Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
Language: Spanish
ANTONIO HOPE
EL PRISIONERO DE ZENDA
* * * * *
INDICE
* * * * *
--Las familias de alto linaje son, por regla general, peores que las
otras.
--Le disgusta que yo no haga nada y que tenga el pelo rojo--dije como
ofendido.
Cuando leo una obra cualquiera paso siempre por alto las explicaciones;
pero desde el momento en que me pongo a escribir, yo mismo comprendo que
una explicaci�n es aqu� inevitable. De lo contrario, nadie entender� por
qu� mi nariz y mi cabello tienen el don de irritar a mi cu�ada y por qu�
digo de m� que soy un Elsberg. Desde luego, por muy alto que piquen los
Ras�ndil, el mero hecho de pertenecer a esa familia no justifica la
pretensi�n de consanguinidad con el linaje aun m�s noble de los Elsberg,
que son de estirpe regia. �Qu� parentesco puede existir entre Ruritania
y Burlesd�n, entre los moradores del palacio de Estrelsau o el castillo
de Zenda y los de nuestra casa paterna en Londres?
Pues bien (y conste que voy a sacar a relucir el mism�simo esc�ndalo que
mi querida condesa de Burlesd�n quisiera ver olvidado para siempre); es
el caso que all� por los a�os de 1733, ocupando el trono ingl�s Jorge
II, hall�ndose la naci�n en paz por el momento, y no habiendo empezado
a�n las contiendas entre el Rey y el pr�ncipe de Gales, vino a visitar
la corte de Inglaterra un regio personaje, conocido m�s tarde en la
historia con el nombre de Rodolfo III de Ruritania. Era este Pr�ncipe un
mancebo alto y hermoso, a quien caracterizaban (y no me toca a m� decir
si en favor o en perjuicio suyo) una nariz extremadamente larga, aguzada
y recta, y una cabellera de color rojo obscuro; en una palabra, la nariz
y el cabello que han distinguido a los Elsberg desde tiempo inmemorial.
Permaneci� algunos meses en Inglaterra, donde fue objeto del
recibimiento m�s cort�s; pero su salida del pa�s dio algo que hablar.
Tuvo un duelo (y muy galante conducta fue la suya al prescindir para el
caso de su alto rango), siendo su adversario un noble muy conocido en la
buena sociedad de aquel tiempo, no s�lo por sus propios m�ritos, sino
tambi�n como esposo de una dama hermos�sima. Resultado de aquel duelo
fue una grave herida que recibi� el pr�ncipe Rodolfo, y apenas curado de
ella lo sac� ocultamente del pa�s el embajador de Ruritania, a quien dio
no poco que hacer aquella aventura de su Pr�ncipe. El noble sali� ileso,
pero en la ma�ana misma del duelo, que fue por dem�s h�meda y fr�a,
contrajo una dolencia que acab� con �l a los seis meses de la partida de
Rodolfo. Dos meses despu�s dio a luz su esposa un ni�o que hered� el
t�tulo y la fortuna de Burlesd�n. Fue esta dama la condesa Amelia, cuyo
retrato quer�a retirar mi cu�ada del lugar que ocupaba en la casa de mi
hermano; y su esposo fue Jaime, cuarto conde de Burlesd�n y
vig�simo-segundo bar�n Ras�ndil, inscrito bajo ambos t�tulos en la �Gu�a
Oficial de los Pares de Inglaterra,� y caballero de la Orden de la
Jarretiera. Cuanto a Rodolfo, regres� a Ruritania, se cas� y subi� al
trono, que sus sucesores han ocupado hasta el momento en que escribo,
con excepci�n de un breve intervalo. Y dir�, para terminar, que si el
lector visita la galer�a de retratos de Burlesd�n, ver� entre los
cincuenta pertenecientes a los �ltimos cien a�os, cinco o seis, el del
quinto Conde inclusive, que se distinguen por la nariz larga, recta y
aguzada y el abundante cabello de color rojo obscuro. Estos cinco o seis
tienen tambi�n ojos azules, siendo as� que entre los Ras�ndil predominan
los ojos negros.
Tiene prometida una embajada para dentro de seis meses, y Roberto est�
seguro de que te ofrecer� el puesto de agregado. Ac�ptalo, Rodolfo,
aunque s�lo sea por complacerme.
Es decir, que mi promesa estaba hecha; pero seis meses son seis meses,
una eternidad, y como hab�a que pasarlos de alguna manera, me ech� a
pensar en seguida diversos planes que me permitieran esperar
agradablemente el principio de mis tareas diplom�ticas; esto suponiendo
que los agregados de embajada se ocupen en algo, cosa que no he podido
averiguar, porque, como se ver� m�s adelante, nunca llegu� a ser
_attach�_ de Sir Jacobo ni de nadie. Y lo primero que se me ocurri�,
casi repentinamente, fue hacer un viajecillo a Ruritania. Parecer�
extra�o que yo no hubiera visitado nunca aquel pa�s; pero mi padre (a
pesar de cierta mal disimulada simpat�a por los Elsberg, que le llev� a
darme a m�, su hijo segundo, el famoso nombre de Rodolfo, favorito entre
los de aquella regia familia), se hab�a mostrado siempre opuesto a dicho
viaje; y muerto �l, mi hermano y Rosa hab�an aceptado la tradici�n de
nuestra familia, que t�citamente cerraba a los Ras�ndil las puertas de
Ruritania. Pero desde el momento en que pens� visitar aquel pa�s, se
despert� vivamente mi curiosidad y el deseo de verlo. Despu�s de todo,
las narices largas y el pelo rojo no eran patrimonio exclusivo de los
Elsberg, y la vieja historia que he rese�ado, a duras penas pod�a
considerarse como raz�n suficiente para impedirme visitar un importante
reino que hab�a desempe�ado papel nada menospreciable en la historia de
Europa y que pod�a volver a hacerlo bajo la direcci�n de un monarca
joven y animoso, como se dec�a que lo era el nuevo Rey. Mi resoluci�n
acab� de afirmarse al leer en los peri�dicos que Rodolfo V iba a ser
coronado solemnemente en Estrelsau tres semanas despu�s y que la
ceremonia promet�a ser magn�fica. Decid� presenciarla y comenc� mis
preparativos de viaje sin perder momento. Pero como nunca hab�a
acostumbrado enterar a mis parientes del itinerario de mis excursiones,
y adem�s en aquel caso esperaba resuelta oposici�n por su parte, me
limit� a decir que sal�a para el Tirol, objeto favorito de mis viajes, y
me gan� la aprobaci�n de Rosa dici�ndole que iba a estudiar los
problemas sociales y pol�ticos del interesante pueblo tirol�s.
--Mi viaje puede dar tambi�n un resultado que no sospechas--a�ad� con
gran misterio.
--Nada, sino que existe cierto vac�o que pudiera llenarse con una obra
concienzuda sobre...
II
--Pero lo mismo da que se vaya o que se quede. �La dama pica muy alto
para ti, poeta!
--�Y a m� qu�?
Jorge hizo sonar las monedas que ten�a en el bolsillo, mir� a Beltr�n
dirigi�ndole su m�s despiadada sonrisa y replic�:
--S�, �y qu�?
