Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
^:-^*^
"o'^- .;
%
.i'K*'
#%**.,i,'*.;l.
REVUE
DES
TUDES JUIVES
VERSAILLES
CERF ET C'% IMPRIMEURS
59,
RUE DUPLESSIS, 59
'^^^
REVUE
DES
TUDES JUIVES
PUBLICATION TRlMliSTRIELLE
TOME VINGT-HUITIME
PARIS
A LA LIBRAIRIE
83
'"'S
A.
DURLACHER
/
RUE LAFAYETTE
1894
^^-^-^
"^-^^t^^
Ottawa
lOI
t.
23
littp://www.archive.org/details/revuedestudesj28soci
ASSEMBLE GNRALE
SANCE DU
Prsidence de
23
JANVIER
1894,
M.
p
III.
le
Prsident prononce
l'allocution
qu'on
lira
plus
loin,
M, Schwab,
trsorier,
la situation finan-
M. Vernes,
lit
le
M. Ren
p. XL).
Worms
fait
Il est
le re-
nouvellement du
du Conseil
et le
remplacement de M. Adolphe
:
MM. Albert-Lvy,
de l'Observatoire,
membre
sortant
sortant;
membre
Etudes,
membre
ACT. ET CONF.
ACTES ET CONFRENCES
MM.
Le baron Henri de Rothschild, membre sortant Maurice Bloch, agrg des lettres; Mayer Lambert, professeur au Sminaire isralite.
;
Il est
M. Thodore Reinach,
M. Hartwig Derenbourg
d'utilit
Socit des
demande
de reconnaissance
Gouvernement.
ALLOCUTION
PRONONCEE
M. Hartwig
DERENBOURG,
prsident
Mesdames, Messieurs,
Si
il
aurait t,
y a
commmorative,
brer
le
qui avait
mme
compagnie.
La mort
me
solide, aurait
lui
comme
le
permet-
comme
son ami,
acadmiques.
N
tobre
Liocourt, dans
le
dpartement de
la
Meurthe,
famille
le
9 oc-
1809, Ad.
estime de
d'abeilles
IV
ACTES ET CONFRENCES
il
se montra,
comme
elles,
avide de butiner
Le cur de
avait
reconnu en
lui
un lve d'avenir
le
et
ne
s'tait
une avance sur des concurrents tels que Jules Simon et Emile Saisset
;
dans cette
mme
anne,
il
publiait la
la
Kabbale ou
la Philosophie
;
religieuse des
Hbreux, en attendant
g de trente-cinq ans,
s'imposait par la
la
recommandation
premier
juit
grand lecteur
d'alors.
C'tait le
dans
mon
enfance, le
nom de
disait
Franck
associs
et sa
si
le
monde acadmique
public
taient-ils
l'on
troitement
l'Institut,
'de
dans
le
respect
est
que
M. Franck de
Rouvroy, duc
le
comme on
le
Saint-Simon,
vicomte Melchior ..
de Vogii,
La
Ou
monothiste,
telles
taient les
l'Institut.
plutt ces
foi,
deux conceptions
se runissaient
dans sa pense
chane.
et
dans sa
ainsi
mme
Dans sa
longue carrire,
sa chaire, j'allais
de la vrit
telle qu'il la
concevait,
il
parlait sans
mnagement des
aux
ides,
Je ne
du dernier
qu' l'occasion
le
d'un
sur
le
pessimisme,
des
Sa
ALLOCUTION DE
M.
la
fois
le
bien et le
mal, la matire et
l'esprit,
pour
la rbellion,
ne
mot
manqu de
mme
alors qu'au
il
sigeait
comme
seul reprsentant
polmiques excitaient
combat
comme
zl
il
sait
chercher,
encourager,
louer,
dfendre,
que
plus
dispos
conspirer
le
succs
de nos
efforts
en commun.
Deux
et
essais
franaise,
siaste, qui
trouv
chez
Franck
un initiateur
enthou-
concours.
La
comme dans
un faisceau, toutes
re
l'uvre exclusive
de groupes
prmdites.
La
failli
verser
mme
mconnu
la ncessit
le terrain
mouvant du judasme
symptme
d'infriorit, si
nous nous
M.
le
baron
James de Rothschild,
VI
ACTES ET CONFRENCES
infatue prtendit qu'il tait surtout urgent de prendre ses prcautions contre la groncratie envahissante. L'anarchie des tions fut pousse l'extrme.
proposi-
schild,
Arsne Darmesteter
dcisif
et
le
Zadoc
Kahn,
vice-
prsidents, fut
tation.
un acte
dterminant
Du
le
pas,
M.
deux
elle
ne
Le numro
Il
Un
le
nous,
M.
drapeau pendant
mmes cerveaux
troits,
Ds que la Revue eut donn sa mesure dans le numro 2 d'octobredcembre 1880, il en agra le programme et donna sa haute et
complte approbation l'esprit qui animait la nouvelle Socit.
Non seulement
il
s'inscrivit
membres
s'empressa, dans
le
(p.
renomme
frache close.
Aprs avoir
cit
anonyme
ajoute
penseur et l'crivain
:
notre ami
Isidore
Loeb, Franck
est rest
Aussi la
liste
uniquement de noms
ALLOCUTION DE
M.
VII
honorablement connus
savants
chrtiens
ou
ils
trangers
au
appartiennent
presque toutes
les
branches de l'rudition
la philologie, surtout
l'archologie,
l'histoire,
On y trouve galement
nouveaux
et quelquefois
des notices
que leur
trs intres-
lement
la
On
Il
Socit. Elle a t
a eu, pour
sions sincres
il
lui
Sa dclaration d'amour
n'tait pas
nous demander
le
secret,
il
nous a convis
sa mmoire.
nous rendrions
hommage
C'est
mme
Pour moi, je
ma
dresse pleine
oreille,
d'expansion
dont
j'ai
conserv
dans
Si
mon
un jour
lui
d'crire
les
ma
biographie. Je le supplie
titres
modestes
que je pourrai
me
bienveillance que j'ai reus de la Socit des Etudes juives. Je les place au niveau des honneurs acadmiques et de l'avantage que j'ai
Ds
le
honor
notre
La
religion
et
la science
dans
le
judasme.
Il
nous
priait
vin
ACTES ET CONFRENCES
modestement
d'accueillir
avec
indulgence
sa
maigre
offrande,
comme
le
du temple
Ce
Assemble gnrale,
le
17 dcembre 1885,
Le pch
originel et la
idale,
comme dans un
souvenir
lointain, la
compagne admirable
tobre 1867, aprs l'union la plus parfaite dans un ciel sans nuages.
La
destine de la
femme
le
est d'tre,
dans
la
dont
elle
dispose et suivant
la
milieu o le sort
l'a
du foyer,
rit,
messagre de
la conciliation et
du pardon,
que l'antique
Rome
confiait la vigilance
patriotisme,
et
les saintes
vivifiantes esprances.
Que
la
femme
la
prononces par
:
Adam quand
mes
os et la
vit
pour
premire
;
compagne
lui
C'est l'os de
chair de
ma
chair
:
mais nous
es l'me de
de l'humanit
Tu
mon me,
de
ma
vie, la plus
Mesdames, Messieurs, je
finis
d'entre vous
me
de cette runion,
le
mon
ge,
mrite du dsintressement.
Adolphe Franck,
que ses
tats
de service pour la
dfense
Le
sujet de sa
ALLOCUTION DE
M.
LX
et
te
hbreu.
Assurment,
dit-il
en tte de
la
vices rendus que notre Socit s'est bien garde de rcuser chez
notre regrett confrre, et nous avons peut-tre abus de l'inpuisable gnrosit avec laquelle
il
nous prodiguait
les
trsors de sa
parole.
Le charme de
le ressentir.
La
morceaux
recueillis
pieusement
ne
saurait
Il le
remplacer
l'action
lentissant parfois son dbit, le htant par des effets bien prpars,
Et ces
une voix
grle,
me passionne
sans
vibrer
avec clat et
mettait en contact avec les foules amasses dans les plus vastes
salles et amphithtres.
tudes orientales,
me
rptait
mon
tour je
me
permets de donner, en
me
On ne
russit,
o se perdent
veiller ce
l'oreille,
units acoustiques.
Il
prcde qu'avec
moyens
mon exemple.
dence de deux ans, se relcha lorsqu'il fut rassur sur notre destine
,
lorsqu'il
sentit
nous tions
en
tat
de
ACTES ET CONFRENCES
lisires. Il
fallait
offrir,
un
champ de
d'Isral,
bataille.
le
Le Dieu de
faisait
la religion naturelle,
dont la ngation
lui
le
le
l'exaspi'ait et
bondir, c'tait
il
encore pour
Dieu
en faveur duquel
rompait des
lances, soit
dans
journal
de
la
Ce
fut la
der-
nire
campagne de propagande
les forces dclinaient
qu'ait
mene
dont
seulement
le
pamphlet contre
le
pessimisme dont
j'ai
dj parl,
et substantiel
la
Worms. Au
cette phrase
:
Il
a une
plus
le
haut degr de
de considrer
la clart et
de l'exactitude historique,
qu'il est
permis
ant-
comme
la quintessence
de toutes
les expositions
rieures la sienne.
Bien que Franck ft rassasi d'annes, selon l'expression biblique, bien qu'il et dpass de
beaucoup
la
moyenne de
la vie
le
hu-
11 avril
M.
le
nom
du judasme franais, se
l'interprte loquent de
notre Socit et de ses regrets unanimes. Mais notre deuil tait trop
curs
affligs.
mme
o, trois re-
genre prilleux
de
l'oraison funbre,
nom
sur la tombe de
ALLOCUTION DE
M.
XI
A
et
KalhaJe qu'un autre inconnu, Adolf Jellinek, traduisait en allemand commentait dans des notes originales la monographie du jeune
professeur franais. Ces deux
la
le
si
glorieuse de Jellinek,
le
tait
aborda de
comme
resta jusqu'au
moment o
la
en 1856
il
fut appel
dployer son talent sur une scne plus vaste, dans l'une des syna-
gogues de Vienne, o
il
prcha pour
le
premire
:
fois le
jour de
thme suivant
Chaque homme a
Vienne
qu'il est
homme.
C'est
mort
le
enterrement a eu
en grande pompe,
le
31 dcembre dernier.
Les deux
comme
crivain que
comme
orateur, taient
connaissait, le considrait
et jamais rencontr.
ses publications,
dans
Lippe, atteignait dj
ne
s'est
dissmins dans
les Revues, ne sont point compris dans cette numration. Quant sa parole, aucun loge ne pourrait en donner une ide appro-
connu Timpression
irrsistible.
Je
l'ai
entendu en 1867 et je m'en souviendrai toujours. Le talent oratoire de Jellinek combinait les ressources d'un art consomm servi par
XII
ACTES ET CONFRENCES
Le geste
tait sobre et
lui-mme dans
ses mditations
il
Comme
Franck,
il
avait
l'homme
comme Franck,
il
tait
un de leurs serviteurs les plus utiles et les plus fidles, notre Socit
l'un
de
ses
l'adhsion
rflchie
tait
pour nous un
de gloire.
trop rapide
mon
consulat.
nom a
toujours figur
sur nos
ans.
les
listes. Il est
mort
le
Nous avons perdu, le 26 mai 1893, celui puis la fondation, M. Armand Durlacher.
cinq ans.
Nous ne pouvons
lui
la dernire
le
regard rtrospectif que nous venons de jeter ensemble sur nos tristesses ncrologiques.
Au moment
que
j'ai t fier
s'accrot dans une progression bien soutenue avec des cadres sans
cesse largis.
La Revue
combler
les vides
mort ou par
la
ALLOCUTION DE
M.
XIII
que suivies.
plus.
Une
fois le
branle donn,
resteront,
mouvement ne
se ralentira
si
par
le
convient de maintenir
les ressorts
les traditions,
et le besoin de progrs
qui ne permet ni
aux
Socits, ni
sta-
tionnaires que
notre bureau
et
ments durables
ab-
renouveles et d'une
est puissance phmre. C'est ainsi que votre prsidence annuelle avec de continuels changements vue. une pice spectacle, Grce vos deux secrtaires, le dcor de ce ct a quelque chose
M.
Is-
de la Socit depuis ral Lvi, associ aux travaux de la Revue et encore, mes succesleur cration, prtera, je l'espre, longtemps
souple. seurs l'appui de sa collaboration aussi ferme que
Quant
notre trsorier,
la
moins inexpcru faire appel un savant distingu, mais plus ou au conriment sur les questions budgtaires et que nous avons,
traire, rencontr
dans
le
traducteur du
Talmud de Jrusalem
le
comme
qu'il
convaincu
pensons.
le plaisir
de vous
si-
l'tat satisfaisant
membres du
francs, puis
un don
plaisir,
nombre
lisez
ve^les
vous
RECETTES.
En
remboursement de 25
fr.).
....
520
fr.
10.269 375
1
65 50
le
dpositaire
.383
Don
Intrts du capital de fondation
1.000 2.200
15. 748
fr.
15
XV
DPENSES.
Impression du n 51
__
.300
fr,
52..
1.268
RAPPORT
SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIETE
PENDANT L'ANNE
l.U
1893
27
A L'ASSEMBLE GNRALE DU
JANVIER 1894
Mesdames, Messieurs,
Les travaux de
la
Socit,
temps
les
plus anciens,
de l'autre.
Ils
ont
offert
une
;
un jour
diffrent
Ceux
tires de la Palestine
sollicitent les
la
phiques dont M.
le
D^ Jacques a expos
les rsultats.
la fin
de l'hiver dernier
confrencier dont
je
XVIl
Il
dcouvriraient
avec un peu
chappes de
lumire bien mnages sur des points d'histoire, sur des traditions populaires, sur les origines, les poques, les variations et les
moyen ge
et
dans
temps modernes.
Et
il
nos lecteurs faire un sincre examen de conscience, la suite duquel les premiers se rsoudraient sacrifier un peu plus la forme
et les seconds
profit.
seil
sa part, de mnager dans les diffrents numros de la Revue la place des travaux facilement accessibles toute personne de
bonne volont je
;
citerai
d'i-
MM.
Jacques
et
Bloch, l'tude de
M. Salomon Reinach
M.
Isidore
Loeb
le
M. D. Kaufmann
temps de
la
Jacob Mantino,
Renaissance.
Dans
sa confrence,
M. Victor Jacquos,
adopte
combattre
la thse
et
hommes de
juda'isme reprsente,
non une entit ethnique, mais une religion, non un peuple, mais une glise. Cette opinion de l'minent histoT.
XXVI,
Actes
et
confrences, p. lix.
ACT. ET CONF.
XVlll
ACTES ET CONFRENCES
M. Renan en
il
en ce qui concerne
le
judasme.
Dans un
eux-mmes que
composition
que
le
ayant conserv ds
ethnique et dont
les
les
temps
mme
dmontra par
les
preuves
les plus
environ depuis
le
l'an
judasme a
fait,
nationalits
par
consquent, dans
sang des
juifs d'aujourd'hui
il
coule probable-
ment bien
gaulois
plus de sang
phrygien, italien,
des beni-Isral ^
cette dmonstration qui,
nobiliaire
les
si elle
M. Reinach
Isralites,
peut paratre
humiliante
de
,
l'orgueil
de
quelques
trs fiers
se sentir
physiquement
descendants
disaac
et de
Jacob
lui
le
fanatisme ethnique,
odieux et
le plus
Chez
les Juifs,
physionomie particulire et
les
eux pendant
phnomne de
race.
'
T.
XXVI>
Actes
^t
confrence, p. v<
XIX
assez,
m'associe
Quiconque
nous
se sent
lui
de la Rvolution de 1789,
protestants
l
et juifs,
la patrie,
le
que
les
hommes
mo-
d'un
M. Jacques dans
tituer entre
la
qu'il
prtend recons-
les Juifs
du xix
;
sicle et les
contemporains d'H-
rode,
d'Ezchias et de David
je ne suis
moi-mme,
de Mose et de Josu.
M.Renan
scientifique
proprement
il
s'est
cantonn.
filiation directe
avec
les
types
M. Renan a
plaid le
ment
primitif n'a
pu subsister
M. Jacques
plaide l'affirmative en
mesurant
les crnes,
les
yeux, en notant
nant compte de
la stature et
les Juifs
En
donnes
D""
de
l'anthropologie.
les
dit
le
Jacques, que
Allemagne, en Pologne
dont
les
et
si
nombreuses,
du
monde
entier ?
Et pourquoi pas ?
XX
ACTES ET CONFRENCES
et
aussi restreint de
en Gaule, prosprant
unes et
les autres
au point d'tre
et
en Turquie,
comment
pas t conservs? Que l'on n'oppose pas les cheveux blonds des
J'ai
les
montr que
premiers et
que
Aschkenazim sont
les
les
enfants de Benja-
les
Sephardim sont
enfants de Juda?
Eh non
Gaule, plus nombreuses sans doute que celles qui s'taient fixes
clair.
Ce caractre
spcial a t trans-
mme temps
Renan,
que
re-
remarque sur
les
devant vous
lments essentiels
M. Jacques
aurait pu,
ce
me
semble,
les
mmes dans
le
la pninsule
nettement
d'lments europens.
Le type
juif,
les
carac-
judasme an-
ne s'offensera pas
SOCIK'I
XXI
dmonsIl
amorce
une
l'usage
il
en indique
le trac, afin
commun
effort.
Que savons-nous de
la nation juive
avant
la dis-
Que savons-nous de
cette nation?
Nous
manquent
compltement.
leur dfaut,
Le premier
fait
dont
il
ait lieu
de te-
les conqutes d'Alexandre. M. Jacques admet que cette expansion n'a pas eu pour effet d'altrer les caractres ethniques des anciens
Juifs,
le
type
smitique
l, le
conf-
de la nation juive lors de l'tablissement des Hbreux en Chanaan varit et fait ressortir que, ds cette poque, elle a d offrir une
de types, qui est
le
rsultat invitable
d'un mlange
parole au
D"-
de races.
Jacques,
Dans
la terre
de Chanaan, je laisse
ici la
un peuple
agricole, form
ques-uns appartenaient certainement dj la race smitique, est envahi par une tribu smitique nomade, les Isralites. Tantt par
infiltration lente, tantt
leur
nom
et leur religion
nombre de
tribus
se
chana-
En
mlangeant
le
reste dfinir.
taille
au-
dessous de la moyenne, au crne allong, au nez aquilin, aux cheveux et aux yeux noirs, s'est perptu jusqu' nos jours, o l'on
constate que
le
XXII
ACTES ET CONFRENCES
taille et,
cheveux
forme allonge de
la tte.
Ceux des
Isralites chez
cheveux
blonds, les
yeux bleus
trahissent l'influence
hittite,
le
peuples
du Nord, dont
en sorte
juifs
la diver-
M. Jacques
et
thropologie,
temps
aux
temps de David
et de
Salomon
le
un
qui s'est
main-
tenu pendant douze sicles (de Sal l'an 135) sans altration profonde, en dpit de crises violentes.
comme
visible et
aisment
partir du
moment
de la dispersion
pu garder
lirement dans
modi-
mariages mixtes
et les conversions.
La
condamn devait
recherches de
M. Jacques, forcment
giques.
RAPPORT sua
LliS
PUBLICATIONS
DL:
LA SOCIT
XXlll
la
Allemagne
un
sujet o
l'on
On ne
meuve encore
de M. Marmier,
il
lui
une
connaissance insuffisante des travaux de l'exgse biblique. La gographie de l'poque hasmonenne et gnralement de la priode
post-exilienne se heurte dj tant de points d'interrogation, qu'on
les
et
de Josu. Les
ceux de Josu et
mais
il
est difficile,
mme
pour
celui qui
historique,
l'in-
convient
de
les
celles
propos de subordonner
le
Dans
le fait,
combi-
assertions
bravement
le parti
il
ddouble
la ville de Sidon,
ddouble
la ville
au moyen d'un
livre aussi
dpourvu d'antiquit
le
et d'autorit
que
le
sens d'un
mot phnicien
l'historien
qui sont
M.
Isral
pour surprendre
l'objet sera
donc
Sack
tablit clairement
T.
XXVI,
p. 1,
XXIY
ACTES ET CONFRENCES
Us
chapitres
XVI-XVII
du
livre de
Josu
'
abords.
les
texte traditionnel,
l'exil,
y distingue
trois
la captivit
il
M. Thodore Reinach nous a donn deux dissertations ressantes, qui touchent aux rapports du judasme avec
romaine
titule
socit
et le
les
pages
qu'il in-
Qiiid
Jndo
lucide
un point d'une
relle
im-
mot
nom
de Ccilius, qui
un adhrent du judasme,
le
cherch amuser son auditoire par une plaisanterie d'un got dou-
teux
cochon)
De
la prise
ici
de Jrusalem par
Pompe. Or
n'tait,
malicieusement vis,
juif, ni
on est en mesure de
dmontrer, ni
Il
judasant;
le
accueilli.
Calact,
et
M. Reinach,
Si on
a attribu cette double qualit, c'est par une confusion avec son
et compatriote, le rhteur Ccilius de Calact.
l'a
homonyme
Le mot
emprunt sans
'
p. 61. p. 36.
'
XXVL
XXV
ment, Tiron.
Il
communauts
Sicile
juive en Italie ou en
avant
la prise
M. Reinach a
fait
wi em-
pereur romain^. Singulier attrait do ces documents mutils, incomplets, qui projettent
les
tnbres d'poques
difficiles,
Rgions
d'autre
part, o l'on ne doit s'engager qu'avec la plus solide des prparations, sous peine, soit de na rien voir, soit, chose plus
dommageable
1
Pour
que
il
est clair
M. Thodore Reinach a
vous n'attendiez pas moins de sa comptence et de sa sagacit. Letronne avait renonc rien tirer de ce document
si
pauvre d'aspect.
prononc
;
Fragments sans
en
tirer.
rien
Brunet
M.
"Wil-
cken avait
fait faire
et rdig
Ein
ActenstcJc
zum
il
procs-verbal d'une conversation entre un empereur et une dputation juive et plac la scne sous Trajan. Voici enfin les conclu-
Bien que
la date
exacte de notre
du colloque
qu'il
rapporte
me
Il
s'agit bien
Alexandrins par
les Juifs
les
l'his-
Ce
dans cette
affaire, c'est,
d'une
T.
XXVII.
p. 70.
XXVI
ACTES ET CONFERENCES
ne pou-
de voir un pseudo-Messie
ne
me
On
sait
que jusavait eu
sa tte un chef unique de ce nom. Auguste abolit cette magistrat ture monarchique pour
Il
faire
revivre l'ancien
royal
;
le
arrter ce person-
nage par
Quant
la relgation
un
dtail
Au temps
de Pliilon
il
de Josphe,
tat de
fin la
Juifs.
Le
fait
ici
nous avons
dsastreuse.
le
Quelle
les
fut
tribunal de l'em-
rponses
Quant
la date
du papyrus,
M. Reinach
dbat entre les trois derniers Antonins, soit Antonin (138-161), soit
Marc-Aurle (161-180),
sont pour l'empereur
soit
Commode
Commode.
Voil
si
donner quand
ils
ont
eu la chance d'tre successivement tudis par des savants perspicaces et consciencieux; je doute que
l'un de nos arrire-neveux,
l'histoire
de quelque
XXVIl
moyen
ou
mme
du
Tenipfi,
il
s'en tirt, je
la
large, prcise,
mue,
qu'il
comment
et
pr-
C'est l, en
un pnible
sujet et le
mieux
calomnies aussi btes que malfaisantes, plus btes encore que malfaisantes,
si
tant plus
susceptible de consquences
son
appui dans des imaginations malades et dans des cerveaux dtraqus. Reprenons donc
le
couteau de l'oprateur et
le
fer
rouge
les
membres
la religion
s'a-
charne aviver
envenimer.
crivait
Un
Isralite,
Renan en 1883,
de
faire servir le
sang
la nourriture
a t conserve par
des poques
et
le
mme
n'est
plus
mourrait de faim
monstrueux
d'ineptie.
les
M.
S.
Reinach constate
hommes
les
moins
pr-
venus, mais
y aurait
disposer
T. T.
T.
XXVI,
p. 1C7.
p. 263.
XXV, XXV,
p. 161.
XXVllI
ACTES ET CONFERENCES
en larges
I.
traits
et
qui
comprendrait
les
chapitres
suivants
par
par
les
tiens
schismatiques,
enfin
II.
Examen
mauvaise
des textes du
foi
Talmud
et
a prtendu dcouvrir
du meurtre
rituel.
III.
IV.
Examen
de toutes
des princiles
paux
tions
faits allgus,
avec preuve de
tre
l'inanit
accusa-
qui
ont pu
rguliers.
III,
;
comme une
les
fausset
plus
illustres
Renan, Manning,
:
etc.).
VI. Causes de
l'extension
de ce prjug, savoir
l'efficacit
touchant
du sang
;
la convoitise
du bien d'autrui
enfin,
dnomm avec
tant de justesse
diquerai seulement
aurait traiter,
les
comme
sacrifices
religions anciennes,
notamment dans
les origines
du judasme.
tudie Les relations hbraques des perscutions
'
;
M. Forgs
des
ment indispensable d'une rcente publication allemande. M. David Kaufmann publie, en l'accompagnant des documents originaux,
quelques pages sur David Carcassoni
et le
M. Kaufmann,
'
T.
T.
XXV, XXV,
p. 81, et
t.
XXVI,
p. 183.
p. 202.
XXIX
On
en
leur
dvouement
sacrifices.
Le mme
' ,
La
en
dispute
galement
de la
l'oubli la figure
Communaut
de Caqjentras*.
Une
le
importante, que je
me
borne pour
tude
:
moment
indiquer, est la
premire
partie
d'une
considrable
consacre
Jacob
Une page
et
de Vhistoire de la Renaisrectifie
nos connaissances
sur un chapitre de l'histoire des Juifs en Allemagne, par ses importantes Notes sur Vhistoire des Juifs de Saxe
plaisir la conclusion, qui est
*.
ferme
et fire
Juifs de
Saxe
se sont
mire. Aujourd'hui,
leurs droits,
mais
c'est
la
marche du progrs,
de
Comme
dj dit en
1844 M. de Mayer,
citant
la
en
parole
La grande
hommes.
si les
nous
faire
il
a eu sa disposition de
Isral Lvi expose la
'.
1380 l-iSS
M. Epstein
rtablit
contre
M.
de Meschoullam ben
T.
T.
XXVI, XXVI,
XXVII,
p. 83 et 220.
p. 268.
T.
p. 30.
t.
t.
T.
*
*
'
T.
T. T.
XXV, XXV,
XXVI, XXVI,
p. 217, et
p. 235, et
p. 111.
XXVI, XXVI,
p. 239.
p. 240.
p. 198.
XXX
ACTES ET CONFRENCES
gorjraphes
et
les
voyageurs
-.
M. Kayserling nous a
^.
fourni
deux
II
La Revue vous
qu'elle a
Juifs
dues
mme
que
les
membres
un devoir de pieux
et
comme un
docu-
laquelle la
mort a
suprme en y imposant
le
longue haleine. Vous n'y admirerez pas moins cette solidit de dmonstration, qui s'appuie la
sur leur exacte apprciation.
fois
Vos souvenirs
avec
lui deviez
beau
adhitc
coup
et voici
que mort
defunctus
loquitur.
cause,
De la tombe une voix sort, qui continue de plaider votre comme la cause ternelle de la justice et du droit, comme la
il
permettez-moi
de
la
*
'
p. 83,
T.
p. 121.
p. 148.
p.
1.
XXXI
Revue des Etudes^ juives K Aucun nom n'y parat plus souvent que celui de Loeb elles seules, elles contiennent le tmoignage
;
comme
auteur, soit
comme
Ces
une table des matires ranges d'aprs une table des matires range
moins de 72 pages.
les guidant au milieu des richesses dj runies pour une meilleure intelligence de l'histoire et de la littrature du judasme votre comit
;
aux travailleurs en
tudie
s'il
y a
lieu
M, Mayer Lambert
JS^otes
^,
excj-
convei'sif
ses
remar-
noun ou aleph
".
^,
son compte
Ce
n'est pas
que
M. Lambert
cas,
il
monde
''
tmoin
conversif ou
En tout homme heureux par sa vive attaque contre le vav conscutif, comme qu'on l'appelle, et cet homme vous
.
Wogue
le
neur de porter
la parole
devant vous.
Eh
bien
vous Tavouerai-je,
me
me
ce vav
'
XXV.
*
'
T.
XXV,
p. 246, et
XXVI,
p. 277.
T.
T.
*
'
T.
T.
6
'
T.
XXV,
p. 2Ca.
XXXIl
ACTES ET CONFRENCES
le-
scru-
si
d'une
manque des
admi-
Eh
bien
c'est le gnie
mme
de la syntaxe hbraque que l'on fausse et que l'on comprocette rgle, que la
met en dictant
vav
mme
le
futur prend
l'acception du parfait,
tion.
quand
les
elle est
prcde de la
mme
conjonc-
Je
le rpte,
prsent et
le
la place du
les
prsent ou du pass, et
textes au gr de leurs
suis
entreprennent de
faire
un
le
le
pass
un futur
proprement
rendre par
dit,
le
puisque nous
sommes
me
concerne,
ma
du futur, et
il
me
parat
vav conversif
conscutif.
vav en un vav
font
l'eff^et
en passant,
,
me
mais
M.
cur
beau-
XXXIII
il
se
demande Si
les
',
Ze
de
paraison quil
tion
fait
passage du
Etant Milan, nous avons, rapporte-t-il, entendu raconter qu'un crancier, voulant rclamer une dette, se prsenta, avec la reconnaissance
exemple des
proccupaient
le
grand thologien.
fils,
que ce jeune
homme
fut
vivement
-ne lui
en et rien
dit, quoiqu'il
Comme
il
tait
tourment de cette
lui
affaire,
son pre
le
meil et
naissance.
cier dont
ce papier, le
montre au cranle
billet
qui
paya
la dette.
On pense
me de
venue
cet
l'avertir
s'est mise en peine pour son fils, pendant son sommeil de ce qu'il ne sad'une grande inquitude. Vous retrouverez
homme
encore
le
nom
graphiques des
i" trimestre 1893 et du 2^ tricompte rendu an Livre d'Enoch, fragments grecs dcouverts AJchmin * et des ^'^el Beitrge sur semititrimestre
1892
et
le
schen SagenTcunde
= c'est ses soins que vous tes galement redevables des Chroniques^, qui vous renseignent sur les faits r;
M. Joseph Derenbourga
il
Saadia, dont
M, Mose Schwab a
dcrit
T. T.
].
'
*
5
T.
T.
T.
'
p.
69.
UG.
p. 298.
p. 154 et p. 316.
T.
XXV,
p. 248.
_
ACT. ET CONF.
XXXIV
ACTES ET COiNFERENCES
la bibliothque
fait
municipale de Cambrai
*.
M. Kayserling nous
et,
ne
s'est
dans sa
quoi
relate
comme
aux
lions installe
dans
le
sicle,
M. Immanuel
linique
^.
Lw nous
M.
Plirschfeld a rpliqu
M. Bcher
critiques prcdentes
tion allemande de
M. Epstein a apprci la rcente publicaMM. Millier et Kaufmann de la lettre d'un rabbi gyptien au Gaon Salomon ben Jehuda. M. Kayserling a fourni une
note sur les documents intressant le judasme l'Exposition historique europenne de Madrid
'.
M.
dique
qui se
W.
^,
lexicographie tahmi-
lit
la dfense
du Yalkout
lui
Schimeoni
ser.
contre
le
oppo-
M. Hartwig Derenbourg
fils de
Pina-
mou,
Karil
'';
il
discute l'tymologie et la
premier par
Ihomme
Si le
la
bouche charmante
, le
second par
l'lu
si les
du dieu
II .
ramage
noms
taient l'expression
Ne vous y
fiez
le
premier vous
T.
'
T.
T.
T.
*
^
*
p. 250.
p. 253. p. 250.
p. 260.
T.
T. T.
T.
p. 310.
p. 272. p. 276.
XXV, XXV,
XXXV
si
belles
compter que, en ces matires d'tymologie, quelque rigueur qu'on apporte dans ses explications, rien ne garantit qu'un autre pigraphiste n'attribue
teuse.
signification
la
moins
flat-
rubrique Corresjmn-
dance
'^
M.
Lw
sur son
attaqu un curieux
-. Il
du
livre des
Macchabes
paratrait que
ces livres, d'aprs une dclaration d'Origne que cite, d'une part,
Eusbe
et,
les
Le premier mot
commencerons
La
De
la
forme Sar-
quivalente
Hasmonens
se rattachent la famille
d'ailleurs le
mme
Or Sarabel
Yoijarib
est
exactement
YaribeJ].
la
(alias
Nous en conclurons
nom pa-
tronj-mique de la famille des Hasmonens. Cette ingnieuse explication trouve sa confirmation dans un autre passage du premier
livre des
Macchabes, qui
pretum. M.
Neumann
et
Ce
Dans
cette tude,
s'exprime
quelle
'
M. Neumann
de Raschi et
T. T. T.
' '
p. I5i. p. 161.
p. 172
XXXVl
ACTES ET CONFERENCES
P os till perptues
attentive-
(1293-1332).
ment
les
de Lyre.
Psaumes
offrent des
M. A. Epstein
publie et
commente Une
lettre
connatre
il
s'agit
nous
fait
les partisans
de Sabbata.
Abraham lui-mme
nom du
correspondant)
la correc-
Mais
il
le
Messie
lui.
le
qui se
lit
Ha-
III, 6,
palais, ce qui
propose la
mme
Psaumes
et
de Jrmie, M.
W.
Vhistoire con-
Nathan
^.
M. Mose Schwab a
Un
pisode de
l'histoire des
Juifs en Espagne
*,
et
M. Kajserling
publie,
Italie et
conserv la bi-
bliothque
de Tolde,
Un
tendue.
M.
W.
'
*
''
T. T. T.
T. T.
p. 209.
p. 279. p. 280.
p. 281.
p. 283.
