Sei sulla pagina 1di 11

Franoise Chenet : Gense et filiation de Pcopin

Communication au Groupe Hugo du 25 mars 2006.

Pour Jean-Marc Hovasse et la patience souriante avec laquelle il a suivi les ttonnements de cette recherche.

La Lgende du beau Pcopin et de la belle Bauldour correspond la lettre XXI du Rhinet se trouve donc en son centre pour ldition augmente de 1845 [2]. En fait, le conte a t crit au retour Paris, Place Royale, en 1841, autour de la rception lAcadmie, le 3 juin. Refusant de reprendre la lgende du Falkenburg, celle de Guntram et Liba dont Schreiber [4] De l une srie de paradoxes nots par les rares commentateursde cette lgende et qu'on peut rsumer ainsi : on attendait un conte germanique et fantastique et on a un conte franais dans la tradition de La Fontaine et de Voltaire; l'auteur annonce un conte bleu pour enfants et produit une histoire lugubrement ironique pour adultes ; c'est le seul court rcit en prose et relativement autonome de l'uvre de Hugo. Paradoxale et marginale, elle l'est aussi par rapport la matire et au sens du rcit de voyage dont elle semble inverser la conclusion Indubitablement cette histoire atypique dconcerte. Jean Massin dans sa prsentation des Burgraves rsume cette perplexit : Que signifie au juste la Lgende du beau Pcopin ? Que signifie cette distanciation dsinvolte, cette ironie voltairienne, cette dmarche toute welche, dans ce long morceau de bravoure plac au centre et comme au sommet du Rhin? Et de souligner la dceptivit du conte dont la vrit serait rvle par la mtamorphose de Pcopin en Job. Il y voit la crise de la quarantaine (ce que corrobore la fonction symbolique dAsmode, dmon de Midi, qui conduit la chasse maudite) et le sacrifice du jeune homme insouciant et irresponsable au profit du vieillard mature, quelque Urvater germanique . Hugo-Job triomphant de Victor-Pcopin. A cette perplexit sur le sens de Pcopin, il faut ajouter le mystre de ses origines. Jean Gaudon dcrivant le manuscrit reconnat que la gense du conte est difficile faire : Ecrite Paris en vingt-trois jours (sans compter le dbut et les additions), sur la partie droite de la feuille, la Lgende du beau Pcopin et de la belle Bauldouroccupe dans le manuscrit les folios 121 156. la gense du conte est difficile faire. Hugo a dabord entrepris de raconter lhistoire de Guntram et de Liba. Lhistoire commenait alors au f 127, mais de 127 134, les noms de Guntram et de Liba sont surchargs en Pcopin et Bauldour. Ce nest quau bas du folio 134 quapparaissent, avec quelques hsitations, les noms dfinitifs qui ont parfois t insrs dans des blancs. Quant aux six premiers feuillets, ils sont la

reprise trs amplifie du dbut initial, aprs la dcision de changer les noms : Pcopin et Bauldour y sont crits directement.[8] Le problme se complique du fait quen loccurrence les noms ne sont pas invents : ils se trouvent sur une liste de personnages historiques copie dans un album[10] Elle rcidive trois ans plus tard, avant la rdition augmente du Rhin, et alors que le futur pair de France ne pense qu sa carrire et, secrtement, Lonie : que ce soit chez le roi de France ou chez le miramolin des Maures, ou lAcadmie, mon beau Pcopin, votre talisman ne vous fait pas dfaut, tandis que votre pauvre Bauldour se ratatine et se racornit vous attendre et vous dsirer dans le vide. [Lettre du 28 fvrier, vendredi soir, 5h 3/4] [12]. Echo involontaire, Charles Hugo, pour se faire un prnom, choisit dans l'uvre de son pre ce modle comme tant le moins marqu par la griffe paternelle tout en tant le plus personnel. De son ct, la presse satirique au lendemain du flagrant dlit dadultre identifie au beau Pcopin le volage pair de France[14]. La rfrence Pcopinest code et dpartage assez exactement le champ de la critique. Ds sa publication la Lgende a sduit les hugophiles comme en tmoignent lexemple de P.-J. Stahl, alias lditeur P.-J. Hetzel, qui, en bon hugoltre, la publiera sparment en format de poche[16]. A cela une raison simple : la russite formelle de luvre en fait un modle du genre auquel se jaugera Flaubert plaant sa propre Lgende de saint Julien lHospitalier dans lorbite de celle de Pcopin [18] Le jugement est corrobor par Alexandre Vinet qui nest pas proprement parler hugophile. Il doute quune telle russite soit une authentique lettre de voyage, crite sur le vif : bien des hommes de talent demanderaient un mois pour crire la lgende de Pcopin, fruit capricieux dune journe pluvieuse, que dautres auraient pass biller contre les vitres de lhtel.[20] Pcopin y apparat bien comme une performance non renouvele, une sorte dhapax dans son uvre : cest trs difficile un conte ! On comprend pourquoi Hippolyte Lucas accepte avec enthousiasme la proposition de Hugo[22]. Cest un norme succs d aux danses et chansons . Mais si lon ne savait que Hugo a collabor au livret et touch le tiers des droits dauteur, on ny reconnatrait pas la Lgende, ne serait-ce que parce que les noms des personnages ont t modifis : Pcopin devient le chevalier Grard, Bauldour est Bertha, Asmode, Belphgor et Erilangus, Canari [24]. Dernier avatar de Bauldour vue par Hippolyte Lucas : la fille de Hugo, Adle, pour laquelle il compose, la suite de son sjour Hauteville House en 1857, une romance reste dans ses papiers : Si lon demande au retour De mon doux voyage : Quelle est donc cette Bauldour Si digne dhommage ? Je dirai : Vous souvient-il DHugo, ce roi de lexil ? Cest sa fille au cur viril, Son plus bel ouvrage.[26] lait nglig si ce nest pour en vanter la fantaisie [28], en chercher les sources [30]. Pour le contenu, la critique n'a retenu de la Lgendeque la chasse maudite amplement commente et dissque. C'est son propos qu'ont t levs ces livres que sont Du Fouilloux et autres spcialistes de cyngtique avant de dcouvrir que Rocoles donnait l'essentiel. Tout se passe comme si la critique redoublait mimtiquement la chasse noire sans comprendre

