Sei sulla pagina 1di 106

1

REVIVER O VIVIDO
Jorge Adoum

2 Ao Dr. Jos R. Saadi Guayaquil Prezado Amigo Numa de suas cartas, o Amigo disse que minhas obras so frutos deliciosos para o esprito; e eu, imitando a rvore, tenho uma alegria ntima e um prazer espiritual em dedicar este novo fruto de minha maneira de sentir Reviver o vivido a seu sublime esprito. Aceite, querido Amigo, pois ento serei eu o agradecido em esprito e em verdade. Jorge E. Adoum

SUMRIO
Prlogo A Rocha da Vingana e do Amor Um Relmpago na Noite Histria de O Livro sem Ttulo de um Autor sem Nome O Processo Contra o Burro O Mdico dos Mortos A Tragdia Herica

PRLOGO
Se quisssemos colocar a obra do Dr. Jorge Adoum no velho e costumeiro fichrio literrio, teramos que dispor cada um dos seus livros numa seo parte. E no se trata do escritor que comea e procura encontrar seu lugar adequado; trata-se, isto sim, do desejo de chegar a todos os indivduos do pblico leitor, heterogneo e amorfo. Ele escreveu o ensaio lrico-filosfico Poderes, a obra profunda As chaves do reino, A sara de Horeb, e depois o apaixonado romance Adonai, alm de estudos histrico-sociolgicos em O povo de mil e uma noites. Sempre aparecem, porm, duas caractersticas inconfundveis, aquilo que forma o denominador comum da sua personalidade: a finalidade traada de antemo, o desejo de que a obra no seja apenas uma fuga da realidade ou um ensaio de a arte pela arte, mas que tenha uma projeo para o real, um objetivo a cumprir, uma utilidade pragmatismo que raras vezes tem resultado ao mesmo tempo que um prazer. Desta maneira, vemos o aspecto apostlico em todos os personagens de suas obras e a voz evanglica, meio Bblia e meio Brevirio em partes iguais, ressoando como um eco em cada uma das grutas que o autor intencionalmente construiu. A segunda caracterstica de sua produo reside no fato de que ela se amolda realidade, ao mundo em que ele viveu, ao ambiente que o cercava e exercia influncia sobre ele. Sua obra sempre nos deu a sensao de autobiografia. Sempre recordou o passado. Com ele sempre tivemos que voltar o olhar, e alguns encontraram as prprias pegadas no caminho que ele descrevia. E agora, com uma nova obra, Reviver o vivido, sob a forma de contos, as duas caractersticas constantes no desaparecem, mas confirmam sua posio de homem vivido, cujos projetos conhecem a terra de todas as margens de rios; e sua posio de homem que, aps uma experincia vivida pessoalmente, coloca-a em palavras para ser assimilada por outro. Desta vez ele procurou o relato curto e variado. Esta variao obedece tambm ao desejo de satisfazer a todos que o lerem. No seno a aplicao, em um s volume, daquilo que demonstrou atravs de toda a sua obra. So contos que, s vezes, numa referncia ao autor Ricardo Ariel, encontram sua explicao na poderosa imaginao oriental. um relato intricado como uma selva ainda no explorada, emaranhada pela imaginao, mesmo quando se nos apresenta com todos os caracteres da histria individual do que aconteceu faz tempo e muito remotamente. Mesmo quando alguns deles tm os nomes dos seus verdadeiros protagonistas, mesmo quando no podemos neg-lo haja algo de autobiografia, todos tm um mesmo sabor de lenda, todos

5 contm a mesma expectativa do extraordinrio que a expresso Era uma vez... fazia ressoar no crebro infantil. Todavia, apesar da variedade dos temas e da tcnica do relato, perpassando a gama infinita da tradio histrica at a fbula, do inverossmil ao bblico, de ensino tendente superao tica do indivduo. Mormente nos fragmentos de uma obra indita de sua autoria, intitulada O livro sem ttulo de um autor sem nome, que aparecem intercalados no relato. Nesta obra, encontramos a mais serena e profunda meditao sobre o homem, vista sob diversos ngulos. Essa compreenso do destino humano, da obra que chamado a realizar, esse conhecimento que j havia evidenciado em todas as suas obras, nada esquecido por Jorge E. Adoum, nem mesmo no relato que, s vezes, e muito equivocadamente, d-nos a sensao de descanso ou de abandono. E este sinal sempre evanglico, que evidentemente age em demrito do valor puramente artstico, quando se encara a arte como luxo do diletante ou do esnobe, faznos supor, pelo menos, que dar seus frutos, enquanto houver ouvidos que ouam e olhos que vejam. Quando todos estamos empenhados na transformao humana, quando queremos, por diferentes meios, que se reparem os danos causados por interpretaes distorcidas da civilizao, quando lamentamos na prpria carne os desvios individuais ou coletivos, que importa uma descenso ou declive no exclusivamente esttico, no extraordinariamente original, se o que o mundo necessita no propriamente uma diverso a mais, um meio a mais de distrao e esquecimento, um veculo de evaso ou de fuga do mundo, mas uma seta que assinale os erros e uma mo que providencie remdio para os doentes? Que importa que no haja ourives da imaginao, fantsticos construtores de parasos, nem paisagistas da realidade humana, quando surgem em seu lugar o observador analtico de um laboratrio humano e o transformador poltico, religioso ou mdico que faz de toda idia e palavra arma e instrumento para realizar aquilo que constitui a misso de todo ser que pensa, que poucos, pouqussimos, souberam compreender que esse era seu destino e sua misso? Ao concluir a leitura de Reviver o vivido, fica-nos um sabor amargo na alma. todo o sal humano acumulado, o mesmo que sentimos todos os dias em nossos lbios, e era preciso que o encontrssemos em algumas linhas impressas para podemos meditar, ainda que por um momento, na forma e dimenso do mundo que gira sob nossos ps. Porm, fica tambm e esse o valor das obras construtivas a esperana de que algum dia a condio humana possa mudar, e mudar. Fica a certeza de que a nica coisa que fazia falta era a vontade. No a vontade de sofrer dos decadentistas nem a dos mrtires envoltos em cilcios. No mais a vontade de dominar

6 e acorrentar cervizes e conscincias. somente a vontade de sanar, de destruir para construir, de construir sobre o construdo, de cortar e mutilar o que est estragado ... Nada mais que a vontade, que to difcil de ser encontrada, como a soluo de um enigma. Esta nova obra, que segue o mesmo caminho rumo luz, tem o valor de nos ensinar o contedo da humanidade que no descobrimos nos Evangelhos. Talvez seja porque vimos mais de perto a utilizao que se fazia deles. Talvez porque aqueles que deviam nos ensinar negassem com as mos o que diziam com os lbios. Ou talvez porque nos parecesse afetado. Ou porque o fosse demasiado divino... Sem nenhuma pretenso, e quem sabe ignorando-os, esta obra os tornou humanos. To humanos que o compreendemos e sentimos. J. E. Adoum (h )

7 A ROCHA DA VINGANA E DO AMOR

Eram trs da madrugada em Abu el Asal, um osis no deserto da Arbia, quando o guia beduno me acordou. - Cidi (senhor), j est na hora de comear a caminhada. Acordei com muita preguia, como se no tivesse dormido. O corpo exigia repouso, mas o dever me chamava a cumprir essa misso secreta em Ma, cidade-estao que se encontra a meio caminho da estrada de ferro entre Damasco e Medina. Tive que vestir-me, bocejando sem parar. a maldita guerra que exige de ns todos os sacrifcios, para preparar uma emboscada que aniquile totalmente nossos irmos, em virtude da guerra chamados de inimigos. Sim, era a guerra de 1918. Naquele tempo, eu era rabe e os meus inimigos eram os turcos. De novo bocejei ainda com mais vigor, quando me ajeitei nos arreios de meu camelo. O nobre animal levantou-se sobre as patas traseiras com tanta rapidez que me teria jogado a uns metros de distncia, se o meu instinto de conservao no me tivesse levado a agarrar-me com firmeza na madeira dianteira da sela. Contudo, naquele momento, experimentei uma dor intensa em certo lugar de meu corpo, da qual, por vergonha, no falei ao beduno. Tampouco agora tenho o desejo de falar sobre ela. Meu guia ia a p. A lua, vermelha, talvez envergonhada com a barbrie humana, ocultara-se atrs do horizonte das areias do deserto para no contemplar aquele feroz animal chamado racional. Encetamos a viagem. O guia ia atrs, agarrando cauda do camelo, a fim de apress-lo e com a inteno de poupar energias ao ser puxado pelo animal. Depois de caminharmos uma hora, o beduno disse: - Cidi, o Sol de hoje vai lanar verdadeiras flechas e agulha. - Como que voc sabe? perguntei. - Por esta fresca aragem respondeu. O rabe do deserto o melhor astrnomo do mundo: para ele, cada estrela uma bssola. muito mais entendido sobre o seu deserto e sobre o seu camelo, do que um capito de navio no mar. 7

Seus olhos de guia vem as coisas muito mais ntidas do que atravs dos melhores binculos; seu olfato distingue o cheiro de sua tribo a uma distncia fantstica, enquanto que seu ouvido percebe o sussurro de uma erva ou de uma flor. Ainda hoje, o rabe nmade continua sendo o verdadeiro filho da natureza, compreende os mistrios da imensido e sabe gozar e sofrer as ddivas e as privaes da amplido infinita. O rabe do deserto nobre, generoso, hospitaleiro e, por acrscimo, um filsofo nato e autntico. Nunca manifesta cansao, nunca se queixa de sua sorte; vive sempre feliz naquele espao ilimitado onde o Sol queima continuamente. A tristeza contnua do deserto, sua aridez, suas noites montonas e interminveis dias calorentos, sua temperatura invarivel em todas as estaes do ano, suas tempestades de areia, seus ventos de simum e todas as suas calamidades retrocedem a fogem diante da natureza frrea daquele nmade. Parece que, desde os primrdios dos sculos, a me natureza desconheceu e abandonou o seu filho, o deserto, mas outorgou a seu neto, o nmade, todos os seus dons e todo o seu poder. O nmade no vive do cultivo da terra. Alimenta-se de leite e carne. Toma gua pura e cristalina. Ele desconhece o lcool. Tece suas roupas com suas prprias mos, usando para isso a l de suas ovelhas, e constri sua tenda com o mesmo tecido. Obedece apenas sua prpria intuio. Desde pequeno, dedica-se arte de brandir a espada e manejar o rifle e de cuidar dos rebanhos. Com uma maestria surpreendente chega a atirar, com a mo uma pedra que atravessa o espao, silvando como as da funda de Davi, par ir atingir infalivelmente o alvo. Esta destreza ele adquiriu em sua prtica de pastor, e aquela pedra lanada a tamanha distncia poupa-lhe o incmodo de correr atrs de uma ovelha desgarrada. Aos quinze anos j se apaixona, poeta, bom ginete e guerreiro experimentado. Os osis no deserto so como as ilhas em alto-mar. As tribos vivem naquelas ilhas do deserto, mas continuamente viajam e mudam-se com suas tendas e rebanhos, deslocando-se de um osis a outro em busca de pastagens. *** O sol, aquele carinhoso e bondoso pai de todo ser vivo, ergue-se no deserto como um inimigo mais feroz e vingativo. O sol, o ser mais leal, aparece no deserto como o mais cnico e mentiroso, ser por que o homem falso e finito, diante da imensido, torna-se inconsciente frente ao poder csmico? Ou ser a vanglria da mente que se descobre diante da verdade nua? - Ahmed, hoje o Sol nasce no Ocidente? perguntei.

9 - No Cidi... O sedutor facilmente se engana respondeu-me, com um sorriso nos lbios. Francamente, essa resposta me feriu, mas tive de morder a lngua por um momento a fim de no magoar meu guia; no porque o temesse, mas por temor ao deserto. Passado um momento, aparentando bondade, perguntei-lhe: - Ahmed, voc nunca enganou ningum? Impetuosamente, e antes que eu conclusse minha pergunta, retrucou: - No, por Al! - No feriu nem matou a ningum? -A muitos, Cidi replicou-me mas eu sempre prevenia de muito longe o inimigo, gritandolhe: Entregue-se ou defenda-se! Novamente a rplica provocou uma descarga em meu sistema nervoso como quem recebe um tremendo susto. Estaria aquele filho do deserto lendo os meus pensamentos? Teria ele suspeitado que eu iria armar uma emboscada ao inimigo? No. O remorso de minha conscincia era quem aplicava uma agulhada a cada palavra do meu companheiro. Intuitivamente, o nmade representava o papel da minha conscincia. Ambos nos calamos: eu continuava meditando no valor daquele homem que, antes da luta, previne o seu inimigo, ao passo que ns, os civilizados, chamamos essa gente de selvagens. Depois de andar um longo trecho, quis quebrar a monotonia do deserto e perguntei ao meu companheiro: - Ahmed, qual ser nossa prxima parada? - Cidi, quando o Sol chegar ao znite, estaremos sombra da Rocha da Vingana e do Amor. O nome daquela paragem me impressionou profundamente e lhe perguntei: - Ser que um osis frtil? - No, Cidi, o osis da Vingana e do Amor, embora nele corra um fio dgua. - Deve haver uma histria. - Sim, e por sinal muito dolorosa.

10 - Pode cont-la a mim? - Agora no, porque a lembrana me aniquilaria as foras e depois no poderia andar; mas quando chegarmos sombra daquele rochedo contar-lhe-ei uma histria de amor mais ardente que os raios deste Sol. *** At hoje no compreendo como pudemos nos livrar daquele inferno. As areias ferviam, os raios do Sol pareciam combustvel para o deserto infernal, o mar imenso abrasava. Apesar da ausncia da gua e dos alimentos, naquele mar de fogo s vive o Yarbuh, animal pequeno que se assemelha ao rato. A uma distncia incalculvel, o viandante contempla um mar de gua azul e lmpida. a miragem. Uma nova tortura proporcionada pela viso para uma boca sedenta e uma lngua seca. Aqueles incrdulos que no acreditam no suplcio de Tntalo deveriam viajar somente um dia pelo deserto, para que se convertessem nos mais ferrenhos crentes desse mito. Como o homem rico do Evangelho que solicitava a Abrao uma gota dgua para molhar a ponta da lngua, eu pedia a Ahmed que me cedesse uma gota dgua do odre que o camelo carregava; mas, quando molhei meus lbios e lngua, tive de cuspir a gua, porque estava quente. Alm de quente, cheirava a couro estragado e era salgada, o que fez a sede exacerbar-se. Tratava de respirar pelo nariz ou pela boca e por ambos os condutos aspirar fogo. At Ahmed, o filho do deserto, o homem frreo, comeou a soltar certos roncos que se pareciam com os foles de um ferreiro. - Estamos ainda longe da rocha? perguntei, j esmorecendo. - Agora, sim, chegamos. Eu entendia o que significava a palavra agora pronunciada por um beduno do deserto. Agora quer dizer muitos quilmetros mais, e um tempo indeterminado para quem est desesperado. - Ahmed... o Sol j est no znite? - Ainda no, Cidi. O camelo e Ahmed continuavam sua marcha, mas o Sol parecia que parava para melhor apontar suas flechas contra mim. Que desespero e que sofrimento!

10

11 Depois de cem minutos ou aps seis mil lentos e interminveis segundos e ao contornar uma duna de areia, minha vista tropeou com uma colina que tinha a forma duma empada cnica e cortada ao meio. Tive que limpar meus olhos vrias vezes para certificar-me de que no se tratava duma miragem. No... era pura realidade! Eram arbustos, era verdor, era sombra e era gua. Clon gritou: Terra! E meu corao pulou e exclamou: gua!. No me lembro se naquele instante chorei ou ri, mas acredito que chorei e ri ao mesmo tempo, tal qual a me que reencontra seu filho, depois de muitos anos de ausncia. No sei como me precipitei de cima da minha montaria, nem como me arrastei at a sombra de uma enorme rocha que parecia incrustada pela mo de Deus no ventre da colina, e naquela sombra me desfiz do meu manto, do leno de pescoo preso por grosso cordo em minha cabea e joguei-me ao cho, de boca para cima, em forma de cruz, resfolegando, num suspiro que significava satisfao ou uma ao de graas. Ahmed conduziu o camelo sombra; logo aproximou-se do manancial com um recipiente, encheu-o e voltou para junto de mim. Depois de despejar o contedo de um vaso sobre uma pedra que estava perto de mim, entregou-me outro, dizendo: - Cidi, voc tem que tom-la aos goles; seno lhe far mal. Eu no tinha ouvidos para escutar conselhos, peguei o vaso com a mo trmula e o examinei, mas no tinha mais que um gole. O prudente nmade sabia o que fazia. Deu-me o segundo, o terceiro, o quarto, at o dcimo. Depois me disse: - Por enquanto, chega. Em seguida molhou um trapo e passou a refrescar-me as tmporas e o rosto. Antes de cinco minutos adormeci e sonhei que estava tomando banho num rio de guas muito claras. s duas da tarde, o beduno me acordou, dizendo: - Cidi est na hora do almoo. Acordei com m vontade. A gua fresca despertou-me totalmente. O almoo consistia de leite amanhecido, seco e posto de molho, de bolachas conservadas em boies, tmaras e tamarindo em conserva. No quis abrir nenhum boio de conservas para no aumentar a sede.

11

12 - Deixa estar que escapamos de uma boa disse ao meu companheiro. - Cidi, o deserto como Deus: rigoroso, porm bondoso. - Ahmed, gosto de sua filosofia. - Senhor, o que filosofia? - Filosofia a maneira de expressar bem o que se sente respondi-lhe simplesmente, para no entrar em pormenores com uma pessoa ignorante. Ele ficou pensativo por um instante e logo me jogou esta pergunta: - Ento... o sentimento sem expresso no filosofia? Essa pergunta me deixou intrigado. Prontamente ele continuou: - Faz duas horas que estou diante desta pedra e apontou para aquela sobre a qual tinha despejado o primeiro vaso dgua e ela me ditou muitos pensamentos sem falar uma nica palavra. Mas, se agora lhe relato com minhas frases o que a pedra me disse com o pensamento, qual dos dois tem filosofia: ela ou eu? Minha admirao chegava perplexidade quando ouvi aquela dissertao e, para no ficar calado, disse-lhe: - Voc tambm poeta, e gostaria de saber o que essa pedra lhe disse. - D-me um pouco de fumo para encher meu cachimbo pediu. Dei-lhe poro dupla. Encheu o cachimbo, acendeu-o e absorveu a fumaa at encher os pulmes. Em seguida, com uma voz lastimosa e afvel, cantou estes versos no idioma expressivo do deserto: Eram dois: ele, o Sol, e ela, a Lua; ansiavam conjuno nesta vida; mas a fatalidade, arma homicida, impiedosa na tumba os une. Eram dois e no amor foram um; mas continuaram dois porque assim quis Deus. Ambos devem viver; seno, nenhum. Quando o cantor terminou estes versos, soltou um suspiro prolongado, calou-se por um momento, e, em seguida, me contou esta histria:

12

13 Para o lado do sul e a uma curta distncia daqui, encontra-se a tribo de Luam, que conta com cinco mil rifles (5.000 guerreiros, segundo a linguagem dos bedunos); minha tribo. O emir Has, chefe da tribo, tinha uma filha chamada Laila, a mais formosa mulher de todas as mulheres do deserto. Seu pai a adorava. Desde muito criana, Laila manejava o rifle como o melhor guerreiro, e a espada, como um dos mais destacados; seu brao descarregava a lana como um gigante. Quando montava a cavalo, todos achavam que era uma s pea com a montaria. Segundo os poetas rabes, Laila tinha olhos de gazela que fascinavam; uma beleza que encantava; corpo esbelto e elegante, e seus braos trgidos dominavam o seu contendor. Descrever a beleza e o valor de Laila profan-los; porque a beleza, Cidi, algo abstrato; o filho do deserto apenas a sente. Comparar um corpo esbelto com uma palmeira ou a cor do rosto com uma ma, os olhos com os da gazela, a negrura do cabelo com a noite, os seios empinados com as roms... todas estas comparaes so absurdas, inconsistentes e vazias diante da realidade. Cidi, a beleza se sente, mas no se descreve. Na parte norte e mesma distncia daqui, vive tambm a tribo Jozha, cujo emir Nuri, o qual tinha um filho de nome Munir, um perfeito exemplo de juventude, de nobreza e de heroicidade. Entre as duas tribos reinava uma maldita vingana que datava de muitos anos e cuja origem de dio e inimizade no pde ser apagada com o transcurso dos dias e das noites. Um belo dia, o tecelo dos destinos reuniu por casualidade, como dizemos por aqui, os dois inimigos, filhos de inimigos, netos de inimigos: Laila e Munir, neste mesmo lugar onde estamos sentados, sob esta rocha. Munir nunca tinha visto Laila anteriormente e acreditou que se tratava deu uma huri vinda do cu. Ficou encantado diante de tanta beleza, de tanta graa e de tanta vivacidade. Por sua vez, Laila, desconhecendo seu inimigo admirou em Munir a sua beleza, sua eloqncia e sua dignidade. Sob a sombra desta rocha os dois se cumprimentaram, no incio com certo temor da parte de Munir e pudor da parte de Laila. Em seguida passaram a conversar. De qu? No se sabe porque a linguagem do amor sempre inspirao do momento e um absurdo tratar de lembrar tudo o que h de entusiasmo naquele momento. Depois compartilharam o po e a comida composta de carne cozida e fria, tmaras e demais fiambres que os filhos do deserto utilizam. Mas no fim acabaram apaixonando-se loucamente sem que nenhum deles se atrevesse a declarar seu amor ao outro. Uma vez satisfeitos e contentes, Munir dirigiu esta pergunta a Laila: - Esta beleza que vejo, pode dizer-me que ? Sorrindo e mostrando seus dentes semelhantes a um colar de prolas, Laila respondeu:

13

14 - Por que no? Eu sou Laila Luam, filha do emir Has. E voc, que ? Munir arregalou os olhos e ficou petrificado em seu lugar, sem poder articular uma palavra. Laila insistiu: - Por que no responde? Ele, refeito de sua perplexidade, disse: - Seria prefervel que ignorasse meu nome. - Agora, mais que nunca, exijo sab-lo. - Voc h de se arrepender de sua exigncia. - Isto mil vezes prefervel dvida. - Pois bem, Laila, foi voc quem o quis. Eu sou... Munir de Jozha. Laila levantou-se bruscamente, como quem quer defender-se de uma vbora, e empunhou seu revlver. Munir continuou sentado em seu lugar, mas seus olhos acompanhavam o menor movimento de sua adorada inimiga. Durante um lapso de tempo entreolharam-se como dois lees que se preparam para a luta. Finalmente Munir falou: - Laila compartilhamos e comemos do mesmo po. Essas palavras desarmaram a jovem. Uma tristeza infinita se apoderou dela. Jogou-se ao cho, silenciosa, contemplando o horizonte longnquo. - Laila continuou o jovem com frases arquejantes o destino foi muito cruel conosco. Sem voc, j no posso viver e, com voc, impossvel viver. Tenha pena de mim. Eu sou a criatura mais infeliz do mundo, somos inimigos e no h esperana nem misericrdia para mim. Livre-me, minha amada, de minha tortura, de minha vida. Descarregue seu revlver em meu peito e desta maneira praticar duas boas aes: a primeira, a de matar um de seus inimigos, e a segunda, a de dar-me o descanso eterno. Tenha compaixo de mim. Ao ouvir estas palavras, Laila tapou a boca com a mo para afogar um gemido semelhante ao queixume duma leoa que retorna sua guarida e no encontra seu filhote. Ato contnuo, deu um salto e colocou-se diante do jovem, pegou-lhe as duas mos e falou com dificuldade, como a quem foge a respirao: - Munir, voc me ama? 14

15

-At a morte, Laila. - Ento... morramos os dois. Dito isto, puxou da arma e a dirigiu contra seu prprio corao; mas o jovem, com a rapidez de um raio, apoderou-se da mo dela. Laila resistia com todas as foras, mas as mos de Munir a subjugaram como tenazes de ferro. Finalmente, o amante lhe disse: - Este no foi o trato. - Prefiro a paralisia de minha mo a disparar contra o seu corao. - Laila, voc me ama? Ao ouvir aquela pergunta, a jovem no conseguiu resistir mais; largou o revlver e mergulhou num mar de lgrimas. Diante de uma desgraa, as mulheres choram, os homens, porm, calam-se. Para os homens, a desgraa como a tempestade do simum: faz as aves silenciarem. Depois de um largo silncio, Munir continuou: - Laila, analisemos a situao. Somos inimigos por tradio, mas nosso amor mais forte que todas as tradies do mundo. Agora voc deve enxugar suas lgrimas e tranqilizar-se para resolver este problema... Vejamos: est disposta a seguir-me onde quer que eu v? - No, Munir, isso impossvel, porque meu ato, alm de ser ultrajante, provocaria uma guerra de extermnio entre as duas tribos e meu pai morreria de mgoa e dor. - Quer que eu me entregue a seu pai, at na qualidade de escravo? Assim, talvez tenha compaixo de mim, quem sabe, faamos as pazes entre as duas tribos... - No infeliz! Voc sabe muito bem que minha gente to vingativa como a sua: no perdoa a vida de nenhum de seus inimigos. - Ento s me resta atacar os seus guerreiros com os meus e, depois de aniquil-los, raptla fora. - Como voc ingnuo e ignorante! Acaso acredita ser mais forte do que ns? E, na pior das hipteses, suponhamos que voc seja mais forte. Poderia, acaso, passar pela sua cabea que eu, a princesa Laila, consentiria ser raptada fora para ser sua mulher? Munir calou-se de novo, procurando dentro de si uma soluo satisfatria e, diante da impossibilidade de ach-la, teve de responder: - Assim sendo, diante de ns temos somente a morte. 15

16

- Eu tambm penso o mesmo... Contudo... - O qu? perguntou ele, com tom de esperana. - No se iluda muito, para no sofrer uma decepo... Contudo, no devemos precipitar os acontecimentos... Tudo chegar a seu devido tempo... Por enquanto, devemos viver e esperar a sentena fatal do destino. - Como posso viver sem voc? - sombra desta rocha podemos nos encontrar duas ou trs vezes por semana. - E seremos um para o outro durante a vida? - E at a morte concordou ela com singeleza. - Voc jura? - Juro. - Que prova me dar? - Um tufo de meus cabelos. - Basta-me, amada de minha vida e de minha morte. - Para mim, isto no suficiente. - Que mais voc me pede, ento? - Exijo o pacto de sangue. O jovem estremeceu de alegria e ficou olhando-a durante um demorado instante. Ela sustentou seu olhar com outro cheio de ansiedade e deciso. Em seguida, com uma calma aterradora, ele desembainhou sua adaga, agarrou-a com a mo direita e perguntou: - Em que lado? Por sua vez, ela havia tomado sua arma, enquanto seus olhos continuavam pregados na criatura adorada e, quando ouviu a pergunta, respondeu com toda a naturalidade, ao mesmo tempo em que descobria seu peito: - Aqui na regio do corao.