XXXVII
',
rcemment
dit par
M. Salomon Buber,
M. G. Sacerdote tudie Le
asymptotes de Simon Alotof
-
livre de l'algbre
et
le
problme den
je
le
:
fond de
On
grand service
la philosophie et la science
Ce furent surtout
d'Espagne
et
de
la
mouvement
s'tendit alors de ce
qu'on ait dj beaucoup crit sur ce sujet, nous n'avons pas encore
Juifs.
C'est
n'en-
gag
sicles,
de la poussire, o
ils
dernes, mais
ils
mme
pour
tirer de l'oubli le
les
nom
de l'auteur qui,
Du
reste,
pour prparer
mon
comme
les plus
considration.
en
s'appliquant
M, Sacerdote
un chapitre intressant de
intellectuelle
du Judasme.
l'histoire de votre
Le
'
T.
XXVI,
XXVII,
p. 302.
T.
p. 91.
XXXVIII
ACTES ET COiNFERENCES
chesses d'Autriche
'.
Il
no
mathmatiques transles
recommande
curieux
documents
ici
nomie financire
de cet ordre sur les passions religieuses. Qui saura dmler les
biles,
mo-
et se dissi-
la rage,
dit le fabuliste
de
chrtiens, ecclsias-
du
aucune priode de
M. Schweinburg,
il
gnralement sans
effet,
parce que
le
au pays.
le
M.
W.
Bcher
tudie
Une ancienne
Talmud'^.
M. David
chiffre
de Gunzbourg, sous
le titre
Notes diverses
;
*,
l'une
au
du
pseudo-Messie
l'heure, l'autre
M. Thodore Reinach
Fentateiique
une ins-
M. A. Epstein
dit pour la
a consacr au Midrasch
Aggada sur
Je
premire
fois
T.
^ '
p. 106.
p. 141. p. 144.
p. 153.
XXXLX
Mesdames, Messieurs,
J'ai l'iiabitude,
la fin
j'ai
riionneur
votre
fois, d'attirer
votre pense au-dessus des dtails techniques et parfois un peu ingrats dont
ma
tir
vos yeux
l'utilit
pourquoi hsiterais-je
le
dire? la grandeur
la satisfaction
ment de
jours.
la
l'histoire politique,
littraire et religieuse
je
voudrais r-
sumer
les
ni reportant la confrence
fine et si
forte que
M. Maurice
scolaire des
de mettre les
rang
et
pdagogues
Aujourd'hui, l'on ne veut plus des coles portant l'tiquette confessionnelle, protestantes, catholiques ou juives; on veut des coles qui,
ment laques
et
mais
c'est
que
les
mmes
ides, selon
le
got des temps, s'expriment sous des formes qui, un regard su-
aux yeux d'un tmoin insuffisamment renseign, prennent l'apparence de la contradiction. Ce que vous vouliez, c'est dveperficiel,
purement
scien-
La proccupation dominante
de
XL
nos
ACTES ET CONFRENCES
hommes
mis
les
aliser l'indpendance
avoir-
la
main sur
domaine de
celle-ci
donner
mthodes de
Mes-
mme de la
vie
et la foi les
Non, mille
fois
non
en
l'cole,
M. Maurice
fait
le
nus:
tionale
parce
qu'ils ont
conform
programmes de
leurs coles
modernes;
parce
qu'ils
ment moral
et intellectuel de notra
pays
;
et
qu'ils
lui
ont donn
le
meilleur de leur
cur
et de leur esprit
enfin, parce
Ils
que Juifs et
commun
A mon
tour, je dirai
et
nous
le
sommes
les trsors
de
ayons confiance
comme un
comme
le
plus admirable
outil de l'mancipation
morale
et intellectuelle.
SPINOZA
CONFRENCE FAITE A LA SOCIT DES TUDES JUIVES
LE
27
JANVIER
1894
Mesdames, Messieuhs,
Lei paroles,
si
aimables
mon
j'ai
le
marques de
les
re-
me
rendent plus
j'ai
agrable
assume
M. Vernes vous
pi
le
du judasme, comme de
passionnes.
On
le
perscutait jadis
aujourd'hui, lors
mme
qu'on
ne
le
maltraite plus, on le
calomnie.
il
On
le
rpugne
on refuse
l'esprit
mais
mme
tiaux, que l'esprit juif a sans doute d'assez grandes facults d'assi-
Il
se
pntre
XLII
ACTES ET CONFRENCES
il
ne dcouvre
rien.
a jadis invent la
est-elle la seule
soit sortie
de
Tme
collective
mme,
formes,
l'art
s'y
L'homme dont
je dois vous
y a deux
la
le
domaine de
grand dans
y a de
plus
la philosophie
moderne procde de
lui.
Les dcouvertes
les
plus essentielles
car
de
l'ide
que l'homme se
fait
qu'il
bonheur
et le
progrs des
socits. Or, ces divers gards, nul n'a plus innov que Spinoza,
lui.
Et sans crainte
d'tre
tax de paradoxe, je viens affirmer que les ides sur lesquelles nous
que
nobles, n'a
fait
que
l'esprit
spinoziste.
L'me contemporaine
est essen-
si
des rvolutions plus compltes, ne vont pas se produire d'un instant l'autre. C'est peut-tre aussi, plus simplement, le rsultat
mo-
disputent entre
elles,
y jetant
ainsi
confusion et le
sont
est
trouble.
Ce qui
est
branles,
hsitantes.
La preuve en
SPINOZA
XLIII
que notre temps met au nombre de ses plus grands esprits des
hommes dont
vrit
principal
Spinoza, en apparence,
qu'il
En
lisant
V Ethique, on
est frapp
tique de cet esprit, qui affirme sans hsitation aucune qu'il sait le
dernier
mot sur
l'essence de Dieu
la
et
du monde, qui
difie
un
pure logique, sans faire appel au sentiqu'il nomme la raison, comme ceux des gomtres.
ment
et
moderne dans
et
le
la
;
recherche de
la
vrit sur
le
c'est
l'motion
doute
or l'motion et
doute
pour-
a conduit.
Dans
la
dernire
que sorte, de
les esprits
lui
dbut
prouve, qu'
monde,
et c'est
et d'incomplet qu'il a t
amen
ne passe point
les
il
entire.
hommes,
le
mme,
dit
un jour,
est
rivalits et
fait
d infor-
tunes incessantes.
ment.
Il
faut donc
c'est
au monde,
y y renoncer et si l'on peut continuer s'attacher par un amour purement intellectuel, c'est en l'ai;
La
enchane
notre tour-
les
n'a point
mais
laquelle, ds
XLIV
ACTES ET CONFRENCES
qu'il l'eut
formule,
il
s'est attach
qu'il
avec toutes
les forces
de la plus
ardente conviction, et
va aborder
les
Sa
pouvons
la dfinir d'un
mot
il
a
se
vu par avance
dbattent, et
il
Quel est
l'tat actuel
sicles, sur la
ct, des
hommes
que
le
monde
pour repousser
mais
le
il
est
avec
les
seconds
il
pour maintenir
la notion
du divin dans
monde.
son avis,
n'y
lui ait
donn
l'existence.
la ralit
du monde ne
en soi-mme
s'puise pas
dans
Aucune
l'Etre
d'elles n'a
sa raison d'tre et sa
avec ses
lois
ternelles,
vritable,
ncessaire
les choses
et
donc
non pas
mulet
substance
pense
les
elle se
celles
de l'tendue ou
de la matire.
Ce dveloppement mme
tres
sans que pourtant leur source en soit tarie, sans que la sub-
les ides
:
vo-
SPINOZA
XLV
velle faite
dans
le
champ de
la
science positive;
de celle-ci,
elle
elle
Et cependant
donne
effet
aux
esprits religieux.
Spinoza maintient en
la dans son systme, non seulement le nom de la Divinit, mais Pour tre immanent l'univers, son Dieu n'en est pas chose mme.
moins
mais que
signifie
que Dieu
n'est pas
qu'il n'a
dire que Or, c'est ce qu'admet toute religion un peu leve. On peut panthiste de Spinoza n'est que le dernier terme de la conception
la lutte contre
juifs
les
docteurs
du moyen ge
le
plus grand
En somme,
des
c'est
le
dpouille
attributs
humains
en
Car vritablement
divin, nul esprit n'a t plus sincrement religieux, plus pris du des religions plus ennemi de l'athisme vulgaire, que cet adversaire rvles.
Au
lieu
il
de concentrer
le
caractre divin
il
en
un tre
suprasensible,
tres.
l'a
l'a
Mais cela
mme
qu'il tait
domin, possd
par
l'ide religieuse ?
;
fait spcial
elle
est
un
celui d'tre
minemment po tout
Spinoza anime
atome
d'tendue correspond un atome de pense. Bien plus, il la divinise, puisqu'il voit en elle la forme que revt, pour se manifester
nous, la substance ternelle et infinie. Ainsi, pour
lui,
ce n'est pas
seulement
mme la pense, mais bien le souffle divin qui grand corps, considr cette date, mme par Descircule dans ce Spinoza cartes, comme un mcanisme par soi-mme inerte. Par l,
la vie, ni
rompait avec
ce culte de la
sicle nature qui devait trouver son plein panouissement au xviii^ dans le ntre. Cette invention ne pourrait-elle point suffire,
et
elle seule,
nom
de l'oubli
Mais
la philosophie de la nature,
proccupait
le
plus.
XLVl
ACTES ET CONFRENCES
Il
ne s'y tait
mme adonn
;
Le
et c'est
pour l'assurer
qu'il
a crit
son thique.
les
uns
qu'il existe
un idal
notre cons-
11
part de la considraqu'il
tion
n'y a rien
de
si
mme
de
le
il
chercher exclusivement.
Or,
il
Seulement,
faut savoir o
rside.
les
hommes
l'intelli-
gence et dans l'amour. Ainsi tout ce qui est passion doit tre con-
la raison, qui
et
comprendre
aimer du vritable
pur
amour, mrite d'tre cultive. Le vrai bien pour l'homme, c'est donc de devenir un tre sans cesse plus compltement et plus hautement
raisonnable
:
c'est
ncessit des choses, c'est d'adhrer volontairement l'ordre infrangible de l'univers; et c'est aussi, par l-mme, d'entrer chaque jour
le
en apparence
que revendiquent
ses.
les
morales
Et il
le fait
simplement en tirant de
De
ou
les conclusions si
leves auxquelles
elle
aboutit,
et
l'inflexible
si
tires de prmisses si
humbles
mme
inquitantes.
SPINOZA
XLVII
Cette conciliation, habile et rigoureuse la moraux opposs, suffirait faire la gloire d'un
fois,
des systmes
philosophe.
Mais
titres
encore la clbrit.
:
On
parle beau-
les recherches coup, en ce temps, de la physiologie des passions l'amour et de la jalousie sont la mode sur le mcanisme mental de
;
tel
de nos romanciers
s'est
fait,
par
elles,
Mais, ce genre,
qu'il le
M. Paul Bourget
crit,
accompagne de
d'une cause extrieure. Celui qui aime s'efforce ncessairement de se rendre prsente et de conserver la chose qu'il aime. Celui qui se reprsente l'objet aim comme saisi de joie ou de tristesse prouvera ces
mmes
aff'ections
Nous nous
Si
efforons
d'affirmer de
ce que nous
nous
venons
imaginer que l'objet aim se joigne un autre par un lien d'amiti plus gal celui qui nous l'enchanait jusqu'alors sans partage, ou
fort encore,
l'objet
aim
et
de
pour
l'objet
aim, jointe
La cruaut ou
insnous porte faire du mal celui que nous aimons et qui nous vaincue Mais la haine qui est compltement pire de la piti
par l'amour devient de l'amour, et cet amour est plus fort que
n'avait pas t prcd par la haine. Aprs avoir lu
s'il
ces lignes,
traits?
On
il
l'a
contest
si
pourtant.
On
elles,
les avait
pu en rendre dans
au
:
uvre
la
fidle
image.
Cette
explication,
reste, ferait
il
premire
car
ne taut
qu'une
me
la peindre
telle
exactement
connu soipuissance d'impression un tat d'esprit qu'on n'a pas Et ce n'est pas tout engnie. mme, il faut vritablement du
XLVllI
ACTES ET CONFRENCES
core
la philosophie de la nature,
la
morale, la psychologie ne se
Ce grand
esprit ne
comme on
Il
le croit
lations abstraites.
tique elle-mme ne
le laissait
pas indiffrent.
De
son temps
du
temps de Louis
XIV
et
de Bossuet
on
tait volontiers
partisan
du pouvoir absolu. Spinoza ne contredit pas son principe, mais il apporte ses applications des tempraments. Le gouvernement,
dit-il
faut
videmment
qu'il
affaires prives,
ser,
faut
notamment
de pen-
de
tout
comme
tait
reli-
arriv
aux solutions de
mme mthode
thories tolrantes,
Hollande
qui
offrait
les
nations
un
gnreux
le
asile.
Mais, du moins,
a la gloire de
les
avoir exposes
Novateur en
politique,
Spinoza
l'est
encore en exgse.
le
Pour
prten-
il
a cherch
a appliqu aux
rationaliste.
sacr
;
de
leur
caractre
hommes,
rela-
hommes
traiter en
comme
on traiterait
celles d'un
peuple
:
tranger
tel est
les
considrer,
tout le secret de la
tre reprise
tant d'clat par les exgtes allemands et franais. Ici donc, c'est
SPliNOZA
XLIX
Et
si
il
ne
Trait Thologico-rolitique et le
du rationalisme en exgse
et dveloppes
influence.
le
J'ai essay,
dveloppement de
pouvoir
qu'il faudrait
que
son
et cette
a un
moment,
sa
doctrine est une conciliation entre des vrits qui semblent s'exclure.
Sa
vie, pareillement,
est
jamais pu
lui
de louer en
d'argent o
lui, c'est
il
dsintressement.
se trouva
ml
successions, associations,
lui
il
il
revenait
le plus lgiti-
tune,
il
ne serait
Il
ddaignait donc
la vrit fait
renomme,
pour
Il
mme
quand
l'orgueil
humain
n'est point
l'a
dcou:
verte.
celle
y eut
Il fit
plusieurs
ACTES ET CONFRENCES
fois
il
ne
les
provoqua au combat
aller jusqu'au
les plus
tm-
raires,
quand
dit
dans
le
lmiques, non seulement pour les faire natre, mais pour les suivre,
pensant
qu'il
les
apprcier
croyant que
le
meilleur
moyen
ceux qui
solides.
fait
le nient,
mais d'en
Il
l'apaisement de son
certain
cur
sder
se sentait
de
pos-
Et malgr
un peu,
mons de
il
allait les
entendre lui-mme
il
rptait
foi.
volontiers qu'on
La
point pour
cet
lui
jusqu' l'exclusivisme.
caractristique,
homme,
dont
l'uvre
et
vie
attestent
tout raison
et tout
volont,
homme
fut
uvres, demeur-
longtemps
la
mmoire de
la
singulire dlicatesse
me en mme temps
quotidienne.
Paris, la statue
Marc An-
tokolsky.
La
comme
si,
au moment o
il
SPINOZA
U
lui,
pensait au divin,
il
quelqu'un des
comme
il
nous apparat au travers de son uvre, quand on corrige l'impression de ses grands livres dogmatiques par celle de ses lettres familires.
il
vu mourir ou
s'tait fait
s'coulait son
Et
c'est sans
lui,
lui
font le
plus
honneur,
qu'en
au cur nul
le
tort, et
penseur.
Messieurs, ni
d'un
le
gnie,
ni la vertu
mme
ne suffisent carter
homme
La hauteur de
et
son esprit
il
lui
faut bien
les
avouer que
attira des
perscutions. Se faisant
de la
Divinit une
no-
se plier
la foi lui
manquait,
il
appartenait.
La communaut
lui
l'exclut
un jour de son
sein,
en prononant contre
il
avait
les
malheurs du dehors.
les
une situation
LU
AciES
l:t
confrences
Il
se rsigna
donc volontiers
tre, aussi
bien en
se rfugia dans la
La
de
peine
fut-il
mort que,
Bajle
XVIII-
un loge enthousiaste de
sicle.
comprendre
fort
exactement sa mtaphysique,
figure,
et reprirent,
pour
la faire
lui
Au
dbut du sicle
allemande,
philosophie
Le
en
en France mme, un
de Xthiqm.
La
gloire
de son auteur
croissant.
Lors du
lui leei,
La Haye,
devant un prince de
la
Lui-mme
Hartmann, Herbert
venaient simultanles
ment
Spinoza
les philosophes se
savants
dclaraient son
listes
de la science,
les
mora-
des potes,
Sully-Prudhomme
image dans
le
bronze ou
le
lui
ne
le plus difficile
Ceux dont
SPINOZA
LUI
le milieu
mme
l'-
dont
ils
sont sortis.
Ainsi en
lui
fut-il
gard du judasme. On
de
la
mme
dasme
Qu'il
et t
exclu un jour de la
suffire
communaut
elle d'autorit
le
dogme
et la foi, et
la
ailleurs
et des circonstances
mul-
une communaut
vit
dans
au contraire,
le
effet,
humain de*
La
et
:
Dieu
La morale
aimer
les
en
fait
le
tme. Bien
qu'il
et abandonn les
;
pratiques de
pres,
le
en
somme
il
il
en avait exprim
meilleur
Il
se
le
comme
lui.
Mais
les
ressemblances fondamentales.
De
nos jours,
le
judasme
il
sortit
faillit
V thique, et
tre inscrit,
s'en
montre justement
fier.
Le nom de Spinoza
d'Isral*.
il
y a
hommes
L'hommage
qu'aujourd'hui
mme
LIV
ACTES ET CONFERENCES
comme
le
sujet
fait
du judasme
est difficile
il
de dcider
s'il
un
en tout cas, celui qui reut la charge peu mrite de faire cet
loge, vous permettrez de dire qu'il sent, plus
qu'il
vivement encore
qu'il
comme
grand esprit
C'tait
est
du moius
due
la
le dsir
qu'avait exprim
la
M. Daniel
Osiris,
aux
libralits
duquel
construction du temple de
rue Buffault.
Le grant,
Isral Lvi.
Membres fondateurs
Camondo (feu le comte A. de). Camondo (feu le comte N. de). 3 GuNZBURG (le baron David de),
1
*
'.
4 GuNZBURG
(le
baron Horace
(feu).
de),
Saint-Ptersbourg,
5 LvY-CRMiiiUx
Rothschild
(feu la
(le
baronne douairire
de),
de).
8 Rothschild
baron Henri
le
9 Rothschild (feu
baron James
Membres
10 Albert (feu E.-J.).
11
perptuels
*.
Bardac
'.
3.
Cahen d'Anvers
(feu le comte).
Les Membres fondateurs ont vers un miDimum de 1,000 francs. Les Membres perptuels ont vers -iOO francs une fois pour toutes. Les Socitaires dont ie nom n'est pas suivi de la mention d'une meurent Paris.
ville
de
ACT. ET CONF,
LVI
ACTES ET CONFEHENCES
14 Camondo
15 Dreyfus
(le
comte Mose
de), rue de
Monceau, 61.
(feu Nestor).
lig.
12, n 1,
Saint-Ptersbourg.
des Chanaps-Elyses, 6.
18
Hecht
19 HiRscH (feu
20
21
Kanx KoHN
22 Lazard
23 Lvy
(feu
Calmann).
18, Londres.
Penha (Immanuel
de
la),
2.
de),
rue de Monceau.
1, le
Havre.
Membres
32 Adler (Rev.
Parle,
D""
souscripteurs
*.
Hill,
Hjde
Londres.
34 Aldrophe
(Alfred), architecte,
avenue MalakofF.
7.
35 Alexandre
franaise,
rue
Ampre,
36 Allatini, Salonique.
37 Alll\nce ISRALITE UNIVERSELLE, 35, v. de Trvisc (175 fr.). 38 Allianz (Israelitische), 1. Weihburggasse, 10, Vienne, Autriche.
Membres
ceux dont
nom
LVll
40 AsTRUC, grand
Belgique
raljljiii,
41
Bcher
(D' Williehn),
44 Bechmaxx lE.-G.), place de l'Aima. 1. 45 Bechmann (J.-L.), rue del Chausse d'Antin, 45.
46 Beck
(D""],
rabbin, Bucharest.
1.
52 53
54 55 56
57
58
59
60
Bloch (Armand), grand rabbin de Belgique, Bruxelles. Bloch (Camille), archiviste du dpartement, Carcassonno. Bloch (Emmanuel, rue des Petites-Ecuries, 55. Bloch (Flix), rabbin, Pau. Bloch Isaac\ grand rabbin. Xancy. Bloch (Maurice), boulevard Bourdon, 13. Bloch (Mose), rabbin, Versailles. Bloch Philippe), rabbin, Posen. Blocq (Mathieu, Toul. Blum (Rev. A.), Los Angelos, Californie. Blum (Victor), le Havre.
64 Bruhl
Paul), rue de
Chteaudun, 57.
9.
Cahen (Albert), rue Condorcet, 53. 68 Cahen (Gustave), avou, rue des Petits-Cham[.s, 69 Cahen d'Anvehs (Albert), rue de Grenelle, 118. 70 Cahen d'Anvers (Louis), rue Bassano, 2.
71 Cattaui
lElie),
01.
LVIII
ACTES ET COHl'TCRENCES
le
Caire.
8.
Chwlson
(Daniel)
professeur
de
langues
orientales
rue
Saint-Ptersbourg.
Haute-Garonne, Toulouse.
la
81 Consistoire isralit
7,
Bordeaux.
de Paris, rue
Saint- Georges
17
(200
fi-.).
6.
88 Debr
(Siiiioni,
rabbin, avenue
Pliili[)pe-le-Boucher,
bis,
89 Delvaille
(D""
Camille). Bayonne.
Derenbourg
(Joseph),
membre
94 Dreyfus (H.-L
rabbin, Saverne.
95 Dreyfus (Henri', faubourg Saint-Martin, 162. 96 Dreyfus (L.), avenue des Champs-Elyses, 77,
97 Dreyfus (Ren), rue de Monceau, 81.
LISTE DES
MEMBRES DE LA SOCIETE
|JX
ia
d'), boulevard Haussniann, 144. 103 EissLER, rabbin, Klausenbourg, Autriche-Hongrie. 104 Engelmann, rue de Maubeuge, 16,
Ephrussi
11, Vienne.
l'Universit,
place
Stphanie,
Bruxelles.
110 Fischer
111 FiTA
(D'" Julius),
Raab, Moravie.
(Rv.
P. Fidel),
membre
Madrid. 112 FouLD (Lon), faubourg Poissonnire, 30. 113 Franck (E.), Beyrouth.
114 Fuerst (D'), rabbin, Mannheim. 115 Gautier (Lucien), professeur de thologie, Lausanne. 116 Gerson (M.-A.), rabbin, Dijon.
117 Ghiron, grand rabbin, Turin. 118 GiAvi, Nanterre.
119 Goeje
(J. de),
120 GoLDSCHMiDT
121
rue Chgaray, 33, Bayonne. 122 GoTTHEiL (Richard), professeur au Columbia-College, NewYork.
Gomms (Armand),
123 Gross (Dr Heinrich), rabbin, Augsbourg. 124 Grunebaum (Paul), rue de Courcelles, 73. 125 GUBBAY, boulevard Malesherbes, 165.
126
Gudemann
(D'-),
rabbin, Vienne.
LX
127
Hadamard
-J.), Bielitz,
Autriche-Kongrie.
131
Halfon
215 (50
fr.).
132 HaM-MERSChlag,
133
Harkavy (Albert), bibliothcaire, Saint-Ptersbourg. 134 Hayem fJulien), avenue de Yilliers, 63 (40 fr.).
135 Heine-Furtado
136
(M"^^)^ i-^e
Herrmann
137 Herzog
(D''),
rabbin,
Kaposwar, Autriche-Hongrie.
Heymann
(Alfred),
141
Isch-Wahl
iD'), cit
Trvise, 26.
142 IsBAELSOHN
fJ.j,
Gorochowaja
25,
log.
13,
Saint-PFlorence.
tersbourg.
di filologia e filosofia,
(feu le D""
Adolphe).
149
150
151
iZadoc\ grand rabbin du Consistoire central des Israde France, rue Saint-Georges, 17.
(D'), rabbin-prdicateur,
lites
Prague.
Kann
LISTE DES
MEMBRES DE LA SOCIETE
[.XI
l'A
Kaufmaxn
^D""
5.
KoHX
KoHUT
Rv. D-" Alexander:, New-York. KoMiTET Synagogi na Tlomackiem. Varsovie. 162 KOKOVTSOFF (Paul de), Israailowsky Polk 3,
log. 7, Saint-Ptersbourg.
rotte
M.
11,
163 Lajeunesse
'^
17.
17.
164 Lambert Abraham', avou, rue Saint-Dizier, 165 Lambbrt ;Elizer], avocat, rue Baudin.26.
lU6 Lambert
iMayer],
5.
Nancy.
professeur
au
Sminaire
Isralite,
rue
Guy- Patin,
Rochechouart, 49.
Lehmann
directeur
du Sminaire
Isralite,
17LI
rue Vauquelin,
9.
Lehmann (Mathias\ rue aitbout, 29. 171 Lehmann (Samuel), rue de Provence, 23. 172 LON (Xavier), boulevard Haussmann, 127. 173 LON d'Isaac Jas, rue Henri-Martin, 17, Alger.
174 Levaillant
Etienne.
,
trsorier
178 Leven
180
Leven
Seine,
rue Miro-
mesnil, 18.
181 Lvi (Isral), rabbin, professeur au Sminaire Isralite, rue Condorcet, 60.
LXII
ACTES ET CUiNFERENCES
prof, la
3.
188
189
190
191
192
193
Lvy (Emile), grand rabbin, Bayonne, LVY (Aron-Emraanuel), rue Marrier, 19, Fontainebleau. LVY (Jacques), grand rabbin, Constantine. Lvy (Lon), rue Logelbach, 2. LVY (^Raphal;, rabbin, rue d'Angoulme, G. LVY (Ruben), instituteur de l'Alliance Isralite, Damas. Lvy-Bruhl (Lucien) professeur de philosophie au Lyce
,
9.
Lwenstein (D""), rabbin, Mosbach, Allemagne. 196 Lwenstein (MM.), rue Lepeletier, 24.
191
Lvy
Gardons, Londres.
198
Lw
7.
May
Valenciennes.
la
(Gaston)
avocat
Cour de Cassation
avenue
Montaigne,
3.
,
Mayer
(Henri)
professeur
mesnil, 18.
208 Mayer
209 Mayrargues
212 Meyer
(D""
LXUI
213 MocATTA
(50
'214
(Frdric - D.
fr.).
Connauglit
Place,
9,
Londres
MoDONA
(Leonello)
sous-bibliotlicaire
de la Bibliothque
royale,
Parme.
ministre-officiant, rue Roehechouart, 12.
Marco\
2n
Netter
(Di"
220 Neymarck
(Alfred), rue
Vignon, 18.
fr.).
1.
membre
225 Oulman (Camille), rue de Grammont, 30. 226 OuvEur.EAUx (Emile), conservateur de
Bruxelles,
la Bibliothiiue rovale,
la Victoire, 69.
228 Perles
230 PiNTUS
(feu J.).
(le
229 Perreau
Parme.
(J.),
232 Propper
(S.),
rue Volney, 4.
23.)
Ragosny,
la
235 Rei.vach (Salomon;, ancien lve de l'Ecole d'Athnes, conservateur-adjoint du muse de Saint-Germain
,
rue de
Lisbonne, 38.
Mu-
26.
237 Rheims
(Isidore), rue de
Saint-Ptersbourg,
7,
LXIV
ACTES ET CONFRENCES
"238
Robert
Dames,
12, Rennes.
la Victoire, 14.
Rothschild
(le
Alphonse
de),
fr.).
membre de
l'Institut,
le
Honor, 33 (400
(le
baron
Edmond
de),
baron Gustave
de),
avenue Marigny
23
^400fr.).
(la
38
Rothschild
(M'" la
Honor, 33 (100
24* Rothschild
(baron
Edouard
de),
2,
Sarfatistraat, 30,
Amsterdam.
2.")0
S.vCK
(Isral).
2l
Sadoun (Ruben),
rue Saint-Claude,
1.
Schuhl
262 Se (Camille),
ses, 65.
conseiller
d'Etat, avenue
des
Champs-Ely-
LISTK DKS
MKMHHKS DK LA SOCIETE
Limoges.
lA'V
2(53
Se (Eugne),
rofet do la Ilaute-Vienne,
2G-i
Simon
SoNNENFELD
(D'").
rue de l'Elyse,
2.
2()8
la
mann, 134.
2T1 SuLZBERGER, Cliestnut
Sti'eet, Philadelphie.
Ulmann
directeur-adjoint l'Ecole
des
Hautes-
his.
Isralite, Marseille.
rabbin, Stettin.
278 Weill
(D""
285 280
287
Weill (Emmanuel), rabbin, rue Condorcet, 53. Weill (Georges), rue des Francs-Bourgeois, 13. Weill (Isaac), grand rabbin, Strasbourg. Weill (Mose), grand rabbin, Alger. Weill (Vite), rue de Lancry, 17. Weisweiller (Charles), rue Lafayette, 30. Wertheimbr, grand rabbin, Genve.
Weyl
WoGUE
lite,
LXVl
ACTES E CONFERENCES
Engelmann, rue de
la
Tour-d'Auvergne, 34.
MEMBRES DU CONSEIL
pendant l'anne 1893.
Prsident d'honneur
:
M.
le
Prsident
M. Hartwig Derenbourg
:
Vice-prsidents
MM.
Thodore Reinach
;
et
Abraham Cahen
Trsorier
M. Mose Schwab
:
Secrtaires
MM.
Albert
Cahen
et
Maurice Vernes
MM.
teter, J. Derenbourg,
Armand Ephram, Edouard de Golds chmidt, J.-PL Dreyfuss, Rubens Duval, Zadoc Kahn, Lucien Lazard, Joseph Lehmann, Sylvain Lvi, Michel Mayer, Jules
Oppert, Salomon Reinach, baron Henri de Rothschild, Vernes.
MEMBRES DU CONSEIL
POUR l'anne 1894.
Prsident d'honneur Prsident
:
.*
M.
le
et
Maurice Vernes
Trsorier
Secrtaires
et
Maurice Bloch
MM. Albert-Lvy, Astruc, Albert Cahen, L. Cerf, James Darmesteter Hartwig Derenbourg, Joseph Derbnbourg,
,
Dreyfuss,
Rubens Duval
baron Henri
VKItSAlI.LES.
RUE DOPLES^IS.
III
",
Commerce,
un lieu commun, admis par tout le monde sans contestaque les Juifs sont ns commerants et banquiers. Il est entendu que la nature les a crs pour cela, qu'ils ont un instinct spcial et merveilleux pour les affaires et qu'ils s'en servent pour amasser des fortunes immenses. Autant d'affirmations, autant d'erreurs dont l'histoire et la statistique dmontrent la fausset. Quelque tonnant que cela paraisse, c'est absolument le contraire qui est la vrit. Tout le monde sait que les anctres des Juifs ont t d'abord des pasteurs nomades, comme Abraham, et qu'aprs que les Hbreux furent tablis en Palestine, ils y vcurent uniquement d'agriculture. C'est peine si l'on remarque, sous les rois Salomon, Josaphat et Osias, certaines tentatives, bientt avortes, de crer pour
C'est
tion,
l'tablisse-
ment de
ports sur la
les
poque sont
mer Rouge. Les grands ngociants de cette Phniciens, tout le commerce international de
mains, les Juifs sont impuissants
la plus faible concurrence. Quoiqu'ils aient,
leur susciter
mme
Voyez t. XXVII, pages \ et 161. Quelques-uns des paragraphes de ce chapitre ont t repris par l'auteur dans sa confrence sur le Juif de l'histoire et le Juif de la Ugcnde, Revue, Actes et confi
dences,
XX,
p. XXXIII,
{Note de
55.
la
Bdaction.\
T. XXVIII, n"
mauvais,
il
est vrai)
sur la Mditerrane, et que leur situation gographique leur permette, comme aux Phniciens, les relations par voie de terre avec
les peuples voisins, et
les relations
avec
rinde,
ils
Babylone. Le chapitre lxyi d'Isae, crit penle retour de l'exil, voit encore le suprme bonheur du peuple d'Isral et de l'humanit future dans la paix de l'agriculteur qui plante sa vigne et en mange le fruit (verset 21). Pour le prophte Zacharie, qui a vcu aprs le retour de l'exil,
Isralite et l'exil de
l'exil
dant
ou aprs
l'idal
le
le figuier
(chap.
verset
10).
Pque,
celle
de
la
vendange ou de
la rcolte
d'automne. La
fte des
princes
eux-mmes ne ddai-
Comment
monopole
du commerce, pour
toire
lequel
il
le temps, un peuple commerant? L'hisprouve que ce n'est pas son prtendu instinct qui l'y a conduit, mais qu'il y a t forc et contraint par les circonstances, par la pression des vnements, par la violence mme, dans les temps anciens, au moyen ge et jusque dans les temps modernes. Le grand fait qui a produit cette tonnante mtamorphose des Juifs est la perte de leur indpendance d'abord, puis leur dispersion force au milieu des peuples. Cette dispersion a commenc ds l'exil assyrien (740 avant l're chrtienne) et surtout l'exil de Babylone (587 avant l're chrtienne), et par la transplantation violente du peuple hbreu dans les provinces babyloniennes, d'o une petite partie seulement est revenue aprs l'exil. Elle s'est continue, en partie spontanment, en partie par force, aux poques d'Alexandre, des Ptolmes, de Pompe, qui conduisit une colonie juive Rome elle a t consomme, enfin, par la destruction de Jrusalem, sous Vespasien, et la grande dfaite des Juifs, sous
Adrien.