qu'elle tait conduite par Hugo. Indiscutable morceau de bravoure, la chasse fait allgoriquement diversion. L'un des effets les plus pervers de cette traque est de rvler l'artiste et de produire chez celui qui le piste et pntre ou croit pntrer ses secrets une sorte d'empathie et de complicit. Il a l'illusion de participer au grand uvre. Hugo le dit explicitement de Javert dans un livre des Misrables directement inspir de la chasse de Pcopin : A chasse noire, meute muette : le limier aussi est un artiste . A force de scruter tous les indices qui rvlent ici un emprunt, l un contresens, pour conclure que de toute faon Hugo est gnial et transcende tous ses modles rels et supposs, on ne s'est intress qu'aux performances techniques et stylistiques. On admire le pastiche mais on ne cherche pas comprendre le choix des paradigmes ou des sources. Ni les raisons de cette intertextualit dlirante[32], pas forcment hugoltres, semble rsulter dune sorte de sidration qui incite plus lallusion complice, voire limitation ou ladaptation[34] ont la modestie de lditer part pour en offrir la lecture au plus grand nombre, cest--dire un public aussi large que celui de Tintin auquel, du reste, je trouve une certaine parent avec Pcopin.

La liste de l'album 13 355


Nonobstant ces rticences, jai t prise mon tour par livresse de la chasse tout en esprant quelle ne soit pas maudite : trouver lorigine du nom des hros, munie cependant dun viatique donn jadis par Ren Journet et Guy Robert qui ont dit, en 1963, Trois albums (n.a.f. 13 351, 13 355, 24 807) de Victor Hugo. Or, l'album 13 355 comprend au verso du folio 51 une liste de noms repris dans Pcopin, dont ceux des trois personnages principaux : Pcopin, Bauldour, Erilangus. Ils le datent de fin 1840-dbut 1841. Le recto, postrieur au verso, semble-t-il, contient des notes de botanique reprises dans le chapitre XI de Pcopinet plusieurs listes de noms propres utiliss essentiellement pour Les Burgraves. Le verso, qui se lit en sens inverse du recto, donne des listes de noms en plusieurs colonnes. La premire gauche commence par Rollon, roi de la mer , se termine par Erilangus et contient Bigon ou Pcopin [36]. A droite de cette liste des indications biffes parce quelles ont t utilises dans Pcopin. Les mots latins que traduit et cite Hugo supposent un texte source en latin qui pourrait tre une chronique du rgne de Charlemagne comme le suggre le texte de la Lgende[38] suit celle des noms fminins. Enfin, une dernire liste de deux noms fondus en Guillaume-Tte-dEtoupe, comte de Poitiers, auteur de lillustre maison de Rechignevoisin [autre criture] , impliquerait une autre source plus tardive. Journet et Robert indiquent que ces noms sont tirs de lhistoire de France, aux poques mrovingienne et carolingienne et quils ne peuvent provenir du Monde de Rocoles dont, par ailleurs, J. Gaudon dans son dition du Rhin (1985) a dmontr quil tait la source principale de Pcopin, tandis que Davity aurait t dcouvert postrieurement et utilis pour la Conclusion. Ces noms, sous cette graphie, ne viennent pas davantage de Moreri, en particulier le prnom germanique Ego qui a pu inspirer, pensent-ils, la devise Ego Hugo . Cest dire quon est sans doute devant la construction dun mythe personnel. Ainsi se justifierait la lecture autobiographique de la Lgende. Lidentification de ces noms montre que ces listes ne sont pas alatoires et que leurs

