Sei sulla pagina 1di 336

Digitized by the Internet Archive

in

2010 with funding from


University of

Ottawa

http://www.archive.org/details/revuedestudesj67soci

REVUE
DES

TUDES JUIVES

;r'.

REVUR
fh
DKS

TUDES JUIVES
PL'in.lCAlON

TMIMlvSTKIELLE

DE LA SOCIT DES ETUDES JUIVES

TOME SOIXANTE-SEPTIME

PARIS
A LA LIBRAIRIE DURLACHER
142,

KUE DU KAUBOURG-SAINT-DENIS

^^^r^

U^^

1914

loi

.(ol

TOSSEFTA, MISCIINA KT BHAITA


DANS LEUIIS lUPPOIiTS RECllMUjQUKS
ou

HALACH.V

PALESTINIENNE ET BABYLONIENNE

C'est
celui

un problme important de l'histoire de la Halacha que auquel M. S. Zuckermandel a consacr, sous le titre qui est

celui de cet article,

une tude tendue, n'embrassant pas moins

de 1038 paies en deux forts volumes ^

Le problme est double. On sait qu'il y a entre le Talmud de Babylonie et celui de Palestine, bien qu'ils aient une base commune, la Mischna, un i^rand nombre de divergences, qui sont
signales par les

commentateurs

et les dcisionnaii*es,

mais une

par une

et l'occasion

seulement. Les deux almuds n'ont jamais

systmatiquement ce point de vue, et la runion mme des matriaux est encore un des nombi-eux desiderata de l'histoire littraire talmudique. Les divergences qui sparent les deux grandes coles traditionnelles, celle de la Palestine et celle de la
t tudis

Babylonie, n'tant pas de celles qui apparaissent un examen


superficiel, toute tude

consacre ce problme

si

ardu doit tre

reue avec reconnaissance, surtout quand elle repose sur un examen approfondi des textes.
L'autre problme, celui des rapports rciproques de
la

Tossefta,

de

la

3Iischna et de la Barata, n'est pas non plus tir au clair.

C'est la Mischna, l'uvre officielle de la tradition, qui a retenu et

retient encore rinlrt, et les travaux qui lui sont consacrs

li-ai-

tcnt plus
1.

ou moins longuement

la

question de ses ra()ports avec

M.

S.

einander, oder palsUnensische


tik

und

Zuckermandel, Tosef/a, Mischna iind liovaitha in ihrem Verhallnis zu und hahf/loiisc/ie Halacha. Ein BeHraff ziii' Kri(ieschichle dev Halacha. 1 volumes. Fraiicforl-s.-.M., .1. Kaiiirniaiin, l'JOS-

1909; x\x -h 484 et xvi

;JU8

j.

iii-S.

Siiipli'meiit

(ouiitcnaiit

un liuK'x ponc

la

Tossefta, etc.), i6i(/., 1910; viii


T.

2G p. in-S.
1

LXVUl.

N 133

2
les

REVUE DES TUDES JUIVES


autres

La ossefla a galement fait propres (nu peu moins les collections de r(M'li(M'(',li(;s i'ol)j!t (le baralas), (pii oiiLjtoucli au pi'ohlnie de ses rapports avec la Mischna oi d'autres recueils tannatiques, dont les restes sont
sources
lannaLiqucs.

conservs dans
leurs.

les haratas cites soit

i)ai'

les

Taluinds, soit

ail-

La science n'a donc pas t inaclive dans ce domaine, les travaux n'ont pas manqu^ mais une lude mHhodique et appro;

fondie de toute

la (jueslion

n'a [)as

encore t entreprise

et

nous

n'en avons pas d'expos systmatique.

Le problme.
Il

y a,

pour

le faire court,

deux problmes. L'un

est relatif

aux

rapports des recueils halacliiques tannatiques entre eux, l'autre

Halacha palestinienne avec la Halacha babylonienne. Notre auteur mentionne l'un et l'autre dans le titre de son ouvrage; seulement il n'tudie ni l'un ni l'autre fond, mais uniquement les points sur lesquels, d'aprs lui, les deux problmes

aux rapports de

la

ne runit pas les lois, conceptions, explications, etc., sur lesquelles les deux Talmuds sont en dsaccord; il n'examine pas davantage, point par point, comment les sources tannatiques de la Halacha se comportent l'une vis--vis de l'autre.
sont troitement
lis. Il
Il

cherche seulement tablir

les

divergences entre Palestiniens

et

Babyloniens qui ont eu pour consquence une modification des sources tannatiques. Son ouvrage est en quelque sorte la fron-

tire des

deux problmes poss. Ce


le droit
fait.

n'est pas l

un reproche, car
la

chaque auteur a
constatation d'un

de choisir librement son sujet; c'est


effet, cette

M. ZucbM-mandel soutient, en
tait la

thse que la Tossefla

Mischna du Talninpalcstinipii, tandis que notre Mischna


l la

a t rdige en Babylonie. C'est

quintessence de sa thorie.

La Mischna,
plus

telle qu'elle avait t

rdige en Palestine, n'existe

Babyloniens en ont limin des parties entires et en ont modifi d'autres dans la forme pour les accommoder leurs opinions. Les parties qui ont t enleves de notre
bloc, car les

comme

iMischna forment en groslaTosselta. Des deux recueils tannatiques

de Halacha qui sont parvenus jusqu' nous, ni l'un

la

Mischna
l'un et

l.

ni

l'aulre

la

Tossefta
liste

n'est la

Mischna originale;
tien

Oi

en trouvera

la

dans Strack. EiiiLeUanj in

Tcdinud,

i'

d. p.

141

et suiv.

TOSSEFTA, MISCIINA LT IIAHATA


raiili'o
11*011

3
()ii(',
c.L

sont (pio

(h^s

parlics. .Mais, laiidis

dans Inn,

los

pai'lios

conscrvccs

onl. ('le

sonvc^nl niodilirts

niodilicns cons-

('ir/)UNr/if

\)i\v

hs Haljylonicns, l'anlri; o.sl reste;


aciiicllc,
la

pcn prs sans


partie

chani^cMncnt.

Sons sa fonni;
la

Tosscfta m; rcpiV'Scnile

donc pas lonh'


(pii

iMisclina palcsliiiicnne,

mais seulement
Mischna.
de;
t(''

la

n'a

pas
elle

Iroiivi'

place

dans

noii'e

Quant noire
la

Mischna,

contient bien des parties prirnilives


partit;, elle a

Misclina

disj)anH\ mais, dans sa plus ^n-ande


l>al)\lonie.

modifie en

pun;ment [)aleslinienne. Pour ces j'uisons, la pi'emii'e Mischna, la Mischna palestinienne, ne peut pas tre reconstitue uniment par la combinaison des deux uvres encore existantes; ce sci-ait hop simple. Cette hypothse met la Tosselta au premier plan, histori(juement s'entend. J'ai n)is dans le titre Tosselta, en tte, runi Mischna et
La Tosselta elle-mme
n'(;st

plus toutenlii'e

Tossefta, parce que la Tossel'ta, sans doute peu d'exceptions


prs, est entirement palestinienne; notre

Mischna contient
la Tosselta,

l)ien

certaines parties primitives qui

manquent dans

mais,

pass par la rdaction babylonienne. La Barata n'est pas authentique le plus souvent. Elle est en partie une reproduction, corrige et dveloppe, de la Tosselta, en partie

dans l'ensemble,

elle a

un produit des dductions tires par les Amoras babyloniens d'autres enseignements des Tannas (I, Prface, p. xi). On voit la
porte de l'hypothse, qui s'tend toutes les sources tannatiques, Mischna, Tosselta et Barata. Cette dernire est

nomme au
il

singulier parce que, selon le postulat de M. Zuckermandel,

n'a

jamais exist de collections de baratas.


tine de baratas, mais

Il

n'y avait pas en Pales-

seulement une Mischna et les autres recueils balachiques, tels que Mecbilta, SiJra, SilV et nvbsnn m^bn (I, 48). Pour mettre en pleine lumire Topinion de l'auteur, le mieux
sera de l'exposer l'aide de ses propres expressions, telles qu'elles

sont disperses dans les diffrents chapitres de son ouvrage.


croit

Il

que les Amoras babyloniens ont, suivant leurs besoins, attribu consciemment et arbitrairement leurs propres opinions aux docteurs palestiniens, aux Tannas aussi bien qu'aux Amoras. Le rsultat qui se dgage pour nous, au point de vue de l'histoire littraire, est que Pexplication de la mischna de Schabouot au nom de K. Yohanan ne peut pas tre authentique. De mme que le
Babli

Tannas des ides des Amoras babyloniens, de mme il met ses propres ides dans la bouche d'Amoras palestiniens qui ne peuvent pas les avoir eues. C'est ainsi qu'tait mainfait

dire des

tenue en apparence, en tic


palestinienne, l'unit, qui

la

Halacha babylonienne

et la

Halacha
(l,

n'existait pas

dans

la

ralit

46).

BEVUK DES TUDES JUIVES


Elaiil

Yeroascbalmi traite cette dinicull. le Yerousclialini n'aurait pas pu ne pas tenir compte de l'assertion de R. Mcir, si clli avait ligure dans la
les

donns

dvciloppemonls avec les(iuols


.
.

1(;

Misclina [)alestinienne. C'est que dans


Tosselta les mots
L'auteui' a

la

Misclina palestinienne
h.

le

contradicteur du premier Tanna tait R. lizer


-iToiN
np^^"

Jacoh. Dans la

nTJ^-bi^ 'n

sont tombs

(I, 8;:J;.

la

besoin

de cette dernii'e affirmation

pai'ce

que

Miscbna palestinienne suppose par lui, savoir la Tossefla, ne contient pas non [)lus la miscbna reconstruite par lui. La (I, 80, en Miscbna provient donc de la rdaction babylonienne baut). C'tait une conclusion dun amora babylonien de Rab,

comme

la

Guemara

l'indique

et

pour confrer de Tautorit

on a ajout "^Dn 723 k-idd (1, 133) , c'est-dire qu'on a forg exprs un texte tannatique, une barata, pour appuyer l'opinion de Rab, qui est considr par les Babyloniens comme un Tanna. Rab et Samuel soutenaient contrairement la Halacba palestinienne que la mme espce ne se confond pas avec la mme espce , aussi bien pour des cboscs solides que pour des cboses liquides. Ils firent de R. Yebouda l'auteur de cette balacba, que Rabbi aurait accepte... On s'explique ainsi que la rdaction babylonienne de la Miscbna pi'le R. Yebouda une aggravation au lieu d'un allgement (I, 151 cf. I, !26o). La
cette explication et dcision,
;

Rabbi n'a rien contest et la miscbna ne provient pas davantage de R. Natban c'est une miscbna ancienne (I, 157). On a construit une barata qui dit expressment que Rabbi n'est pas d'accord avec les dispositions de la Miscbna, qui provient de R. Natban (I, 163j. Nous allons montrei" que le Babli a, dune [)art, abrog, c'est--dire dclar fautive, une tossefta qui reprsentait la miscbna palestiralit,
:

barata du Babli n'est pas autbentique.

En

nienne, et qu'il

a,

d'autre part, produit


la

une nouvelle barata, que


>'

Halacba palestinienne (I, 195; cf. p. ^03, examiner de prs, ces (fragments). ne sont pas du tout tannatiques ils proviennent, certainement, de Babyne connaissait pas

en baut).
lonie,
l'aide

xV

les

comme

d'autres baratas qui y ont t

confectionnes

(I,

de balacbas palestiniennes modifies

213).

Celte
trait

barata est imite de la Tossefta, avec variantes. C'est

un

caractristique
les

met dans

la

du Babli, qu'il avance toutes sortes d'assertions et boucbe de Tannas. Avec les l'essources si tendues
les

de leur dialectique,
possibilits.
.

Amoras babyloniens ont imagin

toutes les

Unt telle ide ne pouvait venir qu' la rflexion et


.

une poque posti'ieure. Elle n'existait pas en Palestine. Ainsi, un tanna y aurait soutenu. un autre mme. Ni l'un, ni lautre
.

TOSSRKTA, MISCIINA ET BARATA


lift

corr"spoii(I
(linV'i-Mil(\s

;i

la n'Mlilt'
?

I,

^(Sl,

iiolc).
i\[

Mais

('f)miii(Mil. ('\[)lir|ii('i:

l(s

Icroiis

(iOrnino

('cci

pas

aiilicirKMit.
dt

dans

la

Tossclla nous aNoiis


conloiinciiuMJl

la

plus

,i;i'aii(l<'

parlic
a

la
le

iMiscJiiia,
l^'b^ii^

(|iii,

son

iiilci-piM'Ialion,
"j^bDii^
"j-^i^

corrij^c;

(I(

la
|{.

niiscima palosliiiitMim; en

ol a

rejol
et

l'opinion

di!

Simon, no
ailleurs

la
[\,

recueillant pas dans


^2)4).

la

Misehna
'M^).

ne

la eilanl,

pas

\a)

IJahli

avait d'aboi'd construit la bai'ata


)

conti'e la Tossolta et le Yerousclialnii

(1,

Ces eilations caractrisent sullisamnient roi)inion quo se

lait

Zuckerniandel des baratas cites dans

le

Talrnud de Babylone,

(puuit leur authenticit, et ce qu'il pense des procds des Arnol'as,

inventant des baratas de toutes pices ou modifiant arbitraile

n^ment des baralas existantes. Mais


thse d'api's laquelle
la

centre de sa thorie est


la

la

Tossefta tait primitivement


fait

vritable

Misehna pour la mettre d'accord avec leurs propres opinions. Aprs les passages dj reproduits, voici, pour plus de clart, quelques citations encoi'e La Misehna babylonienne a t mise ensuite en tte du Yerouscbalmi (I, 373; cf. p. 377, en bas). Le Babli a modifi
noti'e
:

Misehna, dont les Babyloniens ont

c<

cette tossefta et

avanc des ides nouvelles

(II,

417. Pourquoi?)

Elle a t modifie par la rdaction babylonienne de la

(II,

453;

cf. II,

450).

L'abrgement de

la

Misehna Misehna, assure M. Zuc43^). Mais


il

kerniandel, est babylonien

(II, 4^20, cf. p.

ne

lui a

pas

chapp que le Talrnud palestinien cite parfois notre Misehna, malgr la divergence de la Tossefta. Aussi remai'que-t-il Il est vrai que la misehna est cite dans le Yei'ouschalmi telle que nous la lisons dans [notrel Misehna. Mais nous avons djc eu plusieurs
:

passages qui ne [)euvent se rapporter qu'


haut, p 209, 36)
345). C'est ainsi
:

la Tossefta, la

Misehna
(v.

palestinienne, et pourtant c'est la Misehna qui est cite


(I,

plus

que l'auteur appuie nombre de fois sur sa proposition la Tossefta tait la Misehna du Talmud palestinien, tandis que la Misehna, qui forme aujourd'hui et qui formait autrefois, aussi haut que l'histoire puisse remonter, le texte expliquer, c'est--dire la Misehna de ce mme Talmud, n\a t mise que plus tard la place qu'elle occupe aujourd'hui. La critique a ainsi trois thses examiner
:

Les Palestiniens connaissaient-ils des baralas?

2 Notre 3'

Misehna

a-t-elle,

en son fond, t rdige en Babylonie?

Misehna du Talmud palestinien ? Ce sont ces trois questions que je vais traiter, autant qu'il est possible dans le cadre d'une tude. J'examinerai ensuite quelques

La Tossefta

tait-elle la

dtails de l'ouvrage considrable de M. Zuckerniandel.

REVUE DES TUDES JUIVES

II

Examen de la solution Zuckermandel.


1
.

Les Palestiniens connaissaient-ils des baraitas

Je ne saurais dire sur le

moment

si le

terme de barata w-^-^na) se

trouve dans
et

le

Talmud

palestinien. Les dictionnaire de Kohut,

Ben Jehuda {Millon) ne citent aucun exemple tir schalmi. FrankeP, Weiss- et d'autres, qui se sont spcialement occups du pi'ohlme des baratas, n'ont prt aucune attention cette question primordiale. Il semble que ce terme n'existait pas en Palestine, o la barata, comme la mischna tait appele simplement matnita (NP->3n73), substantif dont barata forme l'adjectif. Mais Tahsence du mot ne prouve pas que la cbose elle-mme n'ait pas exist, pas plus que l'absence du mot tanna dans la littrature tannatique, par exemple, ne prouve la non-existence de Tannas. C'est qu'il ne s'agit pas d'une question de terminologie, mais d'histoire des ouvrages halacbiques. Au reste, le terme de tanna de la bai'ata (rr'nn rf-'in) se trouve, lui, dans le Yerouschalmi, et le contexte prouve sans le moindre doute qu'il s'agit de traditions divergeant d'avec la Mischna^. L o il y a des tannas de baratas, il y a naturellement aussi des baratas. La formule introdu('tive, au moins aussi IVquente qu'il y a de colonnes dans le Yerouschalmi, est la suivante Il y a un tanna
:

Levy du Yerou-

qui enseigne

("^n ^^:n

n^i<). Il

y en a

souvent plusieurs
:

la suite,

ce qui ne peut se

comprendre que d'une manire c'est que ces tannas avaient dans leurs propres Misc/mas la halacha en question sous une autre forme. Assurment, il n'est pas rare qu'il s'agisse d'une autre leon, mais trs souvent on cite des morceaux
entiers, trop
s'agit

tendus pour repi'sentei' des leons divei'gentes.

Il

donc indubitablement d'ouvrages halachifjues qui [)ouvaient


l'existence de baratas est fournie par les

tre analogues la Mischna, mais qui ne lui taient pas identiques.

Une autre preuve de


1.

Davk /la-Mischna,
Do)\
II.

311 et suiv.

Meb ha-Yei'ouschahni.

2')

et sniv.

2.

239

et suiv.
1.
:

3. j. Haiici, r)9r/, 30 b? HT ^ riT V-"^^"-^'- V-"*'-" -^ ""^n ^^zr^ r^a 'im "^Tw yn -73 N"^"<"in N"^"^jn ";m rrrun. Sur la mi;rlin;i de Pesahim. vu, 1 (TD ']'ir73 i2mr), le YerousciKiimi, 3i a, 1. 30, dit: n"'^:: i^mn ""m '^:n rr^N rr^-'-in n"'"^:^ V""" '^'"i -" t'd "l'nb y^y,2 ii^rro nr TPS^p:. Yoma. 43 c/, 4-2 I. l.e verset In^rpT^'D Ji^D72 Nnp -"::n'-l -,:3N 'TDI "^^n ^rn P\N
:
:

coulirme notre misc/uia

cest--dire elTectivemeiit la Mischna que nous avons.

TOSSRFTA, MISCIINA KT IIARATA

innomhiahlcs cilalions dn colles


est jointe
Hilt'a s'tait

(iiToii

m;

rcitroiive

pas dans

la

Tossella. La roniiiilc iiiliodiir-livc osL

siin[)l('rnoiit :n,

on

hicii

elle

nn nom. On

('onnaL le passajjje
r(iti'onv<r
et,

dcelaiv prt

dans
dans

o on rappoi'te que la Misehna toutes les


on
*.

lialaclias enseij^nn'M's

par U. Hiyya

a eclte occasion,
la

cite

des

enseiijjneinenls
trait

(jui n(;

se trouvent pas

Tosselta
et
la

I.<;

mme
au

[Kiddituschin) coinnKMice

pai* rr'-^n 'n ^3n

lorrnide y
'n ^:n.
;

revient IVqnemment. De
milieu)
:

mme, on
1.

trouve dans ce

ti-ait iiYdb,

n^^^'iJin

-^p,

ly\)d,

'iti,

(\\\n

bas

^nv

p
lit

X\yr^'0

C'est presque

chaque pa^e du Yerousclialmi qu'on

des haraitas

aussi conoit-on peine


tliorie.
1.

comment

notre auteur a pu en venir sa

Comment comprendre,
ny^-^DTo nrT':n7:T

pai"

exemple, Kiddnuschin,
Nn^:n73, api's (pioi notre

i)\

c,

^0

Y^h

'j'^'ib !i3>'^"d73

mi s-

chna
Il

est inti'oduite par p^jn i<m,

par opposition aux deux

hai-atas.

faudrait tout un livre pour rechercher quelles collections de

baratas taient utilises par les

Amoras

palestiniens. Je voudrais

seulement examinei*

ici

ce propos

une indication importante,

mon

une des plus importantes de toutes celles qui se rapportent riiistoire de la Halacha. Je veux parler de Thistoire sui Rabbi connaissait treize ouvrages halachiques, dont il vante enseigna se[)t Hiyya. Quand Rabbi, tomb malade, les eut tous oublis, R. Hiyya lui j'appela les sept qu'il avait appris de lui; les
avis,
:

autres six furent perdus. Or,

il

y avait un foulon qui avait entendu

Rabbi rciter les ouvrages halachiques; R. Hiyya les apprit de lui et les enseigna son tour Rabbi. Quand Rabbi vit le foulon, il lui Tu as cr Hiyya et Hiyya m'a cr [Nedarim, Ma], Les dit mots qui nous impoi'tent le plus dans ce texte sont nbn 'n -i^7::i
:
:

NPDbn ^CN

^-l'c::',

que R. Ascher rend en hbreu par


^^n^brr
T T
;

rr^n D"'3d y-'n


'

msbn

r5Ti5.

Par

(hbreu Pi^bn) T -:'


^

il

faut entendre un ouvrage

lialacbique complet,

comme
:

dans Schebouot, 41 b [MeguUla, 28/^;

Kiddousc/iin, 49 a)
ailleurs-,

NniTobn i^bt^T

Nnsonm

"^nDOT

n^dst

t^nsbr?,

et

ceux qui crivent des ceux qui brlent la ora-' , il pai'le de tout un ouvrage de Halacha, non de balachas isoles. De son temps la tendance se fit sentir pour la premire fois de fixer par l'criture la Mischna (et d'autres ouvrages, recueils de baratas); aussi
R.

Quand

Yohanan dclare que

Halachot sont

comme

\.

j.

Kiddouscliin,

;j8 r/,

au milieu

j.

Kel., ?A ,

1.

h.

Kel.,

69

b.

Dans tous

ces trois passa'jfos, c'est notre Misclui.i <iu'on cite


2.

comme mischna.
dans

Voir

les textes cits


1',

par Bcher, dans cette Revue,

Tannailen,
3.

p. 475-489) et ce

que

j'en

ai

dit

XXXVUI, 211-219 A/ada dev mon tiavaii apxid Winler et


"Dni-.

Wiinsche, Mechilln, xviii-xxiv.

Temoura, 14

(cf.

Guiltin, 60 6)

!inn

Cl"n^:iD PTisbr;

REVUK DES TUDES JUIVES


usaj^o

dfendit-il rancion

avec une

^n-iiiidc

nei'gie

Commo

le

mot de
orales,

il

livre

("ido)

ne pouvait pas rA\o appliqu des oMivi'es

n'y avait pas d'autre

complte, qn(^ de pi'endiM


matin; en qncistion,

moyen, pour le pluriel du

dsi^^ncir

une colloelion

l(irme

qui dsii^nait la

comme mtD
livi'e

(ai'amen

^p'-^st),

mrDin
W'ZH'd

(ara-

men

Mnooin), m\::"n, quand on ne j)Ouvait ou qu'on ne voulait


le

pas tendre

nom du
"^"ido,

du

Pentaleu((n(;,
(pii

comme

rmn
mot
o
il

(ai'amen n-dd) ou
n^'Q'n

au Midrascli

Texpliquait. Seul,

le

est
I""^

devenu

la

dsi*;nation

technique des
{)luriel,

Halachot de
-,

Juda

Mais ce mot

mme

apparat au

nT:c73

la

dsiiiie,

comme

aujourd'hui encore, un ouvi'age de Miscluia.


il

Dans notre histoire, ne peut s'agir, d'aprs le contexte, de rien d'autre que d'uvi'es de llalacha. On ne dit pas quels en taient les auteurs, mais il n'est pas douteux que deux d'entre eux taient
Akiha
et Mir.

sont cits

Ce sont encore les orij^inanx de ces ouvrages qui dans la Mischna dans les passages o se trouvent les

mots i^n-'-py 'n --im ou n\S73 'n -^-ai. Quand, dans le Talmud^ des amoras, par exemple Rab ou Yohanan, observent, sur des passages anonymes de la Mischna Ce sont les paroles d'Akiha (ou de Mir) , il faut enlendi-e par l que l'auteur en question avait conserv dans sa mmoire l'ouvrage original d'Akiha ou de Mir, c'est--dire, pour parler notre langue, qu'il possdait encore cet ouvrage. Ces ouvrages n'ont plus coui's-', mais ils ne sont pas oublis. Les treize ouvrages de Halacha du patriarche peuvent n'avoir pas t entirement oublis l'poque de Rab ou mme de Yohanan, soit un demi-sicle environ aprs la mort du patriarche. On i)ourrait soutenir, la vrit, que le l'cit du Talmud est une lgende, et un critique aussi pntrant que M. Zuckermandel ne se ferait certainement pas scrupule d'admettre une telle
:

opinion. Et pourtant

il

est le dernier qui puisse l'accepter, car

comment une lgende


o, d'aprs
si

lui,

aurait-elle pu se former dans les cei-cles on forgeait soi-mme des baratas, sur la Barala

gi-avement compromise?

lgendaire, elle est


1.

que si l'histoire encore plus probante pour noire but. Si


reste, je ciois

Du

est
elle

Strack, Einleilunq in

den Talmud^
iii

4" d., p. Il, n'a

pas recoimii cette circons-

tance. Jus(iu'au milieu

du

sicle,

un n'avait pas eu besuin d'une coiulamnalidu


60 6
:

aussi st'vre

une
r.,

siniph;
^.si
vi,
:?,

dfense

suUisait {Guillin,
-'d^s

m^rn DmD
2.
:{.

N:n

rN:*?^"^"'

'"1

"^Zll

nn^N
sur
XII,

nmD
;

nn^N

.nb^).
UI, 288 ).
:

Knhlel

Lvit. r.,

vu (Levy,

moulins ont disparu , le Midrascli observe Ce sont les grandes Mischuas, par exemple la Mischna d'Akiba, de Hiyya et de Hoschaya, de Bar K;ippara (/. c). On ne cite naturellement pas la .Mischna de Mir, (pie Juda !" avait prise pour base.
les

Sur kolu'L,

TOSSKl'TA, Ml^CIINA
os\ lns(ori(|ii(\ cllt

KT IIMIMTA

ne

|)(miI

sci'vii* (\o

preuve

(|iie

pour

I.i

I^^IesliM(^

lundis (\\n\

si

elle a r\r imai^iiUM'

par

les Aiiioi-as
s'il

babyloniens,
n'v avait,

elle

es! i)r()baiih^ aussi poiii" la lai)) loiiie. hai elle!,

pas en

(r()uvi'a<;es (le

Haralas en Habylonie, les llabyloniens n'auraient pas

invent iino
seraient,

l(;<en(le

d'aprs laquelle douze ouvi-a^ijos


li'op ('doi^MUM',
loiit

d(!

ilalaelia

une pcxpie pas


(b^

(b'venus,

[)ar IT-reetion

(Tnn Ireiziine en

onvrai!;( oflici(d,

d'un coup des laralas.


il

Kn laveur
(Kcclsiasle,
l'indication
:

Texisteneo de nombreuses baralas,

y a des indi-

cations directes,

comme
:

la

pbrase

dos jemies

filles

sans nombie

vi, 8)

Il

Palestine)

c(^ sont les baralas^ . On tionve tr'S souvent apporta une barata (de Quand K. Dimi vint, doit donc y avoii- eu des baratas en Palestine. De
il

plus, la joie des Babyloniens pour

une nouvelle barata

serait tout

fait incomprbensible
tas

si

eux-mmes

[)roduisaient

des bara-

de toutes

|)ices.

Ne

se mfiaient-ils pas de leui* com|)ali'iole?


tels

Le Yerousclialini

cite

des arnoi'as babyloniens,


;

(pie

Hisda

et

mme Abay (moi't en StT) les Palestiniens savaient donc jusqu'aux derniers moments de leur Talmud ce qui se passait dans les coles babyloniennes et ils auraient ipjnor le si ^rave abus (|ui tait pratiqu dans ces coles Ils trouvaient des mots de blme, le Talmud des Babyloniens ttonne dans les tnbres , comme ils riaient souvent des enseii^iiements babyloniens, et ils n'auraient trouv ni parole de blme, ni larme de re<2;ret pour leurs forgei'ies audacieuses! Zera et Jrmie taient dj des docteurs mis
!

quand
oublier

ils

vinrent de Babylonie en Terre sainte; l'un jena pour


savoir

son

babylonien
;

l'autre

regardait de

baut
dire

ses

anciens com[)atriotes
Itis

mais

ni l'un ni l'autre

ne trouva

que

Babyloniens, pour les besoins de leur cause, mettaient leurs


!

propres opinions dans la boucbe de Tannas Je pourrais encore m'appuyer sur ce que le Talmud de Babylone cite souvent (pialre cinq baratas contradictoires la file, sur la

mme

balacba-, ce qui n'aurait aucun sens


[)as

si

ces baratas ne

figuraient

eiectivement dans autant de recueils de Barata.


cei'tai-

Mais c'est assez parler de cette bypotbse, qui ne trouvera nement [)as de partisans. Venons en la seconde question.
\.

Sickir /., VI, 8;

Tdnhouma, Korah: Xomhrrs


ziir

7\, xviii,

21. M. Scliwajz, d.ins sa

rfutation de l'iiypothse de Ziickerinaiidid [Die Tosifla des

Tra/cfatas NesUiln...
vii-vui), a

Das

Verhal/nis der 'ioaifla

Mischna, Vienne,
la

11)12,
il

p.

rapporte ce
sans

Midrar^cl

aux tosseftas. C'est au fond


il

tnine

chose;

des

tosseftas

uuinlire,
2. "J33"l

y a eu aussi des haatas innomhrahles. Kiddouschin, 48 A, on cite trois baratas Dans

la

suite, intioduites l'une


le

par

irr,

l'autre

|)ai-

5"^3n,
i<"";ri,

la

tndsirne

jtar ^zr\.

D'ordinaire,
la

teiine

inlioductif

est, la pieniiri; fois,


Il

ensuite et

mme
le

jdusicurs fois a

suite,

^T'iN <"^;r.

n'est pas ncessaire de feuilleter

longtemps

Talmud

poui- en trouver des

exemples.

10

REVUK DES TUDES JUIVES

2.

Notre
que
la

Mischua, en son

f(n\d, a-l-cUc cl rdige

en

II

ab y la nie!
:

Mischna existe sous trois lormos dans les Mischnayot (sans Talmutl), dans le Talniiid bal)li et dans le Yemusclialmi, el (jiie les trois textes divei'gent l'un de l'autre jusqu' un certain point. Mais personne n'ira soutenir pour cela que ce sont trois ouvra[];es diirents, et M. ZucLerniandel ne le dit pas non plus. Son opinion est que notre Mischna a t rdige, non par Juda V\ mais parles Anioi'as balivioniens. Il n'en a fourni aucune preuve hislo.i'ique, aucune donne directe, car il ne s'en trouve pas dans loute la littratui'c; ancienne, qui est assez tendue et qui parle de tout pourlant. Ni les Palestiniens, ni les Babyloniens n'ont jamais fait la moindre allusion la non-identit de leur Mischna, considre comme ouvrage entier. On ne se demande jamais quelle Mischna est plus exacte; les Palestiniens qui trouvaient l'occasion, on Ta vu, des mots de blme pour la science babylonienne, n'en ont jamais pour la Mischna babylonienne. Le
sail

On

silence est

ici,

quelque

cliose,
la

o l'on s'attend lgitimement ce qu'on dise une preuve premptoire. De mme, on ne trouve
hisloi'ique de

dans toute

litti'atui'e

l'poque post-talmudique
et

aucune allusion, aucune rminiscence,


ont labor
le livre

moins encore des

indi-

cations direcles sur ce point capital, ni sur les personnages qui

fondamental de

la lgislation

babylonienne, ni

sur l'poque o cette uvre a t constitue. Le petit Sder

Olam

accorde un souvenir aux exilarques, aussi bien qu' mainte date de chronologie, mais il n'en a aucun poiu* la rdaction de la

Mischna ni pour Tge de la rdaction. Aucun docteur, Hoschaya par exemple, n'est appel le pre de la Miscbna . Sclierira, descendant de notabilits babyloniennes et lui-mme chef de l'acadmie babylonienne, connat Tanne de la moit des Amoras babyloniens,

du rdacteur de la Mischna, Juda P'", celle du chef d'cole palestinien Yohanan, aussi bien que la date du retour de Rab en llabylonie, mais l'anne, ou l'poque, de la naissance de la nouvelle Mischna babylonienne lui est inconnue.
aussi celle
Ainsi, l'histoii'e ne connat pas de ldaction babylonienne de la Mischna, tandis qu'elle connat fort bien la l'daclion palesti-

comme

nienne. Les preuves que je viens de donner militent d'une manire

gnrale contre l'hypothse d'une rdaction babylonienne de

la

Mischna. Aux preuves ngatives s'en ajoutent d'autres, positives. M. Zuckermandel ne nous dit pas quelle poque la rdaction de

TOSSEFTA, MISCIINA KT HARATA


la Miscliiia a (MI
lien. .Mais coiniiK'
{\c.

il

s;i

.Misclma bahylonioniio pro<'sl

vient,

(l'api'C's lui,

la

Misclma de

llahhi, elle

forcment pos-

trieure

voie

(le

mort de co palriarche. La iM'daclion lut o[)r(; j)ar slection, en liminant de la Misclina d<> liabbi l)eaucou[)
la

d'lments, peut

ti*e
Il

la

maj(Mii-e partie, celle (|ui s'est

conserve

dans
ne

videmment cjue cela se soit pass rpoqu<* des premiers Amoras babyloniens, Rab et Samuel. Ce qui
la

Tossefla.

faut

faisait

pas ralTaire

(l(;s

labyloniens fut ou bien entirement


leuri;ot.

Dans ces conditions, on ne s'explique pas poiiicjuoi on a laiss dans la Miscbna des opinions (pie Kab ne [)artageait pas, ce (pii obliiije le Talmud concder que Hab est un Tanna et discute avec la Miscbna '. Si les Babyloniens ont trait la Miscbna leur !;r, pour(]uoi y ont-ils laiss
limin ou

accommod

des opinions

(|ui

taient en dsaccord avec celles de leur plus

Dans d'innombrables cas, le Talmud de Babylone dbute par un dire de Rab, celui-ci doit donc avoir eu sous les yeux, pour ainsi parler, la Miscbna babylonienne vrai dire, c'est lui qui devrait en tre l'auteur. En tout cas, on est fond se demander pourquoi, dans une transformation si radicale, dans une puration si foncire, on a conserv des opinions condamnes et abandonnes. Certaines lois ne s'appliquent pas identiquement aux deux pays, la Palestine et la Babylonie. Ainsi, le Nouvel-An diffre en ce qui concerna un uf pondu en ce jour. En pareil cas, le Talmud emploie la formule ceci est pour nous, cela pour eux -. Si les
Jurande autorit?
;
:

Babyloniens s'taient

taill la

Misclina leur mesure,


la

ils

n'auraient
S'tant

pas eu besoin de cette rgle l'gard de

Miscbna.

permis tant de coups de ciseaux, pour dcouper et retrancher, ils n'en taient pas quelques oprations. Les Babyloniens font une

Miscbna pour

la

Babylonie

et y laissent,
!

sans rien dire, une


seul

loi

qui

n'est valable qu'en Palestine

Autre sujet d'tonnement. Pas un

docteur babylonien,

parmi les i)lus grandes autorits, tel que Houna l'Ancien, ou Rab, ne se retrouve dans cette Misclma ([ue les Amoi'as babyloniens avaient cre avec la libeit souveraine que leur prte M. Zuckermandel. Une tude appiofondie de la Miscbna amnerait dcouverte d'innombrables passages qui sont incomprhenla sibles dans l'hypothse d'une rdaction babylonienne. Prenons, par exemple, la premire miscbna de (utlin. Elle i)rescrit que
celui qui apporte

un acte de rpudiation de l'tranger doit faire


llh

1. -.

i"^''?D'i

in?

Xm

^in 5<3n "{b <"

nn
"

lloullin.

Ihiha balva, i2 a, etc.

iia^

et

passim.

12

REVUE DES TUDES JUIVES


:

moi . Sur Nous uous sommes mis, en co (jiii (|ii()i Kal), (h'j, rcmarquo reji^ardo los ados do l'opudialioii, sur lo mArno piod quo la Palescollo (lclai'nlion

I/ac(o a
:

i'US

(Vi-it

ol,

sif^nr (hMaiit

tino.

l*our(fuoi la mischiia M'a-t-(dlo pas lo

transformoe tout do

suito

dans vv sons?
la

I/oxamon do
tion

toi'minolo^io do
la

la

Misolina j)oi'mollrait opjalelo

monl do conolure quo


babylonionne
jijrand
'.

Misolma n'est pas


quo morne

produit (Fiino

r(''dac-

M. Scliwarz a encore
c'est

fait valoir

un ai-^Mimont
de
la

d'un

poids

los vingt-cinq traits

Mischna sui' lesquels il n'y a pas do Talmnd babylonien auraient t remanis et transforms dans la thoi'ie de M. Zuckermandel, il n'y avait aucune raison do lo faire. Si maintenant on se demande quelles sont les prouves positives qui tabliraient que la Miscbna palestinienne a subi un traitement si radical on Babylonie, on trouve dos discussions dialectiques sur un cerlain nombre de questions balacbiques envisages indpen;

damment. Nous mettrons en lumire quelques-unes de ces tudes; mais ujome si M. Zuckermandel avait raison dans tous les cas
traits par lui, ce

ne serait pas encore une base suffisante pour les


si

consquences d'une
aui'ait-on

grande porte

qu'il

en a tires

les

conclu-

sions ne sont pas en rapport avec les prmisses. Tout au plus

dmontr que certains passages de la Miscbna ont subi, au cours des sicles, une correction, mais nullement quo la Miscbna dans sa totalit a reu une nouvelle rdaction. M. Zuckermandel n'a mme pas entrepris de tracer le tableau de celte
rdaction. Pas un mot, ni sur la date, ni sur les auteurs de la

rdaction. Quelle colo ou quelles coles Tout


celle de Soi'a,

mene
est

bonne

fin,

do Nobardoa, do Poumpodita, jMabouza, ou toutes

la

fois? La Babylonie est

un grand pays elle terme Nous n'avons pas de scrupules dogmaliques

tions bistoriques le
tenir ([uitle

dogme

n'a rien voir

un pou vague. les quesmais nous ne pouvons

dans

personne de preuves, surtout quand il s'agit d'une tborie destructive de fond en comble. Les raisons no nous apparaissant pas suffisantes, nous no nous tenons pas pour convaincu.
3.

La

Tofisefta tait-elle la

Mischna du Talmnd palestinien'?


la
il

Quand M. Zuckermandel
palestinienne,
il

quo la Tossefta est ne faut pas rontendrc la lolli'e


dit
;

Miscbna
veut dire

seidement que

la

Tossefta formait l'lment essentiel de


le

la

Miscbna

paleslinienne. Notre Miscbna s'accorderait avec


\.

Talmud babyet suiv.

Voir un exemple dans

mon

ouvra^'^o

Die judische Ehescheidu7ig^\l, 34

TOSSEFTA MISCIINA KT HARATA


Ionien
cl

13
(;l,

Ions (lenx sopposci'iiicnl


c\\ sovlo, (\\w,
l(^

la

Tosscfla

an

Yc^ron-

schalnii,
si

YcM'onsc.halnii ne jxnl rlic ('oinpiis (jne


la

Ton suppose

la

Tossella eoninu;

Misehna paloslini<!nno,

(;n

ajonlani d'aiileni's
."Mischna (jni sont

l(^s lments n;sts sans ('lian^em(;nl (l(! noli'(; omis dans la Tossella, de lelh; manire; (\\ni la

Misehna paleslinienm;
de
la

[)rimil,ive

devrait
(I,

ti*(;

l'eeonsLitncM; a

l'aide

iMisclina et de la Tossella

n'existe plus,
cette Tossella

mais

le

La Mischna primitive noyau en est conserv dans la Toss(;fta. De


p. vu).

on a limin ce qui a t recueilli dans notre Mischna (la Mischna babylonienne, d'aprs Zuckcrmandel) . Qui a limin, pourcjuoi et quand? Ce sont des questions qu'on ne se [)Ose mme pas. On ne cile aucun cas analogue dans l'histoire de la littrature et de la libraii'ie . Il est vident que ce sont les Palestiniens qui ont conserv la Tossefla les parties limines de la Mischna pri-

mitive

et

non

les

Babyloniens, qui l'avaient limine de

la

Mischna cause des contradictions. Mais pourquoi les Palestiniens n'ont ils pas gard de suite leur Mischna, entire et sans mutilations? Mystre et nigme. S'ils ont t en tat de donner leur Talmud la posti-it, n'auraient-ils pas eu le pouvoir de leui- en lguer la base^ le texte de leurs dbals? Soit dit pour montrer que les hypothses de notre auteur ne se comprennent pas bien hisloriquement.
Mais voici,
s'y rallier.

mon

sens, la difficult principale qui

empche de
ils

Les deux Talmuds sont des commentaires d'un code.


le

Commenlaires, non dans


qui,

sens troit de ce mot, car


le texte

traitent

de questions qui n'ont pas de rapport avec

comment ou

du moins n'avaient pas besoin d'tre mises contribution pour l'intelligence de ce texte. Nanmoins, il est de fait que les deux Talmuds prennent pour point de dpart une proposition de la Mischna et que leurs discussions suivent les propositions de la Mischna dans l'ordre proposition premire, deuxime, troisime, etc. Lors donc qu'on affirme que notre Mischna a t ajoute plus tard en tte du Yerouschalmi, tandis que primitivement c'tait un tout autre ouvrage qui servait de base ce Talmud, il faudrait, en bonne mthode, dmontrer d'abord que le Talmud de Jrusalem
:

ne convient pas,
aujourd'hui,
le

comme

commentaii'e,

notre Mischna.

(]ui,

prcde. Le Yerouschalmi tant un ouvrage tendu

*260 feuillets,

grand

in-folio 4
celle;

colonnes serres

ofTi-e

des

mati'ianx surabondants pour


extrieure.
Il

dmonstration en

(|iiel(|ne

sorle

faudrait pouvoir signaler des centaines de ()assages se

1.

Die Tosifa des Traklates Sesihin..

p. xi.

14

REVUE DES TUDES JUIVES


tcxt(; (|ni

rapportant un
y (i;nrcnt

ifoxiste pas

dans notre Mischna on

(jui

dans un an Ire; ordre. Qu'on essaie un peu de mettre la place du Misehn-Tora de iManionide le texte du Sclioulhan Aroucli et(ju'on laisse les poi'te-bonciiiirs du llanibam leur poste! Le
preniiei"
et
le

leetenr venu s'apercevra imnidiatemcnt ([ue le texte commentaire ne s'accord(;nt pas. M. Zuckermandel n'a
il

pas essay de faire cette preuve. Qu'il essaie et

se convaincra en

moins de

cincj

minutes

([ue

son hypothse est insoutenable. Voil

qui est capital.

Qu'importe aprs cela qu'on russisse, dans une cinquantaine de


cas sur quel([ues milliers, de dmontrer dialectiquement que le

Yerouschalmi l'aisonne comme la Tosselta, tandis que le Babli raisonne comme la Mischna? C'est l, en elet, le schma de M. Zuckermandel. Depuis le temps o Mir pouvait dmontrer par la Bible de cent manires dilTrentes que le pur est impui' et limpur ()ui", la dialectique talmudique est un terrain trs glissant. Que vaut une preuve dialccti(|ue qui oblige admettre que "^in peut signifier aussi il est dit dans la Mischna (i, 296, n. 6) ou que ^73^: Nrr^anTD signifie il avait une leon (II, 450] ? Je ne veux pas dire par l que la dialectique soit superflue ou mme sans valeur, mais encore que notre auteur n'obtienne pas dans ce
: :

domaine des

rsultats

apprciables,

ses

mrites

doivent

tre

pleinement reconnus. Ainsi, son n" \r^b, son n" i4a, quelques autres points encore me paraissent russis. Je rends volontiers

hommage
et

aussi, et trs sincrement, son rudition talmudique

ne puis dissimuler que je considre son ouvrage comme trs peu sr et peu lait pour la science historique. Si on me montrait que je me ti'ompe, je serais le premier m'en rjouir. C'tait un besoin [)our moi d'exprimer ces

sa
perspicacil. Mais
je

sentiments avant de passer l'examen de quelques* dtails de


l'uvre et de

me

ranger moi-mme parmi

les

prophtes.

111

Examen de quelques preuves.


/.

Le

n^ 7 (p. 77-86) porte sur


trait, v, 2, ainsi

Mischna, Teroiiniot,

iv, 1,

",

Tosselta,

que sur le Yerousciialmi, ad loc, et, sui" la base d'une explication du commentaire de la 3Iischna Tifrret Jsrarl, explication dveloppe pai' (juelques remarques de l'auteur, une ditlerence est statue entre le Yerouschalmi et le

mme

TOSSEFTA, MISCHNA
nal)Ii.

liT

HAHATA

15

Le pivol de mais

la

qiioslion

i^sl,

la

iiolioii
le
11.

de

n-i^"i3, (|iio le

Babli

coinial,

(jik

ne

coiinal,
r()j)iiii()M

pas

Vcroiiselialiiii.
.Mi'ir

Or,

comme
n'est
r(';sidte

(ra[)i's Ziiekci'maiidel,

de

dans

la

mischna
il

comprc'hensihle qu'en UMKint eomple de ladilc


(pie
('(^s

iiolioii,

en
cl,

par()l(*s

n'taient pas c.oninies du Vcioiisclialmi

(pTelh^s
d*' la
:

oui

('te

inli'odiiites

dans

la

Misehna en Habyloiiic A
lui,

la

place

proposition de R. Mir, limincM; par

raiileiii'

ukL eelle-ci

nnN Qip7273 fi^bi nni< Dip^o by soi Thy ah ^ij^i^ :i'py^ p nT:>"'b&< 'i. Dans la iMiselma pal(slinienn(i \\. Kli(''zer I). Jacob ii^ui'ait coninu; contradicteur du premiei" tanna. Dans laTosscdta, les mots nTy>bi^ 'n n73ii< ^-py p sont tomlx'^s (p. H3j. C/est que la tlnjse d(H'endue [nir
M. Z. est ([ue notre Tossefta est
qu'on en a
retii' les

la

iMischna palestinienne, mais

dans noire Misehna. Dans notre cas particulier, la Tossefta constitue aussi la Misehna du Talmud palestinien. Mais comme notre Misehna n'a pas la phrase Klizer b. Jacob, etc. , alors que, d'aprs M. /., elle se trouvait dans la Misehna [)alestinienne, c'es dans laTosselta qu'on l'attend, et comme elle n'y est pas, c'est qu'elle est tombe . Or, quels sont les faits? La Misehna et la Tossefta ne notent pas l'opinion de R. lizer b. Jacob. Elle est introduite par le Yerouse trouvent

morceaux qui

schalmi {Teromnot,
Nbi

A^Ic,

en bas)

comme
'n

suit

^inD

-iT^t

^y'2'i

p^nt

vby i
J.,

i!<'':^M2

nD^i<

2pr^

-iT:^^bwX

"sm npy^

-iT^'^bwS

'i

^:m

nni< np73

hy\

d'aucuns veulent dire


J.

comme
.

ce qu'a enseign

R. E. b.

car R. . b.

a enseign, etc,

Si l'opinion

de R. E.

b. J. s'tait

trouve dans la Misehna, la citation de ses paroles tait


cite-t-il,

entirement superflue. Le Talmud


lignes,

une misehna qu'il est en train aussi dtaille et encore en l'introduisant par "^sn (au lieu de jr^n) ? Je suis donc oblig de dclarer entirement fausse la thse principale, savoir que la proposition de R. Mir dans notre misehna est une invention babylonienne -. Je remarque en passant que M. Z. a mal interprt, mon avis, le passage du Yerouschalmi et pris des rponses pour des questions. 2. Dans le n 9a (p. 95-101), l'auteur tudie la notion de nm

au bout de quinze d'examiner d'une manire

V'T'nTD "h

u:^'i5,

qu'il dfinit ainsi

elle

dsigne des objets

dont des

parties doivent tre, d'aprs la prescription biblique, enleves

dans

un but donn pour que


1.

l'autre partie soit

permise
i;l

Les parties
produit de la

Les mois "ini^ D'ip7'


P. 83

^^'i^

lie

se

trouvent nulle part

sont

le

puie perspicaeit.
2.
:

Pare que
II.

le

Taluiuil babli a expliqua' la


la

niisi-lui.i
il

par lieria dans

l'Iiypotlise (pie

Mir est l'auteur de

uotiou de Bei'ra,
1

in a couelu (jue c'est

aussi R. Mir qui discute dans la miscliua

16

HEVUE DES TUDES JUIVES


l^-i\n7:

enleves soul les

pour

les autres
iv,
\^
:

(j).

9()).Nous trouvons ce
Y-^-^r^n ib

mol avec
HDTTjb 1^3,

ce sens dans
et

Zcbahun,

iNb y-z

o^in bD
T^r^l^

dans
au

d'auti'es
'-)72^3^^, <L

passa^iis, coninn;

ihid., 4,

Di

Menahol,
|)ius

x,(), n\n7D
l'ait

ailleui's. I.a dfinition

ne s'applique
ici

tout

dei'uiei- cas,

car

le

sacrifice n'est pas


la

une

partie de ce

(jui est, [)ar

son offrande, permis


le

consommation,

savoir du bl nouveau, moins encore pour


saintes (onpn) et l'annulation de
u:*^"::

rachat des choses

vux

(-^-nD),

qui font partie ga-

nm, ce (jui oblige l'auteur, au cours de sa lement de X^T^im ib discussion, donner d'autres dhnitions de celle notion (p. 98). Un historien constaterait ici que le terme en question a son origine dans les cas indiqus en premire place, mais qu'ensuite il a t
employ dans nn sens un peu modifi. Quoi qu'il en soit, l'auteur a russi tablir que le cas de rri:"'3 mu m^3 mbiju: (Bra, i, 1) ne tombe pas sur la notion en question. Mais il aurait pu le dmontrer trs simplement il aurait d invoquer le Talmud palestinien, o, sur cette mischna, on indique comme molif de la dfense, non pas ?3"ruji, mais ni:p"i?3. Mais si
:

l'on

examine

la

discussion de cette halacha dans

le

Talmud baby-

en se plaant au point de vue historique, on s'aperoit aussilt que les Amoras babyloniens eux-mmes n'ont allgu la
lonien

notion en question pour expliquer la dfense de l'uf pondu un

jour de fte qu'au dbut du


vant,
ils

v^ sicle

peu prs^ tandis qu'aupara-

avaient motiv cette dfense, d'accord avec


rt:ipi?3,

pour passer ensuite, vers le ment du i\^ sicle, la notion connexe de i^dh, puis, non contents de cela, doux autres motifs, pour en venir enfin celui de f2"b^^i, H n'y a donc pas lieu de parler, comme notre auteur, de halacha
palestinien, par

Talmud commencele

babylonienne
la

tout court, car

il

s'agit

seulement, dans ce cas, de

balacha des derniers Amoras, posliieurs

nnid de Palestine. D'une manire gnrale^ il recherches sur Ihisloire de la halacha, de distinguer soigneuse-

du Talconvient, dans ces


la clture

couches des deux Talmuds, tout particulil'ement celles du Talmud de labylone, si riche en volutions. Comme le {)oint de dpart de Targumen talion de M. Zuckermandel

ment

les dilfrenles

est l'explication de m::


blir (pie ce

nm

mbi:u: n^^^n par

t^'V*::-!,

il

suffit d'ta-

motif est

inconnu mme aux

Amoi'as babyloniens juset

qu'au
et le

v^ sicle

pour ruiner ses conclusions

drober

le terrain

sa classification des ditfrences qui auraient exist entre le Babli

Yerouschalmi au sujet de Ta'Vuin. Il est vrai que les dcisionnaires ont codifi la dernire phase de l'volution de la halacha babylonienne mais dans une investigation historique sur la Halacha
;

TOSSRFTA, MISCflNA ET HAHATA

17

hahyloiiionno rompaiMM^
l(s

la
ri

Halacha

palosl.illicl^l(^

il

taiil,

oxarninor

sla(l(*s

coiiltMiiporains

iioii ri'lui

de

la ((xiificalioii

iilh'riouro,
(l(;s

siirloiil (iiiaiid

on vculcoK'liii'c

(U)

certaines (liicroiicos

iiiodifi-

calioiis (le haralasel dosliininalioiis praLi(|iios

dans

la

Misclina.

Ces!. qiK^ l'aiilcuir

admet

l'iiii

et Taiitre

dans noire

cas.

Kn

eiet,

apri^s avoir d'velop() ce


lialaclia,
il

qn'on poui'iail appeler


{{), p.

la tlioi-ie

de notre

passe au dtail

lOl-lOSj.

11

veut l'econstitner

sa Mise/ma.

le Yerouschalmi trouvait dans De cette Mischna palestinienne la rdaction babylonienne a limin une misclina pour la reprendre dans la Guemara, comme barata, et lui donner un tout autre sens; la seconde mischna a t dispose autrement par elle et ainsi transforme (p. 101). Il s'agit, dans la premire assertion, d'un seul et mme

deux niisclinas palestiniennes, que

texte lialachi(iue qui se retrouve, avec des


fiantes,
trois

divergences insigni-

dans toutes les sources qui entrent en compte. Je mets ces textes en regard l'un de l'autre
:

II

III

Tossefta, Teroumot, v, 15
(34,
1.

b.

Nedarim, 58 a
'\iyi2^
"ib

j.

Schebiit, 36 i/,

1.

57-64

24-28)

(=j.iVerfarim,39f/,1.12):
br>
1'\:>'D

n73iN

-^m

^^i-'D-n
^r::

u;^'o

cipm
uitpm
"DO
r::j'7:T

^:::yi2'\

ini bau

r-i^n^D

bb^n n; ^:m
-i73iwS

t:zT73
u:"!':;

ywiy::
j"::ir;"^

^d": -n^

^n::

D-iT^Dn QriD i3nD

Nb -oini

-id-i

bs

VNO ^D-r ^Di "m^j-^a n?2nn 11:^3 "j^'T'pt^ ib

iDn3 Nb

'Jim u:ipm

^z'z

nbm
"i:p3

^03>73

m73inm
nb-iri

KbN

-ny"*::

t2^?:3n inb

d-dh
-i^N

^i^T^DT

i2^wS\:;i

Nbm

ib in?:N

-ny^c tznb

T773N -iiJ^^a

nb V* T^^y'^''^ s^7:2n Dnb i:n3 t^bi


I^TITD

nb

'733n Dnn n^yT^j Nbm nb


i:nj wxbi "j-^-T^nT
*

nm
i:n:
1^73

Nino bzn nr?:^ yiz b^T arL] pisn m'^iz^.

D"'?Dn

nn

'NbDT
-n:'^"^

nb-i^'T

n^r^nc

an?

"i):i

-nr^ii:

NbwX tiino

bD nnoiN

ns^i^

;:m) m:'''':: (nr733 i<ino b^ ^-,din


-i^y^nu:n

nbm tzi^73Dn pb
Nbci
~*^

"niri

1^723

im
*""
i:r:

nr^

nb-^DNb

bnN my^^b

THTDi^ Nb ^:n

r]N

inb n7:N
t^bT
v"^"'''^"-

nbiDNb bDN -ni'^nb ^bs

r^
nb

n73N my^,:;

'^7337;

b^wX -n:^^33 NbwS

NTnc b^

1.

L;i

pliiase (|uc je

mois culro paieulliL'SCs

est,

on va

le voi", uiio

iiitercalatioii de,

la

Guemaia
T.

babyloiiiciiiie.

LXVIU, n" ni,

18
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


saute aiiv vouy
(jiio ht,

vorsloa de la Tosscfla est plus proche

de celle du Talmud
Si l\)ii

bahl'i

que de

celle

du Talmud yerouschalmi.
(jui

('lirnino l'iiitircalalioii

pm

jusqu' nrT:^,

n'appartieuL

pas

commeutateurs en fout dj l'observation, mais est une glose explicative de l'amora, les deux versions est certain rjue les deux concoi'deut litlralement jus{|u' C]<, cai* mots mna3'7aT niToinn sont simplement tombs dans la Tossefta avant rjbny. Au lieu de -^n-iT^N w^b ^:i< q.s, Nissim Gerundi lit un t]&< "nrjN cb. 11 est vident que les mots i<bw^ i<"inu3 br) moii^ nrii n^y^a^ "n3>^nb d< la Tosselta, qui n'importent pas, du reste, au fond de la question, n'ont t omis dans la version du Talmud babli qu' cause de l'intercalation qui les prcde immdiatement, n^j^a'i:rt
la bai'ala,

comme

les

il

nnoiN, et parce qu'il tait inutile de les rpter. Cette intercalation


est

encore cause de ce qu'au lieu des mots de


nr
Il

la

Tosselta anb

^?:5<

n-iDii^

n^j^-'aii:,

on

lit

dans

le Babli

bi^

i-i73i<

Nb Dn

C)<

onb nwN

-ivnb.

ne viendrait l'ide de personne de voir entre ces deux

baratas une ditrrence quant au fond; la constatation s'impose

cbacun que toutes deux proviennent de la mme source ou, pour parler plus communment, que le Talmud cite la Tossefta. Au contraire, la barata du Yerouschalmi se distingue de ces deux
textes par l'introduction
:

'n

i^td n?3^
:

*jnr?:o

'n n-irt^a

bb^n

riT

yoTH"', puis par les additions


Dr: et
D3>::

^niDn

-12^723

i^wT^dt nih^d b:DD i:"'?:^ ^12


:

imDn nrTan

biDi xi^izi 1^73'.

Rptons-le

tous les trois

textes

quant leur contenu, une seule et mme barata quant la forme, la Tossefta s'accorde avec le Talmud de Babylone et non avec celui de Palestine. M. Zuckermandel, lui, voit dans la Tossefta et dans le Yerouschalmi la mischna palestireprsentent,
;

nienne (non une barata), limine


reconstitue, en
effet,

pa' le

Talmud de Babylone.
il

Il

l'aide des deux textes, la mischna primitive,

celle qui aurait servi

de base au Yerouschalmi, et

cela de dtacher de ce dernier, pour les


sefta, les

mots yiD-irr 'n diut nt]ii< \^yl2x: Yerouschalmi lui-mme montre combien il est faux qu'il ait connu cette halacha comnie sa mischna lui, puisqu'il l'introduit par :m ...NrbD 1\-T2n72, tandis que, pour une mischna, il aurait d dire irin ou ir:n X}2r\. Il est possible que le Yerouschalmi ait conserv ce texte sous une forme plus originale, mais cela ne prouve pas que la rdaction n'en soit pas la mme dans la Tossefta et dans le Talmud de Babylone. Il appaat aussi, par cet exemple, que notre Tossefta a t dfinitivement rdige en Babylonie.
1.

pour mettre en tte de la Tos'n rm'^ bb^- riT. Mais le


lui suffit

Sur

les v.iiiautos, voir

Ratuor, a"b"::TTT "JT^^ nnriM,

ad

loc.

(p. 56-57).

TOSSEFTA, MISCIINA

F/P

IIAIIATA

10
le

Oiinnl ]'ai'i;iMno?il,alion o M. '/iickiM-mandcl loK'haiit


(lo la (|iH'slioii
(|ii(d(|ii(s l)i'(''V(!s i-(Mnai'(nif'S

fond
(|ir('ii

siirfirr)iil. || ('roil

inellanl en

hHe

los

mois

y)D^n^^ 'n
\i\

urcn

"^.t^in

p^T^'i)
('sl,

'-)

i^mu bb^n n;,

on a voulu

inarciuoi'

que

()riii('ij)(

(|iii

suit

iccoiniu de tous.
le

l/im|)oilau('(Mlo ce principe devail.

rlr(

releve par
dt

lait pie h;

l'apporleur avait (expressment indicpu' raulcnr


il

la

rr^^dc,

de

cpii

la leiiail, lui,

K.

Simon.

II.

Josu avait

riii' c(lt(;

rj^le, (pii

lut

reconnue de (ous (p. i()'2). Ainsi donc, K. Simon a dit iudicpje une opinion individuelle mais K. Simon a dit au nom de R. Josu indi(jue une opinion <!;nrale. C'est tout lait ti'an^^e.
;

Mais quand bien


jamais,

mme

on accorderait ce point,

il

n'en rsultciait

Zuckermandel, que la Tosselta est la mischna palestinienne, car ces mots ne se trouvent pas du tout dans la Tossefta. S'ils y sont tombs, ils peuvent galement tre tombs dans le almud. Pour prouver que notre rgle a t gnralement accepte, M. Zuckermandel allgue en('ore que R. Simon a rpliqu une objection qui lui tait faite, de telle manire que la proposition lt reconnue de tous (iid.). Cela ne prouve rien, mais en tout cas, le cas est le mme avec la tossefta telle que la cite le Talmud de Babylone l, la leon n'est pas, nous l'avons remarqu, "^r^ C]i< mots qu'Elia Wilna elace du i-este mais in?3< <b on n. 15). C'est, en ed'et, sur ce j'ai (p. 107, dit que notre auteur s'appuie pour soutenir que le almud de Babylone prsente la rgle en question comme une o[)inion indivi C'est une duelle, conteste gnralement par les docteui's modification importante que celle de "^n-i^oi^ <b "^d^ q<. De ces mots il rsulte que le Babli admettait que toute la proposition est l'opinion individuelle de R. Simon et que les Hakbamim discutent. R. lizer de Metz explique dj que les Hakbamim ne sont pas
l'assure M.

comme

C]fi

c<

d'accord avec toute

la

proposition

ils

admettaient que seule une

cbose semblable m:: va n'ibis^

ii:*::,

le

irr^n

vient de lui-

mme,

est

72"b"c:T,
il

mais non

les

cboses numres par R. Simon,

pour lesquelles
chose, etc.

faut de la peine et des frais pour permettre la

Ce peut tre l'opinion de R. lizer de Metz, qui ne poursuivait pas des tudes de halacha historique et qui admettait par consquent comme norme l'opinion dernire du Talmud, avec laquelle tout devait s'harmoniser. Mais nous avons dj fait ressortir plus haut que c'est seulement au v sicle que l'uf fatal a t mis en rapport avec notre rgle, tandis que la discussion de Nedarhn, 58, a eu lieu la fin du ni^ sicle. Il rsulte d'ailleurs encoi'e du fait que R. Ami veut rsoudre un doute it<^3'2'i5) l'aide de la barata de R. Simon que l'opinion de
(p. 407).

20

REVUE DES TUDES JUIVES

ce dernier n'tait pas traite

comme une
au([uel

opinion individuelle

En

se l)asantsur

Texamen
(;t

nous venons de procder, on

simplement la plu pat des diirences qui sont l'unies en huit points aux pages 99-100. Mais l'important est d'avoir tabli que notre ossefta est justement d'accord avec le par consquent, la Tossefta Babli, non avec le Yerouschalmi n'est pas, sur ce point, la Miscbna du Yerouscbalmi, comme M. Zuckermandel voulait le dmontrer au point de la reconstitue]*. Quelles violences il fait aux textes, on le voit, si les exemples prcdents ne suffisent pas, par celui-ci au cours de son argumentation, il est oblig de traduire la formule nhy -Dn, employe par le Yerouscbalmi aprs une citation de la Miscbna, par et il est dit ensuite dans la Miscbna (p. 103) ou la Miscbna dit ensuite (p. 106). Pauvre critique suprieure , qui a besoin de traduccartera

purement

tions
^.

si

infrieures

(p. 294-3:24)

La dissertation 42 aet A^b


<nD720<,

tudie la notion com-

qu'une des parties contractantes promet beaucoup plus qu'on s'y attend normalement. Un prcieux rsultat de cette tude est de montrer que ce
plexe de

assurance

c'est--dire

mot ne
aussi

figure pas dans le


les

Talmud

palestinien.

Il

est vraisemblable

ne faisaient pas la diffrence entre riDD:? et non v^^yy^, tout au moins pas partout o les Babyloniens la faisaient. Mais il est pineux d'admettre opinion forPalestiniens

que

mule au

t.

II,

p.

315

qa'une autre diffrence

faite

par

le

Talmud de Babylone a nouveaux frais .


Il

corrobore par une bara'ita forme sur


318)
C'est ainsi

en est de

mme

de cette opinion-ci
et

(p.

que

des circonstances locales

temporaires du milieu dans lequel les

Juifs vivaient ont exerc leur influence sur la

Halacba . On pourrait souscrire cette opinion exprime en termes gnraux, mais non dans le sens o notre auteur l'entend. Voici, en effet, ce qu'il

Dans les pays chrtiens, en Allemagne et en France, la lex commissoria tait interdite par l'glise, et ce cause de l'intrt de l'argent. C'est pourquoi B. Guerscbom et Basclii ont tenu la lex co?nmissoria poiiv une s^d^ton... De France Pexplication de NnD>2Dfc^ est venue en Espagne, o la lex commissoria tait dj dfendue aussi par la loi. Ainsi s'explique l'ardeur que mettent les rabbins espagnols (Baschba, B. Aaron Halvi, Nimouk Yossef) carter l'explication de NnD72Dw^ reprsente par 11. Ha et Mamonide . Il est difcile de croire que le milieu chrtien ait influenc l'interprtation de textes balacbiques du Talmud. Je crois que M. Zuckermandel a russi montrer que la miscbna
dit
:

TOSSEFTA, MISCIINA KT BARAlTA


(le

2i

PrsaliiiN,
Il

II,

^,

csl

paiviMiiic

aux IJahyloiiicns sons


de,

uik; lornie

faiiliv(\

a parCailiMiiciil

raison

lire

(|ii('

rcxpliralioii

(lAhay

coinnu celle de Kaha est lis loreiM; et


<;i'an(l |)eine, el (Mi Ini
Il

in;

peut
le

tre; iiilroduil; (ju'

laisanl violeiic(^ dans


d(

h^xle de la inisehna.
lorscjnc; le ('i'anei(M'

s'a^^il

de

la (iiu^slion

nnmn,
et

c'esl--dir(5
la

pnMid en dpt lo (Prsahif/i, 'M). Toutes


til,

^age

que

PiupK;

[)asso

sur ce
si

hame

les difficults disparaissent

l'on interv(;r-

deux termes corrlatifs de nniTo vA de "nct<. Une confusion de termes corrlatifs, comme i'"'n et mac ou positif et ii<]jatif, l'addition ou l'omission du petit mot Nb ou d'autres accidenis semblables sont bien comprbensibles ([uand il s'a^j^it d'tudes poursuivies de mmoire. Pou' ces raisons, ri(Mi n'emp('be d'admettre que dans la premire pbrase de la mischna en question il y avait primitivement 'niDfi^ au lieu de nmTD et que dans la seconde phrase il y avait primitivement nm?: au lieu de n"DN. A ces raisons de fond s'ajoute la citation du Yerouscbalmi (PesaJm, ^9, l. 2o).
dans
la

iMischna, les

Ainsi la critique
rieure
,

suprieure

se joint

ici la

critique

inf-

que

je

considre pour

ma

part, soit dit en passant,

comme
picacit

suprieure

dans

les questions
le

lalmudiques o

la

pei's-

a fortement troubl

sens

historique.

Notre auteur
:

invoque galement celle citation, aprs quoi il continue Les commentateurs disent que c'est une baraLa, non c'tait la palestinienne (p. 323j. Il faut ajouter que ce ne peut tre mischna
:

une barata, car dans ce cas, le Talmud palestinien n'aurait pas d dire qu'elle contredit l'interprtation de Rab, mais qu'elle contredit la Mischna. Ce qui est plus dcisif et ce que l'auteur ne dit pas. c'est que la MlscJuia dite par Lowe prsnnle effectivement la lecture que donne la citation du Yeroiischalmi et que M. luckennandel exiffe. Le texte de la mischna y est ainsi conu mbno bi^T^u^T TX^^^jrx^ mot^ r\'ozr\ nnib ^'2r^lzr\ hs b^-iu:- pn mnbn^ ""id n"'^2n3 nm72 nocn nnt^b y^-^rjn by -"i^irT n^. Si l'on considre, en outre, que les controversistes sont Abay et Raba, chefs d'acadmie vers 330, et, non par exemple Rab et Samuel, on ne sera pas surpris d'une faute de mmoire aussi naturelle que l'interversion de deux termes tels que moi^ et nm^o, si souvent runis, surtout quand, dans la rgle qui prcde immdiatement, il y a aussi ^m73 d'abord et moN ensuite, et que la seconde l'gle a pu ainsi tre
:

influence par assimilation.

Sur
1.

le

fond de
la

la

question, je suis donc d'accord avec M. Zuc"171173


et

Dans

mischna du Bahli,
df, ro|)inii)n

niON

respectivement.
la

On

aurait l

une

belle preuve

(jui voit

dans

la

Mischna d. Lonvo

recension palestinienne,

opinion dont M. Zuckermandel ne veut rien savoir.

22

REVUE DES TUDES JUIVES


:

kermandol ment. I\lais

la
j(;

mischiia

(mi

question olaiL
rallier

l'ori?ino

conue autre(|u'il

ne puis

me

la

conclusion

en

tire,

savoir que; la misclina aurait t

modifKe

consciemment en

Babylonie on, pour emj)loyer une autre de ses expressions, rgulirement employe par lui, que la misclina palestinienne a t rdige nouveau en Babylonie. Il s'agit simplement d'une faute de mmoire, rien de plus et rien de moins. Je considre de

mme comme

errone

la reconstitution

de

la

misclina palesti-

nienne, donne la p. 323 et qui n'est pas autre chose que la

combinaison de notre mischna avec la tossefta de Pesahim, i, 21 et 22 (p. 156, 1. 21-27). Car la rgle de la tossefta, qui vrai dire va de soi, pourrait avoir t omise dj par le- rdacteur de la Mischna, qui tient aune grande concision. D'une manire gnrale, M. Zuckermandel a totalement nglig le dicton on doit enseigner ses lves brivement % dicton qui appartient, d'aprs une leon au moins, Mir, celui auquel nous devons le fondement de notre
:

Mischna.

tant donne l'tendue de l'ouvrage de M. Zuckermandel,


devoir ne pouvait tre d'examiner les dissertations dont
il

mon

pose une une


livre
et

et

dans l'ordre

ce qui aurait fait

comun nouveau
se

mais seulement de caractriser l'orientation de son ti-avail d'en examiner les rsultats avec les yeux de la ci'itique. C'est ce
faii.

que j'espre avoir


d'une

Mme

l'numi'ation des titres de toutes les

dissertations prendrait trop de place. Qu'il suffise

donc d'observer manire gnrale que la matire est prise en majeure partie dans le premier sder de la Mischna [Zeram). L o ce
n'est pas tout fait le cas, le point de dpart

au moins est fourni

par Zernim. Les questions talmudiques ne sont pas rigoureuse-

unes des autres et il en rsulte qu'il n'est pas rare de trouver une question examine propos d'une autre. Le livre porte bien un titre homogne , mais l'ouvrage ne l'est pas il est dans sa plus grande pai'tie un recueil de dissertations publies une une au cours de plusieui's dizaines d'annes. Ce
les
:

ment distingues

1.

Houllin, G3 b
loc.].

mizp

^";T

T^TiT^TPr

21N

njUJ"^

Dbli'*D

(voir

Dikduuk

Soferim. ad

TOSSEFTA, MISCIINA ET HAMATA


n'ost pas lin

23
(juc
je

hlino
{\o.

(|iio

j'i^xprirno, c'est iiiKi ronlf^slalioii

lais |)()ur acluuoi"


.lo

caiachMiscr rd'iivriv
do rnos
n()L(;s
;

no suis pas an

l)onl

mais

ji

m; crois pas devoir


pi()l)lnj(i

(Mili'cr

dans

do.

pins nionns dtails an

snjct diin

anssi

important qne celui qn'a tudi M. /uckciinandcl. Quelle (pie soit raililnde (pTon prenne dans la question Tossefta et Misclina ,

ou devra savoir
trait
si

<;r

l'honorable auteur d'avoii* soulev nouveau

ce probh^'me considrable de riiisloire de la Halacba et de l'avoir


lai'geinenl. C'est le devoir

dont

j'ai

tenu nrac(piitler.

Budapest.

Ludwk;

Br.Ai:.

TUDES SUR LA MISCHNA

Les prophtes dans la chane de la tradition.

La critique a en gnral tendance, en prsence d'uvres dont l'ie n'est pas fix, les considrer plutt comme jeunes que

comme

anciennes. Mais dans les tudes sur la Misclina, un

mou-

vement s'est fait sentir dans ces derniers temps qui constitue sans doute un progrs on s'applique tablir l'anciennet des traditions consignes dans la Misclina. Il faut distinguer soigneusement
:

entre

le

fond de la Misclina
tre
trs

et sa

rdaction

les

matriaux mis en

uvre peuvent

anciens quand

bien
crit

mme

les

textes

auraient t rdigs

une poque relativement lcente. C'est avec raison que M. D. Hoffmann^ place le noyau de la Mischna encore avant la destruction du Temple M. I. Bassfreund- ne croit mme pas devoir s'arrtera ce terme, et M. L.-A. RosentbaP dcrit d'une manire si frappante les parties primitives de la Miscbna, qu'on peut, pour ainsi dire, les toucher du doigt. C'est qu'au fur et mesure que le travail de la critique reconstruit la foimation de la Mischna et, au lieu de la marquer d'un cachet uniforme, en dcle les lments htrognes, il permet
oralement ou par

aussi d'avoir des preuves certaines de l'ge de ses diffrentes parties.

Miscbna elle-mme nous fournit des indices sur son origine, plus forte raison doit-on pouvoir y trouver des assertions qui attestent l'ge recul de ses lments traditionnels. De ces assertions celles qui prsentent tel ou tel point comme une tradilion des anctres remontant jusqu' Mose n'ont, la vrit, qu'un intrt gnral, en nous faisant connatre l'esprit qui
Mais
si la
1.

2. ZiLv
3.

Die erste Mischna und die Conlroversen der Tanr.aim (Berlin, 1882), Rdaction der Mischna, dans la Monatsschrift, LI, 305.

p. 25.

Ueber den

Zusammenhang der Mischna,

2" d., Strasboutir, 1909, p.

42

et suiv.

KTIJOKS SUR
roni|)lil toiilc la Miscliiia.

I.A

MISCHNA
la

2$
IMisclina
rf'C('*Io,

Mais

jn ciois (iiic
si

on

oiilre, (les linoii^iia^^c^s


(1(^

(|iii,

luAino

Ton

se j)laco

au point
vai

de;

viio

riiistoiro, Jonriiiss(Mil

des coiielusioiis certaines sur


iin|)oi'tant

l'anti(|uit('

(le la

tradition. C/est
le

un

t('unoi<i^na*;e

de

^^enrci (pie je

vois dans
dernicM's

faitrjue certaines traditions sont rapportces

aux

trois

pi'(>[)li('tes,

Ag^(c, Zacliai'ie et Malacliie, et piincipal(;-

ment au premier. Dans chaque cas, maint d(3lail conconiittant lait sortir cette indication du domaine de Timagination pour la faiie
entrer dans
la

vivante ralit.
il

Sans doute,
[Abat,
I,

ne faut pas faire

<2;rand

fond sur ce que


vide

la

Mischna

1) insre les proplites en gnral dans la chane de la

tradition.

C'tait

remplir avec des

noms

le

d'une lonj^ue
Il

priode \ sans introduire tant soit peu de vie dans ce vide.

en

va autrement quand on spare des prophtes les trois derniers,

Agge, Zacharie et Malacliie, pour en faire un anneau distinct de cette chane. C'est eieclivement le cas dans le trait (pie Ton
considre

communment comme

le

dveloppement de

la

Mischna
la reoi-

iAbol, je veux dire dans Abat de R. Natan'^. L, les Prophtes


re(}oivent la

Tora des Juges; Agge, Zacharie etMalachie


;

Grande Synagogue la reoivent d'Agge, Zachaiie et Malachie (on ne donne pas de nom spcial ces trois prophtes). De mme, semble-t-il, qu'on voyait les trois derniers prophtes Jrmie, zchicl et Baruch h. Nriya^
vent des Proplites
les
la

membres de

oprer l'tranger

on

pensait avant tout la Bahylonie,

de

mme

on voulait que

les trois

prophtes encore postrieurs eus-

sent dploy leur activit dans l'esprit traditionnel en Palestine,

pour assurer l'hgmonie ce pays. devra se dire que, dans d'autres pasde la littrature traditionnelle, la mention des prophtes sages dsigne galement Agge et ses collgues. Ainsi, dans Pa, ii, , Nahum le lihellar dit Je le sais par tradition de R. Mascha, qui le tenait de mon pre, qui le tenait des Couples [zouf/ot), qui le tenaient des Prophtes comme loi de Mose sur le Sina, etc. Si par Pj-ophtes , on entend simplement Agge et ses collgues, on a une chane de la tradition assez complte au moins par
et
:

comme par compensation A l'exemple {Abot, on

1. Dans son introdiiotioii au Mischn Tora, Mamonide iiuniip les proplites un un dans l'ordre chronoloirique. Dans la prface de son Commentaire de la Mischna

(api)ele

vulgairement introduction au Sder Zeram),


le

il

donne

le

tableau suivant

Simon
2.
3.

Juste a reu la Tora d'Ezra, celui-ci de son matre laruch b. Nriya, celui-ci

de Jrmie. Voir aussi Heiiprin, Sder ha-Dorol, au mut Kzra.


Edition Scliecliler, p. 2 (dans les deux versions).

Voir

j.

Sanh.,

i,

(19a,

1.

6) et j.

Nedar.,

vi,

13 (40 a,

1.

34).

26
le bas,

RKVUE DES TUDES JUIVES


car les

peuvent se rattacher directement ces derniers prophtes', tandis (pic. par le haut, la chane, passant par-dessus les Anciens, les Juges et Josu, olhv, dans tous les cas une solution de conlinuil. On voit bien que l'auteur de ce dire, regardant devant lui, court droit au but, car ce qui lui importe
Couples

videmment, c'est de pouvoir invoquer les autorits les plus anciennes possibles rap|)ui de sa tiadition. Quand on voulait vraiment faire remonter une disposition ou une institution jusqu'aux premiers temps du prophtisme, on ne manquait pas de dire qu'elle avait t dicte par les premiers Prophtes. Ainsi, l'on dira que le second jour de la fte du Nouvel An fait partie des institutions des premiers Prophtes 2, que la

fondement {ben schetiya] se trouvait dans le sanctuaire de Jrusalem depuis les temps des premiers Prophtes ^ ou que depuis la mort des premiers Prophtes il n'y a plus de Ourim et Toummim dans ce dernier cas, le Talmud assure en propres termes que par premiers Prophtes on entend Samuel,
pierre dite
;

David

et

Salomon'*. Donc, quand


(*

il

s'agit

de choses qu'on

fait

Prophtes tout court, on remonter aux de penser Agge et ses collgues, surtout si ce sont des choses qui trs vraisemblablement ne sont apparues qu'au cours de la priode du second Temple et n'taient en usage qu'au sanctuaire
de Jrusalem. Ainsi,
le

a parfaitement le droit

battage des saules

(nan:? -jinn), le

sep-

time jour de Souccot, est appel usage [ininhag] des Prophtes "', c'est--dire sans doute introduit par eux; le mieux est ici de penser Agge, Zacharie et Malachie. L'opposition du pr-

formule en termes exprs dans les crmonies de la fte du puisement de Teau, car ceux qui y partici Nos pres qui taient en ce lieu paient disaient notamment
sent et

du pass

tait

avaient

le

dos tourn vers


T.

le

Temple
\I2

et la face vers l'Orient, et ils

i.
'ir)

Comp.

Yadayim,

ii,

16

b'^-^'p'O

\SDT

I^HV

l^-l?:

"^sb^-ipTa

j'ai

riDbr; (n'::?:?^ D-^fi^'n:*!) mis entre parenUises me paraissent redondants, car Moise figure sans cela dans la phrase ^:'^D?3 nu:7:b HDbn. Dans la Mischua de Yadai/hn, iv. 3, la phrase est Entre Premiers Prophtes et Derniers Prophtes )),(lans heaucoup plus courte.

Q^&^-'3:n \i2

m:iiTm

niriiin. Les deux mots que

le

sens donn ces dsignations par les ditions de la Bible, la littrature traditionv. Blau, Zia- Einleiluiif/ in die lieiliqe Sc/irif/, nelle ne fait aucune distinction
;

p.

^27,

et

comp. Lambert, dans R. .


f.

J.,

LXVl, 137.

2. j.
3.
4.

Eroubin, m, ad

(21 c,

1.

15).

Yoma,
Sola,
:

v, 2 (Babli, 53 b\ voir Raschi).

IX, o(/ /M. (Babli,

48 a). Telle est la leon dans :n la/co


et,

dans

les ditions,

l'ordre est

David, Samuel et Salomon,

d'aprs

la citation

53 6, on peut conjecturer que primitivement il y avait David et 5. Soucca, IV, 3; Babli, 44 6; cf. Mahzor Viiry, p. 429.

de Raschi sur Yoma, lire Salomon. Samuel,

lTUDES SUR LA MISCIINA


s'Inclinaioiil

27

du

('(U''

de rOriont dovanl

li

soleil,
\
,

mais nous
4;.
la

c'est

vers Ya

((iie

nos vtMix sont dirigs


si

{Sf/f/rm,

Dans

la

relalion laniialicpic

imporlaiih'

Ioik-Ii.'iiiI

diinc

eit

Bahyloiiie cl dans d'anlrcs pays, la nienlion des pi()phL(;s

ik; |)enl,

pour des raisons


poi'a.

liist()ri([nes, indicpier (jiriHH;


il

disposition des

dr-r-

nirrs Pro[)liO'les, allendu (prauparavanl

n'y avait, pas do Dias(D"'jpT

On

oi)poso l

'

rKj^ypte,

chose

des Anciens

ma:'7D),

et la

Babylonie,
dit

encore on

chose des Prophtes (D''N"n3 nuis^Ts), ou hien que l'Egypte est en cela de dat(i plus rcente et la
Si

Babylonie de date pins ancienne.


server que les

Marnonide a raison d'obles


rai-

Anciens qui ont pris cette mesure sont docteurs aprs Ezra, nous pouvons, nous, soutenir tout aussi

sonnablement que par


il

Prophtes
et

il

faut,
le

par consquent,
la

entendre Agge, Zacharie


suffit

Malachie. Sur
:

fond de

question,

Des domaines juifs, en dehors de la Palestine (et de la Syrie), ceux de la Babylonie, de PAmmonitide, de la Moabitide et de l'Egypte taient seuls soumis la dme . 11 n'est pas douteux qu'une disposition de ce genre s'explique uniquement au dbut du second Temple. D'aprs la conception des rabbins, Agge, Zacharie et Malachie s'insrent dans la chane de la tradition tout comme les membres de la Grande Synagogue parmi lesquels ils sont du reste souvent compts ou comme les Sopherim et les Pharisiens en gnral. On dit mme d'eux qu'ils sigeaient dans la salle des pierres de taille (n-^un ns^b), o Mardoche se rencontrait avec eux ^. On ne peut carter purement et simplement celte conception. Elle cesse, ds que nous trouvons dans nos sources des
de
citer ces

mots de Winer^

dtails et des souvenirs bien attests qui se rapportent directe-

ment ces prophtes,


doit tre mise
rels.

d'tre

une phrase ou une fantaisie;

elle

au rang des
et

faits

conslatables et des phnomnes


juif,
si

En Orient

particulirement au sein du peuple


loi

conservateur, ces choses se maintiennent avec une tnacit


prcision ineffaables. C'est l une
devrait pas
1.

avec laquelle

la

une critique ne
et

manquer de compter \
iv, 3.

Yadayim,
la

(Dans

l'd.

Lowe,

il

y a aussi a'':pT
;

r!*vliy72
ici

la

preniicre luis,
loiti

pour

Babylonie, mais c'est certainement une faute

puis

il

y a

aussi plus

n'Cyi2

D"'X"'D*).

Dans

T.

Yad.,

ii,

16 (p. 6S3, ZiickeiinaiRl.'li on cite


et D'^N'^DjT
II,

le

verset T^NT'':? 'l


les

IID

pour
2.
3.

tnire allusion

aux Anciens,
Estlier,

T^ID^ TN ^^^w nr3 pour


724.
p.

Prophtes.

Biblisches Healivrteruch, 2" dit.,

4.

Targoum II sur En se plaant


et

m,

(d.

Lagarde,

249

ce point de vue, on accordera (piehjue attention au dire

commun
:

R. Yolianan

R. Klazar, qui assurent que Jol) tait p.irnii les Judens revenus

nous et que son cole se trouvait Tihriade (Baba Batra, l a en bas) pouvons parfaitement nous reprsenter qu'on montrait encore son cole de leur temps.
de Texil

28

REVUE DES TUDES JUIVES

De

ces trois prophtes,

Agge

est,

chose singulire,

le seul

dont

on ait gard des rminiscences. Le lait a dj t remarqu par /acuto nous devons le constater sans pouvoir rex|)li(iuer. Il se trouve justement que Schamma l'Ancien rapporte une halacha au nom du ])rophle Agge'-; il faut pourtant que la chose ait paru possible. Un savant moderne, J. Levy -^ l'emarque ce propos: On ne peut mconnatie une certaine tendance de Tcole schammate faire remonter ses halachot jusqu'aux temps les plus
'

anciens

comme

si

Tindication elle-mme devait tre rvoque en

doute et que nous eussions faire une simple


tannates, qui dsignent avec une minutie
si

tendance

Les

scrupuleuse

les

noms

des auteurs de leurs traditions, auraient justement invent ce fait et ils auraient abouti a confirmer la tradition suivant leur dsir,
alors que n'importe quel contradicteur, n'importe quel lve aurait

pu leur objecter

ne peut y avoir aucune tradition provenant du prophte Agge! Il est donc vident que les
:

oui,

mais

il

n'y

a,

il

contemporains savaient

qu'il n'tait ni impossible, ni

ahsurde, ni

extraordinaire d'attribuer des traditions Agge.

On en

trouve un autre exemple propos de la halacha de


fille

la

rivale de la

(nnn

nii:)

Ici, c'est
:

Dosa

b.

Horkinas, un tan^

nate ancien

et considr, qui dit

J'atteste le ciel et la terre

que sur ce mortier avait


ces trois rgles
et les
:

pris place le

prophte Agge et enseign


interdite; les

la rivale

de

la fille est

Ammonites
la

Moabites doivent donner dans


et

la

septime anne

on reoit des proslytes de chez les de chez les Palmyrniens . Ce R. Dosa, observe J. Levy, semble, en juger par ses autres halachot ^ avoir t un lve de Schampauvres
ma, quoi({ue dans cette question de la rivale de la
fille,
il

dme des Cordouniens (?) et

se soit

prononc en faveur de
1.

l'cole de
:

Hillel

c'tait aussi
""ET^

un schammate

Youliassin, d. Londres, 10 6

-ii'i;r;t]

"^'j^n

IT'yn

"im".

2.

Vn Dlw73 112M< TP"^^ "^TOU:. La rgle (jui suit a galement formule, comme on le remarque la marge de l'dition de Wilna,
Kiddouschin, 48 a
:

ii'^nZTi

par Scliammai d'une manire indpendante,


rappoite
ici

et

on se demande pourquoi

elle

a t

au

nom

d'Agge. Mais par cela


c'tait possible.

mme

on

voit

qu'on aimait remonter

aux Prophtes (juand


3.

Monaisschrifl, IV (18o5), 355.

4. 5.

Yebamof, 16 a;

cf. J.

Yeb.,
se

i,

6 (3a,

1.

69).
le

Cette formule solennelle


3.

trouve aussi dans

texte,

que nous invoquerons

souvent, de Yad., iv,


6.

Nous savons dj que

celte

disposition

remonte effectivement peu prs


d. Maskileison, p. 95,
et qu'il n'a
le

l'poque d'Agge.
7.

Yadayim,

iv, 3

Edoiujot,

m,

1-6. Le

Sder ha-Dorot,

explique que Dosa n'a naturellement pas vcu plus de quatre cents ans

pas connu personnellement Agge, mais qu'il avait reu ce


de
la tradition.

qu'il relate

par

moyen

KTUDES

SUIl

L\ MlSCIIiNA
les
(\i\\\\

29

que

l\.

Yolianaii

I(^

llanraiiile

'

mais dans
Mais

cas

la (l(''|)oii-

(laiKU vis-a-vis

i\o,

TitoIc de Scliaiimia iiCsl pas pioiivr-c


.1.

cl,

cllf;

ifcst pas

n(M'(*ssaii(' iioli't; objtL


le
l(^

\A)\y a raison
I).

dr

ia|)-

pcler
s'cria

(|iit'

iihmik^

U.

Dosa, ap(M'cevanL U. Kiazar

Azaiia,

(pi'il

coiiiiaissail ("orniiK^
s(^s li'ails

descoudant dK/ra
soriil)lal)i(;s

la dixi(>nio

^(Mirration oL (juo
aiHil
*'^.

ctaiiMit

roux

(|(

son

Ainsi,

ou

savait encore,

on

|)l(Mne

('pofpn;

laiinali(|U(;,

(juels taient les trails (FKzra;

poni*(iiioi

donc iTaurait-on pas pu

avoir des traditions d'Agge? Le soutenir, ce serait de l'hypercriti(|ue.

Le

dtail

du mortier

sui' le(|uel

Ag<;e

si.i(;ait

lorsfpTil lorniula
iW.

ces trois rgles est particulirement intressant.

trait

ne peut
s'est

pas avoir t invent.

On veut sans doute

dire

que
le

le fait

pass dans une cour. Ustensile souvent employ,

mortier tait

plac, vraisemblablement, la disposition de tous les occupants de


la

maison, dans
la

la

cour''; c'tait,

du

reste,

un usage gnral,

quand

chaleur

tait accablante en t, de s'asseoir dans la cour

sur quelque meuble non recouvert^. Le mortier doit s'tre prt

particulirement cet usage cause de sa forme

ne s'expliquerait pas qu'une


tier
Il

selle portt le

nom

autrement on spcial de mor;

mdique

))^.

n'est pas sans intrt

pour

la

science juive en gnral, mais

plus particulirement pour l'exgse biblique, de voir qu' l'poque

tannatique on se trouvait encore en possession de souvenirs qui retenaient certains traits de

personnage biblique. Rapdu nom de Jbu (fi^nn*' npiuj), pelons ce propos le conduit appel qui se trouvait Jrusalem et qui, bien qu'il ne ft que peu perc et mal reli la source vive, servait toutes les purifications qu'on
tel

ou

tel

1.

Yebamot, 15
Frankel,

6.

2.

Dark ha-Mischna,

il

p. 53, n. 8,

les

anciens

de l'cole de Scliamma

et cite ce

compte galement ce Yohanan parmi propos Soucca, ii, 7. Mais de ce

passage non plus


VVeiss,
3. j.
4.

ne ressort pas
6 (3 6 en haut).

qu'il

appartenait cette cole. Voir, d'ailleurs,

Dor,

I,

p. 177, n. 2.
i,

Yebamot,

V. T.

Baba
3

balra,

m,
il

1,

p.

401

baraita dans

schalmi,
5.

iv,

(14 c), o

est question

de

npTpn

le Babli, 65 6, et dans le Yerourr^PDTD, comparahU; TIDTlTi.

V.

ma Talm.

Arcfi.,
:

I,

60, et la note, p. 381.


x-viii,

6. n"^"l73r;

nD1"173

Klim^

2;

cf.

Talm. Arcli..

Il,

12

5.

D'aprs une

autre explication, due I.-L. Brill et cite par L. Blau, dans la Mona/sschrifl. XLI,
75, on s'asseyait sur
le

mortier parce que, cet objet tant plac au milieu, l'or.iteur


tous les assistants. Cette explication n'est pas exacte, parce
cas, ce (jue l'orateur se tint d-'lntiit sur le morliei',
6,

pouvait tre entendu


(|u"on s'attendiait,

fie

dans ce

au lieu

d'tre assis.

(|u'il

Brill

allgue Ketoubot, 70

mais

il

y a vraiment

se
les

mette debout (dessus) et

jtarle . Brill n'ose

affirmer

(ju'il

faille cx|tliquer

NTQnbl Dip'^bn, de

mme

mots

K"m73 \aTlD dans

Sola, 22

6.

30
tait oblig

REVUE DES TUDES JUIVES


de faire dans
la

ville

sainte

encore

fut-il

pourvu par

les Schainrnates,

pour

(l(;s

raisons (l'ordre halaclii(jue, d'un(; plus

grande enihoueliui-e, (jui la mettait mieux en communication avec la source '. Quoiqu'on ne dise pas (jue ce Jhu soit le clbre roi d'Israr-l, la cbose est nanmoins vraisemblable, et dans ce cas,

un vestige de Tpoque antrieure Texil. On trouve toujours des cboses anciennes sur place et Jrusalem avait aussi ses antiquits, plus que nous ne pouvons conjecturer. Quand ce Jhu serait un des personnages nomms dans les Cbroniques

nous aurions

ici

ou mme un inconnu, notre observation n'en demeurerait pas moins exacte tous les porteurs du nom de Jliu
(I, II,

38 et

IV,

35)

doivent tre anciens, ce

nom

n'ayant plus t usit postrieure-

ment, que nous sacbions. Le cas est le mme pour un jardin qui devait son nom un cerIl ne faut pas penser au Sisera chatain Sisera (n'id'^ot Nnra) nanen de l'poque des Juges mais nous pouvons fort bien penser la famille de Sisera qui faisait partie des serviteurs du Temple, des nctlnim (Ezra, ii, 53; Nbmie, vu, 55). Un jardin qui avait t en leur possession doit avoir gard leur nom pendant des sicles. Ici, il est presque impossible de songer des poiteurs de ce nom qui auraient vcu plus tard, moins de contester la qualit d'Isralite de ce Sisera et de le tenir poui* un Gbananen ou quelqu'autre paen postrieur, toutes hypothses invraisemblables. Ce ne pourrait plus tre un Juif, car d'aprs un Midrasch connu, il serait inou de voir quelqu'un donner son lils le nom de Pharaon, de Sisera ou de Sanbrib ^. Pour expliquer que ce nom soit port par des Judens revenus de l'exil, le Midrasch dit Des noms laids, mais de belles actions voil les rapatris de l'exil, comme les fils de Barkos \ les fils de Sisera, les fils de Tmah . Il est
'^.
;

ci

''

probable qu'on eut se louer


Sisera, ce qui explique
prit.

qu'on

mme plus tard de la famille de nomme sans animosit leur pro-

Deux des
beaux

soi-disant privilges de Jrusalem, l'absence de tom-

y avait dans la ville les tombeaux des rois davidiques ainsi que celui de la prophtesse Houlda, et d'autre pai't, un jardin de roses. Le jardin
:

et d'arbres, soufVaient

des exceptions

il

1.

MUiwaot,

IV, 5. Cf.
ii,

Talmud. Arch.,l,
1.

42"'.

2. j.

Dema,

1 (22 c,

611. Cf.

Talm.

Arcli.,

Il,

581.

3.
4.

Ge7i. ?\, XLix, 1, p. 497 d.

Theodor.
leon
fautive.

L'dition

de

\Viliia

p^n,

Voir du

reste

le

commentaire du

"l"T "ir:?3 ad loc. 5. Nombres /'.,

xvi, 10. Cet

exemple manque dans Gen.

/.,

lxxi. 3. Cf. Sota, 34 b.

ETunns suu la misciina

31

commo
lussiMil

les

loinboaiix oxislai(Mil
'.

dopiiis les

joins des

pioiniers

ProplH^lcs

Il

n'y

i\

pas

licii

d'cHrc siiipiis (pic ces toniheaiix se


a

conscrvrs, car

ils

joiiissaicMil,

coup

s\)v

d'iiiK^

^n-aiido

Nous connaissons daillciii-s un ccilain nombres d'antres tombeaux remonlant ranli(inil('' sur b' sol de Jrusalem. Il en est autromeni du jardin (b^ roses, cjiii, malj;r les nombreuses destructions et autres catastroplnis pii Irapprenl la ville, fut toujours restaur et maintenu tmoi^nia^nnion douteux de
vciK'ralion.
:

avec laquelle certaines cboses se conservent en ()ii(;nl. Ce sont encore des propbtes on gnral, sans nom iFidividuel, qui li<i:urent dans l'Instoire d'une cerlaiuf! i'amille laquelle fut reconnu le droit de pourvoir toujours l'autel doirandes de bois. C'tait, la relation le dit expressment, aprs le retour de l'exil; on n'avait pas trouv de bois dans la salle du Temple, lorsque les membres de cette famille s'ofTrirent et fournirent le bois leurs
la tnacit
frais.

Alors les propbtes qui vivaient au milieu d'eux stipulrent


les sacrifices collectifs seraient toujours

que dornavant
avec
en pensant,
ici

consums

le bois oiert

par cette

famille'-^.

On

ne

fait

pas fausse route

aux propbtes Agge, Zacbarie et Malacbie. Nous avanons simplement ici une bypotbse qui, ailleurs, est formule par Rascbi. R. Yohanan lapporte, en effet, que trois prophtes revinrent avec la gola , etc.\ indication que Rascbi glose par ces trois noms, qui sont tout fait en situation Agge,
aussi,
:

Zacbarie et Malacbie. L'un de ces prophtes se serait prononc sur les mesures de l'autel, l'autre sur son emplacement; le troi-

sime aurait dclar que des otrandes pouvaient se faire mme sans temple^ et aussi, d'aprs une autre version, que la Tora pouvait tre crite en criture asyrienne (cette transcription est

Nous laissons ici de ct le dernier point, en retenant seulement qu'Ezra apparat ici aussi comme un contemporain et un collaborateur de ces prophtes de la Restauailleurs attribue Ezra'^).
1.

T.

Negam,
s.

vi, 2, p.

625. J'ai examin longuement ce texte dans cotte Revue,


je f<jrmulais

Lin, 32 et

Mais je retire maintetiant l'Iiypotliose que

en pensant, malAg-v^e, Zacliarie

gr re\pi'ession
et Malacbie.
III. i. f.

premiers proi)lites
'^STiJfi^-in

aux prophtes postexlli(|ues

Gomp.
1.

D^N^n: nDpn n"n


10, d.

ba U^zr^
:

a"72->

'D,

j.

Eroub.,

(21 c,

15) cit plus haut.


(p.

2.

Meguillat Taanil, ch. v

D.";"in'J. Cf. Tos. Taan.,


3.

La

mme

R. Klizer h.

Q'^N^n^n HTO^' Tnn "731 Babli, 28a. tradition est rapporte sous une forme peu dillerente par le tanna Jacob, Zehahun, 62 a. Une des phrases se tiouve, d'ailleurs, dans
iv, 5 (p.

Neubauer)

219); Yerouschalini, iv, 6 [6^ h]

Edouyol,
n"^D
4.

VIII. 6,

oii elle

est

mise dans
:

la

'J'^M'vU

"^"Dy^

(noter- l'expression

j'ai

bouche de R. Josu entendu ).

'J"^D'^~;p72UJ

"^r^y^'O

Voir la biblioirraphie de cette question dans Schiircr, Gef^chchle. Voir Talm. Arch.,
Ill,

I'.

p. G53.

5.

136-7.

32

REVUE DES TUDES JUIVES


A'i:,i;('o

ration. Si

se pronoiicn,

comme nous levons


(la

vu, dans

une

question de droit matrimonial


celle

qncsliori de

la

rivale de

la tille),

dcision rentre dans les


la Bit)l(5,l(^s

lloi'infs

aii.\(iu(!)les
11

sont mls,

dans

noms
Il

d'Ezi'a et

de Nhmie.
dire

en est de

mme

de

l'innovation dans l'criture; elle ne pouvait tre due personne

mi(!ux ([u' Ezra.

faut bien

s(;

([iie

ces traits cadrent pai-failait

tement avec

le

tableau que la Bible nous a


la famille, le

de ces personet

nages. Or, c'est surtout

Temple

et les sacrifices qui

constituent les domaines des

derniers Prophtes

on ne rap-

porte gure d'eux des traditions d'un autre ordre.

que le peuple et spcialement les Pharisiens, qui taient cette poque les chefs et les reprsentants du peuple, devaient prouver une vive satisfaction se dire que la Restaura11

est vident

tion s'tait opre

sous les auspices des Prophtes et avec leur

collaboration.

Il

tait facile

de piquer par l

le

parti

adverse des

Sadducens. Mais nous nous plaisons constater qu'on savait Jusque-l (jusqu' garder ici la mesure. On dit formellement
' :

Daniel, c'est--dire jusqu' l'poque d'Alexandrele Grand,


il

comme
de

est expliqu), les

prophtes prophtisaient par


de ce moment,
'>

la

vertu

Tespi'it saint; partir

incline l'oreille et coule

En d'autres termes, la prophtie a pris fin l'poque grco-macdonienne. Dans l'esprit de la tradition rabbinique, il serait donc totalement impossible d'assigner une
les paroles des sages
^.

date postrieure certains textes prophtiques,


critiques bibliques.

comme

le

font les
fin

Du

reste,

Josphe place galement


I \

la

du

prophtisme sous

le

rgne d'Artaxerxs

ce qui concorde avec la

conception rabbinique. C'est ce dont Sira a conscience aussi,

quand il donnant
mais pris
figurent

parle d' pancher la doctrine

comme

la

prophtie

tendre par l que l'enseignement des sages a dsorla

place de la prophtie. Les


le

nombreux prophtes qui

Nouveau Testament devaient, en tout tat de cause, apparatre aux Juifs du temps comme un phnomne trange
dans
et

inaccoutum.
Sder Olam rabba,
pre
cli.

1.

xxx
le

(p. 65, d.

Neubauer
le

p.

70

/;,

d. Ratrier).
:

2.

Proverbes, xxii, 17. Dans la suite on cite aussi


et qu'il

verset
(pi'ils

du Deutr., xxxii, 7
te

Inlerroe ton

raconte, tes anciens et

disent. Le tei'me

pre

fait

penser aux pres du monde


anciens

^nbl"" niDN).
le

appellation donne aux


titre

plus anciens docteurs de la tandis cpie les


<-

priode des Soplierini (d'o

du

trait

iAbot]^

s'opposent aux

proplites

>.>

tout

comme

d.uis Yad., iv, 3

(voir plus haut).


3.

Pour

ilus

de dtails,
:

v.

Zunz, GoUesdienslliche Vorlrcige, 2^ d., p. 14.

4. Sira, xxiv, 33

xt

ioaaxa/tav w; Tiporjsav x/eo). L'original hbreu manque.

TUDKS SUn LA MISCIINA

33

II.

MiDR ASCII KT GOLA (ExiL DE BaIJYLONE).


I.<^

Talniiid assure

r(''|)()(iue

que

les

noms

dos

nn^^^^s et

des mois l'einon(;n iniiK;

l(Mil

de Fexil de Rabvione

el (ju'ils

sont venus

lein[)s (jin; les exils.


la

Celte indication lahnu(li(ju( est


la

accci)t(''e pai-

science moderne, qui

considre

comme

pleinement londi'e,
(;t

cai"

bien des indices des derniers livres de la Bible

d'autres

l'ails

d'bisloire l'eligieuse en confirment Texactitude. Mais on m; va pas

plus loin et toute donne attribuant au peuple juit (}uelque acqui-

Babylone semble rduite nant par le scepticisme. Nous croyons cependant qu'aprs les dveloppements qui prcdent sur les derniers Prophtes dans la chane de la tradition, ce scepticisme ne se justifie pas. Assurment, il ne faut pas l)rendre pour argent comptant toutes les traditions qui nous sont rapportes dans ce domaine; mais nier par principe tout ce que
sition

lors de Texil de

les

sources traditionnelles prsentent


c'est

comme

provenant de

la

assurment aussi aller trop loin. Le terme de Midrascli nous est suffisamment connu par les livres des Chroniques ^ Lors donc que le Talmud de Jrusalem dit propos du nazirat et de limpuret lvilique du Temple que la halacha en question est un midrascJi formul par les docteurs de la bouche d'Agge, Zacharie et Malachie, pourquoi douterait-on de la possibilit d'un midrasch dans la bouche de ces prophtes? N'est-il pas possible qu'ils aient eux aussi, cil un verset du PenGola,
tateuque

manire midraschique, et si simplement que ce lt, afin d'en dduire quelque dcision importante poiu- le culte du Temple? En vrit, la notice du Talmud de Jrusalem est aussi sche et d'une allure aussi peu tendancieuse que possible; elle mrite, dans sa totalit, pleine confiance. Les Juifs de Babylone s'intressaient particulirement l'interprtation du livre des Chroniques. On disait en Palestine Si tous les docteurs de la Palestine se runissaient pour apporter les
la
:

Chroniques (avec les interprtations) de Babylonie en Palestine, ils ne le pourraient pas ^ . Ce dire s'accorde parfaitement avec cet
1.

Voir W.'llh.uiseii, Prolef/omena,

fj

Odilioii,

p.

2-26-'J;

Schurcr,

Geschich/e, U,
c-.i::- Ou

4" dit., p.

402:

13aclier,

Terminologie der judisdien


:

Schrif/aiisle;/iiii;/.\, Hii.

2. j. Xazir, vu, 2 (oGc. 1. 33) ^rx'r::! -""ST ^^n ''z'Ki r^^-^xii n'indique nialijeurcnseinent pas de verset biblique, ni aucune dduction.

3.

V.
:

Fuiik,

Die Entslehunff des Talmiids


^57::;

(Leip/.iir,

l'JiO),

07. Cf.

l'esuliitn,

62 6

NC-m
T.

n^?:

'i

irr::

"?2:\s'd '::l:n

v^*

LXVUl,

N" 133.

34

REVUE DES TUDES JUIVES

autre, bien connu, de

Rab
dans

Ezra n'a pas quitt


.

la

Babylonie

avant de s'tre

insci'it

le Jivi'e
^

des gnalogies (c'est--dire


conce|)tion qui

dans
le

le livre

des Chi'oniques)

Une

domine dans

grande puret des familles juives de liabylonie, peut avoir (pi('l([U(; rapport avec ces enseignements. L'attribution d'un midi'ascb aux derniers Propbtes concorde bien, d'autre part, avec le l'ait (ju'on connat et qu'on cite des aggadot provenant de Babylonie. La pbrase ce midrascli nous est venu de Babylonie- a t rapproche avec raison du Midrasch cit dans les Chroniques \ de telle manire que l'une de ces indicelle

Talmud,

de

la plus

cations est appuye et claire par l'autre.

En

tout cas, ce dire,

qui est rapport au

nom

d'Elazar de Modiim, ne peut que gagner

ce rapprochement.
Cette phrase elle-mme, avec le dire y relatif, reparat ailleurs

avec deux variantes qui ne manquent pas d'intrt pour notre


tude.
lonie

'*

Une

fois

on

dit

tout de

mme

Ce midrasch nous est venu de la BabyBcher l'observe dj qu'on dit

Les

noms

des mois leur sont venus de la Babylonie

ou,

comme

on peut traduire aussi, sont venus en mme temps qu'eux de la Babylonie Une autre fois on dit Nous tenons cette chose
''.
:

comme tradition (nmo^j) des membres de la Grande Synagogue^ . A cette forme de la mme pense on trouve galement des parallles dans d'autres passages^, comme Bcher l'indique; mais
il

faudrait rech(!rcher

si, dans la phrase solennelle ceci ou cela est une tradition en nos mains, etc., on ne sous-entend pas en mme temps que c'est une tradition qui remonte la Cola, l'poque des derniers Prophtes ou au cercle de la Grande Synagogue. Dans un autre passage, aggadique aussi, on va jusqu' dire Ce trait est venu avec eux de Gola et ils y ont enseign. ^.
:

1.

Baba

Ba^rrt,

1."la,

aprs

le

passage bien connu de labarata

Ezra a

crit

son livre

lui-mme {ih iy "^TOTI ""im b'O DIT^T, v. Raschi). et la suite des gnrations 2. Gen. r., xui, 3 "\D n"n:in 112 Ij'^l'^'n nby "^Dn^TD HT (ch. xli dans l'd. Tbeodor, }>. 400, o l'on trouvera une longue liste de passages parallles). Dans
jusf[u';i
:

Lvit.
3.

r.,

XI, 7,

on dit

r;':)i:<r

nri^3

rr'^j'

nirr ^m72r.
p. 192, ni

Note ajoute par

>'.

Bnill dans Zunz, Go/iesd. Vorlr., 1^ d., p. 38. M. Bacber ne

donne
4.

cette rt'r(Mi('e ni
p. 103.

dans son
(19/;, d.

Aggada

de'

Tannai/e, F,

dans sa

Te)'-

minologie,

PesUita Rabhnfi, v

Frifdnmnn).
1.

5.

Rosch ha-Schana,\,

2 (o6^Z,

61). Cf.

j.

Meg.,

i,

11 (71

/;,1.

08)

b.

Savh.. 22a

"11113^173

DT'n

r;''Dy*,:J

DC

^3' (en parlant

de

la

langue

et

de

la liltraUire

assyriennes)-

6.

Meguilla, 10
Canl.
sur

h.

7.
8.

Yo7na, 21 a. V. Hacber,
)

.,

i,

';::

^;:^'l:i^;

Aggada der Taini., l. c. ^""2 r.r'^y Nr^C-"]?:

V^li' le

commentaire

Maflenot Ke/ioiuina.

i!:Tui>i':s

suit

i.a

misciina

38

Une phrase du mme


Midrascli
'

<;enre se trouve eu plusieurs endroits


(pii
<vst

du
au

c'est celle

i^r'in'ralciiiciil

ainsi
nrztj).

coiiriic

nom
le
l\.

des docUuirs de
la

la (lola

(nbiiau;

i2^mnn

Ou
:

la

trouve,

par exunplt', dans


prrli'c

chan( tradilionucllc suivante


\\.

\\.

lirrteliya

au
liis

nom

de sou pre,

Miyya,

(pii

Ta dit an

nom

d(;

.luda

d'Kzchiel, dont les matres Toiil dit


la (lOla -.

an

nom

c nos

docteurs de

L'objet dont

il

est (picslion n'est en

aucune

faon assez important pour mriter d'tre introduit par um; loi-

mule aussi solennelle


disaient les Anciens
:

il

doit

donc

s'aj^ir

d'un

lait

ou, comm(;
si

rr^n '^d n^nu: n^yio.

Mais

mme

l'on

con-

cde que cette indication ne garantit pas que cette aggada [)rovient

de

la Gola,

l'origine

on ne peut s'expliquer l'ide d'une telle indication et d'une telle phrase que si le fait lui-mme existait de

quelque manire. Dans un autre cas, on est frapp par l'insistance avec laquelle
on appuie sur l'anciennet et la provenance particulirement importante d'une aggada. Deux explications sont donnes des

mots ^rnn ;:^nbN idd'i (Psaumes, lxvht, 18) d'aprs R. Abdimi de Hafa, Dieu est descendu sur le Sina sur vingt-deux mille mcrka:

bot d'anges. Or, cette explication est introduite par ces mots sin-

ou bien j'ai ap[)ris dans la Mischna qui se trouve entre mes mains, ou bien j'ai enseign dans mon discours ce qui suit. La premire interprtation nous parat convenir seule au sens, car on veut, comme le montre la
guliers
:

TS^Ton

"^n-^s^,

ce qui signifie

suite,

faire ressortir l'anciennet

de l'interprtation et

le crdit

qu'elle mrite.
est

On

lit

ensuite

Au nom d'une com[)agnie


:

pd) qui

venue de Babylonie, on a dit il y avait quaiante-deux mille ainsi a enseign (rij^ij lie merkabot, etc. , et voici la fin d'heureuse mmoire ^. Ce qui nous intresse ici, c'est l'expresune compagnie venue de Babylonie . On peut admettre sion comme certain, aprs les exemples que nous avons numrs, qu'il ne s'agit pas de voyageurs de l'poque des annam et Amoram, mais d'exils du temps d'Lzra. Tous les doules sont du reste levs par la phrase suivante, introduite par la foi-mule que nous
:

('

1.

Ils

sont signals par Tlieodor,


cl,

l.

c.

2.
3.

Tanhouma^ Hayu^ Sara,


Nous rcpruduisons dans
la
le

vi.

texte la version

du Midrascli

Tcliilliin,

^/r/

/oc\ (p. .TIS,

d. Buber), qui concorde assez bien avec celle de la Pesikta liabbali, ch, xxi (10:2//).

Dans

Pesikla de R. Cahana,
T(ni/i(niina,

p.

107

h, la

premire phrase est anonyme


celle

et le

nombre
b.ibylo-

de vingt-deux mille y figure


Babyloiiio. Daiis
le

comme

dans

qui paiie de la compagnie venue de


la

Yifro, ch. xiv fd. Buber),


les

compagnie

nienne niau<iue. V, encore, ttunliaiiL


Antor..!
111,

auteurs

(>f

les vci^lnns,

Bcher. A;/,

juif.

ijoT.

REVUE DES TUDES JUIVES


:

connaissons bien dj

Dans

la tradition (n-nD7o)
:

qui revint avec


]i^y:^
"^^bi

eux de
et

la

Gola,

ils

trouvrent crit

Deux myriades de
le

d'anges descendirent avec Dieu sur


.

naont Sina pour donner

ne saurait tre douteux que ce sont l des spculations d'une haute antiquit. R. Klazar b. Azaria et R. lizer de Modiirn ce dernier cit galement plus haut
Isral la Tora^

Aprs

cela,

il

s'taient
pour
cette

dj occups de ce verset des

cut ce sujet, raison suffisante

Psaumes et avaient dispour nous empcher de penser

aggada une importation tardive de la Rabylonie. On ne saurait le mconnatre ces spculations appartiennent l'ordre de Maass Mcrkaba, dont la Mischna (llaguigay ii, 4) a soin d'interdire l'tude publique ceux qui se sont adonns cette on les retrouve cits dans les deux almuds science troublante appartenaient tous aux anciennes sur ce texte de la Mischna gnrations de Tannates. D'aprs l'aggada qui nous occupe, on peut admettre que cette science tait un produit de l'exil de Babylone. Le Midrasch lui-mme ne laisse pas de sous-entendre que les Merkabot ici nomms doivent tre mis en parallle avec ceux du prophte Ezchiel, et ds lors il nous met en droit de placer en Rabylonie l'origine de cette aggada. Cette aggada et la vision d'Ezchiel plongent leurs racines dans le sol de la Rabylonie, dans
:

la terre classique

de ces puissantes ligures de dieux

ails,

dont

le

spectacle devait veiller l'imagination de ceux qui les contemplaient

donner des ailes leur esprit. La mischna de Haguiga, selon toute apparence fort ancienne, peut tre considre comme un anaIhme jet directement cette spculation babylonienne dbride. On sait que, ce texte part, on ne trouve rien sur cette science secrte dans la Mischna elle la condamne par son silence comme par son interdit. La Mischna ne souffle mot d'un autre cadeau de au 'grand avantage de cette la Rabylonie, la doctrine des anges production de l'esprit juif. Mais alors il est permis de supposer que Tancienne Aggada babylonienne avait en gnral un caractre extrme, peut-tre mme sotrique, et nous nous expliquerions ainsi pourquoi on en parle si peu. On trouve effectivement une sorte d'interdit, non pas tant contre l'Aggada babylonienne, avec une tendance que nous venons de caractriser, que contre l'enseignement de l'Aggada un Babylonien. Quand Simla arriva auprs de Jonathan b. lazar pour
et
:

1.

Dans

la

Pesikla Habhati seuloment

(/.

c.)

3[l]nr)
Pli.

IlSil?:. I-i l'iiraso

(lui

suit

est

pour

moiti arameiine. V. ce sujet Tarticle de


Colien, Judaica.

Bloch dans

les

Mlanges

Hcrmann

TUDES SUR LA MISCHNA


ippi'(Mi(lro (le lui
so(|(
r.\i::fj;a(la,
(|iii
il

37

fui ropoiissi'

on cos termes^
(it

Jo pos-

une

Iradilioii

l'cinonlc a

mes

|)i*(s

d'apn's laqu(;ll;

on

iK^ (loi!

iiisIruinMlaiis rA^;a(la ni un IJahylonicn, ni un


dt;

oric^innirci
(*t

(lu

Darom (sud

la

Palestine), paicc

([n'ils

son!

oi-^MicilIciix

peu savants;

or, tu es

Tun

et l'autre

tu est ori^n'iiaiiii
le

de Jahy.

lonie (N(diardea) et lu denicnires

dans

Sud

(l.ydda)

I.a

pre[)as

mire des raisons

a!li;u(s

manque

de clart, car on ne voit

ce ([ue l'or^nieil a dmlei' avec l'Ag.iada. Mais elle reoit un(;


siii:ni(ication
s'il

est vrai

(jue les

Babyloniens dvfdoppaient

l'Aj^-

i;ada
qu'ils

dans

le

sens sotrique,

comme nous lavons


que Sinda avait voulu
le

indiqu, et
I.e

pi'enaient les allures orgueilleuses de savants occultes.

texte parallle porte, d'ailleurs,

tre instj'uit

dans

le

Livre des Gnalogies, c'est--dire dans

livre biblique
trait

des Clironiques,

et

nous aurions ainsi dcouvert un

abso-

lument sr de l'enseignement des Babvloniens.

m.
MlSCHNA BABYLONIENNE.

Quelques textes, peu nombreux, de notre Mischna, ceux dont la langue a une couleur aramenne, pourraient nous avoir t transmis dans la forme o ils avaient t exposs par leurs auteurs en Babylonie mme. Car de mme que des mots persans, par exemple, permettent d'induire l'origine babylonienne d'un passage talmudique, de mme la prsence de phrases aramennes dans le corps de notre Mischna, qui est presque entirement en hbreu, peut servir, je crois, d'indice de ce que le tanna en question ne se bornait pas parler plutt en aramen, mais enseignait aussi dans cette langue. Quand il s'agit de docteurs originaires notoirement de Babylonie, la chose s'explique sans peine.
C'est d'abord
Hillel,

l'illustre

transfuge de la Babylonie. Les

maximes que les Pirk Abot (i, 13; ii, 6) nous transmettent de lui en aramen ce qui n'est jamais le cas pour son grand antagone sauraient prouver, raison mme de ce nist, Schamma fait, qu'en Palestine, on parlait de pri'rence Taramen parmi les

docteurs, mais seulement que c'tait Hillel qui


le

le faisait, et Hillel

faisait

prcisment parce
v,

qu'il

tait

Babylonien.
lUidicr,

La source
I

1. j.

Pesahim,

(32a en bas);
I,

cf.

Babli,

G2 b. Voir

Terminologie,

107; Ag. der pal. Amor.,

60.

38

REVUE DES TUDES JUIVES


dit

annexe

formellemenL de ces quatre sentences conues en aralani^a.i^e


il

inen, qu'il les a dites eu

babylonien, allusion vidente


est curieux de

remarquer que Fautre phrase aramenne rapporte dans Abot (v, i. f.) et mise au compte de Tnigmalique Ben H-H'-^, est attribue par la mme source annexe Hille^^ ([ui l'aurait prononce une occasion
son origine
'.

ce point de vut%

dtermine,

propos de laquelle on ne manque pas de le dsigner Ben H-H pourrait donc en toutes lettres comme un Babylonien avoir t non seulement un disciple, mais encore un compatriote

'*.

de Hillel \

Le texte
'Edotiyot,

si
i,

difficile

et

si

souvent comment
et
lui, dit

de

la

Mischna

voir Mamonide
la

Rabad dans lequel Hillel,


s'claire ainsi

expliquant la forme de
doit parler la

rgle nonce par


^'

langue de son matre


telle

que l'homme quelque peu.

Ce n'est pas Schemaya


matres
est

et Abtalion

qu'il

leur halacha, qu'elle y est tablie dire de tmoins, doit diffrente mais quelque inconnu babylonien, dont
il

y dsigne

comme

ses

avoir beaucoup appris, puisqu'il tait

arm d'un grand savoir


coup, nous aurions dcou-

quand
vert

il

parut en Palestine.

Du mme

ici

une

piste d'une activit

scolaire en

Babylonie cette

poque^.
Plusieurs
indices
la

donnent penser que des enseignements


langue populaire, l'aramen, taient dsigns

exposs ainsi dans

par ZDmi
cette fois

liTab

langue

commune

C'est de Hillel justement qu'on

rapporte qu'il tenait compte du


il

langage
Il

commun
ne
s'agit
s'agit,

des gens

s'agit

de ceux d'Alexandrie^.

pas forcment

de
1.

la

langue du vulgaire inculte^, puisqu'il


i,

au contraire, de
"IT^TN ^1~
^i^

Ahot de R. Nalan, version


V. sur lui Baciier,

ch. xii, p. 28
ii,

a Sehechter

iTcb^

"""im nJ'Dn^ "^b^n.


2. 3.

Cf. version

ch. xxvii.

Ag. d. Tann., P, 8. Abot de H. Ndian^ iid., dans les deux versions. Dans la ])remire version, la phrase 713 J<bl3~ HD 'licm niDDir, dont la Mischna fait le dbut du dire de Ben Bag-Bag, est galement attribue Hillel. Dans la seconde version, la sentence aob NIT'J N"iy^ nest pas mise dans la bouche de Hillel, mais donne comme suivie et
contirme par
4.

le

lui 'iDl D"*"'p7J bbn rm'O NT"n^CDLD rr^rna, mais dans la premire version seulement. Dans cette version, nom de Ben H-H n'est pas du tout donn propos de la maxime N")^'^ DlDb
:

N~l5i<.
5.

mais

il

Test dans la version n.

Comme

aussi

Ben Bag-Bag, qui


r.

n'est

qu'un doublet de Ben H-H


l'd.

53

a la

mme
la

valeur numrique que


6.

Le mot Nbj< manriue avec raison dans

Lowe,
II, i,

ce qui

diminue sensiblement

difficult.
7.
8.
J,

Conf. Isaac Halvy, Dorol ha-Rischonim,

166.
cji dit

Baraita dans Ikiba Mecia, l4,et parallles.


Cf. I.-H,

Ou

autant d'autres tannates.

Wci?s, dans Bvl-Talmud, IV, 62.

TUDRS SUR LA MISCIINA


la lnnp:iio

39
(lociiiiicnis ilall jiiscoriiprisf

dos dociinKMils

mais

la laiit^iH' (hs

IciiKMil

raraiiHMMi parce
consiilre (pie
l'an('i(Miii(

(iiTcHt
la

dcvail

('Ire

du peuple
es!

