Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Editor-Chefe MARCOS ANTNIO FREIRE MARTINS Conselho Editorial JOS INFANTE NETO Conselho Teolgico PR. JOS PEREIRA DA SILVA PR. DAVID THOMPSON PR. CALVIN GARDNER Jornalista Responsvel RUBENS JESUS SAMPAIO Reviso JOS INFANTE NETO Direo de arte/Diagramao JAIME VEROSA Marketing/Publicidade JOS FLORIVAL SOUSA Capa GRFICA LASERSET
Editorial No Omitas Nenhuma Palavra Quais Manuscritos? Expondo os Erros... Equivalncia Formal As Primeiras Tradues da Bblia 1 Joo 5:7 - Uma Defesa 239 Das Corrupes... Falsos Profetas Indicaes Bibliogrficas Declarao Doutrinria
02 03 05 09 13 16 18 20 22 24 24
Revista S DOUTRINA A/C Marcos A. F. Martins Praa Gerson Sales, 42 - 1 andar Bairro Alton Maron CEP: 45045-020 - Vit. da Conquista-BA Fone: (77) 8807-0109 www.sadoutrina.k6.com.br
S Doutrina marca registrada no CRTD de Vitria da Conquista sob n 81, Livro B-1 (apresentado para registro e apontado sob n 34.076).
AS OPINIES EMITIDAS EM ARTIGOS ASSINADOS NO REFLETEM NECESSARIAMENTE A POSIO DA REVISTA. VEDADA A UTILIZAO, REPRODUO OU APROPRIAO DOS TEXTOS, FOTOS E CRIAES SEM A AUTORIZAO POR ESCRITO DOS TITULARES DOS DIREITOS AUTORAIS.
Editorial
odemos dizer que a Bblia isenta de erros? Certamente, qualquer fundamentalista dir SIM. Ns dizemos sim, mas a questo no to fcil como se pensa! que existem diversas verses (leia-se: perverses) modernas da Bblia que no so concordes entre si, o que gera insegurana e desconfiana quanto a confiabilidade dos textos bblicos em que se baseiam. Compare essas verses com uma Almeida Corrigida (Fiel) e observe o alto grau de deturpao que essas bblias trazem no seu bojo. Bem, voc pode dizer: O que eu tenho com isso? exatamente isso que satans quer, que ns, os que defendemos a segurana das Escrituras, nos omitamos e deixemos que as seitas e heresias se multipliquem baseadas nessas corrupes. A verdade que, diante de tais verses, no podemos defender a preservao da Palavra de Deus. E assim podemos escutar a voz fria e horripilante da serpente perguntando: assim que Deus disse? (cf. Gen. 3:1). Afinal, como saber se o que est escrito realmente o que Deus disse, se existem tantas discordncias? Para entender um pouco dessa deturpao, voltemos na histria ao ponto em que tudo comeou. L no Jardim do den o homem vivia feliz, sem pecado, sem dor, sem doenas, ouvindo a suave voz divina diuturnamente. Da surge a serpente e pe a primeira dvida na Palavra de Deus. Houve a primeira desobedincia e o homem caiu. De l para c, satans continuou o seu intuito de falsificar, adulterar, perverter mesmo a Palavra de Deus. E no que o ousado teve a audcia de tentar Jesus Cristo, que a prpria Palavra encarnada, descontextualizando e at deturpando textos bblicos? (v. Mateus 4:1-11).
