Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Home Appliances
UseAndCare
G U I D E
A Note to You ......................... 2 Washer Safety ........................ 3 Parts and Features ................ 4 Operating Your Washer ......... 5 Starting your washer .......... 5 Stopping/restarting your washer ........................ 7 Selecting a cycle and time ... 7 Using rinse and spin ........... 9 Using drain and spin ........... 9 Understanding normal washer sounds ................... 9 Understanding what happens in each cycle ...... 10 MAGIC CLEAN* lint filter .... 10 Adding liquid chlorine bleach ............................... 11 Adding liquid fabric softener............................. 11 Caring for Your Washer ....... 12 Laundry Tips ........................ 13 Removing Stains .................. 18 Troubleshooting ................... 21 Requesting Assistance or Service in the U.S.A. ............ 23 Requesting Assistance or Service in Canada ................ 24 Warranty, U.S.A. ................... 26
A Note to You
Thank you for buying a WHIRLPOOL* appliance.
Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL washers are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information about how to operate and maintain your washer properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete and mail in the Ownership Registration Card provided with your appliance. The card helps us notify you about any new information on your appliance.
1-800-253-1301
In Canada, contact your dealer, or nearest Inglis Limited Appliance Service Branch.
Washer Safety
Your safety is important to us.
This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the symbol. This symbol alerts you to hazards such as fire, electrical shock, or other injuries.
Spin Rinse
Extra Rinse
Off
Spin Off
Normal Light
96 3
Pause
Cool Down
Permanent Press
Rinse Spin
Heavy
Medium Small
Large
Off Off
On On
Super Wash
18
Off
Spin Rinse
Extra Rinse
Off
Spin
Off 6
Cycle Option
Extra Rinse
Hand Washabl
es
Normal Light
Delicates
Load Size
Temperature
Model and serial number plate (under lid) Liquid fabric softener dispenser (p. 11)
Basket Tub
wWARNING
wWARNING
Explosion Hazard Never place items in the washer that are dampened with gasoline or other flammable fluids. Do not wash or dry items soiled with vegetable or cooking oils because they may contain some oil after laundering. Doing so can result in death, explosion, or fire.
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
O PE R A T IN G YOUR WA S HE R
5. Turn the Load Size Selector to the setting that corresponds with the size of your wash load and the type of fabric being washed. See pages 13 and 14 for loading suggestions. The Load Size Selector has 4 settings: Small, Medium, Large, and Extra Large. To change the load size setting after the washer has started to fill, turn the Selector to the desired new setting. 6. Select a wash-rinse temperature with the Water Temperature Selector. Match the water temperatures with the type of fabric and soils being washed. See page 15. Four wash-rinse temperatures are available: hot-cold, warm-cold, cold-cold, warm-warm.
Medium
Small
Load Size
Wash Rinse
Temperature
7. (OPTIONAL STEP) Set the Extra Rinse selector to On for an additional rinse and spin at the end of the wash cycle. Use the Extra Rinse option when adding extra detergent for the Super Wash cycle, or any other cycle.
Off
On
Extra Rinse
8. (OPTIONAL STEP) Set the Cycle Signal selector to On if you want the washer to alert you when the wash cycle is complete. The signal is helpful when you are washing items that should be removed from the washer as soon as the cycle ends.
Off
On
Cycle Signal
O PERATIN G YO U R WASH ER
9. Push in the Cycle Control Knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. See the following pages.
10. Pull out the Cycle Control Knob to start the washer.
O PE R A T IN G YOUR WA S HE R
Delicates Cycle
The Delicates cycle features a reduced agitation speed for gentle soil removal. Low spin speeds reduce wrinkling. 6 Use 6 minutes Rinse of wash time for Spin Extra Delicates Off Rinse Off cleaning lightly to moderately soiled delicate items and washable knits.
Normal Cycle
The Normal cycle features the Gentle Wash system, and high X-Rinse agitation and spin Off Normal Spin Off Spin speeds to shorten Rinse drying time. Use Softwash 6 this cycle for Regular 9 Heavy 12 cleaning cotton and linen fabrics. Select 9 (REGULAR) or 12 (HEAVY) minutes of wash time, depending on whether your load is moderately or heavily soiled. For lightly soiled cotton and linen fabrics, use 6 minutes (SOFTWASH) of wash time.
O PERATIN G YO U R WASH ER
Regular Light
Pause
Permanent Press
Cool Down
Rinse Spin Off
Extra Rinse
Super Wash
18
Off
Spin
Extra Rinse
Spin
Off
6
Spin Extra Off Rinse
Hand Washables
6 Off
Delicates
Regular Light
Pause
Permanent Press
Cool Down
Rinse Spin Off
Extra Rinse
Super Wash
18
Off
Spin
Extra Rinse
Spin
Off
6
Spin Extra Off Rinse
Hand Washables
6 Off
Delicates
During drain
The rate that water is drained from your washer depends on your installation. If water is drained quickly from the washer, you may hear air being pulled through the pump. This happens during the end of draining.
During washing
When you select a small load size setting for a small wash load, the water level in your washer is lower. With this lower water level, you may hear a clicking sound from the upper portion of the agitator.
O PE R A T IN G YOUR WA S HE R
The Permanent Press cycle partially drains, fills, agitates briefly, and drains.
Spin w
Basket interior
O PERATIN G YO U R WASH ER
NOTE: Do not use this dispenser to add powdered chlorine or color safe bleach to your wash load. The dispenser is for liquid chlorine bleach use only.
Interior
Clean interior with 1 cup (250 mL) of chlorine bleach mixed with 2 cups (500 mL) of detergent. Run washer through a complete cycle using hot water. Repeat process if necessary. NOTE: Remove hard water deposits using only cleaners labeled as washer safe.
12
Laundry Tips
This section reviews proper laundering techniques and gives you additional washing information.