Dj
la
la
pondance et en contact l'un avec l'autre, et dont le temple de Jrusalem formait le lien, a d dvelopper chez eux le got des
conqute romaine ensuite, a certainement agi dans le mme sens. Les nombreuses colonies grecques fondes, aprs la conqute d'Alexandre, dans la Syrie et l'Asie mineure, ont introduit dans ces rgions une activit extraordinaire et nouvelle, et si une partie
elle n'a fait, sans doute, que suivre l'exemple et l'iniGrecs Un certain nombre de Juifs palestiniens taient dj rpandus, antrieurement, il est vrai, dans diffrentes contres ' mais c'est surtout aprs la conqute d'Alexandre que les Juifs ont pntr dans l'Asie mineure jusque sur les rivages du PontEuxin, o ils se trouvent en grand nombre du temps de Csar. C'est la suite des Grecs qu'ils sont alls s'tablir Alexandrie. Beaucoup d'entre eux y avaient t amens de force par Ptolme I" ^ et y vinrent plus tard, chasss par les guerres qui dvastaient leur pays*. Pompe tablit de force une colonie juive Rome; enfin, aprs la destruction de Jrusalem par Titus, 40,000 Juifs furent vendus comme esclaves et trans sur les marchs de l'Orient, d'autres furent transports dans les mines d'Egypte et dans l'isthme de Gorinthe ^. Si les Juifs avaient pu garder leur autonomie, il est plus que probable qu'ils n'auraient pas couvert le monde de leurs colonies. Leur dispersion s'est faite par violence, elle a t accomplie par
commerce,
tiative des
'
Babyloniens, les Grecs, les Syriens et les Romains. La perte de leur indpendance, les perscutions atroces d'Antiochus, les guerres continuelles que se livraient les rois grecs
les Assyriens, les
sur
le sol
de
la
n'en taient pas chasss, une patrie livre l'tranger, opprime, humilie. Quelles ressources avaient-ils dans les pays o s'tablirent leurs petites colonies ? Il leur tait assurment impossible d'y cultiver la terre ils ne pouvaient la possder et ils ignoraient les procds d'agriculture appropris au pays. Il fallait
:
Volkes
Isral,
4 vol.,
dit.,
Gttingue, 1864,
p. 306.
* Hertzl'eld,
Handelsgeschichtc
;
de>-
p.
50
*
et
suivantes, et note 9
Roscher,
;
Livre d'Ariste,
commencemeat
I,
Ewald,
l.
c,
p. 306, 307.
*
5
i,
1.
Josphe, Guerre,
II, 1,
2; 8,
qu'ils
eux
et se
dveloppa
le
sens du commerce.
fidles
l'agriculture
'.
Alexandrie.
exceptionnellement heureuse de cette ville, les Ptolmes pour faire passer par l'Egypte la route commerciale de l'Inde, l'exemple des Grecs, navigateurs et commerants hardis, les encouragements des rois alexandrins, firent des
situation
efforts des
La
et
Mditerrane, et un bon historien du commerce n'est pas loign de croire que le fameux priple attribu Arrien
de
la
^
la Palestine, c'est
que de
de
Rome
galement que sont venues ces petites colonies juives ou ces Juifs isols qui, dans les premiers temps du christianisme, se trouvaient
tablis sur tous les rivages de la Mditerrane, en Grce,
Herzfeld, p. 51.
Ibid., p. 52.
Oa
croit
mme,
d'aprs Isae, xlix, 12, qu'il y avait des Juifs eu l'exil, mais ce sout de pures hypo-
Voir sur eux, entre autres, Josphe, Antiquits, XIV, xvii; Cf. Ewald, l. c. Kiesselbach, Der Gang des Welthandels (la marche du commerce international),
Beaucoup de Juifs aussi vinrent sans doute dans nos contres, la suite des lgions romaines, par exemple au
centre de l'Allemagne et dans les provinces rhnanes. Mais ces nombreux et ne formaient qu'une partie infinie du judasme, le gros des Juifs, en Palestine et en Babylonie,
merce
ou artisan. A Alexandrie mme, le compeu leur occupation exclusive que, suivant les traditions talmudiques, la grande synagogue de cette ville tait divise en loges dont chacune tait occupe par une des corporatait si
le
ment
et
deux
11
n'y a pas le
moindre doute non plus que dans le nme d'Hliopolis, o les Juifs gyptiens avaient un temple, ils se livraient uniquement
l'agriculture.
On
le
qu'ils
ont t forcs, parce que leur indpendance leur a t ravie, et que, dtachs, par la dfaite poUtique, du sol de la patrie, ils ont
d chercher
exceptionnelles, leurs
moyens de
ils
subsistance.
Au
milieu
des
o la population romano-grecque, qui n'ignorait pas l'importance commerciale de l'Orient, avait peu peu disparu, les Juifs furent partout, un certain temps, les seuls ngociants capables de nouer des relations avec l'Orient et de faire venir en Europe les riches produits des
taient transplants et
'
gingembre,
corail,
maroquins,
de Palestine, cire, ivoire, alos, alun, camphre, muscade, rglisse, cumin, feuilles de laurier, bois de sandal, oiseaux rares, tels que perroquets, paons,
pelleteries,
perles, papier,
huile, vin
etc. 2. Les Juifs seuls pouvaient, cette poque, procurer ces marchandises orientales des peuples qui manquait toute notion du commerce ^. Les Juifs taient donc tout indiqus et dsigns pour faire le commerce, et on a dj vu plus haut qu'ils ne pouvaient faire autre chose dans ces rgions. Le monopole qu'ils exercrent, au grand profit des peuples, ne vient pas d'une adaptation spciale de leur esprit et de leur caractre pour le commerce, d'une prdestination de la nature, il a t cr par leur
II, 3.
;
XIV
(Paris,
1880), p. 6 et
'
Kiesseibach, p. 27.
rt
avec leurs coreligionnaires et les colonies juives de l'Orient, de la Grce, de l'Arabie, peut-tre mme de l'Inde (Granganaor), et surtout celle de Constantinople. Cette ville tait devenue peu
affluaient,
dement dveloppe depuis que les Arabes avaient conquis Alexandrie et ferm ce port aux Europens '. C'est aprs les premires
Croisades, et lorsque les chrtiens occidentaux apprirent le chemin de Constantinople et de l'Orient, que cessa le rle des Juifs
et
que
la
la force,
ruina
leur
commerce
Jusque-l
ils
avaient rendu au
monde un
service
signal et
qu'on ne saurait trop apprcier. Aprs avoir maintenu parmi les Romains l'union commerciale de l'ancien monde, ils introduisirent
les
premiers lments des relations asiatiques dans la vie agricole de l'Europe centrale ^ et enseignrent aux peuples occidentaux, l'exemple des Phniciens, que l'essence du commerce consistait
(alors)
dans l'change des matires asiatiques contre les mtaux Si, pendant l'croulement de l'empire romain, les marchands juifs n'avaient pas form la chane entre l'Asie et l'Europe, et, en qualit d'aptres de la proprit mobilire, apport le premier levain social dans la vie agricole de l'Europe
europens*.
intrieure, la bourgeoisie, avec les villes et l'tat
politique qui
apparue si tt sur la scne du monde ^. Les nobles et les paysans n'auraient jamais eu l'ide de nouer des relations commerciales avec les pays asiatiques, qui leur taient totalement inconnus. La nouvelle socit europenne
en est
sorti,
serait difficilement
avait besoin d'un nouvel agent conomico-social qui la mt en contact avec le dehors''. Cette fonction, ce furent les Juifs qui la
Et plus tard, lorsque les bourgeois des villes et les corporations des mtiers, devenus puissants, dirigrent seuls le mouvement de la proprit mobilire et arrachrent aux Juifs, par la force, le grand commerce international qu'ils avaient partout cr, la
Remission commerciale des Juifs ne fut pas encore acheve. pouss en partie des carrires urbaines, le Juif va dans la cam.
.
Kiesselbach, p.
pagne
duit
le
et
forme de nouveau, pour ces contres que le commerce systme des canaux capillaires, qui concourant do la vie matrielle des artres principales jusque
dans les extrmits les plus loignes de l'organisme. Comme le hamster de la vie conomique, il recueille les grains de la moisson tombs ct et fouls dans la poussire, et avec le capital ainsi gagn, avant-coureur de relations d'affaires plus imporil fait entrer les ptres et les paysans dans l'immense tissu de rchange des matires premires et des objets fabriqus. Celui qui dirige son regard sur la constitution de la socit europenne
tantes,
prise dans son ensemble et dans toutes les parties engrenes les
unes dans les autres, doit avouer que le Juif, au commencement du moyen ge, a t une ncessit conomique et qu'on ne saurait encore se passer de lui, mme aujourd'hui, dans les pays pure-
ment agricoles
'.
poque (au moyen ge), dit Roscher, les Juifs ont rpondu un grand besoin conomique que longtemps encore eux seuls pouvaient satisfaire le besoin d'un commerce professionnel... Le peuple juif, qui n'est infrieure aucun peuple du
cette
:
monde en
svre de
la loi
mo-
saque, laiss fermer d'une faon trs exclusive toutes les branches
de l'conomie politique pour s'adonner uniquement l'agriculture et l'lve du btail. Il ddaignait d'autant plus de faire le com-
merce,
sins.
qu'il craignait le
L'exemple du peuple phnicien, qui lui est apparent par la race, montre qu'il condamnait aussi par l un penchant naturel
l'oisivet.
comme on
chang
merce,
les
habitudes commerciales,
les
maho-
mtans du monde *. Les Juifs, cependant, ne furent pas les seuls qui, au moyen ge, rpondirent aux besoins du commerce. Des ngociants syriens sont Marseille au vi sicle, des ngociants grecs jouent un rle important en Espagne au vii sicle. En fait, les Grecs de l'empire byzantin furent, au moins pour ces rgions, et durant tout le
moyen
'
Kiesselbach, p. 46. Roscher, Ansichten der Volkmirthschaft, 3* dition, Leipzig, 1878, H, p. suiv., et p. 331.
327 et
empire,
lois
affreuses,
ne purent aupar
les
cunement
rivaliser'.
En
Italie
galement, les
ngociants juifs
furent, ds le ix et le x^ sicle,
combattus
et refouls
gociants chrtiens
-.
Mais
ndans
Le commerce leur fut littralement arrach des mains, il ne on ne leur en laissa que les branches infrieures, ddaignes par les grands marchands chrtiens. Tous les moyens
tions.
leur resta et
les
meutes,
l'argent
Il
commerce de
conomique que ce commerce mrit ordinairement plus tard que celui des marchandises, parce qu'il a encore un plus grand besoin de relations internationales, et qu'en outre, tous les peuples commerants, quand ils sont vaincus dans le commerce des marchandises par
de banque.
loi
une
des rivaux plus jeunes, ont l'habitude de se retirer avec leurs grands capitaux dans le commerce de l'argent ^. Toutes les autres carrires leur tant fermes, les Juifs, qu'ils aient eu ou non de grands capitaux, furent bien obligs d'entrer dans la seule carrire qu'on leur laisst ouverte. L'usure des Juifs est devenue un de ces mots qui disent tout, qui rpondent tout, et qu'il suffit de prononcer pour soulever l'indignation gnrale. Les bulles des papes et les ordonnances des rois, les anciennes chartes, les chroniqueurs et les historiens en sont pleins. Tant de tmoignages concordants et accablants semblent attester sans rplique le crime des Juifs anciens et le vice d'usure des Juifs modernes. On ose peine le dire, et c'est pourtant l'exacte vrit, laquelle se rallient aujourd'hui tous les savants
:
une sorte de
au moyen ge
aujourd'hui,
le
n'est pas
prt d'argent
illgal
le
mot usure a chang entirement de sens, le prteur obit un vice odieux dont
jamais dans
l'esprit
le
l'emprunteur est
intrt
la victime. Il n'entrerait
d'un
et
prt
un taux
ibid., p.
Roscher,
335,
'
aucune autre, qu'exeraient les Juifs au moyen ge, c'est d'elle qu'il est toujours question dans tous les crits publics ou privs, c'est d'elle uniquement qu'ils parlent, et c'est ce mot, perptuellement rpt et aujourd'hui pris dans un autre sens, qui a fait passer comme un axiome indiscutable que tous les Juifs de toutes les poques sont ou ont t d'affreux usuriers. On tonnerait certainement beaucoup de personnes en disant
que
les Juifs, pris
en gnral,
et part les
exceptions individuelles
fait
comme on
de l'usure
illils
gale au sens
moderne du mot,
et
que
si,
de certaines poques,
au commerce de l'argent, c'est qu'ils y ont t contraints et forcs, directement ou indirectement, et qu'en outre, ils ont rendu par l, comme on le verra plus loin, un service signal. Nous ne savons pas si on trouverait un seul mose sont livrs de prfrence
nument
crit
du moyen ge d'o
il
gnral, ou
mme
dans leurs relations commerciales ou pcuniaires avec les chrtiens. Un pareil document, notre connaissance, n'existe pas. Au
contraire, toutes les tudes
modernes sur
mon-
trent que ceux-ci ont mis, dans leurs rapports avec les chrtiens,
une loyaut parfaite *. Il existe dans les archives du dpartement de la Cte-d'Or un document peut-tre unique en son genre, et dont on trouverait difficilement le pareil, parmi les Juifs et les chrtiens, dans aucune bibliothque du monde. Ce sont les registres de compte d'une vaste association de Juifs avec le dtail de leurs oprations pendant les annes 1300 1315, La probit, la
loyaut, la rgularit de toutes ces oprations sont au-dessus de
tout loge et confondent toutes les calomnies. C'est la vrit
prise sur le
fait. Il
mme
plus frappant.
le prjug si rpandu et si universellement acUniquement de ce que, pendant tout le moyen ge, l'glise romaine dfendait aux chrtiens le prt intrt, et que tout prt intrt, quelque lgitime qu'il ft et quelque utilit qu'il et pour l'emprunteur, s'appelait usure, a Nous autres, modernes, nous
cueilli?
loi,
de l'intrt
qui
celles
qu'une insatiable
' Voir, par exemple, Bardinet, l. c, p. 18 Les documenls du moyen ge, qui ne portent point de traces srieuses d'un crime si souvent reproch aux Juits, prouvent, en efTet, que leurs excs usuraires ont t fort rares. Et plus loin Nous ne voyons rien, dans ces relations (entre Juiis et chrtiens) qui puisse iaire sus :
pecter
la
cas o
les
probit et la loyaut de la majorit des Juifs. S'il s'est prsent quelques chrtiens ont t tromps et exploits par eux, nous en trouvons d'autres
ils
rendu
la pareille,
Ibid,, p, 33.
10
compte de nous paratra, dans les vieux auteurs et dans les vieux diplmes, beaucoup moins effrayant, et nous comprendrons qu'il ait pu tre appliqu au prt intrt fait dans les conditions lgales. Si, lorsqu'on reproche aux Juifs d'a-
mot
isi(re
voir fait l'usure, on entend dire qu'ils ont prt intrt, la question n'est pas douteuse,
ils
(?) fait
l'usure
un
mais si nous
croyons qu'on sera oblig d'admettre de nombreuses exceptions. L'avarice tant un vice inhrent la nature humaine, les Juifs n'en ont pu tre plus exempts que les autres hommes, mais vouloir gnraliser et tendre tous un mal qui n'a d atteindre qu'un certain nombre d'entre eux, c'est une erreur ou tout au moins une exagration dont nous connaissons maintenant l'origine et dans
laquelle
il
tomber
*.
On y tombe cependant
est ancien et vivace.
Pour
illicite,
en
le
soi-
mme
une opration
En
d-
ment
et
Prtez
les
uns aux
Mutuum
sperantes^. Le prt d'argent intrt n'tait pas seul interdit, toute opration, commerciale ou autre, qui pouvait donner un bnfice tait soumise la
itide
mme
mme
nil
sperantes. Le titre xix du livre V des Dcrtales de Grgoire IX est rempli de prescriptions ce sujet, et dj dans le Dcret de Gratien * se trouve recueilli un passage de saint Jean
l'histoire des
Chrysostme sur saint Mathieu qui, prenant pour point de dpart marchands chasss du Temple, condamne absolument toute opration mercantile ayant pour objet un bnfice
quelconque. Les usuriers (prteurs intrt) surtout taient frapps des foudres de l'glise ils taient compars des brigands
:
Qualiter ulriusque Testamenli XVI' sicle), dition Ortloif, lna, 1860, viii, ch. 31. pagina condemnentur. (Concile de Lalran, 1179 ; Dcret, de Grgoire IX, livre V,
i
ch. 4.)
vi,
de Grgoire
IX,
ihid.,
Partie
I,
11
communion de
les usuriers,
l'autel, pri-
De
grande
et
banquiers et
prteurs intrt.
Mais le prt intrt est une des conditions indispensables du dveloppement matriel et conomique des peuples. Il tait impossible de s'en passer, moins de rester sur les degrs infrieurs de la civilisation. Cela est si vrai que, malgr les dfenses formelles de l'glise, beaucoup de chrtiens prtaient de l'argent intrt. Presque partout crit le pape Alexandre III, le crime des usures s'est rpandu avec force, invaluU *. L'glise trouva un moyen de tourner la difficult. L'Ancien-Testament permettait aux
,
et de l'aveu mme de l'soumettre au prcepte de l'vangile mulimm date. Le prt intrt de Juifs chrtiens tait donc licite, l'glise pouvait le permettre sans scrupule ^ Ce fut une invention ingnieuse. Les prteurs d'argent, dont on avait absolument besoin, taient donc tout trouvs et on conciliait
aux non-Juifs,
imprieuses de avec une importance autrement grande, quelque chose d'analogue ce qu'ont fait, en tout temps, les Juifs dvots pour satisfaire leurs besoins matriels sans violer la loi religieuse du repos sabbatique. Ils paient de pauvres chrtiens pour excuter, le samedi, de petits travaux (allumer du feu ou de la lumire) que l'Ancien- Testament dfend d'accomplir en ce jour, mais que le chrtien peut accomplir sans pch. Le
les ncessits
avec
ici,
l'conomie politique.
Il
se passa
le
moyen
ge,
le
une foncchrtien,
illicite
pour
mais permise au Juif selon la religion juive aussi bien que la religion chrtienne. Ce fut un service immense que les Juifs rendirent
aux Etats
chrtiens. & Il y a principalement trois progrs conomiques que les peuples modernes doivent, en grande partie, aux Juifs du moyen-ge. Le premier, c'est l'institution de l'intrt des
mme
toute
formation du capital et de
impossibles*.
la
Comme
1
Geschichte des
'
en 1179.
Si elle s'y opposa plus tard, ce ne fut qu'une tentative molle et isole. Innocent III, 1200, et concile de Latran, 1216; Dsrt. de Grgoire, ibid., ch. 12 et ch. 18.
12
et
montrrent, partout o
et indispensable
'.
la cir-
C'est ainsi
que le Juif devient le grand et presque l'unique prteur d'argent, le banquier officiellement reconnu et institu par la loi religieuse et la loi civile. Sa banque est une sorte d'institution publique et il remplissait une des fonctions importantes de l'tat. Ce qui prcde montre dj que ce ne fut pas volontairement et par un got inn que les Juifs se livrrent au commerce d'argent ils y furent pousss, comme aux oprations commerciales, par les circonstances, le milieu, l'tat social, les lois civiles et religieuses, la connivence de l'glise, des princes, du clerg, des seigneurs, du peuple, quelquefois mme par la force. On leur fermait toutes les autres branches de l'activit humaine. Si, dans les premiers temps du moyen ge, il leur tait permis de possder des terres 2, ce droit leur fut peu peu enlev, et on pourrait citer des milliers d'ordonnances qui l'attestent. Du reste, les terres disponibles taient rares le rgime de la fodalit maintenait indivises les proprits territoriales, les seigneurs ne les alinaient pas volontiers, et les Juifs n'auraient pu les acqurir de leurs mains qu'en se soumettant la formalit de l'hommage avec serment prt sur l'vangile. En outre, amens qu'ils taient par les
: :
circonstances se livrer au
difficile
commerce
international,
il
leur tait
de s'tablir en des lieux fixes, car le commerce cette poque, avec l'insuffisance des moyens de communication, exigeait
des dplacements continuels
'.
Nous avons
aucune terre.
et
mme
ne peuvent avoir exercer des mtiers leur est dfendu par les corporations et les patrons, ainsi ils sont exclus de leur socit
mtiers, repousss par les corporations.
..,
Ils
on ne les laisse pas travailler. S'ils font du commerce, personne n'achte chez eux, c'est pourquoi ils sont obligs de faire de
l'usure*.
La possession de
Toute l'organisation de
la vie
moyen
'
Neumann,
ibid., p, 292.
;
Par exemple Spire, 1084 et 1090 (Roscher, 326) en Silsie, 1204 {ibid., 336); Vienne, en 1267 (ibid., 337); eu Pologne, n 1447 {ibid., 337-38); en France, comme de nombreuses ordonnances l'indiquent.
* *
il
Kiesselbach, p. 44-45. Purgoldt, Recktsbuch, viii, chap, 3t. Cf. Neumann, p. 30o, note. i Stobbe, Die Juden in Detitschland, Brunswick, 1866, p. 105, Cf. p. 177-178, o est prouv que la possession des terres leur tait interdite, depuis une certaine
poque, en Allemagne
comme
partout ailleurs.
13
du commerce,
et
il
autre
Il
moyen de
commerce
y avait bien d'autres causes qui les y obligeaient. En ralit, ils n'taient tolrs que pour cela, c'tait l leur fonction, c'est uniquement pour qu'ils prtent usure qu'on leur accorde le droit de domicile, qu'ils sont appels dans divers tats europens ou rappels promptement aprs avoir t expulss. Sur trente et un articles du privilge de 1244 accord aux Juifs par le duc Frdric d'Autriche *, il y en a douze ou treize qui ont spcialement pour objet de rgler les prts des Juifs, les gages qui leur sont remis, les procs qui peuvent en rsulter. Et ce privilge est devenu une espce de modle imit partout, en Bohme, en Moravie, en Allemagne, en Silsie, en Hongrie ^ Il est clair que le rappel des Juifs en France, en 1315, n'a pas d'autre but. Dans les diffrents tats italiens, on voit, avec la plus grande vidence, que les villes appellent les Juifs uniquement pour qu'ils y fondent des banques de prt populaires, et les conventions faites avec eux ce sujet ne traitent absolument que cette seule question*. Le mme phnomne se produisit en Allemagne, et il n'est pas rare que les constitutions qui leur sont accordes dans ce pays les obligent formellement de faire des prts tout emprunteurs Les Juifs taient donc obligs, par une conspiration universelle de
toutes les
forces sociales, de faire l'usure (prt intrt). Les
les rois,
les seigneurs, les
empereurs,
paysan lui-mme ont recours eux ^. L'conomie publique et prive de l'poque, on le sait, tait livre un gaspillage incroyable, en proie une perptuelle indigence. Peuples,
particuliers, le
villes,
souverains,
immense, inextinguible. Ce qu'il y a de plus grave, c'est que prter bon march, et cette ncessit
les privilges qui leur sont
les Juifs
ne pouvaient pas
que
mum
tait
accords fixent gnralement le maxide l'intrt qu'ils prendront un chiffre assez lev. Il leur
absolument impossible de ne pas percevoir de gros intrts, puisqu'une grande partie de ces intrts tait destine rentrer dans la caisse de leur seigneur sous
un
V, 218
et suiv., et
Neumann,
p. 396.
Ibid., p. 316.
14
peru par
^.
l'intrt
lev
qu'en
percevoir un intrt de
174 0/0, parce que dans aucun pays les finances publiques n'ont si mal administres^. Assez souvent, nanmoins, le taux des
le
mme
que
quelquefois
mme
ils
dans l'application et le dtail, le chiffre annuel de l'intrt peru par eux, parce que, ordinairement, le maximum lgal est fix pour le prt la semaine et que
est assez difficile de connatre,
et peut-tre moins Aujourd'hui encore le prt la semaine atteint quelquefois des taux fabuleux. Au moyen ge, les Juifs de France percevaient le plus souvent, dans le prt la
ce prt a toujours
oppressif que
le
prt l'anne
par
le
les
prteurs chrtiens,
mme
Dans
le
sud de
la
France, au xv
dis que les Lombards, dans le Dans l'Aragon, les Juifs ont le
dans
la
4,
Castille, depuis
Alphonse
^.
le
Sage,
c'est--dire 33 0/0
En
Italie,
semaine,
de 2 deniers par semaine et par livre permis aux Juifs de en 1218, et les 15 permis aux chrliens iudit^nes {Ordonnances des rois de France, II, 304 et 311). 11 est vrai que les chrtiens trangers pouvaient prter au mme taux que les Juifs, et ils ne s'en faisaient pas faute.
Comparez
l'inlrt
France en 1206
et
*
'
Ordonnances des
rois de
France (1370
et 1372),
V, 493.
Neumann,
p. 323.
Ibtd., p. 321,
Isambert, Recueil des anciennes lois, I, 199 et 236 (Philippe Auguste 1206, 1218). Par exemple, 2 deniers par livre et par semaine perus par les (chrtiens) trangers, 1378, Ordonnances, VI, 336, 1380, Ordonnances, VI, 478; 2 deniers parisis par semaine pour 16 sous parisis (c'est--dire, un intrt plus grand que celui des Juifs) perus parles Lombards, 1382, Ordonnances, VI, 854; en 1461, Ordonnances, XV, 251. Cf. Bardinet, p. 30, 31, note. Comparez aussi Ducange, au mot usurarii, o l'on voit trs bien, par des actes de 1220, 1291 et 1311, que les chrtiens ne se faisaient pas faute de prter usure et 25 0/0 par an voir plus loin les Ordonnances des
5 ^
;
Bardinet, ibid. Voir note prcdente. Amador de les Bios, Historia de los Judios de Espana,
et
I,
393 [Ordonnances, de
1228
de 1234^ Cf. Ducange, l. c, 25 0/0 en 1240. Ibid., I, 458 II, 63 (1253 et 1285).
;
15
Pirano, ne pas excder 20 0/0 tandis que les banques (chrtiennes ?) de Trieste prtaient 40 0/0 '. Dans la Sicile, les intrts perus par
maximum
eux descendent mme 10 0/0 Venise, le leur est fix, en 1381, 12 0/0 ' Mantoue, en 1454, 1/2 0/0*. Enfin, en Allemagne, il oscille le plus souvent entre
;
moyen de 20, 25 30 0/0, peru par les peu prs dans tous les pays, n'tait certainement pas trop lev pour l'poque, o la raret du numraire et les risques courir taient incomparablement plus grands que de nos jours. Mme la fin du moyen ge et encore au xvii'^ sicle, les ban-
quiers chrtiens prenaient un intrt au moins aussi lev, plus de 50 0/0 en Belgique pour le prt la semaine, 20 40 0/0 pour le prt Tanne en Allemagne ^ Les Juifs cependant supportaient des charges et taient exposs
des risques autrement grands que les chrtiens. Ce n'est pas seulement l'amour du lucre qui les amena, l o ils n'avaient pas de concurrents, exploiter les besoins de leurs ennemis, les chr-
sources, n'est pas seuSans parler des frais considrables que leur causaient la garde des gages, l'obligation d'avoir toujours des capitaux prts ", que l'on pense comment les empereurs et les potentats infrieurs les opprimaient et les exploitaient sans le moindre gard, et quelquefois d'une faon vritablement indigne ^ Ils taient crass d'impts que leurs matres augmentaient volont, l'impt des Juifs tait, pour ainsi dire, la part du trsor royal ou seigneurial dans l'usure, le roi et l'empe-
aprs
examen des
lement
troite,
elle
est
injuste.
reur taient
bnfices,
les
ils
eux
les
du
les Juifs ^ et, une certaine poque, c'tait, en Allemagne, une expression consacre pour indiquer qu'une ville ou un seigneur avait le droit de possder des Juifs, de dire qu'il pouvait user des Juifs '". Si le peuple a cri contre les Juifs en exagrant de beaucoup ses dettes, qui la faute, si ce n'est aux chrtiens ' ? Ajoutez la pression effrayante subie par les Juifs, l'ins'
avec
Revue
des
ludes juives,
p. 323,
II,
'
Neumann,
Neumann,
Impose
p. 321, 323,
^
' '
Ibid., p, 408.
olficiellement.
p. 324,
p,
Neumann, Neumaon,
317,
'"
" Neumann,
16
tabilit
pauvret ou la dtresse
commune
des
payements,
le
risque spcial
le
du
pouvoir royal ou le clerg, l'expulsion, le pillage, Fmeute qui le menacent sans cesse, que de raisons pour que le prix de son argent soit cher, et qu'une plainte universelle, quoique injuste,
s'lve contre l'usure des Juifs
!
que se montre, dans toute sa force, l'influence nfaste du prjug religieux. On a dj vu plus haut que les Juifs n'taient pas seuls faire l'usure et que les intrts qu'ils prenaient n'taient gure suprieurs ceux que prenaient beaucoup de prC'est
ici
teurs chrtiens.
De mme,
les
xv sicle, c'est--dire une poque o la pnurie montaire tait beaucoup moins grave, et qui recevaient de la pit chrtienne un
prt gratuit de capitaux ou des dons, prtaient 10 et 15 0/0 d'a-
la sret de leurs crances, des gages et des garanties bien meilleurs que n'en avaient les Juifs -. Dj vers la mme poque, les intrts pris par les Juifs taient
tombs 10 0/0
naire
le
et 8 0/0
par an
^.
et les
moyen
ge, et
qu'il
si
d'ordi-
y trouvait
10 ou 12 pour
Gomtat Venaissin), et par exception 15 ou 16 pour o l'argent valait 20 pour cent et mme davan-
comme un crime
d'usure
*.
Quoi
En
Angleterre,
Richard de Cornouailles, le frre mme du roi Henri III, se fait donner le monopole du commerce de banque le synode de Bamberg (Allemagne), en 1491, se plaint des chrtiens qui, pour luder le canon ecclsiastique, prtent leur argent aux Juifs pour en tirer de l'usure ^. De trs bonne heure des banquiers italiens sont tablis en France (xii sicle), puis en Allemagne, en Angleterre, en Suisse, sous le nom de Lombards, Caorsins, etc. ^ Les sommes
;
Neumann,
p.
p, 414.
Ibid., p. 419.
> Ibid.,
324.
p. 41.
Bardinet, p. 31,
5
Neumann,
moyen
et suiv.
17
aux
bien
rois et
aux
si
probablement
celles dont disposaient les rpandus en Angleterre, au xin sicle, qu' peine il y avait quelqu'un qui pt chapper leurs filets -. En France, particulirement, on rencontre les Lombards (prteurs ou changeurs italiens) un peu partout ct des Juifs.
suprieures
dnombrement des habitants de Paris des annes 129G et du chapitre des Juifs, celui des habitants Lombards ^ dont l'unique occupation tait certainement l'usure. Dans les deux manuscrits de la Cte-d'Or dont il est question plus haut, de nombreux Lombards paraissent ct des Juifs, ils sont
le
Dans
le
drables.
plus souvent les cranciers des Juifs pour des sommes consiIl n'y a pas de doute que, dans nombre de circons-
tances, les Juifs n'aient t uniquement des prte-noms derrire lesquels se dissimulaient les chrtiens et que leurs
crances ou
leurs usures n'aient t souvent des crances et des usures chrtiennes faites par leur intermdiaire ^
Dans tous les cas, les banquiers italiens rpandus en grand nombre en Occident ont fait l'usure comme eux, avec des capitaux
plus considrables et une puissance financire plus efficace. La supriorit financire des Italiens sur les Juifs a t reconnue de tous ^ Les Juifs du Comtat Venaissin ne pouvaient
pas se lancer dans la haute banque, o ils ne pouvaient gure flotter ct des capitaux florentins et lombards, qui excellaient s'y re-
produire ^ Les actes des notaires du xv= sicle (toujours dans ie Comtat) tmoignent constamment de la supriorit commerciale des chrtiens sur les Juifs '. Pour le chiffre des affaires, ils (les Juifs) demeurrent toujours au-dessous des chrtiens pour l'importance, ils ne purent mme pas se mesurer avec eux... En rsum, au moj-en ge, leur banque resta toujours
((
faible, inactive,
le
impuissante, et quand bien mme ils mriteraient reproche d'usure qu'on leur adresse si souvent, le mal produit par leur prtendue avidit ne pourrait jamais avoir atteint des proportions bien considrables . a Les plaintes pour usure
adresses de tous les points de la chrtient au pape Urbain V nous fournissent la preuve manifeste et des injustes rigueurs des
"
*
^
p. 389; Deppinir, p. 213, Matthieu Paris, Historia major Anglorum, ad annum 123o (Paris, 1646, p. 286) r i > Ketue des Etudes juives, I, 64.
^
Neumann,
XIV
(1880); p n
8.
^
' *
et
archologique du Vaucluse,
I,
p. 64;
T.
XXVIII, nO
55,
18
tribunaux ecclsiastiques (envers les Juifs) et de la prudente rserve des Juifs en matire de prt intrt. Ces plaintes sont pour la plupart diriges contre des banquiers chrtiens, des Lombards,
des Florentins.
Il
y en a
fort
peu contre
les Juifs'.
La
plainte
;
leurs
usures
les
il
y a une foule
d'ordonnances des rois contre les usuriers chrtiens, principalement les Lombards, cause de leurs excessives et insupportables usures ^. Il est venu notre connaissance, dit le roi Charles V, par la complainte des gens desdits trois tats, que grande partie d'iceux ont t moult travaills et grevs pour cause de la perscution des dettes des Lombards usuriers *. Et
comme par clameur de notre moult fraudes, griefs et oppressions et autres malfices ont t faits... par gens chrtiens qui ont a Entendu avions, par la Et ailleurs baill argent usure clameur du peuple, ,, moult de fraudes, griefs qui ont t faits et commis et par gens chrtiens qui ont baill argent usure, fait mauvais contrats ". Le cri contre les usuriers lombards devient si grand, qu'ils finissent par se faire expulser absolument comme les Juifs ^ Les Juifs n'avaient donc ni le monopole ni le gnie de
Charles VI dit
:
=*.
qu'eux. Mais
le
prjug
s'est
Le prjug de l'usure des Juifs modernes est maintenant expliIl repose sur un malentendu qui dure depuis des sicles. Tout Juif est un usurier, c'est entendu, le mot Juif et le mot usurier sont mme synonymes. A la vrit, l'action historique du moyen ge sur les Juifs ne peut point tre efface en un jour.
qu.
