Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual del
Servicio
Recuperación de calor
R-410A 50 Hz
SiS39-306
Recuperación de calor
R410A 50Hz
Recuperación de calor R410A 50Hz ...............................................i
1. Introducción............................................................................................ vi
1.1 Precauciones de seguridad..................................................................... vi
1.2 PREFACIO ...............................................................................................x
Índice i
SiS39-306
ii Índice de materias
SiS39-306
Índice iii
SiS39-306
iv Índice de materias
SiS39-306
Parte 8 Apéndice........................................................................237
1. Diagramas de tuberías........................................................................238
1.1 Unidad exterior .....................................................................................238
1.2 Unidad interior ......................................................................................240
1.3 Unidad BS ............................................................................................241
2. Diagramas de cableado como referencia ...........................................242
2.1 Unidad exterior .....................................................................................242
2.2 Cableado en la obra .............................................................................244
2.3 Unidad interior ......................................................................................247
2.4 Unidad BS ............................................................................................258
3. Lista de piezas eléctricas y funcionales ..............................................259
3.1 Unidad exterior .....................................................................................259
3.2 Lado interior .........................................................................................260
4. Lista de opciones ................................................................................265
4.1 Lista de opciones de los controladores ................................................265
4.2 Listas de opciones (unidad exterior) ....................................................267
5. Punto de instalación de tuberías.........................................................268
5.1 Punto de instalación de tuberías ..........................................................268
5.2 Ejemplo de un patrón erróneo..............................................................269
6. Sistema de tuberías REFNET.............................................................270
6.1 Ejemplo de diagrama ...........................................................................270
6.2 Longitud máx. de tuberías de refrigerante ...........................................271
6.3 Ejemplo de conexión (tipo R410A).......................................................272
7. Características de temperatura /resistencia
del termistor273
8. Sensor de presión ...............................................................................275
9. Método de sustitución de los módulos de diodos y los
transistores de potencia del inverter ...................................................276
Índice .............................................................................................i
Índice v
Introducción SiS39-306
1. Introducción
1.1 Precauciones de seguridad
Precauciones y Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de efectuar una reparación.
advertencias Los puntos de precaución se clasifican en “ Advertencia” y “ Precaución”.
Las “ ¡Advertencias! ” son particularmente importantes ya que pueden provocar
lesiones graves e incluso la muerte en caso de no cumplirse cuidadosamente. Las
“ Precauciones ” también pueden provocar accidentes graves bajo ciertas condiciones
cuando no se siguen. Por lo tanto, observe todos los puntos de precaución de seguridad
descritos a continuación
Descripción de los pictogramas
Este símbolo indica un punto que se debe tratar con precaución.
El pictograma muestra el punto al que se debe prestar atención.
Este símbolo indica una acción prohibida.
El punto o la acción prohibida se muestra en o cerca del símbolo.
Este símbolo indica una acción que se debe realizar o una instrucción que se debe seguir.
La instrucción se muestra en o cerca del símbolo.
Una vez cumplido el trabajo de reparación, efectúe una prueba de funcionamiento para
garantizar que el equipo está funcionando normalmente y explique al cliente las
precauciones a considerar para la puesta en funcionamiento del producto.
1.1.1 Precauciones para la reparación
Advertencia
Asegúrese de desconectar el enchufe de alimentación de la toma antes de
desmontar el equipo para una reparación.
El trabajo sobre un equipo conectado con la alimentación eléctrica puede
causar descargas eléctricas.
Si es necesario suministrar electricidad al equipo para realizar la reparación o
inspeccionar los circuitos, no toque ninguna sección cargada con electricidad.
vi
SiS39-306 Introducción
Precaución
No repare los componentes eléctricos con manos húmedas.
El trabajo con manos húmedas puede provocar descargas eléctricas.
vii
Introducción SiS39-306
Advertencia
Asegúrese de utilizar el cable especificado para conectar la unidad interior y la
unidad exterior. Haga conexiones firmes y tienda correctamente el cable para
que no ejerza ninguna fuerza sobre los terminales de conexión.
Las conexiones incorrectas pueden generar un calor excesivo o incendios.
Cuando conecte el cable entre la unidad interior y la unidad exterior, asegúrese
de que el cable no produzca el desmontaje o el levantamiento de la cubierta
de terminales.
Si la cubierta no está montada correctamente, la sección de terminales puede
producir descargas eléctricas, generar un calor excesivo o incendios.
No dañe ni modifique el cable de alimentación.
Un cable dañado o modificado puede causar descargas eléctricas o incendios.
Se puede dañar el cable de alimentación al colocar objetos pesados sobre él,
calentarlo o tirar de él.
Precaución
En algunos casos, las condiciones del sitio de instalación hacen necesaria la
instalación de un disyuntor de seguridad para evitar descargas eléctricas.
No instale el equipo en un lugar en el que exista una posibilidad de fugas de
gas combustible.
Cuando una fuga de gas combustible rodea la unidad, puede causar un
incendio.
viii
SiS39-306 Introducción
Precaución
Verifique si las piezas y los cables están montados y conectados
correctamente y si las conexiones están firmes en los terminales soldados o
doblados.
Una instalación y conexiones incorrectas pueden causar descargas eléctricas
o generar un calor excesivo o incendios.
Reemplace el marco o la plataforma de instalación cuando estén corroídos.
Una plataforma o un marco corroído puede hacer caer la unidad, provocando
así lesiones personales.
Verifique la puesta a tierra y repárela si el equipo no está puesto a tierra
correctamente.
Una puesta a tierra incorrecta puede causar descargas eléctricas.
ix
Introducción SiS39-306
1.2 PREFACIO
Gracias por su continuo apoyo a los productos Daikin.
Este es el nuevo manual de servicio de la serie VRVII con sistema con recuperación de calor
de Daikin para el año 2003.
Daikin ofrece una amplia gama de modelos que se adaptan a las distintas necesidades de
sistemas de climatización de edificios y oficinas. Estamos seguros de que nuestros clientes
encontrarán el modelo que mejor se adapte a sus necesidades.
Este manual de servicio contiene información relativa al mantenimiento de la serie VRVII con
sistema con recuperación de calor.
Dic. de 2003
x
SiS39-306
Parte 1
Información general
Información general 1
Nombres de modelo de las unidades interiores y exteriores SiS39-306
Unidades BS
Unidades
exteriores
Alimentación
Series Modelo eléctrica
Recuperación de REYQ — 8M 10M 12M 14M 16M 18M 20M 22M 24M 26M Y1B
calor (H/R)
Alimentación
Series Modelo eléctrica
Recuperación de REYQ 28M 30M 32M 34M 36M 38M 40M 42M 44M 46M 48M Y1B
calor (H/R)
2 Información general
SiS39-306 Aspecto externo
2. Aspecto externo
2.1 Unidades interiores
Unidad de cassette (2 vías) Unidad horizontal de techo
FXCQ20M FXHQ32M
FXCQ25M FXHQ63M
FXCQ32M FXHQ100M
FXCQ40M
FXCQ50M
FXCQ63M
FXCQ80M
FXCQ125M
FXFQ25M FXLQ20M
FXFQ32M FXLQ25M
FXFQ40M FXLQ32M
FXFQ50M FXLQ40M
FXFQ63M FXLQ50M
FXFQ80M FXLQ63M
FXFQ100M
FXFQ125M
FXKQ25M FXNQ20M
FXKQ32M FXNQ25M
FXKQ40M FXNQ32M
FXKQ63M FXNQ40M
FXNQ50M
FXNQ63M
FXSQ20M BSVQ100M
FXSQ25M BSVQ160M
FXSQ32M BSVQ250M
FXSQ40M
FXSQ50M
FXSQ63M
FXSQ80M
FXSQ100M
FXSQ125M
Unidad de conductos
FXMQ40M
FXMQ50M
FXMQ63M
FXMQ80M
FXMQ100M
FXMQ40~125M
FXMQ125M
FXMQ200M
FXMQ250M
FXMQ200 · 250M
Información general 3
Aspecto externo SiS39-306
8, 10 CV 12,14,16 CV
H/R REYQ18M, 20M H/R REYQ22M, 24M, 26M
4 Información general
SiS39-306 Combinación de unidades exteriores
Información general 5
Selección de modelo SiS39-306
4. Selección de modelo
Serie VRV II con recuperación de calor
Número y capacidad de las unidades interiores que pueden conectarse
CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV 18 CV
Nombre del sistema REYQ8M REYQ10M REYQ12M REYQ14M REYQ16M REYQ18M
Unidad exterior 1 REYQ8M REYQ10M REYQ12M REYQ14M REYQ16M REYQ8M
Unidad exterior 2 – – – – – REYQ10M
Unidad exterior 3 – – – – – –
Número total de unidades interiores 13 16 19 20 20 20
conectables
Capacidad total de las unidades interiores que 11,2~29,1 14,0~36,4 16,8~43,6 20,0~52,0 22,5~58,5 25,2~65,5
pueden conectarse (kW)
CV 20 CV 22 CV 24 CV 26 CV 28 CV 30 CV
Nombre del sistema REYQ20M REYQ22M REYQ24M REYQ26M REYQ28M REYQ30M
Unidad exterior 1 REYQ10M REYQ10M REYQ10M REYQ10M REYQ12M REYQ14M
Unidad exterior 2 REYQ10M REYQ12M REYQ14M REYQ16M REYQ16M REYQ16M
Unidad exterior 3 – – – – – –
Número total de unidades interiores 20 22 32 32 32 32
conectables
Capacidad total de las unidades interiores que 28,0~72,8 30,8~80,0 34,0~88,4 36,5~94,9 39,3~102,1 42,5~110,5
pueden conectarse (kW)
CV 32 CV 34 CV 36 CV 38 CV 40 CV 42 CV
Nombre del sistema REYQ32M REYQ34M REYQ36M REYQ38M REYQ40M REYQ42M
Unidad exterior 1 REYQ16M REYQ10M REYQ10M REYQ10M REYQ10M REYQ10M
Unidad exterior 2 REYQ16M REYQ10M REYQ10M REYQ12M REYQ14M REYQ16M
Unidad exterior 3 – REYQ14M REYQ16M REYQ16M REYQ16M REYQ16M
Número total de unidades interiores 32 34 36 38 40 40
conectables
Capacidad total de las unidades interiores que 45,0~117,0 48,0~124,8 50,5~131,3 53,3~138,5 56,5~146,9 59,0~153,4
pueden conectarse (kW)
CV 44 CV 46 CV 48 CV
Nombre del sistema REYQ44M REYQ46M REYQ48M
Unidad exterior 1 REYQ12M REYQ14M REYQ16M
Unidad exterior 2 REYQ16M REYQ16M REYQ16M
Unidad exterior 3 REYQ16M REYQ16M REYQ16M
Número total de unidades interiores 40 40 40
conectables
Capacidad total de las unidades interiores que 61,8~160,6 65,0~169,0 67,5~175,5
pueden conectarse (kW)
6 Información general
SiS39-306 Selección de modelo
Utilice las tablas anteriores para determinar las capacidades de las unidades interiores que se
conectarán. Asegúrese de que la capacidad total de las unidades interiores conectadas a cada
unidad exterior se encuentre dentro del valor especificado (kW).
La capacidad total de las unidades interiores conectadas debe constituir entre un 50 y un
130% de la capacidad nominal de la unidad exterior.
En algunos modelos, no es posible conectar el número máximo de unidades interiores
conectables. Elija los modelos de modo que la capacidad total de las unidades interiores
conectadas se ajuste a la especificación.
Información general 7
Selección de modelo SiS39-306
8 Información general
SiS39-306
Parte 2
Especificaciones
1. Especificaciones ...................................................................................10
1.1 Unidades exteriores ...............................................................................10
1.2 Unidades interiores ............................................................................... 21
1.3 Unidades BS ..........................................................................................40
Especificaciones 9
Especificaciones SiS39-306
1. Especificaciones
1.1 Unidades exteriores
Modelo REYQ8MY1B REYQ10MY1B
kcal/h 20.000 25.000
1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 78.900 98.700
kW 23,1 28,9
2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 22,4 28,0
kcal/h 21.500 27.000
3 Capacidad de calefacción Btu/h 85.400 108.000
kW 25,0 31,5
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1)
Dimensiones: (Altura × Anchura × Profundidad) mm ×930×
1600× ×765 ×930×
1600× ×765
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado Tipo espiral herméticamente sellado
Desplazamiento del pistón m3/ h 13,72+10,47 13,72+10,47
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, tubos Manual de instalación, manual de funcionamiento,
de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039031A 4D039032A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
10 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, tubos Manual de instalación, manual de funcionamiento,
de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039033A 4D039034A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,5 ˚CBH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,0 ˚CBH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚CBS / temp. exterior : 7 ˚CBS, 6 ˚CBH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
Especificaciones 11
Especificaciones SiS39-306
REYQ18MY1B
Modelo REYQ16MY1B
REYQ8MY1B+REYQ10MY1B
kcal/h 40.000 45.000
1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 157.000 178.000
kW 45,9 52,0
2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 44,5 50,4
kcal/h 43.000 48.500
3 Capacidad de calefacción Btu/h 171.000 193.000
kW 50,0 56,5
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1)
Dimensiones: (Altura × Anchura × Profundidad) mm ×1240×
1600× ×765 ×930×
(1600× ×765)+(1600×
×930×
×765)
Intercambiador de calor Batería de flujo cruzado Batería de flujo cruzado
Tipo Tipo espiral herméticamente sellado Tipo espiral herméticamente sellado
Desplazamiento del pistón m3/ h 13,72+10,47+10,47 ×2
(13,72+10,47)×
Número de revoluciones r.p.m. ×2
6480, 2900× ×2
(6480, 2900)×
Comp.
Potencia del motor × kW ×1
(3,0+4,5+4,5)× (1,2+4,5)+(2,7+4,5)
Número de unidades
Método de arranque Puesta en marcha suave Puesta en marcha suave
Tipo 20M 20M
Potencia del Motor kW ×1
0,75× ×2
0,75×
Ventilador
Caudal de aire m3/min 210 175+180
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa
Tubo de líquido mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión soldada)
Tubo de gas de aspiración mm φ 28,6 (conexión soldada) φ 28,6 (conexión soldada)
Conexión de
tuberías Tubo de gas de descarga mm φ 22,2 (conexión soldada) φ 22,2 (conexión soldada)
Tubo de compensación de mm — φ 6,4 (conexión abocardada)
aceite
Peso de la máquina kg 340 245+245
Presostato de alta, protector de sobrecarga del Presostato de alta, protector de sobrecarga del
Dispositivos de seguridad variador del ventilador, protector de sobrecarga variador del ventilador, protector de sobrecarga
del inverter, relé de sobreintensidad, del inverter, relé de sobreintensidad,
Tapones fusibles Tapones fusibles
Método de descongelación Desincrustador de hielo Desincrustador de hielo
Control de capacidad % 10~100 7~100
Nombre del refrigerante R410A R410A
Refrigerante Carga kg 20,1 13,5+15,8
Control Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Aceite Aceite sintético (éter) Aceite sintético (éter)
refrigerante Volumen de carga L 1,9+1,6+1,6 (1,9+1,6)+(1,9+1,6)
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039035A 4D039031A, 4D039032A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
12 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039032A 4D039032A, 4D039033A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
Especificaciones 13
Especificaciones SiS39-306
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039032A, 4D039034A 4D039032A, 4D039035A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚CBS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
14 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039033A, 4D039035A 4D039034A, 4D039035A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente:
diferencia de nivel de 7,5 m: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente:
diferencia de nivel de 7,5 m: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
Especificaciones 15
Especificaciones SiS39-306
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039035A 4D039032A, 4D039034A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
16 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento,
tubos de conexión, abrazaderas tubos de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039032A, 4D039035A 4D039032A, 4D039033A, 4D039035A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel: 0,00yd.
Especificaciones 17
Especificaciones SiS39-306
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento, tubos
tubos de conexión, abrazaderas de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039032A, 4D039034A, 4D039035A 4D039032A, 4D039035A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, 3
cfm=m /min××35,3
desnivel: 0,00yd.
18 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Accesorios estándar Manual de instalación, manual de funcionamiento, Manual de instalación, manual de funcionamiento, tubos
tubos de conexión, abrazaderas de conexión, abrazaderas
Nº de plano 4D039033A, 4D039035A 4D039034A, 4D039035A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚CBS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, 3
cfm=m /min××35,3
desnivel: 0,00yd.
Especificaciones 19
Especificaciones SiS39-306
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior : 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior : 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente: 7,5 m, 3
cfm=m /min××35,3
desnivel: 0,00yd.
20 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de
uretano uretano uretano uretano
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones de Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión
tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 26 26 26 31
H5 Nivel sonoro (A/B) (220 V) dBA 32/27 34/28 34/28 34/29
Dispositivos de seguridad Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico
para motor del ventilador para motor del ventilador para motor del ventilador para motor del ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYBC32G-W1 BYBC32G-W1 BYBC32G-W1 BYBC50G-W1
Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×1,030×
53× ×680 ×1,030×
53× ×680 ×1,030×
53× ×680 ×1,245×
53× ×680
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 8 8 8 8,5
Manual de Manual de Manual de Manual de
funcionamiento, manual funcionamiento, manual funcionamiento, manual funcionamiento, manual
de instalación, patrón de instalación, patrón de instalación, patrón de instalación, patrón
impreso para la impreso para la impreso para la impreso para la
instalación, arandela instalación, arandela instalación, arandela instalación, arandela
para abrazaderas de para abrazaderas de para abrazaderas de para abrazaderas de
Accesorios estándar suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera
metálica, manguera de metálica, manguera de metálica, manguera de metálica, manguera de
drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de
relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación
de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandelas. tornillos, arandelas. tornillos, arandelas. tornillos, arandelas.
Nº de plano 3D039413
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
Especificaciones 21
Especificaciones SiS39-306
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de Fibra de vidrio/Espuma de
uretano uretano uretano uretano
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones de Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión
tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 32 35 47 48
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 34/29 37/32 39/34 44/38
Dispositivos de seguridad Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico Fusible, protector térmico
para motor del ventilador para motor del ventilador para motor del ventilador para motor del ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYBC50G-W1 BYBC63G-W1 BYBC125G-W1 BYBC125G-W1
Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0.5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×1,245×
53× ×680 ×1,430×
53× ×680 ×1,920×
53× ×680 ×1,920×
53× ×680
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 8,5 9,5 12 12
Manual de Manual de Manual de Manual de
funcionamiento, manual funcionamiento, manual funcionamiento, manual funcionamiento, manual
de instalación, patrón de instalación, patrón de instalación, patrón de instalación, patrón
impreso para la impreso para la impreso para la impreso para la
instalación, arandela instalación, arandela instalación, arandela instalación, arandela
para abrazaderas de para abrazaderas de para abrazaderas de para abrazaderas de
Accesorios estándar suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera suspensión, abrazadera
metálica, manguera de metálica, manguera de metálica, manguera de metálica, manguera de
drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de drenaje, aislamiento de
relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación relleno, placas de fijación
de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas de arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandelas. tornillos, arandelas. tornillos, arandelas. tornillos, arandelas.
Nº de plano 3D039413
Notas: 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
22 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Control de la temperatura Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/
Espuma de polietileno Espuma de polietileno Espuma de polietileno
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Conexiones de Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada)
tuberías VP20 VP20 VP20
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 26
diámetro interno 20 ) ( diámetro externo 26
diámetro interno 20 ) ( diámetro externo 26
diámetro interno 20 )
Peso de la máquina kg 18 18 18
H5 Nivel sonoro (A/B) (230 V) dBA 30/25 30/25 32/26
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYFQ60BW1 BYFQ60BW1 BYFQ60BW1
Color del panel Blanco (Ral 9010) Blanco (Ral 9010) Blanco (Ral 9010)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×700×
55× ×700 ×700×
55× ×700 ×700×
55× ×700
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 2,7 2,7 2,7
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para
la instalación, manguera de la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de
drenaje, piezas de sujeción piezas de sujeción metálicas, placa drenaje, piezas de sujeción
Accesorios estándar metálicas, placa de fijación con de fijación con arandela, metálicas, placa de fijación con
arandela, almohadillas de sellado, almohadillas de sellado, arandela, almohadillas de sellado,
abrazaderas, tornillos, arandela abrazaderas, tornillos, arandela abrazaderas, tornillos, arandela
para soporte de suspensión, para soporte de suspensión, para soporte de suspensión,
aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno.
Nº de plano 3D038929A
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚CBH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
Especificaciones 23
Especificaciones SiS39-306
Control de la temperatura Termostato con microprocesador para Termostato con microprocesador para
la refrigeración y la calefacción la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliestireno/ espuma de Espuma de poliestireno/ espuma de
polietileno polietileno
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Notas: 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp.exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, 3
cfm=m /min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
24 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 24 24 24 24
H5 Nivel sonoro (A/B) (220 V) dBA 30/27 30/27 31/27 32/27
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible Fusible
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación,
patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la
instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de
drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción
Accesorios estándar metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación
con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para
soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión,
aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno.
Nº de plano 3D038812
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp.exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
Especificaciones 25
Especificaciones SiS39-306
Tuberías de líquido mm φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 25 25 29 29
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 33/28 36/31 39/33 42/36
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible Fusible
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1 BYCP125D-W1
Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950 ×950×
45× ×950
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación,
patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la
instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de instalación, manguera de
drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción drenaje, piezas de sujeción
Accesorios estándar metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación metálicas, placa de fijación
con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas con arandela, almohadillas
de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas, de sellado, abrazaderas,
tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para tornillos, arandela para
soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión, soporte de suspensión,
aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno. aislamiento de relleno.
Nº de plano 3D038812
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante el
funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
26 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Unidad angular
Modelo FXKQ25MVE FXKQ32MVE FXKQ40MVE FXKQ63MVE
kcal/h 2.500 3.150 4.000 6.300
1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C
BH)
Btu/h 9.900 12.500 15.900 25.000
kW 2,9 3,7 4,7 7,3
2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C
BH)
kW 2,8 3,6 4,5 7,1
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 9,5 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 15,9 (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 31 31 31 34
H5 Nivel sonoro (A/B) (220 V) dBA 38/33 38/33 40/34 42/37
Fusible, Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Fusible térmico para el Fusible térmico para el Fusible térmico para el Fusible térmico para el
motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidades exteriores que pueden conectarse Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYK45FJW1 BYK45FJW1 BYK45FJW1 BYK71FJW1
Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Paneles Dimensiones: (Altura × mm ×1.240×
70× ×800 ×1.240×
70× ×800 ×1.240×
70× ×800 ×1.440×
70× ×800
decorativos Anchura × Profundidad)
(opción)
Filtro de aire Red de resina Red de resina Red de resina Red de resina
(con antimoho) (con antimoho) (con antimoho) (con antimoho)
Peso kg 8,5 8,5 8,5 9,5
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, manual de instalación, patrón
patrón impreso para la patrón impreso para la patrón impreso para la impreso para la instalación,
instalación, manguera instalación, manguera instalación, manguera manguera de drenaje,
de drenaje, abrazadera de drenaje, abrazadera de drenaje, abrazadera abrazadera metálica,
metálica, aislamiento de metálica, aislamiento de metálica, aislamiento de aislamiento de relleno,
Accesorios estándar relleno, almohadillas de relleno, almohadillas de relleno, almohadillas de almohadillas de sellado,
sellado, abrazaderas, sellado, abrazaderas, sellado, abrazaderas, abrazaderas, tornillos,
tornillos, arandelas, plantilla tornillos, arandelas, plantilla tornillos, arandelas, plantilla arandelas, plantilla de
de colocación para de colocación para de colocación para colocación para instalación,
instalación, aislamiento para instalación, aislamiento para instalación, aislamiento para aislamiento para el soporte
el soporte de suspensión, el soporte de suspensión, el soporte de suspensión, de suspensión, almohadilla
almohadilla de bloqueo de almohadilla de bloqueo de almohadilla de bloqueo de de bloqueo de la salida del
la salida del aire. la salida del aire. la salida del aire. aire.
Nº de plano 3D038813
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m de la parte delantera de la unidad y a 1 m en
sentido descendente. Durante el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a
causa de las condiciones ambientales.
Especificaciones 27
Especificaciones SiS39-306
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio Fibra de vidrio Fibra de vidrio
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada)
de tuberías VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro
interno 25) interno 25) interno 25)
Peso de la máquina kg 30 30 30
H6 Nivel sonoro (A/B) (220 V) dBA 37/32 37/32 38/32
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYBS32DJW1 BYBS32DJW1 BYBS32DJW1
Panel de Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
decoración Dimensiones: (Altura ×
(Opción) mm ×650×
55× ×500 ×650×
55× ×500 ×650×
55× ×500
Anchura × Profundidad)
Peso kg 3 3 3
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para
Accesorios estándar la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje,
abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de
relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado,
abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas.
Nº de plano 3D039431
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico. Esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar-Presión estática baja”.
5 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico, esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar”.
6 Las capacidades son netas, incluida una deducción para la refrigeración (una adición para la
calefacción) debido al calor del motor del ventilador interior.
7 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro de la
unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa de las
condiciones ambientales.
28 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Control de la temperatura Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio Fibra de vidrio Fibra de vidrio
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
de tuberías VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro
interno 25) interno 25) interno 25)
Peso de la máquina kg 30 31 41
H6 Nivel sonoro (A/B) dBA 38/32 41/36 42/35
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYBS45DJW1 BYBS45DJW1 BYBS71DJW1
Panel de Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
decoración Dimensiones: (Altura ×
(Opción) mm ×800×
55× ×500 ×800×
55× ×500 ×1.100×
55× ×500
Anchura × Profundidad)
Peso kg 3,5 3,5 4,5
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para
Accesorios estándar la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje,
abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de
relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado,
abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas.
Nº de plano 3D039431
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico. Esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar-Presión estática baja”.
5 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico, esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar”.
6 Las capacidades son netas, incluida una deducción para la refrigeración (una adición para la
calefacción) debido al calor del motor del ventilador interior.
7 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro
de la unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa
de las condiciones ambientales.
Especificaciones 29
Especificaciones SiS39-306
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio Fibra de vidrio Fibra de vidrio
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 9,5 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 15,9 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
detuberías VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro (Diámetro externo 32 diámetro
interno 25) interno 25) interno 25)
Peso de la máquina kg 51 51 52
H6 Nivel sonoro (A/B) dBA 43/37 43/37 46/41
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Modelo BYBS125DJW1 BYBS125DJW1 BYBS125DJW1
Panel de Color del panel Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
decoración Dimensiones: (Altura ×
(Opción) mm ×1.500×
55× ×500 ×1.500×
55× ×500 ×1.500×
55× ×500
Anchura × Profundidad)
Peso kg 6,5 6,5 6,5
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para
Accesorios estándar la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje,
abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de
relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado, relleno, almohadillas de sellado,
abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas. abrazaderas, tornillos, arandelas.
Nº de plano 3D039431
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico. Esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar-Presión estática baja”.
5 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico, esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar”.
6 Las capacidades son netas, incluida una deducción para la refrigeración (una adición para la
calefacción) debido al calor del motor del ventilador interior.
7 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro
de la unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa
de las condiciones ambientales.
30 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Unidad de conductos
Modelo FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300 8.000
1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 15.900 19.900 25.000 31.800
kW 4,7 5,8 7,3 9,3
2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 4,5 5,6 7,1 9,0
kcal/h 4.300 5.400 6.900 8.600
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 17.000 21.500 27.300 34.100
kW 5,0 6,3 8,0 10,0
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión φ 6,4 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión φ 12,7 (conexión φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión
de tuberías abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
VP25 VP25 VP25 VP25
Tubo de drenaje mm
( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 ) ( diámetro externo 32
diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 44 44 44 45
H7 Nivel sonoro (A/B) dBA 39/35 39/35 39/35 42/38
Fusible, Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Fusible térmico para el Fusible térmico para el Fusible térmico para el Fusible térmico para el
motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de Manual de Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
funcionamiento, manual funcionamiento, manual manual de instalación, manual de instalación,
de instalación, manguera de instalación, manguera manguera de drenaje, manguera de drenaje,
Accesorios estándar de drenaje, abrazadera de drenaje, abrazadera abrazadera metálica, abrazadera metálica,
metálica, aislamiento de metálica, aislamiento de aislamiento de relleno, aislamiento de relleno,
relleno, almohadillas de relleno, almohadillas de almohadillas de sellado, almohadillas de sellado,
sellado, abrazaderas, sellado, abrazaderas, abrazaderas, tornillos. abrazaderas, tornillos.
tornillos. tornillos.
Nº de plano 3D038814
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico, esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar”.
5 El filtro de aire no es un accesorio estándar, móntelo en el sistema de conductos del lado de aspiración.
Seleccione el método colorimétrico (método de gravedad) 50% o más.
6 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
7 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro
de la unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa
de las condiciones ambientales.
Especificaciones 31
Especificaciones SiS39-306
Unidad de conductos
Modelo FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE
kcal/h 10.000 12.500 20.000 25.000
1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 39.700 49.600 79.000 99.000
kW 11,6 14,5 23,0 28,8
2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 11,2 14,0 22,4 28,0
kcal/h 10.800 13.800 21.500 27.000
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 42.700 54.600 85.300 107.500
kW 12,5 16,0 25,0 31,5
Tuberías de líquido mm φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión φ 9,5 (conexión
abocardada) abocardada) abocardada) abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 15,9 (conexión φ 15,9 (conexión φ 19,1 (conexión soldada) φ 22,2 (conexión soldada)
de tuberías abocardada) abocardada)
VP25 VP25
Tubo de drenaje mm diámetro externo 32 diámetro externo 32 PS1B PS1B
( diámetro interno 25 ) ( diámetro interno 25 )
Peso de la máquina kg 63 65 137 137
H8 Nivel sonoro (A/B) dBA 43/39 45/42 48/45 48/45
Fusible, Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Fusible térmico para el Fusible térmico para el protector térmico para protector térmico para
motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador motor del ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión Válvula de expansión
electrónica electrónica electrónica electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de
Manual de funcionamiento, funcionamiento, manual
manual de instalación, de instalación, manguera
Manual de funcionamiento, Manual de funcionamiento,
manguera de drenaje, de drenaje, abrazadera
manual de instalación, manual de instalación,
Accesorios estándar abrazadera metálica, metálica, aislamiento de
aislamiento de relleno, aislamiento de relleno,
aislamiento de relleno, relleno, almohadillas de
tubos de conexión, tubos de conexión,
almohadillas de sellado, sellado, abrazaderas,
tornillos, abrazaderas. tornillos, abrazaderas.
abrazaderas, tornillos. tornillos.
Nº de plano 3D038814
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 La presión estática externa se puede cambiar en los conectores del cuadro eléctrico, esta presión
significa “Presión estática alta-Estándar”.
5 El filtro de aire no es un accesorio estándar, móntelo en el sistema de conductos del lado de aspiración.
Seleccione el método colorimétrico (método de gravedad) 50% o más.
6 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
7 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m en sentido descendente desde el centro
de la unidad. Estos valores suelen ser algo superiores durante el funcionamiento normal a causa
de las condiciones ambientales.
32 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Control de la temperatura Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Lana de vidrio Lana de vidrio Lana de vidrio
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
de tuberías VP20 VP20 VP20
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 26 diámetro (Diámetro externo 26 diámetro (Diámetro externo 26 diámetro
interno 20) interno 20) interno 20)
Peso de la máquina kg 24 28 33
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 36/31 39/34 45/37
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para de instalación, patrón impreso para
Accesorios estándar la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje, la instalación, manguera de drenaje,
abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de abrazadera metálica, aislamiento de
relleno, abrazaderas, arandelas. relleno, abrazaderas, arandelas. relleno, abrazaderas, arandelas.