Era evidente que las alusiones de Jorge al Duque ten�an por objeto
aumentar las penas del pobre Beltr�n, de donde infer� que el Duque hab�a
distinguido a la se�ora de Maub�n con sus atenciones. Era ella viuda,
hermosa, rica, y la voz p�blica dec�ala ambiciosa. Nada ten�a de extra�o
que procurase, como lo hab�a insinuado Jorge, conquistar a un personaje
que ocupaba en su pa�s lugar inmediato al del Rey; porque el Duque era
hijo del finado rey de Ruritania y de su segunda y morgan�tica esposa y,
por consiguiente, hermano paterno del nuevo Rey. Hab�a sido el favorito
de su padre, quien fue objeto de muy desfavorables comentarios al
crearlo Duque y dar por nombre a su ducado el de la capital del Reino.
Su madre hab�a sido de buena familia pero no de alta nobleza.
--�Ah, s�! El Rey, se�or m�o, est� de cacer�a en una posesi�n que tiene
el Duque, ah� en el bosque; de Zenda ir� a Estrelsau para la coronaci�n
el mi�rcoles por la ma�ana.
Pero la linda rubia no era de las que se callan por largo tiempo, y
exclam�:
--�S�, se quieren tanto como pueden quererse dos hombres que ambicionan
el mismo trono y la misma mujer!
--�Qui�n habla del duque Miguel con tan poco respeto y en sus propias
tierras?
Nada m�s dijo, pero present� que sus ojos siguieron clavados en m� hasta
que se cerr� la puerta. Mi picaresca conductora iba delante y al subir
la escalera me dijo:
--Te repito que lo del color es una bicoca, una frusler�a. Como �sta;
toma.--Y le di algunas monedas.
La conducta del guardabosque del Duque al siguiente d�a, fue tan atenta
y se mostr� tan servicial, que hubiera bastado para reconciliarme con
�l, suponiendo que yo hubiese podido guardarle el menor rencor porque a
�l le gustase o no el color de mi cabello. Habiendo sabido que me
dirig�a a la capital, se present� cuando estaba yo almorzando para
decirme que una hermana suya, casada con un acomodado mercader de
Estrelsau, lo hab�a invitado a ocupar un cuarto en su casa durante las
fiestas de la coronaci�n. Que hab�a aceptado de mil amores, pero ahora
se hallaba con que sus deberes no le permit�an ausentarse. Por lo tanto
me rogaba que aceptase la invitaci�n en su lugar, asegur�ndome que la
casa, aunque modesta, era c�moda y limpia, y que su hermana se avendr�a
al cambio con placer; acabando por recordarme las molestias que me
aguardaban en los coches atestados del tren, en mis idas y venidas
entre Zenda y Estrelsau. Acept� su oferta sin la menor vacilaci�n y �l
fue a telegrafiar a su hermana mientras yo preparaba mis efectos para
tomar el pr�ximo tren. Pero me quedaba todav�a el deseo de ir al bosque
y llegarme hasta la casilla del guarda; y cuando mi linda camarera me
dijo que pod�a tomar el tren en otra estaci�n, andando cosa de dos
leguas a trav�s del bosque, resolv� enviar mi equipaje directamente a
las se�as que hab�a dejado Juan, dar mi paseo y continuar despu�s el
viaje a Estrelsau. Juan hab�a partido ya y nada supo de este cambio en
mis planes; pero como el �nico efecto hab�a de ser un retraso de algunas
horas en mi llegada a la casa de su hermana, no hab�a para qu� enterarlo
de ello, y desde luego mi futura hu�speda no se hab�a de preocupar por
mi tardanza.
--�Pero, hombre, si parece cosa, del diablo! No hay m�s que afeitarlo y
ya tenemos al Rey hecho y derecho.
--�Claro est�! Con esa cabeza no pod�a ser otra cosa--dijo ech�ndose a
re�r.--�No conoce usted la historia, Tarlein?
El joven me mir�, algo cortado, con una delicadeza que mi cu�ada hubiera
admirado grandemente. Y deseoso yo de tranquilizarlo, dije chance�ndome:
--�Ah! Por lo visto la historia es tan bien conocida aqu� como entre
nosotros.
--�El Rey!
El coronel dej� de hablar, pero el rostro del Rey sigui� contra�do; por
�ltimo, movi�ronse sus labios, se encorv� su nariz (exactamente como le
sucede a la m�a cuando me r�o), parpade� y acab� por echarse a re�r de
tan buena gana y tan fuertemente, que sus carcajadas resonaron en el
bosque, proclamando la jovial disposici�n de su �nimo.
--�No, a fe m�a! Y la verdad es que nadie con m�s raz�n puede aspirar al
favor del Rey. �Ad�nde se dirige usted?
Al salir del bosque nos hallamos ante un r�stico pabell�n de caza. Era
una construcci�n de un solo piso, toda de madera. Sali� a recibirnos un
hombrecillo con modesta librea, y la �nica otra persona que all�
habitaba era una vieja, la madre de Juan, el guardabosque del Duque,
seg�n averig�� despu�s.
El Rey vaci� una copa a la salud de �su primo Rodolfo,� como ten�a la
bondad de llamarme, y yo apur� otra en honor �del color de los Elsberg,�
brindis que le hizo re�r mucho. No dir� si era buena la carne que
com�amos, pero s� que los vinos eran exquisitos y que les hicimos
justicia. Tarlein se aventur� una vez a detener la mano del Rey.
Destapado el frasco, Jos� llen� el vaso del Rey. Apenas hubo probado el
vino nos dirigi� una mirada solemne, muy en consonancia con el estado en
que se hallaba, y dijo:
Bebimos una vez m�s a la salud del Rey y es todo lo que recuerdo de
aquella noche. Que no es poco recordar.
IV
El Rey yac�a tendido cuan largo era en el suelo. Ten�a el rostro tan
rojo como el cabello y respiraba pesadamente. Sarto, el irrespetuoso
veterano, le dio un fuerte puntapi�, pero no se movi�. Entonces not� que
la cara y cabeza del Rey estaban tan mojadas como las m�as.
--Yo s� lo creo--repliqu�.
Tarlein ocult� el rostro entre las manos. La respiraci�n del Rey se hizo
m�s ruidosa y Sarto lo empuj� con el pie.
--�Se�or m�o!
--�Ir� usted?
--�Y el Rey?
--�Y si lo descubren?
--Pero...
--Nada est� seguro hoy, pero cuanto podemos hacer est� hecho.
En aquel momento se nos uni� Tarlein, que vest�a uniforme de capit�n del
mismo regimiento que yo, y a Sarto le bastaron cinco minutos para
ponerse tambi�n su respectivo uniforme. Jos� anunci� que los caballos
estaban listos; montamos y partimos al trote r�pido. Hab�a empezado la
peligrosa aventura. �Cu�l ser�a su t�rmino?
A las nueve y media vi por la ventanilla las torres y los edificios m�s
elevados de una gran ciudad.
AVENTURAS DE UN SUPLENTE
Cabalgando solo, el paseo era mucho m�s interesante para m�, porque
pod�a o�r los comentarios del pueblo.