Nos tempos modernos, a serpente suscita dvidas Palavra de Deus atravs de textos comprovadamente falsificados, mas que certos eruditos defendem e at utilizam para atualizar a Bblia! Esses so chamados de Textos Crticos, baseados em dois principais cdices o Vaticanus e o Sinaiticus datados de, aproximadamente, sculo IV que so , ferozmente discordantes entre si e que tambm discordam fatalmente do Texto Tradicional o Textus Receptus (ou Texto Recebido). Deus prometeu preservar a Sua Palavra e assim tem feito. Satans quer perverter a Palavra e assim tem procurado fazer. Ns, cristos, somos responsveis pela preservao da Verdade e no podemos aceitar essa confuso instalada com a publicao de verses bblicas pervertidas. Se nos calarmos, estaremos em desobedincia. O que nos deixa atnitos o fato de que muitas Igrejas tradicionais e fundamentalistas pouco se importam para esta verdade e permitem a utilizao dessas verses modernizadas at mesmo nos seus plpitos. Fica aqui o nosso apelo: Por favor, parem de usar verses bblicas deturpadas, parem de falsificar a Palavra de Deus, parem de fazer a obra do diabo! A Verdade agradece.
.............................................................................................................. 2
como Escritura nesta passagem a palavra graphe, de onde vem a palavra grafia, ou escrita. J a palavra grega traduzida como inspirada nesta passagem a palavra theopneustos, que composta por duas palavras: theo, que traduzida Deus, e pneustos, que traduzida sopro. Portanto, theopneustos literalmente quer dizer sopro de Deus. Podemos dizer ento que tudo o que foi escrito (as Escrituras) foi dado pelo sopro de Deus. Portanto, o que Deus soprou foram palavras (graphe). Cada palavra, cada letra importante para Deus. Jesus disse: At que o cu e a terra passem, nem um jota ou um til se omitir da lei, sem que tudo seja cumprido (Mateus 5:18ACF). Em Glatas 3:16, Paulo baseia uma doutrina inteira sobre uma nica letra, quando diz: As promessas foram feitas a Abrao e sua descendncia. No diz: E s descendncias, como falando de muitas, mas como de uma s: E tua descendncia, que Cristo. Cada palavra, cada letra das Escrituras foi inspirada por Deus e . . . proveitosa para ensinar, para redargir, para corrigir, para instruir em justia (2 Timteo 3:16b). Em Apocalipse 22:18 e 19, Joo escreve um alerta veemente contra aqueles que omitem ou acrescentam alguma palavra quando diz: Porque eu testifico a todo aquele que ouvir as palavras da profecia deste livro que, se algum lhes acrescentar alguma coisa, Deus far vir sobre ele as pragas que esto escritas neste livro; e, se algum tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirar a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, e das coisas que esto escritas neste livro. As doutrinas da revelao e da inspirao nada seriam sem a doutrina da preservao das Escrituras.
.............................................................................................................. 3
continuar a publicar a verso Corrigida, que estava sob ameaa de no ser mais publicada pelas principais sociedades bblicas da poca. Deu-se incio ento a uma reviso do texto para retirar arcasmos e influncias do Texto Crtico que foram introduzidas na Bblia. O que seria o trabalho de um ano acabou levando 26 anos. A Bblia completa foi lanada em 1994 sob o nome Almeida Corrigida Fiel. (A reviso do Novo Testamento foi completada anos antes e adotada pelos Gidees, que anualmente distribuem cerca de 7 milhes de exemplares no Brasil.) Ao longo dos sculos Deus tem comunicado ao homem de vrias formas, mas nestes ltimos tempos Ele se revela atravs de Sua Palavra. Cada palavra, cada letra importante e . . . proveitosa para ensinar, para redargir, para corrigir, para instruir em justia (2 Timteo 3:16b). Assim diz o SENHOR . . . todas as palavras que te mandei que lhes dissesses; no omitas nenhuma palavra (Jeremias 26:2ACF). Harold Ralph Gilmer
Ligue
(11) 6693-5663 em So Paulo 0800-12-4008
Fax
(11) 6695-3635
Web
sbtb@biblias.com.br http://www.biblias.com.br/
Endereo
Casa Joo Ferreira de Almeida Rua Jlio de Castilhos,108,120 - Belenzinho - 03059-000 - So Paulo, SP Caixa Postal 3.35201060-970 - So Paulo, SP
.............................................................................................................. 4
Quais Manuscritos?
