Sei sulla pagina 1di 34

Ceremonias y Caminos de Yemay

INDICE

Indice

Ceremonias y Caminos de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


Ceremonia de Sodorisha Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Osain de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inshe Osain de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ayarakoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Notas sobre Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Obras a Yemay cuando est brava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diferentes caminos de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Yemay Ibu Yabani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Yemay Ibu Oleyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Yemay Ibu Okoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Yemay Ibu Elowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Yemay Asesu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Yemay Akere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Yemay Oro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Yemay Ashaba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Yemay Okunte: Okute Odofe Iyagba (Amada Seora del ro) . . . . . . . . . . . . . 7 Yemay Mayelewo: Okunjima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Yemay Ibu Agana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Yemay Ataremawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Yemay Ibu Gunle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Yemay Ibu Tinibu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Yemay Ibu Akinomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Yemay Ibu Konla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Yemay Ibu Ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yemay Ogn Ayipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yemay Ogn Asomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yemay Ibu Nodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Yemay Yamase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Yemay Ibu Alaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Adi Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ceremonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elede (cerdo) a Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Oban (ganso) a Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Obras para defenderse y salvarse al pie de Yemay


Osain de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Osain para Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Osain Akaraba de Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ebb e Inshe con Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Osain para reforzar Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Adim a Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adim a Yemay para salud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara para Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara para Yemay para la muerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara de Odi Sa a Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara de Yemay para la suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara a Yemay para atraer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Lmpara a Yemay para la suerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Candil a Yemay Okute para hacer dao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Baos de Yemay para quitar daos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

II Adim a Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Obra con Yemay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 OGBE ROSO, OGBE IROSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


EL CAMINO DE CUANDO YEMAY FUE A VER A OLOFIN PARA HACERLE IF A SU HIJO 18

OGBE OJUANI, OGBE WALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Obra de Ogbe Wale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 EL CAMINO DEL HIJO TERRIBLE DE OBATAL Y YEMAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 OGBE OJUANI, OGBE WALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 EL CAMINO DE LA VENGANZA DE YEMAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 OGBE OSHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 EL CAMINO DEL FRIJOL CARITAS Y EL MAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inshe para que no tenga prdida de ow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 OGBE OSHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 EL CAMINO DE LA OBEDIENCIA DE OSHN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Vocavulario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Las Reglas, los Cdigos ticos y los Refranes de Osha-If . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ceremonias y Caminos de Yemay

Ceremonias y Caminos de Yemay


Este Orisha es femenino, aunque trabaja como hombre. Es la divinidad de las aguas saladas. Es natural de Obeokuta, pero sus adoradores principales son el pueblo de Egbado. La reina de los Egbado es Okoto, que tambin se le conoce con el nombre de Obsa. Yemay es tan vieja como Obatal y tan poderosa, que se dice que es la ms poderosa; pero por su carcter arrebatado perdi la hegemona del mundo y se le dio el dominio de la superficie de los mares, que al moverse de derecha a izquierda, representa el movimiento de las olas del mar, como el carcter de su personalidad. Su nombre significa: Iy Mo Ey: Madre de los Peces. [Sin embargo, Magn Luis Santamara Hernndez siempre dijo que Yemoy es decir Iy Om Aiy, significa madre de todos los hijos de la tierra] Los hijos de Yemay no deben comer berro, ni quimbomb, pues estos son los ew ms poderosos de Yemay. Se viste de varios colores y formas, pero los principales son: blanco y azul, en todas las tonalidades, el verde en todos sus tonos y el rosado. Le gusta mucho las rosas blancas. Cuando sus hijos tienen la salud quebrantada deben llevar una canasta de rosas blancas a la orilla del mar y all llamarn a Yemay echndole las rosas blancas. Yemay naci con la Luna, como Obatal lo hizo con el sol. Ceremonia de Sodorisha Yemay Siete das antes se lleva al Iyaw con akuk funfn a la orilla del mar. En el arrecife se hace un crculo de efn, osun, ail y arena, en el centro del crculo se pinta: Oshe Tura, Iwori Meyi, Otura She, ah se le da el akuk funfn llamando a Yemay con el canto: Iya Enanito Bawo Yemay Nanito Bawo Ash Okn Nanito Bawo Se cubre todo con las plumas. La ler del akuk se trae para el Inshe Osain; el okokn se seca para el ash del ler. Al terminar se le prenden dos velas y se canta:

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

Iya Oloroni Iya Oloerefa Aworo Yemay Las otras ceremonias no se diferencian de los dems Orishas, el traje de gala del Iyaw es en azul a dos tonos con decorados verdes y rosados, el traje del almuerzo es con tela a cuadros azul y blanco. Osain de Yemay Bejuco Parra, bejuco ub, caisimn, come cara, cucaracha, culantro, chayote, chinchona, flor de Agua, jagua, malanga, mate negro, palo jeringa, romero, salvia, sbila, verdolaga, hierba de la vieja, bejuco mow, palo amansaguapo, jocuma, rayos, cuaba negra, cambia voz, tengue, yaya, guayacn, manga saya, cagairn, jiqu, bano carbonero, palo bobo, chamalongo. Sangre de carnero, pato, gallo, guinea, anguila, manat, macao, cabeza de tiburn, pulpo, manta, igbn de costa, caballito de mar, estrella de mar, tintorera, ler de eyaoro, lino de

mar, erizo, er, ob, kol, ob motiwao. A toda esta masa se le da una eyel, para consagrarla, se carga segn el camino de Yemay que sea. Inshe Osain de Yemay Ler de pato, el pellejo se quema; ler de anguila y la cola se machaca, un zunzn, un murcilago, un gaviln, una lechuza, un cien pes, un alacrn, hueso de Yew, tierra de il Yew, pluma de pato, 21 atar, 21 atar guma junto con las plumas del pato. Se riegan arriba de las piezas y lleva raz de marab, ceiba, jagey, torito de mar, paragita, un collar azul, ler de jicotea, que se desbarata junto con la del pato, una ot con huequitos, del mar; un caracol, lino de mar, la flor de un rbol del cementerio, azufre, azogue, efn, 21 palos que es lo ltimo que se pone. Come nada ms que akuk. Ayarakoto Es hijo de Yemay, debe tener un secreto enterrado en el mar y en su casa, ste es el mensajero que transmite a Orula y a Olokun. Este secreto va en una tinaja que se entierra en el patio de la casa, en un lugar hmedo donde debe haber mucho canutillo, esta tinaja lleva adentro: Una mueca de madera (de yana), que se carga con ler de un mokekere (Egun), iyef de Iwori Meyi, aar de okn y od, ler de ekuekueye, ler de os, ler de akuk, raz de vencedor, dagame, er, ob, kol, osun, air, ob motiwao, ob oro, ob edn, ler de manat, ler de eyaoro. Los dos caracoles llevan la misma carga, adems lleva dos ot keke, una negra y una blanca. A todo esto se le da ekuekueye, akuk, et, se meten dentro de la cabeza del

caracol, se entierra en el mar y la tinaja en el otro lugar anteriormente indicado, este secreto come directo con Yemay. Notas sobre Yemay Yemay toma aguardiente, de ste se le pone una jcara. Recibe los nombres de Plubin Arugbu Okn Oni Laye, que significa: Mujer vieja duea del mar, duea del mundo. En algunas ocasiones Yemay se viste de mariw y de plumas de gallinas grifas, sobre todo okut; cuando se viste de mariw se pone en un plato con tres crculos: uno de arena, (aar) uno de ail, (claro) y uno de ash de osun. Yemay trabaja mucho como Ojuero, Azowanu. Cuando est en la tierra le gusta vivir en la entrada de los montes, es trabajadora, vendedora de alimentos, tiene telas y fabrica aceites de semillas de meln (Adi Agusi). En Nigeria se dice que Yemay naci en la ciudad de Bida, ciudad de la tierra Nupe, de la tierra Taku que es donde nace el ro Ogn que es donde vive Yemay y se peregrina en ese ro, as como sus caminos o avatares, as en Oy la que impera es Mayelew, que es comerciante en la ciudad Shaki. Ella se cas con Okefe que es un ttulo real de Orisha Oko y ste la insult por sus grandes tetas. Ella se llama Somu Gaga (tetas grandsimas), ella avergonzada se sumergi en el ro y se fue a vivir con Olokun bajo el nombre de Somu Gaga, saliendo de este il algunas veces ms que otras en distintos puntos de la costa llamandosele como Agana, Ashaba, Asesu, etc. Yemay es santa con muecos. En frica se le talla con maderas preciosas. Lleva cargas secretas segn el camino de la misma. El adim preferido de Yemay son las frituras de ame con melado de caa, el maz finado y el arroz amarillo con carne de puerco y mariquitas de pltano. Obras a Yemay cuando est brava Ella cuando est brava se le ruega durante siete das con diferentes adim. Se envuelven sus piedras en lino de mar y se meten en una palangana de agua de mar, ah se le ruega siete das con:

1-Se echa en la palangana siete botellas de melado. 2-Un plato de frijoles de caritas cocinados con carne de puerco y mariquitas de pltanos.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

3-Siete fruta bombas. 4-Una fuente de maz y un roco de agua de ail. 5-Una fuente de dulce de coco. 6-Catorce palanquetas de gofio con melado. (Adn). 7-Un meln con siete banderitas azules. De estas ofrendas se llevan una parte al mar, otra al ro, otra a una loma y parte a un basurero. Cuando con estas cosas Yemay no sede, se sigue y se lleva a los arrecifes con un ab keke y se le sacrifica poniendo la sopera y el agua que se una con la sangre, se coge una botella de agua de mar y otra con agua con sangre. Al llegar a la casa se baa primero con la limpia y despus con la de sangre dejando en el caso de esta ltima que el aire seque a la persona. Despus la persona se echa efn, se viste de blanco y sale para la calle a un teatro o a un cine. Diferentes caminos de Yemay Yemay Ibu Yabani Este camino vive con Borosia. Lleva un secreto en un crneo de madera, que se carga con ler de ekuekueye, ler de Egun, palo moruro, raz de iroko, er, ob, kol, edn, air, lleva dos akof de metal que se forran con caracoles y van colgados de una cadena que se pone a la tinaja. Yemay Ibu Oleyo Este Yemay es hermana de Ib Okoto. Es de la tierra Ayetaro; come codorniz, vive en tinaja, se le pone dentro 21 conchas de mar, una cimitarra encima de la tinaja y se le pone un barco donde va el Osain. Yemay Ibu Okoto Su nombre significa la que vive entre las conchas. Es el mar de sangre. Preside los combates navales; vive en una tinaja con conchas de mar, lleva un pedazo de barco naufragado, que se forra con siete mano de caracoles, lleva un sable, una bandera pirata, una lanza y un pual. Su collar es azul Prusia, caracoles y agua. Su corona se remata con una bandera. Lleva colgado un caracol nautilos, un can, un barco, dos remos, dos edanes, siete manillas y siete sables intercalados. Los Arar la llaman Dokuno, la gran amazona. Este Yemay es seorita y todo lo que hacan los varones lo haca ella, no se puede saber si es macho o hembra.