--�Cu�ndo es la boda?
La pregunta le vali� una pu�ada por parte de otro espectador, que grit�:
��Viva el duque Miguel!� y la Princesa volvi� a ruborizarse, m�s hermosa
que nunca.
Por donde se ver� que la princesa Flavia ten�a del Rey un concepto muy
parecido al que mi cu�ada Rosa ten�a formado de m�. Hice un esfuerzo
para sostener aquella dif�cil conversaci�n.
--�Reparaste en Miguel?
--Y tambi�n algo m�s que no poseo a�n, pero que espero conquistar alg�n
d�a.
VI
EL SECRETO DE UN S�TANO
--Comprendo perfectamente.
--Por eso montar� usted dos, uno aqu� y otro en Zenda. �Estamos listos?
--Pues para eso mejor hubiera hecho en quedarse aqu�--me dijo Sarto con
sorna y a media voz.
--He aqu� una orden del Rey. Ens��asela a tu padre. �Abre esa puerta,
muchacha!
Ech� pie a tierra, abrimos entre los dos la pesada puerta y haciendo
salir a nuestros caballos volvimos a cerrarla.
Nos detuvimos para vaciar un vaso de vino y dar pienso a los caballos,
con lo que perdimos media hora. No me arriesgu� a entrar en el fig�n y
me qued� con los caballos en la cuadra. Continuamos la marcha y
llev�bamos recorrida m�s de la mitad del camino, unas nueve leguas,
cuando Sarto se detuvo repentinamente.
Entonces not� que su diestra empu�aba un rev�lver. O�ase cada vez m�s
pr�ximo el trote de los caballos. La luna brillaba en toda su plenitud
y el camino se destacaba como ancha franja blanca. Nuestras cabalgaduras
no hab�an dejado el menor rastro sobre la tierra endurecida.
--�Es el Duque!
--Me lo figuraba--contest�.
Montamos otra vez y tomamos el camino del pabell�n con toda la rapidez
que permit�a el cansancio de nuestros caballos. No pronunciamos palabra
durante aquel �ltimo tramo de nuestra jornada y nos asaltaban mil
temores. �Todo va bien.� �Qu� significaba esa frase? �Le habr�a ocurrido
algo al Rey?
Sent� que una mano se posaba sobre mi hombro y volvi�ndome vi los ojos
brillantes y espantados de Sarto.
VII
--�Qu� nos importa? Pregunte usted m�s bien qu� es lo que piensa ahora.
--�Vamos, vamos!--repet�.
--�El Rey?
--�Y por el trono del Rey? �Se imagina usted que a los nobles y al
pueblo les har� pizca de gracia verse burlados como los ha burlado
usted? �Cree usted que seguir�n amando y respetando a un Rey que,
demasiado borracho para ser coronado, les envi� a su criado para que lo
representase en aquel acto?
--Me descubrir�n--dije.
--Quiz�s, pero entretanto cada hora que ganemos vale mucho. Ante todo,
es indispensable que tengamos un Rey en Estrelsau, o, de lo contrario,
Miguel ser� due�o de la ciudad en veinticuatro horas. Y entonces �qu�
valdr�a la vida del Rey? �d�nde estar�a su trono? �Joven, tiene usted
que aceptar!
--En tal caso �voto a sanes! tan buen Elsberg es usted como Miguel el
Negro y reinar� usted en Ruritania. Pero no creo que le hayan dado
muerte; como tampoco lo har�n mientras siga usted en el trono. Matar al
verdadero Rey, en tales condiciones, ser�a en beneficio exclusivo de
usted.
Era un plan descabellado, una empresa m�s loca y dif�cil a�n que la
jugarreta anterior tan felizmente terminada por mi parte; pero al
escuchar a Sarto pude ver y apreciar las ventajas que ten�amos a nuestro
favor. Adem�s, era yo joven, activo y se me ofrec�a un papel tal y en
tales circunstancias como jam�s le hab�a tocado en suerte a ning�n
hombre.
--Me descubrir�n--repet�.
--�Sarto!--exclam�.--�voy a intentarlo!
--�Bien, joven, bien! Ahora s�lo falta que nos hayan dejado los caballos
que ten�a aqu� de repuesto. Voy a ver.
--Pues he de hacerlo.
--Vengu�moslo, coronel!
Sarto vacil�.
--�Ahora!--murmur� Sarto.
--A todos los j�venes les gusta hacer una salida de noche, de cuando en
cuando--dijo.--�Por qu� no ha de gustarle tambi�n al Rey?
--�Pues entonces el Rey vive, porque los otros tres est�n vigil�ndolo en
su prisi�n!--exclam� Sarto.
--�Los extranjeros! Es m�s claro que la luz del d�a. El Duque los ha
tra�do consigo, dejando a los tres ruritanos con el Rey; y es porque
quiere comprometer a estos �ltimos todo lo posible.
--Ver mejor lo que hace, eso es. Y t�, �por qu� te alegras de ello?
-�Qu�?
--Desde luego. Conviene que todos nos mostremos muy amables con nuestro
querido Miguel.
--�Los seis?
--Por seguir la moda. Pero no te mando recibir m�s que a las personas a
quienes t� quieras hacer esa honra.
--�Excepto a ti?
--No hay nada como la etiqueta--dije.--Pero hab�a olvidado esa regla por
completo. Y dime: si yo estuviese a solas con otra persona, �podr�an
anunciarte a ti?
Me dio las gracias, pero con mucha frialdad. Sin negar al Duque algunas
buenas cualidades, no ten�a la de saber ocultar sus impresiones. Aun el
m�s indiferente hubiera comprendido que me odiaba, sobre todo vi�ndome a
solas con la princesa Flavia; sin embargo, estoy convencido de que
procur� disimular su odio y aun hacerme creer que me tomaba por el
verdadero Rey. Comprend�a yo que esto �ltimo era imposible, y me
figuraba la ira de que estar�a pose�do al tributarme homenaje y al o�rme
hablar de �Miguel� y �Flavia.�
--�De qu�?
--�Para qui�n?
--Para Ruritania.
--�Amigos?
IX
--Ah� va eso para usted. Letra de mujer si no me enga�o. Pero ante todo
tengo que darle una noticia.
--�Qu� es ello?
--�Y bien?
--Pues nada, sino que Tarlein quiere que marche usted en seguida contra
el castillo, con infanter�a, caballer�a y artiller�a.
--Lo creo muy probable. No s�lo est�n all� los tres belitres citados,
sino que el puente levadizo permanece alzado d�a y noche y a nadie se
permite entrar sin permiso especial del joven Henzar o del mismo Miguel.
Acabaremos por tener que atar a Tarlein de pies y manos.
--�Silencio!--exclam�.
�Si el Rey desea saber nuevas de gran inter�s para �l, le bastar� seguir
las indicaciones contenidas en esta carta. Al fin de la Avenida Nueva
hay una casa en el centro de extenso jard�n. La casa tiene un p�rtico
con la estatua de una ninfa en el centro. El jard�n est� rodeado de una
tapia y en �sta, por la parte de atr�s de la casa, hay una puertecilla.