Apenas algumas reflexes sobre os manuscritos e verses. A nova Ordem Mundial no poupa esforos para unir tudo e todos, politicamente, comercialmente, militarmente e, tambm, religiosamente. A religio um meio forte de auxlio para se reger um pas, um mal poltico necessrio para se chegar tomada do poder (Vide Apoc. 13:12 e 17:16). Para a nova ordem mundial, a unio das religies necessrio para formar uma homogeneidade coexistente pacificamente e submissa. O movimento para a unio das religies se concentra nos seguintes tpicos: 1. Um louvor comum. Promover o mesmo estilo de msica em todas as religies. 2.Uma experincia comum. Promover manifestaes, propagadas como sendo do Esprito Santo, com manifestaes semelhantes em todas as religies. Tira-se da a concluso de que todas as religies esto debaixo do Esprito de Deus. Confira: http://www.cet.com/~voice/discern/graham. htm 3. Substituir o foco da questo. Trocar Teocentrismo por egocentrismo. No perguntar mais: O que Deus requer de mim e sim o que Deus pode fazer por mim. Resultado: Teologia da prosperidade, Palavra da F, etc. 4. Uma Bblia comum, dentro do cristianismo e menos ofensiva para as outras religies, com arestas aparadas, abrindo espao para reconhecimento, sem escndalo, dos mestres venerados por outras religies. Para o ltimo ponto acima se utilizou e ainda se utiliza de alguns artifcios:
a. Desacreditar a confiabilidade dos manuscritos em geral. E o dito mundo evanglico de hoje, est mais disposto a aceitar a "desacreditao" da Palavra de Deus do que a "desacreditao" dos "desacreditadores"! b. Formar uma erudio de confiana em torno dos Manuscritos mais corrompidos. Velho Testamento H apenas uma corrente de manuscritos, os ditos Textos Massorticos, escritos na lngua Hebraica e parte Aramica, e uma corrente de verses, a dita Septuaginta, uma traduo para o grego. Todas as novas verses, at esta data, sem exclusividade, traduzem, predominantemente, a partir de uma traduo, a chamada Septuaginta. Mas vejam esta citao: A LXX nunca existiu! Foi Orgenes que fabricou a dita obra (quinta coluna da sua Hexapla - a partir da falsificao conhecida por "Carta de Aristeas") para corromper a igreja com os livros apcrifos dos alegoristas e mais tarde dos IDLATRAS do catolicismo, adotando-a na traduo que veio a ser chamada "A Vulgata" de Jernimo.
.............................................................................................................. 5
.............................................................................................................. 6
.............................................................................................................. 7
E exatamente isto que se percebe nos textos crticos. Para a unio das religies h necessidade de se rebaixar Jesus Cristo ao nvel de simples mortal, na semelhana dos mestres de outras religies. O tropeo central a divindade de Cristo, por isto se questiona, entre outras, a concepo virginal de Maria. De como isto feito voc confere em: Comparao (http://apologetic.waetech.com/Estudo.doc). Concluindo Se Deus no vai aplicar/cobrar e executar a advertncia de Ap. 22:18-19 ele tambm no vai executar o seu Juzo justo sobre o mundo pecaminoso. Porque ento se preocupar com os perdidos? Pelo fato de eu estar completamente convencido de que ele no vai deixar a falsificao de Sua Palavra passar em branco, e uma terrvel expectativa aguarda aqueles que participam, depois de devidamente alertados, ativa ou passivamente desta fraude, eu continuo expondo a minha "pele" ao aoite, para ver se consigo acordar, ao menos, alguns. Antes da morte o nico tempo de se arrepender sem perdio! Waldemar Janzen, 17 junho 2001
Praa Tancredo Neves, 85 - Centro Vit. da Conquista/BA Fone: (77) 3421.1148 e-mail: abiliocesar@uol.com.br
.............................................................................................................. 8
EXPONDO OS ERROS DA
Esses dois homens mencionados no artigo abaixo so os verdadeiros mentores intelectuais das seguintes Bblias vendidas aos milhes nos dias atuais: 1. 2. 3. 4. Atualizada (ARA) Bblia na Linguagem de Hoje (BLH) Nova Traduo na Linguagem de Hoje (NTLH) Nova Verso Internacional (NVI)