Sorting
Separate heavily soiled items from lightly soiled ones, even if they would normally be washed together. Separate lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy, synthetics, permanent press). When possible, turn lint givers inside out. Separate dark colors from light colors, colorfast items from noncolorfast items. Sort by fabric and construction (sturdy cottons, knits, delicate items).
Loading
Drop items into washer loosely. Fill to the top of the basket (top row of holes). Do not wrap items around the agitator. Items should move easily through wash water for best cleaning and wrinkle-free results. Items should sink and reappear later. Load washer properly and select correct load size setting. Overloading or packing the machine, and selecting a setting too small for the wash load can: cause poor cleaning. increase wrinkling. create excessive lint. wear out items faster (because of pilling). Load by the amount of space items take up, not by their weight. Mix large and small items in each load. Load evenly to maintain washer balance. An offbalance load can make the washer vibrate during spin. Use a large load size setting to reduce wrinkling with permanent press clothes and some synthetic knits. These items should have more room to move in the water than heavy items (towels, jeans). Reduce wash time when using a small load size setting. Loads with only a few small items need less wash time.
13
LA UN D R Y T IP S
Loading suggestions
For these suggested full-sized loads, set the Load Size Selector to the highest load size setting. SUPER CAPACITY PLUS WASHERS Heavy Work Clothes 3 pair pants 3 shirts 4 pair jeans 1 coverall 1 overall Knits 3 slacks 3 blouses 6 shirts 4 tops 4 dresses Permanent Press 2 double or 1 king size sheet(s) 1 tablecloth 1 dress 1 blouse 2 slacks 3 shirts 2 pillowcases Mixed Load 3 double sheets 4 pillowcases 8 T-shirts 6 pair shorts 2 shirts 2 blouses 8 handkerchiefs Towels 10 bath towels 10 hand towels 14 wash cloths 1 bath mat Delicates 3 camisoles 1 quilted robe 4 slips 4 panties 2 bras 2 nighties 1 babys dress
Saving energy
Use warm or cold wash water for most loads. Use hot water only when washing heavy, greasy soils or whites. Use cold rinses. Wash full loads. Use lower water levels when washing small loads. Avoid rewashing. Use enough detergent and pretreat stains or heavy soils. Use the cycles and wash times recommended for the fabric and soil. Use your washer during off-peak hours usually early morning and late evening. (Ask your power company.)
14
Water guidelines
Selecting water temperatures
WASH WATER TEMPERATURE HOT 130F (54C) or above WARM 90-110F (32-44C) SUGGESTED FABRICS Work clothes Sturdy whites/colorfast pastels Diapers Dark/noncolorfast colors Permanent press items Nylon, polyester, acrylics, silks, woolens Knits/delicate fabrics Extra-sensitive colors Noncolorfast items Hand washables COMMENTS Best cleaning for heavily soiled items Removes oils, perspiration, greasy soils, and stains Prevents graying or yellowing Best for moderately soiled to lightly soiled items Safe for most fabric finishes Less fading and dye bleeding Reduces wrinkling Best for very lightly soiled items Saves hot water Best rinse water temperature
The washer features cold rinses for all wash temperatures. In addition, warm rinses are available with warm washes. Warm rinse water provides better water extraction than cold rinse water and shortens drying times. However, warm rinse water may increase wrinkling when line drying. In cold climates, warm rinse water also provides a more comfortable temperature for handling the wash load.
Water hardness
Many poor washing results can be traced to the hardness of the wash water. To check your water hardness: City water ask the city water company. Well water ask the local water authority. Ask for the mineral content in grains/gallon or parts/million. If your water is more than 8 grains/gallon or more than 137 parts/ million, you should consider: Installing a water softener. Using more detergent. Using a packaged water conditioner. Not using soap.
15
LA UN D R Y T IP S
Diapers
Elastic, spandex
16
CARE INSTRUCTIONS Knits are comfortable to wear because they stretch. However, this means that knits are more likely to be stretched and damaged when washed (especially bulky knits). Knits made of synthetic fabrics such as polyester, nylon, and acrylic tend to keep their original shape more than knits made of cotton or ramie. Washing feather pillows is not recommended unless they will be dried in a dryer. Treat as delicate items. Wash in warm water. Wash small items in a mesh bag. Do not wash cotton-filled comforters unless they are quilted or stitched. Tucked cotton batting tends to slip and become lumpy. An extra rinse may be necessary. Shake or vacuum rugs to remove loose dirt. Wash more than one rug at a time. If washing only one rug, add bath towels to balance the load. Wash only one or two items at a time. You may need to stop the washer occasionally to press air from the items being washed. An extra rinse may be necessary.
Scatter rugs
Snowsuits, jackets
17
Removing Stains
Stained, heavily soiled, or greasy items may need to be prewashed or soaked for best results. Soaking helps remove protein-type stains like blood, milk, or grass. Prewashing helps loosen soil before washing.
Blood
18
TO REMOVE Light stain: Treat with liquid detergent or your regular laundry detergent. Wash in hottest water safe for fabric. Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammonia and color safe bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe for fabric.
wWARNING
Fire Hazard Do not wash or dry items soiled with vegetable or cooking oils because they may contain some oil after laundering. Doing so can result in death or fire.