Si el Rey entra por ella solo a la media noche de hoy, ver� un cenador a
veinte varas de la puerta. Suba los seis escalones que a �l conducen,
entre, y hallar� en el cenador a una persona que le impondr� de lo que
m�s vivamente ata�e hoy a su vida y a su trono. Estas l�neas est�n
trazadas por un amigo fiel. Tiene que acudir solo. Si menosprecia este
aviso pondr� en peligro su vida. No ense�e el Rey esta carta a nadie;
va en ello la suerte de una mujer que le ama: Miguel el Negro no
perdona.�
Tuve la misma idea y ya iba a rasgar el an�nimo cuando not� unas l�neas
escritas al dorso:
--�Preg�ntele qu� mujer est� m�s dispuesta que ninguna otra a impedir el
matrimonio del Duque con su prima y por consiguiente a impedir tambi�n
que alcance la corona. Preg�ntele si el nombre de esa mujer empieza con
A.�
--No; yo ir�.
--Ir� al cenador.
--As� sea--suspir�.
--No hable usted--me dijo.--No tenemos tiempo para ello. Lim�tese usted
a escucharme, se�or Ras�ndil. Escrib� la carta por orden del Duque.
--Lo sospechaba--dije.
--Diga usted, si quiere, que estoy celosa. Pero, �Dios eterno! �puedo,
acaso, verlo casado con ella? Y ahora, ret�rese usted. Pero recuerde, y
esto es lo que principalmente quer�a decirle, que nunca, ni de d�a ni de
noche, estar� usted seguro aqu�. Tres personas, tres guardianes le
siguen a usted constantemente �no es as�? Pues a ellos los siguen y
esp�an otros tres. Esas hechuras de Miguel no se hallan nunca a m�s de
quinientos pasos de usted. Si llega un momento en que lo hallen solo
est� usted perdido. La puerta del jard�n est� ya cerrada y guardada por
ellos. A este lado del cenador, junto a la tapia, hallar� una escalera,
puesta all� para salvarlo...
--�Y usted?
--Al otro lado del puente levadizo--dijo bajando la voz,--hay una maciza
puerta, y tras ella queda... �Oye usted? �Qu� ruido es ese?
No contest�.
--Aceptado--dijo Dechard.
Los tres acabaron de subir la escalinata y se detuvieron al otro lado de
la puerta. No pude o�r lo que se dec�an, pero vi que Dechard hablaba al
o�do del m�s alto de sus compa�eros. De Gautet, seg�n creo.
--Secreto tenemos--pens�.
S�, all� estaba y sub� por ella en un abrir y cerrar de ojos. Me inclin�
sobre el muro y vi los caballos. Cerca de ellos o� un tiro. Era Sarto,
que habiendo o�do los disparos en el jard�n se desesperaba por abrir la
puertecilla y al fin la emprend�a a tiros con la cerradura. Hab�a
olvidado por completo que le estaba prohibido tomar parte en la lucha.
Al ver aquello volv� a re�rme, salt� al suelo y poni�ndole la mano en el
hombro le dije:
--A casa y a la cama, viejo m�o. Tengo que contarle a usted la historia
m�s graciosa que ha o�do en su vida.
--�Salvado! �Salvado!
--�Pero el tren de Dresde pasa por Zenda.� �Si ser� listo el autor del
parte �ste! Y por �ltimo, oiga usted lo que dice aqu�: �El estado de la
opini�n en la ciudad no es satisfactorio. Se critica mucho al Rey� (ya
sabe usted que al jefe de polic�a le hemos mandado ser muy franco),
�porque no activa los preparativos de su matrimonio. Por informes
adquiridos entre las personas m�s allegadas a la princesa Flavia, se
sabe que est� muy ofendida por la indiferencia de Su Majestad. El pueblo
habla ya de boda posible de Su Alteza con el duque de Estrelsau,
proyecto que aumenta mucho la popularidad del Duque. He hecho anunciar
que el Rey dar� esta noche un baile en honor de la Princesa, y la
noticia ha producido desde luego el mejor efecto.�
--�Y sepa usted que esta noche tiene que hacerle la corte a la Princesa!
--A lo cual estoy m�s que dispuesto, como pueda verme con ella a
solas--contest�.--De seguro no cree usted que la tarea pueda parecerme
ingrata ni dif�cil, �eh, Sarto?
--Tarea es esa que hallar� usted m�s f�cil de lo que piensa. Mire usted,
Ras�ndil, me duele dec�rselo, pero no lo puedo remediar. La condesa Elga
me ha confesado que la Princesa est� prendada del Rey, y que desde el
d�a de la coronaci�n su afecto por �l ha ido en aumento. Tambi�n es
cierto que est� muy ofendida por la aparente indiferencia del Rey.
--�Y eso qu�?--dijo Sarto.--Supongo que m�s de una vez le habr� usted
dicho requiebros a una muchacha bonita. Pues eso es todo lo que ella
quiere.
--�Santo cielo�--exclam�.
--O poco menos. Y por mi parte mandar� a los peri�dicos una nota
semioficial.
Los balcones de aquella pieza daban a los jardines del palacio. La noche
era hermos�sima. Flavia tom� asiento y yo permanec� en pie ante ella.
Luchaba conmigo mismo y creo que hubiera triunfado si en aquel momento
no me hubiese dirigido ella una mirada breve, repentina, que equival�a a
una interrogaci�n; mirada a la que sigui� fugaz rubor.
--�Ahora?
Antes de que pudiera a�adir una palabra puso ella su mano sobre la m�a,
diciendo:
Sarto hizo adem�n de tomarla, pero detuve su mano con r�pido adem�n,
dici�ndole:
--Vamos, la cosa no es para tanto. Una broma inocente que en nada puede
perjudicar a la muchacha...
--No prosiga usted, coronel, a no ser que me tenga usted por un villano
desalmado. Si no quiere que su Rey se pudra en su prisi�n de Zenda
mientras Miguel y yo nos disputamos aqu� lo que vale m�s que la
corona... �Me comprende usted bien?
--S�, adelante.
--S� lo creo. Pero si llegara usted a hacer lo que amenaza, tendr�a que
hab�rselas conmigo y que matarme.
--Con usted y con veinte m�s. �Qu� significar�a eso para m�? Sin contar
con que en un instante puedo levantar a todo Estrelsau contra usted y
ahogarlo con sus propias mentiras.
--No lo niego.
--�Y la Princesa?--pregunt�.
--�Por Dios vivo! Es usted m�s Elsberg que todos ellos. Pero yo he
comido el pan del Rey y mi deber es servirle. �Iremos a Zenda!
XI
CAZA MAYOR
Un momento me bast� para saber qui�n hab�a trazado aquellas l�neas. Era
la misma letra de la esquela que me hab�a dado cita en el cenador de
Antonieta de Maub�n, y dec�a:
�No tengo motivos para querer a Vuestra Alteza, pero Dios la libre de
caer en poder del Duque. No acepte Vuestra Alteza invitaci�n alguna
suya. No vaya sola a ninguna parte; una fuerte guardia armada bastar�
apenas para protegerla. Ense�e esta carta al que reina hoy en
Estrelsau.�
--Si tienes en algo tu vida, y aun m�s que tu vida, amor m�o, haz al pie
de la letra lo que esa carta te dice. Hoy mismo enviar� fuerza
suficiente para proteger este palacio, del cual no saldr�s sino
custodiada por numerosa guardia.