Quand on
poi't

l,e('liiii(pie

des

dociiiiieiils

en rappro
J'*
(,(';

avec

civilisalion assyio-hahylonieniH;, oo

d(i llillel

peul

tiM i*a((a('li

son ori^nin; babylonienru;. Si d'autres,


(|u"ils

(|ui n'taieiil

pas Babyloniens, faisaieni, de niun;, c'est

irni-

taient sur ce point,

Je considre

comme sur bi(Mi d'autn^s, buir modle. encore comme une miscbna babylonienne,
aramen de
''nb
la
1
:

piinci-

pabMTient cause du coloris

lan^u<;, le passage de
^

Kiddouschin,
il

iv,

-"^b^Tv::-^

^dhd b33?3 ^by

Y^ztv

nncy,

etc.;

y a l dix

noms

qui sont adects de la terminaison aramenne

nous la connaissons notamment parle Talmnd de Babylone^. Le contenu de cette miscbna, qui nous apprend que dix catgories de lignes sont revenues de Babylonie, est de nature faire supposer que Hillel en est l'auteur. Mais part cela, il importe d'insister sur ce que ces noms ne peuvent tre considrs que comme des pluriels aramens, et non comme des adjectifs en iy. La traduction que se permet un auteur rcent Des ressortissants du prtre, du Lvite, d'Isral, du profane, de l'tranger, de l'affranchi, du mamzr, du ntin, du schtonq, du soph , cette traduction est absurde, car comment peut-il y avoir des ressortissants du inainzh\ du schdtouq et du soph ? C'est qu'on n'a pas tenu compte du coloris aramen de la langue de cette mischna, ni d'aprs nous de son origine du
pluriel, telle (|ue
'

ft

babylonienne.
Vienne, octobre 1913.

S.

Krauss.

1.

Leon de
:

l'd.

Lowe

et variante

marginale dans

les

Mischnaiot, d.

Romm.

di-

tions
2.

'com">. Leon correcte des ditions ainsi que du nnanuscrit de Munich


l'd.

(d. Slrack,

212

6)

incorrectement dans
schrift, LI, lo3.

Lowe

bj<nU3"^l. Autres remar(jues de moi dans Monals-

On la trouve aussi, la vrit, dans l'aramen matik des Palstiniscli-Aramciisch, l"* dit., p. loi.
3.

palestinien,

v.

Dalman, Gram-

4.

Albrecht, Neuhebr.

Grammatik

(Munich, 1913), p. 77

Zua^ehOrige

zum

Pries-

ter , etc.

UN DOCUMENT
SUR L'HISTOIRE DES JUIES EN ITALIE

Le fragment que je publie ici provient de la Gueniza de Postt et est en ma possession (dans le manuscrit 2156). Il parat avoir appartenu une collection de lettres adresses au clbre Hasda ibn Scbaprot et est propre jeter une lumire nouvelle sur Tbistoire des Juils en Italie au x sicle. La seconde lettre, celle de R. Juda b. Jacob de Rome, est
adresse en propres termes
[morh],
"^i^non
n-i?3.

premire est quaUfi de gaon, de


tjtres

cliet*

Le destinataire de la {manhig) et de matre


juif.

qui conviennent assez ce Mcne

Les deux

lettres sont trop

anciennes pour pouvoir tre rapportes Hasda

Grescas; quant aux exilarques de ce

nom \

ils

auraient t dcrits

autrement. Nous savons qulbn


curieux de tout ce qui avait
notice
trait

Scbaprot

tait

passionnment

de

la

aux Juifs de son temps, et la Jeivish Encyclopaedia parle d'une collection de


de l'Est
. Il

manuscrits
de l'Ouest

qu'il avait fait venir


si

faudra ajouter
de
Rari

et

notre conjecture est exacte.

Le

premier
?)
;

correspondant est un
dcrit des

notable

(ou

de

Tarente
ainsi

il

perscutions qui ont dur deux jours

dans sa ville et Otrante. A Otrante, R. Isae et R. Menabem, que leur disciple, R. liya, ont t martyriss; mais y sont R. Hodiab '^ avec son fils R. Amittai (?) et son gendre rests R. Hiyya ba-Gohen, R. Mordekba, R. Lon et R. Sabbatai b. Abrabam b... Dans la communaut de Fauteur de la lettre sont
:

rests

R.

Abrabam
Juda

b.

Josapbat,

R. Samuel b.

et

son

fils

prcdemment rabbin d'Oria, Abrabam, R. Elia b. Abrabam,

R. Mose ba-Goben b. Epbi-am et R. Kbiatar b. zcbiel, ainsi

i.

On en connat

trois
le

les

deux

[ireniiers
titre

exei'coient leurs fonctions respective-

ment
Al loi.
2.

vers 670 et 880;

dernier porta ce

au

xiii sicle et fut le

matre de David

Pour

ce

nom

voir plus loin.

Il

se rencontre en 1154; v. Catal. Bodl.,

2874'\

UN DOCUMENT SUR
qui l(M-h(^r

L'IIISTOIRI-:

DES JUIFS EN ITALIE


lo

41
1).

IukUkmIo
(it!S

la coiinniiii;ui(,(\
soiil, l)i('ii

iiK'dcciii

\\.

Abraham

...Sassoii.
(li()!iak,

noms
reste,

('ai'acl<'M'isli(|ii('S
(i(;

pour
'

rilalic riKM'i-

iiotammoiit ceux de SabbaLai,


identifier

Li'ou

eL d'Amitla-. Je

aucun de ces |)(M'sonna^(s, si r{\ n'est peut-lre en retrouvant dans U) d(;i'ni(i" de c(;ux d'Otraiitc i(; clbre Sabbata Donnolo, (jui l'ut tout lait bi contemi)orain d'Ii)n Scbaprot. Encore le nom du pjrand-pre, tout en tant illimais ('!tait-((! le sible dans noire textes, ne parat-il pas tre Jorl
ne saurais, du
;

grand-pre paternel de Sabbata qui s'ap[)elait de ce

nom

-^'Z

Le post-scriptum de

la

lettre

est

plus

intressant encore.

Il

excuse un certain Samuel qui, ayant t charg par Ibn Scbaprot (?) de copier le livre de Joseph b. Gorion et y ayant consaci'

neuf mois de

travail pnible, eut ensuite le


(?),

malheur
lui

d'tre atta-

qu, douze milles de Naples

par des bandits qui


ses papiers.
Si

drobrent

son prcieux Yosi[)pon


est fonde,
et elle

et

tous

notre conjecture

nous avons

l la plus

ancienne mention du Yosippon

pos
x""

confirme l'opinion d'aprs laquelle cet ouvrage a t comen hbreu dans Ttalie mridionale pas plus tard qu'au
ce qui est des
le

sicle.

Pour

noms gographiques,

je suis tent

de voir

dans D^wS

gnitif
cette
p.

remarquer que
(Berlin, 1840),

du nom de Oria. M. Marmorstein me fait forme se trouve dans Geiger, Melo Hofnaim
la

Ce D final faisait hsiter encore Luzzatto [Krem Hmed,yi\\, 97 b). Mais le manuscrit de Paris de l'ouvrage de Donnolo (n^' 770) porte galement Je crois que le nom t^d dsigne Naples, quoique Benjao-iii^.
29 de
partie hbraque.

min de Tudle crive '^bici^D. Le style du fragment est la prose rythme qui caractrise les ouvrages de Donnolo et la Chronique d'Ahimaa, crite en 10o5 et dite, d'aprs un manuscrit de Tolde, par Neubauer^ Amitta, le fils de Hodia, pourrait-il tre l'anctre de Ahimaa ^ ?
Comp.
Q.

1.

J.

/?.,

XIV, 111, dans


127, et

les

pitaphes d Tarente publies

par H. M.

Adler.
2.

Med. Jew. Chr.,


Melo Hofiiam,
;

II,

I.

Lvi, Barl

dans

la Pesikla Rabbati, dans R. . J.,

XXXII, 281.
3.

p. 31

bj^T

'"1

^rpTb DTlp (dans l'introduction du ^ZITZZU


127. Voir aussi

de Donnolo)
4.

cf.

Hrem Hmed,
C/ir.,
Il;
o.'j

VIII, 97 b, n. 3,

Med. Jew.

voir

particulirement p.

Steinschneidcr,

Geschichlsli/eratur, p.
5.

et p. 17.j.
il

Entre Aliitnaa

et

Amitta

y a sept gnrations. Notre lettre ne pourrait pas tre


la

ancienne de plus de cent vingt ans que


le

Chronique, Le prince de Galles Edouard


III

est

descendant

la

sixime gi-uration de Georges

et

il

n'y a (jue soixante-(iuinze

ans entre sa naissance et la mort de son anctre.

42

REVUE DES TUDES JUIVES

Wcrdicimcr
l(;lli-(3

j)iil)li,

en 1901, dans ses a-'VciT

^t2:\,

II,

17, 3,

une

provoiiaiil
ei)

(lo

la

coni^rgalioii de Kairoiian.
le

CoUe

JeLlrc est

ms. oGT. Elle se rapporte qui est certainement apparent notre Amitta b. Hodiab. Celui-ci est peut tre identique Sabbata del ramilled'Amitlaqui demeurait Bnvent et dont le petit-fils, nomm Samuel, mourut en lOOcS (Voir, Revue, XXXII, 146, le savant compte rendu du regrett Bcher des Anecdota Oxonieima). Si
Sabbala
1).

mainteiiaiU

ma

possession, dans
b. Amitta,

Hodia

cette

hypothse se
la

vrifie, et

notre fragment et la lettre de Kai-

j'ouan sei-aientdu x" sicle.

seconde lettre, il ne reste que l'introduction. Elle est galement en prose rythme, mais d'un hbreu plus difficile comprendre. Je ne saui'ais identifier ce Juda b. Jacob de Rome, qui
en ce style mont sur des chasses. Ce n'est certainement pas le mme que le Juda b. Jacob de la famille de Lattes, cit dans
crit
le

De

Kirt/at Se fer d'Isaac Lattes ^

Nous sommes maintenant fonds rompre

le silence

mprisant

que gardait Graetz l'gard de ces rabhins italiens i^'^b::'' ^Tssn, son sens mdiocres ou non existants. Quand il crivait, on savait bien peu de chose sur l'histoire des Juifs en Italie.
E.-N. Adler.

i\n:ufii

.nnnT^T

^viTD V3D ':>^3pnb

^:wx

^ncuji nnr:;

T^'::y

[np.
[nin]

n'5t

.n-iNsni nmD72 ^^^...j-np'? nns?: nriNi


-^Db

...-^Db

ht:

^b^

nnm7373 'ny^n nn-^n^


iui3"niN

nrb"::N
Dr;-^;:;^-!

nnD
M2:i.y

Db 3npr)b n^pcor:
"o^

m^'

C]t<"i

...rrnnb

b.N

"^^y-^-i

Tip"

nmiNn

m-^T:^

nm^

03in "idsnsc^
r::2:

.n-ion -'^n n-bci

n'^Dinpn

n'C vsyi p^nitT -r^on

-nnTn mi:?3 bDD

Nnn nid:; T\^y'c^ aniTS'Ci 'm .nnpo wsb im?:^ i3r:r V^o yr: ^^-T^^ n^r'c;-^ 'n .nmno brm -i'j->i Dn Di^Tsbn rr^bx -itjI '^ina -ir:^T ::73"w3 DnD?^ 'm nnTj'n nniirr h'Jd znCjT i:n:3
.n-idd bt:
<t^i

n-n:2"i

'72'd

D^n

2n:?3

ib-^DN

rNb

n^-nm
im^^^Tj
1^3"!

.nn-ip
^i^^rr:?

ict)':: "^d

imNiD
<b

pan: rr^b^
duj

'l2^

.'r^^^^2n
*'^in

npoin

"ob

niTDin
-13-in

min
^3'

v^ ^"^^
n-iLirr

rn

irii^ND

rr-in^:

nb

i:y^in-i
'72-'

nnoD
-^rc;

i:n:>^':;T

.nnyn
irntn
"^d

.n-ni<b nb^ct?:
.ir72nt:"i ie.x

i:nj:-^
"^^"^

':n

Di-'n

...nnna

pin?:

3':j^n

.m"nn Nnb^'D T^Ton

pnp

rrob

ni:-i3

i:b

n::^bD i^inb^

^'^

1MH12

n:nn nirri ran uy72Di .n"Tjanb nPirinr:

myb
\..

2-1

n\in

aD\ain-

onnDN

'n

n^^ujD

nD-ibnpm .nn-^N'jpnb

Med. Jew. Chr.,

II.

237-

UN DOCUMKNT

SIIII

l/IlISTOinr:

DKS

.lUIFS

KN ITM.IK

43

^PD-i'

'm

pN->b

'"i"i

"^Din^j '-n

n^nn inD-

M^-^n

'm n-in- ^zn

t:^

^nizl^

i:b

nnDC

n":b

-ini<T

.n^ropz Dsbn

tph-n

1?:i<3

bwSiToc
[

n72
]

nr P^-n^ .nmTD

--::

lit^^b

y^ii: iiri

i:^j:-i

^:d72

porn^i
n:r:

nm:i:r r;nn''n:ib

r;r.D\::3i

im^ inrD
.--7:^:1

[D-'Ja-n ::',^mb'D?) -n\^?:n nrnwS Pw\7:rj::


5^73
D"-"

vjb7:r;

-nj^T
-.do

r;wN^D;b
r7:i

mnp

iMinm

.n-^r-izz

'-n:i

q3v
"'-

ainob

n^D iNji'ja

mn^w^n boi
r;Di3
?

-iDor: 1:7:72 ib-j:i r^^"""- ^^

^^

.m-'Don

bj< ^:d wS-wN ']\n -,7:ii<i

niTnb
r^nri

[r:D

im^N

.mo -imm q~7:T no n:r: .\3^t .rnnn ^':y^ bo q-nn] n^m .niDO J<i:7:wS htcdt "Siitt
n:\::u;[
[
]

nn: nb-pn cNn


iP,v::nT

i^Dinn

Dnn3i<
-,^'w:nt

-,73

m^n
-173

-i72

n::r;fi<7:i

...nniDSo

a^r-^To

IwNim

Nin loio br dd^^i ^


^ob
I7a
"^s

ircD

N3

nct

mioan
"^bnn

i[npii:]

ncpnn
.rn"^o:'n

D'^TiD'^m .n-i^Dw3 n:irJO


^:wN

nri

n^a

^d n"'Di73 idio

nnnwX?:?

nnov

icd: b-in ^bno n^-^ro^ 'on


N"ii:72^

im-n-' a^^nr m-iLin-! nn"^bo"i nb^n73


ir-n72T
i::i\-:73
nbi-::*
-i7wX-'

^nnoo nnnn ^ nnirp Nb in^^m bon bno f


...nninL:

nio iohd

i73biy':: ^731

nvn 2
r:i<;3

Tr-'bjinbi Ti";:r;:?

riT'Oonb 0^133

vmri

21:32 V73^
!':

mbnb
.n-ip">

.nn^n^n:)

^p^oir 0^32 "^im 0^32 ib

p^bi .niTjb
D"^po:'n73T

r::i:;m

miom

boi .rtmn^i:
n-n3:^n
^3D73
3>"3

-^otj:
liiiin

bon
"^n^

nn
.moo

^:i^n:73

D'^3"'32733

'K

pwS

nrjn

Kb73^

vmbwv:;73
'n

"^Nion

n-i73b

b"T

r!73n73
:2n\Di73
{sic)

opT^

p
-t^l:

mnr!^

ono

[rlD-^n "iJCMnb r.'^y


"'.i;n

oii^nb -naoo

D-^nnsD nn-:73

nni p.N

1730 130

b:'

:;^i:nb

ms^Ln
"CNi

"non"!

mj^i:^p73n ^r^'pn
<b

mo^n
v^"*-

]2r>2

D^73.sn[o]
]i:?

n"j73b-i

nbr73b D^73n pitt


ns-^on

bmoo
mbrbi
1733'

Nnnb
>ir;b
;o

bo

^n^n.sb

-^^^ot

rtnnn:

pN
T073

po-^-ib d^t^th

pn

r:or; ^^^"730
::^pn
i'<Di<

p
o]:n
"ib

]w7373

tjioo i-^onb

'n]i733'

nncno

,n"i;D

mo-i:^o

li^nno

NOUVP^AUX DOCUMENTS
SUR LA DISPUTE ENTRE BEN MIR ET SAADIA

Il

semblait qu'il n'y avait gure ajouter la dissertation

si

complte de M. A. Epstein au tome XLII de cette Revue \ o se trouvent groups, discuts et comments les divers textes publis tour tour par Fii'kowich, Neubauer, Isral Lvi, Schechter,

Broyd

et

moi^. Cependant,

j'ai

dcouvert, dans les fragments que


jettent

je possde, trois

documents nouveaux qui

un

surcrot de

lumire sur

le sujet.

du manuscrit du Se fer Moadim et moi dans la Revue (XLI, p. 224). Ce fragment appartenait probablement au commencement de l'ouvrage, tandis que le feuillet ci-aprs semble provenir de la fin. Nous en donnons la traduction. On y voit Saadia opposer aux cbiffres des Quatre Portes de Ben Mir ceux que suivent les autorits babyloniennes, et le texte aide mieux comprendre les fragments dj publis. Un passage du verso nous a paru quelque peu obscur, soit en raison du style, soit que le texte soit dofeclueux. Le second document consiste en deux petites feuilles de parchemin oblongues la premire contient des dclarations de Ben Mir touchant la primaut de Jrusalem sur Babel, puis vient le salut adress (aux Babyloniens) par Ben Mir en son nom et au
Le premier
est

un autie

feuillet

de Saadia dj publi par M. Broyd

nom

de tous
le

les

sages, magistrats, disciples, etc..., qui vivent

dans

sanctuaire de Dieu
salut
t.

(Jrusalem) et en Palestine. C'est

le

mme

qui se
p.

Lvi (Revue,

XL,

au dbut du texte publi par M. Isral 261). Mais notre texte est plus correct. Il
lit

confirme

la

supposition faite par M. Lvi, savoir qu'Isaac tait

Ah-bet-din de Ben Mir.


L'autre feuillet
calculs dj
1.
2.

mane galement de Ben Mir et contient des connus relatifs la mmorable polmique.

171-210.

Voir aussi, pour

les textes,

Bornstein dans

le

bDT^H HDO

publi en l'honneur de

N. Sokolow.

DOCUMENTS SUR LA DISPUTE ENTRE BEN

MflIR

ET SAADIA

45

Nous donnons
Lo Iroisirnu' en
es!
(M'i'il

la

Iradnclion du priuniiM"

("(MiilliH,.

IVai^riKMil, csl [)ai'liculiM'nininl inl/'i'cssant.


Iclli-c

Lo toxto
(!sl.

an dos d une

on

jiid(''o-aral)('
d(;

et

nons
Mt'-ir

prt;()(;r-

senl connni nn extrait (rniK cpigrarnnie


S()nn(\
('|)iL,M-atnni(i
r:7j":>a

lcn

en
de

vrais(;inl)lal)l(Mn('nt

diii,L;(

conlir
e\a('t

Saadia.
l>(.'n

L'ac'i'osticln

tablit i)i'i'(Mn[)toircinent le

nom

Mir

',

Salomon.

Recto.

[n^n bD] (on3D)


av^'O DT^3

'12'D'n

iJ'np'C

n^:?^\::n

rrr^T:
DwNi

nw nnn 1-'?:-'bo p^To Vpbn '.n'jt'p D'iip


aro
:

nnwsb ibi3 2ni


nbi:i
-nn^:^

r"^3n
i--ion

12 u;^c

mn-'y

nn

"jw*

^pd

ir-^b-:: p'^73

-.nxb nb:3 dnt

nbi:i n^Dn nrcn iNn irnpo^ miT^n V'^^ba p^72 nnwNb nbis cni r-p::n "^w-j ^b^bn ';-pbn 'n'p mip nbi3T n.snn n:u:D Nbi -nn-y ni i-^.n zn a^7:2n
n3i^w\-i ni'OT:
'-^'n'i'D'n

rpbn

Dnp

VTS^bu:

prj
p-^To

nn.Nb nbi: djst

"j^-i-^on

v::o ^b^b^ r;:rwi<n r:3^C73


c:;t

1-^pbn 'n'7:'n'n
''p73"'b-:)

D"np

irsirT

-nn^:'

-lNdh nro rr^-^ dnt zpz


-^uju;

^n^b

nbnD nt

r'T'on
-^j^-j

^b-'bn
^rcj

p--^':;^'

n^-c-

Vpbn

'Y:'-i

anip nbi:T -nn^j^ ^n


p-^7:

-^tp

b:D

iro dpd nri


rirncNi nycTD
i^-Dp-:;?:

V^o'b"::
'wN'^'-^'p

nnwxb ibi: dnt "jn^on ^y^nn


'J^^j

ovn

a^^p ^bi:i mn^^' td

-"ncn
^y^n-)

bsw 'dh
^b^bn

rnp
'j-'pbn

V72^b'::

p-^T^

^r^b
Tp'-n

nbiD

d^i

';^-'Pon

'n'^ py'j:j

D^n'^'cy r::?c?3
i:r3pu:?2
'b-^bn

'n'7:'p'p
"j^To-^bu:

mip
'l'-i

nbi^T

n-D^;'

i^n zni

^pd
2wNt

c;i

pm72P

p^73

-ini^b

ibis

dnt

pioD
in
a.si
c^-::

^w-^7:n

^b^bu
'zn

pi-pc:

n:^"sD"3

i-'pbn
:

anip

ib"i:T

-^,1:2^^'

iw*

i-i3>D3
n-^-i^oj

npD

Tiri

']-'7j->b'

p^?2 nHwXb ibi:

pncD '^c^w^tcp bz
-iPwX

n^^'J?:

Vp'^"

'^'^

sip nbi:i mn^:^ nn

ibbr;

i::'np'::7:

php

p7'^b'0 p-^73

nnxb

ibi: DvVt p-i^on pn-cn


-^j^'::

zt-z

D^y^'on ny^T^
2<T

VV-^

'i<'::'p

Dinp nbin -nn^^ nn


nni^b ibiD zni

-^tcp bz 'rn

3PD

d:;t l^T-'b-o "jD^?:

i-^-i->on

pn'cn

ma am
"^"'-'"^

^HN ^b^bn pn"^c>'

r.y^oiz
:

l'^pbn 'n'73'p'p

mnp

ib-in ^^n^y rrn i\x

'Dn irzp"w72 p-n7:p


n:>"^bn p^-i^'cjjt nr"w73

Y'^TC

b5^

n\-i-'

nbi: awsn

in^n pdwZ
bi)

Tpbn
'i^72-b\a

i"n aip
p-^72

-bn:i -nD''3^
-rb",:

^^"^

^n^p bz npD -nr


se

inNb

a^i

"j-i-iSn

pd-cd nnwN

1.

Il
:

retrouve, d'antre part,

dans un fi;i-moiit Cambridge,

T. S. 13.

I.

16.1 G,

signe

.n-py^
2.

"jiwN:!

pz^w-^ w\Nn -,\S- "rz

'-;;

':^:3n

Lire v^i^^^n.

46
'^t::
^'in'^y

kEVUE DES TUDES JUIVES

m^3 r^r^DC

r;:'^?:

'n'-i'72'<
r:?^ V::'

mip

ib"i3T mn-^:^

i3

c^'^

in "c^c -^Tw'n bs 'rn imp;::

pdoid pnorDT

^in-'b-c

Tinx

pnosT

^'o-'-izn

TinN

^^::-^?:n

on^b

imN

nm p

br
"j-^n

-l^^

imoDi
d:^"!

n^-T^cy r;yu;?3 'rT?3'p'n


^0"'7n si^b "iPwX

amp

ibisi

mn^y nn
^'C^b'::

dni 3pd

nm

i:d

by n^n^ p";c3T

rrin ^"w^b-j b'^bi

in^y 13

';\s t]i<T

'sn lynpc?: "cnb-^n


p^n"^'::^
ny\L"7j

pncri
'"''"'

"^c^Tcn T'iHwN
''*^"'-"'

i;a">bo TiHwX ^c^b':: -^b^bi

Tp"^^

^"'"'P

Verso.

3P5 m^n
'[nb-^br]

i-noD-i

^t;'^73n Tini^ ^'s::^7:n

Dvb ipn

nm p

br

n-^p^ p-2::i

p'^uj^73n y^y'O'12

nbibD n'w^

Vpbn 'p nn^ ibi:i mny mar'v:: nr^rn n^n 2Ni pnoDi ^u:^b;:j Tin^ ^c^b":: Di^b ipin nm ""Z'o gi^d
PTsnb
r^sn

n^n nircNn nr^J2

ir ^bn

p:u:7

bin^n nh^c
"-in

-^-^

iPiyj

b^s

nn

n7:N"^i -y^Dn ^b-^bn

'n'-

::^y^')2 ':^''':'T/r\'D

N^n

mbi73i

"j^-.on "^y^nn

ny'CTa 'n'72'p'p

ny

'n'b'n pd"::?3 binrin

n^n^

pi

i-i-on

pvmb

n^^c:;?:

p^n"'::^ r;yu:72 'n'td'p


-,735<^

Nin

-^nn

mbiTji ^r:m[?]b
[y
"^b]

^c^b;:: ^b^bn

pn^u:^
""b^bn
"^nr;

^'>'b'n

ny::n

t]Ni

*'^mrp7:b

v^ ^^

"i7:n"-i ^c^b'^r

nu;rD "-i^n by ^nt nn-in n:b nn->i Piyi: "^d ^y VP'^" 'p'-i'7:\x ny^o VI <b ^r) T'^rDn p-in^m *;TC5<nr bprt a^s'CNin
Pi-;:n7:n pt< bbnb dpid^dd
D-ii^Dr;

s^ois

Nb

t^p''

nbws^i^b'^rn

ncN b^TC^
^zn

P2:p7:b

ibb- a^rj
u;pn

C"iyi?:n

pn bbnb

b^-r:;'^

^tp3

pi:*:: "-,3T P3'::b

NbN nb.sn
Nb

ncN

'^pn73 DJ'3 py:2bi

nmpn

D"^in b^-^-bi -'od PN;::n


i:"^i2:

by q^oinbi
w3"^7:"

'^T^Tobpm a"^?:rnm

n^sib^m

D^c^nr; iddnt

pm

i^id
riT:

T^?2>nb n"N72

p
3P3

ivS-^nn "i':;n riTr: b-nrin


"i^5

bc27:b Picyb
b^TD Nb

1:2:^1:1

bN
^l^n

n"N72

173

^ror; bD

pn nynb

i-i7:n"^i ip:i:y

bDN nyn

^ir\n vr\iiji< ino:: "d nu;D<


bi^ni::"'

myi

piTciprr: b^ p7:n
Pw\

nu:r7D

pn Di'^nnb

::d

^npn

"jnnDTb

ipvnb nTn nson

2iprb

bD

"^D

cpiwS pn::bi

t]-^."^n7r:b*i

an^onbn qio iri nb^rPTn nTn -pn73


imi<L:7:^ nww\ noji

apbn '3'd r!>'D nn mpDi a^n nni^n -i':'-i nyj iwN 'n'p D-ipt:n ^''To'n'p i< 'n'n
iwyz^ NbT p^by
(iN)b35< D^srcN-in "dtd Nbi PiSTn

npiai oc^a
aip7:3

aipT^n 'n'73'p'p

IwN 'n'ic'p

nS/jo-' ^b 'a'D'p'p ui'pizn "|'p i^^"^

in 'n'^^'n'p aip::::
n-'N

pya

-inb

N^3

t"d

pn

1.
2.

Lire "'i;">bc.

Je

lis

ainsi d'aprs le texte dj. i)ul)li {Revue, XLII, p.


clair.

193, ligne 31).

3.
4.

Texte peu
Ici

Faut-il

lire

nm"*

tb

encore

le texte est

obscur. Le sens parat tre

il

n'y a pas lieu

ajourne-

ment.
i).

Lire sans doute 'li'yn. Les liunes qui suivent sunt galement peu claires.

6.

Lire '::'7:'n'p'p.

noCUMKNTS SUR \A DISPUTK KNTIIK


-iCwN

IIKN MlilR

KT SAADIA

47

Vntj"'

"^23

bD

"(inn a^ii::^ -7n n'w\s P7:uSn s^nru:

nrn-iM

irmnn

i;i-?:^b
^

^d

"^p^^*

p?

w^
-

\^b?:*r

'-,1

riDwN

n^b \n

nb^:;

nn^b

ir:brn V- C] :^ nr^n:pnb w\:r^r;^ buvz'O -t:^


wNt
-,73
:-n-'

niiin

amp

nbi3 mn^jT; 'qno3 N:r,n Nnb^?a


''-17:3

b5<-,7:"wb

^c--,d7:t

3'n^ wNb

'Nm73i n^b

'iza

w\b rr^b

't:^

n:in

nr.N

-,wS

'j'D'p'm 'n'ir'n'm

'wN'2:'n

'n'm 'n'n

Nrt^:-ini^ ^b^T: in:3 \N7: 1:3-

Traduction-

Nouvel An tombe aprs, elles sont compltes, au lieu de ce que nos sages ont tabli Toute anne embolismique o le Nouvel An tombe vendredi, 8 h. (du jour), 491 scr. * est dficiente, et si le Nouvel An tombe aprs, complte . Et il (Ben Mir) a crit aussi: Si Tanne n'est pas embolismique, ni Tanne suivante, et que le Nouvel An tombe avant vendredi. Oh. (de la nuit), 1049 scr., Tanne
.... Elles

sont dlicicntes, et

si

le

tombe aprs, complte , au lieu de ce qu'ont tabli les sages Si Tanne n'est pas embolisniique, ni Tanne suivante, et que le Nouvel An tombe vendredi. h., 408 scr.^, elle est dficiente; s'il tombe
est dficiente, et
:

s'il

aprs, elle

est

complte
et

Et

il

a crit aussi

Si

Tanne suivante
il

est

embolismique,
11*^

que
le

le

Nouvel An

tombe avant vendredi,!) h. (de


.

la nuit).

845 scr., elle est dficiente, et aprs, complte

Et

a crit encore la

Porte

Quand
h

l^""

Tisri d'une

du jour, 256 scr., Quand le elle est complte , au lieu de ce qu'ont tabli les sages T^'' Tisri d'une anne embolismique tombe avant mercredi 11 h. (del nuit), 695 scr., c'est une anne dficiente aprs, c'est une anne complte .
mercredi,
; :

anne embolismique tombe avant Tanne est dficiente aprs cette date

1.

Rosch Ilaschaua, 20
R. H. R.
If.
If.
:

6.

2.
3.
4.

^:ipnb.
ndd. ni2w\.
-7^03.

R.

5. R.
6.

II.

i^rnjz.
:

ici 173 ^T* ^bl Nn'^'^3-ini< suppler ces mots dans notre ms.

R.

II.

ajoute

'^b'^12

JS2'^i<

et

il

faut

videmment

7.
8.

Cf.

Revue, XLII, 196


les cliitftcs

et note.

Pour tous

donns par Saadia comme tant


voir
la

les ru'k'S

des Hakliamin

modifies par Ben

Mir,

traduction

des Quatre Portes de Naharwani par


S h.

M. Kpstein {Revue, t. XMI, Premire Porte, sauf (pi'au


de
1

p. 20.i).

Vendredi,
8
li.

491 scr., est

le

premier cas de
li.,

la

lieu

de

du. Jour, Naharwani mot 20


12

car
12

il

compte

21,

tandis cpie

Pn'ii

.Mi-ir

compte

hcnifs de

la

unit,

puis

heures du

jour.
9.

Ibitl. p. 2U.J,

1.

1.J,

lire

U h.

au lieu de

li.

48
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


a
('"crit

encore

Si

Tanne

n'est pas

An

toir)l)e

avant jeudi, 9 h. (de nuit), 845

scr.,

embolismiqne Tanne est


que
le

et

que

le

Nouvel

sinnple;

s'il

tombe
saj^es
:

api"s, c'est
Si

une anne coinplte

au lieu de ce qu'ont tabli les

Tanne
.

n'est pas einbolismiquc, et

Nouvel An tombe avant


c'est
le

jeudi, 9 h., 20i scr., c'est une

anne ordinaire; aprs,


:

complte

VA

il

a crit encore dans ces Portes


9 h.
,

Quand

une anne Nouvel An


et

tombe avant dimanche


aprs, elle est complte
le

du jour, 52

scr.,

Tanne

est dficiente,
:

au lieu de ce qu'ont

fix les sages

Quand

du jour, 491
a

Nouvel An d'une anne enibolismique tombe avant diman(;be, 8 h. scr.. Tanne est dficiente; aprs, elle est complte . Il crit aussi: Si Tanne n'est pas embolismique et que le N.ouvel An

tombe avant dimanche, 9 h. de la nuit, 845 scr.. Tanne est dficiente; s'il tombe plus tard, c'est une anne complte . au lieu de ce qu'ont Si le Nouvel An d'une anne simple tombe avant dimanfix les sages aprs, elle est che, 9 heures de la nuit, 20i- scr.. Tanne est dficiente Une anne embolismique o le Nouvel 11 a crit cncoi'e complte. An tombe avant mardi % 6 h. du j., 641 scr., retiens le mardi et c'est une anne ordinaire c'est une addition ce qu'ont fix les sages Quand le Nouvel An d'une anne embolismique tombe avant mardi, 6 h. du jour,
: ' ;
:

retiens mardi et c'est une anne ordinaire

Et

il

a crit encore:

Si

Tanne

est simple, et

avant mardi, 9 h. de
naire
et
;

la nuit, 845 scr., retiens le

que le Nouvel An tombe mardi et Tanne est ordiNouvel An au jeudi,


le

pass ce

moment, ajourne-le au
:

jeudi, fixe le

Tanne
Et
il

est ordinaire .

a crit

encore
9 h.

Si

Tanne
scr.,

est simple, et

avant mardi,

de nuit, 945

retiens le
le

Nouvel An tombe mardi, et c'est une anne


que
fixe-le ce jour:

ordinaire; pass ce
l et

moment, ajourne
,

Nouvel An jeudi,

Tanne

est ordinaire

au lieu de ce qu'ont

fix les sages

Si

Tanne

que le Nouvel An tombe mardi, 9 h. de la nuit, 204 scr., du mardi, et Tanne est ordinaire pass ce moment, ajourne le Nouvel An jeudi; retiens ce jour, et Tanne est ordinaire . Si Tanne prcdente tait embolismique Et il ajoute et que cette anne-ci le Nouvel An toml)e aprs lundi 4 h., 150 scr remets-le mardi, et c'est une anne ordinaire. 11 a imagin pour couvrir son erreur de heure du jour, fixer la limite extrme de l'anne 233 (922) mercredi, 257 scr., et d'en faire une anne dficiente, alors que le Nouvel An y tombait mercredi 11 h. 933 scr. % et il a dit que telles sont ses rgles pour le dplacement (du Nouvel An) des annes dficientes (?) et de mme que
est simple, et

reliens la date

la limite

pour Tanne 234

(923) serait

mardi, 9 h. 845
au lundi. Dans
l'art,

scr'.,

sans ajourne-

\.

iNatiirellement le Nouvel

An

est report

de M. Epstein, p. 206,

1"

ligne, lire 9 h.

au

lieu

de

h.
(">2'C

2.

Le ms. porte par erreur lundi


d'apis
les

au

lieu

de "^C^irC).
scr.

3. C'est--dire,

Babyloniens, de 238

au-del de

la

date o elle pou-

vait tre dclare dficiente.


4.

Dpassant donc de lo7


jeudi.

scr. la

date partir de laquelle

il

faut

ajouruL'r le Nouvel

An du mardi au

DOCUMENTS SUR A DISPUTK ENTRR HRN


nient
lien
(?),

Mf^.R F,T

SAADIA
.1

40

or sa

tV*rio

tonbail in.irdi,
Kl.

'.

Ii., i't

scr.,('l,

il

a dit qu'il n'y


(2:{i) ?j (024-)
il

pas

(ie

reculer

le

Nouvel An.
les (iil scr.

aussi pour raiine

2.'{:{

a dit:
(?)

nons n'ajoutons
nous avons
(-ar

({iraprcs

heures

((-'est-a-dire iH h.)

Kt

t trs l'Aehs ([u'on ait ajout ees choses ce ([n'ont (ix les
a faeilit et le

premiers. Le premier

dernier

ai;^'rav(' (?)

non conlcnt de s'tre tromp pour ees ti-ois annes pour la fraction d'IsraT'i ((ui est dans son entouraL,^e en profanant les ftes de ces annes-l. il a cherch encore implanter ses erreurs au milieu des enfants d'lsra('l
ii

faire

de faon profaner les ftes futures, accumuler p''ch sur pch et trbucher le grand nombre dans la Loi et placer dans le peuple

une pierre d'achoppement dont les effets fcheux ne cesseront pas. C'est pourquoi nous avons donn l'ordre que se reunissent les chefs et les nobles et les sages et leurs disciples et nous avons dlibr sur ce qu'il fallait faire quant cette grosse pierre d'achoppement apporte par Ben Mir pour faire prvaloir son avis, et ils dirent Nous ne pouvons dtruire toutes les copies eri'ones crites par Ben Mir en divers lieux, et puis il est possible que ses lettres aient t copies parmi le peuple; mais il convient d'crire ce livre qui sera un souvenir au milieu de tout Isral pour leur faire connatre cette affaire de Ben Mir du commencement la fin, pour les avertir, les mettre en garde et leur prescrire de ne se fier et de n'accoi'der d'attention aucune copie, aucun crit on formulaire qu'ils trouveraient parmi le peuple poitant (ces chiffres) 1 h.ij2 scr. au lieu de 491, ou 845 au lieu de 204, ou 1049 au lieu de 408, ou i heure 256 au lien de 695, ou 1 heure 150 au lieu de 589, car Ben Mir a invent ces rgles de nos jours et il ne les tient pas de la bouche des Anciens, mais le livre des Quatre Portes (de Yos Al Naharvvani) contient la vrit, et on le trouve parmi tous les enfants d'Isral dans toutes les provinces. Les traditions de la premire Porte sont 491, 408 et 204, les traditions
:
:

de la seconde Porte sont 695 et 204, les traditions de la troisime Porte,


6

heures

et 204, et les traditions

de la quatrime Porte, 491 et 204 et 589,

ainsi qu'il

bouche de nos Habbins comme une seulement comme rgles rgle de fait, et de fait, mais ils en tiennent le principe du Talmud, car ainsi nous ont enseign nos matres {Rosch Hasch., 20 b) Samuel dit: Nous pourrions tablir la Loi pour tout l'Exil . Abba (pre) de R. Simla rpondit Samuel Mon matre sait il ce qui a t enseign la fin de l'embolisme, quand la fri tombe avant ou aprs midi? Samuel lui dit: Non. Abba lui
nous
a t transmis de la
ils

ne nous

les ont pas apprises

dit

Si

mon matre ne

connat pas cela,

[il

y a d'autres choses encore

ne connat pas^]. Et nos rabbins expliquent ce que sont ces autres choses 204 et 408, 491 et 695 et 589 .
qu'il
:

1.

Cela veut-il dire que les anciens ont


les clioses ?
li.

f.iit

des

ri^de? aisocf

cl

ijuo

Ben Mir

est

venu compli(iner
2.

Restitu d'Hprs

Hasek., 20

/;.

T. LXVIII,

.N

133.

bO

REVUE DES TUDES

JUlVfS

II

Recto.

'-inon

pN

ip'3 *''Di3-nn '^^

vddh

d"373Tt '^3^^?3

'^j'mpn

D"35:72n

-^nwN

mi

'7jn p;:: d"'jPT ^d

by nT::yb mir73i

'^tD-'rin

nD'w^^^

'ir:2Di

OTipn
rr^n

n^^^ n^boi")-'

b^
^b;::

bN-io-'buj )nn':: ]^n^


'73

"pnnnwN ^3pT7
niDinn-::

nn703 n^n

2'b'T

'dh

^Du:

^d^

nbma

^^p73n
D^bcTi^n mi< ib Nbo rj3N^r:
n-^n nn7:u:

nn^n

nm

nsNort
it'21

bso

c<bt< m:j'

bn

^*;-i:>

Nn^3 nn 3u:vn [orn]

(n">3>n) 'du:

"j-i:^

nn73u:n npbnD3 'p73n

'-"a

nnn'^DTo bnt* "pTonn ba:D 'n:D-i

abnrn

Verso.
/

'aT ^

rnsn Nb
D"^3-ir
"^D

rjNn

"^d

'di

mn^sn tD^a

ba^DT

n^in
"jTDnDTo

b:3

tt^ bn

Dn:b

i"73nn3

'nDi 'p7n
a^n^i

n"npn y^DVUJsi ^ :::5?72 'tn nn7j'C3 b^ ';n7jD7T

Nnm nnnn
ipn
-)?:<"u:

DnynT
'^^
'"

pabrn
l'ov

itou: ';y73b rrc^^"!

D^73nnn brn

\v:,

onb u:^n^i ^?3"l'^^ dt?73 bbDC^i iTobiNT "in^D nsD-iT 173:^ .iTau: "iir n^72i:-'T VT n^a 2N pHiT-" "iTi n:7373 Dibu: inc'*
D-'tDDnn

pT

ij"'DDb DD'iT'n 'D::p

'inDOT 'bn:> '-nnsD


'^

pT

i:b\::

'Dism

':*''''

'Dnom 'Du:m ^dptt itot u:"ip723 u^^ir> nnNu:


i3J< nn-i3t<

"i-in^Tobn itoi

V"n~*^s'2"i

D^:c7:m
':Tnm

">-''

03^ bD?3T

'330m

"j-^-iinn i?:'!

D-'DDinot:

brm

d^^idh
ziiy^

i3i< i3ni:"i^

'Tonnnu: mi:nfi<

lyi nm^Toi Dbij^b


1.

n^

"^d

D-'3yu:D n:N

"non by^

Cf. Schechter, Cf. Kcci., XII,

Saadi/ana, 16,

3.

2.
3.
4.

H, nsnmD.

Gant., vu,
Cant.,
VIII,

3.

13.

5. 6. 7. 8.
9.

Ps., cxix, 100.

Soiicca, 51a.
Isa'ie,

xxxiii,

24
17.

Habac, m,
Agge,
Cf.
i,

C.

10. Isae, Li, 3.


11.

Revue, XLII, 181,


1.

1.

43.
i

12. ibid.,

44

ynin bDu^

nOCCMKNTS SUR LA DISPTR ENTRK REN MIR ET


I{|".CT0.

SAAniA^

SI

?y rnv2yr,'-: ^td

n^nn

nz^r,

^:d?3

nmn

zy'^

'ncm nn^;

dt"

'2'D n3i73

nnN^DD 'pbn

'G'D'p'n ^\^y'o 'n'd d^?:^ 'n ^!^n^^<b^ n:u;b


'^<'D D"'?^-' 'r:
't
'i

Dl"'y':j73

'pbn 'a'D'p'n myiD

m^n

'^

nr^73 'pbn
qiob

DrlTa
]

nmmb

bsv

tbi

'n di-3

ny^^iz 'pbn

'n'-i'?3'N
-12:^

'lun ujNn
]

l?)*!"*

pn
:

'n

pbnn

'n'n'r'N b:' nbiTon


n^vi: dt

Nb ^3
n^?::
v^""

rr^nn^bu) n::TCD
')3N2 "Du:

nbnm
)'n

mm:>?3 nbnn
d^?:* 't

n:D7j3
]

'on

'313-'?:^

d^?3^

hcdt

iib

-(t

mon

m^

^2Db i^272n ht

nn^sb nbi3 DwS in?3N

D:ii 'l'i'n

bi3:i T'ni'^i:;

myn

p^Tj

nrob nbiD nnN pbn

P'itd

nao ^ob Lnbu: iiy' 'w'':>'::'\ nno dt -nny Di<a n^nn n:uj n^nn nbri n3'a
HNnn 'n cra
-Dn
[

Verso.

nnN D"'m

(?)

n^?a3

cm

'pbn

'n'72 'yia uu:t

riDort

n^nn^bo 'on
irap ^DUJ

\DN-n nnuj nnan^T^ ^n-i


n-im3'733 2^7:^

ni:?:'^

na^u DT'b

'73'^bu:

'm

0^7:"' 'n

n^on
'pbn

nmfi<n

rr'n-'

Nb cn

'73N :ji 'n'V':; ?'rn

'm
b-i

'a'73'-i'n'n

nmp

nbiDT mn^3? ni^an

n^on
'i

"i3"ir! Qy::*)

'-"cm nnu:

nv

Tinx

'^'::'c

""b^bn

nsTCs^n
inn:>

n3^03 'pbn
np-^yi

:2'73"inn
b;::

iy\ ^^^jzn ai^n

n'n'7:'t<'i

'y^

n^inx

d"':^

tu: nann

di'it

'n

'b^bn n:iu:N-i

nuiTDDH

';'-in"'

'pbn 'l'n'n

m.v;:;

'n nvz"^

'1

't

-b^ba n3u:N"i

Traduction.
II

.les

Sages d'Isral qui ont

fix les ftes et les anniversaires, qui

sont

les aiguillons

de

la

coupe ronde,

les

anciens

qui intercalent jours et

annes, sur l'avis desquels les ftes sont tixos.Il n'est permis personne

en Isral de dplacer

la limite fixe
v.

par les premiers, dont


C'est notre devoir d'agir

il

est dit

toi

qui te liens, dans les jardins

conform:

ment

la parole des Anciens, car ainsi disait David, le pre des cliantres
.

Je veux apprendre la sagesse des vieillards

L'unique gloire d'Isral

est

Jrusalem,

la Ville sainte, et le
:

grand Sanhdrin qui sy trouve, car

ainsi ont enseign nos Sages

Celui qui n'a pas vu les rjouissances du

puisement de l'eau, etc., qui avait lieu dans le Temple et fil est enseign encore] Nul ne passait la nuit Jrusalem en tat de pch , comme il est dit: Le peuple qui habite dans la ville est absous de ses pchs ,
:

et,

de plus, tout

le

temps que

le

Temple

fut debout,

il

y eut bndiction,

b2
facilit

REVUE DES TUDES JUIVES


de vivre, aisance et abondance dans l'univers, car
la
il

est dit

Comme

rose dn

Hermon
il

mais quand

le

Temple

fut dtruit la joie

disparut, la rose des bndictions ne

tomba

plus, et toute saveur fut


.

enleve aux fruits*,

comme

est dit

Le figuier n'aura pas de fleurs


.

Vous smerez beaucoup

et

vous recueillerez peu


Israi'l,
il

Mais quand le

Tout-Puissant dans sa misricorde consolera


rjouira seulement par les joies d
i

les consolera et les


il

Temple,

comme

est dit

Le Sei-

gneur consolera Sion , car le Seigneur de misricorde parlera et agira pour Tamour de son nom, il considrera l'opprobre de son peuple, il reconstruira sa maison et son Sanctuaire, il prparera la place de son
escabeau,
(le
il

htera son heure et fera prosprer celui qui est appel Yinon

Messie).
et

Paix soit avec vous de notre part


et

de la part d'Isaac, notre Ab-Beth-Din,

de

la part
et

du grand Sanhdrin

et

du

petit

Sanhdrin qui sigent devant

hommes instruits dans la Mischna et du PalheTemple?) et des disciples et des anciens et des juges et des scribes et des kazzanim et des nobles et des substituts et de tout le reste du peuple du Seigneur qui demeurent dans le Sanctuaire de Dieu et dans la fleur
nous
drin

des savants et des

(le

des pays (Palestine), o parla grce de notre Crateur, nous habitons et

nous rfugions l'ombre de son

aile,

nous reposant sous son immense


ni

bont, confiants qu'il ne nous abandonnera jamais,

nous, ni notre

demeure.

m
n"^N?3

bip

\2

^it"!^"
T
"

nbij?
|T

rrjj^
V

n-M ~
I

m^y^ V
V

-n*D^
T

-:

Traduction.

De

la parole

de Ben Mir

le Juste,

notre Matre.

La bte estropie ou aveugle

Comment

serait-elle agre en holocauste

'?

L'oftrira-t-on en offrande d'odeur agrable?

L'apportera-t-on

mme

mutile

Ceux qui agissent comme Zimri


Peuvent-ils se rjouir du secours de Dieu
Lvera-t-il une bannire
?

pour eux?

Seront-ils admis dans son alliance de paix'?

Elkan N. Adler.
1.

Mischna Sota,

ix, 12.

2. Cf.

Nombres, xxv,

12.

Ben Mir

aurait-il

eu dans

l'esprit le

passage de Sota, 22b,


?

sur les Pharisiens qui ayissent

comme

Zimri et recherchent

la

rcompense de Phinas

CATALOGUE DES ACTES


DE

JAIME r, PKDRO

III

ET ALFONSO

III

ROIS D'ARAGON

CONCERNANT LES JUIFS


(1213-1291)
(suite

ACTES DE PEDRO
1377.

III (1276-1285).
fils

Pedro

III fait

parvenir

le

rglement Aach,

de Samuel

El Cnerno, et son associ, qui est dlgu la courparl'aljama de Luna;


districleur
>

Garsias Alatras, justice d'Egea.


f-

Mme

date.

Reg. 56,

128 v.

1378.

Pedro

III fait

connatre son fidle Galacin de Tarba, mrine

impos sur les deux aljamas de Saragosse et d'Alagn une pcha de deux sous et demi pour livre par an; il lui mande de faire cautionner cette peite Saragosse par Juaf Folluf, Messe Abullamin et Juaf Almocaci, Juifs de celte ville, et Alagon par Juaf Avendino et les cinq rpondants devront jurer de Aacli Aldemaxet, Juifs d'Alagn bien s'acquitter de leurs fonctions; le roi a aussi mand aux deux aljamas
de Saragosse,
qu'il a
;

en

question de

prendre caution chacune en sa synagogiie, de lancer

l'alatma, de jurer

aux rpondants ou collecteurs


enfin,

[cfujedores) qu'il

sera

procd une juste estimation des biens;


le

que

le

mrine reoive

serment de

la part

des collecteurs.

Au col

de Panissars, i"^ juin 1285.

Expdition d'un exemplaire du mandement


suivantes:

ci-dessus aux sept personnes

Eneret Lopez de Jassa, avec mission de contraindre les aljamas de Huesca, Barbastro et Montcls; Jun apata, chanoine de Tarazona, qui devra contraindre les aljamas de Tarazona, Borja et Tauste;
P. Ganart, justice de Jaca
1.
:

les Juifs de cette


LXl, p.

ville;

Garsias Alatras,
t.

Voir Revue,
215
;

t.

LX,

p. 161

t.

t.

LXU,

p. 38

t.lLXIIl, p. 245

LXIV,

p. 67 et

t,

LXV,

p. 161 et 252.

54
justice
:

REVUE DES TUDES JUIVES


;

les Juifs d'Egca, de Liina et d'Uncaslillo d'E^ea Pasraso Domingiiez de l^ainplona, justice de Cnlatayud les Juifs de cette cit; Garsias Garcez de Arazur, alcaide de Daroca les Juifs de sa rsidence;
:
:

Martin de Scroch: les Juifs deTruel.


Reg. 5G,
f'

129

r" et v,

en lanirue catalane.

1379.
ville

la

Pedro

III

Temple de Huesca
sous

qu'il a

informe son cher commandeur de la milice du impos une peite sur Taljama des Juifs de cette
i*eu l'ordre

caution de Mosse Avinardut, Fide Jaftia, Vidal Avengaton et

Juaf Abalbacham, Juifs de Ilucsca, qui ont

de placer dans

la

maison du Temple une arclie munie de trois serrures et destine recevoir chaque semaine l'argent qui aura t recueilli le roi prie le commandeur de faire choix du local et de bien veiller au coffre qui doit y
;

tre install.

Mme date.

Lettres semblables

chteau de
Truel.

Villel, ce

dernier en ce qui concerne

aux commandeurs de Saragosse, de Tarazona et du la maison de la ville de


v,

Reg. 56,

{"

129

en langue catalane.

1380.
de Tunis,

il

Pedro

III

notifie

au viguier et au baile de Barcelone, avec

prire de s'y conformer, que, sur les prires des envoys sarrasins du roi
a dispens

Abraham Amiel

et

Mardohay Corayef,

Juifs barce-

lonais, de l'obligation de recevoir des htes chrtiens

dans leurs maisons

rencontre de leur volont.


Reg. 56,
fo

Au

col de Panissars, 3 juin 1285.

122.

1381.

Pedro

III

mande

l'alcayde et au procureur du roi Tunis


la

de permettre que
alfondiques

le Juif

Salamon Abenzahit prlve pendant deux ans


la

moiti du produit de la vente des droits qui reviennent au roi sur les

de Tunis, et cela en vertu de

concession qui a t

faite

audit Juif sur les instances des Sarrasins envoys par le roi de Tunis la

cour d'Aragon

toutefois, il n'a pas t de l'intention du roi d'octroyer Salamon un pouvoir de justice sur les alfondiques; la concession se limite a un partage de revenus. Au col de Panissars, 5 juin 1285.
;

Reg. 56,

121

v.

1382.

Pedro

III

mande au

viguier et au baile de Barcelone de ne

pas entraver

Abraham Mosse et Abraham Sachar, son associ, dans le voyage que ces deux Juifs de Bircelone sont sur le point de faire en Sicile, moins qu'ils n'emportent avec eux des marchandises prohibes, et pourvu qu'ils acquittent leur quote-part, concurremment avec leurs
coreligionnaires barcelonais, des somnes qui sont exiges prsentement par le roi, ainsi que des peites ou qutes qui seront leves pendant leur

voyage, ou encore des


dj perues.

sommes
date;,

qu'ils

peuvent devoir sur

les

contributions

Mme
f
122.

Reg. 56,

CATALOGUE DES ACTES DE


1383.

.lAlMK
(iiic

r'",

l'KDKO

III

KT AI.PIIONSO
Mciradcl,
iiiif

III

Sti

INmIi'o

III,

iiironnc

{{(mjiKJu

drii

Vidal
partie,

de

Clannoiil et Issach de Toitc, Juifs


all)rans
reialifs

de,

(^ironr, dflicurH'iil

des
t(''

leurs

(orcli^ionnaires de

Hcsal,
l'aire

(pu

on!

adresses

la

cour,

mande aux

trois inlress<''s de )ui

parvenir ees

papiers dans
1285.

un sac scell de leur sceau.

Au

col de Panissars, 6 juin

l\eg. 56,

122.

1384.
vue de

faire

Podi'O

III

demande aux

aljanias des Juifs de

Catalogne!,

en

face de grandes dpenses de gueri-e, de s'imposer pour


juillet,

200.000 sous barcelonais exigibles en

dernier dlai;

il

les avise

de n'avoir pas lui envoyer de dlgus pour solliciter un sursis.

Mme

date.
Reb^ 56,
f

122

v.

1385.

Pedro

III

fixe

30.000 sons la

somme
Mme

qu'auront fournir les

aljamas juives du royaume de Valence.


Reg. 56,
f-

date.

122

v.

informe Galacin de Tarba, mrine de Saragosse, que, si Tun des Juifs que le roi a tablis garants de la pecba Saragosse et Alagn venait tomber malade ou s'absenter, il devrait lui trouver un remplaant, de manire que la perception soit termine dans

1386.

Pedro

III

les huit

semaines

et sans

que

les

nouveaux rpondants puissent

se faire

excuser.

Mme date. Mandements semblables


Reg. 56,
f

tous les districteurs .

130, en langue catalane.

Pedro III mande aux secrtaires et l'aljama des Juifs de d'indemniser compltement leur coreligionnaire et compatriote Valence Jucef Abenacrency, qu'ils ont dlgu comme procureur pour rendre des

1387.

comptes au roi, de toutes les dpenses quil Barcelone, 20 cour dans ses dplacements.

d assumer, en suivant

la

juin 1285.

Reg. 56,

132 V.

1388.

Pedro

III

mande

l'aljama des Juifs de Lrida d'avoir

verser sa part des 200.000 sous qu'il est en train d'exiger des

commu-

nauts juives de Catalogne, Bartoloui Sartre, changeur de Lrida.

Mme

date.

Reg. 58,

97.

1389. Pedro III mande aux aljamas juives d'Aragon de rpondre Mua de Portella pour la peite et l'c arcane ' qu'elles doivent remettre
au
roi.

Barcelone, 22 juin 1285.


fo

Reg. 58,
1.

97

v".

Arcane:

saris

doute,

le

tribut conserv dans le coffre (arca).

56

REVUE DES TUDES JUIVES


1390.

Pudro

111

infoniie ses ofliciaiix que la prsente guerre a


s'il

oblijj^

les Juifs

de Girone sortir de la ville avec leurs familles;


la

leur arrive
les

de rencontrer quelques-uns de ces fuyards dans


lieux habits, qu'ils

campagne ou dans

ne leur crent aucune entrave, qu'ils n'exigent d'eux

ni leude, ni page, bien plus, qu'ils les protgent et veillent leur entii'e

scurit.

Barr.elone, 29 juin 1285.

Une expdition de ce niandement est adresse Mosse Ravaya, sa mre et aux autres membres de sa famille qui sont en route pour Valence; une deuxime Maim de San Celoni, qui doit se rendre avec sa femme et qnelques compagnons dans le royaunie de Valence.
Reij. 57,1 139.

Indiq.: Carini, Gii archivi e


a t

le

bibliothece di Spagnayll,S9.

1391.
fils

inform par Nicolas de Samares que Salam, de feu Abraham de Adret, Bonhom Vives, Gresches Astrug et Bonafos

Pedro

111

Vidal s'taient obligs pour certaine


secrtaires du
call

somme, du temps o ils taient judaque de Barcelone; il mande ses fidles Vidal

Malet,

Vidal Perfeit, Gracias, Issac Vives, Bonafos Vidal, Adret Issach,

Gresches Astrug et Issach Tahuel, secrtaires du call judaque, de se

proccuper auparavant du payement de leur part de contribution aux


200.000 sous qu'il est en train d'exiger des juivei'ies de Gatalogne.
Barcelone, 30 juin 1285.
Reg. o7,
f

139

v.

1392.

il

Pedro

III

a appris

que sans juste motif


de Jucef Grater,

arrt et dpouill

Abraham,

fils

Moncada avait Jucef Abenxar et Vidal


P. de

El Rabi, Juifs de Huesca, et quelques autres qui se rendaient au devant

du

roi

lui

mande

de remettre tous ces Juifs en libert et de leur

restituer l'argent et les

montures qu'il leur

a enlevs.

Barcelone,

1^''

juillet

1285.

Mandement semblable au
Reg. 57,
fo

viguier de Tarragone.

142.

1393.
lui

P.

Pedro

lll

mande aux

Juifs

du

royaume de Valence de
enjoint, par la

rpondre

de Suria, portier, pour 30 000 sous raux qu'ils doivent


;

verser en vue des dpenses de gueire

il

mme

occa-

sion, P. de Suria d'user de contrainte l'gard desdits Juifs.


lone, 2 juillet 1285.

Barce-

Reg. 58,

100.

1394.
Valence.

Pedro

III

accorde un sauf-conduit Provenal Salandin, Juif de


et ses enfants, 3 juillet 1285.

Girone, sa

femme

pour leur permettre de

se rendre

Barcelone,

Des saufs-conduits semblables sont dlivrs Bonjuda Habib et sa famille, qui doivent partir pour Solsona; Bonjuda, fils de Jucef Elen et
sa famille qui vont s'tablir dans le
fils

royaume de Valence;

Abraham

de Me Biona, son

fils

et sa fille, qui

doivent aussi se rendre dans

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME


ce royamne; enfin
lAM'ida.
M**

T'',

l'KDIU

III

KT AI.PIIONSO

III

'M

Issuch cl

ii

sa famille qui se proposent d'aller

Ueg. rn,

142.

1395.

Pedro
(|iiil

III

rappelle dalacin de Tarha, baile et

riiciiiic

de;

Saragossc,

lui

a dj

mand de ne
que
les

pas perrnellr-e

(jiie

des Juir^ de
le

Saragosse ou d'Alagon viennent la cour solliciter un dlai pour

paye-

ment de

la peite jusqu'il ce

aljamas

juivcs

de ces

deux

villes aient

acquitt cet impt; cei'tains Juifs appartenant ces deux juiveries sont

venus devant le roi pour lui demander un sursis, ce dont il se montre trs tonn; que le baile ne permette pas ces dmarches, mais (|u'il pousse les Juifs et leurs biens payer leur quote-part de la peite. Mme date.

Semblables mandements aux sept autres


Reg. o7, fM44.

disti-icteurs

des Juifs.

1396.

Quittance donne par Hernardo Scriba G.

I*.

de Cardonet,

portier, de 10.000 sous barcelonais qui


Juifs de Barcelone

pour

le

ont t verss par Taljama des subside de 200.000 sous que le roi a demand

aux communauts juives de Catalogne.


Reg. 58,
fo

Mme date,

100.

mrine de Calatayud que les aljamas des Juifs d'Aragon lui ont signifi par crit que Aaron Abennaffia, Mosse, son fils, et Vidal aporta doivent respectivement verser, pour certaine demi-arche, 130, 80 et 40 sous de Jaca; comme la peite que l'aljama de Calatayud doit lui fournir comporte 30 demi-arches, soit 15 compltes, le roi mande au baile et au mrine de cette ville de contraindre Aaron, Mosse et Vidal contribuer avec les aljamas aux
1397.
III

Pedro

informe

le baile et le

30 demi-arches.
Reg. 57,

Barcelone,
f
144.
III

5 juillet 1285.

1398.
Juifs

Pedro

a crit tous ses officiaux de ne pas contraindre les


qu'ils se soient

de Huesca au payement de leurs dettes jusqu' ce

acquitts de leur quote-part de subside, et d'attendre en tout cas jusqu'


la tin

du mois

d'aot.
{"

Mme date.
mande
toutes les aljamas des Juifs d'Aragon de
le

Reg. 57,

145.

1399.
peite;

Pedro

III

remettre son bouleiller Dalmaso de Villarrasa

produit de la prsente
saisie.

Dalmaso
date.

devi-a les contraindre au

payement par voie de

Mme

Reg. 58,

100.

1400.

Pedro

III

mande

l'aljama des Juifs de Liida de verser

au

bouleiller

Dalmaso de

Villarrasa la part de contribution qui lui

incombe

58

REVUE DES TUDES JUIVES


l;i

en raison de
Catalogne. 3.

poi(o

(1(;

200,000 sons qni a t impose snr los Jnifs de

Mme
r

date date.
100
V.

Reg. 58,

que Bernardo de Tnnis et Pedro de Coiion, son fils, avaient vol an Jnif Bonmassip deux clamides de l'osseta avec syndon , une clamide de camelot, une Sarrasine, des enseignes et des ustensiles de mnage; le roi nnande au viguier de Valls d'obliger les deux agresseui's restituer audit Juif et tous autres qu'ils peuvent avoir dpouills les objets qu'ils leur ont enlevs, sinon de procder judiciairement contre eux et leurs biens. Barcelone,
III

1401.

Pedro

a t inform par

Tvque de Valls

(?)

6 juil'etl285.

Reg.

57,

146.

1402. Pedro III a t instruit de la part de l'aljama des Juifs de Calatayud que des liabitants de cette ville contraignent certains Juifs prter serment contre la teneur du privilge prcdemment concd par le roi aux Aragonais; il mande, en consquence, au justice de Galatayud de veiller ce que ce privilge soit observ. Barcelone, 8 juillet 1285.

Reg. 57,

146.

1403.

Pedro

111

mande au
les

justice,

aux jurs

et

aux prud'hommes

de Galatayud de ne pas troubler l'aljama juive de cette ville ou l'un quel-

conque de ses membres dans


qu'il

ventes de vin et de victuailles, pourvu

ne
I^r

soit

pas port atteinte dans ces oprations au statut du roi


le

Jaime

sur
III,

taux de l'intrt et au privilge concd aux Aragonais

par Pedro

lui-mme.
f

Mme

date.

Reg. 57,

146.

Pedro III mande aux aljamas des Juifs de Tarragone, Villafranca, Gervera, Monblanch, Monzon et aux communauts de la collecte de Barcelone, la ville non comprise, de rpondre Berenguero de iManso

1404.

pour leur part de contribution au subside de 200.000 sous.


Reg. 58,

Mme

date.

101.

1405.
rpondre

Pedro

III

mande

toutes les aljamas juives d'Aragon de

son bouleillerDalmaso de Villarrasa pour l'argent des 15 arches

qu'elles doivent verser au roi dans les huit semaines.


Reg. 58,
fo

Mme

date.

101.

1406.

Pedro IH manifeste son tonnement


ait

Mua de

Portella de ce

que, sans sa permission, ce dernier


cellerie royale, sous prtexte

os recevoir

la lettre

de la chan-

rpondre

lui,

que les aljamas des Juifs d'Aragon ont Muca, de l'argent des arches; il lui fait connatre qu'il

dlgue son bouteiller Dalmaso de Villarrasa pour recueillir cet argent

CATALOGUK DKS ACTKS DE JAIMK


p[ lui (lfciKi

^^

l'KDHo

III

KT ALPIIONSO
il

III

!iO

de

s"(M)l

rcmollrc
peut

s.i

|>l;icr;

hicii |>liis,

lui niaiiilc

(!<

rcsli([ni

tiuM- ](^s

somtncs

(|iril

iivoii- i-cciicillics cl

de iilicicr les Juifs

se

son! obli^^s a son


Reg. ns,
t

t'^^^ard.

Mme

date.

101.

1407.
de
h.

l/iiilaiit

don Alfonso

;i

(dv.

informe'; par Hoiidia ilcrc/.clay,


\

.liiil"

(lii'onc, (|uc

ce dernier avait remis en dpt (iirone au hailc de

idi

Barrai huit charges d'objets

de mnage,

av(M;

mission de

les

faire

apporter Vicl et de guider ledit Juif et sa familh; jusfpi'a

e(!tle ville,

charge d'une

rtril)ution

de 200 sous barcelonais;


lui

le

baile rcd'usant de

restituer le dpt,

l'infant

mande de remettre Hondia

Herczelay en
Ut \)\\\

possession de ses huit charges, pourvu (jue ce dernier lui acquitte

convenu de 200 sous barcelonais.


Reg.
62, f" 155.

Mme

date.

1408.
la

Pedro
et

III,

ayant cur de faire protger les Juifs

de;

sa

terre

contre les attaques de malfaiteurs qui peuvent se produire

par suite de

rumeur

commotion des gens


aux paicierset

au baile,

la cour,

recommande ses aux prud'hommes de


,

Juifs

au

viguier,

Lrida, enjoignant

ces derniers

de les protger, eux

et

leurs biens, afin qu'ils puissent

vivre en scurit.
Reg. 57,
II,

f"

Barcelone, 10 juillet 1285.

147.

Indiq.

Cai'ini,

Gli arcliivi e

le

bibliolhece di Spog/un

95.

1409.

Pedro

III

mande

Bartolom Sartre, changeur


juive de Lrida.
Reg. 58,

Dalmaso de Villarrasa de concentrer chez Lrida, tout l'argent qu'il a reu dePaljama
11 juillet 1285.

Barcelone,
f

101 v.

1410.

Pedro

III

mande au

baile de

Lrida de contraindre tous les

Juifs de Lrida payer les dettes

pour lesquelles ils se sont obligs l'gard de quelques habitants de cette ville; ce paiement devra se faire selon la forme accoutume, par exemple suivant le mode observ dans la
perception des 60.000 sous que
le

roi

vient de lever sur les aljamas

des

Juifs de Catalogne. Barcelone, 12

juillet 1285.

Reg. 57,

149 y.

1411.

Pedro

111

accorde sa rmission .Abraham

Dusduque. David

Eyne, Jucef El Milano et brahi Abdale, Juifs de Saragosse, qui ont contrevenu ses ordres en se rendant par devers lui sans son autorisation

pour

lui

adresser des rclamations au sujet de la rpartition

de

la peite

qu'ils doivent lui verser

incessamment;

il

mande

ses fidles mrine,

baile et autres officiaux de Saragosse de ne pas procder contre lesdits


Juifs et leurs biens,

pourvu
152

qu'ils s'acquittent de leui- (luole-part de peite

conformment

l'ordonnance royale y relative. Barcelone, 15 juillet 1285.


f"

Reg. 57,

v.

60

REVUE DES TUDES JUIVES


1412.
Pedro
III lait,

connatre Juan

<iili

Tarin, justice

d'Aragon,
ait interoffi-

et

tous les fonctionnaires royaux de Saragosse que, bien qu'il


Juifs par

dit

rcemment aux
il

mandement gnral

d'exercer certains

ces,

veut (jue

les procs

Mosse Costanti, d'une part, David de Mahir, ses enfants, ou Mosse


part, soient dfinis selon l'usage par

pendants pour rglement de comptes entre Honastruga, femme d'AIar Alphaquim, et


lils

de Salamon Alcostanti, d'autre


;

l'auna hbraque

le roi

est

trop

absorb par d'autres affaires pressantes pour pouvoir s'occuper lui-mme de ces procs. Barcelone, 18 juillet 1285.

Reir.

57,

P
II,

1.oo.

Indi^.

Carini, Gli

arcliivi

le

bibliolhece di

Spagna,

95.

1413. Pedro III a appris qu'au moment de quitter Perelada, le Juif Astrug de Perelada avait confi certains objets R. Balaguer et B. Carnicer, avec prire de les apporter Girone, et qu'au lieu de les transporter dans
cette ville, les dpositaires avaient remis leur dpt

Gonesa

il

crit k

son cher Bernardo de Gonesa qu'il comprend que ce changement de


destination est le
fait

d'une saisie opre par

lui

il

le prie

de restituer

le

dpt Biona,

fils

de feu Astrug, porteur des prsentes, et de se rendre

compte

si

d'autres personnes n'ont pas retenu des objets provenant du

mme

dpt.

Barcelone, 27 juillet 1285.


fo

Reg. 57,

163

v.

1414.

Pedro

111

mande
et

tous ses offi^iaux d'arrter

ulema,
de droit.

fils

de Mosse Front, Juif de Galatayud, qui a tu tratreusement son coreligionnaire Jento Almaan,
Barcelone, 31 juillet 1285.
heg. 57,
f

de procder contre

lui

comme

169

V.

1415.
possde

du

call

Pedro III informe le baile de Barcelone que Maymon de Forn une partie de maison et un cellier qu'il habite l'intrieur judaque; or, Astrug Addeo alias Astrug de Manresa prtend
;

avoir un droit sur ces constructions


prt faire
lui, le roi

tant

donn que Maymon

se dclare

complment de justice si Astrug vient porter plainte contre mande au baile de Barcelone de ne pas permettre que Maymon
la

soit

molest dans
Reg. 57,
fo

possession de ses immeubles.

Barcelone, 2 aot

1285.
174.

1416.

Pedro

III

a t inform par son fidle G. de Rocha, habitant

de Bai'celone, que Vidal de Gervera, adjudicataire des revenus de Moncorts

pour l'anne prsente, avait arrt Salomon Issach de sa propre autorit comme s'il eut t baile du lieu il mande P. d'Agramuntell et P. G. a Rocha, collecteurs des revenus royaux dans les lieux de la viguerie de
;

Gervera, d'arrter Vidal de Gervera.


Reg. 57,
f

Mme

date.

174

v".

CATALOGUE DES ACTES DE JAIMR V\ PEDRO


1417.
(HIC.

III

ET ALFOiNSO
|,i

III

61

on

IN'ilro

III
(le.

.'i

(Un

iiiforinr

p.-ir

le

iii.iilrr

t\i'

milice du Tciripjc Ions les olliriaiix

on

(^xociilioii

la cifciilairc de,

r()y;il<'

crijoiL^Mianl

;i

de coiilraindro les scii^nciirs


rh(M'l)ai,'(>

Cabanes a payer an

.Inif

Salonion Hafiel,

(arna'^o

d(^pnis l'anrK'c,

1282 L'uinelle, ledit Salornon s'en

rendit adjndieataire dans le royanine de VaN^mte,

le

lientenaril

dw

procureur royal dans


do
la baille

le

royaume de Valenee
et Castellote,
bi(n

faisait exf-cnh^r les liabil.irits

de Cantavieja
:

que celle

bailie lasser paitie

du

district d'Ara^^on

le roi

mande an

lieutenant du

pr()cnr(nr royal en
si

question de ne pas contraindre lesdits babitants, les^jnels,

Salomon

porte plainte contre eux, auront comparatre devant le justice d'Aragon. Barcelone, 3 aot 1285.

Ueg. o7,

176

v-

1418. Pedro III informe P. de iMnntayola qu'il a suspendu les paiements que l'aljama des Juifs de Valence et autres communauts juives avaient faire pour leurs dettes et les tailles; or, il a appris que postrieurement cette suspension, une ferme {akheria) appartenant aux hritiers d'Icacli Argenter avait t vendue P. de Mimtayola par le justice de Valence en vue d'amortir une dette pour laquelle ledit Icach
s'tait

oblig avec d'autres Juifs vis vis de P. de Muntayola,

au lieu

et place

de l'aljama de Valence

puisque les hritiers d'Icach Argenler

sont prts rembourser P. de Muntayola, le roi


restituer la

mande

ce dernier de

ferme

et les titres d'achat.


180.

Barcelone,

6 aot 1285.

Reg. 57,

{"

1419. Pedro III mande au justice de Valence de contraindre P. de Muntayola restituer la ferme et les actes qui en portent alination.

Mme

date.

Reg. 57,

180.

du royaume de Valence de ne pas procder jusqu' nouvel ordre au remboursement de leurs dettes collectives et la rpartition de leurs tailles or, il apprend que des remboursements ont t exigs il mande aux
Pedro
III

1420.

a dj

ordonn aux aljamas juives de

la ville et

justices de Valence et des autres lieux de ne pas contraindre les aljamas


ni

ceux qui en font partie payer leurs dettes,


il

et, s'ils

ont

fait

des sai-

sies de ce chef,

leur enjoint de les restituer.

Barcelone, 6 aot 1285.

Reg. 57,

180.

1421.

Pedro

III

rappelle au justice et aux autres ofticiaux de Valence

qu'il leur a crit plusieurs fois, tant

en gnral qu'en particulier, d'user

de contrainte, chacun dans son ressort, l'gard de tous ceux qui taient
obligs, au principal ou titre de rpondants, vis vis de l'aljama juive

de Valence ou envers l'un des

membres de

cette

communaut;

or, plu-

sieurs reprises, des Juifs se sont prsentes a la cour pour se plaindre

au

62
roi de l'impossibilit

hEVUE DES TUDES JUIVES


o
ils

se trouvaient
;

de recouvrer leurs crances et


[tonn de ces pratiremettre, de faire

de se faire rendre justice ce sujet

le roi est trs

ques

il

mande une seconde

fois ses'officiaux,

attendu surtout que leslui

dits Juifs n'ont pas d'argent leur disposition

pour

excuter tous les dbiteurs des Juifs, ainsi que leurs cautions.
date.

Mme

Reg. 57,

f"

180

V.

1422.

Pedro

111

mande au procureur du royaume de Valence de con-

traindre les Juifs de cet Etat qui ne se sont pas encore librs de leur part

de contribution aux deux subsides de JiO.OOO sous qu'il est en train d'exiger des aljamas juives du royaume de Valence

de payer,

le

si quelque Juif refusait procureur devrait enjoindre aux secrtaires de 'raljama de


;

jeter l'alatma et le
faite

nitduy

sur

le conlribual)le

l'calcitrant,

exception

des hritiers d'Astrug Jacob Sixo et des Juifs de Morella, San Mateu

de Alcira et Liria.
Reg. 57,
f

Mme

date.

181.

1423.
Segorbe

et

Pedro

III

mande

P.

de Suria de pousser l'aljama juive de

chaque Juif sparment, dans sa personne et dans ses biens, contribuer au payement des deux subsides de 30.000 sous et acquitter Mme date. les arrrages des peites et autres exactions passes.

Reg. 57,

181.

1424.
i\\

Pedro

III

a appris par la plainte de David

Mascaran que les

secrtaires et l'aljama des Juifs de Valence ont extorqu de

Jahuda Ala-

tenancier des biens dudit David et de sa sur Fabona, certaines somd'argent en raison des peites et excutions passes,
Hi

mes

rencontre des
;

royaux concds audit David Mascaran et ses prdcesseurs le roi mande R. de San Licer de contraindre les secrtaires et l'aljama de Valence restituer audit David et sa sur tout ce qu'ils ont exig
privilges
tort

de Jahuda Alazar

s'il

y a procs, l'aljama devra en contier l'examen

trois

prud'hommes
Reg. 57,
f

juifs.

Mme date.

181.

1425.

Pedro

III

informe

P.

de Suria que certains Juifs de Valence

n'ont pas encore acquitt leur quote-part d'anciens tributs et d'anciennes


peites vis vis des secrtaires de leur

communaut

il

mande, en cons-

quence, Berenguero de Conques, baile de Valence, d'user de contrainte


l'gard de ces Juifs retardataires, et P. de Suria de porter au

compte
reues

de l'aljama toutes les


titre

sommes que Berenguero de Conques aura


le roi est

de participation aux 30.000 sous que

en train d'exiger des

aljamas juives du royaume de Valence.


Reg. 58,
f

Mme

date.

45

\\

CATALOGUE DES ACTES HE

.lAlME
(i.
I.

r^

PKDIIO

III

KT ALIMIONSO

III

6.'^

1426
juive
do,

Pedro

III

inandc,
celle,

de, C.irdon.'i de. ('orilraindrc,

aijatna

Harcelonc et

do Lrida

p.iyer pai- sou el par livre la

somdevra

me

qui leur a t assigne eomuie eoiitrilmlioH aux 200. OOO sous que le

roi a

imposs sur

les alj.ini.is

de Calalo^Mii;

.lij.ima dc IJareelone

prter serment et faire les dclaralious de IdfMis selon la forme observe

par l'aljama de Lrida.


Reg.
:;T,

V".

San Celoni, 12 aot 1285.

1S3

1427.
ladite

Pedro

III

mande au

justice de Valence ou a son lieutenant de


et les

contraindre l'aljama des Juifs de Valence

personnes obliges poui*

aljama au principal ou

titre

de rpondant payer
Juifs

Jacob de Trus

ou son mandataire les

sommes

qu'elles lui doivent,


d(;

conformment

rordonnance royale qui prescrit aux tiens ou leur faire complment de


Reg. 57,
f

{)ayer leurs dettes

aux chr-

justice.

Hostalrich, 23 aoit 1285.

200 \\

1428.

Pedro

IIl

mande

son portier G. Serra de forcer les Juifs de

la ville et de la collecte de Barcelone lancer Palalma et se prsenter devant les procureurs des Juifs de Lrida et de Barcelone, en vue de leur dclarer sous serment la valeur de leurs biens par sou et par livre selon

les statuts des Juifs les Juifs

de Lrida
et leurs

il

lui

mande galement
le

de

contraindre
Juifs
le

de Barcelone
et

procureurs recevoir

serment des

de la ville

de la collecte

[culila)

de Lrida

par la

mme

occasion,

roi prescrit

aux deux aljamas de

se

conformer au prsent mandement

dans le dlai de six semaines.


Reg. o7

Barcelone, 27 aot 1285.

185.

En langue catalane.

1429. Pedro III donne plein pouvoir David de Tarragona, adia Anmanucha,Juccf Abnizmcl et Salema Abenermoch, adlantados sortants de l'aljama juive de Lrida, de nommer leurs successeurs pour Tanne
suivante.

Mme
Reg. 57,

date.
187.

1430.
vilb;

Pedro

III

a t inform par les Juifs de la collecte et de la

de Lrida qu'ils n'osent pas sortir de Lrida ou de quelque autre ville pour recouvrer leurs crances dans les campagnes par crainte des
malfaiteurs qui leur tendent des embuscades et les ranonnent
l'envie
;

il

mande
servent

ses officiaux de poursuivre les dtrousseurs de cranciers juifs et de


les

punir,

de

telle

faon qu'ils pei-dent


;

de voler

et

d'exemple aux autres


ments.

il

leur enjoint galement de veillera

la scurit

des Juifs qui se rendent dans la campagne poiu' procder des recouvre-

Mme

date.

Reg. 57,

187.

64

TlEVUR DES TUDES JUIVES

1431.
ne

Pedro

III

Tn.indo

aux bailos do Krida, prsonis


la

oA fiiliirs,

de
de

pas permettre aux scribes de

coin(Ui

de

la

hailic.

de

l.rida

recevoir quelque Juif de la ville on


fort salaire

la collecte

de Lrida, un plus

pour

la

rdaction des actes que celui qui est exig des Juifs

par les scribes des autres cours de ladite cit.


Rog. 57.
f

Mme date.

187.

1432.

Pedro

111

mande

h tous ses officiaux de contraindre, cliacun


la collecte

dans son ressort, tous les Juifs de

de Lrida payer

la part

de contribution qui leur a t assigne par les


il

adnantades de raljatna;
sur

autorise les adnantades lancer Talatma et l'excommunication

tous les Juifs et leurs familles qui ngligeront de s'acquitter de leurs


obligations.
Reg.

Mme date. 57, f 187.

1433. Pedro 111 fait remarquer Dalmaso de Villarrasa que le dlai fix pour le versement des quinze arches qui ont t imposes sur les aljamas des Juifs d'Aragon est venu expiration il le prie de lui faire conuatre le total des sommes que lui ou Mua de Portclla a recouvres et de lui transmettre le livre des sceaux de chaque aljama; il lui prescrit, en outre, de charger deux chrtiens et un Juif de chaque aljama de procder l'estimation de toutes les maisons juives et des revenus de leurs biens-fonds, en spcifiant ce que vaut cbaque maison en sus de 600 sous; ces renseignements devront tre transmis sous le sceau secret de Dalmaso
;

le roi informe par les prsentes les chrtiens et les

Juifs

qui seront

commis

cette valuation qu'ils ne pourront se drober leur mission

sous quelque prtexte que ce soit; Dalmaso fera jeter l'alatma dans

communauts juives d'Aragon, pour qu'elles lui fassent connatre les noms des adnantades et des secrtaires, ainsi que ceux des
toutes les

personnes qui ont tenu

les cls et qui

ont assist l'ouverture des coffres;

que Dalmaso envoie


transmettra au
Heg. 57,
roi.

le

tout scell Lrida, David Mascaran, qui le


date.

v.

Mme

187

Eu langue catalane.
savoir

tonn que Dalmaso

Dalmaso de Villarrasa qu'il est fort envoy dire quil ne pouvait rien recueillir de la part des aljamas juives d'Egea, de Borja, de Uncastillo et de Luna, sous prtexte qu'elles se dclaraient trs pauvres il lui mande d'user de contrainte l'gard de ces communauts, tout en accordant aux pauvres la facult de se librer par quart et par semaine, dans le dlai d'un n)ois si l'expiration de ce terme, les pauvres ne peuvent s'acquitter de leur

1434.

Pedro

III

fait

lui ait

quote-part, les riches devront faire l'appoint.


Reg,
57,
f

Mme

date.

187.

En

catalan.

1435.

Pedro

111

mande

tous ses officiaux de pousser tous les Juifs

de leur ressort

payer leurs dettes Mosse Alcostanti

ou

lui

faire

CATALOr,UI<: 1)KS

ACTES DR .lAlMK
selon

I",

PRDRO

III

HT ALPIIONSO
;

III

6n

coinpliMiiont

(le

justice

l'arinLi

li('^i)r;qu('

dans co (icrnicr cas,


;

Musse

cJHiisii'ji

un

jii^^e

et s(s (l('i)i((Mirs

un second

les dcMix jn^'^'s.

s;id

joignant nn troisime, f^deront alors Tallaire selon l'auna.


Reg. 57,
1

Mme

date.

\dl V,

1436.
ni de

Pedro

III

mande

Ions ses oITicianx de ne pas contraindre


Alpli.ilinel, JncelV Abru^scofTar,
Ilaliirn

laisser contraindre

Ahralim

Abenliaiegua, Assacli Abincala, Vidal Curtavin, Abnahna, Abrafim Alla(jnef, Juifs

de Iluesca, qui ont t arrts par Pricbon


(ju^iis

d<

Moncada, en

raison de ([uelque obligation

avaient assume sous serment pour

des Juifs d'Egca ou de Luna; ces derniers, dbiteurs de Pricbon ou do


ses sujets, se trouvent dtonus en
le roi prescrit ses ofliciaux

mme

temps que leurs rpondints


esliriK;

de protger lesdits Juifs, qu'il

devoir

tre dlis de ladite obligation


Reg. 57, 4 199.

ou dudit serment.

Mme date.

Pedro III mande Dalmaso de Villarrasa d'accorder un dlai 1437. d'un mois aux Juifs pauvres de Jaca pour leur permettre de se librer de semaine en semaine des Juifs ricbcs seront chargs de les contraindre, peine de payer leur place, ainsi qu'il a t ordonn pour toutes les
;

aljamas d'Aragon. Mme date.


Reg. 57,
fo

199.

1438.
dont
le

Pedro
Reg. 57,
f

III

autorise les adnantades de Taljama juive de Jaca,


leurs successeurs

mandat est sur le point d'expirer, nommer Mme date. pour Tanne venir, selon la coutume.

199.

1439.
qu'il

Pedro
concde
Reg. 57,
f

III

prend, en faveur des Juifs de Jaca, la


n''

mme mesure
1430).

ceux de Lrida (voy. plus haut,


199, v.

Mme

date.

1440.

Pedro

III

informe Dalmaso de Villarrasa

qu'il
date.

accorde un

sursis d'un mois aux Juifs pauvres de Huesca.


Reg. 57,
f

Mme

199

v.

1441.
des Juifs

Pedro III a crit tous ses ofticiaux de saisir tous les biens de Navarre qu'ils pourraient trouver dans les limites de ses

Etats et de

mander de sa part aux secrtaires des aljamas de lancer la tacana contre les Juifs qui n'ont pas rvl incontinent les biens de leurs coreligionnaires de Navarre; ordre aux ofliciaux de dclarer ces biens
et

David Mascaran, Juif de Saragosse, nouvel ordre. Mme date.

de les tenir sous squestre jusqu'

Reg. 58,
T.

lOG

v".

LXVIU, N 132.

66

REVUE DES TUDES JUIVES

1442 - Pedro

III

a t

inform par Aaron Abinafia, par

le

fils

de ce

dernier Mosse et par Vidal de Porta que les taxateurs des aljamas juives

d'Aragon qui avaient

fait les tailles

Alagon, les avaient taxs arbitraire-

ment

et

coreligionnaires;

sous une autre forme que celle qu'ils avaient applique leurs il mande ces taxateurs de ne pas soumettre les plai-

gnants une taxation spciale, sinon d'avoir comparatre par devant lui quinze jours aprs la rception des prsentes, s'ils ont de justes raisons
d'assujettir les trois protestataires

une taxation spciale.

Barcelone,

28 aot 1285.
Reg. o7,

188.

1443. Pedro III enjoint Martin Ferrando de Sayas, qui a fait une dmarche auprs du baile royal de Galatayud pour obtenir, en faveur des Juifs de cette ville, une commutation de la peine de sang prononce contre eux en une peine pcuniaire, de ne plus s'entremettre l'avenir ce sujet, mais de laisser le baile recevoir lui-mme directement les mandement le roi adresse un demandes en commutation de peine
;

semblable P. de Vera, alcaide de Farisa, au sujet des Juifs de cette localit.

Barcelone,
Reg. 57,

31 aot 1285.
f

197

v.

1444.
d'Aragon

Pedro
cette

111

donne quittance
a t

Bartholom

Sartre,

changeur de

Lrida, de 34.623 sous, 6 deniers de Jaca, provenant de la collecte des Juifs

somme

remise au trsorier royal Bernardo Scriba,

puis dpose sur la table de change de Bartholom Sartre par Dalmaso de


Villarrasa.

Mme date.
fo

Reg. 58,

106

v".

1445. Quittance donne par Bernardo Scriba Bartolom Sartre, changeur Lrida, de 34.623 sous, 6 deniers de Jaca, reprsentant le produit de la collecte des Juifs d'Aragon, que Dalmaso de Villarrasa avait fait
placer sur la table dudit changeur.
Reg. 58,

Mme

date.

106 v.

1446. Pedro III a crit Domingo de la Figera de procder contre Aach Alpazcan.qui n'a pas dpos dans l'arche les sommes qu'il tait tenu
d'y verser.

Mme
f

date.
107.

Reg. 58,

1447.
juives du

Quittance donne par Bernardo Scriba Pedro de Suria de

8.400 sous raux, provenant de

Fimpt qui

t peru sur

les

aljamas

royaume de Valence. Reg. 58, fM 07.

Barcelone, 2 septembre 1285.

Pedro III rappelle Estebn de Gardona, baile de Lrida, qu'il Ta charg d'ouvrir une enqute contre Bonadona, veuve de Jahuda de
."448.

nATAl-Or.UK MRS ACTES DE


Lirnos. Jiiirdo l-orida,
cl coiiltc
;

.lAIMP!

I^^M'EDRO

III

ET AM>II0NS0

III

f,7

ses (-omplic^os, soupronnf's d'avoir IVaiid


il i

le IcsliuiKMit. diidil. .lalmda

or,

appris

({iraii

rnnprisdi;

la

prestation de

serment, inculps et Icrnoins


bailc

lisitcwit cl

varient dans leurs dcf)ositior)s,

se laissent nicnie snborncM-; la vrit est tel [)oint ensevelie; (niel(;dil


n(^

|)ent

mener

bonne

fin

son enqute en cette


si

al'aire

le roi

mande
fraude
inlci--

Kstebn de Cardona de s'assurer


subornation de tmoins;

les acciis(''s ontcii rcj^ours a la


ac,((Micrl cette cerlilude,
(ju'il

et a la

s'il

roge nouveau les inculps et les tmoins, et qu'il procde sans dlai a la recherche de la vrit jusqu'au pronoiu: de la sentence dfinitive.

Barcelone, 5 septembre 1285.


Reg. 57,
f

198.

1449.

Pedro

III

mande

Berenguero del Mas d'ouvrir une enqute

contre Icach Sullam, Juif de Villafranca, fermier du bovage et de certains autres droits royaux, au sujet de sa gestion et notamment au sujet du

payement de son
Reg. 58,

droit de fermage.
f

Mme

date.

107

v,

1450.

Pedro

III

a t

inform qu'Estebn de Cardona, baile de Lrida,

se prvalait d'un ordre royal pour pousser adia Alfaquim, de Lrida, et

Vivones, fils de feu Jafuda de Limos, faire complment de justice, selon launa hbraque, Bonadona, veuve dudit Jafuda, qui a port plainte contre eux; bien plus, ledit baile, repoussant les explications des dfen Estebn de ne pas grever les dfendeurs et de rapporter toute mesure illgale qu'il peut avoir
;

deurs, les aggrave contre la justice

le roi

mande

prise contre eux.


Reg. 57,

San Celoni, 19 septembre 1285.


f

204.

1451. Pedro III mande aux justices et aux jurs de tous les lieux d'Aragon o les Juifs de Saragosse possdent des immeubles de ne pas contraindre ces Juifs contribuer aux peites et exactions imposes par les conseils de ces localits, attendu que lesdits Juifs paient leurs contributions Saragosse pour les biens qu'ils possdent l et ailleurs. Darnius,
20 septembre 1285.
Reg. 57,

204 v.

14*>2.

Pedro

III

mande
et

ses fidles aljamas des Juifs de Villafranca,

Tarragone, Montblancli

Gervera de constituer, sous l'obligation du ser-

sous peine d'alatma, deux ou trois prud'hommes par aljama, qui seront chargs de rgler les comptes avec les secrtaires de l'aljama de

ment

et

Barcelone au sujet des

tailles,

rpartitions

et

dettes; les

prud'hommes

dlgus se rendront Barcelone quatre jours aprs la rception des prsentes, et une fois que les comptes auront t rgls par eux et par les
secrtaires juifs de Barcelone,

aucun membre desdites aljamas ne pourra

68

REVUE DES TUDES JUIVES


et

y contredire sous peine du serment 1285.


Rcg. 57,
f

de Talalrna.

Barcelone, 16 octobre

215.

1453.

Pedro

III

Lrida d'envoyer Barcelone Jaffia

porteurs de Tarclie

mande aux adlanladcs et raljamu des .luifs de Abemmeleha et David d'en Juceff", ou coft'rc de la communaut, qui devra renfermer les
la ville et
s'il

dclarations faites par les contribuables juifs de

de

la collecte

de

l.rida

si

ledit .laffia est

absent de Lrida ou

sa place,

ne peut venir BarJucet"

celone, que Aach Achaz vienne

ou que David d'en


;

le coffre vienne seul se joindre aux dlgus de l'aljama de Barcelone les dlgus juifs de Lrida recevront deux sera muni de quatre serrures; cls; les deux autres demeureront entre les mains des dlgus de Barce-

lone

le roi spcifie

que ces dlgus devront tre constitus


des Juifs

comme

pro-

cureurs, pour qu'ils puissent s'occuper de leurs dclarations et vrifier en

mme
1285.

temps celles
Reg. 57,
fo

de Barcelone.

Barcelone,

18 octobre

214

V.

1454.

Pedro

III

mande aux

secrtaires et l'aljama des Juifs de Villa-

t'ranca de payer Issach de Mercadel 750 sous barcelonais, que ledit Issach

avait prts pour l'aljama,

l'poque

lui

et

Salomon de Bziers en

taient les secrtaires.

v.

Mme

date.

Reg.

57,

217

1455.

Pedro

III

informe ses
la

fidles de l'aljama des

Juifs
il

de Monzn

que, se trouvant dans

ncessit de dfendre ses Etats,


lui

avait enjoint

toutes les

aljamas juives de
le

rendre des comptes


la

de lui dlguer,

sixime jour aprs

rception

mande donc du prsent mandement,


;

il

leur

deux prud'hommes munis d'un


;

acte de procuration et prts

rpondre

aux questions qu'il leur posera en cas de rsistance ses ordres, le roi se verra dans l'obligation de svir contre leurs personnes et leurs biens.

Mme

date.

Expdition
Fraga.

de mandements
226

semblables aux

Juifs

de Tortose

et

de

Reg. 57,

!'<

v'*-227,

1456.
F.

Pedro
le

III

a appris que,

sur l'instance de

Solam de Porta, Juif


etc.,

de Villafranca,

viguier du Panades

avait cit par devant lui et fait saisir

de Vallflor,

Bcnstela,

Uget de
il

Villa,

David de Gastelmontmacel,
et

habitants de Villarrodona;

a aussi t

inform que ces habitants s'taient

obligs l'gard dudit Juif pour l'vque de Barcelone,

comme

le

roi

n'est pas sr que cotte dette doive tre amortie sur les biens piscopaux, de surseoir aux poursuites engages contre Icsdits il mande au viguier

CATALOr.UR ORS ACTIFS


hibilanls
faites; lo
c>t

I)K

.lAlMR

P^ PRORO

111

ET ALPIIONSO
des

111

69
dj

leurs

jjiciis, li(ui

plus,

de lain^

in;iiiil('V(''(',

saisies

vi^iiici-

devra enjoindre an Juif Solatn

el

a (juel(iues antres dif^ries


le

de

foi et l)ieii

infoi-ms de comparatrez par devant

loi

a Harcelorie.

Barcelone, 21 octobre 1285. Krg.


;;7, f

219.

1457.

Pedro

111

mande

son procureur dans le

royaume de Valence

de contraindre Aaron Ahinalia contribuer, on proportion des biens qu'il possde dans la cit, le terroir et le royaume de Vahnce, i'imprtt de
00.000 sous qui vient d'tre octroy la couronne par les secrtaires de

Taljama de Valence si ledit Aaron ne se libre pas de sa quote-part, procureur devra permettre que les secrtaires lancentl'alatma sur lui.
;

le

Barcelone, 22 octobre 1285.


Reg. 57,
t

222

v".

'-

Indiq.

Cariui, Gli archivi e le biblioleche di

Spa-

gna,

II,

108.

1458.
Juifs de

Pedro

III

mande

son procureur dans le

royaume de Valence
pour solde des
roi

de contraindre l'aljama des Juifs de Jtiva contribuer avec l'aljama des

Valence au payement de ce

qu'il leur reste verser

30.000 sous que les Juifs du


acte hbraque.
Reg. 57,

royaume de Valence ont accords au


Indiq.
Carini, ut supra,
II,

par

Mme
222
v.

date.

108.

1459.
qu'ils

Petro

III

mande

ses fidles de l'aljama des Juifs de Valence


et

de dsintresser Samuel Abenvives, MayrAlbe

Jahuda Alazar de ce
la

dpensrent en victuailles et autres achats pour remplir


lui.

mission

dont la communaut les avait chargs auprs de


Reg
57. f 223.

Mme date.

1460. Pedro III, ayant appris que Guillemonde Rabassa avait bless Jahuda Alazar, Juif de Valence, mande sou justice de Valence d'exiger de l'agresseur des rpondants idoines etsolvables, et de ne le mettre en libert provisoire que contre l'excution de cette garantie. Mme date.
Reg. 57,
f

223.

1461.
et

Pedro

III

mande

son procureur, ses bailes, justices, jurs

autres officiauxdu royaume de Valence, de

garantir aux

femmes

juives,

seront intents leurs maris dans la cil et le royaume de Valence, tout le droit qui leur revient sur les biens de leurs poux en raison de leurs dots et de leurs douaires, et de ne pas
toutes les fois que des procs

permettre

qu'il soit port

prjudice auxdites

femmes

rencontre du

for.

Mme
1462.

date.

Reg. 57,

223.

11

junqu' concurrence de t.BOO sou,

at concd un sursis d'un an sous la forme accoutume, Maymon Cerdan, Juif dcGironc, pour

70
le

REVUE DES TUDES JUIVES


payement de
la

de

aux dommages par lui soufferts lors Barcelone, 24 dernire invasion des Franais {Franciyenarwn).
ses dettes, eu gard

octobre 1285.
Reg. 57,
fo

222

v.

Jahuda Alazar, Juif de Valence, que la sentence prononce conlrece dernierparGeraldo deAlbalato, chanoine de Valence, l'issue du procs qui s'tait lev entre ledit Jahuda et dame Bonasies, veuve de Bertrn de Villanova, avait t rendue contre le droit et en violation du for de Valence; le roi mande Rodrigo
III

1463.

Pedro

a t inform de la part de

Jimenez de Luna, procureur du royaume de Valence, ou son nant, de faire une enqute ce sujet et de rvoquer la sentence,
lieu revision.

lieutes'il

Mme date.
fo

y a

Reg. 57,

222

v.

1464.
lone, de

Pedro

111

mande

son fidle G. de Rocha, citoyen de Barce-

faire

excuter la sentence arbitrale rendue par les Juifs Issach

Cap, Abrafim Amiel et Issach Algeyni dans le procs qui avait t intent

par David Mascaran, de


arbitres ont

la

maison royale,

Jacob, fils d'issach

Daray, pour
;

coups et injures infligs par


David Mascaran
et

Jacob Astruget, employ dudit David les homologu un compromis consenti sous certaine peine par

par Issach Daray, au

nom

de son

fils

que G. de Rocha

exige l'amende insre dans ce compromis, moins que ledit Issach ne

propose de justes raisons contre l'excution de

la

sentence; dans ce der-

nier cas, l'examen du nouveau procs sera confi

Salomon

d'en

Abra-

ham.

Mme

date.
f

Reg. 57,

224.

1465.
charan
et

Pedro III, aprs avoir fait saisir tous les biens de David Masceux de son frre Issach Mascharan, a dcouvert que quelques
il

dbiteurs se trouvaient obligs l'gard des deux frres ou de leur pre

Abraham
ros,

mande

ses fidles jurs, justice, baile, almdines, junte-

sobrejunteros

et ses

autres officiaux ou sujets de contraindre ces

dbiteurs et leurs biens a payer leurs dettes, on son

nom, au

Juif Issach

Alnet ou lui faire complment de justice.

Mme

date.

Semblable mandement au justice de Valence.


Reg. 57,
fo

224.

1466. Pedro III mande ses officiaux de ne pas grever ni de faire saisir Astrugon Durand, Juif de Barcelone, non plus que les biens de son frre dfunt David Durand, en raison des instances qui ont t introduites contre eux, pourvu que ledit Astrugon prenne l'engagement de faire aux plaignants complment dejustice. Barcelone, 25 octobre 1285.
Reg. 57,
f

225.

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME

l'^^

PEDRO

III

ET ALPilONSO

11!

74

1467
per
josse
ol)li{j;

Pedro

III

fappcjlc a son

lidcjc^

(ialaraii

de Tarla, im-i-inc

de

Sarugossc, que

\c |)()iivoir

royal avail dispens les


arelies

.luils

francs de partici-

la coiistilution
;

imposes sur raljatnajiiive de Saramais par suite des fortes dpcMises (juil a d assumer, le roi est de demander (jiiinze arehes et demie; il mande done an rnrine
des
([iiiiize

crenjoindrc l'aljamade satisfaire cette angmentation, de jeter l'alalma


et de faire jnrer par les Jnifs francs, entre les
Ala/.ar et de Jucef Collnf, de foni-nir nne exacte dclai-alion de lenrs biens; les arches devront tre eonstitnes dans le dlai de denx mois, raison de deux par

mainsde David

semaine

le roi

mande

l'aljama de Saragosse, ainsi (jn' David Ala/.ar et


li.OOO

Jucef Collnf, de se conformer, sous peine de

maravdis

d'or, a

tout ce que le mrine leur ordonnera.


Ueg. 57,
fo

Mme

date.

226

r et v".

En langue catalane.

1468.
et

Pedro

III

a t

humblement

suppli de la part des Juifs de

l'aljama et de la collecte deGirone et Besal au sujet des pertes de biens

de titres qu'ils avaient subies par suite de


par suite du sige de Girone;
il

l'invasion franaise et en

ordonne que les actes qui n'ont pas t encore livrs par les notaires et dont les minutes se trouvent entre leurs mainssoient nouveau grossoys, pourvu que lesdits notaires jurent qu'ils n'avaient pas remis les premires grosses aux intresss et qu'ils les ont perdues depuis quant aux titres de crance qui furent produits par les Juifs la cour du roi, partir de la mi-avril passe, et qui se trouvent sous forme de minutes canceles dans les registres de notaires, ils feront l'objet de nouvelles expditions, la condition que les Juifs
particulier
;

intresss jurent qu'ils ont perdu les premires grosses.


octobre 1285.
Reg. 57,
f

Villafranca,

31

228

r" et v.
:

Indiq.

Carini, Gli arclivi e le hiblioteche di

Spagna,

II,

109.

Publ.

Pices justificatives, n XIX.

1469

Pedro

III

mande

tous ses officiaux de faire publier,


titres

chacun

dans sacirconscription, que quiconque dtient des


barrigies

de crances juives
l'aljama et

ou des actes

relatifs

des

immeubles

juifs de

collecte de Girone et Besal, ait les restituer leurs propritaires dans


les quinze jours qui suivront la crie
;

pass ce dlai, les dtenteurs seront

poursuivis pour vol.


Reg. 57,
f

Mme
vo.

date.

228

1470.

Pedro

111

informe tous ses officiaux

qu'il a

ordonn de

faire

restituer leurs lgitimes propritaires tous les livres hbraques et autres

objets ayant appartenu

aux

Juifs de l'aljama et collecte de Girone et Besal


;

qui seraient trouvs entre les mains de quelques Juifs de sa terre

il

leur

mande de
primitifs

faire

procder cette restitution, pourvu que les dtenteurs


le prix qu'ils avaient reu

remboursent
l^""

des dlenteurs actuels.

Villafranca,

novembre 1285
f

Reg. 57,

228

v.

72

REVUE DES TUDES JUIVES

ACTES D ALFONSO
1471.

III

(1285 1291)
aljamas juives d'Aragon
Villarrasa.

Alfonso

III

mande

loiilcs les

de

verser le produit de leurs contributions a


que, 25 novembre 1285.
Reg. 65,
i

Dahnasode

Major-

V.

III mande R. de San Licer, lieutenant de son procuroyaume de Valence en de du Juchar, de mettre en libert Abrafim, fils de Mua Avayar, Juif de Majorque, que ledit lieutenant a

1472.

Alfonso

l'eur

dans

le

arrt et dont

il

a confisqu tous les

biens

et

marchandises dans

le

royaume de Valence;
titu,

tout ce qui a t saisi Abrafim devra lui tre res-

attendu que cette confiscation cause un grave prjudice aux MaillorIII.

quins sujets d'Alfonso


Reg. 63,

Majorque, 5 dcembre

1285.

8 v.

1473.
solder
P.
le

Alfonso
la

III

mande aux adlantades des


de leur tribut.

Juifs de Calatayud

de

montant de

l'assignation qui a t faite par feu

Pedro

III

noble

appata sur
Reg. 65,

recette

Majorque,

25

dcembie

1285.
f

27 V.

1474.

Alphonso

III

mande

trois officiaux de restituer Astrug de


*

Montpellier les charges d'alun, de cire et de poudre de grana lui ont enleves injustement. -- Majorque, 27 dcembre 1285.
Reg. 63,
f

qu'ils

12 v.

Alphonso III a appris que R. de San Licer avait arrt Mua, en raison de la marque ou fils d Issach Thomaets, Juif de Majorque, reprsaille que ses sujets et les habitants du royaume de Majorque s'infligeaient mutuellement; il lui mande de restituer audit Mua la prise qu'il

1475.

avait faite sur lui.

Majorque, 4 janvier 1285-6.


III

Reg. 63, fM6.

1476.

Alfonso

mande au

justice

de Valence de contraindre Alatzar


bea-i-frre de ce dernier,
les

Zolar, Juif de Valence, ainsi que la

indemniser
jardin.

les

sur et le enfants de Bids Mae de tous


7 janvier 1285-6.
17.

dommages que

lesdils
et

Juifs ont causs auxdits enfants dans leur cour, leur alfondique

leur

Majorque,
Reg.
63,
f

1477.

Alfonso

III

mande au

justice de Valence de ne pas contrain-

dre, ni de permettre qu'on contraigne, les Sarrasins de Villamarchante,

1.

GranUf plaote

tinctoriale serv&nt produire la couleur earlate.

CATALOGUE DES ACTE?


({iii

I)K

JAIME 1*% PEnnO

111

ET A-niONSO
.hiifs,
s'il
ii

111

73
leurs

sont oMigs

|)(tiir

dlies a Ir^ai-d de

(iii('l(|m's
;

payer

ei'aiieiei's

des iiilerls suprieurs an


il

laiix le^^ll

el

constaU

(|iie

des

intrts nsuraires ont cl exigs,


rasins.

devra

les faire restitiur

aux

dits Sar-

Mme
Reg. 63,

date.
f"

17.

1478.
1252,11

Alfonso Illconlirmc raljama dos

.luifs

do Majorcpie Ions les

privilges qui lui ont t concds par Jaime

I*^''

les 11 jiiiliol 12.I1, H

mai

dcembre 1255,15 septembre 1254,21


9 janvier 1285/6.
1"

juilb;! 1260 ot 25 aol 127:{.

Majorque,
1479.

Reg. 03,

23

r et v.

Alfonso

111, roi

d'Aragon, de Majorque et de Valence, comte


la cit

de Barcelone, dsirant faire participer les Juifs de

et

de Tile de

Majorque aux privilges qu'il a o<itroys aux prud'hommes et la communaut du mme territoire, leur accorde les concessions ci-dessous 1" libert du pesage et du mesurage; 2" confirmation de leurs biens meu:

bles et

immeubles

3" facult

pour

le Juif

qui aura t incarcr dans

la

prison de la cour de la cit de Majorque d'acquitter le carcelage selon la franchise de la cit


5"
;

4" protection royale

pour

les Juifs et leurs biens

exemption pour toutes marchandises vhicules travers le territoire de la couronne, des droits de leude, page, poids et mesurage 0' limitation la cinquantime partie du prix de vente ou d'achat pour le droit de lods prlev sur leurs biens fonds qu'ils tiennent du roi, et exemption de tout droit de fatica 7" libert d'exporter du royaume et de 1 le de Majorque des Sarrasins et des Sarrasines sans tre tenus de payer aucune 9" 8" usage des eaux pour l'arrosage de leurs jardins taxe de sortie exemption en faveur des drapiers et courtiers juifs de tout droit qu'ils pourraient avoir payer la cour royale pour la prsente concession 10" facult de payer les cens selon la coutume; 11 limitation dix draps de lit pour le prt en literie qu'il y aura lieu de fournir au roi pendant les sjours qu'il aura l'occasion de faire dans la cit de Majorque. Mme
; ; ;

date.

Reg. 63,

30.

Publ.

Pices'justificatives,

ii

XX.

1480.
au
civil

Alfonso

III

accorde sa rmission tous les Juifs et toute

l'aljamade Majorque pour les poursuites qu'il pourrait exercer contre eux,

ou au criminel, en raison de prts usuraires.

Majorque, 13 jan-

vier 1285/6.

Reg. 63,

31.

1481.

Alfonso

III

notifie ses officiaux

du royaume d'Aragon, du

royaume de Valence et de la Catalogne qu'il a exeujpt des droits de Icude, page, pesage et mesurage, tous les Juifs del cit et de l'Ile de Ma-

74

REVUE DES TUDES JUIVES

orque et leur mande de tenir compte de cette exemption l'gard des Juifs majorqnins qui se rendront dans les parties d'Aragon, de Valence
on de Catalogne.
Reg. 63,

Mme date.
\U
v.

1482.

Alfonso

III

mande

son fidle

Bernardo Dalmau, jurisprite


son oncle
et le

de Majorque, de connatre de l'appel, qui a t interjet


Jaime, d'une sentence rendue entre G.
raig.

RenuU

Juif

Mua Abenfar-

Majorque, 14 janvier 1285/6.


Reg.
6:i,

27

v.

1483.
de la
le cit

Alfonso

III

a concd aux

prud'hommes
Juifs

et la

communaut

de Majorque que tous les Juifs de ladite


quartier;
il

cit

devraient habiter

mme

ordonnedonc auxdits
de cinq ans
;

de se grouper enfun lieu bou-

dtermin dans
cherie spciale.

le dlai

ces Juifs seront dots d'une

Andraitx, 18
f 33.

janvier 1285-1

Reg. 63,

1484. - Alfonso

III

mande aux membres du


en

conseil de Truel de main-

tenir Jafuda Nagi, Juif de cette ville,

possession

des maisons qu'il

affirme avoir achetes Jacob Avenrodrich, pourvu qu'il se dclare prt


faire tout

demandeur complment de justice.


f

Alcira, 28 janvier 1285-6.


du procu-

Reg. 63,

34

v.

1485.

Alfonso

III

rappelle R. de San

Licer, lieutenant

reur royal dans

le royaume de Valence en de du Juchar, qu'il lui a dj mand de remettre en libert Mua, filsd'lssach Thomaetz, Juif de Major-

que, qui avait t emprisonn en raison des reprsailles

exerces entre

Aragonais
ses

et

Majorquins;
et
f

il

lui ordonne de restituer audit

Mua toutes

marchandises
Reg. 63,

tous ses biens.

Valence, i^" fvrier 1285-6.

37.

1486.
Pedro
d'elle,
111

Alfonso

III

vidime

l'acte
il

Astruga, veuve de Jucef Ravaya;

concd par le roi dfunt, son pre, tait dit dans cet acte que le roi

et la reine avaient donn certaine

somme

ladite Astruga, en

retour des bons services qu'ils avaient reus et espraient recevoir encore

pour

lui

permettre d'acheter dans

le

royaume de Valence le domaine

de Benimaclet, ainsi que certaines maisons et des censives; bien que ces immeubles eussent t vendus nominativement Jucef Ravaya, Pedro III
avait voulu qu'Astruga les possdt francs et libres de toute peite, qute,

servitude, tribut, contribution

communale, juive ou chrtienne, exaction


et

royale et locale
les

Alfonso

111

confirme ladite concession

mande

toutes

aljamas juivesde sa terre de ne lancersurladite veuve aucune alatma, vet ou nitduy il enjoint galement tous ses officiaux de faire respecter
;

la

prsente contirmation.
Reg. 63,
f

Mme

date.

40 v-41.

CATALOGUK DES
1487.
aljiiriiis

ACTF^:S I)K

JAIMK r^

IM-OIIO

III

KT ALPIIONSO

III

7i

All'oDso

III

inforiiK! l'Jicgo

Lopcz

de, Jass.i (jii'il

a enjoint

aux

d'Arjii(on

de rpondro

pour

lo

pay(Mii(H)(.

du

lril)iil a

Muca de
In-

Portella si donc Encgo Lopcza reu quelcpie arg(!nL de. ce; clicf a pai du mois de janvier dernier, il devra le remettre; Mu(;a de Porteila.

Mme

date.
l\.

Mandejueut semblable
de Valence.

delliussec au suj(;tdes aijamasdu

ro}aume

Mandement aux aljamas


j^nant de rpondre

juives du royaume de Valence, i<'ur enjoipour le tribut Mua de Portella, Mandements semblables aux aljamas de Catalogne et celles d'Araf(on.
Keg. 65,
f

39.

1488.

Alfonso

III

a appris par le rapport de

Jtiva, que, sur la plainte

Maym Santon, Juif de de son coreligionnaire David Mascharan, ledit


cour

Maym Santon

avait t arrt l'anne prcdente par le baile de la

de Lrida en raison des emprunts que

du frre de David, bien que


son moyennant la

ledit

Maym aurait contracts l'gard Maym et t autoris sortir de prirpondants


;

prsentation de bons

le roi

mande au
justice,

baile de Jtiva de tenir quittes les


ledit

rpondantsde leur caution, pourvu que


crit de faire

Maym prenne l'engagement

complment de

selon l'auna hbraque, David Masciiaran et son frre.


fvrier 1285-6

Valence, 3

Reg. 63,

39.

1489.
Astrugo,

Alfonso

III

mande au

justice de

Murviedro de maintenir

fille

de feu Astrug de Girone, Juif de Murviedro, et Astruguet,


;

son cousin, en possession des biens que leur pre et oncle leur a lgus

si

ces deux pupilles sont dpouills de leurs biens sans jugement, le baile

devra les leur faire restituer selon


date.

le for

ou l'auna des

Juifs.

Mme

Reg. 63,

39

v.

1490. Alphonso III mande aux adlantades et l'aljama des Juifs de Valence de lancer Talatma sur tous les membres de la communaut qui dtiennent des biens ayant appartenu Samuel Abenmaiiae et a son frre, et de les contraindre en faire la dclaration et la remise son
fidle

Jaime de Gliens,
frres.

qu'il

charg de recueillir tous

les

biens des

deux

Mme
f

date.

Reg. 63,

40.

1491.

Alphonso

III

a t inform par la plainte des courtiers juifs

de Valence qu'ils taient grevs indment dans l'exercice de leur profession par le justice et les jurs de la Ville, rencontre du for de Valence et des privilges concds par Pedro III la communaut valencionne le roi mande au justice et aux jurs de Valence de no pas troubler les
;

courtiers juifs dans l'exercice de leur mtier.


Reg. 63,
f

Mme

date.

43.

76

REVUE DES TUDES JUIVES


1492.

Alfonso

III

mande au

Juif Vidal de Gervera d'avoir


p.ir

compa-

ratre

(le

lundi en

liuiL

Barcelone,

devant

lui,

prt our la senfaite

tance qui doit tre

rendue en suite de

l'enqute

par Bernardo

Emperez.

Monastre de Santa Creu, 15 fvrier 1285/6.

Reg. 63,

56

v.

1493.
a dj
Portella.

Alfonso
Reg. 65,
f

III

rappelle aux aljamas des Juifs d'Aragon qu'il leur


le tribut de
la

mand de rpondre pour

Saint-Jean

Miia de

Barcelone,
50

12 fvrier 1285/6.
v.

1494.
Juifs

Alfonso

111

mande au

baile de Barcelone, au viguier et au

baile de Gervera, de contraindre,

chacun dans son


il

district respectif, les

Biona Alcolf

et Issach Saporta,

excuteurs testamentaires d'Astrug


avait sa rsidence,
a

de Porta, Juif de Besali, dcd Barcelone, o

rendre compte de leur gestion aux enfants ou aux hritiers d'Astrug de


Porta par devant les curateurs qui administrent les biens du dfunt.
Barcelone, 21 fvrier 1285/6.
Reg. 63,
f

67.

1495. Alfonso III rappelle Estban de Gardona, baile de Lrida, la commission d'enqute qu^ Pedro III lui avait confie contre Bonadona, veuve de Jahuda de Limos, Juif de Lrida, et consorts, inculps de falsification de testament et de subornation de tmoins
;

le roi

mande
la

Est-

ban de procder dans ladite


dfinitive.

affaire

jusqu'au prononc de

sentence

Barcelone, 25 fvrier 1285/6.


f

Reg. 63,

68

v.

1496.

Alfonso

111

a appris qu'en raison de son mariage avec


s'tait oblig

Sancha
des

de Mollet, Bertrn de Banyeras, chevalier,


frres Issach et Senton

l'gard

Gap, Juif"s de Barcelone, fils de feu Samuel Gap, pour une dette que le frre de la marie, feu P. de Mollet, avait contracte vis--vis des deux cranciers le roi mande au viguier, au baile de Barcelone et tous autres officiaux de faire restituer aux deux Juifs les premiers actes d'obligation consentis ladite Sanche ou son frre, de faire remettre audit Bertrn l'acte de l'obligation assume par lui et de ne pas permettre que ce dernier ou ses rpondants puissent tre grevs, Barcelone, 1^' mars 1285/6.
;

Reg. 63,

89

w\

royaume de Valence deMurviedro, qui se d'assigner un juge impartial Jucef Avenaprut, Juif dit sur le point d'tre grev, contrairement aux fors, par les anciens justices de Murviedro pour les injures qu'il avait profres contre eux
1497.
Alfonso
111

mande

son

procureur dans

le

dans un procs de dettes


Keg, 63,
f

relatif la vente

de se biens.

Mme

date.

93.

CATALOr.UR DKS ACTKS DR JAIMR ^^

i'KDIUi

III

KT AM'IKiNSO

ill

77

1498.

Alt'onso

111

;i

.ippris (pic Moiiadoiia. liljc de IVii Aslrii^ l']scaii-

durin, voiilaiil se sparer (h;

son mari,

le

Juif Issa<li
li(''lreii

(le.

Porta, lui
cl
;

av.nl

demand un
s'luil

libelle

de rpudiation ^en

t/ut'I/i),

(pu;
1(3

|(;

mari

refus

donner

salislaclion lai'ccpicle de sa

femme

roi

mande
l'alVaire

an

liaile

de Hareelone de Tv contraindre on ester en jnstiee;


j)ar

deviM tre examine


Icnr
la
loi, (jne le

deux

(hi

trois Juifs de Harcclonc,


d(!

savants
faire

dans

l)aile

choisira Ini-mme, avec mission

excuter

sentence qne les juives croiront devoir rendre;.


Reg. 63,
f

Barcelone, 3 mars

1285-6.
83
v".

1499.

Alfonso

III

mande

(i.

Ebri, baile de Majoifpie, de

ne pins

exiger des Jnifs pauvres qui se rendent Maj()r(|n(; pour s'y adonner au

commerce, la taxe de 10 sous par Girone, 15 mars 1285-6.


Reg. 6G,
'

tte qu'il leur rclamait injustement.

6 v.

1500.
inquits

Alfonso

III,

ayant appris que les Juifs de Majorque taien

par quelques-uns

dans

la

jouissance

de

leurs

privil^^'es,

mande
date.

Arbert de

Mediona de ne pas permettre ces avanies.


6
v.

Mme

Reg. 66,

1501.
Juifs de

Alfonso

III

confirme, en faveur de Taljama et de la collecte des


la charte

Girone et Besal,

relativement la rfection des actes perdus,


la Saint-Michel le dlai

que leur avait concde le roi Pedro III et, de plus, leur proroge jusqu'
fix l'expiration la Saintet

dont
le

le roi

dfunt avait

Jean de l'anne 1286, pour


banie

dpt des livres


19 mars 1285-6.

des albarans de la scri-

de Girone.
Reg. 64,

Girone,
17.
III,

1502.

Alfonso

considrant les

dommages

et les pertes subis

par

ses fidles Juifs de l'aljama et collecte de Girone et Besal en


l'invasion franaise, leur
tion faite toutefois
Reg. 64,

raison de

remet

la

qute des cinq annes venir, excep-

pour

le tribut

annuel.

Mme

date.

f 17.

1503.
fait

Alphonso

III

autorise ses fidles Juifs de l'aljama et collecte


tailles et

de Girone et Besal se servir, pour la rpartition des


)>
;

pour

le

de leurs secrtaires, de leur baronim d'observer la prsente concession et de contraindre les contribuables juifs
il

mande

ses officiaux

payer leur part de contribution.


Reg. 64,
f

Mme

date.

17

v.

1504.

Alfonso

III

mande
ii.OOO

ses fidles Juifs de l'aljama et de la col-

lecte de Girone et Besal de payer chaciue

sur la recette du tribut

sous barcelonais,

anne au comte de Ampnrias et au vicomte de Cabrera

^8

RVU DES TUDES JUIVES


III

5.000 sous melgoriens, en vertu des assignations que Pedro

leur avait

consenties

il

les autorise,

dplus,
la

se

rembourser des 20.000 sous

qu'ils avaient prts

Pedro IlIJpour

constitution de l'armada.

Girone,

19 mars 1285-6.
Reg.
64, 1" 17 v.

1505.

Ajfonso

III

informe son

fidle

Bernardo del Prado, juge


avaient perdues
il

ordinaire de Girone, qu'il a autoris l'aljama des Juifs de Girone reconstituer les chartes latines

ou hbraques

qu'ils

lui

mande spcialement de
res.

faire grossoyer

retrouvera consigns dans les

nouveau ceux des actes qu'on minutes (cap6reM5) ou les notules des notai-

Mme

date.
fo 18.

Reg. 64,

1506.
dre,

Alfonso

111

mande aux aljamas

des Juifs d'Aragon de rpon-

pour

les deniers des

quinze arches, Bernardo de Segalar, bien qu'il

leur ait dj ordonn de rpondre pour le


larrasa. Barcelone, 22 mars 1285-6.
Reg. 65,
f

mme

objet

Dalmaso de

Vil-

98

v.

1507. Alfonso III informe ses fidles G. Durfort et G. de Montjuich de la double enqute qui a t faite contre le Juif David Mascaran, inculp
de nombreux crimes et
matre en
loi

dlits, la

premire par

le

viguier et la cour de

Lrida, la deuxime, selon le droit hbraque, par

Salamon d'en Habraam.


;

hbraque, Zarch Malet et Saltel Astruch

le roi

mande

ses

fidles de rechercher les trois

commissaires

juifs

pour leur demander de

leur faire connatre leurs conclusions.


Reg. 66,
f

Mme

date.

9 v.

1508.
en
loi

Alfonso
l'affaire

III

mande

ses fidles

Salamon d'en Habram, matre

hbraque, Zarch Malet et Saltel, Juifs de Barcelone, de se pro-

noncer dans
date.

d'enqute engage contre David Mascaran.

