Sei sulla pagina 1di 140

1

AGATHA CHRISTIE

PERICOL LA END HOUSE

Consilier editorial Coperta Stilizare

: dr. Gheorghe Sprineroiu

: Miruna-Luiza Sprineroiu : Robert Daniel Vasile

Agatha Christie 1932 Drepturile exclusive de traducere i tiprire n limba romn n ntreaga lume aparin Casei de editur MULTI PRESS

ISBN 973-9086-40-9

AGATHA CHRISTIE

PERICOL LA END HOUSE


Traducerea: SIMINA SPRINEROIU LIDIA GRDINARU Coordonatorul ediiei: CONSTANTIN TNASE

Numai n aceast formul grafic vei putea avea ntreaga creaie a reginei absolute a literaturii poliiste, aa cum a aprut ea n Colecia Christie, supervizat de autoare n timpul vieii sale. Vom pune, astfel, la dispoziia cititorilor notri cele 80 de volume ale Agathei Christie, traduse integral dup original.

Lui Eden Philpotts cruia i voi fi ntotdeauna recunosctoare pentru ncurajarea i prietenia pe care mi le-a acordat cu muli ani n urm.

I. Hotelul Majestic

Nici un ora de la malul mrii din sudul Angliei nu este, dup prerea mea, att de frumos ca St Loo. Pe drept cuvnt a fost numit Regina staiunilor i a rmas una din cele mai impresionante staiuni de pe litoral. Coasta Cornwall-ului este pentru mine tot att de fascinant ca cea din sudul Franei. I-am spus asta i prietenului meu, Hercule Poirot. Aa scria i n placheta cu meniuri de ieri, din vagonul restaurant, mon ami. Remarca dumitale nu e original. Dar nu eti de acord? Zmbea ca pentru sine i nu-mi rspunse pe loc la ntrebare. Am repetat-o. Mii de scuze, Hastings. Eram cu gndul aiurea. M gndeam la partea aceea de lume pe care tocmai ai menionat-o. Sudul Franei? Da. M gndeam la ultima iarn petrecut acolo i la evenimentele care au avut loc. Mi-am adus aminte. n Blue Train fusese comis o crim, iar misterul - unul complicat i aiuritor - fusese rezolvat de Poirot cu inegalabila lui agerime. Ct mi-a fi dorit s fiu cu dumneata, am spus cu profund regret. i eu, spuse Poirot. Experiena dumitale mi-ar fi fost de mare folos. M-am uitat piezi la el. O lung obinuin m nvase s n-am ncredere n complimentele lui, dar acum prea complet serios. i, n definitiv, de ce nu? Am o lung experien a metodelor pe care le folosete. Ceea ce mi-a lipsit n mod deosebit a fost inteligena dumitale vie, Hastings, a continuat el vistor. Omul mai trebuie s se i descarce din cnd n cnd. Valetul meu, Georges, un om admirabil cu care mi permit uneori s discut cte o problem, nu are nici un pic de imaginaie. Aceast remarc mi s-a prut absolut nerelevant. Spune-mi, Poirot, nu te-a tentat niciodat s-i reiei activitatea? Viaa asta pasiv... mi convine de minune, prietene. S stai la soare... Ce poate fi mai ncnttor? S cobori de pe piedestal la zenitul carierei... ce gest ar putea fi mai grandios? Despre mine se spune: Iat-l pe Hercule Poirot!... Marele... unicul!... N-a mai existat unul ca el, i nu va exista vreodat! Eh bien... sunt mulumit. Nu pretind mai mult. Sunt modest.

Personal, n-a fi folosit cuvntul modest. Mi se prea c egocentrismul prietenului meu nu slbise cu trecerea anilor. Poirot se ls pe speteaza scaunului rsucindu-i mustaa i aproape dnd pe afar de mulumire de sine. Stteam pe una din terasele hotelului Majestic. Este cel mai mare hotel din St Loo i este construit pe un promontoriu care domin marea. Grdinile hotelului se ntindeau jos, sub noi, presrate din belug cu palmieri. Marea era de un albastru intens i ncnttor, cerul senin, iar soarele strlucea cu toat generozitatea cu care trebuia s strluceasc un soare de august (lucru care n Anglia nu se ntmpl prea des). n aer se auzea un zumzet plcut de albine... Locul i atmosfera erau ideale. Ajunseserm doar cu o sear n urm, iar aceasta era prima diminea din sptmna pe care ne propusesem s-o petrecem n St Loo. Dac starea vremii avea s se menin, ne atepta o vacan perfect. Am ridicat ziarul de diminea care mi czuse din mn i mi-am reluat trecerea n revist a tirilor dimineii. Situaia politic prea nesatisfctoare, clar neinteresant, existau probleme n China, un articol descria pe larg zvonurile despre o escrocherie de proporii din Londra, dar, pe total, nu exista nici o tire palpitant. Curioas treab boala asta a papagalilor, am remarcat dnd foaia. Foarte curioas. Vd c la Leeds au mai fost dou decese. Foarte trist. Am dat nc o pagin. nc nici o veste despre pilotul la, Seton, i zborul lui n jurul lumii. Foarte curajoi tipii tia. Maina aia amfibie a lui, Albatross, trebuie s fie o mare invenie. Mare pcat dac s-a prpdit. Totui, n-au renunat s mai spere. S-ar putea s fi aterizat n una din insulele din Pacific. Locuitorii insulei Solomon nc mai sunt canibali, nu-i aa? ntreb cu candoare Poirot. Trebuie c e un tip grozav. E genul acela de lucruri care te fac s simi c, la urma urmei, e bine s fii englez. E o consolare pentru nfrngerea de la Wimbledon, spuse Poirot. N-am... n-am vrut s..., am nceput. Prietenul meu mi respinse cu graie intenia de scuz. Eu, rosti el apsat, eu nu sunt amfibiu ca aparatul bietului cpitan Seton, dar sunt cosmopolit. Iar fa de englezi am, dup cum tii, o mare admiraie. Admir, de pild, meticulozitatea cu care citesc ziarele. Atenia mi fusese atras de tirile politice. Se pare c ministrului de interne i se fac zile fripte, am remarcat chicotind. Srmanul om! ntr-adevr, are probleme. Ah, da! Att de multe nct cere ajutor de la cele mai improbabile surse.

M-am uitat lung la el. Zmbind uor, Poirot i scoase din buzunar corespondena, prins corect cu o band subire de cauciuc. Din ea alese o scrisoare pe care mi-o ntinse. Trebuie c a ajuns n urma noastr, ieri, spuse el. Am citit-o cu ncntare i emoie. Dar, Poirot, este extrem de flatant! am strigat. Crezi, prietene? Vorbete n termenii cei mai nflcrai despre abilitatea dumitale. i are dreptate, spuse Poirot, plecndu-i cu modestie privirea. Te roag s cercetezi dumneata problema aceasta... apreciaz c i-ai face o favoare personal. Chiar aa. Nu e nevoie s-mi repei tot ce scrie, nelegi, dragul meu Hastings, am citit i eu scrisoarea. Ce pcat! am strigat. Asta va pune capt vacanei noastre. Nu, nu, calmez vous... nici nu se pune problema. Dar ministrul de interne spune c afacerea e urgent. S-ar putea s aib dreptate, dup cum s-ar putea i s n-aib. Politicienii tia intr uor n priz. Am constatat personal, n Chambre des Deputes din Paris... Da, aa-i, dar n-ar trebui s ne pregtim de drum? Expresul de Londra a plecat... el pleac la dousprezece. Urmtorul... Calmeaz-te, Hastings, calmeaz-te, te implor! Mereu surescitare, mereu agitaie. Nu plecm azi la Londra... nici mcar mine. Dar convocarea asta... Nu m privete pe mine. Eu nu aparin poliiei voastre, Hastings. Mi se cere s preiau un caz ca detectiv particular. Refuz. Refuzi? Absolut. i scriu foarte politicos, mi exprim regretul, scuzele, i explic c sunt complet dezolat... dar, ce vrei? M-am retras... sunt terminat. Nu eti terminat! am exclamat cu cldur. Acum vorbete bunul prieten... cinele credincios. i ai i dreptate. Celulele cenuii funcioneaz nc, ordinea, metoda, sunt la locul lor. Dar cnd m-am retras, prietene, m-am retras! S-a terminat! Eu nu sunt o primadon care face fie. Eu spun cu toat generozitatea: ias-i pe tineri s aib o ans. S-ar putea s fac ceva ludabil. M ndoiesc, dar s-ar putea. n tot cazul, vor scoate-o suficient de bine la capt cu aceast problem, plictisitoare fr doar i poate, a ministrului de interne. Dar, Poirot, complimentul! Eu sunt mai presus de complimente. Ministrul de interne, fiind un om cu judecat, i d seama c dac ar putea obine serviciile mele succesul va fi asigurat. Dar, ce vrei? Are ghinion. Hercule Poirot i-a rezolvat ultimul caz.

M-am uitat la el. n adncul inimii i deplngeam ncpnarea. Soluionarea unui astfel de caz ca cel indicat n scrisoare ar fi dat un surplus de strlucire reputaie sale mondiale. Cu toate acestea, nu puteam s nu admir atitudinea lui ferm. Brusc, m-a fulgerat un gnd i am zmbit. M ntreb dac nu i-e fric. O declaraie att de categoric va ispiti cu siguran zeii. E imposibil ca cineva s clinteasc decizia lui Hercule Poirot. Imposibil, Poirot? Ai dreptate, mon ami, n-ar trebui folosit un asemenea cuvnt. Eh, ma foi, nu spun c dac un glonte s-ar nfige n peretele de. lng capul meu n-a investiga problema! La urma urmei, oameni suntem! Am zmbit. O pietricic tocmai czuse pe teras, n spatele nostru, i analogia dintre acest fapt i cele spuse de Poirot mi strni imaginaia. Poirot ridic pietricica i continu: Da... oameni suntem. Eti cinele adormit - foarte bine, dar cinele adormit poate fi strnit. Avei voi, englezii, un proverb care spune asta. De fapt, dac mine diminea gseti un stilet nfipt lng perna ta, anun-l pe criminalul care l-a pus acolo s se pzeasc! Poirot ddu din cap cu un aer absent. Spre surpriza mea, se ridic brusc i cobor cele cteva trepte care ddeau de pe teras n grdin. n acelai timp i fcu apariia o fat care se grbea spre noi. N-am apucat dect s nregistrez impresia c era o fat foarte drgu cnd atenia mi-a fost atras spre Poirot care, neuitndu-se pe unde merge, se mpiedicase de o rdcin i czuse ca un bolovan. n momentul acela era chiar n dreptul fetei, astfel c ea i cu mine l-am ajutat s se ridice. Normal c atenia mi era la prietenul meu, dar, totodat, eram contient de o prezen cu prul negru, un chip trengresc i nite ochi mari, de un albastru nchis. Mii de scuze, blbi Poirot. Mademoiselle, eti extrem de amabil. Regret nespus... au!!., m doare tare piciorul. Nu, nu, nu e nimic grav... mi-am rsucit glezna, atta tot. n cteva minute o s-mi treac. Dar dac m-ai putea ajuta, Hastings... dac dumneata i mademoiselle m-ai sprijini... Mi-e ruine s i-o cer, dei a fost att de drgu. Susinndu-l din ambele pri, l-am ajutat s ajung pe un scaun de pe teras. Am propus s aduc un doctor, dar prietenul meu a refuzat cu ndrjire. N-am nimic, i-am spus. O glezn rsucit, atta tot. E o durere de moment care va trece repede. Fcu o grimas. S vezi, ntr-o clipit voi fi uitat de ea. Mademoiselle, i mulumesc de mii de ori. Ai fost nespus de amabil. Ia loc, te conjur. Fata se aez. Pentru puin, spuse ea. Dar a dori s lsai un doctor s v vad.

10

Te asigur, mademoiselle, e o bagatelle! n plcuta dumitale companie durerea a trecut deja. Fata rse. Atunci e bine. Ce zici de un cocteil? am propus. Tocmai e vremea. Pi... Fata ezit. V mulumesc mult. Martini? Da, v rog... un Martini sec. Am plecat. La ntoarcere, dup ce comandasem buturile, i-am gsit pe Poirot i pe fat prini ntr-o conversaie animat. nchipuie-i, Hastings, spuse el, casa aceea de acolo... cea din capt, pe care noi am admirat-o atta, aparine domnioarei. Zu? am rostit, dei nu-mi aminteam s-mi fi exprimat vreo admiraie. De fapt, abia dac remarcasem casa. Pare destul de stranie i impuntoare aa cum st acolo singur, departe de tot ce-i n jur. I se spune End House1, spuse fata. O iubesc... dar e o cas drpnat. Puin i lipsete s nu se prbueasc. Dumneata eti ultima reprezentant a unei vechi familii, mademoiselle? Oh! noi nu suntem deloc importani. Dar acolo a locuit timp de dou sau trei sute de ani familia Buckley. Fratele meu a murit acum trei ani, aa c eu sunt ultima din familie. Ce trist! Locuieti singur acolo, mademoiselle? Oh! Sunt foarte mult plecat, iar cnd sunt acas se perind pe la mine o grmad de oameni veseli. Aa-i modern acum. Eu mi te imaginam ntr-o cas ntunecoas i misterioas, bntuit de un blestem de familie. Ce grozav! Trebuie c avei o imaginaie foarte bogat. Nu, nu e bntuit. Sau dac e, stafia mi poart noroc. Am scpat de trei ori de la moarte n tot attea zile, aa c trebuie c am o via fermecat. Poirot se ridic agitat. Ai scpat de la moarte? Sun foarte interesant, mademoiselle. Oh, n-au fost cazuri palpitante. Doar nite accidente, i feri iute capul din calea unei viespi. Blestematele astea de viespi! Trebuie s fie un cuib pe-aproape. Albinele i viespile... nu v plac, mademoiselle, nu-i aa? V-a nepat vreuna, da? Nu... dar nu pot s sufr cum i vin drept n fa. Albina din cciul, spuse Poirot. E o zical de-a voastr, englezeasc. n acel moment sosir cocteilurile. Ne-am luat paharele i am fcut obinuitele remarci stupide. i eu care sunt ateptat n hotel tot la cocteiluri! spuse domnioara Buckley. Cred c lumea se ntreb ce mi s-o fi ntmplat. Poirot i drese glasul i puse paharul jos.

1 End House = Casa din capt.

11

Ah! ce bun ar fi fost o ceac de ciocolat delicioas, ngn el. Dar n Anglia nu se face. Totui, avei cteva obiceiuri ncnttoare, aici n Anglia. Felul n care i pun i i scot domnioarele plriile... att de drgu... att de uor... Fata l privi lung. Ce vrei s spunei? De ce n-ar face-o? ntrebi asta pentru c eti tnr... att de tnr, mademoiselle! Dar pentru mine normal mi se pare s ai o coafur nalt i rigid... aa... i plria prins cu multe ace de pr... l-l-l et l. Execut patru mpunsturi mechereti n aer. Dar nspimnttor de incomod! Aa a zice i eu, spuse Poirot. Nici o doamn martirizat n-ar fi spus-o cu mai mult simire. Cnd btea vntul era nenorocire... te-apuca migraine. Domnioare Buckley i scoase plria simpl cu boruri largi i o arunc lng ea. Iar acum facem aa, rse ea. Ceea ce e nelept i fermector, spuse Poirot cu o mic plecciune. Am privit-o cu interes. Prul negru i cre i ddea o nfiare de zn. De altfel, ntreaga ei fptur avea ceva de zn. Faa mic i vioaie, n form de panselu, ochii enormi, de un albastru intens, i ceva... ceva ca o obsesie nfrnat. S fi fost un semn de nelinite? Sub ochi se conturau umbre ntunecate. Terasa pe care ne aflam era o teras puin folosit. Cea principal, unde se aduna majoritatea lumii, era chiar dup col, n locul n care stnca pica perpendicular pe mare. De dup acest col apru acum un brbat, un brbat rou la fa, cu un crucior pe roi. nfirea lui avea ceva vesel i lipsit de griji - nfirea marinarului tipic. Nu tiu unde s-a dus fata aia, spunea el cu un glas care ajungea lesne pn la noi. Nick... Nick. Domnioara Buckley se ridic. tiam eu c or s se-nfurie. Attaboy... George... sunt aici. Freddie e nnebunit s bea ceva. Vino, fat. i arunc o privire curioas lui Poirot care trebuie s fi artat altfel dect majoritatea prietenilor lui Nick. Fata ncerc o prezentare. Comandorul Challenger... ... Spre surprinderea mea, Poirot nu-i furniz numele pe care fata l atepta. n schimb, se ridic, se nclin foarte ceremonios, i murmur: Din marina englez. Am o mare consideraie pentru marina englez. Acest gen de remarc nu e unul pe care un englez s-l aclame cu nsufleire. Comandorul Challenger roi, iar Nick Buckley prelu comanda situaiei.

12

Vino, George. Nu csca gura. Hai s-i gsim pe Freddie i pe Jim. i zmbi lui Poirot. Mulumesc pentru cocteil. Sper c glezna vi se va face bine. nclinndu-i uor capul n direcia mea, i strecur mna dup braul lui George i disprur mpreun dup col. Aadar, sta e unul din prietenii domnioarei, murmur gnditor Poirot. Unul din grupul ei vesel. Ce poi s-mi spui despre el? D-mi prerea dumitale expert, Hastings. Este ceea ce ai numi un tip ca lumea? Am stat o clip s ncerc s ghicesc ce nelegea Poirot prin tip ca lumea, apoi am ncuviinat cu ndoial. Da... pare n regul, am spus. Att ct i poi da seama la prima vedere. M ntreb... Fata i uitase plria. Poirot o ridic i o nvrti pe deget cu un aer distrat. O avea pentru ea un tendress? Ce crezi, Hastings? Drag Poirot! De unde s tiu eu? Hai, d-mi plria aia. Domnioara o s aib nevoie de ea. I-o voi duce eu. Poirot nu-mi lu n seam cererea. Continua s roteasc ncet plria pe deget. Pas encore. a m'amuse. Ei hai, Poirot! Da, prietene, am mbtrnit i am dat n mintea copiilor, nu? Exact aa gndeam i eu, dar nu m ncumetam s-o transpun n cuvinte. Poirot chicoti uor, apoi, aplecndu-se nainte, i puse un deget pe nar. Nu, nu-s chiar att de imbecil precum crezi! Categoric c vom napoia plria... dar cu siguran... dar mai trziu! O vom napoia la End House, i astfel vom avea ocazia s-o revedem pe fermectoarea domnioar Nick. Poirot, cred c te-ai ndrgostit. E o fat drgu... eh? Pi... ai vzut i singur. De ce m ntrebi pe mine? Pentru c, vai, nu pot judeca. n ziua de azi, pentru mine, tot ce e tnr e frumos. Jeunesse... jeuness....Asta-i tragedia vrstei mele. Dar dumneata... apelez la dumneata! Firete, judecata dumitale nu e la zi, dup ce ai trit atta n Argentina. Dumneata admiri siluetele de acum cinci ani, totui, n orice caz, eti mai modern dect mine. Este drgu, nu-i aa? Atrage sexele? Un sex e suficient, Poirot. A spune c rspunsul este hotrt afirmativ. De ce te intereseaz att de mult domnioara? Par eu interesat? Uit-te la ceea ce tocmai ai spus. E o nenelegere la mijloc, mon ami. Poate c m intereseaz domnioara... da... dar m intereseaz mai mult plria ei. M-am uitat lung la el, dar prea absolut serios.

13

Da, Hastings, chiar plria asta. Mi-o ntinse. Vezi motivul interesului meu? E o plrie drgu, am spus nencreztor. Dar ct se poate de comun. O grmad de fete au plrii ca asta. Nu ca asta. M-am uitat mai atent. Vezi, Hastings? O plrie absolut simpl. Linia corect... Nu i-am cerut s-mi descrii plria. E clar c nu vezi. E aproape incredibil, bietul meu Hastings, cum i scap ntotdeauna ceva ce ar trebui s-i sar n ochi! M uimeti de fiecare dat! Dar, uit-te, dragul meu imbecil... nu-i nevoie s-i foloseti celulele cenuii... folosete-i ochii. Uit-te... i atunci am vzut n sfrit ceea ce se strduia s-mi arate. nvrtea plria pe un deget, iar acel deget era nfipt ntr-o gaur din borul plriei. Cnd vzu c nelesesem ce voise s spun, i trase degetul i ntinse plria spre mine. Era o gaur mic, perfect rotund. Nu i-am vzut scopul, dac avea un scop. N-ai observat cum i-a smucit mademoiselle capul cnd a trecut albina? Albina din cciul... gaura din plrie. Dar gaura asta nu putea fi fcut de o albin. Exact, Hastings! Ct agerime! O albin nu putea. Dar un glonte putea, mon cher! Un glonte? Mai oui! Un glonte ca acesta. ntinse mna, iar n palm avea un mic obiect. Un glonte irosit, mon ami. Iat ce a lovit terasa puin mai nainte cnd discutam. Un glonte ratat! Vrei s spui... Vreau s spun c doi centimetri au lipsit ca glontele s nu treac prin plrie ci prin cap. Acum nelegi de ce m intereseaz? Aveai dreptate, prietene, cnd mi-ai spus s nu folosesc cuvntul imposibil. Da... oameni suntem! Ah; dar aa-zisul criminal a fcut o greeal grav cnd a tras asupra victimei sale de la doar civa metri de Hercule Poirot! Pentru el asta e ntr-adevr la mauvaise chance. Prin urmare, acum nelegi de ce trebuie s ne facem intrarea n End House i s lum legtura cu mademoiselle Nick? Trei scpri de la moarte n trei zile. Aa ne-a spus. Trebuie s acionm rapid, Hastings. Pericolul e pe-aproape.

14

II. End House

Poirot, m gndeam... Un exerciiu admirabil, prietene. Continu-l. Ne luam prnzul, stnd fa-n fa la o mas mic de lng fereastr. mpuctura asta trebuie s fi fost tras de undeva foarte aproape de noi. i totui, n-am auzit-o. i crezi c n linitea aceea tulburat doar de rostogolirea valurilor, trebuia s-o auzim? E ciudat. Nu, nu-i ciudat. Sunt anumite sunete cu care te obinuieti att de repede nct abia dac le mai remarci. Toat dimineaa brcile cu motor s-au vnzolit pe mare, prietene. La nceput te-ai plns, dar curnd nu le-ai mai bgat n seam. Dar, ma foi, poi s tragi cu pistolul i s nu fii auzit, chiar i numai cnd pe mare e o singur barc din alea. Da, asta-i drept. Ah, voil! murmur Poirot. Mademoiselle i prietenii ei. Se pare c vor prnzi aici! Prin urmare, va trebui s napoiez plria. Nu conteaz. Afacerea e suficient de serioas ca s justifice o vizit prin ea nsi. Se ridic de pe scaun, travers grbit ncperea i ntinse plria tocmai cnd domnioara Buckley i nsoitorii ei se aezau la o mas. Erau un grup de patru - Nick Buckley, comandorul Challenger, un alt brbat i nc o fat. De unde stteam, i vedeam foarte prost. Din cnd n cnd, marinarul rdea zgomotos. Prea un om simplu, plcut i mi devenise deja simpatic. n timpul mesei, prietenul meu fu tcut i distrat. i frmia pinea, scotea mici exclamaii ca pentru sine, i ndrepta totul pe mas. Am ncercat s vorbesc, dar cum n-am primit nici o ncurajare, am renunat. Poirot a continuat s stea la mas mult dup ce i terminase desertul. Totui, imediat ce grupul cellalt a prsit camera, s-a ridicat i el. Tocmai se aezau la o mas din holul hotelului cnd Poirot se ndrept spre ei n cel mai militros mod al lui i i se adres direct lui Nick. Mademoiselle, permite-mi s-i spun o vorbuli. Fata se ncrunt. I-am neles limpede sentimentele. Se temea c acest strin mic i ciudat o s fie o pacoste. Nu puteam dect s simpatizez cu ea, tiind cam cum trebuia s-i par acest lucru. Destul de fr chef, fata fcu civa pai ntr-o parte.

15

Aproape imediat am vzut cum peste chipul ei trece o expresie de uimire la auzul vorbelor rostite cu glas jos de Poirot. n tot acest timp, m simeam destul de stnjenit. Challenger mi sri cu tact n ajutor oferindu-mi o igar i fcnd cteva observaii banale. Ne cntriserm unul pe cellalt i eram nclinai s ne facem simpatici unul altuia, mi nchipuiam c eram mai pe gustul lui dect brbatul cu care prnzise, i pe care aveam acum ocazia s-l vd mai bine. Era un tnr nalt, blond, destul de spilcuit, cu un nas cam crnos i un aspect plcut supraexagerat. Avea un aer ngmfat i un fel de a vorbi trgnat i plictisitor. Ceea ce mi-a displcut n mod special la el era c avea ceva alunecos. Apoi m-am uitat la femeie. Sttea chiar peste drum de mine, ntr-un scaun mare, i tocmai i scosese plria. Era un gen neobinuit... O Madona uzat era cea mai bun descriere. Avea prul blond, aproape fr culoare, pieptnat cu crare pe mijloc i strns drept peste urechi ntr-un coc la ceaf. Faa i era de un alb cadaveric i tras, totui, ciudat de atrgtoare. Avea ochii de un cenuiu foarte luminos, cu pupilele mari, i un ciudat aer de detaare. Se uita drept la mine. Pe neateptate, vorbi. Ia loc pn termin prietenul dumitale cu Nick. Avea un glas afectat, lene i artificial... totui, ciudat de atrgtor. Mi-a fcut impresia celei mai obosite femei pe care o ntlnisem vreodat. Obosit mental, nu fizic, de parc ar fi constatat c totul n lume era pustiu i fr valoare. Domnioara Buckley a avut amabilitatea s-l ajute pe prietenul meu n dimineaa asta cnd i-a rsucit glezna, i-am explicat n timp ce ddeam curs invitaiei ei. Da, ne-a spus Nick. Ochii ei m msurar cu detaare. Acum glezna e bine, nu? Am simit cum m nroesc. A fost o luxaie de moment, am explicat. Oh! ei bine... m bucur s aud c Nick n-a inventat toat povestea. Este cea mai mare mincinoas din cte au existat, s tii. E uimitor... sta-i aproape un dar. Nu prea nelegeam ce vroia s spun. ncurctura mea prea s-o amuze. E una din cele mai vechi prietene ale mele, i ntotdeauna am considerat c loialitatea e o virtute att de obositoare! Dumneata, nu? Mai ales la scoieni. E ceva ca economisirea sau inerea sabatului. Dar Nick e o mincinoas, nu-i aa, Jim? Povestea aia grozav despre frnele mainii... iar Jim spune c n-a fost absolut nimic. Blondul rosti pe un ton moale, preios: Cunosc cte ceva despre maini. ntoarse capul pe jumtate. Afar, printre celelalte maini, se afla o main lung, roie. Prea mai lung i mai roie dect ar fi putut fi o main. Caroseria strlucea. Era o super-main, E maina dumitale? am ntrebat sub imperiul unui impuls de moment. Da. Am simit o dorin nebun s-i spun: Pi, se putea altfel?!

16

n acel moment Poirot apru lng noi. M-am ridicat. M lu de bra, se nclin grbit n faa grupului, i m trase repede dup el. S-a aranjat, prietene. i facem o vizit domnioarei la End House la ase i jumtate. La ora aceea se va fi ntors de la plimbarea cu maina. Da, da, n mod sigur se va fi ntors... n siguran. Avea chipul nelinitit i glasul ngrijorat. Ce i-ai spus? am ntrebat. I-am cerut s-mi acorde o ntrevedere, ct mai curnd posibil. A fost puin circumspect... normal. Crede... parc i vd ce gnduri i trec prin minte: Cine e omuleul sta? S fie un director de film, mizerabil i obraznic? M-ar fi putut refuza dac vroia... dar e greu. Cnd te ia cineva din scurt i nu-i d timp s rsufli, accepi uor. A recunoscut c va fi acas la ase jumate. a y est! Am spus c, aa stnd lucrurile, totul prea n regul, dar remarca mea trecu neobservat. Poirot era agitat ca o pisic ce nu-i gsete locul. Toat dup amiaza btu n lung i-n lat camera noastr de zi, bombnind pentru sine i aranjnd i ndreptnd fr ncetare obiectele ornamentale. Cnd am vrut s-i vorbesc, i-a fluturat minile i a scuturat din cap. n cele din urm am plecat de la hotel la ase. Pare incredibil, am spus n timp ce coboram treptele terasei. S ncerci s mputi pe cineva n grdina unui hotel! Numai un nebun ar face asta. Nu sunt de acord cu dumneata. n anumite condiii e o afacere foarte sigur. S ncepem cu faptul c grdina e pustie. Oamenii care vin la hotel sunt ca o turm de oi. Obiceiul e s se stea pe terasa care domin marea - ei bine, toat lumea st pe teras. Numai eu, care sunt un original, stau pe terasa ce d spre grdin. i chiar i aa. n-am vzut nimic. Observi, vizibilitatea e mpiedicat de copaci, grupuri de palmieri, arbuti nflorii. Oricine se putea ascunde i rmne neobservat, ateptnd-o pe mademoiselle s treac pe aici. Iar ea tocmai pe aici a trecut. Dac venea pe drum de la End House, ar fi ocolit prea mult. Mademoiselle Nick e genul care ntrzie ntotdeauna i o ia pe scurttur! Oricum, riscul a fost uria. Ar fi putut fi vzut... i nu poi face mpuctura s par un accident. Nu un accident, nu. Ce vrei s spui? Nimic... e doar o mic idee. S-ar putea s am dreptate, dup cum s-ar putea i s ri-am. Lsnd deocamdat asta la o parte, exist ceea ce tocmai am menionat - o condiie esenial. Care? Sunt convins c mi-o poi spune dumneata, Hastings. N-a vrea s te lipsesc de plcerea de a fi detept pe spezele mele! Oh, sarcasmul! Ironia! Ei bine, ceea ce sare n ochi e urmtorul lucru: motivul nu poate fi evident. Dac era, vai, atunci ntr-adevr riscul ar fi fost prea mare! Lumea ar fi spus: M ntreb dac a fost Cutare. Unde se afla Cuare cnd s-a tras? Nu, criminalul

17

- posibilul criminal, a spune - nu poate fi evident. i tocmai de asta m tem, Hastings! Da, n clipa de fa m tem. mi tot spun ca s m linitesc: Sunt patru. Nu se poate ntmpla nimic cnd sunt mpreun. Ar fi o nebunie! i, cu toate astea, mi-e fric. Accidentele alea... tare a vrea s aud ce-a fost cu ele! Se ntoarse brusc. E nc devreme. O vom lua pe dincolo, pe osea. Grdina nu are nimic s ne spun. S inspectm calea fireasc spre End House. Drumul ne-a dus de la poarta hotelului pe un deal abrupt, la dreapta. n vrful lui se deschidea o uli mic, iar pe un perete era scris: NUMAI SPRE END HOUSE. Am luat-o pe acolo, iar dup vreo sut de metri ulia cotea brusc i se sfrea n faa unor pori ubrede, crora le-ar fi prins bine un strat de vopsea. Dincolo de pori, la dreapta, era csua portarului. Aceast csu contrasta izbitor cu porile i cu drumul invadat de iarb. Grdinia din jurul ei era ngrijit i cochet, cercevelele ferestrelor erau proaspt vopsite, iar la ferestre atrnau perdele strlucitor de curate. Deasupra unui stat cu flori sttea aplecat un brbat ntr-o jachet uzat. La scritul porii, se ndrept i se uit la noi. Era un brbat de vreo aizeci de ani i un metru optzeci cel puin, cu un aspect plin de for i faa btut de vnt. Era complet chel. Avea ochii de un albastru viu, zmbitori. Prea blajin i cumsecade. Bun ziua, ne salut cnd trecurm pe lng el. I-am rspuns i ne-am continuat drumul, simind n spate privirea ntrebtoare a ochilor lui albatri. M ntreb... ncepu Poirot. Ls fraza-n vnt, fr nici o explicaie. Casa propriu zis era mare i cu un aspect cam sinistru. Era prins ntre copaci, crengile lor atingnd acoperiul. Se vedea limpede c avea mare nevoie de reparaii. Poirot o aprecie scurt din priviri nainte de a trage de mnerul care aciona soneria, un mner demodat pentru care, ca s-l pui n micare, i trebuia o putere herculean, i care o dat intrat n aciune, nu se mai oprea din sunetul lui lugubru. Ua ne fu deschis de o femeie de vrst mijlocie, pe care a fi descris-o: decenta femeie n negru. Foarte respectabil, destul de Sumbr, absolut neinteresant. Domnioara Buckley, ne spuse ea, nu se ntorsese nc. Poirot i spuse c aveam stabilit o ntlnire. ntmpin oarece dificulti n a se face crezut, deoarece femeia era genul care nu avea ncredere n strini. Chiar am fost mndru de mine, cci nfiarea mea a nclinat balana. Am fost lsai s intrm i condui n salon, unde s ateptm ntoarcerea domnioarei Buckley. Aici nu exista nici o not sumbr. Camera ddea spre mare i era plin de soare. n ea ntlneai un amestec contrastant de ultra-modern suprapus pe solidul stil victorian. Draperiile erau dintr-un brocart decolorat, dar husele erau noi i vesele, iar pernele erau de-a dreptul frapante. Pe perei atrnau tablouri de familie.

18

Unele din ele, mi-am zis eu, artau extrem de bine. Mai erau un gramofon, lng care erau mprtiate cteva discuri, un radio portabil, nici o carte, iar pe marginea divanului atrna un ziar desfcut. Poirot l ridic, apoi l ls jos cu o grimas. Era Weekly Herald and Directory din St Loo. Ceva l fcu s-l ridice a doua oar, i tocmai i arunca ochii pe un articol cnd ua se deschise i intr Nick Buckley. Adu gheaa, Ellen, strig ea peste umr, apoi ni se adres nou. Ei bine, iat-m... am scpat de ceilali. Mor de curiozitate. Sunt oare eroina ndelung cutat de cinematografie? Erai att de solemn nct m-am gndit c nu poate fi altceva. Haidei, facei-mi o ofert grozav. Vai, mademoiselle... ncepu Poirot. S nu-mi spunei c, dimpotriv, pictai miniaturi i m rugai s v cumpr una! Dar nu, cu o aa musta i stnd la Majestic, care are cea mai scrboas mncare i cele mai mari preuri din Anglia... nu, nu se poate. Femeia care ne deschisese ua intr cu ghea i o tav cu sticle. Nick prepar expert cocteilurile, continund s vorbeasc. Cred c, n cele din urm, tcerea lui Poirot (att de improprie lui) o impresion. Se opri la mijlocul gestului umplerii paharelor i rosti repede: Ei bine? Asta mi-a dori i eu s fie... adic bine, mademoiselle, spuse Poirot i i lu paharul din mn. n sntatea dumitale, mademoiselle... s fii n continuare sntoas. Fata nu era proast. Semnificaia tonului lui nu-i scp. E... vre-o problem? Da, mademoiselle. Aceasta. ntinse spre ea palma n care inea glontele. Fata l lu ncruntndu-se a mirare. tii ce e sta? Firete c tiu. E un glonte. Exact. Mademoiselle... nu o viespe i-a trecut prin fa azi diminea, ci glontele sta. Vrei s spunei... vreun criminal tmpit trgea cu gloane n grdina hotelului? Aa s-ar prea. Fir-a a naibii! spuse dintr-o bucat Nick. Chiar c se pare c am o soart vrjit. Asta-i o patra oar. Da, spuse Poirot. A patra oar. Mademoiselle, a vrea s aud cum s-au petrecut cellalte trei... accidente. Fata l privi lung. A vrea s fiu absolut sigur c au fost... accidente, mademoiselle. Vai, firete! Ce altceva puteau fi? Mademoiselle, te rog s fii pregtit pentru un mare oc. Ce-ai zice dac cineva atenteaz la viaa dumitale? n loc de rspuns, fata izbucni n rs. Ideea prea s-o amuze enorm.

19

Ce idee minunat! Dragul meu domn, cine naiba credei c ar atenta la viaa mea? Eu nu sunt frumoasa i tnra motenitoare de pe urma morii creia ar rmne milioane. Mi-a fi dorit s fi ncercat cineva s m omoare, ar fi fost ceva palpitant, dac vrei, dar m tem c n-am nici o ans! Vrei s-mi vorbeti despre accidentele acelea, mademoiselle'?. Desigur... nu-i nimic de ascuns. Au fost doar nite ntmplri stupide. n primul rnd, a fost vorba de un tablou greu atrnat deasupra patului meu. A czut ntr-o noapte. A fost o pur ntmplare c s-a ntmplat s aud o u blbnindu-se undeva n cas, i am cobort s vd care e i s-o nchid... i aa am scpat. Probabil mi-ar fi zdrobit capul. Asta a fost accidentul numrul 1. Poirot nu zmbi. Continu, mademoiselle. S trecem la numrul 2. Oh, sta-i chiar mai slbu. Exist o potec ngust care coboar stnca spre mare. Pe acolo m duc eu s fac baie. E o piatr de pe care poi s plonjezi. Un bolovan s-a dislocat cumva i s-a rostogolit la vale puin lipsind s m nimereasc. A treia oar a fost ceva total dificil. Nu tiu ce s-a ntmplat cu frnele mainii, nu tiu exact... omul de la garaj mi-a explicat, dar n-am fost atent. n tot cazul, dac a fi ieit pe poart i a fi cobort dealul, n-ar fi inut i a fi intrat int n cldirea primriei fcnd prpd. Primria ar fi fost uor desfigurat, iar eu fcut zob. Dar datorit acelui ceva care m nsoete ntotdeauna, am dat napoi i am intrat doar ntr-o tuf de laur. i nu-mi poi spune care a fost hiba? Putei ntreba la Mott's Garage. Ei trebuie s tie. Cred c a fost vorba de un flecute care n-a fost nurubat. M ntreb dac nu cumva a fost biatul lui Ellen (femeia care m ajut la treburi i care v-a deschis are un bieel. Bieilor le place s metereasc la maini). Firete c Ellen jur c el nici nu s-a apropiat de main. n ciud a celor ce spun cei de la garaj, eu cred c a fost o defeciune. Unde e garajul dumitale, mademoiselle? Dup cas. l ii ncuiat? Nick fcu ochii mari de mirare. Oh nu! Firete c nu. Oricine putea umbla neobservat la main? Pi... da... aa cred. Dar e o prostie. Nu, mademoiselle. Nu e o prostie. Dumneata chiar nu nelegi. Eti n pericol... n mare pericol. i-o spun eu. Eu! tii cine sunt eu? Nu, rspunse Nick cu suflarea tiat. Eu sunt Hercule Poirot. Oh! spuse Nick pe un ton destul de plat. Oh, da. Ai auzit de numele meu, aa-i? Oh, da. Se foi stnjenit. n ochi i apru o privire hruit. Poirot, o urmrea cu mare atenie.

20

Nu te simi n largul dumitale. Asta nseamn, presupun, c nu mi-ai citit crile. Pi... nu.... nu pe toate. Dar, firete, numele l cunosc. Mademoiselle, eti o mic mincinoas politicoas. (Am tresrit, amintindu-mi cuvintele rostite n acea zi la Majestic Hotel). Te iert c n-ai auzit de mine - eti doar o copil. Faima trece att de repede! i va spune prietenul meu, aici de fa. Nick se uit la mine. Mi-am dres glasul, oarecum stnjenit. Monsieur Poirot este... ... era... un mare detectiv, i-am explicat eu. Ah, prietene! strig Poirot. Asta-i tot ce ai gsit s spui? Mais dis donc! Spune-i lui mademoiselle c sunt un detectiv unic, nentrecut, cel mai mare care a existat vreodat! Acum nu mai e nevoie, am spus cu rceal. Ai spus-o dumneata nsui. Ah, da, dar e mai plcut s te pstrezi modest. Omul n-ar trebui s-i trmbieze propriile-i merite. Nici s in un cine i s latre el, l aprob Nick cu o simpatie mucalit. Apropo, cine-i cinele? Doctorul Watson, presupun? Numele meu e Hastings, am spus rece. Btlia de la... 1066, spuse Nick. Cine a spus c nu-s colit? Ei bine, totul e prea, prea extraordinar! Credei c cineva chiar vrea s m lichideze? Ar fi palpitant. Dar, desigur, lucrurile de genul sta nu se ntmpl n realitate. Numai n cri. Cred c monsieur Poirot este ca un chirurg care a inventat o operaie, sau ca un doctor care a descoperit o boal necunoscut i vrea ca toat lumea s-o aib. Sacr tonnerre! tun Poirot. Vrei s fii serioas? Pe voi, tinerii din ziua de azi, nimic nu v face s fii serioi? N-ar fi fost deloc o glum, mademoiselle, dac ai fi fost un cadavru drgu, zcnd n grdina hotelului cu o guric frumuic n cap, nu n plrie. Atunci n-ai mai fi rs, aa-i? Un rs nepmntean, auzit la o edin de spiritism, spuse Nick. Dar, serios, monsieur Poirot... e foarte drgu din partea dumneavoastr... dar toat treaba trebuie s fi fost un accident. Eti ca dracu de ncpnat. De aici mi vine i numele. Toat lumea vorbea despre bunicul meu c-i vnduse sufletul diavolului. Toi de pe aici i spuneau btrnul Nick. Era un btrn rutcios... dar foarte amuzant. l adoram. l nsoeam peste tot i aa am ajuns s ni se spun btrnul Nick i tnra Nick. Numele meu adevrat e Magdala. E un nume neobinuit. Da, e un fel de nume de familie. n familia Buckley au existat o mulime de Magdale. Una e acolo. Art din cap un tablou de pe perete. Ah! exclam Poirot. Apoi, uitndu-se la un tablou care atrna desupra poliei cminului, spuse: E bunicul dumitale, mademoiselle!