Seria possvel que estejam todas essas Bblias corrompidas? Prossiga e veja por si prprio quem as produziu ou se existe um g r a n d e P l a n o S a t n i c o (http://www.baptistlink.com/creationists/atual izada.htm) para produzir a Bblia da nova era aceita por todas as denominaes religiosas. 1. Introduo Em 1881, uma comisso dominada principalmente por dois homens, publicou um texto grego pretendendo "revisar" a Bblia usada no mundo de fala inglesa. Quem eram esses homens? O que pretendiam? Quais as suas crenas? Quais as suas motivaes? Ser que eram crentes idneos, ou ser que eram incrdulos, herticos e vasos de desonra (v. h t t p : / / w w w. b a p t i s t l i n k . c o m / creationists/vasosdedesonra.htm)? Seus nomes eram: Brook Foss Westcott (1825-1903) e Fenton John Anthony Hort (1828-1892). Vejamos alguns fatos e declaraes deles com o intuito de avaliar se ns, crentes que amamos a Palavra de Deus, podemos confiar nos trabalhos desses homens: 2. Os pais das Bblias em verses modernas eram INCRDULOS ! Esses dois homens eram ministros Anglicanos e professores da Cambridge University. Totalmente atolados na filosofia
.............................................................................................................. 9
.............................................................................................................. 10
.............................................................................................................. 11
Bblia King James e, em portugus, a Corrigida e Fiel de Joo Ferreira de Almeida, publicada pela Sociedade Bblica Trinitariana do Brasil. E se algum tirar quaisquer palavras do livro desta profecia, Deus tirar a sua parte do livro da vida, e da cidade santa, que esto escritas neste livro." (Apoc. 22:19)
Antena
Auto Som
Av. Lauro de Freitas, 336 3422 3383 - Av. Siqueira Campos, 113 - Fone: (77) 3422 3184
.............................................................................................................. 12
FORMAL E
m primeiro lugar, teremos que definir o que o processo de traduo por equivalncia formal, e em oposio a este processo de traduo, teremos o processo de traduo por equivalncia dinmica. Define-se o processo de traduo por equivalncia formal, como sendo o processo pelo qual se traduz palavra a palavra, o mais fiel possvel do texto em questo; mas temos que atender que este processo no um processo mecnico; pois vrios fatores influenciam tambm neste processo, tais como: Uma palavra sempre tem, em quase todas as lnguas, vrios significados, muitos deles semelhantes, mas a definio precisa de cada uma difere ligeiramente entre si; ento o seu real significado se entende pelo contexto imediato, optando pela melhor palavra para cada caso. Tambm podemos ter palavras que se escrevem exatamente da mesma maneira, mas o seu significado COMPLETAMENTE DIFERENTE (em portugus designamos tais palavras como homgrafas); por exemplo, o que significa conservo? Depende do contexto, tanto pode significar servo juntamente com outrem, mas tambm conservao, e muitas mais palavras so
EQUIVALNCIA
homgrafas. Por aqui se v que existe um trabalho muito meticuloso a ser empreendido pelos tradutores, em relao s palavras Pode existir uma palavra que na lngua para a qual se vai traduzir, no existe uma correspondncia direta, ento, ter que se arranjar maneira para se introduzir a informao total. A gramtica de lngua para lngua difere bastante, e por vezes encontramos problemas graves de serem resolvidos [no quer isto dizer que no se resolva], e por isso ter que se arranjar maneira de se introduzir a informao que est contida; um exemplo clssico disso constitudo pelas palavras em itlico, as verses corretas da Palavra de Deus usam sempre palavras em itlico [no quer dizer que avaliemos uma verso s porque tem palavras em itlico, mas se a sua verso no tem palavras em itlico, o melhor pensar em comprar uma Bblia, traduzida competentemente por equivalncia formal, tal como a Almeida Corrigida Fiel], palavras essas que no constam dos textos em grego e hebraico, mas para o correto entendimento da passagem, tiveram que ser introduzidas, podemos confiantemente dizer que fazem parte da Palavra de Deus, pois so necessrias para uma correta leitura, e entendimento da