Mme

Reg. 66,

9 v.

15C9.

Alfonso

III

mande

P. de Suria de contraindre les Juifs qui

relvent de la collecte de l'aljama de Barcelone payer leur part de la

contribution que les Juifs ont promis de payer au


tions qui ont t faites par
les

roi,

selon

les rparti-

secrtaires de la

communaut

juive de

Barcelone.

Barcelone,
f

24 mars 1285-6.

Reg. 66,

16.

1510.

Alfonso m informe toutes les aljamas des Juifs d'Aragon et de

Catalogne qu'il a assign son fidle A. de Bastida 250.000 sous barcelo

CATALOGUE DES ACTES DE JAIMK


nais prendre sur
le

T'

l'EDMO

III

ET AI-PIIONSO

III

70

subside de rn^ine iciidcinciil (juClics doivcnl vcrsiT


l'aiihc

an

roi, la inoiti la nii-rarr-inc,

moilic a

l.i

Pcnicrlc

il

leur

mande de

satisfaire a ladite assignation.

Barcelone, 25

mars 1286.

Ileg. 65,

104.

1511.

Alt'onso

inan(l<',
III

Bernardo de

I.ibian

de faire observer

la

eliarle par laquelle

Pedro

a autoris les Juifs de l'aljania et de la eol-

leete de (iirone et Resali'i reconstituer leurs aet(;s pcM-dus.

Barcelone,

26 mars 1286.
Reg. 64,

18.

Alfonso adresse un tous ses officiaux. Mme date.


1512.
III

mandement semblable

au prcdent

Reg. 64,

18.

1513.
observer
les Juifs

Alfonso

III

mande
III

son cber Bernardo de Viriols de faire

la charte

de Pedro
et
18.

relative la rfection des actes perdus par

de Girone
Reg. 64,
f

Besal.

Mme date.
P. de Libian de faire remettre,

1514.
cit

Alfonso

III

mande

dans

la

de Majorque, par

P.

de Don k Benjuceff, au Juif Abengalel, a son frre

et

leur famille des vtements convenables, 100 doubles pour leurs

dpenses, 2.000 sous pour Tamortissement des arrrages de leurs dettes,


1.000 sous raux pour l'installation de dix fours, bref tout ce qu'il jugera

ncessaire pour l'armement d'une gale, ainsi que pour la solde et l'entretien des

hommes
fo

de l'quipage.

Barcelone, 29 mars 1286.

Reg. 67,

141.

1515.

Alfonso

111

mande au

drapier Abrafim Ahoel, Juif de Huesca,

qu'il sait dtenir

une mule

et 17 livres et

David Mascaran, de remettre le

demie de Jaca ayant appartenu tout Jaime del Val, fidle du roi.

Barcelone, 30 mars 1286.

Reg.

65,

123

v.

Alfonso III mande l'aljama des Juifs de Barcelone de payer 1516. chaque anne sur le tribut a dameSibilade Saga 5.000 sous par excution Mme de l'assignation qui a t faite en faveur de ladite damo.

date.

Reg. 65, fM24.

1517.
officiaux

Alfonso
Reg. 66,
f

tous les Juifs

III a appris que Valerio de Gualit intente des procs uniquement par esprit de haine; il mande tous ses d'imposer le silence audit Valerio. Mme date.

27 \\

80

REVUE DES TUDES JUIVES


1518.

Altonso

III

atilorise

toiilcs

les

jilj;ini;is

juives

d'Arii^n)!!
I(!s

cinploycr

hiirs iidrlaiiladcs cl

autres olliciaiix pour les peites et

tributs

selon la couluirie.

Mme

date.

Semblables autorisations aux aljamas de (Catalogne, a celles de Calalayud, lluesca, Murviedro et Saragossc.
Keg. 66,
fo

28.

1519.

Alfonso

III

mande aux aljamas des

Juifs d'Aragon

de payer

sans retard leur quote-part des 75.000 sous barcelonais que les dli,Mis de Saragosse, Huesca etCalatayud lui ont avancs, y compris les frais que

dlgus ont t obligs d'assumer pour recueillir pareille son)mc pour les dlgus sont pour Saragosse Baron Almalin, Mosse Abuljami Calatayud: Jafuda El Galbo et Genton Quatore pour Huesca Habi Bafles
; :
;

fiel,

Almerierot et Zechri Abulbacha.


Reg. 66,
f

Mme

date.

28

v.

1520.
noble
B.

Alfonso

III a

t
fait

inform par Gastell, Juif de Tarragone, que


remettre ledit Juif en possession de la rente

de Angularia a

de 100 migres de froment et de 120 migres d'orge, fournie par les habitants d'Angularia, pour payement de 1.000 sous valoir sur les 2.000 que
ledit

noble avait emprunts Gastell;

le roi

mande au

viguier de Tarrega
la

de ne pas permettre que ledit Gastell soit troubl dans


rente.

perception de sa

Mme

date.

Reg. 66,

28

v.

1521.
lui

Mention de l'envoi d'une lettre laljama des Juifs de Huesca,


de Pertusa.
Reg. 68,

enjoignant de donner 1.000 sous de Jaca pourlacenaet d'en rpondre


P.

Jun

Huesca, 8 avril 1286.

6.

1522.
tributs,

Alfonso

III

autorise l'aljama des Juifs de Valence employer

leurs adlantades et autres officiaux pour la perception des peites et des


ainsi

que
f

le

comporte

la

coutume.

Saragosse,

10

avril

1286.
Reg. 66,
28.

1523. Alfonso III mande l'aljama des Juifs de Saragosse de payer Bcrnardo de Segalar la somme que Dalmaso de Villarrasa a assigne ce dernier sur la recette des 25 arches, et de maintenir le niduy contre
les pauvres, jusqu' ce qu'ils se soient acquitts

de leur quote-part,

Saragosse, 17 avril 1286.


Reg.
65,

136.

1524. Alfonso III mande aux aljamas des Juifs d'Aragon de rendre compte, toute rquisition prsente parB. de Segalar, de la constitution

CATALOGUE DES ACTES DE JAIME

1"',

PEORO

III

ET ALPIIONSO

III

81

dos quinze arches, avec pices l'appui


miiKMirs.

livre des

majeurs on

livre,

des

Mme
05,
['"

date.
i:{S.

IW'j;.

1525.
et lui

Alfonso

III

rappelle i'aljaina des Juifs de Saragosse qu'il lui


le tribut

a dj crit de

rpoudre pour

de laSaiut-.Iean
t<'*

Mua de

Portella

mande

d'aecjuilterle prix de draps ([ui ont

achets par ledit

Mura

certains Juifs de Saragossepourrusatje de la maison royale.

Saragosse,

18 avril 1286.
Ueg.
6:;, f"

liO

v".

1526.
observer
1286.

le

Alfonso

III

mande au procureur du royaume de

Valence, aux

justices, jurs, portiers et

aux adlanlades des aljamas juives de faire privilge de franchise concd par Pedro III Astruga, veuve

de Jucef Uavalla, et confirm par son successeur.

Saragosse,

19 avril

Reg. 64,

f 32.

1527.
concd

Alfonso

III

mande

tous

ses officiaux de faire observer, en

faveur de Messe Abendahvet, neveu de Salamon Habendavet, le privilge


ce dernier et sa

descendance par Pedro

III

relativement

la

perception journalire en espces ou en nature


Juifs de Saragosse,

faite

sur le macel des


date.

de deux livres de
47.

viande de blier. Mme

Reg. 64,

que Pedro Perrey, habitant deCalatayud, avait frapp et bless injustement un de ses concitoyens le Juif Ffamif dans la boutique de ce dernier, et qu'il avait encouru de ce chef la peine de 500 morabotins le roi mande aujuge et aux jurs de Calatayud de citer

1528.

Alfonso
;

III

a appris

Pedro Perrey comparaitre par devant


date.

lui

dans les dix jours.

Mme

Reg. 66,

42.

1529.
l'avis

Alfonso

III

avise ses fidles de l'aljama des Juifs d'Aragon et


la dcision qu'il a prise,

tous les Juifs du

royaume de Valence de

avec

de son conseil, de faire payer par sou et par livre les 150 000 sous

barcelonais qu'ils lui ont octroys Barcelone.


Reg. 66,
fo'

Mme

date.

43

et 44 r.

{A suivre.)
Jean Kgnk.

T. LXVllI, N^ 132.

8AMUKL LVY, RABBIN ET FINANGIKR


(suite
^)

PIEGES JUSTIFICATIVES
XVP.
llesponsos aux causes et moyens dappel que met et baille pardevant vous nos seigneuisdu Conseil souverain d'Alsace Moyse Jacob Juif demeu-

rant a Uibeauvill inthim deffendeur et

Contre Samuel Levy Rabin appeJlant,


tes et en intervention.
...

demandeur en requestes. demandeur et deffendeur en reques-

A quoy parvenir

le conseil est trs

humblement

suppli de remaret l'autre

quer que deux Juifs particuliers l'un demeurant Biessen


est contracte entre eux et qui estoit finy, et

Ribeauvill ayant eu difficult ensemble au subjet d'une socit qui avoit

voulant sortir d'affaires

l'amiable, choisirent pour arbitre l'inthim et encore

passa un

compromis par

escrit,

par lequel
arbitrale,

contreviendrait

la sentence

un autre Juif, on que la partie qui payeroit une amande de 100


il

est port,

ducats applicable le tiers au Roy, un tiers a Mons""


feldt et

le

prince

de Rirken-

l'autre tiers
les dits

promis

consquence de ce comdeux arbitres rendirent une sentence arbitrale au consenaux pauvres


juifs,

en

tement des parties. Mais pour lors arriva en cette province l'appellant, qui avoit est choisi pour Rabin par les Juifs de cette mesme province, il obtint des lettres patentes de sa Majest, qui le confirma dans ce caractre, ces mesmes lettres patentes furent enreij;istres au conseil, il se mit en teste que ce

compromis

et la

sentence arbritrale qui avoit est

rendiie en conslibre

quence, donnoit atteinte a son


Juifs de choisir des arbitres et

authorit, qu'il n'estoit pas

aux

que luy en sa qualit de Rabin debvoit pourquoy il demanda a l'inthim s'il n'avait point entre ses mains le dit compromis, et en ce cas, il luy ordonna de le luy remettre, l'inthim luy respondit qu'effectivement il avoit ce compromis, et qu'il estoit tout prest a le luy remettre, pour cet effet il alla chez luy pour le chercher et ensuite le luy porter, parce que l'un et l'autre demeurent Ribauvill.
seul terminer tous les
differens des Juifs, c'est
Voir Revue,
2. Arcli.
t.

F-XV, p. 274;

t.

LXVI,

p.

IH

et

t.

LXVll

p. 263.

dp. de Col ma r K. 1G27.

^aMUEL LVY, RAIUUN


ln clioinin fiiisaiil
il

tT

FINANCIKR
est

03

iciiconlra le notnrjK'
il

Barouch Wcil, qui


co, (iiio
\)i'ov,cA\i\

propos
avoit

dos Juifs audit llibaiivilh', aKjiicl


(iitol.

i-acorita

l'appcllant

liiy

(H'doiinc,

cv. liaroiic.li

\N oil

prolc.ndanl (lucce
fit

donnoit

att(Mnl.e

a sa qualit do propose des Juifs,

dolVonscsa rinlhim do romoUrc a

l'appolaiit lo coinproinis en question, et cela

souh peine
l'intliiin

d'urne atnando,
le

il

en avertit inesine les


konfoldt,
(jui

offioiers

de chanoollorio doMons'"

prince de Hir-

tirent

pai'oillomont dotTorisos a

de remettre ce
le

compromis
lit,

a la partie adverse, au contraire luy


Failly

ordonner de

lemettre

entre les mains de Mons"" Hartmann,


l/appollant impatient d'avoir ce

de Uibauvill, c'est ce qu'il

ainsi qu'il est justiffi parle receu daditMons""

Bartmann.

compromis

le

demanda de rechef

l'inthim, lequel luy dit les deff'enscs qui luy avoient est faites tant par

Barouch Weil que parles officiers de Mons'' le prince de Birkenfeldt. La dessus il ordonna au produisant de luy remettre ce compromis a peine de 100 livres d'amande et sur son refus il luy ordonna la mesme chose a peino du ban, effectivement quelques jours aprs il le mit dans le ban delasynagoguo. I/inthim se voyant ainsi maltraitt prsenta sarequeste
ledit

au Bailly de Ribauvill par laquelle

il

demanda

d'estre receu appelant de


droit,

ce bannissement, invertissant son appel en opposition et y faisant

luy permettre de faire assigner la partie adverse pour voir dclarer

ce

mesme bannissement
condamner en
et

nul, injurieux, tortionnaire

et draisonnable, le

1000.

1.

de

dommages

et interests et

en tous les despens,

cependant par provision ordonner que l'inthim frequenleroit librement la synagogue, tout de mesme et ainsy (ju'il avoit fait avant ce bannissement avec deffenses de
10. juillet
l'y

troubler. Le juge dcrta cette requeste le


il

de Tanne dernire 1702,

permit simplement a l'inthim de

faire assigner

Samuel Lvy

le

Rabin, en vertu de ce decretil fut effectiveprsenta sa requeste au


conseil, par

ment

assign.
il

Mais au lieu de comparoistre


laquelle
il

demanda

d'estre receu appellant de la permission


faire

d'assigner,

tenir son appel

pour bien relev, luy permettre de

inthimer sur

iccluy l'inthim et tous autres qu'il appartiendroit, ordonner par provision

au produisant de luy remettre le compromis en question, luy donner acte de ce qu'il prend pour trouble en sa fonction de Rabbin les deffenses faites par le nomm Barouch Weil a l'inthim de remettre a la partie
adverse le
dit

compromis ou entre

celles des parties

dnommes, luy
ny de

permettre de faire assigner ledit Barouch Weil, pour luy voir faire deffenses de le troubler en sa fonction de Rabin des Juifs d'Alsace,

prendre aucune qualit de prpos des Juifs de Ribauvill,


fait le

et

pourl'avoir

condamner en
plairoit

ses

dommages

et interests

etdopens, en telle

amende
et

qu'il

aud. Conseil arbitrer, et cependant par provision

sans

prjudice du droit des parties en principal faire deffenses tant a linthim

qu'au
qu'il

dit

Barouch
1.

Weil
de

et

au

Bailly

de Ribauvill

et a tous autres

appartiendroit de troubler l'appellant dans ses fonctions de Rabin

a peine do 1000

dommages

et interests et

de tous les despens.

Sur cette requeste

le

conseil rendit son arrest le 12. du mois de juillet

84

REVUE DES TUDES JUIVES


il

par lequel
tint

rcent

le dit

Rabin appellant du decretdu 10 du mesntiemois,


le

son appel ponr bien relev, Iny permit de faire inthitner snr iceluy

produisant et tons antres qn'il apparticndroit, et ordonna par provision a


rinthini de remettre es mains de la partie adverse on en celles des parties

dnommes

le

compromis en question, luy permit pareillement de

faire assigner anx. fins de ladite reqneste le

Raronch Weil pour se voir faire deffenses de troubler Tadvcnir lappollant dans les fonctions de Rabin des Juifs d'Alsace, et par provision et sans prjudice du droit
des parties au principal
fit

nomm

deffenses a l'inthim et tous autres de le troul.

bler dans ses fonctions de Rabin a peine de 1000

d'amande

et

de tous

despens, en

dommages

et interests.

En vertu de
fit

cet arrest le produisant fut inthim surcet appel, et on luy

le compromis en quesun acte le 24 duditmois de juillet, par lequel il luydeclara, que conformment aux ordresdeRarouch Weil et des officiers de la chancellerie de Ribauvill il avait remis ce compromis entre les mains de Me Rarthman Railly de Ribauvill suivant son receu,ensuitle il prsenta sarequeste au conseille 28aoustdela mesme anne, par laquelle il demanda d'estre receu opposant a l'excution dudit

mesme tcmpscommandement
dessus
il

de reprsenter

tion, la

fit

signiffier a Tappellant

arrest

du

12. juillet, sauf a la partie adverse de

se pourvoir contre

ledit
le

Railly, qui est

encore actuellement charg dudit compromis.


le
il

Gomme

produisant estoit toujours dans

ban de

la

synagogue,

il

prsenta sa

ordonner par manire de provision et sans prjudice du droit des parties au principal que l'inthim fut relev du ban de la synagogue; sur cette reqneste le conseil rendit un arrest le 22 septembre de ladite anne, par lequel il ordonna que le produisant seroit relev de ce bannissement, dont estoit question, et cela par provision et sans prjudice du droit des parties, cet arrest fut signiffi a l'appellant, lequel en effet mit l'inthim hors du ban, mais 24 heures aprs par un mespris formel a l'authorit du conseil le
reqneste au conseil, par laquelle
a ce qu'il luy plt

demanda

remit dans le ban, o

il

est encore actuellement.


les

Le produisant voyant ce
bannis-

procd injuste,

et

pour mettre
il

choses en rgle, prsenta sa reqneste


d'estre receu appellant de ce

au conseil, par laquelle

demanda

sement,

et

en adhrant a son premier appel, dclarer iceux

nuls, injule

rieux, tortionnaires et draisonnables et le surplus, ensuitte Mons"^

prince de Rirkenfeld a aussi prsent sa reqneste au conseil, pour estre

receu partie intervenante,

et a

prendre le

fait et

cause de

Rarouch Weil,
le tout.
il

la cause porte i'audiance les parties furent appointes ponr

Voicy Testt de
a

la

prsente instance, de

la part

de

la partie

adverse:

un appel principal, et requestes. Avant que d'entrer dans la discussion de ces appel, il y a deux demande et reqneste l'inthim establira trois principes qui serviront beaucoup a la dcision de cette instance, le premier est que l'appellant n'a point de juridiction contentieuse. En effect l'on sait, que le peuple judaque est un peuple sans chef, dispers, vagabond et errant, qu'il est l'ennemi capital du christianisme, qu'il porte sur son front la marque de

une demande

principale, de la part du produisant

SAMllKI- LVY,

RABBIN KT FINANCIER
la (iisposiliori

85
dioilesc.rit toiilte

maldiction
jiirisdielion

ri

de rprobation, qiio par de


la

du

et adiiiitiislralioii

justice est
la

interdite aux Juifs, vu


n'()s<;iil

un

mot suivant un usage observ dans

("brestient h^s Juils

exercer

aucune jurisdiction ('onlentieus(. Cependant lappeliant prtend bardienienl et souti(!nt (ju'iJ a une jurisdiction contentieuse et pour l'cstablir il se s(!rt de cinq moyens, le premier est fond par ditlerentes lettres patentes et arrests d'enregistrement, remise des privih'ges, savoir du 24 mars ifio:}, 18o(;t()bre 1G04, 14 janvier septembre 1024, 24 janvier 1032, 10 avril 1047, 21 septembre 1017, 1014, 21 janvier 1018, 21 juin 1082, 12 mars et 7 septembre 1095, 20 janvictr et
;)

11 fvrier 1702,

qui sont des lettres patentes accordes lappeliant et


;

l'arrest

d'enregistrement d'icelles

toutes ces pices ne sont point de


elles

preuve en faveur de
sinon que
les
le

la partie adverse,

ne disent rien autre cbose

Hoy permet aux Juifs dAlsace d'avoir un Habin pour faire mesmes fonctions que celuy de Mez, elles confirment les Uabins qui

ont est

nomms
duc de

par ces

mesmes
l"""

Juifs et enfin ces

mesmes
Il

pices confir-

ment
Mons'
la

et authorisent le privilge qui a est


le

donn aux

Juifs de

la Vallette le

septembre 1624.
titre

faut donc

Mez par examiner

teneur de ce privilge, qui est le seul

que Tappellant puisse avoir,


le

ce Gouverneur de province

accesde auxdits Juifs

pouvoir de faire

dcider, juger et terminerions les diiferens, qui peuvent naistre entre eux louchant leur Religion et police particulire en cas civil seulement, voila la jurisdiction de l'appelant limite et borne au fait de la Religion des Juifs et de leur police particulire, il est visible que ce titre ne donne aucune jurisdiction aux Rabins des Juifs, soit contentieuse ou autre. Le second moyen de la partie adverse est fond sur deux dcrets du s"" de la Grange cy devant Intendant en cette province par luy rendus sur deux requestes que les Juifs de la province lui avoient prsentes; le premier de ces dcrets est du 30 avril 1085, par lequel il ordonne que les diiferens qui naissent entre les Juifs, de quelque nature qu'ils puissent
estre,
s"

seront rgls et termins par leur Rabin,


la ville

faisant deffenses

au

Scherer Bailly de

mesme

d'en prendre connoissance en aucune

manire, peine de nullit des jugements, qui seront par luy rendus, pour
raison des diiferens a la reserve du fait de police; le second dcret est du
17 juin 1694 par lequel
il

est deffendu a tous les Juifs establis

dans

tous

les lieux de la Basse Alsace

gnralement quelconques de

se servir d'autre

Rabin que de celuy qui a est establi Brisach par

les Juifs

de la Haute

Alsace pour rgler et terminer les diiferens, qui surviennent entre eux de

que ce qui se pratique Mez. Le premier dcret comme injuste a un Arrest du Conseil d'Estat obtenu contradictoirement par ledit M' Scherer, parce que Monsi^de la Grange en sa qualit d'Intendant estoit establi pour excuter les ordres du Roy et non pas pour attribuer une jurisdiction a des gens qui n'en ont point et qui n'en peuvent point avoir sans blesser le christianisme le second dcret ne donne aucune jurisdiction aux Juifs, il est conforme aux dites lettres patentes, arrests
est cass par
;

mme

d'enregistrement

et privilge. Ainsi l'appellant a tort

de se servir de co*

86

REVUli DES TUDES JUIVES

deux dcrets. Ce second moyen est encore fond sur un dcret rendu par Monsr de la Houssaye le 12 aoust 1700 au bas d'une requeste a luy prsente par les Juifs de cette province, par lequel il est ordonn que tout ce qui esloit rgl par le Habin de juif a juif conjointement avec les
prposs, seroit excut, ce dcret n'est point encore favorable a la partie

adverse, car outre qu'il n'y a que

le

souverain qui puisse attribuer une

jurisdiction contentieuse, c'est que ce dcret se rapporte


lettres patentes et privilge.

aux susdites

Le troisiesme

moyen

est

fond sur une dlibration des Juifs de la


d'cstre brusle

province du 16 novembre

1700 qui est la pice la plus insolente qui ait

jamais est
diction,

faite et

demenderoit

publiquement, car par

icelle les dix juifs attribuent a l'appellant tout pouvoir, autborit et juris-

mesme

ils

deffendent a tous Juifs de contredire ces jugements et


attribuer unejurisdiction, eux

de se pourvoir contre iceux, cette pice ne mrite que l'indignation du


conseil, en effet ces misrables peuvent
ils

qui n'en ont point, ne sait on pas qu'il n'y a que le souverain qui le

puisse faire, et peuvent

ils

deffendre de se pourvoir contre les jugemens

de leur Rabin, n'est ce pas donner atteinte a l'autborit du conseil, ou ^esi le chrestien asss hardy, qui oseroit faire une pareille dlibration et les
Juifs ce faisant

impunment,
est

et

encore se servent

ils

de cette pice pour

establir la jurisdiction de leur Rabin.

Le quatriesme moyen

fond sur un certifficatdu Lieutenant Gnral

du presidial de Mez, ce
faits

certifficat

ne parle que de jugemens rendus sur

de la Religion des Juifs et non pas sur des affaires civiles contentieuses, ainsi il ne peut servir de rien a l'appellant, d'autant plus que ce

ne peut point renverser les lettres patentes de sa majest, le privilge de Mons"" le duc de la Vallette, la disposition du droit escrit
certifficat

et le christianisme.

Enfin le cinquiesme et dernier

moyen
ils

est

fond sur le sentiment des


en a pas un qui donne une

autheurs, mais

l'inthim soutient, qu'il n'y

jurisdiction contentieuse aux Rabins,


Juifs les choisissent

disent seulement, que lesquels

pour

arbitres,

ils

peuvent juger en cette qualit, de


la partie

sorte qu'il

demeure pour constant que

adverse n'a aucune juris-

diction contentieuse n'y autre.

Le second principe est que les Juifs doibvent estre jugs suivant les

Romaines non seulement pour les affaires civiles et contentieuses, mais encore pour ce qui concerne la superstition de leur Religion, suivant la disposition dela8.au code de judaeis et coelicolis, judaei communi iure Romano viventes in bis causis, quae tam ad superstitionem eorum quam
lois

ad forum et leges ac iura pertinent, adeo solemni moreiudicia omnesque

Romanis legibus confrant

et excipiant actiones, le droit escrit et le droit

naturel de la province, ainsy cette loy


qu'elle n'est point abolie par
la

y doibt estre observe tandis volont contraire du prince, et par consla disposition

quent

les Juifs

doibvent estrejugs suivant

desloix Romaines.

Le troisiesme principe est, qu'il est libre aux chrestiens en matire


civile et contentieuse

de choisir des arbitres, ou bien de se pourvoir par-

SAMUEL LVY,
devant les
libert, car
jiii;('s

KAIIMIN

KT KINANCIICK
par
(oiis('(|ii('iil

87
cotte

ordinaires,

les

juifs ont
de,
j;nil

mesme

on

delTit

rappt'IIarit
ost('',

l'aire

voir en aiicniu manire, (pie


lil)r(',

cette libert lenr soit


juil's

d'o

il

(lui! cstoit

anx susdits deux


il

parlicnliiM's cie choisir l'inlliiin


ditlererit

pour

...

cl

en

cett( (pialit

a (!sl

endroit de dcider de lenr


l'ait il

sauf ra|)pcl au (;ons(Ml,et ponr l'avoir


le,

n'a nK-rit

ancnnc peine,

comme
jnil's

soutient mal a propos Alcxancertil'licat

dre Doderl et (inehpK's antres

par lenr

dn 28 jnin 1702

qui est une pice l'al>ri(|ne aussi bien que la pret(n(ln(i [)rocnration donne par i'intbim audit Alexandre, de ceux (?) il recineste encore que
l'appellant ne peut point prtendre la qualit d'arbitre ne et universel de

tous les dilVerens des Juifs, car ds ce

moment

sa jnrisdiction ne seroit

plus volontaire, mais elle serait contentieuse.

Ces trois principes ainsi poss

il
il

est ais de

faire voir (jue le

Uabin est

mal fond en son appel, en


contre l'inthim a
chef, parla
il

effet

dcern

les

bannissemens en question
il

la

rquisition d'aucune partie,


il

la

fait d(

son propre

a ontiag le produisant, ainsi

se voit en droit de se pour-

voir contre luy pardevant le Bailly de Hibauvill, qui est le ju^c naturel

de l'appellant, car

il

n'a point ses causes

commises au

conseil, d'ailleui-s
il

l'inthim n'a point interjette appel du premier bannissement,

a seules

lement form opposition contre iceluy, formes, mais il est inutile de s'arrester
seil est saisi

ainsi la

procdure estoit dans


puisque
le

a cette formalit,

con-

par appel du fond, c'est a dire del validit ou invalidit des


est question.

bannissemens, dont
Il
il

est encore ais de faire voir,


la restitution

que

le

Rabin est mal fond en sa den)ande,

demande
n'y a

du compromis en question, jammais prtention


n'y indirectement, ne voit

n'a est plus extraordinaire, ce n'est point luy qui a pass ce compromis,
il

aucun interest directement


prtend que

qu'il estsans qualit, et qu'il n'y a point parties, qui l'ont fait,
le repeter. L'appellant
le

on point, qui peuvent

compromis

et la

sentence arbitrale

ont est annuUes par les parties intresses,

et

qu'elles

font requis
la seule

d'ordonner a l'intim de rendre ce


5 juillet 1702,

mesme compromis
du depuis
il

suivant ra(;te du
l'appel,

cet acte est fabriqu et fait


fait

lecture d'iceluy le

suppos respect, que les parties intresses ayent jamais rpt ce compromis, mais quand elles l'auraient fait, cela n'authoriserait point la demande de la partie adverse, en effet les parties luy ont demand en qualit de juge, il devoit rendre
cognaistre ainsy,
est

sa sentence la dessus, et c'estoit a elles a en poursuivre l'excution et le

bien jug, de

mesme que

lors

un juge
d'o
il

infrieur, c'est a elle

qu'une partie forme une demande pardevant a la poursuivre pardevant un juge suprieur,

suit,

que

les parties qui ont fait le

pos qu'elles ayent demand a

compromis en question, supl'appellant, dvoient aussy le demander


les parties

en cause d'appel, mais l'intim soustient que

mesmes ne peu-

vent point le demander, car ce compromis doivt rester pardevant les juges arbitres pour leur dcharge, ainsy cette demande est tout a fait injuste, d'autant plus que suivant les ordres des officiers de la chancellerie ce

compromis

a est

remis a

M'"

Bartman

le Baillif.

88

REVUE DES TUDES JUIVES

il

A TcSgard demande

du produisant, par la premire d'icelle, d'estre receu opposant rexecution de Tarrest obtenu par
de
reqiicsles
le llabin,

deux

ordonne que le compromis en question luy seroit remis, celte requeste dpend de la dcision de la demande foi-me par la partie adverse. Par la seconde requeste il demande d'eslre receu appellant des bannissements en question, et a ce qu'ils soient dclars nuls les fins de cette requeste sont justes, car il est trs constant que pour des affaires civiles et contentieuses le Habin ne peut pas mettre un Juif dans le ban, cela ne souffre pas la moindre difficult, et Tappellant ne pourra par aucun endroit faire voir le contraire, or dans le ban prsent il s'agissait d'une matire purement civile, scavoir de la reprsentation d'un compromis, ainsy il ne pouvoit point mettre l'Intim dans le ban, d'autant plus que les juifs doivent estre jugs suivant la disposition des lois romaines et de mesme que les Chrtiens, celte nation malheureuse doibt regarder cela comme une grce particulire, or parmy les Chrestiens on ne se sert point de l'excommunication pour matire civile. L'appellant objecte que l'Intim luy a manqu de respect, c'est pourquoy il l'a mis dans le ban, le contraire est prouv par l'expos de sa propre requeste du 12'' juillet dernier, mais suppos que cela soit vritable, neantmoins son procd seroit injuste, en etfet, en ce cas il
requeste par
;

qm

n'auroit eu

que

la

voye ordinaire,
il

c'est a dire

d'intenter son action en

rparation d'honneur, et

ne luy

estoit pas

permis de se servir de ce
le

remde violent pour


l'injuri a la

se faire justice luy

mesme, de mesme que lorsqu'un


ban, mais
il

Chrestien injurie un Ecclsiastique, on ne le met point dans

voye de se faire rendre justice,

ne faut pas que les Juifs

soient d'une condition plus heureuse que les Chrestiens. L'inlim sous-

ne luy a point manqu de mis dans le ban a a est, pour avoir refus de remettre a la partie adverse le compromis en question, ou pour mieux dire l'impossibilit dans laquelle il a est de le remettre.
tient qu'il n'a point injuri l'aopellant et qu'il

respect,

que

s'il

a est

D'ailleurs, la Jurisdiction de l'appellant est contentieuse ou volontaire.

Au premier

cas,

son procd est entirement irregulier, car les parties

intresses dvoient faire assigner l'Intim pardevant luy, pour se voire

ordonne)' a leur remettre le


lant

compromis en question,
il

la

dessus, l'appel-

devoit rendre

parties d'interjetter

une sentence, de laquelle appel, mais auparavant le


d'icelle, car
il

auroit est libre aux

baillif

des lieux devoit


la

permettre l'excution

est plus

que certain que

sentence

d'un Rabin ne peut point estre excut selon (sans) la permission du juge Chrestien, ce qui fait cognaisti-e que les Rabins ne sont que juges arbitres, de sorte que, soub prtexte que l'intim a refus d'excuter ses
ordres ou sa sentence verbale,
il

ne pouvoit point

le

mettre dans

le

ban,

ny luy

faire porter

aucune peine, de mesme que


procd de l'appellant

les Chrestiens

ne sont

point punis pour l'inexcution d'une sentence.

Au second
en
eft'ect,

cas, tout le

est nulle

de toute nullit,

n'ayant qu'une jurisdiction volontaire les parties interresss ne


la

pouvoient point 8 pourvoir pardevant luy pour

reprsentation du

SAMUEL LRVY, RAHRIN ET FINANCIER


coiiiiu'omis

89
irciisscnl

ou

(iiicslioii,
(l(MM',

moins

(|ii(^

les

deux

|)aili('s |)ai'ties

oonscntanlos, car
reconnoislrc
juj^e
le

moment
il

(|irnii('.

des doux

ne vent point

liabhin,
il

fan! (|ue

la dilTicnll

soit porte pardiivant le


e(!

ordinaire,

est ("onslant (jue

rinlim dans

cas n'a point voulu

pccognaistre Tappellant,

don

il

suit

(pic coluy ey

ne

pouvoit
l(;s

pr(;ndre

aucune coynaissance de ce diflierens, il devoit renvoyer vant le liaillif, suppos (ju'il y ait eu des partiels, d'o il
tout
ce
i\\n

pailics pardc-

suit en(;oi'e, qu'il


le

ne pouvoit rien ordonner, ny encore mettre rintim dans


a est
l'ait

ban; ainsy

par Tappellant est nul de toutte


liiy

nullit et doibt

estre dclar tel a

moins de
le

attribuer une jurisdiction contentieuse,

cela fait voir

que

produisant est bien fond dans les conclusions de

Juifs,

un fait et ofl"r(! de justiffier [)ai" les que les loix judaiques et l'usage observ parmis eux veulent expressment que lorsque le juge Chrestien est saisi d'un diffrend, que
cette requeste d'autant plus qu'il pose
le

Uabin ne peut plus prtendre de cognaissance,


Rabin, par ce consquent

il

est certain

que

la

chancellerie de Ribauvill estoit saisi du diffrend agit entre les parties

avant

le

il

ne pouvait plus rien ordonner

la

dedans, ny encore moins de se servir de ce remde violent, pour s'riger

en petit maistre
serait

et

s'attribuer
le

une jurisdiction

qu'il n'a point et qu'il

honteux pour
finit

Christianisme de luy souffrir.


le

L'Intim

en suppliant

Conseil de faire une reflexion, que cette


si le

instance est d'une trs grande consquence, car


lant est approuv,
il

procd de l'appel-

s'rigera en juge souverain et on

ne pourra jamais

appellep de sentences arbitrales qu'il rendra, car de ce


partie

moment que

la

condamne refusera d'excuter la sentence il se servira de ce remde violent et mettra celuy qui voudra en appeler dans le ban, de sorte que par ce moyen ces sentences passeront toiisjours en forme des

choses juges, cependant de touttes les sentences rendues par les juges

pourquoy nepourroit on pas le faire d'une sentence rendue par un Juif; pour ces raisons et autres a suppler du droit et d'equitt l'Intim espre de la Justice ordinaire du
arbitres ou oi'dinaires, on peutappeller, et

Conseil, qu'il luy adjugera ses fins et conclusions par luy prises cy dessus

dans lesquelles

il

persiste. Sign Voegflin.

XVII

Inventaire de Production que

met

et baille

par devant vous nos seigneurs

du

conseil

Souverain d'Alsace Messire Christian prince de Birckenfeld


afin d'intervention contre

demandeur en requeste
Pour

Samuel Levy Rabin des

Juifs de la haute et basse Alsace appellant et deffendeur en intervention.


satisfaire a l'arrest

du 24 dcembre dernierpar lequel sur l'appel


appointes au conseil et sur sa
droit et joint.

interjette par le

Rabin

les parties sont

demande en intervention en
1.

Arch. dp. de Colm. E. 1627.

90

REVUE DES TUDES JUIVES


Et obtenir a ce qu'il plaise au conseil recevoir monsieur le prince

de

Birkenfcld partie intervenante en la cause dudit Rabin et Moyse Jacob Juif

ayant egaid a son intervention ety faisant droit luy donner acte de ce

qu'il

prend formellement
dudit Samuel

le fait et (;ausc

de Baroucb WeilJuifsur la

demande

Levy, en consquences sans s'arrester a icelle maintenir


la possession

Monsieur le prince erj autheurs depuis plus de

que par ses trois sicles d'establir un prpos des Juifs dans la ville deHibauvill et comt de Kibaupierre pour la conservation de ses droits, faire deffenses audit Levy et a tous autres Juifs de l'y troubler et pour l'avoir fait le condamner en ses dommages interests et aux dpens, le recevoir en tant que besoin seroit opposant a l'excution de l'arrest
ou
il

est tant par luy

surpris sur requeste par ledit Levy en ce qu'il ordonne quele

compromis
les

dont

il

est question luy sera

remis en main.
Lettres
le

ces fins et

pour y parvenir produit premirement


et le

patentes de

l'empereur Louis IV donnes Nuremberg

vendredy

mardy de la semaine sainte de la mme anne engage a Jean de Ribaupierre les Juifs A. 2 Jugement de la Rgence de liibauvill du 5 juillet 1702, par lequel il est ordonn Moyse Jacob de remettre au greft'e dud. Rib. le compromis pass entre Scheullen et Josepb et de se pourvoir par devant les Juges
des quatre temps
1331 par lesquelles
il

contre
3"^

le

Ban prononc contre luy par

le

rabin

B.
le receoit

Arrest sur requeste par le dit Rabin le 12 juillet dernier qui


le

appelant de la peimission d'assigner dcerne par


vill et

Bailly de

Ribeaufaite
.

par laquelle requeste

il

conclue a ce que deffense soit


de prpos des
il

audit Baroucb
4^

Weil de prendre
le

la qualit

J.

de Rib.
le fait et

C.

Requeste prsente par

prince par laquelle

prend

cause
D.

dud. Baroucb Weill


5 Arrest

du conseil d'Kstat obtenu par M. Scherer en

1698

contre les

Juifs qui

prtendoicnt que led. Scherer ne pouvait connatre des diffE.


le 19

rends des Juifs


6o

Copie des provisions do prpos donnes Baroucb Weill

dcembre 1099
7 Escriturcs de Mons"" le prince
8
9''

F.

G.
H.
J.

Sommation de

foui-nir de contredits

Le prsent inventaire. (15 mars 1703 Signifi M*^ Nithard et a M^ Klein ce T mars 1703.
Gallinger.

Escritures que

met

et baille

pardevant vous nos Seigneurs du

Conseil

Souverain d'Alsace Mcssire Ghristan palatin pi-ince de Birkenfeld demandeur en requeste a fin d'intervention contre Samuel Levy Rabin des Juifs

del haute

et Basse Alsace appellant et

defTendeur en intervention ^

Pour

satisfaire

l'arrest

du vingt quatriesme dcembre dernier par


au
intervention en droit et joint.

lequel sur l'appel interjette p-vr le Rabin les parties sont appointes

Conseil et sur
1. Arcli. dep.

la

demande en
E. 1627.

CoJmar

SAMUKL LVY,
Et
()l>t('nii'

MAIUIIN

KT FINANCIER
le.

9i

aciMju'il plaise, an conseil recevoir Mons''

prince de Hir-

konfeld

parli(

inlervenanleeii la cause (rentre

ledit

Uahinet Moyse Jacob

ayant e^ard
(jn'il

prend formel lemenl

son intervention et y l'aisant droit luv doniKir act(^ de ce; h; l'ait et can se de Haronch Veil .Inilsiir la demande

dndit Samuel

Lcvy

en conse(iuence sans
possession ou
il

s'arrest(;r

;i

ic(;lle

maint(nir

Monsr

le

Prince en

la

est tant par luy (jue par ses aullieurs


la vilh;

depuis plus de trois sicles d'tablir un prpos des Juifs dins


defl'enses audit
fait le

de

lUbauvill et cont deUibaupierre pour laconservation de ses droits,

fair<;

Levy

et a

tons autres Juifs de

l'y

troubler et pour

l'avoii*

condamner

en ses domrriages intei'ests et

au\ dpens,
le

le

recevoir

en tant que besoin seroit

opposant a l'excution de

l'arrest surpris sur

requesle par ledit Levy en ce qu'il ordonne (jue

compromis dont
Jconseil

est

question luy sera remis en mains.

A ces
le

fins et

pour y parvenir

le

demandeur reprsente au
qu'il
il

que

Rabin ne pouvoit paroistrc avec plus de prsomption

a fait dans

cette cause soit a l'andiance soit

dans ses escritures,


a voulu
il

a extraordinairement

relev la saintet de sa religion non seulement par rapport a ce qu'elle


estoit tet
il

y a deux ou trois mille ans mais


et souveraine,

il

que cette niesmc sain-

en soit encore insparable aujourd'huy,


il

veut de plus s'attribuer

une autborit despotique

prtend disposer en maistre et

estre en droit de se faire obir par les Juifs

rain etqu'il vcut encore dans cet ancien

point de Roy estoit

estoit leur souvetemps ou le peuple Juif n'avoit soubmis entirement au Gouvernement des Juges qui
s'il

comme

en avoient

la condnitte.

rainsny absolus et indpendants

Encore y a-t-il cette diffrence a faire que les juges n'etoient point souvecomme le Raby prtend estre, ils donnoient
se presentoient mais lorsqu'elles

leur jugement sur les difficultez qui

estoienttropepineuses, que leur lumire estoit trop borne pour en dcider,


alors le peuple avoit recours aux prestres, leur dcision estoit une loy sou-

veraine qu'il falloit suivre a peine de mort; c'est ce que nous voyons dans
le chp.

17 verset 8 et ss,

mais ce pouvoir indefiny n'appartenoit qu'aux

prestres. Les juges n'avoient point cette autborit

ny

mesme

approchante.
ils

On

scait de quelle qualit estoicnt ces prestres


la

de l'ancienne loy,

ne

dependoient point de l'lection du peuple,


a cet illustre rang,
il

naissance seule les eslevoit

s'en

manque

bien que le Rabin d'aujourdbuy soit

dans ce

cas,

il

doit son lvation,


il

s'il

peut y en avoir, a
soit preslrc

la fantaisie

des

prposs des Juifs,

n'y est point entr par la voye ordinaire de l'an-

cienne loy

et

on ne peut dire de luy qu'il

mais bien

qu'il est

simple Juge choisy par les Justiciables, encore suivant son aveu
autre chose que juge arbitre,
enfin
il

n'est-il

il

n'a point de jui'isdiction contantieuse et

ne peut prendre

la qualit

de prestre pour dire


et

comme

il

fait

qu'il est

en droit de juger souverainement

sans appel. Cette prten-

tion est chimrique, plaine d'un orgueil insuportable dans des gens qui

sont le rebut de tout


et qui

le

monde, qui portent un caractre de rprobation

dans toute

la

Terre sont considrez

comme

des bannis et exilez

que

l'on tolre plustost par

compassion qu'autrement.

92

REVUE DES TUDES JUIVES


Que
ce Habbin efface de ses prtentions cette aiithorit souveraine, ce

prtendu pouvoir absolu de juger ceux de sa loix sans appel sans qu'ils osent se plaindre et sans qu'ils soient en droit de le faire, d'o auroit-il eu ce pouvoir iuy (jui rcconnoit n'en avoir point d'autre que celuy que
les autres Juifs Iuy ont

donn de
par

les juger et de connoistre

de leurs dif-

ferens.

Ce pouvoir qui
1700, lequel
lits
(|u'il
il

est port

le

rsultat judaque du

iG

novembre
les

a produit sous la cotte E. qu'il ne se


le

donne point

qua-

usurpe dans

prambule

de sa pice d'escritures, qu'il se

contente de ce qu'il
Majest.

dit vers la fin qu'il

nest que juge arbilie cboisy

et

estably par les prposez des Juifs et confii'm par lettres patentes de Sa

Cela estant, comme il n'en faut pas douter, il ne peut en aucune manire empescber Monsieur le prince de Birkenfeld d'avoir un prpos des Juifs pour sa comt de Ribaupierre, il en est Seigneur haut justicier, moyen et bas, personne ne partage sa jurisdiction avec Iuy et le Rabin
bien moins encore que d'autres.

Ce droit est juste et favorable, il est man de Louis 4^ empereur qui, en 1331, engagea a Jean de Ribeaupierre, auteur de Monsieur le prince palatin de Birkenfeld, les Juifs qui appartenoient a l'empereur et a l'empire et qui estoient establis dans les villes de Ribauvill

ou qui

s'y esta-

bliroient dans la suitte pour en jouir par ledit Jean de Ribaupierre et


ses successeurs, de la

mesme manire

et

en tout droit de proprit que


les

l'empereur en pouvoit jouir, depuis ce temps


ont toujours eu des prposs des Juifs
fait

comtes de Ribeaupierre de leur comt, ces prposs en ont


la fille a

toutes les fonctions sans opposition et sans trouble. L'avant dernier

qui fut establi estoit le

nomm Jiikle

dont

pous

le fils

d'Alexan-

dre Doteriez. Barouch Veil a succd a celuy cy et la jalousie et l'envie

ont port un des principaux Juifs a tacher de le dtruire, n'ayant pu en


venir a bout, ce Juif
la
fit

prsenter une requeste sous le


il

nom

collectif de

communaut

des Juifs, sur un faux expos

obtint arrest portant


le

dfense a Barouch de prendre la qualit de prpos. Monsieur


prsenta sa requeste affin d'opposition,
il

prince

prit le fait et cause

de Barouch.

Les principaux Juifs donnrent une dclaration qu'ils n'avoient point de part a l'instance et celuy qui en avoit est l'instigateur suppplia Monsieur le prince de ne plus faire de poursuittes l'assurant que son prpos
seroit tranquile

a l'avenir,

qu'on ne l'inquieteroit plus

et

que
faire

l'on le

laisseroit jouir paisiblement

des attributs de sa fonction. Monsieur le


il

prince, par sa bont naturelle, dfera a ses prires,

fit

aucune

poursuitte, Baruch Veil jouit paisiblement jusqu' l'anne dernire qu'il

a est troubl a l'occasion que l'on va le dire.

Scheulen
rent un

et

Joseph, tous deux Juifs, ayant difficult ensemble pass-

compromis par lequel ils nommrent pour arbitre Moyse Jacob et Samuel Werth, avec promesse d'acquiescer a leur jugement sous peine de cent ducats payables par le contrevenant, un tiers au profit du Roy, un tiers au profit de Monsieur le prince et le dernier au profit des pau-

SAMUEL it.W, RAUniN RT FINANCIER


vrps de la sina^^ogiio.
((miproinis
Iiiy

93

I.cs

arbitres ju^^crcnl,,

cl

aprs

le

Kaliiri

farh

(|ii('

ce

ciil

osi des cspic.cs ou vacillons


In>
lit

ordonna
de

Moyso

la

J.icob

de

Iiiy

remettre

le

eompromis. Haroucli

(billense

le

rencttrc a

peine de vingt cseus d'amande et luy ordonna de s'adresser


eelleric de Uibau ville.

elian-

Moysc
fenses,

fit

rcit

de

la

ehose an Rabin,

il

enira en fournie sur ces

<]{'f-

fit

commandiMnent

a Jacob de Iny rernetlic sur le


le

cbamp, ne
la sina-

l'ayant pu faire a cause des defTenses, le Habin


t(Oi,^ue.

mit au ban de

Moyse Jacob en donna avis aux


ils

officiers

du demandeur par leur


le

dcret du cinqiiiesme Juillet 1702,

luy ordonnrent de remettre

compromis au

greffe de Uibeauvill et de se pourvoir


il

pardevant
c(i

les

juges

des lieux contre ce ban de la sinagogue,

a satisfait a
la

dcret. Le

Uabin assign a demand d'estre receu appellant de


gner,
il

permission d'assiconclu a
(;e

a pris

pour trouble

les deffenses

de Baroucli

et

que
il

deffenses luy soient faites de prendre la qualit de prpos des Juifs,

a
le

obtenu arrest qui permet d'assigner

et

ordonne par provision que


le

compromis
requeste,
il

sera remis

audit

Rabin.

Monsieur

prince

prsent

a pris le fait et cause de laroueh et la cause porte a l'au-

diance, les parties ont est appointes, le Habin agite trois

questions

qui sont importantes Monsieur

le

prince de Birkenfeld, la premire est


des arbitres, voulant insinuer

de dire ({ue les Juifs n'avoient pu


par
la

nommer

que

la

peine de cent ducats etoit nulle, et Monsieur le prince de

Birkenfeld dans l'interdit de la pouvoir demander. Cette proposition est

un parado-xe trange et injuste tous les plaideurs peuvent nommer des arbitres, passer des compromis, stipuler des peines contre le contrevenant. Cette

maxime

est authorise par les loix et par les

Ordonnances,

par l'usage de tous les estats et surtout

parmy

les Juifs. Le

fameux Lon
et caelicolis

de Modene, tant cit par Tappellant dans son trait des crmonies des
Juifs le dit particulirement, la loix 8 au cod.

de Jucleis

nous apprend que les juges des Juifs ne sont que de simples arbitres, nous voyons mesmes que dans l'escriture sainte les arbitres n'estoient point inconnus, il en est parl dans l'exode, chap. 21, vers. 22. Cela estant, comment ce Rabin voulait-il que ces Juifs ne peussent compromettre et par quelle raison soutenir que Monsieur le prince ne
pouvoit prtendre la peine qui avoit est stipule par
le

compromis
de repondre

puisque ces deux Juifs avoient pu


par devant

le faire

comme

on

l'a

montr cy dessus.

La seconde proposition est de dire

qu'il n'estoit pas tenu

le Bailly de Ribauvill et, neantmoins, il ne montre pas par ou ny en vertu de quoy il n'a point ses causes commises, il n'a ny caractre ny privilge pour ce sujet, par consquent il est oblig de repondre pardevant le mesme Bailly. Monsieur le prince a encore intei'est pour la chose en ce que ce Rabin veut se soustraire de sa jurisdiction, on ne peut pas prtendre que les Baillys ne soient juges des Juifs et ne puissent connoistre de leurs differens lorsqu'il en est requis par l'une ou l'autre

des parties, car

s'il

est vray,

comme

il

n'en faut pas douter et qu'il est

prouv par

la loix

huit au cod. de Judeis et par l'aveu

mcsme du Rabin

REVUE DES TUDES JUIVES

que les Rabins ne soient que juges arbitres, il s'en suit que les parties peuvent renoncer au compromis et s'adresser au juge ordinaire, on ne peut douter de cette vrit aprcs Tarrest fameux que maislro Scherer a obtenu (contre la communaut des Juifs, le huitime Janvier 1698. La

communaut
Juif, elle

pretendoit l'empcher de connoistre des differens de Juif


le

pretendoit que

Rabin

estoit seul
la

juge competant
la

et

neant-

moins par arrest du Conseil d'Etat


jugeroit et cette

communaut des

Juifs fut deboutte


ville

de sa prtention, ordonn que Maistre Scherer, Bailly de

neuve

communaut Judaique condamne en

tous les dpens,

Messieurs les conseillers d'Etat n'ayant point voulu avoir gard a ces
dcrets et aux ordonnances que le Rabin avoit rendu en grand
et qui sont

nombre

mentionnez dans ce mesme arrest, qui prouve aussy que pour lors les Juifs avoient aussy un Rabin en Alsace. C'est errer que de dire comme fait l'appelant qu'estant juge arbitre on ne peut appeller de ses jugements ailleurs qu'en cours souveraine, cela est bon quand ses sentences sont dans les rgles, qu'il y a un demandeur et un deftendeur qui ont bien voulu le reconnoistre pour juge, icy il n'y en avoit point, il a jugsans estre requis il a est juge et partie, car pas un Juif ne luy avoit demand la restitution du compromis bien moins encore que Moyse Jacob fut mis au ban de la sinagogue, ainsy le Bailly a est juge competant, il a pu le faire assigner, il pouvait connoistre du diffrent sans opposition et sans empchement et la diflicult que le Rabin fait a
cet gard ne vaut rien
et vient

d'une fausse dlicatesse par laquelle

il

voudrait se soustraire de la Jurisdiction ordinaire.

La troisiesme i)roposition est de dire que Barouch n'a pu deffendre a

compromis. L'appellant avoit contest la qualit il consent que Monsieur le Prince de Birkenfeld continue d'en avoir un comme il a tousjours eu et il y ajoute cette restriction que ce prpos sera pour les affaires de son Altesse purement et simplement. Monsieur le prince trouve cette proposition choquante et injuste, il est Seigneur haut et justicier moyen et bas de la comt de Ribaupierre, il n'y a aucune autre jurisdiction que la sienne,

Moyse Jacob de rendre

le

de prpos mais par ses causes et moyens d'appel

ses officiers l'ont tousjours exerc en son

nom

sans contradiction, sans


les droits

opposition,
avoir,

il

sur les Juifs de sa

comt tous

que Ton peut

non pas seulement un


la

droit de protection

comme

les autres Sei-

gneurs de

province l'ont sur les Juifs qui demeurent dans leurs terres,
les droits

mais encore tous

que l'empereur

et l'empire
il

pouvoient avoir.

Cela est prouv par les deux contrats de 1331,

a tousjours eu

un prpos

des Juifs qui a connu des differens en la manire qui est porte par la

commission

dcembre 1699, tous les autres Seigneurs ont de pai-eils prposs, comme Monsieur l'Eveque de Strasbourg, Monsieur le Comte de Hanau et autres. Les Juifs s'en font bien eux mesmes, cela parait i)ar leurs propres pices par le Rsultat du 16" novembre 1700 cott E, qui est celuy par lequel Samuel Levy a est establi Rabin, par la sentence du 28*^ juin 1702 cotte H, par la requeste
qu'il

adonne

a Barouch le iOe

prsente a Monsieur Le Pelletier de la Houssaye

le I2

aoust 1700 cotte

J.

^aMukl
^"ils

m^.vy,

nAnniN kt financifj^
Scj^'npiii- n'aiiroil
il

9r>

ont

lo |)oiivoir (l'en

l'.iiro,

poiirquoy un

pas dans

SCS Tcrro.s.,

Ces nialhouroux Juifs


(le

pouronl, donne!'
loui-

une

p<'rs()nn<'

la

qualit

Habin

et

de

h\{i,v, lo

pouvoir do

cornniandor do

joui-

et

do nuit,

lour

donnor tout pouvoir

ot jurisdiotion ontro autros colny


la nioiti

a des amondes, d'en appliquoi-

aux pauvres de leur Holigion, et pos? Quelle raison d'ingalit ot quolh disproportion de pouvoir y a-t-il entre un Seigneur qui outre sa haute Justice a encore les nnsrnes droits qui appartenoient a l'empereur et a l'empire et qui pourroient competera
Sa Majest par le Trait de Munster, et entre des vagabonds, des errants,
qui ne sont que tolrs? La seule pense choque le bon sens.
Il

do oondatnnor aux Seigneurs des lieux et l'aulro un prince ne pourra pas eslablir un pir;-

en est de

que le Rabin veut faire que ce prpos soit soulementet uniquement pour les ataires de son Altesse, comme si cet homme estoit en droit de limiter et de borner le pouvoir de Monsieur le Prince. Ce n'est point que lo demandeur prtende que son propos j)ronne connoissanco des affaires du Hoy, il no s'en est point mcsl et Monsieur
do
la restriction

mesme

le

demandeur ne Tontend
il
il

pas,

aussy

il

en laisse

la

connoissanco au Habin,

mais

soutient que son prpos doit continuer d'exercer la Jurisdiotion


a
fait

comme

jusqu' prsent, en quoy

il

n'y a rien d'injuste, sa qualit


et

de Seigneur et de propritaire
avoient sur les

des droits que l'Empereur

l'Empire

mesmes

Juifs ne laissent pas lieu de douter


le

un

moment

du bon droit de Monsieur

demandeur.
il

Quand
suftiroit

cela ne seroit point

a la possession
et

non pas de

20,

do 30 ou de

40 annes mais d'un temps

pour establir

immmorial son bon droit, on


qui n'a ny
titre

mesme

depuis 1331. Cela seul

scait la faveur de la possession,


fer-

elle vaut titre, elle

vaut privilge. Mais a quoy bon tant otallor sa

veur contre un

ny possession, qui n'en peut avoir aucune, qui n'a mesme point de qualit pour cela. Ainsy estant prouv que Monsieur le prince est en droit et en possession d'avoir un propos des Juifs de sa
difficult

homme

comt do Uibaupierre il est sans que ce prpos a pu faire les doft'enses dont il s'agit. La chose regardoit les interests de Monsieur le prince, il estoit en droit d'en connoistre suivant l'aveu mesme de Samuel Levy et d'ordonner comme il a fait, ainsy mal a propos l'appellant a pris pour troubles les deffenses et encore plus mal a propos a t-il conclu a ce que deffenses soient faites a liarouch Weil de prendre la qualit do prpos des Juifs de Hibauvili. Monsieur le prince de Birkenfeld estoit oblig d'intervenir pour soutenir ses intrts et son bon droit et la simple dclaration de l'appellant faite a contretemps et aprs coup ne peut parer de la condamnation que l'on

demande contre
a ce qu'on dit

luy.
fait rien

La prtendue revocation du compromis no

a la cause, elle est

mais qui doute qu'elle a est antidate pour favoriser l'entreprise du Rabin contre la Raison et contre la Justice, quoy
5^ juillet,

du

qu'il

en

soit, cette

revocation ne peut rien faire a la cause, puisqu'elle n'a

point est signifie a temps et qu'on en a eu connoissanco seulement depuis

96

REVUE DES TUDES JUIVES


que toutes
les parties

l'appel introduit au conseil et aprs

ont constitu

procureur.
D'ailleui's
il

parat ((ue tontes les dcfT.'nses failos

parBarouch sont ant-

rieures a cotte revocalion prtendue et ainsy elle n'est d'aucune cons-

quence en

la

prsente cause.
of(i<:iei's

On

objecte encore que le dcret des

de la chancellerie de Mon5" juillet

sicurle prince de Birckenfeld est antidatl par cedit Rabin, que le


n'estoit

point encore mis au ban de la synagogue,


il

il

n'en a pourtant

aucune preuve, car


tence par laquelle
il

faut observer qu'il n'a point mis par escrit la sen-

condamnoit au ban, ainsy il croit avoir bien ais de dguiser la vrit, mais il se trompe, et il n'est rien plus facile que de le convaincre de mensonge, a cet gard il dit que ce Moyse fut mis au ban de la sinagogue tant pour luy avoir desoby que pour avoir dit des parole

les injurieuses

au Rabin,

il

paroit parce qu'il dit qu'aussitost aprs cette


il

dsobissance et ces paroles injurieuses


c'est a dire qu'il la

pronona
la

la

peine du ban,

pronona dans
avant

le

mesme
il

instant sans

Jacob

le loisir

de se reconnoistre,
s'estoit fait

est

prouv par

pice

donnera Moyse mesme du


prtendue

Rabin que cela


revocation du

le 5= juillet. Cette pice est la

compromis laquelle porte que pour lors Moyse Jacob


la

est datte

dudit jour 5 juillet et qui

avoit desj dsobit et prononc des

paroles injurieuses, par consquent le Rabin Tavoit desja mis au ban de

sinagogue
le dit

et le dcret

de

la

chancellerie n'est point antidatt


il

comme
ny

on

faussement

(a respect),

n'y a point d'implicance du tout


faits.

dans les dattes ny dans aucuns autres


Mais quand
Justice
il

y en auroit, ce qui n'est pas, cela n'empecheroit pas la


le prince

del cause de M.

de Birkenfeld et que son Bailly ne peut

connoistre du difterend d'entre Moyse Jacob et Saumel Levy, puisqu'il


est vray qu'en qualit de

Rabin

il

n'est point juge en matire contentieuse


la police et la religion

mais seulement des


Valette qui ne lui

affaires qui regardent

des
la

Juifs, sa jui'isdiction n'est

fonde que sur

le

privilge de M. le
la,

Duc de

donne autre pouvoir que celuy

on supplie

le Conseil

d'y faire attention.

que l'on a obtenu au presidial de Metz ne prouve pas d'avantage, il dit que l'on considre les jugements des Rabins non pas comme d'un juge ayant caractre, il y auroit beaucoup a dire sur cette pice, on ne s'y arrestera pas et on supplira seulement le conseil d'observer que les Juifs en avoient produit au conseil d'Etat, il est nonc dans l'arrest
Le
certificat certificat des mesrnes juges et en mesmes neantmoins le Roy en son Conseil d'Etat ne laissa pas de condamner les Juifs, on espre que le conseil ne suivra pas une autre jurisprudence que celle que sa Majest et son Conseil ont establit. Enfin Monsieur le Prince de Birkenfeld est en droit et possession d'establir un prpos des Juifs de sa comt, il ne demande autre chose que d'estre maintenu dans la possession ou il est d'un temps immmorial. Ce prpos a lousjours fait les mesmes fonctions que celles que Barouch Weil a fait, tout ce que ce dernier a pu faire ne regardoit autre

dont on a parl cy devant un

termes

et

SAMUEL LVY,

MAllIUN

KT FINANCIKR
IJirrivenrcld, aiissy
(ait,

07
le

chose que les intcrests de Monsieur le Prince de Kabin ;i en tord de conclure contre liiy, comme il a
qu'il

et <-/est

trop tard
(^esl
(U;

empcher ({ne Monsieur le princc! n ail un une chose qui ne dpend point de son pouvoir, il n'csl
dclare

pre|)osc.
p.is

en droit

l'cmpccheret

il

ne peut pas apporter

la rcislridiou cl limil.ilioii coiilcruK;

dans ses conclusions par ce (jue ce prpos doit jouir, tous ceux qui l'ont prcd dans cet employ.

comme

oui

l'.iil

Au moyen de
droit et quit

ces raisons et autres


le

(pi'il

plaiia au conseil su[)pli'er de

demandeur

espre

({u'il

iuy adjugera ses lins et concluCammili.k.

sions avec dpens.

SignKi M Klein et Nithard ce

r^

mars

ITO:].

(iALLINGKH.

XVlil

Nosseigneurs du conseil souverain d'Alsace


de; la

Supplie humblement Samuel Levy Uabin des Juifs

haute et basse

Alsace appellant dct'endeur en opposition inthim incidams et defl'en-

deur en intervention conti*e Mose Jacob Juif demeurant Ribauvill opposant et appellant et encore contre M' le prince de Hirgenfcld demanda at'fin d'intervention, disant que loin que l'indignit avec laquelle on le dans les escritures Iuy fasse marquer quelque sentiment de vengeance et de reprsailles, elle ne fait que redoubler la tranquilit avec laquelle il attend de la justice du cons' un arrest qui impose dornavant
traite

silence a la

bouche rebelle

et irreverente d'un

homme

qui en s'ccartant
le

comme

il

fait

par ses escritures de son devoir confirme l'ide que

supplant avoit donn avec modration


justice de

de sa personne et autoris la

deux

diffrentes prononciations qui ont cstes rendues contre

Iuy p' le mettre dans le ban de la sinagogue, et au regard de M' le prince de Birgenfeld ou plustost de ceux qui abusent de son nom il regardera
les invectives

que ses escritures contiennent

comme

venantes de

la

mesme

source et dictes par les mmoires qu'en a sans doute donne l'intim qui

du nom de M' le prince pour la rendre plus favorable mais qui nantmoins n'oprera rien iccluy n'ayant aucuns interest a la dcision qui doit intervenir. L'on a commenc par une supposition dans le fait lorsque l'on a dit que les arbitres rendirent leur sentence arbitralle au contentement des
a eu le secret de

mnager

a l'avantage

parties qui les avoient

qua

lire l'acte qu'ils

nommes, pour connoisire le donnrent le 29 may 1702 par


cet acte portant, de plus

contraire
leq.

il

n'y a

on verra que
les parties

loing que ce soit un jugem^ c'est une simple dclaration de sentiment et

non pas une prononciation

que quand

se pourvoiroient par devers le

Rabin qu'elles seroient juges de

mesme
l'usage

qu'ils le dclaraient, circonstance qui justifie qu'ils reconnoissaient d'eux

la ncessit d'aller
1.

pardevant

le

Rabin suivant

et

conformment

Arch. dp. de Colmar E 1G27.


T.

LXVUIjN"

13:].

98

REVUli DES TUDES JUIVES

particulier entre eux et gnrale dans touttes leurs

communauts. Joint
le

cela que ce

qu par toutes
d'autarit
faite eut

compromis les deux parties qui sont venus trouver


et ce
(jui

pouvoit

s'eri

estrc cnsuivy a est rvo-

rabin

p*"

se le

faire rendre par celuy qui en estoit ciiarg, a qiioy les parties avoient

plus

dinlcrcst, (pic quo^cjuc la i-ovocalion qui en avoit


d'estat de
la paine,
il

este

deu mettre hors


le tiers

pouvoir de

la part

de

la

seigneurie

estre

demand
fiscal

cureur

homme

y avoit lieu de craindre que le provigilant et curieux d'amande ainsy que l'on le voit

de

tous les jours en des cas plus innocents ne forme la demajide pour raison

du
les

tiers

de cette peine stipul par les parties; aussy voit on bien par
la

conclusions de

requeste que l'on a prsent soub le

nom

de

M"" le

prince que l'on a cela en vue puisque l'on


sant a l'arrest qui ordonne que le
le motif qui fait retenir du prtendu dpt qui en a est

quel est

demande d'estre reeu oppocompromis sera rendu, on voit encore ce compromis par l'acte de deffenses et
en
la chancellerie

suppli de prendre lecture

p""

duquel le con^ est connoistre aussy que Baruch Veil ne se


fait

reconnoissoit competant que pour les droits de la Seigneurie qui est la


seule qualit qu'il peut avoir.

On juge encore que

l'on veut avoir cette

peine par les escritures de

M"^

le prince lorsqu'il parle de la premire des


il

trois questions qu'il propose,

y a encore a rflchir, sur cette requeste d'intervention que Barouch Veil n'etoit point assign et ainsy que mal

apropos Ion en a pris le


est

fait et

cause, en second lieu que ce qui a

donn

occa-

sion a la contestation prsente et aux irrvrences par lequel l'intim a

mis

ban

c'a

d'abord est la restitution du

compromis

a lequel

Baruch Veil ne devoit prendre aucuns interests car il faut considrer que quand dans le droit Baruch Veil seroit celuy qui devoit rendre la Justice aux Juifs, ce qui n'est point et qui seroit contre ce qui s'observe gnralement dans toutes les sinagogues, iceluy n'ayant pas t requis par les parties de faire rendre ny retenir le compromis, il ne pouvoit s'immiscer
ni faire d'office des detfenses a Moise Jacob qui convient luy ses escritures qu'il vouloit excuter l'ordre du Rabin rendre le
et qu'il alloit a cet effet le

mesme

par

compromis

chercher

le

supplant ne rapporte pas cette

dernire circonstance

comme

tant vritable dans le fait car bien loin (jue

Moise Jacob eut voulu remettre ce compromis il a insult le Rabin et s'est echap en irreverance contre la loix sur les remontrances qui luy
estoit failles

mais

il

s'en sert

pour

faire voir (jue

dans

les dclarations

mesme

des parties adverses quoy ([ue fausses on peut en tirer davantage.

ce ne fut quapres le

La chancellerie de Ribeauvill n'avoit encore point fait de deffenses et Ban prononc ce qui est facile a connoistre par l'acte

mesme donn
juger
qu'il est

parla chancellerie qui examin dans son nonciation

fait

suspect en la datte pour ne pas dire plus puis qu'il parle

de chose qui ne devoit pas encore estre arrive lors d'iceluy, le suppliant a remarqu dans ses premiers escritures les diffrentes raisons de suspition
fier
l(>nt

seulement dans cet endroit de se servir de cet acte p" justifque le Ban estoit desj prononc avant les deffences puis qu'ils porque l'on se pourvoira devant le juge ordinaire de premier instance
il

suffit

SAMUKL LKVY, UAMUIN KT KINANCIER


p'

99

raison diidil naniiissemcnt, ces tonnes de premire instanct dnotent


faire

encore que Ion a voulu

piadicr

ces

delTcnces a la

procdure;
n'(;st
(|U(;

(|ue Ion avoit ('IVccliveineul dcsia

coininanc en premire instance, ce

point dans la vcue d'interest ny crpicts n> en avant point entre eux
le

suppliant a prononc les i)ansdonton se plein!, eest pour soul(;nir son


et

employ
s'echapa
et

pour sacquitter de sou devoir


sa prsence a
il

d(

dire(;l(Mir
(jui

et

suprieur des
la sina^a)[,Mi(;

Juifs (pii ne luy |)ei"mettoit pas (lu'un de

ceux

compose;

impunment en

d(;s irr(;ver'ances

envers les loix


le

envers luy

mesmc

car

faut considrer
le

(pu;

c\;st

principalement
de,

motif qui

a fait agir,

aussy

second ban

n'a |)our

fondernenl (|ue
(;t

nou-

velles plaintes auxquelles ce Moise Jacob


doit le suppliant a son ministre

donna

lieu

(jin;

le secret
il

que

ne luy p(;rmct pas de publier;


de mesl, cest

n'y a

dans

le

second Ban aucun


ils

interest civil

purement correcvei--

tion de

murs ou personne ne

peut toucher. Autrement Texercice de leur


et des refractairs

Religion dans laquel

sont tolrs ne pouroit plus se faire, et l'on

roit tous les jours des

mcontants

ne pas se soucier de
aujour-

porter au tribunal en action l'appel d'une punition de faute qu'il n'auroit


point eu honte de commettre a ce incit par l'esprance qui
flatte

dhuy Moise Jacob que

la diffrence

des

murs

et

de Religion fera trou-

ver impunit d'une faute qui souvent ne lest point parmy nous.

Le premier des trois principes que pose Tinthim principal est captatoire et de pure cavillation l'appelant ne prtend pas avoir une iurisdiction, un tribunal ouvert et rgl comme sont ceux de sa Majest et des seigneurs mais prtend avoir droit de juger entre Juif; il est fond en titre
et possession, sa possession est tant

parluy que ses prdcesseurs

soit

en

Alsace soit ailleurs ou il y a Rabin estably;ces faits sont incontestables les privilges et lettres patentes produites dans l'instance y sont formels et

quoy que l'on veuille equivoquer sur les termes et dire que ce n'est que pour la religion et police particulire, il ne faut que lire pour voir ([ue c'est pourles diffrends qui peuvent naitre en matire civile seulement le pouvoir du Rabin n'est pas born au fait de Religion seulement d'ailleurs icy il sagit de discipline et direverance surtout dans le second appel

du second Ban.
du Roy ne dcide rien pour la contestation prsente; ce qui a fait tomber le dcret de Mons*" lintandant de la Grange est parce qu'il ny avait point de Rabin en titre et qui eut des
L'arrest intervenu au con* d'estat
lettres patientes

comme

l'appellant en a de sa majest, ce qui est nces-

pour pouvoir agir avec autorit puisque leur exercice n'est qu'une tolrance qui demande l'interprtation du souverain dont ils dpendent, sans quoy ils ne peuvent faire aucun acte valide quoy qu'il soit conforme
saire

au rituel

qu'ils

observent et a lusage gnerai de tous les

Juifs.

La dlibration de la communaut des Juifs du 18* novembre 1700 ne mrite point les termes d'aigreur dont on se sert, loin de mriter blme elle doitestre loue de la soummission et de la subordination exemplaire que marque les Juifs pr leur suprieur; ce qu'il y a, cest de les plaindre de leur aveuglement et a mesme temps d'estre edih de leur disposition

100

REVUE DES TUDES JUIVE


et

de leur obissance, cette pice ne contient autre chose que ce que leur usage autliorise, et s'il estoit vray que les Juifs ne dussent avoir aucune espce de Jurisdictn pourquoy Mons'' prince de Birgcnfeld sousde cur
tient
il

que son prpos au Juifs doit continuer


la fin.

a exercer jurisdiction, ce

sont les termes de ses cscriturcs sur

Le

ccrtifficat
il

de notorit de ce qui se pratique a Metz ne souffre pas de


interprtatif de la
loix

repousse

explique quel est l'usage, lusage est


ici il

lorqucUc

est observe,

ny auroit pas lieu de douter car suivant les


diff-

lettres patentes et les permissions donn par Mons'' le duc de la Valette

confirme par sa majest les Habins ont pouvoir de terminer les rents qui naitront entre Juifs, en fait civil seulement.
Le second principe pos par lintim
fait
(?)

pour lappellant, car

il

demande
et

que Ion doit juger les affaires des chrestiens suivant leur usage
establies entre

les

coutumes

eux
la

l'on doit

aussy en user de

mesme

envers les Juifs qui sont tolr par


et

bont de sa Majest dans leur loix


3

usages particuliers, ce qui estant le

principe

tombe puisque lusage

des Juifs est de se faire un juge arbitre de toutes leurs affaires, chose qui

na jamais est en contestation nulle part. Quand a la procdure Ion ne pouvoit assigner le suppliant pardevant le juge de Ribeauvill; Ton ne prtend pas cela pour avoir les causes comises au cons', il scait qu'il ne les a point, mais parceque suppos que
Ion pourroit appeler de ses jugements ce devrait estre recto au cons' ce qui
est expliqu

suffisamment dans

les causes et

moyens

d'appel, et on recon-

noitla chose tant parce que Ton convient par les escritures que les Rabins sont arbitres que par le second appel d'un second ban.
Et par la conclusion que Ton prend sur le premier cas
p""

soutenir del
il

part de l'intim que l'on devait plaider en premier instance,

ne

fallait

pas qu'il conclut a ce que les bans fussent dclar nulle,

il

auroit fallu
l'appel neset le

uniquement conclure ace que l'appellant fut mis au nant, tant que de la permission d'assigner au fond le premier ban
sont bien et

second

valablement dicts

l'on

ne rptera point

les

motifs, le

supliant ne peut estre dans l'obligation de rvler ce qui y a donn lieu,


il

suffit qu'il ait

trouv en sa qualit de Rabin des raisons suffisantes de

mpris de

la loix et

de sa personne,
fait

le rsultat

des Juifs l'authorise a cela

et l'usage sy rapportant et cela parce qu'ils n'ont point d'autres peines.

Le parallelle que l'on


de
la

l'excommunication chrtienne
effect,

et

du ban

sinagogue a la vrit a peu prs semblable

on sen sert aussy

contre nous lorsque le cas y echet en matire de religion comme dans le cas prsent ou il y a correction de murs et discipline pour ainsy dire
esclesiastique.

La demande du compromis a

est faite a la rquisition des

deux

parties

intresses, ainsi l'objection cesse cet gard et l'appel qui a est interjette

par Moise Jacob en premier instance n'est pas de ce qu'il a est ordonn

que l'on rendroit le compromis mais uniquement du ban prononc. Quant M'" le prince de Birkenfeld l'on auroit pu soutenir qu'il ne pouvoit avoir de prpos aux Juifs, mais on s'est dj expliqu que

SAMUEL
|iiis(iiiil

LIIVY,

RAHMIN KT KINANCIEU
a
la

10<
iniiiislrf!

avoil assr
deiilre

do. (oiiCiaiico.
p""

iialioii
(|iie

p''

so,

servir du
l'en

de

(liitd(iiiim

eux
pas

ses alVaires
ce,

l'cm

no,

ernpecliait
l'exercicc

pas,

mais

il

ne,
(|iie

faul

sons

prelcxlc

(|n'il

eni[e(lie
il

d'un

employ
un
lil et la

Sa Majesi veut

l)ieri

donner an Kahin,
il

ne,

doit

traverser
la rjua-

usai;e observ j^nralleinciit pai'tout,

ne doit pas snpprini(;r


il

fonction de Kabin, Tobject est de


eela, car
s'il

jiii^er les dilTcrcrids,

m;

[tent

repondre a

ne peut empcher qu'il y

ail

un

ll.iliin

c'est

urn^

conse(iucnce ncessaire qu'il ne peut lempecher de juger estant un de


ses attributs individuels, la veine ostentation de rengagern(!nt (bs Juils
fait

en 1331 par renipereur Louis quatre

Jean de Hibeaupiene, fut

lesclavage qui estoit autrefois en usages mais la France ne connoit point


cela, c'est

un pays de libert et de franchise et quoyqin; lAlsace ait este l'empire avant son heureuse rduction sonb la domination de Sa Majest, cependant on n'a aucun csgard ces sortes de despendances entires et absolues, ce ne peut estre d'aucun autre effect que les rendre

que le Uoy qui ait des aucun droit de souverainet mais seulement le droit de jurisdiction, ce qui n'implique pas avec la prtention du Rabin, Mons"" le Prince aiant touiour la iuridiction sur eux en matire de police ou en matire criminelle ou mesmc civille, quand un cretien y a interest, de mesme que dans la ville de Metz ou quoy (jue le Uoy ou plustot la ville soub son bon plaisir soit haute moyenne et basse justicirc sans part d'autruy, nant moins le Rabin ne laisse pas d'exercer son droit lorsqu'il y a procs de Juifs, la possession que l'on pose de temps immmorial d'avoir est parle prpos par M"" le Prince juge des affaires des Juifs ne peut estre prouv et Ion n'en peut rapporter d'exemple et ne s'accorderait pas d'ailleurs avec la premier instance que l'on veut attribuer au bailly, il faut encore faire cette attention que Mr le prince ne pourroit d'ailleurs sans la permission du Roy faire un nouveau degr de jurisdiction, son autorit ne devant pas avoir plus d'estendue que celle d'un seigneur de paroisse et a moins ([u'il ne veuille briguer le titre de grand bailly a Baruch Veil, il ne peut russir. Ce considr. Nosseigneurs, il vous plaise donner acte au suppliant de ce que pour rponse aux contredits il employ ce qu'il a dit, escrit et produit cy devant et contenu en la prsente requte et en jugeant luy
ses iiiridiciables et
ses sujets, car
il

non pas

n'y a

sujets. M"" le Prince n'ayant

accorder ses fins

et

conclusions

et ferez bien.

Sign: Keller Mathieu.


Ayt acte et
l'ordonnance
soit signifTi
fait a

aux parties pour y repondre dans


18^ juin 1703.

le

temps de

Golmar, ce

TOUMET
Signifi et

p""

NiTHARD.

donn copie aud. conseil de

M"

le

prince de Birgenfeld, ce

20 juin 1703.

Gallinger.

102

REVUE DES TUDES JUIVES

XIX'

A Nosseigneurs du

Conseil souverain d'Alsace,

Supplie humblennent Luc Barttman, bailly du cont de Ribeaupierre. Disant qu'il y a instance au Conseil entre le nomm Moyse Jacob, Juif et
le

Uaby de

la

Communaut

des Juifs en laquelle ce dernier prtend avoir

droit de jurisdiction sur les diffrents de contestations qui arrivent entre

du suppliant, qui est juge en premire instance sur les subjets de Sa Majest dans le dit comt, ce qui Toblige d'intervenir dans la cause qui est preste a juger, et pour moiens d'yntervention il dit que les Uabys n'ont aucune jurisdiction en matire civile ny criminel, qu'il n'ont authorit sur les Juifs que dans le for interne, mais qu'en
les Juifs, a l'exclusion

matire civile et criminel


traire

ils

n'en ont aucunes, que celle qui est arbi-

aux Juifs lorsque d'un

commun

consentement,

ils

laissent la dci-

sion de leurs diffrents a larbitrage de leur Raby, qu'il n'y a aucune loy

ny ordonnance qui leur attribuent aucune jurisdiction, que l'usage y est encore contraire, puisque les Juifs ont est obligez de se soumettre malgr eux la jurisdiction des juges des lieux, qu il y a mesme arrest du conseil d'Etat rendu en pareil cas qui suprime un usage fond sur lanus et entreprise de jurisdiction, qu'enfin il faut considrer que les Juifs
qui sont sous la domination du
particuliers, qu'ils luy doivent le

Roy sont

ses subjects

comme

les autres

receus au

nombre des autres

subjects

serment de fidlit, et qu'tant une fois il importe aux juges des lieux de

veiller a leur conservation aussy bien qu'a les punir lorsqu'ils

tent quelque drglement, mais que les Rabys n'ont

leur permettre ny de leur deftendre a quoy les

commetaucune authorit de autres subjects du Roy

sont tenus.

Ce considr, Nosseigneurs, il vous plaise recevoir le suppliant partie intervenante en la cause d'entre le dit Moyse et le Raby desd. Juifs ayant egart a son intervention et y faisant droit, sans s'arretter a l'appel interjette par ledit Raby, maintenir et garder le suppliant dans le droit et possession ou il est de juger les diffcrans et contestations, tant en
matire civile que criminel qui surviennent entre les Juifs, de mesme qu'il le fait entre les autres sujets du Roy dans ledit comt de Ribeaupierre, et

condamner

ledit

Raby aux dpens

et

pour

le

voir ainsy dire


et

ordonner que
bien.

les parties

en viendront au premier jour

vous ferez

MiLLY.

Viennent les parties a demain,


Conseil souverain d'Alsace,
le

fait
7'"''

Colmar
1703.

la prem'''^

Chambre du

cinq^

1.

Arch.

(lp.

de Colmar, E, 1627.

SAMURI. I-KVY,

HAlItlN

KT FINANCIRU

103

10 sp.ptembrc;

170:{.

A \os Soignmrsdii
Sup|)lie liiiml)l('mci)l
(lour, atin (l'intorvcntioii

(^.onsoil

soiivorain (rAlsaco,
l'ahilin
dit

C-lirislijin

prince,

[{irkcnlVld,

dcmanet

contre Samuel I.cvy, rabir des Juifs appcUanl

delTandeiir

repondre
effet
la vrit

qno ce que Ton


disjint

l.i

;i

modestie afTecte de l'appellant a no point dit de sa nation et de sa religion est moins uii
le rduit
a fait

de sa retenue

et

de sa modration que de l'impuissance ou


il

des choses que Ion luy objecte, la manire dont

plaider

sa cause

dment son

silence, en effet, la nation Juife cstoit

une nation

souveraine, une nation sainte exempte des moindres detfauts bien loin^^
d'cstre

sujette
il

aux crimes

et

aux vices

c'est a

quoy aboutissoit tout son

plaidoyer,
les vrits

fut

mesme
il

assez hardy que d'insulter ceux qui plaidoient

dont

ne s'offence pas aujourd'hui, patience admirable dans

un

juif

si

elle procedoit d'un

bon motif

et

si

elle n'estoit pas l'effet

de
et

celte espce de lthargie dans laquelle

nous

jette

une

vrit

connue

establie

dans tout son jour.


et

Le suppliant a est ncessit

contraint d'intervenir, on ne vouloit

point qu'il eut un prpos des Juifs, le Habin y concluoit par sa requeste.

Ce prpos demembroit son authorit.C'estoit choquer sa vanit et attentera ces droits Cette requeste a donn lieu a toute cette procdure, elle
a contraint Monsieur le Prince de se plaindre.

On ne peut

nier qu'il ait

^u raison d'agir puisque son droit


Les
titres sont les
ils

est juste et bien establit,

prouv par

pices authentiques et par sa possession.

engagements de mil

trois cent trente et

un

faits

par

un empereur,

ont toujours eu leur

effet, ils

sont

le traite de Munster, Sa Majest s'estant content l'empereur et la Maison d'Autriche avoit sur l'Alsace

mesme confirms par des mesmes droits que


;

ores ny l'empereur

ny ces princes nont jamais troubl ny empch

les

comtes de Ribeau-

pierre dans la jouissance des droits noncez auxdits engagements et Sa

Majest n'a point encore donn d'atteinte a ce fameux trait de Munster.

On espre que
tion d'un rabin

le

Conseil n'y changera rien non plus et que


celle d'une nation

la

considra-

ny

malheureuse fugitive

et

baye par

toute la terre habitable ne l'emporteront pas sur la vrit et sur la justice.

Quant

a la possession de

Monsieur

le prince elle est

encore plus consi-

drable. Son bailly a toujours jug des diffrents de juif juif lorsqu'il

en a est requis. Les Juifs n'ont jamais dclinez sa jurisdiction, c'est un


fait

que

le

suppliant offVe de prouver


le rabin

si

tant est qu'il soit ncessaire, ce

qu'il n'estime pas.

La raison est que

convient qu'il est seulement juge, arbitre et

volontaire, ainsy cela n'impose point ncessit aux parties de reconArch. dp. de Colmar, E. 1627.

1.

104
noistrc sa jurisdiction
;

REVUE DES TUDES JUIVES


elle

ne peut devenir content.ieuse qu'autant que les parties le voudront, et par consquent des le moment qu'une partie ne voudra pas s'y soumettre, le rabin ne peut point l'y contraindre parce

que non
que que

liabet

forum neque lerritorium.


il

Cette vrit estant constante et certaine


les Juifs establis

faut conclure de ncessit

dans un endroit ne peuvent avoir d'autres juges

La chose ne reoit point de difficult. Cette maxime est conforme a la loy huit au code de Judeis, car si cela n'cstoit point, il faudroit absolument que les Juifs eussent des juges particuliers, que ces juges eussent encore une jurisdiction contentieuse et le pouvoir d'excuter leur sentence. C'est ce qui ne convient point au Rabin suivant son propre aveu ainsy il ne peut contester la jurisdiction qui appartient a Monsieur le Prince et dont il a confi l'administration a son bailly, car le Rabin estant juge arbitre, comme il en convient luy mesme, ne peut juger d'aucuns diffrents, si non de ceux que les parties portent volontairement pardevant luy; ainsy si l'une des parties ne veut point reconnaistre sa jurisdiction il ne peut point l'y obliger ny l'y contraindre.
les juges ordinaires.
;

mal procd contre Moyse Jacob. Ce particulier ne l'avoit point choisy pour arbitre; par consquent il ne peut rien luy ordonner sur tout dans le cas particulier ou les juges du suppliant avoient prvenu le Rabin. On ne peut s'empcher de se plaindre de son insolence de taxer ces mcsmcs officiers de fausset. C'est une imposture a respect et il faut un front comme le sien pour le soutenir. Le prpos estably par le suppliant a toujours connu de toutes les matires qui concernoient les Juifs et ou Monsieur le prince Birkenfeld pouvoit prendre quelque interest, il a tax et rgl les amendes, con-

De

la

il

resuite qu'il a

damn
cutez

les Juifs

en consquence de ses jugements,


si

au payement des droits seigneuriaux ils ont est exle Rabin n'est point partie
;

capable pour les contester et encore moins pour en empcher l'excution

par sa qualit de juge arbitre, que


fisante

sa qualit de juge arbitre estoit suf-

pour

cela, le suppliant offriroit de

prouver sa possession, mais


le

il

Rabin ne peut point conn'estime pas qu'il soit necessaii'e puisque noistre des diffrents a moins qu'ils ne soient portez volontairement pardevant luy. Monsieur
et rgler ces
le

Prince ne souffrira point que ses officiers reconles Juifs au

noissent une jurisdiction pareille. Ce prpos est en possession de taxer

amandes, de condamner

payement des
il

droits

seigneuriaux. Cela s'est observ d'un temps immmorial et


le

espre que

Conseil ne luy ostera point un droit qui luy appartient a juste titre
il

un temps plus que suffisant et qui ne peut luy estre contest, le Rabin nayant aucune qualit pour cela. Ce considr. Nos Seigneurs, il vous plaise donner acte au suppliant de ce que pour contredits il employ le contenu en la prsente requeste, ordonner qu'elle sera communique a partie pour y repondre incessamdont
a jouy par

ment

et

sans retardation du jugement de l'instance

et

vous ferez bien.


Cammille.

SAMUEL LVY, HAnUIN ET FINANCIER


Ail acte, soit signifi a
j)aili('.

40^
et

poiii-

y rc.pondrft

incossammcnt
le;

sans

retardatioii du

jugement de

rinstaiico, lait a Colinar,

10

T'""*-'

1703.

(Signature; illisible).

Signifi au

s"-

Nitliard,

ce 10

7'"-''

1703.

XXI

'

Mon Rvrend

Pre,

J'ay appris de plusieurs endroits


l'aurait porte recevoir
la
p"'<^

que

le (])nseil

de Son Altesse Hoyale

quelques familles juives Nancy.


la

Comme

c'est

ville

de ses Etats et

premire aussi de

mon

diocse, je ne puis
Je

me

dispenser de lui faire sur cela

mes

trs

humbles remontrances.
la bont,
s'il

vous les adresse dans


plait,

la lettre ci-jointe

que vous aurs

vous

de ma part et vous joindrs vos prires aux miennes pour dtourner cette resolution prjudiciable a la religion et a mon glise, qui par la protection de l'auguste Maison de .orraine, quoi({u'e]le

de lui

p^^""

soit la plus

grande
la

et la

plus tendue du
foi

monde

chrtien

s'est

toujours

conserv dans

puret de la
il

sans que ni les hrtiques ni les Juifs aient


A. R. et durant

eu aucun

exercice, et

m'est bien triste de voir que sous le rgne d'un


S.

Prince aussi pieux et d'une aussi grande religion qu'est

mon

Espicopat que cette puret de la

foi et cette intgrit

de

mon

glise

soit altre. Joignes, je

vous prie, vos prires aux miennes pour dtour-

ner ce calice. J'espre au

commencement de

l'anne prochaine aller sou-

haiter une heureuse anne leurs Altesses Royales et profiter de cette

mme

occasion pour vous asseurer qu'on ne peut avoir une plus parfaite

considration que j'ay l'honneur d'tre

Mon Rvrend

Pre.

Votre trs humble et trs obissant serviteur,

f Franois, Ev. de Toul.

Toul, XXIII

x'^i-e

1707.

Lettre escritte par Monseigneur l'Evoque de Toul,


Altesse Royale Lcopold
le-

De Gamilly a son pour empescher l'establissement des Juifs dans

ses estais \

Monseigneur,
Je suis pntr de la plus vive

de Jesus-Ghrist et un vque successeur des aptres


bruit que le Conseil de V. A. R.
Juifs
l'a

douleur que puisse ressentir un prcstre il s'est rpandu un


;

port recevoir quelques familles de

dans

la ville capitale

de ses Estais et leur permettre d'y faire


devoir de plaider
la

l'exercice

de leur Relligion. Cette nouvelle m'est confirme par tant

d'endroits, qu'il est de

mon

cause de Dieu devant un


fais,

prince qui reconnat que c'est par Luy qu'il rgne, je le


1.

Monsei-

Bibliothque Nationale. Collection de Lorraine 470, p. 124


Bibl. INat. Coll.

et ss

2.

de Loir. 470.

106

REVUE DES TUDES JUIVES

gneur avec une ferme esprance que V. A. H. cscontera un pasteur et un evqiie qui a pour Kilo tous les senliincnts de rattachement le plus
tendi'e et de la vnration la plus respectueuse

qui

l'ut
!

jamais;

(ju'elle

playde, Monseigneur, ])our TEglise et pour la Relligion

Depuis que Saint Mansury et

les

hommes

Apostoliques qui luy ont

succd et que lui-mme avait form ont annonc et etahly la foy que

vous profess, les augustes Princes vos ayeuls, dont vous occups le trosne, et dont vous runisses le sang et les grandes qualits que tout le monde a respect en eux ont conserv ce sacr depost avec tant de zle

que par

les etTets singuliers de la


le

misricorde de Dieu sur eux et sur

leurs sujets le feu et

glaive de l'hrsie

employs pour embraser


;

et

diviser les estats voisins ont respect les vostres

la

robe de

J.-C.

n'a

point t dchire; vos peuples avoient la


la

mme

foi

de reconnaissance,

mme

glise et le

mesmo

souverain

seroit-il possible,

Monseigneur,

que sous un rgne aussy sage et dans un estt aussy llorissant qui jouit du bonheur de la paix au milieu dos agitations de toute l'Europe, la puret de la foy se trouve altre et que ce fust souhs j.eopold Premier que les ennemis et les bourreaux de J.-G. levassent une synagogue oppose au Temple du vray Dieu. Pendant plus de quinze cent ans on a ve couler au milieu de vous les eaux d'une foy pure, sera-t-on expos dornavant de boire des eaux bourbeuses des citernes? Je ne reprsente point V. A. R. les prjudices que les Juifs aveugles causeront en ruinant vos peuples par les usures; ce n'est point moy, Monseigneur, vous faire faire sur cela aucune rflexion; la Relligion sainte dont Dieu vous a estably vous, Monseigneur, le protecteur, et moy le faible ministre dans l'Eglise de Toul est le seul objet qie je doibs envisager c'est pour ne pas manquer la fidlit que je luy doibs, que je prends la libert de
:

supplier trs

humblement

V. A. R. par tout le respect et l'attachement

qu'elle a pour Dieu et pour l'Eglise de ne pas permettre que cette nation rprouve vienne establir sa demeure et son culte impie dans la Terre des saints et dans un diocse que la providence a bien voulu par la protection de vostre illustre maison conserver dans sa puret J'ose, Monseigneur vous demander cette gi-ace au nom de cette glise qui vous a enfant en J.-C. Je me flatte, Monseigneur, que vous escouterz une mre pleine de tendresse qui pa*rle un enfant plein de pit. Daignez, Mons.,la consoler en refusant aux Juifs la permi^sion qu'on demande a V. A. R. peureux, comme je plaide la cause de J.-G. je suis persuad que V. A. R. ne dsaprouvera pas la libert que je prends, quElle voudra
:

bien agrer les trs humbles remontrances que je luy fais et couter
J.-G.,

l'Evque de nos mes dans celuy qu'il a estably, l'Evque de la


respect.

plus grande partie de vos peuples et qui est avec un attachement infiny
et

un profond

Monseigneur, de

V. A. R. le trs

humble
***.

et trs obissant serviteur,

Toul, ce 23

Dcembre

4707.

SAMURL

M:VY,

RAMRIN KT FINANCIKR

107

XXII

'.

lioinc, le 17 ni.iis 1*()S.

Monscii^noiir,
(Atmiiic j'apprends par un
l)ill('l

de M' Sanler, du
pt

'l'.\

IVivricr, (juc, cot


dirci
Ji

ordinaire
riis

la

n'avoit point apport do ni(s lellres,


de, liiy (;rire le

dois

V. A. K,

que j du arriver

pourtant riionnenr
a Lnneviile, le
si
2;{.

4 IV'vrier, et
si

ma

lettre avoit

Je Tanrois diipiifpn';
les

elle avoit t

bien

essentielle, et

je n'avois ern ([ue c'loil

mauvais eliemins de ces


du depuis

tems

l qui auroient retard les postes, et ([u'elhi sera arrive

comme

tems la icy. pour Remiremont ne s'est point tenue celte semaine. On la promet pour Jeudy de la prochaine qui sera le 22 du mois. M"^ le Cardinal Nerly se porte bien prsent. Mardy dernier M"" de Solignac, auditeur de Rhodes pour la France, et qui se mesle icy avec Mr le Cardinal de la Trimouille des affaires de cette Couronne aiant rencontr M"" Tabb de Mahuet, lui dit qu'il toit survenu une nouvelle
firent

mes

lettres de ce

Notre

Congrgation

difficult entre V. A. R. et M-- TEveci-

de Toul au sujet d'un tablissement


M"^

de juifs qu'on vouloit faire


avoit crit

Nancy, auquel

lEveq. s'opposoit,

qu'il

en

Rome,

et

sur ce sujet V. A. R.
qu'il n'y a plus

y avoit envoie copie d'une lettre qu'il avoit crite M"" Sauter m'avoit parl dans sa lettre du 19 x^""
il

de cet tablissement des Juifs, et dans son billet du 23 fvrier,

me

dit

d'apparence que V. A.

R.

le

permette.

Si

dans

la pre-

mire il ne m'avoit dit la chose comme rsolue, jaurois pris la libert de remontrer V. A. R, ce que je sais de ces gens la, et le danger qu'il y a de les introduire dans un Etat. Leur tablissement iMetz n'a d'abord t
y en a une infinit, qui sont autant de pirates, ou de sangsues aux gens de la campagne,

que pour quatre ou

six familles, et

aujourd'huy

il

comme

j'ay vu ([uantit

de leurs affaires tant avocat


le

a Metz, je sais

par

exprience qu'ils ne vaillent rien que pour dsoler

pauvre peuple par

des usures qui font horreur quand on les connat, l/on voit en effet

aujourd'huy, tous les paysans voisins de Metz ruins par les Juifs au lieu

que

les ntres de

Lorraine qui en sont loigns sont commodes.

Les

ntres trouvent soulager leurs besoins cinq poui- cent par obligation,

parceque nos sujets commodes ne peuvent faii-e valoir autrement leurs deniers. Au lieu qu'a Metz les gens se sont fait l'habitude de donner leur
argent aux Juifs a dix pour cent. Les Juifs
vent leur compte
:

le

|)rennent parcequ'ils y trou-

Ils

en tirent 20, 30 et plus; quelquesfois

mme

jus-

qu' doubler dans un an sur le peuple. Je sais


se font un revenu considi-able en

ou d'autres gens du lieu deniers aux juifs dix et

mme des gens Metz qui empruntant de quelques gens d'Eglise, cinq pour cent, et qui prtent les mmes douze. C'est cette facilit du voisinage des

Juifs qui cause ce dsordre.

1. Bibl.

publique de Nancy, ms. IGj, p. 56.

108

REVUE DES TUDES JUIVES


les

gens d'Eglise ne puissent rsister de pareils ctablissemens, puisqu'il y a Synagogue ouverte Rome, dans plusieurs villes d'Italie, d'Allemagne, et en France mme, cependant je suis bien

Quoique avec raison

aise

que

V. A. U. la fin

ne donne point d'entre ces sortes de gens l

dans sa capitale, puisque j'en connois fond le dsordre. Je me suis inform si cette lettre dont j'eus l'honneur de parler
V. A.
ainsi
M""
11.

dans

ma

dernire toit cette occasion. On

m'a

dit

que non

apparemment que

ce sera ses amis, ou protecteurs seulement que


icy.

l'Evcque de Tout en aura crit

On renvoie en Lombardie quatre mils chevaux Impriaux, qui sont dans le Royaume de Naples; on y renvoie en leur place quatre mils

hommes

d'Infanterie.

J'espre

que

V. A. R.

aura

la

bont de presser

la

consommation du

code pour tre la deffiance de ces gens cy.


J'ai
1

honneur,

etc.

Lefebvre.

XXIII

Monsieur,

Ayant ve la bont et charit que vous avez eu pour Salomon et safammille ie prend la libert Monsieur de vous escrire ces lignes au subjet de l'affaire en question sur ce que vous avez eu la bont de me dire en prsence de Messieurs Alliot et Marichal de la part de
S.

A. R. qui veut bien

maccorder sa grce de me donner ces lettres patente dans les forme amoy seul et que ie pourrois prendre Salomon pour commis, comme aussi le
frre

Samuel

le

Raby.
lors ce

est vray

que jay consenty pour

que

ie fais

encor, mais jay de

depuis fait reflection quil mestoit impossible de pouvoir soutenir bouti-

que et faire la banque a moinz que ie n'ay un homme de confiance auquel je pourray confier mon bien. Vous est (5/c) sage et prudent Monsieu'r pour concevoir ce qui en est, quand il faudera passer par les mains de commis et leur confier son bien tant pour lemplette qu'autre chose, mais

quand on

a parens et qui a intercst Ion fait ces affaire sans inquitude,

mon
quil

frre le

Raby ne demande point dalterr la volont de S. A. R. puisne veut donner ces lettres patente qu'a moy seul, mais seulement le
et

suplier trs

commis

humblement de vouloir accorder sl luy plait destre mon de pouvoir demeureur {sic) et sa fammillc avec moy dans une
ce que jesper

mesme maison
luy accorder.

que sad. altesse Royal aura

la

bont de

U ne m'est pas permis de dire que ie suis capable de servir ce grand prince, mais soyez persuad Monsieur que ie ferez mes effort pour avoir l'honneur de luy plaire et a toute son illustre cour suivant mes facult et
.

Archives impriales de Vienne.

SAMUEL

LliVY,

RAItHlN

ET FINANCIER

iOO

force. Jay pris la partie de quitter

mon

ostablisscmciit qui cstoit grce a

Dieu assez lran(iuille pour avoir riioiiuour de

me

mettre; sous la protec-

tion de ce grand el aimable prince, au(juel ie vous suplie trs humblement de vouloir sil vous pluil me recommandei* (tu sa prot(;ction contre chercher di\ uk; mettre gens mal intentionn qui ne man(iuerons p;is maconduitte ne sera jamais bljism, ie laschere/ de donner des piegc, satisfaction a un chacun, Jay toujour vcu di(Mi mercy en honnest homme et de bien ainsi jesper sil luy plait daugmenter ma rputation dans cette Cour Koyal, ie ne peu assez louer vos bont et peine que vous avez pris
;i

ayez donc la bont encor

s'il

vous

plait de les

achever

et faire

expdier le

tout et les bont serons complettc. Aprs cette lettre escrit ie reois un

express de Salomon qui

me mande que

S.

A.

11.

a eu la bont

de vous

dire difiinitivement de nous faire expdier les Brevet ou patente et

que

vous luy avez


vais

dit

de nous rendre incessament Luneville. Par ce mau-

temps

il

est impossible

de ce risquer ce mettre en chemin a cause

mes affaire ne me les permettant pour quelque affaire et mon absance de 15 jours ma donn un peu doccupation cependant dans peu de jour mon frre Samuel ne manquera pas de se rendre a Luneville aussi tost que le temps permettra. Si jestois assez heureux destre digne et capable de vous pouvoir rendre mes trs humble service il ny a rien que ie ne sacrifierez pour vous plaire et vous rendre service. Permettez sil vous plait que jay Ihonneur de dire que ie suis avec un trs profond respect
des eaux. Daillers, je ne peu ({uitter
ie

pas parceque

suis presse

Monsieur,
Votre trs humble et trs obissant serviteur,
Isaye Lambert.

Mez, ce 29 Janvier 1709.

Monsieur,
J'ay pris la libert de

vous avoir
plait

jours. Le

temps

estoit si
s'il

y a environ quinze fascheux qu'on n'a os se mettre en chemin,


escrit

Monsieur,

il

pardon Monsieur

vous

que

ie

prend

la libert

encor une

fois

de

me donner

Ihonneur de vous escrire de rechef, comme Salomon m*a de depuis escrit que vous avez pris la peine de luy dire de me rendre a
Luneville pour
j'ay fait partir
Il

me dlivrer le Brevet ou patente en question ce pourquoy mon beaufrere Samiiel pour avoir l'honneur de vous voir.
finir

m'a est impossible de partir a cause que Mons. Koenig, Banquier de


qui seront rgl
qu'il part

Strasbourg est icy avec lequel j'ay des compte a

aujourd'huy pour

demain

et passera par Luneville. le travaille a

force pour mettre tout en ordre a excuter la paroUe que j'ay eu Tlion-

neur de vous donner. Si vous jug a propos Monsieur de me rendre a Luneville, ayez la bont sil vous plait de me faire escrire un mot et ie ne manquerez pas de suivre vos ordre pour my rendre aussitost. Mon d. beaufrere Samuel pourra peutestre faire quelque difficult a ne vouloir
accepter
le

Brevet a

moing

qu'il

ne

soit

dnomm

aussi

bien que

110

REVUE DES TUDES JUIVES

moy. Si cela se peut faire je vous serez trs oblig, si non je l'accepte de manire que vous m avez l'ail Thonneur de me la proposer. La grce que je vous demande Monsieur est de ne rien tesmoii^nr s'il vous plait aud. Samuel ny a Salomon ce que jay Thonneur de vous esci'ire la pour ne les y pas donner ombrage de cliagtin contre moy Je suis assez persuad de toutes vos bont que vous avez pour moy. Jesper la grce de la
la

continuation. Permette

sil
si

vous vous

plait

(l(^

prendre

la libert

de vous

oft'rire

mes

1res

liumble service
dire

me

jug capable. Jesper un jour d'avoir

cette lionneur, en attandent

vous voull bien


je suis

me

permettre que je

me

donne Thonneur de
Votre trs

que

avec

[\n

Ires

profond respect

Monsieur,

humble

et trs obissant serviteur,

Isay Lambert,

Banquier Juif Mez.

Mez, ce

fev. 1709.

XXIV
Luneville, 3^^
J'ay fait veoir vtre lettre

May

1709.

du 24 du moy dernier on acte fort content de vtre attention et offre de service. Si vous voules que la recompene suive il faut me marquer de quelle manire vous pouvez faire pour revenir dans vos achapts de bleds de quel endroit vous les tirerez et les prix

au poid du sacq ou la messure pour ce qui est de la quantit Ton en pourra prendre jusqu' trente mils sacqs et plus. La dite affaire presse, il faut redoubler vos soins et quand vous nous aurez mis
icy soit

vendu

en estt dachepter Ton vous envoyera un

homme

qui travaillera conjotn-

tement avec vous, qui


passeports
s'il

se rendra

au lieu que vous marquerez avec des

en faut des princes trangers

viter toutes difficults et surtout ne


cette nature,
si

il faut nous le dire pour m'engagez pas dans une affaire de vous prevoy qu'elle ne puisse rusir. J'y prend beau-

rtablir dans le crdit des gens qui

coup de part parcequ'elle contribuera a soulager les peuples et a vous peuvent vous rendre service.
Je suis. Monsieur, vtre trs

humble

serviteur,

Alliot.

Il

faut

rponse sur tous

les articles sans rien


si

obmetre de toutes
et
si

les

circonstances afm de faire cognoitre


sitions, qui

Ton peut sassurer sur vos propoIon n'engage rien

peuvent contribuer vtre fortune

mal apropos.
Accept Metz.
Luneville.

A Monsieur Salomon Levy

chez

le S.

Samuel Schweich
( Trves)

Juife (Metz.)

1. Arcliivcs

impriales de Vienne

SAMUEL LKVY, HAIUUN HT KINANCIKH


J'ay

\\{

rpondus

;i

la

votre,

prciDicrc cl vous ay rMartjiic Mousicui', (pu;


inar(|n('i"

vous rcfic/
(l'on

plaisii' a S. A.

U. de luy

eu

ICscriN aul

la

j'rovince

vous

pi-(.*loiule/-

(ircr nos biiMlde, le prix

du

llc/al de; celle, vilh;

ou par

le

poix des sac(js.


Il

l'aul

aussi observer de ui'envoyer uu

(slal

de

lieux ou les Ideddes

passeront alin de prendre des lettres ad dressa nies a ceux qui

pouroieiil

en empcher

le

transport.

S'il

y a ahondiin('(;

dans

ce,ll(!

province. Ton en

prendra

ins(iu"a lr(Mile

mil saccjs du poix de

cint (juatre vin^^t livrets

Tun.
et a

l/on prendra indiiei'cment, fromment, seigles, or^es et spelz que l'on


aclieptera pour le
cette ville.
(Ju:ind

compte de

S.

A. U. que l'on fera mettre a

Nancy

on sera certain de tout ce que

j'av

l'honneur de vous escrirc

S.

A. H. envoycra un

homme

de confiance avec des lettres d'echanijes pour


:

payer les pris qui aura soin de vous reconnoitre de sa part

Vous assu-

rant que vous aurez lieu d'tre content de la recompenee, quil a fix sur
le

rapport, que je luy ay fait de vtre lettre, outre (jue je vous puis
si

assurer,

vous voulez venir dans ses Estais vous y trouverez toute

la

protection que vous souhaiterez pour vtre Establisscmcnt. Je suis, Monsieur, votre trs

humble

serviteur.
1709.

Luncville, 13

mayc

DMaiilr.willk.

Monsieur AUiot estant occup m'a charg de vous rendre cette respone je suis Lient. Gn. en cette ville, ainsi quand vous voudrez nous agirons de concert pour le service de S. A. U. mon gard j'auray soin de vos
interest.

A Monsieur Monsieur Salomon Levi Juife


a Trves.

XXV'
Son Altesse Hoyale elle approuve fort ce que donnera ses ordres le Sieur lors qu'elle le trouvera propos, mais ne vous engagez rien que vous n'en ayez un ordre exprs, voila tous ce que je puis vous mander quant a prsent. Je suis Monsieur
J'ay fait voir vtre leltre
et elle

vous marques

tout a vous.
Alliot.

Luncville, ce 20^

may

ITOU.

A Monsieur Monsieur Salomon


1.

Levi juif.

Al

cil.

iinp.

de Viciino.

U2

REVUE DES TUDES JUIVES

XXVI
Monsieur,

Comme monsieur Pourcien vienne de passer en baltau pour La Hay jay eu l'honneur de luy parler et a veu de la manier que je sui press pour prendre ou saisir les grains assur. Apres luy avoir rendu compte de toutes il ma dit qui me fora al'aducnir tous les plaisire qui depandcra de luy etilrendera compte a son A. R. des soins et plaisire que ie fait a la cour et ma assure qu'on m'envoyera un homme pour payer et travvaillier conjointement avec moyquil say trs bien ce que son A. R. a dit a monsieur le premier prsidant et a M. Verigalle avant sa dparte de travvailler en sorte quil vienne de grains. Il ma mesme ordonne de ne pas lasser pour les depance que j'encaisserai tousjouis et qui croye que je ne passeray pas cette sepmaine quil y aura un person icy. Mais que je doibt tousjour escrire et envoyer des couriers exprs en Cour et que j'endonne advis de tout ce quil ma ordonne et dit, ce qui moblige de vous prier trs humblement de rendre comptes a son A. R. pour mordonner ce que je doibt faire car M. Alliot mordonne expresement de ne mengager en rien juisqu'a un ordre exprs de son A. R. En attendant il faut que jattend donc icy cette ordre qui men faict un peux de la paine a causse le beaux temps qui est a prsent pour les voittur outre les grosse dpense en cette payz a
prsent ce que auons suplie de faire intension. En attendant je suis avec

un profond

i-espect et soumission.

Monsieur,
Vostre

humble

et trs

obissant serviteur,

Salomon Levy.

Coblance, ce 27 May 1709.


s'il

Reponce

vous

plaist

pour

la

prem. adresse a

ma femme

a Metz pour

me

l'envoyer incessement.

Prix des grains de Coblance

et

Mayence.

Le Maldre de fromant qui pes 150 1. couste la Somme de 17 1. 10 s. 15 1. ce qui revient pour Le Rezal a II 1. Le Rezal Dorge couste sur les lieux onze livres cy 15 1. Le Maldre de Seigle couste sur les lieux N qu'il faut scavoir si la livre de Mayance et de Coblance estcomposee de seize onze poid de marque. Il faut aussy sexpliquer sur la valeure des Monnoyes et veoirce que cousterontles voitures et les droictsquil faudra payer dans tous ces diffrent estais

ou lesd. grains doivent passer. N* que Salomon Levy en a achept 6.000 maldre aux prix cy dessus sous
Arch. imp. de Vienne.

SAMUEL LVY, RABRIN


le Imiii
(le
lii\

l'T

FINANCIER
i'.iO I.

113
MiircJiiind otTrc

|)|;iisir

de V. A. K.
(Ml

cl.

a (loiiiic

pour ais

(|iiu le

icikIic
jnil'

lassant

le Iraicl.
(|iniii

(le

ne (Icmaiidc

ciivom' pour

liiiir

sans

(|iic

Ion

(iL'sli^ro

aucnns dcnicis.

X.WII
Le soul)sii;nn Saniucl Losy .Inifdo
S.

>

la coiir de son altesse Uosah; fait l.i de Lnv vendre el. livrera Coblence dans deii\ ou trois mois six mil malters de Maycncc de bled bonne marcban-

proposilion

A. IL

el,

s'offre

li ditte somme de bled en seigle un quart en froment mesure de Mayence ebacujue malters pesant eent quatre vingt livres raison de sept florains etdcmy monoye d'Allemagne pour chacquc malters, moyennant que S. A. H. se charge d'obtenir le pas-

disc et vallable, scavoir les trois (juart de


cl

port ncessaire pour achepter

et

ti-ansporter le dit bled et de faire rece-

voir le dit bled Coblence aussy tosl

mencer
le dit

a livrer le dit bled et


il
.

bled

plaise

que le dit Levy sera prest de compayement de la ditte somme pour Vostre Altesse Hoyalc de donnerpar avance la Somme
pour
le
et le reste

de
payei'a

de la ditte

Somme

se

dans

termes dans un mois la dans deux mois la Somme de


trois

Somme

de

Et dans trois mois la

Somme

de
fin

Et s'offre le dict Levy de faire son possible a

que

le prix

pour transfait

porter

le dicl

bled soit rgl avec les balteliers au meilleur march quil

poura nant moins pour le compte et risque de son Altesse Hoyale, a Luncville le vingt quatriesmc Juillet mil sept cent neuf.

XXVllP
Trves, 4 septembre 1700.

M. Sautter Lunville.

Monsieur,
Je suis oblig de prendre la libert de vous escrire ces lignes

pour vous

rendre compte en quelle ettate et situation sont les affaire. Eestand arivez icy le 29. du passe et ayant appris que Monsieur de Cessner est sur
ses biens

du comt de Zayfld.

je luy ay

envoyez un exprs pourluy


se
fist

faire

scavoir qu'il y avoit icy des ordre de son Altesse Uoyal qui rattendoit. Le
dit nuisag le

trouva indispossc
la

et

cepandans

il

atunner dans celte


liiy

eslalte icy

pandant

rniildn

et arivaycz ici a
il

porte onrant je
dit ({uil

ay

remis

le

pacquest

et aprs a\oii- leu la lettre


sil

me
S.

est

prest de
(jue

(juilter

au perille de sa vie
(le
tic

faloit les

ordre de

A. K.

mais

voyc

1.

Aicli. imj

VitMiiic.

2.

Arcli.

imp.

Vieuiic.

T.

[Avm,

11"

13:l

H4
bien
p;ir

REVUE DES TUDES JUIVES


ce ([uon liiy <l:)niia

que

la

cour navoit

piis

este inforniin de la

sitiialio!!

des ataire de cette pnye/ iey et en


il

eftect elle ik;

poiivoit pas

lestre

que ainsy

faloit

trouver les

moyen de
piii*

qnant

elle seroit, elle


re(|iiis.

eotninarK'crait

liiy

l'en informmer persuad envoyer un passeport dans

des ternjnie

Les Franais ont li'onv apropos


d(;

d(>|)iiis

(nielijue

jour et

(iiiehjiie
le

nuit

vider les grrniers dicy et niesine enlonsser les portes juis(ju'a

Palais

de son A. E. de Trve et d'enlevver generallcnient toutes les grains jus(ju'a

rnesnie cens que son A, E. avoit destigne pour


est trops eclev

aumonne.
cette

Vous

monsieur pour ne point voir que


et

circons-

tance ne fasililera pas nullement le succ de nos attaire et ce pour que


vou>^ soyez

informul que je vous envoy un exprs

par ce que le

poste de toutes coust sont intci'septe et nous

somme

a prsent icy sans

aucun commerce de
il

lettres. Je suis

faire lenire celuycy par ce

faudera

des

pratique

mesme forte en pain comment vous comme on ne veut lesser sortir personne, extraordinaire pour vous envoy mon exprs
que

dautant plus je ne point des parsporte a luy donner.

on ne pouvoit pas avoir des communications dans le conjonctur prsent que par des exprs, cette a vous de voir Monsieur, sy il ne pas a propos denvoyer quelque jeans quon peux envoyer, en cas de besoign ou en tous cas envoyer sil vous plaist a mous, de Gessner des
passeporte, pour envoyer des jeans dans un temps (^ue toutes est pleins

Comme

des party.

on a besoign de Monsieur Le bady Biigadier des armms des etatte generau et leurs Gouverneur a Trarbach vous trouve aparement a propos d'envoyer aussy un lettre a Mons. de Gessner pour luy mayant
Et

comme

dit

que dans

le

pacquest que je luy ay remis

il

ny en est point pour

le d.

(enral.

Un

autre inconvegnent pour nous qui est l'absance de ce General.

On

que le lendemain de son retour de La Haye ou il deboit avoir assist en grand conseille de geur, il est sorty de Trarbach avec le gros de sa gernison sans quon sache encore possitivetnent ou il est all. Mais soulement quapresson dparte les portes de la ville de Trarbach ont este fermdit

le

jour

comme

la nuit

de sort que

<'ctte

cost la encore neul

com-

merse. Autre obstacle trs fcheux qui


lindispossition de

turpresent

il

me semble encore plus grand ce mons. Gessner qui me semble telle. Dans la conjoincenabandonneraytoutes sesinterspourcourirealapoursuitle
11

de nos passeporte.

seroit a craindre quil ne fust oblige de garder le

lit,

quant

il

sera besoign dagire.


a

Dans ces

entrefaict

pour ne rien ngliger,


sortir

Monsieur de (iessnr

trouv a propos en attendant que vous pussi


dicy
et

donner ordre,
et del a

a toutes chose de aller a Trarbach. Sy je peux


saisi

Coblance pour en attendant prendre


et

de burau aTrarbach

Coblance

de scavoir sy eifectivement mondit Seigneur Le

Bady
sil

est est

dehors, pour ensuitte donner lesadvis exzactement par des exprs

possible a Mondit Seigneur de Gessner. Je travailleray a toutes chose pour


le service

de son A. H. et ne negligeray aucune chose. Je nedoubt neule-

ment

ce blad

duy font beaucoup de changement

et

que

les

grains seron

SAMUKI, I.KVY, KAnniN KT IINANCIKR


roiiclicris
(mic(ii'(>

<1S
posililn

sy

on

le

peux

;i\(ir,

iii.iis

jr IViny

mon

en loiilcs

cliosc
(Ml)

pour

rcMiissci-,

p(jiiiv('iix

(|iion

ne,

me,

laisse,

pas duiis

aucun
de pai-

haras.

le

NOUS

pri(

aiissy ires limiihlcMUMil

monsieur de considcM-er
vA

et

ueslr (jue d(>puis six mois (|uc jeslois lousjours dans les frais toutes liors de
(|ui
si!

advarx'cs

ma povre houree
eonsiderer
a

(|ui

se

lr()uv('!

fort logei" a

pi'csent ni

faut eonlinuellemenl par des e\|res de parle et d'autro

vous plaira,
suis bien
(juil
(!st

vous

plais!

me

ne pas lesser
la

laliarKionuc pius (pu' ces


j(;

exprs coust beaucoup plus dans


aise de le tennir et soyez

conjonelur pi-cscnl encor


la suitte

persuad que je nen envoy point sans


\\.

ncessaire et que son A.

trouvera dans

toutes les advantage

quant
nire

il

sera possible. Ce pour quoyeje vous suplie de

me

l'aire

toucbei"

quelque argent par


un exprs
besoign.

mon

IrerSamieul Levy

Coblance. pour pouvoir fouiil

([ue je

seray oblige dexpedier au endroit ou

sera
telle

En attendant

larivaiz de niondit

Seigneur de (iessnr ou

qui

plaira a son A.

H.

en attendant je suis avec

toutes soumissions

possibles

Monsieur,
Vostre

humble

tires obissant serviteur,

Salomon Levy.

Trve, ce 4

novembre

1709.

Mahie indandan de finance de son altesse Royal Le niesme chose et au d. de reban (?) mon addrsse est a Coblance chez Le Sieur Simon Wallich docteur en medicin a Coblance, Dans ce moment Monsieur de Gessnr menvaye cherger et me dit que les battaux du sieur labaux sont arrivez et (|ue Monsieur Le bady de Trarbach les a arestez a vosserbilich deux lieux dicy pendant quatre jours, mais quil se fait escuiss de les avoir arest de peure les Franais le prendera et a promis de donner des passeporte pour monter tous les grains que partien a Son A. K. ce que le dit Sieur labaux ma dit luy mesme, ainsy jespere en envoyant un lettres a Mondit sieur Le Bady et les autres passeporte a Monsieur de Gessner ou a telle qui plaira a son A. R. envoy il ny auroit point defigelt du cont de Trarbach pour Coblance il ira des mesme quejesprecepandantje part dans ce moument et donne
Escrit a Mons. le barron de
*

toutes les advis ncessaire.

XXIX
Francfort septembre ITOy.

Monsieur,
Je prens l'hardiesse de vous escrirc ces ligns

que

j"ay

eu

ma

libert

avec juistice.
1.

VVasserbilli^.^

2.

Arcli.

imp. de Vienne.

116

REVUE DKS TUDES JUIVES


le

Mais coiune
des gros

Juif de Col)lance outre


il

f|iiil

ne

nieveille

rendre les

450 l.quil a pour aire des grains

preslant (^ncordii caution et de nioy


obligez de prier Monsieur

dommage
Ils

et intr.

An

siipjetl(i j(!sl;iis

Hcndant rsidant de son A. H.


gouverner.

icy

de

me

conseiller
pi(d

comme

je

me

doit

ma

conseill(>,7,

de

me

jnettcr au

de son A.

li.

et elle

rendre compte les consequances de cette traictez quant on recuoit les

promis de vous escrire aussi a cette supjette, car je nje porte forte de trouver les somme ([u'i faut pour son A. R. et encore plus quant ils en faut. Outre des affaire de trs grand consequance et fortes advantageux que jaur l'honneur de rendre compte, mais comme vous scavez Monsieur que mes allai i-e son un peux broutiez je vous prie trs humblement de me faire la charitez de me faire avoir sil vous plaist un sauf conduitte pour trois mois seulemant de
il

grains prsentement et

mesmc

ma

son A.

It.

pour que

je

peux venire en surt a Lorain pour uiestre ordre

en mes

affaire.

Car je trouve des

amy

icy qui

me

veille tirrer d'affaire et

maidcr en toutes chose soit en marchandisse ou autre chose. Mais je ne veux comance jusque que jaure rglez premirement tout chose pour ne plus tomber en des enbras. Sy vous trouvez que trois mois sont tropsfait me l'avoir pour deux. Car je suis persuad (jue son A. H. sera blesse de apprendre l)iens des affaire et trs avantageux. Je ne peut lexprimmer en lettre autrement je Taure fait. En me faissant cette grces et sy son
A. U. nous
fait la

charitezje vous suplie de l'envoyer a

pour
aussy

me

lenvoyer inccsement, pour que je

my

ma femnie a Metz rende en diligence. Ce

le seulement de Rsidant de my rendre en diligence. Vour plaira aussyde menvoyer sil vous phiist un passeporte pour revenir en Lorain.

En attendant

je suis avec

soumissions

etc.

Monsieur,
Vostres

humble

et trs obissant serviteur,

Salomon Levy,

Francforte, ce septembre 1709^

XXX
Metz, 8 octobre 1709.

Monsieur,

En arivent
avoit
fait et

icy

ma femme ma

rendu compte de plaisire que vous luy

de la manier que vous auuez est inform touchant les grains que jay achopte et donne des aire ainsy que son A. R. a estez informe jaur Ihonneur de vous dire que vous auuez sans doubt reue le mesmoir et ma lettre de Monsieur (iessnr a quil je remis la dite mesmoir et lettre a Trve. Vous aurez veue les prix, jay vou peux a prsent asur que jay trouve un personne quil vaille faire a son A. R. toutes les advance ncessaires soit pour trois mois ou six mois. Ils fournira toutes les lettres
1.

Arch. imp. de Metz.