--Pero hay en todo esto algo m�s que amor, General. El amor puede
satisfacer su coraz�n. Pero �no necesita y procura algo m�s para saciar
la ambici�n que le devora?
--Perfectamente, se�or.
--J�reme usted por Dios y por su honor que la defender� y apoyar� hasta
morir por ella, que matar�, si es necesario, al traidor, y que la pondr�
en el trono que hoy ocupo.
--�Lo juro, por Dios y por mi honor! Y ruego a Dios que proteja a
Vuestra Majestad, porque creo que la misi�n que se propone est� llena de
peligros.
--Lo �nico que espero es que esa misi�n no cueste otras vidas m�s
valiosas que la m�a--dije levant�ndome y ofreci�ndole mi
mano.--General--continu�,--quiz�s llegue un d�a en que oiga usted
revelaciones inesperadas concernientes al hombre que en este momento le
dirige la palabra. Cualesquiera que sean �qu� opina usted de la
conducta de ese hombre desde el d�a en que fue proclamado Rey en
Estrelsau?
--Dura prueba es �sta para usted; mas no por ello disminuir� un �pice la
confianza que me merecen su rectitud y su hidalgu�a.
--Que aunque s�lo fuese por dos o tres d�as, despu�s de... de lo
ocurrido anoche, quiz�s Vuestra Majestad se sentir�a suficientemente
complacido para no necesitar otras distracciones. Espero que los
jabal�es consigan interesarlo y distraerlo m�s que yo--agreg�.
--Te portas ahora como sol�as ser antes, pero no como el Rey... como el
Rey que yo hab�a aprendido a amar.
--�Oh, c�llate, Rodolfo! �C�llate!--y pos� sus labios sobre los m�os.
XII
--Espero que no se contar�n entre los otros enfermos mis tres buenos
amigos De Gautet, Berson�n y Dechard--continu�.--Del �ltimo he o�do
decir que est� herido.
Por mi parte me ech� a re�r, porque sab�a que para mi malparado enemigo
no hab�a m�s que un remedio: venganza.
--�Y para ello, ojal� que Vuestra Majestad nos proporcione pronta
oportunidad!--agreg� Ruperto altaneramente; y al pasar junto a Sarto
mir� a �ste con tal expresi�n de desprecio y burla que el veterano
apret� los pu�os y sus ojos brillaron amenazadores.
--�Desde?...
--No, antes.
--�Por qu�?
--S�, se�or.
--Es que no hay all� nadie m�s que pueda hacerlo--explic�.--Ni una sola
mujer. Es decir, como criada, porque no falta quien diga que... Pero es
falso, sin duda.
--S�, se�or.
Habl� con alguna severidad, porque nunca est� de m�s infundir cierto
grado de temor a las mujeres que nos quieren; y al propio tiempo,
suavic� la severidad de mis palabras, haci�ndole un valioso presente.
Comimos, volv� a embozarme y precedido de Tarlein me dirig� adonde nos
esperaban los caballos.
No eran m�s de las ocho y media de la noche, hab�a mucha gente en las
calles para una poblaci�n tan peque�a y era f�cil ver que los buenos
vecinos de Zenda comentaban noticias al parecer muy interesantes. Y no
era extra�o, porque con el Duque por un lado y el Rey por otro, Zenda
les parec�a indudablemente el centro de toda Ruritania. Recorrimos las
calles al paso de nuestros caballos, pero les pusimos al galope tan
luego salimos al campo.
--�Y es?
XIII
--�Qu� ocurre?--pregunt�.
--Pues nada, sino que iba a llamar para que le trajeran a usted su
caballo. Si ignora usted c�mo dirigirse al Rey, es indispensable que mi
hermano elija otro embajador.
--Por tal me tengo, modestia aparte. Soy honrado con los hombres y honro
y respeto a las mujeres, se�or m�o.
--No, ha muerto.
Le hab�a herido en lo vivo, porque todo el mundo sab�a que Henzar hab�a
instalado a una querida en su propia casa, y destrozado el coraz�n de su
madre, muerta de pesar. Toda su arrogancia desapareci� por el momento.
--Desde luego.
--La verdad es, ac� entre nosotros, que Miguel no sabe ni puede
comprender lo que es un caballero.
--Para eso ser�a preciso que tuviera usted siquiera algunos a�os m�s.
--�El Rey?
--�Ah, s�! Hab�a olvidado los deseos de Vuestra Majestad. Pues el preso
vive todav�a.
--�Y qu� tal la bella Princesa? Apuesto a que el pr�ximo Elsberg ser�
rojo, por m�s que Miguel el Negro le haga las veces de padre...
Supongo que me llevaron al lecho, donde pas� muchas horas de las que
nunca conserv� el menor recuerdo. Era de noche cuando recobr� el
conocimiento y vi a Tarlein a mi lado. Me sent�a d�bil y fatigado, pero
Tarlein se apresur� a darme la buena noticia de que mi herida curar�a
pronto y que entretanto todo iba bien, pues Juan el guardabosque hab�a
ca�do en el lazo que le tendimos y se hallaba en nuestro poder.
Debajo del piso del castillo hab�a dos peque�as celdas labradas en la
roca viva, a las cuales se bajaba por medio de una escalera de piedra
que comenzaba a un extremo del puente levadizo. Una de dichas celdas
carec�a de ventanas y hab�a que tener siempre en ella velas encendidas.
La segunda ten�a una ventana cuadrada que daba al foso. En esta celda
velaban siempre de d�a y de noche, tres de los Seis, con orden de
defender la puerta que daba a la otra celda, en caso de ataque, mientras
les fuera posible; pero dado que los asaltantes parecieran pr�ximos a
triunfar, Henzar y Dechard, uno de los cuales se hallaba siempre all�,
ten�an orden expresa del Duque de separarse de sus compa�eros, entrar en
la celda inmediata y matar al Rey. All� estaba preso �ste, bien tratado
hasta entonces, pero sin armas y atados los brazos con delgadas cadenas
de acero que apenas le permit�an moverlos. Es decir que antes de
franquear nosotros la segunda puerta habr�a muerto el Rey. �Y su cuerpo?
�No ser�a �ste la prueba m�s clara y comprometedora del crimen de
Miguel?
XIV
RONDANDO EL CASTILLO
Esto �ltimo lo supe por Juan, en quien tuve que confiar, mand�ndole
volver a Zenda, donde Ruperto Henzar le hizo dar de latigazos por el
crimen de haber pasado toda una noche fuera del castillo, engatusado por
alguna mozuela del pueblo. Aquel castigo aument� el odio de Juan hacia
Henzar y el Duque, y me respondi� de su auxilio y lealtad m�s que cuanto
hubieran podido hacerlo todas mis ofertas y promesas.
Entonces la voz del Rey, cavernosa y d�bil, muy distinta de aquella otra
tan alegre que hab�a o�do en el bosque de Zenda, contest�:
--Ruegue usted a mi hermano que me mate, que abrevie esta muerte lenta.
