f e-f -f c^uu


^.rt-j-

JUL^.1

^ert rtieKKXKci^. THpoT-j^.^.puoxert


Z-2>'^""

^uoc
-^

rt-frtKo-jf

2^e

oToit
XejuL

(JTci

ri^KX '>

"

eiei 2^e ^^^.pcoxert

rlx^"
onro^

eojojn

ec^o-raocy

iinoc

ne

->

eieejuLi

enc^.xi

^rt-^

ititn
^

eT"<LT(5Tci

n,HT"'^

^.XX^. eTOTXojuL-j-

-f juLexovpo
^.rt*^

v^.p fixe

(^^
-^

->

^.^-c^er^

ncA.zi

^.XXi.

^.c^ert

OTZOJUL 4-

Ot xe

nexexerto-r^-cgq
ctj^.n
-j^

4-

rlx^.i ^^A-puoxert

^ert

ofcij.a)x-^

^ert

JULexpeJULp^.nfa^
noprxi^.

0T<Lv^.nK juLnril^ juL^.oXojc cecuoxejUL eoTonro^^


^.rt

^ert

oHrtonr-j-

oTUoprti^.

juLU^-ipKi" e^-i

exencojon
o-va.!
(51

^ert niKeeenoc

^ujcxe rixe
^

xc^ijuli ixneqiuox-j-

rtecoxen 2>^T"^rt xexertfToci it^HX -> AJL^.XXort juLuexertep^^H^i > ^m^. ilcetJoXi e.oX ^ert xexeitJULK'f -^ xx^^a ex^.qIpI ixn^-i^^ajK ixn^-ipai"
o*)f02^

onro^,

ee^e ot

-j-

Ky

OXrtoK JULert v^.p itiriejULuoxeit

^.rt

^en
^^

nicto-

Hunt26,
16-20
cf.

16

Qy^

/qjj,
\

AjM)! om. * /J
A2*.

26,
)

cf.

acth"'^ Chr.

^
F.

ee^e^)^.!] J

Gr.

NBCDEFGLalpler&c.: +V^.p,

e(n, M)XeII^-C^^HpIJ

^ertnoc] ^ertnxc, h*. 4)^,12^] ct)H, F. Opexeit] om. H. itn^.AJLa3IX] XXm^XX., 26, singular. o^en 2] ACEHJ 26: pref. eX 'who are,' LTtBDFGKLMNOP. nxc mc] cf. Gr. J^CD'' 5. 6. 10. 17. 31. 37. 39. 46. 49. 67. 71. 80. 116. hscr ,jgcr Euthal<:'i vgo'^ fu harl onm syrP arm &c. HOC IHC, 26, cf. Gr. D*FGdfg. e^f (om. HNOP X, F)^- C^Oj] ei-fc^O), T'.
exe(A., Ajncg.,
'''>

"^

*8^a)c] +Xe,P.

il-friHOT 2^e]

of.

Gr.&c.: om.it, B: om. 2^6,

1
^^

CORINTHIANS

IV.

i6 V.
^'^

3.

139

I beseech you, then,

be ye like me.
is

Therefore I sent

to

you Timotheos, who


Lord
:

my
I

beloved child, and faithful

in the

he

(lit.

this) will

remind you of

my ways
place
to you,

in
all

Christ Jesus, according as

teach in every
I

in

the churches.

^^
^^

But as though

come not
to

some
be

were proud.
(the)

But

I shall

come
I

you quickly,
know, not
their

if it

wish of the Lord, and

shall
(<L)

(the)

word
'^^

of

them who were proud, but

power.

Fcr

the
it

kingdom
was
in

of

God was not being


power.
21

in (the) word, but {L)


?

[a]

Wliat then wish ye


in)

that I
love of

should come to you with


spirit of

(ht.

a rod, or in [a]
is
is

meekness

V.

A fornication

actually heard

of

among
^

you, and a fornication such as


so

not

among

the

Gentiles
father.

even,

that

one should

take (the) wife of his

And ye

also are

proud

and

why

rather

mourned

ye not?

That he who did such a thing might be taken


midst.
^

away from your

For

indeed

am
^^

not with you

T'G

26, cf. Gr.

FG

e f

vg,

OTOIt] om.
6,

26.

2^e]
26.

ecJ)0'ya)Clj]L"TtADEFKL: om.
'God,'

BCGHJMNOP
trs.

CHJ. noc] c^'f


0111.

CHJ.
itltn]

ne] om.

L.

Q-vo^
om.

eie(om. DK)ejuLi
^'^

en (juLni,

eUC, ^.C^ert] om. 4LC, ABE: rtTertH, LgTt&c. ^^ nexexenoT.] ne ex., l?t'f CEi*JN: n^.c^en, k.
0*)C^.XI
^.rt it] om.
:

OTO^, CHJ;

^.It before

CHJ.

GHKMNOP.
^

ijL(om. B*)riri2^] ijiniultll, LeT*: om. G*.

^OXCJOC] -XOC, MN.

cecCJOXeJU.]

L^TtBDFGKLMNOP:
TlopI^,I]+iJLTI^.I-

eccoxeiUL,
(a3,E2)^]

AE

flcectuxejuL, CHJ.

pH-f", then om.

^eit, B. -0^.1] ni.1, CJ. exertceojon, cjp: om. exe,


6. 17. 46.

eXen(om.
k.
e f

B)CCL^Ocf.

eenoc]

Gr.

N*ABCDEFG

67** 177. 178. 179. Eiithal^od d

g vg arm

aeth^tr &c. om. ovofiaCerai.

^OJCXe]

-2^6,

CEgFHcJK.

XC^^I-

juh]ae: nxc^., L^T' &c. juLneqicjDx] rlxen., bchj. ^ xexen6oci] l^abel: -6Tci,TtCDFGH jkmnop. ixneXenep] cf.? Gr. FG ol. iJL^^.I^C0K] JULUI^,. 'the deed,' 0. ^ iti" ] om. K, BCFH J smgle negative cf. Gr. ^<ABCD*P 17. 37. 39.
;

67. 80. 116. Euthal<=od

vg syrsch aeth &c. om.

ws.

14a

npoc ROpmeioTc
ei-f^^n
^(Joc
-j-

:iv.

emeAJLcoxert
"^
|

ijL<^K

ex^.qIpI
rtejui

Xfi.

JUL^^.I^a).

juLn^-ipH-f

^en

4)p^.n juLnenoc
n^.'^

mc nxc*^
nrii.
^
>

rvTexeneojonf-f rtejuL -fxojuL itxe nenoc

e-yjUL^.

mc nx^
niTut^^

e-f jJL^^^\ juLn^-ipHi"

exoxq

juLuc^.T-^-rt^.c

->

m~^.Ko rixe 'fc^.p^J ^irt^. ilxe ^eJUL ^ert ne^ooT juLnertoc Ikc
-J-

no>

n^c

->

k6

HA.rte

nexenojo-rojoT
6TctjeJULHp

^.rt

-j-

rtxeTenejuLi ^rt

xe OTKo-vzi

itcyejuLHp
-J-

oj^^qepe

nioifcucijeJtx

TKpq
K
'

Ui-TOTfi-C nicyejuLHp itA.ni.c

eKoX ^en OHnonr >


iji^epi
-^

^I^^.

RTeTertctjojTii

ito-vcocyejuL

>

K^^T^^ 4>pH'f exeTrenoi n^-TcyejuLKp

Ke v^.p
jul^onrs^e

nertn^-cx*^
penepaj^.1

^-'rcy^.^-q

nxc*>
^-n

^^cocTe
^.n
rteJUL

^en

oTcyeJULHp
riK^-KiA.

it^.n<Lc

^en
^.XX^.

o-ycyejuLHp

nonHpi^.-^-

^en

^^.njmeT-^-TcyejULHp fixe oTTonr-

Ko
KT
^

rtejuL ovAi.eejm.Ki.

IIXIc^^-I

-fenicxoXH eajTejuL^ K^.ixepe JULOTXX neju. nmoprtoc niuopnoc le nipeq6l rixonc-j- le ^.rt rtTe n^.iKocjULOc
2>^
-j-

nuoTen

-j-

nipeq^coXeJUL

->

le

^IpeqaJ^.JULaJe

i2^u:Xoit

*>

juLJULon rt^.CJUL^aj^. rtuoTert

ne itxexeni eE.oX

^H2^h]
r
at

-2ve,

A2BE2L.

ei-f^A-n]

ACEHJ:

^.li".,

UTtBD

FGKLMNOP.
by
error.

emejUL.]
*

eixH

nejuL., l.

Xjlc^h]

ixc^pn-f

No MS.

has verse-begianing,

pH*!, AjEiL have

point at Tl^X^C

HxeTrertecuoTi".
d
e fg

juLneitoc]
&c. rui^v.

cf.

ADHJLP have no point 1, CH have verse-beginning Gr. bdefglp ai omn^id


i]
cf-

vg syrsch
e f

gt P

c*

rell

ITX^

Gr.

i^D^E FGLP

al

omnviJ
.
.

g vg

syrscii

etP

c* arm

aethPi'

go &c.

.^

nxc] om.
:

F.

CTJULA.] eO-yJUL^, K.
cf.

rtTeTerteOJOT'}" neitOC] cf. Gr. unc.


g syrso>etPc.* arm d vg syrP
'*

(exc. P) &c.

nXC 2]
om. D,
cf.

Gr.

D^EFGL al

pier ef

aethPP go &c.

Gr.

MABD*P 46.

Euthal'^"'!

aeth'*

CORINTHIANS
am

V. 4-10.
spirit,
(jul)

141

in

the

body,

but I

with you in the

already

judging,

as though being with


;

you about
of oui'

him who
with the

did such a thing

in (the)

name

Lord Jesus Christ


spirit,

that ye should assemble together, with

my

power
to

of our

Lord Jesus

Christ,

to

deliver

such an one

Satan

for (the) destruction of the Jlebh, that the spirit

may

be saved in (the) day of our Lord Jesus Christ.


is

Your boasting
leaveneth

not good.

Ye know
lump.
"^

not that a
Cleanse
the

little

leaven

the whole

old

leaven from you, that ye


as

may

be a new lump, according

ye are unleavened.
:

For our

Pascha also was

slain,

Christ

wherefore

let

us keep (our) feast not in


;

an old
but
(<L)

leaven,

nor in a leaven of malice and luickedness

in unleavened (things) of [a] purity


to

and

[a] truth.
:

I wrote
^^

you in the

epistle

not to mix with the fornicator's

was

not meaning the fornicators of this world, or the wrongdoers,


or the
extortioners, or

the idolaters

otherwise ye ought

&c.

eTOTq] itToxq, M.
Eg.

c^.T"^.n^.c] c^.2^., EjJL.


TtF<=N.

iiTe-fcA-p^] ric,
JUL(rtT"e,
harl
syi-scii

n(+e, A2)e^ooT] nie^.,

F<=H)nenOC IKC
c* arm
&c.: om.

nxc]
Il^C,

cf.

Gr.

AFGP

al^^ fere vgfie fu

et p

D,

cf.

aeth, cf.? also Gr.

ML al

plu

Euthalcod

am
"^

tol floriac

go syr?**' &c.
cf.

^OjeJULHp]
al=^"

cf.

Gr. exc.
syr^oh

D* &c.
&c.

nicyejULHp]

Gr.

^^*ABDEFG
N^ &c.

clef g

m^* vg

go Clem &c.:

+OVn, BHL,

cf.

Gr.
Gr.

J<CLPal pluEuthcd
as before.

syrP aeth Or

n^.^^.c]

+Om,

D,

cf.

flOTCJOCyeJUt.]

itO-yOTaJ.,

HK.

DEFG
pref.

17. 46.

^.TCyi.T-q] cm. q, M. nxc] cf. Gr. ^4*ABC* vg Clem &c. +e^pm eXiX^ti, K, cf. Gr. N^'C^LP al
:

pier syr^it' go &c.

^(JOCTe]
^

-2^6,

AEFKL.

OT, H J.

^l>.l\.{om.

art.FK) JUieX.] OTJULGT.,

noitKpIA.] -JULeT:

OjeJULHp,
^

C^/iot?,
cf. ?

DEiC^FKL.

It^-IXepe]

-feC^., E2)niCT-.] om. -f, H. Gr. ^<*ABCD*EFG 17. 46. 93. Euthcod def g vg
mean.'

Huntae,
9-1

go &c. om.

Kai; J2 gl. ^Jsi\ 'l


al pier e

16 rtipeq2^a3XeJUL]

cf.

Gr.

S'^DbetcEL
jULcye]

vg syr^^r arm go Or.

nipeqctjA.(e, T^AaM)-

rtiajejULcyi, e.

juLiULon] exiLXJLon,
:

egm.

ne

iixexerii] om. ne,

dl

eie (e

=e

of

e^oX), chj.

14a

npoc ROpmeioTc
^eit
iT^.iKocjuLoc
'>

ox.

"

'f no*r 2^e ^.Ic^^.I


-j-

nuo-

Tert ecyxeJULJULo-cxT nejuLOJOT


f^C

Gojuon

eo-jfort
>

o'^.I

e'Jf'fp^,n

epoq
4-

xe
le

cort-j-.

eoTnopnoc

le

onrpeqcTT itxonc-^ le

cy^.juLcye 12^.03X011 le

oTpeq^uoonfoj
4>^.I

ovpeqOTpeq|

ei^i-j- le oifpeq^coXejuL-^

ijLn^.ipH'f o'jf2^e

ijLnepepcjy4>Hp iIotcujul rtejUL^.q.


Ki]

'2

Gpof

ei"^^.n ena exc^.KoX. na gtca.^o-rrt iiecoxen jul^-^^A-U epujoT ^^ nn exc^L^oX


v^-p
itHi

2^e 4)'f eqe-f 2^*^^ epuDonr.


N^

CUXioTi ixninex^uooT eE.oX ^eit oHitoY.


r.

O'jfort OTA.I

rt^.epxoXJUL^.rt
itejuL

^ert oHnov eonfonneqaj4>Hp


'>

Treq ot^cd^ o-yTooq

e(ST^^^n

^i
^

nipeq6T

oj^rt

nxonc oto^ ^i rtI^.^Ioc ^.nJ TeTertejuLi ^.rt xe ni^.vioc eert^.'f ^^^.ii


-J-

euiKocjuLoc

oTo^^

icxe

niKocjuioc

e'^rrt^.'f^.it

^<Ln epoq ^eit eanoT-j- rii-pexenjuLnaji, xe fi^^-nKo-ifxi juLJUL^.it'f 2>^^ '^

^HxeTeitejuLi ^.rt xe enrt^.i-^^.^ e^^.rt^.vveXoc-jjuLHTi ve ^^^n^^Ho-^i ivre n^.ijS.ioc-^ ^eojoon


juLert

onrn

eoToitxoJxen
n^.i^ioc-^
4-

juLjula.v

itg^^LnjuL^.-

it-f^^^ri

rixe

na

excyaoj
-i-

^en
^

-f eKKXaci^.

rt^.I

JUL^.x^eJULctA^oT

eixcx)

juLJULoc eTx4)io nojxert-s-

n^-ipa-f ijuuLoit

^\i

itc^.iS.e

^eit eartoT eoToit


^^

+ V4LP, FK.

n^.IK0CJUL0c] niK. 'the eoTort] om.

world,'

BCDFHJKL.
exi-p^-it]
cj)^.i]

ecijton]

e, b.

A.'^i".,

hJ: exiei]
^^
it,

AiLox-f, K.
1'*?
cf.

eoTnopnoc] aefl: +ne,

l^t' &c.

oxpeq^^ojoxcLj] om. ox, G*. Gr. liABCFGP 17. 31. 39. 46. 67. 73.
[\H

+ne,
ita

p.

j^j^jj

Euth^oti d e f g vg

syi-sc'" aetli

Or &c. om. KaL

ex i] nex, Ei*GH]M.

ex 2] nex,
^^ j^j^

CDEi*GlIJKM. C^.^OXn] +2^e, T'CFIIJK. L8T'ABD(F)LN0P: neX, CEGIIJKM: trs. 2.e

g-j-]
F.

before

eX,

CORINTHIANS
this

V.

iiVI.
^'
:

5.

143

(imperf.)

to

come out of
to

world

but

now

wrote
is

to

you not

mix with them.


(is)

If there is one

who

named 'Brother' who


an
idolater, or a

a fornicator, or a wrongdoer, or
or a drunkard, or an extortioner,
^-

railer,

with such an one join not even in eating.

For what

have

I to

do to judge them
^^

them who are within,


outside.

who are outside? Judge ye but God shall judge them who are
evil (man).

Take away from you the


is

VI. There

one (who)

will

dare

among

you, having

a matter between him and his neighbour, to take judge-

ment from (^l) the wrongdoers, and not from the


^

saints.

Or know ye not that the saints


if

will judge

the

world

And
2

the

world

v/ill

be judged before

(^en)

you, ye

were not being worthy then of small places of judgement.

Ye know not that we Mnch more then things of


have places of judgement of
in

shall
this this

(lit.

will)
*

judge angels.

life.
life,

If

indeed then ye

them who are despised


judgement).
is
^

the

church, these
it

cause to

sit

(in

am

saying

for a reproach to you.

Thus there

not any

cM"]
1

JUl.4>i",

nXecJ)-!- after

epCUOT, K

om. D*.

eqei~]
cf.?Gr.

It^'J",

CHJ

weaker future;
'the first
pier

has confused text.


of Amshlr.'

Fmgj^mgLmg

Sunday

.^eitOHnOT]

^^BCDEFGLal
fiviiS>v.

Clem &c.:

tion

cf. ?
,

Gr. (exc.

eOTOnxeq &c.] DEFG 119.


^3f_

e.oX, FK, cf. Gr. AP al^" &c. eOTOIt itT^.q &c., BCDHJ; posipref.

&c.)

OV^jtJoE.]
'

rtOT^. L? B C D F H J Iv L. 2 JKL. ^^i^ (^^^ 2 J


d e
f

OTTCOq
Qj._

between him
al

TtAEGMNOP: om. B C D H
']

i<ABCD*FGP
eon^.'f".]
&c.
:

plus^" Euth^od

g vg syr sc*

et p

c* arm Clem &c.


^.1f^.i-.,
=^

Cert^.'f".,

H J.
a^-.

e-rriA-i".]

T'AEL:

L^BCD^

^-Ti~.,

D*

preterite.

juLnoj^^] ejutn., do.


^-^^^-'f.,

eitn^.'f .] l-tUjEi: e^^.'f .,


^-^.'f., l.

BCDE2FGHJKMNOP:

e(^., b)2^<l-

ve] Ke, chj: xe, Eg. hire] rtTen, m. ^ e(om. E-IOC] KOCJULOC, J*, gl. ^lOC is^J 'a copy has ^lOC BcKLjo-yonTuoxen] L?ADEL: eonfon itxcjoTen, TtB HH excy H (6, F H J) Oj] neX., C D J K, C F G H J K M N OP.
n^.r.] it^., TtN.
^

JULJULOn ^Xl]

cf.

Gr. i<

BC

17. 39. 46. 57. 73. syr^ch.

144

nPOC ROPIH0IOYC
ctjxojuL ijLJULoq-j-

3X.

eep2^ii.Kpmm oTTe neqcoit. ^ ^.XX^. oTcon itejuL otcok -^ e^(^^^^n oto^, ^ ^H2^H JULert ^oXaoc -^ 4>A.i ^i ni^-on^-^.'f OTee^io rtcjoxeit ne-j- xe oToitTexeit ^^.n ijLiUL^.T-> ovxcoTen rtejuL neTertepnoT Go.e OT juL^^XXort ce6T juLJULcoxert flzonc ^.n-i-J-j-

eeJS.e
^

ot

Jui.^.XXort

ceqtwzi juLJULCJDxert
^

A.rt-5-

^.XX^. nocjoTen
4)^.1

ex6l itzonc oto^

exqa32?:i-^

o-jfo^

itnexertcnHOT-j-

cij^.n

TeTen|

Xr

xe nipeq*^ rixoric-j- -f JULexonrpo rixe cert^epKXHponojuLin juLjuloc ^.n. UnepcojpejuL-j- xe oY2^e nopitoc4- o-y2^e peqotT^e itaoiK o''2^e JUL^.X^.cy^.JULaJe 12^05X0 rt ^" oT2^e Koc -> 0T2.e peqeriKox nejUL ^(jooyx-jejuLi ^.rt
<$>+
-j-

peqcTTonfi.j- o-jf2^e

peq(5T rtxortc-^ onf2^e peqei^i-s-j-

oTi^e peqg^ooXeJUL-?- i" julgxOTT^e peqi" cycocg oTpo rixe c^'f-j- cert^.epKXHpottojuLm ixJULoc ^^ Ke x^Lifx^. ne iietoxen ^^.rto')fort 4Lrt ne-i- ^.XX^. ^.TxeKejuL eHito-r-j- ^.XX^. ^.TXOT^e
'i-

OHnoT-j- ^.XX^. ^.-tojula-ic eHitoT-j- ^ert

c{)p^.it

Aa

^2

juLnenoc ihc n^xc-^ rtejut ^en nmn^. itxe nexennonf-f > G^ecxm hhi eep^^ooK iti^ert ^.XX^. ceepnoqpi
-j-

o-yxeueqcon]
brother,'

K.

+ itejutneqcon 'and his pref. ixjuioq, l ^.XXa. O^fCOn] om. Ai homeot. 6 (A., E2)q(rT^
:

^^.n] LsAE: q<^, T'BCDFHJKLCiNO:


cf. cf.

J<ABD* &c. A-OnA-^-f] K* D* 3. 17. 74. 108. 116. as<5'^ d e f vg arm syrP^' om. ovi/, ^OXOJC] -XOC, D* ^toXoC, T'G. fltOXert] of. Gr. i^ABC onfOrtXexeit] DP] LP al longe plu de syr^'r Euthcod Or &c.
Gr.

^.Xtt.,

(^, GL*MP. BFGK.

4)^.l]

"^

JUiert]

Gr.

oTonxcoxeit, gm:
F,
cf.

-rt

rlxaoxert,
. .

f.

^^n]

l[^^^n^^.l\,

Gr.

Kpifiara.

Ce(jT.

JUL^.XXoit] om. L homeot.

CeqtO

Xl]

LeT'BCDFGHJKMNOP:
H)XXon, CUJ.
c{)A.l] cf.

eqOJXI, AE.
Ej*.

+ jUL^.(o,

ETCfi] e(^,
:

^XX^.] exqojxi]
itrtexen-

^.qo-^fXI, N.

Gr. unc. (exc. L)

om. F*.

CORINTHIANS VI
for
^

6-12.
is

145
to

wise

man among you

whom
(<&.)

it

possible

decide

between his brother.


is

But

a brother with a brother

going to take judgement, and this before (^l) the un'^

believers.

Already indeed

is it

altogether a humiliation to

you, that ye have judgement between one and another of you.

Why
^

rather *do ye not suffer


1
^

wrong

Why

not rather

be defrauded
defraud,

But
this

(^.)

ye (are they)

who

and

your brethren.

that the wrongdoers will not inherit the

who do wrong, and not ^ Or know ye kingdom of God 1


^^

Go not

astray then

neither fornicator, nor idola,ter, nor

adulterer, Tior effeminate,

nor sleeper with male,


insolent,

nor

thief,

nor wrongdoer, nor drunkard, nor


will inherit the

nor extortioner
were
ye were

kingdom

of God.

" And

these things
(l)

some

(of)

you:
but

but (^) ye were washed, but


(4L)

sanctified,

ye were justified in (the) name of our

Lord Jesus
lawful for
*

Christ,

and in the
to
(e)

spirit of our God.

-^^

It is

me

as

everything, but

(^)

all

are

not

'They do you wrong,' idiomatic renderiug you


not.'

of passive dStKeio-^c.

^ Lit. 'they (to var.) defraud

crtHonr] rtxex., T'Ai


^

rtlpeqCTl]

cf.?

Gr. A*^id

Gr.

al pier

e f

vg

rirteTenepHo*r 'one another of you,' p. ol d8iKoL -f JULeTOnrpo] position cf.? XC OtT^e] T'AC EHJK cm. XG, Clem &c.
:

LgBDFGLMN OP.
om.

peq(cy. Ai*)cy^.(e, T^Aohv*)X^<^ei^., M)]


^"

Ofi^e peqCnOTl] om. H*; ^<ABCD*et2EP al longe plu d ef vg aeth"*-^ arm &c. ei^l] cf. Gr. B DEL al longe plu d e f vg syr"*"^ arm
peq, CHJ.
?

position

cf.

Gr.

0'Jf2^e

peq-

Gr.

LP

al

plu

praem

ov.

&c. ^.^] cf. ? ^^^e(^., E^: om. A 2)] om. CJ.

^.XX^- A-TT-OvKeeHnOT] om. M homeot. Uenoc] cf. Gr. B Cvid P 17. 37. 47. 73. 80. fm^* vg syrsch gt P c* arm aeth Ath Did Euthcd &c. nxc] cf. Gr. J<BC^dD*EP 13. 37. 47. 73.80. 114. Ii5- 1^" defm^* rte-ftX^en] om. vg syrschgtP arm aeth Ath Did Cyr Euthc^d &c.

iben,

CJ.

nexennoiffjA:
LJl
^^

nenrto-r-t, L?Tt&c.

r"^gJi>g

ij>\ 'the end,' Bi"gei3^U,\

^_^b. J^^l

^ C^.
twice]

'it is

read on the first...


1,

of the hlessed Fasts.'

e^eCTIIt
L

e^I( + I

rO)CT"irt,

CFGHJ.
YOL.
III.

ceepitoqpi] ceprt.,

bcfghjlm.

146

npoc RopmeioTc
THpoif
^.XX^.
Lrt-j-

ox.
iti^en->^^

e^ecTirt hhi eep ^co^

ititecy

^Xi

ipi

ijLn^.epcyicyi
-j-

-j-

ni-

^pHo*i
n4LKopqoT.
A/3

^^tx.H

ni~rtexi
2^e
rtejut

o-ro^

-f nexi

nni^pHonri-j- o^^\
IIicaojuLA.

niKex^o'fr^J ^i"
^.rt
^*

2^6 nz.qx*^ jt'f^oprtI^. oTo^^ noc iJL^Ica)JUL^. ^.q^"OT^oc nertoc-j- onro^^ ^.nort
jutnoc-j-

^.XXa.
"^l"
^J^e

-i-

^U5rt

eqe-

'^ xoTnocTeit e^oX ^iTert TeqzojuL-jriTexenejuLi ^.it xe neTertccoJUL^.-^ ^^.rtJULeXoc

i\Te
cyconi

nxc
-J-

ne-^ i\TA.a)Xi oTit rlniJULeXoc r\Te


rtrtec^^

n^c-J- nx^-A-iTOT juLJUieXoc juLnoprtK-jty^.tt

TeTenejun
r<Lp

^.n

->

xe

(^n eiritO-JfUOT

XCUJULI
ne-j-

JULJULOq

e-fnopHH-J- OTCa5JUL^.

enfecyojui

uex^.q

juLnS

eTc^.p^
rio-rcoT-j-l

^' 18

<I>H 2^e

eTTojJuii ixJULoq enoc ovun^.


it-f nopni^..

<j>tjox
JULI

c^..oX

no.i rti^en

exe
2s.e

nipcu-

^^.^.Iq qc^.E.oX juLnicajJui^. 4>k

exepiiJULiit

nopitenrirt

z.qepno^i
^^

eIleqccJOJUL^.
>

ijLJULoq

->

cy<Lrt

TeTettejuLi ^.n
c{)k

xe nexertne-j-

cojjuL^. o'cep4)ei

itxe

uiTmZ eeoT^..

4>h

excyon

^eit

oHno-r-j-

ex^.pexe^tc^xq
cJ)tJoxexert
^.^J

i\xen ^'fi- oTo^,

rtocjoxert

nneoj]
eipi, K.
+

T'BCFGHJMNOP:
H
cf.
:

rteoj,

LADEKL

by

error,

ipi]
2]

^^^.y^h] ety^H,
om.

c.t.

oto^^ irtexi

^.nfXK,

honieot.

e<LI 2^e] -XG, CGJO.

ItlKG.]

n^.iKe.,

B.

niccjDJU.^.]
Gr.

nc,
'*

c.

nopni^.]
+

^^AD*P

al pill.

rv^-qx"] ^^^X^*' b. OTO;>j noc] om. N homeot.


2^t] om. 2.6, B.

juinicajJUL^.] om. El*.

c^-f

nertoc]

IHC

nx^'

-nocert,
Eiithc"''

ciiJ: JuLnertoc ihc, f. eqexoYitocxeit] BDL; cf. Gr. XCD^EKL al pier f vg^'^ syr^'^ arm aetb Ath &e.: rtXGq XOTHOCXeit, J, of.? Gr. A(B)D*PQ 37.
IS

93. (67**) &c.

nexenCOJJUL^.]

cf.

Gr.

imc.

(exc.

ii*A).

CORINTHIANS VL
laivful for

13-19.

147
(.L)

profitable:

it

is

me

to

do everything, but
^^

no one

shall

be able to be in authority over me.

The
but

meats were for the belly, and the belly for the meats
this
(belly),

and the others


Lord
Lord,

(i.e.

the meats)

God

will

do

away
^*

with.

But the body was not being


;

for [the] forni-

cation, but (^) for the

and the Lord and us


also

for the body


shall

but God raised our


^^

he

raise

through his power.

Ye know
it)

not that your bodies are

members of
the

Christ.

(Is

that I should take away, then,

members of
?

Christ,

and make
"^

them meinbers of
For they two

(a)

harlot

It shall not be.

Or know ye not that he who


one body
^^

joineth himself to the harlot

is

shall

become, he
to the

said,
(is)

one

flesh.

But he who joineth himself


Flee from [the] fornication.
;

Lord
sin

one

spirit.

^^

Every

which the man will do is outside of the body who committeth fornication sinned against (e) his own body. '^ Or know ye not, that your bodies are a
but he temple of the holy spirit which
is

in you,

which ye received

nXC

1]

IKC

nXC,

N.

ne]

om. N,

cf. ?

Gr.

FerG^.
Ei*.

itT^.^.^"^,-

coXi] Ii^"^.^.XI, b*.

ilniJULeXoc] juLJULeXoc,

^.ITOT] pref. OTO^,, CHJ. AJLJULeXoc] ^^^.ttAJLeXoC, CJ RrtlAXeXoc, H. JuLnoprtH] iii"n., CHJ; position cf.? Gi.
:

DEFGdefg
vg
5^,
syi-scb

vg&c.

"

ffl^"]

cf.

Gr.

^<ABCFGP

al sat

mudefg
:

Clem Euth^od &c.

also ver. 17).

V<Lp] om.
:

F.

eXXa"JULl] -TOJULI, CFHJK (these n.ex^.q] cf. Gr. imc. exc. A trs. after
L'^giiLlil jiu. 'the

F.

Dg VerteCIC

book

of the creation.'

juLuE] juLncnA.-*,
^^

b-.

om. Ei*.

eTc^.p;?]

eo-rc, kp.
:

juLJULoq] om. Ej*.


^*

L^Tt &c.
:

euoc] juLnoc, HJ. GTenip.] fiTenip., f.


^'^

otuot] A + ne, qc^.^oX] eqc,

CHJ om. q, T'. JULUICUOJUL^.] JULlieqC. 'his body,' AgCHoJ. neTencaoJUi^.] cf. Gr. a-l 17. 28. eneqc] juLn., chj.
37. 46. 67. al plus* syrP arm Or Did Cyr

Euth^d &c.
sat niu d

Uexeit^ic.
:

CCOJUL^- 'your body,' CJg,

cf.

Gr. ^^A* &c.


1

al

ef g syrscn

eeoT^-K]

position

cf.

Gr.

20. &c.

KTen]
ne,

itxe, F ^eit,
l.

p.

iiecoxen] ^^uoxert, m*.

^.rl 2] +

L 3

148

npoc KOPIH0IOTC

ox.

noprti^.
2jIjuli

2^e-j-

JUL^,pe nio-y^Li nionr^.!

x^

xeqc-

n/>.q-j-i-

o-^o^ AJL^.pe
^

-fonri

-foTi

x^
juL-

nec^^A-i n^.c
fi'fc^ijULi.

ni^^.i JULiLpeq'f

juLueTepoq
ixJULom-ec
^.XXa.

n^.ipHi"

^^
-j-

i~c^iJULi

JULA-pecf

neTepoc
epcyicyi

juLnec^^Li

^'fc^iAJLi
juLJULirt

XJLiieccajJUL^.

juLajloc-j-

ni^A.1 ne. ^^.IpK'f 2^e


epojicgi
i"c,iju.i

on

^IKe2^^.I juLJULortTeq

XJLneqctwjuL^.

XJLJULm

ixAJLoq

^.XX^.

Te

-J-

juLnepqex

nexenepHOT 4-j-J-

e^HX A-pHo-jf ^ert onr-f JUL^.'f npoc onrcKonr ^m^. fiTexeitcpoqx e^" npocexx^ ofo^^ n^LXm itxexerti e*JfiUL^.4- ^m^. iixecijTeju. ^c^.^-^.rt^.c epnIp^.^Irt juLJULtJoxert ee^e xe>

X8

TertitxeT^.TouoT^^.i 2^e i"2^ao ixJULoq


-j-

ka-X^. OYcynrrtojAJLH^"^

KA.XA. oT^.^c^.g^rti
pojJULi

^.rt

-J-

-f onrojcy

^.e

iixe

ni^en
c^-f .^
I

cycuni

nioT^.1

o-yortxeq

ov^julox

ixn^.pH'f ^JX\6. nioYA.i juljula.t e.oX

X2^

^ixert

nioTf^.! juiert juLn^-ipK-f -j- kgot^.!

OHItOT] +r^.p, BDFKL.


Sij.

JUL^-OJOnf]

cf. ?

Gr. i^* Or Did

Thdrt om.
d
e f
^

Ca)JUL^.]

cf.

Gr.

I* A BC*D*E FG

17. 46.

67** 71. 109.


nal &c.

g m"-^^^ vg
rtHi]
tf.

arm<=d aeth""-

Or Did Cyr Euth^od&c. om.


al pier

Gr.

ADEFGKLP
x*^

d e fg
^

vg<'ie Ryr"tr

ami aeth Or
om. ni, A2*.

&c.&d(i HOI.

t\.^^nec] ^t^.rte, m.
2^] om. H.

nmopni^.]
^^.IpH'f
syrseb

of\
*

i]

+2^e, Ag.

on

-f (xeq,

arm &c. om. 8e. M homcot.; cf. Gr. A 5r,juLnecc] enecc, bii. juLjULin juLjuloc] om. l. ne] cm. l. ^e on] L'fADEPGHKLMNOP^cf. Gr.: om. 2ve,TtBCJ, cf-syr^cb chr
CII.J)C^IJULl] om.

CORINTHIANS
God

VI.

20VII.
own
;

7.

149

from God

And
:

ye are not your


in

ye were bought

with a price

glorify

your

bodies.

Vn. But
it is

concerning the things which ye wrote to


for

me

good

the

man
(fem.)

not to touch
let

(a)

woman.
^

^ ;B^tj

because of the fornications,

each one ^have his wife,

and

let

each

one

have
he

her

husband.
to

Let
:

the

husband give that which


also

ought

the

wife

thus

the wife, let her give that which she ought to her

husband.

^The wife hath not authority over


it is

(juL)

her

own
(^)

body, but {L)

the husband:
(juL)

but thus also the


his

husband hath not authority over


it

own

body, but

is

the

wife.

Defraud

not
;

one

another,

except

perhaps in [a] consent for a time


(yourselves) to [the] prayer,

that ye

may

devote

and again come

together, that

Satan may not tempt you because of your incontinency.


^

But

this I

say according to a concession, not according


"^

to

commandment.
but
(<l)

But

I wish that every

man
God

should be
;

like me,

each one has a grace from

the one

indeed in this manner, but another in this other manner.


* 'Set his wife to

him' thus again.

Cyp

ai.

juLneqc] eneqc, bh.


CHJ.

'his wife,'

-qHZ, CHJK. A: CpCOqX, LeTt

ABEF: e.HX] eKoX, C


2^6,
&c.

TG]

i" (om. njc^^ijuli 2] xeqc. ^ XJLnepqe^c] om. K.


by common
cf.

error.

cpoqT"]

npOCeTX^]
,

plus^"defg vg arm aeth Or Euthd&c. om.


?

rfj

^<*ABCDEFGP al vrjaTfia kuL ri(e, K)XeGr.

Teni] itT'e'reitetwoT'f" O; cf. Gr. klp ai piu &c. awipxw^f. nTecyreJUL] om. OjTeJUL negative, Ej*. C^.T"^.n^.c] C^.2s.., JULeT(H't", B)^.XeU5X] AiBEG*NP: + fl^HX, Ei.2''Ji'=2LL8T' &c.
JU.H(^., A2)]
pref.

^i~2$co]
cf.

e-fxaj, HJ.

c(o,K)'rrtvnt(o, P)-

Gr.

OTO^;, CJ.

B*CFG: cnrw., L?GMNOP. ' 2.6 i] cf. Gr. ^<*ACD*FG


fu

K^-T^.]
17. 23. 39.

46. 115. dscr

defg am

demid

go Or Cyr &c.
;

JuLlTi.pH'f]

JULn^-IpKi" 'in this manner,' T'BoEi*2H* Ji*L cf. Gr. 63. 74. aS" gscr f vg Or Ephr Ambrst om. Kai. OT^^JULOT] om. O^f, FGMN;
position
cf. ?

Gr. unc. (exc.

KL).

e^oX ^rreit]

cf. ?

Gr. 31. 37.

150

npoc ROPmeioTc
>

ox.

2^e

iin^-iKepHi"

*'fxc

2^e

iiLjuLoc
2ce

itrtK

exeijLno')f(5T-j-

nejuL

niXHp^--JiJLni.ipH'f -j-

rtA.rtec

nojoT-j- ^.'ifaj^.rtcyojni

Mcze

2^e

certi-cgepevKp^.Te-recee

^.rt JUL^-po-v^T-^-

n^.rtec

^.XXa.

noc-j-

'fcg^iJULi
-J-

rixeccyT-ejuLcJ)CJi3px

c^.-

E^oX iinec^A-i
juL^.peco2^i

^^

K^.rt ecycjon ^.ca^^.Itc{)a3pxJ-

nonrecijeri

6Xi-

juLjULoit

JUL^.pec-

^tjoxn enec^A-i-^ oto^^ ni^^-i rtxeqcyxejut^2 nceni 2^e i^xcu juLjuloc X*^ i~c^iJULi4noDOT ^.noK noc ^.rt-j-xe eojtwn eoTort o-ccort
eo-jfortxeq
ovc^^ijuli
eci-xJL^.'f
itctwq-j-

rt^.ert^.^'f

iJLJUL^.nf

>

onro^

e^i

ecyojni

neju.^.q

JULnen-

epeqx^c

ri^.TrtA.^i"-jJUL^-C.j-

onro^

(i)<Li

eq'fjUL^.'f ecyuuni
rlcojc-j^^

ite-

juLneitepecx*^ ni^Li
v^.p

^.q-

xoT^o
it^-^i"

itxeni^^-i
^.ctotjS.o
-j-

n^.ert^.^^-f

^ert

-fcg^iJULi-^

OTO^

ttxei" c^^ijuli riA.e-

^en

nicort

juLJUiort ^^^.p^.
'^

ce(5A^ejuL-j- -f ito-r 2^6 ceoT^-. ^-en^-^i" rt^.cj)a)px JUi^.peq4>a3px

neTenojHpi onro^ icxe ni-j-

itqci juL^cok

73.
0111.

deg Clem
B
homeot.
:

Or Cyr

Src.

dno.
:

Ke(om. KC, lAjOf^^l


F.

pHfl
JUL'in

2.6
trs.

2] om.

JtXen,

KCpK'f ]

om. KG, Ei*2.

2^e] om. F

after

JULJULOC, D.

JULJULOc] om. CJ.


JULn^.pH'f'

n^-IpHfl
manner,' K,

of.?
cf.

Gr. 37. 73.


'*

Epiph add ovtws:

my

Gr.

2.8] om. K.

CGn^-Cyep.] CenA.epcy.,

DE:

ricen^.a)., l.

-Tenfecee] l^abcdehJi^P: Te-ycee,


epeV(p, E)KpA.T".] L?CE FG K Mx\

TtFGJ2*KLMN0.
epeit(fi, HJ)Kp^.Tr.,

OP

bdhj,

of.

Gr.

B*D*

epvp^-xenrecoe,
ver. 8.

AL,

(f.

Gr.
is

FG.

rtA.rtec] Tisch.

cite.s

cop for omitting eVnf, but

the copula

expressed by the verb

rt<LrteC as in

'^<^p]

+ ntJooT, 0.

ecTi]

lbabe:

itcecTT,

T'c

&c.

e^oxe]

ri^., m.

1
^

CORINTHIANS
good

VII. 8-15.
(lit.
'

151

But

I say to

them who married


it

took

'

thus again) not,

and the widows, that


abide thus.
^

is

for

them, should

they
let

But
for

if
it

they will not be able to contain,


is

them marry

better
^"

(lit.

good) to marry than to


I order,

bum

(lit.

take
(iS)

fire).

But

to

them who married


^^

not I but
separated

the Lord, the wife that she should not be

from

her

husband

though

if

she
;

should

be separated, let
let

her

stay without

marrying
;

otherwise

her be reconciled to her husband

and the husband,


^^

that he should not


rest

put the wife (away).


:

But

to (the)

say

I (pron.),

not the Lord

'

If there is a brother

who

hath an unbelieving wife, and this (wife) consent to dwell

with him,

let

him not

leave

her.

^^
,

And

a wife
is

who
^*

hath an unbelieving husband, and this (man)


to dwell with her, let

consenting

her not leave the husband.'

For

the unbelieving husband


unbelievinff wife w^as

was

sanctified in the wife,

and the

sanctified
;

in

the brother

otherwise

then your children are unclean


^'

but

now

they are holy.

And

if

the

unbelieving will

be separated, let

him be

XP^Ju^-] i^X-' BHP.


^^

juL^.peco^i

4)copx c^.^oX] cjjtwpxc e.6.oX,F. itonreoim. A^jo^ic, B: 67T)en(^ juLjULon]


^"
:

enCC^^-l] LsT'ABEFKLN JULJULOft] om. P. ^^ ^.^OK] CDGHJMOP. OTO^ ni,^.l] om. A2*. syrsch aeth"-" Clem Or Euth^od. Gr. MABCP 17. 37. 46. 73. positiou cf. eO'0(om. M)n] LeTtADEFG l nOC] JuLnOC, BDG*LN. MNO: om. G, BCHJKP. onfCg^IJULl] om. OT, FHJLNO.
om. F homeot.
JULn.,
?

^2

e(om. K)OTO(om. B)m-^.c] eO-COn ftX^-C,


?

tive cf.

Gr.

ABCDg'-cKL
120.

al

plu

syr"'*"

Cyr &c.

AgHP; for relanOT^^-l] GOT.,


(^^^l]
cf.

EL.

^.^-r^^.^i-]

abfk:

^.ert., l^t* &c.


vg go Cyr.
cf.

Gr. iiA

BCD*FGPQ 37. 46. FGMP: q-f., HL.


it

defg

eqi-AXA-fl
^*
'^

^^^'f,

Tll,^l]
aeth"*"^

Gr.

^<ABCDEFGQ

17. 37. 46.


cf.

vg syrsch arm go

Enthcod Cyr &c.

niCOIt]

Gr.

Q-JfO^ ICXe] LsT^ defg&c. AEGMNOP: ICZG 2^6, BCD FH JKL, cf. Gr. n^-cj).] qni.c^., B. iiqo {(JO, B) l] om. it, BC H JO eqOI, FK, single negative.

J<*ABCD*EFGP

17.

19*46.

152

nPOC ROPIHGIOTC
^.n i\2fenicoit
-j-

OX.

le -f ctoni

^en

m^i juLnA-ipH-f ->


^-ep^.cy-

^^

CiXpeejuLi VA-p etwit -fc^iJULi

xe ^.pHOT

no^ejuL
^^

ijLiie^^.1

-J-

le

^.Kctoovn etort nipojxjLiv-

iixH'f

enipni" ct^.

noc

eA.ctj<^

juLnionri-i

4)0^^.1
Ae

-J-

^^.IpH'f JUL^.peqJu^.ocl^I rl^Hxq-Joit

n^-ipH-f

ei"onf^.^c^.^ni
^^

^en
o-c^.!

itieKKXhcii.

THpoT

'}

.A.nfe^.^eJUL

eqco-c ^ht

-j-

iinertepeqceK i"JULex^T~ce^i ni.q. ^^'40^^^exJL OT^.1 ^ert 'f JULeTT^-Tce^i -^ juLneitepeqconr^HTq ^^ nce^i v^-p ^Xi ne -> oto^ -f Jutex^-Tce^i ^Xi Te * .lXX^. ni^-pe^, ertienxoXu iixe
4)'f -520 nio*jfi.i

^IOT^.I

^en

nieco^eju. ex^.nf-

OA-^JULeq
21

it^KTq
eKoi

JUL^.peqcyaoni

n^KTq-jjuLjulok eep^2

C)lXTe^.2^JULeK
It^.KJ

juL^cuk
^.pionri

juLnenepecepJuieXi
ni^cjoK

A-XXa. icxe onrort cyzojm.


->

pexfL^e

jUL^-XXoit

-i-

v^.p

ex^.re^.2,Jt.eq

^en
n^-ipni"

noc

oT^.neXeTeepoc
ne-j-

hTe noc

ne-j-

on

nipejui^e-^- crz^.t-

e^.,JULeq onr^cwK

iixe

n^c

^a^^^gy^
itrtipcojuLi-j-

eHitcr ^6. onrxiJULK*- juLnepep^tuK

iei"Ctoni] cf. Gr. J<=ABODEKL al pier Or &c. C^-f] L^Tt &c. eHItOT] cf.Gr.N*ACK 39. 46. 73. Euthood &c.
om. El*.
etJorti] ite., K.
:

+2^6,

V^-p] Tep^-ojn.] zexep^-cyn-, ae. 005 rt 2] ite., bchjk o^>., f. ze^.pHOT 2] om. xe, ch? J. ^^ IJULH-t] AiBEGHJLMNOP: IJULKXI, LgT'AaCDFK; cf._Gr. noc] e(om. K)nipK'f] iJLni., CFHJ: en^.1., T'. line. &c.
^'
cf.

Gr.

hiABCDEFG
cj)'f ]
cf.

17. 31. 37. 46. 73. 137. 178. 179. it

Euthcod&c.
&c.:

Gr.

J^ABCDEF

al^

def vg

syr^'^^harm

vg syr^c^ arm goEuthcod

noc, DGKN,

cf.

Gr.

KL
:

al pier

syrP &c.

FK.

n^ipH-f ]

om. c J.

ei"o'r^.^] om. e,

c^CT^I i"] XJL<^., ^* ot^.i i] bk.


2] position
cf. ?

position cf.? Gr.

DKLOc; -^KXq,

D*et<'EFG go om. H*. H. CGK] om. H*.

eqCCvE-KX] -^HOfT,
OTA.I
Gr.

CORINTHIANS
(lit.

VII. 16-24.
is

153

separated
sister in
(lit.

not in bondage
:

servant)

the brother or the


^^

such cases

God

called

you in

[a] peace.

For how

where) knewest thou, [the] wife, that perhaps thou wilt

be able to save thy husband?


thou, [the]

Or how

(lit.

where) knewest

man, that perhaps thou wilt be able to save


^'^

thy wife

(It

must not be) except

in the

manner which

God ordained
walk.

for each one, as

Thus

also I

God command in

called each, thus let


all

him

the churches.

^^

One
Let

was

called

being circumcised.

Let him not become un-

circumcised.

One was

called in [the] uncircumcision.


^^

him not be circumcised.


and

For

(the) circumcision is nothing,

[the] uncircumcision is nothing, but (^) the keeping of

the co7)imandments of God.


in which he

^"Let each one, in the calling


^^

was
Let
for

called, abide.
it

Thou wast

called being
(<L) it

a servant.
-is

not be a care to thee: but


to

if it

possible

thee

become

free,

become

rather.

2^

For the servant who was called in the Lord


of the Lord:

is

freedcalled
;

man
is

thus also the freeman


^^

who was

a servant of Christ.
to

Ye were bought with a price


men.
^*

become not servant

[the]

Let each

one,

my

^<ABP

17. 31. 37. 46. 73. 74. ascr Euth=od

arm

go.

^^

nceJS.l]

nicefii, F.

^Xl]

-fjuLex^-T".] o-tjul., CHJ: julgt-^-T"., n. T(2.,E2)e] ne, CJ. JULJULOrt^Xl, Tt twice, by error.
c^-f] +Tie,
21

emertx.] iini., chj. OjtJOni it^HT-q] cm. N.

bchj.

JUL^.peq-

by ^^fO^,^XJLeK] epjuieXi] -Xm, error. juLHeitepec] juLneitopeq, r. ^^ eT^.tTtBEaFHKP. ICZe] cf. Gr. FG f g vg>s om. kgi. OA.^;-'^^^] -o^-^^ejuL, N. ot^-UgX.] oto^^ ^.neX., t* by error. He i] TG, L. ^^.IpHi~ On] cf.? Gr. ^^ABP 17. 31. 46. HI^tJOK, L^. vg syrschetP'^t go &c. OT^CJOK] T^A &c. 73. ^3 ^j^j^q^] + ne2] position cf. ? Gr. K* FG fg. V^-P, FK. 2* nionf^.1 i] +2.6, CFHJK. n^-CrtHOT] position cf. ? Gr. DE ^enci)K(ni,E2) ex] ^enni(om. B)etJOFG defg Ambrst, ^eJUL ex, BDFG'SKL: ^eitnieOJ^^eJUL (^H ex 'in ^eitnie(JO,eJUL the calling which,' CJO (isH 'a copy'):
^.ko.,
:

154

npoc KOPIH0IOYC
e^-^juieq
it^HTq-j- ^ert

ox.
JUL^-peqcytAjni

(^^^\

(H.)

eepicyojni juLnicToc.
c^^.I

eopeqcyconi

-j-

q^^ ^^ ^^.^e ee^e -f ^.^t^.vKH excyon > xe


eepeqajojni
ijLn^.ipHi~-j-

^c^j^^g^j

n^.rtec

juLniptAjJULi

Xe

-^

Kcort^ ec^ijULi juLnepKoj-f iic^


-j-

KoXk

-j|

kKhX
^^

e^oX
AC

itc^iJULi juLnepKoj-f rtc^ c^iiuti

i-

K^^n

ea^uon A.Kaj^.^6TiJLueKepIto^I

Oto^

ecyaon ^.ccy^.^6T rtxei" n^peettoc juLnA.c->

epnoE.1
Ai;

e-re^T 2^e rto-r^ox^ex iixo-rc^.p^


ijLJULoq
it^-crtKOT-j-

-j-

rtzen^.1 JuLn^.ipH'f'j- ^.noK 2^e'fi"^.co epuoxen-j29

4>^j

2^e

-fxtju

juLntopq ne
juLortxtJooT
^.n
>

ToXomort
-J-

^m^

xe ncKOT nn eTeoTortxoT
itriH

c^iJULi ijLJULA.T
-J-

itceep juL'^pH'f
itH

exejuLrlcepiJULi

"^

expiJULi
^i

^ojc
^.it

rtu

exp^-cyi ^coc itcep^.cyi


<Lrt
-j-

hk excycon

^ojc

rtce^.JULo^I
-J-

j^^

exepxp^cee
-i-

^ojc i\ceepK^.x^.xp'^coe ^.rt4qrt^cmi VAp itxenicxH-W-^ i^xe ^^.IKocJULOc


juLniKocjuLoc
'f ccecy
^'-^

oHnoT
25

2^e

epexertoi

it^-xpcoonfcy

-j-

Hunt

iS,

25-3 <

^ert4)H ex, m.
ni] +2^e, B.

n^poenoc]

n^-p, iUL.

ca.^-

rittwjuLH] rnoiULH, b.
i8.
^'^

T'CHJ
pref.

ei" i~, 0. eiOI 'being,'


:

nei"'f] ne e-f-f, e^.'yrt^.I rtni] ^.tkhi, b*. juLuicxoc]

OTH]

Olt, Ag:
:

OTOn,

IM

by

error,

eepeqcyuuni i] ae: iixeqcy., l^t^ &c. +ijLn^.ipHi"'thus,' ^~ L. eepeqcyojni 2] iixeqcij., BDFKL. Kcon^]h?T^

ADEiJgKLNO: COIt^,
CUOrt^,
B.

F: KCUOIX^, CEgGHJiMP i8: eKeC^IJULl] eOTC^., AgCKHJ: ilc^., N fteJULC^., L. K.H(e,H)X] eK^., KL. i^c^iJULi] itc^-o-rc^;., CH J i^'ft:^-, T^GM. jic^.c^IJULI] nc^-o-rc^., chh^sjl. 2 ectjtwn] om. CHJ. ^.ccy^.rt6l] om. 0* homeot. juLneKep
: :

CORINTHIANS
in

VII. 25-32.
called,

155
in
this

brethren,

in

that

which

he was

abide

with God.
^^

But concerning the virgins

have not commandment


having had mercy
^^

from the Lord: but an opinion I


(shown)
that this

give, as

me by
is
is

the Lord to be faithful.

I think, then,
necessity,

good [^to be] because of the existing


for the

that

it

good

man

to be thus.

^^

Thou Thou

art

bound
thou

to (a) wife: seek not for loosini*' thyself.

art loosed

from

(a)

wife

seek not for

(a)

wife.

^^ If,

hoivever,
if

shouldst marry, thou sinnedst not.

And
such

the

virgin
receive

should marry, she sinneth


a tribulation of their flesh
:

not.

But

shall

but I (pron.) spare you.


is

^ But

this I say,

my

brethren, that (the) time

shortened,

who have wives should be as they who have not ^" they who weep, as that they weep not they who rejoice, as that they rejoice not; they who buy, as that they lay not hold ^^ they who use the world, as
that hencefoHh they
;
;

that they use not to the full


will pass away.
^^

for the

fashion of this world


(lit.

But

wish you to be

being) without

Evidently represents

vrrapxeiv,

which has already been rendered by

is.'

oTo^]
preterite.

om. c.

^^-peertoc] -enrt-,

Aj: -ert-, Ei*h*.

jul18,
it

n^.cepnoJS_l]

L?AiCEHJLO: JULnec, TtAgBDEGRMNP


OTOn,
arm &c.

n^-l] +

H.

"^

XC]

cf.?

vg'^s (ap Lu) syrutr

XomOIt]
ascr gyrp

cf.

Gr.

JULntUpq] om. J*ABD*etbp 17. 37. 44. 46.


^11^^.]
cf.

DEFG al mu^'id HG XOJUL, HO.


Gr.
68. 71. 73. 74- 80. 137.

arm Euthcod &c.

Gr. 67**

am

fii

tol

arm

Ori"*

om. Km.

na eTeo-r.] om. itH, l. juLJUionxtJoonf] ijLAXon 2" itT., LN 18. ItH eT"pIAJLl] LsT'AEGMNOP: pref. OTO^, BCDFHJKL 18. ^tJOC itce] ^O^C CG thus again, B. KH CTHH eTpA-Cyi] pref. OnfO^, BCDFHJKL 18. ^^ Hh] pref. Cya3(0, GJM)U] pref. OYO^, BCDFHJKL 18. OTO BCDFHJKL 18. niKOCJULOC] cf.Gr.N*ABarm. ^UOC]
^ojcxe, DKL.
DFKN18*.
^.rt] +

ixniKocJULoc,

K^.TA.,B0,cf.Gr.i2i.defm^%g&c.
rt^-e^^.I.]iJL^^.I.,B.

K. K^.^"^-XP] oniCXH(A.,N)JULA.] nCXv


^^

j^^.^-p.]n^.ep.,DE.

156

npoc KopmeioTc
4>H

ax.

exeijLneq(5T ^.qqipuooTcy ^^. n^noc4- xe nujc qrt^.p^.rt^.q juLndc-j^^^n 2^6 ex^.q<5T ^.qqIptJoo'cy ^z. niKocjULoc > xe nojc q^^.p4Lrt^.c

fixeqc,iJULi

^*

oto^, q4>Hcy

-j-

-f c^ijuli

exejuLnectrr rteJUL i" n^.poenoc-j- oh exejuLnec6T'> ^.cqiptoo-ycy ^^. nA.noc 2>^"^ rtxeccgtjoni ecoT^.jS. ^en necccjojuL-L rteju. nec-j-

rutZ-j-

en

2^e ex^-cc^^ ^.cq^ptA^oTcy

^^.
-5-

ni.ni-

KocjuLoc 2ie ncoc crti.pi.ni.q juLnec^^i-i


^^

^i-i

2^6

-fxau

juuuLoq-j-

eeB.e

neTeprtoqpi

^en
Ton
2"

oHitoT-j- ^J>0\^^
ctjcjoni

cx;h--<^

^in^. itTc nexerteqco-jf^HT-^ oto2> riTexenjuL\

xe

juLJULOTit

enoc ^ert o-rJULexi.T<3T^p^q


i.qciji.nepi.KJULH
>

-j-

ICxe

2^e oifori oTi.i JULeiri-j- e^Tojini e^^en

Teq-

n^-peenoc-j-

eojojn

itg^onro-j-

OTO^
ni.q
^'

cj)i.i

nexejULnoji. fixeqcytwm
->

nexe^-

juLi.peqi.iq
2^6

riqepno^i

i.rt

JULi.po'r(^-j-

4)H

exo^^i

epi.xq ^ert
i.iti.VKH

Xi.xpKO-yX'j-

juLJULoit

neq^^HX eqxoi epoq


-J*

CJ.
2^

+2^e, BCHJ. i.qqi ( + ct>, K) pojOTctj] om. puoonfcy, qtti.pi.ni.q] qp., bcfhjp: eqrti.p., N: eqp., T'. ^i.ni] Aj ^i.ni.(om. M)ni 'for the things of the,' L^T' &c.
c{)h]
:

qni.pi.ni.c] qp., cfhjk.


Cyr Euth^od &c,
cf.

^^

onro^,]

cf.Gr.

j^ABDg^*?

6. lo.

17. 31. 41. 44. 46. 67. 71. 73. 93. 109. 122. 137.

fvg syrso'ietParm
syi-sC'
al

aeth"*''

q(|)HClj]

eqct).,CHJK.
Gr.

-f C,IJULl]

TtAEH*NO,
pref.

D*E al pauc"'* m''^ cdd OTO^, LgBCDFRcJKL, cf.


Gr.

ap Hier fu demid

arm &c.:
fere^

syrP aeth Euth^od


(i.,
f)

&c.:
cf.

^*ABDcFGKLP +2^6, G* (om. 6X6) M P.


KAF"^
17. 71. 122. aeth"'"-

deg vg

6X6ijLn6Bas Euth^od Aug


cf.?

GMP)C6l

2]
ij

Gr.

ayanos etiam post

ywij adduut.
Kai post ayla;

^6Iin6CCa3JULi.]

Gr.

AD^^P

*7' 37- vg<=' &c.

om.

the possessive probably represents the


al

Greek
&c.

article, cf.

Gr.SABP

17.37. 46. 73. 74. 118. 120. a^"

Clem Euthcod
CJ.

i.cqi] 6Cqi,
present.

C6qi, C J by

error.

cni.pi.rti.q] Cp.,

CH J L

^^ ct)i.l]

4)H, CJ.

'fxtw]

e'fzOJ,

AX..oq 6e^6n6xeprtoqpi]

om. M.

xe\

om. B.

eqconr-

1
care.

CORINTHIANS

VII.

'>,'>,-o^'].

157

He who

married not was careful for the things of the


:

Lord, liow he will please the Lord

^^

but he

who married

was
he

careful for the world,

how he

will please his wife, ^*and

is

divided.

The wife who married not and the virgin.


careful for the things of the Lord,

She who married not was

that she might he holy in her body and her spirit: but. she

who married was


of that

careful for the things of the world, hoiu


^^

she will please her husband.

But

this

I say because

which

is

profitable

to you, not that I

might

cast

a noose over (.^eit) you, but {^) that your fashion


seemly, and that ye

may
(e)

be
the

may

rest
^^

with perseverance on
if

Lord undistractedly.
to receive

But

there
his

is

one (who) thinks


;

shame about (eXGIt)

virgin

if is

he should
that which
;

have passed the marriagedble prime, and this


ought to
marry.
necessity
be, let
^"^

him do

his will,

he sinneth not

let

them
no

But he who standeth in

his heart confirmed,

afiecting* him,

having authority concerning his

* Lit.

'

given

to.'

fiTeTenijL(ejuL, TtGN)Tort] enoc] ixnoc, chj: rtejutnoc, l. ^^ T-eqn^.peertoc ^ertoTJULeT"^.T"6T^p^.q] om. m. (n^-p, GM)] LgTtABD*EFHJ*NP: TeqJULeTn^.pee^oc 'his virginity,' CD<=GJ'g (iir^ *a copy') K L M TeCJULeXU. 'her

^ht] eqcoTKT, chjk.


nexenjuLT.,
k.

virginity,'

0;

position
:

cf.

Gr.
'

D*
if

et ^ d

efg vg arm

syfsch

Ambrst.

^.qttj^.rt]

TtAE

^.CCy^.n:

she' &c., he &c.


:

^.KJULK]

a EN:

^.KJULH (e, B) It, L^T' &c.


T':

nexejuLUcgi.] Aj ne exejuin., nexcejuLn., DEi^aL^^O: ne excejuLn., lsbfgkmp:


c.

nexecijLn.,A2H*J: nenexcejuin.,
exe^^.,
negative:
cf.

nexe^rt^.q]
^.rt,

c^h

F.

riqep(fipeq,Ai)noJSLi A.n] om.

cj(K)

single

ripeqeprtoB.1, K.
&c.
:

JUL^-pOnfCH] LeTtAEjCaGHMNOP,
cf.

Gr.

i<

JULA.peq6X BCDEi*?FJKL,
^^ cJ)H

Gr.

D*FG

g syrson

arm Epiph Aug.


02,1,

2^e] om. 2^6, K.


?

GXO^^l] ex^.q&c. add airod.


31. 37. 39. (46).

neq^^HX] cf. Gr. I^ABDEFGP CHJ. eqX^-XpHOTX] position cf. Gr. N*ABDEP 17. 23.
49' 57- 7^- 73- 74* '20. 137. a^cr

d^" vg syrP &c.

158

npoc RopmeioTc
o-voitxeq
juLJULirt
epcyictji

:xx.

iJLJUL^.T54)A.i

ee^e ^eTe^^^.q

juLJULoq

oTo^

q-f ,A.n epoq ijLiULin

ijLiULoq

^en neq^HX
4>K

e^.pe^ eTeqni-peertoc
e-jfr^-JULOc

2**

^cjocxe

eir-f

fiTeq^^.peenoc

K^.Xa3c qp^. juLjuloc -> oto^^ c{)h eTenqi" itouoq ^^ +c,iA.rt OT^^o-yo K^.XtJl3c ^exeqrt^.^.Iq ->
jULi

con^ e^ec^^.I

>

ecJ)ocort

^ponott eqort^
^ert
noc-i-

ecytjon 2.e

^.qaJ^.ne^Kox itze^ec^^.I onrpejuL^.H


jiJLnexe^rt^.c
jULortort

Te e6T
pH-f
->

K^^lr^^ x^-vrtcjojuLH

-i-

-fjutenr i 2^6 ^^o?

ze

e.
>^0

Ge.e nicytoT
onreiULi

2^e itii^ooXort nreitcajoTit

xe

onrort
-j-

i\^Hxen THpoT ->


e^Xi
->

nejULi

cy^.qcrrci

ze
Cyicyi]

^.lejuLi

iJL^^.xeqeJULI

K^.x^. <^pHi"

cf.

Gr.

arm: +2^.6,

FKL,

cf.

Gr.

&c.

OYO^

(^^.l

q(Ai'"g2E: ^.q, L^&c.)i~&^.Ti

epoq

juLJULin juL^JLoq] om. Ai*

B*homeot.:

trs.

XJLJUUrt JULiULOq
I8iq.

31. 39. 46. 73. 74. a^^^


cf. ?

after ^HT, CHJ, cf.? Gr. hJABP ^ertUeq^HT 2] pref. OTO^, M;

Gr.

qn^-A-Ic]
JgK.

DEFGKL al pier &c. 6(11, H)Teqn^.peenoc] as above. ^^ ^COCXe] -2^6, EgF Gr. SAB 6. 17. 46. 67** Bas.
cf.

rlTeq^^.peeItoc] rtTeqjuLexn.jD";

cf.Gr.unc.(exc.KL)

i7.3i.37.46.73.io9.dem''^vgsyischeti'c.ob.armaeth&c.

eTV^JULOc]

eonrr.,

CD^HJK.

qp^.]qn^.,Ai

by error;
cJ)h]
cf.

cf.

Gr.

NADEKLP al
17. 37.

pier d e vg
46- 73- 93-

Clem Euth^o'^&c.
177.179.defg

OTfO^

Gr.

S*ABDErG

m'^' syrsc**

arm Clem Euthd&c.: om. OTO^^,

C.

itetJO(o,BFJ)q]om.it,DL.

K^.Xa3C2] juLA.XXon,GM.
cf.Gr.

ne-

Te(^.,JM)qn^^.Iq] Ue eT-.,T'GMNOP;
67**BasEuth<=d.

nab 6.

17.37.46.

39^(^^jj(j(_j] ^.fQj. paciem.


'is

'bomid']

AjBEMNP: CCOrt^

bound,'

CO(tO,BGHMP)n2^ DFK eC(om. Gc)COn,


:

'isbemgbouud,'L8TtA2CHJLO;cf.Gr.K*ABD*F^'i7.67**deamdemid

CORINTHIANS
this

VII.

38VIII.
^^

2.

159

own

will,

and

very thing he judgeth in his heart, to


well.

keep his virgin, he will do

Wherefore he w^ho
tvell
;

giveth his virgin unto a marriage will do

and he
time as
is

who
^^

giveth
is

not

his

(daughter)

will

do a better* thing.
for 60 long
slept,

The wife
;

bound unto her husband


if

he liveth
free to
^

but

her husband should have

she

(a)

marry according
is

to (juL) her will, only in the Lord.


if

But more blessed

she

she should stay thus, according


is

to

my

opinion

but I think also that there

a spirit of

God

in me.

VIU. But concerning the

things

slain
all.
^

for

idols

we

know
'I

that there

is

a knowledge in us
[the]
love
edifieth.

(The)

knowsaith
it

ledge exalteth, but

He who

knew
* Lit.
'

something,'

knoweth not yet according as

is

more

well.^

tol hail**

arm aeth Clem Or &c. om.


Hier. 'viro.'

voyiw.

81160^^.1] ijLneC^^.1,
+

FH;

nXeiieC^<LI, T'. ecyCOU 2^e] om. 2^6, B; cf. Gr. NABD*EKP al sat mu Clem Or &c. nec^^.1 2] om. W. -eit(rt,BDHJNP)KOT"] cf.Gr.unc.exe. A.
cf.

eqo(a3,

GLMjH.^]

cf.

Gr. DE FGL al sat mu it vg syrsch etP c* arm aeth &c. add avr^s. e6'lJUL] pejUL^H] L^ADEiCgOc; -^6, TtBCFGHJKLMNP. ec6T., C J: om. JUL, H. ixUexe^.] neX., H. JULOnoit] pref.

o-y,

by

error.

^"^

^.cct^^.no^I] -ojuDUi, L.
'f JULGIfl 2^e]
cf.

^-^-vna)(o, BM)B: Ze^fCyr

JULh] om. T^.,


JULe'ri,

AKL.
Gr.

Gr. unc. exc,

CH J,

cf. ?

4. 17.

37. 67** 71.

73. 116. tol syr?*** aeth

&c.ydp.

^00(0, B)] om.


i]

F.

fl^jPHl]

L^TtABEGMNP

It^.,

CDFHJKLO.
^

2^e

om.

CHJ.

xenccuonfrt] +xe, B: +2^6 xe, m.


2^e
2] om. l.
^

neJULl] nieiULI, F: +2^e, CHJO.

4>h]

cf.?

Gr.

NA BP
&c.

17. 46. 71. 73. 74. 80. 116. ascr


8e.

am

fu tol harl*"'* syrP***

arm Clem
pier

Or Euthcod &c. om.


e'/Sfi/m.

A.ieJULl] -feJULI,

CHJ;

cf.

Gr.

KL al

e^Xi]
cf. ?

2^X1, Aj: t^^Jhi, A2CHJ.


71. 73. 116.

ijLn^.(e, A2)-

TeqeJULl]
oi'n-co;

cf.

Gr.

Gr. NABP 17. 31. 46. MABD*FGP 17. 31.46.

Clem Or Euth^od &c.

71. 73. 109. 116.238.

defg

vg

arm aeth Clem Or Euth^^d &c. om.


D'' et c

olbiv.

+ JULJULOq, FK,

of.? Gr.

EKL

al pier syr

i*"^

&c. add ov^iv.

160

nPOC ROPIHGIOTC
GTccije
iteiULi

OX.

juLJULoq

->

4>h 2^e exepA.VA.n^.it

Xi>

Ge^e ni^pHOTi
TertejuLi
JULoC'j-

o*rit

itxe nicyojx
rtii^ojXort

iti2^a3Xort

-j-

xe

,Xi

ne

^ert niKoc-

OTO^^ xe ijuuLon ,Xi rtnonr-f e^HX ^ Ke eoT^.1. v^-p icxe onroit ^^.rtoyo^ enrJULonr-f epojoT xe noT-f iTe it^pni ^en T-cJ)e iTe ^ixen niK^.^i juL<i>pH't' exeo-von oyjulhoj
-j-

firto-y-f -^
6

nejUL otjulhclj
^.^ort
onfi.i

itoc-i-

H^.rt

2.e

ne

<^'f

^iuot ^h ex^.
g^ixoTq-J- onrog,

eitx^i
Z-oit

itiKeit-j-

ojaom

eKoX

^(Jurt e^o-jfit epoq-j- ov^-i ne nenoc nxc*^ 4>H ex^. enx^i ni^en cyojni e^oX ^ixoxq-> onro^ ^.rton ^^coit eE.oX ^ixoxq*J-

IHC

^.XXa. nejuLj o^en oi-on ni.en

^.rt -^

8>^.rtoTort vi-p a^^.e^0Trt ei"itoT

^en

-f K^.2,c

rlxe

rtii2^coXort

ni2i.(joXori-j-

ceotuoxjL JuL'^pK'f n^4Lncijtox oTo^ xoTCYna^b.ecic eccyuoni


->
^

epcuo-jf ajA.c<5a3^ejuL-^

onr^pe

2^e ^.n een^.-

x^.^ort ep^.xe^
-j-

ijLc{)i~4-

oif2^e A-rtajxejULo-rajJUL
^.ncyi.rto-ycoxJL

xenrt<L(^o^ ^.n ^^.ep^oTo ^.n


nexenepojictji
(^^^\

oT2ie
^

xeit-

^.n^.T

2^e

julhucjoc
ilcTpori

ilxe
riitH-

iixeqajaoni

^ ^.Tco'^fa?rtq] 4Lqc., c g. Jj singular. ^<AB Er>rGKL al pier f g m^ syi-s^hetPt^t &c. XeitejULi] ilxertejuLi, L: +vA.p, fk. ^Xi ne] cf. Gr. fg f g m^ etr c. ob. &c. add iaTiv vg syr om. ne, pref. JULAJtOrt, T^ by error ril2^tJ0(O, Eg twice) Xon] T'AE: om. it, L? &c. El*, cf. Gr. N &c. ,Xl nnOT-f] cf. Gr. S*ABDEFGP 17. 39. 46. 47. 67** 73. 116.

ixAJLoq] epoq,
cf.

OTIt]

Gr.

*<=''

119.

defg
B*.

ni^
^

vg arm aeth

Euth''l

Cyr &c. om.

frepos.

e^HX]

om. H*.

ii^p.,
cf.
.'

kg] re, Al. e-rjULonf-f] a.tjul., b. ri^pHi] niK^.^l] LsAEiGNOP: nK., BCDE2FH JKLMN;

Gr. miiiusc sat

^i" ]

om, ne,

mu &c. t^? y^s. L ne xx^^'f, y.


:

It^.rt

2^e]

cf.

Gr. 17. &c.

ne

nX^J. BD(i)EJ twice. n.^KXq 'from,' BCDHJK.

ex^ i] exe, c j. enx-^O ^IXOXq i] L^'PAEFGLMNOP


0r^.I

ne

2]

L'TtAEGMNOP:

1
right
to
;

CORINTHIANS

VIII. 3-9.

161

know ^ but he who loveth God, the same (lit. * Concerning the meats, then, this) was known by him. of the things slain for idols, we know that (an) idol is nothing in the world^, and that there is no God except
one.
^

For even

if

there

are some

being
;

called as

'

God,'

ivhetJier

in (the) heaven, or

upon the earth


^

there are

many gods and many lords. God the Father, through whom
into

But

to us (pron.)

one

is

are all things, and

we

also

him

one

is

our Lord Jesus Christ, through


also through him.
"

whom

are

all things,

and we
not in

But

(^) (the)

know-

ledge

(is)

all.
it

For some up to now in the custom


as

of the idols eat

a thing slain for idols

and their

conscience being

weak unto them is polluted. ^ But (it is) not a meat which will commend us to God neither, should we eat not, shall (lit. will) we be deficient neither, should we ^ But see lest by any inieans eat, shall (lit. will) we abound.
:

this

your authority should be a stumbling-block to them


Close rendering of the Greek

lit.

'uothing

is

of idol iu the world.'

BCDFHJKL: om. UG, L. nert(om. M)OC] LeT' AEGLMNOP: nOC 'the Lord,' BCDFHJK. GT^. 2] eXG, C J.
pref.

OnfO^,

^(JOn
80. 116.

2] om.

FO.

'

i37.:om.M:
Gr.

^.

JULeit,
it

^^.rtOTOn V^-p] cf. Gr. 37. 47. 68. 73. DFKL. ttj^.. .. nonf] position cf.?
vg syr^^h arm aeth Thdrt Aug.

Gr.

J^BDEFG
cf.
:

31. 37. 116.

i~(n, M)-

K^^c]
Dam
L.
(I,

^<*ABP 17. 46. 67** 80. 109. syrP^^s aeth"*' Euth<='i niK^-^^c, G plural. rtxertn2^tjo(o, E2)Xort] rn-en|rti,
'they are eating,'

Ce(eC, M)0')fa3JUL] e'JfOTCWJUL

H J. CTflKecOjCJOItl]

D)2ieCIc]AFK:-2.HCIC,L?Tt&c.,

thus again esc. P.


^

ccyuorti,
cf.

CK: ecajaoni,
&c.
rjiia^,

Le by

error.

ee^^.^^^.2^on]

Gr.

N^A

for future cf. Gr.

iSiect

Clem Cyr &c.


Gr.

OfKe i]
V-Lp.

arm

aeth^t^ Euth^od om.


cf.

^^*AB 5. 10. 17. 46. 67** 71. 93. cf. Gr. J^AB 2. 17. 74. 11^""^ am tol cyTeJU.] ectJT., CHJ. <^0^
[ir]
:

^nj

om. am tol demid floriac marian armi Bas ihv Tenrt^.ep] itxertHA-ep, H iiTenep, ^.it, L? by error. ^ 2!.e] om. F. riTeqaj.] rixeqcyTejuLcij., p by error. C J. it6pon]AEH: iioVCr, LsBDFGKLMNOP: eTCT] CJ.
46.
:

A*B

VOL.

III.

162

nPOC ROPIHGIOTC
eTCLjcorti
ci)K
'>

OX.

^^

^.qojz.nrt^.'r

epoK hxoyi.\

^^
crt<L-

exe

neJULi
->

nxoxq

eKpuonre^. ^ert o-tjul^.

0.12^03X0 It

Oty^i
KCJOT
1^

TeqcvriH^^ecic

ecoi

itpeqcyuDrti

-^

enxirtepeqo'jfejUL
nicort eT"^.

ojcjot

r\i2ia3Xon-^

cy^.q^"^.Ko r^.p
I

itxe4)H excgojni

^eit neke-

jULi
^-

nx^
^^

julov e^^pHi excjoq-^


excyuoiti
c^^.i

n^-ipni" 2^e
epitoE-i

epexenepno.i erticnnov onro^ epe^.pexer^>

TenjuLicyi eT0TcnfrtH2^ecic

enxc

ee^e

icxe

onr^pe

een^.epcK^.n2^^.Xi^m
^.q
cLj^.

juLn^-con-j-

^t.rt^.oyeJUL

erteg^*^ ^^r^*^ itx^.ctjTreJULepcK^,n2^^-Xi-

I.

Uh

^.rtoK o-ypejuL^e ^-n. JUtH


^-It.

^.rtoK oT^.nocT"o-

Xoc
JULH
2

AJLH iHC

nxc

nen oc juLum^.T

epoq-j-

rtouoTen ^.^ ne n^-^twE. ^eit noc-jicxe -f 01 i\A.nocxoXoc ^^n it^^.ttKex^o'^fr^^


-foi

^J>0\^^

ncunrert-^

'fc4>p^.^Ic

v^-p

rixe

T^-JULGx^-nocToXoc fieujTeri ne ^ert noc-^


3

T^-^-noXovi^. nrtH
>

ex^oT^ex
eo-jfooJUL

axjuloi e^-i

xe
Uh
^

juLJULortxert

epcgicgi

neJUL

eca)-i-

JULH oifonxen epcyiaji eepe oTctoni ric^^iAXi juLooji itccjort-j- juLc^pui" juLHceni flnI^,^ocxo-

Xoc-> nejUL nicnnoT fixe noc-^ nejuL khc^^.


excijcjoni] exn^.cy.,

-j-

gm.
2^e,

^^,qaj^.rtn^.nf]AEL: +r^-p,

L-'T'BCGIIMNOP,
al

cf.

Gr.

DFK.

epOK]
"^K

cf.

Gr.

omn^'id
cf.

de
Gr.

syr"''

arm

go Euth &r.
&c. oSan.

exe]

UI

^^ADELP exe,
:\r.

eCOl]
cf.

kscrdef vg

-KOJ-f,
?

cy^.qX^.KO V^-p] of. Gr.N*Bi7go&c. cJ>Hexcg-]^^^'^^-'N: nexcy.,CHJ. .iert]


Gr.
^^

BKL by error. DEFG de f g vg syr"'"- aetli &c.

CIt<LKa3x] eCH^-K., ClIJL: nZIItOpeq.] UXIItXeq., HJ; position

cf.

Gr.

NABDEFGP
17.

EFG

Clem.

UlCOrt] cf. Gr. N*ABD 17 defg vg arm S:c. '2ertI(i}LYlI,N)CrtH0V...n0.^l] oni.Bhomeot.

CORINTHIANS
;

VIII.

lo IX.

5.

163

who
(the)

are

weak

^^

should one see thee, namely he


idols.

who hath
Will
^

knowledge, reclining in a place of

ivjt

his conscience, being of one

weak, be encouraged
?
^^

to cause
is

him

to
is

eat

a thing slain for idols

For he who

weak

destroyed in thy knowledge, the brother for wliom


^-

Christ died.

But

thus, sinning against (e) the brethren,


conscience, ye

and striking
Christ.
^^

their

weak

sinned against

(e)

Therefore, if a

meat

will

cause

my
may

brother to

offend, I shall

not eat flesh at all^ that I

not cause

my

brother to offend.

IX.

Am
2

not free

Am
1

not I

an apostle

Saw

not Jesus Christ our Lord

Are not ye

my work
ye in the
'^

in the

Lord?

If I

am
seid

not an apostle to others, but {L) I


of

am

to

you
^

for the

my

apostleship are
is
^

Lor<l.

My

defence to

them who search me


?

this.

Have we
authority

not authority to eat and to drink


to cause a sister as
(ft)

Have we

wife to walk after us, as (the) rest

of the apostles,
a Lit. 'built.'

and the brethren of the Lord, and Kepha?


^ Lit.

'unto age.'

<=

But

see Matt. xiii. 36,

Mark

vi. 3,

.John

xi. 3.

O'rO^J
LsT' &c.
^^

oni. F, cf. Gr.

FG
.

d
.

e f

go.

eXOtCVft.] AE:
Ai"g &c.
:

RxCyC,
:

eTOjtJOni
;

en^Cc]

eccg.,

CHJ feminine
2]
yuov.
.
.

om. Ai* homeot.

-xKxiy^c, HP.

^.pe^"ertep.] ep., chjl.


cf.

cK^.n2^^-Xi^m] -^ecee, fgmp. juLU^.cort BD'^et^EKLP al omn^^d vg syr^ti- jij,, aetli Clem Or &c.
^

Gr.

xa

F-^g 'the first

Sunday
of.

of

and Ablb.'

OTpeJUL^G

OT-

^.TIOC^"oXoc]
arm aeth^tr

Gr.

i^ABP

5. 10. 17. 37. 46. 93. 177. 179.

vg syrscu

ar^ Or &c. IHC n^X^l cf. Gr. DEKLP al pier d e syrsch ^ ICXe] +2^6, BC etPc* arm aetbPP go &c. nenoc] om. CJ.

HJP. ^,nOCT"oXoc] -T^-XOC, H* tbrice. V^.p] om. CJKP. ^ TA-^LnoX.] pref. o-yo^j, chj. no. ne] om. ne, h. tg] * JULposition cf. Gr. D E FG K L al pier it vg syr p arm Euth &c. jULoriTenep.] oTortxenep., f. epcgioji] + ixJUL^.'sf k. ^ ^ oTonTeit] e(rt, B)OYaOJUL ^-ni. L bomeot. fflJCyO AjEF juLJULonxen, L^TtAg &c. o'yctjorti(om. BM) itc] cf. ncojn] rtcon, A*M. uceni] ni(om.F)Keceni Gr. (exc. FG). KHC^A.] KA-4)A., B Kc^., N. 'the rest also,' FK.
?
, .

1G4

npoc KOPIH0IOYC
exejuLJULortTert
epcyioji

ox.

juljula.t

ectjTeJULep-

MO

'

HiJUL ecij^.qepiUL<LT-oi
^fcjortiort

e^oX

^en

neTettonrq

rto-^

ene^-^

rtiJUL

eaJ^.q(^ noTI^-2J^XoXI

OTo^j
le

ixn^-qo-yojAJL

e^oX ^ert neqc-yx^.^ -^


RxeqcyniKe-

niJUL eaJ^.qJULonI itonro^i iteccoov-i-

TejuLonrcojuL

e.oX
iin<Li

^en
k^lxa.
itrt^-i

nepuo-f
puoJULi-j^,ItJ-|

rixe nio^i.
cLj^.rt

^JULH ^-Ic^.xI

nojuLoc iteoq qxuo

X^

Cc^Honfx ^^.p ^en 4)nojL.oc juljuluoychc -^ xe rirteKi" c^-xo^ expert e^e eq,i-^ julk ^.cep^'g^.rt nA.itjULeXm juL4)i-'^ ^^. me^ojoT-^ xcwc ^.qxuo juLJULoc ee^Kxen -> exA-Tc^nxoT vLp ee.Kxert ^- xe cejix-ncy^. itxe c|)h excx<^J

rixeqcx^J
iu/3

^en

onr^eXnic

oto^

(^h

ex^i

^'

ICxe

rixeqep^jeXnic e6X'> A-itoit A-rtcii" rtcuxen jtnmitlilxiKort -^ onrrtxexertc-LpKinioj-^" ne ecycjou A.rtajA.rta5c^ ^2 jcxe ^^A-rtKex^o-ifni ex6T e^oX Kort-j^eit nexenepojioji-^ it^oYo jm^-XXoit A.nort-^
A.XX<L

AxnenxP^^cee

juLnA-iepcyiciji

-j-

^.XX^.

xertcJDOT

n^KX

^ert

^tJoK

ni.eit-i-

^in^.

fixervajxejuL-f

^Xi

ri<5pou

juLuieT^.weXiort

Rxe nxc-^
^

juLjula-t] om. ciij.

"^

niJUL

i]

+ne, BEi^aFK.
n.oil^a5(o,

neEL)UG,

xer\oT(oin.

N)q] nn

ex., t^bfhklnop.

^Ion(+I, L: +H, N)] iJLO^f., C: XX.-^., JP. juLnA-qonfuojUL] juLneq., Eg HP*. FK.

HIJUL

2] +

eiioX ^eitam
fu syr'^^

neqcnrXA.^]
Eiith Cyr &c.

of.

Gr.

C^D''et<=EKL
rf.

al pier

d e vg^ie

arm
ris:

16 ItlJUL 3]

Or.

^<AC*KLP

al pier syrsch

&c.

fj

ue,FK. a|A,qjULoni]cLjA.qAjuLoni,T'BFG<=L. noTO,i] fioT'field,'

lO^I

Lf T' A

rVXeqajXeJULOnftWiU.] L twice by error: om. OV, F. E G M NOP: pref. Onf O^, B C D F H J K L. ne pcoi"] Ls T' A ^ CA.Xl] cf. Gr. NABCKLP al DEFGMN niep., CIIJKLOP.
:

CORINTHIANS

IX. 6-12.

165

Or

I only
"^

and Barnabas, have not we authority not to

work ?

Who

ever becometh soldier from his

own

j^cty ?
?

Who
who

planteth a vineyard, and eateth from his fruit

Or
(the)

tendeth a flock of sheep, and


? ^

eateth not from

milk of the flock


or saith not
is

Spake

I these things according to


?
^

man,
it

the law also itself these things


'
:

For

written in (the) law of Moses


ox, threshing.'

Thou

shalt

not muzzle

(the)
^

Was
it

it

a care to
?

God
For

for the
it

oxen?

Or

altogether he said

because of us

was written

because of us: because

it is
;

worthy that he who plougheth

should plough in [a] hope


/tope to receive.
^^

and he who thresheth should


sowed
to

If

things,
^-

it

is

great

if

we we

(pron.)

you the sjnritual


thing.

should

reap your carrud


^,

If otliers

have authority over you


not
all

much
(^)

rather we.

But
long-

(^)

we used
in

this

authority

but

we

are

suffering
"

things, that

we may

not give any stum-

Lit. 'take

from your authority.'

pier

arm

syri^

&c.

ClJ^.n &c.]
:

qxco] eqxco, bf
JULtJOTCHc]
cf.

vg.

cf. Gr. f^ABCDE 46. de vg syrP Or &c. ^ cc^kott ^.qxtu, P: xo?, E. Ei-^g jdl Ai^^e Lg Ijuci-^ill 'Deuteronomy.' ^CH]
. .
,

AE: ^i, LsT'&c. eq^i] q^i, H. ^.cepJULeXm] -JULeXi, D*EO. ^^.me^^tWOT] ^Ane^VOOT, B cf.? Gr. DEFG 31.
;

39. 46. 73. 178.

121'^ct^ for

preposition.

^^

^.qZCo] eqX.,
om.

Eg:

qXUJ,

CHJ.

XJLJULOC] nit^.J

'these things,'

CHJLO<= ii^
Ei* Ji*

'a copy.'

eX^-nrc^KXOT
eX^,q.
&c., Eg:

V^.p

ee^KTrert]

homeot.

om. V^Lp, 0.

CeJUL^CIJ^.] position

of.? Gr.

K*A

BCP 17.31.37. 46. 80. 93.137.139. i2i'^ctYgOr EuthCyr&c. ttXeqCX^l] om. Ls by error. CifO^ <^h] OnfOg, n.TecJ)H, CHJ.
itXeq
&c.
..

.61]

cf.?

Gr.

N*ABCP

10. 17. 71. syr^t^

arm

ar*"

Or Euth Cyr
Hunt
is,

^Mcxe] L^T'AiEGMNOP: + 2.6, A2BCDFHJKL 18. ^.Iton] om. B<= 18. eOjOjnjACEGHJLMPR: +^.rtOIt, L?TtBDF KNO18. itTeTrencA-pKiKortjAi: it rteTenc' your... things,'
L?T'&c. 18: ftniC.
'the ...things,' R.

""'^

MNOPE
om. i",
&c.
:

18:

-2^e,

CFHJKL.
cf.
?
:

ICXG] ^.XX^.] o-ro^,

^^

L^T'ABDEG
l.

'f^^'^i]

E it^Xl, F; position ncTpon] rlc^pn, l

Gr.

i^ABC

17. 46. 137.

de vg Euth

n.60., m.

1G6
fxy
1-

npoc ROPmeioTc
cy^,'ro'rtJOJUL

ax.
-j-

HxeTertejuLi ^rt xe hh e-rep^^tjo^ eniepc^Ho-yi

e^oX ^en

It^,^Iepc{)e^
-j-

->

onro^^

nn
e^^-

eeJULHrt
p^.'^f

GniJULi.rtepcya?onfaji

cy^.T4>coaj
^*

rtejUL niAJL^.riepaja)OTcyi

-^

n^-ipH'f'

^coq

noU ^.qecjooj nrtH ex^icoicy ijLmeif^.vveXiort -^ ^^ ecwn^ e^oX ^ert nie-v^.vveXiort ^.rtoK 2^e ijLniepxp^cee ito-^oit itn^.i neT^.Ic^e n^.1 2^6 A.rt 2>In^. rlceajconi ixn^.ipH't' n^pHi
-j-

n^HTT-^
^^

^^.rtec r^.p itHi JUL<LXXon ejuLov^- le

n^-ojonfcyonr nTeajT-ejUL

^Xi

cyo'vcjoq

e^oX-jrtHi

Gcyuon v^.p ^.icy<Ln^iajennovqi itoTcyonfajonf


r^-p
rtHi eojtjon

^.IcyTeJUL^IaJertrtoTq^^
e^riHi-i^.rt

^'

icxe

r^-p

^.iipi

xJL(^^^l

le

onrort^

-^ex^

juLjul^.t-^

icxe

e^itHi

le

o'JfOIKortoJULI^.

M^ ^^ODkcy

oTit

ne ^^-^exe^ ^^^^ ei^icyertnoYqi


iJLIT^.IepaJIcyI'^

-j-

i\.T^^X.^ nienf^.vveXiort ^-6ne T^.n^.nH-^ eoj-

TejULepxP^<^'^e
veXiort.
iti^ert-^
^"

^ert uieT^,vovort
rti.ert

eioi r<i.p itpejuL^e


jul^cjok

e^oX ^i.

^,I^.lX

itoTon
-^

^in^

fiT"^.xeJUL^KOT juLni^^onr o

itT^-xeJUL^HOY
^^
of.

ri!t^o'Jf2i^.I^^.IClJcouI

nnn

exx^
OTO^]

n^.niep4)ei]

cf.

Gr.

l<BD*rG

46. f g vg
:

Euth Aug.
cf.

Gr. 74. 114. ascr vgcie syr^'r

arm AmList

om. E,

Gr. uno. &c.

0(1", ojulkh] een^^JULKH, cir J


n!JUL^., 0.
^'

future.

eniJULA.] rtejULom. JjP* homeot.

aI^,'JfcJ)tJDcy

epcLjojo-vcyi]

not] enoc,
?

l.

juLnie-y^-v.] em., Ej*.

eojit^

&c.] om.
position

L homeot.
cf.

^^

itOTOrt hn^.i] itOT^.1 fin^.1, AgFL;

Gr. ^<*D* &c. (exc.


ft

Euth Dam.
(H, L)

(R,

K L) 17. 37. 46. 49. 57. 71. 73. 137. 177. 179. AiE) 6X^.10 a^e] -C^^-I, A,(o^enEiJ: HG
n^.I] T^-i, r.
"''

eTi-ic, 'PLNoij.
18. et

it^pm]
B.
^^

rt^p.,

i^DFL
B.

v^-p] om. G*. TGAX^^Xl] cf. Gr. J^* B D*

ejULcr] eoTJULOT,
i^. d e &c. oibe'n.

fixeajV^-p] om.

^icij^"&i] *^^&^. DF.

o-rajonfojo-rjcf.

Gr. SaABCKLP

CORINTHIANS
the

IX. 13-20.
'"

167

bling-block
that they

to

Gospel
(for)

of

Christ.

Ye know not
the
altar

who work
with

the temples eat from the things

of the temple, and

they
the

who wait upon


altar,
^^

are
also

divided

unto

Thus

the

Lord

ordained to them
Gospel.
^^

who

proclaim the Gospel to live from the


:

But

used not any (itOTon) of these

but I
:

wrote not these, that they should be done thus in


it

me

for

is

good

for

me

rather

to
^^

die

than
if
;

that

any should
good
laid

[not]

make my
it is
;

boast void.

For

I should preach
for

tidings,

not to

me
to

[a]

boasting
if

a necessity

is

upon me
tidings.
if

for

woe
if I

me

should

not preach good


:

^'^

For

did this willingly, then I have reward

not willingly, then I was entrusted with a tteuurdship.

What then is my reward ? may make {^^) the Gospel


'^

That, preaching good tidings,

without expense, (so


^^

as)

not

to use
all,

tliis

authority in the Gos2')eL


of
all,

For being
I

free

from

made myself servant


^

that

might gain the


I

more.

became
;

to the

Jeus as a
to

Jeiv, that

might
(the)

gain the Je^vs


al

became
aetli

them who are under


HHl] om. N.

omii^id vg .syritr

arm

Or Euth &c.

O^fOI T^-p]
:

cf.
15

Gr.

N*

&c. (exf.

KL)
al

al pliis^" it

vg Or Ath Euth Cyr &f.

OTOI

2^6,

18, cf. Gr.

^^<=KL

pier

syr^f arm aeth &c.

"

^-^pI] GIipi,

DFKL.
ICXe
+
2.
.

lJ^s^^^'^\

o>yi

j,^:Vl

'the fourth

Smiday of Amshir.'
18.

^exe] L-ACDEIJKLN:
.i.rt]

CifE..,

TtBGHMOPR (X^)
&c.

om.H*homeot.

ICXC 2] AE: +2^6, LeT*

^.It]

Ue,

L.

xop.
(^o).
46. 57.

neT^-T.] L&ABDEFKLE: ne GT^-T., T'CGHJM -Ten^ovT-] -xen^jOYTT, TtA2rGLM(^onfo)NP ^ n^.Kexe] cf. Gr. j<*ack 13. 17. 23. 26. 30. 36. 39.
ns" vg
syrsch

141'^et

Euth* Cyr &c.


cf.

GI^l] 16^1,
tov xpio-rov.

by error

<Li,i, A2.
137.
a^'^^

enf^-weXion]
aeth

Gr.

j^abcd*
1,

3. 17. 23. 46.

57. 74.

de vg arm
^^

Euth Cyr &c. om.

^(fl\.Gj

^T. .

(Tfte,

L?T'BDFKL.

T-^-n^-rtH
:

B)]

ABCEJK:

Tt &c.

itpCJUL^e, K. itonfon] eoTort, k. juLni^oTo] niE-en] om. p homeot. itOTOn. rtmert 'to every one,' B. Vers. 20, 21 J^ has confused text. -*^ ^.ICi)UO^I] cf. Gr. D* 37. de: pref. OTO^;, BDFKL, cf. Gr.
trs.

V^-p] om. D

after

2^^n., L? ^.I^LIX
.

rlrtiiOT.]

itii.,

J: Xinii.j f.

exx^]

o-

X^* bdfkl.

168

npoc ROpmeioTc
^A.
4)rtoJULoc-^ ijLci)pH'f

"jx.

ileiXH

^^

c{)noJULoc

-i-

^ejLfL^Hox
cyojni

itrtH

exx^^
^.rt

^^
fixe

c{)nojuLoc

>

^^

^.i-j-

itni^.rtojuLoc-^

ijLct)pH'f
c^'f

ito-v^-nojuLoc
-j-

e^-^oK oT^.rtoJULoc
rlniA-rtojuLoc
-2
>

^.XX^.

ei^n

CXXiojuoni

rtrtH

excyuoni

->

^l^^. itT^-xeiUL^Honf
itoTort
ni.eit

rtrtn

Ix^^pn-f iio'ypeqcyajrti -> exajconi -> ^.Ia5couI

ripHi"

ni^ert-j>

^\m>. n^-nxuoc

nT^.no^eJUL
M

it^j^^rtonrort

-^H^.! 2.6

XHpOV 'flpl JjLXJL(X)Of veXion-j- ^m^. riT^-epajc^Kp

->

0^6
epoq.

nieT4i.V-*

nTe-

TenejuLi
2^iort-j-

^.tt^ xe riH ex6ozi ^ert nicx^.ce6ozi JULen xapox-j- oTi.i 2^e ecy^.q6t

Xh

n^.ipHi~ 2.e 6oxI4-^m^. fi^"e^"ertT^.^04- ^"^o-jfort 2^e ni^en exep^.vtJortI^ecee c^J^,q^.JULOItI


-5-

juLJULoq
itce(5T

^ert ^uo^
itonfxXojuL
-^
^r,

rti.en->

nn

juieit

^m^,
2^e

eqrx^.T^.Ko^

^.rtort

oT^.x^"^-Ko
ei^io-sfi
^-it

^j^q,^ ^^g -fcTbxi juLuA-ipa-f-j-

eni^.Hp

-''

^.XX^. i"a3qi iJL^^.ca3JUL^.

Onf02> 'f Ipl JULJULOq JUL^OJK-^ JULHnuuc e4i.I^IUJlCIJ h^^^nKe;X.^^'*^^ '^ ^.noK ^uo iicexejULT eioi

^A.c{)ItOJULOc] om.
it-f

GI^^
ClU:

^^.4)nOJULOC ri'fX"'
it-fx^t
om. ^.nOK,
al

trs.

XH

&c.

juLc^pH-f
n.i"CtJOn,
cf.

&c., P.

-i-noK
P:

^.rt

^^.CEi*J

ct)nOJULOc]
single

om. ^.n,
it

negative;
-^

Gr.

h^ABCDEFGP
rtl,

mu

vg svrP arm
le, F)^.-

(go) &c.

i\rtIA.nOJULOc] om.
E2.

B.

e(om. B:

noK

onrcom.

OT, GMP)^.^oJULoc

^.ri] A.rtoK
Gr.

oT^-noK
7.

onr-

^.nojuLoc ^.n,
37. 42. 46*

nxe^j-f ]

cf.

nabcd*fgp

17. 26. 31.

67** 73. ds"it vg Or Euth Cyr &c.

eiX^] ^-IX"j ^MP.

1 Icav

CORINTHIANS

IX. 21-27.

169

as

being under (the) law, (though) I

am

not under
(the) laiv.

(the) law, that I


^^

might gain them who are under

became

to

them

ivithout Icnv as one lu'dhout laiu,

though

am
^^

not one without latv of God, but (a) being under (the)
Christ, that I

law of
I

might gain them ivithout law.


are

became

to

them who

weak
:

as

one weak, that


to all
-^

I might gain them who are weak

became

men
I

all

kinds, that hy all Tuieans I might save some.


all these

But

do

things because of the Gospel, that I


^*

(with others).

Ye know
all,

not that they

may share it who run in the

stadium, run indeed

but one receiveth the palm.


attain.
^

But thus run, that ye may


striveth for
the

But every one who

mastery layeth hold on himself in every-

thing

they indeed, that they


;

may

receive a
"^

crown which
I (pron.)

will perish

but

we an
;

imperishable.

But

run
:

thus, as not covertly


2'^

thus I fight, not as beating the air


body,

but

(z.)

1 bruise

my

and

make

it

servant

lest

by any means, having proclaimed to others, I myself should

be found [being] reprobate.

^^.c^n.] .^encf).,
above, but im certain.

L.

JUL(om. JuL,

H*)nxc]
omu^''^

probably
L.

cf.

Gr. as

^'^^^

.^nOJULOC] om.
al

^^

JUL-

C^pH'f"]
Eiith &c.

cf.

Gr. ^^c(;1J)grJ]gl^GKLP

fg

syr^t"-

arm aeth go
ri^^.ri-

HH eTcyojni]
riOTOn
cf.
'^'^

nicyuoni

'the weak,'

M.
^^

OTOn]
THpOTf]
iravra.

Gr. unc. (exc.

niKeit 'every one,' 0. KL) 17. 37. 46. 67**

HA.!

2^e

73.

80

it

vg arm aeth,

ce(5oxi] cert^.67^ L?TtGMNOP.


2^6
2]

ecg^qcTi] cm.
nit^t

e,

BCHJP.
&c.

LsTtAEGMNOP:
25

om.

BCDFHJKL.
6.

A^.I] niOTi.1, L.

2^g

jo]

^^

j3

jULJULOq] Ai:
Gr.
cf.

riToxq,

LgT^Aa
Clem:

riH JULCrt]

L^AEFK,

cf.

119. k^c- syrP

am
It,

+OTn, TtBCDGH JLMNOP,

Gr.

<5T

jtov] om.
26

L: om. !toT, Ei*.

eqrt^.T-^.Ko] ecy^.qT., CHJ.

Q^.

jU3n] L^T'AoEiFc:

OT^OjK
e(^.,

'a work,' Ai*2* &c. by error.

RA-I-

pHi~]
juLii.,

pref. JJL,

B.

B)I^IOTI

A.rt] om. ^.H, B.

eUIA-Kp]
cm.

CHJ.
2^C0]
pref.

27jgj_y^^c.] 2^6,

en^-c,

g.

o-^o^]

cdh

JKL.

DFKLP.

170

nFOC KOPIH0IOTC
lOX.

OX.

fj-T

H'fo'recy

ohhot
xe

r^.p

^.n

epexeitoi

fi^-xeJULi

n^-crtHQ-y

nenio'f

TH poT n^.^XH

^^

i~6HUi ne-^ oTo^ ^.Tcirti THpov e.oX ^^nrert 4>IOJUL. - OTO, ^,'5f(5Ta3JULC THpOT GJULCOnfCKC ^en i"(5Hni neuL ^en 4)iojul-j- ^ onro^ t^.1^pe rtOnfOJT- ijLTUl^^TIKOn ^.nfO'JfOJULC THpOT-J-

THpcc i2^e rte

nz-Tcco

^^>.p

TiKH juinexp^.-^

ecjuLocyi
^

ne e^oX ^ert oTnKZinccjoonr 'fuexp^.


-5-

nxc

ne-j-

^.XX^. juLne

c^-f-j-

'fjm.^.'f

^en

noT^^oTo
'J-

^.'4>a)cy

^^-p rt^pHi ^i ncy<Lqe-j-

ajTrejULojajni

ertoi

ne^^ix3ot'>
'

K^.T"^. c^pHi"

itpeqepeniOTJULm fi^^^r^ex^. itH epeniOTJULin-jjuL4>pHi~


-^

o-XT^e jtinepcyconi rioj^-JULcye I2^.(JuXo^'^ ijL4>pH't'

it^i-no-coit

it^HTOT

exc^HOTT-j- xe
neiUL
ec(jo-j-

^.^^exfLCl

il|xe^IX^.oc

gotcjojul

^.TTooo-ynoT ecojE-i-j0nf2^e ixnertepcnepnopne'sf i}L4)pH'f' onroit n^HXoT eA-Tepnopne-ym-j- o-^ro^; ^en cve^oov noTcuT-^ rtxeKV itajo

OTO^

it,^.rt-

^>^'f^el
'^

-j-

oTf2ie

ijLneitepenepnipA.^in
Hnut
i-i
I

ixnxc-^

ka-ta.

^pK^
2^6,

.8.

VA-p]

cf.

Gr.

N*

&e. al^"

it

vg Clem Or Did Cyr &c.

CIU

l8, cf. Gr. l^'^KL al pier syr"t>-

Eufh &c.
pref.

A.n Gp.] Itep., Ag.

rte,

N: om. LOT.

eAoX]

Q-JfO^,, B.

Hc] g^^^^"] ^^^^

'from/CHJ.

^ ^eit 2] urn. FlIK. ^f (5Hni] +T-HpOT, U. "Z.nfO'r(om. OT, A2)0(a), T'AiP.EiJULc] position cf. ? Gr. N'^CC* ?)

DEFGKL al
position
cf.

fere onin

it

vg

syr"*'it

arm go Or Did &c.


syr"'""

A.'VCOq]
trs. after

Gr.

DEFGKL al
:

pier

vg

arm go &c.

lie i]
c, tiien

eKoX, CHJ.
'

tTKXxikh] -Kon,
^aJI

A2g Ei">K

j\j.cMl

p.

ne] ne,

om. ne.

'the book of the Numbers.'

nOT^OTo]

"&(^e&> Ev)OnfO
'overthrown,'
-ct'CWp, E2 by error.

'the more,'

H.

A.')fcJ)a5Cj]

L^AjEiF: -<^tpcy
'^

'PBDG I1"'"K LAINOP

18:

-({XJOpX 'divided,' C1I*J:


18.

fl^pHl] e^^p., K

T^c]

T^p,

J.

CORINTHIANS

X. 1-9.
(lit.

171

X. For I wish you not to be

being)

ignorant,

my
all

brethren, that all our fathers were

being under the cloud,


^

and they

all

passed through the sea;

and they were


^
;

baptised unto Moses in the cloud and in the sea

and the

same spiritual food they


drink

all ate

"*

and the same spiritual


were
drinking from a

they

all

drank

for

they
:

spiritual
^

rock,

following them

but the rock was Christ.


:

But

(i.)

God was not

well pleased with most of them


(the)
desert.
^

for they

were overthrown^ in

But these

things became to us types,


lusters after evil things,

that

we should
as
;

not be [being]
'^

according as those lusted.


;

Neither

be ye
'

idolaters, as

some among them


to
let

it

is

written

The people

sat
^

down

eat and

to drink

and they arose

to play.'

Neither

us commit fornication, as some


fell

among them
one day.
a
^

co7ninitted,

and twenty-three thousand

in

Neither

let

us tempt Christ, according as some

Reading '^aJpCXJ.

^.vcyuouI] nA-Toj.,
en(rt, BNjoi] om. k.

p.

ri^.rt] om. J.

xnfnoc] xhh., kn.


:

it,^-itneT-.]

l^abcehjn
J.

e^., t'd
book of the

FGKLMOP
2^0C
Exodus.'

18.

eT^-HH
:

ep.] eT"i-Tep.,

"^D^se-^O-

(also at 8, 9, 10)

A^gEi'^-G^gL^'eN'^s

-.j^il^a-. 'the

XjLuepajuoni]
(pref.

ABEO*
:

CFGHJKLN

juLuep)

ijLuenepertajuoni, L?Tt ijLnep(n, D)epencya3iii, dm:


18:
'a copy') p.

jULnenepertcij^.juLttje, oc(isr^
eaj^LAjLcye, L""L
:

^tc^]^.(e,T*)X.cLJe]
18.

ripeqaJ^..JULcye,
J<^.T^-4).,
cf.
?

chcj

iJLcl>pH'f^]
cf.

L'TtAEGMNOP:
f^pui"
error.

BCDFHJKL
om. B.
cf.

18,

Gr.

JL.l.y

2]

K^.^-^.c|)., L,

Gr. 17. ]Mcion ko^co?,


^

Xg]
?
:

2^6, C

eCOj] CCO, E.

OTO^]

iJL4>PH't] L"Tt

..

om. XX.^^. Gr. AEGNOP: KA.T^,cJ)p., BCDF'^^HJKL 18, r*M. e^.Tep(om. ep, Ajju.] ^.'epep^., nopnevem,
.

A2.

Euth
&c.

^enOTG^jOOnf] cf. ^ &c. JULnXc] cf.


Tisch. cites

Gr. ^<ACD'^

etEKLP
pier
it

al

omu^id yg^s
gt P <xt

Gr.

DEFGKL al

vg syrs^h

cop^od for tov K^piov.


cf.

J<^.T"<L

4>pK"["]

cf. ?

Gr.

JULC^pHi",
ascr al fere^'^

DFKL;
it

Gr.

^<ABCD*FGP
kqI.

17. 37. 46.

67**

73. 109.

vg syrP arm Euth &c. om.

172

npoc ROPIH0IOYC
^.^fX^Ko

ox.

e^oX ^ixotot

rtrti^oq-^

^"

0-^2.6

iinertepeiteppeqepxpeJutpejUL-j- k^.x^. 4>pHi" rt^^.no'roIt e^oX it^nxo-r-j- e^.TXpeJm.pejuL OTO^ ^.-rxA-Ko e.oX ^^ixoxq JULnipeqx^-Ko.
^^ rt^.1

2^e

XHpoT
2ie

^.Tojconi

nxnrnoc-j-

firiH.

F-C

^-

nxuoK 8>uocxe

^^.^ enfcE_a) ^^. riH ex^. epK^x^.nx^,it epuooT. 4)K eojuteTi xe qo^i ep^.xq JUL^.peq^^,nf juLKntJuc ilxeq^^ei-^ ^^iine nip^.cjuLoc x^-^^e eHitoT c^hX enip^.cjuLoc itpcoiULi-j- qert^ox
itnieite^,

A-Tc^HxoT

nxe4)'f 4>H
cyxojUL

exenqnA-X'^
-J-

eHitonr ^.n

->

eopo-repexeonroit

nip^^^m juLJULOJxen

ca.^oX
-j-

jul4)h

juLJULuoxen epoq-j- ^.XX^.

eqe-fxoxq
ri^Hxq-j-

itejuLOJxen ^eit nip^^cjuLoc

,m^. itxexenaj-

xeJUL[-^]xojUL itq^.1 ctj^.xexerti

e^oX

m.
H-v
'^

Go^e

4>^.I

^^.JULe^p^.i" 4)a3x
li^ojXort

e^oX ^a.
juLjuloc

i~juLex-

ciji,JULcye

^^

^.ixoj

nuoxen
->

juLcl)pH'f

ri^^.^c^.^eT JUL^.^^.^ rteuoxen ene^'^

'fxuo ijLJULoq.

ni^.4)0x

Kxe

i" eTXovii.

4>h

exencjULOT

epoq-j-

julh 'f-JULexcyci)Hp
->

^.n

xe
n.xe

Xe

nxe
jULJULoq

ncnoq
'J-

jOlw-jqc

niojiK

exeri|4)a3aj

JULK

i"JULexaj4>Kp

^.n

xe

e.L'r ep (om. ep,


(

M)nip^.^in]
cf.

^.-rep., Ag.

^"juinert-

hJDEFG 17.de arm Or &c. yoyyCCafxev. eppeqepxpeAxpe^x] a^-. epxp-. A2: eppeqxpe^+e,L)Opeit(q, A,)ep.]
Gr.

4>pHi~] of. Gr. iinc. (e.KC. KL) arm Or Euth &c. ora. Kai. e.S.oX] om. CEi*GJM.

peJUL, L?Tt &c.

al

nui

it

vg

syru'^

^^

^t^.I

2^6

XHpOT]
'

CKLP al pier d e vg syr""" arm Euth &c. ^.'VCLJU5^I] enrol are being,' C HJ cf. Gr. A D E F G L al longe plu &c. llXT(H, CH: ^.TCB)nOc] Gr. DEFGL al longe plu syrPt^t&c. 55hXOT] Tt &c.: eX^.nfC^., L. e(^, B)nfC^U3] eOTC, H
cf.

Gr.

I,

cf.

nC^OJ, L

obs. Gr.

tt/jos,

but ik* 31. Epiph V.

itrtiene^]

LkACE

CORINTHIANS
;

X. 10-16.

173

among them tempted


serpents.
^

and

they were destroyed

by the

Neither

let us
;

be murmurers, according as some

among them murmured and they were destroyed by the " But all these things happened as ty2)e to those destroyer.
but they were written for us for a teaching, namely those
to

whom
fall.

(the)

end of the ages occurred.


let

'^

Wherefore he

who
he

thinketh that he standeth,


^^

him

see lest by

any means

The temptation took you


faithful is God,
it

not, except the tempta^

tion of

man:

who

will not let


for

you be tempted
(to

beyond that which

is

possible

you

bear)

but

(^) he will help with

you

in the tem,p)tation, that ye


it.

may
I say
'^^

be able to bear until ye


^"^

come out of
flee

Therefore,

my

beloved,
;

from the idolatry.

^^

it

to

you as
of the

(to)

wise

judge ye that which I say.

The

cup

Eulogia which

we
The

bless,

is

it

not the sharing


is
it

of (the) blood of Christ?

loaf

which we break,

GHJM
Gs
has

18:

iixerti.,

TtBDFKLNOP.
j>

epcooT] eponSis,'
aud
found
18.

c.

collator's

note

^^i

'collated

correct.'

^^^OJCTe] LsTtCDGHJNP: -2^6, ABEFKLMO qogji] eqo^,, B. jULGTi] +epoq, x\2CHJ.


nnipuoiULi
'of the men,' P.
of.

CO-

">>"t
12-17

^=^

itpcoJULi]

qertg^ox] Ten^OT", L: +2ve,


'the Lord,'

LsBBF^KL,

Gr.

cj)'f]

nOC

GMNOP.

cJ)H] 4)^-I,

BCDFHJL

e(om.B)T"enqrt^..]eTeqn^..,M single negative: exenq., om. n^., k. JuL(e, gm)cJ)h eTeoTon] juLne exe., ^ertnip.] ^ertumip., L?. B. eqe-f Toxq] eq-f B.
18.
.,

^m^.] pref. Xe, BCDFHJKL 18. G*. cy^.Texem] oj^-fiT"., e.


CHJO<=
isr^
'a copy.'

fiq^-l] iJLq^.I,
^'^

BCJ

18

om.
Hunt
26,

^^.] c^.^oX n, i"JULeT-cLj^.iULcye] -f JULeTpeqa5^.It^-IXUO,


Gr.

e^oX

14-17

(e, Tt)JULcye,

ijLJULOC] om.
(i>poviy.oi,.

^^ i-IZUo] T'FK. KOJTen] cf. GM.


?

CJ
^'^

imperfect.
lyTiv

DE

de adding

to

iiei-xa)]

4)K

e-fxco, Ttciu.
^.rt

rlTe-f-

E2)tXovi^-] ni"., H. ci)H] om. F. A BP syrsch arm Cyr Aug for position of ianv om.
ec^.,
:

-re

i] cf.? Gr.

<Lrt, Ei*.

ncitoq]

hicjoik] ls ii-Tenx^' ^*^juLux^ A^E 18. 26 pref. OTO^, T' Ao &c. exen4>a)aj] itTencJ)., LP. ^.rt Xe 2] position of TG, cf.? Gr. A syrsc^Aug Cyr om. Xe, T* 26.

nicrtoq, T'BG.
:

i]

174

npoc ROPmeioTc
ncuojuL^,

ox.
rto'y^-I

juLnx^
-I-

->

" ^e A.rton Tettoi

rioTooiK

oT^-i

^ctJOJUL^.

^^.

niJULHoj-j-

A.rtort

fio-ra5X
^^nXrt^-nf

->

eniCA
^'^

K<i,T-^>

c^.p^-^ julh

nn

A.rt

eeoTOjJUL

itnicyonfojcjoonfcyi
o*vcg!-j-

eToi

itcij4>Hp eniJUL^-itepajO)-

'^'^

OT ze ue^^zoj ixiULoq-> xe ojuox ni2^aoXon ot ne-i- le xe onr flooq ne i2^a3Xort ^.XX^. xe nexoTcycwx juLJULcuonr nxertiee^.-jfojuoT"

noc4-

ijLJULOJOT

finniiajXort

-^

oto^;
fiiti-

Hi~ovecy

oHnoY
'^^

2^e ^.n

epexertoi

itcgc^np

2^ejuL(jon-j-

JuLJULon ojxojul iiJULuoxeit ecco

eJ^oX ^ert
fv.xe

ni<Lc{)OT-^

itxe noc-^

rtejL.

niA.c^ox

ni2^ejuL(jon

ijLjuLort

cyxojuL

ixJULcoxert
noc-jrtejut

ecH'

eoX ^ert
JULH

-f-rp^-ne^^.
-^

stxe

f Tp^-ne^A. fiTe ni^^ejuLoon

oj^rt ^.rtit^.'f

x^^
-j-

e,oxepoq ^"ccye itep g^co^ ni.en-j-A.XX^, ceprtoqpi THpo-r ^.n. e^ecxm eep ^coE. ni^^ert-^ ^.XX^. ceKcoT
jULUoc-^
^.rtort

^.^.rtxcopi

THpoT

^.n-5.

24

j^^^y^gj^^pg

^^j

Koj-f rtc^. ue-j-

T"eci)a3q iJLJUL^.nr^LTq ^.XXA. itc^. 4)A.neqaj4)Hp

ncuoJULA.] nica?JUL^.,
cf.

glm.
aelli.

juLnxc
^'^

2]

nxenxc,
AE
:

R;

Gr. (exc.

D*FG

21) syr"''

arm

jtOTCOIK]

itOJIK,

LsTfc &c.
^^

VA.p] om.
plural.

26.

THpOnr] THpeit
^^

'we

all,'

18.

rtcyc^Hp] rlrticij4)Hp, L.

e^IJUL^.rtep.] juluijul., B: rini-

OT XG] OT 2^6, KL: om. XG, F. ne-fxO)] L8ABDEGKLMP: ne e-fxCJO, T'CFHJNO. JULJULOq] iJLJULOC, E by error. I2^(JoXon] OJCJOX rll2ia)Xon
JUL^Lrtep., El*
. . .

cf.

Gr.

hJ='BC**DEF
ic
F.

31. 37. 46. 73. 137. d e f (g)

vg arm aeth""' Euth &c.

le
Aj:

xe]

nejuL,

HH
f

itooq ne] rlooq xe, K: rieoq 2'' nexoTcgcjox] HH eXOT., L^T^AgBDE FlIK LO rtH eTOJ., GMNP: eTA-TCy., C.T. nxeitieertoc] cf. Gr. XACK(L) al omn^!<J
12^03X011]
pref.

xe, l^bfkl.

ni, A^ciiJ^L.
:

g vg Kyru'r arm aeth go Euth &c.

rixeitl

JULiULCOOT] om E2 N
.

CORINTHIANS

X. 17-25.

175
^'

not the sharing of (the) hody of


(pron.) are

Christ?

Because
:

one

loaf,

one hody, namely the


loaf.
^^

many

for

we we

(pron.) all receive

from the same

See Israel accord-

ing to

fie!<]t

are not they


^''

who

eat of the sacrifices sharers


'

with

the

altar?

What

then say I?

Tlie

thing slain
"*^'

for idols,
(<l)

what

is

it?' or

'what

itself is (an)

idolV

But

that the things which the Gentiles slay, they slay

them
to be

for the idols,


(lit.

and not God.

But

I wish
^^

you not

being) sharers with

the demons.

It is

not possible

for

you

to drink
it

from the cup of the Lord and the cup of


not possible for you to receive from the
^-

the demons',
tahle of the

is

Lord and the table of the demons.


do everything; but
lawful
-^

Or are we

to rouse the jealousy of the Lord?


2^

Are we stronger than he?


(<i.)

It is lawful to
It
is

all
;

things are not

profitable.

to

do

everything

but

(zS)

all
(<l)

things edify not.

Let not any seek for his own, but

for that of his neighbour.

^^All things (en^^Ll) which

homeot.

^-nfOJCJUT] eTOJ.,

NO:

rtni2veJULa?n,
:

ABEG*HLMN GKL al pier defg


ertI2v..,

CHJP. itnili^CuXon] L^AjEGLM TtAgBCDFHJKP, cf. Gr. C^Og^ ^^ ^h] position cf. Gr. DEF -ijL(|)'f-, L^T'CDFJEOP
;

vg syr^f go &c.

nitli^eJULtJOn]
position
cf.
?

LsACJ:

Tt &c.:

itnn2.a)X0K, E^*;

Gr.

^^ABCD''

KLP
pref.

al

OTO^,

-' eAoX omn"d Clem Or &c. i] oni. K. AJLJULOIt 2] FK. i\TenOC neJUL^f T"p^.ne^^.] cm. N homeot.

A.nrt^-i~] enn^i", H": ^-rt'|, b. .juLnoc] cm. Ijl, B: itTenoc, J: ^.noc, l. e^oTepoq] e^oxe epoq, fl. ^^CCye] cf. Gr. N**ABC*DEFGP46* 67** 118. 179. defgamdemid
fu harl* hixov tol go

^^

Clem Or &c. om.

fxoi.

hep^wK] L-'PAEGM

NOP:

CDFIIJKL: ep^., B. cepflOqpi] AiBCHJP: Ceepn., L^AgDFKL: riceeprt., T'EGMNO; of. Gr. K*ABCD'E
eepg;.,

al* d e

am

fu harl* luxov tol aeth

Clem

Eiith &c. oni. not.

om.K.
JO.

e^ecxm] LsTtABDFKLMNP: G^ICTin,

^l\ i] CE,.2^GH

e(om. A2)ep^a3.] pref. nHl'tome.'AaCHJ. CeKUOX (i~, A2 "'^ KL)] itCeK., D double negative. neTre(om. Njc^CJOq] (^H

eT"ect).,TtCnJ.
cf.

cJ)^.neqajc5)Hp]om.c^^.'tliatof,'A2DFHKLOP;
17.

Gr.

KABCD*FGHP
^^

6^** 71.

73. 80.

it

vg arm aeth Clem Euth

&c. om. eKaaros.

GHX^O

^X'' BDEJL.

G^oX]

om. G.

176

npoc ROPmeioTc
niJULA-KeXXoc
A.ri

ox.

otoxjLOX

->

fixexen^oT^eT
^^

rt^Xi

ee^e
ov^.i

-f cnr rtH2^ecic

c{)^.nac

r^.p ue

^'

^'

ICxe oTort
Tert-J-

ititi^.eri^.^i"

ouo^^ejUL
juLi-|aje

juLjuluj-

onfo^ Texerto'vuocy
ni.ert
>

rtooxen-j-

enx^^

exo-vrt^-x*^'*'

^^xert oartoT
^.rt

OTOJULOT

rixexen^oT^eT
^^

it^Xi

-^

ee^e
ot^.i

^c'yrtH2^ecic*>

ecytjou
o'ccLjajT'

2^e

^.peaJ^.n

xoc ntJUTen-^ xe
juLnepoTfOJJUL
itejuL
-^

eoKe

c^k
-j-

iti^^uoXort ne cJ)^.I ex^qx^-juicuxen


-^

-j-

eeE.e

'f cTHHi^ecic

o*jfCTrtH2^ecic itecuK

i" xuo 2^e ee^e ^.riTe .lXX^. ei.neKcy<^Hp-j-

Ge^e

o*^

^^-p ^^^.JULexpeJUL2>e cert^.-f ^^.n epoc


Kecnr rtK^ecic.
^o

e^oX ^ixert
exert
3^

^ert cifCLjeng^JULoT ee^e ot

jcxe ^.rtoK 'f6T cexeoT^. epoi


-j-

^r

^.rtoK e'f ojen^^AJLOT e,pHi excjoq

Ixe

onfrt

Texertcif (JOJUL
->

-J-

ixe xexertcuo ixe

xexertipi nKe^o)^
ijLci)^"-^
32

^.pi

^ooK

Q^Q^
33

cLjojui

niKert eni" coot epexertoi rt<Lx6pon


rtejtx

!tr\^o')f2^^.I

ttejUL

nioTemm-^

'feKKXHCI^.

itxe
iic<L

cj)-!" .^

K^TA.

4>pKi~ 2j^ "^

^en ^cu^

-fp^-H^-q noToit rti.en-j- it-tKuoi" ^.rt XA.noqpi xxJtJL^,f^^^ > ^.XX^. o<knijuLHcy cyconi epexertorti juljuloi g^m^. n.ceno^eJUL*jni.eit-j^

K4i.x<L 4>pHi~ ^cjo e-forti

juluxc -^
JUL^-V.,

JUL^-Ke(^.,

N)XXoc] LST'AEFN:
DFKL.

JUL^.VeXoC,
II.

CJ: JUL^.itKeXX(om.r)OC,BDGLMOP: JUL^-ftveXoc,


trs. after

^.rt]

Jt^^'^I,

CTItHT^eCIC
^ Ei^'^^Kyj^j^jc,

(thus vers. 27, 28)]

ABKP:
23, 22.'

-2.HCIC, L-T' &c.

N'=

(c/3

^^;.

'Psalm
^7
:

niK^.2,l]
cf.

T^ACEHJiNO:
46.

RK., L'-'BDFGJaKLMP.
it

j^^e]

Gr.
cf.

SABD*FGP
Gr.

67** 109. 137.


go
l.

vg aim Eutli &c.


&c.

+2.e,
nm.

DF

KL,
L:

CD'^EHKL

al pier syr"""

(aetli)

OTOn]

G*M.

^.(e, AI)ert^.^t"]

A.xn., b c fg x

xexertoT ojoj] exert.,

+v^.p, CJ.

itxexen., TtQFHJ: it|xert., B. en(rt, beh*l)X^O exoT^^.x*^'^(^ l sing.)] exonrx-, n*; fur

CORINTHIANS
^^
;

X.

26 XL

i.

177

are sold in the meat-Tnarket eat,

making no enquiry because


is

of

the conscience
^"^

for

the earth

the Lord's, and


invite you,

its

fulness.

If one of the unbelievers

and ye

wish, go.

All things which they will set before you, eat,


of the conscience.
^^

making no euquiiy because


should say to you because of him
science;
^^
'
:

But

if

one

This

is

a thing slain for


to you,

idols,'

eat not,

who showed

and because of the conit is

but I say because of a conscience:

not thine,

but

(iS)

that of thy neighbour.

For why will


^'^

my

liberty

be judged by another conscience?


in [a] thanksgiving,

If I

(pron.) receive

why am

blasphemed about that for


^^

which

I (pron.)

give thanks'?

Whether, then,
all

ye

eat,

or ye drink, or ye do (any) other thing, do


the glorifying God.
^^

things unto
to the Jeivs

And

be ye ofFenceless
^'^
:

and the Greeks and the church of God


I also in all things please
profit,
all,

according

as

not seeking for mine

own

but

(<L)

that of the many, that they

may

be saved.

XI. Be ye like me, according as I also

am

like Christ.

plural

cf. ?

Gr. A.

^^
cf.

2^e] om.
Gr.

CHJ: V^-p, DFKL.


cf.

OYOJOOTT
J^

itI2^tJ0(O,

E2)Xon]

Euth &c.

IteJUL] om. L.
syrsoh

CDEFGKLP al oum^'d g vg syrP arm go CTrtH(T, M)2i.ecic] ABODE Gr.


ar^ aeth &c.

FGH*Pal^^it vg

arm

H*

homeot.

eO^eonfCm.]
;

T* A

^^'fxVO... 2^ecic] om. iteCJOK] jlOTC., L^ &c.

BC JKO cf. Gr. D* it vg Ce^^.'f ^^.n] Ce'f BCHJ.


rteOK,
.,

syr^tr.
^'^

^n TG]
ICXe]
cf.

om.

TG, DFK.
al

Gr. unc

plu

it

vg

gyputr
cf.

arm aeth go Clem Cyr Euth &c.: +V^.p, AgCJ: + Xer<Lp, H;


IG,

Gr. 17. 47. luxov.

NO: pref. 2^ TGT-GnOTOJJUL] GXGXGlt., CHJ: T"6n.,

BDFGKLMP:

onrcyen] om. ot, h. eefi-eo-r] lstue +^.nOK, OH J. Cexe] CG, B.


L.

TGTGtl-

Ca)]T"Gn., L: O-ynflTrGT-Grt., CHJi: OTm-GT"GIt., B: OflX.T"GTr6Itipi] nT"., CHJ: TGri., AgFLM. itTGIt., J2. Gll'f2- Onro^;] om. BCHJ. COOt] om. n, MP. ClJCOni] position
cf.
?

Gr.

ScDEFgrGe^KLP
'all,'

al

pier

clefg

go

arm

&c.

GKKX.]

+ T"HpC
p^.rt^.q,
1

NO.

^^

GTG^Grt

&c.] om.

GTG, CHJ: G^ff.

FK.

niJULHcy] otjul., fk.

cyconi] +2^G, DF<=KL.


VOL.
III.

G-f oni] 6X^.IortI,

178

npoc ROPmeioTc
IV.
'f^T^.io 2^e juLJULcoTert

ox.

va

xe Texenipi

ixnA-JULenri

^ert ^co^ ni^ert onro^ K^T^.


rinm^.p^.2^ocIc
ijLJULuooY
->
^

"^pR-f eTA-ii"

rlxeit
i" oireaj

eartonf.^

'Texe^^.JULor^I
x^.c^e

oHnonr epeTertejuLi ze

T^.4)e

npuoJULi

ni^en
niKert

ne

nxc

2ve

AJL

le eqepnpo^co^c eq-fcymi rixeqepe xcjoq 4)Hxe')fm ^ c^iJULi ni^en ecTuo^^^;'^ ^^ 2.e ^.cJ)e->itxcoc ^ooKc A.rt>j- cfojmi ecepnpo4>Hxe^m oT^-i v^.p ne-j- onro^ 4)^.I po) ne itT"ec^.cJ)e

ne

-J-

poojuLi
-I-

exTuoK^ ->

-I-

noK exe zcoc ^ok^c


oTC^iAJLi
nA.,e.c

-j-

'^

icxe ^^.p ijLJULott


-j-

icxe
^

o-yojuoaj

ztjoc-j- le ^JLi.pec^oK^q ne eoTc^iJUii exe^c ztjoc-j- le

e^oK^q

le juLA.pec2^e.c zojc-j-

HipuoJULi juLen Y<Lp-j- cejuLncy^. ^^.q ^.n fixeq-

,e^c xuoq^- xe
c^-f

o-r^^iKuoit

rteJUL

o-ycooT o-tcdot

ne-5-

-fc^iJULi
ne.
**

2^e

iteoc-j-

itTe itxe
^.n

nec^i.!

neT^-nrert

nipooJULi

r^.p

eKoX ^eit
^ert
pcojuLi
A-it

-fc^iJULi-^ ^.XX^.
->
^

"fc^iJULi

e^oX
ni-

nipuojuLi

Ke r^.p

neT^-nfcertT
^.XXa.
cejuLncy^,

eeKe
-i-

-fc^iJULi-j-

-fc^iJULi

eeKe
2

nipuojuLi

" eo^e
(OJ, F) 'I

c^^.i

rtxe

'f^-^-I0] -f T^-JULO
cf.

show; Ei*FK* by

error.

JJL&c.

JULOOXen]
om. ah,\4>oi A, cf. Gr. F^r

Gr.

SABCP

46. 71. 73. 74. a^cr

arm

aethi-o Eiith

iixerto.]

eTene., DEi*FKL.
:

^-foxecg]

(^-,

47. syi p

Ambrst

+ 2.e,

L 'Tt
d*f.

&c.

0)

pCXeHn.
2*>]

ejuLi]

eepexe(+T-e,
i] on). 2^e,
*

K)nejuLi,
YV,
cf.

ne

i]

i)en,
2^e

TA.c^e 2^e
om. FOP.

Gr. P.
:

ne

2] om. B.

eXTOJ^^] AN

eqT., L^Tt

&c.

^^OjKc]
:

Tt&c: ^oKc, LRBCDFHL.

eqi"Cy.] T'ABCEFn JK ql"., LDGLMNOP. cyl(a3, N)ni] cytOCy,ti.^^^,MO'"?(isrJ*acopy') P, (UKL tr. ^^^j. fiTeqi-ie] eq-f ajoocy T-eqA.4)e 'despis-

1
2

CORINTHIANS XL
you
because

2-10.

179

But

honour

ye remember

me

in

all

things,

and

according as I delivered to
^

you the

traditions,

ye lay hold on them,

wish you to

know

(lit.

knowing)

that (the) head of every

the

man is Christ, but (the) head of woman is her husband, but (the) head of Christ is God. * Every man who prayeth or j^o^ophesieth, having his head ^ But every woman praying covered, is shaming his head.
ov prophesying with her head not covered shameth her head
for it is one
:

and
if

it is

the same as

(ri)

she whose head

is

shaven.

For
it
:

woman
is
it,

will not cover her head, then let

her shave

if it

a dishonour unto a
let

woman

to

shear
"^

her head, or to shave


the
is

her cover her head.

For

man

indeed ought not to cover his head, because he


:

an image and a glory of God


^

but the

woman she
man
'^

is

a glory of her husband.

For the man was not brought

from the woman, but {L) the


the
(<l)

woman
:

from the

for

man was not also created because of the woman, but ^ therefore the woman the woman because of the man
veil

ought to put a

upon her head because of the angels.

ing his head,' N.

C^IJULI 2^e] om. 2^6, BCHJ, cf. Gr. P. ieec(q. B)ep] om. ec, hj. ecTTOJ^^] exx., chj. ^a3.c] T' A C G itxoj (o, F) c] epexojc, c h j c^s (' a copy '), p.

MNOP:

^oElC,
<>

l^bdefhjkl.
puo] pUOJUtl,

cfcymi]
a
by
error.

ec-foj.,

fk.

rtXec] exec,
om. C, L? &c.

N.

^OK^c] T'A:
:

OTC^IJULl] flOTfC, T^F: om. OT, CHJK,

n<L^e^c] ri2>^Kc, Ag*. JUL^-pec^oK,q] ae jix^-pecICXC 2] L^AEGMP: ClJO(a3, TtMN)nq, LsTt&c.: -OJoAc, K. eoVC^.] + 2^e,TtBCDFHJKLN0. ClJ^Si He] om. 116, CH J. LsA^EF: onfC, A2: itO-yc, BDGKLMNO: iic.P: itXeOTC, ie(ei, Ai)e^oCHJ. exe^c]AE: eajen(K, K), LgT^&c.
ieJUL^.peC2^(2^, K^(om. JiLM)q(C, K)] 16^., H. uec^A.1 Tie] AE -xe, L^' r* &c. om. le, BCHJ.
"^ :

A^.g^'EjC)]
^

ne0.

x^-Ten] ne
^

ex^-nr.,

Ag^K.

-jc^ijuli

2]

^.-f c^^-,

Ke] icxe

'if,'

EFLNO: ne

K: K^.x^. 4>pHi~, b. eX^-T., eX^-'if., CHJ


:

nex^-Ycenx] lsad T'BGKMP.

N 2

180

npoc KopmeioTc
'f c^iJULi
'>

ox.
^^ec^.ci)e

^^.

onfepcLjoort

exeit

eoKe
-J-

^^

niA.vveXoc -> nXHrt OtT^e JULJULOn OtC^lJULl X^PJ<^ pa5JULI c^iJULi ^ert noc>j' pojJULi ot^^e ^x^cupic
^-

K^-T^,

"^pni"

r^Lp

eTe

i~c^iJULi

?-

otg&oX
oTe.oX

^ert

nipojJULi ne-^ ni-ipni" ort nipuojuLi

ixJULosTert

-^

xe

^.cccye

noTc^iJULi-j^.n
-^ ^*

eepec-

TcoEi^^ ixf^i" rtxojc


'fcJ>Tcic

^oKc

0-^2^6 fieoc

-fc^uo rtcuxeit
juieit
^^

^.nJ|

Xe

uipcjojULi

v^.p ecyujn epe xojq cynoT


-fc^ijuii 2^e rteoc eajojn

o-rojuDCLj rtA.q ne-j-

ajHOT onrcwoT n<i-c ne. xe ex^-T^ icxe iJLniquoi m^c nTcye^icw Ko-vepcyturt 4-

epe
2^e
2^e

xcjuc

^"^

o-ifon

onf^.1

juLC'vi

eeppeqcy67tKit-5-

^-stort
-j-

juLJULonx^rt ijLiUL^.T rioTK^.^c ixn^-ipni"

onfi^e rtieKKXHcii.
r/3

ilxe

4)^"

-^

"

4>i.i

2ie

eig^on^^en ijLJULoq

rt^.iejuL^.io

juLjuloi:-

Teit
A.rt-^

^.it-j-

xe

eTT^-pexenecjoo-^^'f

euexcojTn

^.XX^. c^h

exee.iHOTX

-^

^ Onfepcyton] AiEH*JP: OTepOjIcyi 'an authority,' LKT'Ag ^^ OT2^e BCDFGH"^gKLMNO. exen] ^IX., BDKL. i^] OTC^IJULl] AEGKL: om. OT, L~T' OTTe, L^O: om. CHJ.

&c.

positiou

cf.

Gr. nnc. (exc.

D'^KL

al pier) al plus^*^ it

arm aelh Clem


Gr. as

&c.
above.

ptWAJLI

i]

+^eitnOC

'iu the Lord,'

CHJ;

po.itioii cf.

DKL. ^eniTOC] oin. CHJg. ^" exe] e-TJL, GJP preterite. RIptJOJULI Ue] o- CHJ. '^'^P] AEL: -xe, L^Tt&c. eAoX ^eni"c^.] e. ^ixeit-f., dl.
0-^2.6
2] + JULJULOIt,

en(ri,
:

rti.en] A,*B:\r: ne] -xe, d. en(rt, b)x*^J DEiJL)x<^^ "^^ niKert, l- &c. rtenx^^ "^^ ", N o<= ^^.rte^oX] om. ^^^n, A2 itenx-^i f^- 2^e, 'P. onre^oX, bkl (noT i.y error). ijL4>i^] ^eric^-f ,F. ne] ne,

c^ijtxi

H'=o*.

^2

^.cca)e] L^A,

^.rt

coje,

nccye, P: ccye, chj.

itoTc^iJULi]
P.

T'A2BdefgklmnO: LeABCEFHJ: rti~c2>.,


cf.
?

DKL:

rtC^^.

GMN

JUL4>1"] position

Gr.

DE FG

it

vg

1
^^

COKINTHIANS XL
is

11-17.

181

Nevertheless neither

woman
^^

ivithoiit

ivithout
is

woman
all

in the Lord.

For according

man nor man as the woman


through
*

[a]

from the man, thus alsa the


;

man
^^

is

[a]

the

woman
selves
:

things are from God.


it

Judge in your own


to pray to
[the]
if

that

was seemly

for a
^*

woman
^indeed,

God

with her head not covered.


self teacheth you,

Not even

nature her-

That the

man
^^

he have long
if

hair, it is

a dishonour to him.
it

But the woman,

she have

long hair,

is

a glory to her; because the hair was given


^^

to her instead of a veil. contentious, [but]

But

if

(any) one thinketh to be

we

(pron.)

have not such a custom, neither

the

churches

of God.

^'

But ordering

this

was not
better,

justifying

you, because

ye assemble not

for

''the

but

(<l)

*the worse.

"Eeading
which
is

^IXert, DL.
<

^^

Omitting V4Lp.
is inferior.'

c Lit.

'that

chosen.'

Lit.

that which

eyi-utr -inn aeth.

BDEFHK:
Gr. unc. (exc.

^oK(n, H)c] L?A HZCUc] epGXUOC, CHJ. 0T2^e] of. g^OjKc (om. N), T'CGJLMNOP.
^'^

DEKL)
cf.

17. 46. 47. 73. 137.

it

vg syr

^ch et p t^t

arm Euth
74 ^'^ 120.

om.

rj.

iieoc]

Gr.
;

i<ABCD*et<'EHP
?

17. 37. 46. 73,

'j'C^tJO] Gr. D^KL al pier &c. 137. 178. aS" Euth Dam for order cf. L^TtAEGMP: cf C(om. H)KtO, BCH JNO n-Cfc^OD, DFKL JULGlt V^-p] LsT^AEGMOP, cf. Gr. ^^*: om. double negative.
:

Vi-p,
^^

BDFHJKL:
mu
g
syrsdi
(isor

om. JULGIt,

N:

om. C.

ectJOJn] om. CJ.

2^e] om. B*.

n^.c ne] cm. ne, gm.


arm aeth Chr Euth.
f
^,g

nA.c

2]

cf.

Gr.

^<AB

17. al sat

Item

CHP

37. 46. 68. 73.

74.
^^

80. 109.

as"

syi-p

^^^

rioTepaj.]

icxe

2^e] om. 2.e,


2^e,
^^

chj.

peqoj*^.] om. peq, E,*.


ijLiULort

eitoTecy., b. ^.noit

2ve]

om.

BCHJ.

iJLJULom-^.rt]

nx^.n,

BCHJL.
JKO.
:

JULJUL^-T] om. B.

GT^-pesingle negative. epexen., ch.j present: ^.pexen., bdfkl. enexca3(o, DL)T-u] e<^K exc, t*: XJLnex., bn: exc,
^.It i]

d eg &c. HJi: ^^.OJUL., A2.

ei^Ort^en] of.? ^^.I^O^^., F imperfect?.


om.

HieKKX.] + THpOT 'all,' Gr. ^<C='^idDcE^g'GKLP al

CH
pier

^^.IeJUL^.Io] rt^.IeeAX.,

xerte.]
G*?.

^.^t 2] om. L.

cJ)H

exeeA.] AjEno
A2.

e<^\{ &c., lst*

enexe., bcdfghjklmp: nn exe.,

182

npoc ROPIH0IOYC
I'X.

ox.

vy

^^

Hcyopu

juiert r^.p

epexertiti-euDonff ^i onriUL^

^en ^en

-f eKKXHCI^.

-fcajxejuL e^^,rt4)(Jopx e-rojon


-s-

enrtoT onro^ 'f^t^.^'f- ^eii onr jutepoc " &^1~ ^"^P ^"^6 ^^.rt2,epecic ojcuni ^eit eHitoT ^in^. nicojxn ^cwot expert OKitonr ficeonfcong^ e^oX-^ epexenn^-ecjoo-y-f oTn ^i OTJULA. rlonfKTpi^.Kon: fi2^mnort ^.rt ne qepajopn eoTOAJLq ^^ ^IOT^.I v^.p ^IO'^f^.I eoircojuL-^ onron it(5T eKoX ^ert neq2^mnort
^"^
-j-

-2

nex^oKep juLen. o-rort neTO^-^i 2^e-jUh r^-p ijLJULom-exei\ hi juLjul^-t eonruoJUL


n.T"e
c^i"

rtejuL

ecoo cy*^^ ^.pexeitepKA.T^.<^portm fti"eKKXKCI^.

nxeTert-fajmi
4)^.I
-j-

itrtH

exeixJULoit

itTcooT-j- o-r ne'friA. 2coq nojxert itT^-OJUL^Lie

OHrto-c
v^
2^

OiXrtoK VA-p ^-icTfeE-oX

jULi.

enrtoT ^.rt > ^iTert noc4- jul4)H gta-iXHiq exenoHrtoT xe noc Ihc ^en nixoop^^-je^^.'^^,XHIq it^Hxq-^ ^-qcTf itonrojiK. onfO, 4Lqcyen^JUL0X-^ ^.qc^^.ajq oto, ^.qxoc xe c^^-i ne n^-cajJULA. exonrrt^-XHiq exert ennoT c^^.1 ^.pixq enxmepni.JL^-e'ifi-^ ^^n^Lirt-f n^.eJUL^.ie
|

^ert

-J-

^^

itajOpR] riajCJOpn, E2M.

-f eKKX.]

cf.

Gr. minusc sat


:

mu

&r.

e^<L] xe ^^.n, k. cgon, enrcyon] ^.TaJao^, b position cf. ^ertOHGr. D*etcErG vgc'^ i^yi-utr arm. rtonr] position cf.? Gr. D^E Archel. 2^1^^.] cf. Gr. unc. (exc. BD*) ^Ift^. OHrtOT] al fere ouin f g syr""- arm Or Eiith &c. om. kuL homeot. niCOJXn] HI + KC, CJ. om. K* ftCeonfCUvO, AiCEj ^^ CpCH.Ti)rt^] CeOT., H.J: e'CeOT., C strong future.
CP*;
^''

xenrt^.] epexen,
pier f vg &c.:

AjII*.
cf.

onrrt]

cf.

Or.

j^ABCDt^et^KLP

ai

om. Ej*,

Gr.

D* F G d

g Chr.
'^^

itOnfKnfll, L)-

p(KpI, E2)I^.KO(tO, E2)n] om. OT, B.


after
al

Ot^^\

2,

0.

V^-p] om. CHJ: trs. qepcijOpn] eqep., FK; cf. Gr. uuc. (exc. A)
ciij.

piu

Clem &c.

n6l] e6T,

neq2^inrton]

rteq2.., c.

1
^^

CORINTHIANS

XI. 18-25.
to

183

For

first

indeed, being about

assemble together in

the church, I hear of divisions

being

among

you, and. I

jMrtly believe

(it).

^^

For there must be

heresies

amonobe
it

you, that the chosen also


manifested,
is
^o

who
^^
:

are

among you might


then,

Being about to assemble,


for each
;

together,

not to eat a Lord's Supper

one taketh before


is

(another)

from his supper


is

to

eat

there
is

(one)

who
22

is

hungry indeed, but there

(one)

who

drunken.

Yqy

have ye not houses to eat and

to drink (in)?

Or desphed

ye the church of God, and shamed them

who have not?


?

What
-^

shall

(lit.

will,

thus again) I say to you


this
?

(Is

it)

that I justify

you in

I shall not justify you.

For

I (pron.) received

from the Lord that which I delivered


in the night in
;

to you, that the

Lord Jesus
(lit.

which he was about

to be betrayed

given) took a loaf


is

^^

and he gave thanks,


body, which will be
^^

he brake

it,

and he said: 'This


:

my

given for you

this

do

for (e)

remembrance of me.'

Thus

OnfO^,BCDFHJKL. JJLjuLonxexen] ixjuion rtT exert, hm. ^.pexertep]


Onron i]lT'AEGMNOP:
pref.
"^'^

epexertep, bl.

ka-x^lcJ).] K^.x^.^., b.

ilxexert.] l^t'

AEGMNOP:
-fcyini]

pref.

OnfO^,
AiE.

CHJ

om. -f,

JULJULOrt

O-CO^Xexen, BDFKL. rixaOOT] LgT'ABCGHJ

LMP: JULJULOnxOJOT, DEFKNO. Ot] +Xe, B. UC'f rt<Lxo(co, L)q] ne e-fn^., TtCHJN: ne e-f, O: ne e-fica) ijLiULOq, GMP. nCJDXen] position cf. Gr. line. fexc. KL) 17. 37.
73.
80.
it

vg

syis-^h

go

cyi-

&y,

iix^.eJUL^.ie]

fi'fe.,
. . .

cj.
^fl]

eHitoT
om.

i] +

a^ertoKnoT,
-^

Ag by enoi.

^en4>^.I
2^.6,

oHrtonr]

om. Bhomeot.

rii~^^.eiUL^.Ie(0, MP)] K'foJUL., CHJ.


cf.

T^-p] JUL^h] exerte.] l^adefkl: tix., TtBCGHJMNOP. ^^ oto^, ^.qaj^n] ertA.Tn^.XKiq] exovn^.x., fk.. om. onfo^j, CHJ. ^.qc{)^.aJq] pref. OTO^^, CHJiCg. ^.qxoc] ^.qXO) JULJULOC, 0. Xe] cf. Gr. ^^ABC*DEFG 3. 17. 23* 31. 46* 57. 67** 70. 71. 73. 136. 178. d e f g am fu allaohm arm^o* Ath Cyr &c. om.
single negative.

Gr.

CHJ.

XJLne, B.

Xd^. ^iy.

eXOT rt^.XHIq]

of. f

vg Cyp (hi^ quod

. .

.tradetur) arm"8<'.

184

npoc ROPmeioYc
jULJULoc-i-

ox.

pH'f ort niKe<L4)0T--j- JULenenc<L ni2^inriort eqxao

xe

n^.i^.4)OT- 'f2^i^.eHKK

ijL^epi

Te
juL-

^eit
<i>^.i

n^.crtoq-5-

^.pixq
->

neon

niE.ert-j-

exeTeitn<Lca3
^e

jULoq

epexeitipi

juLn^-juLe-ri.

^.Qy^
-^

niE.ert

exe^"e^.^^.o'va3JUL

juLn^-ituiK

^^p oto^
juLcJ)-

iixeTertcuo
JULonr

JOL^^-I^.c{)o^"'J- epeTertg^itJOiaj

ixnoc

aJ^.^-eqIJ-

o-yo^ noc-^
noc-j-

itxeqccjo

e^oX
-^

^en

^^.I^.4)o^^
.j-

itxe

^en
2^

oTJULeT^-TijLnctj^.
ixniccojui^.
juL^.pe

eqeojuoni eqoi

nerto^oc
jULJULoq-^

neju.
2^e

nicnoq

fixe

nipojjuLi

ep2^oKIAJL^.^m

OTO^

n^-ipni" JULi-peqc-vtujUL
onro^^

e^oX
^ert

^en
2o<j>|^

niojiK*^

itxeqctjo

e^oX

vLp

eooTCJUJUL
4-

-J-

oTo^j ^.qca5
cycjorti

eir^^^n
-j-

oTo^^ exca)-^ ^.qoTcojuL 4rt^.q fipeqep2^i^.Kpmm


^"

iJL^Ica3JUL^. ^-rt

eeE.e

c^^.i

o-ron otjulhoj

^ert

oHrtoT-j-

oto^
> ^i

cgjulok^-^

oto^
ne-j-

cenKox
32

rlxeoTJULHctj

en^.nep2^i<LKpmm

v^-p ixJULort-jeq-f 2^^.11

n^.YrtA.i"^^.n eport
ilxec^-f-j-

epon

^.rt

T^p

eqi~cKco

nA.it-^

2^

on]

om. C*.

niKe] om. KG,

CH J.

n^-I^-4>Ox]

c^A.1 A.^).,

'f2^I('f,B)i.e.]om.i" definite article, A^B. ijL^epl] om. ^Gltn^-Crtoq] cf. ?Gr. ACP Ei*,tr.hab. T-(2^,BE)e] ne,CHJ.

BEgO*.

I?- 23* 37.46. 57. 73. 109. fv

TW

alfiari

fjiov.

itCOIl]

^eitCOIT, CHJ:

om. n, B.
pre'f.

eTexenrt^.c(Jo] epexertrtA-ccw, bl.


11:

XJuuLoq]
julua.]
Gr.
i^'^c^
cf.

eKoX,
K LP

e^oX K^HTq,
k,
^c

CJ.

epexenipi
^^

epexertep^^.,
D''etE
al

ji^y^(c^

jj^^i^c^ox]
l.

pier tol syr""; aeth go &c. add tovto.

^^OOCXe]
cf.

-2^e, Br.ii*L.

een^-OYOJAJL] eeoT.,
aeth

n^^icuiK]

Gr,

KL P
cf.

al pier vg^^i^ anii<=<id

Euth

al

add

tovtov.

OnfO^ rVTeqCOj]
kqi mvjj.

Gr.

39. 46. 109. iiectgyi-schetptxt aeth


:

Clem &c.
cf.

IT^IA.-

et)ox] 4)^.1^.4)., T'N

niA.c^ox,

Ei*2,

Gr.

rixenoc

^en

CORINTHIANS
after

XI. 26-32.
saying
:

185
'

also

the

cup

the
in

suj)per,

This

cup

is

the
(in)

new

testament

my
drink

blood.
it,

This do every time


"^

which

ye
(in)

will

remembering me.'

For

every time

which ye will eat this bread

and drink

this cup, ye are* proclaiming (the) death of the Lord until

he come.

^'^

Wherefore he
this

who

will eat

from

this

bread

and drink from

cup of the Lord unworthily


the blood of the Lord.
^^

shall be

guilty of the body and


the

But

let

man

2^'^^ove

himself,

and thus

let
^^

him
(e)
^

eat from

the

bread and drink from the cup.

For he who eateth


a judgement to
Therefore
;

and who drinketh, ate and drank

for

him, not (being) discerner of the body.


are

weak among you, and they are in pain ^^ For if we were discerning ourselves, we should not sleep. be judged. ^^ For God is judging us, teaching us, that we
^

many and many

If the

has fallen out

it

may have been ye

shall.'

&c.]

cf.

Gr.

ABCD*EFGKP
A
:

al

plu

it

vg

syi-sch

^^^ aeth Clem &c.


cf.

juLmccjoJUL^.]
uuc.
al"^" fere

eni., L?Tt &c.


^^

mcitoq] iicnoq, N;
ijLJULOq]
Clem Or Cyr &c.
. . .

Gr.

Clem Eiith &c.


al pier syr'^t'-arm

2^e] om. B.

position

cf.? Gr.
. .

l*ABKL

aeth

G^oX ^6 ft
^''

iiTeq(rt, N)C(jo] om. M.


.

GLM-^sNO*: ^^.I
om.

n^.1,

ni^-cJiOT] l^abde muoiK VA-p] TtCFHJKO('a copy') P.


^.(e,

D JgKL.
cf.

ee(x,
J<*ABC*
it

j)o'ya3JUL] eoit^-OTcoJUL, B.

J)qT*,

Cto]
cf.

Gr.

17. aeth'-":

+^enOTJULeX^.T"i}Lncy^.,
Jg
:

Gr. ^ic(Jc) ^c.


cf. ?

vg syr"f arm go aethi'P Euth Cyr &c. add avn^las.


:

eT^^.TI]

Or Caes

Onf^^-^,
om.

rlOT2>^.^,

BDFK L,
+

cf.
cf.

Gr.
Gr.

r\peqep2^icf, BE2)^.Kp.] ^^*ABC* 17. 67** am* fu* harl* XtM^g recent^ ^f Qj. J^c Qc J) &c.
'and
3^
die,'

ep, Ai.
al

niCCOAX^.]
(aeth'-o):

lachm
^^

nTeUOC,

by error.

CeJULOK^] KCGJULOT ceOKOX] ABD(rl)H*J(n): CG ertK.,LgTt&c.

en^.nep2^.]

LsTtQNO:
JULJULOn,

erteertep2^.,

cdefjkl: e^^.ep2^I^.K., A: e^e^.^ep2^., HoMP: e^.It2^., B. V<i.p] trs. after


cf.

CHJ;
:

Gr.

S<=cKLP
cf.

al pier syr"'--

arm Cyr Euth &c.

epoit] epoi

'me,' E.

4Ln ne] om.


Gr.
:

Ag".

V^-p] L-AE

2^e, T' &c.,

om.

H*

eq-f .] ^.q1"., b. 4^1"] +Ke, T-GMP.


^^

186

npoc ROPmeioTc

!^.
rtejm.

^m^
eenoc.
|

rtcecLjxejuL^^ixeit

juLn^^^n

ni-

8>cjucxe
eo-jfcujuL

oTft
-J-

HA-citKOT

->

^.pexertcijA.notJoonf'f
-> ^^

o^^i
-I-

rtitexeitepHOT

icxe onroit

nex^^oKep

JUL^.peqoT(JOJUL

^en

neqHi-> ^I^^.

itxexenajT-eAJLouooT'f

e'r^^^n'>

nceni

2^e

le.

^^

GoKe
^.rt

nmrillxiKoit 2.e rt^.cnHOT

iti" o-yecy

oHrtov
4-

epexertoi

ii^.T-ejuLi

-j-

'^

xexeitejun xe

epeTenoi iteenoc 4- epexenxH


n^-X^pojonf -^ n^-pexertjuLooji eanoT e^pHi juLjULoq-j-

^^
-J-

nn2^a3Xort

ijLf^pHi" eT^.Tert

^Ge^e
.

(^z.1

i~T<LAjLo

juLJULcoxen

xe

ijLjuiort

^Xi eqc^.xi ^en riuKZ^ Rtg 4>"t xcjo juLjuloc xe oTort onf^.nA-eejuL^. ne Ikc-^ o-^o^ juLAJLort ojxojUL itTe ^Xi xoc-j- xe noc ihc-j- iJU.K'f"
-j-

^ert oTun^. eqo'r^-E. eTojon riTe juL^tJoaj


po) ne-^
vC
^

->

oYort ^^.ItTOI 2^6

^^.n^JULox

en^-mKZ

Oto^^

CTojon itxe 2>"^^oto^^ OYon ^^.rtxoi ijL4)tJoctj fixe [-J-] ^^.ng^KHonfi em^inoT-f pcu ne-j- eTepg^uoE. rlenx^^ nijSen ^en
o-^fort

2>^rtT-oi ix4>tJ0cy

2^ii.K(joni^.

en^.ioc

pco

ne.

'^

onfort ni.eit.

A*:

noc, LeTtA"

&c.

eq-fcE.Oj] AB'=CEnJ:
JULn^.'i.n]

^^.qi".,

L^T*

B*DFGKLMNOP.
rteJUl]

CW., BCE2IIJK:

n^,., FL.

nieenoc] TtAi.2^(tr. also _.:))1)EGMN0*P: JUL, B. ^=^ niKOCJULOC, LgA2*BCDFHJKL0c('a copy'). ^OJCXe] -2^e, ABEJi*. OTH] L^TtAEGMNOP: cm. BODFHJKL.
A-peT-ert]

epexen,
Gr.

b.

itrtexert.]
al'"
it

eneT.,

chj.
Se.

-Mcxe]
nex^,.]

cf.

N*ABCD*FG
ex^., t^
o.

vg aeth Euth &c. cm.

ne

e-jf^d-n]

eoT^.,

cfhjk.

eieo^-ojo-r] A.ie^-ajoY,

CORINTHIANS XL 33-XII.

6.
^^

187

may
then,

not be condemned with the Gentiles.

Wherefore

my

brethren, should ye assemble to eat, stay for one


^^

another.
his

If there is

he

who

is

hungry,

let

him

eat in

house

that ye

may

not assemble for

(e)

a judgement.

But

(the) rest (of the things),

should I come, I shall ordain.


(gifts),

XII. But concerning the spiritual


I

my
^

brethren,

wish you not

to

be

(lit.

being) ignorant.

Ye know
ye were

that,

being Gentiles, being under the voiceless


"

idols,

walking (along) as ye were

led.

Therefore I show to

you, that no one speaking in the spirit of


Jesus
is

God

saith that

an anathema;
(is)

and

it

is

not possible that any


sp>irit. it

should say that Jesus


^

the Lord except in a holy

But there are


the same

distributions existing of graces, though


^

is

spirit.

And
it

there are distributions existing


is

of ministrations, though

the same Lord.


it

are distributions of works, though


^

is

the

And there same God who


^

Lit.

'brought up

in.'

'
'

Parts of division,' or 'division parts.'

F'^g ^^^;-JJ />i Jc^^l 'the last


^j^

Sunday

of Pentecost,' Jis Jix^\ jc^^l

^^>y.-M'ii

xjLJI 'the great seventh Sunday of Pentecost.'


2

OHnOTj

+ 2^e,
'^

BCHJ.

2^e]

pref.

eqc^.xi] ^.qc, BE2.

^^-p, FK. oTono-tf] A


:

^.Tep, Ei*. om. o*yon, lst* &c.


^.nrert]

^.rt<LeeJULA.]

LgTtADFGKLMNOP
:

^.rteeejuL^., e^
om. E^*.

^.rtee^-iULe, Eg

^,n^.eHJUL^., en^.eejUL^., b.
aethi'--

CHJ:
ne]

mc]
Gr.

cf.? Gr.

^<ABC

6.

17* 46* 109. arm

Euth.

HOC
Or

IHC]

cf.

J^ABC

6. 17. 31. 46.

67** 73. 109.


'the Lord
is

vg

syrscu aeth"*-^

Did Euth Cyr:

ROC Ue
L.

IHC

Jesus,'

HKO: UOC
OnfO^, 0:

ne

'it^s the Lord,' C^J.

IJULR-f]
^

OTTTnli] om. OY,

IJULHTI, O-^O (CO, B) h]


2.e] om.

L^TtBCFKHOP.
pref.

OTO,

MN

by error: om. ^^.rt, H*.


OTfCy.,

LsAGMNOP:
om. 0, thus
OTfOrt,

E
^

ver. 5.

e-VOJOn] ne] Cyon, TtBCDFHJKL. OTfO^ OTOIt] om. 0'0^, EG*: om.
by error:
. .

CHJ.

DKL.

e'VCtJon

."cJ>Ccy]

om.

homeot.

e^f-

ClJO(CaP,E2)n] cyon,T'CJ.
:

2^Ii-Ka3rtIA.]AiEGLM:-KO-,Lg&c.
;

^ o-jf en^-ioc] onr o^en., l o-^r o^^n., d k cf. Bas. o^^] om. BCGHJ. onron] om. F K. ixcJ>(joctj] + e'vojon, G. jtXe^^.n] ng^A-H, CJ. ne] cf. Gr. Nc(B)KL al pier Or Cyr &c.
?

188

npoc RopmeioTc
itTG
JULert

ox.

onr^i nirmZ -> ]<^.T^. nexeprtoqpi -> v^-p e^oX ^^^^^^ nmit^. cy^.^ff n^.q

iloTc^.xi

ficocj)!^..^-

Keo'^.I 2^e itonfc^.xi

itejuii

julK

nx^-X6o
2^6

^en

n^Limtl^ pco

on

-j-

^^

KeoT^.i

n^j^rtg^^Koifi itxojuL-^ Keot^^^ 2.e onrnpo-

4)HXI^.4- Keot^.1 2^e ^i.rt^uoX juLnnA.-^- KeoY^-i


2^6

^^.It^e^oc RX^-c
^^

->

Keot^^\ 2.e onfepJULnni^.

rCX^^C'>

it^HXOT-jniov^-i
^'?

->

xaponr nionr^.! exep^^ajS pco ne eqcJ)uocy iJLRIonf^.I Ki-XA. 4)pH^ exe^^^.q >
^^.I

2^e

n^-irTitZ

^2R^.x^.

cJ)pHi~

r^-p

exe

niccojui^.

ot^.1
-J-

ne->
ni-

ixjULeXoc juLJULi.T juteXoc 2^e XHpo-y rixe nicojJUL^. enroi


onrortx^-q
rtonfjuLHcy
JULHcy-j- oT^-i

itoY-

2^e

itccojuii.
^.rtort

ne-^ n^LipH^" ^ojq


exA.rt6TuojL5Lc

nxc-^

^^Ke v^-p

XHpen

i'd

^^

^ert oTimZI itonruux^j- e'jfccjojuLA. ito-jfuox ixe nnoT2i4Li-^ ixe nioTemm ixe B.cwk ixe pejUL^e'> o-ro^^ i^non XHpert ^.'vxcoit noTuril] iionf ojx '> Re v^-p niccojuLd. itoTJULeXoc n-ovcox A.rt ne
eeitX-j L^CFHJL:

-j-

nertX<^j] T'ABK:
i^X-> E.

^enoTon ni^en] om. F. M NOP: Ceit^.'f, CDFHJKL future.


niTTKZ] oifTiri^, CJ.
A2*K*. omnsyrP&c. nLI

enX-. "DGMNOP: cefl l^t'abeg


"^

VA-p] om. CHJ.

c^.2^I] julhoj 'much,' CJ.


"

n^LiuKi;]
al

nmKZ,

2^e

i]

cf.

Gr.

N^ADt^et^KLP
pCJO]

fere

i] oni.

F thus

again.
it,

+On
2]

'also,'

CJL<=.

it^j^rt^JU-OX]

oni.

2>^I^> H: om.

B.

pOJ

cf.

Gr. J}C*D

EFGKLP

al pier f

g Clem &c. air^.

Ott] om. N.
error.

^^

Tabulated

arrangement,

AD F.

KeOTf^l] KCOnf Olt, L^ by


om. , B.

tt2>^"&-]
al

^en^^^n^.,CRJ.
eyi-utr
cf.

2^e

2]

cf.

Gr.

^*ACKLP
AgCF-JK.

omnvid

Or Euth &c.

0'npOcJ)HXIi.]
2^^.rt(cm. ]I)^CoX]

pref. tt, pref.

2^63*]
Gr.

Gr. as before.

R,

CFJK;

cf.

AB

CORINTHIANS
all.
'^

XII. 7-14.

189

worketh

all

things in

But

to each one is given (the)


is

manifestation of the sjnrit according to that which


able.
^

profit-

For to one indeed


to
:

is

given through the

sjyirit

a word

of

wisdom; but
same

another a word of knowledge according


^

to the
spirit
^
;

siyirit

but to another

[a]

faith in the

same

but to another graces of healing in the same spirit


;

but to another works of power


;

but to another
;

[a]

pro-

phecy

but to another explainings of spirit


tongues
^^
;

but to another

kinds of
tongues
is
:

but

to

another an

interpretation of

but

all

these the

one which worketh in them one according as he


is

the

same
^^

S2nrit,

dividing to each

willeth.

For according as the body


but
is

one,

(yet)

it

hath

many members,
it

all

the
;

members

of the body are


^^

being many, but

one body

thus Christ also,

For

we

also

were

all

baptised in one spirit unto (e) one body,


free,

whether the Jeivs or the Greeks or servant or

and we

were

all

made

to drink one spirit.

^^

For the body also

DgrcKsiiL
syi-utr

al pier

syrP &c. plural.

2^G 4]
pref.
it,

cf.

Gr.

K^ACKL

al pier

arm &c.
it,

^^.rtVettOc]
:

CFJK.
cf

0'CepJL.HrtI^.]

pref.

CFJK

OYCpJULertli.,

BEgGMP,
om. 2^6, B.

for -i^^ cf. Gr.


.

AD*F
:

GLP
d e
f

&c.

"

Om.

verse, C.
:

^^.I] position

g vg go arm Or Did Cyr &c.

DEFG 46. n^-ITUtX] AENO


?

Gr.

pref.

OnfOg^, L^Tt&c.

Ue]

om. L.

iJL^IO')f^.I &c.]
I8la.

cf.

Gr.

D*FG

defg m^^ cf. Gr. K


(

vg syrs^ arm Or &c. om.


ascr

^^

^^P]

^^- A2*FL,

arm
cf.

aeth.

OT^.1 ITG] om. UG, GMP.

O-rOtt-

it,

B)T-^.q]

Gr.

D*Fg>G deg
J.

go:

pref.

C^O^, BCFHJ.

nijuLeXoc 2^e]

KLP
2^e,

10. 17.

^Ic^JOAJL^. 2] cf. Gr. s*abcfg 122* 137. ds" f g vg syrutr arm aetk 23. 31. 73. 115. 119.
om. 2^e,
v6s.
cf.

Euth &c. om. Toi

0Y^.(0, B)I 2.e]


Gr.
^^

BCDFHJKL,
2] le, f*.

Ls'PAEGMNOP: om. THpert i] XHpOY, CHJ third


niIOnf2^.] IOY2^^.1,

person.

e'JfCa3JUL^.] O** CU3JULZ., B.

BH*.

lire

nioTe(a3, Biiitin] o-tfemirt, bh*.

oto^^
&c. syr^'^

^.nort] om. oTog,, B.


cf.

THpeit
^^

2]

T-Hpo-c,

H J.

itonfTiItX]

Gr.

^<(A)BC*D*FGP

17. 47. 73. 80. 137. d^^r

deg am

arm aeth go Ath Did Euth &c.

itonfJULe>vOc] om.

it,

BCH J.

190

npoc ROPmeioTc
xoc-j-

ox.

ze

^^noK.
^>.n^

niccjDAJLA.

otx\x ^^n ^.rtoK onreKoX ^eit ot n^-p^. xonrxo e^oX o^eit


-^
^*^

nicojJUL^.

^^n

Te

oto^
^-ItJ-

ecycjon

^.peaJ^.n

niJUL^^ajx xoc-^

xe

^.ttoK

ot^^,X

A.it-^

^.noK

onfe.oX

^en

nicuojuL^.

o-y ^^.p^.

e^oX ^ert

uicoj-jul^. ^.It

xe ->

t-otto " ene mcoojuL^.


-j-

THpq ov^A.X ne ne^Lqeuort ^cjoq nicuoxeJUL eneoTccDxejUL xapq ne ^.qecJDrt ^ooq nicyo)XejUL-j^^'frto-y 2.6
^.

f^t"

X^

finiJULeXoc

-j-

^IOT^.I RioT^.1 JULJULOJOT ^ert nicuojuLL K^.x^.


|

c^pai" ex^-qoTCJOcy

-j-

" Gne oTAJLeXoc


,(joq

ito-rtwx
-J-

XHpov
ne
le

ne-Mte^i.qoa3rt

nicoojuL^.
->

-""frtoT
7^e

2^e onrjuLHoj
nicojJUL^.
->

jmeit

ne

rtiJULeXoc

onr^.!

"

juL-

jULoit

ojxojuL

fixe

niB-^-X

'fepxp^^
6^.X^.nfx
22^.XX^.

ijLJULo

^.nI-

xoc n<LXm
:-

it'fxix-j'f^-c|)e

xe
Rrti-

xe

-fepxpJ^
-j-

ijLJULuoxen
ceoi
^-^

^.it-^

juL<LXXon

itijuLeXoc

exo-rjuLe-ci

eptuoT fixe
juienfi

niccojui^.

xe
->

fixuo^

n^.!

^^.n^-rt^.^KeoIt fi^oTo
epcjooT

ite

oto^ ok

exert->

fixe nicuojULA. xe ceajaaj

n^.i

nuDOT ftoTx^-io fig^onfo-j- oto^^ hh exxA-iujoT fix^.it-5- oTon fixcooT it^.o-ro ec^.i
2^e
fti"

iJLJUL^.'

-''
-J-

rtK

2^e
(^-f

exc^.iuooT

fix^.n ceep-i-

XpJ'^

<^rt

-J-

^.XX^.

^.qoex

niccjL5JUL<L

ei-q^"

juLHcg] +ne, k.

^^

eojoon] +r^.p, chJiL.

xo-^rxo

bgkmp: xoTxon (OT, Eg)] i''XOTXo]xO'JfXOn,CJ: XOnrXOT, KM: xotO-r, 0. XO OT,GP: XOTXOrt OT,BHO: XOTXOY O, N. ^.rt Xe]
xonrxort, chj:

xonrxo

onr,

ACEJa:
om. F*.

A-ft

wc,

L-^T' &c.
i]

om.
^*

xe,

i-qecort

eqo.,B.
^^

^^ ene ^^.X ne] L. eneonrccoxejui] epeoT., l.


.

xapq 2] xapoi", e.
exeqonr., BH*Ji*.

2^e]

xe 'then,'

o.

ex^-qo'cJoa|]

ne-^ne^.qecun] T'ACegp: ite-5^e^.q., B(om.q)DFJKL: ne ^.q., l O: ^e^.q., loi: ne-i-neni

1
is

CORINTHIANS
(^)

XII. 15-24.
^^

191
foot

not one member, but


:

many.

If the

should
not,

say

'

am

not a hand, I
this,

am

not from the body'


^'^

it is if

in consequence nf
ear should say
it
is
: '

not from the body.

And

the

am

not an eye,
this,

am

not from the body,'


^'^

not,

in consequence of
body

not from the body. been


also

If

the whole

were an eye, where had

the

hearing?

If the whole
?

were an hearing, where was also

the smelling
of

^^

But now God put the memJjers each one


body according as he wished.
also the
^^

them

in

the

If all
^^

were one member, where had been

body

But
one.

now many
'-^1

indeed are the members, but the body

is

It is

not possible that the eye should say to the hand


thee,' or
^^

'I

have no need of

again the head

to the feet

'I

have

no need of you.'

But {^) rather the members of the body, of which they think that they are feeble, these are more
:

necessary

^^

and those of the body, of which we

think

that they are unhonoured, to these

we
but

give more honour


;

and our ugly things have more beauty (given them)


our beautiful things have no need
:

^*

but

(<l)

God tempered

juieXoc
2"

o'r^.I 2^e nii-qeojit,

n
^i

confused.
al

,aoq] + ne, Eg.

^e

i]

om. p.
go).

JULe(H, P)n]

cf.

Gr. unc.

pier &c. (exc.

BD*

73.

114.

de arm

Ue] om.

Jj*.

juLJULOH] eJULJULOFt, GMP.

i~^PX-] "-t^PX-'

double negative twice,

FK

-f epnXPJ'<^j

twice.

iXAJLo]
'us,'

AJLAJLtJOOnf
^.It i]

'them,'
C.
22

B:

AJLaJLOI 'me,' F".

XJLJULOrt
('a copy'). (^.rt, F),

N.

+ne,

^.rt 2] om.
('a

MP.

'f^^e] +XOC 'say,' J2'" ^XX^.] Ai*2E + it^OTO


:

L^TtAi^ig

copy') &c.

JUL^.XXo^]

om. C*.

eTOV-

jULe-ri] exejULenfi, p.

^A.rtA.rt^.vKe(H,

TtBGHLMP)ort]

^^ nn exenne] ne, Ji. n^-i 2:.e nrf] neirenjuL., d. AxeTi] nH eTexenjut., o-vog^ 2] om. AE: n^.I 2^e eni~, ls-. ^^.I Teni", t^ &c. CHJ. nK eTX^-IOJOv] neTX.,CDFHJL: -OS, Ei*2: -ojon, n^onro 2^] onfon nxuooT] o-yonTcoov, dfkl. Ei. ec<i.l] AE: C^.1, LeT' &c. ABE2*N: itO-r^OTO, L^T' &c. 2* nK 2^e] cf. Gr. oTog^ nH, T'CHJ. ceepxp^^ ^^]

^^,rt^.^K(KV, j)eon, cj.

nee.,

BFK

double negative.

e^.q'f] ^.qi",

P.

192

npoc ROPIH0IOTC
n.xeaj'T-eJUL[-j-]4)tJopx

ox.

cyconi

^eit

^Ica5JUL^.

A-XX^.

itxe

niJULeXoc THponr qipcooToj


-*'

^<l

nonfepHOT-^
(TTjuLka.^-^
nejLf.^.q
ttj^.pe
^^
-i-

onro^j ecyoon eonron onrjuLeXoc

ffl'^pe

itiJuieXoc

THpoT 6Txx.k^^
^Xvoot
rtejUL^.q
->
>j-

ecyuon

eoTon

otjulgXoc
p^cgi

niJULeXoc

THpoT
ot jutepoc >

iteuoxeit 2^e riecoxen nccjoju.^.

juLnxc

nejuL

rteqjULeXoc
I
28

^en
4>i~

Hj^ juLert

x^'*' ^ert rtieKKXHCi^. -^ cyopn ^^.nA.nocxoXoc ^jLf.i^^'K ^^.rtnpoc^HTHc

eTA.

-J-

-j-

<^juL^.2>v 2>^.npeqi~cE^a3

-^

JULertertc^. n^.i

^^.n-

xojuL ix^. ^<Ln2^juLox itT^-X^o-jju.r

2^^.rtJULeT"|-

^^.nvecert^-epAnocToXocTHpo-c-jJULH cert^.ep^po4>HXHc THpoT-j- julk cen^.eppeq-fc^tjo T-Rpov-^ julh cen^.epxojLa. THponr-^ ^ JULH OTOIt ttXtJOOT THpOT l[^^^n^XfLOT
-^

peqi"xoT"OT noc nX^.c^

^^.rtJULeTpeqep^ejuLi

^gj^^j^

ivn^XcTo'^ JULH ce^^.c^.xI


Xa-c-j- JULH

THpoT ^en
^^

^^.n-

cen^-epjuLertenfm XHpoT-j-

y^o^

^a

Onfo^ eTi
fi;>jOnfo.
^

ort

i-n^.T^.JunjoTert eKejULcoiT ert^,^.q


^.laJ<L^c^,XI

eajcjon
itejuL

^ert
-^

4)X^.c

itTe

pco-

nipuoJULi-^

4>^,rtI<LV^eXoc

juLJULoni"

-W-s,

^.v^.^H

2^e

juljul^.y

^.IepJULc^pH'f

noY^^ojuLT

nOT^.O'Vo] ^^OY O, F
2^

rt^OTO,

0.

T"^.I0] JtT^IO, BL.

fiTe(^., E2)cyTejUL] rtcecyxejuL, g.

4>a)px]
a-xicrfiara.

cf. ?

Gr.

^<

D*FG
JUL,
tf.
?

47. 74. 109.

as'^^f

al plus"*'^

g fu (harl*) arm

FK.
Gr.
^i

^A.] ^e,

B.

-"

ecyuon eonroit
. . .

i]

om.

^ettj e, bfk;

ACDEKL

al fere

omn

x^''^^ syrsc"

eJULK^.^, T'N.
homeot.

aj((57B).Lpe
ecijuon

JULK^.^] JULK^.^] om. E2L (tr. hab.)


Euth Or &c.
:

ecytJOn e(om. B)0'<'Ort 2]

L^ABDEGLMNOP OTO^,
oTJULeXoc
2]

ectjcon,

ciiJ:

2^e eoTorr, fk.

CORINTHIANS

XII.

25 XIII.

i.

193

the hody, having given more honour to that which lacked


^^

that there might not be division in the

body

but (^)
^^

that all the


if
it
;

members might
a member

care for one another.


all

And

there
if

is

a member suffering,
is

the viembers suffer with


all

there
'^'^

glorified,

the

members
and
his

rejoice

with
*

it.

But ye
^^

are (the) body of Christ,

members

severally.

They imleed

whom God

put in the churches,

fii'st

ajMstles, (the)

second prophets, (the) third teachers, after

these powers, then graces of healing, helps, guidances, kinds


of tongues.
"^'^

Will

all
?

be apostles 1

Will

all
1

be prophetsi
^ ?

Will

all

be teachers

Will
all

all

be powers

Have
Will

all

graces of healing ?
interpret
?
^^

Will

speak in tongues
for the
to

all

But be zealous
(lit.

great graces.

And

yet also I shall

will)

show

you another greater way.

XIII. If I should speak in (the) tongue of the


that of the a ngels, but I have not
* Lit. 'in a part.'

men and

love, I

was

as a sounding

cf.

dr.

N* A B Thdrt om.
^^

^v.

6KA30T Cy^.peniJULeXoc]
2] +
^^^

om. 0*

homeot.

rtouoxen

ue, c K

+ rte, j.

n (n, l?) gjulpref.

neq]

om. iteq, b.

nH(i,M)juLert]

aemnop:
(tr.sing.)
:

Huntis,
''^'^'

OTO^,
LsTt&c.

LsT'&c.,cf. Gr.

ttieKK(om. Ei*)X.] Aj

-f GKK.,
:

CtJO(a?,B)pu]TtAiBDEFGLMN: pref. it, LsHKOP i8 ^.^oc^-.] +ne, k i8. ita.] cf. Gv. KL al pier &. JUteTpeq-f TOT-Qt] "i" JtT., HJg": JULGT"^ -W-K Cert^.ep THpO-v] om. H* homeot. i" rtT., C Ji.2*. npOC^KTHC (-c{)HTenfin, B) Cert^.ep] om. N* homeot. OTOrt nXaJO-*] T'ACKNO: OnfOrtTT., Ls &c. ^JULOX] epJULGrtenfm] TtABEgHJaLP: Cpg^JULOJX, D thus again. JULHrt., LsCFGKMNO: epepJULHn., D i8: epGpJULert., EiJ^. 2^ ee(om. Ja") It4L^.*v] cf.? Gr. ^<ABC 5. 6. 10. 17. 31. 37. 39. 67** 73. eOrt^-neT, LO l8*, cf.? Gr, 137. 213. am aeth^'tr Euth Cyr &c. /:/a'fo^a
itajopu JULert, AgCJ.
. .

2*^

Hunt 26, 31 XIII. 3

DEFGKL al
1

longe plu d e f g vg arm

&'c. KpfiTT{(T(r)ova.
cf.
?

1'l OFl

'J"

ei~ ort Ti, M.


2^e] om. 0.

x^.JULtxen]
^.iepijL(om. M)]
error.

Gr. fs'-g g e^Ikwih


,

Verror.

eOjUOn] +2^e, HJ.

JULJUlorti"] JULrton-f
^.IJUL,

L? by

AiBD'E.

^OJJLT]

^JULOX, A;iBM by
\0L.
III.

194

npoc KOpmeioTc
eqcencen
2

ox.

le

o-cKTAJL^^-Xon
riTHi

eqecyXHXoT
>

i -j-

KA.rt

eo-jfort

rionf npo4)Kxi^.

eictwo-rrt

rtrtiiULnfcxHpion

xaponf

nejuL

nejuLi

XHpq

-j-

K^^n

epe

c^n^L^^-f

THpq

itxoT4e^oX-i-

^.oocxe
juijuLon'f

eofu^TeK
A.icy^.n'f
ojULo-jf

n^^^nTuoot
rirtH

eTeitonri
rixA-i"

THpo'jf-j-

eopcroT-^

oTo^

ixn^-KectJOjuLA.

&iit^

iixA.cijo'tfcijonf -^

jULJULon-f

^.v^rh

2^e JjLXJLi^ti-

ri'fxejuL^Ko-if ri^Xi A,n-j*

^A-V^nK

cy^-ccjoonr

it^^mr-j-

cijA.cep^eXze

-j-

'f^.-

VA-HH jXm^cy^o^'> 'f^.Y^^l\H juLn^-cepuep^ juLnA-c^ncymi nepoc4- ijLnA.c6Tci it^Hx-jjuLn^-CKco-f itcA. hh exeno-rc-j- juLnAczourtx
juLn^-CJULenri

-j-

enmex^ojo'jf
itzortc-j-

-j-

ijLnA.cpA.ttji

exert

oiULex<Ti
'

cyA.cpA.aji
|

2^e

exen

ojULHi-j-

cyA.cu30T

it^HT

^eit ^cjo^

rti^eit-i-

ttjA.cHA.^'f

^en
->
^

^tjo^

ni^eit-j- cijA.cep^eXnic

^en ^tuK
^cuE. niEen

rti^ert-j-

ttjA.cA.JULoni

itxoTc ^ert
-j*

-f a.va.uh juLnA-c^ei erte^,

Ixe ninpo4)HXiA. ceitA-Kojpq ixe rtiXA.c cenA.XoxoT-s- iTe o-ceiULj ne qitA.K(Jopq ^^eit
>

oTjuLepoc vA.p xenejULi

o'ifog^

^ert o-yjuLepoc

KT(I, N)JULEA.Xort]

L^TtAGHMNO
BCEFJK.
L
by
error.
^

26: j/^j^

K'XXJL^(X)\on,
^^^f

DaP:

K-JfJUL^A-Xcon,
.

Qj.

i^q j^ ^j

Cyr&c).
pane

.THpq

i]

om.

eOlfOn itXHljT'AHO
(cf.

26:

e(om. BnJK)OnfOrtT., Le&o.


al

rtOTnpOc{)HT-IA.
ei(ie,
26.

Gr.

ii^D*L

Wai/)]

eOTHp., GMNOP.
pref.

M0)Ca3Onfn] L^T'A

EGMNOP:
KA.rt
(cf.

OTfO^.
17. 31.

BCD'FHJK
.
.

THpO-r]
2]

om.

26.

Gr.

AB

Clem Or Cyr)

THpq
&c.

om. 26 homeot.

^C0(O,26)CTe] L"TtGLMP:
^

-j^e,

^Xl]+A.rt, T'Aj.

KA.rt]

cf.

Gr.

ABC

17

al

pane Clem Or

Cyr&c: +ecya)n, T'CHJL:

+rA.p,
(+

D--

omitting A.I.

XOT

by error)

HKL

RK exertoTi] HH excrtTHi, DT HeXenXHI, CJi^j: pref. nOJOnf, G.

CORINTHIANS XUI.
^

2-9.

196
[a] prophecy,
;

brass or a clashing cymbal.

Even

if I

have

knowing
I have

all

the mysteries and all (the) knowledge

even if

all (the) faith so

as to remove mountains, but I have


^

not

love,

(am) nothing.

Even

if I

should give

all

my
*

(goods) to cause
I

them

to eat,

and give

my

hocly also that


^

may
is

boast, but I

have not
;

love, I
;

gain nothing.

[The]

love

longsuffering

hopeth
;

love envieth

not

love is not
;

puffed

up

is

not proud
;

is

not put to shame


;

seeketh
evil

not for her


^

own
"^

is

not angry

thinketh not

the

rejoiceth

not over
;

(the)

wrongdoing, but
;

rejoiceth

over

(the) truth

is

longsuffering in all things


:

belie veth in all


^

things

hopeth in all things

endureth in

all things.

Love

never

falleth.
;

Whether the p^vphecies

they will be
;

done

away

tvhether the tongues

they
away.

will cease
^

whether [a]
[a]

knowledge
*

it

will be done

For in

part we

Thus throughout.
riT^.cijonfajO'y] a^

eepoToifOJULOT] eepo-yojULOT, AE2.


E,
cf.

Gr.

^^AB

17. aeth^^: + JULJULOI 'me,' L^Tt &c.

iXJULOH-f ]
i"C.

eiULJULOIt-f,

MP.

2^e]oni. BO.

JULJUL^.t] om. D^FKL.


future.

XCXJl] Ai*2 E: 'J"^^.Z., LsTtAi'^g ^&c. * clJ^.cep^eXze] pref. -f ^.^^.^H, 0.


i" i-V A..] om. El*,
cf.

ii^^Xl]

G^Xl,
cf.

nKjULn^.(e,

P)cxo&Gr.

Or cm. ov

Cv^oi

,j

dydirrj.

'f ^-Vi-UH 3]
:

NACDEFGKL
73. 74. asc^ al^ f

al pier d e

vg

gm^Syruf go Or &c. om. C, cf. Gr. B 17. JuLn^-CepnepnepOC] om. H* arm Clem &c.
:

+ 't^.V^.^H,
&c.:
'

B.

Verses

5-7

tabulated,

D'.
^

ItH

eiTCIt,
^

no-y(om. D'^)c] n(n, D^)eT-ett., cd>-jl. 2^e] om. BA2*F. -fXfLeTCTl, CHJ.
clJ^.crt^.,'f

ojulct-.J lrt^

eXCn]

El*.

^ei^^uo^
cf.

itifi.en] om. Jg homeot.


17.
:

JOl-

n^.(e, AgOjC^ei]

Gr.

M*ABC*
al

47*

67** 80. &c. mnrti.


(but
tr.

npOC^HTI^.]
^\^\).
Onf2^e, F.

cf.

Gr.

^<D*P

-TI^-I

npo4)KXHC, L

Koopq

i]

Kopq,

Ai.2*-

niX^-c] om. ni, M.

ixe 3^]

cf.Or. BD*etcEKLPal pier d e f vg syri"-arm Ue] LeTtAgD'EGJLMNOP: om. AiBCFH*(K). ^ qiti..] cenA.., K. ^^p] cf. Gr. XABDEFGP al sat mu it OTOg^] om. J. JULGpOC 2] vg syr"t' arm aethPP Or Did Ath &c.

CreJULl]

go Or Did &c.

JULeXoC, AL.

o a

19G

npoc KopmeioTc
Tettepnpoc{)HxeTm-j''^

ox.

ecgtjon 2^e ^.qaJ^.nI fixe-

nixeXion ^/3 ^
'

nixeXiort-j- nii.nojuLepoc qrtA-KtJopq-j^^

Gioi

hiJ\oX'> It^.Ic^.xI lie ijLct>pKi" ito-^-^XoT ni-ico6ni ne ijL4)pHi~ ito'<kXonf -y m^ijjLeti


iJLci)pKi"

-j-

ne

rioYA.Xov

^oxe

e^-^-IeppcoJun

'- xeItrt^.T v<Lp itrtA.'f juLex^-XoT -> frtov eKoX ^ixeit o-vi^X ^ert oTOortxeit xoxe Tenrt^.n.LT it^o o'cAe ^o-^ ^.lejuLi 'fnoT ^en onfjuiepoc-^ ^ert uichot 2^6 'fnA.-

^.iKCJOpq

eJULI-I-

K^TA.

c^pH'f eX^.TCO-^UOItX-^
4-

^^'frtO'if

2^6 n^-ir cecjuLortT

<^rt^.,'f

-j-

^^.^HJ- ^eert^.^.q 2^e


fy
'

^en.

it<i.i

i"^eXnic t^.ne -fi.rz.nK-j-

60Z1
^

rtc^.

-f^-ViLnH-j2^e

jULi.XXort

xo2> 2^6 eninHZxiKort-j^m^. rtTexertepnpo4)Kxenfm-^


c{)Xa.c
-^

neT"c^.xi ^ert

eqc^.xi itejUL rtipujJULi

^.XX^ fl>i"-^ juLJULort ^Xi v^.p cojxejUL epoq.j- ^ert nimtZI xe qc^.zi fi^^A-rtJULnrcxH4Ln
piort-j"

c{)H

2^e

e'Tepnpoc{)HxeYm-j- ^.qc^.XI
-j-

nejuL

niptoJULi

itonr kcot
4*

nejuL

o'rnojuL'f

.j-

nejUL onreuoT rl^HT"


AJL2^

nexcA.xi ^ert 4)Xa.c


|

i.qKa3X juLJULoq iJLJUL^.T^.^-q

-J-

'4>h

z^e

exep-

npoc{)Hxeifin <LqK(juT n.onfeKKXHci<L-j-

I?f8
^

'I^o'jfecy

OHrtoT

2^e

XHpo-r

epexertc^zi

^ert

^^

2^e] om.

GMP.
qnA.K.]
80.

ni^.nOJULepO( + T, L?)c]
it

cf.

Gr.

NABD*

FGP
cf.

17. 31. 39. 47.

67** 73. 74. 80. 137.


l\^^K,,

vg aim
^1

aeth'^t'"

go Ath Cyr

&c. ora. TOTe.

BCK.
(om.

^^.IC^.XI &c.] order

i<AB

17.

93. f vg jicth"'--

Clem Did &c.

nonfZ.Xo'T
. .

2]

it^-Xo-r, E.
homeot.
:

n^-iJULe-^i

ne

ne, P)

^.Xo-r] om. f
cf.

+ ne, 0.
e

2>OXe(2^e,
f,i

AEi^a)]
:

AEi^gGO,

Gr.

67** 119. d

am

harl* tol go Did &c.

+2:^e,

L^T' &c.,

cf.

i<*ABD* Gr. NDcEF

G K LP
cf.

al

pier f g vg cie
al

Gr.

i*ABDKL

'^ demid syr "'" arm aeth Eiith &c. ^^P] omnvid ^yxv Did Cyr &c.: om. C, cf. Gr. D*rGP

defgvggoarm.

'f ItOT

cKoX]

om.F.

OTeO(a>,T'GMN0P) ft-

CORINTHIANS
[a]

XIII.

loXIV.
^^
:

5.

197
the ^^er/c^
^^

know, and in

part

we

2^'^0])hesy

but

if

should come, the in

^9a7'^

will

be done away.

Being

a child, I was speaking as a child, I was meditating as a child, I was thinking as a child, ivhen
I
I
^^

became man
For we
(lit.

did awa}^ the things

of

my

childhood.

see
will)

now through
see
(lit.

a glass in a likeness, then


face.

we

shall
;

face

to

I I

know now
shall
(lit.

in
will)

[a]

^xtri

but

then
as

in

the

time)
^^

know,

according

was known.

But now these three


;

abide,

(the) faith,
is

[the] hoj^e, (the) love


love.

but the great among these


after
[the]
rathe)'
love,

[the]

XIV. Pursue
sjnritual
(gifts),

but be zealous for

the
^

but

that
is

ye

may
:

2^^ophesy.

He who speaketh men but (-L) God


;

in (the) tongue
for

speaking not to the


in the sjnrit,

no one heareth him


^

then, he speaketh mysteries.


to the

But he who prophesieth spoke


and a comfort and a con-

men
^

for

an

edification

solation.
self alone
^

He who speaketh in (the) tongue edified himbut he who prophesieth edified a church.
all

But

wish you

to

speak

(lit.

speaking) in tongues,

(om.

K)T"ert]

oni.