SAMUKL LKVY,
(It'c.lianj^^'

IIAIMUN

KT KINANCIEH
avec nioy si^iu' du
les aclicplcr
\':>

117

no.ccss.iirc.

.I.iy
|)i-('st

le liviich nit (i-i;^in;il

inay

(lerilici' les
(le S(Mi

bled

soiil

jay en les ordre


inaisire,
.);iy

pour

pour

l;i

s('r\ \r(\

A.

\\.

mon
jay

aiit;iisl

donne
vous

les aire. i\r 2'M) llorins outre,

les l'rs

(iiie

lail,

les paines (pie jay sonlVerl. Ce. poiMMjnoyc- je


plaisi
(|iie

vous prie
le
fass(i

Ires luiinblemeiit de faire en sorte sil

son A.
je

II.

recevoir an

dil

(loblanee onils sont ae.tnel(!inent.


le
lli

Ponr que

nie relii-e

de reni)ras. javai envoyez. d<'pnis


sorte, (pie

inoy dernier pins (pie dix exprs el

ny vons ny son A. W. a etscr/ avertis de la janiais on est lait en veritez et mon IVenu^st (;anse de tontes eliose snivans (jne jaiv l'Iionnenr de vons rendre compte de tontes les sireonstance je vons conjnr qne je ironhlieray de ma vie sy vons me fera la plaisire de massister en cette
affaire

pour

les i;rains

ontre (jne son A.

\\.

fei-a

encor nn

[)roffy

consi-

drable snr la dite qnantitez, enlin vons mavez tons jonr tmoigne vostre amiti jesperc la continuation de vostre protection et jespere de tronvc^r
l'ocasion a estre capable a vons tmoigner

mes

inclinations qne jay a

vons rendre service


Monsienr,

et a tont vostre famil. Je snis avec

somissions

Votre trs hnmble et trs obissant serviteur.

Salomon Levy.

Metz, ce 8 octobre 1709.

Je vons prie trs

bnmblement davoir

la

bont de menvoyer nn passe-

porte pour que je n riens a craindre des portes dicy a I.nneville. Jespen^

que son A.

R. sera satisfait, estant son snjyette.

{A suivre).

LES JUIFS DE NICE


ET

LE

DCHET DE

1808

On

sait

que

le

dcret de Napolon du 17 mars 1808 apportait de


la libert

graves restrictions
les Isralites

commerciale dont jouissaient alors de l'Empire franais, puisque, aux termes de ce dcret, les juifs, pour se livrer au commerce, devaient tre munis d'une patente du prfet du dpartement; seuls, les juifs des dpartements de la Gironde et des Landes taient excepts de cette mesure de
dfiance.

Les juifs de Nice furent dsappoints de n'tre pas compris dans

eux qui avaient constamment joui de privilges spciaux accords par les gouvernements franais ou italien sous la domination desquels ils s'taient trouvs tour tour, eux qui
cette exception,

taient

du

rite

portugais, eux qui

enfin

vivaient

entours
juifs.

de

l'estime et de la sympathie de leurs conciloyens

non

Aussi

ne se soumirent-ils pas de bonne grce mrent-ils la mme faveur que leurs Gironde
et

l'dit

imprial et rcla-

coreligionnaires de la

des Landes. Les quelques rares documents que l'on

trouve aux Archives dpartementales des Alpes-Mai'itimes nous

permettent de suivre pas pas

les

dmarches

faites

par les juifs

de Nice pour obtenir satisfaction \

Emus

d'un dcret qui, non seulement pouvait leur porter prju-

dice dans leurs affaires, de jour en jour plus considrables, mais

qui les piquait au vif dans leur

amour

propre,

ils

ne perdent pas de

temps. Le 3 mai 1808,


times,

il font parvenir au prfet des Alpes-MariDubouchage, une adresse accompagne de deux ptitions.

Une de ces
et l'autre

ptitions
S.

tait

adresse
(le

S.

M. impriale

et royale

E.

elle-mme

ministre de ITntrieur Crtet).

Les ptitions
\.

ne se trouvent pas Nice,


parue dans

mais

les

arguments

Dans une
la

('tiido

siirual

pnurie

de

due, parat-il,

ce

la Revue il y a deux ans. M. Rauer, a dj documents concernant les Isralites Nice. Cette pnurie est que les archives de Icpociue italienne ont t transportes
.1.

Turin en 1860 lors de

la cession

de Nice

la

France.

LKS JUIFS DK NICK KT LK DI^CHKT

l>K

1808

111)

no

(loivoiit

^iiri'(^

(lii(!i'(M'

(1(^

ceux

do

l'adi'osse

conservoo aux
l(;s

Archives de cette
Nice
s'inliliilent

ville;',

il

est a reiuar(iiier qiu;

isi-aliles
(jiu;

de

poi"liii;ais ,
tili'ii

quoicpTils ne le soiciil

de

rit(,

et ils peiisont (jne ce

doit Icinr valoii* la laviMir accorde aux

aulHs juils de

la

(lironde et des Landes,

^al(Mnent

porlut^ais

de

rite et d'orijj^ine.

Les dpnts
n'ont jamais

de

la

con2:rgalioii

des

juifs

portugais

Nice
ville

rappellent au prfet qu'il est notoire que les juifs de cette

lieu des plaintes leur reprochant d'avoiiun Iralic illicite, ce qu(; la calomnie seule a pu fait ou de inventer contre eux pour les rendre coupahles et odieux aux yeux du plus juste des souverains, quoique par leur commerce ils

donn

faire

contrihuent l'avantage de leurs concitoyens et du pays.

Ils

font

remai'quer, en outre, que les juifs de Nice se sont enrls dans les

armes impriales tant par terre que

pour soutenir le commerce qu'ils font pai' mer, ils ont hesoin de toute la libert ncessaire. Les juifs de Nice n'ont jamais pratiqu l'usure. N'est-ce pas leur bonne conduite qui leur valut, le :23 septembre 1048, un privilge exclusif sur toutes les autres congret que,

gations et tats

Aussi les dputs des juifs de Nice

])rient le

prfet de vouloir bien transmettre leur ptition et de

demander en

leur

nom

lEmpereur que
la

les juifs

de Nice soient compris dans


17

l'exception qui a t faite au dcret du

mars 1808, en faveur


Landes. Cette adresse

des juifs de Bordeaux, de


est signe par
:

Gironde

et des

Salomon, Mose, Abi-aham Vila Mose, membres du Conseil municipal Joseph Avigdor, le dput de Nice au Sabato Viterbo, Sanhdrin, ex-secrtaire de cette assemble
; ;

Zuriel-Vita Maquis, officier municipal.

Les Isralites de Nice, en s'adressant au prfet, avaient remis


leur cause en de bonnes mains. Ce fonctionnaire ne se contente pas

de recommander

la ptition,
le

il

se fait leur avocat et plaide leur


le

cause avec chaleur. C'est

6 mai 1808 que

prfet transmet au
fait

ministre l'adresse des juifs accompagne d'un l'apport

par

lui.

Ce document, des plus intressants, a


ministre,
rits les
il

du

piser

dans

la

balance du

montre dans quelle estime taient tenus par les autoIsralites des Alpes-Maritimes. Voici, du reste, quelques

extraits de ce rapport.

L'expos de ces ptitions, qui n'est que

la

pure

vrit,

fera connatre

que

la

conduite morale et connnierciale dos Juifs de Nice a t de tout

tennps aussi librale que celle de leurs corrligionnaircs des


Archives dpartementales, srie V, liasse 34

Landes

et

1,

120 de
l;i

REVUE DES TUDES JUIVES


(iifondc. Imi cfVct, les .Juifs do Nice;

admis par

les rois
1

do Sardaii^ne

faire toute espce de


et d'opprobi-e

commerce ne partagent
(;as

point

tat d'avilissement

dans

le(iiicl

se trouvrent leurs confrres des autres pays et

ne sont point dans


assurer leur

le

de recourii- aux
Ils

commerces
tout

illicites
si

pour
a

subsistance.

en

fuiciit

de

temps
et
([[Hi

loigns

qu'aucune maison de prt n"a t tolre parmi eux


autoriss toute espce de
d'industrie, de

la loi les

commerce honnte

et libral

de sp(;ulation,
offrir

manufacture

mme

que

la ville

de Nice peut

cet

exercice avec intelligence et probit en gnral. C'est cette intelligence,


cette probit dans le

commerce que doivent

leurs fortunes les familles

juives un peu

aises et qui jouissent de quelque considration, dont le


fort

nombre
un

est assez

proportionnellement celui de

la

population

juive qui n'est en totalit (jue de trois cents personnes, conime c'est par
effet d( cette

considration justement mrite que plusieurs d'entre


la

eux ont t appels par


importantes

confiance de leurs concitoyens des places

telles que le Le commerce cependant n'est point leur occupation exclusive. Sur une

Conseil municipal, le Tribunal de commerce, etc.

population de trois cents individus, on compte dj


propritaires foncires, ce qui prouve que cette

dix-huit familles
n'est

classe

point

ici

comme

dans beaucoup d'autres pays occupe uniquement un sordide

intrt et trangre
,1e

aux ides

librales.
n'a
t porte contre

me

plais dii'e

qu'aucune rclamation

les Juifs de ce dpartement surtout en fait d'usure et de


cite. Si

commerce

illi-

des plaintes contre la conduite de quelques individus ont pu tre

portes, elles ne doivent point rejaillir sur la

masse de leur
fais

classe qui est

trangre l'inconduite gni-ale de la nation juive, qui a motiv les dispositions du dcret imprial

du

17 mars.

.)e

me

un devoir de recomfait

mander

la bienveillance de V. E. la

demande que

la

Congrgation

des Juifs de

mon

dpartement, d'tre assimils leurs confrres de Boret

deaux, des Landes

de

la f.aronne.

Les paroles du prfet ne pouvaient manquer de faire impression


sur
le

ministre de l'Intrieur, et la

demande des

juifs de Nice

allait

tre prise en considration. Mais Avigdor, qui avait

appos

sa signature la ptition

de ses coreligionnaires, qui les avait


la crainte

peut-tre pousss agir auprs de l'Empereur, prend les devants


et tente
la

une di'marche personnelle, peut-tre dans


collective ne soit repousse.

que

demande

Ds le 80 mars 1808, il adresse au prfet une demande d'excoplion au dcret du 17 mars, avec prire de la transmettre au ministre de rintrieur. Ce qui frappe dans cette requte d'Avigdor, c'est le ton. Nous sommes loin du langage obsquieux du juif soumis des lois restrictives et demandant quelque adoucissement au
rgime
qu'il subit.
il

Voici en quels termes

parle de lui-mme

IT,S

.1111

KS DK NICK KT LK DIlCnKT
il

OF,

R08
arrrlc''

121

Noiniiu'

(l('|)iil(''

rAss(Miill(''('
2(

li(''l)i';i(iii(',
\('

par
-li)

de

M.

le,

PrrlVl

(lu

l)('|);ir((Mn(Mil (lu

juin ISOC, jdhiins.


Sccrclarial.
cl
.lo

juilicl suivant,

la

pluralilc des suIVrai^cs pour

\{\

fus succcssivcincrjl notnnj


(iratid

MKMuhrc
j'ai

tlo

la

coimnission des neuf


il

du

Sarilidriii.

Dans ces

dinV'rcnlcs c'uarges paru)! losqnoUos

y avait des lAclios assez dlicates,


Tl'^tat
et.

toujours rempli
le le

mon

devoir envers
d(^

envers ma conscience.

Parmi
j'ai
('l(''

grand nombre
seul,
j(*

(i(''pu(s

(pril

eu

aux deux asseml)l(;s,


fixs alors

(M'ois, (|ui ait

renoms'* aux

ddommagemenis
les Irais

par son Mxc. Monseig'" de

Champagny, pour
si

de voyage et de sdes senti

jour
.

Pai'is.

...

l/honnciir, cette richesse

|)rcieiise

ceux
pas,

fini, par-

ments

levs, en connaissent la valeur ne

permet

Monseigneur,

un

ngociant probe Tassujettissement tabli par Tari. 7 du dit dcret.

1/liomme qui a mrit la confiance des principales maisons du commerce et de la banque de TEmpire de France, du iioyaume d'Italie, doit tre ral)ri du besoin des <'ertificats exigs par ledit article. Et s'il pouvait ti'e

souponn d'tre susceptible d'un pareil besoin, il devrait cesser de poursuivre une carrire dans laquelle il avait acquis toutes les qualits ncessaires.

Par un retard inexpliqu, cette lettre n'est transmise Crtetpar les soins du prfet, que le 41 mai, c'est--dire cinq jours aprs
l'envoi

de

la ptition

collective de la

communaut. Dubouchage
dmarche
isole

accompagna

la

demande d'Avigdor de quelques mots de recom-

mandation. Mais,
lui.

comme nous
le

allons le voir, cette

d'Avigdor n'aboutira pas et

ministre ne fera pas d'exception pour


se fait pas attendre; elle
le

La rponse

la ptition

commune ne

parvient la prfecture des Alpes Maritimes


n'est ni favorable, ni dfavorable.

10 mai 1808. Elle


la ptition

Avant de statuer sur


sont dignes de
la

des

juifs, le

ministre veut savoir


Il

s'ils

faveur qu'ils

sollicitent.

savoir: 1 le

rpondre cinq questions; il dsire nombre d'bommes que les juifs de Nice ont fourni
invite le prfet
;

la conscription

2" le

nombre de commerants
des
fonctions
la

juifs

3 le
le

d'enfants juifs frquentant les coles publiques; 4"


juifs

ayant

exerc

publiques

o'^

le

nombre nombre de nombre de

juifs tablis

en France depuis

Rvolution.

Notons, en passant, les rponses fournies par le prfet, car si elles ne sont pas indispeiisables pour suivre la marclie des vne-

ments, nanmoins elles nous permettent de jeter un coup d'il sur la vritable situation des Isralites de Nice. Un ('lat nominatif des juifs de cette ville, dat du 24 juin 1808, nous apj)r(;nd que trois
cents juifs sont domicilis dans
le

chef-lieu des Alpes-Maritimes.

Sur ce nombn, on ne comptait pas un seul dserteur. Aucun Isralite, dclare le maire de Nice, n'a dsert les uns ont fait
;

f22

REVUE DES TUDES JUIVES


fait

leur service, (raulres ont H rforms, ou se sont


I.e

remplacer.

prfet put

rpondre au ministre que

les juifs

avaient fourni

vingt-deux conscrits, dont six ayant servi


d'eux tait

volontairement,

Tun

arts et mtiers,
tailleui",

Tarme. Quant aux juifs exerant des nombre de onze (chimiste, orfvre, ouvriers dans urje manufacture de tabac, musiciens). Kn
ils

mme mort

taient au

outre, sept taient des pi'opritaires agi'icoles et vingt dirigeaient

par eux-mmes des tablissements de manufacture ou de com-

merce.

ne manquaient pas, d'autre part, de donner une instruction profane leurs (ils, puisque vingt-cinq trente enfants juifs frquentaient les coles publiques. Ils ne se tenaient
Les
isi'alites niois

pas loigns des fonctions publiques


tenaient au

en

effet,

cinq juifs a[)partaient


les juifs

Conseil municipal. Enfin,

dix-buit familles

venues

s'tablir Nice depuis la Rvolution.

Ajoutons que

n'avaient jamais subi aucune condamnation.

Le maire de Nice, M. de Orestis, transmet donc au pi'fet les rponses aux questions poses par le ministre et, dans une sorte de rapport qu'il lui adresse en mme temps, il demande que l'exception au dci'et soit applique aussi aux juifs de Nice. On voit par lace que pensaient les autorits de Nice de la suite donner la ptition du 3 mai. La question fut-elle porte devant le public niois ? Nous ne pouvons le dire, car cette poque il n'y avait pas encore de journaux Nice. Les pices concernant les juifs ne quittent la prfecture que le 3 septembre; jusque-l il y eut change de letti-es entre Grtet et le baron Dubouchage. Le 8 aot, la Prfecture reoit de Paris une circulaire ministrielle rappelant

aux prfets que,


Prfet
? Il

les

synagogues
succs del

n'tant pas encore tablies, les juifs doivent se

munir de patentes.
le

Quelle attitude devait garder

le

escompte

requte des juifs

et, d'autre part, il est en train de runir les renseignements demands. En toute justice, il lui semble de son devoir de surseoira l'excution du dcret imprial dans le dpar-

tement des Alpes-Mai'itimes

et, le

17 aot,

il

l'cril
il

au ministre. Tel
crit

n'est pas l'avis de ce dernier, car, le 80 aot,

au prfet

que sans

rien prjuger sur l'exception,

elle est

incertaine tant

qu'elle n'est point

prononce

et,

comme

l'excution

du dcret ne

souffre point de dlais, elle ne doit pas tre suspendue.

Par con-

squent,
rielle

le

Prfet est invit remplir l'objet de la lettre ministles

du 8 aot, concernant
et

patentes dlivrer aux juifs des

Alpes-Maritimes.

Force fut donc

au prfet

et

aux

Isralites de se

soumettre

la

.KS

JUirS OE

MCK
la

KT

I,E

DCRET

l'E

1808
fait(;s

123

loi.

(Vosl alors (iii'ariliirrcnl,


aliii
d'iMi'f^

IMmTcu'Iiiit 1rs

dcrnandos

par
la

les juil's

autorisas conlimiei' leur coinniercc.

Do

profocluro los doinaiulf^s sont roiivoyoos au Cohs(mI municipal, qui


doit fournir
los

i'ons(d.-;nonionls

siii-

la

nioralito

dos individus.
*;on(';ral

Toulos
collo

los

diMuandcs rcvionnoni
:

la

Pi^'iticturo

porlant on

monlion Consoil municipal (^irlifunl, (\\ii) l'exposant N.... a loujours joui d'un*' l)onn(i rputation (3t (piOn n'a jamais ou diro qu'il se soit adonne Tusure )>. Mme Joseph Avi^dor dut se confoi'inor aux ordres min-striels^ et il s'y con

Lr Mairo cl

lo

forma,

le
*

plus tard possible, probablement le 30 mai 1809. Mais


la

pour

lui

formule est

lij,oi'emont

modifi('iO

Le Maire
el

et le

Samuel Saint-Paul, no<i;ociants de cette ville, se sont lonjoiiis comports d'une manire irrprochable et qu'ils ont constamment joui de
Conseil Municipal cerlilient que les sieurs Joseph Avi^dor
l'estime de leurs concitoyens.

Les patentes sont dlivres et nous

sommes en mai
la ptition

i(S09;

une

anne
sans

s'est

donc coule depuis


ils

la

remise de

des

juifs,

qu'il y ait t fait droit.

Malgr cela,

les isi'alites niois

ne se

tiennent pas pour battus et

font agir Paris diiectement auprs

du ministre. C'est Avigdor qui s'en occupe, mais ses dmarches Paris sont inutiles, puisqu'au ministre on dclare n'avoir reu aucune des pices envoyes le 3 septembre. Aussi, le o avi-il 1809,
nouvelle lettre des dputs des juifs au prfet

le

priant de faire

les recherches afin d'tre fixs sur l'envoi des dififrents titres et

documents ncessaires pour obtenir la justice d'tre excepts des dispositions du dcret du 17 mars 1808 . Ici nous ne savons plus exactement ce qui s'est pass entre Crtet et Dubouchage, mais il est supposer que le prfet n'est pas rest inactif. C'est seulement en 1810, le 15 mai, que le ministre informe le prfet qu'un dcret imprial du 11 avril 1810 venait, conformment leur demande, d'excepter les juil's du dpartement des Alpes-Maritimes des dispositions de l'article 7 du dcret du 17 mars 1808. La cause de ce retard, c'tait que pareille dcision tait prise .^n mme temps en
faveur des Isralites de quatorze dparlemonts (Alpes-Maritimes,

Aude, Doubs, Haute-Gai'onne, Hrault, Marengo, P, Seine-et-Oise, Stura, Doire, Sesia, Vosges, Gard, Bouches-du-Rhne), et que les enqutes faites par les isralites de cha({uo dpartement avaient d demander beaucoup de temps.
Le 29 mai 1810,
le Prfet,

en informant de cette mesure

le

Maire

de Nice, les sous-prfets de Pugot-Thiiiers et de San-Kemo, cri-

1.

Ainsi que

ioui' les

membres du

Conseil municipal.

124
vait

REVUK DES TUDES JUIVES


:

s. K. le Minisli'e

me

charge
la

(1(*

preiidi'c

des

niesiii'es
J

pour

que

les Isralites jouissent


(lu'ils

de

faveur qui leur est accorde.

aime

une conduite continue dans le cas de faire leur de nature me mettre constamment gard des rapports aussi avantageux que ceux par lesquels j'ai appuy leurs rclamations tendant Tobtenir^
esprer
justifieront cette laveur par

Ainsi

il

avait fallu

deux ans aux


et

juifs

de Nice pour tre assimils


ce dcret tardif parut,

aux
il

juifs des

Landes

de

la

Gironde.

Quand

ne rendit plus de grands services aux Isralites niois, mais la question des patentes tait sans doute, leurs yeux, une question de dignit et d'amour-propre plus encore que d'intrt. C'est pourquoi le l'''^ juin, jour o ils furent officiellement informs du privilge dont ils allaient jouir, dut tre pour eux un vritable jour de
fte.

G. D. SCIALTIEL.

1.

Extrait des lettres de la Prfecture de Nice M. 80 n 913.

JNOTKS KT

MLANGKS

L rOUIVK DLIE A PAQUE


A propos de
confrence

la fte

de Pques, M. Thodore Reiiiacli, dans une


:

au Muse Giiimet, s'est exprim ainsi A une poque plus ancienne, il faut se reprsenter
laite

les

dmons,
les

Li;loutons plutt

qu'hostiles,

comme
au
la

les invits,

1s

commensaux

des

hommes
la

qui

participent

festin.

Le sang, o, dans
en a t

croyances primitives, rside


|)orlion

vie de l'animal et qui en est la


:

plus sacre, est rserv l'hte divin


les sacrifices Isralites,

il

ai[isi

de

tout

temps dans

en dehors des holo-

caustes,

la

victime

entire

s'en

va en

fume vers Dieu.

Chose curieuse, un souvenir de ce rle d'invit divin a travers toute r antiquit, et le moi/ en df/e, satis laisser de trace dans les textes officiels, pour se perptuer dans les coutumes des juifs orthodoxes : au Seder pascal une place, table, est rserve au prophte Elie, qui^ d'aprs la lgende, doit revenir un jour sur

pour annoncer le Messie. Mais cette place, au lieu du prophte^ c'est Dieu lui-mme qui autrefois, sans doute^ tait
terre

cens s'asseoir^.

Le savant confrencier n'a pas pris soin de prciser l'usage auquel il fait allusion. Aussi les lecteurs non prvenus pourraientils croire que les Juifs, le soir de Pque, laissent autour de la table une place vide, avec un sige non occup destin un convive absent ou attendu. A la vrit, dans certaines rgions subsiste une coutume qui semblerait donner raison cette croyance. Le chef de famille s'appuie sur des coussins ([ui garnissent un fauteuil plac sa gauche. Mais ce fauteuil est hors cadre il n"a pas pour
;

complment un couvert
au prophte
Elie,
il

lui

faisant vis -vis

loin

d'tre rsei'v

a une destination plus simple. Autrefois les


lits

convives taient tendus sur des


1.

chargs de coussins. Sous

La Fle de

l*iif/ues,

Paris, Leroux, 1006,


,

[>.

K^trait

le

la

liihlio/liPffue

de

vulf/arlsation

du Muse Guiinef

t.

XVUI).

426

REVUE DES TUDES JUIVES


le

ceux-ci,

niailre

de

la iiiaisou,

eu

la

soire pascale, cacliail


IjCS

la

moiti (l'une
cess

marra devant

servir

Xajihnnen.
le

sofas ayant

leur office, force t de li'ouver


:

moyen de

loger ces

coussins

Que

s'il

un fauteuil qui s'y est substitu. lestait le moindre doute ce sujet, il y aurait une faon
c'est

commode

de s'clairer, ce serait de consulter les

nomhi'euses

Haggadot illustres que nous a transmises le moyen ge '. Encore que beaucoup soient d'une excution quelque peu nave, elles n'en sont pas moins et elles veulent tre des tableaux exacts de la scne pascale et de la table, qui est le centre de la crmonie; or aucune de ces miniatures ne laisse deviner une place vide rserve un bote attendu. Ajoutons cette considration que ce tmoignage ngalif des illustrations des Haggadot est confirm par les l'ituels de la fte, qui sont muets sur ce point, alors qu'ils
sont trs dtaills poui* tout le reste.

M. Thodore Reinacb a vraisemblablement pens


d'Elie,

la

coupe

qui figure sur la table, en vue de l'arrive du prophte,

semble-t-il.

quand est-elle obligatoire pour la clbration de la Pque, ou depuis quand Tusage en est-il attest ? Si nous interrogeons encore une fois les Haggadot illustres, nous constaterons que jamais l'enlumineur ne donne place cette coupe sur la table pascale, alors que chacun des convives a la sienne devant lui'-. Un tel oubli serait inexplicable si la coutume
Cette coupe, depuis
avait exist, d'autant plus inexplicable qu'en raison

de son caracrite.

tre mystique, ce dtail devait frapper l'imagination de l'artiste.

Voil dj de quoi branler notre croyance en l'antiquit de ce


Si,

d'un autre ct,


le

vigueur dans
l'absence du

rite
le

nous interrogeons les coutumes encore en Judasme, nous ne serons pas peu surpris de chez les Isralitesjorientaux, c'est--dire parmi
plus attachs aux traditions. Cette circonstance

ceux qui sont


rsoud
la

question.
xviie sicle,

On comprend mieux maintenant que jusqu'au


1.

les

J'ai

examina
du xiir

(u

fait

examiner
y?),

les

deux excmplaifes appaiteiiant


Paris, le
j'ai

;i

M.
111,

Elkaii

Adler, ruii
les n"'

sicle
la

l'autre

de 1514, celui de Nmes \\ow lievue,


Rotliscliild,

229),

1333 et 1388 de

Bibliothque Nationale de

Siddour clbre de
les illustrations

la Biblioth(iue

du baron Edmond do
D.

dont

dcrit

dans l'ouvrayre de
jevo, p.

H.

Midier et

J.

von Schlosser,
et

Die

Hiifjgadah

199

les

reproductions

de divers msy.

ditions
el

qui figurent
et

volume

et

dans
et

la Jeivis/i

nci/clopedia, articles Passover


religieuses

Sedei\

von Saradans ce Bernard Picart,

Crmonies

coufunies

de

tous

les

peuples

du

monde, Amster-

dam, 1723-1743.
2.

Bernard Picart no connat pas encore l'usage.

Notes
rilnrls cl
icciicils
di;

i:t

mlangs
i;il)l)ini((iies

\t1

(lcJsions

ne

fassciil

|)as

la

luoindrc allusion
casioii
(l'(Mi

a la coiiix^

(l'hili(;,

niriiic (|ii;ni(l ils aiiiainil

lOc-

pai'Nu".

Ainsi,

ranienr

du
on

Man/ii(/

f-xiii"

si(;cle)

rapporte

(jiroii

IxMuicoup
le

(U\ l()('ali((''s

a riial)iiM(l<5 iW, laisser les

portes oiivorlos,

soir de l*qn(;,

pour

(^u(^

si

Klie survenait,
"ij.

on

put aller
(|uoi

[)lus

i-apideinent sa rcMiconlri; {/likho/, Pdsa/i,


ik

Poni-j)ro-

cette occasion
ainsi

l'ien

dire

di;

la

coupe rserve an

phte,
tion

que

l'a

fait

Jacoh Reicher justemciiit aprs


?

la cita-

des paroles du Mnnhif/*


cliercliei'ait <;aleinent
rite

On

en

vain

le

moindre indice
ti'aits

d*;

l'exis-

tence du
pronli,
les

dans
'ihd.

la

vaste encyclopdie ral)i)inique


il

d'Isaac Jjaniqui dcrivent

pni:-

Or
la

faut

noter que les

crmonies de

Pque ne

laissent rien dans

Tombre,

mme
de

pas les dtails qui choquaient certains lahbins,


la

comme

le l'apt

mara de Xaflkonun. Le silence du nu:73 r\'^S ment significatif, car l'auteur, Mose ben Abraham
law (mort en 1606), numre avec
G'^st,

est particulire-

Mat, de Przemis-

la

plus grande prcision tous les

objets qui doivent se trouver sur la table

ma

connaissance, Jacob Reicher qui pour


npj'-'

la

premire
Dessau

fois

parle de cette coupe, dans son Voici ce qu'il en dit


:

pn, imprim

en

1696'^.

On

a Thabitude dans ce pays de

remplir une coupe en plus de celles des convives, et on l'appelle

coupe d'Elie le prophte-^ . Ce rabbin, originaire de Pologne, restreint donc l'usage cette province. Il y a des chances pour qu'il soit n dans cette rgion, et cela seul nous incline croire une origine savante.

Cette origine peut-elle se deviner

D'aprs

la

Mischna de Pesalm

(x,

l),
;

c'est

un devoir,
le

le

soir

de Pque, de boire quatre coupes de vin


se soumettre cette rgle, et la

mme

pauvre doit
de
lui

communaut

est tenue

en

fournir les

moyens. La Mischna indique galement les moments consacrs ces rasades. La quatrime, d'aprs la version commune de cet ouvrage, terminait la rcitation du grand Hallel. Mais d"a[)rs ])lusieurs autorits anciennes, comme Alfassi et Mamonide. la Mischna parlerait ce propos dune cinquime coupe. Or, cette
divergence a donn naissance des opinions diverses; d'apis
\.

Voir plus loin


Ri'juodiiit

2.

dans

les cdilioiis

niodoriics

du Sc/ioul/ian Aiouc/t.
p;ir

3. Sur Orah llai/i/im^ 480. Ces mots sont repris imprim pour la iiremire (ois Amsterdam, en 17*2.
;i

Tauteur du

Di:"^"

Cf.

nw72

nN'2372, tJiG

"1N3. ^Cous-

tautinople, 173i).

128

REVUE DES TUDES JUIVES

certains dcisionnairesja cinquime rasade est oblif^atoire, d'aprs d'autres facultative; (snlin, d'api's
liibe'.
l)eau(:oii|) (l'autoiirs. elle ost[)ro-

Grand a d

tre l'enihari'as des riioristes n'osant se

pronon-

cer au milieu de ce dsaccord. Poui* faire taire ces scrupules pieux,

on se sera avis de rappeler au moins cette cou[)e supplmentaire, en versant dans une coupe ad hoc la quantit de vin qui serait indi(jne

pour cet objet. Mais pourquoi appeler cette coupe coupe d'Elie ? Est-ce seulement parce que le propbte tait attendu ce soir-l ? La toutes les fois qu'une discussion raison m'en parat plus simple n'a pas abouti une dcision ferme, les rabbins, pour dire ([ue la n:i73 fi^n"" question demeure en suspens, se servent de ces mots
:
:

nn-'bi^

N"a"'D ^v
!

que

la
le

cliose
rite

reste en

l'tat

jusqu' l'arrive

d'Elie

Or,

comme
il

milieu savant,

probablement vu le joui- dans un parat vj-aisembiable qu' piopos de cette coupe


a
la perplexit

sup[)lmen taire, dont la prsence rvle


tion,

de

la tradi-

quelque rabbin, en manire de plaisanterie peut-tre, aura invoqu le dicton lalmudique. Par la suite, en raison mme du
rle
la

attribu

Elle en

celte

soire,

on aura donn ce

nom

coupe.
Cette

explication ne doit pas tre neuve et je

m'attends ce

que de savants bibliogi'aphes me renvoient maint devancier. me dit C'est ainsi que mon excellent ami, M. Elkan Adler, l'avoir entendue de la bouche de son pre, Nathan Adler, l'auteur du n^b nm3, qui n'avait rien d'un critique aventureux. Cette rencontre n'a pu que me fortifier dans mon sentiment.
Isral Lvi.

SUR UN FR&MENT DE POLEMIQUE


ANTI-CHRTIENNE
M. Marmorstein a publi rcemment dans celte Revue- un
fi-ag-

ment

plus exactement un assez grand morceau et deux petits qu'il croit appartenir au Commentaire de David Kimhi
sur les Psaumes.

[)lus

est regrettable (pie les explications

dont

il

entour son texle contiennent tant d'inexactitudes.


1.
2.

Voii- le

Tour. Oiuh Hayyn,

'kSO.

Revue des Eludes juives, LXVIl,

24() r\

suiv.

NOTES ET MLANGES
Kl
(i'al)()iil,
il

121
(jiio

ino

parait (^xtirnuiiiiont doulcnx

le

prem'hir
j(;

inorciNiii (p. ^i) ot s.) soit

do

Kiinlii, ou,

pour mieux
soiitfiiiir,
liii-

din;,

irMi

crois

rien.

Il

iirst
(p.

iiiiiK

pas exact de
(|u'il

cornmf;

fait

M. Maniiorsl<Mii des Psaumes.


c'est

447 en haut),

soit

d'un coriirncMitairo
xix,

S'il S(

hirmine par um^ e\|)licalion du psaume;


(juc l'auteui- indiciue

pour une raison


[)as finir

on

tout(;s lettres

afin
la

de no

par quehpio (dioso do

[)rofaiie, c'ost--diro
il

par

crili(pio

de passa.ujos du Nouvoau-Tostameut,

donne on ^uise

do conclusion l'explication du psaume qui contient l'olo'^^c; (h' la Tora sainte et pai'laite. Ses mots sont clairs n"i73TT:n ia"iDi< nn:>T
:

(p.

251,

l.

25 et

26).

Parvenu au terme de

sa controverse avec les

Clirotiens, aprs avoir prsent ses critiques des Evangiles (suril ne veut pas se contenter d'en avoir une preuve indirecte en faveur de rternit et de la divinit do la Tora; il tient en donner une preuve directe, tire de l'Ecriture sainte et plus particulirement du psaume xix. Le texte publi par M. Marmorstein n'est donc pas un commentaire des Psaumes, mais une critique des vangiles, une sorte de Vikkouah ou de NiaJiony termin par l'explication d'un psaume appropri au

tout de celui do Matthieu),

tir

sujet.

M. Marmorstein estime que

le style

de ce fragment dcle David


il

Kimhi. Je ne saurais

le

lui

accorder. L'autour parle,

est vrai, de

chrtiens franais convertis au judasme et connus de lui; M. Mar-

morstein est sr que ce sont des Albigeois et

il

se rfre Graetz.

Outre que
sions. Si

S Graetz, ne parle pas de converquelques Albigeois avaient embrass le judasme, les


la citation est inexacte

historiens

des

sectaires

chrtiens

n'auraient

pas

manqu de

signaler ce grand scandale et l'glise aurait certainement exploit


cet efficace

moyen

d'agitation

pour prcher
la

la

guerre d'extermi-

nation des hrtiques.


Si

notre auteur critique la traduction de


lui est

Bible de saint Jrme,

ce trait

commun non seulement


Il

avec beaucoup d'autres.

avec D. Kimhi, mais aussi orthographie oito^^tt*" il a donc pro;


:

Hieronymus. Dans la premire dition des '^ni:i:b p"nn nxy^ mmujn (dans le 3i-j npb de Mose Sartels, Prague, 1604 -i, on lit sur Ps., ex, p\nj7an '^"^TabTi^s
la
I
:

nonc ce mot

manire latine

urhx, d'aprs
1.

l'italien Gii'olamo.

Au

lieu IV3, 141,

il

faut sans doute lire VlP, 8.

2.

La pretniere

<lili<n
l'.)l,

de ces reinai(iues |Ktlrni(|ues de Kimhi n'est pas,


,

comme
tome
11

l'indique

WoH,

III,

et Steiusclineidei

871, n" 'M, celle

<|ui e>t

ajoute en appen-

dice au

pn^a

'O dit
N^ 133.

Nuremberg eu 1644.

Elles se trouvent dj

daus

le

T.

LXVUl,

l
Il

REVUE DES TUDES JUIVES


est difficile de
si

dlerminer V'^e de noire


feuillet cjui
s'il

texte.

Avant

tout,

il

faudrait savoir

le

le

contient provient bien de la

Gueniza

et,

dans

raf(irniativ(,

lornie

un seul

et

mme

fragment

avec l'autre

feuillet, ce

que

je

ne cioirais pas sans preuve.

remonter aussi haut que M. Marmorstein la date de ce morceau, l/auteui* y parle (p. ^50, dern. ligne) des commentateurs post(''rieurs du Nouveau-Testament (DT'2i"infi<, terme qui fait penser aux D->:Tin^ de la littrature rabbiJe serais tent de ne pas
faire

nique) qui se sont efforcs de concilier les indications contradictoires des quatre vangiles
;

il

mme

vu un ouvrage consacr
de ce genre

cet objet (p. ^251,

1.

1).

Kxislait-il dj des crits

rpoque de Kimlii et, si oui, peut on admettre qu'un tel crit ait pu tre confi alors un Juif qui l'aurait si minutieusement examin? L'auteur avait des vangiles une connaissance prcise et puise aux sources. On remarquera qu'il numre dans l'ordre les citations bibliques de Matthieu et qu'il les traduit exactement en hbreu. Il a, par consquent, eu sous les yeux le texte latin des vangiles. On n'a pas encore montr que 1). Kimhi ft tellement familier avec le Nouveau Testament. Il ne faut i)as oublier que les rpliques authentiques de Kimhi (D^ni:n:b maicn) sont toutes des defensiones , dont les matriaux lui avaient t fournis par des auteurs chrtiens. Au contraire, dans le texte publi par
M. Marmorstein, l'auteur ne se tient pas sur
l'offensive
et
:

la dfensive,

il

prend

les

passages qu'il critique ont t trouvs par un Juif


(hrtien.
Il

donc pas seulement un apologiste du judasme; il polmise contre le christianisme. Tout bien considr, je conjecture que le morceau est tir du n?abD ou inspir de cet ouvrage. "n:>n d'fodi principal du texte est constitu par une numration Le contenu des versets bibliques inexactement cits dans Tvangile de Matthieu. La premire ligne du fragment (p. ^49) s'y rapporte aussi. Il y est question de la citation incorrecte dTsae, xui, 2 et 3, dans Matthieu, xii, 19 et 20. Il faut donc lire comme suit ibip y^nn.
n'est
'

non signals par un

du aia npb, glossaire bibli(iuc .judco-alleiiiaiid do Mose Srtcls, imprim Prague en 1604. Places en appendice aux Psaumes, elles y forment deux feuillets, dont le second est pagin 33 (52). Le texte concorde entirement avec celui du A'/Vf-a/ton, sauf
que dans Ps., ex, au lieu de riZ'lJ Dnb'w pTi"?:" "Zib 'TT'Jl "^Z, il faut lire avec premire dition n^ZJ Dn^C pT^T^n ^"73bl-l"'5 "D et (ju'au lieu de pnT, la premire dition a correctement p^n. Stcinschneider, 1994, n" 10, connat bien l'existence des passages anticlirtiens dans le ^llJ np?, mais parat croire (jue ce sont
la
:

seulement (juelques extraits des p"-i-|


1.

mm'Jn.
|>.

Voir la Revue

n^n

yiJ? nDlilH, IV,

i8.

NOTES KT MKLANGKS
UE'c:?:...
D-'b;::''
il

\^\
yii:-i

ly

n::DD-'

^b [nn:D nnccn] -nD^-^


soiil

fi<b

n:p.
vciil

Les
pas
ciU;
text(;

noies ^
citer
le

()

(le .M.niiioi-sleiii

(h'phiei'es

r.'iiilciir

ne

le.\l(^
;

iiiassorc'liciue,

mais

inoiiirer coinhicii
(|M'il

Mallliit'ii le

iiexaeleiiKMit
(risa(%

c'est

doue

dessein

repiodnil, non
(\\i

mais
I.

la
()

iradnction
(Ten bas,
1),
il

li(''l)i-a(|n(

lith-i-ah;

l(!xte d; Matthi(Hj.
Dr"':7uST

V.
car

^241),

Dn^r^'V

iant nalni"(dl(.Mn(Mil corrige?


rCrenef;

va\

V. tii), n.

la

Marc, vu,

i:^

est dplaro,

nniqnement en vin; h passa<;e de iMatt., xv, H. P. "2^)0, I. 10, il Tant, au lieu des mots noon nn^ 3-13' ^bm, (pii nOnt pas de sens, lire nDon an:'^ ^mNbm v. Sa?t/driH, A'^^a. P. ^.-iO,
l'anleiii-

avait

les notes 4 et

Ti

Ibid.,
Jbid.,
j-iTOfi^-^T

sont totahnunt snperllnes, parce (jue hors de place.


il

1.

12,

faut peut-tre lire iiaanb, au


nmfi^'iDT

li(!U

de innuja.

1.

17,

au lieu du mot
n^N.

d'aprs Matt., wvii,


riy-i'-^n

6.

lid.,
1.

conjectur par M., suppler


1.

d'en bas, au lieu de


248,
:<

ni'-in riD-^N, lire

lid.,
P. 251,

n. ]\, et p.
:

10, ce n'est

pas Malt.,

m,
III,

3, qu'il i'allait

renvoyer
7,

ment
1.

ici

Luc,

4 et

5.

l'auteur traduit videmlieu


1.

au

de
:

n'\^72H,
lii-e

il

laut

sans doute
15
:

m-iiTrt,

sinon

D"^"n72n
riTa

mt^nn

-^piOD;

13

VL:n,

ia^-jn;

"Ts

bDb

b"i::ni, lire

b^ hr^^.

Les deux
et XIV.

pelits

fragments ajouts en appendice par M. Marmor-

censment des explications sur les |)saumes m Mais le premier morceau se rapporte Ps vu, 8 (1. 2, lire n^hy^ pour rr^bs!, 1. 3, nb^nn pour nb^nn) il est possible qu'il soit de Kimhi. Quant au second morceau, il n'avait pas b(;soin d'tre publi, car il se trouve dans lottes les ditions anciennes du Comstein contiendraient
,
;

mentaire des Psaumes par Kimbi,

la vrit

sur

le

psaume xv

*.

N. PORGES.

DEUX NOTICES MASSOIITIQUES


Dans une liste commmorative que j'ai publie dans cette Revue, d'aprs un fragment de la Gueniza'-, se trouvent deux notices massortiques dont j'ai signal l'existence, mais sans pouvoir les
expliquer, surtout la premire.
1.

Rectifions encore (jnelques inexactitudes hiblio!,M-aplu(jues. P. 246, n.


(faute diniiression). L'dition d'isny, 1541, contient

6, lire

1477

au

lieu de 1417

moins de pasIII,

sages antichrtiens que celle de 1477.


rien faire
ici.

P, 246, n. 7, la rfrence Wdlff,

188,

na

Ihid., n. 8,

il

est (uestion TTiDD'J.

de

reiiiar<jiies
III,

contenues dans l'opuscule


ralit, c'est Ps., c;x, 1
:

a"'j'23lw3

Wolf,

de Kimhi sur Ps., xc, 10, 190, indique Ps., cxi, 10. Kn
lit

ce sont les

mmes

r(;marques que celles qu'on

dans

le

p"l-l
2.

m^TCP, ad
li.

loc.

. J.,

LWl,

00.

132

REVUE DES TUDES JUIVES


ami, M.
le

Mon

professeur

I).

Simonseii, m'apprend que ce sont


la
tel

deux indications massortiques dj connues par ailleurs. Mais premire avait t mal dchiffre [)ar moi. En voici le texte, qu'il ressort d'un nouvel examen de la pholograpliie
:

nions ^D

"lii'i:

innp dn373

"i^jnbn

nN7:bD

donc ici de cinq mots de la Bible qui sont pourvus de deux accents chacun ou, d'aprs la note correspondante de la Grande Massora innp rjT '-oi ^n:\n nb-n:i NUbnn '^tzT ""inn ^^72 'n ^iD^h nbsn "^^ 172^0 piDD "rm nj^T ribi^bi im^, soit, outre notre pasIl

s'agit

sage (Lvit.,
xLviii,

X,

14):
II,

Gense,
15.

v,

29;

II

Rois,

xvn, 13; Ezchiel,

10 et Soph.,

Gomme

signe

mnmonique, on indique

le verset de Deut., xxvi, 12, ce qui doit signifier sans doute qu'en

on obtient dix accents (nia3>b). Dans notre fragment, le grand telischa a une forme un peu diffrente de la forme ordinaire. La forme de l'accent du mot ii<U3 elle ressemble tout fait au (yetib) n'est pas non plus la mme systme d'accents divergent que j'ai mentionn ailleurs '.
runissant les cinq mots (nbsn
"^d),
;

La seconde

notice, ainsi

conue
"i;d.x
r

.-.mi: Nb
T

Il

V -:

im

"nbbN N-^nn rrnbs

ii

parle des mots de la Bible qui ont pour accents

double merkha (nbiSD \!crm) ou, d'aprs le par la Massora, deux btons (l->TJin l--in). Mais, chose singulire,

un darga'^ et un nom donn cet accent

partout on indique seulement quatorze de ces mots, par exemple dans la Grande Massora sur Nombres, xxxii, 42 Y'- nsD nb np-^i
:

ND-172

DN

"^3

nDnno^

5<b

"drwh irT ^d ^nccn


'n

'-^d

inain

l-^nri ^^733'::3

piDD

Nn""! ''01

1"'"i::in \'^'^t\
l"

ni^npn mo-i^

d^ <:m

n^nn^D"" m?3ip?3 n""'3 ^5<

Massora dite par Ginsburg, I, nb (de mme 'iDT nuj^T 626); et on cite alors, outre ce passage des Nombres, ceux de Gen., xxvii, 25; Exode, v, 15; Nombres, xiv, 3; I Rois, x, 3 xx, 29; Ezch xiv, 4; Habac.,1, 3;Zach., m, 2; Ezra, vu, 25; Nh., m, 38; II Ghron., ix, 2; xx, 30. Il faut donc ncessairement corriger
dans
la
;

i'-^

en

"iD

(24

au

lieu

de

14).

Samuel Poznanski.
1.

Cf. J. Q. R., Vil, 56o.

Par contre,
il

le

r/uerchaim a

ici

la

forme ordinaire, tandis


la ligne.

que
2.

clans le

systme divergent
est aussi

est constitu

par un point au-dessus de

Le darga

plus semblable celui

du systme divergent qu'

celui

du

systme ordinaire.

PlBLIO(illAPIIIE

Festschrift zu Isral Le\vy's siebzigstem Gebiirtstag. Hcrausf^egcljcn von M, IJKANN untl I. Eliu)(;e.n. Breslaii, M. cl 11. .Maicus, \'J\\; in-8" de vi +
43G p.; partie hbraque, inlilule b^HU"^

m^DD

'2\l

p.

(SUITE ET fin)

M. Elbogen, prenant pour point de dpart une

l)r('ve,

mais

siiblanlielle

remarque de M. Isral Lewy, nous donne une fine lude sur l'entre et rissue du sabbat (i^m^^/z^ laul Ansgang des Sabbats nach talniudischcn Quellc.n), dans laquelle
il

eherche expliquer Tbisloire du Kid(DTT 'CJnp) se disait primitivement

doucli et de la Ilabdala. Cependant, je ne puis lui accorder (jue la pi'ire

de conscration de
aprs le repus.
11

la

solennit

n'a pas remarciu qu'avant tout repas convenable, on


iv,

buvait une coupe de vin {Beracliot, kta; T. Ber.^


naturel de dire sur celte coupe
tablie

8);
.

il

tait

donc

la consci'alion

du jour

La rgle, dj
la

l'poque du Temple, de boire quatre coupes


juste remarque dj

soire du

Sder, suppose cet usage, suivant la

faite

par Fried-

donc pas possible d'admettre avec M. E. que c'tait encore l'usage, un sicle environ aprs la destruction du Temple, de rciter le Kiddouch la fin du repas. Le texte de Pesahim, 102 a, et passages parallles, parle d'une exception et ne prouve rien les mots i*^ ?D DT'T dans Pesahim, 100 a, ne disent pas, comme M. E. le croit, que
',

mann

et

il

n'est

R.

Simon

b.

R. Yos, mais
il

Gamaliel se conformait en gnral cet usage recommand par que dans les autres divergences entre R. Juda et R. Yos,

se ralliait

ace dernier. Les confrries

(mmnn

ne peuvent pas tre invo-

ques pour l'explication du Kiddouch, parce que leur existence n'est j)as atteste avant le milieu du second si('le*. Plus sduisante est l'explication de la Habdala

comme

ayant t primitivement une crmonie


ainsi

sui)-

squente au dernier repas du sabbat, ne qui explique l'usage de pi-endre

une lumire ([uaud arrive l'obscurit


1.

que des pies poursepar",':?

V. son

commentaire de

la

Hai^gada, riDC b'^b ...b?

~1''J<?3.

2G-27.

2. V. Biichler,
D"'"17-<7a, d.

Der

f/alilaische

Am-ha-Arez,

p. 208, et

ma

note sur Geiger,

PiSiip

Poznanski, p. 386.

i34

REVUE DES TUDES JUIVES


les

lumer

mains, mais l'explication n'est pas nouvelle


(Jeii^er, Jid. Zeilsc/ir.,

elle a t

tout an long par


cette tude,
R.
il

VI, 105 et

s. Si

M. E.

donne avait connu

aurait sans doute t

moins sr que

l'ordre prescrit par

Juda pour les bndictions de la Habdala n'est pas naturel, car Geiger montre que cet ordi-e est, au contraire, le plus conforme la nature. Mais ce que ni Geiger, ni M. Elbogen n'ont remarqu, c'est que Ber., vni, i-8, contient l'ordre du repas (niiyo mD) des Schammates et des Hilllites, ce qui fait que la relation de l\. Mir sur la divergence entre les deux
coles peut seule tre exacte, car d'aprs H. Juda, leur divergence n'aurait rien faire avec l'ordre du service table. M. E. se sert aussi des Habourot pour expliquer la Habdala j'ai dj fait observer qu'elles taient plutt une cration de l'imagination de Geiger qu'une ralit historique.
;

Du

reste, l'explication

ne suffirait pas rendre compte de

la

diffrence

entre la Habdala ordinaire et celle du jour de fte

tombant un samedi,

pour laquelle on prend une lumire, mais non des pices. Ici il faut observer que, les jours de fte, il est dfendu de rpandre des pices sur des charbons ardents', ce qui devait faire disparatre cette crmonie les
jours de fte. D'autre part,
il

n'y avait

aucune raison de dire Tissue des

ftes la bndiction surla lumire, car on pouvait se servir de celle-ci les jours de fte \ Dans ce travail soign, une lacune frapp. M. E. ne dit pas que Josphe connat l'usage d'annoncer l'arrive ainsi que l'issue

ma

Pour ceux de l'arrive du sabbat, il indique les sources tannatiques pour ceux de l'issue du sabbat, il observe, sans donner de rfrence la fin du sabbat. .. qui tait galement indique par un signal bref... . Or, les sources rabbiniques ne mentionnent pas ce signal, l'exception de Mamonide, qui interprte en ce sens la mischna de Houltin, i, 7 {Yad, H. Sabbat, v, 20). Le texte de Josphe est une brillante confirmation de l'opinion de iMamonide. Je suppose que l'usage encore existant de sonner du schofar, la fin de Kippour^ n'est autre chose qu'un reste de l'ancienne coutume d'annoncer
IV,
ix, 12).
;

du sabbat par des signaux {Guerre,

par des sonneries l'arrive et l'issue du sabbat et du Kippour\

La dsi-

gnation de N3n NOlip pour

le Kiddouch du samedi matin est sans doute une sorte d'euphmisme pour N-i"'rT N'sinp elle ne vient pas, comme le dit M. E. {p. 180), de ce que les amoi'as connaissaient un Kiddouch dvelopp pour le samedi matin comme celui du vendredi soir. Dans ses Nouvelles contributions l'explication de la Mechilla [Neue Beitrge zur Erkldrung der Mechilta), M. Blau prsente un certain
;

1.

Voir Keiub.,
11

la; Ua, 22
la

h (Misclina

elGuemara).
jours de ftes est foit limit, au moins
/.

2.

est vrai

que l'usage de

lumire
v.

les

d'aprs

lopiiiiun des

Schammates,

Geijzer,

c,

109,

et

ma
H.

note

sur

nxmp

a''"173N73, p. 388.
3.

La source

la

plus ancienne, pour cet usage, est

le

Sder

Amrnm,

p. 49, voir

aussi Tos. Sab., 114 b.


4.

la

vrit,
il

on no
est

au sabbat, mais

dit nulle part expressment (lue le Kippour ressenihle en cela extrmement probable (|ue cette solennit, pendant laquelle tout
le

travail est interdit

comme

samedi, tait galement annonce par des signaux.

HIHMncnAPIllInorni)!'!'

135

de

liiics

obscrN.ilioiis

sur ce

Midf.iscli.

iiioiilraiil
d(

siiitoiit

(jucllo

|)i'(''ci('iise

ressource pour rLiblissciiicnl du

hxlc

la
j(^

Mecliilla
soiigi;
ii

nous

posst'doiis

dans un

la

Mrchil.ht dih dr H. Simon, (loiiitnc

piiblici- l)i(Mil(tl

lra\ail assez c-ousidi-i-alde sur ('e(l(Ml(M-nire, je

ne veux

pas nTelendr-e

ici

sur les rappoi'ls

r(''(ipr()(|ncs

des deux Mecdiillas el je

me

bornerai

un exemple pour monircr cornincnl, au dt'hul mcrnc de


la

notre Meeliilla,

ri-solulion inexacle (Tune abi-\ialion a produit


li,
i

faute de texte, (juaiul on a lu dans Mr.rlUd,

(:ia;,

ces

mots

une u:nnn

iTwMnn 21N

on se dornandc; en vain poinvjuoi Adam est dsign eomuie ((dui dont le ealendri(!r ne ('ommen(j;<iil pas avec le pi-emier Nissan. Mais dans la Mcrhilla dr H. Simon, la phrase corres^^2

n:?:

^:>

dD"? "Trr,

pondante
pas

est D"':TwN~irt

mDj< nn
)>

1:73

nd,

pai'tir

de ce mois

(iNissan), et c'est

Midrasch tannatiquc note que


d'Egypte qulsraid

c'est

ne comptaient coup si* la vraie le(;on. Le seulement partir de la sortie

les patriarches

commena

ce

comput de

l'anne, rest inconnu de ses


la

anctres. La leon "jTwMnrr

mN
ici,

de notre Mrcllta lsulte de

fausse

rsolution de l'abrviation "i"r;N


ch, pour le recueil analys

^DTsUNnn
la

miN.
y-d'i

De mon ouvrage en prparation sur


dans la Me(d)i]ta lui attribue schriebrnen Mccli'dta]. Qu'il me
grave faute d'impression
nicht
)).
:

Mcchilla de IL Simoi
:

dta-

le chapitre intitul

La part de U. Simon

p.

Simons ander ihm zn<ft'soit seulement ])ermis de corriger une und standen wobl 413, n. 1, il faut lire
{I)er Anle'il H.
:

M. ScHECHTER nous dounc un fragment d'une Mockilta sur

le

Dculn.'

nome

(!1M"1

Pw"id D"'"i3nb Nnb"'S?2).

11

avait dj publi

auparavant un

autre fragment,

recueilli depuis par M.


le

l^annam. Malgr sa petite tendue,


cette opinion de IL

Hoffmann dans son Midrnsclt nouveau fragment contient bien


la

des choses intressantes, signales par l'diteur dans ses notes. Telle est

Simon.

(}ue ce

ne fut pas toute


c<

Tora, mais seulefaut sans doute

ment

le

Deutronome qui
"DO dans Josu,
est

fut crit

sur les pierres

. Il

rapprochei" de cet enseignement cet autre du

mme
au

nmnn
H.

i,

8,

se i-apporlenl

rabbin, que les mots Deutronome Gru. r.,

VI, 9). Il

probable aussi que, dans Sifr Deutr., IGO, D"'"inN dsigne

Simon, ce texte tant justement conforme son identification de avec le Deutronome. On trouve mme une opinion d'aprs laquelle la Tora du roi contenait seulement le Di'calogue '.

Toia

Le fragment dit par M. Schechter provient des trsors de

la fiueniza.

[)u mme fonds sont tires deux autres publications, (jui fournissent galement des contributions l'histoire de la littrature tannaliquo ce luni(/e Gp)usa-Fr(i(j)npntr sont (juebiues fragments de la fiueniza par M. Krk.ngel, et deux fragments de la Mischna {7'0 Z'^y'^p TC
:

<(

1.

Voir

Uadar Zeknim,

34</.

Cette opinion est


61.)

bas(''e

sur ce |ue
la
s.

le

Drcalotrue

contient 613 lettres, correspondant aux

prescriptions de

Tora.

et
;

pouvait par
le

constMiuent lre dsip^n par


consultations gaoniques

<

Tora

Voir aussi Aronc/i,

v.

?2P

recueil de

Sckaar Tescliouha, n" 149; Lkah Toh 139 Buber; mes Geonicd, 11, 35, et Sombres r., xui, 16.

(petite Pesikta), H,

136
n3^73) par
iM.

REVUE DES TUDES JUIVES


Markon.
;

deux travaux se rapportent rtiide du texte de la Mischna mais tandis que M. K. no signale ([iie les variantes, M. M. donne les pholograpliies dos fragments de la Misehna ainsi que des copies, sauf ponr le deriiiei*, qui n'est pas copi, nous ne savons i)ourI.es

quoi. Je ne sais sur quoi M. K. se base poui' soutenir (jue son texte repr-

sente une recension palestinienne. Le fragment concorde d;ms certains

passages avec
entin, avec la

le

Babli,

dans d'autres avec


;

le

Yerouscliahni, quelquefois,
dillicile d'en

Mischna de Cambridge

il

est

donc

prciser le

caractre. Je ne suis pas du tout assur de l'origine palestinienne de la Mischna de Cambridge; malgr la dsignation qu'en donne l'diteur (73b'::'i-i^rr -n7:bnr: 1013 r-^'^y i^::^ r;DU:7:n), elle ne reprsente srement pas la recension dont se servaient les amoras palestiniens, tout en tant sans doute palestinienne d'origine. Quant au fi-agment publi par M. Markon, il relve srement de la recension babylonienne; il est mme

probable qu'il a t crit en Babylonie,


lisation

comme

parat l'indiquer la voca-

babylonienne dont
et

il

est

pourvu.
se

MM. Chajes
Celles du

Margulies publient des observations sur le


'073

premier (mD"i3

br mr;:in)

Talmud. composent d'additions aux


la dsiil

Gloses talmudiques de son grand-pre R. Cebi H. Cbajes. Sur


aurait lieu de renvoyer Cantique

gnation de riTOSn applique aux livres salomoniques (Berachot, 4a),


r.,
1,

d'o

il

rsulte que le terme de


il

n73Dn n'exclut pas


nn7j:Dn

le caractre sacr
...i::nprT

de ces livres, car


nnnu:;::.

y est dit
in,

bsn

i^^n-

m-i i^br

Dans

j.

Maccot,

IVD 3U/
:

(n73Snb ib^;:;), le mot TMZ'D'n dsigne aussi le livre des Proverbes Le mot m^Ta ne dsigne pas toujours une prescription biblique (p. kh) plusieurs passages du Talmud le prouvent; voir, par exemple, Ber., 29 6 r;7:n "T^-nTl uy ^^bDnnb mi:73, recommandation qui ne se donne srement pas pour un commandement biblique; Yoma, 30a (quJD'jb mi:73^; nii:?^), etc. - La correction propose par KidcL, 41a (imbu:373 nm^ M. Margulies (p. 185) dans j. Sabbat, m (N"d est une faute d'impression)
:

se trouve dj dans le T^D "IDO, ad. toc. (l'ouvrage n'tait sans doute pas

accessible l'auteur). Mais on doit s'tonner que M. M. ne connaisse pas


le

l'auteur du

commentateur du Yerouschalmi par excellence, Pen Mosch, car son explication sur

IL
111,

Mose Margalit,
6,

pm" n"N,

se

trouve textuellement dans ce commentaire.


L'influence de M.

Lewy

clate dans les

Mlanges

[Miscellen) de

M. IloRovviTz, qui comptent, malgr leur petit nombre, parmi les meilleures parties du recueil. Ses notes parses sur les Midraschim tannatiques et le

Talmud dclent un

se fait de plus en plus rai-e

Cependant,
la

je

une espce qui un critique perspicace. ne puis tre d'accord en tout avec lui. Ainsi, je ne vois pas

halachiste comptent

et

en

mme temps

moindre raison de corriger

le texte

de Sifr, Nombres,
2,

144.

Voici le

deux interjirtations ou bien il veut dire observez les sabbats aux dpens du le culte du temple ne doit jamais tre culte du temple, ou, au conti-aire si la saintet du sabbat en souffre. La prescription de nglig, mme
sens de ce passage. Le verset du Lvitique, xxvi,
;

souffre

lIItl.inc.iiMMIIK

137

Niunbres.

xxviii, 0. inonli'O qiK^ la

seconde

ii((M|ir<''l;ilioii

osl soiilc exacte.


daris AV'/.,
le
S'i
fc,

.I(^

ne crois |as

non plus (|ne les mois rr'mL: N3


T.
//.

".n,
l'I
;

conlicnnenl nne va^iie it'niinisconce de


ne prouve pas. coninie M.
11.

//., xi,

norn de Tohia
la

le

l'ecoiiiiail
(il

lui

iiiriiic

vp.

l''"',,

dpen-

dance
il

(hi

Kahli vis--vis de

la

Tossel'la

je ne vois

pas

(|Mell(! diriicnll

a tronv(

dans renseii^Mi(Miunt de U. Volianan pour ne pouvoir Texplila

(liier (|ue

d'aprs

Tossefta. Le cas nienlionn dans le Habli est clair


rr^m::':: "CId:,

le

testament en question ne contenait (|ue les mots

sans dsiprsenta

gner aulremenl

('e

Tobia, et loi'S(ju'un indi\idu ainsi noninn''

si;

pour

l'aire valoii*

ses droits, U. Yolianan le dclara bien fond; en se ser

vant des mois rr^m:: M3 "^nn,

voici ([u'un
le

Tobia

est

venu
ce;

le

testa(jui

ment ne

parle que d'un Tobia et

premier individu de
W h,

nom
mois

se

prsente doit tre accueilli'.

et

Je doute fort aussi de l'exactitude de la

correction N'C Nb pour birn">

Nb dans KcL,
il

car

l(!s

*|2

'i^n

aux deux cas de mbDN et de m: aucune raison de mettre ce passage en rapport avec celui du Ycrouscbalmi. Halevy, Dorot Ilar., 11, i30

JD 'cm peuvent

fort bien se rapporter


la

mentionns dans

miscbna

'

n'y a

et suiv., a runi

opinion est

un nombre respectable de cas dans lesquels la mme attribue dans le Babli une barataet dans le Yerousclialrni
;

un arnora, et inversement

il

et t bon d'y renvoyer.

Par rapport la Halacba, la Aggada est conime disgracie dans ces

moins avons-nous la satisfaction d'y lire deux travaux excellents dans ce domaine, ceux de MM. Simonsen et Theodor. Dans sa
jolie

Mlanges. Du

(lun Midra.sch nn IV. montre ([u'un passage de cet apocrypbe, vn, 132 9, contient un midrascb sur Exode, xxxiv, G-7, expliquant les attributs divins (ptt^}. Voici quelques observations sur le dtail. Nunc doit tre une traduction de 7;zrt et il n'y a pas de l'aison d'admettre une confusion de nr& et npy. L'ide que Dieu est misricordieux envers

tude sur

un midrascb dans
Simo.nskn

le

IV^ Ezra

Bche Esra), M.

celui qui est encore innocent, bien qu'il sache, tant omniscient,

mme bomme

que le deviendra un jour un pcheur, se trouve dans une des Paroles du Seigneur , ainsi conue Dans l'tat o je vous trouve, je
:

vous jnge'. Dans

le

Yerouschalmi, R. H.,
:

i,

57 a, celte

maxime

est

n'apr: '{'n exprime dans les termes suivants r,y'on bN DiNn pn nn T7:ir NinD, Dieu juge l'homme tel qu'il est ce moment . Les mots conversioueiii faciunt in Irgem sont a raj)procher d'un passage de p;ir opposition l'ouvrage sectaire dont Schechter a dit les fragments

';

aux rabbins qui

pai'lent sans cesse

de retour a Dieu, l'aiitrur emploie

la

1.

Voir Schitta Mekouhhce/,

(id loc.

2.

cette interpitaliuii on objecte rpie |>our


suite.
L'ol)je('tioii est facile

mb'*3M,
le

la

n^'^^Z

doit

t'-ii'

ronsom-

me do

rfuter

cas envisair est celui

dr

bw T*X

inn
3.
4.

ou de

nbD bo

T^3M,
la

lors(iue la nb'^^'n doit tre djlft-n-e.


la

Voir Resch, Agrapkla:


M. S. iiiivoic a

parole est souvent cite, mais mal coniiMise.


It^s

source plus rcente, Gon., lui, 14. Outre

passai.'t's

parallles
/{. //.,

cits

on

niaii-'o

dans

Icflilion

do Wiltia,

la

im^mc maxime

so trouve

dans

IJabli,

166.

138

REVUK DKS KTUDKS JUIVES

phrase UJD"

b^m

nb b^n ne?:
(/ui

nmn

bj

mob

'.

Pour multiplirat
et (/ui

magis
futuri

misericordias
sunl,

/i/.s-,

praesenlcs

siuil cl

qui praeierierunt

comparer Sed. EL Z., d. Friedmann, p. 183, qui s'en rapproche beaucoup Dieu a dit Mose qu'il tendra sa grce aux gnrations
:

futures (n^u: 73 r; m?^^).

une tude trs soigne que celle de M. Theodoh sur le PseudoRaschi sur Gense rabba (N3n r'^'CN-13 'Cm^D by "|73N?2), et la critique des opinions de Schorr et d'Epstein y est pousse fond. Il montre avec raison ({ue M. Epslein n'a pu motiver suffisamment son identification de l'auteur avec U. Kalonymos de Home et que, pour le moment, la question d'auteur doit rester sans rponse. Il a sans doute raison aussi de mettre en doute la connaissance du grec chez l'auteur; il aurait d renvoyer cette remarque sur i, 9 m73lN3C DDn "^HT? ;aDa rmo Dzn V.ip i:n":; mz'd Disioib^c, un sage des gentils est appel philosoplie , de lume que nous appelons aujourd'hui un tel
C'est
:

sage
tge,

sot

))

il

est certain

voyait dans
la
le

philosophe

que notre auteur, comme d'autres du moyen un terme injurieux.


l'tude de M. WiiNscHE

A
dans
C'est

Aggada appartient aussi

sur

le

baiser

Talmud

et le

Midrasch

{Der Kiiss in Talmud itnd Midrasch).


s'est pas

une des plus longues du volume. L'auteur ne


le baiser est

content de

runir les passages lui connus de la litti'ature talmudique et midras-

chique dans lesquels


n'ont rien faire avec

mentionn;
dit,

il

a encore

donn

la

ti-a-

duction de tous ces passages, en y faisant entrer de grands morceaux qui


le sujet

proprement
le

accompagnant

le tout
la

de

notes superflues. Des remanfues sur


des n"^^-^

sens du

mot

^n:i

ou sur

nature

sont simplement dplaces dans des Mlanges ddis un

talmudiste en renom.

Ce

travail n'est pas

exempt d'erreurs;

je

me

bornerai en relever un certain nombre. Le dicton


signifie

nron
il
?'.,

r:p""w2

^3 ne

pas,
,
il

comme
u

l'affirme

M. W.

(p.

77),

tout baisement sert la


est question
v, 1, les

licence
baiser,

mais
s'agit

dans tous les passages de l'Ecriture o


de baisers insipides
:

Dans Exode
"'^

du mots
;

'^'D^ nb:;-i73

"^rN veulent dire

je n'ai pas l'intention


vni,
2,

de

te

sduire
n'^:'
;

le

passage parallle

Cantique r

porte

r:T373 til

cela ne
est

doit pas tre considr

comme une

licence de

ma
>.

part

mDTD

La aggada sur l'affadu Midrasch Gadol oubilit d'Aaron est donne (p. 82) M. W. ne sait pas, bien que la Guedola, production de basse poque source y soit indique, que ce midrasch est emprunt textuellement aux Le passage de j. Horayot, Abot R. Nathan, d. Schechter, xxiv, 49. in, 48 c, 'i3T -rr'DT, doit tre traduit comme suit: De mme qu'il ta
n~372, de

comme

mn,

tre d'une joie ptulante

comme
;

tire

t accord d'expliquer l'criture sans avoir l'ordination


qu'il te soit

(D''p'*),

de

mme

accord de l'expliquer

comme
fe

docteur ordonn

(3^n"^73) .

Dans la traduction de Horayot, 12 (p 85), il manque l'essentiel, savoir que l'tat du grand-prtre lpreux est le mme que l'tat de celui qui est
1.

Documents of Jewish Sectaries,

I,

p. 15,

1.

12 et p. 16,

1.

4.

ninLioGiiAiMiiK
oblii^
(le

ino
<

so rolicof

pour un
S*.))

(ir-fciiil

((Hporcl.

M.ilrc

de
(!<

la

llal.iclia

[Lehrer dcr
de
<(

Ihtlnclui, p.

csl

une Iraduclion incxaclc


(jiii
(l(''('.i(i(;

nD?

""1173
;

colle expression

dsi^^K

le

ral)l)iii

(l.ins
i,

des cas

prali([iu!s

lgislalion

relii;i(Misc.

l.a

phrase
te

de; j.

Pa,

1;'^/,

ne

sii^nifu;

pas

quel caraclre a cet


(juel

homme
;is-lu

pour
la

par(h)nner toujours
n.

(p. 80j,

mais

hon

olTice

lui

jamais rendu

Dans

le

mme

passade,
htisser

Mn'w"*D3

"im
rt,

signifie

fermer

synagogue

(;'est--dire ne {)as

sortir les

personnes pi-sentes avant


faire avec
[/assertion

(ju'cdles lui ai(;nt fait droit

Mniul

Kal., 24
et n'a

se rapporte au chef de l'acadmie, qui porte le titre de nnssi,


les lionneurs

rien

dus au prince,

comme

l'allirmc

M.

W.

(p. 90).

que

mme

ii'poiiue

talmudique

l'idoltrie

n'tait pas

entirement disparue chez

les Juifs (p. 93) n'a pas besoin d'tre;

rfute.

11

n'y avait plus d'idolUrie chez les Juifs plusieurs sicles avant
;

l'poque talmudique

bien mieux, on ne comprenait plus cette poque

comment
Sanh., 102

les

gnrations antrieures, c'est--dire celles de l'poque biblirie

que, avaient pu tre insenses ce point; voir l'intressante remarque

que

la

6. Dans Cant. r., vu, 9, les mots "^rru;:: D''^':: signifient parce bouche est l'organe de la parole )),non ^ parce qu'il donne du got

(de l'agi'ment^
n'est pas

(p. 94).

La traduction des Tossafol sur Ah.

z., 'iW a,

seulement superflue, puisqu'elle n'a lien faire en la matire, elle est de plus entirement fausse. L'argumentation des 2'ossafoL aboutit dire que le verbe pOD peut avoir le sens de fernier la bouciie , tandis que M. W. traduit toujours par baiser (p. i04 et suiv.\ faisant ainsi dire des absurdits aux T'ossafot. Il n'avait, d'ailleurs, pas le droit de mettre, dans les l^ossafot, N7j'^o trsor , pour V'^O signe , attendu que nous avons atfaire une ancienne variante; une autre variante voir ce que j'en ai dit dans encore est connue du Yalkout et du Semag plus imporces Mlanges, p. 407. Il est faux de traduire n*i?2n j)ar tant {tvichiujer); la phrase la prsure de l'holocauste est plus impor;

<<

tante que la prsure


u

du cadavre

est

une pure

sottise.

Le sens

est

l'usage de la prsure de l'holocauste est plus svrement dfendu que


. 11 est

l'usage de la prsure d'un cadavre

galement inexact de traduire


il

D"iry
et
la
et,

"^biy

par

des veaux qui sont destins l'idoltrie ;


offerts

s'agit

de

veaux qui ont t

en sacrifices aux idoles. Le dialogue de K. Josuc


i,

de R. Ismal sur Cantique,


question pose est celle-ci

2,

porte sur

la

division vritable dn verset;

faut-il

dire 2''3ia "D irrD mp-'u;:?: ^rp'"'

comme

second hmistiche,

V'^'^ l"'"ii"J,

ou

les

mots V"'^ *]"'m se


iv,

rapportent-ils

D^n'U

L'explication correcte

de ce passage est dj
55
6,

donne par

Elia

Wilna, ad

loc

Dans

il

j.

Maass.,

les

mots

a^n

MTr;

nTiriNb ne signifient pas

aura des
Ah.

rapports dfendus
parat avoir
la

avec sa sur

(p.

107).

L'usage
la scille

de
;

baise' la
v.
z.,

mezouza
Il

dj t en usage l'poque talmudi((ue

a,

dans

lgende

de

la

conversion d'Onkelos.

L'tude de M.

Lw

sur

c'est cette plante

ment instructive pour la que dsigne

maritime (Die Meerziriebel) est galeHalacha et pour la Aggada. Il y est prouv que
le

mot nm^rn

(ou

mi:n \ La

tradition rab-

UO
la rpartition

REVUE DES TUDES JUIVES

biniqiie d'aprs laquelle Josii dlimita les dittcieuts lots, an

moment de

de

la

Palestine, au

moyen de

cette plante apparat ainsi

dans un jour nouveau, car


cite

la scille est

effectivement utilise dans ce but

chez les peuples siniti(iues. Remarquons en {)assant que cette tradition,


par Lovv d'aprs
u, i(j(l, et
le Babli, se

trouve; aussi

dans

le

Yerouschalmi,

Pa,

pbn

rnme dans deux versions dit!erentes. I.a diffrence entre purement verbale, est la suivante le pi'Cmier vei'be se l'apporte la dlimitation des tribus, le second celle des Le texte de la Pesikta lots individuels, v. Uaschbam sur Ji. B., 56 . cit par M. L. (p. 48) se trouve aussi dans le Midr. Tehillim, lxxxvh",
et

ann,

si

elle n'est pas

377.

M. FiNKELscHKRER aborde, dans son travail, la llalacba post-talmudique.


Il

publie, d'aprs le manuscrit de la Bibliothque de Munich, une nou(a":""! "^pi^Ti)

velle version des Divergences

entre les Palestiniens et les

Babyloniens. Quoique
celle des

la

nouvelle

liste

soit

troitement apparente a

Orhot Hayyim,

elle

ne

lui est pas

identique et on devra en tenir

compte dans un futur travail sur les Divergences . M. F. n'ayant pas texte en lui-mme et s'tant born renvoyer aux numros correspondants de Millier, Hillouf Minhaguim, quelques remarques ne
tudi le

seront pas inutiles


(no 6) est

ici.

La divergence relative
la dfloration

la

puret de la fiance
,

connexe de l'usage de

mcanique

rgnant en

Palestine et qui, d'aprs une observation de Schwally [Orienlalische Stiidien,


I,

418), est

encore aujourd'hui, en Egypte, d'un usage gnral

("?).

Cette

coutume
aussi
le

ne parat pas avoir exist en Palestine l'poque du Tal-

Yerouschalmi lui-mme donne-t-il le pas l'opinion d'aprs laquelle la dfloration cause l'imet ce n'est que naturel puret. Elle est, par contre, atteste pour l'poque des Gueonim (v. Millier, L c, n 40, et Pirk II. EL., xvi, texte dj signal par moi dans mes Geonica, I, 208). Il suit de la que les mots D'^'rinDn DN ^^''^il'^ "ii'i:3 indiquent la dfloration mcanique. Touchant la divergence relative la Keiouba, il y a lieu de renvoyer la petite Pesikta [Lkah

mud;

l'ob),

I,

119,

o, contrairement la tradition ordinaire, les 25 pices

d'argent sont indiques

comme

constituant

le

montant de

la

Keiouba

palestinienne. Mais la consultation d'un gaon (Harkavy. p. 37) prouve que


l'auteur de cette Pesikta s'est

tromp

et a attribu

babylonien.
crit

La seule divergence qui ne


Juif.

se

aux Palestiniens l'usage trouve que dans le manusqui n'a pas t trait en

publi par M. F. porte sur l'usage du

lait

prsence d'un
rigoriste a

Mordecha, Ab.

826,
(cf.

vraiment eu des partisans

montre que l'opinion moins Pri Hadasch, sur Yor Da,


la littrature

cxv,

1).

M. Marx apporte une autre contribution

gaonique dans

son travail sur

de nouveaux textes du SderTannaim ve-Amoram

[Neue Texte des Soder Tanaim ire-Amorain), qui contient d'excellents


matriaux pour servir l'tablissement du texte si maltrait de celte la plus ancienne mthodologie du Talmud. Nous sommes encore

loin,

du

reste, de possder

un texte vraiment

utilisable

du Sder;

cet

BinLlOfiMAPIlIE

141

ouvrage

a c\r

Irop copiciisoiiipnl mis


la

ii

coMliiltiilioii

pour

(jiic

l'on puisse

esprer en resliliicr

fornu' primitive. Onelqiics


'i

r('iiiar(|ii('s

sciilcmciil.
I.")2)

La pln-ase Nin

'-T'DI 'j'^ninn

""riD, indique par M. M. ^p.


"{""nTN

eoiiimc

eorrompue, peut racileiiient lre corrige en Nin '""D


cxpliealion de ee
(jui

l"2'D

par-

tout o l'on emploie Texpression V'ii'^J^ a"'"i3T n'nn, elle

indicpie

une

prcde, non une nouvelle opinion


b.

C'est la rgle

bien connue de U. .losu

Lcvi [Eroubin, Hi a)

elle se trouve chez la


s'af)-

plupart des nitbodologiu^s, (iuoi(iue, d'aprs presque tous, elle ne


pliijue ([u'aux cas o,

dans
n*^

la

Mischna, U.Juda emploie cette expression;


Il

voir Yah'm

Schemoua,
"^""int.

439.

se pourrait aussi
iv,
i

qu'il faille

lire;

73"D

V-n;^^ l"n

H.

Simson, S. Kcrilol,

i.

/'.,

donne

la

rgle sui-

vante, qui ne se trouve,

ma

connaissance, nulle part dans


:

le

Talmnd

et

n'zizb "Dr" ..-N"! r!7:D i;"*!:;':; 21773 bD ne saurait gure tre ex;u'(e '^D"'D73. Pour les m"id dans les enseignements de U. Juda, W. Simson cite '::-iDb Nr^x -irN n?33 ..."^"n '7:n'U Dip73 Vd (iv, :i). aussi la rgle Pour
:

^innn i^t; Knnnn?:


IV, 3
:

(p. 156), je lirais

^n-l"^^37:; voir K.

Simson,

l.

c,

mnn

nn-i

r\izi<

NnT'nDD

i-!-3t;u:

n^y

?D.

Une notice

intres-

sante est celle qui

fait

subsister l'acadmie de
la destruction

ans
R.

ip. 158). Serait-ce

depuis

Yabn pendant quarante du Temple jusqu' la mort de


(p.

Gamaliel?

Fort

intressante est cette remarque

161)

pm"^

'm

riT:^

mN73

'T n'^ii

la

gnration de U. Yohanan

tait l'an

400

comme

le

contexte l'indique clairement, on veut dire par l que R. Yohanan


400 aprs le

florissait vers

commencement de
Temple
!

la

priode des Tannam

la

180 avant la destruction du

soit vers

290 de l're vulgaire.


fait

Cette date ne s'loigne que de dix ans de celle de Scharira, qui

mourir R. Yohanan en 279. Nous savons maintenant d'o provient


lgende des 400 ans de
propos, je
la vie
si la

de R. Yohanan [Sder Hadorot,

s.

v.).

ce

me demande

tradition qui place le dbut de la priode


l're

des Tannam vers


tion, cette
titre

HO

avant

chrtienne est en rapport avec l'appari-

poque, des Pharisiens


"Ij'^D"!

comme
ont

parti d'opposition.

Sur

le

honorifique nn
'n rr'b

(p.

394), voir aussi R.

3nb nrnnb
thses
!).

dpidt (les

diteurs

Hananel sur Satih., 5 a, mis l^^n-ib entre parenle titre

Le fragment halachiquc que M.


de

1.

Friedlaender a publi sous


le

gaon R. Saadia comme l'auteur, ne fait pas partie de la littrature gaonique. Ainsi que M. Fr. Fa mis au point, sur mes indications, dans la Monatsschrifl, LV, 501-502, c'est l'original arabe d'un morceau des Scliaar Schebouot de R. Isaac b. Ruben. Le fragment n'a pas t publi dans un ordre correct les p. 3-4 correspondent aux chap. vi, 3-vii i. f., tandis que les p. 1-2 appartiennent

pi^D nco

112

U^'^^^'0 et

dont

il

dsigne

au chap.

viii

de l'ouvrage (d. Wilna,

2rt,

milieu
(^ui

3>"n&<73

yn<

^D nnNT).

Je ne puis

me

ranger l'opinion de M. Fr.,


entre ce fragment et

admet, sur

la foi

taines divergences

le

texte hbreu

de cerdu Schaar

Schebouot, que nous avons affaire a deux remaniements diffrents d'un

ouvrage

d'Alfassi.

Il

s'est laiss
la

garer par les bibliographes qui donnent


paternit

de fausses indications sur

de cet ouvrage. Voici, en bref,

U2

REVUE DS TUDES JUIVES

ce qu'il en est. Les auteurs espagnols ne connaissent pas du tout les

Schaar Schebouot et il suffit que d(s adnnirateurs d'Alfassi tels que Mamonide et Nalnuanide l'ignorent pourrions autorisera liri en retirer la paternit. De plirs, AUassi, dans ses JJalac/tol, sur Schehoiiol^ vir, a trait en dix Portes une partie des lois sur le serment; il serait donc invraisemblable au plus liaut point qu'il et tudi encore une fois ces lois
sous
cite

mme titre. D'ailleurs, on n'a pas encoi*e remarqir qrr'Alfassi est nommment dans les Schaar Schebouot (chap. d. Wilna, 19 a),
le
ii
;

ce

qiri

exclut non seulement la paternit de ce rabbin, mais encore la


lui

prtendue parent entre


fassi n'aurait

et Tairteur le

de l'ouvr-age

un

petit-fils d'Al-

pas

manqu de

dsigner

comme
il

tel

lorsque l'occasion s'en


(jui

offVait lui. l/ouvr-age est

d'un Espagnol ou d'un Africain,


et franais;
Il

connais-

sait les r-abbins

allemands

cite

mme

l'un d'eux, H. Guer-

scliom (ch.

11

d. Wilna, 19 a}.

ne peut donc gure tre antrieur

l'poque de Mamonide;les anciens Espagnols connaissaient difficilement

Ascbkenaz et en Sai'fat un auteur aussi rudit (jue Mainonide ignorait le commentaire classi(iue de Raschi sur le Talmud. Micbael, Or ka-Bayyim, p. 510, indique le Itloiir (d. pr-inceps, 69 c; d. Lemberg, 40a) comme tant la plus ancienne source citant les S. S. et remarque ce propos que l'auteur du Jltour, en disant ^b'0 D"'i3>u:n Dobi^ ai nnn, attribue les Portes a un Alfassi, non /'Alfassi. Double erreur c'est bien TAlfassi qui est cit en cet endroit et les Schearim en question sont ceux d'Alfassi snv Schebouot, vu. L'auteur du Semag (Commandements 82, 94, 95, 113), dcidles
: :

noms

des rabbins qui tlor*issaient en

ment

le

plus ancien crivain qui cite les 5. 5., les attr-ibue Alfassi; de

mme

son contemporain plus jeune, R. Mir de Rotlienbourg, dans une

consultation que reproduisent les

Hagahot Mamoniot

sur MischpathUj

n41. Une glose, sans doute d'un disciple de ce dernier rabbin', remarque

que l'auteur des S. S. tait un petit-fils d'Alfassi et cette remarque est entr'e dans le texte d'une autre consultation de U. Mir (d. Crmone,
no 195; 69^/). Cette
rieurs,

tradition

est

adopte par les bibliographes post-

commencer par

l'auteur

anonyme dun Schem ha-Guedolim


; ;

(apud Benjacob, Debariia attikbn, II, 7) mais il n'est pas besoin de longues dmonstr-ations pour tablir qire c'est l une pure imagination elle
est

due la contr^adiction, dj releve par le Semag et par U. Mir de Hothenbourg, entre Alfassi et les Portes, et elle est dmentie, comme nous venons de le voir, par les S. S mmes. Par contre, K. Isaac b. Uuben

parat avoir port le

surnom

d'Alfassi, et

comme, pour
que

les i-abbins alle-

mands
chot.

et fr\inais,

il

n'y avait pas d'auti'e Alfassi

l'Alfassi, les S. S.

furent galement attribus son clbr-e

homonyme,

l'auteur des Hala(jue noirs,


':;"u;

se peut aussi

que ces rabbins aient dj eu, aussi bien

les S. S.

comme annexe aux Halachot


en ce sens
les

d'Alfassi et avec le titre bu:

1.

leclifiei"

iudications de Micliael et de Weiss.


"ja; les anciens auteurs avaient
le pr-e

Nos ditions ajoutent 'jmj<~l mots, mais ils ne savaient pas (|ue
2.

peut-tre dj ces

du Rif s'appelait Jacob.

hI^Mo^,RA^lliE
pHiT"^ 'n 1"iN5n, ce qui
J/nl(ir/i<)f
l,;i

ii
|{.

lo,s

porl;i

.i

idciililicr ce
(|iii
l'ail

Isaac avec rniiIrMir des


l'aiilenr
fl(;s
.S'.

prchMidiic tradilion

du

Ilif

S. peut
Ira*^-

donc, tre laisse decl dans

la (|iiesti()ii

des rapports entre notre


i|ui

nienl et
rclalioii,
le

le
il

texte libren des Portes.


l'aul

Pour ce

est

maintenant

de;

celte

i-cinarquci-

(iiic
il.

les diver'^cnces sont caf)ilal("s; ainsi tout 70) rnanfjuc;

morceau depuis

'TNp
(|U(>

"j^D

GIJ) jus(ju'i<i:"'i< :*"ipNT (I.

dans

riibi'eu, de

mme

h^s lij^Mies

IIS a 120 (de 1ND

"ji^T

rt'^'':].

Mais cela

prouve seulement
dans riibreu
est

([ue le

traducteur a pris des


(ju' la

libei'ts

avec Fori^Mnal
(|ui

arabe. Observons, du reste,


il

ligne 118, avant la phrase,


(|ui

manque;
suite

y a

un espace vide, ce

indi([uesans dont*;

(jiu; la

une addition. Le caractre pres([ue puriste de Thbreu des S. S. (jne c'est une traduction. Les traits balacbi(iues des anciens auteurs sont, part de rares exceptions, crits dans un mlange dhbrcu et daramen. Dans les Consultations de Ha, il n'en est pas une
confirme
qui soit d'un
si

bon hbreu

([ue

son Mischpct Schnbouot,


";dd
,D'"n72n

([ui

est traduit
"<brz

de l'arabe. Des expressions


'72b'::TT'r;

comme

ni:p?3

,m7:bnr;

ne se trouvent nulle part, a ma connaissance, dans des ouvrages dont la langue originale est l'hbreu. L'intelligence du

fragment arabe a beaucoup gagner du texte parallle des S. S. Ainsi le texte hbreu montre qu' la ligne 91, il faut traduire T^biN par nriwinr; la difl'rence est si la marchandise achete pour l'argent est
;
:

encore

Il faut encore ou si elle a t change contre une tiulre. remarquer que U. Isaac b. Huben, comme plus d'un auteur ancien, cite quebiuefois le almud dans les termes des Halarhot Guedolol Ainsi s'explique la citation de la ligne 45, qui concorde littralement avec les

l,

H.
le

G., n'3"^"i

90 h d. princeps; les H. G. sont formellement cits dans


II

chap.

XII,

sur le livre

(27 b).

Le travail de M. Albeck, intitul rmr;"' "^ppin?:, est galetnent consacr un halachisle espagnol, H. Juda b. Barzila Albarceloni. L'auteur a

prouv d'une manire

si

convaincante que

le Escfikol

de R. Abraham

b.

Isaac n'est pas autre chose qu'un extrait d'un ouvrage d'Albarceloni qu'il
est impossible d'en douter dornavant.

De mme,

il

a russi, grce

une

copieuse documentation,

riger en vrit irrfutable l'assertion de Hazan d'aprs laquelle le recueil de consultations Schaar Teschouba n'est autre qu'une runion des consultations gaoniques cites dans les ouvrages d'Albarceloni. La liste donne dans mes Geotiica, I, 187 et suiv.,
est en partie identique avec celle de M. A. et
il

est

surprenant

qu'il

ne
"ido

dise pas

un

tratre

mot de

la

mienne. L'explication du
,

titre rriiNr:
fier,

par

Livre de celui qui recueille, recueil


;

dont

il

parat trs

n'est

pas nouvelle
tiouve, au

connue depuis des annes avant que je l'eusse la Z. H. B.,\, 109. M. DiEiNE.M.\N.\ nous donne une tude trs soigne concernant le commentaire de Haschi sur Pesahim,\ [Betrachlungen zuni Raschikommenelle m'tait

nom

de Fi-iedmann, dans

/".

tar
sa

zum zehnten Absrhnitle von Vesachim).


le

Il

rsulte avec certitude de

dmonstration que Uaschi a comment

dernier chapitre de Prsa-

hiiii,

mais que

les Tossafistes

ne connaissaient trs probablement plus ce

i44

REVUE DES ETUDES JUIVES

commentaire. D'antre part, M. I). montre qu'on ne peut pas affirmer d'ine manire i)Ositive que le (commentaire ([uc nous avons et qui porte
le

nom

de

llasclii est vrairruMit sorti

de sa piinne.

la postrit

La grandeur de Mamonide a tellement rejet dans l'ombre son fils que n'a gure rendu justice ce dei*nier. De ses nombreux
vu
le

ouvrages, seuls quelques petits traits ont t dits jusqu'ici, et encore


n'ont-ils

jour que rcemment', tandis que rien n'avait encore t

publi de ses grands travaux sur la Bible et la Halacba. Nous devons donc nous rjouir de recevoir de M. Ei'pensein deux cbapitres du Di<nD
l'^inNJ'bj;^
rj'^iD^

de U. Abraham, qui contiennent des matriaux int-

jugement poi-ter sur le fils de Mamonide, et nous esprons que M. E. mnera bonne tin le travail qu'il a entrepris. Mais il serait dsirable qu'il examine alors le contenu de l'ouvrage, ce qu'il n'a pas fait pour ces deux chapitres, s'tant born donner une traduction hbraque de l'original arabe et renressants pour
l'histoire

de

la llalacha

comme

pour

le

voyer occasionnellement au Yarl de Mamonide. Ainsi, il n'a pas remarqu que, pour Nmb"'::3b (p. 44), il est ncessaire de lire i<mb"'D::'?, comme
l'exige le contexte
la
;

Nmb"'i:::b est

source employe par R. mots Nmb"^U2b et Nmb"'3:jb se trouvent cte


traduction hbraque du passage entier
r\V2'\
:

une faute de copie, due ce que, dans Abraham {Beracfiol, 22 a et Alfassi), les deux

cte. Voici d'ailleurs la

M:i:733

TwMD

^d i-i?3N b"T

am

nmnn mp
n'^Ti

V^yb pi b^

[!

t<mb"^3-jbj

Nmb^::Db mb::^ -n7bn3


46

r;i:"'n"i3

nbDnbc

l'inn riDiTS. La traduction que M. E.

ce passage est inintelligible pour moi.

P.

M. E. a

donne de omis dans la


la

traduction

les nnots TinT^y n'Oa, qui contiennent justement

preuve

que

P. 47, proprement dite doit se faire debout ('^m?^^). binn ...marJNnn vb^ il faut m:rwSn 'jb'O paraphrase inexacte DDCn r"'3'2:72NT ...'ba binn nrri:?:^! niji-inNi la diftrence entre les jours ouvrables et le sabbat consiste en ce que la Amida de la semaine a un grand nombre (douze) de bndictions du milieu, tandis ({ue celle du la rfrence aux Hay. Maiin. pour l'usage P. 48 sabbat n'en a qu'une. tenir debout pendant la rcitation du Schma est insuffisante. M. E. de se aurait pu voir par Sder R. Aniram, ^b, et Hillouf Minhaguim, d. Muller, 10, que les Palestiniens considraient comme ime obligation de se tenir debout pendant le Schma, et, comme l'influence palestinienne tait trs forte eu Egypte dans le domaine de la liturgie je l'ai montr on s'explique la position moyenne de U. dans mes Geoniai, 1. 122
la

prire

Abraham
sion
D'^:d

dans cette ([uestion.

P. 53
:

M. E.

s'est

mpris sur l'expresce n'est

nnon.

U.

Abraham

dit

je ne connais pas d'autre explication


la rcitation

de l'attitude
1.
2.

inconvenante pendant

du Kaddisch,

si

Voir Steinsclmeider, Die Anibische Lileralur der Juden, 221 et s. Il a cliapp Sleiiisclineider que R. lielel Asdikenazi, dans Schilta sur B. M.,
"^li^Q

61 6, cite cet ouvrag^e sous le titre de D'^131J'n

trait

de R. David, mciilioiin

par Stcinsclueider, 22),


Schitla.

ti'est

prol3al)lenient (pi'un extrait de l'ouvrage de R.

Abraham,

qui s'occultait aussi des mosuics et des poids,

comme

il

ressort de la citation de la

nnLIOGRAPllIK

145
la

que ces
.Iliisioii

j^cns veulent
,1

montrer par
(|iie
leiii's

l;i

(pie

[)roincsse de

D'*5d

"inon

s'Mppli(nie

eux en

c.o

prires ne sont

p.is ex.iiiees. (l'est


t:"^"*::

une
~d

,111

mot

i\i\

Ual, H/i'iiiifja, lui


:

en bas: '^D^ "'^D nnor3

(sur

(|ii(ii

W. Il.iii.un'l
([tie

Dr?j ^D^^

'

nD:*jT

bb::nnO)

et

\\

Ahraliain rernar(|iie
eertitnde
(pic

ir(Mii(|ii(Mn(Mit

ecs

gens ventent ac^inrir

la

lenrs

prires ne seront pas exanees.

1'

.iH

II.

Ahr.iiian

ti'avait

pas

nnc

anire leeon (pie nous dans lierai


r.int

liol,

'M

il

dit
il

rmrr'
i'ant

'1 bn";)

en s'inspiJiida.

de ^dha Kdtniiia, 103 h

par

"in5<

T'on,

entendre K.

Les indieations de sonrecs sont galement dfcctneuses. M. K. se contente

de renvoyer an

Yail

de

Mamonide, tandis que


la rgle ^IDH rijirri (p,
in::

Abraham remonte
est tir(i de

souvent an Talmiid. Ainsi


110
/>,

liO)

Sdbhdl,
ll;isclii.

et

l'explication de

rrin est idcnti(ine

avec celle de

l/nsage bhlm par Ini de dire


l'Eglise,

Amen hante voix existait autrefois dans montrent ces mots de saint Jrme^ ad sbni/itudiunn ca'Instis tonUrui Amen reboat. La sonrce de l'assertion que l'ablntion des pieds n'est pas obligatoire (p. 43) est Sabbat, 50^, on il est dit ynil et non yimb Dnj< 2'^^n, comme on s'y attendrait si c'tait obligatoire ^ L'opinion que, pendant la Amida, les pieds doivent tre runis l'un tout prs de l'autre ;p. 38) se trouve aussi dans le Mahzor Vilri/, o le texte talmudique de Beraclwl, 10 6, est ainsi conu T^TSn TT :']iN "iT voir aussi \\. Yona sur Alt'assi DmN isn^O, ce ({ui revient au mme. P. 39, le mot rr'ir'^itn est une faute d'inattention (du copiste?), car l'usage des cicilii peut tout au plus tre prescrit pour la prire du matin, tandis que l'auteur le prescrit pour tous les offices. Dans Sabbat, iOa, comme chez Mamonide, 're/illa, iv, b, il y a correcte-

comme

le

ment Un
mire
le

T\Tcy

tout habill

travail mritoire est celui de M.


fois,

Fkeimann, qui dite pour la pre-

d'aprs un manuscrit du British


(m^'iD':)

de Schebouol seulement d'importants matriaux halachiques, mais encore plus d'une variante intressante du texte du Talmud et des Midraschim. Le verbe persan "^n regarder ne s'est conserv que dans quelques passages nos textes du Talmud fort peu nombreux de les auteurs anciens l'avaient dans certains passages o il a t remplac plus tard par le verbe aramen usuel "^Tn. D'Or Zaroua, p. 11, il rsulte que dans Scheb., 35a, il y avait primitivement "iNm, qui est devenu dans nos textes
trait

'D7:b j^mT

Musum, le Or Zaroua sur niN 'O). On n'y trouve pas

^in^T

ou

"^Npi.
la

L'ne autre variante intressante est celle

de la

p. 15,

le

passage de
:

Pesikta rabbati, xxvi, 129 6 d. Friedtnann, est cit cor"^rf

rectement

ycju rTpi^

nny72 ib

-i?:n n-'sn?^ nb 'tjn ^73\a r,i2 ib


11

n?3XT
est dit

rr'pn:z ^?3U5 Ni:i?2 "^nn '73^1


i. C'est ainsi qu'il

nnbn h^^pto. Dans

Uois, xxiv, i:,

il

faut Hre pour

ide est exprime ('iDT


2.

nz^Z 1^S<1. Voir p73"n3 ninu: 12T12)de


suii

aussi

Ber., 32 A, o la

mme
mou

Dans l'introductiou

comniontaiif

sur lpitie

au\

(Jalates

voir

article
'.).

Amen
et

dans

la Jeir. Enci/cl.
:

Voir aussi

lloullin, \Oiui

TTin

T'^D,

*'l

l''s

oxplicatioiis

de rr passagf par

Raschi

Pseuilo-R. (iuersclioin.
1:5.

T. LXVIll, N"

10

446

ftfeVUE
(|ue c'est
;

Dfcl

TUDES JUIVES
(\\\\

donna an nonveau loi le nom de Sdccias la leon des ditions, on les mots entre *]?3'0 et -cn man({nent et on il y a N'^illTD "^mn an lion de Ni:i7: ^in, ne pent donc pas li'e exacte. I>a liu'on de Or Zaroua est conlii-rrie par le mannscrit de Parme de la Prsikta, comme je le vois dans nne collation de ce mannscrit conserve dans la Bibliothqne dn Sminaire de New-York. En revanche, l'Or Zaroua et le mannscrit sont ponr le texte imprim et
expressment

Nabuchodonosor

contre le Yalkoal en lisant


pris

T^'^i':^'^

bu: ^ni, oi

:?"iT

doit

sans donte tre

au sens de
cite ici
(p.
1

lamille

Nons ferons encore observer qne Y Or

Zaroua

denx passages dn
et 18)

commen faire

de K. Klizer de Metz snr

prouvent irrfutablement ([ne le par extraits dans la Schilla snr 73''N"i dont le Nedarim ne pent pas tre identique avec le tossaliste franais. Dans les
Nedaririi
et ces citations

commentaire

se l'etrouve

denx passages cits par O. Z ce tossatite a des opinions qui contredisent justement celles du ?3"5<"i de la Schitla. Une notice manuscrite de Halberstam me fournit un renseignement intressant c'est que ce 7D"Nn doit 147, cite de lui, sur un avoir t un Espagnol, car la Schitia sur B. B passage talmndiqne, une explication dans laquelle il parle de savants
, : ,

non
but

juifs qui distinguent entre nn"i:i*rN


.

substance

et

yni'^N

attri-

Un talmudiste dn nord de
poque
et,

la

France ne pouvait pas savoir larabe

cette

ajonterai-je, ce 7a"Nn,

comme

l'a

dj fait l'emarqner

Zomber dans
n'y a

l'introduction de son dition de la Scfiilta, parat avoir t

un mdecin, nouvelle preuve,

mon

avis, de son origine espagnole.

Il

r^iin"^ '"i, donc pas de raison de voir en np" antre que le talmudiste connu de ce de ce 72"N"i un

frre et mati-e
'.

nom

Le

"^iDD

m:>nn^n de

H. Ha, cit par 0- Z., p. 30, n'est naturellemenl


'CDD^Dj et la citation se

pas autre

chose que son m^'inu:

trouve la

p. 16 a de l'di-

tion de Venise de cet ouvrage.

Sons
duction

le titre

de Ipnb

r\'\y:2,

M. Baneth donne des corrections la tra-

par Ibn Tibbon du commentaire

dWbot de Mamonide. U ne
tentative
il

parat pas savoir

que Reifmann

a fait la

mme
s.;

y a des annes

dans

le "r?2""iDn

(hebdomadaire), IV, 124 et

mais tandis que son prd-

cesseur n'tait en tat de fournir que des observations subjectives, ses mendations k lui sont faites d'aprs l'original arabe et ont par cons-

quent bien plus de valeur. Mais

il

est regrettable qu'il ait pris

pour base

de ses recherches le texte de l'dition

duTalmud

publie Wilna au lieu

de la premire' dition des Abat de Mamonide, celle de 1484-5 (Sonindpendante de la prcdente de la cino?), ou de l'dition

Mischna complte, laquelle se trouve Berlin, comme je le sais par exprience'. U se serait pargn ainsi un grand nombre de corrections,
Zomber, daus b?3"lDr:, IH, '-^Oi. Voir aussi Gross, Gallia judaica, 340. La premire dition de Muhzor ilahen, parue vers le mme temps chez Sonciiio, coiitiout aussi les .\l)ot avec Maimonide, trs probablement une sim|>le reproduction
1.

V.

2.

de

la
3.

premire dition.

taire

La BibliolUciue royale Je celte ville possde encore un manuscrit du de la Miscbna de Maimonide, ([ui aurait mrit d'tre consult.

Commen-

bibLior.KAPilil':

U"?
(trii^iiiiilcs

car

iiii(>

cdllalion du \v\lr Mir ces t-dilioiis


cire

moiili'c

(|ii('

birn

(les Cailles doixciil

mises au

((uiiplc,

non de

riid>()ii,
le
t!
.

mais
fail.

d(!S im|ii-

mcMirs modernes. Ouel(nies (exemples pour


ditions
()rif::inales
;

illiislrer
;

Les deux

porlent, dans
i,
i:

i,

i:^?:"

dans

i,

Cr:i;

dans

i,

:{

Sri
I,
;i
:

el

c^:"*?:?"::

dans
et

'm?:
;

'n::^! '0:2 "nnD (dition


I,
( :

de tiSf); dans
^p(iil-(Hre

nmnr mnc
I,

*zn^^

dans
et

IPTIT bjTN

et.

"iCDNm
1,

n-.-l'DNn); diinsi, 10: r::vT

i^rN nnp -,'wN "{b7:m; dans

:m:"'73b;

dans
les

12

rr^m

j)oiir

t.tmt des ditions postrieures.


ti'ei/c
<<

On

voit

que dans

dou/c premires miselinaot, pas moins de

corrections dapres
libraqiie
t(!xte

l'arabe

sont tout

l'ait

inutiles

pour qui dispose d'une dition


est le nci?2n

correcte,

Une

ressoui-ce

prcieuse pour

l'tablissement diin

correct du (;omnjcn taire

dWboi de Mamonide
1,

ncD de son
(|irii

disciple Josepb ibn Aknin, i'('cmn)ent dit par M. liacbcr, {)arce


cite

souvent l'ouvrage du matre. Dans

1,

le tnot

riDian des ditions

suppos Heifmann et Dans j, 3, niDC provient d'une faute qui s'est ])roduite dans Tbbreu mme Aknin lit rrz"^ = y^-y de l'arabe. l/addition m:r-iD ib nsn, dans 1, 12, n'est connue
est
l'avait dj
(p. 8).

une corruption de
le confirmi^

nmnn, comme

comme

le

nTi d'ibn Aknin

de deux manuscrits de la Bibliothque de due sans doute une main postrieure. Pour le dire en passant, ces manuscrits ont un certain nombre de leons qui rendent inutiles beaucoup d'mendations laites par M. H. Par exemple,
ni d'Aknin, ni des ditions, ni

notre Sminaire

'

et elle est

elles lisent,

dans

i,

p"i et
1,

nx
6,

2P-i7:'C"i

dans

i,3

^2 nu;r
les
1"3->"^^:r:

et

nnnnnm;
(un ms.)

dans
et

I,

^b Nr^'D; dans

5"n

manque dans
1,

manuscrits, aussi
'\^')y

bien que

la

phrase
1,

ma
10
:

iTDiii'D

iiTibnD; dans

n^rtim; dans

n:273b?3

ons

dans

i,

12

sages, o le texte des ditions postrieures est

rn:i^-i. Dans tous ces pascorrompu, les manuscrits

sont d'accord avec les ditions originales.


santes est ofterte par ces manuscrits sur
1,

6,

Une leon des plus


o
les ditions

intres-

ont ces mots

dpourvus de tout sens


(p. 78), ce

mn

iriN*

aniMm. Comme
du dicton grec:
:

M. B. le remarque

dicton est la l'eproduction

l'ami est un autre

toi-mme

aussi un manuscrit a-t-il


:

nniS N'n' nni<


;

nm^n,

tandis que
les

l'autre porte

']7::^3'3

nni^

tnn nmtn

la

seconde forme rappelle

termes de ce dicton dans de Zabara, d. Davidson, p. 138, o on lit "jnbn i-Ni nn^ wNin nnN ...nniNn. Aknin a Nin -in "i2nn nnj< J^in n73^D^ ^nbiT (p. il); pour "inN, un manuscrit porte fausse:
:

le D''3'iDyiD '0

ment
20 6
:

ir:i< et la
wSirt

mme
luii

Nim
nnwN.

remarque dans le 'Op37:r; de Palquera, Nino li2i<2rt nana "|-i7J<, o il faut srement lire
faute se

nnM pour
1.

Mme
De

leuti

dans

ui'i

riiaiiuscrit
]>

de

la

Bibliolliqiio

Gimzburg

v.

S.iclis, iiiU'o-

ductiou a
2.

Barjj's, "{"^riP

'O,

-^

mme

daii l'dition ininceps

el

dans

les

manuscrits, non 3Tr;i<n,

comme

un

s'y attendrait
3.
4.

d'aprs l'arabe.
a-l-il "iriN-

La doiniie est indistinclo; peul-lre y


Les denx (Icrnierfs
lettres

sont

tout a lait indistinctes:

peut-tre

faul-il liit

148
C'est aussi

REVUE DES TUDES JUIVES


de Matiiouidc (juc s'occupe M. Jacob
(ilttmann, dont la

contribution ces Mlanges consiste en une tude sur


la

les rapports

de

pbilosopbie relii^neuse de Marnonide avec celle de Saadia


(1er

{J)ie

Bczic-

hunynn

nuiunonlischen
s'y

Hciigionsplii/osopliir zu

(1er

des Saadid).

tel que M. (iuttrnann, son travail mais une partie considrable n'en est pas neuve, l'auteur nous l'ayant dj donne dans son ouvrage Die Religionspkilo-

Comme
est

on doit

attendre d'un savant

fort

instructif;

wphie

(les

Saadid. Ainsi

le

dveloppeuient de deux pages

(p.

310-317)

sur la controverse entre Saadia et Marnonide touchant la preuve de


l'unit de Dieu se trouve dj

dans son Saadia, bien

rfrence directe cet ouvrage. Voici

de dtail.
la doctrine

VVistinetzi\i.

dans "ipinn,

1,

aucune maintenant quelques remarques 107, a dj fait remarquer que


qu'il n'y ail

Mamonide pensait
de
la

Saadia en polmiquant contre la thorie qui tend

rmunration

mme

les renvois la consiltation

gaonique

aux animaux; on y trouvera aussi et aux Carates. Harkavy, dans les


(p. 373), s'est

noies des consultations dites par lui

mpris sur

le

sens
a,

des paroles du gaon

o la maxime r;">nn tc "idu: nDp?^ n"Dpn Vi< est applique aux animaux. Sur le fond de la question, il faut d'abord renvoyer au Livre d'Hnoch slave, Lviii, 5, o on lit De mme que toutes les mes des hommes sont gardes dans im lieu particulier ce qu'on appelle le t\^y de mme celles des animaux le sont. Et aucune me cre par Dieu ne doit tre dtruite avant la venue du grand Jugement. Et chaque me des animaux accusera l'homme s'il les nourrit mal . On pourrait grouper un certain nombre de textes parallles de la littrature midraschique au sujet de cette conception*; bornons-nous signaler l'affirmation trs
:

celui-ci cite la

Mechilla Mischpatiia, xx, 98

singulire des Alnd de R. Nalkan,

120 Schechter

l'poque messiaet

nique, l'esprit prophtique s'tendra


L'interprtation symbolique d'Isae,

mme

aux animaux

aux oiseaux.

xi, 6,

par Saadia est d'autant plus surce verset dans

prenante que
le

les

Tannam comme
Sifra, xxxmi,

les

Amoram prennent
Eccls.
?.,

sens littral;

v.

6, et

sur

i,

9. Il est vrai

qu'un

verset tout semblable, celui d'Isae, lxv, 25, est interprt symbolique-

ment dans Gen.

r.,

La conception de la cration
littrature

xcv. M. G. (p. 320) ne renvoie ni l'im ni l'autre.

simultane de toutes choses ne se trouve

pas seulement chez Philon, De opificio, m, 13 et 15, mais aussi dans la

midraschique {Tauhoama. d. Buber, au dlmt; Gen. r., xu), o elle est attribue au Tanna H. Nhmie. J'ai montr dans mon Haggada bei den Kirrhenvdlern, p. 24, que cette opinion est partage par
certains Pres de l'glise
V. Charles, Book. of.

\ En tout

cas,

il

n'y a

aucune raison d'admettre

\.

Enoch
Dans

{Oxford, 1896), p. 73. ot Mcck., Schira u.


.

2.

Voir aussi Horovitz, Ueber den Einfluss


J'ai l'crit

aiif den
rite

Kalam,
par
le

p.

22. (|ui ignore


I,
;

ce

que

ce sujet.
le

le

Midrasch Ahkliu\
cr
(pie

YalkouL
la
l.

34,

il

est affirm

(pie

corps d".\d;un

fut

au commencement de
le
i)assaij:e

cration

cest

sans doute

contre cette ('once[)tiou


;

polmise

des Aboi
tonciiaiit

\a/han

p. 22 en bas, d. Scliccliter

rectifier

en ce sens

ma remarque
3.j.

une opinion

analogue chez Kpi|>liane

(/.

c). Voir

ma

note, riDlilH. IV,

HIRMOGRAPIIIK
(|>.
'.\'1'2)

\W
chc/ Saadia, altcndii
(jiic

(juc Maiiioiiidc a pris (('(le llicoric

l'un
[loiii-

(U laiilic (lisposaicnl
ox|)li(iiioi'

de sources iimsiilmaiics.
;r2ii)

(le

(jiio-

Saadia

dit

la (ircoiicisioii (p.

c.sl

aussi oinpriiriU' (ssciilicllciiicnl

au
(;st

Micirascli

[Grn.

/'.,

xlvi, 1), de. sorte ({uc la pol('ini(|ii(;


le iMidraseli (|ue
I

de Mamoiiide

dirige aussi bien coulre

contre Saadia.
pliilosof)lii(|ue,

M. Jules (iiTT.MANN
sant
[Ihis
'>

I iv'i

uu sujcd puicuKMit
et

en expo

les rapports

de

la

leligioii

de

la

philosophie; chez Juda Halvi


.

Vri-fuillnis roii

/{t'Iit/itin

iiud Phih)S(t})hi(' hri Jrlnuldh Hnlcirl


la j)i'oronde

iW.

travail est

ww hxjuent liiioiguage de
n"\

culture pliiloso[)lii(iue

de l'auteur; niais nous


l'lre

trouvons pas examine


vis--vis

comme
anti-

elle devrait

laltitude de Halvi
les

du mouv(Mn(!nt
(i.,

philosophique

parmi

penseurs arabes. Une apprciation historique du rle de Halvi


tendait M.
si

et c'est cela seulement que ne saurait tre satisfaisante


avec
la

comme

il

le

remarque

l'on se

borne aux rapports de Halvi

philosophie moderne.
l'histoire

Des contributions

de

la

petite pairie
et

du jubilaire sont

fournies par Rrann, Ein verachoUencs Lird,

(iRUNWALD, Eiue Seibst-

Biographir David Arrihcims.

I,a

tragdie qui atteignit en !65G les Juifs


la

de Schneidemiihl inspira l'instituteur de

communaut,
le

H.

(iutkin

ha-Cohen
M.
H.

*,

l'ide

de consacrer

la

mmoire des martyrs une

lgie,

que

publie pour la premire

fois.

Comme
Il

il

remarque, on ne trouve

pas beaucoup de talent potique dans cette pice, mais on sent (ju'elle
est

chappe d'un cur saignant.


est essentiellement

y aurait encore observer

que

ce

pome
rcite,

un remaniement de
la veille

dans

le

i-ile

allemand,

selibann de Rosch-Haschana
la
rt'\i'p:^'rt

5<:5<,

qui est

la

mmoire

des martyrs. Comparez, par exemple, les vers

...prii:"'

mprr

dans notre composition avec les vers

la

place du

mot mm::, qui

est

mipr ...rnN ?y srement faux, je

'D

dans

la seliha.

lirais

m^ij'i, de

nbir
bue

iniquit

le

sens est alors tout

fait satisfaisant (

Dieu

rtri-

le

bien

comme
icn

le

mal

et celte

phrase est peut-tre une imitation


Yigdal.

des vers 'iDT

'^D-^Nb

b73i:

dans
trois

le

pome

Outre

les

articles qui viennent d'tre passs en


:

revue, ce volume de

Mlanges en contient encore


Uiffen

Abrahams, llie Nine irorthies ; Clidk-

MANN, Biblische Geschichten iind biblische Geschiclite, et Knoller, Grund-

und Ziele jdiscfier PddaqogiU

POST SCRIPTIM
Sur
par A.
l'article
la

de M. Riichler,

p. 112.

L'usage d'tendre un vlement

comme

signe de

prise

de possession a dj t signal, avant Wellhausen,


ses Scholies sur Kiddousch'm, 2 a, p.

Krochmal (dans

210', (pii a

essay d'expliquer ainsi la crmonie de la

Houppa). Une coutume inten Allemagne et qui


est iKuir

ressante est celle qui est encore usite aujourd'hui


L'eulogie r;"nn'5T< quR M. B. ne peut expliquer (p.

1.

.3*3).

^'^^ t:T"13T

Nan

S^iyr;;

le

preuiitT r; est

un

l;ipsus pdui

n.

luO
consisie

REVUE DES TUDES JUIVES


roconvrir
ia.

le

coiiplo nuptial,
le

pendant

la

crmonie, d'un
tallit

lallit.

L'identifieation de

houpp a avec

t'ait

de recouvrii' d'un

est dj

combattue par du XMi" sicle;


N3:vDi

l{.

Isaac b.

Abbamari,

rabl)in franais
II,

du
73;
"jnb

v.

Aaron de Lunel, Orhtd nai/i/hn,

commenccm(;nl "nsi ihiti., 64


:

"mon
Il

in n-^b^n
n'est pas

"jm^ i^deth-j nsin


(jue

jV'^i^

v^i'^"^'*^

l^y^"^ n^^Z72.

tonnant

former

le

fait

de recouvrir la

du fiance du vtement du
l'volution

rite

ait

pu trans-

lianc en celui de

recouvrir les deux fiancs.

Ibid.,

sur

p.

131, n. 1. Le
v,

mot byn pour

dsigner

le

fianc se trouve aussi


03"^

opposition
est d'avis

de 3.

JbiiL,

dans Keloub., 2-3, peut-tre par sur p. 138. Krochmal, Scholies, p. 135,
touchant
b.
la

que
fin

la dernire disposition

terouma de
II

la fiance

est de

la

de l'poque de H. Simon

Gamaliel

l'poque de Itabbi. C'est srement faux, puisque les

mtne de lves de U. Akiba


ou

connaissent dj cette disposition.


M. Elbogen,p. 178, doute que l'usage des sonneries de cor pour annoncer le sabbat ait exist en Babylonie l'poque des

erreur, carie texte

dWb.

Z., 70a.,

ii'::i2'0

"m

N-nD"'::

Amoras. C'est une bp le son du Scboindiqu

pbar du crpuscule (du sabbat)

atteste cet
il

usage pour lpoque de Haba.


qu'il n'est nulle part

M. E. se trompe galement quand

avance

avec prcision que ces signaux taient usits l'poque post-talmudique.

Quoi de plus prcis que l'indication du Hillouf 3iinha(/nim, d. MuUer,


n'*S4,page 45, qui nous apprend que ces signaux taient encore en vigueur
l'poque des

Gueonim en
cit

Palestine, mais non en Babylonie. Le passage


(d.

du Tanhouma

par Muller

Ruber

IV, 157)
lui

l'poque des Gueonim, on avait introduit

petit

montre que dj avant changement dans le

nombredes signaux. Mittwoch, Zur EntstrhungsgescJiichtrdrsislainisf/iPn Gebets, p. 23, croitque les Juifs d'Arabie du temps de Mahomci connaissaient
ces signaux, mais cela ne parat pas prouv.
Si

on ditdansleHadith que

le

fondateur de l'Islam n'a pas accept l'usage des cors et troujpettes


se rapportera l'emploi du Scbophar chez les Juifs au

comme
peut
les

signal pour la prire parce qu'il tait en vigueur chez les Juifs, cela

Nouvel An,

et

jours de jeune {Taanit, m, 1-8). Cf. Ket., il a, sur l'usage


les

du cor dans
il

enterrements, usage qui

s'est

conserv, avec une teinte cabalistique

est vrai. Enfin,

comme

je l'ai tabli

trompette tait employe

comme

dans la Monalsschrift, LVl, 547, la signal pour la prire chez les Samari-

que Mahomet pouvait savoir. La remarque que j'ai faite, propos du commentaire de VOr Zaroua dit par M. Freimann, sur le a"Nn cit dans la Schilla Mekoubbecet, doit tre rectifie. Je me suis laiss garer par la note de Halberstam en identains et d'autres sectaires juifs, ce
tifiant le a"5<"i cit

dans

la

Schitta sur H. B., 147, avec le rabbin df ce

nom

cit

dans

la

Schitta sur \edari)n. Celle identification est certainement

En effet, la Schitta sur Baba Boira contient prs de 125 citations du commentaire de a"N"i. Celui-ci n'est autre quibn Mgas {'ZH''12 pN 'i = "^^"l), dont le commentaire est cit par Aschkenazi jusqu'au quatrime
inexacte.

hapitre sous

le

nom

de

'::r72

']

3"in ou

'^L*:^?:

'"{

"^""in

et

^ibn

T\o^^''

'm

RinLIOGHAPIIIR
*^:i'^7

<R1
lin

';,

depuis

le iiiiliiMi

i\o.

co cliap Ire
i,M*aiide
le

jiis(iir la

[(resrjiK;

loiijoiiis
r,e

sons

le

nom
\{\

de D"N~r;. Trie

pai-lie

des cilations donnes sons

dernier cliinVe se relronve dans


Mj^'as

Uxle iinprinK' dn eotntnentairc; d'Ihri


le

sur

ti-aile

Kalta Matra,

l'ahsence des auti'es s'expli(jn(i par


<}ui

earaelre IVa^Miietitaire

de rdition,

est ahr^^cMi
th;

d'un

tiers

peu

prs, an point (jne, snr les dix premiers l'enillets

ce traih', Asclikena/i

ne donne pas moins de cinq citations dn commentaire d'Ibn Mi(as (|ni mancinent dans l'dition. I/identil dn D"wS"in avec Ii)n M^^^as ne [)ent

ancnn donte aprs ces mots d'Aschketiazi snr i:{l h C] 'N"^"ir; '^^^t:;^; 3^-1. Unant au "n-| cit dans la Schilta snr Ncdarim, il appartient une poque de beaucoup postrieure, pnisfjn'il [cih; |{. Samuel b Mir et son l'rre plus jeune, \\. Tam.
faire
:

?"T D"N-in mv2-:t}

Sur

le

travail de M. Krauss (les lieux de runion des docteurs), v.


Ji.,

mainHoffF.

tenant liichler dans la/. Q.

New

Sries, IV, 48.S et

s.

V. aussi

mann,

J)f'r

oherstp.

Gerichtshof,

p. 46,

sur l'cole de H. (iamaliel


cicit

D'a-

prs M. Krauss,

p. 30, le

prcepte des

peuple pendant toute l'poque talmudi([ue


13,

connat dj

la rcitation

de

la

n'avait pas pntr dans le mais Josphc, Aniiq., IV, vin, parascha de cicit, ce qui suppose que
;

le

prcepte avait dpass les limites troites des coles. Josphe ne parle pas de l'obligation de porterie cicit, mais la Halacha pas davantage, pas

mme

la

halacha post-talmudique
taliit
;

rabbins seuls portaient un

encore l'poque des Gueonim, voir ma remarque, Geonira, II, 423.


;

les

Contrairement a Porls,
Deulr., XIX,
14,

p.

74, j'ai tait


xxii. 28,

ou dcProv.,
rfre
il

que l'interprtation de au sujet du caractre obligatoire du


ohservei-

Minling, ne jemonte pas Scharira Gaon. J'ajoute que le Tour Or. I/ayi/.,
368,

auquel

P. se

comme
d'o

la source

du dire de ce Gaon, ne con5c/ir/r/>v^

tient rien de tel;

faut renvoyer aux consultations


I.

C'ulek, n" 21

(33 a: cf. Eschkol.,

54),

il

rsulte d'ailleurs avec vidence


:

que
"jb.

le

Gaon
Meri,
^-ni:

a utilis

a-'i'i'wwS-i

ir3> -Tw<

une sonrce plus ancienne. Il dit, en effet *];-) bm:; :i^on Nb nTDi i<"^r tnb-?:
:

M273

"

"i 72 ^< "t

w\:;n:7:-[

cf.

Magen
Nbb
l'article

Aboi, p. 6

a"^7:::nm ^:T7:*7pr

m3fr:

bin:; :^^'zr, ^nb^b

i73np72 :jn:72 rir::b D^:TC5<-rj.

Sur

de M. Simonsen,

p.

terprtation de

non ni qu'on
"t^n

lit

273, il faut encore remarquer que lindans IV Ezra, s'accorde exactement avec

Ab. B. Xal.,

p. loi,

non 3"i bii'

oh ces mots sont ainsi expliqus; mb'^ws nnii^ N^nc bD uy non. Le Derasch consiste en ce que D-n est

interprt dans le sens de nnbi,

beaucoup

Louis GlNZBERG.

i52

REVUE DES TUDES JUIVES


iM
lK.NSAi

JoAoi
et

iK.