Nº de plano 3D038815
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante
el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
Especificaciones 33
Especificaciones SiS39-306
Unidad de pared
Modelo FXAQ20MVE FXAQ25MVE FXAQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.150
H1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 7.900 9.900 12.500
kW 2,3 2,9 3,7
H2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 2,2 2,8 3,6
kcal/h 2.200 2.800 3.400
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Color de la carcasa Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5) Blanco (10Y9/0,5)
Dimensiones: mm ×795×
290× ×230 ×795×
290× ×230 ×795×
290× ×230
(Altura × Anchura × Profundidad)
Batería Filas×Etapas×Separación mm ×14×
2× ×1,4 ×14×
2× ×1,4 ×14×
2× ×1,4
(batería de entre aletas
flujo cruzado) Superficie delantera m2 0,161 0,161 0,161
Modelo QCL9661M QCL9661M QCL9661M
Tipo Ventilador de flujo cruzado Ventilador de flujo cruzado Ventilador de flujo cruzado
Potencia del motor × W ×1
40× ×1
40× ×1
40×
Ventilador Número de unidades
m3/min 7,5/4,5 8/5 9/5,5
Caudal de aire (A/B)
cfm 265/159 282/177 318/194
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Control de la temperatura Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/
Espuma de polietileno Espuma de polietileno Espuma de polietileno
Filtro de aire Red de resina (lavable) Red de resina (lavable) Red de resina (lavable)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada)
de tuberías VP13 VP13 VP13
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 18 diámetro (Diámetro externo 18 diámetro (Diámetro externo 18 diámetro
interno 13) interno 13) interno 13)
Peso de la máquina kg 11 11 11
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 35/29 36/29 37/29
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
Accesorios estándar de instalación, panel de instalación, de instalación, panel de instalación, de instalación, panel de instalación,
patrón impreso para la instalación, patrón impreso para la instalación, patrón impreso para la instalación,
cinta aislante, abrazaderas, tornillos. cinta aislante, abrazaderas, tornillos. cinta aislante, abrazaderas, tornillos.
Nº de plano 3D039370
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante
el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
34 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Unidad de pared
Modelo FXAQ40MVE FXAQ50MVE FXAQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
H1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 15.900 19.900 25.000
kW 4,7 5,8 7,3
H2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 4,5 5,6 7,1
kcal/h 4.300 5.400 6.900
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 17.000 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Color de la carcasa Blanco (B-272) Blanco (B-272) Blanco (B-272)
Dimensiones: mm ×1.050×
290× ×230 ×1.050×
290× ×230 ×1.050×
290× ×230
(Altura × Anchura × Profundidad)
Batería Filas×Etapas×Separación mm ×14×
2× ×1,4 ×14×
2× ×1,4 ×14×
2× ×1,4
(batería de entre aletas
flujo cruzado) Superficie delantera m2 0,213 0,213 0,213
Modelo QCL9686M QCL9686M QCL9686M
Tipo Ventilador de flujo cruzado Ventilador de flujo cruzado Ventilador de flujo cruzado
Potencia del motor × W ×1
43× ×1
43× ×1
43×
Ventilador Número de unidades
m3/min 12/9 15/12 19/14
Caudal de aire (A/B)
cfm 424/318 530/424 671/494
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Control de la temperatura Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/ Espuma de poliestireno/
Espuma de polietileno Espuma de polietileno Espuma de polietileno
Filtro de aire Red de resina (lavable) Red de resina (lavable) Red de resina (lavable)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
de tuberías VP13 VP13 VP13
Tubo de drenaje mm (Diámetro externo 18 diámetro (Diámetro externo 18 diámetro (Diámetro externo 18 diámetro
interno 13) interno 13) interno 13)
Peso de la máquina kg 14 14 14
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 39/34 42/36 46/39
Dispositivos de seguridad Fusible Fusible Fusible
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior conectable Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
Accesorios estándar de instalación, panel de instalación, de instalación, panel de instalación, de instalación, panel de instalación,
patrón impreso para la instalación, patrón impreso para la instalación, patrón impreso para la instalación,
cinta aislante, abrazaderas, tornillos. cinta aislante, abrazaderas, tornillos. cinta aislante, abrazaderas, tornillos.
Nº de plano 3D039370
Notas: 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior; 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior; 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚CBH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, si se mide en las condiciones de JISB8616. Durante
el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las condiciones
ambientales.
Especificaciones 35
Especificaciones SiS39-306
Unidad de suelo
Modelo FXLQ20MVE FXLQ25MVE FXLQ32MVE
kcal/h 2.000 2.500 3.150
H1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 7.900 9.900 12.500
kW 2,3 2,9 3,7
H2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 2,2 2,8 3,6
kcal/h 2.200 2.800 3.400
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1)
Dimensiones: mm ×1.000×
600× ×222 ×1.000×
600× ×222 ×1.140×
600× ×222
(Altura × Anchura × Profundidad)
Batería Filas×Etapas×Separación mm ×14×
3× ×1,5 ×14×
3× ×1,5 ×14×
3× ×1,5
(batería de entre aletas
flujo cruzado) Superficie delantera m2 0,159 0,159 0,200
Modelo D14B20 D14B20 2D14B13
Tipo Ventilador sirocco Ventilador sirocco Ventilador sirocco
Potencia del motor × W ×1
15× ×1
15× ×1
25×
Ventilador Número de unidades
m3/min 7/6 7/6 8/6
Caudal de aire (A/B)
cfm 247/212 247/212 282/212
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada)
de tuberías
Tubo de drenaje mm φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo)
Peso de la máquina kg 25 25 30
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 35/32 35/32 35/32
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior que puede conectarse Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de
Accesorios estándar relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje,
abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas,
tornillo de ajuste de nivel. ajuste de nivel ajuste de nivel
Nº de plano 3D038816
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m de la parte frontal de la unidad y a una altura
de 1,5 m. Durante el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las
condiciones ambientales.
36 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Unidad de suelo
Modelo FXLQ40MVE FXLQ50MVE FXLQ63MVE
kcal/h 4.000 5.000 6.300
H1 Capacidad de refrigeración (19,5 ˚C BH) Btu/h 15.900 19.900 25.000
kW 4,7 5,8 7,3
H2 Capacidad de refrigeración (19,0 ˚C BH) kW 4,5 5,6 7,1
kcal/h 4.300 5.400 6.900
H3 Capacidad de calefacción Btu/h 17.000 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Color de la carcasa Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1) Blanco marfil (5Y7,5/1)
Dimensiones: mm ×1.140×
600× ×222 ×1.420×
600× ×222 ×1.420×
600× ×222
(Altura × Anchura × Profundidad)
Batería Filas×Etapas×Separación mm ×14×
3× ×1,5 ×14×
3× ×1,5 ×14×
3× ×1,5
(batería de entre aletas
flujo cruzado) Superficie delantera m2 0,200 0,282 0,282
Modelo 2D14B13 2D14B20 2D14B20
Tipo Ventilador sirocco Ventilador sirocco Ventilador sirocco
Potencia del motor × W ×1
25× ×1
35× ×1
35×
Ventilador Número de unidades
m3/min 11/8,5 14/11 16/12
Caudal de aire (A/B)
cfm 388/300 494/388 565/424
Transmisión Transmisión directa Transmisión directa Transmisión directa
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
de tuberías
Tubo de drenaje mm φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo)
Peso de la máquina kg 30 36 36
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 38/33 39/34 40/35
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior que puede conectarse Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de
Accesorios estándar relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje,
abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas,
ajuste de nivel ajuste de nivel ajuste de nivel
Nº de plano 3D038816
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,5 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚C BS, 19,0 ˚C BH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚C BS, 6 ˚C BH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m de la parte frontal de la unidad y a una altura
de 1,5 m. Durante el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las
condiciones ambientales.
Especificaciones 37
Especificaciones SiS39-306
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada)
Conexiones de Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada)
tuberías
Tubo de drenaje mm φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo)
Peso de la máquina kg 19 19 23
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 35/32 35/32 35/32
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior que puede conectarse Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de
Accesorios estándar relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje,
abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas,
ajuste de nivel ajuste de nivel ajuste de nivel
Nº de plano 3D038817
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,5 ˚CBH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,0 ˚CBH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚CBS, 6 ˚CBH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m de la parte frontal de la unidad y a una altura
de 1,5 m. Durante el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las
condiciones ambientales.
38 Especificaciones
SiS39-306 Especificaciones
Control de la temperatura Termostato del microprocesador Termostato con microprocesador Termostato con microprocesador
para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción para la refrigeración y la calefacción
Material de aislamiento térmico insonorizador Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano Fibra de vidrio/espuma de uretano
Filtro de aire Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho) Red de resina (con antimoho)
Tuberías de líquido mm φ 6,4 (conexión abocardada) φ 6,4 (conexión abocardada) φ 9,5 (conexión abocardada)
Conexiones de Tuberías de gas mm φ 12,7 (conexión abocardada) φ 12,7 (conexión abocardada) φ 15,9 (conexión abocardada)
tuberías
Tubo de drenaje mm φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo) φ 21 D.E. (cloruro de vinilo)
Peso de la máquina kg 23 27 27
H5 Nivel sonoro (A/B) dBA 38/33 39/34 40/35
Fusible, Fusible, Fusible,
Dispositivos de seguridad Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del Protector térmico para motor del
ventilador ventilador ventilador
Control de refrigerante Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Unidad exterior que puede conectarse Serie R410A M Serie R410A M Serie R410A M
Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual Manual de funcionamiento, manual
de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de de instalación, aislamiento de
Accesorios estándar relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje, relleno, manguera de drenaje,
abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas, abrazaderas, tornillos, arandelas,
ajuste de nivel ajuste de nivel ajuste de nivel
Nº de plano 3D038817
Notas 1 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,5 ˚CBH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. Fórmulas de
conversión
2 Temp. interior : 27 ˚CBS, 19,0 ˚CBH / temp. exterior: 35 ˚C BS / longitud de tubería equivalente: 7,5 m,
desnivel: 0,00yd. kcal/h=kW××860
Btu/h=kW××3414
3 Temp. interior : 20 ˚C BS / temp. exterior: 7 ˚CBS, 6 ˚CBH / longitud de tubería equivalente; 7,5 m, cfm=m3/min××35,3
desnivel; 0 m. (Sólo bomba de calor.)
4 Las capacidades son netas, e incluyen una deducción para la refrigeración (aumento para la calefacción)
debido al calor del motor del ventilador interior.
5 Valor de conversión en cámara anecoica, medido a 1,5 m de la parte frontal de la unidad y a una altura
de 1,5 m. Durante el funcionamiento normal, estos valores suelen ser algo superiores a causa de las
condiciones ambientales.
Especificaciones 39
Especificaciones SiS39-306
1.3 Unidades BS
Modelo BSVQ100MV1 BSVQ160MV1 BSVQ250MV1
Alimentación eléctrica Monofásica 50 Hz 220~240 V Monofásica 50 Hz 220~240 V Monofásica 50 Hz 220~240 V
Índice de capacidad total de la unidad Menos de 100 igual o superior a 100 pero inferior a 160 igual o superior a 160 pero igual o
interior inferior a 250
Número de unidades interiores conectables 5 máx. 8 máx. 8 máx.
Carcasa Chapa de acero galvanizado Chapa de acero galvanizado Chapa de acero galvanizado
Dimensiones: (Altura × Anchura × mm ×310×
185× ×280 ×310×
185× ×280 ×310×
185× ×280
Profundidad)
Material de aislamiento térmico Espuma de polietileno termófuga e Espuma de polietileno termófuga e Espuma de polietileno termófuga e
insonorizador incombustible incombustible incombustible
Unidad Tuberías de líquido φ 9,5 mm (conexión abocardada) 1 φ 9,5 mm (conexión abocardada) φ 9,5 mm (conexión abocardada)
interior Tuberías de gas φ 15,9 mm (conexión abocardada) 1 φ 15,9 mm (conexión abocardada) φ 22,2 mm (conexión de brida) 2
Conexión Tuberías de líquido φ 9,5 mm (conexión abocardada) 1 φ 9,5 mm (conexión abocardada) φ 9,5 mm (conexión abocardada)
de tuberías Tubos de gas de
Unidad aspiración φ 15,9 mm (conexión abocardada) 1 φ 15,9 mm (conexión abocardada) φ 22,2 mm (conexión de brida) 2
exterior
Tuberías de gas de φ 12,7 mm (conexión abocardada) 1 φ 12,7 mm (conexión abocardada) 19,1 mm (conexión abocardada)
descarga
Peso kg 9 9 10
Manual de instalación, tubo Manual de instalación, cubierta del tubo Manual de instalación, tubo
Accesorios estándar suministrado, cubierta del tubo de de aislamiento, abrazaderas suministrado, cubierta del tubo de
aislamiento, abrazaderas aislamiento, abrazaderas.
Nº de plano 4D042118 4D042119 4D042120
Nota: 1 Si la capacidad total de todas las unidades interiores conectadas al sistema es inferior a 7,1 kW, conecte el tubo suministrado con la
tubería de la obra.
Suelde la conexión entre el tubo suministrado y la tubería de la obra.
2 Utilice la tubería abocinada de la obra.
Además, con una unidad interior de clase 200, conecte el reductor suministrado a la tubería de la obra. (Suelde la conexión entre el
tubo suministrado y la tubería de la obra.)
3 La unidad interior de tamaño 20.25.32.40 no se puede conectar a BSVQ250MV1.
40 Especificaciones
SiS39-306
Parte 3
Circuito refrigerante
1. Circuito refrigerante...............................................................................42
1.1 REYQ8, 10, 12M ....................................................................................42
1.2 REYQ14, 16M ........................................................................................44
1.3 BSVQ100, 160, 250M ............................................................................46
2. Diagrama de piezas funcionales ...........................................................47
2.1 REYQ8, 10, 12M ....................................................................................47
2.2 REYQ14, 16M ........................................................................................49
3. Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento ...................51
Circuito refrigerante 41
Circuito refrigerante SiS39-306
1. Circuito refrigerante
1.1 REYQ8, 10, 12M
Nº del
diagrama del Símbolo Nombre Funciones principales
sistema
refrigerante
A M1C Compresor Inverter (INV) El compresor Inverter se pone en funcionamiento a frecuencias que oscilan
entre los 52 Hz y los 210 Hz utilizando el inverter, mientras que el compresor
estándar sólo se puede poner en marcha con alimentación eléctrica comercial.
B M2C Compresor estándar 1 (STD1) El número de etapas de funcionamiento es el siguiente cuando el compresor
funciona en combinación con el compresor estándar. REYQ8, 10, 12M: 29
etapas
Puesto que el sistema es del tipo con intercambiador de calor con
D M1F Ventilador con inverter el aire, se hace funcionar el ventilador a una velocidad de rotación
de 8 etapas utilizando el inverter.
Válvula de expansión electrónica Efectúa control PI para conseguir que el grado de recalentamiento
E Y1E (principal: EV1) de la salida sea constante cuando el intercambiador de calor por aire se utiliza
en el proceso de evaporación durante la operación
F Y2E Válvula de expansión electrónica (Sub: EV2) de calefacción y las operaciones simultáneas de refrigeración
y calefacción.
Válvula de expansión electrónica El control PI se aplica para mantener constante el grado de recalentamiento de la
G Y3E (subrefrigeración: EV3) salida del intercambiador de calor de subrefrigeración.
H Y1S Válvula solenoide (gas caliente: SVP) Se utiliza para evitar que la baja presión sufra caídas transitorias.
Válvula solenoide (compensación Se utiliza para la compensación de aceite entre las unidades exteriores
I Y2S de aceite: SVO) de un sistema con varias unidades exteriores.
Se utiliza para mantener la presión alta durante la refrigeración
Válvula solenoide (carga de gas con temperatura exterior baja. También se utiliza para impedir la acumulación
J Y3S del receptor: SVL) de refrigerante en unidades exteriores no operativas
en sistemas con varias unidades exteriores.
Válvula solenoide (descarga de gas
K Y4S Se utiliza para recoger el refrigerante en el receptor.
del receptor: SVG)
Se utiliza para aumentar la presión del tubo de gas de descarga durante la
Válvula solenoide (cierre del tubo de gas
L Y5S operación de calefacción y las operaciones simultáneas
de descarga: SVR) de refrigeración y calefacción.
Válvula solenoide (cierre del tubo de líquido de Se utiliza para impedir la acumulación de refrigerante en unidades exteriores
M Y6S unidad no operativa: SVSL) no operativas en sistemas con varias unidades exteriores.
Válvula solenoide (reducción de la presión del tubo Se utiliza para disminuir la presión del tubo de gas de descarga durante la
N Y7S de gas de presión alta: SVC) operación de refrigeración.
Cambia el intercambiador de calor por aire principal por el condensador o el
O Y8S Válvula selectora de 4 vías (Principal: 20S1) evaporador.
Cambia el intercambiador de calor por aire secundario por el condensador o el
P Y9S Válvula selectora de 4 vías (Sub: 20S2) evaporador.
Q S1NPH Sensor de presión alta Se utiliza para detectar la presión alta.
R S2NPL Sensor de presión baja Se utiliza para detectar la presión baja.
S S1PH Presostato de alta (para el compresor INV) Para evitar que aumente la presión alta cuando se produzca un error, este
conmutador se activa a una presión de 3,8 MPA o superior para detener el
T S2PH Presostato de alta (para el compresor STD 1) funcionamiento del compresor.
Para evitar que aumente la presión cuando se produzca un calentamiento
V – Tapón fusible anómalo provocado por fuego o por otras causas, la parte fusible del tapón se
funde a una temperatura de entre 70 y 75˚C para liberar presión a la atmósfera.
Válvula de regulación de presión 1
W – (de receptor a tubo de descarga)
Válvula de regulación de presión 2 (tubo Esta válvula se abre a una presión de entre 2 y 2,7 MPa o superior para evitar
X – de líquido a receptor) que aumente la presión, de forma que no se produzcan daños en las piezas
Válvula de regulación de presión 3 (tubo funcionales provocados por un aumento de la presión durante el transporte o el
Y – almacenamiento.
de compensación de aceite a tubo de descarga)
Válvula de regulación de presión 4
Z – (de descarga a tubo de descarga)
Se utiliza para detectar la temperatura exterior, corregir la temperatura del tubo
1 R1T Termistor (aire exterior: Ta) de descarga y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de aspiración, para mantener
2 R2T Termistor (tubo de aspiración: Ts) constante el grado de recalentamiento de la aspiración durante la calefacción
y para otros fines.
3 R31T Termistor (tubo de descarga INV: Tdi) Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de descarga, para controlar la
4 R32T Termistor (tubo de descarga STD1: Tds1) protección de temperatura del compresor y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de líquido del intercambiador
Termistor (desincrustador de hielo
6 R4T de calor, para determinar el funcionamiento
del intercambiador de calor) Tb) del sistema de descongelación y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de gas en el lado
Termistor (tubo de gas del intercambiador de calor de evaporación del intercambiador de calor de subrefrigeración, mantener
7 R5T de subrefrigeración: Tsh) constante el grado de recalentamiento de la salida del intercambiador de calor
de subrefrigeración y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de líquido de salida del
Termistor (tubo de líquido de salida
8 R6T receptor, para impedir el desplazamiento entre unidades exteriores durante el
del receptor: Tl) calentamiento en sistemas con varias unidades exteriores y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de compensación
Termistor (tubo de compensación
9 R7T de aceite, para abrir o cerrar la válvula de cierre del tubo
de aceite: To) de compensación de aceite y para otros fines.
Detecta la temperatura del tubo de gas del intercambiador de calor por aire
Termistor (tubo de gas del intercambiador de calor principal. Se utiliza para conseguir controlar que el grado
10 R81T principal: Tg1) de recalentamiento de la salida del intercambiador por aire caliente principal
sea constante, así como para otros fines.
Detecta la temperatura del tubo de gas del intercambiador de calor por aire
Termistor (tubo de gas del intercambiador de calor secundario. Se utiliza para conseguir controlar que el grado de
11 R82T secundario: Tg2) recalentamiento de la salida del intercambiador por aire caliente secundario
sea constante, así como para otros fines.
42 Circuito refrigerante
SiS39-306 Circuito refrigerante
D
Filtro
Ventilador
Tubo capilar
Válvula V Válvula de expansión
Receptor
solenoide electrónica 1
K Filtro Filtro
Tubo capilar
E
Tubo capilar
Tubo capilar
10
Válvula 11
G solenoide
Y
Válvula
reguladora Z
de presión H Q
Sensor de Válvula
N
Tubo Válvula presión alta reguladora
capilar solenoide de presión
Válvula Válvula
de control de control
Filtro
Filtro
Válvula T Presostato
Filtro
solenoide de alta
Separador
Separador
de aceite
de aceite
S
3 4
Presostato
Filtro
de alta
Filtro
2 A B
Tubo capilar
Compresor Compresor
Válvula
de control
Tubo capilar
Tubo
capilar
presión baja
Sensor de
Filtro
R
Válvula
de control
Válvula I
9 solenoide
Filtro
Válvula de cierre (con compuerta de servicio de 7,9 mm en el lado de la tubería en la obra con conexión abocardada)
Circuito refrigerante 43
Circuito refrigerante SiS39-306
44 Circuito refrigerante
SiS39-306 Circuito refrigerante
REYQ14, 16M
Filtro D
Ventilador
Tubo capilar
Válvula V Válvula de expansión
Receptor
solenoide electrñonica 1
K
Filtro Filtro
Tubo del 8
Filtro intercambiador de calor F
Tubo capilar
E
Filtro Válvula Válvula
solenoide de control
M
Intercambiador de calor
Válvula
de control
Tubo capilar
J
Tubo capilar
10
Válvula 11
G solenoide
Válvula de O Válvula de P
W
cuatro vías cuatro vías
Válvula
reguladora Válvula
de presión solenoide L
Válvula Y
reguladora
de presión
Z H Q Válvula reguladora
Sensor de de presión
N Tubo Válvula presión alta
capilar solenoide
Válvula Presostato Válvula Válvula
de control de alta de control de control
Filtro
Filtro
Válvula
Filtro
solenoide T Filtro
Separador
Separador
Separador
de aceite
de aceite
de aceite
U
3 4 5
Presostato Presostato
de alta Filtro de alta
Filtro
Filtro
2 A
B C
Tubo capilar
Tubo capilar
Tubo
Válvula capilar
de control
Tubo
presión baja
capilar
Sensor de
R Filtro
Válvula
de control I
Válvula
9
Filtro solenoide
Válvula de cierre (con compuerta de servicio de 7,9 mm en el lado de la tubería en la obra con conexión abocardada)
Circuito refrigerante 45
Circuito refrigerante SiS39-306
46 Circuito refrigerante
SiS39-306 Diagrama de piezas funcionales
Vista frontal
Válvula solenoide (compensación
de aceite de sistema con varias
Ventilador Motor del
unidades exteriores Y2S)
ventilador M1F
Válvula solenoide
(gas caliente Y1S)
Válvula solenoide (carga
de gas del receptor Y3S)
Válvula de 4
vías (sec 20S2)
Válvula de expansión
electrónica (principal Y1E)
Válvula solenoide (reducción
Válvula de expansión de la presión del tubo de gas
electrónica de presión alta Y7S)
(subrefrigeración Y3E)
Válvula de expansión
electrónica (sec Y2E)
Válvula de cierre
Válvula solenoide (cierre del lado de líquido
del tubo de líquido de
unidad no operativa Y6S)
Circuito refrigerante 47
Diagrama de piezas funcionales SiS39-306
Termistor
(Tubo de salida de líquido
del receptor) R6T
Vista frontal
Termistor
(tubo de gas del intercambiador
de calor secundario)
R82T
Sensor de presión
(presión alta)
S1NPH
Termistor
(salida intercambiador de calor de
subrefrigeración)
R5T
Presostato
Termistor (presión alta INV)
(tubo de gas del intercambiador S1PH
de calor principal)
R81T Presostato
(presión alta STD1)
S2PH
Termistor
(desincrustador de hielo
del intercambiador de Termistor
calor) (Temperatura ambiente)
R4T R1T
Termistor Termistor
(tubo de aspiración) (Tubo de descarga STD1)
R2T R32T
Termistor
Termistor
(Tubo de descarga INV)
(tubo de compensación
R31T
de aceite)
R7T
48 Circuito refrigerante
SiS39-306 Diagrama de piezas funcionales
Válvula solenoide
(descarga de gas del receptor Y4S)
Vista frontal
Válvula solenoide
(compensacion de aceite Válvula
Ventilador
de sistema con varias solenoide (gas
unidades exteriores Y2S) Motor del ventiladór M1F caliente Y1S)
Válvula de 4 vías
(sec 20S2)
Válvula solenoide
(carga de gas del receptor Y3S)
Válvula solenoide
(cierre del tubo de
gas de descarga
Válvula solenoide
(reducción de la presión
Válvula de 4 vías
del tubo de gas de
(20S1 principal)
presión alta Y7S)
Válvula de expansión
electrónica (principal Y1E)
Válvula de expansión
electrónica
(subrefrigeración Y3E)
Válvula de expansión
electrónica (sec Y2E)
Circuito refrigerante 49
Diagrama de piezas funcionales SiS39-306
Termistor
(tubo salida de líquido
del receptor) R6T
Termistor
(tubo de gas del
intercambiador de calor de
subrefrigeración) R5T
Vista frontal
Sensor de presión
(alta presión)
S1NPH
Presostato
Termistor (Alta presión INV)
(tubo de gas del intercambiador S1PH
de calor secundario)
R82T Presostato
(Alta presión STD1)
S2PH
Termistor
(tubo de gas del intercambiador
de calor principal) Presostato
R81T (presión alta STD2)
S3PH
Termistor
(Temperatura ambiente)
Termistor R1T
(desincrustador de hielo del
intercambiador de calor)
R4T
Termistor
Termistor (tubo de descarga STD2)
(tubo de aspiración) R33T
R2T
Termistor
Termistor (Tubo de descarga
(tubo de compensación STD1)
de aceite)
Termistor
R7T
(Tubo de descarga INV)
R31T
50 Circuito refrigerante
A otras unidades interiores
Gas de alta presión y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior Líquido de alta presión y alta temperatura
Ventilador ON Gas o líquido de alta presión y alta temperatura
SiS39-306
Refrigeración
Válvula electrónica
solenoide
Válvula de control Filtro Filtro
Circuito refrigerante
Refrigeración
Receptor
Filtro Ventilador " ON " Tubo del intercambiador
Tubo capilar
Válvula de calor
Válvula de 3 vías Válvula
de control Tubo capilar
Válvula reguladora Válvula de expansión
de expansión de presión Tubo capilar
Filtro
Válvula
electrónica
Tubo capilar de control
electrónica
Válvula Filtro Filtro
Filtro Válvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro Válvula
Unidad interior (termostato "OFF") Válvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
Válvula
de control
Válvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior Válvula de expansión
Ventilador OFF Filtro
Tubo capilar
Tubo capilar
electrónica
Válvula Válvula
Tubo Intercambiador de calor de cuatro vías
capilar Filtro de cuatro vías
de funcionamiento
Válvula
Válvula
reguladora de
solenoide
presión
Funcionamiento de
la unidad interior
Filtro Válvula solenoide Filtro Válvula de alta
Filtro Filtro solenoide Filtro
Filtro
Filtro
Filtro
Unidad interior
Separador de
aceite
Separador de
aceite
Separador de
aceite
Presostato Presostato
Filtro
de alta de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
capilar Filtro de
control
Tubo
Válvula
capilar
Filtro
de control
3. Caudal del refrigerante de cada modo
Refrigeración
Filtro " ON "
Sensor de
presión baja
Ventilador
Válvula
Válvula de 3 vias Válvula
de control Tubo capilar
Válvula
de expansión de control
Tubo capilar Válvula electrónica
de control Válvula
Filtro Válvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") Válvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tubería en la obra con conexión abocardada)
51
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
52
A otras unidades interiores
Gas de alta presi n y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior L quido de alta presi n y alta temperatura
Ventilador ON L quido o gas de baja presi n y baja
Receptor
Filtro Fan " ON "
V lvula Tubo del intercambiador
Tubo capilar
de 3 v as de calor
V lvula de control Tubo capilar
#33 V lvula de expansi n V lvula de expansi n
Filtro
electr nica
Tubo capilar V lvula electr nica #64
de control Filtro Filtro
V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro V lvula
Unidad interior (termostato "ON") V lvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
V lvula
de control
V lvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior
Tubo capilar
V lvula de expansi n
Tubo capilar
Ventilador ON Filtro
electr nica
Intercambiador de calor V lvula V lvula
Filtro de cuatro v as de cuatro v as
V lvula
reguladora de V lvula
presi n solenoide
Refrigeraci n
Refrigeración/calefacción simultánea -MODO A
V lvula
" ON " Funcionamiento reguladora de
Filtro Fan presi n V lvula
V lvula de la unidad interior Sensor de reguladora
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
Filtro Filtro
Filtro
Filtro
Unidad interior (termostato "ON")
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Presostato Presostato
Filtro de alta
de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
Filtro
control
Tubo
capilar
V lvula Filtro
de control Calefacci n
Filtro Fan " ON "
Sensor de
presi n baja
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#9 V lvula de expansi n V lvula
V lvula electr nica #46 de control
Tubo capilar
de control V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") V lvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tuber a en la obra con conexi n abocardada)
Circuito refrigerante
SiS39-306
A otras unidades interiores
Gas de alta presi n y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior L quido de alta presi n y alta temperatura
Ventilador ON L quido o gas de baja presi n y baja
SiS39-306
Circuito refrigerante
" ON "
Receptor
Filtro Fan
Tubo capilar
V lvula Tubo del intercambiador
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#33 de calor V lvula de expansi n
V lvula de expansi n
electr nica
Filtro
Tubo capilar V lvula electr nica #64
de control V lvula Filtro Filtro
Filtro V lvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro V lvula
Unidad interior (termostato "ON") V lvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
V lvula
de control
V lvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior V lvula de expansi n
Tubo capilar
Tubo capilar
Ventilador ON Filtro
electr nica
V lvula V lvula
Tubo Intercambiador de calor de cuatro v as
capilar Filtro de cuatro v as
V lvula
reguladora de V lvula
presi n solenoide
V lvula Refrigeraci n
Refrigeración/calefacción simultánea -MODO B
de control V lvula
" ON " Funcionamiento reguladora de
Filtro Fan presi n V lvula
V lvula de la unidad interior Sensor de
reguladora
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as Tubo capilar V lvula presi n alta
#21 de presi n
V lvula de expansi n solenoide
Tubo capilar V lvula electr nica #55 V lvula V lvula
de control V lvula Presostato de de control
V lvula de control de alta control
Filtro V lvula solenoide Filtro
solenoide
Filtro
Filtro
Filtro Filtro
Filtro
Unidad interior (termostato "OFF")
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Presostato Presostato
de alta Filtro de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
capilar Filtro
control
Tubo
capilar
V lvula Filtro
de control Calefacci n
Filtro Fan " ON "
Sensor de
presi n baja
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#9 V lvula de expansi n V lvula
de control
Tubo capilar V lvula electr nica #46
de control V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") V lvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tuber a en la obra con conexi n abocardada)
53
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
54
A otras unidades interiores
Gas de alta presi n y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior L quido de alta presi n y alta temperatura
Ventilador ON L quido o gas de baja presi n y baja
Receptor
Filtro Fan " ON "
Tubo capilar
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as Tubo del intercambiador
#33 de calor V lvula de expansi n
V lvula de expansi n
electr nica
Filtro
Tubo capilar V lvula electr nica #64
de control V lvula
Filtro Filtro
Filtro V lvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro V lvula
Unidad interior (termostato "ON") V lvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
V lvula
de control
V lvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior V lvula de expansi n
Tubo capilar
Tubo capilar
Ventilador ON Filtro
electr nica
V lvula V lvula
Tubo Intercambiador de calor
capilar de cuatro v as de cuatro v as
Filtro
V lvula
reguladora de V lvula
presi n solenoide
V lvula
de control Calefacci n V lvula
" ON " Funcionamiento reguladora de
Fan presi n
Filtro V lvula
V lvula de la unidad interior Sensor de
reguladora
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
Filtro Filtro
Filtro
Filtro
Unidad interior (termostato "ON")
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Presostato Presostato
de alta Filtro de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
capilar Filtro de
control
Tubo
capilar
V lvula Filtro
de control Calefacci n
Filtro Fan " ON "
Sensor de
presi n baja
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#9 V lvula de expansi n V lvula
de control
Tubo capilar V lvula electr nica #46
de control V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") V lvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tuber a en la obra con conexi n abocardada)
Circuito refrigerante
SiS39-306
A otras unidades interiores
Gas de alta presi n y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior L quido de alta presi n y alta temperatura
Ventilador ON L quido o gas de baja presi n y baja
SiS39-306
Circuito refrigerante
" ON "
Receptor
Filtro Fan
Tubo capilar
V lvula Tubo del intercambiador
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as de calor
#33 V lvula de expansi n
V lvula de expansi n
electr nica
Filtro
Tubo capilar V lvula electr nica #64 Filtro
de control V lvula
Filtro
Filtro V lvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro V lvula
Unidad interior (termostato "OFF") V lvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
V lvula
de control
V lvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior V lvula de expansi n
Tubo capilar
Tubo capilar
Ventilador ON Filtro
electr nica
V lvula V lvula
Tubo Intercambiador de calor
capilar de cuatro v as de cuatro v as
Filtro
V lvula
reguladora de V lvula
presi n solenoide
V lvula
de control V lvula
Calefacci n reguladora de
" ON "
Funcionamiento presi n
Filtro Fan Sensor de V lvula
V lvula de la unidad interior reguladora
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as presi n alta
#21 Tubo capilar V lvula de presi n
V lvula de expansi n solenoide
V lvula electr nica #55 V lvula V lvula
Tubo capilar V lvula Presostato
de control de de control
de control de alta control
Filtro V lvula solenoide Filtro V lvula
solenoide
Filtro
Filtro
Filtro Filtro
Filtro
Unidad interior (termostato "ON")
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Presostato Presostato
de alta Filtro de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
capilar Filtro
control
Tubo
capilar
V lvula Filtro
de control
Calefacci n
Filtro Fan " ON "
Sensor de
presi n baja
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#9 V lvula de expansi n V lvula
de control
Tubo capilar V lvula electr nica #46
de control V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") V lvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tuber a en la obra con conexi n abocardada)
funcionando totalmente con calefacción o apagadas con el termostato de refrigeración en “OFF”.)