Llam� a Sarto por lo bajo, cay� la cuerda en el bote y con ella at� el
cad�ver. Despu�s salt� a la orilla.
--�Por fin!--exclam�.
--�Por fin!--repet�.
--Laugr�n y Crastein.
Tambi�n me inquietaba m�s que nunca la suerte del Rey y me dol�a verme
burlado una vez m�s por Ruperto Henzar, que adem�s de escaparse me hab�a
llamado c�mico.
XV
TENTACI�N
--Un amigo suyo que reside en Par�s, el se�or Federly, ha dado informes
que hacen creer en su presencia aqu�, y los empleados del ferrocarril
recuerdan haber visto el nombre del viajero en su equipaje.
--Ras�ndil, se�or.
--Se cree que ha venido en seguimiento de una mujer. �Ha o�do hablar
Vuestra Majestad de cierta se�ora de Maub�n?
Iba el prefecto a excusarse, pero sin darle tiempo le dije casi al o�do:
--Retir�monos--dijo Sarto.
--Vuestra Majestad pregunta de qui�n son los restos que escoltamos. Son
los de mi querido amigo Alberto de Laugr�n.
Ruperto le lanz� una mirada que me exasper�, porque con ella supo
expresar aquel libertino toda la admiraci�n que le inspiraba la
Princesa.
--Le quedan dos o tres molestias pasajeras de las que espera librarse
muy pronto.
--Pues entonces oiga usted el plan que le propongo por mi cuenta. Ordene
un ataque decisivo contra el castillo, encomendando la direcci�n del
asalto a Tarlein y al viejo coronel...
--�Adelante!
--�Hola!
--S�, Miguel el Negro, como un miserable que es. Cuanto al Rey, tomar�
el camino del infierno por la �Escala de Jacob.� �Ah! �Tambi�n sabe
usted eso? Y quedar�n s�lo dos hombres cara a cara: Ruperto Henzar y
usted, rey de Ruritania.
Por toda respuesta aplic� a Miguel un ep�teto que no merec�a, pues era
el Duque hijo de una uni�n legal, aunque morgan�tica, y a�adi� en tono
confidencial:
--�Una mujer?--pregunt�.
XVI
UN PLAN DESESPERADO
Desde el d�a en que recorr� a caballo las calles de Zenda y habl� en
p�blico con Ruperto Henzar, me fue forzoso prescindir de todo pretexto
de enfermedad. El efecto de mi presencia se not� desde luego en la
guarnici�n de Zenda, cuyos oficiales y soldados desaparecieron de la
poblaci�n y sus cercan�as para encerrarse en el castillo, donde reinaba
la m�s perfecta vigilancia, como pudieron observarlo mis amigos en sus
exploraciones. No ve�a medio practicable de socorrer al Rey y a la
se�ora de Maub�n. El Duque me retaba sin disimulo. Se hab�a mostrado
fuera del castillo, no tom�ndose siquiera la molestia de explicar o
excusar su ausencia. El tiempo apremiaba. Por una parte me preocupaban
los rumores e investigaciones de que he dado cuenta, con motivo de la
desaparici�n de Ras�ndil; y por otra, sab�a que mi ausencia de la
capital ocasionaba vivo descontento. Mayor hubiera sido �ste sin la
presencia de Flavia a mi lado y s�lo por esta raz�n le permit�a yo
seguir en Zenda, rodeada de peligros y aumentando con sus encantos la
pasi�n que me dominaba. Como si esto no bastase, mis celosos consejeros,
el Canciller y el general Estrakenz se presentaron en Zenda, inst�ndome
a que designase d�a para la solemnizaci�n de mis esponsales, ceremonia
que en Ruritania es casi tan obligatoria y sagrada como el matrimonio
mismo. Tuve que hacer lo que me ped�an, con Flavia sentada a mi lado
oy�ndolo todo, y les anunci� que el acto se celebrar�a quince d�as
despu�s, en la catedral de Estrelsau. La noticia fue recibida con
extraordinarias manifestaciones de aprobaci�n y alegr�a en todo el
Reino, y supongo que s�lo dos hombres la deploraron: el Duque y yo.
Cuanto al Rey, lo �nico que me atrev� a esperar fue que no llegase a sus
o�dos.
Juan volvi� a salir ocultamente del castillo tres d�as despu�s, a riesgo
de su vida pero impulsado por la codicia. Nos dijo que cuando el Duque
supo la noticia de la pr�xima ceremonia se puso furioso; que su
exasperaci�n aument� al declarar Ruperto que yo era muy capaz de casarme
con la Princesa y que as� lo har�a indudablemente; y que Ruperto acab�
felicitando a la se�ora de Maub�n, all� presente, porque pronto se
ver�a libre de Flavia, su rival. El Duque ech� mano a la espada, sin que
al joven noble pareciese importarle un bledo la c�lera de su se�or, a
quien felicit� tambi�n por haber proporcionado a Ruritania un Rey como
no lo hab�a tenido en muchos a�os. �Y lo que es la Princesa, termin�
diciendo Henzar (seg�n el relato de Juan), tampoco puede quejarse porque
el diablo le manda novio m�s gal�n que el que le hab�a deparado el
Cielo.� El Duque le mand� retirarse de su presencia, pero Henzar no
obedeci� hasta haber obtenido de la dama el permiso de besar su mano,
como lo hizo rendidamente ante las miradas furiosas de Miguel.
Noticia de m�s importancia para m� fue la que tambi�n nos dio Juan sobre
la grave enfermedad del Rey. Juan le hab�a visto, demacrado y d�bil; su
estado lleg� a ser tan alarmante que el Duque llam� al castillo a un
m�dico de Estrelsau, el cual examin� al Rey, sali� del calabozo p�lido y
temblando y rog� a Miguel que le permitiese volver a la capital y no
mezclarse m�s en el asunto; pero Miguel se lo prohibi�, anunci�ndole que
quedaba preso con el Rey y que respond�a de la vida de �ste hasta el d�a
en que el Duque quisiera quit�rsela. A instancias del m�dico permiti�
que la se�ora de Maub�n visitase al Rey, a quien prest� sol�citos
cuidados. La vida del monarca se hallaba, pues, en peligro inminente, a
la vez que yo segu�a sano y vigoroso; contraste que exasper� a los
moradores del castillo ocasionando continuos disgustos y reyertas. S�lo
Ruperto Henzar continuaba tan contento como siempre, y seg�n dec�a Juan,
ri�ndose a carcajadas porque el Duque pon�a siempre de guardia a Dechard
cuando la se�ora de Maub�n se hallaba en la celda del Rey; precauci�n no
del todo in�til por parte de mi prudente hermano.
--No, se�or. Hay que bajar algunos escalones, cruzar el puente levadizo
y desde all� bajar al encierro del Rey.
--Es posible.
--�Armados?
Sigui� una pausa y despu�s dijo el viejo Sarto, con expresi�n tan
c�mica, que Tarlein y yo nos echamos a re�r:
--Lleva puesto ese anillo aunque uses otro cuando seas Reina--le dije.