Jusqu'au commencement de ce sicle, les Juifs, exclus de l'agriculture et des mtiers, taient en grande partie commerants ou banquiers et ne pouvaient tre autre chose. On leur rendra cette justi
ils
se sont
pour trouver
i *
qu'ils s'y
Bardinel, p. 19.
srie^
p. 229.
'
Ordonnances,
II, p.
Neumann,
19
raorpliose s'est accomplie avec une promptitude et une clrit vraiment incroyables, et si quelque chose peut tonner, ce n'est pas qu'il y ait encore beaucoup de ngociants et de banquiers juifs (pourquoi n'y en aurait-il pas, d'ailleurs?), mais qu il n'y en
ait
De
l*"
rsulte clairement
trs
grands services aux peuples Que europens en leur enseignant le commerce, en crant, malgr l'opposition de l'glise, cet instrument de crdit et d'change
rendu de
sans lequel l'existence d'un tat est impossible, et en dveloppant, au grand avantage de l'agriculture et de l'industrie, la circulation
des capitaux
2**
;
Qu^en se livrant en grande partie au commerce et l'usure (prt intrt), les Juifs du moyen ge n'ont nullement obi un got national ou un instinct particulier, mais qu'ils y ont t amens par la force des circonstances, par les lois d'exclusion, par la volont formelle des rois et des peuples, et qu'on leur a fait, pour les y contraindre, une sorte de violence matrielle et morale
contre laquelle toute rsistance tait impossible
3
;
ont appliqu ce genre d'oprations leur intelligence, qui est grande et vive, leurs concurrents chrtiens ne leur ont nullement t infrieurs et les ont crass de tout temps par
Que,
s'ils
la
Que, de plus, ce commerce d'argent n'a gure profit aux Juifs, le plus souvent pauvres ou de fortune mdiocre, mais qu'il
s'est fait
au
Que
les
vu
courus par eux, taient quelquefois mme infrieurs aux intrts pris par les chrtiens; que les Juifs n'ont pas exerc l'usure au sens moderne du mot, et que les cris contre l'usure des Juifs sont dus, en
la raret
du numraire
grande partie, la mauvaise conomie politique du moyen ge et surtout au prjug contre le prt intrt, prjug engendr et entretenu par l'glise catholique romaine et qui persiste encore
aujourd'hui.
aux Juifs, pour la banque, ce qui leur est arriv commerce. Aprs avoir, dans l'une ou l'autre, servi d'initiateurs et de matres, ils en ont t exclus ou expulss. Le commerce leur a t ferm par la lgislation la banque, par les
Il
est arriv
le
pour
meutes,
expulsions
le
par
pas
de perscutions contre
un
20
produit de la jalousie
Au
comme
gnrale,
sont traits
comme
veut.
rasse quand et
ser de leur
comme on
On
mand
qu'il
aux pieds ds qu'on croit pouvoir se pasconcours. La justice la plus lmentaire aurait deleur ft gard au moins quelque reconnaissance pour
:
rendus ils n'ont recueilli que la haine, le mpris et Juif, pendant tout le moyen-ge, a t l'esclave et le jouet des chrtiens. Moiti par incitations d'apparences affectueuses, moiti par violence, ils l'ont amen dans des voies au bout desquelles on lui prsentait un appt qui devait toujours lui chapper. Il a servi, avec un zle et un dvouement remarquables, des fins qu'il ignorait, et quand son uvre a t accomplie, il a t bris et d'autres se sont empars du fruit de son immense labeur. Jamais le sic vos non voMs ne s'est manifest avec plus de cruaut ni d'injustice. Le Juif a t la grande dupe de l'histoire. Le christianisme qu'il a enfant et prpar s'est tourn contre lui avec colre, le commerce et la banque qu'il a enseigns aux peuples occidentaux lui ont t ravis, il a t livr cent fois l'exaction et au pillage. Entre Juifs et chrtiens, l'exploiteur n'est pas le Juif, mais le chrtien l'exploit n'est pas le chrtien, mais
les services
l'insulte.
Le
le Juif.
S'il est
pour
lier,
le
commerce en gnral
dit l'agriculture et
qu'on
rait le
On au-
droit de rpondre
^,
qu'en ralit
faut,
de quelque maen outre, rappeler ici les causes historiques si puissantes qui ont remani, par une action sculaire et violente, le caractre juif et lui ont imprim une empreinte profonde. Cest un fait si connu que les Juifs, au moyen ge et jusque dans les temps modernes, ont t exclus des travaux agricoles et des professions manuelles, qu'il est parfaitement superflu d'y insister. Tout le monde le sait et en convient, on en trouve les preuves partout et par milliers. Ce que l'on sait moins et ce qui n'a pas t apprci sa juste valeur, c'est que partout o les Juifs l'ont pu, ils se sont livrs avec ardeur aux professions manuelles
est libre
que tout
homme
il
et l'agriculture.
'
Roscher, p. 333.
Dans
Von Vinke
dit
Le commerce
est
l'industrie et l'agriculture.
21
Sans remonter aux temps bibliques, l'histoire des Juifs, pardu premier sicle de l're chrtienne et mme auparavant, montre quel point le travail tait en honneur chez eux. L'Ancien Testament n'a-t.-il pas dit Six jours tu travailleras, et feras tout ton ouvrage*, et l'institution du Sabbat n'est-elle pas justement la grande conscration et la rcompense du travail de la semaine? Les maximes des rabbins sur le travail sont nombreuses Le travail manuel est aim de et belles. Aime le travail *. Qui n'enseigne pas une profession manuelle son Dieu''. Toute science fils est comme s'il en faisait un brigand *. Plus grand est celui qui se rend sans travail est vaines Enseigne utile par le travail que celui qui craint Dieu Aussi bien qu'on est oblig ton fils un mtier convenable". de nourrir son fils, on est oblig de lui enseigner une profession Procure-toi un mtier ct de l'tude^. manuelle*^. Grande est la vertu du travail, il honore celui qui s'y livre*". Le plus beau travail est le travail de la terre quoiqu'il soit beaucoup moins profitable, il doit tre prfr tout autre '. Gomme aux prophtes, l'avenir messianique apparat aux rabbins sous les traits d'une socit agricole o l'on jouit d'une flicit complte. Dans l'avenir, tous ceux qui ont prsent des mtiers se livreront la culture de la terre et abandonneront les mtiers quoiqu'elle rapporte moins *^
tir
:
'^.
Ces maximes ne sont pas des paroles vaines. Les docteurs talmudiques prchent d'exemple. Le plus grand nombre de ceux dont nous connaissons la profession, depuis le !=' sicle avant
l're
d'agriculteurs,
principalement parmi les rabbins les plus clbres. Elizer b. lyrcan et son fils, Jos b. Halafta, Rab, Samuel, R. Hunna,
Exode, XX,
Ahot,
I,
9.
> 3
10.
Tosifta
Baba Kamma,
chap.
4.
*
5 *
'
Kiddnschin, 29 a. Aot, II, 2. Berakhot, 8 a, Mischna Kidduschin, IV, 13. Kidduschin, 30 i, ligne 20.
Midrasch Eabba Kohdet, 9, 9. Cf. Bc/akhot, 35 b, ligne 14. Nedarim, 49 b, ligne 5 en bas Gittin, G7 b, ligne 9 en bas. '* Rabbi Elizer dit [Yebamot, 63 Qui n'a pas (ne cultive pas) de terre, ) pas un homme... (et cependant) il n'y a pas de profession moins lucrative que
9
'0
;
n'est
celle
de l'agriculture. (Cf. Judenemancipaiion, p. 307, note 3.) ' Yebamot, 63 a, ligne 20 en bas, par allusion Ezchiel, xxvii, 29. " Meyer, Arbeit und Handwerk im Talmud, Berlin, 1878.
22
R. Nahman, R. Papa, Abba, R. Ass, Mar Zutra, exercent les mtiers et professions de cordonnier, tanneur, meunier, boulanger, potier, charpentier, maon, serrurier, forgeron, ouvrier en
cuivre, argentier, orfvre, fabricant de coton ou ouvrier en coton,
tisserand, vigneron, ptre. Les petits
vais il, car
ils
'.
On
synagogue d'Alexandrie, pour orfvres, argentiers, marchaux, ouvriers en cuivre et tisseles rands -.
de mtiers et leurs loges, dans
la
pendant le moyen ge, aussi longtemps que cela est posLorsque Benjamin de Tudle, vers le milieu du xii sicle (avant 1173), ft son clbre voyage, il rencontra partout des Juifs
agriculteurs
:
artisans et
des ouvriers
le
en verre Antioche
nasse
^
;
et
Tyr
"^
le
mont ParYmen,
sait
Tout
le
il
monde
trs
qu'en
vii^
le
Ymen,
y avait, au
puissantes
d'abord, mais qui finirent par tre extermines par les Arabes.
En Espagne,
et les arts,
scutions (1391), les Juifs, tout en cultivant avec clat les lettres
industriels, les
bouchers, ptres, agriculteurs ^. Dans la liste des Juifs de Talavera, des annes 1477 et 1487, publie par M. Fitel Fita, se
trouvent, entre autres, des serruriers, des forgerons, des
riers,
armuquelque
corroyeurs
'',
Si
la situa-
Kidduschin, 82
Succa^ 51
b,
a, \\<^ne 15
en bas.
fils
ligne 2t en bas.
de Jona de Tudle,
trad.
franc,
de Baralier,
* Ihid., p.
5
39 et 51.
Ibid., p. 60 et 72.
'
170 et 192.
II,
* 9
Amador de los Kios, Historia de los Judios de Espana, Dans Boletin de la rcal Acadmia de la historia^ tome
521.
III,
Madrid, 1883,
p. 321
et suivantes.
23
au moyen ge, c'est qu'avant la fin du xiii" sicle exactement les mmes professions que les autres Franais '. La loi des Visigoths (xiii, 3, 6) leur dt^fend de travailler dans les champs le dimanche -, le clerg, tant en France qu'en Espagne, rclame continuellement la dlme de leurs champs, et, en 1208, le pape Innocent III se plaint amrement au duc de Nevers que les chrtiens, en France, fassent fabriquer leur vin par les Juifs, que le vin de la messe soit souvent fabriqu par des Juifs ^ Dans les pays sur lesquels n'a pas souffl l'esprit du
Juifs exeraient
moyen
de
En
Algrie, par
exemple,
cordes
*.
conqute franaise
les a
menuisiers, ferblantiers, vitriers, fabricants de demeuraient en partie dans le dsert, sous la tente, chez les Beni-Menasser, les Beni-Mzab, ou dans les gourbis, dans les pays kabyles, o ils vivent encore aujourd'hui avec les Arabes, portent les armes et conduisent la charrue. On les rencontre en nombre assez considrable depuis les confins du dsert jusqu' Tombouctou, ils y sont adonns aux travaux de sol et ne sont pas plus trangers au mtier des armes que les Arabes nomades ^.
Ils
maons,
sont livrs
Dans nos pays europens, on voit que les aux professions manuelles au fur
malgr
les
Juifs
et
modernes se
qu'ont ren-
mesure que la
les difficults
contres d'abord
chrtiens
compagnons Des coles professionnelles juives ont t fondes en France, Paris', Strasbourg ^ Mulhouse; des socits juives d'encouragement au travail existent dans la plupart des communauts juives d'Allemagne *^ U Alliance Isralite iiniverdes patrons chrtiens ou se faire tolrer par leurs
'^. *
'
Renan, Le Judasme et le Christianisme, p. 22. Cassel, dans Ersch et Gruber, p. 59, note 62,
Cf. Graelz, VII, 12,
Univers isralite, I, 10, et Archives Isralites, I, 269; II, 4o et 104,^ d'aprs le baron Baude, l'Algrie, Paris, 1841. 5 Univei-s isralite, II, 379 et 504, d'aprs le Courrier de Marseille. * Voir Verhandhmgen der layerischen Kammer der Abgeordneten im Jahre, 183i
*
Munich, s. d., p. 82. ' Reconnue d'utilit publique par dcret du 15 avril 1878. * L'Ecole isralite d'arts et mtiers du Bas-Rhin (Strasbourg)
daille d'argent l'exposition universelle
obtenu une
m-
isralttes, 1807,
p. 716).
* Il
a encore des
uvres d'apprentissage
Bordeaux,
Bayonne
et
Marseille.
Voir, par exemple, Allgemeine Zeitung des Judenihums, 1849, p. 696, et 1843, 75 (Francfort-s/.\J.): 1841, p. 163 [Arad, en Hongrie); 1867, p. 239 (iNassau) ; Jahrhich, de Werlheimer, 5616 (Vienne, 1856, p. 103 (Vienne); p. 110-111 (Pestb, cole de mtiers et d'agriculture) etc.
">
p.
24
selle
nombre de
nique,
Andrinople, Roustchouk, Sinyrne, Jrusalem, Tunis, Tanger, Ttuan S et une cole agricole Jaffa, fonde en 1869. Ds 1809, c'est--dire quelques annes peine aprs la Rvolution, il y avait en France, quoique la population juive y ft trs restreinte, 2,360 enfants vous aux travaux utiles et 250 fabriques diriges par des Juifs
la
^.
En
Chambre
devenus
tailleurs,
forgerons,
imprimeurs, graveurs, horlogers ^ D'aprs une communication du gouvernement de Bavire, dj en 1819, il y avait dans ce pays, 252 familles d'agriculteurs juifs, 169 Juifs exerant des
mtiers
et
avaient fond plusieurs socits d'apprentissage, dont une Munich ^. En Prusse, d'aprs les tableaux de statistique soumis par
le
gouvernement la dite en 1843, sur 1,000 Juifs, on comptait 193 artisans, 42 journaliers, 22 professions (Gewerbe), 10 agriculteurs*. Vers 1844, sur 1,853 familles juives demeurant dans la
Silsie suprieure,
il
y avait
4*77
Socit pour le dveloppement de l'industrie parmi les Isralites, Berlin, place, en 1825, 6 patrons et 98 apprentis isralites;
La
29 apprentis; en 1829, 22 apprentis . Des socits du genre taient tablies, cette poque, Dessau, Offenbach, Minden, CasseP. Les tailleurs de diamants d'Amsterdam sont en grande partie juifs et les matres lapidaires se louent beaucoup de leur probit *. Les Juifs de Rome, crivait un auteur franais en 1821, sont ngociants, marchands, fripiers, tailleurs, mdecins, chirurgiens, courtiers, porte-faix, matelascarrossiers, etc. '. Ce sont l quelques siers, chapeliers, exemples entre mille. On en trouvera d'autres dans divers ouvrages*-. Dans certaines provinces de la Russie et en Galicie, la plupart des mtiers sont presque uniquement exercs par les
en
182'7,
mme
[2
3 Ibid., p. *
Kammer
...im Jahre,
831, rapport de
la
Com-
nniEsion, p. 22.
Verhandlungen, p. 23. Allgemeine Zeitung des Judenihums, 1849, p. 118-120. 7 Freund, Zur Judenfrage in Pteutschland, II, Breslau, 1844, p. 59. Geilel, Gesuch der Behenner des jildischen Crlaubens, Brunswick, 1831, p. 47. 9 Uid., p. 40 et 47. '< Notice sur l'tat des Isralites en France, Paris, 1821, p. 60.
5 *
1'
Ibid., p. 75.
"
ibid.^ p.
45
I,
25
sur
25
en est de
mme
en Moldavie
les Juifs
y sont maons,
serruriers, charpentiers, ferblantiers, tailleurs, cordonniers, horlogers, relieurs, chapeliers, selliers, etc.
-.
Il
au monde o
le
travail
manuel
soit plus
rpandu parmi
Salonique, tous les porteurs du port sont juifs; Damas, sur 1,G00 chefs de famille Isralites, il y a 850 tisserands, 15 menuisiers, 15 maons, etc. ^ Qu'il suffise de rappeler ici, pour finir,
ce que disait, en 1807, sur les Juifs de Galicie, M. Schultes, pro-
au plus bas degr. Le paysan ne connat ni ses devoirs de citoyen, ni ceux de mari ou de pre, il ne connat qu'une chose, l'eau-de-vie. Une seule espce d'hommes
. .
que
fertile.
.,
lites.
rossiers,
vitriers, orfvres,
champs qu'ils ont en ferme mieux que leurs voisins chrtiens, parce qu'ils apportent les semailles du dehors. La bire
cultivent les
qu'ils fabriquent est la seule potable...
de l'argent chez
les Juifs,
comme ceux
payera
si l'on en manquent.
On
sait,
on
le
moyen ge
on
avant
la terrible
per-
sait,
enfin, d'une
manire
vague aussi, qu'il y a des colonies agricoles juives dans le sud de Russie, mais on prtend qu'elles ne prosprent pas, soit que les
conditions de leur tablissement aient t mauvaises, soit pour d'autres raisons qui dpendraient ou ne dpendraient pas de leur volont. On peut voir, par exemple, par les relations arrives
rcemment sur une sance de l'assemble provinciale de Marioupol, en Russie, comment des hommes aussi comptents que M. Clauss, ancien fonctionnaire au ministre des biens doma-
niaux et auteur de l'ouvrage (russe) intitul Nos colonies, s'exTurquie, Niebuhr, I, 45 sur l'Asie, Tournefort, Voyages, le tout d'aprs Wolf Salomon, Der Character des Judenthums, Leipzig, 1817, p. 186 et 187. 1 Economiste franais du 4 juin 1881. * Echo de l'Orient (Bruxelles), n du 14 fvrier 1873.
la
;
et
Oriental Adversiter (journal de Conslantinople), 4 juillet 1883. Annalen der Literatur und Kunst des Oeslerreichischen Kaiserthtims, livraison de septembre 1807, d'aprs Geitel, Gesuch der Bekenner des Hldiichen Glaubens, p. 43.
'
26
prime sur
pas reu
du sud de
la
Russie
et
comment
elles n'ont
elles
il
auraient eu besoin*.
En
somme,
il
faut
dire franchement,
semble que
nombre des cas, n'aient pas encore donn de rsultats remarquables. L'cole agricole de Jafifa est trop jeune pour que ses effets se fassent sentir ds prsent en Palestine plus jeunes encore sont les agriculteurs roumains
coles des Juifs, dans le plus grand
;
pays mme * ou qui sont alls s'tablir rcemment en Palestine ^, ou les colonies agricoles russes tablies depuis un an en Amrique. On dit beaucoup de bien de ces coloqui travaillent dans
le
nies.
Ceux qui
les
hommes
dans
forts, robustes,
appliqus au travail.
Une
Burleigh
assez
Country,
prs de
Saint-Paul,
et prs
le
Minnesota*;
d'autres, prs de
Washington
de Baltimore ^
Une
colonie
importante se trouve Vineland, elle est compose de quatre-vingts familles, le journal The New Times du 11 mai 1883 en a dit Parmi tous les travailleurs, nos colons juifs occupent
:
premier rang. Jeunes et vieux, le matin et le soir, ils ne semblent jamais prendre de repos A cinq milles de Vineland, une autre colonie a t accueillie et est occupe par le gnral Barbridge. Enfin, des colonies de Juifs russes sont tablies dans le Dacota (trente-huit familles), dans l'Orgon, dans l'Arkansas (douze familles), et prs de Cotopaxi, dans le Colorado', on dit qu'elles sont toutes prospres. L'avenir montrera si ces expriences rpondront aux esprances qu'elles ont fait natre. La difficult que ressentent les Juifs s'adonner l'agriculture
le
=.
mire
et la plus
la tradition leur
manque. Le
moyen ge
dans beaucoup de pays, loigns de force de l'agriculture, et mme dans les pays o ils pouvaient s'y livrer autrefois, comme en Grce, ils ont t obligs plus tard ou de l'abandonner ou de s'expatrier. Or, rien n'est plus difficile que de devenir agriculteur. On est agriculteur de pre en fils, c'est un hritage qu'on recueille. Il est facile, relativement, d'apprendre un
les a,
' Journal russe Wotchod, 1883, n 43, p. 1026, d'aprs le journal Zaria. Cf. Bevut des Etudes juives, IV, p. 137. * Bulletin mensuel de l'Alliance Isralite universelle^ juillet 1883.
aux environs de Beyrouth et de Caffa. Rapport (^allemand; crit (et lithographie Vienne,
Ibid,,
5.
juillet
1883],
par Thodor
Berger, p.
5
Ibid., p. 8 et 10.
Ibid., '
p. 20.
Ibid., passtm.
27
mtier dans l'espace de quelques annes, le travail agricole demande une pratique plus longue, une foule de notions de dtail
pour varier le travail selon les lieux, la saison, la temprature, le temps qu'il fait, le progrs des plantes, etc. On pourrait dire, en imitant un mot clbre, qu'on devient artisan, mais qu'on nat agriculteur. Il faut ajouter que les perscutions dont les Juifs ont t l'objet ont, au moins dans certains pays, affaibli leurs forces physiques et les ont rendus impropres, pour quelque temps encore, l'agriculture. Un Juif de la Palestine ne peut lutter, pour la force physique, avec un fellah arabe. Il n'en est pas de mme partout, sans doute, ni surtout en Russie, o il y a des Juifs dont la force musculaire parat trs dveloppe. Dans beaucoup d'autres pays, cependant, il faudra qu'un rgime politique nouveau permette aux Juifs de rparer leurs forces puises par la souffrance et
l'oppression.
n'y a pas de travail agricole possible. Rien qu' voir les craintes
qui se sont leves en 1808 en Alsace, ou dans ces dernires annes en Roumanie, lorsqu'on a pu penser que les Juifs y acquerraient des terres, on peut imaginer la jalousie que les agriculteurs juifs exciteraient chez les paysans chrtiens. Si on peut taxer
d'exagration les prophties de malheur qui ont gnralement prcd les actes d'mancipation des Juifs, il est permis de dire
qu'elles auraient
pu
se vrifier,
si les
Juifs avaient t
ou taient
et propritaires de terres.
manque aux
pour l'agriculture. Le paysan qui a hrit de ses pres un champ, une charrue, un buf, ou qui a reu des terres du gouvernement
(comme en Russie
tion
et
que
le Juif,
sions jusqu' la rcolte, et qui, enfin, cause de son inexprience, risque de compromettre, par des erreurs invitables, le peu qu'il
possdait et le fruit de ses efforts. La question est, on le voit, des plus ardues, personne ne peut s'tonner qu'elle ne soit pas plus
avance il faut attendre du tem.ps, des efforts combins des gouvernements et des administrations et corporations Isralites, qu'elle reoive une solution satisfaisante. Il est permis de le dire pourtant, cette question touche des problmes sociaux trs ardus et trs dangereux. L'argument qu'on
;
fait valoir
pas agriculteurs
pourquoi
c'est
On dit, tort ou raison les Juifs ne sont mais le paysan pourrait se demander, son tour, prcisment lui qui est charg de la fonction agri: ;
28
cole et
non
telle
ou
telle classe
de personnes.
On
a constat, par
la poexemple, que, dans l'Est de les carrires commerciales et profespulation urbaine qui remplit sionnelles, est partout forme principalement par les Allemands c'est le cas en Hongrie, en Pologne, et mme encore en partie en Bohme, et cette classe a au-dessus et au-dessous d'elle deux so-
l'Europe, la classe
moyenne,
paysans
et celle
il
de
la
noblesse
'.
Si
choix des carrires n'est pas libre, malgr traires, il est dtermin dans son ensemble
les Juifs
On
se plaint
que
ne soient pas devenus agriculteurs, connat-on, dans les autres parties de la socit, beaucoup de citadins ou d'ouvriers qui le soient devenus? Les fonctions sociales sont, en gnral, dvolues, par une habitude sculaire, des classes spciales de la
une action historique toute puissante maintient, malgr ou moins nombreuses, cette division traditionnelle du travail et oppose toute modification dans la distribution des rles une rsistance presque invincible ^. Les Juifs sont agriculteurs l o ils ont pu l'tre dans tous les temps (par exemple en Afrique), ils ne le sont pas encore l o il leur a t dfendu, pendant le moyen ge, de se livrer l'agriculture. Ce n'est pas dans un espace de cinquante ans que l'on peut modifier une situation cre par une action historique de plus de dix-huit sicles. C'tait une erreur et une illusion de s'imaginer que les Juifs, avec la meilleure volont du monde, pourraient, dans l'essocit,
les exceptions plus
pace d'un demi-sicle, se transformer en agriculteurs. Une loi rigoureuse enferme les hommes dans les carrires o ils se trouvent depuis si longtemps et ne leur permet pas d'en sortir facilement. Les tentatives trs srieuses des Juifs pour dvelopper
chez eux espce de
le travail agricole
fatalit.
Il
pour
la vaincre.
Tout usurier
boivent
est riche,
donc tous
:
donc
ils
la sueur du peuple doute pas dfendu aux Juifs d'tre riches, il n'y a aucune raison pour qu'ils ne cherchent pas l'tre aussi bien que d'autres, il y a de bonnes raisons, au contraire, pour que Ttat se flicite de
c'est
encore
lgende.
Il
n'est sans
* '
208 et 209.
29
pros-
L'ide que l'on avait autrefois que toute fortune acquise par les
uns se fait au dtriment des autres est une ide fausse et condamne par la science conomique. Toute fortune est gnralement (et part les exceptions) cre par celui qui la possde (ou par ses anctres), ce n'est pas un capital qui change de mains, mais un capital de formation nouvelle qui n'existait pas auparavant, qui vient s'ajouter aux capitaux anciens et grossir la fortune publique. Si les Juifs sont riches, ils le sont donc au grand avantage
du pays o ils demeurent. Au point de vue thorique, il serait donc souhaiter quMls eussent la fortune qu'on leur attribue si gratuitement, mais la vrit est qu'ils sont pauvres. On a dj vu
moyen ge leurs capitaux ne pouvaient pas entrer en comparaison ou en lutte avec les capitaux de leurs concurrents chrtiens, et quand, par hasard, ils avaient amass quelque bien, on le leur arrachait par la violence. La richesse des Juifs de nos jours est tout aussi imaginaire. De mme que l'on accuse tous les Juifs du mfait commis par l'un d'eux, de mme on leur attribue libralement tous la fortune possde exceptionnellement par quelques-uns d'entre eux. Le sentiment de jalousie et d'envie
plus haut qu'au
si
fort, qu'il
ce qui explique
les
comment
les
Roumanie
mains des
ne passent aux
Juifs, de leur
Juifs.
hante
les es-
sans doute
la for-
matriaux manquent et on n'entrevoit mme pas la mthode qu'il faudrait suivre dans une recherche de ce genre. Quelques indications peuvent cependant suffire. Il est bien vrai qu'il existe Paris et dans deux ou trois capitales quelques Juifs, pas en grand nombre, qui ont de grandes fortunes, mais n'y a-t-il qu'eux qui en aient? Il existe en
tune des Juifs, un rsultat scientifique,
Angleterre des pairs qui possdent des provinces entires, qui sont probablement beaucoup plus riches qu'aucun Juif ou qu'au-
Si
de 225 millions de
;
francs
du marquis de Bute, de
193 millions
a-t-il
celle
de Juifs en Europe
compter leur fortune mobilire. Combien y (sl y en a) qui possdent des fortunes
30
le monde parle avec envie de la de Rothschild, tandis que personne ne parle de la fortune du duc de Norfolk? Quelques sommits financires mises part, que l'on pense au reste des Juifs. Mme dans les pays o
fortune de
MM.
ils
mme
fonde-
misrables.
Ils
je
ment de la richesse. Ces Juifs d'Alsace qu'en 1808, dans un moment d'effarement, on considrait comme des millionnaires, sont pauvres, un dput franais l'a reconnu la Chambre en 1830.
L'auteur de ce travail se rappelle
il
qu'il
avait
parmi
les Juifs
il
alsaciens
un
tait
province
il
comme
pro-
Paris
mme,
y a bien des
la pauvret relative des Juifs. On pensera ce qu'on voudra de l'argument suivant, il paratra faible quelquesuns, nous le croyons trs frappant. La communaut juive de Pa-
ris est
elle
fait
compose de 36,000 40,000 mes. 11 y a quelques annes, a voulu construire une belle synagogue consistoriale, elle a
effort pour accomplir ce projet qui tait populaire. de Paris a pris sa charge la moiti des frais, et cepen-
un grand
ville
La
la communaut a t impuissante difier une synagogue que l'on puisse comparer, pour la valeur architectonique, la moindre glise d'une petite ville de province. Si cette indication
dant
paraissait insuffisante, en voici une autre. Les uvres juives de Paris sont soutenues par environ 2,500 personnes au plus, qui sont toujours les mmes et parmi lesquelles on en compte un
grand nombre dont le maximun de contribution est de 6 10 fr. par an. Sur les 36,000 40,000 Juifs de Paris, il n'est pas exagr de penser qu'il y a 8,000 pres de famille, 5,000 d'entre eux, au moins, sont donc incapables de contribuer, malgr leur bonne
volont certaine, aux dpenses de la communaut. N'est-ce pas un signe vident de la modicit de leurs ressources?
La
prospre
que
France, au
pour s'en convaincre, de voir les quartiers des d'Amsterdam, de certaines villes allemandes ou autrichiennes. On admet gnralement qu'il y a 6 7 millions de Juifs sur la terre, dont environ 5 millions en Europe Sur ce nombre, on peut considrer comme relativement prospres, quoique sans grande fortune, les Juifs de France (60,000), d'Ancontraire.
Il
suffit,
Halphen,
p, 406,
Ce dpul
tait
de l'AlsaCe.
31
de Belgique et de Hollande une partie de ceux d'Allemagne (soit 500,000) ceux des parties non galiciennes de l'Autiiche (soit 300,000), une partie de ceux des Etats-Unis d'Amrique (soit 200,000), de la Suisse (6,000), soit au maximum 1,300,000. Dans toutes les autres parties du monde, les Juifs sont dans une situation des plus prcaires dans la Turquie d'Europe et d'Asie, en Roumanie, en Serbie, en Bulgarie, au Maroc, en Algrie, en Tunisie, dans la Tripolitaine, en Asie-Mineure, en Perse, ils sont dans la misre. Dans les provinces de l'est et du sud de la Russie, leur situation n'est pas meilleure, dans la Galicie autrichienne elle est affreuse. Sur sept millions de Juifs, il y en a donc un peu plus d'un septime, dont la situation, certainement infrieure celle des chrtiens est peu prs supportable, les autres sont dans un profond dnuement '. Et voil ce que c'est que la fortune des Juifs.
;
Isidore Loeb.
'
Pour
la statistique
PROBLEMES BIBLIQUES
DDIS A M. JOSEPH DERENBOURG
Cher
et
vnr Matre^
Les mmoires qui suivent devaient figurer parmi les crits qui vous fuirent oiTerls lors de votre q^uatre -vingtime anniversaire. Des circonstances favorables m'ont permis de les r^endre plus dignes de la destination laquelle je les avais affects. Je suis trs lieureux de vous les ddier aujourd'hui
dans
trois
un
ans
tat
moins imparfait
qu'ils
n'eussent
il
y a
J.
Offert.
AHASVEROS - XERXS.
I
niformes
Le premier claircissement que le dchiffrement des textes cuait fourni aux tudes bibliques et l'histoire des Juifs
d'Esdras et de Daniel
le roi
;
avec
Xerxs, fils de Darius. Cette dcouverte est vieille d'un sicle peine Grotfend avait-il, en 1802, lu les noms de Darius, de Xerxs et d'Hystaspe sur les textes perses de Perspolis
copis par Niebuhr, qu'il conclut l'identit du
nom de Xerxs avec celui du roi immortalis par le livre d'Esther. Quoique la lecture qu'il proposa ne ft pas compltement correcte, il avait
reconnu, dans
le
le
nom du
fils
de
Da-
PROBLMES BIBLIQUES
rius, les lettres hh, sh (ou s], a, r, s,
33
le
con-
duisit
llus
mme
Khasvarrsha tant
rapproche du groupe arien vritable que la prononciation ne fut trouve que quarante-cinq ans plus tard '. Le nom doit se prononcer Klisayrs, sonnant presque comme Xayarsa, mais la question de savoir si la vraie prononciation de 5 est ch ou s reste sans solution.
relle, qui
Le nu aspir avant la sifflante n'tait pas du got des Smites babyloniens, ni des Touraniens de la Mdie. Aussi ces derniers se contentaient-ils de l'approximatif Iksersa, tandis que les Grecs, que l'accumulation de deux consonnes n'embarrassait pas, renchrirent sur
le
grec.