diffrentes strates correspondent aussi des priodes diffrentes de lhistoire. Rollon, roi de la mer , Erv, arch. de Rouen et Guillaume longue pe, duc de Normandie appartiennent lhistoire de la Normandie. Les deux dernires listes correspondent au rgne de Charles le Simple dont Haganon a t effectivement le favori (920) et qui, au trait de Saint-Clair-sur-Epte (911), donne les rives de la basse Seine Rollon. Emma, sur du duc de Normandie, Richard II, est la mre dEdouard le Confessseur. Odgive est la femme de Charles le Simple, prisonnier dHerbert, comte de Vermandois, et la mre de Louis dOutremer. De mme que le rgne de Charles le Simple marque la dcadence des Carolingiens avec la succession de rois dbiles maintenus artificiellement sur le trne par le puissant Hugues le Grand, pre de Hugues Capet, fondateur dune nouvelle race , les autres noms balisent le dclin des Mrovingiens et la monte en puissance des Pippinides. Ego et Erchinoald ont t maires du palais de Neustrie. Fulrad, abb de Saint-Denis, est le conseiller de Ppin le Bref et est envoy en ambassade auprs du pape Zacharie pour lgitimer la royaut de Ppin tandis que les derniers Mrovingiens, les cheveux coups[40] na pas identifi sous le masque de Bauldour sainte Bathilde ileus, publie en 1829, Rouen par Ch.-A. Deshayes, connu de tous les autres antiquaires de Normandie et proche de Langlois[44]. Quand on sait que Hugo a lu cette monographie, source dun chapitre des Misrables comme je lai jadis dcouvert[46], Ermenfred et Soanachilde sur la liste. Et peut-tre aussi le choix dAsmode, dmon de Midi, pour conduire la chasse maudite. Le dmon de Midi, nest-ce pas celui qui saisit les hommes follement pris dune nymphette lapproche de la quarantaine ? Soit lhistoire dErchinoald, maire du Palais et successeur Ega, qui, poursuit sa jeune et jolie esclave Bathilde de ses avances, laquelle se drobe et ne rapparat que pour pouser Clovis II. Le portrait de la jeune Bauldour correspond celui de lauthentique Bathilde, jolie blonde nordique aux yeux bleus[48] et quil tait mr pour laventure avec Lonie, sa plus belle lettre sur le rein , se moquera le Tam-Tam. Si lon se tourne vers le signifiant, Bauldour est galement dune grande richesse. Le nom voque, comme il a t dit, lOrient et Les Mille et une Nuits, soit lHistoire de Camaralzaman et de la princesse Badoure[50] Harmonie imitative des allitrations en /p/, jeu sur le signifiant si lon veut. Mais le jeu met en vidence les deux traits distinctifs du nom de Pcopin : la paronomase avec Ppin qui frise le calembour et la nature prdatrice de Pcopin dont la racine du nom serait celle de picoter ou picorer ) puis d'Etienne et gendre de Louis le Dbonnaire, fils de Charlemagne, lequel avait prcisment instaur le culte de Bathilde et prsid sa translationwww.france-pittoresque ne donnait pas sa source. Dautres recherches mont permis de prciser quil tait mari Alpade (autre nom de la liste), fille de Louis le Dbonnaire. Comte de Paris assez furtif (de 815 816), Bigon ou Pcopin a t promu par son beau-pre dont il tait le conseiller le plus cout. Il tait aussi austrasien, comte palatin, comte de Woevre, duc d'Aquitaine (quand Louis le Dbonnaire en tait le roi, du temps de Charlemagne ), marquis de la Marche d'Espagne, comte de Fezensac (comme le seront les Montesquiou) et autres titres. Logiquement les Histoires de Paris que Hugo a utilises pour Notre-Dame de Paris et qu'il cite dans Paris, auraient pu donner quelque chose, mais rien : buisson creux ! Sauval contestait que Begon (autre graphie avec Beggo ) et t comte de Paris mais reconnaissait son existence et ses liens avec Louis le Dbonnaire et de toute faon, il ne donnait pas la graphie Pcopin . Du Breul ne le mentionnait pas, etc. Aprs avoir cherch un peu partout cette graphie, ou du moins lhistoire de Begon, alias Bigon ou Pcopin , jusque dans Eginhard, son contemporain et probablement ami, j'ai dcid de reprendre le problme du point de vue de la gense de Pcopin, savoir : quelles taient les publications rcentes (avant juillet 1841, date probable de lcriture de Pcopin) qui parlaient du sujet et que Hugo pouvait avoir consult? Jai donc cherch dans la Bibliographie de la France et slectionn parmi les publications de mai 1841 un Essai sur les

comtes de Paris, tout en craignant qu'il ne s'agisse que des Orlans mais pensant qu'aprs tout, il pouvait y avoir un rapport. Et, de fait, Bauldour et Bigon ou Pcopin ainsi que tous les noms de la liste y prenaient enfin leur origine Louvrage anonyme (mais il sagit dun certain abb Dupr) est ddi Son Altesse Royale, Louis-Philippe-Albert d'Orlans, comte de Paris avec l'autorisation de sa mre, au profit de l'uvre des Mres de famille de telle sorte quil soit ds le berceau [] associ aux bienfaiteurs de lhumanit . Il est publi la libraitrie Vaton, 46, rue du Bac et chez Mesdames Chassevent et Abel, Passage Saint-Roch, 40 Essaise compose de trois sries : la premire explique lorigine de ce qui nest quune fonction correspondant celle de prfet de la ville . La deuxime raconte lhistoire des comtes de Paris et la transformation dune juridiction en fief puis sa fusion avec la royaut et son extinction. La troisime srie, la plus longue, est consacre aux crmonies du baptme du nouveau comte de Paris, fils du duc dOrlans, Ferdinand-Philippe, et de la duchesse, Hlne de Mecklembourg, n en 1838 et baptis le 2 mai 1841, le lendemain de la fte du roi. Lvnement est dimportance et fait lobjet de tartines dans la presse officielle[55] dans sa chronique de La Presse et du concert monstre quelle na pas trouv assez monstre ! Cest dire que lvnement nest pas pass inaperu. Mme la presse satirique[57]. Hugo a-t-il t invit au concert ? Cest fort possible. Le bruit a couru quil tait ce propos dans les meilleurs termes avec le duc dOrlans ainsi quen tmoigne cette curieuse lettre cite par Bernard Degout dans le remarquable article quil a consacr leur rapports. Il sagit dune lettre adresse Asseline, le secrtaire du duc et de la duchesse : Je lis, Monsieur, dans plusieurs journaux que SAR M. le duc dOrlans ma fait une visite au sujet du baptme de M. le comte de Paris. Je ne puis deviner dans quel but ce fait qui na aucun fondement est rpandu et publi. Mais dans le cas o il conviendrait au prince quil ft rectifi, je crois devoir vous crire ces quelques lignes en vous laissant matre de faire ce que bon vous semblera N.-D. de Paris dans le numro du 20 mai. On aura remarqu la concidence entre la date de la rception lAcadmie, le 3 juin, et la publication de cet Essai dont la conclusion est un hymne au rle civilisateur de Paris et de ses artistes. L'abb Guillon, vque du Maroc, aumnier de la reine, a sign au baptme Mais revenons aux noms des personnages de la Lgende. Le premier qui surgit est celui de Bauldour puis, quelques pages plus loin, Bigon ou Pcopin : Dans une de ses expditions, le sort des combats livra dans ses mains une jeune fille, lasquelle on disait estre de royale ligne ; car la captive tait belle et noble, et en elle les qualits de lme rehaussaient la beaut du corps. Erchinoald, ne resta pas indiffrent ses attraits et, parmi les esclaves nombreuses qui composaient sa maison, il sut distinguer la royale fille. Bientt Bauldour (ctait son nom) quitta ses modestes vtemens et sassit la table de son seigneur. Le maire du palais se plaisait la servir de ses propres mains. Il aurait voulu lui faire oublier par les honneurs dont il la comblait, et les rives toujours chres de la Saxe, sa patrie, et les outrages de laveugle fortune []. Les sympathies du monarque [Clovis II] prirent peu peu le caractre de la passion, et Bauldour, dbarrasse de la main dun sujet, devint reine de France. Cest elle que nous connaissons sous le nom de Bathilde (pp. 36-37). Bathilde est donc bien sans aucune ambigut celle que cachait le voile onomastique de Bauldour. Courtise par Erchinoald ou Erchembaud, fils du prudent Ega ; elle le rejette par fiert et le fuit, pouse Clovis II, puis se retire Chelles calmer son sang ambitieux . Son histoire est dtaille de faon faire ressortir sa beaut de jouvencelle propre rveiller le dmon de Midi qui sommeillait en Erchinoald (autre nom de la liste) et susciter la passion du