16

17 E ambos, com a mo firme, feriram-se mutuamente. O sangue brotou... Aproximaram-se um do outro. Com a mo esquerda seguram a roupa, para deixar a carne a descoberto... Aproximam-se lentamente... Cada um contempla sua prpria ferida... A respirao dos dois torna-se agitada... E com lentido e silncio colocam ferida sobre ferida. o pacto de sangue: vida e morte para ambos... Assim permaneceram um curto espao de tempo abraados, os olhares dos dois se interpenetraram e mergulharam no mais ntimo do esprito. Em seguida ele falou, com voz entrecortada: - Selemos o pacto de sangue com um beijo. E beijaram-se, misturando o hlito, a emoo, a alegria, a dor, a felicidade e a desgraa. Era um beijo aniquilante, que uniu seus espritos, suas almas, seus coraes e suas vidas. S no tinha o poder de unir seus corpos. O pacto de sangue uniu-os na vida e at a morte, mas a honra separava seus corpos... *** Aqui Ahmed tornou a encher o cachimbo com o resto de fumo. Acendeu-o, absorveu a fumaa e voltou a lan-la para o ar. Naquele lapso de tempo, eu me senti como uma criana que escuta um conto de seu pai, o qual repentinamente se cala, deixando sem concluso o conto, para dizer-lhe: E agora, vamos dormir. Tambm sofria quando, j crescido, lia uma novela folhetinesca e chegava ao final do captulo para ver estampada alia a fastidiosa palavra continuar. O filho do deserto percebeu meu desespero por conhecer o final e comeou a brincar com os meus sentimentos como um gato com sua torturada ratazana.

17

18 Finalmente, depois de uma pausa, que foi para mim interminvel, o historiador prosseguiu com seu relato. - Cidi, eu considero os dias de felicidade com tmaras maduras: comemo-las quando temos fome e tambm por gulodice. Assim, Munir e Laila esgotaram seus dias por fome e por gulodice. No comeo, encontravam-se duas vezes por semana sombra desta rocha, depois trs vezes, a seguir, quatro e, posteriormente, quase todos os dias. O pacto de sangue fez com que sentissem seu efeito j na vida. O emir Has, pai de Laila, notou uma mudana em sua adorada filha. s vezes a via alegre e, com sua alegria, distraa tambm toda a tribo. Mas, em certas ocasies, a jovem revelava certo abatimento que contagiava todas as pessoas que a rodeavam. Sem saber a que atribuir aquela mudana repentina de sua filha, certa noite o pai lhe disse: - Laila, adorada de meu corao, gostaria de te ver casada antes de minha morte. Diante dessa proposta, Laila tremeu e ficou plida como um cadver. Fitou demoradamente seu pai, em silncio, mas depois sacudiu os ombros e levantou-se para sair da tenda. - Que tens, minha filha? No te agradou minha proposta? Aquela pergunta cheia de ternura arrancou o sorriso dos adorados lbios de Laila; mas era um sorriso impregnado de uma dor e de uma tristeza que arrancam lgrimas dos olhos mais secos. Aquela noite, eu estava presente durante a conversa e, ao ver a amada Laila naquele estado, senti que o vu das lgrimas obnubilava minha viso. Esta foi a primeira vez, em minha vida, que senti vontade de chorar, o pai suspirou em silncio. Ao ver-nos mergulhados naquela tristeza, a jovem mudou subitamente de atitude e, com todo carinho de sua alma, aproximou-se de mim; e com as polpas dos seus dedos acariciou a ma de meu rosto, dizendo-me, com um tom mesclado de censura e de ternura: - Ahmed! Em seguida se dirigiu a seu pai, beijou-lhe a testa e falou-lhe com aquela voz que s as filhas sabem empregar com seus pais: - Emir! J ests desmamado de mim? Ah, maroto! J sei, j sei... O emir Has abraou-me forte, enchendo-a de beijos e, entre um e outro, lanava-lhe estas palavras: 18

19

- Ah, sua mimada! Confiada! Travessa! Sempre ests ausente! Que fazes em tuas excurses? Laila gargalhava. Adorava seu pai. Nunca lhe causou desgosto algum; at os caprichos dela eram satisfeitos, com o consentimento do emir. Quando ouviu a pergunta do pai, respondeu-lhe, tambm rindo: - Estava procurando meu noivo. - mesmo? E o encontraste? - Sim. - mesmo? Quem ele? - Algum dia sabers. - Por que no agora? - Porque agora ele est muito distante. - Ests vendo? Mentirosa! - Eu no minto. - Dize-me quem ele. - No! - Sim! - No! Desta maneira, entre sim e no, pai e filha se beijavam, s vezes gracejavam, com o carinho de um pai vivo que no quis levar para casa uma madrasta para seus dois filhos: Laila, que na poca tinha vinte e dois anos, e Fauaz, com apenas onze, e com o amor de uma filha que encontrou em seu pai a ternura da me que perdeu. Em muitas ocasies presenciei essas cenas de sim e de no, mas aquela foi a mais terna. Devo avis-lo, Cidi, que sou primo de Laila; ela me devotava muita estima e s vezes me confidenciava certos segredinhos de sua vida ntima, segredos que no podemos contar a nossos pais. Munir e Laila voltaram a se encontrar duas vezes por semana, em seguida trs, depois quatro e, por ltimo, quase todos os dias. 19

20

s vezes Laila voltava para casa tarde da noite, mas ningum se atrevia a perguntar de onde vinha nem onde ia. Somente o pai a advertia com estas palavras: cuidado com os Jozha, filhinha; so inimigos terrveis. E ela ria, dizendo: Nenhum dos Jozha se atreve sequer a olhar-me. Aquela resposta me causava muita admirao, mas tambm eu estava convencido disso sem saber por qu. Nas freqentes reunies dos dois namorados desenrolavam-se cenas muito variadas. s vezes reinava a alegria que os fazia esquecer a situao, mas em outras ocasies apoderava-se deles um silncio aniquilante. Ele sentava-se e apoiava as costas nesta pedra. Ela ento chegava, beijava-o, colocava-se ao lado dele para apoiar a cabea no seu peito e assim passavam, silenciosos, vrias horas, at o momento da separao. Ento se despediam com outro beijo e cada um montava seu corcel e ia para seu lado. Em que pensavam? Que planos faziam? S Deus o sabia, mas eles pressentiam a proximidade da desgraa. E... num sbado fatal, meu tio, o emir Has, chamou dois primos seus e a mim para que o acompanhssemos em sua excurso. Todos armados e montados em nossos cavalos de puro sangue, dirigimo-nos para o norte, antes da aurora. Todos estvamos mal-humorados sem saber o motivo. Raras vezes falvamos. Meu tio notou aquele estado de esprito e repetiu mais de trs vezes esta frase: Este dia mensageiro de desgraas. Finalmente surgiu o Sol; para mim no era o Sol de todos os dias, era algo diferente. Continuvamos andando pelas dunas, cada qual para seu lado. Por fim meu tio falou, quando os raios do Sol comeavam a esfuziar: - J est na hora de voltar para casa. Todos obedecemos e juntos empreendemos o retorno. A mesma melancolia nos perseguia. Pela segunda vez tive vontade de chorar. Os cavalos seguiam bracejando pelo leito de uma extensa duna. Mais uma pouco de tempo e chegaramos plancie, e na realidade chegamos, porm... Aqui Ahmed calou-se; fechou os olhos, como quem quer relembrar todos os pormenores. Tremendamente aflito como eu estava, no agentei esperar mais e perguntei:

20

21 - Que aconteceu? O rabe abriu lentamente as plpebras marejadas de lgrimas, coisa que me comoveu profundamente, e continuou: Naquele momento demos casualmente com um ginete jovem e ataviado, que montava um cavalo negro. Ningum de ns o conhecia. Ao v-lo, paramos; tambm ele nos viu e parou. Empunhando o rifle, o emir Has gritou: -Quem o ginete? Com toda a tranqilidade, como quem no espera nenhuma surpresa desagradvel, o jovem respondeu: - Munir Jozha. Aquele nome retumbou em nossos ouvidos como um trovo. Munir Jozha, a presa mais valiosa de todas as nossas vinganas, passadas e futuras. Munir Jozha ao alcance de nossas balas? Isso era inacreditvel! - Defenda-se! trovejou a voz do emir. - Como voc sabe, Cidi, a palavra defenda-se, empregada sozinha, significa: Quero tua vida. No pude dar-me conta do que aconteceu naquele timo. Acredito que bis veio em socorro do jovem ou ele prprio se converteu num demnio. O certo que, antes que meu tio acabasse de falar, ele, seus dois primos e meu cavalo achavam-se atravessados pelas balas do inimigo e estendidos no cho; ningum de ns tinha disparado um s tiro. Antes de refazer-me da surpresa, achava-me cado na areia, e o inimigo, ao meu lado, ordenando-me: - Levante-se! Pus-me de p... - Quem so vocs? Eu, que gaguejava de dor pela morte dos meus e no por medo, indiquei-lhe com a mo, dizendo:

21

22 - Este o emir Has Luam... e estes so seus primos, Amin e Foad. Ao ouvir minhas palavras, o jovem golpeou sua fronte com a mo e externou sua dor com gemidos: - Maldito seja meu destino! Deu um pulo e achegou-se aos cadveres, que passou a examinar, um por um. A morte fora instantnea. Trs balas vararam os trs crnios, e da fronte de cada um deles minava um filete de sangue, ao passo que do occipital brotava um jorro vermelho. Convencido de que estavam mortos, virou-se para mim com os olhos e o rosto injetados de sangue. A tristeza cobria-lhe as feies. Fitou-me durante um breve instante e disse: - Vou atrs dos cavalos. Volto j. No me mexi do lugar, pois estava petrificado. Passados alguns minutos, ele regressou com os cavalos. Carregou os cadveres sobre dois deles e mandou que eu montasse o terceiro, indagando: - E voc, como se chama? - Ahmed respondi-lhe. - Parente do emir? - Sobrinho. - Se o conjuro pelas almas destes mortos, voc pode me fazer um favor? - Qual ? - Dizer a Laila que o assassino de seu pai lhe manda dizer: Sexta-feira. - Voc conhece Laila? Encarou-me com clera e disse: - Voc no deve perguntar nada. Quer levar minha mensagem? - Prometo-lhe. - Ento, adeus. Montou seu cavalo e dirigiu-se para a sua tribo.

22

23 *** A desgraa que transtornou a tribo Luam no conseguiu arrancar uma nica lgrima dos olhos da Laila. Depois do enterro, ela se fechou em sua tenda. No comia nem bebia. Eu visitava-a vrias vezes durante o dia e a noite. Ela tomava gua em abundncia como se um fogo a consumisse por dentro. Todos respeitavam sua dor, no lhe falavam porque ela no queria falar. Na manh de quinta-feira, ela pediu o desjejum. No almoo comeu algumas tmaras. Em seguida, convocou sua presena todos os chefes da tribo para uma reunio durante a noite. Todos compareceram, e ela falou-lhes com este discurso, com frases entrecortadas, como uma pessoa que se afoga: - Senhores... morreu meu pai... Meu irmo Fauaz ser o chefe... Seu tutor ser Ahmed, meu primo... Os que no concordam, podem deixar livremente a tribo... Eu, sozinha, vingarei o sangue de meu pai e de meus tios... Muito depressa sero vingados... E nada mais tenho a dizer. Adeus... Todos os presentes permaneceram calados, como se o anjo da morte estivesse diante deles. Todos saram calados da reunio, mas ningum pensou em abandonar a tribo... *** Ahmed calou-se, fechando os olhos como que quer visualizar todos os pormenores dos acontecimentos. Quando os abriu, j estavam cheios de lgrimas. Contudo, depois de um suspiro, prosseguiu seu relato: Era aurora da sexta-feira. Laila e eu no tnhamos dormido a noite inteira... Ela me ordenou: - A cavalo! A lua iluminava o deserto: era uma manh clara, porm triste, que anunciava a fatalidade, como as cs anunciam o duelo com a juventude. Durante nossa viagem, Laila aspirou fortemente vrias vezes para encher de ar os pulmes, e a certa altura me disse: - Ahmed... o homem sacrifica todos os seus bens para conservar a sua vida; mas tem que sacrificar sua vida para defender a honra. Ahmed, vou contar-lhe a histria mais extraordinria

23

24 que seus ouvido podem escutar. Ahmed, eu amo meu pior inimigo, o assassino de meu pai; eu adoro Munir Jozha. H muito tempo que o amo e hoje, depois de vingar a honra da tribo, unir-me-ei ao meu amado at a eternidade. coisa que voc no entende, Ahmed, mas os fatos esclarecero minhas palavras. Sabe por que o trouxe comigo? Para que assista s minhas npcias depois da vingana e transmita a notcia com todos os pormenores. Laila parava de falar para recobrar o nimo; eu sofria interiormente porque acreditava que a mente da jovem estivesse transtornada em conseqncia das recentes desgraas e, por isso, dizia despropsitos. Porm, ela continuou: O amor um sulto tirano e poderoso; apesar disso, os coraes obedecem cegamente a ele, e as almas se prostram diante dele como na presena de Deus. Diante do amor no h razo nem juzo porque, depois de escravizar a mente, por a seu servio todos os demais agentes e sentidos do homem: o olhar ser seu mensageiro; a contemplao, sua ordem; o pensamento, seu espio e a simpatia, sua atrao desalmada; e desta maneira a sombra do ser amado viver em nossos olhos, sua lembrana em nossa boca e todo ele em nosso corao. Foi isto que aconteceu desde que celebrei o pacto de sangue com meu amado Munir. Eu, sem poder conte-me por mais tempo, compreendi ento e gritei: - O pacto de sangue!!! - Sim, e at a morte respondeu. Ento ela me contou todo o plano... *** Era dia bem claro quando aqui chegamos. O prncipe Munir nos aguardava tranqilo sombra desta rocha; quando nos viu, aproximou-se de Laila que, ao invs de apear, atirou-se em seus braos. Ela, ao contrrio de todo costume beduno, abraou-o e beijou-lhe a boca desesperadamente. Eu contemplava essa cena, perplexo e mudo. Carregando Laila em seus braos, Munir a levou at a pedra que jaz diante de ns e aqui a fez sentar-se com delicadeza e cuidado. Ningum falou uma nica palavra. Seus beijos constituram toda a sua expresso.

24

25 Em seguida, ouvi o jovem dizer: - Laila... eu no o conhecia, ele me pediu a vida e tive que defend-la. - Voc fez muito bem, meu amado falou Laila. Sua vida me pertence, e tampouco a meu pai eu a teria cedido. Ele a beijou e ambos ficaram em silncio. Em seguida, ele me chamou. Ahmed, quer aceitar esta espada como lembrana minha? Aproximei-me realmente impressionado, peguei a arma que me oferecia e s tive uma frase de agradecimento: - Maldito destino! Logo me sentei em frente dos dois namorados, enquanto ele perguntava a Laila: - Amor, j est na hora? - Quando voc ordenar, meu amo e senhor. Ento ele descobriu o peito e disse: - Vamos, Laila, que a viagem deve ser demorada. Aqui meu amor; este o lado do corao. Em seguida, com um sorriso de satisfao, continuou: - Est lembrada, Laila? - Sim, meu adorado respondeu Laila, encostando o punhal no peito dele. Quero pedir-lhe um favor, Laila: quando minha lngua se atar e j no possa mais falarlhe, fite-me nos olhos e eles lhe repetiro sempre: Amo-a, amo-a. Ao ouvir isto, Laila mordeu seu brao esquerdo para afogar o grito. Eu tambm tive que tapar a boca com a mo para silenciar o meu grito. Depois ouvi Munir ordenar: - J! Que est esperando? E a faca afundou at o cabo no peito do prncipe. 25

26

Ele continuava sorrindo, sem nenhum sinal de dor... O sangue comeou a minar da ferida. Pde ainda falar e disse: Beije-me. Laila ento, como o melhor cirurgio, arrancou a faca do peito do amado. Com toda a tranqilidade, procurou no seu peito o lado do corao. E... com toda a fora de suas duas mos, enterrou-a com raiva. Abraou Munir e lhe disse: - Tua at... a mor....te.... tua.... na ter... ni... dade... Munir j no podia falar. Um fio de sangue brotava de sua boca. Laila pousou seus lbios naquele manancial vermelho; s que ela, ao invs de sorv-lo, rendeu obsquio com o presente vermelho que tambm minava de sua boca. Contemplei-os em silncio... calado e absorto em meus pensamentos. E quando acordei para a realidade, havia milhares de estrelas curiosas que nos olhavam l do alto do firmamento.

26

27

UM RELMPAGO NA NOITE

Jos Incio: Vamos visit-lo. Jonas: No seja ingnuo, Jos. Jos Incio: No entendo o motivo da sua averso. Esse homem tem feito muitas curas que, segundo dizem por a, so maravilhosas. Todo mundo fala dele. Nem que seja por mera curiosidade, podemos ir v-lo rapidamente para conversar com ele e poder avaliar o que faz. Nada se perde. No acha que estou certo? Jonas: Como no?! De minha parte, sinto que perderei o respeito para comigo mesmo, se for conhecer um charlato. Olhe, Jos, no pretendo seu um sbio infalvel, mas creio que me adquiri certas noes que me colocam num nvel que me habilita a distinguir o falso do verdadeiro. Parece-me muito interessante e, alm do mais, de grande utilidade fazer um resumo de minhas idias sobre aquela filosofia, antes de iniciar o estudo dela. Quanto moral, no vejo motivos para espos-la; no tocante psicologia, tampouco, porque sou um materialista ferrenho (palavras textuais). Tenho muitas provas comigo. Partirei de uma base a realidade objetiva: 1) O mundo real. Nele est compreendido o meu prprio corpo. 2) Para mim, existe tambm a natureza do eu: no estado atual da nossa evoluo intelectual, no determinvel nem incognoscvel. 3) No aceito que a introspeco, tampouco a intuio, possam demonstrar-nos a existncia da alma e dar-nos o conhecimento dela, porque tambm os mtodos cientficos no nos oferecem nenhum dado concreto. 4) Por estar em conformidade e de acordo com minha tendncia intelectual, considerarei o esprito uma das energias fsicas j conhecidas, talvez somente em estado de transformao (em estado transformativo). 5) O conhecimento do mundo exterior possvel e evidente.

27

28

6) Os sentidos so o elo de unio entre o sujeito e o objeto. 7) Os sentidos so aparelhos fsicos, registradores de molculas ou de radiaes. 8) Qual a importncia do esprito no mundo? Para mim secundria. O pensamento no passa de uma manifestao (fenmeno?) transitria, assim como a vida, que seu substrato. A energia psquica tem como base o protoplasma vivente. No temos experincia de que a faculdade de pensar se encontre na matria inerte. 9) Segundo a maior probabilidade, fornecida pelos dados e indues cientficos, a vida deve desaparecer de nosso planeta num futuro mais ou menos distante. Ento desaparecer tambm a energia psquica. (Ser mesmo?) eterna? Ser que retornou, talvez, ao estado de matria que j no parece ser seno energia solidificada? Ser que foi a outras partes mais longnquas do Universo, que um todo? 10) A intuio, a f e a adivinhao no so fontes de conhecimentos. 11) O nico mtodo eficaz e seguro que podemos empregar para conhecer a experincia, mesmo em se tratando de fenmenos anmicos. 12) No passam de... (representaes?)... sensaes, estados nervosos (portanto, fisiolgicos) que influem nos juzos que formamos e que, de acordo com a lei das probabilidades, s vezes podem coincidir com a realidade. Jos Incio: Jonas, agora o compreendo; para voc no h esprito, nem alma, nem mente superior... Jonas: Para mim no pode haver outra explicao do mundo seno a mecnica. Porventura nossa inteligncia capaz de abranger o Universo e apreender o infinito e o eterno? Minha opinio negativa. O Universo que conhecemos no passa do campo em que as foras atuam. A idia de um deus carregado de atributos no pertence filosofia. No h por que levla em considerao. Em filosofia pode-se aceitar a questo da causa primeira? Na realidade, talvez no exista nem o infinito nem o eterno. Por conseguinte, parece-me um absurdo pretender resolver o problema da origem do mundo. No podemos conhec-lo; portanto, para ns exatamente como se no o tivssemos conhecimento algum a respeito. O mesmo se pode dizer do problema da finalidade; dele nada podemos conhecer; como se para ns ele no existisse (palavras textuais). Jos Incio ficou um momento pensativo, meditando nas palavras de Jonas Guerreiro; em seguida disse: - Ento, segundo seu parecer, so falsas todas essas correntes de pensamentos, desde Zoroastro at nossos dias?

28

29 - Na histria do desenvolvimento do pensamento humano apresentam-se com bastante freqncia sistemas filosficos, opinies, crenas e, s vezes, doutrinas cientficas que, aps uma longa gestao no obscuro limbo do intelecto, sofrendo ali talvez um lento trabalho de metamorfose como o gusano no seu casulo voltam depois de longos anos a apropriar-se do intelecto do homem. Pode ser que estes casos lancem alguma luz sobre a lenta e pesada evoluo intelectual que, partindo da triste pobreza conceitual do homem primitivo, foi se estendendo at nossos tempos, como a chama de um poderoso incndio, deixando-nos entrever para o futuro uma riqueza e uma complexidade ainda muito maiores. Parece-me que nisso que se estriba a importncia de seu estudo. - No seria bom e conveniente consultar este novo mago para ouvir suas idias sobre o assunto?... - Ah! Ah! Ah! Voc sempre est pensando em seu novo mago. No resta dvida de que se torna interessante ver como um pensamento informe e nebuloso como o balbucio inconsciente de uma criana enunciado somente para satisfazer aquela imperiosa necessidade espiritual de possuir uma explicao dos fenmenos do mundo, de inventar uma chave que os decifre e os converta em escravos do homem arraigou-se e apoderou-se de quase todo o campo da cincia moderna, culminando em vastas e lgicas teorias... Jonas Guerreiro calou-se por um momento e logo acrescentou: - O seu mago ir lhe explicar a teoria da evoluo. A meu ver, esta doutrina evolucionista parece verdadeira, porque explica satisfatoriamente os problemas biolgicos. A doutrina da evoluo repousa nas causas e nos efeitos. Mais ainda: se queremos informar-nos das causas que produzem essas mudanas, isto , a respeito do porqu da evoluo, vemo-nos reduzidos a meras hipteses, mais ou menos verossmeis, entre as quais, com legtimo direito, podemos aceitar aquela que mais em harmonia esteja com nossa contextura espiritual ou, num caso extremo, rejeit-las todas para buscar uma explicao diferente, sempre que esta tenha como base a aplicao das leis naturais. Explico-lhe tudo isto, caro amigo Jos Incio, para que no se deixe embair por esse novo charlato, quando formo v-lo. - Ento, voc vai comigo? - S para fazer-lhe companhia. *** 30 de outubro de 1936. O autor destas linhas se achava no prprio consultrio, sentado diante de uma escrivaninha, engolfado na leitura de um manuscrito raro, tentando decifrar suas palavras e seus significados, quando ouviu alguns toques na porta.

29

30 Aquele toque me fez voltar a mim bruscamente e com enfado, como quem acorda de um sono profundo, despertado por um alarme. Com enfado disse: - Entre. Entraram dois cavalheiros. Um deles se apresentou e em seguida apresentou seu companheiro, dizendo: - Jos Incio e o Sr. Jonas Guerrero. - Sentem-se. Jos Incio era um tipo simptico e emocional por seus sentimentos. As formas do seu rosto eram limitadas por segmento de elipse, testa unida e pouco desenvolvida, olhos amendoados, sobrancelhas paralelas ao contorno dos olhos, nariz clssico, boca carnuda, queixo redondo, estatura mais que mediana, olhar meigo e lnguido, voz melodiosa e pausada e gestos distintos. Em geral, era o tipo harmonioso, sensitivo, de grande sensibilidade de corao e vida sentimental intensa. Jonas Guerrero era um tipo completamente diferente do anterior. Aqui cabe dizer que os opostos se atraem. Jonas Guerrero tinha as formas algo primitivas, compleio desenvolvida, grosseiramente esculpida, contorno geral de retngulo curto, testa desenvolvida mais no sentido da largura do que da altura, sobrancelhas intricadas e horizontais, olhos mopes. Usava lentes muito grossas; nariz reto, largo e curto, queixo macio, estatura um tanto alta, robusta, de articulaes pronunciadas, voz surda. Possua uma poderosa vitalidade. Era um tipo que tinha o sentido prtico muito desenvolvido. Coloquei minha cadeira na frente dos dois e logo perguntei: - Em que lhes posso ser til? Jos Incio respondeu: - Doutor, a finalidade de nossa visita conhec-lo pessoalmente e ter uma conversa sobre diferentes assuntos espiritualistas. H algum inconveniente nisso? - Nenhum inconveniente, senhor, mas gostaria de saber se vocs vm para fazer uma investigao a respeito de minha pessoa ou se para buscar alguma informao. Se o primeiro caso e olhei para Jonas Guerrero no me acho em condies de d-la a ningum; se for a segunda hiptese dirigindo o olhar para Jos Incio , tampouco me considero um mestre para receb-lo. O tom com que estas palavras foram pronunciadas causou admirao aos dois. Jonas disse ento:

30

31 - No sei por que o doutor diz isto. Quando resolvemos vir, no pensvamos no que o senhor nos diz agora. Calei-me por um instante. Depois disse: - Olhe, amigo Jonas, estamos vivendo numa poca de incessante procura e, por isso, de ceticismo universal. Os homens de hoje em dia dizem: Dai-nos uma prova positiva, demonstrainos com aparelhos cientficos a verdade e ns acreditaremos, apesar dos progressos cientficos. Precisamente posso repetir aqui com o rabino da Galilia: Esta gerao perversa me pedir provas e no lhe sero dadas. O senhor Jos Incio uma criatura espiritualista que admite a influncia sutil embora misteriosa, porque sente; ao passo que voc, senhor Jonas, quer ver para crer e eu, infelizmente, no tenho uma balana para pesar a honra, o amor, a compaixo e a verdade. Estas ltimas palavras provocaram um riso geral entre ns trs. Jonas Guerrero perguntou: - Por que o senhor acredita que sou ctico? Gostaria de sab-lo. Esbocei um sorriso e falei: - Amigo Jonas: reconheo o seu progresso intelectual, bem como seu contumaz materialismo. Se dependesse de mim que um anjo descesse do cu ou que um morto ressuscitasse, voc acreditaria que eu o sugestionei ou hipnotizei para faz-lo ver coisas absurdas que nunca existiram. Disse o famoso sbio, liphas Lvi: Ningum pode convencer a quem no est de antemo convencido e est a pura verdade. Quando Cristo curou aquele possesso (possudo do demnio), todos comentaram: Com o poder de Belzebu afugenta o demnio. Como soube que voc ctico? outro estudo da filosofia ocultista que voc repudia como embuste. Ns os ocultistas acreditamos que do ser visvel podemos chegar ao invisvel, porque efetivamente a forma no mais que o reflexo do esprito ou, como outros dizem, da alma, em que voc no acredita. Nisto no h nada de sobrenatural. Ao examinar a sua forma deduzi o seguinte: Tendncia patolgica; inacabamento ou proliferao defeituosa dos tecidos; mau funcionamento de alguns rgos. Neurose. Predisposio fisiolgica: poderosa vitalidade, porm captada em forte proporo para a vida vegetativa. Caracteres psicolgicos: tica desenvolvida, mas segundo convices prprias.