En somme,
:
le
mot
se prsentait
aux
Kh
Le
Achmnide, dans
traductions assyriennes de ces de Kfiisi y arsa, Khisi arsa, en faisant litire de la terminaison vocalique, en variant ces formes avec celles de Khisi y arsa, Khisiyarsu ou Khisi arrs et
les
roi
celles
mme
notre langue
les
d'oil,
deux consonnes,
provenal et surtout l'espagnol, voire qui rpugnent souvent un groupe de Smites se tirrent d'affaire, soit par l'inserle
deux consonnes
initiales, soit
par
la
prothse d'une voyelle. Imprononable qu'il tait dans sa rude forme arienne, il se dfigura dans la bouche des Babyloniens qui,
dans leurs documents juridiques, devaient dater par annes du roi Le nom de Khsclyclrs a pu ainsi se modifier de mainte manire. Nous trouvons, en dehors des formes officiellement adoptes, celle de Khar sV arsi, puis celles dCAhsi y arsu, Akhsi
perse.
arsu, et
se rduisent la
Ahsi' ijarsii, puis celle 'Ahhis-arsu, qui toutes forme perse cite plus haut. Nous devrions donc avoir la transcription hbraque Ahas*
mme
yeros, provenant A'Ahhsiyars, qui, en effet, se retrouve dans les auteurs syriaques. On pourrait croire, d'autre part, que \ev, introduit de bonne heure dans la leon hbraque, dt tre mis sur le compte de l'oreille juive peu exerce. Il n'en est rien le plus ancien texte du rgne de Xerxs, datant tout au plus de trois mois aprs son avnement (publi, avec d'autres, par le R. P,
:
J. Oppert,
Das Lautsystem
&5.
des
AUpenischen, 1847,
j
T. XXVIII, N
34
Strassmaier, dans
de Stockholm) et crit Sippara {Sephariahn), nomme le roi Ahlisuvarsi. Ce curieux document est dat du 7 Tbet de l'anne de l'avnement du roi, et, comme les derniers documents de Darius descendent jusqu'au
entre octobre et
mois d'loul de la mme anne, c'est dcembre de l'an 485 que Xerxs monta sur le
trne de ses pres. Voici ce petit monument, malheureusement fruste et, cause de cela, difficile traduire
:
Lettre
de Marduk-kin-abal
la
et
de Marduk-belsunn Nadin-
Naba, prpos
Soleil.
frre paix
et
longue vie
Huit cors et deux boisseaux sont le reste de l'offrande duc pour le mois de Tbet: donne-les Ribat'. Car du mois de Marchesvan (sont encore payer ? lacune) trois cors
(donc) Ribat et
(?)
a livrs.
prototype
le
de l'hbreu Ahasveros et
l'oreille
du grec
'A770JY,po;.
Mais
un mois plus
arsK,
et,
tard,
smite, se trouve
crit
Akkis-
cinq jours
Sebat,
il
revt la forme
avec Adar, mais o le avec le changement de l'aspire kh en simple 7^. Ce texte a trait une livraison de cinq cors de bl par la femme A7Hin, nourrice [museniqlu) d'Iltakhsakh, tille du roi, entre les mains de Kurundu et de Sapa-Kalbi. Ce document provient de la ville de Sahira, encore
finit
le roi est
nomm Aksvjarsu ^
inconnue.
Il faut encore noter un texte relatif une livraison de briques impose par un nomm Kibi-Bel fils d'un Perse, Mardiniya,
,
nom
date du
1'"
Tammouz
;
de l'an 4 du
roi,
nomm
ici
Akkasiarsi,
avec deux k cette orthographe, se rapprochant de la vocalisation 'Akhasveros, montre encore une fois l'incertitude et l'hsitation avec lesquelles on prononait le nom de ce monarque, qui, dans ce
1
le
quarts mais
lire,
ua nom
de
fils
de Gnsun.
le texte
au
lieu
la l'orme
pu-
bli par
M.
Evetts,
l'HOBLKMES lUBLlQUES
.35
document, comme dans presque tous les autres, partir de sa premire anne, se fait intituler roi de Perse, de Mdie, de Babylone
et
des pays.
Plus tard,
d'AJihsi y
on semble
;
s'tre
habitu
la
forme
plus juste
de l'an
arsu un document dat de Babylone mme, 2 Tammouz 5 (4 juillet 480 av. J.-C.;, montre que le roi de Perse tait
encore en possession de Babylone, qui, quelques mois plus tard, allait lui tre enleve par l'usurpateur patriote, Samas-erba.
On voit les fluctuations qu'a subies le nom arien Klisyars. L'une de ces altrations, qui n'est pas la plus forte, celle d'Akhsuvarsu, a pu s'terniser sous la forme d'Aliasveros. Nous sommes donc mieux informs que Josphe, les Alexandrins et les Targoumim,
qui identifiaient Aliasveros avec Artaxerxs.
II
Il
j'ai
mme
Josphe,
si
la rvolte terrible
:
sous Hadrien. Tout y est de pure invention jamais il n'y eut de Juive s'appelant Judith, la Juive le nom de la ville introuvable de Bthulie se rvle comme un nom allgorique, dans le grec Bet;
yloa, maison
un
roi de
Sem jamais il n'y eut de roi d'Assyrie du nom de Nabuchodonosor, et ses homonymes non imaginaires de la Chalde n'ont jamais prch comme un rabbin converti; jamais
Mdie, c'est
le fils
un capitaine assyrien ne porta le nom perse d'Olopherne, Urufrana en arien, et le grotesque Achior est une invention du
patriote romancier, auteur de cette glorification de l'assassinat
politique. Tout y trahit le manque de la ralit. Quelques savants ont oubli les dbats du concile de Trente, dont une forte minorit repoussa la rception du livre de Judith dans le canon de l'Eglise; ils n'ont pas craint le ridicule en assignant l'histoire de
Judith une place quelconque dans les annales de l'Assyrie. Il en est tout autrement en ce qui concerne le livre d'Esther.
Tout le fond est historique, et si, plus tard, l'histoire vraie a pu tre enjolive on enlaidie par quelques faits inacceptables,
la critique
philologique
dmontre que ce
perse,
livre
n'a
pu natre
les
Non
seule-
36
nom
ment, il ne se trouve pas dans tout ce livre un seul mot, un seul propre qui ne puisse tre regard comme appartenant l'idiome de Gyrus et de Darius, mais tous les faits s'accordent bien avec les dates de l'histoire connue.
Le livre d'Esdras parle des tracasseries auxquelles les Juifs furent exposs aprs leur retour en Palestine. On y lit, chapitre iv,
V.
5-7
Et ils (les ennemis) subornrent des conseillers pour contrecarrer leurs desseins, pendant tous les jours de Gyrus, roi de Perse, jusqu'au rgne de Darius, roi de Perse.
Et dans
ils
le
rgne,
et
de Jrusalem.
Et dans
les
Gomme on voit, Ahasveros est encore ici, comme Xerxs, plac entre Darius (521 485) et Artaxerxs (465 424). Le livre d'Esther s'occupe d'un fait qui se rattache toutes les
menes signales par le livre d'Esdras. Xerxs monta sur le trne en automne 485 (avant l're chrtienne) et rgna jusqu'en 465. Donc, la troisime anne de son
rgne commencerait, d'aprs le mode d'ailleurs toujours suivi dans la Bible, avec l'automne de 483 mais dans le livre d'Esther
;
on suit la computation chaldo-perse, qui compte les annes de Nisan Adar, et le commencement de l'anne six mois plus tard;
ce qui ne
fait,
fit
Le
la
roi
dans ce un grand
:
cas,
festin
convia tous
le
les satrapes
de
c'est
peu prs
perses,
les indications
grecs et des
les peudocuments. Dans cette description, nous remarquons tout de suite (v. 3) un mot perse, fraihamay qui, dans les textes du roi Darius, dsigne les chefs, les premiers, et que le livre hbreu transcrit correctement par par/emim. Le roi, on le sait, veut faire venir la reine Vasti (Vahisti en perse), mais celle-ci, contrairement la loi et la coutume [datam uta daina, transcrit par dat u din^), ne veut pas venir. La reine avait reu les femmes des grands, comme le roi avait trait les maris le mauvais exemple donn par la souveraine pouvait en-
en comptant toutes
Le mot dt
est
le
smitique din,
devenu hbreu, mais il est d'origine perse. Le mot dn jugement , mais le perse daina, le zind dana.
n'est pas
PROBLMES BIBLIQUES
gager
les (pouses
37
et
matres.
L'invitation avait t faite dans les formes voulues par l'tiquette perse, et les sept chambellans {sarisini en hbreu) portent tous
des
noms
iraniens.
En
voici
les
noms dans
les
Massortes
Vahumana, persan Bahman, le machangement si frquent du v ou du & en K BZTA {Bizla), perse Barita^ muni, heureux . HRBUiNH (Rarbona), perse Uvarbv, splendeur du soleil , gnitif Uvarbaitna ou Uvarbavana, prononc Khvarbauna, comme, du perse crit Uvarazmiija, les Grecs ont form Xopai7[xta,les Persans Khvrizm, et comme du perse Uvahlisatara les Grecs ont fait KuapT|, A'Uva'pa, XoocairYi. La comgnanime
,
binaison
Uva
tait,
dans
la
forte aspiration,
prononciation popufait le
De mme, de Paisiyuvd
de Pasargades.
les
Grecs ont
nom
de
la ville
BGTA (Bigta), perse Bagiia, divin . ABGTA {Abagtd), perse Abagila, instructeur
ZTR
{Ztar), perse Zalar, vainqueur
. .
KRKS
vautour
roi, les
KRSCHNA
SCHTR
tueur
dominateur . ADMTA {Adma(a), perse Admata, indompt , grec A dmetos. TARSCHISCH, perse Darsis, conserv dans la forme Dadarsis, nom d'un gnral perse sous Darius videmment chang
{Schtar), perse Satar,
;
sous l'influence de
Tarsis,
soit
le
vritablement
nom
perse.
qui se souvient
dlivr.
la
Oa
sait
le ni et le v, et
qu'on pourrait
sujet.
*
lire
Vnda'l et Dariyamjis,
si
n'avait
d'autres indications
ce
Le
th est toujours
prononcer
comme
le
grec
0, le
ih anglais.
38
plupart des
le roi
Darius lui-mme
chappent encore notre interprtation. Pour cette catgorie, nous n'avons qu' choisir dans le nombre. Que veulent dire Vindafran, Intapherns, Ulna, Otans, Vidarna, Hydarnes, et les noms de leurs pres, que nous n'avons pas besoin d'numrer? Le roi Ahasveros se souvient plus tard de Vasti et cherche la remplacer. Nous passons sur les incidents curieux qui prcdent le choix d'Eslher, Nanmoins, les noms des eunuques prposs la garde des femmes ne sont pas perses, ce sont Hega et Schaasgues, noms appartenant des langues inconnues, parles
soumis
la
au mois de Tbet de l'an 7 d'Ahasveros que le roi reoit Suse, dans son palais, la Juive Esther, cousine de Mardoche. Cette date correspond donc au mois de janvier 471 avant l're
chrtienne.
Quittons un instant le rcit biblique et contrlons-le par les donnes classiques qui nous sont parvenues, bien que trs rares et insuffisantes. Aprs la soumission de l'Egypte rvolte^ Xerxs pensa chtier la Grce et venger la dfaite subie par son pre. Au temps mme o la Bible place le grand festin, Xerxs assembla, selon Hrodote, les g ands de son empire pour prparer l'expdition contre les Hellnes (Hr., vu).
Les annes 482 et 481 sont consacres ces prparatifs au printemps, Xerxs part avec son arme, traverse l'Asie mineure, arrive aux Thermopyles, est battu en septembre Salaraine, se
;
le 2 octobre, jour de l'clips, sur le sol de l'Asie, et passe Sardes l'hiver de 480 479. Les dfaites infliges le mme jour ses armes Plate et Mycale le dcident regagner le plus tt possible ses tats. C'est donc dans la seconde moiti de l'anne
trouve
479, 9, 522 selon notre comput myriadique (qui fait prcder l're chrtienne de 10,000 ans), que Xerxs revoit sa capitale, Suse.
Dj en janvier 478 on fait les dmarches au sujet de l'enrlement des femmes, et, au mois de janvier 477 avant J.-C, Esther est reue par le roi. Hrodote ix, 108) dit expressment que Xerxs tait Sardes, en Lydie, lorsque la nouvelle de la dfaite de Mycale lui arriva. Il voulut, dans cette capitale, nouer une intrigue avec sa bellecur, la femme deMasists, son frre, mais, repouss, il partit en hte pour Suse (a-y,a'jvv Socx). Il fut donc la mme poque,
i
dans l'hiver 479-478, Suse, o le drame biblique se joue galement. Toutes ces concidences sont d'autant plus curieuses que la rpudiation de Vasti se lie une tragdie domestique raconte
PROBLMES BIBLIQUES
39
par le Pre de l'histoire. A Suse, en 478, tant tomb amoureux de sa bru Artaynt, lille de Masistt's et de la femme qui l'avait conduit, Xerxs fut plus heureux avec la fille qu'avec la mre.
Il
qui
retomber
la
culpabilit sur la
il
son frre, mais, vaincu, il prit dans la lutte. Ces vnements se passaient au temps mme o, selon
biblique, Esther devint la favorite
le
du
roi
mais conclure de
comme on
qu'Amestris tait Esther elle-mme, serait contraire tout ce que nous savons de cette reine. Le nom d'Amestris correspond au perse A matris, k enchanteresse ^k et Esther est
l'a fait,
le
qu'elle
toile . Son nom juif tait Hadassah, myrte , changea contre un nom arien. Mais d'autres circonstances encore constituent une individualit diffrente la cruelle reine elle tait fille d'Otans (Hr., viii, 61), mre d'Artaxerxs, d'Hydarns, de Rodogune et d'Amytis, qui tait dj marie et connue pour ses dbordements (Gtsias, fragm.). Elle tait donc plus ge qu'Esther de plus, elle tait payenne et fit, dans sa vieillesse, enterrer vivants quatorze enfants en l'honneur du dieu infernal (Hr., 114). On ne comprend donc gure cette absurde
perse trd,
identification
rendre coupables.
bylonien
Le cousin d'Esther, Mardoche, Mordekha, porte un nom baforme et mme entach d'idoltrie, c'est Mardulia, contre l'objection que drive de Marduk, le dieu Mrodach soulverait l'impit du nom, nous citerons le nom mme de Zorobabel, nom port par plusieurs Chaldens, Z iru-Babil, semence de Babylone . Ce qui est plus grave, c'est la forme mme du nom ordinairement ce sont les noms de lieu ou de mois, mais jamais ceux des dieux, qui forment des noms propres d'hommes avec
; :
la finale a.
Mardoche entend
Otans), et Tiris^
la
porte du roi
le
= Bagatana,
se retrouve
divin
le
(comme Utana
de Tiridate.
:
mot qui
dans
nom
Le
c'est
dans
les
dans ces documents que puisait l'historien des Perses, mdecin d'Artaxerxs Mnmon, Ctsias de Cnide.
Le nom du fameux Haman, fils de Hamadata, se dit en perse Hmiian, le respect , fils du Haumadata, cr par le divin Iloma . Ce nom se rencontre comme celui d'un tmoin dans un acte d'Artaxerxs {Corpus inscripiionum semlticarum, inscr. aram.]. Il tait Agagite, appartenant aux Agag ou Agaz, tribu mdiqne
40
cite
les textes
du
roi
la
Sargon
dore
retrace
perse Zaris,
, le
Nous ne nous arrterons pas au nom du chambellan IlataKyH' taha, en perse bon , et nous passons au drame lui-mme. Les
traits qui dessinent le caractre d'Ahasveros cadrent absolument avec tout ce que nous savons de Xerxs lui-mme, que les liistoriens grecs n'ont pas flatt. Le fond du rcit biblique est aumais faisons abstraction de quelques dtails invraithentique
;
semblables,
comme
massacrer par les peu croyable que les 120,000 chrtiens tus, lors de la prise de Jrusalem, par Kosrou Parviz en 612. La vengeance atroce exerce sur les fils de Haman est, par contre, rendue possible par les faits relats au sujet d'Intaphernes, obazus et d'autres. Les noms,
:
ennemis qui se seraient laisss c'est tout aussi Juifs sans rsistance aucune
celui
des
tous perses,
thenticit.
des
fils
:
immols donnent au
rcit
Les voici
PRSCHNDTA {Parscfimidata), perse Prasndata. DLFUN {Dalfon), perse Darpava, gn. Darpauna,
ASPTA
[Aspata), perse pfUha,
fier .
PURTA
(Pomitt), perse Puruvata, ancien . ADliYA. [Adalia), perse Adalija (pour Adardja), courageux ARYDTA {Aridata), perse ArUjadata, cr d'Arya.
PRMSCHTA
[Parmaschta), perse et zend Paramaista, occupant le premier rang . ARYIZ [Arisai], perse Ariadya, l'ombre d'un Arya . YYZTA {Vezata), perse VahyazdcUa, cr par le Tout-Puissant , Ormazd, nom port par un faux Smerds, cit dans
l'inscription de Behistun, en grec Oeosdats.
Pour achever cette dmonstration, examinons maintenant les ils portent tous le mots trangers cits dans le livre d'Esther cachet de la langue perse, ils ne se retrouvent plus en parsi ni en persan moderne, langues qui, aprs Alexandre, vinrent successivement supplanter l'idiome des Achmnides. Go sont
:
:
Dat u
premiers
ordre
,
Agagi ne
signifie
dessein au
nom
et n'est pas oppos donc pas * descendant d'Agag de Mardoche qui est dit descendre du pre de Sal, l'adversaire
.
d'Agag.
PROBLMES BIBLIQUES
41
les dcr.ts
de Mau-
Piirim, perse
Aihasteranim, perse ahhsatara, mulets . ^ifra, dont le livre d'EsUier nous apprend fication de sort ou de d .
la signi'
Ce sont des mots perses, comme ceux qui se trouvent dans Esdras et Daniel pitgam, perse patigama, persan peygam, la parole pUhag, perse patibaga, portion nischievan, perse nistvan, ordre , d'o le persan nishan. La philologie et la chronologie s'accordent donc avec l'archologie pour prouver que le livre d'Esther a t crit du temps des Achmnides. Un crivain plus moderne aurait surtout fait litire de la chronologie, tmoin le livre de Daniel, compos sous une influence grecque et o l'ordre des temps est cruellement mconnu. Esther entre dans le palais de Xerxs en janvier 477 elle s'y maintient encore, dans le harem, quoique le roi ne s'occupe pas d'elle pendant trente jours, au mois de Nisan de l'an 12, c'est--dire en avril 473. Le 23 Sivan, jour de la rvocation de l'dit d'extermination, tomba le 12 juin, et le 13 Adar le mardi 24 fvrier en 472 av. J.-C. '471, 9, 529. Les intercalations des mois emboliraiques n'tant pas srement constates du temps de Xerxs, le 13 Adar pouvait tre le mercredi 25 mars.
:
m
On
a encore soulev contre l'authenticit des faits relats dans
le livre
peut-on expliquer
Comment men-
nous
toire de l'Eurymdon, arrive dans les dernires annes, ne nous apprennent rien sur ce monarque. Il nous est rapport seulement que, vers 465 av. J.-C, Xerxs fut tu par Artaban, son confident, en mme temps que son fils an, Darius, et que le meurtre du frre et du pre fut veng par Artaxerxs, trs jeune alors. Les r-
42
cits de Gtsias, de Diodore de Sicile et de Justin sont les seuls renseignements sur les agissements de ce prince au sujet des-
quels les inscriptions, peu nombreuses d'ailleurs, n'apportent aucun claircissement. La raison principale de notre ignorance est l'absence complte de tout ouvrage traitant de l'histoire des Perses. De toute la littrature si riche consacre ce sujet, nous ne possdons qu'une uvre, la vie d'Artaxerxs Mnmon de Plutarque. Nous n'avons plus les Persica, ou histoire spciale de la Perse, de Gtsias de Cnide, de Dinon de Rhodes, de Denis de Milet, de Charon de Lampsaque, d'Aristide de Milet, d'Agatharchide de Samos, de Bton de Sinope, de Chrysermus de Gorinthe, de Gtsiphon, de Pharnucus de Nisibis et d'autres nous avons aussi dplorer la perte des histoires gnrales o la Perse prenait une grande place, comme celles de Thopompe de Ghios, de Duris de Samos, de Nicolas de Damas, sans parler de beaucoup d'autres ayant trait de l'histoire de l'Asie et de l'Egypte, en grande partie trs renomms dans l'antiquit. Tous ces travaux ont pri, et la dcou;
Faut-il rappeler que longtemps on croyait qu'Hrodote avait d vivre jusqu'en 408, parce que, dans un passage (i, 130), il
et
que
l'on
ne connaissait que
(I, 219), sous Darius Ochus, vers la fin de la guerre du Ploponnse? L'inscription de Bhistun a nanmoins rvl, en 519, une rvolte qui ne put tre matrise qu'aprs une
niques de Xnophon
guerre sanglante, et montr que les mots aprs (aTspco /pva) ils firent dfection ne peuvent tre d'aucun poids pour la biographie du Pre de
Ainsi
le
l'histoire.
prouv, et certes il a d en tre question dans les nombreux ouvrages dont nous avons regretter la perte; de cette perte seule vient l'impossibilit de contrler le rcit biblique. Gomme nous l'avons dit, les dernires annes de Xerxs nous sont presque entirement inconnues. Nous n'avons pas mme de
contrat babylonien
descendant au-del de
la
manent de
la
d'Artaxerxs.
Ge fait nous suggre des considrations qui se rattachent Xerxs, mais dans un autre ordre d'ides.
PROnLMES BIBLIQUES
43
IV
fois dans le livre de o il est dit Dans la premire anne de Darius, fils d'Ahasveros, de la race de Mode, qui fut charg de la royaut sur les Chaldens. Ce passage et d'autres du mme livre ont, depuis des sicles, t discuts et interprts de maintes manires. Toutes les identifications ont t proposes Darius le Mde tait Astyage, ou Darius fils d'Hystaspe, ou Nabonide le Babylonien. Le problme se compliquait par la personne de Belsazzer, le Balthasar des Septante, qui devait avoir t vaincu et tu par ce mme Darius le Mde. Belsazzer passait pour Evil-Merodach, puisque celui-ci tait bien le fils de Nabuchodonosor, et que le livre de Daniel donne Belsazzer la mme origine selon d'autres, c'tait LabasiMarduk, fils de Nriglissar, ou encore Nabonide. Mais toutes ces opinions ont t mises sans aucun commencement de preuve une poque o les documents contemporains taient inconnus. La dcouverte de ces derniers a rendu le problme plus inso-
Le
nom
Daniel
(ix, 1),
mais t. La publication des milliers de textes juridiques dats, entreprise par le R. P. Strassmaier, nous a mis mme de fixer la chronologie babylonienne jusqu' un mois, pour ne pas dire jusqu' un jour prs. Les livres des Rois, des Chroniques, d'Esdras, de Nhmie, les prophties de Jrraie et d'Ezchiel reoivent par ces
la plus brillante des confirmations il en est de mme pour les fragments de Brose, le canon astronomique des rois de Babylone, dont se servait Ptolme et, en gnral, pour tous les auteurs classiques qui se sont inspirs de ces documents originaux.
dcouvertes
Seul
le livre
faits qui
sont en contradic-
la Bible,
autres livres de avec ses propres renseignements. Ce livre est compos l'poque des Macchabes, sous l'influence hellnique,
et
les
documents profanes
avec
voire
mme
la
il
une poque o la connaissance historique pouvait tre obscurcie par des rcits fabuleux et des lgendes mi
On
s'est
demand
si le
grande partie
44
en hbreu, en partie moindre en chalden, tait l'uvre d'un seul ou de plusieurs auteurs. Peu importe pour la question
historique, sujette caution dans l'un et dans l'autre cas. Mais
dans
la
multitude des
il
faits relats
dans ce
livre,
il
y a un fond
de vrit, et
invent.
s'agit
Le livre dbute par une inexactitude chronologique il est dit que Nabuchodonosor vint Jrusalem dans la troisime anne de Jojakim, roi de Juda, assiger et prendre Jrusalem. Le roi babylonien monta sur le trne en mai ou juin 605 av. J.-C. 604, 9,396, et ne rgnait pas encore l'poque indique par le livre de Daniel. C'est la quatrime qu'il devait crire mais n'insistons pas trop sur cette lgre incorrection. Le roi de Babel fait amener dans sa capitale des jeunes gens pour les faire instruire dans la langue et la science des Chaldens quatre sont spcialement dsigns par Aspenaz, le chambellan. Ils portent les noms, bien hbraques, de Daniel, Hanania, Misal et Azaria. On change leurs noms mais Daniel seul reoit un nom bien assyrien Beltsazzer, Baltasii-usur, nitNtba, protge sa vie , d'o la forme Balthasar, applique faussement au roi Belsazzer, Bel-sar-usuv, Bel protge le roi. Hanania et Misal troquent leurs noms contre des noms perses, Sadrach et Mesach {Khsathraka et MesaUa), mais Azaria portera dornavant le nom aramen d'Abednego. L'assyrien Alid7iagu, fuyant sa contre , ne serait pas bien appliqu ce jeune homme plein d'esprance. Ces jeunes gens ne veulent rien recevoir de la table du roi, qui est dsigne par un mot perse employ Perspolis ou Suse un sicle plus tard, pitbag, patibaga. Cette intrusion d'un mot arien, exprim en babylonien par pissatu, dmontre l'origine rcente du rcit. Le terme babylonien de Melzar, Mil-uzur, trsorier , ne saurait carter cette anomalie. Nous passons sur l'engraissement miraculeux et les habitudes des jeunes gens Daniel devient puissant et vit jusqu' la premire anne de amen Cyrus, donc jusqu'en 539 av. J.-C. Cela est possible Babylone en 605, il y a d atteindre entre 80 et 90 ans. Nanmalgr sa mort, Daniel promoins, le mme livre se contredit phtisa encore dans la troisime anne du mme roi. Les tentatives faites pour expliquer cette contradiction n'ont fait que rendre plus trange l'erreur et la faire ressortir davantage*. Et quel
;
t a vcu jusqu' uue poque dtermine , cela veut mort celte mme poque. Rien de plus. Selon quelques exgtes, cela signifierait que Daniel aurait encore vu le retour des Juifs sous Cyrus. Cette ide aurait t exprime autrement que par une donne purement chronologique. Si Daniel a encore prophtis dans la troisime aune de Cyrus, il ne viendrait l'es'
Quand
PROBLEMES BIBLIQUES
45
ge pouvait avoir Daniel et ses compagnons l'anne suivante, en 604 ou 603, quand, dans sa seconde anne, Nabuchodonosor vit un songe que Daniel lui expliqua ? Car c'est bien dans sa premire anne que ces enfants furent enlevs de Jrusalem, transports Babel et instruits avec clrit dans les sciences encore
en vogue.
Dans
le
troisime chapitre,
il
est question
de la statue de
la
nous avons pu visiter; nous avons rendu compte, dans notre ExpdUion en Msopotariiie (t. I, p. 239), d'un tumulus, le Miichaitat, l'align , qui a pu bien tre le pidestal d'une statue colossale. Mais l'inauguration de cette uvre d'art ne se rattache pas seulement l'aventure des trois hommes dans la fournaise ardente ce qui est plus grave, dans la description des instruments de musique employs cette occasion figurent, entre autres, les sabiiha, psanterin et siimponiah, c'est--dire, des mots grecs (caaxT,, '|aTr,p'.ov et <ju[X'^covta). Nous ne parlons pas des termes perses parsems dans le texte aramen. Passons aussi sur rloge que Nabuchodonosor fait du Dieu des Juifs, et que les textes authentiques rendant sa manire de penser nous permetvalle de Dura, que
;
tent d'apprcier.
C'est avec les lgendes touchant Belsazzer et Darius le Mde que commencent les difficults inextricables. Qui est Belsazzer fils de Nabuchodonosor, et Darius fils de Xerxs de la race des
Mdes
11
et
une grande
joie
parmi
la
les
du dieu de
Lune,
le
nom
du
de bel-sar-iisur,
fils
lone. Ce Bel-sar-usur
''iiixyd':>y'2
Belsazzer
nous
d'un
connaissons
mois
bord,
l'autre, depuis
le
roi
cit
usur
'?
nom
le
439, entre
l'affirment
27
Tammouz
2 Eloul. Evil-Merodach,
Jrmie,
lui
comme
Rois
succda, et
il
dlivra le 25 ou le
de personne de douter de son existence pendant la premire anne. Mme un quart d'heure avant sa mort, M. le marquis de la Palisse tait encore en vie. Par un la excs de dvotion pouss l'absurde, on devient irrespectueux pour la Bible vraie dfrence consiste dans le respect du sens exprim, de ce qui est crit.
prit
:
46
pendant six mois au plus, par un usurpateur, Bel-sum-iskun, que a pu carter avant sa mort violente; le fils de Nabuchodonosor fut assassin par son beau-frre, Nergal-sar-usur, leNergal. scliareser de Jrmie, fils de Bel-sum-iskun, roi de Babylone
le roi
'
Cet assassin arriva au trne entre le c'est dans ces 38 jours d'intervalle que tombe le meurtre d'EvilMerodach, au mois d'aot 560. Il rgna jusqu'en avril 556, entre
A.b et le
le
12 Eloul.
Donc
2 Nisan
trne.
C'est
et le
12 lyar; son
le
fils,
Labasi-Marduk,
lui
succda
et fut
12 et
le
monta sur
donc vers
saisit le
le
555,
9,
445, que ce
mo-
y resta jusqu'au jour (mercredi 28 ocnarque tobre 539) o Cyrus entra dans la ville sainte des Chaldens. En dehors des indications purement chronologiques, nous possdons les fragments d'une chronique des dernires annes de Napouvoir.
bonide qui, entre autres, nous donne les dates de la campagne que Cyrus mena contre Babylone. Il y est question plusieurs fois du fils du roi en compagnie des grands qui restrent Accad, tandis que le monarque lui-mme ne vint pas Babylone pour les ftes de Nisan, mais resta Tema. Il se peut que le fils du roi fut ce mme Bel-sar-usur dont l'inscription d'Ur fait mention en tout cas, il disparut bientt. Car dix-huit ans plus tard, en automne 521, Darius eut combattre N'idintabel, qui se proclama roi avec le titre de Nabuchodonosor, fils de Nabonide, et nous avons de nom;
breux textes de ce temps. Par tout ce qui prcde, on voit qu'il n'y pas la moindre place pour un roi Belsazzer, dont la U^oisime anne est cite au premier verset du sixime chapitre. 11 ressort avec vidence que ce Belsazzer, s'il a rgn, ne pourra tre rang parmi les rois de
Babylone avant Cyrus. Et puisqu'il n'est pas probable que l'crivain hagiographe ait invent ce nom, il faut lui assigner une poque plus rcente. Le livre de Daniel ne cite pas seulement le rgne de Belsazzer deux fois (an premier et an trois), mais rattache ce nom le fameux festin, l'histoire de Man, Thcel, Phares, et sa mort aprs
ses orgies luxueuses.
Aprs lui, vient Darius, qui reoit le royaume (ix, 1), et qui est seulement charg de la royaut (^"::'?2^! nc.s). Il est satrape de race mdique et il a, lors de son avnement, soixante-deux ans. Cette dernire circonstance ajoute encore aux difficults de la question. Par qui pouvait tre lev la royaut ce vieux prince,
'
l'ROBLMES BIBLIQUES
47
fils de Xerxs ? Ce n'est pas par Astyage, que Nabonide nomme Jsluvega et qui, selon le roi babylonien, fut dpossd par Cyrus en 553av.J.-C. Darius n'tait pas non plus le sujet de Cyrus,
Chronique
cit
le
neur Gobruyas,
livre de
par
la
Daniel,
prince,
le
prsente
comme un
le
perse
Durant tout
rgne de ce dernier,
les
documents
crits
Ba-
bylone se suivent sans discontinuer; il en est de mme pendant les cinquante ans qui vont jusqu' la mort de Darius L Nous avons
jadis eu l'ide
avec Darius le Mde, et nous Babylone, quand il avait soixante-deux ans, vers 488 av. J.-G. Cette hypothse doit tre abandonne, la cond'identifier ce roi
croyions
qu'il reprit
gner Babylone
d'y entrer.
et
nous prouve que ce roi ne cessa jamais de rne permit jamais un Balthasar quelconque
cun
roi de Perse.
Cyrus
Cambyse
mourut 65 ans,
mon ne
Xerxs, Artaxerxs I et Darius II environ 55 Artaxerxs Mndpassa pas 67 ans; Ochus et Darius Codoman mourufils
de Xerxs,
il
ne pouvait gure
qu'il
J.-C.
Il
tait issu
d'une
femme
Il peut y avoir eu un satrape g, d'origine mdique, qui a gouvern la Chalde aprs la dfaite d'un usurpateur, mais ce ne pourrait tre le Belsazzer de la Bible. Serait-ce un fils de Xerxs? Ce monarque avait bien un fils nomm Darius, mais il prit jeune en mme temps que son pre, et il ne rgna jamais. Quant Belsazzer, il se peut qu'on doive le placer dans les dernires annes de Xerxs, qui saccagea Babylone avec tant de frocit en revenant de Grce, pour se venger de la rvolte de Samaserba. Les douze dernires annes de ce rgne ne nous ont fourni, jusqu'aujourd'hui du moins, aucun texte babylonien. On pourrait donc, jusqu' nouvel ordre, admettre que le Belsazzer de Daniel rpond un Del-sar-usuv ou Bel-sum-usu7\ ou Bel^ suv-usur (Bel protge le nom) qui a pu usurper le trne
Babylone.
Darius
le
Mde,
si
les
Da-
46
On a voulu avancer que ce Ahasveros tait Gyaxare, roi de Mdie; mais cette opinion ne saurait gure militer paur l'autlientidu rcit. Un historien de l'poque aurait crit le nom de Gyaxare, Vah-istay^raen mdique, Uvakhsatara en perse, dans la forme hbraque nn":;n-.n, Khorahhschatar, et ne l'aurait nullement confondu avec Ahasveros. Darius le Mde aurait t le frre du roi Astyage, et aurait d rgner du temps du grand Nabuchodonosor, Babylone mme. Le roi de Mdie rgna de 62T
cit
fils
fils avant le temps de Gyrus, ayant l'ge de soixante-douze ans. Toute cette hypothse sombre sous un amas d'impossibilits.
tre invent
qu'elle se
pour sauver
la
lit
actuellement.
temps prcdant l'avnement de Nabosous Astyage, s'emparrent d'une partie du nord de la Msopotamie, qu'ils saccagrent la ville de Harran et dtruisirent le temple de Sin, situ dans cette ville. Nabonide nous apprend qu'il releva ce sanctuaire situ assez loin de Babylone. Mais on ne saurait admettre que les Mdes aient jamais envahi la capitale de la Glialde, aucun texte ne nous l'apprend et tous les documents tmoignent nergiquement contre une hypothse pareille. Nous ne pensons pas qu'on puisse s'imaginer qu'un certain Belsazzer, Bel-sar-usur, fils de Nabuchodonosor, se soit tabli Harran, et qu'il y ait t tu par un Darius, fils de Xerxs, de race mdique. Au surplus, le texte de Daniel parle d'un Belsazzer ayant rgn Babylone pendant trois ans au moins. Or, cela n'a jamais t avant les temps de Darius, fils
les
d'Hystaspe.