OT, CD.
:

TOXe] AEL:

+2^8,

L?T' &C.

ex^.-r^^ n^.iv] n^.iv, confuoitx] -ortT, l^l co-jf rtx, m. TtEi*?NO. -f^eXnicjT'AiE: T^., Le&c: TA.^., B. T^.v-LnHJ i"^.v., T': T"^.^.v., B. neo(T, BG)^^.^.q] neen^.^.C, om. 2^e, K.
^

^^ertn^.^^-')f] ^-e^It^.T, A2DE1*.

n^^o] e^o, n.

cToxi] +2^e, L

+oifrt, F.

ertm.] itrtm., bn.


^

2^e

2]

om. 2.e, L.

epnpocj).] om. ep, a^ek.

nexc^Lxi]

l^t'

ABEGMNOP:
A.qC., L8 &c.

+V^.p,

CDFHJKL,

cf.

Gr.

nipUJJULl] om. ni,

J.

C^fl

eqc^.Zl] TtAEiP: pref. nejUL 'to.'

GMOP.
TtA:
^ 2s.e]
2v.e,

V^.p] L^TtADEFcKLNO, cf. Gr.: om. CGHJMP. 2fe] L^ &c.: om. P. qCA-Zl] eqc, CHJM: ^.qc, B.
H*J.

om.

A.qc^.zi]

eTepnp.] eTA-qepnp., p, thus ver. qc, HJ. rio-TKajT-] i^ertoT., F: e'jf.,


onr, b.
*

4.

k.
b.

o-ecjox] om.

^eTc^.2fI] c^h 2^e eTc^.xi,


2]

A-qKUUX
^

i]

eqK.,

J.

THpOTJ

position cf.? Gr.

^.qKOJX A Ambrst
:

Iti^KaJX,
C^.ZI,

N
26.

future.

trs. after

epe-

Hunt
5-6

.6.

198

npoc ROpmeioTc
^^.itX^c jULi.XXort 2^e
xeTiit.
n^-i.

ox.

^m^.

rixexeitepnpo4>H2^e

neTepnpoci)HT"enfirt

e^oire
iixeqep-

nexc^-xi ^eit
juLene-jfin-i-

4>X^.c. c^.jS.oX[-j-] ijulhti

^m^.

rixe-feKKXhci^.
o-y

(3T rio-rKajT-j-

"-f noT

2^6 it^-citHOT-j- ecycou ^iajA.ni

^^.pajxeit
>

eic^.zi

^ert 2>^^X^.c

->

it^HOT ne-frtA-THiq
itejuitjoxen

ncoxen-j-

^.icyT-eAxc^.zi

^en
iti^.Triz(Jo->

onr^topu eE.oX
npo4)HXiA.
aJr-jf^H-i->

le ^ert oxejuLi-j- le ^ ojulcoc ^eit onrc^oj -> ixe onfCHKi et'f rixov cjULH
le
-i-5-

^ert ot-

ixe
nojc

onr K-jf e^-p^.

^.nfaJxeJULcyI^'f

nxonrcjuiK
le

cert^.eAJLi

enexoTZco

ijLJULoq-i^

<^h

exonfepK*ve^.pi^m iiJULoq-jA.pettj^.tt

o-vc^-Xnir^-i- i~
niAJL
^

rto-rcjuLH

Ke VA.p eajtwn eco-ron^

eAoX
jULOc
-J-

^.it-^

een^-ojce^xcoxq
o')fc^.zIJ-

ennoXe4)Xi,c
-5-

n^.ipH'f

^aoxen e^oX ^ixert


euexenzoj
ricjuLH-J-

ecyton

^.pexencyxeJULxe
ncjDc

eqonron^
ixJULoq
n^-iKoc>

e^oX-j-

cen^.ejULi

Texertn^-cytjoni
fe

r^p

epexertc^-xi en^-Hp-i-

i^'O'vort

oTJULHcy
oTfo^,

ttcyXcoX
JULiULon

^en

jULoc-j-

^Xi

eqoi

il^.TrcJU.H

" ecyojn ^-lajTejuieJULi eTXOJU. rtxe


-f rti-cytoui

-f cjulh >

eioi

juL^^-p^^-poc
speak,'

iiToxq ixnexeepeTexeitc,
cf.?

T-enc^.zi]

eepeTenc.
it^^.,

'to

CJ:

f.

^ert^^.rt]
epnpOcJ).]
rt^.^]

cJ.
Ei*.

^I^^-] om. cj,

Gr. d=^* f vg &c.

om.

ep,

rt^^

"i^ej

om.

26

homeot.
copy'),

L?A*DEGMNO*P: It^.ne,T'Ai2^BCFHJKL0('a
2^e]cf.Gr.

cf.?Gr.37. 73.

M*ABP39.

Euth:

om.FK

26?.

e^OTe]

+ e, H.

ienc{)(n,E:^)XA.c] ijL4)X^.c, b.

ijulhxi] lAXH-f,

TtBDEa-TLMNP. fixeqep(om. ep, K)juLen(om. en, Ai)e''m] ei(ie,MN)C^.Zl] -epepJUL., DEiNi-JUt-Hrt-, LKFIvMNOP.
A-ic, 0.

ne-frt^XHiq] ne e^f n^.., hnO: Ol6W{(fb,M: OJOO, N: cyO, B) pu] cf. Gr. N
7. cf.

-^.iq, 26.
17.

^encs*"-

67** 120*

d e

syiP Thphyl. om.

le] CI,
Gr.

aSertOTcKa?]

16 O-ynpOcJ).] om. Of, H. A thrice. ScABDi^etcKLP al pier defg vg Clem &c.

CORINTHIANS

XIV. 6-11.

199

but rather that ye should prophesy: but greater


jyirophesieth

than he

he interpret, that

is he who who speaketh in (the) tongue, except the church may receive an edification.

But now,

my

brethren, if I should
profit shall
(lit.

come

to you, speaking

in tongues,
I

what

will) I give to

you

unless

speak to you in a revelation, or in [a] knowledge, or in a


1
'^

prophecy, or in a teaching
their voice, tuhether

Even the

soulless things giving

a pipe or a harj), unless they

make

distinction of their voice, hoiv will they


is

know
For
if

that which

piped

or

that which

is

harped ?

a trur)ipet

also

should give a voice


'

not manifest,

who

will

prepare

himself for (the) wen* ?


if

Thus ye

also through (the) tongue,

ye should not say a word manifest, how will they


1

know
(the)

that which ye say


air.
'^^

For ye will be as speaking unto

There are

many

sorts of voice in this ivorld,


^^

and

there

is

not anything being voiceless.

If I
(lit.

should not
will)

know

(the)

power of the

voice, I

shall

be

(a)

'OJULa5(0,BHJi)c]AEF: ^OJULCJ0C,LKTt&c. 1X6 i] 0-Jf2^e, L. itT-( + e, B)0')fCJULH] itOTC.'a voice,' 0; cf. CKJS.i] Ce^I, A2*F.
neTQ-lf^Ctw] WG eXOY., H N d e tol arm Ambrst, singular. exoT., 0. <J>H exoTep.] nexo-rep., b 4>h exep., L". ^ C^.XlIir^]-ni^,BEi*,cf.Gr.ALP. KTO^-pI^m] -Xm, E2. eCOTOrt^] ADEHJN: eCOTCOrt^^, L^TtBCGKLMOP: itCOTennoX.] abdEiJ: emturt, F. ee^^.ttJ.] neeitA.cy., p. ^ n^-IpK-f] pref. OTO^, DFKL. ecyOJIl] noX., LgTt&c.
Gr.

4)H

L^TtAEGMNOP:
before.

om.

BCDFHJKL.

eqOTOIt^^]
:

-(JOIt^^

nexertzoj] AEP nexexertxo), LeTtc&c: ne exexeitxoo, B. cyuoni v^.p] om. ^^.p, l*'. ^ e^^.Hp] eui., c k p juLn^-Hp, b. -W-ks] + ^^P k.
eE.oX] + ^.it, c F.
:

cyXojX]
'tongue,'
cf.

Ai.a^C: CljXoX, LsTt&c.

CTXoX, GM.
cf.

CJULh] X^.C
HIK.,

CK.

U^-IKOCiULOc]
2scri ^v t.

Ai.g^E,
cf.

ef vg &c. 'hoc':

Gr.

D*FG
om.
'i\

^Xi]

Gr. J<*

e f

vg arm Clem Euth &c. om.


^^
:

avrSiv.

A BD*FGs'-P 17. 67** al^ eqoi] cf.? Gr. D*EFG fg vg


cf.

eVrii;

ecyoon]

AE

+ OTf It, L?T' &c.,

Gr.

nXSCJ
strong

i" CJULH] H-i"., CFK. -f ^^-Cy(JL3^I] om. n^., P: eiecy., eiOl] A.IOI, B: 1601, N by error. future.

200

nPOC ROPIHGIOTC
c^xi
I

OX.

onro^ nexcA-Xi nejULHi-j- qn^.cycuni eqoi iJLB.^.p^A-poc nxox-5^tuTert-j- eni2.K TeTenoi ^9 ^2jj^ipii-[- iteooxen i\peqxo& n.r^inriZT"iKort enKOJT itxe -f gkkXhc^^^'^
t^^.1

Kcjo-f

^^^^ Rxexenep^^oTfo

-J-

^^

g^^^^
&irt^.

nexc^.xi

^en

cJ)X^.c>

juL^.peqTa)^^

itxeqepjuLenenf

->

TooK^^*^ u^-^jHT 2.e qoi rt^-TOTT^.^^

-J-

^^

OY xe
ni-

"i^e

on

^en

nHIi-i^j? ^^

-f n^.ep^^-Xm

niKe^HT-j- i"nA.epi|^A.Xm ^ert 2.e ort ^en niKe^HX-i-

IG

XJLJULort

^,KaJ^.^cJULOT

^ert umn^. nex^^coK


eni2^H

jLfLKn e^^pHi

exen neKojen^JULox-j-

nex-

'^ fteoK v^-p Kxuo juLAJLoq qeJULi epoq ^.^Jjuien K^-Xcoc sca^en^xKoir -> ^,XX^. niKeoT^.i

qKHT

^.n-j-

IH.

jUL^-XXort
-f OTOJcy

eg^oTepcoxert THpo-r
i\c^.xi

-j-

^^

<LXXi.
"t^eK-

exe e

^ert

^^.K^.'f

^en

oTo^ ^exc^.xI
Tt &c.
(V efxo\
:

nejuLHi]
.

AjGkmp: neuLHi
L
a.\^

oto^
^^

&c.,

0111.

0T02;
;

tteJULHI, L^, obs. Gr.

a^"* om. km 6 XaXii^


rV.

^ap^apos
pref.

cf.

Gr.

DE FG 6f*

Clem &c. om.

n^.!-

Texeitoi itp.] Texe|epp., nrtmn^-T.] ae: eni., l^t' &c. enKcwT] eniK., b B. juLnK., H J. rtxe-f ] n-f, fhk. itxexeitepCom. ep, AEg)pni"]
:

OTO^, DFG^KL.

^.onro] ilT-ertep., bl* by


-JULHrt-,

error.
^*

^^

itxeqepJULene-jfin]

EFGKMNO.
&c.

V^-p]_cf. Gr.

i<ADE K LP
DL.

al pier

ef vg
^^

syr"'"^

ni-Uri^.] niUIt^^
2^e] om. B.

'the spirit,'

IieX-

T(Jofi2>]

^^ exx., NO.
0.
i]

qoi] eqoi,

xe] om. m, B)mt^I


Gr.

ne-fitA-A-iq]
Gr.

ne

e-frii..,

LTtAEi<=2GMN0P:

K^.^rt^.,
:

FHKLOP. ni(om. hno. CDEi*rHJKL.


cf.

2.6 ort

!=] cf.

J^ABDEL

al pier

syrP &c.

cm. 2^e, CH.TP,

BFG

46. 109. e f

g vg arm &c. om. St: om. Olt, F.

HIKG

i]

L?T'

CORINTHIANS

XIV. 12-19.

201
speaketh to
also,

harharian for him who speaketh, and he

who

me

will be (a) barbarian for me.

^^Thus ye

siwe

ye are zealous of the spiritual (gifts) unto (the) edification


of the church, seek that ye
fore he

may abound
tongue

(in them).
let

^^

There-

who speaketh
^^

in (the)
if

him pray

that he

may

interpret.
spirit

For

I should

pray in

(the) tongue,
'^

my

prayeth, but
(lit.

my
?

heart
I shall
;

is

unfruitful.

What
but

then shall

will

^)

do

pray in the

spirit,

I shall pray in the heart also

I shall sing in the spirit,


^

but I shall sing in the heart


shouldst bless in the
of the unlearned,
sp)irit,

also.

Or otherwise
up

if

thou
place

he

who

filleth

(the)

how

will

he say the

Amen upon
ivell,

thy
it

thanksgiving, since that which thou sayest he knoweth

not?

^'^

For thou indeed givest thanks


is

but (^) the

other one
18

not edified.

give

thanks to God
all
:

that I speak in (the) tongue


five

more than ye
*

^^

but (^) I wish to say

words in

Thus throughout.
:

ADEGLMNOP
nn^] on 2]

n^.Ke

'also my,'

BCFRJaK.

-f rt^.ep1If

nmriA. 2] n^.., CDFHJi^aKL. 2.6 om. 0: om. Oft, F. RIKG 2] n^-KG, (B)CF(H)JKL. ^^ le JULJULOn] T'AE ejULJULOn, ^HT 2] nonfC, BH*. GMNOP JULJULOIt, LgBCDFHJKL. CAJLOt] CAJLOX, Ls by error.
om. A2* homeot.
:
:

.^enninnZ]
Gr.

cf. ?

Gr.

KBDEP

73. 137.

Euth add

iv; for article

cf.

KL

al pier

&c.

^.JULHIt]

ne

RIJULHI (om. F) I2^ia5THc] itXenili^., B. qejULl] ABCD ^-JULHIt tr. ^^1^4 'it is Amen,' H".

EH J:

eqeJULI,

^^V^-p JULGIt]
,_^lil 'it
is

FK: AE:

iiqeJULI,

L^T^G L M

N OP
^^
,'

double negative.

JULett V^.p, LeT' &c.:


double negative.
?

om. JUteit, CJ.


K'^s
j.:^:>)l

qKKTr] nqKKT",
Sunday
of Bashons.'

DFKL
f^'f]

J \ju
73.
jiov.

Hunt
lE-

20.

read on the fifth Sunday of


cf.

F'"s(Ji's) 'the fourth


17. 23. 31.

Gr.

KABDEFGP
arm
-f C^.Xl]
cf.

67**

80. 137. 177. 178. 179. e

am

tol sj'r"*''

aeth"'"" ar^

Euth &c. om.

Ze]

cf.

Gr.

FG

d e f g vg syr^f.
(it

Gr.

^<BDE(FG)P
cf.

17.

67** 73. 121. cs"


17. 31.
'^

vg

syrut"-)

arm

Or'"'.

<|)X^.c]

Or.
cf. ?

^<ADEFG
Gr.
F&-

defg vg arm &c. JULi.XXon] exee] ezerte, b. .^e^t^^.K^.'f]


fg ^g
syi-^*'''

position
cf.?

g.

Gr.

^<ABDEFGP

al'^ (17)

arm Euth &c.

202

nPOC ROPIH0IOTC

OX.

oTm-5- Gg^oxe oToR^. rtc^.xi ^ert 4)X^c-}2"

H^-crtHo-r iJLUepep^.XoT

^ert

rtexertK^-i~ -lXX^.

i-pi^-XoT

^ert
-J-

'fK^.KI^.^

i^&pHi

2^6

^en
^^.it-

^exertK^.'f
oa
^^

ajtoni

epexeitZHZ e^oX-j<t>rtojui.oc

Cc^Ho-TT" v^.p ^i
KeX^.c-5- rtejuL
^^.IX^.ocJilctoi

xe
ort

^en

^^^

^^.^Kec4)o^-oT -fn^.c^.xi nexx


n^.ipH'f
^^

o-rog^
-j-

itrto-rctwxeJUL
rtiX^.c

neze noc
itrta

^cjocre

n^.-rxH
ni^^o-

erjuLHini

een^-^i"

^.rt-j-

^-XX^.

"Gcyaon

otn

^.caj^.rt^

e'yjtJL<L

itxe-feKKXHCi^.
^^.^tX^.cJ-

THpc-j- o-vo^^ ficec^.xi


ricei z.e

THpoT ^ert

e^onrrt itxe2^^.ni2iia3THc-^ le ^A.m^en^^i"4- JULK cett^.zoc ^.rl5- xe ^.pe ni.i Xo^i-j2* ecycon 2^e eTepixpOf^Kxe-cm THpcv -> rixeqi
2^e

e^oTrt

rixeonr^.ert^.^'f

-j-

le

0Ti2^ia3XHc

cert^.c^.^u^q itzeoTon ni^eit


itxeo-jfon

cert^.^ex^(joxq
-j-

rti^en.

-^

nn

eT^HU itxeneq^HX
^^.IpH'f
ijLc{)'f
-j-

ceit^.oTon,
ezeit neq^^o
e^oX-j0/3
2c

e^oX-j>

o*if02>

qn^.^ixq

itxeqo-jfoocijx
4>i"

xe ortTUJc
ue

eqo-rojn^ cyon ^ert OHnov-j^.peTe^cLJ^.rteco-

Ot ze

n^-criHOT-j-

ecyaoii

fiTA.epK.] itxenepK., b. K(x, M)<LTrHX(K, M)in] LKTtCGJMNP: K^-OHX^", AEH": K^-OHKin, BDFKLO 26. -" ^eit 1 c{)Xa.c] +CA.fi.oX 'out,' L. A-XoTf] om. Ag
. . .

homeot.
26.

Kl^-f

i]

^HX,
-^

26.

it^^pHl]

e^pHl, P
:

It^pHI,

2^e] om.

26.

V^p]
cf.

T'A

BCGIIJKMNOP,
HC^.H^.C
CJ.
Gr.

cf. tol al'-^chm

arm &c.: om.


'Isaiah.'

LsDEFL

26,

Gr.

Ag'"?

Ai'nsEi'^gL

\^\
om.
it

4)rtOJULOc]

nmOJUl.,
cf. ?

^^rtKeX^.c]

^^.rt, El*.
syrutT

^^.nKeCc{)OXO')f]

DEFGKLP al
^^

pier

vg

arm aeth go Cyr &c.

ABEN.

On] om. nA.-rXK] e-rXH, CHJP.


,

K.

^(JOCXe]

-2^6,

e(^., B)'rJULHI(om.E2)Itl]
i]

JULJU-Hmi, CP: rtniJUL

h j.

^.n

om. B.

ni^(e, A2L)e-

CORINTHIANS

XIV. 30-26.

203

my

understanding in the church, that I

may
:

instruct others,
^^

than ten thousand words in (the) tongue.


be not children in your understandings
in [the] malice, but in
^^

My

brethren,

but (^) be children


full (age).

your understandings be of
' :

For

it is

written in (the) law


(lit.

In other tongues and in


this 2}eople;

other lips I shall


also
^^

will)

speak to
to

and thus
Lord.'

they

shall

not

hearken

me,

saith

the

Wherefore the tongues were


believe,

being for a sign not to

them

who
was

but

(^-)

to the

unbelievers:

but the prophecy


for

being not for the unbelievers, but (^)


'^If then
all

them who

believe.
ther,

the whole church

should come toge-

and

speak in tongues, but unlearned come in or

unbelievers, will they not say: 'These


if all

were mad*?'

-^

But

are propliesying, but an unbeliever or


in,
all will

an unlearned

come
2^

convict him

all

will

search

him

(out).

The

secrets

of his heart will be manifested;

and thus
God,

he will throw himself upon his face


manifesting that really

and worship
^^

God

is

among you.

What, then,

(X, FK) rt^.^'f


i.n2] om.G*.

i] Pef- rt,

DFH JK.

ItH eert4L^i-]
^^

L"TtAi*2BE0P:

It^.CXH] -&.CX> CH J. pref. it, Aj^CDF


also Gr.
al

GHJKLMN.
error,

Onrit ^.CClJ^.^I] It^-CttjA.It, E2, probably by

but obs. Gr.

FG

67** d

g go &c. om. oZv; obs.

BG8*
et <^E

f\eri for avviUf).

THpc]

position cf.? Gr.

iiABKLP
cf. ?

omn^i^ gypp

arm &c. de
2''

it(om.

N)CeCi.XI(ZOC,
2^e] om. K.

Jj) &c.] order

(Gr.

D*

go) aeth Ambrst.

le] 116, F by

error.

^.pG-

Iti.lXo^l]

e(^., B)'repYlp.]

^.peTeXoKI 'ye were mad,' BHJO ('a copy'). eveepnp. 'they shall prophesy,' H J. 12.103i^ICOXHC, BGL.
l^t*.
^^

THC]

^12^., J:
pref.

ce^^..^.]

onro^,

D*rG al '" d e f g vg go Or Did Euth &c.: CDFHJKL, cf. syr arm aeth. Cert^-OTOO^] AEi^gH Jj
:

C^.^twq] C^-^^oq, C, nu ex^nn] cf. Gr. j^ab IteTT., DFK pref. OnfO^,
:

-(A5^,

L^T* &c.

eqo-jfcjoco, E2)n,] i-qo-r., B: eqeonftxjrt^/r gm.


position of.? Gr.

OriTCJOc]

.SABDEFG
ij>.\

al fere^''

it

vg

syrs^i^

arm aeth

go Or Did Euth &c.

K'^

'end (of lection).'

^^

^.pe^"e^-

ctjA.ite.] ^-pecy^^rte.,

l^ho.

204
oir-f-j-

npoc ROpmeioTc
niOT^,!
->

ox.
itonf'I^^.X-

nio-^-^-i-i-

onfortx^-q
->

JULoc juLJULA-T

o-JTonx^-q itonrcKcjo
[-5-]

onfortx^.q

nonrcJuopn

e^oX -^ OTOItT^.q
o-tkcox-jEfi-j-

ito'Jf^.cu^

nX^.c

onrortx^-q rtO'epJULH^I^.>
cytjoni

^co^

ni.ert JUL^.pof-

^en

^Mxe nexc^-xi c^en


r
onro^^ otjulg-

4>X^.ci- KA-x^.

le ui^o-sro

poc
*^

ecJ)OT^.i.j-

oTo^

juL^.pe ota,i epJULene*jfm->


^.ri

Gttjcon 2^e rtonrepjuLenevxHc

ne JUL^.peqx^|

puDq ^eit 'feKKXHCI^. Jui^.peqcA.zi 2.e onrxcoq


nejUL
4)^-

oto^j
^^

npo4>HXKc lUKey^ujotm
--'

2^e

le

JULZ.poYCA.zi

JUL<Lpo'rep2^iA.Kpmirt-^

ecycon 2^e z.peajz.rt otCSuopn e.oX ojuoni ^ert


'>

KeoTA.1 eq^ejL5Lci ni^^oTix Juiz.peqx^po"^


"^

O'von
OTA.I

ajzojUL
-J-

rA.p

juLJULooxert

->

kz.xz"^

otz.i

eepnpo4)Hxe'm XHpoY ^inz. r\ce6Tc^a?


o-jfo^^ itcezeiut.itojuL'f
-J-

XHpo-y-^

XHpoT

nmim

rtxe rimpocJ)HXHc
4>4i.x^ipHnH
kXhcia.
ne-j-

cyz.v(5nexaooT Ritmpoc^H-

juLc^pH-f

exojon ^ert

rtieK-

XHpoT

fixe

rtH eeo-rz.^-j-

itceoTZ.^cA.g.ni

nuooT

z.n

ecA.2ii

-j-

a.XXa.

niO*yA.I (om.A.1, Ai) 2]cf. Gr. ^i*AB 17. 74. a''" Euth Bas. Ofortxz.q(om.xA.q2,c)] ovort rtx-Lq, bc(345)hjkp(5). 0-^(^(0, M)pri] position cf. Gr. SABDEFG 17. 73. 93. d^c-def g vg

Ryrut'aethufEuth&c.

ilXZ-C] + eE.oX, F.
^cjo^.] + 2^e, hj.

epJULH(e,

P) ItlA.]

epjuienHZ.,

Aj.

^v^^a-c] uiXa.c,

CHJ. ni^Onro] T' &c.: ri^.O-yO, Le. O-JfO^ i] om. BO. epJULertenrm] ab?fgh<=J2LP: epJULHiteTin, l^t'CKM: ^^ ft(en, D)onfepJUL.] epepJULH(e, EJ2)neTm, deJiNO. om. no-Jf, B. epJULetteifXHc] AB?EFHJiKLP: epJULHIt.,

L-^TtCDGMNO;
om. M.
=^^

cf

Gr.

BD*FG.
B.

JULA.peq

oTXOjq] xcuq,
cm.
E*.

neiULc{)'f ] i\xeitcj)'f

CKKXhCIA.] b (4)^ ?).


,

2ie] om. DL.

2OT(r[cy, M)ajpi\]

OTA.!

cTtbpn,
verse
28)

p.

cyOJni]

X^POq]

-tq,

A^*

(also

N.

CORINTHIANS
?

XIV. 27-34.

205

is

it,

my

brethren

If

ye should assemble, each one hath

a psahn, hath a teaching, hath a revelation, hath language


of tongue, hath
in

an interpretation.
"^"^

Let

all

things be done
in (the)
for

an edifying.
it

Whether

(it

be) he

who speaketh
three,
'^^

tongue, (let
(the) one,

be)
let

by two or the most


one interpret.

and a turn
if

and

But

there
;

is

not
let

an

interpreter, let

him keep

silence in the church


^^

but

him speak between himself and God.


or three let
if

But ^prophets two


^

them speak, and

let the others discern.

But
the
to

a revelation be

made
^^

in another sitting

down,
for

let
all

first

keep silence.

For

it

is

possible

you

prophesy one by one, that


comfort
;

all

may

be taught, and
are

all find

^^

the spirits of the prophets


for
all

subject to

the
;

prophets
as
it is

^^
;

God
the

is

not of division, but (^) of peace


^^

in

churches of the saints.

Let the

women keep
a

silence in the church,

and they are not com-

IIpo4>KXKC

without

article.

K^.^"^. OT^.1 0*^^.1] cf.? Gr. ^<ABKL al fere V^-p] om. CJ. omn (sed 17. Ambrst om. iidvTfs, 6. 67** eKacrroi, 38. 72. eKaarot ndvrei) ^^ mXUiZ] TUi^gEGMNOP, syrP Or Euth &c. Kaff em ndures.
3'
cf.

Gr.

J^ABKL

al

i^ler

vg syrP arm Or Euth &c. Trvd/iaTa: pref.


ClJ^'^f (^'*''

OtO^, LsAj'BCDFHJKL, of. Gr. ^^ THC] om. N homeot. 4>i" ]


4)A.(om.
tt)tJOpX,

K)
Gr,

^6.
A

..

Upoc^Km^^^
L:
4><Ln-

position

cf.

57. syrs<=h

H*)4)a)px]

ABHJO:

c^^-CCcJxjUpX,

CFK:

L'TtDENP:

c^^.nici)a3pZ,
cf.

GM:

4>4LJUL4>U3pX,
vg Chr Thrdt

neUf^OJpX, Af.
itK
D.
hi

JULC^pK-f &c.]

Gr. J^B"^"

Dam

Thphyl Oec haeo cum antecedd coujung.

eeoT^.^(eoY, a^V: ee,


F"!?

l)] l^t* &c.

eXCyon] eTeCOJCJOni, C J. niee., hl: rtee.,


:

x^l 'the eud

(of the lection).'

^^

ni^IOJU.l]
vfxS>v.
:

cf.

Gr.

Hn'.t.s,
34-33

AB

5. 17. 31. 73. 80.


cf.

ii5.f vg arm aeth Or Euth &c. om.


fu**
tol syrsci>

'f'GK-

kXhCI^.]

Gr.

I [9.

aeth (om. t^

Mcion

Dial)

niGKK.,
d e
:

DFL,

cf.

Gr.

itCeOT^-g^]

arm Or Euth &c. fmrpeTTfTm.

DEFG al plus^" C^.^ni] L^TtABEGMNOP


cf.? Gr.

^^AB

g vg

+ V^.p,

CDFHJKL

18, cf. Gr.

206

nPOC KOPIH0IOTC
juLA-ponfcThexajonf

OX.

K^JT^^
-> ^^

4>Ph1~

exe

niKenoito-vm-j-

jULoc xtu XJLJULoc

\cxe 2^e ceonr uocy eejuii

eoT^o)^-^
OTcij(X)ttj

jULA-poTcgert rto-jfpojAJLi

^en

v^-p

ne

itonrc^^iJULi

ec^.xi ^ert -feKJOL^^-f


i

KXHCI^.>

^"'cy^"

^^^

nc^.xi

e^oX
XJL-

^en
^"^

OKito-c.i-

c^^^.n

ex^.q4)02,

epojxeri

JUL^.'^.Te^ oKnoT-j-

ICxe

onfort oy^.i eqiULe-ri


le

epoq xe oTnpocJ)KT-Hc
ne->
JUL^.peqejULi

ne-j-

onriinl^xiKoc

ertH

e-fc^A-i juLJULcooT
^^

ntoxen ze onrenxoXH nxe


eqoi
itA-TeJULi
-j-

noc ICxe

T"e-j-

2^e

oTort

o-y^.!
^^

ceoi
|

jULr-

^cocxe nz.citHo*jf Xo& it^TejULi epoq > eepnpoc^Hxe'^m onro^ ijLixepT^-^^rto ec^.XI *" ^ojK 2.e niKeit JULA-poT^ert ^^.rtX^,c4 onro^ eTOKcy cyaoni enrKtuT
-J-

-i-

le.
o5

^x^.JULo
Xiort

2N.e

jjLJumjTen n^.cnHo-y e^I6Y^.v^eijuuLoq ntuxert


-5-j-

4)H
4>H

eT^-ig^icLjettnoT qi

exe

ne eT^.peTen6TTq 4>^i e-rexeno^i ^ ^^^\ oit exexeitep^-xeit oHitonf n^KTq-jn^no^ejUL eiioX ^ixoxq-J- xe ^en o-jfCA-Xi
ncoTeit-j-

^.ig^icyertrtoYqi

icxe ^-exe^^.JULo^I

juLJULoq c^.KoX[J-] ijulkxi


JULi.pOT(5lte]
Euth &c.
om. 7^e,

^ikh

^-pexertnA-^^-f-j-

cf.

Gr.

^iAB
P.

5.

lo.
^^

17. 39. 71. 73. 80. syi^''^ aeth

niKe]
18.

ora.

Ke,

icxe 2^e] xe icxe, gmp:


;

itO-JfC^^IJULl] eO-Jf., C J

if.

Gr.

^<*AB

17. 31. 73. 80.


cf. ?

137. al fere^ f

vg arm aeth Euth &c.

eC^.Xl]
^^'^

position

Gr.

hiAB

17. 37. 57. 73. 80. f

vg aeth &c.

=^

^eit] ^iTen,

B.

e^-^.q-

4)0^]
of.

position cf.? Gr. Fs'

g.

ICXe] LgT^\ EFGH*MNP,

Gr.: +2^e,

BCDH<=JKLO
CFJ,
om.
aeth

XIKOC]

-KUOC,

JKL
cf.

18.

eith]
17.

Gr.

N*AB

eqJUieTl] ora. Cq, BF. tTHa!18. ne] LT'AEGMN0P: om. BCDFH o')fett(fi, bj)T-oXh] O: itrtH, B. ^^ 2^e] om. BDGM. eqoi] Aug.

CORINTHIANS
but (^)
^^

XIV. 35- XY.

2.

207

manded
let

to speak;

let
if

them be

subject, according

as saith also the laiv.

But

they wish to
:

know a
(the)
?

thing,

them ask

their

men

in their houses

for it is

a disgrace

to a

woman
is

to speak in the church.

^*^

Or did

word
^^

of

God come from you?

Or did

it

reach you alone


is

If

there

one thinking of himself that he


let

a prophet or

a spiritual,
that
it
is

him know the things which


^^

I write to you,

a cowmanclment of God.

But

if

there
^-^

is

one being ignorant, *they are ignorant of him.


fore,

Where-

my

brethren, be zealous of j)'^ophe8ying,

and forbid not

to speak in

tongues.

^^

But

let

all

things be done unto

an edifying and ''according

to regulation.

XV. But
which
I

show

to

you,

my

brethren, the GosjmI with


is

preached good tidings to you, which


this in
;

that which

ye received,

which ye stand,
^

this also

through which

ye will be saved

because in

a word I preached good tidings


except ye believed in vain.

to you, if ye lay hold

on

it,

= "

Probably renders

ayvofirai.

^ Lit.

'unto a being regulated.'


article

There may have been confusion between


pronoun.

Ot

and

OT

interroga-

tive

qoi, 0: om. N.

CGOI

it^."TeJULI] present,
future,
cf.

cf.

Gr.

N*A*^iD*
Or'n' &c.

FG de
^^
I.

&c.

cen^-ep^TeJULI, B
-2^e,

fg vg
Gr.

2^a5CTe]

ABCEL
position
g.
:

18.

rt^-CItKO-r]

cf.

XAB*Dbet
eC^.Zl]
;

23. 37. 43. 67** 71. 74. 115. 119. al-^syrutr &c.

add

fxov.

itC, B.
iv cf.? Gr.
syi-sch

i^en &c.] BD*FG d e

cf.

Gr. ^<A
cf.

BP

17. 37. 73.

Euth &c.

for

"^

2^e]
cf.

Gr. ^^A
al

BDEFGP al^^

it

vg

arm Euth Cyr &c.


eo-jf kcjot, f.

om.

H J,

Gr.

KL

plu &c.

e(^., B)1f-

kcot]
^

eHcy] eojcy, k.
Hunt
1-23
2<j,

26.
2

^^.crtHOT] om. u. eriieT^.vr.] om. e, 0. 4>h i] om. c^^-i] +on, DFK. e^-eTeno2JI]eTeTertrt^.o^I,J2 26.
present.

exe'Te^^^.rto^eJUL] exeT-eiino^^ejuL, A2*ln


2^e,

icze] +
JULOni,

cj.

T-eTert^.juLo(cji3, E2)iii]

xexenn^.^.preterite.

B future: ^.^"exe^^.JULOnI, CFHJ 26, ijUULOq] om. B. IJULKTl] IJULH'f, T'DGHJLMN.

208

npoc ROPIH0IOTC
6rrq
>

ox.

xe

nxc
^eit

^.qJULOT e^^pHi
*

ezen
-j-

nertrto.i-5-

KA.T^. nIvp^.^H

onro^^

^.qxuo^q
rtivp^.ct)H
-J-

xe nie^ooT
^.qo'Jf
'^

^.nrKocq

o-^o^ xe
K^.x^.

iJLJUL^-^v

o-jo^,

on^q

eKHcJ)^.

ix^.

^qofon^^q
c^.naja3i

enii-j-

JULeneitcuoc ^.qo'co^^q

n^

itcon eTcon-j- ^^-I

exe

noT^^o-ro

Ix^. ^.qo'5fort^q ei^-KODJ^oc IX^. ^.qo''o^^q

em-

^.nocToXoc
.J-

THponf-j-

^en^^.e
-j-

2.e jOLjulojoi'

^.qo'yo^^q epoi XHPo-y ijLc{)pH'f xJLmot^e ^ ^.KOK ^U3 v^p ne niKonrxi e^oX -> oTxe
niA.nocT-o>\oc THpoT-j- jt-fejULncy^.
juLo-if-f
^.tt

eeponr^.IC^oxI

epoi

xe ^.nocToXoc
->

-j-

ee^e xe

itc^. -f eKKXHCI^. it-re c^i"


^'^

jbert

onr^JULOT 2^e fixe c^-f > i"oi juLne-f oi juLiJLneqjULoq-j- onfo^ neq^JULOT exen^HX ^.I6T^ICI e^^oxepuoo-r cgconi eqajo-rix-s- ^.XX^.
|

THpo-y-^ ^.noK -^ ^-f eonejuLHi

2^e

^.rt

^,XX^.

nig^iuioT itxe

" Ixe oTft ^.rtoK iTe nn T-eitg^njoioj AjLu^-ipH-f-jonro^ n^ipK-f ^.^^e^^enr\^-^i- ^^ icxe 2^e nxc
ce^^itJOioj

juLJULoq
-i-

xe ^.q^-a)nq e^oX ^ert


juLJUiort

rtn

eeiLf-tuo-yT

ntjoc o-iort ^^.rtonrort

xco juLiULoc
ilxe

^ert
cyuoni,
I)

enn-onf-j-

xe

^.It^,cx^.cIc

nipeqiULOJo-sfx n^kojooni-^

iixen] exert, dekl.


om. c iiJ.
^

itcLj(<57E2)o(oo,T')pn] om.
.
.

it,

l.
l]

e&pHi]
om.
]'.

K^^l^^.

^.nfKocq] om.

B.

xe

ijLiUL^^r]

position cf.? Gr.

NABDE
i]

17. 31. 37.


:

Euth Cyr &c.


&c.:

^.qonfO(CJ0,T')n^q
error.

AE

pref.

de syr? XC, UT'

Xeo-JfUDtt^q, B by
ITi>.]
cf.

KH4)^.(H, Aj)]
;ilj)ler

Ke4>^., A2*E,.2

(q*)J2*cO.

Gr.

BD^KLP

syrP-^gb""

Or Cyr dra.
al

^-qonfO(CJO,T0rt^q 2] om. q, K. feie omu syrschetPt*' arm^"'' aetU Or Cyr

IS]
&c.

cf.

Gr.

sabdoklp
((A3,

A-qOTf O

T'ls)-

1
^

CORINTHIANS XV.
unto you
first

3-12.

209

For

I delivered

that which I received,

that Christ died for our sins


^

according to the Scriptures-,

and that he was buried

and that he rose in the third


;

day according to the Scri^jtures

and he appeared unto


;

Kepha

then he appeared to the twelve


(to)

afterwards he

appeared

above

five

hundred brethren at once, of these


to

the majority of
^

them abide up

now, but others

fell asleep.

Then he appeared
;

to Jacobos, then he appeared to all


all,
^

the apostles

but last of them

as one born out of due

time, he appeared to
all

me

also.

For I

am

the least*
'

among
But in
grace

the

apostles,

being

not worthy to be called

apostle'

because that I persecuted the church of God.


a grace of

^"

God

am

that which I
;

am

and

his

which
they

is
:

in

me was
I,

not void

but

(<l)

I toiled

more than
is

all

but not

but (^) the grace of God which

with

me.

^^

Whether then I or they,


^^

we
is

proclaim thus, and


proclaimed, that he

thus ye believed.
rose from
a

But

if

Christ

them who

are dead, hoio say some

among

you.

Lit. 'little.'

It^q] om. q,
^.^f itK.,

E.

2^e
67**
'

."^
.

^.noc] om.

by injury,

2^e]

cf.

Gr.

N*A*viBD*EFG

BD J.

j^cBDELP al plu &c. ^ e^^^.e] THpo-r] om. Ji*. juLoT^e, A2*, cf. Gr. FG ipi^ct.
onf2^e,

^.TeHKOT"] IX^. l] cf. Gr. DE Cyr ^tra. IT^- 2] cf. Gr. ura. ^.qoTon^q 2] ^.qoTOort^q, T'.
ig'ect it

vg go syrP arm &c.

juin., l.
9

JuLnioT^e]
26.

cf.Or.:

efi-oX] om.

o-jfxe]

26.

jULox

(c, L?)]

^ ot^'teJUL^cy^.] -f iJLn., BGKLMP. ni^., o. juLne-f (Ti, D)oi] jIjl^k e-foi,

EH J. eTeit^Kx]
Ten^KJoicy] hh
pH-f
i] <^^^\p., E2.
26.
^^

iiT"eri^., T'N.

eqcyoTix]

rtoj., l?.

eg^oxe.] ii^^oTe., m. Db et ^EKLP al cf. ? Gr. J^<=A

eenex.Ki] riTec^i"] rtc^-f, h. ^^ flH omn^^ Euth Cyr &c. ^ avv f^oi. eTert^., hl: hh e^r^., ej. n^-i-

oTog,
2^e] cm. C.

ita-^-f ] cm.
...

-^.pexenom.

n^-^-f",
injury.

Xe

ncWC O-JfOn]
cf.

by

eKoX ^611
(it

ttH 0.] -It GO., D; position


al.

?fg'quod

resurrexit a mortuis,' item

^eneKItOT]
P

position of.? Gr.

DEF

GKL al pier
VOL.
III.

vg)

arm go &c.

210
^"^

npoc RopmeioTc
2^e juLJULort ^.rt^.c^-^.cIc
-5-

ox.

ICze

itTe nipeqjULCDOYX

n^-cyaoni
2^e juLue
-5-

le onf2^e juLne

ux^

TOJitq

-j-

^*

icze

^^lojioj

TOJitq ^^.p^. qcyonrn- rtxeuenoit fixeneTeKertA.^i"-5^^ ce^^.xeJUl.ert 2^e on enoi juLAxeope firto-jfx ^^. ^'f'}- xe ^rtepJULeepe ^i. "^-f xe <LqTOT-

nxc

qcgoTiT

noc
^^

nxc->-

4)^.1

exeijLneqxoT rtocq > icxe


<Ln-j-

^^.p^. nipeqjULooonfT- ^^.^"(J0Of rtonr ^.n-^

ICxe r^-p
juLne

nipeqjuLajoTT"-;- n^.xcjoonfno'if

le

nxc

Tcunq-j-

^Mcxe

2^e

ijLne
-j-

nxc

TU3itq4- o-jfei^XHOT

ne nexenrt^.^i- exi ort TCTertx" n^pKi ^eit rtexertnoKi ^* le ^^.p^^


2.6

^*

ICxe

r\^pRi ^ert

n^-icon^ i}LJUL^TA.xq
Je

*^

^.nep^eXnic enxc-Je^jOTe pcxjJULi ni^eit. 'f rtonr Ttjoitq eKoX ^ert r^H eojuLOJOTX
^'^

Ten6T

itonfrt^.I

eport->
4L

2^e
-j-

nxc

XA.ni.px"
a.
ct)JULO'r
|

itxe HK exi-TertKox-JOT
jUL^
-^

Gni2^K Vi-p e.oX


ojtAjni-^

^ixen oTpcuAxi
KepojjuLi

e^oX ,ixen

x<Lrti.cxA.cic

rlxe rtipeqjULcoonfx-j-

2"ijL4)pH'f vi.p

exe^eit

^^
(I

Om.

verse,

D^

obs. Gr.

i^*E
0111.

17. 28. 43.

48* 74*

asc-

d3=^''

Cyr om.

8t

usque ovk

iariv.

2.e]
^^

H*.
.
.

rtxcnip.] exertip., M.
.

0T2.e] om.
om. 2^e, B.

26.

ICXe 2^e XCJOnq] ^i-pi. q.] ^i-poq., Aj* (i. added

om.

M
O

homeot.

above

by Aj*).

qcyo-riX

i]

T'AiCgEHJNOP
L
al plu

26:

i.{e, FKjqoj.,

L^-BCDfFG

KLM
IX

cf.

Gr. ^<'^B

e f

vg syr""" arm aeth Cyr &c.

qojOT17. 23.
e<^-c.

2] i.qcy.,

B: eqcy., cF.

on]

cf.?

Gr.

j<abd*fgp
aeth Cyr

31. 37. 74.

as"* f g
is

r vgcie f (leniid tol (al)

syrsch

arm

Kal.

KG
r=

following
oCi/ (cf.

probably redundant, tlioufrh


et').

On
Gr.

(A2 has

CynXG) may

am

'ergo est

neXGH.]
u/iw'.

cf.

d ef g vg

Syr"*-:

arm Euth Cyr &c.

Xeit,

BHJ -XeJULX,

A2^ singular,

i-JADbetcFOKLF al pier ^^ Ceni-XeJULGri] -XCJULenoi] om. GMP. nnOTfX]

CORINTHIANS XV.

13-23.
dead.
^^

211

that there will not be resurrection of the


if

But

there will not be resurrection of the dead, then neither


:

did Christ rise

^*

but

if

Christ rose not, then our proclaimis

ing
(lit.

is

void,

your faith also

void.

^^

But again we
;

shall

will)

be found false witnesses of God

because

we
dead

witnessed of

God

that he

raised

Christ,

^whom
^^

he raised
the

not, if then the

dead will not

rise.
:

For
if

if

will not
not, your

rise,
ftiith

then Christ rose not


is

" but
in

Christ rose
^^

vain

ye

are yet

your
^''

sins.

Then

they

But if in this who fell asleep in Christ perished. pitiable more than life only we hoped on Christ, then we are ^^ But now Christ rose from them who are dead, all men. ^^ For since (the) firstfruits of them who fell asleep.
through a

man

(the)

death happened, through


^^

man

also
shall

(the) resurrection of the dead.


(lit.

For as in

Adam we
(lit.

will) all die, thus also in Christ


:

we

shall

will) all

live

^^

each one in his order.


whom.'
f^-f] om. m.

Lit, 'this

om. M.
error.

xe^.nep

cj)^.i

exe]

4>^.i 2^e, b by

JULneqXO'TrtOCq] ijLTIi.qTr.,AE,literany'not yet raised,' ^^ ICXG ^.rt] om. ICXG] +Te, M. but probably by error. + OtT^C, LgT'CFG le] ABD'-EKL 26 D-^L, of. Gr. P 123. ram fu. ^^ ICXe XOOnq] om. H* homeot. 2^e] om, 0. H JMN P. Tie] cf, Gr. B D* d e f g r vg go syr^ch et p c. TTtUnq] om. by error. on] LsT* &c,: OTn, AE by error; cf. Gr. ^<*A3I, syr^ch ob. &c. it^pHI ^Glt] TtABEGMNOP 26 arm"scaeth go Euth Dam kcu ?ri, e^. ^., CD'^FHJKL: ^GH, L-. neT~ertnoS.i] neTenrt., ^^ 2^e] ^ GT^nfenKOT-] -RKOX, BHJ, L? by error.
.
.

om.

DrKLMOP,

en^X^]
cf,

position cf.? Gr.


future.

D^KLP
20

al pier syr^tr

arm

aeth&c.

Ten (Ti]

xenn^.fTT, o
Gr.

g^^^ei^f^oT]
67** 71, 177,
i]

-nKO(a), B*)T", B^HJ;


d e
f

J^ABD*EFGP
eyevero.
^^

6. 17,

vg arm aetb Euth &c. om.


cf.
?

^IXeit

,^en,

HJ.

Di^etcEFGLP al pier &c. e.&oX 2] AMO ^ITert 2] om. O^. 26: + on, L?Tt Szc: +2^e Olt, K: +2^e, F, -- eTre.^ert] om. i)en, p. KepojJULi] TKepuojuLi, A. 22 niOVi-I i] ABCFHJKO 26, of. Gr. T^X^] ^Kexc, L5.
4)JUL0T]
Gr.

P 2

212

npoc ROPIH0IOTC
nxc
'}-

ox.

oC
...zooK,
^^

CIX^^.pxH
^^.

nr^.

^^.^xc ^ert neqxini


^.qcy^.it'f-j-

-*

ix^.

nixuoK
4)'f

^o^~^.rt

ii-f-JULexoTpo

itxe
1

oTO^^
->

4)iaL3T

ecycDn ^.qclJ^.^Ka3pq
rti.ert

ntAJL

rtd.pxH ni^en zojUL ni^ert-jonrpo


-^

nejuL
^^

e^oTCI^.
r^.p

uejuL

^^oj-f

epoq iiTeqep-

clJ^.^-eqx^, neqx^.ZI
^^

THpoT -> c^.uecKX

ni^i.e 2^e iix<Lxi qn^-KCJopqq -^ ^.qeepe exe (^juLot ne-5enx^J ni&en


itrteq^X^,'<'x
cTfieztJooT c^.lIecH^- rirteqcr2.X^.nfx->

Gajaon 2^e ^.qaJ^.rtxoc xe a. enx^i m.ert 6nexoooT ni.q-^ qonron^^ e.oX xe cLj^.xeit cJ)K

ex^.qepe
2^

enx^^J
^.pecLji.rt

niKert

(5nexcuoT

ni.q-^

ecyuon 2^e

enx^i ni^en
nicijHpi-^

cTftextJooT

n^.q
JjL(^R

Toxe

rieoq ^cjoq

eqe^Tftextuq

eT^-qepe eny^^^l niKen (Thexuoot ^^.qJ ^m^. iixe c^-f riooq ne ^coK ni^en ^ert
oTort niKert-j-

29

GjULJULort

OT

nexoTrt^.A.iq-j- itxeitn
-^

eTCTftoJULC

exert nipeqjULCJooTnr

icxe ^oXtwc nipeqjuttjole

onrx n^-xcjoonrrtoT
6Ta3JULc
^(joit
2^

^.it-^

e^pHi exuooT > T"enepKTrt2^ineTm

eoKe ov ceepuKeee^e ot ^,^o^ kotkot niKeit


^'^

i"juLCJOoif

AJLJULHrti

-J-

oj^.

nexencyo-jfcyo-c
|

LgT^DEGLMNP, cf. Gr. neqX^-VniXUJK] ACD'EG*JL: niXCJOK, L8TtBFG<=HKMN0P. rlT-ecJ)'^ ] AEF* iJLC^'f 'to God,' L^T' XOJUL ftl^eit] cf.? 47. O-JfO^ c{)ia3T] om. OTO^, BCF. &c.
^^*(sed ipse* suppl) Or: +2^6,

JU.^.]

YIT., F*.

^^

m.

praem

Traaav,

item

syi-sch.

25
syr*'^''

iteqX<LXl]

cf.

Gr.

AFG
^^

10.17. 31.

73, 93. 120. f g r harl*

go

aeth &c. add avrov.

111^^6

2ie]

ABCEHJ: OTfO^ ni^., DEL: ni^., LeTtGH-^MOP: n^., N for tAvo last cf. Gr. position of verse, cf. Gr. i^'=ABD''et<=FG KLP al oniu^id f g ^g Sec. qft^LKtJOpqq] LsAiCE: -KOOpq, T' &c.
; ;
1-

6X6(001. N)ci)JULOT] itXeci)JULOT, K.

^7 gj^^^f^^

^g^tBDE

CORINTHIANS XV.
then they of

34-31.
in
his

213
coming.

Firstfruits
^*

Christ,

Christ

Then cometh the


to

end ivhenever
the

he
if

should

deliver the

kingdom
with
all

God and
until

Father,

he
all

should do
power.
^^

away

rule and all authority and

For he

must reign
feet.
^^

he hath put

all

his

enemies below his


is

But the
^7

last

enemy he
all

will do

away: that

to say

(the) death.

jj^ caused
if

things to
all

be subject below
things were

his feet.

But

he should say that


manifest that

made

subject to him,

it is

(it is

so)
^^

except him

who

caused

all

things to be subject to him,

But

if all

things

should be subject to him, then the be subject to

Son

also himself shall

him who caused


himself

all

things to be subject to

him
2^

that

God

may

be

all

things in

all.

Otherwise what will they do

who
are

are baptised for the

dead?

If the dead will not rise at all, then


?
-^^

why

are they

baptised also for them

Why

we

also
it)

in danger

every hour?

^^

am

dead daily

(I affirm

by (cy^) your

HJ)X^J

1"]

ABCHJ2*L:

+ V^-p, L^T^ &c.,

cf.

Gr.

2^e] om. C.

ettX^J 2] rtX-^^ BDEH(2)J (thus again exc. E). ^^.q] cf. qC^OIt^] TtADEiFHJiNO: Gr. FG f g vg syi soh arm &c. add avr^. 28 gj^_ -tJOn^, L^BCEgGJaK'^LMP. Zeoj^Ten] om. Xe,F*.

X^J i] rtX^^
deniid syr?
B.

^'

&^^]

cf.

Gr.

^<ADcKLP
cf.

al fere

onin f r vgc'^

IIICgHpl] B &c. uipeqojHpijM. eqe<Tne2]eq6T^FHcJiC2K^:A.q(C ncyKpi,P:

arm aeth Ath Euth &c.

Kai:

om. B,

Gr.

ertx^J

2]

itx<^i DJ-

(Trte 3] om. Aj.


cf.?Gr.

itooqnejAiE:

cy(Joni
Gr.

itooq ue,LgTtA2&c.;
17

ABD*

arm Euth &c. om.

ra'.

D*de. 2,00^ rtiKenJobs. ^^ GJULJULOn] T^AEG K'MN

OP: AJLJULOH, L?BCDFH JL. OT i]om.LN. neTOTrt^.] ne exo-rnA-jBNO. icxe] +2^e,CFH*j. eoKeo-r] om. ot, by
error.

C^pHI

(om.H)

6X050^]

cf.

Gr. i^A

BD*EFGKP al^" def gr


^
:

vg go syrParm OrEuth&c:
pref.

le 'then why,' C.

eXCft nipeqiULtOO-JfTjC. KTIti^meTirt] Kin2^I., T'H

ee.S.e]

KirtXI.,
'

B.
one,'

nonrnoT mKeit] Lgx' &c.: no-roit ni^ert ^^ ClJ^.(e, ABP* by error, Aj tr. jo.1 ^^.

for every

L^A) 0.6-

TertCy.J

cf.

Gr. unc. (exc. A)

al

longe plu

it

vg

syr"'''

arm go &c.

214

npoc ROPIH0IOTC
Ihc nertoc-i-

ox.

2^

ICze ^eri otxsLeTpuoxjLi ^en ecJ)ecoc-j- ot ne


jULcwo'jfT

->

^.ii~

onr^e niOHpiort

n^-^HO-r.
^.rt^

icxe

nipeq-j-

^^.xcA30'^fnoT

JUL^-pertonrajJUL

OTOg^
zi
^^
. .

nTrencoj

p^cf

v^.p

TenrtA.JULonr

-j-

.,

juLnepccupejuL cy^.pe nic^.xi r^.p ex^ojo-y

-^

K
^';

aJ^Tx^.Ke
2^

hi^ht

ee^^.rteT

-j-

UJcjoni

epexertpHc

^en

onr juLeeJULHi onro^^ juLnepc^-f

eprto^i-j-

o^fJULeT^.TcoTert
oT^-I

v^.p

excyon

^ert
2^

^A.rtoi'oit. ^.Ic^.XI
o'jfort

nejuLcoxen
>

^en onr zc{)io


^.cy

^.XX^.

^^.zoc^

ze ntoc nipeqjuLJULoq

jULOJonfT n^.xa30Trtonf
nc(JOJUL^.
->

^.rnKOT 2^e ^ert


nexeKci'f"
->

^^

ni^LT^^HT

rteoK juLnA-qaJit^ .LqajxejULJULO'r

" oto^^

nexeKcii" ^.n neTCKci-f


ec^Hcy-j-

ijLjULoq-i- nicoojUL^. een^-cyajni-j- iteoq

juLJULoq-j-

^.XX^.

o-'ni-cJ)pi

xe
-j-

iTe OTConro
i-

ixe
-j-

KeoT^.i

juLnceni

nrtizpcjox

2^

4>i~

2ie

cyA.q-f

ccuju.^.

n^.q

onro^^ cJ)o*rA.i fi)OTf^.i K^.T^. ^pa'f ex^.qo'rtwcy rinixpcox-^ qi" ijLnoifctwjuLi. ncoonr AjLjutm
2^

Ca-p^ ni^ert -> T^.ici.p^ x^.ic^.p^ ^.n xe ^.XX^. onrex c^.p^ juien rixe nipujJULi otcx c^.p^
itxe nixe^itojonf
n^-CnHO-r]
cf.?
I .J.

o-jrex c<Lp^

fixe ni^^.-

Gr.

d8(\(f)ol.

JULjUL^LT]
(E*<--)

h^ABKP al^^r vg go syi-u'^arm "saetli Eutb &c. om. BC D FH JL. ^ertn]xc &c.] cf. Gr. iinc.
^- Ai'"sEi'"b

&c. exc.D* de
*

aeth.

^\uy\ and djUl^U-l (om.Ei)


:

ICXG i] cf. Gr. + 2^.6, B)pIon]TtACHJK'-MP: T'BCHJN. ^-I-f] ei-f, B. nieH(e, Ue., LeBDEFGLN: rtlOHpIOrt, plural; AiEG tr. ^^^1' the wild beast': PL tr. cLJl 'the lions,' PL also OoJll 'I was thrown.' U^^^^^**"]
the Proverbs (the books of Ej om.) the Kings.'

n^e-r,
("111.

b,

ohs.

n^.rtHOT,

ver. 33.
^^ J.

icxe2] +2^e,

j.
'^
^'i'

xcjlj^"O''-

L)Onf ItOTf] XtAJOTn, A2.

^y^P^]
4)'f

"m- P^.

cy^,-^fx^.K(om. B)e] -x<LKo,


Ji.a'^:

^'

v^.p] JiX^'f v^^p,

v^-p

JULc^-f-,

lie.

ex(oni.ex, K)cyon] -cyoju, H.

CORINTHIANS XV.
this

32-39.
in

215
Christ

boast,

my

brethren,
^2

which

have

Jesus

our Lord.
ivild

jf

humanly (speaking)
is

I fought
1

with the

head in Ephesos, what


rise,

my

gain

If the

dead will

not
(lit.

let

us eat
^^

and

drink, for to-morrow


:

we

shall

will) die.

Go not
^^

astray

for the evil

words corrupt the

good

hearts.

Be watchful
(it is)
{JL)

righteously,
is

and
:

sin not

for

an ignorance of God
in [a] shame.
will the
"^

which
there

in

some

spoke to you

But

is

one (who) will say: ^Hoiv


tliey?'
^^

dead rise?

But in what body came which thou


(pron.)

[The]

senseless (man), that

sowest, liveth not

unless

it

die

^"^
:

and that which thou sowest

the body which


(A.) it is
it,

will be

is

(not, pron.) that

which thou sowest, but

a grain, naked, ivJuther [a] wheat or another of (the) rest


of the seeds
^^
;

but

God
is

giveth

(a)

body to

according as

he wished, and to each of the seeds he giveth their


body.
flesh
^^

own

All flesh

not the same

flesh,

but

(A.)

a different

indeed of the men, a different flsh of the beasts, a


flebh

different

of the

birds,

different

that

of

the fishes.

^.IC^.Z^] n^.IC., L* imperfect; cf.Gr.


^^

^*BDEP

al

fere^^Euth &c.XuXJ).

oTfon]

+ oTfoit, c.

P: ^.nit.,
by error.

^-vrtKov] e^n., c*. ijLn^.q(om. E2)tA?it^] XJLneq., Ttj2*MN " eert^-ojconi] en^-ctj., F*. itooq ^.It juL-

n^.xoc]

om. rt^., A2*.

^^

JULOq] om. F
c(JOJUL^.

-Re eT., CJ -ST.,


:

DKL

JULJULOq + UIM.
onrn^.c{)pi

een^.clJa)^I

'the

body whicii

wiii

be,'

T"e] -2^e,
E2:

BEFL

om.

TG, T^H JP.

ITe

(leXG, Ag: 6X6,

12^6, B)] om. c.

ITe
^^

TiA2E2GH*MOP.
cf.?

nizpojx] -xpoz, SiJ^^i"] n^.qi~, P imperfect; position


2]

o'r2^e, B.

Gr.

KABP

17.

37.

39. 73. 80.

d^scr a]vid f

yg

syr'^"'

Euth &c.

nixpcox] -ox, TtAgEsGMOP. c^.p^ 4] 2] om. TtEg. qf] ^.qi", AEFHJKL: TCA-p^, L^TtBCDGMNOP cf. Gr. minusc mu syr^ch C^.p^ 5^] ACEFHJKLO: TC^-p^, L^T'DGMNP. urm Dial. KTeitlXe^.] L^AEgP: pref. :b.e,TtBCDEiFGH JKLMNO, cf. Gr. nixe^ntJLJOTi o-jrex c^.p^ rixe] om. b, cf. Gr. k 37. 47. ks^-haH*om c^.p^6]ACEFHJKL: XC^-p^, L^TtBDGMNOP; for
ex^-qoTuooj] exeq.,
E,.
^^

b.

^-^.Ic^.px

216

npoc ROPmeioTc
X^-i"
->

ox.
ort

onreT o^.rtixe^T

onron o'vccojula.
^K^.,IJ-j-

rtxe
onr
JUL!!

T'4)e-j-

o*yon otccojula. itxe


jutert

^.XX^.
|

ex

nuooT

itxe
-j-

it^.TcJ)e
^^

o-cex ixudot
ijL4>pH

2^e

itxe

rtA.nK<L^i

oxex ncwoT

onrex uujot ijLnno,-j- onrex ncoonr iinicioT.


o-jfort

onrcioT
->

neqcjoonr

*^

eqonrox ecio-r ^ert n^.ipu'f on ne i" Kei.n^.cx^.cic


v^-p
o-cx^-ko-j- crt'^.xtJortc

rixe nipeqjUL(JOonfx-jCeci-f juLJULoc


ojuocg

^en
"

^en
o-r-

o'^fJULexA.xx^.Ko
4-

cecii"

julajloc

^ert
-j-

crt^.xa3Itc

^en

onrajonr

cecii" juljuloc

^eit crxcu^
0^
^*

cA.xcjoftc

^en
-I-

onrzojut

Ceci-f itoTCCJOAJLA. juLiIf'jfXJKort qr\^.xcA3^q itxeoifcajJULA. juLiui^ixiKort

icze o*ort onrccujUL^.

juJ^ilf-y^iKon

-J-

le

o-rort

onrcaoJUL^.

on JuLnnZixnA-ipHi"-?-

xiKon-^

'^^

^.cc^Ho-jx
nze^.2^^.JUL

po)

on

xe

^.qojuoni

niptwJULi

n^onrix-j-

e^iif-yxK ecojn^-^ ni^^-e 2^e

A.2i^.JUL

o-jfun^
^.n

eqx^.n^o
niajopn-5-

4-

ne ^.XX^ nmn^-xiKon ^.XX^. ni^nrxiKon -^ JULenenccoq


^"^
-j-

nmnXxiKon
C^.p^
&c.
cf.

Gr.

SBDEFG

17. 47. 115. 119 al

de
cf.

(g)

vg<ld

arm aeth Euth


:

nXem^^-X^-i" ] L^ABCEFH* J,

Gr. Db>-*
cf.

pref.

2^6, T*
17.

DGHcKLMNOP, cf. Gr.


al"^

niXeKx]

position

Gr.

^^ABDEP

m^^

vg syr^ch arm aeth Eutb &c.


pref.

*"

O^fOn

twice] LsT'

AEGMNOP:
ctuiUL^.
2]

OTO^^
Gr.

L8T'AE:om.B&c.,cf.

twice, BCDFHJKL. 0( + T, Tt)n] nxex4)e] nxenA.X<^e, T'CH JO.

+on, egmp.
A-XXa.] cm. B*.
om.Eg homeot.

nxenK^-^^i] nxen^.nK^.2>i,
nOJO-if] cf)a30nf, F.

T'CHJO.
*^

2.6 ..
^^

ncOOT
f

i]

"i^e]

JULCn, C K om. H JO.


:

4>pK

(e, E2)]
cf.

LsT'AEGMNOP:
Sec.

nipH,
O^f

BCDFHJKL.

OTeX 2]

m^'' r vg
:

om. copulam.
Sec, B.

homeot.

itxeni

eX 3]

JULnUO^, OnfexncJOO-r] om. Eg cf. am harl arm &e. om. kgL

nnicio-c] nxecio-jf,

B.
.

onrcio-jf]

acfhjl:

cio-jt,

lbT'B

DEGKMoNOP.

v^.p

^en]

om. A2*.

ecionr] eneqcionr

1
*"

CORINTHIANS XV.

40-46.

217

There

is
;

also a body of (the) heaven, there is a body of

(the) earth

but (^) different indeed


(the)

is

(the)
is

glory of the glory of

things

of

heaven,

but
*^

different

(the)

the things of (the) earth.


SUE, different
is

Different is (the) glory of (the)

(the) glory of the


;

moon,

different is (the)

glory of the stars


in its glory.
It
is
;

for there is a star differing

from

(e) star

^^

Thus
in
is

also is the resurrection of the dead.


;

sovs^n
'^'^

a corruption

it

will

rise
;

in

an ineorrise

ruption

it

sown sown
in

in

dishonour
;

it

will

in

glory

it

is
^*

a feebleness
is

it
;

will

rise

in

power.
will rise.

psychic body

sown
body,

a spiritual body

If there is
^^

a 2^sychic

then there
:

is

also

a spiritual body.
the
first

It

man became

a living
^'^

was written indeed also thus 'Adam But the last Adam (is) soul.'
But
(A.)

a life-giving spirit.

the spiritucd

is

not the

first,

'from his

star,'

0.

^^

qj^] ^^^

CDFKL.
:

Hs]

om. B.

cn^.-

^^^O-ifXaJ^] TOJItc] ce^^.^-a)ItC,A2*(I3)H(thrice)L(23). AE O-Jf JULeTZCr, M)CuA, L^T^ &c. om. CT, BO. CrXOAx] ^* il^TX^KOn] -^l., AjL il^'ifX^'^-^ om. OT, J]. ilxeOT(om. O-r, Tt)C(JOJUL^.] KO-VCtWAXA., P. Ej. '^'^X'^J^v
:

JULUnZxiKOrt i] Ort JULun^-TIKOC (C, H thus 45, 46), HJiICXe] cf. Gr. ^^ABCD*FG ICXe ^rt^.^-IKO^] om. N homeot.
. . .

6. 10?

17.31. 39. 67** 73.80. 93. def g vg

arm aeth"t^&c.

Onf CtX3.M.^- 3]

AEFiom.O-Jf, LsTt&c.

CifCCJOJULi. 4]
&c.

AEF: om-OT,
it

LsT*;
.

cf.

Gr.

KL al pier syr^'^ aeth"*"^ CDEFG 6. 10? 17. 31.


om.

On] L^TtABDEGLMP,
80.

cf

Gr.

SAB

39. 67** 73.

93.

vg arm &c. tanv koI:


cf.

CFHJKO.
al pier

^^

Ort]

O-Jflt, T'.

nipUJiULl]

EFGLP

e f

vg syr""- arm aeth Euth &c.

^iACD et{T,V)'
Gr.

iJ^TX^]

BCFHJK. Ei"^? aJuil^;.ft- 'the book of the ni^^.e] CCtJOrt^] T'AiBFGMN -Ott.^, Ls &c. creation.' n^., P. ^.2.A-JUl] TtAD*EG*HJ2LMN: il^2i^.JL., L^BCD" FGJiKOP. onfujt^] e-jfiT., dl: eonrn., bcfhj. eqT^.^^ uH^lTIKOn i] -KOC, H Ji: -KtWC, Jg. ^o] ^.qX., BHO. iI^-CXO"' F(OC)P: + UG, K., B LMN: vI^TXIKOn] -tl^TXH 2] -KOC, (H)Ji: -KtUC, Jg: LeT'DFGKLMNOP. UH^-XIKOK
eovilr.,
:

+ ue,

DH.

218
*'

nPOC ROPIHGIOTC
ITiptojuLi

OX.

it^onrix
^IJUL^-2^fi

e^oX ^en
-^

nK^-^^i

K^-^i
^^

'>

iipa5JULi efi.oX

ne ilpeAJLil^eit T(^e ne ->


rtiKe-

ixc^pH-f- ijLnipeju.riKA.^,1
*3

n^-ipH-f ort

peJui.rtK^.2^i->

onro^^ ijLci)pHi- ijLnipejULijLcl)e-j-J-

n^-ipH-f

oit

rtiKepejULjuLc{)e

onrog,

JULc^pH'f
->

ex^.rtepc{)opm

rxT^iKtJon

juLnipejuLrtK^.^!

jut^.pertep4>opm n.-f^iKuoit vrre nipejuLjuLcJ)e

-j-

ROX.
TT

50

<j>^j

2^g

-fxoj

iJLJULoq

rt<LcrtHOT
A.rt

xe c^-p^

^^^

crtoq

cen^.epKXHponojuLm
(^"f
->

ri'fjULeTO'jfpo

iixe
^.n

ofKe nx^.Ko qn^.epKXHponouLm


|

iii" JULeT-^,xx^.Ko.

" ^jHune

o-vjUL-ycxHpiort

ne-f xco
JULert
^^

ixJULoq
A.rt-j-

n(jo-

xert-j- TertK^enKox ojoKxen 2^e XHpoT

THpoT

ce^^.i-j-

^en
>

onrcoTconr

^en
ece-

onfpiKi ijLK^.X

^ert "f^^-e ric^.Xmrroc


oiro^

JULonf-f ^^-p rixe-f c^.Xnir^

[tipeqjuLUj-

crx
c^^.I

enfeTcooifnov enrol ii^>.xx^.Ko-^ oto^, ^^ 4Lnon ^U3n cen^.ajofi.xeri -> v^.p ivre

^^^

iixeq'f^iuoxq rli"JULex^.TTA-Ko.^ 0V02; 4>^i eert^^AAOT riTeq-f^KJOTq


ee^^.^-^.Ko
-5-

it-f JULex^.xJULOT ->


^^

8>ox^.ri

2^e

4LpecLj^.n
-J-

cj)^.i

eert^.Ju.0T i^^iuoxq

it-f-JULex^-OJULOT
''^

Toxe

eqecyconi

nxenicz.zi

RipcjojULi ri^,]

ni^o-rix
Ag.

iipajxjLi, l.

ne
:

i] om. Ej*.
of.

npejuL.] ilxepejuL.,

l]+2^e, cfhj.

rtpcojULi]
&c. om.

Gr.
T*,

?<*BCD*EFG
cf.

17.

67**

defg vgaethai-ms Ath


al

nOC,
^^

S'=AD^'etKLP nipeJUL] rirtlpeJUL,


Gr.

pier

ami syr"^ go Euth &c.


^^

JJl-

B.
,

JULc^pK-f]

LBTtAEGMNOP:

K^.^"^.(onl.

EHJ:

t^., b) ci)pH'f bcdfiijkl. T,iKU3n juL] ac (T, B)2^IKtJ0It n.Te, L^T'BDFGKLMNOP. JtX^.-f
+Ott,
it

pertep4).]LgT'ADGLMP:

BEFUJNO:

+Onf H, CK;
(fyopfcrojfjLfv
;

cf.

Gr.

NACDEFGKLP
(OTf rt)
cf.

al

louge plu

vg go Euth &c.

for

Olt

Gr.

BDEiFGHKLMNOP

-fCT, LDHL)g,I(-y, P)KCO(0, E2)n rtTC] L^TA ^ 2^e] cf. Gr. KA T^,- JUL, CEgJ.
:

CORINTHIANS XV.
;

47-54.
*'^

219

but

(4L)

the 'psychic

after it the spiritual.

The

first
is

man
from

is

from (the) earth, one of earth: the second


heaven.
^^
:

man

(the)

^^

As the one
as

of earth,

thus also the


thus
also

ones of

earth

and

the

one of heaven,

the ones of heaven.

And

as

we

hore

(the)

image of the
and blood

one of earth,
^^

let

us hear the image of the one of heaven.

But

this I say,

my

brethren, that flesh

will

not inherit the kingdom of


tion
to

God

neither will (the) corrup^^

inherit
:

the
shall

incorruption.
(lit.

Lo, a

mystery

say

you

we

will) not all fall asleep indeed,

but

we

shall

(lit.

will)

all

be changed,
(lit.

^-

in

a moment, in a
for
;

twinkling of eye,

at

in)

the

last

trumpet:

the

trumj)et shall call, and the dead shall rise incorruptible

and

we

also shall

(lit.

will)

be changed.

^^

For

this
;

which

will cor-

rupt must be clothed with the incorruption


will die be clothed with the immortality.
this

and
^*

this

which

But ivhenever

which will

die should be clothed with the immortality.

BC
A.n
&c.:

KL P
i]

al

omnvid

g &c.

cert^.epKX.]

cf.

Gr.

FG

42. f

g &c.

om.

by

error.

Onf2^e]
by
error

OVO^,
;

J./.
cf.

qn^.epKX.] L^T'
Gr.

Ceit<Lep.,

plural

for future

C*D*rG
tr.

d e fg

vg
(,

syr'^t"^

Euth &c.

^^

^Hune]

+ ic,

A^HJ.
pier

^-enn^.e^-

BEJ)KOT-] Tert^^.^"^.KO
JUien]
&o.
cf.

'we shall be destroyed,'


al

^j^

'die,'

D.
&c.

Gr.

SAC^D<=EFGKLP

fg vg syrP Euth Cyr

^.rt] position cf.? Gr.

BD''v'etcEKLP
^^

al fere

omn

syr^f aethPP

go

cen^.cyo^(n, E2)Ten]
2^e] om.
K.

^-ert^^.aJo^T'en,
i" ^^.e]
-A.K,

chj

reflexive?.

B^DJaMN.

C^.X^IV^Oc] LeTtAEGMNOP:
.

C^.XUIT^,

BCDFHJKL.

eTeXtUOnf ftOT] e(om.K0)CeJULO'V'f .. rtlVX] om. C homeot. LBTtAEGMNOP: Cen<LT., BCDFHJKL ^veak future. ttJO^^^ f^'fjULeT. xen] a5om"en, e. flxeq] om. p* homeot.
.

om.

riTeq, L; for article cf. Gr. I Meth. -f JULeT^-TJULOT] TU ^^ ^OX^LIt D E G H* J2 -.LOJULO'r, L? &c. for article cf. Meth. 2^e] cf. Gr. i<*C*IM 64. 71. vg aeth^t^ go &c. oni. to (l)6apT6v toCto
:
;

evdvcrriTai afpdaptriav Kai

E2 has

'this corruptible

must put on incorruption,


this

and

this

moiial must

jnit

on iucorruption, and

mortal must put on


L,
cf.

immortality.'

^OXd.n

2^6

..

'fJULeX^-eJULOY] om.

Gr.

220

nPOC KOPIHGIOTC
^^

OX.

exc^KonfT- > xe ^.tcjojulk ix'-^AXof enf6po.jA.qea3K neK6po c{)julot ^.cGuon: xeKcoirpi


(^jifLOt
->
^'^

Tco-rpi r^-p ijL4)juL0T


-J-

4>ito.i

ne-j-

TXOJUL
ira

2^e ijL<^noE.i 2^6


iJLci)^-

4)rtojULoc ne-i4)^.I

" n^JULOT
n^.rt-j^^

cyun-^

exi"
ikc

ijLUi<5po

nxc*J^ojcTe itA-cnKOT juLiULertp^.'f cgconi epexeitT^-xpHOTX epexeitoi n^.xKiJUL epexertoi n^o-yo ^ert ni^cuK rixe noc-^ itcHo-r ni^ert
epeTerteJULi

eKoX

^^^'^^^

nenoc

xe nexen^ici > qajonnx

^.rt

^ert

RR.
7r/3

Go^e

niccop

2^e

ex^-qajtwni

ee^e

^I^.^Ioc

ijLc{)pH'f

exA.IO'c^.^c^.^rtI rirtieKKXHciA.
-J-

nxeT^

^^.X^.^"I^.
c{)0'ifA.i

^.pioTi ^toxert juLn^-ipni"


-^

K^.T^.
^IOT^.I
|

rl^Ic^.K^^.^-ott

JUL^>pe nioT^.i

JULO

JuLjULOJxert

x^

itToxq eq^^ioTi e^onrrt

jul4)H

exe
^

neqjuLOJix n^-ctoonrxert
^.Ic^^^.r^I

it^axq-s- ^irt^.
cycjoni
-j-

JULHnuoc
ecyton

xoxe
-i-

iixe ^^^rtosn

2^e

^.IaJA.^I

JUL^.^m juLJULtJDOY

^^-I

hh exexenn^.ep2^oKieieoTopnoT eJS.oX ^ixert

^A-rtenicxoXH -^ e6T ijLnexert^^JULox eiXnijL'j* ecuojn 2^e eni^uo^ iJL^aJ^. eepioje ^oj-i- e^ejULocyi

nejULHi

-^

eiei

2^e
-j-

^^.pcjoxen

eojcjun

^.Ic^J^.rtcert

oJUL^.Ke^ort^^.

eJUL^-Ke2^onI^. ^^.p5-

FG f g; for article cf. Gr. i^AI 17. r^iv adau. -f ^lUOXq Jt-fjULeX^.e(X, IIJ2) JULOt] oni. M homeot. D^'B ICJDCIH Ai>"?Eig bjy:
:

'

'Uziya.'

eqecytwni rixeni] om. cyUOni iixeni, Ai by


-OJULK,
. .
:

error

^.-VCOJULK] T'ABDEMN: -ilzen, BNO. ^^ ^.qetJOn] + OTn, T'GMP 6pO +Jjl, L.


cf.

L? &c.
order

COnrpl]
Gr.
:

Gr.

i<*BCIM
:

17. 71.

vg arm^oh

aeth"-"

Did Euth &c.


twice,
cf.

^.CeOOn]

LkT' &c.

A-qetJOrt,
f

a
.

by

error.

4)JULOt]
^

^<*BCDE

FGI
cf.

39. 67** d e

g vg aeth^o &c.
T*)
.

V^.p] om. H*

2^6, B<:DFL,

Gr.

ne(Xe,

ne]

cf.

syr,

Gr.

pref. (crnv before ifiaprla.

i^e] om. OP.

ijLc{)no.l] + ne, H.

Ji-^k

j^I 'the end

(of the

CORINTHIANS XV. 55 XVL


is
^^

5.

221
'
:

then shall come to pass the word which

written

(The)

death was swallowed up unto a victory.'


victory, (the)
'"^

Where was thy


(the)

death

Where was thy


death
^'^

sting,
;

death

For

(the) sting of (the)

is

(the) sin

but (the) power


to God,

of (the) sin is (the) law.


[this]

But thanks be given

who

giveth the victory to us through our Lord Jesus

Christ.
fast,

^^

Wherefore,

my

brethren
in

beloved,

be
of

ye
the
in

sted-

immoveable,

abounding
that

the
is

work
not

Lord
the

always,

knowing

your

toil

void

Lord.

XVL

But concerning the collection which was made con-

cerning the saints, as I


Galatia, do ye also thus.

commanded
^

the churches of (the)


of the sabbaths let
(lit.

Every

first

each one of you lay by him, treasuring


according as
(lit.

throwing in)
(lit.

that in which) his

way

will prosper

be

straightened), lest by

any

'means, should I come, then should

be countings up.
api^rove, I shall

But

if I

should come, them of


letters to

whom
me

ye

send these through


but
if

take your grace


to cause

to Jerusalem

the

work

is

worthy
^

to
to

go

also,
if

they shall walk with me.


I

But

I shall
;

come

you,

should

pass

by

(the)

Macedonia

for

I shall

lection).'

"
sixth

n^^JULOT"] UI^.,
of Pentecost.'

L^g'the

Sunday

^^paigj^^g BE2GHJMO. ^OJCTg] -2^6, AEF. JUL-

juLertp<L(H,
JUL, L.
^

MN)'f ] n^.JULenp.,

cj.

qojOTIT"] eqcy.,
om.
fec.

GMP

riqcij.,

ni^^ooK itTe] ng^uoK L double negative.

filtieKfcX.]

LsTtAEGMNOP:
Aj.
go.
^

^Gltni.,
cf.

BCDFHJKL.

TVA.X.]
pier

T,
arm
A./.

it(rlxe, F)rtIC^.^.]
2]

Euth

niOT^-I
CJUn]
tJ0.,

om. M.

Gr. J<<=KLM al JULJULODXeit] om.

CJ.

^.iaj^.l] ^.qClJ., T' by

error.

TOXe] JULHUOXe,

Aj

JULKTOTe,
cm. e,
Al.

=^^^.rten.] om. ^^.rt, b*.

FN: ^tJOII, D: ^03^., BK. ^ eni^o?^] l?adeflnoP:


ejmn., t'gn,
^

T'BCGHJKM.
D
by error
:

JuL^c^J^.]

e-reAjLooji] gtjul., h.
om. eojOOn,

eojtjon

^.IClJ^.rt,

FK.

eepi] epi, ^icy^.n] ecl^^.^ eJUL^.K(0, E i)e(V, Jg)obs.Gr.FS'^ 37.


/iax. Se.

2iOIi.]-tJ0ni^.

twice,

CKP.

^^.p] om.Ei*2;

222

npoc ROPmeioTc
OHrtoT-i- le rtx^-epi~c^p(jo
-^

ox.

&ii^^ iteu^Teit rtTe-

Tenxc^oi
v^-p
^.tt

eniJUL^.
ert^-T

e^f n^.aje

epoq

->

"^

-f ofcocy

4)juLtix
OHrto-jf
^

->

^i -f ep,eXnic ^^.p eepxpoi^oc ^i-xert ectjojn ^.pecy^. rot oT^.^c^.2^ni ->


'frto-r-j-

epaoxen

eiy^R

'f n^-cycuni

^en

e4>ecoc

oj^. -f nertTHKocxH-jitpo'
*^

^y

dX^ofuon ^^-p hki


^.peaj^.n

itxeonrnicy-f

eqep^^tu^
eajoju 2^e

nejuL oTJULHcy n^.nxiKiiULeitoc

^"

TiJULoeeoc i A.rt^.T ^m^. nxeqi ni^coE. v^.p itxe ^^.puoTert i-TCTne ^o'f noc nexeqep^cjuK epoq ixn^pni" ^uo ^^ijL-j-

nenope ^Xi otk


o-jf^ipanK-^ &ir^^
12

cyocyq-^ JUL^.'fc{)oq

2ie

^en

nxeqi ^^.poi

-j-

-f coaxc v^.p

-nh

e^oX ^i-xojq rtejUL iticnKOT-i0ei^e ^.^oXXa3 2^e nicoit ^.I'f^o epoq

eJUL^,cgaJ
-j-

^in^
eqei...,

fiTeqi ^^^^P^T^rt neju. nicrtHo-c

oyo^^
rixeqi

ui-riTuoc
-frtoT-^

ne
eqei

c^otuooj
|

^.it

ne-j-

^m^.

2^e

^^pcoxert

^.qc^J^.rtzeJU^.

r
'=^

TeTKepiA--^Pojic
o-ifrt-^

cJ)rt<L2ji~

onfo^ o^i ep^-Tert ohhot ^ert (^o ixjuiajxen onro^ xejuLnoJUL-f

-j-

le n.T^.ep.]
L.
"^

cf.

Gr. B:\r 3. 116. syisch Cln- om. Kai

T"cl)Ol]

epcj)01,

a^e] L?Ai(om.

e)BDEFGKLMNP:

+ HHI, T'AgC

HJO.
tive.

i" (oni. 0)OnfUL3aj] AEi%: h'f., L^T^ &c. double nega-

^.rt(oin. ^.rt, e^*)

T"en
TtGM.
(exc.

^.^, T'CM(n^.it)NOP.

en^-T epcoxert] tis. ert^-T epoj-fnoT] -foYnoT, L: +2^e,


ei^I,
CII.T.

eiXH

2>l]

&tA3C

T^Lp]

cf.

Gr. unc.

KL) al-" it vg go syi-sch Eutli &c. epXPOI^Oc] \^_2*'P^i''2eojuon] cf. Gr.: +^^-p, chj. epo*r(eT, ii)XP-j l-'T' &c.
^

-f n<LcyC0UI (om. E2)]


vff
^'^c.

ABGMO:

+ 2^e,

LsTfCDEFH.TKLNP;

cf. it

'permanolm.'

(i",J)KO(U0,.T

CTH, HJ:

-f UeitTHKO (03, P) CTH] nGm"!^ r(ver.l2) J,K'tlie tbird om.i", BF*.

Sunday

of Bfibab.'

FKL.

eq(q, B: .^q, DCp^UoK] pref. OTO^, BD onfJULHOjjLs'PAii-aBDEFGLMXOP: onrnicyf CIIJK.


,

CORmTHIANS
by
(the) I

XVI. 6-13.
^

223
I

(lit.

will)

pass

Macedonia.

But perchance

might (itX^L) stay with you, or


winter, that ye (pron.)
I

might (fix^) spend the

may
^

escort
I

me
to

to the place to
see

which

shall

(lit.

will) go,
;

For

wish not to

you now,

being on (the) road


if

for I hope
^ ^

spend time with you,


shall
(lit.

the Lord

should command.

will)

be

in

Ephesos until the Pentecoste.

For a great door

effectual
^^

was opened
if

to me,

and (there

are)

many

adversaries,

But
you
as

Timotheos should come, see that he


for
^^

may come
:

to

without fear;
also I (do).

the

work

of the

Lord he worketh,

Let no one then despise him

but escort
for I expect

him

in

[a]

peace that he

may come
^^

to

me

him with the brethren.


brother, I besought
to

g^^ concerning Apollo the

him very much that he might come


:

you with the brethren


should come
(the)
;

and
;

it

is

not at all (the) wish


if

that he

noW

but he shall come to you


^^

he should find

ojyportunity.

Watch,

then,

and

stand in (the) faith

master yourselves, and take courage.

D*)xiKiJULerioc] ^rt2^i., A2EJL: ^.nxiKnfjuL., b^. Gr.: V^-p, CH J. ^.peCl^^.It l] trs. ^,pettj^.ni T., T' by error: om. I, A2*E2M by error. ^Ilti,] O^fn, CJ. ^.TCTRe]
^.rt(om.
^"

7^e]

ef.

CHJ: pref. n, K. ni^^tJoE. ttTe] L^TtAEGMNOP U^. ... JUL, BCDFHJKL. HexeCA., Tt)qep.] LgXtABDEi". FL: neeT-e(^., CJK)qep., chjkno: nexep., gmp exeqep., Ej*. iJL^^.pK'f] iJLTI^,Ip., BE2LMNO by error
^.(^^e,
. .

^^

2ve]

om.

B.

e^oX]

om.

J.

.^^.xojq]

-oq,

T*

^2

^.noXXuo]
Sec]

-O,
cf.

^^t&O
aeth arm

CLN: pref. c^^.1 'this,' H*. 2^6 i] Gr. hJ^ABCDcKLMF al omn^i am


tjjXS)

om.

GH^JM
L?T'&c.
47* add
error
;

harl** syr^f

Or

Eutli &c. om.


cf.

Ifxh on.

RG

i^]

AE

ItG,

c{)OnfCOC[j]
e^ov.
cf.

Gr. exc. 47*:

+
:

JULnOC, T^GMPc,
ecijCOn

obs. Gr.

^i.pa5Xen] AiE

^^.pOJXen,

A2 by

Gr.

Trpos

vfxas:

om. LeT' &c.

^.qaJ^,n]
:

AE

pref.

ectJUJIT,

^^ o-yo^ xenfKepiA.] i"eT., btt.t om. X, r. CifO^^ XCXJi] LsT^ATEGM 0^1] om. O-JfO^, HJR, cf. Gr. NOP, cf. Gr. ADE 46. 109. f vg syrsch aeth &c. om. OTO^;, BDFH JKLE, cf. Gr. ^^BCFGKLPal pier d e g r syrP go Euth &c.

L^T* &c.

224

npoc ROPIH0IOTC
o-jf ^.v^.^K -^

ox.

^^'ft&o o-yn epuoTen


>
-J-

itencrtHonr

-j-

neju. cJ)opTCTencajo-rrt juinHi rtcxec{)^.it^. xe T"A.pXH n.T"e -f^.^^^^ Te-^ TOTtt^.T'oc


onro^,

^-To^-cyoT

e')f2^I^.KonI^.

ri^I^.^Ioc>

*^^m^. riecoTert g^uoxeit itxeT"en6lieza3Tert


nrt^-io-jfort

juLnA-ipui"

-5-

neJUL

onfoit

itiB.eit'5-

exoi
itejUL

iicijc{)Hp

ripeqep^coK

o-yo^^

ex^oci ->
-j-

^"'fp^.ajI

2^e

exen

TnA-po-rci^.
-J-

itcT-e<^A.rt^.

c^opTOTrt^-xoc rtejuL ^.x^i^oc-j- xe ^^ ^.-y^'juLTort n^-i ^.YxeKpcoq-^ nexen6po^


-^

v^-p JuLn^LrTitZ nejuL cJ)C0Teri


oTit juLn^-ipui"
^^
4-

co-yen rt^.ioTort

Cecymi
cecymi

eptwxert itxenieKKXHci<L itxe

'f^.cI^.^

epojxert

ejUL^-ojoo

^eit

noc

itxe<L-

K-rX^-^ nejuL
2

npicK^.

nejUL 'feK]<XHCI^.

itxe

Cecymi epcoTert itxerticrtHOT THpo-y eortejuLHi o-rcj)! itnexeitepnoT ^eit ^.pI^.c^^.^ecee ^^ ^^.^.c^^wCJULoc ^eit t^-xix > ecoT^-^ >
-j-

^.rtoK

^^.'JfXoc

-j-

^^

4>h

e-renqjULei

juLnenoc
-j-

iKc

nxc

^rt
-j-

JUL^.peqcLJa)^I

rioT^.rt^.eeJUL^.

JUL^.p^,^Le^.

1^ exem-(jo(o, AiTtP)Teit] 2>^-^] P^'^f- oTo^, DTK L. ^^ oTncom. m)] 2^e, dklr, cf. Gr. exexewToxert, Ag.

(exc. ^<*Ds' * &c.) al pier

it

vg

syr"*'^

&c.

om. Ag* II J,
:

cf.

Gr.

S* D^^*

go arm

aeth"t^

cJ)^.(o^l.

H)It^.]

CXGrtertCnHOT] LsAE ^^.CrtHOr, T^ &c. Le'PABro {Z, 2 over erasure of two letters) &c.
cf.

IteJULC^OpXOTrti.XOc]
&c.

Gr.

N<=DE

al fere^*^

de

am

fu

liarl

arm

iixe-f.]

it-f.,

BFHJPE.
cf.

^^{e,E2Y)X.^^\^^']^>.CK^^>^'^

Ei*L:

^.CI^., K (tr. Lj>1 L'^T'BDFGHLMNOP;

'Achayya').
Gr.

Xe] EjJ: 2^6, AT Eg: lie, ^<ABC-KLMP al pier r &c. tarcv


:

Gt^.] om. R. cf. Gr. C*viDEFG defg vg arm ttaiv eoir2^., rnjR. ^j^-rtovon, jr. n^io'*o(om.K)n] itpeqep] om. peq, J. ^^ f^{n, B)opx.] cf. Gr. nabcde
ne, K,
i*'

1
^^

CORINTHIA]NS XVI.
are

14-22.

225
[a]
love.

Let

all

works which

yours

be

done in
(the)

^^

I beseech you, then, our brethren

ye know

house of

Stephana and Phortounatos, that

it is (the)

heginning of [the]

Achaia, and they ordained themselves to a ministry of the


saints,

^^

that ye also be

subject to such,

and every one


I rejoice over

who
(the)

is

a fellow worker and


of

who

toileth.

^^

But

coming

Stephana and Phortounatos and Achaikos,


filled

because your deficiency these

up.

^^

For they rested


^^

my

spirit

and yours

know,

then, such (persons).

The

churches of [the] Asia salute you.

Akula and Priska

salute

you very much


^'^

in the Lord,

with the church of their house.

All the brethren

who

are with
^^

me

salute you.

Salute

one another in an holy kiss.


I Paul.
^^

My

salutation in

my

hand,

He who

loveth not our Lord Jesus Christ, let

FGL

17. 36. 37. 47.


17. 37.

esc^-

def

r vf?.

GMP
K
;

80 TO lueTepov.
al

rt^.I] trs.

nexeit] cf.? Gn BGDEF ^.TXCKptWq itxeit^-i,


olroi.
^*

BCKLP LsTtrGN. ejULTOn,


cf.

Gr.

^<

omu^id Euth &c.


Onrrt] om. E2JR.

JULXOrt]

JULn^.l] SJl^I..\, Eg.

19

rtieKK(om. Ei*)X.]
2]
cf.

iteKKX., A2E1*:
al pier

-feKKX.,
rell

JE.

ce-

cymi

Gr.

BFGLM
cf.?

d ef g

vg

Euth &c.

aaivdCovTai.

eJUL^-Cy(J0] position

Gr.

17. 74. asc'^


:

aim.

^.K''X^.]

L'Ai*r

EGMP, cf. Gr. F 17. ut Latini 'Aquila' ^KtXX^., TtAi'-gB DFJi-^aK np(om. E2) ICK^.] L^AiBTDEFG LNOK: m^-K-^rXX^., H.
KMO,
A2:
IlpICK^-X.^., cf. Gr. i^BMP 17 r am demid harl arm go Pelag npi(T, L)CKtXX^., JLR: npICKlXX^-, H, cf. Gr. ACD EFGKL al pier vg^'e fu tol syr"*^ aeth &c. RpICKlX^,, T'P, cf. "^ n^.^.cn.] uiA.cn., M. 2" oy4>i] om. OT, Aj. Euth.
: :

^-

qJULei ijL] om. ix,


add

L.

nenOC] AE,
nOC, LsT*
&c.,

cf. cf.

Gr.

KP

al=^" vg<=i

demid
17. 73.

syrsch aeth^f &c.


74. r

ntxav.

Gr.

i<*ABC*M
cf.

Euth Cyr &c.

IHC

nx^] LgT'ArEGMNOP,
:

Gr.

S^C^D

EFGKLP al pier defg vg syr"*-^ go &c. om. BD(tr. has)FHJKL ^rt-^^eAA.A.] (tr.om.)R, cf.Gr. i<*ABC*M 17.73. 74. r Euth Cyr Chr.
cf.

Gr.

^.rtee., A2: A.nA.(e, J2)0HJULA.,


JUtA.pA.(e, N)rtA.eA.]
:

JR

A-UA-OAXA., B by

error.

of the Lord'

Ai^i

Ei^^i
:

'

tr. t_j^l

AHKL ^J\ J^to the coming U Si 'the Lord has come': Gs jU b,


tr.

'our Lord

Avill

come'

tr.

^Jk\ c^~o \iX^ U.

J5

our Lord Jesus Christ

YOL.

III.

226
2^

npoc RopmeioTc
n^^JULOT juLnenoc
^.v^.^H
A-JULHIt
'JI

ox.
-^

mc

xi^qc

nejuiuoxert

t^.-

rtejuLuoxeit

XHpoY-^ ^ert n]xc mc

npoc Kopmoionfc T ^.Tc^HTc ^eit

e4>ecoc

has come'
i_^l

Eigl" JULa3p^>.rteOO ^b^Jl ^jUo l^ii^j


this

j\i^
^^

ilfliill

sj.4j

^1

aucl

word

is

Syriac,
*
:

and

its

foiin in

the Sj'iiac tongue

moranetho," came the Lord"


ni^.,
vgcie fu

N tr. IjlilU 'maranata.'


cf.

TI^JULOTJ
al pier

BAsFMO.
demid harl
Gr.

nxc]
syr"'''
fiov.

Gr.

N^AC DEFGKLMP
^^
cf.

arm aeth Euth &c.


^.JULHtt]
Gr.

T^-<LV.] T^-V.,
al pier

Jg,

cf. ?

73 cm.
syr"'''

^<ACDEKLP
cf.

vgtie ani

demid

arm aeth go &o.: om. H* JR,

Gr.

BFM

17. f g r

fu tol alia.chm

Euth Ambrst.

.Subscription.

KpOC KOpIKO

+ OC, JJ

Ji

^>.yC^R'TC

(^HOTT, H) ^en 'it was written in' ecJ>eCOC, IIJR: UpOC KOpmei (om. El) OY C T. (om. GM) ^.VC^HXC ^Gft ^6+ ce, Ai)coc e^oX ^ixen. 'through' ere (a., M)<:^A.rt^.
(

IteJUL

^-X^JKOC, AiTDEiGM-^g: npOC KOpIftOIOTC


.^eit ec^ecoc z.'ronfopnc

^.''C'it

^HTc
sent by'

e^oX ilxen
Ji

was

TiJULooeoc nejUL cTe<^^.n^. nejuL A-x^^koc,


'the end'

F: nZCJOK

UpOC KOpiItOIOC
cTrect)^.rti.

A-^fC^KXC

^eU

e4>ecoc eE-oX ^ixert


Z.CXUOK

nejuL -lx^^ikoc, O:

eKoX ilxe'fenicxoXH

il^oTii"

nxe Kopm-

CORINTHIANS
Maran

XVI.
atha.
^^

23, 24.
^^

227

him be an anathema.
in Christ Jesus,

(The) grace of

our Lord Jesus Christ with you.

My

love

with you

all

Amen.
1,

To Corinthians
through

it

was written
and

in

Ephesos

Stephana

Achaikos.

Stichoi 160, Chapters 22.

eOC ^ert OT^ipHItK


was finished
in

itXec^

(sic)

'the first epistle of Corinth


cf.

peace of God,' K.

For Ephesus

Gr.
:

B^P

al aliq

Enth;
have

for Steph., Ach.,

and Tim.

cf.?

Gr.

KL
cf.

al

mu Euth

A2E2M*NP

Arabic:

BL

have uo subscription,

Gr.
:

M.

Al

cxixoc ^^^

Ke^^J>\ kA, D

CXI^ p^ kX k5, KeX kE cxix Af.^ Ji

k\ Kfi cxTX ^^ S5 J2: cT-rx A1! Ke4>^.X kE KOtX Tl^, F: CTTX A^ KgX kK KO-^XI 2.6 TT^, K: KeX kS CT"TX (sic) \vK, R: cTnfxoc ,px Kec^^- kS niJULeTJULeepe rlxe niKOTX iT(^ lost) ptwjuLeo
i

i~II^.Xei. I^ ijLJULeXJULeepe

'the small 84, the

Greek

10, the

testimonies of the old (testament) 17 testimonies,'

G:
i

CTX^yQOC

p^

Kec^^.Xeon

kK niKoxi n^ pejuteoc
&c., M'^s;

niJULexJULeepe

it^"ei"^eXe^.

cxyxoc
i

pf|

kX nmioj-f kE
ri'f neXe^.

kX
XI

niKo-jfxi

n^

ptwjuLeo

niJULeTTJULeope

If ^uieepe, T:

cttx
i

p1[ K'^ nmioj-f kE^

kX uikoyif
'in

n^

pcujuLeoc
0.
.

niJuieTJULeepe

rti"KeXe<L

JULJULeope,

None

of these agree with the

Greek except

pauci-

oribns fxaprvpiai, i(

Q 3

npoc ROPmeioTc

b.

v.

ox.

nOiXT^OC nCIXnocToXoc hTe tixc ihc e^oX ^iTen c^oTOJcy ijL4>i~ nejuL xiJULoeeoc uicort
oh exajou ^en KopmoTon ni^en eeonr^.K exajou ^en ^ n^JULOT" nuoTen nejut i"^X^^^ THpc 4Tg^ipKitH-j- eKoX ^iTert 4)i~ nertiojT itejuL uertoc mc nx^*^ ^qen^oT nxec^i" 4)ia3T"
il'feKKXHci^. ftTe <^i"-^
ooc-j- nejuL

juLnertoc ihc

n^c

(^lusir

ivre niJULeTcijen^^HX-j^ <^^.i

o*vo2^ ^-f ivre


i" itojuL^f ri^.rt

itojuLi" niS.en-j-

ex^.qeopert-

^en nen^ox^ex THpq


itonrort

xejuLxojuL ^tJOrt e-frtojuL-f

ni.en

exx^
-j-

^ert

^ox^ex

rti^ert

e^oX

OH eT^.

"^-f -fltOJUL-f It^-It

^^^'^^n -f rtojuL-f it^HTTC-J-

lusciiption.

npOC KOpIItOIOTC, B
(om.

npOC

KOpirt(om. H)OI:

(om.

HK)OC

OC, H) E,
(om.

H K P,
;

cf.

Gr.

NAB(C^'i)K &c.

npOC UpOC

KOpmeiOTC 'EJiv
have oJUl 'the third'

these two pref.

CTrtee(om. LjO) aud


JS,

in tr.),

FL:

V UpOC

KOpiItOOC
(U.
K.

KOpmeiOTC
Kopineioc
Ke4)A.Xeort

&.

Ji

(pref.

K, Ej), Aj Ej

lost):

UpOC
'K

n^-nrXoc

(cm. c, m),

gm: npoc Kopmeoc


.-

i~^.pXH kX (j^), j npoc Kopmeoc 5 r A.uocT-oXc, E2: npoc Kopiite( + i, N)oc S CX( + i, N)(Ji)

X( + OC, N)50^> NO: npoc KOpinOIOYC S CTTXOC chapter and V X^^ ^) r. la these inscriptions ^ refers to the
first

to the

number

of the Epistles of S. Paul.

Ag always

gives as inscription

TO COEINTHIANS

2.

III.

1.

I.

Paul (the) wpostle of Christ Jesus, through (the) wish

of God,

and Timotheos the brother,


in Korinthos, with all
:

to the

church of God,

which
[the]

is

the

saints

who
God
(lit.

are in all

Achaia

(the) grace to

you and

(the) 'peace
^

from God
faithful,

our Father and our Lord Jesus Christ.


the

is

Father of our Lord Jesus Christ, the Father of the

compassions, and

God
all
all

of all

comfort

he

this)

who

comforted us in
able to

our tribulation, to cause us also to be

comfort

who

are

in

any

(lit.

all)

tribulation,
us.

through the comfort in which God comforted

the details which the other


after
1

MSS.

give

.as

subscrijjtion,

it

will

be placed

Aj

in

brackets amongst the subscriptions.

p-mg j^mg

Kmg

L'"^ 'the fourth

Sunday

of Tot'
rite'

'to

be read on the

Hnnt

,t,

great sabbath early, according to the Syrian

(^jbLJl ij, ^^)-

TT^-

IKcjLsABrDEFHJKP i8, cf. Gr. ^<B MP 17. mar et vg<=dd lachm gyi-p Euth Thdrt IHC U^C, T'GL MNO, of. e^oX] om. O. Gr. A DE GKL al pier d e g r vg syr scb arm aeth go &c.
noCT".] ^I^.^.,B.
:

HX^

nejuL xiJUL.] fiTiJUL., B: rteT-iJUL.,N. LN. itTef^-f] om. P. KOpmOOc]

rt-feKK.] ilT-e-fe.,
pref.

'the,'

plural.

eeoT^.K
A.X'^J^]

(ee, lo:

eor, M) excyon ^ert]


AjEgLO.
^ ^

ex^en,

k*.

^X^^'
'

ng^JULOT"] HI^^-, BE2O.

T^ipHttK] -f^.,
qCJUL^,JUL^.T
'blessed,'

TtrOMNOP. qej^^^OT"] AE: blessed,' LsTDEGH JKMNOP: qCJUL^,paJOTT"

T'BL 18. ({)ICJOT-] pref. OTOg^, LsTtDFH JKL 18, cf. Gr. ^ 4)^.I] 4)H, FHJL. Iien,OX,ex] n^,., H^ cf. Gr. M om. r^fxiov. M. ^ert^^ox.] ^en^z>.n^., h. ei-rt.] iti"., -f rtojUL-f ] nOiUL-f HK*L.
,

230

npoc ROpmeioTc
01

h.

n^^onro

e^onrn

eport-j-

n^-ipai"

on eKoX
-j-

^ixert nxc-^ coi n^^oTo itxeTertKertojuL-f iTe 2^6 ce^^oz^e^c XiJULon e^pm exert TexertnojuLi" nejuL nexertoTX^.1 -> ixe ceeojT ixnen^HX e^^pHi exert Texertrtojui'f ok exeprtxe n^-ijuL^cjo^ ^ert oT^-JULonr rtToxq rtoTtwT n^.r eTertJULOK^^ ft^KTOT K^.T2> ^ onf o, Tert^eXnic 2>tJon 4T"^.xpHo*vx e^pHr exert enrtoT enejuir xe ka.t^- 4>pHi~ exeTertor ftcycJ)Hp ertriJLK^.T^ n<LrpHi~ ort
**
|

-J-

ei"KertojuLi~
^

->

Hi" oTecLj
JULort

enrtoT

2^e

^.n

->

epexertor

ft^.xejuLi

n^.crtHOT-^

eo^e ni^^ox^ex ex^-qcycoRi ijL^er\ i~^.cr^.J xe ^ert oTJUuex^o-ro


e^pnr
rt^pHi
exojrt
itg^onro

^.v^pocy

exertxojuL
juLniicecjon^.

^cucxe
^

itxenajxejULxejuLg^Honf

^J0\^^

rt^Hxert

-j-

A.rt6T juLniepoToo

fixe
enrt

c^JULOT-j-

^m<L

ftxertcyxejuLcyconr

x^

ixJUL^-'r^-xert-j- ^.XX^.

e^-f

c^h

epe^exxo-y-

^^ <^i^i ex^.qrt^.^JULert noc rtrtipeqjUKJUovX'^ eE.oX ^ert nA.rjuLOT itx^iJULA.iK oyo^^ qn<Lrt^.^jULert cJ)H ex^-nep^^eXmc epoq xe exi ort ^^ qrt^.rt^.^jULert ftcyc{)Hp epexertor ^coxert rtpeqepg^o)^ ^ert nixtJoE.^ eg^pnr excun. ^\m>.

xe]

om.

i8.

exert! (om. B)ijL(eJUL,G)K^T(oni. BU)^]


Ort]
cf.

eX^.rtrijL.,
Km.

preterite?.
iB.

Gr.

D*EFG
:

17.37.80. d eg go add

xen(K, N)KenojuLi~] xeqrtojUL-f ^ IXe 2ve] cf. Gr. rCXe, DHJ: rCXe 'his consolation,' Y, 18. Ce^OX.] 2^e, FKL, of. Gr.Dgr*32: om.2^e,B 18, cf.? Gr. C al^ eirf. oT^ox., B. X exert rtojuti"] rtexertrt., l. nexeno-ycor] ceor, b
xA.i] nenonfx^,r,
II*)
. .
.

b iperson. ixeceouox iinert XexertrtOJULfl position cf. Gr. MAClMr 23.


am
(fu) harl flor tol*.syrs<='i aeth

(om. rien,
31. 49- S'-

57. 67. 73. 80. r

&c.

.^ertO'y<LAX.]

eOTA..,

18*.

ijL(eJUL,

GMO)KA.nf^] JOlKS.^,

Ai*BE

18.

2
^

CORINTHIANS

I.

5-1

1.

231
us,

Because according as the pains of Christ abound into


also.
^

thus also through Christ aboundeth our comfort

But
;

whether
or

we

are afflicted for

your comfort and your salvation

we

are consoled for your comfort, which woi-keth in an

endurance of the same pains these in which


pained
'^ :

we

also are

and our

ho'pe

(is)

firm

for

you

knowing

that

according as ye are sharers of the pains, thus also of the


comfort.
^

But

wish you not to be

(lit.

being) ignorant,

my

brethren, concerning the tribulation


[the] Asia, that

which happened to

us in

we were weighed down excessively,


so that

more than our power,


^

we

gained not the

life

even

but (^) in ourselves

we
'^^
:

received the answer of (the) death,

that

we might

not trust in ourselves only, but (^) in

God

who

raiseth the dead


this,

he

(lit.

this)

who
in

saved us from

death such as

and will save us:


;

whom we

hoped

that dill he will save us


in [the] prayer for us
;

" ye

also being fellow

workers

that through

many

persons (praying)

eTeit( + i,E2)JULOK2;] exejULOK^j, r* H*. ^tjon]om. dk. ^ Kl^^l. ^pH-f] cf. Gr. XABCD*E*MP 17. e^^pHl] om. HJ.
?

31. 73.

Or &c.
2^e]

wy.

n.'t'OTe(H, B)aj]
&c.,
cf.

cf.

Gr.

109. al pauc
cf.

arm
Gr.

Or &c.

AE

V^-p, L^Tt
Amhrst om.

Gr.

Hl^OX^^ex]
cf.?

119. al? syrscb Thpliyl

rin^v.

JULJULOIt]

Gr. N'=D''et

E KL al pier syr"'^ aeth go &-c. G^pHl] om. G*. n^.O'TO eTeitXOJUl] position cf. Gr. DEFGKL al pier defg vg go syr^f &c. O.Tert (om. Ag)^aiC(om. L)T-e] LsTtAi'-DGH*L: -2^6, T &c. ^ niepoTOj] nep., jk: cyTejuLzejuL] om. T-ejuL, p. nT-encLjxejLJL(n, P)] itxecgxejui, A1.2* by uertep., rr.
error:

om. OjTeJUL, F Ly
JULc^i",
cJ)H,

error.

ec^i~]
^"

B:

4)'f,

r*.

^^' +epOn, LeT' eTXonfitoc] eT"^.qx.,

X^]

&c.

o.

4>^i]

GMP.
am
marian

qrtA.rt^.^JULert
tol

i]

cf.

Gr.

j^bcp
"t^HJ

17. 47.

73. 93. 211. g

arm Euth Ath &c.


cf.? Gr.

pvaerai.

+ OH,

K +OYIt,
:

F.

Xe GTI

Oft]

^<ACD^^etcEKLP
al pier f

al pier

def
pier

vg syrP &c.;
^^

for fr< cf. Gr.

i*ABCD*etcEKLMP
Gr.

vg syr^^i &c.

epexert. ..eXtni] cf. deg syrsch arm aeth go Euth

^^BDbet'^(et*)E(F)KLMPal
niXCOjS.^^] nX.,

&c.

TGMOP:

232

npoc ROPmeiOYc
poit
-J-

b.

e^oX

^iTeii.

onfJULHoj

itcecyen^JULox

c{)<Li

ne-j-'fjuiexJULeope itTexert cTrtH2.ecic.xe

ri^pKi ^eit
4)1^
-^

oTxoT^o

itejuL

oTJULeeJULHi itxe
^.rt-j-

^eit oTcE^cu
2.e

rlc^.pKIKH

^.XX^.

^en

oT^^juLox

ilT"e 4>i"-^ ^.riJULoaji

^ert niKocjuioc

K^oTo
^^

^A-xert ohmot-jr^.p
<Ln

8<i-rtKex^oTrti
ncoT"eit-i-

eTrA.nc^^.i ixJULOJo-r
juljuluoot->
->-

eB-HX

enu exexertcocy
cy^^

rt^.

oTo^ xexenepriKe|ctJ0OTn
,eXnic xe xexenn^.eJULi
ci)pK'f

juljulcjoot

i"ep-

^A.e-^

^^

k^-X^.

^5

ex^-pexencovtAjnen ^ert onr^-nojuLepoc-ixe ^.rtort ne nexenojonfcyoT > k^.xa. cJ)pH'f ^coxert exe n.ea3xen escort ^en ue^ooT JUL ne HOC iKc n^Qc-^ Oto^ ^ert n^Lieuox it^HX ^-lOTCJocy ei ^^^puoxert itojopn ^Irt^. rixexert6T juLUip^-cyi ^" oTo^ iJLJUL^.2>S eKoX ^ixen. oHitoT rtx^-oje
nHi eoJUL^.Ke2^ortiA. onro^^

^^.Xm

ort

e.oX

^en

eJUL^.Ke2iO^I^.^ ei ^^.puoxert

oto^ rixexertx-

e^oX (om. eS.oX, B) ^IXen


ing 8id and vno.

i] d.

Gr., though usually render-

it^^o]

3INP:
L^Tt &c.

rixexA.^o,
:

A2* (-x^.n,o

L-AiTDEFKLO*: ii'f^O, T'BGHJ nceojen^JULox] 2^).


ae
(E^^^g i^jG.

Kcyen^., AE.
17. al sat niu

n.xertct)i~]
'to him,'

i^

'&

copy,

they thanked him'):

itXOXq

L^T' &c.

eXCOn]
:

cf.

Gr.

i<AGD*GM
^- c^^.I

def g vg

.syr"*""

arm go Euth &c. vnep

Tjfxav.

ne] ne

4)^i, f^.

cvrtKie, N)2^ecic]
J.

LsT'&c.
37. 67** 73.
cf.

K^pHl]

rt^.,

XOT^O]

cf.

aknp -2iHcic, Gr. S*ABCKMP 17.


. . .

arm Clem Or

Eutli &o. dyunr^Ti.

^eitOTC^O)
;

^.It]
-kiV;).

Gr.

oi/K (V Sec.

C^-PKIKh] -KIKOH,

BIU

cf.

Gr. (exo.

FG

^ertniK.]
^^

prof.

nibpHi, k.

^^xen
:

with]

^en

'in,F.
:

VA.p]

i)ref.

JULCIt, F.

^.ft] om. FO.

eX^-ItC^A-l] AEJ
B'^^

eXenC^., L-T* &c. present. eB.HX e except] i)r()bahly = riXV ^. HH exexertcooj] itn extJoctj,Ei* xexenrtiocoj, by error.

2
(for)

CORINTHIANS I
^^

12-16.

233

the grace

toward us thanks
because of us.

may
[an]

be given to God

through

many

For

this is our boast, the

witness of your conscience, that in

holiness and
(<l)

[a]

truth of God, not in [a] carnal wisdom, but


of

in [a] grace
(lit.

God we walked

in the world,
^^

and especially

but
to

more) with you.

For not other things we wrote


read,

you except those which ye


knowledge
^^
;

and of which

also

ye have

hope

that

ye

will

know unto
we
(the)

the

end

according as ye partly

knew

us, that

are your boast,

according as
Jesus Christ.
to

ye also are ours in


^^

day of our Lord


wished to come
;

And

in this persuasion I

you at

first,

that ye might receive the second joy

'^

and

through you I might go to (the) Macedonia, and again from


(the)

Macedonia to come

to

you

and that ye

(pron.)

might

OYO^
om.
fj;

JULJULOOOt]

cf.

Gr.

FGK

114.

defgvg

syrsCi

arm &c.

om.

homeot.: 16 rtK &c.,

J, cf. Gr. (exc.

TenepnKe]
178. d e f g

itn

Ze, LsTtBrDFHJKLNO,
vg
syi-sch

eT-exenepnKe, hj. cf. Gr. ^^ABCD*EFG


arm go Euth &c.
tr.

BFGK &c.). TGxe] aegmp: 2.e


3. 17. 39. 73.

137.

^^

eT^-pexertCOY(JD-

(tJUOT, Tt) \\.eW\ E^

U^9,c 'they

knew
Eg.

us,' " li^^ii^

knew

us.'

o-rA.(e, B)

uo] cno,
^.ttOrl

~i^ 'a copy, ye ^.iton ne nexertcy.]

TtBTDEGHJIvMNOP:
^.^0It

2^6

neTGnCLJ.,

AE

by error:

nexertcij., l-l.
cf.

ne^ooT
aetb

ix] nieg^oo-r itxe,


67.
cf.

FK.
Gr.

nenoc]
vg

Gr.

^^BFGMP
c* arm

3. 17. 23. 31. 37. 38. 39. 48. 57.

72. 73. 80. f g

syrS'^^'ietP

Euth &c.

r. k. rjnav.

Tl^Cj
add

(^^c)D*EFGMP 2. 3. 31. 37. 38. 39. 46. 57109. 211. b^^"" o^^"" def g vg go syrsc^etP c* arm
.OGIt
W.
(om. H)] om.

61. 67. 72. 73. 80. 93.

aeth

&:c.

XP'''^'''^^-

^^

AE

with text perhaps reading JUL, which

fell

out

Hunt

before

n^^l] c^^.1, N.

^^.pUOXert]
cf.

position

cf.

Gr.

DEF

GKL
Gr.

al plus'*'* al

def g

go syrsch &c.

ficiJO(a3,

M)pn]

position of.?

plu &c.

P^CLJl]

Gr. ^<'=BLP 31. 71. 73. 80. 115. Thdrt


i]

Antioch xpa".

" O^fO^

om. O.

GOJUL^-K.]

flO., T.

^^.Xm] om. onrog^, dfkl. on] om. bl 18. e&.o\ ^ert] om. eKoX, JP. ei] L^ABEGLM 18 eiei 'l shall come,'
onfO,
:

TTDFKNOP:

nT^-I 'that I may come,' HJ. fiTexertXcl)Ol] TtAi*?2rEGMN0P: pref. OTO^^, LeAi^BDFHJKL 18.

234

npoc KOPmeioTc
juLHXi

h.

2>*^P^ ^-^pI ^ert ot^.ci^.i.^ le hh e-fcocfhi epojo-y -> ^.ico6^i epojoT k^.t^. cLp^

^in^. fixeqcLjcjoni itTox itxe^I^.^^.


niJULAJLon
juLJULon
>

^^^

iteiUL

^^

qen^oT

nxeci)'f

xe
^.rt

nertc^.xi exA-qcycoui
ne-j-

^Apuoxen

n:oT^.^i.

nejm. oTJULJULon-^ ^.XX^. onr^^^. nex^-q-

cgconi

ri^Kxq-^

"IIicijHpi v^-p ilxe ^-f

nxc

ihc

4>a.i

ex^.^^ICJO!aJ

jULJULoq

^ert OKnoT e^oX ^ixox > rteju. itejuL cIXoT^.noc xijuioeeoc juLneqcyconi ^.onf^.^^. rtejUL o-riiJULort ^.XX^. ot^^^.
-j-

nitwoj v^.p XHpoT rt^Kxq exen^Hxq-^ ot^^^^^ ne-^ eeE.e c^^.i on e.oX ^ixoxq ne ui^.JULHn cj)'f e-ytuoT

nex^-qcyuoni rixe
4>1~

-^

21

<j>f|

2^g

exx^.xpo
c^K

OTO^

nejuLcoxen cj)-!" ex^.qe^,^juLen ue ->


juLjuLort
|

n^c

ne

-^

-^ o-jt og^

^.qepccJ)p^.^I^m

juLJuiort-j-

c^o^
e^pHi

^.qi~

n<Lrt

juLU^LpHK
2^

rtxe

nmnX
otKg

eiteit^^HX-^
-j-

^.ttoK 2^e i~a?cij

T^'^^'fX^*^

xe

exeit c^i~ ixJULeope eii~4,co epuoxert juLnn xe

^^

eiOTA.cyq]LsArDEiLN0P
See.

i8, cf.PGr.

hiABCFGPal^^fvg
:

Euth

^ovUfxevos
if

^.lOT., A2*B*(E2

^q)HJ

strong future,

not an error of spelling.


Gr.

16 OT., T'FGKM JULHXl] JULH'f", BHJN.


^.ICO(TftI
'with him,' D*:.
^*

OT^.Cl<Ll]

cf.?

FG Thdrt om.
fi-xox]

rf,.

16 flH] 6rtH, K,

epa)o*y] om. L^Eg.


om. ni, Aa*.
n'=.

rixoxq
om. ni, p.

^I^.2>^.]

niixJULon]
ef.

qert^ox] Ai*2^
^.^^.
i]

DEGHJKM
+ ^^^^^,^L.

i8,

Euth: +2^6, L^T^Af rrLNOP,cf.Gr.


Gr.

ne]d.
Gr.

.^*ABCD*FGr

17.23.57.70.

defgvggoarm
om.
J.

Euth&c.

^.XXa. of^^^^^ ^ex^.qaj(Jo^I


cf.

n^Hxq] ae:
pref.

L ^Tt & c.,

^^

niOJHpl] noj.,
18, cf. Gr.

GIPMP:
omn
iij.

A.XX^.,

nxc

Ihc] LAi'BDFJL
cf.

ii*AC Cyr: IHC ITXCj T'AoFE


al fore

GlIKMXOr,
ex^.^.]

Gr.

^<<'BDEFGKLP

(17.

om.

xP'-)

't

vg.

-^.nf.,Fi8.

ciXoT^-rtoc] ctX.,

n6x<i.qcijconi]

2
escort

CORINTHIANS

I.

17-23.

235

me

to [the] Judea.

" Wishing,

then, this, did I at all

act
I

in

[a]

levity

Or the things which


to Jlesh, that the
^^

counsel,

did

counsel them according

yea yea and the


(lit.

nay nay should be with me 1


that our

God

is

surety

faithful)

word which was (spoken)


(is)

to

you was not a yea

and a nay, but (^) a yea


the

that which

was

in

it.

^^

For

Son of God, Christ Jesus,

proclaimed

he (lit. this) whom we among you through me and Silouanos and


(is)

Timotheos, was not a yea and a nay, but (^) a yea


that which
are
is

in

him

^
:

for all the promises of


therefore also

in

him are a yea


^of

God which through him is the


-^

Amen
God
;

God unto

a glory through us.


is

But he who
is

confirm eth us with you


^^

Christ,

and he who saved us

and he

sealed us,

and he gave
^'^

to us the earnest of

the spirit into our hearts.

But

I (pron.) call to

God

as

witness upon
a

my

soul, that sparing

you

came not any more

Reading JULC^'f

L=^ADEGJLI\[P:
E2)] om. J.

Ue eX^-q.,TtBrFHKNO

18.

'"

THpO'r( om.
cf.

ee^e4)Ai on e^oX ^^iToxq


10. 17. 31.37. 38. 80. 137.

(om. q, L?)]
syi-sch

Gr.

^iABCFGO^T
&c.-.

234'sfg vg go
eJS..
..

arm Euth

eo^ecj)^.! r^-p

eKoX

&c.,

(ast*^) give alternative tr. kjJo

As-

^y

hj. UU

.<LAJLHrt] Ai^gEi^^s

so surely

we

believe by him.'

ne
&.
Tvpos

2]om.

GH*?MP.

JUL may
86^au was

T' 4>i"2] AB*E(itr. All 'to God'): pref. JUL, Le easily fall out, but perhaps the position of rw 6ea before
not understood.

GYOJOnf] eOTUJOnf, T'BK


cf.

18:

eTO-JfCDOT,
Gr.

J.

e^oX ^ITOTen]
me,'

Gr. (exc.

CLO

I.

106):'

e^. ^ITOT"' through


cf.

FK.
d
e

J^ADEFGKLOP JULJULOrt, J. ne i]
eT"^.qe^.^eJUL
4)i~, B,
74.

al pier

JUL JUL OH IteJULCDT-en] g m^ vg syrsch arm aeth go &c.: om.


^^

om.

DL.

eT-^-qe^^^-*^^^"] AEH^^g:
cf.

eX^-qOiL^Cen:

'anointed us,'
'called'

LgTtrDFGH*JKLMNOP,
but then
cf.

Gr.
for

without object,

nxecj)-]-

22q^q^

^.qepccj),]

Gr.

^<*AC*KP
:

17. 30. 37.

109. 1x6. al^scr syi-schvid go

Did Euth &c.


p.

has confused text.

nA.pH(e, E2)Bl] n^.pHn, A: ^I^.pH^,

mmti:] ImK,
^^

h*.

e^pKi

e] e.^. exert,

hj

ei5.

it,

mn.

ei-[-A.co]

^.I-f ., Ao* EgJ.

Xe

2]

cf.

Gr. ovKiTi.

236

npoc KopmeioTc
GKopmooc-^Tertn^.^^-^
-J-

h.
^.rtoi

-*

OTX

oTi ze

rtoc

ene-

^.XX^. Tertoi r^cyc^Kp ripeqep^^cjoK

eneTenp^-oji -> C^peTeno^,! r^.p ep^.xen


^ c{)A.i

A.i'i^^^.n

epoq
ort

ri^pHi

ennoT ^en f^rt^.^.-f > ecyrl^HX


-J-

xejuLopn ^^.pccxert

^en

otjulk^.^^ ^hx-j-

Mcxe
niJUL

v^>p ^.noK exi~ijLK^.2^

rt^HT

nojxert-j- le

it^^HT

GTopo e^oX

ijLJULoi ep^.cLji
juLiULOi
->
-

e^nX

e4>H

eojtxoK^

onro^^

4)A.i

^.ic^Hxq

rtT"^.p^.aji

eKoX

juljulooot

-5-

Gpe n^-^HT" OHX e,pHi exert enrtonf TKponf xe ^^,p^.cLJI 4)UDxert THpoT ne-i- ^ e^oX ^^.p
^ert
oTnicy-f

h^ox^ex-}ncjoxen

neJUL

oTijiKi-^^

rt^Kir-j- ^.Ic^^.I

e^oX ^ixert

otjulhoj

nepjULH. xe itxe nexen^HX ixKA.^ A.rt-j- ^.XX^. xeX'^c itxeTenejULi ei~<Lr^.nH eTep^o-ro ^ icxe 2ve ^, o-r^,i fi^HT" epuoTen > i" ajLk^.^ rt^HX neTA-qi" JULK^-^ fi^HT" riHi ^.rt ^.XX^.
-i-j-

^.^oJULepoc
exert

-J-

^^in^.

it^^^.ajxeJULOT^.^
->
^

.^.poc

eHnoT
-^
"

THpo-if
-J-

Knrt e4>^.i JuL^^.IpKi~

eT^-ieniTiJULi^.

e^.i ex^-cojcuni

e^oX ^iTen
JUL^.XXort
->

oTJULHcy

^cxjcTe
|

nexonr^Hq
o-ro^^

n^

rtTrexertep2>Jtt.ox
t\^.q
-J-

JULHnoJc

^e

rtTeTett-f riojuLi" ni^onro i3LK^.^ tt,HT" ->

Hunt
2JfM.

i8, II

-^

oxi] o^,
rtoc]

J:

twTi, B
b.
ii*.

ixi, Eg.

^.noi(rt, 0)]
r.

enoi,

noc, xertp^Lcyi] nex.,


^

HM.

enexertn^-^fl nex.,
&c.,
cf.

ene,^.pa3-

c^^.l]

AE

+r^.p, L^Tt

Gr.
Gr.

17. 37. syr^.


it

Tett]

position (but before naXiv)

cf. ?

arm go &c. Ott] position cf.? Gr. vg go syrfarm Enth &c.: om. BO 18,

DEFG al^ fere vg SABCDEFGKLOPal longe


of.

syr=i<

plu

it

aeth.

JjLKl^^'] eJULKA.^,

TTGMNO.

^e-T-f] ei-f,

B.

JULKi.^] eJULK., TT'^GO.

2
to Korinthos.

CORINTHIANS
^*

I.

24II.

7.

237

Not

that

we have

lordship over your faith,

but (^)
in
to
(the)

we

are fellow workers of your joy.


II.

For ye stood

faith.

This I judged in myself, not to come


^

you again in

[a] grief,

For

if I

indeed grieve you, then


is

who maketh me
^

to rejoice except
that,

him who

grieved by
to

mel
to

And

this

I wrote,

should I come

you
I
all,

again,

might not receive grief of tbem by


Being persuaded of
that of you
all.
*
(lit,

whom

ought
that

rejoice.

upon) you
[a]

my

joy

is

For out of

great tribulation
tears
:

and

grief I wrote

to

you through many


(<l)

not that

your heart might be pained, but


the love which aboundeth in

that ye might

know
if

gave

grief,

he gave not grief

me unto to me but
all.
^

you.
(A.)

But
;

one

in part

that I

may
a one
"^

not
is

lay weight
this

upon you

Sufficient

to

such

punishment which was done through many

so that

on the contrary rather ye should condone and com-

fort him, lest by

any means

in the

abundance of grief such

niJUL &c.]
18: om.

cf.

Gr.

ex, B. 4)H(ni,E2) ee(T, cf. ? Gr. A arm Dam


137.

J<*ABC Euth Cyr om. eanv. ep^-ttjl] AjE: eOYftOq


G)JUL.] nexjui.,
om.
avTo.

eXOpo] eOpO,
'delight,'
18.

LsT^Ag &c.
=^4)^.i]
17.

bdfhjkl
cf.

i.IC.^HTq]

Gr.

^<*ABC*OP

am Euth
:

&c. om.
:

itH

gt] aefg
:

6TjuLK<L^] CTeJULK., TGO. itTGiiTeitrtH ETT, L^T' &c. eTecjuLncLj^.]


v/xlr.

AE
+

e^"ceJUL^cy^., l^t* &c.

twice

eJULK^^
0.
cf. ?

ii,HT,
positioa

juLk^.^] ^<^p] om. gmp. epJULu] -JULG, MN. JULK^.^ 2] XeX^i^c] cm. Xe, AE by error. e^f ^.V.] ivf.,
*

twice,

TtGO.

P;

Gr.

FG

93. 211. l^cr.

-f JLJL (GJUL,

G 0) K^.^
^8.

Jt^^HT"] i"JULK^.2j nHI,

FK

'f JULK^.^^ H^j^"^ "^^' ^^

neT^qi"]

rtexeqi~,Ai.2'=Ei: itxeqi-,A2*E2:

nn ex^.qi~,

^ eniXIJULIi.] DL: ex^.q'f, FK. Ji^HX 2] om. O. -JUL^., BM: -eiJULI^., Eg: -XTiULI^., FK. O^-l] OH, DFKL. ^ ^tJOCXe (cm. OTJULHOj] niJULHCy, B 18. Ai)] -'Z.e, E2FKN.

uexoT^Hq] ne exoT^nq, (DEFGi7)KL0P al omn^id f yg

t^Ai.
syrP arm

juLA.XXoit] cf. Gr. ^^c Eutli &c. +2^6, H,T.


:

OTO^

fix.] om. OTO^^, 0.

DELMNP18:

ni(+e, E2F)2,o'ro juLk.] lsat ng^oTo juLnijuLK., HJ: n^. ilxeni,, K: ni^.

238

npoc ROpmeioTc
Gofi.e
4)^-1

r.

i'i'^o eptoxen
epoq-j^

->

ex^.xpe 0T^.v^.UH
cJ)^.I

e^onrrt
ntx3T"en-j-

ee^e

^irt^

rixA.eJULi

v^-p ^-Ic^^.I exexert2^oKiJULH

-j-

icze Texenoi RpeqccoxejuL ^ert ^o)^ rti^en. ^0 4)K 2^e eTexenn^-ep^juLOT n^.q ^.noK ^co
-fipi

n<Lq

-5-

Ke vA-p

^.ttoK

4>K eTTA-i-Liq ri,JULOT ^i^.iq

n^JULox ex^.i^.iq ee^e OHnonr ^ert

n^o
^^.c^

riiKc

nxc
-j-

(5TTTen

^^^m^. ftTecyrejuL ^c^.x^,i~n rixonc-j- Teno^cy v^p


H.

rtneqjULGTi

^-

Gx^.^

2^e e^-pa3^-c

enieT^.rreXiort
riHi

nrsre

nxc
juLue

OTO^^ eT^. oTpo o-vuon


n^-iiiiX

^en

noc

^^

oTo^

eT-^-iepz-iioA^.^ecee

ijLTon exeixnixiJULi itTiToc n^-con-^ hojot ^.ii e^-oX

itcHOT Ki^ert ^ert nx^ oto^ ricooi fiTe neqeJULi eqonfo2> iiiULoq eKoX ^ixoxen ^en jul^.i niKert-> ^^xe A.non oTceoi itonrqi nxe nxc ijL4>i" -^ ^en itH een^-rto^ejm.

e^oX

^eJUt.K^-^, TtBr^G o.
jul4)^.i] ecj)^.i,

-oojulk] -ojulk,
**

hjkop
am

-ojulok,

b.

GM:
^

om. EgL.

ex^-xpe] JUL^.^-^.xpe,
go &c. om.
Kai

B"

i8, imperative.

^^P]
cf.

cf.

Gr. Ii2. m'^-^^

om. HJ.

itojxen]
(

cf.

Gr. (FG)3i. 8^^ f g Eutii &c.


Gr.
:

eTeT-en2i.]

itx., TFNO. exexeit, f*

i2ie]
+ ep,
Gr.
<>).

om.

HJ.

eTexertn^. ep]
l
future.

i" ipi] i"^^.IpI,

Ke^^.p
Euth &c.
:

it^Jt5LOT"]

cf.

^^

A B C F GO

(et 1)<=E

31. 37.)

om.

z.noK,

r.

eT^.i4i.iq] ixT., l.

n^^o] ni^o, m.
18. error.
^^

itiKc

n5cc]LgTtArEFGMN0P: JULnXC, BDH JKL


cyxeJUl] nXeqOjTeiUL,
n<Lc] c^.2^^.., EJL. nO(aJ, BFK i8)^Clj]
]\IP
:

itTe-

riT^-Cy., rii by

CA-X^.-

6rrTen]

ABEH

18, single negative:

T'AE: (Trrert, ls &c. xenxeitO^Ojl, L^T*

CORINTHIANS
^

11.

8-16.

239

a one might be swallowed up.


to confirm
[a]

Therefore I beseech you


^

love

unto

(lit.

into) him.

For therefore
\

wrote to you that I might know your proof


obedient in all things,
I also
^

if

ye are

But

to

whom

ye will condone,

do

(it)

to
[I
;

him: for
did
it]

I (pron.) also

condone that which

I condoned,

because of you, in (the) person of

Jesus Christ

^^

that Satan

may

not do us wrong, for

we

forget not his thoughts,


^^

But having come

to Troas for (e) the Gospel of Christ, in

and a door having been opened to me


spirit

the Lord,

^^

my
:

rested

not, I

having not found Titos

my
(lit.

brother

and having taken leave of them, I came from there to


Macedonia.
^^

(the)

But thanks be
in
Christ,

to God, he

this)

who

manifesteth us always

and manifesting through


^^

us savour of his knowledge in every place.


are a sweet savour of Christ to God, in

Because

we

them who
^^

will be

saved, and

in

them who

will

perish

to

some indeed

rDEFGKLMNOP:
ilrteqjUL.]
'the first

XeTTenOjS^cy, J
erteqjUL., l^t^ &c.
Babah.'

sing.

neg.
12

^.It]

om. G*.

AiKN:
of
cf.

pmgj^mg(Kmg)Lmg
(exo.

Sunday

eni]

cf.

Gr.

FG

8?^ &c.)

eh

TO.

n^c]
J.

Gr. (exc. 17. 23. deoi).

GXA.] nx^., K.
&c.,
cf.

x\.Te,

^^

n^-uriZ] nriZ, b^h*.


:

.^en] juLxon] ejuLT., Ttr


Gr.

GMNOP.

OTO^] AE

^.XX^., LsT*

^.n02i.] A

^.^o^"., l^t^ &c.

ncuo-y] juljulojot,

l.

juLjul^-t] juLItl

JULtUOT, HO.
ijLJUL^.K., K.

eeJUL^>-Ke (om. N) 2^0(03, EiK)

(om.

M)

^.]

cyen,

h*mp.

^^ng^AJLOX] ni^., Ls^TtBrEgFKNO. CtjHn] eeonroit^] AgEi <^(n, E2)^.l] t^ &c. 4)H, l^.
:

Hunt

18,

14-17

HJ: -con^,
i;a.l
Asi**^

LgTtAi'-&c.;

Ais e^ocjoonf n^ ijLJULort

eKoX
eJDLOAJ

'in

another copy,' the note afterwards crossed out.

trs.

before JULJULOIt,

HJ.

^ennxc]
:

cf.

Gr. (exc. 17. 37. 73. 80.

vg arm &c. add


B.
^^

e(A.,

Rceoi] AEMP IXCO., L^T' Iriaov). B)q(+e, G)OTon2j] AgEjHJ: -ajrt^,


om.

&c.

HICO.,

lsT'Ai'- &c.
JUt-U-,.

nOTqi]
ii twice,

pref.

ilcOOI, 0.
c^i",

JlxeHXc]
18.
^^

HJ.

--4>1~]

.^ertc^-f,

FK:

BEi*2

K,^rt]

twice:

om.

BHJ

18.

240

npoc RopmeioTc
juien

b.

e^oX ^ert otxjLOX etJucoK n^A.noTort 2.e itonrceoi e^oX ^ert onrcort^ enrtjon^-i- onfo^^ niJUL exoi it^iK^rtoc of^e
itofceoi
n^-i-j^"^

n^.noi

v^-p

^^n

jix.f^pK'f

itoTJULHoj

>

eTepie^ajojx ijLnc^.xi juL4>'f-^ ^.XX^. ^twc e^oX ^ert onrxoT^-O ^.XX^. ^^uoc e^oX ^ert 4)i~ juLnejuieo ijL4^i~ ^ert nxc xenc^.xi
|

>

Tenep^HT"c ort ^t^"^.2>oIt ep^.xert-j- le ju.h Tertepxpi^ n^^^^enicToXH ijLc{)pH'f it^^.rtKeyyoo-^m eTT^-g^o ixJULort ep^.T"en ^^.puo->

Ten

- xeo-rni ^iTert oHrtoT iTertenicToXH neooTren ne. ecc^Ho-rx ^ert


>j-

le

e.oX

nen^HT

etexjLi epoq. enrcooj ixjULoc itxepuoJULi


-j-

^ xexenonrort^ e^oX. xe itecoTert ni^en -> o-renicToXH iiTe n^c e^.TajejuLaji juLjuloc e^oX ^ixoTert ecc^Ho-^x ^en onrjULeX^. ^.n. ^.XX^- ^en o-rTmH lixe 4)'f exort^, ^ert ^^.rtnX^.^ rluoni ^.rt. ^.XX^. ^eit ^^.nnX^.^

pnrf eJ^oX ^.^T^n

n^c

^a.

c^i".

o-r^ oti

xe eKoX ^ixoxert

juLJU.^.'VA.T-ert

-j-

TeTenoi

rto'r(om. o-y,
Gr.
oo-^ij:

ro)ceoi]

cf.
:

Gr.

ds'-e*''

oafxriv.

onfce.,

r,

cf.-

^enoTcooi,

i8

HejuLonfcooi,
error.
aetli'^''"

B.

e^oX
twice,
cf.

i]

nOTqi, r, omitting eJS.oX ^^ABC lo. 17. 31. 37. 47. (pri
&c.
(K.

by

C^oX ^en]

Gr.

tautum) 80. 137.

Clem Or Euth Cyr

2^.e]

juLen, dl.

itofce.] om. ot, h.

COIt^]
JULHCy]
lefiin,
cf.

om. N.

^IK^.noc] LgT^ABrDEMNP

eT( + oT, M)18: ^TK., FG


ttoXXo/.

HJKLO.
cf.

"
Gr.

^^.( +

I,

B)noi]
d
e f

rt^.101, jg: ^.^ort, T'.

NABCK

al plu

vg aeth Euth &c.

itoTenfepi]
.
. .

D)cya3X(^, m)] i.Tep., P: evipie^.,


(exc.

'P.

^toc

Gr.

.^ert] om.
^

FG 46. &c.). G^oX i] om. N homeot, eiSoX 2] om. DL.

G.

OYTOTfiO

ijL<|)'f" 2] om. ijL, B.

flXA.2,Ort(om. A2)] eTZ.^., FJi:

eiiT^-^On, HJ2K.

CORINTHIANS

II.

17III.
;

5.

241

a savour from [a] death to [a] death

but to some a savour


is

from

[a]
1

life
^"^

to [a]

life.

And who

sufficient for these

things
(the)

For we were not being as many,


of

trafficking

with

word

God

but (^) as from [a] sincerity, but {^)

as from God, before God, in Christ


III.

Begin we again

to

we speak. commend ourselves,


to

or

do we
1

need
2

epistles as others

commending us
epistle
all

you or from you

Because ye are our

written in our hearts,


;

being

known, being read by


ye
(are)

men

ye are manifested that

an

epistle of Christ,

ministered through us, being


(.L)

written not in [an] ink, but

in [a] sjnrit of the living

God

not in tables of stone, but (^) in tables of heart of


*

flesh.

But we have such a persuasion through Christ


:

towards

God

not that

through ourselves only we


(it is)

are
;

sufficient to think of

a work as that

from ourselves

le (H, B*)]
asc. fscr alio
-^

cf.

Gr.

^g gy

J^BCDEFG 31. 37. 46. 67** 74. 80. 179. 8p<^ j.ytj^ ^g T-ertepxpJ^] eprixp^*^' h^
eTXA-g^o] ex^.2>on,
.

Tert
I

n^^-rtxpI"*-> b by enor.
,^-p(JOTert
.

J2

^.*yT^.2>0, B.
2

^ITen]

om.

Uomeot.
:

eCC^HO-yx] GTC, T'GBI. Iten^^HT"] cf, Gr. A &c. T'ertnen^HT, B by error, but obs. Gr. i< 4. 17. 219* al^scr
aetb'- vixS>v.

Ite-

demid

eT( + H, D*)eJULl] e^fJULeTI, G


enfOJOj]

(tr.

also l^JjJii 'they

think
&c.

it')

L.

A^E

e-yeOJCy,
=^

JULAJLOC] epOC, HJ.

HJ: pref. OTO^, L^TtAi"^ -OTOH^;] Aj'-aTD H J^ LN


?

-o-jf(jon^, L'^Tt &c.

ecc^.] e^.TclJeJULcyI] excy., j preseut. Gr. 37. Dial. .^eitOTTirtZ] cf. CC^., FH*: C^., L. ^z^rtnX^.^ 2] om. ^^^.it, eT-ort^] -ojn^, TtGMNO. indef. art., THNP*. tt^^HT" itC^-p^] cf.? Gr. J^ABCDEGLP
al^^ syrP
*
'

Euth &c.
Sunday

H.

is

probably appositional, as rtCUfll

= \i6ivais.
F'"^

(ar.)

appoints lection for feast of S. Basil and his brother.


of Babah.'

L=

the second

OTOm-^.n]
KL: OTT-I,

-tt

itT^-lt,

TH J(N)0.
IHC, Ag.

JULJUL^.nf] om. El*.


5

JULn^-l] ijL4>A-I, Eg.


Eg)]

nxc] pref.
Ik.)

O-^X
. .

O'^J i^'f' B: O-f,


position
cf.

OTX^ ? G^oX
arm Euth &c.

^wTen]

Gr.

XBC

73. 137. (37 post

^IK<L(e, A2*)noc] see ii. NO: eonf^., L^TtAi'- &c.


VOL.
III.

16 (exc.

^t,

M).

et^UO^] AaBTE

242

npoc RopmeioTc
ijLiULort .lXX^.
4)i~

r.

xe.

Koon

nrenjULex^iKA-noc o-veJioX ^ert eT"^.qepenepneAJLncy^. itep2.i<Le-fi^iA-OHKH juLS-epi rtTe o-jfc^^.! A.rt


^

c^A-i

'

ICxe

-f 2^i^.Kconi^.

rlxe

c{)juLO'5f-i-

enf4)a)x^ ^ert ^^.rtconi


zojUL KxonfojT- e^onrrt

^en ^^^nc^^^\ ^.cclJ(Jo^I ^en otojo'c-jijLuicX*j- cyxeJUL-

^cocxe riTeajTeJUL nencyHpi

^en n^o
-j-

juljulojvchc

-j-

ee^e
itr
^

neq^^o nojcoj JUL^,XXort nxecyrejUL


nitJooT

rtxe

4>h
|

een<LKa:pq

->

nojejuLoji

fixe
V4Lp

ninrt^-

>

ojcjoni

^ert

ofuoo-t

->

icxe
>

'f 2^I^.KortI^.

fixe ni^ioTi juLn^^-n


JULA.XXon-j-

^.cajconi

^ert oTuoov ft^oTo


^^

crtA.ep^o'yo

fixe-f 2^iA.KoniA. fixe -f JULeeJUiHi ^ert onrcoonr 4Re v^.p juLneq6ltJ0OT -j- fixec^H ex^.nf'f cajot n^q

^en

n^-ijuiepoc
^^

eeE.e
^^-p
-i-

nicooT

eeonrtjoxe^
-j-

fi^oTO.

icxe

neort^.j<a3pq

A.qctjtoni

e^oX ^ixert
1/3

o-y cjoov
-5-

fi^oTo JUL^.XXon nex-

cyon ^eno-^uaoT
^2

Gonfoitx^.rt onrn fioT^eXnic ijLn^.ipHi~ juL^penjpi

fiovnioj-f

fiovtwrt^

e^oX

^^

ovo^

K^.x^.

OTe^oX]
Tt
Aj"-

om.
|

L'^Ai'-DFKLO:
B*.
"^

OT, EgHJP. ^enc^fl TtAaFEGMNP: JULC^-f ^IXertcJ)^- HJ. (2^, AgEj) e] Ue, <^'f, B -open] -eopen, l -epe, r*. fiep2iI^.KaD^l]
:

-ohkh] -ki, fixeoTnn^.] exenrtli, h fixeninn^., t* def. art. mc^A-i] nc^^.1, E. v^-p] om. H*. q^ooxeE.] ^.q^., BTL. niun^;] A2E: + 2.e, lkt^Ai^ &c., cf. Gr. qx^.n^o] F'"&n'"8 s^l 'the end (of the lection).' A.qX., B: eqX., GHL.
ertepi"^.Koit, b*.
ei"2^.] fii"2^.,

dfhjkl.

TH.

Hunt^iS,

7 p,,,

ICXe]

2.eVXeportOJULIOrt; Jj^g 'the second Sunday of TtATEGMN: +2^e, L'-BDFHJKLOP 18,

Babah.'
cf.

Gr.

i~(om. L)2^I(om. 2^1, BN)4LKa)nii.]

T'AELO
al onin^i''

-KOni^., L^ &c.
f

^^-rtC^A.l]

cf.

Gr.

NACD>'et<:EKLP
eT(^., E2) cI)C0(O,

d e

p vg

syri-

go Or

Did Macar Euth &c.

JMNOP:

ecc{)0(a),

TE JMN)X^] L?TfAr*EG ^eit 2] cf. Gr. F)X2^, Br^DrHKL 18.


?

CORINTHIANS
is

III.

6-13.
;

243
(lit.

but

(<l)

our

suffi^ciency

from God

he

this)

who

made us worthy
killeth

of ministering for (e) the


spirit:
'^

new
for

testament,

not of [a] writing, but (^) of [a]


;

the writing

the spirit giveth

life.

If the

ministration of

(the) death, in writings, graven in stones, came to pass in


[a]

glory, so

that

(the)

children of Israel could not look

in on

(^en)
;

(the) face of

Moses because of the glory

of

his face

which

will

be done

away

how much
the

rather

Cometh not to pass


glory?
^

(the) ministration of

spirit in [a]

For

if

the ministration of the condemnation


glory,

came

to pass in

[a]

much

rather will abound the minis[a]

tration of
that, to
respect,
(lit.

[the] righteousness in

glory.

^"

For even
in this

which they gave glory, received not glory


because
^^

of
if

the

glory that

passeth

over

beyond

more).

For

that
glory,
^^

which

will be

done away came

to pass through
(ctj'OU),

[a]

in [a] glory.
[a]

much more that which abideth Having then such a hope, let us
(lit.

be

in

great boldness

manifestation),

^"

and

not

i<<=D''etcEKL

al pier

e f

vg arm

Mac

&c.

^OJCXG] L^T'TDGL
e2C., r.

MNO*p

18: -2^e,

&c.

rtxoTcijT-]

n^^o] ni^o,

M P. JULOOnrCHc] JULOJOTCHC, A. T'B*N. nODCUo] TtATEGHLMNO nUJCOT, J: 18 nOJCO, BFKP cyejuicyi, g<=lmp. ucyejULcyi] nicy., hJ: nocto, LeD. nsTutX] om. ni, lo. cytjoni] cf. ? Gr. Sp^eVrti/: ^^.cy(JL3m, fk,
niCWO'v] ITCJOOV,
:
:

cf.

Gr.

eWm.
cf.

-f 2ili,.]

cf.

Gr.

BDbEKLP
'4(ttlv.
?

al

pier

fg vg^i go

Macar &c,
^.CClJ(JDUI]
twice:

-KOr^I^-] -KtUni^-j'PrN.
?

iJL^,^.^] eH.,
2 cf

BFK

18.

Gr.

^enOOOnr
(J

twice,

D*BFG H

it
;

vg &c. add
for

^eitOTCUOnf]
Gr.

^ejt

t^cDEFGKLP

al pier it
ai'^scr

vg arm Or Macar &c.


syru'r
cf.

Cn^.ep]

cf.? Gr.

DE

38.

72.

93.

eg

Macar

nfpia-aevaei:

CGn?>.ep,

A2*?H0

by

error.

'
^^

juLneq.]

Gr. imc. &c. oi.


cJ)h

eeoTOJTe^] eTonroT,
18.

l.
18.

neenA.Ka)pq]

een^.K.', b
T'.

^iTeit]

.^ert,

bj
cf.

neTCgon] Ue CTCy.,
2^e, HJ.
+

^^ L-^g 'the third

Sunday

of Babah.'

e(om. HJ)0-)fOrtT-^.ri] -n ftXZ-It,


fiOT.
i]

rHJgNO.

OTIt]

Gr

A^E
K.

pref.

JULJUL^T,
2

LeTtAi'' &c.

e.S.oX]

ii.n^.IpH'f

'thu.s,'

244
(^pH-f"

npoc RopmeioTc
^^n JULJULUOTCHC
neq^jO-j-

h.
^\onfK^,X')fJUL-

ecy^,qx^

eajxeJULepe itenajHpi JUL^. exert ijLnicX cLjxeJULXOJUL itxoTcyx eniojoT rtxe neq^o c^h een^.K(jopq ^^ ^.XX^. ^.tocujul nxeite^^oov noTJULeTi. cLj^.e^onfrt r^.p e4>ooT no-voDT -> qx" ^ixert nicocy niK/wX-yjuLJUL^.
n.Te 'f2^i^.oHKH rtA.n^.c rtqcTtbpn e^oX ^.n xe eqn^,Ka3pq ^ert n^QC. oj^.e^oTit ecJ)oo'if eojuou ^.TClJ^,^UL3a^ !]iXXX^.
iAJULUD-ffCHc
UI]<^.XnfAJLJUL^.
^"^

'^

ort

qx^

exen.
enoc-5^'

no-c^KX-icy^.q(joXi

ectjcon

2^e

A.qcij<LrtKOT"q
ii.JULA.T-j-

ijLniK<kXTJULAJL^,

2^e

ne
2^e

iU-JULoq
ty ^^

nirmX. rijula. oTJUieTpeJUL^e tc-j-

noc exe nirmZ itxe noc


eq(3a)pn

ClXnort

THpoT ^en ot^o


n^pHi ^ert ^eit oTuoo-if
c^a.!

eEioX
ert-

TenxonrajT" encooT ixnoc ^eit ovi^.X-jojiK-f


ijLJULoit

TA-ij^^iKuort
enfojonr-j-

ta.i-

^iK(jort-j-

eJS^oX

oto^
itxe
rtA.n-j-

KA-TA.

ct>pHi~
^

ne-j-

e^oX ^ixert

otTiKI;

noc ne-^

eeE.e
-J-

eoTortT^-rt
a.XXa.

ajljul^ly-j-

nT"A.I2^I^K0niA.

KA-XA- f^pR-f eT-^-Tn^-i


^.rt-^
-

itxenepriKi-Km
rvftH

enx^

ricajn

eT^Hii hire

ncgmi-j-

L^Ai^-DKL.

exert] ^ixen, ^(a., B)T-A.qxt5 B i8. ecyT"ejULepe] -eepe, P: -epert, r in- enor. cyxeJULXOAJt] cyTejuLxojuL, r*r)* by enor. enicooT nrre^^^

ecgA.qx^]

neq^O
ijLC^H,
&c.:
cf.

4)h] T'AaE,

cf.

Gr.

vg Ambrst Archel:

enXCOK

L"A|nirDFGKMNOP: JULnXCOK JJL^H, HJL; cf. Gr. ^* ^.XX^w] euxtuK iAUicJooT nTeneqg^o c^h, i8.
:

Gr.

OTO^,, PLCf^OO-Jf]

om. H*.
al^2

JULC^).,

flXertOTJULeTl] nrtOVJUL., H*. VA-p] rie^^OOT] cf. Gr. hiABCDEFGP Ag.


it

Clem Euth Cyr &c. item

vg

syri'

arm

<to

&o.

rtOTUDX]

om. Ei*2.

qxn] eqxH. ttgmop. ^ixen]


:

T^AoBcFG.TaMO^P i8 r\(err, KLN. xe eqrtA-Kcopq] 'PAiE: 2^eqnA..,- bip^kjK: xe ^^ Ort] A.qrtA..,L'AorcDFGLMN0Pi8: Xe ^.q., F* om. II*.
:

exen, b i8. nqcTuopn] D)q(^p(pO, IT)U, L^Ai^TDE H J^

CORINTHIANS
who

HI.

14 IV.

2.

245

according as Moses,

putteth a covering over his face

for (the) children of Israel

not to be able to look at the

glory of his face, which will


their thoughts were hardened
:

be

done

away

^*

but

(i.)

for until this very

day the
;

same covering
^^

is

upon the reading of the old testament


it

it

not being revealed, that

will be
if

done away in Christ.

But

{L) until to-day,


is

Moses should be read, the cover'^

ing also

over

theii-

heart.

But

if it

should turn to the

Lord, he taketh
the spirit:
is

away
^^

that covering,
(is)

^'^

But the Lord

is

the place in which

the sjnrit of the Lord,

[a]

liberty.
(lit.

But we

all

with

(^en)

[a]

face

un-

veiled

being revealed) look at (the) glory of the Lord

in a mirror,

changing ourselves into the same image from


it

a glory to a glory, and


of the Lord.
as

was according
faint not

as''

from a spirit

IV. Therefore having this ministry, according


us,

mercy was shown


"

we

but

(^>.)

we

leave

Unusual constiuctiou.

om. JL:

O-rn,

F.

qX^] GqX"> NOP


GXerx]
^^

position

cf.

Gr, D*et<=

EFG defg

vg go aeth.

T^ATEGMNO:
B
18

^IX.,
;

LsBDF
eCLJCOR
om.

HJKLP
often

18.

eCLjaOU
Did &c.
&c.,

2^e] om. 2^e,

obs.

renders oTav
&c.,

of

Kcuxq
twice,

M:

Koxe
^^

E.

KOXq GITOC KOTqu &c.,


18.

CLJ^.q]
F.

H*

a5^.qcoXi]
:

aj^.Ta)Xi, L^p.
H*.

ne(^., B)] om. x.

niiTK^;] twice

uH^^
cf.

niJUL^,] +2^e,
17.

Br^oFKL

OTJULeTp.]
P"?5^1

Gr.

XABCD*

67**
^^

r syrsch jyyss

Euth om.

(ku.

'the end (of

THpO-y] THpeft, AoHJ. eqo (OJ, NjCOpn] en(n, BLi8)cyi.flencLji.i-, TFNO. it^pHi] TTAI^IKCJOn. 2] eT-<i.I^I(V, GMjKUJn, GH it.i., BHJ 18. enfUDOT] gElOX ^l(\ om. ^Grt, N. JM: om. L^EgK. ite] ene, J. OTog^] AE om. LsT' &c. eoTcooT, T*. onfnrtX] om. ov, F: nmitZi, hj. ^iTen] .^en, hj. ne] Ite, e*.
the lection).'

Hunt

18,

-opn,rDN.

-twrti^.,

E2)OTom"^.n] -n riT^.rt, bthjno. 2^i^.Koiti^>] ^ enIt (en, k I8)K^.KI^] cf. Gr. d*fg ivKa-. X^]AiEJL: itx^' ^2^0 18: ^.nx^. FK itTenx^^

e(c,

FN.

LsTtTGHMNOP

conjunctive,

nu eT^HU] HeX^^-j

DF.

246

npoc RopmeioTc
HxeitJULocyi
^.rt

b.
itTert^SK>\^^

^ert oTJULeTce^ -> onro^ pXpo<^ ^^ ^eit nicA-zi hire (^^ ->

..,Fr
14740

^en
T^^^o
rti^ert

nionfujn^,
ijLJULoit

HM

ivre -f julgojulhi 4- enep^-xeit ^^.2,pen cnrrtHT^ecic


juLnejuieo
*

e^oX

rlTe
riH

niptwjULi

ijLct)'f

icxe

2^e

eqepuKe^Hn fixenenev^-vreXion eq^nn


eert^.x^.Ko
ert

^en

oic

rirtiJULeifi

itxe

ni^.ert^.^'f
e4)0'ycjomi

^ (^-f ^.qea^JUL hTe m^iene^-}rixe

eajxejuLoponfrt^.T
Xiort
n.T"e

nieT^.wex^iKCJun

nuoof

juLn^c
V.

^-

exe

H^.n^I(JOIcy v^.p juLjuioit

^.rt

^.XXa.

juLnxc

hTc

nertoc A.non 2.e ,aon Tertoi jul^cdk ncuTert

e^oX ^ixen

xe c^-f ^.qzoc-^ xe onfonruomi eqeepoYOjmi ^ert nx<^*^i ^Te 4>^i ne eT"^.qeponfojmi ^ert nen^rn" -> e'vo'vajmi itxe nejuLi riTG nojonr ajLcJ)-!- ^ert n^o flmc n^c eonfonT^-rt juljula.'* juLn^.i^.^o > ^ert ^^.rtcKenroc ixS-eXx i'Jif.eTrticcj'f itxe ^^^"'^
ihc
^
'

-j-

-j-

nixojuL

itTeccijcjoui

ee^Lc^i"

Te-i-

onro^
^.XX^.

ertonr-

eKoX juLJULuoxert Gn^ex^uox ^ert

^.rt

tg-j-

^tJO^

itiKen

itxen-

onro^] LKA,L: 0-^2.6, T'^a &c. ^.XX^. ^Gft] om. M. nionroon^] L-TtAi-- &c.: -on^, A2II. en(om. r*)^i^^o] -T^-^On, T'E2J: riT^-^^On, A^^. CyriHCI, D)2^ecic] AgK ^ 2^e] om. IIJ. GqepRKC^^Hn] NP: -2iHCIC, L-'T^Ai'^ &c. AgB'MN 18: qepU., 'PrDFGHJKLO Fr: qepKe^HR, L?Ai^ EiP: eqepKe., Eg. nenenr^.w.] nexerte-r., b^ 18, 2 persou. ^ ^.qOtJOJUL] OUOJUL, eq^Hn] AgEFJ ^>.^^., Le'PAi'- &c.
:

HJ.
A2*.

ni(H, FL)4Le(T-, CK)rti.2,'t] LgT'Ai-- &c.: fteort^.^^'f

e(rt,
Ilnnt
18,

5-3

oponr] eepoT, T'LN. r\T"enie'y.] juLnieT., k. L)xeT"^iKa)it] eTe^iK., r*. ne] Te, b^d 18 Fi. r^-p] cf. Gr.: om. Fr. JULnXC JHC nertOC] cf. ? Gr. BIIKL al
omn
syr^ch

Hunt
5-7

26,

fere

^jn Euth &o.

x-

'

Kvpiov,i<yr

and arm adding 'nostrum'

Nvith.

2
the

COEINTHIANS
(the)

IV. 3-8.

247
in [a]

hidden things of

shame.

We
in

walk not

craftiness,

and we use not subtlety


the

but (a)
ourselves
^

in
to

manifestation

of

word of God the truth, commending


the

every conscience of [the]


is

men
it

before

God.

But

if

our Gospel

even

(so)
^

hidden,

is

being hidden

in

them who will perish:

in

whom God

hardened the

thoughts of the unbelieving of this age, to cause them not


to see (the) light of the Oos'pel of (the) glory of Christ,
is

who

(the)
^

image of God.
ourselves, but
(A.)

For we proclaim not

Christ Jesus our

Lord, but
^

we

ourselves are servants to you through Jesus.


:
'

Because God said


is this

light shall shine in (the) darkness,'


for a light of (the)

which

which shone in our hearts


(the) glory of

knowledge of
"^

God

in (the) face of Jesus Christ

having
the

this treasure in earthen vessels,

that the greatness

of

powers might be that of God, and not be from


^

you.

Being oppressed in everything, but (^) we are not

cop:

niKC
IKC]

nXC
cf.

UenOC,
:

B-^H J 18 Fr, cf.?Gr.


' '

i^ACDE def r am
"h-G^

tol

syrP go, vgi2 fu demid hail aeth adding


Fr.
^

nostrum with cop.

om.HJ

IHC nX^jK. C^s VenCCIC Ei^^L L^l 'Isaiah.' OTOTOJmi] om. OT 1, LeTtAaTP*. e(^., J)qe(om. E2FJNO)epO')fa3mi] strong future, of.? Gr. ^<*ABD* 67** Clem
Gr. unc. &c.

UX^, G, of. Gr. N* 5. al^ arm:

Ji"ig 'it is read the

second Sunday of Babah.'

syrut'-

aethuf.

FJHKP.
f

eKoX, ex^-qep.] exeqep., 26.


:

^Glt i] A

pref.

18: eolfCU.,

BaHJ26.

i3L4>1"]

cf.

Gr.

RX^^Kl] ITIXm eTOTtJomi] eo-roTco., ^*A BC'^DEHKL al fere omn


L^T* &c.
^^- ^^'-

vg syr""- arm go Or Ath Euth &c.

IHC

n^^]
L,

^^CHKLP al pier
def g
r

tol syr""-

armed go Euth &c.


^

Vi^QC IHC,

cf.

Gr.

DEFG

vg

Cyr &o.
18.

eo-jfom-^-rt] -n itT^.It,
2^e, HJPr.
.
.

tn

(26): + 2.e,

b=>dfk
&c.,

26:

singular.

OTOnX^.It OTO^^
.
:

niXOJUL] A: 'fx., L^T*

A-It

TG]

ADE
'us,*

rlOT., Ls &c.

OT., Ttp*.

G homeot. ijLJULOJTen]
om.

eHOIfe^oX]
Ai*2
:

iXJU-OIt
*

L*^TtAis ('a copy') &c.

TG
H J.

2^]

UG, L: om.
Lsp.

0.

GH^eXJK
single

^OJZ] Xert^.,
JULA.I 'place,'

T'

en^OX^eX,
V^.p,

^OJK
om.

(repeated L^)]
fl,

pref.

ilxeng^eZ.]

248

npoc RopmeioTc
H-Teng^uoo-yi

b.

e^oX

^.rt

e'r(^xi

riccort-j-

^.XX^.

^.q;Xl^ jULJULoit ilccoq


^"

i.rt4-

e'rpaj^x
4)juL0'r

juLiULort

GncHonf ni^ert

ertq^-i

^^.

itmc ^eit

neitcuoJULi--^ ^irtA.

uiKeuort^ on itxe ihc fnreq^e^caJJUL^..


^^

o-^on^ e^oX

^en

encHOY r^p

rti&ert ^,iton ^z. itu exort^ cei~ iJLJULort e^pHi ec^JULOT eo^e Inc. ^\m>, niKeuort^ on riTe mc nxeqovort^j eS^oX ^en xenc^.p^

ee^^.JULOT.
-

te

^^

8>u3cxe 4>JULOY ^.qep^o)^ n^HTert. niuon^ 2^e ^ert OHnoif ^^ eqen^Hxen 2^e itxenz-mit^.

ovx xe <Lm^.^^ eo^e


^ojit T~enrtz>^i"
''^

c^^.i c^a.i

^.IC^.XIJ-

^.rTOIt

4-

ee^e

T"ertci.xi.

^*

GnejuLi

xe

4)H

ex^-qT'ovnoc uac
rtejuL
ihc-i-J-

mc

eqeTcsrni^ert

nocTert ^(jon
ep^-Teit
eT'<LTcya)ni

o-jfog^

q^^.T'^-^ort

nejuLOJTert

^''

^aoK

v^.p

ee^e

enrtoT-j-

iiTeqep^jO'^'o onro^ epg^oTO eE-oX ^^JT^rt

^in^. ui^julot" rixeqope mcyen^^JULOT'


rtiJULHcy

enruoo-c juLc^i" -j-

uegative.
it,

eB.oX

i] om. N.

ftXen^^COOTl] -^^lOTI, P:
^

oni.

B^H J

18 single negative.

^.(6,

A2)qX^
nq
.
.

^-fl i]

AE

qX^
'"
cf.

*-",

JFr
al

single

negative:

^-It,

L?T' &c.

ertCHOT] AFr:
Gr.

itc, lkT'&c.
omn^'d
y

e^tq^.I] itq^.1,
syi"ti'

B'-^d i8.

mc

i]

NABCKLP
17.

yg

arm go

&c., for ora. Kvpiov Gr.

l^ABCDEFGP
aeth
Fr,
cf.

i8* 31. 71. 80. 139. 177. 178.

def g

vg syrscn arm
18

Or Euth Oyr &c.


Gr.:

neitCtJOJUL^.
bodies,'

i]

L"TtABr*?
gl. Uj-~a.

DEFHLN

rtertC' our
cf.

V'iU: lijLo.!,
r vg^ie

^'our body')

GJ
arm

KMO*P;
&c. add
L'^Tt &c.
cf.
;

Gr.

DEFG
om.

defg

am">8 fu demid

tol harl syrsC'

l,tiS)i>.

on]

B^GM
pier

18.

-OTOn^] AEHJi: -OYOOn^,


:

position cf.? Gr.

A vg^'^ Tert

n^.n,

T.

UenCCOJUL^.
above exc.

2]

Gr.ABCDEFGKLPal
nen,

def gsyrP

&c.. see

DFHL

18

have

cf.Gr. ^< 39. r vg syr schQr:

+eon^.JULOT

'which will

die,' Fr.

'

CORINTHIANS
(A.)

IV. 9-15.

249

oppressed
^

being cast out, but


(<l)

we
^

are not cast

away
(the)

being persecuted, but


(<l)

he

left

us not ; being struck down,

but

we

are not destroyed.

Always carrying
life

death of Jesus in our body, that the be manifested in our body.


^^

also of Jesus

may

For always we, namely they


death

who

live,

are
life

delivered

to

(the)

because of Jesus,
JlesJi

that the

also of Jesus
^^

may

be manifested in our

which will
but the
life

die.

Wherefore (the) death worked in us,


^^

in you.

But the same


it is

spirit of (the) faith


: '

is

being in us, according as


I spoke';

written

I believed, therefore

ing that

we also believe, therefore we he who raised the Lord Jesus

speak,

^^

Knowthings

shall raise us also


^^

with Jesus, and will present us with you.

For

all

happened because of you, that the grace

may
^^

cause the thanksgiving to

may abound and abound through the many


V^.p]
cf.

ertCHO-r] A2: itC, LsTtA^'-

&c.

Gr.
:

om. E2*FFr*.

GTort^] -uort^, GMNO.


IKC]
see
cf.

e^pm] e^., Fi
j.^^j

it^., m.
^^_
:

Gr.

above

A B D<=E L P al exc. E -CJOIt^.


i^

omn^'id f j^^s ^ ^.^

-^^^^^

fiTe -OV OH^]

T"enC^.p^]
{7^e, Eg)
.

Heit., H<= J
.
.

TC,

L:

c^.p^, H*.
4>iULOT]
,.eV.

^2

^tucTe

^Kxen]

om. n.

ff. Gr. hJABCDEFGP 17. 31. d e f g r vg arm Euth &c. om. ^^ ert^Hniuon^] nojit^, ghj. 2^e] om. p. 2^e] om. E2HJ. h^., L^Aj^DHJ. (6, M)T-ert] TtAaT &c. Ag-^s ^^.IT^rtI; 2] Ai'-gB^rEFHJKLN 18 Fr om. L^TtDGMOP.
:
:

^X^
Psahn.'
Kai

i^^^X. pie

D'^s iJt^.Xjul
i..,^^c

Ai">gL"'g

pie jj*j*
^*

Ej?^
cf.

pie Jlil j^il


:

G'^s 'the

iI^^.Xjuloc pie

hundred and

fifteenth
oui.

^-IC^.Zl]

Gr.

BCDEKLP
cf.

al

omu^id

def

vg aeth

noc] iinOC, F;
arm &c.
cf.

Gr.

tol .syruf

aeth Eiith &c. t6v Kipiov. Ej

>*CDEFGKLP_al pier def g first omitted HOC, cf. Gr. B 17,


6. 17. 31.

71. 73. r vg

eqexoYnocTeit] TtAEi'-g: -TOTrtoceit,


Gr.

\3 &c.
aeth
1^

neJUL]
ivvv.

^^*BCDEFGP

Sp^

dfg

vg arm

qn^-Xi-g^OIt ep^-Teit] cf.? Gr. 17 add tifias. r^-p rti^eit] niert VA.p, Ag: om. r^.p, Ai'^GHMFr. ct-ltEuth &c.

cyconi] om.

eT,

o.

^m^.]

pref.

^.XX^.,

Fr.

oto^

iiTreqe.]
ItlJULHCtj]

eE.oX] pref. OTO^, J. om. OTO^, B^DFKLFr. e'YtOOY] eOTCJOOT, T'. OTJULHOJ, BaG*P singular.

250
lC
^'^

npoc ROPmeioTc
Go^e
4)i.i

b.
icze nert-

itxeneprtKA-Kiit

^.rtJ-j-

^JX'X^^

pcojuLi

exc^.S.oX qn^-T^-Ko

AXk^.

nexc^.-j-

^onrrt qoi ijLE.epi ne^coT ^^.x^h ne^oof " ^^.CI^-I v^p rtTe nen^oz^ex itxe -f rtonr
-J-

^qep2>cu^-> ^^^T^*^ OTJULeT^.oTo eTJULex^oTo-i- ev^Apoc i\xe oyuooy riene^-^


^^

GnxoTojx ^.^t eitn ex^wrtitA-nf epojoT ^.XXa. KK eT^.rt^^.'r epcuov ^.n-j- nexonrrt^.-jf ri.p
-j|

epaooT ^^.nnpoc otchot ne-> nu


"/
'

2^e

exertcee.oX

Tencuoonf rt ^^.p
fixenertHi

-^

xe

eojcjun

^.qcLj^.rt^tJoX

rixe

^e^JUL^.

nojajni

ex^ixert
4>i~.

^K^.^^ oTonx^.rt itonfKojx eE.oX ^ixert

OTKI ii^-eJULonf^K itxix iiene^ ^ert ni4>Koifi ^ ^ert cJ)A.i ^^.p xenqi^L^oju. encTTojcytJooY ei"^ia5xen iJL^e^JUL^. rtcytjoni nieE.oX ^eii
xcj)e.
^

le

eojojii

^.rtcy^.rtXHiq
^

xejuLen ^.n ert^Hcy


excLjon

^itoxen ce^^.kg r^.p ^.rtort ^a. nn


itcycoui.

^ert
exert

^^.IJUL^.

xertqi^-^^ojuL
^.n

en^opcy.

nexertonrojcy

e^^-cyxert

r\xerteprt(om. GJMP: en, H)K^.Km (^.,EJ*: ^.it, b*)] Xertep., E2O; cf. Gr. ^<BD*(W-)FG 17. 39. 109. 136. 139* eso-^ya-. icxe] om. G. neitpcojuLi] om. pojJULi, Eg. nexc^-^o-m]
^''

T^: pref. nenpCOJULI 'our man.'HJO; for om. TjtJiwp cf. ^^ n^.CI^.l] D^et^EIvL al pier &c. qoi] eqOI, LO. nc^.1, G* by error, fixenen^^ox^ex] rixennert^., h <f. Gr. (exc. B syr^ch Chr). ^-qep^^OJ^S.] qCp^., J. ^CO^] A^E + nA.rt 'for us,' L^T^Aa &c. enfJULeX^OTfo] d'. Gr. S' &c. om. L^ cf. Gr. ^^*C* 38. 80. syrP arm aeth go. e')f^^.pOc] CO'C^., F K. "* enxonfojx] ae: ertxertx., tnO: iixenx., l?!* &c.
Gr,
;
:

ne eXC,

eX^.nIt^.'^f i]

LsAB^DEL:
3 person.

exertfl.,

TTlGMNOPFr:
epOJOnf
i]

eXOnfltA-T,
ff.PGr. L.

HJK

^.XX^.

om. P,

eX^.rtrtA.T 2] LsAiEi.2: exertft., T'E^rFGlv MNFr: exexeitrt,, DL 2 person exe(^., A2) ncen^.T, H JO
:

3 person, double negative.

ADE: flK eXOTfn., LgT'BTGlIJLMNOPFr: HH exenit., FK i" person. UC i^]


IteXO'rni.'*']

CORINTHIANS
^^

IV.

16 V.
we

4.

251
;

unto a glory of God.


if

Therefore
(A.)

faint not
is

but

(<L)

our outer

man

will perish, but


^^

the inner

made new
of

day before day.


tion

For

(the) lightness of

our present tribula-

worked more and more exceedingly * a weight


^^

an

eternal glory.

Looking not at the things which we

saw, but

(<i.)

the things which


see are for a time,

we saw

not

for the things

which they

but the things which they

see not are for ever.

V. For
is

we know
on
(the)

that

if

our house
be

of our

dwelling-place which

earth should

pulled down,

not
this

we have a building through God, an house ^ For in made with hand, eternal in the heavens. we
if

groan,

yearning

to
(lit.

clothe
'

ourselves

with

our

dwelling-place
^

which
should
*

is

the

')

from

(the)

heaven
will

then

we

clothe
also

ourselves

they

not

find
this

us naked.

For

we,

namely they who are in


burdened
;

dwelling-place,

groan,

being

not for that

^ Lit.

'according to an excess unto an excess.'

cf. ?

Gr.

FG

1-

vg

Oi-i"*

Ambrst add

tariv 'sunt.'

2^e] om. HJ.

exertcen^.'if]

T'AEGJMNPFr:

execertA-T, TF:
:

exo-r-

n^.Y, H: exexertrt., d exenrt., b-^k i person: ^.ce^t^.')f, l?o ?. etie^^ ne] ^^.neite^^ rte, r<= -ne, m,
2 person
:

exexe^cert^.T, L:
^A.K(om. p*)cy^.cf.
?

vg Or*"* Ambr&t

om. ne, Eg
1

cf. ?

Gr.
house,' K.

nertHi] nHr(the)

nK<i.^i] niK.,

A2E2FHKOP.

^ixeri] TtAgEGHJMN oifortx^rt] -It iix^-n, hjno. OPFr: .^en, LgAiiB^rDFKL, cf. ? Gr. f/c. OTHi] ItOTHI, HJ. ^.e(X,EL)JULO'rK] L^'PAiB^^rcDEFLOFr: ^.e(X, A2GHJ1)ert6^] n6T, ^ r^.p] om. A0E2. juLonK, r*GnjKMNP. B-'P. ixnert.] en., L. nieKoX] L^TtB^DGH^JKLMNOPFr: ^ le ecyuon] cf. Gr. BDEFG 17. 80. &c. om. ni, AirgrEFH*. aWp: OTO^, ecyton, HJ, cf. ? Gr. ^^CKLP al fere onm Clem Did
?

Euth &c.
f

iy.

XKiq ^lUOXen]
aeth'itr

cf.

Gr.

i^BCD^EKLP

al

omn^i

vg

syr"'"-

arm

go ciem Did Euth &c.

Xen, HJ:
4>^.I,

XeJUL, Fbyerror.
cf.

ZeJUteft] XejULMl^-l] eit^HOj] n^., B'^D.


{177) d e f g

A2*

Gr.

DEFG

31. 120.

ds^--

m^^

vgi^ syr^f aeth

go Euth &c.

ert^^opoj] ^2^., D.

exenuexe no-^uDoj] L^A^a

252

npoc KopmeioTc

h.

xen,

Fr

^in^. riceuDJULK JuLneT-ecy^.qjuLo'r


ncjort^.
"

eAoX ^ixert
e4)^.I

BM 14740

4)H 2^e

eT^-qep^^tJoK eport
JUL^^.I^.pH^
ftcHo-r

c^-f

ne.
^

ci)H

e-TA-qi" ni.rt

fixe

nmnZ
o-jfo^^

enx^.xpHOTX fi^HX eitejuLi xe eitcyon x^.i

ni^en
^Ica)JUL^.
^

^en

xert-

^inajejuLAJLo c^,^oX ixnoc-^

^.rtJULocgi

v^.p

o-jm^-^'f- itee^oX ^.it ^ixen OTCJULOX. Gpe nert^^HX 2.e x^.xpHOTX. oyo^^ rixert-f juL^.i~

e^oX ^ixeit

jUL^XXon ei e^oX ^en ^ICtJOJUL^. oto^ ecye ^^ noc eo^e cj)^.i xe xenoi iJLiu^.^.IX^.Iort ixe encgon x^-I ^en niccojUL^. ixe enrtHOT e^oX ^ert nicojJUL^.-^ Rxenajconi enp<Ln<Lq-^
'^

rte

^^

^^'f

v<Lp

eport

XHpen

illxeno-jfon^^eit

e^oX-^ ^^.^peIt ^I^HJUL^. itxe nxc-^ &J"^ itxe niov^.1 nioT^.i -> 6T k^.x^. ni^KKo-ri ex^.<^^^\TO't e^oX ^ixeit ^^ca3JUl.^> ixe neon^.neq -> ixe nex^^cooT ->
-i-

'X.
iO
^^

GrtcuooTit ni'^o'f itxe noc


finipcjojULi

xeneuox ixn^^HX
ijL4>i~-j-

xeitoTCJon^ 2^e

-fep^^eXnic

2^e

xe ^.lOTon^^x e.oX ^ert


->

nexeitKec-jfrtu-

2^ecic

B=>DEFHJKL:
double negative;
cf.

exen4)H
Gr. f0' J.

exeitxertoTCJOcLj,

ttgmxop
rtcecJOJULK]

XHiq]
error.
:

pref. e,

FK.

ncon^] niOJIt^, TO. ^ 2.e] cm. 0. + 4)<LI, L^TTDGKLMNOP, 4)^l] Ai^gB^'FH J cf. Gr. avTo: +^^^, E possessive. <^'f We] Ue <^'f, 0: ne 4)'f ne, GMP: ite c^-f ne, t': om. ne, f. cJ)H(4)^.I, e) ex] cf. Gr.
-OJULK,
COIK, B^ by
i^*

FHJKP:

BCD*F G P 67**
:

73. 80. d e f g
:

ni'^^

vg

syrsci^

arm aetb om.

ko!.
'^

^-PK^] A2E
OTfO^^] om.
om.jg*.

ni ^.pH^, F
pref.

n^.pH.S., LbT' Ai>^ &c.


:

m.1 fl&HX]
cf.

AarEGHJMNOP:
IIJ.

OTIt, B^

OTIt, LsT'Ai'-DFKL,
itClJ.,

Gr.

e(i., Ai')"fflO(a3,Ar)n]
B.
'^

E.

X<Lrhere']

xen^^i] en^i,

neeAoX] L'^AiVB'"=rEFG

COKINTHIANS

V. 5-1

1.

253
(<l)

which we wish

to strip ourselves of [it],

but

to

clothe

ourselves anew, that that which dieth might be swallowed

up

through

(the) life,

But he who worked us

for this is God,


^

who gave
absent
^

to us this earnest of the spirit.

Being assured

always, and knowing that

being here in the body


for

we

are

from the Lord

"^

we walked through
^

[a] faith,

not through a (visible) form.

But being assured, and


whether being here

well pleased rather to come out of the body, and to go to


the Lord.
^

Therefore, then,

we

strive

'',

in the body or

coming out of the body, that we may be


^

pleasing to him.

For we must
;

all

manifest ourselves before

the judgement-seat of Chi-ist

tliat

each one

may

receive

according

to-

the works
evil.

which he did through the body,

whether good or
^^

Knowing

the fear of the Lord

we persuade
I

[the]

men,
mani-

but

we

are

manifested to

God

but

ho/ye that I

=>

Lit. 'in (the) strange.'

^ Lit. 'love

honour.'

HJKNOP: ReB-oX,
nejuL eE.oX,
TtAi"^

D:

HHeTee^oX.L:
ne jul
cf.

nejLft.eKoX,A2<=:

HG

t', for
after

Gr.

fg

g vg praem Kai

^^n]
negative.

&c.

trs.

CJULOT",

LeHJL:
by
error.

om. Ag single

nen^^HT"] neTen^HT", N

2^e]

cf.

Gr.
. .

BCDEKLP

al pier

2^e,

d e f vg &c. OT O^j iULA.XXott] OTO^^ JUL^.XXon. AgE: om. AJL^,XXon, H*J. nXeit.] A: TeK., L-' &c.
.

OVO^j
cyon]

2] om.
itoj.,

FH J.

^^-]

CtJ^, B^.

Ze]

2^e,

DE2: nency.,

a-^^-.

has confused text.


3. 39. f

B^ GHenrtHOYJ
syr-=ch ar^

firiHOT,
Clem &c.

B^^D.
trs. 6k
.

eKoX]
.

om. A2*Ji*, obs. Gr.


^"

g vg

eV.

rtxenoTort^^eit]

Ten, Hjo.
&c.
trs.

neort^.rteq
before

ni^^.] ne^^., b^fhjk. neT^uoo-r] ae: ovueo neX2>a30T] cf. Gr. BDEFGKLP al
. . .

tf: ort^nic] ueqc, fk.


-to-,

o-rneT., l^t*
pipr

Clem

Sic.

KaKov

n, l.

1X6 0-Tiee., oajx] OHX, o.


om. 2.6, H.

J.

" eitCCXJCyn] ng^Hx] ni^,-, h*.


ijL4>fl AEo:

+2^6,

FK:

om.

Huntjg,

II VI.

xerto-rcurtg^]

-Ort^Xert, P
2.6

suffix, i plural.

Xe]

^.IO'JfO(t,F*)

pref. G^oX, L^Tt &c. Hg^x] om.X, Ag. KGCVn.]


:

om. Ke, Fi8*.

-H(I, D)2^6CIc]

AoKMNP

-H2^HCIC, LsTtAi^- &c.

254

npoc RopmeioTc
^.rti" Xojixi

b.

ntjoxert

ecyonfcyonf

e^pKi

excort

-j-

^in^. ilTecajujni ntwxen-jajov juLJULOJOT


z.n.
^2

otKe nu
oiro^j

eTcyo-r-

^ert n^o

-j-

^eit

n^HT

ixe ^^.p icze ^.nci^i ixe TertK^.'f le juLf^-f-j^*i~A.VA.UH

rtg^HT. le ^.rtci^,!
<LitKA.'f

rtooxert-j-

v^p

itxe

n^c

c^.JULortI

JuLjULort

2Ce

^.

onf^.1

^.qjULo-jf

ezert onrort
^^

ni^en
^.qjULo-r

^^^.p^.

onfoit

ni.en
itauoT

^fjJLOt

oto^
-^

exert

oTon
cort^
^'^

ni^ert. ^in^,

nn exon^-jexojoT-j-

fixo-rajxejuL-

ijLJUL^-T^.xonf

^.XX^.

ijL4>H

e^"^.qJULO'^f

e^pai

oto^

^.qT-ajrtq

^.non icxert -f hot rixertcuoo'rri icxe 2ie ^.ncoTett nx^ itg^Xi ^.n K^.x^. c^.p^ K^T^. c^.p^^ ^.XX^. irioT xe xertccjoonfrt

^ojcTe

-j-

AJLJULoq ^.rt*^
1"

8>uDcxe
ne-i^^

cJ)H

expert

n^c

*>

o-rcuortT"

juLKepi

nii-px^oc

^>.Tcmi-^ ic ^^.rt^epi ^.nfajujni-j-

e^oX xx.f^'f ne 4)^.i ex^.q^^oxneit epoq e^oX ^ixert n^Qc oto^^ <^q1~
,uo^ 2^e itiKert
HiLit juLnicyejuLctji
^^

2Ce

4)'f
-5-

n^.q^ert

n^c

nxeni^tJOTn. -^ eq^^ooxn ijLniKocAJLoc


|

epoq
^2

itqujn epcoo-c

A.rt

fl^o'R^.p^.^xtoJUL^.^-

n^.rtX.L^o]

cf.

Gr.

SBCD*FG
:

syr"t^

arm Euth &c. om. V^-P


error.

+2^6, O.

JULCOTett, r*L by

^-It-f ]

defg vggo HCOXert] JULA: eiff L^T* &c.: ^^f, r*NO.


10.39.67**
139.

JULJULOIt
,

e^pHl] om. H J. eXCOn] cf. Or. (exc. ^<B 17 Cyr). ^eitn^HT] ^enni^^., II; cf.?Gr. KBD*FG 17. 37. 73. 121. Euth Cyr it vg &c. ^^IXei^jlXi., B'^JiS. iei]oin.J. om.^en, B^cf.Gr.C&c.
^.rtCl^I
J.
^-^

2] +

it^KX, LKL.

A.rt(om.HL)K^i"] eitK.,Tt: TeftK.,

VA-p] om. Aji-GM.


al plus^*'

nX^c]
'

4)'f 'God,'

J.
cf.

C^.JULOni]
Gr.

^.JUL., Ai'-L.

ijLJULOn] ijLiULOI
d e

'me,'

PL.
:

Xe]
+

N*
cf.

BC^D
Gr. ik^

EFG K LP
C*
al sat

^ eyr"

aeth"*"-

go

<S;c.

ICXe, T'K,

mu

vg arm Did Euth Cyr &c.

^.0'^f^.I]

L^AE

om.

A., T'

&c.

2
fested myself in

CORINTHIANS
your consciences
to

V. 12-19.
also.
^^

255

We

were not

commending ourselves
to

you
about

again,

but (a) are giving

you pretext

for boast

us, that it

may

be to you

against them
in
(the)

who

boast themselves in (the) face, and not

heart. ^^For lukether if we were mad of heart, we were mad to God ivhether we are of sound mind *, ^* For the love then we were of sound mind to you. of Christ layeth hold on us; we having judged this: That

then

one died for


that they
(A.)

all,

so then

all

died

'^^
;

and he died

for

all,

who

live

should not live to themselves only, but


for them,

to

him who died

and he

rose.

^'^

Wherefore
:

we

(pron.)
if

from now know not any (one) according to flesh but we knew Christ according to flesh, but (^) now any more we know him not. Wherefore he who is in Christ is a new ^ creature the ancient things passed away lo, new
^'^
: ;

things happened.

^^

But

all

things are from God, he

(lit.

this)

who

reconciled us to himself through Christ,


:

and he gaveThat God was

to us the ministry of the reconciliation

^^

being in Christ, reconciling the ivorld to himself, not reckon-

Lit. 'understand.'

Or

'creation.'

^^ ^ojcxe] nu ex.] neT"., df. ort^] a)it.^,TtrGMNO. ilTrertcajoTn n^Xi ^.n] en-2^e, AEFKN: ^voc, T. ICXe 2^e] cf. Gr. K 115. go &c.: om. 2!.e, CCOO'Vn ri^Xl, J.

1^

K.

ICZe

C^.p^] om. H*

homeot.

R^c]

position

cf. ?

Gr.

DE de aeth &c. ^.XX^.] ^^ ^COCTe] -2ie, AEF.


d
e f

K^.^"^.,

L by eiTor. ^^.ItKepl] cf. Gr.


Clem &c. om. ra
^^-ft,

Xe]
ndvra,
P.
cf.

om. Ej*.
67** 2^\

XBCD*FG
^^

am

fu

demid

tol arm*^ aeth"^"

om.

B=

18.
,

ejS-OX

i]

pref.

B'J 18: om.


it

ijLC^i"]
Gr.

2^i'Tei\4)'f r<=DFKL.

ite] ne,

mo* p.
pane

n^c]
vg

^^BC
ni^.,
B'' 18.

D*rGP
Euth&c.

3.

17. 31. 39. 57. 69. 73. al

syr'^"' aeth"'""

arm go

nicyejULoji]
'^

AP:
pref.
i^-

ncy., L'^T' &c.

ni^coTn]
2^6,

by

error.

Xe]
Pc.

^UOC, DFKL: ^tJOC


aS-TTIk] eniK., h.t.
single negative.

ec|&^(0'i^)'^"]
ertq.,

^^&"

itqcon]

rtqcycon,

^.n] om.

256

nPOC ROPIH0IOTC
oTo^
n^cc
->

B.

^>.<^y^uo
->

iJL^Ic^.xI
-*'

itxe ni^coxn rt^pHi


onrn

n^HTert

..LrtepupecjS.e'cm
'f itoTrtojUL'f

exert

&^c

epe ^'f

eSoX ^itoeci)^--^-

Ten
-^

Ten-^~,o

e4>JUL<L

juLnxc ^^coxn
rto^i
^.rtoit
i-

cJ)K

eTeiineqcovert
ex(Jort-j-

^.q^,Iq

nrto^i
n.oT-

e,pHi

^m^.
cjj-f

itxenojuoni

juLeojuLHi
^

nxe

n^^pm rt^rn-q-^
->

Gitoi 2^e rtcycJ)Hp

fipeqep^co^
->

onro^ Teri'f ^o
c^-f

eajTejuLopeTertctjen iii^^julot itxe


-

epcjo-

xeit ^ert ctfcLjoTiT 4x03 ^^.p juLjuloc xe ^en otchot eqajHiT

^.icco-

TejuL epoK-j- onfo^j

^en

nie^ooT nxe

nionrx^-i

^.lep^oHom epoK
'</3

-^

IC 2;^^nRe

otchot eqcyun. ic ^jHnne ^ itxeiti" o-ye^ooT Rxe nioTX^.1 > ^Xi ri6pon ^.^ ^ert ^^^i ^in^. rtxeajTejUL
-fnonf-^ ic
-f itoT. IC

nencyejULctjs euoXeK ^ ^.XX^. ^^ert ^co^ ni^ert emr^.^0 ixJULon ep^,T"ert-j> ^coc ^^.^2^I^.K(Jort

itxe

c^-f

^ert

oTnioj-f-

n^nruojuLoitH
-j-

^>

^ert
2>'^^"

^^-n2>o^&eX'J- ^ert ^^.n^.nA.VKK


juLk^.t^-^
-J-

^ert

^^en ^A-rtep^cox

-j-

^en

^^.rt-

ajTeKoooT ^eit ^^.itajoopT-ep -^ ^ert ^^.rt^ici ^eit 2j<^"fflP^Jc-j- ^en ^<LnrtHcxi^.-j^ ^ert otxotKo-> ^en oTpeqcjuov rt^^HX ^ert o-jfcojoY rt ^ert oYJUtexxp^ '^ ^ert
-J-j-j-

onfTutZ eqo-y^.^
cyo^i
^1-

-j-

^en
onfc^Lxi
I

oTi.VA.nK ri^.xjLSLexrixe
ojulhi
->

^ert
4)'f

^eit

oif xojUL

itxe

.J.

nC, L^&c. il^HXert] -XOTf, s^* person, ^o^j^gp^j ^XX^^nepn., m. onrrt] om. g*n. ^OJC] om. El*. ,U3X + e, :\I) n] pref. e, BaDGJaKL i8. -' c^h] ec|>i"] JULc^'f, B^ i8. G.r. i<*BCD*FG 17. 67** cf.
^IC^.XI] T'AK:
i8.

B'

71.

137-t^efgvg Or Euth &c.

fino.l]

om.

It,

II.

^.rtOIt]

CORINTHIANS
^"

V.

20 VI.

7.

257

ing to them their transgressions, and he put the word of


the reconciliation in us.
Christ, as if

We

were ambassadors then


:

for

God gave

[a]

comfort through us
to

we
^^

beseech

you, instead of Christ, be reconciled

God.

He who
we
in

knew not
(pron.)

sin

he made him

(to

be

it)

sin for us, that

might become
VI.

(to be a rioT) righteousness of

God

But we are being fellow workers, and we ^ For beseech you not to receive the grace of God emptily. he saith In a time accepted I heard thee, and in the day
him.
: '

of the salvation I helped thee.'

Behold now,

lo,

a time
^

accepted

behold now,

lo,

a day of the salvation.

We

give not any stumbling in any(thing), that our ministration

may

not be aspersed;

but (^) in everything we are comGod, in great patience,


^

mending ourselves as
in tumults, in
ness,
ness,

niiniste/rs of

in tribulations, in necessities, in pains,


toils,

in stripes, in prisons,
^

in watchings, in fastings,

in [a] pure[a]

in [a]

longsuffering, in [a] knowledge, in

kind^

in [a] holy spirit, in [a] love without hypocrisy,

in

a word of (the) truth, in a power of God.