pauvre Clovis II. Lauteur, qui sinspire dun autre texte du XVIe sicle (la phrase en italiques), insiste lourdement sur lorigine saxonne et royale de la jeune esclave. Dans un Essai ddi au comte de Paris dont la mre, Hlne de Mecklembourg-Schwerin, est allemande, ce nest pas anodin Pcopin na pas lhonneur de tant de texte : Bigon, Biegon ou Pcopinmrite encore moins de fixer notre attention ; il ne parat dans lhistoire que pour donner sa main Alpade, fille de Louis-le-Dbonnaire. Au reste, il ne jouit pas long-temps de sa fortune et de la faveur royale. Sa mort arriva en 816. (p. 40) On remarquera que Hugo en recopiant les noms sur sa liste a limin demble Biegon qui est encore une autre graphie pour Begon . Comme son prdcesseur, Etienne, il est un oubli de l'histoire , comme ltait en somme lInconnu du tombeau du Falkenburg de la lettre XX. Dailleurs, le thme des traces perdues et des lacunes de lhistoire qui ne nous apprend pas si (p. 38) est un thme rcurrent de lEssai. Jy reviendrai. L'ouvrage contient la totalit des noms (sauf deux, Rechignevoisin , ajout dune autre criture, et un Caurine de lecture problmatiqueen assemble publique/ (mallo publico)/en prsence des chevins/(coram scabineis) [Pcopin, III] sont toutes reprises de cet Essai et nimpliquent aucune recherche dans les chartes du saint empereur Charlemagne . Lauteur, qui doit citer de seconde ou troisime main, en donne le texte, juste avant lintroduction de Pcopin : Ces capitules furent signifis au comte Etienne pour quil le ft publier dans la cit de Paris et dans une assemble publique (mallo publico), et lire en prsence des chevins (coram scabineis) []. (p. 40) Or , Seigneur, comment va la besongne ? [Pcopin, XIV] , que Hugo attribue Asmode interpellant Pcopin, est une question ironique que Bernard le Danois adresse Hugues le Grand : Or a seigneur, avez-vous conqut Normandie ? Comment va la besongne ? Voudriez-vous point aider Richard ? (p. 61). Le contexte de cette page mriterait dtre dtaill : il concentre le plus de noms, soit ceux de la troisime liste masculine qui se retrouve lgrement modifie[61]. Tout se passe comme si ctait bien lhistoire de Hugues le Grand, vritable fondateur de la dynastie des Captiens, qui lavait attir et arrt. Reprenons la premire liste : Le premier nom not est Rollon, roi de la mer et se trouve la page 53 de lEssai. Vient ensuite Ragnacaire (46), puis par un retour en arrire, au quasidbut, Soanachilde et Garefroy (17, 38, 39), Erchinoald (13, 35), Grimold, Teudon, Burchald (26), Adalelme (34). La liste ne devient cohrente quavec le deuxime chapitre (ou ce qui en tient lieu) qui raconte lhistoire des comtes de Paris, laquelle, et cest logique, finit par se confondre avec la monte en puissance des anctres de Hugues Capet qui ont dfendu Paris contre les Normands pour finir par supplanter les Carolingiens. Il se pourrait donc que Pcopin auquel sadresse Asmode dans ce passage ne soit lui-mme que le masque dHugues le Grand/Hugo Magnus Quand on sait que Hugo la manie de sapproprier tous les Hugo de lhistoire, lhypothse nest pas exclure. Magnus, dans Les Burgravespourrait avoir la mme fonction. Quant lconomie (mot prendre dans tous les sens du terme) qui rgit le choix des noms aussi bien dans le texte source que dans la liste pour aboutir Pcopin, elle est dabord, semble-t-il, potique : Hugo slectionne les noms fort rendement, des noms-carrefours. A la fois pittoresques, imags, et sonores, ils sont aussi les moins marqus historiquement et peuvent donner rver, ce qui pour un conte est la moindre des convenances. Pcopin et Bauldour en sont les exemples les plus pertinents, du reste analyss comme tels par Paul Meurice et Hugo lui-mme. Erilangus est aussi un cas intressant. Il apparat sous le nom dErilang, page 48, dans lhistoire du sige de Paris par les Normands (885-887). La ville fut