Attendons patiemment
ments, inconnus
jourd'hui.
et peut-tre
encore,
claircissent ce
fait voir toute la divergence qui existe entre donnes contenues dans le livre de Daniel et celles des autres crits bibliques. Nous avons pu prouver que mme la forme du nom Ahasveros tait justifie par des textes originaux, complices de cette altration du nom de Xerxs, qui ne se doutait
Gette dmonstration
les
gure, en signant les dcrets l'gard des Juifs, qu'un jour son
nom
s'terniserait
PROBLMES BlBLlQUtS
49
II
partie,
Chaldens, si renomms, dans les poques pour leurs hautes connaissances en astronomie et dans les sciences congnres. Nous possdons jusqu'ici peu prs quatre mille textes dats par annes, mois et jours des rgnes de Nabuchodonosor jusqu' celui de Darius I, et ces riches matriaux nous ont mis mme de dterminer, un ou deux jours prs, les dates signales par ces documents. L'abondance des contrats et jugements nous fait connatre lesquelles des anaids par deux nes lunaires avaient un mois intercalaire clipses de lune, signales dans l'an 1 de Cambyse, nous avons
autres,
les plus recules,
;
cette suite
de
donnes successives. Les annes cites dans les livres historiques de la Bible se comptent partir de l'avnement des rois. Nous avons mathmatiquement prouv ce fait dans notre travail intitul Salomon et ses successeurs. Les synchronismes des premiers rois d'Isral et de Juda, surtout pendant le rgne d'Asa, ne laissent aucun doute ce sujet, et toutes les difficults chronologiques n'ont t cartes que par la connaissance de ce principe, suivi encore de notre temps par les rois d'Angleterre et le Pape. Citons un exemple Osias, roi de Juda, rgne 52 ans dans la 52^ anne de son rgne, Pkah monte sur le trne d'Isral, et Osias meurt dans la
: ;
deuxime anne du rgne de Pkah. Comment cela est-il possible ? La n""^ anne veut dire que h 1 anne et une fraction se sont coules depuis l'poque partir de laquelle on compte si nous exprimons par les lettres grecques les fractions, nous
aurons
51 -r a
1
52
+ +
p
(a
^)
-4
55.
50
peuvent tre des fractions trs Azaria a rgn un peu plus de 52 ans.
absurdits
O a
Le
roi Osias
ou
Toute autre manire de comprendre ces donnes mne des admettre, par exemple, que le mois d'Adar ou le mois d'EIoul d'un rgne commenant un rgne nouveau compterait pour une anne entire, est une hypothse qui ne rsiste pas cette objection que presque tous les rois devraient, dans ce cas, tre morts en Adar ou en EIoul. Cette manire de compter les annes partir de l'avnement est celle des livres bibliques. Les Assyriens dsignaient les annes par ponymes, sorte d'archontes ou de consuls les Babyloniens se servaient d'annes royales courant de Nisan (Mars-Avril) Nisan le monarque qui succdait pendant l'anne son prdcesseur dsignait les premiers mois du rgne par les mots de commencement du rgne , et l'an 1 commenait avec le Nisan suivant. C'tait l l'anne officielle; mais dans les contrats, il se trouve des indications dmontrant que le peuple n'ignorait nullement le mode de computation qui part du vritable commencement du rgne.
:
:
la chronologie
de l'histoire de Juda ces dates si prcises de babylonienne. Ce jalon se trouve, il est unique.
Il est dit, la fin des livres des Rois (II, xxv, 27), que dans le douzime mois de Vanne de son rgne (iDbT: nu:), le 27"^^ jour du mois, Evil-Merodach, roi de Babel, fils de Nabuchodonosor, fit sortir de sa prison Jechonia, roi de Juda, dans la 37""^ anne
de sa captivit.
Jrmie (lu, 31) raconte le mme fait, mais parle du S'n^ jour, au lieu du 27""= cette divergence est une preuve de la prcision avec laquelle les dates de l'histoire de Babylone taient consignes. La diffrence rsulte de la faute d'un copiste qui, dans l'un des passages, s'est tromp de deux jours. Mais rien ne peut
;
la constatation
effet,
les textes
et
le
premier texte de son successeur, c'est dans ces 57 jours que le changement de rgne a eu lieu. La nomnie de Nisan de cette anne tomba le vendredi 16 mars julien, 10 mars grgorien de Tan 562 av. J.-C. 561 des astronomes, 9, 439
Evil-Merodach, mane du 26 Eloul suivant
:
27 Tamraouz,
PROBLMES BIBLIQUES
c'est l'an
51
roi,
en
juillet
le
commena
ou sa-
medi 3
et
560,
lui
9,
440.
Nabuchodonosor mourut,
succda donc entre le 15 juillet et le 11 septembre 5G2 av. J.-C, 9, 439. Le 25'" jour selon Jrmie, ou le 27'"= jour selon les Rois, du 12"" mois ou Adar, tombe
son
Evil-Merodacli
donc
J.-C.
le
le
ou Jojachin. Cette date est Jusqu' ce jour, de toutes celles qui sont contenues dans la Bible, la seule quon puisse fixer dans la suite des temps UN ou deux jours prs. Le fait est d'une importance capitale. Les textes sacrs disent, de plus, que ce fut dans la ?n^^ anne de la captivit de Jchonia que le nouveau roi de Babel mit fin sa longue captivit. Cette 37""^ anne commena donc le 1" mars
598
597, 9, 403, et
finit le
l^-"
mars 597
:
av. J.-C.
596,
9,
504.
donc dans le courant de l'anne 9, 403, que Nabuchodonosor envahit Jrusalem pour la seconde fois nous tcherons plus tard de prciser encore l'poque.
C'est
II
mois d'Iyar de l'an 21 de Nabopolassar et, immdiatement aprs, le mois de Tammouz de l'anne du commencement de la royaut {sanatrs sarruti) de Nabuchodonosor*. C'est donc entre les mois d'Iyar et de Tammouz que doit se placer l'avnement de Nabuchodonosor, et cela en 605 av.
Un
le
J.-C,
604,
1
9,396.
L'an
de ce roi
toutes les
31
J.-C. Le comput astronomique d'Hipparque, suivi par Ptolme, commence l'an 144 de Nabonassar avec le 21 janvier. Cette /crl'an
mire anne officielle de Nabuchodonosor eut treize mois; donc 21 du rgne de Nabopolassar, interrompu dj entre lyar et
1 Ce texte a t publi par R. P. Strassmaier, qui on doit la presque totalit de tous les documents qui nous fournissent ces donnes d'une surprenante exactitude. Le terme qui indique le commencement de la royaut est, selon un usage antique
et mystique,
gnralemeut
crit
p. 145.
Tamraouz, n'a pas d tre erabolimique la nomnie de Nisan le 10 avril 605 av. J.-C, vers midi. Le mois d'Iyar tombe le 9 mai, et le mois de Tammouz finit le 6 juillet. Malheureusement, le texte des ofifrandes au dieu du Soleil Sippara (Sepharvam) ne donne pas le quantime de jour. Mais, sans grande chance d'erreur, on peut affirmer que Nabuchodonosor succda son pre vers le mois de juin 605 av. J.-G. C'est partir de cette poque que le calcul biblique compte les annes de Nabuchodonosor. Sa premire anne court donc de mai-juin 605 mai-juin 604; elle correspond, d'aprs Jrmie et tous les tmoignages bibliques, l'an 4 de Jojakira, roi de Juda. C'est dans cette anne mme que Nabuchodonosor dfit, Carchemis, sur l'Euphrate, le Pharaon Ncho, et mit fin pour toujours la puissance des Egyptiens en Syrie. Le roi chalden, fort jeune encore, au dire de Brose de Chalde, ne s'accorda aucun repos c'est dans cette mme anne qu'il assigea et prit Jrusalem pour la premire fois. Il pilla les trsors du temple, mais il laissa Jojakim sur son trne. Sept ans plus tard, le fils de Josias mourut, laissant la couronne Jchonia, son fils. Ce jeune homme de dix-huit ans ne rgna que 3 mois selon les Rois (II, XXIV, 8), 3 mois et 10 jours d'aprs les Chroniques (II, xxxvi, 9), qui lui donnent seulement huit ans d'ge. Car le roi de Babel, tant venu Jrusalem, enleva le roi avec son entourage et le conduisit Babylone, o il devait rester en captivit pendant prs de trente-sept ans. Jchonia fut remplac par son oncle Matania, qui se nomma, comme roi, Sdclas. Ce fut, dit le texte biblique (Rois II, XXIV, 12), dans la huitime anne du roi chalden, donc entre mai-juin 598 et mai-juin 597. Nous pouvons dj rtrcir les limites entre lesquelles cet vnement eut lieu avec une admirable prcision, les textes bibliques ont renferm l'enlvement de Jchonia entre mars 598 et 597, dans les passages des Rois et de Jrmie cits plus haut. Mais ce n'est pas entre mai-juin 598, 9, 403, et mars 597, 9, 404, que se place le second sige de Jrusalem, car immdiatement aprs son avnement, le roi de Babylone eut dfaire les Egyptiens Carchemis, et marcher sur la Jude. Quelque diligence qu'il pt faire, il n'aurait pu arriver avant la fin de l't ou l'automne, et c'est cette poque, vers le mois d'octobre 605 av. J.-C, 604, 9, 396, qu'il faut placer le premier sige de Jrusalem sous Jojakim. Quelle date plus prcise pouvons-nous assigner l'avnement de
eut lieu
; :
Sdcias?
Eu
avant
le
trne
10 Tbet (Rois,
II,
xxv,
1, et Jr.,
date de l'in-
PROBLMES BIBLIQUES
553
vestissement de Jrusalem, car cette date serait trop rapproche de la limite infrieure que nous assigne le calcul de la 37'" anne
de Jchonia (1" mars 597). Si Sdcias tait devenu en janvier 597, les passages mentionns auraient parl des 36 ans de la chute de Jchonia, ce qui aurait t conforme aux usages bibliques. Le 10 Tbet de la O"' anne de Sdcias, le roi de
de
la captivit
roi
Babylone parut devant Jrusalem, et si, comme tout semble l'incommencent avec le 10 Tbet, la ville sainte soutenu un sige de trente-deux mois lunaires, ou de 945 aurait jours. Cet investissement aurait dur depuis le mois de janvier 589 jusqu'au mois de juillet ou d'aot 587. Si, au contraire, l'avnement de Sdcias eut lieu aprs le 10 Tbet, le sige n'aurait dur que 19 ou 20 mois: mais le roi n'aurait rgn qu' peine dix ans et demi, tandis que la Bible fixe partout son rgne onze ans, non accomplis compltement, puisqu'il fut dpossd et atrocement maltrait dans sa onzime anne. Jchonia rgna donc, avec une petite limite d'erreur, de juillet octobre 598 avant J.-C, et son pre avait tenu le sceptre presque onze ans, depuis l'automne 609 avant J.-C. jusqu'en juillet 597. La 4 anne de Jojakim peut donc tre fixe depuis l'automne 606 avant J.-C. jusqu' la mme poque en 605, 9,396. Cinq mois avant la fin de cette quatrime anne de Jojakim, o eut lieu la bataille de Carchemis, Nabuchodonosor tait dj mont sur le trne. La donne de Daniel (i, 1), qui fait venir le roi chalden Jrusalem dans la troisime anne de Jojakim, est donc, comme
diquer, ces annes
toutes les dates de ce livre, contredite par tous les autres tmoi-
gnages bibliques. Dans cette b^oisime anne, Nabopolassar tait encore roi de Babylone, et son fils ne rgnait pas encore. Revenons maintenant aux dates qui intressent spcialement la capitale, son investissement et la destruction du temple.
III
a.
Le 10 Tbet
dit,
de Tan 9
de Sdcias,
&.
c.
le
Le 9 Tammouz, les Chaldens firent irruption dans la ville. Le 10 Ab, d'aprs Jrmie, le 7 Ab, d'aprs le texte des Rois,
Ces deux vnements tombent dans l'an 11 de Sdcias, l'an 19 de Nabuchodonosor. Un autre passage de Jrmie (xxxii, 1) parle de l'an 10 de Sdcias, de l'an 18 de Nabuchodonosor, pendant
54
Jude. Or, d'aprs les Rois (IL xxiv, 12), la premire anne de Sdcias conciderait avec l'an 8 du conqurant. Cette anne premire commena en octobre 598 avant J.-C. et ne peut tre l'anne huitime officielle, qui commena seulement en avril 597. C'est dans la septime anne officielle de Nisan Nisan qu'eut lieu le fait auquel
des Rois
fait allusion.
C'est
la huitime des deux rois s'accordent neuvime de Sdcias sera la seizime de Napour le 10 Tbet, la buchodonosor, puisque l'avnement de Sdcias tombe entre le 10 Ab et le 10 Tbet. Cela est conforme l'indication du livre des Rois, Il en est autrement pour les dates du 9 Tamraouz et du 10 Ab de l'an 11 de Sdcias, qui tombent dans l'an 19 de Nabuchodonosor. En un mot, la diffrence des annes de rgne sera pour les dates renfermes entre mai et octobre de huit units, et, pour celles qui sont comprises entre octobre et mai, elle ne sera que
de sept.
nous l'avons indiqu, que le sige de Il suit de l, comme Jrusalem a dur 32 mois ou 945 jours. Si l'avnement de Sdcias avait eu lieu aprs le 10 Tbet, sa dure n'aurait t que de 20 mois ou 590 jours, ou de 19 mois ou 560 jours. Pendant ces 32 mois, le sige fut une fois lev les gyptiens s'approchrent de Jrusalem, et les Chaldens se retirrent. L'accs de la ville devint libre mais Jrmie prdit avec raison (xxxvii, 5) que les ennemis reviendraient. Nous ne savons pas
; :
combien de temps dura cette dlivrance passagre. Ce long laps de temps n'a rien qui tonne dans l'antiquit Nabuchodonosor lui-mme assigea Tyr pendant treize ans. Quoique le sige de Babylone par Darius, que Hrodote value vingt mois, n'ait pu durer aussi longtemps, ainsi que le prouvent des textes dats, l'investissement par les troupes de Sardanapale se prolongea au moins pendant quatre ans, de 651 647, et pendant onze ans
:
tranrent les tentatives des Assyriens pour prendre la ville chaldenne. Car nous avons deux textes du rgne de Saosduchin, l'un de l'an 10, du 29 lyar, donc de juin 658, qui dit En ce temps, les ennemis entouraient la ville; il y eut famine
se
:
dans
le
cause de
*
pnurie.
un des plus curieux
Mais
con-
Ce passage
est
il
est
PROBLMES BIBLIQUES
55
le
Dans un autre
a
texte du
mme
lit
:
10 Mar-
maladie dans
le
pays
la
les
flammes.
Nous
lem a bien pu durer deux ans et demi, partir du jour o les Chaldens parurent devant la ville, le 10 Tbet, ou le 17 dcembre 590 ou le 15 janvier 589 avant J.-G. Le roi n'tait pas toujours prsent et ne dirigea pas constamment les oprations le temple fut brl par ordre de Nebozaradan, Nabii-zir'-iddm, Nabo a donn de la semence , et se trouvait dans la Syrie Riblah, o l'on amena devant lui le roi juif. Mais quoi qu'en disent les livres saints, qui ne jugeaient le malheureux prince qu'avec la rprobation mrite par l'apostasie du peuple, Sdcias semble avoir t un homme d'une grande nergie. Sous le rgne de Jojakim, son frre, en 605, le roi de Babylone s'tait facilement empar de Jrusalem il en fut de mme lors de la seconde inva:
:
sion qui
amena
les
la captivit
le
sur
le
trne par
triote, toutes
de Jchonia. Sdcias avait t mis vainqueur; nanmoins, il prit, en prince pamesures ncessaires pour se dfendre contre le
l'an 18 de
le
Nabuchodonosor,
de 588.
l'an 10
la
trait et incarcr
le prophte fut ne parle pas contre l'esprit politique du roi de Juda. Que ferait, en dfinitive, un chef assig d'un homme
commencement
Mme
manire dont
qui constamment jetterait la consternation et le dcouragement parmi les masses, si prouves dj par la crainte et l'angoisse de l'investissement ? Sdcias fit ce que tout autre commandant de place forte aurait fait sa place, il s'assura de la personne du prophte et le retint prisonnier dans une captivit assez douce. Si les apprciations de Jrmie avaient eu pour effet d'amener les Juifs se rendre Nabuchodonosor, cela n'aurait en rien modifi la svrit de l'ennemi. La famine et la misre firent leur uvre le Tammouz (fin juin 581) les Chaldens envahirent la ville, et ce
:
est
la mesure qu'on avait probablement la 27" partie d'un empan cube, 20 laient une drachme ou 1 franc 87 centimes.
tort
litres
traduit par
:
pha.
Le
1.
cab
en sorte que 2
2 va-
56
roi, nergique jusqu'alors, chercha son salut dans la fuite. Il fut pris et amen devant Nabuchodonosor, qui le traita d'une manire
Les enfants de Sdcias furent tus en prsence de leur lui-mme, aprs avoir subi cette torture morale, fut pre, aveugl, enchan, conduit Babylone, o il mourut emprisonn. Un tel chtiment, inflig par un homme qui ne parat pas avoir t l'un des princes assyriens les plus froces, s'explique par la colre
cruelle.
et
inspire par le patriotisme et la valeur du dernier roi de Juda. Loin de se dcourager, Sdcias avait soutenu le combat vaillamment et avec une intelligence incontestable malgr ses qualits,
:
succomba, et subit la peine de sa dfaite. La dure de cette hroque rsistance ressort prcisment des considrations chronologiques que nous avons examiner main11
tenant.
avons dj prjug les consquences dans les 586, dessous? C'est l'anne 587 avant J.-C,
chiffres
9, 414.
donns
ci-
IV
C'est quoi nous contraint la fixation exacte de la dlivrance de 560, 9, 440. Jchonia, du 29 fvrier ou 2 mars 561 avant J.-C. On avait souvent donn comme annes, celle de 588 ou de 586.
admissible. Quand mme on admetpour l'poque de l'avnement de Sdcias le mois de maijuin 598, le mois d'aot de 588 tomberait bien dans l'an 11 du roi juif, mais l'anne vritable du rgne chalden en serait toujours dans aucun la dix-huitime, et l'anne officielle la dix-septime
trait
;
neuvime
Le mois de juillet-aot 583 serait bien l'anne officielle dixneuvime, commenant avec Nisan (avril) 586, mais ce serait la
vingtime du rgne vritable; 3 Puis, si l'on comptait mme par annes car l'an cias, ce serait toujours la douzime
;
officielles
I serait,
de Sd-
en tout cas,
mois de Nisan de l'an 597, en abaissant la limite extrme au mois de mars 597. Si l'on admettait mme la date la plus recule, celle de mars 598 serait avant l'an 586, dans la treizime officielle
le
et vritable.
Il
ne reste que
PROBLMES BIBLIQUES
57
la
La dix-neavime de Nabucliodonosor commence en mai-juin 587, onzime de Sdcias entre mai-juin 598 et mars 597 donc, c'est dans cette onzime anne qu'a d tomber le mois de juillet:
aot 587.
Gela dmontre mathmatiquement encore une
les calculs bibliques des livres
fois
que,
pour
des Rois, toutrs les annes, mme celles des rois de Bahylone, se comptent uniquement partir de Vavnement an trne.
Tous
les
L'anne tant connue, il s'agit maintenant de dterminer le jour. ne saurait, cette heure, indiquer les annes embolimiques des annes 595 580. Les documents nous manquent encore aujourd'hui, mais ils peuvent tre dcouverts demain. La nomnie du mois de Nisan tomba en 587 ou le 22 mars julien vers 7 heures
On
du
soir,
ou
le
moyen de
probable,
Jrusalem.
tant,
plus
date du 20 avril
comme
tardive.
La nomnie d'Ab devait alors tre la nouvelle lune qui eut lieu le 18 juillet, 10 heures, temps moyen de Jrusalem. Le filet du croissant lunaire put donc tre visible le 19 au soir, .et le 10 Ab serait tomb le vendredi 28 juillet julien, 22 juillet grgorien de
l'an 587 av.
J.-C,
586,
9,
414,
le
dimanche 27 aot julien, le neuvime jour du mois d'Ab ne peut pas tomber plus tard que le
l'autre hypothse, c'aurait t le
Dans
Nous nous arrtons cette dernire date du dimanche 27 aot jour 1,507,261 de la priode Scaliger. Le Talmud (trait Taanit, 29 a) nous dit que, d'aprs Rabbi Jos, les deux temples furent
dtruits tous les
deux
le
samedi
soir, l'expiration
de l'anne
Or,
second temple, cette donne est srement exacte. La nomnie d'Ab tomba vers le matin du jeudi 26 juillet; donc le 9 Ab tomba le 5 aot, qui fut rellement un dimanche. Quoi qu'on puisse nous objecter, mme de la part des savants juifs,
pour
le
38
nous ne voyons aucune raison pour ngliger cette pieuse rminiscence. Le jour dsign par Jrmie pouviant tomber sur le premier jour de la semaine, et non pas sur l'un des six autres, nous acceptons cette donne qui peut dcider la question. Nous fixons donc la premire catastrophe 239, .')82 jours ou 34,226 semaines avant la seconde, c'est--dire au dimanche 27 aot julien, 21 aot grgorien de l'an 587 avant J.-C, 3174 de l're juive moderne. La date de la destruction du second temple par Titus, en 70, a
t fixe de
difi'renles
manires; mais
le
jour
dnomm
le
dj
au
sicle
dernier,
celui
du 5 aot,
est sans
doute
seul qui
La guerre judaque
;
a t raconte par M. de
des lieux,
et,
sous ce
Mais,
refaite ni
mieux
faite.
sous
rapport de
la
M. de Saulcy ne sauraient tre adoptes. Titus parut devant la jour de Pque, que le savant acadmicien fixe au 7 mars; or c'est une date impossible pour la fte des pains azymes. Nous n'insistons pas sur le fait que le 7 mars tait un mercredi, o de nos jours la fte ne tombe jamais mais la nouvelle lune avait eu lieu le premier du mois, donc le 7 mars concidait avec le 6 Nisan, et non avec le 15 du mme mois. La nomnie de Nisan tomba le trente mars, et le jour de Pque fut le samedi 14 avril julien, 12 avril grgorien. C'est cette date que commena le sige de Titus, le 14 xanthicus, comme dit Josphe. Les mois macdoniens des Sleucides de Josphe correspondent aux mois juifs dans leur suite de Hyperbenretaeus-Tischri GorpiaeusElul, et ce sont des mois lunaires; le calendrier julien des mois romains n'a t appliqu que bien plus tard par les chrtiens de
ville le
;
Syrie; les Juifs, qui se sont servis de l're des Sleucides jusqu'en 1040, 4800 de l're judaque, ont employ le calendrier mo-
derne de Rabbi Hillel. Du temps de Josphe, xanthicus n'tait pas avril, mais Nisan, et los n'tait pas aot, mais Ab. La fte de Pque ne tomba pas aussi tt du temps de Titus, Vart de v7Hfter
les
le
10 aot,
un vendredi,
c'tait le
15 Ab. La
le
moyen
Jrusa-
lem, et
rien, le
27 juillet, pour le 1 Ab, est le 5 aot 70, 3 aot grgodimanche, comme le Talmud l'indique. Le 8 juillet donn par M. de Saulcy tait un dimanche, mais correspondait au 12 Tammouz. Si la destruction du premier temple tomba le 7 comme le portent
le
PROULMES BIBLIQUES
les
59
Rois
(il,
25), ce serait le
mardi 25
juillet
ou
le jeudi
24 aot.
Ces deux dates sont, bien entendu, celles de la destruction du temple salomonien. La date du 9 Ab est admise aujourd'hui comme concidant galement avec la prise de Jrusalem par Titus, qui, nous l'avons dit,
dimanche 5 aot 70. deux catastrophes se place un intervalle de 656 ans. Nous avons pu, avec le secours des documents contemporains, prciser avec une rigueur mathmatique le jour mme d'un des vnements les plus tragiques et les plus considrables de l'histoire ancienne. Ce sont les textes dats par les rois de Babylone qui nous ont permis d'atteindre un rsultat que l'on ne pourrait proposer pour aucun vnement de l'histoire grecque et romaine, moins que le fait ne soit fix par la mention d'une clipse. Mais, en
eut lieu
le
Entre
les
telles
il
que
les batailles
l'iiistoire,
d'Arbles et
que
la
avant Jules que l'on puisse fixer et prciser aussi nettement prise de Jrusalem par Nabuchodonosor.
J.
n'y a dans
Oppeet.
LA
CONSPIRATION DE
R.
NATHAN ET
R.
MER
que les savants ont pu relever toutes les fois de puiser aux sources du Talmud pour peindre un vnement plus ou moins important de l'histoire des Juifs, s'est galement prsente quand il s'est agi de raconter la conspiration de R. Nathan et R. Mr contre Simon ben Gamaliel on ne saurait trouver nulle part un rcit complet, relatant les dtails importants et les circonstances spciales de cet vnement, pas plus qu'on ne saurait former un tout complet avec les diverses donnes dissmines ci et l. Ce phnomne, si frquemment observ par les savants, provient, comme on sait, de ce que le Talmud, en rapportant un fait quelconque de la vie du peuple juif, se propose rarement, pour ne pas dire jamais, de raconter simplement ce fait, mais a en vue de s'en servir comme argument pour un but spcial. Il en rsulte qu'il ne rapporte que les dtails utiles au but qu'il poursuit, ou qu'il ne prend l'vnement en considration qu'autant que le permet le cadre du sujet principal qu'il traite. De l vient, par exemple, qu'en parlant des incidents qui ont eu lieu le jour de la destitution de R. Gamaliel II, destitution qui fut d'une importance capitale pour le dveloppement de la Halakha, le Talmud ne dcrit pas l'vnement lui-mme, et on n'arrive le connatre qu' l'aide des maigres dtails qui, dans le Talmud, sont rattachs accidentellement aux Halahhot discutes en ce jour. Il en est de mme d'un autre vnement, moins grave quant aux consquences, important nanmoins comme fait unique en son genre, nous voulons parler de la destitution de R. Nathan comme ab-bt-din, et de R. Mr, comme
particularit
qu'ils ont entrepris
:
La
LA CONSPIRATION DE
R.
NATHAN ET
R.
MIR
61
hakham
Collge.
ce
Deux courts passages [Horayot, 13 b, et Jer. Bikhoiirim, III, 65 c) rapportent ainsi la cause immdiate de la querelle. Le Patriarche Simon ben Gamaliel voulait que les honneurs lui fussent rendus d'une nouvelle manire, qui rehausst sa dignit de nassi
et effat l'galit qui, jusqu'alors, avait
rgn entre
gnitaires.
Il
dcida, en l'absence de K.
le
Nathan
et de R. Mr, qu'
l'entre
du nassi tout
moment o
ne se lverait qu'aprs hakham, de son sige, et que devant la fois suivante, Nathan et Mr vinrent assister l'autre. Lorsque, la sance du Synhdrin et s'aperurent de la modification apl'un
porte au rglement,
ils
gner toute l'assemble leur projet, ils rsolurent d'adresser Simon ben Gamaliel des questions embarrassantes sur la Halahha pour rendre manifeste l'insuffisance de son savoir et l'obliger ainsi se dmettre. Prvenu temps, le Patriarche, bien arm et prpar, put soutenir l'interrogatoire des conspirateurs. Gomme punition, ils furent exclus de l'cole. Ils ne s'taient gure attendus ce dnouement, eux qui, dj d'avance, s'taient partag les dignits R. Nathan, titre de rejeton du roi David, devait tre Patriarche, et R. Mr ab-bt-din Ds lors, ils soumirent l'assemble leurs questions difficiles par crit et la mirent ainsi plus d'une fois dans l'embarras, si bien qu'ils paraissent avoir t de nouveau admis, l'instigation de R. Jos benHalafta'. Comme nous voyons, l'on ne dit pas ce qui avait pouss le Patriarche cette innovation, et on passe sous silence les dtails de la querelle, sa dure et ses consquences.
:
!
En lisant ce rcit assez bien fait, quoique si sobre, l'on ne peut s'empcher de se demander si, par hasard, le Talmud n'a pas eu la pense que des personnages comme R. Nathan et R. Mr, remarquables l'un par sa naissance et l'autre par sa pntration et sa grande rudition, aient tent de convaincre leurs collgues du Synhdrin de l'injustice dont ils avaient t victimes et de les gagner leur cause.
aient renonc ce
Ou faut-il admettre que ces deux docteurs moyen si lgitime et tu leur ressentiment au
du Patriarche
?
sujet de la svrit
Graelz, Geschichte der Judeu, IV, 2'= d., 204 IV, 3' d., 188 Blu:uenihal, Rabbi Mr, 126. scMchte der Tradition, II, 17C
;
62
aux yeux du peuple Tincapacit de Simon ben Gamaliel, voulaient rendre manifeste l'cole, en l'embarrassant par des questions de Halakha ? Sans doute, et les textes le prouvent, R. Nathan tait de caractre assez conciliant pour se rsigner la
clater
qu'ils
mais R. Mr, qui ne dsarmait pas pas tent d'agir sur ses collgues? aussi facilement, n'a-t-ii Lorsque, quelques dizaines d'annes auparavant, R. Gamaliel blessa R. Josu dans une sance du Synhdrin, l'offense inflige
punition qui
lui tait inflige,
un docteur estim provoqua un violent tumulte, et le Patriarche y perdit son sige. Ne s'est-il pas lev une seule voix contre Simon ben Gamaliel? On conoit que personne n'ait os protester en pleine sance contre le Patriarche, car on ne pouvait approuver
entirement l'attaque injustifiable de R. Mr, et le Patriarche veillait au bon ordre avec rigueur mais, hors de l'cole et sous forme de confrence, la question pouvait tre discute en pleine rue et dans les runions de prire. En un mot, il n'est pas vraisemblable qu'un vnement de cette nature n'ait pas vivement in;
tress le public. Mais alors Agada devrait reflter les diverses opinions qui se sont fait jour dans cette affaire, d'autant plus que,
dans leurs sentences, les agadistes de tous les temps indiquent toutes les agitations de la vie juive, toutes ses penses, toutes ses
aspirations.
peut supposer que les attaques diriges contre le Patriarche se sont prsentes, comme celles, par exemple, qui visent le gouvernement tyrannique des Romains, sous une forme qui ne les
On
deviner qu'aux initis. Si, donc, nous parvenons recondans les observations des Tannates de ce temps, notamnatre, ment dans celles de R. Mr, une allusion la personne du Patriarche et celle de son adversaire R. Nathan, nous aurons notre disposition une nouvelle source o nous pourrons puiser des indications sur les pripties de la querelle entre Simon ben
laissait
Gamaliel et R. Mr. Sans doute, il faudra procder avec beaucoup de prudence, car, dans cette recherche, l'on ne saurait oublier qu'il se peut que ce qui, dans V Agada, semble surprenant et inexpliqu, ait t inspir par l'exgse d'un mot, et que l'on n'a le droit d'y voir des intentions et des allusions qu'autant que
l'on n'en trouve pas l'origine
dans la Bible. Arrtons-nous d'abord R. Mr. On peut affirmer, d'aprs quelques-unes de ses sentences, qu'il argumente pour dnigrer Juda, fils de Jacob. Il exprime, en quelque sorte, cette tendance sous la forme d'un principe
'
Sanhdrin, 6
b.
LA CONSPIRATION DE
i^HvS
yws:72
R.
NATHAN ET
R.
MIR
-i7:n3 >ib
-^d
63
bN -nin^
-iT
-i^wS^T
n':^:^
'
-mn^
-^nn
nmn-^ rnN
rxn
r-173
le
ses frres,
Quel avantage avons-nous, si quiconque loue Juda blasphme, car il est dit Quiconque approuve celui qui propose un arrangement offense Dieu. Il faut avouer que la conduite de Juda ne mritait pas ce jugement svre, et que le verset du Psaume n'en fournit l'occasion que parce que l'expression :f^3 n, dans Gense, xxxvii, 26, a t dtourne de son vrai sens. Pour voir quelque chose de
:
XXXVII, 26
,
frre
et
rprhensible
dans
la
conduite
il faut encore prouver de l'antipathie, sinon de la haine, pour le fils de Jacob. Les paroles de R. Mr sont d'autant plus tonnantes que, de son temps, les circonstances exigeaient, au contraire, que les per-
phme celui qui le louerait, il ne suffit pas damner l'arbitrage entre les parties en lutte,
sonnages vnrs de la Bible, auxquels appartient aussi Juda, fussent dchargs des fautes que leur attribue explicitement le texte biblique , et que R. Mr lui-mme prend la dfense
des fils de Samuel et s'efforce d'expliquer dans un sens apologtique les fautes qui leur sont reproches il Samuel, vu, 3) 3;
il semble donc impossible qu'il ait voulu imputer gratuitement une faute Juda, Nous connaissons aussi celui qui, d'aprs l'opinion de R. Mr, aurait commis un blasphme en louant la conduite de Juda c'est son adversaire ordinaire, R. Juda ben Ila'i, qui semble s'tre donn pour tche, rencontre de R. Mr,
;
de glorifier
la tribu
de Juda.