Through the

+ ^(JOrt,

LsT'DFIUK.
J.

JULeOAJtHl] ejULKI, FK.

n&pHi]

rl^pHi,
^

ee., L

eajTeJU.] om. r. rtpeqep] om. peq, B^. epexeTrert, fk of. Gr. i<=^BD<= &c. iiias.
:

epexert] ni^JULOT]
'Isaiah.'

n2>-j K*0. Fmgj^mg 'the


cf.

AaeD'"s HC^.H^.C
of the Fast.'
al fere

Ai"sEig Util

Hunt

26,

2-13

third

Sunday

Gr.

^iBCD''et<=EKLP

omn

qZCo] eqXtW, F; position OTO^;] om. L. vg syr""' &c.


^

^HUUe
rt6pou]

-f rtOT IC 2] cm. L. -ton, Ei* it^pu, m.


:

,Xt
Gr.

i]

rt,Xl,

FHJ

26.

^en ^Xi
cf.

2] it^^Xi, 26.
73. dsc- sp^

^m^.]
defg vg

cm. r*.
syr"""

nencyejuiaji]
^

defg

66**

go &c.

niJQ.eitJ om. H*.

Tabulated arrangement,

AB^DEHJ.
(om.
cy

^^.^^OZ^ex]
eJULK.,
.

O-X^.,

B^H)^]

puoic] pojic, Al
...

ovjULeTpeq
VOL.
III.

^ TGHO. " ^ertoT peq ctwo-vn] Aj ^encuooTn, a^-. trs. ^eno-rccooTn .^eit. .

r singidar. JULK^.'^fep^OOT"] -OTT, FKP 26.


.
:

OnfJULeTpeqcOOT it^^HT, L?Tt


S

&c.

nriX]

om. B by error.

258

npoc ROPmeioTc
e^oX
o-rIn^-JUL nejUL n^^xi^cfk^

b.

nr-

^txeit ni^onXort itxe -fjULeeJiiHi n^.^e^^oX ^ixeit onrtwoY t\eJUL o-rcyojoj-j- eKo'X ^iTert o^cjJLOt ttejUL
-J-

OTc^.^o'jf I
ejuLHi
-J-

juLcJ^pK-f

i\^i.nnX^.noc

rteju. ^^.rt-j-

^coc

itceccjooTit

juuJULort ^.rt
-5-

onrog^

evcojonfit

jLJLJU-ort.

^toc ennA.JULoT
^"

^nnne
-j-

Te^

juuuLon

^.it

-j-

^uoc ertxioK^ r\^KT


-j-

enipi 2^e
^^

ko-tjulhoj

itpA.jUL^.o

^ojc iiJULortz.

Tert ^Xi-j- onfo^ TenA-JULoni fi^oo^ ni^ert-jHX puon onrcurt oT^e OHitoT-^ u? niKopineoc-j-

nen^^HT

onruoojc eJS.oX

^^

itxexeit^ex^^tJi^x
2.e

^.rt-j-

n^pHi rt^KTeit-j- Te^en^ex^ox ^en nexen JULeT-a5^.noJULA.^x -^


iJL^^.IclJe^Ie.exe
i^)-^"fflHpi-i onrecyc
ito-sfcjoT

rt^pHi
juL'^pH'f

'^^"2:00 2^e

nuoxen^j-

eartoY eJ^oX ^uoTeit-^


e.

ni^.end.g,i". ^.oj

^^p xe

i~JU.eT" aj4)Hp rtire -fle

juieeJULHi nejuL 'f^.^oJULI^,.


cyc^Hp AXnioYOJini nejuL
n-fjuL^.'f juLn5cc iteju.

ot xe
^^
4-

-f JuieT-

nix^Ki*^
^eXiA.p
^.cy

Je

ot ne ot ne

xe txoi
le

no-jfnicxoc

riejw.

OTA.end.^i~->

^'^

'

e^oX
^

2>n"ert
siugular.
. .

.,_xi.61{] om. n.

+&) A2*P
J.
^

ni2>onXo(U), EiJ)rt] itTe^f JULGG.] 11+ JULGO., B'': itXeO.,


cf.

CJULOT

C<i.^Onfl] order
siugle

Gr. 37. 73. 80. .um aetb.

ficGCOJOTrt] etc., n.l

negative.

JULJULOrt i]
error.

JUL-

JULOC, r*F.

JuLiULOn2] + A.n, O by

Git
:

(r\,

D) ft^.-

JULOt] e^.nJU.O-r, B'^ preterite. ^HUne] T'A &c. LsB-^TDFivL. xertojftji)] -on^t), b^dep.
A-T-f.,

pref.

OTO^,
26.

enftc^co]

E^M: om. -f, CGfl^^XGfi] rtCG^.,


II.

N.

OTO^,

CG^.]
B.

om.
26.

OTO^,

conjuiirtive,

T'AgDIIJI.

JULJULOIt 3]

cm.

1^

ertJULOK^i Ai-JULOK^,

^.CUC

^^.H^.]

CORINTHIANS
hand,

VI. 8-il5.

259

weapons of
those of the

[the] righteousness, those of the right


left
^

hand and
and true

through

[a] glory
;

and

[a] dishonour,

through
(men)
live
; ;

[a]

blessing and [a] curse

as deceivers

as

unknown, and known


;

as about to
^

die, lo,

we

as chastened, and not killed


;

as grieving, but rejoicrich


;

ing always

as poor (men), but

making many

as not
^^

having anything, and we lay hold on

all things.

Our

mouth was opened towards you, O


heart

[the]

Corinthians, our

was widened

out.

^^

Ye

are not straitened in us, but


^^

ye are straitened in your

affections.

But

speak of the
also.
:

same recompense,
^*

as children:
(the)

widen out yourselves

Be not sharers of
(^cy)
is
1

yoke of the unbelievers


[the]
is

for

what
[the]

the fellowship of

righteousness with

iniquity

Or what (ot)
? ^^

the fellowship of the


is

light

with the darkness

Or what
is

(the)

agreement of
a believer

Christ with Beliarl

What

(^cij)

(the) part of

with an unbeliever?

^^Or what

(onr) is (the)

agreement of

2,oc en^.,
26:
8pe

26.

2.e

2] om.

fjp.

oto^ Ten.] Ten.


^^

+2.e,

O. T-enrt^-^-JUL., futme, HJ.

Onrtun] O-^Hrt, lU:

eeKe, B'^ by enor. to rtlK.] cf. Gr. FG^'B^DK L, cf. Gr. t* &c. neH^^HT"] cf. Gr. (exc. KB). ^2 hTe-ren^ex^uox] ls r d f g l m n p nTen^exTexen^^.] ^00(0, AiEg)^, AE JK 26 Tcn^ex^uox, B\ LgrDFGHLMNOP: Teit^eZ^U3(0, AjEgMjX, AB'^EJi^gK 26.

OT^en,
f

M.

OnfE.e]

\g

om. 03,

2^e] om. M,

cf.

Gr.

a^cr laer,
^'^

JULCTCy.]
^*

OJ.,

HJ

26.

R^pHI 2] h^., L 26 om. FK. OTGCyc] OT^HOJC, L: e-TGOJC, F.


:

^.cg] om. F by error, also nI^.(^", TtFigon.] nI^.en., B". tCre for TG. neJUL'j'^.rtOJUL.] rteJUL may be either nerd or Ka!. le ot] cf. Gr. ^<BCDEFGLP 17. 31. 37. 39. 67** 73. 80. 113** ir.-,.
(\scr it
:

gpe

Yg syr^c^etP

^'8

arm go Clem Euth &c.


^^

^ tIs.

JULniOTtWIItl]

A2E

itTeUI., L^T^Ai' &c.

Ot Ue

om. n,
17. SPe

r*H: Ot WC
def vg

j^i-JUL.,

EGM.
B^^
:

ivf^^.i"] om. Ue, F JULUXc] cf.? Gr. ^<BCP 13.


N'B

xpto-roC &c.

^eXl^p] cf. Gr.


^epI^.X,

CLP al plus^ fu harl*

syrP arm aeth Euth &c.:


ij>.\

B_^.pI^.X, P*: ^^.XI^.p


cf.
:

IsH

'another copy,' T'^e

for

I^A
2

minnsc pauc fg vg &c.

^.cy]

pref. le,

K.

TTOl]

hsT^A^^ &c.
S

TOI, AgHJP.

^^^e]

260

npoc RopmeioTc
u-fjUL^-i"

b.
rteju.
4'i.rti-

rioT[-^]ep4>ei

hTe

(^-f-^

CiXrtort

vA-p ne niep4)ei rixe

^^-f

exon^.

k^-t^.

TOT-J- onro^, eieJULocyi


cLjojui

n^pHi

r\^H'TO'jf-> eiertecjoov

rtojoT

ititovf

-J-

OTO^

^(mo'

e|^oX

^eit TcrjULH-f-^- o-^o^

c{)tjopic

XJLJUKJooT

nexe noc->

juLnepfTf iteJUL

e^oX nex^X-

^eAJL-j- onro^ A.itoK eiecijen OHitonr epoi.


k5
18

Oyo^

eieojconi rttjoxeit

exiuoT
hhi

->

oto^

necjoxert
neju.

^coxert

epexertecyojui

e2,<&-ncgHpi

^^.ncgepi wexe noc n^.itxoKp.LXCJOp.

Gonronx^-it OTit juLjul^-t


juLA-peitxcvKort

flrt^-itocy

^^.JULe^p^'f

->

e^oX 2>^ ouSXe^

ni^ert iixe

'^T

xc^.px ^ert 'fSjO'f itxe (^-f UJonxert epcoxert. juLnertcTT


xi-Ke
^.tt

nejuL o'^f^n^. ertxujK

juLixixot^o eB.oX

^Xi
^

nxonc.

juLnert-

K^-X^. onr^ioTi

n<Lixa3 juLajloc ^Xi. XJLnenqex ^Xi. ixn^A-n. ^.lepcyopn v^Lp

iixoc

xe

xexenxw ^en
nejUL

nert^KX eepcyc^Hp

ijLJULOT
iionfttioj-f

eep^^^np

huon^

juLn^-ppHci^.

,i.pa3xen.

onronxKi onronxHi

om.

B^
by

^'fJUL^.i~]
error.

om.

n,

ah.
:

ilxe

c^-f]

om.

rixe,
'Jere-

Aa^ I^.p^.JULI^.C

A^^s Ei^s

M^e
6.
lo.

U^l

miah.*
39.

^.^ort vA.p
(1

ue]
e

(f.?

Gr.

s*bd*lp
fjfius

17. 23. 31.

67** 71. 80. 109.


of.

aeth Clem
122. Clem).
et. f

&c.

et

tV/x/j/.

niepc{)eij

lingular,

Gr. (exc.

S*

eXOIt^]
L.

-UOrt^,

TTG M
*ca^wf

NO.
t^intf.

K^X^-

"^pHi" &c.]

\g

syr"'^''

arm Clem Did Ath &c.

it.^HXO'if

i] praem.

rl^pHI,

onro^^ eiGJUL.] om.


pref.

o-jfO^, M.

ri^pHi]
cf.

cm. F.

eiecgujni]
vg

onro^, B'DFJ
2>^'^'*"]
'^i"-

KLO.

nUJOnr]

Gr.

F>-GP g &c.
pier
it

avTo'is.

^'

HHl] cf. Gr. DEFGKL al eoYX., P: itonrX., Gint.


U.::!' Isaiah.'

rail

Euth &c.

C'^fX^.Oc]

i^e.'"-'

hc^.h^.c: Ai'^sEi^'sln

e^oX 2]

om. F.

JULJULOJOt] om. E,*:

^enXO^f-

2 a temple of

CORINTHIANS

VI.

17VII.

4.

26f

God with

that of the idols'i

For we are the


'
:

temple of the living God, according as God said


dwell in them, and I shall walk in them
;

I shall

I shall
for

be to

them
^"^

God, and

they also shall

be

to

me

a people.

Therefore come out from their midst, and be separated


them,'
;

from

saith

the

Lord

touch

not

that
^^

which

is

unclean

and

I (pron.) shall receive you,

be to you for a father, and ye also shall be to

And I me for

shall

sons

and daughters,
these promises,

saith the

Lord Almighty.

VII. Having, then,

my

beloved, let us cleanse ourselves from


spirit,

every pollution of (the) flesh and [a]


holiness in the fear of God.
^

completing [the]
:

Receive us
:

we

did not

wrong
^

to

any

we

corrupted not any


it

we

cheated not any.


:

I w^as not

saying

according to a condemnation

for

I said before, that ye are in our heart to share death


to

and

share

life.

I have a great boldness of speech tow^ard

JULH-f" 'from their midst,' HJ.

ijLnep(5l]

ATEGMNOP:

pref.

onro^, LgT'B'^DFHJKL.
T':
^8

nex(n, E2)(n^ejuL] ne
L.

ex(5T,
error.

UH

erV(^,

plural,

F: X6T,

epOl] Gpoq, A^ by

enfituT-] rtoTiojT, i.. eiecycom] pref. ^.noK, T'dfkl. ^(joxenjom. M. epeTeitecy.] epeTency., EF. e^^.rt] LsTtATEGLN: Jt^., B=^DFHJKMOP. n^-ItTOCOJ, M)KpZ-TOJp] L^AiDE pref. HI 'the,' T' &c.
:

eonfom-^-it]

-rt

itT-^.n,

no.

oTrt] om.
:

fc, Ai-^B^DEKLO.
ert(it,
2

OnfuHZ;] AgE

DEL)Xa3K] -HK, r*. cyoUTen] cm. T"en, suffix, 1

^'f]
plural, B^^

p. T"ci.px] ^mIt^., L^TtAj^ &o. nOC 'the Lord,' HJ.

by

error.

JULneitCTl]

H.. lit 26, 2-7

ijLiiep6T, L.
:

^Xi

i]

om. H*.

juLnertqex] juLnepq.,

^ ^.rt] position, qualifying \(ya>, of. Gr. i?BCP Ei*2* ? + i^> TF. i^vid^g. Euth. juLn^^.n] en., b=^f. itzoc] fixortc, Ba*LP

by

error.

^eit]

pref.

e(it,

0)^pHI, HJO.
'*

JULJU.0T] JUL-

nJULOT, C^gpnig
epcy., A2:

both 'another copy.'


11.

e(om. JP)epaj<^Hp]

OT-

o-^ortXHi i] -rt itXHi, T'Hcj lloT i] AaTEGMNOP 26 :_ pref. NO 26: om. TKI, Al^ O-COItTHI 2*'] -It rtXHI, JULAJL^.-r, LsTtAi'-B^DFIUKL.
eajcJ)Kp.

T'HJNO

26.

262

npoc KopmeioTc
n.onrnicij'f

k.
eKitoif.
^.ijulo^^

itojofcyov

exert
-i-

eKoX ^ert
uipAoji-j^

^.\ep^oto ^en e^^pHi exert neTert^ox^ex T"Hpq->


T-exertnojuLi"

Ke v^-p eT^.rt^ eeJUL^.Ke2.o^r^. iine xertc^.p^ f5T 2^Xi ftAjLTort-j- ^.XXi. ert^ex^ojx ^ert ^a). rtrKen. c^.^oX ^^^.najoortT c^.-j-

3XXXA.

c^H eaj^.q-f rtojuLi" rtrta

exeefirKOTX

4>i"

^.q'fnojuLi" nA.n->-

^ert Tn^^ponrcr^. rtTrxoc-i' onr juLortort 2^e ^ert T-equi-poifcr^.-j- ^.XX^. oh ex^-qx^.xpo nejuL ijert -f Kertojuti" rt^pHi rt^HTTc exert eartoT-^ eqx^-JULo
>

jULJULort
kC

enexenjULei rt^KX-^
**

rtejUL nexenprjULr-jextwrt-j-

nejuL

n^

it.T-^.p<Lcyi

neTert^o^ ^&P"^ rt^onfo xe


]

t8>cjocTe
^.r-f juLka.^

rcxe

^.rt->

rt^^em rcxe ^^.rep^Keo^fCA^JUL rt^^enr ne-^ -fn^.-r v^-p xe -fenrcToXH exeJULJULA-nf -^ xe rcxe
rt'fonfooJUL
^.c'^"JULK^.2>

ncoxen

^en

'feurcxoXn

npoc o-rKo-yxr-j^irioY 2^6 'fp^.ujr otx ot"^ ^e ^.TexenepijLK^.^ rt^^HT aXX^- xe ^TeTenepjuLK^.^, ft^HT" enfjuLex^-rtor^.. ^LTexertepixK^.^^ rt^HT
rt^i*^^

ncoxert-j-

-i-

v^-p K^.x<L c^'f &in^. itxeTertajxejUL-f ocr ft^^Xi

e5oX
o-reJUL

ijLJULon.

^"^

mxjLK^.^ rt^^nx r^.p K^.x^nrjuLKA.^^

(^-f ^.qep2>tJo. enfJULe^-^.rtor^. enrrto^^ejuL rt^-T-

rt^oHq-^

rt^HX

2^e

rtxe

nrKocjULoc cy^.qep2^a3S. etjtxof.

rtrcyi"

rt]

om. f.

TeTennojuii"] rtexenn., l
^.rep]
cf.

pref.

^ertenrtoT, k. ^^ex] A,*2EFJ 26,


1)

pief.

oiro^,

f.

neTen^oxLs^T'Ai'-B^'r
1
,

Gr.
^

F^Mval^scr.

ncrt^.,
!

11

K L ar N

r.

exA.rtr] eT^.rr 0^-1


-^3^r^.,
k.

siugukr.
J.

AJLA. (om. E2) Ke2^ortrA.]


it(oni.

^ne]

Axn^.,
?

r &c.)XOn] Ls'PAFNr, position cf. Gr. J^CDs'' I'^-'KLP fere oma aeth go Euth &c. ^^.nctja3(0, L<^ &c. O^f, MjnXCt, 26)] T'AJ: pref. it, B"* pref. ^ert, 26: + OTO^, K.
F)JUL(eJUL,
ill
:

CORINTHIANS

VII. 5-10.
:

263
full of

you, I have a great boast about you

was

your

comfort, I abounded with [the] joy for all your tribulation.


^

For even having come


rest,

to (the)

Macedonia, our flesh took


in everything;

not any

but

(<i.)

w^e were'^ oppressed


^

outside contentions, inside fears.


forteth

But

(<l)

he

who com(the)

them who
"'

are

humble, God comforted us in

coTThing of Titos

but not only in his coming, but (^) also

in the comfort, in which he


to us
for us.

was assured about you, showing

your hearty love and your weeping and your zeal


ISo

that I rejoice the more,

because

if I

gave pain

to

you in the

epidle, I repent not, although I

was repenting
not that ye
[a] re2:)ent~

for I see that that epistle, [that] if it grieved you, (grieved

you) for a

little

(time),

but

now

rejoice,

were grieved, but (^) that ye were grieved unto

ance: for ye were grieved according to God, that ye might


not suffer any loss from
us.
^'-

For the grief according

to

God

worked
^ Lit.

[a]

repentance unto [a] salvation not to be repented

'we being.'

'^

eaJ^.q'f ] eT^-q-f B^ F.
,

nOJUL-f

i] JU^.^.i" 'well pleased,'


1.

M.

eXeeKlHOnrx] + ne, F. f^'f] position cf. Dam ad h. Ambrst. 'OT. .. II^.pO')fCI^.] om. 26. neJUL i]LgT'ArEGMNOP: om.

B^DFHJKL
confirmed

26 (but

DKL
cf.

tr.j
?

J;).

'flCe] om. KS, N.


'

eT^.q-

T'^.xpo] T'A,B'FG,

qX.,
-2^e,
(eJUL,

r.

e^^^.qx^.2$po^ 'he eqX^-JULo] ^.qT"., Eg: us,' L^^TDEHJIvLMNOP 26. eXOJn] obs. Gr. K &c. om., Gr.rell efxov. ^U0{O, 26)CXe]
Gr.
TTapaKXriet]

FHJKLM

26.

ii'T^.pA.Cyi]

itXenp.,
+

plural, 26.

ijL-

ri^HX, LgT'E^^rDGH^JM ne] om. gm. n^.Iep] ^e^.Iep, j, tf.?Gr. 93. a^cr. NOP. r^p] cf. Gr. NCDi^etoEFGKLP al omn^id fg sy^utr arm go Euth xe icxe + n, pa) 2] cm. xe, paOFH.jKL. ^.cfijL&c.

^GO)K^.^

i]

AEFH*KL:

(eJUL, Ttr)K.] 4Lci-rtijL., iP: d.ii~., r.

onrKo-irxi]

ae

oir-

L^T' &c. 'frtO'V 2^e] AHJ: om. 2^6, LST' &c. OXi] Ot", L: 02^I, EJ. epJULK^.^ i] om. Gp, Ei*. eTJULex^.rto(om. h)ia. ri^Hx] om. DKL homeot. ^.xe-

OnrrtOT

'an hour,'

'*

xert

2]

A-pexen,

f.

ejuLK^.^, TtGN twice. no2;eAJL]eo'rrt.,rK.

^" julka.^ i] r^.p] om. hj. A-qep^^uD^i] eqep., TtA2PN. enr6,^otexK it]AFH: i.e(x, b^deg

264
f^v

npoc ROPmeioTc
-5-

b.
exi,pexert^.iq

" 8>Hnue VA-p


K^-TA.
4)i~

ic

niixKA.^

n^KT

^.qep^co^. rtuoTert eoTJUiHcy itcnonr-J-

2^H. ^.>^X^. e-r A.noXoriA.


cic-j-

^>.XXA. enr^.r^.n^-KXHenfjutei

^.XX^.

enf^o-f-j-

^XX^.
eT(3T

ii^HX.

^.XX^.

enfxo&- ^XX^.

juLnajicy

oto^

Tert eHitoT epexeno-cA.^ juLni^co^.

eo^e ^^k ^.it ex^.T6TTq itxonc-jze ^m^. itxeconfcoit^ eJS.oX rtxexexertA-XX^. cnoT^^H e^.1 eTexenipi juljuloc e^^pHi excjort ^^ ee^e 4)^.I ^^.pcoxeIt juLnejuLeo juLnoc-jitxonc-j- o'2^e

^.toeir
nojUL'f
-J*

nen^^HT. e^pHi 2^6 K^^cro JUL^.XXort

exeit
^.rtp^.c^JI

TeTene^pHi

exert

nipiLcyi

jULTon exert onrtoT THpov-jojoY ex^.r^.rq


cyrnr juLJULoq-jCIlXXX^.

itxe titoc-j- xe ^. neqnitl^ ^^xe n^-cyoT|

^^.TOTq

exert enrtov ixnr-

niKert ^ert
ajo-rcyoT-j-

K^.T^. ^^pH-f exi.ic^.xi rtejuLtwTert rtcHOT onr juieeJULHr -^ n^LipH-f ort nert-

ex^.n^.rq exert OHnoT ^^.xert TiToc -> ^.qcyconr ^en o-ir jmeoJULHr -> ^^ oyo^ ^ert oYJULex^oifo neqjULeTctj^.rtojULA.^x-5rt,

KL)onfa3(o,Ttp)iUL
tis.

l^t^ &c.

-^OHq] -&ht~,
^.q., K.
Gr.

l.

2^e]

before

rt^HX,

J,. 2
^'

eoifjuL., K.
(le

ajA.qep] e^-^.pexert^.rq] cf.?


(+ ^6).

enfJULOTj

vg go arm aetb Clem &c.


&c.
i^li'.

nCOTen]
eo-JfJULHOj]

of.

de go arm Clem

ncdeklp ai pier N*BDEKL al plu LsADEGLM: etJUL.,


Gr.
:

BT:
(rt,

om. et, M.

'a great,' iiJ. e^f^LnoX.] eT^.V^.rtA.KX(2^, AirE)KCrc] L'^Ai'-gDE et^^vrj^rtA-KTHc/nrGMNOP: e'^f^.rte(^., kl: h, F)KT"Hcrc,

ri-OT.,

TTKNOP: eoTnrcyf

e(^., E2)'V^O'f ^.XX^. enr] om. N homeot. CCO^ .^en] L^TtAaFEGMNOP om. O^fO^, Ai'^B^DF IIJKL; cf.? Gr. D'^etEKLP al pier de arm &o. ^.Xexe(om.Te, ep^.AiO nT"^-^e] t* a Ei2 ^.pexe(om. xe, m) nx., l? &c.
*).

FUJKL: eT^.Vn^.THCrc,

]5^c(om. HA.,

^.XXA.] om. L homeot.

JULer

rt,HT"

2
of:

CORINTHIANS
of the ivorld

VII. 11-15.
^^

26S

but the

gi'ief

worketh death,
(lit.

For

behold the grief which ye grieved

did)

according to

God worked
yea (^) a

for

you much
yea

earnestness, yea (^) a defence, yea

{^^ an indignation, yea


zeal,
(^i.)

(-i.)

fear,
;

yea

(A.)

a hearty love,

a revenge

and in everything ye
thing.
^^

established* yourselves pure of the

Then,

if I

wrote to you,

(I

wrote) not because of him

who
(<L)

did wrong,
that your

nor because of him who suffered wrong, but


earnestness, this

which ye

feel (lit. do)


^^

about

us,

might be

manifested to you before the Lord.


consoled:

Therefore

we were
rested

but about your comfort,

we

rejoiced r^iore exces-

sively about
for

the joy of Titos, because his spirit


^^

was
I

you

all.

Because

my

boast which I

made

to

him about
spoke

you, I was not ashamed of


to

it.

But (^) according as


^^

you always

in [a] truth, thus also our boast


to Titos

which we

made about you

was

in

[a] truth.

And abun-

dantly his affections are turned (cyon) towards you, remem"


'

Lit.

set up.'

TertoKnoT] om. Eg. JuLni^.] em., B^ -^e, H jjCg. ee.e 2] om. f. cJ)h ^.n 2] om.
(5rrq]
syi-utr

^^

^.rt,
:

i\, a^*.
.

eTexen
H*J.

exaon]

A-XXa. xe] LgTtAi*?2rEN0 cm. plus'^" d**e cf. Gr. BCD^^etcEKLP al


ijLIIOC]

^ic^^.i] LsTtGMP. xe, a^^ &c.


L^T' &c.

Hunt

18

12-15

arm^o*! aeth

Euth Dam.

AE
cf.

ijLcJ>i~,

^^ 4i.')foe(H,

L)T"nert]

eT(A.T, Hj)ea3(e, Tt)X


Gr.

juLneit, t'

e^pHI i2^e]TtArDEGKMN0,
it

i^BCDEFGKLP

^^ 17. 93. al

vg go syi-schetPtxt &c,

om.

2s.e,

32. 36. 39. 69. 71. escf


cf.

arm Euth Thdrt plane

LsB'^FHJLP i8, cf. Gr. om. Sf. TexenriOJULi"]

Gr.

Fg'KL

al

pier syrP

c*

Eutli &c.
i8.

J.

e^pHI
om. H*.
L'-^

2] om.

B'^DFHJKL
^*

^.npi,cyi] eit (p, J2)p^.CLJI, JULXe^.] om. XG, H*.

Tori] ejULT., T'NO.


18:

exertoKrtoT] riTeno., B'^dfl


ijLni(5Tcymi, k.
position
cf.
?

juLUicymi]
&c.

gt^.!.]

ae

eX^-It.,

IteJULCOXert]
om. F.

Gr.

^<^^BFGKL

al

omn^i'l g syr"^

arm Euth &c.

syrP: om. Jj*.


al pier

OM]
Dam

e f

g vg go

syr"*"-

37. 71. 73. 80.

npoi,

itCHOT ni^en] cf. Gr. CFg'-G(g) nencyOfOJOT] cf. Gr. ^<DEGKLP ^^.TGrt] cf. ? Gr. DEFG P arm Euth &c. ^.qOJUOni] ^qojon, GMP.

266

npoc ROpmeioTc
ceajon
e^onrit
epcjoTert-^

h.
ijLct)juLe')fi

eqipi

itTexertJULexpeqctJoxejUL THpoT-> ijL4>pHi" eT^-pexenojonq epuoTert ^en onr^^o-^- itejuL o-rcoepTep ^'fp^.a)I xe ^eit ^coK iti^eit fT^-ZpHo-jfT it^HT ^ert oHnonr-j-

r.
A
'I^XA.iULo
2^e

juLJULooTert

n^-cnHOT eni^JULOT

fi2^oKiJULH

rixe o-c^^o^^&ez
rtejuL

<l

noTp<La)i

ncyojK

fixe

ni^o-co itTe TonrJULeT^HKi.

^qep^^oTo e^onfit
JULe^"^.^Xo'^fc
^

ei" JULexp^.JUL^.o itxe


2^e

xotTonr-

-f epiuieepe

k.lt^.

xojuL

c^.^oX iixoTfxojuL. j^jen nonrpojoTTq ajljul^.'c^-Xot


nejUL
juLJULort j^ert

^.vepxoxo-r
-j"*

^.txcju^^,
ni,JULOT"

oTnioj-f rii"^o4-

eo^e

nejuL i" juLexaj4)Hp rtTe niojejuLoji exojon nrti5 oTo^ K^.x^^.vioc-^ c^pHi" ^. eTA-nepg^eX-

Ric ^.XX^ ^.Tepojopn rlxKiTOT juinoc-i- onro^^


{{.i^ii
'^

^ojrt

eEioX

^nreit

nexe^rte

4>+-^

'

itH

eopen-f g^o exiToc-j- ^Irt^. j<a.x^. fl)pH'f ex^.qep2;HXc ic^^ert ojopn-^ ^^.IpHi" nxeqztJOK eE.oX juLnA-iKe^JUtox ^eri eurtoT-jClXXX^> K^.x^. 4>pHi~ exexenoi it^oTo ^ert ^^^ ni^e.> ^ert nm<L2^^-j- tteju. nicz,xi'^ neJUL nieJULi.j- nejuL cnoT2^H ni^ert-j- iteju.
|

'f^.r^.nH

ex^en

oHrtoT

eJS.oX

juLJULoit-j-

^^

ex<Lpexenctjonq] ex<wpexenfrrxq,
cf.

B'

i8.
&c'.
cf.

^'^

xe]
2^6,

L'^'PArEMNO,

Gr. unc. al plus^"

it

vg syrs^h etpt"' Euth

B'HJ
:

i8: 2.6 2^6,

DFGKLP
'I shall

(2^X6); 2.6 peihapszzo^.',

Gr. 37.

73- 137- 8p^ al pane*-' go

arm syrP"g Chr.

'fXA.X.]

pref.

CifO^,,

EM -fn^-ee^IOTX
'

be hnmbled.'

B^
(OJ,

Ln'S 'the

fir.-t

Suiulay of Abib,'

-f XA-JULO

BL

A/)]

CORINTHIANS
^^

VII.

16 VIII.

7.

267

bering the obedience of you


fear

all,

how ye
rejoice

received that in

him

in [a]

and

[a]

trembling.

everything

am

assured in you.

VIII.

But

show
to

to you,

my

brethren, the grace of

God

which was given


-

me

in the churches of (the) Macedonia

that in a great

j^'t^oof

of a tribulation, the

abundance of their
riches

joy and

(the) depth of their poverty


^

abounded into the

of their singleness.

I witness that according to their

power

and beyond
*

their power, they acted of their

own

readiness,

they prayed

us

in

a great

beseeching

concerning
is

the

grace,

and the fellowship of the ministry which


:

done to
(A.)

the saints

and not according as we hoped, but

they

were beforehand in giving themselves to the Lord, and to


us also through the will of God.
^

So that (eopen) we
first,
"^

besought Titos, that according as he began from (the)


thus he might complete this grace also in you.
(<i.)

But and

according as ye abound in everything, in the

faith,

the word, and the knowledge,

and

all earnesiness,

and the

cf.

Gr. 47. 73. 80. 93. 122*

al

"''

fere vg^dd

arm go Euth &c.

ItHl]

oni.

B^.

K&pHi] rt^., p. Ot^OX^ex] nonr^. 'their affliction,' J. A-qep^o-ro] e^.q.,Ai'^DL. e'f .] it^" r. T-o-ycren, M)JULeTA.nXo'r(om. EoMjC] T'AarEGMNOP: -^^^nXo-VC, Ls ^ JULeepe(H, Eg)] AgE + YA-p, L'TtAi>- &c. A,'B=iDFHJKL. CA-^oX] TOTZOJUl] OTXOJUL 'a power,' L"L: XOJUL, Af.
.,
:

cf.? Gr.

l^BCDEFG
*

17. 45. 46.

Euth

nopd.

no-TpOJOTTq] OTp.,
.,

indef. art.

^.-JfTCW^^^]

AEG: CTT
em.,

L"Tt &c.

Cy<:J)Hp

riTeni(n, FNO: ni,


ncyexjLcyi,
cf.

B)cyejULttji]

ojc^Hp
b<:

eirajou
iixeni.,

HX-

dfkl.
phi
it

^.^tI^.VIoc]
syr"'""

dfl;
en.,

Gr. unc.

al

vg

aeth Euth &c. cm.

Se'^. rjfxut.

GT^It^

ep.]
iij.
^'

exenep.,
[\^^[\]

Ag*.

^.nrepcij.] enrepcy., 0.

iiuoc]

nexe^ite] om. 11*. ^turt] om. l. ^.non, b^. ep^jHTc ic2iencyopn] epcyopn nep^HXc, ll.^^%. n^-ipH-fjAEF: +on, LgTt&o. .^eIt^m^-^i~] cf.? Gr. ^^.
"^

cnO'ii.H]

pref.

Ot,

P.

ET^en &c.]
a^^"" b^"'"

pref.

OH,

P;

cf.?
v/ilr.

Gr.

30.

31. 37. 42. 73. 74. 80. 238.

syrsch

arm

t| ^juwy eV

268

npoc ROPmeioTc
^

E.

oYA.^c^.^ni -^ A-XX^. e^oX ^ixert -fcnoiri^H riTe ^^,rtKeX^woT rti -> ojULexcojxn ^toTert itTeTrert^.v^.^K^ ^.^ep2^oKIJULA.^m axjulooit^ixoj
iJLJULoc
^.rt-j-

K^.^-^.

TtT-ertcajonrrt r^-p

iini^JULOT ilTe nenoc

ikc

nxc 2^e ^.qep^HKl eeKe ohhot-j- eo'rp^.JUL^.o ne ^m^. riocoxen 2^^'^^" ^ert oJULeT^HKi
itTe
cJ)H

exejULJUL^-T

-I-

rixexertepp^.JUL^.o

-j-

neTepnoqpi ncjoTen-j* nn exe o-y juLonoit ni^ojK ei-iq-j- ^.XX^^ niKeoTtucy ^.xexenepcyopn rt^ixeit OHrtoT epoq icxert cnonrq
}-

\a

^^

'f'noT 2^e niKe^cjoK e^.iq xoK<q eKoX.


-j-

^m^. k^.^^,

<^pK^ ijLnipcjooTxq itxe riotojcij ^^.IpH'f ort nT"e niKezojK eKoX ojtwni k^.t^, neTertxe nioT^.1 nio-y^.1 ^2 icze r^.p niptoonrxq qojon -> K^.T^. ^exenT'^.q qajHU-j- onro^ ka-t^. nexert^2 T"^.q i,n-jo'^xi ^J"-^ v^p <^rt itxe oTjuLxort cytjoui it^^.rtKex^o'^'rii* onro^ iixe
-j-

oT^^oz^ez
oT^nrcoc
^^

ojconi

itcoxert. ^.XX^.

^m^.

riTe

cytjoni

^ert

^^.ICHO' rixe "fnoT-j-

8>m^. iixe nexen^^oTo cyooni encTpo^^ rtriH onro^ ni^onro n.Te na itxeqcgaoni enexertcrpo,-j2>iri^ itxe onf^^'^coc cijcwni. ^^ j<^.xi. 4>pK'f

^ertn-Li] en^i,

h j.

eKoX] om.
^

p.

ejuLexcujxn]
eiep2^., LsT'E'^rD
. .

of,

OH eXC, FL by error. GHJKLMN: eieep2i., Gr. KBDEFGLP al plu


ne]
om. H*.
ivi)]

A.iep2^.]

AE:

FO.
it

OHHOT
Ai-^Ea)]

itoajxeit]
eOTTp.]

vg

syr""'

arm go Eutb Cyr

Szc.

GTp., B^
^"

itXeci)K(ni,
'to you,'

JjL^H, TxMNOP.

rn(joiULK(i,

ncoxert

AgFHJKL.
j.
'also,'

nexep.]
-LxeU'.

ne exep./rTiiJNO.
neX.^a)K, E^
xeitep.]
by
error.

hk exe] nexe,
^.XX^.] +neJUL

m^tw^] on
IIJL.

e<&.x.,

dk:

^.pexertep., lU:

e^.pex.,

2
love

CORINTHIANS
you from

VIII. 8-15.

269
in this

which

is
^

in
I

us, that
it

ye

may abound

grace also.

was not saying


your
love also.

according to command-

ment, but

(i.)

through the earnestness of others, I approved


^

(the) choiceness of

For ye know the grace

of our Lord Jesus Christ, that he

became poor because of you,

being rich, that ye also in (the) poverty of

him

(that one)
:

might become
is

rich.

profitable to you,

And in this I give an opinion for who not only the thing to do, but
fulfil;

this
(iJ)

the wish also ye were beforehand in beginning a year ago.

"But now

the thing also to do,

that according as

the readiness of the wish, thus also

may

be the fulfilment,

according to that which each one hath.


ness exists,

^'^

For

if
is

the readiaccepted,

according to that which he hath he


'^

not according to that which he hath not.

For not that


(A.)

a relief might be to others and a tribulation to you, but


that an equality might be in this present time.
^*

That

your abundance

abundance of those

may be for (the) deficiency of those, and the may be for your deficiency, that there
^^

may

be an equality:

according as

it is

written,

'He of the

g^ixert] ^i, B\
suffix 3 singular
^2
:

"
om.
:

2^e] +ort, hj.


Ort]

e^.Iq] e^.i, kl, om.

J.

om.

H J.
i]
cf.

UIKG]
Gr.

HI,

GMcp.

V^-p] Onrn,

HJ

2^e V^-p, T'N.

qcyo(a3, A2)n] LsT'Aa &c.:

om. q,
al^"
it

AjEMNOP.
error.

nexertX^.q

iiBC*DEFGKP
qcjj HIT]

vg go syrPt^t arm aeth Clem Euth &c. om. tU.

qOjOn,

neT"em-^.q 2] neT"^-m"., TEg: neT-^.q, L*. om. B^^HJ: OTO^, O. iXT'OIt] GJULX., T'GN. OYXO ^^^tiKeyyOOtnl 'others'] ^^>.nO'fOKeX.., A^ by error: ^^-ftTtp by
^^^

KeOTOtt' others,' B'^HJ


syi-sch.

^^-ftO-yort

'some,' T'^^.

OYO^j]
Gr.

cf.

om. B'lHJ,

cf.

(doubtful, because conjunctive

17- 33- 35- 80.

de

aeth"t'^:

+^mi.,

M.

nTC) OT^OX.] om.

i^*BC

Onf, LeT.

^in^.
+

ojojni] ^^ rtxe i] riTei-.]T' &c. ivf., L". nTen, h by error, cyooni i] pref. ftxeq, DFKL. en<^.] ni^OTo] + O-iO^^ ni^^OXO, by error. eni6p., HJ. g^-JfCOc] g^IC, D: -COJC, A.
2]

om. Ai^Rj.

^.T (I, D)coc]


:

+ ijLxort, L.

ntoTen, A2HJL.

270

npoc KOpmeioTc
exc^Ho-jfT
>

r.
-^

xe

4)A.ni^oTo XJLneqep^onr o

cno'y2^H

itoTfoox
'^

exert

ohhot ^en

n^KX

itxixoc-^ xe nieojx it^^HX jmeit A.q6TTq-5eqiHC 2^e rt^onro ei ^^^P^'i'en ^en neqpuo-

oTxq
c^^.1

rl^HT-^ ^^^.rtonfa^p^ juLniKecort

rtejui^q-j-

eTeneqcyonrajoT ^ert UIenf^.^veXIort> e^oX ^iTert rtieKKXKci^. XHpoT. ^^ ot xjiortort


2^e

^JKX^^, next.

ez.tx.^
-J-

^ixert
^eJUL^.It

^IeKKXHCI^.

^^^ exojq e^oX eq^H &i nojejULJUio


c{)^.i

^ert

n^.I^JULox
'^^

ex^.Tcl^eJULa}I

jULJULoq

e^oX ^ixoTert etuoot


rt^^^x-jo-)fA.i

XJLnoc neju.

nertpoooTxq

xe

fine

cyoojert

enaopq juLJUtoit ecl)^.i.i. ^eit t^-IZojul ex^.rt^^

cijejULciji

juLJULoc eJioX

^iToxeit-j-

xenqi

v^-p juLc^pojonrcy
juLnejuLeo
itltiptJOAJLI
22
->

itg^A.rtrieenA.rte'r

ot

JULonoit

juLnoc

^Jk7\^^

nejuL

juLnejuLOo

UXtto-rajpR 2^e ijLnertKecon neJULcoof 4>^i e^"^.rt-

ep2^oKiJUL^.^m juLJULoq
itcon

^en
-j-

otjulhclj no'^^JULHoj

eqoi

itcuoY2^eoc

"fnoT

2^e

eqmc

16

jyms

e^02^0C
II*.

A"'e Ej"""

4>^. i]
limit
i8,

oni.

iineqep
2]

L ^5/1 y^ 'the book of the Exodus.' i-^] iin^^qep, r. niKonrxi]


l.

WK.,

N.

juLneqep

ijLud.qep,

" n^JULOx]

16-21

DFKL. eXA.qi~] + HA-It, FK, cf. Gr. K*)^H'T JULe(H, E.)n] LsTtATEG MNOP JULeit it^HX, B'DFiiJKL 18. ^.qcTrrq] ex^q^TTq, ^.qTTHiq, M*. eqiH(Ui, Ea)c 2^e] Ai*2r*EH'"sMN0r: eqoi T^e ilciio'r2^eo((jo,j2)c, BaH*J i8: eqoi ricno')f2^eoc, LTt ei] AE: ^.qI 'he came,' L"Tt &c.: Ai'"'?('a copy")rcDFGK?L. OTO^ ^.qI, HJ. ^^ ^.rt(, E2)oTa5pn] 'r'ATENO: + jb.e,
ni,.,TtO.
hail*.
c[)A.l] cj)H,

"

it(om.

CORINTHIANS VIIL
not,

16-32.
little

271

abundance abounded
want.'
^^

and he of the
(lit.

was not
^'

in

But thanks be to God, he


for

this)

who gave

the

same earnestness

you

in (the) heart of Titos.

Because

he received indeed the exhortation, but being more in haste


to

come

to

you in

his readiness of heart,


(lit.
;

^^

we
(so),

sent the other


Gosj)el

brother with him, he

this)
^^

whose

praise in the

through

all

the churches

but not only

but

(A.)

also

having had hand laid upon him by the churches, to travel*


with us in this
grace,
this

which was ministered by us


readiness
of heart:

unto [a] glory of the Lord and our


""

withdrawing ourselves from


this

this,

that any one should [not]

blame us in
us
-^
:

amount

(XOAJL) which is^ ministered


befoi-e

by
the

for

we

take care for good things, not only


2-

Lord, but {L) also before [the] men.

But we sent our


apjjroved in

brother also with them, he

(lit.

this)
(lit.

whom we

many
"

things

many

times to be

being) earnest, but

now

Lit.

'

being on (the) strange (land).'

Reading

eXOT of H" J.
rteJUL^,q]

LgDFGHJKLMP
position
cf.
?

^.IO')fa)pn 2^e, 1
cs<"-

singular, B=^ l8.

Gr. ^<*P

Sp".

^^

^XXi.] om.

L.
cf.
:

G^oX i] om.O.
Gr.

neJULA.tt] ^eJU.^.q 'with him,' L.


f

^en]
AE

B(C)P

al

plus^^

vg arm aeth Euth &c.

e^"^.'rc^JeJULCtJI]

eT"0*CCy., present,

LgT'&c. ^ITOTert] ^ITOTOT, FN*. G'TtJOOT] eOTCOOT, T^B^FK 18. noc] cf. Gr. BCD*FGL 3. 23. 31. 39. 57. 71. 73. 80.93. HertpOJO'JfT'q] d^" defg vg go arm aeth Euth &c. oui. airov. ^o ertUOpq] om. q, Ei*. nneneqp. 'his readiness,' B^' i8. ex^.naj.] a,e exeitcy., LsT^Aa &c. oT^-I] erteoT^.1, u.
:

O^-I
^^

GTOnfcy.
cf.

'this

which

they,'

H<=J

O^.I

eXCnCLJ.,

B--^

i8.

Tenqi]

Gr.

J^BDEFGP

6.11.67**80.

91. fscr

syrschetP arm &c. npovooinev.

ijL4>p.] <^p.,

TN.

defg m^^ vg IteJUL] T^AE

LBBarDFH*JKLMNO 18. JULneJULOO 2] om. XfL, DF nipOJJULl] AgB'EHJL 18: + Olt 'also,' K: HJKLMO 18.
GP: om. niKGp.
om. JUL,
'also the men,'

LsT' Ai^rDFGMNOP.

^^

JULnenKe]

GT^-rtep] e-rertep, jg. ^eitonr JUiHcy] om. e(om.B)qOI ficno'jis.eoc] pref. ^.nXeJULq, K: orn.B^: JK. eqiHc] ^.qmc, hjp: e(om. Ba)qoi -cnonr^i^H, 'PGL*M.

GMP.

itCnO'*2^eOC, BAi"'g

('a copy').

272

nPOC ROPIH0IOTC
-J-

B.

-^ ixe exert tixoc. ni.aj4)Hp ^A-puoxen o'To^ najc^Hp iipeqep,cu^ e^onrn epuoTen-j!Te rtencnHov. ^^.n-LnocxoXoc ite-j- rixe

rtieKKXHci^. nojo-jf
2^

iinxc

<i>onfuort^

eE.oX itTexen^.v^.nK rteju. nenojo-yojoT eTertpz. juLjULoq exert oHnonr oTon^^q


o-if rt

eptJOOf JULWeXKOO ^t^IeKKXKCI^..


I

H.

ne

Ay

GejS.e

-fi^i^-Koni^.

v^-p JULeit
cJ)^.I

exoTfp^.

jOLjuloc

fiiti^.rioc
2

onr^onfo nni ne

ec^^.i nuoxert-j-j-

-fcojoT rt ^^.p iineTertptooinrq ixJULoq itcyonrcyo'jf exert OHnoif-jrt^^-eJUL^.Ke2^ortI<L


-^

4)^.i

e-f p^.

^^.xoxot
'^^'t*

xe

a.

^^.'f^.x^I^ ceKxo-

TTonr icxert cnonrq-j- ^.XXi.

nexenxo2>
^irt^.

XO&
^

ijLUOT,0')f o

-i-

OiXrtonftwpn
ojo-jfcijoT

^e

rtnicrtnoT

^^LpcoTen

nert-

eTeItp^.
K^.T^.

iiJULoq
eqcyo-yiT-J-

exen
^ert
*

OKnoT-^
n^-iJULejuLjuloc-j-

ftTeqcyxeJULojajni
poc-j-

^^^^.

c^pni"

en^Lixo?

itTeTenojcJoiti

epexertce^TOJX ->
^.rt

jmnncjoc

^.nfaj^.rti rtejuLHi rtxert^.eJUL^.Ke2^.onI^.J- ftcexeju.

OHrtoT rtT"eTrenceE.Tra5T
2^I^^.

itxencyini ^.noit

xe

itrtenxoc-i-

xe

rteojxert it^^pni

^ert

-^

^^-aJ4>Hp] nency.

'our,'

r.

o'ro^

itcy4>Hp] om. B'^k.

e^Onrrt ne] cm.


T-ert^.v.,

epUOTen]
Ji*.

position
pref.

cf.?Gr.

DE

de

syrs<=h
--^

^q Ambrst.

n(jooT]
erioi.

ftTe, K.
rtT., L.

by

exeHpA.]

T-exen^.v.] exen] ^ert, k.


f

0-On^q]
Entb &c.
'

cf.

Gr. ^^CDl'et'E**KLI' al fere

omu

vg syr"'^ arm aetb

vA-p JULen]AE: juien r^-p, l-t' &c.: om. juLert, lu. onf^o-^fo] o-vo^.o'vo ftrtl^,v^oc] T'AB'KKc: em., L? &c.
(

+ n, A2*),

A2*BarMN

by

error.

6(^.1,

P)C^^.I] e-fCj^-,

G.

CORINTHIANS
you.
-^

VIII.

23 IX.

4.

273

more eager
is

(lit.

hasting) in a great confidence which there


(^-i-)

(to

him) in
(he
is)

Whether (any enquire) about


for
(lit.

Titos,

my

friend

and fellow worker

into)

you

or our brethren, they are apostles of the churches, (the)


^*

glory of Christ.

(The) manifestation then of your love


it

and our boast which we make about you, manifest

to

them before the churches.


IX. For indeed concerning the ministrcdlon which they

do for the saints, this


^

is

superfluous* for

me
I

to write to

you:
boast

for I

know your

readiness, this of
(it^.)

which

make

(a)

about you to them of


[the]

(the)

Macedonia, that they of


;

Achaia prepared themselves a year ago


very

but (^) your

zeal gave zeal to

many

of

them ^.

But we sent the


you,

brethren to you, that our boast which

we make about

may

not be empty in this respect; that, according as I was


:

saying, ye might be prepared

^ lest

hy any means should they


find

of (the) Macedonia

come with me, and

you not prepared,


'Ye,'

we

(pron.)

might be ashamed, that we should not say,

^ Lit. 'a

more.'

^ Lit.'their more.'

o.(eit,

rKL)cijonfajoT]
-TOD-,

eoj.,

B\

^^.tottot] ^emroce^TOlO-V, E2)TO'y]

TO-Jf, M.

^.X-^J^] ^yi^^, KL.

TtAB^FHMNP:
E2NP. l^BCP
A-XX^-]
17. 39.

AE

CttO-yq] CHOq, LsTDEGJKLOR. oYo^, LsTt &e. nexenxo^] ^f. Gr.


Euth
f

67**

74.

ascr (gpe)

vg

syrsci^
^

arm &c.

^^qT"
cf.

XO&]
DS'-ES'-

om. A2 homeot.
al^'^'^hm

JULU.] en., B^.


:

^.rtOTCOpn]
cf.

Gr.

demid

arm &c.

^.JOnfCJOpn, B^,

Gr.
:

rell.

exert-

p^.] fiT., N.

n^-iJULepoc] oT^.^^-JL5L., Ai* oT^.n^.iAx., k^^-XX^., B^

^m^.]
L.

pief.

e^^.Ixu3] i\n^.ix(Jo,
it, Jg.

ex^.ixuj>,

rinreTeitcy.] om.

nA.oiUL^.K.] om. n^., LP.

ii:xeT-enceBL.] itcexejui] aer: pref. onro^, L^Tt &c. L?Tt Ai^ &c. nTCItAaPcE itXertC, r* by error epexenc, cyini ^.no^] oto^^ ^.^ort itTenoj., r, cf. Gr. D*et>^E*L de
:
:

syr sch Kai

^in^. xe]
i^BC'LP
al

om.

xe, h*o.
f

itnenxoc] iiTenx.,
Euth &c.
^iyaufv.

0;

cf.

Gr.

omn^'d

syr'*''-

VOL.

III.

274
Hi-icyi
->

nPOC ROPIH0IOTC
'^

H.
^.iJUiGnfi

o'jfA.riA.rKeoit
ittticr^Ho-r

otn

epoq
iti

eeex rt^HT

^m^

itceepcyopn

^^.pcoxert oifo^ rtceepojopn


g^irtA.

Rce^Te nexenici^ert

ciULOT (^R eT-Lpexerttucy ijLJULoq

cyopn
-j-

-^

rlxeqcytjoni eqce^xcxjx. ni.ipK'f 2^e


->

^tuc
ort

o-jfcjULo-c

OTO^
4)K

rioTJULeTCTf itxonc ^.^

Ao

<l>A.i

2^e

ne xe

exi~^,co eqci-f eqeojc^

CJUL0''>

eqeaoc^ on
K^.x^.

^en

oTCJULonr

'j-

'

nioT^.i

ex^.qca3x^ nA.q ^ert ^eit otjuLk^.^ rt^HX ^.n^neq^HX. ne eB.oX le e^oX ^ert oT^.tt^.^KK -^ oTpeq-f v^-p eqp^.cyI exe c^i" JULGi AJLJULoq Oirori cyicojUL 2^e AX'^-t-i- eepe ^julox ni^eit ^.cy^.I rtojxert-^ ^m^. epe c^pcwcgt cgon itcuxeii ^en ^03^ ni^ert ncHonr itiKert-i' itxexenep^ ka-XA. ^onro ^ert ^uoB. ni^eit rti.VA.eort->
nioTA.1
c^pH-f
|

c^pH-f"

exc^Ho-cx xe

Lqca)p

e^oX ^qt"

!-

Af

^<^

^HKi xeqjULeoJULHi cyajn ajA.erte,. nexcA.^rti 2vwe ijLUixpox ixnexci-f eqece^rte niKeuoiK nA.q on eonraojuL o^fo^ eqeope nexertCTo
A.ajA.1

eqeepoTA.ajA.1

rtxemoTfX^.^,

n(4>,0)A.iajl] ItA.Icgi,Dj cf.Gr. i^*BCD*FG3.i7.23*r,7. 67**69.


70.71.177. I79> itvg aeth
P]iith

&c.om. T^s

Kau;fi7(rfa)j.

'^

^It^VKeortJ
A-IJULe'Tl]

-KHOrt, TtAi^FGHJK(OTfn)LP.
rti^iJULeTi, B=^o.
iti]

Onfrt] om.

Af K.

eeex] -HX, B^DHLO.


iti
. .
.

om.

rti, II*.

cyop^] "- ^2^

homeot.

epojopn] onro^ ceep., P: om. onro^,, 11. nexertKeCJULOf 'also your blessing,' R. UOOj]
HJ,
Hunt
*"

E2M)pn oTfo^ itcenexertcjULOY] GpOJOpn rtOJOJ,


cyo(a3,

cf.

Or.

r/jo

&c.

OYO^
Ue

JtOT.]
^

cf.

Gr. S<=BCDsrEi?>^KL

al pier

26,

eyrP arm aeth go Euth &c.

4)i.I

2.6

L^T' by
mistook

error;

B^DE.T
'said' for

have point after


'is'

UG Xc] ne no MS.
;

C^A.1

2^6
4)H

RGXe,

has X/yw, L^T*

nexe
,

and

Xe
cf.

'that'= on.

exfl
f.

nex-f D K L. .^enOYCJULOT

eqci-f ] cm. H*.


i]

eqecjoc^
Gr.

i]

eqo).,

om. O-r,

r*H;

D*FG deg

m""' fu ali-^chm

2
in this measure.

CORINTHIANS
^

IX. 5-10.

275

I thought it necessary then to exhort the

brethren, that they should

come

before to you,

and prepare

before your blessing, which ye promised beforehand'*, that


it

might be prepared, but thus as


"

[a]

beneficence^ and not

(as) extortion*'.
(in)

But

this it

is,

that he
;

who

is

sparing

sowing

shall,

reap also sparingly

and he who soweth


"^

beneficently shall reap also beneficently

each one according

as he chose for himself in his heart, not grudgingly ^ or from

a necessity
^

for a rejoicing giver

(it is)

whom God
all

loveth.

But

it is

possible for

God

to

make
to

grace multiply to
in
:

you,

that

(the)

sufficiency,

being

you

everything
according as
;

always, ye
it is

may abound in every good thing He distributed, he gave to written


:

'

the pool-

his

righteousness abideth for ever.'

'*'

But he who supplieth

the seed to him

who soweth
;

shall

supply the bread also to

him
grow

for
;

[an] eating

and

he shall cause your plants to

he shall cause them to grow, namely (itxe) the fruits


'from
first.'

a Lit.
^ Lit.

^ Lit. 'blessing.'

^ Lit.

'

a wrongdoing.'

'from a

grief.'

go &c.

eqe (om. M)U3C^


2] om. O-r,

CJULO-y
R.

Ke] om.

L.

cjulot] om. G bomeot. ;6eitonfeTT^-qccuTTn] -COTn, e^oX 2] pref. OT, eAJLK., T'GN. JULK^.^]
. . .

L=r*,

cf.

g Aug.

"^

L?P.

eTec^-f] LeT'AiB^^TDEiSFGKNP: * epecj)i-, Ei*R: ^^^l exe4>i-, AgHJO.

rt'Te4>'f,
2v.e]

LM

v^.p, b=^df

KLR,

cf.

Gr. Dg>* 109. 178.

31'^

demid

tol syrscn.

JtXC^i"]
c|)a3cyi, l.

B^Ex*?

epe]ep,Aa.,
^

4)pcjL3aji]

uip., b^:

e^'f, ojon]

ttJOOni. E2.

^pHi~] om. A.*. A."^" P"^' G-"^ \|f^.XA-OC (om.D) piU (Ag^A!^ ^'^X): Ei"^e^;.i.c J.lj &JU^^, Ai'^s JJI^I^^*. erte^] +itTeniene^, he 26, cf. Gr. fgk 6. 39. 42. 238. f g vg^'aeth.
. .

eqe

&c.

eqe (um. L) neTci-f ] ^H Gxcit, HJ. eqe cf. Gr. N* BC D* P al^^ d e f g r vg arm aetb Euth Olt] om. Aj'H n^.q] om. B*. niKeOJIK] om. KG, GMP.
'"
. .

(om. B^^EsL).]

JL.

otojjul] -ojul, gm.


LsT^Ai''

oto^^] om.
&c.,
singular,

Ag.
cf. ?

iteTeitC^b]
Gr.

AgEHcJ: neXertCTo,

eqe(om.
P
:

B^E2L)epOT(om. r*F: Ope,

L)] T^

x^2^E

GH= JMN

pref.

0T02j,LBAi'^B=^DFHKLR,cf.Gr. AOJ^-ljAaE: T a

^.I^.I, L''TtAi'-&c.

27$

npoc ROPmeioTc
rlxexertJULeoJULHi
^^

h.
itp^-JULi.o
ni.ert.

epexettoi

^ert
e^.i

^(joK niKert ^ert JULex^^.^XoTc

exep^o)^
OT
JULortort

e.oX

^ixoxen

enrcyen^JULOT

eccyon ecxojK itrtixpi^ i^T"e ni^.rioc ijLJUL.L'if^.xo'y. ^.XXa. cepnKeoi it^^o-sro

e^oX ^iTert otjulhoj rtcyen^jJULOT rixert ^^ e^oX ^iTen i" 2iOKIJUlh n.Te ^^.Ic^JeJLJLaJI.
GpeTeri-fujoT
JuL4>i~

"^-f

e^pHi

exert

ni(5rtexujq

itTe neTenonfcortg^ e.oX e^Ie'^.^veXIort itxe

n5cc- nejuL i~AJLex^,nXoYc epcjuonf nejUL cjfon ni^ert

itxe
^^^

-f juLexa|4>Hp

nejui.

nonrTuo^^

exonfp^. ijLJULoq e^pHi exeri enno'*'-^ e-vojon

^en onf juLei it^jHT eptJOTen -> eo^e ni^JULOT itxe 4)^" exep^oTfo ^ert eHrtonr-j^^ n^^JutoT 2N.e i}Lci)i~ ajKU e^^pHs exeit Teq.

JUL-

2^uope^. ii^.^"c^.xI juLjuloc

->

JULOC,

R
e. 'J\noK j^e n^-nrXoc i" 'f 2.c> epcoxert
i~juLexpejULp^.Tcy
->

^T

e^oX
|

,iTert

nejuL

-f JULexeRiKKc

nxe

nxc-J- &tc eiee^iHOTT" JULert ^ert OHitoT juLneTenixeo eicA.KoX 2^e juLJULcuxeit n^.^KT" T^-XpHOTX ^ert OHItOT -^ -f xco^2^ 2^e eepicLjuoni eix^-XpHOTT n^HT-^ R'f^^.p(JOTert ^.rt ^ert n^-ieuox rt^HT-^ c^^-i e'fjuLe'vi epoq eepTroXjLf-^.n e^^pHi exert ^i^no'vom-J-

itxexertJUL.] ftxeTeTertJUL., b^'GM. ^(om. B=')^.nXo'-c] pref. Of, 11: pief. ^^.rt, P.

^^

Anex-

flTert4)'f]

ItXec^f

r, obs. Gr.

e^od.

itT-ex^-icl).]
ministry,' R.

rtx^-icj)., n.

T^.I2^I^.K.] 'f2^., R, cf. Gr. Tr^,r4)^.ajrti] n<LicyejULajr 'this

'-

eCCLJOU] A.Caj.,
]!.

ER:
:

CttJ.,

F:

rt^-CClJ.,

B\

eC-

xojk]

+ e:S.oX,

eceep,

LsAaUEIPK: Cep, r. nKe] uiKe,


:

cep] xp^^l^^i^: 6po2 L-T'Af &c. eCCp, B" Ceep, T'AirrFGH^JLMNP


:

\.

oi(t, n)

n^.] L'?T'Ai^BrDFG

CORINTHIANS
:

IX.

ii X.

a.

277

of your righteousness
singleness, this

" ye being

rich in everything, in all

which worketh through us a thanksgiving

to

God.
is

^-

Because this ministration of this service not


filling

only

(at

work)

up the wants of the saints

[only],

but (^) also aboundeth through


^^

many

thanksgivings to

God
the

through

the 'p^^oqf of this ministration.


for

Ye

are glorify-

ing*

God

the

subjection of your

confession unto

Gospel of Christ, and the singleness of the fellowship with

them and

all

^*

and

their prayer

which they make for you,

being in hearty love to you, because of the grace of God,

which aboundeth in you.


his/ree gift unspeakable.

^^

But thanks be given

to

God

for

X. But I Paul beseech you through the meekness and the


fairness of Christ, as being humble indeed

among you

in

your presence

but being away from you ^I have firmness


"^not

among you

but I pray to have firmness,

being with^i

you, in this confidence, this with which I think to be hold


^ ^

The second person


/*)}

is

expressed.

^ Lit.

my

heart

(is)

established.'
xiv. 49,

Copt, takes

with napdov.

^ Cf. Matt. xiii. 56,

Mark

but

both have vaiiant ,^<?^p.

HJKLMNOP: O^I
oni.

e.oX,

R.

h^., A.,E: 6T il^^., R. OTJULHOj] ^^.ItJUL., plural,

gKoX
li.

^IT-ett]

itTert4)'f ]

JULC^'f , R.

^^

-f (om. Ei*0)2^0KIJULh] i-2^IA.K0^I^.,

epeTen-f] eopexen-f, hj.


enie-jf^-rr.] juLUi,TtGM:
pref.

ni6ne]
r.

DFK. n6ne, fgmp.


JULe^-^-(e,^0)^"^

e^ovn,

L^DFcHJKLR: cm. jutex, F*. exo'rp^. epuoonf] Ai*2E: pref. G^cifn, LsT'Aii^ &c. iA.JULOq] om. R. epUDT'ert] pref. e^OTIt, B^^IIJLK. ^^ ng^.] ni^., DEgGMp. 2^e] cf. Gr. ^<cC-Dl^etEKLP al pier syi-utr arm Euth &c. e^pHl] om. F. ^.XC^-Zl] ^.TCIJC<LXI,
x\)

nXoV (cm.

C] -^^.nXo-^fC,

potential, L.
^

JULJL5LOc] ijLJULOq,

J.

L8

^Jaxll

lH>^^

^J^

l~-vi^_

i^^.^ijje.

A^^l S^

'the feast of the

martyr Markuriils

(later

writing, at

the

church of this

great

saintj.'

-p^.(e, A2)'ycy] -pojoTcy,


no-Jf i] om.
^

h.

^cocJ+Te, Bv
2] cf.? Gr.
.

^enoHr

i)en,
of.

Ei*.

.^ertO.

P (de)fg

vg.

^^.Ieu3x]

Gr. c^.

exen]

e,

Af

oTon]

onrajn, r*.

27a
n^.1

nPOC ROPIHeiOTC

B.

eojLKeti eport xe A.njuLocui Ki.x<L cA.p^


i}uuLi.xoi

'^.rtJULoaji v^.p K^.^"^. c^.p^^ n^.noi

Hi^^onXoit v<Lp rixexeriJULexjUL^xoi 2^^.^c^.pKiKort


^.rt fte.

^X>\^^

^^.rtxaju.

n.Te

cj)-]-

ne
Xjl-

eTfOjopcyep
ri^^.rtco(5n:i

ftTe
^

iteTXop-j6Tci

enrpo^x e^pHi
rtxe
r^'f.

rtejut.

niKen exxtoonrri
ni^ert

JULOJonr

e^pHi exert

nieJULi

o-yo^

enepex-*J^^^^T"e')fm juLAxenfi

e^otn
iti.eit

^ert e6T
^

nccjDxejUL
juLuejULTiaji^

ixn^c

onro^,

ence^xojx

juLJULex^-XcajxejuL

ecytwu ^.qcy^,nJuto2^ itcyopn rlxen.exenca)xejuL

itxexertxonrajx ertH

exx^

JuLnexenijLeo.

AC

4>H

exe ^enq x^^ ^^ 4>^.uxc ne 4)^.I on jula.peqco6ni epoq i\^pHi fi^Kxq xe K^.x^. 4>pH'f
iteoq cJ)^.^5cc ni.ipHi"
^.ICL5^.na^oTa^oT
^Lrtort g^ajn.
^

exe...,
r.

exe
v^-p

ecyajn

juLjuloi

it^o-vo->-

e^pHi
enrKODX

exert

uiepcyicyi ex^. noc XHiq rtnr onro^ rtenexertpuo^x i.rt fi'fn^.cyrnr

.Lrt.

2>^"
i>

8>rrt^.

fiXiLajxejULepijLc{>pK'f

^^'

rtojxert

e^oX

^iTen

rtonr^r eq-f ^eXi '" xe nienicxoXH->-j|

rtienicxoXH JULen ce^opoj-^

q-co^ cexop-j-

^^^.poycr^. 2^e rtxe nictJUJUL^. o'TA.ceertHc xe-j^.rtJULOcyi]


homeot.

en JUL.,

J.
:

^.niULocyr

c^.p^
&c.:

i]

om.

LN

^.nJULOOJl] .AoE

enjUL.,

L'-^'T'Ai'

H^-rtenJUL.,

M
*

by error: ene ertJULOOjl 'if we walk,' HJ. V^.p] oni. HJ. ^onXort] -con, EiJ. enrcyop.] onrcg., h. nxe nex] Agi) EJ: ftxenn ex, LgT^Ai^B-raiiL^MNOP: nnH ex, k rtxenex,F*. enrpo^x] Aj: -pco^x, LT'A2&c. 2>*^nco6nr]
:

exx(oiu. E)a50'n] G<=MOP eXXUOnonf, F*. jULiULoooT] oin. 0. enepe(()m. E2FLN)X"'^-] er^G epex-. P^en] Ai?2EM: ^^., LBi't &c. ence.x(Jox] nc, b-'D. 6i juLneiULn (om. Ai>D)cij((r^ T)ia] <^iincy., J. ecyuon]
'every lounsei,' j.
:

rtcoCTnr nrE.en

LsT'AiDFG*nJKLx\

+ onf, Ag B='E

<^

+ 2^e, ly\

rtcyopn] Ai*.,^^!^
'

cf.

Gr.

39. r
:

Aug

om. LT' &c.

ccuxeju....

exxH

ijL] om.

homeot.

itxexert ... juLoo,

2
against some, these
to flesh.
^

CORINTHIANS
who think

X. 3-10.

279
according

of us that

we walked

For we walked according

to fleah, (yet)
fl^sli.
^

we were
For the

not (serving as) soldiers according to

weapons of your soldiering are not carnal, but (^) they are
powers of God, unto an overthrowing of the things which
are
strong,
all

unto a hurling

down

of

arguments

(co^Tltl),

and

heights which raise themselves against the

know-

ledge of God, and

we

are leading captive all thoughts into


;

(the) obedience of Christ

and being prepared

to

avenge
"^

all

disobedience,

if

your obedience should be

filled first.

(Is it)

that ye look at the things which are in 3^our presence?

He who

trusteth

that he

is

of Christ,

let

him argue
is

(cocTrtl) this

again in himself, that, according as he

of

Christ, thus are

we

also.

For

if

I should

boast myself
to

more about the authority which the Lord gave


[an] edification,

me
(lit.

unto
will)

and not unto your


^

ruin, I shall

not be ashamed.

That I may not be as one frightening


^

you through the

ep)istles.

Because the
;

epistles

indeed are

weighty and they are strong

but the presence of the hod\j

om. A2*.

"^

flTexenX.]

pref.

OTO^^, B^
^k]

ftneT, M: GlteT, eX^.q, M. Olt] positiou


0:

G.

Gt] JtrtH ex, +2^8, DFKLP. exe]


CrtH
om. 0.

Huut
7-12

cf.? Gr.
se,'

14

ds"-:
?

epoq]
e'(^'.

om.

J.
r

rt^pHI rt^HXq]
vg.

cf.

g 'intra
p., r*.

also

Gr.

KBL
Gr.

21

'apxid'

def

n<LipHi"] ^1.1
g
r al pier

,tOrt]

cf.

SBCD*FGP
cf.

al^"

e f

vg go syr^f ar^ arm aeth Eutli &c.: + ci)^.n^C, T^,

Gr.

D^E

KL

Dam

Oec.
e

ectJUOU]
&c. om.

cf. ?

Gr.

BFGH

17. 31. 73.80.177.


cf,

178. A^"'

arm d

tol syr8<=h
c^c""

re.

it^^Onf o]

Gr. ^<*

B C D*
rih'^v.
:

E*FGP
HKl]
^ cf.

39. 45. 120.


cf.

d e f g r vg go sjrP'"*^ arm aeth Eiith &c. om. kuL


115. 119. al

niepctjicyi]

Gr.

C*P

pauc syrsch ar^ &c. om.

syrs'^

ar^ Chr Thpliyl.

neiTeXenp.] IteXCrip., G
cyopcyep,
11.

nenexenp.,
homeot.

a^.

pto^x]
om. h*.
cf. aeth''"

e.oX ,ixert]
cf.

JULCIt] AjE,
Gr.

i~^^.] i", g. ^" ^^enienicxoXH] om. Eo Method Ambrst: + ^e2i^.q, LsT'

A2&C.,

NDEFGKLP

al

omn^'

do

aethPP.

ce^Opttj] CGae.

^opx,

DL.

nicojjuLA.] i"CA.p;?,

18.

A.coenKc] ^.coh.,
2^6,

H: ^.ce^.., M: ^-coeno-r, n*.

xe]

280

npoc RopmeioTc
epoq
r^xe^^.I

b.

juLn^ipn-f

-j-

xe

K^.x^.

c|)pH'f

exertoi

^ert ^c^.xIJ- e^oX ^^rrert nienicxoXn enx^^ ^z.T"eit oHitoT ^.it-j- c{>^.i ne i3Lc{)pHi" exenoi iiJULoq ^ert n^^oo^ eitXH
iiJUioq
-J-

^Arren
^-

OHitoT.
le eoji-

H^"e^ep^-oXJUL^.n v^-p ^.n exerteuurten

xen
e'ycyi

e^A.n.oTf on

ii.JUL^.'r^.xoT 4lXXa.

juLJULuoov
juLJULirt

-J-

nn exx^.^o juLjulojot ep^.xoT Kea50T it^pai it^HXOT oto^ e'voonxen jOljulcjdov


juljulcwot

epuoonf
^'

oto^

nceK^.i~
^.rt

^.rt.

iLrtort

2^e

it^-ncyonfojoT

ijLJULort

^ert
-j-

^^.n^-xcljI ^.XX^. K^JT^^ nioji itxe niK^-rto-^r rt


c{)H

ex<?>-

cj)-}-

e^-aJq

rt^.rt

eopen4>o2^
->

ciJ^.poq

^ert
Xrj

onrcyi

neJUL oTCLj^,puoxen

14

Oy

r^-p ^tjoc itxert4)e^ epuoxen xenccuoTxert

jULJULort

eptuxert [-i-] itg^oTo. ^.n4)o^ r^.p epojiixe n^C^


2^e

xen ^ajxert ^ert njeT^.vreXion


^^

enojoxcyoif juLJULort ^.n ^ert ^^.^JULex^.xc^JI


2;*^"-^^c^

^en

nojejuLjuLo

-^

eoTortx^-rt
A-i^-i

ito-c^eXnic

^.pecL5^.rt

nexenn^.^i"
J<^.x^.

ncyejUL

.,

D
^"

epmcyi" Jutex^oTo-^ e^jicyenitoTqi nojxen ilnK exoi itrtioj-f enn. ^en ofK^-no-jfri itcyejuiJULO A.n eojo'ifcijo'y ixJULOit ^ert nn exce^xuox-j^ertK^.rto'^fn
^'^

^en oHnoT

eopeqet-

4>H

2^e

excyo-yojoT

juLiULoq

JUL^-peqcyonrcijoT

" Ort] AEiO*: OTIt, en^H e^oX] om. J.


or
single

L"Tt &c.
i]

R^-l] AEj
J-

<^^.I,
"i-

L^T* &c.
by
error,

om.
It.

AE: + Olt, Lf &c. ^=^exenec(+x, r)ne(<L, E.)n] iixene., t'gmp: eetwrtert, ep^-xonr] cyix( + x,A2)en e] ojixen n, a.hjp. El*.
negative, with

Crt

X">

"^"l

4>^.I 2]

om.

enfeo(a5, T'D^jitxert] ^.-^000(0, E^rtxert, be. P. epUOO-r] om. Eg. O-CO^j rlceK^.'f] Aj^oI^EFIUKL: cm.

Onro^,
Hunt
,^s,

LsT^rD^GMNOP;
arm ueth go Euth &c.

cf.

Gr.

l^BDe^oEKLP
^^

al
cf.

fere

onm
&c.

syr""-

^.ItOrt

Z-C]

Gr.

J<

2
is iveak,

CORINTHIANS
according
as

X. 11-17.
^^

281
]et

and the words contemptible.


think,
that,

This again
are
in
is

such

a one

we
^-

(the)

word
are

through the

epistles,

not being with you, this


you.

as

we

in (the) deed, being with to

For we are not hold


with
(e)

compare ourselves or to measure


thetnselves
:

oui'selves

some

who commend
selves
^^

but {L) they (pron.) in them-

selves are measuring themselves,

and are comparing themare

with

(e)

themselves,

and

not

understanding.
in

But we

(pron.)

were

not

boasting ourselves

things

without measure, but

(<&.)

according to the measure of the


to us, to cause us to reach
^^

canon which God ordained


ing to you

unto

it

in a measure, and one as far as you.

For not as not reach-

we

stretch (out) ourselves to

you the more


^"
:

for

we

reached to you also in the Gosi^el of Christ

not boasting

ourselves in unraeasuredness (plural), in toils of other

men*;
it

but having a hope, should your faith grow, to cause

to

become great in you, according


dance,
^^

to our

canon unto an abun^

to preach

glad tidings to you,

things which are


to

greater than those, not in a

canon of other men (and)


^'

boast ourselves of the things which were prepared.


^ Lit. of strange,' thus again.
^

But

IMisuudeistanding vnepeKeiva.

nA.ncyOTajt)T] cf. ? Gr. 8pe Kavx^yaQa, also FG fg anct -y^ivoi. A.T"aj(CC M)l] L-AiBTEGMNOP: pref. JULGT", T'AgD'k^.FHJKL. K^.^"^] om. J. nioji itTe] ncyi xjl, iS. noYn] AE],2( + onfn)FJK: -rtcort, lsbd^ghlmop iB: -non, 4)h] LsTtATEGMNOP O-VCtJ^.FN. <i>tLI, BD'^FHJKL 18. ^* OT V^.p ^tJLJc] cf. Gr. ptJOXert] AEi: om. Ot, LeT' &c. SDEFGKLM al pier defg vg syr"*"" Euth &c. nXeitc^e^^]
as last.
:

-ct)0^,

Hjo.

epuoxert

i]

cij^.p.,

b.

fi^of o
^^

epcjo-

Ten
(om.

3] om. El* homeot.

^OJXen]

om. H*.
om.
^<i.rt,

^-H] om. Aj.

^^.rtJULeT-^.T-CLJl]

OVJULeT".,

FK:

E2)n(
0.

it,

ro)T-^-n

2^e] + juLJULa.-*-,

eOTOB. Br^DfFJKL 18.

eopeq] opeq,
nenK.,

NOP:
cyoT,

enrcy.,

BHJL

ue^K^.noTrt] as above (exc. b -onrtt): n. ^^enn] ene, d>l. ecyo-ycyoT] LgT^ATEGM D: ertOl. 'boasting,' FK: ^.XXa. e(<L, iSjnajOT" 2^e] om. 18. JUL^-peqajoTcyoT 18.

282

npoc RopmeioTc
ijLJULoq

r.
z-it

Z.^

^eit

hoc

'^

^k

^^-p

jULJULoq epA.T-q ii.JUL^.TA.xq


4)H

exx^^lg^o ue nicooxn. ^.XX^.


>-

exe noc

ni-x^-g^oq ep^.xq
I.

^^

CIXjuloi

n^pexenrt^.ep^.rtexgcoe

jOljuloi

itonr-

Ko-yxi

^ert x<LJULex^.x^HX ^.X X^.


-

cjoot

it^HX

nejuLHi.

i"Xo&

VA-p epcjoxen ^ert

otxo^
"'fep-

nxe
pwf.
^

c^-f

^.i^exn

OHitonr r^.p rioTg^^-i ito-vcux

itoYn^-peeitoc

ecxo-yjS.Hovx

iin^xc.

^o-f &<^^

2ie

jULHncoc juLc^pH-f juLui^oq ex^.qep-

^ert xeqjuLexce^ i\cex^.Ko rtxenexenjuLenri e^oX ^ixert ^"JULex^^.nXo'rc nejuL uixo'cE.o ex^en n^Qc icxe jutert v^p
rleTf<L
"*

neertHo-r qn^.^ia)ia|
^icjoicij

naoxert

riKemc

juLneit-

ijLJULoq. le xexertrt^.(5T
le

nKenim ixneixnexencyonq

xertcrrxq.
^

KeenrA.rreXion

K^-Xaoc 2^e xexerttt^,epA,riexecoe ne.


'^jULenri

v^.p ze -f ep^^.e e^Xi nocxoXoc eeoToxeS. ^ icxe

^.rt ->

e^oxe
^.XX^.

ni^.-

^.rtoK onfi2^iuL3XHc
^.rt -^

^eit ^c^.xI A,XXi.


2^cu^
niS.ert-j^

^en

neju-i

^eit

niKert ^.rtonfon^ert epcwxert ^ert oiroit


ju.k o'rno^i uexA.l^.Iq eiee^io ijL-

JULoi-^ &trt<^ riecoxert


.
.

nxexen^ci
-J-

2ce ^.i^^itwictj
-j-

XH,
/^

i>

ncuxert itxinxH JutnieY^-vveXioit fixe 4)'f nXiKcoXn ri^^^-rteKKXHci^. ^-icrr oil^ojrtion-j- eejSe
^'^

JULJULOq] om. B homeot.


orn.

A.n]

oni.

r*FL.
cf.
?

ijLJUL^LT^Xq]
Gr.

Ei*K.

ne(n^.I,

0^)

niCCJDXn]
for
\\.\

order
Gr.

N*BrGnKL

:\rP al omn^^'d g
^

Or Euth &c.;

=6

cf.

FG. ^.rtex-] <^rt^.x-,

^t^-pexertrt^.]

rt^.pexert, jkl.
cf.?

FLP.
om.
TT,

ItOTKOYXl]

Ti.

FGKLP ^enX^.JULeX^.X^HX] cf.


Gr.

al
?

plus^''

degr
al plu

Euth &c. Euth &c.

Gr.

HKL
"

icppoadvr,.

^.XXi,...^HX]om.B
ep]
ijL<i>.

homeot.

-^ertCy^O^,]
uiu.

-m-,
ii, J.

IIJ; position cf.?Gr. 37. 48. 73. 130.


'

i\Onf^^.p(^<Lp, L)]

juLi^pK-f

. .

ex-s^ni^oq ep, h J.

rienf 4?w]

CORINTHIANS

X.

i8 XI.

8.

283
in the Lord.

he
^^

who
he

boasteth himself, let

him boast himself


is

For not he who commendeth himself

the chosen, but

(<L)

whom
:

the Lord will

commend.

XL Would
senselessness
I

that ye were to bear with

me

little

in
^

my
For

but (^) be

longsufFering

with me.

am

jealous over
to

you in a jealousy of God:


a

for I united
^

you

one

husband

pure
as

virgin

to

Christ.

But
in

I fear
his

lest

by any

7)ieaiis

th serpent deceived

Eva
*

craftiness,

your thoughts

may

be coiTupted from the


is

singleness

and the pureness which

in

Christ.

For

if

indeed he

who cometh

will proclaim to
not, or

you another Jesus

(whom) we proclaimed [him]


spirit

ye will receive another


another Gospel (which)

(whom) ye received [him]


[it]'

not, or

ye accepted
^

not, well forsooth will

ye bear

vjith (him).

For I think that I

am

in

want

of nothing in comparison
**

with (e^OTe) the apostles who surpass.


learned one in (the) word, but
(<i.)

If I
(the)

am an unknowledge

not in

but
all.

(i.)

in everything
it

we manifested
(in),

ourselves to

you among

"Is

a sin which I did

humiliating myself, that

ye might be exalted, because I proclaimed to you freely the


Gospel of

God 1
?

I robbed churches

I took ivages because

position

cf.

Gr.

^4B^GH]\I P
ftCe(^.,

ly. 37. 80.

Gr. (exc. DS').

Ai)T^.Ko]
ourcoy.

go arm Clem Euth &c. cm.

^Crt] cf. K13D*FGP 17. d e g r rtxenexen] ilrtexen, K.


g aeth Euth &c.
Ga:
>

cf.

JULeT^(om. B)^.nX0Tc]
(om. JS-O, r*)]
^
cf.

cm. JUteTT^ 0.
17. 74* a^^r g
tol

neJULniTOTKo
go
aeth"*""

Gr.

^<*BFlG

syrP

c* &o.

JULJULOq] + nCOT-eit
:

'to you,'

K.

K^,XtJCC 2ve] TtAi*2rEi2

GMNOP

om. 2.6,

L^Ai^BDFrH JKL.

TCTenn^-Gp]

^^.p^.-

^"e^It^.ep, b. A.rtex(^>E2)ecee ne] aten: om. ne, ^ V^-p] cf. Gr. (exc. B). L^Tt &c. i"ep^.] irt^-ep^., future, UJ. O-JfOTeK] -OJX-, LeFK. e^XljAEi^a: i\^., L?Tt &c.

ICZe] L'Ai*2rELN0P, cf. go: +2^e, Ai^BDF^GHJKM. 12.10)THc]^i2v.,HJ. nc^.ZI]^Ic^.XI,Al^ ^.no'ro(tJO,B)rt^jen] Gr. S^D'^EKLP al pier r vg<=i>' syr""- Euth &c, ^eX^-I.] Aj'-g cf.
*^

'^

^ &^n] AEF^DEi^gL: ne ex., LsT'&c. eXA-I^^iq, El*. HJ: +Ke, L^T* &c. OlI^CU.] pref. h, H pref. jlonf, J (UDItm).
: :

284

npoc RopmeioTc
nexenojeJULcyi-j^

h.

onro^^

eix^
v^-p

^^Tcn
exen
^.TxeK

oHnonf
o-r^-i

exA.iep^^.e
juLJULOJxen
-5-

iinio'r^.^j^^poc

n^-6po^
ex^-vi

pojq

itzenicriHOT
2iorti^.-j-

eE.oX
^oo^.
|

^ert
ni.en:

eJULA.Ke^.I^,pe2^

oTfo^;

^en

epoi-j- eioi

n^-X^^-poc e^oX ^^.puoxert-j- oto^^


^"

eie^-pe^ on.

-f juLeoJuiHi

rixe

nxc
^^

ccyon

ri^pKi
epoi
^.rt

n^HX-> xe

n<LicyonfajoT

qIt^.aje^.JL.

^en

itijui^.

rixe -f^-x^^^-^
^-It.

ee^e

ot.
^^

xe

-f JULei juLJULooxeit

c^-f

nexcuoonrn-i-

ixJULoq 2^e -f It^.^.Iq ort. ^m^. ne-f p<iiix^-xex eXoDixi itrtH eeo-jfcocy exejuL Xojixi-jricezejuLOT

^m<L

^ert

ci)H

excyonfojonr juLjulooot

^2H^-I r^.p juLH^LipH-f ^^.tt^-uocToXoc

i\noTX ne-^

fiep^^.XHc

nxpoq enfcLji^-f xxuLvoot ixncJULox

n^^.n<LnocT-oXoc ilxe
ojc^Hpi ^.rx T"e. iteoq

nxc

-J-

^^

ovo^
-j-

nonr-

^toq nc^.T^.n^.c

qcyi^-f

jULJULoq
1^

iincjuLox itonf.LrveXoc n.Te cj)onfcjomi noTnioj-f ^.n> oxit ne icxe neqKe2^I^.Ka)n.JijLJULuooT

ceoji^-f
n.T~e

juLncJULOT

i\^^.n2^I^.Ka5It
^^.clJ(JD^^

-f JULeojuLHi.

rt^.^

exe ^-oT^^.e

lOX.

'^

nz-Xm
epoi

'fxco ijLJULoc iULKnojc rtxe oy<li julgti

xe

^.rtoJ<

o-c^.t^.hx. ixiULon K^.^: juL^^pui"

rtoT^-X^HT" cyonx epoDTert-^ &ir^<^ Rx^-cljot

ei (T,

m)xh] ^iX"

J-

^-^Tert] ^en,

r*?.

^A-c]

^^.Ie, K. ^.iA.pe^]
73. 93.

c f

ni^en] om. r. ^^fi^, D>^)xeK] -xhk, bt^s. epoi] position cf. ? Gr. s*bmp 17. 37** ^^-I., lu. eIe^-pe^] ei^.^.x^.] A.eE.., nj. vg Euth &c.
^cajo(ao, Tt)n] eccy., y^l.
n^.iaj.]

peg,, u.

L'^PArE
moutli,'

(iMNOF: UA-OJ. 'my boasting,' BD'FMIJKL. EJKL: JUL^.cye.,TtBrFfGllM<:NOP. epOl]

CLjO^-JUl] L?Al)'ItpCJDI

'my

2
of ministering to

CORINTHIANS XL
you *,
"^

9-16.

285

and being with you, having been

in want, I put not burden

upon one of you


(the)

for

my

defifilled

ciency the brethren


it

who came from

Macedonia

up

'^

and in everything I kept myself, being unhurden(lit.

sovie to

from) you, and I shall keep


is

(so) still (ort).

^The

truth of Christ

in me, that this boast will not be shut off

from

me

(epoi) in the

places

of [the]

Achaia.
^^

^^

Why ?
cut
off"

Because I love you not.


I do, I shall
(lit.

God knoweth.
do
it
still

But that which

will)

(oit),

that I

may
;

(the) pretext of

them who wish


in

to find pretext

that they

may

be

found

that

in
^^

which they boast themselves


For these are as
false apostles,

according as ourselves.

tvorkers of subtlety, changing themselves into (the)


apostles of Christ.
^*

form of
also

And

it

is

not a wonder.

Satan

himself changeth himself into (the) form of an angel of (the)


light.
^^

It is

not then a great (thing)


(the)

if his

mimsters

also

change themselves into


teousness, these
^^

form of ministers of [the] righ-

whose end
lest

will be according to their works.

Again

1 say,

by any means one should think of me, even though as foolish receive me,
^ Lit. 'its

that I

am

foolish,

nay,

^ Lit.

'your ministry.'

mouth.'

T'J.

i~^-X*^(m-L)I<^]om.'f, H*,cf.?Gr. FG14.

^^

nexc]

^-juLJUtoq 2.e] 2^e juiJULoq, Tno: IIJ: om. 2^6, BL. ijLJULOq V^-p, oXoOIZl] cm. O, HJ. cJ)H exajOnfajOnf] AD-'L: eTOTCy., L?Tt &c. (HI, MN)] om. B. ^^ ijLiULa^OT] om. H*. (eit, M)epr.] niepV., D--: pref. o-ro^, Ttii.T. GTOj.] ^.-ycy., Ag. ncjULox] nic, T'x.
^*OYCtJc|)Hpl]
cf.

ne eTc, TTN.

Gr.

J*BD*FGPR

17.

39.

67**
:

74. a^c-

Or Enth

iteoq] AEFi-J: +rA.p, L^BD'-HKL +2^6, TtrGMNOP. ^^ c^si-z,m^c] c^^:t^., EiJ. ncjuLOT] nicjui., d^o. itoTOVIt] LsT'HK: OH, A &c.; nicyfl om. ft, M single negative. cf.? Gr. (exc. D*): om. J, cf. Gr. D* e m'^^ go syrscharm Leif om. ovv. juLncJULOT"] JjLni., tb^EoO: i}Lc|)pH"t iuLnc, h. ^^-e] .^^.H, BTxXo. ^^.XI^] n^-ipH-f, L*. ijL(eJUi, gm)JULOn ^.T^HT] om. B homeot.
Dam.
cl
i**
. . .

286
ojo-r

npoc ROPmeioTc
ijLJULoi

b.
.5-

^03

itonfKonf^i
<Ln:

^"

ne-f cA.zi

ijLJULoq rt^-ixtw iiJUtoq

k^-T^, not lXXa-

fixe

^^.IclJO'rcyo'y

>

'^'^

eni2vH

onron otjulhoj
,03

cyonrcijoTf

juljulcuot

J<^.x^.

c^.p^> ^.noK

f n^.ajO'rclJO'r ijL-M.oi-j-

" 8)H2^Ha5c v^.p xexeitep^.nexecee ititi^-x^HX

neojxen
^El

^^-c^.JS.enf ^*^xexenep^.rtexet:^eJ|

r^-p
c^H

juL<$>H

exipi
juLJULoq
-'

juLJULuoxeit
-j-

julKcok-j-

4)h

eoo-ruojUL juLJULcoxen

4)h

ex6T
4)h

itxert

oh hot ->

ex6Tci

nejut

gx^^ioti
-fzo)

^en

nexert^O'i-

K^.x^.

o-ycycucy

juljuloc

xe

^.ItcytonI ^.rton.

4>K exeonrort ot*li n^.epxoXjuL^.n


JULJULOC

rt^Hxq

^.12^03

^eit

oTJULex^.x^HX
2-

>

i"rt^.epxoX-

JUL^.rt ^cjo-j-

^^.it^e^peoc

ite ^.itoK

^co

-j-

^^.rtcp^.HXIXHc rte ^.noK ^oj. ^^.itzpox nxe ^.JS.p^.^.JUL ite ^.noK ^cu. -^ ^^.n2.I^.KaJrt rtxe nxc Ite ^.Ic^.i:I ^en otci^i it^yHX-^ ^.noK it^onro. fi^pKi ^en ^^.rt^ICI it^onro-j- fi^pHi
-I-

^ert

^^.rtctjHcyi

rt^^oTo-j-

it^pHi

cyxeKuoo-y
ftoTJULHcy
ijij3

^en
neon
^'^

o-rjuLex^o-jfo

^en ^^.n^en ^^.iijulot


rtrtiionf 2^^.1.2-

e.oX

^ixoxot

C{Xi6T e r^-p fijUL ncy^-cy aj^.xert oT^.I ^^^.'roTeaJ-

itOIKOTXl]
Euth &c.
^"^

position cf.? Gr. unc al plu

it

vg

syi-s^h

arm aeth go
lifting

Ji"'g^X!l pls^i jo-l'the Sunday of the great

up'

(the last before the Forty Days' Fast),


^ij.aj

L^ (^yUli-l J^j d,U.l


Sunday
and

poJ\

A
up

Jjj

&-9

lij

-^1 ^^p'^i

/JJJ

'the

of the blessed lifting up,


it is

and the
in

feast of Istatanus.
it is

Of the

lifting up,
fast.'

the great lifting

which

read before causing to

nG']" C^LXIJ Y\C e'j C, T*:

ne-f xo?,
al pier

r.

juLJULoq
cf.?

i]

+v^>.p, EjIij.

n^.u+'f, r)za)]
position
cf.

nA.lCA.XI,
de
r

H J,

Gr. XaX<i.

KA.XA- UOC]
cf.?

Gr.
^^

DELM
eni2^H
17.

vg go syrP &c.

itg^pHl] it^., HJ.


Gr.

(6, Eij)]
73.

+VA.p, K.
&c.

KA.XA. CA.p^]
2^00] om. Ej*.

fi*D*FGll

71.

8Pf Did

JULJULOl] + JULJULOq, L.

2
that I
1

CORINTHIANS

XI. 17-25.
^'^

287
I speak,

may

boast myself also a


it

little.

That which

was saying

not according to the Lord, but

(z.)

as in

[a] foolishness, in this

measure of this boast.

^*

Since
(lit.

many
will)

boast themselves according to flesh, I also shall

boast myself.
(being) wise.
slaves,
^

" For gladly ye hear


For ye
hea.r
vjitJi

lulth the foolish,

ye

him who maketh you

he

from you,

who devoureth (lit. eateth) you, he who ^ receiveth he who exalteth himself, and he who smiteth in
^'

your

face.

According to a dishonour I say that we (pron.)

were weak.
it

That in which any one will be


(lit.

hold^ I said
^^

in [a] foolishness, I shall


I

will) be hold also.

They
also.

are Hehreivs,

am

also.

They
I

are Israelites, I
^^

am
;

They

are seeds of
I

Abraam,

am

also.

They

are ministers
in
toils

of Christ.

spoke in [a] madness, I

am more

more, in stripes more, in prisons in an excess, in deaths

many

times

^^ b}^

the Jews.

For
-^

I received five

(times)
for

forty stripes

(cij^.cij)

save one.

was stretched out

Or shareth with

you.'

"g^K(e,G)2i.HtO(0,KL)c]TtAi.2EF>-HJ: -GCOC, L?&c. ^.rtGX-]


^.rte^., Eg twice.
Ipl,
F'-.

iteajTert] +2^e, k.
. .
.

JUL^OOK

JULULCOTert] om.
-^

exipi] eTenhomeot. CTCTi.


-**
.
.

ex(5Tci]

ee

ee., EjF^

j<^.t~^ OTcyojoj] om. k*.

Z ^,It] T* &c.: pref. ,tUC, LsBD'-L, cf. Gr.: 'f XO)] om. -f , A2. ^OJC e^.^, K. C^h] LsAEFH JL, cf. Gr. D* d e vg syr"t'- Ambrsi
+ 2^e, TtBrD^GKMNOP, cf. Gr. ^^.^Cp^.HXn^Hc] T^ AP: ^^.^I(H,EHJ)Cp^.H(I.El)Xn-HC, Lg&c; cf. Gr. h^B^^D^E^^ HG] om. H J: FGHKMP &c. -Xirai. ^.^. ne] om. HG, Eg. + ^.nOK ^U3, r*G*?. ^.IC^.ZI] eiC, HJ; cf. Gr. NBHKLMPal pier syrP ann &c. it^pHI ^Glt it^OYO 2] om. M* homeot. n^onfo 3^] om. b homeot. cyHCLji ii.^pHi ^ert ajxeKCJOOT] order cf. Gr. N* Fs-'G g &c. ^.^.ItcyXeKCO (om. N) Ot] om. ^i.n, TNO. .^e^^^-^JULo] pref. e^oX, P. ^^^it-q+ T, MjTOT rtni] ^ixenni, hj. e v^-p] aef--: om. vAp, Ls'P &c. Jjl\ p^JJl, E1J2. cL^^.aJ] + i, gmp. cy^.Ten] "^.TO-jrecyoT^^, EHJ)a3cijT]Tt&c.: ^s^o-r., aj^.Tre, GM.
-'^
. .
. .
. .

!88

npoc KopmeioTc
itoTcouv
^.

k.

nxoi K\xi ^A.poi r\v itcon-^ -Liep o-jfe^ooT rtejuL onrextupg^ ^ert najuoK juLc^iojul-j^ ^en ^j'^i^JU^ocyi ^i cJ)juLtJoix itoTJULHcy itcon.

itxe

^<Lneen:oc.

^.i^tjocy

^.i^twoj
^.i^cocy

^i

^aJ^.qe.

^.i^tocy

^ert ^^.n^^.KI^ ^ert c^iojul-j-''

Rtg

^A.ncrtHOT
-^

n-no-jfx-^
-^

^gk
>-

^^.it^ici

rtejuL ,^.^iJLK^.'c^

^eit

^^.ItcIJpuJIc

itonrjuLHoj itcon

^ert ^^.^^Ko
-j-

iteiUL onr i^i

^^

jben ^^.nitHCT-iA. itoTJULHcy jtcon-j- ^ert ^^-rt-^ XA.q rtejuL ^^.rt^ojaj x^P^c rtn e^^|c^..oX > eq^ixcoi juLJULHni itxe'^pojonfcy nrtieKkXhCI^. THpOT-^Hi JUL excguon:! oto, 'fajuorti ^.it-^ itiJUL exeponro^, i"pa3K2^ ^.n. "" icxe cK^.n2i^.Xi^ecee ^.ma.cyoTOjOY ceJULnojA. fiTA.ajo'sfajonf iiJULoi
-I-j-

ijLJULoi
21

^en

rt^-JULeTxtwE.

-j-

<I>'f

oYo^j

4>itJL3T

juLuenoc
aj<L

mc nx^
^-

eTccoonrrt-^
it'f"^^-xe-

4>H eTTCJUL^-ptwoTT

rtie^e^j

xe

juLeenonrx

^,rt^

n^-px^"

r^'^e

^-xe it^^P^^ ^eit 2^^.iUL^.cKoc5rtieenoc itxe <Lpex^- no-ypo rti.q-^

^.pe^ ee^<LKi rlxe ^^,2^^.JUL^,cKoc

eqo-rcocy

L^GLM. JULUajKcJOT-] ijLTUCy., BO: nCLjK., con] um. K bomeot. ^.^XO(tJ0, D^l] Itl
. . .

Ej*.

^.T^ICU-

^-HIX.,

G K:\rP:
UCtJ UJK]

^.rtXOI,

Ai^:

l>y

eiror.

^.lepOTG^;.] om. Of, Eo.

-^ 4>JULCOIx] HI JUL., 'PG nXOJK, L^' ncyUOI, D"- by error. MP. Tabulated arrangement TD'-EF'-HJi. ^I&^S ^eIt^^.ItI^-pUOOnf] om. D"-* urn. ^^.K, B. rlxe^i-rtcm( + I, D^P)a30'JfI
:

(oAi,

r.)]

riTertg,.,

l^be^ujk.
&c.

^lTen^.^^..] 'pAsD'-g

LM:

itTeitn^..,

EF-^:

itTeitn^.ni-.,

LsAirBrHJKNOP.
4]

cljXcoXJa:

cgXoX, lsT'

^.i^voa^

om. 0.

ivrefixe-

^^.Itee.]T'AI)'EolILNOP<=: rtxen( + ne,M),., L^BrEiFfG.T

KMP*,

ibert2,^.ni^.] rixe,^.rt^., K: om. 2>^n, B.

2
(the)

CORINTHIANS

XI. 26-32.

289

rod three times, I was stoned once, I was shipwrecked

three times, I spent a


sea
;

day and a night

in (the) deep of the

^^

in walkings on (the) road


rivers, I

many

times

was

in

danger in
of

was in danger of robbers, I was in danger


was in danger
in danger of Gentiles, I

them of

my

nation, I

was
^"^

in danger in cities, I

was

on

(the) desert, I

was in
;

danger in the
toils

sea, I

was

in danger of false brethren

in

and in pains, in watchings many times, in hunger


[a] thii'st.
(plur.).

(plur.)

and

In fastings
^^

many
is

times, in cold (plur.)

and

nakedness
(the)
^^

Without the things which are outside,

care of all the churches

coming upon me
?

daily.

Who

is

weak, and
I

am
'i

not weak
^^

Who

is

made

to

stumble,

and

burn not

If it

is

right that I should

boast myself, I
2^

would boast myself in

my

feeblenesses.
(is

God and
will)

the Father of our Lord Jesus Christ


is

he)

who knoweth, he who


(lit.

blessed unto the ages, that I shall


:

not say falsehood

^^

that in

Damascos

(the) ruler
(the)

of the Gentiles of Areta (the) king

was guarding

city

^^.ncn.]
-^

Tt

&c.

o-xeit^;.,
al

lsbtcjkm:
f

om.

ivve,

r.

^en]
:

cf.? Gr.

J^<=IIKLMP

omnvi

vg Or Euth &c.

JULKA-T^]
: :

G JULK^.^, D'J L. ^^.rt^KO( +T, Eg)] AiE F^ OV^KO, LsTt&c: ,^.^oT^Ko, M. ^HCTI^-] necTT., B niCT"., Eg. ^^ eq^^ixuDi] ^ojcy] -^.cLj, B*. eqx^ ^ixuoi,t^A20
eXfLK.,
-.

qx^

^ixcjoi, HJ.

rlnieKKX.] rlxeni.,
.

l^.

-^

-f ajujiti ^.rt]

LTtAr*EF'^NOP: Wf .<?.., double negative, BrD'GHJKLM. -f pOJK^] AiTEFrN: pref. ^.HOK, LsTtAgBrcD-^H JKOP ^.ItOK ^^ neitOC] pOK^, L ^.rt. nrfp., double negative, GM.
.
:

cf.

Gr.

D EMP

al plu d e f

vg syr son arm aeth Euth &e.


syrs<=h

n^.^]
cf.

cf.

Gr.

DEH^LMP
GH*
ni, HJ.

al pier

e f

vg

^eth Euth &c.: om. K,

Gr.

KBFS'

17. 31. 37. 118. g

am

allachm go gyri'

arm Chr.

Cy^-rtlGIie^] om.

-f it^zejuLe(ora. L)e.] aef^L: -fxejuteo. (t, N), ^- O-^^PHl] it^., BHJ. LsTtBTD'^GJi'^aKMNOP: i~JULee., H.

2^^.juLA.cKoc
B.

i]

T^..,

AEF^
:

[1(6,

j)T-enieenoc] itm.,
exe^-p.,
74.

itT"e^.pex^.(ora. TA., r*
cf.
?

wz., M)]
17. 37.

B.
it

e.6.A.Ki]

position

Gr.

^^BD*etcEFGHP
Jy^^.

a^" Euth

vg arm.

iixert^.] om. ^^.,


VOL.
III.

2^^.jul^.c. 2] t^.., b.

eqoToocg]

290

npoc ROpmeioYc
OTCLjo-ifajx
>

h.

^eit

onfc^.pv^.nH

e^oX

^izert
T^e

nico^x
My
^

-J-

^.mo^^ejUL
2^6

e^oX ^eit
juiert
-j-

neqzix-ji"rtA.i

GcyoTcyoT

ceprtoqpi
^

^.rt4-

exert ^^.ItKexmrt^.nf

neju. ^^.rt6a3p^

e^oX

i\xe noC'>-

'f cojonr it itoTptwjuLi

^ert

nx^

^^.xert i^ itpojuLni ixe ^ert ca5JUL^. rti"ejuLi ^.rtiixe c^.^oX itcojjuLA. iti~ejuLi ^.rtJ c^-f
nexccwo-rrt
cy^.

xe

i.T,eXejuL
-j-

c{)^.i

iJL^^.IpHi~
-f ccoo-jf rt

-i-

-f JUL^.^vi" JuLc^e

onr

o^

juL-

n^.ipa5JULi

juLUA.ipK'f

>

iTe

^en
c^i"

cojjul^.

iTe

ci-KoX itccoju.^. * xe ^.T^oXjuieq


T"ejUL

'fejULi

^.rt-i-

neTcuoo'^rt.

enin^.p^.2^icoc-5rt^.T-c^.xi

onro^ ^.qcoj-j-

e^^.Itc^.XI

juLjuluoot

hh
>

eTertcoje ^,n rtxe orptojuLi c^,xi


'

jl.jul(joot
c^^.i

CXXm^-cyoTcyoT
pni"
-J-

juLjuloi

e^^pHi

exert

ijLn<Li-

e^pHi

2ie

exoji

it^" n^-ojonfojoT iiJULoi

^.n-^

e^uX ^.pHov ^ert


r^.p
^.rt

nicyuoni.
|

^r

ClXicy^.noTa3cy
ojcjoni

ecyonfctjoT
-j-

ajljuloi

->

rt-f ^^.-

eioi

rt^.T-^KT-

ojulhi ^^.p ne^-xtx?

juLJULoc-^

'fi'^.co

juLHncwc

rtxe

of^^\

julcti

epoi-^ c^.KoX ijLuexeqrt^.T epoi juLjuoq-i- le

^.q., J;

cf.

Gr.

Fs'G g syrP aeth praem,


"^

J^DcEHKLMP

al

omnvW g^

Euth &c. add


pref.

^eXcov.

^enonfcyO-cajT"] LBTtATEF'-GMNO:

e^oX, BD'-HJKLP.

C^pV^-riH] -Ki.nH,
:

HP
:

-V^.rtl, J,

obs. Gr.

K -pet.

^LirtO^eJUl] L^T' &c.


:

<Llcf)U3X,

^.I4)a3^",
^

m
cf.

pref.

onfo^, BDf JKL.


cf.

H ^.IftO^eJUL ^ertneqxix] om. k.


:

eojO-rOJOV 2^e]
Gr. ar^ &c. kovx-

Gr. ^D* 114. Thphyl Kav^. Se

pref.

CCJULd
e

ncyi., K,
go
syr"*^"^

BD^^EFGLP
^ti,

17. 31. 37. 108. 136. 137. al plus-"

Gr.

KM

al

i)lu

aeth"'-'"

Ath &c.

kovx-

S17.

JlXert]

cf.

Gr.
fjioi.

^^BFGP
4Lrtj

17.

67**
F"",

f (g) vg, also Gr.

D^^*

syr^c^ ar^ aeth


2^.6 2

go Euth om.
. . .

ne,

making the clause


V,
cf.

affirmative.

Ke]

cf.

Gr.

213.:

2^e without KG,

Gr.
"

XFGIIP
COOJUL^.

17. 73- 80.

118. f g vg

arm Euth &c.


of. ?

CXen]
ru,

H JL.
it(+

i"]

UC,
:

T'GKMP,

Gr.

D*E*

awfian.

XC,

0)i"eJULl]

twice

2
of

CORINTHIANS

XI.

33XII.
me
:

6.

291
I

them of Damascos, wishing


(lit.

to seize

^^

and

was

let

down from
I

in)

a window, in a basket, from upon the wall


XII. But
(lit.

was saved from


;

his hands.

it is

not profitable

indeed to boast

but

I shall

will)
^

come upon visions


in Christ
;

also and revelations of the Lord.

fourteen years before, whether in


side of body I
;

know a man body I know rfot


I

or out-

was

carried

know not God knoweth, away unto the third heaven.


*

that such a one

such a man, whether in body or outside of

^And I know body I know not


to the Paradisos,
it is

God knoweth,
that a

that he

was carried away

and he heard words unspeakable, which

not lawful

man
:

should speak.

would boast myself about


(lit.

such a one

but about myself I shall

will)
^

not boast

myself except perhaps in the weaknesses.


I wish to boast myself I shall
for I say (the) truth
:

For should

(lit.

will)

not become foolish

I spare (you), lest by

any means one


(of)

should think of

me beyond

that which he seeth

me, or

om.

it

twice,

single negative,

cojonrn]
ijL4)i-i,

ne eirc,
B:
,

ro.

BHJ. 4>'f] ^.-y^eXe (uo,


JUL,

om. B.

H(cJ),

B)eT|

l)ju.c^^.i]

^.-c^eX
^.IpK't]

^.'5f^uoXeJUL

HJ.

ijLn (c^,
^

M<^)

JULC^pK-f

M*.

Vf]

V, BD'-JgKL": K, Ei*.

JULn^-IptO-

JULl] n.(ijL, 0)C^^.ip.,

BO

om. M*.

C^..oX]

cf.?
:

Gr. ^<Dbet'=E**
pief. it,

FGKLMP al omnvid Euth &c. rc5?.


&c.;
cf.

"fCJULl] AiE
error.

L^T'Aa

UeXCUOOTIt] * enm^.p.] ijLn., b. exerine exc, tno: exc, b. ccy e] exe (om. b H) ccy e, b D'-h j k l. oTpojJULi] T'AE om. ot,
Gr. nnc. (exc. B).
c^'f"

n] om. B by

Ls &c.: +ni.S.en, b*.


om.
ii,

e&pHi

i]

om.

bdmkl.
by

ili" rt^.]

HJ

single negative.

^.pHOT] epOOOT, B
67** 109.
al

error.

HI-

cytJOni]
cf.
*^

Gr.

cf. Gr. BD* 17. J<DEFGKLMP

de

syr^'f

arm: n-LCyUOrtl, BJ,


aeth"tr

pier

fg vg go
eiOl]

Ath Euth &c.


&c.
:

ii:i-It^.]

il-f,

present,

F'-K.

LsT^Ao

^.IOI,

B:

enoi, AiP: exoi,


E2)]

l.

AEGHM:
2]

+ 2ie,

ne-fxao] ne e'fxco, T'. ^.co(+'r, JULKnUOc] cf. Gr. 17. L^T* &c., cf. Gr.

juienfi] om.

epOI

H* by error, ncxeqit^-x] nex^.qrt., D'-JKL. epoq, P by error. U 2

npoc ROPmeioTc

k.

^ iteAX nexeqctoxejuL epoq e^oX ixJULoi -> ^ert ^^.aJ^.I riTe nicTcopn eKoX-> eeKe 4)^.1

cepKeni ^eit
^c^.^^^.n^.c
(5Tci
8

^-^.c^.p^^

itzeoT<LrreXoc ilxe

.>

^m^.

riTeq-fKe^^ hhi

xe

rln^.-

juLjuloi.

OiXix(Jo^2^ jOLuoc riv ritcon

^5

<^a.i. ^m^. rtxeqoto^^ nex^q nHi 2ce ^ertq c^..oX XjLjuloi-jKHrt epoK en^.i,JULOT. x^-zoju. v^.p ^-cxHK eE.oX ^ert -f JULex^.ceeItHC. 4p^.nHi OTit JUL^.XXon-^- ecyo-rcyo-r ajljuloi rtg^pni ^ert niojaoni-j- ^im^ rixe -fxojuL itxe nxc

exen
^

ajuoni 2^1X031.

juLoc
ectjojn

^eit 2^^.^2;OX^ex e,pHi


v^-p
->

exen

nxc

^.iaj^.rtcyui:ni

-J-

Toxe

ttj^.!xeiUL-

rtojuL-f
^^

C)iXiep<LT^HT-^
JULJULOI
-5-

neujireit ^.^-exerlep^.tt^.vK^,^m

^.itoK vA.p ^^.CJUL^aJ.i. itHi

ne

'>

e^oX
juL-

^ixert
juloi
-j-

oHnoT-j-

nxeTrenepccnicT^-itiit
itg^Xi

juLni6pog^ v-Lp

e^^oTe

rti^,uoc-

xoXoc eeoToxe^-jICxe
JULeit ^.rtoK

^Xi

->

^-

^.XX^. itiJULHini

nxe

^.-srep^ajK ^eit OHrtonr-ji~juLeT^.nocxoXoc ^ert ^^vnojuLoriK rti^eit-j- ^eit ^<Litjt^pHi


-J-

jULHiiti'j-

rteJUL

^^^.nctjc^Hpi

>
|

neJUL ^<LrixojUL

-j-

uexeqccoTejUL epoq]
g am
before

cf.

Gr.

fu* demid tol hail** syr^ch arm aeth Or Eutli, but

^;*BDoE**FgrG 17. 37. 67** ITeTrz 6 repeated


e0^ecj)^.l]
cf.

CUJTeJUL.

'^

e.oX] om.

T*.

Gr.

SAB

FG 17.67. (om.?i/a)gEuthS.d. 6^^, L?)ICl] Cyo-TOJOT, D-'K. ^"^.^^PI^] cf- Gr. FG fg vg &c.: TCA.p^, D-^Eg, of. Gr. rell. RCi.T(2^, BJL)^(om. ^-^-, F*) n^.c]
vg &c. o-araw.
cf.

Gr.

><*A*BD*FG

17* 67**
cf.

it

-f Ke^^]

0111.

-f, T.

XeitIt^.6Tci JULJULOl]
^

Gr.

N^BKLP

al fere

omn

syr^tr

arm go Or Mac EutU &c.

JULnOc]

CORINTHIAI^S

XII. 7-12.
"^

293

that which he heareth from me.

And
flesh,

in (the)

abundance

of the revelations, therefore, that I should not exalt myself,

a piercing thorn was given in

my

namely (itze) an

angel of Satan that he might buffet me, that I should not


exalt myself
^

I prayed the

Lord three times about


^

this,
'

that he might depart from me.


sufficient for thee

And

he said to
for

me

It is

with

(e)

this grace:
It is

my

power was

completed in the tueakness.'

pleasing to

me

then

rather to boast myself in the weaknesses, that the power


of Christ

may

be upon me.

Therefore I

am

well pleased

in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in

tribulations for Christ

for if I should

be weak, then 1 take

courage.
for I (pron.)

^^

became

foolish

ye (pron.) coTnpelled

me

ought (imperf.) *to have been commended by

you

for I

was not
But

deficient

in

anything in comparison
If indeed I (am)

with (e^OTe) the apostles


nothing.
^^

who

surpass.

(<L)

the signs of the ajjostleship were

worked

among you
* Lit. 'that

in all 2Jatience, in signs


ye

and wonders and powers.

commend

me.'
aeth.

position
^

cf.

Gr.

D*E de
Gr.

^ertq]

2>'*-"^'

'^^'

^^*^' HJ.

b g m) ^.i^julox] n^.^. 'my grace,' KL. T^-XOJUl] LeTtAFEF'^GMNOP, cf. Gr. N<=A''^DbetEKLP al fere omn syr^tr Or Ath Euth &c.: 'fxOJUL, BD'-HJKL, cf. Gr. ^<*A*BD*FG 67** defg vg go arm aeth &c. ^.cz.] ec, BT. it^pHi] om. hj. iticyojni] ^^.ncg., hJ; of. Gr. B 67** 71. harl syrP arm &c. om. fiov. 2>^^^^] ^^'' ^^
cf. ?

nez^.q]

fg

Chr unev.

n((^,

e^pHi

ex., HJ.
al pier it

^^

^en^i^n^ox^ex]
cf.

FGKLP
om. H.
aeth Or

vg

rell

Or Euth &c.
Gr.

" ^.T^HX]
:

cf. Gr. n^ade V^p] cf. Gr. 2^e, JO 18: ^^ABDEFGK al plus^^ it vg arm
:

Hnnti 8,
10-19

NOP
K.

Euth &c.: + V^-p, K. nOCOTeit] L^ AgBTD'-EF^GM JULnoj^.] eJlXn., LsT^ 18, cf. Gr. +2^6, TtAi^HJKL.
18.

rlT"eTertep (om. ep, AiE)CTn.] eepcTit., 60 (TT, G) OTOTeK] &c.: e^Xl, L 18. ^^ -tJoxeE., LsrGJLO. 2>^i 2] + ^.rt, l?. i~JULe^^^.noCX.] niA.nOCT. 'the apostles,' D^F^K. ^.Yep^a).^] 4Liep,,
it^Xl] L^T'
F'KL.
^en^j-i-ItJULHirtl]
cf.

rF^GMNG

Gr.
cf.

D^EKLP

al

pier vg^ie

demid

&c. iu arindois:

^eJUL^^.rtJU.,

B,

Gr. Fs''G g

syr^ch

Chr

/cat arjfx.

294
f*9

npoc RopmeioTc
i^tOx

h.

^^,p nex^.pexert(?po^ epoq n^-pi, nceui ii^IeKKXHCI^. 4- e^nX ze ^.rtoK ixni^^pocg


>

exert eHrtonr
^*^^.i

x.^

n^.i6T itxoitc nni eKoX.


itrtA-^^pocy
rtc^,

ne

c^JUL^.2^^
>

itcon ne-j- eico^-f juLiULoi ei


exert eHnoT->-!-

^^^.pojxen
itc^.

OTO^
^.rt

n^-iKOJ-f v^-p

rtexertoT-rert
^.rt

^.XX^.
itiajHpi
->

oKitoT-j- cejuLnoji. v^-p

rtxe

^loifi

e^onrn
60

ftrtiio-f

^.XXa. niio-f rtnicyHpi


e(5o

^^^.noK 2^e
^^o-jfo

'f'f-jULi.'f
eJS.oX-5-

e^^pHi
^^

exert

eKoX-^ o-sro^^ eepneTert^nrxH-

icxe
^cjo

i"JULei
rto-jf

juuuLOJxert rt^onro cejuLer juljuloi


->

Kovxr

ecTO)

2.e ^.rtoK juLuiot^.^-

^^.poc exert oHnoT ^.XX^. eror iJL^^.rtoTpvoc > ^' A.rcrr OHrtov ttonr^poq-jjulh <LxeTertrt^.-)f
eo-r^.!

e^^l6T
^*

C^ii~^o

eKoX ^ert rtn ex^-roTopnoT ^^.puoxen ennov fixonc e^oX ^rxoTq. exiToc-j- oTo^ ^.lOToopn juLniKecort

rteju.^.q-j- jutHxr ^q(3T OHrtov itxonc ftxeTixoc-j- JULH e^-^.^JULoc^I ^.rt ^ert n^.imtll
nA.iiTriI^.
^^

JULK

n^.rT^.Tci

n^.rT-^.Tcr

^.rt

rte->-

Ke xejuL TexenjuieTi xe Terteponruo nojxert. juLnejULOo ijL4'f T"enc^.xi ^ert ny^c.


1(E).

fiC

8)05^ 2^e rtr^ert ^^.JULe^p^.i~ e^pnr exert neTert-

KuoT

-^

i" ep^o-f 2^e JULHncoc

^.ItJ^.^tr

rtT^-xejuL

enrtoT ijLci)pKi~ exerff otojoj ^.n -> oto^^ <i.rtoj< ^00 itTeTertxejuLX ixi^pKi" exeTertonrtwaj
'^

nexz-pexen]

L'^

&c.:

ue ex^.p.,TtrF'-KNO
cf.

18.

epoq]

JULJULOq,
'alone'

UTK
also

^^.p^.]

Gr.

DE

8
^^

1'^

^.ttOK] + JULJUL^'Jfcf.

^.X

may

= avros,

i8.

4><^j]

plus^^ d e f g vg go syr""" aeth

Euth

&c., also position

cf.

Gr. KABFG al KLP al pier &o.


it,

ne

i]

AH J

om. LkT' &c.

ftCOU] om.
cf.

B.
Gr.

ilrt^-^^pocy] om.

Ei*2: + Xert, B*. Hyr"f arm go &c.

eXenOHrtOT]
:

DEFGKL

al

pier

it

vg

i/xiv, i./i5r

+A.rt'not," K.

CeJUincyA. V^.p] COje

2
^^

CORINTHIANS

XII. 13-20.

295

For what

is

that in which ye were deficient as regards

(the) rest of the churches, except that I (pron.)

was not bur^*

densome to you
is

Forgive
^

(the) third time

that I

me am

this

wrongdoing.

This

ready to come to you


:

I shall not be

burdensome to you
{&.)

for I

and was not seek;

ing for yours, but

for

you
But

for

the

children

ought

not to lay up

(lit.

throw

in) for the


^^

fathers,

but

(^) the

fathers for the children.

I (pron.)

am

well pleased to

spend and to overspend


I

for

your
(lit.

souls, if I love

you more
he it (so),

am

loved myself the less

little).

^^

But

I (pron.) put not I took

burden upon you, but


[a]

(<L)

being crafty

you with

subtlety.

^'^

Saw ye
I did

one of them

whom
^^

I sent to you,

through

whom

you wrong?

besought Titos, and I sent the other brother with him.


at all
?

Did Titos wrong you


spirits

Walked we not
steps'?
^^

in the

same

Are they not the same

Again, (Ke xestX.)


in Christ.
^^

ye think that we answer you.

Before

God we speak

But

all

things,

my

beloved, for

your edifying.
find

But
as

I fear lest by
* Lit.

any means, should I come, I may

you

preparing myself.'
^.rt 2] om.

r^.p,HJ.

H by error.
Gr.

i" jUL^.'f ] 2^6^- JUL^.'f-, E2L0.

OTo^
:

^ICif l] C^,-, HJ. eep] eiep,


P.

"2^6^"l.

60

2]

e60, HK.
^i*A

ICZe]

cf.

17. bs=r* dscr.

^(A3]

^<*ABFG 17 +2^6, om. BD'^HJKL 18.

"f JULEl] cf. Gr. ^^ eiOl] ^.lOI,

" e^-lCTl] ^LlCTf, itO-ifXpO^] T'A: om. OT, Le &c. ^^ TNO: 6\, El*, itzonc] -UOItC, B. -^i't&o] +2ie, D^KL. eXIXOc] KT"., L. OTOOpn] -Opn, D^EJ. JULHitXO (03, M) nc] + Ji^Xl 'any,' JO T'I(i~, BJ)] JULH, H.
HJO.
lui^I
cf.
?

i]

+ ito-rtoT,

TtK.

^A.m^^.
syr"'-^

2]

om.

t*.
7raX;.

^^

Ke'
P)-

Or.

N<=DEKLP
&c.
:

al pier

g harl* go

arm &c.

JULetl
pref.
:

om. El*.
e, K.

TrertepoTa3(om.

E2)] AEF--:

TeitepA.noXo(i,

ncee, L^T'
nexert.,
118. syrP^g

T-exenep^-n.,
:

J by error.
Ai<=

Tenc^-Xl]

^CJ0.] Ai*?rL
singular,

+ 7^e, LsT'
^

&c.

tteTenKCOTT] A E

L^T* &c.

arm: VA.p, L^T' &c.

AEF^ cf. Gr. 31. 37. 73. 80. GXeni" OnfOJCy] GTeiffo-Jf2^e]
ili"., J.

^.cyq, K:

eTeito-jfojcy, Ei*L:
rix., rpi-MO.

exeTeito'ccocij]

LsT' &c.:

296

npoc RopmeioTc
^.^> juLHnojc eonrort ctjcTnHn le
le
ttjepoji'j-

b.

xo&
le

^^ xu3ttx->

J2,

le K^.^"^.X^.XI^.
(Tfci

y^^^cKec-> le

cyeopxep
^i.pa3Ten

le
-J-

it^HX

^^

JULHnaoc

on

^.IttJ^.nI

itxeqeeE.ioi rtxe^^.rtonf'f -^ o-rog^


eoYJULHcy

nx^.ep2jH.i

iixe

nn

eT-^.Tepno.i

e^pKi
..,D

iczert cyopn-^

oto^
-j-

juLnonrepjuLex^-itoirt

e^pHi
iteju.

exert

nicTcb^eiUL-^

neJUL

i" iiopniA.

-j-

nicojq enr^.'r^.iq
^

<i>^.i

V neon
2

Tie

-J-

einnoT

^^^.pooxert.
ca.xi

e^oX ^eit
rti^ert

ptjoq

juLAxeope
^.izoc

le

v epe
,k-j-

o^^i

epi.T"OT

icxen
itejuL

oto^^ -fepcyopn

itzoj juLjuloc oit-> 2>^<^

iJL4>JUL^.^coII

-fnox

ei^w -^^Tert oanoT oit eix^ ^^.^"e^:


rtcon-j- -fxco

OHitoT

A-rt

ijLc{)juL^.^

juLajloc

nnk

ex<L'vepno.i
-J-

iczen ^h-j- nejtx

ncaozn
A.n

THpq
/;i77

Xe

ecLj(jon
2

A.icyi.ni

iiix^-iKecon 'fn^.'f^co

xe ->
c^.xi

xe TeTertKuo-f iic^. x2.okijulh juLueTii^HTT n^ci- 4>^.I exertqcgconi ^.n ^^.pa3^ert ennoT.
-j-

Teit. ^.XX^. onron cljxojul ixJULoq


^

Ke ^^.p
v^-p

^.-r^-cyq

eKoX ^en ov JULeT^-ceeriHc


cj)^.j-

^XX^.
/ui0

qon^
^.rtoit

^ert otxojul rlxe


g^cort

Ke

Tenojujrti nejuLA.q. ^.XX^.

enecurt^

^eiUL^.q

on

-j-

e^oX ^ert otxojul


^

KTe

c{)'f

e^oTit epuoTren
N
:

^.pmip^.^m

juL-

eonfoit] itonfoit,
ClJ(5HrtH(^, Eg)
rt,

om. e,

J.

cy(rT<3aj, D"-iiJi)nHrt &c.]

E;

these nouus are imqualified and

may

therefore

render the Greek plurals as cited by Tisch.


cf.

C>Q^8J} ^'*DC^8j> L, 6X{^, L)CI ft] oui. it, -^ itT^.ep2;.] itxertep^., b*. cyopn] cyojpn, EjGL. TtF^ nicTtb^ejUL] OTfo^ juLnonrep] cm. onro^, Ei*. no'r(ycu^ert, oc.
Gr.

ABD*FG

17. 39. syrso^

arm go &c.

4)A.i] n^-i,

JK.

v]

S^, T*.

ne

eirtHonr]

neortnoT, l
+ V^^p,

i>y

error.

Ej^s ^^.pl y- 'the book of the


Jjl] om. B:
vg arm Dial.

Levites.'

e^oX]
:

pUOq

pCJOOT
^

JUL, J:

om. pCOq, H*.


^.rt,

le]

cf.

K P. Gr. S

32. 46. f

Qfl

i] LirTtAi<: &c.

Aa*2N: om. 0.

2
I wish

CORINTHIANS
and
I
also,

XII.

21XIII.
me

5.

297

not;

that
there

ye find
is

as

ye wish

not

lest

by

any Tneans

strife

or jealousy or or

anger or faction or slandering or whispering


or pride
;

tumult

^^ lest

again should I come to you

my God may
of

humiliate me, and I should

mourn

for

many

them who

sinned in time past % and they repented not for the uncleanness and the fornication and the defilement which they did.

XIII. This

is

the third time

(lit.

three of time)

am

coming
all

to you.

From

the
^

mouth

of witnesses
(the)

two or three

words

shall stand.

I said

from

beginning, and

am

before in saying again, as being with you (the) second

time; and
I say to
rest
:

now again not being with them who sinned from (the)
if I
;

you, (the) third time,

beginning and

all

the

That

should come this other time I shall


^

(lit.

will)

not spare any more

because ye seek for (the) proof of him


;

who

speaketh in me, Christ


(<?>.)

he

(lit.

this)
:

who
^

is

not

weak
power
shall
^

toward you, but


crucified

is

powerful in you

for also
[a]

he was

from

[a] tueakness,

but (^) he liveth in

of God.

For we

also are
[a]

weak with him, but

(<L)

we

also live with


^ Lit.

him from

power of God toward you.

Try

from

first.'

^OJC] ^OC, BD.

ijLcJ>JUL^.2, l]
:

om.

JUL,

HJ.

GI^H

^^JTen

2]

'

it-f

i"XCO iJtJULOc] (O, E2)Xn] C^XI ^Xe] cf. Gr. FerQ

^^.Ten, b h J ^eJUL^^.^-e^, d k l. nCU3Gr. DEKLP &c. ypd4)(o. cf. aethPP;


'word,'

by

error.

^.n Xe] om. Xe, K.


T2i.OK.] T"^.
Gr.

5.

ftc^.] om. B.
position
^
cf.

2.0K.,

DK*

2^0K.,

T'GM.

H*0. iI^KT] ^i.pa3T-en] ^., l.


2. 17.

FS'G

g.

<^^.I] <^H,
cf.

k{x, o)er^.p]

Gr.

n*b

D*FGKP
our,'

39.

iscr*

(J

g aeth^t' Euth &c.

e^oX ^ertOT'becauBe of

JULeXA-CO.] om. efi.oX, G*: ee^eTeItJULe^"^.Ce.


P.

qon^]
^(JOrtJ
Gr.
cf.

A.qO(tA5,

TtGM)n^, L^TtGLMP.
mu
Chr
it

KeV^-P
L""s'the
syr^^h ^r^.

^non
HJ,
first
cf.

mlnusc vix
al

kuI

yap koi

fjp.(is:

om. ^(JOIt,

^iABDELP

longe phi

vg syrP go Euth &c.


cf.

Sunday of Hatur.'

neJUL^.q

i]

Gr.

J^AFG

e.S.oX
of.

Gr.

.^enoTZOJui] om. e.oX, hj. e^. epuoxert] hiAD*FGKLP al omn^w f g yg syr""- aeth go Euth &c.

29S

nPOC KOPIHGIOTC
juLtJoxert
juLJUL^.'ifA.Tert

B.

OHito-y.^

xe

A.rt

Teitxe-

Tencyon
jULJULooxert

^ert

^I^;^^'f^

^.pI2^0KIJU^.^.^m
le

ixjuL^.'r^.T'en

OKnoT-^

xenejuLi ^rt xe n]xc ihc cijou ^en eKitoT efi-HX ^.pHOT xe fteoJxert ^^n^.2iOKiJULOc
-j''

'I^epg^eXnic

2^e-5-

xe TeTertn^-ejuLi-^ xe
-j-

^.noit

^^.l\^^7^oKlJULoc ^.^
^irtA.

xertxoj^^^ 2^e iJL4>i~ KTexertajTejuLep ^Xi juLnex^cDo-r > o'^X^ ^^^-^ rixenoTa?n^ eKoX ^.^ton ^ooc ^^.nccjoTn ^.XX<L ,mA. riocjoxen fixexeitipi
^
-i-j-

Ai.nmeon^.rteq. <Lnort 2.e riTertcyaoni jULc^pH^f ^ nxertn^.cyxejuLXoJUL v^.p rt^^.^.2^oK^JULoc


^.rt >

e-f

o-cE-e
4^

ojulhi

->

^.XX^.

e^^pni

exen
eoToit

-f juieeiULHi

xenpA-oji
7^e
-J-

v^p
pco

-Lrton ^.ncy^.rt-

cycuni->

neuoxen
juLJULOJxert

n-T-exertojuoni
4)^.I

ojxojuL
^

on

^exenp^.
rli~

ijLJULoq ertTtJO^^

^^P^^ exen rteTeitco^'f'^

GoEie

c{)^.i

n^.1
^.it

-f c^^-i juLjulcjoot rtcwxert

^^.puoxert
niepcijicyi

^iiti.

eixH ^^.Tert ohhot-^

riT^.a)xeJULIpI
e'T^.

^eit onrcycox e^oX-i- k^-TA. noc THiq itHi e'tKuoT -> o-^ro^,
-j-

itenfojopcyep ^.rt-^
r
^^

(\omon

nd.crtHOY-> pA.cyi-^ co^-f

xejULitojuLi"
"^-f

-j-

^.pI oTJULenri fioTcoT"-^ ^.pi

^ipniiH-^

fixe

^ iJLJUL^.T^.TeIt i] ixJULojoT^T-en, b. A.rt xexeitcyon(a3n,TtN: oni,Ai)] ^.Te^"e^c^Jo^, lshlo. rlxexeit-

ejULl] om. h, BJ,

single negative.

-eJULl] AEF^-J: +

epUJXeH,

L^TtBrDGHKLMNOP, cf. Gr. A.n Xe] om. A.It, H*. nxJc cyO(tW,Tt)n] IHC] cf. Gr. SAFGP 39. 8p f g vg arm Clem Euth &c.
cf.

Gr.

^<AD''et"'EFGKLP

al pier it

vg go arm Euth &c.

om. JK,

cf.

Gr.

BD* 17. 116. aeth Clem. ^.(e, E2M)pH0nf] epUJOT, B by error. " xexenn^-ejuLi] TeTenejuLi, Ei*. ^^.rt^.2^oKIJULoc] a
:

+ A.n,L8T'&c.

'T-ertX(JO^^]of.Gr. KABD*FGPi7.23.3t.37.

57.73.8o.8peitvgsyri'armiiethEuth&c.

^m^.,
AJ2K

L.

Oty^l ^IH^.] O^XI ^^ 11X6110^03(0, H)rt^] rtxexenoTO(a), K)n2;,


e.oX] om.
0.

by

error.

^-ItOft i]

pref.

Xe, L'^T'DKL.

CORINTHIANS XIIL
Or know ye not

6-11.
faith;

299
prove
is

your own

selves,
selves.

whether {xe) ye are in the


that

your own
in

Christ Jesus
?
^

you, except perhaps that ye (are) reprobates

But

I hope
'

that ye will

know

that

we

(are)

not reprobates.
evil,

But we pray God that ye may not do any


(pron.)

not that

we
^

may
shall

be manifest as chosen, but (^) that ye (pron.)

may

do the good, but that


(lit.

we

(pron.)

may

be as reprobates.
(lit.

For we

will)

not be able to fight


{^S)

give)

against (the) truth (JULHi), but


^

for the truth (JUieOAJLHl).

For we
'

(pron.) rejoice should

we be weak, but ye

be power-

ful.

This very thing also

we

do,

praying for your perfection *.

Therefore I write these things to you not being with


you, that being (eiX^H) with you, I

(iti")

may

not act

(ipi)

severely, according to the

authority which the Lord gave

to

me
^^

for [an] edification,

and not

for [an] overthrowing.

Finally,
;

my
(of)

brethren,

rejoice;
;

be perfected^;
peace.

take

courage
^ Lit.

be

one thought
cf. i

be
10,

(at)

God

of [the]

'preparedness';

Cor.

i.

^ Lit.

'prepared.'

^05(0, E2)c] T'ABE"F--HJM: ^tUtt 'also' or 'ourselves,' T NOP itetJOTen] trs. before ^^IltA, ^.XX^.] om. T*. cm. L?DGKL. itTexeitlpl] om. it, T^rN: riTenipI, B by error. HJ. ^ ii^^ertIt^.clJxeJUL2^.] Trertnxenajtjoni] om. it, A2*. ^.tt] om. N. ^,XX^. TA-p] om. 0. nA.CIJXOJtf., BJ.
:

JULeOJULHl] om. P* homeot.


aj^.ncy(joni] om. cy^.n, O:
pref.

^.Itorv] +

^00 It,
:

0.

^.ft-

ecytwn, dkl.

i^cr, B)e]

Texenctj., rtTeTenajajni] eTexenoj., n on] cf, Gr. ^<*ABD*^GP 17. 39. 67** it vg arm aeth^t' Euth &c. onflt, EgNP. nexenp^.] LsABDEF^-GK LMP: ne eTenp^., TTiuNO. eitTOJ^^] itT., D: ex., ^ nU3Xen]TtAEi<'F^HJL0: om. LgBrDEi*2GKMNP. M*. eix^] e^X^' 1 pi"i"ai. K. ^eno-r.] ito-^r., r. hoc] posicm.
F"^.

HJK.

tion

cf.

Gr.

^<ABDEFGP
cf.

17.

37.

73.

74. a^^--**

it

vg go Euth &c.

iie(o, KO)'vctjopcijep] om.

ii,

P: neotcy., dhl.
oSv.

" Xoi.
.

noit] +
om. M.
f^'f,

xe, DF-^KL,

Gr.
?.

p add

JULeif l] eJU.1, El*

(^-f ] pref.

xexfi] OVO^^, B^DH'^JK om.


.
:

Xomort

H*.

300

npoc ROPmeioTc
f^.v^.nK

b.
rtejutuj-

nejUL

-f^ipHitn

eqecyiJORi

^2

CJiXpiA-cn^^ecee

itnexenepHOT ^ert

otc{)I

econf^.^.

^^ ^^cecymi eptJOTert rixeniA.vioc THponr-^ juLox ixnertoc ihc nx^ '> nejuL -f ^.v^-nn itTe

nejuLOJTen

THpoT

->

npoc Kopm^ A.'Tc^HTC ^ert


ejuL^.Ke2vortiA. ^.'ro'ropnc
IteJUL

cJ)iXmnoic itxe

riTen tixoc

XOTKA-C

cxi^
Gr.

X^ ^/^^ ^
al

-f^-V.
K.

i"2>JP-]
tol
cf.

cf.

^<ABKP

pier
:

(in

hio

fere'

T^y

et'p.)

am demid
B,

syr"*''

aethPP Eutli &c.

trs.

i~2,ipHnH
de

neJUL'f^.V^.nK,
vgcie fu go

Gr.

DEL

37. 49. 80. 115. 119. 123* SP*^

^- iiitenejuLOJxert] iKJOxen, l*. TenepKOT] om. Ei*H*. eCOYi-E.] position cf. ? Gr. AFGL al ^^ n^JULox] ni^^., BEaFro. uertoc] phis^^ f g vg Euth &c.

arm &c.

cf.

Gr. 37. 41. al plus

^^^

m^ vg syrs"*" arm

aeth go Did &c.


:

'f JULGXCy.]

om. JULeX, El*.

eOOT^.K] eOT, MV 0, BTL. THpOlf] A, cf. Gr. S*ABFG(L?) 14. 17. 67** f g barl* m^ ann'isc aeth^-" Enth Cyr &c. + ^-JULHIt, UT^ &c., cf. Gr. N^dekP al pier d e vg go syr"*'
:

arm^o^i &c.

Subscription.

HpOC

(om. Jj)

KOpmO (K added
HJ:
l\.

above,

H) (KOpO,

S,

J)

i^tc^KTC'>

^ericJ)i(T,

j)Xmnoic (Xno, Ji)4- itTeeKOpiItOOC

JULA.KO(e, J)2iOni^.-> (om.


A..

points, Ji),

-J-

^. c{)TXmnoic

rtxeojuL^-K^.. ^-nfo-ropnc

rtTen-

2
love

CORINTHIANS Xm.
shall

12,

13.
^^

301
Salute one
^^

and [the] peace

be with you.

another in a holy kiss.

All the saints salute you.

(The)

grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the
fellowship of the holy spirit with

you

all.

To

Corinth(ians),

it

was written

in Philippois of (the)

Macedonia

it

was sent by Titos and Loukas.

Stichoi ^^^, Chapters 12.

TITOC,

F^:

n.

KOpmeOC(om.
^eit
(om.

OC, Ai(2)L: lOTC, D: lOT, B)

(om. AjEa) ^..

M) 4>I(T, E)Xl(0, Ei)nnoI(om. E2)C

n.T-eeJUL. ^.T(q,

BrDELM)onfopnc itT"em-n"(e, E2)oc


has
lost

^eJULXorK^.C
Ai(2)

(n, E2), (Ej

TITOC

&c.,

Ai-.

habet),

BFD E G L M.
cf.

A2KOP

have Arabic subscription:

has none.

For ^en.cj).

Gr.

KL
cf.

ds"

al

mu
al

syrsch

(^ &c. add
:

t^s p.aKibovias),
cf.

flxem".
Gr.
3.

K.
;

X.,

Gr.

KL
I

mu

syrP

nxenTIXOC,
(o^^-

syr sch

CX

+ O, B)

{t, J2 L)

X^^^
:

^^' Aj
:

F>-

JL

cx^-T, FO
Ai(2):

X^
:

Kec{>i.Xeon

(cm. f^

K, J

kX, J2L

KeX,

Ke4>^.X, D) l, Ai(2)BDFrJL:

CXIX
rt

X^
sc.

*^

*^^ J^

KOI

(small) it,

(kX, F) is

H CTTXOC kX (om. kX, gm)


:

(cm. OC, Y)

X"^

Kec{)^.Xeort
(om. r)

Ko*rxi

ptwjuLeoc

niJULee (JmeX, G om.


Testament)
Ii>.,

T)

JUieepe

(the witnesses

of the Old

FGM.

E^, 2 give no

numbers.

No

agreement with Gr.

except fxapTvpiai la.

npoc vax<\axTHc.

'x.

ax.

^e

nC]iXT<\OC nA.nocT-oXoc e^o\ ^eit


o'r2^e

pcojuii ^.n

e^oX ^ixert

pojJULi

^.it

^.XX<l

eKoX

^ixert iHc nxc nejuL (^-f" cj)ia5x-^ 4>^i eT^.q^ neAX Tonrrtocq eKoX ^ert itH eejuLuooYX
-J-

nicriHOT
^

THpoT
>

eertejuLHi

-J-

flnieKKXHci^. rlTe

^-^^.X^.TI^-

n^^JULOT ncoxen nejuL T^ipHrtu eB.oX ^^^Tert cj)-!" nertiuox nejUL neitoc ihc n^cc ^ f^^J eT^-qTHiq e^pHi e^^eit rtenrto^i-j- cyA.T-eqit^.2>Jt.ett e.oX ^eit ^^.Iette2; eT^uoot eTcyon K^rrz. nexe^ni.q juLf^-f oto^ c^itox ^ 4)k exe 4>a3q ne
^epcijcJ)Hpi

xe

n^.ipH'f

ny^uSkejULi- ceo-rtuxeK

juLJULajxen eE.oX c^.^oX jul<^h e^"^.qe^.2^eJUL

OHitoT
^

exe

ng^JULox jultix^ eKee'r^.^^eXIort^ KeoT^-i A.rt ne e^aX ^.pHOT > xe o-rort

^en

^^.tto-jfon

eTcyeopxep

juLjULtJoxert

*^

eTOTOJcy

e4>ert^ nieT^.vveXiort rixe

nxc
HKL;

Inscription.

RpOC r^.Xi.XK(^.,
mu
Yl.

H)C,

cf.

Gr.

ABK 3.
J:

17. 37. 47. 80. 108. al


(pief.

go:

npOC V. ^, rD(Fr)NO: n.V.^Ji


(oin.
cf.

K, E),

AjE:
:

V. KecJ)^.Xeort
n. v.,

eon,
Gr.
iscr

J2),
.

R. V.

ni.TXoC,
^

GM -feniCXoXn
ejjfijo

B hasuone.

L'^e

Jtlaiill

J^^

t-*^.i

^^*

^jUll

J^^l 'the second Sunday of


pCJOJULlJ twice, probably

Abib and the

feast of

James the

intercised.'

TO GALATIANS.

IV.

1.

I.

Paul (the) apodle, not from man, nor through man, but

(^) through Jesus Christ

and God the Father, he


are
dead,
^

(lit.

this)

who
^

raised

him from them who

and

all

the

brethren

who

are with me, to the churches of (the) Galatia

(The) grace to you and (the) peace from


Christ,
^

and our Lord Jesus


for our sins, to the

he

(lit.

this)

God our Father who gave himself

end that he (aj<LT"ecj) might save us out


is evil,
:

of this age which


of

which

exists,

according to the will

God and the Father ^ whose is the glory unto age of the ^ I wonder that thus quickly they remove Amen. ages. you from him who called you in (the) grace of Christ unto
another Gospel
there are
"^

which

is

not another

except perhaps that

some troubling you, wishing


2^1X611
i]

to pervert the Gosi^el

rendering Gr. plural.


2

^Grt, N.
?

^.It 2] +

He, AgH.

niCrtKOT] niCTOC, GM.

THPOT]

om. K, obs. syrP habet c*.

T^^.X<LXI^.] T'A2=r<=DKLM, cf. Gr. i^BDEHKLP &c. -War: 1, -2^1^., AiGOP: ^-K^.X^.^-I^., EF^J: om. L"Br*HN. 2 ngjAJLOT] nig^., BMcQ: + ncoTGrt, DE2GKL: tis. ni2>ipHrtH rtejuL^JULOT, m* neniaoT nertoc] cf. aeth

cJ)ICOT-.

neitOC, B*D*Ei*K,
^

cf.

Gr.

BDEFGHKL 37.
Or Did Euth &c.
:

47. al pin

d e f g vg syrutr arm go &c.


position
cf. ?

4>^l] n^LI, B.

excyo (t, Eg) n]


iJL4>'f']

Gr.

i<*AB

17. 39. syrP aeth"*--

om. JUL, EFr.


Father,'
^

cJ)ItUT-]
^

LsTtAFEF'-GMNOP
^vi] L^TtAEF"-:

TiertiaJT 'our
B( + T-)r &c.

BDHJKL.

c{)<LI,

i~epcij.] +2ie,
error.
error.

P by
P* by

HJK, cf. Gr. Fs-'G g. ceo-rcox.] xeonfoox., C^.^oX] om. A-^^. n( + I, BEaOjg^JULOX JUL] om.
'

eXCKG (om. L)]


pref.

GKe,

H J.

GT (om.

0) 0-^000)]

LgT^rEGMNOP:

OlfO^;,

BDF'-HJKL.

304
^

npoc
K^.rt
Tct)e->-

vax^^.axTHc.
le

'J\X>\^^

oYA-weXoc e.oX ^ert nxeq^iajertnoTqi naoxen ca.^oX julc^h


^.noIt5-

exA.rt^iajennoTqi
ttjojni

ixJULoq
->
^

rtuoxert-j-

JUL^.peq-

noT^.^^.eeJUL^.
rtxoc-j- rtejUL
I

ixf^^wf

ex^-itep-

cgopu

xe

4)H

ijL4>K

irioT een^-^icyennoTqi ntoTert exA-pexertCTrrq JUL^-peqcyconi


cyA.rt
->

ort -fxtjo juLjuloc-j-

c^.EloX4itoT^-rtA.-

ptJOJULi

4)'f.

ajA.rt

^.iKooi"

itc^.
-5-

pA.rt^.q
le

itpuDjuLi

icxe

^t^.Ip^.rt^.q ripajJULi ort

^.noK

o-r^coK
/^

^.rt

xe ivTC nxc-JijLJULcoxeri
n^-crtKo-r

^^

'I'x^.JULo

2^e
cJ)K

enienr^.vre-

Xion4-

eT^-T^icyenitoTqi

ijLJULoq
^^

e^oX

^^

0x2^6 2^ixox-^ xe rtoTK^-XA. pcojun ^.rt iie-> r^-p ^.rtoK ex^.i6rrq itTen puojULi ^.n oT2^e neT^-^f-f cE_uo nm epoq ^.rt ^.XX-i. e^oX ^ixeit oy(fuopw e.oX hire ikc n^^*^ IIXTexertcajTejuL v^-p en^.xmjL.oaji ijLnicHOT-jit^^pHi
o-jf

^eit
o'jf 02,

-fjuLexio-r^LA-i
-i-

xe
-^

n^^pHi
^'^

^ert

juLex^onfo
-J"

n^.i(?ozi

nc^. -feKKXHcii. itxe


rt^,Iep^po-

4)'t

^^-ICIJCJoq

juLjuloc
>

Konxm ^en
ri^ovo4- eriH
^^

-f juLexio'-2^^.i

e^^oxe oyjulhoj

hrre t^.jul^.ih ^ert n^.venoc eioi

ripeqxo^
gtox-je^"^.q>

ex^.

n^-icf tkittot
ilxe^)^"
c^h

^oTe

2.e

ex^.q'fjUL^.'f

4)opxT-

eKoX ^eri
Gr.

ortezi

iiTe

t^-jul^-t

K-Ltt]

cf.

115 &c.

HCOXen
XJLJULOq]

i]
oiu.

om. B.
Ej*.

eXA.I^I,
cf.

1 singular,

DKL.
pier

eX^-H^l] nCOTeit 2]

d e f vg syr"^'- &c.: ixJULUJXeit, Ag* n(en, B) o^.^^.eeJUL^.] rirt^.e., M: ^ ex^.rtepcLjo(cw, Tt)pn] -e^JULA., N: -OHJUL^., EF^H. LKTtABEF'^J, cf. Gr. reU eT^-I ep., TDGHKLMNOP, cf. Gr.
Gr.

H*,

cf.

N<=ADcEIvLP al Gr. D* Ath &c.

^*

3-

33- 35- 67* 108* kscr

syrscii ^gtij

^<v^.,

IlOTqi] + JULJULOq, D.
i\.r\I(oni.

'"i-IKCO-f] eiK., HJ.

ripUOJULI i]
homeot.

B)p.,

bdkl.

icze

on]

om.

F-^Ji*

iczG n^.ip^.rt^.q] Lg(icxeit

GALATIANS
of Christ.
*

I.

8-15.
(the)

305

But even

if we, or

an angel from

heaven,

preach good tidings to you outside of that which


to you, let

we preached
and
to

him be an anathema,

^As we
received,

said before,

now
you

again I say, that he


outside
^^

who

will preach

good tidings
let

of

that

which ye

him be an
or

anathema.

For now did

I persuade

[the]

men

God
^^

Or did
still,

I seek for pleasing man"?

If I

was pleasing man

then I (am) no longer a servant of Christ.


to you,
it is

But

show

my
it

brethren, the Gospel,

which was preached


^^

by me, that

not one according to man.

For neither did


^^

I (pron.) receive
(4L)

from man, nor was

it

taught to me, but

through a revelation of Jesus Christ.

For ye heard

of
I
it

my
:

walk

(of life) once in the

Judaism, that abundantly

was persecuting the church of God, and


^*

was advancing

in the

I was devastating Judaism more than many of


(a) zealot in
^^

my age in my race, being more my fathers delivered unto me.


pleased,

the things which

But when God was well


(the)

he

who
ICZe

separated

me from
cf.

womb

of

my
67**

^.I.)Al.2*E
71. 80. 8pe

^.Ip.,

BrGMNO,
'if I

Gr.

i<ABD*rG
It^-Ip.,

17. 39.
:

it

vg arm Euth Cyr &c.:

ICXe 2^6
it^-iKco-f

DK

ICXe
t^l.

nZwIKOJ'f" it.C^.p4Lni.q

was seekiug to

please,' Aa^Coni. flC^L)

HJi-^ggP:

^C2^e
2]

2^(X,

L)_e

ric^.p^-^4Lq,
2^e] om.

npOJJULI
^^

iXp., HP*:

n.rilp.,

BKO.

bdhjkln.

eUI><*ADbetcEg^KLP al pier syr"'' Euth Cyr &c. ex^-T^^i] e^-^.I^I, 1 singular, jl. enf<Lrv.] juLni., tn. noTK^.T"A.] ne ^icyennoTqi] ^looicg 'proclaim,' p.
2^e]
cf.

Gr.

o'^fK^.T^., HJ.

A.rt

ne] om.

Tie, J.

^'^

^.rtoK] om. Ei*.

ex^-i<5rrq] ajo: ne^-^.I67; l^bdef^kl: ne eT^.I., tg


HMN<=: nex^-i., P:
0.

ne

ex^.I.,TtN*.
&c.

riTeitp.] rtT-ertip.,
IteT-^-Ti".]
_
^^

0'2^e

2] cf.? Gr,

^<AD*FGP
2=^]

L'ABDE
i]

F^HJKL:

!te(H, 0) eT-^-nri".,

TTGHNOP.
GM.
H*.

ItHi] om. H.

^.XX^.] om. P*.

eKoX

om.

&PHI

mn.

jixaxoc] julTNO. -f JULe^-IO')f2^^.I] -fionri^e^., ^^ ^^.Iep.] pref. otto^;, bdjkl. n.xe t^.jULoq, N. ^^ itzec^-f JUL^.IH (e, d] om. it-re, N: ^^-, h .^en, J. ] cf. Gr. i}ADEKLP al f^re omn d e syrP c* arm aeth Cyr Euth &c.
:

VOL.

III.

306

npoc vax<\axTHC.
juLneqcijHpi

eS_oX

nonrqi ixJULoq ^ert nieenoc

ri^HX ^m^. KXA-^icyertc^-tox ixnionr-j-

Z-^T
ZP~

fic^.

c^-p^
cy<L

2^1

crtoq

-j-

"
>

o'2^e juLnictje
->

e^pHi eiXHJUL
nxXX^.
^.loje

rti^.nocToXoc ex^<LX(jL3i
ex^.p^..I^.
-J-

HHi

^^.Xm

ort

^.i-

Koxx
^^It^-

e^^.JUL^-CKoc

JULerteitc^.

rtpojuLni

^.loje

rtHi

e^pKi

^^ Keo-v^.! jjje ne^^ooT-j2^e iiiti^.uocxoXoc iJL^I^^.T epoq-> eB.HX ei^.KcjoKoc ucon. juLnoc-j-

'"

Hh
-^

2ie

ei" c^^.1

jULuejuLoo
jULeitenc^.

juLiULOJo-r ntuTert ic ^nnue ^^^^> xe ivfxexjLeonotx ^.n->


n^-i
->

2^e
22

^n enic^
n<L'ctJoo'yn

r\Te
2^e

-f cnr pi^.

itejUL
^.rt

-f ktXiki^.

juLjuloi
-j-

ue

^erx
itK

n^.^o

rvxenieKKXaci^

itxe

^"10^2^6^.

^3 j^j^^qj^qj^ expert nx^-i^^g nGcij^.nfccjoxejUL ue-j- ze (^h en^qcToxi ilcaon


-J-

juLmcKO-r
<J>H

irtoT

q^^icy^^^^^'^f^^

juLuiit^.^^'f
i-

-i-

en^.qaj(joq

juLjULoq

itonrcHOT

-^

onrog^

H.
8

IT^.

JULenertc^.

ia

iipojuLni

^.loje

nai

e^pHi

eiXKJUL nejuL JSL<LpitA.^<Lc ^,i6T2^e juLUiKeTiToc


nejuLHi
->-

Hunt

,8,

18-24

^^ cTcbpn] ^rreit] aef--: pref. e^oX, l-t' &c. N)opn, T'N. rtTA-^^icyertrto-yqi] -^^losicy 'proclaim,' HJ. cz-Tox] ric^.xox + q, l), dkl. ^' ixnicye e^pHl] cf. Gr. l^AKLI^ al pier syrPt^'' arm aeth Eutli Cyr &c. ^^ ^^.ZCUl] ^^.XUOl, L"^ by error. Oft] om. B Ofti, Eg V it] LgAFEF'-JK i8: V'f it (om. T'),T'BDG HLMNOP; position cf.?Gr. NAP 17. 74, 122. ac'^b8croS"al syt^''^ Euth&c. ^-lOje ItHI e^pHl]

(57ctj5

cm. ItHI,

BDKL

l8

cf.

Gr. unc. &c. avijXdou.

KK(e, N)c^^]

cf.

Gr.

N*AB

17.

67** 71. syrsch syri'"^ aeth"'^ ar:

4)Hri., J^?2-

^lO&O

GALATIANS
mother, and he called

I.

i6 II.
^

i.

307

me by

his grace,

to reveal his

Son
the

in me, that I might preach good tidings of


Gentiles
;

him among
^'^

immediately I* applied not io flesh and blood,


to Jerusalem unto the apostles,

nor

went I up
me.
to

But

(^) I

went
^^

to (the) Arabia.
after

who were before Again I returned


went up
James
to
fifteen days.

Damascos.

Then

three years I

Jerusalem to see Kepha, and I stayed with him


^^

But another of the

ajjostles I
^

saw

not, except

(the)

brother of the Lord.

But the things which

I write to
-^

you, behold, before God, that I say not falsehood.


after these things I [the] Kylikia.
^^

But

came

to the parts

of [the] Syria and

But the churches of

[the] Judea,

which were

in Christ,

were not knowing me in

my

face

^^

but only they


(Hi),

were wont to hear, that he who was persecuting us once

now preacheth good


tating once (ot)
II.
-*
;

tidings of the faith

which he was devasJerusalem with

and they were glorifying God in me.

The7i after fourteen years I

went up

to

Added myself

after.

eo,i, B.
^^

juLie]

nie,
n^.i

hj
2^e

i8.

^^

ncort]

nn

2.e

e-f]

-f

hj.

^nnne]

nicon, A2E2. ^h2^h, hj.

Hunt

18,

2011.

ri'fzeJULee.] om. h, JuLnejuLeo] rtejuLneJULOo, dkl. -^ 2^e] L^TtAFEF^GMNOP: om. BDH J]8i": -fjULee., H.

JKL
(H,

iS'-", cf.? Gr.

flTei-Of (I,
om. -f H*.
,

H).] ll'fc., M.

'fKTil, L)XlE^)

B N 18) KI^.] COJTeJUL 'they


J,

^^

^^.TCtOnf (om.
but
tr.

h] lli^t-

were

hearing,' Ei*,

JULJULOICr, N)] JULJULOIt'iis/Ei*.


cf. ?

^g] om. J. ^jff^.ne] om.'L. ^^,^o] R^^O,


juLOftOn] JULUSnOK, E2:
i8'ii.

Gr. (exc.

&c.)

roi

7rp,

^3

jULomA-n,
M.

B.

-f itoT] + 2^e, f>-hj

q^^i] eq^i,

F'-Jo.

ajeitrtcrqi] aoicy, df^kl.

en^.qcijtJO(o, B)q] e^-^.qaJoq


'"^

JULJULOq] om.

p.

itOTCKOT] JULniCHOY, HJ.

H^-Jf-

'foJOT]
e'/xoi

position cf.? Gr.


^edi/.

NABCKLP

al

omn^id syr""^ &c., cop. has

after

HC] om. DF>-HJKLP


Tert Chr om. toKiv.

18.

rt^pHl]

rtg^.,

DK.
&c.

IT^.]

cf. Irint

HHI] LgT'AP: om. B


Ke, 0*.

niKe]ADcEL: RKG, L^^TTD*

&c.:

X a

308

npoc

vax<\axTHC.

juLJULoq

^ert
^.XX^.

rtieortoc. c^.^c^. 2.e rtriH eejuLenri

xe

jULHnuoc
2

[-J-]

^.i6oxi ^eit
0-^2^6

o-yojo-if it

-j-

le n<Li-

(^zi

nKexixoc -^

(^h

eirx^K

nejuLHi-j-

eonremm

ne-j-J-

ijLnoTfcyep^.rt4LrK^.^m

juLjULoq econr .Hxq


*

Go^e

nicrtHonf 2^e hrtonrz-je^.i

kh

eT^-'rI e^onrrt-jjuljulz.'c

exep xenjuLexpejuL^e
exeijL|neito2^i

exertT^-n

^eit

no-r^lte

i^coq-^

npoc

oTonrnonr-j- ^irt^. 'fjuieeJULHi

rixe niexA-Vvene-^ juLnipH'f

Xioit nxecajcjoni eccjuLottx ^^.pa3xeIt. 'e^oX


2^e

^ert nn
n^Xi.
-5-

eoJULe**!

xe

A.rtort

e^^.'^fOI juLJULoq nofCKo-y-i^,rt

nqcye^iHo-rx iixox

(^-f

juLn^-qcTT^o ripcujun.

Hh

v^-p eojutenfi
^

xe

^.noit nei- juLnoTOT^.^^

epoi

A.XX^.

nexonf^Hq >

ex^,'v^^.r

^Xi ze

^.Txert^oTx e^Ie^.v^eXIort fixe


ceKi-j-

-f jnex^-X-

K^.x^.

4>pHi~
->

XJLnexpoc-j^

ex^.'^fxennce^i-j^

2;OTxq e4>^nice^i

<^k VA.p ex^.qep,(joK

^en

uexpocv- eTJULex^.^ocxoXoc itxe ^.qep^^ojK it^HX ^lu ertieenoc ->


ex^-'ireAJLi

onro^

eni,iULox

exxoi

nni

>

rlxe^^.Ka3-

K^JT^^ o-r] om.


:

onr, Ji,2*.

^.1x^*5] ^.(e,
rlitH] ertH,

Pjix"' g^mp.
:

ei" 2>0 ^"t&^' N


OTei., N:
Hunt
4-1
:

ei-f 2^1, Eg.


by enor.

ni.i6oxi] n^.6T^ d

eioY., r.

it, K i8. eoTemin] ixnoYcy.] rtejULnonraj., tmnop.

om.

oT2.e] om.

J.

i3.

^.rt^.(om.H*)rK(Kv, Ji)^.^m]-e^in, EgN: -H^irt, F^


om. P, obs. Thdrt Hier.
&c.,
cf.

^^e]

ItH] n^-I, K.
cf.

n^c] AE
17 &c.
syii"-

+ IHC, LsT'

Gr.

iiceA.ixert]
cf.
?

Gr.

B^FG
oiidt.

^ iti-i

exeIT,

JULUenOg^l]
Coptic has
*^

Gr. line. (exc.

D*) fg vg

arm

(aeth)

Euth &c.
G*.

oli

with negative, but not


cf.

U.Of(^j
nipHJ"]

om.

2^e]

V^-p, ITJ: om. K,

Gr.

17.

Ui-Ip.,

AgO.

GALATIANS
Barnabas
;

II.

2-9.
^

309

but I took Titos also with me.

But

went up

according to a revelation, and I laid before them the Gospel,

which

I proclaim

among
^

the Gentiles
of), lest

but apart to them

who* were thought (much


or

by any means I ran vainly,

was running.
^

But

(<L)

neither Titos even (K) ^

who was

with me, being a Greek, could be comjjelled to be circumcised.

But because of the

false

brethren

who came

in to spy

out our freedom, this which

we have
these
in

in Christ, that they

might make us servants:


stayed not for an hour
;

whose subjection we

that the truth of the Gospel might


^

be permanent with you.

But from them who think that


as to (juL) the

they

(lit.

we) are (something);


it

manner

of

which they once were being,

makes not any

difference to

me
to

God
'^ :

accepteth not person of man.


(lit.

For they, who

think that they

we) are something, added not anything


the contrary, having seen that I was

me

but (^)

on"'

entrusted with the Gospiel of the uncircumcision, according


as Peter

was entrusted with that of the circumcision.


in

For

he

who worked
worked

in Peter unto an apostleship of (the) circum-

cision

me

also unto the Gentiles.


is

And having

known

the grace which

given to me, James and Kephas

Who

think,' perhaps literal rendering of toIs hoKoixriv, but probably

^rtonne
tr.

omitted,
Syj5^

^
(^

Probably redundant, O'VZ.ess not even


'^

^jLil)

Ij;"^

That which

is

against

it.

ert^.''OI]

gtotoi,

pres.,

Ji^gL.

flXOT-] riTOT-ert,
ijLct)^-, r.

ist plural, B.

A.n] cm.

iIotckot] RcKonr, h. L by error. 4)'f ]


A2 0.

ixn^.q^'i] juLneq^T,
cf.
?

preterite,

^O

flptJO-

JlXlJ order

Gr. 46 f vg

arm &c.

dibs -npoaa. dvdp.

ItH] niJUL, 18.

xe ^.^on ne 2] cf.? Gr.FG f g add ri ehm. IXno-^otA.^] lsT' ' e^-^.T^^.'c] +2s.e,TtDH rGKMNOP: ijLnOT^.^,A &c. ^ ^eitneTpoc] JKL 18. ijLnexpoc] en., l. juLn.,
obs. Gr. L enieen.] nni., h J.

LgEi*?P,

ntrpov.
^

CTJULGX]

eOtJtXeir, F^K.
error.

eni^ju..] juLni., a by

I^.K.

310

npoc
E.OC
-J-

vox^^axTHC.
->

rtejUL KHc^^.c

nejuL loj^-rtrtHc
ne-j-

>

rtH

gtot-

jULenfi epcoonr
CKXTf-f

xe ^^.itcxTfXXoc
juieit

2^e^i^ HHi
^

rtejUL ^^.pIt^.^^.c eTJULeT"cyc{)Hp->

g^m^. i.nort

enieoitoc-j- itotJooT 2^e eni-

ceKi
OTfo^,

juLoiton g^m^. rlxenqipojoifaj


cj)^.!

itni^HKi
2^e

^.iiHC

juLJULOi

eA.iq.

^^

eT^-qi

e^^p-Lq it^o onf^e

^o ze
'-

^e^.'repK^.T^.^mcoc^
i

Km ^^

juLJULoq ue-5I^.KcuELOc
2^e

ejULmrre ,Xi ^^.p e^oX rteaj^.qonfuojuL ne neju. rtieerioc-^


it^.q-^

exA-nfi

^.q^^ertq

onro^

^.qc{)Opxq

e^oX-j-

eqep^o-f ^a-T^^k rinie.oX ^ett o-vo^, nejuLi.q nce^i -> ^.nfepJULexc^JO^I itzenctwxu ^^10-^2^^.1 > ^(jdctg nKe^^-pn^.^'^

^^
(
'*

i,c-j- 4Lq|cye

n^.q
.J-

^en

TOYJULeT-cyo^i

-j-

CIXXX^. ex^.itt^.T

i" AJLeoJULHi rtxe

xe ceo^i ep^jvot ^.rt ^eit nieT^rveXion nexHi nKKc^^Lc ixneXJleo ito'^ort niE.ert-j- xe icxe neoK iieoK
o-rioT2iA.i
Ior2^^.I

Kon^

^.n-j-

juLJULeTeenoc oto^^ juLjulgxnojc eKep^.n<LVK^.^m rirtieeitocv


>

eepJULexiov2.^.i

neJULKH(e, B*E)C^i.C(om. P)]


arm aeth Or Ath Euth &c.

cf.

Gr.

^<BCKLP
Iu3Z, L.
B.

al omn^ifi

vg syr"tr

ICU^.n.]
preterite,

Hh]

H^-I, K.
:

eXOTJULenfl] GTATt.,

CXtXXoc] AKOP
I8)e^I^.]
+ 2^e,

CTtXoC,
juieit]
-qi4)p.,

L^'T'

&c.
P.

3i(T",
^^

AEHJK
position

18.

^u^n,

riTertqiptA3(om. N)onfcy] L-ArEF>-:


itT-enepc{)juL (om. B) eif I,
cf.?

TtGMNO*p
JULJUtOq,

18:

bdhj
it

KLO

('a copy').

r^HI^HKl]
Ls.

Gr.

DEFG

vg &c.

XJLiULOl]

NOP: ^OTe 2^6 eXA.qi, J. e^Onrn


Kh4>^., J;
cf.

" eT^.qI ^e] T'AarEF'-GM eT-Lqi, L^Aj'-BDHKL i8: OT~I ^6


i]

AaEF': om. LBT'Ai^ &c.


lo. 17. 3I. 46.

Kh4)^.c]

Gr.

KABCHP
ep^o, L.

67** 80. 115. 136. 137- vg

am

al

syrsch et syrP^s

arm aeth Euth &c.

^.ItTIO^I-i.] A.fl'f .,
b^.
^-

A2E1JL.

n^o]

ne^.nrep] om. ep,

ejUL-

GALATIANS
and John, who are thought

II.

10-15.

311

to be pillars.

Gave the

right

hand
might
^^

to

me and Barnabas
we
do.

unto

[a] fellowship, that

we indeed
this I
(the)

(be)

unto the Gentiles, but they unto the circumcision


should take care of the poor
^^
;

only that
to I

and

hastened
Antiochia,

But Kephas having come into


to
face,

opposed him, face


^^

because

he

had

been condemned.

For before that any came from James


:

he was wont to eat with the Gentiles

but they having come

he withdrew by himself, and he separated himself, fearing

them of

(the) circumcision.

^^

And

the rest of the Jeivs were

hypocritical with

him

so that Barnabas also


^^

went (away)

in their hypocrisy.

But having seen that they stood


all

not in the truth of the Gospel, I said to Kephas before


'If thou thyself a Jeiv livest as a Gentile^

and not as a Jeiv^


^^

how

compellest thou the Gentiles to

JudaiseV
Judaism.'

But we are

^ Lit.

iu Gentilism.'

^ Lit. 'in

^^.Xe(^., E2*N)

^Xs] ATEF'-NO:
JULRGT^-^X, L
al fere

JULn.,

O-rO^
l]

JULn., 18:

by

LsTtBDGHJKMP: VAp] om. 18. error.


IT^-p, L.
syr"'"^

L^ABDHJKO
cf.

18: ei,

TTEF^GMNP:
omn
f

trs.

eX^.')fI

2^e]

Gr.

ACD^'efEHKLP

vg

arm go Euth &c.


^.qcJ)CU-

OYO^,]
^'^

ora. 18.

i.q<^OpZq] -4>CJ0pXq, EiCgF'HJi:

eqep^.] eqeep^^., Ei*2 by error. Ei*M 18. nzen(om. Ai*)CU)Xn] cf. Gr. B f vg go om. Kai. ^OJCXG] L-T'DKL: -2^.6, B &c. ^tJOC, A. n(om.M)Ke^.] pref. JUL, G:
(o,_M)px,
:

neK^., Ag*

("g

RKeK.

y>l Isr^ 'another copy'): k.

niKcK., 1*0.
^*

^ertTOT] ^enoT, M: .^^.TOT,


'fKejUiecJ). 'the truth
KH(^.,B)c{)^.,
aeth are
'KTfas,
gyj-sch
also,'

-f juieeiU-.]

Hunt, 3,
14-21

18.

KH4>^.c]

L^TtArEGMNOP:
10.17.67** 137. vg arm
'Butrus,'

BDF^HJKLi8, cf.Gr. NABCH


(ubique)

Clem Euth &c.


K0{{\2,

AEH

^_y.Jai_

^J^sS

li/;

DK
cf.

li^ 'Safai.'

B)n^J

eKa3(0,

T')

H^,

T'K.

ntwc]

Gr.

NABCDEFGP

17. 37. 39. 57. 71. 73. 80. 116.

179. 8pe d e f g

vg

syrsci'

arm aeth go Or Euth &c.

eKep^.n^.r.] T* A
B)IO')f2..]

EF^: ^.Kep., J: KCp., Lk &c.

epJULGXCe,

epiOT2^.,

^^2ve] AEF"-: on, B: om.LeTt&c. 4)'rCl] c{)ICI, EF-'J: pref. ^^.rt, TtK. ^.rtOrt 2] pref. e, KL. ,^.ItI0T2^.] om. ^^.rt, HJ: eEiOX ^ertItII0'J2i. 'from the Jews,' 18.

HJ.

312

npoc
^ert nieertoc
^Konri
ct)nA.^'f
^.rt

vox^^axTHc.
fipeqepito^i
^^ni^
-j-

^^

ertejuii

xe

cen^.eJUL^.Ie nipujjuLi

itxe
itiHC

nmojuioc-j-

utXHi"

e^oX ^eit ni^eKoX ^en


^.noit

nx^*> onro^
>

^ojrt

^.rt-

ci)n^.2>i~

JuLnxc

ne

eE.oX

^en
^ert

rti^.Honfi

nTe
^'

nmojuLoc>

xe e^oX

ni^^S-HOYi

nrre nmojuioc ce^^.OJUL^.Ie c^.pJ; ni^en ^.n-jicxe 2^e eitKco-f rtc^. jul^-i ^eit nx^ -^

^.YxejuLen

^ojn

enoi

npeqeprtoE^i

-i-

^^.p^
-j-

nxc
^^

o'2^iA.Kaort

iiTe c{)noAi ne. itrteccgojui

ICze v^.p nn
juLjulojot
-J-

eT^.iJS.oXo*r e^oX-j- n^.i ort e'fKojx

^^.THc ->
^.IJULOT

^^

^rtoK v^-p

-fepcrmcx^-rtm iiJULoi e^oX ^iTen.


-^

iJL^A.p^.-

o-vrtojuLoc
iteju.

juLninojULoc
2^e

^^^^ nx^-uan^
1>h

xe.

qon^

it^HX itxenxc
^eit
^-c^.p^ijuLc^i"-^ 4)^.1

2ve ei~

fi^HT~q "frtoY

^.icort^

on^ ^en

nm^-^i" rtxe ncyapi

exA.qjuLeripiT
^^

OTO^ ^.qTKiq e^pm

eza3i*j-

rli"n<Lcyecy

1^

eiteJULl] a.Ite.,

nip(JOJULl]

pref. e, H<=J,

-TIjLsK.

ADcRP al pier syr"f arm aeth &c. e^oX] om. ^.n, Ei*. IJULH-f] ^enc^n.jAEF'HJL i8: g^^Ten, L^TtBTDGEM
HJ
;

cf.

Gr.

^.rt

NOP.

IHC

Euth Cyr &c.

nxc] OTO^
tr.

cf.

Gr.

J^CDEFGHKLP
.

al fere

omn

it

vg

rell

^.ItOtt

IHc] om. T*, omission


ijU^J ^J^ 2,

supplied

probably by T*,
that Gr. has
<f.

has

it

with ^jU^.^b
>

i,
:

and a note remarks

U^C IHc] and = om. OTf O^, 18. ^^ = IKC nXC, T^HJN, cf. Gr. BH 17. 74. a scr syr"f aeth &c. iixen(om. M)JUL^.I e^oX] -JUL^.\0, A.f -OJULA-IO, HJ: om. efi.0X, 18. JUi.UXc] cf Gr. ^< A B C D E L P al fere omn it vg rell Euth
S.a 1
2

Gr.

-.

Cyr&c: e(rt,i8)iHC,
pref.

18.

HG G^oX]
2]

L^^AjE: IteJUL

G^oXjAg:
2] 177.

OTO^, T'&c.

.^Gltltl^^^.

2]aBDHJKLM
18.

18: pref. i.n,

LBTTEFrONOP. ^^HOnfl
+ ^.^, AijH'^gJ.

+A.n,BDGKL

KOJULOC

Ze...ItOJULOC3]cf.Gr.i;ABD*rG 17.67**

GALATIANS
knowing that the man
larv, exce2:)t

11.

16-21.
^^

313

ly nature Jews, and not of the Gentiles, sinners.


are
will not be justified
(the) faith of

We

from the

works of the

from

Jesus Christ
justified

and we also believed Christ Jesus, that we might be


from
(the) faith of Christ, not

from the works

of the law

because from the works of the kau will no^ flesh be justified.
^"

But

if,

seeking for being justified in Christ,


(lit.

we
is

also

were

found to be
of (the) sin.
I pulled

being) sinners, then Christ

a 'minister

It shall

not be.

^^

For

if

the things which

down, these again I build,


^^

I prove
[a]

myself

(a)

trans-

gressor.

For I

(pron.)

through
I

laiu died to the law,

that I might live with God.


^

was

crucified with

Christ
that in

I live

no longer

I,

but Christ liveth in


I

me but
:

which

I live

now

in (the) flesh,
this)

lived in the faith of (the)

Son

of God, he
^^

(lit.

who

loved me, and he gave himself

for me.

I shall

(lit.

will) not reject the grace of

God.

"

Lit. all

not.' as the Greek.

178. 179.

SP^Euth

Dam
cf.

Sn: om.

AjH?

homeot.

Ce{^,,

A2*M)ni.eit

JUL^.ie] position
syi-utr

Gr.

SABCDEFGHP
C^.p^] Rc,
B.

17. 37. 73.116. ii8. Sp^

vg

arm aeth Euth &c.


18*,
tr.

IllB.en ^.h] om. ^.H,

" ICZG 2.(T, HJN)e] om. TtDKL 18. JUL^,l] OJUL-Lie, K. 2^e, DK. eriKOji"] <LrtK., ^^ hh ex^.i^o(a?, h)^cort] ^U3, E,*. ne] cm. Ai^dm.
AjDP
of
all

has negative.

Xo-r] itex^-iA., K. n^.1 o( + t, Eg)^ e^fKuoT] n^.i r^-p neTcf J2)KcwT-, HJ. cnf(i, B)ni(H, M)CT-^.nm]_ci(T, j)iJL^A.p^-It^.c^-^.^l^, HJ. juLni-p^.^.] ^ojc n^.., hj. ^^ ^.IJULOI-] ^.IJULtOOT^-, F^ ^^ ^.rtOK] cm. B. ^^.XHC
,

rn-^-oon^] -ort^,
-

e.

nejuLc^-f] AEJg: iJL4)i-, l?t' &c.


2

i~On^]

twice,

LsABDENOP,
.

HL: i~a3n.^,
2Ce] om.

twice,

FGKM,

il-fcoCO, Jj)n^, HJ. qUJrt^, M. 2^e 1 "fon^] om. r-- homeot. 4>H 2^e] om. fiTency.] juLn., 2^e, Hjp. ^.luoit^] ^.loHj^, LsBDP. HJ; cf. Gr. ^<ACD''et<=EKLP al omnvid f yg sy,.utr arm aeth go Clem ^^ ^e{H, B)aj] f^l^l] (^H, 0. Enth Cyr &c. e^p.] R^., N. Ctjecyq, TNO*. ni^^JULOX] pref. juL, 0.
.
.

iTtF>-L:

LM.

qO^]

314

nPOC VOXA-OXTHC.
4)rtojULoc

ICxe v^p e^oX ^ert


^v^.X^.XHc
Tert-jitH
-J-

ne
^

-f jmeeAXHi

4-

^A.p^. xvyQc A.qjULOT ri^^mxH-jhijul

oj

^tI^.^OHXoc
epuoii]xc-^

nexA.qep.^.cK^.noc

ex^-nrepojopu
eeJULi

itc^e

ikc

r>

^.^"q

ei" onfojcy

epoq

nxen

enitonf

->

eTApeTert^rf itxe nmojuLoc


xvre c^rt^-^-f
=^^^-IpK'f

juLninltl^
-J-

e^oX ^ert
e.oX ^ert

rti^^Ho-*!

cij^.rt

ncuoxejuL

iiecoxeit

^^.^^.^-,KX
^

-j-

e^-TeT-ertepo-tjulhoj

e^oX

^en

^-c^.p^

^.pexenc^Jeu

V.
7?

<i>H onrrt

eT"c^.^ttI iJL^I^rl^^ nuoxert


oHito-^f-j-

oto^ eTepe^oX ^ert


ct)pK'f

^(joK e^^-itxoJUL ^eit

o-ceKoX ^ert
ka-t^.
^.^fo^c

ni^^Hovi rixe
ncojTejuL
ri^.^p^.^.JUL

nirtojuLoc ne-j- cg^.n


iiin<L^'f-j"^

riTe

eTA.qtt^.^'f
i-

eci)'f.^

n^.q

evJULeeJULKi
'

TeTertejULi
n^>i

^^-p^.

xe nieJ^oX ^ert
^

cj)n^.^i--j-

ne
(^'f

rtiajHpi

riTe ^.^p^.^-JUL
->

eT-^-cepcyopri

2^e fi^^-y rtxei"vp^.cJ)H

ze xe

efi-oX

^ert

4)rt^.^i"
rt^^i-

epe

n^.oxfL^^le

nieertoc

^.cepcyop^

cyertno'jfqi

ni-^p^.A.Ju. >

eTeojuoni etcxxi^-

pojo-jfT ri^pHi

ri^KXK

itzertieenoc XHpo-r-j-

^en]
H.IKL
^

2>J''"en,

bdhjkl.
L.

c^rtojuLoc] ni(om. B)n.,

bd

18.

^.rtoKXoc] -XHc,
cf.

nex^-qep] ue exi.qep, rn jn.


de f g
cf.

epaOXen]

NABD*FG
am

17* 67**

fu

a,\^^<=^"' .syrsci^

arm <> et *'

ar Kuth Cyr &c.

nC^e(H, Eg)]
fu**
^

Gr.

i^ABC

17* 23* 31. 38. 43.

52. 67** 72, 73. 93. f


*v
vfi:i>:

tol. syrscii

arm aeth Euth Cyr &c. om.

om. B.

c^^.i] +o'jfn,

HJ.

ex^.pexen]

ert^.pe-

GALATIANS
For
if

III.

i-8.

315

from

(the)

law

is

[the] righteousness, then Christ


[the] foolish Galatians,

died without a cause.

III.

who

bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was fore-written,

having been crucified

This only

(is

it)

which

wish to

know from
are foolish.
plete

you.

Received ye the spirit from the


?

works of
^

the laiv or from (the) hearing of (the) faith

Thus ye

Having begun
^

in the spirit, [but]


suffer

now ye comin vain,


if

in (the) flesh.

Ye

man}'' toils

indeed (2^e) in vain.

who supplieth worketh powers among you,


^

He

then

the
is it

spirit

to

you, and

who

something (ot) from the


?
"

works of the
ing as

laiu,

or from (the) hearing of the faith

Accordfor [a]

Abraham
faith,

believed God,
^

it

was reckoned

to

him

righteousness.
(the)

Ye know,
(are)

then, that they

(who
^

are)

from
the
will

these

the

sons of

Abraam.

But

Scripture having foreseen that from (the) faith


justify the Gentiles, preached

God

good tidings before

to

Abraam

(om.pe,j)xen,H'^j.

c^rt^.^i-]LgTtA^EF'GMNP: nm^-^i-,

B'DHJKL.

^^.IpHi~... e^-Texert] om. n.

^^.n^-T-

e^.T"e^I^^.2^<L^-^H^-, m by enor. TtB^^HJK. b^hjl. Tc^.p^] 'fc, Tenep] e^.peTe., ^ -cyen] -cyHn, hl. ^ e^^-nzojui] h^., 2^e] om. hj. J. OTeJS-OX] om. OV, Tt by error. Ue] trs. after G^oX i, B^.

^kt]

it^^.rt., Ag:

Hunt
5-14

i3,

nccjoT-ejuL]
G

niccjox., f^

nm^.^'f]
:

cj)rt.,

gm: +ne,

i8.

B^mg

+ i; and

O)

D>=

VeiteCIC

^{^s L^s

iUU^ 'the book of the


^.nf0^c]
^

creation.'
pref.

GX^-qn^-^i"] eX^-VH.,

B^ by error.

OnrO^,

HJ

i8.

eTJULGO.] GOTJUL.,
l

H JK

i8.

XG'ye

XGItGAJLl]
think,' L.

XGItGJULI, B^G*,
flH,

person:

XGXGItJULGTI
position of.? Gr.

Itl i]

TS

also ver. 9.

HG]

^JoAC

al pier it vg syr""- &c. ItlOJ.] cf. Gr. L 106. 219. ot vloi GX^-CGpcyopn] om. Gp, GMP. JtrtA-T] trs. before 2^G, 18. GpG] A-pG, B'^Eg 18. B'^>ff( + .S.ancl I) D-^s VGrtGCIC: Ej^K N^^s it^,eiULA.iG] -eJU^.^.Io, H: -eJUL^.IG g, t. uA^jSL^. -eJUL^.IG it, 0. it^pHi] it^., is.
^

DEFGKP

316

npoc vax<\axTHc.
itejuL

nmicToc

^-^p<l^.jul

-j-

^"

onrort
|

v<Lp

^K

excyou e^oX ^ert rti^^Ho-ri rixe nmoJULoc '^ cex.H ^<l nc^.^oTi. cc^ho-cx v^.pJ xe qc^onfopx rtxeoToit ni^eit exenqn^.0^1 A.rt ertK THpoT exc^Ho-yx ^i nxcoju.
ni^ert
-J-

nTe

^^ ^^.moJULoc en^-ixor-jxe n,pHi ^en ni^jRHOTi n.Te nmojuLoc-^ juLJULoit ^Xi ^^.JUL^.I

<?

^onfon^ eKoX->- ze niejuiHi ^.qrt^.a3^^ eE_oX ^- nmojuLoc ^ert (1)11^.2^^2^e itcveKoX ^en ^I^^.^i ^.n ne ^,XX^. 4)h een<Li.ixoT
'i-

^^ n^c ^.qcyoneqeujit^ ^pHi it^KTo-y Tert ^^. ncA.^onfi nnre nmojULoc-i- e^-qctjuoni
.j-

iio-rc^.^onfi

e^pHi

excort-^ cc^Ko-jfT- r^.p


niB.ett

xe

qc^jOTopx
^^

nxeonrort

ex^-cyi
-j-

encye->-

^im.

riTeqajcoiTi

it^.^p^.A.Ju.

^en

^ert nieenoc iixencjuLOT nxjc ihc-j- ^irtA. riTen cTT

'X.
t

^^

H^-CrtHOY

^.Ixa3

XjLjuloc

K^-x^-

puojuii

ojulcoc

o'V2^i^.eHKH

fnre

oTptoJULi

^.'^faJ^.m^.xpoci-

^^U3(0, L)CXe]

-2^e,

BHJM.
copy') Bar<=

^"

r^-p

i]
:

om.

K.

Ce(H, B')Xh] L^TAi^g^^CHiiother A2*r*L. ^A.] ^en, Ai*?L.


L"'g N'ng Li:-.^!
:

('a.

c.')&o.

GCX"*
a^^ O)
Gr.

nc^.^^.] nic^.2^.,_B^
B-'^">g(+r and

Ej-^b

J^^ >:

'Deuteronomy':

2.eTxep^.noJULoc

Dg 2^e'TeponojuLiort.

xe]
'will

cf.

^<ABCDEFGP
Dam.

17. 73. 80. 118. 177. 178.

defg

syr"'"^

arm Euth Cyr


hold,'

nA.O^l]
ertH

om.

It^.,

GMOP:

^^.^.AJL^.^^

B^

T., J; cf. Gr. S*B 17. 31. 37. 67** 73. 116. 118. cat*"' Euth &c. nXtJ0(O, B'' N) JUL]_ UIX., T'E'^TNO. ^' ttg^pHi] fi^., b^'H. n^.mojULoc] nirt., Ei*. c^fl
lirtH
(

THpOT]

om. 18*.
+

and

fi)

qOTfOn^,] qOTUOn^, L^'PB'^EoGJaKLMOP. B^"' Tf^n ^.A^^-KOTf JU. A"'3 L-^g N^s jyio. 'Habakuk.'
:

^.qrti.(om. n^.,

E2*)twn^]

qrt^.(om. h*).,

ii=J.

^-

ni-

GALATIANS
'

III.

9-15.
^

317
Wherefore

All the Gentiles shall be blessed in thee.'


(the) faith will

they (who are) from


faithful

be blessed with the


are
(ctjOU)
:

Abraam.

'^^

For

all

who

from

the

works of the Zaw, are (^h) under


written: 'Cursed
all
is

(the) curse

for it is
(e)

every one

who

will

not stay in

the things which are written on (the) book of this linv


(the)

unto
laiD

doing them.'

^^

Because in the works of the

no one will be
is

justified

with God.

It is manifested,
^^

that the righteous


is

to live from (the) faith.


;

But the law

not from the faith


^^

but

(^L)

he

who

will do them, shall

live in them.
lau),
is

Christ bought us from (the) curse of the


:

having become a curse for us

for it is written
'^^

'

Cursed

who hangeth on (the) tree*:' that (the) blessing of Abraam might be among the Gentiles in Christ Jesus that we might receive the promise of the spirit through (the) faith.
every one
;

^^

My

brethren, I spoke according to


'wood.'

man

though

(it is)

a Lit,

"^&i~] ^"' HJ: OTH., DKL. Alt Tie] om. RG, B\ cJ)h] cf. SABOD*FGP 2. 17. 67** 80. 93. cat*''* it vg syischetptxt arm ^^ aeth Cyr &c. om. avepcorros. R^pKl] om. B'\ IX^XL^] L^T'
Gr.

AB'^TEFriS: +2.6,
e^-qcy.,

DGHJKLMNOP.

i-qcyonxen] A:

gmp:

+eJS.oX, L?Tt &c.

CA.^^1, H. cc,^. cf. Gr. XD''E**KLP al pier syr"t>- arm Did Cyr &c. D-^s ^^.p] i^e-yXepOnOJULIOrt Ai^^g Ui::-,^)! E,& ^dl. qC^(om. J)OTfie, B'^K.
c^.^.o'vi]
:
:

^i.] ^eit, B'\ e2>pKi] e^., B'^.

Rotc]

opT] eqc,
GJjKM.
'Ezekiei.'

N.
^*

rlxeonfort jti^ert] om. h. nctje] nicye, Bai^g ( + e and ) C^GKll^C L^s J^^, B= jUj*
:

ucjulot]
cf.

ricjul.,

b^ Eo.
al

ri^...]

n^"e^.B.., K.

nXC
'the
(Sl^^

IHC]

Gr.

ACDEFGKLP

omu^id

it

vg syrP arm Did

Eth &c.: om. iHc, H. c^^^.2,1"] Km., 18.


night of the

niTiHX] + eoo'x^.^ (ee, h^), h^j. ^^ ds renecic l^^ ^^a\ .>M1 iU


:

^^liSl ^j \h \j^^. 'Paulus, to be read on the twenty-eighth of Kihak,' also reference

Holy Nativity':

Ji=

^^.^.ii:.

to the Nativity in B'^Jj.


liix->,^!

B^"is doi'.btful as to which quotation


referring to

it

applies,

2s.e'<"Trep^ri0JUL0C C^
Epistle.
B^':

number

of the quotations

in the

OJUL{n, F^ twc]

LeTtATEF'-GM (om. c)NOP:

O-TJULOOC,

^OJULCOC,

DHJKL.

318

npoc

vax?^axTHC.

^.rreXioit itejUL neqxpox. ^^.qz(Jo juljuloc ^it xe rtejUL rteqxpox 2>^<^ exert otjulhoj 4- -lXX^.

^ujc
"
<I>A.r

exert

onf^.r

xe

neju.

neKxpox

exe

2^e -fxo) ijLJUioq-j-

xe 0T2ii^.eHKK
cj)-f

e^.'^fep-

ajopu
jLJLiULoc
^

rtx^-Xpoc

e^oX ^rxen
^7\

4)rtojuLoc

ex^-qc^a3^I JULertertc^.

itpojuLni-J-

rtqKuoX
-jj

eKoX
le

A.rt

eepeqKtcpq

juLnicwcy

ICxe ^^-p e^^oX


jULii.-^
eT"^>.

^en

c^rtojuioc-^ -re ^-KXKporto-

erto-ce^oX
2^e

^en
onr

onruocy

^.^t

<^'f

ep^JULox
-j-

rt^.J^p^.^-JUL

-j-

xe Te. e^oX
->

^ixert
^.-jfX^^

oTuocy

^^

xe

ne

cJ)nojULoc

ee^e
>

^I^^.p^.B.^.cIcJ- cy^.^"eqr

rtxenr-

xpox-^
2^

eT"^.qcJocy rt^.q. e^.'yo^.cyq

eE.oX ^nreit
rtoTJULeciXHc

^^.rt^.vveXoc
o'c^.I

^ert

txix
^.rt

niJULecrTKC 2.e juL4>^onf^.r

ne -^

ci^'f

2^e

ne -^

^^

4>riojuLoc onr n ^.qi"

oT^e

rtitjocy
->

rtTe

(^-f . itrteccgtJoni. e^te^.nfi~

hoajloc r^.p ne

eT^-n^o-^ onTtuc rte ^eit nirtojULoc xe -^.XX^. *fjULeoJULKi o-^eKoX 'f^p^.4)H ^Lcoje^JUL e^uo^ rtiKert ^ert cJ)rto^i-jeonfort cyxojuL ixJULoq
JJLcyocyqc] ab^^dhokl: cy^aCj LgT'rEFGMNOP. ^^ n^.qxa5 n^.1roT^-^eJUL] juLnonr ot., preterite, h J. neiULHeq+ ne, B-^ ^.rt] oni. M xpox] om. N homeot. rtejuLrteKftejuL, then neqx., J: xpo(a3, A2DEiL)x] om. eXertOlfaeth, Gr. rell to'is airfpyiacnv. XpCWX, K, cf. Gr. D* d e neKXpOX] neqx., 3 per^^on, J. JULHCLJ ^.XX^. ^^COC] om. M.
. .
:

exenxc
JULJULOC,
17.

ne] rtxen., k^

-.

enx^,

r.