XVII
A MEDIA NOCHE
La columna mandada por Sarto sali� de Tarlein a media noche y tom� por
la derecha un camino poco frecuentado que no pasaba por el pueblo de
Zenda. Si no ocurr�a tropiezo alguno, la columna deb�a de hallarse
frente al castillo a las dos menos cuarto, y ten�a orden de dejar los
caballos a buena distancia de la fortaleza, en un punto convenido de
antemano, acercarse despu�s cautelosamente a la entrada y esperar que
Juan abriese la puerta. Si a las dos permaneciese cerrada, Sarto
mandar�a a Tarlein a reunirse conmigo al otro lado del castillo, y
suponiendo que yo viviese todav�a, decidir�amos entonces si conven�a o
no intentar un asalto decisivo. Si Tarlein no me hallase, �l y Sarto
deber�an de regresar con su gente a Tarlein a toda prisa, llamar al
General y con �ste y todas las fuerzas disponibles atacar abiertamente
el castillo. Mi ausencia significar�a que yo hab�a muerto y sab�a que en
tal caso el Rey no me sobrevivir�a cinco minutos.
--�Vamos, Antonieta, usted se chancea! �Es posible? �Por Dios, qu� dice
usted!
No obtuvo respuesta, o por lo menos nada o�; Ruperto golpe� varias veces
el repecho de la ventana y continu�:
--Lo cual no impide que Ras�ndil, a pesar de tantas amenazas, siga vivo.
--S�, se�or.
XVIII
GOLPE DE MANO
Pronto sal� de dudas. A los pocos momentos, mucho antes de que mis
amigos llegasen a la puerta del castillo y antes tambi�n de que Juan
pensase en abrirla, se oy� un gran estr�pito en la habitaci�n iluminada,
como si la l�mpara hubiese sido arrojada violentamente al suelo y
desapareci� la luz que sal�a por la ventana. Al mismo tiempo parti� de
la habitaci�n un grito penetrante: ��Socorro, Miguel! �Socorro!;� y a
estas voces siguieron otros gritos desesperados que revelaban indecible
terror.
Entonces reson� otro grito agudo. Se oy� despu�s el golpe dado contra la
pared por una puerta abierta violentamente, y la voz de Miguel que
gritaba: ��Abre, Antonieta! En nombre del Cielo, �qu� sucede?�
Pero hab�a llegado el momento. Antes de que pudieran hacer luz baj� cuan
aprisa pude los escalones y me lanc� contra la puerta, cuyo cerrojo
hab�a descorrido Berson�n y que cedi� al golpe. All� estaba el belga
empu�ando la espada y con �l Dechard, sentado en un sof�. Berson�n,
sorprendido al verme, retrocedi�; Dechard salt� sobre su espada. Ataqu�
furiosamente al primero, acos�ndole hasta la pared. Aunque valiente, no
era esgrimidor de primera fuerza y pronto cay� a mis pies. Me volv�
hacia donde estaba Dechard, pero �ste hab�a desaparecido; fiel a la
consigna recibida del Duque, en lugar de atacarme hab�a corrido a la
puerta de la otra celda y cerr�dola tras s�. �Qu� ser�a del Rey en aquel
momento?
No dudo que Dechard le hubiera dado muerte y a m� tambi�n, sin la
intervenci�n de un adicto servidor que dio la vida por su soberano.
Forc� la puerta y vi al Rey en un rinc�n, impotente, debilitado por la
enfermedad, moviendo de un lado a otro sus manos encadenadas, ri�ndose,
medio loco. Dechard y el m�dico estaban en el centro del calabozo; el
�ltimo se hab�a abrazado al asesino con todas sus fuerzas, impidi�ndole
por el momento mover los brazos. Pero Dechard no tard� en desasirse y
en atravesar con su espada al indefenso m�dico.
--�Por fin!
Si la lucha hab�a de ser entre tres bien pod�a yo tomar parte en ella,
por malparado que estuviese. Di vuelta a la llave, entreabr� la puerta y
mir�.
XIX
Nada pude ver por el momento, porque la viva luz de las antorchas y
linternas que brillaban al otro lado del puente me deslumbr�. Pero no
tard� en distinguir los detalles de aquella escena singular. El puente
estaba echado. En su m�s lejano extremo, un grupo de servidores del
Duque, dos o tres de los cuales llevaban las luces de que he hablado y
los otros tres o cuatro estaban armados con largas picas dirigidas hacia
adelante, en actitud defensiva. Formaban apretado grupo y la palidez de
sus rostros denotaba la agitaci�n de que estaban pose�dos. La verdad es
que contemplaban con espanto a un hombre, plantado en medio del puente,
espada en mano. Era Ruperto Henzar, en mangas de camisa, ensangrentada
�sta sobre el pecho; pero su aspecto resuelto y erguido cuerpo, me
indicaron desde luego que estaba ileso o cuando m�s lev�simamente
herido. All� se hallaba, cortando el paso del puente, retando a sus
contrarios y al Duque mismo; al paso que aqu�llos, sin armas de fuego,
temblaban ante el denodado joven, sin osar atacarlo. Habl�banse en voz
baja y tras ellos, apoyado contra el dintel de la puerta, vi a mi amigo
Juan, que con un pa�uelo procuraba resta�ar la sangre que manaba de una
herida recibida en la mejilla.
Esperar all� hubiera sido una locura por parte de Ruperto. Ten�a que
lanzarse sobre ella, corriendo el riesgo de recibir un balazo, o
retroceder hacia m�. Por mi parte le apunt� tambi�n.
Pero no hizo una cosa ni otra. Antes de que ella hubiera asegurado la
punter�a, salud� graciosamente y grit�: ��No puedo matar a la que he
besado!� y sin que Antonieta o yo pudi�ramos imped�rselo, apoy� la mano
sobre la barandilla del puente y salt� ligeramente al foso.
--�Alto, Ruperto!
Empez� a subir por ella y tan cerca estaba yo que le o� murmurar: ��C�mo
demonios ha venido esto aqu�?� Llegu� a la cuerda y �l me vio,
suspendido como estaba, pero no pude alcanzarle.
Me mir� sonri�ndose.
Cre� que todo hab�a terminado y me dej� caer abatido sobre la hierba.
Pero ech� a correr de nuevo en seguida, porque o� salir del bosque el
grito de una mujer. Haciendo un esfuerzo supremo llegu� al lugar donde
Ruperto hab�a cambiado de rumbo, e imit�ndole, volv� a verle, en
compa��a de una muchacha, a la que obligaba a bajar del caballo que
montaba. Ella era sin duda la que hab�a lanzado aquel grito. Parec�a una
campesina y llevaba una cesta pendiente del brazo. Probablemente se
dirig�a al mercado de Zenda. El caballo era fuerte y de buena estampa.
El truh�n de Ruperto la pos� en tierra sin hacer caso de sus gritos,
pero sin violencia; al contrario, la bes� ri�ndose y le dio dinero.
Despu�s mont� de un salto, a mujeriegas, y me esper�. Yo me detuve y le
esper� a mi vez.
--S�.
--�Y el Rey?
--Fue herido por Dechard, a quien di muerte, y espero que el Rey viva.
--�Y fue?
Entonces, furioso, sin saber lo que hac�a, corr� hacia �l. Pareci�
vacilar un instante, pero despu�s refren� el caballo y me esper�.