victorieusement dfendue par Eudes, comte de Paris puis roi de France, le premier de la dynastie. Dans un beau mouvement pique, lauteur de lEssai raconte le combat : En vain chaque trait de linfatigable Eudes frappe mort un ennemi ; en vain les soldats assigs, et leur tte Ermanfred, Erilang, et le bel Erve, que les Normands, la majest de sa stature prenait pour un roi, font dans leur rang de terribles ravages []. Des quatre noms cits, Hugo nen retient que deux Ermanfred et Erilangus auquel il donne une finale latine qui est peut-tre exacte puisquil sagit vraisemblablement dun vque. Le bel Erve , si cest le mme, nest not que page 55, archevque qui a couronn Reims Robert Ier. Hugo limine demble Eudes, trop connu, ne retient au final ni Ermanfred ni Erv tandis quil fait dErilangus un valet de chiens, misogyne et rancunier : cest lui qui servira la chasse du diable et lui dvoilera les passions de son matre (Pcopin, XVI). Jouant sur le sens apparent de son nom, Hugo lui attribue une mauvaise langue, bien pendue[63]. Quand Hugo dcrit le plafond de cette salle immense, compos de mdaillons accosts dans lesquels brillaient, clairs dun feu sombre les portraits des inventeurs, qui pour ce motif sont appels les bienfaiteurs de lhumanit , il ironise sur la ddicace de louvrage qui fait du comte de Paris, ds le berceau, lun de ces bienfaiteurs . La liste baroque des inventeurs et de leurs inventions vient tout droit du Monde de Rocoles. On en a la trace : elle se trouve au verso dune lettre de Berryer du 29 avril quon peut dater plus prcisment de 1841[65]. Rien ne prouve quil ait eu en mains cet Essai ds sa publication. Et on ne sait pas non plus par quel hasard, ou quelle volont, il en a eu connaissance.

Filiations chimriques
En dehors de cette chronologie, quels enseignements peut-on tirer de cette gense ? Il y a un lien indiscutable entre Pcopin-Hugo et la famille dOrlans dont la nature mchappe. Pour y voir plus clair il faudrait reprendre le dossier des relations du duc dOrlans et de Hugo partir de larticle de Bernard Degout dj cit et des documents du fonds de la Maison de France quil a consults et les rfrer au contexte de la rception lAcadmie. On sait que le Discours na pas vraiment plu au Chteau et que Louis-Philippe par lintermdiaire de Salvandy a demand des modifications sur ses fonctions auprs de Dumouriez dont il ne voulait pas tre laide de camp . Pour tout dire, il aurait prfr quon ne mentionnt pas son nom mais vous tes parfaitement libre Hugo sexcute : Je mettrai donc lieutenant de Kellermann . a ne convient toujours pas, il faut mentionner quand mme Dumouriez cause de Jemmapes o le Roi a eu un rle plus important [67]. Plus complexes apparaissent ses rapports avec les parents de lillustre rejeton pour lequel on a relev le titre. Le duc et la duchesse assistrent la rception lAcadmie. Insigne honneur qui fut remarqu[69] permettent de saisir et qui se prolonge dans certains pomes repris dans Toute la Lyre. En particulier, un pome dabord ddi A H[lne], duchesse dOrlans (1852). Elle est cette reine de lexil qui na pas compris alors la dfection de Hugo ralli la Rpublique. A un enfant (22 dcembre 1853)[71]. Son portrait et ses origines font penser la duchesse dOrlans. Il est donc assez probable que Hugo avait la mme arrire-pense en semparant du nom de Bauldour. On remarquera que Bathilde est le nom de plusieurs princesses dOrlans : celui de la fille du Rgent, abbesse de Chelles, et celui de la mre du duc dEnghien[73]. Il est question de chasseurs et du Diable amoureux de Cazotte auquel pourrait faire cho le Diable boiteuxde Pcopin. Pcopin a sans doute puis en partie son inspiration dans cette ferie, elle-mme explicitement rfre au Hugo des Orientales ( Fantmes ). Gautier crit aussi un pome A la princesse Bathilde (1845) inspir par