55
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
56
A otras unidades interiores
Gas de alta presi n y alta temperatura
Unidad BS Unidad interior L quido de alta presi n y alta temperatura
Ventilador OFF L quido o gas de baja presi n y baja
Receptor
Filtro
Tubo capilar
V lvula Tubo del intercambiador
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#33 de calor V lvula de expansi n
V lvula de expansi n
electr nica
Filtro
Tubo capilar V lvula electr nica #64
de control V lvula Filtro Filtro
Filtro V lvula solenoide Filtro de control
Filtro Filtro
Filtro V lvula
Unidad interior (termostato "OFF") V lvula
solenoide
de control
Tubo capilar
Intercambiador de calor
V lvula
de control
Retorno de aceite/descongelación
V lvula
solenoide
Unidad BS Unidad interior V lvula de expansi n
Tubo capilar
Tubo capilar
Ventilador ON Filtro
electr nica
V lvula V lvula
Tubo Intercambiador de calor
capilar Filtro de cuatro v as de cuatro v as
V lvula
reguladora de V lvula
presi n solenoide
V lvula
de control Calefacci n V lvula
Funcionamiento reguladora de
" OFF "
Filtro Fan presi n V lvula
V lvula de la unidad interior Sensor de
reguladora
Caudal del refrigerante de cada modo de funcionamiento
Filtro
Unidad interior
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Separador
de aceite
Presostato Presostato
de alta Filtro de alta
Filtro
Filtro
capilar
Tubo capilar
Filtro
control
Tubo
capilar
V lvula Filtro
de control
Calefacci n
Filtro Fan " ON "
Sensor de
presi n baja
V lvula
V lvula de control Tubo capilar de 3 v as
#9 V lvula de expansi n V lvula
V lvula electr nica #46 de control
Tubo capilar
de control V lvula
Filtro V lvula solenoide Filtro Filtro solenoide
Filtro Filtro
Unidad interior (termostato "ON") V lvula de cierre (con compuerta de servicio de o 7,9 mm en el lado de la tuber a en la obra con conexi n abocardada)
Circuito refrigerante
SiS39-306
SiS39-306
Parte 4
Función
1. Modo de funcionamiento.......................................................................58
2. Control básico .......................................................................................59
2.1 Funcionamiento normal..........................................................................59
2.2 Control PI del compresor........................................................................60
2.3 Control PI de la válvula de expansión electrónica..................................66
2.4 Control del ventilador durante la refrigeración .......................................67
2.5 Modo de intercambio de calor en calefacción o
refrigeración/calefacción simultánea ......................................................68
3. Control especial ....................................................................................69
3.1 Control de puesta en marcha .................................................................69
3.2 Funcionamiento del retorno de aceite ....................................................71
3.3 Operación de descongelación................................................................73
3.4 Control de compensación de presión.....................................................74
3.5 Funcionamiento residual con bombeo de vacío.....................................75
3.6 Rearranque de tiempo de espera...........................................................76
3.7 Paro del funcionamiento.........................................................................77
3.8 Compensación de presión antes del arranque.......................................79
4. Control de protección ............................................................................80
4.1 Control de protección contra la presión alta...........................................80
4.2 Control de protección contra la presión baja..........................................81
4.3 Control del tubo de descarga .................................................................82
4.4 Control de protección del inverter ..........................................................83
4.5 Protección contra sobrecargas del compresor STD...............................84
5. Otros sistemas de control .....................................................................85
5.1 Rotación de la unidad exterior................................................................85
5.2 Funcionamiento de emergencia .............................................................86
5.3 Funcionamiento por demanda................................................................88
5.4 Prohibición de calefacción......................................................................88
6. Resumen de control (unidad interior)....................................................89
6.1 Control de la bomba de drenaje .............................................................89
6.2 Control de aletas para evitar ensuciar el techo ......................................91
6.3 Sensor del termostato en el mando a distancia .....................................92
6.4 Prevención contra la congelación ..........................................................94
Función 57
Modo de funcionamiento SiS39-306
1. Modo de funcionamiento
Funcionamiento
en modo de paro
Avería/
Espera
Unidad interior
Control de puesta en marcha parada o termostato OFF
• Control de puesta
en marcha en refrigeración Termostato ON Funcionamiento
• Control de puesta de unidad interior residual con
en marcha en calefacción bombeo
• Control de de vacío
compensación de presión
Rotación de Avería/espera
unidades exteriores
Unidad interior
parada o
Funcionamiento normal termostato OFF
• Control PI del compresor
• Control PI de la electroválvula
• Control de protección
Refrigeración
o calefacción
Avería/
Espera
Se cumplen Sí
las condiciones IN de Retorno de aceite
retorno de aceite.
No
Rotación
de unidades
exteriores
Se cumplen las Sí
condiciones Descongelación
IN de descongelación.
No
Control de
Cambio de control Sí
compensación de
de la temperatura presión equalization
No *)
En el caso de que se pare la unidad interior o de
que se desactive el termostato mientras se realiza
el retorno de aceite o la descongelación, se lleva
a cabo un funcionamiento residual de bombeo de
vacío al finalizar el retorno de aceite o la descongelación
58 Funcionamiento
SiS39-306 Control básico
2. Control básico
2.1 Funcionamiento normal
Refrigeración
Actuador Funcionamiento Observaciones
Se utiliza para el control de la presión alta,
el control de protección contra la presión baja,
el control de protección de la temperatura del tubo
Compresor Control PI del compresor de descarga y el control del límite superior de
frecuencia de funcionamiento del compresor con
protección del inverter.
Control del ventilador durante
Ventilador de la unidad exterior
la refrigeración
Válvula 1 de cuatro vías OFF
Válvula 2 de cuatro vías OFF
Electroválvula principal (EV1) 1.400 imp.
Electroválvula secundaria (EV2) 1.400 imp.
Electroválvula subrefrigerante (EV3) Control PI
Esta válvula se activa con el control de protección
Válvula de bypass de gas caliente (SVP) OFF contra la presión baja.
Si se trata de un sistema con varias unidades
Válvula de compensación de aceite ON exteriores, esta válvula repite operaciones
(SVO) de ON/OFF a intervalos regulares.
Válvula de carga de gas del receptor Esta válvula se activa cuando la temperatura
OFF
(SVL) exterior es baja.
Válvula de descarga de gas del receptor OFF
(SVG)
Válvula de cierre del tubo de descarga OFF
(SVR)
Válvula de cierre del tubo de líquido OFF
de unidad no operativa (SVSL)
Válvula de reducción de la presión ON
del tubo de gas de presión alta (SVC)
Función 59
Control básico SiS39-306
[Refrigeración]
Controla la capacidad del compresor para Te: Temperatura de saturación equivalente
ajustar Te a fin de alcanzar el valor de ajuste a la presión baja (˚C)
(TeS).
Consigna Te TeS: Valor Te meta
(Varía en función del valor de Te, la frecuencia
L M (normal) H de funcionamiento, etc.)
(Ajuste
de fábrica)
3 6 9
[Calefacción]
Controla la capacidad del compresor para Tc: Temperatura de saturación equivalente a alta
ajustar Tc y conseguir el valor meta (TcS). presión (˚C)
Consigna Tc TcS: Valor Tc meta
(Varía en función del valor de Tc, la frecuencia
L M (normal) H de funcionamiento, etc.)
(Ajuste
de fábrica)
43 46 49
60 Funcionamiento
SiS39-306 Control básico
REYQ8,10,12M REYQ14,16M
Nº 1 Nº 2 Nº 1 Nº 2 Nº 3
Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 5 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6
Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 2 Nº 4 Nº 1 Nº 3 Nº 5 Nº 2 Nº 4 Nº 6 Nº 1 Nº 3 Nº 5
INV STD1 INV STD1 INV STD1 INV STD1 STD2 INV STD1 STD2 INV STD1 STD2
REYQ34,36,38M REYQ40,42,44M
Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 7 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº 3 Nº 6 Nº 8
Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 2 Nº 5 Nº 7 Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 3 Nº 6 Nº 8 Nº 1 Nº 4 Nº 7
INV STD1 INV STD1 INV STD1 STD2 INV STD1 INV STD1 STD2 INV STD1 STD2
REYQ46,48M
Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº 9
Nº 3 Nº 6 Nº 9 Nº 1 Nº 4 Nº 7 Nº 2 Nº 5 Nº 8
Nº 2 Nº 5 Nº 8 Nº 3 Nº 6 Nº 9 Nº 1 Nº 4 Nº 7
• Si se combinan 3 unidades exteriores, el diagrama anterior muestra de izquierda a derecha la unidad maestra,
la unidad esclava 1 y la unidad esclava 2.
• Los compresores pueden funcionar con cualquier patrón distinto del indicado, según el estado de funcionamiento
existente.
Función 61
Control básico SiS39-306
REYQ8,10,12M REYQ14,16M
ETAPA INV STD1 ETAPA INV STD1 STD2
1 52Hz OFF 1 52Hz OFF OFF
2 57Hz OFF 2 57Hz OFF OFF
3 62 Hz OFF 3 62 Hz OFF OFF
4 68 Hz OFF 4 68 Hz OFF OFF
5 74 Hz OFF 5 74 Hz OFF OFF
6 81 Hz OFF 6 81 Hz OFF OFF
7 88Hz OFF 7 88Hz OFF OFF
8 96 Hz OFF 8 96 Hz OFF OFF
9 104Hz OFF 9 104Hz OFF OFF
10 110Hz OFF 10 110Hz OFF OFF
11 116Hz OFF 11 116Hz OFF OFF
12 124Hz OFF 12 124Hz OFF OFF
13 133 Hz OFF 13 133 Hz OFF OFF
14 143 Hz OFF 14 143 Hz OFF OFF
15 158Hz OFF 15 158Hz OFF OFF
16 165Hz OFF 16 165Hz OFF OFF
17 177 Hz OFF 17 177 Hz OFF OFF
18 189 Hz OFF 18 189 Hz OFF OFF
19 202 Hz OFF 19 202 Hz OFF OFF
20 210Hz OFF 20 210Hz OFF OFF
21 52Hz ON 21 52Hz ON OFF
22 74 Hz ON 22 74 Hz ON OFF
23 96 Hz ON 23 96 Hz ON OFF
24 116Hz ON 24 116Hz ON OFF
25 133 Hz ON 25 133 Hz ON OFF
26 158Hz ON 26 158Hz ON OFF
27 177 Hz ON 27 177 Hz ON OFF
28 202 Hz ON 28 202 Hz ON OFF
29 210Hz ON 29 210Hz ON OFF
30 52Hz ON ON
31 88Hz ON ON
32 124Hz ON ON
33 158Hz ON ON
34 189 Hz ON ON
35* 210Hz ON ON
∗)Disponible sólo en 50 Hz
REYQ18,20,22M REYQ24,26,28M
Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad
ETAPA maestra esclava ETAPA maestra esclava Unidad Unidad Unidad
INV INV STD Nº.1 STD Nº.2 STD Nº.1 STD Nº.2 STD Nº.3
INV INV
1 52Hz OFF OFF OFF 1 52Hz OFF OFF OFF OFF
2 57Hz OFF OFF OFF 2 57Hz OFF OFF OFF OFF
3 62 Hz OFF OFF OFF 3 62 Hz OFF OFF OFF OFF
4 68 Hz OFF OFF OFF 4 68 Hz OFF OFF OFF OFF
5 74 Hz OFF OFF OFF 5 74 Hz OFF OFF OFF OFF
6 81 Hz OFF OFF OFF 6 81 Hz OFF OFF OFF OFF
7 88Hz OFF OFF OFF 7 88Hz OFF OFF OFF OFF
8 96 Hz OFF OFF OFF 8 96 Hz OFF OFF OFF OFF
9 104Hz OFF OFF OFF 9 104Hz OFF OFF OFF OFF
10 110Hz OFF OFF OFF 10 110Hz OFF OFF OFF OFF
11 116Hz OFF OFF OFF 11 116Hz OFF OFF OFF OFF
12 124Hz OFF OFF OFF 12 124Hz OFF OFF OFF OFF
13 133 Hz OFF OFF OFF 13 133 Hz OFF OFF OFF OFF
14 143 Hz OFF OFF OFF 14 143 Hz OFF OFF OFF OFF
15 158Hz OFF OFF OFF 15 158Hz OFF OFF OFF OFF
16 165Hz OFF OFF OFF 16 165Hz OFF OFF OFF OFF
17 177 Hz OFF OFF OFF 17 177 Hz OFF OFF OFF OFF
18 189 Hz OFF OFF OFF 18 189 Hz OFF OFF OFF OFF
19 202 Hz OFF OFF OFF 19 202 Hz OFF OFF OFF OFF
20 210Hz OFF OFF OFF 20 210Hz OFF OFF OFF OFF
21 52Hz 189 Hz OFF OFF 21 52Hz 189 Hz OFF OFF OFF
22 74 Hz 189 Hz OFF OFF 22 74 Hz 189 Hz OFF OFF OFF
23 96 Hz 189 Hz OFF OFF 23 96 Hz 189 Hz OFF OFF OFF
24 116Hz 189 Hz OFF OFF 24 116Hz 189 Hz OFF OFF OFF
25 133 Hz 189 Hz OFF OFF 25 133 Hz 189 Hz OFF OFF OFF
26 158Hz 189 Hz OFF OFF 26 158Hz 189 Hz OFF OFF OFF
27 177 Hz 189 Hz OFF OFF 27 177 Hz 189 Hz OFF OFF OFF
28 202 Hz 189 Hz OFF OFF 28 202 Hz 189 Hz OFF OFF OFF
29 210Hz 189 Hz OFF OFF 29 210Hz 189 Hz OFF OFF OFF
30 52Hz 189 Hz ON OFF 30 52Hz 189 Hz ON OFF OFF
31 88Hz 189 Hz ON OFF 31 88Hz 189 Hz ON OFF OFF
32 124Hz 189 Hz ON OFF 32 124Hz 189 Hz ON OFF OFF
33 158Hz 189 Hz ON OFF 33 158Hz 189 Hz ON OFF OFF
34 189 Hz 189 Hz ON OFF 34 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF
35 210Hz 189 Hz ON OFF 35 210Hz 189 Hz ON OFF OFF
36 52Hz 189 Hz ON ON 36 52Hz 189 Hz ON ON OFF
37 88Hz 189 Hz ON ON 37 88Hz 189 Hz ON ON OFF
38 124Hz 189 Hz ON ON 38 124Hz 189 Hz ON ON OFF
39 158Hz 189 Hz ON ON 39 158Hz 189 Hz ON ON OFF
40 189 Hz 189 Hz ON ON 40 189 Hz 189 Hz ON ON OFF
41 210Hz 189 Hz ON ON 41 210Hz 189 Hz ON ON OFF
42 210Hz 210Hz ON ON 42 52Hz 189 Hz ON ON ON
43 104Hz 189 Hz ON ON ON
44 143 Hz 189 Hz ON ON ON
45 189 Hz 189 Hz ON ON ON
46 210Hz 189 Hz ON ON ON
47 210Hz 210Hz ON ON ON
62 Funcionamiento
SiS39-306 Control básico
REYQ30,32M REYQ34,36,38M
Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad Unidad
ETAPA maestr esclava STD STD STD STD ETAPA maestr esclava esclava STD STD STD STD
a INV INV Nº.1 Nº.2 Nº.3 Nº.4 a INV 1 INV 2 INV Nº.1 Nº.2 Nº.3 Nº.4
1 52Hz OFF OFF OFF OFF OFF 1 52Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 57Hz OFF OFF OFF OFF OFF 2 57Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 62 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 3 62 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
4 68 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 4 68 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
5 74 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 5 74 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
6 81 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 6 81 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
7 88Hz OFF OFF OFF OFF OFF 7 88Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
8 96 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 8 96 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
9 104Hz OFF OFF OFF OFF OFF 9 104Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
10 110Hz OFF OFF OFF OFF OFF 10 110Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
11 116Hz OFF OFF OFF OFF OFF 11 116Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
12 124Hz OFF OFF OFF OFF OFF 12 124Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
13 133 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 13 133 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
14 143 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 14 143 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
15 158Hz OFF OFF OFF OFF OFF 15 158Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
16 165Hz OFF OFF OFF OFF OFF 16 165Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
17 177 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 17 177 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
18 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 18 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
19 202 Hz OFF OFF OFF OFF OFF 19 202 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
20 210Hz OFF OFF OFF OFF OFF 20 210Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
21 52Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 21 52Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
22 74 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 22 74 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
23 96 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 23 96 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
24 116Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 24 116Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
25 133 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 25 133 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
26 158Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 26 158Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
27 177 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 27 177 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
28 202 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 28 202 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
29 210Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF 29 210Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
30 52Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 30 52Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
31 88Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 31 88Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
32 124Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 32 124Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
33 158Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 33 158Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
34 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 34 189 Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
35 210Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF 35 210Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF
36 52Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 36 52Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
37 88Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 37 88Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
38 124Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 38 124Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
39 158Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 39 158Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
40 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 40 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
41 210Hz 189 Hz ON ON OFF OFF 41 210Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF
42 52Hz 189 Hz ON ON ON OFF 42 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF
43 104Hz 189 Hz ON ON ON OFF 43 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF
44 143 Hz 189 Hz ON ON ON OFF 44 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF
45 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF 45 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF
46 210Hz 189 Hz ON ON ON OFF 46 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF
47 52Hz 189 Hz ON ON ON ON 47 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF
48 104Hz 189 Hz ON ON ON ON 48 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF
49 143 Hz 189 Hz ON ON ON ON 49 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF
50 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON 50 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF
51 210Hz 189 Hz ON ON ON ON 51 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF
52 210Hz 210Hz ON ON ON ON 52 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON
53 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON
54 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON
55 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON
56 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON
57 210Hz 210Hz 210Hz ON ON ON ON
∗
• Los compresores se ponen en funcionamiento en orden descendente de prioridades.
• Los compresores pueden funcionar con un patrón distinto del indicado en las tablas anteriores de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento.
• La “unidad maestra” y la “unidad esclava” de este apartado son los nombres de control y se transferirán en función
de la prioridad del sistema de rotación.
Función 63
Control básico SiS39-306
REYQ40,42,44M
ETAPA Unidad Unidad esclava Unidad esclava Unidad STD Unidad STD Unidad STD Unidad STD Unidad STD
maestra INV 1 INV 2 INV Nº.1 Nº.2 Nº.3 Nº.4 Nº.5
1 52Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 57Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 62 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
4 68 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
5 74 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
6 81 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
7 88Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
8 96 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
9 104Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
10 110Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
11 116Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
12 124Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
13 133 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
14 143 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
15 158Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
16 165Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
17 177 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
18 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
19 202 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
20 210Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
21 52Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
22 74 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
23 96 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
24 116Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
25 133 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
26 158Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
27 177 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
28 202 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
29 210Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
30 52Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
31 88Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
32 124Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
33 158Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
34 189 Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
35 210Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF
36 52Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
37 88Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
38 124Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
39 158Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
40 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
41 210Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF
42 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF
43 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF
44 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF
45 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF
46 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF
47 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF
48 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF
49 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF
50 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF
51 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF
52 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF
53 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF
54 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF
55 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF
56 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF
57 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON
58 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON
59 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON
60 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON
61 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON
62 210Hz 210Hz 210Hz ON ON ON ON ON
∗
• Los compresores se ponen en funcionamiento en orden descendente de prioridades.
• Los compresores pueden funcionar con un patrón distinto del indicado en las tablas anteriores de acuerdo con
las condiciones de funcionamiento.
• La “unidad maestra”, “la unidad esclava 1” y “la unidad esclava 1” de este apartado son los nombres de control
y se transferirán en función de la prioridad del sistema de rotación.
64 Funcionamiento
SiS39-306 Control básico
REYQ46,48M
ETAPA Unidad Unidad Unidad Unidad STD Unidad STD Unidad STD Unidad STD Unidad STD Unidad STD
maestra INV esclava 1 INV esclava 2 INV Nº.1 Nº.2 Nº.3 Nº.4 Nº.5 Nº.6
1 52Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 57Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 62 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
4 68 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
5 74 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
6 81 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
7 88Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
8 96 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
9 104Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
10 110Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
11 116Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
12 124Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
13 133 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
14 143 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
15 158Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
16 165Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
17 177 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
18 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
19 202 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
20 210Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
21 52Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
22 74 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
23 96 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
24 116Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
25 133 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
26 158Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
27 177 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
28 202 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
29 210Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
30 52Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
31 88Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
32 124Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
33 158Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
34 189 Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
35 210Hz 189 Hz 189 Hz OFF OFF OFF OFF OFF OFF
36 52Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
37 88Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
38 124Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
39 158Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
40 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
41 210Hz 189 Hz 189 Hz ON OFF OFF OFF OFF OFF
42 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF OFF
43 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF OFF
44 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF OFF
45 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF OFF
46 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON OFF OFF OFF OFF
47 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF OFF
48 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF OFF
49 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF OFF
50 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF OFF
51 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON OFF OFF OFF
52 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF OFF
53 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF OFF
54 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF OFF
55 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF OFF
56 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON OFF OFF
57 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON OFF
58 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON OFF
59 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON OFF
60 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON OFF
61 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON OFF
62 52Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON ON
63 104Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON ON
64 143 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON ON
65 189 Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON ON
66 210Hz 189 Hz 189 Hz ON ON ON ON ON ON
67∗ 210Hz 210Hz 210Hz ON ON ON ON ON ON
∗) Sólo para 50 Hz
∗
• Los compresores se ponen en funcionamiento en orden descendente de prioridades.
• Los compresores pueden funcionar con un patrón distinto del indicado en las tablas anteriores de acuerdo con las
condiciones de funcionamiento.
• La “unidad maestra”, “la unidad esclava 1” y “la unidad esclava 1” de este apartado son los nombres de control
y se transferirán en función de la prioridad del sistema de rotación.
Función 65
Control básico SiS39-306
66 Funcionamiento
SiS39-306 Control básico
Pc<2,8MPa Pc>3,3MPa
Pc>3,1MPa
ETAPA 8
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa
ETAPA 7
Etapas del ventilador
REYQ REYQ
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa 8 y 10M de 12 a 16M
ETAPA 1 0 rpm 0 rpm
ETAPA 2 300 rpm 300 rpm
ETAPA 6 ETAPA 3 320 rpm 325 rpm
ETAPA 4 345 rpm 355 rpm
ETAPA 5 385 rpm 400 rpm
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa ETAPA 6 465 rpm 500 rpm
ETAPA 7 575 rpm 630 rpm
ETAPA 8 785 rpm 880 rpm
ETAPA 5 ETAPA 9 825 rpm 920 rpm
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa
ETAPA 4
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa
ETAPA 3
Pc<1,8MPa Pc>2,7MPa
ETAPA 2
Pc<2,3MPa Pc>2,7MPa
ETAPA 1
Función 67
Control básico SiS39-306
*
Etapa A1 • GR es un valor numérico que representa las condiciones de equilibrio
Intercambiador de Intercambiador de actuales, calculadas en función de la temperatura de condensación
calor principal calor secundario
objetivo, temperatura de evaporación objetivo, temperatura de
Unidad
maestra Condensador Condensador condensación actual y temperatura de evaporación actual.
Unidad
esclava 1 No se utiliza Condensador
Unidad
esclava 2 No se utiliza Condensador • Cuando hayan una o dos unidades exteriores instaladas habrá
etapas que no serán posibles, por lo que éstas se omitirán.
GR > 900 GR < –250
Etapa A2
Intercambiador de Intercambiador de
calor principal calor secundario
Unidad
maestra No se utiliza Condensador
Unidad
esclava 1 No se utiliza Condensador
Unidad
esclava 2 No se utiliza Condensador
68 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
3. Control especial
3.1 Control de puesta en marcha
El control de puesta en marcha se utiliza para proporcionar el control siguiente para reducir
la carga del compresor que se obtiene del retorno del líquido u otras acciones durante la puesta
en marcha del compresor, así como para especificar la posición de las válvulas de cuatro vías.
3.1.1 Control de puesta en marcha durante la refrigeración
Actuador Funcionamiento Observaciones
La frecuencia de funcionamiento del
Compresor Control de la presión diferencial compresor aumenta una etapa hasta
Pc - Pe > 0,4 MPa.
El valor de la frecuencia inicial de
funcionamiento del compresor se
Ventilador de la unidad exterior Control de presión alta establece en la ETAPA 1.
Aumento de 1 etapa si Pc > 2,2 MPa
Disminución de 1 etapa si Pc < 1,8 Mpa.
Válvula 1 de cuatro vías OFF
Válvula 2 de cuatro vías OFF
Electroválvula principal (EV1) 1.400 imp.
Electroválvula secundaria (EV2) 1.400 imp.
Electroválvula subrefrigerante (EV3) 0 imp.
Válvula de bypass de gas caliente ON
(SVP)
Si se trata de un sistema con varias
Válvula de compensación de aceite unidades exteriores, esta válvula repite
ON
(SVO) operaciones de ON/OFF a intervalos
regulares.
Válvula de carga del receptor (SVL) OFF
Válvula de descarga del receptor OFF
(SVG)
Válvula de cierre del tubo de descarga OFF
(SVR)
Válvula de cierre del tubo de líquido OFF
de unidad no operativa (SVSL)
Válvula de reducción de la presión ON
del tubo de gas de presión alta (SVC)
• 200 seg.
Condiciones de finalización o • Pc - Pe>0,4 MPa
∗ Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, tanto la unidad maestra como las esclavas realizarán
las operaciones enumeradas en la tabla anterior.
∗ Los actuadores se basan en el modelo REYQ16M.
Función 69
Control especial SiS39-306
• 200 seg.
Condiciones de finalización o • Pc - Pe>0,4 MPa
∗ Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, tanto la unidad maestra como las esclavas realizarán las
operaciones enumeradas en la tabla anterior.
∗ Los actuadores se basan en el modelo REYQ16M.
• 200 seg.
Condiciones de finalización o • Pc - Pe>0,4 MPa
∗ Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, tanto la unidad maestra como las esclavas realizarán las
operaciones enumeradas en la tabla anterior.
70 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
• 6 min.
Condiciones de finalización 1 min o • Ts - Te<5 30 seg.
Función 71
Control especial SiS39-306
72 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
Preparación
Actuador de la compensación Compensación
de la presión
Compresor Control PI 74 Hz + OFF + OFF
Modo de intercambio
Ventilador de la unidad exterior ETAPA 8
de calor
Modo de intercambio
Válvula 1 de cuatro vías ON
de calor
Modo de intercambio
Válvula 2 de cuatro vías OFF
de calor
Válvula 1 de cuatro vías
Electroválvula principal (EV1) OFF: 1.400 imp. 180 imp.
Control ON:SH
Válvula 2 de cuatro vías
Electroválvula secundaria (EV2) OFF: 1.400 imp. 1.400 imp.
Control ON:SH
Electroválvula subrefrigerante (EV3) 0 imp. 0 imp.
Válvula de bypass de gas caliente OFF OFF
(SVP)
Válvula de compensación de aceite ON ON
(SVO)
Válvula de carga de gas del receptor OFF OFF
(SVL)
Válvula de descarga de gas OFF OFF
del receptor (SVG)
Válvula de cierre del tubo de gas ON OFF
de descarga (SVR)
Válvula de cierre del tubo de líquido ON ON
de unidad no operativa (SVSL)
Válvula de reducción de la presión
del tubo de gas de presión alta (SVC) OFF ON
• 200 seg.
Condiciones de finalización 2 min o • Pc - Pe>0,4 MPa
* Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, tanto la unidad maestra como las esclavas realizarán
las operaciones enumeradas anteriormente.
* Los actuadores se basan en el modelo REYQ16M.
74 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
Función 75
Control especial SiS39-306
76 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
Compresor OFF
Función 77
Control especial SiS39-306
La operación de cambiar entre modo A y B se realiza debido a que la cantidad de refrigerante necesario varía
en función de la capacidad de funcionamiento de la unidad interior.
* Los actuadores se basan en el modelo REYQ16M.
78 Funcionamiento
SiS39-306 Control especial
Actuador Funcionamiento
Compresor OFF
Refrigeración: OFF
Ventilador de la unidad exterior
Calefacción: ETAPA 4
Función 79
Control de protección SiS39-306
4. Control de protección
4.1 Control de protección contra la presión alta
Este control se utiliza para impedir la activación de los dispositivos de protección debido
a un aumento anómalo de la presión alta y para proteger los compresores contra aumentos
transitorios de presión alta.
[Durante la refrigeración]
Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, cada una de ellas realiza
el control de forma individual de acuerdo con la secuencia que se indica a continuación.
Pc>3,48 MPa
Pc<3,2 MPa Frecuencia límite superior
Alta presión limitada
de INV: 1 etapa/20 seg. por
Pc>3,53 MPa
encima de la frecuencia
del compresor actual
Pc<3,38 MPa
Pc<3,0 MPa
Se para el compresor
de prioridad más baja.
Pc<3,38 MPa
Alta presión limitada
Pc<3,49 MPa
80 Funcionamiento
SiS39-306 Control de protección
[Durante la refrigeración]
Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, todo el sistema realiza el control
de acuerdo con la secuencia que se indica a continuación.
Pe<0,25 MPa
Pe<0,07 MPa
Pe >0,25MPa
&
Frecuencia límite superior de INV= 210 Hz
124 Hz + OFF + OFF
Pe<0,16 MPa
Pe>0,19 MPa
Baja presión limitada Frecuencia límite superior de INV:
Pe<0,13 MPa 1 etapa / 20 seg. por encima de la
frecuencia del compresor actual
Función 81
Control de protección SiS39-306
[Compresor INV]
Control de protección
de temp. de tubo
de descarga no limitado HTdi : Valor de la temperatura del tubo de descarga del compresor INV
(Tdi) compensada con temperatura de aire exterior del compresor
HTdi > 110°C INV (Tdi) compensado con la temperatura del aire exterior.
o Tp : Valor de la temperatura de la compuerta del compresor calculada
Tp > 115°C
por Tc y Te, y grado de recalentamiento de aspiración.
& HTdi > 95°C
Frecuencia límite superior de INV: Tp < 100°C
1 etapa por debajo de la frecuencia
del compresor actual
Cada 30 seg.
HTdi > 110°C Cada 60 seg.
o
Tp > 115°C
& HTdi < 105°C
En control de protección Tp < 115°C
HTdi > 130°C de temperatura del tubo Frecuencia límite superior de INV: 1 etapa por
HTdi > 115°C de descarga encima de la frecuencia del compresor actual
o durante 90
seg. o más.
Tp > 130°C
En espera de control
Si se produce 3 veces en el transcurso de 100 minutos,
de temperatura
aparece el código de avería "F3".
de tubo de descarga
[Compresor STD]
10 mín.
82 Funcionamiento
SiS39-306 Control de protección
Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, cada compresor INV realiza este
control según la secuencia que se indica a continuación.