31

32 Intelecto: capta muito, contudo incapaz de uma produo pessoal. Assimilao limitada para o utilitarismo imediato. Sua mente inclina-se facilmente para os costumes de ordem, de mtodo, de exatido. Sensibilidade: as emoes e as impresses sensoriais so as nicas que influem em voc. Sua imaginao age somente sob o imprio dos motivos fsicos. Sua existncia dificultosa e montona, repleta de tdio e de preocupaes contnuas. Os materialistas, quase sempre, por seus sofrimentos internos, procuram o alvio no amor que dedicam a algum ser. Conheci um filsofo materialista que amava sua gata branca at a adorao.Outro amava os seus pais.Tambm voc pode ter este carinho, que chega a raiar o sacrifcio, por sua me, irmos ou irms e esse carinho constitui a porta de sua salvao porque, como diz o Evangelho, a quem ama muito, muito lhe ser dado. Que mais quer que lhe diga? Sua inteligncia superior, aprende facilmente e retm as coisas sem dificuldade; seu tipo pode ser poliglota, pode aprender com perfeio muitos idiomas. Para voc a poesia no deve existir, nem tampouco a arte, salvo como um adorno. Voc um homem positivo que se dedica s cincias exatas e srias. Equivoquei-me em alguma coisa? Depois de dirigir aquela pergunta, reinou um silncio sepulcral. Em seguida Jos Incio falou: - Doutor, seu estudo psicolgico perfeito e eu acredito que o silncio diante do maravilhoso seja a venerao mais sincera que se lhe possa ofertar. - Nem tanto assim, amigo. Tambm eu tenho muitas falhas e cometo equvocos e gosto que algum me corrija. Jonas, que continuava em silncio at aquele momento, disse: - Doutor, pode dizer-me como foi que descobriu em mim estas verdades? - J lhe disse antes que na forma visvel se reflete o invisvel. Essencialmente espiritualista, a Antiguidade filosfica ensinava em segredo, no silncio dos santurios da ndia, da Caldia, da Prsia, do Egito, o que nos foi transmitido atravs das idades; concebia o problema do ser como uma sucesso indefinida de existncias que levavam ao conhecimento integral. Antes de chegar a esta ltima finalidade, a alma, evoluda a partir do estado primitivo, atravs de todas as fases necessrias para seu perfeito desenvolvimento, percorria uma srie de ciclos compostos, cada um, de um perodo de ao e assimilao. Segundo esta teoria, vimos ao mundo condicionados de acordo com nossas atividades fsicas e psquicas e nos encontramos situados em tal relao do eu com o no-eu que precisaremos passar pelo estado de conscincia s vezes doloroso indispensvel ao cumprimento de um progresso espiritual que nos aproxima do fim supremo. 32

33

Meu senhor, isto no fatalismo absurdo e arbitrrio; pelo contrrio, o encadeamento lgico resultante, gravado no homem desde o seu nascimento, de acordo com os seus sentimentos passados, relacionados com a verdade ou com o erro, com os maus ou com os bons sentimentos, com a iniciativa visando ao conhecimento ou com a indolncia prazenteira dos sentidos. A vontade no pode evitar a conseqncia de uma falta, mas sim, suportar a dor ou o prejuzo envolvidos nessa falta devido a um esforo deliberado, equivalente e suscetvel de operar, na conseqncia, uma modificao correspondente ou superior prevista pela lei. Jonas, no pretendo convenc-lo da verdade destas teorias, porque voc me dir que o estado atual de nosso entendimento no nos permite perceber este tipo de verdade. Em virtude do que se disse, podemos afirmar que o estado presente resulta da totalidade do passado e da preparao do futuro. Esta hiptese parece indispensvel para conciliar a de uma justia infinita com as mltiplas desigualdades de nascimento estas desigualdades denominadas azar por aqueles a quem uma palavra basta como explicao. Seja como for, no podemos crer no azar e na casualidade, mas, sim, no fenmeno-figura. No prprio indivduo encontramo-lo inscrito em duas partes do corpo que sintetizam todo o ser: no rosto e nas mos. O misterioso subconsciente dos filsofos modernos no seno o corpo astral dos hermticos e compreende a musa do poeta, a inspirao do compositor, o gnio do grande homem, o talento de alguns, as faculdades e os instintos de outros. Conserva tambm os germens virtuais dos xitos ou fracassos causados pelos mritos ou demritos passados. Pode-se denomin-lo substncia do destino. Analis-lo segundo suas correspondncias exteriores descobrir as marcas do destino. - Ento, o que o livre-arbtrio e para que serve exatamente o querer? perguntou Jonas. - O livre-arbtrio est muito longe de ser equivalente em todos os seres, embora seja mais ou menos notrio em cada ser humano segundo o maior ou menor esforo de cada um. Afirma-se e cresce sob o efeito da subordinao do ser s evolues inspiradas pela conscincia objetiva. Eu, pessoalmente, comparo o livre-arbtrio com a fora muscular. Todos nascemos com essa fora, porm uns a desenvolvem mais que outros, por meio do exerccio. Aqui age a vontade, porque garante a supremacia do eu sobre as condies primitivas, de onde resulta o carter, e sobre a fatalidade do destino. Modificar as prprias disposies alterar os acontecimentos prximos ou distantes, porque desta maneira se faz com que no atue a causa comum de uns e de outros. Outra comparao: suponhamos que voc me insulte. Por meu livre-arbtrio, posso devolver-lhe o insulto; em seguida surge a briga, depois o escndalo, e por fim, o castigo da autoridade. Mas, em virtude do meu livre-arbtrio, posso tambm dominar meus impulsos, faz-lo ver que est equivocado e continuarmos assim como bons amigos. Afinal de contas, esta reao voluntria

33

34 contra o destino se expressa claramente na fisionomia da pessoa, em seus movimentos, em seu modo de andar e at em sua caligrafia. Longe de pensar em vencer seus impulsos, todos os homens colocam ao servio ativo desses impulsos sua inteligncia e sua vontade. Embora infelizmente sejam excees, existem alguns que se afastam, com o esforo, dos demais; que norteiam seu destino como um competente capito que dirige seu barco. Todo homem tem uma voz interior; uns a chamam de conscincia, outros de moral. O nome no importa. Mas essa voz sempre grita e nos persuade de que devemos deixar de agitar nosso esprito e nossos nervos, perseguindo sempre a harmonia. Ela nos revela que, para conseguir esse estado, necessrio cri-lo em ns mesmos mediante a modificao de nossos pensamentos. A grande lei toda equidade e preside a todos os destinos. Quem pede o reino de Deus e seu justo uso, infalivelmente lograr o reinado soberano sobre as conseqncias. - Ento, segundo voc, no existe o destino e tudo efeito de uma causa anterior? Isto, porm, aplicvel tambm s enfermidades? perguntou Jonas Guerrero, com tom de triunfo. - Antigamente, o homem era dono do seu destino; hoje, o destino senhor do homem at nas enfermidades. Por que estas devem escapar da lei universal? O homem impelido pela experincia ou, melhor dizendo, pelos seus atos a contrair certas enfermidades porque, para curar-se das mesmas, tem que apelar para as energias que em si mesmas representam um progresso para o conjunto de sua evoluo. Quando se cria uma situao deste tipo, em que o homem anteriormente se deixou arrastar por suas paixes, produzse essa enfermidade que conhecemos com o nome de difteria. Pois bem, onde podemos encontrar uma influncia contrria que atue diante do princpio do desequilbrio? Eu percebo intuitivamente esta fora e este poder e tambm que se pode empreg-los, porm... (Silncio...) - E a pneumonia, no ela a conseqncia de um carter dissoluto, e dado a viver sensualmente, seja fsica ou mentalmente? Como se pode vencer todos os casos de pneumonia, se a individualidade humana no chega, precisamente, a reagir contra as foras sensuais atmicas? Talvez a tuberculose pulmonar tenha um cura mais fcil. Todo tuberculoso deve ser ou ter sido materialista. A enfermidade pode sugerir-lhe algo de espiritualidade, e o ser humano interno pode combater contra os efeitos da materialidade externa. Ento, o homem que sai curado de sua enfermidade alcanou o fim proposto que vai se revelando em sua enfermidade. Ao triunfar sobre ela, adquiriu foras para substituir as que

34

35 precedentemente eram imperfeitas, o que lhe permite empregar as foras novamente adquiridas para seu prprio bem e o dos demais. Ento a cura definitiva. Porm, e se morrer? porque o seu ser o fizera obter certos resultados, que no seriam, contudo, suficientes para poder auxiliar os demais, ou ento a morte, pela enfermidade, seria o trmino da obra comeada. Pois ento, como posso ensinar a autocura humanidade? No seria maravilhoso que cada homem se curasse a si mesmo, empregando certo estmulo ou perfeio para triunfar sobre a enfermidade? Sim, mas o segredo consiste em atrever-se a dizer tudo o que se pensa e em seguida no ter medo da crucificao. A ltima frase provocou o riso de todos, e Jonas Guerrero falou: - Doutor, voc tem idias muito estranhas e quisera saber o que dizem os mdicos destas novas idias. - Senhor Guerrero, voc deve saber que h muita diferena entre um mdico e um curandeiro. No obstante, h muitos mdicos que se converteram em curandeiros; um deles Alxis Carrel. J leu a sua obra intitulada A incgnita do homem? No? Pois ento, recomendo-a porque a leitura desta obra pode dissipar muitas dvidas. Uma pessoa pode curar outra com massagens, drogas etc., mantendo nestes casos o paciente passivo, como a argila nas mos do oleiro. No h dvida alguma de que estes tratamentos podem fazer com que as afeces tratadas desapaream e o doente se restabelea temporariamente; porm as causas reais de sua doena no foram devidamente apreciadas e este no compreende que ela a conseqncia da violao das leis da natureza; portanto, continuar violando-as; como resultado, a mesma doena ou outra voltar a afligi-lo; A cura um processo fsico. Curar radicalmente diferente, porque neste caso se exige que o paciente coopere espiritualmente e fisicamente com o curandeiro. At hoje ressoam em nossos ouvidos as palavras do Nazareno que, depois de curar o doente, disse-lhe: S existe um poder diante do qual recuam a dor, as doenas e as desgraas: a moral. Mas, senhores, estou prestando-lhes uma informao sem perceber, e esta no foi minha inteno. Ento Jos Incio exclamou: - Suplico-lhe, doutor, que continue instruindo-nos. - Sim, sim continuou Jonas Guerrero isto novidade para ns e muito interessante. - Muito bem continuarei . Os contos e as lendas antigas sempre encerram uma altssima sabedoria. O fgado nos fornece justamente um exemplo. Ele precisamente o rgo das iluses do mundo fsico, sendo ao mesmo tempo o rgo que nos acorrenta terra. Pois bem, aquele que, segundo a lenda, deu aos homens a fora, o fogo Prometeu foi acorrentado a uma rocha onde um abutre lhe devorava o fgado. O abutre desta lenda no significa o causador da 35

36 dor, mas nos demonstra que, para podermos empregar corretamente o fogo divino, devemos eliminar todas as iluses causadoras da dor e dos transtornos que se enrazam no fgado; e Prometeu, o Cristo no homem, ia permitir que este se enleasse mais nas iluses. O poder inimigo da iluso devia vir e declara que da em diante a dor reinaria sobre o ser humano. desta maneira que agem em nossa vida as potncias adversas causadoras da dor e das doenas. No devia t-los conduzido at essas profundezas da conversa, mas foi algo inconsciente e por isso lhes peo perdo. Jos Incio falou: - De minha parte, fico-lhe agradecido, doutor, e permita-me dar-lhe, como lembrana desta entrevista, a obra intitulada Os mistrios do Oriente, que trarei amanh ou depois, a qual constituir um motivo para reatar esta interessante conversa. Com efeito, da a dois dias recebi a obra daquele amigo, a qual at agora conservo com gratido e bom grado. Durante a noite daquele dia, o senhor Jonas Guerrero escreveu o seguinte em seu dirio, caderno n. LXXV, pgina 23: 30 de outubro Hoje conheci o Dr. Jorge Adoum, terapeuta mental. Conversamos durante muito tempo, junto com Jos Incio e este libans, em seu consultrio. Os temas foram variados, mas todos giraram em torno do espiritualismo e da filosofia ocultista. Cabe perguntar: ele um iludido? Apesar do meu empedernido ceticismo no que toca a estes assuntos, gostaria de experimentar. Talvez este indivduo me ajude; se encontrasse o caminho, a vida se me tornaria muito mais tolervel, porm... Os dias continuavam, lanando-se no precipcio da Eternidade. Jonas Guerrero comeou a experimentar, como se havia prometido. Em seu dirio diz o seguinte: 12 de novembro vou comear a leitura da obra de Carrel, A incgnita do homem, fim de lhe fazer uma crtica, conforme pensei. E, na realidade, comeou o estudo e a crtica desta obra, segundo vemos em seu dirio. 13 de novembro Carrel, A incgnita do homem, pg. 9. O homem um conjunto de suma complexidade. Trata-se, pois, de uma profisso de f monista? indivisvel a

Parece que as ocupaes do senhor Jonas Guerrero o obrigaram a abandonar o estudo da obra de Carrel durante um ano completo; por isso vemos que, depois deste tempo, volta a anotar suas crticas.

36

37 10 de outubro Carrel, A incgnita do homem, pg. 11. O autor diz que no percebemos o homem como um conjunto e que no meio do cortejo de fantasmas adianta-se uma realidade que desconhecemos. No constitui isto uma impossibilidade caracterstica de nosso entendimento? Carrel, pg. 16. Muito menores so os tomos, os prtons e os eltrons e, apesar de sua pequenez, foram estudados satisfatoriamente. Por conseguinte, no acredito que seja o tamanho o que impede o seu conhecimento. Parece-me que a causa reside, isto sim, no fato de que at agora no se inventou uma tcnica avanada. Porque muitas coisas, que pareciam que jamais seriam conhecidas, j encontraram a sua explicao. Aninho a convico de que, sem duvida, provvel que aqueles fatores desapaream. *** Daqui em diante no h datas, s a citao do autor e as pginas de sua obra. Carrel, pg. 22. Nem tanto como se poderia crer. Carrel, pg. 26. Estou absolutamente de acordo. Carrel, pg. 27. Sempre acreditei no mesmo. A meu ver, os msculos se desenvolvem em detrimento da inteligncia. Quase todos os atletas, os homens de grande musculatura, mesmo em universidades e colgios, so faltos de inteligncia. Tambm eu pude observar em mim mesmo que, depois de um forte exerccio fsico, o crebro trabalha mal. Em contrapartida, a euforia fsica muito maior. Sente-se mais alegria de viver. O que se explica facilmente, visto que no se consegue a elevao do nvel intelectual com a multiplicao de institutos docentes, mas com a maneira de ensinar e com a quantidade de conhecimentos assimilados pelos alunos. Carrel, pg. 28 Absolutamente de acordo. S que eu no poderia generalizar o que se passa neste pas. Carrel, pg. 43. Por conseguinte, a nica coisa razovel no estado atual da cincia a dvida. Porm, na minha opinio, ela procede, realmente, devido ao temperamento intelectual de cada pessoa e segundo a classe de estudos que tenha preferido cultivar, ter preferncia por uma ou outra das hipteses...

37

38 E, desta maneira, Jonas Guerrero continua seus apontamentos sobre a obra de Carrel. Quando encontrava uma hiptese que concordava com suas opinies pessoais, aceitava-a totalmente; caso contrrio, rejeitava-a. Por exemplo, vejamos Este pargrafo: Carrel, pg. 52. Este pargrafo me parece bastante inexato. Seguramente existem livros aos milhares sobre as paixes do homem, suas inclinaes estticas, sua moral, etc. ... Os romances psicolgicos so incontveis. Existe uma legio de psicanalistas ilustres altura de um Freud, um Jung e um Adler. Por que o resultado nulo? Por que no existe tcnica para este estudo? Cada dia que passa mais me conveno de que todo mtodo ou tcnica introspectivos revelam-se falsos e inteis. Carrel, pg. 138. Sou da opinio de que no resultaria nenhuma penetrao extraordinria. Creio que os clarividentes devem ter muito pouca inteligncia. Carrel, pg. 125. Apesar de tudo, isto , da fora de raciocnio baseada nos fatos reais, no chego a convencer-me de que exista uma teologia nos processos orgnicos. Certamente eu no poderia rebater satisfatoriamente os argumentos e muito menos explicar estes fenmenos ou enunciar uma teoria que estivesse livre de defeito; porm, o certo que meu esprito resiste desesperadamente a aceitar tal hiptese, sem que eu mesmo possa perceber as causas de semelhante impermeabilidade espiritual. Com se v, a obra de Carrel dissipou uma parte do ceticismo de Jonas Guerrero e removeu a outra parte. Em seu dirio, com data de 21 de novembro de 1937, escreve o seguinte: Assim, por enquanto, eu me propus a ler demoradamente, o livro de Carrel e a fazer uma crtica dele; porm, parece-me justo estudar um pouco que seja de filosofia, para melhor julgar a parte que dela contenha a obra... e que modifica substancialmente as antigas concepes em pontos to essenciais como o espao e o tempo, a causalidade, a matria e a radiao. Seu efeito a tendncia espiritualista de nossos tempos em fsicos e filsofos. E assim, nas trevas das dvidas, brilhou um relmpago. Alm de seu idioma, Jonas Guerrero dominava o alemo, o ingls, o francs e o italiano; escrevia em todos eles com muita perfeio. Em seu dirio, muitas vezes fazia apontamentos de suas miscelneas ntimas e secretas numa lngua estrangeira. Para o autor estas notas so sagradas, razo por que no posso profanlas. Depois do estudo de A incgnita do homem, Jonas dedicou-se ao estudo de muitas obras filosficas. Embora sempre duvidasse e criticasse, comeou a praticar e a desenvolver o poder de sua vontade. 38

39

Com data de 02 de janeiro de 1937, diz ele em seu dirio: Deixar-me dominar por preconceitos e idias errneas ser joguete das paixes e oscilar ao vaivm dos caprichos do momento; lamentvel; eu quisera ser duro com o ao, porm, como ele, tenaz e flexvel. possvel dominar o subconsciente por meio da vontade firme e reflexiva? No poderia traar-me uma linha de ao e segui-la rigorosamente em todo momento e em toda ao? No resta dvida de que a minha vontade muito inconsistente e fraca. Devo comear por uma reeducao dela, de maneira metdica. O que no consigo resolver se vale a pena fazer este esforo, na minha idade. Neste ano que passou, em minha vida se operou uma mudana, embora pequena. Em outra passagem diz o seguinte: Percebo cabalmente que o cultivo das cincias exatas e das cincias naturais deve ser feito muito cedo e nelas o meio ambiente tudo. E hoje, portanto, rejeitaria a todas; consagrar-me-ia Histria da Filosofia; e, em qualquer das duas, a um ramo ( teoria do Conhecimento na segunda ou Metafsica na primeira, em uma determinada poca). Mas toda tentativa intil para o presente. No viria jamais a libertao?. Os dias e os meses continuavam, sepultando-se na Eternidade. Jonas Guerrero continuava registrando seus pensamentos ntimos no dirio. Vrias vezes veio visitar-me e diversas vezes tive que intervir no tratamento de alguns membros de sua famlia, pelos quais Jonas nutria muita ternura. No quis casar-se para no levar sua adorada me uma nora que possivelmente a molestasse. Teve tambm outro motivo: o fator dinheiro. No podia permitir que sua famlia passasse por necessidades, coisa que no podia evitar, caso viesse a formar um lar. Continuava lendo as obras msticas e teosficas. Comeou a estudar a Iniciao, de autoria de Steiner, e disse: No passei dos dois ou trs captulos, porque no podia crer em tudo o que estes msticos dizem, os quais graciosamente nos oferecem a taumaturgia como panacia universal para todos os males e, em especial, para os enfermos da nsia de saber. Contudo, vrias vezes me agradeceu pelo tratamento de um dos membros de sua famlia, usando estes termos: Talvez este seja o renascimento de que tanto falam os ocultistas: voc o fez renascer de novo.

39

40 Assim se expressava e sorria bondosamente. Com o decorrer do tempo, chegou a ter uma f cega no poder curativo de esprito e por isso o vemos estudar a obra de Heyer intitulada O poder curativo do esprito. De repente, procurava-me para consultar-me sobre suas dvidas; porm, sua saudade era muito grande. Como um bom amigo, nunca se esquecia das criaturas com quem compartilhava suas opinies e suas dores ntimas. Jos Incio era para ele como uma alma gmea. Este, porm, teve que abandon-lo para ocupar o cargo de cnsul em Bremen. Por isso vemos Jonas citar o seu amigo com freqncia no dirio. A 03 de outubro de 1937 diz: J se vo quase dois meses desde a ida de Jos Incio. Cada dia me sinto mais solitrio, extraviado neste mundo. Em outra passagem: Por que no poderia eu dedicar todos os meus momentos livres a escrever e a desenvolver, precisamente em forma de conferncias que, naturalmente, jamais sero feitas em pblico minhas opinies e pontos de vista? Pois, sempre sinto em meu foro ntimo uma espcie de remorso ao considerar quo sbio as pessoas me julgam. Porm, para escrever um livro como Carrel ou os de Jean ou Eddington, so necessrios anos e mais anos de paciente estudo e reflexo. Minha antiga afeio pela biologia, com a leitura da obra de Carrel, recobrou impulso e acendeu-se o desejo de voltar ao seu cultivo com mais mpeto. Ele foi professor de matemtica e depois de geologia na Universidade Central. Ocupou alguns cargos pblicos. Sempre pensou em escrever alguma coisa sobre a geografia do Equador, dando-lhe uma forte base geolgica. O assunto ou idia diretriz podia ser interpretao dos traos fisiogrficos do pas, mediante o levantamento da cordilheira dos Andes e pela subseqente eroso: ...porm, ao mesmo tempo, traduzir, preparar as conferncias de filosofia e coordenar as publicaes (geolgicas) parece um pouco difcil. E os dias continuam, desprendendo-se como folhas da rvore do tempo, e as idias do professor Jonas Guerrero continuam engastando-se no seu dirio. E anota a leitura e a crtica de centenas de livros em todos os idiomas que aperfeioava. Neste pequeno trabalho no me possvel citar a todas; porm, posso dizer que tratava de um aculturar-se em todos os ramos das cincias antigas e modernas. Vrias vezes deixou de fumar e sempre voltava ao mesmo vcio, depois de algum tempo. No inventava desculpas, como outros. Ao contrrio, queixava-se da fraqueza de sua prpria vontade. 40

41

Durante os ltimos anos, realizou muitas excurses interessantes para estudar a geologia do pas. Foi vtima de muitos revezes da sorte, porm o golpe mais terrvel foi desferido pela doena de sua adorada me, que lhe destroou completamente o nimo, embora, ao mesmo tempo, abrisse diante de si uma larga porta para a meditao. Um pargrafo do seu dirio diz o seguinte: E, em meu caso particular, creio que subitamente cheguei compreenso de que ando extraviado e confuso ao pensar que o conveniente para minha estrutura espiritual a solido, o ensimesmamento... A amarga redeno quando j me acho nos umbrais dos 60 anos! Que remdio, que linha de conduta devo adotar em vista destas consideraes? Aqui o esprito comea a sentir uma terrvel confuso e a nadar num penoso mar de incertezas. Porque o lgico parece que seria tomar uma resoluo, um caminho, e seguir por ele com energia, sem vacilar. Porm, no chego a ver claro nem a ter essa energia.... Portanto, o que que domina o homem da civilizao atual: o esprito ou o corpo? No possvel escapar mtua dependncia? Os corpos mal nutridos, esqulidos, sem a menor fora fsica, no desprendem energia sobre-humana? No interior daquelas runas corporais, no brilha e arde magnificamente uma chama viva e fulgurante que sustenta e canaliza todas as energias? Lembro So Francisco de Assis, Gandhi, Pascal, Carlyle, Beethoven e centenas e mais centenas. A fora nervosa e a sua capacidade so ainda um mistrio. E a fora, ou fluido, ou a corrente nervosa, que relao tm eles com o que convencionamos chamar vontade? No so ambos uma nica e mesma coisa: energia? Acabo de ler O poder curativo do esprito. Embora a impresso causada em mim seja bastante forte, no conseguir remover por completo as dvidas e as desconfianas que meu pobre esprito enfermo e cansado cronicamente sempre abrigou. Contudo, a soberba e a orgulhosa incerteza que meu antigo materialismo erigiu em dogma sofreu uma sacudida no decorrer destes ltimos tempos. Apesar de tudo, a leitura deixou-me um pouco de tristeza. Procurando investigar a causa que a produz, creio encontr-la no fato de pensar que, nesta terra imprestvel e miservel, sequer permitido a uma pessoa com eu consultar um especialista de psicoterapia que, seguramente, no teria grande trabalho em curar-me. A nsia de liberdade espiritual produz em mim uma fonte inesgotvel de desassossego e angstia. Enfim, creio que estou no bom caminho para aprender a esperar. 20 de novembro de 1940 Esta data ficar gravada para sempre em minha memria. Depois do cruel suplico de trs meses e meio de dores atrozes e sofrimentos incessantes, minha adorada mamezinha se foi para nunca mais voltar. Que dias de aflio, que nsia de fugir e de no pensar! Por que no mimei mais? Por que no a cobri de beijos quando ainda era tempo? Por que meu carinho no pde evitar que casse no abismo insondvel e negro que se abriu diante dela?

41

42 Ainda no consigo acreditar que seja um fato real, ainda agora me parece que uma ausncia temporria e, quando a verdade aparece subitamente na conscincia, sinto um choque brusco, como um golpe fsico que me causa um padecimento indizvel.... Jonas escreve amplamente e descreve com mincias seus sofrimentos. Em seguida diz: Todas as filosofias, todos os sofismas da razo, todos os consolos que nossa misria inventa so palavras vs, meros rudos vazios e sem sentido. No teria feito o suficiente para salvar sua vida to cara, to preciosa para mim? Que remorso terrvel! Que ira, que acessos de furor diante do fato consumado, diante das coisas irremediveis! Sim, no h dvida de que a f tranqila e cega na sobrevivncia do melhor que existe em ns h de ser uma grande consolao. E deve s-lo! E, no obstante, no pude nem pensar nisso, nem senti-lo. Por conseguinte, estou condenado. E essa nobre alma se recrimina a si mesma, dizendo: Por que fui to cruel dando-lhe motivos de aflio? Por que no lhe entreguei meu corao num abrao?... como ser a vida de hoje em diante? No sei, nem me atrevo a pensar nisso. S brilha em meu esprito a inquebrantvel resoluo de que sua doce lembrana me acompanhe em todo instante; de que, pelo grande amor que me inspirou e que jamais se h de apagar, minha vida seja mais pura, mais irrepreensvel a minha conduta em todas as circunstncias, mais elevados e mais nobres meus pensamentos e mais viva e ardente minha f no ideal. Com efeito, a morte daquela me querida desarraigou muitas idias antigas do pensamento de Jonas Guerrero e semeou em seu lugar muitas idias novas e, assim, aquela alma nobre agora se eleva cada dia mais, aprofunda-se e penetra, porque voa sempre com mais rapidez, porque abrange e concentra-se ao mesmo tempo. E precisamente isto que no posso expressar com palavras frias e superficiais. Por que a expresso verbal no traduz a emoo que produz na alma a gua que corre mansamente ou se precipita furiosa e que d ao vento um doce rumor ou um grito ensurdecedor...? E os estados da alma? A msica, em contrapartida, constitui um maravilhoso instrumento de expresso para o interior e o exterior. Que louco fui eu quando no continuei cultivando a msica! . *** Mais trs anos de sofrimentos e abatimento, de doena e de melhoras, de leitura e de crtica de obras. nimo deprimido, luta contnua consigo mesmo e com os demais. Jonas Guerrero sempre desejou escrever... novelas cientficas, textos didticos: Sempre tropeo, porm, - diz ele com a falta de tranqilidade para dedicar-me a qualquer trabalho srio e com minha manifesta incapacidade para devotar-me ao mesmo tempo a vrios trabalhos que no tenham ntima conexo entre si. 42

43

Em outra passagem diz: Assim vou levando tombos pela vida, sem nunca encontrar nem a verdade, nem o caminho; sem encontrar tampouco a verdadeira vida; com um sonmbulo, como um doente que j est semimorto. Outras vezes chegou a duvidar de umas coisas e a afirmar outras; queria conhecer as coisas por suas causas e sempre chegava causa sem causa e ali se detinha desarmado. No ltimo dia de seu dirio, diz o seguinte: 11 de maio de 1944 Acabo de ler Minhas Confisses, de Mximo Gorki. Como todas as obras deste grande novelista russo, esta me deixou uma grata impresso. Naturalmente, a tese defendida na novela me deixa indiferente, porm, apenas at certo ponto. Acredito firmemente que agora domina a injustia em todas as reas, na distribuio dos bens da terra, que monstruosa e antinatural; que preciso lutar implacavelmente contra ela at afog-la e que indispensvel instaurar um novo regime sobre as cinzas do atual. Porm, no acredito que seja o povo, a grande massa annima, que efetuar o movimento e alcanar o resultado feliz; faltamlhes luzes e sobram-lhe rancores e malevolncia. Penso que esta ser a tarefa dos intelectuais, mas daqueles entre eles que tenham o esprito e o corao sadios, daqueles para os quais os conhecimentos no serviram para lhes corromper e apodrecer a alma, e no dos que se tornaram capazes das maiores baixezas para satisfazer sua nsia de prazer. Num dos primeiros dias do ms de junho fui chamado com urgncia pelo professor Jonas Guerrero. Fazia alguns dias que se achava gravemente doente e o tratamento mdico fora intil. Angina de peito. As dores eram fortes e agudas. Queixava-se de muita dor e de desvelo. Quando cheguei, disse-me ele: - Doutor, coloque sua mo aqui, neste corao que me mata. Pode ser que voc tenha poder de acalmar os transtornos desta nova Cidade de Jerusalm. Ai, Doutor! Sou como Moiss, que contempla de longe a Terra Prometida sem poder entrar nela. Eu, com um leve sorriso e para tranqilizar-lhe o esprito, disse: - Tenha pacincia, amigo; vou acalmar suas dores, porm: o que voc entende por Terra Prometida? - Terra Prometida a paz interna. D-me essa paz interna. Da a cinco minutos, Jonas Guerrero estava dormindo tranqilamente; aquele alvio momentneo, porm, despertou nele o desejo ardente de ser tratado diariamente por mim.