lhrone de son ballet, belle au regard dazur, la tresse dore . Jules Janin fait un portrait identique de la duchesse lors de son arrive Fontainebleau, en 1837 : chacun a pu voir que ctait en effet une grande et belle personne, la taille dune reine, la grce dun enfant, les cheveux tout blonds de cette couleur blonde qui est si prs dtre la couleur des brunes ; son il est bleu, mais plein dintelligence et de feu ; sa tte est petite, sa main aussi[75] Les vers de la ddicace nen sont pas moins loquents : On voit en vous, pur rayon La grce la force unie Votre nom, traduction De votre double gnie Commence comme un lion Et finit comme harmonie. Nomen, omen, celui de Lonie a lui aussi bonne figure et promet une suite lonine si lon compare ces vers ceux qua inspirs la duchesse dOrlans et au fameux rbus LEO VICTOR/VICTUS LENA [77] qui suppose que les deux amants sont sans doute alls ensemble faire les reprages pour les futures Misres, en septembre 1845. Pourquoi Chelles (et donc Montfermeil) si ce nest en souvenir de Bauldour/Bathilde, relgue par le terrible Ebroin dans labbaye quelle avait fonde, en attendant que le beau-pre du Pcopin historique ne la fasse canoniser ? Par ailleurs, on y voue un culte saint Roch auquel il fait allusion dans un pome des Chansons des rues et des bois, Chelles .Pcopin et Nerval, via Hlne de Mecklembourg. Et, de fait, les convergences sont troublantes. Bien qu'incarcr la clinique du docteur Esprit Blanche Montmartre, il se tient au courant et il demande Delphine de Girardin de lui avoir une place pour les ftes du baptme : [Montmartre,] ce 27 avril [1841] On parle du baptme du comte de Paris. Pourrez-vous mavoir une ou deux places dans lglise et ou un billet pour le Concert du Louvre. M. Vatout ou M. de Montalivetou M. Asseline se souviendraient peut-tre assez de moi, pour men donner, mais je crois lintervention dune dame plus puissante que ma simple requte de fol. Je mappelle toujours ce quil parat M. Grard de Nerval. [80] On sait quil est suivi attentivement par Paul Foucher sans parler des autres proches comme A. Houssaye, Gautier ou Dumas. Il est donc plus que probable que Hugo connaissait la nature de son dlire (qui ne se limite pas au comte de Paris). D'aprs les tmoignages de l'poque qui sont repris dans la biographie de Nerval par Cl. Pichois et M. Brix, Hugo sest senti concern par cette crise, sans doute cause dEugne, et il a invit Nerval encore dlirant chez lui. C'est lors de l'une de ces invitations que Nerval lui a annonc : Dieu est mort . A. Karr dans Le Livre de Bord raconte les circonstances de ce dner chez Hugo qui, sur les recommandations du Dr Blanche de ne pas lui donner dexcitants, avait mis de leau dans le vin de bouteilles cachetes et poussireuses pour leur donner un air de vtust : On vient parler des choses de lpoque, du dsordre moral des esprits ; on cherche les causes, les remdes. Les causes, dit Grard, je les sais seul ; le remde, il ny en a pas. Quant aux causes, quoiquil ne me soit pas permis de les communiquer personne, je vais vous les rvler, sous condition que vous ne rpterez rien au dehors. Et il ajoute dun air tristement et solennellement srieux, et avec laccent dune conviction profonde : Dieu est mort. En les quittant, Nerval ironise : Et si lon croit que jai pris pour du vin ce quon ma fait boire ce soir, on se trompe beaucoup. [83]

Pour conclure : cette gense de Pcopinrestitue pose autant de problmes quelle en rsout. Seule certitude : le choix des noms est dabord potique et construit un mythe personnel et intime[85] tout en sinsrant secrtement dans lhistoire. Le systme fonctionne sur le principe esthtique nonc dans la lettre XX, dont cette lettre XXI est le prolongement et lapplication, un montrer-cacher explicit propos du tombeau de lInconnu et du doge Marini Falieri : Du reste je me rappelais que cette faon de voiler, tout en la signalant, la tombe et la mmoire de lhomme dcapit est propre tous les peuples et toutes les poques.[87]. Et cest sur ce mot de chimre que je conclurai puisquil est aussi le lien qui le rattache ses amis, bousingots et autres, dont Nerval[89]. A chacun sa chimre, donc, laquelle est la fois diffrente et semblable dans la mesure o elle puise ses lments dans une matire commune (ici la ralit historique du baptme du comte de Paris) quelle redistribue et combine diffremment[1]La premire dition du Rhin est de janvier 1842 et ne comprend que 25 lettres dont cette Lgende du beau Pcopin et une Conclusion, politique, crite dans la foule. Ldition de 21845 est augmente de 14 lettres et porte lensemble 40 chapitres.
[3] Aloys Schreiber, Traditions populaires du Rhin, de la Fort-Noire, de la valle du Ncre, de la Moselle et du Taunus, Heidelberg, J. Engelmann, 1830. [5] Voir Jean-Claude Morisot, Conte bleu, chasse noire (Sur une lgende de Victor Hugo) , Mlanges littraires,publis loccasion du 150e anniversaire de lUniversit de Montral, 1971. [7] Voir Jean Gaudon , d du Rhin, Imprimerie nationale, 1985, p. 429. [9] Trois albums, publis par R. Journet et G. Robert, Annales littraires de l'Universit de Besanon, 1963, p. 4446. [11] Ibid., p. 296. [13] La Silhouette, 20 juillet 1845 : Vritable lgende du beau Pcopin , suivi de deux autres articles : 27 juillet, Olympio 1ER et 3 aot, La cour dOlympio . [15] Victor Hugo , Le beau Pcopin et la belle Bauldour, collection Hetzel et Lecou, Paris, 1855. r : Bauldour, Bauldour, Bauldour , n'est-ce pas l le roucoulement du pigeon ? Vous ne vous tes pas tromp, j'ai vis cet effet en choisissant ces deux noms. Je suis content que vous en ayez si bien saisi la signification" [cit par G. Simon, Revue de Paris, mai-juin 1906, Paul Meurice, souvenirs intimes ]. Paul Meurice gardera un attachement particulier pour Le Rhin, dernire uvre dont il reverra le manuscrit et surveillera l'dition pour l'Imprimerie Nationale. [18] Op. cit., Prface. [20] Richard Lesclide, Victor Hugo chez lui. Souvenirs intimes de Victor Hugo recueillis par son secrtaire particulier. Reprise des Propos de table (1885), d. Raymond Castells, Paris, 1998, p. 145. d'H. Lucas. Outre l'influence de Nodier (La fe aux miettes) plus marque, il sinscrit plus nettement dans le paradigme des Mille et une nuits, et plus spcifiquement fait cho l'Histoire de Qamar Az Zamn et de Budr, ne serait-ce que par le rapprochement des noms des deux hrones. Pour ltude de ce conte, voir Jamel Eddine Ben Cheikh, Gnration du rcit et stratgie du sens. LHistoire de Qamar Az Zamn et de Budr , Communications, n39 , 1984, p.102. Les changements entre Pcopinet son libretto portent sur l'enjeu qui est un pari entre la bonne fe, Ave, de Pcopin et son mauvais gnie, Erilangus : Pcopin restera-t-il fidle Bauldour malgr les preuves que va lui faire subir Erilangus ? Oui, bien sr et a se termine bien : [Pcopin] aime toujours Bauldour. Cest son cur quil aime plus encore que sa beaut . Il lpouse donc bien quelle soit devenue lhorrible vieille que dcrivait la Lgende. Mais leur bonne fe, Ave, touche par cette fidlit exemplaire, les doue de lternelle jeunesse. [23] Les raisons de ce maquillage sexpliquent par la date de la reprsentation : sous lEmpire, Hugo est interdit de scne. Pcopin et Bauldour lauraient dsign srement comme lauteur. Cest pourquoi son nom napparat pas non plus sur laffiche. Preuve supplmentaire que Pcopin vaut signature. [25] Texte reproduit dans A propos dune ferie , art. cit. [27] Jean-Bertrand Barrre en fait un la manire de tout le monde et de personne. Avant tout, il a voulu, en crivant Pcopin, samuser [La fantaisie de Victor Hugo, Jos Corti, 1949, t. 1, p. 271]. [29] Jean Giraud (1910), venant aprs G. Dottin (1903), E. Philipot (1909), dmontre dfinitivement que la source unique et majeure de Hugo est Le Monde de Rocoles [J. Giraud : Victor Hugo et Le Monde de Rocoles , R.H.L.F, 1910, et : Une source inconnue du Rhinde Victor Hugo, Les Etats, Empires et Principauts de Pierre Davity , R.H.L.F., 1922]. Jean Gaudon prcise que Rocoles est surtout mis contribution pour La Lgende tandis que Davity napparat que tardivement dans les ajouts de la Conclusion,