Items soiled with vegetable or cooking oil should not be washed or dried. For other types of greasy stains, use one of the methods below: Use pretreatment stain remover. Follow label directions. Wash in hottest water safe for fabric. Use talcum powder to absorb as much grease as possible. Sponge with a nonflammable fabric cleaner. Rinse. Wash. Treat with liquid detergent or rub a detergent paste on the stain. Wash using hottest water safe for fabric. Fresh stains: Soak immediately in cool water. Wash. If stain remains, cover area with a paste made of color safe bleach, a few drops of hot water, and a few drops of ammonia. Wait 15 to 30 minutes. Wash. Old stains: Sponge with white vinegar. Rinse. Repeat procedure for fresh stains. Soak in warm or cold water with an enzyme presoak for at least 30 minutes, or sponge with denatured alcohol. Wash in water temperature and bleach safe for the fabric. For colored fabrics, check colorfastness before applying alcohol. For acetate, sponge with a nonflammable fabric cleaner. If stain remains, bleach with 3% hydrogen peroxide. Rinse. Rewash. Spray stain with an aerosol hair spray or rubbing alcohol. Sponge stain continuously until all bleeding stops. Let dry. Repeat if necessary. Wash. If stain remains, bleach if safe for fabric. (India and other indelible inks are almost impossible to remove completely.) Colored or noncolorfast items: Apply lemon juice and salt. Place in the sun to dry. Rinse thoroughly. Repeat if necessary. White or colorfast items: Try a rust remover. Test first on inside seam or hem. Some rust removers are not washer safe. Follow package directions. continued on next page
Fruit stains
19
R EM O V IN G S T AINS
TO REMOVE Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid detergent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash. Apply nonflammable fabric cleaner or prewash soil and stain remover. Blot with absorbent material. Repeat if necessary. Rinse. If stain still remains, rub with liquid detergent. Wash. Scrape off excess with a dull knife. Soak in cold or warm water with enzyme presoak at least 30 minutes, or treat stains with a nonflammable fabric cleaner. Wash. Wash in hottest water safe for fabric. If stain remains, soak in warm water and a color safe bleach for 15 to 30 minutes. Rewash. (Old mildew stains are almost impossible to remove. Mildew fungus destroys or weakens fabrics.) An alternative to bleach is to treat with salt and lemon juice and dry in direct sunlight. Rinse and rewash. Mildew may form if wet or damp laundry remains in your washer for extended periods of time. To prevent mildew, promptly dry laundry after washing. Treat immediately. Scrape off excess mustard. Sponge with a nonflammable fabric cleaner or a prewash soil and stain remover. Rinse. Work liquid detergent and a few drops of vinegar into stain. Rinse. If stain remains, apply 3% hydrogen peroxide. Rinse and wash. Hand wash paint-stained items. Water base: Treat stains while still wet. (These paints cannot be removed after they have dried.) Rinse in warm water to flush out paint. Sponge with a nonflammable fabric cleaner. Rinse. Wash. Oil base: Scrape off fresh paint. Sponge with a nonflammable fabric cleaner. While stain is still wet with solvent, rub liquid detergent into it. Wash with hottest water safe for fabric. Remove stains before ironing. Perspiration stains may weaken fabric. Wash or sponge stain thoroughly with detergent and warm water. If perspiration has changed the color of the fabric, use one of the following treatments: Fresh stains: Apply ammonia to stain. Rinse. Launder to remove ammonia odor. Old stains: Apply white vinegar to stain. Rinse. Launder to remove vinegar odor. Severe scorch cannot be removed. Wet stain with 3% hydrogen peroxide. Cover with a dry cloth and press with an iron as hot as is safe for fabric. Rinse well. Wash. OR Wet with lemon juice and spread in the sun to dry. Wash. Sponge immediately with cold water and alcohol. Heat and detergent may set stain.
Mustard
Paint
Perspiration
Scorch
Soft drinks
20
Troubleshooting
Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common laundry problems and the next page for common washer problems. If you need further assistance, see pages 23-24.
TR OU B L E S H OOT ING
w
Is the Cycle Control Knob set and pulled out?
w
Is the power cord firmly plugged into a live outlet with proper voltage?
w
Have you blown a household fuse or tripped a circuit breaker?
w
Are both the hot and cold water faucets turned on?
w
Are the water hoses kinked or clogged?
w
Is the drain hose higher than the water level in the washer? It must be higher for proper operation.
w
Is the washer making noises (see page 9), or vibrating? Is the wash load properly distributed around the agitator?
NOTE: Washer stops briefly during a wash cycle. These pauses are normal. If none of these items was causing your problem, see Requesting Assistance or Service on pages 23-24. 22
4. If you are not satisfied with how the problem was solved
Contact the Major Appliance Consumer Action Program (MACAP). MACAP is a group of independent consumer experts that voices consumer views at the highest levels of the major appliance industry. Contact MACAP only when the dealer, authorized servicer, and Whirlpool have failed to resolve your problem. Major Appliance Consumer Action Program 20 North Wacker Drive Chicago, IL 60606 MACAP will in turn inform us of your action.
Gearcase assembly covered by your warranty
* When asking for help or service: Please provide a detailed description of the problem, your appliances complete model and serial numbers, and the purchase date. (See page 2.) This information will help us respond properly to your request. 23
For service in areas other than those listed, contact your Appliance Dealer.
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR A. Service calls to: 1. Correct the installation of your washer. 2. Instruct you how to use your washer. 3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing. B. Repairs when your washer is used in other than normal, single-family household use. C. Pickup and delivery. Your washer is designed to be repaired in the home. D. Damage to your washer caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of products not approved by Whirlpool. E. Any labor costs during the limited warranties. F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the appliance.
2-96
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your authorized Whirlpool dealer. If you need service, first see the Troubleshooting section of this book. After checking Troubleshooting, additional help can be found by checking the Requesting Assistance or Service section or by calling our Consumer Assistance Center telephone number, 1-800-253-1301, from anywhere in the U.S.A.
3366864
1996 Whirlpool Corporation * Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.
*
Appareils lectromnagers
dutilisation et dentretien
Flicitations! ........................... 2 Rgles de scurit .............. 3-4 Pices et caractristiques ..... 5 Fonctionnement de la laveuse .................................... 6 Mise en marche de la laveuse ............................... 6 Arrt et remise en marche de la laveuse ...................... 8 Slection dun programme et de la dure de lavage ..... 9 Utilisation de la fonction rinage et essorage .......... 10 Utilisation de la fonction vidange et essorage ......... 11 Comprhension des bruits normaux de la laveuse ..... 11 Comprhension de la fonction de chaque programme ....................... 12 Filtre charpie MAGIC CLEAN* ............... 13 Addition deau de Javel .... 13 Addition dassouplissant liquide de tissu .................. 14 Entretien de la laveuse ........ 15 Conseils pour le lavage ....... 17 limination des taches ........ 22 Guide de diagnostic ............. 26
LAVEUSE AUTOMATIQUES DEUX VITESSES AVEC PROGRAMME POUR ARTICLES LAVABLES LA MAIN
3366864
Flicitations!