No limitada
200-Unidad V 400-Unidad V
Ia 25 A 13.5 A
Invertercorriente > Ia
Inverter corriente>Ia
Corriente del inverter<Ia continúa durante
Control de protección de
3 min. o más.
corriente por debajo del Frecuencia límite superior de INV:
invertercontrol de protección 1 etapa por encima de la frecuencia
del compresor actual
No limitada
Tfin>84˚C
Tfin<81˚C
Frecuencia límite superior de INV: &
Frecuencia límite superior de INV= 210 Hz
1 etapa/min por debajo de la
frecuencia del compresor actual
Tfin>89˚C
Función 83
Control de protección SiS39-306
Compresor STD
encendido
84 Funcionamiento
SiS39-306 Otros sistemas de control
Ejemplo: el diagrama siguiente muestra la rotación de las unidades exteriores con una
combinación de 3 unidades exteriores.
Rotación de Rotación de
unidades Prioridad Prioridad Prioridad unidades exteriores Prioridad Prioridad Prioridad
exteriores 1 2 3 3 1 2
Operación de retorno
de aceite o de
Funcionamiento normal descongelación Funcionamiento normal
Rotación de
Prioridad Prioridad Prioridad unidades Prioridad Prioridad Prioridad
exteriores
3 1 2 2 3 1
* “Unidad maestra”, “Unidad esclava 1” y “Unidad esclava 2” de este apartado son los nombres
para la instalación.
Se deciden durante el trabajo de instalación y no pueden modificarse después. Estos
nombres son diferentes de “Unidad maestra” y “Unidad esclava” para el control.)
La unidad exterior conectada a los cables de control (F1 y F2) de la unidad interior debe
designarse como unidad maestra.
En consecuencia, los indicadores LED de la PCB principal correspondientes a la “unidad
maestra”, la “unidad esclava 1” y la “unidad esclava 2” no se modifican. (Consulte la página 87.)
Función 85
Otros sistemas de control SiS39-306
Precaución
Para evitar que un compresor puede seguir funcionando a pesar de que se produzca
una avería, o alguna otra disfunción, asegúrese de realizar el trabajo con los ajustes
necesarios para el funcionamiento de emergencia.
No realice acciones como la desconexión del cable de alimentación del contactor magnético.
De lo contrario, los demás compresores normales podrían averiarse.
∗ Ya que las unidades se pondrán en marcha en una combinación con la que
no puede realizarse la compensación de la presión del aceite entre los compresores.
(Procedimiento)
(1) Mantenga pulsado el botón MODO (BS1) durante 5
segundos o más.
(2) Pulse el botón AJUSTE (BS2) 19 veces. (Ajuste de fábrica)
(3) Pulse el botón RETORNO (BS3) una vez.
(4) Pulse el botón AJUSTE (BS2) una vez.
(5) Pulse el botón RETORNO (BS3) dos veces.
(6) Pulse el botón MODO (BS1) una vez.
86 Funcionamiento
SiS39-306 Otros sistemas de control
• En los modelos REYQ14M y 16M, si se inhibe el funcionamiento del compresor INV, sólo
puede funcionar un compresor STD por motivos relacionados con la compensación del aceite.
• En los modelos REYQ14M y 16M, no se puede inhibir el funcionamiento del compresor STD1
debido a motivos relacionados con la compensación del aceite.
• Si se instala una sola unidad exterior (modelos REYQ8M a 16M), no puede llevarse a cabo
el funcionamiento de reserva automático.
Función 87
Otros sistemas de control SiS39-306
∗
• Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores no se establece la “inhibición
del funcionamiento” por separado para cada compresor.
• Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores cuando se establece la “inhibición
del funcionamiento” mencionada anteriormente, la rotación de unidades exteriores no es
operativa.
[Ajuste de demanda 1]
Ajuste Estándar para límite superior del consumo
energético
Demanda 1 ajuste 1 aproximadamente 60%
Demanda 1 ajuste 2 (ajuste de fábrica) aproximadamente 70%
Demanda 1 ajuste 3 aproximadamente 80%
[Ajuste de demanda 2]
Ajuste Estándar para límite superior del consumo
energético
Demanda 2 ajuste 2 (ajuste de fábrica) aproximadamente 40%
Otras funciones del control de protección tienen preferencia sobre el funcionamiento descrito
arriba.
88 Funcionamiento
SiS39-306 Resumen de control (unidad interior)
Función 89
Resumen de control (unidad interior) SiS39-306
Notas: Cuando el interruptor de boya se dispara cinco veces seguidas, se determina que existe una
avería del drenaje. Entonces se visualiza “AF” mientras continúa la operación.
90 Funcionamiento
SiS39-306 Resumen de control (unidad interior)
Posición existente
P0
P1
P2
P3
P4
P1 P1
P0' P2
P2
P3 P1' P4 P0''
P4 P1''
P4 P2'
P2''
P3' P3''
P4' P4''
Posición
de prevención
de corrientes
P0 P1 P2 P3 P4 Igual que posición existente
Función 91
Resumen de control (unidad interior) SiS39-306
92 Funcionamiento
SiS39-306 Resumen de control (unidad interior)
Calefacción Durante la calefacción, el aire caliente sube hacia la parte superior del ambiente, por lo que
la temperatura es inferior cerca del suelo donde están los ocupantes del ambiente. Cuando
la temperatura se controla sólo con el sensor del termostato de la caja, el termostato puede
apagar la unidad antes de que la parte inferior del ambiente alcance la temperatura programada.
La temperatura puede controlarse para evitar que haga frío en la parte inferior del ambiente,
que es donde se encuentran los ocupantes, mediante la ampliación del rango en que puede
utilizarse el sensor de termostato del mando a distancia para tener en cuenta que la temperatura
de aspiración es más alta que la temperatura programada.
Función 93
Resumen de control (unidad interior) SiS39-306
Ej.: Caso en que la temperatura es igual o inferior a 23,00˚F durante un total de 10 minutos.
94 Funcionamiento
SiS39-306
Parte 5
Prueba de funcionamiento
Prueba de funcionamiento 95
Funcionamiento de prueba SiS39-306
1. Funcionamiento de prueba
1.1 Procedimiento y resumen
Siga el procedimiento que se describe a continuación para realizar la prueba de funcionamiento
después de la instalación.
96 Prueba de funcionamiento
SiS39-306 Funcionamiento de prueba
Si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, realice los ajustes en la PCB de la
unidad maestra. El ajuste de la unidad esclava está desactivado.
El indicador LED, si se trata de un sistema con varias unidades exteriores, es igual al del
funcionamiento de emergencia.
Prueba de funcionamiento 97
Funcionamiento de prueba SiS39-306
98 Prueba de funcionamiento
SiS39-306 Funcionamiento de prueba
Precaución Si por error se aplica una tensión de 400 voltios a la fase "N",
sustituya la PCB del inverter (A2P) y el transformador de control
(T1R, T2R) en la caja de interruptores.
(V0847)
Prueba de funcionamiento 99
Esquema de la PCB de la unidad exterior SiS39-306
(3) Conmutador de ajuste de modo H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
BS1 BS2 BS3 BS4 BS5
A B C F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
Interior Exterior
Conmutador frío/calor Exterior Exterior Varias exteriores
(V3054)
(1) Monitor normal de microordenador
El monitor parpadea si el funcionamiento es normal y se enciende o se apaga cuando existe una avería.
3. Consigna en la obra
3.1 Ajuste en la obra con el mando a distancia
El funcionamiento individual de cada unidad interior puede modificarse desde el mando a distancia.
En el momento de la instalación o después de una inspección o reparación, realice los ajustes
a nivel local según la descripción que se indica a continuación.
Un ajuste incorrecto podría provocar averías.
Si se montan accesorios opcionales en la unidad interior, es posible que deban modificarse
los ajustes de dicha unidad. Consulte la información pertinente en el manual de opciones.
(Ejemplo)
Cuando establezca el tiempo de señal del filtro en un nivel de suciedad del filtro alto para todas
las unidades del grupo, establezca en 10 el número de modo, en 0 el número de ajuste del modo
y en 02 el número de la posición del ajuste.
(Ejemplo)
Cuando establezca el tiempo de señal del filtro en un nivel de suciedad del filtro alto para todas
las unidades del grupo, establezca en 10 el número de modo, en 0 el número de ajuste del modo
y en 02 el número de la posición del ajuste.
Notas: 1. Los ajustes se realizan simultáneamente para el grupo entero. Sin embargo, si selecciona
el n˚ de modo entre paréntesis, también puede programar cada unidad individual. Sin embargo,
no se pueden verificar los cambios de ajuste, salvo en el modo individual para los n˚ de modo
entre paréntesis.
2. Los mandos a distancia sin cable no pueden utilizar los números de modo entre paréntesis,
por lo que no pueden programarse individualmente. No es posible verificar los cambios de
ajuste.
3. La marca indica que el ajuste es de fábrica.
4. No efectúe ajustes que no sean los descritos anteriormente. No se visualizan las funciones
con las cuales la unidad interior no está equipada.
5. Es posible que se visualice el mensaje “88” para indicar que el mando a distancia se rearma
mientras vuelve al modo normal.
6. Si el modo se establece en “Está equipado”, la ventilación con recuperación de calor
controla el funcionamiento residual del ventilador vinculándolo a la unidad interior.
Señal de filtro de — — — — — — —
muy larga duración
Sensor de termostato
del mando a distancia
Velocidad de ventilador
programada con
termostato OFF
Ajuste del flujo de — — — — — — —
aire, altura del techo
Dirección del — — — — — — — —
flujo de aire
Ajuste de la dirección
del flujo de aire — — — — — — — —
(funcionamiento
del flujo inferior)
Rango del ajuste para
la dirección del flujo de — — — — — —
aire
Selección de velocidad
del ventilador — — — — — — —
programada en la obra
Tabla de ajustes
N˚ de modo N˚ del conmutador Número de posición Ajuste
de ajuste de ajuste
10 (20) 1 01 Filtro de duración larga
02 Filtro de duración muy larga (1)
03 —
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer nº Segundo nº Ajuste
de código de código
12(22) 3 01 Velocidad del ventilador BB (ultrabaja)
02 Velocidad del ventilador programada
Por los motivos indicados, si la unidad se ajusta para permitir el “Rearranque automático después
de un fallo de alimentación”, debe prestarse especial atención si se produce la siguiente situación.
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer nº Segundo nº Ajuste
de código de código
13 (23) 1 01 F: Flujo de aire de 4 direcciones
02 T: Flujo de aire de 3 direcciones
03 W: Flujo de aire de 2 direcciones
Tabla de ajustes
Ajuste N˚ de modo Primer nº de código Segundo nº de código
Funcionamiento de flujo 13 (23) 3 01
inferior: Sí
Funcionamiento de flujo 02
inferior: No
Tabla de ajustes
N˚ de modo Primer nº de código Segundo nº de código Ajuste
13 (23) 4 01 Hacia arriba (prevención
contra corrientes)
02 Estándar
03 Hacia abajo (prevención
contra ensuciamiento
del techo)
Cambio del caudal de aire en la rejilla de descarga para cambio del caudal de aire en la obra
Si se instalan piezas opcionales (filtro de alto rendimiento, etc.), se establece para cambiar
la velocidad del ventilador para garantizar el caudal de aire.
Consulte el manual de instrucciones de las piezas opcionales para introducir los números de ajuste.
Tipo BRC7C Ajuste de n˚ de grupo con el mando a distancia para el control centralizado
1. En el modo normal, pulse el botón durante 4 segundos o más y el funcionamiento
pasará al “modo de ajuste en obra”.
2. Programe el número de modo “00” con el botón .
3. Para cada grupo, programe el n˚ de grupo con el botón (avance/retroceso).
4. Introduzca los números de grupos seleccionados pulsando el botón .
5. Pulse el botón para volver al modo normal.
Tipo BRC7C
Ejemplo de ajuste
de número de
grupo
Mando a distancia
Interior/exterior Exterior/exterior Interior/exterior Exterior/exterior centralizado
F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2
RC
Control de grupo con mando a distancia
1-00 Principal RC RC Sub RC
(indicación de unidad automática)
1-01 1-02
F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2 F1 F2 P1 P2
Precaución A menudo, cuando conecte la alimentación, la unidad no aceptará ninguna operación mientras
se muestre “88” después de que todas las indicaciones se hayan visualizado durante un minuto
en la pantalla de cristal líquido. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Cómo Con independencia de que el control de paro/marcha sea posible mediante el mando a
seleccionar distancia, el control de la temperatura o el ajuste del modo de funcionamiento se selecciona
el modo de y viene determinado por el modo de funcionamiento que aparece en la columna derecha de
funcionamiento la tabla siguiente.
Ejemplo
Encendido mediante Paro mediante
Control de Ajuste del modo
el mando a distancia mando a distancia Paro Control
temperatura de funcionamiento
(encendido unificado (paro unificado mediante El modo
mediante mando mediante mando
mediante el mando mediante el mando mando a de control es "1".
a distancia a distancia
a distancia central) a distancia central) distancia
↓ ↓ ↓ ↓ ↓
No se acepta No se acepta No se acepta Se acepta Se acepta (VL069)
DS2-1 ON
No se utiliza No modifique los ajustes de fábrica.
~4 OFF (ajuste de fábrica)
DS3-1, ON
No se utiliza No modifique los ajustes de fábrica.
2 OFF (ajuste de fábrica)
Precaución Ajuste los conmutadores DIP tras cambiar la PCB principal (A1P) por la PCB de recambio.
Cuando cambie la PCB principal (A1P) por una PCB de recambio, realice el siguiente ajuste.
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2
DS2-2 Ajuste de CV
(potencia) 8 10 12 14 16 CV
DS2-3 DS2-2 OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 ON ON OFF OFF ON
DS2-4 DS2-4 OFF OFF ON ON ON
On Off Parpadea
Pulse BS1 (bot n MODO) durante m s de 5 segundos. Modo de ajuste 1 Pulse BS1 (bot n MODO).
(Condici n inicial)
Pulse BS1
(bot n MODO).
(V2762)
<Selección de los
puntos de ajuste>
Pulse el botón AJUSTE (BS2) y Ejemplo de indicador LED
N˚ Punto de ajuste (indicador)
establezca, en el indicador LED, H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
el punto de ajuste que desea.
Indicador de avería /
1 preparación / prueba de 7 7 8 7 7 7 7
funcionamiento ∗
2 Selector de F/C (individual) 7 7 8 7 7 7 7
3 —
4 —
2 Respecto a los puntos de ajuste nº
1, 5 y 6, sólo se muestra el estado Nivel sonoro bajo de
actual. Para obtener la descripción
5 funcionamiento ∗ 7 7 7 7 7 7
correspondiente, consulte la tabla
Funcionamiento por
que se muestra en la parte inferior
derecha.
6 demanda ∗ 7 7 7 7 7 7
∗ Los ajustes Nº 1, 5, 6 sólo muestran el estado en curso.
Indicador de avería / preparación / prueba de funcionamiento
Normal 7 7 8 7 7 7 7
Si pulsa el botón RETORNO (BS3), Avería 7 8 8 7 7 7 7
éste se convertirá en el estado inicial Preparación/prueba
del "modo de ajuste 1". de funcionamiento 7 9 8 7 7 7 7
(V2763)
Indicador durante funcionamiento con nivel sonoro bajo
Normal 7 7 8 7 7 7 7
Durante funcionamiento 7 7 8 7 7 8 7
con nivel sonoro bajo
8 : ON
7 : OFF
9:
Parpadea
1 —
Identificación 0 8777777 ∗
Nivel sonoro bajo/ Número binario 1
2 identificación de 8 7 7 7 7 8 7 8777778
la demanda (6 dígitos) ~
31 8788888
5 Ventilador forzado
8 7 7 7 8 7 8
Funcionamiento normal 8777778 ∗
A interior Ventilador forzado A interior 8777787
6 Funcionamiento
8 7 7 7 8 8 7
Funcionamiento normal 8777778 ∗
forzado interior Funcionamiento forzado 8777787
Alto 8777877
8 Consigna Te 8 7 7 8 7 7 7 Normal (ajuste de fábrica) 8777787 ∗
Baja 8777778
Alto 8777877
9 Consigna Tc 8 7 7 8 7 7 8 Normal (ajuste de fábrica) 8777787 ∗
Baja 8777778
Descongelación rápida 8777877
10 Ajuste de
descongelación 8 7 7 8 7 8 7 Normal (ajuste de fábrica) 8777787 ∗
Descongelación lenta 8777778
Ajuste de OFF 8777778
11 funcionamiento 8 7 7 8 7 8 8
secuencial ON 8777787 ∗
Ajuste de nivel
Ajuste de nivel sonoro bajo
externo/demanda: NO 8777778 ∗
12 sonoro bajo 8 7 7 8 8 7 7 Ajuste de nivel sonoro bajo
externo/demanda 8777787
externo/demanda: SÍ
Identificación 0 8777777 ∗
Número binario 1 8777778
13 Identificación airnet 8 7 7 8 8 7 8 (6 dígitos) ~
63 8788888
Ajuste de presión estática
alta: OFF 8777778 ∗
18 Ajuste de presión
estática alta 8 7 8 7 7 8 7 Ajuste de presión estática
alta: ON
8777787
Funcionamiento
OFF 8777777 ∗
de emergencia Funcionamiento de STD 1, 2:
19 (funcionamiento 8 7 8 7 7 8 8 Inhibido 8777778
del compresor
STD inhibido) Funcionamiento de STD 2:
Inhibido 8777787
Ajuste para
20 funcionamiento con 8 7 8 7 8 7 7
Carga del refrigerante: OFF 8777778 ∗
refrigerante adicional Carga del refrigerante: ON 8777787
Ajuste del modo
Recuperación de refrigerante:
OFF 8777778 ∗
21 de recuperación 8 7 8 7 8 7 8 Recuperación de refrigerante:
del refrigerante 8777787
ON
OFF 8777777 ∗
Nivel 1 (ventilador exterior
con etapa 8 o inferior) 8777778
22 Nivel sonoro bajo
en horario nocturno 8 7 8 7 8 8 7 Nivel 2 (ventilador exterior
con etapa 7 o inferior) 8777787
Nivel 3 (ventilador exterior
con etapa 6 o inferior) 8777788
Pulse el botón AJUSTE y establezca los ajustes pertinentes de modo que coincidan con los
números de LED 1 - 15, pulse el botón RETORNO e introduzca los datos para cada ajuste.
977 7979
64 16
Nº 12 128 32 Los puntos de ajuste 12 y 13, Número de bloques de terminales,
se expresan como un número binario de 8 dígitos formado por la
977 7997 combinación de los cuatro dígitos superiores y los cuatro dígitos
4 1 inferiores de 12 y 13, respectivamente. (0 - 128)
Nº 13 8 2 En la identificación para el Nº 12 es 0101, para el Nº 13 es 0110
y la combinación de ambos es 01010110 (número binario), lo que
se convierte en 64 + 16 + 4 + 2 = 86 (número en base 10). En
otras palabras, el número del bloque de terminales es 86.
★ Consulte la página anterior para ver la lista de datos, etc., para los números 0 -22.
Establezca el cambio del mando a distancia mediante el selector (SS1, SS2) como se describe
a continuación:
• Si utiliza un selector de frío/calor, póngalo en la posición BS.
F1 F2 F1 F2
UNIDAD BS EXT/D
F1 F2 F1 F2
Unidad BS final
1ª unidad Unidad final
A la unidad interior en la que
la selección de calefacción Sólo frío
y refrigeración está disponible.
MANDO A DISTANCIA
MANDO A DISTANCIA
A A A
CONTROLLER
CONTROLLER
CONTROLLER
F1 F2 F1 F2 B F1 F2F1 F2 B F1 F2F1 F2 B
UNIDAD BS EXT/D C UNIDAD BS EXT/D C UNIDAD BS EXT/D C
F1 F2 F1 F2 selector
F1 F2 selector F1 F2 selector
F1 F2
FRÍO/CALOR FRÍO/CALOR FRÍO/CALOR
(V3082)
(V3083)
Procedimiento detallado para el ajuste del funcionamiento con nivel sonoro bajo y el control por
demanda
1. Modo de ajuste 1 (H1P apagado)
En el modo de ajuste 2, pulse BS1 (botón MODO) una vez. → Se pasa al modo de ajuste
2 y H1P se enciende.
Mientras se visualiza el modo de ajuste 1, también aparecen “Funcionamiento con nivel
sonoro bajo” y “En control por demanda”.
Número Contenido Indicación de número de ajuste Indicación de número de ajuste Contenido Indicación del contenido de ajuste
de del ajuste del ajuste (ajuste inicial)
ajuste
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
22 Nivel OFF
sonoro bajo (Ajuste de
en horario fábrica)
nocturno
Modo 1
Modo 2
Modo 3
25 Ajuste de Modo 1
nivel sonoro
bajo Modo 2
externo (Ajuste de
fábrica)
Modo 3
26 Ajuste de 08:00:00
inicio para
nivel sonoro 22:00
bajo en (ajuste de
horario fábrica)
nocturno
00:00
27 Ajuste de 06:00:00
fin para
nivel sonoro 07:00
bajo en
horario 08:00
nocturno (ajuste de
fábrica)
29 Ajuste de Preferencia
preferencia de nivel
de sonoro bajo
capacidad (ajuste de
fábrica)
Preferencia
de
capacidad
30 Ajuste de la 60% del
demanda 1 consumo
energético
nominal
70 % del
consumo
energético
nominal
(ajuste de
fábrica)
80 % del
consumo
energético
nominal
32 Ajuste de OFF (ajuste
la demanda de fábrica)
continua
Demanda
continua 1
fija
12 Ajuste de NO (ajuste
nivel sonoro de fábrica)
bajo
SÍ
externo/
demanda
Sección de indicación del modo de Sección de indicación del número Sección de indicación del
ajuste de ajuste contenido de ajuste
Carga
Apague la alimentación
adicional con eléctrica.
funcionamiento
del compresor
Realice la carga a través
de la válvula de cierre de
la compuerta de líquidos.
¿Todo el refrigerante SÍ
está cargado?
SÍ
¿Todo el refrigerante está Abra la válvula de cierre
de líquidos.
NO
(V2892)
[Estado de funcionamiento]
• Frecuencia del compresor: 210Hz
• Y4S, Y7S, válvula solenoide: Abrir Y1E, Y2E válvula de expansión electrónica: 1400 impulsos
• Ventilador de la unidad exterior: Control de presión alta
• Válvula de expansión de la unidad interior (toda la unidad): 1024 impulsos
• Ventilador de la unidad interior: Lengüeta H
[Procedimiento de funcionamiento]
En el modo de ajuste 2 y con las unidades en el modo de paro, establezca en ON “B Modo
de recuperación de refrigerante/vaciado”. Las correspondientes válvulas de expansión de
las unidades interior y exterior están totalmente abiertas. H2P muestra “PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO” (parpadea), en el mando a distancia se visualiza “PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO” y “EN CONTROL CENTRALIZADO”, pero no se permite efectuar
la operación.
Recoja el refrigerante mediante una unidad de recuperación de refrigerante. Consulte las
instrucciones que se adjuntan en la unidad de recuperación de refrigerante si necesita más
información.
Pulse el botón de modo “BS1” una vez y rearme el “Modo de ajuste 2”.
Procedimiento de funcionamiento
En el modo de ajuste 2 mientras la unidad se para, establezca en ON (B) Modo de
recuperación de refrigerante/vaciado. Las válvulas de expansión de las unidades interiores
y exteriores se abren completamente y algunas válvulas solenoides se abren.
H2P parpadea para indicar la prueba de funcionamiento y en el mando a distancia se
muestra “prueba de funcionamiento” y “en control centralizado”, impidiendo así la operación.
Tras realizar el ajuste, no cancele el “modo de ajuste 2” hasta que acabe la operación de
vaciado.
Utilice la bomba de vaciado para realizar la operación de vaciado.
Pulse el botón de modo “BS1” una vez y rearme el “Modo de ajuste 2”.
Terminación
Notas: Asegúrese de haber desconectado el cableado del compresor, mientras efectúa la operación
de verificación descrita arriba.
Si la tensión de salida es de 100-200 V (10 Hz) aproximadamente y el equilibrio de tensión entre
las fases U-V, V-W, W-U se encuentra dentro de ±5%, significa que la PCB del inverter es normal.
Parte 6
Detección de averías
1. Detección de averías mediante el mando a distancia ...................................135
1.1 El botón INSPECCIÓN/PRUEBA.................................................................... 135
1.2 Diagnóstico automático mediante el mando a distancia con cable................. 136
1.3 Diagnóstico automático mediante el mando a distancia sin cable.................. 137
1.4 Funcionamiento del botón de inspección / prueba de funcionamiento
con el mando a distancia ................................................................................ 140
1.5 Modo de servicio con el mando a distancia .................................................... 141
1.6 Función de autodiagnóstico del mando a distancia ........................................ 143
2. Detección de averías mediante indicación en el mando a distancia ...............148
2.1 “A0” Unidad interior: Error del dispositivo de protección externo..................... 148
2.2 “A1” Unidad interior: Defecto de la PCB ........................................................... 149
2.3 “A3” Unidad interior: Avería del sistema de control del nivel
de drenaje (S1L) ............................................................................................. 150
2.4 “A6” Unidad interior: Bloqueo, sobrecarga del motor del ventilador (M1F) ..... 152
2.5 “A7” Unidad interior: Avería del motor de la aleta móvil (MA) .......................... 153
2.6 “A9” Unidad interior: Avería de la parte móvil de la válvula de expansión
electrónica (20E) ............................................................................................. 155
2.7 “AF” Unidad interior: Nivel de drenaje superior al límite................................... 157
2.8 “AJ” Unidad interior: Avería del dispositivo de determinación
de la capacidad ............................................................................................... 158
2.9 “C4” Unidad interior: Avería del termistor (R2T) para el intercambiador
de calor ........................................................................................................... 159
2.10 “C5” Unidad interior: Avería del termistor (R3T) para los tubos de gas ........... 160
2.11 “C9” Unidad interior: Avería del termistor (R1T) para el aire de aspiración ..... 161
2.12 “CJ” Unidad interior: Avería del sensor del termostato del mando
a distancia ....................................................................................................... 162
2.13 “E1” Unidad exterior: Defecto de la PCB .......................................................... 163
2.14 “E3” Unidad exterior: Activación del presotato de alta ..................................... 164
2.15 “E4” Unidad exterior: Activación del sensor de presión baja ........................... 165
2.16 “E5” Bloqueo del motor del compresor (compresor INV) ................................ 166
2.17 “E6” Bloqueo/sobreintensidad del motor del compresor (compresor STD) ..... 167
2.18 “E7” Avería del motor del ventilador de la unidad exterior ............................... 168
2.19 “E9” Unidad exterior: Avería de la parte móvil de la válvula de expansión
electrónica (Y1E, Y2E, Y3E) ........................................................................... 170
2.20 “F3” Unidad exterior: Temperatura anormal del tubo de descarga .................. 172
2.21 “F6” Sobrecarga de refrigerante ...................................................................... 173
2.22 “H7” Señal anómala del motor del ventilador exterior ...................................... 174
2.23 “H9” Unidad exterior: Avería del termistor (R1T) del aire exterior.................... 175
2.24 “J2” Avería del sensor de corriente ................................................................. 176
2.25 “J3” Unidad exterior: Avería del termistor del tubo de descarga (R31~33T) ... 177
2.26 “J4” Avería del termistor del tubo de gas del intercambiador de calor
(R81, 82T) ....................................................................................................... 178
2.27 “J5” Unidad exterior: Avería del termistor (R2T) del tubo de aspiración ......... 179
2.28 “J6” Unidad exterior: Avería del termistor (R4T) del intercambiador
de calor de la unidad exterior.......................................................................... 180
2.29 “J7” Avería del termistor del tubo de líquido de salida del receptor (R6T) ...... 181
2.30 “J8” Avería del termistor del tubo de compensación de aceite (R7T) ............. 182
2.31 “J9” Avería del termistor (R5T) del tubo de gas del receptor .......................... 183
2.32 “JA” Unidad exterior: Avería del sensor de presión del tubo de descarga ...... 184
2.33 “JC” Unidad exterior: Error de funcionamiento del sensor de presión
del tubo de aspiración ..................................................................................... 185
2.34 “L4” Unidad exterior: Avería del sensor de aumento de temperatura
de las aletas de radiación del inverter............................................................. 186
Modo
normal
mode
Pulse el botón de Inspección/Prueba una vez.
Pulse el botón de Inspección/Prueba
O después de 30 minutos
una vez.
Después
de 10 segundos
Pueden comprobarse los códigos siguientes. Modo
• Códigos de avería Modo
de prueba
• Código de modelo interior de inspección Se fuerza la puesta en marcha del termostato.
de funcionamiento
• Código de modelo exterior mode
El dígito superior del código cambia, como se muestra a continuación, cuando se pulsan
los botones ARRIBA o ABAJO.
*2 Número de pitidos
Pitido continuado: los dígitos superior e inferior coinciden. (Código de avería confirmado)
2 pitidos cortos: el dígito superior coincide.
1 pitido corto: el dígito inferior coincide.
5. Pulse el botón selector de MODO.
La indicación (dígito inferior) derecha “0” del código de avería parpadea.
6. Diagnóstico del dígito inferior del código de avería.
Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para cambiar el dígito inferior del código de avería, hasta
que se active el zumbador continuo (*2) indicando que se ha encontrado el código de avería.
El dígito inferior del código cambia, como se muestra a continuación, cuando se pulsan
los botones ARRIBA o ABAJO.
Inspección/prueba de
funcionamiento Pulse el botón.
Nº de historial: 1 - 9
(VE007)
1: Más reciente
Mensaje del sensor Visualiza varios tipos de datos.
41 y datos de Seleccione los datos para visualizar con
identificación Indicador de datos del sensor
el botón . Datos del sensor
0: Sensor del termostato en el mando N˚ de unidad Tipo de sensor
a distancia
1: Aspiración
2: Tubo de líquido 1 1
3: Tubo de gas 27 41
Datos de identificación Temperatura ˚C
4: Identificación de la unidad interior
5: Identificación de la unidad exterior Indicador de identificación
6: Identificación de la unidad BS Tipo de
7: Identificación del control de zona N˚ de unidad
identificación
8: Identificación del grupo frío/calor
9: Identificación de demanda/nivel sonoro bajo 1 8
1 41
(VE008) Identificación
8: ON 9: Parpadea 7: OFF
Código de Luz de Mensaje de N˚ de Contenido de la avería Página
error de funcionamiento inspección unidad de
funcionamiento consulta
Unidad A0 9 9 9 Error del dispositivo de protección externo 148
interior 2
A1 9 9 9 Defecto de la PCB, Defecto de E PROM 149
A3 9 9 9 Avería del sistema de control del nivel de drenaje (S1L) 150
A6 9 9 9 Bloqueo del ventilador del motor (MF), sobrecarga 152
A7 8 7 9 Avería en el motor de la aleta móvil (MA) 153
A9 9 9 9 Avería de la parte móvil de la válvula de expansión 155
electrónica (20E)
AF 8 7 9 Nivel de drenaje superior al límite 157
AH 8 7 9 Avería de mantenimiento del filtro de aire —
AJ 9 9 9 Avería del ajuste de capacidad 158
C4 9 9 9 Avería del termistor (R2T) del intercambio de calor 159
(conexión suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
C5 9 9 9 Avería del termistor (R3T) del tubo de gas (conexión suelta, 160
desconexión, cortocircuito, fallo)
C9 9 9 9 Avería del termistor (R1T) para la entrada de aire (conexión 161
suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
CJ 8 8 8 Avería del sensor del termostato en el mando a distancia 162
Unidad exterior E1 9 9 9 Defecto de la PCB 163
E3 9 9 9 Activación del presostato de alta 164
E4 9 9 9 Activación del sensor de presión baja 165
E5 9 9 9 Bloqueo del motor del compresor (compresor INV) 166
E6 9 9 9 Bloqueo o sobreintensidad en el compresor estándar 167
E7 9 9 9 Avería del motor del ventilador de la unidad exterior 168
E9 9 9 9 Avería de la parte móvil de la válvula de expansión 170
electrónica (Y1E~3E)
F3 9 9 9 Temperatura anormal de la tubería de descarga 172
F6 9 9 9 Sobrecarga de refrigerante 173
H3 8 7 9 Avería del presostato de alta —
H4 9 9 9 Activación del presostato de baja —
H7 9 9 9 Señal anómala del motor del ventilador exterior 174
H9 9 9 9 Avería del termistor (R1T) del aire exterior (conexión 175
suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
J2 9 9 9 Avería del sensor de corriente 176
J3 9 9 9 Avería del termistor (R31~33T) del tubo de descarga 177
(conexión suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
J4 9 9 9 Avería del termistor del tubo de gas del intercambiador de 178
calor (R81, 82T)
J5 9 9 9 Avería del termistor (R2T) del tubo de aspiración (conexión 179
suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
J6 9 9 9 Avería del termistor (R4T) del intercambiador de calor 180
(conexión suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
J7 9 9 9 Avería del termistor del tubo de líquido de salida del 181
receptor (R6T)
J8 9 9 9 Avería del termistor (R7T) del tubo de compensación de 182
aceite (conexión suelta, desconexión, cortocircuito, fallo)
J9 9 9 9 Avería del termistor del tubo de gas del receptor (R5T) 183
JA 9 9 9 Avería del sensor de presión del tubo de descarga 184
JC 9 9 9 Avería del sensor de presión del tubo de aspiración 185
L0 9 9 9 Error del sistema inverter —
L4 9 9 9 Avería causada por el aumento de temperatura de las 186
aletas de radiación del inverter
L5 9 9 9 Puesta a tierra del motor del compresor inverter, 187
cortocircuito
L6 9 9 9 Puesta a tierra de la batería del motor del compresor tras —
cortocircuito
L8 9 9 9 Corriente del inverter anómala 188
L9 9 9 9 Error de puesta en marcha en el inverter 189
El sistema funciona a pesar de los códigos de avería indicados en los cuadros oscuros. Sin embargo,
asegúrese de verificar y reparar la avería.
monitor". Error de transmisión de otro sistema Avería del sistema de la unidad interior en otro U9
sistema o en otra unidad del mismo sistema
Ajuste en el emplazamiento erróneo Conexión anormal con número excesivo de unidades interiores UA
Conflicto de tipo de refrigerante en unidades interiores
∗ Pulse el botón MODO (BS1) para
Función defecutosa del sistema Cableado incorrecto (error de indicación automática) UH
volver al "modo de ajuste 1".