"
cf.

juLjuLoq]

B^

e^.'^fepaJ.] ^.t., b=4ij.


f vg aeth Euth Cyr &c.
cf.

(^f]

Gr.

^<ABCP
it

23* 67** 80.

4)rtOJULOc] + 2.e, T'K.


17. 37. n^"' al^
^'^

rtpOJULni]
Euth &c.
:

position

Gr.

^<ABCDEFGP

vg syr"'^

om. Ex*.
t'.

^.^] om. Ag*, single negative.

c{)rtOJULOc]

nirtojuLoc,

xe

i]

ne, hj: rtxe, Eg by

error,

enonr-

GALATIANS
a covenant of a man, should
it,

III.

16-23.

319

it

be confirmed, no one rejeeteth


^^

nor add they fresh ordinance.

But

2^'^onhises

were pro:

mised to Abraam and his seed.


his seeds,' as
seed,^

He was
(<L)

not saying
:

'

And
thy

about
is

many but
;

as about one

'

And

which

Christ.

^"^

But

this I say, that

a covenant

having

been confirmed
after four
it

before

by God,

(the)

law which
it
^^

happened
not,
if

hundred (and) thirty years dissolveth


do away with the promise.
is

to cause

to

For

the inheritance
:

from

(the)

laiu,
(it) ^
1

then
to
It

it

is

no more

from a promise
promise.
^^

but God What then is

granted

Abraam through a
was given (Xl^*^)

(the) laiv

because of the transgressions, until the seed should come,


to

whom

he promised

having been ordained through angels,


:

in (the) hand of a mediator


(4>^) one, but

^^
^^

but the mediator

is

not of

God

is

one.

(The)

law then was against


:

the promises of God.


given,
it

It shall
it

not be

for if
life,

law had been


^^

being possible for

to give

certainly [the]

righteousness would have been'' from the law.


(the) Scripture

But (a)
that the

shut (up) everything in (the)

sin,

^ Cf.

Luke

vii.

21.

b Lit.

'was being

a.'

eKoX] AEF^L OT.,


:

L^T* &c.

^.It

Ze]

iVKG, Ag*.
Or &c.

^^

OT

xe ne] om. DHJKLNO;


onr^.e

ne,
of.?

a^*.

A-nr^^.q] l^aef^gmp: e4Lnf.,TtB''r


71. 80. 109. 177.
irier^.

Gr.

D*rG
Gr.

GO^e]

'against,'

HJ.
cf.

I^^.p.] ni.,
e^.'ye^-ClJq]

eTA.nftJOCy n., J;
he promised
it,'

ex^.qa3c^J n^.q] w: e^-^.qCJOCl^ JULJULOq n<Lq 'to which


p.

B\
2"

GTUX^.,

J.

^^.^^.V^.]

om. ^^.rt,

niJULeCIT-Hc] cm. Ei*2M. 2^e i] LeTt B=^rDGH<=JKLMNO<=P: RG, AEi^gF'". JULc^.] ?{)., HJ. ci>^.J.

OY^.l]
2'

4)0'Jf^.I,

TtA2B^Ei*GMN(om.

^.I)0*P.

^.It]
cf.

om. B^.

^.q't] om. r*.


&c.).

ov^e]
neo-Jfe^.,

+e, T'k.
L.

itxec^-f]
2.6, J.
O"^,

Gr. (exc.

de

ijLJULOq] JULJULOC,
:

He]

ArEFrGMNOP
Ai*
(tr.
'

e^.iUL] ^.cJUL^.c^JO^.JUL,

B^DKL: om. e^cu^] b^.

OTe.6.oX] L^'P ^^ ^.ccyHJ.

it^., b^hj.

^ert]

o*^ under 'jEF^:

^^.

'under,' LeT'Ai*-^ &c.

320

npoc
^in^. niuocy

rax?v.axTHc.
ci)It^.2^'f
t'^^

e^oX ^ixen
eert^.^-f
-j-

i^

ricexHiq
nirtA.^'f

itrtH

itmc nxc GjULn<LTeqi fize-

^^-'r^.pe^

eport
cy^.
-*

ne ^^.
nm^.,'f"

nmojULoc
eertnoT
A.qep-

eTJUL^-oje^-JUL

epon

ri6a3pn e^oX-5cn-cjULOJix n^.n


"^

^ojctg nmojuLoc
2^in^. rlxe^JUL^.I

eux^

e^oX

GT^.qi

2^e

67^'*jULuoiT'>

otitxe^m^.^'f xeitx** ^^ ^^ -^ nocuxert Y^.p THpoT iteujxert

^^
-j-

,^nctjHpi itxe (^'\

e^oX

2>n"ert

c^rt^-^^i"

^e

n^cc

iHc

2^

iieuDxeit T^.p

ex^.ToxJLcoT

^en n^c

>

THpoT4- ^^. hk ^-peTen-f juLnxc

onf2ve c^iJULi-j- iieajxeit v^-p

THponr neaoxert

X^

ty

'^3

oT^-I ^eit nxc. ICze itecoxert it^-nxc


|

-J-

&<^p^ iteajxen ^^.R

zpox

n^..pi.<LJUL -> K^.x^. niuooj itoojxen ,^.^tjuLjuloc xe ecjjocon KXHponojuLoc 'f xo) Xpoiton-j- eniKXaponojuLoc onrKovxi n^-XoT ne ixjuLort ,Xi itcyi^i- juLjuioq nejUL onr^cwK ^ ^.XX^ eqoi rtoc eertx*^^ niE.en-^ -^qX^ rteju. 2>^r^^iJ<c)r^oJu^oc-> ^^. ^^.rteniTponoc cyA. -fnei itxe neqiuox-^
'J-

-J-

^^.IpHi" ^.rton

^con -^

^oxe

^i.

nicxoixior^ i^'^e KiKocJULoc

enoi it^.XoT it^.rtxH enoi julKcuk


-J-

^^IXert] ^ert, B-^DHJEL;

GM have confused text.

^^

eX.-

n^-xeqi] T'AB''^EGM(ex^.)N(x^.)P: iJL^^.x., l^df^hj KLO. itxe^IIt^.2>1"] pief. 2.e, b^^dhjkl. eport i] epoi, ne] om. B^ ^^-] ^en, m. e'riUL^.(om. JL*.^., Jo)El* F^ CT). epOH 2] epa5rt, DG*?M. ttje.] AEF--: ^.T., B=': e^,T., LsT' &c.
n(ruo(o, M)pn(om. H)] ecT^ iiJL.
-*

2;^cxe]

-:^e, B^Ea

F^MN.
i-f.

A.qep6Tcij, li'rEL).] e^.q., HJ.

nxc]

+ ihc, T'K.

Gr.

single negative,

^^ XCftXH] D*E*FG 8''<" d e f g fu aP'^"'" ;inu Anibrst. L^TtATEF^GMNOP: KXen., B'^DHJK: eXCIt.,

GALATIANS
them who
^^

III.

23 IV.

3.

321

promise through (the) faith of Jesus Christ might be given


to
believe.

Before the faith came

we were

being kept under the

laiv,

being shut (up) unto the faith


^*

which Cometh

to be revealed.

Wherefore the law guided


faith.

us to Christ, that
2^

we might
all

be justified from (the)

But the
^^

faith

having come, we are no more under a


are sons of God, through (the) faith, in
all,

guide.

For ye
^"^

Christ Jesus.

For ye

namely they who were baptised


^^

in Christ, clothe

you with

Christ.

There

is

not

Jew nor
yior

Greek, there
female
:

is

not servant nor


all are

free, there is
^^

not male

for

ye

one in Christ.

If

ye (are) they

of Christ, then ye (are) they of (the) seed of

Abraam^ accord-

ing to the promise ye (are) heirs.


as the
heir
(juL)
is

IV. I say that as long


is

little

child there

not any difference


(lit.

between

him and a
^

servant, though he be

being)

lord of all things.

But {L) he was under guardians and


^

stewards unto the term of his father.

Thus we

also,

when we were
L.
2^

children^

were being (^H) under the elements

Ze]

om. El* F^

e^"^-nf OiULCOT]

2*^ Ihc] trs. before \(^QQ, MS.?, e^^^.'rO'^fOJULCOT, Ls by error.

cf.

Gr.

as
Hunt 3, 27 IV. 7
1

^Glt(om. E2)]

nxc]

AaEF"-:

enx^,

LgT^Ai &c.

^-peTen-f
^s

^.T-exeni", h* J.

juinxc]

om. jul, h*J2L.

jgi_juLoit

Fb" om. m. Tabulated arrangeC^IJULl] OnrC^., L. ment, D. Vi-p THpOT] om. F"^ homeot.: om. XHpOnf, P*. fietJOTrert 2] om. J. n^c] AjE 2^ ICZe] +2^e, DHJL ^^.^18: +IHC, LsTt &c. 18, cf. Gr. + 1, M0)2^pOXj possessive case, obs. Gr. B antpnaTOi. h^Lp.j it-re^.^., 0*. K^.T^.] cf. Gr. J^ABCDE 17. 89** def vg arm
g^CJOOnfT-] 0-^2^6 ^., P; obs. Gr.
(

aeth &c.
^

i~Xa3] LsTtABaEF^LP: + 2^6,


-ec-, G_L 18: -HC-,

TDGHJEMNO
b^
^

18.

C^^Oe,

con]

M:
it,

eq.,

eniKX.] om.

hjk:

om. ni, M.
q., B'^r.

nojl^-f] om.

DF^K.

-^^X^]
e.
f-^P:

^^'y J ^^^

^^.] ^en,
18.

k.

enixp.] eni2^p.,

nei] nni,

B'i*rE2.

^^oxe]
.^^.] B*L.

+2^e, K:

^oT^e xe,

Xh]
n^-IK.

+ ne,

^en,
Y

k?.

exi, 18. niKoc(om. r*H*)JULoc]

'this world,'
III.

VOL.

322

npoc
nicHOT
^.

vaxA-OxTHC.

^'f oi-cupn ijLneqojHpi


-J-

>

ez.qcijuoni

^A.

onrcgjiiULi

e^.qcytA3^I
itH

^^>.

nirtojLf.oc4-

^^mi. flTeqajHn
^^.^aJHpI^
ctjHpi-^
^^

ex^^. nmojULoc->
^

^^^"^

nTert(^ rii~JUtexajHpi -^
c^i" ta-o-jto

oti

2^e

xe

itecoxert

juLniTui^i rlxe

neq-

e^pHi enexen^HT->
c{)KJ0X
-J-

eqojcy

e^oX xe

g^twcTe rieoK onr^coK ^.n xe-j- ^JK>\^^ oTgnpi. icxe 2!.e onrcyHpi-j- le otkXhportojuLoc ort e.oX ^ixert 4)'f-J^.^.^.
'

to

CIiXXXa.

juLnicKonr

jmert

ccuo-rn JuL^'f

^.rt-^
.Lit

exe

^^.rtnoT-f
(J)^".

itxexen^-xeTenep^ajK itrtH ^tci ne-^ ^-fnoT 2^e ^Texene'rejULjuL.L'r


^. 4)'f-

conrert

JUL^-XXort 2^e

conreit eKitoT-j-

ntoc xexeitKcoi" ixJULajxen oit e^pni eitixcoK-^ o-jfog^ rt^^HKi itcxoix^on rtH exexen^" G^.xexeItOTOJcy eep^ojK nojonr itKecon -> 'f^^^Hxeit eg^^-rt e^^ooT itejUL ^^rt^.ELHX'5
I

nejuL ^^,rtcHOT
g^ot"

->

nejuL ^^^.npojuLni

>

^^

+ ep-

-^^xexert^K 4^ikh
^^

JULHncuc
juLn^-pR-f

epcjoxen

cijajni
>

>

exAiCTT^ici ze ^itoK

^o) juLnexenpH-f

e.
le

H^.c^Ho' 'f'f&o

epojxert JuLnexert^x rlxonc

na3(om.N)OT]
OT(JL3pii]

om. K.

onropn, EF^H.

e^.qcy.] ^.qcy.,
tr.

EF^:

eKoX ien,
D
^
it.

L^T' &c.;

RxeuicKOT] juLnc, B^K. i8. ^^. i] ab" ^^ 'from,' for both, ^^. being

probably an error,

and crossed

^^TlIItOJULOC before G^oX itXeqojHn] ABTEF^HJL: -cyeU, LsT'DGK


having written
p.
"^

MNOP

i8.

i"JULexcy.] OTJUL.,

OXI

2^(X, M)e]
eite-

exi 2^e, K. Xert^KX]

xe

i]

om.

h J.
cf.

x^.oto] oTcopn, gm.

D<=EKL al longe plu vg*^'*' demid tol al go syr""- aeth Did &c.: ertert^HX, L^B'TDG H JKL^'OP i8 iiltert^., M; cf. Or. i^ABC D*FGP al^^ d e f g m^" am fu floriac mar
T'AEiCaFrK,
Or.
:

al

arm Ath Euth &c.

''

pJlMCTe

(-2^6,

AB^EF-^MP

i8)

GALATIANS
of the tuorld,
fulness of the time came,

IV. 4-12.
:

323
*

being servants to them

but when (the)

God

sent his Son, having become


^

under a woman, having become under the law,

that he

might buy them who are under the law, that we might
receive the sonship.
^

But because ye
into

(are) sons,

God

sent

the spirit of his


(the) Father.'
(<S.)
"^

Son

your

hearts, crying out: 'Abba,

Wherefore thou

(art)

no more a servant, but

a son

but

if

a son, then an heir also through God.

But

(iS)

at that time indeed not

knowing God, ye were


:

servants to them hy nature

knew God, but

rather

who are not gods ^ but now ye God knew you hoiv return ye again
;

into the feeble and poor elements to which ye wish to be

servants another time

1 ^^

Having observed days and months


afraid of you, lest hy

and times and years


(am) as ye

am
^^

any means

I toiled for you in vain.


(are).

Become as

I (am), because I also

My

brethren, I beseech you, ye did

me

not any wrong

OTOJHpI

i] om. L.

IC2^e

ClJHpi] om.

r*H*.

Olt] om.

T'GL

MNP.
in Gr.

4>1"] +

^ertnx^ "^
al pier

'i" Christ Jesus,'

K,

obs. addition

S^C^DEKLP
paiic

go Did Euth &c.

8m
^

xP'o-^oO, 8. Irjorov xp-

39. dscr kscr al

syruf aethPP Thdrt.

JULett] om.

H J.
JtltK

juLcJ)'f

^.n] ^.it

iiLcl>'f , b=*: om. A.it, l.


al

^.^-e'Te^ep^u3J<]
gyr"":

position cf.? Gr.

J*ABCD>^etcKLP
c^ifcic, P.
Gr.

omn^d

arm &c.
L.

<J)TCl]

LsATDEiNO:
eni
cf.?

Itni c^nfCI,

T'GKM

rtni 4)TCIC, B^Ea


^.it
f

E-^HJL:

ne]

order

exe^4Lrt.] itTe^^^-rt., i<ABCD*et<=EP 17. 47. 71. 73. 80. 118.


^

177. k^cr

vg go Euth &c.
4>-f] JULC^-f , L.

^.TeT'ertcoTe(o,M)n] ^.peTertc, b^
2] om. 0.

2^e
om.

^^fl
J2'=)T"]

om.

i.,

H.

COnf ]

^.qc,

L.
^"^

B^ ^^.rt<LKKT]

e^pHi] ri^., T'N. iI^hki] ni^., rteAJLe-LT-eT-en-f] ^.T., B^DHJKL: ex., Fr.
on]
B^
om. M.

^.^H(e,

TtArj^^L:
^^

^.KoT,
.^^.TG-

B^^PO: efi.HT,
HJ.

L^DEGRNP: e^GT, HJi. ^^.Ten^H, K l.y error. eT"^.I<5l] Ten^n]

itT^-CTf, con-

junctive, ^- JULn^-pK-f ] L^TtAgB^TD^EiCG'HJKOcP: 'thus,' AiD*Ei*2F^G*LMi\0*. XC JULn^-IpKi" pK'f] era. ^O?] pO?, P. -dX^] -(SVtIT, B^K. El* horaeot. Xe] om. 0.
.
.

Y 2

324

npoc

vax<\axTHC.

^*

ilxe -fc^-p^ ^.i^icyeitnonrqi nuoxeit nojopn-joTo^ nexeitnip^cJULoc eTy^a ^eit ^-^.c^.p^


epuoTeit
juLc^pniIkc-j-

juLneTencyocyq-^o-y^^e iineTert^i e^.q ncojq-j-

^.XX^ ^.peTe^aJo^q
f^pH'f
:.!'
15

itoT-

^.weXoc riTe
3^q^^3j^
e4)epK
Q-yj^

cl)^"

ijL<^pHi"

ixn^c
-^

nexenjuL^-K^-picjuLoc

'fepJULeepe

v^-p ncjoxert-j-

xe erteoTon ojxojul juLJUtajxert ncTert^iLX e^oX n^.peT-eitn^.T-HixoT


^^

nui ne

-j-

^ojcTe
.Lit-j-

^.lepz^-zi epooirert

-j-

xe

-f T^-JULo

juLJULtwxert

eojuLHi

-J-

^^

cexo&

epojxert itK^.Xu3c
epuLJxert

^,XX^. eTonruooj eoje^^JUL

^m^. nxexertxo& eptwoT ^^ n^Lrtec 2^e exo& ^ert ^meen^.^eq itcHOT niKen-> oTog, eix*^ ^^.Ten ennoT ixjUL^.-y^.Tq A.rt.
i<r

^^

^^.cIJHpI

^^.I

e-f -f It^.K^I

juljulcjoot
-j-

itKecon
-

a^^.^"e

nx^
ei

fTTjU-opc^H

^ert eanoT

n<Li-

oTOJcy 2^e
^^"^.CJULK.
-^

^^.pcoxeit
i"cyO'^&

i^nonr-j- onro^; ecyiK-f


OHrto-jf-j-

xe

k^^ht ^ert

OiXxoc
22

otn

HHi ^.TrexenoToocLj eajujni

^^.

nirto^.rtJ-

jULoc-i-

fiTeTeitccuo'yn
v^.p

juLnirtojuLoc

cc^Hovx

xe

^..p^.^.JUL ^.qx4)e cynpi S-j-

1=^

2^e] om. L,

cf.

Gr.

D*rgrG

76. 80. d e g
^^

go &c.

rtXe-f-

(^-,HcJ)c^.p^] fixec^.p^, h*.


cf.

^exen^Ip^-CJULoc]
:

Gr.

X*AB(C^)D*FG
cf.

17. 39.

67** d

e f

g vg

n^.nip. 'my tompta-

tiou,'

K,

Gr.

D>^etcEKLP
D.

al pier

syrP Cyr &c.

CXX*^]
'(the)
^^

om.

X^,

K.

^eit] ^^.,
cf.

T^-C^-p^] TC.
me,'

flesb,'

B^EgF^

^.peTeitCLjOnq]
(om. B^O]
Gr.

-nX 'received NABCFGP 5. 6.


1

B'^DF'KL.

17. 31. 47. 67**

71. 73. f
cf.

^.qeCJOrt g vg syr^ch
al

tP8 arm aethPP Euth


longe plu d
e

&c., irov, but for


15. f

^q = v"

Gr.

DEFGK
est.

g go &c., aud obs. Gr.

vg arm &c., eanv,

OTItJ

e^oX] om. L. OT, A by error. Xe enc] XertC, BM. nA.pexertrt^.T-Hn~OT] It^.THIT'OY, r* by error; tr. l^J^^rJaclj 'ye gave me them,' and gloss l4-3^JtJ ^:u5 'ye were giving me them.' .^iepx^.xi] riKi ne] om. ne, p. ^^ 2>^<^^^] '^^> ^^^2-

GALATIANS
^^

IV. 13-22.

525

but ye

know
is

that

because of a weakness of the fleah


fii-st: '^

preached good tidings to you at

and your temptanot,

tion which
it
;

(^k)

in

my flesh

ye despised

nor reviled*

but

(<l)

ye received him as an angel of God, as Christ


^^

Jesus.

Where was then your


if it

felicitation^
for

For I
to pluck
^'^

witness to you, that

had been possible you

you

out your eyes, ye would have given them to me.


fore I became
truth.
^'^

Where-

enemy

to

because I show to you (the)


well
;

They are zealous unto you, not


(out),

but (^)

wishing to shut you


them.
^^

that ye

may

be zealous unto

But

it is

good

to be zealous in the

good always,

and not only (when) I am (^h) with you. "


(lit.

My children, they
formed

these) for
^^

whom
;

I travail again, until Christ be

in you,

change
2^

my

but I was wishing to come to you now, and to voice because I am doubtful about (^eit) you.
to me, ye**
-^

Say then

who wish
it is

to be

under the

laiv

ye
K.

know not
'^

the law.

For

written that

Abraam begat

Lit. 'spat at.'

^ Lit.

'they

who

wish,' reading the variaut of

n^.m^.epz., o
de
f

future imperfect,

epuoxett] nojxert, 0;
future.

cf. ?

g vg &c.

_i"^"^.)ULo] -f It^-TT., P
ItO.,

eeJULKl]

LsAFD
^^
:

EGLMNP:
OTtUOj]
ejuL^.cye.,

B^^FHJKO

it^f JULeOAJLKI, T*.

^'f , D F

^ennineo.] em., hj. ei^H] L^TtAB^DFHJKL: ^.IX^. TEGMNOPc. ^^.J .^GH,


^^
^9 M. fflHpi] cf. ? Gr. ^<*BD*^G &c. rUva. 2'OY( + 0,N)rt]om. (Ba)DFHJKL. HKl] +Ze

K L. LerGHLMNOP.

ecy (om. B*) e^.JUL]

GYA B^ D E F J K

n^.l] om. AallJ.


'then,'

B^

A-TGB'^hj:
out
fallen

xenoTOJcyjAE:
riH

e(it, F)T-eT-ert.,

LsTt&c:

xeTen,,

Hunt i8. 21 V.

eTeOTCUCy,
MSS.

K, probably the correct reading, rtH having


because of

of the other

HHI.

nTexeitCOJOTn] LgT^ATE
'ye hear not,'

GMO*P: Texenc, DFKLNQmg 18: r

HJ:

n-XeTertCOOT-eJUL

tr.

jj^j^j and early gloss ^jy,^^

nxexen-

CCOTGAt. ^Ja^l \joio^ 1^5. 'Greek and some of the Coptic, ye hear': nTexendnfajcxj eccoTeju. 'ye wish not to hear,' B^ juLni ^.n]_eni ^.^, b^'DFk 18: ^.it enirtojuLoc, l.
.
. . . . .

22

Ba mg ( + ^ I^) Dmg VGrteci (O,


2ieJ om. H.

B'-*)

A'^g Ei^-g

Isu^Ju,

'the

book

of the creation.'

326
D
onr^.!

npoc
e^oX ^eit
-f pejuL^H.

vax<\OixTHC.
|

-f^cuKi-j-

nejUL ot^.i

eSoX

^ert

KA-Ti.

c^p^-j- ni

eE-oX

2^e

^en
^^

'fpeju.g^H
^^.I
ite

oTe^oX ^ert oTe^^.vveXI^. ne


ectjA.nfepA.XXHropm
HiLi-^
oTfi
juljulcjoo-t

exe

2^i^.eHKH S-f tie

JULen.

eE.oX

^en

nxtwonr

ricm^.-^
-^

ecJULici

eYJULex^tuK eTe ^.^^.p


ricmA.4ricyc^Kp
it'fxjLA.'f

tg

-j-

^.^^.p

2^e

ne tixooot
2^e

eqx^ ^en

x^.p^-^I^. -j-

A.qoi

nejut i?^hXjl
^^

itTe
iXIDuC

-fno-r. coi v^-p jul^coki-^ neju. necojHpi


2^e exejULnojcoi

o-vpejui^H
v^-p

nre.

exe

TeitJUL^.T

Te-^
-f^-CTpHit

-^

cc^HOTX

xe oTnoq iXjuLo
-j-

oTog, OH exejuLn^-CJULici. c^ojxi coaj e^oX en exejuLn^-cf ^^.]<^I -> xe n^-cye niojHpi itxe 'fcy^.qn jULA.XXoit e^oxe oh
-J-

iC

^^^non
ojHpi

2^e

nencriHOT K^.x^.
-f en^-vveXi^.

ic^-^.k
^^

A.nort ^^.itjuLc^pK-f-

nxe

^.XX^.

juLUicKOT

exTH
LsB'^LO*':
"^

n^.pe

niJULici

K^.x^. c^.px

"tjULeXpeJUL^K B f vg &c. 2^e] LsT'ArDEGLMNOP i8: om. BaFHJK. -fpeJUL^H] L^D LQc; -^e, TtAT &c.: -fjULexpeJUL^e, B% cf. Gr. J^ f'Xfveipias. onreKoX ^en] ab^^E: -eK. ^ixert did, lsT' &c. cm.
-fpejUL^jH]

-^e, T^A

&c.:
cf.

'the freedom,' D.

JULeit] om. B^K,

Gr.

OT,
HJ.

i8.

onfen^-vv.] 'f e.,


-"^

b>.

ne] om.
eoj.]

b-^

-.

trs.

before

.^ert 3^

exefv^.I(om. F)rte
Gi\r.

FKL.
'a,j,

ecy^.nfep.] cm. ep.,


fk"^ {J 'Coptic

gloss ^_jS-

strange

exen^i(om. F) rtecy., ^.XXhv(x, B')opm] h tr. language.' i^I^OHKKJ Ax


L^T'
Ite
vix mii &c.).

EJi*: +V^.p, LK'PAa&o.

Sfl ADFIUKLF: cnovf,

B^rEGMNO
n^.i] ^^.I
B.
2^

i8; om.

article, cf. Gr. (esc. ^^* al

ne,

lim.

juten] om. n.
eoTfjUL.,

e-jfAi-exEL.]

nxtoov] nixouoT, hjk. xe] ne, A2* r*.

^.^^.p 2i(x, A)e ne] t'ab^^fcefhjno iS, cf.?Gr. abd^' I"^^ 37. 73- 80. 4olct syri'^'g; ^.V^.p V^-p ne, DKL, cf.? Gr. KLP 17** al pier de syr^ch et !>''=' auu^h S:c.: ^-V^.p ne, L^GM^Pj

GALATIANS
two
sons, one

IV. 23-29.

327
free-

from the maidservant, and one from the


^^

(woman).

But {^) he indeed who was


;

(lit.

the)

from the

maidservant was born according to Jlesh


(lit.

but he

who was

the) from the free(woman)

is

one (ot) from a promise,

^*

which things contain an allegory^; these are two covenants,


(the)

one indeed from

mountain Sina bearing (children) unto


Agar.
;

[a] servitude, that is to say,

^^

But Agar
it

is (the)

moun-

tain Sina, being in (the) Arabia

but

was ranked along

with present Jerusalem


^^

for she
is
it

is

servant with her children,

But Jerusalem which


^'^

above
is

is

a freewoman, that

is

to

say, our mother.

For

written: 'Delight thyself, [the]

barren woman, she


out, she

who

beareth not.
;

Break forth and cry

who

travaileth not

because

many
(of)

are the children

of the desolate (woman), rather than

her

who hath

the

husband.'

^^

But we, our brethren, according


^^

to Isaac, are

children of the promise.

But

(A.)

as at that time he

who

* Lit. "which are these,

they allegorise them.'

thus

no

MS. has

to,

but

all

have

ayap,

three

omit

conjvmction.

riTCOOnf] tr.^^

Tur, gloss

ADEFHJKL
^^., H.

^.q.,

J^ J B=^rGMNOP

'Coptic mountain.'
18; cf.? Gr. i^

eq^H] L^T' add oV ien]


nejUL

^.qoI]eq.,KI8: qoijT'HJ.

2^e2]om. HJ.

IXhjUl] eiAHAJL, T'B^J. COl] GCOI, 18: CGOI, G*P; 01, M. V^-p] of. Gr. J<ABCD*Fff'-GP al mu deg syrP*^* arm Cyr. JULElOJKi]
18.
fern.,

AB^rEFHJP:

JUL^tJOK, masc,

LsT'DGKLMNO

OTpejUL^K] -^e, T^JLM. eTexertJUL^.T T-(2^,AEL)e]cf.Gr. N*BC*DEFG5. 6. 17.67**


2^

JULncycui] cm. JUL, H.

177.

178.

it

vg syrst^etPe ar^ aeth go Or Cyr &c.

^"^

B^^mg

Dm? HC^.I^.C A'^s Eig Cng N"i3 \^\ 'Isaiah.' E2)n] + C, Ra. ^(MXl (om. Eg)] qOJXI, ADEL. 'f^.6pH(e, ixn^-c-f ] juLUecf p. i'cy^. (e, A2) qn] -qe, b^ f h.
HC^.H^.C K
: :

K^

jUL^.(o,

H)XXon]
eTe,
vg
D.

+ 2^e, H.
28

e^oxejom. ae.
.

T^-C]

om.

^nort

^.ItOrt]

cf.

Gr.

eTeofonKACD"E
ICA.A.K]
^9

KLP
cf.

al pier f

syr"'''

arm aethPP go Euth Cyr &c.

nertCItHOT]
18.

L8T'ArEGLMNP:
Gr. (exc. ^i*

ItA-CIt.

'my

brethren,'

B^^DFHJK

en^-vv-] ^.n^-vv., Aj-^fln. nijuiici i] +v^.p, b^ e^^.pe, Ai^b^dfhkl iB.


DE).

^^.pe]

328

npoc
cTozi
-f HOT
itc^.
^"

vax?^axTHC.
k^.x^.

niJULici

^.XXa.

ot ne exe
it'f^ajKi

nmitll n^-ipH-f ort i" rp^.<^K 2^05 ixjuLoq


necojapi.
iirte

^lOTi
ncLjHpi

ilx^-i^cjoKi

e.oX nejuL

v^p

epKXHportoJULm
nertcynpi

rtejuL

najHpi
21

it-f peJUL^e-j-

CXXiton
A.n-5-

2^e

neitcitHOT

^.rtoit

it-f ^cjoki

^ i^&pHi ^J0\^. -f pejui^^e -jv^-p ^eit ^. nxc ^.iTert hpeuL^e. -f jULexpejuL^^e


-J-

tT?

0^1
2

oTfit

ep^Tert OHrtoT 4^.rtoK niw'jfXoc


'j-

onro^^
-j-

iinepi- OHrtoir
-j*

^i. oTn^.^^eq ijuutex^tAJK


i^

IC ^Knne

"f xco
|

juuuloc nojxen
OHno-jf-j-

xe
2^e

ecytoii 4Lpexency^.it
^.rt

ccc^e

n^cc

HA.'f^HOT itaoxeit
oit
itpcjoJULi

n^Xi-j-

^-fepjULeepe

cepoq

ni^en exce.i juLjuioq-^ xe xapq. * ^.TeTenKcupq e^oX ^e. nxc na exeJUL^.Io juLJULcuonr ^ert nmoAJLoc ^.TeT-en^ei e^oX ^ert ri^julox-j^^.nort v^-p ^eit nmrt^. eE.oX ^en onrrt^.^^'f -^ oT^eXnic itxe otJULeejuLHi exertzoTcyx e^oX
eep
c^rtojuioc
-J-

H2;PHi

v^-p

^en

n^xc
ijLJULoq-5-

ikc

4-

o'Vi.e

nce^i

ijLJULoit

cyzojuL

onf2^e

i"JULex4LX-

ce^i

->

A.XX^ OT nA-^^-f eTep^^u?^ epoq eE.oX


:

rtC^.niJULI (om.JULI,E2)Cl] L^'PAE: om. JULICI, B=^&c.

il^IC^.,
i8.

M by error.

niTUlX] LeT^ABaEFH JK: om.


(

ni,rDGLMNOP

^OTTie eXe]L'?TtAEGHJ(M)NP: OT Hexe, B-'TDFRLO 18: om. OT, M. ^lOTl] pref. XC, K. B'^'^e + lE^ O) D? VeneCIC X^l] cf. Gr. A. eB.oX] trs. before SiiJiJ 'the creation,' Ej? L"B. ^ertX^-I, B^ najHp\] line] pref. Xe 'because,' B^: 6116, L. om. n, GMP. V^-p] om. B*. ft-f ^(X, M)a)Kl] KX6i"., FK. 11X6^- p., U ri'tp6JUL^6(H, Ai'-DL)] T'Aj'^arDEFJLNO 18
:
:

GKMP:
2.6]
cf.

rtp6JUL^6, H:
Gr.

11^" JUL6Xp6JUL2>6, B.

^^

^.rtort

AGP 23. 57. 73. Euth Cyr &c. n6ncnH0T] rt^.cn. 'my brethren,' HJ 18, cf. Gr. 17. syr'"^ ^.nOlt 2^] + 2^6, L. n6It(om. M)aj.] ne nicy, 'are the sons,' F. ^.n] om. B by
error.

i" p6JUL^6 (H, L^Ai'B'^DEgKL)]

AE 0*

18*:

pref.

n^.,

GALATIANS
was born * according
born according to
to flesh

IV.

30V.

6.

329

was persecuting him who was ^ But (iS) the spirit, thus also now.
Cast out this maidfor (the) son of the

what

is it

which the Scripture saithi


:

servant and her son

maidservant shall
^^

not inherit with (the) son of the free(woman). we, our brethren, are not
(the)

But

children of the maidservant,

but

(<L)

the free(woman).
free.

V. For in [the] freedom Christ


(lit.

made us
that
profit
if

Stand then, and put


^

give) not yourselves

under a yoke of servitude.

Behold, I Paul, I say to you,


Christ will not
to every

you should

receive** circumcision,
^

you anything.
^

But I witness again


is

man

who
they
grace.

receiveth circumcision, that he

debtor to do (the)
Christ

whole law.

Ye were done away with from {^^)


in the laiu

who
^

justify themselves
(pron.)

ye

fell

from the

For we

in

the spirit,

from

[a] faith look


^

out forward for [a] hope of [a] righteousness.

For in

Christ Jesus neither (the) circumcision hath power, nor the

uncircumcision, but {^) [a] faith being


^ Lit.' the birth,'

worked = through

[the]

thus again.

^ Lit. 'circumcise yourselves,'


it.'

thus

again.

<>

Lit. 'they

working

possessive,

L^TtBTDFGH JKLMNP
&c.]
cf.

i8<=.

-f pGJUL^^e

V^.p]
73. 80.

cm.
^

B"'.

K^PHI

Gr.

113** arm &c. om.

^<ABCD*HP 2. 4. 17. 37* 46** 52. V^p] cf. Chr. n^C^ ^-ITGIt] cf.
fjfias.

Gr.

CHKLal pier fvgcie arm &c. xpwTos

OTtl (om.H)]
second

cf.Gr.

FGHP
+ on,

10. 17.

31.52.67** 7i.73.l36.fgvg'^odgoCyr&c.
2

^iABO eHROnf 2]
of

BaDFKL.

j^mg Lmg 'the

Sunday

Tubah.'

^.pexena]A.nc.] ^.peT-en(om. H)c., hJ: ^.pecy^rtc, d*. ^ ptwjun] oTon, b=. noj-ren 2] juLJULtoTen, B". cepoq] ADE: ceepoq, fk: qepoq, lbT* &c. eep] l^t^a EHJ 18: eepeqep, B'^rDFGKLMNOP. _* ni^^JULox ^ ^eitniuit^.] pref. e^oX, ^ e^oX .^ert] om. m homeot. HJ: om. .^en, F. eKoX .^ert] e^. ^iTert, hj. exen2^oTcgT] rtxertx.jJ: epeTenx., l. ^^.xojc] ^^.za30'< ^ nCG^l] om. P*: JULnC.,. L. OTn^.^^'f] 'for them,' F. eTH., H Ji. etep^uo^] eqep., t' by error exepg^., Al^
.
. :

330

npoc
niju.

\^'jx^'j\Tuc.

uex^.qx^.^llo

juLjuLcoTert
^

ecyxeiULope

neTen^^KT etox
.
.
.

neju. ejuLKi

ni-iecox ri^^HX

A.rt

^^' ^

rioTe^oX ^ert neTouo^ext. juLjuLuoTert <Lit ^ oi-Ko-rxi ne ricyeJULHp cyA.qepe nitwcyejUL


-J-

THpq

6TcLjejuLHp

^'^

^.kok
noc-j-

v^^p

m^^nT oht

exert enrioT ^eit


^.^ EKe^uo^.. 4)h

2^e
c^h

eqqi.1
K

^^. ni^^.u
le

ze Texert^^.JULe^fI excyeopTep juLJUicoxen exe rleoq ne.


ovce^i
ort ne'f^iojicy
itcuoi
-}

"CXXrtoK 2^6 rt^-crtHOT-i- icxe


ijLJULoq

ee^e ot cec^xi

^^^p^^

^.qKCJopq rtxenicKA-n2^^.Xort itTe uicjt itTe W'X^c


^2

^.JULOI

ficezcuxi
-^ ^^

e^oX rtxenn eTcyeopTep


rietjoxen

juLJULOJxert

^^.p

n^.cnKonf
-j-

->

-Lvo^-^ejuL

OHno-r exjuLexpejuL^e
e^o-rrt

JULonort

juLnepmi
o-L
'J\X>\^^

rii"JULexpejuL^e

^ert otitrte-

Xu5ixi itTe i~c^.p^J-

e^oX

2>J"i"ert
^^

i"^.v^.^HJ ^.pI^a3K

nrertepHOT >

nmojuioc Y^.p
rtonrcoT

THpq
^ert

^.qxHK

eE.oX ^en otc^lxi neKcyc^Hp ijLneKpH'f.

^^

4)juLertpe

ICxe

2^e TeTert(5lX^.nci

erteTenepHOT
-j-

:-

oTog,

TeTertonrcojuL. ^.rti-T julhuojc itTeTeitJULonrrtK

e^oX
K,3
^6

2>JTert

neTenepnoT
r.

't*xuo 2^e

ixJULoc

xe

julooji

^ert nimtZ oto,

2ve] AB^E ne, LKTt &c. neTA.qT.] LgA2<=B'Ei.2*GMP ue eT^.qT.jTTEg'^HJLNO: eT^.(e, A^^jqT., Ai'-DFK. ecy^
:
:

TejuLope] -eope,
eJULHl]
cf.PGr.

A2(J2*)LN: om. ajTejUL,


al

J1.2*.
rrj

rteju.-

^^<=CDE^GKL

omnvid Eutli &c.

a\.:

ne|jULHI,

" OCUT] ^ KOnrXl] +2^e, LM)y error. +^^.p, l^AirDFKL. ^ FK, obs. Gr. L add ydp. V^.p] LgT'ArEGMNOP: 2^e, B-^D"FH.TKL, cf. Gr. C*rGP 73. 106. 108. 109** fg demid arm Euth &c.

n^.^HT OHTj.neT^HT n^.^KT,


eqcy.,
j.
11

p.

eTcyeopTep]

iie'f&i]

T'AD^efjkL: ne e+g,!, l^b^TG

GALATIANS
love.
"^

V. 7-16.
ivell
;

331'

But ye were running


not [a]
the

who prevented you


truth
? ^

(so

as)

not to be persuaded of
is

(the)

This per-

suasion

from him who calleth you.

^A

little
^

leaven causeth
I

whole

lump

to

be

leavened.

For

am

persuaded about you in the Lord, that ye will not


:

think another thing


the judgement, he
it is
still [a]

but he

who

troubleth you
^^

is

bearing

who he

is.

But

I,

my

brethren, if

circumcision which I proclaim, then

why am
cross of

I persecuted?

80 then the stumblingblock of the


^^

Christ

was done away with.

would that they were


(pron.),

mutilated

who

trouble you.

^^

For ye

my

brethren,

were called unto [a] freedom;


into a pretext of the Jlesh.

only bring not the freedom

But
^*

{^J)

through [the] love


latu

be servants
fulfilled in
self.
^^

to

one another.
(the)

For the whole

was
eat),

one word, in

loving thy neighbour as thy(lit.

But

if

ye bite one another and devour

see lest by
^^

any means ye should be consumed by one


'
:

another.

But

I say

Walk

in the spirit,
El*)] +

and ye
on,

shall not fulfil

HMNOP,
L?.

ee^eoT(om. OT,

eW, B^j,

cf.

Gr.

ce-

(^x\] ce6T, G*
ilitK,
2!.e,

ni^]Tt&c.:

^Ic^-^.'poc,

GM: ncx.,
^2

fiTenxcJ cf. Or. ac 39. 49. 57. 114. aet]lt^ BaDTKL. eTcyeopTep] exepcyo., hk.
cf.

it^^enn]
^^

B^HJ, JUieTJUL.,
Sunday
om. M.

Gr. Fs'-GS'' 80.

syrut"-

&c.

"^^p] enfJULeTpeJUL.] eOT-

H JK.

of the Fast.'

LsT'ArEGMNOP:

JULOnOJl] JULJULOrt, J by error; B^n^s 'the third -mi]-I, BaD^ ^enOTXcJOI(om.BaFH)Xl] GtX., B'THJ: GOtX., D^vL. ^^ITen]

-f ^.^^.^H] +
of the Levites.'

rlTenmn^.
^*

'of the spirit,'

T^K,

cf.

Gr.

DE

FS'-G 31. degvg<=iego&c.


'the
cf.

Ba'"g(om.^a-,)Dr"igEi"^gL'"g ^^j^^l^-.

book

Gr.

^*ABCDEKN**
X^-tI^i,

Texen]
(

JULneKpR-f ] ^^ ICXG 2^6 icxe T(2i, N)eTen, b^fghjmnp. X^.^cI


^.qXHJ<] -XeK, B=GM.
17.
al

permu Euth &c.

+ n,

B^Do]

ttlteT.,
d
e f

G(L)MP:
eg
&c.

ric^.neT-.,
/careo-^t'ere.

TtrGHKMNP. B^

etteT-ene(^., F)pHo*y]
position obs. Gr.

D*et<=EFG
Gr.

g &c. place after


d

G^oX

&c.] position

of. ?

D*

et

EF?rG

(of the lection).'

IteTGItepHOT] CpKOT, Ai*2. Ji'^e ij>\ 'end " 2ie] LsTtABarEi^aFHcJKNO 26: om. D-"
Gr.

Hunt
1 6-2

.6,

Ei*GH*LMP,

cf.

332

npoc vox^axTHC.
"i"c^.p^
TxiTmll 2^e

v^-p

cepenionfjuLirt
-f cA.p^
-j-

onr^e

ninTiZ-5-

oT&e

n^.i ^^.p ce-f

e^oTit

expert

nonrepHOT-^

&ir^<^

nn

exeTerto-cA.4-

ajoT-> n^.1 n.TexenctjT-ejuL^.n-oT

^^ICze
ceo-ron^^...,
^^

2^e <LpexenJULoaji

x^

"^-^ c^nojuLoc

^.it

nzeni^S.HO'ri
clJe^2^a)XonJ
2CA-XI.

rtxe

^ert nmKI! le ^.peTertxe " ceo-ytjon^ 2ve e^oX exe n^.i ne 'fc^.p^
^

-fnopni^.. nifTtb^ejuL. nicojq.

'fJULexcy^.JULitiJULeTT-

i"JULexpeq'f4>A.^pi.

rtiajCHtKn.
-J-

nixo&-

rtjjuLKoit->^^

rtizepxep
rteJUL

nicJ)tJopx

rtiJULex^epecic-j-J-

rtic^eoitoc-jrtH

iti^cuxeK
exoiti

niei^i-jrtA.i

niojepcyi-j-

itn^.1.
-j-

ei"epctjopn

rtxo)

juljulojo-t
-5-

nojxen
2ce
riK

Ki.x^. c^pK-f oit e^-^.Iepc^Jopu itxoc


-j-

Ky

-2

eTipi itn^Li juLn^-ipni" i"JULeTonfpo itxe cf)-}- cen4LepKXHpoitojuLin juljuloc ^.rt5Honr x<L^ 2^e Rxe nmnll 4)^.1 ne oYA.rA.nH
-j-

-j-

OTfpA.CtjI

-J-

OY^lpHItH-J- oTJULexpeqojoT n2>HX->-J-

oTJULexA.rA.eoc o'rrtA.g^i"*^' o-rjULexpeJULpA-nrcy nA.i oYevKpA.xiA. ~^ itH juLnA-ipni" ijLJULoit hojuloc -fonr^HO-r -> 2^e itxe nxc ihc A-yioji fixoTCA-pj; neju. necnA.eoc neAX itecenienfJUiiA.
-^
-j|

oY JULexxpc >

-J-

-j-

-j-

rittexertCA.p^] A: itXe'fcA.p^ 'of the flesh,' L?Tt &c. ^^ cepenie.] B=^ ~xo{uo,D')Kc e^oX] om. eB.oX, D^L. HK: ceep.,AD'-EFj26: epenio., L^TTGLMNOP. nirmA.' i] nmnA., p. nmrtA. 2^e] oto^, nmitA., n j. vA.p 2] cf. Gr. N*BD*EFCt 17. it vg &c.: 2^e, HJ, cf. Gr. NACD<=KLP al pier
vgcddiachm syrP Euth &c.
pier syr"'-- &c.

nOTepKOT]
e,
^^

position cf.? Gr.

SKLP al

fv.xexert( +

ncyxejui] exexen., rriv:


A.pexenJULOCyi]
le] om. TtK.

ItXen.,
ep., 26:

Al' by error.

2^e] om. B^^HJ.

A.xexen., b^hj. A.pexenxH] A.Xexen., J: Xexert., LsAi^rDTGHLMNOP 26: itxexen., T^Hm. A.rt Xe] cf. Gr. S<=C al^ syrP Did Aug add Vi: ^^ Ce(om. M)om. D^ which ends at ItOJULOC XG, ver. 19, T'.
Ai*2E:
:

GALATIANS
the lust of your
spirit
;

V. 17-24.

333

flesh.'

^^

For the

flesh lusteth against the


;

but the spirit against the flesh


;

for these are opposed

to one another

that the things which ye wish, these ye


if

may

not do.

^^

But

ye walk in the
^^

spirit,

then ye are

i^n)

under

(the)

law no more.

But the works of the

flesh are

manifest, which are these;


defilement,
^^

[the]^ fornication, uncleanness,

idolatry,

sorcery,

enmities, strifes, jealousies,


^^

wraths,

revellings,

divisions,

heresies,

envyings, murders,

drunkennesses, quarrellings, and the things which are like to


these, these of

which I say

to

you

before, according as also

I said before, that they

who do such
^^

things will not inherit

the
is
^^

kingdom of God.

But

(the) fruit of the spirit, this

[a]* love, ^oy, peace, longsufiering, kindness, goodness, faith,

meekness, temperance

laiu

is

not against such things.


their flesh with
its

^^

But those of Christ Jesus


*

crucified

Thus throughout.

OnftO(0,

DHJjM 26)n^]
Gr.: om. (T*)

om. CG, L.

2^e]

LgAaB^rDErGEM
Ls by
error.

NO

26,

cf.

Aj'-HJLP.

HI^K.] HI^^.,

exert^-i ite] riTren<Li ne, N: exeitz.! ne, Ag. tabulated arrangement. i" nopitl (cf. Gr. ^< D*) ^.]

EiD
cf.

26 have

Gr.

ii*A

BCP
JKL

17. 47.

57.

vg syrs^ ar^ aeth Clem Euth Cyr &c. om.

(xoixfia.

^^-f jL.eT"cy<L(e, t'EsP*) JUicye] i" JULeT"peqcy^.jULaje, t* a^^


26. 'fjULeT"peqi"4)^.^pl] LsTtAjB'^rDGHcMNOP jULeTpeqc^., AaEi.g'L: i"JULeT"peqep4)., fjk 26. nii"
:

JULeTZ^-Xl]
cf.

'fjUL., singular,

B^
it

cf. ?

syr^ch aeth.

niaj6ltHrt]
vg syrP arm

Gr.

CDbetEFGKLNP

al plu

vg go syrP arm Clem Euth &c.


al
^^

e>e(s,

ni^O^]
cf.

cf.

Gr.

KCDi^etcKLN

pier

e f

Clem &c.

juL^ort] GJUL^., TNO.


Gr.

nic{)eonoc ni^ojsyr"!''-

TeJS.]
Gr.

ACDEFGKLP

al pier it (vg)

arm aeth go &c.

cf.

o(+t, E2)n] i^<=ACDEKLP al omu^'^i d e g tol (aliaci") syri' arm Clem Euth 2^ JUieTpeJUL(T, A2*)p^-(e, A2)Tcy] -ptwo-ycy, &c. add Kai. e(A., A2M)VKpA.T-I^.] cf. Gr. D*P -r/a H. C rtVp ., E, cf. Gr.
^^.I e-fep] n^.i Tre-fep, b.

rixo)] iixe, m.

DEFG

ivKp-.

n^-l] + VA-p, HJ.


17.

24

itXenXC

IHc]

cf.

Gr.

(^*)ABCN"P B% cf. Aug 'qui


vg go
syr"'"-

47* 80. Cyr &c.:


in,' for

sunt

om.

eT^GItnXC 'who are in Christ,' IHC Gr. DEFGKL al defg


cf.

jjler

arm Euth &c.:

nXeiHC RX^,

G,

cf.

aeth"'^

riXOT-

334

IIPOC VOX^^axTHC.
on
nirm^i
^^

JUL^.^-

rtejuL

ixnenepencyujni ^ert
-j-

o-rjuteTJUL^-icoonr eqcyonrix-j- ertcojK ilneitepHOT

en'f > enep4)Oonoc itrtenepnoT


^

H^.c^HOT ecycon

^.pecy^.rt

Toxq

ito-cpojJULi aje

^en

n^-p^-nTcoJUL^. rieaoxert
ct)^.i

^^. nmn^.T-iKoc
o-rnitA. juLjulgt-

ce^Te

iJL^^.IpH'f 4-

^en

pejuLpA.'vcy eKJULonfcyT juLjulok ^ojk-j- JULHntuc

itceepnipA-^m juLjulok
TertepHOT-jff
^

ir^-ipHi"

q^.i ^^. ni^A.poc itneTexeitriA.ZHK nmojuLoc


-

ICze
A.rt
^

2^e

oTon

ot^.\

julgti

-j-

xe

^.ttoK ne. ^^Xi

ne-j-

^.qep,i.X

juLJULoq

iJLJUL^.'r^xq.

nio-y^-i

nioT^.1 JU^.^.peqep2^oKIJUL^.^m juLueq-

^(jo^'> onfo^^

TOT"e epe
nioT^-i

neqajo-^rcyoT

ctjojni

n-Lq
^

iJLUL^.T^.^"q

nioT^i

v^-p

onro^ ijLneqaj4)Hp ^.rt eqexajoTit ^^. Teqepajc{)Hp


ec{)K

e'Tr4>u3
^

juLJUim juLJULoq.

U^pe

niK^.eHXO''f-*J^rtoc
juLJULoq
^

exep-

K^.eHXJ"
rti^en
->

juLuic^zi ^ert neert^.neq


c^-f

juLnepctopejuL.

cen^eXKaJ^.I

itccjoq A.n-J-

C^.p^
Hunt_,8,

cf.

Gr.
^^

FG

g vg go syr s^^ arm aeth &c.

itTeO'JfC^.p^, Aj by
:

error.

25- VI.

LeB'* &c.,
(om. ni,

ICXG 2^(T, B*) c] TtAE^CgH JL l8, cf. Gr. 37. om. 2^6, TCItCJOn^] -Ort^, TDHJLN. cf. Gr. ^ennifor

H)TmI!]

^ert

cf. ?
:

Gr.

eV.

le

nrtlT] om.
:

:\r

homeot.

neJULninit^.] T* &c.

juLniTirtZ, Lgp
^'^

nejuirt^.-

JULneite.] pref. O'VO^, nmrt^. Svith those of the spirit,' 18. enCCOK] LkT' &c.: itC, D: TeitC, AE by error. ewf18. epHonr] om. b= homeot. ert (om. en, L) 4)Oonoc] A:
.

c^eonin, l^t'
^

&c.
Gr.

nnenepaox
K

2]

enen.,

defk
om. KaL

18.

ecgOJn]

cf.

4* 61. oS" syr^^h arm go

Dam

^enT' &c.

n^.p^.11.] L'-'ATE:

^en0'^f^^.p^.n.

'in a transgression,'

notw(o, Ei;)Ten] +2^6, t^kl. ^^.] ^en, lm*. rTnllxiKOC] -KOJC, F: -KOn, P. e(^., P)KJULOT(om. E2M)cyx] GK-

GALATIANS
passions and
its

V.

25 VI.
if

7.

335
in

lusts.

^ But
*

we

live
^^

the spirit

then

let

us also agree with the spirit.


glory,

Let us not be

in a love of vain

provoking one another, envying

one another.
transgression, ye,

VI.

My

brethren, if a

man^ should go
ones,

in

namely the spiritual


;

correct

such
lest

a one in a spirit of meekness


by

considering thyself also,


temjjted.
^

any means thou should be


^

Bear the burdens


Christ.

of one another: thus ye will

fulfil

the

law of
I) is

But

if

any one thinketh that he

(lit.

(something),

being nothing, he deceived himself.


his

*Let each one prove

work, and then his boast shall be to himself, and not to


^

his neighbour.
^

For each one

shall carry his

Let him

who

is

instructed share

own burden. with him who instructeth


'

him with the word in every good

(thing).

Be not

led astray

God

will not be derided.

For that which

[the]

man

will

* Lit. 'drawing

one another to (the)

fight.'

b Lit. 'his

hand

of a man.'

nip^.^m] t' &c.: cc{)p^.ri^m, l?. zo-vcyx 'looking,' Tt. 2 itnexenepKonf] agop: rtT"en(x, M)exertepHOT, l?'^
&c.

n^-ipK-f]

AE

pref.

onfo^^, L^T* &c.

T-eT-ennA.z.] Gpe:

TenZ., J; cf. Gr. BFG 33. 35. defg m"'* vg syr^ch aeth go &c. ZHK] L?ArELNO: ZeK, TtB'^DFGKM 18 ZHKJUL, P: XUOK ^ 2^e] om. GH*M. JULGYl] AiB^DEKL 18: JUL, HJ. + epoq, LgTtAaFFGHJMNOP. ^Xl] LsTtAB^^EFG JMP
:

fi,Xi,

roHKLNO

18.

^.^] om. A2*o<'.


by
error.

A.qep^.]
position
^

eq.,
cf. ?

b^
Gr.
:

^^.X] ^*ABC
oifo^^

^e\ E2
i] om.

^Xl, A2
Gr.

JULJULOq]

17. 37. 47. 73. 116. 118. syrP


cf.

Enth &c.

^IO^.I i]

AE

+ :^e, L^T* &c.,


TtpH^^sJ.

HJ. JULneq.] om.

JUL^.peqep2..] eqep2^., J: eq2^., h. epeneq.] om. epe, h*. cyconi] pref. n^.,
JUL, J2 18.
^

r^-p] LgAi'-gB^DEF

Vi.p 2^e, TtrGMNOP, obs. Gr. i. 17. 61. bscr* qscf g/^ eqeTtJOOTn] eqx., hj. exci)a3(o,E2K)] tcJ)., B'^rEF*K: ^ \\lK^^OHX.OtJJL.] 4>a3, L. Ai*2EHJ: +2^6, L-T^Ai^ &c. epcyc^Hp( + i, B^)] eqepoj., T'N. ecJ)H ex] enex, b=^:
t8:

HJKL

JULC^H

nic^.zi]

ex, HJ. nc, p.

Ki.OHX(K, A)m] X(^'


^

MjA-OIKIIt,

EM.
Hunt
iS,

c^-f ] + v^.p, d.

7-13

33^
K^
<I>H ^^.p

IIPOC VOlX^^OXTHC. exe


->

nipojJULi rtA.c^.T-q
^

-j-

cJ)A.i

oit

n^.oc^q

xe

c{)K

eon^-ci-f

nexeqexeqcA.p^

ofi.

qn^-uoc^ on rtT"eqcA.p^ noTx^.Ko-> 4)k 2^e ex^.qcI'f juLnmn^. -> qit^-coc^ on e^oX ^en ^ ^meert^.^eq nirm^I nonroon^ iterte^^ 2.e empi ijLJULoq-j- i}L^enepertepflK^.Km ^eit
|

-j-

kC

e4>uori neTennA-uuc^ itTertcopeJUL fi^* 8>^.p^. fi^HT ^.^> oTit ^ocort eoToit OTCHOT itToxen-J- JUL^.pe^ep^a3^ enmee-

onrcHOT v^.p

n^.neq
KT]

rteJUL

ovoit

niE.ert'j-

jul^-Xict-<l

2^.6

it^^o-yo itejuL nipejuiriHi

rixe

c^n^.^^'f-J-

^^ I^Dnt^L-jf

xe ex^-ic^^-i

nuoxert

^ert ^^.itc^^.i
n^.1

juL-

^o

^en

TCA.p^
econrKe

-J-

exep^.^^.VK^-^m
JULortoit

juLJULOJxen
^^o*2.e

enrtoT-j-

^irtA.

ilceajT"ejUL6oxi itctJooT

^en
g^ajonr

niip;

v^p

itecooT

itxe nx^-Jnn eT^.'vcov<Lnf-

^HXo*r

enmojuLoc ^.n-^ ^.XX^. oTOJoj eepeTertcoT^e ohhot -> ^in^. ojonfojoT juLJULcoov ^Gix. T"eTenc^.p^
fice<Lpe2>
>

rice-

k6)

'^

OiXnoK 2^e jtrtecojconi

itHi

fix^ajoTcijoT

juLjuloi-j-

s^hX ^ert ni^ rtxe nertoc ihc nxc-J- 4>^i exe eKoX ^ixoxq-J- ^.nriaji juLniKocjuioc itHi->oTog^
^.noK

^co

^.Y^.aJ^-

ijLniKocjuLoc

-j-

n^.c^.xq] n^.6o(a5,Ji)q

'will plant,'

H J.

nexeqn^.]

ADEFGKLcMPR
T' &c.

i8:

qn^., T'B'^rHJNO.

nex^.qri^., L^L*: lie exe(^, N)^een^.ci'f] L^tAE: eT-(e, Joci-f,


cf.?

e-reqc^-p^]
(TapKl.

Gr.:

FG
cf.

T.7

qrt^.cc(n,

rtTeqc, Ei*H J1.2* 18, cf. Ag*)^ i] ^.qn^.., B'GMPR


lst^ &c.

Gr.
18.

riTeqc^-pj;]
Gr.

ae

eKoX ^em".,
:

xeqcA.p^ 2]

2^e] om.

DEFg^G cleg aeth &c.: T"C^.p^ '(the) flesh,' DFKL, cf. Gr. rel. 18. ixnumH] ex^-qci-f ] ae exc, ut^ &c.
qn^.(jo(o, A2B')c(it, e^*).^ 2] lkT'a
&c.

AEJ1.2*: eni., LsT' &c.

Ei^iuN*: ^.q^^.., b^td


in

on

2] ^.it,

Tij^\

^j^,
i8.

j ^'not
^

some of the Coptic') Eg: om.N.


18.

rlonfCOn^] GOT.,
l8*.

Cpft-

KA-Kirt] om. ep, J

V^-p] om. H*Jx.2*

ecj)a3rt] JULJULUJ-

GALATIANS
sow, this also he will reap.
his flesh will reap also of
^

VI. 8-14.

337

Because he who will sow unto


his flesh [a] destruction
;

(ri)

but

he

who sowed

the spirit will


^

reap

also
let

from

the spirit
;

[a] life eternal.

But doing the good

us not faint
reap, not

for

in a time of our

own we
luhile

shall

(lit.

will)

losing

heart.

So then

we have

[a] time, let us

work

the

good with
faith.
(lit.

all,
^^

but mostly with them of the household of

(the)

See that I wrote to you in writings of size with


hand.
^^

in)

my

They who wish

to

make a

fair

show *

in (the) flesh, these (are they)

cumcision, only that they


the cross of Christ.
^^

who C07)i2)el you to receive cirmay not be persecuted for (j^ert) For not even themselves also, who
laiv
;

were circumcised, keep the

but

(<l)

they wished for


boast themselves

you

to receive circumcision, that they


^^

may

in your flesh.

But

it

shall not be to

me

(pron.)

that

I should boast myself, except in the cross of our


Christ, he
(lit.

Lord Jesus

this)

through whom'' the tvorld was crucified to


^

* Lit. 'to take side of face.'

Or 'which.'

Ten, B%

Tert(q, N)COpeJUL] LsTtAi.a'^DEiGMNO ^^ ^OCOft] ^tJOC OH, L?: cm. on, B^^DFKLR. eO-^fOIt] cm. 6, HJP. OTCHOt] T'AEG: CHOT, Le &c. JUL^.pe^ep] cf. Gr. i^B*CDEFG al plii defg m^^ vg &c. JUL^-XlCT^. + 1, E) 2^e] ora. 2^6, HJ L.
2 person.

PR

18:

-C(X5-,

A2*BarE2FHJKL.

^^

JULJUL^-IH (HI, E2)]

AEL:

itA.cyijL(om. D) JUL<LI (om. E) H,

L?Tt &c.
^2

^^ e(5TcKen] e(fi ncKe, n. ^] cx^nrpoc, l^gm. iteOJOT ^COOt] CT^UOOT, E^ {^UOOt repeated and erased). ItH(e, 18) eX^.nfC01ffLH(e, JPcjTTO'*'] cf. Gr. B(FG)L al plus^ deggoaeth&c.: om. TOT, R. ttCe^Lpe^] cm. IX, B^HJ:
?

e^-pe^^, R.
^.*r,

^.TO'^fa3aj]

LsTtrEGMNOP:

ex.,

DFJKL

i8: om.

A: ceoTuocy, b-^R: enrojcy, h. eepeTen] eepeTeTert, FK. JiS cyl^^. ^^^-.Ulj K^^ j.^ _.*Juall J^C ^^ yb (jflly.
Bulus,
it

Hunt

i3

is

read the day of the feast of the Cross ten of Tut and tenth of

14-19

G^hX] + ^-pKOT, B=\ tf:] CT^-TpOC, L'^B^GM. niKOCJULOC i]cf.?Gr.rG2i9.Thphylpraem6. HHI-.-KOCJULOc] om. M homeot. OTO^j] om. Hc(* possihly fteJUL) J. JULniKOCJULOC 2] em., P; cf. Gr. C^D^EKL al pier arm Cyr &c. praem rw.
Barmehat.'
?

VOL.

III.

338
^^

nPOC VOX^OiXTHC.
rt^pHi v^-p ^ert
oTf2^e

nx^

inc

->

onr 2^e iice^i

^Xi
^eit
rteJUL

ne-j-

'fjuiex^.TceS.i
^

^.XX^.

CifcconT

XJLRepi

ne
-^

onrort

rti^eit

n-LiK^-itcurt

Tg^ipHrtH

ex-f JUL^-'f e^pm extooT


cl>i~->

nm^.1-^ nejuL ezen nicX i\Te

"ITceni
epoi-j-

2.6

firt^.IJ-

juLuenepe
rtiojcoX^
-j-

^Xi ot^-^^ici
rlxe
^^

^.noK v^-p

^^.puoo'^f

^ert

^^,ca3JUL^.

nxc tq-^J n^^JULox juLnA-cnHcr

nenoc
^.JU^.H^

mc n^Qc
->
\

nejuL

nexertnrtA.

npOC V4LX^.XKC ^.VC^HXC ^eit

pCOJULK

15 13a

mg juLOj-jf CHC
i]
cf.

^.noKpic{)0'r.

ri^(^,

B'')pHi

Onr^we

Eiith &c.

^^ACDEFGKLP al pier defg vg syrP c* mc] om. M. WG i] cf. Gr. S*ABCD*EFG 17.
Gr.
e

aethPP
28. 47.
pref.

67** 80. 178. d

g go syrsch etP^s arm Euth &c.


18.

^^

CyOIt]

O-yO^^,
Fgi^G

T'DFHJKL
de

4. 71.

g arm aeth

eX^" JUL^-i"] for tense cf. Gr. AC*DE ^eftH^l] Ei'= (^ over erasure, &c.
-Olt,

ert added above).

KA.It(JOrt]

EgF:

-OTIt, J:

-KOJIt,

M.

neJUL exert] nexert, A2*(n seems


om. km.
B''.

crossed), obs. Gr. DK'-*


tol Ilil

E^'' 121. 238. aeth

4^T] om.

B-'

by error; obs.

cm.

Tov 6fov.

"

2^e] om.

nrt^.I] +

n^-CriHOV 'my

brethren,'

^^.p] CgXo^j, Eg.


B*.
cf.

2^e,

b^ n^C^]

a^^&]
cf.

fflO'^^-

H:

(ToX^^, L*:
Euth &c.

Gr.

47. 73. 118.

arm

aeth""-

j6eit] ^^., 0*.


Gr. (exc. ^<P 37. 39.
Subscription.

^^

n^JULox]

ni^j., AgB^^Ea.
cf.

neitoc]
Gr.

2iect aeth).

^.JULHIt] om. Ej*,


(om. HC, J,.
2)

g &c.

UpOC V^.X^.XHC
(I,

-LnfC^HXC
Gr.

^ert pcOJULH
47. al
:

M), Ai.(2)B'^rDE,.2GHJi.2M,

cf.

B<:o"KP
'it

np. V.

^,.

^.

p.

^.TO'Jfop^c nxert

xixoc

was

GALATIANS
Jesus neither (the) circumcision
cumcision, but (^)
it is

VI. 15-18.
^^'

339

me, and I also was crucified to the ivorld.


is

For in Christ

anything, nor [the] uncir^^

new
^"^

creature *.

All

who

agree

with this canon,

(the)

peace upon them, and the mercy, and

upon the

Israel of

God.

Henceforth

''

let

not any one

molest me, for I (pron.) bear the brands'' of Christ in


body.
spirit,
-^^

my

(The) grace of our Lord Jesus brethren.

Christ with

your

my

Amen.
it

To

Galatians,

was written in Rome.

Stichoi 312, Chapters 6.

"

Or

'creation.'

^ Lit. '(the) rest of these.'

<=

Lit. 'points.'

sent by Titos,'

^.CZCOK

e^oX RpoC V^-X^-THC


cf. ?

^.TC-

^KXC
it

^ert pUUJULH
(or in)

'was finished (the Epistle) to the Galatians,


Gr.

was written from


subscription.

Eome,' 0,

48.

A2KNP have Arabic,


Aj
(:

L no
D:
(:

Ke4>^.XeO F,

B^:

CTIX?

CXI^O,
K^e\
Aj

CTOIX,

E,.2:

CXIX

J1.2)

"flS (XIK,

Jj.2)

Ke4)^.X, D: K^,Ei.2J2: K^e,

Jj)

FjAiDEi.aJ:
H) ^

CTIX
'

(CTT,
'

H)

XlS
:

(H,

H) Keci)^.Xeon

(K^^.,

KOXXI

small

XX,

FH

cTTXo ^^ K"^ nmicyf F k^X rikotxi ko T: cxt(xoc, om. M) puoJULeo ^ rtiJUiexjuLeopeT TiK Ke4>^.Xeort F niKovxi ko pojJULeoc ^ itiIE",

jULeTJULeepe

IJi,

gm:

kX niKOTxi 0. For TI^

KJi

kX

cxtx ^'^^ ^^ nmicg-f F pojJULeoc ^ niJULeTJULeopev IE,


cum Euthal
. . .

cf.

Gr. J<**P, addunt pauci

iiapTvpiai la.

Z 2

npoc e^ecioTc.

e. ox.

nCXXTA^OC n^.nocxoXoc tnre Ihc


^ixert

nxc e^oX
xHpo'r

nexe^rt^-q

ijLc{)'f -^

n.rti^.rioc

exctjon ^eit e4>ecoc onro^, juLnicxoc

expert

nxc
(^-f

IHC.

^n^JULox
JUL^.x
4)H

rtojxeit nejUL

x^ipartK e.oX ^ixert

neniojx nejuL nertoc Ihc


(^i"
-J-

nxc

->

qcjuL^.-

OTO^

4)iu3x JuLnenac

ihc

nxc-^
juL-

ex^.qcJULOY epon ^ert cjulot itiKen

Tm^IxIKOYI
4

^en

n4Lrtic{)HOTi

^ert nxc.

R^.XA.

4>pH'f*

exA.qcoxneit

ii^Hxq ^A.zert

xk^.x^.KoXh XiniKocjuLoc. xe itxenojooni enn^xecoXe^ XLueqixeo ^en ot onf^.fi. enoi ^.v^nn ^ e^.qepaJopII no^.ajxert eoTJUiexcyHpi-jeftoX ^ixen ihc nxc e^o-yit epoq K^.x^.
ni-fjUL^.'f

Rxe nexe^ri^.q
neq^JULox
c^^li

eTcyonrcyonr

itxe
iti.n

ntuoT

fixe

ex^.qxHiq

Inscription.

UpOC

eci)eCOC (OTC, L

lOf C,H), HKLOP,


R.

cf.

Gr.

^<ABK

3. 17. 37. 47. 89. 108. 113. 123. al:

eci)eCIOTC Keci>^.-

Xeo

(om. o,

J2),

J:

n. e4)ecioTC (IOC, N) e,
e, b^:

dfn:

n. eci)e-

coc enicxoXH

n. e4)ecio'rc

e H, AirEi.g:

n.

eci)ecoc ni.'ifXoc,
limit
1-14
.8,
'

gm.
T^AB^^IUKLO,
17.
cf.

rixe IHC
f

nX^]
BDEP

Gr.

onin

g vg

syi-sch

arm aeth Euth Cyr &c.:


de am

itXenX^

^^AFGKL al fere IHC, LsFDEF


ora.

GMN^P,

cf.

Gr.

(all''<='^'")

go syrP Or &c.:

N*.

TO EPHESIANS.

V.

1.

I.

Paul, (the) apostle of Jesus Christ through the will of


all

God, to

the saints

who
^

are in Ephesos, and faithful


(The) grace to

who
is

(are) in Christ Jesus.

you and
^

(the)

peace

from God our Father and our Lord

Jesus Christ.

Blessed

God and the Father of our Lord


all
*

Jesus Christ,

who

blessed us in

spiv'dual blessing in the (places) of the heavens in Christ.

According as he chose us in him before

iiYio)

foundation

of the world, that

we might be

holy, being stainless before

him

in [a] love

he having foreordained us unto [a] son-

ship through Jesus Christ into him, according to the good

pleasure of his will,

unto a praise of

(the)

glory of his

^IXeit] ^eit,
tol al (vgci^) are

E.

THpOT]

cf.

Gr.

h^^AP

lo. 80.
pref,

am

fu

demid

Hier Cyr.
cf.

eXClJO(a5, Ai'-E2)n]

HH, AgB^^H J.

^ertecfjeCOc]
rell

Gr.

ScAB^DEFGKLP
om.
XJL,

al (praeter
2

67**)

omn

it

vg

&c.

expert]
IteJUL 2]

ex,
B^

Ai'-P.
3

II^JULOX]
18.

ni2>-

A2E2M.
&c.
:

qcJUL<LJUL^.x] LsTtAi*
CJULOnf]

qCJULA-pcUOnrCom. OT,

Ai'-)X, Ai'-gBaFL*

pref.

OT, H,
cf.

^enit^-iti.]
Gr.

itertrt^.^:I., t* by error.

n^C^

2]

+ IHC, 18;
^

Dbet<=EK4**46.
A2.

47. 76. 109. ilS.syrPaeth"*'-

Ath &e.

coxneit] ctoxneit,
eilOl]
cf.

enoT^.^]

^.., L.

pref.

O-JfO^,
al

HJ

18.

ctot^eitOT^-V^nH] cum
iioT., AjB^e:
^

praeeedentibus,

Gr.

LP
b^:

ut^^'^.

plu f vg go &c.

e<LC|ep-

cyopn]
K.
c^^.I

^.qepcy.,

exA.qepcy.,
18.

N.
^

eonfJU.excy.]
eTcy.] eoTcy.,
6. 17.

etJtx., B'^DF.

ni-f JULA-i"] wf., B^


. . .

ex^.q

^julox]

cf.

Gr.

s*abp

23* 47. 57.

67** 69. 70.

73. 80. 118.

BPe Or Chr: cm. P*; Tisch.

mMed

by Latin

342

npoc
n^JULox
iXniccu-f

e<j>ecioTc.
' cJ)h

^en
e^oX

neqjuLeitpix-j2>JT"ert

eTZ-iiC^

neqcitoq
-y

->

nix.uo

eoX
^

nxe
R^x^.
or

rtert^^.p^.^Ta^JUL^.
i~JULexpi.JUL4i.o

ivre

TeqjuLexxpc
^ert
^
-j|

oi.i

ex^-cep^onro
iti^en:-!-

e^onrrt
K^.'f

eport-j-

co4)i^.

nejut

i^eit4-

e<LqT^-JULon

eniJULTCTKpiort

ueqi" JULi.'f

-J-

ft^Hxq-^
y3

^"^

nexe^rt^.q ka.x^ ex^.qepcyop^ iiceJULitHTq eifoiKortojULiA. itxe nxojK e^oX


itxe
cj)^i

itTe rticHOT-> GzeK g^o)^ KiKeit

^en

rti4)H0Ti-i-

nejuL

eSoX ^ert nxc-j- nn ctnn ex^izen niKi.^i

^^ c^^.I ex^.it6T juLuikXhii^pHi fi^HTq-^ poc it^KTq-i- e^.qe^-cyxert: icxert cyopn-jK^.x.L nicyopn itcejuLni ilxe 4>h exep^^tw^ ^eit

^05^ ^2 xe
itH

iti^ert

K^r^^^ nico(5Tii

rixe nexeg^n^-q

rixencyujni enrcyoTcyoT rixe nequooT ^^l ex^.Tepcyop^ riep^^eXnic ^ert n^c ^^ f^^^\ exeit^pHi rt^Kxq itecoxeit ^cjoxeit ^xexeitccjoxejUL enc^.xi iixe -f juieeiULKi -j- nienf^rveXioit ilxe neiio'ifZA.i -J- 4)^.1 ex^.pexertn^.^'f'

il^Kxq
uiTiKI!

^.Tepc4)p^vi^m
600-*-^.^

juLjULuoxert
^'^

^en
exe nxe

rixe

-f e^^.v^eXI^.

n^-pR^ ne rixe -fRXaponojuti^. e-vcto-f nix^.rt^o enfcyovcyoT rixe neqcooT.


incorrect translation.

neqJULertpiXj

for possessive
'

cf.

syr*'';

for

om. vl^ avrov


'this,'

cf.

Gr. (exc.

D*E*FG

S?*^ &c.).

<^h\

AE:

<^i>.\

L?Tt &c.

ncto'f, B\

eX^.n6l] cf. Gr. i^* Ds^* aetb. niCa)^"] 2^ixen] .^ert, njiVC^^&JTen s^ 'a copy').
'^'-

nix^] G^XP^y
A
^

TeqjULexxpc] ueqxpc,
**

109 Gyr xpW^orrjTos.

OA.i]

AB'^DEFHJKL
cf. ?

i8:

rGMNOP.
KA.X^.n.

rteJULK^-i"

rtl^ert]

Gr.

<f>povrja(i:

L cf. Gr. OH, LeT' om. H*N.


;

e^.qx^.JULon] ex^-qx., EjFkn.


'according to his will,' llcj.

rtxenexe2,n^.q]
cf.

^eqi"JUL^-'f ]
ib.

Gr. (exc.

DEFK^G&c). c{)^.i] c{)H, 18. ^ HJK. ftxenicHOT] rinic, f

enroiKortojuLi-i.] eonroiK.,

excK]

-cok, a^:

-hk,

EPHESIANS
grace,
this

I.

7-14.

343
his

which he granted
blood

to

us in

beloved,

'''

he

through

whose

we

received

the

redemption,

the

forgiveness of our transgressions.


of
his

According to the riches

kindness,
all

this

which
^

abounded

into

us,

in

all

wisdom and

understanding,
will,

he having shewn to us the


to
^'^

mystery of his

according

his

good pleasure,

this

which he pre-established in him,


(the)

unto a dispensation of
all

fulness

of the

times.

To complete
^'

things in

Christ, those

which are in the heavens, and those which


;

are

upon the earth


heritage,

in him,

he

(lit.

this) in

whom we
fii'st.

*were

made an
in every

having ordained us from

(the)

According to the pre-establishment of him

who worketh
^"
;

work according

to the counsel of his will

that

we

should be unto a praise of his glory, namely they


:

who
in

were beforehand in hoping in Christ

^^

he

(lit.

this)

whom

ye

also,

of our salvation,

he

ye heard
(lit.

(the)

word

of the truth, the Gospel

this) in

whom

having believed ye
'*

were sealed in the holy


(the)

spirit

of the promise,

which

is

earnest of the inheritance unto a redemption of the


the kleros.'

* Lit. *\ve received

rEgG-^MNOP.
t^HOTl]
cf.

eJS.oX

^ert]
al

om.

eKoX,
'4)^.i]

Ei*.

Gr.

^^<'AFGKP

plu Euth Cyr &c.

FDL

18.

it^pm]

it^., 0.
cf.

"

c^H,

.^eitni^IK^.^I] WK., B'^G. eT^.ie,


go
syr"'"^

A2*) ItCTf

iiniKXHpOc]

Or.

XBKLP al omn^i f vg arm


defg

Euth Cyr &c.

iiceJULKl] -KH, T'AgB^E.

itXecJ)H(ni,

EgH:

ne,
(80).

J)]

8pe

iixe4)'f c^n, t^k, cf. Gr. defg arm go Euth Ambrst.


18.

10. 31. 46. 47. 59. 71. 73.

niCO(Tftl] AgE.

RCXe^TtR.

nA.q] 4>K exe^,.,


'^

^^

enfajonfcyoT]

eoircy.,

^-^-exenccoxeJUL] cujxgjul, k. it^ipHi] it^., 18. nc-LxijTt&c: ^Ic^.ZI, l^gmp. iixe-f julco.] rii~ju..,

B^F*.

nertO-JfZ^.!] AB^^EFK 18, cf. Gr. K 74. 115. 122. al plus^ neXenOT2i^.I, Lg'PrCGHJLMNOP, cf. Or. rell. 4>^.I &c.] cf. Gr. DEFe>-G d e g am go arm Did &c. om. /cat. ^.TepCcJ).] pref. ^* exe] rixe, r. o'jfo^^, TtK. ne] om. f. Rxe i] ii, Eo. kXhP-] AiDFKL: XeitKXKp. 'our inheritance,' L^T* &c.: i"

hikX., Ej*?.

enrcyo'vajonf] eonrcy., xtR.

344

npoc e4>ecioTc.
ex^en
eiojen
OKito-r nrre nertoc Ihc
^^

eooTA.K THpoT iixox e^oX ^.rt rii" ^julot e^pHi exert OHitoT-j- eiipi juLnexertJULenri ^ei\ nA-npocenrxH-J^^^m^. itxe 4)-]- iiuertoc mc nxc-J- 4>itx3X ivre ntwoT
ilTeq-f rtcjoxen Ro-crmi;
ficocj)!^. iteju.

x^

nxc

nejuL rtH

otc^pn
-j-

e^oX ^ert
1^

neqejuii.
|

Gepo-reponftomi
neqecjo^ejuL
JUL^.o
-J-

nzeniK^X rixe nexert^^HX xe i\xexeitejuLi xe ^.cy xe 'f^eXnic itxe


>

onro^

xe

^.oj

xe

-fjif.exp^.-

rlxe ntwo-y itxe xeqKXHpoitojuLi^.


^^

^en

ni^.vioc

o'vo^
rixe

xe

'fjULexniaj'f-

ot ne ni,o'jfo rixe xeqxojuL e^onrn epon

^^. HH

eert^.^i"J-

R^.x^. niep,a3^ itxe n^.JULA.^i rtxe xeqxoju. > -"en ex^.qep^(JoE. epoc ^ert li^Qc e^-qxc-rnocq e^oX ^eit kh eojuLCJOo-yx onro^^ ^.qx^ejULcoq c^-onrm^-JUL ixiULoq-j- ^en it^.rti4)Ho-)fi
-j-

-^c^.ncLja5i

nejuL
iteJUL

it^.pxK iti^ert-j- neju. e^onrcii. rti^ert xojuL ni^eri-^ nejut XAxexoc ni^ert
p^.rt

rtiKeit-^

exoT'fp^.n
^.XX<l

eptooT
rteju.

ot
^eit
cTfie-

jULonort

^en
-^

^^.Ierte^^

neertHOT.
X(J0OT

oyo^

^.qope

^c^

ni^ert

c^>.^ecHX iirteq<^X^.'x onro^, ^.qxHiq

^5

^.noK

g^(jo(o, E2)] ^.rtort

/wrt, Ei*.
&c.

Rxenenoc]
n]xc] AHJKO,
neJULflH]
IteJU-i"io-l^l
:

AgE: JULneitOC, TtAi^MN: eneitOC, Le


cf.

Gr.

D*EFe"-G d

g go

syi-sch

aeth Victorin

om. he &c.

Ai>-2Br*DEFKL0*,
^.(om. M)

cf.

Gr.

^<*ABP
gloss

17.

Or &c.
(tr.

pref.

V^-RK
all,'

ex6T e^OYlt,
all,'

L'^TT^^g

*^
(<ji

i^lj

'and the love necessary for

A*^

i}\

jS^^j

Greek, and

your love to

^^.
Gr.

i4^.j-^

'Syriac,
al

and your
pier

affection')

GHJMN
&c.

0('a copy')P,
^^

cf.

^;i)EFGKL
f*.

defg

vg

syr""" go

i^i"

X^]

om- ^> F, single negative.


^.icy.,

eKoX

^.It] eit

N.

eiojen]

eiipi] eipi,

Ai'-B'^p.

C^oX, juLnexen-

EPHESIANS L
life-giving*,
I also

15-22.
glory.
is
^^

3^5
Therefore

unto a praise

of

his

having heard of the

faith,

which

among
^^

you, in
I cease

(rtXe) our Lord Jesus, and (among) all the saints,

not giving thanks for you, remembering you in


'^'^

my jirayers,

that

God

of our Lord

Jesus,

the Father of (the) glory,

might give to you a


his

spirit of luisdom

and a revelation in
your heart
to en-

knowledge

^^
;

to cause the eyes of


is

lighten, that

ye

may know what


is

the Jiope of his calling,

and what
the saints,

is
^^

the riches of (the) glory of his inheritance in

and what {ot)


into us,

the abundance of the greatbelieve.

ness of his

power

namely those who


(the)

According to the working of


20

strength of his power

which

(sc.

the power) he worked in Christ, having raised


are dead
;

him from them who


and
all

and he made him


^^

sit

at his

right hand, in the (places) of the heavens,


all

above

all rule,

authority,

and

all

power, and

all (the)

dominion, and
(<?>.)

names which are named, not only in


which cometh
feet,
:

this age, but


all

also

in that
ject

^^

and he caused

things to be sub-

below his

and he gave him as

(fi)

head of the church

^ UfpiTToifjo-eas

has been takeu in the sense of 'saving' or 'preserving.'

AXef l]
add
^
viJiSiv.

cf.

Gr. Dg'-cE(Fg>-G

g)KLP

al pier e f

vg syr^tr arm Or &c.

"
homeot.
;

c^-f ]

+ 4)I(J0X, B^.
cf.

CJULl] JULGTI 'thought,' A2.

n(rt,

Ji)eT"en2>KT"]

Gr. unc. &c.

ze^-cyxe
-i-OJ,

1.

onro^]
arm aeth

om.

B^N

for Kai cf. Gr.

S^D^E KLP
^^

al pier vgole syr""-

OrCyr&c.

Ze 3] om.FH JK.
HJ.

OT]

HJ*("g

OT 'acopy').
20

ni^oTo] n^.,

-f JULexnioj-f ] om.
by

julgt, dfk.

^en,

A2.

n^.juL^.^1 ivre] om. b^^m homeot.


tr.

epOIt, AEi* and

error.

nxc]

+ IHC, B^Eg.

^^.] epoc] ItH 60-

JULOJO-JfT-] n.eeJUL.,D.

G K LP
syr"'--

al pier

deg

aeth Or Euth
pier

^.qT( + ^.,A2)^eJULCOq]cf.Gr.DEFgr go arm aeth Or &;c.; for alrov cf. Gr. i< A 17. 23. 57. 80. n^.Itlc{)HOin] T* Ai"- &c., cf. Gr. ^^ A D E F G &c.
&c.:

KLP al

Or Euth Cyr
"^

om. KA.,

LgB^HJP,

cf.

Gr.

71. 213.

Hil Victorin.

has tabulated arrangement.

eXOf'f'p^Lrt.

epojoT]

om. El*.
2^

itejUL 5] om. 0.

ueeitHGT] neene-

UHOT,

A2.

^.qope] ^.qep, B^

346
riA.4>e

npoc
neqccjojuLi.

e<i>ecioTc.

it'feKKXHCI^. e^jOxepajonr

THpoT "exe
rti^eit

ne uijulo^ itxe 4)^en^i.i

Onro^ rtecoxeit ^coxeit epexeitJULOJOTT ^eii


Itexen^^.p^.^xa5JUL^.
itejui

en^.pexenjuLocyi
KA.x^.

rt^pHi

nexenno^i -> riH rt^HXOT iinicKOT


^
-j-

nene^

itxe n^-iKocjuioc

ka-x^l n^.p-

02^

X.uon juLnepcyicyi juLni<LHp rixe ixiultli-j- 4)A.i exep^ojK -fnoT ^en niajHpi rixe -fjutex^ itK ^.xecox n^HX-^ exe ^.rtort XHponr n^.nJULocyi n^pui it^HXOT rioTCHov ^eit nienioTJULiA. rlxe xc^.p^-5- ertipi rtnio-^fltjocy itxe 'fcA.p^-j- rtejuL niJULe-vi n^KX onro^
n^.itoi
c{)Tcic-i->

ilcyHpi

ilxe nzojrtx-^ iJL4)pKi"

juLnKeceni
^

4>i" 2^e OTp^-juLA-o


iticy-f
^

ne ^ert (bm.1

>

eo^e xeq-j-

i\^rd.nH-^ e^Li ex^.qjULertpixeit ix^hxc-j-

oTo^, enjuLtJoo-yx ^en nenn4Lp^.nxa3JULA. ^.qx^-n^ort ^en nx^*^ -^en ot^ajlox ovn
^.xexenito^^ejuL-^
A.q
^

onro^^ ^.qxo-y nocen nejuirtejui^-q

OTo^

A.qx2^eiULcort
ihc-j-

^eit

tt^.iti-

c{)HO')fi

^en nxc

''^Jit^. rixeqoiftAjng^

e^oX ^ert

eertnoT rii"juLexp4LJUL^.o exep^^onro itxe neq,JULox ^en cyjuLexxpc


niene^^

e^pHi extort
^
^

^en

n^cc

ihc-j-

Jben ^rxert ovn^.^'f. oto^^

o-jf^jULox

v^.p

z.xexertrto^eiUL
c^^Lr

e^oX

rtonre^oX juLiULO)-

^.c^(^, 0)e]T' &c.:

fioT^.4)e, l^t: om. A2.

rt'feKKX.]

rtxei"., LKT^Ai^rN.

^^eTe] rixe,
b=^*.

n.
. . .

^eqca3JUL^.]
rti^ert
i]

necojjUL^., r*.
B^*.

ne] xe,

niJULo^

om.

niJULo^] +2^e, HJ.


+

ertx^O ^X.^^

dJ+

&^^
oTort
m^^ vg

ni^ert]
^

^enonrort rti^en, nJLO('a


cf.

copy'):

rtlfi.ert, M0<=('a copy').

nexertno^r]

Gr.

^<BDEFGP

al^"

cat'^'

defg

EPHESIANS
(more) than

I.

23II.
is

8.

347
the fulness of
filled

them
all all

all,

^^

which

his body,

him
with

to

whom

things (ert;X^O belong (4>^), being

(^en)

things (g^OO^).

II.

And ye
sins,
^

also being

dead in your transgressions and your

in which

ye

were walking once

(ni) according to (the) age of this world,

according to (the) ruler of (the) authority of the air^ of the


spirit, this

which worketh now in the sons of the disobeall

dience;

among whom we

were walking once (ot) in

the lusts of (the) flesh, doing the wishes of the flesh and the

thoughts of heart, and


of (the) anger, as (the)
(the)

we were being by nature ^ But God is rest also.


love, this

children
rich

in

mercy, because of his great

in

which he loved

us

and

(to us)
:

being dead in our transgressions he gave

life

in Christ

in [a] grace, then, ye

were saved

and he

raised us with him, and

made us

sit
"^

with him in the (places)


that he might manifest

of the heavens, in Christ Jesus

in the ages which come the abounding riches of his grace in


[a]

kindness about us in Christ Jesus.


[a] faith
;

For in

[a] grace

ye were saved through

and

this is not

anything

syr"tr aeth

go (arm) Or Enth &c.


. .

mcHOT]

nerte^

KOCJULOc]

om.

homeot.

n^-ICHOT, E^. n^-IKOCJULOc] UIK., L.

^ XHnii.Hp] LgTtAB''r*EGMNOP: n^.Hp, PcDFHJKL. pO'r]-pen, i^plmal.T'AaDrKL. ^^.nJULOaJI] ^.IliUL., B'^DFH

JKL.
. .
.

n^pHi]e^.,
i"C^.p^] om.
cJ>T(I,

L.

^-c^.p^]i"c., B^FGMOP.

ettipi

J2 homeot.

T'A:
*

E)CI, L? &c.:

i~C<Lp^] TTC, HJi. ci)YCIc] ijLci)TCIC, B^ + ne, DFKL; position


:

cf.? Gr.

ADEFGLP
cf.?

3. 37. 80. 106.

108. 116.

it

vg syrP go Did Euth &c.

2.e] om. H*.

JULertpiTen]
Gr. F^ d e
^ f

-T-|T-eit,

b^

^.qx^.tt-

.^0(+T, N)n]
1 18.

vg &c.

^Cft

2] cf.? Gr.

17.73.

vgcie toi

arm &c.

^.qxo'jf itocett] -cTen,

Ba.
'^

onr

o^

^.q^"^eJULcoIt

IteJUl.^.q] om.
piurai.
^
cf.

BaEi*G*o*.
A.(e,

^ertrti.]

em., H: iini., J; ^eitneq., HJ.


rtO^eJUL]

n.i~ju.eT".] ei" JUL., 0.

nxeneq.]
cf.

r^-p] 2^e, HJ.


Gr. (exc.

Ai'-E2)xeTeitGr.

2 person,
17.

D*E*

&c.).

OTIt^.^^'t]

i*BD*FGP

67** 76. 80. &c.

348

npoc e4>ecioYc.
Ten
ttjOT
4Lrt

ne. nnrA.io cj)^4>'f iie


^.it.
^

rte

e^oX ^eit
nx^-q
exert

^^.rt2J&H0')fI

^irtA. rixeajxejuL onr^.! cyoTe^.itort

juLJULoq.

onre^-juiio ^^.

e^.qconxeit
ocyi...,
' Erit.
:\rns.i474o
^1

^ert

nxc
rtH

ihc

e^^pni

^^.rt^^HO'VI ert^.neT-i-

eT^.qepclJop^ itceKitxertJULocyi

xojTOT fixeci)'f-. ^.m^. n^HTOT.

il^pKi
rtiee-

GeKe
rtoc

c^a.i

^.picJ)ju.eTi

->

xe

fleuoxert

^^.

rtoTCHOT ^ert xc^.p^ hh e^ofXJLOff epojoT xe -f JULex^-Tce^i -J- e^oX ^^iTeit neTonfjuLOTi" epoq xe nce^i ^ert TCA.pj; iie^-JULio rixix ^- xe n^.pexenx^ juLnicKOT c^.^oX exeJULJUL^.'r epexertoi juLnxc-^ itojejuLJULo ei"noXixi<L itTe nicX-^ onro^
ilajejUL|jULo

rirti2^i^.oHKK

ivre
juLjul^-'t

i~e^^-VveXI^.
-j-

juLJULortxexeit
*3

^eXnic

onro^ epe-

Tenoi it^-e^ovi" ^ert


'I'ltoT

niKocjuLoc.

2.e

^en nx^
^'^

ihc-i-

eeo-THOT

juLnicHOY-j-

^a. riK ^.Texert^conx ^eit


rlea5Ten
o'to^^

ncitoq juLnxc > c^K ex^.qep niE


x^-XI

ilooq ^^.p nexeit^ipHitH-^


-fxirtoJULni"

iio-y^.i-^

i\xe nioaojuL ^.q^oXc

eKoX >

e<Lq.eX -fjuiex^^

eKoX

^en

xeqcA-p^-j-

4)rtojuLoc

itxe

niertxoXH ^ert rxJ2.orJUL^. ^.qKopqq-j- &mi. rixeqccjonx ixniS n^pni it^Hxq fioTpuojULi
rto-ifuox

juL^epi

eqipi

noT^^ipHrtH -J*
onrcajJUL^.

^^

o-yo^,

itxeq^^ooxn

JuLniS

^ert

itoirajx

ne] om. p. ^Ix^.lo] pref. a-XXa., k. eJS-oX] n(en, F)efi.oX, DF: o-ro^^ ne e^.,

J:

ne (h, AgE) o-ro^, o-y-

e^oX,
om.

11

for pref. Kal cf. Gr. 37.

^^.n,K(4>, N).] nen^;^-, J:

Ai^a'^DFL"

A2*)B"rEGHJMN0I': + ne, KL*. nXeojTeJUL] nX^Oj., B^EgL by error. '**eA.non]AE: ^.non, Ls^'T'&c. VA.p]trs. before OTe^.JULIO,0.
^A-n, EgG*.
:

^.n] LeTH^,

+ He,

e^^{e,
us,'

A2.

M)qcon(x, AiH*L*)xen] ^.qc., F: -conxen 'choseu -Ce^XtJJXOT] -XOXOT, A2L: -XOTXOT, Eg.

EPHESIANS
(ot) from yourselves
;

II.

9-16.

349

the gift

is

of (^^)

God
^

not from

works, that
(being)

no one

may
his,

boast

himself

For we are

a making of

he having created us in Christ


before

Jesus for

good works, which God


in them.
^^

prepared, that

we might walk
'

Therefore remember that ye,


(the)
flesh,
is
;

namely the Gentiles once


the uncircumcision
' '

in

who
'

are

called

by

that which

called
^^

(the)

circum-

cision

in (the) flesh

made by hand

that ye were being

at that time outside of Christy being strange to the comTTionwealth of Israel,

and strange to the covenants of the


hoj^e,

promise, not having


ivorld.
^^

and being without God in the


ye,

But now in Christ Jesus,

namely they who


^^

were
he
is

far off once,

drew near in

(the)

blood of Christ.

For

your peace, he who made the two one, and he pulled


the middle part of the barrier, having pulled
flesh,

down

down
(of)

the enmity in his

^^he did

away with

(the)

law of the

commandments

in

the decrees, that

he might create
[a] peace,

the two in himself one

new man, making

^^and

might reconcile the two in one body to God through the

^^

rl(om. A2)0')f(om.
al

OT, B^0)CHO'Jf]

position after
aetti go.

v/xflf, cf. ?

Gr.

epOJOV] om. H*. nexonfjuLOTi"] nn gxotjul., p pimai. ^iTen] om. H. ^juLnicHOT] cf. Gr. >jabd*fg ^emrc^.p^] n.TeT"c., j. i7.defgtolali^'='^'^Cyr&c. e^f noXl(H, AP)XI^.] L^AB^^EFH JKL: h'f TTDGMNOPF'-; -Tli., cf.? Gr. B^P. RCljeJULJULO 2] om. F.
NcDt'KLP
plersjTP; after Win], syrsch arm
.,

iini2^I^.OHKH] e-f^-OKKI,

B=^ singular.

^^

ee(T,G)OTHO'Jf]
b=^h

eeriHOT, p

by

error.

^.TeTTen^cortx] ^.peTert^.,
error.

JF^: om. ^(JOrtT, Ej* by

nCFtOq] UlCrt., 0: om. R, M. rtTeniecjoju.] fte., b\ ^*epni] om. ep, Ei*: -nS, b\ ^.q.S.oXc] -COXC, B=^J. e^.q.e(H, TEaL: OJ, M)X] pref. ^^ cJ)nojuLoc] + 2ie, FK. ert(om. m*)toXh] onfo^^, Ba.
nT"., DJi.

^I2^ovJUL^.] xor.,
cf.
?

AgB^FGJaKMOP.
17.

n^pm
Ath
^6

il^HTq]
Procop.

Gr.

i^*ABFP

3.

14.

31.

37. 47.

219. 238.

itonrpcjoJULi]

eoTp., B=^DHJKLF^

Rxeq-

360
ijL<^i~

npoc
e.oX

e<^ecioTc.
nitjb

^ixen

e^.q^(joxeK n-f jutex-

x^.ZI it^pHi ri^HTq-J-

" O-ifo^ ^.qi A.q,icijertnoTqi naoTeit itoT^ipHrtH ^^. rtH eeo-yHOf neju. ov^ipHitH ilnH extern-, ^^xe eKoX ^ixoxq-j- oTonx^-it niS e-vcon juLJUL^-v juLnjxmi e^o-vn ^^. ^ert oTnit^^ itonrtox ^<l c^iojx.
T?

19

8>^.p^. o-rit

fioujxen ^^.naJeJULJUL(Joov <l

2ce >

nejuL ^^.^peJULiixa3IXI ^.XX^. ^A.rtcy<J)Hp ripejuLnejUL,


Fr

juL^^-Ki
c{)'f
>.

20

iixe ni<LVioc nejut ^^.rtpejuLrtHi rixe e^-jf Kex oHrtOT ezeri i" cen^- itxe
>

^I^.^ocxoXoc
itxcox

itejuL

nmpoc{)HXHc
^i

-j-

eqoi

XHpq

F'

cj)^j exe ilxenxc ihc niKOJX XHpq xc^hovx ii^pHi ri^Kxq-^ qn^.22 ^jj^j GTepc^ei eqoT ^^ ^eit noc -> ^.i^-i

iO\i.K^ epoc

oe

exexertoi

ri|cijc^Hp

itKa?x

^iXiTen.

il^Hxq

enfJUL^. rictjajni JiX^'f

^ert nimtH-j-

B.
e

Ge^e

cl>^.i

^.rtoK

n^.TXoc nexcoit^^ itxe ifxs

IHC exert oHitoT

^^.

rtiee itoc

-j-

j^^^g ^.tc-

xertcojxejuL
itxe
4>i"

e'foiKonoJULi^.

ilxe

ni^^Axox

o'r6cbpn

exxoi e^oX

rtm epcoxeit-jz.nfX2>JULoi

^xe k^,x^.

eniJUL-jcxapioit

K^.x^. 4>pH'f exA-iepcyopn fic^A.i ncjoxert

^en

[Jb]

A.qi,

^^ ^.qi] CX^.TpOC, LeGM. tt^pHl] e^pHI, F^ B^'FDN. ee.jAgB'^rEFHLMO: eX., LgT'DGJKNP<=F'.

-OTHO-c] -rtHOT,
17. 71. 80.

Ai>-P*.

O-y^^ipHItH]
aetli'^t^

cf.

Or.

SABDEFGP

d ef g vg go arm
F.

&c.

rtltH]

^^-ItH, Aj^DKL:

^ertitH,
Jj*.

O-Jf

itx^-^,

1^ eKoX] pref. o-r, hj. ^ixoxq] fixoxq, OnXA. (e, Ai^) It (om. M)] AfaDFGKLMFf; onfon LeTtB^rEHJNOP. juLnixmi] juLnx., Ai^b^kl.

e^onrit] efi.oX,

f.

niE] nE,

Aj'

b^
h.

e-rcou] ^lonrc, hj.


'*

^^.(

+ 4)^.,

AiOc{)ia3x]

^^.xen^.,

^.XX^.]

cf.

Gr.

EPHESIANS
cross,

11.

17 III.
it.

3.
^"

351

having killed the enmity in

And

he came,

he preached good tidings to you of

[a] peace,

namely those
near
:

who were
^^

far

off,

and

[a]

peace to those

who were
^^

because through him we, namely the two together, have


the Father.

the access in one spirit to


(are)

So then ye
{L) fellow

no

more

strangers

and

sojourners,

but

citizens of the saints,


^^

and they of the household of God,


of the apostles

built

upon the foundation

and the prophets,


it
;

Christ Jesus being head corner stone unto


in

^^

he

(lit.

this)

whom

the whole building


;

constructed* will

grow unto
ye also

a holy temple in the Lord

^^

he

(lit.

this) in

whom

are sharing in being built unto a dwelling-place of

God

in

the spirit.
III.

Therefore I Paul, ^the prisoner of Christ Jesus for


Gentiles,
^

you, namely the


of the grace of

if

ye

heard

the disjjensation
:

God which

is

given to

me unto you

that

according to a revelation the tnystery was shown to me,

Xc^KO-yX, no MS.

reads

XpHOTT

of Wilkins, from which


^ Lit.

Peyron conjectures

T^XpHO'CT'.
arm Or Euth &c.

'he

who

is

bound.'

DOE** K LP
juLjS.i.Ki]

al pier syr"*--

-ClJc^Hp] "Cyc^Cp,
Ei*.
l.

DL.

riK., Lsjg.
2"

^.vioc]

^.nocToXoc,
xuox] xuoxi,
cf.

iiKi]

HI, El*.

cf.? Gr. (exc. ^^*) airov.

exen] ^ixen, B'. ^y^C IHc]


IHC n]xx,
P,
.

epoc]
syr"''"

Gr.

^^^ab

17. 39. 47. cat'^t

vg go arm &c.

cf.
. .

CDEFGKLP
2^

al pier

d e g

Euth &c.
eqrt^.^.iLi,

2iqn^.^.I^.I
L.

it^HTTq]
J^-.

om.

B* bomeot.:

eTep4>ei] eo-vep.,
r-^e (gloss i^yj
^J>^J

iioTep., FHJ2L.

^ennOC] iin^, " eTeTenoi] om.


itKOJTTeit,
^

'Greek, to the Lord')

HJ.

A2.

ftKaJx] nKcoTert, T'Aj: evjui^.] eotJUL^^, lu.


01,

lm.

Ji^-g'the fourth

Sunday of Pentecost.'

neT"C0(U3,
B''; cf.

TEaGH
n*d*

M0)ix2>]

ne
SP*-

eTTc.jTt.

itTenx^] ax^Xc.

Gr.

deg aethi't"- Victorin. ^A-Itieonoc] ^enni., B\ ^ A-xeTeitcoDT-ejuL] TeTeitc, n. ^ o'6a)pn] nicC AgE. ^.TT^-JUlOl] cf.? Gr. ^<ABCD*FGP 6. lo. 17. 23. 31. 67**
61.

EG

OS"

73. 80. 137. 177. 178. 8p^ it

vg

syr"t'

arm go Or Euth Cyr &c.

352

npoc e^ecioTc.
^A-ItKOTXI
i-

KiJT^

IXeXeo-^-Ott
eeJULi
^

OjZOJUL

juL-

jULcoxeit-^ epexertonrojcy

e^^.K^.'f

niiUL-ycTHpiort itxe
onfODit^
pOJJULI.

nxc-^
-^

4)i.i

^eit exeiiueqitrti-

e^^.^veIte^.

riTe

nencynpi

U^pH-f -fnoT eT^^^(fuopY\. e.oX \trteq^.^Ioc rtejuL n^.nocxoXoc -^ neqnpoci)HTHc ^ert ^ eepe nieeitoc ajconi enroi riajc{)Hp nmrt^.
fiKXHportojuLoc
ricyc^Hp

nejUL

cyc^up

itccojui^.

e^oi

eniuocy

eT^ett

n^cc
'

Ihc

e^oX

^iToxq
itHi,

iJL^IeT^.^^eXIOIt

(^^.I

ex^-icyconi

^^.q ft2^i^.Kcu K^.x^fixe cj)'f exxoi nni


-j-

i"2^tJL3pe^.

fixe ni^JULox
niep^^tJoK

K^.x^.

fixe
^^f'f
fi-f-

xeqzoJUL CtVnoK ne 4h exc^oK e^I^.VIoc xapoT.


juLnA-i^juiox
JLJLexp^.JUl.^,o
^

rtHi

e^iojertitoTqi iinieenoc

fixe n^Qc exejuiJULon ^.'rpHXc.

OTo^, e-f ix'^oTcomi fionrort ni^ert-i- xe ^.cy xe -foiKonojuLi^. fixe niJULnrcxHpion cj)^.i ex^^HU icxeit niene^ ^eit t^-f 4>^.I ex^.qccurtx fi^ujK ni^ert-j^^8>irt^

fixeqonfcjon^^

eKoX
fixe

-fno-r-j-

fiiti^.p|xH

nejjL nie^oTci^. ^eit n^.nici)HOTi


f eKKXHci^.
-J-

eKoX

^^ixeit
fionreo

'fcocj)!^.

(^^ exoi

epexertonrcocy]
B^i plural.
^

A.pexenoTa3aj,
feii

Ai--.

niJULnrcx.]

niju..,

-onfcun^^Coni. N)] -oTorx^;, ^2:


out before

+e^oX,
but the

L?T'rK*p.

e(fi,M)2j-^rt(Ke

ve) Vertex.] e^^^^nof.

Kerene^.
rendering

'to other geuerations,'

D<=EL, for 'other'

Gr.,

is different.

nertClJHpi] ItlcyHpI, B-^HJ.


ftp., T.

filtlpCJOJULl]
B=')]

T' &c.:

fixeni., L*?HJP:
niruil!]
cf.

-(^pn( + c,
^

-ep6T,
Ai^h.

FGo.
demid
tol

Gr.
cf.

FGChr.
Or.

eope] epe,
IHc]
cf.

emCJOCy] JULUI.,

Aj'-L;

i<ABCD*P

17. 47. 73. 106. d e

am

fu

109 '^t syr^ch arm aeth Or Cyr &c.


47.
73.
8i'e

R^C

Gr. ^tA

BCP

17.

vg go syrP arm aeth Euth &c.

^^''^^'^^

EPHESIANS
ing to that which

III.

4-IO.
*

353
accord-

according as I wrote before to you in few (words),


it is

possible for you, wishing* to


;

know
which

my

understanding in the mystery of Christ


to

this

was not manifested


men,

generations of (the) sons of [the]


to his holy apostles

As now

it

was revealed
;

and

his prophets

in the spirit

to

cause the

Gentiles to be

fellow heirs and fellow (members of the) body, sharing the

promise, which
of
(lit.

is

in Christ Jesus through the Gospel,


I

'^

this

to)

which

became minister, according to the free

gift of the grace of

God which
this grace

is

given to
^

me

according

to

the working of his power.


all

am

he
to

than

the saints:

was given

who is less me to preach


which
to

good tidings to the Gentiles of the riches of


there
is

Christ, of

no end
is

and

to give (the) light to all

men, as

(ze) what

the dispensation of the inystery, this which

was hid

since

the ages in God, he


^^

(lit.

this)

who

created

all things.

That he might manifest

now

to the 7'ulers

and the authorities in the


the church, the

(places) of the heavens


is

through

wisdom of God which

of various kinds,

^ All

y';

HJ

MSS. have C^OJCy 'wishing,' perhaps by make a new verse at wishing.'

error for

tWCy 'read-

jULni]

^iTenui, hj.

"^

e^-^.Ia5a^^I]

ex^-qcijconi,

rG*H*Ji*LP* by error. ni^JULOT" rlxe] om. homeot. TOl] uncertain, but more likely to belong to 'y2^(J0pe^,
r.

CTcf.

Gr.

cKok] D<=EKL al pier &c. F^eL^g 'the fourth Sunday of


^

-UOK, TtB^M.

ertl^V.]

fini.,

Pentecost,' L^^^ 'and the second of

Abib.'

riHl]
cf.

trs. before

iJL^^.I (om. A2)^JHL0'T, H.


31. 61.
osc-

itltiee-

noc]
jULoit

Gr. J^ABCP 23. ^.TpHXc (om. Ei*)

aeth Euth.
F""-

Trs.
^

eTGAX,

nTcnxc,
Sec.

efl eT-f
cf.

D.

cj)onfaoir] nioT.,

r*(noT).
vg
rell

iioYort ni.en]

Gr. j^obc
cf.

DE FG KLP al
aipier&c.
cf.

pier

it

Did Euth
P) ttT"]

OIKO^OJULI^.]
L.

Gr. unc.

ex^-qca) (o,

nx^-qc.,

Gr.

SABCD*FGP
^en,
fk.

17. 47. 48. 73.

defg
^'^

2>^-*^ "^-^^"l m^^ vg syr^c^et pt^'t arm

aeth go Did Euth Cyr &c. om. 8ta &c.

[Xltl]

T^ABa; eni, L- &e.

^iTert]

VOL. IlL

A a

35i
...icxe,
*'

npoc
fipHi"-^
^^

e4>ecioTc.
niecoctj

K^JT^^
ct)A.i

ivre

iczert

cy^pn
inc
^.rt6T

nrre

niene^
^-

ex<Lq^.iq
nejuL

^en nxc
it^Hxq

nenoc-j-

4)^.i

exe it^pni

juLnionruon^j

efi.oX

'fxmi e^o-jn ^ert

la

onreajx ^^eoKe

e^oX ^ixen ueqIt^.^'f -> cj)^.i -fepexm ecyxeJULepiiK^.Km ^en ni,ox^ex e^^pHi exert OHitoT exe nenreitii^HX
itn^^KeXi ^a. cj)ia5x
^^ cJ)h

(jooT ne.
i-i^

^*

Go^e 4>^.i -f KcoXx e^oX juLJULoq-jTHpoT-i- ng^P^J


uiKi-^i*^
^'^

exe

cexcw

ijLc^pA.rt

nrtijuiexiajx
rtejuL

^eit...,
Ji

^en
e^oX

mic^hoti
ftxeq-f-

-j-

^ixert
K^.^"^.

^m^.

nuoxen

TJULeTp^.JUL^.0 liTe neqtuoT eepeTerti.JUL^.,i

^e
^'

onfxojuL-^

^^^T^ert nequKI^-i-

Gepe n-jQc ojtwui ^ert nipojJULi exc<L^oifii eKoX 2>^^^f^ nin<L^'f it^pni ^eit neTeit^HT -> epeTreit^Teno-tfrti eKoX ^ert ov^.r^.nH ^^ ^\m^ fiTeepeTenx^-xpHo-^fx itcert-f-jTerxcLjxejuLXOJUL
XHpo-jf-j-

fl^"^.^o>

rtejuL

ni^.vioc
i~cijm

xe

oT xe

-fo-vHcijci
^'^

nejui

nejuL ni(TTci-^ nejut nicytuK

eeiULi

ei'^-V^.^K

iinxc -> 2>^"^ rixexeitxcDK eKoX ^en nixcoK XHpq rlxe ^'t exeoTort ojxojul ixJULoq eipi e^oxe ci)H
exep^jOTo itxe nexxi
''"

-J-

^(jjfi.

niKeri ^eit oTJUtex^^onr o

-j-

eita

exen-

^^

rixe]
al

exe, rcnJaKO.
L.

nierte^]

nerte^,

lU.,.

'^

n^pHl] h^.,
pier

i"(ni, Ai'-)Xmi]

for article cf. Gr.

H'^GD^

KLP
XI (e,
Gr.

Atb Euth &c.


oin.

A2B'M)rt]

-f

B'^

^^ ^IXefl] ^l, li. -fepeby error. epn(en, B')K^.Km] cf.

^<AB*et^D* 13. 17. 37. 39. 46** Itl^OX^j.] L^A2rEi<=2FGMNOP:


rt^.. 'my,' T'Lix^'-^c"".

47.

(Euth)

epK^-KIft, T'U*.

nA.1. 'these,' Ai^B^'D

H J2KL*
cf.

exe]
C

rtxe, n.
37**

nexertcoo-v]

Gr.:

UertUJOT, K,

cf.

Gr.

17. 31. 33.

71. 72. 80. 116. i^"'

arm

Er.th.

'^-fKCJoXx] ora. i~, A2: 'frt^.K., V^s ('uiiother'): -fn^-KUoX^, V*. 4)iaox] cf. Gr. N* ABCP 17. 67** elemid aeth""- ar^ Euth Cyr &c.

EPHESIANS
^^

III.

II-30.
tlie
^^

355
ages,
(lit.

according

to

the ordinance

from before*

this
this)

which he made in Christ Jesus our Lord,


in

he

whom we

received the
his

boldness and the access in [a]


^^

confidence through

faith.

Therefore I ask,
is

not to

faint in the tribulations for you,


^*

which

your glory.
^^

Therefore I bend
are

my

knees to

{^^
'^

the Father,

from

whom
(the)

named

all

the families

in the
to

heavens and
to

upon the

earth, ^^that

he

may

give

you according

riches

of his glory to be strengthened in [a]


spirit.
^^

power
in

through his
inner

To cause Christ

to dwell
;

the

man
in

through the faith in your hearts


[a]
love,

that ye, being


''^

rooted
to

being firmly founded,


all

may
to

be able

apprehend with

the saints

what

is

the breadth and


^^

the length and the height and the depth,


love,

know
for

the

which exceedeth
be completed in
possible to do

(the)

knowledge of

Christ**, that
^^

ye

may
it is

all the

completion of God,
all

whom

more than

things abundantly (more)

* Lit.' of

from

fiist of,' var.


" Cf.

'which from
ii.

first of.'
^^

''

Lit. 'they say


^j
,

(the) name.'

Luke
is

4.

RtG
v. 20)

is

correct after

and JUL

after TI,

and

more usual (Matt.

after

ep^^O'^'O

therefore the Greek seems wrongly rendered 'the love, which aboundeth,

of (the) knowledge of Christ.'

1^

c^h]

cJ)^.i,

fk.

rt^jpHi]

e^^,., f.

^^

eepeTen^-JUL^.^,!]
cf.
?

eepexeTen.,
"
nipcjojuLi]

l-f k.

^eno-rxoAx]
nm^.2,1"]

Gr. fs'-g g praem

^v.

nip., A2*.

c^rx.,

hj.
k.

it^pHi]

n^.,
error.

H.
K.

epeT'ert(5e]
1^

eopexexeit6e,

e^oX]

n^pHi,

ilT-eT-ency(om. HJ)x.] riTenoj., p by

jt^"^.^o] eT.,

DFL.

OT TG
order

i"]

oin.

homeot.

'fcy(67A2B^)IH(e, L*)IteJULniCrK:i

neJUl.ni] om. Eg homeot,:


cf.
-"^

nicyiH
37-

&c.,
73-

H: -n6Tci
ii6it

&c.,

B^JaNO;

Gr.

BCDEFG

17.

57-

vg go arm aeth &c.

eCJULl] om.

GM.

^4)H]ArEGHJMN0P:
'prayer,'

+2^6, LsTtfi'^DFKL.
T'F.

2>^^] '^tA)^^

by error

pref. 6,

A a

S56

npoc
epexm
juljulooot

e4>ecioTc.
:-

le

rtn

e^"ertK^-'f

e^mot ->
^eit

ov-

-^

4>a)q

ne

niuoo-r
cy^.

^en

i" eKKXHcii.

rtejuL

"X^ mc

rtirene^.

THponr fixe nerte^ ilxe

V.

ejULocL|i

KA.x^. nejULncy^. i^Te nietJo^jejuL


-

-^

4>h

eT^-nroA^jeJUL OHitoT epoq

^ert ee^io fl^HT


-j-

ni^ert rtejuL o-yAJLexpejuLp^-nf cy

rtejuL

onfJULex-

peqoooT n^^HX.

Gpexenep^-nex^cee nitexenepHo-c ^eit ot^.v^-un


^

epexeniKC e^.pe^ e'fjULexoT-Li fixe

ninrti; nejut uiJULOTp

exxHK eKoX

fixe i~^i-

pKHH.
K<LX^.

onrccjoJUL^. ftonfuox itejUL onfTirili rtonrcux


fi>pHi~

2^eXnic
*

e^^.foz.^exx enrtoT ^ert onritonfuox ftxenexenea3,ejuL ^ ot oc


c^icox fixe oTort ni^ert
ni.ert.

itonfcox-j- onrn^.^^i" rtonrtjox-i- onrajJULc ficifuox-^

Ot^-I ne
ru.ert
'

(^i~

^r

exx^
n^.q

2^ixen oTort
onro^,
2^e

onro^ e^oX ^ixeit onroit fi^pHi ^eit oTon niKert>


juLJUiort-^

nioTi-i

nioTA.1

^^f'f

i8

fioT^JULox K<LX^. naji fi'f2^cope^. itxe nx^Gei^e 4)^.I qxoj juljuloc xe -i-qcye n^.q encJTci ->
ie(ei, A2*)

rtH,

DH.
'in

epojoT] om. r,\ enn] firtH(e, J), B^rji.j* exeriK^.i"]exexert., DiiLO. fi^Hxe(H, Ba)n]
.
. .

-xq

plural,

i~eKKX.] nieK., neJUl] &c. om. II, cf. Gr. Di'KLP al pier cf. Gr. ^<ABC 17. 73. 80. 213. vg &c.: ^ert 2] om. FJgK tr.s. IHC cat'''' syr""" arm aeth go Euth &c. nierte^,] nierte^, fn. n5cc, B^ nene^^] niene^j, o.
him,' D.

'^

4>tJoq]

4)oq, A..

DFKLO;

order

of.

Gr.

^*ABC D^KLP

al pier

j'mg

j^i

'^\^Q g,j(i

(of tiie lection).'

IW26,
-4

O-Vrt] om. AgB'^EaN 26.


26.

?-7

exc,

^en]
i

fixe, DF.

nexco(a), A2GIlJM)rt^] ^^.4>H fixenio(jo(i., d] jului., dkl.

EPHESIANS
than
the
things

III.

21 IV.

8.

357

which we

ask,

or the things

which we
us,

understand, according to
^^

the power which worketh in

His

("^UJC])

is

the glory in the church

and in Christ
of the
ages.

Jesus

unto

all

the

generations of (the) age

Amen.
IV. I beseech you then, I the prisoner in the Lord, to

walk according
ye were called,
ness

to (the) worthiness of the calling to


^

which

in all humbleness of heart

and

[a]

meek-

and
love

[a]
;

longsuffering.

Bearing with one another

in [a]

hastening to keep the oneness of the spirit


is

and the bond which


body and one
hoj^e of
^

complete,

of [the] ^jeace.

One

sjnrit,
:

according as ye weie called in one


^

your calling
is
all,

one Lord, one


of
all,

faith,
is

one baptism.

One

God the Father


and in
all:

who

upon

all,

and

through

''but to each

one of us was given

a grace according to (the) measure of the free gift of Christ.


*

Therefore he saith

'
:

He went

to (the)

height, he

took

^ AxexpejULp.] ex^-T (q, B^)e^.^GJUL] -buo^cjul, a^b^. oin. pejUL, A2. ^.nex(^> E2)ecee] ^.n^.., b^efh*?lp.

nrteXertepKO-c] ftnen.,

Ei* by

error.
cf.

neJULUIJULO-ifp]

A2EHJ

26:

^ertniJUL., LsTtAi"om.
26
cf.

&c.,

Gr.
26.

eTXHK e^oX]
^

L^T'AEFJiP:
238.
cf.

B^FD GHJgKLM NO
i.

K^.T^.

^P^i"] AgBaEFGHJ
ks" vg go
syrsch

ii,

Gr.

19. 32. 39. 43. 55. 114. 213.


kuI,

aeth &c.: +

OH,
<*

L8T*Ai'"rDKLMN0P,

Gr. rel fu tol syrP arm &c.

eHnOT]
pref.

om. B^.

ea3(^., Ba'^j^eJUl] om. 26.


cf.

c^IUDt]

rtTeneTenLgTtAr*EGMNOP,

Gr. 38. 47. 114. syrsch ar^

rel
cf.

Or Cyr &c.
Gr.

ri^pUl]
17. 31.
'

rt^.,

OTO^, Kal, B=^r<=DFHJKL, cf. Gr. B^DFKN: 6^., E. ttl^ert 4]


Or Ath

><ABCO''P
I.

67**

71. 73. 80. 109. 177. aethut'' ar^

Euth Cyr &c.

2^e] om. Ag* P.

OT^^JULOX]
HClJl]

cf.

Gr.

BD* FGL
EgH":
Hunt
i3,

Qbp*
4>ttJI,

108* 4oi^tkscr arm Euth Dam.

niOJI,

DFH*KL:
112^.,
8-16

M.

ri'f2ia3pe^.]

LsTtAaB^^rEiGJMNOP:

^ Ai'DFH*KL. Aa"'^ ^Z^ ^^JX p: D^ns "^^^.XJULO H-jyj^ H, GL. qZCo] AjB^DEFJIv 18: eqX., LeT'TGM NOP: ^.qZ., IIL: i" ZO) 'l say,' Ag. en(5Tci] L^A,.o*DEFH

flT'e'f 2^.,

KLP:

enojUJI,

A2'=

enCLjOOI enCTfci,

T'E^rGMNO

i8.

35d

npoc

e<i>ecioTc.

it^A.rtT^-io ttrtipajJULi

-j-

nicge 2^e encyoji o-r

ne eRnX xe

eTc^-necHT ^w ex^-qcye enecHX iteoq on juLnK^.^^^ '^ ne-^ eT^-qcye enojcoi c^^nojoji rini4>KOTi tk^.qcg^ "-^^
^"

^^

enic^.

po''>
if
^'

^m^. rtxeqxcoK
^.q-f juiert

eE.oX it^co^. rti^en-j^^-tt|

Onfo^ i\eoq
OTfort 2^6

n^^.rt^.^ocToXoc

ijLnpo(^HXHc-> ^^.ItKeo*rort 2^e npeq>

^icyenrtotqi
nejuL

^^.rtKeonfoit 2^e juLJUL^-itectuoT


-I-

-i-

^^-fipeqi" c^oj

^-

npoc

coK'f'

ivre

ni^.vioc-^ eT^a?. il'f2^I^.K0ItI^.JncuojUL^.


iT

etKuoT rrre
rtT"e

JuLnxc
nejUL

->

i=5llJ<Lm"eitepKA.T"^.nT^.tt

THpert e-fjuLexo-y^-i
itxe
ncgHpi
evcgi

nm^.^'f.^
eTpojJULi

nejuLi

ijLci)'f >

ilTeXioc-j-

rtxe

i"JULi.iH

rtxe

ertoi itKonrxi
jULort.

rt^-Xonr-j-

epe

n,a3iJULi ^lo-ci juL-

enronfooTe^

juLAJLoit

e^oX ^ert ohot


-j-

itxe -fjuiexpeq-f cB-to ^ert -fK-c^iA. fixe nipcoJULi ^ert onr jutexceE. npoc niKoxc
ni.ert

rtxe i~nX<LnH.
^''

Grtipi 2^e iiejuLHi

^ert

o''^.v^.nH JUL^-pen'f a.ia.i

^.qepe(om.B-''rDE2FL)X-]
OrEuthCyi
vg arm &c.
om.
&c.
^

^'f-Gr.

iiBCDEFGKP
17. io8*

al pier it

vg

rell

^.qi"]
2^6] +

cf.

Gr.

N*AC-D*FG
:

yi^c' cat*^'

def s

om. Ej* 18. Ot] om. B^ G^hX] B^ 0( + 'r, E2)rt] cf. Gr,: om. THJNO 18*; for om. TrpS>Tov cf.Gr. ^**AC*DEFGO'' 17.46.67** 73. cattx'deg am* aeth^^t^Or Euth Cyr &c. enIC^.] cf. Gr. J<ABCD<=KLP al omn^d f vg arm syri' Euth Cyr &c.: eniJUL^. 'the places,' F: GltH, L, cf. Gr. D*EF?^G d e g go syr^ch ar' ^" 4)h] L^AB^r*EGMNOP: +2^6, aeth&c. eXC^.]om. H*M. TT^DFHJKL. -cye i] + n^.q, lbT'dfkl. ne ex.] om. c^-ncgtwi] om. ne, HJ: nex., DL. -eye 2] +it<5.q, T'fk.

e^oX,

6=^

FMhomeot.

nitic^HOTi]
J.

enic{).,

L'^TtB'^rNOP.

nxeqxojK]
i^]

ilxeqxeK,

e^oX

rt,tJoS.

ni.ert]A:
^^

it(om. hcj)^,. n.

efi.oX, LPT' &c.: om.

e^oX, GLMP.

^A-HKeO-VOIt

EPHESIANS
going up, what

IV. 9-15.

359

captive a captivity, he gave gifts to [the] men.'


is it

But the

except that he went also to the parts


(the)

which are below of


is

earth

^^

He who went down

he also

complete
tles,

all things.

who went up above all the heavens, that he might " And he (pron.) gave indeed apos(jul) p)'^^ophets,

but some as

but others as preachers of


;

good tidings, but others as shepherds and teachers


perfecting of the saints, unto a

^^/or

work

of the ministry, unto


^'^

a building of (the) body of Christ.

Until

we

all

attain
(the)

unto the oneness of the faith and (the) knowledge of

Son of God, unto a full groivn man, unto a measure of


the stature of (the) fulness of Christ

be

little children,

thrown by

(the)

we may not wave, being carried away


:

^*

that

in every
[a]

wind

of the doctrine, in the sleight of the men, in

craftiness

toivards

the wiles of

[the]

en'or.
(i\)

^^

But

doing (the) truth in [a] love, let us

grow in

all

things

LeTtATcDEFKL

18:
.
.

^.^.rtKeX^C)''^"!' B^: om. KG,


.

r*GHJM
^^.rtKeJj.

2^e] NOP. itpeq^,! OTOrt 2] T'AiEiCaHJg 18:


JuLJUl.^.^.] rt^^.^tJUL^.rt.,
cf.

om. Ag homeot., pbs. Gr. K.

om. KG, L? &c.

^^rtGOVOrt,

Gr.

I.

109. 114. 121. 178.

^^ dfkl. cofi-f ilxe] ael, ncoK-f 11X6, LgB^rDFG( + ni)HJ

MxVOP

e-y^o?^] eoT^,-, k. "fjuLncoK-t" n, tuv. 2^I^.KO(a3, AiEJ)ni^.] A, cf. Gr. D*FG praem r^j: 2^I(i~, E)^.KOnTeilCtUJUL^,] LgT*AB=*EGMNOP ni^., LsT* &c., cf. Gr. rel.
18:
18
:

ijL(eJUL,
18:

OP

r)nc TDPHJEL. iiTenxc, DFHJjCaKL.


.,

JULnXc] LsTtAB^rEGMN
^^cij^.m-eitep] T^AHJ:

cy^.Te^ep., l? THperi] -pOT,

&c.

K^.^"^.n(om. r*)^"^.^] K^.T"^.rt, Ei*k. nCJULl] AgEGMNP: 3 person, DFK 18.

eTptuJUii] l^aef niejULi, LgT'Aj^&c. JLJL<^i~] rtTre., H*. G-^KM: ecyp., B-^DHJNO: onsp., TLP 18. e^fcyi] GOTCyi, K ^^ itKOTXi] encyi, HJ. fiT-ei"JULA.iK] rl-fjUL., b^^dfrl. ^lonri] ,I, B\?. OHOT] TTDEiFGotPJK ri^^.rtK., HJ. 0P: OHItOT, by error, LgAi^2BE2G*L*MNP* 18. KXe-f-

JULGXp.] n-fjUL., om. ^eit, G*. KO{U0, rNO*)T-c]


aXrjdiav 8e Troioivres,

0.

-.S.I^.]
cf.

^en^-K(om. E2)'r(I,DFH*Ji.2*K)^.] cf. Gr. NB*D*FGO'>P Euth. HI^^ eitlpl &c.] cf. Gr. A. Gr. FG
?

item d e

g vg &c.

om. 2^6^ FHJ.

360-

npoc e^ecioYc.
it^oj^.

ni^ert

e^onfit

epoq
^ert

exe

i\eoq

ne

epoq OT02;

^Lq-f-JULi-i"

onr^ioi

e^oX

^ixeit niJULonfT rti^ert nTe nicA.^rti->- k^.t-^ uiep^^uoK ^eit oTctji rixe 4)0'sfA.i 4)0-^^.1 ilnijuLeXoc qipi
n<Lq
JUL^I^-I^.I

i\xe UIca?JU.^.h enfKOJX

^en

o'^.v^.^H.
'X.

iC

1' <J>-A.i

2^e i~xa5

ixJULoq oto^^

-f epJULeepe

^eit

uoc
ilxe

eajTeJUiopeTertJULocgi

xe

juLc^pHi"

exe
no-y->

nieorioc julooji juLJULoq-i-

^en

oTJULexe4>XKOT
-^ert

noT^KT >
'^'

^^

e-voi

itx^^^^

juienfi

enrol

itcyeJULJULo

juLuicwrt^ n.T"e <^^


^^

eoKe
O^

-fjULex^-xejuLi

excyou n^nxonr-^ ee^e


->

nioojJUL

itxe tio-c^ht"

n^.i

ex^-nrep^-X-

ijLK^.^
enrctuq
20

^.VXHIXOT et^uo^ itxe


I

JULJUL^-TA-XOT

e^pHI

6Tu^ejuL

rti^en ^eit
juLn^.!>

OTJULexcTi
iTj

itxortc-j-

Hecoxert
pHi"

2^e

nn ex^.TXc^.Ke
^'

oHrtonr

^.rt

en^c V-

icze ^.xexertcoojULeq

onro^^

^.TXc^.Ke oKnoT ri^Hxq


onf JULeoJULHi

K^.x^
'j-

4>pHi"

exe

exx^ ^en mc
4)k

^^

itxexeitx^
cyopn.
ni-

e^pHi ^ojxeri juLnexertxmjULoaji iixe


inpojjuLi
n:^.n^.c->

eort^.x^.Ko
-^

k^-X^.

enienr juLii.
2^e

nxe
^^

'f ^.n^.xK

^en
.
.

uirrnl^

fixe

nexen^nx-^

nxexenep.epi -* ot o^^

omitted ne).

epoq] om. B"' homeot. (Petraeus copying L 2^a)xn] ^oxn, Ai^rDEgX pref. e, F. ^.qi"' J/'AB^EHLP*: eq^f TTDGMNOPc i8 qi", FJK. OtpJOl -^lo-ri, LsT^. ^ixen] ^i, F. niJUL( + a3, f)otx] ae: OTJULOnrX, CJLMP: oni. rtl, LeT' &e. JULeXoc] of. Gr. AC 14.
.

exeiiooq

^^

da-ns vg syi-sou Cyr


ITnnt,6,
17-iy

&(.

qipi] eqipl,
aS" Cyr.
26.

cf

Gr.

^*D*FG
onrrt,

37.

106. 109.

^t^.q] TtB'FHJK 18. " 2ie] L^TtATEGM

NOP:

B'DFHJKL:

juien,

(+e,

L)epexenjuL.]

e(uiii. F)

epexexertJUL., fk.

exerti] rlxeiti, Bauj?NO*.

EPHESIANS
into him,

IV. 16-24.
;

361
^^

who

himself

is

the head, Christ


is

he

(lit.

this) to

whom
to the

the whole body

united and

it

is

{^^) rationally

consistent through all the joints of the supplies, according

working

in a

measure of each one of the 7nember6


of the body unto a building for
'^

(and)

maketh the growth


(n<LCj) in [a] love.

him

But

this I say,

and

I witness

in the Lord, for

you not

to

walk any more as the


heart,
life
^^

Gentiles

walk in

[a]

vanity of

their

darkened

in

their

thought, being strange to the

of

God because
feeling

of the

ignorance which
their

is

in

them, because of the hardening of

heart

'^

these

who were without


[a] defilement
^^

(jULKA^)
all

gave themselves up to

unto a work of

un-

cleanness in [a] wrongdoing.

But ye
^^ if

(are)

they

who
in

have not been thus taught Christ

ye heard him, and

were taught in him, according as


Jesus
^^
:

[a] truth
(lit.

which

is

{^v)

that ye also

may

put away

down) your former


to the

walk

(of life), the old


;

man, which will perish according


^^

lusts of the deceit

spirit of

your heart,
cf.

but that ye may become new in the ^* and clothe you with the new man,
10. 17. 47. 51.

eenoc]
aeth"'r

Gr.

i^*ABD*rGOi^
^^

67**

defg

ra^* vg
OTf.,

Clem Euth &c.


rteJULni. 'with

nOTJULeTl]

ItOV.,
^^

GJ

26:

HMNP.
m.]
(CJUL,

juLnicort^] eni.,
the,'

fhjk
B*^.

26:

^enni.,
cf.

p.

eeE.e

plmal,

e^-^.Tep^-^"JULGr.
a7r/?Xy7;/cors

rGO)K^.^]

eTOT.,

H,

present;

+ ri^KT", F. eifccjoq] HJK. ni^eit] cf. Gr.


^ertO*r.]cf.Gr.
day of the new
cost' (Jj adds

eT^tu^] eoT^., eoTc, TtjKP. ^<ABKLP al pier m^'^ vg go Clem &c.


39).
'" F-^?

(cxcDEFG
'for Buhis').

^jt^^

-^.4^ ^r^'the

Sun-

(biiih), in Pentecost,' Jj^^s

Ls

'the first

Sunday

of Pente-

^IjJ

HK

e^^^,'^f^"(om. HJi)C.]

HGT.,

DHJKL":
e,

eT'^.'^C,

B=^F.
2'

EH J:

N.

ixn., FKN. OTJULGOJULHl] cf.

en^C^] LsTtABarDGLMOP: om. OHrtoT] +on, HJ. exe] rixe,


FG).
L.

Gr. (exc.

eXX^]
22
cf.

om.

X^.
p,j^

^N.
^^r\y

iHc] KL.
^=^

nxc,

B^F:

nxc

iHc,

^^J^3^gJ^|
Gr.

^IeRIe'^fiULI^.] -fenie.,

dfgkl,

de
cf.

d e

&c.

iiT-eT-enepKepi] cf. Gr. d^ 10. kscr al defg m^* vg syr"'^ Clem &c.
g aeth.

14. 17. 31. 33. 37. 43- 47- 73-

"4.

2^e] om.

GMP,

Gr. Fs-^G

^en] cf.? Gr.

B.

n.T'enexeit.]

rin., h.

362

npoc e4>ecioTc.
i\Texerti~ ^i enrtoT ixnipajjuii
exA.TcortT-q-jiteJUL
ijLfi.epi

c^h

k^.t-<l

4)-f-

^en

oTJUieeiULHi

ottotKo ilxe ojulhi-j25 GeKe 4)^.1 ^03 e^pHi rti" JULeerto-rx. c^zi
ileJULHi

nioTA-i

nioT^.i

nejuL

neqcyc^Hp.

xe

^.nort

2^A.nAJLeXoc

nrtexenepHcr
-J-

^e^^^^^

-^ ixnertepe oTo^ iinepepito^i cJ)pH ^ojxn exert nexenjuLKon -^ onf2^e ixnep-fjui^.

ijLni2ii^-SoXoc->
(jTo-jfi

neT^rToTi juLnertopeqxe-^ JUL^-XXon 2^e JUL^.peq^ici eqep^ojfi.


"^

itneqxix enineert<Liteq->
jjL^K e^-ep^^,eJ-

iiTeqxiJULi ei~ t-^C^.xi niKen eT^^tooT-}-

^im^

juLnenepoTi e.oX ^ert pojTert ^.XX^. nineen^^rteq etKwr rixe 'fxP^^*^ &^f^^ rvTeq-j" ^- onfo^^ ijLnepitoT^juLox itnH exccDTCJUL >
4)H eT"^,')fepc4)p4Lri^m

juLJULcoxert

it^Hxq-i-

enie^^ooT
'^'

i\T"e ujcco-f.

m^cyi ni^en nejm,


niKert
-J-

rti^en-^ nejuL juLKort ni.en-j- rtejui


cooj

xaunx
neju.

ejS.oX

ni^eit

neju. xeonr^.

^.XiTo-r

e^oX

2^^.paJxen -^

K^.KI^. ni^eit-^
"-

UJojni

epexenoi

itxp^ enexeitepnoT ->


efi^oX
4)'f

fipeq-

cyeng^HX

epexenx^

riitexertepKO'*'

KA.T^^ <^pH'f ex^-

x^
cf.

ncoxen e.oX ^ert

-*

fixexen-f (om. AzBHIL)]


47.

Gr.

MB*D>et^K
"^

4.

10.

14.

31.

37. 43.

ks"

defg m^*
^*'

vg

syr"'''

Clem &c.

Jt'f^JUt.]

e-f JUL., B^
-^

JULeert.] juiexn., t^eJiLn.

fiejuLHi] iii"-

JULeOJUL., B-^HJ.

D^s

l|f^.XiULOC

^.

OTO^]

om.

B^
Eg.

4>pH] om.

r.

nexertijL(ejuL, rGiPMO)^ort] rtexert.,

-^

nexcTToTi] +2^e, lu. ijLnenopeq6To''i] om. mn homeot. itrteqxix] eneqx., lU. eixmeen^-iteq] position cf.? Gr.
37. (47). 57. 73. 116. 8pe d e f g

M*ADEFG

vg go arm aeth

syrsc^^

ar*

EPHESIANS
which was created according
and
(lit.

IV. 25-32.
to

363
[a]

God
^^

in

righteousness

[a]

holiness

of (the) truth.

Therefore put

away

down)

[the] falsehood,
:

speak
(are)

(the) truth

each one with

his neighbour
^^

because
sin not

we
^"^
:

mevihers of one another.

Be angry, and
:

cause not (the) sun to set upon


-^

your wrath
stealeth let

neither give place to the devil.


steal

He who
him
toil,

him not

any more

but rather

let

working with
give to

(n) his
is

hands the good, that he


in

may

find to

him who

want.

^^

All evil words, cause


(<l)

them not to come from your mouth, but


[an] edification of the need, that
it

the good unto

may

give [a] grace to

them who
in which
^^
'^

hear.

^^

And
and

grieve not the holy spirit of

God
all

ye were sealed unto the day of the redemption.


all

All

bitterness,
all

wrath, and

all

anger, and

crying out, and


(iteAJL)
all

blasphemy, take away from you, and


^-

malice.

Be ye kind

to one another,

com-

passionate, forgiving one another according as

God

forgave

you in Christ.
^

This

may

refer to

God.

Euth &c.

^I^^.] om. N.
al fere

JULC^h] om. JUL,


-^

AG*

by

error.
b=^
;

cJ)H
^f.

exep.] nexep., h j.
^<ABD'^E**KLP
Euth &c.

itTe-f xpi*^] rii"X"


fu^'c' tol

Gr.

omn am

demid

syr"*''

arm Clem Or

^" it^HT"q] pref. eTCtUTeJUL] eec, E,. L^)nie^oonf] ene^oor, fhJ: iiit^pHi, DKL. e(ijL, ^^ ijL(eJUL, G)ne^OO-^f B^ niCOJ-f ] UKCU-f, B=^ by error. E.On(X, N). ZUOrtx] cf.? Gr. J^ABKLP al pier go Or Euth &c. IteJULUOCy OTA.] cm. N homeot., obs. Gr. L om. Ka\ Kpavylj. 2CtJOJni] AB^O, cf. Gr. B 32. 47. 69. 177. 14'^^' k^" arm Clem Or &e.: epe+ 2.e, L?Tt &c., cf. Gr. J^AD^EKLP al pier f vg syrP Euth &c. TenOI rtXPc] epexenorti JuLn^C 'being like to Christ,' B*. ftneTeitepHOY] ertex., ene-renepHOT] ilnex., g.
,

HJ

fixeX.,

M by error.

nOiXCIt]
'us,'

cf.

Gr.

^<
cf.

AFG P
Gr.

al

plu d e f g
al

vgcie go aeth

Clem Euth &c.: HA-It


syr"*^"^

DKL,

BDe'Eg^vL

plus^^

am

fu*

arm Or &c.

364
'

npoc
o-ifrt

e<i>ecioTc.
juLc^pH-f
fi2>^it

UJojni

epeTenoni IX^-f
^

oyo^^ julooji ^eit onfi.vA.nH Ki.xi. 4)pK'f oit eTA. nxc epi.ri.ni.it juljulojTrert onro^ i.qxHiq e^^pni exert onrtoT itonrcijHpi juLjuLertpix

npocc{)opi.

>

iteJUL o-yajonfojuoonfcyi juL^^i" enrceoi

rtceomonrqi.

^'i^nopitii. 2^6 iteJUL

6uo^JiK ni^ert

le

onrjuLeT-

peq6T
OHno-jf
*

rtxortc

juLnertoponrxe

necpi.rt

^eit

^pn'f excejuLnaji. rtrtii.rioc exojoifix nejut nici.xi juLiULeTcox > le -f-JULeTeTxpi-neXoc ni.i eTcejuLncyi. iti.ioTojen^JULox. To-y i.it ^^W^^ juii.XXoit <J^i.i vi-p epeTertejULi epoq oto^ epeTencaoonrrt jULJULoq-j- xe nopnoc rtiKen-i- le i.Ki.ei.pToc
K^^^^^
rtici.xi
-5-

cyi.juLajei2^a3Xort

iti^ert exe -fAxexijLJUionxeq KXnportoxjLii. ijLJULi.T*^ ^ert -fjuLexoifpo itxe n^c nejuL
rti^ert
le

peq6T nxonc

xe

'^y

'^

Unertepe ^Xi ep^iJX


ci.xi e'sfojoTix
>

juLJUicoxert-j-

^eit

^i.rt-

OK

ee^e

ni.i vi.p
|

nixojitx

rtxe

(^'f

e^pni exen
'

qitHOT rtxeniojapi itxe


onrrt

-f juLexi-xeujx

rt^^HX-j-

juLnepojuoni
^

epexertoi

itajc^Hp

epcucr

>

ni.pexertoi ri.p

nx^Ki
^

itoTCHov

-f rtoT 2^e o'ro'rcoiiti

^eit noc.

OT (om. N) It] L^TtAE^TDEFLN,


^

cf.

Gr.:

oni.

GHJKMOP.

-Orti] OI, BMiyenor.

Ort]

LeTtATEGMNO: oni.B'^DFHJK
BP
* 32. 37. 71. 73. 116. 122* 238. 6'ect
cf.

L P.

JULiULtWXen]
Victoria.

cf.

Gr. l^* A

m^'' aeth^f

Clem Eiith &c.

eHncr]

Gr.

37. 73. 116.

Dam

eTCOOl] eOTCOOI,

IIJ:

D'ye,

B.

m^^ aeth"" itCOOl]

LBTtAi'alJ^'E.FHKLMNP: rtCOI, Ai*EiGJi: JtCOT, DJ2: om. 0: ^ nopnii.] cf. Gr. J<AD*FGPal. itOTCOI, r, 67cy, N)tA5^eJU.] pref. ni, F. ni.en] position cf.? Gr. ^*ABP 17. 31. 39. Euth &c. le o-jf juiex.] nejuLo-jf juLex., t^ nejULiutex., n. -peq6l] om. peq, E2K. necpi.rt] no-rpi.it, T'. exceju.* HlCi-XI i] Ai*.r*EGM: noji.] eXi.cijL., B^ by error.
:

EPHESIANS
walk in

V. 1-8.

365
;

V. Be ye then like to God, as


[a]
love,

beloved children

and

according as also Christ loved you, and

he gave himself for you an offering and a sacrifice to

God
and

unto an odour of fragrance.


all

But

[the] fornication,

uncleanness, or [a] wrongdoing, cause not


(lit.

them
it

to say

their

her)
;

name among
*

you, according as
[the]

is

worthy
folly

of the saints

[the]

empty words, and


it is
^

words of

or [the] jesting, these which


(^.)

not worthy to do: but


this

rather [a] thanksgiving.

For

ye are knowing

and ye are recognising, that no ^ fornicator nor unclean


nor wrongdoer, which
the
is [the]

man

idolatry,
^

hath inheritance in

kingdom
you

of Christ

and God.

Cause not any one to


of these things

deceive

in

empty words, for because


^
;

cometh
'^

the anger of

God upon

the sons of [the] disobedience.


for

Be

not ye then sharers with them

ye were being darkness

^ Lit. 'every,'

thus again.

NOP,
cf.

cf.

Gr.

AD*FG
cf.

23. 31. 39.

it

vg Euth &c.
al pier

pref.

O'JfOg^, LeT'

A/B^roDFHJKL,
Gr.

Gr.

^<BD'=KLr

syrP

arm &c.
cf.

neJt*.]

hiaBD^KL

al pier aethit^
it

Clem &c.: 16,

DFK,

Gr.

i<*AD*F

GP

23. 31. 39. cscr

vg syrP arm go Euth &c.


,

'f JULeTe(^., MN)')f-

T(om. M)p^.ne(H, D)Xoc] om. ^f L?H*: -T"pO-, L^AEP*. rtLi excejutnojA.] eTec, b^^v; cf.? Gr. ^<ABP (17). 31. 67** epGOTOjen] pref. it, AgT*. 73. syrpmggr arm Euth &c. TenejuLi] L?TtAi*rEGJMNOP<': exeTenejuLi, h exeneJULI, A2: TexeiteJULI, B^'DFKL, cf. Gr. i<ABD*FGP al^"
:

it

vg go arm

Clem Euth Cyr &c.


le
i] rtejuL,

CifO^;]

LeTtATEGMNOP

cm.

B'lDFHJKL.
J2L*:

HJ.

^.K^.e^.p^"oc] K^.e.,

ad*

exe] le, b=: e, l*. julgxJULexpeqcy., t^fklcO; cf. Gr. FG it vg go &c. Xe] 2^e, T'AEN. Trs. c^'f tieXfLW'X^C, A2, ^ V^-p] om. F*H*, cf. Gr. cf. Gr. Ftr G g ar^ Ambrst Zeno. K* Tert. qrtHOT] Gqit., L. nixoortx] nx., h*. e^pni] om.
-xort,
cy^.(e,TtAi'-L'=)JULcye(4L, M)]

Ttr*GMNP.

GM. -fjULeXA-XecOX it^HX] LsTtAEGJ*MNOP: ^JU-GXi-XCOOXeJUL, B^'rDFHJ('a copy')KL. OTH] om.


"^

H J.

rtcy4)Hp

01] om. 0*
Ji.

homeot.

n^-pexenoi

TA-p] n^-pexeitcTT,

r^.p] om. B'^HJ^^.a-

366

npoc e^ecioYc.
r^-p

itxe nio-sftjomi-^ ^.qit^pHi ^ert neert^ni^en-j^

neq

neiUL

o'y2^iKeoc'rtH-^

nejuL

ot-

JULeojuLHi
^eep^.rt^.q

epeTenep2^oKiJUL^.^irt
^^

xe

ot

JuLuoc-j-

onro^,

ijLnepepajcJ)Hp

Xoit 2^e onfo^^ co^i-^ v^.p itx^ri-i- o-jfojmi ne


12

'^

nexonrp^.

juLjuLuoonr

eepnKexoxoT.
ni^eit

8jtJ0^

cA.^a30T cy^.-jfeoo-ron^, ^^ eeE.e (^a.i qxo? juLjuloc > eJioX onfonfuomi ue xe TCJcrtK 4>H exeriKox-^ o*jro^ o^^i ep^.^-K e^oX ^en hh eejuicjooYX onro^ epe n^c epo-^uomi epoK-jni.ert

ecy^.pe

nio-jfcjoiiti

onruort^^

e^oX.

^tuJS.

r^-p

-j-

e.
Ke
15

CXXnzT onrrt ^.Kpi^ujc

n^^cnnoT xe epeTertJULocgi

ijL4)pH'f fv^^.^tc^.KeT

-^

^^^

epexertctjojn iini4>^.i

CHOT xe nie^^ooT ce^twonr " eeKe


ajaoni epexertoi
^^

juLnep-

iti-T^^HX ^.XX^. k^.^" xe

ot

ne c^onfcjooj juLc{>i~ onrog^ ijLnepei^i nHpn-^ c^H exeonfoit oyJULeT^.TOTX^.I


jULocgi] + onrrt,

^en
cyon

niOTtwmi]
go
syrs*^''

arm

noTX^-^] nioYT., kn?. J<ABD*E*FGP 6. lo. 17. 47. 67*^ 179. 213. it vg aeth Euth &c. neen^.neq] cnonf 2^H, J. 2^1 (tyT^)T'hjk.
^
cf.

Gr.

^^ epeKeo(+t, E2M)cT(om. ^2*)"^] 2^iKeoc niE.en, h. Tenep.] eTeTenep., g*. nee (t, g) p^.rt^.q] ne eep.,

TTX.
eT.
(

1^

iiA.TTO'ifT'^.^^] om. K.
^-

2^e] om. N.

OTfO^;]

om. DFJa^'KL.
&c.,

neTCVp^

nn rA.p eTOnrp^, JULJULUOOT, TTNO: itltK eXQ-^fpi. JULJULOJOT, ^^ &0J^] !)<=. ne] om. AjB^ eep.] eirep., P: exep., f. nioTCJOini] AEN*: + 2ie, L8Tt &c. eaJ^.pe] cy^^P^j r.
+ ri,

GMP: neXOTpi. K)nH eTo-rp^. ^^.p ixJULcooT, btiik:

JULJULUJOT V.Lp] L^AaE: HH V^-p JULJULOJOT, Ai^D*Ji<^2L:

EPHESIANS
once, but

V. 9-18.

3G7

now
;

a light in the Lord.


^

Walk
^^

as children
all

of the light

for (the) fruit of the light

was in

good
is

and

[a]

righteousness
;

and
^^

[a]

truth

proving what

pleasing to the Lord


fruitful

and be not sharers with the un(o*ro^)


secretly

works of

(the)
^-

darkness, but rather even


the things which they do

reprove (them);
it is

for

a shame even to mention them.

^^All things which


is

the light reproveth are manifested: for everything which

manifested

is

[a]

light.

^^

Therefore he saith

' :

Rise thou *

who
^^

sleepest,

and stand

(up)

from

them who are dead,


what manner ye are
^^
;

and Christ

shall enlighten thee.'

See then carefully

my

brethren, in

walking, not as unwise^, but (^) as wise


time,

buying the

because the

days are

evil.

^"^

Therefore be not ye
(the)

foolish,
^^

but

(^) understand what


(lit,

is

wish of God.

And

be not drunk with

in) (the) wine, in

which there

* Lit. 'lie.'

Lit.'wisdomless.'

nonr., T'.

ni^ert
&c.
:

2] om. f.
^"^

eo(T",
^.qz(JO,

G)OYon^] atdEiH:
M: eqxo),
f^H
L.

-uon^, LsT*
iepeJULI^,C

qxco]

D-^s

L">g L.^\'Arami}a,' Aj-^g Ei">gO L*,\ ^LiCz. 'the hidden

things of Aramiya'; obs. Gr. G"'^ 'in secieto Enoch.'

GXeriKOT"]

LsTtAFEGMNOP: UeT., B^^DIH^JKL.


eojuLcooTT"] neeJUL.,
Fg 5^1
of.

d.

onro^
^^

eJioX] om. L. HH epe] om. onro^j, h.


Hunt
,8.

'the end (of the lection).'

^.(e, P) KplEiCOc] position

Gr. ^<*B 17. 31. 73. 80. 118.


:

Or &c.

HACItHOV]

cf.

Gr.

TertJULooji]
om.
(

^Kp., H J, position cf. Gr. N &c. LsAEHJ: ^-p., 18: e^-^.peTe^JUL., DrGKLM(N)OP. it(om.Tt)pHi~ JtJL^] cm. N homeot.
vg Pelag
trs.

before

W'A GpC<Ln]

15-21

t'e^'T

1,

1" epeTencycjon c^.^KOT, B^ ^^ epe-renoi] om. oi, h*. B'iE2L*N)] -ojon, El.

DFK.
cf.

c^.Kenf]

K^.'f ]
vgcie

Gr.

NABP

17.

67**
Gr.
:

73. 118. syrseh

^rm aeth Euth &c.

cj)'f ]

L^AaFEGMNOP
am* demid
Euth &c.
^*

18*,

cf.

14. 55. 66^^* 109. 115. 178. 31'^ 81'^

allacHm &e.

JULeX^-T.] om.

TtAjrB^DFH JKL i8<', cf. Or. rel otnnpn] nmpn, l i8. <^h] ^^^l, b\ Cljon] LeTtrGMNOP: om. AB^DE OT, B^H.
IIOC,

FHJKL

18.

368

npoc
it^HTq >

e<i>ecioTc.
^eit

^.XX^. ojuoni epe-renzHK eJioX

nmr^

^^

epeTertc^xi

^ert
-j-

eHrtoT

-j-

fi,^.^-

1p^.XJULoc

-^ nejuL ^j^^-ncjuLOT hgajl ^^ii2,^i2^K jULTU^TiKort-^ epexeit^ojc onro^, epexertep^^^.Xm juLuoc ^ert neTeng^Hx-jepexencyen^juLOT itcHOT niKert e^pHi exert oTort ni^en-j- ^ert 4'p^-rt juLnenoc ihc nxc-^- rtejUL
2*^

cj)'f

cJ)ia3T- >

21

epeTert6lto
fiTre

itxtuxeit

rtne-

TertepHOT ^ert 'f^o'f


/eg-

nx^*^
juL4>pH'f
rt-fc^ijuii

^-

Hi^iojuLi

juLA.poT(5nexa30T
-^

itrtov^^^.!

AjLnoc
ijLcJ)pHi"

xe

nipaojuii

T^-^e
T^-c^e

ne

Ix.\V)QC'>

exe
(Tito

rli"eKKXHciz.
^^

Te-^ fieoq ne ncuoTHp


ijL4)pK'f ei~eKKXHCi^.

iJL^Ica)JUL^.^

^.XXi.
^^.l-

itxcwc

xxn^Qc

pH-f ^jCJDOT rti^iojuLi JUL^-ponrcTftextJuoT


^^.I
2^

itrto-y-

^en ^uoK
e^-^.

ni^en.
itrtexert^^JOJULi

HipcojULi
4)pKi~

^.pi^.v^ni.it

K^.T^,
->

i^X^

ep^r^.n<Lrt

il-feKKXHci^.

oTog^^-qxHiq eg^pHi extwc-^ -'^^m^. nTeqxoTj^oc e^.qxo')fJS^oc ^ert nicojuLc itxe niJULcoo-r it^^pHi ^ert nc^.xi ^^^m^. rlTeq-r^-^e i" ckkXhcii.

n^,q ep^,T"c
le

ec^en

onrcooT-j- juLJULort ^>.6n\

it^HTc
^3

ecjoXeE. le

nx^^J

JuL<l>pH'f

rtr^^.IJ-

epeTertc^.xi]

pref.

onro^, uj.
e

it^^.rf|^A.X.]
&c.:

cf.

Gr.

i^ADS'-EerFGKL
cf.

al pier f vg<=dd lacum j.^^th

Gr.

BP

17.

67** 73. 116. 118. d

vg go &c.

^en^LIt., B^HJ, ^a32vH] aJ2i.H, FL

^U32^e, E2N.
om. ep, B'^u*.

juLmt^IxiKon]
Gr.

om. juL, rx.


t' &c.

ep^^.Xm]
^ertrteSzc.

XJLnoc] l^aeJiO: enoc,

Tert^KT"]
20

cf.

N^ADErGP
neJULcI)^- ]

47. Sp^

it

vg go syrschetpmg
4>IU13X]
"^

nxc]

om. El*.
pref.

OTO^,

4>+, H.
18, cf. Gr.

T'A

B-'DFHKLP:
Tert.]
pref.

OTO^j,

L-FEGJMcNO
^f-

epC-

OnfOg;, D(F)K_L^_ -(5no]

AiDEHJKL
^}ABLP
"^

18: -(fhotX,

L^T'AaB^rFGMNOP.
arm aeth go &c.
cf.
:

nx^]
cf.

Gr.

al fere^"' f

xg syr"'^

ROC, B^

Gr. K.

JUL^-pQ-^f fTrteXCOO-v]

Gr.

XAP

al

fere^ f vg go

arm acth Eufh &c.

ftnOTf^A-l] ItOTf-

EPHESIANS
is
^^

V. 19-37.

369

[a] dissoluteness,

but

(<l)

be ye completed in the spirit;

speaking

among

yourselves,

psalms

and

hymns * and
(the)
;

spiritual songs, praising and playing to the Lord in your

hearts; '^"giving thanks

always

for all^ in

name
^i

of

our Lord Jesus Christ and (iteJUL)

God

(the)

Father

being

subject to one another in the fear of Christ.

^^

Let the
Lord.
is

wives
^^

be

subject

to
is

their
(the)

husbands,

as

to

the

Because the

man

head of the
is

wife, as

Christ

(the)
^*

head of the church, he


(<l)

(the)

saviour of the body.

But

as the church

is

subject to Christ, thus also let

the wives be subject to their husbands in everything.


2^

[The]

men

love

your wives, according as Christ loved


;

the churchy and he gave himself for her

^^

that he might

sanctify her, having sanctified her in (^ert) (the) baptism

of the water in (it^pHI ^eit) (the) word,

^'^

that he might

present to himself the church being in [a] glory, not spot


* Lit.' blessings.'
^

'Men,' not expressed but probably intended.

2^i.I,

AjB^cL.

2^

nipOJAJLl]

of.

minusc

LgTtArEFGKMNOP: Te, B^'DHJL. nxc eTe, l. Te] ab^e^h:


iteO(a5, B=)q]
cf.

mu Clem &c. ne i] juLnxc exe] exeom.


E2.

ne, l^t' &c.:

^<*ABD*E*^G 72. 73. 112. 178. d e f g vg Clem Eutb &c. ne 2] cf. Gr. S^D'' etcE**KLP al pier syr""" arm go&c: om. O, cf. Gr. J<* AB D* E*FG 17. d e f g vg aeth Clem Euth &c. ncOJ^4 XKp] COJp, LP; cf. Gr. J<* A 3. 17. 57. 70. Clem &c. nXU3(0, E2: e, H*)C] A2*EH &c., as before? 6nort ItZUOC, L^Ai"Gr.
?

^q

DGK
sive,
'^^

&c., as before?:

(fneXfJOC,
al

B\
fg

itltOT^^-l] simple
syru'f

posses-

cf.? Gr.

ADoE**KLP

pier

neXeng^IOJULl] cf. Gr. fg Thdi-t it ^^ itxeq-To-jf Aoc] -.Sojc, T'. e^.q^X<^] ^^X,^y El*. xoT^oc] o*o^ <&.(e<&., Ji)qx., hj. ^en] ^ixert, hj. ^^ uiojjuLc] nojJULc, DFKL. nc^.xi] nic^.zi, B\ ^in^.] N. n^.q ep^.xc] trs. ep-LTc nA.q, FK, cf.? Gr. D^EK om.
al

arm aeth go Clem &c. vg arm aeth &c. eT^.-

longe plu syr^^h &c.

ep^TC
(ei, A^)

is

part of the periphrasis for napa-

<TTr}(Trj,

but avTos
of
avTiii>.

is

not expressed, and

ep^TC

is

transferred to the

position
(rt,

ic

itX'^O ^E,
B b

cf.

Gr.:

le

Keeti-

LD)X^I. LBTt&c.
III.

VOL,

370
^J>0\^>.

npoc e^ecioYc.
^in^.
^-

rtTeccyojni
^^

eco-jf^.^

onro^

ecoi

n^-TeuoXe^
ncy^.

nA-ipni"

^ujot

itipaoJULi cejuL-

flxo'rep^.^^.^^.rt
->

r\noT^iojuLi

JULc^pH'f

nno'^fca3JUL^.
JULi
^^
->

(^k v^Lp exep^.^^.^^.rt

nxeqc^i-j-

^.qep^.^^.^^rt juLjULoq j^JUUL^^t^^'T^

Une ^Xi
KA-x^.

r^-p jutecre ^-eqc^.p^ ene^^. ^.XX^.


-^

cy<Lqcy^.noYctjc

oto^^ cyA.qepe^.Xnm
|

juLajloc-j-

oe

(^pHi"
2"

kXhci^l ->
CCJOJUL4L
^^
-J-

^coq juLnxc e^-^.qIpI ni"eKxe ^.itort ^^.nJu^.eXoc itxe neqnipoojuLi-j-

Ge^e

<i)^.i

epe

x^ neqicuT rteAX Teq->

xjLZ.t

itcuoq -J- onf o^^

eqexoJULq eTcqc^iJULi
^.itoK
-j-

THpion oTnicy-f

ne-j-

2^e -fxoo juLjuloc


^^

enxc

itejuL -f ckkXhci^.

nXHK

ilecoxert
>

^(joTert

K^.x^.

cJ)OT^.I

4)ota.i

juLJULtoxen

juLA.peqep^.r^.nA.rt

rtxeqc^^iiULi

juLneqpHi"

kC

HicyHpi ctjoxeju.

nexenio-f ^ert noc. c{)a.i Y^-p o-r^o)^ ijLJULKi ue - JUL^.x^.Ie neKitJDX rtejuL xeKJUL^.r exe e^.i xe i" ertxoXH it^^o'^i'f
ilc^.

expert

niojoj

-j-

^in^

fixe

nineon^.rteq

cyuDm rt^.KJ- oto^^ rixeKep o-rnicy^ itxpo^oc ^ixeii niK^.^i-j- ^ niio-f juLnep-f xuoitx iirtexeit-

^XX^.]
(exc.
^^

om.

J.

^IHA.] om.
it

L.

"^

^aOC*]

cf.

Gr.

A(B
cf.

17.

KyiP)DEFGP
D*E*).

213.

vg go Clem &c.
.
. .

itHO'rCCJl^JUL^.]

Gr.

rixeqC^^lJULI
cf.

^.V^.^^.^] om. O* homeot.


pref.

r^-p]

om. L,

Gr.

17.

cy<Lqai.]

e,

B'.

cy^.qep.] o. rtxeqep., B'^L:

om.

onro^, hj.
it

OTO^ iinxc]
arm aeth go

eX^-UX^'
Euth &c.
Euth

^^'
^

^f- G!i--

NABD*rGP
of.

17. al^^

vg

syr"*^

neqCCOJUL^.]
^^

Gr.

N*AB
:

17.

67** aeth""- Metliod


iS-lil

sine additamento.
creation.'

D""?
cf.

VerteCIC
Gr.

Ag

y- 'the
al

book
syrs^''

of the

UeqiCOX]

S^AD^EKLP

pier

EPHESIANS
in her or stain or

V.

28VI.

4.

371
that she might

*any such thing; but


^^

(<l)

be holy and stainless.


their wives

Thus the men

also ought to love


loveth his wife
flesh
;

as

their
^^

bodies.

For he who

loved himself.
(<i.)

For no one ever hated his


cherisheth
it,

but

nourisheth
;

it
^

and

according as Christ also

did the church


^^

because

we

(are)

members

of his body.

Therefore the
shall join

man
^-

shall leave his father


;

and

his mother,

and

himself to his wife

they (the) two shall

become one flesh.


(it)

This mystery

is

great: but I (pron.) say


^^

of (e)

Christ

and the church.

Nevertheless ye also

severally each of you, let

him

love his wife as himself;


(lit.

but

the wife also, that she

may

reverence

fear) her
^

husband.
:

VI.
this
is

[The] children obey your parents

in the Lord
father

for

a righteous work.
;

Honour thy

and thy
is

mother

that
^

is

to say, the first

commandment which
earth.
^

in

the promise,

that the good

may

be to thee, and that thou


[The] fathers

mayest spend a great time upon the

* Lit.' something as these.'

'^

Lit. 'fathers.'

aeth &c.

^"eqJUL^.'^f]

cf.

Gr.
cf.
?

31. 47. 108*

219** vg
17.
37.

syr"''

arm
&c.

aeth &c.
Tfi

eTreqC^IJULl]
enreajcuni]
cf.

Gr.

^i*AD*FG

116.

yvvaiKi.

LgTtAr*EGMNOP:

pref.

OTO^^, B^r^
rtCJUL-f]
cf.

DFHJKL,
Gr.

Gr.

JuLnfi] -RI^,
^^

GHMOP.
it

^^

BK
^

4. 51. 72. 73. al^" &c.

uXHIt] uXllt, MN.


vg Dam.
cf.

K^.^-^.]

om. H.

AjLneqpHi"]
omuvid yg

cf.

Gr.

DEFG

Fig 'the second


al

Sunday of Mesry.'
syr"'"-

^eitllOC]

Gr. J^ADi^etc
B'*.

EKLP

arm aeth Or Euth &c.:


^

^eitn^^^C,
D"^?
cf.

4)^.i] c^H,

GM

om. L.

T^-ie] T^.Io, H.
^"eKJUL^.'Jf]

veitecic

Ai"'g2^Ei>^s blL^'^\ 'Deuteronomy.'

Gr. Fs'

37.

47. 115. 219. 238. al pauc g vg<=le syrsch aeth &c.

'f'ert'ToXK &c.]
juLiricoci},

-f ^oTi-f
of.

nem-oXK, b^
^

Gr.

DEFG.
*

nK., J P.

eT^eitniojcg] AF: JULJULOK, LsT* nnofl pref. onro^, b^dfkl.


It^.K]

r*;

&c.

HIKA-^jl]

-f zoortT] om.

t,

E,L.

B b a

372
.

npoc
ojHpi
->

e<j>ecioTc.
j^eit

A.X-

^.XX^. cyA.nonfcyoT

onrc^a?

rtejuL

^eit cA.px-}- ^eit oT^o-f nejuL o-rceepTep oTJULeT^.^XoTc rlxe neTert^^HX -^ ^coc epeiicA. noc ^ ^ert ovjuLex^i-X TeitctJOTeAJL
-j-

juL^cjoK
pojjULi-j-

^.n

juLc^pH-f

it^^.itpeqp^.ntjoo'r

itm-

A.XX<L

juL4)pH'f

ri^^.IteKI^.IK
4)^"

i\Te

n^c-j- epexeitipi iinexe^^rte

e^oX ^eit
-j-

rtexert^TXH ->
'

rteJUL oTJULe'ri
-j-

en^Liteq ^uoc

epeTeitoi juL^ojk ijLnoc oir o^^ pcoJULi ^.n cJ>h exeqGpexeiteAJLi -> xe uionf^.i nioT^.i
-5|

n^.^.iq JUL^eeIt^.^eq

ci)^.i

qrt^.6TT"q itxert noc*-

'

ixe JS.a)K4- iTe pejuL^e-jOnro^ neajTeit ^a?xen ^<l ni6TceT


nojoT
xcorn"-}juLni-ipH-f-j-

^.pio-yi

epexenxtw
xe
necooT
nic^Kcci

e.oX

juLni-

epexenexiLi nexenoc cgon ^en

nejuLOJxen
ixJULoit

cro^

^conrcyx e,o n^.^p^.qi-

Kjj

^^

Ilceni
itejuL

2s.e

ftrtA.i

nA.cnHOT zeiULitoAjLi"

^en
^^

noc

^en
,1

n<LJULA.^i

rixe Treqzoju.

onro^

OHnoT juLni^cjoK THpq itTe c^f * RTexencyzejuLxcjui. rio^i ep^Lxert niKoxc fixe n^2iI^.^oXoc oHitoY otE-G ^^xe n^-pe navf cyon n^.rt <&.it onr^e c^.p^
jULoi

,in^.

-j-

^i citoq ^.XX^.
e^cyci^.
Q-r^e

onf.e

iti^LpXH-J-

OT^e-j-

nin^.I-

rtiKocjuLOKp-Lxcop
HJg.
^

iixe

OTC^lO)] 'fc^OJ,
<f.

definite,

K^-XA. C^.p^]

position

JULeXA.nXoTc] JULCX^A.nXonfc, B^DFjgL: -^^.nXof, H*. nexen^^Hx] " OKnen^., B=' by error. nOC] cf. Gr. AL 17. 39. 47. &c. JULexAA.X] ^A.rtjm.exA., .Tj. ixc^pH-f i] pref. ^.XX^., L'= by error. peqpA.na30*Jf ^^.n] om. B^'O* homeot. tt^c]
?Gr.
al

DEFGKL

pier cat*"'' &c.

EPHESIANS
struction (cElCO) and
^

VI. 5-13.

373

anger not your children: but (^) nourish them in an in-

an understanding of the Lord. your


heart,

[The] servants obey your masters according to flesh in

[a] fear

and

[a] trembling, in [a] singleness of


^

as obeying the Lord,


[the]

not in [an] eyeservice as pleasers of

men

but

(^.)

as servants of Christ, doing the will of


'^

God from your


one

souls

with a good

thought, as being
^

servants to the Lord, and not

man

Knowing

that each

that which he will do good, this he will receive from


'*

the Lord, tuhether servant or free.


the masters, do to

them

thus,

putting
is

And ye away

also,

namely
anger:

[the]

knowing that
there
^^

their

and your Master

in the heavens,

and

is

not regard of person with him.

Finally'^,

my

brethren, take courage in the Lord,

and

in

(the)

strength of his power.

whole armour of God, that ye


the wiles of the devil.
to
^^

And may be
^^

clothe

you with the

able to stand against

Because our fight was not being


{&.)

us against Jlesh and blood, but


*

against the rulers,

Lit.' they with

you your Master.'

^ Lit. '(the) rest of these.'

cf.

Gr.:

nOC,

G.

^Ite] +., FO.


''

neTCrt'iIfTXH] LsAB^E

GHJ2LM: TeTeitll^., TtrDFK(N)OP singular. "^^TXH &tWc] cf. Gr. i*ABD*FGP epeTen] om. N homeot.
'

al

plus"^''

tlefg

ra*^ vg

syr^t^"^

rell

Euth
(om.

&c., but trs. before 8ovXevovTfs.


cf.? Gr.
cf.

pCXJJULl]
singular.

L^AB^^rEJg:
^

pref. rl,

T'DFGHKLMNOP;
2,

aeth,

^IOT^.I niOT^LI
e f
cf.
?

N)] position

Gr.

ABDE

FGP al fere 2"


ai^&c.
cm.

g m^** vg arm Petr Euth &c.


Gr.

^K 6X6 (i., T^Eg


^

MNP)qn^.^.Iq]

j<adefgp

3. 17. 31. 37. 39. 57. 73. 116.

^cjoxen] B\ nixcortT] HZ., k. fteoooT iteAJLcoTen] cf.? Or. ^i*ABDs'*P 17. 31. 37. 38. 116. 8pe cat^^'f vg go arm Clem Euth &c. iiOUOOT = avToi and nexeit (nen, H*)0C 'your Lord' follows,
r^Jzio

qn^-irrq] 6X6qn^.6rrq,

pmg

'tije

fourth

Sunday

of the Fast,'

= 26

Ls
Gr.

'the second

Sunday of

Uvmt26,
10-34

Mesry.'

go &c.
error.

N<=KLP al pier syr^^r ^^ oTo^i om. B^. rlT6X6naj.] rtTency., b^ by ^^ rtO^l] 60^^!, B=DFL. ReH'f ttjon n^fl] om.
itH^-l] om. Ag*.
cf.

It^.CnKOT]

n-Lrt, F; for 1 person

cf.

Gr.

KAD^EKLP
L^.

al

pier vg syrP

arm Clem

Or Did &c.

niKocjuL.] uiK.,

^^.^x^KI] nix-, H:

374

npoc

e<i>ecioTc.

kO

^^Ge^e

(^^.l

6\ nuoxert juLni^tJOK

THpq

itxe

(^"fi-

...xojuL,
1)

ep^.^"ert rixeTenajxejuLxojUL itog^i enrtoT ^etv nie^^ooT gt^uoot. e^-peTeitep&ittA.

ep^.xert enrtoT

epexert^HK ezen itexeiffni


>

^ert

onrjULeojULHi

onro^^

juloi

^i

OHrioT

ep^-Ten oKitoT
n-re -f^jipHrtH-^
A
^6

^en

nco^.-f ixnieT^-vreXioit

Onro^j ^eii

2>^^

rtiKert
4'^.I

6T

rtaoTert juLnioje^ttji

rtxe

nin^.^'f-j-

exe^-e^tl^^.cIJxeJULZ0JUL

it^Hxq-j" etwojeJUL nrticoeneq THpoT-j-

eoAxe^

Teit fii"nepiKecJ)^.Xe^. rtTe nmo^ejuL-j- rtejut. -fcHqi rixe nimtZ-j- exe nic^.zi rtTe c{)'f ne-j^^

rti^ert npocenrxH Tco^2>*^ epeTertTco^^ rtcHov rtiKert ninrt^.-i- onro^, epeTenoi rtcyptwic ec{)^.i

e^oX

2;^"^^"

itejuL

^en ^en
e^pnr e^pHi
rtpcoi

TteJUL

JULO'yrt

...,Ti

rtejuL ^uo&.^ eeoTi.^ THpo-C'jexert nn

niB.ert

niKert-s^^

neju.

exosr ^uo.
8>in^.
ftcei"
rtHi

rtoTc^.xr

^eit
^o

c^onrajn

^ert OT

It^.ppHCI^.

eo-tuon^ e&.o\ juLnrjuLTcc{)^.i

THprort ftTe nrei-^-YYeXrort

e'fepnpec-

80.

nX- Ai'^B^DFJaKLae: X>^^^y'^^^ ^f. Gr. ^**ABD*FG 17.67** defg m^^ vg syr^"^ etP*"' arm aeth Clem Ath &c.; (for om. tovtov rt^^pHi] rt^M niTirtZTiKon] itinrtZlT., N. Ign. Antioch.) ^^ eo^^i, D^L, ep^.Tert] ep^.Tq, D^ B'**EFH. i^o&O ei.peTenep^(jD^] T'AaB^^TEiGHMNO 26: epeTertep., B"*P: e^-peTenoHrtoT ep^^ojE, Eg: o-jo^ ^.peTertep., .^2 o-jfo^^ <LTeTertep., dtkl: onro^, eTeTertep., L'f A,r, '* OHrtOT] om. J2, of. Gr. D*F"^G d e Gyp &o. OTrt] 0^1 onfo^^] om. B'*G. neTert-f m] TeTert., C-L singular. ^^ Jm.^] LeTtAr*EG3IN0P 26 pref. OTO^^, B^^rcD^ om. 26.
. . . ?
:

EPHESIANS
against the
authorities,

VI. 13-20.
the

375
of this

against

world-rulers

darkness, against the spiritual things of the evil in the


(places) of the heavens.
'^

Therefore take to you the whole


evil

armour of God, that ye may be able to stand in the


day, having done all things, (to) stand ^
^^

Stand, then, gird-

ing your loins in [a] truth, and clothe you with the breastplate of the righteousness
^^
;

put

(lit.

give) the shoe to


^^

your

feet in (the) preparation of the Gospel of the peace.

And
evil.

in all things take to

you the

shield of the faith, this in which

ye will be able to quench


^^

all

the

fiery*'

arrows of the

And

take to you the helmet of the salvation, and the sword


spirit,

of the

which

is

the

word of God
always

^^
:

through
the
all

all

supplication and

prayer,

praying

in

spirit,

and watching unto


for all the saints,

this in all perseverance

and

prayer

" and

for

me

also,

That a word may


in [a] boldness,
this
for

be given to
to

me

in (the) opening

my mouth
-

manifest the mystery of the Gospel,


^

which
'

The

sign of the infinitive has probably fallen out.

'

Full of

fire,'

Peyron, or

burning with

fire.'

FHJaKL,
TtN
&c.;
:

cf.

Gr.

nieojoTfi] niGO.,
B^.
^^

Ag".

iicoKi"] nico^-f
om.

OTCO^'f', cf. Gr. i<BP


eV.

OTO^^

^en] AB^:
:

OYO^,

L^T*

17. 26. 31. 34. 37. 80. 118. 213.

Sp^ cat'^*

defg m^^

vg syrP aeth &c.

ijLnittjeKctJl]
:

eOXfLe^]

LeTt A B^E K 26
^^

AE iti"cy., feminine, LeT* &c. CO (T", G H) JULO +t, N) ^, F D"" FH J2


(

LMNOP.
TiiiTHZi]

OTO^]

om. 26.

"fCKqi] om. -f
iixe, h*m.
ec^^-l]

0.

IVTe-

juLnmruI, HJ2.

exe]
it,

^^tcjo^2>]

WT.,
om.

B^: + ni^Lert, f.

epexemrcoJS.^]
om.
Gr.

om. Ei*.
'this,'

o-vo^]

26.

epexertOI
Euth &c.

it]
cf.

H.

probably

= avTd
m
vg
go

without additional tovto,


syr'it'-

^<ABD*FG

17. 31. cat*^'

(^efg

aeth go

JULOTf (om. P)
:

It] pref.

OX, H: OTOIt, by

error.

Eg: +

cKoX, FK
e f

OnfltOf,

Jg, obs.

Gr.

DEFG defg
^^

gyj-sch are
cf. ?

&y. add TravTore.

THponf]

om. F.
F.

ItHi] position

Gr. ^<* d

vg &c.

COnf UOH^] + 2^6,


Euth &c.
^"

JULniJUL-Jf
cf.

piort] eni., r*?o.


al

itTenie-r^-vreXion]

Gr.

CXHj^adeklp

omn^id d

e f

vg

syr"*' rell

6^" epU.] om. ep, H.

376

npoc
itT^-OTon^Texcejuincy^.
TertejuLi

e4>ecioYc.
ri^HTq
"^^

eKoX
rtHi

k^-t^.

4>pH'f

itT^.c^.XI

2^mA. 2^6

rixe-

4)^.1
i

eeKuT-j- xe ot ^e'fp^. jULJULoq. eqeT^-JULtJoxeit ri^o)^ niKert rixexiXi^oc ui^.v^.nHT"oc ricon oirog, juLuictoc " 4)^.i ex^.io'ropnq ri2^i^.Ka3n ^ert noc

^cjoxen

-j-

^^.puoxen eIl^.I^a3^
8>I^^.

-J-

itTTeTertejULi

ertH

excyon
-^
-j-

ijLjuLoi
i" ^ipurtH

onro^
itni-

fiTeq-fnojuL-f

rtiteTren^HT

cnHOT
2*

nejuL onr ^.v^-na

iteAX onrit^.^'f

e^oX

n^JULOT" nejuL o-yort ni^eit eojuiei juLnenoc

JHC

n^c ^en

o'rJULex^.xx^.Ko

>

npoc

e4)ecioTc

^.tc^hxc ^eit
K,^

ptJoxJiH

CTI^ xi5

(K,

OT^^^-Xt (H, HJ)CIC] LgAgB^EHJ 26: 2>^n2^^.(H, L*)XtDa-GKL)CIC, plural, TtAi'^rD'FGKLMNOP. nX^.C^.Zl]
:

LBT'A2r*EGMN0P ^COXen] om. H J.

ec^.XI,
position

Af B^rcD'^rHJKL
Gr,

26.

"^

2^e]

cf. ?

BKL al
D'.

pier syr""'

arm aeth &c.

ee^Hx] -Tq,
e-f p^.,

3 person, 26.

^ei"p^.] LgAi^g^FKL 26:


6,

ne
order

TtB^^rGHJMNOP: neT"p^,

T-^.JULa3(0,rD'-L)-

Teit
cf. ?

rt]

L^TtATEGJMNOP: -Ten
17.

BaD'FHKL26;
nijS.en]
^^
ora.

Gr.

XBDEFGP

37.

116.

120. &c.

D^L.

^I^.v^.^.] n^.^.r.,
tr.s.

h j.

itcort] om. o.

juLnicToc]
""^

om.

after

i^I^-KCOIt, 26.

^.I^-KUUnJ-KOH, B^T.
'us,'

enH(I, N)]

ilnH, FN.

JULJULOl] jJLXJLOn
26.

TtAi'-B'^DFL.

1"&-]
OTf-

T^.,

B'^HJ

OT4Lr^.IIK(I, M)] -f^V.,


(^-f] om.

B^HJ

26.

n^.^'f]

om. OTf, Al.

KN*.

"*

R^JULOX] L^A
-TA-Ko]
+ ^.JULHIt
fu
Eutli
:

B'^DEiFHJKLM26: ni^^-jTTEaGNOP. cf. Gr. i<*ABFG 17. 73. fg am* tol arm
(JUL, N),
al syr"'""

neJUL]rt,J.
aeth--"

T'lIJNOP,

cf.

Gr.

N^DEKLP

al

pier vg^ie

am**

demid

go aethPP &c.

EPHESIANS
I

VI. 21-24.
;

377

am an ambassador
it,

in a chain
is

that I

may

speak boldly*

in
^^

according as
also

it

right for

me

that I should speak.

But that ye

may know
all

concerning me, what I do,

Tikhikos, the beloved brother and faithful Tninister in the

Lord, shall show, to you


I sent

things

^^
:

he

(lit.

this)

whom

to

you

for

this

thing.

That ye

things which happen to me, and that he


hearts.
[a]
^*
^^

may know the may comfort yovir


[a]

[The] peace to the brethren, and

love

with

faith,

from God the Father and our Lord


all

Jesus Christ.

(The) grace with

who

love our Lord Jesus Christ in

[an] uncorruptness.

To Ephesians,
(it)

it

was written

in

Rome:

was sent by Tikhikos.


6.

Stichoi 312, Chapters

* Lit. manifest myself.'

Subscription.

npOC

(om. Jj

om.

UpOC,

Jg)

e4>eCI0-yC (-COC,

GHM) ^--JfC^KXC ^en pUOJULH (I, M: om. Jj) ^.T(a3, Ei)onfo(q, Dr)pnc (cm. af) RTeri ttci, A)XUom. x^' ^jKOC
(om. Ba),

Ai(2)rDEirGM:
J1.2

the

same

except

^ITeit

(f<.r

nTeit) and
tlie
cf.

interpose

CTIX'
after

&c. after

Gc^eCIOTC, HJ1.2:
B'^;
:

same

except
:

^.CXtJOK

ecJ)eCIOTC and ^ITeit,


:

Gr. al pin

Ke^^JXe^^.

B^^

CTtXP^
a^-.

(CXOIXOC, D
Ag: k,, Ei)

cTix,
KOTXI

A)

TiE
'

KecJ)^.Xe(Joit {k}\,

K.e\

F,

Ai(.,)DEi:

CTTX ^^^ KecJ)^.Xeort


X,

(KeX, H)

F i+nexK, H)
(^/' ^2)

'small

FH CTUT, J2)X
:

^^ K^^

J1.2

CXTXOC
riniOJ-f,
r)

(om.

C,

T:

om.

OC, M)
(pref.

tTS Ke4)^.Xeon
om.
ni,

(K^X

t^

niKOTXI

K^X, T:

GM)

pujjuieoc
For Ti^
cf.

(om. T)

rniULeT-(e, G)j.ee(T,

M)pe F, tgm.

Gr.

have Arabic,

KLP al plu Eiith, and for LN have no subscription.

napTvpim q Enth.

EgKOP

npoc

^I^^I^^oIc.

r. ox.

nC(XT^OC

rtejuL

TiAxoeeoc
itH
>

rtIe^I^.IK ilxe

nxc
rtK
-j-

iHc itItI^.^Ioc

THpo-r

expert nx^c mc
rtejUL

eTcyon ^ert 4)iXmnoic


iteJUL

itienicKonoc

ni2^iA.Ka3n

-j-

n^^JULox nuoxeit
c^-f

rtejuL

x^ipHitH eKoX ^ixert nenoc ikc n^c-j3

neriKJOx-J-

nejuL

'I^cyen^juLOT
TertJULeTi
ni^ert

rixeit

^^.rtoT'f
'^

e^pKi exert neixJULoq


rtCHOT

XHpq-j-

e-fp^.

enrtoT

^ert m^TojK^ THpoT e^^pni exert THpoT ^ert onrp^-cyi -> eiipi XJLnixa)^^
e^"^.caJa3UI

... ^^GT^^' ^

e^PHi exert TexertJULexaj4>Hp ->


rcxert
^

ijLnienf^.vreXiort
cy^.e^o'^^rt e^-rtoT

nie^oonr

rt^oTix-j-

-> epe n^>^HT oht exert ex^.qep^KTC ^ert eHnonr-jqnA.xeK or^ixiK en^.rteq eKoX oja. nieg^oonr

4).Li-j-

xe

<:J)H

rtTe
j3
^

mc

n^Qc.
XJLiULHr
|

R^.x^. ^^pH^" eT"e ot^uo^

rtHi

ne

4>^i

Inscription.

npOC

4)1 (T,
i.

J2)XrnnorC.(noCIO''C, L: +K^X,J2),
17. 37. 47. 113.

HJ2L;

cf.?

Gr.

^^ABK

3.

123. al

niii

go:

ITpOC

c^r(T, 0)XrTtn(om.

F)orc (noicronrc, td: nocroc,

O) c^,

td

FO: npoc 4)lXinnOIC


c^iXiunoic (noc, m)

F 3! (Ei.gaddauother
n^-nrXoc,
k),

gm:

^pOC npoc enrcxoXH


A.),

A1E1.2:

4>iXinnocioc (noic,

kp;

cf. ?

Gr. 115. 116. 121. ai:

enr-

cxoXh npo
Xoc F,
B^':

4>iXinnocroTc A.rionf n^-nrXoc ^.nocxo-

npoc c{)iXinnoicioTc cTnr^c

rtH, n.

TO PHILIPPIANS. VL

1.

I.

Paul and Timotheos, the servants of Christ Jesus, to


the saints

all

who

are in Christ Jesus

who
:

are (ctjon) in
^

Philippois, with the hishojjs

and the deacons

(the) grace

to

you and

(the)

peace from
^

Jesus Christ.

give
1

God our Father and our Lord thanks to my God for all your
in all
^

remembrance

which

make always

my
first

prayers for

you

all

in [a] joy

making the prayer

for

your fellowship

which was with

(jul)

the Gospel from the


this,

day up to
in

now
"^

being persuaded about

that he

who began

you

will complete a

good work unto the day of Jesus Christ.


it is

According as

a righteous

work

for

me

to think this

cKi^-IK] ^.^., A2E2.

nXC
.

IHC

i]

cf.

Gr.

^<BDE

109.

de:

mc

HOC, FO,

cf.

Gr.

FGKLP
.
.

al pier f

g vg

syr'^*'^

arm aeth Euth &c.:


<^I(H, Ag*)pief.

om. IHC, K.

fini<LriOC

IHC] om. H*,

cf.

Gr. 17.

Xmuoic]
F.

ci>nfXmnoc, b^h*:

4)iXmnocioc, op:
bishops
also,'

m,

ItieillCK.]

niKeeH.
^

'the

M.

^I2^I^.KU3rx]

n^jULox] ni^., o. nertiojx] ^iixst ^ 1"^^" iiT"en(om. B^N) ^^.^tO'r'f ] 'the Father,' B". THpq] XHpOT, al omn^id yg gyfUtr cf. Gr. SABDE**KLP
-Kon, B^GM.

j-gll.

Ei* by

error.

rt^.^-a^^^] ^^.^-Cl3^^, L by
^

error.

CHpl]

eipi, B^^Eg by

error.

JULUie'Jf^.VV.]
(om.

AgEHJa

CWl., LST* &c.


Gr.

^enni., b\
k SO'- Euth.

iczen
cf.

TtEgX) nie^oonr]

cf.

^<ABP

37.

a^]

o- 0*.
Gr.

H JgP.
aeth

IhC n]Xc]
pref.

^qn^.zeK] +it, T^Ag: -xojK rt, J^AFGKP al plu am** demitl syr"*"" arm
'our Lord,'

Euth &c.:

UenOC
error.

D'L.

''

JULIXKI HHl]

ijLJULKmi, LgAi^s: by

Ue

C^^.l] e<i)^.I,

H Jg.

380
ejULenfi

npoc

^i<\innoic.

TexenxH n^pHi
nejuL

epoq ezen onrtoT xapcr-j- ee^e xe ^eit n^-^^ux-j- rteju, ^en

RT^Lxpo rixe nieT^.vreXioit epexenoi


eui^jJut-OT
^^'f
|

ncij4>Hp

THpov
->

nejULHi

->

^^.-

JULeepe v^-p ne
HA.

ixc^pai" e-fjuLei ixJULtw-

Ten
iHC
^

T'Hpov
4)^.1

^en

nijutexcy^.noJUL^.^T' rixe

nxc.
ne-f xojB.^
I

Oto^
^oTf o

ee^mrq
neju.

-j-

^I^^.

TexenfiTecep-j-

^.v^^UK

ex

JULi-XXon
uejULi
-j-

KeJUL^.XXort

^en

^"eepexeItep2^oKIJUL^.^I^

eceecic rti^en exepnoqpi-jrinK

^m^.

iixexeitajconi epexenxonf^KOTXjoTfo^ epexenoi it^.x<5pon ene^ooT iinxc ^1 o-jfo^^ epexeriJULe^, ito-rx^.^ riTe i"JULeejuLHi-j- nieKoX ^ixeit ikc n^c excooT nejUL
y
^2

'f^oTuoaj

excyon

n^^cnnoT xe itH juLjuloi ^.nri JUL^.XXoIt e-cnpoKonn rtxe nieT<LrreXiort '^ ^^cocxe n^-crt^-Tf^ itxo-rajojni
2^e

eopeTeiteJULi

enfOTon^^ eE.oX-jnejuL

^en

ninpexcjopiort xapq-J^^

oTon

ni^eit

exccAJXii

onrog^

ng^oTo

ec^-T, D^L) JULCTi] e-fjuieYi, hj^o.


<.m.

2fexexe(H,
cf.

b^) rt.]

Gr. K n^-^HX] fi^pHI i] rtejuL^en] om. ^eit, b^^h* Jg. it^pHi ^ert 2] ^. ^., D'-L cf. Gr. J< B Di' ot E K L P al plu Euth &c. X^-^noX.] n^.i.n., HJ2. nx^-zpo rtxe] nix. juL, r: nix. itxe, epGxenoi ilcy.] itxexenepcy., jg. TDTHJaKLNO.

Xe,

J2.

e^pHI, TtG J2.

syi-sch aeth.

eiJtjL, .i2)ni^.]

en^ig^., d-^fkl.

XHpoT
^

nejuLHi]
Gr.

exxoi
IHC
IHC,

neJULHI,
al

A2.J2: om.

XHpOT,

H.

ne]

cf.

N<=ADe'-Ee^KLP
Jg.

pier f vg syri'
cf.

Euth &c.

nxc]
BalIJa,

Gr.

cf.

Gr.

FKL KABD*EGP
^

al pier f vg^'e tol harl syr8=h


17. 37. 73.

'tjULe(H, B'^Eg)!] om. -f, Euth &c.:

n^C
il

116. 118. 145- 178.


:

e g

am

fu

demid syrP arm &c.

ne-f XOO^^;] L'T'AD'-Ej^aL

ne

C-f X.,

PHILIPPIANS
about you
all,

I.

8-14.

381
heart
;

because that ye are in

my

and in
For God

my
is

bonds, and in

my

defence and (the) confirmation of the

Gospel ye all are sharing the

grace with me.


all
is

my

witness,

how

I love
^

you
this

in the tender mercies

of Jesus

Christ.

And

that concerning which


in

I pray, that your love yet


(the)

more and more may abound


^^'
;

knowledge and

all

discernment
;

to cause

you to prove

the things which are profitable

that ye might be sincere


;

and

oflenceless

unto

(the)

day of Christ

^^

and being

full

of fruit of [the] righteousness which

is

(lit.

the) through

Jesus Christ, unto [a] glory and [an] honour of God,


^^

But

wish to cause you to know,

my

brethren, that the

things which happened to


the Gospel
^^
;

me came
^*

Tnore unto

an advance of
all the

so that
all

my

bonds became manifested in


;

Pret5rion and

the rest*

and most

(lit.