43

44 Nos dias seguintes aguardava minha visita quase com desespero; quando eu estava a seu lado, sentia-se feliz e alegre. Ele no acreditava em seu restabelecimento, mas tudo o que desejava era somente o alvio da dor e a paz interior. Finalmente, no dia 13 de julho, e s na presena de seu melhor amigo, Jos Incio Burbano, sua alma desvencilhou-se de seu corpo dolorido para retornar ao Oceano da Eternidade. *** At aqui o leitor pode folhear uma histria que no pude transformar numa novela. Quanto ao resto, no vale a pena que chame a ateno de ningum, nem merecer ser lido, porque no passa de um... Sonho...Um sonho talvez idiota..., Produzido pela impresso que a vida e a morte de Jonas Guerrero causaram em mim. Em certa noite do ms de julho, eu me encontrava sozinho, e ento minha mente comeou a divagar e a pular de uma lembrana a outra at chegar lembrana de Jonas, e ali se deteve. Em seguida, eu talvez tenha adormecido e o vi sentado ao meu lado com toda a naturalidade. Aquele sonho, ou viso, no me causou estranheza. A impresso foi como se j esperasse por ela. No com palavras, mas em pensamento, Jonas Guerrero me disse: - Eu estava deitado; ao meu lado achava-se Jos Incio, lendo um livro; senti um pequeno engasgue e tratei de elimin-lo, tossindo. Senti uma brisa perfumada, ouvi com ateno, e vi que todos entravam no quarto e pareceu-me que diziam Morreu!; e choravam. Procurei falar, mas no consegui; percebi que com extremo cuidado me fecharam os olhos e ento vi tudo o que me rodeava; meu companheiro olhava-me em silncio e triste; toda a famlia chorava e eu dizia comigo mesmo: Por acaso morri? No pode ser, se ainda vejo tudo atravs de meus olhos fechados; Oxal no me enterrem vivo porque no me parece que morri. Sim, meu corpo est plido como a cera. Meu rosto, imvel. Em seguida vi minha me. Seu amor arrancou-me desta perplexidade. Ela me disse: Durma, filhinho adorado, durma em meus braos. Com efeito, dormi com todo o prazer, como quando era criana. Depois de no sei quanto tempo, acordei. Minha me continuava a meu lado, me falou de muitas coisas e despediu-se de mim. Eu no queria que se ausentasse, porm no pude fazer com que ela ficasse junto de mim. Depois tive a impresso de que me separava definitivamente de meu corpo e me senti mais leve. Quis andar, mas no pude, e voei como sonhava quando ainda criana. Tudo estava escuro. Eu chamava por minha me e ouvia sua voz que me dizia, como quando era garoto: Venha sozinho, sozinho. Eu me esforava ao mximo e cheguei a ver uma tnue claridade, suficiente para fazer salientar-se, no fundo do cu, uma montanha; e tinha que subir at seu cume, que era muito alto e sem fim. Ouvi somente a voz de minha me que me dizia: Esta montanha formada por suas iluses, suas dvidas e seus apegos ao que os vivos chamam de cincias. Voc tem que preparar-se para novos trabalhos, agora que est morto, para desfazer iluses. 44

45

- Novos trabalhos? perguntei eu. E onde?... Com quem? Ao fazer esta pergunta, vi que era dia. O dia que no tem fim? O dia eterno? Estava sozinho, sozinho. Que martrio! Em seguida vi minha me muito distante; vi-a formosa como quando era jovem. Ela me sorria com todo amor. Eu quis chegar at ela. No pude e disse-lhe: Minha me, certo que vivemos sempre? E ela me respondeu: Meu filho, voc tem que lutar muito para chegar a sentir a vida eterna. Todo mundo fala da morte e por isso os homens se matam entre si. O mundo deve pensar na vida eterna; os homens devem desenvolver o amor, o amor que regenera, o amor que salva. Depois de prestar ateno s suas palavras, fiquei sozinho, sozinho. Sozinho!... Via muito distante... muito distante mesmo, figuras confusas. No sei quanto tempo permaneci sem saber para onde me dirigir. Desesperava-me, corria, voava, dizendo: Quero chegar a um ponto, no importa qual seja! Sempre sozinho! E assim fiquei durante muito tempo; porm, que o tempo? Eu perguntava: Onde esto meus amigos? No via ningum. O pensamento de minha me continuava a ressoar em minha mente: preciso lutar para sentir a vida. Via muitos espritos, no sei se voc pode entender esta frase; via muitos espritos, porm todos fugiam de mim e eu no conseguia alcan-los. Quis retornar terra, porque em meio a tal confuso encontrava-me mal, to mal, to sozinho! que despertava a lembrana da terra com saudade. Este o homem, quando est na terra: ao menor sofrimento pede a morte e quando chega aqui, pela morte, quer voltar terra. Na terra sequer se trabalha. Volto terra e, apesar da beleza de suas flores, que so como as palavras nela escritas, encontro os homens, quais sanguinrios que se matam mutuamente. Onde est Deus? Ningum o viu. como a eletricidade na terra: sabemos que existe, porm no a vemos. Uma vez me visitou um ser de luz, que me falou. Eu lhe perguntei: - Por que no posso voar com tanta rapidez? E ele me respondeu com amabilidade: - Deus uma vibrao rapidssima, porque Amor. Aquele que mais ama, mais vibra; a vibrao rpida do amor que mais nos aproxima dele. Em outra oportunidade, um esprito me falou: - O amor o mistrio dos mistrios, a fora das foras, a sensibilidade das sensibilidades, Deus. O amor e a fora constituem um s mistrio. Pelo amor, Deus se fez homem; o homem, pelo amor, se faz Deus. Amar dar sem receber. O amor a sede de dar. O amor a imortalidade entre a vida e a morte. O amor absoluto a prpria eternidade sentida pelo homem.

45

46 Aquele ser de luz muito me falou sobre o amor. Quero amar; porm, no sei amar em esprito; tenho que aprender. Novamente fiquei sozinho, sozinho mesmo. No sei para onde ir, porque aqui no espao no h em cima nem existe embaixo; tudo um mar de luz. Quero retornar terra, quero possuir outra vez um corpo, mas me sinto ainda preso a esta luz que une ao espao. Quero amar, porque sinto que o inferno a impossibilidade de amar, * e o cu amor. Agora, sim, entendo por que os homens no podem sentir a Deus, porque no sabem amar; e Deus uma vibrao etrea rapidssima, porque amor. Aquele que mais ama, mais vibra; a vibrao rpida do amor que nos aproxima dele. *** Jonas Guerrero queria continuar sua confisso, mas neste momento me chamaram e tive que descer do mundo da alma para aquele do corpo fsico. Caro leitor, este sonho estranho, mas ... um sonho... que no h de interessar-lhe muito. Por isso no comeo lhe disse: no vale a pena chamar a ateno sobre ele, no vale a pena ser lido.

46

47

* Dostoievski, Os irmos Karamasov. A HISTRIA DE O LIVRO SEM TTULO DE UM AUTOR SEM NOME

Tinha 21 anos quando nasci pela segunda vez e em meu segundo nascimento abriram-seme os olhos luz deslumbradora. At ento eu era um nufrago no oceano das impresses naturais e no plago das inspiraes nascidas em livros e compndios. Minha vida serpenteava entre o amor e a dvida e minha alma era semelhante a um deserto: tragava tudo e no produzia nada. Buscava em vo um objetivo para a vida e procurava, inutilmente, decifrar o seu porqu. Minha cabea, assim como a loja em que eu trabalhava, tinham um ponto em comum: ela tinha reunido, teoricamente, muitas cincias e todas as artes, ao passo que, na loja, seu dono havia reunido toda espcie de artigos. O dono da loja, no entanto, tirava proveito disso, enquanto na minha cabea s havia confuso pairando sobre mim, como o Esprito sobre as guas, na Gnese. Quiseram meus falecidos pais que eu aprendesse algum ofcio, embora a idia me soasse como blasfmia. Eu, o jovem intelectual, que escrevia versos, que falava bem, transformar-me em sapateiro ou carpinteiro? No, mil vezes no! Eu no podia dividir minha inteligncia em duas partes e o intelectual no pode ser um operrio. Por que motivo as revistas e jornais negavam-se a publicar meus artigos? Por vrios motivos e o maior deles era o fato de a ignorncia no saber apreciar as jias literrias. Redatores e leitores so gente ignorante. Quantos exemplos existem nos clssicos antigos de pessoas que no foram apreciadas enquanto vivas, mas apenas depois de mortas? O ambiente em que eu vivia era retrgrado, eu no devia ter nascido nele, mas que fazer? - uma fora cega e ao mesmo tempo louca obriga o homem a nascer aonde no convm. preciso ter pacincia.

47

48 A maior sabedoria o conhecimento de si mesmo e eu me conheo perfeitamente. Nasci em fevereiro e nesse ms nascem apenas os reformadores da humanidade. Hei de ser um deles, de pais pobres, no importa, pois os mais ilustres sbios saem da casas de cmodos. Embriago-me algumas vezes por semana. Isso no tem importncia, porque sempre agradvel aos poetas adormecer seus sentimentos. Sou um tanto libertino. Quem no o em nossos dias? preciso seguir a civilizao e no investir contra ela. Conheo-me, enfim, e o leitor tambm me conhece: um jovem moderno, intelectual, pobre e preguioso. Um zango na colmia da minha famlia. Aquela lei, porm, a que chamei de cega e louca, est sempre fazendo das suas. No decurso de um mesmo ano meus pais faleceram, deixando-me a orfandade por herana. Meus melhores amigos afastaram-se do cheiro insuportvel da minha pobreza. Minhas amigas fugiram da minha presena como se eu exibisse na testa o sinal posto por Deus na testa de Caim, enquanto meu estmago, o pior inimigo, clamava continuamente, sem me deixar um s momento tranqilo. Maldita a ptria que no sabe honrar seus profetas e reformadores. Tenho de abandonarte. Meu pai sempre repetia esta mxima: Quando te ameaar a estreiteza de um Pas, foge para outro. Vendi meu relgio, presente de aniversrio de meu pai, minhas melhores roupas de ento e os ltimos mveis de minha casa e numa noite obscura desapareci de minha cidade natal. Andei dois meses a p procurando emprego, mas, como no sabia fazer nada, no encontrava colocao. As cidades estavam cheias de desocupados e tive de fugir para as povoaes pequenas. Como consegui manter-me durante esse perodo? Tal pergunta no essencial, pois no estou escrevendo minha autobiografia. O certo que cheguei a um povoado muito pitoresco, de clima bastante benigno, pedi emprego na nica loja que existia naquela regio e seu dono apenas pousou uma pergunta: Sabes fazer clculos? Sabes? Ento ficas comigo. Ns, que vivemos nas grandes cidades, esquecemos ou ignoramos completamente a vida dos que habitam as povoaes pequenas que circundam todos os Pases. A corrente civilizao moderna arrastou-nos ao mar bravio e esquecemo-nos da formosa filosofia campestre, cuja vida simples est cheia de pureza. Somos mais ricos, porm os habitantes dos campos so mais nobres de esprito. O campons ri como a primavera e chora como o inverno, ante sua alegria e sua tristeza. Seus lbios jamais conheceram o sorriso hipcrita, nem seus olhos as lgrimas de crocodilo. O lavrador sai bem cedo carregando seu arado, com seus bois arriados, ouvindo o canto do melro e o sussurro das ramagens. Ao meio-dia aproxima-se de um riacho, almoa com invejvel apetite, deixando migalhas aos pssaros, e, de tarde, quando o horizonte absorve o

48

49 disco solar, volta para sua casinha e senta-se, alegremente, para ouvir o gorjeio dos pequerruchos e para desfrutar de seus abraos. No inverno, vemo-lo sentado perto do fogo, ouvindo o sibilar do vento e o clamor dos elementos. A vida da povoao na qual encontrei emprego encantou-me e paulatinamente adaptei-me a ela, at que se transformasse numa parte de mim mesmo. Era um dia de primavera. A chuva havia cessado e a natureza comeou a despertar de seu letargo. As neves haviam desaparecido, embora emprestando sua brancura s macieiras, pereiras e amendoeiras, naquela pequena cidade eu havia adquirido o hbito de levantar cedo, fazendo em seguida um passeio matutino. s vezes ia at o rio prximo e outras vezes ia ao bosque para contemplar aquele encantador despertar da natureza. Numa daquelas embriagadoras manhs tomei o rumo de um caminho que conduzia a uma colina situada ao sul, do povoado, donde se descortina uma vasta regio daquela provncia, com alguns picos brilhantes e distantes, cobertos de neve, nicos restos de um inverno extinto. Era ua manh muito bonita e calma. O cu estava limpo de toda mancha. Minha alma assemelhava-se a um espelho aonde se refletia formosura do panorama e meu corao fenda dos vales que repetem o eco do gorjeio dos pssaros. O sol preparava-se para sair de trs das montanhas, libertando-se das cadeias noturnas, tal como os pensamentos libertam-se da imaginao dos poetas. Eu contemplava o orvalho depositado sobre as folhas, que pareciam brilhantes incrustados em esmeraldas. s vezes levantava os olhos em direo aos picos cobertos de neve e via aquele matiz dourado que o sol arremessa sobre a brancura e me pareceu que o Grande Joalheiro fundia prata e ouro em seu crisol. Por fim, cheguei ao topo da colina. O disco solar assomava, lentamente, por trs da montanha, como se ua mo invisvel o detivesse em seu movimento elevatrio ou como se estivesse cansado, como eu, de subir a encosta. Pela primeira vez quis e pude contemplar a sada do sol. Mas que se passa? noto que no estou sozinho no cume. Ouo uma voz humana. Adianto-me alguns passos e vejo um homem de p, a sessenta metros de distncia, mais ou menos, em postura bastante extravagante. Seu rosto na direo do sol, seus braos estendidos como quem quer abraar ou repelir algum ou alguma coisa. Balbuciava palavras estranhas e incompreensveis, s vezes traava no ar signos e figuras bizarras com a mo direita, produzindo vrios sons articulados, dos quais de nenhum me posso lembrar. Que faz este homem, com quem est falando e que significam seus gestos? Formulei essas trs indagaes interiormente e uma s resposta dei a mim mesmo: um louco. O temor impedia que eu me aproximasse dele, mas a curiosidade incitava-me a observar os seus menores movimentos. Por fim, e depois de longo tempo, fui vencido pelo medo e, para justificar-me, disse: J hora de voltar ao trabalho.

49

50 A curiosidade , por vezes, o verdugo do homem. Atendia aos fregueses, mas em minha mente flutuava a imagem daquele ser estranho. Quis afast-la com meus afazeres, mas meus esforos resultaram inteis. Cada vez que eu ficava sozinho na loja, a inamovibilidade apoderava-se de mim e meus olhos cravavam-se num ponto que posso classificar de imaginrio, enquanto meu pensamento flutuava em torno de uma s idia. -Bom dia, jovem. A voz do recm-chegado acordou-me do sonho, porm de uma forma brusca e, no o nego, tremi como quando uma pessoa nervosa e desprevenida leva um susto. Era aquele homem, o motivo de minhas preocupaes! -Por que se assustou? continuou ele. Isso demonstra que voc dos tais cuja ateno nunca est concentrada no que fazem. Meu jovem, voc tem de reprimir esse mau hbito e desenvolver essa faculdade, porque sem ela nada mais far seno complicar-se sem motivo e sem resultado . . . Nesse momento meu patro entrou na loja e o desconhecido continuou: -D-me duas libras de acar e dois pacotes de sabo. Eu Atendi, silencioso, ao cliente. Ele pagou o valor das compras e despediu-se. -Patro! O senhor conhece esse homem? Ele me olhou demoradamente e respondeu: -Ningum, no povoado, pode responder a essa pergunta. Conheci esse homem h dois anos, quando aqui chegou. Comprou uma herdade a um quilmetro do povoado e ali vive com um servo mudo, pois ningum o ouviu falar. Dizem que se chama Amenti, mas nunca lhe perguntei isso. No visita, nem visitado por ningum. Todos o querem como a um pai. o dolo dos meninos do povoado. Muitas vezes renem-se com ele s margens do rio e ouvem estrias fantsticas, mas de fundo moral. Os pequeninos voltam alegres sempre que se renem com ele, asseados e respeitosos. Tnhamos um menino insuportvel no povoado, cuja nica ocupao era comprar discusses e brigar. Trs vezes foi expulso da escola devido a mau comportamento e foi, certa vez, at a margem do rio, a fim de maltratar seus companheiros, enquanto estes privavam da companhia do misterioso estrangeiro. Este, ento, chamou-o para perto de si e no se sabe o que sussurrou em seu ouvido. Desde aquele dia o menino se transformou num modelo de retido e educao. Dizem que como um dspota para com os adultos. Um dia um mestre-escola quis entabular conversa com ele, aps o haver examinando uma pedra, e disse: - Afirmam que esta rocha vulcnica foi expelida por um vulco em 1330. Que lhe parece? O desconhecido olhou-o atentamente e respondeu: Pergunte a sua av, que mais velha do que eu. Disse isto e voltou ao detido exame que estava fazendo. Conta-se, aqui no povoado, mil estrias a respeito dele e de seu isolamento. Uns dizem que um filsofo que se afastou do mundo para escrever suas idias e outros dizem que um misantropo. O certo que at hoje ningum conseguiu penetrar em sua vida misteriosa.

50

51 Nesse momento entraram alguns clientes. Meu patro teve de cortar a conversa e eu tive de sofrer o indizvel, pois nem sempre ele se mostrava comunicativo. As semanas passaram e a vida misteriosa daquele desconhecido continuou excitando sempre a minha imaginao e enchendo os meus pensamentos. Durante vrias noites sonhei com ele e acordava alegre desses sonhos. Recolhi dados sobre o nosso homem, mas eles eram confusos e contraditrios. Todos os domingos e feriados rondava, durante algumas horas, a herdade aonde ele vivia, como verdadeiro sabugo. Vrias vezes a tentao de bater na porta e entrar foi grande. Mas ... com que pretexto? Que diria para justificar minha visita? O desejo um poder ingente. Hoje compreendo esse segredo. O sbio que afirmou que querer poder deve ter sido um super-homem. O homem que sabe o que quer obtm, infalivelmente, o que deseja. A grande maioria da humanidade, no entanto, alimenta desejos fugazes e pensamentos quimricos. O pensamento a forma mental abstrata que possui todo o poder em estado latente. como o homem adormecido, que no se d conta de nada. Mas, quando desperta de sua morte momentnea, reativa sua atividade. Assim o pensamento: enquanto flutua no crebro sem um desejo como um cadver inerte, mas quando se satura com o desejo enche-se de vida e se converte num ser criado que adere quele de quem emanou, tal como uma sombra, para recompensar ou castigar segundo sua ndole ou natureza. Num quente dia de junho, estava eu sentado margem do rio. A natureza sorria, alegre como a me que deu luz um filho. Enquanto eu contemplava as guas que serpenteavam por entre enormes pedras, produzindo aquele rudo caracterstico, semelhante a quem canta hinos de liberdade, ouvi uma voz que me dizia: Jovem, o rudo do rio te hipnotiza. De outra vez no deves colocar-te to perto da gua, se quiseres contempl-la. Era nada mais, nada menos que o misterioso Amenti que me dirigia a palavra. Tratei de ficar de p para dizer-lhe alguma coisa, mas no pude articular mais do a palavra Senhor. Ele, ento, me disse num tom algo suave, deixando desaparecerem de seu rosto quaisquer sinais de rudeza: -Jovem, faz tempo que me persegues com o pensamento e muitas vezes entrar em minha casa. Que queres de mim? quisestes

Procurei abrir meu corao para ele e dizer-lhe muitas coisas, mas minha lngua permaneceu imvel. S meu olhar suplicante interpretava meus pensamentos e desejos. Ele sorriu para mim. Sentou-se a meu lado e colocou sua mo direita sobre meu ombro. No posso explicar o que senti. Um tremor delicioso apoderou-se de todo o meu corpo, igual quele que experimentei quando, ao tempo de meu primeiro amor, ouvi estas palavras: Sim, eu te amo. -Acalma-te, filho, porque sem serenidade no podes chegar facilmente ao fim da jornada. Da contemplao do rio deves extrair uma lio: quando estiveres com sede, no deves olhar para a gua que se foi, mas para aquela que vem na tua direo para saciar a tua sede. Da mesma maneira, a sede do saber no se acaba com a agitao e a curiosidade. Estou lendo teus 51

52 pensamentos. Tu me persegues dia e noite, queres conhecer-me e aprender algo de mim. Teu desejo no me desgosta, mas incomoda-me tua curiosidade. S menos curioso e te educarei gratuitamente. Erraste muito nos poucos anos que j viveste e preciso sofrer as conseqncias. Aquele tom suave de voz animou-me um pouco e pude dizer: -Senhor, efetivamente sou algum que tem sede e meu esprito um precipcio sem fundo: nada o satisfaz, nem consegue ench-lo. Sinto-me, s vezes, capaz de abarcar o universo inteiro em meu corao, mas tambm existem vezes em que me sinto to pequeno quanto o mais miservel verme da terra. Sinto que h em mim dois seres, duas identidades, duas pessoas que no sei como chamar: uma busca o amor, a felicidade, a beleza, a luz e a eternidade, enquanto a outra adere ambio, desgraa, treva, ignorncia. Meu corao converteu-se num cenrio dessas contnuas contendas. Nenhuma delas quer ceder e tenho de suportar a ambas. Que sero esse desejos e essas idias que voam e passam por mim como uma revoada de pombos? Que sero esses resultados tristes e alegres que abraam minha alma e meu corao? Que sero esses olhos que me olham dia e noite e essas vozes que choram pelos meus dias e cantam pela minha juventude? Que ser esta vida que brinca com os meus sentimentos e se alegra com a minha insignificncia? Que ser este mundo que me conduz ao desconhecido? Que significa esta terra que escancara suas mandbulas para tragar os corpos e abre seu peito para suas ambies? E esse homem por amar a felicidade sem possu-la, que pede o beijo da vida e esbofeteado pela morte, que compra um minuto de prazer por um ano de arrependimento, que corre como os rios da ignorncia para um golfo de trevas? Quem sou eu? Quem Deus?. O senhor Amenti escutava as minhas palavras com um sorriso nos lbios. No sabia se era por brincadeira, por compaixo ou por interesse. Sua fisionomia era insondvel. Seu olhar to penetrante quanto a luz do sol que ningum consegue sustentar. Por duas vezes cruzei o meu olhar com o dele e senti um forte golpe entre as sobrancelhas, eu falava olhando s vezes o rio e outras as ervas das margens. -Jovem, tuas palavras trouxeram a minha memria recordaes da minha infncia. Quando tinha cinco anos dirigia a meu pai perguntas, cujas respostas jamais consegui entender. Perguntas com estas: Por que as estrelas esto sempre acima de ns? Por que o sol se pe? E minha me, para satisfazer quelas perguntas, dizia: Porque ns estamos debaixo delas e o sol vai dormir como todos ns porque tem sono. Neste momento encontro-me na mesma situao de meu pai: no sei como responder-te. Tu queres ver o Universo e decifrar seus enigmas com os olhos e a inteligncia humanos. Pobre nscio! Vai ao campo e encontrars a abelha beijando as flores e o leo arrojando-se sobre a sua vtima. S como a abelha: no desperdices os dias da Primavera contemplando o leo. Tu, que pretendes conhecer os mistrios do universo, ocorreu-te alguma vez a idia de estudar, pelo menos, o teu corpo fsico? Tu s como aqueles que desejam reforma o mundo, mas so, eles mesmos, os mais precisados de reforma. S, meu filho, como uma criana e brinca com teus brinquedos enquanto sirvam para isso, embora no devas chorar ao perd-los. Tudo o que vs j foi e ser para ti. Se no fores dual no poders ter uma existncia objetiva. Deves contemplar a luta que se trava dentro de ti, porque ela o emblema da existncia. Tuas idias e pensamentos so teus instrumentos criadores. Os resultados tristes e alegres so a semente que teu Passado semeou no campo da alma, e teu futuro colher frutos. A 52

53 juventude que brinca com teus desejos a mesma que abrir teu corao luz. So as mandbulas da terra que livram tua alma da escravido do corpo. No o mundo que te conduz ao desconhecido e sim tu que ests conduzindo o teu mundo ao seio do Infinito. Dize-me: por que as aves no cu e as flores no campo vivem sempre felizes? Por que elas no temem a MeNatura, apesar de sua clera e de suas tempestades, enquanto os homens a observam por trs das vidraas? Vai-te, meu filho, vai-te e deixa que a chuva te beije, porque ela te ama, estuda a natureza em teu corpo e no temas pelo teu plo, porque ele muito duro e no se dissolve, nem funde facilmente. Aproxima-te de tua Me e aprenders com ela a lealdade, a fora e a magnificncia. Sim, tu ests num barco a ponto de ser tragado pelas furiosas ondas do mar, no deves perder tempo chorando ou a formular queixas, porque o pranto e o queixume afastam teus sentidos das belezas naturais que se encontram a teu redor. a Me- Natureza com seu terror e seu poder. No digo que no devas orar a Deus para salvar-te, mas que deves agradecer a Ele porque te deu a oportunidade de ver o plago em fria e experimentar aquelas sensaes que emanam de suas ondas bravias. No crs que essa viso digna de que a contemples? Ser, acaso, todos os dias que podemos ver essas raras maravilhas da natureza? -E se as ondas me tragarem? perguntei, sem dar-me conta do que havia dito. Amenti olhou-me com o rabo dos olhos e respondeu num tom no desprovido de brincadeira: -Acaso mereces a honra de ser tragado pelas ondas enfurecidas? O covarde morre cem vezes por dia e no merece morrer uma s vez em combate. No entanto, suponhamos que a Morte te surpreenda no mar ou na cama. Acaso isso pode diminuir alguma coisa em tua alma eterna? Por que ter medo? Acaso o homem pode ter medo de Deus? No seria absurdo que um filho da Natureza tivesse pavor de sua me? Pode o esprito eterno e real ter medo de algo irreal? No reprovo, contudo, a tua covardia. uma herana de teus antepassados. O que deves fazer, a partir de ti de hoje, mudar o ritmo de teus pensamentos e afastar de ti toda idia negativa. Como? Basta pensar sempre bem ao teu respeito e a respeito dos demais. Busca o belo no feio, a luz na sombra, a sade na doena e a felicidade na desgraa. Passaram-se meses sem notcias daquele ser incompreensvel, pois, aps meu encontro com ele, desapareceu repentinamente do povoado. Eu continuava em meu emprego, silencioso e meditabundo. As palavras ditas pelo desconhecido ficaram gravadas em letras de fogo na minha memria e eu sentia que elas fermentavam em meu crebro. A cada novo dia e a cada nova noite eu procurava penetrar o sentido de cada frase, valendo-me das comparaes para entender melhor. Nos dias festivos ou de frias, saa de manh cedo de meu quarto e vagava pelo bonito vale do rio. Escutava a Natureza a chamar-me e aceitava o seu convite. Errava entre as pedras e chegava ao corao do bosque. Ia, no em busca de descanso, mas de inspirao. Ia como um lenhador, porm usando o pensamento como machado e minhas idias como carga. 53