.............................................................................................................. 13
passagem. Isto uma pequena amostra do quo trabalhoso uma traduo das Sagradas Escrituras por equivalncia formal. Todas as verses da Reforma [as verses antigas, tais como a Peshitta, a Antiga Latina foram feitas por equivalncia formal, pois a idia de equivalncia dinmica, e a teoria s do pensamento principal, uma novidade do sculo passado (sc XX)], foram feitas usando o processo de traduo por equivalncia formal. Mas o tempo da Igreja de Laodicia tinha que inventar alguma coisa nova, ento, nestes ltimos tempos, tem-se fabricado PERverses, usando um mtodo denominado traduo por equivalncia dinmica; mas ento o que este mtodo, no que consiste? Este mtodo est intimamente ligado com outra novidade dos telogos contemporneos, a designada inspirao s do pensamento principal, a qual assegura que Deus s inspirou o pensamento principal, e que jamais inspirou VERBALMENTE (toda e cada palavra). Assim, baseando-se nesta teoria, argumentam muito convincentemente (para eles), que se Deus s inspirou o pensamento principal, s interessa traduzir o pensamento principal; ento, de uma forma breve, podemos definir o mtodo de traduo por equivalncia dinmica, como sendo o processo pelo qual se traduz o tal pensamento principal de uma passagem,
numa linguagem corriqueira [1] [a linguagem corriqueira, uma coisa indefinida, com conceitos pouco definidos, e por isso com uma elasticidade conceptual desejada, para no ser possvel elaborar doutrinas com fundamento a partir dela; uma linguagem em constante mutao, que se for adotada para uma traduo, necessita quase que, diria, de cinco em cinco anos, uma reviso]. Aqui surgem logo algumas perguntas [s com base na premissa da teoria do pensamento principal, pois existem muitas perguntas a serem feitas, pelas prprias Escrituras]: Com que base se faz a seleo do pensamento principal? Quem pode perscrutar os pensamentos de Deus? ["Porque os meus pensamentos no so os vossos pensamentos, nem os vossos caminhos os meus caminhos, diz o SENHOR. Porque assim como os cus so mais altos do que a terra, assim so os meus caminhos mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos mais altos do que os vossos pensamentos."(Is 55:8-9)]. E se um trecho do Bblia, no tiver aparentemente o tal conceito de pensamento principal, que fazer? (que tal se tirssemos as genealogias interminveis? Qual o pensamento principal? Ah, agora j usam a traduo por equivalncia formal, no ser um pouco incongruncia? Se usam a premissa do pensamento principal, devem poder
.............................................................................................................. 14
Tel.: (77) 3421-2983 email: tresd@ig.com.br Rua Laudicia Gusmo Vitria da Conquista - BA
.............................................................................................................. 15
- As principais tradues antigas da Bblia para o Latim so: (a) A Antiga Latina (que era chamada de Vulgata [significando a lngua vulgar, usual, do povo], antes de Jernimo e do Romanismo roubarem este nome); (b) a tala; e (c) a Vulgata de Jernimo. Esta ltima bem posterior e tem muita da m influncia de Alexandria (embora ainda esteja mais perto do TR do que do TC, do Vaticanus e do Sinaiticus!). - No muito claro se a Antiga Latina e a tala realmente nasceram distintas ou se so variaes da mesma traduo original. - Tambm no totalmente claro se a Antiga Latina (e, tambm, a tala) uma s verso ou se um nmero de verses. - Nem se o texto da Antiga Latina do Norte da frica foi independente daquele da Europa. - Antiga Latina: alguns historiadores e outras fontes pem sua traduo em cerca do ano 150. Tertuliano testifica de muitas cpias de uma traduo COMPLETA da Bblia para o Latim, circulando por todo o Norte da frica, no ano 190. - Tradutor desconhecido, empreendimento no organizado, local indeterminado (mais provavelmente o Norte da frica). - muito, muito literalista. - Resultou de um esforo ESPONTNEO de traduo, por crente(s) individual ou por alguma(s) igreja local - independente autnoma - soberana, ao invs de ser uma imposio OFICIAL de uma mega organizao centralizada, como o seriam a Vulgata de Jernimo e todas as Bblias Alexandrinas. (Nenhum fruto prestou quando veio da rvore de "um grande esforo das maiores organizaes religiosas, unidas com o cndido objetivo de revisar a Bblia da Reforma", pois este "revisar" incluiu revisar o texto em que ela se baseou! Comeando por Col 1:14, 1Tim 3:16 e 1Jo 5:7-8, faa as seguintes comparaes:
. Em grego, contraste os NT coligidos por Erasmus (3a edio em diante) contra os da United Bible Society; . Em ingls, contraste a Bblia de Tyndale 1525 [a KJV1611 o "polimento final" dela] contra a English Revised Version 1881, encomendada pela Southern Convocation of the Church of England (a primeira reviso das Bblias da Reforma!); . Em alemo, contraste a Bblia de Lutero 1522 contra a Hoffnung fur Alle, da International Bible Society; . Em espanhol, contraste a Bblia de Cassiodoro de Reyna 1569 contra a Nueva Versin Internacional, da Sociedade Bblica Internacional; . Em italiano, contraste a Bblia de Diodati 1607 contra Il NT in Lingua Moderna, da International Bible Society; . Em francs, contraste a Bblia de Lefevre y Olivetan 1534 contra a Bible de Semeur, da International Bible Society; . Em portugus, contraste a Bblia de Joo F. de Almeida [a ACF ela na gramtica de hoje] contra ... vocs sabem!). - Ateno: a) As primeiras cpias da Antiga Latina (e todas as cpias usadas pelos Valdenses do indomvel vale de Vaudois, ao Norte da Itlia, aos ps dos Alpes, desde os anos 150, passando pelo reavivamento de 1170 at a destruio pouco antes da Reforma) NO tinham os Apcrifa e eram 100% baseadas em manuscritos gregos dos anos 1** (que no sobreviveram mas que, inegavelmente, luz da traduo para o Latim, tm que ter sido basicamente iguais ao texto dos manuscritos Bizantinos que nos chegaram s mos). b) Mas algumas cpias posteriores da Antiga Latina tiveram acrescentados os Apcrifa e tiveram algumas adulteraes, tudo introduzido por admiradores dos hereges Orgenes e Agostinho. Cuidado!
.............................................................................................................. 16
.............................................................................................................. 17
1 JOO 5:7
UMA DEFESA
M. MARTINS
muito debate em torno da autenticidade desse versculo. Vrias verses modernas da Bblia o trazem entre colchetes; a NVI insere nota de rodap informando: Isto no encontrado em nenhum manuscrito grego anterior ao sculo doze. Norman Geisler e Thomas Howe afirmam: Esse versculo realmente no tem suporte entre os antigos manuscritos gregos, embora seja encontrado nos manuscritos latinos (Manual Popular..., p. 547). John Stott, considerando o versculo em foco como um possvel comentrio acrescentado, conjectura: Algum escriba com mania de ordem, impressionado com o trplice testemunho do versculo 8, foi levado a pensar na Trindade e teve a idia de que havia um trplice testemunho no cu tambm (As Epstolas de Joo..., p.155). A verdade, porm, que no se pode encerrar a questo to facilmente assim. Hlio de Menezes Silva lembra que h vrios manuscritos antigos que apiam o versculo, cujo texto foi citado por doze Pais da Igreja, entre eles Tertuliano talvez o maior defensor da doutrina Trinitariana no segundo sculo DC. Dentre essas verses, cita a Siraca/Peshitta de 150 DC, a Waldenses de 150 DC e o manuscrito grego 635, de 10 DC (veja mais em: http://solascripturatt/Bibliologia-PreservacaoTT/ e http://solascriptura-tt/Bibliologia-Traducoes/). O mais antigo manuscrito latino (a Vulgata do sculo II) tambm traz consigo esse versculo. Segundo Waldemar Janzen, estas tradues se mantiveram, em boa parte,
geograficamente e culturalmente isoladas dos demais manuscritos do NT, que so escritos em grego. ainda mais difcil de se imaginar que estas tradues tambm pudessem ter p a r t i c i p a d o d o re c e n s o [ p r e s u m v e l homogeneizao ou reviso do NT havida no 4 sculo] postulado. Estas tradues s foram comparadas, com mais vigor, com as cpias dos manuscritos gregos partir da poca de Gutemberg, 1350 anos depois de sua traduo e todas elas achadas concordantes entre si e com o TR. Sendo aceita a tese contrria, teramos que admitir o fato de que a Bblia no infalvel coisa intolervel aos que acreditam na sua providencial preservao.