L'astronoiiiie nautique

au Portugal
;

.
d-

l'poque des
22.0

grandes dcouvertes.
00 p.
(le

r.iil

IJeine, M.

Dioclisel, 1*J12

iii-'f

p. dt- tt'xtc,

documents.

Le

titre

de cet ouvrage
la

mal prvoir tout ce


la

qu'il contient

de renseid(;()U-

gnements prcieux sur


vei'tes

gographie liistoriqne, sur l'histoire des


de
H. a divis et

et sur l'importance

science juive en Espagne et Portugal


rdig son

aux

w"^ et xvie sicles.

De plus, M.

vohime d'une

faon qui en rend parfois


des redites.

la lecture

assez difficile et expose Tauteur*

Ce travail a pour origine l'tude duu incunable tant de l'astronomie nautique, (jui appartient
listes.

illustr portugais traila

Bibliothque royale

de Munich et dont l'imporlancu avait pass inaperue jusqu'ici des spciaM.


li.

tudie son propos toutes les questions


Il

((ui

lui

rattacher au texte qu'il veut mettre en valeur.

touche

ainsi

semblent se une srie

de

sujets

divers que sa connaissance de la littrature

portugaise lui

permet de renouveler. Il tait d'autant plus sollicit cet parpillement apparent que l'incunable de Munich est triple. Le volume comprend Rglement nautique de l'Astrolabe et du Quadrant, Trait de la Spbre (traduction portugaise d'un ouvrage clbre du
:

xiv sicle, d'aprs l'dition de Venise

de 1488),

du Docteur Monetarius au roi de Portugal Don Joao II (1481140")) en faveur du gogiaphe Martin Behaim. Ces trois documents sont d'ordre diflrent l'un traite d'astronomie pratique, le second d'astronomie thorique et le troisime de gograLettre
:

phie.

gnralement admises sur l'origine des grandes dcouvertes maritimes, celle de l'AmL'tude de M.
B.

commence
de

par redresser les ides

rique (1492;,
principales.

et celle

la route

des Indes (1497), pour ne parler que des

On considre

qu'elles ont t dues

une renaissance

scienti-

fique surtout allemande et rendues possibles par l'emploi d'instruments

nouveaux rcemment invents. L'essentiel pour la direction en mer consiste dans la connaissance du Nord par la boussole, le calcul des latitudes par la hauteur du soleil audessus de l'horizon midi, et
l

emploi de caites marines. M.

B. a

runi en

divers passages les textes les plus anciens sur ces questions. La boussole
est

connue ds
1252.
Et,

le

xu" sicle; elle est cite


1290, un

comme

d'un usage courant

des

en
:

Juif provenal,
a, parat-il,

(iersonids,

mathnuilicien
la

renomm,

crit

L'toile polaire

magntique. Gela se prouve par l'usage que font

une influence sur les marins de

pierre

l'aiguille

aimante en

mew

L'astrolabe et le (juadrant, instruments qui permettent de calculer rapi-

dement la hauteur du soleil, sont connus bien avant encore. M. B. a pu comparer des astrolabes datant du vue et du x*^ sicle avec les instruments
construits peiuiant la Uenaissance par des savants allemands: les appareils

sont identiques. De plus, un grand

nombre d'auteurs

juifs

de la

mRi.ior.nArniK
priiiiisiilr
il)(''ri(|ii('

<i3

(U

de l'iovciicc

tr.iilcnl, (1rs le

xii"

sirclc, des inslni-

mciils aslr()noini(|ii('S,

cl les Iradiiclioiis lalincs d(!

leurs (l'iivres nous sont

parfois parvemios. l'n des

plus grands

rnalliiiialiei(!ns

Lvi l>en (Jcrson, (12S8-i:{i4), a crit un trait

du moyen .'\ge, sur un antre instrument de;


de
cet
instruiiHnt est
sieh;

mesure,
laiius, et

la

baleslillia

alors que

l'invention

d'ordinaires

alhibue an eosmograplie allemand du xv


faisait partir

Uei^iomon^)

qu'on

de l'introduction de

la

balestillia

pur

Martin
M. H.

Meliaim au
lal)Iit,

Portugal,

en

lis'-,

l're

des dcouvertes nauti(jues.

de plus, ([ue la

balesliliia

n'a pas jou ce

rW

capital, vu

qu'elle est

moins commode que

l'astrolabe, dont

les pilotes portui^^ais se

servaient

couramment dans
B., s'aidant

leurs voyages ds 1460.

Pour

tablir de faon dfinitive les origines juives du

mouvement

des

dcouvertes, M.

de l'ouvrage de Sleinscbneider, Mnlhniuil'il. hf'i lien Judon, et des sources portugaises, donne la liste des plus importants matbmaticiens et astrologues juifs de la pninsule ibrique et de

Provence, en indiquant leur rle et leur valeur par rapport l'astronomie nautique. C'est le premier des tableaux instructifs que l'esprit clair de l'auteur aime dresser. Cette longue table s'tend de lliO a iolO et

dmontre une activit ininterron)pue et soutenue frquemment dans les temps tolrants par les protections royales. Enfin, au point de vue cartographique, M. B. reprend et rsume la (j.iestion de la carte catalane de 1375. On sait que ce chef-d'oMivre de cartographie avait t attribu par Hamy un Juif barcelonais, Cres([ues
lo Julien,

pendant qu'un savant espagnol,

IM.

Llabres en donnait

la pater-

un Juif majorquin, Jafuda Cresques, surnomm Majorque le Juif des Boussoles. M. B. met en vidence que le texte de la carte catalane a un Juif pour auteur et que, parue quebiues sicles plus tard, elle et mme mrit le bcher cet auteur. M. B. est le premier signaler l'importance des nombreuses notes bibliques, le silence complet au
nit

sujet du St-Spulcre, et l'emploi de formules de ce genre

^^

Antchrist

Ce personnage sera lev Gorozain en Galile, et quand il aura trente et on dit quil rdifit'ra ans, il commencera prcher Jrusalem.
.
.

de cette province que sortirent les trois savants ils adorrent rois qui vinrent Bethlem en Jude avec leurs prsents
le

temple.

i)

C'est

J.

C.

))

Ce

faisceau

de

preuves,

malheureusement un peu
qu'il

parpill

dans
sicle,
il

l'ouvrage, tablit de faon dfinitive

n'y a pas eu au xv

avant les dcouvertes, une renaissance de l'astronomie nauti(iue, car n'y avait pas eu de dcadence. Les savants allemands ont jou dans

le

n)ouvement d'exploration portugais un rle


sicles d'rudition et de travail juifs,

trs rduit

les pilotes de

Lisbonne n'ont eu qu'a mettre a profit la science

accumule par des

que

les savants juifs rests fidles a

leur

foi,

ou convertis

nouveaux chrtiens

Juda ibn Verga, Abraham

Zacuto

Joseph Vizinho, entre autres, leur rendaient accessible et claire. Mais coniFuent expliquer que brusquement cette science ait disparu au point que ses traces soient aujourd'hui difficiles a dceler et qu'on ait pu
et

154

REVUE DES TUHES JUIVES

longtcrups croire quclli n'avait pas exist?


Dos

faits hist(3i"iqnes

bien

connus,

(lit

M. H.,
les

nous

r'vlent l'invasion de TobscMirarilismc apri'S et

non aoant

dcouvertes. On oublie; les profondes convulsions, les

bouleversenrients, les dsastres


"

de

la

pninsule, la suite des troubles


l'histoire

religieux des xvi et xviic sicles.

On oublie que

de l'Inqui-

sition enregistre des centaines de milliers, sinon des nnillionsde

volumes

brls par les flarrunes du sinistre tribunal.

Ayant

ainsi

rendu justice aux Portugais du xv^


en astronomie

sicle,
R.

en reconstituant
les justitie

leurs connaissances

nautique, M.

d'im

repr'oche qui leur est gni'alement adi'ess. ^

((

On

n'a

jamais dni au

Portugal d'avoir donn l'Europe l'impulsion des grandes entreprises

maritimes, mais on

lui

a contest la science de la navigation qui, en

n'tait que la cl des dcouvei'tes. que l'tude de l'incunable de Munich devient particulirement intressante. Le rglement de l'astrolabe et du quadrantqiy est reproduit

somme,
C'est l

est,

en

effet,

le

plus ancien texte iniprim connu


11

d'Instructions Nau-

tiques portugaises.

contient la manire de dterminer la latitude, celle

d'utiliser l'toile polaire

dans l'hmisphre Nord

et la

Croix du Sud au

del de l'quateur, un rglement pour valuer le chemin parcouru parle

navire et une

liste

des latitudes et longitudes d'un certain

nombre de

points de rAtlanti<|ue. Ce guide complet doit dater au plus tard des


toutes premii-es annes du xvie sicle.
Il

n'est

que

la

rdition d'un

ouvrage dj publi Ds la tin du xv'^

et

dont aucun exemplaire ne nous est parvenu K


les

sicle,

Portugais avaient donc des Instructions

nautiques prcises; du

resle, leurs

expditions maritimes supposent un


(euvre de la Jimta dos Mathe-

guide de ce genre. Ce document

officiel,

maticos, est peut-tre d au principal de ses membres, l'astronome juif


.loseph Vizinho, dont la prsence la cour

du

roi

de Portugal est prouve

ds 1471. C'est cette mnie date que lquateur a t franchi parles


pilotes portugais et que,
est

par consquent, l'observation de l'toile polaire

devenue

insuffisante. Le

Rglement de Munich
et

que parfaite de ces uvres scientifiques


connatra en grand nombre,
contrastant de mthode

une forme dj prespratiques que le Poitugal


est les

comme

l'Europe entire, au xvi^ sicle et qui,

et de

formule avec
les ctes,

anciens portulans, per-

mettent non pas tant de reconnatre


nous a sembl qu'on pouvait

que de se diriger en pleine


B. ne la

t.

fixer
lui

avec phis de certitude que M.

tent, en s'aidant des

documents par
ni),

fournis, la date de l'dition de l'exemplaire


faite.

de Municl). L'impression en a t htivement


n'y est donne.

Aucune
le

latitude dpassant ! sud


roi

Or

(p.

c'est le

13 novembre lo04 que


la

don Manuel a interdit

par dcret

la

publication de documents sur

navigation des mers du Sud. Une nou-

velle dition des Rglements, dont la premire apparition datait au

moins de dix ans


et
il

plus tt et qui taient devenus d'un usage courant, fut donc aussitt ncessaire
fallut
rait

faire vite, car

les

navigateurs

ne pouvaient pas
parussent,

s'en passer. Ainsi s'explique-

que l'imprimeur
les
1.3

juif, si

soigneux d'habitude,
officiel,

ait laiss

passer beaucoup de fautes


le

pour que
dcret

Instructions,

volume

sinon en mt^me temps que

du

noTcn^bre 1504, du inoiqs immdiatement aprs,

niRMor.RArmi'
iDcr.
I.('s

inn
Jcs (l'iivrcs (les m.irins cl
le

ii(iiiil)r('iix

iiicim.ihlcs poshMiriirs cl
xvi
si(''cl('.

])il(tos (in (l('l)iil


(lo l'rspril

(In

inoiiltciil

l;i

vivacih' et

(hAcloppcnicFil
fait

(rohscM-valion et d'analyse chc/ les Porluj^'ais. M. H.


de,

un pades

ralli'lc

savoiircnx

dtails S(;ienlifi(iues puiss


loi

dans leurs

(fiivres, e

erreurs parfois ^q-ossinis (jue. sur la


Hcliaitu. (|n"(m a
t;l(dte
Il

de

la (l'adilion, le

fameux Martin
le

voulu leur donner poui* matre, marfjue encore sur

de Nuremberg.
alors tonnant (|ue les Portuf(ais,
les
si

seTibh^

avancs ds
d'astronomie
M.

la

tin

du

xv
le

sicle

dans tous

problmes de navigation

et

nauti(iu(;,

se soient laisss distanc^er, dans la dcouverte du

Nouveau Continent, par


B.

(lnois

Colomb

et par les

marins espagnols.

nous rexplifjue
la

dime

fac^on fort

intressante dans son commentaire tendu de

dernire

partie de l'Incunable de

personnalit du roi
partir de 1474.
Il

met ainsi en valeur la remarquable de Portugal, Don Joao 11, dont Tintluenc^e s'exera a
Munich.
Il

faut tablir d'abord que, pour la longueur des voyages, les Portugais
le

ne

cdaient en rien aux. autres navigateurs.

M.

B.

nous donne un

tableau comparatif en milles


tenir

marins des grandes expditions.

Sans

compte de

la

dcouverte pourtant pi'obable de Terre-Neuve par

premier voyage de Colomb), le parBartholomeu Diaz de Lisbonne au Cap de Bonne Esprance, fait cours de en 1487-88, dpasse de presque 1.000 milles celui de Colomb en 1492. En 1497-99, Vasco de Gama va de Lisbonne Calicut, et la deuxime partie seule de son trajet dans un ocan inconnu est plus longue que la traverse d'Europe en Amrique. Pourquoi dans ces conditions les Portugais n'ont ils pas tent le voyage ? C'est qu'il n'avait pour eux aucun intrt. La dcouverte de l'Amrique, avec les incalculables consquences qu'elle a eues dans notre civilisation et dans la vie du monde, est celle de grandes dcouvertes qui, pour nous, prime toutes les autres. Pour les contemporains, c'est l'oppos. Ils cherchent la route la plus courte pour aller aux Indes. C'est pour parvenir au pays des pierres prcieuses, de la soie et des pices, que s'quipent toutes les flottes des dcouvreurs. Colomb faisait voile vers les Indes; mais il se trompait de 7.000 milles, des deux tiers du trajet, quand il croyait toucher au Japon en dbarquant Cuba. Cette erreur grossire qui devait faire dcouvrir un monde, les Portugais le lui laissaient commettre sans souci ils savaient que par l'Atlantique on n'allait pas aux Indes, et ils avaient dcouvert, jalonn et contisqu la vraie route, celle du Cap. Le problme de la route des pices hante Don Joao II et ses conseillers
('orte-Real en 1472 (vingt ans avant le
;

depuis qu' l'ge de dix-neuf ans, en 1474,


pi'cnd le plus

il

a t' charg des affaires mariil

times*. Parvenant peu peu coordonner des renseignements prcis,


trangers, mentant parfois ouvertement pour

grand soin pour empcher qu'ils ne soient dvoils aux mieux garder son secret.
Rsum
clironolosique des dticouvertes de 1290 A 1529, est un^

1.

L'appendice n*

2,

hase ncessaire pour toute tude future,

iSG

REVUE DES TUDES JUIVES


|)liis

Rien de
sign

lypi(jne ce

sujet (jne

U;

lexle

du

Irail

de Tordesilhas

le 7 juin

1494, sui- l'arbitryge


(t

du Pape, alors tout dvou aux Espa-

gnols, entre l'Espagne

le

Portugal.

Don Joao H
(jui

a su prendre tous les

avantages en leurrant
verte de
n'est
est

les
si

Espagnols,

tiennent

profiter de la
la

dcou-

Colomb.

11

bien dtourn leur attention que

roule du Cap

mme

pas signale. Tout ce qui est lOuest


Pl'^st

dun

mridien donn

PEspagne, tout ce qui est

au Porlugal. Iir)[)licitement, la
plus,

un voyage gard secret ayant sans doute appris Don JoaT) II l'existence du Brsil, le trait pril ne sera pourvoit son existence possible et le met du cOl portugais
vraie l'Oule des Indes reste portugaise.
;

De

Par son habilet, que six ans plus tard. une guei-re, gardait la route des Indes et obtenait une partie du Nouveau Monde. Ce n'est videmment pas le fait d'im souverain mal renseign et second par des astronomes et des pilotes sans
tant dcouvei't otticiellement

Don Joao

II

vitait

valeur.

Mais Don Joao

II

disparut empoisonn ds 1495. Apis son rgne, le

bigotisme
la culture

et

Pincurie s'emparent du Portugal, dont les richesses sont

gaspilles par des rois sans valeur. L'Inquisition, les Jsuites dtruisent
scientifique et l'esprit d'initiative, et feront

sombrer bientt

l'indpendance
ses marins.

mme du

Portugal. L'oubli

tombe

alors sur ses savants et

On
mais

voit quelle est la porte toute particulire de l'uvre de M. B.


et

Non

seulement, elle apporte de nombi'eux renseignements prcis


elle

nouveaux,

met en lumire une page glorieuse et mal connue de l'histoire montre le rle essentiel qu'astronomes, mathmaticiens, imprimeurs juifs ont jou dans le grand mouvement de la dcouverte de
portugaise,
la terre, et

puissance du

nous fait sentir enfin, par le contraste saisissant enti'e dveloppement portugais au dbut du xvi sicle et
cent ans

la

le

morne abaissement de
peuple
({u'on
le

plus tard, combien fatal est pour


le

un

rgne du fanatisme, qui

rduit rien et pour

si

longtemps

ne peut plus croire sa grandeur passe.

Raoul Sgiama.

Bf.hlixeh (A.).

Gesammelte

Schriften.

Baui

Italien, Francfort-s.-M., Kauff-

niami, 1913; gr. in-S" de

(7)

239

p.

une bonne ide qu'on a eue de runir les tudes de M. Rerliner disperses dans difi'rents priodiques et recueils. L'initiative en appartient aux membres de sa famille, qui ont voulu procurercette satisfaction leur oncle, l'occasion de ses quatre-vingts ans couls (20 mai 1913) et
C'est

qui ont, du
et le

mme

coup, rendu service la science du judasme. Le choix


trois disciples

plan des travaux publis sont dus


A.

de l'auteur,

Freimann, M. Hildesheimer et A. Marx. Le premier et le troisime fin du volume, des nofes dans lesquelles ils ont tenu Cguiptc des rsultats des travaux de la science depuis la premire appariont ajout, la

MM.

niBLIOGRAPIlIE
lion de CCS liiiios
;

157

(raiilics

noies oui r\r


;

loinnirs par l'cxcmplairf, de


enfin,

SloinsclinoidcM- cl par raulcur liii-iiicmc


k M. Schoclilcr.
1-0

(|ii('1(|ih's-iiii(',s,

sontdncs
(jualre
(;t

premier
(|ui

olnnic,

(jiie

nous avons sous


toutes rilalie,

les

veux,

eonlient.

tudes,

se rapportent

ses
il

bibliothques
y
a

aux

manuscrits bebicux

(|ue cellcs-ei conticnnctil.


et,

(|uarante ans (jue


telles

M. Uerliner a visit ees bibliothques


l'entre elles aient t

quoique des eatalo^aies de

publis depuis ou (fue d'auti-es informations aient


fonds, les indications

t fournies sur ces

de notre auteur n'ont pas

encore perdu leur valeur. La premire tude est une confi'enee intitule: " Une promenade . travers les bibliothques italiennes (Ein Garni durch din BihiKdhckcn
nalirns,\).
ville
l-2<), faite

Berlin le 28 janvier 1876


v

et

publie dans cette

en 1877. [/auteur
;

dcrit plutt les caractres extrieurs des manus-

crits

il

ou

cela,

ne parle pas de leur contenu, mais donne des indications sur ceci sur leur aspect calligraphi(iue, les procds des censeurs, etc.

Les notes touchent certains point connexes. Ainsi, p. 4, il est question de manuscrits hbreux crits par des chrtiens et, ce propos, fauteur

mentionne

le

ms.

lll

10 de la Casanata (Catalogue Sac^erdote,

n 178),

qui a t copi par un Juif (Isaac b.

Abraham) pour Egidio de Viterbo en

personnage que fut crit, dans la mme ville, 1513. C'est pour le mais par un autre copiste, et en 1514, le manuscrit du lritish Musum Sur n 342, qui contient le Yalkoul Machiri sur les Douze Prophtes'.

mme

l'illustration

des manuscrits chez les Juifs du

moyen ge

(p. 10),

voir

aussi l'tude de

Kaufmann, dans
p.

la

publication
;

de Millier et Schlosscr,
Steinschneider, Vorlr-

Die Haggadah von Serajeivo,


de la phrase abion

254 et suiv.

sur les diffrentes formes

n^n

nb:^-^"::

1V

(p. 16-18), v.

sungen ber die Kunde liehr. Handschriflen, p. 49, et la formule nirin abnon Dnn dans le ms. du Brit. Mus.. 410 (v. l. E. J., Ll, 156) sur la censure (p. 20), v. encore l'article de Porges dans VJeir. Enc, s. v. (III, 642 et s.), et sur le prix des manuscrits hbreux au moyen ge ip. 23), comp. les indications du mme genre dans les manuscrits du Brit. Mus
;

n533,539, 556, etc.


a

deuxime tude,

intitule

Aus den Bibliolheken


le

Ilaliens, est la plus


l-II,

dtaille (p. 31-103).

Elle a

paru d'abord dans

Magazin,

et a t
;

traduite en italien par Perreau (Dalle Bibliolechc italiane,

Rome, 1874

du Buonaroti). Elle contient manuscrits des Bibliothques du Vatican, de


tirage part

la
la

description de

diffrents

Casanata, de TAngelica et

de plusieurs autres collections moins importantes. Quoiqu'il ait paru depuis des catalogues de quelques-uns de ces fonds (par Sacerdote pour
1.

Ce

YalliOiit a t pul)li
f.
il

depuis
;

p;ir

Greeimp
;

(Loiidies, 1909-13; coin(). inos recrn2).

sions dans laZ.


est incomplet;

H. .. XIII. i:U

XIV. 131
2.

XVl,

Mais
A.

le

manuscrit du

Brit.

Mus.
pi
"il

commence

Ose, xiv,

Mon ami

Freinnnn

m'apprend

existe

un manuscrit jdus complet, celui de la Vaticane, n^ifJl. (lul d-'hutc |)ar Ose, mincpif dans l'.d. (;r.'(Min|i Le ,Ie romife publier prochainement le dbut (pii 1, 9. n'est donc pas un unicam, comme je le croyais /{. /:,'../., Id, l.ii^. ms. lu Ibit. Mus.

ibS
la

REVUE DES ETUDES JUIVES

Casanata, par de Capua pour rAngclica)

on en a tenu compte dans


les notices

les Additions

il

est

souvent utile de consulter

de M. Herliner.

Ainsi

(p. 57) est

polmique antichi'tienne de Salomon b. Mose h. Yekouliel dcrite avec plus de dtails pai- lui que parSacerdote. au n" 165'. De mmo, quelque erreurs de la Capua sont rectifies ici (p. 64,65 en bas). Voici (luelques remarques de dtail sur cette tude: P. 36, sur Salomon
la

b. Mir,

piatrime petit-fils de Hascbi

(f.

p. 90),
p. 38,

voir a prsent
le

mon

Intro-

duction a Elizer de Beaugency,


n" 233 a t
(Heilin, 1894) et
cit
;

p. l;

manuscrit de Herlin

dite par nioi soys le titre de "137


j"ai

tdc pnipin
b.

D"i:2j"ip

parl dans la pilac^e de Abraliam


a"'i:r

Azi'iel

qui y est

p. 56, le

manuscrit du

n?3"'bD

de la Casanata ^Cat. Sacerdote,

pour son dition ("i:in y""iN73 "Dli:", III, 99 et suiv.), mais il n'a pas grande valeur sur le Eben Bolian de Scbemtob ibn Sciiaprout, voir le Sclloh du mme, I, 223 et suiv. p. 62, le Dirr D'^p'^ll^n (Sacerdote, 222"*) est sans doute identique avec le factum imprim bNHD-^T N3>nNn 'p^t::"! i<nD-n^ p-dc?: n-i:N (Venise, 1526 ;Manloue, 1676); ar:?3 ^"y D^Db?: '^d Dbura p. 63, dans le ms. Angelica, n" \,\'e.ivlkit
215) est utilis par
frre
;
;

mon

ibDD'3
't:i T"d

T""

'3 DT^

imN

"^nTjb'^Dm

b"T

"^nTp

p
:

r]ov

mn

-^nnb ...nTOi:

que ce commentaire a t crit pour David Kimhi (comme Tentcnd aussi de Capua) la date mme s'y oppose (dcembre 1326). Les mots in "D^b se rappoitent a U^DOU '"^d ce mariuscrit contient, en effet, le conjmentaire de David Kimlii sur le
rsu: ne peut pas signiticr
;

livre des Uois (et

commentaire des Proverbes de Mose Kimhi, v. encoie Geiger, n^iDp D"^"i7:n?3, mon dition, p. 225 et suiv. le commentaire du mme livre par Benjamin b. Juda, contenu dans ce manuscrit, a t dit par Berger dans M. G. W. /., 1901, celui d'Ezra-Nhmie, par le mme dans
sur d'autres livres bibliques)
;

p.

65, sui* le

le

Kober, 1896-1897
de Saadia

(et

dj antrieurement, et plus exactement sous le


le

nom
p. 66,

qui n'est pas

gaon

par Matbews, Oxford, 1882)

dans

la

description du

ms. Angelica 54, les indications sur les

commentaires
linci" tient le

d'Isae de Trani sont particulirement intiessantes. M. Bergrand-pre pour l'auteur, tandis que M. (liidemann et Bcher
le petit-fils.

se dcident

pour

Le commentaire d'Ezra-Nhmie a t dit

(d'aprs ce manuscrit?) par Schachter;

p. 68,

sur la localit de Dl"n,

o Ibn Ezra a termin son commentaire des Petits Piophtes, v. Bcher, B. K. J., WII, 301 p. 75 en hauf, dans la toheclia de Salonion b. Cabi;

rol r^pT a"'iy3 "'b^' "lUw (qui dans l'd. de Vienne, 111, 250),

se trouve aussi
la fin

dans

le rituel carate, p. ex.

de l'acrostiche est bien p7n, car l'avant-

dernicre strophe porte


48, voir

'^^\ ^P7:"':<

Dyf ^"l'n;
p. cxiii.

p. 87,

sur le ms. Vatic.

mon

Introduction prcite,

La troisime tude, intitule Von den Handschriften Italiens (p. 105154) et qui se rattache troitement la prcdente, est emprunte a diffrentes Revues. Elle se
Milan, Naples,
la

compose de notices snr des manusci'its deModne,

Parme (collection Koa) et Turin, pour ceux de Turin sous forme d'im compte rendu du Catalogue dePeyron et sous forme d'articles parus aprsTincendiedelaBibliotlique (liste des manuscrits hbreux

MIBLIOGRAPIII
l)ri'il(^s

^^9
p.

v\

iMM'diis,

|).

2;H-2;{2).

(tl)S( r\

alioiis

lOK, sur 1rs dciiomiiialions


(''"ii:'i3

de livres bihlicpus en langue latine on


e.araclres librenx
lioimi. a la
fin
;

ilalicnne,
la

';Ti;bD;

<!l

en

dans nn tnaiinscril de
Lvilicine
p.
:

dn

t<~ip:

'nn
sniv.,

n"p"^::-'vb

cf.

V^^"^-

Modne, eoinp. //tiz^-^=3*1 0"n Nnp: ht -i0


Mjltle

114,

snr

l'onvrai^-e

nmnn
la

"'"C-n^j
//.

dit
I\
,

par
et

M. l]ppensl(>in,

mon compte icndu dans


le
/.,

Z.

/".

/i.,

i:{2

on

il

Tant.

aionl(M- (jne

passage snr Dent., xxv,

2, est etecti-

veinenl empiiint a (h'H.


listiijne

eh. lxxv, n" 12;

117. la lettre e.abba-

mn7:n nn^N
le

d'Klie

Hayyim

Milan 21G) a t dite, d'aprs les


et

Henjamin de (ienazzario ms. mss. Brit. Mns. Add. 20'.):{i et 27078


h.
le

aprs

ms. Munich 112 (snr d'antres mss., voir


111,

Catalogne

dc

Margolionth,

101 a), par (ireennp (Londrcs, l'.)12);

p.

126, IfUnde
le

annonce
de Jiida

parat dans les


llalvi, dit

Mlanges llott'mann;

p.

l.'Ki,

dans

Divan

par Brody, la partie profane est bien

termine,
142, snr le

mais

celle des posies religienses est

en conrs de pnblication dans les


;

ditions de la Socit i-econstitne Mekiz ISirclamim

p.

piyyont

nbnn

"jn^ attribn saint Pierre, v.

maintenant Elbogen, Der


snr
le

Jitdische GoUesdiensl^ p. 74;

p.

144, n"

1,

passage de Kaschi

dans Ahoda Zara, 10a, qui remonte un Toldol Yscliou apocryphe


(ic^
(/..

"ncDn
111,

'cmcTD), voir la note de

mon

frre

dans son dition d'Efodi

c,

180).

La (}natrimc et dernire tnde s'intitule

Six uois en Italie (Seclts


la premii-e fois

Monnlc
la

in Italien,

p.

155-220). Publie

pour

dans

la

Jdische Presse, 1874, elle renferme des renseignements intressants sur


situation intrieure des

communauts

italiennes, principalement de
l'on
sait,

celle

de

Home

(dont M. Berliner,

comme

a racont l'histoire

dans un ouvrage tendu). Depuis, cette situation


d'une part, les Juifs
d'Italie

s'est

encore amliore;

sont parvenus aux plus hautes cdiarges. celles


;

de ministre de
et,

la

guerre et de prsident dn conseil (Otfolenghi, Luzzatti)


ont t entrans, eux aussi, dans le
225 et suiv.).
;

d'autre part,

ils

mouvement de
mouve-

renaissance

(v. le

tableau optimiste de Pacifici, nn des chefs de ce


el

ment, dans
dans
la

la

revue Foi
aprs

Rveil,

I,

cription du rite italien (p. 179 et suiv.


la prire

la

formule

A noter aussi la desnynab i^n*' i:bDi<">D n?:


;

le repas, p. 187, se

retrouve, chose singulire, chez


188 et suiv.

les Carates) et celle

des catacombes

(p.
/f,

comp. Krauss, dans


(p.

Feslschrij Berliner, p. 204-214, et

E.

J.,

XLVII, 138).
221-

Le volume se termine, outre les Additions dj mentionnes


232), et qui trois
2''

peuvent elles-mmes,
(p.

comme

l'on voit, tre compltes, par

Index

232-239), dresss par Sam. Grinberg:

anteni'S, scripteurs. copistes et propritaires des

manuscrits cits; manuscrits; 3" titres


1
;

hbreux. Mais ces tables ne


le

me

paraissent pas trs compltes

ainsi

pour

ms. Vat.

48,

il

manque

l'indication de la p. 87;

parmi

les auteurs,

Joseph Kara
les citations
d.
1., lire

est omis, etc.

L'excution ty[)Ographique est fort belle et le texte assez correct. Dans

hbraques,
;

j'ai

relev quelques fautes d'impression

p. 74,

pb^D"

p. 93,

1.

5 d'en bas, lire a^T72rnn D?:nr..-3

cf Job, xxxi,

160
20); p. 9i,
1.

REVUE DES TUDES JUIVES


S, lire,
/>,

inDiiNT;
7 d'en

p.

202,

1.

:},

lire n7^^

p. 231,

1.

4,

lire

m3"i3
Il

p. -IM)

1.

bas, lire
le \(imi

"^^i:i^7.

ne

l'cstc ([lia ('iiiellrc

de

voii'

paraili'e

li(Milt

les

volumes

suivants.

SaMUKL

i'oZNA.N.SKl.

ADDITIONS ET RECTIFICATIONS

Tome

LXVII,

p.

288,
ses
(t.

1.

12.

Cette hypothse

a,

dj t mise par Uapole

port dans

une de

noies hbraques publies aprs sa mort par


XVIII, 1874, no 12, suppl.

journal Jla Magid

littraire T:i72b riDiiT).

yi\ qui m'a t obligeamment signale par M. iMosc Schwab, llapoport suppose, pour expliquer Ttrange ciUilion de Josu dans Zebakiniy 54 fe, que les talmudistes lisaient un texte analogue la Septante et portant encore la mention d'En Etam entre Bethlhem et Tekoa. Mais, d'une part, comme nous l'avons dit, En Etam, ainsi encadre, n'tant pas situe sur la frontire Juda-Benjainin, ne pouvait venir la pense des taljnudistes, et, d'autre part, il est vraisemblable que le grec de Josu a simplernent combl une lacune en copiant les Chroniques.
cette note sur
::^"'^'

Dans

Julien Weill.

VEKSAU.LF.S.

IMPIUMKRIKS

CliKI-,

?9,

RUK liUrLKSSIS.

W. BAGHiai
Km
veille

Williclni Radier, nioi'l

Budapest
il

le

^5 dcembre 1018
le

la

ans tail n 12 janvier les ludes juives perdent un de Li|)U')-SzenL-Mikls


de ses
soixaiile-([iialre
leui's

IH'iO
i'epr('-

sentantsles plus qualifis, notre Revue un de ses collaborateurs les


plus ininents et les plus fidles. Dressant, roccasioii de son

soixantime anniversaire (1910), la liste de ses travaux, M. Blau a not que la Revue des tudes juives venait en premire ligne avec
(juatre-vingt-dix-sept articles, et depuis
C'est
la

centaine a t dpasse.

donc un devoir de
si,

justice et de reconnaissance dont

nous

nous acquittons
sonnels
le

aux disciples directs et aux amis perpieux soin de retracer la carrire du matre disparu \
laissant
cette

nous essayons de caractriser brivement, uvre scientifique.


Ce qui frappe d'abord,
Elle est
si

place,

son

est l'ordonnance rgulire et

on l'embrasse dans son ensemble, c'en comme ledveloppementbarmonieux.

abondante et varie, elle n'est pas disparate, et elle se droule mtbodiquement. Ds le dbut de son activit, M. Radier s'tait clioisi deux domaines; il les a continuellement cultivs paralllement et il s'y est tenu jusqu'au bout. Professeur au Sminaire de Budapest pendant trente-six ans, directeur de la Revue juive de Hongrie pendant sept ans (1884-1890), ni la ncessit de varier son enseignement, ni celle de tenir au courant ses lecteurs n'ont pu ledtourner de son chemin, ou de ses deux chemins, et sil'actualit scientifique

- dcouvertes
il

et publications

nouvelles -

le rete-

nait parfois, ilrevenaitvite sestudes d'lection, qu'il n'avaitjamais

perdues de vue,
1.

et

suivait le plan qu'il s'tait trac.

Il

proc-

Citons snnlcinont
Kraiiss

le

chaltMironK article ncrologique de son loveetcoll'iiue M. Sai\

muel

dans

\e

Ilaschiloac/i,

de fvrier 1914,

et

rappelons que ses amis


la

et

lves avaient iiubli en son honneur, en 1910, un

numru de
laciier

Mngijar-Zsid Szemle
et le compte charme exercs pai' le

(dont une hil)lioi:rapliie de ses travaux, par M. Blau, qui a galement paru en alle-

mand). La composition de ces Mlanges, consacis


rendu de M. Wellesz
matre.
T.

lui-mme,

(/Jt'ywe,

LX, 316) attestent riniluence

et le

LXVll, N" 131.

11

i62
dait

REVUE DES TUDES JUIVES


:

gnralement ainsi il commenait par un premier prlvement, comme pour prouver le sujet; puis il le traitait tout entier
et rpuisai l, mais par tranches successives; le gros travail tait mis en uvre dans des livres, les -cts formaient des articles ou des notes pour les revues. C'est un exemple rare, aujourd'hui, que

celui d'un savant qui, sans se spcialiser, je

veux dire sans se bordvier.

ner, ne se disperse pas, mais sait

mener son uvre sans

Par
Il

l^

l'uvre de Bcher, bien qu'elle se compose surtout de

ma-

triaux, a quelque chose de


avait,

monumental.
et

dans sa jeunesse

suivant la tradition

allemande,
la

men

de front les tudes juives au

Sminaire de Breslau, sous


et

direction de Frankel et de Graetz, et les tudes classiques et orientales l'Universit,

il

s'adonna srieusement l'arabe

au

persan
Il

sa dissertation de doctorat est

se pourrait,
c'est

une tude sur Nizmi (1871). en juger par quelques-uns de ses premiers articles,
et

que
les

en rencontrant des traditions

des lgendes juives chez


Il

auteurs

musulmans

qu'il eut l'ide

d'aborder l'Agada.

pa-

un moment pencher pour le Targoum et il donna la Monatsschrift, en 1871 et 1872, deux tudes sur le Targoum de Job et celui des Psaumes, en 1874, la Zeitschrift d. Deutschen Morgenland. Gesellsschaft, une tude sur le Targoum des Prophtes. Mais ds qu'il eut pris possession, aprs un court passage au sige rabbinique de Szegedin, de sa chaire au Sminaire de Budapest, qui venait d'tre fond, il publia, en annexe au premier Rapport de
rut
l'institution,

son

Agada

der babylonischen
le

Amorder
il

(1878

2^ di-

tion, 1913).

Ayant ainsi dblay


et celle
il

terrain,

attaqua l'Agada des

Tannates

des Amoras palestiniens. Successivement et


publie
le

intervalles assez rguliers,

premier volume de V Agada


la

der Tannaiten en 1884 (d'abord en articles dans


de 1882
1884; 2^ dition

MonaUschrift

volumes de X Agada et 1899. Autour de ces six volumes (dont il parat en 1902 un Index gnral) courent une foule de petits articles sur desagadot intressantes ou curieuses quelque titre, chantillons de la matire L'objet de l'Agada, dont l'inventaire est dress en mme temps. comme de la Halacha du reste, est l'interprtation de l'criture, et cette exgse a sa terminologie approprie, qui se dveloppe des Tannates aux Amoras. De l, aprs les prludes des articles de dtail sur M'ikra et Pasouk [Revue des Etudes juives j XV-XVI, 1887), Derasch et iiaggada {iid., XXII, 1891), Massora et Haggada [Jeicish Quarterlij Revieiv, III et IV, 1891-2), Zcher ladabar [Zeitschrift fir d. alttestamentl. Wissenschaft, XVIII,

en 1903), le deuxime en 1890, les trois der palstinensischen Atnorer en 1892, 1896

W. BACnER
i89(S,

463
(;L

cl

XIX),

Mif/rasrh,

llalachol.

llcu/f/adoth {liavuc

des

Eludes jirrs^ WXVIll, 18)l); repris en allriiuind dans Af/.Tan., r*^), ihionarn [llcbrew Union Collcgr. Anniial, 1904), etc., de l, dis-j(\ les deux volumes Die altcsic, Terminolof/ie der jdisc/irn

Schriftm(sl('(junf/,

cin

Worlerbucli.

der hibclexcgpAischfn
tradicoiisi-

Kifnsfsprache der Tannailen (1899) et Die e.Teyetische Terininohx/ie der Ji'fdisrhen

Traditions

Lileratur, die bibel-iuid

ti<)nse.re(/elische Terni inologic

der Amorder (\\W^)\ on peut


d(;iix rp(>rloires
a

di'er coinine

des pilo'^ues ces


la

Tlude sur

les

termes qui servent dsigner


Hcrieir,

tradition

{Jeifrish

Quarter///

XX,

1908) et celle sur

Halacha le-Mosch rni-Sinai (Msa

langes Kohler, 1913).


structure spciale. De
llo?ni/ie,

La forme de l'Agada est Thomlie, avec


l

l'ouvrage Die

Promien der altrnjvdischen


la

Bcitrag zur Geschichte der jdischen Schriftai(sle(/un(/


(1913).

und Uomiletik

les

mises oralement dans

bins qui rapportent les

Halacha se sont ti'anscoles, et il importe de connatre les lahenseignements de tel ou tel mati'e. De l

L'Agada

comme

l'ouvrage, rest inachev, Traditioji

und Tradenten, dont un

frag-

ment a paru dans les Mlanges Isral Lewy. Les volumes sur TAgada contenaient dj des indications de cette nature, ainsi que
des indications biographiques sur lesaggadisles.
les

On peut
que

y joindre

deux

articles sur les

Habraa
la

et sur les rabbins de Csare

{Monatsschrift, XLIII, 1899, et


les

XLV,

1901), ainsi

les notices

sur

Tannates

et les

Amoras dans
;

Jew.Encycl.

une exgse c'est l'exgse de la Bible l'poque du Talmud et du Midrasch. Par l les travaux de Bcher sur
L'Agada
est

l'Agada rejoignent

ses

travaux sur l'bistoire de l'exgse

bi-

blique chez les Juifs, qui se confond elle-mme avec Thistoire de


la

gi'ammaire hbraque. Ds 1876, Bcher avait amorc ce vaste

sujet par son

mmoire Abraham Ibn Esr's Einleitimg zu scineni

Pentateuch'Coyyimentar als Beitrag zur Geschichte der Bibelexegese beleuchtet, qui fonda sa rputation dans la science juive. Peu
aprs, les ouvrages surles exgtes et grammairiens alternentavec

ceux dont

qu'il
il

consacre aux aggadistes. En 1881,


cette fois

il

reprend Ibn Ezra,

mthodiquement les opinions grammaticales [Abraham Ibn Esra als Grammaliker). Puis, comme Ibn Ezra n'est qu'un grand pigone, il remonte aux sources. En 188^, [Die grammail tudie la terminologie grammaticale de Hayyoudj tische Termiiiologie des Jehdd b. Daicid Hajjg). Apis avoir
examine
tudi

comparaisons de l'hbreu bibliciue avec l'arabe Ibn Djanah {Die liebrdisch-araet avec le no-hbreu chez bische Sprachvergleichung des Abuhvalid Merwdn Ibn Gandh,
les

164

REVUE DES TUDES JUIVES

1884, et Die hebraisch-neiihebrische

und

Jtcbrducli-aramische

SprachvergleicJmng des A. M. I. G., 1885), il consacre, en 4885, une tude d'ensemble la vie et l'uvre du grand grammairien (Lebeii und Werke des Abulwalid Merwn Ibn Gandh und die
Qiicllenseiner Schrifterklarung),

sources de son exgse,


ndh).

il

aprs y avoir numr les groupe, en 1889, ses explications exg^i,

liques [Ans der Schrifterkldnmg des

Abulwalid Meriodn Ibn Ga-

A cette poque Ibn Djanah apparat sous son vrai jour dans
y

Bacber collabore avec J. Derenbourg l'dition du Kitdb al-Loinnd [Le livre des parterres fleuris 1886) et, aprs avoir corrig l'dition du Kitdb al-Osol par Neubauer (Zeitschrift d. DeutscJien Morgcnland. Gesellsschaft, 1884 et 1888), prpare l'dition de la traduction hbraque du Dictionnaire, qui paratra de 1894 1897, avec une introduction magistrale. Bcher n'est pas au bout de cette entreprise de longue haleine qu'il fait dfiler devant lui les autres exgtes et grammairiens juifs du moyen ge, souvent l'occasion d'ditions de leurs uvres, toujours de manire les faire entrer dans son cadre. A Ibn Djanah est rattach Joseph Kimhi {Revue des tudes juives^ VI, 1883), dont le Se fer ha- Ziccar on sevdi dit en 1888 Joseph Kimhi, son glossateur Mose ha-Nakdan {Revue des Etudes juives XII, 1886). Puis se succdent Benjamin b. Juda et le Ptah Debara {Revue des tudes juives, X, 1885 cf. XXIX, 292); Immanuel b. Salomon et son Eben Boha?i {Monatsschrift, 1885) le Ebefi Bohan de Menahem b. Salomon (Jubelschrift Graetz, 1887 extraits dans le Otzar ha-Safrouth de Grber, V, 1896, et dans Hagore?i, IV, 1903); Samuel ibn Hofni, propos de l'dition de son Commentaire du Pentateuque {Revue des tudes Juives, XV-XVI, Juda b. Barzila, propos de l'dition de son Com1887-8) mentaire du Sfer Yecira {Revue des tudes juives, XVII, 1888); Samuel b. Nissim, propos de l'dition de son Commentaire de Job (Revue des tudes juives, XXI, 1890; cf. XXII); Elia Levita {Zeitschriftd. Deutschen Morgenland. Gesellsschaft, XLIII, 1889 matriaux de l'article de VAllgemeine Encyclopdie ; voir aussi Monatsschrift, XXXVII, 1893, propos d'une publication nouvelle); Salomon Parhon [Zeitschrift fir d. Alttestamentl. Wissenschaft, X-Xl, 1890-1); Juda ibn Balaam et son Commentaire d'Isae, alors publi par J. Derenbourg {Zeitschrift fl'ir d. Alttestamentl. Wissenschaft, XIII, 1893) IbnBaroun {ibid., XIV); le grammairien anonyme de Jrusalem (le carate Aboul-Faradj Haroun), d'aprs des matriaux communiqus par Kokowzow (/?ei)<^e des Etudes juives, XXX, 1895) le carate Juda Hadassi {Monatsles manuscrits.
; y
: ;

W. HACHER
se/ni ft, XL,
IS)^
;

465
iiirdils
(Ui

''dilion

do

clia|)ih'(;s

VEscIikol lui-

Ko/'rr dans Jnrish Quartorh/ licvicw, VIII,

18!)());

un ^lossatcur

persan du
tai)H'ntl.

Mose ScliirvvAni [Zdt^dirift fur d. Alltcsun cornrnenlateur persan du Wissemchaft, XVI, 189()]
sii^clc,
;

w"

livre

de Samuel (Zeitschrift d. Deutschen Morf/enland. GesellLI,


181)7)
;

schaft,

propos des ditions d(; Last (Jrirish Quartorh/ Hericir, XVIII, 190"); Monntsschrift, LVI-LVII,

Joseph Caspi,
le

/ohar au point de vue ex^tiqu( (Revue des ludes Juives, XXII), en 1892 les thologiens juifs jusqu' Mamonide) Die Bibelexegese der ji'tdischen Uelif/ionsphilosophen des Miltelalters v or aim uni ; sur iiida Halvi, voir aussi llebraica, VIII, 1893), en 1890 Mamonide lui-mme [Die Bibelexefjese Moses Maimnis). Rsumant ces travaux pour le grand public, il donne en 1892, dans THistoire de la littrature juive de Winter et Wunsche, deux tudes d'ensemble sur l'histoire de la grammaire et celle de Fexgse [Die hebrdische Sprachwissen1914-^^).
1<S9I,
il

En

dpouille

schaft

zum XVI. Jahrh., et Die jidische Bibelexegese vom Anfange des X. bis zum Ende des XV. Jahr/i.); les matvom X.
bis

riaux non encore utiliss de la premire paraissent en 1895 {Die

Anfange der hebrischen Grammatiky d'abord dans


d.

la Zeitschrift

Morgenland. Gesellsschaft). Plusieurs grands articles de la Jew. Encycl. trouveraient galement leur place ici. En 1900, Bcher publie la Version arabe du livre de Job de R.
Deutschen
Saadia, dans
bourg. La
la collection

des (Euvres entreprise par

J.

Deren-

anne il tudie le Sfer ha-Melia de Salomon b. Samuel de Gurgng et en publie des extraits (Ein hebrisch-persisches Worterbuch aus dem vierzehnten Jahrhundert) ; en 1903, travail analogue pour Tanhoum Yerouschalmi, avec un appendice sur la langue du Mischn Tora [Aus deni Worterbuche Tanchum Jeruschalmis). Un peu hors cadre est l'dition du Spher Musarde
Joseph Juda (publications des Mekize Nirdamim, 1910), dj signal en 1906 [Monatsschrift, XLIX). Les derniers travaux de cette srie nous conduisent la littrab.
il

mme

ture judo-arabe et judo-persane, pour laquelle Bcher tait bien

prpar par ses premires tudes et pour laquelle

a eu

un

faible

dans ses dernires annes. Dj en 1901,


judo-persanes,
terly Review,

il

dcrit

deux compilations

Tune potique,
et Z. /.

l'autre
;

ritulique (Jewish

Quar-

XIV

H. B., V)
et

en 1902, c'est

le

Siddour

[Jewish Quarterly Review, XIV)

en 1903 une anthologie ym-

nites (Festschrift Berliner). Puis, ce sont des fragments de potes


]\xo-'^(^vsdi\s

(Revue des tudes juives, XLVII

et

XLVIII, 1904;
les

Jewish Quarterly Review, XVI, 1904), introduisant

chroniques

166

REVUE DES TUDES JUIVES

potiques de deux de ces po(>tes, Baba b. Loutf et Baba b. Farhad (Revue des tudes juives, 1906-1907), et deux autres po(Mes plus
considrables
:

7Avei judiscJipersische Dichter


et 1908, et
:

SchdJiin

und hn-

rdni (deux volumes, 4907


LV, 1908). Aprs
Posie der
indites
d'Isral

Revue des Etudes juives,


l'intervalle,

la Perse, le

Ymen Die hebrische und arabische


(1910).

Juden Jemens

Dans

les posies

Nadjara sont

tudies ou plutt

inventories

{Revoie des tudes juives, LVIII-LX, 1909-10), ainsi que des recueils connexes [ibid.y LXII). tout le champ de l'histoire de et ^lan S'il a moissonn Texgse biblique chez les Juifs et les champs limitrophes, Bcher n'a pas produit de travaux originaux dans le domaine de l'exgse elle-mme. Outre quelques notices, principalement dans la Zeit-

schrift fin' d. alttestamentl. Wissenschaft,

il

a dit les

Emenda-

tiones de son matre Graetz (1892-1894) et pris

une part impor(1894)

tante la traduction hongroise de la Bible, dite par la Socit


littraire juive

de Hongrie, dont

il

fut

un des fondateurs

et

dont

il

rdigetes cinq premiers annuaires avec la collaboration


excellait mettre en va-

de Mezey et de Banoczi.
L'originalit n'tait pas son fort. Mais
il

leur les dcouvertes d'autrui et en tirer parti plus ou moins

pltement. La publication de l'ouvrage de Kiikisni (^ei^zVi


terly Revieit\ Vil, 1895),
la
;

comQuar-

dcouverte du Sira hbreu (Jeivish

Quarterly Review, IX, 1897 Revue des tudes juives, XXXVl, 1899; Jewish Quarterly Revieiv, XII, 1900, etc.), celle de la Meguilla d'Ebiatar [Jewish Quarterly Review, XV, 1902), celle des

papyrus de Syne [Jewish Quarterly Review, XIX, 1907),


livre
ici

celle

du

zadokite

(Z.

/*.

H. B., XV, 1911) lui ont fourni


l

la malii'e,

d'une lude d'ensemble,

d'une esquisse, ailleurs de notes

suggestives.

On

pourrait en rapprocher de

nombreux comptes

rendus substantiels d'ouvrages tels que ceux de Chwolson, Passahmahl [Jewish Quarterly Review, V), S. Berger [Revue des tudes juives, XXVIII), S. Poznanski, Ibn Chiquitilla [ibid ,W\\), Neubauer, M. J. C, II [ib., XXXII), Mlanges Kohut [ib., XXXV), Ratner [ibid., XLIII et s.), Ehrlich, Randglossen [Mayyar-Zsid

Szemle, XLVI), etc. Ce ne sont pas ces travaux d'occasion qui maintiendront le plus srement la rputation scientifique de Bcher, car ils sont dj dpasss, et si ses travaux d'arrire-saison dans les champs exotiques de la littrature judo-arabe et judo- persane subsistent, c'est surtout parce qu'on n'aura pas de sitt le courage de les reprendre. Mais ce qui conservera longtemps sa valeur,
c'est l'en-

W. RACIIER
stMublc
(lo

167
si

SOS inonofjjraphios,
t*L

si

fouilles,

niiiiutlGuscs, siirlos
la

graniinaii'icns
rex<;(^so
110 fallait

les

(\xog(>les.

I/liisloii-o
li

de

^raininairo
;

cl

do

chez

les

.liiifs

a lo crite

rsorvor toujours les

pour lon^^lomps niornc;, s'il droits do Tinodit, on [)ourrait dire


c(;tto
:

(jirollo est dlinitivo.

Kst ce une criticmo ou un olog(;?

f)ailio

de l'dMivre do JJaclior est


puis
le sujet (je dis

comme

arrte et barre

il

a proscpio

presque, parce qu'il reste encore quelques

carates et quelques

franais).

Plus grande en ce sens, vraiment grande, encore que moins


dfinitive,

est

l'uvre

de Bcher sur l'Agada et les aggadistos,

parce qu'en moissonnant dans ce


ces prfaces o

champ

si

vaste et

si fertiU;,

il

l'a

laiss inpuisable et n'a fait qu'en taler la richesse.


il

Dans une de
quelques

excellait orienter son

lecteur en

phrases et concentrer son attention sur l'essentiel du sujet, il a bien dfini le double but, le double intrt de ses travaux sur les
aggadistes
:

ils

constituent une contribution inapprciable l'his-

toire de l'exgse biblique et celle des ides religieuses chez les


Juifs l'poque lalmudique.
dit

Contribution

, il

faut le direct

il

l'a

lui-mme, parce qu'il n'a fait en somme que recueillir des mais ils sont de si matriaux pour une histoire de l'Agada bonne qualit et si bien prpars qu'on peut les utiliser en toute
;

enqute qui est ouverte sur les conceptions thologiques et morales du judasme des environs de l're chrtienne et leurs rapports avec le christianisme primitif, Bcher est
scurit.
la vaste

Dans

un guide dj prouv et son influence est visible, quand elle n'est pas avoue, dans les travaux rcents des savants tant juifs que chrtiens, qui ont une confiance gale dans la sret de sa
documentation
C'est dire

comme dans

l'objectivit

de son interprtation.

que l'uvre de Bcher est plus importante peut-tre par la mthode que par les rsultats directs. Sa qualit dominante, c'est la sagesse. Bcher est un sage, aussi bien quand il rgle le cours de ses travaux que quand il limite la porte de ses recherches. C'est par sagesse et prudence qu'il ne s'est jamais aventur dans le domaine de la Halacha et que ses travaux sur l'Agada sont {)lutt des recueils de matriaux que des tudes dfinitives. C'est par
sagesse et mesure qu'il n'puise pas sa matire et laisse d'autres
le soin d'largir

et

de fouiller

le sillon.

que profond.
garde de
pas lcher

Il

ne dvie pas parce


Ecrire six

qu'il

Son labour est plus droit se surveille. Ce disciple de

Graetz se garde de l'imagination, ce condisciple de


la passion.
la

Kaufmann

se

volumes sur
!

les agadistes et

ne

bride la folle du logis

On imagine

volontiers que
il

c'est Graetz qui lui a

donn

le

got de l'Agada, dont

a tir

si

i68

REVUE DES TUDES JUIVES


parti

ingnieusement
l'lve

dans son Histoire. Mais


de mthode est
si

enti'c

le

matre

et

la di/Trence

celui-ci ragit contre celui-l.


la fuit;

grande qu'on dirait que Graetz recherche l'aventure, Bcher


il

Graetz sollicite toujours son texte, souvent


se laisse

le

dpasse;

ou rsume. Il se Bcher ne dlie de toute hypothse, de tout systme, qui est forcment une hypothse. Il n'a pas d'ides arrtes, de points de vue fixes il a peur d'tre de parti-pi-is, de quitter le terrain des faits, petits, mais prcis. On lui a souvent demand, et il a d souvent tre tent, de complter ses inventaires des Agadistes par un rpertoire de
jamais enti'aner
:

il

ti'aduit

l'Agada anonyme.

y a renonc, n'est-ce pas parce que, priv du secours des noms, il craignait de manquer d'une hase sre, le
S'il

groupement chronologique des agadot tant par trop hypothtique et la classification mthodique par trop arbitraire? C'est une quapourquoi ne pas le lit prcieuse que cette prudence, mais dire? c'est aussi une limite. L'historien de gnie ne peut se passer du coup d'aile de l'hypothse. Le style de Bcher est le reflet de sa mthode, clair, net,

peine lgant, rarement fleuri et imag.

Il

tait

capable d'loverse

quence,

comme

tous les Hongrois.

Il

a publi

quelques sermons. Sa

dissertation suribn Ezra, crite pour l'Acadmie de Vienne,

par endroits dans

la

dclamation.

Il

y a une certaine lgance dans

ses articles de vulgarisation,

sur Raschi et Mamonide (Monatsy a

schrift,iQOo),s{v les grandes traductions juives de laBible {Jahrh.


f.

jd, Gesch.

u. Lit.,

II)

il

mme du

sentiment dans

les

biographies de son condisciple Joseph Perles {Jewish QiiarterUj

Review, VII), de son ami Joseph Derenbourg {Revue des Eludes juives, XXXII). Son pre tait un pote, dont il a publi les vers, et lui-mme a taquin la Muse hbraque. Mais dans ses travaux
scientifiques,
la fantaisie.
il

se mfiait de la rhtorique

comme

il

se gardait de

Bcher apportait
d'objectivit

les

mmes

qualits de prudence, de mesure,

dans sa critique. Il y joignait une grande bienveillance, une grande amnit et une indulgence parfois excessive. Il ne savait pas se rsoudre aux excutions ncessaires mais quand il Hirschfeld [Revue des voulait, il disait leur fait aux auteurs
; :

tudes juives, XXV)


Fi'iedlaender

et

Jacobs [Jewish Quarterly Revieio, Vly,

Etudes juives, XXXVIII), Schlatter, [ibid., XXXVI) et Weinslein [ibid., XLllIi, Isaac Halvy [ibid XLIV) et Mai'morstein {ibid LXV) ont prouv les effets do sa critique polie, mais ferme. Mais toujoui's cotte critique tait objec[Revue
des
,
,

tive.

Il

jugeait avec la

mme

impartialit, avec la

mme

srnit,

\V.

lUClIKH

109

savants juifs et les savants chrtiens, en historien et non en thoi(),L,n(Mi, (Mi savant et non en apoloj^isle on en poh'iniste.
les

(Vcsl celte

hanle

inipai'tialit, jointe a sa

cornp(Uenc(;,

(jui

hii a

conrcrt'

une indisculahle autorit


la

et a lait
1(;

de

hii

comme

le reprt'--

senlant attitr de
(d

science juive dans

monde; des orientalistes


(iei^^cr

des

tholo<;iens

allemands. Zunz

tait lro[) distant et

trop

palliai,

Steinsciineider trop

pointilleux
ju<i;e,

et

Kaufmann
devant
(pii

trop
tout,

ardent. Bcher tait, |)lut(U qu'un


le

un

arhiii-e,

dans Dcutschen Morgenland. Gesallsschafl (|ue dans la Hrrue des Etudes juives, dans la ZeUscJtrift fur d. alltesUi' menti. Wis$enschaft que dans la Magijar-Zsld Szejnle, dans la Orntal. Llieratur-Zcitung que dans la Jewish Quarterlf/ lievleu\ Bcher n'a pas seulement cultiv avec succs, il a reprsent avec autorit nos tudes dans le monde scientifique et par l surtout sa mort dcouvre un vide qui sera d'autant plus vivement
la

monde

s'inclinait et ses critiques taient aussi apprejcies


d.

ZrUschrift

dplor qu'il sera plus difficilement comhl.

M. Liber.

TUDES DE TERMINOLOGIE TALMUDIQUE

I.

Rabbvvn kt Rahbi.

Comme

il

n'est jamais indiirent

que deux savants arrivent

iiulpendamment Tun de l'autre au mme rsultat, je me plais constater que la phrase lan n^n bu: mpirn a t explique par moi^ tout comme elle l'a t, prs de deux ans aprs, par Bcher-.
J'avais

vu, moi aussi, dans donne l'expression ce sens


.

pn

une forme avec


:

suffixe, ce qui

littral

enfants de la maison de

leur matre

J'avais not en

mme temps
:

que

le suffixe
:

apparat
partir

nettement dans la phrase suivante (lu Nouvel An sont fixs les aliments

Il

a t enseign

(la

nourriture) de l'homme,

sauf ce qu'il dpense aux sabbats, ftes et nomnies et ce que les


enfants portent dans la maison de leur matre
(l^D^bnTD

a pour
;

com-

plment ncessaire pi n-inb, o pi est affect du suffixe) s'il y ajoute, on lui en ajoute s'il en retranche, on lui en retranche ^. Pour rendre la chose tout fait certaine, citons ce passage du
;

Targoum de
x^"i"72t,

Job,

m, 18

(p. 87,

Lagarde)

bp

i<n-i n-n

^pr

1^73^5

^b
Il

est
les

o l'on a par exception le substantif remarquer que le Targoum interprte ici


la vie

^an

sans suffixe.

les versets

16-19 en

appliquant

de l'cole.

La dernire grammaire de la langue de la Mischna^ enseigne encore que le mot ^nna, qui est si fi'quent dans la littrature tannalique, est abrg de "^nnp et doit se prononcer ^sna ^ on en donne comme exemple Pa, 11, 4 pini: "^nnn ^lybui 'n^ Autant que
; :

1.

Talmud. Arch.,
Revue, LXV, 39.

III,

339.

2.
3.

cf. Ba, 16 a, o la baraita a la forme suivante R. Tahde Rabhana riNTiri- Au sujet des renvois Tour, Or. Ilay.y 419, voir le commentaire de David Louria (b"Tn).
;
:

Lvil. r., ch. xxx init.

lifa, frre

4.

K. Albreclit,
(Z.

Neuhebraische Grammatik, 1913,


j'ai

p. 17.

Dans

ma

recension de cet
le

ouvrage
le

D. M. G., LXVIl, 735)

indiqu ce point, mais ce n'tait pas

lieu

de

dvelopper.
5.
0,

Je note

que d'autres prononcent "^si^.


:

Ed.

Love

"iT3*b.

fiTUPES

\)K

TRRMINOI.Or.IK

TALMUDIQUE

171

je puis voir, c'est aussi ropiiiion (rautres savants' ou,

pour
s(miI

])arlor

plus justement,
s(ieuti(i(|ues.

la

(piestinu n'a |)as (Micon;

l'ait

l'objet

de r'eclicrrhes
le

Schiirer,

toujours
-. Il

si

couiph.'t,

{d(\

a lui

prter (piehiue alleutiou

constate d'abord

(pi' cot

de liahhi,
^nn

ou Irouve
sur

la

prononciation Rehhi. par exemple dans duo rchhite.s


de Venouse
^,

uut^ inscription

dans
""'

Hrips^i
*.

=r ^nn^n

^,n

sur une inscription de Jaia \


tent la prononciation
et
Il

"^nT^n

et IVibbi

Ces exem[)l(;s attesla

H irbi

o\i

Ulribian moins pour

Palestine
'.

pour

l'Italie,

qui en dpend (par l'intermdiaire de Hyzance)

n'existe pas de

tmoignage quivalent en faveur d'une autre

prononciation.
D'autre part,
s'est
la
il

est possible d'tablir

conserve trs

que la prononciation Hiri longtemps. Rapoport avait dj remarqu dans


le

Note 12 de son excellente biographie de Kalir^ qu'Klazar Kalir

se

donne toujours

nom

de

"idd

rTnp73 "[""bp

npy^

"^a-i-^n

^T7b^^,

signature certifie par les acrostiches de ses

nombreux piyoutim.

Rapoport n'avait trouv qu'un piyout qui part prsenter la forme ^nna, mais il avait reconnu que le yod manquant y figurait tout de mme dans un vers. Que l'on tienne Kalir pour un Palestinien, pour un Byzantin ou pour un Italien, il est sr qu'il s'est confoi-m l'usage rgnant de son pays et de son temps nous sommes donc en droit d'admettre que cette orthographe tait en vigueur
;

alors.

J'en
Di73"'3ibp

connais un autre cas


"^nT::,

c'est celui

du nom de

b-::?:

^m"^
la

de ce rabbin qui, par son pre, se rattacbe

fameuse famille italienne des Kalonymides et qu'on peut par consquent, considrer peu prs comme un compatriote de Kalir,
pour prendre un exemple, dans Pesahim, m, 6. Mais voir mon compte rendu dans cette Revue, LXlll, 313-318) donne seulement piliC 'iS. Dans x, 3, mme irrapliie dans le texte; la note donne p"Tl^ "'3'n3i mais le premi(;r mot n'est pas ponctu. 2. Gesckichle desjud. Volkes. ., 11^, 376, n. 9. 3. C. I. L.. IX, u" 648 et 6220. Voir Lenormant, dans cette lievue, VI, 20.'J.
1.

Le

mme nom

figure,

rdition ponctue de Strack (Leipzig?, 1911

4. 5.
6.

Euting, Silzungsberichle de l'Acadmie de Berlin, 1885, n" 54, p. 681.


Ibid., p. 680. a ^D'^"l"^3,
v.

Une inscription funraire palestinienne Ftmd, Quart. Slatem., 1000, p. 117.


7.

Palestine

Exploralion

Sur

l'ortliograiihe

i2"i,dont Elia Levita parle dj dans son Tischbi, voir Taylor,


2 d.,

Appendice, p. 81, 139. Sur pa66i rebbi, v. aussi XLU, 1. Dans un Siddour bouchariote (Z'Diy npn "no,d.S. Musajew, Jrusalem, 1904) qui contient le trait mischnique de Sabbat, Torlliographe ordinaire est '3"i (p. ex. dans ix, 1), celle de "^^n y est rare

Sayings of Jewish Fathers,

Zeilsckrift fur vergleickende Sprach/'orsc/iung,

(p.
8.

ex.

dans i, 10). Biccour ha-Ittim^ 1830; rimprime rcemment dans

la

collection

n^T^n

(Varsovie, 1913), p. 212.

172

REVUE DES TUDES JUIVES


il

dans le temps. L'orthographe de son nom ressort galement des piyoutim composs par lui, tout en n'tant pas aussi consquente que dans le cas de K.ilir.
dont
n'est pas

non plus

trs loign

La forme qui nous intresse est donne par Wolf Heidenheiiii mais il est hon dobserver qu'il n'insiste pas sur l'orthographe ^n'vn (alors qu'il spare Db^72 de bnuj?:). Quant aux savants si nombreux qui se sont occups des Kalonymides, ils ne font mme pas attention la forme ^:i'm -. Cette forme "^n-r^a, qui est le mieux rendue par le grec Br,pi
'

(prononcialion

ittaciste),
la

se
^n^-iD,

distingue

essentiellement

par son
le

orthographe de

forme

qu'on trouve plusieurs fois dans

Talmud^. C'est un titre talmudique, qu'on explique gnralement comme Raschi. Sur "^nna t^-^s'oii^ '"i, variante ^n-'na, Raschi, qui lit

comme
mme.

cette variante, dit

''

Un homme

considrable en son

temps; partout o quelqu'un


schalmi
'n-'in

est appel ^n^na, le

sens

est

le

Cette opinion parat confirme par ce passage


:

-^nn n-ib

^nWN pn^n
de Rabbi

*,

ce qui signifie

du Yerou peu prs A


:

l'gard de l'tat, en ce qui concerne les impts, les corves, etc.,


il

n'y a pas de

Rabbi
'^3''"in

fils

(fils

de grand).

Il

n'est nullement

aux noms, si frquents postrieurement, de Rab, Rabbi, Rabban; il semble plutt que a^ ait conserv ici le sens primitif du mot, suprieur (comme dans O'^io) ou matre (an oppos "iny, esclave). On pourrait donc admettre, plutt que l'tymologie p ou nn + ""nn, celle de *a"i "n, maison ou famille d'un grand. Il en est autrement dans le cas de ^2-i->3, o est exprim un rapport de filiation. Impossible d'luder ici une composition dont le premier lment est '^a ou T'a. La combinaison qui se sera opre le plus facilement doit tre celle de n-^n avec ^nn. On sait que la forme n-^n est employe par R. Yohanan, c'est--dire un Palestinien, dans la phrase -r^n nj^n-^^a^^n n^Tona "j-^^, voici l'os de mon dixime fils ^. La forme n-^n au lieu de na est frquente, en elfet, dans le Targoum palestinien
certain que ce
se rattache

'^.

Dans son Introduction au Mahzor, Vienne, 1834, I (sans pagination). Dans la citation de l'Aroucli, s. v. 15*0 (d. Kohut, VI, 93), il est appel ^Dl D173'^jTbp n"D DbU3?3. On ne trouve aucune renaaique sur le nom chez Zunz, G. T., 2" d., 378, ni dans Zuv Geschichte, p. 47, ni chez Landshut, Amoud ha-Aboda, p. 2G5 et s. (bien que la sia^nature avec ^D"l'^3 soit signale plusieurs lois), ni enfin dans la Jew. EncycL, VU, 425. Pour d'autres exemples voir /}. . J., LXVI, 68 et s.
\.
2. 3.

Les textes sont runis par Kohut,

Aruch complefum,

II,

183.

4.

EroubiHy 53a.
Sota,
VIII, i. f. (23 a).

5. j.

Mme

leon dans l'dition de Venise.

6.
7.

Berachot,
Levy,

5 6; liaba

Balra^ 116a.
I,

Targum.

W'b.^

94.

liTUDES DE TERMINOLOGIE TALMUDIQUE

173
la

Copondanl, on
paleslinieiiiH;.

in)

peut pas
les

affirriKir

que

C(;

lil

sv.uUi

forme
T(s-

Dans

transcj'i|)lioiis
:

j;recqucs du

Nouveau

lainenl, on ne trouve (|ue Hapliavx<^a,

lioLzoL(jf?j.q,

l'>a:Oooa-/!o;,

l'.yv.Y.To:;,
se;

Hapaa^f^i,

autaut de

noms

pahstiuiens ^

On peut

demander,
prsent
il

pas qu'il

il est vrai, si la tradition est coi*i*(('le, mais dans le eas ne parat pas y avoir d'auti'i; ventualit et je ne saclu; existe sur ce point d'autres Itions. J.e syro-paleslinien a

aussi, et seulement, na-,

t^-ia.

De nulle

pai't,

donc,

la

forme; nn^n
:

ne reoit d'claircissement. Une seule cliose est certaine


qu'elle a exist.

c'est

Revenons maintenant au nom


trouve nulle part
la

-pM-z "^n-in '^lybi^.


la

Comme

on ne

forme
il

"^aT^a,

pi'ononciation

Biri parat
la

devoir tre carte. Mais

faut reconnatre
"ii:!-;),

forme

-^nia

(comparer

a':?iyn

comme possihie ou plutt, comme rehbi-^


cest cette forme
(jui

et

ribbl sont attests pigrapliiquement,


tre considre
la formation.
tait

doit

comme exacte. Et De mme que dans

voici
"^nn

comment je m'en explicjuti le pronom possessif, qui y

i)rimitivement, n'est plus ressenti, de mme que dans ^^iz, Monsieur , le suffixe s'est galement ptrifi, de mme il peut y avoir eu quoique je ne puisse le dmontrer un '^3 ptrifi, qui signifiait simplement fils et qui, joint ""nn, aurait donn la forme "^ana. On remarquera inversement que mon pre se

dit
Il

seulement

Na<,

ma mre
'"itd

n72N,

sans adjonction de suffixe.

vaudrait la peine d'examiner ces formations d'un peu prs.


('"i^?:)

devenu un nom propre (comparer le fminin NnnTD), tout comme ni et -^m, quoi on {)eut ajouter Nsnn. Tandis que dans l'aramen du Talmud, on trouve souvent "^hto au vocatif, que le discours s'adresse Dieu ou un homme, les Targoums n'emploient jamais dans ce cas "^"ito ou inr, et il est encore inti'essant de remarquer (jne mais "^jian, N2:^a-l les chrtiens de Palestine emploient ^^12 dans un sens dogmalicpie pour ainsi dire^. Ce sont l autant de traits qui mriteraient de retenir non seulement l'historien de la langue, mais aussi l'histoD'abord, on sait que
est
'',

rien des ides.

1.

Cf. Dalnian,

Grnmalik des

jiul.-paJ.

Aramisch, 1"
.30, je 2'^
;

d., p. 142.

Dans Scliultess, Lexicon Syro-Palaestiiuim, ]i. breux textes, qu'une fois la forme rT"'T^2, Matt., xxvi,
2.
3.

ne trouve, sur de nomiv, 6.


le ser/ol.

Anecd. Gai.,

liehhi prsente

simplement une prononciation du hireq tendant vers


78.
:

4.

Dalman,

l.

c,

L c, 116 Formam suff. 1. pers. instructam nominibus virorum beatorum doctorumquc honoris causa anleponunt 01p"173 "^IT:, etc.
5. Scliulthess,
:

n4

tlEVUE DES TUDES JUIVES

II.

MlSCllNA ET TaLMUD, F0J{MES NOMINALES.

Bcher indique trs clairement et trs exactement que ce substantif est d abord un nom d'action de <"ip \ je cherche en vain la mme indication touchant n:u:?3 tant chez lui^ que chez les autres auteurs, comme Schurer^, Strack^ SegaP, etc. Pour npT:, cet emploi est vident, par exemple dans N"ip73!i I^T (Berachot, ii, 5), le temps de la lecture^, et plus encore l o le mot conserve son caractre verbal et est construit avec le complment, comme dans miDD Nnp?o (Sota, vu, 3), o on aurait pu tout aussi bien dire '^m^n nN^inp. La forme nominale V'pi ou bLsp^, qui est analogue l'infinitif joea/ de l'aramen, est
Tandis que, pour
NipTD,

frquente dans

le

no-hbreu; on a

np7j, nuj,

^"ziiyn,

yy, ip'n, etc.,

toutes formes cites, avec textes l'appui, par Segal. Cette liste

peut tre

considrablement augmente, notamment de formes


1)

provenant de verbes n"b (p. ex. nbp53, Taan., \\, dent que le mot na^DTa, en tant que nom verbal

et

il

est vi-

appartient la

mme

catgorie. Albrecht* est le seul formuler clairement ce

caractre

du mot

isuTa

en admettant

comme premier
7
^.

sens celui

d'une action pure et en se rfrant Ahot, m,


est ncessaire de la faire,

Cette constatation parat passablement superflue.

Nanmoins

il

non seulement pour l'claircissement d'un terme aussi important, mais encore cause de la forme sous laquelle le mot r\v^r^ est rendu en grec. On sait que le terme grec est 5euTpco(7i, dont Schrer aussi bien que Bcher^" constatent que c'est, tymologiquement, la traduction exacte du mot ns^, car oiTpouv signifie rpter , ce qui est aussi le sens du verbe
hbreu m^. Mais comment Schiirer rend-il compte du passage de
1.

oeuxeccoat

Bie earegetische Terminologie der jildischen Traditionslilerafu7\


Ibid..,

l,

iil.

2.
3.

122, o

il

dit

seulement de ^!j'C?2

parallle ^<^p73

Geschichte, P-*, H3-4.

4.
5.

Einleilung in den Talmiid^

4 d., p. 2.

p. 60,
6.

Misnaic Ilebrew, Oxford, 1909 (Roprinted from The Jew. Quarf. Rev., 1908), o notre mot n'est pas cit parmi les noms verbaux du type b::p73.
l.

Cit par Bcher,

c, IH. Comparer

la

bndiction n'Dj'JZ N"ip73

?y, tandis

que
7.
8.

y73'i: nj<'^"lp est seul usit.

Cit

par Aibrccht, Neuhebr. Gravim.,

p. 74.

Ibid., p. 75.

9.

p. 122
10.

inj^7273 p'^OD721 n^lCT *]-nn ^"TnTjn cf. III, 8 nn3^7373 nnN nDTcn.
;
:

le

mme
1*,

exemple chez Radier,

/.

c,

nm

Ll. ce. Cf. l'excursus de Bcher,

Ag.

d.

Tann.,

484 et

s.

TUDES DE TERMINOLOGIE TALMUDIQUE!


ail
il

Hb

S(Mis
;

(le

(radilioM

>

Aprrs avoir

paih';

d;

HjU:

rc-jx'hr ,

(lil

SeiiliMiKnt,

vaiit eiisei^^K^r

dans I( lan^a*^e poslricur rpter (|uiou apprendre la loi orale. aussi n3;D72 fpropre.
.

nieut

rptition

) si'^nilie-l-il siin[)l(Mnent loi

((jrcsfUzffsiehrej,

plus prcisment
Il

la loi orale,

par opposition
passa.i^e
(1(;

la

Tora

crite.

faut bien

se dire

que

le

os-jTpo)'!'.;

du sens

d(

au sens de tradition est diflicih; a (3Xj)li(ju<'r, d'autant que, dans la Septante, oeuxpojT'. ne si^nitie pas tradition , mais deuxime ranj; '. Pour donner au mot le sens de M liadilion , on parat tre parti non de nr:i^, mais de nr:;^ (dans

l'piMition

n-nn

rj3072).

On

s'explique ainsi qu'un

mot qui

signifie le

deuxime

rang d'une chose ait t interprt dans le sens de tradition . On pense ici involontairement au Mischn Tora de Mamonide. I^e fait est qu'on a dj eu depuis longtemps l'ide que le point d(3
dpart de

Misclina

dans

le

sens de tradition est


:

la

notion de

rrnnn n2;a (Deutr., xvii, 18) c'est l le vrai Deutronome. La Mischna prend ainsi place directement ct de la loi crite, dont elle est comme le second . Il s'est produit de ry:^ nro7j,
le

mme
Le mot

passage que de
8UTpo3at<;

rj:p72

^^^12, de
qu'il n'y a

r]p73

r^^'p- ^.

atteste

donc

pas eu, de

ns^DTa

^<

tude

n3^73

tradition , une transition logique par association d'ides, mais qu'on a combin entre eux les deux mots presque entirement semblables n-^^iz et rr3u:73 pour crer une notion nouvelle. Pour le

on aurait pu se contenter en grec du mot Trapo'-ct [xwv TrEff^urpcov] ^, qui est si frquent; mais c'est qu'on prfra s'en tenir, l'exemple de l'hbreu, la racine n:u:
sens de

tradition

0UTOOUV.

un autre point, connexe en un certain sens avec le prcdent. Employ techniquement, le mot "TiTibn prend place immdiatement aprs la Mischna, par exemple dans l'numration des disciplines puises par Rabban
Je ne puis
ici
1.

m'empcher d'examiner

Hatch-Redpath, Concordance
p.

lo llie

Septuagint,

I,

293

euxepEueiv dans le sens

de n2'j?p. Ibid.,
XXIII, 4, 25, 18,

294, pour SeviTpoxn;


xlii, 1
:

nD*J73, sont cits les passatres IV (H) Rois,

en outre Sira,
l'i^'Use

Tu tUTeptaeto; xal X^ou xor;;.


le

Ce sont seu,

lement
V.

les

Pres de

qui emploient euTptoTt; dans

sens de tradition

Pape, Griecfi. Wh.^

2" d.

Dans

la grcit

profane Seuxe'pwai; ne signifie pas non

plus autre chose que


2.
la

deuxime rang

(Pape).

Le no-hbreu n'a plus que

mp73, t'

d'o

le pluriel

mN*ip73, nom d'un


t'

trait

de

Mischna.
3.

Ce

(jui

en hbreu, d'aprs Blau (prface de Winter et Wiinsche, Mechiltha, p. 23)

serait

D'^^pTn

mD73,

le

mot n~iD7 dsignant rensemble des enseignements

tradi-

tionnels.

17G

REVUE DES TUDES JUIVES


I).

Yolianan

Zacca

mi:^m msbn

^iTjbn

i^td^jT t^ipTo '.

Mais ou peut

drnonlrcr qu'on incLlait parfois mTjbn pour ujm, et ce loujoui's

dans
le

le

sens teclini(iue, en sorte (|ue

^ij^bn et u:m?: ont on pailie

mme

contenu

'\

Ne doit-on pas

se croire autoris faire

un
?

pas de plus et dire que

^nTobn, pris

comme nom

d'action, a le

mme sens que A coup sur ce pas


La formule

^^112, c'est--dire

interprtalion de Tcriture

peut tre

fait, et il

nous conduit ds

lors

un

rsultat de quelque importance.

un des termes techniques les plus usuels de Fexgse rahbinique^. Mais il est dilicile d'en saisir le sens lo;j;ique, car on ne voit pas de quoi dpend au juste le verbe "i?2ib. On a t jusqu' se croire fond abandonner Finterprlation traditionnelle de "ii72bn comme substantif pour lii'c la place
^1z^b ^^Xib^\ est

deux verbes

'^12^'':} 'i'!2'^'F\

''.

Remarquons d'abord qu'il est inadmissible de renoncer dans m^jbn un nom, car on trouve souvent la phrase m7:bn
^,

voir
i^k'J

un nom qui n7:ib o la ngation V^^ suflit montrer que vient ensuite; de |)lus, on trouve la formule "nrbn "O"^^, o ce ne peut tre semblablement qu'un substantif; enfin, le Talmud de Babylone emploie les phrases Nm72bn ^i^iz, "n7:bn ^^-li: nmm et N"n73bn rrb n-^oiT'. Devant tant de preuves, il est absolument impossible de voir dans "ntbn autre chose qu'un substantif. Quel sens faut-il donc donnera la formule nToib ^^72bn?Bacher s'est consciencieusement efforc d'claircir ce point. Il croit que Ti7:bn ^.7:ib quivaut quelque chose comme n72ib ^izbu mnbn. Le mot ^l'jzbD renferme donc implicitement la notion de texte de Tcrilure , et en effet, quand on emploie la phrase nToib "n?:bn, c'est
c'est

])res(iuc

toujours d'un

texte de

l'criture qu'il

s'agit.

Mais

la

y est galement sous-entendue, car Bcher remarque avec raison que TiTabn est un substantif se rattachant au piel enseigner , comme mbu5n, "in:n, ^ij^^n, etc. Seulement on
notion
d'

enseigner

n'a jusqu' prsent cit

aucun cas analogue pour expliquer com-

1.

Soucca, 28
214.
/.

a. Voir

pour plus de dtails Bcher, Ag. d. Tunn., P, 480

= R. E.
II,

</.,

XXXV III,
2. 3.
Il

Baclier,

c.

est iHudi

fond par Bcher, Die exegel. Terminologie^

I,

199

et s.

234

et s.
4.

Celle lecture,

(|ui

a lv propairc, co qu'on dit, i)ar (Vu M. Fti(Miinaiin,


:

est
Il

constante dans un ouvrage rcent

S.

Gandz, Hechl, dans Mununienla Talmudica,

(Vienne et
0.
6.

Leiiizi-r, 191:5).
:

Exemple
Exemples

Mec/t ///a sur


:

xiii,
li.

4 (19 ).
A'..

bnraita dans
/.

104

b.

7.

Textes dans Bcher,

f., II,

234

et s.

KTUDES DE TERMINOLOGIE TALMUDKJUE


iiKMit
lui
l(

l*??

voi'l)0 n?3ib

dpend du substantif

m?3!?n, qui

ne lonne

i)as

seul uuc |)ln'ase.


hicii.
il

\']\\

lue scniblo (jue la plirasi^

"iTib

m72bn

(sI

l'cprsente
-i?2"ib

eu sou
(lptMul

Iniid
d(i

par crtte aulre

yl^'

^rt^

n?2ib "i^icb TT^b', ou


h;

T3b. Si uous adinoltous (|ue, daus


a;ii',

uiotiiTjbn, la loreo
:

uous obtenons uiui conbxltn'e admissible I.a (l(''du('lion (renseignement, riiulication) est l pour dire.... sulTil de concder ({ue mTobn est une pbrasc ellipticpu;, dont Il dpend le verbe n73ib. La pbrase comi)lt(; poui'raiL ou plutt
verbale coutiuue
devrait tre
:

"i7ib

mTobr

n
:

nd].
:

On

trouve, en

eiet,

uui

lois

N3 initDbnb

une autre fois miT^bnb ?n;2:<T tD^i< n7:ib m?:bn m: nh "]i?3bb mnDn i<a, i:i73bb mn^n i<n n?3 'dt i<3 Nin\ Pbrases analogues ou ^Tjbb ainsn Na, etc. '. Le mot mrr>n n'a aucune force verbale, le verbe N3 ne peut donc pas lui manquer; il en est autrement du mot nTbn, (jui conserve, comme nous venons de le voir et de le revoir, sa force verbale c'est comme si on disait n73ib n^sb jipsn. En lin de compte, les deux phrases cites en dernier sont Tune dans iTsbb 3 mnDn, vis--vis de l'autre dans le rapport suivant l'criture est le sujet et, comme ce sujet est un substantif, le verbe N3 doit ncessairement l'accompagner; mais la notion de dduction , n'est exprime que par ixib. Dans la leon , de phrase "i72ib Ti?3bn, l'ide de leon est dans TiTsbn, tandis que le verbe noib signilie lui seul autant que &<3 annsn ensemble.
-

et

fi

<^

Vienne, octobre 1913.

Samuel Krauss.

1.
2.

Berachot, 4a. Dans Dr. Er.

Z.,

m,

il

y a

mTob

cf.

li.

./.,

XXXVI,

42.

MechiUa, sur

xxi, 12

(i).

79

A).

3.
4.

Ihid., sur XXI, 18 (82 6), et Stfr,

Nombres, 2
I,

(2a).

Voir les textes dans Bcher, Terminologie,

93.

t. LXVII, 134.

42

UNE APOCALYPSE JUDO-ARABE


Le ms. hbreu 2642 de la Bibliothque Bodlieniie, recueil de fiai'ments divers, contient au f. 43 un moi'ceau d'une apocalypse indite ^ En voici le texte
factice
:

biDTn "}2xn '::p ly^ 133b nN nny ^^'i iido ""^n


!^'i"in

t:^7au:n

n^T.12

'073'^
'7:^1

yznn
'^33

nm?:

^n^iyn 'nn

iN

by nbina

'nn
'13^73

'73^1
'70^

Q^n ^^ni

p^T

n^-i2'^'\

n^vo "^nN-^i
^'n:iyn ii^y

n^nn m72in
b^ n^
no-^i

nx

nsD-^T

^'nNi 11^ by ni y

rt)"^!

'yn

'^n^r

br

'773n

^pinn DT^m
"^n-^i

d^?^"^
'73

"]"'nN^

Nbi rriDN duj3 N-ip^

Nim 'i^r
'C"^n

p
ib

D^D'CT ^''D^sn '"T


-1D073
i"^N

ii^y^ v:ibn 1:1^731

mp

^:373

N3"i D->rD

ly

nnn

qor)

'nn "n72nTn
^>ib

pn
133

isn qiON^i 'Db73

nod by

TTinN r-n::nND
bn:i
-iu:iy

1^1:73:

nu:N

ibn-^T

n^^Di
t^'J^^

ni-p^

pNi

C:^73"r3n
i732::^m

n^'cy^
D^b'wTT^
bD73

i^nnn

^b73"^
C?)

n^N
^'^3
'73^1

imDb73 -i3Cn
n::b7373n

PN

nDa-iT

"^m
^3UJ"^-i

1^72^

Nirr d:^i

'ni:73ND
bi;2:73m

by pin^i
^^

vn T^N
Di ^d;d^i
rm73"^T

bDP

tz:"?!

iT

'n^"

"^nb^

rr^D

1^1-173
b;?

n^b-^-i

'nn

^^1-173

p
u;^^^

'*^73bi< 12:5^

173^:1

VjD5

i7:;d

nN-ip-'i
-sIjd

'^'n:*
n73'i:i

i^r
b-^n

n3D-^T

^^n

nDT! 1^73
^73^^!
(?)

n:j?

m
^3Db

bw-)c^ ^Db7373 irai


tzn-::
D"^:3J'73

m^^

C't

'nj?

-T73y

"^d^ni
a-73'iT

D'^73C3-i

'7N73b

ly ^ht qioN^i n73bN


*^

injr

p^b-iD

i73;::i

m3'vDn73 n'vi^im pin nu:3'73T ^0731


N3rDT

;l^u:

"^niim

nb-nn

^snNT

132^73 ^HwX
cou}, a dj

'^b73

Dip""

'nNT TTin^
"^na

1.
(le

Ce ffagmeiit, je m'on aperois aprs

paru dans

les

mUim73
de m73'^

S.

Wcrtheimer

(II,

1894, p. 30), sous

le titre, forii ])ar l'diteur,

m^N

n''*kIJ73ri.

2.
'.i.

4.
5.

6. 7.
!S.

y.

10.
il.
12.

13.

On verra si cette rimpression tait inutile. w. n^'a73. A lire 11^1, pour IT^ bl^73m, comme plus loin. W. T173. W. ^nnpyn. w. n^i. w. -i^t:*. W. Iinn, qu'il corrige en pbnn. w. 'n. w. reini>lace ce mot par des points de suspension. W. n73;:jn. w. r:3173N3. W. '71-1.
11

14.
i:i.

y a bien "773??^.

16.

W. bn:\. w. iws:\::73.

UiNK AI'OCALYI'SI-: JUDKO-AHAIlK

170

TuAliUGTION.

inoi'l. le. soleil s'ohsciircira (rime cxlrrnih'; du nio.l h l'aiilro l'A] s;i une ^Tande terreur fondra sur les lioriiiiies. (2) Puis r^^nera Moawia, lils d'Ahou-Soliau. A Tiusti^Mlion de Dieu, il restaurera l(^s iinirs du Temple. Il \ivi-a de lou^^s jours cl (huninei.i sur les Iles de l;i ruer.
(1)

(M

(;{)

Yezid,

fils

de Moawi.i,
et

lui

sueedera

e(dui-e,i

fera

p.-liir
p.-ir

de sa colre
ses ordres.

tout sou piMiple,


(4)

Ix^aucoup de ses sujets priroul

Moawia, (ils de Yezid, (jui port(U"a les riouis de ses anctres. Son rgne sera de courte dure, (li) Son empire sera revendi(|ii(; par deux [prtendants]; un liomnie des lils de Kdar vi(!ndra il aur.i pour descendant un roi, dont ([uatre lils seront rois. Celui (jui le remplacera (le khalife anonyme) amassera de l'or et de l'argent en (|uanlil innombrable, des parfums et des pierres prcieuses, des sapliyrs (|ni wr, se trouvaient pas dans les terres* de ses anctres. Mais au fate de sa
lui

Aprs

irgiiera

puissance, sa royaut sera brise

*.

(Son

lils

qui rgnera ensuite, sera de

mme extrmement
aussi...
(?)

riche.)

Il

s'affermira sur le trne par la force. Lui

il rebtira le Temple de rternel, Dieu dTsra(4, et son autorit s'tendra sur les Iles et les habitants du Continent beaucoup plus que celle de ses prdcesseurs. Son nom sera Abd-el

vers Jrusalem,

fils de Merwan. (7) Aprs lui rgnera Welid, fils de Merwan, qui rpandra beaucoup de sang, exercera l'oppression et se construira une ville appele de son nom. Il mourra avant (ou devant) (8) Ensuite rgnera son frre, vaillant guerrier, portant le nom d'un roi dlsrad,

Mclik,

Souleiman, fils d'Abdel Melik. Il amassera de l'or en abondance, des parfums, des pierres prcieuses, des vtements de lin et de soie, des tapisseries et des objets d'art. 11 ne vivra que peu de jours. (0) Aprs lui viendra un roi intgre, aimant la justice et hassant.
.

Commentaire.

1.

Les deux premires lignes,


l'tat

comme

le

montre

la suite, dcri-

vent

luttes

du monde musulman aprs l'assassinat d'Otbman entre les partisans de Moawia et ceux d'Ali.
fils
Il

et les

2.

Moawia,

d'Abou-Sofian,

fut

le
:

premier des

khalifes

Ommeyades.

rgna longtemps, en effet dix-neuf ans et trois mois (660-680). Ce fut lui qui fil les premires conciutes en dehors de l'Asie. Mais si notre crit est fidle jusqu'ici ITiisloire, peuttre s'en carte t-il en attribuant Moawia la restauralion des

murs du Temple, car


1. 2.

les crivains

arabes n'en disent rien.


les trsors?

Ne

seiait-co pas plutt


viii, 8.

m"liN3

dans

D'aprs Daniel,

180
3.

BEVUK DES TUDES JUIVES


Ykzid,
fils

de Moawia (G80-683), est coiuiu, en

el'et,

par sa

cruaul.
4.

Moawia

TI, fils

de Yezid, ne rgna que quarante jours. Aprs

lui
fils

commena

la

dynastie des Merwanides. Les Nislarot de

Simon

de Yohai le font venir de Hadramaut et lui donnent le titre de grand roi, ce qui est certainement le produit d'une confusion. Ils le font tuer par des troupes du Kdar, c'est--dire de l'Arabie, par
opposition la Syrie. Rien de
5.
tel

chez les historiens arabes.


est

Le texte

est trs obscur.

Il

vraisemblable qu'il

s'agit

des

dissensions qui clatrent aprs la mort de Moawia. Les Musul-

deux partis, dont l'un voulait, pour khalife, Khalid, fils de Yezid, malgr son jeune ge, et l'autre Abd Allah, fils de Zobar. Comme les deux factions n'arrivaient pas s'entendre, on poussa au khalifat Merwan, fils d'Al-Hakim, de
Syrie taient diviss en
la famille

mans de

des

Ommeyades,
Il

qui revenait de Mdine, dont


lui le

il

avait t

jusque-l gouverneur. C'est


enfants de Kdar.
ici

troisime larron qui vient des

est tonnant

que l'auteur ne

le

dsigne pas

par son nom.

6.
lifes.

Abd-el Mlik (085-705)

fut,

en

effet,

le

pre de quatre kha-

Cette particularit a galement frapp l'auteur des Nistarot,


releve. Ce trait permettra de s'orienter travers le paraSi,

qui

l'a

graphe, qui est singulirement embrouill.

aprs avoir parl


fils,

d'Abd-el Mlik, l'auteur a l'air de passer son

c'est qu'il n'a

pas su construire sa phrase

en

ralit,

il

s'agit

du

fils

de Merwan,

c'est--dire du mme Abd-el Mlik. Justement les historiens arabes dnoncent l'avarice de ce khalife, qui reut le sobriquet de sueur de la pierre. Par contre, on ne comprend pas les mots Au fate
:

de sa puissance son empire sera dtruit


pas avec l'histoire.
Il

qui ne se concilient

se peut qu'ils se rapportent

Merwan, qui
:

ne rgna que neuf mois. L'imbroglio continue, avec la phrase Pareillement qui semble son fils se rapporter au fils
. .

d'Abd-el Mlik, Welid, alors qu' la


d'x\bd-el Mlik.
Il

fin,

il

sera parl explicitement

faut prendre ces

mots pour une parenthse. La


s'il

puissance de ce khalife est atteste par ses conqutes qui s'tendilent de l'Inde l'Espagne.

Comme

avait copi notre passage,

d'Herbelot dit galement


qui l'avaient prcd.

Il

surpassa en puissance les khalifes

Le renseignement fourni par notre texte sur la reconstruction du Temple est trs prcieux, car il confirme l'opinion, gnrale-

ment admise aujourd'hui, que

la

Koubbat-el Sakhra, ou Coupole

UNE AI'dCALYPSK
(lu

.IlIIlKO-AHAHE
la iii()S(|iit''e

181

lloclier,

(|ii('

l(>s

Krancs appelaient

dOinar,

esl

hierj

IdMiMe
malien''

(TAIxl-el

>l(''lik

comme
s'y
iil

rallirmcnt les
et
(jui

liislori(r)s

arabes,

liiisci'iplioii

(jni

raltrihiK; a AlMl-Allali el-

Imam-(*l-I\Iam()im.
Il

esl

li's

curi(Mix qu'un

auloui' juif ch^'bro


T(;m|)l(i,

la

construction
si

(l'inK^ m()S(iii(''(i

sur remplacement du

comme

c'tait h;

n''lal)liss(Mnent

de cet

di(ic(.

Plus

tard

des apocalyps(;s feronl


l'or et l'argent, lin

rclamer

le

Temple au

roi

des Arabes.
le

dii'ont les Juifs,


7.

mais rends-nous

Garde Temple V
fils

La notice

concernant Wlid,

[d'Abd-el

Mlik,

fils

de

Merwan,
surpass

est trange

mme

premire vue, car ce kbalife n'a-l-il pas son prdcesseur par ses conqutes retentissantes?
la

D'autre part, d'api's Tabari, les habitants de Syrie donnaient

palme, entre tous les khalifes, Wlid pour ses vertus. Il faudrait donc supposer, si notre auteui* ne parle pas en l'air, que le sang que, d'aprs lui, versa Wlid fut celui des peuples conquis. Mais

on n'en est pas rduit


ce khalife avait
le
fait

cette

extrmit; d'aprs certains auteurs,

choix de gouvei'neurs

qui ne respiraient que

sang

et l'oppression .
fut-il

successeur,

premier soin de Souleiman, son de chasser ces mauvais serviteurs. C'est l ce


Aussi
le

que vise notre


ait difi

texte.

L'histoire ne sait pas

non plus que Wlid

une viWe portant son nom, mais elle raconte qu'il aimait les constructions et qu'il fit lever un grand nombre de chteaux forts. Dans le nombre il a pu y en avoir un portant son nom.
8.

Souleiman,
le

fils

d'Abd-el Mlik ne rgna que deux ans (715-71

7).

Les Nistavot
9.

mentionnent galement.
tronque dsigne certainement Omar
II,
(ils

Cette phrase

d'Abd-el Aziz (717-720), dont les vertus sont clbres l'cnvi par
les

chroniqueurs arabes.
n'est pas

Il

douteux que notre texte racontait ainsi toute


il

l'hisII

toire des
el

Ommeyades. Yi'aisemblablement

s'arrtait

Merwan
les

Himar

(744-7o0) et l'avnement des Abbassides. La ruine du

Kbalifat de Syrie produisit

une motion profonde chez

Musul-

mans comme chez


les Juifs.

les Juifs. On y vit le commencement des temps messianiques. Aussi des Apocalypses furent-elles composes chez

Notre fragment est


elle a

le

l'estant

de l'une d'elles.

Comme
o

ses

congnres,

tre crite en

Palestine ou en Syrie,
III, p.

i.

Pirk Maschiah, Bel-Hamidrasch de Jollinek,


llu.

71

Pvek

R. Yoschia/iou,

6., VI, p.

182
le klialifat

REVUE DES TUDES JUIVES


des

Ommeyades, ayant son


l'iiistoire

sic^'ge

Damas,

tait

au

premier plan de
les autres

universelle. Elle se distinf^ue de toutes

par la prcision des dtails et Tabsence de tout symbo-

lisme

les khalifes

dont on raconte l'avance

le

rgne ne sont

pas reprsents par des animaux; les identifier est une besogne
facile.

L'auteur ou ne connaissait pas bien son mtier, ou trouvait

plus simple de parler clairement.


Isral Lvi.

FRAGMENT D'UN GLOSSAIRK HIUIKU-FRANCAIS

DU Xlir SICLE

parchemin in-quarto, dans lesquels j'ai reconnu au premier coup d'il un IVa^^ment d'un ^^lossairc biblique en vieux franais, proche parent par le fond comme par la forme du Glossaire de 1240 dit par MM. Lami)ert et Brandir)
plat cinq feuillets de

Dans ch du

la reliure

d'un manuscrit hbreu du xiv sicle,

j'ai

dta-

en 1905

et

de celui, plus rcent, de

la

Bibliothque de l'Univeisil*'
102).

de Leipzig (Cod. Or. 1099, ancien


le

n'^

Notre fragment tient

un peu plus copieux en gloses que le Glossaire de Paris (P.), sans l'tre autant que celui de Leipzig (L.). Gomme il prsente, dans le dtail, certaines particularits tant dans la vocalisation des mots franais transcrits en caractres hbreux que dans les expressions employes pour la traduction, sa publication pourra constituer une contribution, assez faible et pourtant non ngligeable, l'tude des dialectes du vieux franais. Le fragment commence par la traduction de "i7:ynm, Deutr., XXIV, 7. Les deux premiers feuillets vont jusqu'au mot ^-py de Deumilieu, en ce sens qu'il est
tr
,

xxxii, 5.

Il

manque

ensuite tin feuillet. Les trois feuillets suile

vants s'tendent depuis


fln

mot

nb\z:i<

de Deut., xxxn, 24, jusqu'

la

du livre, puis de Cantique, i, A en juger par la nature parchemin et le caractre de l'criture, le manuscrit est au plus du tard du dbut du xiv^ sicle, ou plus vraisemblablement du xni^ Les explications hbraques ne permettent pas d'tablir l'ge du texte (jue le scribe avait devant lui, parce que dans le fragment conserv, on ne trouve cits queRaschi et Menahem b. Sarouq. Il est dans tous les cas postrieur 1240, ayant t copi dans sa plus grande partie, avec des additions et des moditicalions de peu d'importance, sur P., qui a servi de Vorlage l'auteur. L. est
1 iv, 9'.

1.

L'ordre des livres bibliques dans ce glossaire ressemble celui de P. eu ce que


.Meijuiliot

les

Cinq

ne forment pas
la sri(

la fin

de

la Bible,

mais suivent immdiatement


pas.

le

Peutateu(jiie,
l'ccl&ia&te,

Seulement
mais par
le

des Mezuillot ne

s'ouvre

comnie dans

P.,

par

Gantiquo,

comme dans

L.

184

REVUE DES TUDES JUIVES

encore plus jeune,

comme on

voit

non seulement par

le

nombre
L

plus grand de gloses l'ranaises et d'explications hbraques, mais


aussi par quelques dtails extrieurs. Ainsi, dans les gloses de
les
,

mots enclitiques,

tels

que

articles, prpositions, conjonctions,

prfixes verbaux, etc., sont dj spars des vocables auxquels


ils

sont troitement rattachs, tandis que dans P. et dans notre


ils

fragment,

sont rgulirement runis au

mot suivant

'.

La disposition du glossaire dont notre fragment faisait partie, est tout fait la mme que celle de P. D'abord vient le mot hbreu gloser, puis la traduction franaise, enfin une explication hbraque du mot. Celle-ci est introduite, soit par iw^, abrg
rgulirement en
d, sa?is\e

signe ordinaire d'abrviation, soit par

1ib, indiqu rgulirement par b, toujours sans le signe d'abrvia-

Dans figure dans


tion.
fois

le le

premier cas, on

cite

un verset o

le

mme mot
est

mme

sens; dans l'autre cas, le

mot hbreu

expliqu par un synonyme. Souvent aussi on a les deux. Quelque-

on a recours, pour l'explication du mot, au Targoum ou la langue de la Mischna. Les mots qui ne se rencontrent qu'une fois
sont indiqus

comme
;

tels.

De temps en temps on donne

le

sens de
Il

toute une phrase

l'explication est alors introduite par 'ibD.

n'est

pas rare de trouver cte cle dill'rentes traductions et explications d'un mot. Le copiste de notre fragment n'ajoute jamais sa

traduction franaise l'abrviation 'ba

(=

Tyba),

qui est rgulire

dans P. C'est seulement aussi longtemps que ces glossaires taient des nouveauts qu'un copiste trouvait utile d'ajouter chaque fois
'bn,

comme

le faisaient

rgulirement, par exemple, R. Guerschom

La diffusion croissante des glossaires hbreux-franais fit disparatre une note devenue superflue. Je reproduis dans les pages qui suivent le texte conserv page par page et ligne par ligne. J'ai respect scrupuleusement le manuscrit et l'orthographe du copiste et je me suis mme abstenu dfaire des changements l o, par exemple, des versets bibliques
et Raschi.
1.

MM. Lambert

et

Brandiii (Introduction, p.
.

ix, n. 1)

croient qu'on a procd ainsi

la manire hbraque

Mais

les

prfixes et les suffixes qui

sont attachs, en

hbreu, au

commencement ou
ni

la lin des mots, ne sont pas des

mots indpendants.
spars.

L'hbreu ne connat

dans

la

formation verbale des compositions de deux ou plu-

sieurs mots, ni dans l'criture la runion de Je soutiendrais donc, au contraire,

mots qu'on doit


telles

se reprsenter
"JID'vIibD,

que des graphies

que

^Db:s?DN dans

des manuscrits hbreux du

xni'' sicle

doivent tre attribues l'influence des langues

romanes, notamment de

l'italien,

o plusieurs mots allant ensemble taient

commu-

nment

crits

en un mot, ce
le

(jui est

encore aujourd'hui, en partie, une rgle d'ortho-

graphe. C'est

cas non seulement pour un

pronom

rgi par un

verbe, mais encore

pour des mots

comme

acciocb, conciossiacosach, contuttosiacioch, daddorero, dap-

poich, nondimeuo, piuttosto, tuttavia, etc.

FRACMKNT

D'UN GLOSSAllU'l IIKUMKU-F HANAIS DU

XIII" SIl'CM-:

UT)

sonl crils p/rnr, (oiitrairoinoiit an tcxlo rnassonHi(|ii(', ou inAriK


cilT'S

iiioxacUMnent.

Dans

los

mots

fraiirais,
S(;

ou

los

voyclles, 'ini
(;(ra(''!(s

priiniliviMUiMil taient partout uiarcphM's

sont souvtiit

ou ont saut, je, m les ai ajout('M',s (juo la ou (illcs sont r(st(!S lisihh'S. Il m'a pai-u iuutilo (U\ drcssnr un index (I(s citations
hihrnpios.

Des

cin([ ftmillols

dont se compose,
;

le

fi'a^nnont,

deux sont bien


(jni

conservs, (ienx autres assez bien

le

troisime feuillet,

tait
la

coll et qu'il a fallu dtacher, n'est lisible qu'an recto (d

mm<'

en partie seubniKnt; tandis (ju'au vei'so Tcrituri; a en rnajeui-e


partie pli

au point de ne pas laisser de traces.


N. POIUES.

1.

Recto.
(?)

rrmno

"i:nn 'nn

u:-np:n73-^N

XXIV,

19

W'^n :22n ^
inni^Dn
b"i::n i<?
'i'td

mbbi:' z

bbirn
x\v,

21

l^^rtb

-^^n-: '-1P

"i"'"i.^b

mrnb
^-ir

a-'bbp?:

d b^ib; b

rrbpn
c-^b^^n^rN

bnzb

^^b'::

-ncn

^d

sm-)

'iVd

C"i D^b
1?)

:i"'w"T

D
'b

npipT rp-n

w^b

nnrTo 'ibD
b

wSn>:Tw\N!w^;N
wN'i2:bp^T\x

b;*::: p^i'^bn

rtiibri

^b

L]:2i ^-ipnp^.x

i^^cD np-."i

nn?:^ np^in-i
w-ip:-i:j^N

11

nmi:pi

12

rnJ b
ip wSnp^ ^3 3 --ip?: b
2:t b

U
18

^;^<ipN^s

c^ba^fx c^b

D''b'wn:r:
xxvi,
2

bc3
1.

b -|p-in':;7:t

"^wS:::

^
;

Probablemoiit

l,i[)sus

pour 'iJ-napiT^'^X

I*.

seras marchond:

^86

REVUE DES TUDES JUIVES


in^Dm
Deut., XXVI

innsm
D'HITS

Dnb i^m

::

n^D:'^ b

nncn 'nn n-^nn b

u:tt>d b

mmb

by indt s

"aD^bs-'N

FRAGMENT O'UN GLOSSAIHE IIKIJKKU-FMANCAIS DU XIIF SICLR

187

*]"^73a Dent., XXVIII 23

P3t<

2i

^T N^T Dp Nb n

::?Dbi-ipt<N
T
:

m^^Tb

25 27

'

3p3 n^?:

^
IvbD

V"^
N-ipD r:r)^i7273

r^^

bon
28

nbmn
b^b

^
'^"^

mbDi
D

32

HD b

^T

b^b
33

yiirn n^p

:d

^^bT"

36

2.

Recto.

ibnn b

pi-i^-'T iu"^

n73U5b Deut., xxYin, 37

bDH nb373^ b^on

n"ipd
U2n_niDNb-'N

38

m33>i

39

nn^ta?: b

^d"^-"

b ohn n^n

bs'

40
b"a"

bnnn

b^3"i

42

mn

^D2D

b^' NT"i

i\^^y b

Nnbi'n

49

tloTi 3^7ar*a

-"d

^ yr^n b
dn-i">
rj-ii:

inv pnn nu3N ^


^i3DT iiT^n b
n-'j?

50

nsrm

nm

'ny

52

bN -n::n ^^ b
npi::i n-ii: b

a3^i^tpN:_N

'zmy^

-ni: 72 3

53

pii:7:m

nno:
m72:'b b
siiT

56

DDnp2i DDDNi:
b
fi<"in

:d

5i:n
r;p-n

^^p-^n n'sTN
i7:fcx

^:>732

nbnn

bin^: Dip?3

N-i"^p-'bpN''N
Nnbn"i''^73N!-'N

rtn-'-^busm

57 59

mfc<bD b

rTbi:m

bcm
t
:

rr'-'by

N-ia31735<

61

63

Drno2i
(19

188
pn-i- n^j:y -utsu:

RKVUE DES TUDIlS JUIVES


d

FRAGMENT D'UN GLOSSAIHK IIIJKEU-FRNAIS DU

XllI" SlliCLE

IHO

i73"'bujT n:'

'nn

';aiN ;::3n^\^ibp:wSp

D7:in

30

mro

m-i b y37j-i-j

wN7:ip t<"b
':'::

C3V::^3-ii:j'>N73ip
u::n:i NTjip-'wX

^-T^ruiD

n:7

d^z^dh-t
inr;

i3n b D-^bN

->Da

-^V^

inn d
d

V^''21T

D'J

n'v::Nr)

p:b u:p

cd

^d
5

....
3.

^^-py

Recto.
..nL:^:::wX

nnon
noya

nm

n^n

-^nnb'ji

nbu;5<
r\izn

i)'ut.,

vwh,

2i

'Cn3 n?3n d
D^n:^"^:

)^j2
y:Nj^i<-!::

nbniTn

pN

"^bmT

P'JT^in *]b

D^cn m^-im d
-nn b
n^n^ b
^-1173

rr^^Tii

yinTo

25

^N-i^^pT^fi^

D^mnTDT
n72''w\

D
(?)

-iiiSi<

HKD

Y::i<-i

DND D

CJIN

n^bj^^

D^^scw'< nn^jsDwX

26

ciN

nnm

d
:d

^hn

....

nnon

b n-i73nb7

n"'3':j7

nn-^^wi^

Nbib
r^D^j^ b

27

y^pn

"l:^'^^<

m^wN

nnD:n7:

N^m
Dn'i-n::

d ^
b

aD-na^2ipn
;a"^7:DwS

"nDr
iTa^ni:

nib

m^DN
^n-D 3-^,n o- ib
iD

:::tiTi^s
::

nm^
ib
nb^DO-'
lO'':"'

28
29

n72Dn b ^^^^
nn-^-in b

biD-^D
:d

asTib"^:::^

n^inn ori
v^n
'^ib-
>"''

n^NiE ^sin

30

-ni:

s
"d

l-iiD
'::m<

-nb

D-ni:
-1273

-noTo^i b

-n::73"^T

Nni^b

wiwN t^-in-'b lN"^


n''j''"'"i

yr7:''b;aN 'nn

Dn"':ion
D"'b->bD

b "b^bDD

inn n

31

mu:
Itt

m72T>:72i

32

wa-'Dsy
"^*"!

n^mbD'ON nb-^nn 3
1.
2.

mbDCwXi

P.

fenir{a) as,L.

^^^ ::XT^2D.
:

Complter d'aprs L.

^pyi bnD2

'723

U5b-nb:K bnbnDT D^na:ij.

490

REVUE DES TUDES JUIVES


m"n"l7D
n73b
Dcut., XXXII

u:N-n n2n

33

nr'^SJ'D

lannno
:d

'

0V2D
bUJI

34
35

T^N:^b Dbu:73T
aiTa"

N5

3.

Verso.

n-'N

DT^b D

Na""'"lD

"nb

m^^

Dnut., xxxn, 3o

nO"'''

D
^
'

*N-l"-'"^2"T

TT^
nnsn"'

36

n2irn73 b

"i^sdie")

nbTN bx "^bn b bTN nbn "^d :d Suivent 2G lignes dont on ne peut lire que les mots de la premire
colonne
et,

dans

la troisime,

quelques mots hbreux en

petit

nombre.

Le dernier mot
xxxiu,
8).

traduit et expliqu sur cette page est in3"'nn (Deut.,

4.

Recto.

'^730

nmap

:23^mia

!l"nt3p Deut.,

xxxiii, 10

b^b^T
lN
';^U5 ""^T

p7073 b
:>

n^-^nN

p^
""u:

nb^n

11

3Nn?3 "^nND yn72T

^""NibD

yn-

vb:? ^73prT 'bD

V;N'?b
aiTin'^'^b

TTap
inwip"^ 172

n)3ipn dnb
P72")

v^

"ibiD

nDS73 b

i^n ^DpmpN
""7:^

12

^nn ^bn ton ^

1.

P. a anA-/o5 et repot,

'72D

rr^lirna N"b

1D"'"D3'D

'niDD innD

rTi^^IN

3. P.

aluvrjera, L.

Nn:i"libip''{.
V

4.

p. a

vonchem,

L.

N'^4^:^.
T

5. L.

N1WDDT1D. Mais P.

et L.

traduisent

sera porpons.

FRAGMENT D'UN GLOSSAIRE uraUU-FMANAIS DU

XII1

SICLE
1DU3

101

6
Dfiit., xxxiir

n-iT"' iT

j n:o3

pna
b

'ibD

Nir^mN
-liiEiiNbT

n2o
'73737

16 13

mnsTDT pn73

14

nr^ba n-rm-'D rbuj3n73 yiNnu) n'n


pi:-)

u:"'2ib":
:j2?3"'-'=en

L]"'m'>

"H bDb s
'ibo
b"^-"

pi:n

XXXIII,

Ifi

T\ov

CNi

bj

monnn ind^ qmr b -iju:

aanm^-'D

nnN3n

-ipnp ^
iits-'t
r)

y'DT'-^i:-;-'^*

b-im?: b ^u:ip73

"'^I^cn

m:

m*:: b
'Dio

Nn::nnn
^r?^'?
inr^TD
n<"q-iENb_
::D7:p"'E5ibp
""bi:-!

17

""ODN
19

'iD-i

pbn

npbn
pp'in72

21

mb

by npipn

r)

bjD b

pDO
':'IDOT

^np mnm^

Nn^i b

u^^n-iN

^
j
iLTincT

"'73b3r2

pDD
nb-^D

ppin73 3
n373:3n b

y^-^blTT'N
yD^i-^i
N-i3-i-'5ia

19

3172^
22
d-

ivni nb

p^^

"iT

'

'-"d 'dt:

mb->p b

23

rjiaTT
"13D73

"'^^^.f*
^"'zj

b wby:} ^12^2 'jT'nNT 5 uj-iiaibp

^'by373

25

nnwX

m^abn b

aba'^-'DNi
-|''"i373N

27

4.

Verso.
1i:?Deut., XXXIII, 28
T'7a;a

nb-na p^d

ir:'*;

b pN-'T^niNb N"b

3?n ^"'2^

Nnr-3.72b

T\^1y^ b ^2T^:3^i^^ 1013^"

ibia d^TDu: b ^"^3:^ip

;anpn73 *]^-nn
n'i^'^73

^-i^abnib
<"i^K"^rbBb

itt''m7:d

29
XXX IV,

-iddn

DmN

"i5<"''::m

d iniN ndp

iTjiiJ'd t<in 'nbd *'::t5"^N73b^N


"I-IT3

"imN N^2^
nnN-i7a
"iiu->-'n735<^

nnnd b

'ibd

DN mNb73 dV2 dT ^ntiinu: a"p"iD:N


b
-nbnps^'^d

13"':'

{yy)

nnnd

N"b -imbnbn inin

ma

a^Nio
n72bu:3

nn^b 02

min
1.

>Ta73nn

no?3n
s.

V.

Menahem

b.

Sarouq, Mahberet,

v.

p3T.

2.

V. Raschi,

ad

loc.

192

REVUE DES TUDES JUIVES


Caut.,
1,

mp^i:;:73

m73bj
ni: -1-13
4

V^-^b-'iitt &<"b

'

'^n^

^i-'

pHN

nwN-i -^d

d p^td b

"^itd

V"7:wsb_3
<n"'^tnD

n-nn'vD b
'nnTD

n-nmnu;
Tin:

n3-n v^ti ^ip

rz^'^'o b

^i7:i5b-p

^n

^")n:n d

m:^^b
;::nT

mD73 nn3 ^

nn:
nn:3-i3
^ip "^173

p mn-^n

"^nc; r!?:b

ncN

iizp

r!7:bD

n^j'- d':

by d qm^j' b

nN'^_2ib5:N7jip

^nprn
n::'n73

u-i^-^j^

y^-pp^:j

7D

i<bm

rDps Dicb n?:*73


:T-irib i73^T

'D'pn rrnps b
:d

Nb^1pN?:^l
-^-o ^upss

\-^Diob

-^mN

nn^n?^ b

N"b

lu

-nn
-iNii: b3>

b\nD2

D'iTinn ariT
'273

"^ps:?

;::-!'^->bip:t<

'nD

mmu
D

tu-t'^jN
;a..t2r"'iD

NibzT ^ip3

mmpD
^b7:r;c '^y

11

n:5t3 b n7:r?nn *:y

D
.
.
.

ar^a
*u::n

12

N7:bN:3

n^:n N"b

b.

Recto.
apt:^p
';^73

ujia

1^73

^1-13

3Tr b '^n^ i2nD Nbi ^


nu:p b C]03n n-n^:

N'rN'"'b

Nii^ib
n-i"'"'?:'!

mm

n73

::

;i:Tn 1^73

'TD V73
-'rrD '^D- Li^':^y

N"1?<)5T

;::;^3:ibip

Ta

^^'ii:"'

o"iy b^'

a^b^nais

1. 2.

Le verset

cit, I

Sam.,
ici

vi, 19,

porte au juste

^'^^
:

"{inNa INI

"^"D.

Le manuscrit est

endommair.

FUAGMHiNT d'UN (LOSSAIMK

lll<

lUiKU- KMANCAIS DU

XIII'' SIKCIJ-;

10:{

i:::^m

<;

^Liip b T^3

nry

mn

erEN'^^b

^^rap D''-nn b

u;L:^"wxi3"b

DHT

b'^ im-'i:-!
-^Dicn

'ibD ^it: :jn^'^"fND

b^Lsm

wT^i^^'^p-prt^

nin:'
r^'^'^D'p

T^bj'

Nip

=*

r:i::7a

V^^'^i -p

b :::bu;nL3 ysp?:
'^D^y ^inp

p
b^t<

tJDbnL:
i^wNDiN
'ct^-i^^-N:

mm
Nim

"mnx b

-i-'nn.x

L2''373

^-?'^^"!

L]^373

b UDin:*") V'^^'3 t]"nn


^?3-'

L23::i3i<
n''"<5^N":^

nny b
"^^b
i-i?:t

i^t

::p_^

r::i^ "^^^t

a"^mn n
ni:: nrb:^

Nb"i-^"iL2niL]N::

"cj:^:jnn:i^b

194

HEVUE DES TUDES JUIVES


^n-nn

m,

"n7jnr) qipT

nbiy i^yn^

du)

ry

Npm::?3ip

m-l7a^^D

bDin
-iDyi

III,

p3N

r)

M-niG npn^
j'^wd "^u:n';::

n^^ir-isN
N?3bt<:2

bDTi
9

tD^snnn -D^^b hd^id

10

D-^^DD b

bcny iy:in s

y^'ni

hnd

"1^373

IV,

^n7:i:b---

^ib^ 'nn nnp d

cjn^-^nbjj^p

lob^w

m:ipn iN^!^

r"'^'^

nnirp b

uiN^rfit^'^D^b

DbiD b "'73n T'D D

u:m:33N";^b
:d

rm73b:iT nbiDu:

nbiDCT
bii73"T"nb

S|oi73

cim

m3"T b

binst^i^^Ni
T'''pnp_73'ip

33"i

nbD D

nbsD

^npn

nvD

DT^D

^TvUJ-"!:

bn m-'abn bn s
*

u:N-\:"ip

nT'Dbnb
nT'Dbnb

m?2nD73 nrDb73

:'

':73

'n

niT^-^b
:d

ystDpsNN
^nn-iinp
;i:^b

a^ir^n b;a mD;::< dh':: D-^i^bui i^b?:

^^-lan b

mnp

Nbn

iDmcN ^
:d

u:<nTi^i
rt37:N

"i\m-n3"i3n n72n

['::]-iNs\D^b

Dn733
^s'^nnnb

^mn:>-i:^b Q-p3yT

n"^^bnp

p3y

4.

n573 "nn-Tj.

CATALOGUE DES ACTES


DE

JAIME V\ PEDRO

III

ET ALFONSO

III

ROIS D'ARAGON

CONGEUNANT LES JUIFS


(1213-1291)

(suite

^)

ACTES D'ALFONSO
1530.

III

(1285 1291)

confirme le privilge de Pedro III par lequel tous du royaume de Valence avaient t autoriss faire des barates , pratiquer vis--vis des chrtiens on autres aclieteurs la vente terme pour le bl, le vin et autres denres. Saragosse, 19 avril
III

Alfonso

les Juifs

de la

cit et

1286.
Reg. 66,

47.

1531.

Alfonso

III

mand

l'aljama d'Alcira de solder l'aljama

des Juifs de Valence tout ce qu'il lui reste payer des qutes et exactions
leves sur les aljamas du
Reg. 66,

royaume de Valence.

Mme

date.

47 v^

1532.

Alfonso

III

a t

inform par une plainte de l'aljama juive de


et

Calatayud que les jurs, adlantades

autres

ofticiaux

des aides et

hermandades

de Calatayud voulaient contraindre les Juifs payer

l'impt hors de Calatayud pour les iujmeubles que ces contribuables pos-

sdent hors de cette ville


les dits Juifs

il

mande

ces diffrents magistrats de laisser

payer Calatayud pour toutes leurs possessions imposes.

Mme

date.

Reg. 66,

59.

1.

Voir Revi,
;

t.

LX,

p. 161;
p.

t.
t.

LXl, p.

t.

LXll. p. 38;
i-t

t.

LXIII. p.
ly.i.

2':;:

t.

LXIV,

pp. 07 et 2i:i

t.

LXV,

Gl

LXVl,

p.

252

t.

lA'VII. p.

1J6

REVUE DES ETUDES JUIVES

1533.
(\[ie

Alfonso
fils

III

rappelle

Domingo delaFigera,baile de Calatayud,


qui avait blcss tratrousemeiit

Jahuda,

d'Aach Avcnaniich,

Iach El Calbo, devait se prsenter jour

nomm
;

devant le roi peine

d'nne amende de 2 000 morabotins, sous la caution d'Aach Aveneanuch, pre de l'inculp, et d'autres Juifs de Calatayud si avant l'expiration du terme fix, ledit Jahuda se prsente devant le baile, ce dernier devra
l'absoudre, ainsi que ses rpondants, de ladite obligation,
et

procder
20
avril

ensuite
1286.

conformment l'auna hbraque.


Reg. 66,
fo

Saragosse,

44.

1534.
tifs

Alfonso

III

a appris qu'Isahac Cap, Juif de

Barcelone, avait

confi Abrafim Culluf, Juif de Saragosse, quarante-trois privilges rela-

laljama juive de Valence, pour les remettre ladite aljama moyennant le payement de 360 sous raux; Mosse Maymon, Juif de Valence, au nom do la conmiunaut dont il faisait partie, avait remis 210 sous audit Isahac Gap le roi mande Galacan de Tai'ba, baile et mrine de Sara
;

gosse, de faire remettre la liasse de privilges P. Escorna, qui, son


tour, la restituera l'aljama,

pourvu que Mosse solde

le

reliquat de

150 sous.