21

Da, un tablou destul de frapant, nu-i aa? Jim Lazarus s-a oferit s-l cumpere, dar nu l-a vinde. Am o afeciune deosebit pentru btrnul Nick. Ah! Poirot rmase tcut cteva clipe apoi spuse repede: Revenons nos moutons. Ascult, mademoiselle. Te implor s fii serioas. Eti n pericol. Azi, cineva a tras n dumneata cu un pistol Mauser... Un pistol Mauser? O clip, fata fu ocat. Da, de ce? Cunoti pe cineva care are un pistol Mauser? Fata zmbi. Eu personal am unul. Dumneata? Da... a fost al tatei. L-a adus cu el din rzboi. De atunci zace aici. L-am vzut mai zilele trecute n sertarul acela. Art spre un birou demodat. Apoi, ca strfulgerat de o idee, se duse spre el i trase sertarul. Se ntoarse prostit. Glasul ei avea o not nou. Oh! rosti ea. A... a disprut.

22

III. Accidente?
Din acel moment, conversaia capt o nuan diferit. Pn acum, Poirot i fata fuseser cumva n conflict. i separa o groaz de ani. Pentru ea, faima i reputaia lui nu nsemnau nimic... ea fcea parte din generaia care cunotea doar marile nume ale momentului imediat. Prin urmare, avertizrile lui n-o impresionau. El era pentru ea doar un strin n vrst destul de comic, cu o minte amuzant de melodramatic. Iar aceast atitudine l nedumirea pe Poirot. n primul rnd, vanitatea lui suferea. Deviza lui constant era c ntreaga lume l cunotea pe Hercule Poirot. Iat c era cineva care se abtea de la regul. N-am putut s nu-mi spun c aa-i trebuia... numai c pentru problema n cauz nu era ceva prea folositor. Oricum, o dat cu constatarea dispariiei pistolului, afacerea lu o nou turnur. Nick ncet s-o mai trateze ca pe-o glum nu cine tie ce amuzant. nc mai trata problema cu uurin pentru c i era n obicei s trateze totul cu uurin, dar purtarea ei avea o altfel de not. Se ntoarse i se aez pe braul unui fotoliu, ngndurat. E ciudat, spuse ea. Poirot se rsuci spre mine. i aminteti, Hastings, mica idee de care vorbeam? Ei bine, e corect! S presupunem c mademoiselle ar fi fost descoperit zcnd mpucat n grdina hotelului. S-ar fi putut s nu fie gsit dect dup cteva ore... puin, lume trece pe acolo. Iar lng mna ei tocmai czut din ea - propriul sau pistol. Fr ndoial c buna madame Ellen l-ar fi identificat. Ar fi existat, nu m ndoiesc, aluzii la griji sau insomnii... Nick se foi stnjenit. Asta-i drept. Am fost ngrijorat de moarte. Toat lumea mi-a spus c sunt nervoas. Da... cu toii ar fi spus asta... i ar fi dat verdictul de sinucidere. Pe pistol s-ar fi gsit doar amprentele lui mademoiselle, ale nimnui altcineva... Da, ar fi fost foarte simplu i convingtor. Grozav de amuzant! spuse Nick, dar m-am bucurat s observ c nu era grozav de amuzat. Poirot i lu cuvintele n sensul n care fuseser rostite. N'est ce pas? Dar, nelegi, mademoiselle, trebuie s se termine cu asta. Patru ecuri, da, dar a cincea oar s-ar putea s fie o reuit. Aducei dricul, murmur Nick. Dar noi suntem aici, prietenul meu i cu mine, tocmai ca s zdrnicim asta!

23

l-am fost recunosctor pentru acel noi. Uneori, Poirot avea obiceiul s-mi ignore existena. Da, am intervenit eu. Nu trebuie s te alarmezi, domnioar Buckley. Noi te vom apra. Nemaipomenit de drgu din partea dumneavoastr, spuse Nick. Toat treaba mi se pare de-a dreptul fantastic. Ce palpitant! nc i mai pstra aerul detaat, dar ochii artau ngrijorai. Iar primul lucru pe care l aveam de fcut este s avem o discuie, spuse Poirot. Se aez i i zmbi prietenos. Pentru nceput, mademoiselle, o ntrebare convenional... dar... ai dumani? Nick cltin din cap aproape cu regret. M tem c nu, spuse ea parc scuzndu-se. Bon. Eliminm, deci, posibilitatea asta. Iar acum punem o ntrebare din filme, din romanele poliiste: Cine profit de pe urma morii dumitale, mademoiselle? Nu-mi imaginez. Tocmai de asta toat afacerea mi se pare o prostie. Firete, este hardughia asta veche, dar e complet ipotecat, acoperiul st s cad i nu-mi nchipui c poate exista o min de crbuni sau ceva la fel de ispititor ascuns n stnc. E ipotecat... hein? Da. A trebuit s-o ipotechez. Vedei, au fost dou nmormntri... aproape una dup alta. Mai nti a murit bunicul, chiar acum ase ani, iar pe urm fratele meu. Asta a pus capac situaiei financiare. Dar tatl dumitale? Era invalid de rzboi, apoi a fcut o pneumonie i a murit n 1919. Mama a murit cnd eram de-o chioap. Am crescut aici, cu bunicul. El i tata nu se nelegeau (nici nu m mir), aa c tata a gsit de cuviin s m lae n grija bunicului i s plece s vnture lumea de unul singur. Nici Gerald, fratele meu, nu se nelegea cu bunicul. Probabil c nici eu, s fi fost biat, nu m-a fi neles cu el. M-a salvat faptul c eram fat. Bunicul spunea c eram o achie din trunchiul lui i c-i motenisem firea. Rse. Cred c era o sectur n toat legea. Dar fantastic de norocos. Se spunea pe aici c tot ce atingea se prefcea n aur. Era un juctor pasionat, i a pierdut tot. Dup ce a murit, n-a rmas mai nimic de pe urma lui, n afar de cas i teren. Cnd a murit, eu aveam aisprezece ani iar Gerald douzeci i doi. Gerald a murit ntr-un accident de main acum trei ani i totul mi-a revenit mie. Iar dup dumneata, mademoiselle? Care e ruda dumitale cea mai apropiat? Vrul meu, Charles. Charles Vyse. E avocat aici, n ora. E foarte bun i valoros, dar foarte plicticos. mi d sfaturi bune i ncerc s-mi restrng gesturile extravagante. El se ocup de afacerile dumitale, nu?

24

Pi... da, dac vrei s-o luai aa. N-am multe afaceri care s cear s te ocupi de ele. El mi-a aranjat ipotecarea i m-a convins s nchiriez csua portarului. Ah! - csua. Tocmai vroiam s te ntreb de ea. E nchiriat? Da... unor australieni. i cheam Croft. Sunt foarte inimoi, s tii. Pur i simplu te sufoc. ntotdeauna vin i aduc crengue de elin, mazre timpurie i lucruri de genul sta. Sunt ocai de cum las eu grdina n voia soartei. Sunt aproape o pacoste, zu, cel puin el. Te-ar ine de vorb toat ziua. Ea e infirm, srac, i zace tot timpul n pat. n tot cazul pltesc chiria i sta-i mare lucru. De cnd sunt aici? Oh, cam de ase luni. neleg. Apropo, vrul dumitale din partea cui e - a mamei sau a tatlui dumitale? A mamei. Mama era Amy Vyse. Bien! i n afar de vrul acesta, mai ai vreo rud? Nite veri de departe n Yorkshire. Sunt cu toi Buckley. Nimeni altcineva? Nu. Asta nseamn singurtate. Nick l privi lung. Singurtatea? Ce idee nostim! Nu prea stau pe aici, s tii. De obicei sunt la Londra. De regul, rudele sunt un dezastru. Mereu se agit i se bag peste tine. E mult mai amuzant s fii singur, de capul tu. Dumneata eti modern, mademoiselle. i-acum, personalul casei. Ce preios sun! Ellen e personalul. i brbatul ei, care e un fel de grdinar... unul nu prea bun. Le pltesc ngrozitor de puin pentru c i las s in copilul aici. Ellen mi face menajul cnd sunt aici, iar cnd dau o petrecere mai aducem pe cineva care s ne ajute cu ce poate. Luni, de exemplu, dau o petrecere. tii, e sptmna regatei. Luni... iar azi e smbt. Da. Da. i-acum, mademoiselle, prietenii dumitale... cei cu care ai prnzit azi, de pild. Pi, Freddie Rice - blonda - e practic cea mai bun prieten a mea. A avut o via mizerabil. S-a mritat cu o bestie - un om care bea i se droga i era sub orice critic. A trebuit s-l prseasc acum un an sau doi. De atunci se nvrte de colo-colo. Tare a vrea s obin divorul i s se mrite cu Jim Lazarus. Lazarus? Negustorul de art din Bond Street? Da. Jim e singur la prini. noat n bani, firete. I-ai vzut maina? Desigur, e evreu, dar un evreu nemaipomenit de cumsecade. i i este devotat lui Freddie. Sunt aproape peste tot mpreun. n timpul weekend-ului stau la Majestic, iar luni vin la mine. i soul doamnei Rice? Mizerabilul? Oh, a lsat balt totul. Nimeni nu tie pe unde e. Asta o ncurc ngrozitor pe Freddie. Nu poi divora de un om cnd nu tii unde e.

25

Evidemment! Biata Freddie, spuse gnditoare Nick. A avut ghinion cu carul. Treaba a fost stabilit o dat. L-a prins i i-a spus cum st treaba, iar el a spus c e perfect de acord, dar c pur i simplu n-are bani s duc o femeie la hotel. Aa c ea a sfrit prin a scoate banii... iar el i-a luat i a disprut cu ei i de atunci nu s-a mai auzit de el. Curat meschinrie. Eu numesc treaba asta procedeu de cocot masculin. Doamne Sfinte! am exclamat. Prietenul meu Hastings e ocat, remarc Poirot. Dumneata trebuie s fii mai atent, mademoiselle. El e depit, m nelegi. Tocmai s-a ntors din acele spaii largi i limpezi, etc, i-i mai trebuie nc pn s se obinuiasc cu limbajul din ziua de azi. - Nu-i nimic ocant n treaba asta, spuse Nick fcnd ochii mari. Adic, toat lumea tie, nu-i aa, c exist astfel de oameni. n tot cazul, i-a jucat, o fest murdar. Srmana Freddie, la vremea aceea era att de strmtoarat cu banii c nu tia pe unde s scoat cmaa... Da, da, nu-i o afacere prea plcut. i cellalt prieten al dumitale, madamoiselle? Comandorul Challenger? George? l tiu pe George de-o via... adic, de cel puin cinci ani n tot cazul. George e un tip pe cinste. Ar vrea s te mrii cu el, aa-i? Pomenete din cnd n cnd de asta. La orele mici dup miezul nopii sau dup al doilea pahar de porto. Dar dumneata rmi rece. La ce-ar folosi s ne cstorim? Nici unul din noi n-are un sfan. i-apoi, cu George te-ai plictisi teribil. Toate acele maniere de coal veche i respect-te pe tine nsui... La urma urmei, are patruzeci de ani, i-a trit traiul. Remarca m-a fcut s m cutremur, uor. De fapt, e cu un picior n groap, spuse Poirot. Oh, nu m bga n seam, mademoiselle. Eu sunt un bunicu... un nimeni. i-acum, mai vorbete-mi despre accidentele acelea. De exemplu, despre tablou. A fost atrnat la loc... cu o coard nou. Dac vrei, venii s vedei. Am urmat-o afar din camer. Tabloul cu pricina era o pictur n ulei ntr-o ram grea. Atrna direct deasupra capului patului. Cu un mi permii, mademoiselle, Poirot i scoase pantofii i se urc pe pat. Examin tabloul i coarda, i-i cntri uor greutatea. Cu o grimas elegant, cobor. S-i cad aa ceva n cap... nu, n-ar fi plcut. Coarda de care atrna era la fel ca asta, mademoiselle? Tot un cablu de srm? Da. dar nu att de gros. De data asta i-am pus unul mai gros. E de neles. Ai examinat ruptura? Marginile erau uzate, roase? Aa cred... dar nu m-am uitat prea atent. De ce s m fi uitat? Exact. Cum spui, de ce s te fi uitat? n tot cazul, mi-ar plcea s m uit puin la bucata aia de srm. E pe undeva prin cas? Cred c a aruncat-o omul care a pus cablul nou.

26

Pcat. A fi vrut s-o vd. Deci nu credei c a fost doar un accident? Nu putea fi altceva, sunt convins. Se poate s fi fost un accident. E greu de spus. Dar defeciune de la frna mainii... sta n-a fost accident. i bolovanul care s-a rostogolit pe stnc... A vrea s vd locul unde s-a ntmplat acest accident. Nick ne conduse prin grdin pn la marginea stncii. Sub noi strlucea marea. O potec ducea n jos. Nick descrise cum se petrecuse accidentul, iar Poirot ddu din cap gnditor. Apoi ntreb: Cte drumuri exist n grdina dumitale, mademoiselle? Cel din fa, pe lng csua portarului. i mai e o intrare de serviciu, o u pe la jumtatea zidului dinspre cmpul la. Apoi mai exist o poart chiar n lungul marginii prpastiei de aici. Pe acolo dai ntr-o potec n zig-zag ce duce de la plaja aceea la hotelul Majestic unde, firete, printr-o sprtur din gardul viu intri n grdina hotelului. Pe acolo am luat-o eu azi diminea. Oricum, lund-o prin grdina hotelului Majestic scurtezi drumul spre ora. Iar grdinarul dumitale... unde lucreaz el de obicei? Pi, de regul i pierde vremea prin curtea de psri, sau dac nu, st n magazie i se preface c ascute foarfecele de tuns oi. Adic n spatele casei? Deci, dac cineva ar veni aici i ar disloca un bolovan, e foarte puin probabil s fie vzut. Nick se cutremur uor. Chiar... credei c aa s-a ntmplat? ntreb ea. Nu-mi prea vine s cred. Pare un lucru att de lipsit de sens! Poirot scoase glontele din buzunar i se uit la el. Asta n-a fost lipsit de sens, mademoiselle, spuse blnd. Trebuie s fi fost vreun nebun. Posibil. Uite un subiect interesant pentru conversaia de dup cin - sunt oare toi criminalii nebuni? S-ar putea s existe o malformaie n celulele lor cenuii... da, e foarte posibil. Asta-i problema doctorului. A mea... eu am o munc total diferit. Eu trebuie s m gndesc la cel nevinovat, nu la cel vinovat... la victim, nu la criminal. La dumneata m gndesc acum, mademoiselle, nu la necunoscutul atacator al dumitale. Eti tnr i frumoas, iar soarele strlucete i lumea e minunat, i viaa i dragostea i se deschid n fa. Asta e tot la ce m gndesc, mademoiselle. Spune-mi, de cnd sunt aici prietenii dumitale, doamna Rice i domnul Lazarus? Freddie a venit prin prile astea miercuri. S-a oprit pentru dou nopi la nite cunotine, n apropiere de Tavistock. Aici a sosit ieri. Jim cred c-i ddea trcoale de acolo. Iar comandorul Challenger? El st la Devonport. Vine cu maina ori de cte ori poate... n general, n weekend-uri. Poirot ddu din cap. Ne ntorceam iari spre cas. Dup un timp de tcere, Poirot ntreb pe neateptate: Ai vreo prieten n care poi avea ncredere, mademoiselle! Freddie.

27

Altcineva. Pi, nu tiu. Presupun c da. De ce? Pentru c vreau s ai o prieten care s stea cu dumneata. Imediat. Oh! Nick pru luat prin surprindere. Rmase tcut cteva clipe, gndindu-se. Apoi spuse cu ndoial: Mai e Maggie. Cred c a putea s-o fac s vin. Cine-i Maggie? Una din verioarele mele: din Yorkshire. Sunt o familie numeroas. El e cleric, nelegei. Maggie e cam de vrsta mea, i de obicei vine pe aici vara. Totui, nu-i deloc amuzant. E una din fetele alea dureros de pure, cu un pr care numai din ntmplare poate deveni la mod. Speram s scap de vizita ei anul sta. Ba deloc, mademoiselle. Verioara dumitale e cum nu se poate mai potrivit. Exact genul de persoan la care m gndeam. Perfect, spuse Nick cu un oftat. Am s-o sun. Nu vd pe cine altcineva a putea gsi aa, ct ai bate din palme. Toat lumea are un program stabilit. Sigur o s vin dac n-are vreo aciune de caritate. Ai putea aranja s doarm n camera dumitale? Cred c da. N-o s i se par o cerere ciudat? Ce-o s gndeasc? Oh, nu, Maggie nu gndete niciodat. Ea doar face... e foarte expeditiv, s tii. Muncete ca o bun cretin, cu credin i perseveren. Perfect, am s-i spun s vin luni. De ce nu mine? Cu trenul de duminic? O s cread c sunt pe moarte dac i-a propune asta. Nu, luni. Avei de gnd s-i povestii despre soarta cumplit care m pndete? Nous, verrous. nc mai glumeti pe tema asta? M bucur s constat c ai curaj, mademoiselle. n tot cazul, asta alung monotomia, spuse Nick. Ceva n tonul ei m-a izbit i m-am uitat curios la ea. Am avut sentimentul c ceva rmsese, nerostit. Am intrat din nou n salon. Poirot ncepu s rsfoiasc ziarul de pe sofa. - Dumneata citeti asta, mademoiselle? ntreb el brusc. Herald din St. Loo? Nu n mod serios. l deschid s vd vremea. O dau sptmnal. neleg. Apropo, mademoiselle, i-ai fcut, vreodat testamentul? Da, l-am fcut. Cam acum ase luni. Chiar nainte de op. Qu'est ce que vous, dite? Ce op? Operaie. De apendicit. Cineva mi-a, spus c ar fi trebuit s-mi fac testamentul, aa c l-am fcut. M-am simit foarte important. i ce conine? I-am lsat End House lui Charles. Altceva n-am prea avut de lsat, dar tot ce am avut i-am lsat lui Freddie. A zice c... cum i zice?... oh, da, pasivul va depi activul.

28

Poirot ddu absent din cap. Acum te las, mademoiselle. Au revoir. Ai grij. De ce? ntreb Nick. Eti inteligent! Da, sta-i punctul slab... n ce direcie ar trebui s ai grij? Cine poate spune? Dar ai ncredere, mademoiselle. n cteva zile voi descoperi adevrul. Pn atunci ferete-te de otrav, bombe, mpucturi de revolver, accidente de main i sgeile muiate n otrvuri secrete de indienii sud-americani, ncheie Nick. Nu-i bate joc, mademoiselle. Se opri cnd ajunse la u. Apropo, ct a oferit monsieur Lazarus pentru tabloul bunului dumitale? Cincizeci de lire. Ah! exclam Poirot. Se uit repede la chipul ntunecat, saturian de deasupra cminului. Dar, cum v spuneam, nu... vreau s-l vnd pe btrn. Nu, spuse gnditor Poirot. Nu, neleg.

29

IV. Trebuie s fie ceva!

Poirot, am spus de ndat ce ne-am vzut n osea. E ceva ce cred c s-ar cuveni s tii. i ce anume, mon ami! I-am povestit versiunea doamnei Rice privind necazul cu maina. Tiens! C'est intressant, a. Firete, exist un tip de oameni orgolioi, isterici, care caut s se fac interesani inventnd scpri miraculoase de la moarte, povestindu-i lucruri care nu s-au ntmplat nicicnd. Da, tipul sta e bine tiut. Asemenea oameni sunt n stare s-i provoace rni fizice serioase care s le susin fantasmagoriile. Nu crezi c... C mademoiselle Nick e genul sta? Nu, nici vorb. Ai remarcat, Hastings, ce greu ne-a fost s-o convingem c e n pericol. i chiar i la sfrit fcea haz de necaz. Micua asta aparine generaiei sale. n tot cazul, e interesant ce-a spus madame Rice. De ce o fi spus-o? Chiar s fi fost adevrat, de ce trebuia s-o spun? Nu era nevoie... a fost aproape gauche. Da, asta-i drept. A trntit-o aa, hodoronc tronc, i n-am neles motivul. Asta-i curios. Foarte curios. mi place s vd cum apar lucrurile mrunte, flecuteele. Sunt semnificative. Ele ne arat calea. Calea spre ce? Ai pus degetul pe ran, grozavul meu Hastings. Spre ce? Chiar aa, spre ce? Vai, nu vom ti dect vom ajunge acolo. Spune-mi, Poirot, de ce ai insistat s-o aduc pe verioara ei s stea cu ea? Poirot se opri i i agit arttorul spre mine. Gndete-te! strig el. Cuget un minuel. Ct suntem de neputincioi! Avem minile legate! S vnezi un criminal dup ce a comis crima - c'est tout simple! Sau, cel puin, pentru cineva cu abilitatea mea e simplu. Comind crima, criminalul s-a semnat, ca s spun aa. Dar aici nu exist nici o crim, ba mai mult, nu vrem o crim. S depistezi o crim nainte de a fi comis, asta chiar c e ceva extrem de greu. Care-i primul nostru el? Sigurana lui mademoiselle. Iar asta nu-i uor. Nu-i deloc uor, Hastings. Nu putem sta cu ochii pe ea zi i noapte... nu putem nici mcar trimite un poliist s-o vegheze. Nu ne putem petrece noaptea n alcovul unei domnioare. Afacerea e tare ncurcat... ns un lucru tot putem face. S-i punem bee-n roate criminalului. Putem s-o punem n gard pe mademoiselle i putem introduce un martor absolut impaial. Criminalul va avea de

30

luptat zdravn cu aceste dou lucruri, i nu le va putea ocoli dect dac e foarte detept. Se opri, apoi rosti pe un ton total diferit: ns de ceea ce m tem eu, Hastings... Da? M tem c este foarte detept. i asta nu-mi d pace. Nu, nu-mi d pace deloc. Poirot, m faci s m simt agitat. i eu sunt agitat. Ascult, prietene, ziarul din St Loo, Weekly Herald. Era deschis i mpturit la... unde crezi? La un mic paragraf n care se spunea: Printre oaspeii care stau la Majestic Hotel se afl monsieur Hercule Poirot i cpitanul Hastings. S presupunem - s presupunem doar - c cineva a citit acel paragraf. mi cunoate numele... toat lumea mi-l cunoate... Domnioara Buckley nu, am spus rnjind. Ea e o zpcit, ea nu conteaz. Un om serios, un criminal, trebuie s-mi cunoasc numele. i ar trebui s se team! Ar trebui s intre la idei! Ar trebui s-i pun nite ntrebri. De trei ori s-a atentat la viaa lui mademoiselle iar acum Hercule Poirot ajunge n zon. E o coinciden? ar trebui s se ntrebe el. i ar trebui s se team c nu e doar o coinciden. i-atunci, ce-ar face? S-ar da la fund i i-ar terge urmele, am sugerat. Da... dar i altceva. Dac ar fi cu adevrat ndrzne, ar lovi repede, fr s piard timpul. nainte ca eu s am timp s fac cercetri - pouf, mademoiselle e moart. Iat ce ar face un om cu adevrat ndrzne. Dar de ce crezi c altcineva i nu domnioara Buckley a citit paragraful? Nu domnioara Buckley l-a citit. Cnd mi-am menionat numele, nu i-a spus nimic. Nici mcar nu-i era cunoscut. Nu s-a schimbat la fa. n plus, ne-a spus c a deschis ziarul s se uite la vreme, doar att. Ei bine, la pagina respectiv nu scria nimic despre vreme. Crezi c cineva din cas.... Cineva din cas sau cineva care are acces n ea. Iar asta e foarte uor... ua dinspre teras st deschis. Prietenii domnioarei Buckley intr i ies cnd vor, nu ncape ndoial. Ai vreo idee? Vreo bnuial? Poirot ddu din mini. Nimic. Dup cum am prevzut, motivul, oricare ar fi el, nu e unul vizibil. Iar asta i confer siguran prezumptivului criminal... de asta a acionat cu atta ndrzneal azi diminea. La suprafa nimeni nu pare s aib vreun motiv s-i doreasc moartea micuei Nick. Propietatea? End House? Asta i revine vrului... dar oare s vrea el cu orice pre o cas veche, drpnat i ipotecat pe deasupra? Nici mcar nu poi s spui c l-ar interesa ca reedin de familie, n care au locuit ai lui. El nu e un Buckley, nu uita. Categoric c trebuie s-l cunoatem pe acest Charles Vyse, dar ideea mi se pare absurd.

31

Mai e i madame, prietena de suflet, cu ochii ei ciudai, i cu aerul ei rtcit de madon... i dumitale i-a fcut impresia asta? am ntrebat, surprins. Care e interesul ei n afacerea asta? i-a spus c prietena ei e o mincinoas. Cest gentil a! De ce i-a spus? Se teme c Nick ar putea spune ceva? Ceva legat de main? Sau a spus asta doar ca pe un exemplu, adevrata ei temere fiind altceva? A umblat cineva la main? Dac da, cine? tie ea ceva despre asta?... i-apoi, mai e chipeul blond, monsieur Lazarus. El unde intr n toate astea? Cu splendidul lui automobil i cu banii lui. Are vreun amestec? Comandorul Challenger... El e n regul, am intervenit repede. Sunt sigur de asta. E un adevrat domn. Fr ndoial c a urmat ceea ce numeti dumneata adevrata coal. Din fericire, fiind strin, eu n-am astfel de prejudeci, i mi pot face investigaiile fr s m mpiedic de ele. ns trebuie s recunosc c mi-e greu s-l conectez pe comandor la acest caz. De fapt, chiar nu vd cum ar putea fi conectat. Firete c nu poate, am spus cu cldur. Poirot m privi cu un aer gnditor. Ai un efect extraordinar asupra mea, Hastings. Ai un flair extraordinar n direcia greit, nct aproape c sunt tentat s merg pe ea! Eti acel gen de om cinstit, credul, onorabil, pe care invariabil escrocii l duc de nas. Eti genul de om care investete n terenuri petroliere dubioase i n mine de aur inexistente. De pe urma a sute ca tine i scoate pinea zilnic ticlosul. Ah, ei bine, am s-l studiez pe acest comandor Challenger. Mi-ai trezit ndoielile. Dragul meu Poirot, am strigat mnios, eti de-a dreptul absurd! Un om care a dat piept cu lumea ca mine... Nu nva nimic, spuse cu tristee Poirot. E uimitor... dar aa e. Crezi c a fi reuit s pun pe picioare o ferm de succes n Argentina dac eram prostul credul de care vorbeti? Nu te nfuria, mon ami. Ai fcut treab bun... dumneata i soia dumitale. Bella se ia ntotdeauna dup judecata mea. E tot att de neleapt pe ct e de fermectoare, spuse Poirot. S nu ne certm, prietene. Vezi, acolo n faa noastr e Mot's Garage. Cred c e garajul de care a pomenit domnioara Buckley. Cteva ntrebri ne vor da repede rspunsul la problema aceea cu frnele. Intrarm n garaj i Poirot se prezent explicnd c fusese ndrumat ntr-acolo de domnioara Buckley. Se interes de nchirierea unei maini pentru anumite drumuri de dup-amiaz, apoi discuia alunec uor spre defeciunea avut nu demult de maina domnioarei Buckely. Proprietarul garajului deveni imediat volubil. Fusese cel mai fantastic lucru pe care-l vzuse vreodat! Se lans n nite explicaii absolut tehnice dar, vai, eu nu m pricep deloc la mecanic, i, din ct mi-am dat seama, Poirot cu att mai puin. Totui, anumite

32

lucruri erau simplu de neles. Cineva umblase la main, iar defeciunea fusese uor de provocat, nelund dect foarte puin timp pentru asta. Aadar, asta e, spuse Poirot n timp ce ne ndeprtam. Micua Nick a avut dreptate, iar bogatul Lazarus s-a nelat. Interesant, prietene. Acum ce facem? Mergem la oficiul potal i trimitem o telegram, dac nu e prea trziu. O telegram? am ntrebat curios. Da, rspunse gnditor Poirot. O telegram. Oficiul potal era nc deschis. Poirot scrise telegrama i o expedie. Nu-mi sufl nici un cuvnt despre coninutul ei. Considernd c abia atepta s-l ntreb, m-am abinut s-o fac. E suprtor c mine e duminic, remarc el n drum spre hotel. Nu-i putem face o vizit lui monsieur Vyse dect luni. Ai putea s-l gseti la adresa de acas. Normal. Dar tocmai asta nu doresc s fac. A dori s-l consult n primul rnd ca avocat i, pe baza acestui aspect, s-mi formez o prere. Da, presupun c aa e cel mai bine. Rspunsul la o ntrebare simpl, de pild, ar putea conta enorm. Dac monsieur Vyse a fost la birou azi diminea la dousprezece jumate, atunci n-a fost el cel care a tras cu pistolul n grdina hotelului Majestic. N-ar trebui s verificm alibiurile celor trei din hotel? Asta-i mult mai dificil. N-ar fi fost deloc greu pentru unul din ei s-i prseasc pe ceilali cteva minute, s ias n grab prin una din nenumratele ui - de la hol, de la camera de fumat, de la salon, etc. - s se strecoare repede spre locul pe unde urma s treac fata, s trag i apoi s se ntoarc tot att de rapid. Totui, mon ami, nici mcar nu suntem siguri c am ajuns la toate dramatis personae ale dramei. Mai e i respectabila Ellen, i soul ei, nevzut pn acum. Ambii locuitori ai casei i, posibil, din cte cunoatem, cu un dinte mpotriva lui mademoiselle. i s-ar putea s mai fie i alii, prieteni sau cunotine ale domnioarei Buckley, pe care neavnd nici un motiv s-i suspecteze, nici nu i-a menionat. Nu tiu de ce, Hastings, dar am sentimentul c n spatele acestui lucru se afl ceva - ceva care n-a ieit nc la lumin. Am eu o mic idee c domnioara Buckley tie mai multe dect ne-a spus. Crezi c ascunde ceva? Da. Oare cu gndul de-a acoperi pe cineva? Poirot cltin din cap cu putere. Nu, nu. Pn acum, mi-a dat impresia c e absolut sincer. Sunt convins c, privitor la acele atentate la viaa ei, ne-a spus tot ce tia. ns mai e ceva... ceva despre care ea crede c n-are nici o legtur cu toate astea. i tare a vrea s tiu ce e acel ceva. Cci eu o spun cu toat modestia - sunt mult mai inteligent dect une petite

33

comme a. Eu, Hercule Poirot, pot s vd o legtur acolo unde ea n-o vede. Cci te anun, Hastings, te anun cu toat sinceritatea i umilina, c sunt complet n aer. Pn nu prind o licrire a motivului care st n spatele ntregii afaceri, bjbi n bezn. Trebuie s existe ceva... un element care mi scap. Ce anume? Je me demande a sans cesse. Qu'est - ce que c'est? Vei descoperi, l-am linitit eu. Doar dac nu va fi prea trziu, spuse el sumbru.

34

V. Domnul i doamna Croft


La hotel era bal. Nick Buckley i prietenii ei cinau acolo. Fata ne salut printr-o fluturare vesel a minii. n seara aceea era mbrcat ntr-o rochie vaporoas, de un rou-stacojiu, care atingea podeaua. Decolteul i dezgolea ndrzne gtul i umerii albi deasupra crora se nla seme cporul ei negru, impudic. Un drcuor fermector, am remarcat. Contrasteaz cu prietena ei, aa-i? Frederica Rice era n alb. Dansa cu o graie obosit i languroas, n comparaie cu care animaia lui Nick prea aproape strident. E foarte frumoas, spuse pe neateptate Poirot. Cine? Nick a noastr? Nu, cealalt. E rea? E bun? E doar nefericit? N-ai putea spune. E misterioas: S-ar putea s nu fie nimic. ns ascult la mine, prietene, e o allumense. Ce vrei s spui? am ntrebat curios. Poirot cltin din cap, zmbind. Mai devreme sau mai trziu vei simi. Reine vorbele mele. La un moment dat, spre surprinderea mea, se ridic. Nick dansa cu George Challenger. Frederica i Lazarus tocmai se opriser i se aezaser la masa lor. Apoi Lazarus se ridic i se ndeprt. Doamna Rice era singur. Poirot se duse drept la masa ei. L-am urmat. Atitudinea lui fu direct i la obiect. mi permii? Trase cu o mn speteaza scaunului i alunec n el. Sunt nerbdtor s schimb o vorb cu dumneata n timp ce prietena dumitale danseaz. Da? Glasul ei suna rece, lipsit de interes. Madame, nu tiu dac prietena dumitale i-a spus. Dac nu, i voi spune eu. Azi s-a atentat la viaa ei. Ochii ei mari i cenuii se lrgir de groaz i uimire. Pupilele, pupilele negre i dilatate se lrgir i ele. Ce vrei s spunei? n mademoiselle Buckley s-a tras cu pistolul n grdina acestui hotel. Femeia zmbi dintr-odat - un zmbet moale, nencreztor, duios aproape. Nick v-a spus asta? Nu, madame, s-a ntmplat s o vd cu ochii mei. Iat glontele. ntinse mna cu glontele, iar femeia se ddu un pic napoi: Dar atunci... dar atunci...

35

nelege, nu-i o fabulaie de-a lui mademoiselle. Garantez pentru asta. i asta nu-i totul. n ultimele zile au avut loc cteva accidente foarte ciudate. Se poate s fi auzit... nu, probabil n-ai auzit. Ai sosit abia ieri, nu? Da, ieri. Mai nainte ai stat la nite prieteni din Tavistock, parc aa am neles. Da. M ntreb cum se numesc prietenii aceia ai dumitale, madame. Femeia nl sprncenele. Exist vreun motiv pentru care ar trebui s v rspund la ntrebarea asta? ntreb ea rece. Poirot fu tot o uimire. Mii de scuze, madame. Am fost ct de poate de maladroit. Dar, cum eu personal am prieteni n Tavistock, mi-am nchipuit c s-ar fi putut s-i ntlneti acolo... E vorba de Buchaman... aa se numesc prietenii mei. Doamna Rice cltin din cap. Nu mi-i amintesc. Nu cred c i-am ntlnit. Tonul ei era acum foarte cordial. Dar s nu discutm de persoane plicticoase. Spunei mai departe ce-a fost cu Nick. Cine a tras n ea? De ce? Nu tiu cine... nc, rspunse Poirot. Dar voi afla. Oh, da, aflu eu! tii, sunt detectiv. Numele meu e Hercule Poirot. Un nume celebru. Madame e foarte amabil. Femeia rosti ncetior: Ce dorii s fac? Cred c ne-a surprins pe amndoi. Nu ne ateptasem la asta. Am s te rog, madame, s veghezi asupra prietenei dumitale. Voi veghea. Asta-i tot. Se ridic, fcu o plecciune scurt, i ne ntoarserm la masa noastr. Poirot, n-ai jucat cam prea pe fa? l-am ntrebat. Ce altceva a putea face, mon ami? Poate nu e subtil, dar e sigur. N-am alt ans. n orice caz, un lucru e limpede ca bun ziua. Ce anume? Doamna Rice n-a fost la Tavistock. Unde a fost? Ei bine, voi afla. E imposibil s-i ascunzi mult timp ceva lui Hercule Poirot. Uite, s-a ntors frumosul Lazarus. Ea i vorbete. El se uit la noi. E detept tipul sta. Observ ce form are capul lui. Ah, a fi vrut s tiu... Ce? Ceea ce am s tiu luni, mi rspunse ambiguu. M-am uitat la el dar n-am spus nimic. Oft. Nu mai eti curios, prietene. Pe vremuri... Exist plceri de care e bine s te lipseti, am spus cu rceal. Adic? Plcerea de a refuza s rspunzi la ntrebri. Ah c'est malin!

36

Chiar aa. Mi, mi, mi, ngn Poirot. Taciturnul brbat ndrgit de romancierii epocii eduardiene. Ochii i licrir cu vechea lor sclipire. La scurt timp dup aceea, Nick trecu pe lng masa noastr. Se desprinse de partenerul su i zbur spre noi ca o pasre viu colorat. Dansnd cu moartea pe marginea prpastiei, spuse ea pe un ton uuratic. E o senzaie nou, mademoiselle? Da. Destul de amuzant. i lu din nou zborul, cu o fluturare a minii. A fi vrut s nu fi spus asta, am rostit ncetior. Dansnd cu moartea... Nu-mi place. tiu. E aproape de adevr. Micua asta are curaj. Da, are curaj. Dar, din pcate, nu de curaj e nevoie acum. Precauie, nu curaj - voil ce qu'il nous faut! A doua zi era duminic. Stteam pe terasa din faa hotelului cnd, pe la unsprezece i jumtate, Poirot se ridic brusc. Vino, prietene. Vom ncerca un mic experiment. Am fost asigurat c monsieur Lazarus i madame au luat-o pe mademoiselle la o plimbare cu maina. Drumul e liber. Liber pentru ce? Ai s vezi. Am cobort treptele i am luat-o pe scurttur, prin iarb, spre mare. O pereche urca discutnd i rznd. Costumele de baie mai erau nc ude. Cei doi trecur veseli pe lng noi. Dup ce perechea se ndeprt, Poirot se ndrept spre locul unde o porti modest, destul de rustic, purt inscripia aproape tears. End House. Domeniu privat. Nu se zrea nimeni n jur. Am ptruns n linite pe porti. n minutul urmtor ne-am pomenit pe pajitea din faa casei. Nici aici nu era nimeni prin preajm. Poirot se duse spre marginea prpastiei i se uit peste ea, apoi se ntoarse i porni ctre cas. L-am urmat. Uile dinspre verand erau deschise i am intrat direct n salon. Poirot nu-i pierdu timpul aici. Deschise ua i pirm n hol. Poirot urc scrile; eu dup el. Se duse direct spre dormitorul lui Nick. Aici se aez pe marginea patului i m privi cu ochii rztori. Vezi ce uor e, prietene? Nimeni nu ne-a vzut venind. Nimeni nu ne va vedea plecnd. Am putea face orice trebuoar n deplin siguran. De pild, am putea subia srma unui tablou astfel nct acesta s cad peste cteva ore. Chiar i presupunnd c la venire am fi gsit pe cineva n faa casei, tot nu am fi dat de bnuit cci, prieteni ai domnioarei Nick fiind, e absolut normal s-i facem o vizit. Vrei s spui c eliminm ipoteza unui strin? Chiar asta vreau s spun, Hastings. n spatele afacerii steia nu st cine tie ce nebun anonim. E vorba de cineva cunoscut ca obinuit al casei. Se ntoarse s ias din camer, iar eu l-am urmat. Amndoi eram tcui, fiecare cu gndurile lui.

37

i atunci, n capul scrilor, ne-am oprit amndoi brusc. Un brbat urca. Se opri i el. Capul i rmsese n umbr, dar ntreaga sa atitudine trda o mare surpriz. El fu primul care vorbi. Avea un glas puternic, iar tonul destul de ireverenios. Ce naiba facei aici, a vrea s tiu? Ah! exclam Poirot. Monsieur... Croft, parc? Aa m cheam, dar... Nu vrei s discutm n salon? Cred c ar fi mai bine. Cellalt ced, se ntoarse scurt i cobor scrile urmat de noi doi. Ajuni n sufragerie, Poirot nchise ua i se nclin uor. M voi prezenta. Hercule Poirot la ordinele dumitale. Chipul celuilalt se lumin un pic. Oh! Dumneavoastr suntei tipul la, detectivul. Am citit despre dumneavoastr. n St Loo Herald? Cum? Am citit acolo, n Australia, despre dumneavoastr. Francez, nu? Belgian. N-are importan. Acesta e prietenul meu, cpitanul Hastings. Bucuros de cunotin. Dar, ia spunei, care-i buba? Ce facei aici? S-a ntmplat ceva? Depinde cum o iei. Australianul ddu din cap. n ciuda capului chel i a vrstei naintate, era un brbat frumos. Avea un fizic magnific i un chip dur, ca sculptat n piatr; o fa crud, mi-am zis. ns cel mai remarcabil lucru la el erau ochii albatri, ptrunztori. Uitai ce e, spuse el. Am venit s-i aduc domnioarei Buckley o mn de roii i un castravete. Omul la al ei nu-i bun de nimic... un trntor, nu cultiv o boab. Puturos, ce mai! Mama i cu mine... vai, ne scoate din mini, i facem i noi ce putem, aa, ca ntre vecini. Avem mult mai multe roii dect am putea mnca. Vecinii trebuie s se ajute, nu-i aa? Am intrat ca de obicei, am lsat coul jos i tocmai vroiam s plec cnd am auzit sus pai i glasuri brbteti. Asta mi s-a prut ciudat. Pe aici nu prea avem de a face cu sprgtori, dar, la urma urmei, n-ar fi imposibil. M-am gndit s m uit dac totul e n regul. Apoi v-am vzut pe dumneavoastr n capul scrilor, Normal c m-a surprins. Iar acum mi spunei c suntei un detectiv faimos. Despre ce e vorba, i ce-i cu toate astea? E foarte simplu, spuse Poirot zmbind. Mademoiselle a trecut printr-o ntmplare destul de alarmant acum cteva nopi. Un tablou a czut chiar pe patul ei. Sau i-a povestit deja? Da. A scpat ca prin minune. Pentru deplin siguran, i-am promis c am s-i aduc un lan special. Mi-a spus c n dimineaa asta o s fie plecat, dar c pot s vin s msor cam de ce lungimea e nevoie. Voil - e simplu. Ddu din mini cu un aer copilresc i cu cel mai fermector zmbet. Croft inspir adnc.