Flicitations pour lachat de votre nouvelle laveuse automatique. Je suis persuad que notre produit satisfera pour vous les mmes critres de qualit, performance et fiabilit qui ont tabli notre rputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide. Il contient de nombreuses ides et des renseignements utiles qui vous aideront tirer le meilleur parti de ce produit pendant de nombreuses annes. Nous vous remercions davoir choisi lun de nos produits de qualit. Vous avez fait un excellent choix. Sincrement,
Rgles de scurit
Nous nous soucions de votre scurit.
Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant la scurit. Veuillez accorder une attention particulire ces symboles et observer toutes les instructions. On prsente ci-dessous une brve explication de chaque symbole. Ce symbole vous avertit de dangers tels que incendie, choque lectrique, ou une autre blessure.
R GL E S D E S CUR IT
Ne pas jouer avec les commandes. Ne pas rparer ni remplacer aucune pice de la laveuse ou essayer de faire service moins qul est recommand spcifiquement dans les instructions du manual dusage ou dans les instructions de rparation par
lutilisateur desquels vous comprenez et possedez les habilets completer. Voir les instructions dinstallation pour les rquis pour relier lappareil la terre.
Pices et caractristiques
Les pices et caractristiques de votre laveuse sont illustres sur cette page. Il est bon de connatre toutes les pices et caractristiques avant dutiliser la laveuse. Les pages de rfrence sont indiques prs de la description de certaines caractristiques. Rfrer ces pages pour plus de renseignements au sujet de ces caractristiques.
Slecteur de rinage additionnel (p. 7) Bouton de slection des programmes (pp. 8 11) Distributeur deau de Javel (p. 13)
Spin Rinse
Extra Rinse
Off
Spin Off
Normal Light
96 3
Pause
Cool Down
Permanent Press
Rinse Spin
Heavy
Medium Small
Large
Off Off
On On
Super Wash
18
Off
Spin Rinse
Extra Rinse
Off
Spin
Off 6
Cycle Option
Extra Rinse
Hand Washabl
es
Normal Light
Delicates
Load Size
Temperature
Panier Cuve
Filtre charpie MAGIC CLEAN* (au bas du panier de la laveuse) (p. 13)
Fonctionnement de la laveuse
Pour obtenir les meilleurs rsultats, vous devez utiliser votre laveuse correctement. Cette section vous fournit cette information importante. Les pages de rfrence sont incluses pour plus de renseignements.
wAVERTISSEMENT
wAVERTISSEMENT
Risque dexplosion Ne jamais mettre des articles humects avec dessence ou autres fluides inflammables dans le laveuse. Ne pas laver ou faire scher des articles sals de lhuile de lgumes ou de cuisine parce que un peu dhuile peut rester sur les articles aprs avoir les lavs. Le rsultat peut tre un accident mortel, une explosion ou un incendie.
Risque de choc lectrique Brancher lappareil uniquement sur une prise 3 broches relie la terre. Ne pas enlever la broche relie la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Le non-respect de ces instructions peut tre la cause dun accident mortel, incendie ou dun choc lectrique.
3. (TAPE FACULTATIVE) Verser lassouplissant liquide de tissu mesur dans le distributeur dassouplissant de tissu. Voir page 14. 4. Fermer le couvercle de la laveuse. 5. Tourner le slecteur de charge (load size) au rglage qui correspond la quantit de la charge de linge laver et du genre de tissu laver. Voir aux pages 17 et 18 les conseils pour le chargement. Le slecteur de charge comporte 4 rglages petite (Small), moyenne (Medium), grosse (Large) et extra grosse (Ex Large). Pour changer le rglage de la charge de linge aprs que la laveuse a commenc se remplir, tourner le bouton slecteur au nouveau rglage dsir. 6. Choisir une temprature de lavagerinage avec le slecteur de temprature de leau. Faire correspondre les tempratures de leau avec le tissu laver et les salets liminer. Voir page 19. Le slecteur comporte 4 slections de temprature : Chaude-froide (hot cold), tide-froide (warm-cold), froide-froide (cold-cold), tide-tide (warm-warm). 7. (TAPE FACULTATIVE) Tourner le slecteur Extra Rinse (Rinage additionnel) On (mise en marche) pour ajouter automatiquement un rinage et un essorage la fin du cycle de lavage. Utiliser Extra Rinse On lorsque vous ajoutez plus de dtergent pour le programme Super Wash, ou tout autre programme sauf le programme rgulier.
Medium
Small
Load Size
Wash Rinse
Temperature
Off
On
Extra Rinse
8. (TAPE FACULTATIVE) Faire le rglage du programme On (mise en marche) si vous voulez que la laveuse vous prvienne lorsque le programme de lavage est complt. Le signal est utile lors du lavage darticles qui doivent tre enlevs de la laveuse aussitt aprs la fin du programme.
Off
On
Cycle Signal
9. Appuyer sur le bouton de slection des programmes et le tourner dans le sens horaire au programme de lavage que vous dsirez. Voir pages 9 et 10.
10. Retirer le bouton de slection des programmes pour commander la mise en marche de la machine.
Regular Light
Pause
Permanent Press
Cool Down
Rinse Spin Off
Extra Rinse
Super Wash
18
Off
Spin Extra Rinse Off Spin Rinse Rinse
Spin
Off
6
Spin Extra Off Rinse
Hand Washables
6 Off
Delicates
10
Regular Light
Pause
Permanent Press
Cool Down
Rinse Spin Off
Extra Rinse
Super Wash
18
Off
Spin Extra Rinse Off Spin Rinse Rinse
Spin
Off
6
Spin Extra Off Rinse
Hand Washables
6 Off
Delicates
Durant la vidange
Le taux de vidange de leau de votre laveuse dpend de votre installation. Si leau est vide rapidement de la laveuse, vous pouvez entendre de lair attir par la pompe. Le bruit survient pendant la fin de la vidange.