Error de transmisión en dispositivos auxiliares, Avería del convertidor de múltiples niveles, UJ
conflicto en el cableado y las tuberías, no hay ajustes
para el sistema anomalía en la verificación del conflicto UF
Código de
error de Confirmación de avería 1 Confirmación de avería 2 Confirmación de avería 3
funcionamiento
code LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7
E3
E4
E5
E6
E7
E9
H7
H9
HC
HJ
HF
F3
F6
J2
J3
J4
J5
J6
J7
J8
J9
JA
JC
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P3
P4
PJ
U0
U1
U2
U3
U4
U7
U9
UA
UH
UJ
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El dispositivo de protección
externo está conectado a los SÍ
terminales T1 y T2 del bloque Activación del dispositivo de
de terminales de la unidad protección externo.
interior.
NO
La entrada
ON/OFF desde
el exterior (modo Nº
12, primer Nº de código 1) se
ha establecido como entradadel SÍ
Cambie el segundo nº de código a
dispositivo de protección "01" o "02".
externo (segundo Nº de
código 03) mediante
el mando a
distancia.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
(V2776)
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Apague y encienda
la alimentación.
Vuelve el SÍ
sistema al estado Factor externo que no es
normal? avería (por ejemplo, ruido, etc.).
NO
Reemplace la PCB
de la unidad interior.
(V2777)
Modelos FXCQ, FXFQ, FXSQ, FXAQ, FXKQ, FXHQ (opción), FXMQ (opción).
aplicables
Condiciones para Si no se produce un aumento del nivel del agua y el interruptor de boya pasa a OFF.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Se está suministrando NO
alimentación de 220~240 V? Suministre alimentación
de 220~240 V.
SÍ
SÍ
Conexión suelta del conector.
NO
El agua se acumula NO El interruptor de boya NO
en la bandeja funciona normalmente. Reemplace el interruptor de boya.
de drenaje.
SÍ Modifique la conexión del
SÍ
interruptor de boya y vuelva
a arrancar.
La bomba de drenaje está NO
conectada a X25A o a los
terminales Y1 y Y2 de la PCB Conecte la bomba de drenaje
de la unidad interior. y vuelva a arrancar.
SÍ
La bomba de drenaje SÍ
funciona cuando se
restablece la alimentación
Compruebe si la tubería
de la unidad interior. de drenaje está obstruida
o presenta una pendiente
hacia arriba, etc.
NO
La tensión de los
terminales Y1 y Y2 o X25A NO
es de 220~240 V (5 minutos después Reemplace la PCB de la unidad
de restablecer la alimentación interior.
eléctrica)
SÍ
Reemplace la bomba de drenaje
o compruebe si hay suciedad, etc.
(V2778)
Método de Detección al fallar la señal para detectar el número de revoluciones del motor del ventilador
detección
de averías
Condiciones para Si no se puede detectar el número de revoluciones, incluso cuando la tensión de salida para
la consideración el ventilador es el máximo
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
NO
Funciona el motor SÍ
del ventilador? Reemplace la PCB de la unidad
interior.
NO
Reemplace el motor del ventilador.
(V2779)
Condiciones para Si no se puede invertir ON/OFF con el microinterruptor de posición, aunque el motor de la aleta
la consideración móvil se conecte a la corriente durante un período de tiempo especificado (30 segundos
de avería aproximadamente).
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Se está NO
suministrando alimentación
de 220~240 V?
Suministre alimentación
de 220~240 V.
SÍ
La unidad interior
es un modelo equipado NO
con una función Reemplace la PCB de la
de aleta móvil unidad interior.
SÍ
NO SÍ
El interruptor NO
de seguridad funciona Reemplace el motor oscilante.
con normalidad.
SÍ
El cable de conexión SÍ
tiene un cortocircuito o está Reemplace el cable de conexión
Tras poner desconectado. del interruptor de seguridad.
en marcha
la aleta móvil y pararla
después con el mando NO
a distancia, el voltaje
de X6A de la PCB
de la unidad interior es de NO
220 ~ 240 VCA (60 Hz) / Reemplace la PCB de la
220 VCA (50 Hz) cuando vuelve unidad interior.
a ponerse en marcha (dentro
de los 30 segundos
siguientes a haberla
puesto en marcha
otra vez).
SÍ
El cable de conexión SÍ
no tiene continuidad. Reemplace el cable de
conexión de la alimentación
eléctrica.
NO
Si el mecanismo
de la leva de la aleta
de dirección del flujo de aire NO
se desconecta del motor oscilante, Reemplace el motor oscilante.
el funcionamiento se normaliza
cuando este
se enciende
de nuevo.
SÍ
Extraiga el mecanismo de leva,
vuelva a montarlo y luego
vuelva a arrancar.
(V2780)
Método de Detección al fallar la señal para detectar el número de revoluciones del motor del ventilador
detección
de averías
Condiciones para Si no se puede detectar el número de revoluciones, incluso cuando la tensión de salida para
la consideración el ventilador es el máximo
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
válvula de
expansión electrónica NO Después de hacer la conexión,
está conectada a X7A en la desconecte y vuelva a conectar
PCB de la unidad la alimentación eléctrica.
interior.
SÍ
Es
normal
cuando se realiza
la verificación de la NO
batería 0 ( 1 * 2 1) de la parte Reemplace la parte móvil de la
móvil de la válvula de válvula de expansión electrónica.
expansión
electrónica.
SÍ
El
cable de
conexión tiene un SÍ
cortocircuito o está Reemplace el cable de conexión.
desconectado.
NO Si desconectar la alimentación
y luego volverla a conectar no
corrige el problema, reemplace
la PCB de la unidad interior.
(V2781)
(Normal)
N˚ de patilla 1. Blanco 2. Amarillo 3. 4. Azul 5. Rojo 6. Marrón
Anaranjado
1. Blanco × × ×
Aprox. 300Ω Aprox. 150Ω
2. Amarillo × ×
Aprox. Aprox. 150Ω
300Ω
3. × ×
Anaranjado Aprox. 150Ω
4. Azul ×
Aprox. 150Ω
5. Rojo ×
6. Marrón
: Continuidad
×: No hay continuidad
Método de La fuga de agua se detecta a partir del funcionamiento ON/OFF del interruptor de boya,
detección mientras el compresor no se encuentra en funcionamiento.
de averías
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o desconectar
Precaución el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
tubería de
drenaje en la obra SÍ
tiene un defecto como por Modifique la tubería de drenaje.
ejemplo, una pendiente
hacia arriba.
NO
Hay
una unidad
humidificadora (accesorio SÍ Compruebe si la unidad
opcional) instalada en la humidificadora presenta fugas.
unidad interior.
NO
Defecto de la PCB
de la unidad interior.
(V2782)
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La PCB de
la unidad interior fue NO
reemplazada por una PCB Reemplace la PCB de la unidad interior.
de repuesto.
SÍ
El
modelo de
la unidad interior
requiere la instalación NO
de un adaptador de ajuste Reemplace la PCB de la unidad interior.
de la capacidad al
reemplazar la
PCB.
SÍ Instale un adaptador de consigna
de capacidad.
(V2783)
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del
detección intercambiador de calor.
de averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor del intercambiador de calor, mientras la unidad
la consideración está funcionando.
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector está
conectado a X12A en la NO Conecte el termistor y vuelva a
PCB de la unidad arrancar.
interior.
SÍ
La
resistencia es
normal cuando se
mide después de NO
desconectar el termistor Reemplace el termistor (R2T).
(R2T) de la PCB de la
unidad interior.
(3,5 kΩ~
360 kΩ)
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del tubo
detección de gas.
de averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor del tubo de gas, mientras la unidad está
la consideración funcionando.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R3T) del tubo de gas de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
conector está
conectado a X11A en la NO
Conecte el termistor y vuelva
PCB de la unidad a arrancar.
interior.
SÍ
La
resistencia es
normal cuando se
mide después de NO
desconectar el termistor Reemplace el termistor (R3T).
(R1T) de la PCB de la
unidad interior.
(0,6 kΩ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad interior.
(V2785)
2.11 “C9” Unidad interior: Avería del termistor (R1T) del aire de
aspiración
Pantalla del C9
mando a
distancia
Método de La detección de la avería se efectúa mediante la temperatura que detecta el termistor del aire
detección de aspiración.
de averías
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor de la temperatura del aire de aspiración, mientras
la consideración la unidad está funcionando.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R1T) de la unidad interior para la entrada de aire
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está NO
conectado a X13A en la PCB
de la unidad interior. Conecte el termistor y vuelva
a arrancar.
SÍ
La resistencia es normal
cuando se mide después de NO
desconectar el termistor (R1T) de Reemplace el termistor (R1T).
la PCB de la unidad interior.
(7,2 kW~112 kW)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
interior.
(V2786)
Condiciones para Si se desconecta o cortocircuita el termistor de la temperatura del aire con el mando
la consideración a distancia, mientras la unidad está funcionando.
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Apague y encienda
la alimentación.
¿Se muestra el SÍ
mensaje "CJ" en el mando Reemplace el mando
a distancia? a distancia.
NO
Factor externo que no
sea una avería del equipo.
(por ejemplo, ruido etc.)
(V2787)
Notas: En caso de avería del termistor del mando a distancia, la unidad puede seguir funcionando
mediante el termistor de aire de aspiración de la unidad interior.
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Desconecte y vuelva a
conectar la corriente
(V3064)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Se genera un error cuando el recuento de activación del presostato de alta alcanza el número
la consideración específico para el modo de funcionamiento.
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Los conectores NO
HPS están conectados a la PCB Conecte el conector y hágalo
exterior principal? funcionar de nuevo.
1
SÍ
El contacto S1PH o SÍ
S2PH está abierto. Activación del presostato de alta.
1
NO
El funcionamiento
es normal cuando se enciende de SÍ
Hubo un fallo eléctrico instantáneo o
nuevo con el mando se activó un dispositivo de seguridad
a distancia. pasado. Vuelva a comprobar el
sistema de refrigerante.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3065)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de
detección
de averías
Condiciones para El error se genera si la presión baja cae por debajo de una presión determinada.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V2791)
∗2: Consulte la tabla de características del sensor de presión, de presión / tensión de la página 275.
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La PCB del inverter recibe la señal de posición desde la línea UVWN, conectada entre
detección el inverter y el compresor, y detecta el patrón de señal de posición.
de averías
Condiciones para Se detecta la señal de posición con ciclo de 3 tiempos como frecuencia impuesta cuando el
la consideración motor del compresor funciona de manera normal, pero se detecta el ciclo de 2 tiempos cuando
de avería el motor del compresor se bloquea. Si la señal de posición se detecta en el ciclo de 2 tiempos.
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está abierta NO
la válvula de cierre? Abra la válvula de cierre.
SÍ
¿Está bien NO
colocado el cableado Conéctelo correctamente.
UVWN?
SÍ
¿Se inicia la
presión diferencial alta? SÍ
Remedie la causa.
(0,5 Mpa o más)
NO
Verifique y
averigüe si el compresor SÍ
tiene un cortocircuito o está Reemplace el compresor.
conectado a
tierra.
NO
¿Los
voltajes de salida NO
del inverter son los mismos Reemplace la PCB
en las tres fases? del inverter (A2P).
SÍ
¿Varía la
presión baja o alta SÍ
incluso instantáneamente
cuando rearranca el
compresor?
NO
Reemplace el compresor.
(V2793)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Se considera que existe una avería cuando el valor de la corriente detectado excede del valor
la consideración que se indica a continuación durante 2 segundos.
de avería Unidad de 400 V: 15,0 A
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
NO
¿Está abierta la válvula Abra la válvula de cierre.
de cierre?
SÍ
Hay un obstáculo SÍ
alrededor de la compuerta de Retire el obstáculo.
descarga de aire.
NO
¿Es correcto el NO
voltaje de la alimentación Corrija el voltaje de
eléctrica? alimentación.
SÍ
¿Está en su posición NO
normal el interruptor magnético Reemplace el interruptor
(K2M)? magnético.
SÍ
Reemplace el compresor.
(V3051)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería del sistema del motor del ventilador se detecta considerando la velocidad del motor,
detección detectada por el sensor Hall durante el funcionamiento del motor del ventilador.
de averías
Condiciones para Si el ventilador funciona a una velocidad inferior a la especificada durante 15 segundos
la consideración o más y se cumplen las condiciones de funcionamiento del motor del ventilador
de avería Si se desconecta el conector que detecta la velocidad del ventilador
Si la avería se produce 4 veces, el sistema se para
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector SÍ
del motor del ventilador está Conecte el conector.
desconectado.
NO
El conector
de la carcasa
situado entre la PCB
del inverter del compresor SÍ
y la PCB del inverter del Conecte el conector de la
ventilador (A2P, A3P) carcasa.
está desconectado.
NO
¿Hay algún SÍ
obstáculo cerca del Retire el obstáculo.
ventilador?
NO
¿Puede girarse
con facilidad el ventilador
manualmente después de NO Reemplace el motor del
desconectar el conector del ventilador de la unidad
motor del ventilador?
exterior.
SÍ
1A
(V3076)
Detección
de averías 1A
Verificación N˚ 12
Verificación de la entrada de impulsos
de la señal de posición de la PCB del
inverter del ventilador
¿Está
parpadeante el LED (HAP) NO
en la PCB del inverter del Reemplace la PCB del
ventilador? inverter del ventilador.
SÍ
Verificación N˚ 8
Verificación del conector del motor
del ventilador (cable de alimentación)
¿Están
equilibrados
los valores de resistencia
entre las fases U, V y W? NO
Reemplace el motor del
¿Existe algún cortocircuito
entre las fases U, V y W? ventilador de la unidad
exterior.
SÍ
Verificación N˚ 9
Compruebe el conector del motor
del ventilador (cable de señal)
¿Está equilibrado
el valor de la resistencia NO
entre Vcc y UVW y entre
GND y UVW? Reemplace el motor del
ventilador de la unidad
SÍ exterior.
(V3077)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para El error se genera al no existir una alimentación común estando conectada la alimentación.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
¿Vuelve al modo normal? Factor externo que no es avería
(por ejemplo, ruido, etc.).
NO
La válvula
de expansión electrónica NO
está conectada a X26A y X28A Después de la conexión,
en la PCB de la unidad desconecte y vuelva a conectar
exterior (A1P). la corriente.
SÍ
Es normal
cuando se realiza la
verificación de la batería (∗1) NO
de la parte móvil de la Reemplace la parte móvil de la
válvula de expansión válvula de expansión electrónica.
electrónica.
SÍ
El cable de SÍ
conexión tiene un cortocircuito o Reemplace el cable de conexión.
está desconectado.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3067)
(Normal)
N˚ de patilla 1. Blanco 2. Amarillo 3. Anaranjado 4. Azul 5. Rojo 6. Marrón
1. Blanco ×
× ×
2. Amarillo ×
×
3. Anaranjado × ×
4. Azul ×
5. Rojo ×
6. Marrón
: Continuidad Aprox. 300Ω
: Continuidad Aprox. 150Ω
× : No hay continuidad
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si la temperatura del tubo de descarga aumenta hasta un nivel extraordinariamente alto.
la consideración Si la temperatura del tubo de descarga aumenta repentinamente.
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La temperatura del SÍ
tubo de descarga es de 115 ˚C No queda gas, defecto de
o superior. compresión, etc. Defecto
del sistema del refrigerante.
NO
¿Las características
del termistor del tubo de NO
Reemplace el termistor del tubo
descarga son normales? de descarga.
(3,5-400 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A2P.
(V3068)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La sobrecarga de refrigerante se detecta mediante la temperatura del tubo de gas del receptor
detección durante la prueba de funcionamiento.
de averías
Condiciones para Si la temperatura del tubo de gas del receptor es inferior a la temperatura de evaporación,
la consideración durante la prueba de funcionamiento.
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El termistor
de temperatura del
tubo de gas del receptor está NO
instalado en el tubo de descarga Instale correctamente el termistor.
de gas en la parte superior
del receptor?
SÍ
¿Las
características del termistor NO
del tubo de gas del receptor Reemplace el termistor.
son normales?
SÍ
Refrigerante sobrecargado
(V2797)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si se detecta una señal anómala al poner en marcha el motor del ventilador.
la consideración
de avería
Posibles causas Señal anómala del motor del ventilador (avería del circuito)
El conector del cable de conexión para el motor del ventilador está roto, cortocircuitado
o desconectado
Avería de la PCB del inverter del ventilador.
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Desconecte la alimentación
eléctrica.
SÍ
Verificación del conector
del motor del ventilador.
(1)
¿La resistencia
de las patillas del conector NO
de lectura del motor del ventilador Reemplace el motor
entre Vcc y UVW y entre GND del ventilador.
y UVW está
equilibrada?
SÍ
Reemplace la PCB del inverter
del ventilador.
(V3069)
5 Gris GND
2 Azul V
1 Amarillo U
(V2799)
2.23 “H9” Unidad exterior: Avería del termistor (R1T) del aire
exterior
Pantalla del H9
mando a
distancia
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si el sensor de la temperatura del aire externo presenta un cortocircuito o un circuito abierto.
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está NO
conectado a X44A en la PCB Conecte el termistor y vuelva
exterior (A1P). a arrancar.
SÍ
La resistencia
es normal cuando se
mide después de desconectar NO
Reemplace el termistor (R1T)
el termistor (R1T) de la PCB
de la unidad exterior.
(3,5 kΩ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3070)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si el valor de corriente detectado mediante el sensor de corriente es 5 A o inferior o bien
la consideración 40 A o superior, durante el funcionamiento del compresor estándar.
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está el conector
del sensor de corriente NO
conectado a X30A, X31A Conecte el conector y haga
en la PCB de la unidad funcionar la unidad de nuevo.
exterior
(A1P)?
SÍ
¿El sensor de
corriente está montado en NO
Monte correctamente el sensor
el cable de fase T? de corriente y hágalo funcionar
de nuevo.
SÍ
Reemplace el sensor de corriente
y la PCB de la unidad exterior.
(V3071)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor de la temperatura del tubo
la consideración de descarga.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R31T, R32T o R33T) para el tubo de descarga de la unidad exterior
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está
conectado a X34A en la PCB NO
Conecte el termistor y vuelva
de la unidad exterior a arrancar.
(A1P).
SÍ
La resistencia
es normal cuando se mide
después de desconectar el NO
termistor R31, 32T o R33T de la Reemplace el termistor
PCB de la unidad exterior. (R31, 32T o R33T)
(3,5 kΩ~
400 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3072)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada mediante el termistor del tubo de gas
detección del intercambiador de calor.
de averías
Condiciones para Si el termistor del tubo de gas del intercambiador de calor presenta un cortocircuito o está
la consideración abierto.
de avería
Posibles causas Avería del termistor del tubo de gas del intercambiador de calor (R81, 82T)
PCB defectuosa de la unidad exterior
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está el conector
del termistor del tubo de
gas del intercambiador de calor NO
conectado a X37A en la PCB Conecte el termistor y haga
de la unidad exterior funcionar la unidad de nuevo.
(A1P)?
SÍ
¿Es normal la
resistencia que se mide
después de retirar el termistor NO
Reemplace el termistor
(R81 o 82T) de la PCB de la (R81 o 82T).
unidad exterior?
(3,5 kΩ a
360 kΩ)
SÍ Reemplace la PCB de la unidad
exterior (A1P).
(V3075)
2.27 “J5” Unidad exterior: Avería del termistor (R2T) del tubo
de aspiración
Pantalla J5
del mando
a distancia
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor de la temperatura del tubo
la consideración de aspiración.
de avería
Posibles causas Defecto del termistor (R2T) del tubo de aspiración de la unidad exterior.
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector está
conectado a X37A en la PCB NO
Conecte el termistor
de la unidad exterior y vuelva a arrancar.
(A1P)
SÍ
La resistencia
es normal cuando se
mide después de desconectar NO
el termistor (R2T) de la PCB Reemplace el termistor R2T.
de la unidad exterior.
(3,5 kΩ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3073)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si se detecta un cortocircuito o un circuito abierto en el termistor del intercambiador de calor.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El conector
está conectado a X37A en la NO
Conecte el termistor y vuelva
PCB de la unidad exterior
(A1P). a arrancar.
SÍ
La resistencia
es normal cuando se mide
después de desconectar el NO
Reemplace el termistor R4T.
termistor R4T de la PCB de
la unidad interior.
(3,5 kΩ~
360 kΩ)
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V3074)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada mediante el termistor del tubo de
detección líquido de salida del receptor.
de averías
Condiciones para Si el termistor del tubo de líquido de salida del receptor presenta un cortocircuito o está abierto.
la consideración
de avería
Posibles causas Avería del termistor del tubo de líquido de salida del receptor (R6T)
PCB defectuosa de la unidad exterior
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está el conector
del termistor del tubo del
líquido de salida del receptor NO
Conecte el termistor y haga
conectado a X37A en la PCB funcionar la unidad de nuevo.
de la unidad exterior
(A1P)?
SÍ
¿Es normal la
resistencia que se mide
después de retirar el termistor NO
(R6T) de la PCB de la unidad Reemplace el termistor (R6T).
exterior.
(3,5 kΩ a
360 kΩ)
SÍ Reemplace la PCB de la unidad
exterior (A1P).
(V3075)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada mediante el termistor del tubo
detección de compensación de aceite.
de averías
Condiciones para Si el termistor del tubo de compensación de aceite presenta un cortocircuito o está abierto.
la consideración
de avería
Posibles causas Avería del termistor del tubo de compensación de aceite (R7T)
PCB defectuosa de la unidad exterior
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está el conector
del termistor del tubo de
compensación de aciete del NO
receptor conectado a X37A en Conecte el termistor y haga
la PCB de la unidad exterior funcionar la unidad de nuevo.
(A1P)?
SÍ
¿Es normal la
resistencia que se mide
después de retirar el termistor NO
(R7T) de la PCB de la unidad Reemplace el termistor (R7T).
exterior.
(3,5 kΩ a
360 kΩ)
(V3075)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la temperatura detectada mediante el termistor del tubo de gas
detección del receptor.
de averías
Condiciones para Si el termistor del tubo de gas del receptor presenta un cortocircuito o está abierto.
la consideración
de avería
Posibles causas Defecto en el termistor del tubo de gas del receptor (R5T)
PCB defectuosa de la unidad exterior
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está el conector
del termistor del tubo de
gas del intercambiador de calor NO
conectado a X37A en la PCB Conecte el termistor y haga
de la unidad exterior funcionar la unidad de nuevo.
(A1P)?
SÍ
¿Es normal la
resistencia que se mide
después de retirar el termistor NO
Reemplace el termistor
(R81 o 82T) de la PCB de la (R81 o 82T).
unidad exterior?
(3,5 kΩ a
360 kΩ)
SÍ Reemplace la PCB de la unidad
exterior (A1P).
(V3075)
2.32 “JA” Unidad exterior: Avería del sensor de presión del tubo
de descarga
Pantalla del JA
mando a
distancia
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la presión detectada mediante el sensor de presión alta.
detección
de averías
Condiciones para El sensor de presión del tubo de descarga tiene un cortocircuito o un circuito abierto.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
presostato de
alta está conectado a NO
X46A de la PCB de la Conecte el sensor de presión alta
unidad exterior y conecte de nuevo la alimentación.
(A1P).
SÍ
La
relación
entre *1 VH y
la presión alta es
normal (vea *2) cuando
se mide el voltaje entre las SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
patillas (1) y (3) de X31A exterior A1P.
en la PCB de a unidad
exterior (A1P)
(vea *1).
∗2: Consulte la tabla de características del sensor de presión, de presión / tensión de la página 275.
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta a partir de la presión detectada mediante el sensor de presión baja.
detección
de averías
Condiciones para El sensor de presión del tubo de aspiración tiene un cortocircuito o un circuito abierto.
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
sensor de
presión baja está NO Conecte correctamente el
conectado a X45A (azul) de la PCB sensor de presión baja y
de la unidad exterior vuelva a arrancar el sistema.
(A1P).
SÍ
La
relación entre
∗1VH y la presión baja es
normal (vea ∗2) cuando se mide SÍ Reemplace la PCB de la
el voltaje entre las patillas (2) y (3) unidad exterior A1P.
de X45A en la PCB de la
unidad exterior (A1P)
(vea ∗1).
NO
Reemplace el sensor de
presión baja.
(V2808)
∗2: Consulte la tabla de características del sensor de presión, de presión / tensión de la página 275.
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si la temperatura en la aleta de radiación del inverter sube por encima de los 89 ˚C.
la consideración
de avería
Posibles causas Activación del térmico de la aleta (se activa por encima de los 89 ˚C)
Defecto de la PCB del inverter
Defecto del termistor de las aletas
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La
temperatura
de la aleta del
radiador aumenta. Actúa SÍ Defecto de radiación de la unidad de
a una temperatura alimentación.
mínima de • La compuerta de entrada está obstruida
89 ºC • La aleta del radiador está sucia
• La temperatura exterior es alta
NO
Verificación
de la resistencia del Anómalo
termistor de las aletas Reemplace el termistor.
del radiador
Normal
NO
¿Es posible el rearme? Reemplace la PCB del inverter.
SÍ
Rearme y ponga en funcionamiento.
(V2811)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección
de averías
La batería
del compresor está SÍ
desconectada o el aislamiento Reemplace el compresor.
es defectuoso.
NO
Verificación N˚ 13
Desconecte la conexión entre
el compresor y el inverter. Active
el modo de comprobación del
transistor de potencia mediante
el modo de servicio.
Verifique
la tensión de
salida del inverter
La tensión de salida del SÍ
inverter no está equilibrada. Reemplace la unidad inverter.
(Normal dentro de ±10V)
Debe medirse cuando
la frecuecia sea
estable.
NO
Hay una
caída instantánea de la SÍ
Corrija la alimentación.
alimentación.
NO
Inspección del compresor
Inspecciónelo según el
procedimiento de diagnóstico
para ver si genera ruidos extraños
o vibraciones, así como para
comprobar el estado de
funcionamiento del compresor.
(V2812)
La tensión que se visualiza es superior al real, mientras el probador verifica la tensión de salida
del inverter.
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección
de averías
La corriente secundaria SÍ
del inverter es mayor que Sobrecarga del compresor
15 A en cada fase. Es necesario realizar la inspección
del compresor y del sistema
de refrigerante.
NO
Inspección
del compresor SÍ
La bobina del compresor está Reemplace el compresor.
desconectada.
NO
Verificación N˚ 13
Desconecte la conexión entre
el compresor y el inverter. Active
el modo de comprobación del
transistor de potencia mediante
el modo de servicio.
Verifique
la tensión
de salida del inverter
La tensión de salida del NO
inverter no está equilibrada. Reemplace la PCB del inverter.
(Normal dentro de ±10V)
Debe medirse cuando
la frecuecia sea
estable.
SÍ
Después
de encender de nuevo, NO
el mensaje "L8" vuelve Rearme y vuelva a arrancar.
a parpadear.
SÍ
Inspección del compresor
Inspecciónelo según el
procedimiento de diagnóstico
para ver si genera ruidos extraños
o vibraciones, así como para
comprobar el estado de
funcionamiento del compresor.
(V2813)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La avería se detecta mediante la corriente que fluye por el transistor de potencia.
detección
de averías
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
La diferencia
entre la presión alta y NO
la presión baja cuando se pone Compensación de presión
en marcha es de 0,2 MPa no satisfactoria
aproximadamente. Verifique el sistema
de refrigerante.
SÍ
Verificación N˚ 13
Desconecte la conexión entre
el compresor y el inverter. Active
el modo de comprobación del
transistor de potencia mediante
el modo de servicio.
Verifique
la tensión
de salida del inverter
La tensión de salida del
inverter no está equilibrada. NO
Reemplace la PCB del inverter
(Normal dentro de ±10V)
Debe medirse cuando
la frecuecia sea
estable.
SÍ
Después
de encender de nuevo, NO
el mensaje "L9" vuelve Rearme y vuelva a arrancar.
a parpadear.
SÍ
Inspección del compresor
Inspecciónelo según el
procedimiento de diagnóstico
para ver si genera ruidos extraños
o vibraciones, así como para
comprobar el estado de
funcionamiento del compresor.
(V2814)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de Utilice un microordenador para verificar el estado de comunicación entre la PCB del inverter
detección y la PCB de control.
de averías
Condiciones para Si durante un período determinado no tiene lugar una comunicación adecuada.
la consideración
de avería
Posibles causas Avería de la conexión entre la PCB del inverter y la PCB de control exterior
Defecto en la PCB de control exterior (sección de transmisión)
Defecto de la PCB del inverter
Defecto del filtro de ruido
Factor externo (ruido, etc.)
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Están
conectados
firmemente los
conectores entre la PCB NO
principal (A1P), la del variador Conecte el cableado de
del ventilador (A3P) y transmisión y vuelva a arrancar.
la del inverter
(A2P)?
SÍ
El
cableado de
transmisión entre
la PCB de la unidad
exterior, la tarjeta del variador SÍ
Corrija la desconexión y vuelva
del ventilador y la unidad a arrancar.
inverter está
desconectado.
NO
El
monitor del
microordenador (verde) NO
de la tarjeta del variador del Verifique la conexión del conector.
ventilador está
parpadeando.
SÍ
El
monitor de
microordenador (verde) SÍ
Defecto de la PCB principal
de la PCB del inverter está exterior o de la PCB del inverter
parpadeando.
NO
La tensión entre
rojo y blanco de X1A de SÍ
la unidad inverter es Reemplace la PCB del inverter.
220 ~ 240 V.
Si ocurre la avería de LC de nuevo,
reemplace la PCB de control.
NO
Verifique que el filtro de ruido (Z1F)
no esté desconectado y compruebe
el cableado de la alimentación
eléctrica de la PCB del inverter.
(V2815)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Si el valor de resistencia del termistor se convierte en un valor equivalente al estado abierto
la consideración o cortocircuitado.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "P1", cuando se pulsa el botón de inspección.
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
desequilibrio de
la tensión suministrada SÍ SÍ
¿Fase abierta? Fase abierta
tiene un exceso de Normalice la causa en la obra.
14 V (Y1). ∗1
NO
NO Corrija el desequilibrio de
la tensión de alimentación.