Yemay Ibu Elowo Esta Yemay es la duea del dinero que hay en el mar. Sus piedras van en la sopera con agua y su caracol va dentro de un cofrecito con 75 agujas pero no le puede entrar agua. Yemay Asesu

Esta Yemay es la duea de los patos, gansos y cisnes, vive y come en los inodoros y caos, su nombre significa: La desmemoriada nace en Irete Di. Su collar, es azul clarito y agua de jabn. Se le pone un tamborcito, una manilla, un remolino. Los Arar la llaman Weijosu. Vive en una palangana llena de arena y rodeada de platos. En el medio se pone la tinaja. La palangana va sobre la tinaja que lleva la ler del eb del Sodorisha y dos caretas de madera cargadas con el Osain. Lleva 21 monedas y tres cadenas que salen de la tinaja. Su corona se remata con un Pato. Se le cuelgan: un gallo, una llave, siete machetes, un salvavidas, siete edanes, un manat, un ancla, una media luna, dos remos, un cochino, una azada, un rastrillo, un machete curvo, un pato, una hoz, una pala. Esta Yemay alcanza todo su poder en el Odun Otura Wori. Es la hija inseparable de Olokun; es un Egun de gran poder que todo lo cuenta con Olokun, rompi todos los lazos que unan a la tierra. Ella es desmemoriada como el Pato; lleva dentro un Osun con figura de un pato en lugar de un gallito. Este pato significa la victoria de Asesu contra sus enemigos. Yemay Akere Esta Yemay es la servidora de Olokun, es la rana toro. Lleva un mueco de loza, conchas de carey, una flecha, un botecito, se pone un pescadito llamado lenguado, vive sobre ste cuando est seco, dentro de ella se le ponen siete balones de colores y una espada. Su corona se remata con un tiburn y lleva colgado: un mueco, dos remos, siete caballitos de mar intercalados, siete serpientes y siete espadas intercaladas, un timn. Su collar es azul, verde y agua. Los Arar la llaman Humero.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

Yemay Oro Esta Yemay es misteriosa. Vive dentro de los muertos, su Oriki (nombre) significa: La sirena que canta. Es la que mueve los Eggunes. Sus palos preferidos son el lamo y el ciprs. Vive entre cortinas. Lleva careta, un sable, una lira, una sirena, cuatro conchas de mar y cuatro platos, tambin lleva una mueca de madera de ciprs que se carga con modun modun ler de egungun, ashor (pulpo), eyaoro, isale de oddan y ciprs, aar od, aar okn, er, ob, kol, osun, ob motiwao, air, ob edn. Su corona se remata por una concha de peregrino, le cuelgan dos remos y manillas intercaladas, 9 campanillas intercaladas, un plato, una concha peregrina, un ancla, un sol, una luna, un machete y una brjula. Su collar es azul oscuro, azabache y agua. Los Arar la llaman Kusuwu. Yemay Ashaba Es la mayor de todas las Yemay. Es la primera hija de Olokun. Naci en el oddun Ika Meyi. Se llama La capitana del barco en el Odun Osa Kuleya. Es la duea de las lanchas. Esta Yemay come pato de manera especial. Se le pone una palangana de agua de mar con ail, al lado y ah se le da eyegbale del pato, ste se desuella, se asa y el menudo se le pone. Su collar es azul clarito y cacao. Vive en una nfora tipo griego. Se le cruza una cadena sobre el nfora y lleva como carga adicional anzuelos, una sirenita, tres muecos de lozas, una flecha, un dragn, un remolino, una espada, un caballo, un machete y balones de diferentes colores. Al lado del nfora se le pone una soga de barco forrada de azul, verde, amarillo, rojo y blanco.

Cuando el hijo de Ashaba tiene apuros, se le da un gallo blanco en la orilla donde se encuentre un puente o un muelle. Su Osain se carga con arrecife y se le pone dentro cucarachas de mar. Come pato junto con Ogn de la manera descrita anteriormente, pero se le echa sangre directa a Ogn. Su corona se remata con un barco que se le cuelga un ancla, lleva colgando: una sirena, una flecha, un dragn, un remolino, una espada, un caballo, un machete, lleva un girito con 21 ew ay, rodeando el nfora por fuera, lleva 101 plumas de loros, un tamborcito, se le ponen dos espuelas que hayan sido usadas, esto es

para alcanzar el poder de la vida, la dominacin de Ashaba, estas espuelas se llaman: Kerere Iy. Su nombre completo es: Yemay Ashaba Ogn Fasoggun Aralotoye. Ishoro Oddun. Los Arar la llaman Ewa Huga. Yemay Okunte: Okute Odofe Iyagba (Amada Seora del ro) Esta Yemay es guerrera, ayudante de Ogn. Por equivocacin le dicen Okute pero su verdadero nombre es Okunte, que significa: La brava. Su nombre completo es Yemay Okunte Ogumasomi. Los Arar la llaman Akadume. Come gallo con Ogn. Nunca come pato, su color es azul clarito, cacao y rosado, lleva como carga adicional: un botecito de plomo, un yunque, un soplete, una cadena con 21 piezas de Ogn en la boca de la tinaja, y perlas y plata. Su corona se remata por un machete que le cuelga, una mandarria, un barco, siete machetes intercalados (curvos), un rombo, un rastrillo, una llave macho, dos remos, un yunque, una pala, un pico, un Oshosi, un azada, un soplete y una lanza. Su Osain se carga en un caracol. Se le pone mucho hielo como adim. Nace en el Odun Okana Gio. Es la Yemay que pis el mar de soberbia y est dentro de l. A los hijos de sta Yemay se les entrega Akoires, santo que vive en una tinaja y lleva una flecha, un maj enroscado del fondo a la tapa y un ot; lleva una mano de caracoles y vive frente a Yemay. Yemay Mayelewo: Okunjima Esta Yemay es la hija predilecta de Burumu. Vive en el medio del mar, las siete corrientes marinas, mira de medio lado, es comerciante, esta Yemay es la que diferencia a cada osha con la pintura que mand Olofin, nace en Ogbetua ni lara. Su nombre significa: Que se interesa por el dinero y el comercio. Vive en la entrada de la baha y fue la que pint el agua de azul, con la ayuda de Asesu: Esta Yemay usa careta y lleva un osun chiquito, adems se le pone un giro a Osain.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

Lleva como carga adicional: un soplete, un remolino, una serpiente, un pedazo de arrecife; vive en una tinaja que se pone en una canasta llena de platos y lleva encima un collar de Orunmila y un okufle. Su canasta se adorna con nueve

pauelos de colores; frente a ella se pone una canasta ms chica con una pesa y mercanca. Dentro de una tinaja se pone tambin una cadena con: siete anzuelos, por el tratado de los tres pescadores que tiraron su pita y dos de ellos no pescaban y uno solo siempre pescaba, por eso es que tambin lleva yabokosoga-. Su collar se forma con siete cuentas azul clarito, siete rayaditas de rojo y blanco, siete rosadas y siete aguas, hasta completar el largo que convenga. Su corona se remata por: una bandera, le cuelgan: siete platos intercalados, dos edanes largos, una serpiente, una canastica, una espada, un remolino, una tinaja, un espejo, un timn, un machete, un pincel, un anzuelo. Este Yemay es la que por medio del comercio despert las relaciones entre los hombres. Yemay Ibu Agana. Su nombre significa: La furiosa o la Loca. Fue mujer de Orisha Oko. Es muy bella pero tiene siete pelotas en su vientre y una pierna ms delgada que la otra. Vive en las profundidades del mar. Es hija predilecta de Olofin y mujer de Olokun. No vive en la superficie; vive en los abismos del fondo del mar. Esta Yemay hundi la Atlntida. Trabaja junto con Oroia y vive tambin entre los arrecifes y conchas y diecisis abanicos del mar. Nunca puede faltarle el canutillo. Se le pone una manilla, un tringulo, un ancla, un timn, un barco, dentro se le pone una piedra que se le talla una cara. Su corona se remata por un tringulo. Se le cuelgan siete conchas, un tridente, siete manillas, dos remos , un ancla, un mueco y dos edanes. Su collar es azul prusia, coral y agua. Lleva un mueco con siete pelotas en el vientre y una pierna ms delgada que la otra, con dos tarritos en la cabeza que se cargan con: ler de Egun, ler de eled, ob, kol, osun, air, ob edn, Come et funfn y vive al lado de este Yemay. Los Arar le llaman por el nombre de Agwalaru. Esta Yemay es la que hace llover. Su collar es tambin azul, rojo y verde, lleva dentro 21 caracoles, ew ay, lleva shibo (adornos de cuentas sobre la tinaja), se

le ponen siete pauelos de colores en distintos tonos de azul y un vestido verde plido. Su tinaja lleva una mueca. Yemay Ataremawa Su nombre significa: La que en todo momento es importante. Es la duea de los tesoros del mar y vive en su sopera metida dentro de un baulito o cofre que se rodea con prendas, conchas, ostras, collar de perlas, dos espejos de metal y se le pone un sable, una brjula, una moneda y una llave. Su corona se remata con una llave, le cuelgan siete manillas, una media luna, un sol, un baulito, dos remos, dos edanes, un sable, una brjula, una llave, un pico, una pala, dos espejos, esta corona lleva perlas en los asientos. Su collar es azul clarito, cacao y coral. Es la portera de la Floresta, vive en los bosques de las profundidades del mar. Su Osain se carga con una mueca de majagua, que se viste de blanco y come paloma. Esta Yemay tiene la piel amarilla y los cabellos azul Prusia. La ofrenda predilecta para ella es el zapote. Esta Yemay vive con Ayala; nace en el Odun Otura Niko y se le rodea con arbustos marinos. Come chivo con Ogn. Este chivo se mata dndole con una maceta por la cabeza. La maceta debe ser de majagua. Los Arar la Llaman Tofodun. Yemay Ibu Gunle