38

Deci, asta-i tot? Da, n-ai de ce s te sperii. Eu i prietenul meu suntem ceteni care nu nclcm legea. Nu v-am vzut i ieri? ntreb ncetior Croft. Ieri dup amiaz. Ai trecut pe lng csua noastr. Ah, da, dumneata lucrai n grdin i ai avut amabilitatea s ne salui cnd am trecut. Aa-i. Mi, mi, deci dumneavoastr suntei monsieur Hercule Poirot despre care am auzit attea. Spunei-mi suntei ocupat, domnule Poirot? Dac nu, a dori s v invit la o ceac de ceai australian, i s-mi cunoatei bbua. Ea citete tot ce apare n ziare despre dumneavoastr. Eti foarte amabil. Nu avem nimic de fcut, aa c va fi o plcere. Atunci, e grozav. Ai luat bine msura, Hastings? ntreb Poirot ntorcndu-se spre mine. L-am asigurat c msurasem corect, i l-am urmat pe noul nostru prieten. Ne-am dat seama foarte curnd c Croft era un vorbre. Ne-a povestit despre casa lui de lng Melbourne, despre btliile lui din tineree, despre cum o cunoscuse pe soia sa, despre ct se zbtuser mpreun s realizeze ceva i cum, n final, avuseser noroc. Ne-am hotrt s cltorim, spus el. ntotdeauna am tnjit s venim n btrna patrie. Ei bine, am fcut-o. Am venit n partea asta de lume i am ncercat s dm de urma rudelor soiei mele... ele se trag de pe aici. Dar n-am reuit s dm de ele. Apoi am plecat ntr-o excursie pe continent... Paris, Roma, Florena i aa mai departe. Eram n Italia cnd s-a petrecut accidentul de tren. Biata mea soie a fost zdrobit ru. Trist, nu-i aa? Am dus-o la cei mai buni doctori i toi au spus acelai lucru - singurul care poate rezolva ceva e timpul... timpul i statul la pat. Are o leziune la coloana vertebral. Ce nenorocire! Ghinion, nu-i aa? Ei bine, asta e! Singura ei dorin a fost s venim aici! A considerat c dac am avea aici un locor al nostru, ar fi extraordinar, Am vzut o mulime de drpnturi, apoi am avut norocul s gsim csua asta. E drgu i linitit, departe de zgomotul mainilor sau al gramofonului vecinului. Am luat-o pe loc. Chiar n acel moment am intrat n csu. Croft lans n aer un Cooee'' puternic, la care primi un rspuns Cooee. Poftii, spuse domnul Croft. Trecu prin ua deschis i urc un grup de cteva trepte ce ddeau ntr-un dormitor plcut ca aspect. Acolo, pe o sofa, se afla o femeie corpolent de vrst mijlocie, cu prul crunt i un zmbet foarte dulce. Cine crezi c e, mam? rosti domnul Croft. Uimitorul, fantasticul, celebrul detectiv, domnul Hercule Poirot! L-am adus s stai de vorb. Vai, ceva mai palpitant nici c se putea! strig doamna Croft, strngnd cu cldur mna lui Poirot. Am citit despre afacerea

39

Trenului Albastru, i cum s-a ntmplat s fii n el, i o mulime de alte cazuri. De cnd cu necazul cu spatele, cred c am citit toate romanele poliiste care s-au scris. Nimic nu face timpul s treac mai repede. Bert, drag, strig la Edith s aduc ceaiul. Ai dreptate, mam. Edith e un fel de infirmier - ngrijitoare, explic doamna Croft. Vine aici n fiecare diminea s se ocupe de mine. Nu m-am ncurcat cu servitori. Bert e i buctreas i menajer, i e mai bun ca oricine, i-apoi, asta i d o preocupare.... asta i grdina. Am sosit, strig domnul Croft aprnd cu tava. Iat ceaiul. Azi e o zi mare pentru noi, mam. mi nchipui c stai n ora, domnule Poirot? ntreb doamna Croft n timp ce se aplec puin i lu ceainicul. Da, madame, sunt n vacan. Dar, n mod sigur am citit c v-ai retras, c v-ai luat pentru totdeauna vacan. Vai, madame, n-ar trebui s credei tot ce se scrie n ziar. Da, asta aa e. Prin urmare, v continuai activitatea? Numai cnd dau de un caz care m intereseaz, Sigur nu v aflai aici cu treab? ntreb iscoditor domnul Croft. Spunnd c suntei n vacan, ai avea o acoperire. Bert, nu pune ntrebri stnjenitoare! spuse doamna Croft. Altfel n-o s mai vin pe la noi. Noi suntem oameni simpli, domnule Poirot, i ne-ai fcut o mare onoare venind la noi, dumneavoastr i prietenul dumneavoastr. Nici nu tii ct plcere ne face vizita dumneavoastr. Era att de fireasc i sincer n recunotina ei nct mi-a mers direct la suflet. E vorba de afacerea aia urt cu tabloul, spuse domnul Croft. Biata feti, putea fi omort, rosti cu simire doamna Croft. E ca argintul viu, nsufleete locul cnd vine pe aici. Vecinii n-o prea iubesc, aa am auzit. Dar aa e prin locurile astea retrase din Anglia. Lumii nu-i place ca o fat s fie plin de via i zburdalnic. Nu m mir c nu st mult pe aici i c nsosul la de vr al ei nu are nici o ans s-o conving s se stabileasc definitiv aici dect... dect... ei bine, nu tiu de ce. Nu brfi, Milly, spuse soul ei. Aha! exclam Poirot. Vntul bate din direcia aia! Trebuie s avem ncredere n instinctul doamnei! Aadar, monsieur Charles Vyse e ndrgostit de mica noastr prieten. E mort dup ea, spuse doamna Croft. Dar ea nu vrea s se mrite cu un avocat de ar. i n-o condamn. E srac lipit. Mi-ar plcea s se mrite cu marinarul acela cumsecade... cum l cheam?... Challenger. Puine csnicii ar fi att de reuite. E mai n vrst ca ea, dar ce conteaz? Constan - asta i trebuie ei. Toat ziua zboar peste ar, chiar i peste continent, fie singur, fie cu prietena aia a ei cu nfiare ciudat, doamna Rice. E o fat dulce, domnule Poirot, tiu asta. Dar mi fac griji n privina ei. n ultimul timp nu arat prea

40

fericit. Are un fel de privire hruit. Asta m nelinitete! Am motivele mele s m intereseze fata asta, nu-i aa, Bert? Domnul Croft se ridic destul de brusc de pe scaun. Nu-i nevoie s intri n amnunte, Milly, spuse el. Domnule Poirot, v-ar plcea s vedei nite poze din Australia? Restul vizitei fu lipsite de evenimente. Dup zece minute ne-am luat la revedere. Drgui oameni, am spus. Att de deschii i fr pretenii. Australieni tipici. i-au plcut? Dumitale nu? Au fost foarte plcui... foarte prietenoi. Pi atunci? mi dau seama c ceva nu-i convine. Au fost, poate, o idee chiar prea tipici, spuse gnditor Poirot. Acel, strigt Cooee... insistena de a ne arta fotografiile... oare n-a fost un rol jucat cu prea mult minuoiozitate? Eti al naibii de suspicios! Ai dreptate, mon ami. Suspectez orice i pe oricine. Mi-e team, Hastings... team.

41

VI. O vizit la domnul Vyse


Poirot rmase neclintit la micul dejun continental, ntotdeauna mi spunea c-l indispunea s m vad mncnd ou cu unc. Ca urmare, i lu n pat micul dejun compus din cafea i cornuri, iar eu am fost liber s m nfrupt din delicioasele ou cu unc i din dulcea. Luni diminea, n drum spre parter, am bgat capul n camera lui. Sttea n pat, nfurat ntr-un minunat halat. Bounjour, Hastings. Tocmai vroiam s sun. Vrei s fii att de bun i s dai ordin ca acest bilet scris de mine s fie dus la End House i predat imediat lui mademoiselle? Am ntins mna dup bilet. Poirot se uit la mine i oft. Mcar dac ai vrea, Hastings, s-i faci crarea pe mijloc i nu ntr-o parte! Ce mult ar conta la simetria nfirii dumitale! i-apoi mustaa. Dac trebuie s ai musta, atunci f-o s fie o musta adevrat - un obiect de podoab, cum e a mea. Strduindu-m s nu m cutremur la gndul sta, i-am smuls biletul din mn i am ieit. Tocmai revenisem lng el n camera noastr de zi, cnd ni se trimise vorb c domnioara Buckley sosise. Poirot ddu ordin s fie condus sus: Fata apru destul de vesel, dar mi-am zis c cearcnele de sub ochii ei erau mai ntunecate ca de obicei. n mn inea o telegram pe care i-o ntinse lui Poirot. Uitai, sper c o s v fac plcere, spuse ea. Poirot o citi cu glas tare. Sosesc azi la 5:30. Maggie, Infirmiera i paznicul meu! spuse Nick. Dar v nelai, s tii. Maggie n-are pic de minte. Tot ce i se potrivete e doar s munceasc, numai la asta e bun. Nicio dat nu se prinde la poant, cnd e vorba de bancuri. Freddie ar fi fost de zece ori mai bun la identificarea unui asasin tainic. Iar Jim Lazarus ar fi fost i mai bun. ntotdeauna mi-am zis c lui Jim nu-i vine nimeni de hac. Dar comandorului Challenger? Oh, George! El nu vede niciodat nimic, dect doar dac e sub nasul lui. Dar i cnd vede! George ar fi foarte util cnd va veni momentul nceperii distraciei. i arunc plria i continu: Am dat ordin s fie lsat s intre omul despre care mi-ai scris. Sun misterios. Instaleaz vreun microfon sau ceva de genul sta? Poirot cltin din cap. Nu, nu e nimic tehnic. E vorba de o simpl prere cu privire la ceva ce vreau s tiu.

42

Bun, spuse Nick. E foarte distractiv, nu-i aa? Oare, mademoiselle? ntreb cu blndee Poirot. Fata rmase cteva clipe cu spatele la noi, privind pe fereastr. Apoi se ntoarse. Tot aerul de curaj sfidtor i dispruse de pe fa. Era schimonosit ca un copil care se strduiete nu izbucneasc n plns. Nu, spuse ea. ntr-adevr... nu e. Mi-e fric... mi-e fric. Scrbos de fric. i ntotdeauna am crezut c sunt curajoas. Chiar eti, mon enfant, chiar eti. Att eu ct i Hastings, i-am admirat curajul. Da, e adevrat, am intervenit cu cldur. Nu, spuse Nick cltinnd din cap. Nu-s curajoas. M ntreb tot timpul ce o s se mai ntmple. i cum o s se ntmple! i atept, s se ntmple. Da, da, e stresant. Noaptea trecut mi-am tras patofii n mijlocul camerei, i am nchis ferestrele i am zvort ua... Cnd am venit acum aici, am venit pe osea. N-am putut... pur i simplu n-am putut s vin prin grdin. Parc m-au lsat dintr-odat nervii. Asta pune capac la toate celelalte. Vrei s fii mai explicit, mademoiselle? Care toate celelalte? Fata nu rspunse pe loc. Nu m-am gndit la ceva anume. Presupun c e vorba de ceea ce ziarele numesc stresul vieii moderne. Prea multe cocteiluri, prea multe igri... chestii de genul sta. Doar c afacerea asta m-a adus ntr-o stare de spirit caraghioas. Se ls s cad ntr-un scaun, i rmase acolo ndoindu-i i dezdoindu-i degetele mici, ntr-un gest nervos. N-ai fost cinstit cu mine, mademoiselle. Mai exist ceva. Nu e... zu c nu e. Ceva ce nu mi-ai spus. Fata vorbi repede i cu sinceritate. V-am povestit pn i cu cel mai mic lucru. Despre accidentele acelea... despre atentatele care te vizau, da. i-atunci? Dar nu mi-ai spus tot ce ai n suflet... tot ce exist n viaa dumitale... Poate cineva s-o fac...? Uite! exclam triumftor Poirot. Ai recunoscut! Nick cltin din cap. Poirot o urmrea cu mare atenie. Poate nu-i secretul dumitale? suger el cu iretenie. O clip mi s-a prut c genele el zvcnir. Dar aproape imediat fata sri n picioare. Credei-m, monsieur Poirot, v-am spus absolut tot ce tiu legat de afacerea asta stupid! Dac credei c tiu ceva despre cineva, sau c bnuiesc pe cineva, v nelai. Tocmai faptul c n-am nici o bnuial m scoate din mini! Pentru c nu-s proast. neleg c dac acele accidente n-au fost accidente, trebuie s fi fost puse la cale de cineva din preajma mea... cineva care m cunotea. Iar tocmai lucrul

43

asta face ca totul s fie att de nspimnttor. Pentru c n-am nici o idee... nici cea mai mic idee cine ar putea fi acel cineva. Se duse din nou la fereastr i rmase acolo, privind afar. Poirot mi fcu semn s nu vorbesc. M-am gndit c acum, cnd autocontrolul fetei se destrmase, se atepta la vreo dezvluire. Gnd vorbi, glasul ei avu o nuan aparte, o not vistoare, ndeprtat. tii ce dorin ciudat am avut mereu? Iubesc End House. ntotdeauna mi-am dorit s pun n scen o pies acolo. Casa aia are o atmosfer de dram. Am vzut n gnd o mulime de piese puse n scen acolo. Iar acum e ca i cum acolo s-ar juca o dram. Numai c nu eu o regizez... eu joc n ea! Sunt, poate, personajul care... moare n actul nti. Glasul i se frnse. Hai, hai, mademoiselle... Glasul lui Poirot era vioi i tonic. Nu face asta. Asta e isterie. Fata se ntoarse i se uit ptrunztor la el. V-a spus Freddie c sunt isteric? Aa spune ea, c uneori sunt. Dar nu trebuie s credei tot ce spune Freddie. Sunt di, tii dumneavoastr care... cnd nu mai e ea. Urm o pauz, apoi Poirot puse o ntrebare absolut nesemnificativ. Spune-mi, mademoiselle, ai primit vreodat o ofert pentru End House? Adic s-o vnd? La asta m-am referit. Nu. Dac-ai primi o ofert bun te-ai gndi s-o vinzi? Nu, nu cred. Afar doar dac ar fi vorba de-o ofert incredibil de generoas, ceea ce ar fi o prostie s cred c s-ar putea ntmpla. Prcisment. Nu vreau s-o vnd pentru c tii, in foarte mult la ea. neleg. Nick se ndrept ncetior spre u. Apropo, disear sunt focuri de artificii. Vrei s venii? Cina e la ora opt. Artificiile ncep la nou jumate. Se vd splendid din grdin, din locul care domin portul. Voi fi ncntat. Invitaia e pentru amndoi, firete, spuse Nick. Mii de mulumiri, am spus. Nimic nu-i mai revigorant cnd eti cu nervii la pmnt ca o petrecere, spuse Nick i, rznd scurt, iei. Pauvre enfant, spuse Poirot. i lu plria i ndeprt de pe ea un fir de praf imaginar. Ieim? l-am ntrebat. Mais oui, avem de tranzacionat o afacere legal, mon ami. Desigur. neleg. Pentru cineva cu mintea sclipitoare ca a dumitale, nici nu se putea altfel, Hastings,

44

Birourile domnilor Vyse, Trevannion & Wynnard erau situate pe strada principal a oraului. Am urcat pn la primul etaj i am intrat ntr-o ncpere n care domnea o atmosfer de lucru. Poirot ceru s-l vad pe domnul Charles Vyse. Un funcionar murmur cteva cuvinte n receptorul unui telefon i primi evident un rspuns afirmativ, cci ne spuse c domnul Vyse ne primete imediat. L-am urmat n lungul culoarului. n faa unei ui se opri, btu, i deschiznd-o, se ddu la o parte fcndu-ne loc s trecem. Din spatele unui birou mare, acoperit cu hrtii oficiale, domnul Vyse se ridic i ne salut. Era un tnr nalt, destul de palid, cu trsturi impersonale. ncepea s cheleasc la tmple i purta ochelari. Era de-un blond splcit. Poirot venise pregtit la ntlnire. Avea la el o nelegere scris, din fericire nesemnat, astfel nct o putu folosi ca motiv pentru a cere sfatul domnului Vyse. Domnul Vyse, vorbind cu grija i corect, fu curnd n msur s alunge pretinsele dubii ale lui Poirot i s limpezeasc unele formulri ntortocheate ale documentului. V sunt foarte ndatorat, murmur Poirot. Pentru mine, ca strin, aceste probleme juridice i. redactarea lor sunt foarte complicate. n acest stadiu, domnul Vyse l ntreb cine l ndrumase la el. Domnioara Buckley, rspunse prompt Poirot. Verioara dumneavoastr, nu-i aa? E o domnioar absolut ncnttoare. I-am spus ntmpltor c sunt n ncurctur i mi-a recomandat s vin la dumneavoastr. V-am cutat smbt diminea... cam pe la doisprezece jumtate, dar erai plecat. Da, mi amintesc. Smbt am plecat devreme. mi nchipui c mademoiselle, verioara dumneavoastr, se simte foarte singur n casa aia mare. Am neles c locuiete singur acolo, nu? Da. Dac mi-e permis s ntreb, domnule Vyse, exist vreo ans ca proprietatea aceea s fie scoas la vnzare? Absolut nici una. tii, nu ntreb ca s m aflu-n treab. Am un motiv. Sunt n cutarea unei proprieti exact ca aceea. Clima din St Loo m ncnt. E drept c trebuie fcute reparaii serioase la cas, n care, dup prerea mea nu s-au prea bgat muli bani de mult. n aceste circumstane, n-ar fi posibil ca mademoiselle s ia n consideraie o ofert? Nici cea mai mic posibilitate, rspunse Charles. Vyse cltinnd hotrt din cap. Verioara mea este foarte ataat de cas. Nimic n-ar putea s-o conving s o vnd, tiu precis. nelegei, e casa familiei. Asta neleg, dar...

45

Nici nu se pune problema. mi cunosc verioara. Are un devotament fanatic fa de cas. Cteva minute mai trziu eram din nou n strad. Ei bine, prietene, ce impresie i-a fcut monsieur Charles Vyse? m ntreb Poirot. Am reflectat. Una foarte proast, am spus n cele din urm. E o persoan ciudat de negativ. N-are o personalitate puternic, nu-i aa? Deloc. E genul de om pe care nu-l mai recunoti cnd l ntlneti a doua oar. O persoan mediocr. Categoric, nfiarea lui e total tears. Ai remarcat vreo discrepan n cursul discuiei avute cu el? Da, am remarcat. Referitor la vnzarea lui End House. Exact. Ai descrie atitudinea domnioarei Buckley fa de End House ca fiind de un devotament fanatic? E un termen foarte tare. Da... iar domnul Vyse nu e obinuit s foloseasc termeni tari. Atitudinea lui normal - o atitudine de jurist - este mai degrab de reinere, nu de pronunare categoric. Totui, el afirm cu trie c mademoiselle are un devotament fanatic fa de casa strmoilor ei. Ori ea nu ne-a dat impresia asta azi-diminea, am spus. A vorbit cu mult simire despre cas, e limpede c ine la ea, dar nimic mai mult. Nici vorb de fanatism. Aadar. Unul dintre ei minte, spuse Poirot gnditor. E greu sa-l suspectezi pe Vyse de minciun. - La o adic, dac e un mare interes la mijloc, oricine poate mini. Da, tipul sta are aerul lui George Washington. Ai mai reinut i altceva, Hastings? Ce anume? Smbt, la doisprezece i jumtate, nu era la birou.

46

VII. Tragedia
Prima persoan pe care am vzut-o cnd am ajuns n seara aceea la End House a fost Nick. Dansa prin hol nfurat ntr-un minunat chimono cu dragoni. Oh! Dumneavoastr erai! Mademoiselle... sunt dezolat! tiu. A fost o impolitee. Dar, nelegei, ateptam s-mi soseasc rochia. i mi-au promis, brutele alea, mi-au promis pe cuvnt! Ah, dac-i vorba de la toilette! La noapte e bal, nu-i aa? Da. Ne vom duce cu toii, dup focurile de artificii. Cel puin, aa presupun. Glasul i czu brusc. n clipa urmtoare, ns, rse. Nu te lsa niciodat! Asta-i deviza mea. Nu te gndi la necazuri, i necazurile nu vor veni! n seara asta mi-am recptat curajul. Am s fiu vesel i am s m distrez. Se auzi un zgomot de pai. Nick se ntoarse. Oh, iat-o pe Maggie! Maggie, acetia sunt detectivii care m apr de asasinul secret. Ia-i n salon i pune-i s-i povesteasc despre afacerea asta. Am dat mna pe rnd cu Maggie Buckley, apoi, dup cum i se ceruse, ne conduse n salon. Mi-am format pe loc o prere bun despre ea. Ceea ce m-a atras la ea a fost aerul calm, de bun sim, al nfirii ei. Era o fat linitit, drgu n sensul demodat, i, categoric, nu sclipitor de deteapt: Faa ei nu cunotea machiajul. Purta o rochie de sear neagr, simpl, destul de ponosit. Avea un zmbet sincer, ochii albatri i inoceni, i un glas plcut, cu o not joas. Nick mi-a povestit nite lucruri absolut uimitoare, spuse ea. Sigur exagereaz? Cine ar vrea s-i fac ru lui Nick? Ea nu poate avea vreun duman pe lumea asta. Din glasul ei rzbtea clar nencrederea. Se uit la Poirot ntr-un mod nu prea mgulitor. Mi-am dat seama c pentru o fat ca Maggie Buckley strinii erau ntotdeauna suspeci. Cu toate astea, domnioar Buckley, te asigur c e adevrat, spuse linitit Poirot. Fata nu rspunse, dar chipul ei rmase nencreztor. Nick pare ca de pe alt lume n seara asta, observ ea. Nu tiu ce-i cu ea. Parc-i znatic. Expresia ca de pe alt lume m-a fcut s m cutremur. n plus, ceva n intonaia ei mi-a dat de gndit. Eti scoianc, domnioar Buckley? am ntrebat brusc.

47

Mama mea era scoianc. Am observat c se uita la mine cu mai mult ngduin dect la Poirot. Am considerat c afirmaiile mele privind cazul lui Nick ar avea mai mare greutate dect cuvintele lui Poirot. Verioara dumitale are mult curaj, am spus. E hotrt s se poarte ca de obicei. E singura cale, nu-i aa? spuse Maggie. Adic... indiferent ce simi n luntrul tu, n-are rost s faci tapaj pe treaba asta: Nu faci dect s-i faci pe ceilali s se simt prost. Se opri, apoi adug moale: in foarte mult la Nick, ntotdeauna a fost bun cu mine. N-am mai putut spune nimic cci n acel moment n camer intr Frederica Rice. Purta o rochie albastr de madon i arta foarte fragil i eteric. Lazarus o urm curnd, apoi i Nick, dansnd. Purta o rochie neagr, i era nfurat ntr-un minunat al chinezesc de un rou aprins. Salut, lume! spuse ea. Cocteiluri? Suntem cu toii ameii, rosti Lazarus ridicnd paharul spre ea. Ce al minunat, Nick! E vechi, nu-i aa? Da, l-a adus str-str-strunchiul Timothy din cltoriile lui. E o frumusee... o adevrat frumusee. Nici s fi cutat n-ai fi gsit unul care s-i vin mai bine. E clduros, spuse Nick. mi va prinde bine cnd am s urmresc focurile de artificii. i vesel. Ursc negrul. Da, spuse Frederica. Nu cred s te mai fi vzut vreodat n rochie neagr. De ce i-ai pus-o? Nu tiu. Fata fcu o piruet degajat, dar am prins strmbtura ciudat, ca de durere, a buzelor ei. De ce face omul tot ce face? Ne-am dus la mas. Am fost servii de un chelner misterios, nchiriat, am presupus, pentru ocazia respectiv. Mncarea n-a fost cine tie ce, n schimb, ampania a fost bun. George nu s-a ntors, spuse Nick. Ce pacoste pentru el s trebuiasc s se ntoarc noaptea trecut la Plymouth. Sper s apar n seara asta, mcar pentru bal. Am un brbat pentru Maggie. Prezentabil, dac nu nemaipomenit de interesant. Pe u ptrunse un zgomot ca un uruit. Oh, blestematele astea de brci cu motor! spuse Lazarus. Mi s-a luat de ele. Asta nu-i o barc cu motor, spuse Nick. E un hidroavion. Cred c ai dreptate. Firete c am. Sun cu totul altfel. Cnd ai s-i cumperi molia, Nick? Cnd pot s ridic banii, rse Nick. i atunci presupun c ai s zbori spre Australia, ca fata aia... cum o cheam? Mi-ar plcea la nebunie... O admir enorm, spuse doamna Rice cu glasul su obosit. Ce nervi! i absolut singur!

48

Eu i admir pe toi oamenii tia care zboar, spuse Lazarus. Dac Michael Seton ar fi reuit s fac nconjurul lumii aa cum i-a propus, ar fi fost eroul zilei, i pe drept. Pcat c a euat. Nu e genul de om pe care Anglia i permite s-l piard. S-ar putea s n-aib totui nimic, spuse Nick. Cam greu. n momentul de fa exist doar o ans dintr-o mie. Bietul Seton Nebunul! - ntotdeauna i s-a spus Seton Nebunul, nu-i aa? ntreb Frederica. Lazarus ddu din cap. Provine dintr-o familie de nebuni, spuse el. Unchiul lui, sir Matthew Seton, care a murit cam acum o sptmn, era nebun de-a binelea. Era milionarul nebun care se ocupa de adposturi pentru psri, nu? ntreb Frederica. Da. Avea obiceiul s cumpere insule. Era un mare misogin. Cred c l-a lsat cndva o fat cu buza fript, i s-a consolat lund calea naturii. De ce spui c Michael Seton e mort? insist Nick. Nu vd nici un motiv pentru care s se renune s se mai spere. Oh, tu-l cunoteai, nu-i aa? spuse Lazarus. Am uitat. Freddie i cu mine l-am cunoscut anul trecut la Le Touquet, spuse Nick. Era grozav, nu-i aa, Freddie? Nu m ntreba pe mine, drag, A fost cucerirea ta, nu mea. Te-a luat o dat sus, nu? Da, la Scarborough. A fost pur i simplu fantastic. Dumneavoastr ai zburat vreodat, cpitane Hastings? m ntreb Maggie pe un ton politicos. A trebuit s recunosc c cea mai lung cltorie aerian a mea a fost de la Londra la Paris i retur. Nick zvcni cu o exclamaie. Telefonul! Nu m ateptai. Se face trziu i am invitat o mulime de oameni. Prsi camera. M-am uitat la ceas. Era nou fix. Fur aduse desertul i vinul de Porto. Poirot i Lazarus discutau despre art. Tablourile erau la mare pre pe pia n momentul acela, spunea Lazarus. Apoi trecur la decoraiuni i mobil. Am considerat c era datoria mea s conversez cu Maggie Buckley, dar a trebuit s recunosc c fata era greu de urnit ntr-o discuie. Era o munc de Sisif. Frederica Rice sttea tcut i vistoare cu coatele pe mas, i fuma, iar fumul se ncolcea n jurul capului ei blond. Prea un nger ngndurat. Era nou i jumtate fix cnd Nick i bg capul pe u. Afar, cu toii! Vin animalele dou cte dou. Ne-am ridicat asculttori. Nick era ocupat s-i ntmpine pe oaspei. Invitase o grmad de oameni, majoritatea destul de neinteresai. i lsase modernismul la o parte i fcea oficiile de

49

gazd dup vechea mod. L-am observat printre oaspei pe Charles Vyse. La un moment dat ne-am dus cu toii n grdin, ntr-un loc ce domina marea i portul. Fuseser plasate acolo cteva scaune pentru persoanele n vrst, dar cei mai muli dintre noi am rmas n picioare. Prima rachet zbur spre cer. n acel moment am auzit un glas puternic, familiar, i ntorcndu-m, am vzut-o pe Nick ntmpinndu-l pe domnul Croft. Pcat c nu-i aici i doamna Croft, spunea Nick. Trebuia s-o fi crat ntr-un ezlong sau altceva. Biata mama are n toate ghinion. Dar niciodat nu se plnge. Femeia asta are cea mai dulce fire din lume. Ha! asta a fost grozav. Asta era o ploaie de auriu ce cdea din cer ca jetul unui du. Noaptea era ntunecoas, fr lun. Luna nou avea s apar dup trei zile. n plus, ca aproape n toate nopile de var, era rece. Maggie Buckley, care sttea lng mine, tremura. Dau o fug s-mi iau un pardesiu, ngn ea. M duc eu. Nu, n-ai ti de unde s-l luai. Se ndrept ctre cas. n acea clip se auzi glasul Frederici Rice. Maggie, adu-l i pe-al meu. E n camera mea. Nu te-a auzit, spuse Nick. i-l aduc eu, Freddie. mi iau i eu blana, alul sta nu-i destul de clduros. i mai bate i vntul sta! ntr-adevr, dinspre mare sufla o briz tioas. Am intrat n discuie cu o doamn n vrst care sttea lng mine i care mi-a expus un riguros catehism privitor la via, gusturi, carier i nu mai tiu ce. Bang! O explozie de stele verzi inund cerul. Culoarea se schimb n albastru, apoi n rou, apoi n argintiu. Exploziile de lumin i culoare urmar una dup alta. Oh! i Ah!, doar att auzi, remarc pe neateptate Poirot lng urechea mea. Afacerea asta devine monoton, nu gseti? Brrr! Ce umezeal ine iarba la picioare! Am s m aleg cu o rceal. Rceal? Pe o noapte ncnttoare ca asta? Noapte ncnttoare! Noapte ncnttoare! Spui asta pentru c nu-i plou n pantofi! ntotdeauna cnd nu plou e o noapte ncnttoare. Dar dac am avea un termometru, i-ai schimba prerea, prietene. De fapt, nu mi-ar strica s-mi pun un pardesiu, am recunoscut. Eti foarte sensibil. Abia ai venit dintr-o clim fierbinte. Am s i-l aduc i pe al dumitale. Poirot ridic mai nti un picior, apoi pe cellalt, ca o pisic. Cel mai tare m tem de umezeala la picioare. Crezi c ai putea s-mi faci rost de o pereche de galoi? Mi-am reinut un zmbet. Nici o speran, am spus. Nu se mai poart de mult, Poirot.

50

Atunci am s stau n cas, declar el. S m mbolnvesc doar pentru un spectacol pentru gur-casc? Ne-am ndreptat paii spre cas, Poirot continund s bodogneasc indignat. De jos de pe rm, fu lansat un nou foc de artificii reprezentnd o corabie pe care sttea scris Bun venit oaspeilor notri. n suflet am rmas tot copii, spuse Poirot gnditor. Les Feus D'Artifices, petreceri, jocuri cu mingea... da, chiar i jongleria, scamatorul care neal ochiul... mais qu'est-ce que vous avez? L-am prins de bra cu o mn n timp ce cu cealalt i-am artat. Eram la nici o sut de metri de cas, i acolo, n faa noastr, ntre ua deschis i noi zcea ghemuit o siluet nfurat ntr-un al rou, chinezesc. Mon Dieu! opti Poirot. Mon Dieu...

51

VIII. alul fatal


Cred c am stat vreo patruzeci de secunde aa ngheai de groaz, incapabili s ne micm, dar pru c trecuse o or. Apoi Poirot se desprinse din mna mea i nainta. Se mica eapn, ca un automat. S-a ntmplat, murmur el i mi-e greu s descriu disperarea amar din glasul lui. n ciuda tuturor... n ciuda precauiilor mele, s-a ntmplat. Ah, criminal nenorocit ce sunt, de ce n-am pzit-o mai bine?! Trebuia s prevd. Trebuia s n-o fi lsat nici o secund singur. Nu trebuie s te condamni, am spus. Abia am putut articula cuvintele, limba parc mi se lipise de cerul gurii. Singurul rspuns al lui Poirot fu un cltinat din cap. ngenunche lng cadavru. i, n acel moment, am avut al doilea oc. Glasul lui Nick se auzi limpede i vesel i, n clipa urmtoare, Nick apru n cadrul luminat al uii. mi pare ru c am stat att, Maggie, dar... Vocea i se frnse. Se holb la scena din faa ei. Cu o exclamaie ascuit, Poirot ntoarse cadavrul ce zcea pe peluz, iar eu m-am aplecat s m uit. Aveam sub ochi cadavrul lui Maggie Buckley. n clipa urmtoare Nick fu lng noi. Scoase un ipt de groaz. Maggie... Oh, Maggie!... Nu... nu poate... Poirot continua s examineze cadavrul fetei. n cele din urm, se ridic foarte ncet. Este... este... Glasul lui Nick se frnse. Da, mademoiselle. E moart. Dar de ce? De ce? Cine s fi vrut s-o omoare pe ea? Poirot rspunse repede i ferm. Nu pe ea a vrut s-o omoare, mademoiselle. Pe dumneata! L-a indus n eroare alul. Nick izbucni ntr-un plns slbatic. De ce n-am fost eu? ip ea. Oh, de ce n-am fost eu? A da orice s fi fost eu. Nu mai am de ce s triesc... acum. A fi bucuroas... fericit... s mor. Ddu disperat din mini, apoi se mpletici uor. Am ntins braul s-o prind. Du-o n cas, Hastings, spuse Poirot. Pe urm sun la poliie. La poliie?

52

Mais oui! Spune-le c cineva a fost mpucat. Dup aceea stai cu mademoiselle. Sub nici un motiv s n-o lai singur. Am dat din cap n semn c am neles, i am dus n cas fata pe jumtate leinat. Am ntins-o pe sofa punndu-i o pern sub cap, apoi am fugit n hol n cutarea telefonului. Am tresrit cnd mai s dau peste Ellen. Sttea acolo, cu o expresie ct se poate de ciudat ntiprit pe chipu-i blnd, respectabil. Ochii i strluceau i i trecea ntruna limba peste buzele uscate. Minile i tremurau. De ndat ce m vzu, m ntreb: S-a... s-a ntmplat ceva, domnule? Da, am spus repezit. Unde e telefonul? Nimic... nimic ru, domnule? A fost un accident, am spus evaziv. Cineva a fost rnit. Trebuie s dau telefon. Cine a fost rnit, domnule? Pe chipul ei se citea nerbdarea. Domnioara Buckley. Domnioara Maggie Buckley. Domnioara Maggie? Domnioara Maggie? Suntei sigur, domnule... vreau s spun, suntei sigur c e... c e domnioara Maggie? Foarte sigur. De ce? Oh!... nimic. M... m gndeam c s-ar putea s fie una din celelalte doamne. Credeam c poate e... doamna Rice. Ascult, unde e telefonul? i-am retezat-o. n cmrua de aici, domnule. Deschise ua i mi art aparatul. Mulumesc, am spus, i, cum prea dispus s mai zboveasc, am adugat: Asta-i tot, mulumesc. Dac dorii s-l chemai pe dr. Graham. Nu, mulumesc. Du-te, te rog. Iei mpotriva voinei ei. Era mai mult ca sigur c avea s asculte la u, dar n-aveam ce face. n definitiv, foarte curnd avea s tie tot ce era de tiut. Am prins postul de poliie i am raportat incidentul. Apoi, din proprie iniiativ, l-am sunat pe dr. Graham pe care-l menionase Ellen. Numrul i l-am gsit n cartea de telefon. Am considerat c, n tot cazul, Nick avea nevoie de ngrijire medical, chiar dac un doctor nu mai putea s-i fie de folos srmanei fete de afar, de pe peluz. Mi-a promis c vine imediat. Apoi am pus receptorul n furc i am ieit n hol. Dac Ellen ascultase la u, nsemna c reuise s se fac repede disprut, cci n-au mai dat de ea. Pe hol nu se zrea nimeni. M-am ntors n salon. Nick ncerc s se ridice. Credei c-ai putea... s-mi aducei... nite coniac? Desigur. M-am grbit spre sufragerie, am gsit ce vroiam i m-am ntors. Cteva picturi de alcool readuser culoarea n obrajii fetei. I-am aranjat perna sub cap.

53

Totul e att de... att de groaznic! Se cutremur. Totul... pretutindeni. tiu, draga mea, tiu. Nu, nu tii! Nu putei ti. i totul a fost zadarnic. Mcar de-a fi fost eu! Totul s-ar fi terminat... Nu trebuie s fii morbid, am spus. Fata cltin din cap repetnd: Dumneavoastr nu tii! Nu tii! Apoi, brusc, ncepu s plng. Un plns linitit, cu suspine, ca al unui copil. Am considerat c plnsul i fcea bine, aa c n-am ncercat s-i domolesc lacrimile. Dup ce prima rbufnire de plns s-a mai potolit, m-am dus la fereastr i m-am uitat afar. Cteva clipe nainte auzisem o hrmlaie de glasuri. ntre timp se adunase toat lumea la locul tragediei, formnd un semicerc n jurul lui Poirot care, aidoma unei fantomatice santinele, ncerca s o in la distan. n timp ce m uitam, dou siluete n uniform strbteau pajitea. Sosise poliia. M-am ntors ncetior la sofa. Nick i ridic faa brzdat de lacrimi. N-ar trebui s fac ceva? Nu, draga mea. Se va ngriji Poirot de toate. Las-o pe seama lui. Nick rmase tcut cteva clipe, apoi spuse: Biata Maggie! Draga mea Maggie! O fiin att de bun, care n-a fcut n viaa ei un ru cuiva! i tocmai ei a trebuit s i se ntmple asta. M simt ca i cum eu a fi omort-o... aducnd-o aici aa cum am fcut. Am cltinat din cap cu tristee. Dac omul ar putea prevedea ntru totul viitorul! Cnd Poirot a insistat ca Nick s-i invite o prieten s stea cu ea, nici nu bnuia c semna certificatul de deces al unei fete necunoscute! Am rmas tcui. Eram curios s tiu ce se petrece afar dar respectam cu strictee instruciunile lui Poirot, aa c am rmas neclintit la postul meu. Mi s-a prut c au trecut ore ntregi pn cnd ua se deschise i n camer intrar Poirot i un inspector de poliie, nsoii de un brbat care, evident, era dr. Graham. Acesta veni imediat la Nick. Cum te simi, domnioar Buckley? mi nchipui c ai suferit un oc teribil. i lu pulsul. Nu-i prea ru. Se ntoarse spre mine: A but ceva? Puin coniac, am rspuns. M simt perfect, spuse curajoas Nick. Te simi n stare s rspunzi la cteva ntrebri? Desigur. Inspectorul de poliie se apropie, tuind uor. Nick l salut cu un zmbet ca de stafie. De data asta n-am ncurcat circulaia, spuse ea. Am ghicit c se cunoteau.

54

E o afacere ngrozitoare, domnioar Buckley, spuse inspectorul. mi pare nespus de ru. Domnul Poirot aici de fa, al crui nume mi-e foarte cunoscut i suntem mndri s-l avem printre noi, tocmai mi-a spus c e ferm convins c s-a tras asupra dumitale n grdina hotelului Majestic zilele trecute. Aa-i? Nick confirm din cap. Am crezut c-i o viespe, explic ea. Dar nu era. i nainte de asta ai avut cteva accidente ciudate? Da... cel puin, ciudat a fost c s-au petrecut att de aproape unul de altul. Povesti pe scurt mprejurrile. Deci aa. i cum a ajuns verioara dumitale s poarte alul dumitale? Am venit s-i ia pardesiul... se fcuse destul de frig n grdin. Eu am aruncat alul pe sofaua asta, apoi m-am dus sus i mi-am pus blana pe care o port acum... o blan uoar de nutria. De asemenea, am luat o hain i pentru prietena mea, doamna Rice, din camera ei. E aceea de acolo, de pe podea, lng u. Atunci Maggie a strigat c nu-i gsete pardesiul. I-am spus c trebuie s fie undeva la parter. A cobort i mi-a strigat c, totui, nu-l gsete. I-am spus c trebuie s fi rmas n main - ceea ce cuta ea era un pardesiu de tweed, ea nu are o blan de sear - i i-am spus c am s-i aduc ceva de-al meu. Dar ea a spus c n-avea rost, c va lua alul meu dac n-aveam nimic mpotriv. Eu i-am rspuns c normal c putea s-l ia, dar avea s-i fie de ajuns? Mi-a spus da, firete, pentru c, dup frigul din Yorkshire, nici nu-i era de fapt foarte frig. Vroia doar ceva. I-am rspuns c-i n regul i c voi fi jos ntr-un minut. Iar cnd am cobort... cnd am ieit... Glasul i se frnse. Hai, domnioar Buckley, ine-i firea. Spune-mi doar att. Ai auzit o mpuctur... sau dou mpucturi? Nick cltin din cap. Nu... doar pocnetul de artificii i lansarea rachetelor luminoase. Asta aa e, spuse inspectorul. Cu zgomotul sta nu se poate auzi nimic. Presupun c n-are rost s te ntreb dac ai vreo bnuial privitor la cine atenteaz la viaa dumitale. N-am nici cea mai mic idee, spuse Nick. Nu-mi imaginez. E i greu, spuse inspectorul. Vreun uciga maniac... mie aa mi se pare. Scrboas afacere. Ei bine, am terminat cu ntrebrile n seara asta, domnioar. Nici nu pot s-i spun ct de ru mi pare pentru ce s-a ntmplat. Doctorul Graham fcu un pas nainte. Am de gnd s-i propun s nu rmi aici, domnioar Buckley. Am discutat problema asta cu monsieur Poirot. Cunosc un sanatoriu excelent. Ai avut un oc, s tii. Ai nevoie de odihn total... Nick nu se uita la el. Ochii i fugiser spre Poirot. E... din cauza ocului? ntreb ea. Poirot naint.