Il dit,
en
effet,
R. Mr
est,
au
contraire, mentionn
la
effet, celui-ci prit la parole en trois circonstances, en prsence de ses frres, qui le reconnurent pour leur roi Gense, xxxvii, 26 XLiv, 14 et 18. R. Juda b. Ha, dans son admiration pour les mrites de Juda, va jusqu' supposer ^ que celui-ci ne
:
En
fut pas seule.rnent enterr en Terre sainte, comme Joseph et ses autres frres, mais fut mme plac dans le caveau des patriar-
Dans To&efla Sanhdrin, I, 3, et dans Jer. Sanhdrin, I, 18 , mirr*, r|DT^ TN; toutefois, la premire leon est exacte, puisque
'
il
a,
au
lieu
de
c'tait
bien Juda
p.
113.
'
64
En
aurait
.
va sans dire que R. Mr ne peut admettre une glorification de ce genre, que rien, d'ailleurs, ne justifie, et qu'il se refuse accorder Juda aucun avantage sur ses frres. Devant cette divergence d'opinions si caractristique, il convient
Il
d'examiner quel en est, en ralit, le motif cette poque, il n'existait pourtant plus de jalousie entre les tribus, qui les aurait
:
Ha insiste sur ce fait que Juda fut reconnu nous sommes amen supposer que, dans cette controverse, il ne s'agit pas tant de la personne et des qualits personnelles de Juda, que de sa dignit, reconnue par ses frres. Si nous considrons, en outre, l'origine de la famille princire qui, du temps de R. Mr et de R. Juda b. Ha, tait la tte des Juifs, et l'attitude du premier vis--vis du Patriarche, dont il tait l'ennemi dclar, alors que le second entretenait avec lui des relations d'troite amiti *, nous arriverons aisment concevoir la vritable signification de la controverse dont nous avons parl. Pour ce qui concerne l'origine du Patriarche, nous savons, par un rouleau trouv Jrusalem ^, que son aeul Hillel, le fondateur de or, comme celui-ci tait, la dynastie, descendait du roi David
R. Juda
b.
Comme
comme on
sait, issu
de
la famille
de Juda,
les
Patriarches pou-
mais aussi jusqu' Juda *. D'aprs le livre de Ruth, iv, 20, le premier anctre royal de David, et aussi de la maison des Patriarches, tait Nahschon b. Amminadab, lequel peut galement tre considr comme l'anctre de cette maison, ainsi que le prouve un passage obscur de Sanhdrin, 12 a n^upn "jr^uns ^^'^t' "^Diwy Les descendants de NahTbn i"iN in-^sn n^i thn n-^its yinpb schon voulaient fixer la nomnie, mais les Romains le leur interdirent. Nous voyons donc que les Patriarches ont souvent rappel qu'ils taient issus de Juda, autrement le sens de cet avis aurait t incomprhensible. Il est ncessaire de rappeler surtout que
:
Ibid., et Hchoher tob, sur ch. xviir, 41. Voir Le livre des Jubils^ xlvi, 16.
11
charg olfieiellement de dcider en matire religieuse dans la maison du (voir Menahot, 104 ; Jer. Schekalim, VIII, ii b Frankel, "^^m niCT^tl, P- 158 Weiss, II, 174 Bcher, Ayada der Tannaiten, II, 194). Son pre, R. Ha, tait aussi en rapports intimes avec R. Gamaliel (voir Tos. Pesahim, I, 27 ; Eroubin^ (kb]. ' Jer. Taanit, IV, 68 a Ketoubol, 62 b Gense rabba, ch. 98. ^ Dans FAgada postrieure, ou considre comme admise, sans donner aucune explication, la parent de David avec Juda, parce que la Bihle en parle explicitement. '50 ILiTJ flT "^DD^^ "IDTN "^bN !^at^ Ainsi, dans Sc/ioher Tob., sur ch. v, 2.
*
tait
Patriarche
"m
:?73"0
"i7aN:c iiyiij^
nb nzr^vc- Cf.
i>ifr^ sur
Deut.,
xxxm,
348.
LA CONSPlRATIOxN DE
R.
NATHAN ET
R.
MEIR
65
le
cette autre
On
raconte, en effet
!',
triarche Juda
modestie du Pasi
l'exilarque
venait en Palestine,
firent jadis les
comme
le
qu'il lui
rendrait
de grands honneurs,
un fils de David, tandis que le Patriarche ne descendait que de Benjamin, par une fille de David ^. Laissons, pour le moment, de ct cette dernire relation au sujet de l'origine du Patriarche, et portons notre attention sur la premire. Eu tenant compte de ce qai prcde, il parat certain que R. Mr, en accusant notre aeul Juda d'une faute que la Bible ne mentionne pas, voulait atteindre son descendant R. Simon b. Gamaliel, et combattre l'opinion de R. Juda b. Ha, qui dfendait et glorifiait le Patriarche ^. Le Talmud rapporte explicitement que R. Simon b. Gamaliel tait un ami de la paix et de la conciliation (i'iiTn). En bien des endroits, il rend hommage la paix et en prconise la conservation (voir Bcher, Agada der Tannaten, III, 328), et il dit quelque part (Tos., Sanhdrin, I, 9; b. San/idr., 5 &) Un accommodement conclu par deux juges est irrvocable il est permis, au contraire, d'annuler tout jugement rendu par deux juges, si la partie adverse le dsire. R. Mr pouvait donc l'appeler bon droit yJ.^n, ce en quoi R. Elizer b. Yos hagguelili parat avoir t d'accord avec lui, car lui aussi dsapprouve l'effort tent pour amener une transaction entre les
:
mme
verset,
il
dclare blas-
Josu b. Korha, au contraire, recommande la conciliation des parties. Nous ne savons rien des relations de R. Elizer, ni de celles de R. Josu avec le Patriarche, de sorte que nous ne pouvons dire que de R. Mr qu'il dclarait le procd de R. Simon ben Gamaliel rprhensible pour tablir qu'il tait indigne du Patriarcat.
celui qui loue
phmateur
un
tel
ri^nn.
Mais,
si
mon
1
b.
mrites
Jer. Kilayim, IX, 32 5, et Gense ralba, ch. 33. Voir, pour les diffrentes versions de ce passage, Neubauer, Mediaeval jeioish Chronides, p. 28.
'
* Les Agadistes postrieurs se sont aussi fonds, dans leurs attaques contre le Patriarche, sur des versets de la Bible, mais ceux-ci taient plus explicites tels Bar Kappara, dans J. Mocd Kaian, III, 81 a; Lvit. rahba, ch. 28; Graetz, IV,
:
a 199; Simon b. Lakisch dans J. Sanh(^d., II, 20 i Uorayot ,\\\ Gen. rabba^ ch. "8 Graetz, 227 Graetz, Juda b. Nahmani dans Sanh^d., 1 h 228 Jos de Maon, J. Sanhd., II, 20 d; Gen. rabba, ch. 80.
3" dit., p.
;
T. XXVllI, N
55.
66
de R. Nathan, propos par R. Mr comme Patriarche, soient mis en relief et attribus, de mme, un personnage de la Bible. Essayons de dmontrer que ces textes existent. Comme R. Nathan, galement issu de race royale, descendait des exllarques de Babylone, il fallait trouver pour lui une tribu d'o fussent issus galement des rois, mais qui fussent les ennemis de
la
on pourrait ainsi parler, par allusion, de l'inimiti b. Gamaliel et R. Nathan. Or, la maison royale de Sal remplit ces conditions, car ses fils Jonathan et Mphiboset furent dpossds du pouvoir par David. Donc, dans le cas o R. Mr attribuerait des qualits aux fils de Sal, nous devons rapporter ces qualits R, Nathan. Mais, avant tout, il s'agit de dterminer quel est l'aeul du roi Sail, afin que nous puissions faire remonter l'origine de R. Nathan, non seulement la famille
cendants
entre R.
Simon
de Sal, mais jusqu' Benjamin, l'aeul de cette famille, comme nous avons montr pour Simon ben Gamaliel qu'il descendait, non
est-il
reprsent
coupable, Benjamin doit apparatre exempt de pch, et R. Mr est oblig d'attribuer Benjamin tous les mrites imaginables, tandis que R. Juda b. Ha, dont R. Mr conteste l'opinion relative Juda, doit contester son tour, les vertus attribues par son adversaire Benjamin. Et, de fait, il existe une
comme
controverse entre
laquelle des
les deux Tannates sur la question de savoir deux tribus l'emporte sur l'autre. Nous comprenons
maintenant pourquoi ces docteurs, qui s'occupent gnralement des problmes les plus srieux, se mirent examiner avec passion laquelle des douze tribus eut le courage, lors du passage de la mer Rouge, d'entrer la premire dans la mer. D'aprs R. Juda ben Ha, la tribu qui a manifest sa confiance en Dieu, dans cette circonstance, a eu comme rcompense la royaut, ce qui veut dire, pour ce Tanna, la dignit du Patriarcat*. Dans la MehhUta Lorsque les tribus se trouvsur Exode, xiv, 22, R. Mr dit
:
rent au bord de la mer, elles discutrent pour savoir laquelle desBenjamin s'avana rsolument. Alors les cendrait la premire
:
Benjamites.
1
En rcompense,
le
La question de
;
Agada der Tannaiten, quatre docteurs y l'ont des rponses dilTrentes. M. Kaufmann a bien voulu appeler mon attention sur le mmoire d"Oppenheim, dans le "ipinn, I, 97 et suiv. Ce dernier voit dans ces rponses le point de vue particulier auquel se sont places ces Tannates pour juger la rintgration de Gamaliel II dans ses fonctions de Patriarche. Lui aussi voit dans Juda la personne du Patriarche.
leve par R. Tarfou dans Tes. Berakkot, IV, 16 (voir Bcher,
I,
354)
LA CONSPIRATION DE
le lieu
R.
NATHAN ET
R.
MIR
67
de rsidence de la majest divine . On voit, par ce passage, qu'on admet l'hypothse d'une rivalit entre les deux tribus, alors
la Bible est
que
muette sur ce
(II
sujet, rivalit
qu'une seule
contre
le
flls
fois,
l'poque o la
Sam., ii, 10-31); c'est prcisment ce l'avons montr et montrerons encore, qui servit peindre la lutte entre R. Nathan et le Patriarche. D'autre
de Sal
combat,
comme nous
Juda b. Ha, c'est Nahschon b. Amminadab.. prince de Juda, qui descendit le premier dans la mer, et cette tribu reut en rcompense la couronne royale 2. Cette controverse, qui n'a pas de fondement dans l'exgse de la Bible, paratrait
part, d'aprs
de
la tribu
ridicule si l'histoire n'en expliquait l'origine et le sens. Les mots du Psaume lxviii, 28, n'ont pas provoqu la controverse mme, ils ont seulement servi de prtexte au rcit et la peinture d'vnements spciaux. Maintenant que nous avons dcouvert la raison qui a inspir la
Benjamin, que l'criture ne mentionne nous comprendrons aussi les autres opinions, anonymes celles-l, au sujet de l'importance et de la grandeur de cette tribu. Nous lisons dans une Baratta ^ bo i^-j;*3 in?: Tiy^'Mi
pas une seule
fois,
:
glorification de la tribu de
"m
13 3N521
"m
^3K
*
^':;-^-i
\r::-
^3N
-i7::>t np:^
p^in
nb<i
en:-
in Vnt
nybnm nwn
pa
a'50
ab n:>a'j
p 170^331
D^n7:i
pnxi
Bcher,
Agada
der Tannatten,
II,
oO
voir
remarque de R. Mr. Le Patriarche R. Juda I" expose cette pense'e plus longuement. Il ne peuvait mettre en doute que la tribu de Benjamin reut en lot Thonneur de possder sur son territoire le sanctuaire de Jrusalem, honneur nullement infrieur celui de possder la royaut; il essaie, alors, de placer, au moins, une partie du sanctuaire sur le territoire de ses auctres. De l ses paroles dans Sifr sur Deut., xsxni, 12 l^Oi ^'5 rinn"^ b'Ci ip'rnn iri:n":o n-iurr ns*:;- it miiT'Ts an*-. L'emplacement o tait leve la cour suprme appartenait Juda (cf. la version dieclueuse en contradiction avec celle-ci, dans Rabbinovicz sur Zebahm, 118 A). Ce n'est pas sans raison qu'il attribue cette partie du sanctuaire la tribu de Juda elle est la plus importante, celle o se dcida la vie spirituelle du peuple juif, de sorte que, s'il est vrai que l'autel se trouvait sur le sol de Benjamin, la partie du territoire o fut enseigne la Tora et o furent prises toutes les dcisions, tait aussi Jrusalem sur le territoire de Ju-ia, Celte tendance se manifeste aussi dans la Baraita de Sanhdrin^
la
:
:
5 a
bx-io^ PwN
i^ina baao
nr'55 icj^-i
^^^^
!-TTin
3"^3"ia.
in^Tzbjz-::
Sr-
mi-^;:
i^aM
'^-o
mo^ nd
5-j
^22
-^22
ibx
t^'?;-)
pp-in7Ji :33':;3
remarquer dans ce passage, non sans ddain, que si le pouvoir TexUarcat de Babylone, le pouvoir spirituel est reprsent la Palestine ivoir l'ide contraire dans la lettre de Scherira, aas Medi ,eval jeioish Chronides, 27, de Neubauer). R. Juda I" s'efforait, pour faire paratre son a'ieul exempt de puh, d'carter toutes les fautes de David dj Rab en avait saisi le motif [Sabbat, 56 a).
lait
On
politique
Sabbat
ob b\
Baba Batra,
il a.
Ma.
Baba Batra,
es
jamin a-t-il mrit cette distinction d'tre plac au mme rang que les patriarches Aliron, Mose et Miriam? On s'efforcerait en vain de trouver dans la Bible le moindre vestige d'actes divins accomplis par Benjamin, qui auraient donn l'essor la lgende de sa saintet. Mais ds que nous admettons que R, Mr, ou l'un de ses partisans dans la lutte contre le Patriarche, est l'auteur de ces paroles, lequel auteur dsigne R. Nathan sous le nom de Benjamin et le dclare digne du Patriarcat en l'galant ainsi aux plus minents personnages du Pentateuque, la signification de tous ces passages devient claire. La premire Barata, dans laquelle Benjamin apparat en compagnie de personnes assez obscures, exige un minutieux examen, qui, d'ailleurs, confirme tout ce que nous ont enseign les textes prcits. Cependant, au premier coup d'il, on sera frapp d'y voir figurer Jess, pre de David, absolument ignor, et Kilab, fils de David, qui n'est connu que de nom. Il parat galement singulier que le pre et le fils de David soient compts au nombre des personnes exemptes de pcli, mais non David lui-mme ce dernier doit donc tre considr comme pcheur. Mais si nous nous rappelons, comme nous l'avons dmontr, que David dsigne le Patriarche Simon b. Gamaliel, il nous semble tout naturel que son ennemi ne l'ait pas compris parmi les hommes sans pch. Si notre hypothse est
;
juste,
il faut aller plus loin et considrer Jess et Kilab, les plus proches parents de David, mentionns dans la Barata, comme reprsentant des personnages de l'entourage du Patriarche. L'en-
nemi de R. Simon tait tenu de parler avec la plus grande dfrence du pre de R. Simon, Gamaliel II, et de son fils Juda I"'', tous deux Patriarches, d'tablir un contraste entre eux et R. Si-
mon
sous
et
lui tait
cou-
pable.
le
couvert de Benjamin, en
ct des patriarches.
Pour expliquer comment il se fait que Kilab mrita l'honneur mentionn parmi les personnages clbres, il convient de rappeler qu'il est nomm, ct de son pre David, dans un texte
d'tre
galement de l'poque de R. Mr l'examen de ce passage nous donnera la conviction qu'il s'agit ici aussi de R. Simon b. Gamaliel et de son fils R. Juda T''. Kilab est, en effets reprsent comme un grand docteur de la Loi, que Dieu accorda au roi David, pour le venger de l'affront que Mphiboset lui avait inflig dans la Halahha. Voici le texte mme de cette intressante Ba:
Berakkot^ii a.
LA CONSPIRATION DE
rata
:
R.
NATHAN ET
R.
MIR
'
69
n^n^s
^W'^a
n^a
la^N t<bN
n'>u
nn^Dti
xb
2LsbD 13^)3
^D^ob ri^bnn mn ^5d u)^^373 rr^rr^y. Nous savons dj qu'il faut lire K. Nathan sous le nom du fils de Sal et que ce R. Nathan est reprsent comme membre de la maison
Nii-^T
n-n
trne le texte n'offre pas d'autre personnage donc plus de difficult. 11 n'y avait, du reste, dans la Bible qui et t plus propre figurer R. Nathan dans sa eu lutte pour la conqute du Patriarcat. Et si mme nous n'avions
royale de
conqurir
le
que cette dernire Barata, nous aurions devin aussitt, en nous basant sur ce seul fait que Mphiboset a embarrass le prince rgnant par des questions de Halalilia, qu'il s'agit ici de R. Nathan,
mme procd, poussa dans ses derniers retranPatriarche R. Simon b. Gamaliel {Horayot, 13 b, et chements le Jer. Bihhourim, III, 65 c). La raison pour laquelle, parmi les nombreux fils de David, on a choisi Kilab, qui est absolument
qui, grce ce
Juda
second fils de David est Daniel, mier descendant d'Abigal. Gomme au seul nom de Daniel s'associe choisi l'ide de la plus grande sagesse, ce fils de David tait bien pour reprsenter le Patriarche R. Juda I'-, qui passait pour le plus
Chroniques,
m,
minent docteur de la Loi. Or Daniel porte le nom de passage correspondant de II Samuel, m, 3 ce nom a t substitu au premier sans qu'il y ait, sans doute, pour cela un motif spcial, une allusion quelconque renferme dans ce mot^ Peut-tre les mots axbD nr53u:?3n, qui pouvaient faire penser
grand
et plus
Kilab dans
le
Mischna, ont-ils t appliqus pour cette raison R. Juda, qui, en effet, discutait avec R. Nathan, lequel avait un jour couvert son pre de honte et l'avait une fois trait grossirement \ La premire Barata comme la seconde ont pour auteur, comme le prouve le sens gnral, un contemporain de R. Juda dvou au Patriarche, et qui rendit aussi justice R. Nathan et reconnut sa R. Juda tait, en effet, l'lve de R. Mr et l'ami de supriorit*
:
sui- ce passage. M. Friedmann, dans le Bt IT^O nO!l ^D'^N NbN comme une addition postrieure. En dpit de l'observation faite dans Tebamot, 79 a, Jer. Sanhdrin, VI, 23 d, propos de rT>aa-'D n-'no "^ddw II Samuel, 21, 7 (ini.Ti 13 noa-^D^o b'j Y'TJH bwnii) bMi,, Mphiboset dsigne ici le lils de Sal, qui David arracha le trne (Il Sam., 2, 10). Cf. Jer. Kiddouschin, V, 65 c, et Tossafot Yebamol, 79 .
Talmud,
25, considre
mina
R. Yohanan fait dj cette observation ce sujet bt-^a"! Nbx 1720 axba Nb nOa-iS^ '3D "'bD73 H-^f,^ axbD IWIi; N-|pD "73bl ^ly::. Voir Raschl, sur ce passage, Berakhot, 4 a. V. Josphe, Antirjjiits, vu, 1, 4, et Bloch, Die Quel:
nabna
leii
cher,
*
Baia Batra, 131 a; Weiss, dans son introduction la Mekhilta, p. Agada der Tannaitcn, II, 437, note 2. Nous rencontrons encore le nom de Mphiboset dans JEroubin, 53 J,
xxxiii; B-
(voir
Kohut
70
que la Bible reprsente comme B. Nathan. Au un prtendant au trne abandonn de Dieu, le parti oppos au Patriarche choisit, pour personnifier B. Nathan, le second
fils
du
roi
le
Nathan devint,
:
aux yeux de
cette
ses partisans
',
un homme
il
digne
c'est
sous
physionomie
qu'il
facile
comprendre
r;''"iT3'
nous apparat dans ce passage, maintenant ob'i:?:-, ^'^n t^d-i"^"! iTr: t]b^y:3 ^nns irr^sM iob-a
'din
TT'na "jpn
]'2
-^yb^i
\rijV
'|r^
ibNi
Nnn
Trois per-
sonnes ont dpos leur couronne en ce monde et ont conquis la vie future Jonathan fils de Sal, Elazar ben Azaria et les anciens de Batyra. Si rellement il s'agit ici de Jonathan, fils de Salil, l'ordre dans lequel sont nomms les personnages ne serait
:
la
en faveur de Gamaiiel II. Jonathan devait donc tre nomm en dernier lieu. Mais B. Nathan est facile reconnatre sous le nom de Jonathan, et il est, juste titre, nomm le premier l'auteur de cette dclaration ouvre la srie par celui-ci, son contemporain, puis viennent leur place B. Elazar b. Azaria et les Ben Batyra, les plus anciens dans la srie. On fait ressortir chez tous les trois la modestie et l'abngation dont ils firent preuve l'gard de la maison patriarcale de Hillel. Dans ce passage ainsi compris, B. Nathan, dont le nom ressemble tant celui de Jonathan, se trouve mieux sa place que Jonathan 3. On s'tonnera que, dans notre dmonstration, nous ne puissions pas citer des paroles de B. Nathan mme o il se serait prononc sur
:
nous songeons
"j^'?
qu'il
a t pouss
et
Lewy,
s.
t..
^nS)
'2^i>:i^>^
^\-i5^n
y3>\-l3
-173N "[IDS:
in^N
'-I
p^Ti
probabtemenl aussi un docteur qui s'leva contre le Patriarctie, l'poque de R, Abahou, comme R, Nathan s'tait rvolt contre R. Simon b. Gamaiiel. 11 serait trop long d'lablir ici quel est ce docteur.
ri;253'iO'^b.
11
dsij^ne
* La preuve qu'il avait des partisans, c'est que R. Ys h. Haiafta russit faire admettre de nouveau les deux conjurs, exclus de l'cole, R. Mir et R. Nathan. R. Ys serait-il, par hasard, le Tt'OD "^HN qui est nomm dans la Barala que nous avons cite plus haut? Car c'est bien lui qui, dans Jer. Berakhol, II, 5 5, fait l'loge de la saintet et de la vertu de R. Mr de Sphoris. Jer. Pesahim, VI, 33 a.
La mme opinion a
"j^.
t mise par R.
:
Juda
"D^T
I"',
le
fils
]r\^V'i
NT^na
y
NnN
et
de R. Simon b. Gamaiiel,
ib^l
"j-iirm^i' Ub:
Jouathau est bien ici rellement fils de Sal. Il est vident que le Patriarche a oppos ce texte celui d'en haut, dont la pointe tait dirige contre son pre, pour carter de ce dernier le reproche d'avoir manqu de modestie et pour le placer au rang des hommes clbres par leur
est observ,
L'ordre chronologique
modestie extraordinaire.
LA CONSPIRATION DE
le
R.
NATHAN ET
R.
MIR
71
Patriarche par R. Mr, et qu'il se rconcilia la rvolte contre ensuite avec R. Simon b. Gamaliel, nous comprendrons pourquoi
il
abandonna entirement
les soins
de
la
lutte
son ami R.
nous savons avec quelle pret, d'autant plus que il vit la sienne propre. Il existe un seul texte de cette poque o R. Nathan dsapprouve publiquement l'innovation, hostile son gard, dans les honneurs rendre au ab-bt-dia son entre dans l'assemble du Synhdrin, et o mme temps, les tmoignages de respect qu'il enil indique, en tend recevoir. Lorsque Josu, dit ce texte *, entrait dans l'assemble, Mose ordonnait l'interprte d'interrompre son expos,
s'en chargea,
la
dans
cause de R. Nathan,
Ces paroles sont assez pour que l'intention en soit vidente, et elles confirment notre hypothse au sujet de la faon dont les adversaires du Pa-
Nathan
fait
observer que
la
la
bndiction sacerla
^\^'Db12
ibo
la
paix de
royaut de
la
maison de David* . Peut-tre entend-il par l que c'est une faveur de Dieu de vivre dans la meilleure intelligence avec la maison du Patriarche. Ses relations avec cette maison ne peuvent que corroborer cette faon d'entendre ses paroles.
Il
le
texte
du Talmud o R. Juda
I^''
cette
famille.
de David que par un membre fminin de Tout d'abord, il convient de nous demander d'o
l'a
pouss cette
aux yeux du peuple, qui ne le reconnaissait comme chef, lui ainsi que ses pres, qu'en vertu de sa descendance de David. D'aprs la faon dont il s'exprime ce sujet, il a l'air de trahir ce secret pour la premire fois, comme si auparavant il l'avait cach ou ignor, de sorte que nous devons admettre que cette rvlation, qui ne pouvait avoir t faite par des amis de la maison du Patriarche, avait t produite au grand jour la suite d'une enqute entreprise par les adversaires. En effet, nous savons qu'il y eut cette poque une enqute sur les familles de la Babylonie, et comme la famille de R. Juda I^"" avait quitt la Babylonie avec Hillel, les recherches s'tendirent aussi sur son
arbre gnalogique, et de curieuses rvlations furent ainsi divul-
'
Stfr sur Nombres, xxvii, 18. Sifr sur Nombres, vi, 26.
72
gues. Le Talmud raconte que dans l'entourage du Patriarche Juda, des voix s'levrent qui exprimrent des doutes sur la puret des familles juives de la Babylonie *, et que R. Juda chargea
le
Les doutes
portrent aussi, indirectement ou peut-tre directement, sur la famille de R. Juda, comme le prouve l'observation indigne de ce dernier : -^j^y "jin -^W":; pn -^jinp.
Il
se servit
il
de
le
quand
connut
Babylonie ^. C'est un sentiment analogue que parat faire allusion ce court passage * o il est dit qu'un homme vint annoncer R. Juda I^"" que sa femme avait eu avec lui, tranger, des relations coupables, et que, par suite, les
illgitimes
l
^.
lils
du Patriarche taient
Le
nous rapporte au sujet de sa propre oriseulement descendant d'une fille de la maison de David, mais que son anctre tait un Benjamite ^. R est plus que probable que R. Hiyya a d contribuer pour beaucoup la dcouverte de ce fait. Le rouleau qui rapporte que Hillel tait issu de la race de David dit, en effet, de R. Hiyya qu'il descendait de Schefatya, fils de David il n'ajoute pas, toutefois, qu'il tait un rejeton de David '. Cette distinction caractristique dans la dsignation des deux personnages nous porte supposer que cette relation est due un docteur dvou la maison du Patriarche, qui ne se borna pas, pour vaincre l'orgueil et l'ambition de R. Hiyya, rappeler que Hillel tait un descendant de David, mais dsigna comme aeul de R. Hiyya le fils de David, et non David lui-mme. R. Juda I^r a d redouter celte ambition pour un motif quelconque, car dans Jer. Kilayim, IX, 32 b, il dclare R. Hi3'ya qu'il rendrait les plus grands honneurs l'exilarque bagine, savoir
qu'il
mme
que R. Juda
tait
Kiddouschin, 71 a. Voir Monaisschrift, '1879, 497. Bcher, Agada der paldst. Antorer, I, p. 1, noie 3. * Sanhdrin, 38 a ; voir plus loin. * Sabbat, 30*. 5 Un autre individu vint chez R. Hiyya [Eu Yakob lit ici aussi Rabbi, voir Samuel Edels), Tami de R. Juda, qui tait galement un descendant d'une famille babylonienne issue de David, et lui rapporta que la mre de celui-ci (de R. Juda) avait commis un adultre et que R. Hiy^'a, par consquent, ou Rabbi, tait son fils ; voir Rabbinovicz.
*
fi
Pouvait-il alfirmer
de David ?
celui-ci dit,
Une
quand mme que ses descendants et lui taient des rejetons observation agadique de R. Josu b. Lvi rpond celte question : dans Aleguilla, 12 b. que le pre de Mardoche tait de la tribu de Ben;
jamin, et que sa mre tait de la tribu de Juda il est appel Juden, par rapport sa mre.
'
c'est
ii,
5,
Jer. Taanit,
IV, 68 a; Ketoubot, 62 b.
LA CONSPIRATION DE
bylonien
s'il
H.
NATHAN ET
H.
MIR
73
venait en Palestine. Ce n'est pas par pur hasard qu'il en fait la dclaration R. Hiyya, car celui-ci tait galement originaire de la Babylonie et descendait de la mme famille : il avait,
sans doute, plus d'une fois, rappel R. .Tuda l"' qu'il lui tait gal par la naissance, et c'est sous l'impulsion de la mme pense qu'il cadavre de l'exise permit, lors de la translation en Palestine du larque de Babylonie, de lui annoncer, en manire de plaisanterie,
que
celui-ci,
que R. Juda
Il
P'"
est
avait rsolu d'accueillir avec vnramme probable que R. Hiyj-a avait des
prtentions au Patriarcat, et que, lorsque R. Juda dclare qu'il renDavid drait des honneurs Texilarque, reprsentant de la maison de dignit, il entend par en Babylonie, mais qu'il ne lui cderait pas sa
Hiyya et rconduire '. Ce n'est pas davantage sans intention que R. Juda I'^''^ demande une autrefois R. Hiyya expiatoires prescrits au nassi s'il aurait d offrir les sacrifices dans le Lvitique, iv, 22, dans le cas, o l'poque du temple, il aurait commis le pch dont il est question dans ce verset.
l dire
son
fait
R.
une rponse catgorique celte prescription, dit-il, ne peut s'appliquer au Patriarche, puisque celui-ci avait comme puissant rival l'exilarque de Babylone. De plus, le fait que les fils de R. Hiyya dclarrent un jour, sous l'influence du vin ^ que le Messie ne viendrait pas avant la fin de l'Exilarcat en Babylonie
R. Hiyya
fit
:
et
du Patriarcat en Palestine, ce
fait, dis-je,
trahit incontestable-
Hiyya sur Juda l"' et sa dignit. M. Weiss remarque donc avec raison R. amiti qu'il manquait aux relations de ces deux docteurs cette franche qui fait les liaisons solides * il parait mme que R. Juda l^-^
ment
tait irrit,
de sa naissance et de sa vaste rudition. peut conclure de notre tude que les Patriarches de la Palestine se sont parfois trouvs dans une situation dsagrable, souvent pnible, par suite de l'immigration de docteurs issus de la
On
race de David
ils
mme
lorsqu'ils se
distinguaient par leur rudition, de leur tmoigner du respect^ parce qu'ils en taient aussi dignes que les Patriarches. C'est
> La version arameune dans Ketouhot, 62 ^5, qui rapporte que le mariage du ls de R. Juda I" avec la fille de R. Hiyya lui empch par suite de l'ingalil de naissance, tant un le premier tant un descendant de Schefatya, fils de David, et R. Hiyya descendant du Crre de Schet'alya, a, sans aucun doute, pour origine la tension des rapports entre les deux rabbins et la lutte occasionne par l'orgueil de R. Hiyya. * Uorayot^ 11 h. 3 Sanhdrin, 38 a. * Zur G-eschichte der Tradition, H, 190.
74
cela
officielle
d'ab-bt-din et
la
R. Hiyya la haute considration dont son de R. Juda I" c'est cela aussi
tait
honor dans
mai-
de R. Elazar ben Azaria au Patriarcat ils descendaient d'Ezra, ainsi qu'on l'affirme explicitement '. En outre, nous avons vu
que, lorsque R.
Simon
b.
les
hon-
neurs rendus au Babylonien R. Nathan, sa situation fut branle par les attaques, dissimules et ouvertes, que l'ambitieux ami de R. Nathan dirigea contre le Patriarche. Les attaques caches se manifesteront sous forme de griefs l'adresse du patriarche Juda fils de Jacob et du roi David, les deux aeux de R. Simon, pen-
jamin
dant qu'on exaltait, au contraire, les mrites du patriarche Benet des deux fils du roi Saiil, mrites qui taient attribus
ainsi R.
Nathan, rival du Patriarche. Les investigations que nous avons ainsi faites et dont nous venons d'exposer le rsultat, aideront peut-tre trouver dans le vaste domaine de VAgada d'autres indications sur les vnements historiques, et mettre au jour de nouveaux matriaux qui permettront de rsoudre les
problmes de ce genre.
Adolphe Buchler.
Jer,
'
Yehamot,
I,
3 *
Taanit, IV, G7 d.
USAGES JUIFS
D'APRS LA LITTRATURE RELIGIEUSE DES MUSULMANS
tion (Hadtli)
La doctrine de l'Islam, telle qu'elle s'est forme dans la tradimusulmane, a profess l'gard des Juifs des en-
comme
tolrants.
les
enseigne, en effet,
*
la
bienveillance envers
et prescrit
l'amour du prochain
mme
envers
au nom du
mme
pro-
inexorablement cruel dans sa lutte contre les Juifs arabes*. Du reste, on ne se montra, en ralit, intolrant qu'envers les Juifs d'une partie de l'Arabie proprement dite ^, et seulement pendant la priode de formation de l'islamisme mais dans les provinces conquises, on s'effora de se montrer humain et tolrant envers les autres croyants. La lgende relative la maison des Juifs de Bostra * montre qu'on considrait comme une chose toute naturelle de respecter leurs anciens droits de proprit. Il n'est pas seulement recommand expressment aux Musulmans de garantir la scurit de la personne des a protgs , c'est--dire des adeptes des autres cultes {mou'had) ^, mais ils sont tenus
phte qui se montra
;
reli-
instructions que
dit
i
le
Mahomet donna Mouad ben Djebel, qui partait pour qu'aucun Juif ne doit tre perscut pour sa foi (Al-Beladori,
>
d. de Goeje, 71'.
*
Wellhausen,
Muhammed
in
Medini,
81.
Ceux qui expulsrent les Juifs de TArabie invoqurent ces paroles attribues Mahomet que dans la pninsule arabique il n'y a pas de place pour deux religions
'
diffrentes
.,
n-|:'*r
n-P
''D
IN^T
VlZ-'y^
Il
Nb, ou bien
des
-^D
l^rT
'j'^p^i
Nb
Sli'N
roles
*
5
y^.'Hi,
existe
o ces pa-
76
Comme Salili ben Ali, gouverneur musulman du Liban, maltraitait les tribus soumises, Al-Auz'i lui crivit une lettre d'admonestation, dont nous ne Je t'engage trs sincrement voulons citer ici que la fin prendre en considration l'avertissement du Prophte, qui a dit Celui qui opprime un protg et lui impose une charge trop lourde
autre croyance est trs svrement blme.