Su nombre significa: Sedimento del Mar, es el mar de la orilla, vive sobre un pedazo de arrecife y se le pone conchas, arena, dos remos largos, una tarrayita, un sable y un botecito. Es la madre de Ondina la ballena. Se le pone un arrecife. Su corona se remata con una ballena coronada, le cuelgan: siete manillas, dos remos, dos edanes, un abanico, un arpn, un anzuelo, un sable, un botecito, una brjula, una concha, un espejo, una ballena y una mscara.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

10

Su collar es azul oscuro y agua. Los Arar la llaman Kedike. Este Yemay es de la tierra de Iyesa. Yemay Ibu Tinibu Este Yemay Ibu Tinibu es el mar revuelto que se adora. Vive en una tinaja y se le ponen conchas, un timn, una elipse, un botecito y un pelcano. Su corona se remata por un remolino, se le cuelgan un corazn, un ancla, un remolino, un pelcano, siete manillas, siete remos, dos edanes y un sable. Su collar se forma con siete cuentas azul prusia, siete azul celeste, y siete cacao, hasta completar el largo que convenga. Los Arar le llaman Asiasinami. Yemay Ibu Akinomi Su nombre: La que cuando esta brava pone a temblar a todo el mundo. Vive en la cspide de las olas. Se pone un botecito de vela, una sirena, una media luna, un caballito de mar, una ballena, una boya, un botecito de remos. Su corona se remata por una boya, le cuelgan siete manillas, dos remos, dos edanes, una boya, un botecito, una sirena, una media luna, un sol, una estrella, una flor, un abanico, un sable y un hacha. Su collar se forma con siete cuentas azul Prusia, siete claras, siete verdes y siete agua, hasta completar el largo que convenga. Los Arar le llaman Zadike. Yemay Ibu Konla Su orik es la que construye los barcos. Esta Yemay es escribana. Se le ponen pluma, papel, tintero y comps. Su corona se remata por una bandera y le cuelgan: siete manillas, dos remos, dos edanes, una silla, una pluma de escribir, un tintero, un pergamino, un abanico, un bote, un hacha doble, una llave macho y una mano.

11

Su collar se forma con siete cuentas azul Prusia y siete cacao, hasta completar el largo que convenga. Los Arar la llaman Kwehoto. Yemay Ibu Ia Este Yemay es la de las disputas, es avariciosa y arrogante, es la madre de Oshosi e Inle, come pargo y chivo, se le pone un Oshosi y un pescadito, un jamo, una

serpiente, un bastn, un gorro forrado con siete manos de caracoles. Su corona se remata por una esfera terrestre, le cuelgan: siete manillas, siete anzuelos, dos remos, dos edanes, un Oshosi, un pargo, un jamo. Su collar es: siete azul Prusia, siete caracoles, siete cacao y mbar. Los Arar le llaman Meani. Yemay Ogn Ayipo Este Yemay vive en el ro y va en una tinaja que se forra de mariw. Se dice que tiene los senos grandes. Vive sobre las arenas. Su Osain va en un girito cimarrn pintado de rojo y negro. Es la que hace parir a las mujeres maduras; lleva nueve machetes curvos. Es guerrera y es hermana de Okunte. Yemay Ogn Asomi Esta Yemay es hermana de Okunte, tambin es guerrera. Vive en la superficie del mar, lleva dos machetes y le gusta mucho los pantanos. Vive mucho en la tierra Arar, es compaera de Azowanu. Toma aguardiente y fuma tabaco, se le pone un hacha y una careta. Yemay Ibu Nodo Esta Yemay vive en los ros. Se le pone cadena de Ogn, con 67 piezas. Le gusta comer codorniz, se le pone una flecha dentro. Su Osain se monta en un caracol. Es una mujer muy buena y hermosa.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

12

Yemay Yamase Segn se dice es madre de Shang. Vive en una tinaja. Se le hace una corona de caracoles donde se pone a Osain. Lleva siete hachas y se le encienden siete velas. Lleva ler de Egun dentro de la tinaja. Yemay Ibu Alaro Esta Yemay es duea del ail. Lleva dentro iraw lucero y se le pone su tinaja recostada a una teja con siete colores que simbolizan Kuinkolode. Lleva siete anzuelos y siete sables. Iwori Batrupo + OO OI IO OO Adi Yemay Adi meyi, akuk meyi, ot, ek, ey, ep, or, itan meyi. Ceremonia Se coge un tablero de If y se pinta la siguiente atena: +++ IIOOII OOOIOO OIOIII OIOOIO Encima de esto se coloca un plato donde se pinta la atena siguiente: +++ IIOOII OOIIOO IIIIII OIOOIO

13

En ese plato se ponen siete pedazos de ob con ep y una atar, al lado se pinta un osun de Yemay y se cubre de hierba fina; ah arriba se pone a Yemay. Se le da coco a Elegbara y se le da coco a Yemay y se le rezan los odun. Se le da coco a igba o plato del tablero. A continuacin se coge las adi meyi, despus de darle el akuk a Elegbara se le arranca la ler echndole eyegbale primero al plato de igba del tablero y despus a Yemay, cantndoles el siguiente suyere: Yemay Kilopa Adaga Adi Atopon If. Entonces se le pone la cazuela delante de Yemay. Se le da el akuk echndolo en la tinaja; se le da un akuk a Ogn y cuatro akuk y se le pone la ler del awunk un rato a Ogn. Se le da eyel meyi a Yemay y la et a la tinaja, despus dentro de sta se echa la ler del awunk. Se limpia la atena de Yemay junto con los adims. Al tercer da con el colchn de hierbas de Ogn y se hace eb, se echa dentro de la tinaja, se pregunta para dnde va el eb. El It se hace por Orunmila pero sin darle adi. Oyekun Batrupon Elede (cerdo) a Yemay En ste son los mismos ingredientes que para Elegbara. Se modifica en el sentido de que Yemay va sobre un osun de siete crculos y a su lado una palangana con agua y ail y un plato funfn al otro lado donde se ha pintado la siguiente atena: Oshe Tura, Iwori Meyi y Otura She. Se le ponen siete pedazos de ob con ep y una atar sobre cada pedazo de ob. Frente a todo se pone una canasta donde se ha pintado Oyekun Batrupon. Se le da ob a Elegbara, a Yemay y al plato. El eled (cerdo) para drselo a Yemay, se afeita primero y se le hacen pintas azules por todo su cuerpo y se sacrifica echndole eyegbale primero al plato, despus a la palangana y por ltimo a Yemay. Se hace antes del sacrificio awn como si fuera para Olokun, el ar del eled, de los dos akuk y las eyel van a la canasta junto con lo dems y se llevan para el mar.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

14

Irete Untedi + II OI OO II Oban (ganso) a Yemay Un oban funfn(ganso blanco). Dos akuk, ek, ey, ep, or, efn, ot, o, ail y dos itan. El oban hay que tenerlo siete das en el il hacindole ituto (dndole en los pies con palos, tirndole piedras, etc.) En el inodoro del il se deja limpio ese da y

se le echa ail, ek, ey, ep, o, melado, ot, efn, se mete en l el oban y se le da ob om tuto. Despus se saca el oban y se coloca a Yemay al lado del inodoro y junto a Yemay se pone un plato con la siguiente atena If: Oshe Tura, Iwori Meyi, Irete Untedi y Otura She. Se pone sobre el plato siete pedazos de ob con ep y atar. Se le da ob al inodoro y a Yemay dndole cuenta de todo. Despus el ganso se entra con la cabeza tapada con una hoja de malanga y ash orolodo. Se coge una losa de cristal a la que se le pinta por cada lado Okana Yeku. Se canta el suyere: Olokun Ferrele Lelele. Olokun Ferrele Lelele Oban Os Eguro. Mayeku Olona Oban Ler Ofo. Se degella el obn con un pedazo o laja de vidrio sacndole inmediatamente el guagero y se le echa eyegbale primero dentro del inodoro, despus sobre el plato y por ltimo sobre Yemay. Se le dan dos akuk a Yemay con ob om tuto para saber si es de okn y se encienden las itan. El obn se lleva con todos los ingredientes para el mar. Los iales del akuk y los ar se asan y se le presentan.

15

Obras para defenderse y salvarse al pie de Yemay


Osain de Yemay Siete palos fuertes, ek, ey, aguad tostado, lino de mar, piedrecita de mar, arena de mar, melado, va forrado con collar de Yemay y pao azul. Osain para Yemay Siete hierbas de Yemay, ek, ey, ler de et, ler de akuk, amansaguapo, param, vencedor, cambiavoz, o, om Olokun, cuero de ab y dos akuk. Osain Akaraba de Yemay Se utiliza un pez llamado tapaculo o lenguado. Ebb e Inshe con Yemay Una ot grande de Yemay, un ek desbaratado, sobre el ot una cabeza de ek, una de ey con ash funfn, se amarra por las cuatro patas o esquinas. Se le hace eb con dos abanicos, dos jicoteas, dos palomas, or, efn, dos adi, carbn grande. $8.40 Despus se echa el eb en el medio del mar. Osain para reforzar Yemay Catorce ew de Yemay, sangre ab, akuk y ekuekueye, ler de anguila, manat, macao, ler de tiburn, pulpo, manta, iguin de costa, caballito de mar, erizo, er, kol, ob, osun, arida, coral y perla. A todo esto se le da una paloma. 1) Ashab: Se carga un arrecife. 2) Okute: Se carga en un caracol. 3) Agan: Se carga en una madrpora. 4) Akete: Se carga en una madrpora. Adim a Yemay Siete bollos con melado, siete palanquetas de gofio, maz tostado, o finado, con manteca de puerco, y frijoles de carita se le ruega a Yemay siete das y despus siete das al mar.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

16

Adim a Yemay para salud En una palangana se le ponen siete mazorcas de maz, con agua se le pone un poquito de azcar blanca y prieta a cada mazorca y siete centavos se deja que nazcan. Lmpara para Yemay En un plato de lata se echa maz seco, manteca de puerco, ep, sal, azcar prieta, ail or, manteca de coco, siete mechas a los tres das se envuelve en un pao azul y se lleva al mar. Lmpara para Yemay para la muerte En una caja azul se le echa ek, ey, maz, tres poquitos de sal, tres clases de azcar, ail aceite de ballena, manteca de carnero, una mecha durante siete das y al final para la basura.. Lmpara de Odi Sa a Yemay Un coco de agua ail, melado, siete centavos, siete palanquetas y siete mechas despus se despoja la casa con agua de mar, ceniza, il, verdolaga y oberikola. Lmpara de Yemay para la suerte En una taza se echa melado, siete clases de agua de ail, siete hojas de prodigiosa, ek, ey, et eled, iyobo dundn, om, et egusi (aceite de almendras) siete das prendida, despus se lleva encendida envuelta en un pao azul al mar. Lmpara a Yemay para atraer Una cazuelita honda, una piedra de imn, eyegbale de akuk, ail, el nombre de la persona siete veces en un papel, tres precipitados, azogue, siete races de lamo, licor de berro, vino dulce, et ad, siete das encendida, al cabo se lleva al mar y se le pide lo que se desea. Lmpara a Yemay para la suerte En una taza azul se echa ek, aguad mora, tres poquitos de sal, azcar de tres clases, aceite de ballena, cebo de carnero, siete das prendida con una mecha diaria terminado el plazo se echa a la basura.