55

Vreau s te simi n siguran, mon enfant. i vreau s simt i eu c eti n siguran. Acolo va fi o infirmier... o infirmier cumsecade, lipsit practic de imaginaie. Ea va sta cu dumneata toat noaptea. Cnd te trezeti i ipi, ea va fi acolo, la ndemn. nelegi? Da, neleg. Dar dumneavoastr nu nelegei. Nu mai mi-e fric. Nu-mi mai pas. Dac cineva vrea s m omoare, n-are dect! Uurel, uurel, am spus. Eti suprancordat. Dumneavoastr nu tii. Nici unul din dumneavoastr nu tie! Cred ntr-adevr c planul lui monsieur Poirot e bun, interveni linititor doctorul. Te voi duce cu maina mea. i i voi da ceva care s te fac s dormi bine. Ei, ce spui? Nu-mi pas, spuse Nick. Facei tot ce vrei. Nu conteaz. Poirot i puse mna pe minile ei. tiu, mademoiselle. tiu ce simi. M simt ruinat i lovit pn-n adncul inimii. Eu, care i-am promis protecie, n-am fost n stare s te protejez. Am dat gre. Sunt un mizerabil. Dar, crede-m, mademoiselle, m doare inima din cauza acestui eec. Dac ai ti ct sufr, sunt sigur c m-ai ierta. E n regul, spuse Nick, pstrndu-i nc tonul indiferent. Nu trebuie s v condamnai. Sunt sigur c ai fcut tot ce ai putut. Nimeni n-ar fi putut face mai mult... sau mpiedica ce s-a ntmplat, sunt convins. Nu v mai facei probleme, v rog. Eti foarte generoas, mademoiselle. Nu, eu... Se ntrerupse. Ua se deschise i George Challenger se npusti n camer. Ce-s toate astea? strig el. Tocmai am ajuns. Ca s gsesc la poart un poliist i zvonul c a murit cineva. Despre ce e vorba? Pentru numele lui Dumnezeu, spunei-mi! E... e... Nick? Nelinitea din glasul lui era nspimnttoare. Brusc, mi-am dat seama c Poirot i doctorul stteau n aa fel nct o acopereau vederii pe Nick, nainte ca cineva s aib timp s rspund, comandorul repet ntrebarea. Spunei-mi... nu poate fi adevrat... Nick n-a murit, nu-i aa? Nu, mon ami, spuse cu blndee Poirot. Triete. Se trase ntr-o parte astfel nct Challenger s poat vedea mica siluet de pe sofa. Cteva clipe Challemger se holb nencreztor la ea. Apoi. cltinndu-se puin, ca un om beat, bolborosi: Nick... Nick... Apoi, cznd brusc n genunchi lng sofa, i ascunse, faa n mini i ncepu s plng, ngimnd: Nick... draga mea, credeam c ai murit. Nick ncerc s se ridice n capul oaselor. Totul e n regul, George. Nu fi prost. Sunt n deplin siguran. El nl capul i privi njur cu nite ochi rtcii. Dar a murit cineva? Poliistul aa spunea. Da, spuse Nick. Maggie. Biata Maggie. Oh!...

56

Chipul i se schimonosi. Doctorul i Pohot naintar. Graham o ajut s se ridice n picioare. ncadrat i susinut de Poirot i de doctor, Nick prsi ncperea. Cu ct ajungi mai repede n pat, cu att mai bine, spuse doctorul. Te voi duce imediat cu maina. Am rugat-o pe doamna Rice s-i mpacheteze cteva lucruri. Glasul i se estomp. Challenger m prinse de bra. Nu neleg. Unde o duc? I-am explicat. Oh, neleg. Pentru numele lui Dumnezeu, Hastings, f-m s pricep ce-i cu toat povestea asta. Ce tragedie cumplit! Srmana fat! Vino s bei ceva, am spus. Eti drmat. Ne-am dus n sufragerie. nelegi dumneata, mi spuse dup ce ddu pe gt un pahar zdravn de whisky cu sifon, credeam c e Nick. Nu ncpea nici o ndoial n privina sentimentelor comandorului George Challenger. Rar puteai s ntlneti un ndrgostit mai transparent ca el.

57

IX. De la A la J
Nu cred c am s uit vreodat noaptea care a urmat. Poirot era att de chinuit de remucri, i suferea att de mult, nct m-a alarmat de-a binelea. Umbla nencetat de colo-colo prin cas, implornd cerul s-l trzneasc, orb i surd la ncercrile mele de a-l liniti. Uite ce nseamn s ai o prere prea bun despre tine! Sunt pedepsit - da, sunt pedepsit. Eu, Hercule Poirot! Am fost prea sigur de mine. Nu spune asta. Dar cine i-ar fi imaginat, cine putea s-i imagineze, o asemenea ndrzneal dincolo de orice limit? mi luasem, aa credeam, toate msurile de precauie. l avertizasem pe criminal. L-ai avertizat pe criminal? Mais oui. i atrsesem atenia asupra mea. i ddusem de neles c bnuiam... pe cineva. Fcusem, sau cel puin aa credeam eu, ca totul s fie prea periculos pentru el ca s mai ndrzneasc s rite. Trasasem un cerc, formasem un cordon n jurul lui mademoiselle. Iar el se strecoar prin el! Cu ndrzneal, aproape chiar sub ochii notri, se strecoar prin el! n ciuda noastr, a tuturor, n ciuda faptului c toi eram n alert, i atinge obiectivul. Numai c nu i l-a atins, i-am reamintit. A fost doar o pur ntmplare! Din punctul meu de vedere, este acelai lucru. A fost curmat o via de om, Hastings... nu conteaz viaa cui. Desigur. N-am vrut s spun asta. Pe de alt parte, ceea ce spui dumneata e adevrat. Iar asta nrutete lucrurile... le nrutete de zece ori. Cci criminalul e departe de a-i fi atins obiectivul. nelegi, prietene? Situaia s-a schimbat... n ru. Asta-ar putea nsemna c nu doar o via, ci dou vor fi sacrificate. Nu atta timp ct eti dumneata prin preajm, am spus inspirat. Poirot se opri i-mi l mna. Merci, mon ami! Merci! Mai ai nc ncredere n cel btrn... nu te-a prsit nc credina. mi redai curajul, prietene, Hercule Poirot nu va mai eua. Nu va fi curmat a doua via. mi voi rectifica greeala... cci, nelegi dumneata; undeva n ideile mele att de bine aranjate s-a strecurat o lips de ordine i metod. Voi porni din nou. Da, o voi lua de la nceput. Iar de data asta... nu voi da gre. Deci chiar crezi c viaa lui Nick e nc n pericol? Prietene, din ce alt motiv am trimis-o la sanatoriul acela? Aadar, nu din cauza ocului...

58

ocul! Puh! Din oc i poi reveni foarte bine i acas... ba chiar mai bine. Un sanatoriu nu-i deloc amuzant. Podelele acelea acoperite cu linoleum verde, conversaia infirmierelor, mncarea pe tav i splatul la necontenit! Nu, am trimis-o doar pentru siguran, pentru nimic altceva. L-am atras pe doctor de partea mea. A fost de acord cu mine. Va face toate aranjamentele. Nimeni, mon ami, nici chiar cel mai bun prieten nu va avea voie s-o vad pe domnioara Buckley. Doar dumitale i mie ni se va permite accesul. Pour les autres... eh bien! Astea sunt ordinele doctorului li se va spune. O fraz foarte convenabil, care nu las loc de trguieli. Da, am spus. Numai c... Numai ce, Hastings? Asta nu poate merge la infinit. O observaie foarte adevrat. Dar asta ne las puin timp s respirm. Iar dumneata i dai seama, nu-i aa, c operaiunile noastre i-au schimbat caracterul. n ce fel? Sarcina noastr iniial era s-i asigurm protecia lui mademoiselle. Acum, sarcina noastr e mult mai simpl... o sarcin cu care suntem foarte obinuii. Ea const nici mai mult nici mai puin din prinderea criminalului. i asta numeti dumneata mai simplu? Cu siguran c e mai simplu. Cum spuneam i zilele trecute, criminalul i-a semnat crima. A ieit din umbr. Nu crezi... Am ezitat, apoi ani continuat: Nu crezi c poliia are dreptate cnd spune c asta e opera unui nebun, a unui lunatic rtcitor care are mania de a ucide? Sunt mai mult dect convins c nu e aa. Chiar crezi c... M-am oprit. Poirot mi prelu fraza, vorbind cu gravitate. C criminalul e cineva din anturajul lui mademoiselle? Da, mon ami, cred. Dar noaptea trecut aproape c exclude posibilitatea asta. Eram mpreun cu toii i... Poirot m ntrerupse. Ai putea jura, Hastings, c nimeni din cercul nostru n-a prsit locui acela de pe marginea promotoriului? Exist vreo persoan despre care ai putea jura c ai vzut-o tot timpul? Nu, am rspuns ncetior, izbit de vorbele lui. Nu cred c a putea. Era ntuneric. Ne mutam dintr-un loc n altul. n cteva rnduri v-am vzut pe dumneata, pe doamna Rice, pe Lazarus, pe Croft, pe Vyse... dar tot timpul, nu. Poirot ddu din cap. Exact. A fost o problem de cteva minute. Cele dou fete se duc n cas. Criminalul se strecoar neobservat i se ascunde n spatele paltinului din mijlocul peluzei. Nick Buckley, sau cel puin aa crede el, iese pe u, trece pe lng el la civa centimetri, iar el trage trei focuri la rnd. Trei?

59

Da. De data asta n-a mai riscat s rateze. Am gsit trei gloane n cadavru. A fost riscant, nu-i aa? Dup toate probabilitile, mai puin riscant dect dac ar fi fost o singur mpuctur. Un pistol Mauser nu face prea mult zgomot. Seamn ct de ct cu pocnetul artificiilor i se confund cu zgomotul fcut de ele. Ai gsit pistolul? Nu. i tocmai asta mi ntrete convingerea c n-a fost opera unui strin. Am czut de acord, nu-i aa, c prima dat pistolul domnioarei Buckley a fost luat cu un singur scop - acela de a face ca moartea ei s par sinucidere. Da. E singurul motiv posibil, nu-i aa? Dar acum, observi, nu se mai pune problema sinuciderii. Criminalul tie c nu ne mai poate nela. De fapt, tie ce tim! Am reflectat, recunoscnd n sinea mea logica deduciei lui Poirot. Ce crezi c a fcut cu pistolul? Poirot ridic din umeri. Greu de spus. Dar marea era cum nu se poate mai la ndemn. O aruncare bun, i pistolul se duce la fund pentru a nu mai apare niciodat. Firete, nu putem fi absolut siguri... dar eu aa a fi fcut. Tonul su degajat m-a fcut s m nfior. Crezi... crezi c i-a dat seama c a mpucat pe cine nu trebuie? Sunt foarte sigur c nu, rspunse Poirot cu un rnjet. Da, trebuie s fi fost o surpriz neplcut pentru el cnd a aflat adevrul. Nu cred c i-a fost uor s nu se schimbe la fa i s nu se trdeze. n acel moment mi-am adus aminte de ciudata atitudine a servitoarei, a lui Ellen. I-am relatat lui Poirot comportarea ei. Pru foarte interesat. Zici c s-a artat surprins cnd a aflat c moarta era Maggie? Foarte surprins. E curios. i totui, a fost clar c nu tragedia n sine a surprins-o. Da, treaba asta trebuie cercetat ndeaproape. Cine e aceast Ellen? Att de linitit, att de englezesc respectabil? S fie ea cea...? Se ntrerupse. Dac ii cont i de accidente, n mod sigur a fost nevoie de o mn de brbat ca s disloce bolnavul la i s-l rostogoleasc la vale. Nu neaprat. E vorba doar de un sistem de prghii. Oh, da, se putea foarte bine i fr s fie brbat. Continu s se plimbe ncet prin camer. Toi cei care au fost asear la End House sunt din oficiu suspeci. Afar doar de oaspeii aceia strini... nu cred s fi fost vreunul dintre ei. Majoritatea erau simple cunotine. Nu existau relaii de intimitate ntre ei i tnra stpn a casei. A fost acolo i Charles Vyse.

60

Da, nu trebuie s uitm de el. Logic, el e suspectul nostru numrul unu. Fcu un gest de disperare i se arunc ntr-un scaun din faa mea. Voil - uite la ce ne ntoarcem mereu! Motivul! Dac vrem s nelegem aceast crim, trebuie s gsim motivul. Ori asta m nedumirete total, Hastings. Cine poate avea un motiv s-o elimine pe mademoiselle Nick? M-am lsat condus de cele mai absurde supoziii. Eu, Hercule Poirot, m-am cobort ntr-att nct am luat n calcul cele mai aiurite fantezii. Am adoptat mentalitatea criminalului din romanele proaste. Ba am adoptat i subiectele lor. S lum, de pild, bunicul - Btrnul Nick - despre care se presupune c i-a pierdut toi banii la jocurile de noroc. Oare chiar a fcut-o, m-am ntrebat? I-a pierdut sau, dimpotriv, i-a ascuns? Sunt ascuni undeva n End House? ngropai undeva n pmnt? Asta am avut n minte (mi-e ruine s-o spun) cnd m-am interesat dac mademoiselle Nick a primit vreo ofert de cumprare a casei. S tii. Poirot, eu a zice c e o idee grozav. S-ar putea s fie ceva n genul sta. Poirot mri. Se putea s nu spui asta? tiam c povestea asta e pe msura minii dumitale romantice dar uor mediocre. Comoara ngropat... da, i-ar fi plcut ideea. Nu vd de ce nu... Pentru c, prietene, cea mai prozaic explicaie e aproape ntotdeauna i cea mai probabil. Apoi tatl lui mademoiselle... Privitor la el, m-am cobort i mai mult. El era un cltor. S presupunem, mi-am zis, c a furat o bijuterie - ochiul unui zeu. Preoii furioi sunt pe urmele lui. Da, eu, Hercule Poirot, m-am cobort la a-mi imagina asemenea lucruri... Legat de acest tat, am avut i alte idei. Idei mai demne i mai probabile. n hoinrerile lui prin lume, s se fi cstorit a doua oar? i dac da, s existe un motenitor mai apropiat ca monsieur Charles Vyse? Dar nici asta nu duce nicieri pentru c ne lovim iari de aceeai problem - nu exist nimic cu adevrat valoros de motenit... N-am neglijat nici o posibilitate. Nici mcar oferta fcut lui mademoiselle Nick de ctre Lazarus. i aminteti? Oferta de a achiziiona tabloul bunicului ei. Iam trimis smbt o telegram unui expert rugndu-l s vin aici i s examineze tabloul. El era brbatul despre care i-am scris lui mademoiselle ieri diminea. Dac valoreaz, de pild, cteva mii de lire? Doar nu-i nchipui c un tnr bogat ca Lazarus... E bogat? Aparenele pot fi neltoare. Chiar i o firm renumit cu sli de expoziii ca de palat i aparene de prosperitate poate fi ubred la baz. i ce-i de fcut n cazul sta? Alergi de colo-colo strignd n gura mare c vremurile sunt grele? Nu, i cumperi o main nou i luxoas. Cheltuieti ceva mai mult ca de obicei. Trieti puin mai ostentativ. Totul e s inspiri ncredere, nelegi? ns uneori o afacere monumental se duce de rp doar din cauza a ctorva mii de lire... bani disponibili pe loc. Oh, tiu, continu el, prentmpinndu-mi protestele. E cam exagerat, dar nu att de

61

exagerat ca preoii rzbuntori sau comoara ngropat. n tot cazul, ntre treaba asta i lucrurile ntmplate exist o oarecare relaie. Iar noi nu putem neglija nimic... nimic care ne-ar putea aduce mai aproape de adevr. ndrept cu grij obiectele de pe mas, din faa lui. Cnd vorbi iar. glasul i era grav i pentru prima dat, calm. Motive! spuse el. S ne ntoarcem la asta i s analizm problema calm i cu metod. Pentru nceput, cte feluri de motive exist pentru o crim? Care sunt motivele care determin o fiin uman s ia viaa altei fiine umane? Excludem, deocamdat, mania de a ucide. Pentru c eu sunt absolut convins c soluia problemei noastre nu zace n asta. Excludem, de asemenea, i omorul fcut sub un impuls de moment datorat unei firi nestpnite. Crima noastr este o crim comis cu snge rece, n mod deliberat. Care sunt motivele care au condus la o astfel de crim? n primul rnd, ar fi Ctigul. Cine are de ctigat de pe urma morii lui mademoiselle Buckley? Direct sau indirect? Ei bine, l putem trece pe list pe Charles Vyse. El motenete proprietatea care, din punct de vedere financiar, probabil c nu merit motenit. Ar putea, poate, s achite ipoteca, s construiasc pe domeniu mici vile, i mai apoi s scoat un mic profit. E posibil. S-ar putea ca locul s valoreze ceva pentru el sub aspect afectiv, cum ar valora, de pild, dac ar fi o reedin de familie. Asta e, fr doar i poate, un instinct adnc nrdcinat care, n anumite cazuri, conduce la crim. Dar n cazul lui monsieur Vyse nu vd nici un astfel de motiv... Singura persoan care ar beneficia ct de ct de pe urma morii lui mademoiselle Buckley este prietena ei, madame Rice. Dar, n mod sigur, suma ar fi foarte mic. Din ct neleg, nimeni altcineva nu ctig prin moartea lui mademoiselle Buckley. Ce motiv ar mai fi? Ura, sau dragostea transformat n ur. Crime passionnel. Aici trebuie s ne bazm pe vorbele doamnei Croft care susine c att Charles ct i comandorul Challenger sunt ndrgostii de mademoiselle. Am putea spune c, n ceea ce l privete pe ultimul, am constatat fenomenul cu ochii notri, am remarcat zmbind. Da, cinstitul nostru marinar nu se prea ferete. Ct despre cellalt, ne bazm pe cuvntul doamnei Croft. i atunci, dac Charles Vyse a simit c e dat la o parte, ar fi el att de afectat nct s prefere s-i omoare verioara dect s-o lase s se mrite cu altul? Sun foarte melodramatic, am spus cu ndoial. Sun neenglezesc, vrei s spui. De acord. Dar chiar i englezii au triri intense, iar un tip ca Charles Vyse e ct se poate de probabil s le aib. El e un tnr interiorizat care nu-i etaleaz uor sentimentele. Oamenii ca el au adesea cele mai violente reacii. Pe comandorul Challenger nu l-a suspecta niciodat de crim pe motive emoionale. Nu, nu e genul. Dar Charles Vyse... da, e posibil. Teoria asta, ns, nu m satisface pe deplin. Un alt motiv pentru crim gelozia. Am luat-o separat pentru c gelozia nu trebuie s fie neaprat o emoie sexual. Este invidie. O astfel de gelozie l-a condus pe Iago al marelui vostru Shakespeare s comit una dintre cele mai inteligente

62

crime (vorbind din punct de vedere profesional) din cte s-au comis vreodat. De ce a fost att de inteligent? am ntrebat, amuzat pe moment. Parableu - pentru c i-a fcut pe alii s-o execute. Imagineaz-i un criminal n ziua de azi cruia nu-i poi pune ctuele pentru c, el personal, n-a fcut nimic. Dar nu despre asta discutam. Poate fi gelozia, de orice fel, responsabil de aceast crim? Cine are motive s-o invidieze pe mademoiselle? Alt femeie? Nu exist dect madame Rice or, din ct am zrit, ntre ele nu a fost nici o rivalitate. Dar iari avem acest din cte am vzut. S-ar putea s fie ceva n treaba asta. i, n sfrit - frica. S fi ajuns mademoiselle Nick, printr-o ntmplare, s dein secretul cuiva? S cunoasc ea ceva care, dac s-ar afla, ar ruina viaa acelui cineva? Dac e aa, putem spune n mod hotrt c ea personal nu e contient de acest lucru. Da, e posibil, s tii. Ar putea fi asta. Iar dac e aa, treaba e foarte complicat, pentru c, deoarece deine incontient acel secret, nu va fi n stare s ne spun care e el. Chiar crezi c e posibil? E o ipotez. Am adus-o n discuie datorit dificultii de a gsi o alt teorie rezonabil. Dup ce ai eliminat toate celelalte posibiliti, te ntorci la cea care a rmas i-i spui: dac celelalte nu-s... asta trebuie s fie. Rmase tcut mult timp. n cele din urm, zmulgndu-se din meditaie, trase spre el o foaie de hrtie i ncepu s scrie. Ce scrii? l-am ntrebat curios. Alctuiesc o list, mon ami. O list cu persoanele din anturajul lui mademoiselle Buckley. Dac teoria mea e corect, pe aceast list trebuie s se gseasc numele criminalului. Continu s scrie timp de aproximativ douzeci de minute, apoi mi ntinse foaia. Voil, mon ami. Vezi la ce concluzie ajungi. Lista arta n felul urmtor: A. Ellen B. Soul ei, grdinarul C. Copilul lor D. Domnul Croft E. Doamna Croft F. Doamna Rice G. Domnul Lazarus H. Comandorul Challenger I. Domnul Charles Vyse J. ? Observaii: A. Ellen - mprejurri suspecte: Atitudinea i cuvintele ei la auzul crimei. Cea mai bun ocazie dintre toi de a nscena accidentele i de a ti despre pistol, dar e improbabil s fi umblat la main, i mentalitatea general a criminalului pare deasupra nivelului ei.

63

Motiv - Nici unul... afar poate de ura strnit de vreun incident necunoscut. Not - A i se cerceta antecedentele i relaiile generale cu N.B. B. Soul ei - La fel ca mai sus. O probabilitate mai mare de a fi umblat la main. Not - Trebuie discutat cu el. C. Copilul - Poate fi exclus. Not - Trebuie discutat cu el. Ar putea da informaii valoroase. D. Domnul Croft - Doar mprejurarea suspect de a-l fi ntlnit urcnd scrile spre dormitor. Ne-a dat pe loc o explicaie care poate fi adevrat. Dar poate i s nu fie! Nu se cunoate nimic despre antecedente. Motiv - Nici unul. E. Doamna Croft - mprejurri suspecte - nici una. Motiv - Nici unul. F. Doamna Rice - mprejurri suspecte: Ocazii din plin. I-a cerut lui N.B. s-i aduc pardesiul. A ncercat s creeze impresia c N.B. este o mincinoas i c relatrile ei privind accidentele nu-s demne de crezare. Nu era n Tavistock cnd au avut loc accidente. Unde era? Motiv - Ctigul? Foarte slab. Gelozia? Posibil, dar nu se cunoate nimic. Teama? De asemenea posibil, dar nu se cunoate nimic. Not - A se discuta cu N.B. pe aceast tem. De vzut dac iese ceva la iveal. Posibil ceva legat de csnicia lui F.R. G. Domnul Lazarus - mprejurri suspecte: Ocazii generale. Oferta de a cumpra tabloul. A spus c frnele mainii erau bune (conform spuselor lui F.R.). Se poate s fi fost prin mprejurimi nainte de vineri. Motiv - Nici unul... afar doar de profitul de pe urma tabloului. Teama? Puin probabil. Not - De aflat unde a fost J.L. nainte de a ajunge la St Loo. De aflat situaia financiar a firmei Aaron Lazarus i fiul. H. Comandorul Challenger - mprejurri suspecte: Nici una. Toat sptmna trecut a fost prin mprejurimi, deci a avut bune ocazii de a provoca accidentele. A ajuns la o jumtate de or dup crim. Motiv - Nici unul. I. Domnul Vyse - mprejurri suspecte: Lipsea de la birou la ora la care s-a tras n grdina hotelului. Ocazii bune. Afirmaia cu privire

64

la vnzarea lui End House d de bnuit. Este o fire interiorizat. Probabil tia de pistol. Motiv - Ctigul? (slab). Dragoste sau ur? Pentru cineva cu temperamentul lui, e posibil. Teama? Puin probabil. Not - De aflat cine deine ipoteca. De aflat situaia firmei lui Vyse. J. ? - S-ar putea s existe un J, adic cineva din afar, dar care are o legtur cu unul din cei sus menionai. Dac e aa, legtura ar putea fi cu A.D. i E sau E. Existena lui J ar explica: (1) lipsa de surpriz a lui Ellen n faa crimei i aparenta ei satisfacie. Dar asta s-ar putea datora satisfaciei fireti a celor din clasa ei cnd au de a face cu ceva palpitant cum e moartea, de pild). (2) Motivul pentru care Croft i soia lui au venit s locuiasc n csua portarului. (3) Iar putea da motiv lui E.R. s se team c secretul ei ar putea iei la iveal, sau un motiv de gelozie. Poirot m urmrea n timp ce citeam. E foarte englezesc, nu-i aa? remarc el cu mndrie. Sunt mai englez cnd scriu dect cnd vorbesc. E o lucrare excelent, am spus cu cldur. Exprim ct se poate de clar toate posibilitile. Da, spuse el gnditor lundu-mi foaia. Iar un nume mi sare n ochi, prietene. Charles Vyse. El a avut cele mai bune ocazii. Dintre motive, el ar avea de ales dou. Ma foi, dac asta ar fi o list cu caii de curs, el ar porni ca favorit, n'est-ce pas? Categoric, e suspectul numrul unu. Dumneata, Hastings, ai tendina s-l preferi pe cel mai puin probabil. Asta din cauz c ai citit prea multe romane poliiste. n viaa adevrat, n nou cazuri din zece, persoana care comite crima este, dimpotriv, persoana cea mai probabil i cea mai evident. Doar nu crezi c e aa i de data asta? Exist un singur lucru care pledeaz mpotriv, ndrzneala cu care s-a comis crima! Asta a ieit n eviden de la nceput. Din cauza asta, spuneam, motivul nu poate fi evident. Da, aa ai spus la nceput. i o spun i acum. Cu un gest absolut neateptat mototoli foaia i o arunc pe podea. Nu, spuse el ca rspuns la exclamaiile mele de protest. Lista asta n-are nici un rost. Totui, m-a ajutat s-mi limpezesc gndurile. Ordine i metod! Aceasta e primul stadiu s: aranjezi lucrurile atent i cu precizie. Urmtoarea etap... Da? Urmtoarea etap este aceea n care intervine psihologia. Corecta utilizare a micilor celule cenuii! Te sftuiesc s te duci la culcare, Hastings. Nu atta timp ct nu mergi i dumneata. N-am de gnd s te las singur.

65

Cinele cel mai credincios! ns nelegi, Hastings, n-ai cum s m ajui s gndesc. Asta am de gnd s fac - s gndesc. Am cltinat din cap. S-ar putea s vrei s discui vreun aspect cu mine. Mi, mi... eti un prieten loial. Atunci, aaz-te mcar n fotoliu, te implor. Am acceptat propunerea. La un moment dat camera a nceput s se piard n cea. Ultimul lucru pe care mi-l amintesc e c l-am vzut pe Poirot adunnd de pe podea hrtia mototolit i punnd-o cu grij n coul de hrtii. Apoi, trebuie c am adormit.

66

X. Secretul lui Nick


Era ziu cnd m-am deteptat. Poirot sttea tot n locul n care sttuse n noaptea dinainte. Atitudinea i era aceeai, dar chipul altul. n ochi i strlucea lumina aceea verde ca de pisic, pe care o cunoteam att de bine. M-am chinuit s m ndrept n fotoliu, simindu-m nepenit i absolut incomod. La vrsta mea, nu e deloc recomandat s dormi n fotoliu. Totui, m-am ales cel puin cu un lucru - nu m-am trezit cu acea lene somnolent ca atunci cnd dormi n pat, ci cu mintea tot att de activ cum era nainte de a adormi. Poirot, ai descoperit ceva! am strigat. Ddu din cap. Se aplec, btnd uor n mas. Rspunde-mi la aceste trei ntrebri, Hastings. De ce mademoiselle Nick a dormit prost n ultimul timp? De ce i-a cumprat o rochie de sear neagr cnd ea nu poart niciodat negru? De ce a spus noaptea trecut: Nu mai am de ce s triesc... acum? L-am privit lung. ntrebrile preau deplasate. Rspunde-mi la ntrebrile asta, Hastings, rspunde! Pi... privitor la prima... a spus c n ultimul timp era ngrijorat. Exact. De ce era ngrijorat? Ct despre rochia neagr... ei bine, orice vrea uneori o schimbare. Ca brbat nsurat, te pricepi prea puin la psihologia feminin. Dac o femeie crede c nu-i st bine cu o culoare, refuz s-o poarte. Iar ultima... ei bine, dup un asemenea oc cumplit, e firesc s spui ce-a spus ea.. Nu, mon ami, nu-i firesc. S fie ngrozit de moartea verioarei ei, s i-o reproeze... da, toate astea sunt destul de fireti. Cellalt lucru, nu. Vorbea despre via cu oboseal... ca despre un lucru care nu mai merita s fi trit, nu-i mai era drag. Niciodat nainte nu a manifestat aceast atitudine. Fusese sfidtoare... da, fluierase nepstoare... iar apoi, cnd asta s-a nruit, i s-a fcut fric. Fric pentru c, reine, viaa era dulce i ea nu dorea s moar. Stul de via? Nu! Asta niciodat! Chiar nainte de cin nu era aa. Avem aici, Hastings, o schimbare psihologic. Iar asta e interesant. Ce a determinat-o s-i schimbe punctul de vedere? ocul provocat de moartea verioarei ei. Mira-m-a. ocul i-a luat graiul. Dar hai s presupunem c schimbarea s-a produs nainte de asta. Exist ceva care ar putea-o explica? Nu cunosc nimic. Gndete-te, Hastings. Folosete-i celulele cenuii.

67

Serios... Cnd am avut ocazia s-o observm ultima oar? La cin, presupun. Exact. Dup aceea am vzut-o doar primind oaspeii, fcndu-i s se simt bine... o atitudine pur formal. Ce s-a ntmplat la sfritul cinei, Hastings? S-a dus la telefon, am rspuns ncet. A la bonne heure. n sfrit, te-ai prins! S-a dus la telefon. i a lipsit mult timp. Cel puin douzeci de minute. E mult pentru o convorbire telefonic. Cu cine a vorbit la telefon? Ce i s-a spus? Chiar a dat telefon? Trebuie s aflm ce s-a ntmplat n acele douzeci de minute, Hastings. Cci aici vom gsi indiciul pe care l cutm, sau aa am eu certitudinea. Vorbeti serios? Mais oui, mais oui! Tot timpul i-am spus, Hastings, c mademoiselle ascunde ceva. Ea nu consider c acest ceva are legtur cu crima, dar eu, Hercule Poirot, tiu mai bine! Trebuie s existe o legtur, cci tot timpul am fost contient c lipsete un element. Dac n-ar fi fost acest element care lipsete, ei bine, pentru mine toat treaba era clar! Ori, cum nu mi-e clar, eh bien, nseamn c elementul care lipsete este cheia misterului! tiu c am dreptate, Hastings. Trebuie s cunosc rspunsul la cele trei ntrebri. Iar atunci... atunci... am s ncep s neleg... Ei bine, cred c ar fi indicate o baie i un ras, am spus ntinzndu-mi membrele amorite. Dup ce mi-am fcut baia i m-am schimbat n hainele de zi, m-am simit mai bine. Am ajuns la micul dejun convins c o gur de cafea fierbinte m va restabili complet. M-am uitat n ziar, dar, n afara faptului c de-acum moartea lui Michael Seton era pe deplin confirmat, nu prea erau nouti. Curajosul aviator se prpdise. M-am ntrebat dac mine, deschiznd ziarul, n-o s m ntmpine un titlu cu litere de-o chioap: O FAT UCIS N TIMPUL UNEI PETRECERI CU FOC DE ARTIFICII. TRAGEDIE MISTERIOAS. Ceva de genul sta. Tocmai mi terminasem micul dejun cnd Frederica Rice veni la masa mea. Purta o rochi simpl de marochin negru cu un gulera alb, plisat. Prea mai blond ca niciodat. Vreau s vorbesc cu monsieur Poirot, cpitane Hastings. Nu tii, e nc sus? Mergem mpreun, am spus. O s-l gsim n camera de zi. Mulumesc. Sper c n-ai dormit foarte prost, am spus n timp ce prseam sufrageria. A fost un oc, mi rspunse pe un ton gnditor. Totui, n-o cunoteam pe srmana fat. Nu e ca i cum ar fi fost Nick. N-ai mai ntlnit-o nainte? O dat - la Scarborough. A venit la mas cu Nick. Va fi o lovitur puternic pentru mama i tatl ei. ngrozitoare.

68

Dar o spuse impersonal. Era o egoist, mi-am spus. Nimic care nu avea legtur cu ea n-o interesa. Poirot i terminase micul dejun i citea ziarul de diminea. Se ridic i o ntmpin pe Frederica n caracteristicu-i stil galic, politicos. Enchant, madame, spuse el i i oferi un scaun. Femeia i mulumi surznd uor i se aez sprijinindu-i minile pe braele scaunului. Sttea foarte dreapt, privind drept n faa ei. Nu se repezi s vorbeasc, nepenirea i indiferena ei aveau ceva puin nspimnttor. Monsieur Poirot, spuse n cele din urm. Presupun c nu exist nici o ndoial c aceast... trist afacere din noaptea trecut face parte din acelai lucru, nu-i aa? Adic... victima trebuia s fie Nick, am dreptate? A spune c nu exist absolut nici un dubiu, madame. Frederica se ncrunt uor. Nick are un noroc chior, spuse ea. Parc e protejat de farmece. Glasul ei avea o nuan aparte pe care n-am neles-o. Se spune c norocul vine n cicluri, spuse Poirot. Probabil. Cu siguran, n-are rost s lupi contra lui. Acum, n glasul ei era doar oboseal. Dup cteva clipe, continu: Trebuie s v cer scuze, monsieur Poirot. i lui Nick, de asemenea. Pn noaptea trecut n-am crezut. Nici nu mi-a trecut prin cap c pericolul era... serios. Chiar aa, madame? Acum mi dau seama c se vor face cercetri amnunite, i mi nchipui c cercul de prieteni ai lui Nick nu va fi ocolit de bnuieli. E ridicol, firete, dar asta e. Am dreptate, monsieur Poirot? Eti foarte inteligent, madame. Zilele trecute mi-ai pus cteva ntrebri despre Tavistock, monsieur Poirot. Deoarece mai devreme sau mai trziu vei afla, poate c e mai bine s v spun acum adevrul. N-am fost n Tavistock. Nu, madame! Am venit ncoace cu domnul Lazarus cu maina la nceputul sptmnii trecute. N-am vrut s strnim mai multe comentarii dect era necesar. Am stat ntr-un locor numit Shellacombe. Asta este la vreo apte mile de aici, nu, madame? Cam aa... da. Pot s fiu impertinent, madame? Mai exist aa ceva n zilele noastre? Poate c ai dreptate, madame. De ct timp eti prieten cu monsieur Lazarus? L-am cunoscut acum ase luni. i... ii la el, madame? Frederica ridic din umeri. E... bogat. Oh l, l! strig Poirot. E urt ce spui. Femeia pru uor amuzat.

69

Nu-i mai bine s-o spun eu dect s mi-o spunei dumneavoastr? Ei bine, ntotdeauna e aa. Dac-mi permii s repet, eti foarte inteligent, madame. mi vei da curnd o diplom, spuse Frederica i se ridic. Nu mai ai i altceva s-mi spui, madame? Nu cred... nu. Am s-i duc nite flori lui Nick i s vd cum se mai simte. Ah, asta-i foarte aimable din partea dumitale. i mulumesc pentru sinceritate, madame. Ea i arunc o privire iute, pru c vrea s spun ceva, apoi se rzgndi i iei din camer, surzndu-mi uor n timp ce-i ineam ua deschis s ias. E foarte inteligent, spuse Poirot. Da, dar tot aa e i Hercule Poirot! Ce vrei s spui? C-i grozav s-mi bage pe gt bogia lui monsieur Lazarus... Trebuie s spun c m-a dezgustat. Mon cher, ntotdeauna reacionezi exact pe dos. Deocamdat nu e vorba de bun gust sau de reversul lui. Dac madame Rice are un prieten devotat care e bogat i poate s-i dea tot ce are ea nevoie, atunci, evident, madame Rice n-ar avea nevoie s-i ucid cea mai bun prieten doar pentru civa bnui. Oh! Prcisment! Oh! De ce n-ai oprit-o s se duc la sanatoriu? De ce s-mi fi artat crile din mn? Hercule Poirot e cel care o mpiedic pe mademoiselle Nick s-i vad prietenii? Quelle ide! Sunt doctorii i surorile. Surorile acelea obositoare! Att de pline de regulamente i ordinele doctorului. Nu i-e fric de faptul c, totui, ar putea intra? Dac Nick insist... Nimeni, cu excepia dumitale i a mea, nu va fi lsat s intre, dragul meu Hastings. Ct despre noi, cu ct ne vom face mai repede intrarea acolo, cu att mai bine. Ua camerei zbur n lturi i nuntru se npusti George Challenger. Faa lui ars de soare era plin de indignare. Ascult, monsieur Poirot. Ce nseamn toate astea? Am sunat la afurisitul la de sanatoriu unde e Nick. Am ntrebat cum se simte i pe la ce or pot veni s-o vd. Iar ei mi-au spus c doctorul nu permite nici o vizit. Vreau s tiu ce nseamn asta. Ca s-o spun pe leau, e opera dumitale? Sau ntr-adevr Nick s-a mbolnvit din cauza ocului? Te asigur, monsieur, c nu eu fac legile pentru sanatorii. N-a ndrzni. De ce nu-l suni pe bunul doctor... cum l cheam?... Ah. da, Graham. L-am sunat. El spune c Nick se simte cum era de ateptat... chestiile obinuite. ns eu cunosc toate trucurile. Unchiul meu e doctor n Harley Street. Specialist. Psiho - analiz... i tot tacmul.

70

Ideea e s se in la distan rudele i prietenii cu vorbe linititoare. Am auzit totul despre asta. Nu cred c Nick nu poate s vad pe nimeni. Cred c n spatele afacerii steia eti dumneata, monsieur Poirot. Poirot i zmbi foarte amabil. ntotdeauna am remarcat c Poirot avea cele mai bune sentimente fa de un ndrgostit. Ascult-m, mon ami. Nu poi s permii o vizit, i s le interzici pe celelalte. nelegi? Ori toate, ori nici una. Noi, dumneata i cu mine, dorim ca mademoiselle s fie n siguran, nu-i aa? Atunci, nelegi, nu trebuie s fie nici una. Pricep, spuse ncetior Challenger. Dar atunci... Chut! S nu mai spunem nimic. S uitm chiar i ce am spus. Pruden, maxim pruden, iat ce trebuie n momentul de fa. tiu s-mi in gura, spuse linitit marinarul. Se ndrept spre u, oprindu-se doar pentru a spune: Nu exist nici un embargou n privina florilor, nu? Atta timp ct nu sunt albe. Poirot zmbi. Iar acum, spuse el dup ce ua se nchise n spatele impetuosului Challenger, n timp ce monsieur Challanger i madame i probabil monsieur Lazarus se ntlnesc cu toii ntr-o florrie, dumneata i cu mine ne vom duce linitii la destinaia noastr. i vom cere rspunsul la cele trei ntrebri? Da. l vom cere. Dei, aa, ca fapt divers i-o spun, eu cunosc rspunsul. Poftim? am exclamat. Da. Dar cnd l-ai aflat? n timp ce-mi luam micul dejun, Hastings. Mi-a srit n ochi. Povestete-mi. Nu, te voi lsa s-l auzi de la mademoiselle. Apoi, ca pentru a-mi abate atenia de la problema n cauz, mi ntinse o scrisoare deschis. Era raportul ntocmit de expertul trimis de Poirot s evalueze tabloul btrnului Nicholas Buckley. n el se afirma categoric c tabloul valora cel mult douzeci de lire. Aa c una din probleme s-a lmurit, spuse Poirot. n gaura aia nu e nici un oarece, am spus amintindu-mi de o metafor de-a lui Poirot, fcut cndva. Ah, nc mai ii minte? Nu, aa cum spui, n gaura aia nu e nici un oarece. Douzeci de lire iar monsieur Lazarus a oferit cincizeci. Ce eroare de apreciere pentru un tnr att de iste! Sanatoriul era situat pe vrful unui deal, dominnd staiunea. Furm primii de un sanitar n halat alb i condui ntr-o cmru de la parter unde, la un moment dat, veni spre noi o infirmier vioaie. O privire aruncat lui Poirot fu de ajuns. Era limpede c primise instruciuni de la doctorul Graham, mpreun cu o descriere amnunit a micuului detectiv. Dorii s urcai?