Almudenaz, 23 avril 1286.


f"

Reg. 06,

47.

1535.

Alfonso

111

mande

son fidle P. Escorna, qui fait partie de sa

maison, de contraindre tous les Juifs de Segorbe, d'Alciraet des autres parties du royaume de Valence payer leur part des 60.000 sous que l'aljama des Juifs de Valence avaient avancs au roi dfunt Pedro 111,
l'anne prcdente.
Rcg. 66,
fo

"
47.

Mme

date.

1536.

Alfonso

III

autorise
et

les

Juifs de l'aljama de

Barbastro

employer leurs adlantades tributs, selon la coutume.


Reg. 66,
f

autres ofiiciaux pour la leve des peites et

Huesca,

26 avril 1286.

28.

1537.

Alfonso

lll

mande

Domingo de la

Figera, baile de Calatayud,

qui a t charg d'examiner le procs pendant entre Aach Alcalvo et Jahudon Avenerruch, en raison des blessures portes par celui-ci
celui-l, d'observer

en cette ataire

la

procdure qu'on a l'habitude de

suivre dans les causes relatives aux Juifs de Calatayud.


Rcg. 66,

Mme

date.

54.

inform par Galcei'n de Nagera, de sa mailes secrtaires du call judaque de Barcelone et quelques autres Juifs de cette aljama s'taient obligs l'gard dudit Galcern, au lieu et place de A. de Bastida, pour 9.000 sous barcelonais payables la prochaine Pentecte; les mmes staient obligs vis--vis dudit Galcern comme

1538. son, que

Alfonso

lll

a t

CATALOGUE DES ACTES DK


canlion de Mue;) de
Saiiil-.IcMn
;

.lAIMK l"^
'lOO
I*.

PKDRO
sons

III

ET ALKONSO

III

197
l;i

l*()i'(('ll;i

pour

:i

l)Mi'c('loii.'iis

cxiirihlcs

le r'oi

inuiido au

poiMicr

de

Siiria

de coiiliaiiidiv;

l(sdits

Juifs a rouiplir leurs

engagements.
V".

Huesca,
par
cril

27 avril 1286.

Rcg.

r.G,

52

1539.

AlCouso

III

a dfMnarid
(j.

raijaina

d(s

Juifs

de

Mon/on
Jaca

de rc'pondre son portiei-

de Massilia pour
de subside.

les Ili.OOO

sons de

(iu'(>lle lui avait,

octroys

litre

Mme

date.

1540.

Alfonso
la

III

rappelle an jnstice, an

jut^'-e,

aux jurs
III

et

aux adavait

nantades de

ville et

des aides de Catalogne qne Pfulro

leur

dj nnand de faire exenter les dbiteurs des Juifs de Calatayud, nonobstant la protestation desdits dbiteurs excipant de ce qne leurs cranciers
juifs n'avaient pas prt

serment au moment de la contraction de l'emprunt, conformment au for; le roi ordonne ses ofticiaux de Calatayud d'avoir e conformer aux prescriptions ci- dessus. Huesca, 28 avril

1286.
Rcg. 66,

58

v.

1541.

Alfonso

III

mande

Juan

Gili Tarini, justice

d'Aragon, de ne

pas tenir compte de l'exception de serment oppose par les dbiteurs rcalcitrants des Juifs de Calatayud.
Reg. 66,
f

Mme

date.

58 v.

1542.

Alfonso

III

mande

Domingo de

la Figera, baile

de Calatayud,

de faire conserver, selon Tauna hbraque, les droits qui reviennent


dofla Cidiella,

veuve de Salomon Passariel, Jamila, fenmie d'Aah ahadia, sur


les

femme

d'Aah Pas-

sariel, et Celi,

biens de leurs

maris en
le baile

raison de leurs dots et douaires.


quitte

Mme date. En suite

de quoi,

doila

Cidiella toutes les maisonsqu'elle habite dans la Juiverie,

donnant sur

la rue.

prs des habitations d'Aah Alpestan et de Jucef Habib

toutes les dettes ou obligations souscrites son gard

au

profit

de son

mari, ainsi que toute revendication en chalonge susceptible d'tre exerce sur elle par
le roi

ou Taljama ces biens avaient t


;

saisis

aprs la mort

de Jucef Alhaan
riel et

et

de Jacob, son frre, par Salomon Passariel, Aah Passan 93.

parles enfants d'Aah ahadia.


111,

Parchemin d'Alfonso
1543.

Calatayud, 25

aot 1286 ire 1324).

En langue

catalane.

Alfonso
;

III

a appris

que Cecrim Abraham, Juif de Huesca,


fait

aprs avoir eu un enfant d'une Sarrasine, avait


la loi judaque
or, la

convertir cettedernire

coutume de

la cit

de Huesca veut que l'enfant


[..
..];

des- relations

d'un Juif avec sa captive sarrasine appartienne


saisir l'enfant et
l'"'

le roi

mande au mrine de Huesca de

de

le

retenir jus-

qu'au prononc de la sentence.


Reg. 67,
fo 1.

Huesca,

mai 1286.

198

REVUE DES TUDES JUIVES

1544.

AlfonsoIII a

lait

remise par acte crit de 5.000 sous de Jaca sur

les 45.000

que Faljaina des

Juifs de

Moznn devait dposer

le 'M

mai, a

Lrida, sur la table de U. de Castellpozuel.


Rej?. 68, f 41 vo.

Huesca, 2 mai 1286.

1545.
avait

Alfonso

III

rappelle
faire

aux

Juifs de Barbastro

que Pedro

III

leur

mand de ne pas

supporter de frais Garces Matafuego, sous

peine d'avoir les rembourser a raison de 900 kafices de froment qu'ils

devaient payer ce dernier en vertu d'une assignation de Jaime enjoint de solder le montant du froment audit Matafuego.
3 mai 1286.

I*^""

il

leur

Huesca,

Reg. 64,

69

v.

1546. Alfonso III mande Domingo de la Figera de recevoir les tmoignages des chrtiens et des Juifs au sujet des blessures portes Azach Alcalbopar Jahuda, fils d'Assach benhalan, et de lui en transmettre le rsultat

sous son sceau.


f>

Huesca,

mai 1286.

Reg. 66,

68.

1547.

Alfonso

III

mande

Bernardo de

Gastillo

de s'assurer

si,

ainsi qu'ils le prtendent, les Juifs de Uncastillo ont acquitt leur tribut
la Saint-Jean et

au premier janvier;

s'ils

disent vrai, Bernardo devra leur

en donner quittance.
Reg. 67,
f

Mme

date.

3 V.

1548.

Alfonso

III

a appris

somme
sur
le

qu'elle affirmait avoir confie


la pcite
;

que l'aljama juive de Jaca dtenait une Pedro III, aprs l'avoir prleve
verser cette

produit de

il

lui

mande de

somme
;

son fidle

la Bernardo de Segalar ou Jun demi-arche, le roi mande d'user de contrainte l'gard des contribuables Huesca, rcalcitrants par saisie de leurs personnes et de leurs biens. P. Gallur,

de sa

maison

au sujet de

8 mai 1286. Reg. 67,

3 vo.

1549.

Alfonso

111

informe

les

adlantades de l'aljama des Juifs de

Saragosse qu'il a accord un sursis de cinq ans l'aljama sarrasine de

Saragosse pour les dettes souscrites des cranciers juifs jusqu' concur-

rence de 12.000 sous, de sorte que l'annuit payer ft de 2.500 sous


leur mande, en
et

il

mme
f

temps, de faire procder au remboursement par sou

par livre.

Huesca, 9 mai 1286.


106.

Reg. 66,

1550. Alfonso III avise son fidle Jun P. Calerengo qu' l'instance du noble P., seigneur de Ayerbe, il a accord un sursis de trois mois pour le payement de sa quote-part des quinze arches au mdecin Alaar,

CATALOGUE DES ACTKS DE JMMK r^


Juif
(1(>

l'KDIlO

III

KT ALFONSO
;i

III

<J',)

Ihiesca, et lui mando. do no pas iisor do ronlrainlc!

l'gard de co

deriiior

Huesca. 10 mai 1286.


tiG, rir,.

KcK.

(aroia

Alfonsolll a mand aux 1551. pour les 400 sous qu'il lui
Rog. 64,

Juifs d'Alagn do

rpondre

dofia M.

a assigns sur leur trihut.

Huesca,

13 mai 1286.

66

v.

1552. Alfonso III a t inform de la part do Juoof Avinceprut ot do Salomon,son frre, que Fernando flarces, (toyen do Valonee, leur ayant promis de leur consentir un emprunt de 2.700 sous raux, ils s'taient
obligs son gard par acte, sous peine du quart, avec la certitude que lu
leur serait compte ultrieurement or, ledit P'ernando maintenant le remboursement de ce prtendu prt et le justice de Murviedro pousse les soi-disant dbiteurs s'acquitter de leurs engagements le roi mande audit justice de s'abstenir de toute contrainte regard des frres Avinceprut. Mme date.
;

somme promise
(larcs exige

Keg. 66,

19

V".

1553. Alfonso III donne quittance l'aljama des Juifs de Huesca du montant du tribut de la prochaine Saint-Jean. Mme date.

Reg. 76,

10.

1554.

Alfonso

III

mande
la

l'aljama

des

Juifs

de

Huesca

de

rpondre pour

le tribut

de

Saint-Jean son fidle

Enego Lopezde

Jassa,

mrine de Huesca
Reg. 67,

et

de Barbastro.
v'.

Huesca, 14 mai 1286.

fMO

1555.
le

Alfonso

III,

considrant l'ordre donn par Pedro

III

aux ad-

lantades des Juifs de Huesca et de Barbastro avec injonction de remettre

produit de la demi-arche de Barbastro, soit l.GOO livres 6 sous de Jaca,


dlivre quittance aux intresss de ladite

Bernardo Escriba,

somme.

Huesca,
1556.

15 mai 1286.
f

Reg. 67,

11.

Alfonso

III

mande

Domingo de

la Figera,

baile de Gala-

tayud, de recueillir, pour les lui faire parvenir sous son sceau, les tmoi-

gnages, justes dfenses et allgations admissibles (jue Jahuda Abenhabuc


se propose de produire encore devant le baile dans le procs qui est pen-

dant entre lui et Issach Alcalvo pour les blessures qu'il a portes ce dernier.

Saragosse, 18 mai 1286.


Reg. 64,

77

v.

1557.

Alfonso

III

signifie tous ses officiaux qu'il n'a pas

entendu
de((o.^

tendre aux Sarrasins, francs et libres, qui se trouvent obligs pour

200

HEVUE DES TUDES JUIVES


le sursis
de.

l'gard de Juifs de Saragosse

cinq ans qiiil a accorde

Taljama

des Sarrasins de celte ville, just^n'a conein-rence de 12.000


le roi

sous;

cependant

englobe dans cette faveur

les Sarrasins

contribuables en
20 mai 1286.

raison des gros impts qui


Reg. 66,
f

psent sur eux. Saragosse,

89.

1558
la
tes

Alfonso

III

avise les Juifs de Daroca de n'avoir pas


fins

lui

envoyer des dlgus aux

somme

de dgrvement ou de sursis relativement tait impartie pour les quinze arcbes imposes suiqui leur
le

aljamas juives du royaiime d'Aragon, mais qu'ils devaient en payer


P.,

montant au portier Domingo

au lieu

et place

de Bernardo de Segalar.

Saragosse, 21 mai 1286.


Reg. 66,
"

17

v.

1559.

Alfonso

III

mande

Abrahim

El Drapero, Juif de

Huesca, de

remettre Bernardo de Segalar les 337 sous de Jaca que ledit Abrahim
tenait en dpt de feu

Dalmaso de Villarrasa

et

qui,

par ordre royal,

taient destins pourvoir de vtements David Mascaran.


Reg. 07,
f

Mme

date.

17

vo.

1560.

Alfonso

III

s'tonne

que

les

Juifs

de laljama d'Alcalizo
la

n'aient pas contribu avec

les Juifs

de Saragosse

constitution des
;

quinze arches que Pedro

III

avait

demandes aux
les
faites

mande de

lui

envoyer incontinent

gnes les dclarations qu'ils ont


tion de quinze arches.
Reg. 67,
f

Juifs de sa terre il leur bordereaux o se trouvent consipour leurs biens aux adlantades

des Juifs de Saragosse, et de contribuer dans le plus bref dlai la forma-

v.

Mme

date.

20

1561. Alfonso III a t inform par Bonet, fils de abarcama, par Aah uretses enfants, parHulema Bonet, Juifs d'Alagn, et par d'autres bouchers juifs que l'Aljama avait lanc Falatma avec dfense quiconque, sous prestation de serment, de
lesdits bouchers, parce que, le

consommer

des viandes fournies par


avaient
;

jour de
l'y

la Rsurrection, ils

trans-

port de la viande Saragosse et

avaient mise en vente

par suite de

cette ititerdiction, lesdits Juifs ont cess de pratiquer la boucherie Ala-

gn

le roi

mande

Taljama des Juifs d'Alagn de permettre auxdits de


il

reprendre leur mtier;


cette occasion.

la relve

de l'alatma et des serments prts

Saragosse,
P
93
v.

22 mai 1286.

Reg. 66,

1562.

Alfonso
fils

lll

mande

tous ses officiauxde ne

pas apprhender

au corps Mosse,

de Salomon Abernadut, Juif de Huesca, pour sa non-

participation la leve des quinze arches qui ont t

demandes l'anne

CATAi.or.uK
pi'('M-('Ml(Mite

i)i:s

AT/rns
III

dk .iaimk
aljaiiia;

i"'.

pkdiu)

m
de,

ht am'onso

20i

p.ir l*('(lr()

aux

juives du l'oyauinc. dArai^ou, mais


hicms.

(h* st>

borner a uiu' couLraiiiU; par simple, saisie


llcg. Gd,

Mme'date.

06

V".

1563.
ver
la

Alforiso

III

mande aux
par Pedro

offioiaux de Saragossfi de faire obser-

concession

faite

III

-aux

prud'hoinnuis de cette ville et


Juifs,

d'aprs laciuelic

pour

les contrats

de dettes intervenir entre

d'une
les
la

part, etclirtiens de la ville

Juifs devaient prter

ou des aides de Saragosse, d'autre part, serment relativement au taux de l'intrt sous

mme

forme que
Kc^. 66,

les chrtiens.

Mme date.
le

r H4.
II

1564.

Alfonso

confirme

privilge accord par Pedro

III

aux

habitants chrtiens de Saragosse,


n'taient pas tenus,

privilge en

vertu duquel ceux-ci

mme

aprs avoir prt serment, de rendre aux Juifs

l'argent qu'ils leur avaient

emprunt

Mme

date.

Archives de Saragosse, actos de ayuntamiento, petit in-4, 32.


Kayserling, Juif^i Saragosse, dans R. . J., XXVIII (1894), 116.

ndiq.

1565.

Alfonso

III

mande

ses fidles de l'aljama des Juifs de Jaca

d'avoir payer, Saragosse, dans les six jours qui suivront la Pentecte,

sous peine du double, la

de 7.742 sous qui reprsentent leur participation an subside de 150.000 sous barcelonais que les procureurs des
;

somme

aijanias juives d'Aragon ont allou au roi Harcclonc

ordre aux recedate.

veurs royaux d'user de contrainte,

si

besoin

tait.

Mme

Mandements semblables aux


(1

Juifs de Barbastro (7.806 sous 6 deniers), de

Tauste (2.045 sous\ de Montcls 1.9o5 sous),


1.000 sous 8 deniers\ de Borja (2.794 sous), de

aux aijamas juives d'Egea

Luna

[1.749 sous 4 deniers),


3 deniers),

aux Juifs de Ruesta (1.749 sous 4 deniers), de Tarazona (3.029 sous


(7.606 sous).
Reg. 67,

de Truel (8.028 sous 7 deniers), de Uncastillo (3.923 sous) et de Daroca

fM8
III

v.

1566.

Alfonso

informe tous ses officiaux

qu'il a

accord un sursis
ville et

d'un an, dater du

l"^

janvier 1287, tous les habitants de la

des

aides de Saragosse qui se trouvent dbit(nirs ou rpondants l'gard de cranciers juifs.


Reg. 66,

Saragosse,
P
114 v^
III

23 mai 1286.

1567.

Alfonso

a appris

que certains

Juifs de Saragosse, appels

contribuer la formation des vingt arches, dont Rernardo de Scgalar est

en train de recueillir

le

produit, se sont absents de la ville;

il
;

mande au
a l'expii-a-

collecteur d'inviter lesdils Juifs se librer avant trois jours


tion de ce dlai, leurs biens

meubles ou immeubles seront mis en vente jusqu'au payement complet de leur quote-pai-t. Mme date.

Reg. 67,1^ 16

v.

202

RKVUE DES TUDES JUIVES

1568

Alfonso

III

mande de contraindre

los Juifs

de Monzon

et leurs

biens payer leur quote-part des quinze arches qui ont t imposes par

Pedro III sur les aljamas du royaume d'Aragon, pour les biens Mme date. possdent Barbastro et dans d'autres lieux.

qu'ils

Reg. 67,

16 V.

1569.

Alfonso

III

informe l'aljama des Juifs de Saragosse


l*^*^

qu'il a

accord un sursis d'un an, valoir du


habitants de la ville et des aides de

juin 1280 au

!"'"

Saragosse pour

le

juin 1287, aux l'cmboursemcnt

des dettes

souscrites
il

l'gard de

cranciers juifs, et lui

mande
1:3.060

qu'en

compensation,
de Jaca.

leur

fait

remise du tribut pour un an, soit

sous

Saragosse,
Reg. 61,
f

25 mai 1286.

22.

1570.

Alfonso

III

officiaux de Saragosse de faire observer le

mande au almdine, aux jurs et aux mandement de Pedro III

autres
relatif

aux chrtiens qui refusaient de payer leurs dettes


ce sujet.

leurs cranciers juifs

sous prtexte que ces derniers avaient omis de prter le serment requis

Saragosse, 26 mai 1286.

Reg. 66,

101.

1571. Alfonso III mande l'aljama des Juifs de Saragosse de ne confier aucun office aux frres Vidal et Ismal Thercullut, fils d'autre
Ismal;
il

ordonne, toutefois, tous ses officiaux de ne pas user de conen raison de


la

trainte ni de laisser contraindre

prsente interdiction,
27 mai 1286.

nonobstant quelque peine ou alatma.


Reg. 66,
f

Saragosse,

100 V.

1572.

Alfonso

III

a t inform par Isach Arrut, Juif de Fariza,

que

Domingo de

la Figera, baile le fils

de Calatayud, avait saisi les biens dudit Isach,


tait

sous prtexte que

de ce dernier. Bon,

inculp de la mort de la

Juive Vaeha, bien que ledit Bon et protest de son innocence; le roi

mande

Domingo de
Reg. 66,
f

la

Figera de ne pas grever ledit Isach en raison de

l'inculpation de son

fils.

Mme

date.

100 vV

1573. Alfonso III mande de pousser toutes les aljamas juives d'Aragon payer la contribution de 60.000 sous de Jaca. Saragosse,

2 juin 1286.

Reg. 67,

25.

1574. - Alfonso
Salonion,
fils

III

informe Bernardo de Segalar

qu'il

a fait

remise

d'en ahen, mdecin juif d'Egea, de sa part de contribution

la leve des quinze arches.

Cervera,

3 juin 1286.

Reg. 67,

25 .

C\TALOr,UK DES ACTKS DR .I.MMK

I"'',

l'KIlUn

III

Kl'

MJ'ONSO

III

20:i

1575.
lin

Alfonso

ill

mande; an

jiislicc, d'I'^.^M'a ilc

laifC!

rrcoiisliliicr |)ar
h; niiniitier

notaire d'Iv^oa, selon la teneur de


lie

la

notnie insre dans

icdpbrcu)

ce pratieien, nne eliarle portant sonseriplion d'uiK crance


d'L]^a;a
;

de SOOsons de Jaca an profit de Jncef de Mnrcia, Juif


a
eli'

cette charte

perdue par un chrtien, qni elle avait t remise.

Huesca, 5 juin

128().

Reg. 66,

PMI.
111

1576.
Jncef

AH'onso

mande

;i

l'aljama des

.Juifs

de Miirvicdro de payer

Avinceprnd

les 120

sons ranx de

Valence qne

Jaime

^f avait

assigns ce dernier snr le tribut annuel (juavait ionrnir la coininu-

nant juive. Mme date.


Rcg. 66,

fM13

x\

1577.

Alfonso IH nnande an juge, aux

jui-s,

au conseil et raljama

juive de P'raga de rpondre Garcia (iarcs

])()nr le

payement des

di-oits

qui y relvent de la couronne.


Reg. 67,
f

Mme
que

date.

28.

1578.

Alfonso

III

a appris

la

veuve de David, Juif de Truel,

voulait s'absenter avec ses enfants pour viter de lui verser les 4.000

mode

rabotins que feu David avait lgus

Pedro

III

il

mande

Miguel P. de

Bernabe d'arrter ladite veuve


date.

et ses

enfants,

de

saisir leurs biens et

les dtenir jusqu' ce qu'ils lui aient

remis

le

montant du

legs.

Mme

Reg. 67,

fo

29

v.

1579.

Alfonso

III

mande
sur
le

laljama des

Juifs de Saragossc de satis-

faire a l'assignation

de 3.500 sous de Jaca que Pedro avait consentie


tribut

dame Aldoiriza d'Egea Mme date.


Reg. 67,
f

annuel exigible de ladite aljama.

29

v.

1580.
s'assurer

Alfonso
si

III

mande

Bernardo de Segalar, de sa maison, de


et

ses fidles

Aaron Abinafia
III

Mosse, son

fils,

se sont acquittes

de

la

quote-part qui leur avait t assigne sur la leve des quinze arches

demandes par Pedro


librs,

aux

Juifs

d'Aragon

si

ces

deux

Juifs se sont

Bernardo de Segalar devra s'abstenir de toute contrainte leur

gard.

Monzon, 6 juin 1286.


Reg. 66,

114

1".

1581.
Uuesta
ardues,
et
il

Alfonso

III

informe

les

aljamas juives de Saragosse, de


suite d'entreprises
il

autres lieux du
se trouve

royaume d'Aragon que. par


lui

dans de grands embarras d'argent:

les

prie, eu

consquence, de faire mainleve pour

permettre de recueillir les

20

revup: des tudes juives


les

sommes que

pauvres on

Ciipees

juifs sont tenus

(ie

verser

[)0(ir

les quinze arches.

Mme

date.

Reg. 07,

30.

1582.

AUonso
Reg. G7,
f

III

mande
lui.

son fidle

Aach Alcalbo.
juin 1286.

Juif de C.ila-

tayud, de lui payer les 2.500 sous qu'il lui doit en raison de la sentence qui a t rendue contre
27.

Saragosse,

le 7

1583.
tout

Alfonso
Reg. 67,
f

III

mande

Rernardo de Segalar de pousser les .Juifs

francs d'Aragon contribuer la formation des quinze arches et demie,

comme

les autres Juifs


27.

du royaume.

Mme

date.

1584.

Alfonso

III

mande

Bernardo deScgalarde mettre en vente

les meubles, les maisons ou les hritages des Juifs d'Aragon qui

demeu-

rent dbiteurs du trsor pour la peite.


Reg. G7,
fo

Huesca, 7 juin 1286.

29.

1585.

Alfonso
P.

III

900 sous de Jaca valoir sur


ont t remis

donne quittance le tribut du

l'aljama juive
1^''

de Huesca de
;

janvier 1287
le

ces 900 sous

de

iiiglos, l'gard

duquel

roi

tait

dbiteur

de

1.400 sous pour prix d'un cheval qu'il lui avait achet pour en faire don
P. Alcher.

Mme
f

date.

Reg. 67,

29 \\

1586.

Alfonso

III

donne quittance

l'aljama juive

de

Huesca de
1287
;

500 sous de Jaca valoir encore sur le tribut

du

l^""

janvier

ces

500 sous ont t verss P. de Riglos pour solde du cheval que le roi
avait

donn

P. Alcher.
1

Mme date.

Reg. 67,

29

v.

1587. Alfonso III mande Guillelmo de Redors de faire citer en justice Bonadona, veuve de Jahuda de Limos, Salvat de derona, Jucef Mucacil, Aah dit Rog, Salomon Mucacil, Maot Avingena, Abraham dit Cap et les hritiers d'Ebrahim Abraona, (ils de feu Aah Abrahona, Juifs
de Lrida, et autres.
Reg. 66,
fo

Lrida,

8 juin 1286.

119v.

1583.

Alfonso

III

mande

P. Maa, sobrejuntero

deSobrarbc, de ne

pas permettre que les Juifs de Montcls et de Barbastro exigent des intrts usuraires, et si le fait se produit, de faire restituer les

sommes

qui

auront t reues en sus du taux lgal.


Reg. 66,
f

Lrida,

9 juin 1286.

122.

CATALOGUA DES ACTES


1589.
Lrrida de
(lo

[)K

.lAlME P'

PKDIIO
;i

111

HT ALKONSO
de,

111

205

Alloiiso
.liOO

III

(loiiiic (iiiillriiicc.
p.ir la

ses lidr.hs

Tiljatna juive, de,


lid(d(!

sous (juMls ont rcniis


valoir sur
le
lril)iil

sou ordi-c a sou

Sal.uuou

Porltdla, a

de

prochaine

Saiul-Jcau. Lrida,

10 juin 1286.
iwx. 07,
1"

:m.

1590.

Alfonso

III

lail.

connatro

;iu

jusiiee,

de Castcllai- fjue

<;erl;iins

habitants de Castellar ont

comparu par

devarit lui Lrida, h; 10juin,en

suite de Tappel qui avait t interjet par Azaeli Avinhellit et par d'aulres

rendue par le justice d'Aragon justice de Gastellar la connaissance de cette affaire.


Juifs d'une sentence

le

roi

confie un

Lrida, 11 juin 1286.

Reg

6f), T" l'2l.

1591

Alfonso

III

infortne Taljama juive de Lrida qu'il se trouve


ville,

dbiteur H. de San Martin, citoyen de cette

de

i.iJOO

sous de Jaca

pour prix d'un cheval


Bo.xados
il

qu'il lui

aachet pour en
vis

faire

lui rriande

de s'obliger vis

du

dit

don lerenguero de H. de San Martin


1287.

pour

l.SOO sous

valoir sur le tribut du

\^^

janvier

Lrida,

13 juin 1286
Ileg. 67, f 32 V".

1592.

Alfonso

III

a t inform de la part de Folchet Ferrer et de

femme, que Gresches Alfaquim, Juif de Barcelone, leur oblig pour certaines sommes, avait alin, aprs avoir souscrit l'acte d'obliil mande au gation, des maisons et un four l'insu de ses cranciers
Blanca, sa
;

viguier de Barcelone de contraindre ledit


s'acquitter de leurs
Reg. 66,

Gresches

et

ses rpondants

engagements.
v.

Barcelone,

20 juin 1286.

fM29
III

1593.

Alfonso

mande

ses fidles

Maym Gap

et

Habram Gap,

Juifs de Lrida, de lui

l'animal sur le

envoyer un cheval et de se rembourser du prix de produit du tribut que l'aijama juive de Lrida est tenue de

fournir prochainement.
Reg. 67, f39.

Barcelone, 21 juin 1286.


a t inform par les frres de la milice du
c

1594.

Alfonso

III

Temple

que Bernardo deSegalar,

l'encontre du

usait de contrainte l'gard des Juifs de

bution des quinze arches qui

tait alors

mandement donn par Pedro III, Monzn relativement la contridemande aux Juifs d'Aragon il
;

mande Bernardo deSegalar de restituer tout ce


ce chef. Barcelone, 22 juin 1286.
Reg. 66,
f

(^u'il

peut avoir

saisi

de

128.

1595.

_ Alfonso

III,

oblig de faire face desentrejirises ardues, prie


;

raljarna juive de la cit de Majorque de vouloir bien lui fournir une aide

206
il

REVUE DES TUDES JUIVES

acceptera avec reconnaissance tout ce qu'ils pouriont verser Jainne de

Torruella; Idljaina lui concde 10.000 sous.


Reg. 68,

Barcelone, 23 juin 1286.

43.

1596.

Alfonso

III

informe A. de Bastida
;\

qu'il

fait

1.000 sous barcelonais Belshom Levi,

BelshomMomet

et

remise de aux hritiers


avaient t

d'issach arch, de Besal, sur l'amende de 3.000 k laquelle

ils

condamns.

Barcelone, 24 juin 1286.

Reg. 65,

169.

1597. Pedro III

Alfonso

III

inform par

le

Juif Bites de
Juif de

Luna que

avait confi

Salomon d'en Abraham,

Barcelone, la

([ui avait t interjet par Bites, des sentences rendues contre lui par les Juifs adlantades d'Egea et par les juges juifs de Saragosse dans le procs pendant entre Bites et son coreligionnaire d'Egea, Juceff Aesson, au sujet d'une vigne et d'actes y relatifs le roi mande son frre don Pedro, son procureur en Aragon, de contraindre

connaissance de l'appel,

ledit Juceff

Aesson comparatre par devant Salomon d'en Abraham.

Barcelone, 25 juin 1286.


Reg. 66,

138.

1598.

Alfonso

III

reconnat devoir

Bernardo Escriba, citoyen de

Barcelone, 500 quartires de bl de Sicile la mesure de Barcelone, que,

sur l'ordre du roi, Bernardo avait remises au fidle Salamon de Portella;


assignation en a t faite sur le tribut que l'aljama juive de Barcelone
doit fournira

laNol prochaine
le

le roi

mande parles

prsentes aux Juifs


sici-

barcelonais de fournir sur


lien,

produit du tribut 500 quartires de bl

bon

et

beau, ou le montant en espces qu'elles reprsenteront

la

Nol de l'anne courante.


Reg. 67,
f

Mme

date.

43

v.

remet toute poursuite, moyennant la composition de 2.000 sous barcelonais, Belshom Momct et Belshom Levi, hritiers d'issach March, Juifs de Besalii, inculps d'avoir achet Besal ou

1599.

Alfonso

III

dans l'vch de Girone des manses qui comprenaient hommes etfemmes relevant de la juridiction royale, ou qui taient grevs de forces, qutes,
assignations de rentes, sans compter les droits de quint, iVcmprivium et

autres
l--

affrents

la

juridiction

personnelle

du

roi.

Barcelone,

juillet 1286.

Reg. 04,

ye.

Alfonso III mande G. Saredorta, baile de Lrida, de pousser 1600. Salomon Mocacil payer les 500 sous morabotins que ledit Salomon avait promis de versera Esteban de Gardona, pour prix de la mainhno que ce

CATALOGUK DES ACTES DE JAIMK TS PKDUO


dornior,
alors
haile
de, Lt'rida,

III

ET ALKONSO

111

207

avait

faite

sur ses biens.

Figueras,

9 juillet 1286.

Rcg.

6f).

147.

1601.

All'oiiso

III

iaiide Est(ij)ri de,

Cardona

(l(>

i'(;mettr(

a IJoria-

doiia, v(Mivi^ de. .lalmdade Lirnos, toutes

l(;s |)r()('(Mliir('.s

d'enfjulc, et autres

dresses contre elle et certains Juifs de Liida.


Rcg. 6G,
f

Mme

date.

14S

V".

1602.

Alfonso
la

III

mande au

bailc de Barcelone de contraindre Saltel

(luerra, Juif

de Barcelone,

et ses biens

payer l'interprte [alfaquiin)


Gavalleria, et qui avait

du roi.Bondavid,
(pic

crance que ledit Saltel avait souscrite par acte hbrafeu

au profit d'Aday.fils de

Jahuda de

cde audit Bondavid.


Reg. 66,
f

Mme

date.

152 ".

s'tonne que son fidle portier Jun Perez de Perlongtemps de contraindre les Juifs d'Aragon au payement du subside royal, dont le portier devait remettre le produit A. de Bastida ou Bernardo Suler il lui mande, sous peine de disgrce et de rvocation, d'employer la contrainte contre lesdits Juifs et leurs
III

1603.
ait

Alfonso
si

tusa

diffr

biens.

Mme
Reg. 67,

date.
f

47.

1604.

faire

Alfonso

III

mande

G. Sa Uedorta, viguier et baile de Lrida,

de contraindre Bonadona, veuve de Jahuda de Limos, etcertains autres Juifs

complment de

justice leur

coreligionnaire Vivones,
audit Jahuda.

fils

de

Jahuda, au sujet des biens ayant appartenu


10
juillet 1286.

Figueras,

Reg. 66,

147

v.

1605.

Alfonso

III

mande

G. deRedorta d'ouvrir une enqute contre

Jatfuda de Balaguer, Assach, son frre, et

Abraham Abnarrahi,
la

qui

se

trouvent dtenus sous l'inculpation de meurtre perptr sur la personne

du

Juif Jucef

Compart,

et

de faire lancer l'alatma dans

synagogue des

Juifs de Lrida, afin

d'obliger tous ceux

qui peuvent faire dcouvrir la


juillet 1286.

vrit apporter leur tmoignage. Figueras, 11


Reg. 66,

149.

1606.
en
lui

Alfonso

III

mande

l'aljama des Juifs de

Gervera de

lui

faciliter l'expdition

des alVaires ardues qui lui incombent prsentement

avanant sur les tributs futurs 2.000 sous barcelonais, pour lesle roi la

quels elle devra rpondre Salamon de Portella et Berenguero Bonet,


portier
;

mande

l'aljama des Juifs de

Barcelone de recevoir en

compte

remise anticipe de cette somme.

Figueras, 19 juillet 1286.

208

REVUE DES TUDES JUIVES


Villafranca

Mandomcnts semblables aux aljamas juives de Monlblancb,


et

Tarragone. one.
Keg. 07,
f

49.

1607.

AlfonsoIIl
67,

mand
.laca

avancer les 1.500 sous de

raljama des Juifs de qu'elle devait lui payer j)Our

>rida de lui
le tribut a la

Nol prochaine. Mme


Rej,'.

date.

49

v".

1608.

Alfonso

III

reconnat devoir

Maymon
lui a

Cap, Juif de Vilagrasa,

800 sous de Jaca pour prix d'un cheval qu'il

achet en vue d'un cadeau

faire son fidle cuyer Alfonso Hainer, laquelle

somme

il

lui

assigne

sur

le pi'ochain tribut

que doit fournir Faljama des

Juifs de Lrida.

Figueras, 22 juillet 1286.


Reg. 67,

51.

1609. Alfonso 111 mande P. Escorna de contraindre les Juifs du royaume de Valence payer le subside dont il a t question plus haut
(Cf.

n 1603).

Figueras,
f
'

23 juillet 1286.

Reg. 67,

47.

1610.

Alfonso

111

mande

Miguel P. do Barnabe de payer son


d'Abaynt, Juif de
Truel,

fidle A. de iiasda, sur les biens de la veuve

que ledit Miguel tient prisonnire pour le roi, la part de conti-ibution impose surlesdits biens en raison de la somme que Taljama juive de Truel est tenue de payer pour le subside demand aux aljamas d'Aragon.

Mme

date.

Reg. 67,

47.

1611.

AlfonsoIIl

mande

Jaimc Torrecillo de rclamer l'aljama

des Juifs de Majorque les 10000 sous qu'elle a promis de donner au roi

pour l'aider supporter les grosses dpenses qu'il est oblig de faire prsentement quant la communaut de la cit de Majorque, elle devra fournir 100.000 sous avec le produit total de la recette, Jaime Torrecillo achtera 3.000 quartires de froment et 3.000 quartires d'orge il fera moudre le froment et mlangera du sel la farine poui- en assurer la conservation la fraction de la recelte qui demeurera disponible devra tre envoye a Barcelone au fidle P. Mai'chs. Mme date
;

Reg. 67,

f" 49,

50.

1612. Alfonso III mande au viguier et au baile de Besal de ne pas grever injustement Bonafilla, veuve de Jucef d'en Abram, non plus que son fils Astruch Boiulia. Figueras, 26 juillet 1286.
Reg.
{\\j,

145

V".

CATALOGUli DES ACTES DE JAIME

1"',

PEDUO

III

ET ALFONSO

III

200

1613.

AlfoMso m
Keg.
r.G, f

inaridc

;<i. de.

Uodorta
de

de,

lu-ocdcr dili^'cmment

dans rciKjiKHc relative


30 juillet 1286.
157.

au

iMciirtro

Jiicf

Compart.

Figueras,

1614.
(ju'il

Alfonso m
May mon

remet an

.luir

Maymori de Forn

les poursuites

pourrait encourir en raison de l'enqute qui a t faite contre lui par

.linieno P.

de Salanova an sujet des hailies de


avait
ri,^is,

Tarrasa, Api(;ra et

autres

lieux que ledit

et la suite

de huiuellc
1286.

il

a t con-

damn aune amende de


lleg.

1.000 sous barcelonais; le roi lui fait remise des

300 sous qu'il lui restait payer.


04,
f

Barcelone, 15

aoiit

110

v.

1615.

Alfonso m confie Vidal Malet et Issach

Vives la connais-

sance des procs que, conformment au droit hbraque, AbramPebret se

propose d'intenter Salamon d'en Juha, Solam Adret et Juceff Lupel ou autres tenanciers des biens ayant appartenu feu Samuel Periper, habitant de Barcelone. Mme date.

Reg. 66,

162

v".

1616.

Alfonso

III

mande au

viguier et au baile de

Besal de

faire

excuter les Juifs qui se trouvent dbiteurs de 1.700 sous l'gard de P.

Arnaldo de Gerona, qui a pris

la fuite

aprs avoir
la

amende de Mme date.

4.000 sous pour avoir favoris

t condamn une marche des Franais.

Reg. 67,

55

t.

1617. mande Jaime de Alarich, au sujet des Sarrasines Alfonso que Salamon de Porlella a remises audit Jaime et que ce dernier, par ordre royal, a livres au fidle Bernardo Vidal pour caution d'une crance de 1.000 sous barcelonais que ledit Bernardo avait prts au roi Girone,
d'inviter, les Juifs

natre

s'ils

de Besal propritaires desdites Sarrasines faire convoulaient les racheter, ce qu'ils auraient la facult de faire
de deux jours
;

dans

le

dlai

l'expiration de ce dlai, les Sarrasines


vente, on

seraient vendues et avec le produit de la


1.000 sous Bernardo
Reg. 67,

rembourserait les

Vidal.
v.

Mme

date.

55

1618.

Alfonso

III

mande

Jaime de Alarich et au baile de Girone

de contraindre

somme

de cette ville qui doivent quoique ceux Bernardo Vidal s'acquitter de leurs engagements. Barcelone,
des Juifs

16 aot 1286.
Reg. G7,
f

55 v.

1619.

Alfonso

III

mande

U. de Castillo de pousser Taljama juive

de Lrida verser U. de Gastillopezuelo (Ca^'/ro peciiculo), du


T. LXVIl, N 134.

nom
14

de

2i0

HEVUK DKS TUDES JUIVES

A. de Bastida, les 3.711) sons 10 deniers barcelonais qu'elle devait payer

ce dernier, au lieu et place du roi, la Pentecte, pour solde de la

cimi-

trihution

(|ui lui

avait (H impartie sur le subside

demand par

le roi

aux

Juifs de sa terre.

fo

Mme

date.

Keg. 67,

56.

1620. Alfonso lil informe ses tidles aljamas des Juifs de la cit et du royaume de Valence qu'il a dcid en son conseil que, pour le payement des 150.000 sous ])arcelonais <}ue les aljamas juives d'Aragon avaient promis de lui payer, les aljamas valenciennes devraient y contribuer sans retard par sou et par livre ou proportionnellement
tit
la (juo-

du tribut

il

leur ordonne de verser, au jour fix par son


qu'elles n'avaient pas pays

fidle

A.

de Bastida, les

15.000 sous

son fidle P.
Cala-

Escoi'uale deuxime dimanche avant la Pentecte, non plus que l'indemnit alloue

aux procureurs des aljamas de Saragosse, Huesca

et

tayud

les

aljamas de Valence devront verser incontinent les 15.000 sous

audit P. Escorna. Barcelone, 17 aot 1286


Reg. 67,
f

57

r" et

v.

1621. Alfonso 111 donne quittance ses tidles secrtaires et l'aljama des Juifs de Barcelone de 1.550 sous barcelonais, qu'ils ont remis par son ordre son fidle Salomon de Portella, savoir 500 sous pour le tril)ut de la j)rochaine Nol et 1.050 pour celui de la Saint-Jean suivante. Mme date.

Re. 67,

{"

57 y\

1622. Alfonso 111 mande Jun P. Galeg de recueillir, en l'absence de Bernardo de Segalar, le produit des quinze arches que les aljamas des
Juifs

d'Aragon sont tenues de fournir au roi


P. Galeg.

ordre auxdites aljamas de

rpondre pour ce payement Jun


Reg. 67,
f

Mme

date.

146.

1623. Alfonso 111 a appris que Bernardo de Baileras, ayant pous Sancha de Mallet, avec la certitude qu'il pouvait contracter avec elle lgitime mariage, s'tait oblig, comme mari de ladite Sancha, vis--vis de

Samuel Cap,
21 aot 1286.

Juif de Barcelone;

il

mande au

viguier de Barcelone
la dite

de ne
Girone,

pas grever ledit Bernardo

en raison de

obligation.

Re. 66,

f""

166 t-167 r.

1624. Alfonso
la

111

maison

royale, des 10.000 sous

donne dcharge son fidle Jaime Torrecillo, de que ledit Jaime a reus de Taljama de
26 aot 1286.

Majorque.

Barcelone,
fo

Rtg. 67,

58

v.

CATALOGUE DES ACTES DE


1625.
(le,

.lAlMK l"^
Sol,

PEDHO

III

ET ALFONSO

III

21

All'oiiso

III

remet

il

Icniinc de

Avaxii Avenrodricli, Juif


poiii-

Truol, los poiirsiiilcs


;

(jifcllc,

pouvait,
cv,

(Micourir

avoir caclic

h;
d(;

lesfamciil do son mai'i

une clause de
2.fi()0

tcsiainciil iiistitnail
III
;

un

l(!^s

4.000 inoraboliiis d'or en laveur de INuiro

celte rmission est accorde


la

nioyeiinant une composition de


verse

sons de Jaca, (jne

l)nnciaire a

Salanion de Portella.
Ileg. 64.
f"

Barcelone, 27 aot d286.

100 v^

1626.

All'ouso

mande
et

Miguel

P. de Harnalte d

absoudre

Sol,

remine d'Avaxu Avenrodricli,

de lui restituer les biens quillui


sa composition.

a saisis,

pouvu

qu'elle se libre du
Reg. 67.
i"

montant de

Mme

date.

107.

1627.
ger, pour

Alfonso

III

mande

Faljama des Juifs de

Catalayudde

s'obli-

noble

payement du tribut de l'anne 1287, aux. collecteurs que Sancho de Antilln chargera de la perception. Barcelone,
le

28 aoti286.
Reg. 6i,
f

107

v.

1628.
parle
leurs

Alfonso

III

a appris que, sous prtexte de sursis eux accord


les intrts

roi,

quelques citoyens de Majorque refusaient de payer

officiaux

l'expiration de ce sursis; il mande aux du royaume de Majorque d'employer la contrainte l'gard des rcalcitrants, attendu que les intrts continuent courir malgr le

cranciers juifs avant

sursis.

Mme

date.
f"

Reg. 66,

176.

Alfonso III avise tous ses officiaux du royaume de Majorque 1629. que, si deux ou plusieurs dbiteurs se sont obligs solidairement l'gard des Juifs de l'aljama de Majorque et ont renonc partager, l'un de ces dbiteurs indiffremment devra tre contraint satisfaire au rembourse-

ment de

la

crance totale.
fo

Mme

date.

Reg. 66,

176.

1630.

Alfonso

III

autorise l'aljama

des

Juifs de

Majorque

faire

usage de boucheries spciales.


Reg. 66,
f

Mme

date.

176.

1631.
terre.

Alfonso

III

mande

tousses officiauxdu

royaume de Majorque
de cette

dfaire observer les privilges qui

ont t accords aux Juifs

Mme date.
Reg. 66,
f

176

y.

1632.

Alfonso

les Juifs y

III informe ses officiaux du royaume doMajorque que peuvent interjeter appel des sentences qui sont rendues contre

212

REVUE DES TUDES JUIVES


Icsdits officiaux,

eux par

pourvu que les coutumes de

la cit de

Majorque

ne

s'y

opposent pas.
Reg. 66,
f

Mme date.
v<.

176

1633.

Alfouso

III

mande

tous ses officiaux de contraindre les dbi-

teurs de laljama juive de i3arcelone s'acquitter de leurs engagements.

Barcelone, 30 aot 1286.


Reg. 66,
f

182 v.

1634.

Alt'onso

III

adresse un

mandement

spcial, au sujet de la con-

trainte prcdente,

Bonafus Vidal, Juif de Barcelone.

Mme date.

Reg. 66,

183.

1635. Alfonso III informe l'aljama des fidle Salamon de Portella, de sa maison,
pli

Juifs
lui a

de Tarazona que son

expos

les

dommages
l'a

qu'avaient subis lesdits Juifs au cours de la dernire guerre, etqu'il


;

sup-

de leur consentir quelque remise de tribut le roi accorde cette remise pour l'anne 1287, soit un dgrvement de 4.100 sous deJaca.

Mme

date.

Reg. 67,

65VO-66.

Juif

1636. Alfonso III fait connatre tous ses officiaux le dpart du Salomon Mucacil, qui s'tait port garant, sous peine de 500 mora-

botins, pour Maot Avingena, qu'Estebn de Gardona, alors baile de Lrida,


avait mis en libert provisoire, et leur

mande de

prter

main-forte

au

viguier et au baile de Lrida pour lui faciliter l'arrestation du rpondant


dfaillant.

Amposta, 7
f

septembre 1286.

Reg. 67,

70.

1637.

Alfonso

III

a t inform par la plainte d'Astrug

Samuel Abed'Abraphim
Rastreyna,
la plainte

nafia, et par celle

de Jamila,

femme

de Jucef Abenafia

fils

Abenafia, Juifs de Valence, que Abrahim, leur pre, leur avait cd par
acte hbraque le droit qui lui

revenait sur

les alquires de

Alcudia

et

Benimaclet;

or, le justice

de Valence, donnant suite

Abrahim, son dbiteur, en mme temps que d'autres Juifs de Valence, avait vendu, pour amortir la dette, le le droit que le Juif Abrahim avait donn ses filles sur les alquires roi mande au justice, aux jurs et aux prud'hommes conseillers de la cit
introduite par Felipe Gras contre ledit
;

de Valence de faire observer les actes hbraques.


tembre 1286.
Reg. 66,

Valence,

18 sep-

f 203
III

t.

1638.

Alfonso

mande aux adlantades

et

aux aljamas des Juifs de

Saragosse, de Huesca et de Gatalayud, sous peine de 1.000 sous de Jaca,

de dlguer leurs procureurs Truel le jour de la Saint-Martin, prts


y rendre compte avec les procureurs des Juifs du

royaume de Valence de

CATALOGUE ORS ACTKS


hi icccllc (lu siihsidc
(|iii

[)K

JAIMK I",

IRI)HO

III

ET ALFONSO
|)ui'

III

213

lui oc.Lioyi iui loi

Uarcelonc

les Juifs

de sa

terre. -

Valence, 20 septembre 1286.


Ue.
('.7,

f"

84.

1639.
tion des

Alfoiiso Ul inaiule
(jue

;i

(i.

1*.

de Bastida de surseoir
d(;

la

percep-

sommes

les Juifs

du royaume

Valen('e ont encore verle

ser sur le subside de

IJi.OOO sous,

jusqu' ee que

compte

(jui

doit (m

tre prsent la Saint-Martin par les Juifs des royaumes d'Araf^on et de

Valence

ait t

compltement

li(iuid.

Mme

date.

1640.

Alfonso

III

mande aux

Juifs des

royaumes d'Aragon
21

et

de Va-

qu'aux portiers et autres officiaux, d'acquitter autres exactions royales par sou et par livre. Valence,
lence, ainsi
1286.
Reg. 64,
f

les subsides et

septembre

128.

1641.

Alfonso

III

mande aux aljamas

juives du

royaume de Valence

de payer incontinent la quote-part laquelle elles ont t taxes par les


secrtaires des Juifs de Valence,

pour le service que l'aljama de la cit de Valence avait fourni aux autres aljamas de ce royaume, et aussi pour la somme que lesdits secrtaires avaient verse en raison de la commission
ou gain [pro harata
service.
sive

lucro) qui avait t prlev sur la valeur dudit

Mme date.
Reg. 67,
f

80 V.

1642.
P. de

Alfonso
Ginebret

III

mande

l'aljama des Juifs de Valence de payer

Muntayola, changeur, 1.000 sous raux de Valence qu'elle a promis

de donner au roi

pour

le service

de

Mu a

de

Portella

sinon,

Ber-

nardo
date.

de

devra

l'y

contraindre

par voie de

saisie.

Mme

Reg. 67,

80 y.

1643.

du

Alfonso
1*='

III

mande

l'aljama juive de

Mua de
le tribut

Portella pour l'avance de l.'OO

Valence de s'obliger sous raux qui doit tre faite sur

janvier 1287.

Mme date.
que l'aljama des
il

Reg. 67,

80 V.

1644.

Alfonso

III

a appris

Juifs de Truel n'avait

pas achev de verser sa part de contribution au subside qui avait t oc-

troy Barcelone par les Juifs de la couronne;

mande

cette

commu-

naut, sous peine de 200 sous de Jaca, d'acquitter le reliquat de leur contribution entre les mains de Bernardo Sunyer, au lieu et place de A. de
Bastida.

Mme
Reg. 67,

date.
f

81 v.

214

REVUE

l)KS

TUDES JUIVES

1645.

Alfonso

III a

appiis ({n'en laison de la redevance que les Juifs

de Valence avaient

lui

payer tant pour leur chancullerie {scrlbania) que

pour d'antres objets, les secrtaires ne trouvaient pas de rpondants qui


voulussent s'obliger avec eux pour faciliter les mainleves
baile de Valence de contraindre les Juifs
;

il

mande au

dont

les

secrtaires lui fourni-

ront

la

liste

s'obliger solidairement avec

ces derniers et de pousser


la

chaque membre de l'aljama


(|ui lui

payer pour lesdites mainleves

quote-part

aura t assigne par les secrtaires.


Rei?. 67, f"

Mme

date.

84

v.

III a t inform de la part de Jahuda Alatzar, Juif de que l'infante des Grecs, dbitrice de ce dernier, avait fait obliValence, ger sur leur bailie, du temps o ils taient bailes de Jativ, P. de Bosc et Jun de Garriga, habitants de cette ville attendu que ces deux bailes

1646.

Alfonso

ont pris l'engagement de rembourser la dette souscrite par Tinfante des Grecs audit Jahuda, ou, sa place, Jucef Abbenafia, et qu'ils n'en ont
rien
fait,

bien qu'ils aient port cette dette


bailie,

comme

acquitte sur le

compte

rendu de leur
bailes.

le roi

mande

P. Ferran, son procureur duns le l'gard des

royaume de Valence, d'user de contrainte

deux anciens

Valence, 27 septembre 1286.


Rej. 66,

205

r et v.

Alfonso III confie R. de Toylan le rglement du procs qui 1647. va s'ouvrir entre G. P. de Cardoncts, portier royal, et les Juifs de BarceCardona, 30 septembre 1286. lone au sujet de certaines sommes.

Reg. 66,

216

v.

Alfonso III confie un jurisprite de Lrida le rglement du 1648. procs pendant entre Bonadona, veuve de Simon Compart, son fils, d'une part, Jahuda de Balaguer, Asach, son frre, Abraham Avenrubi, d'autre part, au sujet de la mort de Jucef, fils de ladite Bonadona, et en raison Mme d'autres chapitres criminels qui ont donn lieu une enqute.

date.

Reg. 66,

221.

1649

Alfonso

III

a appris

que quelques

Juifs

des aljamas d'Aragon

avaient quitt ses Etats avec tous leurs biens, i)Our aller se fixer dans les terres des ricos kombres ou des chevaliers; il mande Jun Prez Gallec,

de sa maison, d'arrter tous les migrants juifs qu'il de saisir tous leurs
1286.
Reg. 67,
fo

pourra atteindre et
Huesca, 12 octobre

biens,

meubles

et

immeubles.

88 \\

1650

Alfonso
et

et mrine de Saragosse,

pouvoir royal

Domingo de la Figera, baile rglement du procs qui va s'lever entre le l'aljama juive de Galatayud sur le fait des 400 sons
III

croit devoir confier


le

CATALOGUK MKS ACTES DK JAIMK r'M'KDHO


qu'elle
;ilTiriii('

III

KT AI^FONSO

III

215

;i\oir

payes

ii

Daiin.iso de
arclus. --

iilarasa j)oiiisa pari de coiilridate.

biitiori H la

leve
07,

d^^s (iiiiir/,e
f

Mme

IU>s'.

S8

V".

1651.

Alfonso

IIJ

mande

Jiiri

Pr(!z Gallee
I<mii-

de eonlraindre hsJiiifs

des aljamas d'Aragon ]Kiyer incontinent


biens juifs
date.
Reg. 67,
f

pail des (jiiin/e arches, en

faisant vendre au besoin par les bailes et olli(Mei-s royaux la (juanlit de


(ju'il

sera

ncessaire

pour

(^ouvrir la sonirnc (exige.

Mme

89.

1652.
fidle

Alfonso

III

informe tous

les collecteurs

des quinze arches


(|u'il

(jui

doivent tre fournies par les aljamas juives d'Aragon

a (iuvoy son
les
ils

Bernardo de Segalar en

Sicile, et leur

mande derpondr-e pour


la

quinze arches son fidle Juan Prez Gallec, de

maison royale, a (pu

devront remettre tout l'argent (juMls recueilleront.


Reg. 07,
f S9.

Mme

date.

1653.

Alfonso

III,

ayant besoin de se procurer des fonds en vue de


ses fidles Juifs de l'aljama de Jaca d'avancer

son prochain voyage,

mande

l'argent du prochain tribut son fidle

Mucade

Portella ou son

portier

Berengucro Bonet.
lillo,

Huesca, 15 octobre 1286.


Juifs de

Mandements semblables aux


Reg. 67.
92 \\

Montcls, Luna, Tauste,

IJncas-

Calatayud, Borja, Tarazona, Truel, Alagn, Egea.


f

1654.

Alfonso

III

mande
Jaca,

l'aljama juive d'Egea de payer l'infant


le fidle

don Pedro 770 sous de

que par ordre royal

Mua de Por-

tella avait assigns ce dernier avec albaran sur

le tribut de la Saint-Jean

de juin passe; ce paiement effectu, l'aljama devra rclamer don Pedro le prsent mandement ainsi que l'albaran et la (juitlauce de paiement.

Mme

date.

Reg. 67,

92

v.

1655.

Alfonso

III

mande au

balle de l'aljama juive de Calatayud de

moins de srieux motifs ce contraires, la sentence rendue par Andi's de Linyan et Mosse, fils d'en Fai-on Abenafia, sur le fait des coups et blessures infligs par Jahuda Abenhalaut Assach Alcalvo et si par hasard, ledit Jafudaa pntr dans la ville ou
faire excuter,

arbitrale qui a t

les aides de
qu'il

Calatayud rencontre de
fait

la

sentence, la moiti de l'amende


le roi

encourra de ce

devra tre retenue pour


16 octobre 1286.

et

l'auti-e

moiti

verse la victime.
Reg. 66,

Huesca,
222.
III

1656.
avait

Alfonso

rappelle au justice de Calatayud que feu Pedro

III

mand

Martin

Komer

de Vcra, justice de Calatayud, de

remettre

216

nEVUK DKS TUDES JUIVES

au Jnir Issach El Calvo rhritage qui avait appartenu aux frres de la Pnitence de Calatayud et que ledit Martin tenait pour le roi il lui
;

mande de mettre
date.

Issach El Calvo en possession

dudit hritage. Mme

Ilcg. 67, 1 97.

1657.

Alfonso

III

a t inform par la plainte de

l'aljama des Juifs

que les Sarrasins de cette ville excipaient du sursis qu'il leur avait concd pour cesser de servir les intrts leurs cranciers juifs; il mande h Taljama des Sarrasins de Saragosse qu'il entend formellement que lesdits Sarrasins continuent payer les intrts au taux lgal fix par JaimeP"", soit raison de 4 deniers pour livre par mois.
de Saragosse

Huesca, 19 octobre 1286.


Reg. 71,
f"

16 i.

1658.

Alfonso

III

mande

ses fidles adnantades des Juifs de la ville


lui

deBarbastro de se rendre par devers

Huesca, prts y rpondre aux

plaintes qui lui ont t formules par P. Salvatge, de sa maison.


date.

Mme

Reg. 66,

224 v.

1659.

Alfonso

III,

saisi

d'une plainte qui a t porte de

la part

de

l'aljama juive de Saragosse contre les dbiteurs qui refusentde s'acquitter


vis--vis de leurs cranciers juifs,

mande

Juan Gili Tarin, justice d'Ara-

gon, de rgler

le

diffrend qui va en natre entre lesdits Juifs et leurs

dbiteurs, chrtiens ou sarrasins.


Reg.
66,
f

Mme

date.

225

v<.

Alfonso III mande ses fidles Juifs de l'aljama de Tauste de 1660. payera noble Sancho de Antilln ou son ordre les 500 sous de Jacaque son fidle Mua de Portella avait enjointBernardo deCastillo d'acquitter
sur les versements de ladite aljama.
Reg. 67,
f"

Mme date.

101.

1661.
ne
lui est

Alfonso

III

informe ses officiaux du royaume d'Aragon


il

qu'il

pas loisible pour l'instant d examiner les privilges que l'aljama


leur mande,

juive de Huesca prtend avoir reus des rois prcdents:

Huesca, 20 octobre 1286. en attendant, de faire observer ces privilges Semblable mandement l'aljama des Juifs de Saragosse.
Reg.
64, f"' 132-33.

Alfonso III mande l'aljama juive de Barbaslrode constituer 1662. une arche avec les sommes qu'ils doivent payera Arnaldo de Bastida, Huesca, selon qu'ils ont coutume de faire pour les autres tailles.

21 octobre 1286.
Reg. 66,

227

t.

CATALOr.lJK DES ACTES DE .lAIME

r^ PEnnOlM KT AKKONSO
de
iliirsc.i
(\\ii\

III

217
la

1663.

Alfonso

111

('oiic.rdc

;i

l'iilj.im.i jiiivi:

pour

pcito dos ([iiinzc arches ordoniHM par l'cdio


collcctivciiKMit,

lll,('ll(^iie

soil pas contrainte


soit

mais

cliKjuc

.liiil"

en ce

(|(ii

le

conccnie, sans qu'il

oblig do se porter (Caution pour un quolc<)n([ue de ses


si

coreli^Monnaires,

ce n'est de son plein


la peilc^

i^M-

mandeinent dans
22 octobre 1286.

hi

teurs de

Huerto,
f"
i;}:{.

Fuine sens aux collec-

Reg. G4,

1664.
date.

All'onso
Reg. 64,

111

donne

plein pouvoir raijarna des Juifs de Sara-

gosse de tenir et de vendre des draps de France et d'autres pays.

Mme

133

v.

le

1665. Alfonso III confie Jun de Figucras.jurisprite de Saragosfie, rglement du procs entre raijama des Juifs de cette ville et les main-miseurs ou dtenteurs des biens de C. de Cocerosa. Mme date.

Reg. 66,

229.

1666.

Alfonso

III,

qui les Juifs

de

l'aljanria

de Saragosse

se

sont

plaints des rsistances

de leurs dbiteurs,

mande

Jun

Gili Tarin

de

connatre des procs qui pourront s'lever ce sujet.


Reg. 66,
f

Mme

date.

229.

1667.
date.

Alfonso

III

mande

l'aljama des Juifs de Galatayud d'observer

l'accordqui a t conclu entre elle et Aaron au sujet des peites.


Reg. 66,

Mme

233.

1668.

Alfonso

III

mande aux aljamas

des Juifs de Tarazona

et

de

Borja de payer son fidle Jun P. Galeg ce qu'il leur reste verser pour la peite des quinze arches; encas de non payement, il lui donnera licence

de vendre, engager ou aliner leurs hritages jusqu' complte satisfaction.

Huerto, 23 octobre 1286.


Reg. 67,

103.

1669
Pedro
III

Alfonso

III fait

connatre l'aljama des Juifs de Jaca

que feu

par acte noble Athon de Focs, aux termes de l'arrangement conclu Paniars,7,516 sous barcelonais valant 4.509 sous 8 deniers
deviit

de Jaca

or, le dit

Athon

Galleg, au lieu et

sous de Jaca des mains de Jun P. place de Bernardo de Seguelar, et 900 sous de Jaca,
a reu 4.500
;

reprsentant 15.000 sous barcelonais

le

roi

mande

l'aljama juive de

Jaca de payer le restant sur le pi'oduit des quinze arches.


Reg. 67,
f

Mme

date.

103

v.

1670.

Alfonso

III

rappelle au juge, aux jurs et au conseil de Faris


circulaire gnrale tous sesofficiaux d'Aragon de

qu'il a dj

mand par

218

REVUE DES TUDES JUIVES


froment,

permolti'c aux Juifs de Calatayiid d'itriporter dans celte ville du

du vin on (rautres produits rcoltsou acquis dans d'autreslieux d'Aragon;


il

leur enjoint d'observer cette circulaire qu'ils onttenue pour lettre morte

jusque-l.

Lrida,
1-'

25 octobre 1286.
235 V.

Ileg. 66,

1671.

Alfonso

III

enjoinf au justice de Calatayud d'observer le


III

man-

dement par lequel Pedro

ordonn au justice qui tait alors en fonction de cesser de contraindre les Juifs sur le fait des serments rencontre d'une ordonnance promulgue ce sujet par ledit Pedro III.
avait

Mme

date.

Reg. 66,

t'

235 v-236.

1672.

Alfonso

III

adresse un

mandement dans

le

mme

sens
date.

que

ci-dessus

Domingo de laFiguera,
f

bailc de Calatayud.

Mme

Reg. 66,

236.

1673.

Alfonso

III

rappelle au juge, aux jurs et au conseil de Farisa


hritages de Calade continuer peiter au roi
et et ailleurs
;

qu'il a dj

mand

a tous les officiaux des


ville

aides

tayud de permettre aux Juifs de cette

Calatayud pour tout ce qu'ils possdent dans ce lieu


les

or le juge,

jurs etle conseil de Farisa poussaient ceux des Juifs de Calatayud qui

sont pourvus d'hritages Farisa contribuer dans cette dernire localit

aux peites qui y sont faites le roi leui- prescrit de se conformer son prcdent mandement. Mme date.
;

Reg. 66,

236

r et

v.

1674.
A^'mel,

Alfonso

III

mande

au justice, au baile
fils

et ses

autres

offi-

ciaux de Calatayud de ne pas grever Jahuda,


lils

d'Amel Avenarruch,
F-aison

et

de Jucef Avenarruch, Juifs deCalatayud, en

des procs

les concernant, qui


date.

doivent tre rgls selon l'auna hbraque.


236
v.

Mme

Reg. 66,

1675.

Alfonso
;

III

a appris

que Galacian de Tarba, mrine de Sarala


les

gosse, avait

pouss Theodros EUovi, Juif de Calatayud, rembourser

quote-part laquelle Aaron Abinafia avait t tax par


Juifs

adlantades des

or, Theodros demande tre rembours par l'aljama de Calatayud le roi tnandeau baile et ses autres officiaux de Calatayud de s'assurer si ledit aron tait assujetti la taxe des adlantades, et, dans Lrida, l'affirmative, de ne pas contraindre laljama la rembourser.

d'Aragon
;

26 octobre 1286.
Reg. 66,
fo

237.

1676.

Alfonso

III

confie Jaime de Bianya le rglement

de l'appel
Barcelone

qui a t interjet del sentence rendue par un jurisprite de

CATALOGUK DES ACTES DE JAIMK


(];ms
\c
|)|-()('rs

I''

l'KftHii III

KT
luif

,\I,K(i.\S(i

III

211)

pciidanl

ciilrc

IIoiijikI,!

Sal.iinu,

de

Ihiivcjotic, et

Ahialiam

l'orlclla, .liiililc CcrNcM-a,

au

siijcl (je ccrlaiiic

soiimic d'ar^'ciil.

Cervera,
1677.

28 octobre 1286.
Cr-,

U(\-.

t- 2-2H

V".

AU'oiiso
It^

III

Jicril l'aljaina
P.

des Juifs

d(!

HancI<iH' d'avancer

800.000 soiissur

prochain tribiit

Torganisation de l'arinada.

Mme

de San Clmente pour dre (riiploys


date.

1678.
que
la

Alfonso

111

a t inform de la part du Juif Abraham de Tolosa


Hoiiatilla, fille
et

femme

de ce dernier,

de Perfeit aroyal, aprsavoir

cohabit avec lui

comme

mari
:

quitt le domicile conjugal


et Villafranca

il

femme mande au

qnebine temps, avait portier et au bailede Barcelone


p<'udaiit

de signifier ladite Bon;ifilla d'avoir a revenir partager


;

l'atTection

conjugale

si

elle refuse, le

mari ne sera pas tenu de pourvoir

l'entretien de sa

moins qu'elle n'ait de juste uioiif de n(- pas dans ce dernier cas, le mari seia tenu retourner auprs de son mari

femme,

d'accorder le divorce.
Reg.
66,

Tarragone,
v.

novembre 1286.

247

1679.
certaine

Alfonso
somme

III

signifie

Taljama juive d'Egca que, en assignant


P.,
il

sur leur tribut son oncle, noble


qu'il

n'a pas
la

entendu
con-

annuler Passignation de 1.000 sous

avait faite

sui-

mme

tribution sa nourrice dofia Sancha Marti.


Reg. 67,

Port Salou,

novembre 1286.

129

v.

1680.

Alfonso
;

III

a t inform par la plainte qui lui a t porte de

la part de l'aljama juive de Barcelone que, lorsque le viguier de Barcelone

rencontrait quelque Juif allant par la ville sans cape,

il

lui infligeait

une

amende

le roi

ordonne audit viguier de ne pas molester


tre revtus de leur cape.
f 4.

les Juifs jui se

promnent sans
Reg. 70,

Tarragone, 9 novembre 1286.

1681.

Alfonso

III,

considrant que par suite de


de

la

guerre et de

la

perte qu'il

dut

faire des livres

la scribanie de Gironc, les Jiiifsde l'aljama

et de la collecte

de Girone et

Besali'i

ne peuvent reconstituer leurs actes,


a a

leur concde un dlaide deux mois pour leur permettre de procder cette reconstitution, conformment l'ordonnance de Pedro III. (ju'il d'ailleurs, lui-mme, confirme. Port Salou, 12 novembre 1286.
Reg. 64,

147.

1682. Alfonso

III

mande au

viguier de Girone etBesali'i, ainsi qu'aux

autres ofticiaux de sa terre, d'employer la contrainte l'gard de certains chevaliers et autres catgories de personnes qui, bien que tenanciers, pour

220

REVUE DES TUDES JUIVES


(jiii

(iesinansos, des lionnctirsoii traiilresl)i(!iis, cloj^cuis

se Li'ouvciil obligs

pour

(leltes,

titi'c;

de dbiteurs on de rpondants, vis--vis de cranciers


la

juifs de la ville

ou de

collecte de Girone, refusent d'acquitter ces dettes.

Mme

date.
l'Kig.

70,

f 7 v.

le

1683. Alfonso III confie Jun Bernardo, jurisprite de Saragosse, rglement des procs qui se sont levs pour dettes entre des Juifs de
et d'El Castellar
;

Saragosse et leurs dbiteurs, habitants de Ccrvera


coniuiet cette
at'aire,

il

le

parce qu'il s'estrendu compte par l'examen d'actes

publics y relatifs que les Juifs ne peuvent plaider Cervera ou au Castellar

par suite des menaces de mort que les habitants de ces deuxlocalitsleur
ont adresses eux et leurs avous.
Reg. 70,
f 6.

Tarragone,

13 novembre 1286.

1684.
pour
la

Alfonso
III

III

rappelle R. de

Castell, portier royal,

que

les

procureurs des Juifs de Catalogne, d'Aragon et de Valence ont compos

somme que les

Juifs avaient octroye au roi, en retour des privi;

lges qu'Alfonso

leur avait concds Barcelone


et

or, le

l'oi

appris

que les aljamas juives d'Egea


position
il

de la Bardossella(?) refusaient d'acquitter

leur quote-part, sous prtexte qu'elles n'avaient pas particip la com;

mande

R. de Castell de contraindre les rcalcitrants

dans

leurs personnes et dans leurs biens de s'acquitter de la contribution qui

leur a t impose
soit

par les procureurs

mais qu'aucune contrainte ne

exerce l'gard des procureurs ou des aljamas autres que ceux ou

celles d'Egea et de la Bardossella.

Mme date.
que dans
les procs entre chrtiens

Reg. 70,

fM4.
III

1685.

Alfonso

a t inform

comportent la prestation de serment, les Juifs sont pousss profrer une longue suite de maldictions dont la lecture retarde singulirement la marche de l'affaire; dans plusieurs localits, les juges forcent mme les plaideurs juifs comparatre la cour avec leur rle, ce qui ne manque pas de causer un grand scandale le roi mande au viguier, au baile et tous les autres officiaux de Barcelone de faire crire sur un rouleau le texte des maldictions lecture en sera donne une fois pour toutes en prsence des parties et les Juifs, posant la main sur le rle,
et Juifs qui
;

jui'cront sur

le

livre

de

iMose, le

tout

Pedro

111,

charte crite sur parchemin et

conformment la charte de scelle du sceau mage du roi

dfunt.

Port Salou,
Reg. 70,
1

13 novembre 1286.
r" et v".

19

accdant aux prires de noble dame Sibila de Saga, dispense Bonjuda Salam, Juif de Barcelone, une fois sa contribution solde, de l'obligation de participer sous peine de contrainte au paye-

1686.

Alfonso

111,

ment des

quotes-parts que certains de ses coreligionnaires n'auront pas

CATALOr.UK DKS ACTKS


acquitlres pour les Irihiils

DK-IAIMI-: 1"^, |Ki)HO

111

KT ALFONSO

III

221
Salou,

(;l

.uitres

exactions royales.

Port

15 novembre 1286.
KoK.
r.i,

1"

14j.

1687.

Alfonso

III

niandc

aux secrtaires des

.liiirs

de

IJarcclorie

de

payer, l'ordre de doHa Sibila de Saga, rassignatiun de deux annuits de


5.000 sous l)areelonais
([u'il

avait consentie cette

dame

sur les tributs de

raljaina juive de Barcelone.


lleg.

Mme date.
V.

64,

r*

145

ro et

1688.
suivre

Alfonso
(ils

111

mande

Pedro

Peregrin

d'ouvrir une enqute

contre les

de Lopc et Biche, Juifs de Monz(3n, avec ordre de les pour-

s'il les

trouve coupables.
f 1

Port Salou,

16 novembre 1286.

Rcg. 71,

W
III

1689.

Alfonso

mande

Bernardo de Castell de pousser les Juifs


les pro-

d'Egea et de Bardossella payer leur part de la composition que


consentie en faveur du
Reg. 70,

cureurs des aljamas d'Aragon, de Catalogne et du royaume de Valence ont


roi.

Port Salou, 8 novembre 1286.

19.

1690.

Alfonso

111

mande au

baile

et

au viguier de Besal, ainsi

qu'aux portiers qui vont y faire la collecte, de contraindre les Juifs de Besali ou leurs biens payer leur part de contribution, selon la rpartition qui

en sera faite par les secrtaires de Girone, puisqu'ils font partie

de cette collecte, pour la rente de 5.000 sous


servie

melgoriens qui doit tre

chaque anne
date.

la

vicomtesse de Cabrera et pour la rente de

5.000 sous barcelonais qui doit tre fournie la comtesse d'Ampurias.

Mme

Reg. 70,

19 r.

1691.
Truel

de

Alfonso

III

mande aux adlantades


fidle

et l'aljama des Juifs

de

payer son

Ismael de Portella, sur le montant du


ait

tribut de janvier 1287 et de la Saint-Jean suivante, les 1.500 sous de Jaca

que Mua de Porlella a assigns audit Ismael, bien que le roi leur enjoint prcdemment de rpondre pour le tribut Pons Balduino.

Mme

date.

Reg. 71,

3.

1692.
P.

Alfonso

III

a t suppli de la part d'Astruga, veuve

du Juif

Avegatan, qui fut tu dans le territoire de Biota, de lui faire restituer par

Ferran de Ayerbe, baile

de Huesca, la vigne etles autres biens que


s-

ledit baile avait

confisqus sur Jucef Avegatan pour le pimir d'avoir tran


surtout

port certaines marchandises en terre trangre, attendu


ladite

que
et

Bonastruga se trouve avec ses biens en terre royale, Egea,

222

RKVUE DES TUDES JUIVES


complment de
pourvu que
jusliee; le
roi

qu'elle se dclare prte faire

mande an

baile de restituer les biens saisis,

ladite IJonaslrnga fournisse

Fassnranee, souscantion idoine,


de justice.

(ju'elle fera tonl

plaignant complment

Tarragone, 19 novembre 1286,


1"

Reg. 70,

21.

1693.

Alfonso

III

a appris

queJahuda Avenbruch,

Juif de

Lrida,

s'tant trouv

rcemment
la

Albesa, des habitants de ce lieu avaient malila

cieusement fractur
duit l'intrieur

maison o il tait descendu, avaient introune chrtienne, pour pouvoir accuser Jahnda d'avoir eu
porte de

des relations coupables avec elle, puis avaient vol ledit Juif et pill sa

maison

prenant prtexte
H. 000

de cette inculpation malveillante,

le

dllrgel avait extorqu certaine

somme
;

de

Jahuda, qui, au

total,

comte a d

dpenser plus de
a

sous de Jaca

le roi
le

mande au comte de

Pallars,

son procureur en Catalogne, d'obliger


l'accusation est fonde ou

comte

d'Urgel restituer ce qu'il

extorqu, et de procder contre Jahuda ou ses diffamateurs, selon

que

non

dans tous les cas, le procureur devra


Lrida et

veiller la protection des Juifs de l'aljama et de la collecte de

au remboursement des sommes qui leur sont dues


la collecte

il

devra pousser, en

outre, les Juifs de Tarrega, de Vilagrasa et des autres lieux compris dans

de Lrida contribuer aux qutes


les Juifs de

et

autres exactions solidaile

rement avec

Lrida, selon qu'ils

ont accoutum de

faire

jusque-l, d'aprs les taxations tablies par les secrtaires de

Lrida.

Port Salou, 19 novembre 1286.


Ileg. 70, " 23.

PuuL.

Pices justificatives, n" XXI.

1694.

Alfonso

III

a appris

que

les Juifs de l'aljama de

Monzn avaient

rcemment relev leur synagogue, qui s'tait croule, ce qui constituait une infraction son droit et un prjudice sa juridiction il mande P.
;

Pelegri de faire procder

une enqute par

les soins
s'ils

d'une personne

dis-

crte et exprimente, et de punir lesdits Juifs,

se

sont rendus cou-

pables d'un pareil excs.


Reg. 71,
f"

Port Salou, 20 novembre 1286.


verser son

V.

1695.
fidle
roi
(1.

Alfonso

III

mande raljama juive de Valence de


pour
le

de Torrs les 1.500 sous raux qu'elle devait payer par ordre du
Portella
tribut de janvier
1286.

Mua de
Reg.. 71,

Port Salou.

22 novembre 1286.
f

23 v.

1696. Alfonso 111 signifie ses fidles aljamas juives d'Aragon qu'il a ordonn son fidle Hartolom de Villafranca d'acquitter toutes les dpenses de la maison royale, de mois en mois, sur le montant des tributs verss par les

communauts

juives

il

leur

mande de rpondre

CATAKOIIUK DKS ACTKS


(i(''S(>rmais.

\)K

JAIMK

r^

PKDIIO

III

KT ALFONSO
(i(;

III

223

pour

les

;iv;mces

de,

Irihiil,

a Uafloloiin';

VillalVanca.

du

Majorque. 24 novembre 1286.

Scinhlahlcs

iiolilicalioiis atix.liiifs

du royaume, de Valciiee, aux

.liiils

Catalogne

el aii\

Juifs

du royaume de Majorcjuc.

Kci;. 71,

G V".

1697.
Jiiils

Quillance de 20. ()()() sous raux donne par A. de Hasiidaaux

de iMajorque.
Reg. 72,

Majorque, 5 dcembre
1.

1286.

Mosse Aliammar, .luif de de Meragues de i3eniforanicli l;iient obligs audit Mosse par cliaric publique pour certaines sommes qu'ils avai(;nt promis de lui rembourser une poque dter1698.
Alfonsn
III

t inform par

Majoi(|ue, que P. AriL^eler, Hernardo

Ademar

et G.

mine, en spcifiant qu'ils renonaient


et

faire valoii'
;

sur ce point les

privilges et concessions obtenus de la royaut

le roi

mande

au viguier

au baile de Majorque de contraindre lesdits dbiteurs et leurs rpon-

dants s'acquitter de leurs engagements, attendu qu'il a dj ordonn


tous ses officiaux du

royaume de Majorque d'employer


bnficier

la contrainte

l'gard

des dbiteurs qui avaient renonc

du sursis

qu'il

leur avait accord.


Reg. 70,
f

Majorque, 6 dcembre 1286.

30 v.

1699.

Alfonso

III

reconnat avoir emprunt

aux secrtaires

et

Taljama juive de Majorque 20.000 sous raux de Valence, dont il leur a assign le recouvrement sur les revenus d'inca et de Ginyech (?).

Mme

date.

Reg. 71,

7 v".

1700.
tem-sdes
Abinafia

Alfonso
sommes
et

III

inande aux aljamas juives d'Aragon et aux


contrainte l'gard de son fidle
si

coUec-

qui furent taxes Alagn par les procureurs desdites


cle

aljamas de ne pas user

Abaron

de Mosse,

fils

de ce dernier,

ces deux Juifs

ont contribue

pro[)ortionnellement leurs biens la formation des quinze arcbes que

Pedro III avait imposes sur les Juifs d'Aragon. Majorque, 8dcembrel286.
Reg-. 70,
f

27

r et v.

considrant que Abrahim Abengelel et Samuel Al)engelel, fils de Jucef Abengelel, sont sur le point dpartir en mission pour son service par devers le roi de Maroc et voulant les rcompenser

1701. Alfonso

III,

des
vie

nombreux

services qu'ils

ont rendus Pedro

111,

les affranchit, leur

durant, de toute

exaction royale autre que le tribut.

Majorque

16 dcembre 1286.
Reg. 64,

150.

224

KEVUE DES TUDES JUIVES

1702.
[)eites

Alfonso

III

mande

.Inn P. (jallogettoiis les collecteurs des

(juisont leves prsentement sur les Juifs d'Aragon de ne pas grever


l'orta, ledit Juif
(l(''c.Iiir,iiil

indment Vidal de
faite

(jiie

la rparliliori qu'ils ont

son gard est exagre.


Ref?. 70,

Majorque,

21 dcembre 1286.

3o

v.

1703.

Quittance aux secrtaires


le roi leur a

et l'aljamades Juifs de Majorque


cette

de 2.000 sous que

sur les revenus d'Inca et


Reg. 71,

emprunts et assignation de de Ginyech. Mme date.

somme

18.

Quittance de 2.000 sous donne par A. Majorque. Majorque, 21 dcembre 1286.


1704.
Reg. 72,
1"

de Bastida aux Juifs de

4 v.

(A

suivre).

Jean Rgn.

LKS JUIFS A NIMKS


AU XVIP ET AU
I/dil royal

XVII

1^

SICLES

du 17

sc[)tonil)re 1304,

en verlii duquel tous les

Juifs devaient etce

bannis de France, fut ri<;oureusemcnt observ dans le Lani^uedoc oriental. De la Pj'ovence et du Gomtat-Venaissin,oii ils s'taient rfuiijis, b3s Juifs de Nmes essay(>rent plusieurs reprises, mais toujours eu vain, de retourner dans la ville
qui s'tait jadis souleve en faveur de leurs anctres et montre

en maintes circonstances

si

bienveillante envers

eux-mmes ^

Les descendants de ces infortuns proscrits n'eurent gure plus de succs. On leur permit, il est vrai, de traverser une fois par au le Lan^^uedoc pour se rendre la grande foire d'octobre de Bor-

deaux on les autorisa mme assister celles de Beaucaire, de Nmes, de Montpellier, d'Alais, etc., mais le droit de rsidence dans l'une ou l'autre de ces localits leur fut impitoyablement
;

refus.

Au

xvn sicle, cependant, on constate la prsence Nmes de


juifs,

quelques marcbands

venus, pour

la

plupart,

du Comtatde Pierre

Venaissin. Parmi eux se trouvait, en

1607,

un pauvre colporteur
le

de nation de pologne

qui fut converti sous

nom
le

Rozat. En rcompense, sans doute, de son abjuration,

chanoine

Guillaume Deburgata
cathdrale, la

lui

remit,

au
2.

nom du

chapitre de Tglise

somme

de cinq sous

Une rcompense d'un ordre


!'

plus lev avait t rserve, le

mars 1696, au juif converti Mardokay (Mardoche). Quel tait ce Mardokay et d'o tait-il originaire? Le silence des documents ne nous permet pas de nous prononcer sur ce point. L'abb Delacroix ^ sans indiquer d'ailleurs la source o il a puis son rensei1.

Doni Bou(iuet, Recueil des Historiens de France,


Uist. qn.
t. I,

t.

II,

p. 708. Cf.
llist.

Dom

Vais

stc,

du Languedoc,
t.

t.

I,

p.

830-360; Mnard,
J.

de la

ville

de

Nismes,

p. 85-92, ot
nr/e.

H, Pr., \k 219, 233, 23G, et

Simon,

Ilist.

des Juifs de

lumes au inoi/en
2.
3.

Arch. dp. du Gard, Srie G. 598 (Reb^istre), p. 52 \\


Histoire de Flchier, p. 474-415.
T. LXVII, NO 134.

15

226
tijnornont,

RKVUl!;

DUS ETUDES JUIVES

nouveau converti tait un homme d'un (erlain ran^, a|)i)el rrquemmenl Nmes par des op(''i'ations commerciales. Quoi qu'il en soit, Tvque Flcliier ([ui, d'aprs son biograplie, " aimait d'tre consult sur tout, d'tre ml tout
pretond que
le

et quelquefois

mme

jugeait propos de mettn; de l'clat et de la

pompe

des ciioses qui eussent pai-u d'autres n'en pas mriter

ou n'en avoir pas besoin , fit amener le nophyte la Cathdrale, o il avait fait dresser une estrade. Entour des Consuls en robes rouges et de ses parrain et marraine, le juge-mage de Montclus (;t la manjuise de Toiras, Mai'dokay reut le baptme de la main mme de l'vque, qui lui adressa, cette occasion, une allocution Exhortation (]ui (igure dans ses uvres compltes sous ce titre
:

crmonie du baptthne d'un juif Les dossiers de nos Archives municipales nous rvlent deu\ autres conversions, plutt apparentes que relles, des Juifs Alixa Profat, d'Avignon, et Alexandre (le lieu d'origine de ce dernier est pass sous silence), fixs Nmes vers la fin du xvn sicle. Tombs tous deux dangereusement malades, ils furent baptiss in extremis, l'un le 20 et l'autre le 20 mars 1()96, par Manilhau, cur de la paroisse de Saint-Castor. Ils eurent pour parrain et marraine
faite la
^

Antoine Reboul, marchand de bas, et sa femme Maguedeleine, chez lesquels ils logeaient dans les Arnes. Le corps d'Alexandre, qui

mourut

le

30 mars, fut accompagn


et les

la

Cathdrale par

le clerg,

M"

les

Consuls
^,

W^ du

Prsidial

, et

de

port l'glise

vieille

il

fut enterr sous le

nom
le

d'Antoine Reboul.
Juifs

Vers

le

milieu du xvii sicle,

nombre des

comtadins

tra-

fiquant

Nmes

s'accrut de jour en jour. Mais le parlement de

Toulouse, cdant aux plaintes du Corps des marchands, leur enjoignit, par
ville

un

avec

du 31 mai 1653, de quitter sur le champ notre dfense d'y habiter dsormais et d'y commercer^ . Ils
arrt
y revenir,

ne tardrent pas
et les autres cits

mais
'*.

le

parlement, saisi de nouvelles


vider

plaintes, les contraignit, en 1679.

incessamment

Nmes

du ressort

Cependant

ni les

entraves de toutes sortes a()[)ortes leur ta-

blissement dfinitif en Languedoc, ni


1.
2.
V\(^\\\{i\\

mme

les

expulsions succes-

uvres

fO)npLle!<,

t.

VU,
10.

p. 344. I/irlise vieille

Ai'cli.

niuiiicip.

I.L.

30 et

UU

nu

Saiiit-C.istor avait servi,

pendant (inchiue temps, de


ISines
s'y

eatliiliale.
.

Les tombeaux des prineipaux habitants de


la ville

trouvaient.

Mi'nard, Ilisl

de

de Sisines,
la
t.

t.

VI, p. 328 et 34().

Sur son eni[>laeeinent s'lve aujourd'hui Tcole publi(]ue de


3.
4.

place Belle-Croix.

Parlement de Toulouse, B. 74i (Ue^istre).


Areh
drp.
di;

Cf.

Revue,

XWIV.

p. 2S0.

rib'iault,

T..

180. Cf. ll.'vuc. ihid

LES JUIFS A NIMES AU XVIl" ET AU XVIir SICLES


sives
(loiil
ils
('laieiil.

22T
(';ii(;r^i(;

rol)j('l

ik

parviiirciiL lassoi'

leur

|)ali(Mil(\

Ils

('lai(Mit
et,

naliirclhMiicnt altin's Vers le pays

o leurs
salisfac-

a(Mi\ avaicMil vc'm'u


ell'orts

i)mspr pendant des


V(;rs ce but.

siiV.les et

tous leurs

continuaient converger

Une premire
jijard et

lion leur fut

donne, en 1095, parle parlement de Toulouse, qui,


consid-

l'evenu des sentiments plus })ienveillanls leur

rant

<(

qu'il est

de

Finti-t public d'activer et entretenir le


..

com-

que les Juifs ne demandent que de jouir d'une libert commune aux autres nations^ , fit droit leur demande et leur permit, en raison sans doute du profit que le Languedoc tirait de leur activit commerciale, c d'acheter et de vendre toutes marchandises pendant trois semaines durant chaque saison, sous condition de ne point ouvrir boutique et de dclarer au grefle du parlement ou ceux des Htels-de-Ville le jour de leur
merce dans
les villes.

arrive

'^

Le parlement de Toulouse ne tarda pas, d'ailleurs, faire un pas de plus dans la voie de la justice et de l'quit. Par des arrts
successifs, portant la date des 5 avril 1698, 15 fvrier 1705,
170(3,
l^""

mars
leur

6 juillet

1708

et

15 fvrier

1713,

il

autorisa,

sur

demande, les Juifs Abraham de Carcassonne, Isral et Natan Astruc d'Avignon acheter, vendre et dbiter toutes sortes de marchandises de soye, laine et autres neuves ou vieilles pendant un mois des quatre saisons de l'anne dans les villes de son ressort, avec deffenses aux maires et consuls ou corps des marchands et autres particuliers de leur apporter aucun trouble ni empchement dans la libert de leur commerce peine de 4.000 1. d'amende ^ . Mais les marchands nmois veillaient. Les Juifs taient pour eux
des concurrents gnants dont
ils

taient rsolus se dbarrasser

tout prix. Aussi n'hsitrent-ils pas, en prsence des arrts

du par-

lement de Toulouse, porter leurs dolances jusqu'au pied mme du trne. Le Roi accueiUit avec bienveillance leurs plaintes et le
29 fvrier 1716,
d'Orlans,

tant en son conseil, de l'avis de M. le duc


>),

rgent

enjoignit

ausd.

Carcassonne,
la

Astruc

et

autres Juifs, rsidens

Avignon

de sortir de

province du

Royaume sans aucun

delay...

.,

peine d'encourir la rigueur


'

des peines portes par les ordonnances rendues contre eux


1.

2. 3.

Parlement de Toulouse, B. 1189 (Registre). Revue, ibid., p. 281.


Pices jusli/calives, n
Pices justificatives, n
I,

Sur rautorisatiou, pour


t.

les

Juifs,
t.

de fr(iuenter

les

foires, voir
4.

Wolfson, dans Revue,


I.

LX.I, p. 88 et suiv.

Cf.

XXXIV,

p. :>82 et 288.

228 L'arrt

REVUE DES TUDES JUIVES

du Conseil d'tat fut loin cependant de mettre fin la concurrence commerciale entre marchands languedociens et ngociants juifs du Comtat. Si le sjour prolong dans la province tait interdit ces derniers, Faccs du moins leur en restait ouvert en temps de foire. Ils ne manqui-ent pas de mettre profit cette tolrance. Nmes les revit, ds 1729, pendant quelques jours de chaque saison. Pour se conformer Tarrt de 1716, ils eurent soin d'ex vieilles robhes et vieux haillons poser leurs marchandises dans un grenier hors la ville ou de les porter de maison en maison et de les vendre pour ainsy dire sous le manteau . Il n'en fallut pas davantage pour ameuter contre eux les marchands nmois. Les Juifs, crivirent-ils l'Intendant, ont lu domicile dans notre ville, ils y vendent des toffes boutique ouverte et nous enlvent beaucoup de pratiques . Il est certain, rpond le subdlgu Novy l'intendant du Languedoc, qui l'avait charg de procder une enqute ce sujet, il est certain que la plainte des marchands est mal fonde en ce qu'elle contient que les Juifs vendent boutique ouverte et que lavantage du public doit prvaloir a celuy de deux ou trois particuliers qui sont d'intelligence pour vendre bien cher, dautant mieux que le commerce des Juifs ne fait qu'une partie du leur et que par celuy des draps, des galons et de bien d'autre marchandize ils se dedomagent parfaitement du prjudice que les Juifs peuvent leur

porter

'^

La rponse du subdlgu n'tait pas faite pour calmer inquitudes des marchands et refroidir leur hostilit contre
Juifs.

les

les

Invoquant, d'une part, les lettres patentes de juin 1723, qui


de Bordeaux et d'Auch,
d'y demeurer, trafiquer
et

avaient permis aux Juifs portugais, domicilis dans l'tendue des


gnralits

ngocier,

avec dfense d'tendre leurs oprations commerciales

hors du ressort du parlement de Bordeaux, s'autorisant, d'autre


part, de la cassation, par le Conseil d'tat (20 fvrier 1731), des

deux arrts rendus par le parlement de Dijon en date du 22 juin 1724 et du 29 juillet 1730, qui avaient autoris certains Juifs ngocier pendant un mois de chaque saison de l'anne dans le
ressort de ce

parlement, les ngociants chrtiens obtinrent de


fut interdit

Louis-Basile de Bernage, intendant du Languedoc, une ordon-

nance, date du 14 janvier 1732, en vertu de laquelle

il

aux

Juifs

du Comtat de

trafiquer,

vendre

et dbiter

des marchan-

1.

Pices justificatives^ n
no
II.

II.

2. Ibid.,

LES JUIFS A NIMKS AU XVIF


(isos
(Ml

F',T

AU

XVIII SII>CLES

229
la diirc

Lai)<i;iiO(Ioc et
'.

inino (Ty sr^joiiiiKU'

(iii

dehors do
fois

d(s r()ii(^s

La cause des marchands nmois sem])lait cotte l'poiivantail e la conciii'reiico, (jii'ils redoiilaiont
(M'arl(''
(\o,

Umii's yeiiv.

Il

n'en

l'ut

rien ccqxiidanl.
;

gagne et tant, jamais Tous hs Juifs, en

ou fri[)iers il y en avait parmi eux qui se livraient au commerce de mules et de chevaux et ceux-l ne pai'aissaient pas pouvoir tre compris dans l'ordonnance de l'Inellet,

n'taient pas colporteurs

tendant. C/tait
sila t-il

en (ont cas l'avis de M. de Bernage. Aussi n'hle

pas

compltei',

13 juin 1732,

son ordonnance du

1i janvier en spcifiant expressment quil n'tait pas seulement

aux Juifs du Comtat de se livrer au trafic des marchandises- en Languedoc, mais qu'il leur tait galement dfendu de
interdit

vendre aucune
-

muUe dans

la dite

province, peine de confisca-

tion

mules et mulets tait insuffisante Bas-Languedoc, et les paysans, pour cultiver leurs terres vignobles, se virent dans Fobligation d'avoir recours le plus souvent, pour s'en procurer, l'intermdiaire des Juifs, qui achetaient ces btes aux marchs de la Saintonge, du Poitou, du
Or, la production des chevaux,
le

dans

Limousin

et

de l'Auvergne et les revendaient bas prix


^.

et crdit

long terme

Les marchands chrtiens de Nmes et des environs,


si

gnante pour eux et sentant les intrts de leur corporation fortement menacs, adressrent l'Intendant requtes sur requtes et sollicitrent grands cris l'excution rigoureuse de son ordonnance du 13 juin.

redoutant cette concurrence

M. de Bernage ne resta pas sourd ces rclamations. Un marchand juif de Carpentras, Jacob Monteil ou de Monteux ^ ne tarda
pas l'apprendre ses dpens. S'tant arrt,
le

17 aot 1733,

Nmes, en revenant de la foire de Saint-Flour, chez le voiturier Taupenas avec quatre mules et un cheval, il en vit effectuer la saisie, sous le prtexte qu'il les avait exposs en vente, par Joseph
Belieu, brigadier de la

nom

de Mjanpre

et fils,

marchausse du Languedoc, agissant au marchands de mules et mulets de Somavec


t.

mires,

qui rclamrent leur profit,


Vaisste,

la confiscation

du

1.

Dom

Histoire gnrale

du Languedoc,

XIII,

p.

66.

Cf.

Revue,

XXXIV,
2.

p. 28.3.

C. Bloch,

Un pisode de

Vhist.

commerciale des Juifs en Languedoc,


p. 93.
le

t.

XXIV,

p. 272 et 278.
3.
4.

Revue des Etudes juives^


Il

t.

XXXV,

s'agit

sans doute de Monteux dit Jacoutan dont

nom
t.

figure sur la liste


XII, p. 220.

dee

Juifs de Carpentras,

anne 1754. Revue des Eludes Juives,

230
btail,

RKVUR DKS TUDES JUIVES

une amende de 500

livres. Malji^r

ses proleslations aupi'^s


et

de Norri de Caveyrac, lieutenant


s'tait arrt

()riii('i[)al,

de

[oueiiet, pi-oeii((u'il
il

renr au prsidial et snchal de Nmes, et son affii-mation

ne
lui

Nmes qne pour


faire le

se

rendre en IM'ovence. o
sujet du Saint-Sige

tait

permis de

commerce de mules, malgr mm(


"

l'inter-

vention, en sa faveur, en tant cjue

",

de Bon-

delmonli, vice-lgat du Comtat, Jacob de Monteux fut dpouill (b; ses mules en faveur de Mjan pre et fils et condamn aux dpens
liquids 73
1.

s.

4 d. avec

deifenses de rcidiver sous de plus

grandes peines

La condition des Juifs de passage Nmes ne changea gure, malgr toutes les ap[)arences contraires, avec Tintendant Le Nain, bien que le successeur de L. B. de Bernage et, avec Tapprobation du contrleur gnral Orry ^ accord, en 1744, aux Juifs du Comtat, des permissions temporaires, mais rvocables son gr, pour se livrer au commerce Nmes et dans le reste de la province. Les Juifs naturellement usrent largement de cette tolrance au grand dsespoir des marchands, dont la haine ne dsarma pas. Le
conflit devint ds

lors de

plus en plus aigu et les plaintes plus


Il

nombreuses

et plus

vhmentes.

ne

suffisait plus

aux ngociants

nmois d'invoquer contre les Juifs les arrts du Conseil d'Etat des 29 fvrier 1716 et 20 fvrier 1731 et l'ordonnance de M. de Bernage

du 14

janviei' 1732, ils les accusaient

de se soustraii'e
les

la visite

des jurs-gardes, de vendre des marchandises dfectueuses et de

mauvaise
chandises

fabi-ique,
ils

de favoriser les vols dans

boutiques, de se

soutenir et de

trouver des retraites pour entreposer leurs marles soumettaient,


^.

en un mot, toutes sortes de

tracasseries et de vexations

Le Nain se rendit aux supplications des marchands et par une ordonnance du 16 fvrier 1745, liie, publie et affiche dans toute l'tendue de la ville et des faubourgs, il dfendit aux Juifs de vendre aucune mai'chandise et toutes personnes de quelle qualit et

condition qu'elles soient

d'en recevoir en dpt, peine de

500 livres d'amende. L'intendant autorisa, en outre, les jurs-gardes

visiter, faire saisir et arrter les dites

marchandises, partout o

ils les

trouveront

'*.

L'ordonnance de Le Nain fut confirme par Jean-Emmanuel de


1. 2. 3.

Louis

(le la

Pijardire,

Chroniques du Languedoc,
III.

t.

V, p. 11-13.

Arch. dp. de rHrault, C. 2746.

Pices juslifica/ives^

4. Ibid.,

une note manuscrite de l'Intendant indi(iue ([u'une pareille ordonnance fut


le

expdie Bziers,

18

dcembre 1745 (Avoh. dp, de

l'Hrault, C. 2747).

LES JUIFS A NIMKS AU WII"


Giii{j;iiaril,

Kl

AU

XVII"

SICLES
li; (i

2'M

vicoiiiLc ih; SaiiiL-INicsI.,


si<;iii(ie

son suc^ccsscui",

avi-il 17,>i,

et, apri>s

avoir t
,

au

nomm Lyon, marchand juif,


mme; mois
'.

liabi-

tanl audit Nuu^s

aCIicho le 10 du

Le rsultat
fui loin

(jue les mai'cliauds alliuidaiiuit


ituir dsir.

de cotte ordonnance;

de

r|)on(lr(' a
(Ui

lond)s d'ailleui's

Kn dpit des lois et r^l(;ments, dsutude, les Juifs du Comlat pnti'rent de

plus en plus en J.anjjfuedoc.

On en

ren(U)ntre ds

la

seconde; moiti

du xvHi^
lins.
l'olTice

sicle, Alais, Uzs,

Bagnols, Pont-Saint-Ksprit et liemou;

Les uns se livraient au prt d'argent

les autres exeraient

de courtieis ou faisaient valoir les fonds

comme

simples

aux taux autoriss parles ordonnances'^. Les populations, loin de leur manfuer de Thostilit, prenaient souvent au contraii'e parti poui* eux contre les marchands du- pays, non peuttre parce qu'elles les aimaient, mais cause du profit qu'elles en liraient. Les personnages les plus haut placs les prenaient parfois sous leur protection ^ L'Eglise elle-mme n'avait aucun scrupule
particuliers et

entrer en relation avec eux.

Un document de Tanne

17G2, conserv

aux Archives dpartementales du Gard, vient l'appui de cette assertion. Il nous apprend, en el'et, que l'abbesse d'Alais, sur d'Avjean, propritaire de la mtairie de Bruge acheta, le iC) mai 1759, Emmanuel Saint-Paul, juif d'Avignon, pour son glise ou sa maison , des marchandises s'levant la somme de deux cents livres et payables la Saint-Barthlmy de l'anne 1762 parles soins deCrespin, Igou et Tourns, pensionnaires solidaires
'',

de

la mtairie

'.

Nmes,

les Juifs taient,

ds cette poque, assez nombreux

de 30 40 familles
Azoula, qui l'avait

fonder une Communaut. Le rabbin visite en 1777, lors de son voyage d'Hbron

pour

Paris, parle avec le plus


Ils

grand loge de sa pit

et

de sa charit ^

entretenaient d'excellentes relations avec

la

population chr-

tienne, et les officiers municipaux,

au

lieu

de les considrer comme

1.

Pices justificatives^ IV.


Arcli. dp.

2.

de l'Hrault, G. 154, 155, 156 et 205.

Cf Revue,

t.

XXXV,

p. 102-

104.
3.

Voir notre travail Les Juifs de Moitpellier au


t.

XVllt

sicle, dans

Revue des

Eludes juives,
4.

XXXIU,
dans
le

p. 291.

Ruisseau qui prend sa source au Mas-Moreau,


et se jette

Vieux

Grabieu sur

le territoire

de la

commune de Saint-Privat-descommune d'Alais. E. Germer-

Durand, Dict. topogr. du dp. du Gard, p. 37. 5. Arch. dp. du Gard, H. 865, pices 13, 16
6. M. Liber,

et 19. La quittance, dlivre 16 septembre 1762, par P^mmanuel Saint-Paul, est signe en hbreu.

le

Le sjour d'Azoula Paris,

ddi\?>

Revue des Etudes

juives,

t.

LXV,

p. 251.

232

REVUE DES TUDES JUIVES


1(!S

dos trangers, sujets du pape,

traitaient en vrais citoyens,

si

bien que l'un d'eux, Sollon, fut compris dans les


tation
et industrie ,

roiles de lacapi-

au

mme

titre

que

les

autres

marchands,

quoiqu'il ne ft pas autoris

tenir l)outique ouverte et qu'il se

bornt, ainsi

(ju'il

rsulte de sa plainte adresse au contrleur

gnral d'Ormesson.

faire valoii*

son argiintsur

la

place

comme

simple particulier

'.

leur tte tait plac le rabbin lie Espir,

(ils

de Jacob

nwS^^D^^wS,
la

de Prague, un des quatre rabbins de Carpeiitras, signataires de


lettre de

recommandation place en

tte

du Rituel de prires
la

mo
rue

T7:nn d'lie Crmieu^. La synagogue se trouvait dans une maison particulire de


Garreterie, aujourd'hui Jean-Reboul.
clata en 1794, quatre des principaux

la suite

d'une scission qui


la

membres de
ta

Communaut
Benastruc

naissante, Isae

Carcassonne,

Mardoche Lisbonne,

Milbaud

et

David Vidal flrent construire,

leurs frais, dans la rue

Roussy, un temple, qui fut achev en d796. C'est la synagogue actuelle, mais agrandie et modifie. Le cimetire tait situ dans la rue du MaiF. Lors des fouilles que, pour cause d'utilit publique, la Communaut Isralite se vit dans la ncessit d'y faire excuter en 1904, on a trouv, enfouie sous la terre, une pierre tombale portant l'inscription suivante
:

bo

rT'b7:D3

bNU53^ n;D73 ^ni nn


nri: p-^a

qo"!"

^m

Ncnnn nbyn -nDsn

r\n:^i2

nn">i:'i

nbpnn

ujin

un"i

nvn

n>byi2.

du trs honor mdecin, Joseph fils de Mose, qui a t demand dans l'Assemble cleste le premier nissan de l'anne 5538 de la ci'alion. Que son me repose dans le faisceau des

Stle

vivants

Quel est ce mdecin que notre inscription nous fait connati'e sous le nom de Joseph fils de Mose? Il existe aux Archives municipales ^ de notre ville un Registre ainsi intitul: Le pi'sent
Registre

Pour servir a couch les Enfant qui naitron et les spulture et les mariage aussi des Juifs hant en cette ville de Nismes. On y lit Ce jourd'hui 18 mars 1779 est mor Jass Vidal dit
:

i. Pices justificatives,
2.

V.

Ce Rituel fut imprim pour


ISri-i,

dition fut pul)lie, en

de de

3.

la premire fois, on 1767, Aviiinon. Une seconde Aix-eu-Provencc, par Mielial Miiliaud, sous le titre Rituel des Prires en Hbreu Vusjge des Isralites de iAncien Comtat .

Sur son emplacement


Rpublique.

s'lve

la

maison Pouget, portant

le

n 56,

du boulevard

la
4.

UU. 161.

M'S JUIFS A NIMES AU XVII" KT AU WIIl" SII>CLES

233
(ils

Bonbon'

If

niTMiccin,

il

('it'

cnliirn'
>>

la

U)VV(\

(\\u)

son

achelto an clicinin dw Vistrc'-.

Nul (lonto, solon nous,


Jos(pli (ils (lo

(jui

Jassr, Vidal
<;(rU,

no soit idontiqne avoc


le

preiniei'

correspond Joseph et jour dn mois de nissan do Tanne .>->{ eoncid(; avec


Moso. Jassc. en
1771).

le

18

mars

Nous savons, d'autre

part, par

le

mme

Kegisti'(;,

(jue les JuiCs

nouviHlement arrivs Mnuis enterraient leurs morts dans des jardins situs aux chemins d'Arles, de Beaucain et du

dans un de ces jardins qu'avait t enseveli Jass Vidal. En mars 1785, la Communaut ayant fait l'acquisition d'un cimetii-e, on y transporta les ossements du mdecin avec la pieire
Vislre.

C/est

tombale qui

les recouvrait^.

Nmes possdait donc, ds la seconde moiti du xviii^ sicle, un mdecin juif qui avait toute libert d'exercer sa profession l'gal de ses confrres chrtiens. Il n'est que juste d'ajouter son nom la liste des mdecins dresse par le D'" Albert Puech dans son ouvi'age Les incdecins d'autrefois Aimes ^. On sait que les jurandes et les matrises avaient t supprimes par Turgot en mars 1776. ail sera libre, dit l'art. I de l'dit,
toutes personnes

de quelque qualit
. .

et

condition qu'elles soient,


et d'exercer

mme

des ti'angers.
telle

d'embrasser

dans tout

le

royaume...

espce de commerce

et telle profession d'arts et

de

mtiers que bon leur semblera-*.


qui s'tait manifeste dans
tardrent pas tre
la

Mais, en prsence de l'opposition


le

presse et dans

parlement, elles ne
la

rtablies, sur de

nouvelles bases, aprs

disgrce du ministre (12 mai 1776).


L'dit de recration des corps

etcommunauts

avait supprim,

1.

C'est--dire

le

bon,

le

jovial .

2.

Rivire qui piciid sa source prs


et se jette
cit, p.

du

vill.i^e

de Bezouce, traverse nue

jtartie

de

Nmes
ouvr.
3. 4.

dans

le cau.tl

de

la

Radelle prs d'Aiguesinortes. E. Germer-Durand,

266.

Cette pierre se trouve actuellement au cimetire de la route de Saint-Gilles.

D'aprs
:

le

Re^ristre conserv

aux Archives miinici|)ales

et

qui porte

la

date sui-

vante

nbppn

abl^r

[sic] pj^-^-iDr

nyOU

TlTan

ib

TI, la ]iremire personne


s'ai){)elait
.

enterie au cimetire de la rue du Mail (il juillet 177!^)


(ils

Abraham
y

Vidal,

lgitime et naturel de Mnyse Vidal et Mari.inne Lyon

Les dernires qui

furent
loi

ensevelies,

avant

la

clture

du
2

registre (26 octobre 1792), en excution de la


les

du

20 septembre prcdent, portaient

noms de

Rebbeciua,

femme du labbin Moss


l'^i^

de Roquemartine, morte
huit ans, mort

le

mars 1792

le

xi

du mois de

munie de con-

fession , et de Isas([uar Lvy Allemand, l'sident eu cette ville depuis plus de dixle
2;j

juillet

1792

le

du mois de 3i

g de
la
t.

soixante ans,

muni de

confession

. Il

n'est pas inutile

de faire remarquer (fu'avant

Rvolution,

les registres

de

l'tat civil lai(;nt


5.

tenus par l'glise.


II,

Levasseur, Histoire des classes ouvrires avant 1789,

p. 623.

234
dit M.

REVUE DES TUDES JUIVES


Monin',
les conlVries et
la

spar parla, en principe, Texercice

(rune profession de
grce
la

pratique

dun

culte.

Les Juifs de Nmes

(jui,

tolrance du peuple et l'esprit libral des magistrats,

n'talent plus rduits au

vendeur

sous

le

commerce de colportage, au mtier de manteau et de main la main , et qui, l'gal


ti-afic

des autres marchands, se livraient au


couvertures de laine ou
Juifs qui payaient
liguraitiul
sui'

des soieries, cadis,


des corps et

couvertes

fabriques Montpellier, les


i-[)ai'lilions

la

capitation et

l(;s

les tats

de rpartition des milices-, avaient bien

(|uelque droit, semblait-il, d'escompter avec confiance leur admission dans les diffrentes corporations. Leur illusion fut de courte

dure.
Si
la

population nmoise ne cessa de se montrer empresse


[)ays, ils se

entrer en relation avec eux, pressure qu'elle tait par les mar-

chands du

heurtrent sans cesse

l'hostilit

d'autant

plus irrductible des ngociants chrtiens que, tirant leurs toffes

non seulement de Nmes, centre des soieries languedociennes, mais aussi d'Avignon, o existaient, disait-on, des fabriques qui, conduites par des Juifs bien juifs avaient la main-d'uvre 30 ou 40 0/0 meilleur march, ils obtenaient facilement la prfrence du public par la grande varit de leurs marchandises et leur trs bas
prix. C'est ainsi qu' Beaucaire, les fabricants

de Montpellier ne

pouvaient vendre leurs couvertures qu'aprs que les Juifs du

Comtat avaient dbit toutes les leurs ^. A Nmes, ce furent des clameurs quand on apprit que
jeunes
juifs,

les fabri-

cants de bonneterie avaient pass des brevets d'apprentissage de

que d'autres en avaient pris sans contrat

et

que

mme

certains

matres leur prtaient leurs

noms

et

semblaient ainsi
''

leur frayer une route la rception de la matrise

L'inspecteur des manufactures, Lausel,


refrner, avec l'autorisation de

couta avec bienveil-

lance les dolances des marchands et se montra tout dispos


l'Intendant,

un pareil abus

Lausel n'aimait pas les Juifs. Aussi n'hsila-t-il pas les prsenter
S^-Priest sous les couleurs les plus noires.

Empruntant

ses argu-

ments M" Gouleau, avocat, signataire de la Requte des marchands et ngociants de Paris contre l'admission des Juifs dans les Six-Corps, il dnia aux Juifs le droit de citoyens en raison des crimes qu'ils ont commis sous les rgnes de Dagobert (!) et de
1.

Revue des Eludes Juives,


Arch. municip., 00.162,

t.

XXUI,

p. 92.

2.
3.
4.

Arch. dp. de niorault, C. 2432.

Pices juslificalives, VI. Cf. Revue,

t.

XXXVI,

p. 84.

LES JUIFS
Pliili[)|)(;-I(-L()ii';
(I)

iNIMKS AU
cl

Wll" KT AU
l'iK^iNh;

XVIIl

SIECLES
ils
:

2:^5

de

la

aviM"

lafjiKlli;

S(;

livrenl

arUioUoinoiiL un coininorce (lestiiiclir de riiidiistiie


(l'otice^

le p'n/na(/e

L InliMidaiil du
|)r()|)it'

liaiiL^iiodoc,, s\-i|)|)ii,\aiil

(ii

sans doute sur

laiTldii
le

moiiv(MueiU
i,

vertu diniucl Loins

XVI

avait

r('(VO(|U(',

1i aot 177

les l)i'ev(Us

de

inatrisi

aceords
fairfi

au,v Juifs-,

ordonna
des

PlK'line, son suhdi'h'j^u

Nmes, de

assiunhhr

le (^oi'[)s

matres

(Ml

honntdi^'ie et de pi'ovocjuei' de leur pai't une dlilx'ration


juij'

portant deiensede recevoir aucun

en apprentissage

clus

eux

et

la matrise sous quelque prtexle que ce Ceux ci se l'unirent aussitt et dcidrent d'un commun accord: 1" qu'aucun juif ne pourrait tre reu ni pour .j[)prentil" ni pour compagnon, ni [)our matre 2 qu'aucun malredu Corps habitant la ville ou la campagne ne pourrait en recevoii* sous peine de poursuites 3'^ que tout l)revet d'apprentissage obtenu par surprise par un juif serait immdiatement ray et bide du Registre qu'il 5^ que tait dfendu aux matres de prtei- leur nom a des Juifs c'tait une obligation pour les mati'cs de lenvoyerles apprentifs et compagnons, et, pour les sindics, de les dnoncer, en cas de refus, au Corps; 6" que les sindics prsents et venir seraient conti'aints tenir ligoureusement la main l'excution de la prsente dlibration 7^ que l'autorisation d'imprimer, de publier et afficher la
soit-^ .
; ; ;
; ;

de n'en admettre aucun

prsente dlibration

serait

demande

l'Intendant afin
'*

qu'au-

cun matre n'en prtende pour cause d'ignorance . Saint-Priest n'osa pas approuver cette dlibration,

qu'il avait

cependant provoque et qui portait la signature de tous li;s fabiicantsde bas et de leurs syndics, ensemble au nombre de 56, sans en avoir rfr au Contrleur gnral. Quoique je sois bien persuad, lui disait-il. du bon elfet qu'elle (la dlibration) produira, je n'ai pas cru devoir rendre mon ordonnance d'autorisation sans que vous Pays approuv et ce parti m'a paru d'autant plus prudent

que je suis instruit qu'il va parotre bientt un nouvel dit concernant les matrises en Languedoc''. Nous ignorons quelle fut la rponse du Contrleur gnral. Que l'autorisation d'imprimer et dafficher leur dlibration ait t
1.

Monin,

p. 8. Cf. Koubiii,
t.

Les Juifs de Paris la fin de l'ancien rgime, dans Revue, t. XXUI, La vie commerciale des Juifs comtadins en Languedoc, Revue,
note 2.
t.

XXXVI,
2.

p. 84,

Pices justificatives, VI.

Monin, Revue,

XXIII, p. 90.

3. 4.
5.

Pices justificatives, Vil.

Pices justificatives, X.
Ihid, XI.

236

REVUE DES TUDES JUIVES

aux fabiicants de bonneterie, il est liors de doute que rentre dans leur Corps resta interdite aux Juifs. Ceux d'entre eux qui avaient brigu la matrise dans la roininunaut des marcliands de soieries ne furent pas plus beureux dans
accoi'dc ou non

leurs tentatives.

Nmes
elle

tait alors le principal centre


le

des soieries languedociennes;

occupait

premier rang pour

la filature et

comptait pour

le

tissage 3.000 mtiei's qui livi-aientau commei'ce surtout des toffes

lgres de soie pure ou mlange qui correspondaient mieux que


celles fabi'iques

breux liabilants
de
la

Lyon au got du jour. qui vivaient uniquement de


Jubi en

Elle complat de
la soie,

nom-

principalement
et

fabrication des bas, qu'elle exportait en

Espagne

en Portu

gal.

Lo

sous-inspecteur

apprcia,

en 1785, de 60
et
ils

80.000 douzaines de paires, la production Nmes environs ^ Nos fabricants possdaient un privilge et

le

dans

les

tenaient
la

conserver tout prix. Craignant de voir de plus en plus


dit, tait

ville

de Nmes envahie par les soieries du Comtat, o la mainbien moins chre qu'en Languedoc,

d'uvre, nous l'avons


ils

n'hsitrent pas, pour

mieux atteindre leurs ingnieux concurau vol-.

rents, les accuser de se livrera la fraude et

L'admis-

sion des Juifs dans les deux fabriques en soie de cette

ville, ainsi

s'exprime

le

syndic Louis Dumas, serait d'autant plus pernicieuse

et destructive

que dj on n'prouve que trop que


cette ville ont

les liaisons

que
le
'',

ceux de cette nation qui habitent

avec ceux d'Avi-

gnon leur devient funeste^. Et


syndic signale
ils

l'appui de

son assertion,

le fait

suivant

la

dernire foire de Villeneuve


'\

ont donn des bas de soie cinquante sols la paire

Or, ces
^.

bas se vendaient alors, en gnral, de 3 6 ou 7 livres la paire


Cette accusation de concurrence dloyale aurait

valeur,

si

donc pu avoir sa nos bons fabricants n'avaient, dessein, oubli que


le

fabriqus avec les soies infrieures,

prix

des bas dpendait

surtout des broderies et qu'eux-mmes, chose plus grave, taient


parfois

heureux de recourir aux Juifs pour leur cder bas prix des marchandises dmodes ou non vendues, que ceux-ci allaient ensuite dtailler dans les campagnes \
1. Dutil, L'tat 2.

conomique du Languedoc

la fin

de l'ancien rgime, p. 489.

Pices juatificatives, IX.


Ibid.

3.
4.

Villeneuve-les-Avignon, dp. du Gard.

5. 6.
7.

Pices justificatives, IX.


Dutil,

ouvr.

cit, p. 486.

Ibid, p.

745.

LKS JUIFS A NIMES AU XVlT ET AU XVIIl* SICLES


Mais,
poiii"

237

conserver intacts leurs


I^e juif,

privilC^es, l'icn

ne pouvait

arnM(M- les ii;oeiants ninois.


rluloulal)l(^
\)()

pour eux,

tait le

concurrent
l'al)ri(jus

l,

ces

poui'suitis

conlinuilles, ces accusations


(h;

sans preuve,

(\

vente de soyes piques,


(|ue

mouchoirs
rai)ri(jue

en Kspagne bien

i-evtus

du

plonil)

de

de Nrnes,

d'excitation d'enfants et d'ouvri(;rs au vol, de trornpei'ie sur la pro-

venance des marchandises, de violation des oidonnances leur interdisant de se livrer au commerce des draperies, toileries,
claincailleries,

de tenir magasins,

entrepts et

mme
la

d'ouvrir

houlique
envers

'

L'Inspecteur des manufactures, Lausel,


les

dont

bienveillance

marchands ne
la

s'tait

point dmentie, se monti'a cepen11

dant fort indcis en

circonstance.

ne savait pas

s'il

lallait

faire respecter les arrts

du Conseil des 29 fvrier 1716


Juifs qui

et 20 fvrier

i731 ainsi que l'ordonnance de Saint-Priest en date du

avril 1754,

ou

si,

au contraire,

les

payent

la capitation

Nismes

et

les rpartitions des

Corps doivent tre censs domicilis, quoiqu'ils


ils

soient dans une ville o


Il

ne sont que tolrs


l'on

y a des courants que

ne remonte pas. Les mai-chands

iimois ne purent arrter celui qui devait

emporter leurs prvendes ides librales et

tions surannes. Les anciens arrts rendus contre les Juifs taient

devenus
les sages
le

lettre

morte, grce l'influence


fait

des sentiments levs qui s'taient

jour dans les esprits depuis

rformes de Turgot. Le parlement de Toulouse en donna,


et
le

premier, l'exemple en autorisant deux Juifs de Nmes, Mose

Mardoche
bles dans

Salon Vidal, acqurir des biens, meubles et immeu-

royaume -^ L'dit du mois de novembre 1787, par lequel le ministre Lamoignon de Malesherbes autorisait les noncatholiques s'adonner librement au commerce et aux arts industriels, semblait bien fait, d'autie part, pour donner satisfaction aux
Juifs.
({ui

Permettons, ainsi s'exprime

l'art.

I,

ceux de nos sujets

professent une autre religion que

la religion

catholique, apos-

tolique et romaine, soit qu'ils soient actuellement domicilis dans

nos Etats,
leurs

soit qu'ils

viennent

s'y tablir

dans

la suite, d'y

exercer

commerces,

arts, mtiers et professions,


ils

sans que, sous pr

texte de leurs religions,

puissent tre troubls ni inquits*.

S'autorisant de cet article, un juif de Nmes, Isaac Monteil


lour d'habits,
1.
fit

tail-

signifier

Beck

et

Long, syndics des tailleurs, un

Pices jusiificatives, Vlll.

2. Pices jusiificatives, Vlll.


3.

Parlement de Toulouse. B. 1854. Cf. Koubin, dans Revue,


Voir plus loin
le

t.

XXXIV,

p. 292.

4.

Mmoire de Mardoche Carcassonne, p. 35.

238
i\(',U)

REVUE DES TUDES JUIVES


par lequel
(l(
il

soliieilail

sou admission dans

Iciii'

corps, sous

rolTre
pai't,

payoi' le

droit d'enlre et de coiitiibuor, pour sa cpiote-

la

r{)ai'lilioii,

Fort embarrasss
l'Intendant, qui,
Plilinc,

pai*
de;

conformment aux rii;l(im(Mil.s cl slaluls'. celle demande, les syndics s'adi'cssrcnl


son cl,

s'empressa de

solliciler l'avis

di;

son siihdl^n Nmes. Celui-ci provoqua aussitt


tailleurs, qui n'allgurent

la

runion des matres

contre Isaac Monteil

d'autre motif de refus que sa ({ualil de juif, ajoutant toutefois


(prils ne s'oppos(M'aient |)oint

son admission

si

l'Intendant en
dlicate,
.

expi'imait

ouvertement

la

volont.

Cette aflaire est

crivit Pliline,

d'aprs l'dit du mois de

novembre dernier.
romaine
et

Cette loy est generalle et embrasse tous ceux indistinctement

(pii

ne proffessent pas

la

religion catbolique
les autres

par consil

quent

les juifs tout

comme

Cectaires...

Cependant
et
Goi'[)s^

rpugne des chrtiens de se voir associs avec des juifs cette difficult pourra se prsenter dans [)lusieurs autres
le

comme
,

subdlgu n'hsita pas demander l'Intendant d'interi'oger ce sujet le pouvoir central. Ballainvilliers se rendit ce dsir et le ministre, deBreteuil, fort de la dcision prise nagure l'gard de

ordonna de refuser Isaac Monteil l'entre le Corps des Marchands tailleurs. Les Juifs, conclut le ministre, doivent se conformer, en vertu de l'art. 37 de l'dit du mois de novembre dernier, aux lois particulires sous lesquelles il leur est permis de vivre en France"-. Les Juifs ne reurent pas un meilleur accueil de la part des marchands toiliers. Les syndics, Londs et Fabre, outre l'argument religieux produit par les matres tailleurs, invoqurent contre les Juifs leur malhonntet commerciale, leur mauvaise rputation , l'infamie qui semble les suivre, la rpugnance invincible qu'il y a fraterniser avec eux^ . Et comme tous ces

deux dans

Juifs de Paris, lui

arguments ne leur paraissaient pas susceptibles d'entraner


conviction

la

de l'Intendant,

ils

lui

firent entrevoir

la

possibilit

d'carter les Juifs de la matrise en autorisant les corporations

soumettre leur lection au vote de leurs membres. Il paroit s'ofrir, disent-ils, un moyen pour carter les Juifs, sans contredire
redit concernant les non-catholiques, c'est d'autoriser les Corps

dans lesquels
leur

les Juifs

dsireront detre admis, dlibrer sur

demande, au

scrutin, ce qui

men libre.
\.

N'a-t on pas lu,

soumetra les individus l'exad'autre part, dans la Gazelle de Leyde

Pices justificatives, XIV.


Pices justificatives, XV. Cf. Revue,
t.

2. Ilnd.
3.

XXXVI,

j).