17

Candil a Yemay Okute para hacer dao Se coge un plato y se le pone el nombre de la persona en un papel encima se le echa borra de caf, una braza de candela en la boca, todo se cubre con pica pica y encima una cabeza de pato, se le pone a okute y se le pide esto que ud. tiene ah se lo puso fulano de tal, hasta que ud no lo quite del medio le tendr ah. Baos de Yemay para quitar daos Hervir cscaras de cedro, ristra de ajo, Pompeya, rompesargey, organo de la tierra, tuata, tamo real, agua de florida, artemisa, ot y or (siete baos). Adim a Yemay Se le hace una torre de papa en el plato, antes se le pone arena de mar y catorce centavos encima, se le moldea la torre y se viste con o y melado; se le ponen siete banderitas azules. Se le presenta a Yemay con una copa de sheket delante se le ruega. Obra con Yemay Cuando un hijo de Yemay tiene mucha guerra y sabe cual es la causa, coge una copa grande de agua, le echa siete pedazos se or y se la presenta a Yemay, le reza bien y se le da cuenta a Yemay de quien le hace la guerra.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

18

+ II II OI OGBE ROSO, OGBE IROSO O I PATAKIN EL CAMINO DE CUANDO YEMAY FUE A VER A OLOFIN PARA HACERLE IF A SU HIJO Yemay fue a ver a Olofin para que le hiciera If a su hijo y Olofin le dijo que no poda ser, Yemay se fue muy disgustada pensando en que forma convencera a Olofin para que le hiciera If a su hijo. Enterada Yemay que Orisha Oko era el que venda los ishu a Olofin y que aquel tena el secreto de cmo sembrarlos, fue a verlo con el proposito de robarle el secreto. Entonces ide la manera de llevar a cabo sus propsitos y se le present desnuda a Orisha Oko y lo enamor, pero ste no le hizo caso. As las cosas Yemay intent esto de nuevo, no obteniendo resultado alguno, pero volvi hacerlo por tercera vez y Orisha Oko se dej seducir por Yemay, llegando Yemay a enterarse del secreto que tena Orisha Oko, despus que obtuvo el secreto, se fue del lado de l y se puso a sembrar ishu por su cuenta, saliendo las siembras y los frutos de ella ms grandes y hermosos que los de Orisha Oko. Yemay volvi a ver a Olofin, para proponerle los ms hermosos y mejores ishu que ella haba sembrado, resultando estos superiores en tamao y en calidad a los de Orisha Oko y se los propuso a cambio de que este accediera hacerle If a su hijo, Olofin accedi al ver que aquellos ishu eran mejores si se comparaban con los que Orisha Oko sembraba.

19

+ OI OI II OGBE OJUANI, OGBE WALE I I Rezo: Iwakuwa Ire Okun Omolodo Osha Agana Or Bini Tomi Ayu If Unle Ogbe Unle Llekn Llekn Alubarika Osain Opkule A Ba Guru Olukue Bab Om Tiya Om keke Oyoron Om Atidiya Omobo Iy Iyao Iy Orekn Ey Meyi Ot Oshe Oyanle Mobi Obia Om Ayani Ogn Om Mio Agbani Tef Okokn Oloyewre Eur Adifafun Koroloko If Bire Bere Bere Olonshe Agbani Tef Ashowa Dundn Aw Or Ogbe Ofo Bowani If Lodafn Olofin. Ebb: akuk, adi meyi, eur, ey meyi, ek, ey, awad, ishu, bogbo igu, itan, ob, ot, o, ash dundn y ash funfn, opolop ow. Nota: En ste If se le da dos ey a Obatal y despus dos adi funfn.

Syere de los ey: Eye Lowa On Eye Ey Obatal Bab O Okun Boni Bosheshe. Los ey se ponen a secar con la ler y los okokn de las adi, siete alacranes, bogbo ig, bogbo ew de Obatal, races de arab, o, moruro, iroko, ob, er, ob kol, atar, iyef. Con esto se hace un inshe que va forado con cuentas de Obatal, Yemay y Orunmila y vive dentro del If del Aw, para que los hijos no lo tumben. Obra de Ogbe Wale: Si ste If sale en atef despus que el Aw regresa del il ib viene con la sombra de Aw Or Kogbe Ofo, entonces se viste de ash dundn dentro de Igbodn. Si el Aw no est jurado en Orun, hay que jurarlo a los nueve das del atef, para que pueda ser grande en la vida, pues en ste odun fue donde Orun recibi If. Se le da de comer al Aw el okokn de la eur. El Aw permanece vestido de ash dundn, hasta la comida de Olofin, se le quita a las doce meridiano y se le da jio jio y se le canta:

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

20

Syere: Eye Ash Nilaye Kogbo Ofo Ash Nilaye Eni Boshe Ash Nilaye. Estos se envuelve en una hoja de malanga y se canta para envolverlo. Syere: Ash Ni Bofun Alaw Ni Boye Ash E Bawa Ikoko Omoni Layeo. El ash dundn envuelto en la hoja de malanga con el jio jio se entierra con las eyel en el kutn. Entonces es cuando se viste el Aw con ash funfn, el iyoy se hace vestido con el ash funfn. PATAKIN EL CAMINO DEL HIJO TERRIBLE DE OBATAL Y YEMAY Obatal e Ib Agana vivan juntos en la tierra Iyalorekun e Ib Agana siempre le estaba pidiendo a Olofin que deseaba tener un hijo y siempre se estaba haciendo muchas cosas con Osain, pero no lograba tener el hijo que ella quera. Entonces se sinti obo y fue a ver a Orunmila, que le vio ste If y le dijo que tena que hacer ebb porque el hijo que traa era un ey, que sera un hijo terrible, que ella nunca hubiera querido que naciera, pues siempre le iba a dar dolores de cabeza. Ib Agana no hizo caso pero Obatal siempre estaba molesto, porque l si crea en las palabras de Orunmila y cuando Yemay pari, aquello era un fenmeno muy feo y Obatal lo llam por el nombre de Oyokun Om Atidiya. Pues ste haba trado los problemas y la lucha en su tierra. Ib Agana lo tena siempre muy consentido y lo dejaba hacer lo que l quera, l haba criado dos ey que haba encontrado y muchos akek que l criaba y con eso se entretena y aquellos fenmenos tenan muy asustados a toda la gente en la tierra de Iyalorekun.

21

Obatal cuando vio lo que le pasaba a la gente de su pueblo y que todo el mundo estaba asustado e intranquilo y ya no haba prosperidad pues no se trabajaba con seguridad por los ey y los akek que om Oyokun Atidiya tena sueltos en aquella tierra. Obatal se puso en camino a casa de Orunmila donde ste le hizo osorde y le vio ste If donde le dijo que haba untef a om Oyokun para que pudiera haber tranquilidad en aquella tierra, pero haba que hacerle muchas ceremonias, porque a l lo acompaaba una sombra de Aw Or Kogbo Ofo, que era el Bab Egun de aquella tierra y tena el gran secreto que Ik haba llevado para esa tierra de Iyalorekun. Obatal fue a buscar a su om y lo encontr todo lleno de akek y con los ey en las manos. Y le tir ash funfn por encima donde lo llev para casa de Orunmila, ste le dio a Obatal los ey y le daba la ey y le cantaba: Eye Lowa Eye Ey Obatal Bab Om Oyokun Boni Boshew. Y despus le daba adi meyi funfn, entonces le dijo: Esto es por el bien de tu hijo, machaca todos los akek y las ler de los ey y vamos a prepararle su secreto que se llama Iwakuwa, sto vivira dentro de su If. Y entonces atef y sac odun toyale Ogbe Unle y le pusieron por nombre: Aw Om Oyokun y cuando llegaron a il ib, all estaba esperando Bab Egun Aw Or Kogbo Ofo, que le entreg una ew ikoko y ash dundn y le dijo: Ahora te vistes con sto para cuando llegues a Igbodn y guardars tu ash funfn para que sepan que t eres mi sucesor en la tierra Iyalorekn y estars vestido as durante cinco das. Y cuando llegaron a Igbodn le dieron unyn el okokn de la eur de su If. Entonces cuando fue a la comida de odun, Orunmila y bogbo Aw en Osalorun le quitaron el ash dundn y le pusieron el ew ikoko y se limpiaron todos con osiadi y le daban ey a l ash dundn y cantaban: Eye Ash Nilaye, Or Kogbo Ofo Ash Nilaye, E Boshe Ash Nilaye Despus la enterraron con el ew ikoko y cantaban: Ash Ni Bofun, Bab Egun Alaw Ni Boye Ash E Bawa Ew Ikoko Omoni Lauko.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

22

En tonces le dieron de comer eyel a Olofin y todo fue al kutn y vistieron a Aw Om Oyokun de ash funfn. Cuando Aw Oyokun sali de nuevo para la tierra Iyalorekun nadie lo conoca, pues era otro y bogbo aleyo umbo a su il y vino la tranquilidad y el desenvolvimiento a aquella tierra, gracias a Obatal, a Orunmila, a Bab Egun y a Iwakuwa, que era el gran secreto que le entregaron. Todos los akek se escondieron porque la gente empez a perseguirlos para otok y desde entonces viven escondidos. Nota: En este camino se enlaza para Osalofobeyo, que fue la migracin de akek que Shang se los llev para la tierra Lodo Nile; que era la tierra donde reinaba Osalofobeyo.