54

Um dia, daqueles que ficam perplexos entre o outono e o inverno, desci ao vale e escalei uma enorme rocha de onde pude contemplar o rio e ver os efeitos da tempestade do dia anterior, noite em que se realizou o casamento do deus inverno com sua querida noiva, a Natureza. As guas do rio estavam vermelhas como sangue, suas pedras entrechocavam-se com fria e me pareceu ouvir o estampido de milhares de canhes longnquos. Contemplei, extasiado, aquele panorama e senti que meu esprito separou-se do corpo, voando por cima das rvores molhadas e das rochas vermelhas no vero e negras no inverno. Ele vou e voaram com ele todos os meus pensamentos, desejos e iluses. Senti que o esprito do vale se tinha apoderado de meu copo e acreditei que eu e ele ramos um s ser: em minha alma havia, como nele, sombras, fantasmas e grutas; havia rochas, rvores, rios, pssaros, insetos e tudo que a Natureza pode ter. Que diferena havia entre eu e aqueles seres? Absolutamente nenhuma. Sentia que eu era o Todo neles e que eles estavam todos em mim. Em que estado me encontrava? Sonhando? Estava, porm, em perfeito estado mental. Via, raciocinava comigo mesmo, embora no me sentisse como uma pessoa isolada e sim como um conjunto de seres, a um tempo unido e separado deles. Positivamente, meu estado devia ser anormal... Tero pensamentos e raciocnio os pssaros e as plantas? Eu lia seus pensamentos e elas tambm liam os meus. Ouvi o canto de um pssaro e compreendi o que ele dizia. Respondi-lhe, no sei como, e ele me entendeu e voou at mim e pousou a meu lado, gorjeando com alegria durante alguns momentos. Vi, depois, que alguns outros, de espcies diferentes, tambm vinham at mim, sem temer-me e acreditei que os acariciava. Quando era garoto, meu pai contava que o sbio Salomo falava com as aves do cu. Teria eu me transformado em Salomo? Sentia-me banhado por uma atmosfera desconhecida, mas que podia experimentar. O bem-estar que eu experimentava devias ser obra da minha imaginao. Algo, porm, em mim, repelia esse juzo da minha razo e essa foi a primeira vez na minha vida que assisti a um conflito entre a razo e o sentimento: uma afirmava a realidade dos fatos, enquanto a outra criticava as excurses da minha fantasia. Fosse o que fosse, estava feliz naquele estado. Nesses momentos eu era um foco de amor e sentia que o Universo recebia sua vida de meu Amor. Todo o meu ser exalava algo que vivifica e essa sensao me era muito agradvel. Profunda ternura acrescentava-se em meu peito e desejava tomar todo o Universo em meus braos, com todos os seus seres, coloc-lo sobre o corao e nin-lo, como uma me carinhosa ao filho amado. Teria aceito toda sorte de sofrimentos, contanto que o mundo fosse feliz e prspero. Donde vinha tanto carinho? Sentia que meu corao se dilatava para abarcar o tudo. O sentimento era to intenso e to profundo que transcendia alegria e tristeza.

54

55 Compreendia, ento, a doura do dor, o encanto do sofrimento e a amargura da alegria. muito difcil explicar as sensaes do estado em que me encontrava, quando o prazer e a dor se mesclam, sem possibilidade de separao. Eu me encontrava numa doce paz. Certa espcie de calma eterna. Mas, quem aceitaria que a calma tem uma melodia que no pode ser comparado com a humana? Por que motivo esta , ante aquela, um rudo ensurdecedor, um rudo sem significado? E que significado pode ter o som que no emane da calma? Naqueles momentos pensei nos morfinmonos, nos espiritualistas e nos budista; naqueles que se embriagam pela f ou pelo pio e se elevam com seus sonhos para alm da Natureza ou descem ao mais inferior de seus elementos. Tudo falava minha volta, tudo brilhava, tudo emitia sons e cores diferentes, mas harmoniosas com as demais. Pareceu-me que o sol era um imenso rgo cujas teclas eram acionadas por seres visveis e invisveis. Estava eu, contudo, vendo e ouvindo? No sei responder. As palavras ver e ouvir so, aqui, utilizadas para facilitar a compreenso. No era, porm, ver e ouvir o que eu experimentava. Que era, ento? No posso explic-lo, embora o sentisse. Sim, eu estava sonhando, verdade, e o sonho era extraordinrio. Seus detalhes eram de uma realidade notvel. Mas, se era um sonho, onde estavam as caractersticas principais que o distinguem, como, por exemplo, o enfraquecimento da conscincia pessoal? A anlise no confirmava nada disso. Minha ateno fixava-se com facilidade sobre determinado ponto. Minha vontade guiava-me sem alterao. Meu juzo estava intacto. Procurei recordar e ver muitas coisas e consegui ver, recordar e sentir a atividade de minha conscincia pessoal. Por fim eu via a mim mesmo, ao meu corpo. Foi quando me convenci de que meu estado era anormal. Meu corpo estava estendido, transparente, perfurado por um sem nmero de pequenos orifcios. Todos os rgos interiores funcionavam, porm lentamente. Ao redor daquela massa transparente havia outra, mais sutil, semelhante luz que rodeia as lmpadas eltricas nas noites de neblina. Isto me surpreendeu muito, porque era uma sensao nova para mim. No tive medo, mas assombro e perplexidade ao mesmo tempo. Que devo fazer? perguntei-me. Que se passa? Ser isto a morte? No, no pode ser, porque me sinto vivo. Depois de observar atentamente o corpo fsico adormecido, semimorto, senti-me arrastado a entrar numa estranha atmosfera, como se algum me empurrasse contra elas. Ali entrei com a convico de haver viajado por grandes distncias. Porm, ao voltar meus olhos para meu outro corpo estendido, verifiquei que no me havia afastado nem um metro de meu posto e que meu corpo continuava adormecido. Diante de mim via faixas de luz fosforescente, com matizes e tonalidades diferentes.

55

56 Via linhas azuladas que atravessavam o espao e notava aurolas em torno de cada objeto, como um estojo que os impedissem de serem fragmentados. Contemplei e meditei sobre esses fenmenos. Que maravilha! Como meus movimentos estavam cleres! Naquele estado quis ver minha cidade-natal, a meus amigos e, sem entender como, encontrei-me nela e vi a quem desejava ver. Teria me transportado para aquele distante lugar? No podia ser, porque estava ao lado do meu corpo. Aquele lugar, ento, tinha vindo a mim? Era pouco provvel que assim fosse. No posso explicar o fenmeno, mas sei que ele era real. Por cima da cidade nuvens de coloraes extravagantes flutuavam no espao e essas nuvens coloridas devoravam-se entre si, subsistindo a mais radiante que, ao absorver as demais, aumentava a intensidade do prprio brilho. Vi alguns de meus amigos, assim como alguns inimigos, que desiluso! Cada um deles estava cercado por uma atmosfera luminosa de vrias cores, mas em cada um deles predominava um matiz determinado e todos eram sujos. Um de meus melhores amigos falava e deixava sair da prpria boca seres repugnantes de diversas cores. No sei por que motivo senti por ele profunda compaixo. Quis aproximar-me e impedir que continuasse falando, porque via que suas palavras eram como rpteis que voltavam para ele a fim de devorar-lhe o corao, mas no me foi possvel manifestar essa inteno. Pensei, depois, numa pessoa que considerava como inimiga, porque vrias vezes me havia chamado ateno. Vi-a sentada em seu escritrio, meditando, e ao redor do seu corpo havia uma nuvem amarelo-dourada com matizes azuis. Senti impulso de ajoelhar-me ante aquele ser e pedir-lhe perdo. Quis, at, beijar a sua mo. Como estivera enganado! quele ser a quem se devia amar e respeitar eu havia transformado em inimigo e at, por vezes, chegado a odiar. No estado em que me encontrava esqueci-me daquilo que atende pelo nome de dio. Quis, vrias vezes, recordar aquela sensao, mas tal coisa no foi possvel. Eu era um foco de amor, de carinho e no cabiam em mim outros sentimentos. Posso assegura, sem medo de estar enganado, que naquele estado o poder do desejo tudo. Bastava que eu desejasse alguma coisa e a coisa vinha at a mim ou eu ia at ela sem saber como, embora no sasse do lugar, ou seja, do lado de meu corpo inerte. Enquanto contemplava minha cidade, observava que de cada casa saa uma espcie de fumaa ou neblina de vrias cores. Tambm os homens que transitavam nas ruas estavam cercados daquelas mesmas nuvens de diversas cores e os matizes de um mesmo tom eram distintos em cada indivduo. Bastava-me ver uma cor para sentir amor ou compaixo pela pessoa que a desprendia.

56

57 No posso saber quanto tempo permaneci mergulhado naquele delicioso sonho. Por fim, lembrei-me daquele estranho ser que no tinha mais visto h muito tempo e do qual no ouvira mais falar. Onde estaria? Por que no podia v-lo, como tinha visto meus amigos? Antes que terminasse de formular tais perguntas, vi o Sr. Amenti muito perto de mim num estado especial. Cravava em meu corpo estendido o seu olhar e de seus olhos saam raios de luz bastante intensos que envolviam todo o meu fsico. No tive tempo de averiguar nada do que fazia, porque o ouvi dizer: -Como fostes dormir em cima dessa pedra? Levanta-te. Olhei para meu interlocutor, que era o prprio Amenti, e disse: -Eu estava dormindo, senhor? Ele sorriu e respondeu: - Segue-me. Conduziu-me, ento, a sua casa. Porto, jardim, porta, corredor, sala e, logo em seguida, um quarto grande provido de biblioteca. Aproximou-se do escritrio, abriu uma caixa grande e tirou dela um manuscrito bem enrolado e amarrado por um cordo de seda lacrado. Entregou-mo, dizendo: -Tudo que te posso ensinar encontrars neste livro. Leva-o. Est a ltima vez que nos encontramos neste mundo pequenino. Mas escuta bem o que te vou dizer: tu no podes romper o selo deste livro, seno quando tiveres o dobro da idade que tens agora. Ai de ti se desobedeceres a este mandamento! Vai em paz e lembra-te de mim e das minhas palavras. Jura-o! Jurei e sa tremendo da presena daquele raro ser, carregando o manuscrito com todo o carinho. *** Hoje, aps 21 anos e poucos meses mais, esgota-se o prazo daquele juramento. Com as mos tremendo rompo o selo do cordo de seda. Desenrolo o papel que protegia o livro como quem profana um tmulo para roubar uma prenda do morto. Um suor frio banha-me a fronte. Minha respirao torna-se difcil. Porm, finalmente descubro o livro; separo a pgina de rosto com o dedo, levanto a primeira folha branca e leio o seguinte: O Livro sem ttulo de um autor sem nome. Em seguida, chego terceira folha onde comea o livro. No pretendo reproduzir aqui toda a obra porque a exigidade de espao no me permite; porm, para satisfazer a curiosidade do leitor, copio os trs primeiros captulos.

57

58 CAPTULO I A LIBERTAO Durante quatro dias, nove meses e quarenta e dois anos esteve preso um ser humano, cujo nome todos desconheciam, era conhecido como o inominado. O Sem-nome. Em sua obscura priso, preso a correntes de ferro, permanecia esquecido pelo mundo exterior, sofria o silncio do prprio esprito como num horto e a dor era a nica companheira da sua solido. A escurido desceu espesso vu sobre seus olhos, sua mente sofreu certa mudana e seu corao deixou de sangrar. Sua memria perdeu a noo do tempo e do espao e seu sentimento converteu-se no eixo do quanto e do quando. J no vivia, mas sentia que era a prpria Vida e, embora no se movesse, imaginava ser o centro de todo movimento. E, certa manh, indultaram-no, desprenderam-no das correntes e o trouxeram luz do sol. Tinha olhos, mas no via. Possua os rgos dos sentidos, mas no percebia. No entanto, via sem olhos e sentia sem os sentidos. O carcereiro disse-lhe: -Inominado, recolhe os pedaos de tua alma que deixaste nesta priso e traze-os luz do sol. s livre. Vai-te. O Inominado exclamou: -O Astro-Rei! No sou livre porque tua luz escura para mim. Em seguida perdeste a sorte, porque no te posso ver. Minha liberdade faz com que tua luz seja escura, mas ao mesmo tempo minha libertao faz com que minha escurido seja luminosa. Pelos teus raios sobem as serpentes fugidias das cavernas dos olhos humanos e ante teu rosto danam os escorpies dos crebros. Nos dias que ainda viro teus raios varrero as conscincias para sepultar suas imundcies, de noite, no meu sentir. Olha, Astro-Rei, tu que podes olhar: meu Sentir como o oceano que tem o poder de clarear as conscincias turvas. Meu sentir salgado e amargo, mas nos coraes sedentos e nas bocas amargas ser como fontes a emanar doura e vida. Olha, Astro-Rei, tu s um olho insensvel e meu Sentir um olho vivo. Tu olhas para baixo, para a imensido do que existe embaixo. Eu olho para cima, para a imensido das alturas. Tu queres purificar tudo, mas eu purifico a ti. De hoje em diante no serei eu. Estou farto da periferia. Eu serei o Centro. Quando assim falou o Inominado, o carcereiro, convencido de sua loucura, olhou tristemente para ele e, sorrindo compassivamente, disse-lhe: - Aonde queres que te leve?. O Sem-Nome respondeu: - A guia tem seu caminho no ar, a serpente na roda e a formiga no cho, mas eu sou o fim da viagem. Assim como o oceano sai do riacho e ao oceano volta. J no voltarei aos homens. Que os homens venham a mim. A galinha no teme perder seus pintinhos quando estes correm e se afastam dela, porque ela sente que o centro encontra-se debaixo de suas asas. 58

59 J no darei mais amor aos homens, mas lhe tirarei a ignorncia. J no lhes venderei mais a felicidade, mas comprarei suas desventuras. No lhes oferecerei mais bens, mas carregarei suas ambies. Porque os homens no gostam dos presentes dos homens, embora adorem a quem lhes retira suas cargas. Para eles a dor aliviada mais apetecvel do que a prpria sade. Eles procuram a doena para inventar o calmante. A partir de hoje no serei para eles nem sade, nem calmante. A partir de hoje converterme-ei em mar, devorarei suas dores, beberei suas desgraas at que chegue o momento em que possa arrast-los todos ao meu seio. Propagou-se em toda comarca de que, no centro, encontrava-se um ser Sem-Nome, que tirava os pecados dos homens, devorava suas dores e bebias suas desgraas. E todos os homens sob o peso de suas desgraas arrastaram-se at ele e, aps lhe arrojarem suas cargas, retornavam vazios e alegres. Mas... como doloroso carregar a tristeza alheia e quo fcil lan-la sobre os ombros do prximo, sem mover qualquer dos dedos...! Homens e mulheres produziam desejos, como fontes que se dirigem ao mar. Todos buscavam alvio banhando-se em suas guas. E no faltou quem dissesse: - Amamos muito a voc porque lhe damos o que temos. ***

Captulo II DA ENFERMIDADE E chegaram a ele muitos enfermos, assim falando com a voz lastimosa: - Senhor, carregai nossas doenas. E ele respondeu: - Por que relatais vossa plenitude com tanta tristeza? A doena um luxo por certo bastante caro. Volvei animalidade ou escalai a divindade, porm sem imitaes e sereis sadios. Vossa imitao a causa de vossas dores. Buscai a mim para que carregue vossas enfermidades e esqueceis que a enfermidade o melhor remdio e a dor o melhor mdico. Vs imitais e vossa imitao rompe vossa semente para que germine e fecunde. No entanto, tendes sempre medo da ruptura de vossa semente e fazeis como aquele corvo que quis imitar o modo de caminhar da perdiz e, no conseguindo, acabou esquecendo o prprio modo de andar. A r quis imitar a vaca e explodiu. S o animal e o divino podem viver sadios, mas haveis feito de vossa divindade uma humanidade. A animalidade aceita, comprazida, as quatro estaes, juntamente com a tristeza de suas mutaes. S a humanidade no consegue contemplar serenamente o movimento rtmico do ano. 59

60 Toda a sade est dada e o crculo no admite aumento, mas vossa humanidade buscou as coisas boas em m origem. Sede de ontem ou de amanh, mas no deveis ter nada de hoje, porque o hoje um poo sem gua. Sede animais ou divinos: comei e bebei como animais, aspirai como plantas e pensai como deuses e irradiareis sade e fora. No deveis ter piedade de vossa humanidade, porque a piedade asfixia e vos obriga a cometer o pecado de adoecer. Sede inocentes em vossos desejos e bebei da fonte da Vida. No deveis envenenar essa fonte de gozos com a vossa sede impura. Vossas palavras so guas santas emanadas da Fonte da Vida; no deveis envenen-las com vossos sonhos impuros. O humano duplamente desavergonhado: adoece e relata carinhosamente a estria da sua doena. No vos posso dar sade, porque toda a sade est dada, mas posso livrar-vos das doenas. No entanto, para carregar vossas doenas, devereis dar-me, junto com elas, a vossa humanidade. Quando ele acabou de dizer isso, todos que o ouviam despojaram-se de sua humanidade e regressaram sos e contentes. Somente um deles permaneceu no cho, olhando avidamente para aquele que tira as dores. E o Inominado perguntou: - Por que no quereis seguir vossos companheiros? E o nico doente respondeu: - Se s um ladro, tens de repartir comigo o fruto do roubo, mas, se s um salvador, gostaria de carregar a tua cruz. No quero ser um animal sadio. Continuarei sendo humano e enfermo at escalar tua divindade. No me separo mais de ti, nem quero ser coveiro de animais. Ao ouvir isto o Inominado falou a seu corao e disse: Quem disse que Deus morre? E seu corao dilatou-se e absorveu aquele homem com sua humanidade. *** Captulo III DA MULHER ENGANADA E veio a ele uma mulher e disse: - Senhor, que posso dar-vos para recuperar o amor do meu homem? E ele respondeu: - Mostrai-me vossa flor. E a mulher empalideceu, enquanto ele continuou: - Quem vos disse que no tendes uma flor? Vossa flor deveria adornar o corao de vosso homem e no apenas aromatizar seus ps. Vosso clice deve transbordar e derramar o vinho de sangue do corao e no a urina dos rins.

60

61 Por que derramais o lquido cerebral de vosso homem para encher o vosso vaso sagrado com o vinho babilnico? Por que comeastes por apalpar o prazer em busca do amor, ao invs de buscar o amor que conduz ao prazer? Vs no estais pedindo o amor de vosso homem, apenas o que fazeis alimentar o amor com a astcia do instinto. Quem pede que sua astcia caminhe ao lado da voluptuosidade pede coisas impossveis felicidade. A mulher deve ensinar o homem o sentido da existncia e ser o raio que ilumina a nuvem do crebro e as brumas do corao. A mulher deve ser a intermediria entre a humanidade e a divindade. Mas... Quo obscura a mulher quando se detm na humanidade! A fome impura da mulher devora o corao do homem e sua sede nefasta absorve o lquido de seu crebro. A mulher deve ser como a planta que se sustenta da luz do homem, mas sem necessidade de mat-lo para alimentar-se, nem de absorver o seu sangue para saciar sua sede. Desde o momento, porm, em que a mulher pede o sacrifcio, preciso que transforme o seu prprio ventre num altar digno desse sacrifcio. A lei que empurra o homem frente do altar da mulher a mesma que faz o fogo descer do cu para consumar o holocausto. A lei quer que a mulher atice sempre o fogo e maldita aquela que tenta apag-lo. Por que haveis transformado o mar furioso do amor num lago tranqilo? Quem come de seu prprio po at ficar farto e bebe da gua da sua vida at ficar saciado, esse ficar sem po e sem gua. Quando vosso homem se ajoelhou ante vosso altar, amortecendo vosso corpo, por que haveis consentido que vos adormecesse a inteligncia? No sabeis que a inteligncia no pode dormir, a fim de que possa arrancar os recnditos arcanos da Natureza? Enquanto assim falava, a mulher dizia a seu corao: Ser este o meu homem, para que possa ler em meu crebro? E ele continuou: Dai-me vosso querer e adorai a vosso homem para que ele retorne. As mulheres no sabem distinguir entre os termos te adoro e te quero. Te adoro significa te dou; te quero significa me ds. A adorao a fortaleza do esprito gigante, que suporta muitas cargas e se alegra com o seu poder. No pede, nem d esmola; no se ajoelha para humilhar o seu orgulho, nem se orgulha para exaltar a humanidade. Ao contrrio, consume-se no fogo da dor para dar brilho sabedoria. Querer errado o prprio fracasso no momento de conseguir a vitria. A expresso te adoro consiste em amar os que nos desprezam e ajudar aos que vm at nosso corao. A expresso te quero consiste em explorar aos que nos desejam, cujo querer devero arrastar-nos a seus ps. O te quero espreita o caminho do amor como o drago de sete cabeas e suas sete faces tambm repetem o termo te quero. Dai-me o vosso te quero e deixai a semente da vossa adorao cair, silenciosa, no esprito de vosso homem e sereis um com ele e vossos corpos sero um s ponto na Unidade do esprito.

61

62

O PROCESSO CONTRA O BURRO

Houve um tempo em que os animais falavam, e os homens entendiam sua linguagem; hoje os animais falam, mas os homens no os entendem. Contudo, existem, at hoje, alguns homens, certamente poucos, que ainda entendem o idioma universal da Natureza, que o idioma do homem e ao mesmo tempo o dos animais. Era o que me assegurava um amigo perdo, empreguei mal o termo; eu no tenho amigos nem posso t-los, porque eles no mais existem. Ento repito: era o que me assegurava um homem, companheiro de uma viagem de trem. A julgar por sua fisionomia e por seus modos, convenci-me de que se tratava de um filsofo muito srio, pois sua forma de se expressar me surpreendeu.

62

63 Falava a respeito de tudo, e com tal segurana que cheguei a pensar que aquele filsofo seria uma fonte inesgotvel de sabedoria e de experincia. Para meu pesar, aquele homem conquistou meu respeito. Sentou-se junto de mim, nico lugar desocupado, cumprimentou-me com toda a cortesia, e depois me disse: - Companheiro! Sei que voc um homem muito retrado, que vive no mundo dos seus pensamentos; porm, permito-me a liberdade de dizer-lhe que viagem longa, e as asas de sua mente, ao se verem impossibilitadas de atravessar o Infinito, iro se cansar e retornaro a este mundo. E assim comeamos a conversa; falamos de muitas coisas e, sem perceber como nem por qu, chegamos ao assunto que foi objeto deste conto. Quando ouvi aquela afirmao sobre a linguagem comum dos animais e dos homens, fitei-o nos olhos, janelas da alma, para certificar-me se estava gracejando ou zombando de mim. Seus olhos estavam serenos como lagos encerrados entre montanhas; refletiam a serenidade e a segurana que nos fazem cambalear em nossa firme convico. Inclinei ento o olhar e, entre um movimento de ombros acompanhado de um trejeito nos lbios, que s vezes nos coloca entre a dvida e a crena, disse-lhe: - Pode ser. - Pode ser? indagou ele com nfase. Este pode ser cheira a dvida e negao. Depois de um momento de silncio, voltou a dizer-me, com um tom suave, como se tivesse pena de minha ignorncia ou como se estivesse arrependido de sua emoo. - No o culpo se voc no pode entender o meu idioma observou ele, guardando silncio. Eu, de minha parte, quis ler algo em seu silncio; feriu-me profundamente o seu tom compassivo e logo perguntei: - De que idioma voc est falando? Ser do idioma universal? No torvelinho daqueles fiapos de silncio, atilei meus ouvidos para escutar as palavras que caam de seus lbios. O homem extraordinrio no respondeu s minhas perguntas, mas com toda a tranqilidade comeou a relatar o conto que se segue: Contam, e Deus saber melhor que qualquer um como dizem os rabes ; porm, voc deve considerar que eu disse contam.