crite vraisemblablement en septembre-octobre 1841 et aprs l[Ebauche dune monographie du Rhin] abandonne son profit. Pour les sources connues utilises par Hugo, voir : - Jean Gaudon, Le Rhin, Imprimerie nationale, 1985, t. I, pp. 49-52. - Jean Gaudon, Catalogue Le Rhin 1985, pp. 143-147 . - Jacques Seebacher, O.C./Voyages, op. cit., note 28, p. 1246. Cette note semble ne concerner que l[Ebauche dune monographie du Rhin] mais le dpeage dun pome de Thocrite et sa dispersion dans des inscriptions sibyllines est lune des caractristiques du mode de fabrication de La Lgende du beau Pcopin et se retrouvera dans les uvres postrieures dont La Lgende des sicles et Les Misrables. [31] Voir Franoise Chenet-Faugeras, Un miroir d'encre : Le Rhin de Victor Hugo , Miroirs de textes, Rcits de voyage et intertextualit, tudes runies et prsentes par Sophie Linon-Chipon, Vronique Magri-Mourgues et Sarga Moussa, Publications de la Facult des Lettres, Arts et Sciences humaines de Nice, n 49, Nice, 1998. Cahiers, Gallimard, Pliade, t. 2, pp. 1110 -1118. [34] Victor Hugo, Lgende du beau Pcopin et de la belle Bauldour, dition tablie, prsente et annote par Claude Millet, Le Livre de Poche, n19321. [36] Bauldour/Alpade/Richilde/Hawinde/la reine Gerberge [ gauche] Caurine [?]/ Emine/Odvige mre de Louis dOutremer/la reine Emma . [38] 1-Zuentibold, indigne fils du grand Arnolphe roi de lorraine/2 Haganon, favori de Charles de France/Gilslabert/Herbert, cte de Vermandois/Erv, arch. de Rouen//Ansgise, arch. de Reims/Guillaume Longue pe, duc de Normandie/Bernard-le-Danois, sire de Coucy en Vallois/4 Aigrold, roi de Danemarck/5 Athelstan roi dAngleterre [autre criture] . [40] En dehors de Georges Huard qui lindique en passant dans son article Notre-Dame de Paris et les Antiquaires de Normandie , RHLF, 1953, LIII, pp. 332, sqq. [42] Ileus : occlusion intestinale. Ou encore coliques miserere. Ce qui la rattache au folklore obscne et explique la tonalit rabelaisienne de la mtaphore impertinente laquelle il rduit Bauldour. Totus homo fit excrementum , dit Hugo propos de Rabelais dans William Shakespeare. [44] Son Histoire de l'abbaye de Jumiges commence, en effet, par le miracle de sainte Bathilde ou Balthilde, Baltilde, Bautes ou Bauldour, femme de Clovis II, fils de Dagobert Elle est aussi dans Les Voyages pittoresques et romantiques dans l'ancienne France La Normandie, 1825, t. I, p. 40, dition Didot, 1870. Misrables : O on lira deux vers qui sont peut-tre du diable (II, II, 2) , Revue d'Histoire littraire de la France, nov-dc. 2000, n 6. [47] Voir Le Trsor des Saints de Chelles de Jean-Pierre Laporte (1988) qui dcrit ses reliques et restitue son aspect physique attest de toute faon par une littrature abondante dont elle est lobjet au XIXe sicle. On sait que Hugo est all Chelles en septembre 1845, sans doute avec Lonie, pour prparer le futur roman qui s'intitulera d'abord Les Misres. [49] Graphie de la traduction de Galland que Hugo connaissait. Madrus graphie : Histoire de Kamaralzamn et de la princesse Boudour. Rappelons que lune des graphies de Bathilde est Baudour . On trouve un nom quasi identique dans lHistoire dAladin et de la lampe magique, la princesse Badroulboudour (suggestion de Josette Acher que je remercie). A cela rien dtonnant puisque ce nom signifie la pleine lune des pleines lunes , tandis que Badoure/Boudour/Budr est le pluriel emphatis de badr- : la pleine lune (note de ldition de la Pliade (2005) des Mille et une Nuits, p. 1196). Il est peu probable que Hugo en connt le sens exact, mais les textes sont assez explicites : limage de la pleine lune qualifie une beaut aux formes panouies qui fait de Bauldour une nouvelle Orientale. [51] Rien de moins sr : Pcopin pourrait driver du radical indo-europen *peku qui dsigne dabord la possession matrielle personnelle (lat. pecunia) avant de dsigner le btail par mtonymie. Dans ce cas, il voudrait dire puissant , riche . Par ailleurs, Bigon a la mme signification. On trouve sur les anciennes terres des Pippinides, en Austrasie, un Bigonville (Luxembourg). Plus significatif, peut-tre, bigue qui veut aussi dire chvre pourrait tre le nom de clan de cette trs riche famille dont lun des principaux domaines tait Chvremont (prs de Lige). Mais quen savait Hugo ? Noublions pas, toutefois, quau moment o il crit Le Rhin, il se documente sur Charlemagne comme lindique cette note crite au dos de lenveloppe dune lettre envoye par Arago, le 17 avril 1841 : relire pour Charlemagne [Massin, t. VI, p. 1207]. [53] Cette deuxime adresse laisse rveur, ainsi que les noms des libraires. Mais en 1841, Hugo ne pouvait pas savoir que ce Passage lui serait fatal en 1845, sauf penser quil lavait choisi en souvenir de lorigine de Pcopin et de Bauldour Par ailleurs, Chassevent me parat bien proche de Fauchelevent : concidence ? [55] Lettres parisiennes, Lettre X, 8 mai 1841 : Lvnement de la semaine est le baptme du comte de Paris , Mercure de France, 1986, t ; 2, p. 82. [57] Le Commerce, 5 mai 1841. [59] Ces ajouts impliquent que Hugo a fait des recherches pour complter cette lecture. Rechignevoisin , tout aussi historique, a aussi un effet comique. [61] Pcopin, XII, p. 191.