.............................................................................................................. 18
.............................................................................................................. 19
ATOS 110) Atos 2:30 111) Atos 7:30 112) Atos 7:37 113) Atos 8:37 114) Atos 9:5 e 6 115) Atos 9:29 116) Atos 10:6 117) Atos 10:30 118) Atos 10:31
.............................................................................................................. 20
GLATAS 156) Glatas 1:15 157) Glatas 3:1 158) Glatas 3:17 159) Glatas 4:7 160) Glatas 5:19 161) Glatas 6:15 162) Glatas 6:17 EFSIOS 163) Efsios 3:9 164) Efsios 3:14 165) Efsios 5:30 166) Efsios 6:10 FILIPENSES 167) Filipenses 3:16 168) Filipenses 4:13 COLOSSENSES 169) Colossenses 1:14 170) Colossenses 1:28 171) Colossenses 2:11 172) Colossenses 3:6
I TESSALONICENSES 173) I Tessalonicenses 1:1 174) I Tessalonicenses 2:19 175) I Tessalonicenses 3:11 176) I Tessalonicenses 3:13
.............................................................................................................. 21
FALSOS PROFETAS
PROVA
Pr. Dinelcir de Souza Lima
COLOCANDO OS
reio que um dos aspectos mais esquecidos do cristianismo psmoderno seja a necessidade de se colocar prova os falsos profetas, ou falsos pregadores, ou falsos apstolos. Parece que ningum hoje est muito preocupado com isso e eu diria que seria at mesmo considerado, pela maioria dos que se dizem cristos, um crime religioso definir que algum um falso profeta. No entanto, uma necessidade que foi estabelecida pelo prprio Senhor Jesus Cristo, j no seu chamado Sermo da Montanha, quando alertou seus discpulos no sentido de que tivessem cautela para com os falsos profetas que surgiriam no meio cristo como se fossem ovelhas, mas que teriam a natureza interior de verdadeiros lobos devoradores, e concedeu-lhes referenciais para avaliao (Mt 7.15-21). Essa necessidade anunciada por Jesus em diversas ocasies, foi divulgada por seus apstolos na maioria de suas epstolas e foi definitivamente estabelecida por Jesus quando da revelao do Apocalipse ao seu apstolo Joo, na Ilha de Patmos, mais precisamente na carta que ordenou fosse escrita igreja de feso. um texto belssimo e inconfundvel. Eu diria que irrefutvel. Literalmente ele diz: Puseste prova os que dizem ser apstolos e o no so, e tu os achaste mentirosos. A igreja de feso exercera com eficincia esse aspecto to esquecido do cristianismo e foi exaltada pelo seu Senhor, pelo que est no meio, no comando real de suas igrejas.