(the)

more) of the

* Lit.

'

who

are

left.'

B'^FFGHJaKMNOP: ne
LsAiE:

niXCDjSL^^, Ej*

RxeTen.,
Gr. 37. f vg &c.

TtAg &c.:

T'exe^^.^^.TIK] ilTTeT-eXert, FK. exi] om.


?.
cf.

H J2,

cf.

KeJUL^-XXoit] om. N,
^^

Gr. P.

eCOe&c.:

cic] -OH-, P:

ceertHc, D'L.

eepexen] B^r

ne^oo-y] eepeTeTeit, LeT^FK: eepeit, 1 person, AH. "O'yO^]LgTtArEGMN0P: om. B^D^FHJg nie2>.,TtGMP.
KL,
is
cf.

Gr.

-JUie^] -JULO^,
cf.

rioTX^^ J
singular,

uncertain because of

H JgL (Petraeus corrected to JULe^). OT (erased G), but III following


?
,

Gr.

NABDEFGKL

al

plus^^

it

vg aeth Euth &c.

ex (q,
^2

etOttMOT, B^ by error. eepeTertejuLi] eepeTexen., fk: epeTen., gmp.


E2)

030 y] eonrOJOT, T'K:


p.
^^

^.ti]

erti,

e-cnpoK.] eoTU., TtFHcJaK:

n^,Tn., M.

^cocTe]
B'^

l^t': -2^e,

&c.
cf.

h* e-ronron^]
en.,
:

L^TtArEiHN: -ton^,

&c.

cKoX]

Ai*2E,

Gr. a^cr*
:

Euth

Dam: + .^ertn^CP, L^TtAi'^g sAj isr^ 'a copy adding,' &c. ^. nj^C IHC, 0: ^. HOC, K (tr.'the Christ'); for position of W'JQC eTCtXJXn] T'A D'-FHJg cf. ? Gr. DK^E^'-FG f g vg arm Thphyl.

KLO: -OXn, LsBarEGMNP.

^*

n^OTo]

Il^onfO,

B*.

382

npoc
niticnHo-r

<i>i<\innoic.

eT^en
ii^oTO

noc itcex^ ^ohot


jui^-XXort

ert^.-

cii^^f^i^

rtceepxoXJUL^,It

" O'jfo^
JUL^.'f

^^.Itonfo^t juien

-j-

ee.e onrc^eortoc nejut


2^e
^

onrcy<5nHn-j-

^^.rto-^foit

nejuL
n^.i

ee&e
JULen

oxi"-

ce^icoicy

juLnxc
"
n^.i

^ert

IlIe'^f^.v^eXIOIt

.J-

2^e

^ert

onfaj6ltHrt

exo-citoc o-jf^^ox^^ez
xe.

fiit^.crt^.T^'i-

^^

<L^oq
^eii
ce^io-jfo^,

^en cjulot ni^ert-^ ixe o-cXcjoixi ixe ^en ot juieeJULHi nxc (joicy juLJULoq ^en 4)Li 'fp^.oji-^- ^.XX^.
nXurt
>

-^

eiep^-cyi
8
^^

oit-j-

'f'ejuLi

r^-p

ze

c|>^i

^^.cyco^I

nm

enfonrz^.!

-j-

eJS.oX

itTe

mc nxc

^"^

k^-T^.

n^-zmzoTcyr
ixc^pR-f

-j-

nejuL
.i.XX^.

T^-^^eXnic. xe

-f rt^.cijirii

^.n ^ert ^Xi.

^en
nifi.ert

oT^^.ppHCI^.
neJUL
'fnonr

itiKeri-i-

itcKOT

n^.ca)juL^.

ilxenxc ^ett ixe e^oX ^iTen nojit^ ixe e^oX


eqe^Li^-i
-^

^iTert c^juLOT

^.^oK v^.p n^Loon^ ne o*ro2^ njuLov ot^jHot hki ne.

nxc

>

eT^.]

om.
F.

GT,

N.

^eitHOC] ^.
now
erased
al

nXC
:

HOC, TtK

^.

nxc
aeth

iKc,

erii.cit^.T^] itit^-cit., d^l.


a different reading,
cf.

juLni (om. p)riTecJ)^"]

C^-Zl] El* had


(El* see above),

GUI., K.

Gr.

^<ABD*E*P
^^

plus^^ d e f vg go syrsc" arm

Clem Euth &c.


cf.
?

O-^fO^] om. B''HJ2.


*cai,

^^.nonfOrt

JULeit]
previous

Gr.

hi" 17. 34.


:

syrP arm aeth om.

uncertain because of

OYO^ = Kai
cf.

^.

Itl^Crt, Eg by

error.

^. 2^6 flGAX
B*.

(JULett, HJ2)] om. IteJUL,


^^ >'

D'-Ei*FKLO: ^^.ItOTOrt AXen,

n^-I &c.]

Gr.

^<ABD*EFGP

17. 23. 37. 44. 47. 73. 80. 137.

179. 219. kso-

defg

vg go arm aeth Euth &c.

^JXH'Tt&c:
T'K.
^^

it^.iXH, HJ2.

ei^^] L^AEO*: eT^.uoX.] eoT^-ie, Mx\)n.,


om. ce, F.

ce^,!.]

ex^i.,

GMP:

eTJUieTl]

PHILIPPIANS
brethren

I.

15-21.

383
bonds, and dare
^^

who

are in the Lord trust to

my

much
some

Tiiore

to speak the

word of God
envy and

fearlessly.

And

iihdeed because of [an]

[a] strife
:

but some

also because of [a] good -will proclaim Christ


in [a]
love
:

^^

these indeed

Gospel

knowing that I am set for a " but the others (lit. these) in [a]
J

defence of the
strife

proclaim

Christ not sincerely, thinking to raise

[a]

tribulation for
in
is

my

bonds.

^^

What

then ?

Nevertheless

every form,
proclaimed;
^^

whether in [a] pretence or in [a] truth, Christ


in this I rejoice, but
I
(<L)

also I shall rejoice

still.

For

know

that this will happen to

me unto

[a]

salvation,
spirit

through

your prayer and


2

(the)

supply of the

of

Jesus Christ,
I shall
(lit.

according to

my

looking and

my

hope, that
(<i.)

will) not

be ashamed in anything, but

in all

boldness, as always,

now

also Christ shall be magnified in


(the) life
is

my
^^

body, ivhether through


to

or through (the) death.


life,

For

me

(lit.

I)

Christ

my

and

(the)

death

is

ejut., Ba.

exonritoc]

cf.

Gr.

i<abd*fg(P)
T^FK.
^^

17. 31. 39. 73.

it

vg

arm aeth &c.


iinic., D':
17.

OT^OZ.] pref. ^izenn^., f.

it,

jllt^..] etti..,

TtK(N):

ze

nXnit]
B*. Gr.
:

cf.? Gr.

^<AFGP
,

c8w

al plus ^ catt^t

g Eutli Cyr &c.

ttXiji/

on.

^enCJULOT C^
cf.

L8

by error)] ^. OTCJUL., B^ UX^] +2^6, AFEGMNOP: pref. OTO^, B'^B'-FHJaL,

^enci)i.l] L^T'
pref.

^.XX^., K.

^^ eiep^.cyi] -fp., K, present. ^.XX^.] om. GHJ2. -f eJULl] i~JULeTI 'I think; FG*M. V^.p] cf. Gr. J^ADEFGKLP al pier d 6 f g m^" vg syr"tr arm &c. om. B^, cf. aeth. n^-CyOJITl] i"n4Lcy., r. enroTZ^-i] e(om. D'L)o'cot., TtDavLO. nm] om. 0.
:

neTenxtw^^^]

i^ex.,
&c.,

Jg.
cf.

nmn^.]

om. ni,

ae.

riTevg syr^f
Hunt
.8,

mc nxc]
n.
1

rllKC

P;

Gr. imc. (exc.

DEFG) m^
&XlJ

arm aeth Ath &c.


Cy., double negative

-XOTCyx]

+2^6, HJg.
18.

Ze'f^^.Cy.]
+ ^It, E2 by

and present

tense,

ytp 2

error.

n^.pp.] 0*rn., Aj^


FGgf d
error.

iicJ)pH'f]

pref. IteJUL,

T'D'^FKL.
'^

nUJn^] nitJOn^, G.
cf.

c^JULO-*-] c^IOJUL,
eoriV.

M by error.
H Jg.

lie i]

Gr.

e f

vg go add

OTO^]

om.

ItHl]

HHOT,

r* by

384

npoc

<j>i?^innoic.

" ICze niojn^ ^ert Tc^.p^ c^^.i o-jtotta.^ S^co^ HHi ne. OTO^^ OT ue'fnA.coxnq iti"ejun ^.it
^^

ce^.JULonI juLajloi iizenicnoTi"

exenioTJULi^
rtejUL

ecenxoT
ri^^oTo

e^ixfk

e^oX

fl^"^.c^Ja3^I

nxc
2^e

v^-p

JUL^.XXon

qcoxn

-''

nicyconi

o-ro^,

'^

^eit ^-c^.p^ ov^-rt^rKeon it^oTo ne ee.e enrto-y ^s onro^ 4)A.i epe n^-^^HT emr. -f ejuLi xe 'frt^.o^i OTO^^ 'fn^-ojooni ncwxen THpoT

eTexennpoKonK
^^

rtejuL

c^pA-oji

&ii^^
iHc

nexencgoTcijo'r
ort

itxe nin^-^^i" itxeqep^^onro ^ert


^^.z^ItI

nxc

2v

n^pHi it^Kx eJioX ^ixeit


iiKecon.

^^.ptwTeit

Uorton ^.pmoXixeTecee
ef^^vreXioit
riTe

^en

uejuinaj^.
A.iaj^.rti

juLni-

nxc.

&Irt^.

onro^
^.rt.

nTA.it^.T epcwxett jxe ii'f^^.^-en

OHnoY

fiT^-ctJoxejuL ee^e eHrtoT->- xe TeTeito^i ep^.xen ohhot-j- ^eit o-yTutXi itovajx otiIttXH iioTtoT-^ epeTenoi ricy4)Kp it^ici ^eit
nS.
nini.2,'f-Jit-re
A.it

nieT|^.vreXiort-j-

-^oto^,

iixexeitrtoajn

^ert

^Xi-j-

HK

e-foTJSLe

OHnoT'j-

itA.i

e^oX ^ixeit exe uonfo-ccort^


2!.e

eJS.oX o-rxA-Ko

ncooT ne -> ntoTert

onr oyx^.i

22

Ai^D'-FKL.
rell

ICXe] A2HJ2: +2^e, LKT'E'^rEGMNOP 18, cf. Gr.: +VA.p, O-ro-yX^.^] 0')fX^. HO. ne] cf. Gr. FG it vg

nei~nA.] AiVB^D'-EFH*J2KL 18: ne e-frt^., L^TT 2=^ ce^.juLoni] -^.juLoiti] cen^.^.JUL., 0. GH<=MNOP. LKTtAi*?2rEGH*McN0r 18, cf. arm: + 2^e, Ai^ BaD^FRcJaKL,
&c.
cf.

Gr. unc. et longe plu

it

vg go

syri'

aeth Euth &c.

niCrtOlf'J'J

A2E:
Ai-^

nifi, LsTtAi^&c.

&c.:

enie., g*m.

exenienfjuLiA.] AjE: -feme., l-T' ecertTOio?, B'DfL)T] ceixTOT, HJ2.


i\x^-c^^.]

eKa)(H,

M)X

efi.oX

L-T'AarEGMNOP: e^oX

eS-oX oTo^^ ilx^.cI^., r)M-HJ2i8: efi.oX o-ro^ nT^.cy., Aj^ DMvL. rteiULnxc] JuLnxc, n. r^-p] cf.Gr. n-'Abc 6. 10. 17. q(om. E2)C0Xn] Air2l^"rD'31. 39. 47. 67** f=f 8i'e Clem Euth &c. ^^ ^eWr EL: q(eq, K)CU3Xn, LgT'FOIIJgKMNOP 18.

PHILIPPIANS
[a]

I.

22-28.
in
I

385
is

gain to me.

^-

If the

life

(the) flebh, this

fruit of

work
not.

to
^^

me

and what

shall

(lit.

will) choose

know

The
to
(lit.

two
more)

(things)

lay

hold

on

me,

having
Christ
;

(the) desire

be dissolved, that I
rather
is

may

be with
it
is)

for
^*

much
^^

that

(lit.

chosen

but the abiding in

(the) flesh is

more necessary

because of you.
that I shall
(lit.
(lit.

And

(of)

this

being persuaded, I
(lit.

know
with
.

will) stay,

and

I shall

will) abide
(the)

to)
;

you
^^

all,

unto your advance and

joy of the
in

faith

that your boast

may abound
you again.
Gospel
of

in Christ Jesus
^7

me
I

through

my
see

coming

to

Qyiiy hehave as
:

citizens

worthily of the

Christ

that,

should

come and

you, or being not with you, I

may

hear

concerning you, that ye stand in one spirit, one soul, sharing


toil

in

the faith of the

Gospel

^^
;

and not frightened in


;

anything by them
festation
is

who

are against
to

you

these

whose maniis

[a]

destruction

them, but to you

[a]

TC^-PX] cf. Gr. BDEFGKL al longe plu &c. FEJaKN 18: -KOIt, TtAi'^B^D^FGHLM P.
n^^onro,
fix.,
18:

^.rt^.VKeOIt] L^Ag
tt^O-JfO ne]

UG

om. ne, D'-hlo.

^s

^Jj^jJ ^eIt4)^.I, 18:

+ v^.p, 0.

i~ejULi] i"juLeTi 'i


18:

think,'

L.
^^

GMP

epexennp., b^
of AbTb'
:

exexertnp.] on] om. f 18.

27 F"'s' fourth

Sunday

'it is

read the night of the fourth

IIoXlXeTeCOe] -XeTCOe, r^EFGJJiLO. ^.rt] om. b\ oTo^ nx^.^^.'r n't ^^.xeit] om. ili", xexeno^i] xexertn^o^,!, B'\ ot'^tXh] pref. M. neJUL 'and' or 'with,' LeT'OKOP. ^en^m^.2>'f] Jtini.,
Sunday of AbTb.'
.

^^ B^'DFKL em., H Jg. it(om. J2)xexenit(jm., B=^)oajn] ^Xi eKoX] om. 11*. ^i-OTcyn, TtHJgL; -^.clJ^, E2. nn ei"OT^eeHnoT] ni(rti, i8)A.nxert I''] ^ert, HJg. xiKnf (I, F i8)JULertoc, b^'Dfk 18: + ni^-rt2.iKiJULenoc, l. nonfOTCOH^] ijLUOTfOVUOn^, FK ^^.I] L?AE ItH, Tt &c. nuooT ue] cf. ? Gr. J<ABCD*FG 17. 61. 177. J)OTuon^, G*. ItOJ178. d ef g am fu tol go arm; item vg''' demid syrsch Euth &c. ne3] L^B^rGHJaMNOP Xert 2^e OYOY(om. OT, G)Z<LI ne, ae: neaoxen ^e o-conrz^-i 18: ncjoxeit ne
: :

VOL.

III.

C C

386

npoc
A.'jfXHiq

4>i?^innoic.

nuoxert k^julox e^pHi ox JULorton en^.,i~ epoq ^^X)\^. on e^pHi excoq.


2

e^^eit

n^c

ectjenixK^.^,

Gn^i^-vcort

itonr jot

i\T"en oHrtoT ijL'4>pHi" ex^-ort

pexe^^^.')f epoq fl^pHi ri^HX. nejUL "fnof TexertcojxejuL epoq k^hx.


^

^H exeofon

<Tpo

n^HX

ne i\xe
->

nxc

4>h 4>h

oTocox it^HX ne itxe

o'^r^.v^.nH.

exe exe

c^h exe onroTAJLexajci)Hp ne iixe o'^r rutl! JULexaJ^.neJUL^.^x ne neju. oTojen^HX -Ju^-^.^

nA.p<Laji

e.oX-j-

^m^.

itoTuox.
ijLJUL^.T.

ex^.ii.v<LnK

pa?

iixexenep onrjuLe-ci xe exenxojxeit


epexertoi

epexenoi
^.it

iiajc^Hp juL^I^nf^n

itonr^HX no*rcux-J-

^Hxexenep ^Xi
oifJULA-itJoo-if

^en

onfaj(5nHn

o')f2^e

^eit
ni-

eqcijoYix. ^.XX^. it^pHi

^en

eeE-io it^^HX

epexenx^

OHnoT
of^^\

eifonfoxeK

itnexenepHonr iixen epuoxen. * ennio-r^.i ni-

JUuuL^.1f^.xe^

ixJULcjoxen i" ng^^Hq A.n nexenoTxen eKncr. ^.XX^. nejuL n^.rte-j-

xenepHo-jf

nio-T^.! nIOY^.I

juLJULauxen

JUL^-peqAJLcyi

e4>^.i

nCUXen ne, T'K for 2 KL al pier f vg go aeth &c.


;

person with dative expressed,


:

of.

Gr. D<^E
for

iteUOXeit
cf.
?

^G

ne, DFL;
47.

2 person without case expressed,

Gr.

J^ABC^P

17. 31. 39.


^''

arm syrPetsch.
:

0*Jfe.oX]

flO'Ce^oX, HJ2.

de A-XXi.]

^ tlxerte.] oit] om. H JgO. A2E + nejUL, LeTtAi-- &c. it^pHi] om. HJg. nejui] ex., Af. XLc^pHi"] +v^.p, F. neJUL O-yo^, T4IJ2. i\^KX] um. X homeot. Olt] ft, Ag. it^HX 2^] pref. fl^pHI, IK.
.
. .

nunt26,
'-3

has tabulated arrangement.

cJ)H

exeOY.]
Al"-

Aj^gE 26
In-

<^R

OYft oTit

exeoif., L^'P
exeo'-ort.,
L.

&c.:

C^H

exeOHfOH.,
+

error:
4)^.i,
26.

^K
b^
4)k

(^o]
r.

ne, k.

<^h 2]

itxeo'r^.v.] no-c^-V.,

ne nxeoT.]

rtxeni.,

PHILIPPIANS
salvation,
to

I.

2911.
^^

5.
it

887

and

this is

from God

because

was granted

you

for Christ not only to believe him, but (^) to suffer

also for

him

^^

Having the same

conflict as
II.

ye saw in me,

and now also ye hear in me.


courage in
is
(lit.

(As to) being of good

conquest of heart

of) Christ, (as to) that

which

[a]

confidence of [a] love, that

which

is

a fellowship of

[a]
^ fill

spirit, that

which

is

[an] affection and [a] compassion,

up

my joy,
love
^

that ye

may have

(ep) one thought,


soul,

it

being

the

same

which ye have, sharing in

being of one
[a] love

heart.

Not doing anything

in [a] strife,

nor in

of vain glory, but (^) in the humbleness of heart esteeming,

one another as surpassing yourselves


observing your
of one
another.

each one of you not


(<L)

own

things only, but

also
^

the things

Let each one of you

think this in

eTeOTJULeXCtJ^.rte.]
juienfi] +

obs. Gr. unc. e"


^

OTJUteTTCy., LeT'Ai' &c.

Tis. OTCyeitg^.] A2EL -W-<^&] JULG^,, T'. epOT:

epJixeTi, h*:

epnovJULeTi, b\

rtoTuoT

i]

XHpoT, HJ2O. Te] ne, dfklp 26: om. xe, b^ eTem"(e, r)coxert] TertTCJoxen, D. epexenoi rloT-

^HT
Gr.
cf.

rloTtJOT"]

cf.? Gr.

i^cBDFGKLP

al pier

eg

syr^t^

arm aeth

Clem &c.

TO Ik (pp. uncertain, but

^HT
syr^t^

instead of previous
^

JUL6TI
cf.

may imply

a difference of the Gr. ev instead of avro.


17. 31. 37.

Ot^Gj
2]
of.

i^ABC
Gr.

116.
al

de
pier

m^*^

vg arm aeth Euth &c.: 16, HJ2, go &c.

Dg^Ee'FGKLP

fg

^611

Gr.

^<*ABC 17. 31. 37. 116. de m^" vg syritv arm Euth &c. OTJUl.^.1(om. A2*H*)a50T] Ag'^E: 0'JfJULe(<L, Ai^)XJUL^.ia30*r, L^T' &c. n^pHi] n^., GM. nie.] e., P: onro., f. -x^l + e^oX, f. ^ erinietoto{uo, rc)T-e^] eonruoio, H)Te^, B'^hj2. OY^I niOT^.l] Ai-^gE: iX(eJUL, DL)ni., L^T' &c. HI., N; cf.? Gr. KCDEKLP al pier d e go syr^it"^ &c. ^fit^^OHq] Aj^cb*
:

TDEGKMNP

Jt-f

^OHq,

LgT'FHJg:

i~^OHq,

Ai^2l^0;

cf.?

Gr.

^<ABCDEFGPalfere^^defg m

vg arm Euth &c.

ne(H, Ai'-2)T"en-

OTXen] L^Ai'-gB^^DEFJaKL: flH exert., TtPGHMNOP. nCAJL] cf. Gr. (exc. D*FGK 61. oscr). OHnov] om. K. nj^ JUL^.peqCr^.! &c.] cf. Gr. KL al pier d go syr"tr arm &c.
?

AJLe**!]
yap
cf.

cf.

Gr.

C''KLP

al pier

arm go Or Ath &c.


arm aeth Euth &c.

(ppovflo-Bfo

for

om.

Gr.

S*ABC

17. 37. 73. kso-

c c a

388

EPOC
it^pHi

<i>i2^innoic.
4-

^en
^

OHitoT
4)H

exe

f^H

ne

expert
epoq.5-

nxc
cl)^"-^-

iKc-j-

eTcyon ^ert
|

onfXJLopc^K iixe

rtonr^coXejuL

^.n

neT"^.qjULenfi

eepeqcyu^ni

itonr^^nfctwc

neix

c{)i~'J-

'^.XX^.
juL^cuK

A.qcyoToq
e^.qajcwni

e^oX-j-

^.qcTT

itoYJULOpci)K

^eit ovmi
JULci)pKi"
'^

itpa)JULi-5-

e^-Txejuiq ^ert
-J-

OTCXHAJ^-*^
jULJUL^.nr^.T-q

ito-c pojJULi

^.qoe^ioq
cy^.e^pHi

e^.qep

peqcuuxeJUL

Ge^e

4)z.i

^.

c{)'f-

ep^^onro (fLc^-> onro^ <Lqep-

^JULOT

rti.q JUL^Ip^.rt 4>h

excToci

ep^n

nifi.en-5-

^"^m^. ^eit c^pA-it niHC


juLnK^-^i-j^^

Rxe

KeXi niKen kojXz-j-

n^.x4)e nejuL rt^.nK^.^i neju. n^.nH eT-c^.necHX


o-jfo^ itTe X^.c ni^ert onrcwng^

e^oX ze HOC

ihc

nxc
B.

enroooT

ijLci>'t"

f^iojx.

T7

^2

^ojcTe
Tert
nejuL
13

nA.juLertp^.'f-

KAm>.

c^pH-f

ex^pexeitep
^^^.pcjo-

peqcuoxejuL rtcHOT ni^eit ^ert n^.xmi


juLJUL^.'jf^.xq
ii-f
^.rt-j-

^.XX^, iTtoT
A.rt

rt^^o'fo

JUL^.XXort

^^.Ten ohhot
^.pi^co^.

o-sfceepTep

^ert o-r^o-f eneTertoTZ^.1

-j-

^^ ^^p

nejUL

neTep^jtoJi ^ert oHito-r eonrtucy niep^tu^ e^^pHi exen ni'fxfL^.'f ^* ^.pi-

JULGK-J-

^.pIK^

^.piKi

^^ 2>^"^ itxexencLjuom epexenoi nLxonfo^ it^-Kepeoc ncynpi iixe 4)'f


-j-

neTA-qotjuLevi] lkadeglmp: ne exA.q., T'e^'Pfh JgK Ji 0. ^^nr (I, DN)CU)C] Aj.a": -COC, LsT^Ag* &c.: oiu. OV, GHJ2M.
4)h] +ort, B*.
Tie] om. N.
^

ci)H] 4'^.I,

H J2.

neJULcJ)'f ] JtJL^-f
Tt &c.

'to God,'

M.

A-qcyoTfoq] l^afp: -twq,


B'.

eAoX] +ijLJULm
e^-qajcjoni] ^.qcy-'
l^-VX., II Jg:

juLjULoq,
h.t.J'.

KL.

e^.nfzejULq]
B:

NOP:

OTO^, ei^tX.,
1
!j

^.q^] e^q(5T B'D L-^TArEGM OTO^^ ^.tX., DFKL,

PHILIPPIANS
yourselves, which
Jesus,
^

II.

6-15.
is

389
in Christ

is (lie)

that which

(expert)

who, existing (excyon) in


it

[a]

formi of God, not a

robbing thought

to be [an] equal with

God

'^

but

(-L)

he emptied himself;

he took [a] form of servant, having

been made in
[a]

[a] likeness of
'^

man

having been found in

fashion as a man,

he humiliated himself, having become

obedient up
fore

to (the) death,

but a death of a

cross.

There-

God abundantly exalted him, and granted name which is exalted above (e) every name
(the)

to
;

him the
^

that in

name

of Jesus

every knee should bend


the

the
^^

things
the

of

(the)

heaven

and

things of (the) earth and


(the)

things of those

which are below

earth,
(is)
^^

and that

every tongue should confess that the Lord

Jesus Christ,

unto

[a]

glory of

God

the

Father.

Wherefore,

beloved, according as ye were obedient always, not in

my my

coming

to

you only, but


in
[a]

(<L)

now much
in

rather, being not

with you,
tion
^"
;

fear
is

and

[a]

trembling work your salva-

for

God

he

who worketh
for the

you unto wish^*


^^

ing and the working,


things without

good pleasure.
;

murmuring and reasoning

that ye

Work all may

^enOTCX-]
^
.

OT.,

F.

itOTptUJULl]

nrtip., plural, Ei*H.

" ee^e] pief. oto^, b^^d^l. peqcuoxejuL] pejuLc, b^. cTlcq] z.qep,oTo 67^c<^ rizeci)'f HJg. juLni^.cj)'f p^.n] cf. Gr. ^<ABC 17. &c.: om. Jg*: fiOTp^-ft, J^^^^. eXfJoCl]
.
.

^ ^eJULn^. 2^ K^.^I] om. M homeot. om. eT^^^(C 0. onfa?(o, H)It^] cf. n^., AgD^FGH J2KLNOP. ^^ iJTe nCX: IKC HX^] ^ICJC ne IHC &c., B\ Gr. KB al plii Clem Cyr &c.
. . .
:

>

enfOJOT] eOTOJOT, K.
'the end (of the lection).'

C^'f ] om. P*.


^^

cj)ia)x] om. G.
-2.6, AB^^EP.

Pm? j^l

^OJCXe]

^611-

n^.Xini] cf. Gr. B 3. 17. 38. 48. 72. 178. lial bail** syrsi-h arm aeth &c.: ^.XX^,] cf. Gr. pref. OTOg;, DFKL. ^.It i] om. K by error. ^^ nexep^o?^] + itejuL, HJ2O. eneTert.] juLn., m. .^ert ni(om. M*)ep,a3A] om. h ne ex., TtPHJaNO. eonfojoj] AE: enioTtucg, LBpt &c. niep^tw^] bomeot. ^^ ^-X^.pIKI] i''^.X(5rte] z.6lte, B^'HJa. ep^., Ag. ^.Kepeoc] -poc, d f g* o. ^.xpIKI, A2 Ra Ei H* 0.
. .

390

npoc
oTo^

<i>i^^innoic.

ec4)U)n^ hh exexerto-yort^
juL^^pHi" rt^A-itpeqepo-cojirti
'^

eKoX fi^H^ett niKocitTe nojn^.


\

TOT
jULoc

epexen^-JULorti

ijLTiic^.2ii

nv

eTajo-ycyo-r
(^2^1
^.rt
^.it

rtni ene^occ JuLnxc -^ xe nA.i^ert o-jfcyoTfiX'j- o'C2^e neT^-icyen^ici ^^ ^.XX^. ic^^e cenA.ep nKeenexcLjoTix
-j-

oTfoxneT e^oX
o-yo^
-f epajc^Hp

eg^pni

e^cert nicyoYojcjoonfcyi

-5-

np^-cyi

nejULCJOxert

XHpo-c

-j-

np^-cyi ttejuLHi
1^

-j-

'I'ep^^eXnic 2^6

eoTtopn rtuoTert itTTiJULoeeoc hy^u^y^ejUL ^m^. ^.rtoK ^o) itxe

^ert noc Ihc

-j-

20

ixjuLoit

^j'^i

^^.p rtTHi eqajHcy nejuL

t-^.'^^t-j-

XH-^
2'

eq^^.qI
v<Lp

neTenptooToj ^ert
ric^. rtexertonro-r

o*jfTonf Ko
-j-

.L-rKCJui"

XHpov

o-ro^,

nA-n^c
I

Ihc ^.n.
2^.6

22

Teq2^oKiJULH
<J)pHi~

T-exertca3o-r rt juljuloc
ito'vitoT
-^ (^^^l

xe

J3l-

no-rcyHpi

^.qep.a3K

nejuiHi

enieT^-vveXiort.

juieit

oirt -f ep^^eXnic

eonropnq

^.ICL|^.^eJULI

c^.tox-i-

ee^e nexajon

HJ.
.

epexenoY^.^.] epeT"enom^.x^.(Jni 'being ^ertOJULHi"] cf. Gr. Dbet^EKL al pier &c.


.

without spot,'

GCKCOXx

ec4>coi\^]

AFHJO*

ecKoXz

e(^.,

E2)c4)on^, l^t'

B='

r D E|,2 (Ktw) G L M (c^tw) Nop.


-ojrt^, Ln^t&c.

exeTen (eTert, g*) otb=*


:

on^]ADH:
^^

^enni...^^^.juLoni iiJom.M.
piumi.

ijLnic^.zi] juLnc, hj: itrtic,


:

ene^oox
J.

ijL]

enie^. i\Te, k ^eitne^^., h itXexn^-pOTCI^- JOlW-JQC 'of the


+ ne,

juLneg^.,
coming of

iJLnxc]
K.
^.It i]

Christ,'

^'-onrHJL. neTi-iojen] n^-iojen, HJ: n.^i(^, B\ OX(e, DK)rtex] LsAi(corr. added G^ above) DEK OTOO (X,
:

A2*Ba)^eX

'cany me

over,'

T'Ag &c.

^^

HOC

IHC]

T'ATEG

PHILIPPIANS

II.

16-23.

391

be blameless and harmless children of God,

Holy
'^

in (the)

midst of a generation bent and perverse, among


are manifested as luminaries in the world,

whom

ye

laying hold
at (the)
toiled I

on the word of
of Christ
;

(the)

life,

unto a boast for

me

day
unto

that I
is

was not running emptily, nor


^'^

that which

empty.

But

(<l) if

I shall

(lit.

will)

even be

poured out as a libation upon the


ing of your
all
^^
:

sacrifice

and the ministerwith you

faith, I rejoice

and

I share in rejoicing

but in this rejoice ye also and share in rejoicing


^^

with me.

But

I hope

in
I

the
also

Lord Jesus to send to

you Timotheos quickly, that


heart
is
*

may

be at rest in
'"

my
will

should I

know

concerning your

state.

For there

not any (other) of mine agreeable to


(lit.

my

soul

who
^^

take care for you they


all

take your care) sincerely.

For

own things, and not the things of ^^ But ye know his proof that as a child to Christ Jesus. a father he was servant with me unto the Gosp)el. ^^ Him (lit. this) indeed then I hope to send, if I should know
seek for their

'

Lit. I also

my heart may

rest.

KLMOP:
itTe]
2"

nxc

IHC,

LsB^DHJN:

UOC

IKC

n^C,
e,

F.

e, N.

juLxort] eJULTon, t^gl.


qcy., k.
e(^., E2)qrt^.qi]

ee^e]
qn^..,

b^hj.

eqcijHct)]

rGH*KMP.

neTenp.] AaTEGMNP: pref. JUL, LgT'Ai'- &c. OTTO'rE.o] OTJUteTT HKCIOC a genuineness,' Le T' Ai* 2* T"* E G M 0* P
'

^^mg^msY^s

{^^Ji\^
21

Ujill

j_^'some
AaEjCg:

of the Coptic and Greek')

DFH
HGdemid
Hunt
26.
-I

JKLN. ^.-cKcjo-f ] TertovoT] nexenoT,

^.qK., B^'Eg.

V^-p] om.

Jg*.

nexertojoT,
IHC]
of.

Ttp^: nH(i, n)
al pier fu

exenOTOT, TFHJNO.
aliachm syrP aeth^o &c. '
^-

nXC

Gr.

BL

XJLJULOcl T* &c.: +^.tt, -

Lk.

OTIOOXl

aa-25

OTUOX, A2*B=^DEi*M 26. -KcUK] -^(JoK 'work,' JL. ftejULHI ^^ c^.xox] cyi.xoxq, f. em.] HHi rtejULni., b*. nexcijon] AjEGJM: itH ex., LsTt&c.: itexenoj., Ag.

392:

npoc

^i<\innoic.

la

25

OT^.rt^.vKeoit 2.6 ^.liULeTi

epoq eonrujpn
nicgc^Hp

rtojxeit

nen^.cJ)po2^n"oc nicort oto,

npeqepeqoi
2.e

^ojK

oto^
-"^

nA.aj4)Hp

iiJUi^LToi.

n^.nocToXoc ntuxert o'yo^


^-^.xpI^>

i\peq4)a3ajert
firt^.-r

ilTe

eni2^K n^.qjuLei

epcoxen

THpoT
2ie

o-ro^ n^LqjuLOK^^ it^HX-^ ee.e ^.^-e^-erlc(JL3TeJUL xe ^.qcya3r^I ^' kg v^.p


ne-5-

^.qaJa3rtI

cy^xeq^uonx

ec{)JULO'r

>
|

Onfo^

^-qrt^.1 It^.q rize4)-i"'j-

n^.q 2^e iJLiUL^.'^f^.xq

A.n ^.XX^. KHi

il,HX

'J-

^00 ^m^. nx^.ajxeJUL(^ ixK^-g, ^8 ^ert exert iJLK^>^ it^^HX ort


-j-

OTIHC

o-rrt

it^jOTo ^.lo-yopiiq
epoq-j-

->

^inL ^.pexertonro^,

aJ^.^It^.T

n^-Xm

n.xexertp^.aJI

z.noK ^cu n.x^.cya:ni rto-reojen juLk^^ rt^KX*2^ ojonq onrn epaoxert ^eit noc ^ert p<Lciji
ni.eit

oTog,

rti.1

juLn^-ipH-f
^'^

JUL^-poirajwiTi

eTX^-iKOYx fixert enrtoT xe eeEie ni^^tw^ iixe noc ^.q^uonx ciJ4Le^pHi ec{)JULOT e^.qepn^Lp^-KoXeTecee
JULA.^^

itxeqil^-rxH nexertcTpo^, e^oX itxe

-J-

&irtA.

rixeq-

nicixjucyeit

ex6T

epoi

->

V.
ij3

To

Xoinon n^.cnHOT

p^.c^JI

-^en noc. m^\ on

ijLJULOl] om.
25

F.

^4

^.n^.^Keon]

-KOrt,

^j^qk] AGMP 26: +^03, L^T* &c. XtB^^EaFGJLMOP. 2^e] om. HJ.
e(om. B=')n^.4)po(e, Ji)2^i-

^.I(T, E2)JUi.e'ri] n^-iju.., lu.

XOC] LeT'BarrGHN:
Ji*,
:

-XI2!.OC, 0:

-XIXOC, DJiL
. . .

26: ^.n^.-

c^p02^(X, Ai'-2K)IXOC, AfaEKM.


cf. Gr. D* d e &c. eqoi 2^e] oto, eqoi, hj.

niaj4>Hp OTO^ 2] om. n^.cy., B^FH Jj^g. ni.aj4>Hp] nicy ., r 26.


^e

rtit^.-y]

cf.

Gi.

n*acde

al^ fere d e syr"'''

HJ.

We] oui. B*. n^^Hx] + ne, ^tq^q^j ^.xexenctJoxeJUL] ^.pexertc, DFKL.


arm aeth Euth &c.

PHILIPPIANS
immediately concerning
in
*

II.

24HI.
:

I.

393

my

affairs

^*

but I
will)

am
to

persuaded
to

the Lord

that I
^^

(pron.) shall
I

(lit.

come

you
to

quickly.

But

thought

it

necessary

send

you Epaphroditos, the brother and the fellow-worker and

my fellow-soldier, but being -^ since he was of my need


;

apostle

to

you and minister


all,

loving to see you

and he
^^
:

was

grieving, because that ye heard that he

was

sick

for

indeed (Ke) he was sick until he was near unto (the) death.

And God had mercy on him (^) on me also, that I might


again.
see
^^

but not only on him, but


not take
grief

upon

grief

More

hastily, then, I sent

him, that, should ye


I

him

again, ye
grief.
^^

may

rejoice,

and that
^

also

may
all

be

without

Receive him, then, in the Lord in


:

joy;

and

let

such be honoured by you

because concerning the


(the) death,

work

of the

Lord he was near up to


that he might
befell {(^)
fill

having

risked his
service,
III.

life,

up your deficiency of the

which
Finally,

me.

my

brethren, rejoice in the Lord.

To write

Lit. 'those

which happen to me.'


&c.

AiE: ^.XX^., LeT'


cf.? Gr,

^.XX^
n^.q A EN.

O'CO^^, Ag.
it

nA.q
vg

l] position

NABC**DEFGP
noc, DFKL.

17. 37. 57. 69. 73. 116.

syr**"^

arm Euth

&c.

4)'f]

2^e]

oto^
. .

n^.q
.

2^e,

dfkl.

it^KX] om. F. HHl] L^Tt &c.: HA.!, n^HT exert juLka.^ k^hx] l^&c: exen eJULK^,^., TtGMxV.exert niixK^.^., AD'^E: exeniAJLK^,^,., B=^: om. D*K. ^^ OTIHC] L^Tt OTJULeXCno--2^eOC, HJOn>s. ^I^^. &c.
:

._.

epoq]

om. Ji*.

^.rVOK] om. H*.

no-reojen]

rioTcyeri,

^^^ennoc] om. o. OTX] eXT"., FM.


31. 47(.57)-

itT^-CyCJOni] om. B^ noYecy, f. rio-rcy, K: d*h*: e'^-^.IH^enp^.aji] itp^.cy, r. UOC] cf. Gr. KAP 17. ^Xe] om. H.

EL,

n^.p^.K(n, L)oX.] Ai'-2B'^D -JioTX., LeT* &c., cf. Gr. CKLP al pier Euth &c. -eTCCOe] Aj^grD -CTCee, L^&c, cf.?Bas: -oTxeYcee, II: -oTeTcoe, M: -ixeTcoe, epoi] epoq, j. L: -e(H, E2)cee, T^Eg -^^.Tfecoe, n.
syrP arm aeth Euth &c.
cf,

Gr.

l^ABDEFG

177. 178. 179. al &c.:

to] TOI, B\

n^.1

on]

cf.

Gr.

^<ABCDEKL

al

omnvid

394

npoc

<^i<\innoic.

o-rx^-Zpo ncjoxert ne - ^.n<LT emoT^top ^.n^-T ertiepr^-XHc ex^ujonr ^.i\a.t eniajojx


-j-

rice^i

4-

^.ttort

r^.p ne

nicefi.i

^a. hh eT-

cyejuLcyi

juLumKZ n.xe

ijLJULort

^eit u^c X.K ^ert Tc^.p^ ^.rt.


^.noK
oTort

^i"-j- o-yo^ ertojoi-cyoT ikc-j- oto, n^-pe ^^enrt

Renep
it^HX
JULeifi

rtXHi
on.

juLjul^t

RoTeaji"
KeoT^.i
fi^^onfo

^en
^

T"c^.p^

icxe oTort
^.rtoK

ex^^&^nq ^en
o-jfceS.!

Tc^-p^
T-cl)nfXH

^.rtoK.

^ert

c^JUL^.2^K

ite^oonr. efi.oX
ijLJS_eni^.JULm
-j-

^en

Tirenoc ixnicx.

-j-

oT^^e^peoc e^oX ^ert ^^^n&e^peoc k-lt^. nmojuLoc A.rtoK oT<^^.piceoc > k^lt^. onr*>

X02^
n2^

A.I60XI
|

ric^.

-f skkXhci^.

-j-

k^-T^.

-f-

jULeejuLKi
it^-T^-piKi

expert
"^

nmojuLoc-j- ^liojoohi eioi

->

^.XX^.

nn en^LTojon nni
/jljulojot

e^A.rt-

^HOT'j- n^.1 ^.tonoT epoi itonroci


^

ee^e n^c-jT-Hpo-c
nexjLi

^.XX^.

JULeno-rnre
eo.e

e^^i-noci-j-

i" cou nig^oTo

iixe

fixe

ly

<I>^.i

ex-Li'toci

itg^ojK

ni^ert

ee^Kxq. onro^
^^iit^.

'fojn
Euth &c. TO

juLJULtwoT

XHpoT

e2J^.^tXe.cy.

aiird; l^.^^\ alone = raCra, Gr. ^<*^GP: pref. OTOg^, HJ. eC^HXOT] C^., B'^FL: e'fc^., TtFK. X^.2^po] ABaPH ^ oT^a)(0, B^Dp JL: +2^e, L^TTDEGKMNOP, Gr.
cf.
(

1,

N) ^.It^.'r eni] om. O* homeot.


ill'''

rlxec^-f ]

cf.

Gr.

^<*A

BDErGKL
^-rt

g vgcd syrP

"g

Ath Euth &c.

eitcyonfOJOnf] L^T'

Ai'-&c.: rtcy.,

^eitXC^.p^ ^.rt] L^T'ArEGMNOP: AgDEiJ. ^ onrort .^enxc^.p^, b=^dfhjkl. itXHi] onronXHI, DFGLMP. JULJULi-nr] LeTtAi'&c: om. AgE. OnfOtJOX ii^HX] L^T' &c. (Jt^s 'a copy'): Onf (om. OT, BajCyOTfOJOT
*a boast,'

B^HJ*.

On]
cf.

om. L.

ICZC] LsT'Ai^rDEG LMNOP:

+ 2^e, AaB'^FHJK,

EGMNOP:

om. K,

JU-CTi] om. AE.

FG f g fu Lcif. KeOT^.l] L'TtAi*2Br Ai' D F': H J K L, cf. Gr. 46. 109. syrsci" ^r* &c. it^^onfo] e^., m. e^-^] J^X^' N.
Gr.

PHILIPPIANS
these things again to you,
to
is

III. 2-8.

395

not indeed irksome for me,

you

it

is

confirming.

Beware of the dogs, beware of


*

the evil tvorkers, beware of the


circumcision,

concision

for

we

are the

namely they who minister the


in Christ Jesus
*
;

spirit of

God,

and boasting ourselves


trusting in (the) flesh.
fidence in
{i\iQ)

and we were not

Although I (pron.) have a conanother thinketh to trust in (the)


:

flesh also

if

flesh, I the

more am

(trusting)

[a] circumcision

on

(the)

eighth day, from (the) race of Israel, (the) tribe of Benjamin,


&:

Hebrew from Hebrews;


^

according to the

laiv I

(am) a

Pharisee,

according to [a]

zeal I persecuted
is

the church,

according to the righteousness which


blameless.
gains,
^
"^

in the

law

was

But (^) the things which were being to me


reckoned to

these I
(l)

me

a loss because of Christ.


all

But

moreover I reckon them

losses because of the

excellence of (the) knowledge of Christ Jesus

my

Lord,
all

This (one) for

whom

I lost all things,

and I reckon them

"

'Cut

off,'

added to the usual word.

^ertI^.JULIrt]

cf.

Gr.

DE

al pier.

G^oX ^Glt
cf.

^^.K^^epraem
Gr.
t6v.

^peoc]

om. B* homeot.
b=*.

TTinOJULOc]

Gr.

FG
cf.

^^.IcrbxI] ni.i(57^
'^

-feKKX.] o-^eKK., b%

D*rG.

i~juLeejULHi] +2^6, HJ. eT^ert] itxe, hj. ^.^-^.pIKI] ^.^"p.,MP. ^.XX^.]cf.Gr.NcBDEFKLPalplerDid&c. ItH e^^.*^fcyo^ (cyojni, T'FN) nm] itH JULen enA-Tcyon rtHi,
L:

nn

JULert ^,'raJco^I,
cf. ?

H: hh

juLert ^.TaJa)^I
g go

nm,

-Vg.

ItHi] position

Cyr &c.

^<ADg^Eg'GKLP al pier e^^.n2^(c, E)Honf] it^., GMP.


Gr.
^

syr"*'^

Did Euth

^^.I] +2^e,

hjl.

no-jfoci] itoci,p.
cf.

juLenonfrt(om.AiVL*)'^(^r*: K,0)e]
al sat

Gr.

^<AP
F.

17. 37. kscf vgcie

oS"

mu

Did Euth Cyr &c.


go aeth Cyr &c.

'f COH i]

cf.

Gr. r<* 80.

fxi

demid

ali'^chm

neJULl]

niejuLi,

itTenxc]

Ai'-jEL:

juLnxc,

l?T' &c.

mc]

n^.OC] nertOC, FK, cf. Gr. AP 8p* demid harl* syrP arm aeth Did Cyr &c. 'fton 2''] -f JULH(= CT)! 'think,' Eg. T-RpOT] om. Ai^B^^DFRL. e^l.\0\e{\, GMP*).&Clj] cf. Gr. ^i*
om. B'x'H*.

BD*FG

17.

defg

vg

syr*"''

arm

aeth &c.

396

npoc

4>i<Mnnoic.

^ onro^ itcezeAXT itT^-xeuL^HOT juLnxc it^Hxq. eceitTOT ^.rt rlze t^-JULGojulhi i~e^oX ^en ninojuLoc. ^.XX^. -fe^oX ^ert

tS

'f^juLeoiULHi
4)rt^.2>i~

2ie
^"

-fe^oX ^eit

f^-f

e^pHi
'f xojul

exeit

eopiconrcjortq

neiUL

hTC

'Teq^.^^.cx^.cIc rtejUL -f JULexcyc^np fixe iteqjULK^.^. eiojiK-f ijLJULoi ilcjuLox nejuL neq-

JULOT

^^

xe <LpHOT
^-

rix^-'fjUL^-'f enxcjortq

rtrti-

peqjULoooTX.

ot^

oxi xe

^.Io'^fo

ei^Tf.

le

e^oX. ^"(^XI 2!.e Xe ^.pHOT ^eit cj)^.i ex^.*rx^.2,oi ii^Hxq ilX4i.x^.2^o e^oX ^ixeit iKc nx^. ^^H^-crtKo-r ^.noK -fjuLenri epoi ^.r^. xe ^.lo-roj

^H2^H

^.IXtWK

^.ix^-^o.
ct)^.^oT.
^*

onf^.1

2^e.

eiipi JULeit

juLuuo^cy

itrtA.-

eiccooTxeit
o-rcojuLc

2^e

ajLjuloi

en^^x^H.
i\c^.
ci)'f

K^-xi.
iHc

e^oX ei6oxi

niJS^i,!

Rxe

nieco^^G-*^ exejuLncycui itxe


4'^

ex^en
4>^.i

nxc

oifort ni^ert

exxHK e^oX i4>i"

JUL^.peqJULe'JfI

epoq.
-^

ovo^

icxe xexenjULenri
<5topuq
|

eKe^oj^. riKepH-f

n^-ix^x epe
^

juLnxc] itxenxc,

E.

ecen(it,

h)xox]

eceeitl.

xox,
om. N. + IHC,

B^^:

ceenxox,
c^n.,

A2:

ilcenxox, D: necenxox,
^ert]
.

nmojuLoc]
HJO.

o.
.

^.XX^.] om. h*.


. .

4)rt^.^i"
-f eKoX

om.
.

-f g* homeot.

e^oX ^en 2] nx^]


omn^id

i~JULeeiULHi
3^] om. -f
,

om. B^FJ.

TtB^Jiif.

2^e] 4)^^.^'f] om. n. ^" itxexeq^.rt.]


Gr.

rlxeq., B^P.
Euth &c.:

'fjULeXClj4)Hp]
^^

DEFGKLP

al

has confused text.

fixe, HJ. fixe, LsTtAi"^^

rlcJULOX HCJUl] JULnCJULOX fijAgE: enxcortq] ixnixajrtq, k.


cf.

&c.;

Gr.
:

KL
,

al

pier

arm Thdrt Thphyl.

OXi]

02^I(e,E2),

EHJP* Q-f KL.


3.

4LIOT0]

AE

^^lOf (JO,
J.

L^Tt &c.

ei(Ti] e(fi,

le] om. K.

^.ixcck] eix.,

xe
cf.

^pHOT] L^T'A/BTDFHJKL:
N*D*E*FG 39.
112. d e
74.
f

om.

Xe,

AgEGMNOP;

cf.? Gr.

g vg syr^cb arm aeth go.


Kai.

.^en4>^l]

Gr.

D8'*E8^rgrG 67**

g Tert om.

IKC

RX^] Ai^gDFHJK

PHILIPPIANS
rubbish
*,

III.
^

9-15.

397
in him,

that I might gain Christ,

and be found
the)

not having

my

righteousness, that
from*'
(the) faith

(lit.

from the law,

but

(^.)

that

of

Christ,
:

But
^

the

righteousness

[the]

from God upon

(the) faith

to cause

me

to

know
^^

him, and the power

of his resurrection,

and

the fellowship of his pains, changing myself into form with


his death
;

that perhaps I
dead.
^^

may
that

attain unto (the) resurrecI

tion I

of the

Ifot
:

have obtained

(fTl),

or

was already completed


(lit.

but
in

run, that perhaps I

may

apprehend in that

this)

which I was apprehended

by Jesus

Christ.

^^

My

brethren, I (pron.) think not of


:

myself that I have apprehended


forgetting indeed

but one

(thing),

am

the

things

behind, but I
^*

am

stretching

myself unto the things before


tion I

with {KUTlJ) an expecta-

am

running for the palm of the high** calling of


is

God which

in

Christ Jesus.

^^

Let every one


if

who

is

completed think this of himself:

and

ye think another
reveal to

thing in another way, this also will

God

you

^ Lit.
=

'by twigs or
is

chaff,' cf.

Acts

xxviii. 3.

^Glt

as before.

'Which

up.'

LO,

cf.

Gr. 74. 112. aS" f


cf.

syrs'=h

aethPP Euth &c.

n^C
al fere^^

IHC, LsT'B*
cs*"^ " al

TEGMNP,
i.rt

Gr.

HAF

47. 73. 80. 109. 115. 120. 178. 238.


^'^

vg syrPe arm &c.

'j'JLf.e'if l]

pief. it,

B* double negative.
syrP

Xe]

cf.

Gr.

KADs'-P

17.

23* 31. 47. 73. 80.

c*

aeth

Clem Euth &c.

^.n"^.,o]
eipi,
cm.

AT:

ei(ie,

enpi] eieipi, gm:


2^e
2]
cf.

Gr.

BaDFKLO.
:

^.Ic., p. b^hj. iXJUlOl] JULJUL^-T, Eg by error.


:

H)TA.^O, eicaoovren]

L^Tt &c.

^^ 61 CJoZl] A E en^-T^H] LeT'Ai'- &c. rt^-T-^H, Ai*2 B. GTeJULnojCJOl] itTeJULn., AE: rtXen., B=: i" (C LsT' &c.

ecyxeJULniOJOJI, L by
Clem
1^

error.

itXec^fl
IKc]
Gr.
cf.

cf.

Gr. (exc.

Fg^G

46. g

&c.):

n.Tex4)e

'of (the) heaven,'

DFK.
Gr. (exc.

ex, FK:

pref. c^H, HJ. niKeit] +0-*^, T'DFKL,


al

R^C
cf.

GT^^eit] om. D+EF^'G &c.).


cf.
:

JUL^.peq.] imperative,

Gr.

ABDEFGKP
onro2^,

pier &c.

b^dfhjkl.

Ui.IX^'^] LsTtATEGMNOP (5cupnq] t'aef: 6opnq, l? &c.

pref.

)898

npoc
poq
icJ)^.l

<i>i<Mnnoic.

JUL^.perti~JUL^.'f

il^HTq

^'

ojojni

epeTertoi
2iOnfCljT-

ilcyc^Hp ilmi juljuloi it^-crtKo-r-i-

oto^

ertH eOJULOCyl iJL^^.IpH'f -j-

k^lxa f^pH-f

exencyon
r^-p

rtuoxeit
->

^.'^JULoaJI

rlxTnoc -> m^\ ex^.ixoc


itxe

^^

onroit onriULHcy

rtooxert

eo^H-

TOT
i"xcjo
^^

rloTJULHcy itcon-i- onro^^ 'frtoT oit eipiJULi


ijLJULoc

nixA.zi

niifb

itT"e

ni.1

exe TOY^^.e ne

m"^.Ko. n^.i

nxc-> exe noT^.q^eIt

nonf-f

ne xoTitexi^- onro^

nonrojonf

16"

20

TenJULexpejuLAxR^-Ki v^.p
ni4)HO''i
-5-

^.rtoit

^.ccyon ^eit

o-jfog^

e^oX

JjLAJLi^t

xenxo-rojx
-> ^^

juLuertccoxHp neitoc Ihc n-x^c eert^-aji^-f juLncuoJUL^. Rxe neitee^io


ixJULopc^H ilxe ncojui^. ilxe
niKeit 6exa3onf n^.q.
tC
^

^^.x^H

4)K

itajcJ)Hp

neqcJooT K^.x^.

niep,a3^ eepeqxejuizojuL onro^ eepeqep

^uo^

8>a5cxe
p^-i"

^^.cr\HO'r
^^-p^.clJI^

fi^.v^.nHXoc onro^^ ixJULennejut


^^.x^o*J'->

n^-ipni"

o^i epA-xeit oHitov ^ert noc


-

n^.jmenp^.'f.

e'*o2^i^.

++^0

epoc-j-

nejuL

cTnxnfXK*^

ex^.nc^o( + n, p)^] nex., dfk: <^^.i ex., Ej. JUL^.pen'f.] JUL^.peq'f ., G by enor: AJLe^p^.i"., L by error.
^^cJ)H

it^HXq]
A2.

cf.

Gr.

S*AB

17.

67** aeth'-o&c,

^^

nciJct)Hp] om. ,

e(rt, B'M om.

AE)nK eo(x,
:

K)] ertee,

dk.

exenojon]
^^.I

-CLjajn,Tt.

^^^.nf(om.J)JULOCyI]L?ABaE: GYJUL., T'&c.

ex^.IXoc] rtH(i, A2)ex., T'A n^.i ex^Lrtxcc, r, cf. Gr. Dg^* nIX^.XI] pi ef. XG, B". eX^.qZOC, B^ Ulf^] UIe'AsyoMfi' ^^ XOT^i.e] -^i-H, B'^*: (^.IH, *) TDKN. CXA.*Cp0C, L8G. xonrnexi] pief. ^en 'in,' b^ o-jrojini] Ai^sDL^J: noT:

Hunt

18,

cyini
iv'EJ.

'their shame,'

L^T^

&c.,

cf.

Gr.

'""

IjL^i^{U^, L)Kl] it^.,

v^p]
om.

om.

HJO*
18.

18.

^.cctJo^] eccy., p: -oitjoni, b*.

OTO^]

DFK

XO''((J0,

MjOjx] LeT'AiBarEFGMNP

PHILIPPIANS
^^

in.

16IV.

3.

399
this let us

nevertheless that unto


consistent.
^^

which we reached, with


sharers

be

Be

ye

of

likeness
thus,

to

me,

my

brethren,

and look at them who walk


^^

according as

we

are an exaTUjjle to you.

For there are many (who)


I said to

walked, these concerning

whom
I

you many

times,

and now again weeping


of Christ
'^
:

say

the
is

enemies of the cross


destruction,

these

whose end
;

(the)

these

whose god
these

is

their belly

and

their glory

was

in a
^^

shame

who think

the things of (the)

earth.
;

For our

(pron.) citizenship

was in the heavens

and from there we


:

look forward to our saviour, our Lord Jesus Christ


will change
(the)

^^

who

body of our humiliation in conformity

with (the) body of his glory, according to the working to

have power and to make


IV.
Wherefore,

all

things subject to him.

my
thus

brethren dear and beloved,

my

joy

and
*

my
the

crown,

stand

in

the

Lord,

my
[the]

beloved.

Euodia I beseech and Syntyche to think the same thing


Lord.
^

in

Yea,

beseech thee also,

chosen

* Definite article for vocative.

18:

+eS.oX, A2DHJKL0.
4>^.I,

caoTHp] cu3p,

l.

^^

cJ)k]

A2E:
cJ)H]

UTK\i' &c. iixenene] itTenn.,


cf.

juLnctJOJUL^.] XJLnic,

ttghnop.
juLJUiopLgAii-P.

iineno,
g

18.

itojcjjHp

Gr.

K ABD*rG

e f

m^%g

go arm aeth^f Or Ath Euth Cyr

&c.

flTencCUJUL^.] T*

&c.:

JULHC.,

HJ
:

ItXeniC.,

eepG-] AgTEGMNOP: pref. O-TO^,, L^TtAirBaDEH JKL i8. -qep^o)^] Ai*2E: -^uo^, L^Tt &c. eopeep^^co^, Ai'-.
cThe] L^T' Af &c.
^
:

ecTne, A2E1

necTrie, Eg.

^cjDcxe]
beloved,' K.
pref.

-2^e,

AB^EL.

iJLJULertp^.i"] rt^.JULertp<L'ijoy,'

'my

n^.p^.cyi] nip. 'the


JOl,

A2.

IteJU.] om. P.

n^-ipni"]
cf.

utk
^

noc]

njxjc,
of.

l.

nA.JULenp^.-f ]
al

Gr.

17 syr^ch^

e'02^^^.]

Gr.

SAB DEFGKL

plu.

CTItTTX^t] L^DLN 18: ClfnXHXH, T^FK: CTfnTI^H, TGHJiOP: CmXIXHj E2: CTrtTirtXH, M: CTJULXIXH,
AEi:
pier
it

cnm-rXH,
vg go
syri'

B^

<i^.l] n^.1, i8.

^Ce]

cf.

Gr.

uncal
'

arm aeth &c.

.i.

400

npoc
nejuLtJoonr
4-

^i?^innoic.
e'T^^f6l^lcl
next.

n^i
->

itejULHi-ji-

^eit
nejuL

nieT^.rreXiort

nKeKXajutenxoc
>

nceni

rtrt^.cycJ)Hp

itpeqep^uoK

n^.i

eTe ncc-

ne
iv
^

!X.
P^^cij^

^ert

noc
p^-cyi

iIchot
^

itiKeit

nA.Xm

-f xco

juLJULoc
o-ifoit^

xe

TeTertJULexeniKHc

AJL^.peC'
'^

eptwAJLi

niKen.

noc

^eitx.
niE.ert

juLnep-

qipojonraj.^

^.XXi.

^en

^ojK

-fnpoc*

id

^eit o-jfcyen^juiox ^eTe^eTHJUL^. JUL^-poTonrajn^^ e^oX ^^.Tert ' onfO, rtTe cj)'f ok ex6oci -f ^ipHrtH <^-f. niKert. eceA.pe^ enexen^^HT nexx. erto-jfc nexertJULenri ^ert nxc ihc. To Xomort nz-cnnoT nn exe ^^.rtojULHi rte. nH

eTXH->

nejUL

niTuofi^^

exe
ne.

^^.rtJULexceJULnoc ne.

hh exe

^^.^2^IKeoIt

nn exe

^.^.njuLexxo-v^o ne.

^oj^ niKen
-j-

^en

nojennoTqi 4>k exe otx^.io ne. exe n^-i JULenri epcxjonr ^ exe n^.I ne ex^.pexenxc^.^e eHnoT epcoo-r-j- onro^ ^.pexenc^^xoT OTo^ ^.pexencooAJLOT onro^ ^.pexenn^.T epaooT n^pm it^KX. n^.j ^.pixoT. onrog^ 4>1" itxe 'f^.ipHnH eqeojoom nejuicoxen.
onfjuLei.

^uo^

ni^en

o'c^.pexH ne. onro^^

ci)H

CTn^TVe] LeT'DKL:
cf.? Gr.

-VH, F: CCn^IVe,
Gr.

^iKe, AjP: ncnrn^iKe, Aa:

TEGMNO: CTnncvn^HKe, H: cTV^nre, b=;


N*BD<=EKLP al oran^'d ^enUI.] Lk'TtATEGMNOP i8:
cf
.

N'^AD*FG: Ct^CKH,

J,

aiCvy^.

JULA.XOXK] om. K, H. em., BaDFHJKL. RKeKX.] niKeK., F. KXHJL.en(om.H*)xoc] -JUL^.nxoc, r: kX**., f. nceni] UKeceni 'the rest also/
HJL. ni.aj4>Hp]-ep,D: n^-CnKOT 'my brethren,' J.
L'^r
('"g

C^HOVX]
aud
it is

^j^l

^j JaJjJi

J ^_^J

JoJii

jb^

'Syriac ouly,

not in

PHILIPPIANS
yokefellow,

IV. 4-9.
toiled

401

help them, these

who
and
is

with
of

me

in

the

Gospel, with Kleraentos also,

(the) rest

my

fellow-

workers, these whose


(the)
*
^

name

written on (the) book of

life.

Rejoice

in

the

Lord

always:

again I
to

say, 'Rejoice.'

Let your 'moderation


is

be manifest
care
;

every man.
(^) in

The

Lord

near.

Take not

but

everything

the supplication and the prayer in [a] thanksgiving,

let

your requests be manifested unto (^<LTert) God.


the peace of God, which
is

"^

And

higher than all intelligence, shall

keep your hearts and your thoughts in Christ Jesus.


*

Finally,

my

brethren, the things which are

true,

the

things

which

are

reverend,
;

the

things

which

are just,

the things which are pure

all

things in [a] love, all things


is
^

of good tidings
is

that which

[a] virtue,

and that which


(lit.

[an] honour, think on these,

which are those

these)

which ye learned and ye received and ye heard and ye

saw

in

me

these
trs.

things do

and God of

[the] peace shall

the Coptic nor in the Greek')

GMNOP CC^HOTT, AE
:

om.

B^D
Hnnt
*~^
26*

HJKL

18:

after

nCJOIt^,

F.

rtTenCUIt^]

JuLn.,

DHJ

* Ls 'the fourth Sunday of Ablb.' KL. ^^.Xm] +Ort, T^K. OTOn^] AH 26: O-JfCOn^, LsT' &c. ^-eUIKHc] -KeC, MN. ^ JULnepqiptWO-JfOj] AiE: +^^^^'>\l 'for anything,' LsT^Ag &c. ninraoK^] nnroj^^^, Ji phnai. nexerteTHJUL^.] pref. o-ro^, Hj. ece^.pe^] ec^-p., p. enexen^Hx]
"^

^ Xomoit] Xm., B'^n. rinex., n (enn) p. ^<LitejuLHi] AgB^EGM 26: ^^.nJULeOJtXM, UT^Ai^ 8cc. JULeXCeCT, B=^)-

AXnOC
ne,
0.

tie.

HH exe^<Lrt]
(^r 4>H

om.

homeot.

rtcyert.]

Ai'-gB'^DEFJKL 26:
26.
.

2^IKeOtt ne] om. ^ertonrcy., Lg'PGHM


4)h 2^e ot., 2^e otx^.io,

NOP:
26. 26.

o-jf^icyen, r.
om.

oTfo^]
*

HJ
.
.

exeoT^.pexH] exeoTx^.^o] 4>h

i] om. r hoineot. n^.1 ite] n^.i ex^.pexertxc^.B.e] nn ex^-Yxc, HJ. ^.pexeit6T] LsTtAi"- &c.: ep., AgE. ^.pexe^coe.] L^Tt &c.: ep., AE. OTO^, ^.(6, Ej) pexertn^.T] ora. onro^,, B^ VOL. III. D d

exe

eptoonr

ne, LsAoBar-ngpN.

402

npoc ^i<Mnnoic.
TrencJ)ipi

e^oX

rio-rcHOT enrjuLeTi

ee^KT ^en

hichot 2^e otx oti xe ^.^za3 'f juLJULtoTert ^.n ne > juLiULoc K^-T^. o-cJULeTpeqep^A-e ^.noK VA.p ^.leJULi ^ert nn e-f rt^HTox epcoaji epoi
4>K

eT^-pexeitJULe-ji

epoq.
^^

^^.pe

-J-

>

^2

'f ccoo-if rt

rlee^io
neiUL
eci

'fccoo-rn

ilep^o'ro
itejUL
\

^o)^
2>onfo-j-

ni^eit'j-

-fTCA-^HonfT
neju.

^en k^ktot
eep-

THpoT-j^twfi.

e^Ko

nejuL

neJUL eep^^.e->-

^^-fzeuLzoju. ^ert

ni^eit

^eit

<^h

ex^-qi" nojuL-f

itKi-j-

" nXHit

K^.Xa3c

A.pexeitA.ic

e^.pexertepcyci)Hp

" TexenccjDonr n
ien

2^e ^ojTreit

T^pxK

nipejuLc^iXmnoic* ze eT-^.n e^oX iXnie-r^.vveXion


-J-

^eit OJUL^.Ke2^o^I^. juLue ^Xi ^eit itieKKXHci^.-j- epttjc{)Hp epoi ^ert ot6T rteJUL oxi" e^uX "

Xe

it2>P"^

A.T-exeno'ra?pn

^^ ^ert eecc^.XoniKH itoTcon ite^x E^ " otx otJ itHi fiT^.xP^^*i


niTA.10. ^.XX^. A-iKoj-f ricA. ni-

xe
2.e
.

.A-iKcu-f ric^.

2^1-

it^cD^ nijS.en oto^ ^.lep^oTo. i.iJULog, eT'^i6T ilxoxq nen^.4)po2^ixoc rinexertonr^

TOC, D
2^e]
cf.

Gr.

om.

B'^.

^.peTe^<^IpI] ^.XeTGIt.,

DFH

JKL.
K.

e^oX]

om. A^^

rtOTCHOT] itCHOT
HJi<=2:

ni.ert

'always,'

CTJULGTl] eO-TJUL.,
B'^G*.
^'

om. K.

CO^HX]

om. B".

niCHOX] nC,

OTi]

02^1, E2J: O-f,

KL: OT2^I,M.
Oefi. ... it]

ep^^e]
H.
^-

om. ep, m.

^enna]
i]
cf.

ena,
syrs<:

J.

epo(co, B')i] om.


aeth.

i'CaOOnf It

Or. 14. al

arm

om.

GH

homeot.

G*Ji*P.
Or.
cf.

-f COJOXIt 2] pief. OXO^, B*. eep^^OXO rtejUL] om. G* homeot.


:

G^Ko]
^^

om. ,
cf.

^ert4)H]

Gr.

i<*AB D* 17. d e f r vg arm aeth Clem &o. ^eitUXC ^^cDcEg^FgrGKLP al fere omii g Ath Eiith Cyr &c. i~rtOJUL'f]
4>H, T',

-fJUL^.'f, M*.

TtFK:

om. N.

^.pexe^^.Ic] e^.p., D: e^xexert., e^.pexenep(om. ep, Tai)ClJci)Hp] ^.p., T'B^Ea


'*

PHILIPPIANS
be with you.
^

IV. 10-18.

4oai^

But

I rejoiced

greatly in the Lord that

now ye put

forth *at length a thought concerning

me

in

that which ye thought, but the time

was not being favour(it)

able^ to you.

^^

Not

that
:

said

with

reference

to

(KUTiS) a being in want


in

for I (pron.)
^^

knew, in the things

which I am, to be content.

know how

to

(it)

be humiliated, I
I

know how
(neiUL)
in

to

(it)

abound
all

in everything;

am

taught also

them

both (neAJl) to be
to

satisfied

and

to
^^

hunger,

both (iteJUt) to abound and


(lit.

be in want.

have power in everything by


^*

in)

him

who encourageth me.


having shared in

Nevertheless ye did (<LpeT".) well,


^^

my tribulation.
Makedonia,

But ye know

also [the]

Philippians, that in (the) beginning of the Gospel, I having

come from
shared with

(the)

none

among

the

churches

me
me
^^

in a receiving

and a giving except Not

you

only

^^
;

Because in Thessalonike also once and twice"


for

ye sent to
gift;

my

need.

^'

that I sought for the

but (^) I sought for the fruit which aboundeth unto

your work.
I

But

I received all things,

and

abounded

was

filled,

having received from Epaphroditos the things


^ Lit. 'giving you.'
Lit.' at

* Lit. 'at a time.'

<>

one time and two.'

peXJL4)I(Y,
L.

EJL)XinUOI(om. Ai*B^)c]
FK.

pref. CO,

AgHJO:

pref. it,

juLuienf^.vr.] itxenie-v., B^ oa*.^.^ertltl.] AEHJ:_ItrtI., Ke(^., P)2^0rtl^.] -2^UDItI^., EFK. LsTt&c. ^enoYCTT rteJULO')f'f]Ai*2E: ^ertuc^-Xi itoT-f
i] om.

^ert

iteJULOnfCrr'in the word of a giving and a

^ert| itoT-f
itoT.]

&c.,

H*.

it., GMP. itT^.XP^H, A2*)A.]

receiving,' L^T^A/ &c. ort] om. h*. it&pHi] it^., h j. ^.TeTenonf.] ^.pexen., gm.
:

^^

nw

combines both Or.


.

^^

OX (2^, J

+ 2^e, H.
eiK., Ji^?2.

itC^.ni] om. B^Ji* homeot. T^-IO itioTT^.^] ^o'y^-^.^., GMP. ^cu^] ^uon,
.
.

-f , E) l] ^.IKti" 2}
:

T'^sNP, r has note SLs^

&C0^

'your work': then

^^^ ^_^1 (_^


secret,

JC^

S^j-^

ijX;^^ 'some
^^

of the Coptic,

Greek and Sahidic your

your speech.'"

en^.4>po(i, N)2^(T,

FK)n-oc]

^.^^.ci)po-

D d 2

404

npoc
Ten
**-^&

<i>i?s.innoia
nonrqi
rtonfctjoifcyajoTcgi

no-cceoi

itceoi

eqcijHn

eqp^.n^.q

iJL4)'f .

" nA-no-i-f ^e

eqe-

JULexp^.iUL^.o
Ko
20

^^ 2^g
itxe

e^oX k^t^ Teq^ert oTOJcr ^eit nxc ihconro^ neniujT c{)a3q ne nitwonr cy^. ene^^

XP^^

niKeit rtcoTen

nieite^

^.JUiHrt.

^^

cy^^^

eonrort

rtiKeit

eeofA.fi.

^en n^c

Inc.

^-

.(

Cecymi epoJTen itxerticitHonf THpoT eeiteJULHi -> Cecymi epcoxert rlxertiA.vioc THpoT-j- jula.XicTA. itiefioX ^ert nm juLno-rpo. ^s n^juLOT
juLnenoc Ikc

n^c

neju.

neTennn^. nA.citHOT

npoc

cJ)iXinnoic

a.-jtc^hxc

^en

pojAXH

A.TOTopnc itTen TriAxooeoc


A.nA.4)pOXITOC

rtejm.

cTi^ cm K^e S

2.(X, E)n"oc,

Ten]

o-rceoi] om. ot, i\CeO(om. Ji)l] rlcO'C, B^GLM: iioTCei, T-. om. N. HJ. ^^ 2.e] om. r*. eqejui^^^] cf. Gr. eqcynn] -cyen, tno*.
ititK

EHJP: A.nA.4>opTn"oc, eTen., TNO: enn e-r., h.

Ag.

itnexeitonr-

nOJTen] AgE^a: KXCONABD^Eg^KLP al plu arm aeth &o. (O, J) Ten, LsT'Ai'-B^'rDfEi* &c.: eXCOXett, M. IHC] om. N*.
^"

ne] om. D^
cf.

niene^^]
22

nie.,

n singular.

^i

eeo*rA.fi] om.

El*: ee, L.
Ai*2E,
vgcie

^vioc] ^.nocToXoc,

D'-l.

jula,Xicxa.]
^3
al

Gr.

17. 115. cat*'''

&c.: +2^e, LsT'Aj^ &c.


cf.

j^^^.

JULOT] ni^.,
fii

Eg.

nenOC]
c*

Gr.

Ds^Es^P k^"

vix mil f r
of.

demid

tol al syrscheti'
6. 17.

aeth &c.

neXeitnilA.]

Gr.

i<*ABDEFGP
aeth Euth &c.
gyi-utr

31. 47. 67** 73.80. 118. 120. 8?^


cf.

defgr
omn

vg arm
d e
r

^.JULHn]

Gr.

NADEKLP

al fere

vg

arm aeth &c.

PHILIPPIANS
which are
a
sacrifice
fill

IV. 19-23.

406
(il)

yours,

as

(it)

an odour of fragrance, as
to

acceptable,
to

pleasing

God.

^^

But

my God
in
his

shall

up

you every need according


^^

to his riches

[a] glory in Christ Jesus.

But God and our Father,

be the glory unto age of the ages.


saint in Christ Jesus.
^^

Amen,

^i

Salute every
are with

All the brethren

who

me
(lit.

salute you.
the)

All the saints salute you, especially they

from

(the)

house of (the) king.


spirit,

-^

(The) grace of our

Lord Jesus Christ with your

my

brethren.
it

Amen. -

To

Philippois,

it

was written

in

Rome:

was sent

by Timotheos and Apaphrotitos.


Stichoi 218, Chapters 4.

Subscription.

TIpOC

c{)-jfXmnoiC
(om. Jj)

^enptOJULH ^.TOTOp^C
(om. e*r,
.&..

^.TC^HTC 'was written' ^ITen 'was sent by' e^fcf. ?

H)4)pn-(02^, HcjIXOC, HJ,

Gr.

al

R.

c{)I('r,Ei).

^cf.

ptOiULH(I, F: om. M) ^.T(q, TEiGM). rtxeit TIJULO-

oeoc
GM,
n.
c^.

nejuL

e(<L, Al(2))^^.c^po2^('^,

Ai(2)F)ixoc, Ai(2)rEiF

?Euth: .^CXtWK e.oX 'was


^..

finished'

^.

ptOJUie

O-JfO^, 'and'

iize'feniCXoXH ^.qOTOpC 'he sent it'


:

iixett

TiAJLoeeoc

neju.

en^.c^poTn"oc, k

npoc

c^iXannocioTfc ^.cxtuK

^-vc^hxc ^.
have Arabic
:

p. ^.q. fi'to'xi-

AJLoeeoc
'in

rtejuL eni.c^po2!wn"oc

^eit oT^ipHitH
i^:

riTecJ)'f
^, B"
:

peace of God,'

B^

AgD'EaLNOP

KG^^Sk
K

CTTXOC
Ai(2)EJ:

(IX, A:

T^,

J)

CIH K,eX (K>,

Ei) z:,

cxoix-

C'fX-, FK) ciK KecJ)^.Xeort (Ke4>^.X, K:

K^X, H)

KOnrX (KOIZ, H:
:

KOTXI

2^6, K)

K^I,

FHK
B.

cT*jfxoc (XO' r T) ^ K(it.K, TjOTZI

X' kX

M) crtK Ke<^LXeott (K
paj(o,

ilniaj-f

M)eoc V, TGM,

cf.? Gr.

ni>

npoc

Ro^^oxccaxic.

?. ox.

nOiXTA-OC n^LnocToXoc fixe


^iTreit
nicort
2

nxc
nejuL

ikc

e^oX
onrog,

nexe^rt^-q
iirtI^.VIoc

xk.^^'f

TiJUtoeeoc
>

ex^en

koXa.cca.ic
Ihc-

juLuicxoc

itcriHO'T

nooxen
nenitjux
->

nejuL

expert n^c x^ipHnH e^oX


nertoc
c^-f

n^AXox
c^-f
^

^ixert
-J-

nejuL

mc n^c
-j-

xert-

ttjen^juLox rixeit
ricHo-c

W'Xc enxtjo^^ ^ e^-itcojxeiUL enexenrtA.^j'f expert noc Ikc nejuL


ni.eri exeit

4>iu5x juLnenoc ihc

oHrtoT

'f A.rA.nH

expert ohhot

eniA.vioc

XHpoT

-j-

.,

ni4)HO'ri.>

eH exA-pexenepcyopn
i~juLeejuLHi

iicoojULec

>

^ert ncA.xj itxe


Xion-}-

rixe nie%fA.vve-

Inscription.

n.

npOC KO(A,, koXa.ca.1 k eX (k^X,


nif, 0:
n.
aI,

D'-)Xa.CCA.I(A.CIA., H)C, D'-H


J2),

KL
:

n.

koXa.cia.c

koXa.ca.ic
n.

koXa.ca.ia.c
n.

f enicxoXn

n.

f,

P:
n.

koXa.cca.ic

AiE:

koXa.ca.ia.c

Z, T:

K0XA.CA.1A.C
CA.IC

nA.TXoc, GM:
nA-nrXoC

A.riOT

enicxoXu npoc koXa.A.n0CX0X0T f, B^ cf.?Gr. L:


T^^S K F, N.
For
Trpo?

n. KoXa.CA.IA,C

CXT^O
KoXm
cf.

ko\

cf.

Gr.

NABK
bis in

al

mu;

for

Gr.

AB*K
first

al

plu

Euth syrP^, etiam

summa
Gr

pagina.

Hunt ^,8,

Jjing ^,...^JL1
c f.
.

IHC]

SABFGLP
T'D^JLO*,

J^^l j^^l 'the

Sunday

of Pentecost.'
'<''"

R^C
tol harl

17. 8i>e d
cf.

efg am

fu al

syr? Enth &c.

IHC

nxc,

Gr. Dk'-Ek'-K al pier vgie

demid

TO KOLOSSIANS.

VII.

1.

I.

Paul, (the) apostle of Christ Jesus through the will of


^

God, and Timotheos the brother,


Kolassais,

to the saints

who

are in

(the) grace

and faithful brethren who are in Christ Jesus to you and (the) peace from God our Father
Christ.
^

and our Lord Jesus


*

We

give thanks to

God

the

Father of our Lord Jesus Christ, always for you praying,

having heard of your faith which


is

is

in the

Lord Jesus, and


^

the love which

in

you unto

all

the saints,

because of the

hope which

is laid

up before you (^<LZCOXen) in the heavens,


(the)

which ye heard before in


syrsch
^

word of

the truth of the

arm aeth &c.

eTXK
KL,
cf.
:

^en,
KP

iS-"?.

GT^en] it^I^.VIOc] + THpOnf, i8. ko(+t, E2)X^.cc^.i (ii.,T')c] l^t^AiD'E


: :
:

KoX4LC^.IC, AoO 18 Or &c. KoX^.ce^.(o, Ba)C, B^H: koX^.cic, F KA.X^.COIC, J. CltHOT] CHO-T, A2*BaM*N by e rror. IHC] cf. Gr. AD*E*FG 17. 31. 73. clefgvg &c. om. IHC, B^^Jg 18,
Gr.
17. 37. al plns^'' syru^

KoX^.c^.I^.c,

tgmnp

RX^

cf.

Gr.

m^., FG I al

n^^JULOX] ^^BD<=E**KLP al pier syri' arm aeth Euth &c. nejuLnen(ijLnen, r)oc mc nxc] cf.Gr. nag Eg.
plu f g
J.
vgi<^

arm

aetliPP &c.
cf.
?

rlT"ert4>i-]
*

n.XecJ)'f,

JULc^i" ,

c^ICOX]
syr"*""

Gr.

D*FG,

et Ti Tvarpi

'patri'

deg
fscr

harl**

aeth"f ar^ &c.

cum BC*. Item eA-ItCOOXeAl.] obs.


:

eneTertn^.jiJ LsAE eo^enex., A HX^ IHC, TtB^DTK, cf. Gr. rel.: nOC IHC] eT^ert OKrtov] ee^., EiN; cf.Gr. noc mc nxc, i8. ^<ACD*E*FGP al plus^ defg vg syrP ar"Ps arm Euth &c. rjv ex^re. ^ e-rx^] om. xh emi.vioc] ilrii., h jp ee^eni., d^ Jg. ^^.XU^XeIt] ^^.ZCJUIt, J, i person. ok] c^H, F, masc. COOom. ep, H*. epciJO(0L5, Tt: om. Ai*)pn ll.] om. B^ JULe(o, H)c] -JULeq., lm.
Gr.
17.
iKo{,ovT(^.

T' &c.

cf.

Or. l^*

408
^

npoc

Ro^^oxccaxic.

<l>^.i

excyon ^eit oHitoT -> k^-TA. 4>pHi" on exeqcyon ^en hikocjuloc XHpq eq'fonrx^.^-}onro^ eq^.I^.I > K^.^"^ 4>pHi~ ort ^ert oHnonr ->
ex^.pexe^ca5T'eJUL
ni^iULOT"
-j-

icxen nie^^ooT eT^-pexertcoTen


oYJULeejuLHi
>

onrog^

itxe c^i" ^ert 'K^LT^. 4>pHi" eTA-pexenejuLi


niJULertpiT
itctj4)Hp

e^oX
julJ^ojk

^ixen
ri^"^.^J-

e^^.4)p^.^-

exe onrnicxoc ne
exeT-ert^.v^.nH
|

n2ii^.Ka3it

nxe nxc
^
^

exert ennoT-j-

4>^-i ex^.q^"^.iULOIt

^en

TiimtZ>>-

nie^oonr cT^ititTOTert efi.oX A.n-jccoxeJUL-^ ivrenyjjci ertTtJO^^ exert oHrtoT neju. ertepCTrn ^rrt^. ftTexenjuLo^ ^en ncoTert neT-e2;nA.q ^ert
4)^.I

ee^e

^.^ort ^uoit iczert

co4>r^. ni^ert-i- nexx. ka.^" ni^ert juLTtrtXTrKort


^

-j-

epexertJULociji

epexenjuLuoji.

ijLnoc

^ert

p4Ln4i.q

niKen ^ert ^tx)^

nr^en

eert^.rteT

epexenx4Lo'o otT^.^ e^oX-j- onro^ epexen^^ epexenzejUL^.r^.l ^ert nrejun rixe f^-f ->
xojuL
neqtwonf

^en xojuL nijS^ert ka.x^. n^JULA.^i nxe ^en 2>'<^nojuLor\H rti^en-j- neju. onroTp^-cyr-s-

jULexpeqojoT ft^^HX ^ert

E.
^
^2

Gpexencgen2,Jt-ox

rtxen

c^rcox

c{)^.r

ex^q-

excy., K:
cf. ?

excyon] excyain, T'EgN. exe(A., N)qajon] lT' &c.: rixeqcy., M: exertcy., dl: ex^-qcycom, B;

Gr.

KABCD*E*P
ar^i'Set^^'*"'

17. 31. 39. 43. 71. 80. 122. 177. 238. 31'*

8p

ks<"-

arm aeth

Euth &c.

eVrtV without

/<ai.

IirKOCJULOc]

TTK.,

B\

eq-foTX^-^Jqi"., roMNP: eiff.jE.


cf.

oiro^^ eqA.rA.r]

arm ar^

defg vg syr""" e^OOnf] +rt^OTrX 'first,' JLO. COJXejUL OTOg, eXA-pexert] om. DE2FK. ' K^.X^. c^pH-f] cf. Gr. ^<ABCD*FGP 17. 23. defg vg go 8yr<;
O. ^.q., B^E;
Gr.
al

t<ABCD*E*FGLP

plus^

et"ps aeth

Euth &c.

Ort 2] om. K.

KOLOSSIANS
Gospel.
it

I.

6-12.
;

409
according as also

This which

is

(ajon) in you

is

in all

the luorld, bearing fruit and growing, according

as also in you, from the the grace of

day which ye heard and ye knew


'^

God

in [a] truth

according as ye

knew from
a.

Epaphra the beloved fellow servant of ours,

who
this)

is

faithful

minider of Christ
to us

for you.
^

He

(lit.

who showed
from the

your

love in the sjjirtt.

Therefore

we

also,

day which we heard, cease not praying


ing, that

for

you and request-

ye might be

filled

with
all

(the)

knowledge (cOTGIt)

of his will in all wisdom,


^'^

and

spiritual understanding,
all

walking worthily* of the Lord in


good works, sending
(eJULl)

pleasing of

him

in

all

forth
;

fruit,

and growing in the

knowledge
power,
patience

of
to

God
(the)

^^

being

empowered with
his glory,
^^

all all

according

strength of
in

in

and

[a]

longsufFering
(lit.

[a] joy.

Giving

thanks to the Father, he

this)

who made

us worthy of

* Lit.' being worthy.'

aeth ariipseti^edw

juth &c.

en^.<Jp(om. P*) A.] ^-U.,

eTe] itTe,

p.

7^ll^KO0{O, B^)rt] +JUlElU5K 'servant;

TtAB^HK. HJO.

ennOT]

cf.

Gr.

ariipset^^edwEuth&c.

J<cCD''etEKLP al pier d e f vg go syr"*'' arm aeth ^ eX^.rtCCOT"eJUL] eX^.qC.,B^ 3 singular.

eJS.oX] om.

B^DL.

ern-to^^]

itT.,

B'*j.

_ rteiu. ert(om.

en, A)epeT"m]AEi2: o-yo^^ en(om. en, N: n, B=*j)epexirt, LeTt&c; obs.Gr.BK 2i9*&c.om. neT-e^n^.q] nexe^itecj)^itejuLK^-i" iti^en] cocJ)I<l] c^oj, B^ 'the will of God; 18. ^" epeT-crtAxocgi] om. K. juLrm^^TiKort] om. JUL, FN.
cf. ?

Gr.

J<*ABCD*FG
but
Coptic

17.

23* 37. 39. 57. 116. 178.

al aliq

Clem Euth

sine

v/iSj,

has

pronominal

prefix.

epeXertAXnciJ<i.J

K^r^^^ neJULncy^.,
Did &c.

noc] (^-f, iS*, cf. Gr. 47. f vg syrs^b ar K. ^ert^^O?^ ni^en] om. r* homeot. -T^-onro] AE

.^enni(om. FK)eJULl] cf. Gr. ^i " XOJUL] 2>^-^ 'work; B'' i8. IteJUL6. 10. 31. 47. it vg'^ie &c. 0'Jfp^.cyI] om. OT, F. OTJULeX.] .^eitOTJULeT., HJ. 12 cJ)KJOX] cf. Gr. ABC*DEP al sat mu d e am go syrP*''* arm^h aeth
+ e, B^F: -T^-Onre, LsT' &c.

Did Cyr Euth &c.

^'f

4)ia)T", Tt(H<= altered

to

lOOXjK,

cf.

Gr.

410
<

npoc Ro^^axccoMc.
epertepnejuLncijA.
iti

e^o-rrt

e-fToi
c^onraomi.
'^

rixe
4)^.i

niKXHpoc rixe
ex^.qn4L^jULeit

nii.rioc-j-

^ert

^^. nepajia^ ^'^^ nx^Ki OTO^^ ^.qoToe^eIt e5.oX e^onrrt ei"jixexoTpo itxe ncijHpi itxe Teq^.v^.nH
e^oX[4-]
^* c{)^-i

-j-

ex<Lrt^

juLniccjo-f

e^oX

^iToxq

-j-

nix"^ e^oX itxe neitrto^i. "eTe t^ikojix ni^.eii^.T epoq-j- nicyopn juLajlici ijL4>'f' ne
^^

itxe ccuitx rti^ert. 2Ce it^^pHi ii^Hxq .L-rcturtT

it^^oo^.

rti^ert

->

nn

expert mc{)HOTi rteju. hh ex^ixen nK^.^i-:nn exo'^f^^.nf epuooT itexjL hh eT"eitcertA.T


epcooT ^.rt. ixe nieponoc-j- ixe niJULeToc ixe rti^-pXH*- iTe rti e^ovciA.4- ^cjdJSl ni^ert ^.nfcLjujni eJS.oX ^ixoxq-J- onro^ ^.nfcortTOY epoq-j^'oifo^^ iteoq ex|cyon ^^.xojq itoTon
-j-

n^

rtifi.ert-j-

o-jfo^^

2>tJoK
^^

itiKert

^.yo2^I

ep^-xo-y

n^pHi it^HTq '>


ixnictoiUL^ fiTe
-f

cyogj

itooq
-j-

ne

T4Lc{)e

i" ckkXhci^.

^.pXH

itcyop^ JULJULici

exe rieoq ne e^oX ^eit itH eoJULcoeqoi


itojopn

onfT-^

^m^.
niKen
>

itxeqcytwni
^^

^eit

^tx)K
2<^

ze rt^pHi rt^Kxq ^.qi"itzeniJULo^^ THpq ecyojui rt^Hxq JULA-i" onro^j eE-oX ^iTOTq e^tuTU n^^oo^ ni^en epoq e^.q^.ixoT il^ipHrtK e^oX ^ixen mcnoq h-re neq[-5-]tp: e^oX ^iTOTq iTe nn eT^^ixen UKA-^i ixe na cTen^pHi ^ert nic^Honri
-j-

M(FG)
syj-utr

epneJU-Ug m^ vgce fu al syi^ch ami use ar^^^''. (om. L)aji.] JULncy^., E; for verb cf. Gr. SACD^EKLP al pier vg
37. f

Cyr Euth &c.;

for 7)nas cf. Gr.

ACDEFGKLP al
^^

pier d e f g

m^

vg^ie fu

demid

syrschetP*'''

Ath Cyr

Eutli &o.

eE.oX
:

2]

TUg

EK

^* GTl^nCTl] -f JUieTOTpo] OJUL., H J. cf. Gr. B efi.oX ^IXOTq] cf. Gr. unc. &c. efi.oX ^IXertneqcnoq e, T', cf. Gr. minusc sat mu vgo' demid syrP
:

om.

L'^Aj'^

&c.

ariips et ''^'^w.

arm

Tlidrt Oec.

^^

2>^^"^^] B/^^'y ^^^-

"^]

- ^-

KOLOSSIANS
lot

I.

13-20.

411

coming into the portion of the


72 he (4*^l)
ness,
love
;

of the saints in (the) light

who saved

us from (the) authority of (the) dark(the)

and he removed us into the kingdom of


^*

Son of

his

he (4*^0 through

whom we
:

received the redemption,


is

the forgiveness of our sins

^^

who

(the)

image of God,

the invisible, the firstborn of all (ni^en) creation.


^^

Because in him

all

things were created, those which are

in the heavens and those which are upon (the) earth, those

which are seen and those which are not

seen, whether the

thrones, or the dominions, or the governments, or the authorities


;

all

things became through him, and they were created


^'^
;

unto him
all

and he

(it

is)
^^

things stand in him.


:

who And he

is

before

all

things,

and

is (the)

head of the body of


(it)

who himself is the beginning as from them who are dead that he might be first
the church
;

firstborn

in all things.

^^

Because in him the whole fulness was pleased to dwell

[in

him]

^^

and through him to reconcile


(ri)
'

all

things unto

him*, having made them at


his
cross
;

peace through the blood of

through him

(or

it

'),

whether the things which

are

upon

(the) earth or the things

which are in the heavens.

Sc.'the fuluess.'

CCDttx]

COnX,

T'.

'^^

rt&pHl] A:
al

n^.,

L"Tt &c.

HH
2]

CT.

iJ cf.? Gr.

NA DcE**KL

pier

arm go Euth &c.


UKA-g^l]

HH eX.
:

cf.? Gr.

ScACDEFGKLP al

omn^'

etc.

L^AiFEN

RIK.,

Tt&c.
A2.

-n^.nf] -rtHO*r, E2N.

ITG

1 &c.] tabulated arrangement,

^^^^.xojq] -xojoT, HJO.


'became,'

^.To^i ep^.TOT]

eX^.'rcytUni
JULA.

R'=JO^s(& copy'): om. H*.

"

niCU3-

itXe]AE: nc. rtTe, T'B'TKL: UC. jl, NOP. i~^px] T"<^PX*<' FK. itcyopn] a e ncy .,
:

LsrcDGHJlM
l^ d

nicy., T' &c.


B*.

nH

eejUL.] neoJUL., d.

2"

e^toTn]

it^.,

^ojE. &c.] onron &c.'aii men,' A2. e^qA.iTO*r] ^.q., F. nicrtoq] nc, E2LNP. neq^] neqcTri.nfpoc, l^gm: nir^ 'the cross,' F(H*? netg:). e^oX ^^iTcrq 2] of. Gr. ^<A CDbet^EKP al longe plu syr"*^ ar''l" go &c. HH 6X^12^611 .
. .

J>Hoifi]

trs.

KH eT^enmc^Hofi vre hh eT^izeitni-

412
y
^*

npoc

Ro<\axcc3xic.

Onfo^ rteojxett ^toTert iIotchot n^.pexenoi ncyejuLJULo oiro^ fi2$A.xi ^ert neTettJULenri ^ert ni^fi.HO'ri ex^cooT. ^^ i" noT 2^e ^.q^exn OHftoT ^ert nccjoiULA. Rxe Teqc^-p^ e^oX ^ixert neqjULOT. ex^.^e OKrtoT epA.T-en.

-j-

S 23

enrtoT ota.. onro^ epexeitoi n^.^"^.(^^lI oTo^; n4LT-^.piKi juLueqixeo. ICxe Texertcyon ixnut^-^i- epexeitTA-ZpKOTX iiceit'f onro^ epexenxop-j- onro^ epexeitoi ii^.TKiJUL eptjoxert-j- e^oX ^^. i"^eXnic itxe nienfA-vveXion 4)a.i ex-LpeTertcoojULeq c{)^.i
-j-

-j-

eT^.Jf2^Ia3Icy

juLJULoq

^ert

niccuitT

THpq

exc^.^ecKX
e

itT4>e

c^^.i

eTi-ictjojui n^.q ^.rtoK

24

'I^rtov

2.6 i"p.&.cyi

^eit niijLKA.T^ e^pni exert


|

ynonr
'*''^

eHitoT-j- o-ro^ -fxcoK ititi6po2>

eKoX ^ixen

m^oxg^ex
^.noK

ilTe

nxc
exe
^^.c

^ert ^-^.c^.px e^^pni

exert ^eqctJOJUL^.
eT^.IclJtJo^r

-f eKKXHcr^.
ft2.^^.KCJort

Te

-j-

^*

o^.r

-j-

k^-t^. 'for-

KortoJULI^.

rtxe

^\

->

excuK ijLnrci.xr rtTe nijuL-ccTHpiort eT^Hn-j- rcxert nerte^ nejuL nrvene^.-}-j-

exTor nm e^oX ci)^-

epcuTert
^e

-fnoT
2^

2^e

^.qonrort^
cj)-]-

eKoX

ftrtr^.vroc
-j-

rtx^-q**
^.cy

rtK

eT^.

o'yajcij

eT^LiULOJOT

xe

tg

rtT"e ntuoT rtxe ni-rjuL-ccTH^ert nreenoc exe nxc ne ^ert oHnoT ^s i~^eXnic rtxe noooT ^^^ ^.rtort exen-f jULexp^-JUL^-o

piort

-j-

Ki.^r, but
om. B*.
8yr"trroU

repeat

ol.H. Or-''''%rK.

rxe KK CTert^pHr nKA.^l]AirDELN: niK.,


J.
cf.

^ertrticJ)HOTfr, fk,
Lg'rt&c.
cf.

"^

OYOg^]

rtcyejuLJULo] + ne,

nexertJULe-ri]
Gr.
cf.Gr. B.
^2

Gr,

fg

f g. f

A.(e, E2)q('y,

Ba)^e(H,

M)Xn]

NACD<=EKLP

al

omn^i

vg

EuthCyr &c.: ^.T^^exn, B^


Euth &c.
0.

jtxexeqc]

itTeqC, H*.
aeth ari'^dw

xonr^o,

neqJULOT] cf. Gr. XAP al^^ m" 8yrs<=>> etP c* arm ep^-(e, Ai^)TeneKrtOT] om. LeL. OTA.JS.] ^.T^-piKr] ^.TprKr, A2Bgmop: trvK\XK

XOLOSSIANS
**

I.

31-28.
strangers
^^

413
(sing.)

And ye

also once

were

being

and

enemies in your thoughts, in the evil works,


reconciled
to present

but

now he

you

in (the) body of his flesh through his death,

you holy and being without spot and blameless


^^

before him.

ye abide in

(ijL) the faith,

being firmly

founded, and strong, and immovable from the Aope of the


Gospel
;

this

which ye heard

this

which was proclaimed


(the)

in the whole creation which

is

below
^*

heaven

this to

which I Paul became


tribulations

^minister,

But now

I rejoice in

the pains for you, and I complete the deficiencies of the


of Christ
^^
;

in

my

flxsh

for

his body,

which

is

the church

this

to

which
the

(pron.)

became
is
^^

rainistei\

according to the dispensation of God which

given to

me
it

unto

you,

to

complete
(the)

word

of God,

the mystery

hidden since

age

and the generations:


^^

but

now

was manifested
to

to the saints of his,


is

to

whom God

wished

show what
^^

the riches of (the) glory of this mystery


is

among
glory
:

the Gentiles, which

Christ in you, the hope of (the)


(pron.)

he {^iS)
^^

whom we

proclaim,

instructing

'immovable,' J.

Texencyon] Tency.,
lsT'Ai &c.

A2EGMP: ^ertni,

Tem"^.xpKO'^f'r] ^.p., k^-e(4L, Ai'-)peXenZOp] J marked


(J2 {jj>-\ AsT*^)
'

bfn. ixnin.] epenin^-^-f] <^w., v>\ o-vo^, hj. pref. oto^


this,

adding

iir^

iijjlj

sJa

this

is

an addition in (om. J2) a copy (of another copy, J2)'

om. OTfO^;,

B^
Ls.

JULOq] om.
2.I^.Ka3n]
(eJUL, G)
ariipa

eX^-nf^JCOICy] ex^-q^., L singular. JLJL^.2.I^.Ka3 (O, A2)n] trs. before ^.ItOK, HJ.
^^*P syrPt"? Euth)
J<*
hiuKovoi.
al

cf.? Gr. (exc.


cf.

^*

HIJULsyrs<='>

K^.-r^]

Gr.

ABODE FGKLP
'for him,' B*.
25

plu

it

vg

&c.

ezenoHnoT] extuq
fixe, LsT'&c.

eAoX ^ixert]
exe^feKKX.]
r.

AB^:

eKoX

x^-c] xc, BMN.

itxe-f., L.

xe]

om. r.

epcoxeit] epojjuLi,

^e niJULircx.] pref. e, f. exojK iJLni.] ezeKiii., r. nene^j] AB^DEFKL: niene^ 'the ages.'L^TTGHJMNOPR. e^oX] om. ^.qCv, E2)oTon^] aeh ^qonrojn^, l^T' &c. nni^.riOc] T'AEHJN: em., LgB'TDFOKLMOPR. B^LR. ^^ rixen^.l] LeTtATEGMNOP: nX^-q] XHpOT 'all,' N*. ue] om. M. exen^^i] ex^.rt2>i, iJL^^.I, B=*DFHJKLR.
:

'^"^

414
^itjoicg

npoc
OTO^
en'fcKuu ni^e[t-> ^inA.
enr xhk

Ro?s.axccaxic.
ertxcA.J&o
itpuojuii itpojjuLi

juLJULoq-i-

ni^eit
coc{)i^
nifi.ert
'^^
.

iti^en

^en
nyj:

itxertT^.^e
efi.oX

ptojuii

ep^rrot
e-fcTT^ici

^eit

^^^\

s-

it^Hxq-j- eiepA-vcjoni^ecee-j- K^.^"^. neqep,u)^ fi^pKi it^KT ^en otzojul. 'I'oTtuaj v^-p eepeTeneJULi ze o-y^-vcjort it^-oj iJLJUL^.IH exeitxHi ijuuL^.T e^pHi exen oHitoT-jnejUL itH

eT^eit

X^.o2^IKI^.

i-

nejUL oir ort ni^eit


-

eTejuLno-cn^.-c en^.^o ^eit

xc^.p^ ^m^.

iice-

iceju.nojUL'f" itzenoTf^HX eTXc^.B.HOTfT" e^oX ^iTeit oT^ioi ^eit o'^r^.v^.^H itejuL oxjtxeT-

p<LiUL^.o

ni^eit

itTe

cJ)julo2>

fixe

neqK.L'f
cj)'f

-i-

enconren

niJULTCT-Rpiort
^

itxe

4)ia)T"

juLnXc
itxe
C

>

4>^.i

exe
iiiexjLi

^I^.,a^p

XHpoT
n^pni
^Xi
|

'fco<^I^.
-t-

itejuL

ex^^nn

it^Hxq
RH
ep2>^X

*^^.I 2.6 -fxuo ixjULoq-tjuLiULUJxert


.J-

^m^.

rlxecyxejUL

^ert ^^rtc^.zi nectuoT-5* ^ icxe r^-p -f nejULOJxen ^.rl ^ert xci.p^ ^.XX^. i" itejuLcoxert ^ert iimitA. > eipi.aji oTo^ em^.T exexenx^-x^c nejuL nix^.xpo
.j-j-

^Xc,
K

fixe ^exe^^^.,'f

expert nxc-i-

p.

oTo^,

en(fl,

DNR)^" cE^to

itpaoiULi niJ^en] om. k,

cf.

Gr.

L47.67**73.ro9.8pef8cral pauc Euthhalai-i'ps.

itpUJJULI Itl^eit 2]
g

nCOOT'them,' R;

obs. Gr.

D*E*FG
gm.

17. 38. 39. 43. 49. 55. 72. fs" d e f


(

aeth arbedw ciem &c. om.

fixeitX^-^^e
17. al^

+ H, L)]

iixexeil-

x^.,e,

L?.

ni^ert
Gr.

4] om.

enrxHK] -zodk, h.
d
e

^en-

n^Cc]
ete

of.

Gr.

K*ABCD*FgrG
of.

ar'^'s

Clem Euth Ambrst

+ iHC, T'FK(L"-),

N<=D''etcEKLPal
^9

pier

fvg go syrP(ets'=barbedw

praem) arm aeth &c.


cf.
?

e'j-(n] ft'f 6T, N:


vg
v.

eXA-lCTf, L.

fi^Hxq]

Gr.

FG defg

^COK] Ai*BE: +c{)K(4>A.I, LBT'Ai"8j,rDFGHJKLMN0PR.

neq(p, L)ep(om. ep, E2)A2IIJ) eXep^UJ^S. 'which worketh,'

KOLOSSIANS
man and we may present
every
teaching every
all

I.

2911.
in

5.

415
wisdom, that
^^

man

all
;

men
I

complete in Christ

he (^^l) in

whom
[a]

toil,

striving according to his


II.

working in me- in

power.

For

wish you to

striving I have for you,

know how great a and them who are in Laodikia,


face
in
(the) jiesh,
^

and

all

hearts

who saw may take


in
[a]

not

my
and

that their
[a]

courage,
love

being
all

instructed

through
fulness

reasoning,
their
(lit.

riches
(the)

of (the)

of

his) understanding,

unto

knowledge (cOTert)
^

of the mystery of

God

the Father of Christ,

he {^Z~\) in
the hidden

whom

(are) all

the treasures of the


^

wisdom and
^

knowledge

(eJULl).

But

this I say, that

no one

may

deceive you

in

beautiful words.

For

if I

am

not with
s]_nrit,

you

in (the) flesh, [but (<L)] I

am

with you in the

rejoicing

and seeing your order, and the firmness of your

r^-p] LBTUa

&c.

2^8,
Sediil.

Ai'DFKL,

cf.

Gr.

4. 10. 37. 47. 80.

115.

116. syrschetP^g

Dam

eepeXeneJULl]
^.va3rt] ^.r^-rt, h.
cf.

e(om.

TexertejULi, fhjko*'.
e^~e^^-^.It,
F^.

KjOpGexeitTHi]
al

X^.02^IKI^.]

Gr.

(exc.
^

B^D=E

plu).

ni^en]
r*.

Tc^-p^] -fc, OTJULeXp.] LgT'ATEFHJK:


-JS.eX, m.

f.

onr^ioi] om. ot,


n.xecj)'f
* o sc'- ar ps

om.

OT, B'^DGLMNOPR.
+

fiT"ecJ>Jt.o^]

execj)., e.

^eqK^.'f ]
cf. ?
'

ne, e.
4.

cJ)ICJOT JUL ( neJUL, Tt)


Toil

nxc] T'A &c.,


add
tov) xp^c"''o^

Gr.

X* A C

b scr

deov narpos

(AC

4.

* JKC, L^,

cf.

am

fu al
cf.

dei
vg^ie

patris Christi Jesu':

itXec^-f c^IOJX IteJULRXC IHC, K,


^

Pelag 'dei patris et Christi Jesu.'


J.

^.^tJOp] e^., N: I<^^.,


al pier

neJULni(om. J)eJULl]
trs. after
(trs.
cf.

cf.

Gr.

KcAD^EKLP
it^pHl]
al

&c.

nCJULB*

nieJULl]

n^HXq,

R.

eT^HU] ^HU.
it^^o
it

'are hidden,'
'^

DHJKLR
Te, B^E;

after

COci)Ii.),

HE.
vg
rell

^^e]

Gr.

J<<=Aco"CDEKLP

omn*'

Clem &c.

iiectuonf] Ai.2*BaEFJL:

eitec, L-T^Aa"

&c.:

itncc, MN.

^xc^.p^] 'fc, FN:


^.I^.,E.
G.

^^.ca3JUL^. 'my body,' B^ ein^.T] e^-eTertT"^.XIc] exertx., Ei*o*: riTexenx., ^IX^.z.] ux., k. ex.ien] om. ex, R.

416

npoc

Ro^LOxccaxic.

o-ro^ epeTrenKOJX juLJULUDxert n^Hxq o-jt o^ epexertx^.2cpHonfx ^en ^m^.,'j-> k<lxa. 4>pK'f ex^.TTCA.^e oHitoT epexenoi fi^oTo.
-j-

it^Hxq ^ert
*

onrcyen^JULox.
onron

IIXn^.nf

o-^rn

JULHncoc

neTKcjoXn

juLAjito>

Ten-j-

e^oX ^iTeit

o''JULeT~4>iXococ{)oc

neju.

oT^.n^.TH
nipcjojULi'j-

ecttjo-jfiT-'i-

K^-T^. ItI^^.p^.2^ocIc ivre


^

K^-T^. rticToixJ^^rt itTe niKociULoc-j-

o-ro^
qcyoii

KA-T^A.

nxc

^rt

-j-

xe it^pHi it^HTq ->

KxeniJULo^

THpq

cajJUL^-TiKujc

o*ro,

ftTe "fjULeeno-vf Texertjuieg^ e^oX


rtiKert

it^HT-q ->

"Gxe

itooq

ne

T^.cJ)e

it^.pXH

neJUL

it^Hxq ^eit
<t>^a3cij

o-cce^i ite^-jULio itxix


^^

iJL^ctoJUL^. iixe 'fc^.p^I->

^ert n^pHi ^ert


^.rt-j-

nejui^q ^en nia3JULc-> (^^.i eTeit^pHi n^Kxq ure-^ TertTeit OHno-r nejUL^q on e^oX ^i^en nmi-^^t '^ ^'^6 niep^o)^ rixe c{>'f-5- 4><i-J exA.qTo-jf nocq e^oX ^eit hh eeiULcoo-rx -> ^^Oto^ rietoxert ,a)xert epexertJULOJOTT ^eit nexettna.p4Luxa3JLJL^. nejUL -fjuLex^-Xce^i
e^^fKec
\

nce^i Ijlu'jqc

eartoY

-j-

Hunt

18,

Fn^e

Le

'the

second

Sunday of Pentecost/

O^fn] om, D.

ex^.p.] nxA.p., N.
'our Lord,'
'our.'
'

juLnxc ihc] Ar*EGMP: +nenoc L8T'BarDFnJKLN0 18; no Gr. omits 'the Lord' or has
JULJULCOXen] om.
demid
tol

G.

^ennm^-^-f ]
CpeXertOl]
cf.

cf.

Gr.

NDe

EKLP

al pier

hal &c.

pref.

0*^0^, HJ.
17. 23. 28. 37.
*
:

^enonrcyen^jULox]
47- 57- 73- 116. al aliq

cm.

ot, E,*;
OTIt]

Gr.

n*ac

am

fu tol all"'' aeth

Euth Archel.

Jj^e'the

Becond Sunday of Pentecost.'

L^T'ArEGMNOP

om. B'^DF

KOLOSSIANS
faith

II.

6-13.

417
received Christ

which

is

in Christ.
"^

^As then ye
(CTe) root,

Jesus,

walk

in him,

taking

and building yourfaith,

selves in him,

and being confirmed in the


it

according

as ye were instructed, abounding in


^

in [a] thanksgiving.
is

See, then,

lest

by any means there

he

who robbeth
according to
the
:

you through a
the
of

2^T^if'OSophy

and a vain

deceit,

traditions

of

the

men,

according

to

elements
^

because tvorld, and not according to Christ him dwelleth all the fulness of the divinity bodily, ^^ and ye are filled with him *, Who himself is (the) head of all government and all authority: ^^ he (^A.l) in whom ye were circumcised in a circumcision not made
the
in

with hand, in
(the)

(the) stripping off of (the)


;

body of the flesh, in

circumcision of Christ
this in

^^

having been buried with

him in the baptism,


raised

which ye rose with him also


(<^<i-l)

through the faith of the working of God, he

who

him from them who

are dead.

^^

And

ye also

being
*

dead in your transgressions and the uncircumcision


'filled

Or

up

in him.'

eKoX] om. k. ^\koJULHntUC] -nuon, E. eh J. n^.p^.2.ocic] n^.p^.2.icoc, AjN. niKOCJULOc] CTOIX^fJ^I^] A: -lOrt, L^Tt &c. -y^OC, MP. ^ JULeononff n^-iK., Ej. ] juLexn., nxc] +mc, fk. Ai'-PDE. CaJJUL^-TIKUOc] LsTTDFcHJKO 18 -KOC, K^\^^^

HJKL
(I,

18.

P)c.]

c^tX.,

r*GLMNP.
eT.]
cf.

^"

TeT-enjuLe^,]
arm Chrcod om.
cJ)0'Jfa3Cy,

-julo^,, h.
Kai.

'^ cj)^.i

{^k, o)
JU.17.

Gr. Fg'-G g

4>(n, PjjS.CJOaj]

LgT^B^r

DrGH*JKLMNOP:
ncCOJUL^.] T'AE
:

AE:
cf.

niO-JfUOOJ, H">g.
Gr.

JULUIC., L" &c.;


it

i^*ABCD*E*FGP
aeth''
sins.'

71. 73. 116. 118. 120. 178. fscr

vg ar%a arm

Clem Euth &c.

Ar. gloss of El gives the addition blkil 'of the

itTe^" C^.p^]
b^^hj.

it-fc, L:

itc^.p^,
^^

T'.

ri^pHi]

n^.,
i8.

nce^i]
i]

ncoTE.e, HJ.

e^.'ifKec] ^.1fK.,

^ert

eKoX

^IXen,

E2L. ^.T"exert,Ba:

OnfO^, HJ. fl^pHl] ii^p-, B^D ^.^-e^-ert^-en] LgA,.2"rGMN0*P: ^.^-eTert, eF:


Ba.
4>^-I i] pref.

^.peTremren,TtDHJKLOo
^^

18.

on]om.G*H.

nn

eoJUL.] rteojui., d.
&c. praem
III.
eV.

^en]

of.?

Gi.

K'^acdefgkp

al jilu

VOL.

E e

418

EPOC

Ro^s^oxccaxic.

e^.qx^ "^^ e^oX


^^.port
o-jfo^j

itrtertn^Lp^uxujJUL^.

THponr

^eit

ni2.ovjuL^.

<^k

eitA-q-foTf^Hrt-j-

iteoq ^.qoXq

e^oX ^ert

eJULH^f e^.q-

ta

^^

G^-q^^-cyq

juLnonrccoiT

i^nJ-^PX^ rtejUL ItIe^o'^fCI^. e^-qi" ^eit o-rovoit^ eS.oX e^.q^.iTOT

itcp^.^ it^pHi

n^KTq

" juLnenepe ^Xi

o-rrt

'f^A.n epuoxert ^eit oTonrcoju,-^ itejuL otcoo le ^en o'rxoi nxe onfcyA.i-j- le ^ert o'tfcoT^.I
le

fixe 2^^.nc^.^^i.xoit "


Te-j-

neenHonr
^^

nictoAXA.
(Tpo

ijLnertepe

^Xi
riH

exe t^hi^i rixe 2^e nxe nx^c eposxen ri^Hxq eqrtejm.


o-rojejuLctji

oTcwoj

^ert oToe^io n^^HX


eq6oci it^HX n.xe xeqc^.pj;
-J-

ilxe Ki^.vreXoc.

ex^.qttA.T epojoT ^.q^oojULi

exuoor

^ikh
^^

eE.oX

^ixeit
^.n

n^HX
iti"Ac{)e

o-co^

q^.JULorti

c^K

exe

riccajjul^l
rictjoq

XHpq otg^oX
e^oX
^^^^^^"^

ijLJULoq

ne.

evc^.2^iti

1/3

20

o-vo^ e'vxc^o juLJULoq. qit^.^.i^.1 ^ert ni.&.i<Li rixe c^i~ > ICxe ^.xexenjuLOT rtejuL nxc eKoX ^<l rticxoiniAJLO'f" nejUL nicrt^.T^^.

^e]

ilxexenc^.p^] itxexexenc, TtGK i8. eHnOv] cf. Gr. ^^*ACKL e^.qX., FK.
aeth

^.qx^.rtal^ fere tol

SYi-utr ,^i.Ups

Euth &c.
al

e^.qX^] <^^X^'
.syr"t>^

^8.

n^.]

cf.

Gr.

K*ABCDErs'-GK
^^.p^.^.]
(n,
B^':
cf.

louge phi d e g go
syrs^ii

arm Euth &c.


^'^

Iteit-

Gr.

DE de

arm.

e^.qcCJ0(O,

Ei)Xx
i8:

^.qc, H. ert^.qXOI] -qoi, T'HJ.


om. Ji)]

cj)i.l]

A'B^I)*E2: 4>H, LeT* &c.: om. 0.

2^0VJUL^.]

LeTTDEHLNP

^-qoXq] L^'PABarDEGMNOP: <LqXOV., AB^FGJKMO. E-oXq 'pulled down,' FiiJKL i8. e^.q'f] ^.<^'f, B'. e^onrn]
om. H.

m^] nicx^-ifpoc, L8GM.

^^

ei.q^^.ajq] ^.q^.,
it^^p.,
b*.

UO'VCa3I(rt,A2*)X] niCtJOIX, N. o-jfort^] All: -ojh^, lst' &c.

n.

OTCom.OT, AEgGJKN)iio^pHi]

^^jiAuenope^^Xi oTn-f]

LsT'&c.,cf. Gr.:

juLuenepe-f.Ai:

KOLOSSIANS
of your
flesh,

n. 14-20.

419

he made you alive with him, having forgiven


^^

us

all

our transgressions,

having blotted out the hand-

writing [this] which was being [given] against us in the


decreesy that

which was opposing us


(the) midst,

and
it

it

(pron.)

he

took away from


^^

having nailed
himself
the

into the cross.

Having

stripped from

governments and

the authorities, having defamed

them openly, having made


a part)
^'^
:

them a

spectacle in

it.

'^^

Let not any one then judge you


(lit.

in [an] eating and [a] drinking, or in respect


of a feast, or a
is (the)
first

day

(of

month), or of sabbaths

which

shadow of the things which come.


^^

But the body


it,

of Christ

let

not any one overcome you

iii

wishing in
:

a humbleness of heart and a service of the angels


his stand*

he took
ivithout

on the things which he saw, being proud


fiesh,
^^

cause by (the) heart of his

and he layeth not hold

on the head from


(Xc^o)

whom

is

the whole body, being supplied

through the joints and the


it

bonds, and being


^

generated
If ye died

will

grow

in the growth of God.

* Lit. 'trampled.'

JuLnenepe^Xi
om.
cf.

OT, LeTt

&c.

onfOTcojut] gmo<=P: (+'f"^^.n, Ei), Ei*2. neJU.] L?Tt &c., cf. Gr. B syr^ch &c.: 16 'or,' B%
n.T"e

Gr. rel &c.

TO!
111*^2

Ot]

oru.

G*.

OTCO'C^.l] COT^.1, Bf.

^.Te^^.Itc^-^.]

^en^., h j.

" exe
Le.

tg]

cf. ?
:

Gr.

BF-^G deg eon, LsT'Ai'^


sentence,
cf.
cf.

gy ^^^

T^.]

O.^,,

fieeit.]

A2E

KK

&c.

niCtOJUL^. 2^e (om. 2^e, O)] begiimlug a new

Gr. ^<vidAJ3p aeth &c.:


^^

TEGHJLMP
JN.
aeth &c.

begin a new verse,


cf.

Gr. A.

eqoTUDoj]
LsTt &c.

<Lq.,
ar^'P^

nn eT^.q^^.T]
^.q^CDJUlI

Gr.

i^*ABD*
oni. B=i.

17. 28.

67** d e m*^^

(om. M)]

AEHJ: eq^.,
1^

6X030^] 2>^^^0T B^
om.
<*.,

eE.oX]
T-^,4>e, F.
,

q^.JULOnI]LgA2B^EGM(^.JULO^)P: itq^-iULoni,
Itq.,

T'Ai^rDFJKLNO:
niJULO(OT,

H.

i"^.i>e]

Es)^

L? TtAi,2'"=(' another copy') &c.: niltOJUL'f Ao*.


enrxcj)] l^t' &c.:
-

nejuLnicrt^-jf^^] om. l.
qIt^.^.I^.I] q^.^^.I,

^.'Jfx.,

aeo.
fu tol

GP

eq<H^.I, M.
cf.

Jj^g 'the .^ecoud Sunfere d e f g

day of Pentecost.'

ICXeJ

Gr, hi" imc.


j:

rell, al"'^

am

e a

420

npoc

Ro^^.axccaxlc.
>

X^ort itxe niKocjuLoc


niKOCJULOC
-JI

^.^a3xe^t xexertcon

juLJULOJxert juLt^pK-f rt^^-rtonfoit eirtjon^

^ert

ne

-'

Onep(^-j-

0-^2^6
-2

juLnepcTT'f ni

-j-

onf2^e

ijLnepni^ortrtipcojuLi

^cortx
^ert-j-

e^ojK

niKert

exx^
hTe

eiix^.Ko >

ecyxejuiepxP'^cee
nejuL
ite

ixJULOJOT

k^-T^.

-fjULexpeq-fcE-to

-^exe

TOT

na exeoTort->- ovc^.zI jmen it^Hitxe oTc^uj ^eit cJ)OTa3aj Kxe onfojejuLctji


^eri otx^.io
^.rt

nejuL o'ToeJS.io it^HX-j- itejuL o''JUl.ex^-X't^-co


euictojuL^L

^ert oyci ilxe

xc^.p|;

-J-

'X.
ly

ICxe

oTit

^xexeitxeit oHnoY
niJUL^.

iteju.

nxc

Ktw'f

nc^.

rt^-nojoji

exA.

n^c

JULJULoq

eq-

ex^ixeit nK^.^i ^.rt-j^^xexenJULOT ^^.p onro^j nexertojrt^ ^hji neiu. nxc


ojoji
rlrtH

^en

'^

ci)i~

ecLjoon ^.qaji.rtonfort2^
-J-

eAoX nxenxc

nexentuit^ xoxe netoxeit ^^coxen epexenoTort^ e^oX nejuL4.q*^ ^ert o-vcoot-j'"'

18

jbtJoxeE.

itrtexertJULeXoc

ex^ixert

niK^.^i

4-

'fnopiti^.-j- nicTtb^ejuL-^

^I^^.eoc. -feniOTJULi^.

e^^u^of
.ajiachm go

->

nejUL 'fjuLexpeq CTT

itxonc

-j-

exe

arm aeth Eutli Cyr &c.: + 2^6, KL, cf. demid 'autem.' niKOCJUlOC i] HA-IK., B^. ItlCXOIX-] niCX., F singular. ^.^cjoxen] -oxeit, gmp". juLjutooxen] om. h. e-rcort^] niKOCJULOC 2] T'ArFGIIJKMP: -Ort^, LkB^DELNO. 2^ O-ifi^e 2] om. "SI. 6Ti] ,cf. Gr. FG. JULnep 1
. .
.

+neJUL,

T'.

(5rfni]

l-^ t' a,,..

('another copy'):

<5rj"ne, Ag*.

^^gxxh] ex6T, iij. -fjuLexpeq-fcEiuo] nijutex., dfj KL plural Itlpeqi" cElO) 'the teachers,' H* 'f cKo) 'the wisdom,'
: :

-^exerte na] T^AEJL: exertK ne, Lg &c. oToeivIO (4-^, E2)] om. OT, HP. it^^HX] of. m^' go &c., also Gr. FG
M.

KOLOSSIANS

11.

31 III

5.

4211^

with Christ from the elements of the world,


yourselves as those* living in the worldl

why
^i

reckon ye
"Pake
not,

nor

taste,

nor approach

-^

to

all

things which are


:

(^h)

for (the) destruction, so as not to

use them

according to the

orders and the teaching of [the]

men

^^

which are things in

which there
a
service,

is

a show*" indeed of [a] wisdom in (the) wish of


heart,

and a humbleness of

and an unsparingness of

() the body,

not in [an] honour, in [a] satisfying oi [i\iQ) flesh,

III. If

then ye rose with Christ, seek for the things above

the place in which Christ was, sitting on the right of God.


^

hand

Think of the things above, not those which are


^

upon

(the) earth.

For ye
*

died,

and your

life

(is)

hidden

with Christ in God.


life^
^

If Christ should

be manifested, your

then ye also are being manifested with him in [a] glory.


Kill your

members which are upon the earth

[the]

fornication, [the] uncleanness, [the] passion, [the] evil desire,

* Lit. 'some.'

^ Lit.

'

word.'

d ef vg syrP toG
ness,'

i/o'oj.

r*.

^ert

2] pief.

JULeT^.T'f'^.Co] JUieT'f'^CO ^.XX^., M.

'sparing-

^F"gLg'the third Sunday of Pentecost.' ^.xeT-enTen.e.] ^.TeTerte., BaD*EFJ2.

OVIt] om. Ei*K.

ex<L
4>i~]

&c.]

ab^E:
A2*

ere
by

&c.,

l^t' &c.
^

cf.?

Gr.

s*

28. 120.

om. ianv.
J:

nxc,

error.

HK GT^.] rteT^.,
^ ^

om. P by

error.

UeT^., DFKL. *Lrt] IteJUt] ^.TeTenJULO-r] nTeT., F.


cf.

^ert, HJ.
LeTt&c.
kscr catt^t

ecyuon] +2^e,
Gr.

nexenuon^]
defg

-otoh^,] AEg: -ojit^,,, i<CD*FGP 17.47.52.73. 109. 116.


f.

vg go arm aeth Eus Did Eiith Cyr &c.

epeTGnSunday of the
cf.

0TO(a?, TtB=^E2FJKP)n2;] T'AB^EaFHJKP:


COrt^,
Fast.'

epeTerteo'cHunt
^"'^
26,

L&rDEiGLMNO.
al

F^^s Jj^s 'the sixth

^(JOTeE.] + OTrt, DFKL.


pier
it

neXeitJULeXoc]
ar^^^^w

Gr.'

K^AC^DEFGHKLP
neTertccojuLi.,
Ji*

vg go arm aeth
Ji'"g 'a copy').

ar^'ps

&c.:

(juLeXoc,

^IJ<^.^I] k^^'q^
cf.

DJ2KLOP:

UK.,
al.

L^TtrEFGHJiM.
neJUt] om.
F.

nO(UL5, Aj) pttl^.]

Gr.

MAD*FGHP

i" JULeTpeqCTi] "f peqcTi,

E.

422

npoc

Ko^voxccaxic.
"^

'fjULexcijA.JULajei2v.a3Xotx Te-j-

itH

exeqrtHO'r
"^

ee^RXo-r nxenixojrtx rixe


nicijHpi

exe tl^HXOT iioTCHOT ^o^c epexencoit^ ^ert

c^-f e^pHi ezeit rixe -f JULex^-ToaoT" it^HT'-jiti.i fieajxen ^ojxen n^.pexenjULoaji it^pHi

c^.xi

nixoonx-^ nijuLKort-^ i-K^.KI^.. nixeo-r^.-^ rtiexcyoTiX'^ ijLneit|oponfi eSoX ^ert


pcoxert-^
^

juLnepxejuieeitoTX ertexeitepnoT-^
->

G^,xexertK^.c^J oKitoT juLnipuojULi rt^.n^.c

nexf.

^eq^p^.^Ic
juLUiptJOJULi

->

^^

cvo^^ ^.xexert'f ^i enitoT


4)K

ijL^epi->

eert^-ep^epi
ajL^^h

^eit
nejuL

oTcojo-yrt-j- KA.x^,

x^iKuon

ex^.qconxq-jjuLJuioq

"

^IJUL^.

exejuLJULort

o-yemm

jutex^-xce^i -^ ^<i.p^^.poc cK^fooc-i- KuoK oTo^j pejuL^e-^ ^.XX^.


oTioTi^A.!.

ce^i-^ nejuL

^ojB. niE.eit ^ert onrort rtiKert


IT
^2

nx^-

Uoi onrn 2>^ enitoT ijL4>pKi" it^j^nccuxn itxe GTOT^-K o-vo^ ixJULenpix ri^j^njULex4)'f cy^.eJUL^.^x Rxe oTJULexpeqcyert^HX iionrjuLex,eXze nonree^io itg^KX rionfJULexpejuLp^-ifcy ito-yjULexpeqcooT it^HX. ^3 Gpexenep^-itexecoe rirtexertepHOT oto^^ epe-

xeitx^ e^oX
ov^-piKi
o-^-xe

rirtexertepKOT.

eojoon

eonrort

oT^-i nejuL ot^-I k^.x^- ^pa'f

-f JULGXcy^. (6, T^Ag*) JULOje]

LgTtA2^B'rEGHJL*MN0:
ItH &c.]
cf.

-fjULeXpeqoJ., Ai'DrKLoP.

"^

Gr.

J^ABC-D'>etE**
T'.

HKLP al
e,pHI
om. H.T.
Euth.
.

omn^i
. .

vg go syi^faim &c.
cf.

eO^HXOT] eO^eXOT,
aeth'"' &f.).
"^

it^^HX]

Gr. (exc.

jULooji] ^.pexertJUL.,

fh: A.xexeitJUL.,

b=*j

K^-peXeitit^pHi] 26.

nonrCHOT] rtCHOT,
^

-Ort^, B^'DHJiLP.
2.e]
oni.

B^^: JULUICHOY, DFKL. -twrt^] n^.l]cf.Gr.J<ABCD*IIP 17. 26. 47. 71. 73.8^^

xe 'then,' J.
cf.

x^]

<^'"-

r.

e^pHi]

^COXert]
(ejUL,

K,

Gr. S*.

niXCOItx] nX., DFKL.

e2,P-j6. niJUL-

K)Aort]

n(rt, L)exJL^ort,

dfkl.

-fK^-Ki^.] xk., k.

KOLOSSIANS
and the wrongdoing, which
is

III.

6-13.
;

4^3
^

the idolatry

the things

because of which cometh the anger of


of the disobedience
'^

God upon

the sons

these in
^

which ye also were walking

once when

living in these.

But now put away

(lit,

down)

also everything, [the] anger, [the] wrath^ [the] malice, [the]

blasphemy;

[the]

empty words

let

them not come from your


one
another
'^^

mouth

say not falsehood

to

Having
and ye clothed
in [a]

stripped from

you the old man with

his doing,

you with the new man, he who will become new


knowledge, according to (the) image of him
^^

who

created

him

the place in

which there

is

not Greek and a Jew, circum-

cision

and uncircumcision, barbarian, Skythos, servant, and


:

freeman

but (^)

all

things in

all,

Christ.

^^

Clothe you

then as chosen of God, holy and beloved, with tender mercies of [a]

compassion, [a] kindness, [a] humbleness of heart,


[a]
longsuflfering.
^^

[a]

meekness,

Bearing
there
is

tuith

one

another,

and forgiving one another,

if

a quarrel

ixnenepOVl]
Terti"
(om.

cf.

Gr.

FG

g ai"ps aeth go &c.


^

-il^-CtJ]

AB^E

-fiLecy,L?Tt&c.:-^Haj, H.

BaEO)]

e^.^".,

OTO^] om. B^ 26. <L(e, N)TeBarDFGMO. T"^i(t, p*):

juLc^h] nTec^H, dhjl 26. eT^-qco (uj, E2) rtTq] Tt&c. ex^.qe^.JUtioq 'fashioned,' 26 eT"^.q-

Ka3(o, E2M)

rt]

i",., 26.
:

COTU
OTO^,

'chosen,'

Ls.

nejuirtiJULeT"., r.

neJULJULeT-^-T-c] om. HCJUL, J: cKveo(co, h)c] -okc, dfk. o-jto^^


3. 46. 73. it

^^

peJUL^e]

cf.

Gr.

AD*E*FG

vg

syi-sch

aeth go &c,

om.

^<BCD<'E**KLP al pier syrP arm Clem Eiith &e. ^2 Onrn] om. AfB'^DFKL, cf. Gr. L ar^pa ar^edw. ri^^.ttJULe^-.] n.TeoTJULeT-peq.] om. peq, fk; cf. Gr. j^a ^.Te^^.^., J. BCDi^etcEFGLP al longe plu it vg syrP Euth &c.: GOTJULeT., 0.
26, cf. Gr.

riOTJULeT^eXxe]
jULex.,
26.
.
.

cm. n, then

OTJULeXXPC,
p.-

B*:
it,

rteJULO-if-

ito-roeKio] fixeoT.,
.

om.
. .

b^

iioT26.

juLexp
13

rioT] om.

it twice, B'^

nejuLOT

iiTeonr.,

^.nex^coe] ^.n^-X-.
26,
cf.

^i-^lp: en^.^., Eg.


2]

onro^] cm.
itxeitep., Ao.

B^

Gr.

17.

arm.

ilrtexeitepKOT
26:

eOTO(om. E2)n] LeTtAi'-aDEFKL


neJULOTA-l] om.
Al' homeot.

om. G,

B=^rGHJMNOP.

424

npoc

Ro<\axccaxic.

naoxert e^oX n^Lipni" itocoxeri ex^. n]xc ^* e,pHi 2^e exert n^.i XHpoT ^coxert 'f ^.v^.^H exe niJULOTp ne itxe nixtJOK eKoX. ^^ o-vo^^ JUL^.pecx^.xpo it^pHi -f^^ipHitH fixe nxc

x^

^en rtexen^KX
epoc ^ert
iC

e^.i

ex^-nro^-^^ejUL

ohkot
-5-

o'JfctJOAJL^.

noToox.

Oto^;

cLjconi

epexenoi itpeqcyen^^JULox
e.

ij?

16

ITic^-xi itxe

noc JUL^.peqcya3^I ^ert


cElCO

^e

oHrtonr

^ert

oTJULexpA.JUL^.o
i~c^tA3

ni^ert.

epexen-^

OTO^ epexertxc^-^o
|

juLJULcoxert

^ert

^^.rt4^^.XJULoc

neju. ^^.ncJULOT^ nejw. ^^.n-

^tJ02^H-> ixuit^-XiKort-j- epexert,(joc e4>i~

^eit nexen^HX-j- ^ert o'vajen^JULox ^^ oto^ ^^^ nifi-ert exexertn^-^LixoY ^eit nc^-xi-^ le ^ert n^ojK 2,03^ ni^ert ^ert cl>p4Lrt juLnenoc mc

nxc
lO

epexettcLjeng^jULox itxen
JUL^.(Trteza5xert

cj)'f

cj)iaox

eE.oX

^ixoxq ->
i8Hi2>iojuli

rtrtexen^^i juL^^pHi"

excejuLncy^. ^ett noc-jn^.n.

"

rtipaojULi

^.pi^.v^.onr-

nnexen^iojULi
^"

onro^
ccoxejuL

juLnepxaortx
nc^.

^KOT-5-

niojHpi

itexenio-f

^"^

2^e] om. B=^H*


ar^ ar^edw

26.
10.

" OTO^

i] om. B=^ 26.

n^c]
ni**^

cf.

Gr.

^^*ABC*D*FGP

37.47. 177. 178. 179.

8Pdefg

vg syr""-

arm aeth

ciem Euth &c.


^"^

OJUOni] om. Aj.

F'^g 'the end

(of the lection).'


cf.

^IC^.2^I]
B^,

AjJO
Gr.

+2^e, L^T^Ag &c.


^<'=BC*

nOC]

Gr.

^**

Clem:
om.

X\'JQC,

cf.

&c.

JULA-peq-

ajtwni] JUL.

X^.ZpO

'be established,'

HJO

('a

copy') 26.

^ertCOcJ)!^.,
26.
J.

OTJULeXp.]

FGIUKLc; 26. -f cKo)


-xc^.S.o]

i^enOT, Ag by OTC^.O), TEaMNOP:


epexeit] -xc^.^u3, E2MN.
Gr.

error.

C^uS] LsAiB^^DEi
:

OnfCOcJ)!^., T'Ao:

oTo^

om.

om. o-ro^;, B^ l ^en^^-ttip".] n^.,

neXK
aeth

i]

cf.

C-Di^etcEKLP

al

pier

demid

al'^^iim

gyrsch

arm

Clem

Euth &c.

CJULOT

neJUL2^i.rt]

ora.

homeot.

KOLOSSIAKS
between one and another
forgave you, thus ye also
[the] love
:

Hi. 14-20*
one);

425
Christ

(lit.

according as
all

^*

but upon

these

things
^^

which

is

the girdle of [the] completeness.


it

And
be

the peace of Christ let


this

be established in your hearts,


;

unto which ye were called in one hody


^^

And
it

ye thankful.

The word of the Lord


;

let

dwell in

you

richly in all

wisdom

teaching and instructing yoursongs, praising

selves in psahiis

and hymns* and spiritual


^'^

God
all

in

your hearts in thanksgiving.


do in (the) word or in

And

all

things
(do)

which ye will

(the)

work,

things in (the)

name

of our Lord Jesus Christ, giving


^^

thanks to God the Father through him.

[The] wives

be subject to your husbands, as


^^

it

is

worthy in the Lord.

[The] men, love your wives, and be not angry against them.

[The] children, obey your parents in


* Lit. blessings.

all

things, for this

rteJU. 2]

cf.

Gr.

arbedw cieju ^^^^^

AC^Di'etcEKL al pier vgcie fuvict gyi-sch arm aeth ^^j,. ^U32^H (G, M)] tJ02.H, B^FJg* 26. e4>'f]
17. 47.
:

LeT-tABarGMNOP: JUL<^i~, EHJ; cf. Gr. ^iABC*D*FG 67** 73. 179. defgm^^ vg syrtf^rm Clem Euth &c. GIIOC
Lord,'

'to the

DFK
m
***

HOC, L
om.

cf.

Gr. C^

D^EKL

al pier
cf.

demid go &c.
Gr.

.^ertal^*^

rtexen^KT"]
d
e f

H*

homeot.; for plural

KABCD*FG

vg go syr^f arm Euth &c.

^eitOTCtjen^^JULOT"]

cf.

^'^ OTfO^] om. B^H J 26, onm arm. exeTertn^.] ^-TG., E: cf. Gr. D*FG 2. 74. d e f vg m^^ go &c. epexertn^., o. le] om. 26. ^cjoK ni^eit 2] fig^co^ n., ncriOC IHC T^Ag: om. ^UoSl, AjEF 26: om. ni^eit, H*. ItXen] KTe, L. TI^QC] cf. demid sjr^^^ aeth ari^edw Amb. cj)!^^^"] cf. Gr. KABC 73. m^^ syrs'^^ aeth'^f go &c. sine kgI. ^^ JUL^.C^Ite] JUL^.pOT6^:e Fg'the end (of the lection).' i^OSXeit &c.] cf. Gr. D*E*FG defg syrsch 'let them &c.,' KP. eXCGJULncy^.] XCOOT nKOV^^-I, K. arm aeth go &c.

Gr. ^<*A C*

DcE**Iv L

al fere

19 rtrteeTecjuLn., 11J1.2 (gjul). hoc] uxc, h*, cf. syr^ch. defg m^ vg rell &c.: liniTen^^JOJULl] cf. Gr. C'-D*E*FG ^lOJULI 'the wives,' A^*, cf. Gr. J<*ABG*DE**KL al omn^id harl**

Clem Euth &c.

426

npoc
^eit
^(jo^

Ro<\axccaxic.
cj)^.i

niB.en-5-

r^.p

^eep^.rt^.q

^^Hiio-f

juLnep-fxtum- rirtexencyHpi
22

^in^.

itce-

ajTeJULepjuLK^.^ it^^HX-^
rtcA.

j^jg^^j^jj,

ccoxeJUL

rtexencHceT

K^.x^.

c^.p^

^eit ^03^
i-it.

niB.ert.

^en

ofXfi.e'TK^J\ juLKtoK
nrtipojJULi.

juLcJ)pKi-

ri2>^.ripeqp^.itu)0T

^J\\^^

^ert ot-

^^^.nXo-^-c itTe nexert^Hx. ^toc epexeitep^o-f ^^-X^H ijLnoc " ^exexe^n^.^.Iq e^oX ^Git xexeif^fTXH ^.pi^cw^.. ^a5c epexeitipi

epexenejuii xe xexenrtA.6T-j- nxcyeKio) ii-f KXaportojuii^. e.oX ^.pi^coK juLtix^ ^^^ nenoc-:^ixert HOC 25 ^^ Y^p ex6T ilzonc qn^.(jr ijLueq(5T fizortc
juLuoc
o-cog^
pojJULi

^.n

-^

-5-

exA.q^.iq-J-

onro^,

iJLjULort

zotojx

e^o

eHitonr^j-

epexeitajHcy

iteju.

nexeite.i^.ij<
cijoii

-^

epexenejuLi xe uexertjoc ^toxert

^ert

UJconi

epexertJULHrt

e'f npoceTXH

epexertoi
-j-

ncypa5ic

ri^KXc

^en

oTcyen^^JULox

epe-

xexcu^2>
2*^

A.JUL^.

neiUL

eg^pm excon

^oort'i-

minusc

nee(x, Ai'-DGL)p^.rt^.q] ne|eep., h. juLhoc] cf. Gr. ^^ mu (m^*^ Ambrst) aeth Clem Euth &c. ftHO'f"] ItemO-f, G*. -fzCJOnx] cf.?Gr. ^^ACD*E*FGKL 17. 31.
al
i)lu.s^

37.
^-

CpjuLK^^,] epCJULK., T^GN. KA.XA. C^.p^] position cf.? Gr. FG. onr^^i^nXoTc] ae onrimexg^Com. b^)., l^T' &c^ &^c] omDFIIJKL. ep^jO-f] om. ep, LsT'Ai'-rH*. noc] cf. Gr. K*A BCD8r*Eg'*FGL 17. 137. al^ f g am fu harl syr"^ arm Clem Euth &c. 22 nexexertrt4,A.iq] ^exenIt^.^.Iq, AiDkp, 2 person, by
syrPmg Eiith &c.

CTTceT] 6TcHOT, A2*E2.


:

error;

cf.

Gr.

N*ABC

17. 71. al

pane

it

vg arm Euth &c.

Xexeit-

KOLOSSIANS
is

III.

31IV.

3.

427

pleasing to the Lord.

^^

[The] fathers, anger not your


^^

children, that they

may

not be grieved.
all

[The] servants,
;

obey your masters according to flesh in


ness of your heart, as fearing the Lord
do,

things
{iS)

not with

an eyeservice, as pleasers of [the] men, but


:

in [a] single-

^^

that which ye will

from your soul work, as doing


'-^^

(it)

to the Lord,

and not

man
our

knowing that ye
^^

will receive (the) retribution of


:

the inheritance from the Lord

be servants of Christ Jesus


will

Lord.

For he who doeth wrong


;

receive his

wrongdoing which he did


with him.

and there

is

not regard of persons


(lit.

IV. [The] masters give


fair

do) a just judge-

ment and *be


Master also
^

with your servants, knowing that your

is

in the heavens.
in
^

Be continuing
thanksgiving
;

(e)

the

prayer, watching
also
for

in

it

in

[a]

praying thereivith

us indeed

(^cort), that

God may open


fair,'

to us a door of the word, to

* Lit.

'put you being

l|fnfXK]

^1^2 &c.

nexenip-.,
'^,'

LgTtQKMP
B^*H.

(Ai lost) phiral.

^.pI-

^toK]
cm.
2-1

niKeit

T'AgHJOP.
ijL,

ipi

^^epeTeit]

M homeot.

JULnOC] cm.
i"cy., h.
17. 47. 71.

ptOJULl]

pref, rl,

niUL.

xctje^iuo]
Gr.

il-fKX.]

cf.

yip. vg ai-i^ps H^C^ noc mc n^c, LsTtrEGKMNOP: noc ^^ C^h] nXC, DFH JL, of. Gr. unc. al pier &c, HOC IHC, B^ V^-p] cf. Gr. KABCD*FG 17. 23. 31. 71. 73. it vg go aii'rs cJ)A.I, K. qIt^,(51] + rlT-aje.6.IU3 'in return,' B^ neq6l] Clem Euth &c.

^iABCD*E

itTe-fK., l. Euth Pelag sine

^.pitK]

i?ic

nertoc] A:

ni<5T, iiJ
obs. Gr.

def. article.

eTA-q^-iq]
demid
tol harl

n.T-^.q., N.
rai

^^.^p^.q]
6ea.

FG f g

vg^le fu

go arm &c. Traph

epeTTeneJULl] ^.p., F. ^X^] X.^^> ^E by error. ^cuxen]trs. before ze,DKL. cyon] qaj.,TtrNO. nic^Honfi] LyT'AFEG MNOP; cf. Gr. NDEFGKL al pier defg m^^ fa* syyP arm &c.: Tr4>e, Ba(r"= 'some Coptic') DFHJKL; cf. Gr. J<*ABC 17. 31.
37- 39- 57- 73- 1^^.

vg go

syrsch

qi^^ Or Eutb &c.

"

F"'gJ"^s 'the fourth


:

Sunday

of

Ba(om.F)unah.'

Gpexenoi] fixeTCnOI, K

pref.

OTO^,F.

2^AJL^.]ABaEF: 2;*i-*J^^jLsTt&c.

2>^^]^^^-K-

428

npoc

R02s.axcca\ic.
rti.n fioTpaj

^m^.

ivre

<^'f onrcoit

fixe ^Ic^.iSI

eci.xi eniJULTCTHpion n.xe


eeJS.HT-q
cJ)pH'f"
*
->
"^

^I^^. itTA-OTort^.q
-j-

nx^*^ ^^^ e'fcoit^^ e^oX -> k^.x^.

eTceJULUct^^. rtT"^.c^.zi

UocLji

^eri otc^uj'> oy^e nn exc^.^oX epeT-enojuoii juLnicKOT ^ nexenc^-Xi ncHov ni^en ^ert o-f^JULOT'^ eqce^rxHOTX ^ert o-r^jULonr-j"^

Ktt

eejuLi iif^pni" excejuLncg^ ncjoTeit rteTcyon juljuloi epoTcu ijLc{)OT^.i ci)OTA.i-jTHpo-y-^ eqex^-JULcoxert epojonr itxexix^^^oc ni^.r^.nKToc itcort oto^ iinicxoc it2.I^.Ka5n oTo^^ itajc{)Hp juL^uoK ^ert iroc-j<j>^j ex^-ioTopnq ^^-pajTert e^^.I^a3^ &J^. itxeqejuLi euexenajmi-> onro^j itTeq'fnojuL'f nrtexen^KT '^itejuL oriKciJULoc ninicxoc oto^,
-j-j-

jULJULenpiT ricort
^"

<^^.i

ere oTe^oX
e^^uoK
itiE.ert

juLJULaoTert

ne-j- e-reT^-JULajxeit
JUL<L-J-

exeijLn<Li-

ii^.ajc{)Hp

qcyirti epojTert itze^.picT"^.pxoc -^ ne^JUL^^'kuoToc -> rteAJL JUL^-pKdc

i\cyoTcn^.T

iJL.^.prt^-K^.c
>

-J-

4)h

eT^.pexeit6T
4^h

enxoXH eeE-KTq
ttjonq

ecytjon ^.qcij^.rti 2j<^P^T"6rt


^^

eptjoxen-^
lonr

rteju.
-j|

mcovc

gtot-

juLCif^
q<i.

H^-i

epoq xe excyon e^oX


-^

ctoc

^en

nce^i-j- n^.i juLjui^.'r^.-

xov
4>i"

A.Tepcyc{)Hp itep2^tJDS.-j- e'f JULexo-ypo


n^.1

rlxe

ex^.Tcyuuni nni
rlxeeni-c^p^.c
iHc-j-^

itrtojuti"

->

^-

qojmi

epcoxert
4>^(joj<

nie^oX

juLJULOJxert

juLnxc
r.

4)^.i

exep^.ra)rti^ecee

n^,n] om.
honieot.
:

niC^.Xl]
JUL,

OTC, L
C.

indef.

C^-XI e] om. E,
J.

C^.XI

DinLNO:
X.

Rrtl,

JULTCXHp.]

JULTCXTp., AjM*: JULTCOip.,

-fconpj] -UDH^j, TTGK :\iNoc: -on^^q, Ei^g. * excejULncy^.] l^AiB'Fdefkl ^ MN: +rtH(^., P) 'to me,' TtAgGHJOP. -Clja)(0, L) n] -cyaom, ae.,f by enor. D"'s ^^-poIJULI^.. nexertc^.xi]
"^

i-Z-e, F.

OT^^JULOX] OTCyen^JULOX

'a

thauks-iving,'

K.

KOLOSSIANS
may
manifest
^

IV. 4-12.

429

speak the mystery of Christ, this because of which I

am

bound

that I

it

according as

it

is

worthy

that I should speak.

Walk
salt,
"^

in [a]
:

wisdom toward them


your word always in
it is

who
for

are outside, buying the time


to

[a] grace, seasoned in [a]

know how

worthy

you to answer each one.

All the things which happen

to

me
^

Tichikos shall show them to you, the beloved brother


'minister

and faithful
he

and fellow servant


.

in the Lord.

He (4*<^0 whom I sent to you unto this work, may know your state, and comfort your hearts ^
;

that

with

Onesimos the faithful and beloved brother, he {^^\) who


is

one (ot) of you.


here.
'^^

They

shall

show

to

you

all

things
fellow

which are
cai^tive,

Saluteth

you Aristarchos

my

and Markos
^^

(the)

cousin of Barnabas, he concerning


;

whom
who

ye received confinfiandnnent

if

he should come to you,


*

receive him,

and Jesous who

is

called
;

Joustos.'

These
in

are

from (the) circumcision

these
;

only shared

working unto the


comfort to me.
^^

kingdom
Saluteth

you %

(the)

servant of Christ
from you.'

who became you Epaphras, who is one of Jesus he (4><Ll) who striveth
of

God

these

* Lit. 'the

eJULI

nOJTen

e] om.

B^^

homeot.

JULC^pHi" ]
^

ec^., D.

eTcejuLncg*^]
:

e^-eciJL^cy^., t^hj.

A2DEFGJKM: ItH eXOJ., LsT^Ai'-B'^rHLNOP. AEKO TTX-j L^T' &c. OYO^, 2] om. B^ eneTen] cf. Gr. ^^ccD'^et<=EKL al pier f vg
^

neTojon] TIX^KOC]
nTeqeJULI
syr"""

go

&c.
Gr.

oconf, E2)nHciJUL0c] ertociJULoc, a.


al pier

nicToc

&c.]

cf.

NABCKLP
pref.

oTo^, B^

eTe^^^.JULa)Te^] syr"*"- arm aeth Euth &c. Ag. GTejuLn.] eTGrtixn., G^uoK] K^.,

^"cyo-ycn^.'rJLgTtArEGiMo*: cyov^.DF eTertn., J. eUToXH] LsT^B^ cyOTO-r^I, B''r'"gNOc('a copy'). HJKLP: ADE JgKLO. ^^.pcjDTen] ajZ-pajTert, rFGHJiMNP: KT.,
:

^MhCOVc] LgTtAB^DEFHJKL: leCQ-ifC, TGMNOP. '^ e(.5,, K)n4Lnep^coK] ripeqep^uo^, T'dfrl. E2)^-C] LsTtDFGKLMNOP: ^^.cJ)p^.C, AB^rEHJ. ci)p(om. jytnxc mc] om. juL, b^*; cf. Gr. j^abcl 17. 31. 37. 39-7I-73- 115.
B^

Hunt,?
i2-ia

430

npoc
itcHOT
enrxH-Jrti.ert

Ro<\axccaxic.

exert OHrtoT-j-

^en

neqnpocoHitoT

,Itt^.

itxeTeno^^i

ep^.T"eit

epexenxHK e^oX oto, epeTerume^ e^oX


^ert neTe^rie
Kj3

(^'f.

13

'I^epju.eepe r^.p

^^.poq xe o-jfortx-Lq ito-crtictj-f riejuLK^.^ n^jHT e^pni exert enrtoT neJUL nn expert X^.o2^iki^. nejuL rta expert rep^.noXic-5^^

qcyini

nnxoc

rtxeXoTK^.c nicHirtr rtA.r^.nejuL 2^hjul^.c ^^ cyirti enicrtHOT expert


rtejuL
nijui.c^^.rt

epuoxert

X^.o2^rKr^.

iteiUL

-feKKXHCi^.

ftxe nonfHi.
^^

Oto^j ecycou
enrtOT
X^.o2^IKI^..

^.Tcy^.ntJDaJ

JUL^.poToaJc

rtx^-ienicxoXH ^^.xert ^ert 'feKKXaciA. fixe

...2^1-

oTo^^

efi.oX

^en

X^.o2^rKi^.

^mi^

Ki^,

r>

rtetjoxert rtxexertojctj juljuloc-j^^

O-rog,

it^-pXHnnoc xe xo-ycyx e^oX ex^.K6Txc ^ert noc-j- ^in^. ft'f2.i<LKoni^. ^^ ^^.^.c^^.cJu^.oc ^eit itxeKJUL^.2;C e^oX. x^-xrx ^.noK n^.TXoc ^.pic^juLeTi rtrt^.crt^.Tf2>-5^.zoc

n^juLox

rtejuLOJxeit

-J-

npoc

KoX^-cc^-ic

^.Tc^HXc ^crt
itxert

^.eHrt^^.c
iteju.

i.nroTopnc

xtx^koc
K^eX

ortHciJULoc rteiUL JUL^.pKoc

cxrx ^i^
ii6. vg ar>ps

Euth &c.

arm.

cxert] ^rxert,

^0X3] ora. L-TTLNO.


K^.^]
Korvou.

U^CC, T*, cf. Gr. P 73. 80. 8p' epexert] om. m homeot. B'GM. nexe^^nef^-f] nexe^ne ijL4)i", ^^OTortx^.q] oTort rtx^.q, J18. rteiUL:

JUL

(sic)

IHC

b^.

xhk

rtJULK.,

FK

18: eJULK.,

TtN: JULK., A;
X^.02^IKr^.]
'*
^^
cf.

cf. ?

Or.

D^FG

&c.

e^pHl]

0111.

B^'HJ.

ai

pane Euth*.

iep^.n.] ep^-H., A2.


Ai

^^ACD*FGP ^.r^.nH(i, m)xoc]


Gr.

-XHC, n\
rtIJUL'4>^.rt]

2^HJUL.] 2^T., 18.


:

CrtHOT]

+XHpOT
J.

rt-JfJUL^).,

L3 &C.: XTJULc{)^.rt,
cf.

'all,' FK. -feKKX.]

niGKKX., A

plural.

UOTHl]

Gr.

NACP 5. 9. 17.

23. 34. 39. 47. 73.

KOLOSSIANS
and
in the will of God.

IV. 13-18.

431
stand complete

always for you in his prayers, that ye


full
^^

may

For

I witness of him,

that he hath a great grief for you, and

them who are


^^
^^

in

Laodikia, and them

who

are in Jerapolis.

Saluteth you Salute the

Loukas the beloved physician, and Demas.


brethren

who

are in Laodikia
^^

and Nimphan, and the church


should be read with

of their house.

And

if this epistle

you,

let it

be read in the church of Laodikia, and (the epistle)


(see) that
:

from Laodikia

ye (pron.)

may
fill
it.'

read

it.

"And
salutation

say to Archeppos

'

Look

forth to the ministry


^^

which thou

receivedst in the Lord, that thou


in

My

my own
To

hand, Paul.

Remember my

bonds.

(The) grace

with you.
Kolassais, it

was written

in Athennas:

it

was sent

by Tychikos and Onesimos and Markos.


Stichoi 313, Chapters
6.

ai'ips

Enth.

^'^

OTO^

l] om. B^.

T^wl]

cf.

Gr. 3. 4. 35. 37. 73.

80. 108. 116. 120. vg<=e deraid.

itT-eX^.02^IKI^.]

CX^eit
i_,

X.

neOJXert] AB^E, cf.? Gr. D* 115. osor d e Ambrst om. Kai: + ^OJTeiX, L^T* &c., cf. Gr. rell. fVTGOTO^] om. B^. ^.ZOC] om. H*. TentJOOj] om. ri, TTP.
'which
is

in Laodikia,' L.

^"^

^.pXnnnoc] AEG^HJaMNOP: -lUnoC,


ze]
om, D'-L.

LgTtB=^rD'-FG*JiKL.
&c.

^^"2^.]

AE: _ei~^., L?Tt

ex^.K(5rrc]

eT"^.nf(^ p by error, ^enuoc] [iTertnoc, D'-KL. riT~eK^^ n^-A-cn.] ^^.I^.c^. ju.i.(e, n)2jC] itTeKxoKc, hj.
K. n^.Cn^.T^] ItlC' the bonds,' Eg. R^JULOX] L?TtBTGN<=OP: + JULneOC IHC nxc, A2. neJULO)nUOXen 'to you,' r*HJ: nejuLireit] +T'HpOT 'all,' B*: nexennri^] rt^.Cn.HOT 'with your spirit, my brethren,' A2. neJULUUTen without ^.JULH^:, AiD-^EGLMO: +^.JULHrt, LsTtA,
'this salutation,'

nig;.,

BarFHJKNP
Subscription.

18.

RpOC

KoX^.C^.(0, Ji)IC

^.TC^K^"C ^Glt
T"'V(I,IIJo)-

pUOAJL(eoC,

H)H

<LnfOT(om. Ot,

H)OpnC ^VTeW
^..

XI

C*"* Ji)

Koc, HJ1.2:

n. KoX^.cc^.Ic

^.

pcuxjLH

a..

432
fixert

ITPOC RO^S^OXCCOXIC.
Ttx.i^^jul

x-^^^o neju.

ortH(i,

dociuloc nejuL
^.-JfC^HXC
oiihcijuloc

JUL^LpKOC, D'-L: n. K^-X^.CIC ^.CZtWKC

eKoX
nejUL

^.

pcojuLK

^.qonfopnc
B^:

n.T"TX-

nexJL

JUL^-pK,

^.cxuoK

e^oX

iixe'fenicT-oXH

juLnA-nrXoc
X^.cc^.ic

^I^.^ocToXoc eT^.qc^KT~c npoc kopcoJULH cyo^, ^.qo'rop^c

^.qc^HTc ^ert

iixen:

ttx^koc
;

nejuL ortHciJULoc

nejuL JUL^.pKoc

neqJUL^.eKXHC
he
^v^ote to Kolassais

'was finished the Epistle of Paul the apostle which

he wrote

it

in

Rome, and he sent

it

by Tychikos

and Onesimos and Markos

his disciples,'

^qXUJK eiioX TlpOC


^.qoTopnc
A2)^.ic

KoX^,c^.Ic
iixeit

^.nfc^KTc
" o.

^en:
O:

^.eHrt^-c

Ttx.'

rt. jul.,

npoc KoXA.cc(om.

^.'^fc^KXc

^.

^.oH(e,F: ^.,A2E^)^rl^.c ^.T(q,Ei)onfopnc

KOLOSSIANS.
fixen
TTf
(I,

433
F)

EiF)x-

+ rteAJL
(om.

ex^JKoc,
Ej), Ai(2)EiF
:

ttejut

OItH(I, F).
C^.I (added

neJUt JUL^-pKOC
M)^.C
^..

n. KoX^.-

^.

^.eH^^.C ^.q.
Gr.

nTen XTXd<=

"

O.

rt.

AJL.,

TGM.

For

pco^j; cf.

AB=KL

al

syr"tr.

Many Greek

MSS. mention Tychikos and Onesimos, but

not Markos or Achaikos.

CT-I(T,EiJ)X TlSKeX(K,,J2)F,Ai(2)EiJi.2:

kX F KOTZI KV, F: CTIX T^iS K-^ ^ KOJ Ti5 kX rtrtictj-f F kotxi kS", O: ctt(+xoc, G) TiS Kec^a-Xeort F kotxi k5 pajjuieoc E, gm: cTtxp ^^ kX nicy-f F kX KO-JTZI kS ptOJULHO S", r: C(om. Ba)T"T
(

CTVX "^iS ^^j H: CTTX

X' B^) ^^ kX (K,

D^L) F, BaD"-L

CXT^OC XIK
arlxco,^

KecJ)^.-

Xeort

F KOXXl

2^e KV, K.

Obs. Gr. i^**

/.

E2NP

have

Arabic subscription.

VOL.

III.

r f

npoc eeccax^oHiKH

ox.

h. ox.

nOiXT<\OC
juLnertoc

neJUL

ciXo-ri-noc

nejuL

xumoeeoc
cf)-]-

fl'feKKXHci^. itTe oecc^.Xo^IKH


ihc

^ert

4)ia:T
rte^jL
rteJUL
cj)'f

nxc-> n^xfLo^ nojxen

T^ipHrtH
nertoc IHC

e.oX

^ixen
^

<^^ nettiojx-ieHito'r

ux^*^

-j-j^^ey^2^jm^oT ilxeit

itcHOT

ni^ert

e^pHi
-J-

exert

THpoT-iJjl-

enipi juLnexenjuLe'jfi
oTJtx.eTA.TJULO'rttK
x\^uo&.

^en nennpocexx^ ^^n


2

ertipi
-J-

JuL^^JULefi

juLneJUL-

eo...,D

n^ici ivre 'f^.v^.^H ne^JL 'f^-ruojuLortH ivre 'f^eXnic riTe nertoc ihc nxc ixnejuLoo julcJ)^" oto^ ^ eneJULi itencnnoT ex^. cj>'f juiertnertiuDX-j^ ze nenenf^.rpixoT exeTertJULexcojxn -^ ^ert nc^.zi veXion ixneqajuoni ^^.pcjoxert
itxe ^e^~e^rt^.2^'f
nejtx

Inscription.
(

RpOC oec
G

+ C, D^L)^.Xo(I, H) rtIKH

+ IC, B^) ^i
17. al:

KeX,

Ji:

K^, Jg: +v, L)>

B^D"-HJL,

cf.

Gr.

4SABK

U.

eecc.
0) H,

i; ^^-')f Xoc,

n. eecc^.Xorti(H,

0)KHli( + rteJUL,

FO: n. ee(^., Eoicc.


Ji,

h X,

AiEj.g:

'fenicToXH
n.

n.

eecc.

P:

enicToXn ha-tXct h
(om. N)

eec^.. X, K:

n. eecc.
Huntjs,
1

Z cTnrxoc
third

xIS, tn,
CI(T,

pn,s

ti^g

Sunday

of IlatCir.'

J)XoT A-rtOc]
i8.

cf.

Gr.

^iABKLP
F'--'

al

omnvi Or Eulh &c.:

CIXo'r.^.^OC,

B, obs. Gr.

DE

G-"- crt\^avi>i.

eecc^..] eec^.., B'IIJ k

juLnertoc] LeT'
^_;il.>

Ar(tr.

bj

i^\ 'the Father

of

&c.,

gl.

b^

i_j^1 Ja-i)!

'Greek j ^j^

TO THESSALONIKE

1.

VIII.

1.

I.

Paul and Silouanos and Timotheos to the

church of

Thessalonike in
(the) grace

God

the Father of our Lord Jesus Christ:


(the)

to

you and

peace from
^

and our Lord Jesus


always fpr you
failingly,
^

Christ.

We

give

God our Father thanks to God


2^^ciy&^s

all,

remembering you in our


(the)

un(the)

remembering

work

of your faith

and

toil of the love

and the patience and the hope of our Lord

Jesus

Christ before

God and our Father


loved,

knowing, our

brethren

whom God

your

election,

because our Gospel

came

(ajOJUl)

not to you in (the) word only, but (^) in

and some Coptic, the Father and onr Lord') &c.


our Lord,'

rtGAXlTGrtOC 'and
aeth add tjh^v.

B^H JK n^^jULOT] uj^.,


;

cf.

demid harl* fu^^t

al lachm syr^ch

Eg.

rEGMNO(P):
the addition after
syrP

c^IUOT,

^iTen] ^i, D'FHJKL i8,


cf.

f*.
cf.

nenioox] l^t'ab*
Gr.

DE

80. l^cr &c.


al pier

For

^IpHflH
&c.;

Gr.

^^AC^iDEKLP
. . .

de

fu tol

c* aethPP Euth

c{)IUOT"

C^'f"

repeated by error after

^n-ertcj)i~, p.
^

rteAJLnenou] ijLuert., iS; cf. toi aethpi. iineTertJULenfl] cf. Gr. NccdEFGKLP al pier defgr vg^'^

syr^f aeth &c.

ftennpoc]

cm. Iteit, Eg.

JULeT^.'TJULO'Jf (om.

A2D'-L:\I)nK]

JULCT^-OJUL., L-'TtEFKMNP.
order
Gr.

ni^uoK, GMP.

^ R^O?^] nxenexeitni.^'f] itxeTertn^g^-f,


cf. ?

by error:

JULUeTGnit., F;

DEFG

it

vg syr"'' &c.
:

n^ici] ni.^., D^L. fixei"A.r^.nH] ^i~^,v., J Tem^v.,'Bm. nTe-f^eXnic] riT^,., N: om. B'.
neniuDT"] om.
Tisch. cites sah

ivre-

onro^
'pn.

oto^,
^

b^^p.

enejuii]
cf.

+oto^

'also,'

basm

for tov Oeov

without mentioning cop, which has the


Gr. (exc. NC).

usnal form 4)'f

neneY^.Vr.]
F
f a

2^^.pa3Trpos.

Ten]

cf.?

Gr.

AC^DEFG

23. 35. 73. 115. 118.

Cbr Thphy!

436

npoc eeccax<\0HiKH
nejUL
o*jfuitX
->

ox.

eqoTA.K

itejuL

o-jfnoju.'f"

enA-cyujq

RA.T-A. 4)pHi~

eTeTenccoonrn-^ juLnipH-f
ntjoxen

exA.it^

ajcjuni juLJULoq

eeKe

enrto-*'

-j-

oTog,
epto-

itetJOTeit
ijLJULort
xeit-5-

^coxen
neiULnoc
onrrticyf

A,pexencyuoni
eA.pexertcyen

epexertom
nicA.xi

^ert
nmrtAl
I

n^ox^ex
-j''

nejUL onrpA-cyi

ilxe

eeo-jf a..

^trcxe rlxexen^ert
^

qK

ctj^^^

itT'^fnoc itoToit niKert eertA-^-f

oJULA.Ke2^ortiA.4-

nejuL

ncA.xi

VA-p

juLnoc

-fA-x^^*^*^ cojp e^oX


oJULA.Ke2ioniA.

ex a. ^ixen
-^

oHitoT
HA-^^-f
A.rto

o-r juLonort

^en

neju.

fA-x^^^*^ A.XXA. ^ert

JULA.I

ni^en

ex^A.

^-f

A.qca3p

e^oX->-

iixenajxeiULepxpJ^ rtcA.xi ^ itoaooT VA.p excA.xi ee^axert ie^oTti exA.najtni juLjuLoq ^A-pu?jULniJULUDix
xeit->- itejuL nipHi"
(^-f

nexen^ojcxe ee^e ^Xi-jee^e c{)pK'f"


a.

exA.pexenKex
^'^

oHno-jr ^d.

efi-oX

^A.

niii^coXon-j-

eep^cjoK

ii^i"
-j-

exort^ fiejuLHi ioto^ ezonrcyx e^oX ^A.X2>K juLneqcijHpi e^oX ^ert rti4)H0'yi c^A.i exA.qxoTnocq e.oX ^en rtn eojULtuovx -^ ikc 4)K eertA.nA.^JULeri e^oX ^^a. nxojnx eonHO-r.
it^pHl]
I.
2.

rt,p., HJi.a'':

om.

KN.
pane

neJULOTIirtA.]

cf.

Gr.

4.

17.

67**

72. 121. 122. al^s'' al

de

tol

&c,

IteJULOnf-

nOJULi~ ] neJULOnretJOX

it^KX

'persuasion,' B*; for

om.

eV cf. Gr.

XB

17. 48. 155. 219. r tol.

enA.cyCJOq] AB'E: eHA-CycWC, L^T'

&c. moie correct as agreeing with riOJUL'f".


6. 17. 31. 39. 49.
.
.

ItUJXen]
A.p.,

cf.

Gr.

NACP
;

67**
in

fso^

am.

epexen.]

b^efh

epe

UOC

marked

Ag^B

as 'another copy.'

JULJULOH] JULJULOK,

A2* by

error.

unless asyndeton.

nOC

'of the

MGiULnOC] JULUOC 'to the Lord,' Ai.o*E hy error, GA-peXen] epGX., F. niCA-Xl] + itXe^ojcxe] Lord,' T'D? KK L. eo.] eo, L.
''

-2^e, rE.^FJlwV.
6. 17. 23. 31. 46. 47.

X'tfUOiCO, r)C]
67** 73.

cf.?

Gr. D<=E 49.; also

Gr.

BD*

defr

vg

syrscii ar"^

arm aeth Euth &c.

1
[a]

THESSALONIANS
holy spirit and
the
^

I.

6-10. comfort.

437

power and

[a]

much

Accord-

ing as ye

know

manner
also

(in)

which we became to you


like to us

because of you.

And ye
'^

became

and the Lord,

having received the word in a great tribulation and a joy


of the holy spirit
;

so that ye

became

(an)

example to
^

all

who

believe in (the)

Makedonia and

[the] Achaia.

For

(the)

word of the Lord spread abroad from you not only in (the) Makedonia and [the] Achaia, but (.&.) in every place your
faith,

which
have

is

toward God, was spread abroad

so that

we

(pron.)
^

not need of speaking concerning anything.

For they

(are they)

who speak

concerning

us,

concerning

(the)

manner of the entering which we had


(in
^
;

(ajOJIIl) to

you

and the manner

which) ye turned to God from the

idols, to

be servant of God, the living (and) true

and

to look out for-

ward

to his

Son from the heavens, he (^^l)

whom

he raised

from them who are dead, Jesus,

who

will save us from (the)

rlo-ron]
^

ktcot., ttno.
neJUL'f^.X-]
f

JUL^.Ke(o,
cf.

Eg-.
al

^.,

P)2^oItI^-]

-COni^., T'FK.

Gr.

KL

sat

mu

Dam.

IIC.&.ZI...JUL] UIc^.xI...^.'Te,
Gr. No &c. d e

DFKL:

nic. JUL, Tto.


,

noc]
cf.

cf.

gr vg

syrscHetPt^t

arm aeth &c.: ^'\

DFK,

Gr.

J4*46. syrP""?.

^n"(X, E2)en] nxeit, H J.


B^
neJUL^" ]
for
rfi.

O-ifJUL.] OJUL.,

DL:
154.

OnrO^,
al

JUL.,

om.

iv cf. Gr.

6. 17. 27. 37. 47.


cf.

mu

r &c.,

but omitting also

^eit
defg

JUL^.I]

Gr.

^iABCD*

E*FGP

arm aeth Euth.

r amfu demid tol al'^chm gyrutr ^ett, GM. ^tJOCXe] LkT^ g^^.] nc^.xi] l^a B^^DP 18: -2^e, A &c. epxpJ*^] epi^X-' ^i TtBaTDFJELO 18. itOOJOT] KOtJOEGHMNP: ec,

17.37.57.72. 73. 116. 137.


^-] om. G.

'^

T~eit

eTc, ee^H(e, Ai*B^E2M)T-en] eO^eOHnOT, K


'ye,' 18.

v^-p] om.

L.

e^"c^.xli]

F:
;

een^-c, hj. cf. Gr. B al-^fere

de&c. 4>pKi-] nip., Jg: JULl)p., TtB^F: npH-f, Ji. eT^-ItJULJLA-Oq] om. P. CyUOm] for preterite cf. Gr. uuc. &c. ea-xo/iev. nipH-f ] ^^.IpH'f A2. ^^^^t" ] e4>1~, b^ e^oX ^^-^^2^.]
,

om. eAoX, N 6. 2^1X61X012^., K 6. ^^.ItI2^., Eg. eTOn^] itOJULHi] AEO: pref. OTO^, L'?!* &c. GTCUn^, GMO.
:

nH(i, A2M)eeJULtJooTT] nix., L^Tt &c.

iteeJUL.,

d.

nxcoriT] AEO.-

438
^

npoc eeccax?s.0HiKH
Hecoxert
jULOJix

ox.
juLnert-

v-Lp

TexertejuLi
eqctjo-riT'-^

rtencriHOT
^.XX^.

e^oTrt eT^-nojuoni
it6T^ici

juLJUioq ^.Lpuoxert
^

xe

juLneqajooni

^rtep-

cijopu

onfo^^ ^.Tcyoojen

ka-T^. c^pH-f
nejuLoj-

exexertejuLi xe ri^pHi

^en

4)iXmuoic-j- ^.n-

oTon^en eKoX ^en


'

neitrto-r-f ec^^x\

Tert juLnienf^-VveXiort h-re 4>i- ^eit onrrticy^itonre^oX neiteojT v^-p it^HT it^-rtjon ^eit oTnX^.rtH ^^n ne-> 0T2^e r\onfe.oX ^ert
-j-

OTC^^exfL

^.n ne-j-^
"^

0-^25.6

rionfe^oX ^erx onrexert|

Xpoq ^^

^e

^.XXi. K^.x^. (^pH-f ex<Lnfep-

2^oKiJUL^-^m juLJULort

e^oX ^ixert
enfp^.nuoov

(^-f-^-

^o-^fTGit enieT^-vreXiort ^^.IpHi" Tertc^-Xi.

U'^pni" ^.XXa.
^

^.it

it^^-itonrort
-^

itrtiptujULi

4>i"

<^H

o-jfT^e

YA-p

exep2.oKiJUL<L^m rtnen^HX 4iJLnencyuoni erte^ ^ert otc^-zi


4>pHi~

iiconcen-j-

K^.T^.

cTeTertejuLi
rtxonc
c^-f-

o'jf2.e

^ert

o'lrXuoixi
^

juLjulcxcTi

juLeepe ->
itipoojULi-j-

onr 2^e HA-HKco-f itc^. cjuot

nexepeKoX ^eit
itxert

onf2^.e

itTcrt
"^

OHitoY-j-

onr^^e

^^^nKeyyoo'vm -> eonrort ojxojul juLJULon eajuoni ^^. o-jf .^.poc juL^tpH't" rl^^.rt^.^ocToXoc i\T"e n^cc-J- aXXa. ^.itepKonfzi it^.XoT ^eit TexenjuLHi" -^ juL^^pK-f" itoTJULorti ecep-j-

^.Xnm
JULOtton

eneccyHpi

nA.ipHi~
e-f

em"^.aJe
rtuoxen-j4)'f.j-

julci

jULJULOJxeri-j-

^.rt-f JUL^.'f

ot

juLuienf^-vreXion
-^ -^

rlxe

^.XX^>,

nejuL

nertKeiJfifXH

ee^e xe <LxexenajuDui

n^.rt fi^^A-rtjuLertp^-f

H..n^,8,

T(ex, L)eTertejULi
'^

nert(n^., i8)c.]

nertcrtHo-jf

Te-

ixnertJULuoix] AB^rE: enenjuL.,LgT'&c. e^onrn] om. l. ^.XX<l] ct. Gr. nuc. &c. ^.(om. Ai)riepttJ((r7N)Opn] en(n, E2)CLJO(CO, Eo)pn, E.H*: om. .A-It, N: trs. z-ncTnaj., B^ eTexenejuLi] eTertejuLi.Abyenor. rtg^P^^O
Tenccjoonfri, B\
11^.,
18.

4)iXin.] 4)tXi(o, eJi^jr., b^'EJ.

juLnienr.] eui., O:

THESSALONIANS
II.

II.

i-8.
(pron.)

439

wrath

which

cometh.

For ye

know, our
to you, that

brethren, our entering


it

which we had (ajOJni)


but
(<i.)

was not empty


insulted,

we

suffered

before and

we

were
pois
:

according as ye know, namely (xe) in

Philip-

we were emboldened * in our God to speak to you the ^ For our exhortation Gospel of God in a great eonjllct.
[an]
:

was not from


from

error,

nor from [an] uncleanness, nor

[a] subtlety

but (^) according as

we were approved
we speak.
(^)

by God

to be entrusted with the Gospel, thus

Not

as

some,

pleasing
^

[the]

men,

but

God who
in

approveth our hearts.


(cLjaJTll)

For neither were we ever found

in [a]
for

word
(ri)

of flattery, according as ye

know, nor
;
'^

an excuse

a wrongdoing,

God

witnesseth

nor were

we

seeking for glory from [the] men, nor of (ilTert) you, nor
"^

of others,

it

being possible for us to be for (^<i.) a burden

as apostles of Christ.

But

(<L)

we became

little
:

children in
^

your midst, as a nurse cherishing her children


greatly in love of you,

thus being

we were

well pleased to give to you

not only the Gospel of God, but (^) also our souls, because
^ Lit.

'manifested ourselves.'

^enni.jT'K.
cm. rtOT,
^
B=^.

^ ^

^^^ht]

trs.

before

VAp,

HJ.

rtoTeE_oX]

oTc^-zi] Ce^, HJ2*L.

(^H eT~ep2^.] om. cJ)H, J. 4>i~ 2] JULC^i" , H. flcoRcen] rico(om. n*)n^^.^c., hj pimai.
-eJULl]
i8.

DFHJKLOP
"

LsTtAr*EGMNO*: -CCJOOTH, B'^r" Uexep.] ne GT., TTFNO: gt., h.

DFGKLMNOP:
"^

nc^-ojonf] ae: +^.it, LsT^r ^^.^K(JDi-] n^.Ka)i~, B^HJa. e^oX ^eitltl.] ^.It ttC^-COOT, B^II.J i8.

nxen 2] rtxe, Eg: it, e. ,iTenni., hj: om. e^oX, Ej*. eoToncy.] eonroj., Ej^'g: om. e, fk. ^i.] B^rFP. ^.ttepKo-rzi &c.] en., T'iS; Ai.2'=HJi.2*: ^ert, LsT' &c.
cf.

Gr.

S*BC*D*FG
e f

5. 23. 26.

31* 37. 39** 74. 87. 109** 114. 115. 137.


eiteCCLJ.]

219* aS" d

g vg aeth Cyr &c.

AEHJ:

fin.,

LeT^ &c.

*en(it,

AE

i8)T^-cijejuLei] lst' &c.:

em-^-ncyexf-ei, G"
iix^-ajT-ejuLei,
.
.
.

jjM:

eTr^.ncL5e(T~^.cye, c)juLei, J2*:

D:

rlx<LajxeAjLJULei, kl.
juLnie-sf.]

euieT., m.

^.n-f juL^.-f nenKe] niKe, f.

juLonort] cm. Ei*.

440
y
'^

npoc eeccox^^oHiRH
r^p
itencnHo-v-ji}LK^.^Jertep^^tjoii

ox.

0[Xpic^JULe*jfi

juLnen^ici rtejui nertitxojp^ nejuL Axepi-^ xe


exert
o'^f^.I

iixeitcijT-ejuLonfA.,^^.poc

juljuloj-

Tert rixe
4)'f-j-

^.n^itjoicy
^^'X
4-

'^^

^ert eartoT iJL^IeY^.^veXIort ito(joT"ert exepjuLeope nejuL


iteJUL

xe ^eit o'vxotE.o
-J-

oTJULeoJUiHi

>

nejuL oTJULex^.x^.pIKI
itH eott^-,'f
>

^.nojtjoni

itujxen ^^.

" R^.x^o-jf^.!

4>pHi" exexertejuLi
etteqcijHpi->
^^

xe

ijLcJ)pK'f nonriuoT-

eq'f^.o

n^Lipai"

eit'f^^o

^"^"

juLJULOJxen oto^ erteuoT nioT^i ovo^^ enepjuLeepe juLneT-eng^HT > xe


-j-

qv

TeTertjuLocyi

epenrert

juLncy^.

ixc^i"

4>^i

exA.qo^-^eju. OHnoT e^o-rn eTeqjuLeTOf po nejuL neqojoT.

B.
g

^^Oto^ eo^e
itTeit
m
'

cj)^.i

^.^to^

^uoit

Tencyen^^jULOT
^.rt

itTOTen e^oX '4>i" rtTenx^^ I

xe

ex^.pexen6T iJL^Ic^.XI itTe ncuoTejUL itTe e^oX ^ixoTen->- i.pexencyonq epojxeit 4)'f
-I-

itonfc^-xi

ripcojULi

^n
itTe

ne-jcj)'f

^.XXi.

nipni"
cJ)h

^.XHOtJDc

o'rc^.XI

ne->
rtn

exe

ne
epe-

eTepg^cjoK ^eit

1*

oHnov ^<l
-j-

eeit^.^-f

HecuTen
Tertorti
'fioT2^e^.

r^.p

nertcitHo-r

^.pexencytjoni
(^-f.j-

ilnieKKXKcii.

riTe

nn

eT^en

^eit

n^c

mc-^ xe

<LpeT"ertaja:iT

Hunt,8,
9-12

3 nenJuLK.] n(n, Ei)enejuLK.,T'E2GN. eitep^jtw^.] cf. Gr. aeth Euth Cyr &c. oni. yap. hJABD*rGIlP al-" defg m^-' vg syrschgt xeitxeit.] rixen., P: xe,ijuiepi] JULKpi, HJg.
I't-'^t

^m^

rt^.
'"

niren., lUO.

^.n^IUJIOj]

^.I^,.,

singular: +

V^-p, HJ.

Or.

eTepjuieepe] T-(n,N)exen( + ep, JolJuieepe, hJxV; cf.? D*E*FG it vg &c. JULeX^.(om. TA., rO)T-^.pIKl] JULCX^-X^^ erteqoj.] piKi, lUi*. ^<l] LsTUi &c.: ^eit, AgE. niieq., A2: erieq., gm: iineq., p singular. '^'^,x\:\^o

THESSALONIANS
^

II.

9-14.

441

that ye were to us beloved.

For remember, our brethren,

our

toil

and our pain

working by night and day, that we

might not add burden upon one of you, we proclaimed among

who witness, and God, that holily and righteously and unblameably we were to you, ^^ According as ye know that namely those who believe. as a father beseecheth his children, ^^ thus we are beseeching
you the
Gosi^el of

God.

Ye

(are they)

each one of you and exhorting you and witnessing, that ye

walk worthy of God, he (^^l) who

called

you into

his

kingdom and
^^

his glor}^.

And

therefore

we

also give

thanks to God unceasingly,


of
(the)

that,

having received the word


us,

hearing
of

of

God
that

through

ye received

it

not as a

as (iTIpHi") truly being (lie) a

word word of God, which


believe.

man, but (^)


is
^^

which worketh in you, namely those who


ye,

For

our brethren, became like to the churches of God which


:

are in [the] Joudea in Christ Jesus

because ye also received

(om. M)]

fi-f^O, D: Ort eit^'^O,

Pc.

CniOT^-l] JULH., LP.

ertocjox] no., T'DE2Fmno(p*)

18.

juLueTen^jHT] ii^^^i\

neq^KT 'his heart,' DLO.


T-eTTertJULocyi]
4)H,
pref. rt,

ertep(om. ep,N)iUL.]T"ertep.,DKL.
B'^h j
18.

ijLnctj^.] eJUL., D.
cf.

FGKMP.

73. 154. f
13

eT^-qe^-^^eJUL] m^^ vg go syr"f arm Ambrst.


'the fourth
:

Gr. ^<A 23. 31. 39. 57. 71.

pmg j^ms

Sunday
cf.

of Mesry.'

neJULUeqOJOT] om. M. OTO^,] cf. Gr. SABP 6.

syrP Euth &c.

om.

B%

Gr.

&c.

n.T-en4>i"]

rlXOXq

ii4>'f

HJ.

ixniE2M)Tr^.peT-en(ri] ^.peT-ert(3T,_HJ. (om. M)c^.xi n.Ten(n:, M: + 1, B=^)ca)xejuL] juLUictwxeAX flOTC^-Xl] XKXWriXe^IC^.XI 'the hearing of the word,' HJ.
e(A.,

CA.XI, El*.

itpUOJULl] L^T' &c.: epCOJULI

'to

man?' AE.

^.rt

nipK-f] pref. JUL, r<=HJ. ^-XH(')f, L)OTC^.XI] L?AiB^rEiFGKLM(om. XI)N eCJOc] -eoc, EgLM. nTec^i" 2^] X.4>i~, DKL. OP: ri(en, 0)0^0., T'AaDEalU.

ne]

cm. N: om. Ue, 0.

ne

2]

cf. ?

Gr. ^<=B 17. 39.:

om.

P,

cf.

Gr.

rell.

c^h]

AE

cj)^.l,

^^ epe-rertoni] ne e-rep.] ne-rep., dl. ^.peT-ertajton (+i,E2N)]t'&c.: LsTt&c: ^.pexert., AEF*.

LsTt &c.

-ojon, LsL.

442

npoc eeccax<\0HiRH
TOT
^a3it
itrteT-encyc^Hp
juL'^'JfXH
-j-

ox.

K^.T^.
-j-

^pn'f
^^

ex^.^(?^

fiToxoT
^.v(3oxI

rinII0'r2^^,I

hk

eT^.'r^a3xeK juLnoc ikc nejUL nmpocJ)HXHC4ovo^^ itcepA.nA.q JuL^'f ^.rt> enroi itpeq-f e^otn e^^pen ^^ eTX^.^r\o ptwjuLi niKen-jixJULort ec^.xi nejUL nieenoc ^I^^. itceno^eAX enxmce2^eK nonrrtoKi eE.oX ricHO-r ni^ert-j- <i.qi 2^6 e^pHi excooT rtxenixcortT cyA.eE.oX-> T " CXXrtort 2^e nencrtnoY A-Tojon^ert ixjuLajxen-jnpoc onrcHOT ilxe onroTnoT ^ert n^o-j- onro^, ^ert n^HT ^.tt-^ ^ert onrjuLex^o-vo ^.rtiHC en^-T enexe2>o ^en o-rnicy-f rtenienrjuiiA.
2jtJL3it

onfo^ ^.rton

itccon-j-

-j-

^^

ze

A-rtoTfCJoaj

ej

^^'^P^'^^"*^
&.->
'J-

^.ttoK

jULen

n<LYXoc rtonfcon nejut


JULJULOI

onro^, A.q|xA.2^rio

itXeilCA.T-A.rtA.C

^^

HiJUL

vA-p

ne

Ten^^eXnic ->

le

nenpA-cyi

le

^!X?^^^^ ^'^^ nenojoTojoT-j- JuiH neojTeit ^^l\. ne ijLUejuLeo iinerioc mc n^^pHi ^en TeqnA.poTciA.-^
nertpA.cyi-j^

iiouoxert v<Lp ne nenuoo-r-i- rteju.


4>i.i

ee.S.e

rixenajo^i

^.n-j- ^.n-f-

JUL^-f ecojxn
^

JJLJUL^^t^J^ei\.

^en

A.eHnrtA.c

-j-

onro^^

A-ito-rajpn
-J-

juLneitcon

TiJULoeeoc->-

it2iiA.Ka)rt itxe 4)'f- ^ert itxe n^cc-^- eT^-xpe eHitonf-^ cyo^, rixeqTCJuK^^ e^^pHi exert nexenrtZ-^^-f"

,A.pcoxert

cvo^

nienfA-vveXioit

ijLKA.'r^]

eJULK., TtG:

-KA. AjG*.

^ITOXOV

n]

^iTert,
'^

K.

-a^Hp]
om. JUL, H.

-ep.

'T.

itxoT-o**]
cf.

ixnOC]
. .

ninpOC^.]
it

Gr.

^ITOXOT, LsIIJ. SABD*E*FGP 6. 17.


^LriOIt
oni.
ft,

67**
.

71. 80. 137. 177.

178. 179.

vg arm aeth Euth Or &c.

Onro^;]

oil).

homeot.

riCepA.nA.q] L^Tt/VEP:
prof.

B''
^'^

&c.

e-roi]

L^ATEGMNOP:
.^^
'

OVO^, T'B^DFHJKL.
error,

perfect,' gl. \jjS^_

enxmcexe(H, ^^

AgB-OK] om. XeK, r* by


Greek
tli;it

tr.jAH

'they will

they

may

complete.'

CgA.e.S.oX]

THESSALONIANS

II.

15 III

2.

443

(cycun) the
as

same pains by your fellow tribesmen, according


(61)

we

also suffered

from the Jeius

^^
;

who
^^

killed the

Lord Jesus and the

^9ro/)/if?fe,

and us

also persecuted;

and they

please not God, being opposers of all

from speaking to the Gentiles that they


(the)

men may
;

preventing us
;

be saved

unto

completing their sins always

but the anger came


^'

upon them unto the end (e^oX). were bereaved of you for the space
in presence
(iT^o),

But we, our brethren, (lit. a time) of an hour,


heart
;

and not in

(the)

we
:

hastened
^^

exceedingly to see your face (^o) in a great desire

because

we wished
(lit.

to

come

to you, I indeed, Paul, once


^^

and twice
(itlAl.)

two);

and Satan prevented me.


our joy or
(the)

For what

is

our

ho2)e or

crown of our boast?


1
-'^

Are

not ye before our Lord Jesus in his coming


our glory and our joy.
to stay,
^

For ye are

III.

Therefore not being able

we were well pleased to be left alone in Athennas; and we sent our brother Timotheos to you, and m^inister God
in

of

the Gospel of Christ, to confirm

you and pray

cy^..oX, D.

"
. .

2^e] V^-p, K.
om. K.

OTO-JItOnf] om. OT, B-'Eg

FN.
^^

O'CO^^
cf.? Gr.

^onfo]
^.I.,

en^.T] ^.H^-V, B^YEoL.


67** 71. 73. 137. Euth

Xe]

^^ABD*FGP
JULJULOn,

6. 17. 23. 37. 39.

Sidrt.

^.nOYCDCg]

Ja'^s

singular.

OTfO^]

om. B^.

JULL.

JULOl] T' &c.:


^^

L^DKL.
Ji

C^-'T^-^^.c]

C^.2^.,

^e^p^.cyI] neTertp.,
'o"i"

by

neilXplus^"
of.

crown,' L.

IHc]
syr"*'

de am
al

fu**
phi

ali-'cH'"
vg<='''

niX" kO: AB=^DEO'"sP, Gr. SABDEKP al &c.: + nX^, LsTTFH JKLNO*,


error.

nx^o-^J^]
cf.

Gr. FGL GMOs (all

fu* demid tol harl go

arm aeth Euth &c.


^"

om.
said

three readings are given in the margin, and the text


^.oj;

is

to be

'Greek

and some of the Coptic').

IteJULnenp^CLJl]

om. A2.

vj^. A-rt-f JUL^.'f ] eA.rti"., T'B^dkl. ^.eHrt^^,c] T'AEP: ^.oertn^.c, L: ^.oHit^-c, LgroFGHJK -^.rtoTCJUpu] ixnenoifcjopu 'we MNO: ^.een^,c, b\ OTO^^ n2^I^.KCJ0n rtTe4>i"] cf. Gr. ^<AP 6. 67** sent not,' K.
^

i\T-eaj.] om.

it,

71-

73-

137-

1.^)4-

"^'S

go

syi''*'''

f^im

aeth

Euth &c.
vfxas of.

rtXeUXc]
^<ABD*FGP G^pKI eXCn]

JULnXC,
17.

Ej*.

itXeqTOJ^^^]
it

for

om.

Gr.

37* 47. 73. catt^t al^

vg go

syri'

arm Euth &c.

444

npoc eeccax?^OHiKH

ox.

"*
Mus.
J

Hetoxeit r^.p TeTeitcoooT rt 4- xe ^.rtxH e^^.I* KG pjUoK-'ir icxen ertXH ^^.TeIt v^-p

xe

.'

eHnoT-^ ^.nepajopu itxoc nojTert-j- xe cen<L^ex^ojxert k^.x^. 4>pHi~ ex^ccyosni -^ onrog,


-j-

xexeitejuLi
n^jHT"
^.rt-j-

^eeE.e

c{)^.i

^.rtoK

^^cjo

'fojcooT

^.lOTCJopu

eejULi

e^e^"enrt^.2^'f

JULHROJC ^.n

X(^m-->
eqcyonriT-'j^
^

^.qepUIp^.^m juLJULOJxert rixe4)H oTo^ itxe nexen^ici ojojni


g^^-poi

'i^rtoT

2^we

eT^.qi
eanoT-j-

itxexiJULoeeoc e.oX
nojenrtoxqi
itejuL

^^.Ten

oto^ eT^.qxe
eenA.neq
'

n^.n ivre nexenrt^-^^i--^

^-exe^^.v^.^HJ

OTO^ xe
. .
.

nertJULGTi

^en ennoT
eTojon

ni-

epexertJULei

firt^.T epoit-j- j<^.t^. c^pni"

^en, F'

q2v

ee^e f{>^.i a. nert^HT etjox exeri OHno-r nencnnoT e^pni exen TeT-en^rt^.vKH THpc nejUL neTen,ox^ex THpq gEloX ^iTen nexenn^.^^"-^ *xe "fnoif Tenon^-j- ^,peT"ertaj^.rto2^i ep^.Tert ennoT ^en noc -> ^ ot r^.p ncyen^jJULox eTeo-roit ojxojuL juLJULon eTHiq ilTcijeKiuo iinoc e^pHi
ijLJULori ^ojrt

epcuTeit
|

exert

^Ip^.cLJI

XHpq

exenp^.cyi ijLJULoq e^^pHi

cf.? Gr.

i^ABD*E*rGKP
^

17. 31. 47. 73. 80. 137. 154. cat^^' syrP

Euth

&c. vnep.

xe

ilXecynreJUL

&c.]

cf.

d e

vg go syr^'^
Ji*.