86.

LES JUIFS \

MMKS

AU XVII

liT

AU

XV11I SII^CLES

r.iO

(jnc le (lonsl'il (IKlal a l'i^jcLn la (l(Miian(i(; (Ut ((rLaiiis .lnils (jui solli(',ilai(Mil

leur admission dans

1(3S

Six-Corps do ('onHiicrco

(Ut

la

Ville de Paris'

L'Iiilondaiil inonlra d'autant


la

moins d'omprossomont
Los marchands no so

accodcr

diMuando dos syndics


qui

(jirolh^ laiL <'n

nj)posilion fla^^rante av(M*


li-oul)loi-(;nt

la loi

ro<i;issait les nialrisos.


si

pas [)our

pou. Xavaionl-ils pas on rsorve un dorni(r et docisil'


:

ari;ument contre Tadmission des Juifs


D'aprs eux,
l'article

leur qualit d'trangers?

de novembre 1787 ne s'adressait qu'aux protestants, luthriens ou calvinistes, l'exclusion dos Juils, qui, n'tant pas naturaliss en France, ne peuvent pas tre

premier de

l'dit

mis au nombre des sujets du Roi;


domicilis dans le
.

ils

sont trangers, tout au

[)lus

autres nations,

Ils forment une nation spare des Royaume. elle a son gouvernement theocratique qui Tisole et
.

qui rond les Juifs trangers dans les autres tats;

ils

sont

nomme-

mont dclars tels en France par les ordonnances, ce qui a fait passer en maxime qu'un juif n'est citoyen nulle part, et que,
quoique n franais,
il

est tranger

dans chaque

ville

...
le

Rallainvilliersne sut quel parti prendre.

Gomment

interprter

silence de l'dit l'gard ds Juifs? Etaient-ils compris dans

les

mois non-catholiques et, par consquent, autoriss rclamer leur admission dans les diflorents corps des marchands, on l'dil, en ne les nommant pas, avait-il entendu maintenir dans toute leur
riguoui* les lois antrieures qui les excluaient de toutes les

Commu-

nauts^?
Le ministre Delamoignon s'empressa de
se refusant

le tirer

d'embarras en

donner

l'dit le

sons libral qu'il paraissait avoir.

Les

Juifs, crivit-il l'Intendant, n'existans

dans quelques parties

de la Fi'ance que sous des lois qui leur sont particulires et auxquelles l'dit n'a point drog,

ne peuvent participer la faveur que le Roy a accorde ceux de ses sujets qui ne professent pas la religion catholique, qu'autant que Sa Majest croirait devoir expliquer ses intentions leur gard d'une manire spciale '.
ils

Ds que
Isralite

la

dcision du ministre lui fut connue, Mardoche Car-

cassonne, un des
cette fin de

membres

les

plus importants de la

Communaut
un

de Nmes, adressa l'Intendant du Languedoc, en rponse


non-recevoir qui
il

lui

paraissait inadmissible,

mmoire dans lequel


\.

combattait avec nergie rinterprtation dos

Pices jus/ ificalives, XV. Pices jus il flcalives^ XVII.


Ihid, XVI.

2.
3.

4.

IbicL, XVIII. Cf. Revue,

t.

XXXVI,

p.

86.

240

REVUE DES TUDES JUIVES


toiliers et

marchands

revendiquait hautenfient pour

lui et ses

core-

li<;ionnaires, le droit l'admission

Ce mmoire
de
la lettre

\.

dans leur corporation. que nous reproduisons ci-ai)rs, tait accompa;^n


:

suivante

Monseigneur,
Je pi'cnds la libert de vous adresser sous
relatif

une contestation qui

s'est

leve

mmoire mon nom contre les marces plis

un

petit

chands loilliers de la ville voudra bien le lire et se pntrer des moyens qu'il renferme pour fuiie cesser des obstacles que je ne croyais pas devoir prouver. Ce n'est pas pour moi seul que je plaide, c'est plutt pour la ville de Nismes, dont je suis depuis longtemps l'habitant, mon admission y fera entrer unnnmeraire immense qui alimentera et augmentera singulire-

de Nismcs, j'ose esprer que votre Grandeur

ment son commerce


J'aurais

et sa

population.

pu ajouter bien de reflexions mon mmoire, mais elles n'cchaperont pas Votre Grandeur et je dois nie boi-ner a Lui donner
l'assurance du profond respect avec lequel
j'ai

l'honneur d'tre

Monseigneur
Votre trs humble
Et trs obissant sci'vitcur,

Mardoche de Carcassonne.
Nismes, ce 25 avril
17^

Mmoire
Pour
paye
S.

Mardoche Carcassonne, m^

juif habitant

de la

ville

de Mines.
il

L'exposant rside dans la ville de Nimes depuis plusieurs annes,


la capitalion, la taille industrielle et participe

aux

frais

de la leve
de toutes

des soldats provinciaux, c'est--dire qu'il supporte sa qute part


les charges reparties sur les citoens de la ville.

Jusquesa prsent l'exposant


du royaume
aujourd'hui
qui est une
lui permettaient,

s'est

born
avoir t

faire le

commerce que
qu'il veut

les lois

mais outre quecelui


lui

entreprendre
il

ne parat
loi

pas

jamais

dfendu,

aurait
1787,

acquis toute libert depuis la promulgation de l'dit de

novembre

de grce et de faveur.
cet dit, l'exposant voulu [sic)

En excution de
toillier, dentellier et
siiulics
l'olVre

devenir
il

canabassier de la

ville

de Nmes,

marchand fait ofre aux

de ce corps du droit d'entre port par les statuts, et il y a ajout encore plus tendue de p;>yer sa <|ute part de repartitions qui
t

pour l'extinction des dettes du mme corps. Ces offres ont t refuses, un dpt a t fait et une instance a engage devant les officiers municipaux.
sej'oient faites
1.

Arcli. dOi).

de rUt-rault, srie

G. 2741.

LfiS

JUIFS A NIMKS AU CVIP

K'Y

AU

XVI1I SICLES

241

Los sinciics dos marchands loilliors rofnsont, l'admission de l'exposant


au iMM'IcxUMjn'il est
juif,
(|iio.

i'dit

de novembre 17H7 n'est pas


le

l'ail jxiiir

ceux

(|ni

pruresscnt sa religion, (pn

eonseil du Koi

l'a

ainsi

jug au
de

profit

de l'un des six corps des marchands de Paris, suivant laCiazelte


ils

I/ayde, (juoi

ajoutent une dcision heaucoup plus respectahle, celle

de

iM. le

(iarde des Sceaux, manifeste


le

M. l'Intendant.
(ju'on
lui

L'exposant n'est point elTray par oppose,


Il
il

nombre des exceptions


la discussion.

croit qu'elles

ne peuvent pas soutenir

premirement que tout commerce a t dans tout le tems lihr(i de sa nature, que jamais on n'a cherch l'envellopper d'entravcis, pai-ce qu'on a l convaincu de son utilit, et que ce serait vouloir ltouller que de Tassujetirc la moindre gne. Il sait 2 que le commerce de la toillerie n'a jamais t regard dans la ville de Nmes comme un art ou profession qui assujetit une matrise, ni que pour parvenir celle-ci il fut ncessaire du rapport d'un certiticat
sait

de catholicit.
Usait
3

que quand

mme

ce rapport eut t ncessaire, cet obstacle


1

auroit disparu par les dispositions de l'article


1787, qui porte en toutes lettres
:

de

l'dit

de novembre
qui

permettons ceux de nos sujets

professent une autre Religion que la Religion catholique, apostolique et

romaine, soit qu'ils soient actuellement domicilis dans nos Etats,


qu'ils
arts,

soit

viennent

s'y tablir

dans la

suite, d'y

exercer

leurs

commerces,
ils

mtiers et professions, sans que sous prtexte de leurs religions,

puissent y tre troubls ni inquits . Cette disposition est claire et prcise

et

s'applique l'exposant puisque

l'exposant professe une religion diffrente de la religion catholique, apostolique et romaine, et qu' l'poque de sa promulgation,
et

longtemps

auparavant,
qu'il

il

tait sujet

du

Roi, puisqu'il habitait dans son

Royaume
la
ville

et

payait sa portion des charges royales et municipales de

de

Nismes.

On ne peut pas
juifs,

lui dire

que

l'dit

dont

s'agit

n'a pas

eu en

vue les
l'art.

mais seulement
:

les difrentes sectes chrtiennes, ds

lorsque

25 porte

si ce n'est

que l'enfant

fut

n de pre

et

mre d'une

secte
se

qui ne reconnoit pas la ncessit du baptme, auquel cas ceux qui

prsenteront dclareront la naissance de l'enfant, la secte dans laquelle


il

est

et justifieront
.

que

le

pre et la mre ont t maris dans la

forme prescrite
Si

comme

l'exposant le croit, toutes les sectes chrtiennes regardent la

ncessit du
la

baptme

comme

indispensable,

il

est de toute vidence

que
ceux

disposition de l'article

ci-dessus se rapporte

principalement

qui suiventlaloi de Mose et l'exposant observe qu'il doit d'autant plus

jouir de

conform en dclarant son mariage devant M. le juge mage de Nismes, ainsi que la naissance des enfants auxquels il a donn le jour. 4 Le prjug annonc parla Gazette de L'ayde et dmenti postrieul'effet

de cette

loi qu'il

si

est dj

rement par des


T.

feuilles publiques plus authentiques et qui mritent plus

LXVII, N" 134.

16

242

REVUE DES TUDES JUIVES


faire

de croyance, ne peut pas


s'il

des sensations,
[sic] |)()iir

il

n'est pas circonstanci, et


le

existe,

il

faut croire qn'il a eut

base

privilge particulier
rjles

d'une corporation, qui lors de son rection n'a pas t soumise aux de celles qui sont rpandues dans le reste du Koyauuie.

Comuieut pourrait-on
recevoir sans
l'Intendant
;i<>

le croire,

en

effet,

qnand on

vu

les

marchands
de Nimes, de M.

de Montpellier, aussi jaloux de


de
la

leurs prrogatives que ceux

scrupule et sans opposition, sous les


province, difrents juifs
le

yeux
ou
son

mme

dans leurs communauts.


n'existe point,
est

Enfin

la

dcision de M.

Garde

des sceaux,

ou

a t surprise, car l'dit

de novembre 1787 qui

ouvrage est

tellement clair et prcis qu'il n'est pas possible de refuser l'application des dispositions qu'il renferme aux juifs dj tablis dans le Royaume ou qui

voudront
1 Il

s'y

tablir dans la suite, l'exposant en a pour garrants les art.

et 2o par lui dj cits.

ajoutera que
il

s'il

toit possible qu'on eut

oubli

les

juifs

dans cet

dit,

faudrait par

une

loi

nouvelle les faire participer

aux faveurs
et

qu'il

renferme.

D'abord, parccqu'en ouvrant un


la tirant

champ

plus vaste leur industrie

du

cercle troit ou elle avait t jusqu' prsent circonscrite,

auroit trouv un

moyen

sur de la rendre plus utile pour eux et

on pour ceux

avec lesquels

ils

sont en usage de traiter.

D'un autre ct, tout [sic] leur biens consistant en numraire, ce sera un moyen certain d'augmenter la masse de celui qui circule dans le Royaume, d'en enrichir le commerce et d'en faire partager le bnfice aux cultivateurs et aux consommateurs. Enfin et pour ce qui concerne la ville de Nismesen particulier, environne

comme

elle l'est par les carrires juives d'Avignon,

de

Garpentras,
qui,

Lille et Gavaillon, elle attirera

dans son sein


fructifi

toutes les

richesses

jusques prsent, ont rsid et


les a

dans cette contre trangre qui

reues et les possde encore.


(^ic)

Tout concours
cite, ses frres

donc

ncessiter l'admission
le sort

que l'exposant
ils se

solli-

attendent quel sera


s'il

de sa demande, dtermins se
verroient

fixer

en France,

leur est permis d'y faire le commerce,

regret forcs de porter ailleurs leur industrie et leurs capitaux.

L'exposant ne sollicite pas pour lui seul, sa cause est celle de tous les
Juifs dj et depuis

longtemps domicilis Nismes

et qui

en supportent

ainsi

que l'exposant toutes

les charges, et celle de tous

ceux qui, rpan-

dus sur le Gomtat-Venaissin, n'attendent pour le quitter que le moment ou la France voudra bien leur permettre d'y exercer leur commerce pour lequel il semble qu'ils ont toujours t destins. Tous les faits dont on vient de faire le dtail sont tablis et justifis par des pices probantes et authentiques qui ont t remises et sont encore entre les mains de M. Martin, preniiei' consul, maire de la ville de iNimes*.

i.

Arch. dcp. de

l'ilciault, C. 2747.

LES JUIFS A NIMRS AU XVir LT AU XVIII SICLES

243

Bien qu' Moiilix^llicr


pule et sans
divers Juifs dans leurs
lu^

les

niarchaiids (Missent reu,


la

sans scru-

oi)[)()sition ,

ds

proniul^^ation

de

l'dit

de 17H7,

communauts, l'Intendant du I.anguedoc voulut pas ou n'osa pas donner satisfaction Mardoche
et

Carcassonne.

De multiples
gans de
la

imprieuses proccupations
Il

absorbaient, d'ail-

leurs, toute son attention.

entendait

souffliir les i)remiers


si

oura-

Rvolution, qui branlrent

fortement l'ancien
les

monde
le

qu'il s'croula,

emportant dans sa chute, avec

prjugs et

fanatisme, jurandes, matrises et corporations.


Mais,
si

les Juifs
les
ils

purent jouir des bienfaits de


la

la libert,

ils

con-

nurent aussi
concitoyens,
officiant,

mauvais jours de

Rvolution.

l'gal

de leurs

furent victimes des lois de la Terreur. Leur ministre


l'tat

Mardoche Mirargue dut abjurer

de ministre

du culte et s'incliner, le 9 pluvise 1793, devant la desse Raison^ Dnonc son tour, le 26 prairial, par le comit de Surveillance,
Jass Carcassonne,
delle, transfr

marchand de mules,
le

fut

crou

le

30 la cita-

au Palais

30 messidor et excut

le

premier ther-

midor. Sur
Juif,
le

le

rapport de Rgnard, inspecteur des charrois, un autre


et transfr le 17, Nice.
'-^

Crmieu, prpos aux achats de mulets, fut crou au Palais


II,

15 floral 1793, an

Loin cependantde marchander leur dvouement


les Juifs de

la

Rpublique,
et
offrir

Nmes

furent,

au contraire,

les

premiers parmi leurs

concitoyens rpondre l'appel de


toutes les pices d'argenterie sept

la patrie

en danger

elles

taient au

nombre de

dix-

qui servaient la clbration de leur culte. Ces pices,

apportes la sance publique du district (18 frimaire 1793) au nom des Juifs, leurs frres , par les citoyens Vincent Pladan et

Abraham

an,

membres
le

et qualifies

par

commissaires de la Socit populaire, secrtaire Peyre d'objets du fanatisme dont il


et

aucune trace dans toute la Rpublique , furent values par l'orfvre Gulson, ces lins invit par l'Assemble, la somme de 43 marcs, 4 onces et 2 gros. Cette modeste offrande
n'existera bientt
tait la

preuve de

la

reconnaissance des Juifs envers


^

la

Rvolution

qui les avait tirs del servitude.

S.

Kahn.

1.
t.

Franois Rouvire,

Hisf. de la Rvolution

IV, p. 395, 4;)9 et 4~3. Cf.

franaise dans le dp. du Gard, Lon Kalin, Les Juifs de Paris pendant la livolulion,

p. 184 et 233.
2.
3.

Franois Rouvire, ouvr. cit.

Pices justificatives, XIX.

244

fiVUE DES TUDES JUIVES

PIGES JUSTIFICATIVES

29 fvrier 1716.

Extrait des Registres du Conseil d'tat

Le Roy ctanl inform que


sieurs
l^r

le

parlement de Toulouse auroif, par plu1695,


5

arrts
170G,

des

2c

dcembre

avril

1008,

18

lvrier

1705,

mars

juillet
et

1708 et 15 fvrier 1713,

permis Abraham de

Carcassonne, Isral
et autres

Natan Astruc, marchands juifs residans Avignon,

d'acheter, vendre et dbiter touttes sortes de marchandises de soye, laine

pendant un mois des quatre saisons de l'anne, dans les villes de Toulouse, Montpelier, Pezenas, Narbonne, Bziers et autres villes et lieux de la province de Languedoc et du ressort dud. parlement la charge de donner par lesd. Juifs au greffe dud. parlement
neuves ou
vieilles

ceux des htels de ville la dclaration de leur arrive deftenses aux maires et conseils, du corps des marchands
et

et sortie,

avec

et autres par-

ticuliers desd. villes,

de leur apporter aucun trouble


1.

ni

empchement

dans

la libert

de leur comerce peine de 4000

en cas de contravention ausd. arrts, il inform par le premier Juge royal requis, pour l'information raporte tre dcern par led. parlement tel dcret que de raison, et sa majest considrant qu'elle seule peut permettre aux juifs de venir et sjourner

d'amende, et mme auroit ordonn qu'il en seroit

dans

le

royaume au prjudice des ordonnances qui leur ont deffendu


veu
lesd. arrts,

l'entre,

ensemble

l'arrcst

par lequel sa majest auroit cass et

du Conseil du 15 fvrier 1710, annuit un arrest du 25 sept. 1709,


les

par lequel le parlement d'Aix auroit permis plusieurs Juifs residans

Avignon de comercer en Provence pendant

premiers mois des quatre

saisons de l'anne et auroit fait deffenses aud. parlement d'en rendre de

semblables l'avenir, et enjoint aux juifs de sortir de son royaume sans aucun delay, peine d'encourir la rigueur des ordonnances. Guy le raport, le Roy tant en son Conseil, de l'avis de Monsieur le duc d'Orlans, rgent, a ordonn et ordonne que le Procureur gnral de sa majest au parlement de Toulouse snvoyera incessament au Con' les motifs desd. arrts intervenus aud. parlement, et cependant par provision, jusques a ce qu'autrement en ait t par elle ordonn, enjoint ausd. Carcassonne, Astruc et autres juifs rsidens Avignon de sortir de la province du Royaume sans aucim delay et leur fait trs expresses inhibitions et deffenses d'y venir et sjourner peine d'encourir
la

rigueur

des peines

portes par les ordonnances rendues contre eux. Fait au Conseil d'Etat

Paris, le vingt

du Roy, Sa Majest y tant. Monsieur le duc d'Orlans prsent, tenu neufvieme jour de fvrier mil sept cent seize. Sign Phelypeaux.
1. Archives dp.

de l'Hrault, C. 2743.

LES JUIFS A NIMES AU XVll" KT AU


Louis
pal- la j^racc

XVIII"

SICLES

245

do

DicMi, lioy

do France et de Navarre, an premier


te

noire liuissier ou
(ioiis, (lo l'avis

sergent sur ee requis, nous


trs
oIhm* et

mandons
lo

et

coman-

do

iiolro

trs

amo

onole

duo

d'Orlans

logonl, que l'arrost oy


ce jourd'liuy
([u'il

attach sous le contre scel de notre cliancelerio,

donn ou notre Conseil

aparliondra par les causes et

nous y tant, tu si-^qiifie tous consid(;rations y contenues et (pie tu


d'illat

fasses en vertu d'icoluy et des prsentes (outtes somnnations contraintes


et

actes de justice

que

besoin sera, sans autre permission, car

tel est

notre plaisir.

Donn

a Paris le vin^^t
le

neuvime
premier.

fvrier, l'an

de grce mil

sept cens seize et

de notre rgne

Sign Louis, et plus bas, par le Uoy, le duc d'Orlans, rgent, prsenU Sign Phelypeaux.
Nicolas Delamoignon, chevalier,

Comte de Launay Courson, seigneur

de Bris Vaugrigneuse, marquis de Lamothe, Conseiller d'Etat ordinaire et Intendant de Languedoc.

Veu l'arrest du Conseil cy dessus, Nous ordonnons que led. arrest du Conseil sera excut selon sa forme et teneur. Fait Montpellier le 11 mars 1716. Delamoignon. Par mon Seigneur
Sivi.
II

A Nismes

le 19

7bre 1729 \

Monsieur,
Jay reu la lettre que vous mavs
fait

l'honneur de mecrire
la libert

le 7

de ce

mois au sujet des plaintes qui ont


ral

t portes M. le Controlleur gn-

de la part des
juifs

'^

de cette province sur


les juifs n'ont

que prenoint quelil


il

ques

d'Avignon de vendre des toffes boutique ouverte,

est

certain, Monsieur,

que

jamais eu icy

de boutique,

est

vray qu'ils viennent de tems en tems passer icy quelques jours de chaque saison pour y vendre des toffes et que ceux qui veulent en aohetlerot
avoir lavantage du choix sur les autres vont les trouver dans un grenier

hors la ville ou

ils

logent, mais

leur uzage

le

plus

ordinoire

est

de

porter leur marchandizes dans les maisons et de vendre pour ainsy dire

sous

le

manteau.

Si les

ventes faites dans cette forme. Monsieur, portoint


il

quelque prjudice au comerce

seroit

important de les arretter, mais

le

comcrce en gnral ne souffre nullement de celuy que font les juifs parceque tout ce qu'ils vendent est fabriqu dans le Royaume et que par l'uzage ou ils sont de saccomoder de tout ce que les particuliers ont de vielles robbes et de vieux haillons, ils leur facilitent donc manire qui
leur est avantageuse
Arch.
(lp.

les

moyens

dachetter, et

augmentent considra-

i.

de l'Hrault, C. 2743.

246

REVUE DES TUDES JUIVES


il

bletncnt parla une consommation qui ne se feroit point sans eux,


vray,
M"",

est

que les particulier qui font comerce en dtail des toffes de soye et de celles mles d'or et de soye trouvent que les juifs leur enlvent beaucoup de pratiques, mais le public; qui trouve des facilits et dos
avantages
a acbetter

des juifs

qu'il

en trouve point ailleurs


cjui

ne;

doit point
si

souffrir sous prtexte de ce prjudice particulier


les m'^'en dtail qui sont icy
le [)iGd

se reduiroit rien

en trs petit

nombre

vouloint se mettre sur

de vendre aussi bon march que les juifs, ce qu'ils ne font que
ville. Ainsi,
il

lorsque les juifs arrivent dans cette

W,

bien considrer la

plainte des m*'' par rapport cette ville

paroit quelle est

mal fonde

en ce quelle contient que les juifs y vendent boutique ouverte et que lavantage du public doit prvaloir a ccluy de deux ou trois particuliers
qui sont d'intelligence pour vendre bien cher, dautant mieux que le co-

merce des

juifs ne fait

qu'une partie du leur


ils

et

que par celuy des draps,

des galons et de bien d'autre marchandize

se

dedomagent parfaitement

du prjudice que les juifs peuvent leur porter. Si on considre bien cette aff'aire, Monsieur, on jugera que le comerce des juifs est trop utile au public pour ne pas le permettre ou du moins le tolrer pendant quinze jours interrompus des quatre diff"erentes saizons de lanne, ainsy que je lay vu pratiquer par des permissions particulires de feu M. le Marquis
de
la Vrillire.

Je suis avec respect etc.

Sign Novy subd.

m
De Par
le

Roy\
Ordonnance du 46 fvrier ^745,

qui fait dfenses

aux

Juifs

de trafiquer^ vendre, ni dbiter aucunes

marchandises dans la ville et fauxbourgs de ISismes, sous peines de confiscation desdites marchandises.

Monseigneur Le Nain, Conseiller du Roy, Intendant en la Province de Languedoc.

Supplie humblement les Sindics du (]orps des Marchands de la ville de Nismes vous reprsentent que par une ordonnance reudiie sur les remontrances des marchands de la ville de Montpellier, le 14 janvier 1732, par M. de Bernage, votre prdcesseur, il ordonna l'excution des arrts du Conseil des 29 fvrier 1710 et 20 fvrier 1731 et en consquence il fit dfenses aux Juifs de trafiquer, vendre ni dbiter aucunes marchandises dans les villes et lieux de la Province, mme d'y sjourner, sous les peines portes par les ordonnances contre eux rendi'ies. et de confiscation fait pareillement dfenses toutes personnes des marchandises de les marchandises appartenant aux Juifs, peine de cinq cens recevoir
;

livres

d'amende; au mpris de ces arrts

et

de cette ordonnance, les Juifs

1,

Arch. dp. de l'Hrault, C. 2747,

LES JUIFS A NIMKS AU XVIF KT AU XV!11* SICLES


entreprennent joiirnelleinent de venir dans
la ville

247

de Nismes y faire leur


d'toft'es

commerce,

ils

aclietent, des ouvriers, tonte

espce
vA

fabriques

contre ce qui est prescrit par les rej^lemens,

cela

parcequ'ils ne

sont

point sujets la visite des Jurs-<^fardes des marchands; ensuite ces mar-

chandises dfectueuses sont vendi'ies

vil

prix au

[)uhlic,

qui
;

se laisse se glisse

facilenuMit surprtMidre par raport au bas prix qu'on y

m(t

il

encore un autre inconvnient,


Juifs, porte

c'est

que

la facilit qu'il y a

de vendre aux
fils

bien souvent les garons de boutique ou les propre

des

man'hands
dlicatesse

prendre des marchandises que

les Juifs achtent sans

aucune
mais

enfin les Juifs trouvent des retraites pour entreposer leurs


;

marchandises, ce qui les favorise d'autant plus dans leur commerce

comme
Conseil

toutes ces contraventions sont contraires l'esprit des Arrts du


et

de votre ordonnance

et qu'elles

occasionnent un prjudice
tre pourvu.

notable aux marchands et particulirement ceux de Nismes, les Supplians ont recours Votre

drandcur pour y

ces

causes,
1732,

vu l'Extrait de l'ordonnance de M.
il

de

Bernage du

14 janvier

plaira

vos grces. Monseigneur, ordonner de plus

fort l'excution des Arrts


et

du Conseil du

2;)

fvrier 1710 et 20 fvrier 1731

de ladite ordonnance du 14 janvier 1732 et en consquence faire trs


la ville

expresses inhibitions et dfenses aux Juifs de trafiquer, vendre ni dbiter

dans

de Nismes aucunes marchandises de quelle qualit et espce

tems de Ordonnances rendiies contre eux, et de confiscation de leurs marchandises; comme aussi faire inhibitions et dfenses toutes personnes de quelle qualit et condition qu'elles soient de recevoir ni permettre qu'on entrepose chez eux aucunes marchandises appartenant aux Juifs, peine de cinq cens livres d'amende et permettre aux d'tre punis comme dsobissans aux ordres du Roy Jurs-gardes des marchands de la ville de Nismes de visiter, faire saisir
qu'elles soient,

mme

de sjourner dans ladite ville en aucun

l'anne, sous les peines portes par les

et arrter les

ditesmarchandises par

toutoi^i elles se trouveront, et afin

que

personne ne prtende cause d'ignorance, ordonner que l'ordonnance qui


interviendra sur la prsente Requte sera lue, publie et affiche partout

o besoin sera, et fers justice. Pralon Sign. Veu la prsente Requte, les Arrts du Conseil des 29 fvrier 1716 et 20 fvrier 1731, portant dfenses aux Juifs de trafiquer, vendre, ni dbiter des marchandises dans aucunes Villes et Lieux du Royaume, autres que ceux o ils sont domicilis ensemble Tavis du sieur de Montferrier, sin;

dic gnral de la Province.

Nous ordonnons que


faisons
itratives

\esd\is Arris

du Conseil des 29 fvrier 171G


trafiquer,

et

20 fvrier 1731 seront excuts selon leur forme et teneur, en consquence

dfenses aux Juifs de


les Ville
et

vendre,

ni

dbiter
l'ex-

aucunes marchandises dans


ville,

Fauxbourgs de Nismes,
s'il

ception toutesfois des tems des Foires seulement,

y en a dans la dite sous les peines portes par les ordonnances rendues contre eux pI
a

de confiscation desdites marchandises; faisons dfenses pareillement

toutes personnes de quelle qualit et condition qu'elles soient, de recevoir

248
ni

REVUE DES TUDES JUIVES

permettre qu'on entrepose chez eux aucunes marchandises appai-tcnant aux. Juifs, peine de cinq cens livres d'amende et d'tre punis comme permettons aux Jurs-gardes des mardsohissans aux ordres du lioy
;

chands de marchandises, partout o


la dite ville

de Nismes de
elles se

visiter, faire saisir et arrter lesdites

trouveront.

Enjoij^Mions

tant

votre

suhdlgu qu' l'Inspecteur des manufacturcis


de
tenir

du dpartement de Nismes
de
la

chacun

en

droit

soi
liie,

la

main

a excution

prsente
hesoin

ordonnance,
sera.

laquelle

sera

puhlie et affiche

partout o

Fait Montpellier le 46 fvrier 1745.

Sign Lenain

Et

plus bas: par

Monseigneur, Dheur.

Montpellier, de l'Imprimerie d'Augustin-Franois Rochard, seul im-

primeur du Uoy, 1745.

IV

Ordonnance du 6 avril 1754.


Suplient

A Monseigneur

Vicomte de Saint-Priest, Intendant de Languedoc*.


le

du Corps des marchands de la ville de Nismes, vous remontrent qu'en excution des arrts du Conseil du 29 fvrier 1716 et 20 fvrier 1731, MM. Debernage et Lenain, vos prdcesseurs, ont rendu plusieurs ordonnances qui font deft'enses aux Juifs de trafiquer et vendre dans cette province et nottemmcnt par une dernire ordonnance de M. Lenain du 16 fvrier 1745, que les supliants dsirent de faire renouveller, afinque les dits reglemens soient excuts

humblement

les sindics

de votre autorit.

A ces
Il

causes. Vu un exemplaire de la dite ordonnance du 16 fvrier 1745.

vous plaira. Monseigneur, ordonner que les arrts du Conseil et ordonnances de MM. Debernage et Lenain seront excutes selon leur forme et teneur, en consquence faire itratives detences aux Juifs de trafiquer, vendre ni dbiter dans la ville de Nismes aucunes marchandises de quelle qualit et espce qu'elles soient, mme de sjourner dans la dite ville en aucun tems de l'anne, sous les peines portes par les ordonnances rendues contre eux et de confiscation de leurs marchandises, comme aussi faire inhibition et deft'enses toutes personnes de qu'elle qualit et condition qu'elles soient.de recevoir ny permettre qu'on entrepose chez eux aucunes marchandises apartenantes aux Juifs, peine de cinq cent livres d'amende et tre punies comme dsobeissans aux
ordres du Roy, permettre aux Jurs-Gardes des marchands de la ville de Nismes de visiter, faire saisir et arrter les dites marchandises par tout ou elles se trouveront, et afin que personne n'en prtende caus<^, d'ignorance, ordonner que l'ordonnance qui interviendra sur la prsente requte sera lue, publie et affiche par tout ou besoin sera et faire justice. Cha-

mand

sign.

1. Archives dp. de l'Hrault, C. 2747.

LES JUIFS A NIMES AU XVII* ET AU XVIIP SICLES


Vil
1,1

249
1710 el

pi'cseiilc

K('<|ii(M('.,

1(!S

arrcHs

du

C()iis(!il

du

2'J

("(tvi-itir

20 rcvi'icr 17;H porMaiil ilcIVcnscs aux Juifs de

tra(i(jiu;r, etc.

Nous

ordoiiiioiis

(jiic:

les dils aiTiMs cl ord"'" sci'oiiL oxciils

selon

l(;iir

roi'ino et leiiciir,

en coiise(iiieiicc faisons itcu-atives dcd'enscs aux Juifs de

lrali(]ner, veiuli'(
boiifijj

ny dbiter aucunes niar(;liandis(;s dans

la ville el

fauxla dit(

de Nisines, Texcoplion eependanl des tetns de foires dans


y en
el
a,

ville, s'il

sous les ptnes porU'u's par les ordonnances rendues

conti-e

eux

de confiscalion des rnarcliandises, contirne aussi toutes


qu'il soit

personnes de recevoir n'y perinetlre

entrepos chez eux aucunes

marchandises appartenant aux


et tre

Juifs peine de cinq cent livres

d'amende

punis

comme

dsobissans aux ordres du Uoy. Permettons aux


elles se trouveront,

Jurs-fiardes des mJ de la ville de Nismes de visiter, faire saisir et arrter


les dites

marchandises par toutou


tenir
etc.

enjoignons tant

notre subdlgu qu' l'Inspecteur des manufactures au dpartement de

Nismes de

chacun endroit soy

la

main

l'excution de la prsente

ordonnance,

Fait Montpellier le 6 avril 1754. De Saint-Priest, sigri et plus bas par Monseigneur Soefve sign. Ce jourd'hui dix neufvieme jour du mois d'avril aprs midy par nous Joseph Paysac, garde en la connetablie de France, habitant Nismes soussign, la requte de M*" les sindics du Corps des marchands de cette ville de Nismes ou ils ont domicile chez M^ Lambrcmond l'un d iceux, et en vertu de rordoimance de M^^'de S'-Pi'iest, intendant de cette province, en date du sixime du courent, qui fait deffenses aux Juifs de trafiquer, vendre ny dbiter aucune sorte de marchandises dans la ville et fauxbourg

dudit Nismes, sous les peines portes par les dites ordonnances, nous

sommes
de M'
le

transports dans l'intervale

requise, assist de Charles Vapaly,


la porte

trompet ordinaire dudit Nismes, aussi soussign, audevant de

Commandant de
M""

celle de

audevant celle du Palais, audevant Ternpi, subdlgu de l'Intendance, audevant celle des Eglises
la dite ville,
ville,

cathdrale et paroisalle Saint-Castor et S^-Jean de ladite

ensuite la

place publique, celle de la Trsorerie, celle du March, celle des Cazernes. celle hors la porte de la Couronne et del Salamandre, celle

hors

la porte

S'-Antoine, au millieu du fauxbourg de la Carreterie et aux

autres principaux coings des principales rues dudjt Nismes, ou ayant t

chacun des susdits endroits, nous avons fait sonner ledit Vapaly de sa trompet, et ensuite de la part du Roy et de mond. seigneur l'Intendant, nous avons procd la lecture et publication de la dite ordonnance, tout au long, pour que personne n'en ignore et ny contrevienne, sous les peines y portes et avons fait afficher chacun des susdits endroits par ledit Vapaly une copie en imprimerie de la susditeordonnance, afin qu'elle soit connue
de suite nous avons intim et signiffi la susordonnance au nomm Lyon, march juif, habitant audit Nismes, auquel avons fait deffenses d'y contrevenir, au contraire lui avons enjoints de s'y conformer sous les peines y portes et lui avons baill copie tant de la susdite ordonnance en imprim que de cet exploit de signiftication, etc.
et notoire tout le public, et

dite

250

REVUE DES TUDES JUIVES

A
Monsieur,

Paris ce 29 aot 1775

*.

les officiers

Le sieur Sollon, Juif de nation, rsident Nismes, se plaint de ce que municipaux de cette ville Tout compris aux rolles de la Cap"" et industrie, quoi qu'il ne soit aggrg aucun corps de marchands et que
il

depuis huit ans qu'il demeure a Nismes

n'ait

jamais t impos.

11

pro-

naut dont

pose de conlrihiuM* aux impositions roiales et aux charges de la commuil deviendra membre, si l'on veut lui permettre de tenir bou:

tique ouverte

actuellement

il

ne

fait

autre chose que faire valoir son

comme simple particulier: Je ne puis faire d'autre usage de ce mmoire que vous Tenvoier en vous priant de faire ce qui dpendra de vous pour procurer ce particulier la
argent sur la place
justice qui pourra lui tre

due d'aprs

la veriffication des faits.

Je suis etc.

D'Ormesson.
M. de S-Priest.

VI

Monseigneur,
Il

s'lve dans la Fabrique

de Nismes une question trs dlicate


vais

laquelle je n'ai pas rpondu positivement lorsqu'on m'a consult,

j'ai

cependant rassur les fabriquands par la rponse dont je l'honneur de vous rendre compte. Mais, permettez, Monseigneur, que je vous supplie de m'indiquer ce que vous jugeriez propos que l'on fasse
cet gard.
Il

avoir

s'est introduit
la

dans

la fabrique

de Bonnetterie des Juifs qui ont


les

voulu forcer
Ceux-ci ont

main aux fabriquands pour


refus. Mais

admettre dans leur corps.


des

fait

quelques-uns d'entre eux ont pass

Brevets d'apprentissage de jeunes Juifs et par l ont sembl leur frayer

une route
s'est

la

rception la mati'ise. La plus grande partie des matres


;

allarme et presque tous ont lclam contre un pareil abus ils me sont venus demander s'il n'tait pas possible de les exclure, ne voulant
ai

rpondu que je ne croyais pas que les Juifs, chasss et bannis de France pour les crimes qu'ils avaient commis sous les rgnes de Dagobert et de Philippe-lepas prononcer sans votre consentement, je leur

Long,

et

n'tant pas encore

rappels,

dussent tre regards

comme

Que d'ailleurs, rputs pour tats errants et vagabonds, il tait dangereux de leur confrer une industrie que. d'un moment l'autre, ils pourroient transporter ailleurs. Je leur ai observ en outre que l'on
citoyens.

ignorait pas que les Juifs se mlaient d'un


dustrie
:

commerce

destructif de

l'in-

le

piquage d'once ; que ds lors cette raison

tait assez cons-

1.

Arch. dj). de l'Hrault, G. 2003.

LES JUIFS A NIMES AU XVII ET AU XVIII SICLES


qiicnte

251

pour

op('M-or

une dcision. Je leur

;ii

conseill de s'adressera vous,

Monseigneur,
dcider cet
J'ai

potii- sl,ilu(*r.

M.iignez nie faire connatre vos intenlions et ce


jjjard.

que vous voudrez

l)i(!n

l'honneur

d'tre,

avec un pi'ofond res|)ect,

M()ris(>ii,qieur,
V()tr(^

1res liuinhle et trs obissant serviteur.

Lausel*
Nisines, 17 janvier 1784.

VII

Juifs

Msmos.
Monseigneur,

Nismes,

le

24 janvier 1784.

J'ay

communiqu aux
fait l'IioLiueur

sindics des fabriquant de bas la lettre


le

que vous

m'avez
faire

de m'ci'ire

20 de ce mois pour qu'ils eussent

prendre une dlibration portant detlenses de renvoi aucun Juif en

aprentissage chez eux et de les admettre a la matrise. Cette dlibration


a t prise et les sindics se proposent de vous supplier de l'autoriser. Ce

sont lesJuifs qui favorisent les volsdesoye de la part des ouvriers employs

aux fabriques,
corps,
il

et

si

ces gens toient une fois autoriss a entrer dans les

est certain,

Monseigneur,

qu'ils

s'empareroientdans peu de tout

le

commerce de
lits qu'ils

la ville et le dtruiroient infailliblement

par leurs infid-

commetlroient sans crupule.


Phkline*.

Je suis avec un profond respect, etc.

VUI
Juifs de Nismes.

Monseigneur,

Tous
1

les

Corps qui constituent

le

commerce de Nismes viennent de me


:

porter contre les Juifs les plaintes suivantes

Au moyen de
ils

leur association avec les Juifs d'Avignon et de Car-

pentras,
trafique

achtent des soyes piiiues, de sorte qu'il y a entre eux un pernicieux pour la fabrique. Les soyes voles Avignon sont
et celles

vendues Nismes,
les
fait

qui le sont Nismes sont vendues Avignon.


les

Les enfants volent leurs pres, les ouvriers

ngotians, la facilit que

uns

et les autres

trouvent dans

le

mistre qui favorise leur brigandage

que

les vols sont trs multiplis.

2 Il y en a plusieurs de cette nation qui se mlent de vendre des mouchoirs de soyes, ces mouchoirs sont des fabriques d'espagne et cependant ils sont revtus du plomb de fabrique de Nismes,

1.

Arch. dp. de l'Hrault, G. 2747.

2. Ib,

2)2

REVUE DES TUDES JUIVES


iVaiide est trs difficile

CcUc

a dcouvrir, parce qu'ils

ont entre eux


jur-ir les

tant de ressources qu'il faudrait les prendre flayranti dr.itclu


faire arrter.

Plusieurs d'entre eux prsentent a acheter aux trangers qui arrivent Nismes des bas de soye, des pices d'tofles qu'ils donnent bas prix, en allguant pour raison ces mmes trangers que ce sont des fabriquands qui sont presss pour des payemens et qui cherchent a faire de
3"^

l'argent.
4*^

Qu'ils s'immiscent a faire le

cailleries, sans tre autoriss et qu'ils

commerce des draperies, toileries, clinfont le commerce au dtriment de

nos fabriques de Languedoc.


y en a plusieurs qui tiennent Magasins, Entrepts et qui ouvrent boutique.
5 Qu'il

mme

Sur ces plaintes, Monseigneur, qui m'ont paru fondes et sur l'allarme qu'ont nos ngotians, j'ai cr ncessaire de faire assembler une partie de
ces Juifs, je leur
ai

reprsent qu'en vertu des arrts du Conseil des


leur est defifendu de vendre aucune sorte

29 fvrier 1716 et 20 fvrier 1731 et d'une ordonnance rendue par vous,

Monseigneur,
foire

le 6 avril

1754,

il

fauxbourgsde Nismes hors des temps de j'allais vous instruire de tout et que s'ils avoient des exceptions ou privilges ils eussent vous les adresser. Quoique vous m'ayez enjoint, Monseigneur, par votre ordonnance du 6 avril 1754 de tenir la main l'excution, je n'ai pas cru devoir aller plus avant, je n'ai agi que pour donner aux commerans de Nismes la
la ville et
;

de marchandises dans

qu'en consquence

satisfaction qu'ils doivent attendre de votre ordonnance, et maintenir les


Juifs

dans im ordre convenable jusqu' ce que vous veuliez prononcer sur

leur sort et de quelle manire vous voulez que je fasse excuter votre

ordonnance.
Daignez donc, Monseigneur,
si

me donner

vos ordres ce sujet et dcider


et les rpartitions des

les Juifs qui

payent

la capitation

Nismes

Corps
ils

doivent tre censs domicilis, quoiqu'ils soient dans une ville ou


sont que tolrs.
Je suis avec

ne

un profond respect
1784.

etc.

Lausel*.

Nismes,

may

IX

Monseigneur,

En consquence des

ordres, qui nous ont t notifis par M. Phline

notre corps a pris la dlibration ci-jointe, que nous vous supplions, Monseigneur, de vouloir bien authoriser et permettre qu'elle soit imprime
et affiche.

L'admission des Juifs dans les deux fabriques en soie de cette


1. Arch. dp. de l'Hrault, C. 2747.

ville

LES JUIFS A NIMES AU XV1I ET AU XVIir SICLES


sorail
(l'inlaiil

2ti3

plus

|)(M-nic.io.uso.

et doslriirlivc

que dj on n'pronvo
c(!tte viih;

(jiic,

trop, (jne les liaisons (jue

ceux de celte nation qui habitent


(n

ont

avec ceux d'Avignon, lenr devient funeste;

ce (jue plusieurs d'entre

eux

se livrent au trafic odieux


la derni(M'e foire

mme

du pi(|uage d'once, ce qui les a mis k de Villeneuve de donner des bas de soie cin-

(luante sols la paire.

La nouvelle cration des matrises dont nous sommes menacs, nous met dans les alarmes l'gard des Juifs. Si les sindics des ('.orps (Haient chargs de la rgie, il n'en rsultcroit aucun inconvnient cet gard
parce((u'ils n'en adtnetroient

aucun, mais

si

c'toildes

commis

qui graspr( -

sent pour le

compte du

lioi,

n'aurions-nous pas craindre que sous

texte qu'on excute l'dit de cration, on n'eut pas gard nos reprsen-

tations? Ne serait-il pas digne, Monseigneur, de votre sagesse de prvenir

un

si

funcste

vnement

Nous nous reposons avec confiance sur vos


et

soins paternels et vous supplions de nous continuer la pi'otection dont

vous daigns nous favoriser

de laquelle nous ressentons

si

frquem-

ment les heureux ctets. Nous sommes etc.


Louis Dumas, sindic
'.

Extrait du Registre des dlibrations du corps des Marchands fabricands

en Bonnettcvie de la Ville de Nmes.


Dlibration.
L'an mil sept cents quatre vingt quatre et le vingtroisime jour du mois

de Janvier, la

Communaut

des Marchands fabricands de bas, reprsente

par MM. les doyen, sous doyen, sindics, exsindics, directeurs et autres

membres
tume.

des Corps assembls dans leur bureau en la manire accousindics ont expos l'assemble que des Juifs pretendoient

MM.

les

ettre reus la Matrise et


la faiblesse

que des matres

fabric-ants en bas avoient eu

de passer des contrats d'apprentissage avec des Juifs et en


maitres prtoit leurs

avoient pris d'autres sans contrats pour leur apprendre le dit mettier
bas. Ils ont aussi expos (jue certains
Juifs

noms

des

pour

faire fabriquer des bas, qu'une pareille

m'anceuvre toit trs

aux maitres du Corps qu'au commerce en gnral des que Monseigneur l'Intendant de la Province ayant t inform avait crit une lettre Monsieur Phline son subdelegu le vingtime Janvier de cette anne qui nous a t communique de la teneur suivante
prjudiciable, tant
;

bas

Mr Lausel, Inspecteur des manufactures Nmes, m'informe. Monsieur, par sa lettre du 17 de ce mois, que les Juifs rsidants Nmes prtendent forcer lamain aux fabricands de Bonnetterie pour tre admis la maitrisc

1.

Arch. dp. de l'Hrault, C. 2747.

284
(le

ftEVUE DES TUDES JUIVES


ce corps
et

que ccrlains maitrcs ont on

la

foiblcsso de passer des

contracts d'a[)prentissu^(' a des jeunes enfanls

inifs,

comme

il

j)oni'roil

en rsulter beaucoup (rinconvenienis et que d'ailleurs les Juifs ne sont admis en France ni aux charf^u's quelconque ni aux maitriscs, je vous prie de taire assembler le Corps des matres en Bonnetterie pour leur* notifier
qu'ils 9yent prendre une dlibration portant deffense de recevoir aucun Juif en apprentissage chs eux et qu'ils n'en admettent aucun a la matrise sous quelque prtexte que ce soit. Sign de Saint Priest . Qu'en consquence ils prioient rassemble de dlibrer sur un sujet

aussi itnporlant.

aux charges quelconques ni aux maitriscs, convaincue que de leur admission dans le Corps il en rsultei'ait des inconvnients sans nombre et pour se
L'assemble sachant
(jue les Juifs
ni

ne sont point admis en France

conformer aux ordres de Monseigneur Tlntendant, a dlibr d'une seuUe


et

unanime voix
1

ce qui suit

Les Juifs ne seront point reus dans


ni

le

Corps ni pour apprentif


ni sous

ni

pour compagnon, texte que ce soit.


2

pour maitre dans aucun temps

quebiue pr-

L'assemble

fait

deffense tous les matres du Corps tant ceux de

la ville

qu' ceux rpandus dans la

campagne de recevoir aucun apprentif


dnonces Monseigneur

ni

compagnon
3o

juifs peine d'tre poursuivis et

l'Intendant.

Dans le cas ou on obtiendroit par surprise un brevet d'apprentissage pour un Juif qu'on n'auroit pas creu tre tel, l'assemble a dlibr que
cellui qui auroit prsent ledit brevet

pour

ettre enregtr seroit pour-

suivi et
et biff

dnonc Monseigneur l'Intendant,


fait

et

que

ledit brevet seroit ray

de dessus le Hegtre en prsence de tous les sindics.


deffense tous les matres de prter leur

L'assemble

nom

direc-

tement ou indirectement aucun Juifs pour faire fabriquer des bas ou pour faire employer de mettiers, ou aucun genre d'industrie qui regarde ladite fabrication, sous peine d'tre poursuivis et dnoncs Monsei-

gneur l'Intendant.
5

L'assemble a encore dlibr qu'aussitt la prsente dlibration

signe et

dument

authorise, elle sera notifie la diligence de MM. les

sindics tous matres fabricants ou faisant fabriquer


sitt aprs la notification

pour

qu'ils

ayent ausqu'ils

renvoyer les apprentifs dans


le cas
il

et

compagnons

et ou conformer la prsente dlibration, MM. les sindics sont pris de les dnoncer au Corps, afin qu'on les fasse poursuivre. ** L'assemble exhorte MM. les sindics en exercice et ceux qui s'y trouveront par la suite, de tenir la main ce que la prsente dlibration soit stiiclement excute sous toute sa forme et teneur. 7^ Et comme les matres du Corps sont nombreux et rpandus au loin, il sera prsent une roquette Monseigneur l'Intendant pour le supplier de permettre que la prsente dlibration soit imprime, publie et affi-

pourront avoir chs eux,

se trouveroit des matres qui

se refuseroient de se

LES JUIFS K NIMES AU XV11 ET AU XVIlI* SICLES


cIk'O
|);irt()iil

2i>r>

ou

hcsoiri

sera al'm (jir.uiciin

iii.iilrc,

i\'v,n

piMUcrulo

pour

cause

(l'i|;ii(Mauc('.
(il

Ainsi (IclilKMTc dans notre bureau, l'an

jour que dessus.

Suivent les signatures des fabricants de bas et de leurs sindics.

CoUationn sur loriginal,


Louis Dumas, sindic.

A Monseigneur

le

vicomte de Saint

I*riest, Int(;ii(lant

de la Province de Languedoc,

Monseigneur,
Supplient

humblement les
Nmes

sindics

bas de la ville de

et

du Corps des Marchands fabricants de vous remontrent qu'en cons(juence des


M""

ordres de votre Grandeur qui leur ont t notifis par


fait

Pbline,

ils

ont

passer par leur Communaut la dlibration dont l'extrait est cy joint, vous supplient, Monseigneur, de vouloir bien l'authoriser, et comme les matres du Corpssont trs nombreux et qu'ils sont rpandus dans les
ils

villes et villages voisins, ils

vous supplient de permettre

([u'ils

fassent

imprimer, publier
bien.

et afficher la

prsente dlibration partout ou besoin


et fairs

sera, atin qu'aucun maitre n'en prtende pour cause d'ignorance,

Louis Dumas, sindic

*.

XI
Bonnettcries
Juifs
J'ay

Monsieur

le

Gontrolleur gnral,

Nmes
t

Le 16 mars 1784.

inform, Monsieur, par le S' Lausel, sous Insp. des manuf.

Nmes que les Juifs rsidants dans cette ville prtendoient tre admis a la matrise du Corps des fabricans de Bonnetterie et que certains maitres avaient mme reu chez eux de jeunes Juifs par contrats d'apprentissage.

Gomme
Juifs

cela pouvoit avoir de grands inconveniens, attendu que

les

en gnral ont une manire de commercer fort peu

dlicate, qu'ils

ne se font aucun scrupule de contribuer aux vols de soye de la part des ouvriers et que d'ailleurs ils ne sont reus aucunes charges, places ni
matrises dans le

Royaume,

j'ai

charg

l'insp.

de faire assembler le Corps

ce sujet, cette dlibn a t prise, et par cet acte le Corps dsire trs
fort

que

les Juifs

ne puissent tre admis

la matrise,

attendu les incon-

veniens sans nombre qui resulteroient de leur admission.


est trs

Comme

ce Corps

nombreux

dans

les villages

Nmes et qu'il y a mme quelques maitres tablis voisins, on m'a demand l'autorisation de cette dlib,

avec permission del faire imprimer, publier et afficher.


1.

Arch. dp. de l'Hrault, C. 2747..

2U
Quoique
ce parti

REVUE DES TUDES JUIVES


je sois bien persuiid

du

l)on effet qu'elle

produira je

n'ai

pas

cru devoir rendre

mon

ord*""

d'autorisation sans que vous l'ays approuv

m'a paru d'autant plus prudent, que je suis instruit qu'il va et paroitre bientt un nouvel edit concernant les matrises en Languedoc.
J'ai

Ih. etc.

M. Pheline, sub.

J'ay reu.
la ville

Monsieur,

la dlib""

de Nmes concernant

la deffense

du Corps des matres en Bonnettcrie de de recevoir aucun Juif en apprenla matrise. J'ay

tissage cbez

eux

et d'en

admettre aucun
g"'

den
je

crire M. le Controllcur

en

lui

cru convenable envoyant mes observations et

ne doute pas que ce ministre n'approuve que cette dlib"" soit autorise. Je vous prie d'en prvenir les sindics, je vous ferai part de la

rponse ds qu'elle
Je suis, M.
'

me

sera parvenue.

XII

Nmes,
Monseigneur,
Izaac Monteil, tailleur d'habits,

13

mars 1788'.

nous

fit

hier signiffier l'acte dont nous

de vous envoer copie. Ce particulier est juif et demande, doute de l'dit de novembre dernier, d'tre reu matre a la faveur sans dans notre Corps. Comme depuis cette nouvelle loi, nous n'avons [)as encore d'exemple qu'aucun juif ait t reu dans Nismes une matrise

prenons

la libert

quelconque, nous vous suplions, Monseigneur, de nous faire savoir nous devons admettre cet aspirant ou le refuser.

si

Nous sommes

etc.

Les sindics du Corps des Matres tailleurs de Nmes,


Begk, sindic. Long, sindic.
XIII

14

mars
Le

1788.

A M. Pheline,

sub'^"^

Nmes

'.

nomm

Izaac Monteil,

aux sindics et de le recevoir matre. Ce particulier est juif et il y a lieu de croire qu'il s'est dtermin a faire cette demande d'aprs les dispositions dlibres du mois de novembre dernier. 11 n'est preuve que des Juifs soient admis dans un Corps ou la Communaut cependant je vous prie de veriffier la demande du nomm Monteil et en me renvoyant son acte de me marquer
;

marchand tailleur d'habits, a fait signifticr matres tailleurs a Nismes l'acte ci joint pour les sommer

ce que vous en pensez.


Je suis etc.
dp. de rHrault, C. 2747.

1.

Arcli.

2. 3.

Arch. dp. de l'Hrault, C. 2818.


Ib.

LES JUIFS A NIMES AU XVIl" ET AU XVIIF SICLES

2)7

XIV
Nismes,
1.

le 23

mars

1788.

Monseigneur,
du Corps des Matres tailleurs d'habits de celte ville pour savoir les motifs (|ni les ont engags rcfuser la matrise au nomm Izaac Monteil, juif, ils m'ont dit qu'ils n'en avaient pas d'aulresque sa qualit do juif, que ces gens n'avoient jamais t admis
J'ay fait appcller les sindies

dans aucun Corps


refuser led. Monteil

et qu'ils
;

avaient cru par cette raison tre autoriss


si

mais que

vous dcids

qu'il doit tre reu, ils se

soumettroient aux ordres que vous leur donneris. Cet affaire est dlicate d'aprs l'dit du mois de novembre dernier. L'art, l*"' permet expressment aux non-catholiques domicilis dans le

royaume ou qui viendront


merces,
gion
ils

si

tablir

dans

la suite d'y

exercer leurs

com-

mtiers et proffessions, sans que sous prtexte de leur relipuissent y tre troubls ni inquits. Cette loy est generalle et
arts,

embrasse tous ceux indistinctement qui ne proffesscnt pas la religion catholique romaine et par consquent les juifs tout comme les autres
cectaires.

rpugne des chrtiens de se voir associs avec des Juifs, et comme cette difficult pourra se prsenter dans plusieurs autres Corps, ne serait-il pas convenable de savoir quelle est l'intention du gou-

Cependant

il

vernement cet gard,


aux
sindics.

c'est ce

que

je laisse votre sagesse et vos


signiffi

lumires. J'ay l'honneur de vous renvoyer Pacte

par led. Monteil

Je suis, etc.

Phline.
2.

26

mars
Le

1788.

A Monsieur

le

baron de Breteuil.

nomm

Izaac Monteil, juif, tailleur d'habits, s'est prsent la


tailleurs de la ville de

com-

Nmes pour tre admis la matrise. Les sindics m'ont fait part de cette demande et en m'observant que jusqu'icy aucun juif n'a t reu matre dans aucun corps de cette ville, ils

munaut des

me

doivent admettre cet aspirant ou le refuser. L'dit du mois de novembre dernier concernant les non catholiques permet l'art, l^^' aux non catholiques domicilis dans le royaume ou
prient de leur dire
s'ils

qui viendront s'y tablir dans la suite d'y tenir leurs commerces, arts, mtiers et professions, sans que sous prtexte de leur religion ils puis-

sent tre troubls ni inquits, etc., etc.

par des lois antrieures les Juifs ont t exclus de l'admission dans les corps des communauts et que d'ailleurs il pourrait rpugner aux Chrtiens d'entrer dans une sorte de socit avec eux, je n'ai pas
T. LXVII, N 134.
il

Gomme

258

REVUE DES TUDES JUIVES

cru devoir donner aux sindics de la communaut dos tailleurs de la ville de Nimes une dcision sur cet objet sans vous avoir consult et avoir su
aup;irav;int votre faon de penser. J'ai l'honneur Monsieur, de

vous prier

de

me
J'ai

la l'aire

connatre; elle servira de r^le la rponse que les sindics

de cette communaut
l'honneur, etc.

me demandent.

3.

Ce 21
J'ai

avril 1788.
fait part,

A
lieu la

M. Phline, subd^ Nmes.


le

Monsieur, M.

baron de Breteuil de

la

difficult

laquelle a

donn

d'habits, qui s'est


ville

demande du nomm Izaac Monteil, juif, tailleur prsent la communaut des tailleurs d'habits de la
que
la

de Nmes pour tre admis la matrise.

Le ministre

me marque

mme

difficult s'est dj prsente

Paris au sujet de deux juifs qui ont

demand

des marchands de la Capitale et qu'il a t


l'art.

admis dans le corps dcid que, conformment


tre
les Juifs

37 de l'dit

du mois de novembre dernier,


sous lesquelles
il

doivent se

conformer aux

lois particulires

leur est permis de

vivre en France. Je vous prie d'informer les sindics des matres tailleurs

de cette dcision ainsi que le


Je suis, etc.
'.

nomm

Izaac Monteil.

XV
Nmes, ce
Monseigneur,
1' avril 1788.

La protection dont vous daigns honorer


celui de la toillerie est dans ce
crise,

le

comerce, l'encourage a
vritable

recourir a votre bienfaisance paternelle, dans tout ce qui peut le troubler,

moment, a Nimes, dans une

au sujet de

la

prtention que forment les Juifs dy tre reus

membres du
liques.

Corps, sous prtexte de l'Edit concernant les non cathoplus gi-ande rigueur contre les protestans les cathoplaisir d'tre associes avec

Dans

le

tems de
et ils

la

liques se sont faits un

eux dans

le

mme
que

comerce,

sestiment les uns les autres rciproquement, dans une

profession qui trangre au culte religieux, ne

demande

s'assurer

de l'honntet du citoyen
a la

et c'est ici le

grand sujet d'anxit, par raport


les Juifs qui se

mauvaise rputation, dont jouissent

prsentent pour

entrer dans le Corps des marchands toiliers. L'infamie semble les suivre,
elle inspire

une rpugnance invincible a fraterniser avec eux,


toiliers, ce seroit

les

admetre

dans
le

le

Corps des marchands


Monseigneur,

en exclure tous ceux qui


sans

composent.
11

paroit,

s'ofrir

un moyen pour carter

les

Juifs,

1.

Arch. dp. de rHrauIl, G. 2818.

LKS JUIFS A NIMKS AU XVIP ET AU XVIir SICLES


contredire TEdit coneernant,
les

2'o9

noii-<M(lioli(incs,

c'est

d'autoriser

les

corps dans
(leiiiaiide,

lesiiiicls

les .luils
;

dsireront detrc admis, delil)erer sur leur


souinelf;i
les individus
;i

au scrutin

ce

(jui

l'cxariien

libre,

sans donner ateinte

Tllit.

On
six

a lu

dans

la

Gazelle de /j-yde du 21
certains Juifs avant

mars, article de Paris du

lidudit mois,

(jue

Corps de Comerce de la ville un aret du Conseil. Tous nos vcrux, Monseigneur, sont de nous rendre dignes de votre

demand d'tre reus dans les de Paris, leur demande a t rejette par

apui, dans lequel nous mettons toute notre confiance.

Nous sommes, etc. Les sindics du corps des marchands

toiliers

de

la ville
J.

de Nimes.

LONDS,

Fahre

*.

XVI
4 Avril 1788.

A
Monseigneur,

M.

le

Garde des Sceaux.

de Nimes m'ont adress votre lettre au sujet de la prtention des Juifs d'tre admis membres de leur Corps, sur le fondement de Tdit concernant les non
Les sindics du Corps des marchands toiliers de la
ville

catholiques.
L'article

premier de cette nouvelle


ils

loi

qui permet aux non catholiques

d'exercer leurs commerces, arts, mtiers et professions sans que sous prtexte de leur Religion

puissent y tre troubls ni inquits n'excepte


.

point les Juifs

en sorte que son silence semble authoriser leur prtention

mais cet
C'est,

edit, qui

ne

les

nomme

pas, a-t-il drog

aux

lois antrieures,

qui les excluent de tout Corps ou

Communaut?
fait naitre

Monseigneur, ce qui m'a

des doutes en faveur de la


pas voulu nan-

rclamation des sindics des marchands

toiliers. Je n'ai

moins repondre a leur lettre, sans auparavant avoir eu l'honneur de vous consulter. J'ai en consquence l'honneur de vous adresser cette lettre et de vous prier de me faire part de vos ordres, qui serviront pour l'avenir de rgle, pour toutes les consultations de ce genre, qui me seront faites.
J'ai

l'honneur d'tre

etc.'.

XVII

Nismes
Monseigneur,

le 6 avril 1788.

Les Juifs veulent contraindre notre Corps les recevoir, ils nous ont fait assigner devant M""* les officiers de police nous prenons la libert de mtre sous vos yeux, Monseigneur, la copie de l'Exploit.
:

1.

Arch. dp. de rHrault, C. 2747.

2. Ib.

260

REVUE DES TUDES JUIVES


s'apiiycnt sur l'article
1^'"

Us

de

l'dit

concernant les non catholiques,

par lequel le Uoi permet a ceux de ses sujets qui professent une autre

que la religion catholique, apostolique et romaine, d'exercer leurs commerces, arts, mtiers et professions, sans que sous prtexte de leur
religion
religion
ils

puissent y tre troubls ni inquits.

Cet article ne parait pas pouvoir tre apliqu aux Juifs, qui n'tant pas
naturaliss en France, ne peuvent pas tre mis au

Uoi;

ils

sont trangers, tout au plus domicilis dans le


ils

nombre des sujets du Royaume et en


;

cette qualit

peuvent seulement jouir des prrogatives de

l'article 2,

qui permet tant aux sujets du

Hoi qu'aux trangers domicilis dans le

Royaume de contracter des mariages dans la forme prescrite par l'Edit. En effet, Monseigneur, les Juifs forment une nation spare des autres
nations, elle a son
Juifs trangers

gouvernement theocratique qui


ils

l'isole et

qui rend les


dclars tels

dans les autres Etats;


et

sont
fait

nommment
passer en

en France par les ordonnances; ce qui a


Juif n'est citoyen nulle part,

maxime qu'un

il est tranger que dans chaque ville. Ils ne sauroient donc aspirer a tre admis dans les corporations de commerce, rserves aux seuls sujets du Roi. La propre loi invoque par les Juifs les rejet, autant que notre rpugnance invincible. Daigns, Monseigneur, soutenir une branche de comerce importante, qui met tout son espoir en votre protection. Nous sommes avec un profond respect. Monseigneur, vos trs humbles

quoique n franois,

et trs obissants serviteurs.

Les sindics du Corps des marchands

toiliers

de la ville de Nismes
LONDS,
J.

*.

Fabre.

XVIII

Le 13 avril 1788.
Monsieur,

Vous me demands par votre peuvent exiger que les marchands

lettre

du

4 de
la

ce mois,

si

les

Juifs

toiliers

de

Ville de

Nismes

les ad-

mettent dans leur Corps. Les Juifs n'existans dans quelques parties de

la

France que sous des

lois

drog, ils ne peuvent participer la faveur que le Roy a accorde ceux de ses sujeis qui ne professent pas la religion catholique, qu'autant que Sa Majest croirait devoir expliquer ses intentions leur gard d'une manire spciale. Je vous renvoy la lettre qui vous a t adresse par les Gommerans de Nismes et que vous m'avez communique.
Je suis, Monsieur, Votre afF^^ Serviteur

qui leur sont particulires et auxquelles l'Edit n'a point

Delamoignon
VeBle 13 avril 1788.

'

M. De Ballainvilliers, Intendant du Languedoc


Montpellier.
1.

Arch. dp. de l'Hrault, C. 2747.

2. Ib.

LES JUIFS

NIMES AU XYII" ET AU XVIIF SII^CLES

261

XIX
400
18
frini.-iiro

Don dos

Juifs.

Sc'anrc piil)li(ine du dix liuiliinc

IViimiirc

do

l'an

sooond
Michel,

d(!

la

Uc'pii-

bliquo, prsons, los oitoyons Tlioiilouzo,

vioe-prsidont,
Moiirier,

Labroiisso, Tri-

quel,
tenrs.

Bniqu, nieml)rcs

du

IJircctoiro,

administra-

Et Peschairo, Procureur syndic provisoire.

Sont entrs dans

la salle

des sances du district, huit heures du soir,

o taient
et

les

Vincent Pladan
plusieurs autres

membres de lad. administration susnomms, les citoyens et Abraham an de cette commune de Nmes, membres
la

commissaires de

socit

populaire, aux acclamations de joye de

membres

qui les suivaient, apportant dans une corbeille


Juifs

17 pices d'argenterie servant ci-devant au culte des

en

la

mme
ont

commime,
offert

lesquels commissaires au
les soins de la

nom

des Juifs,

leurs

frres,

pour

Rpublique, dans l'assemble de lad. socit,


fanatisme, dont
il

de ce jourd'hui, ces objets du

n'existera bientt au-

cune trace dans toute


saires ont t

la

Rpublique, et ont demand qu'ils soyent envoys


oft're et le

par l'administration la Monnoye. Leur

discours des commis-

vivement applaudis. Le vice-prsident de l'administration


11

leur en a exprim la juste et vive reconnaissance.


la pese de ces effets par
C*^""

a t ensuite

procd

Culson, orfvre, qui

t ces fins invit,

de laquelle

il

est rsult qu'elle revenait

quarante trois marcs, quatre

onces, deux gros.

Le Conseil du Procureur sindic provisoire entendu, arrtant et donnant acte de cette offrande, en a aussi arrt mention honorable, a de plus arrt qu'extrait du prsent sera dlivr aux Commissaires pour marque
de
la dite

reconnaissance, tant envers eux qu'envers les Juifs qui ont


;

fait

l'offrande

qu'un autre extrait en sera envoy par

le

courrier de demain

la Convention nationale avec prire de le faire insrer dans le Bulletin

pour que cet exemple vraiment civique puisse tre connu que celte argenterie sera envoye la Monnoye*
.

et suivi

et

Simon Peschairo
P^ Sindic Pre

Labrousse ad

Michel ad. Triquet ad.

Bniqu ad,

Peyre
Cent cinquante huitime
feuillet.

^""^

1.

Arch. dp. du Gard, 4 L. 10.

SAMUEL LVY, RABBIN ET FINANCIER


(suite
^)

PIEGES JUSTIFICATIVES

XXXP
Monsieur,
J'ay

eu Ihonneur de vous crire par

ma

prcdente et celle du 10 du

courant le malheur qui est arrive touchant le 170 sac de segle qui est tombez dansleau. Monsieur Varecheux vous crit plus amplement sur ce
chapitre.

Mais

comme mon

dit sieur

Varecheux

ma

priez de

m'en charger sagisdit grains


S.

sant du service de S. A. U.
suis obligez,

mon

illustre

seigneur et maitre auquel je

Monsieur

je suis obligez
sitt,

de vous dire que ce


ils

ne

sont pas prt a tre transport


trs grosses depence, scavoir

cependant

cotent

A. R. de
et

pour

les six greniers

^4ecus par mois

un
par

ecus et demis par jour pour les trois ouveriers qui remut deux

t'ois

jour

le dit

grains et douze sols pour une personne qui a soin sur les dit
je me doit gouverner, car vous commissions sont fort fcheuse et riscable. feray de mon mieus et suiveray les ordres ponctuele-

ouveriers outre de petites fraix a ce sujet. Ce pourquoy je vous prie 1res

humblement de m'ordonner comme


scavez que
se sortes de
je

Cependant ment. Je prend

la libert

de vous rendre conte de Tarive de Monsieur Gessner


il

qui fut le 13 du courant, aussitt


voir les grains que jay
ici

ma

envoy chercher pour luy


et

faire

dans les greniers

comme

il

etoit

trop tard

on le remis pour le 14 du matin. Apres luy avoir fait voir environ 4.000 malder de segle et 1.000 malder de majence de froment il a demandez

aux

juifs qui(ls) dvoient


si

excuter

le trait

du 15 May dernier,

si le

dit

grains mapartient et

veulent qu'on les embarque pour les meiner en


prt a excuter le trait ponctuclement et
LXVI,
p. 111 et 263, et

Loreine.
Ils

ont repondu qui sont


LXV,
p.

1. 2.

Voir Revue,

t.

274;

t.

t.

LXVII,

p. 82.

Arch. iinp. de Vienne.

SAMUEL LKVY,
conrormcincnt
f.iiidi'ji

HAIIIIIN

KT FINANCIER
y porter, par coristMincii
f,M'ains,
il

263
l(;iir

les close et les (unidilion

('oiiUm- luiirs
letjis

argent en livrantles
([110

a la vrit

nous sotninos
(!U

dans nn

pr(>s(nt,

les grains est

puis

et r(M-,herche par-

tout; Quils ont eu des chagrins assez eonsidciable

pour avoir
pour

toutes

1(!S

patiences possible pour excuter

h: dit trait
si
il

et le loiit

la

consid-

ration de son A. U., et asseurenient

les

inconveniant

et la conjoncture;
le

du

teuis pressent

navez

|)as

survenu,

aiiroit

fait passe"

blets

sans

argent jusqu' Nancy sur la moindre assurance de son A. H.


Je vous prie trs

humblement d'examiner

et

de

me

rendre justice,
ici

si

vous plait que je ne suis pas cause de ce contretant. On m'envoje

sans

aucun
en fur
Et

trait
et

de

s.

A. U. pour faire voir qu'on


]{\

me
n'a

doit faire le

pejement

mesure que
dit sieur

fournisse les grains du dit trait.

mon

de (iessner

me

paroit quil

aucune autre ordres

que pour voir


il

les calits etcantits

des grains que j'ay dans des greniers,

paroit par les dites


je luy doit

ordres que son A. U.


le dit grains et

que

remettre

ma payez par consquence, au lieu que je doit faire voir a


dit

ses juifs

que

je n'ay reu

aucune

sols sur le

grains,

il

paroit a ses

juifs le contraire.

Je suis persuadez Monsieur qu'on ne

scay a

la

cour tout ce

qui ce

passe

dans ce pais

ci,

il

ne m'est pas aussy

permis den

faire

im

dtaille.

Seulement

qu'il y a assez des

marchands

et des

commissaires de vivres

de tout les endroit avec de largent contant

pour en avoir en pajant bien plus cher que le notre. Mondit Gessncr le scay et en est temoing, mais il ne le marque pas, seulement il est su pris de voir ce qui
et prient

ne crojoit pas.
Sans dificult
S.

A. H. n'a plus besoin des grains, car


et

il

est tresseur

que

son A. U. scay tout ce qui se passe a prsent,

sans doute vous en sa-

vez quelque partie, que dans la conjoncture prsente que tout le

monde

prient dans ce pays pour avoir des grains pour argent contant, que ses
juifs seroient si fou de laisser aller

en Loreine, pour soixante mils ecus


la pai't

sur

mon

simple biletsans aucune asseurance de


il

de

S.

A, R.

ny de

son envoyez. Ainsi

paroit par toutes

ces

circonstances
fait

qu'on n'a pas

besoin de grains en Loreine, ainsi je sais qu'on

des frais inutilement,

car autrement on auroit donnez les ordres ncessaire a

mondit sieur

Gessner pour chercher les avantages de son A. U. avec toutes les srets et prcaution quil auroit peut prendre, mais je prvois ce que j'ay eu l'honneur d'avancer ci dessus.

Dans cette inquitude

je

ne scay a

la vrit

ce que je doit faire


et

on

me

conseille de

me

rendre en diligence en cour,

en attendant je doit

chercher tout

mojens possible pour faire attendre les dit juifs jusqu' mon retour, mais Monsieur j'aurais grand peine a moins que je luy donne 100 Louis d'or ou bonne caution que je pajeray ces grains et executeray le dit trait dans huit a dix jours. Jay priez Monsieur de Gessner de me dire ce que je doit faire. Il ma repondu quil ne me pouToit rien conseiller la dessus, mais seulement quil vojez tout le panchant
les

264
et zclc qiio jay

REVUE DES TUDES JUIVES


pour
le service

de son A. H.

et

rendera conte

lorsqiiil sera

que suivre ses ordres, qu'il trouve bon ncamoins que jaille moy mme en Cour et que je cherche tout les mojens utile pour le service de son A. R. Ainsy je feray mon possible a prier mes amis et parent dicy pour emprunter ce que je pouray avoir besoin pour donner aux juifs pour prolonger le trait de quelque jours parce que je m'imagine qu'on n'auroit pas de
en cour, mais aujoiirdhuy qnil no ponvoit faire antre chose
regret
sent.

quand on

se

seras

informez de

tout ce

qui

se passe

a pr-

Dans ces moment son A.


ecus
la

R. de Trves a fait

un

trait

de nouveau a huit

Malder de segle pcjable en argent en espeice qui est 40 sols plus


le notre.

cher que

dans peut cncor d'autre nouvelles. Monsieur de Gessner est aussy inquite de voir ce qui se passe et qui ny peut remdier

Vous entenderez

asseurement aussy au desespoire, il n'a pas rendu les lettres a Trabak (Trarbach) ny icy, que je luy ay apporte de la parte de s. A. R. attendu qui n'en etoit pas besoin puisque que nous avons tourne l'afaire si bien et que ces blet sont efectivemcnt achetez du 15 de may dernire, par consquence ce dit blets passeront encor pourveu que cela ne dure pas lontems a les faire mener. Monsieur de Varcheux a les pasports ncessaire qui faudra pour nos
sans autres ordres,
il

est

blets, ainsi

il

n'en faut point d'autre.

Comme

la poste est

presse a partir, je suis obligez de laisser le surseray obligez de


et

plus a la plume puisque je crois que je

me

rendre en

Cour suivant
Monsieur

le

sentiment de Monsieur de Gessner

en attendant je suis

avec toutes soumissions possible


Vtres trs
a Coblance ce 15-9-1709

humble

et trs obissant

serviteur

Salomon Levy.
P. -S.

Me baisemain

si

vous plait a

Madame

Sauttr et a toutes vostre

famille.

XXXII
Monsieur,
Je

'

prend

la libert

de vous crire pour vous faire scavoir que je suis


billet

arrest icy

pour Valbrin Banqueroutier pour un


Farge lequel estant prsentement

que on

me

de-

mande
caissier

de cinq mils liures lequel billet jay remis entre les mains de son

nomm

icy, J'espre qu'il sera

en ma place, mais pendant ce temp Son Altesse Royalle. Je ne manqueray pas d'envoyer demain un en poste de Goblentz pour faire les affaires qui sont ncessaires,
1.

jay peur de ngliger les affaires de

homme comme

Arch. imp. de Vienne.

SAMUKL LVY, RABRIN ET FINANCIER


si

265

ccsloil,

moy

iiiesme. Et

si

cnlr(i s. ot la som.iino,

prochnino

moa
le

Jiiaire

n'est pas terminez,

ma femme

partira
elal,

irieessammenl pour
car

<lit

lieu

pour mettre touttes IcsalVaircs en


est a Coblentz l'assistera.

mon

bcaul'rere le

mdecin qui

Vous aure la boniee Monsieur de le dire a Monsieur de Ritan qu'il ne feroil pas mal d'envoier Monsieur Voreheuux Hri^'adicr des (IheveauxI.egers et (pTil passe iey a Metz et si au eas que je ne sois partis et (jue

mon affaire ne soit Unis qu'il ayt la bonteez de me venir parler et m;i femme partira avec luy auquel je donnoray touttes les instruction ncessaires tant

pour

les grains

mouill qu'autres.

Vous me ferez un sensible plaisir sil estoit possible de me faire avoir de A. U. une lettre de recommandation pour M. de St. Gontest Intendant de celte ville, car c'est un de ses secrtaires, qui a l'affaire du dit Valbrin entre les mains et ainsy par une pareille recommendation mon affaire pouroit se terminer et que je pouroit partir moy mesme. Jespere celte grce de vous et suis avec un trs profond respect Monsieur
S.

Vostre trs

humble

et obissant

De Metz ce

Xbre 1709

serviteur

Salomon Lrvy.
XXXIIP.
Monsieur
la joyc que je rsent de Monseigneur le Prince Charte de Loraine a l'electora de Treuue. J'en resent un plaisire interier, quil est mal aiss dexpliquer et quoycquil semble que je soit tout a fait oublie a la Cour, je ne lesse

Cette a vous que je madresse pour tmoigner

l'lection fait de

pas d'auoir tout jour les inter de Son A. R. a cur. Ses ce qui

fait,

que

dans

la

pens ou jay est quil faudera faire des grand

a cette lection, ce

rendre seruice a
noissance

frais pour paruenir pourquoy il ma sembl que je ne feray pas mal pour Son A. R. d'crire a un riche Juif d'Almagne de ma consil

pour scavoir

sera

dheumeur

a prester de l'argent a

A. R. pour le prince Charle en cas quil en eutbesoigne. J'ay

Son receu reponce

du

dit Juif a qui j'ay escris

le quelle

me marque

quil presteray volontier

juisqu'a la

somme
1.

comptant, 200000

de six cent mil liures en trois terme, scauoir 200000 1. deux mois, en suit 200000 1. deux autre mois aprs

pour veux qu'on luy donne des surt que je trouue quittable et (juil sera Sy vous voull bien Monsieur me faire la grce de comminiquer ma lettre a Son A. R. pour scauoir sy cela luy sera agrable vous aur la bont de me le faire scauoir, ensuitte de quoye je m'expliqueray plus clairement que je ne fait a prsent. Je suis bien aise que la chose soi seccrttc et que personne ne sache, soit Juif ny autre, ce que j'ay l'honneur de vous escrire pour de raison, que ie vous fera scauoir
aisse de luy accorder.
i.

Areh. imp. de Vienne.

266

REVUK DES TUDES JUIVES


la siiitte. Je

dans

ne peux vous dclarer d'anantage, juisqu'a ce que vous

m'ayez

escris, qu'elle est la volont

de Son A.

H.,

aprs quoye je vous

dclareray plus au long et plus cleremens


les sirconstance la vrit et

tout chose, et vous veray

par

que

le Juif est

capable de prestr

la

quil offre de prestr et audela en cas de besoing.

En

fin

Monsieur

somme je me

porte fort de

menner

sy bien cette intrigue que je la


fait

feray

russir la

satisfaction de

son A. R. Ce pourquoyeje

trauuaillier en diligence

pour mon largissement qui ne tien qu'a 2500 1. Cepandantje repond aujourdhuy a la lettre que le Juif ma escris et lui escris que je vous ay donne advis de ce quil ma escris pour en parler a Son A. R. Je me feray tous jour un sensible plaisir destre utille en quelque chose pour le seruice de son A R. pour lequclle je fais tous le jour des veux et des prier pour la sant et prosprit de sa royal famille. Je suis auec un proff"ond soummis respect Monsieur
Vostres

humble et trs obaissante Salomon Lbvy.

seruiteur

a Metz ce 14 octobre 1710.

XXXIV
Salomon Levy
cent mil cus.

'

offre a S. A. R. de luy faire prestr

une somme de deux

Monseigneur.
Votre Altesse

Royal mayent

fait

la

grce de

me

protger et de

me

m'a reconnaissance ma tous jours oblig de serchr ds occasion pour la tmoigner a Vostre Altesse Royale, c'est ce qui moblige de faire savoir a Vostre Altesse Royal, que j'ay receii une lettre d'un juif de Hatzfeld escrite de Coblenlz le 28 septembre dernier, par laquelle il me mande, que sy Vostre Altesse Royal aurait besoigns
souffrir a la Cour,

d'un

somme

de deux cent mils escus,

il

estoit prest

de les prestr en trois

terme, savoir deux cents mils livres comptant, deux cents mil livres deux

mois aprs

deux mois ensuite, en luy donnant des assurance, qui me paroist ass facille de luy donner; c'est ce qui fait, que j'ay oss prendre la libert descrire directement Vostre Altesse Royale, pour savoir sy cela luy sera agrable et mordonner, ce quelle trouvera apropos, que je fasse pour cette affaii'e. Au surplus, je peux assurer Vostre Altesse Royal ce que j'ay la hardiesse de luy escrire est la vrit et que le juif, duquelle je parle, est en estt, de prestr non seulement la somme de deux cents mils escus, mais deux milion, s'il etoit ncessaire.
et le reste

De plus

il

peut aussy fournire a Vostre Altesse Royale toutes les matires

ncessaires pandant trois ann pour la

a pour agrable, ce que j'ay


1.

monnoye. Sy Vostre Altesse Royal honneur de luy marquer j'envoyeray un

Arch. imp. de Vienne.

SAMUEL LVY,
personne cxpriVs en cour pour
la reveranc.e a
\

HAHIIIN

KT FINANCIF'IU

267

(Iomikm- toiibs les clrcisseinent ncessaire

poui- le faircrciiissir, en .illcndant (pic j'ay


oslri;

moy
irie

incnu^ la

frac.e

de faire

Altesse Koyale et de

dire avec soumission et

un

trs protTont respect

Monseifjjnenr

de Voslre Altesse Hoyale


serviteur,

le trs

humble

et trs

obissant et

trs

soumis

Salomon Levy.

A Metz

ce 0^

novembre 1710

XXXV
Nous Commissaire Provincial des Guerres ordonnateur en l'absence de Monsieur de Saint Contest intendant en cette Gnralit en consquence de la lettre que Monseigneur Woysin ministre et secrctaiie d'Etat nous a fait l'honneur de nous escrire le neufuie de ce mois, desclarons par son
ordre a la

Synagogue

et

Communaut

des Juifs de cette ville de Metz,

les quatre Juifs

Hoy leur dfend pour tousjours d'admettre nommez Moyse Alcan et son fils, Schwabe (^ui sont en Lorraine a moins quils ne se terme de quinze jours. Que s'ils y contrevenoient,
que
le
la

en la dite Synagogue

Samuel Levy

et

Jacob
le

rendent Metz dans


(jui

Sa Majest s'en prenseroient


le

dra

Communaut

et

outre cela elle fera arrester ceux

ainsy venu de Pays estrangers au prjudice de ses detfenses.

Que

Roy

ne trouvera pas

mesme bon que

les Juifs establis a

Metz acceptent d'estre

commissionaires ou facteur de ceux qui sont allez s'establir en Lorraine, et s'ils le font Sa Majest les obligera aussy de sortir de son Royaume,

Nous ordonnons au surplus de


cut, et
s'jl

tenir la

main

a ce

que cet ordre


la

soit ex-

y etoit contrevenu

de

la part

des Juifs d'en donner avis a

mondit seigneur Woysin.

C'est ce

que nous desclarons a

Communaut
cy dessus, et

des Juifs de Metz pour le faire scavoir aux quatre

nommez

que le dlais cy dessus commencera a courir dez aujourdhy. Fait a Metz le quatorzime Juin mil sept cent douze. Sign Robin. Nous Syndic de la Communaut des Juifs de Metz,Reconnoissons avoir receu de M. Robin le double du prsent ordre que nous excuterons. Fait
a Metz le
14*^

Juin 1712.

Collation a Foriginal. Sign Robin

comme

dit est

trouv conforme de
et

mot

mot. Fait Metz par

les Nottaires

Royaux y
d.

establis

y residans

soussignez le 15 Juin 1712.

Sign La Jeunesse et Hennequin. Sele au


trle a Metz le 15 Juin 1712.

Metz avec parafte. Con-

Receu

5 s. 6 d.

sign Bonnier avec parafe.

Au
peine
1.

dos: 14 Juin 1712 Copie de l'ordre adresse aux quatre Juifs qui sont

a Lorrain
etc.

de se retirer a Metz dans

le

terme

de 15

jours

sous

Arch. imp. de Vienne.

268

REVUE DES TUDES JUIVES

XXXVl'
Leopold, etc

tous

ceux qui ces prsentes verront,


de
fidlit,

salut.

Trouvant

propos

dnommer une personne

vigilance, exactitude, et
la

d'affection notre service

pour exercer doresnavant

charge de rece-

veur gnral de nos finances au lieu et place de notre bien am Dominique Anthoine qui en t'ait actuellement les fonctions. Et estant bien inform que les qualits ce requises se rencontrent en Samuel Lvy, juif, banquier de notre Cour, demeurant en notre ville de Nancy, A ces causes nous avons iceluy commis, ordonn et estably, le commettons, ordonnons etestablissons par les prsentes pour faire, ds le l^"* janvier de l'anne prochain^. 1716, les fonctions et exercices de la dite charge de Receveur gnral de nos finances, delamanireetainsy queledit Anthoine
et
fait

auparavant luy nos bien amez Charles Margueron

et

Jean Gayet Font

en vertu des commissions que nous leur en avions donnes.


il

En consquence de quoy

sera dress inventaire des deniers nous

appartenants qui se trouveront dans la caisse dudit Anthoine, pour tre dans ledit temps remis entre les mains dudit Samuel I.evy en observant
;

par luy de tenir une caisse particulire de ladite Recette gnrale de nos
finances, sans la confondre

ny mesler avec
et

celle de sa

banque,

et

d'en

donner tous

les

mois un

tat

au vray notre trs cher et

fal le sieur

baron

de Mahuet, intendant de ntre Htel


l'tat dMcelle.

de nos finances, qui en fera pareilles Prsident, conseillers

lement tous les mois faire une visite exacte pour nous rendre compte de

Mandons

nos trs chers etfaux

matres et gens tenants ntre Chambre de Comptes de Lorraine qu'aprs qu'ils auront fait prester audit Samuel Levy le serment au cas requis et
pris de luy les seurets ncessaires, ils le reoivent en

l'exercice

de

la

prsente commission

et le fassent

cet

eft'et

reconnoitre par tous

ceux

qu'il appartiendra, le tout jusqu'

ntre bon plaisir.

En foy de quoy nous avons aux prsentes signes de notre main et contresignes par l'un de nos conseillers secrtaires d'Etat, commandements et finances fait mettre et apposer notre scel secret.

Donn en notre
Lopold
;

ville
:

de Lunville le huittime octobre 1715. Sign

et

plus bas

Par son Altesse Royale et par son

commandement

exprs, contresign Mahuet, avec paraphe.

Tallange.

\.

Archives de Meurttie-et-Moselle. Registre des lettres patentes des ducs de Lorf 85,

raine de 1715. B. 138,

verso.

SAMUEL LVY, HABIHN ET FINANCIER

269

XXXVIP
Nancy M' Lcvy.
Le 30 septembre 171G Vienne.
Je suis
(l('lit('iii-

(le

rponse aux

deut agreabhs
je

vosli's

du

31

du

pass

et

il''

du couiiiul par lesquelles

vois

que vous avs pay a

Escus de France a 5 IV. la pice que vous m'en avs dbit ausy que lors(iue vous en prendrs votre remboursement cliez
M^
lloruicli les 51 1/2
M""

de Houir

loisir. J'ay

suis sur le
c'est

que j'atlendray a voslre degia fait des anticipations a M"" Le Conte gle de Mercy et je point de luy en faire pour le restant de premiers fr. 23.000
dires de

me

combien

l'aurs lait ce

pourquoyj'ay tira<;e soin a vostre commis a Francfort pour la tin du mois d'octobre.
f.

Gei'f Isaac

24.625

,,

27,

M a 94

1/3

fr.

23.230
les

avec

la

provision de

mon ami

de Francfort et

la

mienne toutes

deux

Co 1/2. Vous trouvres les 23.000 fr. pour la premire Uate, je ne doute nullement que vous luy aures donn les ordres ncessaires pour qu'il paye punctuellement, aussy lorsque je luy tireray le restant et pour ce qui est du retarddes anticipations que jauroy faitesje m'en rembourseray alla tin. J'espre que vous trouvres le prix de 94 1/3 avantageus, parceque il y auroient quantit des lettres pour Francfort a 230 a 94 et je vous en pouray envoyer des attestations. Agrs donque et soyes persuad qu'en
toutes rencontres

me

trouvres prest

vous rendre service.

Je suis ce 3= octobre et je confirme la teneur de la copie particulirement

queje fit Tordinere passez a M' Isaac Cerf vostre Commis pour vostre compte de 24.625. 27 m. courrante laquelle j'attende avec le premire ordinaire, qu'elle ait t accept et quelle soit puncttuellement pay a son temps pour me rembourser des anticipation
la drhette (traite)
a Francfort

qu'jay fait a
faire

M""

aient ancor aujourdu receu de ses lettres de


jl

Le gnrale comte de Mercy, ce queje continuere de luy l'arme du 25 avec


de nouveau. Je ne doute pas que vous aures
le

lesquels

men demende

payement de cette premire Ratte et du restant a la fin de Novembre pour lequel temps je tirere a Francfort et vous en donnere avis. En attendant je reste
donns des bons orders pour
iMonsieur

Vostre trs affection serviteur


VlRGlLIS

CaRRARA.

12X.

D'ALLEMAGNE.
Levi Receveur Genl. de Finance de
S.

A Monsieur
A Monsieur Samuel
Lorrene a Nanci.
1. Arcli. irap.

A. Royale

Je

de Vienne.

270

REVUE DES TUDES JUIVES


XXXVIII
'

Estt cy joint

fait

voire ce que
fait

Monsieur

le

Baron de Mahuet

et

Monsieur Uuthan mont


la

signer et je prends la libert de rep esenter

dessus a

De De Un

M""

payement a recevoir en tout ayent estes 32;>000 1. Dominiq Antiioin de la ferme cy


S.

A. U. (jue les

la

ferme de tabac reste de la subvention


M""

13750

25000
160000

Et du

Barail des partys cassuelle

Total de
J'ay

la recette

523750

1.

llecue en la manire cy detailli ces remise et


M''

notament du
101100
1.

Antboin
par

la

somme

de scavoir
le

un mandement pour DespouUes.

Sieur

3000

a luy

rembours pour

le

Sieur Holz

plombier.
22185
3390

En un mandement pour
choses.

diffrentes

En mandement au Pre
Autre

C. Macillion

7500

mandement pour MuUer tapissier. En ma


du
21 aoust passe,

le

Sieur

quittance
les.

pour

37495.14
17674.13.4
6000

Lettre de chance sur Francfort cy.

En mandement pour les trouppes. En ma quittance du 8^ d'S^'^ que


j'ay porte cy.

32000

En reue du Monsieur Pacquotte Cy. En mes billets qu'il a negotiez et


faisants la

somme

de 40000

fr.

Et

le rest de cette

somme.

54354.12.8
3250001.0.0.

en argent comptant seulement pour


54354.12.8.

Quoy que bien sant

faut

somme
marque

ayt este payez

que cette comptant en


yl
est

plus grande partie


et

comme
je

comme
le

l'attendoit
fait

par lengagement cy joint

avec

Monsieur
J'auray

Rarron

de Mahaut,
faire

Thoneur de en plus ce que jai


conformer.
1. Arch. imp. de

voyr icy

fait

pour

my

Vienne.

SAMUKL
J'ay

IJiVY,

HAUniN
de,

ET

FINANCIER

271

ri'lcnii

vu vcilii

l'ciigagcrnont

iiKMilionn ainsy
coiivcinis
l'I

qiic

nous soinincs
'le.

(luil

csloil

justice

Pour inoy
1:1 j'ai

31H1
S"^

1.

dlivre dcphiis au

PacfiuoUe
.
.

et M' Norroyc la soniiiH; de.

91800

El on

paycinont de

M-"

Anlhoin

des

cirec.lsqui

ne sont point comptables

d'autant

que

je

n'ay

pas reciui
i'M^lV)
2004:j;i
1.

l'argent cv

Des 25000

1.

qui

mont

est assigne

comme un
mils

restant de la subvention

jay a reprsenter qu'il y a Neuf


livres a

toucher sur l'holel

de

Ville

de

Nancy qui ne sont


mois
de
janvier

payable

qu'au

prochaine.

Les autres seize mils Livre sont des


par les receveurs en particuliers et
estant de 3. 4. a 500
1.

chacun on

ne pourra les obliger a payer sans


ruiner les pauvres Gommunautez.
Et a la garde de 160000
a 5 mois pour le
cet
1.

a
il

recevoir

sur les partis cassuelles

faudra 4
sera

moins avant que


cela ne

argent entre et

alors

mme

a ce quil

me
1.

semble

que

par de 2. 3. 4000

a la fois.

Enfin ont

mordonne de payer avec

ce fond la
et

somme
fait

de
voir

45875H

1.

3.4.

dont

j'ay

actuellement accquitt
cy

comme
260455 1.3.4
celle de

j'ay

devant

Et jay avance a des particuliers sur

20000
280455
1.

des quar"" prs de 20000


3.4

1.

Cy.

Je n'ay rien pour

mes avances dans

la recette. Et bien
1.

oni veut faire croire S. A. R. que je redois 30000


j'ay a prsenter trs

au contraire a Paris, sur quoy


4000
1.

humblement
envoys

que, selon les ordres de S. A. R. j'ay

pay Paris
a

M''

les

un marchand
iM""

des glaces de miroir

4000
3000
iiOOOl.

le

Prince d'Elbuf environ

272
Il

HEVUE DES TUDES JUIVES

y a on outre un article do 100.000 1. donn a moy par S. A. H. sur Paris pour argent comptant quoyciuc yl y aits presd'un an, je n'ay pas pu toucher que environ 28.000 1., ce qui me cause des grosses pertes, cepan-

dant jay envoy un exprs


a Mons. Harroisles 19.000

la
1.

semaine pass

a Paris

pour payer inccssemcnt


1.

restant dos dts 30.000


I.

Outre cela on prtend que je doit 30.000


poulles sur les billet de 110.000
1.

de

l'affaire

du sieur Desaffaire

qu'on

ma

paye pour cela. Cette


et

me

cause du chagreine au de
la justice

la

de toute expression

me

contrainct de

recourrir a

de

S.

A. U.

pour luy demander des commissaire,


II.

promettant de

faire voire

devant ceux qu'il mest redeubien delargent sur


ne voudra pas
trs

ce compte. Et je

me

persuade entirement que Sa d. A.

que je souffre un perte considrable dans un ngoce que jay nay entrepris,

comme

jay dj

fait

voir,

que pour luy rendre des

fidles

et

humbles

service.

Je prouveray cccy dautant |)luisclairement quejay des papiers en mains de ceux, avec lequellcs jay fait ce ngoce et queles il faut que je paye suivant mon engagement les somme convenu.

du General G. de Mouy laquelle jay entrepris par ordre de S, A. U. aucun autre ne s'estant trouve qui veullut la faire. Elle ma este autant chagrinante que prejudiciible ayant

Un autre

et

grand

affaire est celle

avanc

mon

argent comptant et devant en

estre

remboure

en quatres
de

ann par moix.


Jay paye a Francfort avec exactitude, se tout pour
bien servire sa dit Altesse Royale.
avoir Ihonneur

que S. A. R. par sa clmence connue fera trs gracieusement reflextion atout ce que jay l'honneur de prsenter et ne croira pas aux faux rapportes de mes ennemis qui ne le sond ny les peuvent estre par aucune raison que par envie et jaloysie.
Jos
flatter

me

F*our faire voir le tout tout a

fait a lil, lay doit

reprsenter a

S.

A. R.

de Mahuit par lestt tant mentionne du 20. d'octobre dernier, on ne pourra jamais m'envoyer des ordre immdiats de S. A. R. ny autres mandement pour aucun payement pendant le tems que l'argent qui m'estassigns est davancedestin, mme avant quil tombe entre mes mains pour estre employ. Comme il est cepandant je viens de payer du de puis

qu'estant convenus avec Monsieur le Barron

en un
a

mandement pour S. A. R.. un mandement a M"" Sarbiciq


.

1925

300
659

aud. au pre Cordeliers


a
M*- le

9915

1.

Prince d'Arcourt

7031.5
billet
il

Sans parler des


cher selon
S. le

sommes ou

besoin, en outre

faut

au porteurs que S. A. R. fait cherque j'ay trouv 200 Louis dor pour

A. R.

la feste,

Madame pour le ["'. de novembre prochaine, 500 Louis d"or pour En un mot estant imposiblede prvoir les cas qui peuvent arri-

1.

Mercy.

SAMUKL LKVY, MAIHUN ET FINAiNCIEH


ver jouiiicllcmciil,
l>ii'ii

273
j(!

loing irostrc, pay de


faire

mes avanco,
S.

iiio
il

vois de
est iVuw

joui'sa antres oblig do


iniposibilile
l'aire

payement,

le([nelles

pointant
I{.

absolne de continncr, amoin que

A.

n'aye

la

hotitf';
(i(!

(h;

inserere a la snittcdans ses ordre, que ce sera en


reste

dcdnetion

ce

(|ni

me

dn mmoire

ari-est le

20 octobre avec Monsienr b;


11.

U. l)n

Mali net.

On

a aussy fait croire a S. A.

qnc

je

ne paye pas

les trou{)pes

rei;ilerement. Cela est fanx sauf respect,


Uarroii Malinet ({iiejav tonjonr pay

mesmcjay donneen

estata M. le

este re};l de payer par cbacq mois 17.674

exactement suivant les fond qui sont ce que trouvera vri1. 13. 4 table. Mais il faut song que cela ne sera point au mois prochaine pour raison dit cy devant ny moins quand fait des fond pour les pay. Que diray je, depuisqueS. A. R. mafait Ihonneur de me confier la recette et que mes ennemis ont fait tout ce qu'ils ont peu pour ruiner mon crdit ont considrablement reusi dans leuis et que je m'appcrcois quils
entreprise, Je peut faire voir que jay fait pluis que ceux qui ont eu la dite

Receplc devant moy, car outre

que

les autres

nont jamais

fait les

mesLouis
tout

mes remises dans

les

pays trangers que

moy
fait

et

que jay fourny

les

de bien pluis bas prix qu'eux. Comme J'ay pay ce que mon devancier na pas

ont voie par leurs compte.

en deux annc, et

mesme

en commencement.

Un quartier de En payement de mes

200000
billet

1.

environ

300000

A
En

M. Despoulles
billet

200000
)

1200000

1.

au porteur plus que lanne


500000
200000
1400000
s
1.

pressedant Environ Ont veut payer encore un quartier

Tous ces payement se sont faits comme il est incontestable cest pluis qu'a lextraordinaireann. Cepandant il est seur aussy que larecepte apas et plus fort que cy devant. El mes estt vrifient tout a fait que je ne ay jamais eu 20.000 1. encaisse pendant huit jours, depuis la dite Recepte, mais toujours en avance de prs de 20 000 1. sans aucun profit, apropos que jay Ihonneur de fournirpluis de 20.000 Louis dor en espce au prix courrant; ont scait que je les achepte avec grand perte par ce quil ma este promis de me la bonifier. Mais en place de cela et depuis lann de la recette j'y ay perdu pluis de Cinquant mils livres, et mon crdit estant tomb par mes ennemis autant que par le retard du
de quoy
il

faut dire

payement de mes avance,


protest de

je souffVepour pluis de 200.000 1. des frais en de changes. Ce fait en est si notoire que mes ennemis se rejouissent. Pour ne pas importuner parce mmoire trop long S. A. R. qui malgr moy nest que trop souvent interrompu par ces sortes

mes

lettres

me donnerez Ihonneur de reprsenter aussy respectueusebrivement dans quel embaras on ne se trouveraialasuitte syles ment que 20.000 1. destinez pour le payement du quartier et qui n'entrerons qu'en 4 ou 5 mois y soyenl employ effectivement d'avance. D'o prendera-t-on
d'affaire je
T.

LXVll. NO 134.

18

274

REVUE DES TUDES JUIVES

a Tadvcnir pour foiirnii* aux frais journaliers


l'ostel,

comme pour

La

R.,

trouppcs,

mandemants

et

antres que je ne peu prvoir.

que j'aurez fait touts mes efforts pour servire an posible en cette ocasion on ne poura pas prtendre ny exiger de moy aucun autre payement. Car cet argent assigne etdeuant servire a tel usage posilifuement, il n'est pas den mon pouvoir dy satisfaire et payer en mesme temps des somme extraordinaire nayant que les fond simple et
Je dclare qu'aprs

destin davance Je ne refuse pas de contribuer en tout chose au

service

de son A. R. quoyque on ne songe guerre a mes affaire sentir quelque douceur. Je nallegray icy qu'un seul cas pour ne pas estre trop long.
S.

R. ayent fait

donner lordre par Monsieur


de garder 40.000
1.

le

Barron de Sauter a

M. Dominiq Anlhoin
quartier et

de

mes

billet

me donner

argent comptant pour cette

fois

pour un autre Gela napis trouv

lieu et jestois oblig de reprendre

mes

billet,

comme

le

montre

le dtail

du revu cy devant du sieur Anthoine Avec tout cela on


tout faute sur moy.

rejette toujours et

ordonne a ces Messieurs de trouver un fond de 200.000 1. comptant sous des bons interests et de billet de S. A. R. payable au porteur dans un an ou dans six mois, comme on le l'ait a mon gard, Et non

Que

S, A. R.

pas
et

comme

on a

fait

avec

W Wolff, qui
le vritable

a eu

mandement
faire

sign de S. A. R.

de M' De Mahuet tirr sur M^ Barbara et Anthoine et

accept

mesme

par ces derniers. G'eslla

moyen de
S.

bon march, estant


danslembaras
et

pay

mois d'avance
S.

et

argent comptant pour payer des lettre de debtes


A. R. se trouve

de feu

A. Electorale. Voylapar ou

dont provient un domage


J'ay crue de

considrable.
justice et au

mon

trs

humble devoir de reprsenter avec

pied de la lettre toutes ces circonstances a S.


je fais trs

A. R. Et prfrant

comme

respectueusement le repos de S. A. R. a toute chose au monde m'apprenant qu'elle nest interrompue qu'a mon gard. Je supplie trs

humblement pour me
echeus
et a eschoire

dlivrer en

mesme tems

de

mes ennemis

de

me

mest deub gnralement sur tous les billets 3 mois, ainsy quond a fait pour M'Wolff, moyenant quoy je sortiray en peu de temps del Lorraine sy S. A. R. lvent ainsy. Toujours ce nser jamais qu'avec le dernier chagrinn
faire payer 2 tiers de ce quil

par

mandemanten

que

je quitterayla service d'un Prince sy sage, sy juiste et sy gracieux

mon

gard, mais ne le faisant


otent.

que pour luy procurer

le

repos

en que mes

ennemis luy

respectueusement d'autant qu'vitant en mesme temps ma ruine total que mes ennemis recherchent, j'ose assurer et promettre que par tousailleurs ou je pourroi me mettre dans le
Je sacrifie tout trs volontier et trs

monde. Son Altesse Royale me trouvera pluis en estt que jcy de luy rendre mes trs humble trs obissant et trs respectueux services. On me doit encor des billet au porteur que j'ay paye et que je nay pas pass en compte suivant les ordre exprs. Pluis de billet du Monsieur le Baron de Sauter que j'ay pay par ordre
de S. A. R. Environ dix mille Livres.

SAMUEL LVY,
Pluis le deubt
pice a 18 sols.
Elat
(le
l'eu

RAIIMIN KT FINANCIER

275
livres

M"" le

IMiiicc,

Franois Treize

milles

en

des

sommes que Samuel

I.evy

commis

a la

Recette gnerai des finance de son Altesse Hoyalc sera

tenu de payer en retenant par luy le troisime quartier


des fermes gnerai et partys cassuelles et particulires
et le reste

du seconde payement de
:

la

subvention de la

prsente ann 1710. Scavoir


11

retiendra par ses mains 31111


1.

1.

pour

le billet
s.

de
le

20000
15

qui doit luy estre pay les testons a 18


et

du prsent mois d'octobre


s. 11

recevant les teston

28

auxdits

31111

1.

payera les
a

sommes

cy aprs pour le dpense jourle

nalier du
([uil

mois de 1^^^ sur en mains pour

pied du sixe
six

demandement
mois de
la

le

dernier

pressente ann.

le canal du d. Luneuille Pour les bosquets du d. Luneuille Pour le btiment neuf Nancy Pour rhostel Pour le Garderobbe

Pour Pour

les

btiments neufs a Luneuille.

5894.10.0
1666 13.4

260455 1.3.4.

1660.13.4
2800. 0.0

33333. 6.8
3333. 6.8 5833. 6.8

Pour

les
les

envoys
ponts et chausses

Pour Pour Pour

3000.

la solde des

trouppes

17674.13 4

les escurie

16606.13.4
91869
1.

En
Il

tout pour le dit mois de 1^'^.

3.4

91869

1.

3.4.

tiendra compte au S.

Domniq Anthoin
ferme
gnerai

des

sommes
S^ne
:

cy aprs qu'il a paye a compte

du

quartier

de

la

scavoir

De 101100
cy

1.

des lettres

pour le quelles il a donn de change au S. Despoulle


101100

De 3000
pier

1.

qu'il a

pay au

S.

Holz plom3000

Du
Du

dit

mandement

quil a paye sur diff-

rent ordre
dit

22183
. .

Du

dit

mandement au pre Macillon mandement pay au S. Muller,

3390

tapiseris

7800
137475

137475
200455 1.3.4

paye d'autre part

276

REVUE DES TUDES JUIVES


.

Luy Samuel Lcuy payera encore


pour
1716
le quartier

2604Ii5

1.

3.4

des gages et pensions de


Juillet

l'hostel des

mois de

Aot

et T^^o

173300

Et pour un pareil quartier des appoin-

tements des

officiers

des trouppes

....
Samuel
partys

25000
458755 1.3.4

Total les quelles

sommes reuenant
le

ensemble
Estt

des

sommes que
et

dit

Leuy

doit recevoir de la

ferme General et
de

aultrement

du Thresorier
:

cassuelle, scavoir

De Dominiq Anthoin pour


tier

le 3

quar-

ferme General, cy Audit des fermiers du tabac Le restant de la subvention environ


de
la

325000
13350
. .

25000
160000

Du

threzorier des partvs cassuelle

Total de

sommes reuenant ensemble.


promette dacqiiitter
cent cinquant cinq
la

523750
porte

1.

Je soubsigne

somme

dans lestt cy dessus montant a quatre cent cinquant


huit mille sept
livres trois

sols

quatre deniers a feur et messure que je receuerez des

mains de receueur susnomm


assign,

les

sommes cy dessus

revenant a cinq cent vingt trois milles sept


Fait a

cent cinquant livres et donc je compterez le surplus.

Nancy

a 20 8^'^ 1716.

Sign Samuel Levy avec paraffez.

XXXIX

Mmoire des raisons que Samuel Leuy produit pour sa justification. 1 Le compte de mon commis Cerf est prsentement dans la chambre consulaire, lequel il a sign avec les juges de la dite chambre et les
commissaires commis a cette cause, dont jen'aypas voulu signer attendu des erreures considrables que j'y ay remarquez. Lon na pas laissez de

me condamner

500

1.

de

dommages

et interest, qu'il

me demande

pour

son emprisonnement ce qui n'est nullement de rgle, puisque ce n'est pas a ma requeste qu'il lut arreste. Mon dit Commis ma fait excuter jusqu'au cendre du feux samedy dernier. Si S. A. U. souhaite de voir le

compte il na qua donner ses ordres a la dite Chambre pour le luy envoyer. Dans lequel compte l'on verra les pertes considrables que mon dit commis a faites, qui se montent a plus d'un million qui ne sont seulement que les pertesqu'il a faites a Francfort sans compter celles de Metz, Paris, Nancy et Hollande.
dit
1.

Arch. imp. de Vienne.

SAMUEL LVY, RAHUN ET FINANCIER


2" Jo jnsliriiray qii.'ind

277
In

on

s(uili:iilr;iy
It;

(|U(',

j'ay

p.'iyc';

dans

mois

do,

m ay
dont
fois,

dernier

jiis(iiraii

'i

.hiin

suivant dans
aux.

corninenccrncnt de irion d(!rang(!(;ette

iiient plus
j'ay les

d'un million

marchands banquiers de
ee
({ui

vilh,

(|ui(tances

pour

vei-ifiealion,

prouve ina bonne


pay pour
le

puisque
3"
S.

j'ay satisfait contant.


(pie M""

A l'gard des sommes


11.

Antoine
t(';

ma

compte de

A.

la

plus grande partie m'a

dlivre en des billets, qui ont t

ngociez, contre lesquelles


les ministres,
les

sommes

je

me

suis [)lusieurs lois plaint cbe/


justiftirai

mais inutillement, ce que je


est bien

par ses registres et


assez fortes

miens.

Il

vray qu'il

ses comptes pour Francfort, que j'ay envoy a le prouvent a Francfort. Mais a t pour payer sur les lieux. 4 De toutes les lettres de changes que j'ay receu de plusieurs particulliers ou argent contant ou pierreries je suis prs a faire voir lusage que j'en fait, qui a t en payement et en assurences que j'ay- donn, ce

ma t'ourny de ses lettres mon dit commis, comme

qui

me

sera facile de mettre au jour.

50 L'on
fait

trouvera de

mesme dans

le

compte de mon

dit

commis que
S. A. H.

j'ay

venir de Francfort en plusieurs fois jusqu'au mois de Juin dernier plus

de vingt cinq mil Louis d'or en espce pour le service de


faire des

pour

payements

icy,

sur lesquels j'ay

fait

des pertes considrables, ce

qui fait connoitre


6*^

mon

zle et

mon

attachement pour

mon

Souverain.

Au mois m'ont fournis sur de bons nantissements des Lettres de changes sur Francfort pour trois cent mil livres ou environ, lesqueles j'ay envoy a mon dit commis a Francfort, ce qui est inserez dans le dit compte, avec lesquelles il a fait sur les lieux les payements ncessaires pour les autres lettres de changes que des Juifs de Metz et dautres endroits comme a
de Febvrier dernier

mes beauxfreres Ghuabes de Metz

Nancy et Paris. 70 Pour les sommes que ie dois aux Juifs de Mayence et Francfort je n'en ay jamais touch un sol, ny Lettres de changes, mais bien mon commis a qui ils luy ont donnez les dites Lettres sur Francfort pour en faire des payemens comme il se justiffie par ses comptes ou l'on remarquera
80
les pertes considrables qu'il a faites

dans cet
propres

article.

l'gard des

sommes que

je dois

au Sieur Ghailly ce n'est pas d'un


billets

seul sol qu'il m'ait dlivr, mais bien ses


diffrents termes,

payables en

nanmoins contre

assurances, ce qui m'est facile a faire


9

mienes ensemble avec de bonnes connoistre et prouver ma bonne foy.


les

Le mois de may dernier je


eu la pense et
qu'il

me

transport a Metz ou j'y hivierna avec


suffisant

ma

famille

jusqu'au 3 Juin suivant, temps

j'en avois

payement sans

pierries qui ne fut

mesme dans lequel temps y eu mesme aucunes vaiselles en ma disposition et que l'on

pour m'eloigner si aucun tant or qu'argent ny a trouve dans leur


je n'avois fait

propre nature, dont je pouvois enlever facilement.

Mais dieu que je prend a tmoins de ce que j'auence peut me rendre justice et que tout ce que j'ay fait n'a eu pour but, qu'un principe d'honneur et de bonne foy. Les payements considrables que j'ay faits me justiffient assez clairement,

278

REVUE DES TUDES JUIVES

en second lieux les lettres de changes que je pris a Metz pour faire des

payemens

a Nancy. Je voulu
les autres,

marquer ma

fidlit

dans

cette occasion

comme

puisque je donnai pour sret mes maisons de Metz. De ce pas je fus demander a S. A. H. la grce de m'accordei' un

dans

surcy, ce qu'elle eut la bont de maccorder pour


voir arranger

deux ans

fin

de pou-

mes

affaires,

temps dont

je ne

me

suis point surcy, puis

qu'a

mon

retour a Nancy je

commenai

a payer des

sommes

trs consid-

rables, ce qui est de la connoisance de

M'

le prsident

Et ceux que je ne pu payer argent contant, je m'accomodai

de Beaufremont. avec eux en

moins de
que
si

trois fois vingt quatre heures, ce qui

je pris la plaine jouissance de tous

bert pandant un mois, sans gardes qui


je l'avois souhait. Mais

me donna par les mesures mes effets avec une entire limounrois un chemin a m'evader
j'ay

Ton scay

le

fond d'honneur que


il

toujours

eu et que je conserveray toute

ma

vie,

m'est facile

d'en

produire

un

exemple. Le voicy. 10^ Mes cranciers marchands de Nancy me proposrent il y a quinze jours, un jeudy au soir de me faire sortir de chez moy et me mettre secrettement dans une maison marchande a fin d'viter par ce moyen la
funeste occasion de tomber entre les mains de
J'acceptai l'offre

mes cranciers

Juifs.

de bonne foy et le soir mesme ils me conduiserent eux quatriesme dans la maison propose a cet effet, ou je restois sans aucun garde jusqu' samedy au soir, leur ayant donn ma paroUe de n'en point

quelque prtexte que ce puisse estre. Mais je fus extraordinairement surpris ce soir mesme de me voir conduire en prison sous de faux
sortir sous

prtextes q'un certain quidant rendit a

S.

A. R.

sous ce que je metois


frond daller dguiser
A. R. Je cesse sur le

sauvez par

ma

cave, luy qui m'avoit conduit avec les Sindics dans cette
le

maison. Peut on rien voir de plus fourbe d'avoir


la vrit

aux yeux d'un prince aussy bon qu'est


laisse

S.

caractre d'un pareil sujet et

votre

prudence, Messieurs, d'en

juger. Je

me soumets a tout ce que la loy a de plus cruele, si j'altre ce que j'avence et ce que je prend la libert de vous prsenter. Si la crainte de vous fatiguer ne m'obligeoita finir, j'aurois l'honneur de vous remarquer d'autres circonstances que ce qui est incerez dans ce mmoire.

XL

Samuel Levy demande son eslargissement de

prison.

son Altesse Royale.

Monseigneur,

Tout ce qu'un malheureux prisonnier peut dans un tat aussy dplorable que la perte de sa libert et des moyens de se faire entendre, c'est de rcourir avec un profond respect a un prince, qui fait le bonheur de
ses peuples.
Arch. imp, de Vienne.

1.

SAMUIiL
(Vosl
I,a

LI^.VY,

HAIUUN ET FINANCIEK
rri(;

279
ielU^r-,

aux pieds de
son trop

Vosti'c

Allossc Royale,, (juc je viens

pour

siiplier (rciileiidic^

les plaiiih^s

d'un

homme,

([ui

n'<'st

malliCMireux,

de bonne foy, (pi'il a fait pai-oilrc (!n payant, tandis une partie de ses erean(;i(rs et dont lonts les autres auroient eu le mme sort, mais la crainte de voir retjiblir un homme, qu'on vouloit perdre, luy suscita des perscutions aussy injustes que cruelles; V. A. H. les jugera telles, quand contre les lois on emprisonne une famme pour affaire du commerce de son mary et cela sur des soupons lgers, tels que de dire, que j'ay dtourne de deniers, ce qui se dtruit par les sacrifices, qu'il a fait pour soutenir son honneur, malgr les
(pie par

(juil etoit lihi'e

pertes considrables qu'il a faites


iustes

ces soupons ne sont pas

moins inconduite,

que

les

comptes que Ton

veut que je

rende de

ma

tandis que l'on

me

retient les papiers et pices, qui doivent la justifier.

V. A. R. sait par elle mme, celle que j'aye tenue dans ses finances pendant qu'elle me les a confi, si elle en a t satisfaite. Je peux l'assurer, que mes cranciers ne le seroient pas moins, si on me laissoit la libert de la mettre dans son jour. Mais Monseigneur, ce qui devroit faire

leur joye,

fait

aussy leur crainte

c'est cette crainte, qui les porte a pro-

poser plutt des accomodements, qu'ils rtractent aussitt que je les accepte, ce qui prouve bien,

que leur dessein


le

est de

me

perdre.

Voila Monseigneur au vray


elle sa protection a

suietde

mes

plaintes. V. A. R. refuserat-

vices et la fidlit;

un homme, dont elle a approuv si souvent les seril ose avec un profond respect esprer que V. A. R.,
qu'il

dont

la justice est si quitable,

qu'il n'aura

pas

si tt

ne permettra pas, qu'on luy ote la libert, l'employera a dresser un tat, ce qu'il ne
l'on

peut faire sans ses papiers, que


juste,

luy retient, par ou


Il

il

faira

voir au

que son emprisonnement

est iniuste.

espre de la justice de V.

A. R. qu'elle ordonnera sa libert pour justifier sa conduite.


Il

est

avec un trs profond respect

de Votre Altesse Royale,


le trs

humble

et trs obissant

et trs fidelle sujet,

Samuel Levy.

A Nancy

28^ aot 1717.

XLP
Monsieur,

Dans

le

temps que j'esperois voir


que aussitt

trauaillois sans relche,

a ordonn,

mes malheurs et aux quels je je viens d'apprendre dans ce moment, que S. A. R. que mes affaires seroient finies avec les Choufinir

aubes, qu'on eut a

me mettre en prison. Apres les bons offices, que vous mavz rendu et les bonts de S. A. R. je me vois en tat de sortir d'affaire du consentement mesme de mes cranciers, ce qui devoit tre samedy
i.

prochain.

Arch. imp. de Vienne.

280
Si

REVUE DES TUDES


vous vouliez, Monsieur,

.JUIVES
le plus

me

rendre en celte occasion

imporde voir

tant service, ce seroit de rappresentcr a S. A, U.

que

cet ordre remest les

choses dans leur premire


citations de quehiucs

confusion.

Je

scais

qu'elle souhaite

tout terminer et que ce qu'elle a

fait, n'a

t (jue sur les pressentes soli-

mais intentionez sur des exposez faus. Je vous sude tacher que cet ordre soit rvoqu et on vera par ma conduite qui; plie je ne suis point capal)le des injustes fondements dont on scay servy pour ohtenir un pareil ordre. Ayez la charit, Monsieur, d'avoir quelque piti de moy et de m'onnorer de votre protection pour parrei' le coup fatal que

me

porteroit cet ordre.

J'ai

l'honneur d'estre avec un trs

profond

respect

Monsieur
Votre 1res

humble

et trs obissant

serviteur,

Samuel
a

Lp:vy,

m.

p.

Nancy

le 10 9^'^ 1717.
j'etois prs a cacheter

An moment, Monsieur, que


ciers d'icy viennent de
d'icy a

ma

lettre, les

cran-

me

dire,
3

vendredi un surcy pour


les cranciers

que je tache par tous moyens d'obtenir mois ou une lettre de restitution pour

empcher

trangers juifs de

me

faire

de la peine, sans

la-

quelle je suis un
soit point cause

homme perdu sans resource, qu'une grce semblable de ma ruine entire avec celle de plusieurs autres,

ne
et

bont d'examiner les services que j'ay rendu autrefois avec celuy de voir que tous les juifs trangers sont protg de leur souverain
qu'on
ait la

cest la

mesme

grce que i'espere de

S.

A. R. et de vous Monsieur et que

vous me rendrez justice en ce que j'ay rendu des services plus que personne de l'Etat. Faites moy la charit de me soulager dans mes maux
d'une reponce favorable,
Si l'ordre
s'il

vous

plait.

dont je

fais

nanmoins d'obtenir

la grce

mention dans du surcy.


XIJI

ma

lettre

est faux, je

me

flatte

Monsieur,

Le misrable tat ou je
la libert

me

trouve rduit et

la disgrce

de ne pouvoir

recevoir une de vos lettres m'oblige dans cette ncessit a prendre encore

de vous crire, Monsieur, et d'envoyer mon procureur, pour l'honneur de vous remettre luy mesme celle cy que j'osse vous addresser dans la crainte que de toutes celles que je m'ay donn l'honqu'il ait

neur de vous escrire, ne vous ayent point t remises.


Il

aui-a

le

chagrin

de vous reprsenter

procs a t terminez avec les Ghouaubcs mes beaufreres. Mon procureur aura Tlion1. Arcli.

mesme que moy,

Monsieur, que ce jour d'iuiy samedy

comme homme mon

quitable de

imp. de Vienne.

SAMUEL

M^IVY,

lUIUMN KT FINANCIER

1H\

nom' do vous rcudro couiplo du juioincril, mais j'auray ('olny de vous que los inau-liands Cdirosticns vinronl co Jour d'huy d'une furcuro dii^no do compassion cho/ moy enl(\uor tout ee (jui me rosloit, pour me procui'or le l'cpos ol au moincut, (|ue je, vous l'cpresente ma misre, ma
dir(

l'euniKM'l

moy sommes
(|ui

ol)ligez

de coucher a terre arrachez


lict.

avec; violence

un seul rideau
cliarilahle

restoit a

mon

Vous tes Monsieur un liomme trop

pour ne point juger du reste. Ils me dirent, en leur priant a mains jointes, de me laisser mon couchage, que s'estoit S. A. W. qui me
retenoit actuelement, ce que je n'ay

pu

croire, tant un prince trop

bon

pour ceux qui ont de


j'espre pour prendre

la justice.
si

Si

cela est bien vray, je n'en


c'est

murmure-

ray jamais, sachant que

c'est

de son ordre, que

avec quit. Mais

mes maux plus en


est

patience, que vous ne

me

refu-

seray pas la grce de luy reprsenter en quoy je l'ay pu mrit et qu'un

homme comme moy


que

digne de compasion, ayant t oblig de

me

passer de diner faute d'aucun sols dont je suis den. Je finiray par dire

mon

plus cruel ennemi qui

est M. Antoine,

qui est dechain

me contrecareen tout ce que je peut faire comme un lyon contre moy picqu du
S.

resentiment que j'ay eu l'honneur d'avoir t trezorier de

A. H. Est
si

il

possible qu'elle voiroit mourir de faim celuy qui s'est attach

fidelle-

ment
et

a son service. J'ay le

bonheur de

le

connoitre trop misricordieux

vous trop charitable pour ne point luy reprsenter

ma

misre. Je vous

prie de lire l'art. IG des factums des Sindics. J'ai l'honneur d'estre avec

un

profond respect

Monsieur
Votre trs humble
et trs

obeisant

serviteur

Samuel Levy
a

Nancy

le 14

9^>^^

1717.