Pendant le lavage
Lorsque vous choisissez le rglage pour une petite charge laver, votre laveuse a un niveau deau plus bas. Avec ce niveau deau plus bas, on peut entendre un cliquetis de la portion suprieure de lagitateur.
11
RINAGE Remplissage w Rinage w Vidange-sans agitation w Essorage-rinage par atomiseur w Essorage w Arrt
Le programme Pressage permanent, vide partiellement, remplit, excute une brve agitation et vide.
Essorage w
12
Intrieur du panier
13
14
Entretien de la laveuse
Un entretien appropri de la laveuse en augmentera la dure. Cette section explique comment assurer lentretien convenable et en scurit de la laveuse.
Nettoyage de la laveuse
Extrieur
Avec une ponge ou un linge doux humide, liminer immdiatement par essuyage les rsidus de dtergent, agent de blanchiment et autres produits renverss. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect dappareil neuf. Ne pas introduire dobjets mtalliques ou acrs dans la laveuse. Ces objets peuvent endommager les surfaces. Avant dintroduire les vtements dans la laveuse, enlever de leurs poches les pingles, trombones, pices de monnaie, vis, crous, etc. Ne pas laisser ces objets sur la laveuse aprs avoir vid les poches des vtements.
Intrieur
Pour nettoyer les surfaces intrieures, verser dans la laveuse 250 mL (1 tasse) dagent de blanchiment chlor et mlanger avec 500 mL (2 tasses) de dtergent. Faire excuter la laveuse un programme complet de lavage leau chaude. Rpter cette opration si ncessaire. REMARQUE : Pour liminer les dpts imputables la duret de leau, utiliser un produit de nettoyage sans danger pour la laveuse (ceci doit tre indiqu sur ltiquette).
ENT R E T IE N DE L A L AVE US E
16
Prparation du linge
Fermer les fermetures glissire, boutonspression et agrafes pour viter daccrocher dautres articles. Enlever pingles, boucles et autres objets durs pour viter dgratigner lintrieur de la laveuse. Enlever les garnitures et ornements non lavables. Vider les poches et les retourner. Retourner les poignets; brosser ou liminer la charpie et la poussire. Retourner les tricots synthtiques pour viter le boulochage. Attacher les cordons et les ceintures pour quils ne semmlent pas. Rparer les dchirures, les ourlets et les coutures dcousus. Traiter les taches. (Voir aux pages 22 25 les renseignements sur llimination des taches.) Pour obtenir les meilleurs rsultats, laver les vtements tachs ou mouills ds que possible.
Tri
Sparer les articles trs sales des articles lgrement sales, mme si on pourrait normalement les laver ensemble. Sparer les articles metteurs de charpie (serviettes, chenille) des articles capteurs de charpie (velours, tissus synthtiques et articles pressage permanent). Lorsque cest possible, retourner les articles qui tendent mettre de la charpie. Sparer les articles de teinte fonce des articles de teinte claire, et les articles grand teint de ceux qui dteignent. Sparer les divers types de tissus (coton pais, tricots, articles dlicats).
Chargement
Introduire les articles dans la laveuse sans les tasser. Remplir jusquau sommet du panier, mais ne pas enrouler les articles laver autour de lagitateur. Pour lobtention de la meilleure performance de lavage, sans froissement, il faut que les articles de la charge de linge puisse se dplacer librement dans leau de lavage. Les articles doivent senfoncer et rapparatre plus tard. Charger convenablement la laveuse et slectionner le niveau deau correspondant au volume de la charge. Un chargement excessif ou un tassement excessif du linge peut provoquer : lavage mdiocre. augmentation du froissement. formation excessive de charpie. usure plus rapide du linge (par boulochage).
17
C O N S E IL S P OUR L E L AVAGE
Charger la laveuse en fonction du volume des articles et non pas de leur poids. Mlanger des articles de grande taille et de petite taille dans chaque charge. Rpartir la charge uniformment pour quilibrer la laveuse. Une charge dsquilibre peut tre la cause de vibrations au cours de lessorage.
Pour rduire le froissement des articles pressage permanent et de certains tricots synthtiques, slectionner le niveau deau correspondant une charge importante. Ces articles doivent disposer de plus despace pour se dplacer dans leau que les articles lourds (serviettes, jeans). Rduire la dure de la priode de lavage dans le cas dune charge de faible volume. Une charge qui ne contient que quelques petits articles se lave plus rapidement.
Suggestions de chargement
Pour ces charges compltes suggres de la laveuse, rgler le slecteur de charge au plus haut rglage de charge. LAVEUSES DE SUPER CAPACIT PLUS Vtements de travail lourds 3 pantalons 3 chemises 4 jeans 1 combinaison de travail 1 salopette Tricots 3 pantalons 3 chemisiers 6 chemises 4 hauts 4 robes Pressage permanent 2 draps doubles ou 1 drap pour grand lit 1 nappe 1 robe 1 chemisier 2 pantalons 3 chemises 2 taies doreiller Charge mixte 3 draps doubles 4 taies doreiller 8 T-shirts 6 shorts 2 chemises 2 chemisiers 8 mouchoirs Serviettes 10 serviettes de bain 10 serviettes main 14 dbarbouillettes 1 tapis de bain Articles dlicats 3 camisoles 1 robe de chambre pique 4 jupons 4 culottes 2 soutiens-gorge 2 chemises de nuit 1 robe de bb
conomie dnergie
Utiliser de leau de lavage tide ou froide pour la plupart des charges de linge. Utiliser de leau chaude seulement pour le lavage de linge blanc ou darticles de tissus pais, graisseux ou trs sales. Utiliser le rinage leau froide. Laver des charges compltes. Utiliser un niveau deau moins lev lors du lavage de petites charges. viter de relaver. Utiliser une quantit suffisante de dtergent et prtraiter les taches ou grosses salets. Utiliser les programmes et dures de lavage recommands pour le tissu laver et les salets liminer. Utiliser la laveuse hors des priodes de pointe de consommation dlectricit gnralement tt le matin et en fin de soire (demander la compagnie dlectricit quelles sont les priodes de pointe).