Defecto en pieza o en cableado
¿El Después de desconectar la alimentación,
desequilibrio de SÍ compruebe y repare el cableado o las
tensión en el inverter tiene piezas del circuito principal.
un exceso de 14 V (1) Afloje o desconecte el cableado entre
(Y1)? ∗2 la alimentación eléctrica y el inverter.
(2) El contacto, fusión o disposición del
contacto K1M es deficiente.
NO <Cuando sea posible la supervisión de la tensión:> (3) Afloje o desconecte el filtro de ruido.
Utilización de un dispositivo
capaz de registrar de forma
constante la tensión de
alimentación entre las tres ∗1. Mida la tensión en el bloque de terminales
fases (L1 ~ L2, L2 ~ L3, de alimentación X1M.
L3~L1) durante una semana ∗2. Mida la tensión en los terminales L1, L2 y L3
de forma ininterrumpida. del módulo de diodo del interior del inverter
mientras el compresor esté en funcionamiento.
Explicación para los usuarios ∗De acuerdo con los "resultados de la notificación de inspección" adjuntos
a las piezas de recambio.
Entregue al usuario una copia de los "resultados de la notificación de Asegúrese de explicarle al usuario
inspección" y deje que éste se encargue de mejorar el desequilibrio. que hay un "desequilibrio en la
alimentación eléctrica" del cual
DAIKIN no es responsable.
(V2816)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La resistencia del termistor de la aleta de radiación se detecta cuando el compresor no está
detección funcionando.
de averías
Condiciones para Si el valor de resistencia del termistor se convierte en un valor equivalente al estado abierto
la consideración o cortocircuitado.
de avería La avería no se confirma mientras la unidad sigue funcionando.
Se visualiza "P4", cuando se pulsa el botón de inspección.
Posibles causas Defecto del sensor de temperatura de las aletas del radiador
Defecto de la PCB del inverter
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
NO
¿Es posible el rearme? Reemplace la PCB del inverter.
SÍ
Después del rearme, vuelva
a arrancar.
(V2818)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Decida si la PCB del INVERTER es del tipo correcto o no mediante los datos de comunicación.
la consideración
de avería
Posibles causas Incompatibilidad del tipo de PCB del variador del ventilador del inverter
Defecto del ajuste inicial
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha reemplazado NO
Reemplace la PCB.
la PCB?
SÍ
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de El termistor de temperatura del tubo de descarga detecta la avería causada por la falta de gas.
detección
de averías
Posibles causas Falta de gas u obstrucción del sistema del refrigerante (tubería incorrecta)
Defecto del sensor de presión
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Defecto del termistor R2T o R4T.
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ La presión SÍ
Refrigeración baja es de 0,1 Mpa Falta de gas, cierre de la
o menos. válvula de cierre u obstrucción
del sistema de refrigerante.
NO NO Requiere que se verifique
el sistema del refrigerante.
La tensión
de las patillas
X45A (2) y (3) de la
PCB de la unidad exterior SÍ
principal (A1P) es de 0,8 Reemplace la PCB
VCC o inferior. (Tensión de la unidad exterior
de salida del sensor principal (A1P).
de presión
baja)
*2
NO
Reemplace el sensor de presión baja.
La temperatura
del tubo de aspiración SÍ
menos la temperatura de la Falta de gas u obstrucción
bobina es 20 ˚C del sistema de refrigerante.
o más. Requiere que se verifique
el sistema del refrigerante.
NO
La
resistencia
es la normal
cuando se mide con
el termistor del tubo de
aspiración (R2T) y el termistor NO Reemplace el termistor.
de la batería (R4T)
desconectados de la
PCB de la unidad
exterior.
*1
SÍ
Reemplace la PCB
de la unidad exterior (A1P).
(V2819)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de La detección se basa en la tensión del condensador del circuito principal para el inverter
detección y la tensión de alimentación.
de averías Cada fase se detecta mediante el circuito de detección de inversión de fases. Se determina
si la fase es correcta o está invertida.
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
NO
El
funcionamiento
es normal si se reemplaza SÍ
una fase de la línea de Inversión de fases
alimentación La contramedida del problema
eléctrica. es reemplazar la fase.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
exterior A1P.
(V2820)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Método de Detección de la tensión del condensador del circuito principal, integrado en el inverter
detección y la tensión de alimentación.
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
de averías
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Esta
conectado el cable NO
de conexión entre el conector Repare el
X21A y el X6A? cableado.
SÍ
Conéctelo de nuevo.
NO ¿Llega SÍ
Conecte K1M. corriente de 220 ~ 240 V a Reemplace
la bobina de K1M? K1M.
SÍ NO
La tensión ¿Después
entre los terminales de encender la
P y N es de 380 V CC NO unidad, la tensión entre SÍ
(Y1) o mayor cuando el los terminales P y N aumenta Reemplace la PCB del
compresor está en gradualmente hasta inverter.
funcionamiento. 556 V CC (Y1)?
SÍ
NO
¿Hay
corriente de
220 ~ 240 V en X1A del SÍ
Reemplace la PCB del
conector de la PCB inverter.
del inverter?
NO
¿Está
desconectado
¿Hay corriente de NO
220 ~ 240 V en X1A del Reemplace la PCB de la
conector del lado de la unidad exterior (A1P).
PCB exterior?
Compruebe el cableado
SÍ de transmisión entre la
PCB de la unidad interior
y la unidad inverter.
Reemplace la PCB
del inverter.
Alimentación en la
obra del monitor.
(V2821)
Modelos REYQ8~48M
aplicables
Condiciones para Se considera que existe una avería cuando la unidad se pone en marcha sin realizar
la consideración la comprobación del funcionamiento.
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha realizado
la comprobación del NO
funcionamiento en la PCB de Pulse BS4 en la PCB de la unidad
la unidad exterior? exterior maestra durante 5
segundos o más para ejecutar la
SÍ comprobación del funcionamiento.
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre las unidades interior y exterior es normal.
detección
de averías
Posibles causas Cableado de transmisión interior a exterior, exterior a exterior F1, desconexión F2,
cortocircuito o cableado incorrecto
La alimentación eléctrica de la unidad exterior está desconectada
La identificación del sistema no coincide
Defecto de la PCB de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad exterior
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
reemplazado la PCB de la
unidad interior o exterior o se
ha modificado el cableado de SÍ Mantenga pulsado el botón
transmisión entre unidades de REARME de la PCB de
interiores y exteriores o entre la unidad exterior maestra
unidades exteriores y durante 5 segundos.
exteriores? ∗ La unidad no funcionará
durante un máximo de
12 minutos.
NO
SÍ SÍ
El fusible
de la PCB de la unidad SÍ
Reemplace el fusible.
exterior está quemado.
NO
La tensión
secundaria del transformador NO
es de 22 V aproximadamente. Reemplace el transformador.
SÍ
La luz de Reemplace la PCB de la
NO funcionamiento preparado unidad exterior. (A1P)
(H2P) está parpadeando.
SÍ
La luz
no se apaga transcurridos SÍ
Pulse durante 5 segundos el
12 minutos o más. botón REARME que está en
la PCB de la unidad exterior.
NO
¿Es normal el
cableado de transmisión entre NO
las unidades interior a exterior Corrija el cableado de
y exterior transmisión de unidad
interior/exterior.
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior (A1P).
(V2822)
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El
Control SÍ SS1 de los dos mandos SÍ
mediante 2 mandos a distancia está ajustado Establezca un mando a
a distancia. como "MAESTRO". distancia como "ESCLAVO";
desconecte la alimentación una
NO vez y luego vuelva a conectarla.
NO
El
Todos los funcionamiento
monitores interiores del NO vuelve a ser normal cuando NO
microordenador de la PCB se desconecta la corriente Reemplace la PCB
parpadean. momentáneamente. de la unidad interior.
NO
Defecto de la PCB del mando
a distancia o la PCB de la
unidad interior. Reemplace
la que sea defectuosa.
(V2823)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección es normal.
de averías
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador
de control exterior de la unidad exterior
Selección de frío/ calor incorrecta
Identificación unificada frío/calor incorrecta (unidad exterior, adaptador de control externo
para unidad exterior)
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Defecto del adaptador de control de la unidad exterior
Conexión incorrecta en el cableado de transmisión entre las unidades exteriores en una
conexión con varias unidades exteriores.
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿El cableado
de transmisión de conexión NO
múltiple de las unidades exteriores Corrija el cableado de
es normal? transmisión de la conexión
múltiple de las unidades
SÍ exteriores y vuelva a
encender.
¿El cableado
de transmisión de la unidad NO
interior / exterior Corrija el cableado de
es normal? transmisión de unidad
interior/exterior.
SÍ
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El SS1
Control mediante NO de las PCB de los mandos NO
2 mandos a a distancia está ajustado como Ajuste SS1 en
distancia. "PRINCIPAL". "PRINCIPAL"; desconecte
y vuelva a conectar la
SÍ SÍ alimentación una vez.
El SS1 de
los dos mandos a distancia NO Desconecte y vuelva a
está ajustado como conectar la corriente. Si
"SUBORDINADO". se produce una avería,
reemplace la PCB del
mando a distancia.
SÍ
Establezca un mando a
distancia como "PRINCIPAL".
Luego desconecte la
alimentación una vez y
vuelva a conectarla.
(V2825)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
El mensaje SÍ
"U9" se muestra durante 2 Vuelva a examinarlo visualmente
minutos o más. al cabo de dos o más minutos.
NO
NO
El mensaje
"UA" parpadea en los
mandos a distancia de SÍ
otras unidades del mismo Consulte el código de avería "UA"
sistema de refrigerante. en el diagnóstico de fallos.
NO
El mensaje
"A1" parpadea en los
mandos a distancia de SÍ
otras unidades del mismo Consulte el código de avería "A1"
sistema de refrigerante. en el diagnóstico de fallos.
NO
El mensaje
"A9" parpadea en los
mandos a distancia de SÍ
Consulte el código de avería "A9"
otras unidades del en el diagnóstico de fallos.
mismo sistema de
refrigerante.
NO
El mensaje "U4"
parpadea en los mandos a SÍ
distancia de otras unidades Consulte el código de avería "U4"
del mismo sistema de en el diagnóstico de fallos.
refrigerante.
NO
Consulte el código de avería "U5"
en el diagnóstico de fallos.
(V2826)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha reemplazado la SÍ
PCB exterior por otra La clasificación de refrigerante
de recambio? todavía no se ha ajustado.
NO
El número
total de unidades interiores
que muestran el mensaje "UA" y de
unidades interiores conectadas al NO
Hay demasiadas unidades
mismo sistema de refrigerante, está interiores en el mismo sistema
dentro del número de 0 unidades de refrigerante.
que pueden conectarse∗
SÍ
Pulse durante 5 segundos el
botón REARME que está en
la PCB de la unidad exterior.
SÍ
¿Coincide el
tipo de refrigerante de la NO
unidad interior con el de la unidad El tipo de refrigerante de la unidad
exterior? interior y de la unidad exterior
coincide.
SÍ
Reemplace la PCB de la unidad
exterior (A1P).
(V2827)
∗ El número de unidades interiores que pueden conectarse a un solo sistema de unidad exterior
depende del tipo de la unidad exterior.
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Los
controladores
opcionales del control SÍ
centralizado están Repetición de identificación del
conectados a la mando a distancia centralizado
unidad interior. Es necesario cambiar el ajuste
para que la identificación del
mando a distancia centralizado
no esté duplicada.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
interior. (V2828)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección centralizado es normal.
de averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
y la unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro
Fallo de la PCB para el mando a distancia centralizado
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
de averías Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha eliminado o
modificado la identificación de una SÍ
unidad interior que había Restablezca simultáneamente
estado conectada? la alimentación de todos los
controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está conectada la
alimentación de todas las NO
Conecte la alimentación
unidades interiores que de la unidad interior.
indican avería?
SÍ
¿Está desconectado el
cableado de transmisión o está NO
Corrija el cableado.
cableado incorrectamente?
SÍ
¿Está funcionando
incorrectamente la transmisión NO ¿Está definido el nº de grupo NO
de las unidades interiores Defina correctamente
de todas las unidades el nº de grupo.
interiores? en avería?
SÍ SÍ Reemplace la PCB
de la unidad interior.
¿Está desconectado el
cableado de transmisión con el NO
controlador maestro o está Corrija el cableado.
cableado incorrectamente?
SÍ
¿Está desconectado
el conector del controlador NO
Conecte el conector
maestro para establecer el correctamente.
control maestro?
SÍ
Reemplace la PCB central.
(V2829)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador
de control exterior de la unidad exterior
Fallo para ejecutar la operación de verificación de cableado
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
SÍ
La prueba de funcionamiento
puede no haberse realizado
(V2830)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Conexión incorrecta del cableado de transmisión entre la unidad exterior y el adaptador
de control exterior de la unidad exterior
Defecto de la PCB de la unidad interior
Defecto de la PCB de la unidad exterior (A1P)
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se
¿Entra produce
corriente alguna avería,
eléctrica por primera incluso después de
vez después de la instalación SÍ haber transcurrido 12 minutos NO
o de reemplazar la PCB de la a partir de la entrada de corriente Normal
unidad exterior? eléctrica en las unidades
interiores y
exteriores?
NO SÍ
¿Es normal
el cableado de
transmisión entre las unidades NO
Tras corregir el cableado,
interior a exterior y mantenga pulsado el botón
exterior a de REARME de la PCB de la
exterior? unidad exterior maestra
SÍ ∗ La unidad no funcionará
Tras corregir el cableado, durante un máximo de 12
mantenga pulsado el botón de
REARME de la PCB de la unidad
exterior durante 5 segundos.
Reemplace los componentes que
sean defectuosos.
SÍ
¿Se
produce alguna
avería "UH" en todas las NO
Reemplace la PCB de la
unidades interiores unidad interior.
SÍ
Reemplace la PCB de la
unidad exterior (A1P).
(V2831)
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección centralizado es normal.
de averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
y la unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro
Fallo de la PCB para el mando a distancia centralizado
Defecto de la PCB de la unidad interior
¿Se ha
eliminado o modificado
la identificación de una unidad SÍ
Restablezca simultáneamente
interior que había estado la alimentación de todos los
conectada? controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la alimentación NO
de todas las unidades interiores Conecte la alimentación
que indican avería? de la unidad interior.
SÍ
¿Está
desconectado el cableado NO
de transmisión o está cableado Corrija el cableado.
incorrectamente?
SÍ
¿Está ¿Está
funcionando definido el nº de NO
NO grupo de las unidades
incorrectamente la transmisión de Defina correctamente
todas las unidades interiores en avería? el nº de grupo.
interiores?
SÍ SÍ
Reemplace la PCB
¿Está de la unidad interior.
desconectado
el cableado de transmisión NO
con el controlador maestro Corrija el cableado.
o está cableado
incorrectamente?
SÍ
¿Está
desconectado el
conector del controlador NO
maestro para establecer el Conecte el conector
control maestro? correctamente.
SÍ
Reemplace la PCB central.
(V2832)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
Defecto de la PCB de los controladores opcionales para el control centralizado
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
desconectado o
modificado la dirección de
un controlador opcional para SÍ
Restablezca simultáneamente
control centralizado que la alimentación de todos los
estaba conectado? controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de todos los NO
controladores opcionales para Conecte la alimentación de todos
control centralizado? los controladores opcionales para
control centralizado.
SÍ
¿Está
en la posición
"normal" el interruptor de NO
rearme de todos los controladores Ajuste el interruptor de rearme
opcionales para control a "normal".
centralizado?
SÍ
¿Está
desconectado el SÍ
cableado de transmisión o está Corrija el cableado.
cableado incorrectamente?
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Combinación inadecuada de los controladores opcionales para el control centralizado
Más de un controlador maestro está conectado.
Defecto de la PCB del controlador opcional para el control centralizado
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
No es posible utilizar en
¿Está combinación con un adaptador de
conectado el adaptador SÍ cableado para aparatos eléctricos.
de cableado para aparatos Extraiga el adaptador de cableado
eléctricos? para aparatos eléctricos y
restablezca simultáneamente la
NO alimentación de todos los
controladores opcionales para
control centralizado.
El temporizador de programación
y la estación de datos no pueden
utilizarse juntos. Desconecte el
¿Hay un SÍ ¿Hay una estación de SÍ temporizador de programación o
temporizador de programación datos conectada? la estación de datos y restablezca
conectado? simultáneamente la alimentación de
todos los controladores opcionales
NO NO para control centralizado.
El temporizador de programación
¿Hay conectada una SÍ y la interfaz paralelo no pueden
interfaz paralelo? utilizarse juntos. Desconecte el
temporizador de programación o
la interfaz paralelo y restablezca
NO simultáneamente la alimentación
de todos los controladores
opcionales para control
centralizado.
¿Está Desconecte el conector
conectado el conector SÍ individual/combinado del
individual/combinado del temporizador de
temporizador de programación y restablezca
programación? simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales
NO para control centralizado.
Haga que el conector para
¿Hay dos establecer el control maestro
o más controladores esté conectado a un
opcionales para control SÍ controlador para control
centralizado conectados con el centralizado y restablezca
conector para establecer simultáneamente la
el control alimentación de todos los
maestro? controladores opcionales
para control centralizado.
NO Desconecte el conector para
establecer el control maestro
desde el controlador maestro,
Restablezca simultáneamente conéctelo a otro controlador
la alimentación de todos los opcional para control centralizado
controladores opcionales para y vuelva a restablecer
el control centralizado. simultáneamente todos los
Si la avería sigue sin resolverse: controladores opcionales para
control centralizado. El
controlador conectado con el
controlador para establecer el
control maestro al resolver la
avería está defectuoso y debe
sustituirse.
(V2834)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
4. Detección de averías
(OP: temporizador programable)
4.1 “U5” Avería de la transmisión entre el mando a distancia
centralizado y la unidad interior
Pantalla del UE
mando a
distancia
Método de El microordenador comprueba que la transmisión entre la unidad interior y el mando a distancia
detección centralizado es normal.
de averías
Posibles causas Avería de la transmisión entre el mando a distancia centralizado y la unidad interior
Desconexión del conector para el ajuste del controlador maestro (o conector de cambio
individual/combinado)
Defecto de la PCB del temporizador programable
Defecto de la PCB de la unidad interior
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
eliminado o modificado SÍ
la identificación de una unidad Restablezca simultáneamente
interior que había estado la alimentación de todos los
conectada? controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de todas las NO
unidades interiores que Conecte la alimentación
indican de la unidad interior.
avería?
SÍ
¿Está
desconectado el cableado SÍ
de transmisión o está cableado Corrija el cableado.
incorrectamente?
NO
¿Está ¿Está
funcionando definido el nº de NO
incorrectamente la transmisión NO
grupo de las unidades Defina correctamente
de todas las unidades interiores en avería? el nº de grupo.
interiores?
SÍ SÍ
Reemplace la PCB
¿Está de la unidad interior.
desconectado el
cableado de transmisión con SÍ
el controlador maestro o Corrija el cableado.
está cableado
incorrectamente?
NO
¿Está
desconectado el
conector del controlador SÍ
maestro para establecer el Conecte el conector
control maestro? correctamente.
NO
Reemplace la PCB central.
(V2836)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías
Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
Restablezca la alimentación.
¿Vuelve el sistema SÍ
El problema está causado por un
al estado normal? factor externo (por ejemplo, un ruido,
etc.) y no por una avería del equipo.
NO
Reemplace la PCB de la unidad
interior.
(V2837)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Avería de la transmisión entre los controladores opcionales para el control centralizado
Defecto de la PCB de los controladores opcionales para el control centralizado
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
desconectado o
modificado la dirección de SÍ
un controlador opcional para Restablezca simultáneamente
control centralizado que la alimentación de todos los
estaba conectado? controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de todos los NO
controladores opcionales para Conecte la alimentación de todos
control centralizado? los controladores opcionales para
control centralizado.
SÍ
¿Está en
la posición "normal"
el interruptor de rearme de todos NO
los controladores opcionales para Ajuste el interruptor de rearme
control centralizado? a "normal".
SÍ
¿Está
desconectado el
cableado de transmisión o está NO
cableado Corrija el cableado.
incorrectamente?
SÍ La PCB de uno de los controladores
opcionales para control centralizado
está defectuosa. Intente
activar/desactivar la utilización de
cada uno de los controladores
opcionales para control centralizado
y sustituya la PCB del que no
pueda controlar la unidad interior.
(V2838)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Combinación inadecuada de los controladores opcionales para el control centralizado
Más de un controlador maestro está conectado.
Defecto de la PCB del controlador opcional para el control centralizado
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
No es posible utilizar en
¿Está combinación con un adaptador de
conectado el adaptador SÍ cableado para aparatos eléctricos.
de cableado para aparatos Extraiga el adaptador de cableado
eléctricos? para aparatos eléctricos y
restablezca simultáneamente la
NO alimentación de todos los
controladores opcionales para
control centralizado.
El temporizador de programación
y la estación de datos no pueden
¿Está utilizarse juntos. Desconecte el
SÍ ¿Hay una estación de SÍ temporizador de programación o
conectado el temporizador
de programación? datos conectada? la estación de datos y restablezca
simultáneamente la alimentación de
NO todos los controladores opcionales
NO para control centralizado.
El temporizador de programación
y la interfaz paralelo no pueden
utilizarse juntos. Desconecte el
¿Hay conectada una SÍ temporizador de programación o
interfaz paralelo? la interfaz paralelo y restablezca
simultáneamente la alimentación
NO de todos los controladores
opcionales para control
centralizado.
¿Está Desconecte el conector
conectado el individual/combinado del
conector individual/combinado SÍ
temporizador de programación
del temporizador de y restablezca
programación? simultáneamente la
alimentación de todos los
controladores opcionales
NO para control centralizado.
Haga que el conector para
establecer el control maestro
¿Hay dos esté conectado a un
o más controladores controlador para control
opcionales para control SÍ centralizado y restablezca
centralizado conectados con el simultáneamente la
conector para establecer alimentación de todos los
el control maestro? controladores opcionales
para control centralizado.
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas Repetición de la identificación del controlador opcional para el control centralizado
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar
Precaución o desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Hay
conectados
dos o más controladores SÍ Desconecte todos los controladores
centralizados? centralizados menos uno y
restablezca la alimentación eléctrica
del temporizador del controlador
centralizado.
NO
Restablezca la alimentación
del controlador centralizado. (V2840)
5. Detección de averías
(OP: Control ON/OFF unificado)
5.1 La luz de funcionamiento parpadea
Pantalla del La luz de funcionamiento parpadea
mando a
distancia
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Aparece un SÍ
código de avería en el mando Determine la causa con
a distancia? la ayuda del manual de
diagnóstico de fallos del
sistema de climatización.
NO
¿Se ha
eliminado
o modificado la identificación SÍ
de una unidad interior que Restablezca simultáneamente
había estado la alimentación de todos los
conectada? controladores opcionales para
el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de todas las NO
unidades interiores que Conecte la alimentación
indican avería? de la unidad interior.
SÍ
¿Está
desconectado el
cableado de transmisión SÍ
o está cableado Corrija el cableado.
incorrectamente?
NO
¿Está ¿Está
funcionando NO definido el nº de NO
incorrectamente la transmisión de grupo de las unidades Defina correctamente
todas las unidades interiores en avería? el nº de grupo.
interiores?
SÍ SÍ
¿Está Reemplace la PCB de la unidad
desconectado el
cableado de transmisión con NO
el controlador maestro o Corrija el cableado.
está cableado
incorrectamente?
SÍ
¿Está desconectado SÍ
el conector del controlador Conecte el conector
maestro para establecer el
control maestro? correctamente.
NO
Reemplace la PCB central.
(V2841)
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Detección de
averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Se ha
desconectado
o modificado la dirección
de un controlador opcional SÍ
para control centralizado Restablezca
que estaba simultáneamente la
conectado? alimentación de todos los
controladores opcionales
para el control centralizado.
NO
¿Está
conectada la
alimentación de todos los NO
controladores opcionales Conecte la alimentación
para control de todos los controladores
centralizado? opcionales para control
centralizado.
SÍ
¿Está en la
posición "normal" el
interruptor de rearme de NO
todos los controladores Ajuste el interruptor
opcionales para control de rearme a "normal".
centralizado?
SÍ
¿Está
desconectado el SÍ
cableado de transmisión o está Corrija el cableado.
cableado incorrectamente?
NO
¿Muestra una
¿Hay conectado avería el mando a
un mando a distancia SÍ SÍ
centralizado o un temporizador distancia centralizado o el Consulte la información de
de programación? temporizador de diagnóstico de fallos del
programación? mando a distancia centralizado
o del temporizador de
NO programación.
NO
¿Está duplicado
¿Hay conectados SÍ el ajuste del conmutador NO
dos o más controladores de identificación del Corrija el ajuste del conmutador
ON/OFF unificado? controlador ON/OFF del controlador ON/OFF
unificado? unificado a fin de establecer
NO cada identificación y
restablezca la alimentación del
SÍ controlador ON/OFF unificado.
2A
(V2842)
2A
¿Está conectado SÍ
el adaptador de cableado para No es posible utilizar en combinación
aparatos eléctricos? con un adaptador de cableado para
aparatos eléctricos. Extraiga el
NO adaptador de cableado para aparatos
eléctricos y restablezca
simultáneamente la alimentación de
todos los controladores opcionales
para control centralizado.
¿Hay un temporizador de SÍ ¿Hay una estación de SÍ
programación conectado? El temporizador de programación
datos conectada? y la estación de datos no pueden
utilizarse juntos. Desconecte el
NO NO temporizador de programación o
la estación de datos y restablezca
simultáneamente la alimentación de
todos los controladores opcionales
para control centralizado.
¿Hay conectada una SÍ
El temporizador de programación y la
interfaz paralelo? interfaz paralelo no pueden utilizarse
juntos. Desconecte el temporizador de
NO programación o la interfaz paralelo y
restablezca simultáneamente la
alimentación de todos los controladores
¿Está opcionales para control centralizado.
conectado el conector SÍ
individual/combinado del Desconecte el conector
temporizador de individual/combinado del
programación? temporizador de programación y
restablezca simultáneamente la
alimentación de todos los
NO controladores opcionales para
control centralizado.
¿Hay dos o
más controladores
opcionales para control SÍ
centralizado conectados con Haga que el conector para
el conector para establecer establecer el control maestro
el control maestro? esté conectado a un controlador
para control centralizado y
restablezca simultáneamente la
NO alimentación de todos los
controladores opcionales para
Restablezca simultáneamente control centralizado.
la alimentación de todos los
controladores opcionales
para el control centralizado.
Método de
detección
de averías
Condiciones para
la consideración
de avería
Posibles causas La identificación del control centralizado (N˚ de grupo) no está programada para la unidad
interior.
Ajuste de identificación incorrecto
Cableado de transmisión incorrecto
Detección
de averías Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de conectar o
Precaución desconectar el conector. De lo contrario, podría dañarse alguna pieza.
¿Está definida la
identificación del control NO
centralizado (nº de grupo) Defina con el mando a distancia la
de la unidad interior? identificación del control centralizado
de todas las unidades interiores que
están conectadas a la línea de
SÍ control central.
¿Está definido
correctamente el conmutador de NO
Defina el conmutador de cada
cada identificación? identificación correctamente y
restablezca simultáneamente
SÍ la alimentación de todos los
controladores opcionales para
control centralizado.
¿Está desconectado
el cableado de transmisión o está SÍ
Corrija el cableado.
cableado incorrectamente?
NO
Reemplace la PCB del controlador
ON/OFF unificado.
(V2844)
Verificación N˚ 8 Verificación del conector del motor del ventilador (cable de alimentación)
(1) Apague la alimentación eléctrica.
Mida la resistencia entre las fases de U,V,W en los conectores del lado del motor (cable de
tres núcleos) para verificar que los valores estén equilibrados y que no existan cortocircuitos,
con el conector o el conector del relé desconectado.
Rojo U
Negro W
5 Gris GND
4 Rosa Vcc
Mida los valores
3 Anaranjado W de resistencia
existente entre
Vcc y U,V,W,
2 Azul V y entre GND
y U,V,W.
1 Amarillo U
Verificación N˚ 12 Verificación de la entrada de impulsos de la señal de posición de la PCB del inverter del ventilador
(1) Desconecte el conector X2A con la alimentación apagada y el funcionamiento OFF.
(2) ¿Es el voltaje entre las patillas Nº 4 y 5 de X2A de 15 V aproximadamente tras conectar
la alimentación?
(3) Conecte el conector X2A con la alimentación apagada y el funcionamiento en OFF.
(4) Verifique las siguientes condiciones al dar una vuelta manualmente al motor del ventilador
con el funcionamiento en OFF tras encender la alimentación.
¿Se generan impulsos (de entre 0 V y 5 V) 4 veces entre las patillas Nº 1 y 5 en X2A?
¿Se generan impulsos (de entre 0 V y 5 V) 4 veces entre las patillas Nº 2 y 5 en X2A?
¿Se generan impulsos (de entre 0 V y 5 V) 4 veces entre las patillas Nº 3 y 5 en X2A?
5 Gris GND
Notas: Asegúrese de haber desconectado el cableado del compresor, mientras efectúa la operación
de verificación descrita arriba.
Si la tensión de salida es de 100-200 V (10 Hz) aproximadamente y el equilibrio de tensión entre
las fases U-V, V-W, W-U se encuentra dentro de ±5%, significa que la PCB del inverter es
normal.
±6 s –3 s
Tensión
de salida
U-V-W
Int. magn. Frecuencia = 240 Hz
K1M off ±100
~200
VCA –50 VCA
–30 s
* La salida de tensión variará en función del dispositivo de medición.
Parte 7
Procedimiento de
sustitución
del compresor INV,
VRV II (modelos
REYQ8M a 48M)
Procedimiento de sustitución del compresor INV, VRV II (modelos REYQ8M a 48M) 235
Procedimiento de sustitución del compresor INV, VRV II (REYQ8M-48M) SiS39-306
base de compensación
Tubo de salida de la
defectuoso.
(6) Compruebe que no quede aceite en el tubo de 2. Corte
compensación de la presión de aceite, tal como se
1. Presión
muestra en la figura 2. Luego retire el tubo cortado
de la junta soldada con la ayuda de un soplete.
(7) Instale el nuevo compresor en la unidad.
No olvide insertar las almohadillas de caucho antes
de apretar los pernos de fijación del compresor. Base de
(8) Retire las tapas de goma que se encuentran en los compensación
tubos de aspiración y descarga del nuevo compresor
Fig. 1
para liberar el gas nitrógeno de sellado.
Tenga en cuenta que el aceite puede salir a chorro
debido a la presión en el interior del
tubo si se retira el tapón que hay en la junta de
compensación antes de retirar la tapa de goma.
(9) Retire el tapón de la junta de compensación del
Tubo de compensación
nuevo compresor. de la presión de aceite
(10) Instale el tubo de salida en la junta de compensación
del nuevo compresor.
(11) Suelde el tubo de salida de la junta de Sección soldada
compensación al tubo de compensación de la
presión de aceite con la ayuda de un soplete.
* Dado que se coloca una arandela en la junta Quitar
de compensación, asegúrese de mantener
refrigeradas las partes situadas alrededor Sección cortada
de la arandela. * Verifique que no quede aceite en el tubo de
(12) Suelde los tubos de aspiración y descarga compensación de la presión de aceite antes
al compresor con un soplete. de retirar el tubo cortado.
(13) Realice la prueba de hermeticidad para comprobar
que no existan fugas en las tuberías. Fig. 2
(14) Conecte el cable de alimentación a la placa de
terminales del compresor y cubra el compresor con
el protector de insonorización.
(15) Efectúe el secado en vacío.
Como el ajuste de la PCB de la unidad exterior es necesario para el secado en vacío, lea la
placa de advertencia “Precauciones en las tareas de mantenimiento” pegada a la tapa de la
caja de interruptores.
(16) Una vez que haya terminado el secado en vacío, cargue refrigerante y compruebe el correcto
funcionamiento de la calefacción y la refrigeración del compresor.