71

Am gsit-o pe Nick ntr-o ncpere plcut, scldat de soare. n patul ngust de fier, arta ca un copil obosit. Faa i era alb iar ochii suspect de roii, i prea placid i fr vlag. Drgu din partea dumneavoastr c ai venit, spuse pe un ton plat. Poirot i lu mna n ale sale. Curaj, mademoiselle. ntotdeauna exist ceva pentru care s trieti. Cuvintele o ocar. l privi drept n fa. Oh! exclam. Oh! Nu vrei s-mi spui, mademoiselle, ce te-a ngrijorat n ultimul timp? Sau m lai pe mine s ghicesc? i permite-mi s-i prezint, mademoiselle, adnca mea compasiune. Fata roi. Aadar, tii. Oh, ei bine, acum nu mai conteaz cine tie. Acum totul s-a terminat. De acum, n-am s-l mai vd niciodat. Glasul i se frnse. Curaj, mademoiselle. Nu mi-a rmas nici un pic de curaj. L-am folosit pn la ultima pictur n aceste ultime sptmni. Spernd i spernd i... chiar la urm, spernd mpotriva speranei. M uitam lung. Nu nelegeam o iot. ine cont de srmanul Hastings, spuse Poirot. El nu tie despre ce vorbim. Ochii ei nefericii i ntlnir pe-ai mei. Michael Seton, aviatorul... Eram logodit cu el, i... a murit.

72

XI. Motivul
Am rmas cu gura cscat. M-am ntors spre Poirot. Asta vroiai s spui? Da, mon ami. Azi diminea... am tiut. De unde ai tiut? Cum ai ghicit? Spuneai c i-a srit n ochi la micul dejun. Aa a i fost, prietene. De pe prima pagin a ziarului. Mi-am amintit discuia de la mas din seara precedent i am neles totul. Se ntoarse din nou spre Nick. Ai auzit vestea noaptea trecut? Da. La radio. Mi-am gsit o scuz cu telefonul. Vroiam s aud tirile singur... n caz c... nghii cu greu. i am auzit... tiu, tiu, spuse Poirot cu blndee. A fost... nfiortor. i toat lumea aia care venea! Nu tiu cum am reuit s fac fa. Mi se prea c totul e un vis. M vedeam de dinafar purtndu-m ca de obicei. Era oarecum straniu. Da, da, neleg. Iar apoi, cnd m-am dus s aduc pardesiul lui Freddie... am avut un moment de prbuire. M-am adunat foarte repede. Dar Maggie tot striga dup pardesiul ei. n cele din urm a luat alul meu i a ieit, iar eu mi-am dat cu puin pudr i ruj i am ieit dup ea. Iar ea era... moart... Da, trebuie c ai suferit un oc teribil. Dumneavoastr nu nelegei. Eram furioas! Doream s fi fost eu! Vroiam s fiu moart... i, cnd colo, iat-m-s... vie i cu cine tie ci ani de trit! Iar Michael mort... necat departe, n Pacific. Pauvre enfant! Nu vreau s fiu n via! Nu vreau s triesc, aa s tii! strig ea cu nverunare. tiu... tiu. Vine o vreme, mademoiselle, cnd pentru noi toi moartea e preferabil vieii. Dar asta trece... suprarea i durerea trec. tiu c acum nu m crezi. N-are rost s vorbeasc un btrn ca mine. Cuvinte neghioabe, aa gndeti... simple cuvinte neghioabe. Credei c voi uita... i m voi mrita cu altul? Niciodat! Aa cum sttea n pat, cu minile ncletate i cu obrajii arznd, era fermectoare. Poirot rosti cu blndee: Nu, nu, nu m gndesc la nimic de genul sta. Eti foarte norocoas, mademoiselle. Ai fost iubit de un brbat curajos - un erou. Cum ai ajuns s-l cunoti? S-a ntmplat la Le Touquet... n septembrie trecut. Aproape cu un an n urm. i v-ai logodit... cnd?

73

Imediat dup Crciun. Dar asta trebuia s fie un secret. De ce? Din cauza unchiului lui Michael... btrnul sir Matthew Seton. El iubea psrile i ura femeile. Ah! ce n'est pas raisonnable! Ei bine... n-am vrut s spun chiar asta. Era absolut maniac. Considera c femeile distrug viaa unui brbat. Iar Michael depindea ntru totul de el. Btrnul era teribil de mndru de Michael i el a fost cel care a finanat construirea Albatrosului i zborul n jurul lumii. Asta era visul vieii lui, tot aa cum era i al lui Michael. Dac Michael avea s izbndeasc... ei bine, atunci putea s-i cear orice unchiului su. i chiar dac btrnul sir Matthew ar fi rmas neclintit, asta n-ar mai fi contat, Michael avea s fie considerat un fel de erou mondial. Pn la urm unchiul su s-ar fi nmuiat. Da, da, neleg. ns Michael spunea c ar fi fatal dac s-ar auzi ceva. Trebuia s pstrm un secret absolut. Iar eu l-am pstrat. N-am spus nimnui nimic... nici mcar lui Freddie. Poirot mri. Mcar mie s-mi fi spus, mademoiselle. Nick l privi lung. La ce bun? Asta nu putea avea nici o legtur cu atentatele asupra mea. Nu, i promisesem lui Michael... i mi-am inut cuvntul. Dar a fost cumplit... tot timpul nelinite, ntrebri i nervi. Iar toat lumea spunndu-i c eti prea nervoas i s nu fii n stare s explici de ce! Da, neleg toate astea. A mai disprut o dat, s tii. Traversa deertul n drum spre India. i atunci a fost cumplit, dar s-a terminat cu bine. I s-a stricat motorul, dar l-a reparat i i-a continuat zborul. mi tot spuneam c i de data asta trebuie s se fi ntmplat la fel. Toi spuneam c a murit, dar eu mi ziceam c va fi bine. i apoi... noaptea trecut... Glasul i se stinse. Ai sperat pn atunci? Nu tiu. Cred c mai mult am refuzat s cred. A fost groaznic s nu poi vorbi cu cineva, s-i spui cuiva... Da, mi nchipui. N-ai fost niciodat tentat s discui cu madame Rice, de exemplu? Uneori mi doream att de mult! Nu crezi c... a ghicit? Nu cred. Nick reflect asupra ideii. Nu mi-a spus niciodat nimic. Firete, uneori fcea nite aluzii despre faptul c eram buni prieteni i treburi de genul sta. Dar dup moartea unchiului lui monsieur Seton nu te-ai gndit s discui cu ea? tii c a murit acum o sptmn? tiu. A fcut o operaie sau aa ceva. Poate ar fi trebuit s spun cuiva atunci. Dar n-ar fi fost frumos, nu-i aa? Vreau s spun, ar fi semnat a ludroenie s-o fac chiar atunci, cnd ziarele erau

74

pline de Michael. Iar reporterii ar fi dat buzna s-mi ia interviuri. Ar fi fost o treab destul de meschin, i lui Michael nu i-ar fi plcut. De acord cu dumneata, mademoiselle. Nu puteai s anuni public. Dar puteai vorbi n particular cu un prieten. Am fcut nite aluzii fa de o persoan. Mi s-a prut c aa era cinstit. Dar nu tiu ct s-a prins el... persoana aceea. Poirot ddu din cap. Eti n relaii bune cu vrul dumitale, monsieur Vyse? ntreb el, schimbnd destul de brusc subiectul. Charles? De ce v-ai gndit la el? M ntrebam i eu... atta tot. Charles e bine intenionat. Firete, e cumplit de stngaci. Niciodat nu-i d n petic. Cred c m dezaprob. Oh, mademoiselle, mademoiselle! Eu am auzit c i-a pus inima la picioarele dumitale. Dac dezaprobi o persoan, asta nu te mpiedic s ai o pasiune pentru ea. Charles consider c modul meu de via este reprobabil i mi dezaprob cocteilurile, felul n care m mbrac, prietenii i conversaia. Totui, se simte fascinat de mine. Mereu sper s m dea pe brazd, cred. Se opri, apoi spuse cu umbra unui zmbet. Cine v-a furnizat aceste informaii? Nu m trage de limb, mademoiselle. Am avut o mic discuie cu doamna din Australia, madame Croft. E o scump... cnd ai timp de ea. Teribil de sentimental. Dragoste i cas i copii... cunoatei genul. i eu sunt demodat i sentimental, mademoiselle. Serios? A fi spus c, dintre dumneavoastr doi, cpitanul Hastings e cel sentimental. M-am nroit de indignare. S-a nfuriat, spuse Poirot privindu-mi tulburarea cu mare plcere. Dar ai dreptate, mademoiselle. Da, ai dreptate. Ba deloc! am spus mnios. Hastings are o fire absolut minunat. Asta a fost cteodat cel mai mare obstacol pentru mine. Nu fi absurd, Poirot. Pentru nceput, el refuz s vad rul n tot locul, iar cnd chiar l vede, justa lui indignare e att de puternic nct e incapabil de disimulare. O fire cu totul rar i minunat. Nu, mon ami, nu-i permit s m contracizi. E aa cum spun. Amndoi ai fost foarte amabili cu mine, spuse Nick. L, l, mademoiselle. Asta-i nimic. Mai avem multe de fcut. Pentru nceput, dumneata vei rmne aici. Te vei supune ordinelor. Ai s faci ce-i voi spune eu. n conjunctura actual nu trebuie s fiu stnjenit. Nick oft n sil. Am s fac tot ce vrei. Nu-mi pas ce fac. Deocamdat n-ai s primeti nici un prieten. Nu-mi pas. Nu vreau s vd pe nimeni.

75

Dumneata ai un rol pasiv - noi, unul activ. i-acum, mademoiselle, am s te las. N-am s-i tulbur i mai mult durerea. Se ndrept spre u i, cu mna pe clan, spuse peste umr. Apropo, ai pomenit o dat despre testament. Unde e acel testament pe care i l-ai fcut? Oh! e aruncat pe undeva. La End House? Da. ntr-un safe? ncuiat n biroul dumitale? Pi, nu prea tiu. E pe undeva pe acolo. Se ncrunt. Sunt teribil de dezordonat, s tii. Actele i lucrurile de genul sta stau n general n biroul din bibliotec. Acolo sunt i notele de plat. Probabil c i testamentul e acolo. Dac nu, ar putea fi n dormitorul meu. mi dai voie s-l caut, da? Dac vrei... da. Cutai ce vrei. Merci, mademoiselle. Voi profita de acordul dumitale.

76

XII. Ellen
Poirot nu scoase o vorb pn nu ne vzurm din nou n strad. Atunci m apuc de bra. Vezi, Hastings? Vezi? Ah! Sacr tonnerre! Am avut dreptate! Am avut dreptate! Am tiut tot timpul c lipsete ceva, o pies mic de legtur fr de care toat treaba nu avea neles. Nu nelegeam o iot din triumful lui debordant. Nu vedeam ce lucru att de epocal se ntmplase. Tot timpul a fost acolo. Iar eu n-am vzut-o. Dar cum a fi putut? S tii c exist ceva, da... dar i ce e acel ceva... Ah! a c'est bien plus difficile. Vrei s spui c asta are legtur direct cu crima? Ma foi, nu nelegi? De fapt, nu. E posibil? Acum avem ce cutam - motivul... motivul ascuns! Poate sunt eu greu de cap, dar nu neleg. Te referi la vreun soi de gelozie? Gelozie? Nu, prietene, nu. Motivul obinuit... motivul inevitabil. Banii, prietene, banii! L-am privit lung. Continu, vorbind mai calm. Ascult, mon ami. Chiar acum o sptmn sir Matthew Seton moare. Iar sir Matthew Seton era milionar... unul din cei mai bogai oameni din Anglia. Da, dar... Attendez. S-o lum pe rnd. El are un nepot pe care l idolatrizeaz i cruia, putem s-o spunem cu certitudine, i-a lsat uriaa lui avere. Dar... Mais oui - clauze, condiia s-i ndeplineasc hobby-ul, da, dar grmada de bani avea s intre n buzunarele lui Michael Seton. Marea trecut Michael Seton e dat disprut... iar miercuri ncep atentatele la viaa lui mademoiselle. Dac am presupune, Hastings, c nainte de a pleca n cltorie Michael Seton i-a fcut testamentul i c n acel testament i-a lsat totul logodnicei sale? E o pur supoziie. E o supoziie - da. Dar trebuie s fie aa. Pentru c, dac nu-i aa, tot ce s-a ntmplat n-are nici un neles. Miza nu e o motenire amrt. E o avere imens. Am rmas tcut un timp, ntorcnd n minte problema pe toate feele. Mi se prea c Poirot se repezea s trag concluzii pripite, i totui, n sinea mea eram convins c are dreptate. Ceea ce m influena era extraordinarul lui fler. Totui, mi se prea c mai trebuia mult ca s se adevereasc i n cazul de fa.

77

Dar nimeni nu tia de logodna lor, l-am contrazis. Pah! Cineva a tiut. ntotdeauna exist cineva care tie, iar dac nu tie, ghicete. Madame Rice bnuia. Chiar mademoiselle Nick a recunoscut. Se poate s fi avut mijloace s transforme acele bnuieli n certitudini. Cum? Ei bine, n primul rnd trebuie, s fi existat scrisori de la Michael Seton ctre mademoiselle Nick. Erau logodii de ctva timp. Iar cea mai bun prieten a ei tia c domnioara noastr e foarte dezordonat. i las lucrurile pe unde apuc, pe unde se nimerete. M ndoiesc c a inut ceva sub cheie n viaa ei. Oh, da, avea cum s devin sigur. i Frederica Rice tie de testamentul fcut de prietena ei? Fr ndoial. Oh, da, treaba se restrnge acum. i aminteti de lista mea, lista persoanelor de la A la Y. S-a restrns la doar dou persoane. I-am exclus pe servitori. L-am exclus i pe comandorul Challenger... chiar dac i-a luat o or i jumtate s ajung aici de la Plymouth, iar distana e de doar treizeci de mile. L-am exclus i pe nsosul monsieur Lazarus care a oferit cincizeci de lire pentru un tablou care valorii doar douzeci (un lucru ciudat, dac stai s te gndeti. E cu totul necaracteristic rasei sale). I-am exclus pe australieni... att de inimoi i de plcui! Mai am dou persoane pe list. Una e Frederica Rice, am spus ncetior. Am avut n faa ochilor imaginea chipului ei, a prului blond, a trsturilor de-un alb fragil. Da. E foarte suspect. Orict de neglijent ar putea fi formulat testamentul lui mademoiselle, ea ar fi categoric recunoscut ca motenitoare direct. n afar de End House, totul urma s-i revin. Dac ieri noapte ar fi fost mpucat mademoiselle Nick i nu mademoiselle Maggie, azi madame Rice era o femeie bogat. Nu prea cred! Nu prea crezi c o femeie frumoas poate fi o criminal? Adesea exist probleme cu juraii din cauza asta. Dar s-ar putea s ai dreptate. Mai exist un suspect. Cine? Charles Vyse. Dar el motenete doar casa. Da, dar poate el nu tie asta. El i-a ntocmit testamentul lui mademoiselle? Cred c nu. Dac era aa, ar fi n pstrarea lui i nu aruncat pe undeva prin cas. Aa c vezi, Hastings, e foarte probabil ca el s nu tie nimic de acest testament. Poate crede c mademoiselle nu i-a fcut un testament, n care caz, el ar moteni totul ca rud direct. ntr-adevr, asta mi se pare mult mai probabil, s tii. Asta din cauza minii dumitale romantice, Hastings! Avocatul ticlos. Un personaj obinuit n romane. Dac avocatul mai are i o fa impasibil, treaba devine aproape sigur. E drept, ntr-un fel el e

78

mai suspect ca madame. E mult mai probabil ca el s fi tiut de pistol i mai de ateptat s-l foloseasc. i s mping bolovanul la vale. Poate. Totui, cum i-am mai spus. asta se putea face foarte bine cu nite prghii. Iar faptul c bolovanul a fost dislocat la momentul nepotrivit, ratnd-o pe mademoiselle, sugereaz mai degrab mna unei femei. Ideea umblatului la main pare de concepie masculin... totui, n ziua de azi, multe femei sunt mecanici la fel de buni ca brbaii. Pe de alt parte, exist dou chestii care pledeaz mpotriva vinoviei (vinoviei ipotetice, desigur) lui monsieur Vyse. Ca de pild...? E mai puin probabil ca el s fi tiut de logodn, cum se poate s fi tiut madame. i exist i un alt aspect. Gestul lui a fost destul de precipitat. Adic? Ei bine, pn asear n-a existat nici o certitudine c Seton a murit. S acionezi la ntmplare, fr s fii absolut sigur pe ceva, nu e deloc caracteristic gndirii unui om al legii. Da, o femeie s-ar repezi s trag concluzii. Exact. Ce que femme veut, Dieu veut. Asta-i comportamentul. E de-a dreptul uimitor cum a scpat Nick. Pare aproape incredibil. i, brusc, mi-am amintit cuvintele Frederici: Nick are un noroc chior. Parc e protejat de farmece. M-am nfiorat. Da, spuse gnditor Poirot. Iar eu n-am nici un merit. Ceea ce e umilitor. Providena, am murmurat. Ah, mon ami, n-ar trebui s pui pe umerii bunului Dumneazeu povara relelor fcute de oameni! Nu te gndeti c, spunnd asta, spui de fapt c le bon Dieu a ucis-o pe domnioara Maggie Buckley? Fii serios, Poirot! Sunt serios, prietene. Dar eu n-am s m culc pe-o ureche i s spun le bon Dieu a aranjat totul, nu m bag. Pentru c sunt convins c le bon Dieu l-a creat pe Hercule Poirot tocmai n scopul de a se bga. Asta-i menirea mea. Urcam poteca erpuit ce ducea la End House. Poirot tocmai terminase de rostit cele de mai sus cnd intrarm pe porti. Puf, spuse Poirot. Urcatul sta m-a istovit. Mor de cldur. Mustaa mi s-a pleotit. Da, cum spuneam, sunt de partea celui nevinovat. Sunt de partea lui mademoiselle Nick pentru c a fost atacat. Sunt de partea lui mademoiselle Maggie pentru c a fost omort. i eti mpotriva Frederici Rice i a lui Vyse. Nu, nu, Hastings. mi pstrez mintea deschis. Spun doar c, n momentul de fa, unul din cei doi pare a fi persoana. Sst! Ajunseserm pe fia de gazon de lng cas i am vzut un brbat mnuind o main de tuns gazonul. Avea o fa lung stupid

79

i ochi lipsii de luciu. n spatele lui se afla un bieel de vreo zece ani, urt, dar cu o expresie inteligent. Mi-a trecut prin minte c nu auzisem mergnd maina de tuns, dar am presupus c grdinarul nu se omora cu munca. Probabil trndvise pn atunci i se repezise la treab doar pentru c auzise nite glasuri care se apropiau. Bun dimineaa, spuse Poirot. Bun dimineaa, domnule. Dumneata eti grdinarul, presupun. Soul doamnei care lucreaz n cas. E tatl meu, spuse bieelul. Aa-i, domnule, spuse brbatul. M prind c i fi domnul la strin, adictelea detectivul adevrat. Vreo veste de la tnra noastr stpn, domnule? Chiar acum vin de la ea. A petrecut o noapte bunicic. Am avut i poliiti aici, spuse bieelul. Uite, acolo a fost omort doamna. Acolo, lng scri. Am vzut o dat un porc omort, nu-i aa, tat? Da, rspunse placid tatl. Tata omora porci cnd lucra la o ferm. Nu, tat? Am vzut un porc omort. Mi-a plcut. Putilor le place s vad cum se omoar porcii, declar axiomatic tatl su. mpucat cu un pistol a fost doamna, continu bieelul. Nu i s-a tiat beregata. Nu! Ne-am continuat drumul spre cas i m-am simit fericit c scpasem de macabrul copil. Poirot intr n salonul ale crui ui erau deschise i sun. Ca rspuns, apru Ellen, mbrcat cum se cuvenea, n negru. La vederea noastr, nu manifest nici o surpriz. Poirot i spuse c avea permisiunea domnioarei Buckley s cerceteze casa. Foarte bine, domnule. Poliia a terminat? Au spus c au vzut tot ce au vrut s vad, domnule, nc din zori au umblat prin grdin. Nu tiu dac au gsit ceva. Se pregtea s prseasc ncperea cnd Poirot o opri cu un gest. Ai fost foarte surprins cnd a fost mpucat domnioara Buckley? Da, domnule, foarte surprins. Domnioara Maggie era o tnr foarte cumsecade, domnule. Nu-mi nchipui cum poate fi cineva att de ticlos nct s fi vrut s-i fac ru. Dac ar fi fost altcineva, n-ai fi fost att de surprins, eh? Nu tiu ce vrei s spunei, domnule. Noaptea trecut, cnd am intrat n hol, ai ntrebat imediat dac a fost cineva rnit. Te ateptai la ceva de genul sta? Femeia rmase tcut. Degetele ei frmntau un col al orului. Scutur din cap i ngn:

80

Dumneavoastr, domnii, nu nelegei. Ba da, a nelege, spuse Poirot. Orict de fantastic ar fi ceea ce mi-ai putea spune, a nelege. Ea se uit la el cu ndoial, apoi pru s se hotrasc s se ncread n el. Vedei dumneavoastr, asta nu-i o cas bun, domnule. Am fost surprins i puin dispreuitor. Oricum, Poirot pru s nu gseasc remarca ctui de puin neobinuit. Vrei s spui c e o cas veche. Da, domnule, nu o cas bun. Eti de mult aici? De ase ani, domnule. Dar a fost o fat aici, la buctrie. Buctreas. Era pe timpul btrnului domn Nicholas. i atunci era la fel. Poirot se uit atent la ea. ntr-o cas veche exist uneori o atmosfer de ru. Chiar aa, domnule. De ru. Gnduri rele i, de asemenea, fapte rele. E ca un putregai n cas, domnule, nu-l poi scoate. Exist n aer un fel de senzaie, un sentiment prevestitor de ru. ntotdeauna am tiut c n cas o s se ntmple ntr-o zi ceva ru. Ei bine, presimirea i s-a adeverit. Da, domnule. n tonul ei rzbtu o uoar not de satisfacie, satisfacia cuiva ale crui pronosticuri ntunecate s-au dovedit a fi corecte. Dar nu te gndeai c va fi domnioara Maggie. Nu, ntr-adevr, nu m-am gndit. Nimeni n-o ura pe ea, sunt sigur de asta. Mi s-a prut c acele cuvinte conineau un indiciu. M ateptam ca Poirot s continue pn la capt, dar, spre mirarea mea, el trecu la cu totul alt subiect. N-ai auzit mpucturile? Cu focurile alea de artificii, mi-ar fi fost greu s-mi dau seama. Fceau mult zgomot. N-ai ieit s le vezi? Nu, nu terminasem cu strnsul mesei. Te ajuta chelnerul? Nu, domnule, el plecase n grdin s arunce o privire la artificii. Dar dumneata nu te-ai dus. Nu, domnule. De ce? Vroiam s-mi termin treaba. Nu-i plac focurile de artificii? Ba da, domnule, nu era vorba de asta. Dar sunt dou nopi n care se fac focuri de artificii, iar eu i William avem seara de mine liber i mergem jos n ora i le vedem de acolo. neleg. i ai auzit-o pe domnioara Maggie spunnd c nu-i gsete pardesiul?

81

Am auzit-o pe domnioara Nick fugind la etaj, iar domnioara Maggie a strigat din hol c nu-i gsete ceva i am auzit-o spunnd Nu-i nimic, am s iau alul... Pardon, o ntrerupse Poirot. Nu te-ai strduit s-i caui pardesiul, sau s i-l aduci din main unde i-l lsase? Aveam treaba mea de fcut, domnule. Aa... i, fr ndoial, nici una dintre domnioare nu i-a cerut s caui pardesiul creznd c eti afar i te uii la artificii, nu? Da, domnule. Aadar, n toi ceilali ani ai fost afar s priveti focurile de artificii? Obrajii ei palizi se colorar brusc. Nu tiu ce vrei s spunei, domnule. ntotdeauna ni s-a permis s mergem n grdin. Dac anul acesta n-am avut chef i am preferat s-mi continuu treaba i s m duc la culcare, ei bine, presupun c asta m privete pe mine. Mais oui, mais oui. N-am avut intenia s te jignesc. De ce s fi fcut ce nu vroiai? E plcut s mai faci cte o schimbare. Se opri, apoi adug: Ar mai fi o mic problem n care m ntreb dac m-ai putea ajuta. Casa asta e o cas veche. tii cumva, exist vreo camer secret? Pi... exist un fel de panou glisant, chiar n camera asta. mi amintesc c mi-a fost artat cnd eram fat. Numai c nu-mi amintesc pe moment unde e. Sau era n bibliotec? N-a putea spune. Destul de mare pentru a se ascunde o persoan? Oh, nu, domnule! Un loc ca un dulpior... un fel de ni. Cam de-un metru ptrat, nu mai mare. Oh! Nu-i deloc la ce m gndeam. Obrajii femeii se nroir din nou. Dac credei c eram ascuns undeva... nu eram! Am auzit-o pe domnioara Nick cobornd scrile n fug i ieind i i-am auzit iptul... i am ieit n hol s vd dac... dac s-a ntmplat ceva. i sta-i adevrul gol-golu, domnule. Adevrul gol-golu.

82

XIII. Scrisori
Dup ce reui s scape de Ellen, Poirot ntoarse spre mine o fa ngndurat. M ntreb... a auzit ea mpucturile alea? Cred c da. Le-a auzit i a deschis ua buctriei. A auzit-o pe Nick alergnd pe scri i ieind, apoi a ieit i ea n hol s vad ce se ntmplase. Asta e destul de firesc. Dar de ce n-a ieit n seara aia s se uite la focurile de artificii? Asta a vrea s tiu, Hastings. Ce-a fost cu ideea aia de a ntreba de ascunztoare? O simpl idee aiurit c s-ar putea s nu fi scpat de J. J? Da. Ultima persoan de pe lista mea. Strinul. Am presupus c dintr-un anumit motiv legat de Ellen, acest J a ptruns n cas noaptea trecut. El (am presupus c e un el) s-a ascuns n ascunztoarea secret. Cnd fata a trecut pe acolo, a luat-o drept Nick, a urmrit-o pn afar i... a mpucat-o. Non - c'est idiot! i, oricum, nu exist nici o ascunztoare. Hotrrea lui Ellen de a rmne n buctrie a fost o pur ntmplare. Hai s cutm testamentul lui mademoiselle Nick. n salon nu era nici un act. Ne-am dus n bibliotec, o camer destul de ntunecoas, cu vedere spre drum. Aici am gsit un birou masiv din nuc, demodat. Ne-a luat ceva timp s ne uitm prin el. Note i chitane erau puse de-a valma, ntr-o dezordine total. Scrisori de invitaie, scrisori de somare pentru diferite pli, scrisori de la prieteni. Vom aranja aceste hrtii cu ordine i metod, spuse Poirot hotrt. Se apuc imediat de treab. Dup o jumtate de or, toate hrtiile erau ngrijit sortate i ndosariate. Poirot se ls pe speteaza scaunului cu o expresie de mulumire pe fa. C'est bien a. Tot ru-i spre bine. A trebuit s lum totul la mn aa c e exclus s ne fi scpat ceva. Aa-i. Nu c am prea avut ce gsi. Afar, poate, de asta. ntinse peste mas o scrisoare. Era scris cu un scris mare, nclinat, aproape ilizibil. Draga mea, Petrecerea a fost formidabil. Azi m simt cam ca un vierme. Ai fost deteapt c nu te-ai atins de chestia aia... s nu ncerci vreodat, draga mea. E al naibii de greu s te lai. i scriu iubitului meu s-mi trimit urgent marfa. Ce iad e viaa! A ta, Freddie.

83

Datat februarie trecut, spuse gnditor Poirot. Firete, ia droguri, am tiut de cum am vzut-o. Serios? Eu nici n-am bnuit aa ceva. E evident. Nu trebuie dect s te uii la ochii ei. i apoi extraordinara ei schimbare de stare de spirit. Uneori e n verv, are tonus, alteori e inert, fr via. Drogurile afecteaz simul moral, nu-i aa? Inevitabil. Dar nu cred c madame Rice e dependent de droguri. Ea e la nceput, nu la sfrit. i Nick? Nu exist semne n privina asta. S-ar putea s fi participat din cnd n cnd la o petrecere cu droguri, din amuzament, dar nu e o consumatoare de droguri. M bucur asta. Mi-am amintit brusc ce spusese Nick despre Frederica i anume c nu ntotdeauna era ea nsi. Poirot ddu din cap i flutur scrisoarea. La asta se referea, nu ncape ndoial. Ei bine, aici am dat-o-n bar, cum se spune. Hai s mergem n camera lui mademoiselle. i n camera lui Nick era un birou, dar n el nu prea erau hrtii. Nici aici, nici urm de testament. Am gsit certificatul de nmatriculare al mainii lui Nick i un certificat cu dividente perfect valabil cu o lun n urm. n rest, nimic important. Poirot oft cu disperare. Fetele din ziua de azi nu sunt instruite cum se cuvine. Din educaia lor sunt excluse ordinea i metoda. Mademoiselle Nick e fermectoare, dar cu mintea vraite. Hotrt, e o mprtiat. Acum scotocea prin sertarul unui scrin. n mod sigur, Poirot, acolo e lenjerie, am spus oarecum stnjenit. Se opri surprins. i de ce nu, prietene? Nu crezi c nu prea putem... Poirot izbucni ntr-un hohot de rs. E clar, srmanul meu Hastings, dumneata aparii epocii victoriene. i mademoiselle Nick, dac ar fi fost aici, i-ar fi spus asta. Dup toate probabilitile, ar fi spus c eti pudic ca o clugri! n ziua de azi, domnioarele nu se ruineaz de lenjeria lor intim. Cmuele, chiloeii, nu mai sunt un secret ruinos. n fiecare zi, pe plaj, le vezi etalate la un metru de dumneata. Nu vd de ce e nevoie s faci asta. Ecoutez, prietene. E limpede c mademoiselle Nick nu-i ine sub cheie comorile. Dac vroia s ascund ceva, unde l-ar fi ascuns? Sub un morman de ciorapi, sau jupoane. Ah! ce avem aici? inea un pachet de scrisori legat cu o panglic roz. Dac nu m nel, scrisorile de dragoste ale lui Michael Seton. Desfcu foarte calm panglica i ncepu s deschid scrisorile. Poirot! am strigat scandalizat. Nu se face! Nu e de joac!

84

Nici nu m joc, mon ami. Glasul i sun neateptat de dur i hotrt. Vnez un criminal. Da, dar scrisorile personale... S-ar putea s nu-mi spun nimic... sau, dimpotriv, s-mi spun multe. Trebuie s cercetez toate pistele, prietene. Hai, vino s le citim mpreun. Patru ochi sunt mai buni dect doi. Consoleaz-te cu gndul c fidela Ellen le tie probabil pe dinafar. Nu-mi plcea. Totui, mi ddeam seama c, n situaia lui, Poirot nu-i putea permite s fie formalist, i m-am consolat amintindu-mi cuvintele domnioarei Nick: Cutai ce vrei. Scrisorile purtau diferite date, ncepnd din iarn. Anul nou Draga mea, Noul an a sosit i am planuri mari. Faptul c i tu m iubeti cu adevrat pare prea frumos ca s fie adevrat. Asta mi-a schimbat toat viaa. Cred c amndoi am tiut-o... din prima clip cnd ne-am cunoscut. Un an nou fericit, iubita mea. Al tu pentru totdeauna, Michael Seton 8 februarie Dragostea mea, Ct a dori s te pot vedea mai des! Mizerabil situaie, nu-i aa? Ursc tot ascunziul sta, dar i-am explicat cum stau lucrurile. tiu ct de mult urti minciuna i ascunziul. i eu le ursc. Dar, cinstit, asta ar putea ncurca toate planurile: Unchiul Matthew, e complet ntr-o doag i are psrica lui n ceea ce privete nsurtoarea de tnr i cum i distruge ea cariera unui brbat. Ca i cum tu m-ai putea distruge pe mine, ngerul meu drag! Capul sus, iubito! Totul va fi bine. Al tu, Michael. 2 martie Iubita mea, Toat treaba e stabilit. Definitiv. Dac duc treaba la bun sfrit (i am s-o duc!) am s fiu n msur s-i pun piciorul n prag unchiului Matthew, iar dac n-o s-i plac, atta pagub! Eti adorabil c te intereseaz att de mult toat acea lung descriere tehnic a Albatrosului, pe care i-am fcut-o. Ct mi-a dori s te iau sus cu mine! Alt dat! Pentru numele lui Dumnezeu, nu-i face griji pentru mine. Treaba nu e nici pe jumtate riscant precum sun. Acum cnd tiu c ii la mine, pur i simplu nu se poate s mor. Totul va fi bine, scumpa mea. Ai ncredere n Michael al tu.

85

20 aprilie ngerul meu, Fiecare vorb a ta este adevrat i am s pstrez pe veci, ca pe-o comoar, acea scrisoare. Nu te merit nici pe jumtate. Eti att de deosebit de toi ceilali! Te ador. Al tu, Michael. Ultima scrisoare, nedatat. Scumpa mea, Ei bine, mine mi iau zborul. Sunt fantastic de entuziasmat i emoionat i absolut sigur de reuit. Btrnul Albatros e foarte bine pus la punct. Nu m va lsa. Fruntea sus, iubito, i nu fi ngrijorat. Exist un risc, firete, dar viaa nsi e un risc. Apropo, cineva mi-a spus c ar trebui s-mi fac testamentul (un tip plin de tact, dar bine intenionat), aa c mi l-am fcut... pe o jumtate de foaie de caiet i l-am trimis btrnului Whitfield. N-am avut timp s m duc pn acolo. Cineva mi-a spus o dat c un om i-a fcut testamentul n dou cuvinte: Totul mamei, i a fost perfect legal. Testamentul meu e cam ca la... Am fost foarte iste c mi-am amintit c numele tu adevrat e Magdala! Doi colegi au semnat ca martori. Nu pune la inim toat vorbria asta solemn despre testamente, bine? N-am s pesc nimic. i voi trimite telegrame din India i Australia, i aa mai departe. Fii tare. Totul o s fie bine. nelegi? Noapte bun i Dumnezeu s te binecuvnteze, Michael. Poirot mpturi la loc scrisorile. Vezi, Hastings? A trebuit s le citesc... ca s fiu sigur. E aa cum i-am spus. Sigur nu se putea s afli i altfel? Nu, mon cher, tocmai asta nu puteam s fac. Trebuia s fie pe calea asta. Acum avem o dovad foarte valoroas. n ce sens? Acum tim c exist faptul c Michael a fcut un testament n favoarea lui mademoiselle Nick. Oricine a citit scrisorile astea a luat cunotin de acest lucru. Iar cum ele erau neglijent ascunse, oricine putea s le citeasc. Ellen? Ellen aproape sigur, a spune. Vom ncerca o mic experien cu ea nainte de plecare. Nu e nici urm de testament. Nu, e curios. Dar, dup toate probabilitile, trebuie s fie aruncat pe vreo bibliotec sau ntr-o vaz chinezeasc. Va trebui s

86

ncercm s zgndrim memoria lui mademoiselle n privina asta. n orice caz, aici nu mai avem ce descoperi. n timp ce coboram, Ellen era n hol i tergea praful. Poirot i-a urat o zi bun pe un ton foarte cordial. n u, se ntoarse i spuse: Bnuiesc c tiai c domnioara Buckley era logodit cu aviatorul, Michael Selton? Femeia se uit lung. Cum? Cel despre care fac atta trboi ziarele? Da. N-am tiut. Ca s vezi! Logodit cu domnioara Nick! Surpriza complet afiat a fost foarte convingtoare, am spus cnd ne-am aflat afar. Da. Chiar c prea autentic. Poate i era, am sugerat. i pachetul de scrisori zcnd de luni de zile sub lenjerie? Nu, mon ami. Foarte bine, mi-am spus. Nu suntem toi Hercule Poirot. Nu toi ne bgm nasul unde nu ne fierbe oala. Dar, cu glas tare, n-am spus nimic. Aceast Ellen... e o enigm, spuse Poirot. Nu-mi place treaba asta. Exist aici ceva ce nu pricep.

87

XIV. Misterul testamentului disprut


Ne-am dus direct la sanatoriu. Nick pru destul de surprins s ne vad. Da, mademoiselle, rspunse Poirot privirii ei. Sunt ca Jack din cutie. Am aprut din nou. Pentru nceput, i voi spune c i-am fcut ordine n lucruri. Toate hrtiile sunt acum aranjate cum se cuvine. Era i timpul, rspunse Nick neputnd s-i reprime un surs. Suntei foarte ordonat, monsieur Poirot? ntreab-l pe prietenul meu Hastings, aici de fa. Fata i ntoarse privirea ntrebtoare spre mine. I-am expus unele dintre ciudeniile minore ale lui Poirot - felia de pine prjit trebuia s fie ptrat, oule de aceeai mrime, obiecia lui fa de jocul de golf pe care-l considera lipsit de form i precizie i al crui singur punct compensatoriu erau cutiile de ceai! Am sfrit prin a-i povesti faimosul caz rezolvat de Poirot mulumit obiceiul su de a ndrepta obiectele ornamentale de pe polia cminului. Poirot zmbea. Da, a povestit frumos, spuse el dup ce am terminat. A scos o poveste bunicic. Dar, n mare, e adevrat. nchipuie-i, mademoiselle, nencetat ncerc s-l conving pe Hastings s-i mute crarea pe mijlocul capului! Uite ce aer strmb i asimetric i d crarea ntr-o parte! nseamn c nici cu mine nu suntei de acord, monsieur Poirot. i eu am crarea ntr-o parte. Trebuie c o aprobai pe Freddie care are crarea pe mijloc. n mod sigur o admira seara trecut, am intervenit maliios. Acum cunosc motivul. C'est assez, spuse Poirot. Am venit cu o problem serioas. Mademoiselle, n-am gsit acel testament al dumitale. Oh! Fata se ncrunt. Dar conteaz att de mult? n definitiv, n-am murit. Iar testamentele sunt importante doar dup ce eti mort, nu-i aa? Asta-i corect. Oricum, pe mine personal m intereseaz testamentul dumitale. Am cteva mici idei legate de el. Gndete-te, mademoiselle. ncearc s-i aminteti unde l-ai pus... unde l-ai vzut ultima dat? Nu cred s-l fi pus ntr-un loc anume. Niciodat nu pun lucrurile la locul lor. E probabil vrt n vreun sertar. Nu cumva l-ai pus n nia secret? Ce secret? Servitoarea dumitale, Ellen, spune c exist o ni secret n salon sau n bibliotec.

88

Prostii, spuse Nick. N-am auzit niciodat despre aa ceva. Ellen a spus aa? Mais oui. Se pare c pe cnd era fat a lucrat la End House. Buctreasa i-a artat nia. E prima dat cnd aud de ea. Presupun c bunicul trebuie s fi tiut de ea, dar, dac e aa, mie nu mi-a spus niciodat. i sunt sigur c mi-ar fi spus. Monsieur Poirot, suntei sigur c Ellen n-a inventat povestea asta? Nu, mademoiselle, nu-s deloc sigur! Il me semble c aceast Ellen a dumitale are ceva... ciudat. Oh, eu n-a numi-o ciudat! William e srac cu duhul, iar copilul o mic brut scrboas, dar Ellen e n regul. Este esena respectabilitii. I-ai dat voie asear s ias i s se uite la focurile de artificii, mademoiselle? Desigur. ntotdeauna se uit. Dup aceea termin treaba. Totui, n-a ieit. Ba da, a ieit. De unde tii, mademoiselle? Pi... nu tiu. I-am spus s ias i ea mi-a mulumit... i aa am presupus c a ieit. Dimpotriv - a rmas n cas. Dar... ce ciudat! Consideri c-i ciudat? Da. Sunt sigur c n-a mai fcut aa ceva. A spus de ce? Nu mi-a spus adevratul motiv... sunt sigur de asta. Nick l privi ntrebtoare. E... important? Poirot i flutur minile. Tocmai asta nu pot s spun, mademoiselle. C'est curieux. Asta-i tot ce pot spune. La fel i afacerea cu nia, spuse gnditoare Nick. Nu pot s nu m gndesc c e fantastic de ciudat... i neconvingtoare. V-a artat unde e? Nu i-a mai amintit. Eu nu cred una ca asta. Se pare c, ntr-adevr, aa stau lucrurile. Trebuie c a nceput s-o ia razna, srmana de ea. Ce e cert e c tie s povesteasc! A mai spus c End House nu-i o cas bun de locuit. Nick se nfior uor. Aici probabil are dreptate, spuse ea ncet. Uneori eu nsmi simt asta. Exist o senzaie ciudat n casa asta... Ochii i se mrir i i se ntunecar. Aveau o privire pierdut. Poirot se grbi s-i abat atenia spre alte subiecte. Ne-am ndeprtat de tema noastr, mademoiselle. Testamentul. Ultima dorin i ultimul testament ale Magdalei Buckley. Am specificat asta, spuse cu o oarecare mndrie Nick. mi amintesc c aa am scris, i am spus c pltesc toate datoriile i

89

cheltuielile testamentare. Mi-am amintit c aa scria ntr-o carte pe care am citit-o. Deci n-ai folosit un formular tip de testament? Nu, n-a mai fost timp pentru asta. Tocmai plecam la sanatoriu i, n plus, domnul Croft a spus c formularele de testamente sunt foarte periculoase. Era bine s fac un testament simplu i s nu caut s fie prea legal. Monsieur Croft? Era acolo? Da. El a fost cel care m-a ntrebat dac-mi fcusem un testament. Eu personal nu m-a fi gndit niciodat la asta. El a spus c dac mori n... n... Intestat. Da, asta era. A spus c dac mori intestat, coroana ia tot i ar fi pcat. Ce sritor, formidabilul monsieur Croft! Da, a fost, spuse cu cldur Nick. I-a adus pe Ellen i pe William s semneze ca martori. Oh! Bine-neles! Ce tmpit sunt! Ne-am uitat ntrebtori la ea. Am fost de-a dreptul tmpit s v las s v pierdei timpul cutndu-l la End House. E la Charles, firete! Vrul meu, Charles Vyse. Aadar asta e explicaia! Domnul Croft a spus c persoana cea mai recomandat s-l pstreze e un avocat. Trs correct, ce bon monsieur Croft. Brbaii sunt utili uneori, spuse Nick. Un avocat sau banca, aa a spus. Iar eu am spus c cel mai bun era Charles. Aa c l-am bgat ntr-un plic i i l-am trimis pe loc. Se ls pe perne cu un oftat. mi pare ru c am fost att de proast. Dar acum s-a lmurit. E la Charles, i dac chiar vrei s-l vedei, o s vi-l arate. Nu fr o autorizaie din partea dumitale, spuse zmbind Poirot. Ce prostie! Nu, mademoiselle. Doar pruden. Ei bine, eu cred c-i o prostie. Lu o foaie de hrtie de pe noptiera de lng pat. Ce s scriu? Las cinele s vad iepurele? Comment? Vzndu-i faa uimit, am rs. i dict cuvnt cu cuvnt i fata scrise asculttoare. Mulumesc, mademoiselle, spuse Poirot lund hrtia. mi pare ru c v-am dat atta btaie de cap. Dar zu c am uitat. tii cum se ntmpl s uii aproape pe loc. Dac ai n cap ordine i metod, nu uii. Va trebui s urmez un curs. Mi-ai creat un adevrat complex de inferioritate. Asta-i imposibil. Au revoire, mademoiselle. Se uit prin camer. Ai nite flori ncnttoare.