18
CO N SEILS PO U R LE LAVAG E
COMMENTAIRES Les meilleurs rsultats de lavage pour les articles trs sales limination des taches dhuile, de transpiration, de graisse Empche le linge de prendre une couleur gristre ou jauntre Les meilleurs rsultats pour les articles lgrement ou modrment sales Sans risque pour la plupart des tissus Rduit la perte de couleur ou de teinture Rduit les faux plis Les meilleurs rsultats pour les articles lgrement sales conomie deau chaude La meilleure temprature de rinage
Articles de couleurs fonces ou qui dteignent Articles pressage permanent Nylon, polyester, acrylique, soie, laine Tricots et articles dlicats Couleurs trs dlicates Articles qui dteignent Articles lavables la main
La laveuse excute les rinages leau froide pour toutes les tempratures de lavage. De plus, les rinages leau tide sont disponibles avec les lavages leau tide. Une charge de linge rince leau tide sessore mieux quune charge rince leau froide et rduit le temps de schage. Cependant, le rinage leau tide peut augmenter le froissement lors du schage sur une corde linge. Par temps froid, le rinage leau tide fournit aussi une temprature plus confortable pour la manipulation de la charge de linge mouill.
19
C O N S E IL S P OUR L E L AVAGE
Duret de leau
Plusieurs mdiocres rsultats de lavage peuvent tre attribuables la duret de leau de lavage. Pour dterminer la duret de leau : Eau municipale se renseigner auprs de la compagnie deau municipale. Eau de puits tlphoner au service municipal. Demander la concentration de matires minrales en grains par gallon ou en parties par million. Si la concentration de matires minrales dans leau est de 8 grains par gallon, ou plus de 137 parties par million : Considrer linstallation dun adoucisseur deau. Utiliser plus de dtergent. Utiliser un systme de traitement de leau. Ne pas utiliser de savon.
Couches
20
CO N SEILS PO U R LE LAVAG E
ARTICLE
SOINS SPCIAUX
lastique, spandex Les produits lastiques absorbent les huiles corporelles. Ces huiles peuvent endommager le matriau lastique. Laver frquemment ces articles pour rduire les dommages. Utiliser de leau tide et suffisamment de dtergent pour enlever les huiles. Ne pas utiliser dagent de blanchiment chlor. Articles ignifugs Certains articles sont clairement tiquets comme tant ignifugs. Observer les instructions du fabricant pour conserver les proprits de rsistance aux flammes. Ces vtements portent ltiquette Hand Wash (lavage la main) parce que : La fibre ou la confection peut tre sensible lagitation. Le tissu contient des teintures fragiles qui peuvent couler. Bien trier le linge et ensuite utiliser le programme Articles lavables la main pour un lavage dlicat. Suivre les instructions de soins sur ltiquette pour le schage. Les articles qui peuvent rtrcir doivent tre schs plat. Former ces articles en les tirant dlicatement selon leur taille originale. Les tricots ont tendance rtrcir davantage au premier lavage. Les tricots sont confortables porter parce quils stirent. Cependant, ceci veut dire que les tricots ont plus tendance slargir et tre endommags au lavage (particulirement les tricots pais). Les tricots en tissu synthtique, comme le polyester, le nylon et lacrylique, ont tendance conserver leur forme originale mieux que les tricots en coton ou en ramie. Le lavage des oreillers en duvet nest pas recommand, moins quon puisse les scher dans une scheuse. Traiter ces articles comme des articles dlicats. Les laver leau tide. Laver les petits articles dans un filet. Ne pas laver les dredrons rembourrs de coton, sauf sils sont piqus ou cousus, car le matriau de rembourrage a tendance saccumuler en une masse. Un rinage additionnel peut tre ncessaire. Nettoyer dabord ces tapis par secouage ou laspirateur. Laver plusieurs tapis la fois. Dans le cas du lavage dun seul tapis, ajouter des serviettes de bain pour quilibrer la charge. Laver seulement un ou deux articles la fois. Il peut tre ncessaire darrter la laveuse occasionnellement pour liminer les poches dair de ces articles. Un rinage additionnel peut tre ncessaire.
Tricots
Petits tapis
21
Rgles de dtachage
Utiliser de leau tide pour le trempage ou le prlavage du linge tach. Leau chaude peut provoquer la fixation des taches. Il est plus facile dliminer la plupart des taches lorsquelles sont fraches. Les taches plus anciennes ou fixes peuvent ne pas disparatre. Observer les instructions imprimes de prtraitement des produits sur lemballage. Avant de traiter une tache quelconque, dterminer le type de la tache, lanciennet de la tache, le type de tissu et la qualit de la teinture du tissu (voir ltiquette dentretien). Les oprations de lavage et de schage peuvent provoquer la fixation de certaines taches. Commencer avec de leau froide ou tide. Leau chaude peut rendre certaines taches indlbiles. Lorsque lemploi dun agent de blanchiment est recommand, utiliser un produit de blanchiment sans danger pour le tissu concern. Tester le dtachant sur un ourlet ou un endroit dissimul pour dterminer son effet sur la couleur. Placer la surface tache sur un essuie-tout ou un linge blanc. Appliquer le dtachant larrire de la tache. Ceci force la tache sortir du tissu, plutt qu le traverser. Les produits de prtrempage base denzymes ou des produits dattendrissement des viandes facilitent la dcomposition de certaines taches protiniques, et leur limination.