XLIIl

Monsieur
Je vous demande mille pardons sy je vous interrompt sy souvent, mais vu la grande ncessit et grande misre ou je suis, je ne peus pas me dispenser, connaissant votre bon cur, de vous demander

encore par
son

la

prsente de

reprsenter

Altesse Uoyale, d'avoir piti

vous plaist de nouveau a d'un pauvre homme et qui a toussil

jours est tidel et a sacrifi son bien pour son prince, lequel n'a pas a

prsent du pain a

manger
de

et qui

couche sur

la

dure avec sa femme

et

famille et tousjours gard sans raison par une trouppe d'archer. Et avec
cela Ion

me menasse

me

mettre en prison au premier jour et sy je


estant absoluement ruin avec tous

suis en prison j'y finire

mes jours,

mes

cranciers a force d'tre oblig d'abandonner touttes


contraire sy son Altesse Royale veut avoir
Arch. imp. de
Vienne.

mes

affaires elqu'cui

la charit

de m'accorder un

1.

282
repris poiii- quel

REVUE DES TUDES JUIVES


temps
il

luy plaii, je ne doiitc pas qu'un bon

prince

comme
sacrifice

Elle

m'ac(;ordera cette grce et quelle pense aux servi(;es fidle et


je

auquel

me

suis mis en tat pour elle

misrablement

et

ruin

ma

femme et mes enfants queje puisse finir mes affaires. mes cranciers, jay des procs a Metz des maisons et
en Alzace pour trente mils
et

Et aprs contanter autres effets

pour

environ cent cinquante mils Livres, a Francfort pour soixante mils livres,

encore des autres dettes particulires. Mes


s'y

maisons
pouvoit

d'icy
finir

vous voyez bien Monsieur,

jobtenoit un repys que je

mes affaires et contanter mes cranciers en comptant et que jebur peut redevoir parce que Ton voit bien a prsent parle compte que mon commis ma rendu en justice les grandes pertes que jay fait et les usures quel'on ma fait. Et toutcela provient de la parte de mes cranciers juifs et cesta leurs gard que je demande un repys de
ai'restant ce

mme

que pour

les autres cranciers et les principaux cranciers crestiens

qui sont accomodez et pris tous

mes

effets a la

seconde estimation qui

est

bien basse

comme

vous

le scav.

Et avec cela je suis traitt tous les jours

comme Monsieur Andr vous en pour les juifs en gnerai vous scavez que je leurs ay pay le premier huitime voil sept mois Monsieur queje suis li, vous pouv bien vous imaginer, que ce n'est pas le moyen de vacquer a mes affaires. Cest pourcjuoi jose esprer que vous fer votre possible pour que je puisse obtenir un surcis et dempescher lemprisonnement de ma personne. Et le principal de mon malheur n'est que lajalousie et la haine que l'on a contre moy a cause que jay rendu service et que pei'sonne ne peut faire voir aucune preuve de fraude ny de malversations contre moy et qui ne se trouvera jamais. J'espre, Monsieur que vous ne manquer pas de maider moy et ma famille et je vous aur toutte ma vie

comme
aura

le dernier esclave

du monde,

fait

un

dtail prcis. Et

de grandes obligations.
Je suis avec

un profond respect.
Votre trs liumble
et trs

Monsieur
obissant
serviteur qui signe la prsente
lettre

au

lit

et

malade.
Samuel Levy.

ANancy

lel6

Novembre

1717.

XLIV
Monsieur.

'

Toutes

les

bonts et

les

grces que vous avez voulu

me

faire sont en

grands nombres dont

je

ne pourray jamais estre capable de

vous en

manque d'une bonne volont et d'un cur vous damande Monsieur de m'accorder au cuver. Et voicy encore que je nom de Dieu qui est de vouloir bien chercher le moment favorable peur
remercier. Mais ce ne sera pas

que
1.

S.

A. R., a qui je prend la libert de luy escrire, en le priant, de

me

Arcli. inip.

de Vienne.

SAMUEL LVY, RARRIN ET FINANCIER


r.nrola
r.liaiili' (lxaiiiiiuM' ri'lliil

283

cy joini dans UmjiicI


|)ay(';

il

v(ra (rnii couj) (Td'il


doit, et
cAt

IClat do MKvs alVaircs en i^M'ncral ce (pu j'ay


i"a\
Il

ce que je

que

csl

si

jiisie,

que

si

l'on y

Ironvc

la

inniiidre ri-aud(, je

(oiisent

(juOn nie conilaninc

a nioil.

J'ose en nn-suie lenips

vous prier, Monsieur,

la peine de l'examinei-. Vous y Irouvcrez la juslice et Tua bonne foy, dont j'ay donn si souvent, des preuves et de mon zle pour le bien de S. A. II., dont je soutire aujourd'liuy, vous en connaissezla cause Monsieur, (d vous pouvez mo rendre justice au suiet. Je

de vouloir aussy prendre

dsire avant de mourir de

application a servir un

si

donner encore de plus fortes preuves de mon bon prince, a qui mes ennemis m'ont rendus

sy odieux. Mais avec la grce de dieu et votre secour je feray voir le contraire. Je
la i^-racc

ne crois pas qu aprs Texamene de col Etat, qu'on

me
de

i-efusera

de m'accoi'dei'

ma

liberl

pour quelque temps a

fin

compter
ord'^**

avec tous
et

mes

cranciers juifs. C'est ce que j'espre de vos bonts

de

me

croire avec un profond respect.

Monsieur
Votre Iresbumble et trs obissant
Serviteur.

pour Samufl Lkvy


a

Nancy

le 1^^.

dcembre

1717.

Mmoire des payements et effets qu'on a trouv chez Samuel Levyavec les debtes depuis le 10 juin d''^'' jusqu' ce jourdhuy dans lequel il fait voire sa bonne foy en metant au jour la fourberie de ses
ennemis.

Premirement.
Suivant l'inventaire ritr plusieures
fois

Argent
de
Lorraine

signez des comm'"^ et de marchands

avec leurs quittances monte a


Il

509484

1.

19

est

vrais

que

suivant la

seconde

estimation on trouvera 160 mille livres de

moins ou environ. Suivant raccomodement avec les juifs de Metz pour leurs 8^ et a dautres jay
paye plus de
60000
le

plusieurs particuliers Ghrestiens de

la Gonn'^^

de M.

prsident de Beaufre-

mont Au Au

300000
S. S.

Seinturier

4000
7000

OUiuier A un parte pour des billets d'Alcan Donc Mr Le prsident say a M' Antoine
. .

25000
7500
880984
1.

par ordre du

d. S. P.

sur un billet d'Alcan

reporter

19

s.

284

REVUE DES TUDES


Report.
.

UIVES
880984
4i000
1.

19

s.

Pay

Moysc

et

Jacob

Choiiaiibcs

mes
10000
16000

bcaiixfreres

A Uuben Chaube
Payez au Saisies relles

An

S.

Cbailly

qui

a en

mains pour
184000

assurance suivant l'estimation

Au Au

Levai pour sret S. Suvette pour assurance Les sommes que les Comm-'^^
S.

92500
9000

m'ont

avec la ostez sur les billets de son A. R. diffrence de me payer en argent de Lorraine au lieu de celuy de France que en j'espre qu'elle aurra la bont d'entrer
considration cy

180000

en Alsace au moyen transporter pour la somme de Pour banqueroutte que les


Debtes
et Lefort de

de

my
32000

nommez
.

Goultion Bastien, Joly, Masson, Beaulieu,

Nancy m'ont fait environ Ma maison de Nancy ou ie rside


.

30000
l-JOOO

Celle sur l'esplanade

40000
10000

y une remise Les pertes que j'ay fait sur les huilles ans que j'ay fait revenir dont j'ay gardez 3 Sur ma vaiselle dor et dargent que j'ay
L'autre ou
jl

10000

est

oblig de faire fondre ce que M^ le

Prsident scay
Perte sur les pices de 18

10000

pour

l'augmentation

donc procest avec Maurice et


s.

d'autres

20000
1.

Sur les 23000


de
S.

pay a Alcan par ordre


cy

A. R. a la

monnaye

8000

Pendant

mon

exercice de

ma

recette

ou
par

j'ay

avances t oblig de faire des

considrables

comme

jl

sera

justiffie

mes

registres environ dont jay

rendu

compte L'examen des registres de mon Commis Francfort qui sont aux greffe on trouve a
seulement perte Metz Perte que j'ay faites tant icy Paris, juste monet Hollande sans en scavoir au
tant

25000

100000

montent aumoin a

450000

2829484

1.

19

s.

SAMUEL LVY, RABBIN KT FINAiNCIER


Je ne rapporte pas clans cet
mariajj^e

285

Klaz ny

le

de ines enfant, appointcinent de

mes commis, frais de poste, depences de bouche et les pertes considrables que j'ay faites sur les pierreries que mon commis a ete oblig de prendre pour argent contant des quelles je n'ay pu me deffaire pendant deux ans. L'interest des dittes somes que j'ay ete oblig de payer monte a de sommes considrables.
Argent de France

De mes beaux frres pour assurance qu'ils ont en mains suivant leur reues A Abraham d'Alembourg p. srets Ma maison de Metz avec les Effets, livres, place de Synagogue et ornements. Payez a mes beaux frres sur les
. .
.

222000
112000

1.

120000

sommes que

je leur dois
c.

20400

Change a 40 p. Lorrain au moin

contre

argent de
189760

Total gnerai.

664160

1.

Argent
de Francfort

Pay a Lyon Olbaack contre son receu.

15000
16000

flor

Aux
leurs

juifs

part'^rs (^g

Francfort

suivant
fl.

accommodents environ
et

Entre les mains de M. le prsident pour


le

S^de Gekel

Compris Masse contre leu rs


20000
doi-

receus

Franc
vent

et

Kompel de Francfort me
Total

26000
77000
fl.

Ce qui fait en livres Change en argent de Lorraine au moins.


Total

154000

1.

46200
200200
1.

Argent de Lorraine
Arg. de

2829484.19
664160 200200 avec

Arg. de France avec chancre

Francfort

change.

3693844.19
Total gnerai de toutes les

sommes

cy

3693844

1.

19 s

286

hEVUE DES TUDES JUIVES


(|n'on

Tontes les objections


celle (les pierreries
(jiii

peut former sur cet Etat on

rraura

que
est

sont en assurance et en inventaire, en disant que

l'estirnation est trop forte,

mais snivant

le

compte de mon comis qni


lon;^'

an

gret'e

on vera

({n'ellcs

coutentdavaritage. je rpond pins au

en

disant que la diffrence (inon peut dire an snjeL de l'estimation des


reries la dilerence de la dite

pierl'art,

somme

n'est point

si

forte

qne dans
il

cotte B

qne

je

ne

tire

pas hors ligne.


tat

S'il fallait faire

nn

particnlier des

sommes qne

je doil,

seroit

d'nn dtail trop long, mais je puis assnrei* en


je ne dois plus

homme

de bonne foy, qne en

qne de

trois

millions on environ ce qne jnstiteray

temps Mes ennemis qni publient qne je dois pins que les 3 millions qne je dclare cy dessus, il fant remarquer par exemple que devant a un parf^""
100.000
1.

et linx lors de l'examenne.

sur

mes

billets, ce

dit

part"'"

ayant ngociez
1.

mes
un

billets

d'autres, je ne peut devoir

que les dOO.OOO

Ce
1.

qui

fait

donble
partir et

employ en prtendent que

je doie les dits 100.000

au premier

encore mes billets qu'il a ngociez ce qni est une bouricade. Mes commis qui sont a Paris ne m'ont point encore rendnt compte, ont

cependant obtenus un surcy du Uoy qni ont suivant mes registres beaucoup de mes billets sans scavoir s'ils les ont ngociez, scavoir qu'ils m'en
ayent dlivrez
cachez des
Je ne
le

montant.
le

Ce qni pronve bien

fanx prtexte qu'on a en de

dire

que

j'avois

Sommes

considrables et apportant d'aussy bonnes

preuves.

faire depuis
les

mest dans cet tat non plus les frais que j'ay fait et t oblig de mon drangement tant en procdure ponr ma deffence que voyages que j'ai fait faire aux personnes qni suivent mes affaires qui

vont de grosses dpenses. A la marge, au crayon


:

Inventaire des Effets trouvez chez

Samuel Levy.

XLV
Monsieur.

La grce que j'ay a vous demander c'est de vouloir bien lire celle cy pour vous faire voir la plus grande friponnerie qne l'on puisse commettre de la part de Sekel, Envoicy les circonstances. Vous vous resouviendrez s'il vous plaist, Monsieur, qu'il y a environ deux ans que vous etes la bont de donner de l'ordre de S. A. H., une lettre de recommandation a Cerf mon commis addrcssee aux magistrats de Francfort pour avoir leur appuy, de laquelle il ne s'est jamais servis en aucune manire.

Cependant
trois

le dit

Cerf la garde depuis ce temps. Et

il

y a environ

mois, que l'ayant donn a Urbain son procureur de Nancy lors de mes contestations avec luy pour preuve, comme il avoit t mon
1.

Arch. imp. de Vienne.

SAMUEL LVY, RABBIN ET FINANCIER


commis,
d. lettre,

287
lettre

lo

nointm''

Sckcl ayant ((nel(juo vent de


le

(telle

solieila
la

sccrctement ave(; lanl (rinstaiiee


qui ne
di;

dit (atI"

pour avoir
lettre

a[)pai'am(r)t

|)eiit

tre regard
il

que
ce

nomme une

de racommaiidad.

(ioM (M

non

credy (tomme

le

prtend. Ce

([iii

se justiffie par l'avis


{i^agn
il

que
('erf

l'on vi(Mil de

me donner dans

moment. Ayant donc

le

pour hiy remettre

la dite lettre et

en tant en posession

l'envoya
{)ar celte;

dernirement

a rEleelenr de

Mayance, luy taisant connoistre

fausse preuve, qu'il n'avoit prt son argent que sous ces
tVipoiinerie de sa
i)art,

suret(''s,

autre

puisque je prouveray claire

comme

le

jour (juc

quelques sornmes
la dite Lettre

qu'il

me

rpte

ont t dlivrez bien auparavant que

me

f accord.

envoy dernirement encore une lettre de recommandation auprs de son A. H. pour le soutenir plus que jamais sans qu'il puisse pntrer cette fourberie. Je suis sure que S. A. R. est informez de la conduite d'un semblable fripon, qu'elle le fera chasser de ses tats. Et pour mieux jouer son roUe, avant de l'envoyer a l'Electeur il la fit voir a quelques conseillers de Luneville comme chose vritable. Je ne doute nullement que M. le prsident n'en informe demain S. A. H.,
Sur cette
lettre l'Electeur luy a

luy qui scait le


a

denoument de
dit

la

chose

et qu'il seroit

d'une
le

maxime

utile

envoyer
Je vous

les

comptes du

Sekel au dit Electeur pour

convaincre de
li.

ses friponneries a fin d'viter lesimportunites continuelles a S. A.

bien aisse

demande mille pardon des fatigues de mes lettres, mais j'ay t devons en advertir par moy mesme et vous prouver ma di'oiVotre trs

ture en toute chose. J'ay l'honneur destre avec respect, Monsieur

humble

et trs

obeisant serviteur

Samuel Levy.
des prisons Le 25 Janv. 1718

un

petit

mot de reponce
:

syl

Au

dos

Lettre a M. le

vous plaist. Baron de Sauter ce

4 fvrier 1718.

{A suivre).

NOTES ET MLANGES

SUll Li:S

FRAGMENTS

J)E

LA GLEINIZA

DITS PAR M. E-N. ADLER

I.

Le plus intressant des fragments dits rcemment par M. E.-N. Adler dans cette Revue est sans contredit le premiei", ne ft-ce qu' cause de la mention du Yosippon. Il est difficile de dterminer la ville d'o il provient mais il est sr que ce n'est
^
;

La premire de ces deux villes y est appele i:miN, comme chez Aliimaa et chez Yerahmeel, tandis que Jacoh Tarn, par exemple, dans le fameux proverhe qu'il cite, orthographie anaiM^. Quant au nom de la ville d'Oria, il est crit, dans notre fragment, tout comme chez Donnolo, Dms \ et non, comme chez Ahimaa par exemple, '^T'ifi et formes analogues. Pour le nom de nt^D, il est peu probable qu'il dsigne Naples. La lettre provient du sud de l'Italie. C'est ce que montrent d'abord les noms propres qui s'y trouvent, particulirement ceux d'Amitta, Lon et Sabbata. Les deux derniers figurent, outre les textes signals par M. Adler, dans une consultation crite Bari, nous ne savons du reste quelle poque ^ Le fragment contient encore un nom lare, celui de Hodya, que l'diteur a trouv Fostt dans un document de Tanne U54. Je l'y avais dj trouv
ni Otrante, ni Oria.
1.

Bevup, LXVII, 40-52.


Voir Radier, /iey?/e, XXXIII, 40 et suiv.

2
o.

Ilakmoni.

(m1.

Castelli, p. 3.

Pourquoi M. Adler
le

cilo-t

il

ce jiassage d'aprs le

Meio

Bofnam
4.

de Geiger, alors que tout l'ouvrage est dit depuis 1880?


R. A. B. N., n 38, mais sans signatures,
xxiii, 8,

Cette consultation est contenue dans


les

et

dans

Haggahot Mamaniot, H. Ischout,


le
;

mais sans l'indication du


23; p. 127,

de lieu Bari. l\emar(|iioiis en passant que


doit tre corrig en '}'li^"'bTDD

nom

de l'un des signataires,


1.
I.

nom p?:nL,

voir Aliimaa, p. 119,

4 d'en bas.

NOTKS KT MLANGES
on 108^'. Co
(1

280
la forme;
al)r('!^(';(3

nom

(i^^iiro

dans

la

\V\\)\()

sous

Ilod

Cilironiquos, vu, 'M),

la(|iioll('

rlail (''^^al<;mcnt usil('!e


le

inriMclioiialo et

qu'on trouve chez Donnolo. Mais


lettre dite

dans TUalio Kairouanais

noMun dans une


l).

par WiM'ilieimer s'a[)pelait Sahhala


1).

Juda

l).

Amitla^, et non pas

Ilodya,
le

si

toutefois Werllieimer

a bien
rare,
l'crit

lu.

Nous trouvons encore dans


el

fraj^ment un

nm-',

celui de nd\2JO, Schesclina

(non

nom trs Sasson, comme


le
b.

M. Adler), {jue nous ue connaissions jusqu' prsent qu'en


(c'est,

Babylonie rpo(jue des Gueonim


pre

par exemple,
b.

nom du
cit

d'Amram
le

gaon). Kniin,
est-il
le

le

Sabbata

Abraham

Ezra

dans

fragment

identique avec Donnolo? C'est peu certain,

d'abord parce (pie


son grand-pre le

mot

"in

devant Abraham a t ajout par

M. Adler, alors qu'il faut peut-tre suppler 'm. Que Donnolo donne

nom

de Yol, ce n'est pas ce qui s'opposerait

ridentilication, ce serait le

nom du
si

pre de sa mre

mais,

d'autre
exacte,

part,

il

est possible,
ait

la

restitution

de M. Adler est

qu'on

ajout

le

nom du

grand-pre

prcisment

pour distinguer ce Sabbata de son homonyme bien connu, Donnolo, conformment la rgle talmudique sur deux Joseph b. Simon qui demeurent dans la mme ville et qu'on distingue en ajoutant le nom du grand-pre {Baba Batra, x, 7). Il en rsulterait dans tous les cas que Donnolo rsidait Otrante et que notre fragment est de la premire moiti du x*' sicle. Mais mme sans cette considration, on peut tre assur qu'il n'est pas
'

beaucoup plus jeune. Le destinataire de la

lettre n'est

pas

nomm non
:

plus. Le

com-

mencement de
y':

la

seconde

lettre est ainsi


'\

^N'ion n-iTb V't

rim^J2 np^"

conu p rmrr 'n nniD ce qui fait supposer M. Adler

que notre fragment est tir d'une copie d'un recueil de lettres adresses Hasda et que ce dernier n'est autre que Hasda ibn
1. 2.

Voir Revue, LXVI, 69, n.

4.

Quinze Yerouschalam, II, 18. Voir mon Ansch Kairouan, p. 46. Parmi les autres porteurs du nom de Hodya, citons le neveu de David, exilarque de Mossoul (Harizi, d. Kaminka, p. 368), et David b, Hodya, qui signe en 1376 l'acte d'excommunication en faveur de Samuel Schletlstadt (D'^O'^'ItIlp rw73n, d. Coronell, 110a).
:

3.

Bodd.
6.,
f

Nous trouvons en Egypte en 1740 un ")b3 m""*! irT^bN m"*"! 283o'*), mais ici c'est peut-tre un nom de famille. Cf. le nom, 2806 *'). Les deux noms sont-ils identiciues ?
Donnolo
tait

DniDN
rT\D7

(ms.

13

mi
;

Oria aprs la capture de Tan 925, il fut racliet Tarente que ses proches furent vendus Palerme et dans l'Afrique du Nord. Nous ne savons pas o lui-mme demeura ensuite. 5. Un Juda b. Jacob de Rome, de l'cole de Joab, au xiv sicle par consquent, a copi le W^lZT^ Tlp"^ "i?25<73 de Samuel ibn Tibbon (ms. Paris, 976' v. Vogelstein et Riejjer, Geschichle dev Juden in Hom, I, 334).
4.
;

ses pre et

mre

ainsi

T. LXVII, N" 134.

19

290

REVUE DES TUDES JUIVES

Scliaprout. Cette hypothse a


est trait de nj,
titres

beaucoup pour
nsb-iit^,

elle.

Le destinataire
et

puis qualifi de

i2m2?2

nm?3,

et ces

conviennent parfaitement Hasda ibn Scliaprout, qui portait notamment le titre de nbD u:n-i'. On ne doit pas s'tonner que la
copie d'une lettre
ci-ite d'Italie

en Espagne

ait t

trouve dans la

Gueniza

n'y a-t-on pas trouv


et qui tait peut-tre

une

lettre crite

de Babylonie en

Espagne

adresse galement Hasda ibn


xi sicle
^
;

Schaprout-? On
ce cas,
le titie

pourrait penser aussi un exilai'que Hasda,

qui tait peut-tre en l'onction en Egypte au

mais dans

de

nbi:\

c^n

n'aurait pas

manqu.

II

Des fragments relatifs la (luerelle entre Ben Mir et Saadia, le premier avait dj t dit par M. Schechter d'aprs le mme Pourquoi donc celte rdition ? Du second fragmanuscrit Adler ment, des parties du premier feuillet ont t publies en diffrents endroits cette nouvelle publication fournit quelques variantes ^. Plus important est le feuillet 2, qui comble la lacune entre les
'.
'

feuillets 4 et 5

de Harkavy (Stud. h. Mitt., V, 217). Celui-ci n'avait


ce qu'a fait Bornstein, qui Fa restitue

pas reconnu

la lacune,

librement, mais exactement quant au fond'. Ce qui est encore


plus intressant, c'est que

dans les manuscrit Bodl., 2810, d'aprs lequel ce savant avait publi le texte. Nous pouvons tablir maintenant que ce manuscrit se composait primitivement de 12 feuillets dont les
(]'.

fragment Adler s'insre tout fait morceaux dits par Harkavy. Il forme donc une partie du
le

2-3, 5, 8, 10-11 sont

la

Bodlienne, et les
les
fT.
1
,

fT.

et 9

entre les mains de M. Adler, tandis


(la fin

que
le

6, 7 et

12

manquent

a t dite par M. Harkavy

d'aprs un autre manuscrit). C'est ainsi que le hasard a dispers

mme
1.

texte en diffrents endroits.


gure

Mais
;

il

n'est

[)0ssil)le

gaoi

le

premier mot
:

signifie

que Texpression riTITD nC pN! tlsigne le titre de plutt orgueil . Le destinataire tait clibataire et n5<j3
U'^'j'2.

sans
n-ip"
et

enfants

ID n:i:?m

miom
'33"i

(v.

Gen.,
';n-'bT

ii,

22)

^Jb::^;^^ T!^i2nb
(v.

D''D"'3C723

3^p'wl7 D^:3

ib

.mT:'b

Keloubot, il a,

Horaot, 13 6).
2.

Voir J. Q.

fi.,

XVllI, 399, 768.

3.
4.

Voir Revue, XLVUI, 163.


;

Saadyana, u xlviii de l par Bornstein, n^'^'i I^T :i"on npbn73, Le commencement jusqu' DlbuJ 1N'>25 par Scliechter, l. c, p. 16; M. Isral Lvi, Revue, XL, 262; le tout par Bornstein, l. c, p. 45 et s. 6. P. ex., la fin du fragment d. Schechter, "jt^"^ au lieu de "jy, etc. 7. L. c, p. 52-53.
5.

99-102.
la

suite par

N UT lis ET MblLANGliS

291

Le

Iroisic'^mo
"xbiTo

morceau
'p^i:z
"i^w^td

public''

par M. Adlci' esl utio rpif^i-amme

iuliluh'e

p
le

bip

cL

dout

raci'osliclio est nTob;::.


(j'ai

M. Adior eu couelut que


coujeclur
:

uoui de leu Mii- tait Saloinou


coufiruiation,
il

Amu)'. Eu mauiiTe de
la

douue

le tilre

nnnn pn:i"' 'T'a "iDion nu:?3 npy *|ii<:i nn-^'j'' o.sn "i\X73 'n-'D 'i> 'n^on nnnn riTobu: '"T^n nbnri. SI nous adoplious Tluterprtatiou que M. Adler donne de cette c'est que susci'iption, il en rsulterait d'abord un fait surprenant le pre de Ben Mir aurait dj port le titre de ^^i^ nn-;::"' ut^-i aps^ -. Mais cela me semble peu probable. Il est vi'ai que Ben Mir
d'uu iVai^meut de

Gueuiza

l-^-nnson

que par ses adversaires (Saadia l'appelle aussi TTinnn ^i^^) ^, mais lui-mme peut s'tre qualifi de nn-^^ ot^n npy ini<:\. l*our confirmer ce point, on pourrait faire remarquer que dans sa formule de salutations commenant par ib^ inu:, il parle de son i"2n, du grand et du petit Sanhdrin, etc., etc., tout comme les Gueonim babyloniens. Seulement, ce qui serait singulier, c'est qu'il invoque ses anctres, mais non son pre ^ Car si le pre de Ben Mir avait t lui aussi Gaon, cette circonsn'est appel na^u:-'
r:i<"i

tance importante aurait t releve aussi bien par les partisans

que par les adversaires de Ben Mir. Ce Ben Mir reste donc une nigme. Mais mme si nous admettons que le gaon Mir est le pre de Ben Mir, c'est alors surtout que celui-ci ne peut pas avoir port le nom de Salomon. Dans la suscription cite, Salomon est appel nb-i^:i "^-nriDDa nnnn, titre qui tait confr par les chefs officiels des acadmies, dans la plupart
des cas

comme

distinction des docteurs

trangers

'
;

or,

Ben

Mir

lui-mme le chef d'une telle acadmie. Salomon pourrait donc tre tout au plus un frre de Ben Mir. Quant savoir s'il est l'auteur de l'pigramme en question, voil qui est fort doutait

teux. Cet auteur est dsign comme ^iibv2, ce qui indique, gographiquement, la Perse et, chronologiquement, une poque tardive. En outre, la langue de l'pigramme est tout fait barbare, tandis que Ben Mir crit un hbreu coulant et lgant. En tout cas, l'pigramme n'est pas dirige contre Saadia.
1.

Revue, LXVI, 67.


11

2.

faudrait donc modilier en ce sens la vue que


et

j'ai

expose (dans cette Revue,


le

LXVI, 63,
3.

dans

la

Z. D. M, G., LXVIII, 120) en admettant que

gaonat n'avait t

cr en Palestine qu'aprs
Cf. Bornstein, p. 6,
1,

Ben Mir ou aprs


22
;

la

mort de Saadia.

p. 75,

1.

Ii5,

etc.

4.
5.

Cf. i., p. :j1.

Cf.

Revue, XLVIIl, 155;

Z. f.

H. B., X, 146. Nous trouvons encore un titulaire de


oTi

ce titre eu 1141, c'est--dire une poque


tait

le

gaonat palestinien n'existait plus;


celles de l'Egypte

il

donc dcern aussi par d'autres acadmies,

par exemple.

292

REVUE DES TUDES JUIVES

Peut-tre d'autres trouvailles nous apporteront-elles les clair-

cissements ncessaires. Quoi


et tout ce

qu'il

en

soit, les

quelques fragments

publis par M. Adler montrent combien la Gueniza est inpuisable

qu'on peut encore attendre

d'elle.

Samuel Poznanski.

L'ORIGINE DU FHAGMENT DE POLMIQUE ANTICIinTIENNE

PUBLI DANS LA REVUE


J'ai lu

'

avec beaucoup d'attention l'tude de M. Marmorstein sur un prtendu fragment perdu du Commentaire de David Kimhi sur les Psaumes et les trs judicieuses critiques que lui a faites

M. Porges'^.
de
la

Je suis

heureux de pouvoir,
dernier

l'aide de manuscrits

R. Biblioteca Palatina, appartenant

la

collection

De
le

Rossi, prononcer le

mot sur

la

question et confirmer

d'une manire incontestable l'hypothse de M. Porges. Oui,

fragment publi
d'Efodi
:

par

M.

Marmorstein est
x,

tir

du
les

d""):;?!

nw^bD
:

il

se trouve

au chap.

qui

commence par

mots

Le passage commence ainsi


"1735^1

d'b^^

io-173 rrrr iu5-u: -itdn 3"^

pisi

't

pis

ipn?3

nsnd pi
nniin

y^-Q-^

NbT

nnD-'

Nb

n^:;*^

ti^^:^b

as^^^ii

T^by

-"m"!
yis:-)

\r\\n

-"^ds

m3^" Nb
11

n:p nbip ynnn


n-'bD

y a dans la collection
qu'il a dcrits
la

De Rossi quatre exemplaires du

-iiiin,

dans son Catalogue (mss. i20, 122, 124, 1269)

et

examins tous les quatre pour vrifier les expressions que M. Porges trouve douteuses et voici les rsultats de ma recherche tous les exemBibliotheca Judaica.
Je les ai
:

dans

plaires ont

DiiTs

mit^ib
nn-iDN-i

-?3b
rirn

nmd
n^D-^ya
1. T.

ny nsaiD"^ b orn 3b pu:


urvjyi
m'iz'Q

iN-i^

1D

^yQ:r\

LXVI, p. 246.
LXVIl, p. 128.

2. T.

NOTES KT MitLANOES
Ail litui (le

2^3
la

n^DH

:yny

nny ^bii,
lit

(|iii,
:

selon

jiish

i(Mnar(iii<;
ri-irr'

de

M. Porj^es, n'a pas de sens, on


nnu5b u:ipnj< D"'iyi73n
^UwX

fc<3UJ

TO^T uinp Di^n u:dd


ibnpn

<bu5

nnj'nn i<b n-n^'ncxn


:

Le

ins. hiO!)

a,

tout de suitci api's

ur-ipoi* rmn"u5 du: ^f2i<^;


\\ii.
(|uati(!

les autres roui

piM'cr'dei" ca)S

Au

lieu
:

do rininlelli^iblc
iccnb \\nu:D.
:

mois d'une {'(''riilalion de Matli., TODnbT innon ("lu:^ onb -io?2n; l(;s

mss. ont
ni

Les mots
n"n7:rT,

"^LS"-l

irt^u:
:

int:Ni

rp^n inpb,

ni

le
'it

mot mniTon ou
ne se trouvent

les

mots

nmnn

nvn^ijb n^i^n

nn
le

dans

les

mss.
D"'i:in

Les quatre mss. contiennent tous, aprs

mz'^'b^ 'o,

un

appendice
cits
il

intitul: 1\^ -o^i^nmnxn, discussion des textes bibliques


n-i-iiti:

par

les

rap[)ui do leur doctrine


b:'

dans
et,

le

ms.
i)jn.

i:2G0

y
:

a,

en outre, des d^itjt?: n:ip


pas,

"i^-iDb

mmu^n,

la

fin,

on

lit

D''"n)T73

n::p hy '-^nD^b b"T p"Tn nu:yu:

mmunn

i7:bu52T

parmi ces rponses, le passage cit par M. Marmorstein (Append. l), mais on le trouve, avec des variantes peu importantes, dans le ms. 402,12, qui contient le p"nn '^d sur
les

On ne trouve

psaumes messianiques. En voici le texte


:

...'nb -iU5 "TsL'N "n?2T7:r:


'"'73i.Nb

nbnn. niuj Din73b rfbrT ^nion

''7iNb

nyn

m3.n
^D

'-"cnDTai

n^snx
'73

b^^

nmN

'^i:;nD73'::

'^-i::ijrr
tTvU'::

"i-iniD
'^irir:

Nn
by

nnpb iT^ nb^pn ^D


DNi inbcn

m^b

nniu: iiTob rrbyi

'7:<i

in3i73Nb
-^d

n:'!

'?:i<3

by iu:wxn3 DnD73 -n7:T72n

anb

ni':;m

icn

r;b"'3>-in

Nb -iu:3n by inbDn nn^n uni m*^


d">s
nbn^'vi)

Nir;

cn Nvcb
"^b
i-)7:w\"^

nm
Nim
"r:::!

by bbDn7a rm^o rrr^ bzo


nni<

i:i:cn

n^ib

3^iN

b:'

bbsnTa n^n m72T73n


-^.udh

mn

^d

n^n.

ni:in n^rr xb"::

m7:T72D

^b -^nnPD -iid

nn^pb

7y^

vn

D^^m

'-d^IwN

.anb 3""rna
Il

n73

que les mss. du Kelimat har/oun ne contiennent pas ce passage du Commentaire de David Kimbi, le ms. 1269 reproduit, en appendice, des commentaires de
faut observer

aussi

que,

bien

Ps. xxii, xlv, lxxii, Kimbi sur quelques psaumes, savoir Lxxxvii, CI. Et l'on rencontre dans le commentaire sur le Ps. xxii la mme pense exprime presque avec les mmes mots:
:

"i:nD'^u:

pb^

&<in

ht

"^d

'7:ni

n^n Nb

"i'::d3t

pioDn m&^ n3*::m

nnpb nn^
nT'nn^
D-'amnn

m
T^?3

"".s^pd

-^s

t:;d3

m-'nnb
^im"

n::-i

Nim

-id:^

^i-n"

b=)

T^^sb
-lujn

ni:-i

Nb

"jD-'Db
i:^'73u:"'

rm
"iu:dd

nTn

13^ujt"i

ncnn
-^d

i:j-ir;"'0

an^DU5 n73 DDT^b

hp^'t iphn a">3-nnr: T^n 173^3'

"1073

bx

nu:sD

r{b-irnbT

pn

m-inrib rri^n

wsb

"-i7315<t

--,3i>3

294
n7ai<T
y'::^^

REVUE DES TUDES JUIVES

nvnb
pibN
b:'

rfi:-i

t<b

i<im
n^^T
'n

'idt

^b^

^bi<

prii:

17:2:^

t<in

t<in

Di<

nzy:
bwX
bn:

m^rtb niin b
-i?:n

n^n n^ob ^"n imx Nim nsrn Nbi


1731:3'

Nb nujDH

DwS

iniibD-'
*]"'-ii:

n^m
inb^sir:

^'wT

nbiin
I

n^n Nb mpbt^ by dnt


exemplaires du
livre

i<bi

inubs

est vident

que

les

portaient tous,

comme

appendice, quelque crit

Kelimat hagoim polmique que les


messiala

copistes ajoutaient dans le but d'expliquer les textes bibliques qui

servent d'appui aux Clirtiens,

notamment

les textes dits


le feuillet

niques des Psaumes,

et l'on

peut penser que

de
tel

niza publi par M. Marmorstein appartenait un ms.

Gueque le

De Rossi

1269.

Quoi qu'il en soit, il est hors de doute que le morceau dont nous nous occupons est une page du chap. x du '^ir^r: n73-bs et que les appendices sont vraiment de Kimhi.
Parme, 1914.

D. Camerini.

lUHLlOOKAPIIIE
Histoire des Sleucides,
gr. in-8, iv

Bouch-Leclekcq,

(A.)

Paris,

Loroiix, 1913;

485 p.

y a une dizaine d'annes, qiielqnea-unes des leons consacres aux Sleucides par rminent proJ'ai

en le plaisir d'entendre, en Sorbonne,

il

fesseur d'histoire ancienne,

et,

en lisant cette volumineuse Histoire des

Lagides

qu'il a

donne au monde savant au prix d'un norme labeur (qui


aux Sleucides un
et d'intelligence

devrait taire oublier ceux qui en profitent quelques lacunes ou erreurs


invitables), j'esprais qu'il se dciderait consacrer

digne pendant ce

monument

de probit scientifique

critique. Nul n'tait plus capable d'infuser vie,

ordre et clart cette

que le savant qui prit comme plaisir lucider les sujets les plus complexes que connaisse la science de l'antiquit, la Divination et V Astrologie^ les institutions des Romains et celles des Ptolmes. C'est dans l'espoir d'y trouver le beau livre d'Iiistoire que mrite ce sujet que j'ai abord la lecture du volume o M. B.-L. s'est dcid reprendre le manuscrit de son cours, et je liens dire tout
histoire obscure entre toutes

d'abord qu'on y retrouve


l'auteur de
faii-e

les

mmes

brillantes qualits qui ont permis

vivre l'hisloire des Lagides.

Le

rcit est alerte et la critique lucide;

des portraits soigns forment

comme
histoire

des les lumineuses au milieu de la perptuelle obscurit d'une

presque tout

est

incertain
:

les

traits

heureux
Gaulois

je
est

dirais
,

presque les bons mots


(p. 44),

abondent
a

Dmtrios,

roi

en disponibilit
le

l'rudition de confrencier

de Lucien,
u

le

deus
l'art

ex

)/ia67u';?a

de l'poque

(p. 117),

les

Romains passs matres en


225)
'.

de perdre
faire
Si

le

temps des autres

Antiochos IV
(p.

trouvait plus facile de se

encenser que de se faire estimer

M. Bouch- Leclercq est parvenu ainsi nous donner une histoire des

Sleucides qui se laisse lire fort agrablement,


faut dire

bien

qu'on sente parfois

1.

Il

que M. B.-L. parat parfois pousser trop loin son dsir des dfini:

tions l'emporte-pice

Pyirlios est fou furieux

(p.

69); les matresses de Pto-

lme

II

sont des

soiibi-oUes effrontes
la folie
(pii

(p. 94);

Stratonik tait-elle ncessairement


elle offrit

sur le cliemin de
11,

(p.

MO) parce
?

(jue, 40 ans,

sa

main

son

neveu Sleukos

en avait 30

296
l'ennui qu'a

REVUE DES TUDES JUIVES


prouv railleur
point de
faits

esquisser

nouveau des

tableaux
([m

brosss ailleurs au

vue

des

Lagides
le

si

sa narration

prsente
est-ce

des
dire

connus

rencbanenient

plus

vraisemblable,

que cette histoire soit aussi critique qu'elle et pu l'tre? Ce n'est pas que M. 13. -F^. n'ait pris soin de lire toutes les
dissertations et tudes qui
se

sont multiplies sur ce sujet; ce n'est


les

pas qu'il n'ait tudi en

eux-mmes
annonce
mais

problmes

les

plus obscurs qui se

posent

le

volume
il

qu'il

comme supplment
parfois de

en apportera,

s'il

en

tait besoin,

la preuve*

c'est que,

devant l'accumulation

mme

des hypothses,

semble avoir

t pris

dcouragement; au

milieu de tant de solutions o son quit lui fait voir on toutes quelil s'est trop souvent arrt et, renonant percer que vraisemblance, le mystre, il a couru la solution la plus simple, qui n'est pas ncessai-

rement

la plus sine.

Je ne pense pas parler pro

et pu construire

domo si je me permets de croire que M. B.-L. monument autrement solide en prenant les documents un
assises, au lieu de n'en tirer

pigraphiques
rdifice qu'il
t

soumis Rpondant par avance ce reproche, M. B -L. nous dit bien que les u documents pigraphiques et autres, encombrs d'homonymes et le plus
souvent impossibles dater avec prcision, paississent les tnbres qu'ils
devaient dissiper
(p.

que des ornements pour a lev. De plus, les textes mmes qui forment sa trame n'ont la critique qu'avec une trop sceptique indulgence .

comme

74

cf.

p.

459)

mais je ne puis partager cette

manire de voir, et des travaux rcents base toute pigraphique, tels que ceux de MM. Holleaux et G. de Sanctis, me paraissent prouver le contraire.
Ainsi, pour les guerres d'Antiochos Hirax avec Attale de

Pergamc

et les

Galats, dont M. H.-L. semble dsesprer de retrouver la chronologie, je


crois avoir montr, avec

MM.

Cardinali et Ferrabino,

qu'elle

se laissait

reconstruire avec une sret suffisante grce aux ex-voto de Pergamc.

Mais ce regret que je


partie de l'ouvrage de

me

permets d'exprimer n'affecte gure


qui doive

la

seule

M. B.-L.

nous occuper

ici,

celle qui est

consacre aux rapports des Sleucides avec les Juifs*.


point on ne doit gure s'en fliciter d'inscriptions en cause; c'est des fragments d'historiens grecs mdiocres et des longues lucubrations des chroniqueurs juifs dformes par le parti pris, qu'il faut tirer tant bien que mal un arrangement vraisemblable
cette

Dans

histoire

et

des

faits.

Nulle tche plus ingrate; mais,

comme

elle a

dj t faite par
la

Schrer avec un soin incomparable, M. B.-L. n'a pas eu


1.

reprendre.

Ce volume comprendra, outre l'index

et

la

bibliographie,

des

notes justi(ica-

excursus plult que d'encombrer le bas de ses pages de notes plus longues que le texte. Espions qu'il contiendra aussi un tableau gnalogique des Sleucides et une bonne caite de leur Empire. 2. Pour qui voudra lire un rsum plus brillant encore que l'original du volume de M. B.-L., on ne peut (jue recommander l'article que G. Radet lui a consacr
tives , M. B.-L.

ayant prct'i revenir l'ancien

systme

des

au Journal des Savants,

juillet 1913.

HIULIOGRAPIIIE

297

Comme

il

a suivi en

^'('mum;! Scliiircr,
il

ou

no cherchera

licri

d'original

dans son expos. Mais

esl

toujours intressant de voir (gomment un esprit


l'auteur de
({u'elle

aussi ferme, aussi hv (jue celui de

V InloUtrancd rfdu/ieu.so

envisage une crise qui, toute locale

fut

dans son principe, a eu

de

si

graves consquences pour l'histoin; du monde.


la

Pour bien
dans
le

comprendre,

il

et fallu brosser un large tableau de Thell-

nisalion de la Syrie sous les Sleucides, tableau dont on trouvera l'esquisse

volume qui vient de paratre chez Alcan sous le titre Vludlmisalion dumundc (inliqur, (p. 244-G et 33;;-'Jl). On ne saurait assez regretter que, se bornant adonner une histoire rgne par rgne, M. B.-I.. n'ait point comme son prdcesseur Bevan(2Vie house of Seleucus, 1902;, consacr un
chapitre k dcrire

de chacune des grandes rgions de ce vaste empire. Le peu que nous en dit M. B.-L. est d'ailleurs conu en termes excellents. Comprise dans la Cl-Syrie et passant tour tour avec elle sous
l'tat

la

domination tantt des Lagides, tantt des Sleucides, la Jude renfermait un peuple part, qui se considrait comme l'lite de l'humanit. Aigri, mais non dsabus, par plus de quatre sicles de servitude, il attendait avec une foi indomptable que son dieu Jahveh le replat son rang
la tte des nations...
L'esprit tolrant et sceptique de l'hellnisme se propageait dans les rgions d'alentour mesure que les colonies grco-macdoniennes s'im-

plantaient autour du lac

de Gnzareth et

dans

la valle

du Jourdain.
cercle

Les colonies grecques formaient autour de

la Palestine

comme un

qui allait se resserrant de plus en plus. Elles s'taient d'abord chelonnes

de Phnicie o Anthdon, Gaza, Ascalon, Azotos, Apollonia, Stratonopyrgos, Ptolmas et la nouvelle Tyr formaient une srie de villes hellniques ou hellnises. Du ct de l'Orient, Damas et Philadelle

long de

la cte

phie avaient reu de forts contingents de colons grecs. Puis,

le

bassin du

Jourdain avait t envahi. Sur les bords du lac Samachonitide, prs des sources du fleuve, on rencontre une Sleucie plus bas, autour du lac de
;

Gnzareth, Philolria, btie par Ptolme Philadelphe, Hippos,

Gadara.

pour des fondations d'Alexandre le Grand, qui avait aussi install des Macdoniens Samarie. (P. 236-7.) Il ne restait plus entamer que la Jude proprement dite. Pourquoi Antiochos IV l'a-t-il entrepris? C'est ce que M. Bouch-Leclerq
Plus

au

sud encore,

Dion

et

Pella

passaient

>^

a recherch dans des pages dont on pourrait disposer les

donnes sous

cinq rubriques

*.

Ce sont d'abord trois motifs d'ordre gnral. les Romains, qui lui 1). Ne pouvant tendre sa domination au dehors dfendaient de passer le Taurus, venaient de l'obliger vacuer l'Egypte et Chypre (168) Antiochos voulait au moins l'affermir au dedans.

2).

Le seul groupe ethnique qui, dans son royaume,

rsistait l'hell-

1.

M. B.-L. n'indique pas

dans son texte du moins

((u'il

ait fait tat

de

la trs

honorable monoirraphie que Uinl)erto Mago a consacre Antioco


Siria (Sassari, 1^01^
;

IV Epifane,
t.

ve di

j'en ai

rendu compte Rev. archologique, 1907,

I,

p. 184-6.

298

REVUE DES TUDES JUIVES


les

nisation ('tailla Jude, gouverne par

grands-prtres de Jrusalem.

Celte forme de

gouvernement

mme

et tout ce

qu'on rptait

en l'exa,

grant plaisir du fanatisme des Juifs, de leurs superstitions

de

l'a-

version dont leur intolrance les animait contre tous leurs voisins hellniss, leurs

murs misanthropiques

il

et criminelles , leur

haine du

genre humain

(Diodore, Tacite), tout cela le portait croire que, pour


fallait

rduire cette opposition,

remplacer

le

dieu jaloux

du Temple
projets sur

par son dieu suprme


3).

lui, le

Zeus-Baal des Grco-Syriens.

Esprant
il

sans

doute

reprendre

quelque

jour

ses

rgypte,
rit

devait voir un triple avantage tablir


:

solidement son auto-

Jrusalem
citadelle
;

cette

une des routes militaires menant en Egypte passait par elle abritait un trsor considrable elle exerait une
;

puissante intluence sur les Juifs disperss dans les ports de l'Orient, et on
sait

l'importance de la colonie juive

d'Alexandrie.

Or, jusque-l,
la

en

croire les historiens juifs, les Lagides

avaient

montr

plus

grande

complaisance pour les Juifs de

stricte

observance, tant Alexandrie qu'


de se poser en

Jrusalem

raison de plus pour l'adversaire des Lagides

protecteur des Juifs hellnisants. Et cela d'autant plus que les Tobiades,

rivaux des Oniades, paraissent avoir accus ceux-ci devant lui d'tre des
partisans de Tgypte
:

les rduire, c'tait

donc servir ses propres

intrts

en

mme

temps que ceux de l'hellnisme.


politique

ces motifs d'ordre

doivent s'ajouter des raisons persona dcrit en touches


l'Asie avec les

nelles.
4).

D'abord ce

caractre

bizarre que M.

B.-L.

si

justes, ce singulier mlange

du despote fantasque de

am-

bitions civilisatrices du Grec, de la cruaut du Levantin avec la brutalit


il avait pu voir tant d'exemples Rome, de l'autocrate de droit divin du sceptique galitairo. Au demeurant, cerveau si mal quilibr que Polybe proposait de changer son surnom d'Epiphans l'Illustre en Epimans n le Maniaque.

dont
et

5^ Ensuite,

et

surtout, le besoin

d'argent caus par ses constructions


:

et ses ftes ruineuses, sans parler

de campagnes militaires continuelles


parce qu'il promet 300

aprs avoir donn la grande prtrise TOniade Jason pour 590 talents

par an,

il

lui substitue

un certain Mnlas,
le trsor

t.

de

plus (171).

On

sait

comment son prdcesseur Sleukos


main sur

IV avait dj tent

de faire mettre
fut invent

la

nances Hliodoros. M. B.-L. souponne


de concert entre le
le

du Temple par son ministre des fn (p. 239) que le miracle bien connu ministre du roi et Simon, le trsorier du
III,
'.

temple, qui, par haine contre


tion

du Sleucide sur

les

grand prtre Onias richesses de Jahveh

avait appel l'atten-

Quoi

qu'il

en

soit,

1.

Gomme

on

sait

45) et qu'il n'y

a aucune raison de ne
tirer

que Sleukos IV fut assassin par un Hliodoros (Appien, Syr., pas identifier celui-ci celui des Machabes,
cet assassinat
:

on peut

mme

du rapprochement une liypothse pour expliquer


dcid loisqu'il aurait vu sa fraude sur
lavait chass du
(cf.

Hliodoros

s'y serait

le i)oint

d'tre dcouverte:

l'intervention miraculeuse qui

Temple aurait

moins un ange du

Seigneur que... des espces sonnantes

B.-L., p. 240).

HIBLIOGRAIMIIE
u Ant.io('lios

299
se,

se

})i'()iM(',ll;ii(,

l>ii!ii

de,

ne pus

laisser

roiicJtcr

piir

les

an^'cs (p. 200).

Maljr tons

c.0,9,

motifs pressants, Antiochos


allaitsorlir
(h;

ft-il

inlorvonii

s'il

et pu

piTvoir

(|ncll(* i;iiorro. r()Iii,M(uiso


si

son inlcrvcnlioii?
lielliii(jiie

I/ido.

de

pcrsciilioii religieuse est

lrangiire l'esprit

qu'on en peut

douter. Ce n'est pas parce que, otag(^


il

Home,

Antioelios avait pu assister


riii(|iiisiLioii (IHl), (jiie

ce procs

(les {{acclianalcs (|ui

rappelle cvaw de
ii

lo

Sleucide

devait tre plus enclin

poursuivre

des croyan(;es.

Il

a d

penser qu'il n'y avait qu'a ;u*liever, par une politique plus nergique, une
(xnivre

en bonne voie. N'avait-il pas vu

le

grand-pontife Jason bUir

lui-

nnme un gymnase
Syrie,

Jrusalem, et envoyer,

comme

les autres villes

de

une dputalion aj)porter les


n'tait-clle pas

contributions des Juifs aux jeux en


prsid Tyr ?
les

l'bonneur de Meikarth auxquels

le roi avait

De plus, son aide

appele

|)ar

successeurs de Jason
Zlotes,

et par le parti hellnisant qui les

appuyait contre les fanatiques,

Hasidim
Il

faut dire

sa

dcharge, crit trs justement M. B.-L., qu'il fut


le parti

pouss intervenir par


daient de les protger.

des Juifs hellnisants,


les puritains,
ils

qui

lui

deman-

Malmens par

prtendaient repr-

senter la majorit de leurs compatriotes et assuraient qu'avec leur appui,


le roi

aurait

facilement raison des intransigeants.


il

Gomme

Louis XIV

propos des protestants,


tche presque

put croire tout d'abord n'avoir qu' achever une


fin

mene

bonne

par

la

pntration spontane des


>>

murs

grecques jusque dans les rangs du clerg.

(P. 266.)

Le prtexte de son intervention dans les querelles entre candidats au grand pontificat reste obscur. Mais les raisons gnrales en sontmaintenant
bien claires
:

11 fallait

en finir une

fois

pour toutes avec ces discordes

sans cesse renaissantes qui, non contentes de troubler la paix intrieure,

menaaient tout moment la scurit de l'empire. On allait du mme coup punir les fauteurs de dsordre et en supprimer radicalement la cause, en abolissant, avec la thocratie sacerdotale, le culte du dieu jaloux
qui avait
fait

de son peuple l'ennemi de tous les autres. L'intrt politique


l'attrait

s'ajoutait

l'homme

qui,

du butin et l'attente de la renomme promise triomphant l o tant d'autres potentats avaient chou,
(p. 267.)

aurait enfin civilis les Juifs

Tels sont donc les motifs*

ceux
frapp
et

d'un politique, non ceux d'im fana-

1.

M. B.-L. a insist
les

avec

complaisance sur
de

les

extravagances attribues Antio-

chos IV. En

relisant,
celles

j'ai t

la similitude

que prsentent beaucoup


du
fifre

d'entre elles avec

la

que Lampride

Hrodien prtent Hliogabale: prtendu

mariage

avec

Atari:atis (ailleurs l'Artmis persique), habilet jouer


les petites

ou de

cornemuse, plaisir s'entretenir familirement avec


les

gens, cadeaux don-

ns en loterie, got pour

brimades

et les farces, enfin les

outiages aux

murs

en public, voil autant dtruits


tre

communs

Antiochos et Hliogabale qui ne sont peut-

dus qu' rincomprliension par


des Syriens. M. B.-L.

les historiens

grecs et romains des

murs, usages
de

ou

rites

me

i)arait avoir trop rduit ce qu'il y avait

levan-

tin

en Antioelios IV.

300
tiqjic
'

REVUE DES TUDES JUIVES

qui dtermineront
A

Antiochos

l'action.

En quoi

cette

action

consista-t-elle au juste?

travers toutes les exagrations des ciironiques


tre

juives

qui ont grandi Epipliane la taille d'un

satanique

,
:

on ne
occu-

trouve retenir

comme

vraisemblables que les mesures suivantes

pation de Jrusalem par des troupes syriennes


nistre des finances Apollonios

sous

la direction

du mi-

ce
la

qui indicjue bien le caractre surtout

financier de l'opration

installation

de ces troupes dans une citadelle


le

dominant Olympien
1.

la ville

basse, rection

dans

temple de

la statue

de Zeus

l'abomination do

dsolation

et

sacrifice d'un

porc sur
pour Zens

D'ailleurs,
:

il

parat qu'Antiochos

professait une dvotion particulire

01ymi)ion

colosses en bronze ddis 01ymi)ie et au Capitole, Olympieion construit

Athnes

M. B.-L. oublie de noter qu'il

le fut

sur les plans i,'ran(lioses d'un architecte

Romain, Cossutius, que, peut-tre, Antiochos avait fait venir pour construire le Capitole du mont Silpios, au-dessus d'Antioche statue colossale de Zeus Daphn enfin, au revers de ses monnaies, Apollon, jusque-l pati'on des Sleucides, cde le pas Zeus, et, comme Antiochos s'tait fait appeler thos Epiphans Nifcphoros, c'est
;

peut-tre

lui

qui

fait

vnrer

le

fondateur de

la

dynastie sous

le

vocable

de

Sleukos Zeus Nikator.

Comme

on

sait

que Sylla emporta des colonnes de TOlympieon

d'Athnes pour la

reconstruction du Capitole, ne peut-on croire qu'il en a emport aussi un Zeus imit de


celui de Phidias?

On

sait

qu'Antiochos en avait

fait excuter

une copie pour son temple

du
I

Silpios.

Ne pourrait-on expliquer
11

ainsi le type phidiesque

capiloline ?

aurait fallu

signaler aussi que, de


5, 4,

Pausanias,
le

du Jupiter de la triade V, 12, 4 rapproch de


brod donn par Antio-

Mach. 1,23

et

Josphe, XII,

on a conclu que
tait celui

voile
le

chos IV au temjde de Zeus Olympie

que

roi avait enlev

au

temple

de

Jrusalem
ce

(cf.

Frazer et

Hitzig-

dans leurs d. de Pausanias; d'autres ont pens


aurait fallu ajouter le bouleutrion
et

que

don avait

t fait

par Titus).
il

Au

relev des constructions dues Antiochos IV

de Milet lev en 166 en son


Et. grecques, 1909, p. 313).

nom

par ses favoris

Timarchos

Hrakleids {Rev. des

En
il

tout

cas,

il

est
le

probable que

le

dsir d'instaurer son dieu favori, celui auquel


la rsolution
(il

s'galait,

sur

haut lieu de Jrusalem, a exerc son influence sur


l'a

d'Antiochos,

comme

dj signal Bevan, Journ. hell. slud., 1910, p. 26


le

suppose

mme que
2.

la

statue dresse dans

Temple

tait celle

d'Antiochos en Zeus).

On

a beaucoup discut sur le sens vritable de l'expression devenue proverbiale

l'abomination de la dsolation qui transcrit Vabominatio desolaJrme celui-ci a plus transcrit que traduit par l le i^l\jy[L(x. tf); pYlfxtryeo); que les Septante ont erfiploy pour traduire D73'w73 D^]i*p*I3 de Daniel, IX, 27 (cf. XI, 31 xii, 11 vi, 7, etc. Voir les art. Abomination dans les I Mac, i, 57 Diclionnaires de la Bible de Vigouroux et de Hastings, la Biblical et la Jewish

sous la forme
lionis de
S*^

Encyclopaedia). Le sens de
dans son sens propre de
ainsi

"^itip'lJ est

bien tabli et

il

est bien

rendu par bdelugma


les Juifs

chose puante, ordure, souillure

ont qualifl

Chamos, Moloch, Astart, etc., tous les faux dieux, avant d'appliquei- ce nom Zeus Olympien, dont le nom en syriaque, Baal Schamem, prtait une quivoque, sans doute voulue, avec l'expression considre. Ce qui est moins tabli, c'est la valeur
(e'rmsis
:

rmsis n'est pas


;

la

dsolation au sens moral


qu'il

c'est

le

fait

matriel

d'tre dsert, vide

il

s'api)lique
;

au temple parce

a t dpouill de ses richesses,

abandonn de ses prtres bdelugma n'tant pas Vabomination, mais la souillure, {ordure au sens le plus matriel du mot, la vraie traduction latine ne serait-elle pas

excrementum vastationis Je me demande aussi si

? le sacrifice

d'un porc

qui

n'est

pas ordinaire pour Zeus-*

BlBLlOGHAnilK
i'.iiilcl

301
|('rrnission
|)ro|)r(;

(le

.Ialiv(>li,

inlcrdiclion

de

la circoncision,

donne
ol)lii(ation

tontes les iMMiriiidcs


d'y

del Jiidcc d'avoir leur autel


de naissanc^e dn
roi

avec

iVMer l'anniversaire

ce dont les Satnai'itains


le

auraient prolil pour relever leur tem|)le dn Garizirn sous

vocable de

Zens Xnios.
Si

Xnios a t pris dans


le

le

sens de hospilalicv ne serait-ce pas une

faon d'opi>oser

dieu pins accueillant des


(jui

jaloux de Jrusalem

les

bons Saniai'itains au dieu avait opprims avec une duret qii'il ne faut

pas oublier pour apprcier avec justice la part de responsabilit d'Antioclios

dans ses
reste,

perscutions
certain

que des sanctions pnales furent promulgues contre ceux (jui contreviendraient ces prescriptions en mme temps qu'elles furent dictes? M. B.-L. ne le croit pas le Sleucide ne devait
est-il
:

Au

pas plus prvoir la rsistance des Juifs qu'il croyait acquis en meilleure
partie ses

urformes, pas plus que Louis XIV n'escomptait

la rsistance

des protestants. La perscution est ne de cette rsistance qui a d'autant


plus exaspr qu'elle tait plus imprvue. D'ailleurs, jusqu' quel point
est-on en droit de parler de perscution? L'pisode

mme

des Machabcs,

ignor de Josphe et du

1*"'

livre des

Macbabes, nous est connu avec tant


ne saurait en tablir l'historicit et
d'un

d'incertitudes et de variantes qu'on

M. B.-L. relve avec raison l'assertion

vque

africain,

Optt de

Milve

<(

Antiochos ne mita mort au(;un


refusaient de
le refus

juif,
la

except les sept frres et


la rsistance

un
le

vieillard qui

manger de

chair de porc.

ef'et,

sans doute, par

de sacrifier que

en se manifesta

C'est,

plus ouvertement pour les Juifs

comme

plus tard pour les chrtiens,

gouvernement syrien svir. admet qu'alors les rigueurs exerces en son nom ont dpass les intentions du roi; qu'il fut trop bien servi par l'antipathie ancestrale et rciproque des Syro-Hellnes pour les Juifs; que ses foncet ce

fut peut-tre ce refus qui obligea le

D'ailleurs, M. B.-L.

tionnaires taient tout disposs enchrir sur ses ordres, et que sa pr-

sence

cette omni-prsence dont


aux rcalcitrants
les

le gratifie

la

lgende
les

aurait peut-

tre pargn

tortures que

Grco-Romains ont

mieux des sbires s'amusant voir ce que pouvait endurer un juif pour ne pas manger de la chair de porc. (p. 274). 11 faut tenir compte aussi de ce que la juste indignation
toujours bannies de leurs codes.
conoit

On

des perscuts a sans doute exagr la cruaut des perscuteurs


tyrs de la foi
(p. 273).

et

ajout

des couleurs criai-des l'horrible tableau des tortures subies par les mar-

mosaque, prcurseurs

et

modles des martyrs chrtiens

Gomme

la perscution, la rbellion a
juifs.

tre exagre par la vanit des


(jurilla

chroniqueurs

Ce

n'est pas

une guerre, mais une

que Judas

vient seulement

du dsir de manpior
pas
aussi
(iti

le

mpris du
qui

roi

pour

les

superstitions juives.

Ne viendrait-il
entre Javh et

semble avoir t tente Gaza, Ttiptolme, une de ces divinits d'Eleusis (\m on offrait des pourridentification,
?

ceaux eu sacrifice purilicatoire

302

HEVUb: DES TUDES JUIVES


les

Machabc a mene dans


invraisemblable que
le

montagnes de Jude.
la
ait

Elle n'a

pas

empch
et
il

Antiochos d'cnlreprcndre

reconqute des hautes satrapies,

est

rgent I.ysias

pu mobiliser 65.000
et

hommes

contre la poigne des rebelles du Machabe alors qu'Antiochos avait dj

emmen en Msopotamie le

gros des forces del monarchie,


III

que, l'apo-

ge de sa puissance, on saitqu'Antiochos

ne put runir que 60.000

mes Ilaphia. On peut juger par mes avec lesquels Antiochos IV


rares
cbiffres

de

la

vraisemblance des 120.000

homhom-

aurait l'cpris Jrusalem en 163.

Un des

exacts,

conservs par

hasard dans les Machabes, doit

lre les 0.000

hommes

de Nikanor en 161; quand son successeur en eut

runi 22.000, Judas Machabe succomba.

On
et

aurait souhait que M. B.-L. et dvelopp les considi'ations que je

viens de faire valoir dans le prcdent paragraphe. Je crois qu' leur aide,

en liminant des

doublets manifestes,
'.

il

aurait pu

arriver

nous

donner des guerres des Machabes contre


plus rapproch de la vraisemblance de sauvagerie
qui ont,
si

les Syriens

un tableau

critique

Mais M. B.-L. s'intresse moins ces

faits

de guerre

trop sou vent souills

qu'aux grandes lignes de l'histoire politique du temps

rapidement, permis raffranchissement complet de la Jude. En

Jrusalem par Antiochos V, qui y installe comme grand-prtrc l'hellnisant Alkimos, tandis qu'Onias V, rfugi en Egypte, y
163, c'est la reprise de

fonde

le

temple de Lontopolis. Grce

la

mort, en 101, de Judas Macha-

be, grce aux garnisons macdoniennes de Gadara, de Bethzour et de


Sion, grce, enfin et surtout, la libert religieuse laisse aux Juifs, la

paix fut rtablie. Sentant sans doute qu'il ne pourrait la troubler


pril et profitant des

sans

guerres de succession entre les Sleucides, Jonathan,


fait

frre

du Machabe, se

nommer

grand-prtre en 150 par Dmtrios


II,

I*^""

et reconnatre

presque autonome par Dmtrios

en 145, moyennant un
l'eut

Quand, pour se l'attacher, Diodotos Tryphon confirm dans ses possessions et honneurs et qu'il eut confi son
tribut de 300 talents ^

frre

Simon
1.

la

surveillance

de

toute la

cte depuis yr jusqu' l'Egypte^

M. B.-L. a consacr 8
s'tait

p.

(p.

298-306) de la plus ferme critique montrer


la

com-

ment

forme

la

lgende de

mort misrable

d'Antiochos IV,

frapp d'une

maladie atroce pour avoir voulu piller un temple d'Elymaide. Le fait de la mort en Elymade a t emprunt son pre Antiochos III le pillage d'un temple d'Anahita a t commis, par le mme prince, Ecbatane (iu'Epi|)liane rebaptisa en Epiplianeia.
;

Epipliane avait i>robabIement dpouill lui-mme


et
il

le

temple d'Atargatis Hiraj)olis

tait

mort Tabai en Perse.


clironi((ueurs juifs ont bi'od l'histoire de la ()unition dile

C'est sur ces faits (jne les

vine qui

s'exerce

si

terriblement sur

violateur du
({ue
les

temple.

J'ajouterai
il

seulement

que, d'aprs les donnes du problme telles

expose M. B.-L.,

me semble
les

que

les

auteurs des Machabes

et

II

(que connat Josphe) ne sont pas


fait

eux-mmes
mal
la

auteurs de cette

broderie

ils

n'ont

qu'approprier tant bien


i)ar les

(]ue

ven-

geance du Dieu d'Isral ce qui avait t invent


polis et d'Elymade.
2.

sectateurs des desses d'Hira-

M. B.-L. pense un tribut annuel

(p. 349).

En

ce cas ce chitfre ne parat-il pas


le

Ne

s'agirait-il

pas plutt de l'arrir du tributd depuis

dbut de

la

rvolte?

norme? On sait

lilBLlOGUAPlIlli
Joiiilliaii
l'ail

303
^M'Vco aiix f,Mierro.s civilc.s, il
(ia/.a.

(l(''j;i

li|;iir('

de;

dynasti juif et,

oleiitl hii'iiUU

son pouvoir depuis Dimias jus(nrji Askaloii cl


la

Simon,

qui lui suc('(Mle, s'onipai'c de


l'econiiailre pai- Dcmli'ios
II

citadelle

de Jrusalem,

la rase et se fait

coniuie matre,
133,
il

de la Jude (142). Si Antiola

clios

VU

reprit
le

Jrusalem en
pouvoir de
pas

laissa
'

Jude

libre,

moyennant

tribut,

sous
il

Jean

Ilyrkan

on

sait

que,

on

croire

Josplie,
Juifs

n'aurait

seulement respect

la libert

religieuse des

mais

qu'il aurait,
le

la fte des Tabernacles,

magnificence
l'auraient

respect qu'il
EiisUrs

tmoign avee tant de portait leur dieu que ce sont eux qui
le

sui-nomm

pieux.

Avec Jean Ilyrkan, vainqueur des


listins,

(ialilens, des Samaritains, des Phifils

des Nabatens,
le
titre

et,

surtout, avec son


d'Israid,

Alexandre Jannc, qui


partie
intgrantf;

prend

de

roi,

l'histoire

comme

de

l'empire Sleucide, est termine. La Jude est devenue un

royaume ind-

pendant
les

({ui,
:

entre l'Egypte et la Syrie dcadentes,

fait

figure de grande

puissance

bien qu'affaiblis sans cesse par leurs dissensions intestines,

Hasmonens n'ont plus eu de rivaux srieux que dans les mirs Nabatens de Damas, jusqu' ce que Pompe soit venu mettre fin l'indpendance juive et A considrer dans
nants,
il

la

dynastie issue du Machabe'^


les

cette priode

noms

semblerait que rhellnisme


de 20 taleuts par an sous
reporteraient vers
les

ait

mcpurs des gouvercause gagne en Isral. Mais ce


et

les

qu'if aurait t
triljut

Ptolmes (Josphe, XII,

4, 1).

Quinze ans de

ce taux

160. Vers

13o, on voit Antiocfius VII rclamer


(p. 372)
:

Simon 500
1.

talents, ici

nettement qualifis d'arrir


talents. N'est-ce

en dix ans, l'indemnit


?

due a donc mont de 200

pas une confirmation de notre liypotlise


s'il

propos de ce surnom de Hyrkan, rest inexpliqu, je nie demande

n'a

pas t

donn au Hasmonen

iorsqu'il eut
:

pris
sait

part la

cainpaijrne

malheureuse
appels

d'Antiochos Vil

contre les l^artlies (130)

on

que ceux-ci

sont

souvent

Hyrkaniens du
2.
Il

nom

de leur province d'origine.


averti

ne sera pas inutile d'indiquer en tableau ce qu'un liistorien aussi


la

que

M. B.-L. admet pour les rapports entre


Trait de 161 avec Judas Macliabe
:

Jude

et

Rome

trait postrieur, interpol cette place.


l'initiative

Trait de 146, renouvelant

le

prcdent sur

de Jonathan

galement pro-

blmatique.
Snatus-consulte de 139,
a
le

sollicit {)ar

des ambassadeurs de Simon, cfiargs de porter


:

Rome un

bouclier en or du poids de 1.000 mines


le

ce

don peut

tre autlienti([ue en

rduisant 1.000 mines d'argent, mais


le

document

est apocryplie, peut-tre copi

en partie sur
accepte

document semblable que Josphe place au temps d'Hyrkan II (Schiirer de Josphe comme valable pour 139). Snatus-consulte adress Jean Hyrkan probablement authentique dans le fond
le texte
:

sinon dans

la

forme

pour

la date,

on peut hsiter entre 133, 129

et

108; M. R.-L.
expliquer que

incline en faveur de cette dernire date.

Quant aux

rappoi'ts supposs avec Sparte,

M. B.-L. admet pour

les

quelque

crit

apocryphe, fabriqu peut-tre Alexandrie, avait persuad aux Spar-

tiates

isols

dans

taient parents des

lgendes labores

monde gi'ec comme Isral dans le monde oriental qu'ils Juifs par Abraham (p. 356). Ne faut-il pas i)ensei- l'influence de dans ces ports de Pamphjlie et de Pisidie ([ui. comme Apame du
le

Mandre,

se rclamaient d'kistes
tel rle ?

Lacdmoniens

et

tes

commer(;ants juifs jouaient

ds lors un

304

REVUE DES TUDES JUIVES


Ce
sicle de guerres inexpiables a

n'est l qii'iino app.ircncc do surface.

rendu de
loi

telles forces

an fanalistne juif qn'il restera dsormais nn des

facteurs de l'histoire du
l'eligieuse,

monde
le

attachement aveugle
n'y
final

la

lettre

d'une

haine farouche pour tous ceux qui

obissent pas,

confiance inaltrable dans

triomphe

du

peuple de Dieu

et foi

perdue dans

le

Messie qui l'assurera, voil ce qui est n du contre-coup

de la folle tentative d'piphane. On ne saurait mieux conclure qu'en Antiocitant ces fortes paroles de l'auteur de C Intolrance rel/ieusc
:

chos

n'a pas l'excuse ([u'on alloue

aux perscuteurs qui ont t intolrants

par fanatisme religieux. Par instinct de despote, par ddain de sceptique,

pour des scrupules qu'il tait incapable de comprendre, par cupidit aussi et par rancune contre une race qu'il souponnait de prfrer les Lagides, il

1.

J'indique

ici

quelques points qu'on souhaiterait voir


le

rectifis
:

aux corrigenda que

contiendra sans doute


P. 40, n. 1.
.

Stratonice et de semble que, dans une liistoire des Sleucides, il y avait plus Combabos tirer de ce roman, inepto certes, mais qui n'en est pas moins instructif pour la mentacomme on voit, en Asie-Mineure, Stratonice lit des foules syriennes qui l'ont labor

Il

Supplment qu'a promis M. H.-L. Suit, dans Lucien, l'inepte roman des amours de

nie

se confondre en quelque sorte avec Apbrodite Stratonikis (cf. p. 468, n. se confondre en Syrie avec Astart l'analogie des noms aidant

2),

elle

a d
(le

Kombabos

Kboumbaba du Gilgams)
longue date son rle dans
la

est

une varit d'Adonis

et
;

d'Attis qui
c'est

devait avoir de

lgende sacre d'Hirapolis

prcisment l'poque

de Stratonik qu'Hermokls de Rliodes fit, pour Hirapolis, une statue de Kombabos. Je croirais volontiers (jue la peinture de Ktsikls expose dans le port d'pbse, qui
aurait reprsent Stratonik reprsentait en vrit la variante des

dans

les

bras d'un pcbeur qui passait pour son amant,


les

Mater Idaea dans


et

bras du

pcbeur Tbodoros

autre

amours d'Apbrodite nik me parat emprunte la


Mesk, R/iein.

d'Adonis.

Mme

l'histoire d'Antiochos et

de Strato-

fois

des contes ioniens et la Phdre d'Euripide

(Cf. J.

Musum,
cbez
les

1913, p. 366-94}.

p. 54.

On
De

n'a plus le droit de parler des Smites dits Leucosyriens

P. 56.

mme

la population, le

nom

en Gappadoce Armniens, l'lment smitique n'est qu'un lment de d'Armnie est plutt un nom indo-europen qu'une variante

d Aram.
P. 59 n. 2.
(ce

nom

est rserv

Les gens de Pitau en olide sont les Pitanens, non les Pitanates au loclios bien connu de Sparte) et il faudrait dire que leur
I.

ci-ancier est le roi Antiocbos

P. 63.

M.
et

B.-L. se rendra sans doute aux excellentes raisons allgues par G. de


la cte

Sanctis pour exclure de


tion ptolmaque.

ionienne au temps d'Antiochos

toute trace d'occupa-

mircs
culte
p. 64.

Pouiquoi crire Erythrae, Tolistoboies au lieu des graphies coutuplus justes, Eri/t/ires, Tolistoboens. J'ajoute que Erythres a rendu un
(Keil, Oest,

un Antiocbos

Jalireshefte

1910, Beil. inscr. n. 5).

Jccroisavoir montr
Plot, 1914).

(jue laralitde

lavictoired'AntiochosI sur les Galates ne

sauraittre conteste, siles dtails drivent d'un

ments

En

tout cas,

comment

crire

pomepique ou d'une peinture ^Monucette victoire dedate inconnue, dont


:

le lieu est

hypothtique

et l'authenticit

mme

suspecte, dut refouler

les

Galates vers

Aux le nord en 274 (Keil-Premerstein, Reise in Lydien, II, n. 19). Il aurait fallu dire (jue Dana, l'amie de Laodice, tait p, 92.
?

indices sur les invasions des Galates, ajoutez l'inscription de Thyateira

la fille

de Lontion,

la matresse

d'Epicure.
Il

P. 120

n'y a aucune raison de ne pas croire qu'pigns,

lieutenant de Sleu-

niBLIOGHAPIlIE
a coiuinis un aUoiilal odicMix
('oiili'c
l;\

30i

liltcrh' de,

consinenco.

Il

a clicrcli

qnorelle un poiiplo qui ne lui rclusaiL pas robissance, (d qui, loiriianl (MKMtre une ualion, avait lo droit de garder clic/, lui ses eoutiiincs nalionales,

lsuuies dans sa Loi reli^'ieusc. Et son crime a t en


\\i\c

inctne

temps

faute.

Il

a exalt par l l'esprit juda({ue, le fanatisme

xno(jui
la

phobes (juil voulait extirper, et entrav jamais


se sei-ail peut-tre laite la
(ilr(>sse

une assimilation
incoercible

longue sans ce
de
l'avenir,

brus(ju(; assaut.

C'est de

de la conscience juive
bai'diment possession

({u'a jailli,

dsormais

cl

prenant
(p. 27G).

l'esprance messianique

Adolpiip: Heinach.

kos

m,

soit diffrent

de l'ancien lieutenant d'Attalos

(cf

l'exemple certain du coiulol1

liere NiUolaos, p. 158), ni


piiryiiicn de ce
P. 141.

que

le

Lysias que combat Attalos

soit

distinct

du dynaslc

nom

(sur ces dynastes, voir Williclm,

Neue Den/onaeler,
Anz.
p.

1912).

Il

aurait fallu rappeler que


(cf.

ClermontGanneau

a cru trouver les restes d'un


il'\).

nionumtMit conimmoratif de Raphia

At'ch. Jahrb. lOOS,

[\ 157. M. B.-L. place avec raison au dbut de l'expdition d'Antiochos 111 en haute Asie, le transfert de familles juives de Babylonie eu Phrygie; mais nous avons in(li(ju ici que c'est i)robahlement alors, et non sous Antiochos I, que se place lu

colonisation juive

Apame du Mandre. En

tout cas, est-ce faire autre chose qu'un jeu

de mots k lafaon des historiens anciens qued'crire que ce sont ces Juifs qui comparant ce refuge l'Arche de No, firent donner la ville le surnom de Kiblos

P. 226.

M.

HoUeaux (Herms, 19121a prouv qu'Ardys


111.

et Mithridate n'taient pas

desfds, mais des gnraux d'Antiochos


P.

330. Sur

l'influence possible de l'histoire

d'Oropherne sur

celle

d'Holopherne,

il

aurait fallu renvoyer Hicks,

Journal of hellenic sludies, 1880

propos de

l'inscr.

du British Musum, n
P. 475.

324).

Je
Pour
enfin

ne vois pas pourquoi

et je

le

regrette pour

adopt l'opinion dveloppe par


P. 405.
rle des

Bevan sur

le titre

de Mgas,

ma part M B.-L. n'a pas comme donn aux rois


des

qui, par leur autorit tablie dans la


le

Perse, sont redevenus

Grands-Rois

cace de ce prince Dlos,


Voici

Romains dans la restauration d'Antiochos B C H, 1910, n. 41.


lapsus

VIII, voir la

ddi-

quelques

chapps

sans

doute

dans

la

correction

des

preuves.
P. 41.

Corrigez: autour d

'Iriix

en auteur

6?

'Ivoix

et

renvoyez Krom,

Herms, 1909. Le Palibothrade

la p. 41

est

identique au Patalipoutra de la p. 91.

P. 54. Carin, non Carina en Mysie. P. 57. Adzerbeidjan. P. 68. La date est indique 173 au lieu de 273. philistine, non cananenne. P. 144. Dora est une L'expression est un peu impropre pour la femme P. 215
ville
7'eitie

du chef Gauloi?
d'un fia-

Ortiagou
est

et rien ne prouve que l'pisode eut galement une expression peu exacte,

lieu

Ancyre. Galales et Gallo-Grecs

P. 228.

On ne

saurait parler

mine de Sleukos

IV.

T.

LXVII, N" 134.

^0

306

REVUE DES TUDES JUIVES


II.

Monumenta Talmudica.
Salomon Gandz. Vienne M. 10.

Hand

llccht.

Krstes

HefL,

bearbeitct

von
p.

el Leipzig,

Orion-Veilag, l'J13; in-4 de xvi

+80
et

Les nombreux travaux scientifiques sur


les

le

Code de Hammiirabi

sur

papyrus arainens d'Assouan, ces deux grandes dcouvertes des der-

nires annes, ont attir Fintrt des historiens du droit sur la littrature talmudique. Sous cette influence, difterentes parties de la lgislation du Talmud ont fourni en ces derniers temps la matire de monographies sp(;iales ou ont t tudies en rapport avec les recherches sur d'autres sources du droit smitique. C'est ainsi que l'importance des institutions

tiilmudiques pour la connaissance des conditions juridiques dans l'Orient

reconnue aujourd'hui et apprcie de tous les spcialistes. Ce serait donc une tche utile de la part des talmudistes d'tudier l'ensemble du droit biblico-talmudique dans son"'dveloppement historique
est
et

smitique

de

le

rendre accessible au

monde

savant pour lequel

le

Talmud

est,

cause de ses difficults linguistiques ou cause du


systme,

manque

d'ordre et de

de sept sceaux. Le mrite d'avoir satisfait en partie ce besoin d'un manuel du droit talmudique peut tre revendiqu en plein droit par les diteurs des Monumenta Talmudica, qui,
livre scell
fidles leur plan

comme un

de

prsenter le contenu scientifique du

Talmud

sous sa forme originale, avec texte ponctu, traduction allemande et

commentaire, le tout d'aprs des principes mthodiques , font paratre, dans le second volume de la collection, la partie la plus importante du Talmud, le droit. Le premier fascicule, que nous avons sous les yeux, porte sur le droit
public et contient trois chapitres le roi (n<^8 1.52) la justice et le Sanhdrin (ns 53-90) et les prtres ln^ 91-214). Le second fascicule sera consa: ;

cr, d'aprs l'annonce,

aux parties suivantes du droit public


peuple.

le

grand-

prtre,

les

lvites, le

Chaque chapitre

est

prcd d'une

introduction, court aperu historique et critique sur le sujet traiter et

rsum des
prface
:

rsultats tirs des sources cites.

L'auteur s'est montr fidle en gros la promesse qu'il a faite dans sa

exposer

le droit

talmudique compltement

et

d'aprs

les

sources... mais en insistant particulirement sur l'examen historique


et critique des diffrents documents de la littrature talmudique... les soumettre un traitement qui satisfasse les exigences de la science touchant la critique des textes et des sources . Son travail atteste qu'il est

vers fond dans toute l'ancienne littrature juive et qu'il connat bien
aussi la littrature

moderne. Son sens critique


luci-

lui

permet d'viter

les

du Talmud et d'carter les nombreuses contradictions que prsentent les sources et qui ont leur origine soit dans
cueils que recle
In

l'altration des textes, soit

dans

les vicissitudes
la

des temps.
et l'explication
;

L'auteur a apport un soin parfait

mise en uvre

des textes. La littrature talmudique est son tude favorite peut- il se rsoudre passer le moindre dtail sous silence. A

aussi ne
avis,

mon

HinLlOGRAPIlIE
il

307

eut

plus utile

(le

so

borner

ati

pou do notions positives fournies

par

('cs

trois eiiapitres, ([ui prsentent

souvent

le caraetei'e de;

dbats aea-

(buniques. (]ctle concision aurait t

dveloppements circonslaucics (ju'appellera b droit priv et criminel, o Ton (b)it se j)ronieltre une niultilude de points de vue nouveaux. I.(!s numros suivants me paraissent secondaires et superllus n'* 18, 4:^, 40, 47, 103 (deuxime moiti), 111, 114, IIG et une partie des n** 118-194, qui ne sont vrai dire qu'un commentaire du n" 117. I.e groupement des textes ne tient pas toujours compte du fond. Ainsi on s'attendrait ce que les n^ 13-18 a, qui parlent de Tbi'dit de la royaut, vinssent la tin du chapitre. Je ne trouve pas draison suffisante
les
:

compense par

qui justifie Tordre des n* 29-39.

Il

et t plus plausible
c'est celui

de suivre
la

Tordre suivant
et

n 34, 33, 32, 37,

39, puis 29,

de

Mischna
la

en partie aussi celui de la Tossefta

et

de rattacher aux textes de

Mischna
n*"^

les textes correspondants de la Tossefta et

du Talmud. Enfin,
ils

les

G9 et 70 auraient leur vraie place avant le n 67, car

se rapportent

directement aux attributions du Sanhdrin.


La traduction est coulante et claire, mais parfois trop
les
libre. J'ai

not
:

exemples suivants
es],

N" 4
:

'\^lV2yi2,

nommer

[ernennen],

mieux

instituer {cinsetzen). N" 8 a


lieisst

in?3fi<

p?:,
(les

c'est

pourquoi

il est dit

{daher
^:>l"in

mieux
,

c'est

pourquoi

docteurs) ont
le roi .

dit.

N 25,

mDb^,
rit

ceux qui ont t excuts par


N" 28, N?3bu:a,
d'o sais-je?
je

au lieu de

par l'autol'explique
;

royale

laquelle ils avaient port atteinte,

comme
il

Raschi.

comprends

mieux

est exact que...


les

V'^'^j "

au lieu du pluriel.

N 46,
;

mots Y^

rriD

rpts dans la Tossefta ne sont pas traduits

de

mme, au
l'^nbiuJT

n^ 58, les

mots

-in^Ni
"j"!

D^yn'vi:.

No

68,

-"Tj

bD m7ip73 b^n
ils
.

"j-^nmD dujtd
et

nn^j'D NH"... Dn Nnn^, de l nommaient quiconque tait savant.

envoyaient partout des lettres


ville
;

juge dans sa

cette traduc-

tion n'est pas exacte, car Tinstallation des juges locaux n'tait pas dans

du Grand Tribunal, ce qu'on peut infrer de Tossefta Schekalim, m, 27 in^yn ]^1 nu3r3 il faut donc traduire de l ils envoyaient partout des lettres portant que quiconque tait savant... fut N*^ 116 fin, le mot n'ina^rr;, par le culte , qui juge dans sa ville .
les attributions
: ;

une formule de serment, n'est pas traduit. N*^ 117 fin, la phrase rpte de la fin est omise dans la traduction. Mme observation pour le N" 127, ntp Ninu;, u parce qu'on achte , mieux mot Nbn au n^ 207. No 207, npbnrju:, qui sont connus , mieux pour lescar il achte.
est

quels

il

est tabli .
1, la

disposition donpas la descendance maternelle a vraisemblablement t arrte ad hoc en faveur d'Agrippa, ce que confirme la tournure i"i^N p73 8 a)

Voici encore quelques observations de dtail. N


le

nant
et

comme

je l'tablis

tra

prochainement.
1913,
la

Taide d'autres preuves dans un travail qui paraN" 34, 7. Comp. Gh. Tschernowitz, iiTjbnD "'"n;":;,
qui

Varsovie,

43-44,

montre par de
s'est

nouveaux

arguments

emprunts

Halacha que cet vnement

pass effectivement

308

REVUE DES TUDES JUIVES

l'poque d'Alexandre Janne et que la relation traduit les interprtations

No 49.

divergentes des Pharisiens et des Sadducens sur le verset qui y est cit. douaire , mais contrat de Le mot nmniD ne signifie pas ici
<(

mariage ; voir
Semilen, dans

mon
les

travail

Zur

Geschicfitn dns EliegiUerrechts bni

dcn

Sitzunf/sberichte iler

Kais. Akademie der

WisHP}i-

N 91, "iTrrN schaftm in Wien, phil.-hisL Klasse, CLXII, i, p. 9. "^33 np"'y "^?^n^^^^, la traduction Elazar et Itamar sont les plus innN importants des lils d'Aaron est inexacte. Les mots priN "^33 font partie du verset expliqu, car dans ce passage on interprte mot pour mol le "iTrbx il faut verset du Lvitique, xxviii, 1 donc lire et ti-aduire
;
:

^"p^y n?3n^N^, u

Elazar et Itamar sont l'essentiel


u les fils

puis

"jinN -^n

n3nnr>n nbu:b;a nn^by T:i:2y^,

d'Aaron
.

(ibid.),

car c'est eux


il,
la

que se rattache
ti^ybo

la

chane du sacerdoce
elle aussi

N" 150, n.

seconde
)r,'Q

interprtation a contre

bien

l'addition

de la Tossefta

D^ynuj que la teneur de la Mischna, car il faudrait nsTi r;:73 N*^ 193, n. 22. La proporune mine et une mine et demie . tion de 3/100 pour les prtres et de 9/100 pour les Lvites, reprsentant les redevances sur la moisson, n'est pas exacte, car d'aprs la iMischna de Teroumot, iv, 3, la dme lvitique est donne aprs qu'on a prlev la terouma due au prtre; elle s'lve donc un dixime de 98, soit 9,8 ainsi le prtre ne recevait que 2,98 0/0 et le lvite que 8,82 0/0 de la
ons"),
;

D73m

rcolte.

Deux

fautes d'impression corriger


;

n^ 25,

1,

Maim. Mel.,

lire iv

au

deuxime alina, premire ligne, lire 24 au lieu de 4. remarquer en terminant que mes observations ne sauraient amoindrir le mrite de l'auteur, qui, en un domaine si difficile a fourni un travail approfondi, intressant et utile, et j'exprime le vu que les fascicules suivants paraissent bientt.
lieu de vi
p. 32,

Je tiens lui faire

Lemberg.
L. FaEUiND.

Fleo (Edmond), coute, Isral. Paris, 8, rue de la Sorbonne, 1913. (Cahiers de la Quinzaine, 1' cahier de la lo srie).

fr.

50

En annonant qu' l'assemble gnrale de la Socit des tudes juives (6 avril 1913), M. Edmond Fleg lirait des pomes de sa composition, un journal isralite pronostiquait C'est un talent hors pair qui s'affirmera... Un vrai pote et un pote juif ce sera une rvlation . Ce fut une rvlation. Pendant que M. Fleg lisait et comme il les lisait! ses vers, dont la Bible a gnralement fourni le sujet et FAgada la matire, que traverse un souffle prophtique et qui sont d'une forme si artiste, il
:
:

fallait

en suivre

l'effet

sur le public. Les uns, les


:

initis,

changeaient
!

ces signes et ces sourires qui disent

Comme

c'est
et

bien cela

Les autres

tmoignaient galement par leur recueillement

par leurs applaudisse-

ninLior.RAPiiiic

309
ce
qii(!
l'ut

mciils croissaiils

Iciii'

ravissement, avec,
fois.

loiil

ce

mot comporte

iradmiralion et (l'toniiemcnt la
et
1(^

Chez tous, ce

de rontlioiisiasme

pi'('si()erit

de

la

sance, M. Isidore I.vy, traduisit l'iiripression gnest n.


juif, ur |)()te

rale d'un

mot

Vu pote nous
est n,

Un

|)ot(^

nous

un pote

du judasme. Sait-on bien


ni d(;

ce que

celii

veut dii-e? Nous n'avons gure de grands potes,


(jui

grands

pomes. M. Hrody,
quel(]ue part que

connat certes tous nos versificateurs, a observ


et la

malgr l'abondance des souvenirs historiques


le trsor

multitude des lgendes contenues dans


rien

de

la littrature juive,
.

n'en

a (M

mis en (euvre dans un ponne hroque

Nous avons
le

bien nos versificateurs, mais de la vraie et haute posie, qui exprinne le

gnie du judasme et o chante son me, combien en est sevr


qui a
fait la

peuple

Bible! Aprs

la floraison

de
il

la littrature biblique,

la

prose atteint souvent la grande posie,


soit tarie. La veine

sennble que la source potique

potique se conserve dans l'Agada, mais ce sont des


les

Le Midrasch a t incorpor la littrature rabbinique les aggadot ont t livres aux talmudistcs ou, ce qui ne vaut pas mieux, aux philosophes rationalistes. L'esprit talmupaillettes et

que de sable
;

recouvre

dique et philosophique, en comprimant


l'intensit

la

spontanit et la fracheur de

l'imagination, ne favorise pas la cration potique et c'est merveille que

du sentiment religieux et national

ait

pu

faire

germer, par une

culture artistique raffine, quelques magnifiques fleurs dans les

champs

del Muse juive d'Espagne. Le reste n'est que jeu d'esprit ou jeu d'cole; peine si l'acuit de la souff"rance arrache tel palan quelques accents vrais, mais dpourvus d'art. Puis, c'est le moyen ge juif, un moyen ge aride et sombre, dgrad et strile pour toute production
c'est

judasme parat se dcomposer comment pourrait-il inspirer des potes? Demandez-le Heine. Pourtant
potique.
air

Au grand

de

la libert, le

la participation la culture

du pays

n'teint pas toujours l'intrt


titres

pour

le

judasme, auquel la science a rendu ses

de noblesse, et

si,

en Alle-

magne,
foi'ts

c'est le chrtien Brries


la

accents juifs,

von Minchhausen qui a trouv les plus Hongrie a eu Joseph Kiss. Mais ce sont plutt des

une forme artistique leur conception leve du judasme, Steinheim en Allemagne, et plutt dans sa Rvlation que dans ses Chants cVOhadia, James Darmesteter en France et plutt dans ses Prophtes ci Isral que dans ses Pomes
littrateurs doubls de savants qui ont traduit sous

bibliques^

judasme franais ft de force produire un pote juif? M. Fleg, qui est un ancien normalien, je crois, et de qui des pices ont t joues sur le boulevard, est un artiste avis qui, comme Hugo ou
Qui et
dit
le

que

plutt

comme

Leconte de Lisle, demande l'orientalisme des lments

1.

Je ne parle pas

ici

de

la

renaissance du judasme national et de la littrature no:

hbraque en Russie, qui nous a donn dj plusieurs potes, dont un grand Bialyk. C'est un autro mouvcmont et qui n'a pas encore sensiblement influ sur le judasme
occidental.

310

REVUE DES TUDES JUIVES


le pass [Lo.

de couleur locale qui (Woqneront pittoresquement

Pschennt,
les res-

La
et

(floirc iVTacoh, etc.). C'est


et

un versificateur adroit qui connat


le

sources du rythme
qui chantent

de la rinne libres et qui a des stroplies qui pensaient

(lire,
il

dans

Pschennt, rapparilion de

Rilliia

poi-lant

Mose enfant). Mais

est surtout

potiques [La vision d'ilsrac) et

mme
il

un pote par le don de crer des visions mythiques [La vision d'Elohim), ne faut pas craindre de dire que et que ses pomes s'annoncent

ce qui est le propre de l'pope. Et

M. Fleg a des parties de pote pique

comme une

pope cyclique du judasme. L'inspiration de M. Fleg est profondment juive. Elle se manifeste dans le titre mme de ses pomes et dans les sous-titres de ce premier recueil. M. Fleg aurait pu inscrire en tte de ses pomes un titre pi(|ue, par

exemple

Le Livre des Guerres de Yahw. Il a prfr un titre plus simple et plus prenant, et qui est un appel plutt qu'un titre. Pouriiuoi, demandait Steinthal, par quelle divination les membres de la Grande Synat^ogue ont-ils, sur les 5845 versets du Pentateuque, choisi celui du Schma? Ce que nous pouvons dire, c'est que depuis, ce verset exprime, pour le juif, le pur monothisme et qu'il lui rappelle toute la vie et toute la mort de ses anctres au service de cet idal. C'est comme une
:

devise et un rappel
c'est ce
juifs, et

c'est

comme

l'inscription d'un drapeau ou plutt

drapeau mme. coute, Isral... C'est un juif qui parle des l'ade liomri(iue faisait moins tressaillir ses auditeurs en leur
qu'il allait

annonant

chanter les malheurs des Atrides que le pote juif

quand
Les

il

lance ses lecteurs ce

mot de ralliement
du Monde,

coute, Isral

titres

des trois premires parties de Tipuvre ne sont pas moins


ce sont les patriarches,
Sira'. Peut-tre

traditionnels et vocateurs. Les Pres


titre ([ui

leur est dj donn, avant le

Talmud, par

Abat

olam

signifie-t-il plutt

chez lui

les

Pres de l'ternit

encore ce

sens ne dplairait-il pas notre pote, qui, par une hardiesse potique ou

philosophique, associe Dieu iux patriarches.


classique. Mais la

La Maison d'Esclavage
Palestine de
la

est

Terre de Promesse n'est pas, chose singulire, une


Si

expression juive.

l'on

cherche dans
of),

l'article

la Jeivish

Encyclopedia [Palestine, Boliness


a t le berceau et le

on trouve que

saintet de la
fait
<(

Palestine dans l'opinion des Juifs s'explique en partie par le

qu'elle

tombeau de leurs patriarches et leur Terre proOn ne se douterait gure que le terme ne vient pas de l'hbreu, hb.rasme du Nouveau Testament % au moins directement. C'est un
mise
.
<(

refait sur les phrases bibliques telles que

la terre

qu'il a jur tes

aux Hbreux, l'expression a pntr dans notre langue parles traductions bibliques sous la forme de terre de promission , d'o on a tir terre promise 3. M. Fleg a heureusement repris
pres...
.

De

l'ptre

1. 2.

Voir Ecclsiastique, xliv,

1, et la

note de

iM.

I.

Lvi.
L.

retraduit irauchenieiit
3.

p. aux Hobr., xi, 9: Tr)v y^jv t-^; 7raYY2).ta;, il t'audrail ririncrt ib n:iP:.~i V'iN
:

terram repromissionis.

Salkinson

V'N.

Voir

J.

Ti'nel, l'Ancii^n

Teslamenl

et

la

langue franaise du moyen ge,

lURLIOGRAPIlIK
la

3M
et allg proriiisS'il

roi'mc avec
,

giiilir

(nialilioatif,

plus
a

li('!l)ra([nc,

sion

qui est thoIogi([iie et lourd, on


la

promesse
)>,

n'a pas prfr,

pour dsigner

tei-re

aux

jiisl(>s

ciines

['(expression

Terre sainte

ou, pour rester dans sa noie,

bien juive de Terre de saintet ',

peut-tre (|ue, dans sa pense, la Terre de promesse est plutt la Promesse de la terre. De ces rubriques traditionnelles, en effet, M. Fleg a chang le contenu et mme le sens. Pour le montrer, il faudrait analyser ses pomes, si des pomes pouvaient s'analyser. Il faut au moins en indiquer les sujetsi, pour inonlrer que Tcruvre de M. Fleg est bien juive par sa matire et par
c'est

ses sources d'inspiration, qui sont la Hible et l'Agada. Les lecteurs qui

ne connaissent

1'

<(

histoire sainte

que par

la Bible

verront de suite ce

que M. Fleg y a ajout et les lecteurs tant soit peu familiariss avec le Midrasch reconnatront au passage la provenance de ces additions. La premire partie, les Pres du Monde, se compose de quatre visions.
La Yision d'Elohim, raccourci saisissant de
la cration et

de l'histoire du
:

monde
qu'
((

jusqu' Abraham, est la mise en uvre d'lments aggadiques


s'il

Dieu, prvoyant le Bien et le Mal, hsite

crera le

monde
il

mais ds
:

au fond de sa pense

, il

a vu les trois patriarches,

dit

le

lumire soit! La Vision dWbrama. son point de dpart dans le berger d'Our-Casdim reconnat que les astres qui passent ne sont pas Dieu, et le Pre des Croyants adore le Dieu invisible et chemine dans son chemin (l'ide de ValUance, qui entrait bien dans la conception du
:

que la Midrasch

pote, ne

me

parat pas suffisamment marque). La Vision (C Itzhak^ ne


si

doit rien, je crois, au Midrasch,


d'isaac et

ce n'est l'ide du mrite

du

sacrifice

sa corrlation avec les souffrances de sa postrit

Abraham bien plus que la profondment juive par l'vocation du martyrologe sublime du judasme: Isaac, le Pre des Souff'rants, voit, mourant, les plaintes et les souffrances de ses descendants et il s'y soumet pour qu'ils voient la face du Dieu juste. Dans la Vision d'Iacob, le patriarche qui symbolise la puisl'Akda met-elle en scne

encore mais est victime

sance,

comme Abraham
anges casqus
;

la

pense

et Isaac la souffrance,

aprs avoir

lutt avec l'ange de la nuit,

Samal, voit en rve l'chelle mystrieuse',


le

que

les

gravissent par milliers, et la-haut, Samal les

prcipite

mais appel par Dieu,


d'or,

mme

et sur l'chelle

plus fort
>k

firent la chute, Isral

monte encor

vainqueur de Samal monte quand que la mort o tous Cette premire partie est d'une con-

ception parfaite.

La seconde se tient moins bien et je n'y trouve que deux pomes signiLa Parole d'Eioliim, touchant raccoui-ci de Ihistoire de Joseph d'aprs la Bible, met en relief, avec l'amour paternel de Jacob, sa
ficatifs.

1.

Elle

remonte Zacharie,
crit, l)ieu

ii,

16.

2. 3.

M.

Fiei,'^

singulirement, Itsrac,

comme

il

crit

Rhanoc.

Notez l'interversion des deux pisodes bibliques, 'qui a pour consrqiicnoc que
le

Jacob rve

matin.

312

REVUE DES TUDES JUIVES


(\\\

confiance en Dien. La Gloire cilacob est rapothose dans la morf


|)ati'iarclie

invincible. Le pote a

nale

d'Esai'i

qui vient disputer


il

de Makhpla, mais
veilleux
:

a modifi le

ce n'est pas Ilouscliim,


le

emprunt an iMidrascli la donne oiiL^ison tVre mort sa place dans le caveau dnouement pour le rendre plus merfils de Dan, mais Elohim, ou Tpe des

Kroubim, qui abat

chasseur de Sir.

La troisime partie, aussi longue que les deux premires, est d"ime

grande richesse, puise pour une trs large part aux trsors de l'Agada, Le Pshennl est l'histoire de iadoption de Mose p;ir la fille de Pharaon, la princesse, nomme Bithia, se baigne dans le Nil d'aprs le Midrasch
:

pour gurir de
dont on veut

la lpre; elle est gni-ie

ds qu'elle touche le berceau et elle

va prsenter Pharaon l'enfant lumineux, qui jette terre le pschennt

couronner '. Dans Mose et Biihia, qui, comme la Vision cV Itzhak, est non pas tir, mais inspir de la iihle, le jeune Mose refuse toutes les joies que lui offre sa mre adoptive Je veux aller sonffrir, avec mes frres. Le Buisson doutoureux doit au Midrasch ses traits les mieux venus. Parce que Mose, pasteur, a eu piti d'un agneau de son troupeau, Dieu lui apparat; il lui apparat au buisson douloureux, car Dieu souffre quand souffrent les Hbreux c'est le inimo anokhi Mose hsite et parce qu'il hsite, il n'entrera pas dans la ba-ara Terre promise, mais il se soumet d'tre le prophte de Dieu et la victime. La Dixime plaie dveloppe encore une donne midraschique Bithia a
le
:

t seule
la

pargne parla dernire

plaie.

La sortie

d'I'^gypte, le

passage de

Mer rouge sont raccourcis,

trop raccourcis

mon

gr, dans la Soufles

france d'Iiob, qui s'offre en


trs curieuse invention

ranon momentane pour

Hbreux. Cette
rle actif des

midraschique ne
:

me

parat pas avoir servi aussi


le

heureusement

le

pote

elle lui a fait

perdre de vue

Hbreux, de cette gnration des Yoce Mirayim, dont l'Agada, avec une grandeur pique et presque malgr la Bible, a fait un peuple inspir au bord de la Mer rouge, quand il chante son Librateur, au pied du
Sina,
le

quand il reoit la Tora. A un moment, dans pote met en scne les Hbreux, et passe.

les

Tables de Saphir,
tout Isral qu'il

C'est

fallait grandir et personnifier. Mais jusqu'au bout, ce sera un individu

qui tirera lui tout l'intrt.

la vrit, cet

homme

est

Mose. Dans les Tables de Saphir, Mose

dispute la Loi aux anges

d'aprs le

Talmud
la

et la

reoit des

mains de

Dieu. Dans les Tables de Granit


le

il dfend Tora pour tre seul puni et en reoit de Dieu une autre, qui portera son nom lui, pour rappeler son Torat Mosch. Le dernier pome, enfin, qui n'a d'autre intervention titre que le nom de Mose, se compose de deux parties, inspires chacune d'une agada. Mose, anxieux devant la mort, interroge les lments, mais

encore d'aprs le

Talmud

peuple dfaillant contre Dieu, brise

1.

Je

remarque en passant que


(1910), p. 352.

le

motif agadique de

l'or

repouss par Mose onf.nit

a pass dans une chanson de geste; voir Zeilschrift fur

romaniscke Philologie,

XXXIV

niMLlOGHAI'lIIK
ils

313
Dieu,
cf

sont

r.nls aussi

pour niouiir;
Saniacl

il

iruploro

s'inclino
<<

devant
son
inel'a-

SCS (ioss(Mns.

Alors
;

Dieu c.onimaiMlc aux


lui-inine
trac
iTionle

ani,f(s

(rallcr
lo

ruoillii'

Anio

ils

n'osent
sr/n'iii

rcciilo

dcvanl

"

nom

(^ablc (lo

iHi-tncp/iorasc/i)
(|iie i\I()s(;

sur

le

sable par Mose, et c'est

dans

le

baiser de Dien
l(s

an

eiel.

Ainsi,

Pres dn Monde, e'est Dien avec les patriarcales; la Maison

d'esclavai^e va de la caj)lnre de Joseph la servitude des

Terre de promesse, de
cvcle
d(>,

la

Hbreux et naissance de Mose sa mort. En sorte (pie


le

la

le

la

M;usoii d'esclavage est clos avant l'apparition de Mose et


la

que

le cycle

de

Terre promise se ferme dans

dsert. Cette construction,

avec celte perspective, droute f{niconfjne connat les cadres de l'histoire


bibli(iue. J'ai sollicit

du pote des claircissements, que je demande


:

la

pci'mission de reproduire

Je n'ai
la

pas adopt les divisions ordinaires


j'ai suivie, je

de l'histoire sainte, car malgr


pas de l'histoire et

chronologie, que

ne

fais

ma

posie,

pour parler avec


le

les

philosophes, vise

plutt l'essence que l'accident. Pour moi, les Pres

seulement

les patriarches,

mais surtout
et doit

du Monde ne sont pas principe moral qui, dans l'uni-

triompher de lui {la Vision d'Elohim); Abraham, Isaac et Jacob symbolisent la pense, la sensibilit et la volont juives qui ont pour nnission de raliser cet idal travers les
vers, fait quilibre au
sicles.

mal

Dans

la

Maison d'esclavage

je n'ai pas

voulu mettre toute la

priode gyptienne de l'histoire juive, mais tracer en quelque sorte la


ligne lypiquc, ascendante puis descendante, que les Juifs ont suivie dans

tous les pays o


rables, esclaves

ils

se sont successivement installs


d'Aniitsi), s'lvent

ils

arrivent misl'apoge de la

{le

Choix

peu peu

puissance

{la

Gloire d'Iacob), suscitent les jalousies et les haines [la


[le

Colre de Mitsraim) et retombent par l'oppression dans la dtresse

Fleuve des

sanglots).

la Palestine

Dans mon esprit, que Vide messianique de la


la

la 2'erre

de promesse est moins


de ce

terre tout entire transfigure

dans un lointain avenir par

Justice. C'est l'empire

monde

moral que Mose enfant aspire instinctivement quand il repousse, avec le pshennt, l'empire du monde matriel. Sa rverie auprs de Bithia, sa mditation au buisson douloureux, l'affranchissement d'Isral, la Loi
qu'il reoit

de Dieu,

et qu'il

rend plus humaine, sont autant d'tapes vers


,

cette terre

aux justes cimes

vers cette terre

le

Messie viendra

mort ne vient pas . Mais ds que les Juifs auront pntr en Palestine, la Terre promise reculera pour ainsi dire il leur restera toujours une terre morale conqurir. L'ide pure de la terre promise se trouve donc dans l'esprit de Mose et c'est pourquoi le cycle de la Terre de promesse s'achve avec sa mort. Je reconnais que c'est trs fort, mais j'avoue que je ne suis pas convaincu. Je sais bien que quand on fait des vers libres, on doit faire du symbolisme mais peut-tre a-ton le droit de demander au symbole de n'tre pas un artifice. L'interprtation symbolique sort assez bien de
o
la
;

la

premire partie

elle

s'adapte encore la troisime. Mais dans la


le

seconde, je ne vois pas

comment

Choix d'Amitsi, qui

est

du

reste

un

3U
petit

REVUE DES TUDES JUTES


chef-d'uvre de grce, symbolise
1

arrive dlsral misrable dans

une terre trangre, ni comment la Gloire d'Iacob^ vainqueur dans la mort d^Esa Slakhpla. symbolise la puissance d'Isral en g>pte Ce systme symbolique fait l'effet d'tre plaqu l aprs coup. 11 me semble que la Bible offre au pote on symbolisme naturel, moins systmatique et moins mystique, mais tout aussi profond et tout aussi potique. L'originalit de M. Fleg est d'avoir rajeuni la Bible par l'Agada. Tout courant de posie juive devra plonger dans la source biblique. Si le judasme est le peuple de la Bible, la Bible est le livre du judasme. Mais la Bible n'est plus au judasme seulement; elle est un lment de la culture chrtienne et moderne. La Bible est devenue neutre. Pour lui rendre son originalit^ il fallait la retremper, si je puis dire, dans le cou* rant de la tradition juive. La tradition juive sor la Bible est dans TAgada. l'tymologie mme du mot l'indique L'Agada est essentiellement rinterprtatioG traditionnelle de l'Ecriture et, pour ceux-l surtout qui ne connaissent la Bible qu' travers la thologie et Fart chrtiens, la

Bible redevient juive par l'Agada

*.

Par
la

elle aussi elle redevient

potique pour ceux qui seraient tents de

trouver banale a force de lecture on, force de critique, aride.

L'Agada rajeunit la Bible par ce qu'elle y ajoute d'original, de pittoresque., de haut en couleur; ce sont des fleurs a l'clat vif dont le terroir
la Bible enlumine. Que Ton vue mais ce point de vue compare a ce double point de seulement, on m'entend bien le Moise de Fleg celui de Vigny ; on verra que le premier est plus concret, plus vivant. Pourquoi ? parce que le Mose romantique, malgr la couleur locale... et banale de l'introvous pouvez l'appeler Chatterton duction, a la raideur d'un symbole

biblique est

replant.

L'Agada,

c'est

Moise de M. Fleg, symbolique lui aussi, est, grce l'Agada. fortement individualis, donc, si je ne m'abuse, plus et ici M. Fleg n'a pas potique. On peut comparer galement redouter la comparaison son Pshennt au Moise sur le Xil de Hugo : on sassurera combien les traits charmants de l'Agada rehaussent de pitto-

ou

Stello

tandis

que

le

resque et de couleur le thme biblique. Or, c'est la science qui nous a appris ce que l'Agada recelait de posie,

de posie juive. On peut proclamer aujourd'hui que l'Agada est une cration du peuple juif; oui^ mais c'est par la science moderne que nous le savons, et que ce n*est vrai qu'a demi, car il y a dans l'Agada autant d'effort scolastiqne que de cration populaire. Ddaignes ou incomprises
et

par les talmudistes. qui y exeraient leur subtilit, ridiculises par les thologiens chrtiens, quand ils ne criaient pas au scandale, les humbles aggadot ont t rhabilites par les savants, de Zunz Bcher et de

\. Oo peut mme se demander si des lecteurs non familiariss aTec cette littrature ne seroDt pas dconcerts par endnLits. par exemple s'ils oe trooTeroot pas trop oreutal * no trait tel qae celai de Mose n circoncis an Teolre de sa mre
(c'est aossi, d*ap" l'A^zada, le ea d'Isaac et

de

Jurseph).

BIBLIOGRAPIIIK
Kroclitnal
ii

315
vorsilic.iUuir
s(!S

Kricdm.iiin.

\)v\'n

Micluicl

S.K-hs, ('nidit cl
(irti*

de

l.dcnt, av.iil inoiiliM' (jucl p;n(i

on pouvait en
eu

dans

Slimmen 7Htm

JiirddH imil h'.uphrdl


l\'\ploilali(m

eu

parlics, 18;)2 el 1807). M. Haclicf en a pci'inis


itivciiloriaut
la

nuHliodiciuc en

parlio

non anonyme.
du

\Vinl(M'(M Wiinsclio. ont li'adiiit en allcinand

les passaiies af(gadi(iu('S

Talinnd

et la niajciifc partie

des Midi'ascJiim. Aeliielleinenl im nidit qui

a dos gots de lellr, M. Louis (nnzberg, et un littrateur

muni des

res-

sources de Icrudilion, J.-M. Berdyezewski, s'emploient faire connaln;


les

lgendes juives, l'im au public anglais, l'autre au publie allemand

'.

M. Fleg n'a encore pu ntiliser ces

deux publications, qui


si

lui

auraient

ouvert des Midraschim plus originaux, plus exotiques,

je puis dire,

du

Midrasch Ahk/iir au Zohar


:

du Pirla; dc-Uabbl Elizer au Brrschit il n a gure mis contribution que l'Agada classique, celle raJbhati qu'ont rendue accessible les traductions de Wintcr et Winsche, c'est-dire, autant que je puis voir, le Talmud, les Rabbot et le Yalkoul. En
et

fouillant les parties

moins explores de l'Agada, notre pote

ferait

encore

de jolies dcouvertes.
Si

c'est

grce aux travaux de la science que M. Fleg a pu trouver dans


si

le

Midrasch une

heureuse source d'inspiration, je ne crains pas de

dii-e

que les savants lui seront redevables de leur avoir rendu plus sensibles
les beauts potiques de l'Agada.

Nous savions bien que

c'est

dans l'Agada

que s'est rfugie la posie juive l'poque talmndique, comme la dit quelque part Isidore Loeb mais nous ne le sentons pas assez. Nous autres rudits, nous sommes un peu comme ces botaniste^ qui, dcrivant minutieusement des tleurs dessches, n'en oublient que le parfum. Nous cherchons expliquer les aggadot, les classer, k hs dater, leur dcouvrir des sources et des parallles et, si nous allons jus(|u'
;

distinguer celles qui ont pu tre enfantes par l'imagination populaii-e de


celles nui sont

dues des jeux savants d'exgse, notre triomphe est de pouvoir montrer que telle d'entre elles s'explique tout simpletnent par

une

une anomalie du texte biblique, l/esprit criti(iue refoule le sens esthtique. Lorsque, par exemple, tudiant les aggadot qui se rattachent a Exode, n, 5, nous lisons dans Exode rabba que les servantes de la fille de Pharaon ont t abattues par un ange et que rTP7:M nfi< rrcm signifie elle tendit la main , nous expliquons ([ne l'aggadiste a voulu rendre compte du remplacement de n^mni"; par
particularit ou

nnrj. Le pote vient et de ces artifices d'exgse tire des figures saisissantes (voir le Pshcnnt, p. 87).

voyons que l'explication peuple au lieu de la premire personne dans Exode, m,


1.

Ou bien, sur Exode, xxii, 7, nous ne du pronom de la deuxime personne dans ton
7, l

le

pote

of America, 1910 et suiv. (3 volumes ont paru, qui vont jusfju'

The Legends of Ihe Jews, Philadelphie, Jewish PiibUcation Society la mort <le Mose). Miclia Josef bin GorioD [pseudonyme], Die Sagen der Juden, Francfoit-s.-M., Riitteu et Lnin. 1913 [ce 1" volume contient les lgendes sur rorigine du monde, les preLo 2 volume vient de paratre 119U) il miers hommes, le dluge et les anges).
L. Ginzl)erg,

QQtieut les i|,'6Q4es sur les patriarches.

:^16

REVUE DES TUDES JUIVES

lionve rindication d'un dveloppetnciit d'une familiarit sublinne (voir


Les

Tables de Granily

p. 133).

Nous pourrions en lui demandant


l'Agada, sans

trc tents de
s'il

prendre notre revanche sur

le

]io.rte

n*a pas dpass les intentions et les prtentions de

mme

parh^r de son symbolisme, qui est dsormais trani^er

aux aggadistes, plus tranger encore que l'allgorie. Mais il nous faudra prendre garde ceci. Quand nous parlons de lillvature agadique, le terme est impi'opre. L'Agada n'est pas un genre littraire, en ce sens qu'elle n'est pas e'cri/e ce sont plutt des notations d'ides; toute une ide est note en une phrase et personne ne croira ([ue Tagadiste, ({ui est un prdicateur, un orateur, parlait par petites phrases dtaches et
;

dcousues, quand

mme

il

n'aurait pas

connu nos mthodes


le

littraires

de composition
sa manire.
les

et

de dveloppement. Des diffrentes agadas,


et le

rdacteur

ne nous a conserv que des notes,


Il

compilateur a group ces notes

est

donc lgitime de rassembler ces fragments pars, de

combiner, de les dvelopper, au besoin de les interprter, et d'essayer ainsi de reconstruire la pense de l'agadiste. On risque de la dpasser ou

mme
tion
sa,

de la fausser; mais en cette matire, la divination du pote n'est-

elle pas

un aussi bon guide que la critique du savant? Et si l'interprtadu pote n'est pas adquate l'original, eh bien, c'est qu'il a recr matire pour produire de la beaut. Le pote a droit de transtigurer ce
Qu'on examine ce point de vue
la Gloire (F facob,

qu'il touche.

o d'une

courte donne midraschique est sortie cette pathtique apparition d'Esaii


et ses

apostrophes d'une sauvage magnificence, ou encore le Pshemit, o

]>lusieurs agadot ont t ajustes et


et

dveloppes en un tableau gracieux

mouvant.

Bref,

il

n'est pas excessif de prtendre

rvle l'Agada aux profanes, aide le savant la


prcier.
C'est

que M. comprendre

Fleg,

s'il

et l'ap-

donc

prsenter les

un sentiment de reconnaissance qui m'a dtermin pomes de M. Fleg aux lecteurs de cette Revue. Je ne me
et sa

permets pas de critiquer son art


Isralite et

technique. Mais

comme

c'est la

Socit des tudes juives qui, la premire, a produit M. Fleg au public


qu'elle a sans doute favoris l'inspiration de ses

pomes en
ici

contribuant acclimater dans notre pays le got des tudes hbraques,


je n'ai pas

voulu

me

priver de la joie et de l'honneur de saluer

le

pote qui nous est n.

M. Liber.

ADDITIONS ET ki:(:tifications

T.

LXVII, 24G-252

(cf.

LXVII, 128-131).

L'attribution de ce texte de

une hy[)otlise dnue de tout fondenienl. Le i;rand IVagment est un morceau de la polrni(iue de Simon b. Sniah Duran, Kschet ou-Afagen, p. 13 et s. 11 est impossible de croire que Duran ait plagi tout le morceau avec des remarcjues personnelles telles que j'ai vu des proslytes en France . Gomme le fragment ne porte
David
Kiiiihi est

polmique

pas, semble-t-il, de retirer

nom

d'auteur,

il

n'y a pas la

moindre raison de

le

Duran.

/.

GuUmann.
la
fin

Ibid.
2e

Le fragment que nous avons publi forme aussi

du

chapitre du Miihmet
6.

Hoha de Simon

b.

Smah Duran

(Constanli-

nople, 1710), p. 62 a-63

Mais des raisons intei'nes montrent que le mor-

ceau n'y est pas sa place primitive et qu'il est emprunt une source

Commentaire des Psaumes de Kimhi. En nniiJn n^T bNiu:"' mn^73T u^y^ ^"C^ in.N nm72b^n inon nnb ibDi"' "]^.s, tandis que notre fragmenta ;Dict< r>^\y^ n73b':jn i^^nmn nnu:^ nm?^^ m73T7r:. Nous voyons d'autre part que Duran rpond tout diffremment aux questions examines ici. En outi-e, les mots "nrrn ^didn T^^\y^ indiquent qu'ils conviennent beaucoup
antrieure, qui est, je crois, le
effet,

Duran

finit ainsi

imnin

nous trouvons le passage chez Duran. L'expression parat bien mieux en place dans un commentaire des Psaumes que dans un ouvrage de polmique. Enfin, il serait difficile d'expliquer comment un rabbin algrois du xiv ou xve sicle nous renseignerait sur des proslytes franais du xni. Le passage est mieux sa place dans le commentaire de Kimhi. Ce n'est pas la premire fois qu'on a t frapp par des rencontres do Duran avec les ouvrages de ses contemporains ou d'autorits plus anciennes. Jaulus prtend que l'accord d'Albo avec Duran, qui crivait
oi^i

plutt au contexte de notre fragment (ju' la place

vingt-trois ans plus tt, n'est pas fortuit et qu'il s'explique par l'usage

qu'Albo a
ranger

sans se gner, des ouvrages de Duran [Monatsschrifl, XXIII, 1874, 457); mais c'est certainement une erreur. On devra plutt se
fait,

l'avis

de Graetz,

([ui

dit {GeschiclUe, VIII, 181)

Avec

la

meil-

leure volont du

monde Simon Duran ne peut mme

pas tre mis ct

de Joseph Albo. Partout o l'on trouve chez Duran une ide logique et suivie, elle est emprunte a Joseph Albo. Dans notre cas aussi Duran a

318

REVUE DES TUDES JUIVES


pr()l)al)lcrn('nt

copi quelqu'un et ce (jnelqu'un est


10 (ittcembre 1913.
T. LXVII, p.
qu'ici

Kimhi.

Londres^

A.

Mannoralein.

\M. Sur ^"Qyh nb^n ^D, M. Sirrionsen me TiiiL reni;ii(|iier ces deux mois ont justement los deux accents en question, a savoir

(jaerschdlm et telischa guedola.


T. LXVII, 132, la lin.

S.
:

Poznanski.
faut

Lire

11

donc corriger d en

i^ (14 au

lieu de 24).

TABLE DES MATIIIES

AUTICLES DE FOND
Adler (Elkan
II.

Un document sur l'histoire des Juifs en Italie. Nouveaux documents sur la querelle de Ben Mir avec
N.).
I.

Saadia

44

Blau

(L.).

Tossefta, Mischna et Barata dans leurs rapports rcipro1

ques, ou Halacha palestinienne et babylonienne

GiNSBURGER (M.). Samucl Lvy, rabbin et financier

[suile)

82 et 262

Kahn (Salomon). Les


Krauss
(S.)
.

Juifs
la

Nmes au
Mischna

xviie et

au xvni sicles

225

I-

tudes sur

24
170

Lkvi (Isral).

II.

tudes de terminologie talmudique

Une apocalypse judo-arabe

178
161
xiii^

Liber (M.).

W. Bcher
Fragment d'un glossaire hbreu-franais du
Catalogue des actes de Jaime
1^

PoRGEs

(N.).

sicle
III,

183

RGN

(Jean).

Pedro

III

et

Alfonso
.
.

rois d'Aragon,

concernant les Juifs

[suite)

53 et 195

SciALTiEL (G.-D.).

Les Juifs de Nice et le dcret de 1808

118

NOTES ET MLANGES.
Camerini (D.). L'original du fragment de polmique antichrtienne

publi dans la Revue


Lvi (Isral). La coupe d'lie

292

Pque

125

PoRGEs

(N.).

Sur un fragment de polmique anti-chrtienne


I.

128
131

PozNANSKi (Samuel).

Deux notices massortiques


M. E.-N. Adler

IL Sur les fragments de la Gueniza dits par

288

320

REVUE DES TUDES JUIVES

BIBLIOGUAPHIE.
FREUiND (L.).

Monumenta

talmndici,
zii

II,

par Salomon Gandz

30G

GiNZBiiir. (Loiiisl.

Festschrift

Isral

Lewy's siebzigslem Gebiirlstag


133

(fin]

Liber (M.). Ecoute Isral, par


PozNAN.-Ki (S.). A. Berliner.

Edmond

Fleg

308
156

Gesammeltc Schriftcn

Ueinach (Ad.) Histoire des Sleucides, par


SciAMA (Raoul).

Bouch-Leclergq

2^5

L'astronomie nautique au Portugal Tpoque des


154

grandes dcouvertes, par Joaquim Bensaude


Additions et rectifications

160 et 317

Table des matires

311)

VERSAILLES.

IMPRIMERIES CERF,

59,

RUE DUPLES^IS.

DS 101
t. 67

Revue des tudes juives; historia judaica

PLEASE

DO NOT REMOVE
FROM
THIS

CARDS OR

SLIPS

POCKET

UNIVERSITY

OF TORONTO

LIBRARY

Potrebbero piacerti anche