23

+ OI OI II OGBE OJUANI, OGBE WALE I I Rezo: Adifafun Orunmila Ogbe Wale Koto Wale Abeyano Oshn Om Dide Ofo Ler Yoku Abeniye Lori Oni Yemay Egungun Siwadele Isale Shena Toku Ler Ogbe Wale. Ebb: ab, adi meyi, akuar meyi, eyel meyi, akuk meta, bogbo tenuyn, ek, ey, or, efn, opolop ow. Distribucin: El ab es para el Egun protector, las adi meyi y las akuar para Oshn, un akuk para Elegb, dos para Yemay y las eyel para kofibor eled. PATAKIN EL CAMINO DE LA VENGANZA DE YEMAY Orunmila en ste camino se llamaba Ogbe Wale y era esposo de Oshn y era un hombre que a pesar de recibir buen trato de Oshn l la haca sufrir mucho y hasta la golpeaba cuando ella se pona celosa, pues este tena muchas obin en la calle. Oshn le daba las quejas a su hermana Yemay de lo que estaba ocurriendo y ella le aconsejaba que dejara ese hombre, pero Oshn estaba muy enamorada de l y no quera dejar a Ogbe Wale. Cada da que pasaba la abandonaba ms y Oshn cada da que pasaba se iba secando ms. Ogbe Wale cansado ya de Oshn un da le rob la calabaza y la sembr encima de una mata de violeta, enterrndola en el pantano, causndole sto la muerte a Oshn, Ogbe Wale al ver que Oshn muere, se asust y para que no lo descubrieran la enterr en el pantano junto con la mata de elegued. Pasados algunos aos Ogbe Wale se casa con Yemay, esta era mayombera y un da tuvo que ir al pantano a buscar races de Shoma Opalo, para preparar un inshe y all al pie de un rbol pis unos huesos, y de pronto oye una voz que le deca: Cuidado hija no pises mucho estos huesos que son de tu hermana Oshn que era obin de Ogbe Wale, hoy tu marido y l la mat, yo soy Yew mira mi emblema. Y de sbito le apareci una lechuza la cual le dijo: T tienes que vengar a tu hermana. Yemay cogi un hueso de Oshn y lo redujo a polvo junto con raz Shoma y juj de owiw, y cuando lleg al il, le prepar un brebaje a Ogbe Wale. Al darle ese brebaje este empez a soltar sangre por todos los huecos del cuerpo, hasta que muri. Esta fue la venganza de Yemay.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

24

+ II OI II OGBE OSHE O I Rezo: Bab Ogbe Oshe Opue Bababoshe, Osh Agbad Koy Awa Usina Oda Otawa, Adifafun Yemay, Lobara Ni Shang Lare. Ebb: akuk, eyel, flores, frijoles de carita, dos mazorcar de maz secas, una

flautica de caa brava, opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DEL FRIJOL CARITAS Y EL MAZ Haba un pueblo en el que casi siempre sus moradores estaban en lucha y revoluciones y no se poda vivir con tranquilidad, pero lleg un tiempo en que todos sus habitantes empezaron a buscar un lugar donde las cosas fueran ms baratas, pero en ese lugar nadie se ocupaba de sembrar. Para ese lugar se mud una familia que tambin estaba sin recursos, pero el cabeza de familia que tambin estaba sin recursos trabajaba en todo lo que se le presentara con la ayuda de su hijo, que aunque era a veces muy travieso lo ayudaba en lo que poda. Este muchacho a veces iba a la orilla del mar y all, en la playa se pona a tocar con una flutica de caa brava. Un da Yemay lo oy, sali del agua y le pregunt su nombre. Oguru Yorun, le contest l. Eso ya lo s, le respondi Yemay, pues t revolucionas mucho y por eso te pusieron as, pero cuando te hagas lo que t necesitas, vas a cambiar de suerte y todos tendrn que reconocerte; tu abuelo, tu madre y tu padre te ayudarn y cuando seas grande te llamarn gobernador, porque ya Agay, Oshn y yo te ayudaremos; ahora ve a la casa del omof del pueblo, dile a tu iyar que te acompae para que Orunmila te mire y si no tienes dinero suficiente le pagas con la flautica que l te va a recibir. Terminada esta conversacin, Yemay, volvi para el mar y el muchacho fue para su casa, le cont todo a su madre y sta le dijo que al da siguiente ira a la casa del omof. Al da siguiente bien temprano fueron a la casa del Aw del pueblo y ste al mirarlo le vio Ogbe Osh y le dijo: Tienes que hacer ebb. Y como no tena nada

25

con que pagarle el omof acept la flautica en pago de su trabajo y cada vez que l necesitaba algo del muchacho lo llamaba con la flauta. Cuando el muchacho se hizo ebb lo llev todo al mar, pues all le indic Orunmila que lo botara y cuando iba de regreso para su casa se encontr con un hombre que le pregunt si quera trabajar con l, el muchacho le respondi afirmativamente y el hombre lo puso en su finca a cuidar los frijoles de carita y el maz. Al pasar el tiempo el muchacho le peda algunas veces al dueo de la finca unas mazorquitas de maz o un poco de frijoles de caritas y el dueo le daba lo que l quera algunas veces, l coga las cosas y las iba sembrando en su casa y cuando recogi la siembra, su padre comenz a correr la voz que su hijo venda frijoles de caritas y mazorcas de maz y venan a comprar de muchos lugares, llegando a hacerse poderoso su comercio. Entonces Yemay, Agay y Obatal se reunieron y le pidieron a la gente del pueblo que dieran una fiesta en nombre de ellos tres, se hizo la fiesta y ese da lo nombraron gobernador del pueblo y entre los regalos que le hicieron estaba la flauta que l le dio al omof y Agay le dijo: Todo el bien que tienes se lo debes a Yemay, Oshn y Obatal; oye bien los consejos de tus mayores para que no vayas a desbaratar lo tuyo y triunfen sobre ti los aray que te tienen envidia. As fue como lleg la tranquilidad a ese pueblo que era de Yemay, Oshn, Agay y Obatal que ayud tambin y as pudo Ogbe Oshe progresar y estar tranquilo. Inshe para que no tenga prdida de ow: Se hace ebb con cuatro reales, una vara de ash funfn, hilo blanco y negro, et si es osorbo, eyel si es ir. A este ebb se le echa un ow lokan -peso macho-, y se amarra el ash funfn por las cuatro

extremidades con los hijos y cuando se termina de hacer el ebb se arranca con el irof y se deja caer dentro del mismo. Nota: Nunca puede faltar menestras ni maz a cualquier ebb que se haga por este odun.

CAMINOS DE IF: ODUN MEYIS

26

+ II OI II OGBE OSHE O I Rezo: Ogbesh Balobesh, Osh Awad Obon Ole Ob Olo Ogbesh Om Oni Olo De Iy Layeni Yemay Awayo Ni If Ogn Oboribosh Om Iya Lode If Kaferefun Orunmila Yemay,ogn Elegb Olugara, Ye Ogbesh Barakoshe Biwa Om Enire Timbelaye Olo Ashad. Ebb: akuk, maz finado y sancochado, oshinshn, siete ob pintados de aroko, ey tuto, ew, or, efn, aikordi, un pito, ek, ey, agbad y opolop ow. PATAKIN EL CAMINO DE LA OBEDIENCIA DE OSHN Aw Obon Osh tena un hijo con Yemay que lo haban consagrado al pie de Ogn con eyerbale de ey tuto y ew para obor, para que tuviera suerte en el mundo, pero Aw Obon Osh le dijo a Yemay: Con el tiempo hay que hacerle If a mi hijo. Yemay le contest: Aw Obon Osh despus que le hagas If a tu hijo t otok antes de diecisis das. l le respondi: Yo estoy conforme y le dar toda mi suerte. As lo hizo Aw Obon Osh, llev a su hijo al pie de Ogn y se lo amarr con una cadena a l, mientras Ogn le rogaba la ler con ey tuto y rezaba: Aw Nir Olofin Or Ey Ni Bab Eyen Bekun Ey On Obani. Despus le puso a Ogn arriba, ech el ey tuto en un joro joro y le dijo a Yemay y a Ogn: Ya mi hijo tiene suerte, vamos ahora para donde est If. Oshn estaba escondida viendo esta ceremonia que es de Babalawo y era una falta de respeto que estuviera mirndola, pero Aw Obon Osh era hijo de Oshn y ella siempre lo estaba aconsejando, pero l no le haca caso y ahora ella le dijo que fuera a la casa de Aw Ob Lay. A Aw Oba Ley le sali este odun y le hizo ebb con akuk, adi meyi, ey tuto, oshinshn, ogbegan y una gorra amarilla. Despus lo mand a que pusiera el ebb al pie de igu arab y cuando lleg all para depositar el ebb se encontr con Ik, l iba a salir corriendo pero Ik le dijo: Esprate un momento. Y le hizo una ceremonia donde Ik hizo un omiero y despus le hizo ebbomisi con paraso, botn de oro, romerillo, hierba buena y mejorana (no de Oshn), lo ba cantando: Ob Ni Lay Bayem Ik Maw, Om Iyalorde Notori Leye Olowo Arun.

27

Lo ba con la ey de las adi, dndole tambin de comer a Oshn despus lo sent al pie de arab, le puso las manos y los pies sobre esta y le rog la ler con ey tuto, dndole de comer tambin a Oshn y despus le dijo: T quieres hacer esto, lo que no puedes porque l no te respeta, pero yo lo voy a ayudar para que tenga una gran suerte, pero l tiene que llevarse bien con los om de Yemay. Oshn se puso muy contenta con lo que Ik le dijo y todos los das le daba consejos a su om, pero el da que fueron a hacerle If al muchacho el padre no fue, Oshn se disgust pero despus se acord de lo que le haba dicho Ik. Oba Lay le hizo If y el muchacho sac Ogbe Osh y le pusieron Oluwo Ashad, su padre se puso muy contento y Yemay tambin, l tuvo gran suerte y todo le sala bien por la obediencia que le tena a sus padres Yemay y Ogn.

Vocabulario

29

Vocabulario

A
Abagd mora: Maz tostado. Abaal: Cogollo de coco. Abeboadi: Pollona. Aber: Aguja. Navaja. Aberinkul: Hierba espanta muerto o quita maldicin. Abibo: Cao. Abik: Espritu viajero que encarna en los nios, por los que estos mueren prematuramente. El nio que tiene un espritu que se lo lleva pronto, y vuelve para llevarse a otro de la familia; se les reconoce por que lloran a toda hora y son raquticos y enfermizos. Abita: Entidad malvola. Ab: Carnero. Aboreo: Cuero.