^Xl]
xeA-n]
H:

om. H*.
pref. text,
it,

it^pHi] h^., iiJ. n^^ig^ox.] ni^., * TM. en^-I^jCoK] jOlU^.1., HJ.


en(it,

has confused

icxeit] +2jH, 0: icxe, 'PA.

e)xh] *^"X"'

-^ojxert] -^oxen, erten(om. K*)X^^' i^'': rtertx^' ^''^ ^uS] om. IP. A2E2M. OJOOOt] AE J2: pref. tl, L^T' &c. i" double negative, ^.qep^.] qep., D: eqep., T'FK. 4)H ex(5T]

neTCC, J. rtTeneTen^ici] om. itTe, then neTeTert^., ^ ^l-jtOT 2^6] eO^.CN for 2 persou cf. Gr. 3. 17. 80. k^cr.
;

THESSALONIANS
-^

III.

3-9.

445

for

your

faith

that no one might be


(pron.)
^

moved

in these tribu-

lations.

For ye
:

set for this thing

for even

you,
(lit.

we were
will)
(eJULl).

beforehand
;

know (ccoonrit) that we were when (iczen) we were with in saying to you that we shall
it

be oppressed

according as

came

to pass

and ye

know

^Therefore I also

am

unable to be long-

know your faith, lest by any means he who tempteth tempted you, and your toil became empty.
suffering, I sent to
^

But now Timotheos having come


to us (the)

to

me from
(is)

with you,
faith

and having said


your
love,

good tidings of your

and

and that our good remembrance


is

in you, loving
"^

to see us, according as

with us also unto you

therefore
all

we were
necessity
^

consoled about

you, our brethren, for


tribulation

your
faith
^

and

all

your
live,
is

through

your

because

now we

should ye stand in the Lord.


it

For

what thanksgiving
to the

possible for

us to give in return

Lord

for all the

joy with which we rejoice for you

^1.1

'therefore,'

F^
:

^i-pOl] A
^A.ptJ0(O,

^^.pO^,
cf.

L^T' &c. (F

tr.'to us'):

aj^.pOrt, B^;

plural

P)Xen, PJ,
Gr.

^iTen,
. . .

FK.

^e^-e^^^.2>i~]

T"enA.v^.nH] T-en^-r., dEi*, i person, neq JULei rt] om. M: -JULe-^i 'think,'

2plur. ^^.Teit] k arm. T-(n, Tt)eze] om. K. eoIt^.r. nn^-Y] eit.Lv,


cf.

TtFHKL.
habet

eport]
pref.

c*

epoq 'to him,' F'. nCHOT HI^eH, L^T* &c.


'

K^.T^.] AE,

aeth syrP

eXOJon] GTeC^.,

H)-

ccgon, HJ. e,pHI, T'DFKL.

eojx] oht,
nertCrtHOnf]
cf.

g.
position

exeneanoT]
cf.

pref.

Gr. 47. arm.

TG-

Ten^.n^.TKH] AB^DFHJKL,
L'^'PTEGMNOP,
47. 71. 116. 137. 8p^
cf. it

Gr.
cf.

al

pane arm<^dd. TreH^Lrt.,

Gr.

rell.

order

Gr.

vg go syruf arm Euth &c.


&c., i pers.
^

^<ABDEFG 17.31. 37. 39. neTert^OX^^GX]


om. L^ &c.,
^

AHJK: nen^.,
cf.

LsT'

THpq] TtAE:

Gr.

nexertrt^,2>'f ] "-^^i" k-CJOrt^,

xenon^]

l-t'a

FDEiLN:

^ eTeOTOn] B^EaFG H J KMOP. Toje^io)] t^ab^E: om. t, l= &c. noc] ae, itxeonr., o. LsT^ &c., cf. Gr. N<=ABDcEKL al omnvid cf. Gr. N*Dsr*Fs>-G g 4>i~,
:

e f

vg syr^tr arm Euth &c.

e^^eItp^,cyI] itTeitp., L.

e^pKI

446

EPOC eeccax2^0HiRH
exert eKnonr ijLnejuLeo

ox.
-j-

ijLneitnoT-f
rt^jO'fo

"

ijL-

nie^ooT

nejuL

niezcup,-j-

it^oxo
onrog^

e^zInrt^.T eneTeit^o-jeKxtJo^2> ece^Te rti(^o^ itTe nexertit^.^.-f >

" Heoq
F"-

2^e c^-f

nemcox-j- rteAX nenoc ihc


>

n^c

*J-

14740,

eqece^Te
2^e-^

nertjuiajix 2^^.paJ^-ert
-j-

^^

neajxeri

AXtoix

epe noc epexert^.aj^.i


k^.ta.
'-^

nexjL
-i-

eep^oTo
onroit

^ert 'f^.^^.^K
niKen-j-

erteTeitepKonr

nejuL

epcoxen-j-

4>pHi~ excyon juLiULort ^tuit e^xm^-^.zpe nexeng^HT ^ert

OTJULCTA-X^pIKI
ijL4>'f-5-

^en

O-^TO-Jf^O

JULUeJULOO
x^^.po'^fCI^.

o-jfo^,

neniuox
nx^-^-

^ert

juLnenoc

ihc

nejUL

nI^.vloc

THpoT

ilx^.q ^.iULHn-j-

(\oinort

nencHKOT

xert-^-^^o

epaoxert
Ihc-j-

o'ro^
^irt^L

TertTco^^
K^.^-^.

juLJULtJoxert

^ert noc
onro^^

4)pH'f
cl'pH'f

ex^.pexe^6T fixoxeit
eTceJULncl^^.
-J-

ejULocgi-j-

K^.T<L

eep^.it^.q

iJLc^i"^ K^.x^.
...jul<lX-

Xort,
F-^

14740

J>pH'f" on eTexeitJULooji-^ &in<^ ^ TeTenctwoTrt riTexertep^jO-sfo JUL^.XXon -^ v^p ni2>o"&^ '^ e^-^.m-HIXOT exert ennoT eE.oX 2>^^^" nenoc ihc 4^4>^.r r^.p ne

exen

2]

ae:
F,

exen,
^^

F:

ee^e,

l^t*
^^

&c., cf.

Gr. npL

jOl-

nennoT-f]
Tern".,

ijL^i~'God,' h*.
4)i~] om.

enift,

D)xa3^,]

om. h*:

()P:C^I(JOX, K: O^fO^^

GM. ncniCJOX] LeT'Ar^EGMN neniCOX, BTcDFHJL. neJUl.] JUL, K.


al pier f

n^C^J
]']uth

cf.

Gr.

D<=EFGKL
A2DL,
cf.

g vg^ie fu
3.

}^.^ri*

syr"*''

arm Ath

.^'c:

om.

Gr.

NABD''

17. 23. 57, 71.

demid harl**

tol all''^""i

aeth &c.

eqeceE.Xe] eqc, FN.


(.III.

^^ 2^e] pcuxen] 2>^Ten, ls i)y error. p. xen, Ka by error. nejULe(om. Eg) ep^^cyo] rtxexencp^^-, JIT. ^en-f .] ei"., F. en(p, Ai)exenepHOT] rtn., l. excyon juLJULon ^^con] g^uon execcyon juLJUton, HJF^

de am ^^^epe] epe154.

^'^enOTJULtX.]

cf.?

Gr.

BL

17. 31. 47. 137.

IVAth.

-^.X^.prKI]

l.THESSALONIANS
before our
(and)

III.

lo IV.

3.

447

God

^^
;

in the day and the night praying more


face,
^^

more unto the seeing your


of your faith
1

and unto perfecting

the

deficiencies

But God himself, our


our

Father, and our Lord Jesus Christ shall dispose


to

way
and

you

^^
:

but you the Lord shall

make
and
all

to multiply

abound
as
it is

in the love to one another

men, according

with us also unto you

^^
;

unto (the) confirming your

hearts in [a] blamelessness, in [a] holiness before

God and

our Father, in (the) coming of our Lord Jesus Christ with


all

the saints of

his.

Amen.

IV. Finally, our brethren,

we
is

beseech you and

we pray

you in the Lord

Jesus, that according as ye received of us

(how) to walk, according as

worthy and

is

pleasing to

God, according as also ye (do) walk, [that] ye should abound


more.
^

For ye know the orders which we delivered


^

to

you

through our Lord Jesus.

For

this is (the)

wish of God,
P.

-^TpiKI, AoH:
ri;;Xlc]
cf.

-^.piKI, JgP.
al

OTfO^^
demid

Hen.] om. OTO^,


al

Gr.
cf.

FGL

phi

ig

\g^- fu

go

syr"'""

arm

aethi'P

&c.

i-JULHIt]
om. B^K,

Gr.

cf.

Gr.

i^*AD*E 37. 43. 49. 57. 67. d e vg arm^sc aeth Euth NBD<=FGKL al pier f g fu* al'="='i"> go syr"tr arm^o'i &c.
cf.
?

F'BS 'the end (of the lection).'


1

Xomon]
j^scr

Gr.

i*AB*DEFGKL
B*
17. 31. 35.

17. 37. al phis^^^'

Euth &c.:

Hunt
1-3

.6

OTn,
.

DFKF'-,
gpe

cf.

Gr.

36. 37. 41. 46.

177. dscr*

dcmid

al'acbm gyi-sch

arm &c.
cf.

Hi. 115. 137 IHc] + W'JQC, K.

XOTf-

R^

^m^.
FKL,

rlToxen]

om. F^
it

^m^.]
syrscii arai

Gr.

bd*e*fg
.'

17. 37.

52. 73. 80. 116. ir8. 137. 8i'^

vg

&c.: om.
,

26.

cJ)pHi~ 2]
cf. ?

LgT^ATEGMNOP:
Gr.
TO
11.
7ry,

K.

nipR-f

26

JULnipHi", B^
Gr.
26. us),

K^X<LD

exc] eTec,
p<Lrt^,q]

ijL4)pHi" (usually = onfo^^ eop.] om. onro^,

HJ

F''.

e(^.,E.2)e-

LgAE:
.
.

ep^.(e,
cf.

K)^^.q

'to

please,'

Tt &c.

K<LX^.-

^pHi~3.

JULOajl]
f

Gr.

SABD*E*FG

17. 23. 31. 37. 39. 46.

57. 71. 137. 8i' d e

am

fu harl tol 109'^^'

al'3.o'im

go arm aeth Euth &c.

-TeTenccwo-vn] itx., fk. eT^-itx.] eTenT., 6" 26. e-rertoHnoT] ab'Dfkl 26:_rt^x.,LTTEGHJMKOP. e^oX ^.iTert] ^srt, hj. neno] cf. Gr. d*e*fg 45. 115. syrs^n aeth &c.: UOC, J, cf. Gr. rell. IHc] + U^C^, KMP 26, cf. Gr. FG
19. 27. 45. 74. 113. 115. 179. 238.
asci-

g syrutr &c.

448

npoc eeccax?cOHiRH
c^onfojcy
I

ox.

juLc^i"

-5-

neTertxonf.o eepeTen^-pe^,
nioTA.!
exct)oq

* epe epcjoxert e.oX 2>^ 'f noprti^.-^nioT^.! ixJULcoTen ejULi eneqcKenroc

la

KA.q ^ert ottoyE.o nejuL oTX^.IoJ ^^ert oTn^.eoc ^.rt fixe o-veuiovjuLi^. K^.T'^. c^pHi" itrtiKeeenoc exencecojoTn ijL'4>i^ ^.n-jGajxeJULepcA-^oX eajxejUL(5T juLneqcort ftxortc ^e n^jCoK eeKe ze noc OTpeq(Ti' juLncyicy ne iixe n^.i THpof-t- K^^lr^^ ^pHi~ exi.rtep-j-J'J-

cyopn
'

ii^^oc

ncoxen-j-

oto^

^.^epJULeope

neTA. ci^-f o^.,JULeri r^.p e^pHi eo'r6uo^ejuL ^ eeE.e c^^.i <^h exoi ^.XXa. ^eit onnroT^o
-j-

ii^.^"cco^"eJU^.
4)-^-

-J-

^^.qoI

iic^.

pcjoJULi

^^n^^ ^.XX^.

c^H

ex^-qi~

AjLnequn^^

eeot^^^

e^pHi

epcoxen-j'^
.
. .

GeJS.e -f JuiexJUL^icort 2.e


-j-

-j-

Texertepxp^*^ *^ ^i^
-j-

no?-

Ten, D

rloojxen v^.p ttoajxen ^i^nec^^-i nojTen ejuLertpe nexertpeq6TcKa5 e^oX 2>n"eit (^-fepHOT ^" Ke v^-p xexenipi juljuloc-j- itejui ejUL^.Ke2^orti^. rticHKOT THpoT GT^eit
TTHpC-J-

^y

Tert-f^o
Xort
^^

2^e epooTert neitcrtKonr eepg.o'jfo jul^.X-

eAJLertpe ^^x^.Io eeppeJULp^.'Jfcy

->

onro^,

4)0')f(JOCy]

cf.

Gr.

AFGK

45. 80. 89. 120. Si'"

c^" Clem Or &c.

nopm^.] cf. Gr. d*fg. eepcTen.] eopexeTert., b=\ ^ epe] AE eneqnionr^.! 2] om. b\ eope, lst^ &c. ^ ^.Ft i] om. H*. CKGTOC] JULn., M. n^.q] om. B'^DKL.
:

4)pH'f] +
^

on 'also,' HJ. exertcecajovn] i\Tenc., l. eo^exe] om. ecyTejUK^] pref. o-jfo^, LsTtB^roFRcL. ne] GMP. eO^e, T'BM)KL. K^-^"^.4)pK'f] om. N. neT^.] eTA-nepcyopn] cf.? Gr. j^bdefgii ai mu^i &c.
"^

ne(i, N)eT~4L,
+ ^.rt,

tgmnop. -o^-^iULertig^eJUL, r*P)] aefkN: LRT'B'rDGHJLMOP double negative; cf. Gr. (exc ly. &c.).
:

V^-p] AE

trs.
s:c.

before O., L- &c.: om. FJ.

e^pHl] ADE,FGKLM:

e^.,

L^'T'

eoT6T] etcC, fgium.

^enoT.]

eoT.,

e^*.

THESSALONIANS
know

IV. 4-1

1.

449
;

your
*

sanctification, to

keep yourselves from [the] fornication


his vessel to possess it for
^

each one of you to

him-

self in [a] sanctification

and [an] honour,

not in [a] passion

of [a] lust, according as the Gentiles also


^

who know not God.


all these,
'^

Not

to
;

go (ep) beyond, not to do his brother wrong in


because that the Lord
is

(the)

deed

an avenger of

according as

we

said to

you

before,

and we witnessed.
(^L)

For

God

called

us not unto
^

[an]

uncleanness, but

in [a]

sanctification.

Therefore he

being

(so)

toward man, but {L)


^

who is ^ disobedient, was not God who gave his holy spirit
[the] brotherly love
:

unto you.
not need
(for

But concerning

ye have

me) to write to you


;

for

ye are

men taught
it

through God to love one another


all

^*^

for even

ye do

with

the brethren

who

are in all (the) Makedonia.


^^

But we
study
^

beseech you, our brethren, to abound more,

to

to

^ Lit.

'not hearing.'

^ Lit. 'to love the honour.'

+0T n, T^K: +V^p Onrn, B^DFL; obs. Gr.roiyapoZv. LsT^ABarENOP: cj)^.!, DFHJKL: om. GM; for om. Kai of. Gr. ABD^etcE 7. 17. 52. 55. 73. 115. n6. 121. 137. 157. 221. 238. CX^qi"] cf. ? Gr. 246. os" catt^t d e go syrsoii aeth Or Ath Did &c. neqUK^.] HI., F. eeOT^-K] ^'AKL al pier Clem Euth &c. eoT, B'^JiP: ee, L. e^pHi] il^p., f. epcoTen] cf. Gr. ^ i"X.eTr(exc. A al mu f vg^^^ demid harl* syrPtxt aeth Did &c.).
^

eefiLe4>^.l]

C^K 2]

JU.^.I.] i-JUL^.I., El*

T-eT-ertJULexjuL^-i., l.

T-eTerteppref. It,

(om. ep, B^: +

tl,

TtrHNO)XP^^] L^AFEGJMNOP:
al pier syrsch aeth

T'B^DFHKL;

cf. Gr. i**AD<=EHKL G^oX ^iTefi] e^oX r^.p RouoT'en] om. n homeot. ^^ IteJULniCHKOT T.] = (U Tvavras r. a., but obs. ilXe, B^. GT^en] cf ? Gr. S'^BD^et^EH Gr. B praem Kai (= HeJUL). THpc] om. F. XGH-f ^o] K^ has KL al omnvid Euth &c.
.

Or Euth &c,

beginning of lection, but name of Sunday


^^

eXJLeitpe]

ATEGcMNOP:

pref.

lost. 2^6] om. HKL. O-YO^,, L^TtB^D'-FHJKL.

nn--&.io] wr., m.
peiULpcJoonraj, h.

eepp.] onro^ epp., f. peixp^.-rcy] c^o^ eep^,.] om. onro^, b^^d^kl.

VOL. IlL

G g

450

npoc eecca\?s.oHiRH
eep^^uj^ erteTenoTxeit
.5-

ox.
firte-

oto^^ eep^o?^

Tenzix
eHftoT'j-

K^.T^.

c^pa-f

exA.n2^on,eit

itTeit

^2^m^. itTexenjuLooji epeTenconr.&HT4- juLnejULeo khh exc^.E.oX o-jfo^^ itxexenit^Xi-j-

cyxejuLepxpi-^

'X.

qe

18

"

HTenonrecij

oHnoT 2^e A.it epexertoi it |4LTejuLi nencrtHOT-j- ee^e nn exenKOT-> ^Irt^. rtTeit^^HT-j-

TenajTejuLepjuLK^.^
V4i.p

ijL4)pH'f
-j-

ixnKe^*

ceni eTejijLjuLomronr ^eXnic jjljjli^x


^-e^t^^.^'f
}-

ic^se

Ttwrtq-j- n^-iphi"
iKc-j- c^-f
le

xe mc A-qjULo-r oto^ i.quh ex^-nreriKox eJSoX ^ixeit


ncoxeit

^^.ertoT nejuLA.q-j-

^^

^^.i

^^.p

^.nzuo

XiJUioq

^eit

nc^.2fi

xe ^a. itH exort^ nn eenA.ceni eTUA-poTci^. juLnoc itneitct)o^ ertn ex^-nrenKox-i^^xe neoq uoc ^eit o-rA.^.c^.^.ni
iinoc-j^.^tort

^eit oTCAJLH it^.pxH^"^^eXoc

-5-

rtejuL

otciJk-

mvYoc nxe
xc{)e-i-

<^'f'>

eqei

enecKX e^oX
"
juierteKctJOC

o'^fo^

itipeqjuLtwoTX
itcyopu-^
itn

^en ex^en nxc


^.rtoit

enrexcooTno-c
jULert

^i. nn exort^-jnejuLoooT
^^.IpK'f
fixertep^.n^-rtx^.rt
iT

eert^.cu3zn-j-

enre^oX-j-

enrcon

^eit XJLnoc ^ert

^^^.rK^nni
nii.Kp-i-

^ce

Of o,

eitettjojni

nejUL

noc

itcHOT

...,D
enexerto-jfxen]
itItexeitXIx]
31. 46. 47.

itrtexeit.,

M:

eitH(e,
cf.

j)

exert., hjp.

ettex.,
73.

TtB^^FKL;
213.

67** 71.

115.

kser &c.

eXA.1^., G
^^-c(om.

singular.

itXeit]

NcBD*E*FG 6. exA.n^on2>en] eXCIt, BaDTKL: om. H*.


Gr.

M)OT^Hx] -coTHX,
error.
cf.

B^^D^H.

itxexenctjxeAJL.]

nn.exeitcyxeix., a^ by
'^

itXertO-ceCO), T')cy]
Aj by
error.

Gr. (exc.

epxpJ<5.] epnx-' ^^' 47. al muvid syr"t' &c.): fiXCrt^.C.

Xeneoj,

neitCnHOnf]

'my

brethren,'

B^KL.

THESSALONIANS
own

IV. 12-17.

451
to

be meek, and to work your

things,

and
;

work with

your hands according as we ordered you

^^

that ye

may

walk seemly before them who are without, and have not
need of anything.
^^

But we wish you not

to

be

(lit.

being) ignorant, our

as (the) rest also

them who sleep that ye may not grieve who have not hope. ^^ For if we believe that Jesus died and he rose, thus they who slept through ^^ For this we said to Jesus, God will bring them with him. you in (the) word of the Lord, that we, namely they who are alive, who will be left (ceni) unto (the) coming of the Lord ^^ Because the Lord himshall not * precede them who slept.
brethren, concerning
;

self

with command, with a voice of archangel and a trumpet

of God, shall

come down from

(the)
:

heaven, and the dead


afterwards we, namely

who
they

are in Christ shall rise

first

^'

who

are alive,
in

who

will be

left,

shall

be caught up with
the Lord in

them together
the air.

clouds, that

we may meet

And

thus

we

shall

be with the Lord always.

* Lit. 'reach' or

'come

to.'

ee^e
J^AB

. .

KOT]

om. K.

eTeriKOT] L^TtArEGMNOP,

cf.

Gr.

3. II. 17. 30. 33. 35. 36. 39. 41. 46.

67** 80. 140. 153. 249. e"n"-

Euth&c: eT^.'ren(il, J)KOT, B^DTHJL, cf. Gr. DEFGKL al ^Ilt^.] pref. XC, H J. pier &c. JULC^pR-f] cf. ? Gr. ^*D*FG 47. ^* xeitrt^-^-f] Texertrt., ce(H, B)ni] ccoxn, h, &c.
P,
^5

^IXen] om. H*. pH+J + Olt 'also,' T'K. ^^ oti^^gmn. ertK] finH, tl. eTorti6] -ojn^, C^-^m] OTfOTA.^., rrcQ: OTCA.^rtI, AjH by error, ^efl2 person.

onfCJULH
itejUL, K.

eT, B^

cf.

^eit, hj: itejuL nejuL] nejULovcjuLH expert] cf. ? Gr. fg it vg: om. eqei] eqi, AjP. Gr. rell. UX^] ^OC, P*. rl (om. A2)Cgopn] cf.? Gr.
.

NABDEKL al omn^' Or Euth Cyr&c. nu een^.] om. hh, hj: om. KL.
-^COX., B^L.
UA-IpK-f]

^^

^.ItO^] +2>tJDrt, D^F

rt^.,

TK

JULUOT]
Ej*
:

eHOC, T^rFGNO:
'also,'

-2>oXjuLen] UOC, D-^HM.

pref. JUL,

+Ort

TTGMNOP.

G S

,452

npoc eeccox^^oHiRH
niEen-j^^

ox.

^uocve
->
^

JUL^.r^oJu^.'f"

itneTenepHo*r
2^e

^en

rt^.ic^.xi

eo^e mxpor^oc

nejuL

niKepoc-j-

nicitHOT-^

ilxexeitepxpi^

^^

- necoTen ec^^.1 rtooxert-^ r-Lp A.Kpi.coc ne^ooT juLnoc juL4)pH'f rto-yTeTerteJULi ze peq6To'jfi ^en niexojp^ n^LipH-f nexeqitKonr ^ ecytjon ^.nrctj^.itzoc -> xe T^ipHnn-jjuLjULoq -> rtejuL nx^-xpo-j- xoxe ^en OTe^4knmA. eqei e^pHi exojoT iizeoTX^-Ko > juLcJ)pH'f" iii~n^.K2>i eaji.ci eoH exejuiKoKi oto^^ rino*rcy4)a)X-j-|
-j-

tC

'^

Heojxen
ii-^^pHi"

2^e

rteitcnKOT

->

^^.peTe^xH ^eit
^

n^^.npeq6To'jfi-irietAJxert

necxjxeit

v^.p
-j-

THpoT
nejUL

^^.ncyHpi

ilxe

<J)0'r(joini

^^.rtojHpi
^.it->

iixe

nie^ooT4-

^.nort

2^e
^.it

ni.niexu:p2,

oti^e ^.rlon n^.nx<^Ki


ijLcJ)pK'f

^-LpA. ovrt juLneitepeitertKox-j-

juL-

UKeceni
niJULci)m
-J-

^.XX^.
^

ju.^.pertp(joic

onro^,

nn

v^.p

eTenKox
exe^.^i

iiTenep^.TertKOT
^.nfe^.^^

^eit

niezuop^^-j- onro^, itK


niezu)p2>-J2^e

^en
^

I]!Xnoit

^.non
neJUL

^^.^Ie^ooT >
-f^-v^-nH-j-

JULi.peitepniJUL-

nin^.2,'f->

itejuL

-fnepiKC-

" ^UJCXe]
OTfi.! IIIOT^.1
bour,'

-2^6, B^'EgFL.

CA.Xl] + O-^O^^ JUL^.pe^I-

Kexneqcy4>Hp 'aud let each one turu his neighCljc{)Hp ^CUCTe JUL^.FtOJUL'f UlteEi*M: OTO^,
. .
.

TertepHOT ^erln^.IC^.X^
cue another in these words,' G.
^

'and &c. wherefore give comfort to

I^^XP-]
error.

^^XP-

L? by

error,

KCpOc] CHOT, IIJO


'and
our
brethren,'

('a copy').

niCrtHOT] neJULrteitCItKO'T
nOJTTert]
position
al
cf. ?

L
I**

by

nxeTenepc + n, rN)xpJ<^] nxenepx-.


Gr.
J*

L,

person.
cf.

47. syr"*' &c.

"

IXG-

^OO-Jf]

Gr.

AKL

pier

Euth &c.

neXeqrtHOT] He
&c.,
cf.

exeq., K: exeq., hj.

^ecycun] ls

Gr.

n*afg

1
^^

THESSALONIANS

IV.

18V.

8.

453 V. But

Wherefore comfort one another in these words.

concerning the times and the seasons, [the]

brethren, ye
(pron.)

have not need

(for

me)

to write

to you.

For ye

know
and

perfectly that
it

(the)

day of the Lord, as a


^

thief in

the night thus

cometh.

If they should say

(The) peace

(the) certainty,' then

suddenly shall come upon them


is

[a] destruction, as the

pang which cometh unto her who


flee.
*

with child, and they shall not be able to

But

ye,

our brethren, were not being in (the) darkness, that the

day may overtake you as thieves


(the) light,

for

ye

all

are sons of

and sons of the day:


nor
(are)

but

we

(are)

not those
;

of the night,
let

we

those of (the) darkness


(A.) let

so

then

us not sleep as (the) rest also, but


''

us watch and
;

be sober.

For they who

sleep slept in the night

and they
^

who we are

are

drunken were drunken in the night.


:

But

(A.)

those of the day

let us be sober,

and clothe ourselves


[the] love

with the breastplate of [the]

faith

and

and the

17. 44. 47. 179.

defg
:

go

syrsoii

arm aeth &c.:


cf.

+V^p,

K,

cf,

Gr.

KLP

al pier

vg Euth &c.

+2^e,

T'GMP,
Gr.

Gr.

^icBDE

6. 31. 154.

Sp^ syrP

Eus &c.

eJ;^.^m^.] x^n., ^<AviBDcE**KLP &c. eaJ^.CI] ncy^.CI, F. eOH] T^AEHJ: itOH, L^rDFO^KLMNOP: ^ nx^^Ki] nix-, hj. e^oX ilee, b\ ^^.tipe^cT.] L^T* &c., cf. Gr. AB: OTpeqCC, B^^DFKL, cf. Gr. ^<DEFGKLP

^,'rcy^.rt] ^.icij^.n, b^ by error.

TKLO.

i"rt^-K,I]

cf.

al

omn^i

it

vg go syr^f arm aeth Euth &c.


al

^^.p]

cf.

Gr.

^*A

BDEFGLP

plus^"

it

vg go syr""" arm Clem Euth &c.: + 2^6, H.

4>o-rcomi] nioT.,
Ls
&c.,
cf.

r.

^.non

2^e] t^ae:

^>..

v^-p,

fk;

obH.

Gr. Dg'i'Fg'-G 47. 116. g fu

all^c^^"" syr"*''

aeth Chr Ka\ ovk:


'^

^.rtort,

Gr.

reii.

nx^^i] HiXv GMP.


nKeceni]
cf.?Gr.

openeitKox]

-ttK.,

B^DEJ.
demid
al

vgcie fu

syrP

arm Euth &c.

J^cDEPgrGKLP al pier cleg OlfO^] om. FK. -ItlJULC^m]


^.nrertcri,

AjE:
'

rtYJULcJ).,

TtAgJLP: nK(I, LgN)<|)m, LsB^'rDFGHKMNO.

exenKOT] exeeitKOT, ghmp.


hj.
a. (e, j)

E)Kox]
E2H.

e-reniri, J)KOT-,

to^-^i]
-eficy> h.

om.

^-rtI(T, Ai)JULcJ)m] as above except HTJULC^Tn, Jj, KC^in, N.

onro^]

om.

B^DFHJKL.

^eXi^oj]

454

npoc 0eccax^s.oHIKH

ox.

XA.n^o
^'^

rioTX^-i

e^oX

^ixen

neitoc
-j-

ihc

^m^^^J eTTA-qjULOT e^pm ezuon n^C^ ixe enpHc-j- ixe erteitKox enetjon^ neiULi.q enr cou
-i-

iv

"

Ge^e
cJ)Hp-^
^2

4)^1

juL^-ttojuLi"

iinexertepHOT

onro^
neqcy-

ee&e
"'^^

juL^.pe nio-r^-i nioT^.i juLjuLcoxert


K^.^"^-

kgx
-j-

c^pni"

on exexertipi

XiuuLoc-j-

Tert-f^o 2^e eptJOTert rtencitHonf eejuti eitu eT^oci ^ert oHito-jf -> itejuL itn exx^ ^^.zaJxen ^eit uoc-j- neju. rtH ex'fc^uu ncoTert-j^2 onr 02> X.^'* itTGit eHiioT ng^onro ^eit onri.vA.nH4- ee^e noT^^uu^ ^.pi^ipHitK n^pKi ^eit oHiio-r-^ riitiqi> i^Tert'f^o eptoTen nencriHOT-^ jUL^.c^tw AT"cS.cjo-i- JUL^.noiUL't rirtH gtoi iIkotxi ri^^HT-j|

cyojn ep(JOTen ntJUL riH exajcorti


iteAJL o-jfon

-j-

ojot ii,HT"

ni^en*j-

^^

^^n^^T juLnenepe ota.i

'f

itonrnex^ujoT
nejUL

rio'^f^.IJ-

Rxcye^io) no-jfueTfici.

^tooT ^.XX^.
n^.r\eq->-

ricHOTf

rti^en 6oxi

nmeoOTort

nexertepHOT 4-

iteJUL

ni^en.
^^

P^cyi iicHOT ni^ert " toj^^^


jULonrnK
ct)i.i >

^^n

onrjuLex^-Trti^ert
>

^^

ttjen^juLOT"
4>oYcocy
^^

^ert ^twK

r^.p

ne

ii.c^'f

^en n^c

ihc
>

^ert
^

eHito-v-j-

ninitZ

juLuepocyjuLeq

eT^., tno. x^"] f'^^ei- tf. Gr. b 37. 116. enfXA.n^o] eoTX., T'K: eoTX., tdk. eTxojnx] e^^pw nertac] om. b^ Aj. nonrT"., HJ: em-., ^m^.] ora. GM. ITC Gr. (exc. ii*B 17) inep. extwrt] cf.

itex^.]

ne

^'^

enpKc]AEi<=2HJK: iTe xeitp., L^rDFGNOP: iTe n-reTenp., B'^LM, 2 pers.: ixe Tenpcjoic, T'. ixe ertenKox] AiHcjaK: ITe itenKOT, L^AjEjJiP: ixe Tenen(n, B'D)-

KOX, TtB-^rDFGLMNO.

eiteajn^] -OH^,

J.

Ji>^eK"^'tbe

THESSALONIANS
hojje

V. 9-19.
^

455
Because
(<L)

hdmet

of

[the]

of [the]

salvation.

God
^^

appointed (X^^) us not unto [an] anger, but


"saving of our
(4>^l)
life

unto a

through our Lord Jesus Christ,

he

who

died for us, that whether watching or sleeping

we

shall live

with him together.


let

^^

Therefore comfort one


edify
his

another, and

each

one
^'^

of

you

neighbour,

according as also ye do.


to

But we beseech you, our brethren,


you, and those

know them who

toil

among

who

are (y^H)
;

before you in the Lord,

and those who instruct you


^*

^^

and

esteem them the more in [a] love because of their work.

Be at peace among yourselves.

We

beseech you, our


''

brethren, instruct the unruly, comfort the faint


port''

hearted, sup^^

them who are weak, be longsuffering


(lit.

to all.
(lit.

Take

heed, let not one do

give an) evil to another

one) in

return for an

evil,

but (^) always run after the good with


all.
^^

one another and with


failingly
^^
;

Rejoice always
:

^^

pray unwish
;

give thanks in everything

for this is (the)

of

God

in Christ Jesus in you.

" Quench not


Lit.
'

the spirit

* Lit. 'a lifegiving of salvation.'

^ Lit. 'little of.'

receive with.'

end

(of the lection).'

^^

e0^ecJ)^.I] + OTIt, T'K.


oi\] om. B^o.

OTO^]

om.

HJR.
N.

+ijL, HJ. eriK GT.^.] itrtH.jN: erteT.^., DF. ^-2^e]om. N.


o- H*.
^^

kct]

eTexertipi]
al

ItT.,

GT^W]
e^.,
N.

X^'"']
R,

cf.

Gr.

mu

go syrP aeth.

itg^OTo] om. Ei*R.


'a work,' A2.

nOT^UU^.] UI^.
pref.

'the work,'

Oj

OT^^.
cf.

A-pl]
^"^

OTO^,,

cf.

Gr. i^* go aeth.

n^pKl]
&c.,

Tert-f ^o]
it,

AEH*R:
M:

+2^e, L^T'

Gr.

iirti(om.

ItI,E2)^.Tc^a?] cm.
om. 01
0*.

rtrtH

exc.S.u?, l*.
^^

nn
?

eToi n]
f OT, Ag.

nejULna]
67** al^"
if

jirtH, l.

-fno-r]
of.

ni(e, Ai)neert.] nin., 0.


6. 17. 23. 37. 39.

iteJULnex.]
clefg m^^et'^^

Gr.

S*ADEFG

fere

vg<=le

am

deraid al go syrsch

arm aeth Pelag;


IteJUL

MeJUL
els is

=
^"^

els

then

kqi is

omitted
i.

in the second place, if

= kgI then

omitted altogether,

has fallen out before


'in the Lord,' R,
cf.

IteT. and Ot.


Gr. rg>-G g go.
^^

P^&]

e. C .^ertnOC

JULeX^-TJUL.]

AB^EH

" lie] cf. Gr. D*E*FG de m^^ JL: JULeX^.OJUL., LsTt &c. JUL^'f"] om. Ei*. JUL<i^'f' f g vgcie^ item 73. 80., 37. am fu demid.

456
2

npoc eeccox^^oHiRH
rtmpo4>H^"I^.

ox.

juLnepcyocyqoif
^-

-j-

-'^oj^

in-

sert

A.pi2^oKiJUL^.^m
juLJULoq
>

ijLJULa50T4-

niueon^-tteq

OHrtoT e^oX ^^. c{)'f itTe -f^ilpHnH-j- eqeTonr^e oHitoT enrcon epexenZHK e.oX-> onro^^ eqe^.pe^ eneT-ennnll
i.jULoiti

^en

^ujK niKen

ex^^toonr

-j-

^^

iteoq 2^e

eqoTox
IKC

nejuL "fil^TXH rtejuL


-J-

nicojJUL^.

-j-

^eit

o'TJULex.LT^.piKi

^eit

^-^^.poJfcI^.

nxc->

2*

qen^ox
>

iiuertoc fizeneToco^^eJUL
^^

juLiULtoxert-^-

onro^

qttA.ipi on-j^^

nencnHO'if

tojE.^ e,pHi ezuDrt

^.pI^.c^^.^ecoe itne-

" 'I^x^.pKo
28

juLJULUJTen
XJLnertoc

enoc

-j-

eepexeneaj ta.iiicriHOT-j-

emcToXK
n^JULOT

fiItI^.VIoc

xHpoT
ihc

nxc

rtejuLOJTert

IIpoc eeccA.XoniKH
^.Tfo-jfopnc

^^

^.tc^hxc ^ert ^.eHnn^.c


fiTeit

ciXoT^.itoc

enrto-y] om. m.

^o

rtinpoci)HXi^.] -thc, n.

^i

^o^^]
Gr.
rell

cf.

Gr. i^*A 17. 31. al mu^i syrscn

Or Euth &c.
^2

+ 2^6,

H J,

cf.

Clem &c.
R.
22

JULJULCOOt] om. Ej*.

e^oX

^^.] c^.KoX

n,

eqexo-rAe]

cf.

Gr.

^8>Gg^

e-ycon] om. DE2.

^ijf^^j^-| iteTrenilf. 'yom- souls,' K. niccojUL^.] iteTertCa3JUL^., K. JULeX^.T"^.pIKl] JULeT^.TpIKI, A2HO* JULe:

T^-pIKI, B'-^rGMNP by
4)H
2^

exe., TtB"DKL. neitCnHOv] H-THpOV 'all,' cf. Gr. ^<AD<'EFGKLP al pier f g

nexea)(^., Lg)^eJUL] JULJUiaJTen] cm. BK OnfO^] om. R.


error.

^^

K.
vg

e^^pHl] om. F;
syr^ci^

for

om.
cf.?

KaL

aeth &c.; for inip

Gr.

FGP

Dam.

^^

itneTeitepHO-Jf] itniCnHOV
^^

the brethren,'

LeDKL.
&c.
eitl.,

i" X^-pKo]

+ 2^6,

H J.
T*.

T"HpOT 'all eUOC] T'A


RniA.vioc]
al pier

B^HJ: juLnoc, L?

-e( + ^., L)cy] -ojcy e,

LKT'ArEGMNOP:
v g go syr"^'^

B-^DFHJKLR;
^^

cf.

Gr.

^^<'AKLP

arm

aethi'P

Euth &c.
om.
go
J.

nxc]
KLP al

om. L.
pier

XHpO-r]
al

vg^e fu demid

sjt"*'"

II^JULOT"] ni^^., GM. ^.JULHn] cf. Gr. l^AD>>et<=E arm "8 aeth Euth &c.

1
2

THESSALONIANS
'^^
;

V. 20-28.
all
^^

457
;

despise not the prophecies


-^
;

prove
evil.

things

lay hold

on the good

avoid

all

things

But God himself

of the peace shall

sanctify

you together being complete

and he
2*
2^

shall

keep your spirit sound and the soul and the

body unblameably in (the) corning of our Lord Jesus Christ.


Faithful
is

he

who

calleth you,
^^

and he

will also

do

(it).

Our

brethren, pray for us.


27

Salute one another in an


(e)
^^

holy

kiss.

j adjure

you by

the Lord to read this

epistle to all the holy brethren.

(The) grace of our Lord

Jesus Christ with you

all.

Amen.
was written
in

To Thessalonike
it

1,

it

Athennas

was

sent

by

Silouanos.

Stichoi 312, Chapters 4.

Subscription.

npOC

(om.

H) eeC4LX( + X,

H)0IKK
cf.

I^ ^.TfC-

.^HTC
ai

'written'

^en

^.eHrt(ertn, J)^.C, HJ,


^..

Gr.

ABco"K

mu

n. eecc^.Xo^^IKH Ji

^.

^.eKrl^l^.c ^.'0'rop^c
n.

'sent'

riTen

'by'

ciXoT^.noc,

Ai(2).

eecc (om.

f) ^--

XoniKH(KIC, D: Ke,M)Z(om.L) ^TC. ^. ^.eKn( + n, EiF)A.C


<L.

(om.

GM) iiT-en
:

c.

nejuL tijul(tjul, L)oeeoc(om. eoc,

EiL),

TDEiFGLM n. OecC^-XoniKH 1i ^^CX03K 'was finished' <Lnfc^HTc ^eit ^.oerxn^-c iiTert c. rt. t., b-^: n. eec^-XoniKH ^.cxaJK e^oX ^.. ^. ^.oK^^.c ovo^ ^.-yonropnc riTeit c. nejui TiJULoeeoc neqjUL^.eHXKc
'his disciples,'

K;

for

Timotheos

cf. syrsi-'h, fQj.

Silouanos also

cf.

Euth.

C'TI(V,

B-Ei)X T^^S KeX(K,,

(TX>
K,
(

L)

TlS

KecJ)X

(K^,

L) e,

CXIXOC DL CXIX ^^^ K^ ^ KOtX


El)
:

^, Ai(2)B-Ei:

H:

cxTX
m, FK

T^i^ Ke4>^.Xeon:
:

(om.
J2)

eon, k) e kotxi

+ 2^e, K)

CTVX C

KeX (K,,

^ F, J1.2: CTTX
Korxi IH
ptJO-

(+OC, G)

TiS

Ke(om. KG, M)4>^.Xeon

jmeoc ^, GM: cxvxoc t^iS k^X nmiojl" ^ k^X niKOTXI IH ptJOJULO S, r. A2E2NOP have Arabic subscription.

npoc eeccax^^0HIRH

h.

(e.)

ox.

nClXTA.OC

rtejuL

cIXor^.rtoc

nejuL

TiiULoeeoc

rii"eKKXHci^.

ftTe

oecc^.XortiKK

^en
^

(^-f

nenitox-^ nejUL nenoc ihc nxc-^


itxertcyen^jJULOT
e^^pHi exert
fiTert
c^i"

ceiULncy^.
rtiKert

itcHonr
-i-

eTceJUL^cy^.

n^-^i"
o-r^.!
*

-J-

^pni" ze ^-qep^o'Jro ^.I^.I itxeneTenoTo^ A-cep^^o-ro itxeT^-V^-nH iiniK^.^"^.


.J-

ennoT

neitcrtHO'v

nioTi.1
^.rtoit

ii.JULtJO'Teit

2>^cxe

enexenepHonr -^ riTrencyonfojoT iiJULort ^ert


c^-f

OHrtonr

^en

nieKKXaci^. rixe
>

e^^pHi exert

Texert^^nr nojuLortH
rtexen2.ia5rJULoc
2,ex-^
rt^.1

rteju.

nexenn^L^^'f*^ ^ert

xKpoT
juLjulhi

neix
ftxe

nexen^ox^

exeTencyojn ixJixtuoT
ni^^A-n
iti" juLexo-rpo

enroTon^^

e^oX

iixe

cJ)-[-.j-

eepee<Li

xeItep^eJUL^cLJ^.

ttxe

(^'f

exexencTf^ici e^^pHi

exa3c-j-

Inscription.

npOC eeCC(om.
U.

H)^.XottI(H, N)KH E,
:

THLN,

cf.?

Gr.

SABK al mu:
eecc(eeoc,

Oecc.

n.

E2)a.X.

E Z, Ai n. oec^-XniKK S H, K E o ^I, E1.2: n. eecc(om. f). S e,


:

DFO: "fenicxoXH

n. eec^..

fi,

P:

n.

eecc(om. M)i.X.
&.

(om. G) ^[^,'^fXoC, G]\I:


Ja), Ji.2
:

H. (om.

Jj)

0604^.

KSX Cf^PX^'

euicxoXn

n.

eecc.

^.VIOT n^-nrXonr ^.noc-

ciXoT.] ctXot.,

j.

it-f eK.]

e-f .,

mn

(exe-f).

eec-

TO THESSALONIKE

2.

(IX.)

1.

I.

Paul and Siloiianos and Timotheos to the church of

Thessalonike in
^

It is

God our Father and our Lord Jesus Christ. worthy that "we should give thanks to God always
your
(the)
;

for you, our brethren, according as is worthy, because


faith

abounded in growing, and

love of

each one of
(pron.) boast

you abounded unto one another


ourselves in

so that

we
for

you

in the churches of

God

your patience

and your

faith in all

your persecutions and your tribulations,


:

these which ye receive

unto a manifesting of the righteous


of the

judgement of God,

to

make you worthy

kingdom of

C(om. A2HJ2KN)A.(0, Ba)Xo( + T, P)

Itl (H,

IHcJom.L.
itcjoT-en
neit(cf. Gr.

^Om.verse.AiE,

cf.Gr. 177.

D)Kk] O^-CC, B^^E. Dam: n( +1, B-')^JULOT~

nejuLTcf, TtrGMN0)2;ipHnH

e^oX

^ixertc{)'f
&c.:

^<AFGKL
Or.
*

al pier f

g vg go

syr"tr

arm aetb Eutli

LsB^DFLB, cf.
IHC

BDEP 17.49. 71. Isor je &c.)ItJOX


you and
(the) peace

_^

neJUineitOC
^

n^C

(the) grace to

from God our Father and

our Lord Jesus Christ,'

LeT'AaBarDFGHJKLMNOPR.

H-Xeit]

itTe, FM.
Aug.
order
of.
?

eg^pHl] om. N. eneT.] itneX, N; for om.

T'^.V^.^H] T^-^-r., GL by error. iravroiv cf. Gr. 17. vg^'e am demid harl

*2^aocxe]
Gr.

-2.6,
37.

AB^EFHJKP*.
73.

^.rtott

rixert]
^/los.

J^BP

17.

116.

al'

syrP

Euth

avrovs

itTenoj.] xertajv hj.

ckkXhci^.] +

THpox

'all,'

k.

TeTen^.-rnojuLortH] Ten^,. 'our &c.,' L: neT-en2>-> B^i plural. nexen2.ia5(om. MN)rJULOC] nen2^. 'our &c.,' L. ^ e-ronr o (A h o), l? &c.) n^] eoTcon^,, -cytjun] -ojon, J. FHJK. iixeni^.] juLni^., h^jr. eepexen.] eopeTeTen., J. itxe4)'f- 2] nc^-f, M. e(it,N)2^pHi excoc] for
:

om.

Kai cf. Gr.

Fg'*

i.

61. 121. oS".

460
^

npoc eeccox^vOHiRH
ijLJULHi

b.

ICze of^i^n

ne rixe

r^'f

->

e^ Rot^oxixJULcoxert
>

^ex
^

rtTcye^ioj

itriH

ex^ox^ex

^^. nn exoT^ox^^ex juLna?xen ^eJUL^.rt ^en ni(^pu e^oX rtTe nenoc ihc e^oX ^ert Tcjje-j- iteju. nI^.^veXoc rtxe Teqxoju.
OT02,
rtecoTert
JULtxjo-jf

KTeqi"

rtOTJuLTToit

q^

juLnctjicy

itriH

exejuLno'cco'veit

<^'t"-J-

rtejUL

hh

eTeixno-jfcajTejuL rlc^. nieT^-vreXioit nrre ^ rt^-i nertoc ikc-jeeit^.67 rioT^A.Ti itT^-Ko


itene^-j-

eKoX

eKoX ^<lt^h JOlw^o julkoc-j- itejuL ^^.T^H juLntJoo-r ivre Teqxojui-j^.qclJ^.rtI

^"^ox^.It

eqit^.^TojoT

^eit

nH

eeonr^K

itT^.q.

Gepo*ifepcijcJ>Kpi
ex^.'^f^^.^'j-.J-

^eit OYon niKe xe ^.Txen^ex xenjuiexJULeepe


ijLxjLoq
-j-

^^ exe ^eit nieg^ooT exeJULJUL^.T 4)K ne eTeitTouK^ ee.Kxq itcHo-r ni^ert e^pHi exeit ohkot-j- ^im^ itTeqepenepuejuL-

excjoxert

noj^. juLniecjo^^ejUL itxenertnonff 4-

oto^^ rtxeq-j-

xeK'fjuL^.'f ni^eit e^oX-j- rtxe'fJtJLex^.V4Leoc.J


itejuL onr^coE.
^2

8>iit^.

nxeq6Ta30T

OHito-r-j-

ilxe c^^^.2^'f ^eit o-rxoJUL rixe4)pA.n juLuoc ihc ^en OTo^ ileooxert ^tjoxeit fi^pHi

ne]oni. E2J. DFKL)ttje^it)0


ex^.*'^.,
+
:

nxec^-f]
. .

iiT-ertci)'|-,

B^DFKL.
om. E.

rtT(om.

^eX2] R -^ex^uox, p.
.

om.
'

MN.

HK GT^.] HK
rietjoxen]

oto^]

^(JOXeU

'also,'

FP.

-fitOTJULCeJUL,
syrso^*

T'GHLMN)XOn]
cf. Gr. L 3. 35. 47. HOC, B'^DFH JKL,

i~ijLXOn,
(-f.

R.

nenoc] L^TtArEGMNOPR,
pane demid go
aeth &c.
^_^Ki^
:

52. 73. 122. al

Gr.

rell

(T'^s
'-^^

b^
(V5;

Jb^
^r^;^^

p^^l v^l

^^\ c^l

Ja^l (_^_

^^-i\

?iJ~^^

'some of the Coptic, Jesus Christ, and some

the Lord Jesus, Syriac our

Lord
^

Christ,

Greek our Lord Jesus Christ.'


&c.]
cf.

^vveXoc]
71. 154. f g

A.rioc,

b^

^en

Gr.

bd-^es'FG

47.

vg go syrschgtPt^'t arm aeth &c.

eq^^.'f] eq'f,

Ej*.

THESSALONIANS
suffer.
^

I.

6-12.

461

God, this for which ye

If

it is

a righteous judge-

ment
you,
to
"^

of

God

to recompense [an] affliction to

them who

afflict

and

ye,

namely they who are


us,

afflicted, to

give [a] rest

you with

in the revelation of our

Lord Jesus from


^

(the)
fire,

heaven with the angels of his power


about to take vengeance on them

in a flame of

who knew

not God,
;

and who obeyed not the Gospel of our Lord Jesus

^ these

who

will

receive a

judgement of eternal destruction from


Lord and from before
(the) glory

before (the) face of the


of his power,
^

whenever he should come, being about to be

glorified in the saints of his,

To be wondered
you was

at in all
believed,

who

believed, because our witnessing to

in that

day

^^

which

is

that concerning which

we pray

always
calling,

for you, that

our God
all

may make

us worthy of the

and complete

good pleasure of [the] goodness^


in [a] power.
^^

and a work of

(the) faith

That

(the)

name

of the Lord Jesus

may

be glorified in you, and ye

T'BaDFKL.
&c.:
Eiith &c.
:

n.Ci.nieT^.Vr.] itC^.nC^.ZI XJLnieT. IHC] cf. Gr. EDS'-ES'-KLP


+ ni/QC, T'K,
om. D.
cf.

'(the)

word of the Gospel,'


syrP arm^'> aeth
"so

17, al=^

Gr.
^

i^AFG

al

plu d

e f

g vg go syrsch arm

R^O

JJl] om.

F J.

^^.

TR.

ntJooT] niuooT, B^:

ni^o

'theface,' J.

2] ^^^, Ls ^'^ eqn^.(5T|

AE: qit^.., FHLO: e(5T 'to be,' E. nH(I, A2) eooT.] e(om. rKN)epoT.] neeoT., DF: -ee-^r, AgB^Ji: -ee, l. LsAEGMPR: pref. OTO^, TtB^rD FH JK LNO. e^"^.rt^.^,*^] eeit^.2>i", B^DFKL, cf.? Gr. minusc vix mu ma-reiova-tv. ^.(e, pj-^T-ertg^eT] om. Ten^^ex, k homeot.-. -^kt, aflm. TertJULeTAxeepe] om. julst, dhl. nie^tOOTf] ne^^ OHrtOf] om. ^OOT, J. e^^pm cJ)h] cJ)^.I, HJK. b^dkl. ^m^.] om. L. itTeqopen] -epexen, e, 2 pars.,
^.qn^..,
.

cf.Gr.

nieuj^^ejuL]

nieco^c

'the anointing,' F.

rtxeiierin.]
^-

fixe.,

B^GM.

o-jfo^^] om. B'^E.

rlxe^f
^2

. .

ni.2>1~]

b=

n^J AEHJ, cf. am* n't mc] cf.Gr. ^<BDEKLalplud ego aethro&c: Vig: nenaC,L&&c. + n^C, T'B^DFGKL, cf. Gr. AFGP 17. al sat mn f g vg syr*!*^ arm
&c.,

N^

<l>^^.^'f] ^-f. El*.

aethPP Euth &c.

^03(0,

M)Xen]

om.

DK.

It^pHl]

om. E.

462

npoc eeccax^s.0HIRH
n^Hxq-i- K^-XA. ni^JULOT rixe nejui nenoc ihc nxjc.
R.

b.
nertrtoi"f -j-

...nxc, K

y3

Teiffg^o epcoTen itertcnnoT eg^pHi exert xn^.poTci<L


XJLueitoc
epoq-j^

IHC

nxc

nejm.

neneojo-r'f"

^ojrt
KijuL

&irt^. iixeTenctjxejULepofepuoTert hxj^^^J>J^ e.oX ^ert niK^.'f


-J-

-j*

OTo^^ nxeTencyxejULcyeopxep o*v2ve e^oX ^ixeit o-cmtZ 0T2^e e^oX ,iTert onrc^-zi-j0T2v.e eKoX ^iTeit oxenicxoXK ^uoc e^oX ^n-oTen-5- ^ojc xe ^.q^u^It^- itzeneg^ooT
^

Oiieitepe
fipHi~-5'T^.CI^.J-

^Xi epg^-^X juLjULcrxett xe ^.cclJTeJULI itcgopn


oTog^

-i-

K^.^"^.

^Xi

rtxe-f^-noc-

itTeqoTort^q rizeRipai?JULi ^ ni^nilxe -f ^.rtojuLi^. nctjHpi rixe nT^-Ko TiKiJULenoc ofO, itxeq^TTci juLJULoq exen enx^.1 ni^eit exoTAJLovi" epoq xe novf
-j-

-J-

-i-

le

nexoTcyejuLcyi

XJLiULoq-j-

^uocve rixeqcye
f^'f-i-

itTeq^^ejuLci

^en
-j-

niepc^ei fixe

eqofon^^

juuuLoq e^oX ze oTnonff ne-iHxexeitejuLi ^.it 2ie exi ertxH ^^.xen OHitoT ^^.I ert-Lrtxcjo ncoxeit-jjuLajlojot ^ onrog, itoT on nex^.Ju.oni xexertccooTn -f

nexjinenoc] o-ro^^ nenoc,


23. d e tol

HJi^a:

Axnenoc, K;

cf.

Gr.

go

syr^"'''

add

fjfjiav.

Hunt

26,

fragj^mg

1-17

f^^ the

fifth

Sunday of the Fast F has


:

part of another

rubric.

2^a5n]
(

Xen-f^o] Ai^gE +2^e, L?T' e^oTn, hj, cf.? Gr. k.

&c.,
^

cf.

Gr.

IHc] om. N*.

fj^-gr^ei^^^gj^jj^.

e,EL)epoT] nxoTctjxejuL., 26. onro^jAGM: oy^e, OTCA.XI] om. H*. CniCXoXH] + nXZ.n 'of ours,' 26. e^oX 5] L''T'ArErGMNOP: pref. OT, B>DHJKL 26. xe] 2^e, A2. A-q.^.] eq^., Ej. noc] cf. Gr. xabd*e*fg
+

L8T'&c.

THESSALONIANS
to the grace

II.

i-6.

463

also in him, according

of our

God and our

Lord Jesus
II.

Christ.

"We beseech you, our brethren, for (the) coming of our


^

Lord Jesus Christ and our assembling also unto him,

that

ye should not be moved quickly from the understanding

and that ye should not be troubled, neither through [a] spirit, nor through [a] word, Twr through an epistle as
through
2

us, as that (the)

day of the Lord approached.


the apostasy and (the)

Let not any deceive you according to any manner, that


will be) unless should

(it

come

first

man

of [the] lawlessness, (the) son of (the) destruction should


*

manifest himself,

the adversary
is

and should exalt himself


'god,'

over everything which

called

or that which
sit

is

worshipped (cyeJUtcyi);

so that

he should go and
is

in the

temple of God, manifesting himself that he

[a] god.

Ye know not

that, still
^

being with you,

we were

saying

these things to you.

And now

also that

which layeth

LP
26.

6. 17. 31. 37. 39. 47.


^

67** 71. 73. 80. 137.

al plu8^ it

vg syr"t' arm

aeth Or Euth &c.

ep,A.X] om. ep, H.


't^.rtOJULI^.]
*
cf.

itpK-f] i\.CJXOT,
^iB
3.

OTfO^,] om.

26'*.

Gr.

4**

6.

23. 31.

39. 57. 70. 71. 80. 137.

arm Euth &c.

^ftTIKIAt..] A-tti^IKIAX.,
lbt* &c.:

EH 26. itxeq^Tci] a 26: ex^ eitX^O J^X-^^EJ: IteitX^^'H*0.


c^K,

n^ci, b^

L?rDL.
plural.

epoq] L^TtArEGMNOP
.

26:

eXOVAXOTi-] pref. eptWOT, B^DFHJ


UeTOnfCy.] L8Tt
17. al^

KL

XeHOVf
ci>H

ijLAXOq] om.
26.
cf.

Aj*.

Ai'ng&c.:
-2.e,

e-ronrcg-,

HJ

^OJCTg] L^TtDEaGLMP:
Gr.

&c.

itTeqg^eJULCl]
ar^ syrP*''*

^iABD*P
6f6v.

e f

vgj|o

aethutr
E,.T,c

arm
26:

Or Euth &c. om. ms

eqOTOIt^ XX]
eqcnr:

eqoTO((jo,
hs &c.

(JOrtg^ JUL,
5

TtrM)n^q juL, T'AEaFHM: Xe Ot] ^enOf, N by error om.


26: -JULeiri 'think; LTt &c.

OT,

Ej*.

riT-exenejuLi] ajo

^.ti] om.
. . .

K.

ertxH

6(4^, E2)rt^.it]

ae: eiXH(^,
B.

26)

e^^.l,

LKTt &c.: om. CI, K: om.

ei^H,

nU3T-ert]
F.
^

LsAFEGMN
om. 26.

OP: +ne, T'B^DHJKL

26; +i.It

Re,

OR]

464

npoc 0eccax<\oHiRH
juLJULoq-i'

h.
neqcHOT-j-j-

eepeqcTcupn
-j-

eKoX ^en

niJULTcxHpiort v^.p rtTre Ti.ojm.i^.


juLoiton

,h2^h
'f nonr

ceep^coK epoq
clJ^.^-eqXoxq

neT"^>.JULoiti
^

^en

oJULHi"->

onro^
4)h
-j-

totg

eqe(Tuopn
liTc

ejS.oX

nxeni<LrtoAJLoc

exe noc

o-ro^ n^-T^-Koq ^en niuKZ itxe ptoq qn^.Kopqq ^eit 4)OTa)rt2j e^oX rixe neqziiti
>

<I>H

GTe neqxini eqx^ k^.t^ ovenepn^.


-J-

itxe

^c^.^-^.^^.c

^ert zojul

iti^eit neju. juLHirti-j-

XJLneortovx ^" nejuL ^.^^.XH ni^en fixe n(5T nxortc ititn eoit^.T^.Ko > eoKe xe juLnonfojen -f ^.r^-UH nrre ojulhi eptooT eepov^^ eefi.e no^^ejuL -> 4)^.I c^i" nA.oTf uDpn ncwoT
nejuL
cLjc{)Hpi

e-reitepn^. ijLnX^.rtK > eepoTtt^.,i~ enijm.ee-

notx ->

^-

^^n^

itcei" ^^.^

eoxon

rti^ert

-j-

exeJUL^0T^^.2;'^ rieJULHi ^ert -f JULeTCTf rlzonc


-j-

^.XX^.

^.T'fAJL^.'f

qK

8 ^^utXrtoit

ilxencyen^jULOT iixen. c^i" e^pni exert oHnonr fIchot niKert -> ^^. itH ex^. HOC JULenpixonr > xe ^. f^-f cexn enrtoT rtonf^.^^.pxH itoTX^.I ^eit iroxKo trre
2^e iteitcitHOT ceJUL^cy^.
-i-

nimdi
<J)H

neju, OTit^.^-f riTe "f juieeJULHi ne eT"^.qe^2>^-*J^ enrtoT epoq

^^

exe e^oX

eepeq.] epeq., tn.

"^v^-p] om.
26:

26.

T^-itojuii^.]

LsTtATDENO:
ceep.]
pref. JUL,
(pref.

-f^.,

FGHJKMP

X^.^.,
^

B'L
pref.

by error.

e,

MP), A: Cep., L?

S:c.

JULOKOIt]

Ot, K:
it

om. L.
Gr.
ar

-qXoXq] -qXoXq, MO.


17.
cf.

OTO^ i] om.
vg

26.
gyj.utr

IHC]

cf.

^<AD*E*FGL**P
Euth Cyr &c.: om.

31.47. 71. 80. 99. 115.


Gr.

arm aeth
0111.

nimtZ]
Hunt26.
9 ^^j^-j

ni, n.

BD''E**KL* al pier &c. qit^.Kopqq] -Kopq, b^m.-. -Kcupqq, J.


F,
26.

cj)^j^

B-'DHJKL
&c-

eqXH]TtAB'
HI,
:

26*:

qX.^>^^"c^-t.]

...juLert^qX^^' L

K(<6,F)^.'ta. o-r.] k^.tot., a.


JULHirtl]
prof.

piXOnr

CA.2i., E,,2-7L.

HlKen, DF(JULHini-

.fi.ett)KL.

a^^pO

i"*^<-

^^}

OP^: +ni.ert,

26

ii

THESSALONIANS
it,

II.

7-14.

465

hold ye
^

know

to cause
(the)

him

to be revealed in his time.

For the mystery of

lawlessness already is

worked

only until that which layeth

hold

now

ceaseth in (the)

midst

and then

shall be revealed the lawless (one),

whom

the Lord Jesus will destroy in the sjnrit of his mouth, and

he will do
coming.

away with him


^

in (the)
is

manifestation of his

He whose coming
in all

being according to a
false

working of Satan
^^

power and sign and


wrongdoing
for

wonder,
will

and
;

all

deceit

of (the)

them who

perish

because that they received not the love of (the)

truth to cause

them

to

be saved.

^^

Therefore

God

will

send to them a tvorking of error, to cause them to believe


(e)

the falsehood:
(fi)

^^

that all
(<?..)

may
(lit.

be judged

who

believed

not in

the truth, but


^^

were well pleased with [the]


we), our brethren,
to
it

wrongdoing.

But

for us

is

worthy that we should give thanks

God

for

you always,

namely those

whom

the

Lord loved, because God chose


^^

you
and

as a firstfruit of salvation in sanctification of the spirit


[a] faith of the truth
;

which

is

that to

which he

called

^^
fi,

nCSlhX.]

cf. ?

Gr.

LsA

&c.;

cf. ?

Gr.

KDEKLP al pier praem t^s. M*ABD*FG 17. 71. vg


it

KHh] T^K
syrsch

om.

arm

aeth"*''
:

Euth &c.

" ee^e4)^.I]

cf.

Gr.

D* 67**

cat'**

de vg

syrsch &c.

epe,

26".

4>i~ ^^.oya5(o, T'Ei)pn]

pref. ^.,

Ej;

cf.? Gr.

kcd^
&c.

EKLP

al pier defg vg^i^ demid tol al syr"'' arm aeth Euth Cyr enfenepr(K, D*)i^.] ae: n.oTert(om. ert, hj: n, l)., l^t'

&c.

eniJUL.] juLniJUL., l.

^^

iiejuLHi]
al

ab^eh:
pier &c.

eejuLHi,

Lg'P &c.
om. i~, E. ^.ct)'f] om.
rio'r^.(om.

^en]
^=^

cf. ?

Gr.

N^ADcEKLP
trs.
cf.

'fjULGX]
18.

ilcKOT KlELGrt]
enrto-r]
n^.n., 26;

before

e^pHI,

26.

Hunt

^., Ag.

Gr. (exc.
of.
:

r)n^.pxH]
J2O.
t'.

n*d* 39. Gr. bfgs^p


.-

121. isw &c.).


17. 35. 39. 47.

13-17

71. 120. 137. f

vg syrP Did Euth Cyr &c.

om. itOT, Ag.

itOT2C<Ll]

nonroTZ^-i,
o'rIt^.^'f ]
&c.]
cf.

^enxonr ^o] a
OHnOT]

nm.,

Gr.

ABDEKL
26".

.^eitonfT., l^t* &c. ^* exe 'fjuieojuLHi] ejuLHi, 18*. al pier de aeth &c. om. Kai. 6X^.^0.]
cf.

eX^-TO.,
syputr

Gr,

ND<=EFB'GKLP

al

pier

g vg

arm aeth Euth &c.


III.

VOL.

H h

466

npoc eeccax?s.oHiRH
^ixoTq
JULueneT^.^veXIort

b.

e*fX^.n^o Rxe

^'^

8>^p^.

ncooT riTe neitoc Ihc nxc*> oTrt nencnHOT -> o^i ep^-Tert eKitoT o-ro^ ^.juLoni r\nm^.p^.2lOCIc ex^.'^f^"c^..e eHitoT epcooT -> itg e^oX ^^iTen onrc^-zi ixe

e^oX

2>J'^^"

oTemcToXn
nejut
-J-

iiT^.4c^-f

^^

iteoq
4)^.i

2^e nertoc

mc nx^-^

nenitwT-i-

eT^-qjuLenpiTert
JULOT-J^"^

oto^, ^q'f rt^n rioYnojuii"


rinexen^^HT" -^ o-vo^^
,03^

eqe'f rtoiULi"

eqex^-Zpe oHitoT

^eit
-J-

ni^en

iteiUL

C4LX1 itiKeri rt^.v^.eoIt

To

Xomoit nencrtHOT tuo^^ e&PHi

e^cojit

^in^.
-j-

itTe nc^,xi juLnoc 60x1 oto^^ fixeqcrTuooT


K^JT^^
f^pH'f

on exeqajon ^ert eKito'T-j2 ^irn^ nxenno^ejUL e^oX 2^^. nipcojuii ex^ujoT oTo^ ixnortHpori-j- c^ni-^^i" r^.p 4>^.^ qen^ox 2^e ilxenoc -> Q-joit ni^en ^.rt ne
:;-

4)^.1

ee^^.^~^.xpe

ennoT
exert

onro^,

eqe^.pe^ epcu^

Tert

e^oX ^^. nineT^cooT-jOHitoT-j-

nen^HT
iih
|

2^e

eHT ^en noc


^^ong^ert
JULOJOT-J-

ze
-5-

exenjuL-

iJLJULUJxert

epcoonr

Texeitipi
^

oYo^ epexerte^-iTOT

noc

2.e

eqeconfTen nexen^^KT-jcl)'f

^en

-f^-v^-nH

nxe

nejuL -f^^nrnoJULortH itxe

nxc
:

exxA-rt^o] eo-cx.,
F">s 'the end (of the lection).'

k.

itxeuert.] a e juLneit., l^t* &c.


^^

OTO^]
it.

om. 26

".

nm^^.p.]
r.-

ixum., D:
M*.
^^

ri-fn., b*

singular.

enicxoXn] ^.nocxoXoc,
ne, l^:
n. 2^e ne,
ouin
it

iiooq

-Ke] t' &c.:


cf.

iieoq,

O.

mc n^c]
arm aeth
om.
18. 26.

Gr.
cf.

i^DEFG K LP

al fere

vg &c.

om. liXJC, G.
lachm syr'cii

neniUOx]
ar &c.

Gr.

hi*BDgf*rG
cf.

17. 73. 238. f

g vgtod

nOJUL'f"] CUJ'f" 'redemption,'


Gr.

DFKL.
aeth &c.

" C'rO^,]

OHrtO'*']

D<:E**KL

al pier

THESSALONIANS
"^^

H.

15 III.

5.

467

you through our Gospel unto a glorious


Lord Jesus Christ.

lifegiving* of our
lay-

So then, our brethren, stand, and

hold on the traditions which ye were taught, whether through


[a]

word or through an epidle of

ours.

But our Lord

Jesus Christ himself, and

God our

Father, he {^tX)
''

who

loved us, and he gave to us an eternal

comfort, and a good

hope in

[a]

grace,

" he

shall comfort

your

hearts,

and he

shall confirm

you in every work and every good word.


our brethren, pray for
us,

III. Finally,

that (the)

word
the

of the
it

Lord

may run and


;

be
that

glorified,

according as also

happeneth among you

we may be saved from


he {^iJ)

evil
(c^^.)

and wicked men


all.
3

for (the) faith is not possessed


is

by
will

But the Lord

faithful,

who
*

confirm you, and he shall keep you from the

evil.

But

we

are persuaded in

the Lord about you, that ye do the


^

things which
(the)

we

order you, and ye shall do them.


love of

But

Lord shall direct your hearts in the

God and

* Lit. 'a lifegiving of (the) glory.'

^ Lit. 'of age.'

^(J0.

C^.Xl] Older

cf.

Gr.

^*AB DE LP

al

plus^" d e g vg go syr?

aeth Euth &c.

to] TOXe, F. neitCItHOY] It^-CItKOT 'my brethren,' cf. Gr. FG 120. al^s" f g vg syr"'"^ ami aeth &c. JULlIOC] OYOg;] om. HJ. Oft] om. K. cf. Gr. l^ABDEKL al pier &c. lll^^m^.] AB^EGMP: pref. OTfO^, LgT^rDPH JKLNO.
^

B^

position

poojuLi] +rtiKert, o.
cf.

nonHport] ap: -poc, lsT'


^

&c.

^ne]
cf.

Gr.

FG de
Gr.

fg vg &c.
al fere

2^e] om.

B^FGHJLM.
syr^tr

UOc]

Gr.

^iBD'^EKLP
cf.

omn am demid go

Euth Cyr

&c.: cfi",

Jg*;
*

nn]

om. G*.

L?rKcP. omn f g demid


cf. ?

71. defg vg<='e fu tol &c. 2>^] &^> ^^ eT-en^oit,eit] exA-rt^^., h J: exexen^., ijLJULOJXen epOJOv] cf. Gr. AD^EEGKLP al ^ery^

AD*FG

go syr"'' arm aeth Euth &c.


e
:

XexettlpI

JULjULUJO't]

Gr.

i**AD* d

vg &c.

iXJULOJOT, K, cf. Gr. ^<BD* 6. 17. 67** epexe^e^.IXo*c] LsTtAB=iDEHJL<=: epexert^.Iom. B^


:

xo-y,

rFGKL*MNOP.
H.
II

2^6] om. HJ.

-cQ-cxertnex.]
_

-coTxajnitex.,

468
C
^

npoc eeccax^^oHIRH
4)p^.n

h.

Teit2^o2,ert ^.e rixett enrtoT nertcrtKo-y

^en

juLnenoc Ihc nxc*^ eepexenepq enrtoT-j- c^.^oX rtcon ni.eri eoJULooji ^eit oTJULex^-Tc^tJo onro^ k^-T^. hk ^.rt eTi.n-

THixoT exoTOT 4ccuovn-jjuLJULon-j-

necoxen v^.p Texenrixexertini

juLc^pH-f

excejuLncy^.

ito*rjULex^.xcKc ^ert eHitoT oTi^e juLnertoTtujUL rtoTuuiK itxmxK itxe ov^-i-j- ^.XX^. ^en ot^ici itejix otjuLK^-^^-i- enep2^a3^ juLnie^^oonr rtejut niezujp^-ijuLnertipi

xe

xe rtxenaJxeJULOY^.^.^.poc exert oT^.I ^ xert'jOTX o'^J ^e ixjULOitxert


JULJUL^-T
-J-

juLjulcjo-

epojicyi

^.XX^.

2;Irt^.

itxeitxHixen: naoxert
^^

ilxTHoc xe
icxert

nxexenmi juLjuLon -> enxH ^^xert oHito-r-^ 4)^.J

kg v^-p

eni-it,on-

rtxeit eHitonr-j- xe cJ)h exeiteep^to^ oY2^e jGLnertepeqepnKeonfOJJUL ^^ xencoJxejuL VA.p ee^e ^^^.noToit ^ert oKrtoT e-rJULoctji ^ert oTJULex^-Xc^to itceep ^Xi itg^cu^ ^.n-j- ^.XXi. eToi juLnepieproc ^2 n^.1 2^e ixn^-ipni" xen2>on,eit itujoT*- onro^ xeri'f^^o ^eit noc ikc-j- 2>irt<L

^eit

juLJULoq

qoYCJocy ^.n

^en
7

onfjuLexpejULp^-Tcy

exipi

juLnoT^^tu^

^^Hecoxeit 2^6 nencnKOT-j- ijLnepepilK^.Km epexettipi i}Lnmeert^.neq ^* ecyuon eoTon ot^.i


nqccjoxejUL
"

qe

^.rt

ric^.

nenc^.xi-j-

e^oX
cf.

^^ixert

ilxert]
al

exen, BaDFKL.
fg m^ vg go
L.

juLnertoc]
arm aeth
j)JULocyi]

Gr.

FGKLP

onin

syr"*'

Eiith

&c.

nad^e** eopCd^^
T'.

xeitepq] epex.,

ee(x,

position cf.? Or.

E^f vggo&c.

UK

^.It] c^pH-f- ^.rt,

HJ:

ipKf

^.ft

HH,
''

ex^-itXHixo-r] exertx., l?T'B''*lp: eXOXO'Jf] cf. Gr. line. &c. <exc. BFe'^G &c.) for 3
'^pH'f] juLnip., B'^DiKL.
HJi.2'"-

ex^.qx.,
plural.

n.

JUL-

Rxexenim] eepexenini,
Ei*.
^

JULuenipi]
*

-mi,

juL (ejuL, G)
-Q-f,

k^^]

+ Sl^KT, B^*.

OTXO(om. E2)Xi]

L:

-02^1, J.

THESSALONIANS
^

III.

6-14.

469

the patience of Christ.


in (the)

But we order you. our brethren,

away from who walketh unruly, and not according to the things which we delivered unto them. For ye (pron.) know how ye ought to be like to us: because we were not unruly among you ^ neither ate we [a] bread without cost
name
of our Lord Jesus Christ to keep

every brother

"^

of (any) one, but

(A.)

in [a] toil

and

[a]

pain working in the

day and the

night, that

we might

not add burden to one of


(A.)

you

not that

we

have not authority, but

that

we might
this

give ourselves to you as (an) example, that ye might be like


to us.
^

For even when (icxen) we were with you,

we

were ordering you, that he who wisheth not to work, neither


let

him even

eat.

^^

For we hear concerning some among

you, walking

unruly,
^^

and not working

at

all,

but (i)

being

busyhodies,

But such, we order them, and we


^^

beseech in the Lord Jesus, that in [a] meekness doing their

work, they

may

eat their bread.

But

ye, our brethren,


is
^

be not iveary of doing the good.


obedient to our word through the
'^

^*

If there

one disthis (one)

ep>istles,

mark

Lit. give sign.'

^m^.] AB^DEFHJKL:
Tert] -THIT-OT
^

pref.

Xe, L^TtrGMNOP.
_

-TKI-

'give them,'

GLM.

ijLJULOIt] JuLJULOC, B".

ICXeit] ICXe, T^K* by

error.

riT-eit]

exen, B^DFKL.
:

eTenqovcjoctj] eTeqc^oTOJcy, A2: eeoTuooj, hj; single epRKeo-^COJUL] LeAB'^D EjOgFJ KLO WKeOflXiJUL, negative. ^' TettCCOTeJUL] -CtWOTfn KeOTUJJUL, TtrGMNP. Ei*H .^eitOKrtOT] position of. Gr. DE 37. 47. 73. d e f 'know,' B^D* ?.
:

m^^ arm

aeth, item

vg &c.

ttCeep.] CGGp.,

GMP,
^^

single negative.

^Xl]

om. L*:

trs.

^(JoK R^Xl, Ei*?H.

HCJOOy] ntX3-

Teit 'to you,' GM: JULJULOOOT, B>\ cf^ Gr. D* rois. TGIt-f^o] +epU0OY 'them,' HJO, .^ennOC IKC] of. Gr. P demid
+

nXC,

J;

for

^ert

and

nXC
^^

cf.

Gr.

^<*ABD*E*FGP

17.

defg m^2 ijLn.] -onfGJULn., gm.


31. 71. 80. 137.
1*

vg go arm Euth &c.

ItCeOTCOJUL n(e, TtKO)K.] of. Gr. b*d*.


eonfort]
cf.

ecycjon]

AEGMP:

+2^e,

LgTtB^TDFHJKLNO.
plural;

om. e,

rHJNO.

^enc^.XI] ItenCi.ZI, F

Gr.

J^ADE

470

npoc eeccox^^oHiKH

h.

nienicxoXn (^^^l JUL^.JULHmI epoq -> ecyxeju.xjLOtxT neJULA-q-J- ^irt^. riTeqajini-j- ^^oto^
juLnertepeqajconi rtTert
^^

OHnoT

ijLc{)pH'f

itoT-

2C^.xi4- ^.XX^. ijL4)pK'f itoTfcon xJL^^c^uo n^-q-^

Heoq

2^e

rii"^ipKrtK rlcKOT

noc iixe i"^ipHnH -> eqe^" nojxert niKen ^ert cjulot ni^en.
^^

noc nejuLajTen ->


2CIX

^^.^.c^^.cJULoc

^en
ne

^"^.-

^.noK nA.TXoc-j-

exe

oTJULHini
n^-ipH^f

^en

^^

THponr-jnienicToXH n^juLox juLnenoc ikc


-J-

i"c^A.i.
rtejuiajxeri

u^cc

THpOT

npoc eecc^^XoniKH S

^.nrc^KT'c ^ert ^.eH^rt^.c


neiUL TiJuioeeoc

^.-ro-jfopnc ttTert ciXoT^-itoc

cxTxo

pne

K^e

FGKLP al pier vg go syr"''' arm Euth &c. nie(^., B'')niCToXh] AB^DEFcKL: i" en., LeTTG HJMNOP, Gv. f^^Ll]
it

rjfimv.

cf.

+ ne,
cf.

M.

cJ)4Li

epoqe]

lost,

Ej:

om. Eg.

eojxejUL.]

Gr.

NA^'BDb?
.
.

et=E 17. d e go &c.

-Cymi]

-Cgiltl, Ei*2 ^V error.

^.XXa.] om. Ji*. . AJLc^pH-f itOlfCOn JUL^C^^.q] lkae jul^,c.S.(jo n^Lq ijLci)pK't" itonrcon, T'B^* rPFGHJiMg^KLMNOP, order cf. ? Gr. om. JUL^.C^CO ^^.q, Jj*.
iJL4>pH'f"
E.CJO
:
:

^^

^'''

noc]

c^-f, J,

cf.

Gr.
.

FGL
. .

9.

48. 115.

122** 139. 219. al'^cr fg

vgsi* demid.
(

+ 0'',

eqe^f rO) cjulot] cf.


om. 0.

'f ^IpHHH]

om. Eg homeot.

^ert-

Euth &c.

^*A**BDeEg^KLP al fere omn syr"tr rteJULtJOXen ( + T"eit, O)] AE: +TrHpOT, L^T' S:c.
Gr.

^'^ XHpO-Jf] om. K. n^JULOT juL] ni^jJUL, E2M: ni2>- itTe, p. THponr] AiTg-m, cf. Gr. ^<*B 17. 47. 67** 116. fu harl tol arm^o''> &c.: +^.JULHn, LsT* &c.; cf. Gr. J<<=a

" ne]

DEFGKLP al pier
Subscription.

e f

g vg

sjt"*""

arm"sc aeth go Euth &c.

n.(om. J)

eeC^.XoniKH S

+ 'f, H)

^.'rC^HTC
37. 47.

^en

^.eH(e, H)n(+n, hj)^.c, hj,.2;


n.

cf.? Gr.

ab**kp

113. 123. al:

OecC(om. F)^.XoniKK(KIC, D)

S -LTC^. ^.

2 not to have
^^

THESSALONIANS

III.

15-18.

471

company with him,


^^

that he
as

may

be shamed.
(Z.)

And

let

him not be with (itTen) you

an enemy, but

as a brother instruct him.

But the Lord himself of


in every form.

the peace shall give to

you the peace always


^"^

The Lord with you.


Paul, which
^^

My

salutation in mine
all

own
all.

hand,

is

a sign in

the

einstles,

thus I write.

(The) grace of our

Lord Jesus Christ with you


2, it

To Thessalonike
it

was written

in Athennas

was sent by Silouanos and Timotheos.


Stichoi 185, Chapters 3.

^.eH(e, L)rt( +

rt,

Ai.2EiL)^.c .lt. itTert ciXo-r^.noc neju.


L),

T-IJULOeeoCCriJULO,

Ai(2)DEiFL: n. eecC.

^.CZtJOK
b^*-.

^^^c^.

i).

^.eertrt^.c

itTen
F)

c.

neju. t.,

n.

eecc^.XottiKH(om. niKH,
(om.

^.Tc^(+^., M)KT-c ^eit


^.-v,

^en,

r)

^.eHnA.c

^.T(^.q, G: om.

M)o'ropnc

jtTert(om. T) c\k. neju. Ti(ei, r)JULoeeoc,

tgm: ^.cxtuK
exK:

e.oX

ilxe'fenicToXH

juLjutA-^^Ei"

n. eec^.X.

^.Tc^H"Tc ^eit

X^.02iiKi^,

^.qoTopnc itxen ttxi'his disdples,'

KOC neJUL TliULOeeoC neqJUL^.eHTHC

qxujK eE.oX npoc eecc^.XoniKH


^.eHrt^.c

S ^.-yc^KTc ^en
rteju.

^.TOTopnc rtxerticiXoT^Litoc
A2E2NP
have Arabic subscription.
(K^,

tijulo-

eeOC,
(

0.

CXT(I, DL);X)
Ai(2)B'^

+ 0, AjD)
:

pne K^X

EiL

K^eX,

A1.2:

Ke4>X, D) V,
:

DEiL CXT (OI, HJi)X P^^ Ke\ {K\, H


p(T,
F)Tie Keci)^.Xeort

K,, Jj)

CXTX
ct'cx
(om. r)

Ko-yxi (+2^e, k) h, fk:


v-.

(+0, T)

pne Ke4>^.Xeon

(kX^ nmicy-f,
ni,

Kec^A.X, M: kX^

itrticy-f , 0)

V
;

Ko-rzi

(pref.

ni, o)
;

k pcojuLeoc

X,

rOMO:

for

pne
for

obs.

Gr. t^** pn

for

cf.

Gr.

*a cap

ad 1^ pergitur '

obs.

am

fu capitula ix habent.

npoc e,eRpeoc.

i.

Re

_
ox.

jbGHOYGO hpH'f rtejuL o-jfjuLHoj kcjulot iczeit ^H ^. c{)i~ c^.2$i nejUL rtenio-f e^oX ^en itinpo4)HTHc en^^.e 2.e ivre rt^-ie^^ooT
-

m^i'>

^.qc^.XI

rtejuL^.rt

^ert

oYctjHpi-j-

ci>^.i

eT"^.qx^^
OTO^^

itK^HportojuLoc

itOTon

rti^en^-

e^oX ^ixoxq

^.qe^-JULIe

rtnieite^j-^

^eTe iteoq ne
ncJULOT itTe

niJULonre itTe Tieqcoov4- rtejut

Teqg^nr ^ocx^.cIc
<Lqipi

>

eqq^.i

^^.

HTHpq ^en
GfioX

nc^.xi fixe TeqzoJUL-^

^iTOTq
-^

noTTo-jf^o h-re
it-f julgt rticyf

ni|rto^i-j-

^.q^ejULci c^^oKm^^JLfL

^en

nn
rti-

ex(^ci

e^.qcycjoni

eqcujTn e^oxe
juLnipH-f

^.vveXoc
Inscription.

nx^.IJUL^.IK

ex^.qepKXK-

npOC ,eApeOC
^iABK
i,

(^e^pi.IO'Jf, rand Norn. ^),r


n.
i

GLMN,

cf.PGr.

3. 17. 37. 47. 80. ns""- al:

^(om.F)eE.peoC

(e^p^.ioTc, D)
AiEj: n.

DE2FO:

n.

^e^peoc
J2)

KeX

(K^,

eo X,

e^peoc K^eX cf^-PX"*


is

exe

fjuL^.^.JUtH'f

Te
P:

'which

the tenth,' Jj g:

eillCXoXK UpOC eE.peoC Z,


a.iioc17. 23.

enicToXH ^.vioT ni-nrXoT npoc eE.peoc


I, B'^;

TOXOC
47-

for this order

and number

lo,

of.

Gr.

SABCHP

ST-^i-TS-

al

Euth:

npoc e^pGOC i^e^p^.\OfC,


Hebrews
last,
i

K) J^,

HK.

AgHK
;

place the Epistle to the

as fourteenth, after

Philemon

places 2 Thess., Philemon, Hebrews,


if

Tim., 2 Tim., Titus,


;

but numbers Philemon IV as


Gr.

Hebrews should

follow as fourteenth

cf.

DEKL

al

permu.

TO HEBHEWS.

X.

Ch.

1.

I.

In

(the)
^

many (oo) manners and many (JULHcy) forms from beginning God spake to our fathers from the prophets,

but at (the) end of these days he spake to us in a Son,

he (<^^l)
through

whom
him
he

he

appointed
the

(X^^<^)
;

heir of

all,

and
the

made
glory,

ages
(the)

who

himself
his

is

splendour of his

and

form of
(the)

substance,
his power.

upholding

(the) universe

by (^ert)

word of

Through him he made a cleansing of the


on the right hand of the greatness on high^;
better
^ *

sins.

He

sat

having become

than the angels by so much, as he inherited a name

* Lit. 'in those

which are

exalted.'

^ Lit. 'chosen rather than.

L^g

Jj.ls^

d^l

J-c ^
of

,_^Jill

:>\X\

S^

'the feast

of the

Holy
N.

Nativity
^

and

the

feast

the

Angel
cf.

Michael.'

G^oX]
cf.

om.

en^^.( + I, DL)e]
c^^-l]

YV^., FL;
2^e]

Gr. unc. 17. allonge plu f vg

arm

Eus Ath Did Enth Cyr &c.


itn^.1, p.

ora.

AgHL,

Gr.

rtT"en^-l]

AH JO:

C^H, LsTt &c.


Aj.g'^E:

KXKpOrtOJULOc]
riitierte^]

-juLin, p.
position
cf. ?

^.qe^.JULie]
Gr.
^

-lo, l^t* &c.

Ath &c.

^<ABD*etcEM 17. 37. 53. def vg syrsch aeth Ens {w., N)eqHCJULOT] niC, TtLP CJULOX, M.
:

^THoc] ^m.,
pref.
cf.

E.

eqqA.i] ^.qq^.1, a.

e^oX ^ixoTq]
:

OTOj,

Gr.

H J cf. Gr. DEKLM al pier d e syr'Jt'- aeth. nmo.l] N*ABD*E*MP 67** cat*^* d e f vg syrsch aeth Did Enth &c.
;

Itenno.I,
position
cf.
?

TNOP,
Gr.

cf.

Gr.

DcE**KL

tlsch^al pier syrP

arm

are

&c.;
F.

^.q^eJULCl] e^-q^,., pier syr? &c. ^ e^qcyaoni] om. e, julgx, d*. XJLnipH-f] iJL^^.Ip., t'p. epKXap.] om. ep, e.
al

KL

jULeTrnioji-]

om.

r.

474

npoc e,eRpeoc.
portojULirt iio'jfpA.rt-jeonroit cgiB.-!juumoq e^oxeptooT -> Gx^.qzoc v^-p riniJUL riert^.T ^ert ni^.vreXoc xe fleoK ne n^-cynpi ^.rtoK ^.^xc^oK ijL4)OOT-joTo^ n^-Xm xe ^.^0K eieojtjoni n^.q evicjox-^
-j-

o-vo^ rteoq eqectjojni


2^e

rtKi

enrcyHpi

->

eojojn

on

A.qcy^.rtmi

juLnicyopn juuulici e^onrrt


juljuloc-j-

e'foiKOTJULertH
o-rojcyT"
-I-

eqxco

xe

JUL^.po*'-

itzeni<LvreXoc rtTe ni^^vveXoc qxcjo juljuloc -^ xe cJ)H ex^-qo^-JULio rtneq-LvreXoc rt,^.nurt^. -> OTo^; neqpeqcyejULcyi Rotoj^.^ rtxP^-"^*^ GeE.e nojHpi 2^e -> qxoj juLjuloc xe neKoponoc erte^ ilxe iiiene^-5- oto^ najKojx cj)'f cyi. juLuctJooTxeit ne ncy^cox rtxe xeKJULexonrpo ^ xe ^.KiULe^pe "f JULeojuLHi onro^ ^.KJULecxe
ijLJULoq
c{)'f
'

THpoT

onro^^ eoE.e

-j-

-j-

xoxi ee^e c^a.i <Lqe^.2>cK rixec{)'f neKno-yf itoTne^^ neeXnX e^oxe itK ex^^. eonrcDK-ionro^ icxeit ^H noc Rook ^.K^Ice^'f oTo^^ ni^^HOTi i\xe iteKxix ne jULUK^L^^i
i'^
-J-

nic^HOTi-j-

^^

iteojoT

cert^.x^.Ko

rieoK

2^6

oifo^ cert^.ep<L^^.c XHpoT juLc^pni" fioT^^Koc ^2 juLc^pni" rlo*yepajU3n ^rt^-KoXoT


Kcyon-j^

Ai"e Ei"g
:

JUI

^^

'second Psalm':

'4f^.X S^

D^s ip-^-XjULO
2. oscrgyrsch),

K
"^

Ls ^ jy>j^:
position

Ag*"? 2v.^.A

fien^.T]

cf. ?

Gr. (exc.

J)e^*Es^*

Aj^gg^s d^l^lfl-1: L'^s^jjyil^

'the books,

the hook of the kings.'

eTcyapi] eonroj., b*. D"^gxeifi^epOrtOJULIOn AimV'^L^g Ui::^^! Deuteronomy.' eqXCo] AB!* EFHKLM: qXO), LbTTDG JN P. D-^g ^I^^-XjULO pV Ai^ggnig ^-^ ^\_^^^. L'"e ^^^. OTO^ i''] om. K. qXOj] LeAEL: Olt qX(JO, T'B^rDGJMNOP OM eqX., HFK. Xe]
'

eTICOX] GOTICUX, DL: o( + t, E2)n] om. gmp.


'^

JtltJOX,

B^

om. F*.

ex^.qe^.Ju^.^o]
eg,.,

Tt&c:

LRDEiL.
l^t'.

it^^-rtrmZ;] exe^-juLio, dl. iteqpeqoj.] riiteq., P*: ripeq., O:


^

neqpeAxcy.,

noTfaji.^^] ^ertonrcy., hjl.

qxto]

HEBREWS
being different from them.
^

I.

5-12.
to

475

For

among
a
^

the angels said

he: 'Thou art

whom at my Son,
me
for a

any time
I (pron.)

begat thee to-day'?


(enr ) Father,

and again:

'I (pron.) shall

be to him
(ev) Son
'

and he

(pron.) shall be to

But when* again he bringeth the


is

firstborn into the world^,

he
"^

saying

'

Let the angels of

God
:
'

all

worship

him.'
his

And

concerning the angels he saith

He who made
fire.'
^

angels spirits and his ministers a flame of

But

concerning
of the age,

(the)

Son he

saith

'

Thy

throne, (0) God, unto age

and

(the) staff of (the) straightness is (the) staff


^

of thy kingdom.

Because thou lovedst [the] righteousness


(the)
injustice,

and thou hatedst

therefore

God, thy God,

anointed thee with an


are thy fellows''.'

oil of

gladness rather than they

who

^"And, From (the) beginning. Lord, thou

(pron.) laidest foundation of (the) earth,

and the heavens are


but thou

the works of thy hands.


(pron.) abidest,
^-

^^

They

(pron.) will perish,

and they

all will
roll

become old as a garment:


will

as

a cloke thou wilt

them up, and they

be

* Lit. 'if

he should.'

^ oiKovfievr}.

<>

Lit.

under thy bosom.'

LsAB^DEOP: eqZ., TTFGHJKLMN.


Ai'^Sg"^ /7
(lt)y

D-^s |f^.XJULO

5X^
cf.

eiTor)^*,
de am
&c.

Ej'^g ^^^^1

_j

Lo,!^^.
cf.

OVO^]
i]

Gr.

KABD*E*M
cf.

17.

tol al'a'='"

&c.

nojKcJOT"
Gr.

nicy.,
17.

P;
&c.

Gr.

J^ABM

17.

nCUJOYXen]
of.

^<aABM

ncyfi.a3X
^

2] nicy.,
cf.

T^B^^GM,

Gr.

DEKLP

tisch*' al fere

omn

&c.

TeKJULGT.]
+ T-HpoT

Gr.

ADEKLMP
^'^

i" JULGOJULHl] eJULHI,


'all,'

B^K.
Eg.

OOTUOK] eOTK,
A^mg
Ei="g j^lj

al omn def vg rell Euth Cyr &c. B-^DFHKL. OnfO^] om. Jg. Hh] eT^^.] 60.^^., EJj: e^"eo^^., Jg. D"ig ^^^J\JULO pJi Ai^gpH^^,
:

iAcjyj^, Lg

i^

jy>J^,

also "JZjyj^.
^^

OTO^
cf.

2] FJ.

ni^^.] ^^-rt2^K., rU
al utv' plu.

indefinite.

KOJon]
-CWC,

Gr.

tisch^

Cen^.ep.] om. Ce,

0.

^^OC]
Gr.

TtB^TFGNOP.
al fere

^-JUL^'PHi"] LsTtAr*EGMNP: pref. ^m^KOiX^UO, B^: KO), JjXot] cf.

OnfO^^, B^^r^DFHJKoLO.

NoABDKLMP

omn

fu harl* syr"''

arm

aeth

Euth Cyr &c.: ^X,^^^'^^'*

'tliou wilt

476

npoc 8,eEPeoc.
rtcKpojuLni jjLm^tJULotnK
->

13

^3

p
^'^

Gx^.qzoc vA-p ilrtiJUL iteit^-T ^ert ^I^-vveXoc xe ^ejULci cA-OTirtA-JUL juLjuloi cy^.-fX'*- "^k|

x^.2^1

cA.necHT

iirteK(^XA.nfx-jripeqcj)a3ajert A.rT
4-j-

Uh

n4Li

TKpoT ^A.rtrmZ
juLJULtJooT

ne >

enfonfojpn

enf2^iA.Ka3rti^.

eeitz.epKXHponojui.in
cJ)Z.i

itoTno^ejut

eeKe nn ee^e
^

ccye n'Teni"2^0Hn

n^oxo enn

eT"Z.ncoe-

JULOT-^

juLHnoxe
->

nTenpiKi

e.oX-j-

icxe

rz-p nicz.xi eTZ-qc^Lxi juLJULoq

e^oX ^iTen

niA.vveXoc
nz-pz.Ki.cic

z^qajconi

eqTZ.xpHO'rT-J- oiro^

niE.en-^

neui
z.non

niKen-j- ^^t6J no-jfoje^ie


eqjuLnctjz.
-J-

JULeTZ-Tccoxejui Kexe ^en onr^z-n

ncoc

nrennz-ojepeKoX
no^xz-i-j-

-i-

z.ncL}z.nepz.juLeXec

enz.inioj-f

cJ)h

exz.q(rrz.pxH

noc

ncz.xi ^z.poq e^oX ^iTen nn eTZ-nrcasTejuL > oto^ z.qTZ.zpo e^oxn epon -> * epe c^'f epjmeepe nejuLn.T"en
cooT-j-

^en

2>^"-*J^^^"^

neju.
itpni"

^z.najct)Hpi

-i-

nejuL ^z.nxojuL
juLcJxjocy

nonreo

nejuL

^z.nToi

nire nmnz. eooTZ.K-> kz.xz. nexez.n


ez.i
->

2>nz.q-j.
^

HeT"Z.qope 'f oiKOTJULenn vz.p nniz.rveXoc -^ ok eenKov

(5nexujc

exencz-zi

ee^Hxc
take

-J-

OiXqepJULeope rz.p nz.n nxeonrz.i

them away,'

additamento.

H Gr. D'^KLMP OTO^ CenZ.] om.


;

cf.

al

omn f vg syr"*"" Eutli &c. sine OYOg^, 0. Z-TJULOTttK]


^^ D"^*-'

-JULOnK, A2E2H. Ji-^e 8^1 'the end (of the lection).' 4^Z.XiULO pe Ai^s L^^s p6jy^>, Ag"^? Ei^ng ix-Jj sjU^^.
:

vz.p]

AB^^E:

2ie,

LKT'&c,

cf.

Gr.:
^''

om. 0.

CZ.O'TinZ.JUL JuLiULOl]

cz.Tonfinz.JUL, HJ.

julh] nejUL, N.

npeq4)ajcyen]

-ocyen, no.
Ktjoniz.]

ne] ne,
:

ArEnJi*o

eTonruopn] eonrtwpn, dl. 2^iz.eenz.epKX.] nH ex-ko-, l^t &c.


l.

Z.TepKX.,

B-iJ preterite.

HEBREWS
to

I.

13 11.

6.
^^

477

changed, but thou art thou, and thy years

fail not.

For

whom
^^

at

any time among the angels


these
of

said he: 'Sit on

my

right hand, until I put thine enemies below thy feet?'

Are not

all

ministering
will

spirits,

sent
[a]

unto

service

because
II.

them who
it
is

inherit

salvation

(no^eJUL)?

Therefore

right that

we

should give

more heed

to

the things which


(them).
^

we

heard,

lest

haply

we

decline from

For

if

the

word which he spake

through the angels became established, and every transgression

and every disobedience received a recompence in


;

a worthy judgement
able
to
?

how

shall

(lit.

will)

we

(pron.)

be

escape,

should

we

neglect

this

great

salvation

{oyX6^i)

That which took beginning of being

spoken

about through the Lord by them


firmed unto us
;

who

heard, and

it

was conand

God witnessing with them,


^

in signs

wonders and powers of many (oo) kinds, and distributions


of the holy spirit according to his will.

For he made
somewhere

not the world^ subject to the angels, that which cometh,


this

concerning which

we

speak.

For

one

oiKOVfievrj.

itTen-f] ivf,

r*.

JULHnoxe] L^TtAFENP:
Gr.: om.

julkiicjoc,

^ B^DFGHJKLMO. ^^.p] cf. B^rFGKMNOP: UC, DEHJL.

B^

niCA.Zl] L^T^A

plural,

iti^en

2]

om. H*.

eT"^.qC^.Zl] eT^-TC, HJ eqijL(ejUL, TtGM)ncg^] qix-

3^juLeXe(o, m*n*)c] ab^tdehJiNc: -kc, ^c^^^., h. ^^^l, cJ)H] AE: em.\] iJL^^.I, H. L?TtFGJ2KLM0P. e^oX ^.iTen] iicA.2ii] ec^zi, E: om. G*. LsT' &c. nrren, J. itxen] ri-re, l^t'AiFNP exe, JiL eTene, jg. OTO^] LsTtAFEGMNP: om. B^DFHJKLO, cf. Gr. e.^OTrt * ^Grtepon] Ls citing Arabic of L omits Ujjlc after c^iasJj.
:
:

^i.It

&c.]

cf. ?

Gr.

MP

17. 41.

&c. om.
^

re.

itO-^eO itpHi"] om. Ei.


2ioc, b^
:

eeo-jf^.^]

xaoc] eer, b JiP. exenC^-Zl] eX^-ItC, rOP. F'^e


itze]
fi,

xojot
:

'them,' 0.

i^\ 'the end

(of the lection)/

P.

OT^.1 n] om. Ei*.

D"^?

^^J\JULO h

Ai^g^^i

^UhL^^gJU^ d^l

7^^

'Psalm 8 the Angel Gabriel.'

478
itonfJUL^.

npoc e,eBpeoc.
eqxcu
juLjuloc
le

xe

nixJL

ne

c^pujuii
-j-

ze

A.KepneqjuLenfi

nojHpi

ijLc{)ptojuLi

xe

A.KxejuLneqctjmi4-J-

e^^oxe ItI^.v veXoc ^ cvo^, THixo-r itoTX^oAJf- extjoq -> ^.kt^.^oq ep^.Tq exen ni^^Honri itxe neK2^iz> iLKope enx<^J niKert (fhexuoot c^.necHX
|

^^.Kee^loq rioTKOTZi na:oT iteju. uta-io ^.k-

ititeq6^X^.TZ

->

juLneqx^

&Xi

fioTeaje

it6nextuoT

n^.q-j-

6Tteza30T n^.q. ^ c{)k 2^e ex^.qee^Ioq rloTKo*r2ci e^oxe ^I^.^veXoc T-ertrt^.T emc eoKe nijjLKz,^ hire 4)jm.o'jfi- ^.qep ncooT neju.
-J-

nx^io rtOTxXojuL ezcuq-j- ^.oixcoc ^ert ni^^JULox itxe c^-f -> riTeqxejuL-f m ijL4>JU.oY exert
oToit ni.en.
^

H^>ciJL^clJ^. r^.p n^.q

ne -> ^n eT^. hx.^^ ni.ert cytjoni ee^KTq-J- onro^ ex^. ^coJS. iti^ert ttjooni e.oX ^iTOTq > e^.qmi iloTJULHcg riajHpi e^o-jfit eofuoot hxe ^^.pxH^oc itTe no-vno^ejuL eepeqzcjDK eKoX ^^^t^^ ,^.^iJLK^.'r^ " ct)K v^.p eTTO'rjS.o iteju. nn exoTTOT^o
-j-

juLJULajOT eE.oX
4)^.1

^eit ot^.i THpox


^.it

qcLjmi
-J-

juLxJLoc
^^

eqAJLO-yf
juljuloc
-j-

n^.citKO'r

eqxoj

ee^e epcwoT xe xe 'f rt^^e


ne-j-

ItlJU.]
cf. ?

cf. ?

Gr.

rell.

de tol Euth Dam: A-KXeXJl] ^-KCpXeJUL, P by error.


Gr.
2iect
^

C*P

O) (=

OT

?),

M,

neqciJI(H, M)-

ni] ncy., Ej*.

ni^.vr.]

ni.,

singular,

neju.]

Jul, a^.

A-KXHITOt] ^,K^.IXOT 'thou madest them,' 0. itOT^X.] excoq] ^\x., d. i^X-' GMP. o-vog^Com. o-yo^^, PaHJ)
A.K(oin. ^.K, 0)
. . .

XIX]
J-

cf.

Gr.

NACD*E*MP
*

137. al sat

vg syrsohetP c* arm aeth Euth &c.

en^^I

i]

mu d ef i^enX-j H:

"J^X-. M: ttX->
cf.

cA.n.]

itc^.Il., Ag.

v^.p]
ni.S.en

adeflo,
2]
position

Gr.

(fluct.):

cm.

LeT'B^'rGHJKMN P.

HEBREWS
witnessed
to
us,

II.

7-13.
(the)

479

saying

'

Who

is

man, that

thou thou

rememberedst
visitedst

him, or (the) son of (the) man, that


"^

him ?
;

Thou

humiliatedst

him a
settest
all

little

(lower)

than the angels


as
(it)

(the) glory
^

and

(the)

honour thou gavest

a crown upon him.


:

And

thou

him up over

the works of thy hands

thou madest
all

things subject

below

his feet.'
left

For having made

things subject to

him, then he

not anything without being subject to him.


^

But now we
he

see not yet all things subjected to him.


little

But
did

whom

he humiliated a

(lower) than the angels

we

see Jesus, because of the pain of (the) death he

put

(lit.

the) glory

and

(the)

honour as

(it)

a crown upon him, that

in the grace of
^

God he might

taste (the) death for all.

For

it

was being worthy


(hy^^l) and

for

him because

of

whom
all

were

all

things

through

whom

were

things

(g^OJ^), having brought


(the)
^^

many

sons into [a] glory, even (itze)

author of their salvation, to be completed through pains.


sanctifieth

For he who
:

and they who are


is

sanctified are all


'

from one
brethren.'

therefore he
^^

not ashamed
(lit.

calling them,

My

Saying

'

shall

will)

say thy name to

cf.?

Gr.

DE

vg syr"t^

It^.q 1] om. P,

cf.

Gr.

e arm"sc_ gy^p

habet

cob.

le] om.

DKO.

ijLni.'Tenrt^.T]

LsTtAr*EGKMNOP

JuL^^.Texert^., B=ir<=DrL: Texentt., f*: juLnertrt., hj. e^.T^ne] LsTtAiB^^DEHJELO: l^t(C, AaFFNP: 6ne, GM.
^

xeIt^^.'Jf] itxenrt., Eg.

^qep] aegmp:
&c.]
cf.

pref. e,

l^t'E'*

rDFHJKLNO.
^

it^.q] om.

B\

^eitni^iULOT" e^-^.] exe, b*.

Gr. (exc.

67** &c.).

ri(it,

Ai)x^O ab^dEs:

enx-'
:

L-T' &c.

B^DFKLO:

eonrcooY] e-yoooT, 2>^^] euOOt, l<i. itXe^^.pXHVO( + T, EjFHJjc]


J^X-^^-> HJ.

^IXeft] ilXG, DK. ^^.ttJULT'&c. " XQ-vKo 2] -^UO, GM. -JULKA.^, T'BDFKLN. KA-T^j] qcg^^ii] ^.qcy-' b=>E2F0*. juLjuloc] e^oX] pref. ,A.n, HJL. CnKOnr] cf.? Gr. 17. Ka\S>v: cm. eqJULOnff iXJULOq, HP. ^^ D-ns ^|f^.XJULO kZ: Ai^;^^^, El'^(^^)JU:J (jjJJ^^jl.1 El*.
iixeiT.,

AE

by

error.

'the

Psalm one and

(twenty).'

480

npoc 8,eBPeoc.
neKpA.rt it^^.c^HOT

^en

oju-ui"

fi'teKKXHc^^.

'fn^.cjuLOT epoK-j^
^^

Oto^

qzuo juLJULoc on ze eiecyuoni epe^eni o-3f02> n^.Xiit qxco juLjuloc on:*>X" ze 2^Knne ^lkok nejuL iti^Xtwonri ex^. <i)'f THIXOIf HKI-J^*eni2^H OTft .i. ni^.Xcoo'*! epajcJ)Hp ricnoq ^\ c^^p^-j- onro^ itooq ^ojq
epoq-j^'^6pcLj4)Hp

-J-

en^.1

juLn^-ipni"

-^

&Jrt<^

eKoX
n^.-

^ixeit neqiULOT-^ RxeqKcjopq

julc{)k
-^

eT^.
1

p^

JUL^.2,1

ijLcJ>JULOT
-j-

x,H ilxoxq

exe

ui 2^1^.-j-

^^

rixeqx^.X(5e ^^.I Hk exe^en 'f^^o'f "^"^^ 4)jui,ot-j- ^^.Tp^.oTHOTT ^ert OVJULeX^COK juluotckot THpq nujrt^-> ^^ nex^-q^ixoTq v^-p e^^.rt^.^^eXoc ^i onfjuLi.-5- ^.XX^. nzpox ii^^p<Li.jUL nex^.q^jixoxq epoq-> Ge^e c^A.1 ceJUL^aJ^. itTeqmi ilrteqcnnoT ^ert ^o)^ niKeit-j- ^in^. ilT-eqajuom eqoi itit^.KX-Jo-^o^ n^-PXHepe-y c eqen^ox ^a. <^'f -> eopeq'* n^pm e^oX nnino^i itxe niX^.oc-jv^.p ^e c{)H ex^.q(^iiLK^.nf^ it^^HTq oto^
^^

^oXoc ne

onr

o^

-J-

X^

eTA-TepnipA-^m juLjULoq-jjuLoq eepS-OHOin eitK


JULJULOOOT
->

onrort

o^xojljl

juL-

exoTepnip^.^irt

R.
?

Go^e

4)^.I

rtA-CHHov rlA.vioc

oto^

ftcycJ)Hp

rtTe

^.^locToXoc

oto^

rt^-px^epeTc

n.Te

nert-

iin^.] en^.,
L-'L:

ep,

E.

k ^^., l. epoq] epOC,


:

^^

on

i]

om. jm.

T* by error.

qXtO
:

2]

epe] ez.pe, eqXCJU, HJ:


Lx.ll 'Isaiah.'

A-qX., L.
^*

Olt 2] om. HJ.


pref.

Dg HCi.I^.C
de am
Gr.

Aim?Eit'

epcy.]

^.T, B'*(om.

ep)rDFH JKLO*.
fii

KCItOq
gyrp
vg^'^
f

&c.]

cf.

Gr.

MBCDEIMP
&c.:
trs.

17. 37, 47. 137. cat*"'

al'"<=hm

arm Eus
demid
tol

Ath

itCi.p^ g^ICItOq,

0,

cf.

KL al pier

HEBREWS
my
bless thee.'

II.

13 III.

I.

481
(lit.

brethren, in (the) midst of the church I shall

wiU)

^^And he

saith again (ort): 'I shall be trusting


(oit)
^*
'
:

in him.'

And again

he saith also

Behold, I and the

children

whom God
(it)
;

gave to me.'
fiesh,

Since then the children

shared in
(e)

blood and

so (onfo^) he also shared in

such things

that through his death he might do


(the)

away

with him
devil,
^^

who had

strength of (the) death,


these.

and might
^
*,

restore

who is the They who being in

the fear of (the) death were incurring [a] servitude all their
lifetime.

For he put
but
(L)

(lit.

threw) not his hand unto angels


seed of
^^

[together]

(the)

Abraam
it is

(is)

that

unto

which he put

his hand.

Therefore

worthy that he
that he might

should be like to his brethren in

all things,

be merciful and high priest faithful toward God, for him


to forgive the sins of the people.
^

For in that in which


it

he suffered and which he was tempted,

is

possible for

him

to helj)

them who are tempted.

III.

Therefore,

my

brethren, holy,

and sharing in the and high


priest

calling of (the) heaven, consider the apostle

* Lit. 'on a place,' rendering Sijttou.

syi-sch

aeth Euth &c.

OTO^]
P.

om.

neqJULOTf] JUIOV, Ei*0.

CTA.

n.]

B^HJO. en^.l] TtAB'^EGM:

Rrt^.!, 0.

6X6

W.,

LsrDFHJKLNO: eX,

i}L4>JULOT] ilxecj).,

BaDFKL.

Xh]

eT-e( + n, T')^en] gt^., l. ^o-f] -O-Jf HOTt] -.S.KOTT, FK -OT^HCyX, H by error. i~2^., LS. ^^ itex^-q.] rte(H, b*) eTrA.q., JULno-jfc] itTen., F. +^.It, LsT* &c. double negative. RXpOZ] B=^rNO. V^-p] Ai:
om. F*.
^
:

epoq] om. Ba. ^.pXHepexc] ^^px^^' lsdEiJ. eqert,ox] eqn.2>- J^^ Jik.{exjL,T^GO)K.z.'(^] l?a eopeqx^] eqx^^ KEJL: -K^-^, T' &c. OTO^^] L^TtAFEGMNP: om. B^DFHJK eHH] nttH, FHJMN. JUL JULOq] om. H twice. LO. ipmgLmg'the third Sunday of Amsblr.' ee.ec{)^.I] +OYn, I^-Xert] leXGIt, EgLN. OnfO, i] om. B^DFJKLO. T'K.
nix.,

GM.

nex^-q.] ne eTT^-q.,

TTNO.

^^

JULTII^n.] enii.n.,

HJ

JuLn^.Ii.n.
I i

'

this apostle,'

K.

VOL.

III.

482
o*)f ojit^j

EPOC ^GRpeoc.
e^oX
Ihc
->
2

c^^.I

exen^oT
^ooq

juLc^h

ex^.qeA.JULioq-^ k^t^.
e,pHi exert nequi
^

4>pH'f"

juLjuloj-tchc

z. 4>^.I
>

v^.p iJL^cy^. rx^^oTo


K^-x^,
cJ)pHi~

T^-io

e^oTe

juLCJo-ycHc

exe-

onrortTA-q JOLJUL^.t it^^onro t-lio-jrixecl)K eT-^.qe^.JULioq


*
-j-

e^oTe nmi

Hi v^^p ni^en ecy^.nfceKxoTOT e^oX ^ixert o't^^\'i^ f^H 2^e ex^.qe^.JULIe enx<^i niKeit ct)'f ^ o-jfo^^ JULUJ-ycHc JULen. qeit^^oT ^ert Tie neqHi THpq i}Lci)pH'f rloif^ajK e-vjuLeTJUieepe ^ n^c itrtH exonr c^.XI ixiULuooT 2^e juL-J-

-j-

c^pHi" itovctjHpi e^jPHi exert

neqm. exe

^.nort

ne neqw. eojcon

^.nctj^.n<LJULorti

juLnionrojrr^i

eS.oX nejUL niojoTojoT ftxe i"2>eXnic eqx^.-

xpHovx
^

ctj^.e^oX.

R^.x^.

c^pni"

exeqxco

juLjuloc

-j-

itxeninrtZ

eeonr^K-j- xe ixc^ooT ecycjon A.pexertcij<Lncco^ xejUL exeqcjuiH -> ixnepi" rtcyojx ftxertexert^HX-^- ijLc^pH-f ^en nixojrtx-j- k^x^. nie^ooT itxe TIs^Ip^.cJULoc rt^^pHi ,i ^aj^.qe>
3

4)K

ex^-Tepnip^-^irt
>

juLjuloi

rt^Hxq
^.'^^.*r
4)<li

itxe-

nexenio-f
^Honri
pejuL
1

^ert ot(SXbi\T'>
ftpojuLUi
.J.
-j-

e^^.2^-

rtJuC

eo^e

^.iJULecxe

nixcoov

exeJULJUL^.'^f

onro^^ ^.ixoc
rtcHo^f

xe

cecco-

^en noT^HX
^<ABC*D*MP
n^QC,
T*.
SXco.

rti^ert-j^^

rtecooT

2^e ixno-rco-rert n^.JULa5ix->

ijLci)pH'f

ex-

IHC]
cf.

cf.

Gr.
:

17. 34. 47.


^

67**

73. cat^'t

e f

vg aeth

Ath Euth &c.


Gr.

JULCJOTCHC] thus
^

always.
position

neqHl]
cf.
?

ar^ &c. om.

4>^l] ni.1,

M;

Gr.

^<

ABC DEP

37.43. 47. 116. d eChr.

JULnoj^] eJULH., G

0.

OT-

ortxA.q] -nitXA.q, dhjko. 11^0^02] LgAB^EHP: rtOT^., TTDFGJKLMNO. -e^.iULIoq] -Xmq 'gave it,' 0.

*ecij^.Tce^xoxoT] AE2: -xcjoxo-v, lkt' &c. -e^-iULie(om.E2)ert(rt, e^x^O lsT'ATegmnp: -oa.julio rt^co^, HJK: -e^^JtJLle^uo^, b^dflo. ^qieq, L)ert^ox]
om
K.
rtrta]

rtxertH,

k.

exo'Jfc^.xI]

LeATEGK

HEBREWS
of our confession, Jesus
;

III.

3-1

1.

483
faithful

he

(<^Ll)

who was

to

him who made him, according


^

as also Moses over his house.

For

this

(one)

was worthy

of more honour than Moses,

according as he
house.
*

who made
all

it

hath more honour than the

For

houses are prepared by (some) one, but


things
is

he

who made
all

all

God.

And Moses

indeed

is

faithful in

his

house as a servant unto a witnessing


;

of the things which are spoken


his house
;

but Christ as a Son over


if

whose house are we,

we
'

should lay hold on

the boldness* and the boast of the Aqpe firm'' unto the end,
^

According as the holy spirit saith


^

To-day,

if

ye should
in the

hear his voice,

let

not

your hearts harden,

as

anger, according to the day of the temptation in (the) desert,


^

that

in

which your fathers tempted me in a probation

they saw

my

works

forty years.

Therefore I hated that

generation,

and

I said

that they go astray in their heart

always
*

but they (pron.)


as for

knew not my ways

^^
;

as I sware

The same word

confession ' above.

^ Masculine, not

agreeing with 'hope.'

MP:
om. N.

eXO*Jfrt^.C.,

TtDFHJLO: GTl^tC,

exe ... hi] om. r*E2H*K. juLnoTon^,, n. e(^., M)q(T-, k)t-^-Xphott &c.] cf. (trs.) exeqxaj] eX^.CJZtO, LMNO*P, Gr. (exc. B aeth^o &c.). ds |^^.XJULo qx: Ai>g p ^^*j^ ^ Lju-:1 ee.] ee, b^l.
''

^ 2^e" B^N. ijLnioTa3(o, H*)n^^

A2 8 ^.*joJ J xi\ jy>y> J b 'i^-M/iyi


^

'

Deuteronomy

and

Psalm

94.

K(om. N)CIJ^T"] AB^E: flcyO'T", TDHJN: itOJOTX, M enctjoT, tifgko. itxenexeit^^KT] enoj^"^' L^LP:

AE:
^

rirtexeit.,
cf,

l^t^ &c.

object,
al

nmip.]
fere

nip.,
f

r*Ji*LN.
syr"'"^
cf.

XJLJULOl]
:

Gr.

N'^D<'E**KLMP
F, cf. aeth

omn

vg

arm
Gr.
:

Eiith &c.

JULJULOq,

add eum.

^eitOT CTcom"]
ii,

K*ABCD*EMP
pref. O-Jf O^,,

17. 73. 137.

d e Clem Euth.
^

^.T(q, L)n^.*]
Ei*
:

AE
;

LeT' &c.

itZJC] om.

ttg^JUL,

cf. ?

Eus Euth Cyr

niXCJOOT eX.] cf, Gr. CDEKLP al pier syr"*^ arm aeth &c.: ^^.IX. eT., B'D<*II^.I eTeJULJUL^.'Jf ) L, cf. ? ceCtOpeJUL] AB=*EK Gr. KABD*M 6, 17. 23. 57, 67** Clem. cecopeJUL, l^t' &c. 2^6] om. F. co*cen] conrcjoit, dhjl.
Gr.

DE.

I i

481

npoc 8,eRpeoc.

^'^

'JXm^t

julhuoxg itxe o-ts^kt ^ert onfi.i ijLAJLcjoxeit itxe o-jf juiex^.ert^.^'f 4- eepexen^^eit oHnonr e^oX ^2 ^.XX^. jut^.ttojUL'f rirte^^. c^-f exon^-jTertepHOT juLJUiHrti a^^. 4>h eTo-rJU.oT'f epoq
^^.crtHonf
cytjorii
-j-

xe eq^ojoT

xe
^*

4)00**' 2>iit^

itTeojxejuL ot^.i e^oX[-j-]

^en

oHrtoTf ericyuox
OiXrtepcycJ)Hp

^ert

ot^.ua.th rtTe c^no^i.


ecyoju ^.^clJ^.^l^.JULom

vi.p ne

enxc

i^T"^PX^^ it'f^THocT-^.cic cy^LeKoX ecT^-XpH^^ ^en nxmxoc xe XjLft>ooT-j- ecycon OTT-J^.pexency^rictJoxejuL

exeqcjuLK
-i-

iinep-feit-

pK

cy^*^ itxertexen^HT
nixcurtx-^
^"^

ijL|4)pH'f

it^pm ^ert

^^.rto-^fo

r^.p

eT^-TccoTejuL

^.T-fxujnx ^.XXi.
^^

oifoit rti^en ^.rt ex^.-*!


-j-

e^oX

^ert x^-*^^ eKoX ^ixert julcotchc HiJUL 2^e e HK T^.q^pocy epojoT RJx. ftpoJULn\'> JULH HH A.it ne eT-^-nfepno^i itn ex^. ^^ niJUL 2^e itonfKeXi ^ei ^i nciji.qe-^ rte itn eTA-qcopK ntooT-i- eojTrejuLi e^onrn e^eqJU^.^.
ilejULXon.
TejuL-j-

JULK
^^

rtH

^.^t

ite

eT-<LTep^.Tccu-

oTo^,
ill

xejuLXOJUL
rt.L^'f-i^

xe juLno-ycyTenn^-T e^oTn ee^e TOTJULex^-e-

e^-nfctwxn

JutHnoxe JUL^-penep^oi" ovn itoYe^^.weXI^. ei e^o-vn eneq-

" ^it cert^.] iicert^., l^p. -aje] T^ATEL{6e); -i, F: -cyl, L^B'^DGIIJKMNO potential. GJULTOrt] JULT., B^Ea. ftxe] rtTeJUL, E. ^- JULHUOT-e(H, M)] JULHnOJC, DFKL. juLeT-Lo.] JULexA-T"., FLO. eopexert.] eopexexen.,FK. '2 f^^ ^ert] ^i, B\ e(om. E)XO'rJULOT'f-] T'AEHJdom. jLx.ot'f)2: nexoT., LKBrDGJiMNOP: nie^.oo'T exonf., FK for 3 person cf. Gr. KaXuTai neXGrtJULOnff L, obs. Gr. AC al
;
:

KaXflre.

O'C.Ll] position

cf.

Gr.

}>iACHMP

17. 37. 47. 73. al

mu

vg

syrsch

arm Euth Cyr &c.

^enOKnOv]

om. Ej*.

ertOJCOX]

HEBREWS
in

III.

12 IV.

I.

485
^^

mine anger: "Will they go into

my

resf?"'

Take

heed,

my

brethren,

lest

haply there should be an evil heart

in one of

you of unbelief to make you withdraw from the


^^
:

living
is

God
*
'

but

(<l)

comfort one another daily, as long as

it

called

To-day,' that one of


sin.
^^

you might not be hardened

in a deceit of (the)
if

For we were sharers of Christ

we should

lay hold on (the) beginning of the confidence


^^

firm unto the end:

in (the) saying 'To-day,

if

ye should

hear his voice,


^^

let

not your hearts harden, as in the anger,'


(<L)
^'^

for

some having heard caused anger, but


of

not

all

who

came out
they with
not they

Khemi through

Moses.

But who were

whom he was displeased forty years? Was it who sinned, whose limbs fell in (the) desert ? ^^ But who were they to whom he sware not to come into Was it not they who were disobedient 1 ^^ And his rest ? we see that they could not come in because of their
unbelief.

IV. Let us then fear


for

lest

haply, a iDvomise having

been

left

coming

into

his

rest,

one of you seem

to

a Lit. 'unto that wbicli they call

it.'

^ Lit. 'think.'

AE:
Tt &c.,

-cgOT")
cf.

LgB^FOKLOP:
^.V^-HH,
L?.

itOJOT.
^*

TDHJMN.
:

.i.nA.TH]

Gr.

ne] LsTUE

om. B^&c.

enxc]
&c.

position cf.? Gr.


^^

KL al pier &c.
ItT., 0.

1^1"^.]

AEH J

itTe-f^., L^T'
^.pecLJ^.rt,

ijLct>ooY] om. El*.

GTeqCAJLU]
nojuox, E:

EgH J. encyaOT"] L^A: eClJOT,T'FGKLOP


^.pe^-e^cy^.rt]
:

itcLjoT,

B^rDiUMN. rtxcT, Ai*)eneT-ert^H'T]

tt^pHl] h^., Ai2E: itneT., LsTt &c. object. ^6 ^^.rtO'^fO^] cf. Gr. LMP 37. al Eiith d e f vg syri\

DFHJKLO.
OTOIt HI2] om. Ao.

^ert]AEHJK:
1^

pref. it,

L-T'&c.

^.It] om. 0.

efi.oX

2ie]

cf.

pref.

riH

A d e). HH eT-^.q2>P0(0p, F)a) epCJOOT] eT^-qJULeCTOJOT 'them whom he hated,' FK. JUl]
Gr. (exc.
^^

^JUL,
^.rt

DJi.2'=.

ne

i]

om. P:

neeT.]AE: e.H(0,M)X
^^

HH, B^ (then Ite). JULH HK ertn ex., LsTt&c' except with

them who.'
^

ni] ei, H.

JULeTA-e.] JULeT-^-T., T'EGHKMO.

jULKnoTre(H, A2*rL)] JuiHncjoc, hj.

e^^,vv.]

^.n., Eg

486
JULA.

npoc aeHPeoc.
rlejuLxort

rtxe ota.i

e^oX ^eit enrtoT

^T^iojennoTqi r^-p n^rt g^tJon ii.c^pH'f ilrtH-^ ^.XX^. juLneqep^HOT rtitH-> fizeuIC^.ZI itxe nicuoxejuL xe no-r^HX oht ^.n ne ^ert nejUL hh eT'^.'c ccoTejuL -^ nm^.^.'f TertrtA-CLje oTri e^onr rt eniJui^L itejuLTon ^^. HH exA.Trt^.2^i"-j- K^.x^. 4>pHi" ex<Lqxoc xe ijL4>pHi~ eTA-icjopK ^en ^^.xa)rtxJ- xe ^.rt eveoje e^oTtt e^^.JUL^. iiejULXoit Kexoi rti>j>

-j-

^^Ho-ri

ex^.TcycJO^I
-J-

-J-

icxeit

T'K^.^r^.KoXH
juLni-ipni"

juLniKocjuLoc

^.qzoc r^.p
iixec^-f

^i

Xe
^

^.qjuLTort juLJUtoq

^ert

niJUL^.^^

iie^jOOT*^

e^oX
<^^-I

^en
on xe
*^

neq^^^Ho-ri
^-K cert^.aJe

THpoT-j-

oYo^ ^en
ei
I

e^onrn
it^^^-rt-

eII^.JL.^.

iteJULToit

eni2^K oTit qcuoxn

onrort

e^oTrt

epoq-i- onro^^ niojopn ex^-T-

^icyertrtonrqi

rtcoov
-J-

ixnoTcye
^

^"OTJULe^-^.e^-^'f
i}Lc{)ooT
JUL^.iH

e^oTit eoKe ni.Xm qecocy itonre^ooT

^en
>-

2^^.'JfI2^

juLenertc^. o-jtckot rtx<Li-

eqxuo juLjuloc k^.T"A. <^pKi~ ex^.qxoc icxeit cyopn xe julc^oot ecycwn ^.pexe^cy^.rtcojxejuL eTeqcjULH ijLnepi"enajox rtxe^ e^e^. ihcot nexen^jHT-^ v^-p epo-y Xixon
-j-

juLJULOJo-c

-^

n^.qc^.xi
plural.

^.rt

eoKe

Kee^^ooT
JULe-lfl]

LP.
pref.

neqjULA.] rteqjuLA., L
itOT,

ejS.oX] om. K.
^
.

+fionf JULenfl 'with a thought,' K.


.
.

HA-It]

trs.

^KOnf] + r^.p, J. ^IC^,XI nc. ... nc, F*K: om. c^.xi rtT"eni, eH(a5, G]MP)X] pref. JJL, r<=E pref. It^pe, JO;
before

VA-p, B^c.

IIICaJXeJUL]

J.

uot^ht
syr^cii ar &c.).
^

fur 3 plural of. Gr.

(exc. hi [31. 41. e silentio] 114.

de

vg<='^

demid harl hal

Umi.^'f ] OTn., H
n^-Oje]
i'O.
cf.

indefiuite:

HOTIt., J

possessive.
cf.

Xert-

Gr.? Chr

vg Primas

Lcif.

OTft]

Gr.

l^ACM

&c.: om.

eT^.'rt^.^'f ] exonrit.,
q2^.

f, cf.? Gr. 3. 71. 108.

'D^s\\f^J\-

*xo

e-veojejTtABanJ: e-recyi, ls&c.

potential:

+na50'r,

HEBREWS
come
short.
^p'qj.
{&.)

IV. 2-8.

487

g^Q^ tidings were preached to us also


the

as to those, but
not, because

word of the hearing


shall

profited those

they were not persuaded in the faith with


^

those
rest,

who

heard.

We

(lit.

will)

then go into the


:

namely they who believed, according as he said As sware in mine anger, " Shall they go into my rest V"
'

although the works were


the ivorld.
^

done from

(the)

foundation of
day from

For he said thus in a place concerning the


'

seventh day
his

God

rested in the seventh

all

works
rest
first
?'

'

^
^

and in

this (place)

again

'

Will they go into


it^

my
the

Since then he leaveth some to come into

and

to

whom

good tidings were preached went not in


'

because of their unbelief,


in David, after so

again he ordaineth a day, to-day,


time, saying according as he said
if
^

much

from

(the)

first:

'To-day,

ye should hear his voice,

let

not your hearts harden.'

For had Jesou made them


'^

rest,

he would not have spoken


^ Lit.

concerning another day after

was not speaking.'

K.

om.
L.
^

ni^E-KOTl] n<L^. 'my ^\orks,' F. * OTJUL-L] om. OV, H. T, H.


D^^s

XK^.T'^.E..] OK.,

KP:

niJUL^.^^ i] om. JULA.^,

^.qejuLTon, l^b^fgo. HJ, and K om. nOJOT. ^eni2^H]-^e,B=^E2M. qctJO(o,B^rcDN)xn]^.qc.,0: eqc.,L: qxe, r*. rl2^^.^oyo^] iixe^.,A. ex^-T^^i] pief. n, mp. JULnOTOje] as ver. 3, exc. K om. ntCOT. JULeX^-O (T, B^E G H MN) ^t^.^i"] cf. Gr. N* Cyr f g. II^.Xm] + OTt^FK. qOOJCy] 2^i,'ri2^] cf. Gr. D<=E** al mu ^Ji^, LM, cf. Gr. ^.qe., HJO. ALP &c. K^-T^.] pref. xe, FK. ex^-qxoc] om. 0. icxenc0)0(05, T'N)pu] cf. ? Gr. NACD*E*P 17. 23. 31. 39. 47. 57. 137. oatt^' def vg arm syr? Euth Cyr &c. A.pexertcy^.rtCCJOT'eJUL] ^.peaj^.rtc., L: om. c^J^.rt, r*NO. exeqcjULH] fixeqc, jo. enojoT"] TtAFGKO: -ojtjox, L?: itojox, B" &c. iizenevertecic.

^.qjuLTort]

<^en]

om. L.

Cert^-Oje]

as ver. 3, exc. OJI,

"^

T-en^Hx]
B^rL
:

A:

itrtex.,

Le &c.:

ertex.,
Ls.

l.

Mhcoy]
Ls

IHCOTC, HK: IKC, D: IHCOTC OT,


om. 0: Oponfl, M.

OpOT] GOpOT,

JUL(eJUL, TtG)XOrt] om. M.

n^.q-

C^.Xl]

L-T'AiGHJLM:

nA.qrt^.C^.ZI,

^.^] AE: +ne, Lg'P&c: om. M.

AaB^TDEFKNOP. eoKe] +OX 'why/HJ,

488
jULeitertc^.

npoc ^GRPeoc.
it^-i-j-

^^^^.p^. onrn onfc^.B.^^.XIc-

juLoc cu^xn iJL^IX^.oc

nTe

4>1~-^
-j-

^'*cI)<li

v.^p
^^tjoq

ex-Lqi e^oT rt eneqjuiA. iteJUiTort ^qjULToit juLJULoq e.oX ^ert


ijLcJ)pHi"

iteoq

neq^KHonfi

GT^-qjULTon

juLjULoq

itxecj)'^"

e^oX

^ert rtexenoTq-j" U^pertiHc oTrt juLJUion


Toit exejuLJUL^-T
-^

ei e^o-rrt eniJuiA. heJtx&ir^^ itTeajxejui oT^.I ^ei e^pHi ^ert ^^-ICJULo^- fioT (jot 4- itTe -fjuiex^^qert^oir v^-p itzenic^-Xi ^.^-ca)TeJUL>

fixe

4>i~-5-

OYO^^

qep^oj^'iftpo E'>
->

oto^^

qctjojx

e^^oTe cHqi niKen


cy^. ni4)tJL3cy

oto^

qnA. e^oTit
-^

rixe i'^'^x^

rtejuL niuiti;

itejUL

ni^tuxn-j- nejuL ^I^.^-K^.c o-ro^^ qoi it^ox-

^ex
'^^

ricA.

niJULOKAJLeK nejuL niJUieTi n^jHX-J-

o-co^j ijLiULon

^Xi

fictjonx
>

^nn

juLneqixeo
c^^-i

->

ce^Hcy 2^e
n^.^.i

e^oX XHpo-r

onro^^ ceoi rlz^.p^.K

juLnejuLoo itneqJS^.X eE.oX-j-

exe

nicA.xi <^e^ ^^.^ epoq-j-

V.

pv

ta

14

Gcyortx^-it

o'yn

jOLjul^-t
nic^Ho-jfi-^

ttonrnicgj"

it|

<LpXHjulcJ)^-j-

epeTc

ei.qceri

Ikc

nojHpi

juL^-pert^-JULoni

juLnio-ruort^j
^.rt

e^oX-i-

^^

o-y^.p-i-

XnepeTc
cyoorti-^

v^.p

nexenx^.it

juLjula-t

juLJULort ojxojUL juLJULoq ecTf xjlki,,^ nejuL rteit-

^ert 2>^^ niKen K^.x^. nencjuLox ^.6ne no^i -> ^" juii.peiti e^oTit ^ert oiruDn^j e^oX-^ juLnejULoo
e^.Tepnip^.^irt 2.e juLJULoq

juLnieponoc
^

itxe

nigjJUiox-j-

^^irt^.

fixert(Tf

OTn] AEK
AE:

^" 4>^.l]

(J)H,

OlfOIt 'there is,' L^T' &c. L8Tt &c. eKoX] twice


^^

CCOXU] COZH, DE.


oni. Ej*.

Kexeit.]
:

HK

exert., no.

ei] om. g*.

eniJUiA.] juLn., m.

nxecyx.] rix^.cLjx., T: nxonrcyx., B^ e^pai] eg,., l ^- qenn^., T'B^rFKNO: n^., D. ^^.I] n^-i-J-, k. ,OX] A: qon^. 'is living,' L^T' &c. qepg^tJO^] cf. Gr.

HEBREWS
these things.
^

IV. 9-16.
is

489
left to

So then a keeping of Sabbath


^'^

the

people of God.

For he

(4>^l)

himself also rested from his


his

who came into his rest, works, as God rested from


rest,

own.

^^

Let us hasten then to come into that


fall

that one
obedience.

may
^^

not

down

in the

same form of the


and
it

dis-

For the word of God

is faithful,

worketh,

and
and

it is it

sharper than every sword of two edges

(lit.

mouth)
spirit,

goeth in up to the dividing of the soul and the


joints

and the

and the marrow, and

it is
^^

searching for the

reasonings and the thoughts of heart.

And

there

is

not

any creature hidden before him, but


are with

all

are naked,

and they

bare neck before his eyes, he (^^l) unto

whom

the word reacheth for us.


^*

Having then a great high


^^

2^'i^lest

who
let

passed (through)
us lay hold on

the heavens, Jesus (the)


the confession.

Son of God,

For

(it is)

not an high priest which

we

have, for
nesses
;

whom

it is

not possible to suffer with our weakin everything according


in boldly before the
[a]

but

(one)

who was tempted


^^

to our form, without sin.

Let us come

throne of the

grace, that

we may

receive

mercy and

'4^'fX"]

qtt^.] qrt^Lcye 'will go,' AgHJ. qcyoJT-] qcyoT, K. "^ neJULUICOJJULA. 'and the body,' B^; for om. re cf. ? Gr. ^<ABCHLP 3. 17. 47. 67** 73. 80. T08. 137. 163. bs" dscr* kscr Or Eus
(exc. B).

Ath Euth Cyr &c.

Ulimli] ^Imt^I, T plural. R^OT^ex] ^^ OTO^^ i] Onrort, P by error. rtpeq^., L^T' &c. Z^.p^.K] AEjHJ: CGOl] om. K. 2^e] V^-P, HgJ: om. H*. e^oX 2] t^A: xep^.^, Eg: xepe^, L: x^^pe^, ut^ &c. <^e^] c^^.2>' ^2: ^0&5 HJ. 4)^.l] c^H, J. om. Ls &c.
AiE:
^*

Ei-^g

npoXorOT
:

Jig b, Jjx^l c^^--^


the verses to v. 6 (O)
^Ji^yl|>y\

J
:

ij^'i}^

u--^
:

'Thurs-

day of the forty


'Abralagan'
dii'ui^l)!

in Pentecost, the Ascension of

our Lord '

J2'"S

^!^.l
'aa
of the

F numbers

Hs

Jjl
is

j* J-^1
first

i-fJlkJl
is

Jc

^flj uji\

'this

chapter

the

Prologon which
vol.
i.

read over the Patriarchs and the Bishops,' see Tuki,

74.

eoToitT^-n] -rtitx^.n, t'E'^hno.


^^

nionruun^^
ijt^ &c.
ecTi

-ong;,

El.

neTem-^-rt] ade-. ne gt.,

ecyen, H.

2^e]om.

fghp.
^*^

^.<5^e]

ab^deiul: ^,^-6^e,

Lg'prFGKMNOP.

JUl.^.pertI

(+oTn, lstt*dgmnop)

490

npoc e,eRpeoc.

CCXpXHepeifc v^-p ni^eit

exoY6T

ijijuioq

e^oX

^iTen
rtipcjojuLi

nipcojULi

eaj^.-vT^.g^oq
c^i"
-J-

ep^.xq exert
exert
nirtoEii-^

^i-Ten
ojxojuL
rtejuL

^ll^^^ itTeqert 2^a3pon

itejUL
2

cyoTojajo'jfcyi.

e^onrit

eoTort
-j-

juLJUioq

onrcyi

ni^.T"ejuLi

^ert oyo^ excojpejUL xe


eojenjuLK^.^
->

iteoq

^^(Joq

qx^
exert

^ert
rt^.q*j-

onfojcorti

o-ro^,
ec^J^.q-

ee^HTq
irti

cejULncy^.

k^-T^. 4>pHi~
-j-

e^pHi

^^.^IX^.oc

n^,ipHi"

^ooq

itxeqirti exert rteqrtoKi juLiULirt juLjULoq-j^

Oto^^ juLn^-pe
^.Tq-j-

ot^.i 6T n^.q iJLUIT^.Io ixJUL^.'jf-

^.XX^.

^.qocjD^eJUL
'i-

ixJULoq

n.xecj)'f

-j-

K<LT"^. c{)pK'f it^.^.pa^rt

n^-ipni" 2^cuq nxc-JA.rt-J-

nex^-q-fcjooif

rt^.q

iJLJUL^.')f^.^"q
-^

eepeq^.rtoK

cyuoni eqoi rt^-px^epenf c

^.XX^. 4>k

ne ex^.q-

c^.xi

rtejuL<Lq-i-

xe fteoK ne
->
^

n^LojHpi

^>IXc{)OK

ijLci)ooT

K^-T^.

^pK'f

eTeqxoo
-i-

^ert KeuL^.-^ xe fteoK ne 4>onfH^ oj^. erte^-5- k^.t~^- xt^-^ic ijLjULeXxJce2.eK '4>^.I ex^.qini e^pm ^ert rtie^^ooT ftxe TeqjuLiULoc

cA.p^ rt^^.rtxa3^^ nejuL

^^^f^tW&o

&*^ ^^

exeoTort ojxojul ixJULoq ert^.2^Ju^.eq ^ert f^juLOT nejuL onr^poooY eqxop ^^.rtepJULOJonfi e^-qerto-r e^oTrt-^ o-jfo^, TejUL epoq ejS.oX ^ert T^o-f
-i-

e^oX
rteiUL
^.qc(JO-

-j-

-j-

onruon^] + ni, rc; + JULA.pert^.JULorti ijLniojn^, k. ItOT,JULOX] om. L. enfeT(om. A2*)KepI^.] eOTenfK., Tt rrOMNOP: O-rO^^ etK., H. JuLB-OHOIi.] JUL^OTeiA-jEa.
._.
.

^ exo-rfTi] ex^.T(3T, e. ^ixert] A: ^en, l-^t' eaj^.TX.] om. e, o. exert] .^^.-rett, k. 2^tJDport] cf.?

&c.
Gr.

BD'>vi om,

Tf,

nee expiim d e
:

vg

syrs<=h

arm

aetli.

CIJO'aja)(om. L^)-

O-rcyi] I>'T' &c.


ojoifaj,, iij,

picf.
2

OT, AgP*. e^Orrt] trs. l.efore rtCJULecyen] eCfC, iijk. exccjopejUL] l^tm

HEBREWS
find
[a]

V. 1-7.

491
V. For every

grace for an occasion of help.

high priest
for [the]

who is taken from [the] men, they set him up men with God, that he may offer gift and sacrifice
;

for the sins

(one)

for

whom

it

is

possible

to

suffer

in

a measure with the

ignorant and
is

who

are

gone astray,
;

because

himself
it it

also
is

because of

^ and (X*^) ^^ [^1 meet for him, according as he offereth

weakness

for the things of the people, thus also that he should ofier

for his

own

sins.

'^And (any) one taketh not the honour


(i.)

to himself,
^

but

God
is

called

him according
to
"^

as Aaron.
(an)

Thus

also Christ glorified not himself, to be

made
' :

high

priest,

but

(^.)

he

it

who spake

him

Thou

art

my

Son, I (pron.) begat thee to-day.'

According as he saith

in another place: 'Thou art (the) priest for ever, according


to (the) order of Melchisedek.'
'^

He

(<^^l)

who
(the)

offered

in the days of his flesh prayers and supplications to him


for

whom

it

was

possible

to save

him from

death

with a strong cry and (neJUL) tears having ofiered them

B^EFGLMP: CTCOp., TDHJIvNO. Xe] + OYHI, HJO. ^ ee^Rxq] cf.? Gr. i^ABC*D*p 7. OYojoorti] noTcy., k.
17. 80. syrschetPtxtEutli&c.
81' avTjji/.

om.Ea.

iXJULirt JuLiULOq]

cf.

Gr.

G^pHl] om. B^FKL. ^^.] i<ACDEKLP al pier Euth &c.


Hunt^

4JULiUL^.T^-^-q] + ^-It,A2Hc.
4)pHi"]
of.
cf.

^.(e,HJ)qeuo2,eAx] qe.,rop.
Cyr Chron &c.
<L^.ptrt]

Gr.

C*^'D*

clef vg syr^ch
^

Gr. (exc. minusc

mu &c.).

2;tOq] OH, U.

IteT^. (, N) qfl
om. ne, F:
^
trs.

HH

e^"^.q'f',

b=^.

eqoi]^om. p.

^r ne]
^J\j^\

ne
A
:

({)H, T*.

-"g

Ilf^-XJULO
cf.

Ei^g

jyj^l

4>pHi-]

+ ort, LeT' &c.,

Gr.

eTeqxoj] 'eT^.qxa^ LP: eqxcw,

t'.

D^s-i^A.XjULo

pe:
Hmg

23.

47. 73. d

e f

ne] cf. Gr.? ajU Ei'^Sds-j J jy^J.\. T"T(2^, L)<L^IC(n, P)] om. vg syrP arm Chron.
^J^'^]/y\

heoK

T, A2E2HN.
'4)^i]
4)H,

>1

^^ 'here
?

is

the end of the Abralagan.'

LgTTGMP. T(JO^^] e^., H for om.


;

ex^.qmi] ex^-qi, FN.


re cf.

n^^^rt-

Gr.

o**^!-

52. 115. 121. al pane &c.

nejuL2>^-nep.] om. nejui, m.


-f^., Eg:

e^.qe^onf]

^.q., p.

nr^of]

Tof,

r^^sN.

492
t/3

npoc 8,eBpeoc.
i^enep eo'vcynpi ne-j- ^.qejULi e'fjuteTpeqcuoe.oX ^ert niijLK^.T^ ex^.q6Txo'* TejuL ^ onfO, eT^-qxcuK e^oX A.qajuoui rlo-yort rtiE.eri ee^^.cuoxeJU^. ftcuoq ito'vXuoixi ivre onro'cx^.i
-J-

-i-

'y

^G<L
ii4><Li

4>1" JUf-0'"f"

epoq xe ^.pXHepe'^fc

cy^. eite^-5-

tS

exe ee.Hxq-> oxnicyf nA.n ne nicA.zi > oTfo^ qjuLOK^ fionr^.^jjuLeq xe ^.peTertojojni ^^ epexenojcuni ^ert nexertcooxejUL-jKe r^-p ^t^.ciJL^cLJ^. ncoxert ne eeppeqi"c^uo
>

ee^e

nixpor^oc-j- n^-Xm on xexenepxpi^ ttxc^.^e OHitoT-^ xe ot ne nicxoix^or^ i^Te


^^J<^^^^
i^T"e
(^'f
->

T^-px^
cyuoni

OTO^

^.pexert-

epexertepxpJ*^
^.^t4-

noTepuo'f-j-

noT^pe

ecxop
^^

O'ifort
^.rt

v^-p ni.ert eoonrejuL epco-f

rtq^ex^cox
ota-Xot
v.i.p

^en
-J-

^c^-XI rlTe

-f julgojulhi

ne
itH

i~^pe 2^e exxop e^.rtixeXioc xe -> exe ee^e xo-r ^e^ic o-rortxuooT itoYec^^
-j-

eaxHpiort
enajiE."f
i

e'y^ex^ojx it^HXOT enxmejuii


nejuL

juLnineeni.rteq
c^^.1
-^

nmex^cjoov

-j-

fi

Ge^e

e^.itx^

itccon

JUL^c^.XI

nx^.p-

p2^

X"
^

Jtinxc

JUL^-pen|i

enixcuK-j-

itcepuo^x

Kenep] Kennp,

b*.

L^ArEGMPiS:
KA.^,

e^.q.,
^

eoToj.] om. e, b^fh jk. ^.qejuLi] TtB^DFHJKLNO. iJLK^.T^]JULposition


cf.

DJK
37.

18.

ilOTOrt ni^ert]

?Gr.

^<ABC

DEP
Hunt
i8,

17.

47. 57. 73. 115. 116.

def

vg

syr"*''

arm aeth Euth &c.

10-14

O-VO-yX^.!] om. OT,


ajA.erte^]
re)].
cf,

0<=P.

^'^

eA.cJ)'f ]

Gr. 37. 71. 73. 80. 116.

eX^.ci)'f , L^T'GM P. arm syrP c* om. HJj, cf. Gr.


:

^' XX(2^, Ba)^.^Ic] om. X, AgHN: om. C, P. ne] ne, P. qjuLOK^] eqiUL., L. ^.pexency ...cya3n(n,AiE2)i] ^- on A-pexencyconi, h. xexen.] om. on, BaL(nxe-

xen.). epxpi^] t^vice: ep^x-j THNO. ex., B^'DFJ KL i8. niC^.Xl] cf. Gr. D* 3. 10. 11.
?

nxc^-^e]
108. Cyr d e f vg

HEBREWS
and he heard him from
a son, he
received
;

V.

8 VL
fear.

t.

493

(the)

Though he was
to
^*'

knew
^

[the]

obedience from the pains which he


all

and having been completed, he became

who

will obey

him a cause
^^

of eternal salvation

God
(the)

having called him 'High priest for ever, according to


order of Melchisedek.'

He
it

(c^A.l)
is

concerning

whom

the

word

is

great for us, and

difficult of

interpretation,
^^

because ye become weak in your hearings.

For (when)

it

even was being worthy for you to be teachers because of the

time

ye again have need of (one) to teach you what are the

elements of (the) beginning of the words of God;

and ye

become having need of


^^

[a] milk, not [a] strong food.


is

For every one who eateth milk

not
is

experienced in
^^

(the)

word of the righteousness


is

for he

a child.

But

the strong food


their hahit
(the)

that of the perfect, they

who

because of
for
evil.

have

their perception (plur.) ^experienced


difference of the
left (the)

knowing
let

(the)

good and the

VI. Therefore having


Christ,

word

of (the) beginning of

us

come

unto

the

completion,

not

having

^ Lit.

'

searched.'

^ Lit.

'

searched in them.'

<=

Lit. 'they lay-

not down.'

syrutr

arm

aeth &c.

^.tt]
^^

+Te, DFKL
TA-p
cf.?

for

cm.

kq/ cf. Gr.

^<*B^C

17.

f g vg Euth Cyr &c.

i] om. Ai*.

eOO-reJU.] -OtUOJUL,
e f

EH JO*.
eq^.,
om.Ja.
He.

nq^eX.]

Gr.

D*E*

add fVnV, item d

vg &c.:

nc^.xi] nic.,DJKLi8. '''2^e] eT"Zop]ecx.,BaDH. tg] ne, M. onfonTcoov]


i.it]om. N.

oTort

itT.,

TtDHJKLN

18:

+juLjul^.y,

HJ

18.

nOTGC-

eH(e,T'rFN).] rto-ccoH.jrHLM*: n.rto'rcoH.,18*: rlecee.,


P: om. OH, Eg:

HJ.

rtOTGCOHpIon, Ej*. it^KTOY] pref. O-rit, enxmeJULl] T^AE: eneJULI, LsB^^rDGHJLMNOP:


encyi^.-f ] ixn., fh.
Hatiir.'

juLnejuLi, fk.
^

Jj^s'the second Sunday of

nC^.Xl] TlIC, Ag:

trs.

Hunt

18

"'"f'^PX^

JuLlTc^,xI, HJ.

nizojK] nx., E2H*j.

494

npoc 8>eRpeoc.
juLJUiort A.n e-rceni"

hire otxxeTi^noiA.
rtejUL

eKoX

^i. ^^.rt^KHonfi

eYJULuoonfT
neJUL
rtejuL

onfrt^.^'f"

OTX-^^J^ excuoT
nipeqAJLCJOo-jfT-^
2

oT^.It^.cx^.cIc
o-^-Kpicic

riTe

itene^->-

OTO^

4)^.I

eIte^.Iq ecyaon ^.peaj^.n

hoc ot^.^-

OtjjLeT^rrxoxjL
JLJL(^otuoim

^^.p

Te

fixe

hk e^^.t(^
rii^cjope^.

itoTcon-j-

e^.'^fxeJULi~ ni

fixe x<^e-i- onro^


^

^.')fepcycJ)Kp

enmni-

eoonfA.^-^

onfo^;

^.'Jfxeju.'f ni

JULUIc^.xI

een^-iteq fixe

4)'f'j*

nejuL nixojUL fixe meite^^ eertnoT-joTog^ fice^ei ficeepKepi on evJU^.exA.rtoI^.


-s-

exioji

juLnojHpi

ixc^i"

hcjoot

juljul^.y^.xot

fiKecon ceipi juLjuLoq


i^
^

ficp^.,54-

^IK^.2^I

v^-p exctu ijLniJULonrrt2,tJ0onf


ex^-nripi

eertHOT

niKA.^1

e^pHi

excjoq fio-rjuLHoj ficon eqjULici fioTfciJU.


firtH

5K

enA.iteq

fixeqie4)0'jfa3i

ee^H-j*

xoT
mi

->

cy^.q(5T juLnicJULOT

fixe
>

(^'f^>

^.<^c^^^.n-

2^e

eKoX
ne

fi^^-rtcyoit-f
-j-

neju.

^^.hcot pi
>

o'jfA.xcyA.T

o-yo^,

q^enx

enc^.2^oTi

c^k

exexeq^^.e

n^-cyconi
'X.

enpoK^q.

i-C

ITeng^HX

2ie

enx ee&e
neju. rtn

eHrto-r

^^.iULe^p^.i^
enio-vx^-i

^<L nH excojxn

ex^eitx

A.rt]LcT'Ar*EGMNP: +Ort, B'^TcDFHJKLOiS. eC + O.K)-*-e^pKi eo-cc, hj. fixeoTJULex.] juLjuiex., 0^eit, H. &i-n.] ni., gm 18. eTJULusoTx] ,^] eojtx., i8. eci)^ fixect)'f, fk. ^otx-*-] om. ot, D. neJULOTA.n.] cf.? Gr. (es.c. BDe-^*?). KpiCIc] XP'> ^ erte^.iq] cf. H: KpHCIC, FK. Gr. NBKL 17. al plu def vg &c. eA.TZeJUL] ^.fX., 18. ^<^p] om. H. n2ia)pe^] A: fi-fi.., LeT'&c. eniiift^:] juLn., f. eeoTcen-f]
"*

A..]

eex

ee,

l.

juLnic] enic, b^

een^.rteq]

HEBREWS
works, and [a] faith in
(e)

VI. 2-9.

495

deposited for us a foundation of [a] repentance from dead

God,

and

[a]

doctrine of baptisms,

and

[a]

laying on of hand upon them^ and [a] resurrection of


^

the dead, and [an] eiQrnaX juclgevwid.


if

And
it is

this

we

shall

do

the Lord should

command.
received

For

an impossibility
having tasted
(e)

(for

them)

who

once

(the)

light,

free gift of (the) heaven, and they shared in


spirit,
^

the holy

and they tasted the good word


^

of

God and

the powers

of the age which cometh,

and

fell

(away), that they should


(the)

become new again unto a repentance, crucifying


of

Son

God

to themselves once more, they


"^

make him

as public

example.

For the earth which drinketh the rain which


it

cometh down upon


for

many
was
it

times, bearing [a] grass good

them

for
8

whom

it

cultivated, receiveth the blessing


it

of
is

God

but should

bring forth thorns and thistles


(the)

unprofitable,

and draweth near unto


(the) burning.

curse,

whose

end will be unto


^

to

But we are persuaded concerning you, my beloved, as (^^) the things which are best and the things which
[the] salvation, even if

draw near unto

we

thus

make
^

(the)

juLnineeit^.neq,
eonfjuLeT".,

r.

rtix.] niz., E2

t" z.,

J.

e-vxt.eT.]

HJ
18.

18.

eTicLji] eicyi,
C(pref.
^
.
.

gmp.

juLncgnpi] om. ix,


pref.

TtrFN.

Ke] om. B^
Ceipi
'

R, K: om. r)eipi]

OTO^^,

B^DFHJKL
ric^.p^, Eg.

eTCOO
Gr.

XJLU] om. M.
of Hatur.'

ilcpi.^]
syi"t'&c.:

Fg 'the second

Sunday

e^pHi] 6^.,
:

HJ.

flOTJULHCy

&c.] position

cf.?

^<BDEP 37. Ii6. do

om. iicon, F by error.

eqJULICl]

LeTtArEGMNOP
arm
aetli.

pref.

OTfO^;,

B^DFHJKL(^q)R
cf.

18, cf. Gr.

lirtH] eriH, L.
sj^r^c^

e^^-'VIpI ee^.]
JULIXICXA-Onf] om.

Gr.

D*

120* osc ds" d e f vg

XJL, r.

iixe4)'f]ABEFHJR
^2^e] om.
^\k\
Ji.
4)^.1, 18.

18:

rlxen'from.'LgTTDGKL

MNOP. eq^., FH.

co-ifpi] ccopi, Eg.

q^ertT]
rDNO^R.

-^^.e]
2^6

-^-IH, B^

-^.h,

nen^^KT"]

en^HT,

p.

i] om. r.

n^-ju-enpi-i"] a r*

rten(om. P*) JUL.

'our brethren,'

LeT* &c.

^^-Itu] 'FA Jg: .^eit


B'^DEN.

ItH 'among them,' Ls &c.

eTCCOXn] -OXn,

496

npoc a,eRpeoc.
" koticxe 2ie TeKep^Kec^.XI iJL^^.IpK'f rtxoitc r^-p ^.rt ne ^'fi- xe rtxeqep]peq6T
-j-

naoJS^cy

^-V^-nH

juLueTen^ooK > nejUL n^ici itxexertex-Lpexeno-yort^c e^oX ^ert o<Li


-j-

neqp^Lrt-^ e^LTexenojejuLcyi nrtiA.vioc oto^, ^^ TexencyejuLoji ort-^ TenoTOJcij 2^e ivre ^IoJf^.I nionf^-i ixJULcoxert otvon^ e^oX

itx^.icnonf2^H

TA-icuoTi^H-i^^

^en
2>^it^.

nzcjoK

rixe

T^-i^eXnic
oiti

cy^. ^^.e-j-

xe

itnexeit-

cyuoni epexenojuorti-j-fixexencijaoni 2^6 epeTeititrtH

eT"<LnfepKXHponojuLirt-j- itrtitocy
.^

eKoX
neijL-

^ixert
^2

"^rtA-^^-f
cxjcy

rtejUL -f JuiexpequooT it^^HT-J-

Gx-L

<^i~

v^-p

ii^.Kp<L^.JUL
lie
4-

-j-

euii^K

jULon KeoT^.1 eq^Toci

eepeqcwpK juLAXoq ^.qcupK jULJULoq juLJULirt ixJULoq ^* eqxu) juLjjLOC'> xe ^ert otcjulot 'fn^.cjULOT epoK-J^5

onfo^,

ni-ipni"
eniojoj.
JULeit

eT^-qojoT
a^^.-r(JopK

fi^^KX

^^

Toxq
rtmicyf

tocy,
u]
16

cy^.a^rtI

11.

HipojJULi

v^-p

n^.^peit

nxtwK it^-itxiXon^. ni^en ^^ it^^pni oTTA.xpo rtuooT ue ^I^.It^.aJ -> 2^e ^ert cJ)^.I n^onro epe cj)'f otcdoj ex^-jute niKXHportojuLoc nxe niojcy e'f JULex^-xoTtu^.qepxjLecixKc ^ert xe^ itxe neqcocThi
epcjoonr-i-

0T02>

>

LeTtGMP: XG, A&c: om. HJ. KG] DL. ^.n] trs. before V^-p, J: om. eitOT.,
2^e
2]

om.
B^.

.Ao*.

'"'

hot.]
om. H.

XC]

-^CO^] -XCU&2> 'prayer,' J. Ei crowded ^^HeJifL into the space between ijLTiexen and rixeXeit adding 03 and Fl^ICI above. e^-xexency.] L^T'AB'^rEGMNP^: G^-pexency., DFUJKLOR. xexency.] pref. n, B'^Com.xejHL. "xert-CD^cy]
-aja3E.aj
Gr.
'arm,'

r.

n^ICl]

cf.

D'^E**KL

al pier

&c.;

onrojcy]

xexen.,

kij.

2^6] xe,

R.

eB.oX] om. gkm.


X^.ICrI0'r2i.H 2]
ora.

rtXA-I.] LBT* &c,:

nxeXi-I., AE.

HEBREWS
speech
forget
:

VI. 10-18.

497
he
should

for

God

is

not a wrongdoer, that


(the)
toil

your work and

of your

love, this

which

ye manifested in his name, having ministered to the saints,

and ye minister
of

still

(on).

^^

But we wish that each one


(the) fulfilment

you may manifest the same diligence in


:

of this hoj^e unto (the) last that ye be like to


(the) faith

^^

that ye be

not weak, but

them who inherited the promises through


longsufFering.
^^

and

[the]

For God having

promised to Abraam, since there was not another exalted (one)


to swear

by him, he sware by
shall
(lit.

(jUL) himself, ^*

saying

'

In

a blessing I
I shall
(lit.

will) bless thee,

and in a multiplying

will) cause

thy seed to multiply.'


'^

^^And thus
^

having sufiered long he


indeed
[the]

obtained the promise.

For

men swear by (lt<L^pen)


is

the greater than

them
more

and

(the) finishing of all controversy (for)

a confirmathe

tion to
to

them
show

the oath.

^'^

But

in this,

God wishing
that,

to the heii^s of the

promise the immoveability


:

of his counsel, mediated

in

an oath
Heb.

^^

through two

* Lit. 'his

hand,'

cf.

Gal. vi.

i,

viii. 6.

TUiR: iilllCHOT
ni., 0.
^^

&:l^.,

P.

^eit]

cy^. 'unto,'

GM.
.

nxcoKJ
cf. ?

&ir^^]
OTII.,

om.

B^DKLK.
om. ep, T.

epexen
^^

cyaoni] om.

Ai* homeot.
Gr.

ex^-xepK.]

cl>n^.^i~ ] uirt., R,
OJCy V^-p]
:

D*E*

3. T?is:

indefinite.

AE VA.p

(jLJcy,

L^T* &c.: 2^e tooj, HJ.

eni2vH]

JtjLW.,

M.

eq(5o(i, m)-

ci

ne]AE: ue eqcT] Ln^t&c:

^^ JULJULOq] om. P homeot. O-yCiULH, Ai by error, -f ^^-epe^eKZpOX] ADEFKL: -fn^.^^ Olf epeK 'I will cause thee,' L^T^B^^TG H JMNOPE. O^,]

HJK. ^.qtwpK D^s veneCIC. CVCJULOt]


om. Tie,

om. R.

eniOJCy]

LgTtArDEHJKNOR:

ijLlII.,
^^

B^FGMP:
Hunt
i

JULeit] cf. em., L plural. Jig 'the end (of the lection).' pref. e, B^'DFHJ ttJ^.'rCJOpK] Gr. CD<'E**KL al pier aeth &c. KL. niniClJ"f] ArEGJMNOP: niH., L?TtB=*DFHKL: om. ^^ 2^e] om. HJNO OnfT^-Xpo] pref. ^eti, F. article, P*. LsT'. JULeT{om.A2)JLT.]xSLl^^^B., eTT^-JULe] itT., 18. ^^ ,toA] om. L*. ^.qep] pref. e, H. LgrM<=.NO.

16-20

VOL.

III.

K k

493

npoc aeEPeoc.
it^-eovajxe^
4)^-J-

^^.I

exejuLiuton cyzoJUL

rtTe
"^it

xe

JULeorto-rx n^HTo-if-j-

itxenx^

no-ynojuLi"

eczop ^i. nn
JULJUL^.v

exA.')f4)a5X ^^^.poq

pe

19

0^j

exertx^.rt

juLc^pHi"

hot

^^'4X^Jk

ivre

Terf^rnrxH >

eqoi

rtA.Tcyoqx-jctJ^. ^^

onro^,

eqx^.zpHO'ifx-J-

OTo^

eqn^. e^oTit
-j-j-

nex-

niJUL^. rixe nIK^.x^.^ex^,cJUL^. eqoi ijLnpo2^poex^. iHc cge e^oTrt epoq jULoc e^pHi ezuort"^ e^.qcytni eqoi fi^.pxH-

c^-^o-rit

epe'jfc

cy^.

eite^-j-

K^JT^. xx^.^ic

juljulgX-

1-6

^^-I JULeXxiceTiGK r^.p

hot po

ilcLXuAi. nio-cH^

nxe

cj)-f-

ex(^ci-j-J-

cJ>h

ex^.qI

e^oX

e^^peit

4L^p^.A.juL

qrt^.x^.coo

rtioTpojoT
^.E.p^..LJUl.

-J-

,^, nxojxi ivre ^ c^h ex^. o'02> ^.qcJULOT epoq >

e^oX

cj)ecy

peJU.HX

It^.q

enx-^J ni^en nx^.qJ- rtojopn


A.^juLeq->-

e^oX ^en ixen eoj^.-yoT-j-

xe nonrpo ilxe
'f ^ipHitH
^

-f AxeojuLHi

jmeit-

enccjoc

ze no-ypo

ric^-XajuL

exe

c{)^.i

ue xe

nonrpo iixe
ne-5-

0'y^.xIa3XJ- o'ri.xjUL^.T

oT^.xc^.XI excooT n.x^.q ne-^ iJLiULortxeq


ite^oo-r
XjLjul^-t
-i-

^-PXH

o'y2^e

juuuLonxeq

^.eo'r.]

^-xonr.,

t'.
i8.

juLeert.]

ju.exrt.,

mn.

nn

ex^.nf4>.]

nex^.T.,

ili"^.]

e-f^., h.

nA.2,p^-rt]

-pen, A2*rE2FoMNO.
plural.

^^e^-i] en,

gm:

4>^.I,

P: kh, b*

ito'r(+2^, D)i,nfX4LX] onre-vx^-X, L:

rl^.vx.,

K:

itoTX^-X, EgH*.
e(^.,

xeml^.]
i8.

nent|f.,

lu

pimai:

nenilr., Ag*.

M)qOl]

om. L.

^.Xcyoqx] -OjqX, T'B^rDGLMNO:


i8.

^-X6a3XII 'iuvincible,' onro^ 2^] om. onro^;,


. . .

eqX^-X.] qX., B^TO: ^.qX., EgN. eqn^.] qn^., b^'PFKLNO. cy^i. ^O-Jfrt] om. E2 homeot.: -HH CX-, TEHLN 18. itxeniK.] iJLniK., DFK. K^.X^.^eX^.CJUL^.] -XICJUL^., L:

HEBREWS
immoveable things,
that
[these]

VI.
in

19VII.
which
it

3.

499
possible

was not

God should
is

say falsehood,
fled

we might have*
to

a strong

comfort,

namely those who


set

him

to lay hold

on the
as

hope which

before us.
soul,

^^This which
unfailing

we have
firm
veil
^^
;

an

anchor

of

our

being

and

and
the

going in unto the things which are within the


place into which Jesus
us,

went

in,

being (the) forerunner for


(the)

having become an Idgh priest for ever according to

order of Melchisedek.

VII. For this Melchisedek, (the)

king of Salem, the priest of God most high^, he

who met

Abraam

returning" from (the) slaughter of the kings, and


^

he blessed him,

to

whom Abraam
it,
'

divided

(a)

tenth from
'

everything of his,

first

indeed being interpreted, (the) king


'(the)
;

of [the] righteousness'; after


to say,
is,
'

king of Salem,' that

is

(the)

king of [the] peace

fatherless, motherless (he)

"^not

a word as to generation

is

(there) of his
life
;

he hath

not beginning of day, nor hath he end of

but he

is

Lit. 'set for ns.' ^ Lit. 'wordless.'

^ Lit. 'who is exalted.'

" Lit.

'he will return.'

-XHCAJL^., E.
Lord,'
1

20 JXIJUL^.]

pref.

B^DJL.
^8.

IHc]

HOC

'the

(not

tr.).
'

e^.qajtJoni] 4i-qcy

Fmg j^mgLmg

^he secoud Sunday of Amshir.'

n<LI &c.]

ITI.,

BN: trs. ^^.I V^.p JUL., L. nC^.XH(I, E2GP)JUL] ab^^defh JKL: i\Tec., LsTtrOMNOP. 4)H e^-^.qI] cf. Gr. i^ABC^D EK 17. qn^.'T^.ceo] AE: eqrt., LsTt &c. 2<:co(i., Ji)xi] ^ ^^ eT^.] 4>H 6X6, XaJItT 'anger,' F. Q-JfO^,] om. HJ.
?

FF;

for

om.

Kai cf.

am

fu.

^l^eoj]

4>HCy,

FH:
i]

<{)a3ClJ,

B'^DKL.

ertx-^0 ^X-'

i^^E:

nenx-'
Gr.

l.

rtT^-q] eTeItT^.q, b^d

FHJKLO.
pref.

eciJi.Y.] om. e,
cf.

HJ.

XG

AEL,

cf.

Gr. 49 d e:

2^e, L^T* &c.,


2]

109. 114. 178. c^cr d^c^ tol al'^chm arm.

Xe

^ oT^.T-ItJOT~] + UG, LsTTFKNO. LerXO. H: epuDo-r, l. ixjuLortTeq ^.(e, M)pxh] e^^tooT] itz., ite^oo-r] +ri'T^.q ne, b*. juLjuLJULom-^-pX"' N. JUL^.t] LSADEi^aFHJKL: om. THBa)rEi*GMNOP. K k 2

om.

500

npoc aeRpeoc.

JULKX n^.q rlxe^.fi.p^.iLJUL e^oX ^eit rticuoTU ^ o-y iix^.q -> nin^.T"pi^.pXHc -Jo^^ nieE_oX ^en nicLjHpi itxe Xenri-^ eTn^.6T juLGit
iti'JULexo'jfH^

oToit

fi.ToXK

toi

exoxoT
ninojuLoc

ecrrpejULHX

nxert
-J-

uiX^.oc

k^.x^.
e'T^.'r^

exe

itoTcrtKO-jf ne-j-

Kenep
^ c{)^.i

e^oX ^eit
exejuLnoT-

T-f HI

it^.Kp^.A.JUL

v^-p
c^h

c^.zi extuo-r

itx^.q eB.oX
^..p^.^JU^.

n^nxo-jf-j- ^.q^Tf-

pejuLHX rixen

oto^,

exe

nitucy

iixoxq-J- ^.qcJULOT

epoq-j-

^^.X(^e ^.nxi-

Xovi^

2^e ni.eit'j^

nmioj-f epoq-jecy^.-yjuLOT

niKOTxi aji.qcJTcjm.oT ilxen o-co^ juLn^-iJUL^. ^^.nptJDJULi


ii^^^.rtpeAJL^.'f

ce6T

juluijul^.

2^e

exeJULJL.^.T -^ ceepjuieepe
^

onro^
Xenfi

juLc^pH't"
-^

^^.poq xe qort^-^ exoq eo^e n.0Tc^.xi


-i-

^.^p^.^.iUL

Oto2>

(^h en^.q6T it^^^^itpeJUL^.'f ^exi ^^.p eqx" ^ert x-fni ri^.^pi.^.jui. ex^.qI e.oX e2^p<Lq nxejuteXX^cei^eK-^ ^Mcxe juiert oTit n^.pe nxcoK eE.oX cLjou ne e^oX ^^ixeit i" JULexoTnE. rlxe
jULett

^.q-fpejULHX

-I-

^i.e] ^i.H, r D N. qxerietw (o, d g m ?<=) nx] eqx., b* 2^e] om. B'^FK. encLjHpi] juLncij., J. qcyon] DFKL.
M: pref. oto^j, HJ. ene^] ab^'EHJL: eAoX, LeTTDFGKMNOP. 2ve] om. HJ. eX^.q'f] Gr. BD*E* de fa* tol allacii"^ syrsch S:c. 4LB.p^.^.JUL] position ..eAoXpf' ^ nie^oX] cf. Gr. A 37. 73. 116. nm^-xp.] ijLn<Lxp., p.
eqcy., B'^L: ^.qcy.,
Huntis,
'*

KH

e.oX,Tt.

juLert] om. b^*iijo.

^en i]

e^oX^.,

b='c.

Xenri]

of. Gr. ADi^et^EKLP al pier Euth &c. iIxoXh] AB^'FEJ: eitx, LeT'&c. itxenuiX.] nxeuiX., b^^l: fixexertniX., EO by error. c^^.l] AE: im, L^T* &c. V^-p] 2^e(H, n)B
<=

HEBREWS
likened unto (the) Son of
ever.
*

VII. 4-iT.
;

501
for

God

he reraaineth priest
to

But

see

how

great

is this (one),

whom Abraam
the patriarch.

gave
^

(a)

tenth from the choice things of

his,

And

they indeed from the sons of Levi, about to receive

the priesthood, have (oTOlt)

commandment

delivered unto

them
law,
loins

to receive (a) tenth

from the people according to the

who
of

are their brethren, although they

came from the

Abraam:

for

he (4>^0 whose (fix^-q) generaof,

tion from

them was not spoken

received (a) tenth from

Abraam, and he blessed him who had the promises. ^ But without all controversy the little is blessed by the greater
than him.
there
it is
^

And

here

men who
him
*

die receive tenths


^

but

witnessed of

that he liveth.

And

as to say

a word, because of Abraam,


(to)

Levi also indeed,


;

who was
met him.

receive tenths, gave (a) tenth

for

he was yet in the

loins
^'

of Abraam when (ex^qi)

Melchisedek

If indeed

then (the) completion was being through the

This verse division

is

clearly wrong, 8id

seems not to have been

understood.

HJ18.

^.q6T] ^-6T,
2^e] om.

A.

itxen] ivre, L:
"^

it,

f*.

niujcy]

n^^iuJittj 'proclaiming,' Jj.


^.rli-., L.

^.T^e]
.

^.cTrte,

HJ.

A.nxi.]
itxett]

fko.
'

^i>.^(fi]

eq6T, hj.
:

n-re, T'Ag b^lno. T' &c.: <^^.i JULen,


JJL,

juL (om
^

h k l) n^i jul^.] ae
18.

+ ixe n, l?

J.

cech] itce^, hj

JUL^IJUL^.] om.

HJ.
cf.

2.e] om. L.

eXOq]

L^Tt&c.: eZOjq, AB=^EF*0.

XeTl]
L'Tt

Gr D<=EKLP
cf.

17. al pier

&c.

JULCn]

&c.,

Gr.
o^-

eitA.q6l] exeit^.q6T, H:

AE ^Ujq 'also,' e^-^.q^ JO*.


:

i^2>'^P-]

8j^^' d*.
:

'
:

e-Ti]

ef,

Eg.

^^-p] 2^e

v^-p, B^ eqx"] A qXH> ^ om. TT, A2*D*Ji(v. 5E2*H* i8).


:

n^.qxH'

L"Tt &c.

n^.J^p^.^-At.]

AiE

-rfm] Rxe-

iiTeneqicjox rt^KpA.A.x*., A2. neqicox, l^t* &c. ex^.qi]AE: ne e(n, M)'T^.qi, L^Tt^c. ^h ex^-qi, b* AxeXx^-] AXeX(^., H. e2,p^.q] om. K h^., M. KL.
: :

^^ HA-pe] LeT' &c. ^.pG, AB^Ej Fmg 'the end (of the lection).' hzuok] n\x., lsdklp. -f ixex.] om. -f, Ej*. epe, Eg.
:

502

npoc aeRpeoc.
niXenriXHc
2^105X0
-J-

>

ex^-TirtojuLoc

r^.p

ijLniX^.oc

le

ne txP^*^ ot
-j-

xe

K^.x^.

tt^-^ic
-j-

ijLJULeXx^ce2^eK onfo^ eitezoc ^.rt


^.pcort
12
>

eepeqcycuni

itxeKeonr kK

xe
eJSioX

K^^T^^

xx^-^ic

ii^.-

Gnrni-onrtJoxeK r^.p
juLniKertojULoc

it-f JULexontHB.

^ert
nrt^.i

->

^^

c^h

vi.p

exovxco

ee^Hxq-5- A-qcTf eKoX ^ert Kec^TXh-j- e^.i exejuLne ^Xi e^oX it^KXC-j- i~^eHq e^IJUL^. " qoTtun^^ v^.p e^oX icxert rtepcycoonfoji-jcgopn xe nenoc exA.q4>ipi eKoX ^ert lofx^.-^x^.i4>vXk exeJULJUL^-T juLne julcotchc

xe ^Xi

ee^e
1^

o-ifH^

eSoX

it^KXc-j-

O'^fog^

exi on qonfort^ e^oX it^oTo icxe k^.x^.


ijLJULeXxJce2^eK
1^ 4>^.I

TiciULox
pi>-

qn^xconq
->

iixe^.r^J

KeoTfHK-j-

exe

K^.x^. onrnojULoc

ilxe o-jfenxoXa itc^.pJ; ^.qcyojni ^.XX^. K^.x^. " ceepil^.eE.coXJonrxoJUL ivre onrojit^
erte2>-5-

juieepe v^.p ^^.poqi- xe fieoK ne c^o-vhK K^.x^. xx^.^ic ijLJUi.eXxJce2ieK 4jutett


ri^^onri-f

cl^^.

Ka

18

OTojajcy

it^" enxoXn ^^.p eort^.cyuo^I ee^e xecJu^.ex^.ceenHc nejuL " nmojuioc v^.p JuL^HOT xecJULex^.X'f
-J-

-j-

neqxeK ^Xi e^oX-jXe-VIXHC]

cf.?Gr.

xepxp-
JULeXx^O
Xtn.q

K-

ACKLP al ot xe] OT 2^e,

omnvi &c,

HeXXP-] ^^2^^..,

'arise,'

JULeX(Tl, EgO*. eopeqLeT' &c. ene(om. E2)XOc] T'AB^DEiFJiCaKL


i-

x^.^ic i] eepeqojajni] ae:


ae.

b^l.

i8: iteZOC, LerGHMNOP. JULex.] ^ert-f juiex., fk. i8:

eE.oX

i]

om.

i8.

fi-f-

o')foTcuxe(H, Ej)^] LgT^ArEN

4>^-i,

^^ cJ)h] O-VOJXe^, B^^DFGKLMP: KeO-CCOXe^, IIJO. ii.T. v^-p] om. 0. exoTXcjo] exoY^^.zaJ, hj.

p,Xi

e^oX]
i8:

om.

e^oX,

ls.

^^

qonfcjon^^]
L^'DII.

B^rFGJKLM

KOP

qonrert^,,

AE: qOTOn^^,

V^-p] om. F*L.

HEBREWS
priesthood of the Levite
*iii its
;

VII. 12-19.

663
to the people

for laiu

was given

time

then what was (the) need for there to be another


order of Melchisedek, and not to

priest according to (the)

say, 'According

to

(the)

order of Aaron?'

^^

For the
is

priesthood being about to be removed, necessarily there

a removing of the
these
(lit.

laiv also.

^^

For he concerning
to''

whom
that
^*

things

are

said

belonged

another

tribe,

this)

from which no one attended at the


first,

altar.

For

it

is

manifest from (the)


;

that our Lord sprang from

Jouda

that

tribe

from which
^^

Moses said
is

not anything

concerning priest.
fested, if

And

it

yet

even the more mani-

according to (the) form of Melchisedek will arise

another priest.
to a laiv of

who was made not according a carnal commandment, but (<L) according to
^^

He

(<^A.l)

a power of an indissoluble

life.

^"^

For

it

is

witnessed of

him: 'Thou
of the

art (the) priest for ever, according to (the) order


^^

of Melchisedek.'
first

For indeed there will be a rejection


because of
its

commandment
^^

iveakness

and

its

unprofitableness,

for the

Ictiv

completed not anything.

'Ejus aetate,' Peyion Lex. 337.

^ Lit. 'took from.'

e^oX
2^X1]
Gr.
^^

i^] itg^Onf O,

HJO

(trs. ])efore

^^.p)

om. Jg 18*.

I0Y2^A.]
18.

LgT'AiE:

lO'Jfi.^.I, A^B.*:
cf. ?

IOr2^^.C,
al

B'DFGHJKLMNOP
aeth &c.

position

Gr.

D^KL

^<*etABC*D*EP 17.47. qoTort^^] -05112;, 18.


;

O^fH^] cf. d e f vg arm Euth&c: pref. Ot, FHJ. e^oX] om. o*. ucjulott] nic,
pier
syr'*'''

T^B^ GM

obs. Gr.

om.

t^u.

" enXoXa]
E.
^'^

JtX.,

D J2.
?

itTG-

CeepJUL.] L?Tt &c., cf. Gr. ^<ABD* E*P 17. 31. 67** 73. 80. 118. syr"*"^ Euth Cyr &c. cepAJL., M, cf. Gr. ^^ JULG- Hunt CDE**KL al pier aiin aeth &c. V-Lp] om. BHJ. 18-25 T^-ceeitHc] JULGT-ecoenoc, M: -eertic, Eg: -e^.ceHToxq
:

rlxoTuon^, DF=GHJKLMNOP.
o-^-cjon^]

^.o.a3X] Lf^ATE: a.t^., t'e*

is,

JULe^"^.^""t^HOT] juLex^-o^^HOT, nOJULOC eKoX] om. i8*. -xeK] -uok, b\


KHc,
L.
.

l.

^^

ni-

504

npoc 8,eRpeoc.
e.

^.n<Lcy

^.ri-5-

riH
^^

JULert

r^.p

^.Tojuoni

nonrH^.

<Lx6ne
^ixert

^.n^-cy
c{)H

4)^1 2^6 rieoq itoT^.^^.cy


n^.q-5-

eTxco ixJULoc
rirteqo-ctwiUL
cy^. erte^-j-

itxenoc onro^^

eKoX ze ^.qcxjpK ri^^^Kq ze riooK


ijLnctjTuopi
rlito-

ne cJjothK
22

R^.T-^. T^-iJULA-iH
n.o'jf2ii^.oKKH

^.qcyojni

iixeiHc

eccoxn oh ex^.vceiUL^HXc
e'vccjoxn
4^^

jULoc

exen

^^.ntA^aJ

oyo^ hh
xe
It^.pe
^^ c{)^.I
-j-

jULen ^.nfaJa3nI itoYaK-j- e'reponrjuLHcy


ci)jULO'jf

^cu

juLJULOJo-jf

eo^i

^.tt

ne

2!.e

xe q^^.o^I

oja.

eneg,
-j-

iionfeajen

n^.p^.ii^.cic

^q6T rli~JU.exonfHE. ^^ ee^e 4)^.i o'jfort


ilrtH

cyxojUL ixJULoq erto^^eJUL itcHov ni^en-jKy

eeriKov ^^. c^'f eE.oX ^ixoxq-jGqort^ itcHOT ni^ert eepeqceJULi e^^pm ^e excjoo-r > onr^.p^Hepe-rc r^.p iJLn^.IpH'f en^-qc^-ioooT [->] itA.n eqx^.moTx-j- i\^.xnex&tJL30T

o'jfi.px
...,Cous.

ri^.xctJoq

eqcJ)CJopx

e^oX

itnipeqep-

no^i-j-

OTO^,

^.q(TTcI c^.nciju3i itnicJ)HO'yi.

MS.

OYJULOJIX] A: +2^e, L^T*

COXnJTtATDEiCR:

-CJOXn,

OTOg^ JULUJIX, &c. LeB^EaFGH JKLMNOP.


:

R.

20 ^^.^.] exert^.nnA.^., p. e^^f] Jtx^^f, b\ om. R 18. exe] om. i8. ^.xcTrte] ^.6lte, hjk. v^.p] ^i om. Ba. itOTH^] pief. eq {t, B')OI, B=^DF. j^g] g-j-g^ p noT^.rti.cy] AE: neJULOt., l?t^ &c. D-^g ilr^.XjULo pe.

CCCXertonro^]

iiixoc]
18, cf. Gr.

juLjULoq, A^.

no-CH^, E:

niOT., A2.
17. 80. f

^<*BC
aeth

vg

4)oth^] LeAB='DEi<'2GHKLMR arm Euth Amb + K^.X^, XX^-^IC


A.qtA3pK]

qojpK, M.

CIj^,erte2^]

AXAXeXxiCe2^eK, TtrEi*FJxNOP,
de
bal
syr"*--

cf.

Gr.

N<=ADEKLP

al

pier

Eus &c.: T'^e 'some

of the Coptic

and the Greek':

HEBREWS
A way
2

VII. 20-26. of a better


(lit.

505
chosen) hope,

of coming in

is this,

this through

which we shaU
it is

(lit.

will) draw near unto

God

and according as

not without oath.


^^

For those indeed

were made priest without oath,


with
(it)

but this one indeed (rleoq)


:
'

an oath through him who saith to him


"

The Lord

sware and shall not repent,


^^

Thou

art (the) priest for ever."


(the)

According to so much was made Jesus


(lit.

surety of

a better
(it)

chosen) covenant which

was
^^

established with

law upon better (chosen) promises.


priest,

And

they indeed

were made

being

many
^^

(of them), because (the) death

was not

letting

them

stay.

But

this (one) because he will

stay for ever received the priesthood without passing to


another,
^s

Therefore

it is

possible for

him

to save

always

them who come to God through him.


tercede for them.
^^

Living always to inthis

For an high priest of

kind was being

comely for

us,

honourable, without evil, undefiled, separated


;

from the sinners

and he was exalted above the heavens.

tr,

hab.
all

^il*all

^9 jjJ 'not in the Coptic':


^2

Ji"

--jlII

Jj jij*
obs. Gr.

'it is

not in

the copies.'
Kai

jm.A.IH] +0'Vn,

Dam

add

= oit = OT H.
^.'JfajfJ^^I]

juLnajT.] cn.,

itoY.] nnreoT., T'HJ.

oh

XiniajT., B*. 2>^r^^(e, M)cy e-rccoxn]


:

DKL HJ

N*BC*

AEGMP:
B^DTKL.

om.

LsT'BarDFHJKLNORiS.
e'VCtJ.,

^3
cf.

jm^gj^]

+VAp,
al fere

E;

position

Gr.
pref.

^<BLP
e'TOI

onin f vg syr"t' arm aeth Eiith &c.

riCiTHK]

'being,'

B^DFKL. Xe] pref. eeJie, T^AgHJE i8. n<Lpe] LAi*2(fec.: A.pe, AjcrGMNOP. ^*2^e] +rteoq' himX"^] X"' Pself,' A2HJ 18. ze] pref. ee^e, is. q^^.] lsT' &c.: eqn^.,
Aj
:

^.q, L.
R.

fi-f JULGX.] e-f., L.

25 [^j^j^-j

gi^H

j^j

pjg

HH,
it

eqon^] TtArDE(Hj)NR:
26

+2!.e,HJ:
cf.

eqoon^,
al
:

L^
Hunt
18,

B^FGELMOP.

ert^-qc^-ItUOTf]

Gr.

CKLP
MS.

omn^id

vg arm aeth Euth &c.

eqX^,IHOnfT] A

Cons.

eqTOT-

26-28

E-HOnrX 'sanctiaed,' L?T' &c. eqc{)a5(0, R)p(om. Ea)^^ e^oX] -zc e^oX, A2: -X c^-^oX, HJOP. A.q(^ci] e^.q(^^B^D r(om. ci)KLR: eq(^H. nic{)KOTi] itipeqeprto^i 'the
sinners,' B'*.

506

npoc e,eRpeoc.
<l>A.i

"

eTejuLJtxort ^.rtA.rKH

xoi epoq
'J-

juLAJiHrti

>

ijLc{)pH'f
o-roji

r\rtI^.pXHepeTc
itcyopu
juieneitccjoc

eaJ^.'^feIt

ojonfcyuj-

it^^pHi
-J-

exen nonrno^i
uj^.Tmi
ezert
^.q^.Iq
e<i.qertq

juLjULin

juLJULOJOT
X^.ocJ-

m^menojcoi

4)^.1
2^

r^-p

iioTcon-jpuojuLi

nmojuLoc v^.p cy^.q^(jo fi2>^rtK^-pXHepenfc eo-jforiTOT ojtwm juLjuLenertc^.

ex^.qa^a3^I
rto-rcLjHpi
'^S

nmojuLoc-j-

^T^^^o
-^

eqxHK e^oX oj^. ene^-^nKe4)^.Xeort 2^e exen nn exenxuo


o'f^PXW6p6''f<^
juLiULi.T->ci)H

ixJuicjooT

v^p

XJLn^-ipHi"

exenx^.rt

eTA.q^ejuLci

c^.onfm^.JUL juLni-

eponoc->2

rlxe 'fjuLexnicyf ^en rti4)H0'(f i > iipeq'f ct)aoctjeit rixe itH eooT^.& i- nexjL iixe

'fcKTItH iiJULHI-^
.
. .

OK eX<L HOC TA.XpOC OTO^^

i.it,
*<

pojJULi ^.n
3

-^

li

CIiXpxHepeTc v-Lp ni^en eaji.TX-^"^ eepeqert T-Lio e^onrit-^ neju. ajonfojuooTcyi. ee^e ^^.i
o'r^.^A.VKeort

ne eepe ovenx^^
"^

cgioni jul4)^.i

eepeqeiiq-^ e^cifn-^ icxe JULert oTit n^.q^ixert ^K^-^IJ le ne onroTHK ^.rt ne. eTcyon

nxenn
juLoc-j-

exen
^

2^(jDpon

e^oirn

K^.x^.

nino-

n^.I exojejuLoji

^en

otcjulox nejuL

AiEF:

<^H, B^M. itniA-px-] i^^^PX-' ^2- eaJ^.Ten] aj^.Ten, Ag: nn ecy^Ten, lst* &c. it^^pHi najo(cU; E2MN)pn] A: e^. itcy., t' &c.: trs, iiaj. e^., ls. no-jrn.] nm., f. cy^.-'InI] pief. e, B'DKL i8 Cons. ms. ^^ ^^^n^.niX.] om. n^., Cons. ms. e^.qenq] <Lq., i8. LsTtATEGMNOP i8: pref. e, B^DFHJKL Cons. MS. XJ^'] n<LpX-] i^i^i^PX" T^ eonfonTOT] -xcjoot, l. qx^.-

2^ cj)^.i i]

nu

^o] eqX., KL:


^

+2^e, IIJ:

-fx^-^O
:

'l set,'

M.
:

nKecJ).]

AB^^DEHJi:
R.

niK.,

LkTTFGKLMNOPR
b^^
:

KCC^.,
:

J2.

Keci>^.Xeon] Ke4>e.,

mp* -XeA.n,

-Xeojn, L -Xen,

Ji*.

exen] ,ixen,

exenxco

juL.]

exoTXU)

Jjl.,

HEBREWS
^^

VII.
there

27VIII.
is

5.

507
necessity

He

(^<i.l)

for

whom

not

[given]
offer

(to offer) daily as the high priests

who

sacrifice first
:

for their
for this

own

sins, after it

they offer for those of the people


^^

he did, having offered himself once.

For the

laiu

appointeth {^vS)

men

as high

priest,

they having weakness


latu,

but the word of the oath, this which was after the
setteth

up a Son completed
of the things

for

ever.

VIII.

But

(the)

summing up^
right
2

which we say
have, he

(is this).

For an

high priest of this kind

we

who

sat (down) at the

hand

of the

throne of the greatness in the heavens,

as minister of the holy things,


firm,

and of the true tabernacle


^

which the Lord made


p)riest is
it is

and not man.


offer gift

For every high


:

appointed (^<i-) to

and

sacrifice

therefore

necessary for there to be something for this (one) to


* If

offer.

indeed then he was being on


(lit.

(the)

earth,

then

he would
ofi'er

was) not be a

priest, there
;

being those

who

gift according to the laiu

these

who

minister in

exert

rendering

ini.

HJR

Cons. MS.:
:

eXertXaOOT, B^
oni.

V^-p]

LsTtAB^rEFGH
trs.

NOPCons. MS.
JUL^.Y,

DHJKLR.
L.
2

iJL^^,IpHi"]

after
:

JUL-

H J.
:

4)h]

'4)^.1,

itpeq-f c{)CJoaien]

ae

om. -f,

LeT* &c.

ftpeqc^cuoj, R.

eeo'Jf^..] eo, l.
?

neJULrlTe]
om. K.

om. ilxe, E2E.

nOC] ^-f, M*

Cons.

MS.
syr"tr

X^-Zpoc]

OnfO^]
2^.

cf.

Gr.

ADcE**KLP
Ba.
2
;

al pier f

vg

arm aeth Euth Cyr &c.


Cons. MS.:

pCUAXl] Onfp.,
eport. 'for
us,'

TA-IO] 2vtUpOrt, (H)J


vg syr""- &c. non exprim
re.

cf.

e f

Onf^LIt-

^.rKe(H, TtB^EFGLM0P)Ort] om. Onf, B^'LOP. CRX'^O ^'^ (B=^)&c.: itX-' LeEF: + HlKen 'every,' B^. JuLci)^.l] cf. Gr. N* ^ OTIt] cf. Gr. KABD*P 17. de om. KG.'. 73. 80. 137. d e f vg
Euth.
cscr

^^.q2>.]

^q&.,
rijr.

e,*.

nK<L,i] niK.,

0,

of.

Gr. 69. 177.

gpe Thdrt praem

OTOTH(e, M)^]

om.

OT, EgHMO.

eTcyon] -con, EgM. flxertH &c.] itxeriH ex^-'ren &c., G of. Gr. ^<ABD*E*P 17. 67** 73. 137. d e f vg aim aeth^o Euth om. tS^v Uptcou. 2^a5pon] 2^0pOIt, A2*; position cf. Gr. L syr^ch aeth. TimOJULOc] cf. Gr. N^DEKLP al pier Euth &c.