236 Procedimiento de sustitución del compresor INV, VRV II (modelos REYQ8M a 48M)
SiS39-306
Parte 8
Apéndice
1. Diagramas de tuberías........................................................................238
1.1 Unidad exterior .....................................................................................238
1.2 Unidad interior ......................................................................................240
1.3 Unidad BS ............................................................................................241
2. Diagramas de cableado como referencia ...........................................242
2.1 Unidad exterior .....................................................................................242
2.2 Cableado de obra.................................................................................244
2.3 Unidad interior ......................................................................................247
2.4 Unidad BS ............................................................................................258
3. Lista de piezas eléctricas y funcionales ..............................................259
3.1 Unidad exterior .....................................................................................259
3.2 Lado interior .........................................................................................260
4. Lista de opciones ................................................................................265
4.1 Lista de opciones de los controladores ................................................265
4.2 Listas de opciones (unidad exterior) ....................................................267
5. Punto de instalación de tuberías.........................................................268
5.1 Punto de instalación de tuberías ..........................................................268
5.2 Ejemplo de un patrón erróneo..............................................................269
6. Sistema de tuberías REFNET.............................................................270
6.1 Ejemplo de diagrama ...........................................................................270
6.2 Longitud máx. de tuberías de refrigerante ...........................................271
6.3 Ejemplo de conexión (tipo R410A) REYQ8-48M
(Recuperación de calor) .......................................................................273
7. Características de temperatura /resistencia del termistor...................275
8. Sensor de presión ...............................................................................277
9. Método de sustitución de los transistores de potencia
del inverter y de los módulos de diodo................................................278
Apéndice 237
Diagramas de tuberías SiS39-306
1. Diagramas de tuberías
1.1 Unidad exterior
REYQ8MY1B
REYQ10MY1B
REYQ12MY1B
Filtro
Ventil
Válvula de expansión
Válvula
Tubo capilar
electrónica
solenoide
Receptor
Filtro Filtro
Filtro
Tubo capilar
Válvula Válvula
solenoide de control
Intercambiador
de calor
Válvula de
control
Tubo capilar
Válvula
Tubo capilar
solenoide
Válvula de Válvula de
cuatro vías cuatro vías
Válvula
reguladora Válvula
de presión solenoide
Sensor de Válvula
Tubo Válvula presión alta reguladora
capilar solenoide de presión
Válvula Válvula de
de control
Válvula control
Presostato
Filtro
Filtro
Filtro
solenoide de alta
Separador
Separador
de aceite
de aceite
Presostato
de alta
Filtro
Filtro
Tubo capilar
Compresor Compresor
Válvula
de control
Tubo capilar
Tubo
capilar
Filtro
presión baja
Sensor de
Válvula de
control
Válvula
Filtro solenoide
Válvula de cierre (con compuerta de servicio de ø 7,9 mm en el lado de la tubería en la obra con conexión abocardada)
4D042069A
238 Apéndice
SiS39-306 Diagramas de tuberías
REYQ14MY1B
REYQ16MY1B
Filtro
Ventilador
Válvula
Válvula de expansión
Receptor
solenoide electrónica
capilar
Tubo
Filtro Filtro
Tubo del intercambiador
de calor
Filtro
Válvula Tubo
reguladora Válvula de expansión
capilar electrónica
de presión
Filtro Filtro
Válvula
de control
Filtro
capilar
Válvula
Tubo
solenoide Válvula
de control
Intercambiador de calor
Válvula
de control
Tubo capilar
Tubo capilar
Válvula
solenoide
Válvula
reguladora Válvula
de presión solenoide
Válvula
reguladora
de presión
Sensor de Válvula
Válvula presión alta reguladora
Tubo de presión
capilar solenoide
Válvula
Filtro
Filtro
Filtro
solenoide
Separador
Separador
Separador
de aceite
de aceite
de aceite
Presostato Presostato
de alta Filtro
Filtro
de alta
Filtro
Tubo capilar
Tubo capilar
Tubo
Válvula de capilar
control
Tubo
capilar
presión baja
Filtro
Sensor de
Válvula
de control
Válvula
Filtro solenoide
Válvula de cierre (con compuerta de servicio de 7,9 mm en el lado de la tubería en la obra con conexión abocardada)
4D042070A
Apéndice 239
Diagramas de tuberías SiS39-306
Compuerta de conexión de
la tubería de gas
Intercambiador de calor
Conexión abocardada: φ15,9 o menos
Tubería adjunta: superior a φ19,1
R3T
R1T
Ventilador
R2T
Compuerta de conexión
de la tubería de líquido
(conexión abocardada)
Filtro Filtro
Válvula de
expansión electrónica
DU220-602D
(mm)
Capacidad GAS Líquido
20 / 25 / 32 / 40 / 50M φ12,7 φ6,4
63 / 80 / 100 / 125M φ15,9 φ9,5
200M φ19,1 φ9,5
250M φ22,2 φ9,5
240 Apéndice
SiS39-306 Diagramas de tuberías
1.3 Unidad BS
BSVQ100MV1
BSVQ160MV1
BSVQ250MV1
Tubo
capilar Filtro
Conexión de
la tubería de gas
de aspiración
Válvula Conexión de
de control
Conexión de la la tubería de gas
tubería de gas
de descarga
Filtro
Válvula
de 3 vías
Válvula
Tubo capilar
de control
4D042
Apéndice 241
242
2.1
REYQ8MY1B
REYQ12MY1B
REYQ10MY1B
ALIMENTACIÓN
380-415 V 3N 50 Hz
NOTA ) 5
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (PRINCIPAL) RELÉ MAGNÉTICO (Y3S) TERMISTOR (INT. CALOR GAS)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (INV) RELÉ MAGNÉTICO (Y4S) SENSOR DE PRESIÓN (ALTA)
PCB (VENTILADOR) RELÉ MAGNÉTICO (Y5S) SENSOR DE PRESIÓN (BAJA)
PCB (FILTRO DE RUIDO) RELÉ MAGNÉTICO (Y6S) PRESOSTATO (ALTA)
PCB (SENSOR DE CORRIENTE) RELÉ MAGNÉTICO (Y7S) SENSOR DE CORRIENTE
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (TRANSMISIÓN) RELÉ MAGNÉTICO (Y8S) TRANSFORMADOR (220-240 V/20 V)
INTERRUPTOR PULSADOR (A1P) (MODO, AJUSTE, RELÉ MAGNÉTICO (Y9S) ENTRADA DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
RETORNO, PRUEBA, REARME) RELÉ MAGNÉTICO (E1HC) MÓDULO DE ALIMENTACIÓN (A2P)
INTERRUPTOR PULSADOR (A6P) RELÉ MAGNÉTICO (E2HC) MÓDULO DE ALIMENTACIÓN (A3P)
CONDENSADOR REACTOR REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN)
CONMUTADOR DIP MOTOR (COMPRESOR) REGLETA DE TERMINALES (CONTROL) (A1P)
CALENTADOR DEL CÁRTER MOTOR (VENTILADOR) CONECTOR
FUSIBLE (250 V, 5 A (B)) (A4P) FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA (PRINCIPAL)
FUSIBLE (250 V, 10 A, (B)) (A1P) CIRCUITO DE DETECCIÓN DE INVERSIÓN DE FASE VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA (SEC)
PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: NARANJA) (A1P) RESISTENCIA (LIMITACIÓN DE CORRIENTE) VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA
[H2P] PREPARACIÓN, PRUEBA --------------------- PARPADEO RESISTENCIA (SENSOR DE CORRIENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (GAS CALIENTE)
DETECCIÓN DE ERROR, ENCENDIDO RESISTENCIA (SENSOR DE CORRIENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (ACEITE PARA VARIAS
PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: NARANJA) (A6P) RESISTENCIA VÁLVULA SOLENOIDE (ENTRADA DE GAS DEL
(PARTE POSTERIOR) PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: VERDE) (A1P) TERMISTOR (AIRE) (A1P) VÁLVULA SOLENOIDE (PURGA DE GAS DEL
NOTAS) CAJA DE INTERRUPTORES PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: VERDE) (A6P) TERMISTOR (ALETA) (A2P) VÁLVULA SOLENOIDE (DESCARGA DE GAS DEL
1. ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SE APLICA SÓLO A LA UNIDAD EXTERIOR. CONTACTOR MAGNÉTICO (M1C ⋅ 2C) TERMISTOR (ASPIRACIÓN) VÁLVULA SOLENOIDE (TUBO DE LÍQUIDO)
2. : CABLEADO EN OBRA. RELÉ MAGNÉTICO (K2M) (A1P) TERMISTOR (DESCARGA DE M1C, 2C) VÁLVULA SOLENOIDE (TUBO DE GAS)
3. : REGLETA DE TERMINALES : CONECTOR :TERMINAL : PROTECCIÓN A TIERRA (TORNILLO) RELÉ MAGNÉTICO (A2P) TERMISTOR (DESINC HIELO INT. CALOR) VÁLVULA DE 4 VÍAS (PRINCIPAL)
2. Diagramas de cableado como referencia
4. CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL CABLEADO DE CONEXIÓN DE LA TRANSMISIÓN INTERIOR- RELÉ MAGNÉTICO (K1M) TERMISTOR (SALIDA INT. CALOR) VÁLVULA DE 4 VÍAS (SEC)
EXTERIOR F1 ⋅ F2 Y LA TRANSMISIÓN EXTERIOR-EXTERIOR F1 ⋅ F2 Y LA TRANSMISIÓN MÚLTIPLE EXTERIOR Q1 ⋅ Q2. RELÉ MAGNÉTICO (Y1S) TERMISTOR (RECEPTOR TUBO LIQ) FILTRO DE RUIDO (NÚCLEO DE FERRITA)
5. CONSULTE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES (EN LA CUBIERTA DE LA TAPA DE INTERRUPTORES) DURANTE EL FUNCIONAMIENTO PARA SABER CÓMO UTILIZAR LOS INTERRUPTORES BS1 ~ BS5. RELÉ MAGNÉTICO (Y2S) TERMISTOR (TUBO DE ACEITE) FILTRO DE RUIDO (CON AMORTIGUADOR DE ONDAS
6. CUANDO LA UNIDAD SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO, NO PROVOQUE CORTOCIRCUITOS EN EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN. (S1PH ~ 2PH)
7. COLORES BLK:NEGRO RED:ROJO BLU:AZUL WHT:BLANCO PNK:ROSA YLW:AMARILLO BRN:MARRÓN GRY:GRIS GRN:VERDE ORG:ANARANJADO
3D038581
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
REYQ16MY1B
REYQ14MY1B
ALIMENTACIÓN
380-415 V 3N ~ 50 Hz
NOTA ) 5
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (PRINCIPAL) RELÉ MAGNÉTICO (Y3S) TERMISTOR (INT. CALOR GAS)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (INV) RELÉ MAGNÉTICO (Y4S) SENSOR DE PRESIÓN (ALTA)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (VENTILADOR) RELÉ MAGNÉTICO (Y5S) SENSOR DE PRESIÓN (BAJA)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (FILTRO DE RUIDO) RELÉ MAGNÉTICO (Y6S) PRESOSTATO (ALTA)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (SENSOR DE CORRIENTE) RELÉ MAGNÉTICO (Y7S) SENSOR DE CORRIENTE (A5P, A6P)
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (TRANSMISIÓN) RELÉ MAGNÉTICO (Y8S) TRANSFORMADOR (220-240 V/20 V)
INTERRUPTOR PULSADOR(A1P) RELÉ MAGNÉTICO (Y9S) ENTRADA DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
(MODO, AJUSTE, RETORNO, PRUEBA, REARME) RELÉ MAGNÉTICO (E1HC) MÓDULO DE ALIMENTACIÓN (A2P)
(PARTE FRONTAL) INTERRUPTOR PULSADOR (A7P) RELÉ MAGNÉTICO (E2HC) MÓDULO DE ALIMENTACIÓN (A3P)
CONDENSADOR RELÉ MAGNÉTICO (E3HC) REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN)
CONMUTADOR DIP REACTOR REGLETA DE TERMINALES (CONTROL) (A1P)
CALENTADOR DEL CÁRTER MOTOR (COMPRESOR) CONECTOR
FUSIBLE (250 V, 5 A (B)) (A4P) MOTOR (VENTILADOR) VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA (PRINCIPAL)
FUSIBLE (250 V, 10 A, B) (A1P) FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA (SEC)
PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: NARANJA) (A1P) CIRCUITO DE DETECCIÓN DE INVERSIÓN DE FASE VÁLVULA DE EXPANSIÓN ELECTRÓNICA (SUBREFRIGERACIÓN)
[H2P] PREPARACIÓN, PRUEBA---------PARPADEO RESISTENCIA (LIMITACIÓN DE CORRIENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (GAS CALIENTE)
DETECCIÓN DE ERROR ------------- ENCENDIDO RESISTENCIA (SENSOR DE CORRIENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (ACEITE PARA VARIAS UNIDADES EXTERIORES)
NOTAS) PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: NARANJA) (A7P) RESISTENCIA (SENSOR DE CORRIENTE) VÁLVULA SOLENOIDE (ENTRADA DE GAS DEL RECEPTOR)
ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SE APLICA SÓLO A LA UNIDAD EXTERIOR. (PARTE POSTERIOR) PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: VERDE) (A1P) RESISTENCIA VÁLVULA SOLENOIDE (PURGA DE GAS DEL RECEPTOR)
CABLEADO EN OBRA. CAJA DE INTERRUPTORES PILOTO (MONITOR DE SERVICIO: VERDE) (A7P) TERMISTOR (AIRE) (A1P) VÁLVULA SOLENOIDE (DESCARGA DE GAS DEL RECEPTOR)
REGLETA DE TERMINALES CONECTOR TERMINAL PROTECCIÓN A TIERRA (TORNILLO) CONTACTOR MAGNÉTICO (M1C-3C) TERMISTOR (ALETA) (A2P) VÁLVULA SOLENOIDE (TUBO DE LÍQUIDO)
4. CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL CABLEADO DE CONEXIÓN DE LA TRANSMISIÓN INTERIOR-EXTERIOR F1 • F2, RELÉ MAGNÉTICO (K2M) (A1P) TERMISTOR (ASPIRACIÓN) VÁLVULA SOLENOIDE (TUBO DE GAS)
LA TRANSMISIÓN EXTERIOR-EXTERIOR F1 • F2 Y LA TRANSMISIÓN MÚLTIPLE EXTERIOR Q1 • Q2 RELÉ MAGNÉTICO (A2P) TERMISTOR (DESCARGA DE M1C ~ 3C) VÁLVULA DE 4 VÍAS (PRINCIPAL)
5. CONSULTE LA ETIQUETA DE PRECAUCIONES (EN LA CUBIERTA DE LA TAPA DE INTERRUPTORES) DURANTE EL FUNCIONAMIENTO PARA SABER RELÉ MAGNÉTICO (K3M) (A1P) TERMISTOR (DESINC. HIELO INT. CALOR) VÁLVULA DE 4 VÍAS (SEC)
CÓMO UTILIZAR LOS INTERRUPTORES BS1 - BS5. RELÉ MAGNÉTICO (K1M) (A2P) TERMISTOR (SALIDA INT. CALOR) FILTRO DE RUIDO (NÚCLEO DE FERRITA)
6. CUANDO LA UNIDAD SE ENCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO, NO PROVOQUE CORTOCIRCUITOS EN EL DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN. (S1PH ~ S3PH) RELÉ MAGNÉTICO (Y1S) TERMISTOR (TUBO LÍQ RECEPTOR) FILTRO DE RUIDO (CON AMORTIGUADOR DE ONDAS VAGABUNDAS)
7. COLORES BLK:NEGRO RED:ROJO BLU:AZUL WHT:BLANCO PNK:ROSA YLW:AMARILLO BRN:MARRÓN GRY:GRIS GRN:VERDE ORG:ANARANJADO RELÉ MAGNÉTICO (Y2S) TERMISTOR (TUBO DE ACEITE)
3D038572
243
Diagramas de cableado como referencia
244
2.2
Notas 1) El cableado, los componentes y los materiales 6) La unidad debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos
ALIMENTACIÓN suministrados en el sitio deberán cumplir con los locales y nacionales aplicables.
códigos locales y nacionales aplicables. 7) Los esquemas de cableado son sólo directrices generales de
2) Utilice únicamente conductores de cobre. puntos de conexión, y no están pensados para
INTERRUPTOR
PRINCIPAL 3) Si desea ver más detalles, consulte el diagrama de cableado. incluir todos los detalles de una instalación determinada.
4) Instale un disyuntor de circuito para mayor seguridad. 8) No olvide instalar el interruptor y el fusible en la línea de alimentación de cada equipo.
5) El cableado y los componentes de la obra debe suministrarlos 9) Instale un interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación
un técnico electricista autorizado. de manera integrada, ya que este sistema consta de un equipo que utiliza múltiples
fuentes de alimentación.
UNIDADES EXTERIORES
DE ALTA
REYQ8, 10, 12, 14, 16MY1B
FUSIBLE
Diagramas de cableado como referencia
Cableado en la obra
CABLE DE 2 HILOS
FUSIBLE (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) FUSIBLE FUSIBLE
3D043435
Apéndice
SiS39-306
Notas 1) El cableado, los componentes y los materiales 6) La unidad debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales aplicables.
Apéndice
SiS39-306
suministrados en el sitio deberán cumplir con los 7) Los esquemas de cableado son sólo directrices generales de puntos de conexión, y no están pensados para
códigos locales y nacionales aplicables. incluir todos los detalles de una instalación determinada.
2) Utilice únicamente conductores de cobre. 8) No olvide instalar el interruptor y el fusible en la línea de alimentación de cada equipo.
3) Si desea ver más detalles, consulte el diagrama de cableado. 9) Instale un interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de manera integrada,
4) Instale un disyuntor de circuito para mayor seguridad. ya que este sistema consta de un equipo que utiliza múltiples fuentes de alimentación.
5) El cableado y los componentes de la obra debe suministrarlos 10) Cuando la fuente de alimentación eléctrica está conectada en serie entre las unidades, asegúrese de que se
un técnico electricista autorizado. cumplen las siguientes condiciones.
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
PRINCIPAL PRINCIPAL UNIDADES EXTERIORES
UNIDADES EXTERIORES
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
FUSIBLE DE
INTERRUPTOR FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE
FUSIBLE DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR
FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE CABLE DE 2 HILOS FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN)
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN)
UNIDADES INTERIORES UNIDADES INTERIORES
UNIDAD DE SÓLO FRÍO UNIDAD DE SÓLO FRÍO
3D043436
245
Diagramas de cableado como referencia
246
Notas 1) El cableado, los componentes y los materiales suministrados 6) La unidad debe conectarse a tierra de acuerdo con los códigos locales y nacionales aplicables.
en el sitio deberán cumplir con los códigos locales y 7) Los esquemas de cableado son sólo directrices generales de puntos de conexión, y no están pensados para
nacionales aplicables. incluir todos los detalles de una instalación determinada.
2) Utilice únicamente conductores de cobre. 8) No olvide instalar el interruptor y el fusible en la línea de alimentación de cada equipo.
3) Si desea ver más detalles, consulte el diagrama de cableado. 9) Instale un interruptor principal que pueda interrumpir todas las fuentes de alimentación de manera integrada,
4) Instale un disyuntor de circuito para mayor seguridad. ya que este sistema consta de un equipo que utiliza múltiples fuentes de alimentación.
5) El cableado y los componentes de la obra debe 10) Cuando la fuente de alimentación eléctrica está conectada en serie entre las unidades, asegúrese de que se
suministrarlos un técnico electricista autorizado. cumplen las siguientes condiciones:
La capacidad de la UNIDAD 1 ha de ser mayor que la de la UNIDAD 2.
La capacidad de la UNIDAD 2 ha de ser mayor que la de la UNIDAD 3.
INTERRUPTOR PRINCIPAL
PRINCIPAL UNIDADES EXTERIORES UNIDADES EXTERIORES
INTERRUPTOR
REYQ34, 36, 38, 40, 42, 44, 46, 48MY1B
CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
(LÍNEA DE TRANSMISIÓN) (LÍNEA DE TRANSMISIÓN)
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR
FUSIBLE CABLE DE 2 HILOS FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE CABLE DE 2 HILOS FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE
FUSIBLE FUSIBLE
CABLE DE 2 HILOS (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN)
CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS CABLE DE 2 HILOS
(LÍNEA DE ALIMENTACIÓN)
UNIDADES INTERIORES (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) UNIDADES INTERIORES (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN) (LÍNEA DE ALIMENTACIÓN)
UNIDAD DE SÓLO FRÍO UNIDAD DE SÓLO FRÍO
3D043437
Apéndice
SiS39-306
2.3
Apéndice
SiS39-306
INTERRUPTOR DE (CONECTADA AL MANDO A DISTANCIA) (PRINCIPAL / SUB) 220-240 V 220 V NOTA) -4 UNIDAD DE PANTALLA/ RECEPTOR
(MONITOR DE SERVICIO-VERDE) ~ ~ (MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
RELÉ MAGNÉTICO (M1F) SEGURIDAD (ALETA MÓVIL) PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS CONMUTADOR SELECTOR 50 Hz 60 Hz
Unidad interior
RELÉ MAGNÉTICO (M1S) TRANSFORMADOR (220V-240V/22V) PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (SELECTOR DE IDENTIFICACIÓN SIN CABLE)
RELÉ MAGNÉTICO (M1P) REGLETA DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN) PULSADOR (ON/OFF) CONECTOR PARA PIEZAS
MOTOR (VENTILADOR REGLETA DE TERMINALES (CONTROL) LED CONECTOR (ADAPTADOR DE
MOTOR (BOMBA DE DRENAJE) VÁLVULA DE EXPANSIÓN (ENCENDIDO-ROJO) CABLEADO PARA APARATOS ELÉCTRICOS)
MOTOR (ALETA MÓVIL) ELECTRÓNICA LED CONECTOR (MANDO A
(TEMPORIZADOR-VERDE) DISTANCIA SIN CABLE)
NOTA -5
NOTAS) 1 . BLOQUE DE TERMINALES CONECTOR TERMINAL ENTRADA DEL EXTERIOR
2. CABLEADO EN OBRA NOTA -3
3. EN CASO DE ESTAR USANDO UN MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO, CONÉCTELO A CABLEADO DE TRANSMISIÓN
LA UNIDAD DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO. MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
4. SE CONECTA X23A CUANDO SE UTILIZA EL JUEGO DE MANDO A DISTANCIA SIN CABLE.
5. CUANDO CONECTE LOS CABLES DE ENTRADA DESDE EL EXTERIOR, PUEDE SELECCIONAR CAJA DEL CUADRO
ELÉCTRICO
LA OPCIÓN DE PARO FORZADO O CONTROL ON/OFF CON EL MANDO A DISTANCIA.
PARA MÁS DETALLES, CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN ADJUNTO A LA UNIDAD.
6. LOS SÍMBOLOS INDICAN LO SIGUIENTE.
PNK:ROSA WHT:BLANCO YLW:AMARILLO ORG:ANARANJADO
BLU:AZUL BLK:NEGRO RED:ROJO BRN:MARRÓN GRN:VERDE
7. UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE. MANDO A DISTANCIA CON CABLE
(ACCESORIO OPCIONAL)
3D039556A
247
Diagramas de cableado como referencia
248
UNIDAD INTERIOR INTERRUPTOR DE BOYA LED
TARJETA DE CIRCUITOS INTERRUPTOR DE (ON-ROJO)
CONDENSADOR (M1F) (ALETA MÓVIL) LED ALIMENTACIÓN
FUSIBLE ((B), 5 A, 250 V) TRANSFORMADOR (220-240 (TEMPORIZADOR-VERDE)
220-240 V 220 V
FXCQ40M / 50M / 80M/ 125MVE
3D039557A
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
249
Diagramas de cableado como referencia
250
UNIDAD INTERIOR UNIDAD DE RECEPTOR / PANTALLA
PCB (CONECTADA A MANDO A DISTANCIA SIN CABLE ) SUMINISTRO DE ENERGÍA
(ALIMENTACIÓN) PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS 220-240 V 220 V
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS
(CONTROL) PULSADOR (ON/OFF) 50 Hz 60 Hz
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS (UNIDAD DEL LED NOTA ) 3
DISIPADOR DE CALOR DEL CIRCUITO INVERTER) (ENCENDIDO-ROJO) UNIDAD DE RECEPTOR/PANTALLA
FUSIBLE ((B), 5 A, 250 V) LED (MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
LED (TEMPORIZADOR-VERDE)
(MONITOR DE SERVICIO VERDE) LED ENTRADA DEL EXTERIOR
RELÉ MAGNÉTICO (M1P) (SEÑAL DE FILTRO-ROJO) NOTA ) 4
MOTOR (VENTILADOR INTERIOR) CABLEADO DE TRANSMISIÓN
LED
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
Diagramas de cableado como referencia
3D039600
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
3D039564A
251
Diagramas de cableado como referencia
252
UNIDAD INTERIOR PIEZAS OPCIONALES ALIMENTACIÓN ADAPTADOR PARA CABLEADO
PLACA DE CIRCUITOS NOTA -6 FUNCIONAMIENTO DEL (ACCESORIO OPCIONAL)
CALENTADOR ELÉCTRICO
NOTA 5 ALIMENTACIÓN SEPARADA 220-240 V 220 V COMPRESOR
PLACA DE TERMINALES FUSIBLE ((B), 15 A, 250 V) ESP BAJO
CONDENSADOR (M1F) HUMIDIFICADOR 220-240 V 220 V 50 Hz 60 Hz
FUSIBLE ((B), 5 A, 250 V) RELÉ MAGNÉTICO (E1H)
50 Hz 60 Hz
LED HUMIDISTAT
TERMINALES PARA EL
INDICADOR DE
FUNCIONAMIENTO
INDICATOR
Diagramas de cableado como referencia
3D039561A
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
3D039620A
253
Diagramas de cableado como referencia
254
FXMQ200M / 250MVE
3D039621A
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
3D039801C
255
Diagramas de cableado como referencia
256
UNIDAD INTERIOR
PLACA DE CIRCUITOS IMPRESOS SUMINISTRO DE ENERGÍA
Fusible ((B), 5 A, 250 V) 220-240 V 220 V
LED
(MONITOR DE SERVICIO-VERDE) 50 Hz 60 Hz
MOTOR (ALETA MÓVIL)
MOTOR (VENTILADOR INTERIOR) NOTA) 7 UNIDAD DE PANTALLA/ RECEPTOR
TERMISTOR (AIRE) (MANDO A DISTANCIA SIN CABLE)
NOTA ) 4
TERMISTOR (TUBERÍA DE LÍQUIDO DE LA BATERÍA) ENTRADA DEL EXTERIOR
TERMISTOR (TUBERÍA DE GAS DE LA BATERÍA) CABLEADO DE TRANSMISIÓN
Diagramas de cableado como referencia
3D034206A
Apéndice
SiS39-306
Apéndice
SiS39-306
(M1F INTEGRADO)
FXNQ20M / 25M / 32M / 40M / 50M / 63MVE
TERMISTOR (AIRE)
TERMISTOR (BATERÍA)
TRANSFORMADOR (220-240 V/22 V)
BLOQUE DE TERMINALES (ALIMENTACIÓN)
NOTAS)
NOTA -4
BLOQUE DE TERMINALES, CONECTOR TERMINAL ENTRADA DEL EXTERIOR
NOTA -3
CABLEADO DE TRANSMISIÓN
MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO
3. EN CASO DE ESTAR USANDO UN MANDO A DISTANCIA CENTRALIZADO, CONÉCTELO A LA
UNIDAD DE ACUERDO CON EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO.
4. CUANDO CONECTE LOS CABLES DE ENTRADA DESDE EL EXTERIOR, PUEDE SELECCIONAR
LA OPCIÓN DE PARO FORZADO O CONTROL ON/OFF CON EL MANDO A DISTANCIA. PARA MÁS DETALLES,
CONSULTE EL MANUAL DE INSTALACIÓN SUMINISTRADO CON LA UNIDAD.