90

Nu-i aa? Garoafele sunt de la Freddie, trandafirii de la George, iar crinii de la Jim Lazarus. i ia uitai-v aici... Dezveli un co cu struguri de ser de lng pat. Poirot se schimb la fa. naint repede. Ai mncat din ei? Nu. Nu nc. Nici s n-o faci. Nu trebuie s mnnci nimic venit din afar, mademeoiselle. Nimic. nelegi? Oh! l privi lung, n timp ce culoarea ncepea s-i dispar din obraji. neleg. Considerai... credei c nu s-a terminat nc. Credei c nc mai ncearc? opti ea. Poirot i lu mna. Nu te gndi la asta. Aici eti n siguran. Dar reine - nimic care vine din afar. Am ieit din camer avnd n minte imaginea chipului alb, nspimntat, de pe pern. Poirot se uit la ceas. Bon. Numai bine avem timp s-l prindem pe monsieur Vyse la birou nainte s plece la mas. Imediat ce am ajuns la biroul lui Charles Vyse am fost introdui la el. Tnrul avocat se ridic s ne ntmpine. Era tot att de formal i inexpresiv ca ntotdeauna. Bun dimineaa, monsieur Poirot. Ce pot face pentru dumneavoastr? Fr prea mult vorb, Poirot i ntinse scrisoarea scris de Nick. El o lu i o citi, apoi se uit perplex la Poirot. Scuzai-m, ar trebui s neleg ceva ce-mi scap? Mademoiselle Buckley nu s-a fcut clar neleas? n scrisoarea asta mi cere s v nmnez un testament fcut de ea i ncredinat mie spre pstrare n februarie trecut. Da, monsieur. Dar, dragul meu domn, nu mi-a fost ncredinat spre pstrare nici un testament! Comment? Din cte tiu, verioara mea nu i-a fcut niciodat testamentul. Eu nu i l-am fcut n mod sigur. Am neles c l-a scris singur pe o foaie de caiet i vi l-a trimis prin pot. Avocatul cltin din cap. n cazul ta, tot ce pot s v spun e c nu l-am primit. Serios, monsieur Vyse... N-am primit nimic de genul sta, monsieur Poirot. Urm o pauz, apoi Poirot se ridic. n acest caz, monsieur Vyse, nu mai e nimic de spus. Trebuie s fie o greeal. Categoric c trebuie s fie o greeal. Bun ziua, monsieur Vyse.

91

Bun ziua, monsieur Poirot. i cu asta basta! am spus cnd ne-am aflat iar n strad. Prcisment. Ce crezi, minte? Imposibil de spus. A avut o figur impenetrabil. Un lucru e limpede - n-o s se clinteasc din poziia pe care a adoptat-o. Nu a primit testamentul. Asta va susine. Dar Nick trebuie s aib o confirmare de primire a scrisorii ei. Cette petite nu i-ar bate niciodat capul cu un fleac ca sta. A expediat scrisoarea i cu asta a terminat. Voil. n plus, chiar n ziua aceea s-a dus la spital s-i scoat apendicele. Avea, deci, alte griji. Ei bine, i-acum ce facem? Parbleu, mergem la monsieur Croft. S vedem ce-i amintete el despre afacerea asta. Se pare c a avut un rol important n ea. i nu avea nici un profit din treaba asta. Nu. Din punctul lui de vedere, nu vd nimic. Probabil e doar un bgre... un om cruia i place s aranjeze treburile vecinilor. M-am gndit c o asemnea atitudine i era ntr-adevr caracteristic domnului Croft. Era amabilul tie-tot care provoac atta exasperare n lumea n care trim. L-am gsit n buctrie, ocupat cu o crati n care fierbea ceva. Un miros extrem de apetisant plutea n csu. i ls fr prere de ru buctreala, nerbdtor s vorbeasc despre crim. O clipit, spuse el. Mergem sus. Mama o s vrea s aud i ea. Nu ne-ar ierta niciodat dac am discuta aici jos. Cooee... Milly! Urc doi prieteni. Doamna Croft ne salut cu cldur i fu nerbdtoare s afle veti despre Nick. mi plcea mai mult dect brbatul ei. Srmana, drgua de ea! spuse ea. Spunei c-i ntr-un sanatoriu? Nu m mir c a avut o prbuire nervoas. O poveste nspimnttoare, monsieur Poirot... absolut nspimnttoare. O fat nevinovat mpucat mortal! E insuportabil chiar i numai s te gndeti la asta. i doar nu s-a ntmplat ntr-un loc slbatic, unde nu exist legi, ci chiar aici, n inima rii. N-am dormit toat noaptea. Din cauza asta nu mi-a venit s plec i s te las, btrnico, spuse soul su care ni se alturase ntre timp. Nu-mi place c te-am lsat singur aici ieri sear. M trec fiorii cnd m gndesc. N-ai s m mai lai, fii convins. Oricum, nu dup cderea ntunericului. M gndesc c mi-ar plcea s prsesc ct mai repede locurile astea. Nu mai simt pentru ele ce simeam. Nu cred c srmana Nick Buckley ar putea suporta s mai doarm n casa aia. Era niel cam dificil s abordm subiectul pentru care venisem. Att domnul ct i doamna Croft vorbeau att de mult i erau nerbdtori s tie totul despre toate! Veneau rudele srmanei fete moarte? Cnd era nmormntarea? Avea s se fac o anchet? Ce credea poliia? Avea vreun indiciu? Era adevrat c omul fusese arestat la Plymouth?

92

Apoi, dup ce primir rspuns la toate aceste ntrebri, insistar s rmnem la mas. Doar minciuna lui Poirot precum c trebuia s ne grbim ca s nu ntrziem la masa cu eful poliiei ne-a salvat. n cele din urm, Poirot profit de o clip de pauz i abord problema care fcea obiectul vizitei noastre. Vai, desigur, spuse domnul Croft. Trase de dou ori de sfoara jaluzelei, ncruntndu-se la ea. mi amintesc totul. Trebuie s fi fost cnd ne-am instalat aici. mi amintesc. Apendicit... aa a spus doctorul... i, probabil, n-a fost deloc apendicit, interveni doamna Croft. Doctorii tia... nu scap nici o ocazie s te taie! Am ntrebat-o dac-i fcuse testamentul, spuse domnul Croft. Mai mult n glum, nu de altceva. Da? Iar ea l-a scris pe loc. A spus ceva despre un formular de la oficiul potal, dar eu am sftuit-o s se lipseasc de el. Uneori ai o mulime de necazuri cu formularele astea, aa mi-a spus un om. Oricum, vrul ei e avocat. Putea s-i fac dup aceea unul n toat regula, dac totul avea s fie bine, cum, firete, tiam c va fi. Asta era doar o chestiune de precauie. Cine a semnat-o ca martor? Oh, Ellen, servitoarea, i brbatul ei. i pe urm? Ce s-a fcut cu el? L-am trimis prin pot lui Vyse. tii, avocatul. tii precis c a fost pus la pot? Vai, monsieur Poirot, eu personal l-am pus. Chiar n cutia de aici de lng poart. Aa c dac monsieur spune c nu l-a primit... Croft l privi int. Vrei s spunei c s-a pierdut la pot? Oh, dar asta e absolut imposibil! Oricum, dumneata eti sigur c l-ai pus n cutie. Categoric, spuse cu nsufleire domnul Croft. Pot s jur. Din fericire, nu conteaz, spuse Poirot. E improbabil ca mademoiselle s moar tocmai acum. Et voil!, exclam Poirot n drum spre hotel. Cine minte? Monsieur Croft? Sau monsieur Charles Vyse? Trebuie s mrturisesc c nu vd nici un avantaj pentru care ar mini monsieur Croft. N-ar fi avut nici un avantaj de pe urma ascunderii testamentului, mai ales c el a venit cu propunerea ntocmirii lui. Nu, declaraia lui pare destul de limpede i se potrivete exact cu ce ne-a spus mademoiselle Nick. Totui... Da? Totui, m bucur c monsieur Croft gtea n momentul n care am ajuns noi. A lsat nite urme excelente ale degetului mare i arttorului pe colul ziarului care acoperea masa din buctrie. Grase, dar bune. Am reuit s rup colul la fr s m vad. l vom

93

trimite bunului nostru prieten de la Scotland Yard, inspectorul Japp. S-ar putea s tie ceva despre treaba asta. Adic? tii, Hastings, nu m pot abine s nu m gnuesc c genialul nostru monsieur Croft e niel cam prea bun ca s fie autentic. i acum, le djeuner, adug. Lein de foame.

94

XV. Ciudatul comportament al Frederici


Pn la urm, minciuna lui Poirot cu privire la prnzul cu eful poliiei s-a dovedit a nu fi chiar minciun. Curnd dup prnz ne-a vizitat colonelul Weston. Era un brbat nalt, cu alur de militar, i foarte artos. Avu cuvinte de laud fa de realizrile lui Poirot, cu care prea s fie foarte la curent. E un adevrat noroc pentru noi s v avem aici, monsieur Poirot, spuse el. Singura lui team era s nu se vad nevoit s apeleze la ajutorul Scotland Yard-ului. Era nerbdtor s rezolve cazul i s prind criminalul fr ajutorul celor de acolo. De aici ncntarea lui fa de prezena lui Poirot prin mprejurimi. Din cte mi-am dat seama, Poirot se decise pe loc s-i destinuie toate secretele. O afacere a naibii de ciudat, spuse colonelul. N-am mai auzit aa ceva. Ei bine, fata ar trebui s fie destul de n siguran n sanatoriu. Totui, nu putei s-o inei acolo pe veci! Exact asta-i problema. Exist o singur rezolvare. Care? Trebuie s punem mna pe vinovat. N-o s fie aa uor, spuse colonelul. Ah! je le sais bien. Dovada! Obinerea dovezii o s fie ceva afurisit de greu. Se ncrunt. Cazurile astea n care nu exist nici o munc de rutin sunt ntotdeauna grele. Dac am putea pune mna pe pistol... Dup toate probabilitile, e pe fundul mrii. Asta dac criminalul a avut minte ct de ct. Dar deseori n-au, spuse colonelul Weston. Te i mir ce prostii fac oamenii. Nu vorbesc de criminali, n-am prea avut muli prin prile astea, slav Domnului, ci de oamenii de rnd care ajung n faa instanei. Sunt de-o prostie uimitoare. Totui, exist i mentaliti diferite. Da... poate. Dac Vyse e omul nostru, vom avea de furc. E un tip precaut i un avocat iste. N-o s se dea de gol. Femeia... ei bine, aici ar mai fi sperane. Mie-n sut c va ncerca din nou. Femeile n-au rbdare. Se ridic. Ancheta e mine diminea. Procurorul e de partea noastr i va face ct mai puin trboi posibil. Deocamdat vrem s inem lucrurile n umbr. Se ndrept spre u ca apoi s se ntoarc brusc.

95

Mi s fie, uitasem tocmai lucrul care v intereseaz cel mai mult, i despre care a vrea s am prerea dumneavoastr. Se aez din nou i scoase din buzunar un fragment rupt dintr-o foaie pe care scris ceva i i-l ntinse lui Poirot. Cnd au cercetat grdina, oamenii mei au gsit asta, nu departe de locul din care ai urmrit focurile de artificii. Este singurul lucru ct de ct sugestiv pe care l-am gsit. Poirot netezi hrtia. Scrisul era mare i dezordonat. ... trebuie s am banii imediat. Dac nu... ce se ntmpl. Te avertizez. Poirot se ncrunt. O reciti. Interesant, spuse el. Pot s-o pstrez? Desigur. Nu exist nici o amprent pe ea. M-a bucura s scoatei ceva din treaba asta. Colonelul Weston se ridic din nou. Acum chiar plec. Cum spuneam, ancheta e mine. Apropo, dumneavoastr nu suntei citat ca martor. Doar cpitanul Hastings. Nu vreau ca ziaritii s prind de veste c v ocupai de caz. neleg. Cum a rmas cu rudele srmanei domnioare? Tatl i mama ei sosesc azi din Yorkshire. Vor ajunge cam pe la cinci i jumtate. Bieii oameni! mi pare att de ru pentru ei! Vor duce cadavrul cu ei, napoi acas, ziua urmtoare. Scutur din cap. Neplcut afacere, monsieur Poirot. Nu-mi place deloc. Cui ar putea s-i plac, monsieur le colonel! Cum spuneai, e o afacere neplcut. Dup plecarea lui, Poirot examin nc o dat bucata de hrtie. Un indiciu important? am ntrebat. Ridic din umeri. Cine poate spune? E o aluzie la antaj! Cineva din grupul nostru din seara aceea a fost presat ntr-un mod neplcut s dea bani. Firete, s-ar putea s fie vorba de una din persoanele strine. Examin scrisul cu o mic lup. Scrisul sta nu i se pare cunoscut, Hastings? Parc mi amintete de ceva.... Da, tiu! De biletul doamnei Rice. Da, spuse ncet Poirot. Sunt asemntoare. Sunt clar asemntoare. E curios. Totui, nu cred c sta e scrisul lui madame Rice. Intr, spuse el auzind o btaie n u. Era comandorul Challenger. Doar un moment v rein. Vroiam s tiu dac ai mai naintat. Parbleu, n momentul de fa am senzaia c m duc napoi. Mi se pare c progresez ca racul. Asta-i ru, dar eu nu prea cred, monsieur Poirot. Am auzit totul despre dumneata i c eti un tip grozav. Se spune c n-ai dat gre niciodat. Nu-i adevrat, l contrazise Poirot. Am avut un eec n Belgia n 1893. i aminteti, Hastings? i l-am povestit. Afacerea cutiei cu ciocolat. mi amintesc, am spus.

96

i am zmbit amintindu-mi i c, la vremea cnd mi spusese povestea, Poirot mi dduse instruciuni s-i spun cutia cu ciocolat ori de cte ori mi se prea c devine ngmfat. A fost foarte ofensat cnd am folosit parola la doar un minut dup aceea. Oh, a trecut att de mult de atunci c nici nu mai conteaz, spuse comandorul Challenger. O s-i dai de capt, nu-i aa? Jur. Pe cuvntul lui Hercule Poirot! Sunt cinele care o dat ce a adulmecat urma, n-o mai las. Bun. Vreo idee? Bnuiesc dou persoane. mi nchipui c n-am voie s ntreb ce persoane. Nu i-a spune! nelegi dumneata, s-ar putea s greesc. Am ncrederea c alibiul meu e satisfctor, spuse Challenger surznd. Poirot zmbi cu indulgen feei bronzate de lng el. Ai prsit Devenport la cteva minute dup 8:30. Ai ajuns aici la zece fr cinci... la douzeci de minute dup comiterea crimei. Dar distana de la Devonport pn aici este de doar treizeci de mile i se parcurge ntr-o or cci drumul e bun. Aa c, vezi dumneata, alibiul dumitale nu-i bun deloc! Pi, eu... nelegi, eu cercetez totul. Alibiul dumitale, cum spuneam, nu e bun. Dar mai exist i alte lucruri pe lng alibiuri. Ai vrea s te cstoreti cu mademoiselle Nick? Marinarul se nroi. ntotdeauna am vrut s m nsor cu ea, spuse el repezit. Chiar aa. Eh bien... mademoiselle Nick era logodit cu alt brbat. Un motiv, poate, de a-l omor pe acel brbat. Dar nu e nevoie el moare ca un erou. Aadar e adevrat c... Nick era logodit cu Michael Seton? Zvonul s-a mprtiat prin tot oraul azi diminea. Da... e interesant ce repede se rspndesc vetile. N-ai bnuit niciodat? tiam c Nick era logodit cu cineva... mi-a spus-o acum dou zile. Dar nu mi-a dat nici un indiciu cu privire la cine era persoana. Era Michael Seton. Entre nous, mi nchipui c i-a lsat o avere foarte frumoas. Ah! categoric, nu-i momentul potrivit pentru uciderea lui mademoiselle Nick... din punctul dumitale de vedere. Acum plnge dup el, dar inima se consoleaz cu timpul. E tnr. Iar eu cred, monsieur, c ea ine foarte mult la dumneata... Challenger rmase tcut cteva clipe. Dac ar fi aa... ngn el. n acel moment se auzi o btaie n u. Era Frederica Rice. Te cutam, i spuse ea lui Challenger. Mi s-a spus c eti aici. Vroiam s tiu daca mi-ai adus ceasul. Oh, da, am fost s-l iau azi diminea. l scoase din buzunar i i-l nmn. Era un ceas de mn cu o form destul de neobinuit - rotund, ca un glob, prins pe o curea

97

simpl de marochin negru. Mi-am amintit c vzusem unul exact la fel la mna lui Nick Buckley. Sper s ai mai mult grij de el. E o pacoste. ntotdeauna se stric ceva la el. E de frumusee, madame, nu de folosin, spuse Poirot. N-ar putea fi de amndou? Se uit de la unul la altul. Am ntrerupt vreo edin? Nu, madame. Brfeam... nu despre crim. Spuneam ct de repede se rspndesc vetile, i c acum toat lumea tie c mademoiselle Nick era logodit cu bravul aviator care s-a prpdit. Aadar Nick era logodit cu Michael Seton! exclam Frederica. Te surprinde, madame? Un pic. Nu tiu de ce. Chiar mi spuneam toamna trecut c se aprinsese tare dup ea. Erau mai tot timpul mpreun. Iar apoi, dup Crciun, amndoi au prut s se rceasc. Din cte tiu, nu prea s-au mai ntlnit. Au pstrat foarte bine secretul. mi nchipui c din cauza lui sir Matthew. Cred c chiar era dus cu sorcova. N-ai bnuit nimic, madame? i totui eti prieten intim cu mademoiselle. Nick e un drac cnd vrea, murmur Frederica. Dar acum neleg de ce era att de surescitat n ultimul timp. Oh, trebuia s-mi fi dat seama din cele ce a spus mai zilele trecute! Mica dumitale prieten este foarte atrgtoare, madame. Aa spunea o dat i Jim Lazarus, spuse Challenger cu rsul lui puternic, cam fr tact. Oh, Jim! Femeia ridic din umeri, dar m-am gndit c era suprat. Se ntoarse ctre Poirot. Spunei-mi, monsieur Poirot, ai...? Se opri. Silueta ei nalt se cltin i ochii i rmaser fixai n mijlocul mesei. Nu te simi bine, madame. Am tras un scaun i am ajutat-o s se aeze. Ea ddu din cap ngnnd N-am nimic, i se aplec n fa cu capul n mini. O urmream cu toii, stnjenii. Se nl ntr-o clip. Ce absurd! George, dragule, nu fi att de ngrijorat. Hai s vorbim despre crime. Ceva palpitant. Vreau s tiu dac monsieur Poirot e pe urmele vnatului. E prematur de spus, madame, rosti degajat Poirot. Dar avei idei... da? Poate. Dar am nevoie de mult mai multe dovezi. Oh! Glasul ei sunase nesigur. Se ridic brusc. M doare capul. Cred c-am s m duc s m ntind. Poate mine m vor lsa s-o vd pe Nick. Prsi rapid camera. Challenger se ncrunt.

98

Niciodat nu tiu ce urmrete femeia asta. Poate Nick ine la ea, dar eu nu cred c ea ine la Nick. Dar, desigur, cnd e vorba de femei e greu s te pronuni. Draga mea n sus, draga mea n jos, cnd expresia mai potrivit ar fi lua-te-ar dracu. Eti pe picior de plecare, monsieur Poirot? ntreb el vzndu-l pe Poirot ridicndu-se i lundu-i plria. Da, am de gnd s ies n ora. N-am nimic de fcut. Pot s te nsoesc? Desigur, cu plcere. Am ieit din camer. Poirot se scuz i se ntoarse. Bastonul, ne explic el dup ce reveni. Prima vizit a lui Poirot fu la o florrie. Trebuie s-i trimit nite flori lui mademoiselle Nick, explic el. i fu greu s se decid. n cele din urm alese un co ornamental auriu i ceru s fie umplut cu garoafe portocalii. Totul urma s fie legat cu fund mare, albastr. Vnztoarea i ddu un cartona pe care el scrise cu nflorituri: Cu complimente de la Hercule Poirot. I-am trimis i eu nite flori azi diminea, spuse Challenger. A fi putut s-i trimit nite fructe. Inutile! spuse Poirot. Poftim? Am spus c era fr rost. Nimic ce se mnnc nu e permis. Cine a spus? Eu. Eu am dat ordinul. Mademoiselle Nick deja e la curent. nelege. Doamne Sfinte! exclam Challenger. Prea de-a dreptul ocat. Se uit lung i curios la Poirot. Deci asta era! spuse el. nc... i-e fric.

99

XVI. ntrevederea cu domnul Whitfield


Ancheta a fost o pur formalitate. S-au adus dovezi de identificare a cadavrului, apoi eu am depus mrturie privitor la descoperirea lui. Au urmat probele medicale. Ancheta fu amnat cu o sptmn. Crima din St Loo inea acum capul de afi al presei zilnice, lund locul titlurilor precum: Seton e dat disprut. Soarta necunoscut a aviatorului disprut. Acum c Seton era mort i memoriei lui i se adusese cuvenitul tribut, pe tapet era o nou senzaie. Cu criza de veti din luna august, misterul din St Loo era o man cereasc pentru ziariti. Dup anchet, m-am ntlnit cu Poirot i amndoi am avut o ntrevedere cu reverendul Giles Buckley i soia lui. Doamna Buckely era o femeie tare de caracter, nalt i blnd, trdndu-i din plin proveniena nordic. Soul ei era mic de statur, crunt, cu o nfiare blnd i timid. Bieii oameni erau complet nucii de nenorocirea care dduse peste ei, rpindu-le mult iubita fiic, Maggie a noastr, cum i spuneau ei. Nici acum nu pot s cred, spuse domnul Buckley. Un copil att de scump, monsieur Poirot! Att de linitit i altruist... gndindu-se ntotdeauna la alii! Cine putea s-i vrea rul? Eu nu neleg telegrama, spuse doamna Buckley. De ce a fost trimis doar cu o zi naintea celei n care am vzut-o plecnd? Din plin via ne-am trezit n moarte, ngn soul ei. Colonelul Weston a fost foarte amabil, spuse doamna Buckley. Ne-a asigurat c se va face totul ca s fie gsit cel care a fcut asta. Trebuie s fie un nebun. Nu exist alt explicaie. Madame, n-am cuvinte ca v spun ct v comptimesc pentru pierderea suferit, i ct v admir tria! Disperarea nu ne-ar aduce-o pe Maggie napoi, spuse cu tristee doamna Buckley. Soia mea e minunat, spuse clericul. Credina i curajul ei sunt mai mari ca ale mele. Totul e att de... att de tulburtor, monsieur Poirot. tiu, monsieur, tiu. Suntei un mare detectiv, monsieur Poirot? ntreb doamna Buckley. Aa se spune, madame. Da, tiu. Chiar i n stucul nostru am auzit de dumneavoastr. O s aflai adevrul, monsieur Poirot? N-am s-mi gsesc linitea pn nu-l voi afla, madame.

100

O s v fie dezvluit de Cel de Sus, monsieur Poirot, opti clericul. Rul nu poate scpa nepedepsit. Rul niciodat nu scap nepedepsit, monsieur. Numai c uneori pedeapsa e secret. La ce v referii? Poirot se mulumi doar s clatine din cap. Biata Nick! spuse doamna Buckley. mi pare tare ru de ea. Mi-a scris o scrisoare extrem de nduiotoare. Spune c simte c ea a chemat-o pe Maggie aici ca s moar. E morbid s spui aa ceva, se opuse domnul Buckley. Da, dar tiu cum se simte. A dori s m lase s-o vd. Pare att de neobinuit s nu-i lai familia s-o vad. Doctorii i surorile sunt de nenduplecat, spuse evaziv Poirot. Ei fac legile n sanatoriu... aa c... nimic nu le va schimba. i, fr ndoial, se tem de emoia ei fireasc pe care ar avea-o vzndu-v. Se poate, rosti cu ndoial doamna Buckley. Dar eu nu sunt de acord cu sanatoriile. Nick s-ar simi mult mai bine dac ar fi lsat s vin la noi acas. E posibil... dar m tem c nu vor fi de acord. De cnd n-ai mai vzut-o pe mademoiselle Buckley? Din toamna trecut. A fost Scarborough. Maggie s-a dus i ea acolo i au petrecut ziua mpreun, apoi s-au ntors i Nick a dormit la noi. E o fptur drgu... totui, nu pot s spun c-mi plac prietenii ei. Nici viaa pe care o duce... ei bine, asta nu prea e vina ei, srcua. N-a primit nici un fel de educaie. E o cas ciudat... End House, spuse gnditor Poirot. Mie nu-mi place, spuse doamna Buckley. Niciodat nu mi-a plcut. E ceva putred n casa asta. Nu puteam s-l sufr pe sir Nicholas. M nfiora. M tem c nu era un om bun, spuse soul ei. Dar avea un farmec ciudat. Eu nu l-am simit niciodat. n casa asta plutete o senzaie de ru. Mi-a dori s n-o fi lsat pe Maggie a noastr s mearg acolo. Ei bine, nu vreau s v deranjez i mai mult, spuse Poirot. Am dorit doar s v prezint sincerele mele condoleane. Ai fost foarte amabil, monsieur Poirot. V suntem recunosctori pentru tot ce facei. Cnd v ntoarcei n Yorkshire? Mine. O cltorie trist. La revedere, monsieur Poirot, i nc o dat mulumiri. Nite oameni simpli i foarte ncnttori, am spus dup ce am plecat. Poirot ddu din cap. Te doare inima, nu-i aa, mon ami? O tragedie att de inutil... att de fr rost! Cette jeune fille... Ah, ct de amarnic mi-o reproez! Eu, Hercule Poirot, eram la faa locului i n-am mpiedicat crima! Nimeni nu putea s-o mpiedice. Vorbeti fr s gndeti, Hastings. Nici o persoan obinuit nu putea s-o previn, dar la ce bun s fii Hercule Poirot cu celulele

101

cenuii de mai bun calitate ca ale celorlali, dac nu eti n stare s faci ceea ce oamenii obinuii nu pot s fac? Dac vrei s-o iei aa... Da, aa o iau. Sunt njosit, deprimat... m simt total njosit. M-am gndit c, la Poirot, sentimentul njosirii semna n mod ciudat cu cel al ngmfrii la ali oameni, dar m-am ferit s fac vreo remarc. i acum en avant, spuse el. La Londra. La Londra? Mais oui. O s prindem fr probleme trenul de dou. Aici e linite acum. Mademoiselle e n siguran la sanatoriu. Nimeni nu-i poate face ru. Ca atare, cinii de paz pot s lipseasc o vreme. Am nevoie de cteva informaii. Primul lucru pe care l-am fcut cnd am ajuns la Londra a fost s le facem o vizit avocailor cpitanului Seton, domnii Whitfield, Porgiter & Whitfield. Poirot aranjase dinainte vizita i, dei era trecut de ora ase, am fost primii repede de domnul Whitfield, eful firmei. Era un brbat foarte citadin i cu prestan. Avea n fa o scrisoare de la eful poliiei i o alta de la o nalt oficialitate de la Scotland Yard. E ceva foarte rar ntlnit i neobinuit, monsieur... ah... Poirot, spuse el n timp ce-i tergea ochelarii. Chiar aa, monsieur Whitfield. Dar i crima este destul de rar ntlnit i, m bucur s-o spun, neobinuit. Adevrat. Adevrat. Dar nu credei c e cam exagerat s facei o legtur ntre aceast crim i testamentul fostului meu client? Nu, nu cred. Ah, nu credei! Ei bine, date fiind circumstanele... i trebuie s recunosc c sir Henry nu las loc de interpretri n scrisoarea lui, am s fiu... ... fericit s fac tot ce depinde de mine. Ai fost sftuitorul legal al fostului cpitan Seton? Al ntregii familii Seton, dragul meu domn, O facem - firma o face, vreau s spun - de o sut de ani. Parfaitement. Defunctul sir Matthew Seton i-a fcut testamentul? I l-am fcut noi. i cum i-a mprit averea? Au fost cteva donaii... una pentru Muzeul de Istorie a Naiunii... dar grosul marii lui averi, foarte marii lui averi, pot s spun, i-a fost lsat cpitanului Michael Seton. Nu avea nici o alt rud apropiat. O foarte mare avere, spunei? Ca bogie, sir Matthew era al doilea din Anglia. Avea vederi oarecum ciudate, nu-i aa? ntreb Poirot. Domnul Whitfiel se uit sever la el. Unui milionar ntotdeauna i e permis s fie excentric, monsieur Poirot. E aproape de ateptat.

102

Poirot primi punerea la punct fr s riposteze i puse o alt ntrebare. Am neles c moartea lui a fost neateptat, nu? Ct se poate de neateptat. Sir Matthew se bucura de o sntate excelent. Totui, a avut o tumor intern care a crescut atingnd un esut vital, i a fost nevoie s fie operat de urgen. Aa cum se ntmpl ntotdeauna n cazurile astea, operaia a reuit cu succes, dar sir Matthew a murit. Iar averea lui a revenit cpitanului Seton. Aa este. Am neles c nainte de a prsi Anglia, cpitanul Seton i-a fcut testamentul. Aa e? Da... dac la se poate numi testament, spuse cu profund dezgust domnule Whitfield. E legal? E perfect legal. Intenia testatorului e foarte clar, i este semnat de doi martori. Oh, da, este legal. Dar dumneavoastr nu suntei de acord cu el, nu-i aa? Dragul meu domn, noi de ce mai suntem aici? Adesea mi-am pus ntrebarea asta. Am avut o dat o situaie n care eu nsumi mi-am ntocmit testamentul, un testament ct se poate de simplu. Am rmas complet nuc n faa lungimii i verbiajului a ce a putut s rezulte de la biroul avocatului meu. Adevrul e c la vremea aceea cpitanul Seton avea puin de lsat, dac nu nimic, continu domnul Whitfield. Depindea de alocaia pe care o primea de la unchiul sau. Cred c i-a zis c poate s fac orice. i ce prevede acest testament? i las absolut tot ce posed logodnicei sale, domnioara Magdala Buckley. O numete ca executor al su. Deci, domnioara Buckley motenete totul? Categoric. i dac s-ar fi ntmplat ca domnioara Buckley s moar lunea trecut? Fiind succesoarea cpitanului Seton, mort naintea ei, banii ar trebui s revin celui numit de ea n testamentul ei ca legator, sau, n lipsa testamentului, principalei rude directe... Ce pot s spun e c cheltuielile de nmormntare ar fi fost enorme, continu domnul Whitfield cu un aer vesel. Enorme! Trei mori, reinei, unul dup altul. Enorme! Dar tot ar mai fi rmas ceva, nu? ntreb moale Poirot. Cum spuneam, dragul meu domn, sir Matthew era al doilea om din Anglia ca bogie. Poirot se ridic. V mulumesc, domnule Whitfield, mi-ai fost de mare ajutor. Pentru puin. Pentru puin. Pot s spun c am s iau legtura cu domnioara Buckley... cred c scrisoarea a plecat deja. Voi fi fericit s-i fiu de folos.

103

E o domnioar creia i-ar prinde bine nite sfaturi legale nelepte. M tem c vor apare vntorii de zestre, spuse domnul Whitfield cltinnd din cap. Tocmai de aceea e indicat. Bun ziua, monsieur. La revedere, monsieur Poirot. M bucur c am putut s v ajut. Numele dumneavoastr mi este cunoscut. O spuse cu amabilitate, cu aerul cuiva care face o concesie. Totul este exact cum ai prevzut, Poirot, am spus cnd am ajuns afar. Mon ami, trebuia s fie. Nu putea s fie altfel. Acum o s mergem la Cheshire Chees s ne ntlnim cu inspectorul Japp la o gustare. L-am gsit pe inspectorul Japp de la Scotland Yard ateptndu-ne. l ntmpin ct se poate de clduros pe Poirot. Nu te-am vzut de ani, musiu Poirot. Credeam c cultivi dovlecei la ar. Am ncercat, Japp, am ncercat. Dar nici chiar cnd cultivi dovlecei nu scapi de crim. Oft. tiam la ce se gndete - la ciudata afacere de la Fernley Park. Ct regretam c fusesem plecat n acea perioad! i la fel i cpitanul Hastings, spuse Japp. Cum te simi, domnule? n form, mulumesc. i acum au aprut i alte crime? ntreb Japp n glum. Bine spui - alte crime. Ei bine, nu fi amrt, coco btrn, spuse Japp. Nu te poi atepta s ai toat viaa succesul pe care l-ai avut cndva. Cu trecerea anilor, toi rmnem de cru. Trebuie s le dm i tinerilor o ans, s tii. i totui cinele btrn cunoate urmele, murmur Poirot. E viclean. tie s adulmece. Oh, noi vorbim de fiine umane, nu de cini. E o diferen att de mare? Depinde cum priveti lucrurile. Dar te ii bine. Nu-i aa, cpitane Hastings, c se ine bine? ntotdeauna s-a inut. Arat exact la fel... prul i s-a mai subiat n vrful capului, dar ciuperca de pe fa e mai nfoiat ca niciodat. Eh? Asta ce mai e? ntreb Poirot. Te felicit pentru mustaa dumitale, l-am linitit eu. Da, e bogat, spuse Poirot mngind-o mulumit. Japp izbucni ntr-o cascad de rs. Dup cteva minute spuse: i-am rezolvat treburile alea. Amprentele alea... Da? ntreb nerbdtor Poirot. Nimic ru. Oricine ar fi domnul n cauz, n-a trecut prin minile noastre. Pe de alt parte, am telegrafiat la Melbourne i am aflat c acolo nu se cunoate nimeni care s corespund descrierii. Ah!

104

Aa c, pn la urm ar putea fi ceva putred la mijloc. Dar nu e unul din flcii notri. Referitor la cealalt afacere... Da? Lazarus i fiul e o firm cu o reputaie bun. Foarte direci i cinstii n afacerile lor. Aspri, firete, dar asta-i alt problem. n afaceri trebuie s fii nemilos. n rest, sunt n regul. Totui, au luat-o pe un drum ru... m refer la situaia lor financiar. Oh! Aa? Da, criza din comerul cu tablouri i-a lovit ru. La fel i cea cu mobila veche. Acum sunt la mod chestiile alea moderne de pe continent. Anul trecut au construit birouri noi i... ei bine, nu stau deloc pe roze. i rmn profund ndatorat. Nici o problem. Genul sta de lucruri, dup cum tii, iese din sfera mea de activitate, dar am vrut s te servesc. Noi obinem ntotdeauna informaii. Bunul meu Japp, oare ce m-a face fr dumneata? Oh, e n regul! mi face ntotdeauna plcere s servesc un vechi prieten. i-am dat cteva cazuri bunicele n vremurile bune, nu-i aa? Mi-am dat seama c sta era felul lui Japp de a face cunoscut c nu-i rmsese dator lui Poirot care rezolvase multe din cazurile ce-l puseser n ncurctur pe inspector. Da, au fost vremuri bune... Nici n vremurile astea n-a avea nimic mpotriv s mai stau la taclale cu dumneata. Or fi, poate, metodele dumitale nvechite, dar mintea dumitale merge direct la int. Mai era o problem. Doctorul MacAllister. Oh, sta! E un doctor de femei. Nu ginecolog. Vreau s spun c e unul din doctorii ia de nervi care-i spun s dormi ntr-o camer cu pereii roii i tavanul portocaliu, cu care discui despre libidou, ce-o mai fi i asta, i care i spune s-i dai btaie. Dup prerea mea, tipul e niel arlatan, dar la femei merge al naibii. Se duc buluc la el. Merge mult n strintate... cred c lucreaz i la Paris. Ce-i cu dr. MacAllister? am ntrebat uimit. N-am auzit niciodat numele sta. Ce amestec are el n povestea asta? Dr. MacAllister este unchiul comandantului Challenger, mi explic Poirot. i aminteti c ne-a spus c unchiul lui e doctor. Ce chiibuar eti! am spus. Crezi c el l-a operat pe sir Matthew? Nu e chirurg, spuse Japp. Mie mi place s-mi bag nasul peste tot, mon ami. Hercule Poirot e un cine bun. Cinele bun adulmec urma, iar dac, din pcate, nu e nici o urm, el adulmec prin prejur, cutnd ntotdeauna ceea ce nu miroase a bine. La fel i Hercule Poirot. i adesea - oh, ct de des! - gsete! Meseria asta a noastr nu-i o meserie plcut. Nu, nu-i plcut. Iar a dumitale e mai rea dect a mea. Lucrnd neoficial, dumneata lucrezi mai mult pe sub mn.

105

Eu nu m deghizez, Japp. Niciodat nu m-am deghizat. Nici n-ai putea, spuse Japp. O dat s te vad omul i nu te mai uit. Poirot se uit la el cam cu ndoial. M amuz, prietene, nu m bga n seam, spuse Japp. Un pahar de porto? Dac vrei dumneata... Seara se dovedi a fi foarte plcut. Curnd ne pomenirm n mijlocul amintirilor. Cazul sta, cazul la, cazul cellalt. Trebuie s mrturisesc c-mi fcea plcere s vorbesc despre trecut. Fuseser ntr-adevr vremuri bune. Ct de btrn i cu experien m simeam acum! mi ddeam seama c srmanul Poirot era depit de acest caz. Forele nu-i mai erau ca alt dat. Aveam sentimentul c o s dea gre, c criminalul care o omorse pe Maggie Buckley n-o s fie adus niciodat n faa jurailor. Curaj, prietene, spuse Poirot btndu-m pe umr. Nu e totul pierdut. Te implor, nu mai fi att de amrt. E-n ordine. Mi-e bine. i mie mi-e bine. i lui Japp tot aa. Tuturor ne e bine, declar comic Japp. i, pe acest ton optimist, ne-am desprit. n dimineaa urmtoare ne-am ntors la St Loo. Ajungnd la hotel, Poirot sun la sanatoriu i ceru s vorbeasc cu Nick. Brusc, se schimb la fa... aproape c scp receptorul. Commment? Ce-i asta? Repet, te rog. Ascult cteva clipe apoi spuse: Da, da, voi veni ndat. ntoarse spre mine o fa palid. De ce am plecat, Hastings? Mon Dieu! De ce am plecat? Ce s-a ntmplat? Mademoiselle Nick e grav bolnav. Otrvire cu cocain. Pn la urm a ajuns la ea. Mon Dieu! Mon Dieu! De ce am plecat?