Imaginez, en effet, un espace de cinq cents mtres de long sur quinze de large, stendant sans interruption depuis le grand salon carr jusqu la porte qui sert de communication avec les Tuileries ; sous les votes de cette immense galerie, deux longues ranges de lustres, au nombre de plus de deux cents, supportant quinze cents lampes et plus de quatre mille bougies ; le long des murs dun ct, toute lexposition de 1841 ; de lautre, les grandes et immortelles coles, devancires et rivales de la ntre ; et tous ces tableaux, jeunes ou vieux, inonds de lumire , Essai, pp. 124-125. [65] Catalogue de lexposition, Le Rhin. Le voyage de Victor Hugo en 1840. Maisons de Victor Hugo, 25 mars 29 juin 1985, p. 67. [67] Lettre du 6 juin. [69] Textes disperss dans Choses vues, Faits contemporains , Laffont, Bouquins , vol. Histoire, pp. 669717, 754, 761, et dans Le temps prsent , ibid., pp. 823-865, p. 1034. [71] LEssai choisit dans les multiples versions de lhistoire de Bathilde, que tout le monde connat, cette origine et laccentue intentionnellement. En gnral, on lui donne plutt une origine anglo-saxonne. Savoir si elle est dorigine royale ou non est une source de polmiques dont on trouve lcho dans larticle dithyrambique que lui consacre Pierre Larousse dans son Grand Dictionnaire universel du XIXe sicle. [73] Il faut leur ajouter Bathilde de Chasteller. Lucien Leuwen est dabord sduit par ses magnifiques cheveux blonds cendr entrevus derrire la persienne vert perroquet . Son prnom napparat que tardivement au chapitre XXII. Ce prnom dune lgitimiste est un trait de lpoque et doit renvoyer celui de la duchesse de Bourbon, mre du duc dEnghien. Inachev la mort de Stendhal, en 1842, Lucien Leuwen na t publi quen 1894. Les premiers chapitres ont paru en 1855 sous le titre Le Chasseur vert. [75] Texte cit par Franoise Lapeyre, Lonie dAunet, JC Latts, 2005, p. 68. Elle date cette lettre du 2 mai 1842. Le texte dit clairement que la publication des deux volumes est rcente (elle date de janvier) et on sait quil ne se met rellement aux Burgraves quaprs la mort du Duc dOrlans, le 13 juillet 1842. Pour de meilleures prcisions, voir Jean-Marc Hovasse, Victor Hugo, Fayard, 2001, t. I, pp. 929, sqq. Il date leur premire rencontre de 1841. Ce qui nous renvoie au contexte de lcriture de Pcopin [77] Jean Gaudon, Souvenir de , in Victor Hugo et les images, colloque de Dijon, textes runis par Madeleine Blondel et Pierre Georgel, Ville de Dijon, Aux amateurs de livres , 1989, pp. 153, sqq. [79] Grard de Nerval, uvres compltes, dir. Jean Guillaume et Claude Pichois, Gallimard, Pliade, 1989, t. I, p. 1379. [81] A. Karr, Le Livre de Bord, chapitre CVIII, p. 209. [83] Les Misrables, V, I, 20, vol. Roman III, p. 975. [85] Le Rhin, Lettre XIV, op. cit., p. 102. [87] Voir sa description dans lEssai, pp. 118-120 et en particulier celle de la garde qui juxtapose un lion couch , un serpent dor enroul , un coq gaulois, firement perch sur lanneau tricolore ; le reste de la garde sarrondit en une chimre lgamment adosse la couronne. [89] Album 13 355, op. cit., p. 47. Cest le hasard de la constitution de lalbum qui semble lavoir plac l, le dessin tant dat de 1860. Mais les datations sont souvent alatoires et contestables.
[63]

Potrebbero piacerti anche