Continu� mi carrera, enloquecido, as� las riendas y le dirig� una
estocada, que par�, devolvi�ndome el golpe. Retroced� un paso y renov�
el ataque, pero aquella vez le abr� la mejilla y salt� atr�s antes de
que �l pudiera alcanzarme. Parec�a desconcertado por la violencia de mi
ataque, pues de lo contrario creo que hubiera acabado conmigo. Ca� sobre
una rodilla, jadeante, esperando verme atropellado por su caballo. As�
hubiera sucedido indudablemente, pero en aquel instante reson� un grito
a nuestras espaldas y volvi�ndome vi a un jinete que acababa de dejar la
avenida y galopaba por el sendero, rev�lver en mano. Era Federico
Tarlein, mi fiel amigo. Ruperto lo reconoci� tambi�n, y comprendi� que
hab�a perdido la partida. Tom� la debida posici�n en la silla, pero
todav�a se detuvo un momento, para decirme con su eterna sonrisa:
Todav�a se volvi� una vez m�s para saludarnos con la mano, y se ocult� a
nuestra vista, indomable y airoso como siempre, tan valiente como
perverso. Y yo arroj� al suelo mi espada y supliqu� a Tarlein que lo
persiguiese. Pero lejos de eso detuvo su caballo, desmont� y corriendo
hacia m� me abraz� estrechamente. A tiempo llegaba, porque la herida que
recib� en la lucha con Dechard hab�a vuelto a abrirse y la sangre corr�a
abundante, formando roja mancha en el suelo.
--�Federico!--dije.
--S�, amigo m�o, amigo querido--me contest� con la dulzura de una mujer.
--�Vive el Rey?
XX
EL PRISIONERO Y EL REY
Escucharon �vidamente, pero ning�n rumor lleg� hasta ellos desde las
celdas, lo que les hizo temer que el Rey hab�a sido asesinado por sus
guardianes y su cuerpo arrojado al foso, escapando aqu�llos a su vez por
la �Escala de Jacob.� Sin embargo, el hecho de haber sido visto ya cerca
de all� les infund�a alguna esperanza (as� me lo dijo el buen Tarlein);
por lo que volviendo a la habitaci�n de Miguel, en la que estaba orando
Antonieta, hallaron un manojo de llaves y entre ellas la de la puerta
de la prisi�n que yo hab�a cerrado tras m� al salir. Abrieron; la
escalera estaba a obscuras y al principio no quisieron encender una
antorcha, temiendo servir de blanco a sus enemigos. Pero no tard� en
exclamar Federico: ��La puerta est� abierta! �Y hay luz en la celda!�
Bajaron resueltamente y en la primera celda s�lo hallaron el cad�ver de
Berson�n, lo que les impuls� a dar gracias a Dios, exclamando Sarto:
��No hay duda! �Ras�ndil ha pasado por aqu�!�
--A que no. Herido s�, pero est� all�, con el conde Federico, y no en el
castillo--insisti� la moza.
--Es que esta muchacha dice que ha visto al Rey all�, con el conde
Federico.
XXI
--No puedo hablar mucho--repuso con voz d�bil.--He tenido una viva
discusi�n con Sarto y el General, quienes me lo han dicho todo. Yo
quer�a llevarlo a usted a Estrelsau, tenerlo all� a mi lado y decir a
todos lo que ha hecho; quer�a que usted fuese mi mejor y m�s querido
amigo, primo Rodolfo. Pero me dicen que no debo hacerlo y que se ha de
guardar el secreto... si tal cosa es posible.
Cerr� los ojos. Tarlein y el m�dico se acercaron. Bes� la mano del Rey y
sal� con Tarlein. No he vuelto a ver al joven soberano.
--�Ad�nde vamos?--pregunt�.
--S�, todo.
--�Flavia!
--�No est�s en pie! �No, si�ntate! Est�s herido. �Aqu�, si�ntate aqu�!
--�Te amo, Flavia, con todas mis fuerzas, con toda mi alma!
Porque el amor nos permite leer en el coraz�n del ser amado, porque lo
que la turbaba y la hac�a sentirse avergonzada, no era su amor por m�,
sino el temor de que as� como yo hab�a sido fingido Rey, hubiera
representado tambi�n el papel de amante y recibido sus besos burl�ndome
interiormente de ella.
--Tengo que irme, antes de que me vean otros. �Y c�mo quieres que me
quede, alma m�a, a no ser?...
--�Por qu� no? Te amo. �Eres tan caballero tan noble como el Rey!
--�Hay algo m�s que amor!--dijo en voz baja, con dulc�simo acento.--Si
el amor lo fuese todo, yo podr�a seguirte hasta el fin del mundo, aunque
tuviese que vestir harapos, porque mi coraz�n te pertenece. Pero �no
existe algo m�s que el amor?
Lleg� a nuestros o�dos un canto solemne. Eran las preces que elevaban
los sacerdotes en la capilla por las almas de los muertos. Aquel canto
f�nebre resonaba como un adi�s trist�simo a nuestra pasada dicha, como
una s�plica en nombre de nuestro eterno amor. Con sus manos entre las
m�as, escuchamos las dulces y melanc�licas notas.
Pero Jorge no se content� hasta que me hubo arrancado (con gran elogio
de su propia destreza) los pormenores de una aventura amorosa con sus
puntas y ribetes de esc�ndalo, que me hab�a detenido todo aquel tiempo
en las tranquilas regiones del Tirol. En cambio de mis revelaciones, me
favoreci� Jorge con lo que �l llamaba �detalles ocultos� (conocidos s�lo
de los diplom�ticos), sobre la verdadera marcha de los sucesos en
Ruritania, las tramas y conspiraciones de aquel pa�s. En su opini�n,
pod�a decirse a favor de Miguel el Negro mucho m�s de lo que el p�blico
sospechaba y tambi�n me indic� sus bien fundadas sospechas de que el
misterioso prisionero de Zenda, a quien los peri�dicos hab�an dedicado
no pocos sueltos, no era un hombre (y aqu� tuve que hacer un esfuerzo
para no re�rme), sino una mujer disfrazada de hombre; y que la verdadera
causa de las discordias entre el Rey y su hermano, era el favor de
aquella dama, que ambos se disputaban.
Al regresar yo con las manos vac�as, fue tal el af�n de Rosa para
demostrar a mi hermano su error, que se olvid� de re�irme, dedicando
casi todas sus quejas al silencio que yo hab�a guardado en mi ausencia,
no d�ndoles la menor noticia de mi paradero.
--�Ad�nde va?
--No creo deber ir a Estrelsau, querida Rosa. �Te parece que ser�a...
conveniente?
Por toda respuesta saqu� del bolsillo un retrato del rey de Ruritania.
Hab�a sido hecho un mes antes de subir al trono y llevaba toda la barba.
Lo puse en manos de Rosa y le pregunt�:
--No es m�s que una excusa--dijo.--Lo que hay es que no quieres tornarte
el menor trabajo. �Cuando pienso que podr�as llegar a ser Embajador!
--�Pero qu�?
FIN
Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.
- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.
- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
http://www.gutenberg.org