106

XVII. Cutia cu ciocolat


Tot drumul pn la sanatoriu Poirot a mormit i a bolborosit de unul singur. Se nvinuia nencetat. Trebuia s fi tiut, mri el. Trebuia s fi tiut! i totui, cum puteam ti? Am luat toate msurile de prevedere. E imposibil... imposibil! Nimeni nu putea ajunge la ea! Cine mi-a nclcat ordinele? La sanatoriu furm introdui ntr-o cmru de la parter unde, la scurt timp, veni dr. Graham. Era epuizat i alb la fa. i va reveni, spuse el. Se va face bine. Necazul a fost c nu tiam ct substan blestemat din aia a ingerat. Ce-a fost? Cocain. Va tri? Da, da, va tri. Dar cum s-a ntmplat? Cum a ptruns la ea? Cui i s-a permis s intre? Poirot opia de agitaie. Nimnui nu i s-a permis s intre. Imposibil. sta e adevrul. Dar atunci... A fost o cutie cu ciocolat. Ah! sacr. i i-am spus s nu mnnce nimic-nimic care vine de afar. N-am tiut despre asta. E greu s faci o fat s reziste n faa unei cutii de ciocolat. A mncat doar una, slav Domnului. n toate ciocolatele era cocain? Nu, numai n cele trei din stratul de deasupra. Fata a mncat numai una. Cum s-a introdus cocaina? Foarte simplu. Ciocolata a fost tiat n dou, cocaina amestecat cu umplutura, apoi ciocolata a fost lipit la loc. Treab de amator. Poirot mri. Ah! dac tiam... dac tiam! Pot s-o vd pe mademoiselle? Dac revenii dup o or cred c putei, spuse doctorul. Adunai-v, monsieur Poirot. N-o s moar. Ora urmtoare am petrecut-o btnd strzile oraului. Am fcut tot ce mi-a stat n putin s-l ncurajez pe Poirot, artndu-i c, la urma urmelor, nu se ntmplase nici o nenorocire. Dar el doar cltina din cap i repeta necontenit. Mi-e fric, Hastings, mi-e fric... La un moment dat m apuc de bra.

107

Ascult, prietene. Greesc. Am greit total de la nceput. Vrei s spui c nu banii... Nu, nu, n privina asta am dreptate. Oh, da. Dar acele dou... e prea simplu... prea simplu! Totui, mai exist o soluie. Da, exist ceva! Apoi rbufni indignat: Ah! cette petite! Nu i-am interzis? Nu i-am spus: Nu te atinge de nimic din afar? Iar ea m-a nesocotit... pe mine, Hercule Poirot! Nu i-a ajuns c a scpat de patru ori de la moarte? Trebuia s-i asume i al cincilea risc? Ah, c'est inoui! n cele din urm ne-am ntors. Dup o scurt ateptare, furm condui la etaj. Nick sttea ridicat n pat. Pupilele i erau larg dilatate. Prea c are febr iar minile i tremurau violent. Iari la treab, ngn ea. Poirot fu cu adevrat emoionat la vederea ei. i drese glasul i-i lu mna. Ah, mademoiselle... mademoiselle! Nu mi-ar fi psat dac mi venea de hac de data asta, spuse ea sfidtoare. M-am sturat de toate... m-am sturat! Pauvre petite! Ceva n mine nu se d btut! Asta e spiritul... competiia... trebuie c eti o nvingtoare, mademoiselle. Sanatoriul dumneavoastr n-a fost la urma urmei att de sigur, spuse Nick. Dac te supuneai ordinelor, mademoiselle.... Fata pru uor uimit. Dar m-am supus. Nu i-am interzis s mnnci tot ce vine din afar? Nici n-am fcut-o. Dar aceast ciocolat... Oh, asta a fost n ordine. Dumneavoastr mi-ai trimis-o. Ce spui, mademoiselle? Dumneavoastr mi-ai trimis-o. Eu? Nici vorb. N-am fcut aa ceva. Ba da. n cutie era cartonaul scris de dumneavoastr. Poftim? Nick fcu un gest spasmodic spre masa de lng pat. Infirmiera se apropie. Dorii cartonaul care era n cutie? Da, te rog. Dup cteva clipe infirmiera reveni cu el. Uitai-l. i eu, i Poirot am tresrit. Cci pe cartona, scrise cu nflorituri, se aflau aceleai cuvinte pe care Poirot le scrisese la florrie: Cu complimente de la Hercule Poirot, Sacr tonnerre! Vedei? spuse acuzator Nick.

108

N-am scris eu asta! strig Poirot. Cum? i totui, murmur Poirot, i totui e scrisul meu. tiu. E acelai scris ca cel de pe cartonaul pe care mi l-ai trimis o data cu garoafele portocalii. Nu m-am ndoit nici o clip c ciocolata e de la dumneavoastr. Poirot cltin din cap. Cum puteai s te ndoieti? Oh, diavolul! Diavolul iste i crud! S se gndeasc la asta! Are geniu omul sta, are geniu! Cu complimente de la Hercule Poirot. Att de simplu! Da, dar trebuia s te gndeti la asta. Iar eu... eu chiar c nu m-am gndit. Am omis s prevd micarea asta. Nick se foi nelinitit. Nu te agita, mademoiselle. N-ai nici o vin... nici o vin. Eu sunt cel vinovat, nenorocitul de imbecil care sunt! Trebuia s fi prevzut micarea asta. Da, trebuia s-o fi prevzut. Brbia i czu n piept. Era imaginea nenorocirii. Cred c... spuse infirmiera. Se plimba de colo-colo, cu o expresie de dezaprobare pe fa. Eh? Da, da, voi pleca. Curaj, mademoiselle. Asta e ultima mea greeal. Mi-e ruine, sunt dezolat... am fost dus de nas, pclit ca un bieel de coal. Dar asta n-o s se mai ntmple. Nu. i promit. Vino, Hastings. Primul lucru pe care-l fcu Poirot fu s stea de vorb cu directoarea sanatoriului. Cum era i normal, femeia era foarte necjit de tot ce se ntmplase. Mi se pare incredibil, monsieur Poirot, absolut incredibil, c un lucru ca sta s-a putut ntmpla n sanatoriul meu. Poirot proced cu tact. Dup ce o liniti, ncepu s-i pun ntrebri privitoare la mprejurrile n care ajunsese pachetul acolo. Directoarea i spuse c cel mai nimerit era s-l ntrebe pe sanitarul care fusese de gard la ora aceea. Omul cu pricina, pe care-l chema Hood, era un tnr cu o nfiare stupid dar cinstit, la vreo douzeci i doi de ani. Prea nervos i nspimntat. Poirot l calm. Nu eti nvinuit de nimic, spuse el cu blndee. ns vreau s-mi spui exact cnd i cum a ajuns acest pachet. Sanitarul pru ncurcat. E greu de spus, domnule, roti el ncetior. O grmad de lume vine, ntreab i las cte ceva pentru diferite paciente. Infirmiera spune c acesta a sosit asear, am spus eu. Pe la ase. Flcul se lumin la fa. Acum mi amintesc, domnule. L-a adus un domn. Un domn slab la fa... blond? Era blond, dar nu tiu dac era slab la fa. S-l fi adus Charles Vyse personal? l-am ntrebat n oapt pe Poirot. Uitasem c flcul putea s cunoasc numele.

109

N-a fost domnul Vyse, spuse el. l cunosc. Era un domn mai solid... artos... a venit cu o main mare: Lazarus! am exclamat. Poirot mi arunc o privire de atenionare i mi-am regretat ieirea. A venit ntr-o main mare i a lsat acest pachet. i era adresat domnioarei Buckley? Da, domnule. i ce-ai fcut cu el? Nu l-am atins, domnule. Infirmiera l-a adus sus. Chiar aa, dar tot l-ai atins cnd l-ai luat din mna domnului respectiv, nu? Asta da, domnule, firete c l-am atins cnd i l-am luat din mn i l-am pus pe mas. Pe care mas? Arat-mi, te rog. Sanitarul ne duse n hol. Ua de la intrare era deschis. n hol, lng ea, se afla o mas lung, acoperit cu o plac din marmur, pe care se gseau scrisori i pachete. Tot ce vine e pus aici, domnule. Apoi infirmierele duc lucrurile sus, la paciente. i aminteti la ce or fost lsat pachetul sta? Trebuie s fi fost cam cinci i jumtate sau puin mai mult. tiu c tocmai trecuse pota, ori ea trece de regul la cinci i jumtate. A fost o dup-amiaz foarte aglomerat, o mulime de oameni au lsat flori sau au urcat s vad pacientele. Mulumesc. Cred c acum vom merge s vorbim eu infirmiera care a dus sus pachetul. Aceasta se dovedi a fi una dintre practicante, o persoan micu i drgla, moart dup senzaii tari. i-a amintit c dusese pachetul sus cnd intrase de gard, la ase. ase, murmur Poirot. Asta nseamn c pachetul a rmas pe masa de la parter cam douzeci de minute. Poftim? Nimic, mademoiselle. Continu. I-ai adus pachetul domnioarei Buckley? Da, erau cteva lucruri pentru ea. Pachetul sta i nite flori... de la domnul i doamna Croft, parc. Le-am dus n acelai timp. i acolo era un pachet care sosise prin pot... i, ce-i ciudat, era tot o cutie cu ciocolat Fuller. Comment? O a doua cutie? Da, asta zic i eu coinciden! Domnioara Buckely le-a deschis pe amndou i a spus: Oh, ce pcat! N-am voie s mnnc. Apoi a desfcut capacele ca s vad dac sunt la fel, i a vzut c n una din cutii era un cartona de la dumneavoastr, i a spus: Du de aici cutia cealalt, sor. S-ar putea s le ncurc. Vai, cine s-ar fi gndit la una ca asta! Parc-i din Edgar Wallace, nu-i aa? Poirot i retez vorbria. Dou cutii, spui? De la cine era cealalt? Nu era nici un nume nuntru.

110

i care era cea care a venit... care aparent venise de la mine? Cea prin pot sau cealalt? Sincer s fiu, nu-mi amintesc: S m duc s-o ntreb pe domnioara Buckley? Dac eti att de drgu... Fata urc n fug. Dou cutii, murmur Poirot. Infirmiera se ntoarse gfind. Domnioara Buckley nu tie precis. Le-a dezvelit pe amndou, apoi s-a uitat n ele. Dar cred c nu era cutia venit prin pot. Eh? ntreb Poirot, puin derutat. Cutia de la dumneavoastr era cea care nu sosise prin pot. Cel puin aa crede ea, dar nu e sigur. Diable! spuse Poirot n timp ce plecam. Nu exist nimeni care s fie foarte sigur? n romanele poliiste, da. Dar n viaa real totul e o nvlmeal. Eu nsumi sunt ct de ct sigur de ceva? Nu - de o mie de ori, nu. Lazarus, am spus. Da, asta-i o surpriz, nu? Ai s-i spui ceva despre asta? Categoric. M intereseaz cum o s reacioneze. Apropo, am putea totodat s exagerm starea lui mademoiselle. N-ar fi ru s dm de neles c se afl n pragul morii: nelegi? Ia-i o fa grav... da, admirabil. Semeni foarte bine cu un cioclu. C'est tout fait bien. Am avut norocul s-l gsim pe Lazarus. Era aplecat deasupra caroseriei mainii lui din faa hotelului. Poirot merse direct la el. Ieri dup-amiaz ai lsat o cutie cu ciocolat pentru mademoiselle, monsieur Lazarus, ncepu el fr nici o alt introducere. Lazarus pru destul de surprins. i? A fost foarte amabil din partea dumitale. De fapt, era de la Freddie, de la doamna Rice. M-a rugat s-o duc eu. Oh! neleg. Am fost cu maina i l-am lsat. neleg. Tcu cteva clipe, apoi ntreb. Unde e doamna Rice? Cred c n holul hotelului. Am gsit-o pe Frederica la ceai. Se uit la noi cu o fa nelinitit: Ce-i cu povestea asta Nick e bolnav? Este o treab extrem de misterioas, madame. Spune-mi, i-ai trimis ieri o cutie cu ciocolat? Da. Cel puin, ea m-a rugat s-i duc. Ea te-a rugat s-i duci? Da.

111

Dar nimeni n-a fost lsat s intre la ea. Cum ai vorbit cu ea? Mi-a dat telefon. Ah! i ce i-a spus? C ar fi vrut o cutie de un kilogram cu ciocolat Fuller. Ce voce avea... slab? Nu, deloc. Foarte puternic. Dar oarecum aparte. La nceput nu mi-am dat seama c ea vorbea. Pn nu i-ai spus c ea este? Da. Eti sigur, madame, c era prietena dumitale? Frederica pru ocat. Eu... eu... vai, firete c era. Cine altcineva putea s fie? E o ntrebare interesant, madame. Doar nu vrei s spunei... Ai putea jura madame, c era glasul prietenei dumitale... lsnd la o parte ce-a spus? Nu, n-a putea, spuse ncetior Frederica. N-a putea. Avea un glas cu totul diferit. M-am gndit c-i din cauza telefonului... sau poate c fiind bolnav... Dac nu i-ar fi spus cine era, ai fi recunoscut-o? Nu, nu cred. Cine era monsieur Poirot? Cine era? Asta am de gnd s aflu, madame. Gravitatea feei lui i trezi bnuielile. Nick a... a pit ceva? ntreb ea fr suflare. Poirot ddu din cap afirmativ. E bolnav... bolnav grav. Ciocolata aceea, madame... era otrvit. Ciocolata trimis de mine? Dar e imposibil - imposibil! Nu e imposibil, madame, din moment ce mademoiselle se afl n pragul morii. Oh, Doamne Dumnezeule! i lu faa n mini, apoi i-o ridic, alb i schimonosit. Nu neleg... eu nu neleg. Cealalt da, dar nu asta. Nu putea fi otrvit. Nimeni n afar de mine i Jim nu s-a atins de cutie. Facei o greeal cumplit, monsieur Poirot. Nu eu am greit... chiar dac n cutie era numele meu. Femeia l privi tmp. Dac mademoiselle Nick moare... spuse el i fcu un gest amenintor. Frederica scoase un ipt nfundat. Poirot se ntoarse i, inndu-m de bra, m trase n camera noastr de zi de la etaj. i arunc plria pe mas. Nu neleg nimic, absolut nimic! Sunt n bezn. Sunt un copila. Cine are de ctigat prin moartea lui mademoiselle? Madame Rice. Cine cumpr ciocolat i recunoate, ndrugnd o poveste cu un telefon primit, pe care n-ar nghii-o nici un copil? Madame Rice. E prea simplu, prea stupid. Ori ea nu e proast... nu. Pi atunci...

112

Dar ea ia cocain, Hastings. Sunt convins c ia cocain. Iar n ciocolata aia era cocain: i ce-a vrut s spun cnd a spus Cealalt da, dar nu asta? i alunecosul monsieur Lazarus... care e amestecul lui n toate astea? Ce tie madame Rice? tie ea ceva, sunt sigur, dar n-o pot face s vorbeasc. Nu e din acelea pe care o poi face s vorbeasc de fric. Dar tie ceva, Hastings. E adevrat povestea ei cu telefonul, sau a inventat-o? Dac e adevrat, al cui glas era? i-o spun, Hastings, suntem n bezn. ntotdeauna dup bezn vin zorile, am ncercat eu s-l linitesc. Poirot cltin din cap. i-apoi, cealalt cutie - cea care a venit prin pot. Putem s-o eliminm? Nu, nu putem, pentru c mademoiselle nu e sigur. Ce suprtor! Tocmai vroiam s vorbesc, cnd, m opri. Nu, nu. Nu mai vreau nc un proverb. Nu pot s suport. Dac mi-ai fi un bun prieten, un prieten sritor... Da, am spus repede. Du-te, te rog, i cumpr nite cri de joc. M-am holbat la el. Foarte bine, am spus rece. Nu puteam dect s bnuiesc c i trebuia o scuz ca s scape de mine. Totui, l-am judecat greit. n seara aceea cnd, pe la zece, am intrat n camera de zi, l-am gsit pe Poirot construind cu grij case din cri de joc... i mi-am amintit! Era un vechi obicei de-al lui, care l ajuta s se calmeze. mi zmbi. Da, i-ai adus aminte. E nevoie de precizie ca s pui o carte peste alta, exact acolo unde trebuie, ca s nu se nruiasc. Du-te la culcare, Hastings. Las-m aici, cu casele mele. mi limpezesc mintea. Era cam cinci dimineaa cnd am fost trezit. Poirot sttea lng patul meu. Arta mulumit i fericit. A fost exact cum ai spus, mon ami. Oh, a fost chiar aa. Mai mult, a fost spirituel! M-am chiort la el, nc buimac de somn. ntotdeauna dup bezn vin zorile - asta ai spus. A fost bezn adnc, iar acum s-a crpat de ziu. M-am uitat la fereastr. Avea dreptate. Nu, Hastings. n cap! Mintea! Micile celule cenuii! Se opri, apoi spuse linitit: nelegi, Hastings, mademoiselle e moart. Ce? am strigat trezindu-m de-a binelea. Sst! E aa cum i spun. Nu n realitate, bien entendu, dar se poate aranja. Da, timp de douzeci i patru de ore, se poate aranja. Aranjez cu doctorul, cu infirmierele. nelegi, Hastings? Criminalul a reuit. A ncercat de patru ori i a euat. A cincea oar a reuit. Iar acum, o s vedem ce va urma... Va fi foarte interesant.

113

XVIII. Chipul de la fereastr


n mintea mea, evenimentele zilei urmtoare sunt complet nceoate. Am avut ghinionul s m trezesc cu febr. Eram predispus la valurile astea de febr de cnd suferisem de malarie. n consecin, evenimentele din ziua aceea seamn n mintea mea cu un comar, un comar cu un Poirot aprnd i disprnd ca un fel de clovn vrjitor ce apare periodic n arena circului. mi nchipui c savura din plin farsa. Poza lui de disperare uimit era admirabil. N-a putea spune cum reuise s-i ating scopul pe care i-l propusese i pe care mi-l mprti n zorii acelei zile, dar i-l atinsese. Nu cred s fi fost uor. Englezilor nu le e caracteristic s mint la scar mare, i tocmai asta le cerea Poirot. n primul rnd trebuise s-l conving pe dr. Graham s-i fie prta la fars. Dr. Graham o dat convins, urmar directoarea i o parte a personalului. i aici dificultile trebuie s fi fost imense. Probabil influena doctorului Graham nclinase balana. Apoi au fost eful poliiei i poliitii. Aici, Poirot avusese de nfruntat autoritile, oficialitatea. Totui, pn la urm i smulse aprobarea colonelului Weston, care ns inu s precizeze c nu-i asum sub nici o form responsabilitatea. Poirot i numai Poirot se fcea responsabil de mprtierea acestor rapoarte mincinoase. Poirot fu de acord. Atta timp ct i se permitea s-i pun planul n aplicare, ar fi fost de acord cu orice. Mi-am petrecut majoritatea zilei zcnd ntr-un fotoliu, cu o ptur pe genunchi. La fiecare dou-trei ore, Poirot nvlea nuntru i mi raporta progresele fcute. Comment a-va, mon ami? Ct te comptimesc! Dar poate c e mai bine aa. Dumneata nu te pricepi s joci o fars, aa cum m pricep eu. Am dat comand pentru o coroan... o coroan imens, splendid. Crini, prietene, foarte muli crini. Cu regrete profunde. Hercule Poirot. Ah, ce comedie! Plec din nou. Vin de la o discuie cu madame Rice, fu urmtoarea lui informaie. Foarte corect mbrcat, n negru. Srmana ei prieten... ce tragedie! Am suspinat comptimitor. Nick, spunea ea, era att de vesel, att de plin de via! i-e imposibil s crezi c a murit. Am aprobat-o. Asta-i ironia morii, am spus ia pe cine nu trebuie. Pe cei btrni i inutili i las. Oh, l l! Am suspinat din nou. Te delectezi, am ngnat slab. Du tout. Toate astea fac parte din planul meu. Ca s joci cu succes comedie, trebuie s pui inim. Ei bine, dup convenienele de rigoare, madame s-a ntors la oile noastre. Toat noaptea a stat treaz

114

gndindu-se la dulciurile alea. E imposibil... imposibil. Madame, am spus eu, nu-i imposibil. Poi s vezi analizele de laborator. Atunci ea a spus cu glasul nesigur: Era... cocain, spunei? Am confirmat. Iar ea a spus: Oh Dumnezeule! Nu neleg. Poate c-i adevrat. nelege prea bine c e n pericol. E inteligent. i-am spus-o nainte. Da, e n pericol, i tie asta. i cu toate astea mi se pare c, pentru prima dat, nu crezi n vinovia ei. Poirot se ncrunt. Agitaia i se stinse. E profund ceea ce spui, Hastings. Nu... mi se pare c, ntr-un fel, faptele nu se mai potrivesc. Ce a marcat pn acum cel mai mult aceste crime? Subtilitatea, nu? Or aici nu-i pic de subtilitate... doar cruzime, pur i simplu. Nu, nu se potrivete. Se aez la mas. Voil, s examinm faptele. Exist trei posibiliti. Exist dulciurile cumprate de madame Rice i predate de monsieur Lazarus. Iar n acest caz vinovia cade pe unul dintre ei, sau pe amndoi. Telefonul e o pur invenie. Aceasta este soluia evident, soluia care i sare n ochi. Soluia 2: Cealalt cutie cu ciocolat - cea venit prin pot. Oricine putea s-o fi trimis. Oricare din suspecii de pe lista noastr de la A la Y. Dar, dac asta e cutia vinovat, care e poanta cu telefonul? De ce s complice lucrurile cu o a doua cutie? Am cltinat moale din cap. Cu o temperatur de 39, orice complicaie mi se prea total inutil i absurd. Soluia 3: Cutia cumprat de madame a fost nlocuit cu o cutie otrvit. n acest caz povestea cu telefonul este adevrat i de neles. Madame urma s fie apul ispitor. Ea urma s scoat castanele din foc. Aadar, soluia 3 este cea mai logic... dar, vai, i cea mai dificil. Cum s fii sigur c cutia e nlocuit la momentul potrivit? Sanitarul ar fi putut s duc cutia la etaj... existau anse de o sut la unu ca substituirea s fie mpiedicat. Nu, chiar c n-are sens. Dect dac a fost Lazarus, am spus. Poirot se uit la mine. Ai febr, prietene. Crete, nu-i aa? Am confirmat din cap. Curios cum cteva grade de fierbineal pot stimula intelectul. Ai formulat o observaie de-o simplitate absolut. Att de simpl nct mie mi-a scpat. Dar asta ar presupune o stare de lucruri foarte curioas. Monsieur Lazarus, iubitul lui madame, face tot posibilul s-o vad condamnat. Asta ofer posibiliti cu un caracter ciudat, dar complex... foarte complex. Am nchis ochii. M bucuram c fusesem sclipitor, dar nu vroiam s m gndesc la nimic complex. Vroiam s m duc la culcare. Poirot continua s vorbeasc ns nu-l ascultam. Glasul su era vag linititor. Data urmtoare cnd l-am vzut era aproape sear.

115

Micul meu plan a adus averi florriilor, m anun el. Toat lumea a comandat coroane. Monsieur Croft, monsieur Vyse, camandorul Challenger... Ultimul nume mi-a sgetat mintea. Ascult, Poirot, trebuie s-i spui adevrul. Cred c e distrus de durere, srmanul. Nu-i corect. Ai avut ntotdeauna o afeciune pentru el, Hastings. mi place. E un tip absolut decent. Trebuie s-i mprteti secretul. Poirot cltin din cap. Nu, mon ami. Nu fac excepii. Doar nu-l bnuieti c are vreo legtur cu toate astea? Nu fac excepii. Gndete-te ct trebuie s sufere. Dimpotriv, prefer s m gndesc la ce surpriz plcut i pregtesc. S crezi c iubita i-e moart... i s-o descoperi n via! E o senzaie unic, formidabil! Ce diavol ncapnat eti! El ar pstra foarte bine secretul. Nu-s att de sigur. E un om de onoare. Sunt convins. Tocmai asta face mai greu s ii un secret. Pstrarea unui secret e o art i necesit o mulime de minciuni neateptate, i o mare aptitudine de-a juca i a gusta comedia. Ar putea simula comandorul Challenger? Dac e ceea ce spui c este, n mod cert n-ar putea. Atunci, n-ai s-i spui? Refuz categoric s-mi pun n pericol ideea de dragul sentimentalismului. Ne jucm cu viaa i moartea, mon ami. n tot cazul, suferina e bun pentru caracter. Muli din renumiii votrii clerici au spus-o... chiar i un episcop, dac nu m nel. N-am mai fcut nici o ncercare s-i schimb decizia. Mi-am dat seama c era foarte hotrt. N-am s m schimb pentru cin, murmur el. Sunt un btrn complet drmat. sta e rolul meu, nelegi. Toat ncrederea n mine s-a prbuit... sunt drmat. Am dat gre. Abia am s m ating de mncare... am s las farfuria plin. Cred c sta e comportamentul adecvat. Am s mnnc n apartamentul meu nite brioe i nite ecleruri cu ciocolat (aa zise) pe care am trimis s mi le cumpere de la cofetrie. Et vous? Cred c nc nite chinin, am spus cu tristee. Vai, srmanul meu Hastings! Curaj, mine totul va fi bine. Tot ce se poate. Crizele astea dureaz adesea doar douzeci i patru de ore. Nu l-am auzit cnd s-a ntors. Trebuie c adormisem. Cnd m-am trezit, sttea la masa de scris. Avea n fa o foaie mototolit pe care o netezise. Am recunoscut lista de la A la Y. Da, prietene. Am recuperat-o. Acum lucrez la ea dintr-un unghi diferit. ntocmesc o list de ntrebri privitoare la fiecare persoan n parte. ntrebrile s-ar putea s nu aib legtur cu

116

crima... sunt doar lucruri pe care nu le tiu, lucruri rmase neexplicate, i la care caut rspunsul n propriul meu creier. Ct de departe ai ajuns? Am terminat. Vrei s auzi? Te simi n putere? Da, m simt mult mai bine. A la bonne heure! Foarte bine, i le voi citi. Pe unele, fr ndoial, le vei considera puerile. i drese glasul: A. Ellen - De ce a rmas n cas i n-a ieit s se uite la focurile de artificii? (Neobinuit, dup cum arat limpede mrturia i mirarea lui mademoiselle). Ce credea sau bnuia c s-ar putea ntmpla? A dat drumul cuiva (lui J. de pild) n cas? Spune adevrul despre nia secret? Dac exist aa ceva, de ce nu-i n stare s-i aminteasc unde e? (Mademoiselle pare foarte convins c nu exist un.asemenea loc, ori ea ar trebui s tie). Dac a scornit treaba asta, de ce a scornit-o? Citise scrisorile de dragoste ale lui Michael Seton ctre mademoiselle, sau surpriza ei la aflarea vetii c mademoiselle Nick era logodit a fost autentic? B. Soul ei - E chiar att de prost pe ct pare? Este el la curent cu cunotinele lui Ellen, oricare ar fi ele, sau nu? Este el n vreo privin un caz de boal mental? C. Copilul - Plcerea lui n faa sngelui este un instinct natural obinuit la vrsta lui, sau este ceva morbid, morbiditate motenit de la vreunul din prini? A tras vreodat cu un pistol de jucrie? D. Cine este domnul Croft? - De unde vine cu adevrat? A pus testamentul la pot dup cum jur? Ce motiv putea s aib s nu-l pun? E. Doamna Croft. La fel ca deasupra. Cine sunt domnul i doamna Croft? Se ascund din vreun motiv... iar dac da, care e motivul? Au vreo legtur cu familia Buckley? F. Doamna Rice. Era n tem cu logodna dintre Nick i Michael Seton? A ghicit doar, sau chiar a citit scrisorile schimbate de cei doi? (n acest caz tie c mademoiselle e motenitoarea lui Seton). tia c ea personal era legatara lui mademoiselle? (E posibil, cred. Probabil c mademoiselle i-a spus-o, adugnd, poate, c n-o s se aleag cu mare lucru din treaba asta). Exist vreun strop de adevr n spusele comandorului Challenger precum c Lazarus a fost atras de mademoiselle Nick? (Asta ar putea explica o anumit lips de cordialitate ntre cele dou prietene care se pare c a aprut n ultimele luni). Cine este iubitul menionat de ea n bilet ca fiind cel ce-i furnizeaz drogurile? Ar putea fi J? De ce i s-a fcut ru n camera asta? Din cauza a ceva ce s-a spus... sau ceva ce a vzut? Este adevrat relatarea ei privind convorbirea telefonic n care i s-a cerut s cumpere o cutie cu ciocolat, sau este o minciun deliberat? Ce a vrut s spun prin: Cealalt neleg - dar nu asta? Dac nu e vinovat, ce tie i ine pentru ea? Poirot se ntrerupse brusc i-mi spuse:

117

ntrebrile astea privitoare la madame Rice sunt aproape infinite. De la nceput pn la sfrit, femeia asta e o enigm. Iar asta m foreaz s trag o concluzie. Fie madame Rice e vinovat, fie tie, sau, s zicem, crede c tie cine e vinovat. ns are dreptate? tie sau doar bnuiete? i cum ar putea fi fcut s vorbeasc? Oft. G. Domnul Lazarus - Curios, practic nu exist nici o ntrebare privitoare la el, n afar de cea nemiloas: El a nlocuit dulciurile otrvite? n rest, am doar o ntrebare, absolut neconcludent, i anume: De ce a oferit monsieur Lazarus cincizeci de lire pe un tablou care valora douzeci? A vrut s-i fac un bine lui Nick, am sugerat. N-ar fi fcut-o n felul acesta. E negustor. Nu cumpr ca s vnd n pierdere. Dac vroia s fie amabil cu ea putea s-i mprumute bani ca persoan particular. Oricum, n-are legtur cu crima. Nu, e drept... totui, a vrea s tiu. Studiez psihologia, nelegi dumneata. Am ajuns acum la H. H. Comandorul Challenger. De ce i-a spus mademoiselle Nick c era logodit cu altcineva? De ce a trebuit s-i spun asta? N-a spus-o nimnui altcuiva. A cerut-o el n cstorie? n ce relaii este cu unchiul su? Unchiul su, Poirot? Da, doctorul. Personajul acela destul de dubios. A sosit la amiralitate vreo veste privind moartea lui Michael Seton nainte de a fi fcut public? Nu prea vd ncotro bai, Poirot. Chiar dac Challenger a tiut dinainte de moartea lui Seton, treaba asta nu ne duce nicieri. Nu-i d absolut nici un motiv s omoare persoana iubit. Perfect de acord. E cu totul rezonabil ceea ce ai spus. ns astea sunt doar nite lucruri pe care mi-ar plcea s le tiu. nelegi, sunt cinele care adulmec dup lucruri nu prea plcute! I. Monsieur Vyse - De ce a spus ce a spus despre devotamentul fanatic al verioarei lui fa de End House? Ce motiv putea s aib ca s spun asta? A primit, sau n-a primit testamentul? Este el n realitate un om cinstit, sau nu-i cinstit? Iar acum J - Eh bien, J este ce spuneam nainte - un uria semn de ntrebare. Exist o astfel de persoan, sau nu exist... Mon Dieu! prietene, ce ai? Srisem ca ars din fotoliu. I-am artat cu mna tremurnd fereastra. Un chip, Poirot! am strigat. O fa lipit de geam. O fa nfiortoare! Acum s-a dus... dar, am vzut-o. Poirot se duse la fereastr i o deschise. Se aplec n afar. Nu e nimeni, spuse el gnditor. Eti sigur c n-a fost o nchipuire, Hastings? Absolut sigur. Era un chip oribil.

118

Exist balconul, firete. Oricine putea s ajung foarte uor n el dac vroia s aud ce vorbim. Cnd spui o fa nfiortoare, ce nelegi prin asta, Hastings? Un chip alb, holbat, nu prea omenesc. Mon ami, asta-i din cauza febrei. Un chip, da. O fa neplcut, da. Dar un chip nu prea omenesc - nu. Ce ai vzut dumneata este efectul lipirii prea apsate a feei de geam la care s-a adugat ocul de a o vedea acolo. Era o fa nfiortoare, am repetat cu ncpnare. Nu era faa cuiva cunoscut? Nu, deloc. Hm... totui, s-ar putea s fi fost! M ndoiesc c n mprejurrile date ai recunoate-o. M ntreb acum... da, tare m ntreb... i adun cu grij hrtiile. Cel puin un lucru e bun. Dac stpnul feei a tras cu urechea la discuia noastr, ei bine, noi n-am pomenit c mademoiselle Nick e bine-merci. Orice a putut s aud vizitatorul nostru, asta cel puin i-a scpat. n tot cazul, rezultatul acestei.... strlucite capodopere a dumitale e uor dezamgitor pn n prezent. Nick e moart, i nu s-a petrecut nimic ocant! Nici nu m-am ateptat s se ntmple nc. Douzeci i patru de ore, am spus. Dac nu m nel,- mon ami, mine se va ivi cu siguran ceva. Altfel... altfel am greit de la nceput pn la sfrit. E vorba de pot, nelegi dumneata. mi pun speran n pota de mine. Diminea m-am trezit slbit dar fr febr. n plus, eram flmnd. Am luat micul dejun cu Poirot n camera noastr de zi. Ei bine? am ntrebat maliios n timp ce-i sorta scrisorile. A fcut pota ce te ateptai s fac? Poirot, care tocmai desfcuse dou plicuri ce conineau note de plat, nu rspunse. M-am gndit c arat cam abtut, i nu ano ca de obicei. Mi-am deschis i eu corespondena. Prima scrisoare era o invitaie la o ntlnire spiritist. Dac dm gre cu toate, trebuie s mergem la spirititi, am spus. Adesea m ntreb de ce nu se fac mai multe ncercri de genul sta. Spiritul victimei se ntoarce i spune numele criminalului. Asta ar putea fi o dovad. Nu prea ne-ar ajuta, spuse absent Poirot. M ndoiesc c Maggie Buckley a tiut ce mn a dobort-o. Chiar de-ar putea vorbi, n-ar avea s ne spun mare lucru. Tiens! asta-i ciudat. Ce e? Vorbeti despre mori care ar putea vorbi, iar n acest moment eu deschid aceast scrisoare. O rsuci spre mine. Era de la doamna Buckley i suna aa:

119

Langley Rectory Drag Monsieur Poirot, ntorcndu-m, aici am gsit o scrisoare scris de srmana, mea copil dup ce a ajuns la St Loo. M tem c nu conine nimic care s v intereseze, totui m-am gndit c poate ai dori s-o vedei. V mulumesc pentru amabilitate, A dumneavoastr sincer, Jean Buckley. Coninutul mi aduse un nod n gt. Era att de banal i att de neatins de umbra tragediei! Drag mam. Am ajuns cu bine. A fast o cltorie foarte confortabil. Tot drumul pn la Exeter n-am fost dect dou persoane n vagon. Aici e o vreme ncnttoare. Nick pare n form i vesel - niel cam nelinitit poate, dar nu neleg de ce a telegrafiat dup mine n felul n care a fcut-o. Putea s fie foarte bine i mari. Deocamdat, att. Urmeaz s lum ceaiul cu nite vecini. Sunt australieni i au nchiriat csua portarului. Nick spune c sunt amabili dar cam plicticoi. Doamna Rice i domnul Lazarus vin s stea aici. El e negustor de art. Am s pun asta n cutia potal de lng poart astfel nct s prind pota. i voi scrie mine. A ta fiic iubitoare, Maggie P.S. Nick spune c telegrama ei are un motiv. O s mi-l spun dup ceai. Este foarte ciudat i tresare mereu Glasul morilor, rosti linitit Poirot. Iar el nu ne spune nimic. Cutia de lng poart, am spus prostete. Acolo a spus i Croft c a pus testamentul. Aa a spus... da. Nu mai e nimic interesant printre scrisorile dumitale? Nimic, Hastings, sunt tare nefericit. Sunt n bezn. Tot n bezn. Nu neleg nimic. n acel moment sun telefonul. Rspunse Poirot. Am vzut cum se schimb pe loc la fa. Dei purtarea i era rezervat, n-a putut s-i ascund emoia puternic din privire. N-am reuit s neleg nimic din discuia de la telefon, deoarece Poirot vorbea foarte vag. La un moment dat rosti: Trs bien. Je vous remercie, puse receptorul n furc i veni spre mine. Ochii i strluceau de emoie. Ce i-am spus, mon ami? Lucrurile au nceput s se pun n micare. Cine a fost la telefon? Monsieur Charles Vyse. M-a informat c azi a primit prin pot un testament semnat de verioara lui, domnioara Buckley, i datat 25 februarie.

120

Ce? Testamentul? videmment. A aprut? Exact la momentul potrivit, n'est-ce-pas? Crezi c spune adevrul? Sau cred c testamentul a fost tot timpul la el? Asta ai vrut s m ntrebi, nu? Ei bine, e niel curios. Un lucru ns e sigur; i-am spus c dac mademoiselle Nick este considerat moart o s avem nite evenimente i... iat-le! Extraordinar! Ai avut dreptate. Presupun c sta e testamentul care o face pe Frederica Rice legatar, nu? Monsieur Vyse nu mi-a spus nimic despre coninutul testamentului. A fost mult prea corect. Dar avem prea puine motive s nu credem c e vorba de acelai testament. Conform spuselor lui, Ellen i soul ei au semnat ca martori. Aa c ne-am ntors la vechea problem. Frederica Rice. Enigma! Frederica Rice, am ngnat. E un nume drgu. Mai drgu dect cel pe care l folosesc prietenii ei. Freddie, se strmb, ce n'est pas joli pentru o tnr doamn. Nu exista multe prescurtri de la Frederica, am spus. Nu e ca Margaret unde poi gsi o mulime de diminutive - Maggie, Margot, Madge, Peggie... Adevrat. Ei bine, Hastings, eti fericit? Lucrurile au nceput s se pun n micare. Te bucuri? Da, firete. Spune-mi, te ateptai la povestea asta? Nu... nu chiar. Nu aveam nimic precis n minte. Tot ce-mi spuneam era c, dat fiind un anumit rezultat, cauzele care au condus la acel rezultat trebuie s ias la iveal. Da, am spus cu respect. Ce vroiam s spun nainte de a suna telefonul? Ah, da, scrisoarea asta de la mademoiselle Maggie. Vroiam s m mai uit o dat la ea. Nu tiu de ce, dar ceva mi s-a prut curios. Am luat-o de unde o pusesem i i-am ntins-o. O parcurse n tcere. M micm prin camer, privind pe fereastr iahturile care se ntreceau pe mare. O exclamaie brusc m-a fcut s tresar. M-am ntors. Poirot i inea capul n mini i umbla de colo-colo ca i cum era cuprins de-o mare durere. Oh! gemu el. Am fost orb... orb! Ce s-a ntmplat? Complex, am spus? Complicat? Mais non. Extrem de simplu, cum nu se poate mai simplu. Iar nenorocitul de mine n-am vzut nimic - nimic! Doamne Sfinte Poirot, cum de te-ai luminat aa, dintr-o dat? Stai... nu vorbi! Trebuie s-mi aranjez ideile. S le rearanjez n lumina acestei descoperiri att de formidabile. Apuc lista cu ntrebrile i le parcurse n tcere, micndu-i repede buzele. De cteva ori ddu din cap cu trie.

121

Apoi o, puse jos, se ls pe speteaza scaunului i nchise ochii. Dup un timp, m-am gndit c adormise. Brusc, oft i deschise ochii. Desigur! spuse el. Totul se leag! Toate lucrurile care m nedumireau, toate lucrurile care mi se preau puin nefireti se leag. i au toate locul lor. Vrei s spui c... tii totul? Aproape tot. Tot ce e important. n unele privine, deduciile mele au fost corecte. n altele, ruinos de departe de adevr. Dar totul e limpede. Am s trimit azi o telegram n care am s pun dou ntrebri... dar tiu deja rspunsul... l tiu aici! i atinse fruntea. i cnd primeti rspunsul? Sri n picioare. i aminteti, prietene, c mademoiselle Nick ne-a spus c vroia s pun n scen o pies la End House? Disear, noi punem n scen o pies la End House. Dar va fi o pies regizat de Hercule Poirot. Mademoiselle Nick va avea un rol n ea. Rnji. nelegi, Hastings, n piesa asta va exista o stafie. Da, o stafie. End House n-a vzut niciodat o stafie. O va vedea la noapte. Nu, nu m ntreba nimic. La noapte ne vom regiza comedia... i vom dezvlui adevrul. Acum, ns, am mult treab... mult treab. Iei grbit din camer.