508

npoc 8,eEpeoc.
^"^-JULe JULtcvcHc -j-

eqn^-ZOJK rii"CKnfnH-^
iti^eit-j-

OiX^^.'

p^
^

^^.p nex^.q

eKee^-JULio it^^^^

K^^^^.

niTTnoc ex^-nrxA-JULOK epoq ^ixen niTCJoonf.j'i'ltoY 2.e ^. Toxq 'fjUL^.'f eoT c{)^.cij iti eccoxu n,ovo-> juL4)pHi" on exeqoi iJLAJLecixHc itxe oT2^I^.eHKH eccoxn ok eT^.'ycejuLrtKXc rirtoJULoc

exert

^^.rttuoj

enrccjoxii-j-

'

en^.pe

'f^.Onfl'f

r^-p
^.rt

eTeJULJUL^.T

OI

n^X^.pIKIJ-

n^-nrn^-Kco-f
^

ne

itc^. 4)JUl^.

i^-fju.^.^ S-f .j.

GqzejuL
ic

^.pIKI

r<Lp

eptuoT

eqxuo

juLjuloc

ze

^^.r^e^oo')f

cennoT
-j'^

nexe

noc 'f^^.xaJK
rtioT2\A.-j-

exert nai juLnicx-j- rtejuL exert nnr


itoT2^r^.eHKK juL^epi

k<lx^. i" 2^i^.eHKH ^.rt ex^-icejuLrtHxc rteix rtoTio-l^ert nre^^oonr


-j-

e^^.l^^JifL^^^\

itTo-yxix
^.rtoK
2^e

-i-

eenonr

nK^.^1

rtxHJutr-^
-J-

xe itetooT

e^oX ^ert ixnoTo^i ^ert


epuoo-r

x^.2^rA.eHKK

^-Iep^.Ju.eXec

nexe
'^

noc-j-

Xe

e^,r

xe

^-^.2^r^.eHKH
->

ei~n<LcejuLrtHXc

rteAX

nnr juLnicx

jULertenc^. rt^.Ie2>ooY eTejULJUL^-T


ere-f

nexe

noc 4-

rtrt^-nouLoc

e^par
^^., n.

exert

^ o-r^.] om. OT, TTN. T^.JU.e TTnoc] om. F


. .
.

ni.x4>e] om.
bomeot.

eqrt^.XtJUK] qn^..,

e^i^tHJ:
Gr. syrP.

eqrt^.KtJD-f-,

by

error.

CK'Trta] CKH., G.

V^-p]
*>

cf.

Dmg e^02^0C.

niXTnOc] LT'&c.: niCJULOT, B^HJ Cons. MS.


ex^.')fT.] e-r^-Kn^v,
J.

nxTpoc,
rto')fc|>.,

Eg.

eoTcI)^.ctjrti]

B*: eoT(eif, FK)ajejuLajr,

dfkl.

ecco(a),
. .
.

JO*P)xn_i_] eqco(to,K)Trn, dfkl.


cm.

E\

JULc{)pH'ffor kqI
:

On]

cf.

Gr.

juLc^pH-f J*ABDbet<=LP al pier def vg

EgFGH eccoxn]
syr"*--

Ath Euth &c.

om. L.

EiFHJKMPjTn

2]

itXeOY2^.] rtO''2^., Aj. eCCO (CO, ecjuLortT, L Cons. MS. exert] 2^rxen,

DFKL. enfcujxn] -oxn, l^b^^tdl. ' ^oti-f] ^^ronrr-f FN. A-X^prKr] ^.TpIKr, A2HJO. S-f] AB^Ei.aCom. 'f)FHJ2 KLP Cno-iff L^TtTDGJiMNO Cons. MS. * ^^p] trs. before
:

^piKr,

F.

D'^g iepejm.rA,C

Aib L?

\^J

'Eremiya.'

i" Iti.-

HEBREWS
as
it

VIII. 6-IO.
(the)

509
heaven, according

a form and a shadow of the things of

was shown
for,

to

Moses, being about to complete the


said,

tabernacle:

See, he
2?^^er7i

thou shalt make

all

things

according to the

which was shown

to thee

on the
better'',

mountain.
as also he
is

But now he^ acquired a service much

tnedlator of a better covenant, which

was

established with
first

law upon

better promises.

'^

For had that


second would

one been

faultless,

(the)
^

place of the

not have been sought

for.

For he
said

is

finding fault with

them,
(lit.

saying:

'Lo,

days

come,

the

Lord,

shall

will)

complete upon (the) house of Israel and upon

(the)

house of Jouda a

new

covenant

not according to the

covenant which I established with their fathers in the day


(in)

which

took hold of their hand to bring them out of


;

(the)

land of Chemi

because they (pron.) stayed not in

my
^

covenant, but I (pron.) neglected them, said the Lord.

Because

this

is

my
put

covenant which I shall

(lit.

will)

establish with

(the)

house of Israel after those days, said


(lit.

the

Lord

shall

give)

my

laws

upon

their

Lit. 'bis

hand

'

cf.

Gal.

vi. i,

Heb.

vi. 15, xi. 33.

^ 'chosen,' as

before.

ZOJK

JKL

eB.oX, FK)] L?T'ArEGMNOP: pref. OVO^;, B^'DFH eXGIt] JULTIICX . UHl] om. 0* homeot. Cons. MS.
(

^IXeit, B^: om. K.

nI0'if2^^.

1,

M)] JJLlOtT^i^, E.
Eg homeot.

2^I^-^

^.It] OHKHJ-KI, TEL. iJLKepI.. .^eHKHJom. 'our fathers,' L. but tr. c>-Jj. ItOTIcf ] rterncf" om. L Cons. MS., eT"^.I^.AJL^.^l]-^.JU.o^I,HJ. eerxoTjT'AE: e(^.,p)I(om.N)^^.enOT, LsrDFGHJKLMNOP: ^.IeItO' 'I brought them,'
tr.

^ii^lj, Cons. MS.: il^^.ertOT, B" by

error.

2.e]

AE: ^OJ

'also,'

LeT* &e. ^.(om. Ai)JULeXec] ABaTDEHJiNO Cons. MS.: -XkC, LsT^rGJaKLMP. k^^'s ^J^ J^ 'the book of the Exodus.'
^<^

T"^.2.I^.eHKH] LgATEGMNOP, cf. Gr. A O^.I] T^-I, L^. DsrEe^: i" 2^., TtB^DFH JKL Cons. MS., cf. Gr. rell &c.: T-^s 'some
of the Coptic and the Greek j^Jl the covenant.'

eT^-IC, F

preterite.

e^pHl] G^.,

Cons.

e^frt-LCeJULnKTC] GXert] AEF: MS.


it,

2^IXert, Cons. MS.: 6,

L-T'B^^rDGHJKNOP:

om. L.

510
rtoTJUienf I

npoc 8,eEpeoc.
-J-

oTo^ eiec^HTOT
^.rtoK

e^pHi
nuoonf

exeit
itrtoT-f"

nov^HT

o-jfo^^

eiecytwni

0T02> itecoonr ^ojot enrecyuoni iihi enrX^.oc-j" OTO^, i^rie <J)0'^.I 4)ota.i -f c^cjo itrteqpe^AjOL^^.KI -^ nejUL nioT^-i ^Ionf^.I juineqcoit eqxtu
JULJULOC
-J-

Xe

conrert

uoc xe
cyi.

cert^-conrujitx

THponr iczeit
2ce

noTKo-rzi

nonr rticyl"

->

^^

-fn^-X^
onro^

itno-rjuLex^T
hrt^.epcJ)juLenfi

itxonc
le

ntuoT

e^oX->
^^^ert

xe xoc ze oT^epi
4)H

nnovrto^i-i|

nzm-

^.qep 'fg.onri'f ^^.^^.cJ

2^e

ecy^.qep^.u^.c

oto^,

iixeqep^eXXo

KT
. .
.

'T^^oTi'f JULen o-ctt


rtcyejuLoji
ijLjuL^.if

eo')fom^^.c

it^^.rtJULeeJULHI

ceX,
MS.

nejuL oTA.riort
^.nfjuLottKc

iicoXceX-^
-J-

Cons.

2^cKnfnH v^-p rl^oTi-f


'fXnfxni'^
i" npooecic

en exe
-j-

ii^HTc
->

neJUL -f xpA.ne^i.
->

nexx

itxe hiojik
^

oh eTcrjuLonff epoc
niKA.T"^.ne-

xe

OH

eeoTii.^
2^e

juLeitenci.

^"^.cJUL^.

jjljuli^^ S-j- -fcKirnH

oh exo-r-

epoc ze oh eooT^.K [1x6 rtH eoonr^.^ 4*OToit o*jfcyoTpH itnoT^ ft^HXc-j- nejUL
juLOTf-f

e&pHi exert]

itxe,

T'ArGKMNOP
syrutr

Cons.
:

MS.,

r by enor for exen. hoy^hx] cf. Gr. N<=ADEL(P 31.) al pier d e


tr.

arm Euth &o. ^^it^(p, A,)eqp.]

nOY^^HX, L^B'^DE (but AE: JULueqp., LsTt &c.


Gr.

^jfe) FIIJL.

-pe(\L, F)jult^^t

X.(rt,

D)^i.Kl]

cf.

hJABDEKL
cf.

al

longe plu d e syrs<=hetP


aeth &c.
TxV.

arm &c.

IIOYKOYXl]
cf.
tr.-^.

Gr. D'^L
^^

al pier syr"'-^

ITOTrlltOT-

nicg-f ]
no.S.l]
f

Gr. (exc. 73).


before

-f n^.X(A)]

fXP^y

Xe,

HJ

Cons. IMS.;

sine add. cf. Gr.

AzHJ.

vg syr'ch aeth ar* Clem &c. le -Lqep] l^T' &c.


1,

^^ OVJ^Cpi] cm. ei.qep, Cons. MS.

K*B 17. 23. Ot, AE: +ne,


-f ^.o-rif]

om. -f

A^LV

Cons.

MS.

4>H

^.n^.c] om. B* homeot.

HEBREWS
thoughts, and I shall write
I (pron.) shall be to

VIII.

IIIX.

4.

5U
:

them upon
as God,

their hearts

and

them
^^

and they
shall

also shall be

to

me

for

a people

and each one


his

not teach his

(fellow)

citizen,

and each one

brother, saying:

"Know
forgive

the Lord": because they will all


^^

know me from
(lit.

their little one to their great one.

Because I shall
shall not

will)

them

their wrongdoing,
^^

and I
'

remember
he made

more
the

their sins.'

In (the) saying

new,' then

first old.

But that which becometh old and becometh


(the) perishing.

aged draweth near unto

IX. The

first

indeed then (was) having ordinances of ministry and a holy


(place)

of

ornament*.
that
in

Yov
(are)

the
the

fii-st

tabernacle

was
the

fashioned,
table,
'

which

lampstand,
;

and
is

and the prothesis of the loaves


is holy.'
^

which

called,

that which
that

But

after the second veil, the taber'

nacle,

which
'

is

called,

that which
is

is

holy of those

which are holy

in

which there

a golden censer, and the

* Mistranslation of koct^ikov.

ecy^.qep]

eT^qep,

Cons.

MS.

itTeqep^.]

clJ^,q.,

b^dh

JL CouH. MS.: ^.q., FK. enx^-Ko] enonfT., b^


^

q^enx]
3. 38. 52. 115.

eq., F: ^.q^tJOItT, k.

JULenonrn]
Kal;
T'.

of.

Gr.

a^cr* bscr + tscr al catt^t syrsch

Thphyl om.

cf.

Gr. uuc. al^^ f vg syr"''

arm Cyr &c. om.

<TKr)vr]

+ 'fcKHnH,

DHJ(K)NOP:
+ JULjUL^.-*-, FK.
Iftwi;.

eo*)fOm"4Lc] AE(F)GM:_-n riX^-C, TtB^r 0')fOnX^.C, L?L: onfOIt nT^.C, Cons. MS.:
JULjUL^-T] om. F.
is

i^^s j^mg ^^^|

^j^

(A2)

(jr.JjJl

'it

read on the feasts of the "Virgin and other':

L8 remains
sanctuaiy.'

of JSL^I V~^^ J>=*-* '*^ entrance of the

Lord
P.

into the

CKVItH] CKH., G M.
nitoiK] ni., hJj
(eeir,
B=i
:

ETG] GXA.,
singular,

:^p.,

b^el.

Tp^.n.] epoc] epoq, e.


:

en eeOY^.JS.

ee, L)] of.? Gr. 37. cat*** &c., singular for om. dyt'coi' cf. Gr. i^BD^KLP al omn" f vg syr"'"" arm aeth Euth Cyr &c. 3 J<^.'T^.^e^^^.cJUL^.] -thcjula., e -Tec-, n. 2^e] om. k Cons. MS. en 2 .JtH(I, A2M)] cf. Gr. ^<cBDcKL 5. 11. 46.
:

eeoTi.^] ee

1,

b^

ee

twice,

ee?

i*,

JiP.

512

npoc e,eRpeoc.

Gh exe

nicT^-JULitoc

ilrtonffi.

ri^HXc epe

ni-

ex^.q4>IpI

e^oX-5^

rtejUL

nmXi.^ ilTe
ijLJULoc

i"2^I^.-

OHKH
^iJUL

->

c^.najtA3i

2.6

ng^^nxepo**exert
^.n
2.e

riTe

utjoonf

CTep^Hi^i
it^.i~noT
^

niiX^.c-

THpion-^ m.1 eTe


>

ne

ec^.xi

epuooT K^-TA. juiepoc. onfT JUL^^.IpK'f


fC
'f^cK'yrtH

n^.i

e-^eJUL^-iu-

cen^. e^oTit epoc itxenioTH^ iIchot niS-eit eTXuoK itrtiojejuLcyi ' ei-JULi-^^fii" 2^e o-rcon iiTejuLeKoXiJULert

rl^onri-f -j-

pojuLRi iixeni^-px^Gp^'fc ii.AJLi.nf^.T-q

-J-

^.6rie

neJUL cnoq ^.ri 4>^-i exen ^IJULex^.TeJULI nxe niXi.oc-5^^^i 2^e eqoTon2> iJLJti-oq eKoX rlxenmitll juLn^-xeqcron^^ eJS.oX rlxeeeoY^.fi.-j- xe
>

eaj^.qenq e^pai excoq

pH

niJULcoix

iixe

neeonr^.^ > exi


^

eccju.om"-jen^.i-

nxe-f cK^f HH
cycjoonroji

itg^o-cii"
cJ)k

en eTxeitetJonT"
ijLiULon

CHOT excyou

ecy^LTert 2^tx5poit iteJUL a^ot^^itoxq-J-

e^onfit
^"

ojxojul

ijLJULtJuoT K^.T"<L c'rrtH2^ecic

exeK

neTrojejULoji

eE.oX

->

JULortort

exen ^^^"o'^^-^^
eTfttje.iH0TT"-5-

nejuL

^^.nccoi

itejUL ^^.rttJOJULc

exe

ec^o^c] T' &c. ^(M^c, L^GHLMP. eTe] eT^., HJ. ii^HTq] L^'TtAir*DEGIPKcLMNO Cons. MS.: pref. ^HU. ^ 'liiildeD,' Aar^B'^FH* JP. e^oX] om. Ej*. ri^^-^r^X*] ^^ FK om. ll, UT' &c. X^PO'^^^-^J*-] ^f. Gr. KL al pier f vgci' Euth &c. na)OT]+ne, hj. iX^.cx.] lb'pad: tX^ct.,
'*
:
:

B^r

" n^-i Sec. Cous. MS. eTe] r\Te, n. ne] ne, l, . e'^feJUL^.^KO'T] AB^TDEFKL Cons. MS.: pa-f] om. r*. e-Ve^LJULIHOTT 'made,' L^TtGH JMNOP-^g. e-TXCDK] eXOJK,
.

F.

nicyeJULOJl] no-lfcy.

'their service,'
:

K.

'

e-fjUL^.^;] om.

e, Aa Cons. MS.

S-f ] AB^'EFJKLP

Cno-Jff-,

LbTTDGHMNO

HEBKEWS
which
staff of
^

IX. 5-1 o.
side.
it,

513

ark of the covenant, covered with gold on every


(are) the

In

golden

2^ot,

the

manna being

in

and the
;

Aaron which bloomed, and the


it

tables of the covenant

but

above

cheruhimns of (the) glory shadowing

over

the mercy-seat, these which are not at present* to be spoken


of severally
;

but these being thus set in order ^.


it

The

first

tabernacle indeed the priests go into

always, completing
2yrie8t

the ministries ;

"^

but to the second once a year the high

alone, not without blood, this

which he
people.

offereth for himself,


^

and

for

the ignorances of the


is

But

this

the

holy spirit
are
hoi}';

manifesting, that the

way

of the (places)
first

which

was not yet manifested, the


^

tabernacle dill
is
;

abiding

that which

is

likened to this time which (now)


it

that during (^l) which are offered gift and sacrifice,

being

not possible for them, according to conscience, to complete

him who worshippeth,

^"

(being) only with (ezeit)

eatings

a Lit. 'those of

now.'

Probably for O^.JULIH01fT" 'made.'

Cons.

MS.

O'VCOn]
Cons. MS.:

pref. ft,

B^HJi.

nT~eJULpOJU.ni] T'AjEi*
:

GHJNOP

IlTenp., L&AaBaDEgFKLM
Ba.

rlxep., T,

c^^.l] LsTt ^.CTfte] AEHJ: ^TCThe, LsTt &c.: n^-T^lte, ^ 2^e] rA.p, H J om. B^ Ei*2GMP: 4)H, B^rDFHJKLNO. eqoTortg^] aeh: -ojrt^. Lex* &c. eeoTi.K i] got, -o-jfon^] B^MP: eo, L again. juLn^.xeq.] ftejuL., HJ.
:

AE2H: -cun^, LsT'Ei


AjE
^
:

&c.

HH eO., LeT* &c. exTenoojco, DP)m-]


cJ>^.I,

niJULtoiT"] njuL., M. nee.] eXlCf, FL)] pref. OTO^, HJ. exexeneTe., AiEHJi:

eortT, M. cJ)h] LP al pier de Euth


67** 71. 73. 137.
f

&c.

L: oh, HJ. -TC, T'HJL,

^ItA3T-q]cf.
cf.

Gr.
17.

D^EK
23* 27.

Gr.
:

^^ABD*

vg &c.

CTn.H2.ecIc]
error.

AKP
^

-2^HCIC, L^T* &c.

exe(H, l)k] ezen, d by


B^FKCons. MS.
cf.

nejuL^^^-ncjojuLc] om.
6. 17.
?

juLonon] ijLJUion, e(n, N)Te&c.] B'^o.


de
syrsch

Gr.

X*AD*P

27. 31. 73. 80. 137. 178.

arm aeth ar^

Euth Cyr om.


Cyr hiKaiumara,

Kal; cf.

Gr.

SAEP
L

6. 17. as

above syrsch arm ar^ Euth

VOL.

Ill,

5u

npoc e,eBPeoc.

?
(ktj)

Ilxc

2^e eT^-qi

niA-pXH^P^'Yc fixe
i" nioj-f

rti^-v-Leott

eert^.cya3ni

e^oX ^ixeit

Rckthk exTe-j^^oTri^e

XKK e^oX-^ RoTJULo-vnK itxix c^^.I ne xe eA.n^.ic(jom~ ^.rt xe-j^i.itJUL4i.ci


-J-

^.rt

eTe eKoX
rtejuL

^iTert ncitoq fiTe ^^.rt^.pKIX


^.XX^.

^n Te

e^oX
e^.qi

^^^'^^^^

neqcnoq
erteeonf^.R

jULJUim rA.p
JULA.CI

juLJULoq->

e^onrit

rtonrcon-j- e^.qxiJULi noifcao-f itene^^-j-

^^icxe
^^^i\.-

ncnoq fixe ^^.rt^^.pHn-^


rteTCJ^-^ejUL-^
>
^-

rtejuL

nejuL oYKepJULi fl'Te oyE^^.^ci

exert

cy^.qTOT^o

riT-e i~c^.px

le

juLnxc-^
qit^.TOTJS.0

4>^i

exe

^.THp JUL<LXXort eB.oX ^ixen

eqitox^ enTonr^o ne ncrtoq

nmftZ
juLc^i'-J-

eeonf^.K-j- ^,qertq

e^onrn eqTOT^.Ho-^T
-J-

fixenorrtHi^ecic
fiojULHi-i-

e^oX ^^. ni^JuL^^i"

E.HOVI
^^

eoJULCJooTX

eepenep^ojK

eTort^-i- onfo^j
K^

Oto^ eo^e
OHKK
ne]
om. G.

cJ)^.I

ovJULecixHc ne fixe

o'r2^I^.-

ijL^epi-^

^onqoc

e^.qajconi

iixeonrjULOif

nnr^.,o]
F^ng^JUuiJl *^"

Hunt

26,

JjNOP.
^-Jl

"
'it is

x=-'3\

11-28

^
f

ADEFHJgKLM -^Oq, LeTtB^rG 'Palm Sunday': J^'^s ^U\ ^y\ -^ li^ ^


:

-|

read the seventh Sunday of the Fast.'

^j

OfiX,

F.

ni^.pX-]
omnvi
rti"CK., F.

Pief-

e,

II.

een^OJtwni]
:

cf.

Gr.

vg syrPine aim aeth Eus Eiith Cyr &c.

eocy.,

Jj*.

^<AD<=EKLP al iicKTnH]
ertOTJUL., DE.

eTXHK] ATEMNP
iionfJULO-riom.

26: pref. OTfO^^, LeTtP'^DFG

HJKLO.

T'AgGHJKNOPinK]
^-

xee^..] xefie^.., b^^dfkl 26. DFKL. ncnoq] nic, b^^gm.


N.
.
.

eJS.oX

i] pref.

ne(H,
:

l),

^.(e,

A2*)n
26.

Te]

om.

^.n

ne, K. neju.] cm. f*. ne(K, M)eo'<'i.K]


.

e^qi]
:

^.qi,

l
39.

e^oxn] e^oX,
"icxe
vg
syrS'^^'i

JUL^^Cl] order

cf.

AEJKM nn Gr. NABDE 30.

ee., LsT'&c.
47.
nsc^'

def

HEBREWS

IX. 11-15.

515

and drinkings and various bathings, which were ordinances


of (the) flesh until (the) time of the institution.
^^

But Christ having come the

iiigh prfes^

of the

good

things which will be, through the great tabernacle which


is

complete, not being fashioned with hand, that


it is

is

to say,

that

not that of this creation,


it

^^

nor through
through his

(the) blood

of goats is

and

calves,

but

(<l)

own

blood

came

(e<Lq) into the (places) which are holy once, having


^^

found (e<Lq) an eternal redemption.


of goats and calves and ashes
those
flesh
(lit.
:

For

if (the)

blood

of an heifer sprinkled

upon

who
^-^

are unclean cleanseth unto (the) cleansing of the

then

this)

how much more [is] (the) blood of Christ, he who through the holy spirit offered himself clean
works
to

to God, will cleanse our conscience from the dead

serve the living and true

God?
that,

^^And therefore

(he) is

a mediator of a new covenant,


* Lit. 'an ash.'

a death having happened

are

neJULOTKepJULl] om. H*. GqrtOZ.^] neT<^] AEJ: ftH eTCHciJ, T)., LsT* &c. aj^.qT-0'rE.(om. Ai)o] cy^.TT., L 26 plmal ClJ^.qTOY^CJ0OT, 'PrGMOP. em-OT^o] XJLWT., B^^HJg 26: om. N homeot. ^*^.(e, L*i\)THp] -ep, B'^LNO. juLnx^] itxenxc, L.
&e.:

om.

T*.

-OfX^, T'JKM

26.

niHIt^.]

TtAEHJ:
;

O-JfnJtZI, Ls &c.,
cf.

cf.

Gr.

eeO'<'^,JS.] Tt

AE:

eq., Ls &c.

Gr.

N<=D*P

al=^"

fere

e f

vg Euth Cyr &c.


cf.

qrt^.T".]

eq^^.T.,
Euth Cyr

l.

itxertcTrt.]

l^T'AEGHJKM,
pauc d
cf.

Gr.

AD*KP
syi-schare

44. 47. 67. 72. 120. 139. 140. hs'" al


fec.
:

e vg^ie deniid al'achm

itXeT-ertC, B^rDFLNOP,
al'<=i^

Gr.

XD^

EL
your

al

longe plu f

am

fu tol

syrP

arm aeth Did &c.:

itttG-

TGItKeCTrt.
;

'your consciences

also,'

26; T'^s 'Greek and some Coptic,

and

in others of

them, and our.'

-^GCICj

as

above except

m^B..] T'ArEGMOP 26, cf. Gr. K 238: &^-(H* om. eOJULtOOTT] previous ^^.)n^^., L^B'-^DEH JK<=LN indefinite. Tt'ArEG^MNOP 26 CYJUL., L?B>DrG*HJKL indefinite. Cepen26.
:

KN

ep^.] L&AE(om. ep): eOpeitCyeJULOJI 'to minister,' TTGHJ KM 26: eepeTencyejuLcyi, B^rDLNOP, 2 pers. exon^] OnfO^^ nOJULKl] om. OTOgj, M; cf. Gr. AP -tun^, T'GN. ^^ 0'fO&] om. HJ. e^.qctj.] om. 6, H*. 21* 31. 66'"s &c.
L
1

516

npoc e,eBpeoc.

itxertH
^ Aa

exe^-2>eJUL

itxe

-f KXHponoAJl.I^.

"
17

^IJU.^.

VA.p

exe
v^-p

oY2^i^.eHJ<K

iiiULoq
4-

^.n^.vKH
^^.rtpeq-

ttceen (^julot
'J^2ii^oKJ<H

juLcJ)H

e^-^.qceJULrtHXq

ec^"^.xpHOT^" 6X611
->

juLtwoTX
'f^oYi'f

-J-

xe

JUL^^-cxeJULX0JUL ^ocort
^^

eqon^
of:^e
^^

itxec^H e^"^.qceJULnH^-c

eeKe

cj)^.i

ixnecTcrKo
ni^en
iixe

^.cTfie

xoXh
^.q(5T

r^.p

k^-X^.
-^

cnoq-^ nmojutoc-^
-j-

ert-

ex^.

JULOOYCHC c^.xi juLJULOJOT


flo-rcitoq
E-^-pKix-j-

rtejuL niX^.oc.

XHpq

^^.rtJU(.A.ci

neJUL 2>^""

nejUL
>

oTjuLcooT-^

itejUL
-^

onrcopx
niKexcojuL

riKOKKmojrt
2^6
-"

nejm.

o'v^.'^cajnon

^ojq-j-

nejUL
-j-

niX^.oc

XHpq A.qnox^oT

'^

eqxu3 juLJULoc xe 4'^.I ne ncrtoq rixe't2^i^-eKKK-^ OK exi. cf)-!" ^en^ert onrtoY epoc-jOto^ -f cKTitK nejUL nicKeiroc XHpov itxe niojeiULaji-^ ^.qrtox^oT iJL^^.IpHi~ ^eit nicitoq-j^2

...aj^.nf,

K^-X^.

oT^ojrtx

cI^^.'rxovE.o

XHpoT
-LXCTrie
cytjoni
-3
-i-

K^.x^. nmojULoc
ci)eit

^en

oTcnoq-j- o-ro^

cnoq
oir rt

eJS.oX

iin^-pe

yyo eE.oX

CS^X^^.VKH

juiert

nicjmox itxe nn expert


before
:

itxei" ( + e, L)KXHponoAJLi^ riene^^] trs. ^^ OT2wI^.O.] TUE (om. J), B^^HJL (exetl).
expressed, L" &c.
:

rixenH
'is'

OTOrti^.

OTOrtOnf^^.,
'f^^J'^-]

JULJULOft
liomeot.

'is not,'

26 by error.

JULJULOq

^^

om.

0*

^.n^.^KH(e, T)]

ri^^.vKH,

Aj.

enc{).] ertiici).,
^^

fl.

cejutnHxq] ae: -xc,

LsT' &c.(-XCq, M).

eCX^.X.] AB^EIIJ: ^.CX.,

L^TTD

FGKLMNOP
potential.

26.

JuLn^-CX.]

AEHN

26:

JULn^-CajX., L?T'&c.

^0(UL3, B=^)COrt] ^0(03, FK)C,'


:

DFKL.
verse,

eqOIt^]
B^ by
error.

-tort^, T^GJa^I

qOIt^,
:

26.

^^

Om.

JULliecXOnfjS.o] L8Tt&c.

ixn^^-CX.,

DFHKL

customary tense.

HEBREWS
for a

IX. 16-23.

517

redemption of the transgressions which were during


first

(2^izen) the
receive

covenant, [that] they

who

are called
^^

may
For
be''

the

promise of the eternal inheritance.


is,

where a testament^
(the)

it is

necessary that there should


it.
^'^

death of him
(is)
CCS

who

established

For the
it
^^
^^

testa-

ment
power

confirmed over dead (men)


long as liveth he
first

because
it.

hath not
Therefore

who

established

neither the

was cleansed without


to
all

blood.

For Moses

having

spoken

the

2^^^P^^
[a]

every

commandment
and
(2s.e)

according to the

laiv,

took

blood of calves and goats


[a] hyssop,

and
2*^
'

[a]

water and

[a] scarlet

wool and

both the book


This
is

itself,

and

all the

people he sprinkled, saying:

(the) blood of the

covenant which
all

God
^^

ordered
of the
*=

you.'
ministr}''

^^And the tabernacle and

the vessels

he sprinkled thus with the blood.


.

Nearly

all

things are cleansed

according to the law with [a] blood,


is

and without shedding blood forgiveness

not.

^^

It luas

* BiadfjKTj, as before.

^ Lit.

they should bring.'

Lit.'accord-

iDg to a drawing near.'

^^6ne] iJT(^, LgTtDFGKLMP


error.
^^

26.

CHOq] nO^I

'sin,'

F by

eitT".] JlT.,

J.

gscr 21. 47. 71. 73. 113. 115. 120.

niltOJULOc] cf. Gr. NACD*L 17. ksw catt'f' Euth &c. GT^.] itTe,
JULJU-Oq,

L.

JULJULCWOnr] LST' &c.

AE

by

error.

^^:

^^.pHn"] cf. Gr. P 17. 37. 47. al longe plu &c. KOKKIItCOrt] AE -non, L?Tt&c.: -Kort, f 26. oT^-yc] ni^Tonort, P: ot^ICOnOJn, L -^TCC, D -COnCJOtt, Ei.a^'O* 26: -COnOJC, J: niKe &c.] iieKe &c., AaF: niKexcoJUL 2^e -cojnoc, FHK. ^(jooT, 26 plural, ^.qccq, L)rtox^oT] -rtoTX^onr, A2E1.
:

^*^

Aig

'the

book

of the Exodus.'
26.

nciioq]

ATEHJMNO:
^^

HIC, L?

T'BaDFGKLP

OH]

om.

-fcKTCH, GL)nH] +2^e, nicnoq] nc; FN p. E2P.

GHLMP. B^DFKL 26.


^^

O** 0&] om.

FK

26.

^.qrtox^onf]
i] pref,

eqit.,

KA.^-^.
om.

oto^, dfh

JKL
4)en]

26.

OT^UOm".
definite.

K^T^l]
om. fk.

niC, r<=HJO

OnfO^]
i]

om. 26.

pref. e, r.

e^oX

OTCIlOq] E2)TCC] ^.CC, HJ. ^.(e, ^s j^^en] om. f*.


homeot.

518

npoc aeRpeoc.
n^rtic^Honfi

^en

^^.nojoTcyuooTciji

enrcoTn

rixiz

enroTf^.K

rix'vnoc

rlxe
iteoc

ItIx^.4)JULHI

-j-

^.XXi. e^onrrt e'f 4)e

exe

Te eqc^ron^q
e^^uort-j-

pe

e^oX 'fnoT
25

juLnejuieo juLlc^i" e^^pni

xe

ilxeqenq

e^pHi
>

^.n

itonr julhoj

neon
ijLci)tJoq

jULc{)pHi~ijLui^.px^pe''c-^ecy^.qi e^onrrt eiteeonr^-S.


^.rt

ilTeJULpojuLni
-^juLjuiort

^eit

onrcnoq

ijLK^-,

ne^co-f epoq ne itxeq6T -> iczen TK^.x^.JS.oXH juLniKocjULoc 'fno'c 2.e itonrcon cy^. nxooK e^oX itxe nierte^^ ^.qo'ro^^q e^oX-^ xe iixeqcyeaj cj^ito^i e^oX[*j-] ^iTert neqcyoTne-j-

rioTJULHcy
-5-

iicon

cyojonroji
^^

->

Oto,
JULOY
28

k^.t"^. c{)pH'f
rionrcon-j-

execxH

fiitipa)jui.i
c^^.i

eepo**->

JULcnertcA.

2.e

o-rg^^n-j-

n^.ipH'f" ^(Joq

nxc
E

^qertq e^onr n itoi-con


itoTJUiHcy

xe

ilxeqmi
2^e

itrtenrto^i

e^pni-j*

niiUL^2>con
noKi-j-

eqeonrort^q

e^oX ^.6ne
e.oX
iti

enrnog^eju.
-5-

nnn

exxo-rajx

^^.xcoq
A/
^

<l>itoAJi.oc

^^.p

eoYoitx^.q

itoT^Ki^i fiTe

ItceTO'Jffi.O ^e] om. T. cJ)HOnn] om. N homeot. ^* ^.rt] n, AgEj: om. 26. eifcoTn] -coxn, EsFgiump 26. e^^-^JUL.] n^., 26. julothk] l^AiB^^dEiF 26: julohk, eqonf'PA2&C. exe] itxe, N. xe]2^e, AE26: ne, j. ^5 itxeqort^q] A 26 eoT., lst' &c. i" no-)f] +2^e, J. om. B. enq] om. enq, H*. ^.ri] trs. l.efore e^pHI, K: ecy^.qi] -mi, k. neeoT^.^. (eenr, fp)] adejk: rtH ee., Li?T' &i'. cf. Gr. (exc. N<^ &c.). itXCJULpOJULni] exeJULp., E nxenp., AaB'^DFK 26. iJLci)a3q] eitcj)., D. xxJULon] eAAJULort, GM. ne.] ene., k cm. J. ^oj-f] ^^o-f A2*n. ne] om. IIJ 26. noTJuLkA.^;] CJULK., T'G: -K^.t^, J.
.
. .
: ; :

'-'^

HEBREWS

IX.

24 X.

1.

519

necessary indeed then that the forms of those which are in

the heavens should be cleansed with these, but these themselves the (things) of the heavens with sacrifices better^ than
these.
2*

For Christ came not

into holy (places) fashioned


(the)
:

with hand, pattern of the true ones, but (i) into


itself'',

heaven
^^

manifesting himself

that he

may

oflfer

himself

now many
^^

before

God

for us

not

times; as the hicih pried


(once) a year

who Cometh
suffered

into the (places)

which are holy

with [a] blood not his

own

otherwise he ought to have

many

times from (the) foundation of the tvorld

but

now

once at (cy^) (the) completion of the ages he mani-

fested himself, that he his sacrifice.


for the
^"^

might put away


according as
it

(the)

sin through

And

is

appointed (X^h)
;

men

to die once, but after this a


offered

judgement

^^

thus

also

Christ
(ittl)

(e^OYfl) himself
sins of

once, that he

might

bear

up

(the)

many, but the second time he


[a]

shall manifest himself

without sin for

salvation of

them

who

look out forward to him.

X. For (the) laiv having

Lit.

chosen.'

^ Lit. 'which is

it.'

jULHcy]
pief.

^enoY., fk.
HJ: -on^,
A2:

^-K^.^-.] ok., k.

^.qonron^.q]

e,

-oort^,
pref.

B^

it-reqaiecy]

aj

26:

-cyecyq, LsT' &c.


JUL, 26.

<^rto^i]

juL, G.
^^

^ixert] ^iTOT-q
om.
26.

neqcy.] nicy., b^

oto,]
cf.

nipcwjULi]

+ THpOnf ,

DFK.

C^^I
^^

2s.e] n^.I, P,
cf-

Gr. 47. TavTa.

OT^^.n]
flTeqtimes,'

eT,., FK.

&^^]
J.

Gr. (exc. minusc vix nm).

mi

ri]

ilTeqeit,

rtertitoKi]

nmo^i,

T': om. rten, a.

itOTJULHCy e(n, N)2^pHl] JtO-srJULHCy itCOn 'many


2^e] om.
+ 2ie, P.
26.

B^
b-^:

eqeoTort^q] eqoT.,
^-CTfie]

eqoTOJit^,
al pier

AiEHJ:
B^;
cf.

^.6Tiert, k^Gr.

.&.T"6lte, lbt' &c.


d e
f

eTItO^^eJUl.]
aeth &c.
1

eo-Sflt.,

^<CDEKL

vg

ayr^^'^

rlnn] RxertH, hj.

4)rtoJULoc]

nm.,

0.

eoTom-^,q]

om. e,

Ei*fhJ:

-it

itT^.q, Ei*2JN0.

520
^^v^^Bot\.

npoc 8,eBpeoc.
eertHonr-j-

itx^-i^iKcjuit

^.rt

Te

fixe

rt^.i^B.HO'vi

itxejULpojutni
'J-

^ett

rt^.icyonf-

exo-rmi juLjuLaocr e^otn (XoxK juLJULtwo'r eite^j ezGK ^ juLiULoit HH eeriHOT e^oTK-j' ^^.^^^.KKIt ^.rt ne e-rmi ajLjulcoot e^oxn-jGeE.e xe ixjuLon ^"ki ncritHT^ecic rtTOJo-r fixe
ojojoTcgi poo
rt^Li

oji-^LoX ijLJULoit

^^.rlno^I ^^, nn excyejuLcyi e^.nfxonfLO fioT^ ^.XX<L con -^ ft^pHJ fl^KxoT it^Lnfipi
ijLcf)^*.^^ I

fiitmo^i exejuLpojuLni
VA.p

-^

"^

onr jutex-

^.xxojuL
^

xe

fixe

ncrtoq

fixe

&^.rt-

eofi.e

cJ)^.I
'>
I

eqriKOT e^oxrt eniKocJULOc qxcjo


rtejuL

juLjuloc

!^e

oTOjo'rajajo'ifciji

oTnpoccJjoup^
2.e

>

juLneK-

oT^LojOT'jnni'-ir
^

onrcojJUL^.

nexA.KceKxoxq
<^ito^i juLueK-

^^.nc^XIX neju. eoE.e

'fjuLA.'f e^^pKi eztJooT-?-

^Hnne
o-rx
^

-fnHOT-j-

eo^HX

"^xoxe a.izoc xe ic ^ert onfK^.^i fixcuAJL ecc^Heopnpi cj)-!" juLnexe^^rti-K-j-

c^-nojuji qx(JO ijLjULOc-^


-^

xe

2>^.^aJonfc^JCJ0O''cyI

nejUL 2;*^r^npoc^^p^

neju. ^^.rt^'XiX
onf2^e

nejUL

eeKe

c^no^i

iJL^eKOT^.cl^oT

juLneK'f-

iix^-i^jiCr, AgP).] ex^.1^1., JO.

xe]

om.

f.

n^-i^,^.]

AE:

rtl^^fi..,

LeTt &c.
n^-I

fixeJUL,] fiXCft., B^^DK: eXCJUL., Ej.


eXO-^firtl

pUO] om.

T'.

JULJULtOOnr]

cf.

Gr. (exc.

&c.).

aj^.^oX] AjEj: ClJ^.e^0X, LeT'&c. JULJULOJOt] om. P. rtH eertHonr] neon., J. ^ jO(,jm.on] ejuiJULoit, gm. ^.rt] cf. Gr. (exc. II* al non mu). enflltl] e-Vemi, H. He] om. H.
ncnrn.] fio-jfCTit.,

b\
3

-2^ecic]

a JgP
:

-2^hci (h, n)c, lst' &c.

^^]_-^ert,
<_>P:

F. exejuL.] ae j fixeju.., L?TtrG'"gHMN fixen., B^DFK. ^xe] 2^e, Eg: om. iiJ. fixenc] AXnc, B^'DFK fixeniC, T'G. JUL^-CI .S-^-pHIx] order
:

if.

eeX,^.^^oilI] -HirtO^I, HJ definite: ^ eqnKcy] e.oX ^e^^^.nno.S.^ 'from sins' p by error.


Gr. (exc.
hi 37).

HEBREWS

X. 3-8.

52f

a shadow of the good (things) which come, being not the


very* image of these things, (going on year) by year in
the

same
;

sacrifices,
it is

these

which

they

offer

continually

(cy<i.E.oX)

not possible for them ever to complete


^

them who come

in (to offer them).

Otherwise would they

not have ceased offering them?

Because that they have

not any conscience of

sins,

namely those who worshipped,


^

having been once cleansed.

But

(^) in
^

them they were


it

remembering the

sins (year)

by

year.

For

is

an im-

possibility for (the) blood of calves


sins.

and goats to take away


saith
:

^Therefore,

coming into the world he


not,

'A

sacrifice

and an offering thou wishedst


^

but a body thou

preparedst for me,


of (the)
"

over holocausts and (offerings) because


not well
pleased
of
"^ :

sin

thou wast
come,
in

then I said
is

Behold I

volume

book

it

written
^

concerning

me
'

to

do (eeplipi), God, thy

will.'"

Above
and

he

saith

Sacrifices,

and

offerings,

and holocausts

(offerings) because of (the) sin

thou wishedst not, nor wast

a Lit. 'this.'

0-)fK^.^I nXtJLJJUL Caput


vertex,

libri Ps.

xxxix. 7,

Heb.

X, 7, fortasse

pro

KOO^^, KO^^

Peyron Lex. 75.

quHo-v,
L?T'

B^rrj.

qztw]

adegmp:
8,

eqxco, l^t'

&c.

&c., thus

also including

B^ verses
^

lo, 15, 18.

iwC] cm. H*.

neT4L(e,
world,'

A2)K.]

ne
&c.

gta-k.,

TtB^roHMNo.
pref.

ce^ToTq]
'of the

A: -XtOXq, L^T'
H*.
'thou

c^noEil] + JULniKOCJULOC

ixneK-f JUL^-i"]

iJL^eKOT^.CyOT

onf2^e

G^^pHl] om. FJa^^f?. didst not wish them nor,' r<=FJ2g. eC(q, HJ)C^HO'*'T-] CCJ^., FK: CeCC^., M: GCC^Keepiipi] eipi, h jk. iineTo-y, p. 4>i~] pref. jul, b^^f. ^ C^.nTe,^^.K] trs. before ^'f, HJ, of. Gr. al pane aeth.
'

Clja3(^.,

M)l]

LSAEF:

+2^6,

T'BTDGHJKMNOP.
vg syrscu
ai-e

qXOj]

AD
cf.

EGMO: eqxo),
Gr.

LeTtB'-^rFHJKNP.

^^.itcyonfcgooonfciji]

^<*ACD*P
cf.

17. 23. 57.

def

arm Cyr &c.

&^rt^<''DcEKL

npOC4>.]
al pier

Gr. &c. as above:

OTUpOCcJ).,

TNO,

cf.

Gr.

syrP aeth

Euth &c.

522

npoc e,eRpeoc.
juLA-i" exujoT-j-

exe na ne eTonrmi
'*

ixJULcooT

e^onrrt k^.ta. nmojuLoc-jic

TOTe

^.qxoc xe

^Hune

-frtHOY eipi juLnexeg^n^-K-j-

q^aoTe^

ep^.xq.
e^^n^-q
^^

' 4)^.1

ex^.nxoTKo

it^^pHi

^eit nexuccjojul^.

e^oX ^^iTen

-f npoc4>a5pA.

itxe

nine n^xc it-onrcon-j0*^02^ onfK^ ni^en -> eqo^i


eqcyeJULoj^*^
^^.Ic^J0Tcya30')fcyI

ep^.xq
poo

juLJUiHrti
juL-

eqini

JULU30T

e^onrn noTJULHcy
ojxojuL
juLjuLoooT

jULon
^2 4*^.1

2^e ^.qertq e^^pHi


rto-ruox-j^=^

rt^.i exeixeeX no^i > exen nenno^i -> itoT-

ricon.

eite^^

cyoTcyaoo'ycyi
xjLf^'f

^.q^ejULCi

c^.onfm^.JLlL

aj^..oX-J-

TO Xomoit
c^.necKX

eqzo-^fcyx
rirteqcT^.-

aj^.^-0TX^
X^.'jfx
->

n^teqx^.xI

^*

o'rnpocc{)uop^. ^^.p

itonfooT"

eert^.-

X5

^^

xeK nH een^.T0T.a30T cijA.efi.oX-> 4epJULeope vA.p rtA.it iixeuiimll eeonfA.fi..


nertcA.

xjlg-

epeqxoc

vA.p

-j-

^^

xe

T-A.i2^iA.eHKH

exA.icejuLnKXc nejuLujoT JULeneitcA. itA.ie^ooT


pi
exeiULJULA.'jf

nexe noc-j- eiei" rtrtA.rtojuLoc e^pHi enoT^KX-i- onro^ -frtA-c^HXOT exert ^^ oto^ ftrtA.ep<^JUteTi xe rtitoTnoTJULenr
I

I .j-

exuoof] pref. c^^pHi, K. exe] itxe, n. KH, E H J. ni no JULOC] cf. Gr. D E K L P al pier &c.

rtn rte]
^

ne

TOXe]

xeTe,
HJ;
'

Aj: T-cjoTe, Eg.


Gr.
cf.

ic]om.
17. al^

GHMOP.
syrP*'''

eipi] eopiipi,
aeth Cyr: +<^i"

cf.

i<*ACDEKP
Gr. li^L
future.

de harl*

God,' K,

al pier f ^
us,'

vg

syrse^^etP

c* Euth &c.
it^j.]

qrtA.^.,
fi-Ort

FK

eTA-rtT-o-rfi-O

q^OJTefi.] eTA-qTonfcf.

e^,. 'he sanctiaed

HJ.

efi.oX ^^IXeit]
pauc d
e f

Gr.

^iACD*

E*P
pref.

17. 31. 47. 73. 80. 120. ascr* ijscr al ut^'

vg Euth Cyr &c.

f npOC4>.] om. -f , 0.

nCOJJULA.] niC, B\

" OYHfi]

OT, HJ;

Euth &c.
Lf^P.

^*DEKL 17. 47. al longo plu def vg syr?*''* AE pref. JULGrt, LT' &c. eqO^l] qO^I, nA-icyo-vcy.] eqajejULoji] eqcyXnX 'praying,' Ei*?.
cf.

Gr.

nifieit]

AE:

pref.

onfO^^, LeT' &c.

eqin(p, 0*)l] eTeqiltl

'which he

HEBREWS
according to the law,
(eipl)
^

X. 9-17.

523

well pleased over them,' which are those which are offered

then he said

'
:

Behold I come to do
the
first,

thy

will.'

He

doeth
^

away with^

that he

may
tified

institute the second,

this will in

which we were sanc-

through the offering of (the) body of Jesus Christ once.


priest is standing daily ministering, ofiering

^^And every

the same sacrifices


possible

ever to take
sins,
;

many times, these for which it away sin ^^ but he (fj>^l)


:

is

not

offered

himself for our


of

one

sacrifice

he sat on the right hand

God

for ever

^^

henceforth expecting^ until his enemies


^*

are put below his feet.

For one offering will complete


^^

them,

who

will be sanctified, for ever.


;

For the holy


^"^
:

spirit witnesseth to us

for after his saying

'

This

(is)

the covenant which I established with them after those days,


said

the
to)

Lord

I shall

put

(lit.

give)
(lit.

my

laivs

into

(lit.

down

their heart,
^'^
;

and I shall
I shall not

will) write

them upon
their

their thoughts

and

remember any more

a Lit. ' killeth.'

i'

Lit. ' lookiug.'

ofFereth,'
17. 47.

HJ.

eeX] GGp,
iteoq, K.

F.

^^ 4)<Ll] cf. Gr.


cat*'''^

^^ACD*EP
^.qaJ^.-

67** 80. 116. 137. 177.

ksc

e f

vg arm Euth Cyr &c.

2^(T-, E2)e] +

rtertno^i]

nmo.i, k.
ttj^.^oX]AEi:
T'A
: :

^ejuLCi] eq^.,

e^oX,

L'^Tt &c.

fmN: e^.q^., hj. ^2 cg^.XOTX"^ ]

-XJ^> E -X^

B^DFGKMNOP:

^* HJ. ^^ V^.p] 2^e, B^DK,

-X-*- ^^ LeT?: aj^.T-eqX^ '""til he put,' eert^.ZeK] AE: A.CZeK 'completed,' LsT' &c.
cf.

Gr. De'*:
cs*""

om. F.
plus^
it

XOC]
vg

cf.

Gr.

^<ACD

EP
^^

17. 31. 43. 47. 67** 137.

al

syr"tr aeth

Euth &c.

T(e, F*) ^.I2.I^O.] T4L2iI^.e. 'my testament,' HJ. eT^.1CeJULKKTc] AEi II EX., Eg e(om. J)i-^^.ceJUL., Lsr*GMP: e^.I ei"it., TtBarcDF*HJKNO. eiefl l^aehj: -fn^-i",
:

TtBarDFGKMNOP,
JULOC, K.
E.

weaker form.
cf.

itnA-ItOAJLOc]

iUinA.nO-

nOY,KTr]
syrutr

Gr. 31. 46* Euth.

exen] ^IZert, hj.


demid

no-yJULe-ri]
^'

cf.

-fHA-C^.] +0^., Gr. D^etcEKL al pier

d e vgc'e

arm &c.

0'0^^

om. M.

Xe]

K.

524

npoc 8,eRpeoc.
orx^w e^oX juLJULoq ivre ci)Uop<L xe eeKe c^noB-i-jH.
rt^.I

le juLJULott

npoc-

\e

" Go-rort itT^n oth ixJUL^-T n<LcrtHOT

rto-vojit^

eoT
I.

ncnoq

itmc-^

^'^

(^k

ex^.q^.Iq

iJL^epi

rt^it

niK^-T^-neT^-cjuL^.
o-rrtioj-f
22

exe xeqc^.p^ Te-^nejUL

U^perti

iIothK exert ^ert e^o-irrt


o-rn^.g^'f

nw ijLc^i~v qt^ht juLjulhi


-j-

riejUL

OTXOJK iixe
neitccjoJUL^.

eTrtox^ nxettertg^HT
ec^uoot-ioTJULOJonr

e^oX ^A. cTnH2^ecic


xuoKeju.
^Ho-jfTT
23

^ert
->

onro^ epe eqTonr-

juL^Lpen^LJULorti

juLnio-yon^,

e^oX

hTe

-f 2>^^^^c ft^-TpiKi
-j-

qert2;OX v^.p ilxec^K

eTA-qajoj
eiti-rte-y
25

^4

jm.^.peit'f ^jOHit

enenepKO'r >

^ert oTxo2>
-j-

"^"^6

OT^.r^.UH

rtejuL

2>^n&^H0Ti
-j-

Hxenx^
c^pH-f

itcojit

^.it

exe TK^-^c

rtT"encnfn^.vcovK k^.x<l n-re ^^Litonfort xe-j- ^.XX^.


JUL^-XXort ^ocort epe-'^

epexert'f rtojuii"
xe^^^.'^f4-

fi^^o'^fo

xe ^.q^uorix itxenie^oonr z.ncy^.rtepno^i vA.p ertc^tuaj juLertertc^. epen6T juLnconren -f jmeoJULHi juLjuLort cyoTcycjoonfoji xe 27 cojxn eo^e ^^.^^oJS.I q^^^jj^^cq^^^ ^^ eKo\ itxe ot^^^n eqoi it^o-f rteJUL 0-^x0^
-j-jI

rtoT^.^oJUL.]

o'c^.^t.,
is'

A2*n.

^^

o^x^] t'a

o-rort-

X^j
"
'the

Ls &c. 'there

expressed:

JULAJLOHX^

'tliere is not,' F.

Ji^^s i^U cJlill Jo.^1 ^jJl eOTOrt iix^-It] T'AEHJKNO: eOTfOrtXA.rt, LB='rDFGLMP. OVn] om. F. eci)juLa3ix] AXcJ)., L. rteOOTA.^] AiEi: HH eO. (CO, L), LsT' &c.: HI 20 ^^^^j ^^^j^ j,^^.*,^ eo., AoKo. ncitoq] onrc, L. ^iiAl-tWIx] prcf. JUL, HJO. CXOIt^] -0511^, TtrOMNO.

F-ng' the third Sunday of Tvibah':


Paul,
the
third,'

&c.

HEBREWS
sins

X. 18-27.
^^

525

and
(is),

their

lawlessnesses.'
is

For where forgiveness of

these

then there
^^

not offering any more concerning

(the) sin.

Having

then,

my

brethren, boldness* unto (the)


(the)

way
20

of the (places)

which are holy in


for us, the
^^

blood of Jesus
living

that which ho
veil

made new
which
^^

new and

way

through the

is h.\B

flesh;

and a great

priest over

(the) house of God

Lg^

^s

come in with (^eit)


our hearts being
bodies

a true heart and


sprinkled from

[a] fulness of [a] faith,

evil

conscience

and

our

washed

in [a] pure water,

^^ let

us lay hold on the confession of


'',

the hope without wavering


2* let

for faithful is

he

who promised
love

us observe one another in


^^
;

[a] zeal of [a]

and

good works

And

not forsake our synagogue according


is,

as (the) custom of

some

but (^) exhorting so


near.
^^

more as ye

see that the

day drew

For

if

much the we should


but a

sin willingly after

we

receive (the)

knowledge of the truth,


sins, ^^

there is not sacrifice

left

any more concerning


is fearful,

looking out for [a] judgement which


^ Lit. 'manifestation.'
''

and a jealousy

Lit. 'declining.'

-neTT^-CJUL^.] -nexHCJUL^., el.

eTexeqc] rtxeqc,
^<AC
al plu

f.

Te]
&c.:

om.

F.

2^

JUL^.pertI]

cf.

Gr.

d e

vg &c. Euth

JUL^.peitmi, E.

-noz^] -notx^,

tk
:

nen^HT"]

neT~ert2>HT", b^ (^, Eg) ^.cTrt.] Ai*2Ei.2'= h 2^^.oCTIt., LeTt &c. -2^ecic] AjKL: -2.HCIC, L^T* &c. ^eItCa3JUL^."

nertc, L

plural.

xuoKexx] xoKejULy TDNP.


23

eqxoT^.'
LsTt &c.

CTTOnf^.,
'f ^eXnic] L^T' &c.:
24

Ej.
cf.

y^jQ-^Qj^^-j

^g^.
aro

-tjoitg;,
aeth).

Gr. (exc.

N*

vg

syr^ch

^.TpiKj]

^.^.^"^.pIKI,
pref.
25

JUL^.pen.]

H*?P.
A.p.,

^r^g^^^j^-j

AjFGHJK: ^.Tpi, B^r*E2 by error. OTO^, LeDFHJKL. -i" ^.OHrt] --f ^OHOT,
fi^^it, B^^FHJKL.

epe-reni-]

AaB^FHJL.

nojUL-f"
cscr

it^^oTo]
E^*
al
;

nojuti" RrtexeiteGr. 17. 47. 115. Thphyl.

pHOT 'comforting one ^OCOn] of.? Gr. K*K


q^-,
r*.
26

another,'

cf. ?
:

z^"

pauc

^U^C, HJ.
:

^.q.^.]

eno-jfcocy]

itoT.,

AgB'^N

ort^.itoT., l.

epen6'i] ee., rn.


2,^,rtno^l]
trs.

before

ccoxn] coxn, TtB^rDEi^gN. COJZn, K.

ee^e-

526

npoc aeRpeoc.
o-rS^Hq-j-^
'>

OiXpecyA.n:

o*'^.I

ctjecy

4)rtojuLoc

juLAJLuoTCKc

^.6ne JULGXcyeit^HX e^jpHi exert

juteepe
^'^

le

cy^.qxJLOif

-j-

IG

Texertjuienfi-^

xe qn^ixncyA.
onro^^

ito-srHp

ri"T-

^ejuLKo enr^cooT
exert ncyapr
'f2ir^.eHKH

rl,ovo-j- itxe4)H eort^.^(jojuLi

ijL4>'f'-^

^.qX^ ncnoq

rtTe

rtToxq xe q6X^ejL5L-j- 4>h exA.qTOT^-O rt^pHr rt^HTq-j- oto^ ninrtl^ rtxe


nr^^juLox ^.qaja3cyq
>

^o

Tertccjoo-jf rt
c^cor

v^.p juL^^h
^.rtoK

e^-^-qxoc4-

xe n(^

ixncgraj

ne

OTo^^
^T

^.rtoK eertA.i"cijeKico->

Oto^^
2'

noc ^^.'f^^.u e^eqX^.oc. oTep^o-f- rt^^o-jf o ne '> ep^-ovoo e^pnr enenXIX i}L<^i~ exort^-j^^.Xrrt

xe

^C

"2

CXXpici)juLe'vi

cyopn n^.pexert6T juLcl^oTOJirtr ft^pHi ft^Rxov-^- e^.xexert^-JULonr rtxert enrtoT ^ert oTnicy-f rtxe
rtrtexene2>ooT
rtxe
^^.rt juLKi.'sf^
33 4)^.1

juLert
-J-

xe -> ^ert

^^^ncycocij
juljulojrtrtn

nejuL ^i.rt^ox2>ex
xert->c{)^.i

e-yepeeA-xpi^irt
^i

2ie

xe
->

^.pexertepcy4)Kp
j^g

eejuLocyi

i}L^^.IpH'f

^^.p

<Lpexenii^^tJoXeJUL

cLjenjuLK^.^,

nexK

rta excort^-j-

oto^,

2^

eqn^-o-vujJUL]
^.ICyecy,

qrr.,

DKL.
F).,

^^

cyecy] T' &c.

ctjecyq,
pief. ijL,

LeDL:
H.

TF
:

V<Lp Ojeoj, HJo.


^.x<5Tcy'

4>rtOAJLOc]
^''

iLCTfte]

AEH J
a^.

L^T' &c.

le

xexen.]
hj.

exexert.,

qrt<LijL(eJUL, TtGP)najA.]

qejULn.,

OTHp] L^TtAB^rEGLMNOP: A.'THp, DFHJK. rtX^^eJULKO eT^cjooT] om. G*. ncnoq] nic, t'b^gmp. -xotKo]
-.on,

'"^^

ni^^Juiox] n^., tn. -^^ffl^a^] T'AGMP: ^.qcyoojq, L? Ac: A.qajocyqq, DK. ex^.qxoc] -xoq, Eg. D^s n^-poiJULiA. A'^e L^^^iii,
J,
:

rt^pHi] rt^., TtiUK.

Ei'^^ jLill 'DeutcMouoiiiy.'

^.^OK
17.

l] oni. J.

^.rtOK

2] om. F.

'f Oje^ICJO]

cf.

Or.

N* D*P

23* 67** def vg

syi-sci^ ar^^ aeth'""

&c. sine

HEBREWS
of [a]
2^

X. 28-34.

527
are

fire

about to consume them


reject (the)
of)

who

against him.

Should any one

law of Moses, without com-

passion on (the
-^

word

two or three witnesses he dieth


ye, that

Then of how much worse torment, think

he

will be worthy,

who

will trample

upon

(the)

Son

of
it

God
is

and he esteemed
clean, that in
siiirit

(the)

blood of the covenant that


sanctified,

un-

which he was
?

and he insulted the


:

of the grace
is

^^

For we know him who said Lord will judge


to fall into (the)

'

(The)

vengeance
pense.'
^^

mine own, and


again: 'The
it is

I (pron.) shall (Kt. will) recomhis ^^eopZe.'

And
God.

more

fearful thing
^^

hands of the
;

living

Remember your former days


light,
*,

in

which

ye were receiving (the)


(amount) of pains
tions being
;

having endured in a great


in

^^

partly

reproaches

and

tribula-

made a

spectacle; partly*, in that (ze)


fare''

ye were

sharers with

them who

thus.

2*

For ye hoth suffered


take joyfully (the)

with them

who were bound, and ye


but

Lit. 'this indeed

this.'

^ Lit. 'walk.

additam.

XG

2\
pref.

cf.

Gr,

DE
;

31. 73.

def
cf. ?

vg arm aethPP Euth &c.


Gr.

^^.i"^^-^] eneq.] ixneq., b^m. O-^Hp it^.O'f 'how fearful,'


32

ee, K

position
^^

^c L P

al

p]er

&c.

a^^^^^s

as above,

oxep^o-f]
46. 74. 108. 109.
cf.

H J. eXOH^] eXtAJH^, TTGMO.


cf.

^.pl4)JULeTl]
as-^"^

LgTtArEGHJMNOP,
aeth Chr>^sc2.

Gr.

114. 179. 238.

+ 2^^^

B^DFKL,

Gr.

I*

&c.

Rrtexene^^ooT]
pauc.

cf^ Gr. ^<* 17. 37. 71. 73. 80. 116.

ilT-ecLjopn] ncy.,
&c.

pexert., l^T'

B^ ri^pai]
it.,

ns. 219* 238. ai n^.pexert6'i] A: nu ex^.-

om. k.

e^-XCTen.] e^.peit-f

yen., hj.
itT-e^^^It.

.^en.]
'fight
of,'

hj.

rDFKN.

nxe^^.it.] n^^.^., P: JUL (e JUL, TtGP)K^.T^]

JUL-

K^.^,

33 juj_en] 2^e, hj. ^.pexenep.] ^.Te., b* eOH, B^DFHJK. GOJULOCyi] eon^.JUL., P. 3* ^.pexertajen] e., Ag. julk^.^] gjulk., t^. hh ex(e, T'N)COtt^] om. ItH, A: -COJrt^^, L^T'E^GLMP; cf. Gr. AD* 6.

EjJ.

DFKL.

illtH]

8. 17.

37

"Jg

47.

67** 73. 120.

134*''' 6iect hscr f

vg

syi-utr

arm Euth &c.

628

npoc aeHpeoc.
epcjoxert

^eit

onfp^.cyi.>.

GpeTenccDonrn-jaj^.eKoX->

xe onrortTtJOT-eK eccoxn onrog, KOTJULeT"piJUL^.o


^^

juljul^t
ecn^-o^^i

nexertonfcoit^
cJ),li

onrrt

e^oX-jrio-y-

AJLnep^iTq e^oX-ipi^.

exeoToitXA.q

epxp^<^
cy^.^IpI
^'

i\onf|^TnojuLonK-jjuLc^o-sfuocy
ijL4>'f'

exi v^-p KeKOfxi -> oto^ qrt^.tocK fixeneonHo-r


.J-

^irt^L ^.pexenn.xexert(^ iinicucy ^ocon ^ocoit q^^.I


^.it.
^s

jxiojulhi

Xn

O'vo^^

eajojn

^.qcLJ^.^^a3^J-

itite

t^-^txh
eTX^.K0 4
itTe

^uou
^.XX^.

^.rt

itxe

otc^oox
o'rn^.2;i~J

e^/^^ox

rixe
2^e

eYx^.n^o

\d

<I>n^.^'f

o-yT^-Xpo ne n-re hh exonrep^eXnic eptwoT-> OTpeqco^^i ne ilxe ^^.rt^Khoti ncert^.-^f epojov A.it ^ ^en 4)^.i v^.p i.TepJULeepe ^^, nrnpecKirxepoc*!-

ij.

3|)eit

xe ^.'cco^'f itxeniene^j ^en nc^.xi ijL(i)i"-> xe e^oX ^ert rtH exenceoTon^ e^oX ^.rt-j- ^.qttjaoni Rxe4>H
o'n<5.2^'f

xertK^.i~J-

exoTrt^-nr epoq-^
*I)ert o'^fn^.2^'f A.^eX4- ^.qeIt ^onro
ttjonfcyojo-jfciji

flxenexen^.]

ilit,,

o.

-xo^x^.] -x^->

lo.

cyouq
OnfOH-

eptOXert] om. H* by error. Eg has confused text. Xa)(0,TtAB^JiN)Xett] -n n.X., IIJK; cf. Gr. J^AH
80. d e f vg
of.

5. 6. 36. 67.
;

Clem Euth Or &c.


17. d
f

ecCOXn]
Clem &c.
ert<L.,
:

-tJOXn,

TtPGH JKMP
OnfO^^

Gr.

^<*AD*H*

vg

aeth'-o

sine additam.

2]

om. iij.
^^

ec^^,.]

crt^..,

dk

fl.

aji.e^oX]

om. b*.

-onftwrt^] -o'<fon2 E.
position cf.? Gr.

o')ronx^.q]

cron

fix.,

jko.

nOTnicy-f ]

^^ADEHP

17. 37. 73. 116. 137.

Clem Or

HEBREWS
robbing of your possessions.
* better

X.

35XI.
Knowing

4.

529

that ye have [a]


^^

riches

and (such
it
^o

as) will stay for ever.

Your

bold-

ness then throw

not away, this which hath a great recom-

pense of reward,

y^

i^ave need of [a] imtience, that, if

ye

should do (the) wish of God, ye


^^

may
^^

receive the promise.

For

yet again (KG)

a very

little tvkile,

he will come,

who

Cometh, and he will not delay.


will live from (the) faith.

But the righteous one


he should hide (away)''
^'^

And

if

my soul

shall not be well pleased

with him.

But we are

not they of hiding (away) for (itTe) a fleeing back unto


[a] destruction,

but

(<i.)

for [a] faith


is

unto [a] lifegiving of


(the things)

the soul.

XI. But (the) faith


lioped for, it
is

an assurance of

which are
seen.
^

a proof of things which are not

For in

this the elders

were witnessed unto.

In

[a] faith

(^en

the)

we underatand that the ages were prepared by word of God, because from those which appear
that which
is

not was

made

seen.

In [a] faith Abel

a Lit. 'chosen.'

^ Lit. 'be hid.'

Eus Euth.

eyerie] om.
pief. it,

G.

2^

^.peTertep.] ^^T.,
^^

b^.

Xpi-^jAE:

0: + v^-p, L^T' &c.

^.peT"encij^.rnpi]

epeTenipi, hj.
Ko-rxi] + ne,
cJ)H

cucy] eg icy,
J.

by enor.

2>ocon
^^ D-"g
syrut--

2^]

om. rH<=JL.

eeit., HJ.
al
f

^..E.^.KOYJUL n.
aeth

^<^p] or^j hj. neertKo-*] niojuLHi] cf. Gr.


:

DEH**KLP
cf.

omuvi de

Eus Euth &c.

Fl^-OJULHI, D,

Gr.

^<AH*

vg arm Clem &c.

JO:

A.qn^.., L^Tt &c.:


ver. 39).
^^

Ei*2(H

qrt^.aJn^] AH(* om. tJOH^) ^.qcy^.^uon] -^oj^, eqr^^, p. enfT^-Ko] rt^.O,.] om. H^., 0.
Hunt
^'*

eUT^-KO, H J.
^

F-^g ij.\ 'the end (of the lection).'

ne

i]

om.

GMP.
:

L^TTN LsAB^DEFJKL 26:


26: pref.

Xe,

eTOTep.] exep., j2*o. ne 2] ae 2^e, B'TDGJKLMOP. riTe^^.rt.] ^ ^^.] ^en, ^t^^.rt., TTGMNOP.
pref.

26,

TenK^-i"] pref. it, F. itxeiti.] rtrti., Ej* J. xe 2] om. -O^fOng;] ADEj 26: Hh] ne, E: 4>H, 26, singular. -tort^, LsTt &c. cJ)H eT.] LST'AEGMNOP 26: fieT"., B^D * D'^s rertecic. ^.qen] FJKL: c{)^.i ex^.'y^^.'r, r.
M. FK.
^

^.qep,
VOL.

26.
III.

530
juL<^i"

npoc aeRpeoc.
e^^oTe
KA.in->

^^.poq e^oX ^ixoxq

ex^-Tepjuieepe xe o-jfOJULHi ne-j- eqep^^^l

jULeope nxe4)'f e^pHi exerx neqx^-iO'i- onro^^ e.oX ^ixoxq ex^-qjULonr qc^.XI ort-i^l)ert oTn^-^i" ei^^X*^ ^-nro-yoe^eq e.oX ecg^~eJUL^^.-r
eci)JULoif
-j-

oto^j

itA-nrxiiULi

ijLJULoq

^.n ne-j-

r^-p

onfoe.eq e^oX-> ^^.xooq xe ^. ixnioTajxeK e.oX ^.'JfepJULeepe ^^.poq-jci)'f"

xe

^.qp^.n^.q
ojxojui.

iJLf^'f

^^^l^(^t\e

m.^'f
vA-p

2^e

iiJULoit
^^.2;'f
-J-

ep^.^^.q
eertHo-r

ccye

ilxeqexKtJD-f

rlxec^H

^^.

c^i"-^

xe qcyon

oTo^
ncojq.
I

qit^-cytjoni

itpeq-f^ex^

rtf^H

'

Jbert

onrn^-^i"

nuoe

exA.nfx^.JULoq

ee^e

itH

epojoT ^.qep^o^^ <LqjULonK nonrKY^uoxoc -^ enfrto^^eJUL rixe nequi-jOH e^"^.qepK^.^"^.Kpmm ijLniKocjuLoc e^oX ^iToxc-j- onfogj ^.qcyuoni rtKXHpoitoJULOC
exeijLn^.TO'ifrt^.T
-j-

itTe -fjuLeojuLHi fiTe


/xa
8

c{)n<L2,'f

-^

fjefj

oTnA-^j-f
-^

-J-

4)H

exoTJULo-^fi"
ei

epoq

xe

^.^p^.^-JUL

^.qccoxejuL

eKoX
eouort-^

eniJULA.

eIt^.q^^.c^^^q riKXaponojuLi^ onro^, ^.qi

eKoX
^

^ert ^ert rk^^i fixe onfn^.^i" ^.qeppejULrixuoiXi ^tuc juL^xjoq ^.it ne eA.qcya)ni -f euA-VveXi^.
nqeiULi
^.n

xe

i.qjULoaji

-J-

DFJKL.
^.qep.,

crojuLHi ne] oTJULeojULHijAg. eqepJULeope] JL 26. itXec^fl cf. Gr. N^DcEKLP al fere oinn f
&c.

vg Kyi"tf arm Clem Euth**

e^^pHl] om.

26.

rteqXi.Io]
Al.

neq., P
Hunt
^'^
18,

singular.

OTO^]
cf.

om.

B^

^IXOXq] -XOXOq,
^

q(^q, JP)C^Xl]
al'"
f

Gr.

^^AP

17. 23. 31. 39. 47. 71. 73. 137. a^c--**

Vg syr"tfarm Clem Or
A2*

Atli

Euth &c.
om.

Ds

VeneCIC.
ettOJOT,
cm. Ag.
^.]

ettOJx] eitX^.
E2:

(enUJX
i]

'another copy,' Ag'^B); p.

erto)^, .i^-Xajq
. .

L.
.

e^oX

ne] fk.

e^oX]

om.

K*

homeot.

V^.p] om. Ji*K'"K.

HEBREWS XL
offered

5-9:

531
[this]

more

(excellent) sacrifice to
it

God than Kain,

through which
righteous,

was witnessed unto him that he was


and through
it*,

God

witnessing over his gifts:


still (oit)

having died, he

speaketh.
;

In [a] faith En5ch

was removed, not


found, because
it

to see (the) death


:

and he was not being


but without

God removed him

for before the removal,


:

was witnessed unto him, that he pleased God him


:

faith it is not possible to please

for it is right that


is,

he

who Cometh

to

God should

believe that he
"^

and he

will be

rewarder of them

who

seek for him.

In [a] faith Noe,

having been shown


yet seen, feared
;

concerning the things which were not

he fashioned an ark unto a saving of his

house, through which (ark) he

covdemned the uvrld, and


faith.
^

he became heir of the righteousness of (the)


[a] faith

In

he

who was
to

called,

namely (xe) Abraam'', obeyed

to

come

forth
;

the place which he


forth,

was

to

receive

as

inheritance

and he came
[a]

not knowing whither he


sojourner
in
(the)

walked.

In

faith

he was

land

* Masculine, therefore

not referring to faith.

Or he whom

they

call

'Abraam,' as the translation

^>^U 'the named.'

ixniOnraJTe^] cf. ^ 6JT6ne] ^.^Tte,

Gr.

S*AD*P

17.47. 67** 80.

def

vg Eiith.

18.

2.e] om. j 18: v-Lp,

b^dfkl.

ojxojul] + juLJULoq,

p.

v^.p] om.

J.

qrt^.ajajni] t^ae:

aJ^.qClJ.,Ls&c. customary.

vertecic.
^.(e,

''(and^)D'ng eXKCO-f ] GOK., KL. <i-qep2>-] eqep^^., Aj. epaooT] epoq, l.


(om. L),

N)qJULOItK] -JULOTItK
eqrt., Eg:
ert.,
J.

L^TtDEiFLOo.
om.

e-JfttOJ.

^eJUL]

K^.T-^.Kpmm] 2^.I^.Kpmm,

^ITOTC] ^ITOTq,
ito-vKX., rp.
of.? Gr.

El* J.

OTO^]
^

18.

ItKXHp.]

riT-e-f .]

ivf., p.

4>h eTTOTJULOT-f]
^^^l, JO.
:

nt li 8-16

AD*

17.

arm Thdrt

def

vg.

ei] om. 6, Ai:


al fere

niJLJL^.] nJUt^.,
'the land,' 18.
^

cf.

Gr.

J^c^cekL

omn

&c.

niK^-^^I

llqeJULl] ijLq., E:

eqeJULl, J

single negative.

nKA.^l] niK.j^T'N; cf. ? Gr. D*et<=E al sat muv' &c. JULc^OOq] Ar^EFJIvNO 18: e4).,LgTtrGMP: Gltt^CJOq, B=^DL.

532

npoc aeBPeoc.
^en
^^.rtcKYitH
-^

nejUL ic^.<lk nejUL

I^.J<cuJS.J

riicycJ)Hp

riKXHportojULoc ivre ^^.Ia?a^

pto-j-

M^

HA.qxoTcyx v^-p
exeoToriTi-c
-J-

e.oX

^^-X^H

ri'f^.A.Ki

iiniceni"

juljul^t

ok
-^

en exe

necxex^iTHc
/^y
^^

nejUL necpeqoz,JULio ne

c^i"5-

jbert

iteoc ^voc cA.pp^. -f A-CTpHn rioTXOJUL enT^-o-jfo eE.oX itxe o-rxpox

ov rt^-^^-f
ncHO'y
c^^.I

^^c(ST

-j-

oto^^
eni2^H

ne
^-

^.rt

ne

rixe

TecjuL^.iH

4-

^.qojojni

eqen^oT

rixoTc-j- nxe4>K ex^.qa)aj

eoKe

^.'yJUL^.co'*

e^oX ^ert

ot<li

kc

T^.TX^- e^.quoxq
itrticio-r

rtxeuica5JUL<L

K^,x^.
-^

4)pH'f

Rxe
>
-5-

TcJ)e-5-

^ert

^o'r^.c^J^.I

neju.

ijL4)pHi~
juLc^iojUL
pi.

juLnicyo)

ex^^-xen

rtertcf^oxo-r
^^

exeijLnA.T6lHni
n^.1

juLJUioq-j-

K^^T^.

oirn^.^'f

xapox

^.tjulot ijLU0T6T n|ni-

eni.vreXi^.-^ ^.XX^.

^.y^^.nf

epcoox

^jic^onrei^*
-j-

onfo^

^.nfep^,c^^.^ecee

iiJULOJOT

onrog,

^,-yonfo^^

e^oX
rirt^.1

xe

^^^.ncyejuLJULUJOT
,ixert
-^

ne-^
^"^

oTo^
v^.p

npejuLilxtJoiXi

^IK^w^Ii

nn

exxtw

juLn^-ipH-f"

ceonron^ e^oX-^
juLc^JULenri

xe
^^

^.^fKaJi" ric^.

ot^^^ki itxe otjula. riajuoni*^


^^.'rIpI

OTO^^

icxe
e.oX

JULert

nen

exA-^fi

it^Hxc-j- le
-j-

neonronxoT chot

^^ ne ex^.ceo epoc i" nonr 2^e ceepenienrjuLin eoK excoxn ng^onro exe o^.x4)e xe-j-

^" e^oX] om. f. niojc^Hp] -ep, DJL. exeoYonXi.c] -n nx^^c, JKNO 18. nicen-f] lsatejn: -fcDF ^^ B^e KLiSdef.siug. OTC.,TtB^GMP. ne] om.L* jlxe, M. 2,t(o, E2)c] Ai^ &c. venecic. f^.6pH(e, e.,) n] cf. Gr. D'' 37. 67. 116. Euth. ^.c5i] n^.c(5Ti p. x^-onro] -okuo, f. XeCJUL^-IH] cf. Gr. i<*AD* 17. def vg aeth"*"- Euth Chr'"sc^. ^^ ^.*rJUL^.cov eni2^H (e, Oj] em, b. eqen.] eqit., d J.
: :

(Ci-JULOV, Ai)]
CCUAA.^.]

cf.

Gr.

AD*KP
body,'

17. 109.

219* Euth.

e^.qtJOXq

(qX, L'^T'ADEJKLP)] Ls &c.:

^.q., J:

ne^.q.,

DFKL.
?

niE^*.

neqc.

'his

K.

CIOT] CIJUL

'grass,'

HEBREWS XL
Isaac and (rteJUl) Jacob, the fellow
^"

10-16.

533

of the promise, as not his own, having dwelt in tents, with


Jieirs

of the

same promise.

For they were looking out forward to the city which


is
1^

hath the foundations, whose craftsman and her maker


God.

In

[a] faith

Sarra also herself, the barren woman,

received [a] power unto (the) sending forth of [a] seed, and
it

was not

(the) time of her age, since


^^

to her trustworthy.

who promised was Therefore were born from one, and that
he
(the)

^deadened in body, according as the stars of


in their abundance,

heaven

and as the sand, which


not numbered.
^^

is

by

(the) lips
[a] faith
(<L)

of the sea, which


all these died,

is

According to

they received not the promises^ but


off,

they

saw them
^*

afar

and they scduted them, and they confessed

that they were strangers

and sojourners upon the


^

earth,

For they who say such things manifest

that they seek for

a city where they

may
it.

dwell .

'^And

if

indeed they were

remembering that from which they came, then they had


time to return to
"'

But now they desire that which


The same

is

^ Lit. 'the

body having hecome


" Lit.

cold.'

n-ord as

'confessed.'

'of a place of dwelling.'

niOjCo]

cf.

Gr.

^*ADEKLP

17. 23. 31. 37. 46. 47. 67. 72. 73. 80. al

louge plu &c.


the river Nile
is

JUL(n.Te, 0)cJ>IOJUL] ijLcJ)I^pO^^


always called 'the sea' in Arahic of Egypt.

'the sea,' P,

eT"6JUL-

n^-T^] ATENO
B^: -^.nfOJl^T,
error.
^^

customary:

-0t6T, T^GMP

preterite: -0'ifaj(?T,

L^^DFJjKL
cf.

customary and potential: -<L')fajI, Jj? by

JULncrCTl]
Gr.

cf.? Gr.

^^DEKL
al

al pier

&c.

^.XX^.] om.
syr"""

18*.

^.Vrt^.nf]

I^ADEKLP
18.

pier d

ef vg
om.
18.

arm aeth

Euth &c.

OTO^
18.

i] om.

OTO^

2^]

-Crort^]

xe] RXG, FL. rtpeJUL.] ^^.ttpeJUL., niK^-^^l] WK., P^ef. ^^> B^FJEL 18. ^^ eTXco] ex^-YXcw, P. -onfon^^] t^at 18. ^^ O-rO^] om. DN -OTCUn^^, L? &c. ^-VKOJ-f ] etK., J. JULen] +0'rn,Bar?DFJKL. Iti.TIpl]cf.?Gr.NADKLP 18. 2^e] OK, J. eniO-rJULIIt] alplerdefvg&c. CHOV] +OIt, J. excoTn] T'AB^rDEN: -toxn, LR&c -eiJULin, MO.
AEi:
-cjoit^, LBTt&c.

B^^DFJKL L^TG JNP


:

2;^^^"]

^"^

534

npoc e,eBpeoc.
ee^e
c^^.I

itqcymi juLjulujot
itrtoT-f

^.rt

rtzec^-f

-j-

ee-

poTJULOT-f epoq
^''I)ert

na)OT ^.qco.'f v^.p


<Lqmi flic^,^K e^pKi

fib

onrn^-^i"

^..p^.^.iULJ-

eTep^Ip^.^Irt
jULJUL^.nr^.Tq

eg^pHi

epoq

->

^^

4)H

^.qIm juineqcyHpi ex^-qcyen niojcy ex-LTc^-Xi neiUL^,q xe ^eit


juLjULoq-j-

itxec^H

-j-

20

xe o-yort ojzojul ijL4)i"->- eTotnocq e^oX ^ert itH eojuLcjoo-TT-^ ee^e c^^.i ^.q6Txq ^en o'r^^.p^.^oXH 1)ert oTrt^.^i" eeE.e nn ee^^.ajaJ^I ^.qcJULOT
^.qjuLOKJULeK
-j-

21

1)en

OTH^.^^
4>oT^.I

i^-KojE.

eqit^-jULo-r

^.qcjuLonf

e4)0')f^.i

itrtenajHpi

itiajcHc^)

oTog^

^.qoYtJoclJ^-

exert ^^OHq juLneqaj.ix*jlOJCKc^

22l)eit

oTn<L2>i~

eqrt^-JULOT

^.qepc^juiein

juLnxmi e^oX

itrtenojHpi

JuLnicX-^ oto^;

^q-

^on^jCn ee^e
23

^eqK^-cJ-

1)eri onfnL2^'f julojtchc-j-

ex<LYJULA.cq

itv

fi^-Kox itxeneqio-f xe
o'r^.c^"Ioc

^.nrxonq z.tm.r eui^-XoT


|

24

ne o-co^ juLnoxep^^o-f ^^.x^h juLni^^coit iixenoxpo I)en oxn^.^i~ juluoxckc eT^-qepmcy-f ^.qx(JoX e^oX eajTejuLeepoxjuLOTi" epoq xe ncijHpi

xe

-j-

itTcijepi

juLcJ)^.p^.a3

-J-

^^

xjL^.Xkot{. e-Lqonfcwctj

-^

ecyenjuLK^-g^ nejuL

nTeq6TjULH

^ert

niX^oc itTe ^'f-i- e^oTe npoc otchot-jcJ)rtoE.i

ee^e]
ora.

pief.

oxo^;, b^dfkl.
^^

itqaji(a5,
D'"g

M)n\] om.

rt,

B''

i8: ^.qcy., J: rlrteqaj., L.

vertecic.

Of,

:\r.

Z.^p^.^.JUl.]

pief. ii,

A^.

4Lqmi

2]

oxn^.^.'f] pief. oxo^^,

B^DFJivL. rtiojcy] nruocy, rixe4)H] exert c^H, FJ2 by enoi. ^^ OXO^, EP singular. ^-qJULOKJUieK] OTO^^ e^.q., B^L
:

OXO^,

nA.qJU.., J:

om.

OXO^,,

then

e^.q.,

L?.

ItH

CO-

HEBREWS XL
much
is

17-25.
:

535
therefore

better,

which

is

that of (the) heaven

God

not ashamed of them to be called


city.
:

God
faith

to them, for he

prepared for them a


Isaac, being

"In
^^

[a]

Abraam
it

offered

tempted

he offered his only son, even (itxe) he to

he

who
was

received the promises,

whom
^^

was said

'

In

Isaac shall a seed be called* for thee':


it

and he reasoned that


are

possible for

God

to raise

him from them who


in a jparahle.
"

dead, therefore he took

him (back)

In [a]

faith concerning the (things)

which will

be, Isaac blessed

Jacob

and Esau.

^^

In [a] faith Jacdb about to die blessed each


;

of (the) sons of Joseph

and he worshipped upon the top


Joseph about to die rememsons of Israel, and he ordered
[a] faith,

of his

staff.

^^

In

[a] faith

bered

(the)

coming forth of

(the)

concerning his bones.


born, his parents hid

^^

In

Moses having been

him

three months, because they

saw

the child that he of (the) king.

was comely, and they


^^

feared not the decree

In

[a] faith Moses,

having grown up,

refused to be called (the) son of (the) daughter of Pharad


^^

having wished rather to

suffer

with the

ijeople of

God,

* i.e. 'invited.'

JULtJOCrx] T'AEO
cf.

cf.

Gr. 109. d

e,

om,

Kai

ItlKGpeqjUL., L?

&c.,

Gr.

rell 5rt

Kai

^^

D^^g VerteCIC.
:

^Grt
OT, M.
.

&c.]

cf.

Gr. ^<Dc
tt,

EKLP

al

pier syr"'--

arm aeth &c.

om.
. .

jtiSe]

N.

^i A.qcJULOT] om. K* rteJULHC^-T 2^ D">e VGIteCIC. OnfO^] I^.Ka3^] pref. G, F. homeot. LsAB'^DEFJKL: om. T^rGMNOP. GXeit] ADF: ^IXen, K: ^^ D">g vertecic. rinencyHpi] pref. e^^pHi, L^Tt &c.

ICA.^.K e] om. G*.

23

neqK^.c] TeqKA.c, l singular. iiT-ertenajHpi, b^dfjl. 2^) e^02.0C. e^-^.TJUL^-Cq] om. Ei*. ^.T XO^q] D-^s (aad
:

^.q.. Eg

^^ nonfpo] nio-rpo, p. r^^ffll"] pief. eepoT] om. e, FJgN. ecyreju.] om. Ei*. OT, L^B^DrKL. 4)^.p^.a)] nXClJ.] ADEFJKL: rlxeTClJ., L^'PB'^rGMNOP. -5 e^-qOTCOCy] e(A., J)qOT., B^. pref. 2s.e, J: -O, A2*. Upoc] itXeqCom. D) (5TjUIH] om. B^ AJLK^.^] eJULK., T'G.

+eKoX,

L.

pref. JUL, F.

536
2

npoc aeBPeoc.
e^-qX'^

"^^^

JU^-^Xc

itxoxq -> xe of-

juLexp^-JULA.0

en^.^c Te>j-

e^oxe

ni^-^oop

Rtg C/C^^^^ ert^-qxcrajT v^p e^oX ^^.^",K ^''^ert o'r^^.^i~ -^^X^ juLniojeKie ^ex^e-^ XHJtJLi flccoq-j- juLneqep^o-f ^^.T^H jJlwijuLBiort

hTe

nonrpo-j-

niA.on^.'y

v^-p

epoq
eqrtA.T

ni.qjuLOTrt

epoq

-J-

JuLc^pHi"

Rot^-I

epoq
Mf
2^

-5-

jbert o'vrt^.^^i" ^.qipi

iJL^I^^.cx^ -^

rteJUL ni4>coit

e^oX hTe

nicnoq-j- ^iriA. riTecyT-ejuL nipeq-

^^ ^eit TiLKo 6T neJUL itonfcyopn juLjulici -> oTn^-^i" ^.'^fcmI e^oX ^ixert 4>iojul rlcy^.pi-jrie^oX ^ert oi-k^^i eqajo-vojoT jUL<i)pHi"

cJ)H

ex^LnfcTmip^.

it^Hxq

rixertipeJULnx^-*^^

^.')fCJOJULc

e^pHi->-

"I)en
3^

o-yrt^-^i" nico.T- itxe lepix^ ex^,TKa)'f epcooT rtf rle^ooT-j-

^^t^e\
nejuL

jben o-^fn^-^-f

p^.^.. -f nopna juLnecTTA-Ko

nn ex^-Tep^TccDxeJUL ex^.cajHn niZHp epoc

^en
MT
^^

oT^ipHnK-^
e.

Onro^ rlx^-xoc on xe ot. eqejuioTrtK vA-p epoi

piv

nxemcHOT
cA.juL'^^uojuL

eic^ipi
-J-

ee^e

re|2^ea3rt

-j-

E.A.pi.K-j-

ie4)eA.ie

2^A.'jfi2^'j->

neju.
^^

ca.jul-

othX

-i-

nejuL
(tWj 0)]

rtiKenpocJ)HXKc
+ fiA.2>wp,
.
.

nn
J-

exe
Ju^-

J^_eA.qx^

b^^

eTA,qx^j
om.

nxc]
+ e, K.

om. El*,

xe

Te]
of.?

om. El*
Gr.

itXeXHJULl]
&c.

xe, G. e^oTe] ^<DEKLP al louge plu Clem


:

Or Eus Euth r^-p] om. 0.

enA.qX.]

ATEGM:

IlA.qX.,

LeT* &c.

e^oX] TtArEFGJMNOP: + ne, L^B'^DKL. 27 j)m^, e^02^0C. VA-p] om. P: trs. Cpoq VLp, F. H^qJULOTit] ^.qjuLoifrt, k. epoq 2^] +ne, J. eqn^-T]
^-qrt^,T,

N.

^^ B'^s e^o-2^oc. e^o. nicnoq] ncrtoq, 29 j^mg nO-JfOJOpn] Onroj., L nonfCLj6pOn, a, by error. ej;02^0C. A.'Sfcmi] ^.nc, L by error. ^^ITCn] AE ^Clt,
:

HEBREWS XL
esteemed
(the)

26-33.
;

537
^^

than that he might surfeit in (the) sin for a time


reproach of Christ, that
:

having

it

was a greater wealth


Chemi, he feared

than the treasures of Chemi


to the

for he

was looking out forward


left

reward.

^^In [a] faith he

not the wrath of (the) king: for he was waiting upon the
unseen, as one seeing him.
the Pascha
^^

In [a] faith he kept

(ipi)

and the shedding of the blood, that the destroyer


^^

should not touch their firstborn.

In [a] faith they passed


[a]

through the sea of Shari* as


the

(if)

by^

dry land: in which

men

of

Chemi having made attempt were submerged.


fell,

"^In [a] faith the walls of Jericho passed


perished

having been com-

seven days.
not

^^

In [a] faith

Raab

the

harlot

with

them who

were

disobedient,

having

received the spies in [a] peace.


2^

And what

further should I say

For the time

shall fail

me, narrating concerning Gededn, Barak, Sampsdm, Jephthaie,

David and Samouel and the prophets


*

also

^^
:

who through
from.

Unknown meaning,
O'ifK^.g^l]
syrsoh

perhaps

slaughter.'

^ Lit.

LsTt &c.
73.

OTJULK^.^, F;

cf.

Gr.

1<AD*E
F
:

17. 31. 47. 71^

def A.'JftOJULc] LgTtAB^rcJK:


137.

arm aeth Euth &c.


^ D^^s

c^K GT"] RI GT", E2.

e^-nftJOJULCK,

^.TU)(0, P)JULK,

r*DEGLMNOP.

IHC(T)

ADEKLPrell. ilf ] om. fi, F. LeT* &c. niXHp] -ep, M. on] OTft, E. V^.p] position
Euth&c.
vg arm.
18*:

lepIX^] cf. Gr. ^^ eT^-COjUn] AEFL -Ctjen, ^^ D-^s KpITK 2^ .i.ClXetJOIt.


It-i.'yH.
:

Hunt

tS,

cf.? Gr.

D<=EKLP
cf.

al fere

ei4)ipi] eiec^., b*:

e-^fc^.,

F: lec^.,

ln.

omn Clem ve2^ecort]

-eUO, Ai: -eort, p.


f

^^.p^-K (X.
without

J2)]

Gr. J^A 17. Clem Cyr &c.


iS^: --^iXiW,

C^.JULlIra3JUL]
C^.tI^OJJU., T;

TtAB'^EGLNO
Kal, cf.

L^DFJE

MP
d
e f

Gr.
;

SA
cf.

17.

Clem Epiph Cyr


Gr. i<A 17.
al

vg arm &c.
L: + 2^e,

IGc^Oi^ie] -e-LG,

KO
rf.

without

/cat, cf.

Clem Epiph Cyr f vg arm &c.

2^^w'JI2^]
cf. ?

Gr.

D^E
E.

permu
^^ D'^g

^Z^,

DFKLNO,

Gr.

Kc] om.
:

^.Rp^.^.JUL ICU. ^.Kp^.^.JUL


here and
has, the
foil.,

^^^.nmX

E^^is has Arabic

names

Abraham, Moses, Joshua, Caleb, the three

children, Phine-

widow

of Zarephath, Elisha, Jeremiah, Job, Isaiah (thrice), MTha,

Jobn, Elias (twice), Ezekiel, Uriah, Daniel.

538

npoc aeEpeoc.
oYpcjuoT
(5T
^*

^.nf ep2^a).
-j-

e'f JUieejULHi

->

^.

toxot

itniujcy

^.touojul

^.TcoojejUL

exxojuL

nxe

npojoT it^^^-itJULonr oT^paojUL -> ^.f^^u^T"


'>

e^oX ^ert pcooT


^XnrxejuLZOJUL

rig^i-itcKqi

^ert najajni -> ^.Tojaoni enrzop ^eit nmoXejuLoc -> ^.-if piKi it^^.rtn^.pejUL.oXK
rtT~e
2J^.rtclJeJULJUHJ0OT
-> "^ A.'^r

6T

itze^^.rxonr^.rt^.-

^lojULi nrtonfpeqjuLOJOTX
cx^-cic-jijLcJ)pK'f

e^oX ^ert
juLnonfojen

^i.rtKe;xia30vni
rt2,i.rtKejULKejuL

^..nfOTeajonfuoctjo'r

uicco-f

eptJooY

^im^
nejUL

riTe Toxo-y 6T
^^.^:JUL^-c^-IV^oc

rt-f ^.n^.cx^-CIc

ccoKi

>

>

^^f6^mp^^'>

C^T^^.coT
^.')fJULOT

rte.^.c^JO'rp^ A.'5fep^Ip^.^In ixJULooo-r-j-

^ert n^ujxeE. nxcuqi

^.TJUiocyi

^eit

exeIt^.pe uikocjuloc juLncy^. juljulcuot


eTcojpejuL
,1

^.it ue-j-j-

nicy^.qeT

->

nejuL nixtuoT

nejuL

rtixoX itxe uk^.2jI-j^^O'jfo^ n-Li XHpo-*- ex^-vepjuLeope ^^.p(J0OT e.oX ^ixeit nin^.^^ ii.noT6T juLnitwaj ^ e<Lqiti^H^.-^ nejuL

zovcyx

iczert

^opn

rtxe

4>i"*>

^^.x^^h

Onrn^.^^'f ]
om.
0*.

i8.

24

nOYn. 'their faith,' K. exXOJUL] AE XZ.,


:

^.tOfJ^JUL
F:

JULOTl]
&c.: om.

IVTX., LeT'

D"^^.rt^.rtI^.c ^.^^.pI^.c o'rxp^-J-] nix-> FKP. JULIc^.HX HXI^,c laoE. le^eKi^c re2^etJort nejuL 2^<L'<'I2^

X<Lc^.po.
plural.

e-vzop] ^.-rxop,
Gr.

l.

ninoXejULoc]
^^

rtin.,

^^.peJUL.] -pA-juL., A2*E2LM.


cf.

rixe^^-tt-

^lOJULl]

NcDi'etcEKLralomnvid.

D-^s
i8
:

hXi^LC JULA-V'a dead,'

K^^GTC.

nitonrpeq.] LsTtA'^n^GKN

iiOT.

A &c.

HEBREWS XL
[a]

34-40.

539

faith conquered
[the]
(the)

kingdoms, worked [the] righteousness,


stopped
[a]
fire,

obtained*
^*

promises,

the
fled

mouths

of

lions,

quenched

power of

from the edge^ of

swords.

They prevailed

in (the) weakness, they

became

strong in [the] war, they turned back*' armies of strangers.


^^

Women

received their dead from a resurrection


f^,

others
;

were

tortured

they accepted

not

the

redemption
:

that

they might obtain the better resurrection


trial

^^

but others had


also

in mockings
^'^
:

and scourgings, but further,

bonds

and prisons
(the) saw,

they were stoned.

They were sawn with

they were tempted, they died by (the) killing of they walked in sheepshins, in goatskins, being
:

(the) sword,

in want, afflicted, suffering

^^

these of

whom

the world was

not being worthy, wandering in the deserts, and the mountains,


all

and the
to

caves,

and the holes of


it

(the) earth.

^^

And
faith

these

whom

was witnessed
^

through
(the)

the

received

not

the promise,

God from

fii'st

having

^ Cf. Gal. vi. T,


c

Heb.

vi. 15, viii. 6, xi. kXiVo).


^

35.

''

Lit. 'the

mouths.'

pIKI, usual rendering of

^ Lit. 'stretched

out (to be beaten)

as musical instruments.'

Lit. 'straying.'

by

error.

eTTCOXn] LgATDLNO -OOTn,


:

T' &c.

^^

^^^S"
HXI^.C

TeKCJOOY]
JULJULCOCr]
before

om. ^^.rt, P.

T)^s

^.^XT

KC^.IA.C

ItJoE.

jao^-itnHc E.^,nxicTHc.
position
cf.

27^Y(eT, GMP)epnip^.^m
al pier

Gr.

AD<=EK

def vg arm Or

&c.

trs.

^-nf^^.COT

&c., J,

cf.

Te^] T^.,
ft^-GJULni]

ni^.,
p.

L.

n^CJOrtejuL^.-^noj., fk. .^en^^-rtcy.]


Gr. J<(Db''*)LP 17. Euth.

K^-juLui, L?EJ.

enf2^ex2,tx52^]

-&ox, tfm.
^^

eT(5TiJLK^.^] om.

Aj^s 'the end

(of the lection).'

RI-

KOCJULOC] nOTK.
ceixncy^.,
29

'their world,' L.

A2.

ne]

om. o.

T'DGP: e-yccopejut] T'ABaEgFKLN:


JULnoj^.] ejULU.,
17. 71. 73. 118. cat*^*
cf.

-OpeJUL, Ls&c.

^l]cf.?Gr. i<AP

Ath Socr &c.


al pier

eT^-Tep.]
e f

om.

ex,

Tt J.
:

JuLniCJOClj]
B=^o

Gr.

J^DEKLP

vg

rell

Clem Euth &c.

!.,

G,

cf.

Gr.

80 &c.

540
rio-r^^co^

npoc aeRpeoc.
eqco-rn eoKHTert g^m^. itceajxejui^.TCTfioTn.
|

xuoK

e^oX

I.

mC

Ge.e

4)^,I

v^-p

^.^tort

^(jort

eonrort

onr^Kni

riT-A.iJULA.iH

xw

e^jpHi exujrt
ficajit

hTe

,A.rtJULA.p-

T^fpoc-^
ni^ert-^
ejuLA.cy(jo

eA.nx^
nejuL
-^

juLjULexcTA-ci^HT

4)rtoE.i

eTo^i
niA.rcjon:

epA.xq

eport

e^oX

^^^'^^^

oT^^'^rnoiULortK-i-

juLA.pert(5oxi

^en

gtx^^
cJ)a.i
i-

"-^^ i\xe

e^pHi-^
4)nA.^'f
-J-

ej^^coYcyx

enA.pXK'^oc
ikc-j-

neiUL

nipeqxuoK

exe
^^^^.-

nTojeE-ico ixnipA-cyi
JULorti

exxH

^A.xa?q

itxoxq
4-

eo-rs^-^

A.qepKA.XA.c|)ponm
juLniepo-

juLncymi

A.q2^ejULci
c^i"
>

cA.onfmA.JUL

noc fixe

UeKJULGK

OHrtonr
4>A.i
>j-

rA.p

exA.iJULexpeqA.JULoi

itxoxq iixe
juLJULOJo-y-j-

juLnA-ipH-f-j-

eE.oX ^ixoxo-y
juLJULm

rtrtipeqepno.i

enrA.rtxiXoviA, epuoo-r

^mA. nxexertcLjxejUL<5T^ici>^ epe* julha.xen.HX eKoX ^ert nexert^TX^ ->


xexerto^ji epA.xert oHrtoT-j- epexert-f onr^e c^rto.i cLjA-G^pHi encrtoq. ^ o'^o^, A.pexenepntA5E.aj juLnieajx itg^KX-J- cJ)a.i exA.qcA.xi
M^
itejuLcoxert
juLc^pH-f-

it^^A-ncynpi-j-

+nA.cyHpi
uoc-j-

juLnepepKovxi it^^HX ^ert -fcKu) iixe oT2^e juLnepKcoX e^oX eqcog^i juljulok-^^

<J>H

vA.p

exe noc

julci juLjULoq cLjA.q'fc^.a)


2^e-j-

nA.q

->

ajA.qepJULA.cxirvom

rtcyupi ni^eit

exeq-

^"eqcoxn] -uuxn, tib^fjkmnpc


Xert]
^

18.

eo&H(e, AjM)definite.

positiou

cf. ?

Gr. Ds""* b

Ens &c.

Dg ItIA.nOXoXoC.

eport] om. GM.


cf.

O-y^^nr (H, Ai)TIOJUL.] 'f^., J

Al.A.pert(fr|

plural.

KP &c.): +2^6, FK. niA-YCUrt] niA.r., nA-PX-] ^FJKP: niA.pX-> LsT' &c. RlpCqGr. (exe.

HEBREWS XIL
might not be completed without
XII. Therefore indeed (r^p)
us.

i-6.
us, that

541

looked forward to a better thing because of

they

we

also

having *over us so

great a cloud of luitnesses, having left all pride and (the)


sin

which so much besets


is

us'',

through

[a] paiierice let


^

us

run in the race which

set

down

for us,

looking at the

author of (the) faith and the completer, Jesus, he (<^<^0

who
hand

in

exchange for the joy which was


cross,

set

before him,

endured a

despised (the) shame, sat (down) at the right


^

of the throne of God.

For reason in yourselves

of this endurance of such an one at the hands of the sinners

unto a contradiction against themselves*^, that ye

may

not

be weary, fainting in your

souls.

Ye have
blood
to

not yet stood (up)


:

opposing (the) sin even unto


the

(the)

and ye forgot
sons.

exhortation

[this]

which spake

you as
For
all

My
Lord,

son, be

not discouraged in the chastening of the


is

nor faint (when) he

reproving thee.

**

Lord loveth he chasteneth, but he scourgeth

whom the sons whom

* Lit. 'there

being

set,'
**

^ Lit.

'stands to us greatly,' without

idea of surrounding.
^

Renders

avri, cf.

Mark
^

x, 45,

Luke

xi. 11.

The passage seems

to

he misunderstood.

Lit. little of heart.'

xojk]

nixooK,

El*.

rlxajeE..]

rlT-eTcij.,_

rGMNOP.
Tt &c.

^^.XCOq] ^IX., rGMNOP.

eOT.] LsAEJL: not.,

^.qep.] pref.e, B^DKL. riT"ecJ)'t] f^] c^'^.Tpoc, LsGJM. ^ JULCKJULeK] JULGJULJULGK, G. T"^.Iom. N*, cf. Gr. ^<.

eT^.rtTiXovi<L] AJLeTpeq^-JULoni] t^-I^-JUlohi, f. epcDoir ixJULm juLeA.nf^.m-., J: evep^-m"., Ag. JULUOCr] cf. Gr. ^^* D*E* am fu* harl tol syrs^^^ om. JUL. JUL-, Ei*, ^ICI, E2. (H^ICl] CTfci, Aj cf. Gr. N 17. Euth Thdrt de. ^ JULn^.TeTertO^l] AE, cf. Gr. exc. Dr* &c.: +r^.p, LsTt &c., igleo* vg<=le demid arm. G^pHl] cf. Gr. D^-^* L 61. 73. oS" 8p8 ^ onro^] om. b^ ncrtoq] nic, TtfiaGMOP. ep,., J.
: :

nantzs.
Yiz^

D -^s ^^-pOIJULI^. A^^^^Ei^s ^\^ Solomon.' ^pe.J epe., L. 2^6] om. J. 0T2ie] 0T02>, p. ''aJ^.qepJUL.] cy^.qjuL.,L^
:

542

npoc 8,eHpeoc.
n^-cyono-y
epoq-j'

^.pi^TnojuLertm
eTeiJL^^.pe

rtc^oj.

^.qc^.zI rtejuLuoTert ijL4>pHi~ it^A.rtctjHpi ftze-

<^^

->

nijuL

v^-p

itctjHpi
^

neqiuoT
c^..oX

'fc^oj
pi2^

n^.q-j-

icxe

Texert^H
epoc
nno*jfx-j-

it'fcKto-jI

OH

eT"^.'^fepcyc|)Hp

THpoT-jo-yo^^

^A.p^.

itocoTeit

^^.itcyHpi

iteuoxeit 2^^.^cyHpI ^^n^>

Mcxe

rtenio-f" juLeit

itTe T"c^.px

-^

it^.-yitx^-rt juLJULi-T itpeq-fc^cjo-j-

0Y02^

It^.rtcyc^n-

^^.Toy^KJ

le

ri^o-yo

^-It

xe ftxert(5nextort ijL4>ia:T ilTe nmn^. onro^ ^^ na juLeit VA.p npoc otKotxi rtxenaun^ >
rie^^ooT-j- ^^.'y'fcKtJO n^.rt k^.t"^. nexe^^najo-c-j<^^^l

2^e

itooq neTeprtoqpi n^Ln ri^o'vo-j-

xe

it'Tert(3T

eKoX ^en T-eqjuLexxo-rKo >

" C^oj 2^e ni^en npoc -f onrito-r JULen ijLn^.KxejuLOT en^-onf p^.cyi ne > ^.XX^. rixe oTJULKi.2> itg^KT--^ en^^.e 2^e oto'^^^^ rl^ipHniKoit-jrixe
^
12

-f JuieejuLHi

cy^.cTrHiq Rrta ex^.-yepvTJm.-

0e^e

4>^.I

itixix

exxH

-^

nejuL
^^

^tIc^^.^"

gt^hX
>

e^oX '> JUL^.x^.^a3onf epi.T"OT ^.piovi k^^^^" ^irt^. xm(5oxi enrcoTXcoK firtexen6^X^.TX itTGcyxeJUL i"JULex6^Xe piKi-^ juLA.XXon 2^e ^* (Toxi rtTecXoxc nc^. -f ,ipHnH rtejUL oTort niKert nejui nixoYjS.o-^ c{)k exe^.T-j-

67toTq juLJULon ^Xi rt^-n^.T juLuoc-^

^TnojuLenm] l?adejkno
CKUO, Ag:
arm.

26:

-jutomit, TtB^^rroLMp.
cf.

ilcBuo] T'Ai:

eV(eOV,
26.

J)cB.CA3,
of.

Gr.

SADKLP
ftXCerror.
:

al foic^" syrsch aetli

rteJULOJXen]
T'B^Ea

Gr. 17. ds".

c^i"] rtxecj>'f 'of God,'

ItlJUL]
**

n^.1, B'' by

AP f Yg aeth Bas Or. ICXe] AB^EJ 26 + 2^6, LsTTDrGKLMNOP, cf. Gr. flltOnfX A.n] cm. Ji* homeot. OYO^] om. B=', position cf. Gr. J<AD*ct 17. 37. 80. d f vg
nojHpi]
cf.

Gr. ^<*

Euth &c.

icxe]

obs. syrsch

arm

el 8e.

it^.'rnx^.n]

n^.'jfeii-

HEBREWS
he will receive.
to
'^

XII. 7-14.
for

543

Be patient

chastening:
it)

God spake
his

you

as

sons

for
^

what son
ye

(is

whom
the

father

chasteneth

not

If

are without
are false

chastening in
(are)

which
sons.

all
^

shared, then ye

sons,

and ye

not

If indeed our fathers of (the) Jlesh

we were having
;

as chasteners,

and we were reverencing them

then

(is it)

not more (right) that


the spirits and live
?

we
^

should be subject to the Father of


for a

For those indeed

few days were

chastening us according to their will, but he indeed {<^^l


"xe itooq according to) that which
for us, that
all
is

the more profitable


^^

we might
(e)

receive from his holiness.


(lit.

But

chastening at the time

hour) indeed thou findest


(<l)

it (lit.

them) not as

things of [a] joy, but


it

for (riTe)

[a]

grief:

but at (the) last

giveth a ^^eare/u^ fruit of


exercised through
let
it.

[the] righteousness to
^2

them who were

Therefore set up the hands which are

(down), and the


courses for

legs

which
feet,

are

paralysed

^^

make

straight

your
it

that the lameness turn not aside, but rather that


^'^

may

recover.

Run

after

[the] peace

with every one,


see

and

[the] sanctification, that without

which no one will

nirmH, LN.
fie,oonf] itcHOT,

o-vkot^^i]

Ba.

ae ^^^.rtKonf^ci, l^t' &c. neTepnoqpi] en., b^^D: juLn., L:


:

ec^H GT., J. neqJUL., p.

^^

D'^KL

al pier f

vg

Xe] trs. before tt^OYO, L. TGqJULeTT".] C^O) 2^e] LsTtB^rFGJKMNOP, cf. Gr. N<=A syrsch &c.: cKoJ, D L, cf. Gr. Ds''* 31. 109. iq'^oA,, 2*

arm aeth &c.: COTI V^-p,

(C^OJ 'another copy'), E. 'f Onfjuien] cm. juLen, l^t^. i}L(ejUL, G)n^.K( + e, b^)x.] en^.o'rp^.ciji] cm. e, K: e^.oTp., a^. ixneK^c., A2N. ^IpHniKOrt] ^K., M: ^T., L: -ItHKOrt, DFJLO. VfXX^'^ B'^s n^L^m] KT., AB-^EJL: K^fJULd-n^m, A^. Hc^.I^-c. cxKhX] -^eX, B^^: ee.,F. ^^^.(e,A2)pioTi it] x(67D)m(5bxi] om. zin, e^*. <Lpi, J. ojxejui.] om. g*. ^^^^6T\ot^] ^.6n., jn. juluoc] t^ae: enoc, l?&c.:

uoT

Hunt,?
''"'^

noc,

L.

544
I'a

npoc 8,eRpeoc.
GpeTeitcoJULc

15

e^oX julhruoc o-yort 0Yi.i eqaj^.x e^oX ^eit ni^^JULox-j- jULnncoc onron onrrto-riti onro^ eKoX ncy^Loji ecpKT encyuoi ecf juLk^.^^
-j-

^ixoxc
^.rt

itxe oTJULHcy cTcb^ejUL >

i*'

julhuooc

oifon oTnoprtoc-j- le OTfc^q^^mr juLc^pH-f

...Jtxeir,

ex^-qi~ it.Teq|jULeT"aj^.jULici eE.oX ^^ Texencujonfrt xe ^eii oT^pe rtoTcox > eepKXHponojuLin juLnijULertenctwc eqoTOJcg CJULOY ^.T^ixq e^oX-j- JuLneqxejUL iUL^ v^.p ^epJULe^^^.nom Kexoi ne^.qKoo't' nccjoc->- ^en
itKC^.T-1- 4)H
-J-

^^^.rtepJULOJonri
r/3
1^

-j-

Unexeni
eqc^on^;

v^.p

eqjUL02>-^
'>

onrxP^-'u^ it^^ojuLxejui onrog^ onrrnoc^oc rtejm. nejuL oyx^^^J


2^^.
^^

nejuL otc^-p^-okoy
rtejuL

nejut ncertceit

oTc^.X^I^voc xcjulh fixe 2^^.ItOH GT^^ riH exccoxejuL epoc-j- epn^.p^.xicee eajxejuLonf^.,ejuL C4LX1 neJULcoox - nexert^nrxtw ne ^^.YaJq^.I v^.p ^.n:
itTe
c^.XIJ-

^^
-^

ixJULoq
yy

'>
-J-

n^.qoi

nixcooT tt^cf itxeneeonrort^j

oTOHpiort eifeg^itoni excoq


K^.rt

^.qcy^.n6T

nejUL

oto^^

n^.ipH'f"

e.oX-j-

+Ua5'rcKC
citft*5-

^^.p ^.qxoc

xe

i"oi il^^o-f
2><^
"^-f-

ovo^

"fcoepxep-jiixe
iXhajl

^^^.XXi. z.pexeni

nixojo-y

nejuL 'f^^-Ki

jtxe

exon^

ilxe

x4>e-^
15

nejUL

^.^.ite^^.

it<LrreXoc
^2^
18:
J<=

e'vepaJ^.I

onf^.I]

OT,
om.

r*.
18.

eqcy^.x]

^.qcy-.

^.(e,

E2)qaja5X,

E.

e^oX]
cf.

niPjJULOX] AE:

+ fixecj)i" 'of

Tt &c.,

Gi.
Jc

onfort 2^]

eofon, rr
'correct
copy,'

God/ Ls ^^^.nonfon, J*:

^i.niULHCy,
'amoug
om.
&c.
1"

(a^

Aiwi

agaiu).

OYHOTItl]

OTJULOnfJUirawell/iS.
you,'

eC'fj3L{eJUL,T^G)Ki>.^]

^enOHItOT
OTO^;]
ft,

(Gcf ijLKAg^ B^ ^IXOXC] cf. Gr. AP OnfJULHOj] pref. OTOn,


J*
:

aiv-o

'

correct copy,' J).

17. 47.

67** 80. 137. 238. Clem Euth

TF.

6U0^eJUL]
B'.
:

prof,

E^*.

onfc^.q2jHx] ovpeqc^-^KX,
fineq.,
L'^

it.xeqjULexcij(67'E)]
:

T' AL 18

&c.

.^en] ab='E ^^., r &c. ^^^,


cf.

L'^tk
18.

" Xe] L?TtAEGMNOP,

Gr.

pref.

2^6,

B'TDFJIv

HEBREWS
the Lord.
is
^^

XII. 15-23.
lest

545

Looking earnestly
;

by any means there


is

one falling short of the grace

lest

by any means there


it

a bitter root growing up, giving pain, and through


be
polluted
;

many

^^ lest

by

or profane-hearted (one) as Esau,

any means there who sold


cast out

is

a fornicator

his birthright for


it,

one meal

(lit.

food).

^^

Ye know

that after
;

wishing to

inherit the blessing, he

was

for he
it

found not place


^^

of repenting, although he had sought for

in tears.

For

ye came not to a
(to)

fire

of handling

and (which) burneth, and

a gloom and a darkness (which) repelleth and a whirl^^

wind,

and

(the) blast of

a trunvpet and (the) voice of words,


intreated (him) not to speak

that which those


to

who heard
for they
said.

them again

^"

were not being able to bear that


if a beast should touch

which was being


mountain they
that which

Even
it, ^^

the

shall stone

and thus was being


: '

terrible

was manifested.
'

For Moses said

am

afraid

and

tremble

^^
:

but (^) ye come to the mountain of Si5n,

and the

city of the living


^.q.,

God, Jerusalem of (the) heaven,

eqcjuooj]

rtojULin] -JULoc, A2*.

Kenep,

18.

P. eep.] eeX., D. -KXapoitepJULeT.] eep., t^gm. Kexoi] ^^ ficcuc] ilcojoT, r + ne, b^ juLneTeni]

JK: eqeoT.,

-.

ijLUi.Teni, TtJO.
moimtain,' T'.
harl tol omn'achm syr sch
^i-e

^^.OTXP^*^] ^^^ottcjoot
cf.
?

'to a

RXDJULXeJUl]
:

Gr.

NAC

17. 47.

d f

am

fu cleniid
Jg,
cf.

aeth Euth &c. sine opn.


'

Cif O^] om.


T', omitting

Gr.

g>-

* harl

arm

neJULOTXP^JU*-

and a

fire,'

eqjULOg;] ^.qJUL., B^EgF: qjUL., K. onrc^.p.] om. ot, a^. eqc^ojn, b^.
plural.

eqc{)o(a?,
^^

CyO^. fgjkmpjh^,]

o''c^.X^.] ^^.r^c.,

exe, P: eX^.q, M by error. OT^.^eJU^. FJ c^.xi] onr^.^^c^.xi ni^en, b^. nejutcooT] hujot, tdfk. -^v^.p]om. N. neTen^.T.] cJ)K eT"en., 'PJO. uiTOJo-r]
e^^^.]
ItlT.,
utvid pauci).

K.

eXUOq] cf. Gr. (exc. minusc B^. OTO^^ i''] om.Ba. ^^.IpK'f] c{)^.I ixnA-IpH-f, neeoTon^] AEN: -uon^^., lsb'Gmop: 4>k eeoifort^j,
r
plural.
-^

eV e^l] e^.Y^I,

Hunt

juJcu

T'DFJ: -COrt^, FK.


'foi

e^-OXjl'tAEg: cm. Ls &c.


'holy,'

n&ofl
El*.

'f"ep2>o^, B^
-cjon^,

V^.p] om. DF. ^^^.pexeni] epcT., fp*:


v,\
n.]

+ e.oX,

TCJOOt] +eeOT^.^

-f.&^.Ki]

e^., K.
n, B^ by

exon^]
error.
III.

fgmo.

e.^.

e^^.Ki

eTepCtJ^.I(-r, M*)] obs. ali^chm Hil 'frequentium';

VOL.

N n

546

npoc e,eBPeoc.
"
rtejuL

oveKKXHCI^. h-re
->

2^^.cl^^.JULICI

ecc^H-

OTT" ^ert nic^Ho-ci


onrort

rteju.

nipeq-f ^^-^ ^'f itxe


rtioJUiHi

rti.en nejUL
2*

nimt^ fixe

eTXHK
'f2^i^.-j-

e^oX-j-

neiUL ihc

niJULeciTHc iiTe
iiTre

eKKH
^s
-^

juLKepi

nejuL oxcrtoq
c^^.

oir no'jfz^

eqc^.xi e^^oTG
C)iXn^.T

^.^eX-i*

juLnepepiiA.p^.T"icoe

juLneTc^-Xi.

icxe

pie

juLneT c<lxi -^ n^onro JUL^.XXort ^.noit ^^. nn eert^.Kex ^pA.T c^.^oX ^^ c^h ex^. ijL4>H eT-^.qi e^oX ^eit nicJ)HOTi > TeqcjuLH KiJUL ijLniK^.^1 ixnicHo-y. -f nov 2^e ^.noK ^.qtJOcy eqxtu ajljuloc-^ xe exi Kecon
epn^-p^-Ticee
|

-ftt^-jULortJULeit-^

OT
^^

jULortort

eu.K^^^l'>

^.XX^.

niexi 2^e ilKecon eqx^-JULo juLJULon enfonrtoxeK eE.oX rixe rtn exo-vKiJU. epcwoT 2^a3c eTOJUL^-iHonrx-^ 2>^"*^ fixoTcijajni enrcjuLoitx rizeitH exenceKiJUL ^.rt-jnejUL i" Ke<^e
-i-

lOX.
^f
28

0e^e

c{)^.I

enm^6T
eonrort

itonrjuLexonrpo

k^-XKIjul
4>^i

jULZ-penojajni

^julox fixoxen-j-

exert^^.ctJeJULaJI

p^.^t^.q

^ert

e^o\ ^ixoxq-^ eitoT^o-f rtejuL oTcoepxep


iicj)-^
-j-

Amb
Aa.

'laetantium'; Ovi"' 'collaudantium.'

"^

cy^.JULICl] CIJJULICI,
position
cf.

eCC(e,
Ens

E2)^HOTX] GtC^., B'^TDFR;


Hipeq-f .]
F,
cf.

Gr.

NACDLMP
aeth Or

17. 37, 47. 71. 73. 116. 137. 177. 178. 179.

df vg

syi-sch
cf.

arm
Gr.

Eiith &c^

Hip.,
rell.

phiial.

nilTlti!]

D*
'*
"'"tj8, 35-27

d Cosra:

niUriA.,
Tt &c.:

Gr.

eXXHK]

-XiUK, Ei*.

O-cnOTX^]

-OX^, L^AgDK
"^

106. 108. ui fere'" &c.

f^iJ] of.? Gr. L b V. u^.p^.xIcee] n^-pex., rDEi*K*.

ii.uexci.xi] juLneexc,

t' again,
:

v^p]
?

om. A2.

niKi.2>^]
?

ABEFKO, cf. N &c. arm Euth

Gr. miuusc vix

&c.

mu &c. nK^-g^I, L^T' &c., cf. Gr. ijLneXCi.Xl] cf. Gr. N*AC DM 17. Euth

HEBKEWS
firstborn (which) is written

XII. 23-28.
festival, ^^

547

and myriads of angels keeping


in

and a church

of

the heavens, and

God

the are

judge of

all,
^^

and the

spirit of the righteous ones

who

completed,

and Jesus the mediator of the new covenant, and


For
those

a blood of a sprinkling speaking more than that of Abel.


^^

Take heed, refuse not him who speaketh.

if

could not escape upon the earth, having refused


speaketh,

him who much mo7'e we, namely those who will turn away from him who came out of the heavens ^^ whose voice Yet moved the earth then but now he promised, saying
:

'

another time I (pron.) shall

(lit.

will)
^"^

shake not only (the)


this
(lit.

earth but (^) also the heaven.'

But

the),

Yet

another time,

is

showing to us a carrying away of the things

which are moved as things made% that the things which


are not
28

moved may be permanent.


which we
shall
[a]
(lit.

Therefore being about to receive a kingdom immovable,


have'' grace, this through
will)

let us

minister to God, pleasing

him

in [a] fear

and

trembling

The reading

of

L^T' &c.

^ Lit. 'let us

be having.'

^.non] om. J. ^P^-T] e^pO., T. it^^OTo] +2^6, K. '^ ijLniKA.^l] 4)H0Tl] cf. Gr. ACDKLP al plu Euth Cyr &c. B^FKNiS: GHK., LeTTDEGMOP. -^qCJOO)] eq., AJ: iinK., Xe eXi] cf. Gr. M. Ke] om. El*: pref. OH, P: +eKo\ FD. Bac. A.nOK] om. DFK 18. -f n^-JULOHJULen] cf. ? Gr. SACM eYlK^.^l] LeT^A 67** 71. 73. 80. f vg syrsch aeth Cyr &c. 6. 17. 47.
Cyr.

EGJiMNP:

JULnK.,

B^r^DF
27

18:

ijLniK.,

KO^

HIK.,

Jg.

-f KecJ)e] om. -f, El*.

g(^^ E2)qT-^.JUL0 JULiULOn] AE FJK: qT., BrDM0Pi8: qrt^.T-., Lsl'tG: qX<i.iULOn, N. eTo-roJT-eK] eonfo-jfcoTe^, r i8: eonrcjoxe^, b^^fjk; enfeJUL^-IHOTX] ABTEF: e-yOAJULIHof.? Gr. D*M arm.

onfT, LeTt
28

&c.

ertrt^6l]

L^TtArDGMNOP:
cf.? Gr.

eT-eitceKiAJt] eTencen^-KiJUL, b^^j il (cm. F) ni.6T, B=^EJK

18.

26.
"^

Hunt26,

JUL^-pertCIJ(JO^I]

ACDs-^LM al plu deniid syrs<=ii arm Euth &c. eTenn^-ojejuLcyi] eTency., Eg; cf.? Gr. ^^KMP ai^%rm Ath e^p^.^^.q] rtp., b\ Euth &c. ijLcJ)'f] om. 26.

~
"

"*

N n

548
2^

npoc 8,eHpeoc.
Ke v^.p nenrtonr-f onrxp^JU^ eqonfojjui
juL^-peccyuoni
ne-j^

'fuLGT

-f juLexjUL^Licort

eccAJiortx-j-

v^-p
^T
2

2^^"^^'"^

^^^ -^ert onre^oji


^cjoc
g^uoc

^.

^^.noTOIt

cyen ^^^n^.vve>\oc epuooT-^


C!iXpic^juLenf I

rtejULcooT

>

hnn eTcon^, -> na exJUioK^.


-foj^.ipi

epeTencort^
epexeitojoii

c^en o-ron ni^ert.


vC
^

To-y^aoTX

-j-

rtmop-

itoc v^.p rtejuL nmojiK-j- <^i~ n^.i~^z.n epuooT.

neTTeitTponoc hotAxe^xx^^l^^^T ^.n ne -> nn exajou eTepcooji juLJULOJTen. iieoq r^.p


^.qxoc xe itrt^.ca3znK 0-^2^6 rtr^^.x^.K
^

itccwi-j-

2>^cxe eitT^-xpHOTX ^.noit ertxco juLjuloc xe noc Tie n^.KoKooc rin^-ep^^o-f xe ox nexe
pujJULi n^.^.iq HKi.
I

i'^

ClXpic^juLeTi ilneTen^nrronrjuLeitoc

na

e^"^.Tc^.xI

v6

exexert^^.T eiiixmi e^oX-j- iixe noTxmjuLooji-^ ojaoni epexenorti iino'rn^.^'f lac nxc ric^.q iteiUL 4)oot Kooq rieoq ne
rtejuLOJxert iJL^Ic^>.XI ilTe
cj^'f -^

n^-I

-j-

-j-

itejuL

aj<Lerte,

-J-

,^.^c^a^

noTeo

npa'f

OTO^
29

KojejuLJULo

-^

juLnertepo-jfoTexe^

eanoT

A-^e

U::::^^!

Ej^^g

^1

'

Deuteronomy.'

^ertltA-I,
Hunt_j8, 3-6

eccJULoitx] ecjuLo(a?,M)., dm. 2^ixene(rt,F)i.i] K plural. ^ertOTeE-OJl] cm. DFK. Ei">= ^>A/.l ^.
F"*'' j'^l

'he nicaus Abniham.'

'the end (of the lection).'

"^

GX-

con^]-u3rt^, EoGPiS. ^tjo(o, 26)c(om. ^ojc, F) epexGitCO(U0, GJP)n2^] oni. E2 honieot. epeXGIt] om. M COIt^; homeot. Ita eX(0, LeT^FNOP 26)JULOK2;] Pief- riGJUL, 18: nexAJL., B^ ^coxen] om. m. ccojul^.] l^ab^^defhik

18:
pref.

pief.

ni,

TTGMNOP 26.
:

'faji.ipi]

L^TtAEGMNOP:
(F lost)
cf.

OTOg,, B'^TDFIUK
d vg Euth &c.

18. 26, of. Gr.

V^-p]

Gr.

hiAD*MP
aeth"-"

2^6,
:

DK,

cf.

Gr.

arm Clem Eus Did &c.

om. H*.

CDcRL al omn^i f syr^ch nmUUIK] niCJOIK, T'U*.

HEBREWS
^'

XII.

29 XIII.
fire.

9.

549

for also our

God

is

a devouring
^

XIII. Let [the]

brotherly love be permanent.


for through this, unawares,

Forget not [the] hospitality


angels.
;

some received

ber those

who are bound as being bound with them


*

Rememthose who
^

are pained as being yourselves also in body.


(is)

The marriage
and

honourable in

all,

the bed pure


^

for the fornicators

the adulterers

God
you

will judge.
silver.

Your manner of
'
:

life is^

not for [a] loving of


shall suffice for
thee,
;

The things which are

(to

you)

for

he himself said
thee.'
is
^

I shall not forsake

nor

shall I leave
'

80 that being assured wo


;

(pron.) say
it is

The Lord

my

heljper
"^

I shall not fear

what
rulers

w^hich

man

will do to me.'

Remember your
these (of)

who
^

spake to you the word of God

whom

ye see

the outcome of their

walk

(of life), imitate their faith.


is

Jesus Christ yesterday and to-day


^

the same'' and for

ever.

Let not various and strange doctrines carry you

TIG supplied here scarcely warrants the imperative above


^ Lit.

see Alford

in loc.

he

is he.'

Tponoc]

+-Ke,

DFK.
A.it

iiOYJULeXJULA.I^A.x] TtAEi^aHJ:

rl(ert, D)onfJUL^.I2>^.^-,

jUL^-i

ii^^T,

K.

LsB^rDEi*FGMNOP 18: ne itH gt.] ^.n ne-x., hj.

rto-y-

ex-

enfepcuoji] eTpojoji, BarHj. eTojuon, TtB*. ^ Ag Lo^l 'the prophets': -CCOXUK] T'AJiM: -OX-, L^ &c.

cyon]

Eis \^'3\

L^ 'Deuteronomy.'

Ai^eg^g

^^^:
:

^^^^ ^ ijlll^j^l

A^ 'the Psalm 117.' ^COCTe] LgrDGKMPi8: -2.6, T^ &c. enxuo] t^ &c. pref. o-yo^, r <Lnxc, ertx^.z.] itT., B'^D. ne] om. Ag*. nn^-ep.] cf. Gr. j<*c*p 17. los* E: Tertxoj, Ls.
:

df vg

arm Euth &c.

pref. OTO^, B^ 18, cf. Gr. ^^cAC^DKLM al pier nexe] ne exe, r. ptwjuLi] pref. ni, op. eX^.TC^.Xl] eXC, 26. JUL'^TVOYJUL.] ^HV., TDK.

syrsch aeth

Hunt

26,

enixini (om. r)] ^^.I] rtH, dfk. nic] Jennie, h. AEjO: enxmi, L?&o.: juLnxmi, F. JULocyi] om. f. epe Fig 'the fifth Sunday of Pentecost.' XenOItl] epenom, p. ^ OlfO^] om. DFK. cyejULJULo] cyejULIteJUL 2] om. 26. -OTe(om. E2)Xefi.] -OTCUXe^, Tt 26. JULCOO-r, pa plural.

7-ro

550

npoc aeEpeoc.
e^oX ^>
ex^.zpe nexen^^m" -> ^ert OT^.JULOT" ^ert ^^.rt^pKonfi ^.n-^ n^.i exe^^.rtec v^.p

AJLUo-vxejUL^^HOT
^
^

fi^HXOT
itonr jul^.

n.zen.H

eejULocyi

Gonfortx^rt juLjula-t

rtepcucoonfciji

-j-

cJ)^.I

exeijLJULortxoT epcyiaji eo'^tojuL


iizertH excyejuLoji ri'fcKTnH-j-

e^oX
^^

K^Kxq
-j-

ni^coort v^-p

execy^.'jfmi

ijino-rcnoq

e^crrt e^eeoT^.^
rti.i
cj)^.i

ezert c^rto^i e.oX


pejutfi-oXH-^
^^

^ixoxq

JuLni^-px^^P^'^fc-i-

cg^.TpcK^, ncuojuii. rixe

c<lKoX->- it.'fn^.-

ee^e

itxeqxoY^o
citoq
it-f
13

juLniX^-oc
ijLJULoq

^^^^ ^"^ &ir^^ e^oX ^ixert neqc^.^oX c^.KoX


eport.

juLjuLin
'>

^.qaje^iJLK^.^

/f>itoT

utXh oTH

juL^-penoje n^.rt

e^oX
-^

ctj^-poq

iti" n^-pejuLfi-oXH-^
^^

enq^.i

juLueqajcjocy

ijLjULonx^.rt VA.p ixn^-iJUL^.

nonffi^.Ki eccilccoc-j-

juLonx->- ^.XX^.
^^

OH eenHOT exenKcoi" jUL^Lpenmi onf n e^pai e^oX ^ixoxq


ricjULOT

it,^.nijL4)'f"->-i-

cyonfcycoo-jfciji
pic*-

rlcHOT

ni^ert
''^

exe

cJ)A.i

ue

no-vlx^-g^

fixe

nencc^oxonr

erto-rton^

juLneqp^.n
2^e-^

e.oX*^

-f jULexpeq-

ep^eE-itonrqi

nejUL -f JULexajc|)Hp juLnep-

epnoTcw^oj
cy<LTp^.rT^.q
^^

.J-

^A-ncyonfcycjoo-rcyi v^-p juLn^ipni"

juL4)-f-.j.

U^pe nexert^HX euox >


jULeitoc4-

rteju.

nexen^TvoY-

0T02> ccoxejuL ncuooT-^ RetJooT r^-p

^e^^^.^^.]
o-on
D*:\i d

pref.

o-'2^e,
^"

lU:
26.

pref.

o-ro^j,
-it

26.

eo-

jULocyi] exJUL., B'3I.


i\(om.

eo-yonxA-it]

ilx<Lit,
cf.

knO:

B^F)x^.^, b^^dfej

epajicyi]

Gr. (exc.

Dam).

ii'fcKnf(H,
eaji.-yini,

e^oX] oni. F. ilxertH] rixertertH, Aj. ^^ exeaj-^'^irti] rDG)nK] fl^en-f., lU. r. e^onrn] om. b^ eite(H, Al)oonf^.^] ade
exeit4)n0^l]
position
cf.

JK

eitH(e, B)eO., L"T' &c.

Or.

c*

HEBREWS
away:
for
it

XIII. 10-17.

551
[a] grace,

is

good

to establish

your heart in

not in meats, these in which they

who walked
altar, this

in

them

found not

profit.

We

having an

from which

they have not authority to eat

who

minister at the tabernacle.


into the holy
(the)

" For
these

the animals whose blood

was brought
j^^riest,
^^

(places) for (the) sin


is

through the high

body of

burnt outside the cam2).

Therefore also Jesus, that

he might cleanse the people through his own blood, suffered


outside the gate.
^^

Now

then let us go out unto


^^

him
seek

outside the camp, bearing his reproach.

For we have not

here a permanent city, but


for.
^^

{<L)

that which cometh

we

Let us then offer through him sacrifices of ^blessing


is

always to God, that


fessing his name.
^

to say, (the) fruit of our lips, con-

But

[the] beneficence

and the sharing


and obey them

(with others) forget not: for such sacrifices are pleasing to

God.
*

^^

Be persuaded by your
also

rulers,

The word may


syi-sch

mean

'i^raise.'

80.

116.

arm.

^ITOTq

JULUI.]

^.pXl] ^PX^-' TtAgrEaHKMNP.


P: -ptJOK^j, HO.
nccOJULA.]
pref. JUL,

^ITeitni-, DFK. cy^.vpeK^] -pOK^,


ItXen^.l] Iin^.1, ^^ Ihc] noc 'the

AO.

DFK.

n^-pejuL^..] ^^.p^.JULE.., Ei*2.

Lord,' E2.

^ixen] ,1, 0. DFGHJKMNOP. JuLK^.2^]


PGAJlKoXh
ii..^ 'a copy':
^^

4Lqcyen] lsate: ^.q6'l, t'e^ GJULK., T^G. nnrXH] J? ^^.ijijjll

Ei'^e

'the city,'

cf.

Gr. 80. syrsoh


cf.

Thdrt.
al

OTH]

Oft,

B^HP:

om. 0.

JUL^-peft.]

Gr.

J^ACM

^^ JUUULOrtOjA-poq] ^^.p., T^GM. df vg rell &c. TA-rt V^-p] LsAiCgB'^EFGKMP: iXJULOfl ilT., DHJNO: ^.XX^.] om. df. ijLJULon v^.p nxA-H, r. exeitKco-f] ^^ o-yn] cf. Gr. ^<cAO itTrettKOji", N: eT-ejuLnKoj-f, J. D^M al omnvi f yg ann aeth Eiith &c. om. DFK, cf. Gr. ^<*D*P syrsch. exe] ex^., ncHOT niKen] om. h. ijL<{>i~] e^'f, b=\ ^^ A2:n.xe, N. enoTOJit^,] ito-if., B^ -f jutexpeqep.] noTCJo^oj] nov^oj, MN. om. ep, Ei*F.JKM. a*^**""

plu

p^.^^-q]

pref.

nexen^.]
VA-p
i]
cf.

" etox] okx, nexert^., n singular. oto,


e,

B'^tk.

L?Ba*?G<'J2*.
i]

om.

b\

Gr.;

2^e,

DF.

552

npoc 8,eRpeoc.
exoi iiajpcoic exert itexerf^fTXH -^ 'fXovoc ezuoTen-j- ^m^. rtceep
oTp^.cyi-^
^tjoc evn^.4)<li 4)^,I

^ert
^^.p

oYo^

itceqI^.^oJU.
^'^

^.rtJ-

nexepnoqpi ncoxen. too^^ e^pHi nert^^HT 2.e eux xe o-ron rlxA.rt


nonrcTitHT^ecic
enoTtJocy

exoort-jjuLjuL^-nr

eiti.nec

^en
itTe

onrort

niKert-j2^e

ejULOoji

itK^-Xooc-^

"

itg^onro

'fxuD^^ eep
rlX^'^^-^J''^

4>^i-j- ,irtA.
^

ricexcJ)oi

^^.puoTen
ci>H
-j-

^^'f

2^e

-f ^ipurtH

eT"^.qmi

enctjoji

e^oX ^en na
ilene^j

eojULOJo-rT-

ixninioj-f juLjUL^-rtecojoT iixe nieccoonr-^ ^ert

ncnoq
-^

rixe

'f2.I^.eHKH

nertoc

mc

GqeceKxe OHno-r ^ert


ipi

<Lr^.eoit ni^eit

enxin-

juLneqcTOJoj
it^Hirert

->

eqipi

ni.q

iJL^eop^.rt^.q

...ene^
,

juLueqixeo e^oX-j- ^iTen Ikc nxc-i- ^h exe <^u^q ne nicjooT aj^.ene^


rt^pHi

H
2-

nxe
'I'1"^o

rtieiteg^ AJULart

-j-

epcjoxert

n^-citHo-r

^.pI^.ttexecoe
v<i.p
-^

XJL-

nc^.xi i\Te ni'f^.o-^


Konfxi-j-

e^oX
<1>K

^iTert

^i>.n-

^.ic^<n

rttjoxen.

TeTertctoonfit

iinencort TiJULoeeoc-^
4>^.i

^.qaJ^.^|I

rix^^^-*^'-

eiert^.T

e^-^.'yx^^ e^oX epuoxeit

neJUL^.q >

^^UJini erteTen^^'yvo'TJULertoc THpoT-j- nejuL ni<L-

enrrt^.-f Xovoc] position


cf.

of. ?

Gr.

(exc.

&c.).

exojxen]
Aj
siugle

Gr.

D*

tl

arm
^^

Orsies.

OHfO^
2^e]
cf.

2] om. B^PIJ.

^Lft] om.

negative.

neTep (q, N).] He


nen^^HX
KP.
Gr.
:

cT., T
Gr.

T'HJ.
FII.T,
of.

LgT'AEGMNO:

n.,

OHT]

nexep., L?F: cxep., n. V^-P, B'TD ScccDi^etc K al pier arm Eutli &c.
:

oTort rtT^.n] adiukiNOP: oifortxA.it, l-T'&c.


2^ecic]

critHc^D):

AB^MP:

-HCIC, LsT* &c.

ito-rort, B'**.

enonfcjooj] itonr.,
1^

^eitOTOrt] ^^.O^fOrt, J b=>: cot., M: eeovcjooj, j.


cf.

KA-Xajc] -OC, Ai*?MN.

2^e]

Gr.:

om. T.

^^

2^e]

HEBREWS
for they (are those)

XIII. 18-24.
for

553
souls, as

who keep watch


is

your

about

to give account of you, that they

may

do

this in [a] joy,


^^

and

may

not groan

for this

profitable for you.

Pray

for us.
all,

But we are persuaded that we have a good conscience in


wishing to walk
that I
u'ell.
^^

But

pray the more to do


20

this,

may

be restored to you quickly.

g^^ Qq^ of
are

[the]

peace

he

who brought up from them who

dead the

great shepherd of the sheep in (the) blood of the eternal


covenant, our Lord Jesus Christ

in

^^

He

shall perfect

you

in every good (thing) unto doing his wish, doing for him(self)

that which pleaseth


;

him

us before him, through

Jesus Christ

whose

is

the

glory unto

age of the ages.


hear with (the)

Amen.
word
you.
leased
:

^^

beseech you,

my

brethren,

of the beseeching, for through a few (words) I wrote to


^^

Ye know our
(lit.

brother Timotheos, he
this

whom
and

they re-

with him

with him) should he come quickly


all

I shall see you.

^'^

Salute

your

rulers,

all

the

cf.

Gr.: om.

DGHJMP.
om. h.

enojOJl]

L^TtAEGMNOP:
m.

e,pHI, B^T

DFHJK.

eeJULco.] eTJUL., B^N.

riTertiecojonf] itxeitT-e-fi^i^-e.]

nieenoc, N:
itTe'f ^.e., H.
f vgcie
cf.

ncnoq] nic,
cf.

nXC]
liail

Gr.

D* b

17. 47. 72. 80. f^^r al plus^" d


:

fu** demifl tol

aU^^chm gyi-sch

armcdd ^eth Eiith &c.

om.

B'^,

-^ <Lr^J^ACDcRMP al longe plu am fu* al'^^'ii arm &c. n^.q] cf. Gr. i<*AC* om. F, OOIt] cf. Gr. SD* d f vg Euth &c. syrsch arm aeth Euth &c. 11^.11 cf. Gr. ScCcDKMP al fere omu f vg cf. Gr. KDgrRM 17. 31. 46. 47. fi.^HT-ert (q, Aj)] 'for us,' J2*K.

Gr.

al

plus^o syrsc" arm &c.

iixert(n, L?)iene^]
^'

cf.

Gr.
cf.

JiAC*KMP
aeth:

17. al plu f

vg
Gr.

syrsii

aeth Euth &c.


37.

'f't'^^o]

+2^6,
Z-fie-

BaDK,

cf.

(exc.

116.)

rt^,C^KOT] om.
,^.rt]

Ei*.

Xecoe]
V^.p] om.
cf.

^-It^.xJ P:
J,
cf.? Gr.
hi*.

^.rte^., Eg.

nif^o] wf^o, b\
^3

+^6, K.
73.

^gj^COrt]
f

Gr.

J<*ACD*M

17. 31. 37. 39. 47. 66"^^ 71.


1>^.I,

116.

vg

syrsoi^

arm aeth &c.


24

4>h]
firt.,

J.

^.qctj*^l]

+e^oX

'forth,'

B^.

eneTeng;.]

b*n.

-^^tvotjul.] -^h., td.

neAX-

554

npoc e,eRpeoc.
vioc THpoT-j- cecymi epcoxen itzeit^.-f^'ifXA.-

npoc

e.peoc

^.^rc^HTc
rixert

^en

pcojuLH

^.To^fop^c

xiJULoeeoc

homeot. rt^.'f^'T.] om. It^., A^ n^jULox] ni^JUL., o. nejuLooTeit THpo-r] juLuertoc IHC nXC neJULnexenTuii; 'of om- Lord Jesus Christ with your

ni^.VIOC THpOnr] om. Ba

2'

spirit,'

Ag.

^,JULHn]

cf.

Gr. (esc. ^<* 17. fu arm^o'>).

Subscription.

HpOC
Ba)
:

(,, J1.2)

G^peOC (^-lO'^C, DGM

GO,

Ji)

^.TC^HTC
opnc
AiB^DEiG

(OT,

^en

pUJJULH ^.T(q, B^)OT(om. OT,

Aj)2),

itxeit (om. b^ g^ixen, J1.2) TiJULoeeoc (om. eoc, jj,


J1.2M:

n. T., F: n.
^"^.XI^. ^.q.

^. 'f2^'T^.XI^. ^.*^f. e. ^.cxcjok e^oX ex^-qc^HXc ^. 'f^nrn. t., K: ^-cxuoK e^oX npoc ^e^p^,Ioc
n.

eftpeoc ^.Y.

HEBREWS
saints.

XIII. 25.

555
^^

They

of [the] Hj^talia salute

you.

(The)

grace

with you aU.

Amen.
it

To

(the)

Hebrews,

was written in Rome

it

was sent

by Timotheos.

Stichoi 755, Chapters 11.

^.T.
for

^.
cf.

pOJAJLH ^.V. rlXIJULOOeOC, 0;


cf.

for

pU3JULH

cf.

Gr. A,

^tT^Skl^^
Gr.
B=i:

Gr.

PK

47. 109. 113. 114. al plu Eiith, for

"TIJULO-

eeOC
D:

&c.:

CTI(T, AiB^)XO(oni. B^)C(om. AiB^)


AB^Ei:

^He
(

KeX{K\
lE",

K, DEi) II!,

C^tX.^^
KOTXI

^^ Ke4><LXeon
cT'vx
+ ort,
:

cTTvx

^AJ^e KeX(KX,

jg) iK, jj.o:

F) T|rite

Kec^^-XeOtt (KeX, K) lH
(om. oc,

2^e (cm. F)

^S, FK

cx'^fxoc

MO)

T|frte

KecJ)^.Xeort (kX nirticy-f, O)


0) C^

iZ Ko-^xi YA- ptAJJULeoc (pref. kX, "Kg, GMO. Tiscb. mentions -^^ve, bvit does
subscriptions for the whole

rtlJULeXJULCOpe
MSS.
A^ has
have

not give the

number

of St. Paiil's Epistles,

E^NP

Arabic,

has none,

HL

are imperfect.

npoc Tiuoeeoc

ox.

lox.

nUATc\OC

n^.nocT"oXoc flTe ihc nx^c K^.^"^. ^Ioy^.^c^.^rtI itxe ^-f nenctwxHp rteiUL mc

nxc

TTen^eXnic ->

itTiJULoeeoc n^.juLertpiT
4>itJox-j-

pHitH-j-

e^oX ^ixen

c^-f

neju.

nertoc

R^-T^. <^pKi~ exA.i'f ^o epoK eepeKcyconi ^ert ecJ)ecoC'j- em^Lcye rtHi eoJUL<LKe2^oni^. > ^^mi. itTeK^on^^ert n^^-itoTon-jeajTejuL-fcKu)
rtKec.u5
cLjKoo
'^
*

o'y2v.e

riceajTejui'f ^^ohot
rtc^.xi

e^^.^t'

rteJUL

^^.nxuoo')f

juLAXort

^.-rpn-

ri'foiKortojULi^.

rtTe

4>'t-^

oh CT^en

4)itA.2^'f

-j-

Inscription.

HpOC TIJULOOeoC H, HKL,


n. T'IiULOGeoC(rt,
iZI,

cf. ?

Gr.

^<AK

17.

80. 113. 116. 121. al:

FD)

iX,
E1.2:

AirDFO:
'fenic-

n.

T.

^I

cxnfxoc
T.
li,

N:

n. T". I^

iX X,

toXh
K^e(K^,

n.

P:
n.

oTenicxoXn ilxiJULoeeoT

J2) il^, J1.2:

T.

ua-tXcc, gm: n. t.
b^

II

^.tiot

n^-nrXoT
}Iimt
18,
'

^.nocroXoT

iH,

i-ii

n^.nocx.] ^.nocT-., b^
18, cf. Gr.

KL1\I0

AKL

al pier vg*=l*
cf.

Ihc nxc i] LsT'ABaDGH am tol s3ts<=^ arm aeth Euth &c.

nxc

IHC,

FEFJNP,
&c.
Gr.

Gr.

^iD

FGP

80. Ii6. d f g fu

demid hal
2]

011m "achm

sj.j.p fii-e

-cojxHp] cuop,
^<D<=KL
al pier

L.

mc nxc
arm
aethu'r

l^t'
:

AB'^EGKMNOP, cf. nXC mc, FDIIJL

vg^dd

Or Euth

18, cf.

Gr.AD*FGP

17. 71. 72. 179. 8p n^cr

df g

TO TIMOTHEOS

1.

XL

I.

Paul,

(the)

apostle

of Jesus

Christ according to the

commandment
hope
;

of

God our

saviour,

and Jesus Christ our


(The)

to Timotheos,

my

beloved child in (the) faith.

grace, (the) mercy,

[the] p)eace,

from God the Father and

our Lord Jesus Christ.


to

"According as I besought thee


to

abide

in Ephesos, being (myself) about

go to (the)

Makedonia, that
another doctrine,

thou mightest order some


*

not to teach

nor that they should attend to fables

and genealogies

*,

having no ends, these which give question-

ings rather than the disjjensation of


^ Lit.

God which

is

in (the)

'generations of word,'

cf.

Titus

iii.

9.

vgcie

am

fu

demid
cf.

tol harl

go syr^f ar" Cyr &c.:


al

HeitOC IHC n'X^C,


^

F, {oTKvpLoi

Gr. i^D<:KL

pier

Euth &c.

4)11^.^^-]

nit..,

Ag:

ni^JUL., b^^e^. -fcr, hp i8)2>ic^IOSX] of. Gr. i<i*AD*FG 17. 23. pH(I, E2)h] IteJULT^,-, L. 31. 73. 120. 213. df g vg go arm &o.: neniUOT, HJ, o f. Gr ^< '^DK

nm.,

F.

n^JULOT]

LP
cf.

al pier

vgcddlachm
cf.
:

syr"t'^

aeth Eiith &c.

AiB^FHJK,
'ordered,'

aeth:

Gr. unc. &c.

IHC

RX^ IHC neitOC, nxc uenoc,


T*.

UenOC IHC UX^] LgAaFDEGLMNOP,


^

f^j^]

&o"&en

P.

-2^0rlI^.]

-2^U0ni^., K.

nXeK^^O^^^"]

itKec^tJO] AEF i8*: .^eitK., LsT'&c. i8<^. -^UOIt^en, T'N. * RceajTeJUL.] LgT'AB^DEFGLMNP: ecijTreJL5i.., rpiJKO. -f^OHOT] i-^HO-Jf, L: -fOHItOT, TM. e2><i.rt.] n^., E.
Clj.(J0]TtAEJ2KPg(' another copy'): Ojquj
(

+ H, L),

L^'B^rDFG

J;LMNOP*.

ijLJULOn]

pref.

CTe,

HJ.

A.TpHXOT]

-XC, L.

fii"oiKo-xmKtJot"] ora. xm, p. -f it,^.it.] -f ^., IP. *, F) It (n over erasure, Al)OJULI^.] n.01., H*: it.TeOI., H^ cf. ( +
;

Gr.

KAFGKLP al fere omn syri'<^t ami

Eutli &c.

OH ex]

om.

B\

558
^

npoc Tiuoeeoc
nzujK
2^e

ox.

ivre

m^i^on^en

cj)^.i

ne

-j-

o'Jf^.v^-^H

efi^oX

^ert

o-jf,KT

eqonf^.S.^j-

nejUL

oTcnrrtH-

13

pi^

^ecic e^^.^tec nexx. onr ^^.2>'f rl^.xjULexcyo^i -^ H^-I exejuLne ^^.^oTOIt 'fjuL<L'f ri^HxoT e^^.nc^^x\ oto^ ijLJULeT-e4)XKo*r ^.T piKi eTonftooj eeppeq'fc^to riTe nmoiULoc-^ ftce|

"^

K^.'^ A.tt ertH

exoTXuo

juLjulcoot

-j-

0-^2^6

eoKe
4-

HH
^

eXOnfTA-ZpO

JULJULCDOT
rt^.ne

G^^pHI

eZCJOOT
-5-

TertcaooTrt 2^e xe

ninojuioc

eajcwn

^.peaj^.rt ot^.i ipi


^

n^q &^c
^.qx^

hojuloc-j-

Gkcjuli
JULHI

ecj)^-i-j-

xe n^.pe nmojutoc

x"

JuLnierteJUL

^.rt-^

^.XX^.

n:rtiA.nojULoc

rtiA.T"6nexu30T-i- rtejUL rtI^.ce^Hc neJUL nipeqepno^i-5- neiUL itH exertceTro-cS.KonfT


^.rt-j-

iirti-

itrti^i-Te^poojuLi-j-

ititmopnoc firtipeqfiKOT"
itpuojuLi itrtipeqitni-

nejUL

^uoox^'> itnipeqep2><^X
e^oX-i-

-fpejuL^e

rirtipeqxejuLeeonfx-i-

peqaopK nnoTX-j- nejm. kg^oj^ kg^o)^ eqi~ e^oifit eg^pett -f c^oo eeovox-j- "k^.x.<l nienr4LvveXion rtxe ncjuoT juLniJUL^-K^-pioc c^-f 4)^.1 ^.^oK eT^-Txen^^o-rT" epoq-j-

riTe]

juL,

0.

n^-i^^.]

A:

ni^ong^etr, lkT'
-2^icic, d.

&c.

^.ri.nK] + ne, k.
eert.,

crrtHiiecic]
onrtt^.^^i"] om.

en^.itec]
^

t'Gmnop.
e^.*jfp., K.

ot, k.

^.-rpiKi]

e-rp., P:

om. L^Tt &c.


om.

HJL.

' o-yo^] A: e^^.nc^.xi] rtc, is. itceKA-i-] GK., N. GttH GX.] GT., B^ GO^g] ^ GKGJULl] L^TtAiB^F ^ Ipl] OTUDcy Gipi, T.

DGMNOP:
juLnio.]

GKGGJULI,
r.

AgEFlUKL
^.qx^^]

i8, future.

g4>^.i] om. G, L.

rtrtie.,

hjk.

^X^

A2EJ.
cf.

niA.T(57]
Gr.

nH^.T-6T^
cat*''*

nGJULItl^Lc] T'ADEFIIJKNOc,
Lcif:
riltIA.C.,

D*

3. 47.

d so

syr^'tr

-G^HC] -gKgC, MN.


cf.

L^B^ TG LMO*P nGJUirtH GXGrtCGT.]

i8, cf. Gr, reU.

TtAEFHJKO,

g go fiyrsch; itftH., L^B^^rDGLMN P, cf. Gr. rell. iirtIC^-q] AE rtGJULttlC, L^T^ &c., cf. Gr. itni^i. i] cf. Gr.
Gr.

FK'G

TIMOTHY

I.

5-1
is

1.

559
:

faith.

But

(the)

end of this order

this

[a] love

from a

pure heart, and a good conscience, and [a] faith unfeigned.


^

These with which some


"^

agreed-'' not,

they turned aside

to words of vanity

and wishing

to be teacher of the laiu,

they understand not the things which they say, nor concerning the things upon which they establish themselves.
^

But we know that the law


laiu.
^

is

good,

if

one should do to

it''

as

Knowing thou

this,

that the laiv

was not being


was (^h)
for

(^h)

for

the righteous (man),

but

(<L)

it

the lawless and the unruly and the ungodly and the sinners,

and them who are not


^

sanctified,

for the

profane-hearted,

for the father-slayers, for the


slayers,

mother- slayers, for the manfor

for

the

fornicators,

the
the

sleepers
sellers

with
free-

male, for

the deceivers of

man,

for

of

men,
other
^'

for the false speakers,

for false
to

swearers,

and every
doctrine

thing

which

is

contrary

the

sound

according to the Gospel of (the) glory of the blessed

God,

this

with which I (pron.) was entrusted.

The word seems

to confuse aroxos

and

arolxos.
lut

n^C|

appears

to be the literal rendering of

avrw required by XP^^"'

not by Ipl.

nejuirti^a) (^.,

J),

hjk.

OP:

rteJULrti(om.

rti,

nni^i.(cw, ii) 2] L^TtAEGMN f)^., b^fdfhjkl, of. Gr. rl^I^^.M)]

Te^( + ni, T')paJJULI(om.


ni^.,
^^

F:

nejuLitipeq^aj(^.,
om.

LsTtAB=rEGLMNOP i8 neJUL^i.Te^pa3JULi j)., dhjk.


:

rinmopnoc hm]

b*.

rtejUL i(om. ni, N)n.,

FHJKN.

KMP).] itejULnip., HJKL. pUDJULl] om. B'^r^HJLN: trs. It (fteJUl, K) Hipeqi" peJUL,e eKoX n:(neAJL, K)rtipeqep2;^.X itrtipcjoJULi, dfk. rini-

^ rininoprt(n, E)oc] rlipeqfi(en, TtEFGH itItIpeqep^^-Xrt( + rtI, r-^g)-

peq'f pejuig^e]

itejuLitip.,

h*J(K).

nrti(om. ni, p)-

nrtipequop (om. k) k] neJUinip., ^^ HJK. Ke^uj^ 2^] cm. ivO. eq-f ] eqe-f, hl. ixniJUL^K.] n.XeUI., K. ci)A.(H, K)l] LsT'AE c^-f] om. El*. GKMNOP: cJ)H, B^rDFHJL i8. e^-^.rT.] eT^.qT"., Eg. epoq] epoc, L. "2^0 Yx] +T", BaGO.
rtejULrtip., h^.jk.

peqxe]

560

npoc Tiuoeeoc
B.

ox.

n^cc
rtctjopn

JHc

nertoc

xe

A-qonx
^^

juLnicxoc-j-

i^^y^UY
-f cyuocLj ->
it-f ejuLi

enf2iI^.Ka)rtI^..

n^-ioi
-j-

itpeqxeoT^.
onro^,

ne->-

neju.

2^i(jokxkc

rtpeq-

^.XX^.
^.n

<lt nA.i

nui

-j-

ze
-^

^.I^.IXOT
^*

^en

oTJULeT-<LonA.^i"
rtejUL

^-qep-

nejUL

oTrt^.^i"-^-

oT^.r^nK en expert
rlxenc^.xi
->

nxc
2!:e

iHc

-^

^^

S[ert^oT-

oto^
rtiKeit-j-

qejULUcy^. itTencyonq eport

^en

ojou
|

nxc

ikc

^.qI

eniKocjuLoc-j^.rlOK

erto^ejuL

rtitipeqepno^i->

exe

ne ni^^onrix ft^K-

n^HX ficyopn itxe Ihc n^c-^- onron^ itxeqjuLexpequooT n^HX XHpc e.oX-> gtcjulox " noTpo riitH eenA.^'f epoq eTcort^ fierte^-^ ^I^.eIt^.T epoq ilxe nierte,-j- niA.xx^.Ko iJLJUL^.y^.xq c^i" -^ nix^.io ct)CJoq ne nejuL nicooT
-j-

...eneg^
1,

cg^-ene^^ fixe nierte^ ^.juLHit-^


18

n^-i^oit^ert

-fxcoiXi

juLJULoq

epoK

n^-cyHpi

xiJULoeeoc-^

k^-X^.

nmpoc^KXi^.-^
,in<i.

ex^-nrepeertA.nec
Gr.

ojopn it^pHi
Huntis,
12-17

iti

e,pHi

exooK-^

rlxeK^oKK
->

il^KXonf
'the
first

rli"JULexjuLA.xoi
Sunday of

12

pmg j^mg Lmg


ihc]
pref.

Tut.'

i"Cyen]

cf.

i^AF

GP

8pe 17. 31. 67** 71. 73. 80. 93. 137. 238.

cat*^' f

g vg arm aeth""- &c.


:

n^C

mC

n^XC,

GjM,

cf.

Gr. paucissimi

oni.

IHC, H*.

^.qX^T"]

ArDEi.2(orn.

KLMO:
itoT., r.

L-T^B'^GHJ X^)NP: eZ.qX(Kj O-rO^, F. e'V2^I^.Ka3(A E J) HI^.] eOT., L?Lj ^^ itcyopn] -ojpn, t'fln. ne] 25.e, L: om. dk.
L).,

^.vn^.I] A.qtt.,

t*.

-f ejuLi] om. -f, 0.


^^

T'jjN: -.Lxn.,
^.cy^.I

T'E^HJELN. 2^e]T'ABarDEFKN 18:


r^'PFHJ.

JULexA.ert.] juLee., ^-qep.] ^nrep., pa


^.clJ^.^

2ie ^.05^.1, L^GPj_2^e

2^6,

M:

om. 2^6, HJ(LO): ^.I^.I, LO.

ilxeneitoc]
rtn., b^: cm.

juLn., F:

+ IHC

nxc,

OH expert]

^en,

1
^^

TIMOTHY
me

I.

12-18.

561

thank him who encouraged


^^

me, Christ Jesus

our

Lord, because he reckoned

faithful,

he put
at
first,

me
and
^*

unto
j^srse-

a ministry,

was being a blasphemer

cutor and insulter, but (^) I had mercy


I did
it (lit.

shown me, because


;

them) unknowingly in [an] unbelief

but the

grace of our Lord abounded exceedingly with [a] faith and


[a] love

which

is

in Christ Jesus.

^^

Faithful
it

is

(the)

word,

and

it is

worthy that we should receive

in all receiving,

that Christ Jesus

came

to the ivorld to save the sinners


:

among whom I am the first ^^ but (a) I had mercy shown me, that in me first Jesus Christ might manifest all his longsuffering, for a pattern to them who believe him unto [an]
eternal*
life.
^'^

(The)

King

of the ages, the incorruptible,


is

the invisible only God, the honour

his

and the glory unto


which came

age of the ages.

Amen.

^^

This order I lodge with thee,

my

child Timotheos, according to the prophecies

before

upon

thee, that

thou mightest arm thyself in them

^ Lit. 'of age,' as usual.

byerror.

^^

nc^.Xl] RIC, H.
'^^

^OVi\ OJCOn,
B^.

r*DFGHJK
pref.

OP:
cf.

CLJCJOni,

LN: OTOjajn, M: ^(JO^,

it^KTOT]

exe, HJ.
Gr.

^.XX^-] AEi*Hi*: +ee^e<t)^.i, 'Ei'^b.^s &c., ^.nfnA.1] ^.qrt., dkl. Kcyo(t, E2)pu] cf. ? Gr. L 31.
cs" oS"
al

37- 39- 71- 93- a^<='*

feie^ fa apacbm
cf.

arm Thdrt.
37. al pier syr"*'^

IHC
arm

nxc]

LgTtADEi^gFGKMNOP,

Gr.
18,

^^KLP
cf.

aeth Euth &c.:

n^C^

IHC, B^^TH JL
:

Gr.
cf.

AD

17. 47. 73. 80. 93.


iscr

118. Spe i3ieet d f vg go Cyr &c.

om. IHC, Ej*,


&c.:

Gr. Eg'-Q

g Serap.

o*rort2>] AEi,2:

o-yojn^, lst*

+e.oX, k.
eoif.,
cf.

riTeq0.
p.

JULGTp.]

cf.

Gr.

d syrscu &c.

eYCJULOX] OfCJUL.,
K: -ort^,
Fie] om.
Gr.

ititH(i, A2)]

rixertH, hj.
syrit"^

enrtjon^]

"

nO')fpo] + 2^e, Br.

ixiUL^.T^.T-q]

J<*AD*FG

17. 37.

179.

dfg

vg

ar^

arm aeth Eus Cyr &c.


Ei*.

cJ)(JOq

B^

neiULnicoonf] om.

rtxeit^ni, N)ene2; ^.JULHn] cm.

D^
T' &c.:

^^

n^Li^,.] ni^., r*.


P),

epoK]

om. d-^l.

TiJULoeeoc*
(cm. Ag)'

-Oee(^.,

LsGHMO^P.
HJ.

itTeK^OKK

ilTeKJULOpK
D'L.
VOL.
III.

'gird thyself,'

-f JULeTJUL^-XOl] om. JULGT",

ee^^.rtec]

ert^..,

b^

562
^^

npoc Tiuoeeoc
eoTortT^K
:^ecic en^.nec-j-

ox.

ixJUL^-nf ito-yrt^.g^-f itejui o-ycnrnK-

nmA-^-f -^
c^.T"^.^^.c

GTe

eE.oX

fi^KXov ne

^^Tjuiert-

eoc nejuL ^.Xe^^.^2.poc rt^.I ex^-iXHiTonr juLng^m^. itcecTfc^o) ecLjTejuLzeov^.-j-

'f"f&o

oirrt

ttcyopn

n^oj^

niKert eipi

rl,^.rx-

ojen^jULOT e,pHi exert


rtioYpuooT
-J-

puoJULi

niKen

exert

itejuL

exert o-yort

nifi.ert

eTCToci-^
-j-

^in^. rtxcsfojuour ^ert onruon^ eq^.oTpuoo-r OYO^ itpejuLp^.Tcy ^ert JULexeTce.HC ni.ert
^^^.r

jmeTcejuLHoc rti^en onro^; qcynn juLnejuLOo ^ c^^.I eeonrujcy ftxe nenccoxHp *


nejUL
-j-

rt^.rteq-j-

xfL^-f
pcojuii

rtiE_ert

no^ejuL-^ oto^,
^

rtcei
c^i"

encoTen
>

'fjuLeo-

juLKi

'>

OT^.1

v^-p ne
(^-f
c^^.1
^

oTo^
-i1

oT^-r

ne

piH

niJULeciTHc rtxe

nejuL nipcoju.!

o-ypuojuLi

nxc
ccon
' ({)A.r

iHc

-J-

ni.ert-^

nijuteepe

eT^.qxHIq rtccoi" exert ^ert neqcKOT-j"'^'^ rtpeq2>iticy

A.rtoK

ex^.'jfX^T^
->

nejuL

^.nocxoXoc
C

0JULKI ne-fxco juLiULoc


-fcKcjo

fii"

xeAxeertoTX
oxrt

^.rt cj)peq-

rtTe ^^^.rteenoc > ^ert oYrt^.^^'f nejuL


->
^

oTjULeojuLKr

"f oTCJucy

ftxe

pojjun

eovortT^.K] -rt ftx^-K, fhn. rtovnA.^i~] abtd^ LeT'EgGMN: trs. rtOTft^.^^'f JULJUL^.V, EiFlIJKLO: om. rt, B\ en^.rtec] eert., gmnp. oh] ate: o^.r, l^'p &c.
'^

e^-^-] e-re, ru.


A2*.
2"

^t

x-^c] x^***
0) JULerte (um. A2

gJ

^f^^^i]
LM
P)

^.'cxnf^r,
cf.

{I,

-rteccuc, Eg.
Hunt^26,
1

D'- F G ecyxejULxe] rtcecyxeJUL., hj.

OC]

Gr. k^cr

-f -f 2^0]

cf.

Gr. (exc.

D*Fg'-G

dg

&c.).

rtClJOpn] -COpn,

TIMOTHY
;

I.

19 II.

8.

563

for the

good soldiership

^^

having

[a] faith
left

and a good

conscience.

That which some having


20

were wrecked in
these
to

the faith

from

whom

is

Hymeneos and Alexandros,


first

whom

gave to

Satan that they might bo taught not


beseech then
of all things, to

blaspheme.

II. I

make
all

prayers and supplications, intercessions, thanksgivings for

men,

for the kings,


life
^

and

for all

who

are exalted
all

that they

may

be in a

tranquil and meek, in


is

godliness and

all gravity.

This

good, and

it is

acceptable before

God
^

our saviour

*
;

he

(<^<Ll)

who wishoth
(the)

that

all

men

should

be saved, and come unto

knowing

the

truth.
is

For
one,
(ri)

God
a

is

one,

and the mediator


'^

of

man

Christ Jesus^
all
;

he (4><^0

God and the men who gave himself


"^

as

redemption for
I (pron.)

the witness in his time


as
(fi)

this to

which

was appointed (y^^)


and

proclaimer and apostle.

I say (the) truth, I


Gentiles, in [a] faith

say not falsehood, (the) teacher of


[a] truth.
^

wish then that

all

T'Eg.

^eJULg^^.rt^p.] ad-^el:
2^<Lri 3
.

ri2><^n.,
pref.
il,

LTt &c.

^^.n

4]

hj: om. nejui, DrHJL. pUJJULI

^KTOTni^en ^ exert] ^^^"P- &c., B^: om. Eghomeot. O^iO^ itpejULCIJOOUi]aEJ: rtTeitcy., L^T' &c., 1 person. p^.(e, A2)Tcy] itejuLJULeTp., O: nejuLO-yjuLexp., f 26: .^enoTJULeTp., k. ^eri(+o'r,D^L)jLJLe'TeTc.] ae: pref. n^(j, V) pm, L? &c. eg^pHi exertJULexenfc, h J. JULex^ c|)^.l] cf. Gr. K* CeJULItOc] pref. OT, F. niKeit 3] om. B^ A 17. 67** Cyr, sine yap. qciJHn] CqciJ., K 26. CODTHp] CU3p,
:

D'-Ji.

Fg

'the end (of the lection).'

c^^-l] 4)H, LeT'E'-^G


26.
^

M0

('a copy') P.

liTre]

it,

N.

rto^^.]

ton.^,

e^ovrt,
OT^.I
T'Ag J.
2]

A2H.J: juL(+juL, D')nc., d^l.


+ V<Lp,
D'-

enc] pref. ovo^] om. h j.


'

L.

rixecj)'f ]

OTXec^i"
us. before

between God,'
Tt, cf. Gr.

nxc]
^

ixn., H.
c{)H,

IHC]

mc

nXC,

K
'

&c.

^^.l]

r.

neqCHOT] AD^EL: IteqC,


T',
of.

Le&c.

ne]

om. K.

ijLJULOc]

+^eitnXC,

Gr. i<*D<=KL 17. 37.


future
O'Tf-

192. al plu go

arm Euth Thdrt.


error.

It'fxe] iti"ftA.Xe, Agll J


0'"g('a copy').
^

nxe-f", Ba by

^^.rteonoc] niee.,
pcjoJULi

ni-^^t]

^")

^a.

mE.e] lsab^^d-el:

564

npoG Tiuoeeoc
h^^^nxlx
JULOKJULGK
enajuoi
-J-

ox.

eTOT^.^ x^P^c xaonx nejuL


Oft

n<LIpHi-

Itl^IOJULI

6-^^611
-i-

onfjuLexcA.1 it^^HT

ecopq nejuL oTJULexzc^m-f


-j-

G-ycoXceX
6T2^S-UDC

XjLjulcjoot

^en 2j^"&^^^
^^

-^^ nejUL

ert^-cyencoTettq

^.XX^.

nex^p^-T
onrJULexert^.rte'r^

itrti^^iojULi

<^

ijLJULoq

evojaj

^en

eeoceKnc e^oX ^ert ^^.n^^Honri


p^-Tcy
>

it^pHi

^eit

cTneztoq

niJiert-^

oT2.e
<3Tc^co

eopecepxoox enec^j^-i A-XX^. JUL^.pec" i.2^^.ju. ^ert oTJULexpeJULp^>Ya^ -^

v^-p ^.''ep^X^.^m ixjuioq riojopii-^ it^. et^.-^ ^^ ovo^ ^.2.^.JUL juLuonfcyep^^^X ixJULoq 'fc^.ijULi

2^e

iteoc eT^.Tep^^^.X Xjlxjloc-j- ^.cojaoni


-^
^^

^en
o,i

onf^A.p^.K^.cIc

eceno,ejuL 2^e
->

e^oX
neju.

^iTert xecjuieT'peqzc^e cyHpi

eojuon

^.nfoji.it-

nm^-^-f rtejUL ^^.VA^H^ hixotKo ^eri oTjm.exc^.^e ->


FNO:
Gr.

^en

pUOJULI,
position

mpCJOJULI,

TtFGHJKMP,

cf.

Gr,
:

TOJ^.^]

dfg m^*' vg go aeth Ens &c. + G^^pHI ^^-nxIx] rtoTXix, Da. enroT^.^.] eeoT., m. excjort; B\ JULOKJULGK] cf. Gr. K* ADK L P al plu d f m^^- ^ vg go arm aetli Euth
cf. ?

DFG
?

115.

&c., without article, therefore uncertain.


cf.

'^

Tl^-Ip.] IIip., A2*.


syr"*''
:

Olt]

Gr.
cf.

N<=DFGKL
Gr.

al

longe phi

dfg m^

vg go

F,

i^*AT

17. 71. Bas.

Eutu &c.

enf^ert] om.
copy').
-cy(t>.,

e-r, b^j.

HI^IOJULl] cf. juLeTc^.i] JULexc^.ie,


ectjopq, K.
:

arm aeth &c. cm. Gr. Di^etcKL al pier

B*FHJO'"s('a
TtAEjCgF:

Gcopq]

0'rJULeT"X4>IH'f]

OfLgB'^TD^GH JLM NOP -XIHX, Ei*K. cA.^e(H, EJLO)] L^AiB'^FD^L: JULeT-c^.^e, P: juLexonrGTCoXC^.&e, Aj: OYJULeXCA.B.e (I, M), T'FGHJ*KMNO*. ceX] -cuoXceX, gm: -ceXctJoX,iiJ. ^.^.rt^ojXK] om.^<Lrt, N: -oXk, B'Fkp. nejuL^.^-itrto-y^] -^j^-rtitieK rtitoT^. 'gold embroideries,' T ; cf. ? Gr. J^AD^FgfG d syrs'='' /cat x-i cf. Gr. KD

TIMOTHY
also the

II.

9-15.

565
loithout anger

men pray

in every place, lifting


^

up holy hands,
women, being
and
^^

and reasoning.

Thus

in [a] placid

beauty of heart, and

[a] reverence

[a] prudence.

Adorning themselves not in plaitings


pearls or in a clothing of great price
;

and gold

(plur.)

and

but (^) that which

beseemeth the

women

to practise ((Tl), professing* [a] devout^^ ^^

ness from good works.

Let a

meekness in
to teach,

all subjection.

But

woman learn in [a] command not woman


let

nor to be head over her husband, but (^)


^^

her be

taught in [a] meekness.

For

Eva

^*

and

Adam was

not

Adam was formed first, then but the woman she deceived
; :

having been deceived, became in a transgression


shall be saved

^^

but she

through her child-bearing,

if

they should stay

in [the] faith

and

[the] love

and

[the] sanctification in [a]

prudence (JULeT"C^.Ke).
Lit.

'promising

in.'

FKO.
61]

rteJUL 4] IG, B^TL: le^GH, Clem Or Eutli &c. xpt'O""^nCXOT6T2^StO(0, FL)C] om. 6T, B=*: + ^.n, TF. ^p^.'r] neTe^,., btef: neT^jptooT, L: nex^^ojov, D^

KL

al pier

pref.

e,

FK.

e*ya3cij] eTo-rcjocy 'wishing,'

fhjk. ^enot-

jm.eT".]TtAEi<^2: itonrjuLex.,
{

ls&c: eonfjuLGX., hj. -eeoeE.oX ^en] + x, F)ce^H(e, N)c] -cy^-JULcyeitoT-f d>l.


,

eKoX ^iTen,
11

B^rD'^FKLO*.
P:
^.nfc,
pref.

eIt^-^:eT] -rtec,
D'L.

fem. sing.

oTc^^iJULi]
NJIte]

e-rc,

it^pHi] h^.,
:

r.

(r(cy,

pref.

JULeX, F:

2;^"' K^^

0>g('a copy').

niKen]

om. D^L.

-^^^] -2^tW0T, i-OT^.,] AE pref. it,


LgTtAB^rEFN D-^GLM: GC^IAXI
^"0^.03] n^f .,

LsT'&c.

2^e] om. P.

^.^ it(om. E2)C^IJUll]


^.It

OP:
^.It,
B'*.

^.tt

ec^IJULI, K:
position
cf.
?

iti-C^IJULI,
al longe plu

HJ

Gr.

KL

&c.

eepecepx.] epec, E: eepx., THJ. eTlec,^.I] pref. JUL^,pec6Tc_(J0] AE: GOpeCiin., B^'GMO. ^.It, FK: ^.nf6p^X.] GTA-T., DrHJL; ttJOJni 'to be,' L8Tt &c. -nX^.^m] L"TtO'"g('a copy') &c.: Gr. F^'G g syr^ch. position cf. ^^ 2^g] cf. Gr. (exc. Bs^* -nXi-CCm, FKO* -nX^-Cm, D^L.
^=^
?
:

TGCJULGT-p.] i~JUL., B*. ^.T-C^.^g] TtAi*2BarDTGHJK MO-^sOacopy')?: -C^.^H, L^Ai^ELO* -E.I, N.


vgcdd lachm)
.

om. Ba,

cf.

Gr. ascr.

CLJ^.k] ^.rtcy^.rt,

B^

i person.

566

npoc Tiuoeeoc
'X.

ox.

Konoc-jepoq-jctjujni

ov^ooK
-

eit^.rteq

eTrepenioTJULm

cejuinaj^.

o^n

hTe

nienicKouoc
Konrc^iiULi
juljul^.i-

it<LT"X(J0ixi-5-

eA.qep2><^i

ftonrcoT'j-

eqpHc
-J-

^:c^.KeJ-

riceXciX*5->
^

ojeiULJULo

rlpeq-f cB.u) en^Liteq

fiovpeqce
^.it

^oYo Hpn

aXXa. oTeniKKc ne-> rioirpeqjuLXA.^ ^.rt no- rlonr* eqqic^puoonroj jULA.i^^.T ^.rt ne > ijLneqm
<Ln ne'> nonrpeq'fTertaji
itK^-Xooc-j- eo'^fort^-^<q

^^^.rtcyHpI

expert oteqic^puooTcy

6ltexa)q neju. oTjuLexcejuinoc niKeit-j^

ICze

2^e onroit oy^^\ rtqcujonrrt ^.rt

-j-

eneqm
ne
9
'

juLuLin ixJULoq^- nuoc q^^.qIc{)pa3onfaj


.j-

iti"eK]<XHciA. itxe "^-f


,irt^.

[xovtojxi ijL^epi ^.^


it^^HX
-j-

rtxeqcyxejuL(5Tci

rixeq^ei

e^pHi eT^<Ln itTe ^I2.I^.^oXoc CejuLncy^. 2^e on nxe KejutexJU-eepe en^.neq ttjtjoui ^^.poq iiT-e rtn eTc^.^oX. ^^m^ itTeqajTejuL^^ei eoYcyajcy rteJUL onf4)^.cy n-Te ni2vi^.-

^oXoc
^

-i-

8>^n2^i^.K(jon

on

juLn^-ipHi" -i-

e-^oi

itcejuinoc

jULeT.,

eOTJULeT.] LsTtAHJK: OTD'-L. exep.]A: exeqep., l d^ 1.2*= g H J K l KO<=P: GTA-qep., FM; nexcqep., B'^: ne exeqep., T: - onrn] nxeqep., 0*. 2^e, hj, cf. Gr. fg fg syi-sch. n^.T-(0, L8rFGMNP)X.] AEK: pref. 6 (^., N)qoI, LeT^B-rDr
^

<^h]

pief.

O-JfO^^,

B* &o.

FGHJLMNOP.
LO*.

-XCOIXJ] -XCUlXl,

D'^L.

nC^.Ke]

-H,

L^G

itceXciX] -oXceX, B'*: -oXciX, F: -eXceX, n*. " iio-ypeqce] eo-^rp., d^l. Tenitonrp. 2] enoifp., L. ttjl] -<3T, B^FN. ^.n 2] AE +ne, L?T' &c.; cf. Gr. (exc. 37. al permu &c.). OVeniKHc] TtAB-^FKO COT., L? &c. ne 2] om. HJ. no-ypeqjuL.] enonrp., d-^elo: onrp., M: np., f. ^n3] peqjuL(eJUL, G)X^.o5 ^.n ne nonr] om. o* homeot. om. r. n(en, el)otjul^.i ne] kotjul^i n^., h om.
:
:

1
III.
(it is)

TIMOTHY
word, he

III.

1-8.

567
for a hisJiOjjric,

Faithful

is (the)

who wisheth
^

a good

work which he

desircth.

It is

worthy then become

that the bishop should

be irreproachable, having

husband of one
a good teacher,
fair
*

wife, watchful, prudent, orderly % hospitable,


"

not a winebibber
[is],

[is],

not a striker, but (^)


[is],

[is],

not contentious

not a lover of silver

taking good care of his house^ having children

who

are in

[a] subjection

with

all gravity.

But

if there is

one (who)

knoweth not (how)


that he

to take care of his

own
^

house, hotu will


novice''
[is],

he take care of the church of God?

Not a

may

not be proud, and


"^

fall

down
also

into [a]

judgement
should
;

of the devil.

But

it

is

worthy

that there
are outside

be good witness to him from those

who

that

he
^

may

not

fall

into a reproach

and a snare of the

devil.

Deacons also thus, being grave, being not double-spoken.


adorned,' Koajxios being misunderstood.
b Lit. 'a

^ Lit.

new

plant.'

* eqqi4>p.] AB^ homeot. eqqmeqp., e -JuLc^p., l^T' &c. eoTon( + , HJNO)^-^-q] t'AiEGmnp: +ijLJULA.'r, L^AgB^*

rD^FRJIvLO.
OP:
Lg&c.

eVXH^-,

AE: enr^., LsTtB^'rD'FGKLMN HJ. OYJULeXCeJULItOc] T'ArH*: cm. OT, ^2i.e]LgTtAD'-EGJLMN0'"g('acopy'): cm. B^rFHKO*P.
^.rt]

eX^en]

nqcCOOTIt
ro,
rlqi.,

ADi-EFHJKL: qc, L^T'GMNP


Gqi.] LsTtABaEi^aFKNO
:

Cqc,

B*

single negative.

D^HJL.

(^pOJO-roj]
:

ATEFJN:
B^ om.
<^.

eqqi., GMP: JUL^p., LgltB^D'^GH

KLMO.

enequi] A

ijLn., LeT' &c.

qit^Lqi] ^^.qI, AlO*.

K'feKK.] ItTei"., F*. ^ itonrxcoxi] ertoT., rD^EL. it^^HT] om. it, n*. e^pHi] om. K: it^., N. eT^^^-U] L^T' &c.: OT^., T eot^., B^D' FL: ^eno'5f4>^.aj, A2^e(*4>^.cy): enicj)^.cy, hJ: excj)^.cy, O'ng('acopy'); for 4><^Sy cf, Gr, L 49. 71. 93. 113. 115. 120.; for 4>^.cy instead of ^^.n, cf. aeth. JULeTJULeOpe] JULGOpe, K. ert^.rteq] ae -ec, lbT' &c. eon^.rteq, r. i(^, J)^-poq] cf. ? Gr. DKLP al fere omn d f m^%g Eutb &e. itXenh] L'TtAB^ D^-EHJMO: nTeitrtH, TFGKLNP. GOT (GT, B^rF)ajtJOCy]
4)p.] as above exc.
:

HL cm. JUL,

"^

pref.

e^pm,
e'jfoi]

Ba.

D^FKLO. exoi, HJ,

2^I^.KU0^] rc(o.e.)&c.: 2^IKeOIt,

568

npoc Tiuoeeoc
eoTJULHcy itHpn-i- e,^.rt^.qxIp

a>.

^.it
^

rte-^ e^^^-it-

juL^-i^HOT

eqojHcij

^.it

ne-j-

eqenxoxoT

n^ceniJULfcxKpioit

itTe

4)1X^.2^^"
-j-

crriHi^ecic ecxonfjS.Konfx

^"

> ^ert otni-iKex^oTiti

JUL^.po')fep2^oKIJUL^.^m juLjulojoy
JUL^,po-cyeJULCIJI enrol
t

ncyopn-i- it^.

it<LT"A.piKi
>

-j-

^^

8>^n2^iojuLi oit juLn^.ipH'f


2^iA.E.oXoc

eToi

r\cejui.rti e,^.rt|

pie

^.^

ne-j12

e-rpHc

eTert^^ox

^ert

^o)^

rtiKeit-^-

^^.rt2^i^.Ka3n
itonrtJOTr
-j-

JUL^wponrojajni

e^.Tep2^^.i

fionfc^iJULi

eTqi4)puoo'rcy

nrtonfojHpi flK^.X(JocJ- neju. noifHi-jta


13 jij^

-^^P

eit^.rteq

juLn^-p

o-rniajf"

oTXtJOTep ^exoTe^.JUlIo juLJUioq ncwoT iteju. JuL^^.ppHCI^. ^eit ^m^.2;'f ^k exeT^LnfcyeJULcyi


rlK^.X(JL3c
-j-

-J-

...,D

^eit
n^-K-j1^

nxc
2^e

Ihc4-

^^

n^.i

'fc^^.i
^irt^.

juLjulcjoo't

eiep^eXnic

ei

^^^poK

nx^uoXejuaitTeKejuLi

eojcun

4Liai^.tta3CK

jUL4>pH'f eTceJUL^c^J^.

rlojcjoni

^en
-j-

rhi juL<^i~
i'^

-f ckkXhci^, ^tg c^'f exoit^ Te -> etc^tXoc nejUL onfT^-Xpo nTe ojulhi oto^ ^ert oTort2> e^oX onrniaji- ne niJULTCTTHpion

exe

-5-

nxe

i" JULeTenrce^HC
-^

-^

<^h ex^-qonrort^^q
-j-

^en

TCA.p^

^.TeJUL^.Ioq ^en ^mit^; ^.qoT ort^^q eni^.vveXoc juLJUioq ^ert niee^.'r2^Ia3IclJ noc -> i^tm^^'f epoq > ^en rikocjuloc ^.ToXq enojoji ^ert otuoot
-J-j-

-j-

-peqc^.xi] AE: -peqxec^.2$I, LsTtBa(xepeqc.) &c. eOTfJULHOj] t\Of., n.2>^K0T] om. n, FGKMP: om. OT, T*. ne]T'ABarEFGKMXcO: T'HJ. e(om. GMP)2>^.rt^.qXIp A.rt om. ne, HJ: -^.It ne, P: om. L?D>L, tf. Gr. eqojHCg] LSA

B'lrD^EFKLNO:
^.rt rte .f] ^.tt

-ojcy,

GMP:

ficyH(e, J)cy,

H J:
11.

fiajuocy, T'.
^

ue, gmx: en ne, 0'"B('acopj'). ^" HA-i] ni, T'Aii'rFKLO: eqrtx., L &c. o-jfm] +2^e, B'^FD^L. ricyopri] -ujpn, T'MN.

eqertT.]

Kex^-

ix^.] ixe,

TIMOTHY
^

III.

9-i5.

569

and not addicted to much wine, being not greedy, being not
lovers of dishonourable gain,
faith in a pure conscience.
first,
^'^

having the mystery of


also, let

(the)

These

them be proved
^^

then

let

them
^^

minister, being blameless.

Women

also thus, being grave, being not slanderers, watchful, faithful

in all things.

Let deacons be^ husbands of one wife,

taking good care of their children and their house.


^^

For they who minister

ivell,

a
and

good degree
[a]

(is)

that

which they make


the faith, which
to thee,
is

for themselves,

great boldness in
I write

in Christ Jesus.

^^

These things
;

hoping to come

to thee quickly

^^

but

if I

should
live

delay,

that thou mayest

know how

it
is

is

worthy to

(ojaJTIl) in (the)

house of God, which


(is)

the church of the


(the) truth.

living God,
'^

which

7:>?^ZZar

and a firmness of

And

confessedly, great

is

the mystery of the godliness, *that

which was manifested in

(the) flesh,

was

justified in the sjnrit,

was manifested unto the


ncdions,

angels,

was proclaimed among the


was taken up away

was

believed in the tuorld,


^

^ Lit. 'be,

having become.'

Or 'he who.

TtNP*.

MNOP:
^2

2^e,

^^ ort] L^AiTEFGcK ^.T^-piKl] ^-T"p., GHMP. HJ: 2^6 Olt, TtAgG*?: om. B^D^L. CeJULFll] AEg:
:

cejutriH, L?Tt &c.

-rte,

D^

eTen^oT]
a^-.

enrn.,
p.

fhjn.
ae:

e^-Tep.] om. ep, M: A.tep.,


LST* &c.

exep.,
L.
^^

4)p.]

ijLcl>p.,

i\K^.Xa)c] om. n,
read on
the

Jis ^_^JJ
(of)

^y
It.H

^-.-*Ji ij^l)-^^ 'Bulos of the

Thursday of the forty

Pentecost'-

F'"S

.jojuall

^jJ

ijjiu

'it

is

day of the Ascension.'

TieT-0(*L, D'-)TO. eT^i-TOJ.] eTTClJ., H J. eiep^. thno. ^*i"c^.] e-fc^., b*. ^^exc] eTec, b^. e-rei". eieep^., b^gm future. eTcxxXexort^] excon^, gm. riTrei"., ln.
niJUL,

D^L

by

error.

ne

e-Tot.,

^^ ^eitonfort^] T'AH DFG*K<=0)OC] eOTCX., L. -UUn^, L^BaDEFGJKLMNOP -OTOnfU3n2>. T- 4>H eX^.qOTOn^q] Lg'ft &c.: cJ)<LI eX^-q., G; cf. Gr. N*A*C*Fs'-Gg'^.TO17. 73. iSi. codd Liberati aethm^ syri^'"^^ &c.: +eB.oX, FK.
{

JUL^.ioq]
om. q,
F.

pref.

Q-jfo^;, P:

-o^-JULioq, Ag^N.

^.qoyo^^2^q]

570
h'^
^

npoc Tiuoeeoc
Ilmni.
2^e

ox.
-j-

eqxuo

juLjuloc

pktoc

xe ^ert

nie^^ooY n^^,e epe ^<Lrtonfort ^ertoir c^.E.oX juLci)n^.,i~ -> evf rt,eHOf e^^.^^n^. juLriXi.noc
>

nejuL

^^.rtcA.XI

it2.ejuLa3it
-j-

f^-j-g

^i.ncijo.i

itpeqxecA.xi

juLJULeerto-rx

epe

eTTA-^rto iJL^I^^.JULoc -^ neju. e^enot c^.^oX itrti^pHOTi -^ itA.1 exA. <^'f cortTOT
3

iimnicT-oc-j-

eopot6T e^oX
cojiiT- ni.eit
|

it^KTOT

^en
-j-

oTojen^^juLOT'^- rtejui rtu ex^-Tconfen i"JULeejuLHi


-^ ^

xe

onro^
ixJULoq
VA-p
OTCeJULI
^

juLJULort

^Xi

ivre ^-f rtA.rteq eq^ooovi e^oX-j- enr^


-j-

^en
-J-

crojen^JUtoT"
otca-Xi

cyA.qTOTB.o
(^'f

e^oX

^ixeit

rtxe

rtejuL

Ha-i

eKX^

JULJULcooT

^A.T"en nicitKOT eKeojuoni


itTe

ito'cz^iA.Kuori

en^krteq

nx^-^
-^

eKcyA.n-

evcy
2^e

^en

nicA.xi itTe c^rtA-^-f

nejuL i~c^(Jo
^

eortA.ttec

ok

eT^-KJUioaji
nejuL
>

rtcuoc-j-

nicjuLH
^^ertK

excojq-j-

niajqo)

n^eXXoj-j-f vr JULrtA.ciA.

e^oX

juLJULooonf

A-pirnfjuLttA-^m
4^

juLjulcjooy

^en
itxe
niKert

i'JU.eTe'jf ce^Hc
niccojuLA.
4-

VA.p
>

ceprtoqpi
2^e

npoc

o** kotxi

-fjuLenre'vce^Hc
->

ceprtoqpi
J^JLJUL^^t

^eit
rtoYoooj

^twB.

eoYortT^-c

itxe

nuort^'^ itxe -fnox neju. neeitHO-r-^

Huiu

i8,

Lg

'the

third

Sunday of Masry.'
i8:
-(JOC,

pHTOc] AB^EG*IIJr
CTe-f,
cf.

eqXUj] qXCO, DEJO*. LeT^rD FGKLNO -KC, M.


:

nie^^OOT] A,,2C^DEFK0: rtlCHOT, L^TTGH JLMXP. evf]


i8.

e^A^rt.]

e^A.itKe.

'other,'
:

HJ.

juLnX^-itoc]

^A.rtCA.Xl] AE P &c.). itpeqxecA.xi] rtpeqc, b^Tkl.


Gr. (exc.

-C^a\ 'teachings,' UT' &c. pcuK^] poK^^ (om. Ei*),


F,

BDELN.
pu)

TOnfC'yrtH(I, D0*)2^e(ANP)CIc] +ptJOIC,


ptJOKgj^

perhaps

= ibiau, and ic = ec before

c^ertonf]

^enot,

TIMOTHY

IV. 1-8.
is

571

in [a] glory.