63

64 Pois bem, contam que, em certa selva oriental, um leo tinha sado de sua guarida e lanou um rugido aterrador para os ouvidos humanos; mas para os animais era um chamamento do Rei das Selvas. Era como uma convocao para uma Assemblia Geral de todos os chefes doa animais. - O Rei ordena, que viva o Rei! ouviu-se o grito por toda a selva. Era noite. A lua surgiu e cravou seus olhos naquela policromtica e extraordinria Assemblia de animais ferozes; imediatamente inclinou seus ouvidos a fim de ouvir todas as moes e sugestes dos presentes. A lua um anjo intermedirio: executa as ordens do Sol na terra e registra os fatos da Terra para comunic-los ao Sol. *** O secretrio da Assemblia de animais era o papagaio, que comeou a fazer a chamada, um por um, de todos os presentes, para certificar-se de que havia quorum, requisito necessrio para a abertura dos trabalhos da sesso. Todos estavam presentes: o leo, o tigre, o leopardo, a hiena, o lobo, a raposa, o cachorro e muitos outros mais (aqui se pode repetir o dito que diz: Deus os cria e eles se juntam). Por volta das dez da noite, levantou-se o leo e pronunciou se discurso de abertura: - Ahaa Aharr Thrrrr. Traduzido para a linguagem humana, isto significa: - Senhores e chefes do reino animal, convoquei-vos nesta noite para levar ao vosso conhecimento que o estado atual das coisas insuportvel, calamitoso, desastroso. Nossa selva j est vazia e no h alimentos; vejo-os esqulidos e mortos de fome. Deveis saber, meus filhos, que quem deseja seguir, sem desviar-se, a corrente da vida, deve ter trs coisas: riqueza, poder e previso para o futuro. Atualmente, ns somos poderosos, mas nos falta a riqueza, e eu, na qualidade de vosso rei, tenho por dever velar por vossos interesses para o futuro. Quando o rei chegou a esta altura, ouviu-se entre os animais o som de muitas vogais unidas, vezes, a algumas consoantes, como: U, Iiii, Ababab, Nau, Nau etc.; eram aplausos. Satisfeito com o efeito que suas palavras produziam, o rei continuou: - Sim, meus senhores, o rei que no cuida dos seus sditos um rei egosta e mau. O rei que vive na opulncia, privando dela seus amigos e irmos, um morto que caminha. No negamos que todos somos sanguinrios e ferozes; porm, de que nos servem as garras e a potncia das mandbulas, se no temos caa? Ns, senhores, devemos aspirar a toda opulncia e poder. - Siiiii! gritaram os presentes. 64

65

- No porventura ignomnia que ns, reis e prncipes da selva, morramos de fome e de fraqueza, enquanto os animais domsticos vivem na opulncia, carregados de carne e gordura? Ao proferir estas palavras, o leo engoliu a baba que lhe caa da boca, enquanto o lobo segurava a barriga com suas duas patas, pois seu estmago roncava de fome. O urso caiu no cho, murmurando entre os dentes: Pra que falar de comida diante de um faminto? Por sua vez, o tigre lambia seu focinho com a lngua. - Minha conselheira, a raposa prosseguir o leo , disse-me certa vez: o forte deve dominar os fracos e o grande deve engolir o pequeno, porque esta a lei natural, e aquele que se descuida de cumpri-la ser castigado pela prpria lei, trocando sua fora pela fraqueza, e... Nesse momento as palavras do leo foram interrompidas por um zurro sonoro que provinha de um estbulo distante da selva. Aquele zurro produziu no leo uma onda de clera, um manifesto nervosismo; e ento ele gritou: - Quem o atrevido que fala assim, sem minha permisso? Pois esse insolente que se ri da desgraa alheia merece a morte! - Senhor! atalhou o cachorro eu conheo essa voz; do nosso irmo, o burro e, como Vossa Majestade sabe, um ser muito bobo, porm muito pacfico. - Amigo cachorro, esse animal bobo, que sabe interromper os reis em seu discurso, merece um castigo exemplar. Por acaso voc no lhe ensinou que o rei no deve ser interrompido quando fala? - Sim, senhor, mas permito-me lembrar que Vossa Majestade tinha promulgado a liberdade de palavra e de pensamento. Quando o leo ouviu este argumento, sacudiu sua juba, ergueu-se, deu uns passos entre os presentes; despertara-se nele a qualidade de rei e leo, de amo e senhor da selva. Em seguida bramiu: - Ahrrrr. (Voc tambm um traidor que defende o inimigo do seu rei.). Os demais animais ferozes responderam com um grito mais feroz e cravaram olhares flamejantes no cachorro, mostrando-lhe seus cortantes colmilhos. O pobre cachorro, apesar de sua fidelidade ao seu amigo, o burro, no se alterou, mas, ao se ver perdido, reuniu foras de sua fraqueza e disse: - Perdo, Majestade, vs sabeis que sou o ser mais fiel entre os quadrpedes e nenhum ser me chamou de traidor; porm, se eu respondi a Vossa Majestade desta maneira porque, levado pelo amor que dedico ao meu rei, tinha que defender a reputao de Vossa Majestade, pois me ensinaram, desde pequeno, que as palavras dos reis so as rainhas das palavras.

65

66 Quando o cachorro terminou de proferir sua autodefesa, o urso levantou-se e disse: - A reputao do rei est acima de toda calnia; por isso, no precisa de tua defesa. Sua Majestade teve razo quando te chamou de traidor, porque, apesar de tua origem sanguinria, te deixaste domesticar pelo homem, e teu amor pelo homem, por seus bens e por seus animais domsticos obriga-te a atacar tua prpria raa, nao e ptria. Por isso, tambm eu te chamo de traidor. Desta vez o cachorro se encolerizou e gritou: Hab, Hab!, que se traduz por Protesto, Majestade! Este urso sujo o traidor, e tenho minhas provas. Este urso nunca ataca de frente, mas somente as crianas e os pequeninos. Com os fracos ele um heri, mas diante dos fortes to velhaco e covarde que no se atreve a deter-se em sua fuga. E tem mais: quanto tem fome e no encontra um ser fraco para devorar, encolhe-se em sua toca e chupa o sangue de suas prprias patas para saciar sua fome. Ele se deleita tambm em fartar-se com os cadveres putrefatos, coisa que horroriza a Vossa Majestade e todo animal que possui um tomo de dignidade. Ao ouvir o cachorro revelar sua vida ntima, o urso urrou em voz baixa e logo se calou, meditando um plano de traio no qual devia pilhar o inimigo. Entrementes, ps-se de p o lobo que pediu a devida licena para usar da palavra e falou desta maneira: - Majestade, Prncipes. Vs todos sabeis que sou o sdito mais leal e mais dedicado ao meu rei e minha selva. Odeio mortalmente a traio e o traidor. Vs todos sabeis que existe um vnculo de parentesco entre mim e o cachorro. Outro, em meu lugar, respeitaria o parentesco; mas eu, na qualidade de sdito fiel, declaro aos quatro ventos que meu ex-parente, o cachorro, traidor, porque defendeu um estrangeiro pernicioso. O burro um constante agitador, no respeita nossas sagradas leis selvticas; o burro merece a morte porque interrompeu a voz de nosso senhor, o rei, Sua Majestade, o leo; e tambm o cachorro merece a morte porque se converteu em defensor de um traidor, pois o defensor de um traidor igualmente traidor. O discurso do lobo excitou o apetite de todos os presentes e muitos deles chegaram at a cheirar a carne fresca do burro. Indignado diante da hipocrisia do lobo, o cachorro ladrou com mais fora do que antes, e disse: - Estas palavras do lobo me fazem chorar de raiva. Ento o lobo, o mais traidor de todos os animais, vangloria-se de se sdito leal? Pois o lobo, cujo corao est desprovido de todo carinho, ataca e atraioa seu prprio pai, seu prprio irmo e sua prpria me. Majestade, no nego e ex-parentesco que eu tinha com ele; porm, devido sua traio caracterstica, tive que romper definitivamente com ele em razo de meu carter de fidelidade; porque me conscientizei de que o ser que atraioa seu prprio irmo e sua prpria me, nunca pode ser nem amigo, nem leal a seu rei. Desejaria que Vossa Majestade perguntasse a esse caluniador: por que os lobos andam sempre em fileiras e aos pares? Pois bem, Majestade, acontece que os lobos no confiam 66

67 uns nos outros, porque, quando um se adianta, o que vem atrs o ataca pelas costas ou o devora. E tem mais, meu senhor: quando um lobo se fere por casualidade, que acha Vossa Majestade que os outros companheiros fazem? Acha que prestaro ajuda para curar a ferida? No, meu senhor, todos os seus companheiros, em menos de um segundo, o devoram sem compaixo. Por este motivo, meu senhor, envergonho-me de ter tido um parentesco com um ser to desalmado como o lobo. Certa vez ouviu meu amo, o homem certamente nem todo homem bom repetir estes versos: Somente o lobo, ao dormir, fecha um olho; Pois com o outro vigia e sempre espreita, Porque ele um traidor astuto e mau. E, que traidor pode dormir tranqilo? Ao ouvir estas palavras, o leo sorriu frente eloqncia do cachorro, enquanto que o tigre virava a cabea para um lado para disfarar seu riso. Ento a raposa se ps de p; ela nutre um dio mortal pelo cachorro, por motivos que no podemos enumerar aqui, e urrou: - A com o que se dirigia desta forma aos membros da Assemblia: - Senhores: na qualidade de conselheira de Sua Majestade, o rei, devo dizer que este charlato, o cachorro, um quadrpede mau e sem-vergonha. Como se no lhe bastasse defender um estrangeiro de raa, de ptria e at de religio, no que agora quer denegrir nossa irrepreensvel reputao? Todos vs sabeis que sou uma devota e que cumpro com meus deveres religiosos e pratico a caridade. Manifesto-vos tudo isto para que compreendais que no minto, porque a mentira proibida para um piedoso como eu. Tambm sou um ser muito sbrio em minha vida; conforto-me com um ou dois pintinhos. Eu no sou ambiciosa; minha nica ambio servir ao rei com meus conselhos para o progresso de nosso reino. Baseada nesta exposio dos fatos, agora vos juro, por todos os santos e pela salvao de minha alma, que o burro culpado de alta traio. Quantas vezes o ouvi rogar a seu deus para que morram todos os lees, os tigres e todos os animais ferozes! Quanto ao cachorro, dir-vos-ei que muitas vezes frustrou meu intento de roubar uma miservel e pequena galinha, que talvez da nada servisse para o dono. Este o cachorro, meus senhores, que abandona o nosso convvio para ir viver com o homem. Senhores, o cachorro defendeu nosso inimigo comum e estrangeiro, o burro, que, abusando de nossa hospitalidade, encheu-se de gordura e de carne e, no satisfeito com tudo isso, sua ousadia chegou ao ponto de interromper Sua Majestade, o rei, em seu patritico e bondoso discurso. Volto a repetir, senhores, que o cachorro merece a morte, porque defendeu o agitador e o inimigo comum, o burro, e no devemos esquecer o que os sbios nos disseram: O amigo de nossos inimigos, nosso inimigo . E agora, antes de concluir minhas palavras, invoco todos os santos para que concedam uma longa vida a nosso pai bondoso, o rei; porm, antes de mais nada, devemos matar o burro e o cachorro para a paz da ptria e para o bem-estar de todos os animais. Tenho dito.

67

68 Quando a raposa terminou de falar, o clamor de aprovao era ensurdecedor. Todos os presentes mostraram seus dentes e estavam preparados para agredir o cachorro. O cachorro, por sua vez, aparentou uma tranqilidade que em absoluto sentia e, disfaradamente, olhou para a direita e para a esquerda para calcular o salto. Enquanto os uivos e os bramidos intensificavam-se, ouviu-se o rugido aterrador do leo: - (Ahrrr.) Cuidado. No deveis esquecer de que estais na presena do rei e juro por minha honra que o primeiro que me faltar com o respeito pagar sua falta com a prpria vida. Aquele rugido produziu o efeito de um raio mortal. Todos os animais voltaram para seus lugares, lanaram-se ao cho, e um silncio sepulcral reinou entre os presentes. Ento o leo dirigiu a palavras ao cachorro, dizendo-lhe: - Que tens a dizer contra estas acusaes? Tens alguma defesa a teu favor e em favor do burro? Pois te digo que tenho muita confiana em minha conselheira, a raposa. - Senhor disse o cachorro no quisera responder nem defender-me das acusaes caluniosas da miservel e hipcrita raposa. s vezes a dignidade, meu senhor, obriga-nos a calar para no nos rebaixarmos ao nvel do caluniador e para no nos compararmos com ele; porm, como Vossa Majestade exige isso de mim, fao-o por obedincia. Antes de tudo, devo dizer-vos que a raposa vossa m conselheira, porque ela, que vive a vida inteira mentindo, nunca poder dar conselho leal. Meu senhor, o mentiroso no pode ter dignidade nem lealdade. A raposa me tachou de sem-vergonha, porque nunca quis atraioar meu amo e porque lhe defendi os bens. Senhor, meu amo depositou em mim a sua confiana e eu seria um mau cachorro se o trasse. Um ser leal deve s-lo na ventura e na adversidade, e um ser verdadeiramente leal nunca pode trair sua ptria nem sua raa. Em se tratando de religio, no nego que no professo a religio hipcrita da raposa, pois minha nica religio o amor desinteressado por meus amos, por meus companheiros e por todas as criaturas de Deus. A raposa alegou que eu denigro sua reputao; no o nego, e fao-o porque no sou mentiroso; no posso dizer que o preto branco, tampouco posso assegurar que o traidor um santo nem que o santo um rprobo. A raposa diz que uma devota, que cumpre com seus deveres religiosos. Isto uma infmia, senhor, porque ela aparenta devoo para iludir os seres fracos; se no for isto, que nos conte, ento, o que ela dizia a um pobre galo, em nome de Vossa Majestade; e, se ela no o disser, eu digo: Pois bem, um belo dia a raposa encontrou um pobre galo que descansava no galho de uma rvore. Achegou-se a ele e lhe disse: - Bom-dia, irmo galo. Ah! Ah! Ah! riu-se o galo. - Tu s minha irm? Ora essa, vai cantar em outra freguesia.

68

69 - Como ?! Ainda no chegou at ti o novo decreto de nosso rei, que ordena paz e fraternidade entre todos os seres? Pois te juro, por minha honra, que eu no guardo por ti seno carinho profundo, porque devo obedecer lei de nosso senhor o rei. Portanto, suplico-te que desas para que te d um abrao fraternal antes de continuar meu caminho, anunciando a boanova. -Enquanto a raposa falava, eu de longe, suspeitei e corri em defesa do galo que, ao verme correr em direo a ele, disse enganadora: - Deve ser verdade o que dizes, porque vejo chegar o irmo cachorro e agora vamos comemorar, os trs, a auspiciosa notcia. Quando a sem-vergonha ouviu meu nome, no sabia como escapar, do susto que levou, deu o fora, dizendo: - Agora estou ocupada. Adeus, adeus; voltarei outro dia. Esta a raposa, meus senhores, que fica a propalando que, por princpio religioso, no gosta de mentir. E com as galinhas? Essas bobocas, bem que ela sabe enganar, dizendo-lhes que se tornou asceta e vegetariana e que jurou nunca mais comer carne. E assim as bobonas beatas confiam e se entregam cegamente a ela. Mais outra falsidade da raposa, quando disse que se contentava com uma galinha por dia. Vou contar-vos, senhores, o que aconteceu faz pouco tempo. Certo dia meu amo levou-me com ele ao povoado. Por infelicidade tinha esquecido aberta a porta do galinheiro, no qual havia doze galinhas, trs das quais estavam incubando mais de trinta pintinhos. Chegou a senhora raposa essa mesma que diz que se contenta com uma s galinha por dia. Senhores, o que acreditais que ela tenha feito? Pois tinha carregado e enterrado nove galinhas, inclusive as que estavam chocando, alm de vinte e cinco pintos, que descobri depois de muitos esforos; e os outros habitantes do galinheiro, s Deus sabe onde que foram parar. Esta a raposa que conta vantagens de si, que diz que no ambiciosa. surpreendente o gnio do mal que este quadrpede possui: certa vez a vi lanar mo desta arma secreta para caar uma ave: depois de molhar o plo no rio, friccionou-o com areia colorida e deitou-se de costas, fingindo-se de morta para enganar as aves de rapina; e, assim,quando uma ave se aproximou para picar, ela a prendeu com suas delicadas garras e em seguida simplesmente a devorou. Naquele momento, o cachorro foi interrompido com o som de Ahak, Ahak. Era o corvo que, l de cima de uma rvore prxima, escutava a sesso, e disse: - Isto verdade e ainda conservo o sinal de uma ferida em meu corpo como lembrana daquele acontecimento. Todos os animais riram, enquanto o cachorro continuava seu discurso:

69

70 - A raposa jura por todos os santos e pela salvao de sua negra alma que o burro cometeu uma alta traio. Pode essa raposa enganadora dizer-nos quais so suas provas que demonstram com evidncia a culpabilidade do burro? A raposa imputou suas prprias culpas ao pobre burro e pediu sua condenao. Senhores, j ouvi dizer vrias vezes o seguinte: Aquele que tem telhado de vidro, no deve atirar pedras no do vizinho. O burro no pode cometer traio alguma; ele pode, por sua bobice, cometer uma besteira e isto devido sua ignorncia. A desleal raposa diz que o pobre burro estrangeiro e inimigo comum, ento agora vos pergunto, meus senhores: Quem no estrangeiro neste mundo? Quando foi que a lei natural traou limites na Terra? Quando fez a terra distino entre um animal e outro: porventura no somos todos filhos da mesma Terra? Portanto, no posso acreditar que a raposa tenha descido sozinha do planeta Vnus ou de Marte, nem que ela seja a filha predileta dos deuses. Este termo estrangeiro, que a raposa emprega, o termo de homens desgraados, filhos da ambio e da maldio, que inventaram esta palavra para semear a discrdia entre os homens, em lugar da fraternidade. Senhores, os semelhantes se atraem; por isso, a raposa j empregou as palavras dos homens malditos pelas geraes para semear a ciznia entre os animais. Por ltimo, a raposa hipcrita invocou os santos para que concedessem uma longa vida ao rei. Estas foram as mesmas preces que dirigiu antes, por nosso rei anterior e pai do atual, porm, a mim a calhandra contou que, quando o antecessor do nosso soberano agonizava, achando-se sozinho em sua guarida, chegou a raposa e comeou a devorar-lhe o ventre, antes que o pobre exalasse seu ltimo suspiro. *** Esta a raposa, senhores, que, sendo to traidora como o lobo, vangloria-se de seu patriotismo e atribui a traio a todo mundo. *** Quando o cachorro terminou o seu discurso, todos os animais ficaram em silncio, esperando a sentena do leo que, apesar de sua fome, ficou tambm em silncio durante muito tempo para em seguida se pronunciar: - Senhores, dentro em pouco nascer o Sol; por esta noite encerro a Assemblia. Tenho que meditar durante o dia e vos comunicarei minha deciso. Porm, antes de nos separarmos, ordeno que o burro participe da Assemblia para que ele prprio se defenda e ao mesmo tempo ordeno que a conselheira raposa comunique minha ordem ao burro. *** Durante o dia, o leo teve vrias entrevistas secretas com o lobo, o urso e a raposa, cujos resultados no chegaram aos meus ouvidos; porm, em vista das conseqncias, podemos conhec-los sem ser adivinhos.

70

71 O covarde que no se atreve a atacar frente a frente o inimigo, prepara-lhe nas sombras uma armadilha. *** Na manh daquele dia, disse o cachorro ao burro: - Ouve, bobo, tens que ouvir e obedecer ao que te digo: Hoje tu no deves afastar-te de casa e, se te for possvel, no sair do teu estbulo. - Por qu? perguntou o burro. -Aquele que pergunta Por qu? deve ser aspirante ao saber, ao passo que tu s um ignorante; fazes as perguntas automaticamente. No quisera perder palavras contigo; porm, para desencargo de conscincia, dir-te-ei, a Assemblia de animais decretou tua morte. - Por qu? perguntou de novo o burro. O cachorro fitou-o com um olhar enigmtico, cheio de compaixo e de dor, de sarcasmo e de indignao; e quando compreendeu que era intil continuar discutindo com ele, disse-lhe e afastou-se: - No deves sair do estbulo, no deves te afastar de casa e, sobretudo, no deves zurrar por motivo nenhum. *** Na tarde do mesmo dia, enquanto o cachorro cumpria as ordens do amo, num povoado vizinho, o burro saiu do estbulo e, depois de ornear com uma voz estridente e desafinada, saiu para pastar perto de casa. O Sol estava altura de um metro do horizonte, quando a raposa se aproximou sorridente dele e lhe disse: - Sade e paz, irmo burro. - Sade, sade respondeu precipitadamente o burro, mastigando com apetite; e depois de olh-la indiferentemente, voltou a comer as ervas tenras. A raposa voltou a conversar, dizendo: - Irmo burro, vejo que ficaste guloso. No te ensinaram que a gula um pecado mortal? O burro, que no podia abrir o focinho, porque naquele momento estava cheio, balbuciou certas slabas que queriam dizer: - No comer est o viver.

71

72 - Ora, ora! Quer dizer que ultimamente viraste filsofo. Envaidecido com aquele ttulo, o burro eriou as orelhas e disse: - Muito obrigado, irmzinha raposa, eu sou assim; sempre acreditei, embora o cachorro me chame de ignorante, que a maior sabedoria consiste em ter boa dentadura e estmago perfeito. Que achas de minha idia? - Tenho que decorar esta grande idia a fim de transmiti-la textualmente ao meu soberano e rei, que o leo replicou a raposa. - Porm, tome cuidado para no plagi-la! - Burro, quem achas que eu sou? Agora falemos de outra coisa. Que tal o pasto por aqui? - Hummm! No nada mau, embora j comece a ficar duro e seco. - Por que no vens comigo? Eu vi um lugar cheio de ervinhas bem frescas. Vem que te levarei a ele, onde h mil e um amores. - No, agora no posso, porque o cachorro me disse que no devia afastar-me de casa. - Foi o que te disse o cachorro? E tu, o grande filsofo, recebes ordens desse charlato, que ladra dia e noite? Vem, amigo, vem; ns, os filsofos, no devemos ter relaes com seres estpidos e palradores. O burro refletiu um momento, duvidando de sua prpria filosofia e do conselho da raposa; e esta lia os seus pensamentos e preparava a armadilha final. Depois de instantes, a raposa reatou a conversa, enquanto o Sol se ocultava por trs das montanhas. - Esqueci-me de dizer-te que naquele lugar encontrei uma mulinha, que era mais formosa que uma gua; mas a coitada est to triste porque, pelo que pude ver...(e piscou para o burro), estava sozinha e desejava muito um companheiro. Ao ouvir isto, o burro comeou a tremer de paixo; deixou de comer, levantou o lbio superior at tocar o nariz, aspirou fortemente o ar e, em seguida, soltou um ornejo ensurdecedor. - Ah-ih--in-ah-ah-j-j... E todo esse longo discurso dizia o seguinte: Irm raposa, conjuro-te a que me leves a ela de pronto. Vamos, corre, voa, mais rpido! Todos os animais so como os homens, muito dados luxria; ao homem, s a razo o freia, mas quando o ser privado de razo, como no caso do burro..., identifica-se com sua prpria paixo e se deixa levar por esta at a perdio.

72

73 Os dois seguiam correndo; a todo momento o burro conjurava sua companheira para que apressasse o passo. J era noite bem adiantada e tinham penetrado fundo na floresta; ento a raposa clamou: - Ahoooouuuu. E, antes de concluir seu chamamento, dentre as rvores saram quatro lobos a quem a raposa disse: - Conduzi-o diante de Sua Majestade, o leo. Quando todos chegaram guarida do rei leo, este ordenou: - Que o burro fique preso entre os quatro lobos at que obtenha a sentena final da Assemblia. *** Eram nove horas da noite; todos os participantes da Assemblia estavam reunidos. O cachorro chegou atrasado, muito contrariado, meditando na maneira de salvar aquele estpido animal que no deu ouvidos aos seus conselhos. - impossvel dizia; - a ignorncia e a estupidez so pecados iguais ao assassinato e ao roubo. Desta vez o burro no pode ter salvao. Todos estavam presentes. O leo ordenou que o tigre, na qualidade de chefe supremo da fora, presidisse a sesso. Todos reunidos, o juiz abriu a sesso, achando-se o burro encarcerado e ausente. O urso adiantou-se para o centro do tribunal, e em voz alta falou: - Senhores animais, animais quadrpedes e alimrias, carnvoros e herbvoros, grandes e pequenos, ouvi: Nosso rei e senhor, amo das selva e de tudo o que existe ao redor, encontra-se muito agastado, porque seu paternal discurso foi interrompido pelo degradante ornejo do burro. Agora que estamos na presena do Tribunal Superior, cada um de vs deve dizer a verdade e tudo o que souber, pois o ru ser julgado conforme o depoimento de todos vs. O tribunal quer juntar provas, pois sua senhoria diz que no h maior erro do que condenar sem provas. Pausa. Em seguida o juiz disse: - Senhores jurados: transmito-vos as palavras de nosso senhor, o rei, que vos adverte a que no oculteis a verdade e a que declareis sem medo tudo o que sabeis. Cuidado para no faltardes com a verdade; pois, que assim agir, ser tratado como cmplice do criminoso e ser duramente castigado. Dizei, portanto, tudo o que souberdes e atentei para o que diz o primeiro

73

74 artigo do Cdigo Penal: Quem se nega a ser testemunha de um crime cujo autor conhece, em sua boca ser colocado um freio e fogo. Ento a raposa se levantou e gritou: - Senhores jurados, que provas devemos ainda juntar? Porventura o burro no ornejou enquanto o rei pronunciava seu discurso? Porventura algum de vs duvida de que o burro um agitador e perturbador da ordem pblica? No suficiente seu ornejo para acarretar a sua condenao? Ningum se atreveu a dizer Esta boca minha. O mais profundo silncio dominava a Assemblia. Ao v-los todos calados, o juiz disse: - A defesa do burro permitida, e nomeamos o cachorro como defensor legal do ausente. O cachorro quis esquivar-se, mas o rei falou: - Tu tens que defender teu amigo e dou-te a minha palavra de que sers respeitado e ningum se atrever a tocar-te. Ao ouvir isto, o cachorro se ergueu e, depois de agradecer ao rei, dirigiu-se Assemblia nestes termos: - Senhores, as provas da raposa no tm nenhum valor por dois motivos: 1.) Quando o burro ornejou, estava muito longe e no tinha ouvido a voz do rei; e 2.) fazia tempo que Sua Majestade, o rei, tinha promulgado e permitido a liberdade de palavra. Ento se levantou o porco, dizendo: - Honorvel Tribunal: refleti no que vou lhes dizer; o burro um animal muito sujo e asqueroso; urina e dorme sobre seu prprio esterco; s vezes rouba os bens alheios, pastando at entre os trigais verdes e tenros. O cachorro respondeu: - Tu, o grande cochino, o mais sujo e imundo dos animais, te atreves a falar de sujeira? Quantas vezes te persegui na casa do patro, roubando o po e sujando os mveis com tuas patas e corpo repugnantes? Todos podem falar de asseio, menos tu. Levantou-se o lobo e disse: - O burro um conspirador, porque, segundo informaes recebidas, sei que uma vez disse: Desejo a morte dos animais sanguinrios para ter a selva como propriedade particular.