122

XIX. Poirot regizeaz o pies


n seara aceea, la End House, s-a ntlnit o adunare curioas. Pe Poirot abia dac-l vzusem toat ziua. Ieise s ia cina n ora, ns mi lsase un mesaj n care mi cerea s fiu la End House la ora nou. inuta de sear nu era necesar, adugase el. Toat treaba era ca un vis destul de caraghios. Cnd am ajuns, am fost condus n sufragerie i, uitndu-m n jur, mi-am dat seama c toate persoanele de pe lista lui Poirot, de la A la I, erau prezente. (J era din oficiu exclus ca neexistnd o astfel de persoan). Chiar i doamna Croft era acolo, ntr-un fel de crucior de invalid. mi zmbi n semn de salut. Asta-i o surpriz, nu-i aa? spuse ea vesel. Trebuie s spun c pentru mine nseamn o schimbare. Cred c am s ncerc s ies din cnd n cnd din cas. Totul e ideea lui monsieur Poirot. Venii i luai loc lng mine, cpitane Hastings. Simt ntructva c e o afacere destul de groteasc... dar domnul Vyse a insistat n mod deosebit. Domnul Vyse? am ntrebat surprins. Charles Vyse sttea lng polia cminului. Lng el, Poirot i spunea ceva pe ton jos dar nsufleit. M-am uitat prin camer. Da, eram cu toii acolo. Ellen sttea pe un scaun chiar lng u. Pe un alt scaun, stnd drept i respirnd greu, era soul ei. Copilul, Alfred, se foia stnjenit ntre tatl i mama lui. Ceilali stteau n jurul mesei. Frederica, mbrcat n negru, Lazarus lng ea, George Challenger i Croft de partea cealalt a mesei. Eu stteam puin la distan de mas, lng doamna Croft. Cu o ultim nclinare din cap Charles Vyse lu loc n capul mesei, iar Poirot se strecur pe un scaun de lng Lazarus. Era limpede c regizorul, cum i spuse bombastic Poirot, nu-i propusese s joace un rol proeminent n pies. Se prea c cel care avea s conduc dezbaterile era Charles Vyse. M ntrebam ce surpriz i rezervase Poirot. Tnrul avocat i drese glasul i se ridic. Arta exact ca de obicei - impasibil i formal. ntrunirea din aceast sear e neconvenional, spuse el. ns circumstanele sunt cu totul deosebite. M refer, desigur, la circumstanele legate de moartea verioarei mele, domnioara Buckley. Se va face, firete, o autopsie... dar se pare c nu exist nici un dubiu c a murit prin otrvire, i c otrava i-a fost administrat cu intenia de a o ucide. Asta este treaba poliiei i n-am s intru n ea. Sunt sigur c poliia ar prefera s n-o fac... n mod obinuit, testamentul unei persoane decedate este citit dup nmormntare, dar, de acord

123

cu monsieur Poirot, i la dorina lui expres, v propun s-i dau citire nainte de a avea loc nmormntarea. De fapt, v propun s vi-l citesc aici i acum. Asta este motivul pentru care ai fost invitai cu toii. Dup cum spuneam, circumstanele sunt neobinuite i justific o ndeprtare de la procedur. nsui testamentul mi-a parvenit ntr-un mod oarecum neobinuit. Dei e datat februarie, a ajuns la mine prin pot azi diminea. Totui, nu ncape ndoial c e scrisul verioarei mele, n-am nici un dubiu n privina asta, i cu toate c este un document extrem de neformal, este atestat n mod corespunztor. Se opri i i drese nc o dat glasul. Toi ochii erau aintii pe faa lui. Deschise un plic lung i i scoase coninutul. Dup cum am putut vedea, era o foaie obinuit pentru nsemnri i avea ceva scris pe ea. Este foarte scurt, spuse Vyse. Fcu pauza corespunztoare, apoi ncepu s citeasc: Acestea sunt ultimele dorine i ultimul testament al Magdalei Buckley. Dispun ca toate cheltuielile cu nmormntarea mea s fie pltite i l numesc ca executor pe vrul meu Charles Vyse. Las tot ce posed lui Mildred Croft, n semn de mulumire pentru serviciile fcute de ea tatlui meu, Philip Buckley, servicii care n-au fost niciodat rspltite. Semnat - Magdala Buckley Martori - Ellen Wilson William Wilson. Eram nuc! La fel cred c erau i toi ceilali. Doar doamna Croft ddea din cap cu nelegere. E adevrat, spuse ea linitit. Nu c am intenionat vreodat s fac caz de asta. Philip Buckley a fost n Australia, i dac n-a fi fost eu... ei bine, n-am s intru n amnunte. A fost un secret i e mai bine s rmn aa. Totui, ea tia de asta. Nick, adic. Trebuie c i-a spus tatl ei. Am venit aici pentru c vroiam s vedem acest loc. ntotdeauna am fost curioas cum arat aceast End House de care tot vorbea Philip Buckley. Iar draga de fat tia i nu tia ce s ne mai fac. Vroia s venim s locuim cu ea. Dar noi n-am vrut. Aa c a insistat s lum csua portarului, fr s pltim un ban chirie. Firete, noi am spus c pltim, nici nu ncpea vorb de asta, dar ea ne-a dat banii napoi. Iar acum - asta! Ei bine, dac mai spune cineva c nu exist recunotin pe lume, eu i spun c se neal! Uite dovada! Domnea o tcere ncrcat de uimire. Poirot se uit la Vyse. Aveai idee de asta? Vyse cltin din cap. tiam c Philip a fost n Australia. Dar n-am auzit niciodat vreun zvon despre vreun scandal acolo. Femeia cltin din cap.

124

Nu, de la mine nu vei afla o vorb. N-am spus niciodat o vorb i nici n-am s spun. Voi duce secretul cu mine n mormnt. Vyse nu spuse nimic. Sttea linitit, btnd uor cu creionul n mas. Poirot se aplec nainte. Presupun c dumneata, ca rud direct, ai putea contesta testamentul, monsieur Vyse, nu-i aa? Am neles c acum e vorba de o avere imens care nu exista la ora la care a fost fcut testamentul. Vyse l privi cu rceal. Testamentul e perfect valabil. Nici nu-mi trece prin cap s contest dreptul verioarei mele de a dispune dup plac de averea ei. Suntei un om cinstit, spuse doamna Croft. Voi avea grij s nu fii n pierdere. Charles se cambr niel n faa acestei remarci bine intenionate dar uor stnjenitoare. Ei bine, mam, asta da surpriz! spuse domnul Croft cu un elan pe care nu i-l putu reine. Nick nu mi-a spus i mie ce avea de gnd. Draga de ea, murmur doamna Croft ducndu-i batist la ochi. A vrea s ne poat vedea acum. Poate o i face... cine tie? Poate, o aprob Poirot. Brusc, pru s-i vin o idee. Se uit n jur. Am o idee! Suntem cu toii n jurul mesei. Hai s inem o sance. O edin de spiritism? ntreb doamna Croft, oarecum ocat. Dar... Ba da, ba da, va fi ct se poate de interesant. Hastings are puteri de medium. (De ce tocmai eu? m-am gndit). S primim un mesaj de pe lumea cealalt... asta-i o ocazie unic! Condiiile sunt propice, o simt. i tu simi acelai lucru Hastings, nu? Da, am spus cu convingere, intrnd n joc. Bun. tiam. Repede, lumina. n clipa urmtoare se ridic i stinse lumina. Toat treaba se petrecu att de repede nct nimeni nu avu energia de a protesta, cum poate ar fi vrut. De fapt cred c nc mai erau zpcii din pricina testamentului. Camera nu se afla complet n ntuneric. Fiind o noapte fierbinte, ferestrele erau larg deschise i prin ele ptrundea o lumin slab. Dup cteva clipe, am fost n stare s disting contururile mobilei. M ntrebam ce se atepta de la mine s fac i l blestemam pe Poirot c nu m instruise n prealabil. Oricum, am nchis ochii i am nceput s respir destul de hrit. La un moment dat Poirot se ridic i veni n vrful picioarelor lng scaunul meu, apoi, ntorcndu-se la locul su, opti: Da, e deja n trans. n curnd... lucrurile vor ncepe s se petreac. Statul acela n ntuneric, ateptarea, aveau ceva apstor, de nesuportat. tiam c toi eram cu nervii ncordai la maxim i c tocmai sta era i scopul. Totui, nu aveam nici cea mai mic idee

125

despre ce urma s se ntmple. Dac tiam ceva n mod cert, era c nimeni nu tia. n pofida tuturor acestora, mi simeam inima-n gt i am vzut cum ua sufrageriei se deschide uor. Se deschidea att de uor, fr absolut nici un zgomot (cred c balamalele fuseser bine unse) nct efectul a fost cumplit. Se deschise ncet, i pre de cteva clipe, asta fu tot. O dat cu deschiderea ei, o pal de aer rece pru s ptrund n camer. mi nchipui c asta se datora curentului fcut de fereastra deschis, dar am simit-o ca pe fiorul de ghea descris n toate povetile cu stafii pe care le-am citit. i atunci am vzut-o cu toii! n pragul uii sttea o siluet alb, ceoas. Nick Buckley... nainta ncet i fr zgomot, un fel de plutire eteric ce crea impresia unei fpturi nepmnteti... Mi-am dat seama ce actri pierduse lumea. Nick dorise s joace un rol la End House. Acum l juca, i eram ferm convins c-i mergea la suflet. l juca perfect. nainta plutind... i, atunci, tcerea fu rupt. Din scaunul de invalid de lng mine se auzi un strigt bolborosit. Domnul Croft scoase un fel de glgit. Challenger o njurtur. Charles Vyse i trase scaunul napoi. Lazarus se aplec n fa. Doar Frederica nu scoase nici un sunet i nu fcu vreo micare. i atunci un ipt zgudui ncperea. Ellen sri de pe scaun. E ea! ip ea. S-a ntors. Merge! E ea! E ea! i atunci, cu un clic, lumina se aprinse. L-am vzut pe Poirot lng comutator, zmbind. Nick sttea n mijlocul camerei, n valurile ei albe. Cea care vorbi prima fu Frederica. ntinse o mn nencreztoare... i atinse prietena. Nick, eti... eti real! spuse ea, aproape n oapt. Nick rse. naint. Da, spuse ea. Sunt destul de real. i mulumesc foarte mult pentru ce ai fcut pentru tatl meu, doamn Croft, dar m tem c nu te vei putea bucura nc de acest testament. Oh, Doamne! icni doamna Croft. Oh, Doamne! Se foi n scaun. Du-m de aici, Bert. Du-m de aici. Vai, totul a fost o glum... n-a fost dect o glum. O glum sinistr, spuse Nick. Ua se deschisese din nou i un brbat intrase att de ncet nct nu-l auzisem. Spre mirarea mea, am vzut c era Japp. Schimb o privire rapid cu Poirot, ca i cum ar fi vrut s se conving de ceva. Apoi se lumin la fa i naint spre silueta agitat din scaunul de invalid. Ia te uit! spuse el. Ce vd? O veche prieten! Milly Merton n persoan! i tot cu vechile sale trucuri, draga mea. Se ntoarse uitndu-se la cei din jur, nelund n seam protestele ascuite ale doamnei Croft.

126

Cea mai istea falsificatoare care ne-a trecut prin mn, Milly Merton asta. tiam c maina cu care o terseser a avut un accident. Nici chiar coloana rnit n-a fcut-o s renune la trucurile ei. Milly e o artist, da! Testamentul sta e un fals? ntreb Vyse pe un ton uimit. Firete c e un fals, spuse dispreuitoare Nick. Doar nu credei c-am putut s fac o aa prostie! i-am lsat ie, Charles, End House, iar restul Frederici. n timp ce vorbea se duse lng prietena ei, i, chiar n acel moment, s-a ntmplat! Fulgerul unei flcri dinspre ua de la teras i uieratul unui glonte. Apoi altul i zgomotul unui geamt i al unei cderi afar. Iar Frederica n picioare, cu o dr subire de snge curgndu-i n jos pe bra...

127

XX. J
Totul a fost att de neateptat nct nimeni n-a tiut ce se ntmpl. Apoi, cu o exclamaie puternic, Poirot se repezi la u. Challanger l urm. Un moment mai trziu reaprur, crnd trupul moale al unui brbat. Dup ce l-am pus cu grij ntr-un fotoliu mare de piele i am putut s-i vd chipul, am scos un strigt. Chipul... Chipul de la fereastr... Era brbatul care se uitase la noi n camer seara precedent. L-am recunoscut pe loc. Mi-am dat seama c exagerasem cnd spusesem c nu prea arta a om. Totui, faa aceea avea ceva ce-mi justifica impresia. Era o fa rtcit... faa cuiva care pierduse legtura cu umanitatea. Alb, slab, descompus, semnnd mai degrab a masc. Din partea de jos se scurgea un uvoi de snge. Frederica veni ncet n fa. Poirot o intercept. Eti rnit, madame? Femeia cltin din cap. Glontele mi-a zgriat umrul, atta tot. l ddu la o parte cu un gest blnd i se aplec. Brbatul deschise ochii i o vzu privindu-l. Sper c de data asta i-am fcut-o, spuse el cu un mrit rutcios, apoi, cu glasul brusc schimbat, semnnd cu al unui copil, rosti: Oh, Freddie, n-am vrut asta! N-am vrut. Ai fost ntotdeauna att de cumsecade cu mine... E n ordine... ngenunche lng el. N-am vrut... Capul i czu. Fraza rmase neterminat. Frederica i ridic privirea spre Poirot. Da, madame, e mort, spuse acesta cu blndee. Frederica se ridic i rmase uitndu-se n jos la cadavru. i atinse fruntea, cu mil parc. Apoi oft i se ntoarse spre noi. Era soul meu, spuse ea linitit. J., am murmurat. Poirot mi prinse remarca i aprob repede din cap. Da, spuse el moale. Mereu am simit c exist un J. Am spus-o de la nceput, nu-i aa? Era soul meu, repet Frederica. Glasul i era cumplit de obosit. Se ls s cad n scaunul adus de Lazarus. Abia acum pot s v spun totul... Era... complet deczut. Era dependent de droguri. El

128

m-a nvat s iau droguri. Lupt mpotriva acestui obicei de cnd l-am prsit. Cred c, n sfrit, sunt aproape lecuit. Dar a fost greu. Oh, ngrozitor de greu! Nimeni nu tie ct de greu!... Niciodat n-am putut scpa de el. Mereu se ntorcea i-mi cerea bani... ameninndu-m. Un fel de antaj. Dac nu-i ddeam bani, avea s se mpute. Aa m amenina, mereu. Apoi a nceput s m amenine c m mpuc. Nu era responsabil. Era nebun... Presupun c el a mpucat-o pe Maggie Buckley. Firete, n-a vrut s-o mpute pe ea. Trebuie s fi crezut c eram eu... Ar fi trebuit s spun, presupun. Dar, la urma urmelor, nu eram sigur. Iar celelalte accidente ciudate ale lui Nick m-am fcut s m gndesc c, poate, n-a fost el, totui. Putea s fie cu totul altcineva... Iar atunci, ntr-o zi, am vzut pe masa lui monsieur Poirot un col de hrtie cu scrisul lui. Era un fragment dintr-o scrisoare pe care mi-o trimisese mie. Atunci am tiut c monsieur Poirot era pe urmele lui. De atunci am considerat c-i doar o problem de timp... Dar nu neleg povestea cu ciocolata. El nu avea de ce s vrea s-o otrveasc pe Nick. i, oricum, nu vd cum ar fi putut avea vreo legtur cu asta. M-am tot gndit i m-am tot ntrebat. i duse ambele mini la fa, apoi le cobor i rosti cu o hotrre ciudat de patetic: Asta e tot...

129

XXI. Persoana...K
Lazarus veni repede lng ea. Draga mea, spuse el. Draga mea. Poirot se duse la servant, umplu un pahar cu vin alb i i-l aduse, stnd lng ea pn cnd l bu. Frederica i ntinse paharul i zmbi. Acum m simt bine, spuse ea. Ce... ce ar trebui s facem n continuare? Se uit la Japp, dar inspectorul cltin din cap. Eu sunt n concediu, doamn Rice. Tot ce-am fcut a fost s servesc un vechi prieten. Poliia din St Loo se ocup de caz. Femeia se uit la Poirot. Iar monsieur Poirot e n slujba poliiei din St Loo? Oh, quelle ide, madame! Eu sunt doar un umil sftuitor. Monsieur Poirot, spuse Nick. N-am putea muamaliza treaba asta? Asta doreti, mademoiselle? Da. n definitiv... eu sunt persoana cea mai implicat. Iar de-acum n-or s mai existe atacuri asupra mea. Nu, asta-i drept. De-acum nu se va mai atenta la viaa dumitale. V gndii la Maggie. Dar, monsieur Poirot, nimic nu o va readuce la via! Dac vei face public toat povestea asta, nu vei face dect s-i aducei o mulime de necazuri i publicitate Frederici... iar ea n-a meritat una ca asta. Spui c n-a meritat? Firete c n-a meritat! Chiar de la nceput v-am spus c a avut o brut de brbat. Ai vzut n seara asta... cum era. Ei bine, a murit. Lsai s fie sta sfritul povetii. Lsai poliia s continuie s-l caute pe cel care a mpucat-o pe Maggie. Doar c n-or s-l gseasc, atta tot. Deci aa spui dumneata, mademoiselle? S muamalizm tot. Da. V rog. Oh! V rog, drag monsieur Poirot. Poirot se uit ncet n jur. Ce spunei? Fiecare vorbi pe rnd. De acord, am spus eu cnd Poirot se uit la mine. i eu, spuse Lazarus, E cel mai bun lucru, sri Challenger. S uitm tot ce s-a ntmplat n seara asta n aceasta camer, rosti foarte hotrt Croft. Cine vorbete! interveni Japp.

130

Nu fi suprat pe mine, iubito, se smiorci soia lui n faa lui Nick care o privi cu dispre, dar nu rspunse. Ellen? Eu i William nu vom sufla o vorb. Cu ct se spune mai puin, cu att trece mai repede. i dumneata, monsieur Vyse? Un lucru ca sta nu poate fi muamalizat, spuse Charles Vyse. Faptele trebuie cunoscute de forurile n drept. Charles! strig Nick. mi pare ru, drag. Eu privesc treaba asta din punct de vedere legal. Poirot izbucni n rs. Aadar suntei apte la unu. Bunul Japp e neutru. Sunt n concediu, rnji Japp. Nu intru la numrtoare. apte la unu. Doar monsieur Vyse se opune. El e de partea legii i a ordinei. S tii, monsieur Vyse, eti un om de caracter! Vyse ridic din umeri i spuse: Situaia este foarte clar. Exist doar un lucru de fcut. Da, eti un om cinstit. Eh bien... i eu m situez de partea minoritii. i eu sunt pentru adevr. Monsieur Poirot! strig Nick. Mademoiselle... dumneata m-ai trt, n cazul sta. Am intrat n el la dorina dumitale. Acum nu m poi reduce la tcere. i ridic amenintor arttorul ntr-un gest pe care l cunoteam prea bine. Luai loc cu toii, iar eu v voi povesti... adevrul. Redui la tcere de atitudinea lui imperioas, ne-am aezat cumini i ne-am uitat cu atenie la el. Ecoutez! Am aici o list... o list cu persoanele care au legtur cu crima. Le-am numerotat cu literele alfabetului pn la J inclusiv. J reprezenta persoana necunoscut care avea legtur cu crima prin intermediul uneia din celelalte persoane. Pn n seara asta n-am tiut cine era J, dar am tiut c exist o asemenea persoan. Evenimentele din seara asta au dovedit c am avut dreptate. ns ieri mi-am dat brusc seama c fcusem o grav eroare. Omisesem ceva. Am mai adugat o liter pe lista mea. Litera K. nc o persoan necunoscut? ntreb uor dispreuitor Vyse. Nu chiar. Am adoptat J ca pe un simbol al unei persoane necunoscute. O alt persoan necunoscut ar fi fost doar nc un J. K are o semnificaie diferit. K reprezint o persoan care ar fi trebuit s fie inclus n lista original dar care a fost scpat din vedere. Se aplec spre Frederica. Linitete-te, madame. Soul dumitale n-a fost vinovat de crim. Persoana K a fost cea care a mpuncat-o pe mademoiselle Maggie. Frederica l privi lung. Dar cine e K?

131

Poirot i fcu un semn din cap lui Japp. Acesta naint i vorbi pe tonul care amintea de vremurile cnd depunea mrturie n slile de tribunal. Acionnd pe baza informaiilor primite, am ocupat poziie aici la nceputul serii, fiind introdus n secret n cas de ctre monsieur Poirot. Eram ascuns n spatele draperiei din salon. Cnd toat lumea s-a adunat n aceast camer, o tnr doamn a intrat n salon i a aprins lumina. S-a dus la cmin i a deschis o mic ni n lambriu prin acionarea unui arc. Din ni a scos un pistol. Cu el n mn, a prsit camera. Am urmat-o i i-am urmrit prin crptura uii micrile. n hol erau hainele i pardesiele lsate de oaspei. Tnra doamn a nfurat cu grij pistolul ntr-o batist i apoi l-a bgat n buzunarul unui mantou gri, proprietatea doamnei Rice... Nick scoase un strigt. Nu e adevrat, nici un cuvnt nu-i adevrat! Poirot art cu mna n direcia ei. Voil! spuse el. Persoana K! Mademoiselle Nick a fost cea care i-a mpucat verioara, pe Maggie Buckley. Suntei nebun? strig Nick. De ce s-o fi omort pe Maggie? n scopul de a moteni banii lsai ei de Michael Seton! Ea se numea tot Magdala Buckley, i cu ea era el logodit, nu cu dumneata. Suntei... suntei... Sttea acolo tremurnd, incapabil s vorbeasc. Poirot se ntoarse spre Japp. Ai dat telefon la poliie? Da, acum atept n hol. Am mandat de arestare. Suntei nebuni cu toii! strig Nick dispreuitoare. Se duse repede lng Frederica. Frederica, d-mi ceasul tu ca... ca amintire, vrei? Frederica i desfcu ncet ceasul de la mn i i-l ntinse lui Nick. Mulumesc. Iar acum... presupun c trebuie s punem capt acestei comedii absolut ridicole. Comedia pe care ai plnuit-o i ai pus-o n scen la End House. Da, dar n-ar fi trebuit s-i dai rolul principal lui Hercule Poirot. Asta a fost greeala dumitale, mademoiselle... o greeal foarte grav.

132

XXII. Sfritul povestirii


Vrei s v explic? Poirot se uit n jur cu un zmbet satisfcut i cu aerul htru-umil pe care i-l cunoteam att de bine. Ne mutaserm n salon, iar numrul ni se mpuinase. Servitorii se retrseser cu tact, iar cei doi Croft fuseser luai de poliie. Rmseserm Frederica, Lazarus, Challenger, Vyse i eu. Eh bien, recunosc, am fost prostit... prostit complet i absolut. Micua Nick m-a jucat pe degete, cum se spune. Ah, madame, ct dreptate ai avut cnd ai spus c prietena dumitale este o mic mincinoas istea! Ct dreptate! Nick minea mereu, spuse Frederica linitit. De asta n-am crezut cu adevrat n acele formidabile scpri de la moarte. Iar eu, imbecil ce-am fost, am crezut! N-au avut loc cu adevrat? am ntrebat. Eram, recunosc, nc ameit. Am fost inventate, foarte iste, tocmai pentru a ne da impresia c au avut loc. De ce? Au creat impresia c viaa lui mademoiselle Nick era n pericol. Dar voi ncepe cu ce s-a ntmplat naintea lor. V voi spune povestea aa cum am pus-o eu cap la cap, nu cum am prins-o pe parcurs, imperfect i n hopuri. S ncep deci povestea cu aceast fat, aceast Nick Buckley, tnr i frumoas, lipsit de scrupule i devotat cu pasiune i fanatism acestei case. Charles Vyse ddu din cap. Eu v-am spus asta. i ai avut dreptate. Mademoiselle Nick iubea End House. Dar nu avea bani. Casa era ipotecat. Ea vroia bani, i vroia cu frenezie, i nu putea s-i obin. l ntlneti pe acest tnr Seton la Le Touquet, iar el e atras de ea. Nick tie c, dup toate probabilitile, el e motenitorul unchiului su i c unchiul valoreaz milioane. Bun, steaua ei e n urcare, gndete ea. Numai c el nu e atras chiar n mod serios. Se gndete s se distreze cu ea, atta tot. Se ntlnesc la Scarborough, el o ia cu el n avion i apoi... are loc catastrofa. El o cunoate pe Maggie i se ndrgostete de ea la prima vedere. Mademoiselle Nick rmne cu gura cscat. Verioara ei Maggie pe care niciodat n-a considerat-o drgu! Dar pentru tnrul Seton fata este deosebit. Singura fat din lume pentru el. Se logodesc n secret. O singur persoan tie - trebuie s tie. Acea persoan este mademoiselle Nick. Biata Maggie... ea e bucuroas c exist o persoan cu care poate s vorbeasc. Fr ndoial c-i citete verioarei sale fragmente din scrisorile logodnicului ei. Aa ajunge

133

mademoiselle s afle de testament. La vremea respectiv nu-i d nici o atenie, dar i rmne n minte. Apoi intervine moartea subit a lui sir Matthew Seton i, aproape imediat, zvonurile cu privire la dispariia lui Michael Seton. i, pe loc, n mintea domnioarei noastre se nfirip un plan diabolic. Seton nu tie c i numele ei e Magdala. El o cunoate doar ca Nick. Testamentul lui este foarte neprotocolar - o simpl menionare a unui nume. Dar n ochii lumii Seton e prietenul ei! Cu ea a fost asociat numele lui. Dac urma s afirme c a fost logodit cu el, nimeni nu s-ar fi mirat. Dar pentru asta, Maggie trebuia eliminat. Timpul e scurt. Aranjeaz ca Maggie s vin s stea la ea cteva zile. Atunci nsceneaz i scprile ei de la moarte. Tabloul a crui sfoar o subiaz ea. Frna mainii la care umbl. Bolovanul... asta se poate s fi fost adevrat iar ea a inventat doar povestea c se afla pe poteca de dedesubt. Iar apoi... vede numele meu n ziar (i-am spus c toat lumea l cunoate pe Hercule Poirot, Hastings!) i are ndrzneala s m ia pe mine complice! Glonul care trece prin plrie i cade la picioarele mele. Oh, drgu comedie! Iar eu cad n plas! Cred n pericolul care o pndete! Bon! Are un martor valoros de partea ei. i fac jocul cerndu-i s trimit dup o prieten. Ea nha ocazia i-i trimite vorb lui Maggie s vin cu o zi mai devreme. Ce simpl e crima n realitate! Ea ne las la mas i, dup ce aude la radio c moartea lui Seton e un fapt dovedit, ncepe s-i pun planul n aciune. Are o grmad de timp s ia scrisorile lui Seton ctre Maggie, s se uite prin ele i s aleag cteva care s-i serveasc scopului ei. Pe acestea le pune n dormitorul ei. Dup aceea, mai trziu, ea i Maggie pleac din grdin i se ntorc n cas. Ea i spune verioarei sale s-i pun alul ei. Apoi, furindu-se afar dup ea, o mpuc. Intr repede n cas, ascunde pistolul n nia secret (de a crei existen crede c nu tie nimeni), apoi fuga la etaj. Aici atept pn cnd aude voci. Cadavrul e descoperit. Alearg jos i iese pe ua dinspre teras. Ce bine i-a jucat rolul! Magnific! Oh, da, a regizat o dram aici! O dram bun. Servitoarea, Ellen, a spus c asta e o cas a rului. Sunt nclinat s fiu de acord cu ea. Casa a inspirat-o pe mademoiselle Nick. Dar ciocolata otrvit? ntreb Frederica. Eu tot nu neleg ce-a fost cu ea. Fcea parte din acelai plan. Dac se atenta la viaa lui Nick dup moartea lui Maggie, era absolut limpede c moartea lui Maggie fusese o greeal. Cnd a socotit c a sosit timpul, a sunat-o pe madame Rice i a rugat-o s-i cumpere o cutie cu ciocolat. Deci era vocea ei? Categoric! Ce des explicaia cea mai simpl e cea adevrat! N'est ce pas? i schimb puin glasul - atta tot, astfel nct s ai ndoieli atunci cnd eti ntrebat. Apoi, dup primirea cutiei, iari ce simplu! Umple trei ciocolate cu cocain (cocaina o adusese cu ea, bine

134

ascuns), mnnc una, i se mbolnvete... dar nu prea tare. tie foarte bine ct cocain s ia i ce simptome s exagereze. Iar cartonaul... cartonaul meu! Ah! Sapristi, are un curaj! Era chiar cartonaul meu, cel trimis o dat cu florile. Simplu, nu-i aa? Da, dar era de ateptat... Urm o pauz, apoi Frederica ntreb: De ce a pus pistolul n mantoul meu? M gndeam c ai s m ntrebi asta, madame. Spune-mi, i-a trecut vreodat prin cap c mademoiselle Nick nu te mai plcea? Te-ai gndit vreodat c s-ar putea s te... urasc? E greu de spus, rosti ncet Frederica. Triam o via lipsit de sinceritate. nainte inea la mine. Spune-mi, monsieur Lazarus - nu-i momentul potrivit pentru falsa modestie - a fost vreodat ceva ntre dumneata i ea? Nu. Lazarus cltin din cap. Am fost cndva atras de ea, dar pe urm, nu tiu de ce, mi-am pierdut interesul i i-am fcut vnt. Ah! exclam Poirot dnd din cap cu nelegere. Asta a fost tragedia ei. Atrgea brbaii... dar apoi ei i fceau vnt. n loc s-o placi din ce n ce mai mult, te-ai ndrgostit de prietena ei. A nceput s-o urasc pe madame... madame care avea lng ea un prieten bogat. Iarna trecut cnd i-a fcut testamentul inea la madame. Mai trziu, treaba s-a schimbat. i-a amintit de acel testament. Nu tia c fusese reinut de Croft i c nu ajunsese la destinaie. Madame (sau aa ar fi spus lumea) avea un motiv s-i doreasc moartea. Deci, lui madame trebuia s-i telefoneze i s-i cear ciocolat. n seara asta avea s fie citit testamentul prin care madame era numit legatara ei, iar apoi, n mantoul lui madame avea s fie descoperit pistolul... pistolul cu care a fost mpucat Maggie Buckley. Dac madame l gsea, s-ar fi putut incrimina singur ncercnd s scape de el. Trebuie c m ura, murmur Frederica. Da, madame. Aveai ce nu avusese ea - cucerisei dragostea unui brbat i o pstrasei. Sunt cam greu de cap, dar n-am neles nc afacerea cu testamentul, spuse Challenger. Nu? E cu totul o alt problem - una foarte simpl. Aici intr n joc familia Croft. Mademoiselle trebuie s fac o operaie. Ea nu i-a fcut testamentul. Cei doi Croft, care sunt la pmnt, ntrezresc o ans. Ei insist, fac presiuni asupra ei s-i fac testamentul i se oblig s-l trimit prin pot. n caz c mademoiselle pete ceva, dac moare, ei scot la iveal un testament falsificat cu dibcie prin care banii i revin doamnei Croft. Nu lipsete referirea la Australia i la Phillip Buckley despre care ei tiu c a vizitat cndva aceast ar. Dar mademoiselle Nick trece cu bine de operaie aa c testamentul fals nu servete la nimic. Asta deocamdat. Apoi ncep atentatele la viaa ei. Familia Croft sper din nou. n final, eu anun moartea ei. Ocazia e prea bun ca s fie ratat. Testamentul fals e

135

trimis imediat prin pot lui monsieur Vyse. Firete, nc de la nceput ei au crezut c e mai bogat dect e. Nu tiau nimic de ipotec. Ce vreau cu adevrat s tiu, monsieur Poirot, este cum v-ai prins de fapt de toate astea? ntreb Lazarus. Cnd ai nceput s bnuii adevrul? Ah, mi-e ruine de asta! A durat att de mult.... att de mult! Da, existau lucruri care m ngrijorau. Lucrurile care se prea c nu prea erau n regul. Discrepana dintre ce-mi spunea mademoiselle Nick i ce-mi spuneau ceilali. Din nefericire, ntotdeauna am crezut-o pe mademoiselle Nick. Iar apoi, brusc, am avut o revelaie. Mademoiselle Nick a fcut o greeal. A fost prea istea. Cnd am zorit-o s-i cheme o prieten mi-a promis c aa o s fac... i a ascuns faptul c o chemase deja pe mademoiselle Maggie. I s-a prut mai puin suspect, dar a fost o greeal. Cci Maggie Buckley a scris acas imediat dup sosire, iar n scrisoarea aceea a folosit o fraz care m-a mirat: nu neleg de ce a telegrafiat dup mine n felul n care a fcut-o. Putea s fie foarte bine i mari. Ce rost a avut s pomeneasc de mari? nsemna un singur lucru. Maggie avea oricum s vin mari la ea. Or, n cazul sta, mademoiselle Nick minise, sau, oricum, ascunse adevrul. Atunci, pentru prima dat, am privit-o ntr-o lumin diferit. I-am analizat afirmaiile i, n loc s le cred, mi-am spus: Ce-ar fi s presupun c n-au fost adevrate? Mi-am adus aminte de discrepana de care v-am vorbit mai nainte. Ce-ar fi dac, de fiecare dat, mademoiselle Nick a fost cea care a minit i nu cealalt persoan? Mi-am spus: Hai s-o lum simplu. Ce s-a ntmplat cu adevrat? i am vzut c ceea ce se ntmplase cu adevrat era c Maggie Buckley fusese ucis. Doar asta! Dar cine putea s vrea moartea lui Maggie Buckley? i atunci m-am gndit la altceva - la cteva remarci prosteti fcute de Hastings cinci minute nainte. El spusese c exist o mulime de abrevieri pentru Margaret: Maggie, Margot, etc. i atunci mi-a trecut prin cap s-mi pun ntrebarea care era numele adevrat a lui Maggie Buckley? Atunci, tout d'un coup, mi-a venit ideea! Hai s presupunem c numele ei era Magdala! mi-am spus. Mademoiselle Nick mi spusese c era un nume obinuit n familia Buckley. Existau dou Magdala Buckley. Presupunnd... Am revzut n minte scrisorile lui Michael Seton. Da, nu era deloc imposibil. Exista o referire la Scarborough... dar Maggie fusese i ea acolo, cu Nick, aa mi spusese mama ei. Iar asta explica un lucru care m nedumirise. De ce erau att de puine scrisori? Dac o fat i pstreaz scrisorile de dragoste, le pstreaz pe toate. De ce aceste cteva, selectate? Aveau vreo particularitate? i mi-am amintit c n ele nu se meniona nici un nume. ncepeau n mod diferit, dar ncepeau cu un termen drgstos. Nicieri n ele nu exista numele Nick. i a mai fost ceva, ceva ce s-ar fi cuvenit s neleg pe loc... ceva ce striga n gura mare adevrul. Mademoiselle a fcut operaia de

136

apendicit pe 27 februarie. n scrisoarea lui Michael Seton din 2 martie nu exist nici o not de ngrijorare, nici o referire la boal sau la ceva ieit din comun. Asta s-ar fi cuvenit s-mi arate c scrisorile i fuseser adresate unei cu totul alte persoane. Apoi am parcurs lista cu ntrebri fcut de mine, i am rspuns la ele n lumina noii mele idei. n afar de cteva ntrebri izolate, la toate rspunsul a fost simplu i convingtor. Am rspuns i la o ntrebare pe care mi-o pusesem mai nainte. De ce i-a cumprat mademoiselle Nick o rochie neagr? Rspunsul a fost c ea i verioara ei trebuie s fie mbrcate la fel, iar alul rou s fie un semn distinctiv. Asta era rspunsul adevrat i convingtor, nu cellalt. O fat nu i-ar cumpra o rochie de doliu nainte de a ti c iubitul ei a murit. Ar fi un lucru nefiresc. i aa, la rndul meu, am nscenat o mic dram. Iar lucrul pe care-l speram s-a ntmplat! Nick Buckley fusese foarte categoric n privina niei secrete. Afirmase cu trie c nu exista aa ceva. Dar dac exista - i nu vedeam de ce ar fi scornit Ellen povestea - atunci Nick trebuia s tie de ea. De ce negase cu vehemen? Era posibil s fi ascuns acolo pistolul? Intenionase s-l foloseasc pentru a arunca bnuiala asupra altcuiva, mai trziu? I-am dat de neles c aparenele erau complet n defavoarea lui madame Rice. Asta i plnuise. Dup cum am prevzut, n-a putut rezista n faa probei zdrobitoare. n plus, era mai sigur pentru ea. Nia secret putea fi descoperit de ctre Ellen, iar pistolul n ea! Noi suntem cu toii aici. Ea ateapt afar momentul n care urmeaz s-i joace rolul. Nu e absolut nici un pericol, gndete ea, s scoat pistolul din ascunztoare i s-l bage n mantoul lui madame... i aa, n cele din urm, a euat... Frederica se nfior. n tot cazul, m bucur c i-am dat ceasul meu, spuse ea. Da, madame. Femeia se uit repede la el. tii i dumneavoastr despre asta? Ce-i cu Ellen? am intervenit eu. tia sau bnuia ceva? Nu. Am ntrebat-o. Mi-a spus c s-a hotrt s rmn n cas n noaptea aia pentru c s-a gndit c se clocete ceva. Se pare c Nick a insistat cu prea mare vehemen s ias s se uite la focurile de artificii. Ea intuise ura lui Nick fa de madame. Mi-a spus c simea n oase c o s se ntmple ceva, dar s-a gndit c o s i se ntmple lui madame. i cunotea firea lui Nick, mi-a spus ea, i c ntotdeauna a fost o feti ciudat. Da, murmur Frederica. Da, aa s ne gndim la ea. O feti ciudat. O feti ciudat care nu s-a putut stpni... n tot cazul, eu aa am s m gndesc la ea. Poirot i lu mna i o duse cu blndee la buze. Charles Vyse se foi stingher. O s fie o afacere foarte neplcut, spuse el linitit. Presupun c trebuie s m ngrijesc s-i asigur n vreun fel aprarea.

137

Cred c nu va fi nevoie, spuse blnd Poirot. Dac am dreptate n presupunerile mele, nu va fi. Se ntoarse brusc spre Challenger. Acolo ai pus praful, nu? ntreb el. n ceasurile alea. Eu... eu... Marinarul se blbia netiind ce s spun. Nu ncerca s m pcleti cu purtarea dumitale de om bun la inim. La Hastings a inut, nu ns i la mine. Faci treab bun cu traficul de droguri, nu-i aa? Dumneata i unchiul dumitale din Harley Street. Monsieur Poirot! Challenger se ridic. Prietenul meu se uit rece la el. Dumneata eti utilul iubit. Neag, dac vrei, ns eu te sftuiesc ca, dac vrei ca treaba s nu ncap pe mna poliiei, s pleci. i, spre marea mea uimire, Challenger plec. Iei ca fulgerul din camer. M-am uitat dup el cu gura cscat. i-am spus, mon ami. Instinctele dumitale se neal ntotdeauna. C'est patant! Cocaina era n ceasuri... am nceput. Da. Aa se face c mademoiselle Nick a avut-o la ndemn n sanatoriu. i, cum i-a terminat provizia bgnd-o n ciocolat, chiar adineaori i l-a cerut lui madame pe al su, care era plin. Vrei s spui c nu poate fr ea? Non, non. Mademoiselle Nick nu-i dependent de droguri. Ia din cnd n cnd, din amuzament, atta tot. Dar n seara asta i trebuie pentru cu totul altceva. De data asta va fi o doz complet. Vrei s spui...? E calea cea mai bun. Mai bun dect treangul clului. Dar sst! nu trebuie s vorbim aa n faa lui monsieur Vyse care este cu totul pentru lege i ordine. Oficial, eu nu tiu nimic. Coninutul ceasului... asta-i doar o simpl presupunere. Presupunerile dumneavoastr sunt ntotdeauna corecte, monsieur Poirot, spuse Frederica. Eu trebuie s plec, spuse Charles Vyse i prsi ncperea cu o atitudine rece i dezaprobatoare. Poirot se uit de la Frederica la Lazarus. V cstorii, eh? Ct mai curnd. i, zu, monsieur Poirot, nu sunt marea consumatoare de droguri pe care o credei. M-am redus la o doz micu. Cred c acum, cnd am fericirea n fa, n-am s mai am nevoie de un ceas de mn, Sper s fii fericit, madame, spuse cu blndee Poirot. Ai suferit destul. i, n ciuda a tot ce-ai suferit, ai rmas totui miloas... Voi avea grij de ea, spuse Lazarus. Afacerile mele merg prost, dar cred c am s-o scot la capt. Dac nu, Frederica nu are nimic mpotriv s fie srac... lng mine. Femeia cltin din cap, zmbind. E trziu, spuse Poirot uitndu-se la ceas.

138

Ne ridicarm cu toii. Am petrecut o noapte ciudat n aceast cas ciudat, continu Poirot. Cred c e, cum spunea Ellen, o cas n care sluiete rul... Se uit la tabloul btrnului sir Nicholas. Apoi, cu un gest brusc, l trase pe Lazarus de-o parte. Te rog s m scuzi, dar, din toate ntrebrile mele, exist una la care nc n-am gsit rspunsul. Spune-mi, de ce ai oferit cincizeci de lire pe acest tablou? Tare mi-ar plcea s tiu, nu de alta, dar n-a vrea s las nimic nerezolvat. Lazarus l privi cteva clipe cu un chip impasibil. Apoi zmbi. Vedei, monsieur Poirot, eu sunt negustor. Exact. Tabloul sta nu valoreaz un penny n plus peste douzeci de lire. tiam c dac i ofeream lui Nick cincizeci de lire, ea ar fi bnuit imediat c valoreaz mai mult i l-ar fi evaluat n alt parte. Atunci ar fi aflat c i oferisem mai mult dect fcea. Data urmtoare m ofeream s-i cumpr un tablou pe care nu l-ar mai fi evaluat. Da, i atunci? Tabloul de pe peretele din fund valoreaz cel puin cinci mii de lire, spuse sec Lazarus. Ah! Poirot inspir adnc. Acum tiu totul, spuse el fericit.

Sfrit

139

CUPRINS

I. Hotelul Majestic II. End House III. Accidente? IV. Trebuie s fie ceva! V. Domnul i doamna Croft VI. O vizit la domnul Vyse VII. Tragedia VIII. alul fatal IX. De la A la J X. Secretul lui Nick XI. Motivul XII. Ellen XIII. Scrisori XIV. Misterul testamentului disprut XV. Ciudatul comportament al Frederici XVI. ntrevederea cu domnul Whitfield XVII. Cutia cu ciocolat XVIII. Chipul de la fereastr XIX. Poirot regizeaz o pies XX. J XXI. Persoana K XXII. Sfritul povestirii

140