Guide de dtachage
TACHE Boisson alcoolise MTHODE DLIMINATION Ces taches devenant marron en vieillissant, il faut les traiter immdiatement. ponger ou imbiber le tissu rcemment tach avec de leau froide. Laver. Si la tache persiste, faire tremper pendant 15 minutes dans une solution deau tide et de dtergent liquide avec quelques gouttes de vinaigre blanc. Rincer. Laver. Rincer immdiatement ou tremper dans de leau froide avec un produit de prtrempage aux enzymes, pendant 30 minutes ou plus. Rincer. Frotter pour faire pntrer le dtergent dans toute tache restante. Rincer. Si la tache persiste, appliquer quelques gouttes deau oxygne 3% pendant 3 5 minutes sur la tache. Bien rincer. Laver. ponger immdiatement avec un solvant de nettoyage sec ininflammable ou appliquer un produit de prlavage dtachant. Rincer. Laver. Si la tache persiste, appliquer du dtergent liquide sur la tache et faire tremper dans de leau chaude contenant un produit de prtrempage aux enzymes. Laver de nouveau.
Sang
Chocolat ou caf
22
MTHODE DLIMINATION Utiliser un couteau mouss pour enlever le maximum de cire. Placer le tissu entre deux buvards ou mouchoirs en papier et repasser au fer chaud. Enlever les taches de couleur avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Laver la main jusqu ce que la tache ait disparu, puis laver dans la laveuse avec leau la plus chaude ne prsentant pas de danger pour le tissu. Si tout le linge comporte des taches de crayon de couleur, utiliser les services dune entreprise de nettoyage sec ou les machines de nettoyage sec dune buanderie publique. ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable ou avec un produit de prlavage dtachant. Rincer. Laver. Rpter si ncessaire. Si la tache persiste, appliquer quelques gouttes de dtergent liquide et quelques gouttes dammoniaque. Scher avec un buvard et rincer. Si la tache persiste, faire tremper dans un produit de prtrempage aux enzymes. Laver. Tache lgre : Traiter avec du dtergent liquide ou du dtergent lessive ordinaire. Laver dans leau la plus chaude sans danger pour le tissu. Tache tenace : Mettre la zone tache en contact avec une serviette et traiter avec une pte dammoniaque et produit de blanchiment pour tous les tissus. Laisser agir pendant 30 minutes. Laver dans leau la plus chaude sans danger pour le tissu.
Dsodorisants et antisudorifiques
wAVERTISSEMENT
Risque dincendie Ne pas laver ou faire scher des articles sals de lhuile de lgumes ou de cuisine parce que un peu dhuile peut rester sur les articles aprs avoir les lavs. Le rsultat peut tre un accident mortel, ou un incendie.
Graisse ou huile
Ne pas laver ou scher les articles tachs dhuile vgtale ou de cuisson. Pour dautres types de taches de graisse, enlever les taches laide dune des mthodes ci-dessous : Utiliser un produit de prtraitement dtachant. Suivre les instructions de ltiquette. Laver dans leau la plus chaude sans danger pour le tissu. Utiliser du talc pour absorber autant de graisse que possible. ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Rincer. Laver. Traiter avec du dtergent liquide ou frotter la tache avec une pte de dtergent. Laver avec leau la plus chaude sans danger pour le tissu. suite la page suivante
23
L I M IN A T IO N D E S T A C HE S
MTHODE DLIMINATION Taches rcentes : Faire immdiatement tremper dans de leau froide. Laver. Si la tache persiste, appliquer une pte constitue de produit de blanchiment pour tous les tissus, de quelques gouttes deau chaude et de quelques gouttes dammoniaque. Laisser agir pendant 15 30 minutes. Laver. Taches anciennes : ponger avec du vinaigre blanc. Rincer. Rpter lopration dcrite pour les taches rcentes. Faire tremper pendant au moins 30 minutes dans de leau tide ou froide contenant un produit de prtrempage aux enzymes, ou ponger avec de lalcool dnatur. Laver leau avec un produit de blanchiment (temprature et produit de blanchiment sans danger pour le tissu). Pour les tissus de couleur, contrler la tenue de la couleur avant dappliquer lalcool. Pour lactate, ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Si la tache persiste, traiter avec de leau oxygne 3%. Rincer. Laver de nouveau. Traiter la tache avec un produit capillaire en arosol ou de lalcool friction. ponger continuellement jusqu ce que le solvant cesse dentraner le colorant. Laisser scher. Rpter si ncessaire. Laver. Si la tache persiste, traiter avec un produit de blanchiment sans danger pour le tissu (il est presque impossible denlever compltement de lencre de Chine et dautres encres indlbiles). Pour les articles de couleur ou qui dteignent : Appliquer du jus de citron et du sel. Faire scher au soleil. Bien rincer. Rpter si ncessaire. Pour les articles blancs ou grand teint : Utiliser un produit antirouille. Tester dabord lintrieur dun ourlet. Certains produits antirouille ne sont pas sans danger pour les laveuses. Suivre les instructions de lemballage. ponger immdiatement avec un solvant de nettoyage sec ininflammable ou appliquer un produit de prlavage dtachant. Rincer. Laver. Si la tache persiste, appliquer du dtergent liquide sur la tache ou faire tremper dans de leau tide avec un produit de prtrempage aux enzymes. Laver de nouveau. Appliquer un solvant de nettoyage sec ininflammable ou un produit de prlavage dtachant. Scher avec un matriau absorbant. Rpter si ncessaire. Rincer. Si la tache persiste, frotter avec du dtergent liquide. Laver. Enlever lexcs laide dun couteau mouss. Faire tremper dans de leau froide ou tide avec un produit de prtrempage aux enzymes, pendant au moins 30 minutes, ou traiter les taches de graisse avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Laver.