74

75 - Pode apresentar estas informaes, lobo? - Duvidas de minha palavra? -No s duvido de tua palavra, mas te declaro mentiroso perante toda a Assemblia. Quando o cachorro falou isso, um grande silncio passou a reinar na Assemblia, e ningum se atreveu a lanar outra acusao, porque lhes pareceu que o cachorro adivinhava at seus mais ntimos pensamentos. E, enquanto todos se mantinham calados, o juiz perguntou: - No h mais provas contra o burro? Pausa. - Portanto, senhores, eu no encontro causa suficiente para castigar o ru. - O burro culpado e exigimos sua morte uivaram alguns. O juiz protestou, dizendo: - Sem provas no posso conden-lo. - Exigimos que o burro se apresente e confesse seus pecados diante do rei, o nico que tem o direito de absolv-lo, reduzir a pena ou aplicar-lhe um castigo leve. - Neste caso disse o juiz demito-me do meu cargo. A raposa ululou. - Protesto, no aceito sua demisso. Neste caso peo que Sua Majestade, o rei, mande que todos confessem seus pecados para julgar quem o mais culpado. O leo ouviu isto e falou: - Aceito a sugesto. Tragam o burro. O burro foi levado Assemblia e, quando os carnvoros contemplaram aquela gordura, acharam-na provocante ao paladar, e todos uivaram de desespero. Muito dentre eles pensaram em sublevar-se contra a autoridade do rei, se este no lhes presenteasse a apetitosa carne do animal de orelhas compridas. *** Transcorreram segundos aps a admisso do burro na Assemblia; o silncio voltou a reinar. Ento, o leo tomou a palavra e disse: 75

76

- Senhores. Ns, o leo, o rei da selva e de todos os animais, ordenamos que todos os presentes confessem suas culpas e pecados diante de ns, porque hoje o dia da justia. Ns, como pai do povo, devemos depurar nossa ptria, a selva, de todos os traidores e agitadores contra a ordem e a autoridade. Fez uma pausa para recordar os conselhos que a raposa, o urso e o lobo lhe deram durante o dia e, em seguida, continuou: - Nosso reino deve ser de paz e justia e, para que assim o seja, exigimos uma confisso geral e pblica para poder julgar a todos com toda a imparcialidade, segundo nossa multiforme autoridade. Aproxima-te, tigre, e confessa publicamente seus pecados e, visto que s o mais poderoso depois de mim, deves dar o bom exemplo a nosso povo. Pausa. Levantou-se o tigre, deu alguns passos, parou no meio dos membros da Assemblia e falou: - Minha culpa... Confesso, senhor, que matei e devorei dez homens, vinte cavalos, cinqenta touros, mil carneiros e ovelhas, sem contar outros animais pequenos, cujo nmero incalculvel. A fome, senhor leo, a fome uma m conselheira. - Muito bem respondeu o leo eu te absorvo porque a fome s vezes nos obriga a esquecer os mandamentos. Que se aproxime outro penitente. Assim, todos desfilaram, um a um, diante do confessor, e todos tinham matado, roubado, trado por fome, e foram absolvidos. Por fim, chegou a vez do burro. O coitado tartamudeava de medo, mas conseguiu dizer: - Eu, senhor leo, nunca matei, nunca roubei nada de ningum porque, como Vossa Majestade sabe, eu sou vegetariano e herbvoro; por isso, no me lembro de ter cometido um pecado, exceto alguns coices que dei em alguns cachorros que me molestavam; porm, no cheguei a matar nenhum. Dei tambm um coice em um dos meus amos que era cruel comigo, mas no o machuquei muito porque estava longe do meu alcance e apenas lhe rocei a coxa. - Hummm fez o leo. Tu ests aqui para confessar as tuas culpas e no para justificlas. Nestes casos, o que vale a inteno. Tu deste a patada no teu amo com a inteno de matlo, mas, como estava fora do teu alcance, no o conseguiste. Este um delito grave, uma tentativa de assassinato, senhor de orelhas compridas. - Arrependo-me, senhor, e prometo que isto no voltar a acontecer. - E que mais? O burro calou-se por um momento, como que examinando sua conscincia, e continuou: 76

77

- Senhor, nunca estudei leis nem teologia e no sei se o que vou confessar um pecado. Um dia eu ia carregando e quase desfalecendo de fome, ao passar perto de um trigal ainda fresco, lancei o olhar sobre uma plantinha tenra de trigo e, com uma lambida seguida de uma dentada, arranquei-a pelas razes; o mais grave do caso que o trigal pertencia ao convento de So Pedro. Quando o burro disse isto, ouviu-se na Assemblia um demorado Haaaaaaaa... Todos os animais ulularam ao mesmo tempo, como se a lei da gravitao tivesse desaparecido e o mundo chegasse ao seu fim numa imensa desagregao. O lobo uivou: - Antema! - Antema! repetiram todos. O leo se levantou enfurecido e rugiu: - Animal de orelhas compridas: em minha vida nunca ouvi tamanha profanao. Muitas vezes tenho pensado detidamente e averiguado o motivo por que Deus se enfureceu contra ns e no consegui sequer imagin-lo. Agora j compreendo o porqu e a causa de todas as nossas desgraas. Todo delito pode ser perdoado, porm o de roubar o convento de So Pedro e um p de trigo fresquinho!... Isto no tem perdo! Pelo contrrio, merece pena de morte. E, antes que terminasse seu discurso, ouviu-se um craque em toda a selva. O leo, com uma pancada com a garra, triturou o crnio do burro ladro. *** Pausa... Em seguida, o narrador continuou: - Contou-me o rouxinol que todos os vizinhos da selva fugiram e, atualmente, os carniceiros se devoram entre si. *** Olhei para meu companheiro e ia dirigir-lhe uma pergunta, mas o deparei meditando, com os olhos fechados... Ento engoli a pergunta e tambm meditei...

77

78

O MDICO DOS MORTOS Chamava-se DR. Siraj. Nunca o pude guardar seu nome de batismo. Tampouco recordo qual foi a primeira pessoa que o recomendou; o certo que h alguns anos foi casualmente chamado para tratar de um filho meu gravemente enfermo. Como pai, eu me desesperava e no sabia o que fazer. Todos os mdicos estavam de acordo com o diagnstico da doena do pedao de meu ser e com os remdios prescritos, mas

78

79 meu filho continuava gravemente doente e os membros da juntas mdicas, de manh e tarde, moviam suas cabeas de um lado para outro. Aquele movimento de cabea me exasperava. preciso ser pai, pai amoroso, para sentir seu efeito, para viver aquele momento mais duro que o desespero e mais doloroso que a separao dos entes queridos. Num mpeto de desespero, sa de minha casa, sem rumo fixo. Os transeuntes me observaram de maneira diferente. Talvez porque eles sentissem minha dor ou porque houvesse algo estranho em minha maneira de andar. Enquanto eu continuava inconsciente de mim mesmo, ouvi uma voz que me dizia: - Ol, homem! Que est havendo? Parei, desci do mundo do pensamento; em seguida levantei o olhar para o meu interlocutor e lhe disse: -Joo, como est voc? - Que tem, homem? A criana continua mal? No pude responder; senti uma espcie de n em minha garganta. Meu companheiro ouviu meu pensamento, calou-se um momento e, em seguida, me disse apressadamente, como que se lembra de algo: - Escute, por que no consulta o Dr. Siraj? Ali vai ele. Quer que o chame? Tambm no respondi, porm meu amigo viu em meus olhos o consolo de um nufrago que encontra uma tbua no mar. No sei o que aconteceu; s acordei diante de um homem desconhecido que me cumprimentava. Meu amigo tinha chamado um txi; ns trs entramos no veculo e chegamos em casa em menos de dez minutos. *** Achei o Dr. Siraj muito simptico, com aquele porte alto, olhos grandes, negros, e um rosto muito bem formado; os demais dizem que imponente. Observando bem sua fisionomia, ningum lhe daria mais que trinta e oito anos de idade; porm, ouvindo-o falar, tive a sensao de que me achava diante de um desses patriarcas descritos pela Bblia. At mesmo no sorriso, as comissuras de sua boca revelavam uma melancolia muito profunda. Falava muito pouco; suas frases eram as de uma pessoa muito convicta do que dizia. Suas palavras saam como raios de luz que vo diretamente razo ou como flechas que se dirigem ao corao. 79

80

Durante nosso trajeto at a casa, ele ia pensando; seu silncio produzia em mim certa ccega interna, igual que sentem aqueles que querem conversar para agradar ao companheiro, mas que no encontram um motivo de conversa, eu quis dizer algo, quebrar aquela monotonia, e ento perguntei: - O Doutor estrangeiro? - Sim, senhor, estrangeiro em todos os lugares. Aquela resposta me deu um n na lngua. Finalmente, chegamos em casa, abri a porta e pedi que entrasse... Ali estava a junta de mdicos... Aquela reunio de facultativos ao redor do meu filhinho doente da qual eu me esquecera e que o Dr. Siraj no esperava encontrar nos impressionou a todos, e o leitor no precisa de explicao do porqu. Meu amigo me censurou com o olhar. Eu quis falar, porm no me ocorreu nenhuma palavra. Os mdicos observaram com surpresa e desagrado o intruso que, depois de olhar-me de soslaio, cumprimentou-os com tranqilidade, inclinando levemente a cabea, dizendo: - Bom-dia, senhores. Dois deles ficaram calados e somente um respondeu com maus modos pouco dissimulados: - Bom-dia. Tive que remediar a situao para no desgostar a nenhum dos presentes. Disse ento: - Senhores, apresento-lhes o Dr. Siraj. Devido ao meu desespero, supliquei-lhe que viesse ver meu filho. Os senhores compreendem o sofrimento de um pai quando sente que um filho lhe escapa das mos. Os que no corresponderam ao cumprimento sorriram de uma maneira to cortante que era capaz de aniquilar um touro. O terceiro falou: - Pode aproximar-se para examinar o doente. - No preciso respondeu o Dr. Siraj. - Como no preciso? Adiantando-se dois passos, o Dr. Siraj parou distncia de dois metros de meu filho agonizante; observou-o demoradamente com os olhos semicerrados, durante um minuto. Durante este lapso de tempo, meu rosto mudou de cor vrias vezes, entre a vergonha e o temor: vergonha diante daqueles especialistas famosos, que teriam motivos para acreditar que eu me valera de um

80

81 charlato; e temor de que eles abandonassem o tratamento de meu filhinho por eu haver duvidado do seu saber. No quisera relembrar aqueles segundos que transcorreram to lentamente quanto as noites para um doente com dores. Por fim e graas a Deus, o Dr. Siraj falou com uma naturalidade assombrosa: - Broncopneumonia aguda no pulmo esquerdo; logo o mal invadir o direito. O estado grave. A dispnia aumenta. Numerosos glbulos brancos degenerados; grande quantidade de pneumucosas com associaes microbiais. O caso extremamente grave. Depois de falar tudo isto, afastou-se da cama do enfermo, sentou-se numa cadeirinha e ps-se a meditar. A cada frase que o doutor estrangeiro pronunciava, os mdicos se entreolhavam de um modo espantado que podia causar riso ao mais triste. Em seguida, dirigiram o olhar para o Dr. Siraj, to assustados, como se fossem rus que confiavam na salvao, e prestaram ateno para a sua sentena de morte, sem nenhum apelo. Aquele diagnstico distncia, to acertado, destroou e aniquilou seu orgulho. E eu, infeliz de mim, apesar daquela sentena contra meu terno filhinho, por vaidade, me senti algo contente, porque o mdico novo que chamei para curar meu filho no era charlato, conforme o trataram seu colegas na minha presena. O silncio era absoluto: o Dr. Siraj, com os olhos fechados e a cabea inclinada, meditava que meditava, s Deus sabe em qu. Meu filho afogava-se no estertor, e eu enlouquecia diante daquele silncio sepulcral. No sabia o que fazer nem o que dizer; a esperana e a dvida se apoderavam de mim, simultaneamente, vrias vezes, a cada segundo. Minha mulher entrou no aposento; ouvira tudo. Com meu desespero quis remediar o dela, porm foi um remdio equivocado. Os mdicos a observaram, desta vez, sim, com compaixo. Ela, sem olhar para ningum, dirigiu-se ao Dr. Siraj, ajoelhou-se diante dele, abraou-lhe as pernas, com Maria Madalena fez com o Nazareno, e, com uma voz que mexeu com o sangue do todos os presentes aquele sangue que sobe diretamente aos olhos, por onde brota sem cor, ao invs de vermelho disse: - Doutor, salve meu filho. O Dr. Siraj olhou para ela com uma doura indefinida e indescritvel, sorriu bondosamente e disse, em seguida, com a segurana de um Fiat: - Ele o salvar. Minha mulher pegou a mo do mdico e a cobriu de beijos. Eu fiquei cravado em meu lugar. Os mdicos no se atreviam a mexer-se nem a respirar. - Quem seria ele?...

81

82 Finalmente a cena terminou. O Dr. Siraj ergueu-se, passeou se doce olhar pelos presentes e, com um tom que no se conseguia definir se era de splica ou de mando, assim se expressou: - Senhores, possvel salvar a criana, mas preciso a ajuda de todos vocs. - Em que podemos ajud-lo, Doutor? perguntaram dois dos mdicos, enquanto o terceiro mantinha um olhar mais eloqente do que um discurso. - Eu assisto sozinho o enfermo. Vocs tero que entrar neste quarto aqui perto. Depois de fechar a porta e sentar-se, cada um de vocs deve concentrar-se nas seguintes frases: Os homens so meus irmos; todos os homens so bons. De hoje em diante amarei, servirei e me sacrificarei por meu inimigo. Em nome de vossa honra de cavalheiros e mdicos, deveis prometer-me que cumprireis e praticareis estas instrues. Vocs me juram? Silncio. - Que acontece com vocs? Por que no respondem? - este o remdio? Nada mais? perguntou um deles. - Nada mais! Vocs acreditam que uma coisa fcil. Aqui no se trata de dizer apenas com palavras; preciso sentir o que se diz, viv-lo, durante duas horas. Silncio... Um dos mdicos adiantou-se em direo quele homem estranho e lhe disse? - Para ver a realizao deste milagre sou capaz de perder dez anos de minha vida; mas sejamos francos, Doutor, suas instrues no so to fceis, porque impossvel viver o que no sentimos. Porm, em meu nome e em nome dos meus colegas, ouso dizer que faremos o que est ao nosso alcance para obedecer ao senhor, conquanto nos garanta que pode salvar a criana e... O Dr. Siraj franziu o cenho e, com um olhar fulminante, fez com que seu colega engolisse o resto do discurso para dizer-lhe: - Doutor, por que o senhor tergiversa? Eu no disse que posso salvar a criana. Eu disse que Ele a salvar. Por que duvidou? Depois de assim falar, calou-se, pensativo; em seguida suavizou se tom de voz, a doura voltou ao seu olhar cativante e continuou: -Perdoe-me... Doutor; o que lhe peo sua ajuda e aqui ningum est exigindo o impossvel. Rogo a todos a que me ajudem de boa vontade no que puderem. De acordo? 82

83

- De acordo responderam todos. A seguir nos encaminhamos para o aposento vizinho e o Dr. Siraj trancou a porta. *** No posso saber como foi que meus companheiros fizeram a sua concentrao. Tampouco posso descrever com passei as duas horas,nem quantos milhares de idias povoaram meu crebro. Depois de acomodar-me num sof, apoiei a cabea entre as mos e comecei a repetir: Todos os homens so meus irmos... que mais?... Ah, sim? Todos os homens so bons... eu amo... eu sirvo e me sacrifico por meu inimigos. S pude continuar at aqui com minha concentrao, porque a minha mente, como um mono na salva, pulou logo para estas cavilaes e perguntas: - Ser este um remdio eficaz? Ser certo? - Se meu filho se curar com isto, ser um milagre. - Que estar fazendo com ele neste momento? algo incrvel. - Teria ele algum remdio no bolso? - No possvel, porque ele foi chamado sem ser prevenido. - Poder curar meu filho? Ele garante, mas eu duvido. Meu filho est gravemente enfermo. - Se conseguir curar meu filho, erijo-lhe um monumento. - Os mdicos devem se converter em discpulos dele. - O governo deve condecor-lo - Devo publicar seu nome e sua fotografia na primeira pgina dos jornais. -Ele o curar. Que quer dizer com isto e que Ele? Isto um mistrio. -Ser possvel? Curar-se-? Este homem deve ser profeta ou santo. - Que simptico e que doura. E seu olhar? Parece que tem luz e fogo.

83

84 -Caramba! Tenho que concentrar-me e, no entanto, por que tanta distrao? Sim, todos os homens so bons. - Realmente, foi uma feliz casualidade eu sair de casa e encontrar-me com este amigo e a seguir com o Dr. Siraj. No ser isto a Providncia? - Pobre me! Coitada de minha mulher! Como lhe abraava os ps e beijava-lhe as mos! -A bem da verdade, os mdicos o trataram muito mal. Porm, que susto levaram os coitados, quando deu seu diagnstico! - Todos os homens somos ftuos, sabemos tudo e no sabemos nada. - Estou distrado novamente. Todos os homens so meus irmos, so bons. - Que todos os homens so irmo, no h dvida alguma; mas que todos sejam bons...ora! Isto muito duvidoso, Dr. Siraj. - E por que no? Devem ser bons. O mal nos homens a ignorncia. - J estou filosofando de novo. E, eu que devo ajudar mais que ningum para a cura de meu filho, sou o que menos coopera. - Todos os homens so irmos... todos os homens so bons... Doravante amarei, me sacrificarei e servirei a meus inimigos. - Sim, sim, embora no tenha inimigo algum. Hummm, quem sabe!? Minha rusga com Pancho j dura um ano e por que motivo? Por uma bobagem... Quem homem to ignorante e orgulhoso sou eu! Amanh mesmo vou pedir-lhe perdo! - E Joo? Destratei-o, feri-o, porque no quis pagar-me aquela dvida insignificante. Talvez o coitado necessitasse do dinheiro e eu o chamei de ladro. Ai, meu Deus, como sou mau! Amanh lhe enviarei pelo correio uma importncia, sem mencionar meu nome... Sim, sim, devo fazer isto. Talvez assim possa apagar algo da minha culpa e assim meu filho se cure. - E a Tefilo, porm... E a concentrao? No consigo concentrar-me. - Todos os homens so irmos... - Se meu filho morrer, minha mulher tambm morrer. Pobre me! Tantas noites sem dormir! - Bendita esta minha mente que no pode se concentrar nem cinco segundos seguidos. - Todos os homens so irmos. Todos os homens so bons... Sim, sim, eu sou o nico mau entre eles; sou o vaidoso, o orgulhosos, o ignorante...

84

85 *** No creia o leitor que estas sejam as nicas idias que me passaram pela mente durante as duas horas. Garanto-lhe que sobem a milhares, mas j no me lembro delas. Pensei nos meus credores e devedores, e em outros pormenores vergonhosos. Minha mente era como uma fita cinematogrfica, levando minha ateno de uma passagem a outra. Como difcil a concentrao! Vrias vezes me esforcei no sentido de voltar ao ponto de partida e sempre me perdia naquele labirinto de meu crebro. Apoderavam-se de mim a fria e a indignao, censuravam-me a mim mesmo, vituperava minha fraqueza, mas tudo foi intil. Ser que meu filho vai morrer sem que eu possa ajudar para a sua cura, com um momento de concentrao? Que vergonha e que desespero! E, depois, vanglorio-me de seu um pai amoroso... Tive sede, tive desejos de fumar, senti comicho pelo corpo como se todos os bichos do mundo se tivessem apoderado de mim. s vezes me coava sem empregar as mos, por meio de automovimento e da leve frico contra a roupa. Olhava de vez em quando para os meus companheiros no cumprimento da tarefa e garanto que todos eles estavam em piores condies que eu. S minha mulher estava igual a uma esttua. me. possvel que seu desespero a tenha levado diretamente at Fonte da Sade. Talvez sua mente estivesse conectada com a Grande Mente. Talvez ela possa mais que todos ns. Enquanto minha mente pulava de uma idia a outra, ouvimos uma voz. Todos com exceo de minha mulher como que movidos por uma mola, pusemo-nos de p. A me continuava inconsciente ou em estado exttico. Talvez sua alma estivesse em comunicao com a de seu filho. Novamente ouvimos a mesma voz que chamava: - Mame, mezinha. E todos, de um salto, quisemos ganhar a porta como quando o pnico frente ao perigo se apodera de um grupo de pessoas que se encontra num aposente ou num teatro e ouvem o alarme de incndio. O Dr. Siraj abriu a porta. Meu filho abraava-se ao pescoo do seu mdico.

85

86 A testa do Dr. Siraj estava banhada de suor. Seu rosto, muito mais plido que o de meu filho. Detivemo-nos, petrificados, diante daquela apario. A me, que acabava de despertar do seu xtase, estendeu as mos, tremeu, sem poder levantar-se do seu lugar. Seus olhos revelavam ansiedade. Seus lbios tremiam. Em seu rosto refletia-se a terceira pessoa da palidez. O Dr. Siraj aproximou-se da me, olhou-a com toda a bondade de sua alma, depositou o filho em seus braos e disse: - Senhora, a quem muito ama, muito lhe ser dado. Seja feliz e d graas a Ele, o nico Mdico que lhe devolve o filho so e salvo. Dito isto, inclinou-se suavemente para ambos os lados, diante dos presentes que formavam, imveis, suas guardas de honra, e saiu como entrara, triste, humilde... *** Passaram-se dois anos desde que se dera a cura milagrosa. At hoje, ningum sabe como foi que ela se realizou. Os mdicos nada disseram. Enviaram-me suas contas e receberam seu dinheiro. O Dr. Siraj esqueceu de enviar sua conta e eu esqueci de pagar-lhe. Finalmente, meu filho estava so e forte. Muitas vezes me encontrei na rua com o salvador de meu filho, mas eu fugia dele. No lhe ergui monumento algum. Os mdicos jamais poderiam converter-se em discpulos de um charlato; muito pelo contrrio, devem combat-lo. O governo no tinha motivos para condecor-lo. Sequer seu nome e retrato foram publicados nos jornais. At hoje, interiormente, nutria certa averso por ele. Ser talvez por sua superioridade que o invejo? Ou talvez seja porque no se rebaixou a enviar-me a conta? Ou ser porque no quero pagar-lhe a conta e o odeio como a um credor? 86

87

Fazendo investigaes disfaradamente, fiquei sabendo que: 1.) O Dr. Siraj pobre. 2.) Nunca pede nada por suas curas. 3.) Houve pessoas que lhe perguntaram: Quanto lhe devemos, Doutor? Ele ento respondia aos ricos: O que vocs acharem que devem pagar; e aos pobres: Nada. 4.) Quando algum lhe pagava algo, com toda a indiferena e sem olhar para a importncia, guardava o dinheiro at com certa repugnncia. 5.) Tambm eu notei que muitas pessoas que ele curou no o estimavam, embora no se atrevam a dizer nada de mal contra ele. O certo que o Dr. Siraj se converteu num modismo; porm, todos sabemos que a moda, se agrada a uns, tambm pode repugnar a outros. Assim se passaram dois anos, at que um belo dia... (Desculpe, caro leitor, vou acender um cigarro). Um dia, meu filho adoeceu novamente; febre alta, tosse seca, forte dor de cabea. Depois de dois anos, em casa voltava a reinar o medo. Minha mulher andava de l para c no quarto do doente e olhava de um lado para o outro como que procura algum. Eu lia seus pensamentos: Quem venha o Dr. Siraj. Para aquela me, o Dr. Siraj era um deus na terra e quem ousaria sequer citar um outro? Por um lado, ela estava com razo; mas, por outro lado. Tambm eu estava com a minha. Como podia eu ir solicitar os prstimos daquele mdico contra quem tinha certa averso, sem motivo justo? Com que coragem ia cham-lo para que curasse meu filho se ainda, por esquecimento voluntrio, no lhe havia pago a cura anterior? Minha mulher perguntou-me vrias vezes: - J pagou o Doutor? E eu sempre dissimulando a verdade. Umas vezes lhe dizia que no o havia encontrado; outras, que estava ausente, e assim diversas vezes. A pobre mulher lia a mentira em meu rosto, calava-se, porm sofria. Como me, sempre achava que sua vida era insignificante ao lado da de seu filho, e nunca podia compreender como um pai no pagava, com alguns trocados, a quem tinha arrebatado das garras da morte o ser de seu ser.

87

88 No sei como foi que ela passou aquela noite ao lado do filho doente. Eu, embora preocupado, dormi. s oito da manh, ela se aproximou de minha cama, acordou-me e me fez a seguinte pergunta: - Voc vai chamar o Dr. Siraj, ou vou eu? Nosso filho continua igual. - J estou levantando respondi. Vou cham-lo. Enquanto me vestia, procurava em minha inventiva uma sada. Por rim recorri mentira. Eram nove e meia quando bati na porta do consultrio do Dr. Siraj. - Entre ouvi uma voz dizer. Entrei, cumprimentei e vi que o Dr. Siraj estava escrevendo. Estava rodeado de muitos livros. Em sua escrivaninha havia alguns abertos, uns espalhados ao lu e outros colocados simetricamente. O doutor acomodou sua pena sobre um dos tinteiros que se achavam diante dele, em seguida me ofereceu um assento muito perto da escrivaninha e me perguntou, naquela bondade que o caracterizava e sempre cativava: - Em que posso ser-lhe til? - Sabe, doutor, faz dois anos que estou esperando a sua conta e, como parece que o senhor no pensa em mandar-me, agora venho pag-la. Ele fitou-me nos olhos. No pude resistir quele escrutinador e comecei a ler os ttulos dos livros que se achavam perto de mim. Em seguida me perguntou: - Por que mente, amigo? Voc como os demais; ningum pensa em cumprir com o seu dever, mas todos exigem direitos. Aquelas frases foram como que gua gelada derramada sobre minha coluna vertebral. No consegui pronunciar seno estas palavras: - O senhor tem razo. Da a instantes, o Dr. Siraj me disse com bondade. - Menos mal. Culpa confessada, culpa perdoada. Agora diga-me a verdade. Para que veio? Em tudo posso servi-lo, menos como mdico. - Eu venho justamente para isso. Meu filho est doente.

88

89 - Eu j no sou mais mdico dos vivos; sou mdico dos mortos. Ao ouvir aquela resposta, murmurei, perplexo entre a surpresa e o susto: - No o entendo. - Os mortos precisam mais de mim do que os vivos respondeu. - Continuo sem compreender, porque a sua explicao mais ininteligvel que a sua exposio; - Certamente, visto que explicar o que claro se torna mais fcil do que esclarecer o incompreensvel. -Realmente, verdade porque o que claro se torna mais fcil do que esclarecer o incompreensvel. Ele se calou e olhou pela janela o cu claro. Por um momento; em seguida falou: -Talvez me tenha tornado incompreensvel. - No ser melhor dizer que ns no podemos chegar sua altura no saber? O Dr. Siraj me fitou tristemente e respondeu: - No, amigo, eu nada sei; mas, felizmente, eu sei que nada sei, ao passo que outros no sabem e dizem que sabem tudo. O mdico meditou por um pouco de tempo; em seguida se dirigiu a mim como que est resolvido a falar, e, com efeito, disse: - Eram nove da noite quando bateram porta da minha casa. Aquela noite eu estava muito cansado e pensava em dormir cedo. Abri a porta e entrou um senhor ruivo; depois dos cumprimentos, levei-o sala e convidei-o a sentar. Sua fisionomia no me era desconhecida, mas no me lembrava onde foi que o conhecera, nem como. Contudo, comprimentei-o com a gentileza que se usa entre amigos, dizendo-lhe: - Como est senhor; em que posso ser-lhe til? - Estou bem, obrigado, Doutor; desde que o senhor me curou, h dois anos, sinto-me perfeitamente bem e sigo sempre suas instrues. Enquanto ele falava, eu me esforava e procurava em minha memria os arquivos antigos; mas, visto que estes eram muito numerosos, no pude descobriu o nome de meu

89

90 visitante. Contudo, tive que sorrir como que se sente satisfeito com sua obra e deixei que a conversa continuasse. - Agora no venho por mim; venho por minha irm, que est gravemente doente. H seis meses teve um parto mal-atendido e logo depois uma broncopneumonia, e hoje os mdicos dizem que est com tuberculose. Tem febre contnua, asfixia, tosse, e no dorme durante cinco minutos seguidos nem de dia nem de noite. Faz um ms que falei com minha irm a seu respeito e tambm sobre suas curas maravilhosas, e a partir daquele dia no pede seno pelo Dr. Siraj, A todo instante repete sue nome. Vrias vezes perguntamos pelo senhor e sempre nos diziam que estava ausente. Hoje tarde, casualmente, li seu nome na lista de passageiros que vm cidade, e aqui estou. Quanto a mim, Doutor, tenho certeza de que o senhor pode curar minha irm. Ao ouvir estas ltimas palavras, senti como que uma flecha candente me atravessando o corao. Quem sou eu para deter a marcha da natureza? Depois de meditar um pouco, disse-lhe: - Devagar, amigo, o senhor deve compreender que eu no sou mais que um simples mdico que apenas estudou as noes da medicina. - No, Doutor, o senhor um super-homem e estou convencido de que o senhor pode fazer por minha irm o que os outros no puderam fazer. Aquela f cega em meu poder e em meu saber feria meu egosmo e meu orgulho. Nunca tinha querido enfrentar uma batalha da qual devia sair derrotado, mas a f cega daquele senhor em mim me arrastava derrota, apesar de mim; vrias vezes lutei contra a morte e triunfei; mas desta vez sentia, de antemo, que aquela tremenda inimiga ia vingar-se de mim, com crueldade. O medo da derrota me infundia pnico, mas a voz do dever me aguilhoava. Soube que antes tinha lutado com o fantasma, mas agora sentia que ia encontrar-me com a realidade. - Sabe, senhor, que estou convencido de que desta vez no posso fazer nada por sua irm? - Tudo pode ser, Doutor, mas o certo que se o senhor no atende ao chamado de minha irm, ela morrer de desespero e no da doena. Ao ouvir isto, no agentei mais, levantei-me e lhe disse: - Vamos. *** Um quarto escuro, ttrico, que cheira a morte. Mveis velhos que testemunhavam os diversos estilos de muitos carpinteiros. Parentes tristes sentados ao redor da cama da mulher enferma, cansados e ao mesmo tempo enfastiados, porque a enferma se tornara insuportvel, tendo incomodado durante seis meses consecutivos.