5. LOS SÍMBOLOS MUESTRAN LO SIGUIENTE.
(PNK:ROSA WHT:BLANCO YLW:AMARILLO ORG:ANARANJADO BLU:AZUL BLK:NEGRO RED:ROJO BRN:MARRÓN)
6. UTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE.
MANDO A DISTANCIA CON CABLE
CAJA DEL CUADRO ELÉCTRICO
(ACCESORIO OPCIONAL)
3D039826A
257
Diagramas de cableado como referencia
258
2.4
BSVQ250MV1
BSVQ160MV1
BSVQ100MV1
4. PARA EL CABLEADO DE IN/D F1&F2 Y OUT/D, BS F1&F2 EN X2M, CONSULTE CABLEADO DE TRANSMISIÓN A
EL MANUAL DE INSTALACIÓN. (UNIDAD EXTERIOR U OTRA UNIDAD BS)
5. ESTE DIAGRAMA DE CABLEADO SÓLO CORRESPONDE A LA UNIDAD BS.
6. LOS SÍMBOLOS MUESTRAN LO SIGUIENTE. CABLEADO DE TRANSMISIÓN
UNIDAD UNIDAD
INTERIOR EXTERIOR
3D039903
Apéndice
SiS39-306
SiS39-306 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Apéndice 259
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS39-306
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 125MVE
Mando a distancia BRC1A61 Opción
Mando a con cable
distancia Mando a distancia BRC7C62 Opción
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ10 W 1φ15 W 1φ20 W 1φ30 W 1φ50 W 1φ85 W
Motor del ventilador M1F
Fusible térmico 305,60˚F
— Protector térmico 135 ˚C: OFF
188,60˚F: ON
Motores
CA 220-240 V (50 Hz) CA 220 V (60 Hz)
Bomba de drenaje M1P PLD-12230DM
Fusible térmico 293,00˚F
MT8-L[3PA07509-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aire ST8601-6 φ4 L1250
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta ST8605-6 φ8 L1250
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor ST8602A-5 φ6 L1000
(intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Interruptor de boya S1L FS-0211B
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22H21R8
260 Apéndice
SiS39-306 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXZQ FXZQ FXZQ FXZQ FXZQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE
Mando a distancia BRC1A61
Mando a con cable
distancia Opción
Mando a distancia BRC7E530W
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ55 W 4P
Fusible térmico 275,00˚F
Condensador, C1 4.0µ F 400 VCA
Motores motor del ventilador
CA 220-240 V (50 Hz)
Bomba de drenaje M1P PLD-12230DM
Fusible térmico 293,00˚F
MP35HCA [3P080801-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aire ST8601A-1 φ4 L250
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta del ST8605-3 φ8 L630
R3T
Termistores intercambiador de 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Termistor ST8602A-3 φ6 L630
(intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Interruptor de boya S1L FS-0211
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXKQ FXKQ FXKQ FXKQ Observación
25MVE 32MVE 40MVE 63MVE
Mando a distancia BRC1A61 Opción
Mando a con cable
distancia Mando a distancia BRC4C61
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ15 W 4P 1φ20 W 4P 1φ45 W 4P
Motor del ventilador M1F
Protector térmico 248,00˚F: OFF
Fusible térmico 294,80˚F 221,00˚F: ON
Motores
CA 220-240 V (50 Hz)
Bomba de drenaje M1P PLD-12200DM
Fusible térmico 293,00˚F
MP35HCA [3P080801-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aire ST8601-13 φ4 L630
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta ST8605-7 φ8 L1600
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor ST8602A-7 φ6 L1600
(intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Interruptor de boya S1L FS-0211B
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22H21R8
Apéndice 261
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS39-306
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ FXSQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 100MVE 125MVE
Mando a distancia BRC1A62
Mando a con cable
Opción
distancia Mando a distancia BRC4C62
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ65 1φ85 1φ125
1φ50 W 1φ225 W
W W W
Motor del ventilador M1F
Protector térmico
Motores Fusible térmico 305,60˚F 135 ˚C: OFF 188,60˚F:
ON
CA 220-240 V (50 Hz)
Bomba de drenaje M1P PLD-12230DM
Fusible térmico 293,00˚F
Termistor (aire ST8601-4 φ4 L800
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta ST8605-7 φ8 L1600
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor ST8602A-6 φ6 L1250
(intercambiador de R2T 20 kΩ (25 ˚C)
calor)
Interruptor de boya S1L FS-0211B
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ FXMQ Observación
40MVE 50MVE 63MVE 80MVE 100MVE 125MVE 200MVE 250MVE
Mando a distancia BRC1A62
Mando a con cable
Opción
distancia Mando a distancia BRC4C62
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
1φ160 1φ270 1φ430
Motor del ventilador M1F 1φ100 W 1φ380 W×2
W W W
Motores
Protector térmico 135 ˚C: OFF 188,60˚F: ON
Condensador para 7µ F 10µ F 8µ F 10µ F 12µ F
C1R 5µ F-400 V
motor del ventilador 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V
Termistor (aire ST8601A-5 φ4 L1000 ST8601A-13
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C) φ4 L630
Termistor (para ST8605A-5
temperatura alta ST8605A-4 φ8 L800 φ8 L1000
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor ST8602A-4 φ6 L800 ST8602A-6
(intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C) φ6 L1250
de calor)
Interruptor de boya S1L FS-0211
Otros Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2 250 V 10 A φ5,2 250 V 10 A
Transformador T1R TR22H21R8
262 Apéndice
SiS39-306 Lista de piezas eléctricas y funcionales
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXHQ FXHQ FXHQ Observación
32MVE 63MVE 100MVE
Mando a distancia
Mando a BRC1A61 Opción
con cable
distancia
Controlador sin cable BRC7E63W
CA 220~240 V/220 V 50 Hz/60 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ63 W 1φ130 W
Protector térmico 266,00˚F: OFF 176,00˚F: ON
Motores
Condensador para
C1R 3,0µ F-400 V 9,0µ F-400 V
motor del ventilador
MT8-L[3P058751-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V
Termistor (aire ST8601A-1 φ4 L250
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-6 φ8 L = 1250
temperatura alta ST8605-6 φ8 L = 1250 20 kΩ (25 ˚C)
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor ST8602A-6 φ6 L = 1250 ST8602A-6 φ6 L = 1250
(intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Otros
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ FXAQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Mando a distancia BRC1A61 Opción
Mando a con cable
distancia Mando a distancia BRC7E618 Opción
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ40 W 1φ43 W
Motores Protector térmico 266,00˚F: OFF 176,00˚F: ON
MP24[3SB40333-1] MSFBC20C21 [3SB40550-1]
Motor oscilante M1S CA 200~240 V CA 200~240 V
Termistor (aire ST8601-2 φ4 L400
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para ST8605-2 φ8 L400
temperatura alta 20 kΩ (25 ˚C)
Termistores del intercambiador
R3T
de calor)
Termistor (del ST8602-2 φ6 L400
intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Interruptor de boya S1L OPCIÓN
Otros
Fusible F1U 250 V 5 A φ5,2
Apéndice 263
Lista de piezas eléctricas y funcionales SiS39-306
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ FXLQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Mando a distancia BRC1A62
Mando a con cable
Opción
distancia Mando a distancia BRC4C62
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ15 W 1φ25 W 1φ35 W
Motores Protector térmico 135 ˚C: OFF 120 ˚C: ON
Condensador para 1,0µ F-400 V 0,5µ F-400 1,0µ F-400 1,5µ F-400 2,0µ F-400
C1R
motor del ventilador V V V V
Termistor (aire
R1T ST8601-6 φ4 L1250
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta ST8605-9 φ8 L2500
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor (del ST8602A-9 φ6 L2500
intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Fusible F1U CA 250 V 5 A
Otros
Transformador T1R TR22H21R8
Modelo
Nombre de la pieza Símbolo FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ FXNQ Observación
20MVE 25MVE 32MVE 40MVE 50MVE 63MVE
Mando a distancia BRC1A62
Mando a con cable
Opción
distancia Mando a distancia BRC4C62
sin cable
CA 220~240 V 50 Hz
Motor del ventilador M1F 1φ15 W 1φ25 W 1φ35 W
Motores Protector térmico 135 ˚C: OFF 120 ˚C: ON
Condensador para 1,0µ F-400 V 0,5µ F-400 1,0µ F-400 1,5µ F-400 2,0µ F-400
C1R
motor del ventilador V V V V
Termistor (aire ST8601-6 φ4 L1250
R1T
de aspiración) 20 kΩ (25 ˚C)
Termistor (para
temperatura alta ST8605-9 φ8 L2500
R3T
Termistores del intercambiador 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Termistor (del ST8602A-9 φ6 L2500
intercambiador R2T 20 kΩ (25 ˚C)
de calor)
Fusible F1U CA 250 V 5 A
Otros
Transformador T1R TR22H21R8
264 Apéndice
SiS39-306 Lista de opciones
4. Lista de opciones
4.1 Lista de opciones de los controladores
Accesorios opcionales del sistema de control de operaciones
Tipo FXLQ-M
N˚ FXCQ-M FXZQ-M FXFQ-M FXKQ-M FXSQ-M FXMQ-M FXHQ-M FXAQ-M
Artículo FXNQ-M
Sin cable BRC7C62 BRC7E530W BRC7E61W BRC4C61 BRC4C62 BRC7E63W BRC7E618 BRC4C62
1 Mando a distancia
Con cable BRC1A61 BRC1A62 BRC1A61 BRC1A62
2 Temporizador individual BRC15A61
3 Mando a distancia simplificado — BRC2A51 — BRC2A51
4 Mando a distancia para hoteles — BRC3A61 — BRC3A61
5 Adaptador de cableado KRP1B61 KRP1B57 KRP1B59 KRP1B61 KRP1B3 — KRP1B61
Adaptador de cableado para
6-1 KRP2A61 KRP2A62 KRP2A62 KRP2A61 KRP2A62 KRP2A61 KRP2A61
aparatos eléctricos (1)
Adaptador de cableado para
6-2 KRP4A51 KRP4A53 KRP4A53 KRP4A51 KRP4A52 KRP4A51 KRP4A51
aparatos eléctricos (2)
7 Sensor remoto KRCS01-1 — KRCS01-1
8 Caja de instalación para PCB Nota 2, 3 Nota 2, 4 Nota 2, 3 — Nota 4 — Nota 3 Nota 2, 3 —
adaptadora KRP1B96 KRP1B101 KRP1D98 KRP4A91 KRP1C93 KRP4A93
9 Mando a distancia centralizado DCS302B61
Cuadro eléctrico con terminal de
9-1 KJB311A
toma de tierra (3 bloques)
10 Controlador On/Off unificado DCS301B61
5 Adaptador de interfaz para la serie SkyAir DTA102A52 Se requieren adaptadores para conectar productos que no sean del sistema VRV al sistema de
comunicación DIII-NET de alta velocidad adoptado para el sistema VRV.
6 Juego de adaptador de control DTA107A55 Para utilizar cualquier de los controladores opcionales enumerados anteriormente,
centralizado se debe instalar un adaptador apropiado en la unidad de producto que se va a controlar.
7 Adaptador de cableado para el sistema de DTA103A51
climatización
DIII-NET Se pueden controlar de forma centralizada hasta 1.024 unidades desde 64 grupos distintos.
8 Adaptador ampliador DTA109A51 Restricciones del cableado (longitud máx.: 1.000 m, longitud total de cableado: 2.000 m, número
máximo de derivaciones: 16) se aplican a todos los adaptadores.
9 Placa de montaje KRP4A92 Placa de fijación para el modelo DTA109A51
Nota:
Se debe suministrar la caja de instalación para el adaptador en el emplazamiento.
Apéndice 265
Lista de opciones SiS39-306
Unidades de medición
6 DPF201A52 Permite la medición de la temperatura para 4 grupos; 0-5 V de CC.
de temperatura
Unidades de ajuste
7 DPF201A53 Permite la entrada de ajustes de temperatura para 16 grupos; 0-5 V de CC.
de temperatura
Adaptador de unificación para control
8 DCS302A52 Interfaz entre el panel de supervisión central y las unidades de control central
por ordenador
Adaptador de cableado para aparatos Controla de forma simultánea el ordenador de control del sistema de
9-1 KRP2A61, 62
eléctricos (1) climatización y un máximo de 64 grupos de unidades interiores.
Adaptador de cableado para aparatos Controla de forma colectiva el grupo de unidades interiores, que están
9-2 KRP4A51-53
eléctricos (2) conectadas mediante el cableado de transmisión del mando a distancia.
Adaptador de control externo para Cambio de modo de refrigeración/calefacción. Están disponibles el control
10 unidad exterior (debe estar instalado DTA104A61, 62 de demanda y el control de nivel sonoro bajo entre unidades exteriores
en unidades interiores). diferentes.
LON WORKS es una marca registrada de Echelon Corporation.
266 Apéndice
SiS39-306 Lista de opciones
REYQ18 ~ 32MY1B
REYQ22MY1B
REYQ18MY1B REYQ30MY1B
Accesorios opcionales REYQ20MY1B REYQ24MY1B REYQ28MY1B REYQ32MY1B
REYQ26MY1B
KHRP25M33H, KHRP25M72H, KHRP25M73H
distribución
Tubería de
REYQ34 ~ 48MY1B
REYQ44MY1B
REYQ34MY1B REYQ40MY1B
Accesorios opcionales REYQ36MY1B REYQ38MY1B REYQ42MY1B REYQ46MY1B
REYQ48MY1B
KHRP25M33H, KHRP25M72H, KHRP25M73H
distribución
Tubería de
Apéndice 267
Punto de instalación de tuberías SiS39-306
5 m o menos
Dado que existe la posibilidad de que se recoja aceite en un lado de la máquina parada, instale
la tubería entre unidades exteriores para que queden niveladas o se dirijan inclinadas hacia
arriba a una unidad exterior.
(V3036)
Menos de 2 m (V3037)
Vertical
Proyección
200 mm a
300 mm
Menos de 2 m
2 m o más
Vertical Vertical
Proyección Proyección
200 mm a
300 mm
268 Apéndice
SiS39-306 Punto de instalación de tuberías
(V3039)
Incorrecto
Correcto Correcto
Vertical
Proyecci n 200 mm a
300 mm
(V3040)
Unidad exterior - kit de tuberías para Longitud real de tubería: 10 m o menos, longitud equivalente:
Longitud multiconexión 13 m o menos
máxima Kit de tuberías para multiconexión - Longitud real de tubería: 150 m o menos, longitud equivalente:
permitida Unidad interior 175 m o menos, extensión total: 300 m o menos
de tubería
Junta REFNET - Unidad interior Longitud real de tubería 40 m o menos
Entre unidades exteriores 5 m o menos
50 o menos
Desnivel Entre unidad exterior y unidad interior (si una unidad exterior se ha instalado en un nivel inferior que
permitido las unidades interiores: 40 m o menos)
Entre unidades interiores 15 m o menos
Apéndice 269
Sistema de tuberías REFNET SiS39-306
270 Apéndice
SiS39-306 Sistema de tuberías REFNET
H3
H4
a
Primera derivación
b
Primera derivación
Unidades BS
H1
Unidades interiores
Unidades
BS H2
Unidades interiores
Unidades BS
Unidades interiores
c
(V1924)
Longitud máx. de tuberías de refrigerante (longitud real de las tuberías)
Primera derivación exterior ~ Primera derivación ~ Unidades exteriores ~
Unidades exteriores Unidades interiores Unidades interiores
[a] [c] [b+c]
Longitud máx. de tuberías Igual o inferior a 10 m Igual o inferior a 40 m Igual o inferior a 150 m
de refrigerante (m)
Apéndice 271
SiS39-306
272 Apéndice
SiS39-306 Características de temperatura /resistencia del termistor
Apéndice 273
Características de temperatura /resistencia del termistor SiS39-306
Termistores de
la unidad exterior
del tubo de
descarga
(R31, 32, 33T)
(kΩ))
T˚C 0,0 0,5 T˚C 0,0 0,5 T˚C 0,0 0,5
0 640,44 624,65 50 72,32 70,96 100 13,35 13,15
1 609,31 594,43 51 69,64 68,34 101 12,95 12,76
2 579,96 565,78 52 67,06 65,82 102 12,57 12,38
3 552,00 538,63 53 64,60 63,41 103 12,20 12,01
4 525,63 512,97 54 62,24 61,09 104 11,84 11,66
5 500,66 488,67 55 59,97 58,87 105 11,49 11,32
6 477,01 465,65 56 57,80 56,75 106 11,15 10,99
7 454,60 443,84 57 55,72 54,70 107 10,83 10,67
8 433,37 423,17 58 53,72 52,84 108 10,52 10,36
9 413,24 403,57 59 51,98 50,96 109 10,21 10,06
10 394,16 384,98 60 49,96 49,06 110 9,92 9,78
11 376,05 367,35 61 48,19 47,33 111 9,64 9,50
12 358,88 350,62 62 46,49 45,67 112 9,36 9,23
13 342,58 334,74 63 44,86 44,07 113 9,10 8,97
14 327,10 319,66 64 43,30 42,54 114 8,84 8,71
15 312,41 305,33 65 41,79 41,06 115 8,59 8,47
16 298,45 291,73 66 40,35 39,65 116 8,35 8,23
17 285,18 278,80 67 38,96 38,29 117 8,12 8,01
18 272,58 266,51 68 37,63 36,98 118 7,89 7,78
19 260,60 254,72 69 36,34 35,72 119 7,68 7,57
20 249,00 243,61 70 35,11 34,51 120 7,47 7,36
21 238,36 233,14 71 33,92 33,35 121 7,26 7,16
22 228,05 223,08 72 32,78 32,23 122 7,06 6,97
23 218,24 213,51 73 31,69 31,15 123 6,87 6,78
24 208,90 204,39 74 30,63 30,12 124 6,69 6,59
25 200,00 195,71 75 29,61 29,12 125 6,51 6,42
26 191,53 187,44 76 28,64 28,16 126 6,33 6,25
27 183,46 179,57 77 27,69 27,24 127 6,16 6,08
28 175,77 172,06 78 26,79 26,35 128 6,00 5,92
29 168,44 164,90 79 25,91 25,49 129 5,84 5,76
30 161,45 158,08 80 25,07 24,66 130 5,69 5,61
31 154,79 151,57 81 24,26 23,87 131 5,54 5,46
32 148,43 145,37 82 23,48 23,10 132 5,39 5,32
33 142,37 139,44 83 22,73 22,36 133 5,25 5,18
34 136,59 133,79 84 22,01 21,65 134 5,12 5,05
35 131,06 128,39 85 21,31 20,97 135 4,98 4,92
36 125,79 123,24 86 20,63 20,31 136 4,86 4,79
37 120,76 118,32 87 19,98 19,67 137 4,73 4,67
38 115,95 113,62 88 19,36 19,05 138 4,61 4,55
39 111,35 109,13 89 18,75 18,46 139 4,49 4,44
40 106,96 104,84 90 18,17 17,89 140 4,38 4,32
41 102,76 100,73 91 17,61 17,34 141 4,27 4,22
42 98,75 96,81 92 17,07 16,80 142 4,16 4,11
43 94,92 93,06 93 16,54 16,29 143 4,06 4,01
44 91,25 89,47 94 16,04 15,79 144 3,96 3,91
45 87,74 86,04 95 15,55 15,31 145 3,86 3,81
46 84,38 82,75 96 15,08 14,85 146 3,76 3,72
47 81,16 79,61 97 14,62 14,40 147 3,67 3,62
48 78,09 76,60 98 14,18 13,97 148 3,58 3,54
49 75,14 73,71 99 13,76 13,55 149 3,49 3,45
50 72,32 70,96 100 13,35 13,15 150 3,41 3,37
274 Apéndice
SiS39-306 Sensor de presión
8. Sensor de presión
PH = 1,38 V-0,69 PH : Presión detectada [parte alta] MPa
PL = 0,57 V-0,28 PL : Presión detectada [parte baja] MPa
Presión detectada PH : Presión alta (MPa) VH : Tensión de salida [parte alta] V CC:
VL : Presión baja (MPa) VL : Tensión de salida [parte baja] V CC:
V: Tensión (V)
, ,
, ,
Presión alta (PH)
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, ,
, , , , , ,
,
Tensión de salida (VH, VL)
(V3053)
Apéndice 275
Método de sustitución de los módulos de diodos y los transistores de potencia del inverter SiS39-306
PC0208
Lengüeta de fijación
X10A X11A Patilla
N3 P3 P2 P1 L1 L2 L3 U V W N
Circuito electrónico
P1 P2 P3
DM IGBT
X10A
L1
L2
L3
N3
U V W N
X11A
(V2895)
276 Apéndice
SiS39-306 Método de sustitución de los módulos de diodos y los transistores de potencia del inverter
Transistor de
potencia IGBT
(en la PCB del
inverter)
(Decisión)
Si no corresponde a lo de arriba, la unidad de potencia es defectuosa y debe ser reemplazada.
Módulo de diodos
(Decisión)
Si no se corresponde con lo indicado anteriormente, el módulo de diodos es defectuoso y debe
ser reemplazado.
Apéndice 277
Método de sustitución de los módulos de diodos y los transistores de potencia del inverter SiS39-306
278 Apéndice
SiS39-306
Parte 9
Precauciones para el
nuevo refrigerante (R410)
1. Precauciones para el nuevo refrigerante (R410) ................................280
1.1 Resumen ..............................................................................................280
1.2 Cilindros de refrigerante .......................................................................282
1.3 Herramientas de servicio......................................................................283
Temperatura Presion de vapor Densidad Calor especifico a presion Entalpia especifica Entropia especifica
(˚C) (kPa) (kg/m3) constante (kJ/kgK) (kJ/kg) (kJ/kgK)
Liquido Vapor Liquido Vapor Liquido Vapor Liquido Vapor Liquido Vapor
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
, , , , , , , , , ,
Cilindro
Sifón
El refrigerante puede cargarse en estado líquido
con el cilindro boca arriba.
(3) Almacenamiento
Aunque el refrigerante R410A no es inflamable, debe almacenarse en un lugar bien ventilado,
fresco y oscuro, igual que los otros gases de alta presión.
También debe tenerse en cuenta que los depósitos de alta presión están equipados con
dispositivos de seguridad que liberan gas cuando la temperatura ambiente supera un nivel
determinado (el tapón fusible se funde) y cuando la presión supera un nivel determinado
(la válvula de seguridad de muelle se activa).
* O: Blando (recocida)
A: Duro (estirado)
1. Herramienta de abocardado
Manómetro
abocardado
Especificaciones
• Dimensión A
Unidad: mm
Diámetro ext. tubería A +0
-0.4
Tamaño normal
Do Clase 2 (R410A) Clase 1 (convencional)
1/4 6.35 9.1 9.0
3/8 9.52 13.2 13.0
1/2 12.70 16.6 16.2
5/8 15.88 19.7 19.4
3/4 19.05 24.0 23.3
Diferencias
• Cambio de la dimensión A
Dimensión A
2. Llave de apriete
Especificaciones
• Dimensión B Unidad: mm
Tamaño normal Clase -1 Clase -2 Anterior
1/2 24 26 24
5/8 27 29 27
Sin cambios en el par de apriete
Sin cambios en los tubos de otros tamaños
Diferencias
• Cambio de la dimensión B
Sólo se amplían los tamaños de 1/2 pulgada y de 5/8 de pulgada
Dimensión B
Especificaciones
• Velocidad de descarga Grado máximo de vacío
50 l/min (50 Hz) –100,7 kPa ( 5 torr – 755 mmHg)
60 l/min (60 Hz)
• Compuerta de aspiración UNF7/16-20 (abocardado de 1/4)
UNF1/2-20 (abocardado de 5/16) con adaptador
Diferencias
• Equipado con una función que impide el reflujo del aceite
• Puede utilizarse la bomba de vacío anterior si se instala un adaptador.
4. Probador de fugas
Especificaciones
• Tipo que detecta el hidrógeno, etc.
• Refrigerantes aplicables
R410A, R407C, R404A, R507A, R134a, etc.
Diferencias
• Los probadores anteriores detectaban el cloro. Como los HFC no contienen cloro, los nuevos
probadores detectan el hidrógeno.
Especificaciones
• Contiene aceite sintético, por lo que se puede utilizar en instalaciones de tuberías de todos
los ciclos de refrigerante.
• Ofrece una alta resistencia contra la oxidación y estabilidad durante un período prolongado.
Diferencias
• Puede utilizarse para unidades con R410A y R22.
Especificaciones
• Manómetro de alta presión
- entre 0,1 y 5,3 MPa (-76 cmHg a 53 kg/cm2)
• Manómetro de baja presión
- entre 0,1 y 3,8 MPa (-76 cmHg a 83,78 lb/cm2)
• 1/4" → 5/16 pulg. (2 min → 2,5 min)
• No se utiliza aceite en la prueba de presión de los manómetros.
→ Para evitar la contaminación.
• La escala de temperatura indica la relación entre la presión y la temperatura en un estado
de gas saturado.
Diferencias
• Cambio en la presión
• Cambio en el diámetro de la compuerta de servicio
Especificaciones
• Presión de trabajo 5,08 MPa (51,8 kg/cm2)
• Presión de ruptura 25,4 MPa (259 kg/cm2)
• Disponible con y sin válvula manual para evitar que se escape el refrigerante.
Diferencias
• Manguera resistente a la presión
• Cambio en el diámetro de la compuerta de servicio
• Se utiliza material recubierto con nailon para ofrecer resistencia a HFC
8. Cilindro de carga
No puede
utilizarse
Especificaciones
• Utilice el pesador para la carga de refrigerante que se indica a continuación para realizar
la carga directamente desde el cilindro del refrigerante.
Diferencias
• El cilindro no puede utilizarse para refrigerante mezclado ya que el índice de la mezcla varía
durante la carga.
Especificaciones
• Alta precisión
TA101A (para cilindros de 10 kg) = ± 2g
TA101B (para cilindros de 20 kg) = ± 5g
• Equipado con indicador de nivel resistente a la presión para verificar la carga de refrigerante
líquido.
• Equipado con un colector con compuertas independientes para HFC y refrigerantes
anteriores como accesorio estándar.
Diferencias
• La medición se basa en el peso para evitar cambios de la proporción de la mezcla durante
la carga.
Especificaciones
• Para el R410A, π pulg.→ 5/16 pulg. (2 min → 2,5 min)
• El material ha cambiado de CR a H-NBR.
Diferencias
• Cambio de especificación de rosca en el lado de conexión de la manguera
(para uso del R410A)
• Cambio del material de sellado para uso de HFC.
Índice
Símbolos “UF” Sistema de refrigerante no ajustado,
“E7” Avería del motor del ventilador de la unidad cableado/tubería incompatible ..................... 212
exterior ..........................................................168 “UH” Avería del sistema, identificación
“F6” Sobrecarga de refrigerante ...........................173 del sistema de refrigerante no definida ........ 213
“H7” Señal anómala del motor del ventilador
exterior ..........................................................174 A
“H9” Unidad exterior A0 ........................................................................ 148
Avería del termistor (R1T) del aire exterior ...175 A1 ........................................................................ 149
“J2”Avería del sensor de corriente .......................176 A3 ........................................................................ 150
“J3” Unidad exterior A6 ........................................................................ 152
Avería del termistor (R31~33T) del tubo de A7 ........................................................................ 153
descarga ...........................................177 A9 ........................................................................ 155
“J4” Avería del termistor del tubo de gas del Acerca del refrigerante R410A ............................ 280
intercambiador de calor (R81, 82T) ..............178 Activación del presostato de alta ........................ 164
“J8” Avería del termistor del tubo de Activación del presostato de baja ....................... 165
compensación de aceite (R7T) .....................182 AF ........................................................................ 157
“J9”Avería del termistor del tubo de gas AJ ........................................................................ 158
del receptor (R5T) .........................................183 Ajuste de descongelación ................................... 118
“M1” Defecto de la PCB ...............................215, 222 Ajuste de fin para funcionamiento con nivel
“M8” Avería de transmisión entre los sonoro en horario nocturno .......................... 119
controladores opcionales para el Ajuste de inicio para funcionamiento con
control centralizado ...............................216, 223 nivel sonoro bajo en horario nocturno .......... 119
“MA” Combinación inadecuada de los Ajuste de la demanda continua ........................... 119
controladores opcionales para el Ajuste de la señal de filtro con duración muy
control centralizado ...............................217, 224 larga ............................................................. 106
“MC” Repetición de identificación, ajuste Ajuste de la señal del filtro .................................. 106
incorrecto ......................................................226 Ajuste de nivel sonoro bajo ................................. 119
“U0” Caída de la presión baja debido a una Ajuste del funcionamiento con carga
falta de refrigerante o a un fallo de la de refrigerante adicional ............................... 129
válvula de expansión electrónica ..................195 Ajuste del modo de recuperación del
“U1” Inversión de fases, fase abierta ...................196 refrigerante ................................................... 118
“U2”Alimentación eléctrica insuficiente o fallo Ajuste en la obra de la unidad exterior ................ 113
instantáneo ...................................................197 Ajuste mediante conmutadores DIP .................... 113
“U3” No se ejecuta la comprobación del Ajuste mediante los conmutadores
funcionamiento ..............................................199 de pulsador .................................................. 113
“U4”Avería de transmisión entre unidades Ajuste para funcionamiento con refrigerante
interiores .......................................................200 adicional ....................................................... 118
“U5”Avería de la transmisión entre el mando Anomalía en el compresor inverter ..................... 187
a distancia y la unidad interior ......................202 Aspecto externo ...................................................... 3
“U7”Avería de transmisión entre unidades Avería causada por el aumento de temperatura
exteriores ......................................................203 de las aletas de radiación del inverter .......... 186
“U8”Avería de transmisión entre los mandos a Avería de la parte móvil de la válvula de
distancia principal y esclavo .........................205 expansión electrónica (Y1E, Y2E, Y3E) ....... 170
“U9”Avería de la transmisión entre las unidades Avería del dispositivo de determinación de la
interior y exterior en el mismo sistema .........206 capacidad ..................................................... 158
“UA” Número excesivo de unidades interiores .....208 Avería del motor de la aleta móvil (MA) .............. 153
“UC” Repetición de una identificación del Avería del sensor de aumento de temperatura
mando a distancia centralizado ....................209 de las aletas de radiación del inverter .......... 193
“UE” Avería de la transmisión entre Avería del sensor de presión del tubo de
el mando a distancia centralizado descarga ...................................................... 184
y la unidad interior .................................214, 220 Avería del sensor del termostato en el mando
“UE”Avería de la transmisión entre el mando a a distancia .................................................... 162
distancia centralizado y la unidad interior .....210 Avería del sistema de control del nivel
de drenaje (S1L) .......................................... 150
Índice i
SiS39-306
ii Índice
SiS39-306
Índice iii
SiS39-306
iv Índice
SiS39-306
Dibujos y diagramas
Símbolos Activación del presostato de alta ........................ 164
“E7” Avería del motor del ventilador de Activación del presostato de baja ....................... 165
la unidad exterior ..........................................168 Ajuste de número de grupo con control
“F6” Sobrecarga de refrigerante ..........................173 centralizado ejemplo de ajuste de
“H7” Señal anómala del motor del ventilador número de grupo .......................................... 110
exterior ..........................................................174 tipo BRC7C ................................................... 109
“H9” Unidad exterior Ajuste del funcionamiento con nivel sonoro
Avería del termistor (R1T) del aire bajo .............................................................. 123
exterior ..............................................175 Ilustración del funcionamiento en
“J4” Avería del termistor del tubo de gas el caso de A ..................................... 124
del intercambiador de calor (R81, 82T) ........178 Ilustración del funcionamiento en
“J8” Avería del termistor del tubo de el caso de A, B ................................. 124
compensación de aceite (R7T) .....................182 Ilustración del funcionamiento en
“J9”Avería del termistor del tubo de gas el caso de B ..................................... 124
del receptor (R5T) .........................................183 Ajuste del funcionamiento de la demanda .......... 125
“M1” Defecto de la PCB .......................................215 Ilustración de los casos A y B ....................... 126
“M8” Avería de transmisión entre los Ilustración del funcionamiento en
controladores opcionales para el el caso de A ..................................... 126
control centralizado .............................. 216, 223 Ilustración del funcionamiento en
“MA” Combinación inadecuada de los el caso de B ..................................... 126
controladores opcionales para el Ajuste del número de grupo con control
control centralizado .............................. 217, 224 centralizado
“MC” Repetición de identificación, ajuste Tipo BRC1A .................................................. 109
incorrecto ............................................. 219, 226 Ajuste en la obra de la unidad exterior
“U1” Inversión de fases, fase abierta ...................196 Procedimiento de cambio de modo .............. 114
“U2”Alimentación eléctrica insuficiente o fallo Ajuste individual .................................................. 142
instantáneo ...................................................197 Anomalía en el compresor inverter ..................... 187
“U3” No se ejecuta la comprobación del Avería causada por el aumento
funcionamiento ..............................................199 de temperatura de las aletas
“U4”Avería de transmisión entre unidades de radiación del inverter ............................... 186
interiores .......................................................200 Avería de la parte móvil de la válvula
“U5”Avería de la transmisión entre el mando de expansión electrónica
a distancia y la unidad interior ......................202 (Y1E, Y2E, Y3E) .......................................... 170
“U7”Avería de transmisión entre unidades Avería del dispositivo de determinación
exteriores ......................................................203 de la capacidad ............................................ 158
“U8”Avería de transmisión entre los mandos Avería del motor de la aleta móvil (MA) .............. 153
a distancia principal y esclavo ......................205 Avería del sensor de aumento
“U9”Avería de la transmisión entre las unidades de temperatura de las aletas
interior y exterior en el mismo sistema .........206 de radiación del inverter ............................... 193
“UA” Número excesivo de unidades interiores ....208 Avería del sensor de corriente ............................ 176
“UC” Repetición de una identificación Avería del sensor de presión del tubo
del mando a distancia centralizado ...............209 de descarga ................................................. 184
“UE” Avería de la transmisión entre Avería del sensor del termostato en
el mando a distancia centralizado y el mando a distancia .................................... 162
la unidad interior .................................. 214, 220 Avería del sistema de control del nivel
“UE” Error de funcionamiento de de drenaje (S1L) .......................................... 150
la transmisión entre el mando a Avería del termistor (R1T) del aire
distancia centralizado y la unidad interior .....210 de aspiración ................................................ 161
“UF” Sistema de refrigerante no ajustado, Avería del termistor (R2T) del intercambiador
cableado/tubería incompatible ......................212 de calor ........................................................ 159
“UH” Avería del sistema, identificación Avería del termistor (R2T) del tubo
del sistema de refrigerante no definida .........213 de aspiración ................................................ 179
Avería del termistor (R31~33T) del tubo
A de descarga ................................................. 177
Aceite refrigerante (Air Compal) ..........................286 Avería del termistor (R3T) para los tubos
Dibujos v
SiS39-306
vi Dibujos
SiS39-306
N
N˚ de unidad ........................................................142
Nivel de drenaje superior al límite ........................157
P
Pesador para carga de refrigerante .....................288
Prevención contra la congelación ..........................94
Probador de fugas ...............................................286
Procedimiento de sustitución del compresor INV,
VRV II (REYQ8M-48M) .................................236
Procedimiento y resumen ......................................96
Protección contra fluctuaciones excesivas de la
tensión del inverter ........................................192
Punto de instalación de tuberías ..........................268
R
REYQ14, 16M ........................................................49
Relación entre el sensor de presión y el
presostato ...........................................50
REYQ8, 10, 12M ....................................................47
Relación entre el sensor de presión y el
presostato ...........................................48
S
Sensor de presión ................................................275
Sensor del termostato en el mando a distancia .....92
calefacción .......................................................93
refrigeración .....................................................92
Sistema de tuberías REFNET
Ejemplo de conexión (tipo R410A) ................272
Ejemplo de diagrama .....................................270
Longitud máx. de tuberías de refrigerante .....271
T
Temperatura anormal del tubo de descarga ........172
U
Unidad interior
Avería de la parte móvil de la válvula de
expansión electrónica (20E) .............155
V
Ventilador ON forzado .........................................142
Verificación N˚ 12 .................................................234
Verificación N˚ 8 ...................................................233
Verificación N˚ 9 ...................................................233
Dibujos vii
Daikin Europe NV está autorizado por LRQA por su Las unidades Daikin cumplen las regulaciones
Sistema de Gestión de Calidad de conformidad con la europeas que garantizan la seguridad del producto.
norma ISO9001. La norma ISO9001 es una garantía de
calidad tanto para el diseño, el desarrollo y la fabricación
como para los servicios relacionados con el producto.
ISO14001 garantiza un sistema de gestión medioambiental Los productos VRV no se inscriben en el marco del
efectivo para ayudar a proteger la salud de las personas y programa de certificación Eurovent.
el medio ambiente del impacto potencial de nuestras
actividades, productos y servicios, y para contribuir
a la conservación y mejora de la calidad del medio
ambiente.
Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostende - Bélgica
www.daikineurope.com