Ad: Machete, espada. Adn: Murcilago. Adasile kosile: Impotente o flojo. Add: Corona. Addim: Ofrenda pequea. Adel: Ikn de If. Ad: Aceite. Ad: Gaviln. Adi: Gallina. Adi shenie: Gallina jabada. Ad: Dulce de gofio. Adodi: Hombre homosexual. Adof: Hgado. Adun: Dulce. Afef: Viento. Afosh: Polvo. consagr en la tierra y facilita el vnculo entre la Agad: Espada corta. Agay: Es un Orisha. Es el bastin de la Osha y particularmente de Obatal. Representa en la naturaleza al volcn, el magma, el interior de la tierra, adems las fuerzas y energas inmensas de la naturaleza, la fuerza de un terremoto, las de un ras de mar, la lava de los volcanes circulando intensamente en el subsuelo ascendiendo a la superficie, la fuerza que hace girar al universo a la tierra en el. Vive en la corriente del ro. En lo humano se representa por un barquero en el ro. Agbani: Venado. Agbe: Arriero. Agbeyam: Pavo real. Agbibo: Cao. Agborn: Mueco de sexo masculino. Agogo: Campana de Obatal. Agoro: Cotorra. Aguad: Maz tostado. Aguema: Lagartija. Manifestacin de Obatal. Agutn: Carnera. Aikordi: Loro o plumas de loro. Ain: Candela. La mujer de Obalube tambin se llama Ain. Air: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagracin de Osha e If. Aiy: La tierra. Componente de la parafernalia del orculo del Dilogn. Akn: Cangrejo. Akara: Pan. Akar in: Mecha de candela. Akaro: Deidad relacionada a Olokun y representa la muerte, representada por una careta que acompaa al fundamento de Olokun. Akek: Alacranes. Akete: Sombrero. Akof: Arco con flechas. Akuaro: Codornices. Akuayer: Componente del ebb de If. Akuelekue: Hoja de guacalote. Akuk: Gallo. Akuk shashar: Gallo grifo. Akuk oriyaya: Gallo indio. Akuk opip: Gallo pescuezo pelado o jamaiquino. Akukoadi: Polln. Alafia: Letra o signo del orculo del coco. Alaigu: Flor. Alajere: Al campo. Alakas: Aura tiosa. Alakuata: Mujer lesbiana. Aleyo: Nefito, no consagrado, transente. Alosi: Entidad malvola asociada a Abita. Alukerese: La hiedra. Amal: Harina de maz. Amal il: Harina de maz cocinada con quimbomb, que se le ofrenda a Shang. Amaraun: Cascarn de babosas. A: Tambor. A: Es un Orisha. Mediante A se da conocimiento a Olodumare que determinada persona se persona consagrada y los Oshas

y Orishas. Est representado por los

30
tambores Bat, donde este Orisha vive. Est simbolizado por el mismo tambor y la msica. En la naturaleza est en la vibracin sonora y rtmica que invoca lo mstico. El sacerdocio del Orisha A existe en el mismo concepto en que puede existir a otros Oshas y Orishas con la diferencia de que es exclusivo para hombres y dentro de stos para personas que no caen en trance. Los hombres consagrados en este culto se llaman Omo Ala. En el cuerpo humano las manos son el objeto de su consagracin. Est estrechamente relacionado a Shang, a Osain y a Eshu. Aa: Cucaracha. Aar: Arena. Ap: Alas. Apayer: Componente del ebb de If. Apeteb: Persona de sexo femenino que tiene hecha la ceremonia de Kof. Ap: Bolso de cuero. Apot: Silla. Ar: El cuerpo. Tierra. Aragb: La ceiba. Ttulo. Arar: Nacin. Aray: Enemigo. Aray buruk ot: Enemigo poderoso. Arida: Ash de fundamento de Osha e If. Aro: Color azul. Arolodo: Color azul. Arun: La enfermedad. Ash: guila. Ash: Tabaco. Ash: Virtud de personas y cosas, bendicin. Ciertas cosas que se le ponen a los Oshas y Orishas. Ashel: Polica. Asher: Maraca. Ashibata: La hierba paragita. Ash: Ropa, tela. Ash ar: Ropa cara, elegante. Vestuario que lleva puesto la persona. Ashol: Sbana, tela grande. Asia: Bandera. Asowano: Es un Orisha muy conocido y venerado. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. En la naturaleza de da se esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Sale de noche. Ataponko: Revlver. Atar: Pimienta de guinea, ash de fundamento. Atar guma: Semilla de maravilla. Atar yeye: Pimienta de china. Atayere: Pimienta dulce. At: Tablero, mesa. Atef: Ceremonia de If. Atena: Conjunto de figuras de los signos de If dirigidos a un propsito ceremonial. Atepn If: Tablero de If. Atepontika: Caja, atad. Atitn: Tierra. Atitn oyuom: Tierra de la puerta de la calle. Atoka: Sij. Aun: La jicotea macho. Aunyapa: Tortuga. Awad: Maz tostado.

Awadolu: Maz salcochado. Awn: Canasta. Awas: Juta macho. Awato: Papel de china. Aw: Giro. Aw: Sacerdote. ngel de la guarda. Awofakn: Cierta consagracin en If para los hombres, mano de If o mano de Orula. Ay: Perro. de un grupo inseparable conceptualmente junto Ayab: Princesa. Esposa. Ayanakn: Elefante. Ayapa: Jicotea. Ay: Caracol. Ay (Orisha Ay): Orisha relacionado a Oshn.

B
Bab tob: Espritu de ladre fallecido. Bab: Padre, pap. Obatal, Orula u Olofin. Babalawo: Sacerdote de If. Babal Ay: Es un Orisha muy conocido y venerado. Representa las enfermedades contagiosas y las epidemias en el ser humano y en general las afecciones de la piel. En la naturaleza de da se esconde entre la hiedra, el coralillo y el cundeamor para protegerse del sol. Sale de noche. Babawa: El techo de la casa. Barakete: Ceremonia relacionada a Shang. Bat: Conjunto de tambores integrados por el okonkolo, el iy y el omel. Bogbo: De todo.

31

D
Dad Baani: Deidad. Dilogn: Tipo de Caracol. Subsistema oracular de Osha-If. Dokagn: Basura del piln. Dundn: Color negro.

E
Ebbomisi: Bao. Edanes: Adorno de Oshn, armas ms que adornos. Edun: Mono. Ef: Man. Efn: Cascarilla. Color blanco. Egun: Espritu. Egun Buruk: Espritu oscuro. Eiy: Pjaro. Ejoro: Conejo. Ek: Tamal hecho de maz. Ek fifo: Tamal blando hecho de maz. Ekr: Tamal pequeo de frijol carita, envuelto en hojas de pltano. Ek: Juta ahumada. Ekukueye: Pato. Ekn: Leopardo, tigre. Ekuremi: Corojo. Ekute: Ratn. Elebo: Que va al ebb. Elebute: Remo. Eled: Cabeza. Espiritu rector o lo que se llama Eled: Cerdo. Elegb, Elegbara, Elegu: Es un Osha. El primero con Oggn, Oshosi y Osun (Orisha Ode). Es la primera proteccin de un individuo que llega siempre a salvarle, su gua. Este es el primero que debe tener

cualquier Iworo o Aleyo. Representa la vista que sigue un sendero. En la naturaleza est simbolizado por las rocas. El mensajero de Olofin. Vino a la tierra acompaando a Obatal. Es un Orisha adivino. Es el que abre y cierra los caminos. Vive generalmente detrs de la puerta. Es la manifestacin ms difana de lo benvolo o de lo malvolo si no se tiene en cuenta el mal y no se toman precauciones para evadirlo. Siempre hay que contar con l para hacer cualquier cosa. Es portero del monte y de la sabana. Elegu es una ot que no se carga generalmente. Es un Osha que se consagra en la cabeza del iniciado, va a estera el da del it de Osha y habla por el caracol. Su conversacin es fundamental junto con la del ngel de la Guardia determinando el signo principal del Iworo. Es el Orisha rector e intrprete de los odun del orculo del dilogn. Lo entregan los Babalochas. Es el nico que fue y regreso del mundo de Ar On. Elegued: Calabaza. Elese: Los pies. Em: Mamey. Yo. Em: Las tetas. Enigbe: El monte. E: Huevo. E adi oriyaya: Huevo clueco. Ep: Manteca de corojo. Ern: Carne. Er: Granos vegetales. Frijoles. Ern: Elefante. Erita merin: Las cuatro esquinas de la calle. Erita meta: Tres esquinas de la calle. Ero: Semilla que constituye parte del fundamento de la consagracin de Osha e If. Erume: Gorro. Eruru: Ceniza. Eshn: Caballo. Eshish, eshinshn: Bichos. Eshu: Es un Orisha. En esencia representa lo mismo que Elegu con la diferencia de que Eshu es la representacin de los problemas, obstculos y dificultades que asechan al hombre. Es un Orisha que entregan los Babalawo y lo consagran con diversos elementos de la naturaleza. No se consagra en la cabeza, no habla por el caracol y no va a estera. Trabaja directamente con Orula; es el que lleva el ebb y da cuenta de los sacrificios que se hacen. La mayora de los Oshas y Orishas se hacen acompaar por un Eshu especfico. Adems, todos los odun de If tienen su Eshu particular, al igual que todas las circunstancias de la vida pueden llevarlo. Eshu tambin se hace acompaar de Ogn, Oshosi y Osun. Et: Manteca. Et: Guineo. Etubn: Plvora. Eur: Chiva. Ew: Cadena. Ewadal: Maz finado. Ew: Hierbas. Ew afoma: Curujey. Ew akikale: Seso vegetal. Ew alapada: Purio de fangar o yaya mansa.

32

Ew alufa: tamo real. Ew alukerese: La hiedra. Ew anate kekere: Pata de gallina. Ew aadi kekere: Pata de gallina. Ew aruk: Canutillo azul. Ew asana: La salvia. Ew ate ob: Caoba. Ew atekedin: Zarzaparrilla. Ew awod: Hierba de la Caridad del Cobre. Ew ay: Romero de costa. Ew yo: Guacalote. Ew bagunda: Hoja de yuca. Ew baiayek: Yagruma. Ew bana: Jaboncillo. Ew bure: Levntate. Ew buye: Granada. Ew daguno: Jobo. Ew ejese: Pica pica. Ew ern: Pata de gallina. Ew esisi: Ortiguilla. Ew ewede: Crotn. Ew eyini: Cundiamor. Ew gbogbe: Copal. Ew gbure: Cerraja. Ew ibay: paraso. Ew in: Amor seco. Ew iwereiyeye: Peona. Ew Kakanshela: Parra cimarrona. Ew karode: Canutillo. Ew kisan: Hierba lechera. Ew lar pupua: Higuereta roja. Ew misi misi: Mastuerzo. Ew odn: lamo. Ew odan: Canutillo. Ew oju: Organo. Ew olu: Ail. Ew oluyar eshn: Guisaso de caballo. Ew onibara: Meloncillo. Ew op: Palma real. Ew opota: Higo. Ew osan: Zapote. Ew osh: Baobab. Ew oshisan: Verdolaga. Ew pangama: Sensitiva. Ew shugun shanw: Romerillo. Ew tete lego: Bledo colorado. Ew tomod: Guanina. Ew yenyeko: Coralillo. Ew yenyoko: Bejuco pereira. Ewef: corazn de paloma. Hierba de If. Ewefin: Botn de oro. Eweyuko: Monte. Ewiri: Fuelle. Ew: Cadena. Ey: Pescado. Pescado ahumado. Ey ey: Anguila. Ey iir: Rabirrubia. Eyab: Pargo. Eyaoro: Guabina. Ey: Sangre. Eyel: Paloma. Eyerbale: Sangre. Eyil: Nmero doce (12). Letra o signo del subsistema oracular del Dilogn. Ey: Tragedia. Maj. Eyol: Maj grande.