Fer ou rouille
24
TACHE Moisissure
MTHODE DLIMINATION Laver dans leau la plus chaude sans danger pour le tissu. Si la tache persiste, faire tremper dans de leau tide contenant un produit de blanchiment pour tous les tissus, pendant 15 30 minutes. Laver de nouveau. (Il est presque impossible denlever les vieilles taches de moisissure. La moisissure dtruit ou affaiblit les tissus.) On peut galement traiter la tache avec du sel et du jus de citron, et laisser scher au soleil. Rincer et laver de nouveau. De la moisissure peut se former si du linge humide ou mouill reste longtemps dans la laveuse. Pour en empcher la formation, faire scher le linge sans attendre aprs le lavage. Traiter immdiatement. Enlever lexcs de moutarde. ponger avec un produit de nettoyage ininflammable ou avec un produit de prlavage dtachant. Rincer. Traiter la tache avec du dtergent liquide et quelques gouttes de vinaigre. Rincer. Si la tache persiste, appliquer de leau oxygne 3%. Rincer et laver. Durcir la gomme avec de la glace. Enlever le maximum de gomme. ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Laisser scher. Laver. Laver la main les articles tachs de peinture. Peinture base deau : Traiter la tache lorsquelle est encore humide. (Il nest pas possible dliminer ces taches de peinture aprs quelles aient sch.) Rincer leau tide pour faire partir la peinture. ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Rincer et laver. Peinture base dhuile : Enlever la peinture frache. ponger avec un solvant de nettoyage sec ininflammable. Alors que la zone tache est encore imbibe de solvant, frotter avec du dtergent liquide. Laver dans leau la plus chaude sans danger pour le tissu. Enlever les taches avant de repasser. Les taches de transpiration peuvent affaiblir le tissu. Laver ou ponger compltement la tache avec du dtergent et de leau tide. Si la transpiration a modifi la couleur du tissu, faire lun des traitements suivants : Taches rcentes : Appliquer de lammoniaque sur la tache. Rincer. Lessiver pour enlever lodeur dammoniaque. Taches anciennes : Appliquer du vinaigre blanc sur la tache. Rincer. Lessiver pour liminer lodeur de vinaigre. On ne peut pas enlever les brlures importantes. Mouiller la tache avec de leau oxygne 3%. Couvrir avec un linge sec et appliquer un fer repasser la temprature la plus leve, sans danger pour le tissu. Bien rincer. Laver. OU Mouiller avec du jus de citron et faire scher au soleil. Laver. ponger immdiatement avec de leau froide et de lalcool. La chaleur et un dtergent peuvent rendre la tache indlbile.
Moutarde
Transpiration
Brlures
Boissons gazeuses
25
Guide de diagnostic
On peut facilement rsoudre la plupart des problmes de lavage si on en connat la cause. tudier la liste suivante des problmes de buanderie et les problmes de la laveuse la page suivante. Si vous dsirez plus daide, voir page 29.
26
CAUSE Utilisation de savon dans une eau trs dure (dans de leau dure, utiliser du dtergent) Quantit insuffisante de dtergent Schage sur une corde linge Surcharge Linge enroul autour de lagitateur Surcharge (laisser plus despace pour les tissus pressage permanent et tricots) Charge pas enleve de la laveuse immdiatement aprs la fin du programme Rinage leau tide Slection incorrecte du programme Temprature de leau trop basse Quantit insuffisante de dtergent
27
G U I DE D E D IAGNOS T IC
w
Le bouton slecteur des programmes est-il rgl et retir?
w
Le cordon dalimentation lectrique est-il convenablement branch sur une prise de courant alimente la tension convenable?
w
Le fusible est-il grill ou le disjoncteur est-il ouvert?
w
Les robinets deau froide et deau chaude sont-ils ouverts?
w
Les tuyaux flexibles darrive deau sont-ils obstrus ou crass?
w
Le tuyau flexible dvacuation est-il plus bas que le niveau de leau dans la laveuse? Il doit tre plus haut.
w
La laveuse met-elle des bruits ou une vibration (voir page 11)? La charge laver est-elle convenablement distribue autour de lagitateur? REMARQUE : La laveuse sarrte brivement au cours de lexcution dun programme. Ces pauses sont normales. Si le problme nest imputable aucune des causes ci-dessus, voir la section Demande dassistance ou de service la page 29. 28
Pour obtenir des services techniques en dehors des centres mentionns, contactez votre marchand dappareils mnagers.
29
Remplacement de la cuve externe en cas de fissuration ou de fuite deau imputable un vice de matriau ou de fabrication. Pices de rechange pour nimporte quelle pice du mcanisme en cas de vice de matriau ou de fabrication.
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE A. Les visites dun technicien pour : 1. Corriger linstallation de la laveuse. 2. Montrer lutilisateur comment se servir de la laveuse. 3. Remplacer des fusibles ou corriger le cblage lectrique du domicile ou la plomberie du domicile. B. Les rparations lorsque la laveuse est utilise des fins autres quun usage familial normal. C. Lenlvement ou la livraison. La laveuse est conue pour tre rpare domicile. D. Les dommages imputables accident, usage impropre, incendie, inondation, dsastre naturel ou lutilisation de produits non approuvs par Inglis Limite. E. Tous les frais de main-doeuvre pendant les priodes de garantie limite. F. Le cot des pices de rechange et la main-doeuvre pour les appareils utiliss en dehors du Canada. G. Les rparations de pices ou systmes imputables des modifications excutes sur lappareil sans autorisation. H. Les frais de voyage ou de transport, pour les clients habitant dans des endroits loigns.
8/93
Cette garantie est la seule garantie accorde par le fabricant pour la protection de cet appareil. Les clauses de cette garantie constituent une addition et non pas une modification ou une rduction des garanties statutaires et autres droits et recours prvus par toute lgislation applicable. Si une intervention de service est ncessaire, consulter dabord la section Guide de diagnostic. Aprs avoir consult la section Guide de diagnostic, on peut contacter le marchand ou une succursale de service dappareils mnagers dInglis Limite pour obtenir une aide additionelle. (Voir page 29.)
Inglis Limite, Administration Centre, 1901 Minnesota Court, Mississauga, Ontario L5N 3A7 3366864
* Marque dpose de Whirlpool Corporation, -U., Inglis limite, usager autoris au Canada.