Duas coisas me fazem pensar bastante a respeito daquela igreja, com no mais de 50 anos de existncia e isso bem nos primrdios do cristianismo: Como teve a percepo e a audcia de colocar os falsos apstolos prova, e como foi que estabeleceu que eram mentirosos. Creio que o contexto da histria daquela igreja nos d a primeira resposta, pois foi organizada e doutrinada pelo apstolo Paulo, alm de ter sido pastoreada por vrios pastores que eram verdadeiros discpulos no de Paulo, mas do prprio Senhor Jesus Cristo. Quanto ao segundo pensamento, o texto nos concede a resposta: A igreja, estando muito bem alicerada nos ensinamentos do Mestre, no abandonara os seus referenciais
.............................................................................................................. 22
deixados de lado pelo Senhor e, creiam no que est escrito nas cartas do Apocalipse, pagaremos um preo muito alto como igrejas e como indivduos.
(*) O autor pastor da Igreja Batista Memorial de Bangu, no Rio de Janeiro, Diretor e professor no Seminrio Teolgico do Oeste Carioca, Diretor Geral de Edies Vida em Cristo, Coordenador de Educao Crist da Conveno Batista Carioca.
.............................................................................................................. 23
CHAMADA DA MEIA-NOITE
Uma Escolha Para a Vida Toda Princpios bblicos para a escolha do cnjuge.
Cremos: 1- Na inspirao plena das Sagradas Escrituras nas lnguas originais, preservadas com exatido e infalibilidade como Palavra de Deus, a nica autoridade em matria de f e prtica. 2- Na existncia e personalidade sobrenatural de um s Deus: Pai, Filho e Esprito Santo. 3- Na divindade do Senhor Jesus Cristo, assim como a sua humanidade, que se fez em tudo semelhante ao homem, todavia sem pecado. 4- Na concepo sobrenatural pelo Esprito Santo e no nascimento virginal do nosso Senhor Jesus Cristo. 5- Na sua morte vicria e expiatria, em que Ele deu sua vida vertendo seu imaculado sangue para salvar o pecador, por efeito unicamente da soberana graa atravs da f e no por obras; e na sua ressurreio no mesmo corpo em que foi crucificado. 6- Na vinda pessoal, corporal e iminente de Jesus Cristo, para buscar a sua Igreja, e na Sua segunda vinda com poder e grande glria para estabelecer seu reinado, cumprindo, assim, as promessas feitas ao seu povo. 7- Na salvao do homem efetuada nica e exclusivamente pela soberana graa de Deus, atravs da f, no por meio de obras, sendo que todos os homens so pecadores perdidos carecendo da graa e glria de Deus. 8- Na necessidade de manter a pureza da igreja, tanto na doutrina como na prtica, julgando todas as coisas pela Bblia e por ela sendo julgado. 9- No batismo com o Esprito Santos no momento que o pecador recebe a Jesus Cristo como seu nico e todo suficiente Salvador pessoal; e, que os dons do Esprito Santo concedidos Igreja, precisam ser compreendidos luz de todo o Novo Testamento e da histria da Igreja de Cristo. 10- Na necessidade de manter um louvor reverente que consulte o carter e a dignidade do nosso Deus e Pai revelado em Cristo Jesus, o Senhor. 11- Na separao Bblica de todo aquele que nega a f e se compromete com o erro, e a apostasia. 12- Na prtica da fidelidade f, e no compromisso dirio de anunci-la a toda criatura. SOLA FIDE', SOLA SCRIPTURAE, SOLUS CRISTUS
PEDIDOS:
CHAMADA DA MEIA-NOITE
0300 789.5152
www.chamada.com.br -
Cursos oferecidos: Bacharel em Teologia e em Educao Religiosa durao 09 semestres Mdio em Teologia e em Educao Religiosa durao 07 semestres
Rua L, 531 Lot. Morada dos Pssaros III - Felcia - Fone/fax (77) 3425 2001 Caixa Postal 29 45001-970 Vitria da Conquista BA - E-mail: eteistbt@bol.com.br - Site: www.aibfb.org/stbt
.............................................................................................................. 24