F
Fifeshu: Que es para Eshu. Fila: Gorro, gorra. Filani: Chino. File file: Pica pica. Fiti ladi: Lmpara. Fore: Favorable. Fotof: borracho, indecente. Funfn: Color blanco.

G
Gungn: Hueso. Gunugn: Aura tiosa.

I
Ibaalu: Cogollo de coco Ibeyis: Est representado por dos deidades idnticas que son Taew y Kaind y una ms que es Ide, Son capaces de salvar de la muerte y de lo malvolo. Se encuentran en los caminos de los montes, protegen a los caminantes. Personifican la fortuna, la suerte y la prosperidad. Uno de los smbolos ms importantes de los Ibeyis son los tamborcitos con los cuales vencieron a Abita. Se pueden representar por dos figuras, una de hembra y una de varn, dos de varn o dos de hembra. Est muy fuertemente asociado a los nios. Ib: El ro.

33
Ib losa: El ro. Idd: Manilla o pulsera. Idef: Manilla o pulsera de If. Ide: Hermano de los Ibeyis, hijo que nace a continuacin de los Ibeyis. Id: El ano. Id: Carbn If: Subsistema oracular de Osha-If. If: Ciudad sagrada de los Lukum. If: Tripas. Igba: Jcara. Igbn: Babosa. Igbodun: Cuarto de las consagraciones en OshaIf. Ign: Botella. Ign om: Botella de agua. Igu: Palo. Igu ata oro: Algarrobo. Igu ayora: Seso vegetal. Igu ay: Palo del medio de la casa. Igu ayire: Seso vegetal. Igu meye: Pierde rumbo. Ikn: Semilla de cierta palmera que se usa para adivinar en el subsistema oracular de If. Ikoko: Cazuela o freidera. Ik: Entidad que representa a la muerte. Il: Quimbomb. Ilasun: Sueo. Il: La casa. Il loy: La plaza. Il ib od: El ro. Il ibusun Ik: Cementerio. Il Yew: Cementerio. Il ajere: Crcel. Ilekn: Cueva de cangrejo, tierra de una cueva de cangrejo. Ileke: Collar. Il: Tambor. Pueblo. In: Candela. Pelea. Inle: Tierra. Inle: Es un Orisha. Mdico y adivino. Es guerrero, cazador y pescador. Est representado en la naturaleza por el pescado. Simboliza la salud que se recibe para apartar las enfermedades. Es proveedor del sustento humano. Es gua de los caminantes. Inle tobakikn: Tierra podrida. Inle Oguere: La madre tierra. Inlew: Crcel. Inshe: Resguardo, amuleto. Inso: Pelo. Intori: A travs. Ia: Chismes, pelea, ria.

Iaf: Collar de If I: Coral. Ir: Suerte, beneficio, buen camino, situacin favorable. Irof: Objeto perteneciente a la parafernalia de If. Iroko: Orisha que vive en la ceiba. Iroro: Almohada. Iruke: Cola de caballo que es atributo de algunos Orishas. Irun: Hierro. Irn eshn: Rabo de caballo. Isher: Clavo. Ishu: ame. Isogui: Frutas de matas, no rastreras ni de enredaderas como los melones, las uvas, el cundeamor. Itan: Vela de cera. Ituto: Ceremonia o rito fnebre. Iwani: Tinaja. Iwele: Pauelo, cortina. Iy: Madre. Iy tob: Espritu de la madre difunta, fallecida. Iyaw: Recin iniciado o consagrado al que se le ha asentado Osha. Iy: Polvo. Iyef: Polvo de ame o colmillo de elefante que usa el Babalawo. Iy: Sal. Iyobo: Azcar. Iyoy: Ceremonia de If.

J
Jebioso: Nombre por el que llaman a Shang. Jio jio: Pollito recin salido del huevo. Joro joro: Hoyo, hueco, tumba que ya existe en un lugar. Juj: Plumas.

K
Kaferefn: Alabado. Kan: Uno, alguno. Kana kana: Gaviln. Kash Yew: Manillas de Yew, que se usan ajustadas al brazo.

34
Keke: Chiquito. Kenen: Len. Kenku: Len. Kobor: Rogacin de cabeza. Kof: Cierta consagracin en If para las mujeres, mano de If o mano de Orula. Koid: Loro, pluma de loro. Kol: Semilla de cierta palmera que constituye parte del fundamento de la consagracin de Osha-If. Kuanaldo: Ceremonia de If. Kuku: Gusanos Kutn: Hoyo, hueco, tumba que se hace con un fin ceremonial.

L
Lam lam: Caballito de mar. Lawara: Leche. Len: La lengua. Ler: La cabeza. Ler agbona: Cabeza de mueca. Lese: Al pie. Lowo: Mano. Por las manos. Loya: La plaza.

Lukum: Nacin.

M
Maferefn: Imploracin o alabanza que se hace a los Orishas. Malaguid: Mueca. Mal: Vaca, toro. Mama tete: Tipo de araa que vive cerca del ro. Mam: Tomar, mamar, chupar. Mariw: Adorno de guano, en flecos, que se pone en las casas de Osha e If, sobre los marcos de las puertas y en el traje del Iyaw de Ogn. Marun: Nmero cinco (5). Mayombe: Culto animista. Medilogun: Nmero diecisis (16). Mefa: Nmero seis (6). Meni: Nmero cuatro (4). Menkola: Nmero once (11). Mens: Tarro cargado en la prenda. Merin: Nmero cuatro (4). Mesan: Nmero nueve (9). Meta: Nmero tres (3). Mewa: Nmero diez (10). Meye: Nmero siete (7). Meyi: Nmero dos (2). Meyil: Nmero doce (12). Meyo: Nmero ocho (8). Misi misi: Mastuerzo. Mititi: Pinticas. Modun modun: Cerebro. Mof: (Om If) Babalawo. Moforibale: Rendir pleitesa, acatamiento, muestra de humildad ante los superiores. Saludar a un superior en el suelo. Saludo, cortesa. Motiwao: Coco de guinea. Moyugba: Invocar oralmente, llamar; hacer reverencias, atenciones, saludos a los Orishas y a los Egun.

N
Nigbe: Monte. Nl: Grande.

O
Ob: Dignatario. Obarabiosun: Estrella. Obatal: Es un Osha. Padre de todos los hijo en la tierra. El es el creador del ser humano. Como creador es regidor de todas las partes del cuerpo humano, principalmente de la cabeza, de los pensamientos y de la vida humana, dueo de la blancura o donde participa esencialmente lo blanco como smbolo de pureza y paz; dueo de la plata y de los metales blancos. Representa la creacin que no es necesariamente inmaculada; lo magnnimo y superior, tambin la soberbia, la ira, el despotismo y las personas con defectos o dificultades fsicas y mentales. En la naturaleza est simbolizado por las montaas. Es el que intercede ante cualquier Osha u Orisha por cualquier persona ante una dificultad que tenga, porque se considera el padre del gnero humano y dueo de todas las cabezas. Ob: Cuchillo. Ob: Coco. Ob motiwao: Coco de guinea Obin: Mujer. Ob: rgano sexual femenino. Obo: Embarazada, preada. Obor: Rogacin. Rogacin de cabeza. Obuniy: Es la ropa que tenga en su casa y que ya no le sirve al interesado.

35
Odara: Bien, bueno, fuerte, con desenvolvimiento. Od: Ro, arroyo. Ododo: Flor. Od ar, oduar, idn ar: Piedra de rayo. Odua, Oduduwa: Divinidad. Odubule: Dormir. Odun: Signo del orculo de If. Odun: Olofin. Odun toyale: Signo del orculo de If rector en una ceremonia. Of: Flecha. Ofikale trupon: Hacer el acto sexual. Ofo: Desgracia, tragedia. Ogoron: La cotorra. Og: Brujera. Ogu: Cuernos, tarros. Es un Orisha que no se as i enta pero que s e r e c i be indispensablemente con Shang, al que protege y simboliza parte de su fuerza. Se representa con dos tarros. Ogued: Pltano. Ogn: Es un Osha. Est en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Elegu, Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de los primeros Orishas y Oshas que recibe cualquier individuo. Es la fortaleza; representa tambin el trabajo y la fuerza spera e inicial, la fuerza que encierra la caja del cuerpo humano, el trax, donde estn todos los rganos vitales. En la naturaleza est simbolizado por el hierro, todos los metales y la virilidad descomunal en el ser humano. Es dueo de las herramientas y de las cadenas. Es el Osha decisivo en el ceremonial de la confirmacin de los Olosha (Pinaldo) y en la ceremonia de confirmacin de los Babalawo (Kuanaldo). El es el que tiene el derecho preferente de sacrificar, ya que le pertenece el cuchillo que es el objeto con el que generalmente se sacrifica. Oila: Cola de caballo. Ok: Maj, serpiente. Okaleba: Millo. Okn: Nmero uno (1). Ok: La loma. Orisha que es el guardiero y la fuerza de todos los Oshas. En la naturaleza est en la loma. Es la cabeza de la tierra, se recibe siempre con Obatal, siendo uno de sus pilares. Est relacionado al acto de la creacin. Todas las personas que se consagran en Osha lo reciben y es imprescindible en la consagracin. Es un Orisha de fundamento que no se asienta, pero es inseparable de Obatal y lo reciben todos los que se consagran en Osha. Es una ot blanca y grande sacada del mar. Okikn: Jobo. Oko: Campo. Ok: rganos sexuales masculinos. Ok tuntun: La guataca. Okokn: Corazn, de corazn. Okot: Babosa. Okpele: Objeto de la parafernalia de la adivinacin de Osha-If. Okn: El mar. Okuni: Hombre. Okuta poshoro: Piedrecitas de mrmol. Ol: Robo. Olel: Tamal envuelto en hojas de pltano, pasta hecha de frijol de carita que se le ofrece a Oshn y a Yemay, a esta ltima sin quitarle la cscara al frijol.