90

91 Uma jovem que, segundo diz, no tem mais que vinte e cinco anos, a paciente; porm os dias da enfermidade duplicaram-lhe os anos . Deve ter sido muito formosa, porque a tuberculose pulmonar no ousou ou no conseguir apagar toda a sua formosura. Estava sentada, apoiada em grandes almofadas. Cada aspirao dela era um forte suspiro, e cada expirao era um escarro, e, cada escarro, uma descarga de sangue e pus. A jovem expelia os prprios pulmes. Os exrcitos de bacilos, depois de consumir os alvolos, precipitavam-se aos milhes para fora, em busca de novas presas. Ela me fitou e, sem que ningum lhe dissesse, reconheceu-me, dizendo com toda familiaridade: - Mau!... Por que no veio? Tosse, escarro, suspiro. - No fale, por favor, rogo-lhe. Deixe-me acalmar-lhe a tosse e depois me censure. Com um sinal de minha cabea, todos saram do quarto. Coloquei a palma da mo direita sobre o peito e a esquerda sobre as costas. Um minuto... dois...trs...cinco... Ela me fitava com aqueles olhos negros, que derramavam carinho e gratido, e me disse: - J estou melhor, obrigada, obri...gada. Eu lhe sorria com gratido e tambm com carinho. - Agora lhe peo um favor. Faz mais de dez dias que no durmo. Quero dormir um pouco... Estou to cansada, Doutor... - s suas ordens, senhora respondi. - Espere. Antes que eu durma, voc tem que me jurar que estar a meu lado quando eu acordar. Refleti antes de responder, mas ela, assustada com minha vacilao, disse em seguida: - Jure-me, Doutor, jure-me por minha morte. Aquela estranha frmula de juramento me impressionou profundamente, e lhe disse:

91

92 - Eu juro. - Agora, sim, posso dormir tranqila... Mas, ser sono a morte? - Agora no posso explicar-lhe o que a morte, mas voc mesma, durante este sono, ir conhec-la e senti-la. - Muito obrigada, Doutor. Que venha, ento, o sono, preldio da morte. E, antes de concluir a frase, fechou os olhos para abri-los no mundo do sonho. *** Eram dez da manh, quando me dirigi novamente casa da moribunda. A famlia, enganada por aquela melhora, esperava-me com um sorriso nos lbios e uma esperana nos olhos. Isabel continuava dormindo. Eu no disse palavra alguma a mais alm do cumprimento; e logo me aproximei da cama da enferma. Ela abriu os olhos e o despertador foi acompanhado de um acesso de tosse, formando-se um cogulo de sangue. Foi necessria minha interveno para deter aquela invaso mortfera. Houve de novo um armistcio entre a morte e a vida. Ela falou com muita canseira: - Muito obrigada, Doutor. Agora sei o que a morte. O senhor foi meu guia. Muito obrigada, de todo o corao. Mas eu no queria voltar. Por que me obrigou a regressar? - a lei filhinha; no devemos atuar contra a lei. - Doutor, vou pedir-lhe outros favores; os moribundos se tornam pedinches. - E nem aos moribundos se nega nada disse-lhe. - certo... Pausa. - O primeiro favor que continue atendendo-me at... Silncio... Compreendi e lhe respondi: - Concedido. 92

93

- Desejaria que naquele momento... - Estarei... Que mais? - O terceiro favor pedirei depois. *** Da a dois dias fui chamado para atender a um caso urgente fora da cidade. Na tarde daquele dia o estado de minha enferma, Isabel, agravou-se. A cada momento me chamava. s vezes me recriminava por ter faltado com minha promessa. - No consigo dormir dizia ela se no estiver presente. Ele me prometeu e tem que cumprir a promessa. No morrerei enquanto ele no vier. *** O telefone tina tocado mais de vinte vezes, segundo fiquei sabendo quando voltei noite. Peguei um txi, e cinco minutos depois achava-me ao lado da agonizante. Ela abriu os olhos; sorriu-me; e logo em seguida conseguiu dizer estas palavras, com doura de mulher amante: - Agora, sim. E nada mais; fechou os olhos e adormeceu... *** Aquele acontecimento perturbou meu esprito. Voltava a p, matutando e perguntandome: Que queria pedir-me? Continuei caminhando, extasiado. De repente, parei em frente ao edifcio onde est meu consultrio. Um desejo invencvel de entrar se apoderou de mim; quis subir por um momento; fiquei impressionado. Depois iria dormir. Sim, o melhor. Abri a porta da rua. Subi as escadas; abri a porta do consultrio, entrei, girei o interruptor da luz e... vi uma formosssima mulher com um corpo vaporoso ou constitudo por algo transparente como o cristal. Estava na cadeira de minha escrivaninha. Era Isabel? Era uma viso? Limitei-me a fit-la. Ela me sorriu; de seu sorriso fluam felicidade e satisfao. Ela me falou: - O terceiro favor que lhe peo este: os vivos tm muitos mdicos, os mortos, nenhum; seja o senhor o mdico dos mortos.

93

94

A TRAGDIA HERICA A vitria tem muito de lcool e embriaga rapidamente. O efeito da bebida alcolica desaparece no dia seguinte, porm a bebedeira da vitria s tem remdio na derrota. *** Ibraim Pach, filho de Mohamad Ali, vice-rei do Egito, era um hbil guerreiro, bom administrador; porm, cruel com seus inimigos. Notabilizou-se na luta contra a Grcia, em seguida derrotou os turcos e hoje pensa em conquistar a Sria. Reuniu seu equipado exrcito e dirigiu-se, como uma praga de gafanhotos, Palestina. Conquistou a parte sul e continuou devastando at o norte; chegou a Karak, povoado e provncia que se acha na Transjordnia. Karak naquele tempo j no era o refgio dos cruzados, aquele ponto invulnervel ao inimigo onde se refugiavam os francos depois da derrota na Palestina, a fim de preparar um novo plano de ataque. Karak era um povoado no muito grande, construdo no alto de uma montanha, rodeado, ao sul, a oeste e ao norte por fundos vales que incutem medo no corao mais valente ao passo que ao leste se parece com a corcova de um dromedrio, que, apesar de sua elevao, inclina-se gradualmente para unir-se com o resto do corpo, que Hur. Quando contemplado desde o Mar Morto, Karak assemelha-se a um duende das Mil e Uma Noites, que se eleva do cho at o cu... Ibraim Pach, embriagado com o vinho da vitria, chega provncia, mas ainda no chegou ao Karak. O crepsculo derrama sua obscuridade sobre a Terra; os pastores nos vales do Karak instigam seus rebanhos para que voltem aos seus redis; os cachorros, amigos fiis dos pastores e dos rebanhos, ladravam direita e esquerda para assustar um carneiro ou uma vaca gulosos que tivessem parado para arrancar uma erva fresca como sobremesa. A lua levantava a cabea por trs da montanha, como um ladro que espreita o sono de suas vtimas. Para o lado do leste se levanta tambm, sobre uma colina e ao lado do caminho, uma tenda de chefe de tribo Ibraim el Gassani um autntico descendente, em linha direta, dos gassnidas, antigos reis de Hur. Em frente quela tenda, brilhava o fogo que atraa os transeuntes fatigados, a fim de repousarem na tenda do chefe e desfrutarem a generosidade dos rabes.

94

95 Um moo moia caf num recipiente, aromatizando-o com o cardamomo, de maneira rtmica e hbil que convidava todos a saborear aquela deliciosa bebida. Todos os moradores do povoado dirigem-se para l e em seus olhos brilha a admirao pela generosidade do seu chefe, e seus coraes proclamam obedincia e amor por ele. Todos se sentam, em silncio. A gusla quebra o silncio. A voz do artista cego canta a lembrana dos heris passados; elogia sua heroicidade, seu combates, seus triunfos e sua morte gloriosa. E, em seguida, o cantor toma um gole de caf para continuar sua apresentao, mas desta vez rememora o amor puro dos rabes, que dignificava a juventude, o artista cego, como Homero, mas um poeta inteligente que, por sobre as asas da sua imaginao, elevava ao ideal supremo todas as mentes dos presentes. Novamente reina o silncio. o momento da refeio. A generosidade dos rabes assume caracteres gigantescos hora da comida. Para cada hspede, degola-se um carneiro. Os carneiros so cozidos num recipiente grande, e ao caldo junta-se uma quantidade de arroz suficiente para a refeio de todos os presentes e para os criados. Quando tudo est cozido, coloca-se no mensef um recipiente enorme de metal ; sobre o arroz colocam-se pedaos do carneiro, o qual permanece com a cabea intacta. Por fim, sobre a comida, despeja-se manteiga batida e derretida com aucar. Por volta das oito da noite, entraram seis criados que carregavam o mensef e o colocaram no meio do aposento; Eram seis cabeas de carneiro dispostas em cima de uma grande poro de arroz. L fora, o fogo aumentava a chama convidativa. L dentro, o chefe convidava os hspedes para comer, com esta frase: - Deus seja convosco; nossa possibilidade. Os presentes se levantavam dizendo: - Abundante possibilidade.

95

96 De ccoras, renem-se ao redor do mensef, primeiro os hspedes, em seguida os ancies da aldeia e depois os demais, por categoria. Nestas refeies, no se usa nenhum dos instrumentos do Ocidente, como colheres, garfos e facas. Todos pegam a comida com os dedos, mas com tamanha destreza que nunca sujam as roupas. Os hspedes comem com prazer e satisfao. Chega um ginete montado numa camela. Os criados correm para amarrar o animal e dizer-lhe: - Deus esteja contigo. Bem-vindo seja o hspede. Bendita seja a hora dos hspedes. O hspede entra e cumprimenta com uma nica palavra que significa: - Quem sou eu diante deles? Eles respondem com uma s palavra que significa: - Um deles. Em seguida, levanta-se um deles, pretextando estar satisfeito, para ceder o lugar ao novo hspede. Ele come com os demais, que, embora satisfeitos, simulam que comem at que ele tenha terminado. Todos retornam em silncio aos seus lugares; serve-se o caf e, enquanto o saboreiam, o novo hspede lana a novidade: - Exrcito, senhores, exrcito! Uma potncia dirige-se ao nosso pas. Uma potncia que quer privar-nos de todos os nossos bens, de nossas mulheres e famlias. A notcia cai como uma bomba de vrias toneladas. Nervosismo entre os presentes. Rostos plidos. Cochichos. Lbios apertados. Olhos cravados num objetivo. - Potncia! Exrcitos! Malditas as potncias e os exrcitos e maldito seja Ibraim Pach! - Silncio! ordena Ibraim el Gassani. A voz do chefe era como um trovo ou como uma tempestade. Ibraim el Gassani, conforme dissemos, descendia dos reis gassnidas: homem alto, calvo, de olhos grandes e

96

97 negros, de poucas palavras; em seu rosto estavam pintadas a coragem, o mando e a nobreza, herana dos seus antepassados, os reis de Hur. Tinha barba negra e espessa, bigodes muito densos, nariz rabe, testa larga, sobrancelhas quase unidas. Seus lbios quase sempre apertados demonstravam um carter muito forte. Era prudente, calado; raras vezes se irritava. Em seus lbios sempre se desenhava um sorriso, que revelava nele a simplicidade das crianas e a profundidade dos grandes homens, odiava a luxria e a moleza. Agora ele quem fala: - Que se passa com vocs, homens? Potncia? Exrcito? Esto com medo? Deus est para tudo. Deixem que o cantor toque a gusla. Volta o silncio, mas um silncio saturado de medo, de ira e de indignao. Um ancio mordia os lbios com os dentes que ainda lhe restavam; seus olhos titilavam, era um ancio envolto numa capa velha; seu silncio falava com mais eloqncia do que suas frases. No pde agentar mais e, como era tio de Ibraim, ousou dizer: - Ibraim! Ibraim! Deus teu e tambm do exrcito. Muito bem, bendito seja Deus; porm, a honra de nossas mulheres, Ibraim! Precisa de armas que a defendam; no necessita de oraes. Sim, Deus bom, mas bom com todo o mundo. Devemos equipar os homens com as armas e depois confiar em Deus. Ibraim! Amanh o passado ser tarde; a honra de nossas mulheres no admite desculpas, nem se conserva com a negligncia. Os olhos de Ibraim incendeiam-se de ira. As palavras do tio cheiram a medo diante dos estranhos. No podia descarregar sua clera, porque respeitava a velhice do seu tio; engole em seco e fala docemente, aparentando uma calma que estava muito longe de sentir: - Tio, que Deus te ilumine; tem confiana em Deus, que sempre impe sua vontade. De que servem as armas sem a ajuda de Deus? O forte, sem Deus, fraco, porque o triunfo vem de Deus. O ancio engole sua clera muita a contragosto. Cala-se contrariado. Ouve-se a gusla e o cantor cego volta a cantar: nossa esta regio; ns somos seus donos; Ningum no-la arrebata fora; Aqui o chefe merenda, aqui almoa; Aqui ningum jamais perturba seus sonhos. 97

98

A gusla aumenta seu som. Os assistentes gritam com toda a fora dos seus pulmes, repetindo o ltimo verso: Aqui ningum jamais perturba seus sonhos. Porm, depois daquele grito enfurecido, reina de novo o silncio e ento se ouve uma coruja. Os cachorros uivam, uma galinha canta como um galo, os cavalos dos hspedes batem no cho com os cascos, o bule de caf entorna e apaga a vela, a Lua se oculta atrs de uma nuvem grossa e negra, um medo aterrador apodera-se dos assistentes. Ibraim grita: - Batam nos cachorros para que se calem! Mas no mesmo instante entra um criado e anuncia: - A gua Kohailamorreu. Os presentes se encaminham para os seus leitos. Os hspedes dormem tranqilos, enquanto Ibraim continua sentado, pensativo. Toma caf de vez em quando, e o ardor do desespero lhe consome as entranhas e ofusca-lhe a mente. - A guerra, os exrcitos, os egpcios. Quem vm buscar em minha casa? Malditos os ambiciosos que por amor fama e glria degolam seus prprios irmos, mancham a honra das mulheres, assassinam as crianas inocentes e saqueiam todos os bens. Iluminai-me, meu Deus, para evitar esta undcima praga do Egito! Levanta-se, d alguns passos, sai da tenda, retorna, toma caf de novo e volta a sair e a entrar... Est como um louco que no se d conta do tempo nem de seus atos. - A guerra torna a dizer! Maldita seja a guerra e maldita seja a ambio desmedida do homem. Ibraim Pach, o cruel, o assassino. Entrego-te todos os meus bens e at minha prpria vida, mas respeita a vida das crianas, dos velhos e a honra das mulheres. Mas tu, Pach, s duro de corao e sem entranhas. Tu s como o gafanhoto que no respeita sequer a prpria me. Finalmente, cansado de tanto pensar e andar, deita-se no cho, perto do fogo e da cafeteira. Suas plpebras se tornam muito pesadas; fecha-as para meditar melhor e dorme nada mais que um minuto; mas, durante este lapso de tempo, sonha. Que horror! Ibraim Pach entrava na tenda onde ele se achava, arrancava-lhe o corao do peito, partia-o em dois, em seguida derramava sobre os dois pedaos de alcatro e os jogava ao fogo. Ibraim el Gassani saltou do seu sonho esbaforido, tremendo e murmurando: 98

99

- Que Deus me livre! Que Deus nos livre! Sai da sua tenda e grita, com voz aterradora: - rabes, vamos ao Karak! No se passara um minuto e todos estavam de p, carregando as tendas no lombo das camelas. Ibraim observa todos e grita: - Ide adiante, que vos seguirei. Em seguida voltou para junto dos seus dois nicos filhos e disse: - Cid, vai avisar os pastores no vale norte, dizendo-lhes que voltem imediatamente; e tu, Ali, avisa os do oeste. J, sem demora. A aurora vinha descendo aos pulos sobre as montanhas. Os hspedes se levantaram e despediram-se agradecidos. Ibraim despediu-se deles, sorrindo. Toda a tribo desfila em direo ao povoado e, antes do nascer do Sol, o nico que permanecia naquele lugar era Ibraim el Gassani. Continuou naquela paragem, silencioso, com o cenho franzido e meditativo. Esperava a volta dos seus dois filhos Cid e Ali, junto com os pastores, para levar a todos at o Karak. Continuava ensimesmado em seu lugar, brincando com os raios penetrantes do grande Arqueiro, o Sol. As horas despediam-se do relgio eterno. Meio-dia, tarde, ocaso. Sente a alma oprimida, sente nostalgia. Distingue um pastor que vem correndo e quase desfalecido pela fadiga e pelo calor. Chega. Ibraim corre ao seu encontro para segur-lo. O pastor diz: - O rebanho caiu em mos de Pach. Tambm Cid e Ali. O conquistador lhe manda dizer que ele e seu exrcito querem entrar no Karak. Ele saqueou o rebanho. Cid e Ali so refns. um exrcito insacivel. Esta carta do Pach para o senhor. Ibraim abre a carta que tinha apenas duas linhas e dizia o seguinte: Ao chefe do Karak: Ibraim el Gassani. Tens que entregar o Karak. Obedecer-me-s com teus homens; seno, queimarei teus dois filhos. 99

100

(assinado) IBRAIM Um terror intenso se apodera de Gassani; com os lbios apertados, afoga um queixume. Os olhos emitem raios; ergue a cabea para o cu como quem toma o firmamento por testemunha da barbrie dos homens. Depois de aspirar profundamente, diz ao pastor com voz entrecortada: - Tu... descansas aqui... esta noite... Amanh irs ao povoado. Dirige-se agora sua gua e monta-a com um salto. Parece que o nobre animal compreendeu o desejo do seu ginete e saiu disparado como uma flecha... O chefe cravou seus olhos no horizonte, perdeu a noo do espao e do tempo. Sua mente monologava. - Entregar o Karak. Obedincia com teus homens. Seno, queimarei teus filhos. Em seguida, com o Karak, a honra das mulheres. A liberdade dos meus e a dignidade se acham num prato da balana e, no outro, a vida de Cid e Ali. Que devo fazer? Comprar meus filhos pela maldio eterna e a desonra, ou v-los assados? Meu Deus! Ser que os homens sero to desnaturados? No posso, meu Deus, no posso. Eu amo o Karak, amo a honra e prefiro a morte desonra...; Mas, meus filhos Cid e Ali... Em seguida sua mente comea a repetir o poema de Assamaual: Se no enodoa sua honra o ser humano, todo vestido digno e formoso Quem no suporta a dor da alma no digno de louvor nem de elogio. Elias moteja e diz: sois poucos, e eu lhe respondi: poucos so bons. poucos e defendemos o vizinho e muitos o abandonam sua sorte. Nosso forte refugia o perseguido; Porque diante dele se inclina o olhar. Morrer pela honra no desonra, por isso ns morremos e outros vivem. Por dignidade buscamos morte digna, e outros vivem indignos longa vida. De morte natural nunca morremos, e sempre nosso sangue foi vingado. Sobre espadas vertemos nossas almas, 100

101 coragem e honra nos legam pai e me Das dignas espinhas vertebrais descendemos, buscando ventres nobres. Em generosidade somos a chuva, nenhum de ns avarento. Negamos se queremos o que dizem. Ningum tenta negar o que dizemos. Enquanto a gua de Ibraim el Gassani continuava seu galope desenfreado, ele relembrava aquela poesia. Repetia cada verso quatro ou cinco vezes e a cada vez descobria novos significados e novas idias. Era pequeno e j decorara aquele poema, porm agora o achou muito diferente. L de sua fortaleza, Assamaual tinha visto a morte de seu filho por no entregar as couraas de seu amigo, o poeta Imru el Kais, aos inimigos deste; e agora ele, Ibraim el Gassani, contempla tambm a morte de seus dois filhos, de seu corao dividido em dois, por no entregar o Karak a Ibraim Pach. Assamual sofre a morte de um s filho; ele sofria a morte de seus dois nicos filhos. Assamual no entregou a propriedade de um amigo; e ele no pode entregar a honra e os bens de um povo. Certamente o sacrifcio duplo, a responsabilidade muito maior. Ele, como pai, pode suportar aquele terrvel golpe; mas e a me? *** Meia-noite. A gua, banhada de suor. Entrou com seu ginete no Karak; parece que aquela gua de pura raa rabe sentia o calor do desespero de seu dono e soltava um pouco daquele calor com as centelhas que seus cascos produziam. Ibraim chega sua casa; de um pulo, apeia. Corre para a porta, abre-a e grita: - Alia, Alia. Alia, sua esposa, chega depressa; uma mulher alta; possua nos olhos todo o significado da feminilidade. Todos a respeitavam por sua pureza e nobreza de alma. Sempre estava sorridente, mas ningum a vira alguma vez s gargalhadas. Era me para os pobres e irm para os doentes e necessitados. Nunca dormiu antes de seu marido e nunca se queixou de nada com

101

102 ele. Era uma mulher altiva e paciente; seus conselhos sempre forma cheios de sabedoria para seu marido, e ele, amide, a consultava. Alia entra no aposento e logo percebe o desespero de seu marido, e lhe diz: - Ibraim, carregas sobre ti as desgraas do mundo! Pelo amor de Deus, dize: que est havendo? - Alia responde Ibraim. Casei-me contigo porque s a mais nobre das mulheres. Casei-me contigo e nunca te tra, com a esperana de gerar filhos que defendam minha honra, e hoje Deus quis provar-nos. Este Pach exige: ou entregar o Karak (tu sabes o que isto significa: entregar tua honra e a de todas as mulheres do Karak ao exrcito de Ibraim Pach) ou ele sacrifica na fogueira nossos dois filhos. Os homens vivem para defender a honra, e este cruel Pach nos pede o que nos mais caro que a vida. Qual teu parecer, Alia, nesse assunto? Alia responde: - Ibraim, tu sabes melhor que eu. Por Deus... que significa a ida depois da perda da honra? preciso sacrificar o dinheiro para conservar a vida, mas preciso, tambm, sacrificar a vida para salvar a honra. Minha honra (que , portanto, tua) e a honra das mulheres do Karak valem muito mais que a vida de nossos filhos Cid e Ali. Seja como for, nossos prprios filhos no aceitariam a vida ao preo de entregar o Karak. Diga ao Pach que mate, se no quer aceitar o resgate. *** Na manh daquele nefasto dia reuniram-se, ao redor da casa do chefe, todos os guerreiros do Karak, equipados e armados at os dentes. Os comandantes pedem uma entrevista com Ibraim, Ibraim os recebe com a calma de quem, por meio de uma sentena, resolveu um problema. Os comandantes dizem: - Ibraim: devemos entregar a cidade para salvar teus dois filhos. O chefe empertiga com toda a majestade seu corpo; crava seu olhar de fogo e com voz segura e penetrante exclama: - No! Juro por Deus. O chefe do Karak beber a doura e a amargura na mesma taa. O chefe do Karak arcar com todo o peso. O chefe do Karak saborear o bem e o mal, sozinho, sem companhia. Ibraim el Gassani no menos que Assamaual. No percais tempo em procurar convencer-me. No entregarei o Karak, ainda que queimem o cu em cima de Cid e Ali...

102

103 Ide preparar-vos para morrer. Todos devemos morrer. Famlias? Vida? no tm nenhum valor para mim. A honra est acima de tudo. Ide defender vossa honra, se no quereis que me suicide com esta espada. Cid e Ali serviro de holocausto por nossa honra. O fogo do Pach prefervel desonra. Ide preparar os homens: que todos se armem; at a mulheres tm que ser armadas. Ide cantar e danar, como faziam nossos antepassados antes do combate; hoje dia de alegria e festa. *** O grito chega at o cu. Cantos, danas, detonaes no ar. Todos os habitantes do Karak ficam tomados de histeria e loucura. Um mensageiro de Gassani vai ao Pach com estas palavras: - Mata, queima, porm no entrars no Karak. Velhos e jovens, homens e mulheres, se preparam para defender a cidade. *** Qual onda de um mar furioso, o exrcito de Ibraim Pach se lana conquista. A voz de Gassani retumba como um trovo: - Fogo! Em seguida se dirige s mulheres: - Lanai as rochas. Suas ordens foram cumpridas religiosamente. Sua gente, com uma coragem inaudita e com uma serenidade assombrosa, descarregavam sua carabinas; as mulheres, com a raiva da indignao, empurravam as enormes rochas que se desprendiam de seus lugares como uma maldio sobre os soldados e os varriam como vassouras. O fragor era ensurdecedor; o eco dos vales repetia o grito de dor, as mulheres do Karak cantavam, e seu canto se parecia, pela raiva, com um aulido. A cortina de fumaa e a poeira ocultaram durante cinco minutos os vales e as montanhas. E finalmente aqueles exrcitos que infundiram o medo em Istambul (Constantinopla) e inquietaram a Europa, recuaram espavoridos e derrotados diante da dignidade de uma pequena tribo de rabes, cujos corpos se encontravam desnudos ou seminus. O Karak era a maldio que se precipitava sobre Ibraim Pach que, cheio de clera, reuniu de novo sua gente e ordenou o ataque. Mais uma vez se ouviu a voz do rabe: 103

104

- Fogo! Lanai as rochas! E desta vez s se salvou daquela descarga aquele cuja hora no chegara. Em seguida reinou um silncio sepulcral. Depois se ouviu uma voz no exrcito do conquistador, que gritava: - Ibraim el Gassani, olha o fogo que devora teus dois filhos. Ningum pronunciou uma slaba. Todos engoliram suas dores. Ibraim el Gassani soltou uma gargalhada, enquanto seus olhos derramavam uma torrente de lgrimas. Este caso ocorreu pela primeira vez na histria da Psicologia. certo que o homem pode chorar na tristeza e na alegria; porm, nunca se viu ningum chorar e rir ao mesmo tempo. Com o dorso da mo limpava os olhos velados pelas lgrimas para enxergar melhor, e sua gargalhada era repetida pelo eco dos vales. - Ah! Ah! Ah! Ah! Ibraim Pach, o fogo em teu corao muito mais ardente que no meu. Ibraim, o cruel, tua derrota o castigo de tua crueldade. Ibraim, o sanguinrio, te fiz despertar de tua embriaguez pela vitria. Ibraim, eu te fiz morder a terra e te obriguei a cheirar o esterco. Limpa de novo as lgrimas ao ouvir o grito de seus dois filhos: - Papai, no entregue o Karak. A voz do pai troou: - Noooo. Juro por Al, juro por Cid e Ali. Ibraim, o inumano, no entrar no Karak. Alia! nosso dia; dia de festa. Por que no cantas? Alia se levanta e, como uma leoa, grita com a voz da alegria, que as mulheres rabes usavam nos seus casamentos e festas: - I, i, li, li, Liiiiii. E todas as mulheres do Karak repetiram a mesma slaba de alegria. *** Da a uma hora, o resto do exrcito de Ibraim Pach tomava o caminho do oeste, dizimado, desconsolado e derrotado como um cachorro, que, depois de ver frustrada a sua tentativa, mete o rabo entre as pernas e late.

104

105 Com a derrota do inimigo, Ibraim el Gassani deixou de rir, mas deixou tambm de chorar e voltou ao seu estado normal. Alia continuava cantando; as mulheres repetiam suas estrofes. Os homens observaram o chefe e esperavam suas ordens. *** Durante o outono de 1919 tive que passar vinte dias no Karak. A maioria dos homens da nova gerao se chamava Ibraim ou Ali ou Cid ou Alia. Quando perguntei a razo desse fenmeno, um ancio me relatou a histria que contei linhas atrs...

105

106

106

Potrebbero piacerti anche