IV. But the spirit

speaking plainly, that


(the) faith,
false-

in the last days

some

shall depart

{^G^) from

attending to seducing spirits, and

demon words ^of

speaking hypocrites, their conscience being burnt in them


^forbidding the
(g^ert)

marriage, and

(commanding) to

abstain

from [the] meats, these which God created for the


to

faithful,

take

of

them

in

[a]
^

thanksgiving, and (for)

them who knew the

truth.
is

Because

every creature of
is rejected,

God
being

is

good, and there

not anything which


:

taken

in

[a]

thanksgiving

for

it

is

sanctified
^

through [a] word of God and [an] intercession.


these

Laying

things

before

the

brethren, thou

shalt

be a good

minister of Christ, nourished in the words of (the) faith

and the good teaching


depart
fables
:

after

which thou walkedst


(cjULH)
;

'^ :

but

from
exercise
is

profane

stories

and
^

old

woman
is

them

in [the] godliness
little,

for the exercise of

the body

profitable f(yr [a]

but [the] godliness

profitable in all things,

having a promise of

(the) present

rini^pHOTf i] itrtov^., TtN. rtrtmicxoc] ertm., eq^tuonf i (om. G L. n^.neq] n^-nenr, dfk pimai. ^ cy^.qxo')f^o] -tot, a. JM)] q^,., H ^., B^rjL i8. ^ GKy^oS] ^^.TGrt] + OHnOT 'you,' KeXP^> HJ future. eKeojcwni] itoTcyconi, b*. L. n]xc] ae + Ihc, ls &c., cf. Gr. (exc. D" &c.): IHC nx^, T^M i8, cf. Gr. D^ 17. 31. 47. al phi am syi-sch aeth &c. rtIC^.XI] niC, B^ singular. t^n^.^.'f ] c{)'f
Ba*r.
^
:
:

*God,'

B'l.

'

niCJULH,

M:

ItlCJULK 2.6] LgTtAEJOg('a copy'): nH(I, T) 2^6, B^rDFGHK LNO*P 18,


itiojqao] rtiqo?, Ag*
ri.,
in
:

OTO^
cf.
?

Gr.

excajq] -coq, DLO*.

nicy.S.u3, D*.

e^oX] c^^oX, DK. -vrJULit^-^m] THL: KI., B=\ iXJULOJOT] A 1* (COOT


ijLJULOK,

egmp

18*: kt.,

margin, but by*)2E:


harl* tol ali^i"" aetli

B^H

18,

cf.

Gr.
cf.

D*P
Gr.
rell.

116,

am
*

fu

2^e JULJULOK, LsTt&c,,

i"V'r(I, A^P)A.L^^.CI^.]

L?AD?EFKNO*:
Ceprt.] ceepn.,
e(ora.

-^I^.,
18.

GMO'=P

KT.,

B^rHJL:
'place,'

-^I^., B=HJ,

^tO^]

AJL^.I

Ai^Cover erasHre)2.
18.

FK)o'ro^T"^.c]

-rx o.^'^.c,

TtB=^DHJKNO

572

npoc Tiuoeeoc
e.

ox.

eport ^ert cytjon

rtiJS.ert

^^

ee^e

4)^.i

v^.p Tert-

^oci OTO^ ce'fcyojcy nA.rt-j- xe ^.Itep2^eX^IC e^^-f exort^ -> exe nccjoxHp npuoJULi ni^eit
JULA-Xicx^. ttmicxoc->
juL<Lc^tw4-

^ong^ert itn^-i oTog, ^^ijLnenepe g^Xi epKA.x^.c{)ponm itxeKJULex^-XoT a,XX^. cytjoni gkoi itxiriioc itrtmicxoc ^eri nc^.xi -> ^ert nixmJULocyi
^^
-J-

.j-

^^

^coc

-f nHonf

->

JUL^.2>eHK enicooj
-j-

-i-

nixto^gj

->

i" JULexpeqi" c.a)


^^

OnepepA-juLeXec

eui^juiox

PK

^^

exA-TXHiq rt^.K eEioX nejUL nix^^i^c ^Te i~juLexnpecE.'xepoc. H<Li ^.pIJULeX6x^.^ juLjulcoot. cyajni ^ert n^.i -^ 2;in^. itxe neKi exg^H ojuoni eqoTon^ e^oX ^^ jul^.2^ohk noTort rti^ert'jepoK rtejuL
|

exeit^HXK cJ)^-I ^ixen oTnpoc^KXii.

-fjuLexpeq-f c.(jo Tot -> (^^^\ v^-p


rtejuL
tb
^

-J-

cgconi eKJULHrt

rt^pm rt^HeKert^-^JULeK

cKipi

juLJULoq

HH exccoxejuL epoK-^
nA.q-5-

Onr^eXXo juLuep-fxenoji
nojUL'f
jULc^pH-f
rt^.q
ijLc{>pK'f'
-j-

^J\'X^^

jul<l-

nonritjux.
-

rti^-XtooTi
XjLc{)pHi"

ri,^.ncnKonf

ni^eXXoj
it^iojULi

rt^^.rtJUL^.T.

rti<LXa50Ti

2^e

juL4>pH'f

ngj^rtcconi il^pKi ^ert xonf.o ni^ert-j^

HiXHp^

JUL^.x^.itJooT

HH exe onxtoc

,^-rt-

itXenCA.Zl] rixeiX., Aj by
^

cytJOni, Ag.
syr"'--

^^P]
:

cf.

Gr.

arm aeth Cyr &c.


n^-rt]
cf.

om. F*.

cy^^] ^On, TtQL: enor. ^<ACDP 17. 47. 67** 80. d f vg go Xeit^OCl] -^ICI, B\ Ce^f
pier

cyUOCy

Gr.

N^DLP

al

dfg

vg

go syr^f arm aeth

Knth &c.

e^^-f] ijL4>1~, L:

-toit^,
AB=*F:

+ne,

TTGM. LKDEGJKLMNO: Ue

GXOn^] epOrt (^-f, K by error. ncuoxHp] nic, A2. fipojjuLi niKen]


itp.
It.,

TH:

rlo-JfOn

1
life,

TIMOTHY

IV.

9V.
^

3.

673
is (the)

and
it is

(of)

that which cometh.

Faithful
it

word,

and
^^

worthy that we should receive

in all receiving

for therefore

we

toil

and we are reproached, because we

hojjed in the living God,


chiefly the faithful.
'^

who

is (the)

saviour of

all

men,
^^

Order these things and teach.


(-L)

l^^

not

any despise thy youth, but


'^'^

be a pattern to the
love,

faithful in (the) word, in the walk, in [the]


faith, in [the] purity.

in [the]

Till I

come, attend to [the] reading,


'^^

[the] prayer, [the] instruction.

Neglect not the grace

which was given to thee through a jpvophecy, with the laying on hand of the presbytery^.
is

which
^^

in thee, this

These be diligent in
be manifest to
all.

be in these
^^

that thy coming forward


to thyself,

may

Take heed
;

and the

in-

struction.

Be continuing in them save thyself, and them who hear


(<L)
^

for

doing this thou shalt


V.
Strike not

thee.

an old man, but


brethren,

exhort him as a father, the youths as


as mothers, but the
^

the old

women

young women

as
^

sisters, in

all purity.

Honour

the ividoivs

who

are

This Greek word has the Coptic prefix instead of the Greek termination.
'^

niKen. ne,
'with/Ba.

p.

-j-vnoc]

THnoc,
cf.

k.

<^en

2]

nejix

mXiriJULOttJl] LgTtAiEiGJiMNO>f^('acopy")P:

RXm.,

AgBarDEaFH J2KLO*.
70. 71. 73. 93. 109. 178.

i^^.VA.nH]
f

Gr.

i^ACDFG
ar''

17. 31. 47.

g vg go

syr'^""

arm aeth
cm.

Clem Euth &c.

nm^.,i-]

cj)n.,

b^.
1*

nixo-r^o]
cj)^-l]

ni, h.

^OC,

F.

^.JULe(H, L)Xe(<L, 0*)C]


c^H,

^^^ujc] AB-^rDEHJiNO^:
OTnpOc{)H^^

-Xhc, L^T'FGJaKLMP.
^"I^-] cm. o-r,
pref.

hn:

i"np.,

t*.

DEi*2FK0*. x^] ^^^ n.

cyconi]

eqo-^on^] T^ADEHJNO: -OJn^, LsB^r OtO^j, HJ. FGKLMP, e.oX] cm. Eg*. nOTOrt] eoVOH, E2FK; cf. Gr.
J^ACD*FG
^^

17. 31. d f g gnelf P

vg go syr""' arm aeth


error.

ar''

Clem Euth &c.


cf.

-'fc^tw] om. C^tU, P by

^pKI ii^HTOT]

Gr.

CKIpl] D* dfg guelfP vg (exc. tol) go &c. V^.p] om. HJ. eKe^^.^JU^.eK] pref. onro^^, B^r.- eKn., J. B*.
^

<LK.,

onriuox] otojt", TEg.


2^e] om.
J.

rti^eXXco]
:

-Xoi, L: -Xo,

N.
2

fl^IOJULl] KC^IJULI, L

fl^^,^2^IOJULI, B^

onTtJ0(O, L)C] U)nx.,

LM:

OTItX., E2: OT., H*.

574

npoc Tiuoeeoc
XHp^
c^.fi_o
i3Lit5Liit

ox.

icxe 2^e o-rort o-rx^P^ eo'iroitT^-c it^j^rtojHpi le ^.^.rtcyHpi licyHpi-j- JULi-ponrne-^


'^

rtojopn

enfjuLexenfcejS.Hc

-j-

^ert

no'jf hi

juLJULuooT onfo^ itcG'fT^.io itrtonfcijopn

riio-f

cj)^.i

v^-p

eert^.rteq

onro^,

eTcynn

juL-

nejULoo
^^

ijLcJ)'f >

9h exe
<LT"c->

ortTOJc

o-^x^P^

'^^ eccozii xjLXJL^^t'


ecJULart

^.cep^^eXnic

e4>i"

ertinpocJULepi-j-

Gtyza rtejuL nnroj^^ rtxuup^ rtejuL OH 2.6 GTxepxep A.CJULOT ecort^ -^


'^

^&oite-jfoi

^ert
^

il^^.IKex^o'^f^^
'}

&^"^

nceojconi

iiA.T"X(Joizi

ICxe 2.6 oToit oT^.I n^n6qHi juLJUMrt

n.qi4>ptA30*rcy

^.it

jul^-Xicx^,
cJ)it^.2>i"->
^

juLjuioq

^.qx6X

OTO^
^.rt ->

q^jCoo-y

eoT^.ert^.^.'f -^

otx^P^
rlpOJULRJ
^"

JU.^.pO'JULOTi~

6pOC

nC^.^6CKX il^
'J-

e^.cepc2^IJULI itonrg^^.! rto*ra3x

6T6P-j-

n6'y,

juL6ope ^^.poc ^6rt

2><^f^&^"0'<'^

6rt^.rte'r

X6

^.rt

^.c|cy^.n6cg ojHpi-j- le ^.cojen cyeJULJULO

epoc

16

^.d^-pA-xoT

itrtH rirtK

eeonr^.K 6^oX-^ le

^.ccLja)^I

^a-zujot

eT^ex^uox

le

^.it

^.cJULoaJI itc^.
"T

^ojK

ni.en 6en^.it6T-jJULJUL(JOOT->-

" HlA-XaJOTI
p^.

2^6

itXHp^'^ ^{[K eE.oX


om. n.
^

n6

'^

eoTort]

X^-C]

ATEK:

+iJLJUL^.Y, LeT' &c.


ito-rcy.,

6oifon(+r\, b^^dhjk)-Ci-B.o] -XC^.E>0, FK.

FDHJLO. uothi] noxHi, EiC(*oni.rt)2. hln. nio-f ] om. r*. 6e(x, G)rt^.^ OH] AB^'TEH neq OTOg^] cf. Gr. 37. oscf al mu^i go arm. JL: +2.(X, M)e, LKT'DFGKMNOP. eX60m"a5c] om. 6X6,
e'VJULexe'rc.]60'if.,

nno-sfcyopn]

GMP: 6xeneoc, r*. x^P-^ t(2^, AiEL)6] cm. ire, AgP. 6CCO(a3, TtB'EaFGHJKMPjXn] pref. OfO^j, B^TDKLO.
^.C6p^.] pref. 6, HJ. ec^-f] ijL<|)'f JgL cf. Gr. (exc. H*Dsr* Aug Fulg). 6(om. DF)CJUIH(6, M)n] pref. OTOg^, BarilJ:
,
;

eTon^
om.

o-ifc (for

o-ro^j) 6CJULHrt, L.
IIJ.

DK.

JULepi] JULHpi,

"^2^6]

om. FP:

n6JULmxa3fL2j] 6X6, B.
i^^^.I] l?'p

econ^]

6cujn.i, TTGJ2*MN.

'^on,6n

TIMOTHY
if

V. 4-1

1.

575
children

really widows.

But

there

is

widow who hath


first [a]

or children of children, let

them learn

pz'e^ in their
:

own
is

house, and that they should honour their forefathers


is

for this

good and acceptable before God.

She who

really a ividow, being left alone hoped in God, continuing

in the supplications

and the prayers by night and day;


(though) alive.
^
"^

but

she

who

is

luxurious died

Order these
there
is

others that they be irreproachable.

But

if

one

who
^

taketh not care chiefly for them of his


faith,

own

house, he

denied (the)

and he

is

worse

than an unbeliever.

Let a ividow be enrolled

(lit.

called) not
^'^

below sixty years,

having been wife of one husband,

witnessed to in good
children,

works

namely whether she

nourished

or

she

received strangers, or she washed the feet of the saints, or

she relieved'^ the

afflicted,

or whether she walked after


w'ldoius refuse^: for

all

good works.

^^

But the young

when

^ Lit. 'evil.'

i^

Lit. 'was before them.'

<*

Lit.

'move thee

from them.'

ABaEGHJMP,
eoXoixi,
N.

of.

Gr.

^<'=

syrs^iJ

p^ef.

onro^,,

TDFELO,

of.

Gr.

rell.

^.-rXtJOIXI (ZOJlXl, L*)]


^

TtAB^DEFGHJL: ^.eX., L?rKMOP icxe 2^e] +2^6, a cm. 2^e, p. iiqi.] AJg
:

itqqi, LgTtrEFGKMNO"'g('acopy')P: eit(JUL, 0*)qqi,


ijLqi, B^HJi.

DLO*
L^T* &c.

-c^pOJOTCy] ADEC^gCacopy'):
pref.

-ijLcJ).,
ft,
.
.

JUL^.XICX^.]

NP.

f^n*^^,^- ]

OVO^, B^F. ^^.^eqHI] pref. +e^oX, HJ. oTo^j q^^cooT


.

TTGM

nz-^fl

cm. 0* homeot.

q^^CJOOT] eq^^., T'EaK: ^., N.


rioY., rr.
^

(T, rGL)n^.^'f] AB^HJaKLO^P: ii(ert,


i.n] om. H*.
(om. H).] om.
pref.

ii(eit,

0X^.0L)c^.^ecKx] l^t'
^Jcf.PGr. D.
^

D)CC^..,
position

TDEFOJiMN.
of. ?

C^IJULl]

Gr.

&c.

2>*^^&-^
cij^pO

^^-H,

A.

en^.ite(^., E2)t] eert., ae.

^^.rt, T'HJ.

16 ^.CI(om. Al)^..] IG ^.CIG., D'-HL: GIG-

^.CI^.., Y:

Xe

^.CI^.., r.

-^OX,

Ei^a:

-^^eX^OX,
le ^.rt]

('a copy')p.
('a copy').

eE.oX] om. L^ by error. -^ex^cjox] Ag: -^0(03, M)X,eX, TiGMNO""? om. ^-rt, HJ. eo^^,neT] -nHOY, O^s

"

2^e] om.

B\

576

npoc Tiuoeeoc

ox.

^^.n-j^^

CJXjut<L

e^oX

riTe cyopn ^.vxoXq eS.oX-jaj^.TepnKec^.^0 eep^Lproc evKtyf 2^6 ^ert niHi-j- ot juLonon 2^e ^.pvoc5
nirt^.2>i"
-j-

ze

^.XX^. neJUL nXi^.poc nexx. nepiepvoc


nrtK excejuLncg^.
^.rtJ-

e'yc^.zI

i\cex4>e cynpi-j- itceeprtHK


iiXtJoixi
^^

enoTHi eajTejUL'fg^Xi
->

juLm^-rtxiKiJULenoc

ee.e o-y^coonrctj

>-

^H2^H v^-p

^^.rtoTort

p^KOT c^.^oX

juLii-

juL^^pecpojoTcy epojov o^vo^ JuLnenopoTOT^.^^-

^^.poc

ei"eKKXHci^.

-J-

^m^.
ne-j-

itxecpojoji

enn

exe

ortxojc ^^^.rtxnpA.

tC

^^

Hmpec^'cxepoc exoi

ijLnpoecxajc

ilK^,Xu3c

jUL^.povejuLnaj<L itovT^-io eqKH^-j- JUL^.XIcx^.

HH ex^oci ^eit nc^.xi nexK

i~cE.a)

-^

^^

Cxuo

cy^.nro'iftjoaj]
-rt

enroT., hj.

2>^i] ^Xi,

p.

^-

-nxajonr]

^2 ^>.JLJL^J] ^^^.jul^,, b^^hjkop. HJN. -epuKec^.^o] -ep^^.TxoXqKec^.^o, m -epnKe(^cA.^o, hj. ^enitIKl]Ai*2B=^D'-ErKL0*: ^eriHI eH(e,Aigc)i 'fjomhouse to house,' L-TtAi-iigCa copy')rGHJMO'"gP ^eitHI flHI, N.

rlT.,

nXlA-poc] A:
4>Xie., Eg:

4>XT^.pOC,

L?GIPJKM0P:
4>Xoie., T:

4)Xl.,

E^FN:

4)Xoi^..,

B^L:

cJ)XoiA.pvoc,

D^

na ex.]
('a copy').

rtex., D'L.

cejuincy^.] L=AB'rD>-EFiiJKLXO:
^*

en(n, G)cejuL.,TtGMP,
n^^JOJULl]
erio-ifHi]

ovn]

2^e,

lU:

2^e onrn, o^^

obs. Gr. 39. 43. 67* &c.

^^^f, B\
HJ.

juLn., l?.

Bj^^I eojxejUL.] itceajxeju..,

add xwa?-

JuLu^^.Itx.] eIII^.nx., B^

i.nx(2^, Ei)iKiJULenoc]

TIMOTHY

V. 12-18.

577

they should be wanton against Christ, they wish to marry


^^

having a judgement, because they denied the faith of


(state),
^^

(the)
idle,

first

But withal they learn


;

also

to

be

going about from 'house to house

[but]

not only idle,

but

(<i.)

also

tattlers

and busyhodies, speaking the things


^*

which are not worthy.

I wish

then that the young

women

marry, and bear children, and be mistress of their

house, not to give

any pretext

for the

adversary concerning
after (cA..oX

a calumny.
JUL)

^^

For already some turned aside


^^

Satan.

If there

is

a believing ivoraan

who hath
who
are

tuidows, let her care for them,


to the church, that
it

and

let

them not add burden

may

be sufficient for those

really widows.
^"^

The presbyters who preside

well, let

them be worthy of
in (the)
: '

a double honour, chiefly those


the teaching.
^^

who

toil

word and
shalt not

For the Scripture saith

Thou

^ Lit.

'from the houses.'

-KY-, MO('a copy')P: -KeitOC, B^

^^

^H2^H(e, D^LjJl&T'
LeT' &c.:

&c.:

eni2iH, AE.

v^-p] cm.

B*.

^.^^.rt.]
'back,'

e,^.rt., BaDi-EgNP.

C^..oX] AD'^*E:

C^.cJ>^.^OT

C^.^oXcJ)^.^'^
. .

^oT, D^-c, cA.T^.It^.(o, M)c] c^.2.., EiJ. eojton + it, HJKN0P)X^.C] om. D-" homeot. +ijLJUL^.'r, HJ. 0TOn( OTniCXH] cf. Gr. ^^ACFGP 17. 47. 137. am hail* arm Euth* &c.
:

^A.nX^P^]
('a copy') phiral.

^0.

&'^"' ^2: +IxJUL^^t, KO.


e.)2E: -pujcyi, LsT* &c.:

JUL^.pec-

ptuonrcy] AiC(aj,

JUL^.pOTp., 0^8

epOJOnf] e.oX, N.

OltTOOC] OTOItXtUC,

npOeCXtJO (O, DO c] npeeCTOJC, G npecTcoc, m*p*: npocecTtuc, BaK. -ejULncy^.] t* r "^e eq (q, F)a copy') p -juLn., Ls &c. -epiincy A., pa D'-. EG ^C^.XI] L-^TtAEGMNP: niC, B^T Kh.] eqKHn, AD^EJi.
'the Feast of the Presbyters.'

M^pc;

('

D'-FHJKLO.
\i::^y\:

-fcKoj] -fjULGT-peqC^tO, K.

^^

Ei^^e

jdl

A^s
JJL-

'

Deuteronomy.'

CXtJu]

pref. 6, F.

JULOC] om. El*.


VOL.
III.

P p

578

EPOC Tiuoeeoc

ox.

jULUeq^exe-^ ^^ itneK6T ito-vK^-xaropid.-^ ^^. onrnpecKnfxepoc c^.^oX JULJuieepe jSl le v*>


2

HH exepno^i
-J-

c^.^tJ0OT

juLuejULoo

noTort
cyujni

pK^.

ni^en-j- ^in^.
IttWOT

nKe|ceni

jixe

oT^o-f
nejuL

(irj)

21

'f^epjuieope
rtejuL
ertA-i-^

XJLuejuLeo
oJUL^-Ie

juLc^i"
-j-

n^c

ikc

rteqcu5Xii fi^.vreXoc
^.6n:e
^.rt

^Irt^.

onron

fiTeK^.pe^ ^^.scen ^^^.n

itKep 2;^i
i^
=^2

K^.T^. o-rpiKi-J-

Qnepx^^^^
epajc^Hp

exeit
^^

^Xi

rtx^'^^-*-*- o'^^^e ijLnep-

e^^^-itrtofi.!

ncyejULJULo

-j-

^.pe^

epoK
-j-

eKTo*)f ^HonfT".

OTO^

^.XX^ ce
pojAJLi

onfKo-y^^i

juLnepce juluuot xe itHpn n^.K-j- eeE.e tck-

ojoctjni neJUL neKojuorti

eTocy
onrort^^

.j-

^4

o-roit ^<Lrt-

epe no-^rto^i

e^oX e^n^-cajK
2^e
-> ^s

^<Lxa30T
oit

e'fKpicic-j- oToit

^^^i\KXP^otm

epe ncyoT

^^.JULoaJI

ficaooT

n^.ipH'f"

rtiKe^^Ho-ri eert^.^e'' ceonron^^ e^oX-j- onro^,


niKex^o'^fi^J
^

exoi rtKepni"

cert^-cy^jtAjn
-j-

^.rt-j-

^Ie^I^.IK

exx" ^^

<^m^^^eq

JUL^.poTx^

no-rcTfceT rtToxo-y

^ert t^.io

niE.en-j-

^m^.

ricecyxejuLzeonf^. e4>p^.rt JuLc^i"

itejuL 'fcE.oj-j-

e^e eq^l]
f

position cf.? Gr.

acp

17. 37. 57. 73. 80. 115. 116. 120.

vg syrsch arm aeth &c.

Ae Ef^e ^^ J^J^

'the Gospel of Matthew.'

OnfO^ UiepV^-XHC] niepr^-TKC VA.p,


fg: om.
B*.
conjunction, H.

B^'TJ,

cf.
:

Gr.

FG
GM:
l

qeJULnOJ^.] JULncy^.,
-COpiA.,

DTL
hm*.

^CtJ^.,

" K^THrOpI^] K^-T<L., B^: -vop^, D"-. ^^.OT.] ^eno-r., a^*


-.

K: -pH^.,

om. onr,

ohs. Gr.

irpfo^vTtpovs.

Itn]

cf.

Gr.

SD=KLP al

omn^' vg
21

syr"*--

arm aeth

Euth &c.
cf.

Gr.

CA.^C0Ot] C^.E.oX, D'L*. J*AD*G 17. 31. 73. dfg vg &c.: IHC
go
syr"'"'

n(om.Ji)XC IHC]
G,
cf.

HX^,

Gr.

D^FK

LP
cf.

al pier
al

arm

aeth

Euth &c.

pref.

IienOC
.

'our Lord,' T',

Gr.

pauc go Ath^o^l^

Bas: om.

COOXU

It,

Iteq &c.] en^.l] H*.

cf.

Gr. 17. syrscii, item 43. 80. 93.


?

position cf

Gr. 17.

A.6ne]

TIMOTHY
And

V.

19 VI.

I.

679

muzzle ox threshing*.
hire.'
^^

the labourer

is

worthy of

his

Thou

shalt not

receive an acciisation against a


witnesses.
^^

presbyter except with


sin reprove before
^^

two or three

all,

that to (the) rest also there

Them who may be fear.

I witness before

God and
these

Christ Jesus and his chosen


things,

angels,

that

thou

keep

without justifying

any one previous


according
to

to (the)

judgement, not doing anything


^^

partiality ^

Lay not hand upon any


keep thyself
but (^) drink

quickly, nor be
pure.
^^

sharer in sins of another":


;

And

drink not water any longer

little

wine

for thee, because of


^*

thy stomach, and thy

many

weaknesses.
to

There are

men whose
walk

sins are manifest, about

draw

before

them unto the judgement; but there are


(sins) will

others also

whose

after them.

^^

Thus

also

the good works are manifest;

and the others who are of


VI. The servants
their masters in

another kind will not be able to be hid.

who
all

are under (the) yoke, let

them esteem

honour, that (the)

name

of

God and

the teaching

may

not

^ Lit. 'casting.'

^ Lit.'a declining.'

Lit.

stranger.'

Ai*2EHJN:
eKep., HJ.

^.T(5T, LTtAi&c.

OTOft]
al sat ^^

pref.

FK.

ItKep.]

K^.x^.] .^ert,
Gr.

r.

onrpiKi]

LgTurD'EFGKL
:

MNO*P,
^^.n,
f

cf.

'a dispute,'

B^HJO^'g

A.

OT^.pIKI ezeit] it, T. ^'Kl, pref. 23q^q^-| LgTtAEGMNO'"8('acopy')P: om. BTD--

^i^GK

47** 67**

mu

g vg &c.

('a copy').

FHJKLO*. ^^.K]om,
A2*D'-G*?.

B^L.

g vg go syr"t'"arm aeth Clem Eus Ath Euth &c.

TeKOJOajni] cf. Gr.DcPGKL al pier ^^ OTOIt] OTO^^,


N.

epe

i]

eepe,

OTOH^] LsTtAEHJLNO*:
:

-uDit^^, B^&c.
fii" K., B'^

T'Ai)]

e-fKpUH, fk)cic] on] om. H J om. 2^6, B*. nonf OT (om. OT, LsTtATEFGIvMNO*?: rtOTItO^^I, B^D^^HTL: IteitOYeT^^.ccJOK] enrcuoK, HJ.
2^e

H J.

noAl,0s('acopy').

n^.JULOCyi] om. ni.,BaD^HJL.


syr""'

^^

n^.1-

i^DKLP al omn^i d vg -OTOrt^] TtAEHLNO* -COIt^^, Ls &c.


niKe.]
cf.

pH^
^

Gr.

arm aeth Euth &c.


pref. it, B^.

Cert^.]

nie(^., A2)^i^ik]

rtiKee^., D>-(Ke^.)P.

^^.] ^ert,

Ba.

rtOTf^Tcev]

rtI(5Tj

GH.

T^Io]

pref. 2><^rt,

by

error.

P p 3

580

npoc Tiuoeeoc
iinicToc
->

ox.

iJL^eneponfepK^.x^.cl)po^In

xe

^^.itcitHOT ne ^.XXa. JUL^.XXo^. AJL^.poTepB.a5K ze 2jA.nnicxoc ne oi-o^ ^^.rtAJLe^p^.'f vHh ex^-JULoni itxoxoT ^eit -f xxeTpeqepH^.I JUL<Lc^a3

k/3

oto^
(^.)

jm^-nojuL-f n-^RXo-jf-j.
MS.

iP repeated in

e^^^iic^^xl

eeoTox mre

neitoc

mc nx^*^

^^.q6oci nejUL -fc^co itxe -f jULeTeYce^Hc -^ itqccooTit h^'Xi ^.rt-j- ^JKk^^ ^.qcyojni fi^jKT
juLnKco-f
it|2J^.rt^KXHCIC'5-

nejuL

^^^llc^^x^

RJulXz.^ nH
i^eoT^.

eaj^.pe ^^.rtcj)oortoc cyojni eE.oX

-J-

nejUL

^^.rtJULeTi
->

et^uoot >
noJULHi
-J-

nejui

^^.rtJULeTpeq-f eoj^

^i^npuojULi epe hot^.kt'


enfjuienfi

T^-KKOTX-^ OTO^ STqHX


^

ei'JULexenfce^Hc xe o'jfJULeTpeqxct>e2>HO')f Te-jonrrtiaj-f 2^e

ijLJL.eTpeqx4)e^HO'5f

Te

i" Axex-

enfce.Hc

^en

oTpojcyi

-j-

Onertert

^Xi v^-p e^onrrt eniKocjULoc onro^ eeit ^Xi eE.oX-jjULJULon ajxojuL juLjuLoit ecifortx^-it 2^e iJLJUL^.T itoT^pe rteiUL oy^e^ccjo-j- n^.1 jUL<Lpo'jfp^.cLjert. ^ nn 2^e eeonfojoj
^

O-JfOnXOJOT] rt nX., TtJKNO. JUL"2^e]om. HJO. -K^.T"^.c{>ponirt] + JULJULCUOT 'them,' P. JUL^t] oni. T'HJ. xe i] pref. , r by error 2.e XC, II 2^e, Jo. ne i] om. D^ JL. xe 2] pref. n, T'AarD'HL. 2,A.It(om. ^A-It, L)JULenpA.i~] AE. + rte 'aro,' L^T' &c. -f (om. M)JULe'Tpeqep^e.rtonrqi] LRB'^DrGJLMNOP: -peq^^e^., riiK: -peq(om. peq, ^ F'^s Ei*)2>ertoTqi, ae,2. ^^\ j^;^! j^^i ^^_^ ^i ^\)\ j^i
:
: :

the fourth

Sunday of Babah (Ji^^thus), and


'the fourth

it is

read the

fir.st

Sunday

of

Abib'

L""^'

Sunday

of Hatur.'

cJ)H

2^e

CXfl

T'K

cJ)H

TIMOTHY
^

VI. 3-9.

581

be blasphemed.
let

But they who have believing masters,


;

them not desinse them, because they are brethren

but

(<l)

rather let them serve, because they are believers and beloved,

They who keep on


teach and exhort.

in benevolence*.
^

With

these things

But he who giveth other teaching, and


^

who Cometh not


thing, but
[iS)

to

sound words of our Lord Jesus Christ, and

the teaching of [the] godliness,

was proud, knowing not anyenvyings and contentions


^

was diseased about questions and words of


arise (ctjaJTll)

dispute,

from which

and blasphemies and

evil thoughts

and wranglings.

Men
^

having their heart corrupt, and bereft of


ing of [the] godliness that
it

(the) truth, think-

is

a producer of gain.

But
not

[the] godliness in [a] sufficiency


"^

is

a great producer of gain.


it is

For we brought not anything into the world, and


:

possible for us to bring anything out

but having [a] food

and

[a] raiment, let these suffice us.


'the beneficence.'

But they who wish

a Lit.

exi"
cf.

A om. 2^6, Lg &c. oTo^,] om. T. exeitqrtHonf] FG K L P al omnvi go syi-utr aeth Euth &c. ^.h] om. Jg. e^^^rtCA-Xl] LgT'AEHJ: ,^.niC. ( + n, F) 'to the words,' B'^F
2^e,
:

Gr. i^'^AD

DTGKLMNOP.
^.qK(JO'f ,
Ba.

* JULnKCJO-f -CeELHc] -^ec, A/MN. rl^^.^.] itc^.2;., B\ ^rt(2^, fhjk)hcic]

^e2^KCIC,AE: ^KTeniC,

L.

-iJLX^.,]

LsAK

GJUlX., T* &c.

^A.n(om. ^<Ln,0)ci)eonOc] cf. Gr. D*8pedfgm^Sggo&c. -ttjortx] AE: ^ -cy(57^6aj, HJ2)nHn, Lst* &c. ^^^^'^^'^P^^t^^'^] TtA om. -f", L^ &c. OTO^^] om. H. eTqHX] GTqHXI, Aj.g^'E. nojuLHi] ene., Ei: erne., E2. -ceKHc] -^ec, mn. xe] ne, HJ; cf. Gr. ^<AD*FG 17. 67** 93. d f g vg go aeth' AmbPs "^^ OYO^ JULJULOft &c.] Te] om. G* + it, 0. OTItlCy^
d^-l.
:

nH(e,Ai) ecy^.pe] -enrecy., hJ: -eIt^.aJepe,

^^

"^

LsTtAEGMNOP,
Gr.

0T2^e jjL., B^rDTHJKL; cf. cf. arm JULJULOIt 2] om. K. ^<*AFG 17. g vgcddlachm for om. h^\ov. e^oX] om. DJ'L. een] cert, D'L: ecrt, Ej'^a; by error. ^ e(om. HJ2)o'^fo^:^"^.rt] -n rix., TtKNO. juLAJLi.**-] om. o. oT^e^cao] cf. dm rtonr^pe] cf. Gr. dfs'-gkp 46. 109. &c.
aeth"t^

&c.

JUL^>.pOY.]

cf.

Gr.

30.

219.

d*"

nso' al^' &c.

-pi.cyen]

-p^.cy^.rt,

ME2: -p^.clJ^-e^, d^l.

582

npoc Tiuoeeoc
eepp^.JUL^.o
-J-

ox.
-i-

cy^.nr^ei
-j-

neiUL

onr c^^.a)

itejUL
-J-

e^pKi eo-jf nipA.cjULoc ot julhoj rieuiOTJULii.


^.it-^ rtH

-j-

jLJuuLex^-T^HX

itceeprtoqpi

ecy^.nr-

(JOJULC juLnipojjuLi

e^pHi

juLnqcju-f

eKoX

rtejuL

Te

-fjULeXJUL^-I^A-T-J^.Tca3peJU^.

OK

jULenpixc-j-

e.oX

eTA. ^^.rtOTOIt ^^. c^rvA-^'f-^

cfoxi

2^e
-J-

itc^.

-f JULeejuLKi

*5-

-f JULexe-yce^Kc
-^

-i-

^m^.^'f
^'^

-f^-v^-nH-j-

i'^^'f nojuiortK

-fjuLex-j-

peqajenijLK^.2^-j-

^ert

o-rjULexpejULpi.Tcy

^.pI^.^a3nI^ecee

JUL^I^.va3n

een^.rteq

ivre
ixni-

e^-^^JUieK
oTCJort^^

epoq onro^
>

^.Ko-jfojrt^,

e^oX

sEloX eoit^.iteq

juLuejuLeo

rloYJULHoj

juLJULeope
Ke
13

'f^^on^.en ^^.K juLnejuieo


ri^^cjo^

ijL^)^-

cj)^.i

exx^rt^o
|

pK^

niftert-^

nejUL W'X^c
^*

liTc

4>^.i

ex^-qepuionfcort^

iUL^.pxnfpoc ^i

nonxioc ^IX^.xoc
eepeK^.pe^
-J-

e^oX
eKoi

eenA.rteq
nA.x^.(5ni

exA.iertxoXK
aJ^.e^orrt

eicoi

riA.xpiKi

ec^o-ron^^
1^

e^oX juinenoc mc nxc-J-I-

4>^.i

exeqrt^.onron2^q

JUL^.K^.pIoc

^eit neqcKOT nzeuiexeo-ron cgzojuL juLJULoq <^ett


D*rG

eonrn.] enrn., tf: en.,


riceep.]

D'.

o')fc{)^.aj]
pref.

cf.

Gr. (exc.

OtO^j, B^TD^FB. JL. JULUIpCJOJULljT'ArEiGKMNOP: itnip., LBB^D'-EaFHJL. nix^KojAE: nx., L^Tt &c. XHnqaj-f ] A en., LsT' &c. ^" V^-p] om. IJ. Xe] ne, rj: pref. ri, B'^D'-L. -f JULeXAX^.!.] oh] rtH, p plural. exA.] exe, J2P. ^.tcuo-f JULA.I., r.
238. &c.).
:

LeTtAEGKMNOP:

pejui] -copejuL,
^'

p.

neJULK^.2,]
tJLJp.,

kjulk.,

lsB'Tdtkop.

U3 c^p.] O-yp., P*:

ora.

P-^FU Jg.

HJ: ijLc{)p., Eg. 2^6 2] ni"fjULexeTCe^Kc] pref. nCJUL 'aud,' HJ.

pc; 4)p.,

1 to be

TIMOTHY

VI. 10-15.

683

rich fall into a temptation

and a snare and many which plunge


'^^

lusts of foolishness, (which) profit not, those

the

man

into (the) destruction*

and

[the] perdition.

For

(the) root of all evil is the love of silver,

which some loved


to

they went astray from


selves
flee

(the) faith,
^^

and they drew

them-

many

griefs.

But thou,

(the)

man

of God,

from these things, but run after [the] righteousness,


[the]
^^

[the] godliness, [the] faith,

love,

[the] piiV?ice, [the]

suffering in [a] meekness.


faith, lay

Strive the good strife of (the)


to

hold on the eternal


confessedst
^^

life,

which thou wast


before

called,

and

thou

the

good confession

witnesses.

order thee before God, he


things,

giveth

life

to all

and Christ

Jesus,

many who he (4>Al) who


(c^<Ll)

witnessed before (^l) Pontios Pilatos the good


^*

confession,

to

keep

this

commandment, being

thyself spotless, being

blameless until (the) manifestation of our Lord Jesus Christ.


^^

He
From

(^^l)

whom

will manifest in his times the Messed

the idea of wiping

off.

"-^^fl
^^

Pief-

neJUL, HJ.
cf.

i"^V.]
al

pref.

IteJUL

(era.

H),

HJ.

c^H e'T^.'r.]
cf.

Gr. (exc. 37.

mu^^d &c.) sine


;

om. B%

Petraiex omisso Kai (sic ap

Ecu

apud

Gall).

OTO^;] ixTIIOTajn^^
/cat.

e.oX] om. D'LO*: om. e^oX, HJ: itO-^-COn^ G^oX, P. '^ JUlJULeepe] itOViUL., F. nd.K] cf. Gr. ^<cADKLP al fere omn df vg Euth &c. 4>^I i] 4>H, FHJ. ^tU^] OTOft, Ei*P.

n^C mc]
-jji.,

of.
:

Gr.

Cyr Euth &c. IHC armed aeth Did (Ath) &c.

ADKLP 17. 31. n^C, GMNP,


cJ)^.I 2]

37. al pier d vg go syrP arm<=odd


cf.

Gr.

^*^G

al

plus^

fg syrh

<^H,

FHJ.

-JU.<LpT"*JfpOC]

nonXIOc] -XIC, Aj. niX^.T"Oc] cf. Gr. (exc. A D*). niOTOJtt^] pref. JULH., FK nonfO)., Ji". gAoX] om. H. ^* it^.^-pIKI] AEH: c{)o*yon^] ah f^^.T^. pIKI, lst^ &c.
D'L.
:

Ja":

cJ)OYa3n^, L?T'
d-^N:
+

&c.

nx^]
F.

om. K.

^^

eTA-qrt^..,

eT^.q(om.

^^.), t*j.

-o')fo(a5,

eTeqH^..] DrFMN)-

n^q]
singular.

eAoX, HJK.
pref.

neqc( + n,

Ai)Honf]

neqc, T'JjL

[tZeniJUL.] JULniJUL.,

Bap.

eTeOTOIt]

JUL-LKA-piOc] +(^'f 'God,' OTO,, B'^TD'-FKL. ^en^UoK

684

npoc Tiuoeeoc
^ojK
rtiKert-i-

dx.
-5-

nonrpo fixe
^"^

itio-ypuoo-r

onrog,
-j-

noc itxe
nionrujim

nioc-j-

nioT^-i JULJUL^.T^.^-q
o-vo^^
epoq-j-

exe
^ert

'fjLf.ex^.'TJULonf

ilT^-q.

eTcyon
cJ)h

ri^.Taj^cjonT"

eTejuLne

^Xi

n^.T epoq-j- 0-^2^6 juLJUion cyxojut tlcen^-T epoq -> <^ai exe c^coq ne nix^.io nejuitpojJULi

'<^

'^

HIp^.JUL^.o rixe n^.ierte^ hire -f rtoT -> ^ort^^eit nooo'jf riceajTejuLCTici fi^^HT o*'2^e itceajTejuLep-

,eXnic eTA-iAjLeTpA-JUL^-o exertccjuLortx A.rt-J^.XX^. eepg^eXnic ecj)^- c^^.I exi" ng^oj^ ni^eit
n^.n

^ert oTJULexp^.JUL^.o

-j-

ze

itTertcTTjULe.

^^eep

^w^

^^Honfi
epcy4)Hp'5-

en^.rte'sf

^eit ^^.Iteeppeqctoonrxen-^ itpeq^^eT^io*i ncjoo-y e^o-rit eoTceiff


ert^.neq-j- eepp^.JUt.^.o
-J-

en^-itec
2" III

eneeriHOT-s- g^m^.

itce^.JULon.i

ijLni-

TiJULoeeoc ^.pe^j e-fn^-p^-OHKH eKpiKi juLjulok c^-^oX ititicjuLK excojq-j- onro^^ exctjonfiT-jAE:
Le.

itiKert]

juLJUl.^.'c^.xq
^^

'only,'

l^t^
.,

&c.,

cf.

Cxr.

nioc]

i\\6Xcet,

exe-f .] itxe-f
fu liail*Did.

td^l.
:

JULex^.^--^.TOJUL., L.

JULOnf] TUB^^rD'-HJO: -^.OJULOT,

LsEFGKM NP
D' L.

OTO^
FHJ,

eTttJon] cf.Gr.D*E*
cf.

nionftumi] OTOnfCJU.,

Gr.

potential,

^.XOJ^.] epoq] +erte^


^^

om.

CJ,

m^t]
oT2^e
.
.

pref.
.

CtJ,

HJ
om.

'ever,'

FJK.

epoq]

Phomeot.

Clj^.erte^] LKAiBaFD'-n JLN 0: OJ^Lrtieite^;, T'Ag

EFGKMP.
FHJKL.
&c.:

ItIp^JUL^.o]

n.Xen^.(om. E2)iene^] cf. Gr. n.T"enicHOT, t^j* ('a copy' eite^).


om.

UTtAEGMNOP: -^.OI, B^TD' DE defm^^ vg syrsch


ricecyxejuL^Tci] (^CI .
.

L8AEGKMN0(P):
ttjXeJUL]

eajTeJUL(TT, T'BaFD'^FIIJL.

P homeot.

nceajXeJULGp.] LsAEGMNO:

ecyx., TtB^D'FHJKL: eep., r. exA-iJULexp.] exonrJL.eXp. 'to their riches,' F: eOJULGXp. 'to (the) riches,' K.

exenccjuLonx] exencjuionx,
T'Ji:
47- 57-

Ai^gE:
cf. ?

exertCJULOX,Ai*L.

ec^-f] 67** 71. 73. 80. 115. 118. 120. 8p^

Gr.

exencecjuLortx, ^<AD*^GP 17.19.23.

al &c.,

the same preposition as

1 one,

TIMOTHY
^^

VI. 16-20.

585

who

is

omnipotent*, (the) King of the kings, and (the)


lords,

Lord of the
tality,

the one alone,

who hath

[the]

immor-

who dwelleth in the light unapproachable whom no man saw, nor is it possible that they should
and
see

him

he

(4*<i.l)

whose
^^

is

the honour and the strength

for ever.

Amen.

The

rich ones of this present age

order them not to be proud, nor to hope in this richness

which

is

not permanent, but

(A.)

to hope in God,
[a]

he

(^<?-l)

who

giveth all things to us in


;

richness

that

we may

enjoy

^^

to do
'',

good work, to be rich in good works, to be


as
(it)

ready to give

sharers

^^

laying

(lit.

throwing into)

for themselves a

good foundation unto that which cometh,


life.
^

that they

may

lay hold on the true

Timotheos,

keep the

deposit,

turning aside from profane and empty

* Lit. 'for

whom

it

is

possible in

all thiugs.'

^ Lit.

stretchers

forth,' sc. of the

hand.

before, but

eep,.
g am

repeated

cf.

Gr.

^<AFGP
al^^'^'^'"

17. 23. 47.

67**

73. 118.

120. al pauc f

fu* demid harl tol


cf.

arm aeth &c.:

+eTOrt^

'the living,' T'Kng,

Euth &c.
position

c^^-l] c^H,

cf. ?

Gr. (exc.
D^.

al pier d e m^^ vg^l^ fuvict gyr"*' ri^tJO^ &c.] e^., L^: ^tJO^, H*; mimisc vix mu aeth). 6lJLR.eJ -A1.H, Ls B*

Gr.

DEKL

r.

FLP: -CJULH,

eep^.] itep^., HJ: +ijLJULOq, B^


-ccoo'cT'en] -ctJoo'VTTen, A2

^en]
AFK:
71.

pref.

n^pm,
p.

b^
^^

-coTuoTert,
rt(ert,

eoTceiti"] eT^iovi] eq^,-, b^ neonHoif] cJ)K eert., hj. E)oTc., LeTt &c.
cf.

itT^.(e, A2)c^JULHl]
rleite^^j B^,
Gr.

Gr.

^<AD*E*^GHcapp
syr"*""

17. 23. 31. (37.) 57.

116. 137. 176. 179. 8p


cf.

defg m^^ vg
al pier

arm aeth ar^ &c.:


^^

TIjULoeeoc] lsad'-efcl: Ti(i~, B^)Jui.oeee, t^b'^ff^ghje


D=E**KLP
marian Euth &c.

MNO*P. .^pe^] pref.e, D^L. ^^.p^.OK(e, K)Kh] cf. Gr. (exc. mimisc miOAB^D'^EHJKLO*: + e^-^.IX^.Xa3(0, LgT'jC epOC GKpIKl] +|zA.XoC, F. Svhich I committed,' LgTTGMNO'^eP LsTtAD^EGL eKepIKI, K. eTC(JOq]-oq, B^D'EL. O-yO^] MNOP om. BaFFHJK. eTOJO-VIx] cf. Gr. (exc. FG 73. 115** al vix mu &c.).
;
:

686

npoc Tiuoeeoc
cic

ox.

iixe ^Ip^.rt juLJULeerto-jfx. ^^ e^i exi. ^^.rtoYon cjDcy juLjuloc-j- juLnonr-f JUL^.'f ^ert
(^rt^-^^-f
-^

n^juLox itejuttwxen

-J-

Ke<i)A.Xeo v^

2^

eT^.]

LTtArEFG*?HKN
B^^EaMO:
A^.

6X6,
cf.

B^ D'-G" J

LMOP.
'of our
17.
cf.

n^^ULOx] ni^.,
Lord Jesus
Christ,'
'to you,' fere

JULueitOC

mC nXC
Gr,

ItCJULCOXen]
syr"'""

J^AFs^GP

g:
Gr.

nUOXen

EgHJi: +XHpO'r, A2: IteJUL^.K, B^


d e f vg
17.

DEKL
cf.
cf.

al

omn

arm aeth &c.: om. ^LJULHIt, AjE,


vg syrutr aeth &c.

Gr. Gr.

^i*AD*Fs>G

d g fu* arm Euth &c.: +4LJULHrt, L^T' &c.,

N^'Di'etcEKLP

al fere

omn

e f

Subscription.

^.TC^HXC
GHJM;
cf.

^eit
j) Ji

X^.02^IKI^.,
(q,

Ai(2)Ei:

npoc xijuLoeeoc (xijuloo,


Xa.02^IKI^.,
cf.

^.'^fc^KXc
120.
al:

h)

^eit
d^-

Gr.

RpOC XIJULOeju.^.Ke
(^.,

eeoc

(xiJULe, l) Ji
D-^L,

^.tc^kxc
Syn Euth
:

^en
it)

2iOni^.,

Gr.

6.

npOC XIJULOOGO
(he sent

^,'^fC^.

^.

Xa.02^IKI^.

^.qOTOpnC

Rxeit

(by)

XIXOC

1
stories
false

TIMOTHY

VI. 21.

&87

and that which opposeth us of the knoivledge of the


agreed''

name: ^Hhis which some having promised*


faith.

not with (the)


It

(The) grace with you.


in Laodikia.

was written

Stichoi 380,

Chapters

6.

* Literal

rendering of enayye'Wofievoi.
;

Confusion between

aro^xos and cttoxos

cf.

chap.

i.

6.

neqJULA.eHT"HC, F:
^^'4c^.

n. it. Ji ^.CXCOK

e^oX
(was

(was finished)
sent)

^ert

^.eert^^.c

^.Tonropnc
K,
cf.

fiTert

TITOC neqiUL^-OHXHC,
K^4)^.Xea5rt
Ai(2):

ar^:

K^.4)^.XeaJ^, D^:
Ag) c^,
Jj.g
:

F, L:
Ei:
:

ctix^

Kec^^.Xeo {Ke}\,

en F,

CXI(T, J2)X CKG

KsX

(K^X,

J,)

F,

(Jl trs. before ^.*C.)

CT'TXOC CKG
Kf
2.e

K^X

KOI

(small)

kF, H

Kec^^,Xeon
Keci)^,Xeo^

F F

K.o'ixi

Korxi

cx^xon ^, F: cxnrx ^ k^, k cttxoc c(F, m)iT


:

Ke(^., M)c^^.Xeort

Konrzi

kF

pojJULeoc v, gm.

A2E2

NOP

Arabic,

B^F no

subscription.

npoc Tiuoeeoc

e.

ib.

nC^T<\OC n^-nocToXoc
nu3n^
-J-

itTe

nxc mc eKoX
^

OH GT^ert nxc

ihc

itxiJULoeeoc
Tr^^ipHitH-j-

n^LJULertpiT fiajHpi*^ yi^julot

4>rt^.i

J2

nertoc

-j-

^tuc

enpi
*

juLneKJULe-ri

^ert

oTJULex^.e-

JULOTHK-J- fi^pHi
juLepi-^

^en

it^-Tuo^^^ rixcup^^ itejUL

eiAJLci
4-

Rm,t epoK

enpi juL4>JULeTi
rlp^.a^IJ

rtiteKepULcoo-ri
^

^in^. n^-^.iULo^
ex^-qajcuni

Giipi

ijLcJ)juLe'ri
4-

juLnin^-^-f

exefi^HXK
itojopn

fi<LX-

jutexcyo^i

cJ)^.I

^eit

Inscription.

UpOC TIJULOOeOC

(H, T; om.

GOC, D')
(

S",

rDi-H

KL,

cf.

Gr.

NAK

17. 47, 113. 116. nscral:

n.

T. S

+ onf02j ni, 0)
(om.

iSC + K^.E!), Aj(2)Ei(injmed)2FNO: R. TIJULOOeoC


fi

eOC,

Jj)

Ke4>^.Xeon

(om. eoit, J2), J:

n.

TiJULoeeoc

(n,

G: +ort,

M)S
E, p
Hunt
18,
'

n^.T(om. M)Xoc,
:

GM: 'fenicToXH upoc TiJULooeoc


n^.-rXoc enicxoXonr, b\
ikc] cf. Gr. demid hal marian omnlachm

npoc T.

S"

enicxoXa
b*.

ii^.nocx.] ni^.n.,

nxc
g am
cf.

kdefgkp

17.

31. 46. 47. 71. Si'" al fere'^ d e f

fu

sy,.p

Euth &c.

IHC
arm

nx^,
aetli

T'D'-II,

Gr.

AL

37. al longe plu vgcie tol


18.

harl go syrstb

&c.

nOJIt^] niUJIt.^, B^TD'-FKL

Oh]

TO TIMOTHEOS

2.

XII.

I.

Paul, (the) apostle of Christ Jesus through (the) wish


to the

of

God according
^

promise of

(the) life

which

is

in

Christ Jesus,
(the) mercy,

to

Timotheos

my

beloved child, (the) grace,

(the) peace
^

from God the Father and Christ

Jesus our Lord.

I give thanks to

God whom
day,
^

I serve

from

my

ancestors*, in pure coTiscience, as

remembering thee unloving to see

failingly in
thee,
^

my

prayers

by night and

remembering thy

tears, that I

may

be

filled

with joy.
;

Remembering the
first

faith

which
mother

is

in thee unfeigned

this

which dwelt
* Lit.
*

in (the)

of thy

mother Loede, and

beginning of

my

parents.'

AEHJ:
ni^,.,
cJ)ia3T"]

4)H,LKTt&c.

B^

T-(eT-, D'L),ipHnK]

n^^JULOT] r^IJULOOeOc] om. Ei*?. rO. t^-f] om. E gFN. f^.,

neniCOX 'our Father,' J, cf. Gr. 39. 41. 49. syrP c*. IKC nertOC] L^TtAiFDEGLMNOP, cf. Gr.J< A D E F G K L
arm Euth &c.
:

n^C
obs.

al pier

d f g vg go syrP
43. 49. syT*i

neitOC IHC
^

RX^, AaB^FcHJE,
:

aetb Kup. tV- XP*-

c^-f]

cf.

Gr. (exc.D*E*i7. Sp^&c.).


cJ)H, D-'L.

e-fCT,
pref.

L)

CLJ.]

pref. <i>^.I 'this,'

L^T* &c.

GCOT^.^]
w.
4, 5)

eit^.rtec

'good,'

gm.

en (e,

Ai*) pi] eipi, jj (thus

onfJULeT"(e, M)i.eJULO'y(om. E2MN)nK] om. L: eepi, H. ri^(^, B^)pHi .^ert] e^pHi OT, P: -^.^-JU.-, D-^GO. * eijuiei] eiJULevi, b. jmepi] JULHpi, h. exert, hJi.
^irt^.T] ert^-T,
JUL, r.
18.

rip<i.aji] ep., n. 4)^,I]

juLcf)Axe'ri] om.

nm^.2,1"] ^n., f*. JlTeTeKJUL., JiL. XcOK2iH]


L^T'
&c.,
cf.

c^h, Ag.

n^^eKA.^.']

AE

XuOI(om. L*)2^(r, B'*: X,


>\OI2.I, N,
cf.

D'-c)!,

Gr.

J^ACDE

al pier:

Gr.

FGKL

Euth

XtOI2iI^., F.

90

npoc Tiuoeeoc

h.

ilTeKope

exe cJ)A.i m^K eKoX ,ixoxq


'

ni^JULOT rlxe cj)-!" oTA-^^ejutuurt^ ne excyou R^htk-j- 4)^.1 ex^.TXHIq


ijLn<Lx^^^2c
-^
-^

Ot

r^-p juLn^-q-f rtA.n nxeci>'f

RoYnrtH

it^^o-f >
itejuL

^.XXa.

riTe oTXojuL-5-J-

neju.

o-jfA.v^.nH

pKv

oTJULexci.^e ixnepcymi oYit ^^.t^h rt-f juLexJULeepe Rts nertoc onf2^e juLjuloi ^uj nexcort^^ itx^.q-> ^.XX^. ojenjuLKA-g, neju. niGT^-vveXion k^.xa. iixe cl)'f-> 'fxojui
^
|

4>A.i

ex^.qrt^.2>JULe^: oiro^, ^-qe^-^JULen-j-

^ett
-j-

^.XX^.
rtejix
iKC-j-

K^.XA.

neqajopn

riecucy

Tieq^^AJLox

ex^.qxHiq

n^.rt

ixJUL^T^-xq ^ert nxc


'"

^.&.x^H

iiriicHOT ilerte^*>

i-qonroit^,

2^e eB.oX 'fnoT-j-

^^ixen nionron^^ eKoX rixe


-j-

nertcojxHp ihc n^c-j-

G^-qKcwpq
epoTOJini
n^-q
^2

JULert
4-

^.qepe na?it^ 2^e nejuL i"JULexi.xx^.Ko e^oX ^,1'T'ert


juLcJ)julot
-J-

nienr^.rveXiort

^'

c{)^.i

^.rtoK

exA.Tx<^T
-5-

ripeq^icuicy

iteJUL

^.nocxoXoc
^.XX^.

rtejUL

peq'fc^.to rixe nieertoc-^

Ge^e

c^^i

-j-fjX

itrtA.1

juLk^.'v^^

fii"ajmi

ajLjuloc

^.It>

-fccwo-^rri

v^-p

ijLc{)H

ex^Lin^-^^i"

epoq->-

onf02>

n^.^KX enx xe oTon


cy^.

ojxoju.

iiJULoq e^.pe^ en^-xajiXi

nie,ooT exejUL-

eTrXIKK(G,

F)]

cf.

Gr.

(exc.

minusc

mu).

2^6] om.

D^L.

JUL'^JULe'ifl] om. JUL, B^Ji.


obs.

UI^JULOX] W^., D^

rtXec{)'f ]

om. H*.

Gr.

roi xptoroO.

^ixoxq
'the &c.,'
pret.
*

juL] 2>JT"ert, iiJi.


K:\r.
"^

RG excLjon] nexcy., B\ n<i-X^^i2c] mxc^j^i)^:

TtpG

XJLR^.q'f ] AEl"
T".

JULUeqi", LRT^ &c.

neg.

ng^cf] rloY^^cf,

i"JL.ex(o, E^)ju.ee(x, N)pe] om. juLex, ipn.

^.XX^.] +otTTHa^, k. iiJU-oi]

2 thy mother Eunike


thee
also.
^
;

TIMOTHY
but I
I

I.

6-12.
it

591

am

persuaded that
thee
is

dwelt in

Therefore

remind

that

thou should
is

revivify the grace of God, which


this
'

this

which

in thee,

which was given to thee through

my
^

laying on of hand.

For God giveth not


[a] love

to us a spirit of fear,
[a] prudence.

but (^) of [a]

power and

and

Be not ashamed then


also the prisoner of

of the witness of our Lord,


his
:

nor of

me

but
;

(^-) suffer
^

with the Gospel according to the power

of

God

he (4>^l)

who saved

us,

and he

called us in a holy

calling,

not according to our works, but (^) according to his

foreordaining alone, and his grace which he gave to us in


Christ Jesus before the eternal times,
'^^

but

it

was manifested
death

now by the manifestation He having done away


caused (the)
the Gospel,
life
^^

of our saviour Jesus Christ.

indeed with

(the)

but he

and

[the] incorruption to enlighten through

this of

which

I (pron.)

was appointed (^<L)


Gentiles.

for proclaimer
^^

and

ap>ostle

and teacher of the

Therefore I suffer these (pains), but (^) I


for

am

not ashamed
I

of

it,

know him whom


it is

I believed, to keep

and

am

per-

suaded that

possible for

him

my

deposit unto

jULJULon

nexco(a), B'iGM)n^] ne exc, t': ex^ 4)^.i] cJ)H, B^ ccort^, Jj i8. OYO^ A.qe^.^iULert] cf. kscr; oi. B\ Gr. 178. K^.T"^. neqCLJOpn] om. K^-T^., FL. ^.(e, Lgp)qonfon^] l-T'ah -uort^, b* &e. e^-qoTcon^j, e^oX i] om. FK. ^IXert] pief. e^oX, B^^rDTKL 18. K. niOTOIt^] T*A c^O'Jft(0, H) ft^, L^ &c. CCJOTHp] COJp, D>-. IhC n^CC] cf. Gr. i<cCD<'E**FGKLP al omn^id f g yg go syr"f arm
'us,' r.
'^^
:

aeth Or Euth Cyr &c.

ijL,0: ec^., Jj.

H.
cf.

2^e 2] om.
Gr. (exc. ^<*

e^-qKOJpq] eX^.qK., Eg. JULC^JULOt] om, ^.qepe] e^.qe., BaHJi. naon^] cj)a3n^, ^' i\T"enieertoc] itrtieon., b=^D'L; B^
^^ F-^s J^nig

17).

L"

e 'tlie

second Sunday of Tut.'

Hunt

is,

ilrtA.l] cf.? Gr. i^* 73.

ijL(GJUL,
'^-

TtGN0)KA.T2j] ijLKA.^^, TtEg


^'

GJiMNOP

18.

it+Ctj^^O

DTHJiL

18, single negative.

ijLJULOc] JULJULCJOOIf, K,

plural.

592
JULi.T.

npoc Tiuoeeoc
CA.XI

b.
-J-

^^X^ OTCJULOT flTOTK


enfOTOZ>5rn^l

iVTC

^^.rt-

eT^-KCOOJULOT
o-r^-v^-nH

itTOT

^ert oT^^.2>'f neju.


y
^^

en expert

riixuDiXi

ee^^.^eq
i}L<^i.i

^.pe^

epoq e^oX ^^ixen


c^.^oX juL^ert i"^.ci^.-^
iteju.

^^ KctJL3o*if It

xe

<LnfcJ)on^oT

JULoi

exe
^TLoc

XHpoT e^oX

rlxertH
juLjuLooonr

eTcyon ne cJ)-yreXoc

epAxovertHc.

xe

eqe'f io'rrt^>I juLiihi ttonec'v4)opoc ficon-J- oto, ^.q-f juLToit itHi no-rjULKcij
7^e

-j-

ixneqcymi juLjuloc-j^^^.XXa. ex^-qi epojJULH'j- ^.qmc eKOJ'f" iIcuji-j- onrog^ ^^ HOC 2^e eqexHic it<Lq eepeq^.qxeJULX4xiJULi rioTn^.1 ^^.Treit noc ^en nie^ooT exejuuu.^.T 4- ctjeuLcyi ni^en ex^.q^ixoT nni ^ert e4)ecoc-j- KccuoTrt juLjulojot iteoK-j^"^.^^.X'vcIc
|

ri^onfo

-J-

HeoK oTn
GT^ert

^^-c^HpI

xeju.rtojuLi~
ihc-s^

^eit

ni^JULOT

nx^

^^

ex^.KcoeJULO')f

Rxot e^oX

g^ixert

otjulkoj

TToc

itptwJULt

-J-

^^.I eeit^-juLnoj^. ii-f c^co fi,^.n-

^^ ttA-i] rtH,

HJi.
FJi.
^^

ex pert]
i8

om.

ex,

r*.

^*

nixcoiXi]

m^\x.

'this &c.,'

niTutl!] om. ni, H.


itze] rixeit, m.
:

eeoT^.^] eov,

D'JiP: ee,

L.

excijo(to, Eg)

n ^en]

^X^

^en, B^rD^ JiL


r-^giiHJi:

excfjeit, h.

exe(om. Ai)e^oX
:

AJLJULCJOOt]

LgTtAr"^siEFGKMP:
ItK

K^HXOT,
fere^ d e f

pref. UH, O* exeC^oX eXec^tJOOT, Bar*DrLO'"g ('a copy')

i8: 016X64)030^ LKAB^TD^EFJiKL,

Gxee^oX ri^KXcr,
cf.

n.

4)TreXoc]
al
:

Gr.

N^CDEFGKLP

17. 23. 37. 39. 137.

vgl

am

fu tol

ali=^<='>i

go syrP^'ssr arm &c.

c^ITeXoC,

GMNOP: 4>TreXXoC,

TtH, cf. Gr. A al plu demid Eutli &c. ^^ noc epx.ov.] opjuL., r(DOHJi(L) -juLevenoc, d^l. 2^(X, Nje] AFD'-EHJiLNO 18: om. 2^.6, L=T'BaFGKMP, cf. Gr.
:

2
that
day.
^^

TIMOTHY

I.

13 11.

2.

593

Put by thee a form of sound words, these


[a]

which thou heardest from me, in


which
is

faith

and

[a]

love,

in

Christ Jesus.

^^

The good

deposit
us.
^^

keep

through

the
this,

holy

spirit,

which dwelleth in

Thou

knowest

that they

who

are in Asia all turned

away
^^

from me, of

whom

are Phygelos and Ermogenes.

But

the Lord shall give [a]

mercy

to (the) house of

Onesyphoros

because he gave rest to

me many
but
{iS)

times,

and

my

chain he

was not ashamed

of

^'^
;

having come to Rome, he


^^

hastened to seek for me, and he found me.


shall give to him, to find [a]

But the Lord

mercy with the Lord in that

day

all

the ministries which he did to

me

in Ephesos thou

(pron.)

knowest the more.

IL Thou then,
is

my

child,
^

be

encouraged in the grace which


things which
nesses,

in Christ Jesus.

The
wit-

thou heardest from

me through many
(lit.

these

commit* to faithful men, those


worthy to teach
others.

these)

who

will be

* Lit.

'put under their hands.'


position
cf. ?

rtOTIt^l]

Gr.

i.

17. 47. 73. 108.

syr'^'''

arm Or Eus &c.

OnecnfC^OpOc]AE: OnHCI(H, Ba)cj)OpOC, L^Tt&c. JULTOn] eJULTort, TGO: itonfjuLTort, hJi. ^^.(e, h*: t, D^L)X*rcic] -Xhcic, BaFJjK.
i}Lneqciji((Jo,

M)ni]

TtABaTDTH
negative.
17. 31.

JiOKLNO
^^

18:
-AJLI,

ixn^-qcymi, LgEGMP,

customary

pOJJULH]
Gr.

MN.

^.qiHc]

cf. ?

Gr.

J^CD*FGP
^^

67**

defg
cf.

vg Or &c.

OnfO^] om. T. ^^.Tert] juLnejuieo juL,


.

2^e]

cm.

LgFGMP,

El*.
pref.

OjeJULCyi

?. exejuLJUi^.'r] om. eT^.q^.IXO')f] AEHJi: cm. N hy error:

0''0^, LST* &c.


tol
al^'''^'''"

rtHl]

cf.

Gr. 31. 37. 46. 73. 109. 116.

fg

vgcie

demid
1

go syr"'^ arm aeth &c.

ni^juLQ-r] n^.,_D'-L.
om.
n, Jj:

expert]
H.

cf.

Gr.:
^

itTe,

di-l.
pref.

nX^]

nOC

'the Lord,'

j^h]

A HJi:

It^.1 X^**^] LeAEGKOP: O-CO^, LeTt &c., cf. Gr. n^.1 eKeX^**"' Ttfi^^rH JiLMO'"g (Ja^all ^t) 'some of the Coptic') 18: n^.KKeX^'^'j I^' by error It^.! y^t,t GKy^l^t, N* It^.1 e'^ey^i.t 'these they shall set them,' F ^,X<^'^? 0*. eOIl^.] juLnojA.] ejuLn., ttgkp. eTrti-, E. it-fc^co] ae:
: : :

itcei"C^tJl5, LsTt &c.

VOL.

III.

Q q

594

npoc Tiuoeeoc
B.
itcgenixKA.^;

b.

3\pictjcJ)Hp

i}L'4)pK'f

ito5fJUL^.xoI

en^-iteq

fixe

nxc

inc.

""jULnA-pe

^Xi eqoi
ex^.q-

jULJULi-Toi

(5'XejuLXcjojuLq

^ert ni^B.Honn nTe


ajl4>k

m.njon^'>

^IIt^.

it^"eqp^.rt^.q

^oKq ->
h'f'>
^

ecyojii 2.6 ^.pecy^.rt ot^.i eye ecJ)JUL^.

juLn^-q^x^ojuL

^.qa^^"eJULi~ noJULiAXoc.

monfcoi

ex^oci

^oo-f epoq fixeq(^ itcyopn


'

K^.'f enn e'fzoj ixjuLOJOT. noc v^.p eqe'f" n^.K nonrejULi ^eit

e^oX ^ert

niovx^-P^-j-

^(jo^ ni^ert.
e
^

OiXpic{)juLenfi

riK

nxjc ex^-qxtunq eKoX ^eit eeJULOJOTT-j" e^oX ^ert nzpoz ri2.^.nfi2^ >
itiHc

K^.^"^.

^^.eT^.^TeXIon5-

c^^.i

e-f cTTjuLk^.^,

fi^HTq cL)^.e^pHi e^^.Itc^^.'y^ ixc^pn-f itonrpeqepnex^ojov -> ^.XX^. nc^zi JuLc^-f con^ ^ ee^e ^.^'J-fep^nrnojuLenm ^en (J)^.I ^uj^ ni^en ee^e niccoxn-j- 2^Irt^. ilxe TOTOT 6T juLnio-yxA-i expert n]xc mc neju.
niojonr nerte^. 9 " 4ert^ox nzenc^.xi
^.q-j->

icxe vz.p
>

^.rtJULo-r

nejUL^^

le

xenrt^^uon^
-j-

^eJUL^.q
le

on.

^q-^q

xenrt^-ep2^*jf noiULenin

pK^

xenn^-epo-rpo ^eJUL^.q ort ici^e xeitn^.zoXq e^oX rteoq ^ojq qnA.xoXxert eKoX-j^Mcxe xenrt<Lep|

^.en^.^'f
2

-^

c^h rteoq qit^-o^^i

eqoi ijLnicxoc
31. 71.

->

A.piClJcJ)Hp]

cf.

Gr.

^<AC*D*E*FGP
defg

17.

80. syrPn^gK"^

arm aeth &c.

JULK-L^^] CJULK., G.
al pier syr^ch

n^C

IKc]

cf.

Gr.

NACD*

E*rGP
cf.

17. 37. 47. 87. 118.

vg go syrP &c.:

Gr.

DcE**KL

aeth Euth &c.

IHC WjQC, T'O, * ,Xl] +^^.p,

-XcOJUiq] -XoJUiq, PN. UJn^] L?TtJis ('a copy') &c.: ^ 2^e] om. B'^f, cf. Gr. JS.IOC, iiJi*. rixeqp.] rtx^.qp., Ag. A syrsch. 0'^f^.I] OX, T*. e4)JUL^] ijLc{)., D'-L C^^-f 'to God,' F. itoiULiJULO(ao, Ai*)c] -iULon, L^D-^L. ^ epoq] + lie, TH. Hh] cf. Gr. i^cDEKL al fere omti d e f vg syr? arm Euth
TtJj.
: "^

2
2

TIMOTHY

II.

3-13.

595

Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.


one being soldier entangleth himself in the works of
that he

No

this life;
if (any)

may

please

him who armed him.

But
is

one should go to (the) place of contending % he


^

not crowned unless he contendeth'' lawfully.

The husfruits.

bandman who
^

toileth

must take
I
all

first
;

from

the

Understand the things which


to

say

for the
^

Lord

shall

give

thee a knowledge

in

things.

Remember
(the)

Jesus Christ
seed of

who

rose from
to

them who are dead, from

David according

my

Gospel

that

{^iS) in
;

which
(the)

I suffer even unto


is

bonds as an
^

evil

doer

but

{L.)

word of God

not bound.

Therefore I
that they

in all things because of the

elect,

am 'patient may obtain


the eternal

the salvation which


glory.
^^

is

in

Christ Jesus, with

Faithful
shall

is
(lit.

(the)

word

for

if

we
(lit.

died with
:

him, then
shall
(lit.

we
will)
:

will) live

with him also


shall

^^ if

we

be patient, then
if

we

will)

reign

with him also

we

shall
(lit.

(lit.

will)

deny him, he also will

deny us

^^

if

we

shall

will)

be unbelieving, that one

^ Lit. 'giving.'

^'

Lit.'giveth.'

<=

Lit. 'their hand.'

&c.

ZUO

eqe-f]

cf.

Gr.

^<AC*DEFG

17.

67** d

e f

g vg
^

arm &c.

Swo-ft

oni.

homeot.

GJULl] JULGTI

'thiuk,' F.

KH

eO(T", GN)^^^^^*^] niJULOJOnfT-, M. ^ D^M. m^ef^.vv.] Ywet., n. e^f (51.] itn^-I ijLK^.T^ JUL(eJUL, TtGL0)K^.2^]

2^^.nfI2^]

^H^,
Ai2Ei.
F<=K.

exi" 67.,
'these'

&c.,

epneT^too-y]
^

om.

ep,

e.

cort^]

ccort^^,

t^gmp.

-^-vnojuLenm] laJiO: -juionin, t^Ei &c. nicooTJ Tt&c: onrtJuoT, LsT: niuurt^ 'the life," G. fiene^] ctj^.e^^ ^c^.XI] nic, rte^^, H. o. Tenn^uon^] Tenojrt^, ^^ ic(e, T)xe\ ^ 2^e, fk. 'Ten^.ep^.] cf. f vgc'*^ fu toi B^
?

al

'sustiuebimus':

Tertepg^., H(om. ep)J,,


as
cf.

cf.

Gr.

"reTTertep^,-,
OttJ om. N.

F, 2 person.

-JULeitinJ
Gr.

above exc. Ex and J^.


17. 31. 73. 115. f

Tenn^-zoXq]
n^-x.,

n*ac
^^

vg &c.:

Texeri-

B-'F, 2 person.
cf. ?

icze] +2^6,
<\)H]

P.

Tertn^.ep4Le-

^^.^'f ]

Ath"^

dma-Tfi<Tofifv.

+2^6, D'L.

Q q 2

596
jULJULort

npoc Tiuoeeoc
cgxojUL
->

b.

^^-p

rtTeqxoXq

eKoX

XJL-

JUL^.v^.'Tq
C
^*

U^^JULGTi
ijL4)'f-5-

nuooT

Rrt^Li

ecgxeJULiJLX^.^

eKepJUteepe ixnejuLoo a^en nc^.2^i exeit

^Xi

XJLJULort ^Ko-r jl^HTrq. eo')ftx5xn ^ mc excoJTeiUL 4jJljulok ex^.^oK nonfepv^.THc rtovcojxn ep^.TK ijL4''f ijLn^.q6Tajmi'j- eKcyajT ijLnc^.zi i\i"JULeeJULHi e^oX ^ert o-rcuoonfTen

n2>tA^^-

ititH

>-

-j-

^^

HicjULH 2^e
Tirt

excoq

onro^;

exojoTix ^enK e^oX


^'

juLjulcjdot-^

^en

OT^jO'jfo v^-p cy^,nfepnpoKou-

^en

ovjuLex^-ce^Hc
itJULoni

oto^

noTc^.zi

cy^.qxeJULJUL^.

juLc^pHi"

rionf^.JULe'f~
2>'f-*-*-etteoc4-

ecofuoxfL.

exe e^oX rt^HxoT ne


^^

nejuL (^nrXeToc
OJULHi
enrxo?

n^.i

juLjuloc-j-

exeixno-y-f JUL^-i" ^ert xe ^k2^h ^. T"^.rt^.c-

TA.CIC
d
^^

^.co-jftw

^.caja3^IJ-

oto^

cect)CJon2,

'f'ceit'f

JULertxoi

eTX^-xpHonfr itxe
ixjULi-nr

ci)'f"

co^i
-j-

ep^.^~cJ^.

eo-rortx^c

rtX4i.icct)pi.ric

noc coTGrt

nn exeitoYq-j- JUL^.poT^ertoT

V^-p]
linntis,
'^''

cf.

Gr.

^<*AvidCDE*FGLP
om. 6*0, om. T.

i.
cf.

17. 31. 37.

67** 73. 80. 137.


al plu d e

153. al plus^*^ f g syi-sch s:c.:

Gr.

^<E^K

vg go

syrP

arm &c.

C^oX]
CKeep.,
cf.

^"^

flrt^.I]

e^^.I,

18.

eKepLST'AB*
al

AJLeepe]

TtOKMP.
^<CFG
:

ijL(om. BaHjc^-f]
67* 71. 80. 179. 238.

EFGKMNOP,
fg
18;
cf.

Gr.

37. 43.

fere^

demid syrPe&c.
Gr.

ADEKLT

al

JULHOC, rDi-HJiL: e.oX JULUOC, lonoe plu de vg go syrscJi et t^' Eiith &c.
i'

eajxejuLXi.(ejuL, G)X^.^(^X^, rj cf. Gr. >^c<=D'-^Esr Fk^G^'-KLP al omn^i syr^f go Clem Euth &c. IlCi^l] UIC, B'0. exert] ^I, TD^L: .^ett, B^ i8: le, HJi; obs. Gr.

K*ACP
N.
^

17.

('ni,

KDEKL

al

pier

fh.

AJLJULOn]

iJLJUL^-T,

eonfa3(o, E2)xn]

mc]
o=.

itoc,

II.

etofuoxw, l^td'-L: ecuxn, n. 6x^.^0(03, b^)k] exA.^0, A2. f^'fJi


it, iS.

noc,

rioTepv^.(e, A2)xhc] cm.

ijLn^.q(3l] cm.

TIMOTHY
^*

II.

14-19.

597

(fieoq) will stay being faithful

for it is not possible that

he should deny himself.


witnessing before God, not

Remind them of
to

these things,

dispute in (the)

word

for

anything in which there

is

not gain, unto a ruining of them

who
for
(the)

hear.

^^

Haste thee to present thyself as one chosen


ivorkmian (who)
truth
rightly.
is

God, as

not ashamed, dividing


^^

word
their

of the
stories
:

But avoid profane

and empty
^^

for they

advance further in ungodliness,

and

word
is

findeth pasture as a canker which eateth


:

from

whom

Hymeneos and Phyletos


truth,

^^

these

who

agree

not* with (the)

saying that (the) resurrection has

already happened, and they turn (the) faith of others away.


^^

The
:

firm foundation hoivever of

God
his
:

standeth, having this


let all

seal

The Lord knew them who are

who

say (the)

Confusion between aTol^oi and

<tt6xos.

(^,L*.
L?Tt &c.

eKcgtJOT] eqoj.,

i8.

iti~JULeo.] aeii: rlT-e-fjui.,


^^

e^oX]
18:

oui.

B^

2^e] om.

AB'^D'-ELO<=

-OJq, L5Tt &c.

0*^0^]

oT^oTo] oTJULeT^.,

rFHJiO.

GMOP. excoq] B-^DTKL 18. -ce.Hc] -ceKec, mn.


om.

" nOTC^.Xl] T^AEMP: nO-TC, LsBaPD'^FGHJiKLNO 18 plural. JUL^.itJULOni]TtArEiC2Ji 18: JUL^-iXJULOrtl, LgBarGHKMNO:
JUL^.^.JULo^I, D'-L.
rtOC, D'-*GH JjMO 18.
(I,

ne] ^e, h. ^nrjuLerteoc] ^tjulg<^TXe(H,HJiK)TOc] T'AEH JjK: (^ikn^^

D'-FN0)TOC,
. . .

LgrDTGLMNOP.

Iti.l]

ftH,

B.

eT-eXJLnonf-j-

X^.CIC]

cf.? Gr.

OJULHI Gt] om. B^ ^.] om. FFK. T-^-n^.cACDEKLP al fere omn Euth &f.: A-It., T, cf. Gr.
^.COJCUni]
^'^

NFG
FK:
T;

17 Cyr.

^.CO-^fO)] om. ^.C, T'Bap,

pref.

ecoj., B^L.
cf.
?

cGc^cjon^^]

^.TcJ)., 0.

rtTe^j^-rt.] rt,.,
om. 18.
JULCrtHunt
i

position

Gr.

KF^rQ

17. g.

eKoX]

TOl]

om.

TOI,

18*.

eTX^-X.] GCX.,
:

19-21

B^.

CO^l] GCO^I,

0:

ceo^i, D'-L. ep^.T-c] ep^-T-o-r, d^l. eo'jfO( + T, E2)nTA-C] -It rtX^-C, T^H JiNOP 18 om. G, F(om. n.)K. c4)pA.VIc] cp., L*M. rtH GTenonrq] nex., B'. JUL^.poT.] lst'a EFGKMNOP: pref. OTO^, BarD^HJiL 18.

598

npoc Tiuoeeoc
ijLc{)p^.rt

h.
itiKeit

cA.^oX XJLncrr rizortc it^^eoToit


ijLnoc.
2^e
itHi
>
(i)

exzcjo
nrtonr^

20

1)ert

ovnioj-f

g^^-rtcKenroc

^Hxq
oTrt

on 4- neJUL ^^.^^eXz4- ^-Lrtonrort JULen e-^x^ enxi.io-^ ^^.^Kex^oT^I 2.e ety^n enrajuocy. ^i ecyojii
-J-

A-XX^.

oifon

^^.rtKeaje

^,pecy^.rt

ot^.i

TOT^oq

c^.^oX
|

rtrtA.i

THpoT-j- eqecyojni ito-ycKe-roc euT^.Io

Ahott-j- eqoi
la
22

ricij^.T

eqxoTjuLneqrxHK eqce^xuox

Hienienr JULi^.

^i^.XoT

^enK
>

e^oX

ijLjULCJoo-r.

602^1 -xe itc^. -f JULeojuLHi

i",ipHitH rtejUL
juLnoc-jt/3

nm^.^.-f 'f^.^^,UHJoTort ni^en. excocy oT^e 4>p^.it


o-ro^, JuLJULeT-^-T-c^co
-^

eKoX ^eit ct^ht eqTonrKHO'^x-jjuLJULeTcox


-J-

^3

HiKcjo-f 2^e

4-

^enK eKoX
cy^.'jfxc^e

juLjulcoot

eKeexsLi
^^

ec^^.i.

ze
itTe

2^i.rtaja3itT-->
^.rt

o-y^cwK

2^e

noc caje nA.q


eqoi
^cjo

eepeqixX^.^

^.XX^. eojojni
^5

rlpeJULp^.nfclJ

nejUL oxoit ni^en-j- rtpeqc^co


->

npeqep^-itexecee juLnmex^cjooT

gq-j-c-

^en

oTJULeTpejULp^-nfcy
i^'^e 4>'f

e^jpA-q
noi^.

Ti-x^

itrtH exi" e^onrrt i~ ncooT noTJULex^.-

^ert onrcKOT eopoTco*yen

i" julgojulhi

-j-

nCTl] IH6T,
JUL, L.
'"

r.

ixnOC]
i]

cf.

Gr. (exc.

minusc vix mu) om,

om.

2^e
e,

om.

0.
pief.

^^.^^^.^^]
^^-rt, r.

2>^"' h*.

onron
,^.rt,

i]

pief.

TtFK:

^^.rtKeoje] cm.

GMP.
2^]

^i.(e,
pief.

^^.ito-vort]

oTon, fk.
"^

M)nE.eXx] ^^^nKeK., B<^rDfnJiL. enx^.io] eovx., Ji.

eTXH

om.

B^

cL^oX

fi]

cKoX

^^., HJi.

eqToirb^ em"^.io] juLn., hJi. ^HOTx] exxonf^., Eg: eq^o^HoifT", M. eqoi riojiLnf
eqecijtjoni] eTecy.,
(

AXOTf'f, Eg by

error)]

cf.

Gr.

N* AC''D*E*F8'G

17. 23. 80.

116,

TIMOTHY
not

II.

20-26.
^o

599
]3^(^

name
in

of the Lord abstain from (the) wrongdoing.

great
are

house
those)

only
are

vessels

of
;

gold
(<5-)

and

silver

(vessels

which

in

it

but
;

there

are

(vessels of)

wood
^^

also

and earthenware

some indeed being

(^h) unto
dishonour.
all

(the) honour,

but others being

(^h) unto

[a]

If then (any) one should cleanse himself


vessel

from

these,

he shall be a
his

unto (the) honour cleansed,


prepared unto
all

serviceable for

master

(rtHB.),

good

works.

-'"

The youthful
[the]
faith,

lusts avoid,

but run after [the]


[the] i^eace

righteousness,

[the]

love,

with

all

who
heart.

cry unto (the)


^^

name

of the

Lord out of a cleansed

But the questions of


shalt

foolishness

and ignorance *

avoid.
^*

Thou

know
all,

this,

that they gender contentions

but a servant of the Lord ought not to dispute, but (^)

to be
^^

meek with
in
[a]

apt

to

teach,

forbearing

the

evil,

teaching

meekness them who oppose him, that


give
to to

perhaps
time''

God might
cause

them
the

[a]

repentance
^^

some
sober

to

them

know

truth,

and

he

Lit.'unlearaedness.'

^ Lit. 'in

a time.'

fs"deggo syrscUare &c. OTJULI^.] AB'^GM: +2^6,


123.

iineqitHK] LsT' &c. Xe]

en., K.
ora.

^2 gy^j.

GHJiM.

HI-

"'^^'f] +i"&''fnojuLoitH, P. 't^.v^.^H] +i~2^TnojuLonH, oTort ni.en] l?aegmo*p, cf. Gr. ACFgrQ 17. 23. r^-gPHJi. 31. 39. 73. 8Pe g syrP aeth &c.: ItK, TtB^rD'^FH JiKLNOig, cf. Gr.

KLP al pier d e f vg go K eKGJULI, L^TtAg &c. AiE


^iDE
:

syrs^n

arm Euth &c.


:

^^

eKCeJULl]
ttJCUrtT]

e^^^\\ A
2-^

om. L^T* &c.

AE2J]*: eepeqepjuL., T'B^K: eepjuL., 0. ttejuLo-jfort ... 2^ P'^'^ty rt] HJi: eqeCLjCUUI, T^GM, future. Dr homeot. itpeqep^-itex-] -^"^X- ^- -eit^X-. Eg: om. AjLixmeT"^.] T'AB'^EFJiKL: itrtmeT^^., om. ep, H.
cLjoriT,

LgTt &c.

e(om. Ai)OpeqijLX<L^] ecyuoni] eepeqajooni,

LsFGHMNOP.
4)in]

^6 -rt^JULe^P-^^] &P^'^> I>a. T'AEJi: -niJULc^I(H, P) It, D'P: -KHc^m, L?P.-^rFGH


^^

KLMNO.

600
4>H

npoc Tiuoeeoc
ex^. ^I2^I^-^oXoc
2.6 ^.pieJULi epoq-jenrecytjoni

b.
eptjoonr enfp^.o'JfH-

zopxq
xe

otT itToxq ijLnexe^nA.q


'i-y ^

i3Lc{>H->

<J>^.I

n^pm

^eit rtie^ooT
it^^cooT-j-

n^^e^2

^xe^^.rtcHonf
ijLJULA.i^^.T.

eYecyojui v<Lp nxenipojJULi evjmei juLjulojot


-J-

ijLJUL<L'yA.xonf

e-jfoi

iteciej-

ricrXci^KT-^ itpeqxeonf ^. -^ rtA.TctJoxeJUL itcA. ^^.xxo-Jf ^o ri^LXnoTfio-f rtA.T^JULOT


-i-j=^

juLoni
ficejuLei

itToxoT-^ itcecgenc^co JUL^mee^^.rteq ^.n ->


e-jf ^.cicjoo-r >
-J-

epuooT
^

^.n.

enrol

juLnpojuL-j-

2^oxHc.

n(rA.cmA.^^i

e-^oi

jUL^.i2^T2^ortH

JUL^-XXort

e^oxe
|

JUL^.monff

pKe
(tS)

epe ncjULox ni~JULeT-enf ce Kkc itxcxonr TecxojUL 2^e e'sfxojX juLjuloc e^oX-j- ^^.IKex^c)ifni 2^e ^eriK e^oX juLjulcoot ^ e^oX 2^e ^eri ^^.I rte na ecy^.TOJULcoT e^o-rn
^
-j-

eniHi-j-

e'jfepex-^J^'^'^^Tenfm it^^rt^^iojuLi
rirto^i

enr-

jULe^,

enrmi

juLjuloooy

e^pHi

^eit
eite^,

^^.^e^Ie'<JULI^. itoTJULHcy rtpK-f-}-

'enfcHc^co

itcHOT rti^ert
ei

-j-

onro^; riceojxejuLXOJUL
-j-

^n

e^o-jfrt enco^eit -f JULeejULHi

ex^.] exe, A2*JiP.

xopzq]

c{)opxq

'divided/ 0.

e-j-

p^.O-KOnfX] T'AD^EL: e'Cp^-KHOTX, Lb &c. itXOXq] ex., D'-L. neTe^nA.(e, M)q] ^n exe^^itA-q, b^Ji.
lluntis,
1

^.pieJULl]

cf.

Gr.

J^CDEKLP
rt^.,

al

pier d e f vg go syr"'"-

arm

Hunt
'"'

26,

aethPP Euth &c.

tt^pHl]
Jj*.

T.

CHOT
nxe,

'times,'

eTGCIJ.]

eTCy.,

e^^OOT (Jj'nK'a copy')] MN. flze^A.n.] cm.


^

r.

it^ojoT] A: enr^., LeTt&c.


error.
,

^^pj
.
. .

^,

prL.
i]

ijLJULfJOOT] JULJULCOXert, L by
cm. D'-L homeot.

CUJXeJUL
26.

rt^.X

no-^icf ] rtonff
^

B"Ji*.

^.X^JULOX] A.Xiii.XCljA.JUL.]

^COO-y,

l,y error.

it^-XCGJULrtl] om.
a./ by
K.

itA.XcyeJULJULO-J-

rxmXOXO-r,
pref.

error.

o-jfo^, r.

c.a3]

-f

A.n

i]

ricecyen] pref. itcejuiei] om. M.

TIMOTHY

III.

]-8.

601

from the snare with which the devil caught them, beincj
subjected

by him

to the will of that (one).


last

III.

But

this

know, that in the

days evil times shall

be.

For

[the]

men
ful,

shall be loving themselves alone, lovers of silver, boast-

proud, blasphemers,

disobedient to

their parents, un-

grateful,

unholy,

uncompassionate, inconstant, slanderers,

not able to control themselves, receiving not teaching, loving

not the good,

being traitors, headstrong, haughty*, being

lovers of j^leasure rather than lovers of

God

having

(the)

form of [the] godliness, but denying


[others] avoid,
^

its

power

[but] these
into

But among these are they who sink ^

the houses, taking captive


in lusts of

women

full of sin,

leading

them
But

many
come

kinds,

"^

learning always, and they are not

able ever to
as Jannes

into (the)

knowledge of the

truth.

and Jambres who opposed Moses, thus these others


^ Lit.

^ Lit.

'high necked.'

'dip themselves.'

trs.

before

^.n, F.

ijLumeonA.rteq]
pref.

trs.

after

^.rt

2,

r.

*it^cm^.^Al]LgAE: Rcrlcn^.^,^!, Bar(F)GH<^JiKMNOP


18.26:

nCr^-CI^jHT", D^-L:
JULJUL-LI iJL4>1", F

etO\,

F.

6*^01 2] om.
D'-L.
^

Ji.

ijLJUL^-I^j.] iJLiUL^.'Jf^., E2N.

JUL^.XXort] om.
,

JULA.I-

nOY-f ]
niC,

eJUL^.1 JLJLC^i" K.

nCJULOT]
:

R-f JULeXeTCe.Hc] T'AEKNOP 26 xecxojui] itxe-f., B'^TDTGHJiLM 18: ilTejuteT., L'^. neCZ., B*. eVXCoX] ^.CXa?, FP by error. 2.8 2] LgT'AEFG
B'^T: +2.6, HJj.

JjMNOP
:

V^.p 2.6, N. He] om. B\ eTepe(om. B-'TD'-EsH eaJ^,'rOJULCOv] 6X^.T., 26, preterite. LP)X-U^-] TtAEG*H*JiMNOP: pref. OnfO^, LerDTL 18. 26: it^j^n^IOJULl] cf. Or. (exc. minusc vi.K 0*^0^^ 6Teep., B^K. efini] 6'yemi, h. e^pm] L-TtABi^D'EFKL 18. 26: mx-i). ^en 2] e, hJj. julhoj] 00,26. e.ipHi, TGHJiMNOP. ^ itc6ajx.] rtC6Z., 26: C6rt^.ct)x., B'^fd'E 18: cex., fk.
:

26: om. B^FD'-HKL 0*P ^^.p, BarDJ-LO^^g 18 om.

18*.

2^e]

LgTtAEFGKM

H Ji:

enco-jfen] nc,

Aj.

2^e] om. B'^phJiO


I^.ItHC,

18.

i^-itriHc]

LsAB^TD'^EJiK
rtKC, F;
cf.

18, cf. Gr.:

TtGHcL*MNOP:
cf.

ia5^.n-

Gr.

C*

Eiith*.

I^.JULE.pH(I, F)c]

Gr.

IA.JULpHC,

D^JiLO: ^.IJUL.pOC, N.

eX^.'fi~]

eXOT-f,

D^L, present.

602

npoc Tiuoeeoc

h.

e^oirn e^jpert julojitchc ^^.IpH'f ^cuot ^^.IKexj^oxwi cei" e^crn expert -f juLeoJULKi -^
2j^.rtpa)JULi

epe

nonr^^HX
^.rt

x^-Kho-cx-^
^

enroi

riA.2^oKiJULoc

juLUKCJo-f

ijLinnA-^i~-jenr jULex^o-ro

<lXX^.

ceitA.epnpoKom"m
jULex^-TejuLi
eT^-cttjconi

-^

xot-

eco-con^ eKoX noTon ni^ett kut^. ^pK'f he^^mKexM^oyt{\


v^-p
c^^.aJa3^I
->

V.
19
^

Hook

2^e A.j<xJLogi fic^. T^-JUteTpeq-fcBtJO


iic^.

itc^.
-^

nA-CJULOT

^^.c^Jopn

itouocy

n^.it^.^^'f
-j-

T^-JuiexpeqaooT
nojuLoriK-j^^

rt^HX T^.^.v^.nH

ta-^t-

juLK^-T^j
-f oxJ*^

-J-

T'upoT nejui n^.iHK ex^-i-ajtuni JULJU.01 -> ^ert T^.rtni2^.i(jorJULoc

->

^en

iKortiort

-j-

^en

XxcTpoic
-i-

-^

iti2^Korjm.oc

rt^-^JULex rixenoc
12

THpoT ex^icyonoT epoi -> e^oX n^nxoT THpoT

^.q

Onfort 2.6 rti^ert eooTOJcy

euon^ ^ert otjulgxitcuoonr


-j-

e'vceKnc ^ert
^3

n^c

Ihc-> cen^.6ozi

^^.itptJOAJLi 2^e GT^tJoonf

eTei
peJUL

eT^H ^en
onfo^^

oTo^^ itpeqcoucen > ninex^^uooT it^onro e^cuo^''


-J-

enrcopeJUL

rtooK
|

2!.e

ojooni

onro^^ ^.Kep^eit nn ex^.KXc^.Ro epaooT K^KTonr-j- eKGAJLi xe eX^.KXCA.jS.0 uicToc ^^ o-jog, icxert eKoi e^oX ^ixert niJUL >

e^^pert

i]

BaPD'-FHKL

18.

L^T'AEGJi(+ijL)MNOP: e2>p^q(TL^JtJL(om.r), JULtOTc] cf. Gr. (exc. A &c.). epenOT^HX

T^.KHO'^-] LgT^ArEFGivMO*?: enrx^-KHo-cT nonr^^KT, DrHJiL(KeTX)N0"'8 18: 2^e et &c., b\


pief.

^erteToi]

OVO^,
b^^-.

B'D>-L.

n^.2^0KIJULOC]
om.

L^TtAFE

FGKMO*P
^

^^.T(e,Jl)cy^.*', B^^D^iiJiLNO"'i-'('a copy') 18.

cen^.ep.]

riceep.,

riceit^.ep., D'-L:
.
. .

ep, hj^.

crt^-Ojaoni]

ceit^Lcy., B^v.
Ji^^-

K^.T^. -X^o'^r^i] +^6-^

ojojni] om. Eg.

ft, J,,

rte^.] eo^., t^g ex^-ccgconi] +2>'*-nptJ^iu their hearts,'

AXenrXA-KHOnrX

^etXOt^KT

'men corrupt

M.

TIMOTHY
;

III. 9-15.

60a
corrupt, reprobate

also oppose the truth

men whose

heart

is

about the

faith.

But (^) they -will not advance any further

for their ignorance will be manifest to all, according as that

of the others became.


^^

But thou walkedst

after

my

after

my

foreordaining,
;

my

faith,

my form, my longsuffering, my lovCy


doctrine, after

my
all

patieTice
to

"

all

the persecutions

and these pains which


;

happened

me

in (the) Antiochia, in Ikonion, in Lystrois


;

the jjersecutions which I received


all.
^^

the Lord saved

me
men

from them

But

all

who wish

to live in [a] godli^^

ness in Christ Jesus will

be persecuted.

But
in

evil

and impostors

shall

come forward the more


^*

the evil,

deceiving and being deceived.


in
the

But thou

(pron.) abide

things which
^^

thou

learnedst,

and in which thou


;

tru&tedst,

knowing through whom thou learnedst

and

^^.cJu.o^-]

nc,
tis.

r.

n^-cyopn] om.
a^-.

^^., Aj.

T^.^.v.^^K]
-^''f n.]

'f ^.^^.^I,

n
:

x^-^.^^.^KJ- x(n, 0)^-JULeT., b^


-2^ia3r.] -2^(juv.,

-^m.,

Aj.

"

-2^T(jor., d^l.
:

th-

pOT

i]

AE

om. LbT' &c.

^^.IiJLK^.T2^] A

niijL(eJUL, T*

GN)K^.'r^, LsTt &c.


D'^E JjL:

JULiUlOl] om.

B^

T-^^n-f OXI^] Aj.aB^

T^-rtXIOXJ^, L^T' &c. .^eit 2] ItejUL 'and,' T^GM. IKOnion] LsK: OIKOnion, TtrEFOMNOP: OIKOttOIIt,
A: niKOniOn, B^D^HJiL. .ien Xt(i, KO)cxpoic] X'<'cxp^., f.
3] pref.

neJUL 'and,' HJi. ni2iiuovjULoc xh. . .

poT
^2

2] om.

b^

ex^-ioj.] ex^.'sfctj.,
pref.

p.

^.q(om. Aj)n^.2jB**

JULex]

T'AEGMNP:
2^e]
pref.

oTon

o^fo^,,

OnfO^, LeTD^L.

Ls

TD'-F

H Ji K L 0.
eort^.om.
itCCOO'Jf]

eoonfcjuoj]

O-VOJCy, B^FK, future.


Dr, position
cf. ?

.^eitOTJULeXe'rce^K(e, M) c]
17. 37. 71.

Gr,

><AP
^3

8?^ syrP aeth Or &c.


. .
.

+ ^a)OT,

FK.
r*His.

^^.^pa3JULI

oto^
pref.

ri]

om. h*.
'being,'

2.e] om.

npeqCOncen(K,
Jj.
.

Fj]

eVOI

B^rDrFL.
niE.eit
-C(JOp
.
. .

Timex^coonf]
cop.] -CCOp
. .

nin., AgE.
+

n^^onro] itcHOT

'always,'

GTCUOpeJUL]
^*

coop., FJjL:

ilcHOT -COp
.

ni^GH,
.

P.

COJp.,

onfo^
c^.E.o]

e-jfcopejui] om. D'.

cyconi] om. h.

H K^. exi.KX-

exeKx., lst^ae

&c.

gkcjuli] ^.K., b^: eKeejuLi,


but there
is

EF.

niJtR.] Tisch. cites for

tivos,

no plural form.

604

npoc Tiuoeeoc
juLcooY-^ n<ki

b.

eTeonfon
inc.
itrtiqi

cljxojul

juLiULuooT ei~-

expert nxc " Vp^-c^H ni^ert


eifc^uj-j-

itxe

c^-f

->

ceoi

ft^Ho-r

-^

exco^^i

enrx^^o

epA.Tq

evc^.oj-j-

eH expert
cyconi

-fi^iKeocTna-j-

^^g^m^.

rixeq-

nxec^pujJULi

jX^'t eqceKxcox-j- onro^


eeit^.r\eT
-j-

eqx^xpKOTX ^en ^uo^ niKen


tC
^

't'epJULeepe
c^R

juLnsjuLoo juL4>'f-> nejut

ny^c jhc

eert^.'f 2^^.11

JULUDOTX-J- neju.

enn exoit^ rteJUL nH eeneqoYort^ eE.oX nejUL xeqco^i-j-

JUiexoTpo
e-jfKepoc

-}-

^icoicy ijLnic^.2!:i ojooni ^ixcoot

^.Kepoc.

JUL^.oex2^HXJ-

^.pi-

enixiJUL^-rt

it^pHi ^eit juLexpequooT n^^KX


rtxeo-jrcKonr

niB.ert rtejuL -fcKoo-^


^

Gqectjojni
^"^03

^^.p

^oxe

rtrto-ycyeu
rtoireniri^^.rt*

eooTox

epuooT-i- ^J0\^^

K^.x^
ncoov
->

enfjuLi^.

iJLJUL^-'^f^.xo'r

enrcuoK

peq-f c^tjo >


ctJOXejuL

et^uo^
2^e
itc^.

itrtoTJUL^-ojx

noir-

^tA3C),
T.

JULen

e-yecl^on^q

c^.KoX
^

riejuLHi.

enfep^-Ko-r

niojKuo-i-

i\ooK

2^e

4Lpi2^coK

itoYpeq2;icij6"riovqi.

neKojejULcyi

xoKq e^oX->
^^-ftC^^.I] cf. Gr. 1<C'^D*FG oifiL^] eoYA.^., L: Goo'c^.K, B\
^^

17.

aim Epiph Dam.

enf-

exeKcujonfit]

ex^Kc,
17.
<cat
;

NOP:
^'^

ne exGKc,
&c.]
cf. ? f vgci-^

Ji

rte

exeKc, th:
nm^.^^-f]
cf.
?

gkc, fk.
Gr.
37.
cf. ?

e(om. D'-)nio'x.]

juLni.,

fh.
i^]

CeOI

demid hail

tol al^^O' .syr^ch Sec. oui.

Gr. fscr vgcie &c. for fVr/.

GY.
^'

eOT.,

four times, K.

-XA-^o]

-x^^oq.
e(^.,
'

LP.

EgiqX.]

ce^xoox] ce^xox, t'. onro^ L^TtAEGMNOP: om. O^fO^,, B^rD'FHJiKL.


cf.

"fepJULeepe]
120'* d
e f

Gr.

i<ACD*EFGP

17. 23. 31.

39.67**

7 1. 73.

80.

g vg go syrsch arm aeth ar^ Atli Did Cyr &c.

U^C

TIMOTHY

III.

6 IV.

5.

605

from being a child holy writings (are those) which thou


knowest, these for which
it

is

possible to give teaching to


is

thee unto [the] salvation through the faith which


Jesus.
^^

in Christ

All scriptures of inspiration of


doctrine (cKcJO), unto [a]

God

are profit-

able unto [a]

reproof,
is

unto

[a]

correction*, unto

[an] instruction (c^O?) which


that
(the)

in [the]

righteousness

^"^
:

man
will

of

God may be prepared


IV. I witness before

and

established in all good works.

God and
kingdom
of season

Christ Jesus

who

judge them who are living

and them who are dead, and


;

(by) his manifestation

and

his

proclaim the word, be upon them in season, out


reprove, exhort, rebuke in all longsufFering
^

and

teaching

('f'C^tJO).

For times will happen ivhen they shall


('f'cB.UO),

not receive sound doctrine


their

but

(<l)

according to

own
*

lusts drawing to themselves teachers, tickling their

ears

their hearing indeed they shall turn


fables.
^

from

(the) truth,

but they shall turn aside after the


be sober in
all things,
suffer,

But thou

(pron.)

work

as a preacher of

good

^ Lit. 'setting up,'

IHCj

of.

Gr.

^*ACD*FGP
om. tov Kvpiov

47.

71. 73. Sp^

defg am
cf.

fu

deniid

tol

omniachm 1091*1 go Did Cyr:


al pier &c.;

ROC
cf.

IHC H'X^C, T\

Gr.

D-'EKL
d
e f

for

Gr.

^iACD*FGP

31. 47. 73.

g vg

syrPtxt

arm aetk Ath Did Cyr &c.

eOJUL.] eTJUL., B^iEaL.


L^Tt &c.
;

T'rGMO. HGJUL UeqOTOn^^] AH: -tJOIt^,


-tOrtc6,
17.

GTOn^]

defg am fu hail tol omniachm JUL^-OGX] -OKT, TtD>-GHL e.6.oX] om. H. Did Cyr &c. Pc 116. d e f g vg go Or &c. -eniTIposition cf. Gr. ^^*FG 37. M JUteTpeq.] pref. ox, D"-L. ItCJULJUL^-tt] -'TTJUL^.^, FKP.
cf.

Gr.

S*ACD*FG

67**
^

-f C^tw] om. N. B"^: om. D>-HJiL.

V^-p]

cf.

Gr.: 2.e,

HJi.

^OTe] OTO^,

CT^O)^] etXJ^y

JUL^Cyic]

AB^^EGMNOP:
:

* ^^.OTJULi.ajX, D^ eTfec{)On^q] OTO^, TD'-FH Jji-KL. pref. cyS.a:] cijqaj, b^^D'FHKL. -cjxjon^q, r* eY4)or\^q, HJi'-. ^ -If* JUL<i)m] TtAEJi-^P: Ctjen] om. H*. -HHC^m, &c.

D^ fl(om. L) ItO**-nOTCOJXeJUL] LeT*

-^UO^] LSAE

-n^UO^,

T^ &c.

606
"/
^

npoc Tiuoeeoc
VA-p

h.

OlXrtoK

^H2.H

cettA.o-)foeB.eT-

e^oX. onro^
"^

ncKOT itTe ^^.Ra3X e.oX ^.q^twrtx.


een^-iteq
pKJ^-

^I^.va5rt

^-isp^-rconi^ecoe

juLJULoq-j-

ni2^po-

um^.^i~ ^.I^.pe^ epoq-jXoinort qx^ "^^^ il|xenix^oJ^ ^^e 'fi^iKeo^ c^rnH-j- c{)H exe noc-j- rt^.T"Kiq rtHi ^ert nie^^ooT e^ejULXXi^t -> nipeq^^^.u juljulhi-^
JULOc ^.izoKq eKoX-J-

OT
^

JULonort 2^e rtHi iJLJUL^.'y^.^~

-^

^.XX^. nejut
^

ovort ni^ert eT^.'vJULertpe neqcnrort^^ e^oX-j-

Ihc

rlxoxK ei ^^.poi v^.p ^.qx^T" i^cujq


itTe
-frtoT-j-

ny^u^'kexjL
-i-

->

^^hjula-c

e^-qjuLenpe
n^.q

n^-ieneg,

^qcye
-J-

eeecc^-XoniKi^.*}*
e2^<LXjuL^.Ti^-i-j-

KpicKHc e-f v^.X^.^"I^. "XoTK^.c /jLJUL^-T^Tq


JUL^.Xoq

tixoc

eerteJULHi

JUL^.pKoc

^.nixq

nejUL^.K.
^2

qepaj^.T
2^6

v^.p

rtHi

eT2^i^.KortiA.-j. .
.

r^nrx^Koc
K^.priu5-j-

^.Iovop^q

4)T-

rixe ec^ecoc'j-

^3'f4)'rXonK ex<Licoxnc

^eit
>

XojitH,
'i'
^'^

TpaJ^.c

^iJTen

^.niTc

eKitHOT-5-

neJUL niKextJOJUL AJL^-Xlcx^. niJULen^pA.rt^.

C(XXe^A.rt2.poc niKecnHT-j- ^.qep onrjuLHoj juLnex-

cen^.OTOeE.e(H, D'-L)T-] ^V^-p] cf. Gr.: 2^6, H ,V. een^.neq] posicen^-OTOT^eT, r*. e^oX i] om. b\ ^.Iep^.VCJO (A., D"")] tion cf. Gr. D EK L P al pier e Or Eus EutU &c.
"^

cl

^.I^-V., El*.

ni2^p.]

n^.2^p.

'my

course,'

F.

^X^]
h.

eqxH, DL.
D^HJi^L.

nix(om. DoXo(a),
cf.

Tt)AA.]

nx>^0AA,

i~(om. Lj^i.IKeOCYnHj'fKeOC'VrtH, D'-EHJi^(N).

OTOrt ni^en]

Gr.

noc] +IKC, J^ACD<=E**rGKLP al fere omn

neqOTOn,] AEaHJi"^: -tIt^, g go syrP arm aeth Euth &c. ^ IKC] LeT' &c. ICUC, H. JULJULOK, HJi\

RtOTK]

ei.qjULenpe] ^.qjUL., fk ^.qcy^- ^^^ A.qjUL., Jl^ ^^ctje nA.q] pref. OTO^, B-'TEHJi'-. eeCC(om. A2)^-XoniKIA.] AE: OeCC(om. B'FH.Tl^K)^.Xo( +T, P) ItlKH, D'T' &c. KpiC(om. II*)KH(I, Di-Mc] LTtAiEi,/GH<=Ji>LMNOP, cf. Gr. K 31. 47** 67. 72. 219. 238. al plus-'*' Eus Euth: KpHCK (T, K) HC, BarD'FK, cf. Gr. rell KpICHC, A;^. -f r^.X( + X, l')^JT{2^, AEi*)!^.] LeT^A Ei*FKP: TV., IIJi^O"'?; cf. Gr. ADEFGKLP al pier defg vg<='eam**
^
: :

2
tidings,
(lit.

TIMOTHY
(the)

IV. 6-14.
^

607
(pron.)

fulfil

thy ministry.

For I

noiu shall

will)

be ^removed, and

time of

my

dissolution

drew
crown

near.

''The good strife I strove.


^

The course
(up) for

I completed.

The

faith I kept.

Henceforth

is laid

me

the

of [the] rigJdeousness, that which the Lord will give to


in that day, the righteous judge
;

me

but not only to


manifestation.

me
^

alone,

but (^) also


thee to

all

come

to

who loved his me quickly ^^ for


:

Haste

Deraas forsook me, having


;

loved this present age, he went to Thessalonikia


to [the] Galatia; Titos to Dalmatia;

Kriskes

" Loukas alone (it is) who is with me. Markos, take him away, bring him with ^^ But thee, for he is serviceable to me unto [a] ministry.
Tychikos I sent to (itTe) Ephesos.
in Troas with Karp5, bring
it
^^

^he cloah which


^*

I left

(when thou)

art coming,

and

the books also, especially the parchments.

Alexandres,

""

OnfUOTcK e^oX='remove'

is

probably confused with

OTOJXIt

'pour out as libation,'

fu
cf.

demid harl go

syr"*''

Euth &c.:

'fv^.XXl^., BarDrEjCGLMO*,
:

XeA., N,

Eus Epiph 'f'VA.Xlarm: i" ^^.XIXe^.e, Eg. TJTOc] 2^I2^0C, E. "^{^y D'EL)^.(e, Jif)XjUL^.T(2^, AiOi?('a copy'))IA.] cf. ? Gr.
Gr. i^C 23. 31. 39. 73. 80. ani* tol aeth^"
cf. ?

^^ ^iDEFGKP al longe plu. eOHeJULKl] LeTtAiB^rD'-EFK LN rteJULHI, GO*P: ItKI, M ^K eX^.qCUOXU + 80, Ag)
:

neJULHI 'who was left with me,' AgH Ji^0>8('a copy'). JUL^.Xoq] LgAiTD'-EiCaGKLNP: JULA.TA.Xoq, TtAgFH^Ji'O: TA.Xoq, neJULA-K] eKftHOT 'thou coming,' FRc. H*: JULA-XXort, B='M. enf2^IA.(om. M)KOniA.] -KOOrtlA., TtEJi'NO. r-Lp] om. Ji'P. 12 r^^^jfjoc] tiXm D'HL: tix'^^m b^. riTee4>ecoc] AE: eecj). 'to Ephesos,' L'^Ttp^FGRLMNOP: ecj)., TD^HJi'. ^2 ci>nf(I, K)X0((J13, HJi'^)nH] AB'^D^EHJji-KL: 4>nfXenH, F: C^eXortH, LgTTGMNO, cf.?Gr. ^<ACDEFGal plu&c: ct'KXconH, eT-A-ICOXnc(om. Aj)] -COJXnc, LgTtGHL<=P: -COXnOT, F. P. KA-pncjo] -noc, d^-: -no, EgG*. gkhho-c] Kit., D>^L. xcwjul] ^-^ xojuL, E2. JULen^pA.nA.] nejuL^., AjB'D^L. KecnHT"] ^A-CnKT, L?'P: ^HCnKT, LN: ^CCItH, E2: ^KC -J-

nu ex, D^

608

npoc Tiuoeeoc
^uoot
itHi
->
->

r.
ni.q
k^.xa.

epe
^^

HOT
4)^.1

i" aje.ia3

neq^^^HOYi epoK c^.^oX


Xo^I^-J-

exe

rleoK ^uok ^.pe^

XJLJULoq-i- ^Lq^f" r4i.p

e;6oTK
&^poi.
->

eg^pett

ijLneqx-^

^"^^

ei

^.XX^.
-j-

^.ifX^T itccuoT THpoT. ^^ noc 2^6 ^.qo^i ep^.xq


UHi-^

rlito-rajn
rxejULHi

iteJULtooT

z.q'fxojUL

&in^ eKoX ^itox


'j-

itxe

ni^^iuoioj

xcok

eKoX

Oto^

fixoTcuoxejuL nxertieonoc THpoT -> xe ^^ eqe^.mo^eJUL eS.oX ^ert paoq iIotjuloti Tonrxoi rlzenoc e^oX 2>^ &^-^ rtiKert ex^(juoT-j- onfo^ eqert^.^ju.ex e^oTit eTeqjuLexoTpo rtxe xc^e-j- (^^^l exe cj)ajq ne niojo-jf cyA.ene, fixe niene^^ ^.JULH^t i-j\

(i^)

" UJmi e^pICKTXX^. >


ilonHci4>opoc
420

nejuL

^.K-rXXi.

neju.

nui

gp^cxoc
"kc
^i

..i-qo^^i

^en
^eit

Kopmeoc
JUteXixoc
i" cj)pa3
-i-

i-

xpoc^HJULoc
eqcLjconi.

^.icoznq
ei

jhc

ajLjulok

^^xert

4cijmi

epoK

rizeeT^o-rXoc

-j-

rtejUL

nonfi^Hc-j*

nejuL niXoc-j- neju. KX^.nf2^ioc

nejUL

nicitKonr

ItHl] position cf.?Gr. LP37.57.91.114. 115.

fg&c:

cm. H.

Cpe...

f cye^KJo]

cf.

Gr.

KACD*E*FG

108. 109. 110. 116. 137. 8pe f

31. 37. 67** 71. 73. 80. io6. vgcie demid hail al'^ciim Lucbiug q syrsd g
6. 17.

aim aeth &c.


^^

^^

V^-p] cm. B*: n^.q,


:

D-'L.

expert]
&c.]

om. B.

om. It, Ag. it-f-A.., JULneqX^&'^J FGKP: JULneq 2,Xl,TtN0: iine^Xl, B'TD'^HLM.
(e|):
I,

it^UoX.]

LSAE ei]AEF
cf.?

LsTt &c.

^^.poi] T'A&c: CpOI,

L': tt^j-^l,

N;

Gr.

^iACFG 17.39. i4i'*kscrEus&c. TTa/jfyfVfTo. rtrtOTCJOn] L^T'E^r GHMN_oP: ititoTonfon, A: iino*rtjoit, D'L: rtitonfo-yort,
E Qc
om.
:

nrtO-Jf enc{)^.I 'they shall not reckon


^^

this,'

FK.

neJULtUOV]

epOJOT, FK.
+q, COJXeX*.]
B'^:

^qfl

pref.

OTO^,

B'^FD^FKL.

^IXOx]
ftXOTZe] T'A

Eg.

Ul^^ICJOlcy] n^;-, H.

OTO^] om.

B^.

LeTtAEFGKMOP: iiceC,

B'^FD'^HL.

2
the smith, did

TIMOTHY
evil to

IV. 15-21.
shall give

609 recom-

much

me: the Lord


^^

pense to him according to his works.

This (man), from

whom
words.

keep thou thyself


^^

also, for

he greatly opposed

my

In my first defence he let not any come to me, but


It shall not
:

(^) they all forsook me.


^'^

be reckoned to them.

But the Lord stood with me

he gave power to

through

me

the proclaiming might be fulfilled,

me that And all


;

the Gentiles might hear that I was saved from the mouth
of a lion.
^^

The Lord
and

shall preserve

me from

every evil

work
(the)

(^(JO^),

shall bring

me
is

safe* into his

kingdom of

heaven

he (4>-^0 whose
^^

the glory unto age of the

ages.

Amen.
I

Salute Priskylla and Akylla, and (the)


^

house of Onesiphoros.

Erastos stayed in Korinthos.


Melitos
sick.
^^

But
to

Trophemos

left

in

Haste

thee
thee,

come before the winter.


Pioudes
* Lit.'

Euboulos

saluteth
all

and

and Nilos and Klaudios and


save me.'

the

brethren.

^^ eqCT.] of. Gr. ENO: OTO^^, LgB^TD^FGHKLMP. exe] om. n. itxeT"ci>e] exA CD* &c. juLeTo-rpo .^em-<^e, H: rlxec^-f, b^ ne] om. D'-l. Rxeitierte^^]

om.
I*

n-reni.,

fmno:

om. d-^l.

^-julkh] ne, m.
marian
syr"*"-

^^

npiccf.
:

KTXX^.]TtAEH: -KlXX^., LeD'L, cf.


86. 113. 238. aser al plus'" g fu harl*

Gr. 4** 23** 47. 48** 72. 74. &c.: -KlXi., P,

^R-^XX^.] AB-'EFKL ^.K'rX^., L^rGM, cf. OKI., D"": OltO., P. OltKClct).] 0*yit., T^N Gr.: eK'X^., 0. ^^ ep^.CTOC] .Lp., D'^L: ^.pIC, B\ TpOC^KJULOc] T'AFFGH MNO; cf. Gr. LPfu: TpOcJ)IJULOC, LsB^D'-KLP: TpOC^TJULOC, ^.100(03, H)Xriq] ^.^C., A2, 1 plur. Ei: Tpi4)IJUL0C, Eg. JUieXlXOc] AEF: JULCXhTOC, TtB^GHMNP JULhXiTOC, JULhXhTOC, 0, cf. Gr. C*^' 17 r, of. Gr. P oso^: JULlXlTOC, D-^ ^i om. D'. JULiXhXOC, L^KL, cf. Gr. rell. gj] +^A.poi, H
Gr. i22.ascral:
D'-

HpICKA.,

B^FFGRMNO.

^.KIXX^.,

^.KiXXa.C,

^.KIX^., P

qojmi]
Aj.

cf.

Gr. (exc. FS'^G &c.) f

^^, M)''JS.OT(om.

am fu tol E2)Xoc] om. et, 0*.


LsTt&c.

omni'*'' syr"''.

e(0, A^

nO''2iHc]

niOT^HC,

niXoc] AE:
III.

Xl(nf, F)rtOC, LsTt&c.

KX^.'2^('T, B=iE)IOC]

A,.2*EK'=: -2^1^.,

VOL.

610

npoc Tiuoeeoc

b.

npOC TIJULOe ^ ^.TC^HXC ^Glt X^.02lIKI^. f juLexpouoXic cTi'^ pn Ke^ v


^^IhC
Eiith &c.

n^c]

cf.

Gr.

K<=CDEKLP
B-'H;
cf. cf.

al

pier

e f

vg syr"^ arm
&c.

n^JULOT"] n\^.,

Gr.

><AOD=E**FGKLP
:

IteJULUOXen] AjB^^EG,
^.JULKn, 0,
^.JULHrt,
cf.

Gr. as last:

+THpOT, T
:

+^.JULHrt,
'with
thee'

L-'PCFLNP: +T-HpOT
syrseh

^.JULHrt,
:

AgH

neJUL^.K

arm ap Gb

IteJUL^.n

XKpOT

'with us all'

K: +T-2jipHnK-i- e'TCCJOII Xe ^.JULHIt-J- ^.JULHIt ^.JULHn '(the) peace, together' (?) 'Amen, Amen, Amen, Ameu,' M; for Amen cf. Gr. i^^DEKLP al pier de vg syrutf aethPP arm"s Euth &c.: for cm. Amen cf. Gr. i<*ACFG 17. 67**
^-JULHIt ^^.C^-Cy(Jl3^I
-J-

71. f g \g<iod aeth'o Ambrst.

Subscription.

UpOC TIJULOOeOC (TIJULOe,


^.tc.
W.

AjEj) 'K ^.TC-

^HTc

^ert X^02^iKi^

-f juLeTponoXic, a,(2)Ei:

n.

xiJULoeeo

^.

X^.o2^IKl^.

^.Tovpnc iixen
^^CX(X)K.
it'

OltHCIJULOC, F:
finished'

TIJULOOeoC
'having

e.oX

'Avas

eX^.qC^KTC
'it

written

.^Grt

ptUJULK

^.qonfOpC

was

sent'

ilxert

OrtHCIJULOC, K:

^^CXUOK

2
^2

TIMOTHY

IV. 23.
spirit.

611
(The) grace with

The Lord Jesus Christ with thy

you.

To Timotheos

2,

it

was written

in

Laodikia,

the metropolis.

Stichoi 180, Chapters 3.

noXic itxe
TIJULOeeOC
Xic
fixe

'f4)piKi^.
(om.

RTeit

K^.Ki^.T-i^.riHc,

O:

n.

M) Si" A.TC.

^.

X. -f JULeT"pOnO(,&., M)-

'fc{)pivi-i.

itxert
^.nfc.

^^.K^Ti^-itHfo, m)c,

gm
Gr.

npo TTiAJLoeeoc S
eec^eCOC
'being
Ygcodiaciim^ for

^.
al

X. e^.Tz.iq rtenicKonoc

made bishop
cf,

of Epbesos,'

for Laodikia

cf.

Rome

Gr.

plu

122. syr^f Euth,

for

men-

tion of T. being bishop


tianes

cf.

Gr.

(^

Cappadocia)

cf.

K al Gr. KL

plu syrP arP, for Phrygia and Bakaal

plu

Euth

in subscr. to

Tim.;

Ei)X P^ KeX (K,, El) V, K^eX V KOI le, H: cTTXoc(om.


CT-I(T,

Ai(2)Ea:

CTI^ P^
pue
Kec^a.-

oc,

MO)

Xeoit (KeX nmioj-f,


(

o)

Kotxi{om. m) ik puojuieoc
(om.

+ ^.JULKrt, M),

GMO: CT^f^Or^
B^FD'L

OH, K)
;

CUe KG^^aX
cf.

(KeX, F)

V KOVXI
Arabic
;

2^e {KOtX, F) le,

FK

for

pn

Gr.

M** Pal.

A2E2NP

no subscription;

Ji_2 lost.

Era

nPOC TITOC.

IV.

n^.**-

nOiXT^OC
nejUL

cJ)^tJOK

JULc^-f

n^.nocxoXoc

nTe

nconren -fjuteojuiHi

-^

K^^T^. 'fjULexeTiterte^-j4>i"-j-

ce^Hc 2^ert oT^eXnic fixe onrtori^


4)^.I

eT-^.qcucy juLJULoq

hxeniiJTJtJLeenofx
>

^^.ictJooT

nnicHOT fieite^
4)^.1

^.qovoit^^ 2^e

e^oX
^lojioj

^en
'J-

neqcHOT-j- JU^.^eqc^.XI
^.rtoK

^ert oteT^.Txert,oTTr epoq

-j-

K^-T^*

^IOT^.2^c^.^rtI

nTe

4>i"

nenccoTHp

-j-

riTixoc n^-JULertpiT
itxe
ci)it^.2ji~-^

itcynpi-j-

K^.x^. 'fju.exneJUL x^^ipKriH*

cyc{)Hp

n^JULox
4)itJox->-

e^oX

^ixen
-j-

4>i"

nejtx.

n^c

Ihc

nenccoxHp

rlxeKX^-2^(J0OT

ep^.xoY

o-^o^,

iixeKcejuLiti

Inscription.

UpOC XIXOC,

D'-HL.

cf.

Gr.

^^AK

17. 37. 47. 116.

123. ai:

n.xixoc(rt, F:
n. X.,

-r, E1.2)

iv,AirEi.2FN: -f (om. K)enic-

XoXh

KP: npO(om. M)C X.

H^tXcC

iv, M),

GM:

npOC X. O'JfO^ ^en ('and iu' sc. 'the number) IT, 0: IipOC xixoit A.nocxoXe n^.-rXoY A.nocxoXov iv, b=*: npoc XTXoc KeX, Jl^
^

n^.nocxoXoc]
B*^)

+ 2^e,

BaTD^FKL.
cf,

ilxe

i]

it,

d^l.

IHC(oni.

nxc]
demid

L^TtAB'^EGHJf,
liarl

Gr. unc. (exc. A) al pier

d e f g vgc'e

.ini

apaohm go
Gr.

gyj-soh

arm aeth Euth &c.:

n^C

IKC,

rD-^FKLMNOP,

cf.

106. 108. 113. fu tol aV>^<:^^ syr?

TO TITOS.

XIII.

I.

Paul, (the) servant of God, (the) apostle of Jesus Christ

according to (the) faith of the elect of God, and (the)


ledge of the truth, according to [the] godliness,
of an eternal
life,
^

know-

in a hope

this

which God, who cannot


;

lie*,

promised

before the eternal times


his

but he manifested in his times

word

in a proclaiming, this with

which

was

intrusted,
;

according to the
Titos
faith
:

commandment
(the)

of

God our saviour God


(the)

to

my

beloved child according to the fellowship of (the)


grace and

(the)

peace from
^

Father
thee

and Christ Jesus our saviour.


in Krithe^, that thou mightest set

Therefore I

left

up the things which were

a Lit. 'the unfalse.'

Translation (^.Wj^l 'Akrltash.'

^ (^<li] 4>h, B=>r. nc(+a3, N)o'rert] nic, d^ CassiocL ^.xjul.] ^.ojul., D'-*hjvl. eT^-qujcy] eT^-qoTOJcy, o. ^ ^.qOTO^^]AEH: -CJOrt^^, L?Tt&c. -CU3(0, N)T-Hp] -ccop,

D'-Ji'M.

rxTixoc] nejuL t.,

om. K*.
Gr.

n^^JULOT"] ni^., M.

ka-T^. c^n^-^^i" rj^IpKItH] cf. tlGJUL TCf


Jl^
. . .

i^C*DEFGIP 17. 73. 137. defg vg go syr^ch arm (aeth--") &c.: <^^^>^ T^Ip., Ba, cf. Gr. AC^KL al pier syrP (aethPP) &c. c^IOJX] neniOJT 'our rather,' AaFK, cf. 17. aeth. JtCJU. 2] cf. Gr. ^AG
D*I
cf. ?

17. 73.

120.

de vg go arm &c.

+ KeitOC, AarFQ-^ gC'a


Eut h &c.

copy'),

JHC] IHC UX^, TtAorFO-^g of. J^ACD*! 17. 73. de vg go arm &c.: ('a copy'), cf. Gr. D<=EFGKLP al pier fg syr"f aeth Euth &c. ^ AICOX(om. P*)nK] -aJXUK, HJl^ KpIOH] AE KpH(I, rD-Gr.
al pier f g syr^tr aeth
:

DEFGKLP

HX^

HJi^L)TH, LgTt&c:

ep^.TOT]

om. F.

KpHXHC, M. itTeK(rt, N)cejui.rti] -cgjulki,

niCOJXn] -OXn, B^E.

d^n.

G14

nPOC TITOC.
ex^-io-y^-^c^^rti rn^K
Xtizi4e^.qep,^.I
juLjul^.t
->

onf^.i

eqoi

it^.x-

itonrcg^iJULi

rtonruoT-j-

eoTonx^.q
le
^

tt^^.rtcyHpi

ijLnicxoc->-

exoi

it<LT-(5Tiex(J0OT.

Coje vA-p rlxe nienicKonoc -> cyconi eqoi il<LTXcoixi 4- ,toc OToiKonojuLoc itxe (^'f -> rioT^.-re^.THc ^.rt ne-^ itoTpeqxcoitx ^.rt ne-^ itovce 2jOto Hpn ^.it ne-j- ilo'rpeqi'Tenciji ^.It ne
ito'rjuL^.i,HOT

eqojHoj

^.rt

ne ->

eoTJUL^.I-

cyejuLiULo

ne JULJUL^.mee^^.^teq^ itc^.Ke neJUiKi eqxonr^HO'VT -> eo-revKp^-THc ne ^ eqi.JULoni


ixnic^-xi
xejULXojuL
o-vog^

eTen^^ox-Jrt-fnoiUL-f

ei"cE.(jo-j-

^I^^. rlTeqeeo-rox-j-

^en

-fcKco

rlTeqco^i ilnH exep^.m"IXe^m 4enrol

^0

O'yon OT JULHcy v^.p


i\peqc^.XI

it^.x67tex(Joo'y
enroi

oto^

juLAJLexe4)XH0T

npeqep^<LX
nceKi-j-

n^HT-j1^

JU-^Xicx^.

nie.oX

^en

excoje netJOJUL epcwoT -> hk eTpiKi e^oX juLnxapq itTe ^^.nHi-j- eT'fc^to ititK excoje i.n ee^e ot^hov eqcyocyq-jn^-i

-^.XXOOIXI] T' K<LXi. 2] JUL, Ji--. -O-y^.^.] -O^,., Aj. e^.qep2^.] ^.q., B^ AB'^ru'-EFGL: -^.oX., Lf?HJiM<:MNOP.

eonrom-^.q] -n ilXo D'-HLNO. ^ert] ce^., Ei*. e(^., F)'roi]


'it ^
is

ijLiUL^.'f] om. d^l.

rice-

om. b^^to^s

JaJill

,^^.

uot in some of the Coptic'


oni.

hi^lTCT.] ijLJULeX<L6T,"H Jl^


above except C^K.

V^.p]

H Jl^

-^.tX.]

as

CifOIK.] om.

FK:pref.

e, B^ rtoTce] AMNP: eno-rce, LsE: noTenoT., L^D^EL. itoTpeqi"] ertoT., lsel. peqce, TtAgB^'rD^FGHJi'-KLo. peqfTenaji ^.n ne no-*] .im. B\ rloYiUL^.i] erioT.,LgEL. eqcyHcy] ^.q., EgO. ^HO-r] coonr eqcyonfiT 'vain glory,' K. ^ eonfJULA.Icy.] AE: ^.XX^. eOT., LsT'B=^D^L: ^.XX^>. OT,

nOT^.'JfO.] CnOT., L^FD^L.

OT, ttOTpeqX.]

&c.

iJLJUL^.Inee.]

otjul<li.

neen^.neq

ne, HJl^

TITUS
left*,

I.

6-1

1.

615
city,

and establish presbyters in every


thee
;

according as

commanded

one

who

is

irreproachable being (e^C|)

husband of one
are not under

wife,
(lit.

having children faithful, and they

in)

an accusation of
'^

dissoluteness, or

being insubordinate.

For

it

is

right that the

bishop

should be irreproachable, as a
selfwillecl,

steiuarcl of

God, not being

not being a

man

of anger,

not being a wine-

bibber, not being a striker, not being a lover of dishonour-

able gain,

being a lover of strangers, lover of the good


^

(singular), prudent, just, holy, being temperate,

laying hold

on the

faithful

word

for (e) the teaching, that he

may

be

able to encourage in the sound teaching and reprove

them

who
(the)

contradict.

^'^

For there are many insubordinate


heart, chiefly they of

and speakers of vanity, deceivers of


circumcision.
^^

These whose mouths


of

ought to

be

stopped,

who

turn aside (the) whole

houses,

teaching

the things which (they) ought not, for a despicable gain.

Lit. 'the left' (plural).

eo'^fe^J<p^-^"Hc ne] ito'repr<Litc^-Ke] -h, Ai.2<=e. T"HC, G: om. H*: om. RG, H-n^NO: -eVVp., M: -e^Kp^,^"I^.

ne,

p, for iy<.

cf.

Gr.

SCKLP

&c.

eq^.juLoiti] e^.q., r.

GTen^OT"] ei"C^tu] AE
. . .

ilxe'fjULeOJULHI 'of the truth,' Ji'O. pref. iXTe-fc^CO, LsTt &c. il(e, AD'^EL)i"nOJU.'f' OTOX] om. Ji'. Onf 02>] om. ? cue MS. -CO^l] -COXI, M by
:

error.

OTJULHCy]
g

arm aeth Clem &c.


csor al plus^"

cf. Gr. i;ACIPi7.a8al^"am**demid gosyr"tf O^fOg^] LsTt&c, cf. Gr. Fs-^GP 73. 74.123. 238. as^r

syrsch ^gth &o.:

om. B^rD''L,

cf.

Gr.

rell.

fi(om. H)-

JULGTec^X.] peqCA-Xl] rtpeqXeC^.XI 'sayers of words,' B*. AJLCT^-^X., M X3LeT^., D^H JULGTitO'ifec^., Ji'". GTOI 2"] LsTtAEGHJi'-MxXOP: pref. Q-yO^, BarD'FKL. JUL^.XlCT-^.] UCeKl] cf. Gr. cf. Gr. KAFGIKLP al omu^i def g vg rell &c. ^^ eXCOje] SCD*I 17. 73.: nce(H, E2)ni, E by error. ep(J0OT]A: ripoooT, LsTt &c. e^oX] execcLje, B'^D'FK. om. FK. juLnxHpq] en., d^fkl: om. JUL, H*. eqctjocyq]
:

eqctjojajq, H.

G16
^2

nPOC TITOC.
Oxi-i 2^e

e^oX it^HXOT
niKeri-j-

^.qzoc4- onfnpo4)HTHC
enr^^uooT

rixcjooT-j-

xe niKpHTHc ^^^rtpeqxejULeertonrx
,^.r^OHpIOrt

iicHOT

ne

-^

^i.rtnexi
OTJULHI Te.

it^-proc
I

ne

-j-

^^

x^.IJULe^"JULeepe

eKoX

2>^"^ iiceo-yxA-i

^en

(^rt^-^-f >

^^
-j-

rice-f

it^^OHo-r ^.n rl^^.^cLJqa5 ijLJULe'rioT2i^.i

nejut

^i-itenxoXn
i\itK

c^.E.oX ileJULKi-i-

eT4)ajn^ juLjulojot '^^ojK r^p itiEiert ceo-rA-K exTo-rRHonfx. hh 2^6 eTcoq -> nejuL
npcojuLi-j-

^I^.en^.^i~i-

ijLiULon

^Xi

eqcnf^.^
neJUL

najcc-j-

^.XX^. A.qcoq
2^ecic.
^^ ->

rlxenoTg^HX-Jiji.4>i~

xotcthhceccjooTii
->

ceoToon^
rtg^pHi 2^6

e^oX xe

jULJULoq
ijLJULoq

^ert noT^^^HOTi

cexooX
-j-

e^oX-^
-j-

enropefi.-^-

e^oi it^.T'f jul^.^"

eert^-iteT
^

Hook
-

2^e c^lxi rtriH

e^cA.[uoot ^-fc^uo eeo*rox


enr pKc
->

->

ni^eXXoi

eopo-vajtjoni

enrol

rtcejuL-

noc

itci.Ke-j-

eTOTox ^eit

4)n^.2>'f-^

^ert

-f^-V^-UK-^

^ n^.ipH'f on ^eit -f^-jfuojuLonK-^ ni^eXXao eepoTcyuoni ^ert oTceJuini*^ et-

juLnoj^.
ficeoi

ijLnjxo-r^o-^
^.rt

e^^.^2^I^.^oXoc
itHpn-j-

^.rtJ-

jjL^uoK

^ert otjulhoj

enrol

^2
cf.
1)1

2^e]

Or.

LsTtAEFGKMNOP, cf. Gr. i^*FG fg: om. B^TD'HJ,a, NACDEIKLP al fere onin d e vg rell Clem &c. OTRpOcJ).]

itxcuonr] hojot, H: +ne, fk. ef. e, FKP: enrn., n. KpHXHc] KpITT., BaFFMNO: KOITHC, D'^L. peqxeJULeOL-TD'-L.

nonrx] c^.JULeenox, ilv. rtcKonr niKert] aehj,: +ne, ^^ XA.Ine] tis. before itCHOT, T'B^^FGKMNOP. JULeXJUL.] X^-JUieTJUL., D^FL: TA.IJUL., N. Te] position ^* of.? Gr. DE d e f vg &c. n2><^naq(^, IDuS] L'TtALFEGL:
e^A.it., BrFiiJ,'-KMNOP.
om. F: -nrtlptJOJULI, 0.
^^

nejuL^^-^rtenxoXH
"^^p]

rlpcojuLi]
cf.

LgT'AEGMNOP,

s^r^C':

TITUS
^^

I.

12 II.

3.

617
:

But one from them

said,

a prophet of theirs

'

The Kretes,

sayers of falsehood always, they are evil beasts, they are idle
bellies.'
^^

This witness

is

true.

Because of this reason

reprove them severely, that


faith, ^^

they

may

be sound in

(the)

and not attend

to Jeivish fables,

and commandments
^^

of man, turning them from (the) truth.


are pure to

For

all

things
defiled

them who are pure, but they who


is

are

and the unbelieving, there


(a.)

not anything pure to them, but

their heart

was

defiled

and

their
;

conscience.

^^

They

confess God, that they

know him

but in their works they


all

deny him, abominable,


good works.
11.

dissentient, unserviceable about

But thou^ speak the things which are


'^

comely

for the

sound doctrine.

The old men


(the) faith,

to be watchful,

being grave, prudent, sound in


in [the] patience.
^

in

[the]

love,

Thus

also the old

women,

to be in [a]

character reverent^, not

slanderers, nor

enslaved to

much

^ Lit.

'worthy of tbe holy.'

om.

BarD^FKL,
aeth Or &c.
:

cf.

Gr.

i<*ACD*E*rGP
HJf.

17. 46.

67** 109. d
:

e f

g vg

arm

2^6,
:

eXCOq]

L^ABaD^^E

-tJUq, T' &o.

eqOT^E.] T'AE fiOTi.^, L?: O'T^.E., B^FD'^FGHJi^KLMN OP. ^.qcoq] A1E2: -ccoq, TtD'-H: ^.-ifcoq, B'': qcoq, L^Ag
El J/:
^^

Ke^HX,
before

qCOJq, TGKLMNOP: eqCUOq, F. nO')f,HT"] noTxo'<'CTnH2^ecic] TonrKecnfit., FEJi"-. D'FKL.

itg^pHl] ri^.,

B^rDPHKL.
e^fOI
2]
i]

2^e] om.

B'^F.

eKoX
pref. pref.

2] tis.

JULJULOq, P.

L^TtAB=>EGMNOP:
cf.

OTO^,

rD'-PHJi'-KL".

e'^OI

LgTUiEGMNOP,
^

N*:

OTO^,
:

AaB^FD'-FHJi'-KL.
^

ee^^.IteT] -rteq, km.


n.

eeoTox] noT.,
enrol] om. D'L.
=^

rti^eXXoi]

-Xooi, b^
.
.

-Xo,
B^^N.

GM.
om. M.

ni(om.

^en-flOT, L?)^.V^.nK M)^eXXa)] -Xo, D^G:


Gr.
(exc.

JUlOItH]

-Xoi,

eeponrojconi] juL^-po-r 'let them,' p. eYijL(eJUL, LgTtrD'^EGMNO)nCLJ^.] cf.


->m<lJS.oXoc] -Xort,

-cejuini] -hh, B^r.

CH**

&c.).

^.n

2] of.? Gr.

H Ji'. ^.rt ^<cDEFGHKLP


r.

i]ae: +ne, LsTt&c: +ne,


al

p.

pier

it

vg

rell

Clem Euth &c.

^erto-rjuLHoj] fioTJUL.,

618

nPOC TITOC.
rtpeq-fc^cw eit^.neq-j4lXuooti
it^^iojuLi

^^m^.
-i-

ilce-fc^to
i-

itrti-

eepXJL^^l^^.\

juLJUL^icyHpi.

^rtc^.^H-j- enf xoTf E.KOTX

itipeqce^ne noTHi-j-

nic^.xi rtxe ^'f itcexeoT^.


.
.

epoq

^.n-j-

ee-

^^-IpH'f on ni^eXcyipi
epc^.^e-j-

JUL^.noJULi-

poTjj^'-

^eKipi juljulok

ncuoT eepo-rrixTnoc itxe ^^n^-f juLex^.xT^.Ko


-j-

-f juiexpeq'fc^.aj
0'^fc^.zI

->
^

^en
o-yc^-Xi
|

itcejULitoc

pKH
8

K^,^^^.vmtA3CKm
itxe4>H

juLJULoq

eqonrox n^.xep^I^^. ilxeqCTajini

eT'f onf^Hit'^ ijLJULortTeq ^"Xi juLnex^uoo-Tf'}- exojq ^^.port-j^^Hie^i^-iK eepo-r6nexcjooT rtno''61ceT > eTp^-nuooT ^eit ^ojK ni.ert.jrtceoi ripeq6ToTi ^.it-i- ^.XX^. enroYon^, e^oX ii.t^rt^L^^'f nrapq eert^.rieT ,m^. -f c^oj itxe cj)'^ nencuoxHp riceceXcuoXc
^'' >

o^eri

^03^

ni^en-j-

H.
e
1^

n^JULOT

v^.p

XJL^i"

iTertctJOTHp

^Lqoifort^

jULiKoit-j-

i"jULeT^.ce^Kc e^oX rtejuL nieniovjULi^. itKocitxenojit^ ^ert oTJuiexc^.Ke neju.


oTJULGOJULHi nejuL oYJULexe*rceLHc
-i-

^en

n^-i-

ene^ nTe

-fnoT-j-

rteT, D'-L.
their

en^.(e,Ai*)neq]AEHJi'^K: -eTjL^TtB^rFGMNOP: eert^.^ -JUL^.I^^.I] LsAjE: -JUL^.I^onf^A.I 'love


husbands/ T' &c.
^

iJUUL^.ICyHpI] -rtOnfCLjHpI

'their childreu,'

H-VO.
OP.

rtC^.E.H]

LsArEiHLMN:

-^6, T'BaD'-EaFG JfK

rtipeqce^^rte] ae: enromp., l^'P &c. e{^^, i)')t<Tho( + Y, D'^E^)rix.] ad^eghklM: eTCTftortilx., L-TtB^^r Ji^NOP: enf6nex., F*(eitx., rinoT^^^^i] i^ov^^-i 'toa husband,' A, D^ ncexecr^.] AjE itceojxejuL xe., LsT* &c.
=).
:

^.rt]
'^

T'AE: ^eXojipi]

0111.

Lg &c.

eoB-HTOT
"^

'because

of

them/ K.

-ClJHpI,

EgMO.

nX-^lI, FjUOc]

position cf.?Gr.

TITUS
wine,

11.

4-12;

619
*

being givers of good teaching

that they

may

teach

the young

women

to be
^

lovers

(of their)

husbands, lovers

(of their) children,

prudent, chaste, the managers of their

house, good, being in subjection to their husbands, that the

word

of

God may not be blasphemed.


to be prudent
all
"^
:

Thus

also the
(a)

young men encourage


with
in) [the]

making

thyself

pattern of good works in


trine,
^

things

(lit.

work); in the doc-

(lit.

uncorruptness, (speaking) a grave word,

a sound word, uncondemnable ; that he

who

is

contrary to

us
^

may be ashamed, having

not any evil to say against us.


to their masters, pleasing
(<i.)

The servants to be subject


good

them

in all things, ^^and not to be thieves, but


all

manifesting

fidelity

(lit.

faith),

that they

may

adorn the teaching

of

God our saviour


^^

in all things.

For

(the) grace of
^^

God our saviour was manifested

to

every man,
liness

instructing us that, having denied [the] ungod'

and

[the] worldly lusts,

we might

live in [a]

prudence

and

[a] righteousness

and

[a] godliness in this present age.

(exc.

M*

I20. &c.).

^en^^CO^
:

rtlRert]

cf.

Gr.

syr'^t'

aethCbrys

Thdrt. 'fJULeTpeqfl i" c^cjo, H. OTC^.zi ricejULrtoc(it, K)] ^ -VmOJCr>g ('a copy') &c. OTJULGTCeJULnoC, r*NOg.

Km]-Ki., D-^HL: -nitoc, MN: -vnaocrin,K: -vmcoceKTrr, fiT"eq6Tajmi] rixeqajmi, A2*. iixe<^K] itTec^H, p. Eg.

exaoq]T'AEF*HNO: eZOq, LsBarD>GKLMP;


(exc.

position

cf. ?

Gr.

^^.pon, L^T; cf. Gr. ^ ^Ie^I^.lK] neKelA.K 'thy servants,' D^ (exc. A al mu). ^en^iX^St niB.ett] to Le connected with 'please.' Itl^en] AE:
al pier &c.).

KL

^^.port]

T^ &c.

+ ^:ceep^.(e, D>-)rtxiXevin, lst' &c,

^'^

-otoh^] ah:

-ton^, LsT* &c. THpq] position cf. ? Gr. KL al pier Euth &c.: cm. D^L. een^.nenf] AE -Iteq, L^T' &c. eTn<Li.q 'great,' " R^^JULOT] Wl^., G. "f cfi.U3] pref. Rce, B^ by error.
: :

Hunt

26,

GMO.

nertCCOXHp

(COJp, D^)]

of.

Gr.

FG

fg

Epiph

&c.

^^ e^.rtE2)o'jfon^]AEH26: -uon^, ut^ &c. xeX] erixeX, M: itcexeX, p. JULeT^.(+^, M)ce'f SH(e, A2N)c] niJULGT., T: +ni^en 'aii,' 26. ri(en, M)TerttJ^n^] +2^e, H. oTJULexeTceKHc] oTJULex^.ce^Hc,

A.(e, M)q('r,

620
^^

nPOC TITOC.
GnxofcyT eKoX ^i-xuoc it-f nA.iA.T-c it^eXuic-jnejuL ci)OTa3rt2^ e^oX ivre nuoot ix^^'f nirticy-f
n'X^c iHC nertctjjXHp-iex(Jort-j-i-

^*4)a.i

eTA.qTHiq e^pHi
-j-

cyA.T-eqnA.^JULeit e^oX ^a. A.rtojuLiA. oto^^ itxeqxo-rE.oit nA.q ctXa-oc eqcjuLonx-^ onro^ i^peqxo& e^A.it^^HO'ci enA-itenf.^ +^^Ha.i ca.xi juLajluoot oto^^ jula.-

ni.en

juLneitepe ^"ki A.JULoni juLjulok


^

^en

oTejuii-^
-e-

juLA.c|)juLenf I

ncooT

eepoT(5nex(J0OT

nni-^
-5-

A-PXH-J- nejUL nie^o-cciA.-^ gtoi rlpeqi-JULA.'f riceajconi eTce.Ttx5T- e^uj^ rti.ert eortA.neT
2

HcexeoT A.
enrol

e^^Xi

A.n

-j-

rtceoi

itpeqixXA.^

A.rt.

neniKKc-j- e-roTcoit^,

e^o^

juiJULexpeJUL-

pA-Toj ni^ert rtejuL puojULi niE.ert.


C
^

HA.noi vA-p

^(Xiii

ne nA.xejuLi iioTCHOT. enoi


-J-

rtA.T'fjULA.'f > o-TSo^ ertcopejUL

ertoi

ijLS.tJOK ito-y-

n^^^f^euioTJULiA.
jULHcy
rtpK'f-J-J-

-J-

nejuL

ertJULooji

^A.n^T2.onK ^ert otka-Kia.


-j-

nejUL

OT 4)eonoc

eitjuLnajA. juLjuLecxton
->

eitJULocf

itrtenepHOT

*^o^e ^e exA.coTon^ eKoX itxcfjuiexxpc > nejuL i-juLeTiULA.iptJOJu.1 nxe 4>'f nenctJoxHp-j^

ne e^oX

^en

nen^^^HOTi A.n eTA-nA-ixonr

r*D'-by

error.

^3^A.Z(A3(0, M)c] ^A-T^^H,


26:

F.

-f nA-IA-Tc]

TArEGHN
r G
D--

-fnA-A-TC, M:
r.

-fniA-TC,

LsB^DTKLOP.
lst^b^
^f-

4)onfU3n2j] no-r.,
FHK

ninioj-f]

aegmo*P: +oto2^,

LN

^e (' some of the Coptic ')


cf.

^X^
^*

^"^]

^':

^* ^^^
it^,.,

IHC

Lb.

exuon]

Gr. rell. nXC, TS +XHpen *aii,'

G^pKl] e^., T

d^l.

ojA-Teq.] aj'^^'^^^v
eqC(oiii. N)26.

0.

ni^Len] om. N.
:

enrXA-oc] L'?T'Ai.2'=eglmnp: eonrX.,


:

FII

nOTfX., B-^D^KO 26
+ 'r,

OtX., T: Xa.OC, Ag*?.


r.

JULo(

D')nx]

eTCJUL.,

oto^^

2] om.

b^

npeq-

TITUS
"Looking out forward
Jesus our saviour.
until he saved
^"^

II.

13 III.
the

5.

621

to

blessed hope,

and

(the)

manifestation of (the) glory of God, the great (one), Christ

He

(<^<i-l)

who gave
and

himself for us,


purified us to

us from

all

laidessness,

him
^^

for a people, permanent^,

and zealous of good works.


in all authority''.

Speak these

things,

and encourage, reprove

Let not any lay hold on thee in [a] knowledge.

HI, Eemind

them

to be subject to the rulers and the authorities, well

pleasing,

and be prepared

for

all

good works.

That

they blaspheme not any one, and be not disputers, being


fair, manifesting all
also

meekness with

all

men.

For we

were being ignorant once, being dissentient, and going


enslaved
[a]

astray,

to

lusts

and pleasures
[an]
^

of

many

kinds,

walking in

malice and

envy,

worthy

of being

hated, hating one another.

But when was manifested

the kindness and the love toward


^

man

of

God our

saviour,

not from our works which

we did

in [a] righteousness, but

Peyron Lex. 202 'congruus.'

^ Lit.

commandment.'

^.juLorti juljulok ni.en] om. b^ it^., B'^rDTHKL. ^eito-yejuLi] cf. ? Gr. nepicppovdrco -e(om. F)epK^.x^.4)po^m JULJULOK, FK, cf. Gr. r. 43. 70. 106. 108. 121. 219** al^" KaracfipopfiTo).
:

eepoT6ne] nc^^ne, d^
vg
.
.

neJUL]
^

cf.

Gr.

dce**klp
f^^.,

ai

pier d e f

syr'^t'-

arm aeth Euth &c.


:

^^^j]
:

B^H

26.
:

ficeOI

^.rt] om.

-peqjUL^.X^,
(jort^^] -ortg^,

r*:

H* homeot. -pCJUlJULX., K -peqCJULX., G -peqJULX^-X ^^> ^'- -^"l om. r. gtot-

26.

eKoX]
ij/ifis

om.
Gr.

D'-.

ne] cm. rrp.


26.

hoTg^^.

CHOT]
OlfO^,]

position after ral

cf.?

P f am

fu demid tol omnlachm

LgTtABaEfgGMNP:
,

om.

rD^FHKLO
*

encOpGJUL]
26.

-OJpeJUt., Ai*BaD'-E2HL.

ijLiULecT(JOrt] JULJULTCTCJOn, B*.


b^.

enjULoc-f ] ixAJLocf o-rort^] TtAEi'^HN 26:


&c.:

2^e] om.

d^l

ex^.c-

-ojn^, l&c.
L"
:

-JULeTXPICXOC,
**

-AJLeTXPc] t'a CCOTHp] -JULeXUXC, El^


ItGJUL, OP.

COJp, D^EgL.

ne]

ItH, Ai:

rteit^^Ho-jfi]
eT-ett., a^.

^^.[\^L, T:

cm. itert,

HO.

ex^,rt^.n-0T]

622

nPOC TITOC.
^en
oTJULeejULHi
-J-

->

A-XXa.

K^.x^-

neqrti.i

z.qnz.^JULen

e^oX ^iTert
excjon
ihc

nixtuKeju.
-j-

itxe
^

nioT^-^^eJULJULici rtejuL nionr^.^eJuiKepi

4)^.1

ex^.qxoa^q
jUL^-o

e^pni

eKoX ^iTert
-^

^en nx^

oTJULexp^.-

nertcoDTHp

>

eTejuLJUL^.-*-

rtTencycjoni itKXHpoitojuioc k^-T^.

oT^eXmc
'foTOJoj

itxe onrujit^ iterts^-i-

eepeKT^-^^poK-^
rirti2^.HOTi
ecj)'f
'j-

^^^^

rtceqici)pa30'jfttj

e-fToxo-r
e^"^.'yrt^.^'f

een^.rteT>j-

itxeitH

nA.i
^

n^-neT
nejUL

ovo^

ceoi
nexfL
-i-

itg^HOT

rtrtipa5JULi-5-

HiKooi" 2.e

juLnexcox

neiUL

nixaooT

ricA.xi4-

rtiojcTrlHn

niJuLX^.^ rinojuLiKon-j- ^ertK eKoX juLjulodot n^-i v^.p ^^.It^.'Ti"^HOT ne onro^ ^^.rteci>XHOT ^ oTGpexiKoc ne iipajJULi JULertenc^. onrcon
-J-

nejuL
jULoq.

n'fcE.uo

-J-

rt^.q-j-

^.pI^^.p^-^"Icee

iX-

" eKeAjLi xe ^.q<:^cJ^:rt^ fixecj)^.! juLn^-ipHi" onfo^ qepnoSi e^.q,ixq ixni^^^n


-j-J-

ijLJULi.nf^.xq
^
^-

GcLjcon

^.nctj^.ito'jfaDpn

rtA.pxeJULA.

^^.poK

le

OTJULeoJULHi] OTOJULKi, M.
2^jxert]

^.q^^-2^JULert] eqrt., N.

^en,
P).,

D'-l.
D"- Ei'-g

nixuoKejUL]

T'ABaFGHK

26:

L M N p. rixeni.] iiui., r. nioT^.^^.] noY., A2. -&ejuL 2] -^ix, l. -E.epi] ae^*: + iixenmrx^. eooY^.^ (ee^, b^e^-. eo, l) 'of the holy spirit,'

nxa5(o,

Ls r

LeTt

&c.,

cf.

Gr. (exc.
L*^:

D*E*Fg>-G d eg &c. praem


om.
26.
"^

Bid).

^^PHl]

Tt &c.:

h^.,

itXertJUL^.l] eA.rtJUL^-1, F.

m-enojconi] pref. o-ro^, 26. itKXHp.] itKXip., mn. ^ nc^.xi] nic, t'x. onfoort^] oTort^, m. eopeKT.]
ItXeKT.,
B^'T.
(

rtC(X, D')eq(c^,
rt,

B^^)I( + JUL,

L^B'^Ei'-CaGMP)ri.'f'T".,

4>pajo'ccy e-f +

b)t-oxot] riceqiptJuoTaj
r.

H:

nce-fxcTOT

eqic^ptwoTcy,

itrti^^.]

eT-^-Tna-^-f] eoi\^,^f, h.

e4>t]

eni^.., h. ceoi] Ix^^f, 11.

TITUS
(<l)

III. 6-12.
us,
^

623

according to his mercy he saved

through the washing


this

of the regeneration

and the renewing,

which he poured
'^ ;

upon us

richly through Jesus

Christ our saviour

that

we might
is

be justified in the grace of that one, and become

heirs according to a liope of


(the)

an eternal

life.

Faithful

word, and concerning these [other] things I wish

to cause thee to assure thyself, that they

who men

believed

God

should take care to maintain^ the good works.


are good

These (things)
:

and they are

profitable to [the]

but [the]

questions of foolishness, and [the] genealogies'', and [the]


strifes,

and

[the]

disputes ahout the

law avoid
^^

for

these

(things) are unprofitable

and they are vain.

An
;

heretical
^^

man,

after once

and twice admonishing him, refuse

know-

ing that such a

man

is

turned (away) and sinneth, having


^^If

condemned

himself.

we

should send Artema to thee.

^ Lit. 'give their

hand

to.'

Tim.

i.

4.

riceoi, D'L.
om.
rti,

flniptujULi] fipaojuLi,

fcmno.

rtiKoj-f]

M.

ric^.xi] om.
:

D^L.

rticij(r(<^, Ei^H P) HHrt]

ni6nHIt, E2L*
cf,

niCTajHlt, Ag ('another copy' nejuLitiajcTnHri);

hiACKLP al pier def g m^Hg syr^t'' arm Euth &c. Hlix(GJUL, TtG)X^.^] ^IJUL^.X.^, r*. rinojuLiKon] -julou, r. e.6.oX] c^.&oX, p. ^^.it^.xi"^KOT] ^m^-T-f., -^^KOt] -^.OHOT, B^r. ttC i] nc, M om. Al by error. 1 OTepeTIKOc] AG: Ot^G^eT., FKLOP: onfO^ P. OTO^^ ovep., T*. ep., LgB'^rD'Ei'-aHMN UeJULfi] ie5, TH IcK, Ba position cf. Gr. ^iACKLP al omn" f vg syrscn arm aeth
Gr.
: : : ;

Dionaiex Ath Euth Cyr &c.

it^fc^Cu] EK^f.,
^1

TFH

GKe'f"., K.

^^.p^.TI(H,
E2*.

tEi'-: e,

B)cee] n^-pex., tEi'^P:


r.

n^.pecee,

juLJULoq]

n^.q,
Ba.

cKejuii]

eKeejULi,
:

hkm.
en^^.,

4Lqci)(jL3n^]

-ort^,

qeprto.i] eqep., T'n

^.qep., h.

iJL^I,^.^(It, M)]
rriv.
ttj^.n,
D--,

AE/2GHM:

jjlw^., l^D'^lnop:

^2^.rtC^^^.n] AEi--*:
3 fern.

^-ICy^-n, LsT* &c. singular: ^.c:

^.pXeJULZ.] -HJUL^., BaFK

epT^.JUL^., P

epxejuL^, H.

624

nPOC TITOC.
Tix.^K.oC'^ iHc JULJULOK 61

^^poi eftiKonoXic >


\

A-ietucy v^-p eepi~c{)pu3 JjLXJL^.t.

pKO ^2^Hn^.c ^eit


^^

nirtojuLiKoc4- nejuL ^.noXXcu-jonriHc-j-

^m^.
rizertK

onropnoT itcecyreJUL^po^ h^'Xi.

JUL^.po')fc^.S.o

exerioTn eqi4)paooTaj
evoi

^im.
^^

h^.l^otT^^^'> Cecymi epoK rtxenn eeneJuiHi THpo-y-j- cymi n^^juiox enn eojuiei iiJULort ^en ci)it^.,'f neJULOJxen THpoir-jriceajxeJULcyajni
-j-

npoc xixoc ^.TC^KXc ^en


^.qepeIIICKo^oc

rtiKonoXic

ni"eKKXHCi^.

itTe

TIX^I^OC] AB^D'-EaL: + X- N TTX-. LsTtFEi^FOP: eniKOnoXlC(OC, K: TtXy-^ GH TeTX'f-j M. itniKon., b^: rini(erti, D'-)j<enoto] eniKOAJLonoXic, g XlC 'to other cities,' F. Gpi" cJ)p(Jo] epi"c{)po, Eg: epc^pOJJULI, ^^ ^HH^-C] ^HXJL^.C, B*: ^enOC, FH*. N by error. ^.^oXXa5 (O, Eg)] cf. Gr. C D*etcE n**K LP al pier d e f vg. K^^Xl] '*-( + T-,K)CA.^o] L^^AEi^aGMNOP: +2^6, ^ert^Xl, H.
:

THX-'

BarD^rHKL

(+X2ie).

rtn ex.] ne(H, b^)t., b^d^n: nex., l.

-c{)pCA301fCLj] pref. JUL,

FK.
ert.,

fl^^-ng^S-HOTl]
l^ &c.

G^^A-rt.,

TtGH.

een^-rtenf] T'AEi^g:

^.(e, D'-)rt^.rK(om.
^^

H)eort]

-Hon, TtBaDTGLMOP.
cicy.,

^XP^*^] ^^'^Xm B^
Clirist,'

ceojmi]

D'.
'of our

n^JULOT"] ni^., Ej'-gGHMO: + juLneitoc ihc


Lord Jesus
17,

nXC
cf.

Ag.
:

IteJULCOTert] AjBaPEi'-gG,

Gr.

^<*ACD*

d fu arm aeth'" &c.


al

ND''et<'EFGHKLP

pier

efg vg syr^f

+^.JULKn, L^T' &c., aeth^P Euth &c.

cf.
:

Gr.

pref.

Subscription.

HpOC TITOC ^.'rC^KTC ^Glt

rtlKGnO-

XlC, F:

npoC TITOC(rt, B^D'-GLM) ^.*rC.^HTC ^Clt

TITUS

III.

13-15.
to

625
to Nikopolis
^^
:

or Tichikos, haste thee to come

me

for

I ordained to spend the winter there.

Zenas the lawyer


not be deficient

and Apollo send in


of anything.
for
^*

[a] haste, that

they

may

Let those

who

are ours learn to take care

good works unto the necessary needs, that they


^^All

may

not

be unfruitful.

who

are with

me

salute thee.

Salute
all.

them who love us in

(the) faith.

(The) grace with

you

To

Titos, it

was written

in Nikopolis.

He was

bishop

of the

church of (the) Makedonia.


Stichoi 96, Chapters
2.

{i), L)

It(om.

A2)IKOIIoXlC ^.(e, M)qep(om. Ba)eHICKOUOC


M)CI^. ItTe

e(fl, A)i"eKK(ora. Ba)XH(I,

O (om.
cf.

GO, G: om. M)Ei;th:

JUL(om. B^)^.Ke(^., D^i^Ortl^., Ai(2)BaD^GLM,

^.CXULJK

e^oX

'was finished'

RpOC XIXOC ^.TC^KTC ^Glt


^.cxcjok

HI-

KonoXic ^.qepenicKORoc e-feKKXHci^. itxe ojui^-Ke2N.oni^.,0:

npoc titoc
Onro^^

e.oX
'and

^.vc^HXc
he
sent
it'

^en
itTeit

rtlKOnoXiC

^.qOTOpnC

^.p^-HJUL^. 'hy Artema'

neq^^.eH^"HC, K: UpOC

TIXOC

^.Tc^Hxc ^eit
fixe KpIXH, H;
for

niKG^. ^.qepenicKonoc

ei"KXHc^^.
47. 113. 116.

HIKOnoXlC

cf.

Gr.

AHKLP

123. al; for 'bishop of Crete,' Gr.

HKL

al

CT'^'X ^'

^^'

^^-

^"^^
^1(2)

KecJ)^.XeO

(O), L) It

, D'-L:

CXIX ^^ ^^^

^'

cxTX W~
peace of God,'

^'^
:

^^^

^ ^ertoT^ipHnH

itxect>i~

'in a

(om. 2ie, F)

O,

CTTX ^^ (X ^) Keci)^.Xeo^: S KOTXI 2^6 FK: CTTX ^^ J<e<^^.Xeort (om. GOIt, M:


(

kX nmioj-f, 0) S Konrxi e pa3(e, M)JULeoc X Gr. panK i\Te c|>i~ ^.JUtHn, O), GMO; for qF
cf.

&ial.

i8.

A2E2NP

have Arabic, FEi' no subscription, Jjg

lost.

VOL.

III.

S S

npoc

<i>I^vIumH.

rx.

nClXTA.OC neTcon^j
TiJULoeeoc
nicort

hnre

nxjc

mc

rtejut

ftc^TXiJULcort
^

nertJULertpnr

oTo^

nertcij4)Hp

rtpeqep^oj^ ->

nejuL ^.nc^i^.
>

'fcuorti-j- rteJUL

^^px^^^rioc nencycJ)Hp jljLjula.xoi

nejUL -feKKXHCi^. it-re nonrni-j-

^U^JULO^
^jULox

rtcjoTert

rtejuL

x^ipHrtn-^ eKoX ^iTeit


^i"cyeneiipi

^'f nenicjoT'J- rteJUL


itTert
JtjLweKJULeti

nenoc mc iixc-^
ficHOT
->
^

^^-rto'Jf'f

ni^ert->-

^en n^-npoce^xH
->

^-icuuxejut
-j-

ee^e

TeK^-v^.nH

nejuL

neKrt<&.^'f

(^^^\

eT"eitx^.K juLJULi-T ^eit noc

mc

nejut iti^.vioc

THpCif 4^

8jonuoc

-f JULeT-aj4)Hp
-^

ecep^uo^
4)^.I

^ert expert enitoT

fiTe ueK^^.^'i~ nTeccyconi nconren ^.v^.eort ni.ert

-j-

enxc

->

'

3Xi6T

v^-p

Inscription.

npOC

cJ)lXlJULa)(0, H),

D'-RKL:

UpOC 4)hXh-

JULOJn^., F:

n. <^I(T, Ei^FjXl(H, N: CO, Ej^) JULa5(0, N) n(+^.,


A].2Ei'"2FNO:

EiO I^(V,

A2),

-feniCToXH
M),

n. 4>lXlJULOrt, P:

n.cJ)I(om. M)XHJUL(JOIt

Hi.'rXoC(X^.T,

GM:

n. ci)lXlJULa)n
Observe

eniCXoXn n^-fXcc ^.noCXoXoC


Philemon
Hunt
,8,

Ia, B^.

has

after 2 Thessalonians.

1 nexco(co, Ti)n,] ue ctc, T'. nx^ ihc] cf. Gr. ha DcE**FGKP al longe plu f g vg^ie &c. IHC IV^C, T'O, cf. Gr. D* E*L al plus ^^ cat**' d e am fu deniiil tol omni'chm sy,.utr ^,111 aeth Eiith &c.
:

itcj).]

ArFG*H

18:

JUL^).,

L^T* &c.

4)tXi(T, Efg^) JULUOrt]

AT

TO PHILIMON.

XIV.

Paul, the prisoner of Christ Jesus,


brother, to
2

and Timotheos the

Phylimon our beloved, and our fellow-worker,


sister,

and Apphia the

and Archippos our


^

fellow-soldier,

and the church of


(the) ipeace
^

their house.

(The) grace to you and

from God our Father and our Lord Jesus Christ.

I give thanks to
jjrciyers.
^

my God

always, remembering thee in

my
this

I heard concerning thy love

and thy
(to)

faith,

which thou hast in the Lord Jesus, and


^
;

all

the

saints

That the fellowship of thy faith

may become
which
[a]
is

working in

(the)

knowledge of
'^

all

good, this

in

you unto
Ei^aHK:

Christ.

For

I received a great

joy and

com-

cJ)--XHJULa3rt,

Fi8:

c[)iXh(I, B'^D'-GM) JULCJO(0, M)tt,


cf.
?

LeB^^D'-GLMNOP.
nenojc^Hp]
om.
itojcj).,
-

nenJULGnpIT"] niJULGftp., r, ^ nen] om. Ei'* itpeq r.


. .

Gr.

homeot.
Gr.

nen,

Eg.

^.nc^i^.] ^.n4>., b^.

-f cuoni]

cf.

^<A

D*E*FGP
3

17. 31. 73.

ii3s

defg am

harl* tol

arm

ar" aethi'P &c. B^.

^.PXI^TIOC]

ep., Eg:
ni2>-, M.

^.pX^^^OC, D^L: A-PX^^pC,

^ nTen] T-^^ipHnn] -f^., r. enpi] eipi, B=^DrEi*L. itTe, M. n^-no-y-f] cJ)'f-'God,' b^ ^ ^-ICOJTeJUL] ^\B-^'2 n^.np.] T^.np., Ej^a singular. ^.V^,^H ei (om. 0)C(JO'r., LeT* &c. n^-^-f ] order cf. Gr. ^K CFGKLP al pier f g vg syr^ Eutli &c. neKn^.2>i"] ^ICnn., G. noc] nenac 'our Lord,' T^TNO: nxc, HK 18. ^^^\\ ^K, K. IHC] nXC, N: +nXC, T^GMOP, cf. Gr. D*E 31. 73. d e iber arr ^ g^onojc] ^oncuc aeth^t^ n, F: ^^oonoc, N. nTe^en ennoT] cf. Gr. nfgp ai ueKn^-^^-f ] nxeKn., m.

n^JULOT]

permu

vg<='e

marian

al'^^'i" syrsdietPt^t Scc.

enx^] ^CnnXC,
cf.

B^K;
'

cf.

Gr.

^^*AC 4*

17. aeth'o
cf.

Hier Ambrst: +IHC, T*,

Gr.

rell.

^-Uq, P*)Cri] for ising.

Gr.

^<ACFGP
3

17. 73. 74. 80. 137. (a^")

S S

628

nPOC
no-ifnicy-f flp^.cIJI

<i>IMUlllH.
|

nejut

oTitojuL-f e^^pHi exert

T"eK^.v^.nH

->

Xe

^IJULeTctJ^.rteJUL^.^^" ilTe ni^vioc ^.YiJLTort


nicort
i^

e^oX ^ixoTK
itTHi
xjLJULi^t
->

eo^e

^^.i

o-ron

ftoTrtioj-f

juLn^-ppHci^.
eTcoje-j^

^eit

noc-^ eo'y^.^c^.^^I

m^K

rtrtn

ee^e
oit

T^-v^nu

;uL^.XXort i"i"2>o

epoK 0T^.I ixn^.!2^e

pH^f 2>^'^ n^-nrXoc

ni^eXXo-5- 'fitoT
ihc-5-

ncTcon^
eo^e
oitHcijuLoc

iixe
-^
^1

n^c
4)^.1

^"t'f&o

epoK
^^.K

n^-ojHpi

4)^.i

exA.ix4)oq

^en

n^-cn^Lv^^

exen^.qoi

ri^.TctjA.'r

4)^.1

itoTCHOT'^ 'fno'T 2^e qoi ricy^.T hhi neJUL^.K5 ^^ iteoK 2ie ojonq ex^.IO'yopuq ^<LpoK-jcj)i.i

epoK exe
^2

ne nA.juLexaji.neAJL^.^x
A.noK-^
eA.juLoni

>

<i>^.i

exeri^^ionfojcy

ijiJULoq

^^.Tox-J- ^m^. itTeqcyejULoji juLjuloi riTeKojeELiuo ^ert rticn^-T^^ hTS nieT^-VveXiort -> ^.(5ne TeKrncoJULH 2^e juLnionfOjaj eep ,Xi
^'^
-j-

2^inA.
K^^lr^^

itTecLjTejuL
o'i^.rt^.^J<H
-^

neK[-j-]neon^.rteq

ctjojni-^

^.XXi.
^^.p*I-

^ert oYpuoonrxq
c|)^.i

it^HX-j-

i^T^-X^
Hlcyf"
it]

eoKe
cf. ?

^.qc^ojpz

f g vg arm &c. &c.

om.

B'^;

position

Gr,

KL

al pier syr^tr

p^cyi]
tl

cf.

Gr.

hJACDEFG
'them,'

17. 31. 47. 48. 72. 74. 137. 178. 211.

ascr eatt^i

e f

g vg syr"*' arm aeth &c.

A-TJULTOrt] <L'VeJULT.,
18:

TTGN:

+ijLJULa30T

DTL
ROc]

om. K.

O-VOrt

itTHl] O-yoitX., BaFGMP.

AEii-arK:

W'X.^> LsB'-^TD^
T.

GiiLMNOP:

mc nxc,
i8
:

Tt.

eonf^.^] eo'TOT^.g^,

rtrtH

excaje] AEj^g
o>g('a copy') P.

Di-EifFHIvLO* 18:
confused):

ab* +neq, M l>y error: +e^-Iq'to do it,' LeTTG ^ eeAex^.r^-nH] af: ee^e-f^-v., n (text
juLn(JUL,

N)eTcaje, lsT'

&c.

-ccye]

eeKeT^.^-^., T'B^' Ei'..,GKM 18 eX^.^.V., THOP eeeX^.I^.V., LKD'L. epOK]A: i.rtOK, LsrD^Ej'^aFGLM NOP: e^.OK, B-^H: epOK ^.rtOK, T' epOK e^-ttOK, K. ^uS] A: ^(JOC, LsT'&c. Oft] LsT^AEi'-g 18: OT, P: OTO^, B'^FD^GHLMNO: Ort OnfO^^, FK. neXCOrt^^] -(JOIt^y^ L^T* D^EgGLMO. rtxe] ^en, ii. nxjc mc] cf. Gr. nacp 17.
:

PHILEMON
fort in

8-15.

629

(e^. exert) thy love.

Because the inmost heart


^

of the saints was rested through thee, [the] brother.


fore I have a great boldness in the Lord to

Therethee

command

the things which are right

because of (the) love rather

I beseech thee, one '^such as

I,

Paul the old man, but


^*^
:

now

also the prisoner of Christ Jesus

I beseech thee concern-

ing

my

child,
^^

he

(<^<?-l)

whom

begat

in

my
:

bonds,

Onesimos,
once, but

he (<^^l) he
is

who
^^

was being unserviceable to thee

now

serviceable to

me and

thee

he

(cJ><Ll)

whom I say, my

sent to thee,

but thou receive him, that


^^

is

to

inmost heart.
hold''

He

(c^<Ll)

whom
:

I (pron.)

was

wishing to

with me, that he might minister


^"^

to

me

instead of thee in the bonds of the Gosioel

but without

thy opinion I wished not to do anything, that thy goodness

might not be according


of heart.
a
^^

to a necessity, but

(<i.)

in a readiness

For perhaijs therefore he was separated from


^ Lit. 'lay hold on.'

'Thus

I also,' or 'thus I myself.'

31. 37. 73. 116. aethro iber &c.


37. 68. &c.): om. L*.

^" 4>^.l]

4>H, B^

cf.

Gr. (exc.

B^.

ex^-ixc^oq] e^-^-X., It^.C^^.T,] cf. Gr. ^<cCDEKLP al


OrtHCI.]

Ei'^*h*:
pier

ex^.qx.,
arm aeth

syrut^

Euth &c.

"

4)^.l] 4)H, H.

^.^"epaJ^.T, 18. qoi] Euth &c.

OHHCJUL., Eg: OHICI., D^: OVn., N. n^qOl] n<LqO,I 'was staying,' F. ^.^"aJ^.T] rti.K] cf. Gr. ACDEKLP al pier d e f syrP arm

ABaEi'^aHKLMO
error.

i8

eqoi, LeTTD'-GNP.
cf.

eTA.IOT.] eT^-KOT., F by
17.

^^.pOJ<]

Gr._^<ACD*E
^^

deg
(TV

vg'^ie

demid harl** syrsch arm aeth &c.


OJ.,

(lie, A)
for Se

ClJOnq epOK] 'f ItOT 2^e


cf.

Gr.

Euth

&c.; for npoaXa^od

l^eC^DEFGKLP al fere cf. Gr. ^^cc DEKLPal


g arm
aeth.

itOOK ^e H: om. Ej-^ tr. habet g: omn it vg go syr"''" arm


pier d e f
^^

vg go syr"tr &c.;

for avTov cf. Gr. 37. 73. 116. 238.

e (tt, M)T"e( + H,

D'-L)n^.ioTa3cy
trs.

^.noK] eT^-ionftwctj ^rtoK, T: ( + T, D'-L) e^.JULoni] om. e, b^o i8*. XJL^.^0K eTenA.!., h.
cf. ?

JULOl] position

Gr.

KL

al

pier syrsoii aeth


^^

Euth &c.

om. B*.

rtTeKcye^icjo] ixneKcy., b\
LsTt &c.
by
error.

^.c^rle] ArEi'-*NO: ^.t<5T^

2^e] om.
^^

II.

itTeajTejuL] riTeKcyxejuL, b^h


i.q4)tJ0px]
^.Ic^.,

ee^ecj)^.l] om. T.

D^

630

npoc
JULJULOK

<I>I^^lUlllH.

npoc

oTonfitoT-j-

2>^"^
-^

itTeK^Tixq
eo-yit^.j<
-5-

ijL4>pHi"

rionfcon

juLJULertpnrtHi ^.-yup i^e

eqo-vox

^coK

-J-

JUL^.XICT^.

JUL^.XXort

nejuL ^eit TCA.p^-j- nejuL ^ert noc-j-

i^ICxe onrn i" rtxoxK-j- ijLci>pH'f rtonrcyf^Hp cyonq ^^icxe 2^e ^.qcTrrK iizonc epoK jLJLn^.ipH'f-jn^Xi-j- le ^. onroit epoq 4)^.i onq epoi. ^^vLitoK ^ert t^-xiz-^ ^.rtoK een^.n^L-rXoc <lic^^.i pX T"coK-> ^I^^. itT^-cyxejuLXoc n^.K-^ xe KepoK
|

^^OlX^A.

n^.con ^.itoK. eieAXTort juljuloi ri^HTK ^eit noC'> JUL^.iJLTOIt it^^.JULexcLJ^.rteJUL^.^x ^^ epe h^-^jHT okx ^eit n^c e^^P^^ exert
->-

xeKJUiexpeqccjoxeJUL
2^

-^

^.ic^a.i

n^.K-^

eiejuLi

O^^AJL^.

2^e-j-

coK-f

hhi

rloTe^e^I^,

-j-

i"ep-

^eXnic v-Lp xe e^oX ^ixert nexennpocenr^H -> cen^.XHix nuoxen rt^juiox > -^ qcymi epoK rtxe^.^^.4)p^.c 4- n^.cyc^Hp Viey^JtJL^^'>\^xi^oc

^en nxc
2!.KJUi.^.c
-J-

Ihc->-

^4

j^j^^pj^Q^

.j.

XoTfK-Lc-j-

^^.c^jcJ)ep

^.pIc^-^.pxoc npeqep^^oo^.

-j-

-j-

ftTeK^Trq]
after ayoTrrjro.'.
pref.

-oji.,

N.

rterte^] om. n,
wy, but

p.
trs.

^^julinep 8oCXoi

C^pH'j" 2] obs. Gr. 19. 91. dscr o^" add

Cop.

eqoT(a3,

le

'then,'

A-Tep,
om.

D^ox] eqc-^ajT, FLO*. BTD^L ^.(e, F)0'JfHp, F


:

^.THp]
i8.

XC]
om.
8'.

A:

Z.e,

L^T' &c.:

B^

of.

Gr.

P d^"
aEi'*.

o^cr*

syrsch
^^

nejuL] om. MO.

noc] nmoc,
i" it(ert,
T* by error.
'as me,'
^^

onrit]

2^6

^.6TXK, M by error, OTOrt ii-f iixOXK,


Ei'-aLM: JuLn^-pKi"

K)X0XK] 'flTOTK,
II tr.

AEj'' &c.

i}Ln(om. M)i.IpH'f ] AB^D"^

LsTTEGHKNOP;
^^

Ij^

'thus,'

H gl.
cf.

ICXe] XG, D^L. Ji, 'like me.' le ^.h] e<Lrt, H: om. i.n, b^tn.
Gr.
37.

T^g] VA-P,

om. F.

^.r^oK

i]

+2^6, r,

^.rtoK 2]

+on, D^L.

-TCO^] -XO^, BrK:

PHILEMON
thee for an hour,
^^

16-24.

631

that

thou mightest take him for ever


(<L)

not any more as a servant, but

as a brother beloved,

being better than a servant, especially to me,

how much

then rather to thee, both in (the)


^"^

jiesli

and in the Lord.

If then I
if

am

with thee as a partner receive him thus.


is

^^

But

he did thee any wrong, or whether he

in debt
(lit.

to (thee), reckon this to

me

^^

I Paul, I wrote it

with

in)

my

hand, I will pay

that I

may

not say to thee that thou


^

art debtor thyself to give thee to me.


(pron.) brother, I shall rest
rest
to

Yea,

my own
:

me
in

in thee in the Lord


Christ.
^'

give

my

inmost heart

Being

persuaded

about thine obedience I wrote to thee, knowing that thou


wilt

do

more

than

the

things

which

say.

^^

But
you.

withal prepare for

me
shall

a lodging: for I hope that through


(lit.

your
^^

prayers

will)

be

granted
thee

to

Apaphras
;

my

fellow-captive

saluteth

in

Christ
fellow-

Jesus

^^

Markos, Aristarchos, Demas, Loukas,

my

-^^, A2*D^
^'^

-cyxeAJL] -cyxejUL,
error.

a.

KepoK] eKepoK,

r.

JULJULOK] JULJULOq, L8 by

eXKIfc] e'T"e(H, M)K,

Ei'-gM.

ijLJULOl]

eieijLXon] eijuLxort, l^d^fhlnp: eieejuLTon, ro. nm 'to me,' P: n.^(^, KL i8)HT 'in me,' B^D^FKL 18.
rl^^..]

Jl.^.iJL^-on]-eJU^.^-.,Tt^GNO.
cf.

n^., d^fh.

nxc]

defg vgsi^ fu al'^^^m go gyrutr arm " GpenZ..] CG H^.. 'yea I am,' K eepIT^.., aeth ar iber &c. M. OKX] etOX, Ei'a- e^pHl] ora. G*. eiGAJLl] GieeJULI, AO by error. X^^^l ^^^> D'GLP*. GHh] cf. Gr. ^<ACP
Gr.
al fere^^
:

SACD*rGLP

17-

31-

73- syrP.

22

^jyj_^-j

2^^juL^., BaD^KL,

2^e]

OT02;, L^T'
error.

&c.

e^eitiA.] ^.,
Gr.

l^gmnp:

o-^-e^^Lnm^., l
'they will be

by

ZG]

om. H.
"^

Ceiti.T'HSX]
^f-

-XKIXOT

given,'
syr"tr

B^F.

^^S^^O

arm aeth

arn

Euth &c.

i^ACD*EP al^ cat*''' GpOK] epCOXGrt, B*

d e vg go
18 plural.

4LnA.4>p^c] AD^Ei'-gKL: eU., LsTt&c: -4>pHC, Dr*P: nA.4>.,


G: 4>pA-c, M.
A1.2:
2^1.,

^^.cycJ>Kp] nicg., F.
^*

riex--^-] ^^^X-*^^-.
2^^.., B^:

neXJLXJtX., D^

2^HJUL^.c]

2^6.,

M:

N: TH.,

K.

n^.C^Jc{)ep]

A: -Hp., L=Tt&c.

632
2^

npoc

*i?^iumH.

n^JULox iinenoc

mc nxc

nejUL

nexert-

^ixert onKciJULoc cxi-*^ Jxk

^axT^^0T

tot
Till

oxviot oxnocTO^^OT
Kill

eHIPHHH

enicT<\H

cTi^ e^oe
25 pier

Re<J>ax^^eoH

Tx

n^juL.] ni2>-, AgBarEfa


a
e f

o.

nenoc]

cf.

Gr.

ACDEKL

al

vg

rell

Euth &c.

AD*

17.

d arm &c.:
al

^eJULUe'TeItTT^t^!] AiEj'-GM, cf. Gr. +^.JULHn, LsTtB^^TEaPHNO, cf. Gr. ^<CDbet=


e f

EKLP

fere

omn

vg syr^'^ ^eth Euth &o.


18
:

+ It^-CItKOT 'my
'with you all'

brethren'

^JULHrt,

D^KL

IteAJLOOXeit

THpOT

^.JULKrt, A2P.
Subscription.

RpOC

c^iXh

(I,

B^ D^ L) JLJLa3K( + ^., T) e&.o'X


:

A.fCOftH-

.^HTC
(I,

'was written'

^ett pOJJULK
cf.

g^ITen

D'-)CIJULOC,

AjBaFD^L,

Gr. 37.

al

R. ^l{t, F)XlJU.a?n
(om. ejS..,

^yC.

^.

p.

A.nfOTOpnC (om.M) e.oX

FH) ^ITGrt
4)lXlJULCJ0rt

(fixen,

F)

0(om. M)rtHCI(H, II)JtJLOC,


'was finished'

FHM:
2.6

n.

^.CXOJK
o-jfo^;

e^oX
eKoX

^.'rC^HXC
oitHC.
^-'rc.

^Grt
poojULi
cf.

pCUJULH
:

^.qoTopnc rlxeit

neqiUL^-OKXKC, k

A.cx(JOK

n. cJ)iXHJULa5rt

^.

^.yot-

OpnC
123. al
tion)
:

rteJUL OrtHCIJULOC, O; for

OnHCIJULOC

Gr.

47. 120.

CXI(T, 0);X J^^, AiCAg


:

failed to give st.

and

ch. in inscrip-

cx-rx
kX, H:
iber;

JU^^K

KecJ)^.Xeoit (om. B'^F:

fce^^JX,

M:

K^eX, F:
for

K^, L) T,

B^FFGHKLM;
;

for
D""

JULH
om,

cf.

Gr. P,

cf.

AgNP

Arabic, E^'g none, J1.2 lost

stichoi &c.

om.

stichoi.

PHILEMON
workers.
^5

25.

633

(The)

grace

of

our Lord Jesus Christ with

your

spirit.

To Philem5n,

it

was written

in

Rome, through Onesimos.

Stichoi 48.

Of Paul

the holy apostle in peace of the Lord.

Epistles 14, Stichoi S57S, Chapters 106.

SUBSCEIPTION TO ALL THE EpISTLES OF PaUL.

m.t'Xot
TTtJO

Kuj

TOT ^.rio-r ^.nocxoXoT ert emcToXK i^ ctix + oc, AaB^^) ecpoe


(

ipHriH
KecJ)^.-

Xeort pr-,
ip.

A1.2 (after Heb.)


at

B*

(the

same

exc.

om.

T.

4LV. and Git

T.

K.

^AJLHrt

end):

H^-YXoT TOnf ^.VIOT ^.noc-

xoXoT euicxoXH
IpHItK

I^ kX pn

TO) KOJ

^.JULH^, P:

cxt^oc ec^oe ert n^-^XoT (C, G) ^Ot ^.VIOT


(

^.nOCXoXoT
(cxT,

(om.

OT, M) I^

+ Ort[= JU.]OT, M)

CTOI-

G)xoc
(

ec^oe
+

Kec|)^.Xeort
^.JULKrt, M),

pH GM:

ert

rpHHH T"t

Ku3 .LJULKrt

qe =

n^,TX0T
ert

TOT
tco

^.vioT
KtJo

^.^ocToXoT enrcToXn r^
ojuLOT

rpnttH

^LJULHrt

cTT^oc

ec^oe

KecJ)i.Xeort

pe

KOtXl

2^e 'but the small'

ToS, F:

TeXoC TOT

^.Vro

^^.TXoc enrcToXu Ia
KTprtJO ^.JULKrt, p
:

KecJ)A.Xeort piT ert

rpHKH toj
^.^IOT
ec^oe
no

^.cxuoK

eKoX ^^-TXoT tot

^.^ocToXoT enrcToXn r^ KeX pn


ert

cttx^c

ipartH

TtJO

KcB

^.JUlHrt,

E2 Ambic,

D^vLN

subscription, Ei''HJ lost.

ADDITIONS AND CORRECTIONS.


page number, t(ext),
n(otes), tr(anslation), line

number,

17

n 13

Ji
I

19 n 5
I

D'"
I

37

tr

15 how any more


dele
cf.

40 n 11

AF

JULc^'f , L^T' &c.


67 n 17 dele
cf.

58 n
|

9, 10,

n
|

Gr. &c. and obs. Gr. &c.


|

&c.

77 n 6
dele
cf.

HJ
&c.

93 n
|

15, 26, cf. Gr.

M*ACP
for

26. 39.

defg vg go &c. then


cm. e^oi
cf.

104 n 2 after &c, add 'for +ayiov\ for


]

Gr. B'

106 n 4 dele for &c.


;

113 u 17

^JQC
|

IIOC
|

118 n 3 and 128 n 13


cf.

for

130 n
|

2 18, cf. Gr.

C 31 &c.
cf.

135 n
|

5,

Gr. (exc.
:

D) and

dele iv hfuv
I

157 n 8 add ^A.lJ


\

Gr.
Gr.

159 n 13
al

+ n, B
pier &-C.
(fee),

+2.e,
j

M
|

161 n 13 yap
(lit.

175 n 16
|

CHJ,
for
after
|

cf.

ScHKL
cf.

183
cf.

tr

12 'shall

will)'
cf.

187 n 17;
&c.,

km

cf.

Gr. (exc. 17 Gr. (exc.


'

dele
I

Bas.

189 n 9 dele

and

J add

D*
cf.

&c.)
'is

read

191 n 3 P; for om. 6f cf. Gr. ACFGP &c. 195 tr 7 kind,' n 14 riai. n 14 TIIK., L?T* &c. 200 n 199
\ |

for

hopeih'

13, 14 dele
8e
|

&c.
I
I

201 n 3 0,

cf.

Gr.
I

BFG

46. 109. efg

vg arm &c. om.

249 n
|

II pie

253 n 4

Gr. (K)

273 n 9
Gr.

B%
.

cf.

Gr. 37. 71.

258 n 9 'double negative' for 'conjunctive' 287 n 9 G* ?, cf. 73. arm syrP c* Thdrt
|

H
I

293 n 15 after L^. add LAA<i.j


.
.
:
I

cf.

Gr. 37. 71. 73. 80. 93

303 n

5 dele +
cf.

Gr.

N*

&c.
;

351 n 12 dele

N<=AD'=EKLP al pier &c.: om. B, dele cf. &c. n 5 'to whom' 3 319 331 n 19 dele cf. &c. cf. &c., add IHc] cf. Gr. ^^* A B D^ E K L P &c. 397 tr 19
304 n
I i] cf.
|

Gr.

Lit. 'for twigs'


I

405 n 8

.^KTC
neXJL
^"

^ert

ptJOJULi

RpOC cJ)lXinnO(cor. K)CIOTC ^.TC^.qoTopuc rixenxiJULoeeoc


CT**
t

^.nA.4)p02^.1T'OC

rtH K,

^
j

Petraeus did not copy


13

these numbers, 11 dele

L
|

416

5 dele point

CCUJUL^XIKtUC.
;

OTO^

1^15 margin
2]
cf.

dele ^"

and add
|

n 6 dele
|

cf.

&c..

and add
cf.

ii^HXq

Gr. ^<'D* &c.


for

426 n 9 1
Gr.

441 n 16 dole
|

&c.
|

447 n 6 &c. om. t6;


Pr, cf. Gr. rell.
[

om. ovp

cf.

B* &c.
|

n 7: +0'*'lt,
trs.
:

DFK

448 n 8 dele eT"^.It &c.


|

467 n 14

JULJULOJOT

&c. after Euth in 13


brethren,' 15 'in
cf.

475 n 10 om. FJ 495 n 14 'our beloved' for 'our the things' for 'among them' 523 n 8 V^p 1 dele
|

&c.
I

16 om.
I

K
I

529 n 17

cf.

Gr.

l^AD*E*P
n 17
trs.

&c.
|

(exc. 17. dscr)

-5i n 2
I

H*

for
tr

H^*

n 8
|

Catt=^t Cyr'i^es 295

f^j.

542 n 3 Gr. pgr ^^


I

571 n 9 2^6 CJUIH,

609

16 Poudes

ADDITIONAL CORRECTIONS TO VOLUME L


p. Ixv, 11. 2,
3, for

'unworthy servant of the Church of God' read 'the

servant by the grace of God'


p. Ixix, p, xcvii,
p. cviii,
1,

14, dele
1.

the miserable'

5 from end, for 'Priest' read 'Presbyter'


7, for

1.

'author' read 'owner'

p. cxlvii,

11.

5,

6 from end, for

With what
'my

strength' read

How great a

book

';

for 'when' read 'and'; for

strength' read

'my book'

OXFORD
PRINTED AT THE CLARENDON PRESS BY HORACE HART, M.A. PRINTER TO THE UNIVERSITY

DATE DUE

r M'j^"

BS100.5 1898V.3 The Coptic version of the New Testament


Princeton Theological Seminary-Speer Library

1012 00010 8037

.-<-

>

.'.

.-

'>i

,i^N'

Potrebbero piacerti anche