Olofin: Divinidad a la cual tambin se le conoce como Odun. Ologbo: Gato. Olokun: Es un Orisha. Fundamento de Osha e If y est relacionado con los secretos profundos de la vida y de la muerte. Olokun proporciona salud, prosperidad y evolucin material. Tiene la capacidad de transformarse. Es temible cuando se enfurece. En la naturaleza est simbolizado por las profundidades del mar y es el verdadero dueo de las profundidades de ste donde nadie ha podido llegar. Olokun es una de las deidades ms peligrosas y poderosas de la religin Lukum. Olona: Entidades acompaantes de Olokun. Olordumare: Divinidad. Olorun: Divinidad. El sol. Igba Olorun es el objeto de adoracin de esta divinidad. Olosa: Entidades acompaantes de Olokun. Olosha: Consagrado en Osha. Oloy: Sol. Olubombo: Toletes. Oluo Pop: Ttulo de Asowano. Oluwo: Sacerdote de If, Babalawo que esta consagrado en Osha. Om: Agua. Omiero: De las plantas mediante determinados procedimientos rituales se les extrae su sabia para hacer un lquido denominado Omiero con el cual se purifican las Ot (piedras), objetos y atributos religiosos que en determinado nmero representan a las divinidades. Este Omiero se usa tambin en algunas ocasiones como una bebida y/o para darse baos, baldear la casa, etc. Om: Hijo, ahijado. Omod: Hijos. Omofa: Hijos de If.

36
Omokekere: Nio chiquito. Omoluo: Se dice de las combinaciones de los odun Meyi de If. Ona: Camino. Golpear, dar o recibir golpes. Onale: Florecillas y hierbas que se cogen en un trillo. O: Miel. O ad: Miel de la tierra. Oireke: Melado de caa. O ebb: Ebb rpido. Op: Cortar, matar. Op ler: Cortar la cabeza. Oparaldo: Ezorcisacin, despojo para quitar espritus. Op: Palma. Opol: Rana. Opolop: Mucho, cantidad. Or: Cabeza. Deidad. Orik: Nombre. Orisha: Dcese de algunas deidades que no se consagran en la cabeza. Oro: Se le dice al objeto secreto que da la voz sobrenatural del Oro. Oro es una tablita que simboliza un pescado, agarrada en un extremo por un cordel; a esa tablita se le da vueltas en el aire libre y brama o zumba. A oro se le pintan generalmente nueve rayas con cascarilla cuando va a sonar... Las rayas avivan a Oy. Orogbo: Semilla de un ash de Shang. Semilla

que constituye parte del fundamento de la consagracin de Osha-If. Oroia: La entraa de la tierra, es tambin una entidad. Orombo: Naranjas chinas. Oromi: Bichos tipo pica culo que se cogen a la orilla del ro. Orugb: Rogacin. Orugbo: Persona mayor en edad, anciano. Orukere: Nombre y apellidos. Orula, Orunla, Orunmila: Es un Orisha. Representa la sabidura, la inteligencia, la picarda y la astucia que sobreponen al mal. Tiene el conocimiento de las cosas secretas del ser humano y la naturaleza, as como el conocimiento acumulado sobre la historia de la humanidad. En el plano humano representa las espiritualidades de todos los Babalawo cados. Es el Orisha rector e intrprete de los odun del orculo de If. No se asienta en la cabeza y slo se comunica a travs de su orculo. Goza del privilegio de conocer el principio y origen de todas las cosas, incluidos los Oshas y Orishas. Permite que el hombre conozca su futuro e influya sobre l. Orun: Divinidad. Osain: Es un Orisha. Es el dueo de la naturaleza y es la naturaleza misma. En el ser humano est en la parte izquierda del cuerpo, fortalece para la guerra, aleja la muerte. Es mdico, dueo y sabio de todos los secretos de la naturaleza. Es conocedor de todas las plantas, animales y minerales. Es un Orisha adivino. Todos los Oshas y Orishas tiene un Osain, como tambin lo tienen los odun del orculo de If y las circunstancias de la vida. Hay que contar con l para cualquier consagracin, ya que en stas siempre hay que usar hierbas y plantas. No se asienta en la cabeza, se recibe. Cuando una persona tiene ngel de la guarda Osain y tiene que hacer santo, se pregunta por Shang u Oshn. Sus hijos son llamados Ad Jun She. Osha: Dicese de algunas deidades que se asientan en la cabeza. Denominacin generica de lo relativo al subsistema oracular del dilogn. Oshanl: El mayor de los Obatal. Osh: Jabn de castilla. Oshinshn: Es un plato que se le hace a Oshn con acelga o con cerraja o lechuga y se le echa camarones y otros ingredientes. Oshosi: Es un Osha. Est en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Elegu, Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de los primero Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. Orisha cazador por excelencia, se relaciona con la crcel, la justicia, y con los perseguidos. Es el pensamiento que es capaz de trasladarse a cualquier sitio o a cualquier tiempo y capturar o coger algo. Est simbolizado por las armas a partir del arco y la flecha. Oshn: Es un Osha. Representa la intensidad de los sentimientos y la espiritualidad, la sensualidad humana y lo relativo a ella, la delicadeza, la finura y la feminidad. Es protectora de las gestantes y las parturientas; se representa como una mujer bella, alegre, sonriente pero interiormente es severa, sufrida y triste. Ella representa el rigor religioso. Es la nica que llega a donde est Olofin para implorar por los seres de la tierra. En la naturaleza est simbolizada por los ros. Es la apetebi de Orunmila. Esta relacionada con las joyas, los adornos corporales y el dinero. Oshup: Luna. Os: El ganso.

Os: Izquierda. Osiadi: Pollito mediano. Osorbo: Aspecto desfavorable, mala suerte. Osorde: Consulta.

37
Osun: Est en el grupo de Orisha Ode. Este grupo lo conforman Elegu, Oggn, Oshosi y Osun. Es uno de los primeros Orishas y Osha que recibe cualquier individuo. En trminos generales est representado por una copa de metal plateado y en la parte superior puede tener la figura de un gallito. Su base es slida para mantenerlo parado. Osun es un Orisha que consagran los Babalawo y slo stos tienen potestad para entregarlo. Osun representa al espritu ancestral que se relaciona con el individuo y lo gua y le avisa; es la vigilia. Osun junto con Elegu, Oggn y Oshosi simboliza a los ancestros de un individuo especfico. Existen los Osun del tamao de una persona; de Babalawo y de Oduduwa, entre otros. Ot: Piedra. Piedra que ha sido sometida a un proceso de consagracin. Ot: Aguardiente. Ot pupua: Vino. Otok: Muerto, fallecido, que muri. Matar. Otufo: Paja de cerveza o cidra. Otn: Derecha. O: Algodn. Hilo. Ounko: Chivo. Ounko odan: Chivo capn. Owiw: Lechuza. Ow: Dinero. Ow la meyo: Quiere decir dinero en cantidad. Oy: Es un Osha. Propicia los temporales, los vientos fuertes o huracanados, simboliza el carcter violento e impetuoso, est muy relacionada con la muerte (Ik). Vive en la puerta de los cementerios. Representa la intensidad de los sentimientos lgubres, el mundo de los muertos. En la naturaleza est simbolizado por la centella. Junto con Elegu, Orula y Obatal domina a los cuatro vientos. Se le llama con el sonido de la vaina de flamboyn. Representa la reencarnacin de los antepasados, la falta de memoria. La bandera, las saya y los paos de Oy llevan una combinacin de todos los colores excepto el negro. Oyiy: La sombra. Oy uro: Agua de lluvia. Oy: Ojos. Oy aray: Malos ojos. Oyugbona: Madrina o padrino segundo del iniciado, el que gua los pasos durante y despus de la consagracin. Oyuoro: Flor de agua.

P
Papasami: Verdolaga. Paraldo: Exorcisacin, despojo para quitar espritus. Pashn: Cuje o ltigo. Patakines: Historias, mitos, leyendas, relatos y narraciones de los tiempos antiguos y de los Orishas. De los odun de If y del Dilogn. Potifo: Indecente, que expone pblicamente sus rganos genitales. Pupua: Rojo, colorado.

S
Saraek: Bebida que se prepara con ek. Sarayeye: Limpieza, purificacin. Shakuana: Deidad relacionado a las enfermedades. Shang: Es un Osha guerrero. Dueo de los tambores Bat, del baile y la msica; representa la necesidad y la alegra de vivir, la intensidad de la vida y la virilidad y belleza masculina, la riquezas y el dinero. En la naturaleza est simbolizado por el trueno y el relmpago. Es el regidor del sistema religioso y de la regularidad de los cdigos morales, ticos y relativos a la conducta humana y de las contradicciones y faltas de esos cdigos. Representa el mayor nmero de virtudes y de imperfecciones. Fue el primer dueo del orculo de If, es divino e interprete del caracol y el coco. Esta directamente relacionado a Obatal, Osain, Orun, Oduduwa, Abita y otras divinidades de fundamento. Shang representa y tiene una relacin especial con el mundo de los Egun. En el cuarto de la consagracin esta representado por el piln. Shauro: Tobillera. Shaworo: Cascabeles. Sheket: Refresco de maz fermentado y naranja agria. Shepe: Maldicin. Shewerekuekue: Yerba sapo. Shilekn: Puerta de la casa. Shiribat: Espiga de millo.

38

T
Tenuyn: Comida. Tobakikn: Podrida. Tokosi: La jicotea. Tolo tolo: Guanajo. Tuto: Fresco.

U
Umbo: Venir, que venga. Unlo: Irse, que se vaya. Unyn: Comida.

Y
Yalorde: Sobrenombre de Oshn. Yansa: Sobrenombre de Oy. Yarak: Soga. Yemay: Es un Osha. Iy Om Aiy, Yemoy madre todos los hijos en la tierra, considerada como la madre de todos los Oshas y Orishas y de todos los seres humanos y representa al tero en cualquier especie como fuente de la vida, la fertilidad, la maternidad, en la naturaleza est simbolizada por las olas del mar, al igual que su baile que asemeja el movimiento de las olas del mar. Fue la que trajo el orculo del dilogn a la tierra. Yew: Es un Orisha. Representa la soledad, la contencin de los sentimientos, la castidad femenina, la virginidad y la esterilidad. Es la duea de la sepultura, est entre las tumbas y los muertos y vive dentro del fretro que est en el sepulcro. Yewer: Ciruela amarilla.

Potrebbero piacerti anche