: :
pour ses
Mais
si
forces, celui-l,
'.
moi-mme je
jour du jugement)
les
hadilh enseigns au nom du Prophte sont anims d'un esprit de tolrance qu'on ne rencontre pas toujours dans le Coran * et la conduite de Mahomet, il faut dire aussi qu'il y a des
degrs dans cette tolrance manifeste par l'enseignement traditionnel l'gard des autres croyants. On sait que le liadilh est
l'expression de la tendance religieuse qui prdomina successive-
ment dans
les divers milieux musulmans pendant la priode de dveloppement de l'islamisme. Toutes les coles politiques, thologiques ou sociales ont essay d'exprimer leurs conceptions sous forme de hadilh. Aussi existe-t-il des hadilh qui sont en contradiction avec l'esprit de bienveillance qui rgne dans les traditions canoniques. Les ides fanatiques, repousses par l'islamisme orthodoxe et accueillies par les Schiites dans leurs livres religieux, qui dclarent impur tout mcrant ^ ces ides-l ont gale-
ment pour
s'imposer
Ainsi,
elles l'autorit
comme
ben Rabah al-Abdi, de Basra, par exemple, raconte, fait remonter jusqu' Mahomet, que ce dernier rencontra un jour l'ange Gabriel et lui tendit la main; l'ange refusa de la toucher. Lave-toi d'abord, dit-il au Prophte, car tu as touch la main d'un Juif*. C'est sous l'influence d'un sentiment de ce genre que la loi hanbalite ne dfend pas prcisment, mais dsapprouve de serrer la main d'un
d'aprs une tradition qu'il
Amr
Dsimmi
^.
dans
fit
l'esprit
gouvernemental quand
sides
*
ces
une prescription
du Coran.
^
al-itidl
II,
232;
le
mme
fait,
rapport
d'aprs
de Graetz, i880,
p. 38, 11.
77
princes respectaient les droits des autres croyants qui leur taient garantis par les anciennes traditions, et, d'un autre ct, les Juifs,
dans leurs relations avec les Musulmans, taient assez prudents pour honorer Mahomet comme prophte des paens ', afin de ne pas donner prtexte leurs matres de les accuser de blasphme. Mais il n'est pas moins vrai que les adeptes des autres cultes taient traits plus durement par les khalifes Abbassides que par leurs prdcesseurs, parce que les Abbassides considraient l'Etat comme une communaut religieuse et que, par consquent, ils ne se croyaient pas seulement investis du pouvoir temporel,
un certain point, Grce ces tendances thocratiques, l'esprit de fanatisme qui prsida - tous les actes gouvernementaux d'Omar, au dbut de l'Islamisme, et qui, sous les Omayades, n'exera pas beaucoup d'influence sur la vie publique, se rveilla pendant le rgne des Abbassides, o il put se prsenter sous une
leurs prdcesseurs, mais aussi, jusqu'
spirituel.
comme
du pouvoir
forme thologique
al-Raschid se
conseiller
al
ft
et,
d'exception
aux Ahl
[gijar)
main,
mcrants de toute foncl'ai montr ailleurs^, dfendant aux Juifs et aux Chrtiens
les
comme
je
Tous
les thologiens
ce point que
murs
le
des autres
domaine
reli-
, c'est
un principe que la littrature religieuse invoque trs frquemment pour justifier le caractre spcial de pratiques religieuses ou autres prescrites aux Musulmans. Mais, s'il est ordonn ces derniers de se distinguer des autres croyants, ce n'est pas par haine
et
Voir Appendice,
I.
*
3
*
5
78
comme
cens avoir aboli les doctrines religieuses. Que Mahomet, au nom de qui on rapporte ce principe, l'ait rellement formul lui-mme, ou qu'il lui ait t attribu simplement par quelques thologiens
ou par
le
consentement
est
si
porte peu. Ce
Musulmans en
la chose imque la littrature religieuse des pntre qu'on peut le considrer comme une
tacite
des lois fondamentales de l'islamisme. Nous devons pourtant ajouter que l'tude historique du dve-
loppement de l'islamisme populaire et doctrinaire prouve que ce principe n'a pas t mis toujours en pratique. Les emprunts faits aux autres religions et l'imitation ont t un important facteur dans la formation de ce qu'on appelle la doctrine musulmane, et le Prophte lui-mme, dsireux d'instituer quelques pratiques, ne semble pas toujours avoir hsit s'adresser aux Juifs ^ Et de fait, bien des usages ont t emprunts par les Musulmans aux Juifs, avec lesquels ils avaient, du reste, des relations frquentes et troites ^ Sans parler des lois qui, d'aprs M. Kremer, ont pass du droit romain dans l'islamisme par l'intermdiaire del Halahha iuiye^ on peut montrer par de nombreux exemples l'in*
des coutumes juives sur la formation de la doctrine musulmane, et il serait intressant de rechercher ce que l'islamisme a pris au judasme, en ne restreignant plus ces
fluence directe de la
loi et
investigations
toujours
jusqu' prsent, mais en les tendant jusqu' la lahha. Je me contenterai ici de citer quelques faits isols.
fait
Ha-
se
l'isia-
misme
Muhammed
pourrait citer bien des faits d'aprs l'ouvrage Al-Madkhal de Al-Abdari (Alexandrie, 1293, 3 volumes], J'ai trouv que bien des
et pendant le deuil, et blms par l'auteur, qui attaque violemment tout ce qui est contraire aux sunna (au commencement du 3* volume], sont des imitations de coulunaes juives, * "Voir, par exemple, plus loin, au n* 9 de notre article. ' Dans l'entourage immdiat de Mahomet, on cherchait se mettre au courant dei
choses juives, Al-Buchri, dans son Kiiab al-Ahkam, n' 40, cite un fait assez intressant. D'aprs cet auteur, Mahomet invita son secrtaire, Zeyd ben Thabit, d'tudier l'criture des Juifs , '7iri"'bN 3NPD, pour qu'il pijt se charger de la corres-
les Juifs
et
lui
lire
naDD Tin
111,
nrXnpNT nsnS
arbi:.
simplement des
Mohammed,
moment, les p. XXIX) ou de la langue hbraque? Faut-il supposer que dj ce Juifs crivaient la langue arabe en caractres hbraques ? Un hadith parallle rapporte que Zeyd consacra uq demi-mois cette tude. Un passage du Vsd al-gaba, II,
223, 9, rapporte que ce mme Zeyd, sur Tordre du Prophte, apprit traduire certains crits composs dans cette langue. * Kremer, CultiirgescKichte des Orients unter den Chalifen, I, 535.
le
syriaque pour
D'aprs
vieilles
femmee juives
70
De nombreux recueils de traditions racontent longuement que Mahomet voulant un jour appliquer la loi biblique un couple
adultre juif, les Juifs, pour faire infliger aux coupables un chtiment moins rigoureux, cachrent au Prophte que, d'aprs la Tora, ils devaient tre lapides mais le converti Abdalla ben Sa;
lam
fit
connatre
la vrit
le fait
prin-
niques. Mais
sidre
il
comme
versions des recueils canoexiste galement une relation traditionnelle conapocryphe % qui nous parat particulirement
dans
les diverses
l'islamisme. Elle se trouve dans VAt-tahhik fi d'Abou-1-Farag Ibn al-Gauzi (ms. 1772 de la bibliothque de l'Universit de Leyde), f 256 1). Nous donnons ici le texte de ce
passage
^Tirr
^yb^
^33'dw^
^n b.xp
nn^
1:'
^3yc':>N
l:'
i':?N7a
13'
...
b^p-j
N^mi:
-^^Na
Nrr^D
nbbn^ m.sn
':in\s
nDwS
rirn-iN
nno
ni.s
nnD
mno'DN3
b.xp
Dan
rtbnDpbx
^d
ts^bit "nibN
rTa-.N
hors de doute que ce rcit a t arrang pour justifier l'adoption du chtiment qui, d'aprs les lgistes musulmans, doit tre inflig pour crime d'adultre. Du reste, il y a encore une
Il
est
autre anecdote o l'on voit que du temps du khalife Omar, cette mme loi relative l'adultre a t applique dans les mmes conditions*.
Il
est
que
le
droit
impossible d'admettre que ce soit par pur hasard l'adultre, exige la mme
et la
a),
condition que
formule dans
les
le
mmes
fiadith
Al-Muwdlla, IV, 3 Al-Buchri, TatiMd, n ol ; Muharahn, a" 10 ; Mana/M, n 26; Taf^r, uo 31 ; cf. Z. D. M. &., X)CXII, 345. qu'il n'est ce hadilfi, Ibn al-Gauzi fait observer, dans soc Epikrisis,
;
Mu-ad qui, d'aprs Ahmed [ben Hanbal] et Yahya [ben Ma iu], croire Ibn Hibne mrite aucune crance (v^;! O-^b) et dont les informations, en bn, ne peuvent pas servir d'argumeuls lgaux (ri3 i^nnxr'N Tna"* NT;. ^D Tn7jbi< b"lDl3 Al-Mwerd, Consiitutiones poUlicce, d. Enger, 383, 8
rapport que par
:
propos de
les codes, rbnD73biS; cf. Al-Baldor, d. de Goeje, 345-6. Parmi que Kudr, d. Kasan, 104 Mnchtasar al-wikaja, ibid., 108.
;
je
ne mentionne
60
que nous avons rapport plus haut montre clairement qu'on avait pour cette loi sur l'adultre, auprs des Juifs. Peut-tre mme ce haclith n'a-t-il pas t accueilli dans les recueils de traditions authentiques prcisment parce qu'il rvle trop ouvertement l'influence juive, car on ne voulait pas avouer que le droit musulman et emprunt un de ses paragraphes la lgislation juive ( la Taurt, comme disent les Musulmans). On voit donc que des lments trangers se sont glisss dans Tislaraisme, quoiqu'on thorie, on ait adopt de trs bonne heure le principe, que les thologiens appellent moulihlafat ahl al-KUb, l'action de se distinguer des gens du livre , c'est--dire d' Juifs et des Chrtiens. Bien des lois, bien des rites et mme bien
pris des informations,
le
plus possible.
un
trait
culirement du juda'isme^
En
1880,
j'ai
le titre de Ueber jildische Sitten und Gebrache ans muhammedanischen Schriflen, une srie de faits prouvant que souvent les thologiens musulmans ont institu des
pratiques pour
la
de faire
comme
les
ici
une suite
cette tude, sans avoir pourtant la p^'^tention d'puiser le sujet et de ne plus laisser rien glaner derrire moi. Nous aurons en mme temps l'occasion de montrer que bien des usages sont
qualifis
dans
la littrature
religieuse
musulmane comme
tant
ment justifie.
USAGES RITUELS
*.
1. La Soura II, 182, voulant indiquer la dure du jene du Ra Mangez et buvez (pendant la nuit) jusqu' ce que madan, dit
:
On
remarquera, dans
les
citations
par l le mot "^"iN^bNT (et les Chrtiens^; au mot lirT^'^N (les Juils). * Les ouvrar^es contenant les hadith sont cits ici d'aprs les ditions mentionnes dans la prface du 2" volume de mes Muhammedanische Studitn.
traditions ajoutent arbitrairement par
81
VOUS puissiez distinguer le fil blanc du fil noir de l'aurore; ensuite observez un jene absolu jusqu' la nuit , *^nn Ninn^a^T NibDi
ton
^tbn
173
msNbN
j-'ibN
y-^n.sbx
^-^Sbx
tiDb
iinn-^
b-^VN -bN
Nn^nx. A ce propos, on trouve dans les Hadith (voir principalement Al-Buchr, Kitb al-aum, n"* 16-20; Muslim, III, 78-81) divers rcits pour prouver que le Prophte tient beaucoup ce que les vrais croyants ne commencent leur jene qu' l'aube; ils doivent considrer les heures prcdant l'aurore comme
nx"^i:bi<
il
est prescrit
jene du Ramadan. La tradition ajoute mme que Mahomet fit observer que, pour commencer chaque jour le jene, il ne faut pas s'en rapporter Blll, son muezzin favori, qui a l'habitude d'annoncer la prire du matin avant l'heure rd'interrompre
le
Oumm Maktom, accoutum annonce au moment prcis. Par consquent, il ne faut pas ngliger de manger le jour du jene avant l'aube, car c'est
un repas bni: riDin -nnob< 'd wSd Ninnon- Cette prescription, musulman, est indique comme devant le distinguer du jene des hl al-Kitb, c'est--dire, dans ce cas spcial, du jene des Juifs. Dans Al-Drim [Sowian, p. 214), un client d'Amr ibn al~'A, le conqurant de l'Egypte, raconte que
lui prparer un repas matin du jour de jene (nnon"' QNJ'abN Th :>ji:3 "jn Tizi). Le repas servi, il y gota peine, et lorsqu'on lui en demanda la raison, il rpondit: Je n'ai pas fait prparer ces aliments parce que j'avais faim, mais parce que j'avais entendu de la bouche du Prophte que ce qui distingue notre jene de celui des Ahl al-Kitb, c'est le repas du matin. Les recueils de hadith, sans rapporter le rcit du client d'Amr, mentionnent le principe biTD qui en est la conclusion comme une sentence du Prophte
pour
le
2.
Mais,
s'il
est
prescrit de tarder
commencer
le
le
jene,
est
rompre la fin de chaque jour du Ramadan (Al Buchri, Kitb al-aum, n 45), Quand la nuit approche, quand le jour disparat et que le soleil se cache, on rompt le jene , nr!:bN nmixi b-^bbN bapi nn -'NibN TJDN npD D72be n3N3n (Muslim, III, 83). Le Prophte aurait particulirement fait remarquer la grande importance que la tradition attache la rupture rapide du jene. On fait intervenir Dieu lui-mme, qui dclare qu'il aime les hommes
galement ordonn de s'empresser de
Musiim,
m,
8-2;
Abou Dawad,
55.
I,
234
Al-Tirmidi,
I,
136
Al-Nas,
I,
19o.
T. XXVIII, N
82
jeune
I,
bn'p
-^la^iiy
anx ^t
r-rbbwN
(Al-Tirmidi,
135).
Mon
ma sunna
rompt son jene avant l'apparition des toiles , ^b b n \-i:o ''by tiSn bi*Tn (Ibn Hibban et Al-Mustadrik, dans Al-Kastalln, III, 448). Ce dernier passage, qui ne se trouve pas dans les deux Sahihy laisse dj entrevoir qu'il s'agit l aussi de faire autrement que les Juifs. Cela est dit explicitement dans la version qulbn Maga, 123, donne de
htez-vous de ce hadith ii-idt mn-^bN ine naob^ Nib^:?, rompre le jene, car les Juifs tardent le faire. Et Abou Dawoud, I, 135, dit ^wb nii^cb^ DN3b< b^^:' n N-inis-j '{'ibN b^T"^ v>
:
l'nDT'
""iNSV^i
mri^bM
a la religion
hommes
se hteront de
rompre
le
jene, car
y mettent de
la lenteur.
3. Les matriaux livrs par la tradition au sujet de l'institution du jene d'Aschoura *, fix l'origine par Mahomet au dix da premier mois (Muharram), sont a.ssez confus; ce jene rpondait certainement au Yom Kippoiir juif. D'aprs quelques rcits, ce jene aurait dj t observ La Mecque; d'aprs d'autres, Mahomet l'aurait tabli Mdine, en imitation du Yom Kippour des Juifs, qui auraient dclar que ce jene tait si important pour eux parce qu'il leur rappelait la ruine de Pharaon et la dlivrance des
Isralites.
se soustraire totalement
jene d'Aschoura et le remplaa par le Ramadan, laissant pourtant aux croyants la facult d'observer galement l'Asclioura, que lui, dit-on, continua clbrer Nrr
l'influence juive,
abolit le
:
t^izut':^
D^-^b?
'\12^
nbbx
ii:-
an^i abi
t^-iiax:'
Csv
l^ n^;. Les lments ncessaires pour juger en connaissance de cause jusqu' quel point l'islamisme s'est laiss influencer parle Yom Kippour se trouvent
nisi
"j^
d:;?:
an<
Dir-'bD
III, 98-103; plus brivement dans Al-Buchri, Kitb al-aum, n 69, et Ibn Maga, 125. Pour l'objet particulier de notre tude, le rcit suivant prsente un intrt trs
grand il ne se trouve pas dans Buchri, mais n'est rapport que dans Muslim (p. 102), et est attribu Abdallah ibn Abbas ^n
; :
bio-i
N"'
^<^bNp
rrttN-^iitn
iuni N-irUwNy
inxitb.sn
<:ir
t^
ty^i:
Thhut,
bion
t:i<i:
1N3
riN-
N-:!SD
-bbx bion
bi^ps
^nn-^bx
n^b^n nr nbbx
bapa^N tuN^p
bs bNp
o.snbN T^bx
nbbis nj ;
III, 33.
'
Mohammed,
83
Quand le Prophte d'Aschoura et ordonna (aux autres) de jener, on lui dit Prophte, c'est l un jour qui est clbr par les Juifs et les Chrtiens L'anne prochaine, avec II rpondit la volont de Dieu, nous jenerons le neuvime jour (pour nous distinguer des Juifs). L'anne suivante, le prophte tait dj mort. Al-Tirmidi (I, 145) attribue mme Ibn Abbas ces pa-
commena
jener le jour
:
-i'>DNi'bt<T i'O^nbN NVaiit, Jenez le neudixime jours et distinguez-vous ainsi des Juifs . Une tradition rapporte par Ahmed ben Hanbal (dans Al-Kastallni, III, 482) va plus loin t^ nitoihc Nittniti nT'bM NiobNDT N-niaN^' N73T m^^m N?3T' nbap, Jenez le jour d'Aschoura, mais, pour vous distinguer des Juifs, jenez un jour avant (le 9) et un jour aprs (le II).
roles
ninibN NisbNDT
vime
et le
4. Le jene d'Aschoura des Juifs excitait l'tonnement des Musulmans parce qu'ils trouvaient absurde qu'un Tr, an jour
de
fte, o, d'aprs l'aveu des Juifs de Khabar, ils faisaient mettre leurs femmes leurs bijoux et leurs plus beaux atours , qu'un tel jour ft en mme temps un jour de jene. C'est pour
*
viter une telle contradiction qu'on leur interdit de consacrer le vendredi un jene qu'ils se seraient impos, parce que ce jour est considr comme fri et ne peut pas tre attrist par un
le
comme pendant
;
Ramadan. Aussi
;
n'tait-il
le
I,
permis de jener le vendredi que si l'on jenait en samedi (Al-Buchri, l. c, n 63 Muslim, l. c, 105
mme temps
Al-Tirmidi,
145; Ibn Maga, 124). Les hadith si brefs mentionns dans ces passages sont ainsi complts dans le Mustadrah (cf. Usd algal)a, III, 92)
:
DsnN-'s:
i"'
"jt
tD^T^j
ii Nibi'n
bo
^-^y
iiywbN
t'
une poque plus ancienne, il parat encore y avoir eu contestation au sujet de cette question, car Malik ibn Anas (mort en 795) dit dans son Al-Muioatta, II, 127: Je n'ai jamais entendu dire par un thologien ou un lgiste ou par quelque autre personne qui ait de l'autorit dans ces questions qu'il est dfendu de jener le vendredi; c'est, au contraire, une uvre pie. J'ai vu un homme trs instruit jenant un vendredi; il avait mme choisi intentionnellement ce jour pour jener , ob
nS'n!-ikX-iNT
n-^N-i
ipi
pn
nv
n^ax'^irT
ris'jjbN
uv
'
Muslim,
III,
101, la
fin
^i^bni NmuN:'
iiiai^-^
na-^D
bn lO
84
tiNinn"
lik,
sicle aprs
Ma-
de traditions au
faisant
loi.
nom mme
fallait
de
Mahomet
la
et
mentionne comme
le
dfense de jener
les Juifs,
fte. Ainsi,
vendredi
en disant
Dahabi,
NWT^T
qu'il
ne
pas imiter
on
lit
Mizan
al-i'tidal,
I,
222
r^ji^brri
ri3>73VN t^
Ni^ansn Nb
myn.
riVnp N73V N1731i: pbT i-lNiSsbNT mrr'N nb^D id mn-'b^n Et ailleurs (Al-Kastallni, III, 471)
:
!-3',an''
to
fiimay
"^D
3'NttniiNbN
Dr U^z
rnis-isN
il
ne faut
pas res-
sembler aux Juifs, qui ont dsign, pour y jener, le jour o ils se runissent dans leurs temples. Gomme, dans la suite de ce passage, il est aussi question des Chrtiens, il ne peut s'agir que
du vendredi-saint.
5.
D'aprs
les
',
le
temps pendant
le-
commence au
complte de la coucher du soleil. Ensuite, quand l'obscurit arrive, commence le temps de la prire de la nuit {al-isha). Bien des sentences relatives cette question recommandent instamment de faire la prire du soir le plus tt possible, ds que l'heure rglementaire a sonn, et de ne pas attendre jusqu' l'extrme limite du temps o il est permis de la faire. Voici ce qu'on lit dans Ibn Maga, 30, et Al-Bagawi, Masabih alsunna, l, 31 msTobN ni-idt' ab N73 *r-iaDbN "^hy twn bNTn ^b dibN '^ran^n -^nn, mon peuple (dit le Prophte) ne cessera pas de persister dans la vraie foi tant qu'il ne retardera pas la prire du soir jusqu'au moment o les toiles paraissent en grand nombre. Un autre fait prouve encore combien on tenait ce que
soleil et
coucher du
dure jusqu'
la disparition
le
du soir ft rcite le plus tt possible, c'est qu'on met bouche du Prophte une sentence par laquelle il dfend instamment d'appeler le coucher du soleil al-isha, la manire des Bdouins (Al-Buchri, n 18). Le thologien Al-Shafii tenait tellement faire rciter la prire du soir le plus tt posla prire
dans
la
sible,
rciter,
revint
est vrai
sur sa
limite
^.
Il
que
les
moment on pouvait la premire indication et avana cette autres thologiens ne se sont pas ran-
gs son avis.
'
relatif
Les textes sont faciles trouver dans les ouvrages spciaux, dans le chapitre aux heures des prires (Mawkt al-alt); voir particulirement Al-Tirmidi,
dans
le
bien
Minhag
al-talibin, d.
I,
85
du
raissent , mrr^bt ri<!nxk72 tDMbbxbN iNbnsN {hadith d'Ahmed ben Hanbal, d'aprs Al-Zurkani, I, 23, 2, et Ibn Hagar, [aM,
IV, 276).
6.
On
lit
II,
87
rnNn:> 1^
N3tt nbbN bapn DNbN bip 1^ ri: nbbN bnon nbwvo nttw^itbx 12 Oubada ben Al-Samit riiTnDT DNPDbN bri hs^ ^nt bi^p dd'^i J'ai interrog le Prophte sur l'habitude qu'ont les gens raconte de se dire les uns aux autres (aprs la prire) Puisse Dieu exaucer notre prire et la vtre Le Prophte me rpondit C'est une habitude emprunte au peuple du Livre ,et je la dsapprouve.
.
7.
Dans Al-Muwatta,
s'il
I,
savoir
femmes prendre part aux prires On cite alors cette parole du Pro-
N'loignez pas les servantes de Dieu des mosques de Par contre, on raconte d'Omar qu'il ne permit qu' Dieu. contre-cur sa femme d'aller dans les mosques. La conclusion Si le Prophte, dit-elle, avait pu voir de est donne par Ascha son vivant comment se comportent maintenant les femmes, il leur aurait dfendu de pntrer dans les mosques, comme on l'a fait pour les femmes des Banou Israil '. Celui qui rapporte ces paroles demanda alors la personne qui les lui communiqua s'il tait vraiment interdit aux femmes des Banou Israil d'entrer dans la rponse fut affirmative. Le commentaire de les mosques Zurkni (p. 360) complte, d'aprs une autre source, ces paroles d'Ascha, qui aurait ajout que les femmes des Banou Israil avaient l'habitude de mettre des chaussures en bois' et coquetaient avec
phte
les
hommes dans
i^ir^bv
les
mosques
Nb-ii<
pbni
bwxii-ibb
b'^'^i'iON
^;a
no3
\12
ni^DWbN
8.
^3
i-ibbiX
dnnD lJN07jbN
II,
>&
iDrii-r^
y^b
Dans Al-Tirmidi,
bi
'^ri
162
Nn^
bxp d;n ly
rhk-^J2^
b'^^oa
c:n:>NJ"
']'2^b^o'^
Nr!in-iNTi:"
bn t^imbDNv
nit^n
)y
inibsNT^
IN
iz^i:
i-ivib
y-^n^bx
en
tsrr-iWiSD
^ix
in
Sp
'
Il
juii'
gnral, mais
*
aux
ls
du patriarche Jacob.
l la chaussure que, dans l'Orient moderne, Lane, Manners and Cusioms of the modem
on
Egyptians,
Londres, 1871.
86
Nbi
t>7i<
^^ bn
)-}2
Nib:>D''
t^-iu)
l^n
yi'^
m^ab^
IN
T'-i''
^d -^t:
Ni5ns->
"j^i
fni3^N\i5iT
n<53b<
t^2-i73<
><
mn-^bN
tnbwspo
:
d'Anas (ben Malik). Celui-ci raconte Les Juifs ne mangent ni ne boivent avec une femme qui a ses menstrues et ne restent pas avec elle dans la mme maison. On interrogea le Prophte ce sujet, et Dieu lui fit cette rvlation (Soura, II, rponds que c'est a Ils te consultent sur la menstruation 222) [sparez-vous des femmes quand elles sont dans cet un dommage tat et n'en approchez pas jusqu' ce qu'elles soient redevenues pures]. Le Prophte ordonna donc de manger et de boire avec elles, de demeurer dans la mme maison, et, en gnral, de faire Il veut que tout, mais non de cohabiter. Alors les Juifs dirent rien ne reste de ce qui nous a t prescrit sans qu'il le change. Dans Al-Buchri, Kitab al-Hejd, n 6, dans Muslim, I, 359, et dans Al-Mu\vatta, I, 103, on trouve cite la loi d'une faon trs
rT^2
N'obi,
brve, sans les dtails donns par Al-Tirmidi et sans aucune mention des Juifs. Al-Tirmidi aussi cite ailleurs (I, 29), sur cette ques-
un hadith plus bref, o il ne parle pas des Juifs. Dans le Kitah al-lafsh% d'o nous avons extrait le passage ci-dessus d'AlTirmidi, les deux Sahih n'ont fait aucune remarque sur le verset du Coran. On voit donc que ce Uadlth ne se trouve pas dans les anciennes versions, et il n'est pas impossible qu'il ait pris la forme qu'il a dans notre texte l'poque o la secte carate tait
tion,
dj organise
'.
Nous ferons remarquer, en passant, que Tusage d'isoler compltement la femme pendant l'poque de la menstruation semble
avoir dj exist chez
les
Le
fait
pour cette
On
isola la
d'un prince de
de Kudaa, en Msopotamie, au
^b
ynnbN
de la
ville. Cette coutume a peut-tre t adopte sous l'influence des Perses. La raison invoque pour expliquer cet usage (Yakut, II, 282) ne peut naturellement pas servir pour le juger*.
9. Dans Usd al-gaba, IV, 324, Mohammed, flls du converti Le Prophte vint chez nous et Abdallah ben Salam, raconte nous dit Allah vous a lous (vous, Juifs) pour les questions de
:
Cf. Schwarz, B'ie Controversen der Sc/iammaitcn 1893), et les citalions laites dans cet ouvrape. * Sur rloignement des femn:ies, pendant la priode
und
Hilleliten,
(Vienne,
dei; menstrues, du culte anciens Arabes, voir S. WeUliausen dans les Comptes rendus de la cit royale des sciences de Gtlingue, 1893, p. 455, note 3.
blic
chez
les
puSo-
87
me donner
N:n^3
de renseignements sur ce
crit
point?
Ils
rpondirent
Nous trouvons
l'eau. "d
dans
la
Taurat
qu'il
bnon N:<nN
'STinin
t<b3X
-nnabwS
iz^^by
^:pn
ip
'yr\
J-rbbN ^n
Sxps
N?:bN3.
On suppose
natre des Juifs certaines prescriptions. sage, le Prophte, pour connatre ces lois, s'adresse
qui
lui
disent
173
nSn
mnx
l^^^
bn.x
n^d ind
les
1i<3
rr^Dna
(ibid,, 158)
Juifs; voici ce
<<:bD:D
o nous voyons qu'on cherche rendre ridicules que les Anar disent de leurs voisins juifs
\tz
e:\s5bN
&r!-iN3-!wX
iV:or t^iwSD
l'i'rrbu
173
l^n^
nzb
Nibcs
m7::d.
10. Al-Tirmidi,
I,
139, et
Abou-Dawud,
bwsp
II,
91
t=':;wsr:
"SN
]y
^5:>->
nsna
r<72n
liinbN
1^ nwS-.-inbx ^s rx-ip
Vs-:bD
]y
In^n-t ^y
^:N72nbN
-.^.sis
'inbnp
V:inb<
t.xycjbx
DN?2bN r:3n2
li-ibi^T
^=^9::
?TT?3
rbnp.
Abou
au nom de Salmn. Ce dernier raconta J'ai lu dans la Taurat que le repas est bni par l'ablution qui le prcde , et j'en ai inform le Prophte et lui ai communiqu ce que j'avais lu dans Le repas est bni par l'ablution faite avant la Taurat. Il me dit
et celui-ci
:
et aprs.
11.
Misnad
D'aprs Abu-Dawud, II, 43, Ahmed ben Hanbal dans son et d'autres ouvrages de Sunan, dans Al-Zurkani, II, 20.
Al-Shaarani,
et de rester
Kashf al-gumma
(Caire, 1281),
*
I,
240. D'abord
le
debout jusqu' ce que le un rabbin juif passa devant lui et lui dit ainsi. Alors le Prophte s'assit et dit
Nous
autrement qu'eux.
'nsbwX
ricnn
bion Indt
nnbbi<
-^d
inn
l-a
-i73D
Dans Al-Tirmidi,
my^.
*
3
D aprs
Mme
Al-Tirmidi,
qui
le
suit
>.
:
devant le cadavre d'un Juif, et quelqu'un qui s'en tonnait il rpondit n'est-ce donc pas une me ? (Al-Buchr, Kilab al-ganaiz, n 49 Ak'isat nafsan,
*
cf.
5
1G0).
88
le
coutume une
ne faut pas
Juifs
,
aller
le cercueil,
comme
le font les
Madchal,
m,
26).
13.
Un
II,
le
sulmans
gens du Livre
:
dans
la
manire de procder
morts nsn^bi^ bn^b pubNT NDb nnbbx, c'est-dire nous enterrons nos morts en pratiquant une niche latrale (nnb) dans la fosse, tandis que les gens du Livre fendent simplespulture des
ment
la terre (p)
pour y creuser
la fosse.
n
DOGMES.
14. Au point de vue dogmatique, la plus grave accusation dirige par les polmistes musulmans contre la religion juive est qu'elle enseigne le -'Dn, c'est--dire qu'elle donne des attributs corporels la divinit '. Cette accusation, dont les premires
traces se trouvent dans les hadith^, est partout rpte dans les
crits
et s'appuie le plus
souvent sur
Parmi les divergences dogmatiques qui, dans les temps anciens, ont t exprimes sous forme de hadith, je n'en veux citer qu'une seule. On rapporte au nom de l'Anar Thabit ben Al-Harith,
tomb
la
bataille de
Bedr aux cts de Mahomet, les paroles Les Juifs, en perdant un petit I, 221)
:
Cf. Monatsschrift de
Frsf,
Gesr.hichte des
Karerthums,
I,
167.
*
lni,
et
' Voir Ibn Hazni, dans Jeschurun, de Kobak, 1872, p. 9S suiv. Ibn Tejmiya [dcd en 1328), qui eut lui-mme beaucoup souffrir cause de certaines lies entaches d'anthropomorphisme [Zahiriten, 190), dit des Juil's, dans un crit de polmique dirig
-jN
b^p
T,jii
iizy
'^^r;-'
";
nirr^bx r!3c73bN
ribibs,
im
yv
nniNj'T
'^'^\!l^^
nbb
nkNT
nsis
Nnm
nbt ns?:
tit^.
89
c'est
un
-p-^^-z
(c'est--dire
que cet
mort innocent, participera la batitude cleste). Mahomet l'entendit et dit Les Juifs mentent; Dieu ne cre pas d'me dans le sein maternel sans dcider d'avance si cette me sera sauve ou damne. C'est ce point que se rapportent les paroles
:
du Coran, un, 33
tttC3
1?3
^'^'^
'^^^'' ^^^^'^
'^''P'"'
NW
niT'
l-in-D
".n
t;:?bi:
'ni'xs
^bn sbns
-^d
p"^"!i
in
"^po
n'jn
nrN yen
n-in
'^^n
nbbt* Nrpbi-^
^bm D3N'3N
"IN
DD2 b^N in
rT'Nb
'^-n-
15. Al-Scharani,
Kashf al-gumma^ll,
113
'i:-)
o^n:'
pN
bi<p
*^Np2 naitbN rimNwbx in b^bx bipn mrr'bN nsNDT aozry rbbx Csb N-^'j pi-^ IN IN^N ib ':;T t:? ribbi^ i^ tiT' sn^-JD n^:: "^3;b iD-iS"' IN THN J^iinc, Ibn Abbas raconta (au prophte) Les Juifs disent qu'empcher de concevoir, c'est, en petit', ensevelir des enfants. Le Prophte rpliqua Les Juifs mentent; si Dieu veut appeler quelque chose la vie, personne ne peut l'en empcher.
:
:
ni
HABITUDES DE LA VIE ORDINAIRE.
MonatsschrifL (1880, 310 suiv.), il est considre comme exclusivement juif et qu'il dfend aux croyants d'imiter. Ce sadal dsigne une certaine faon de porter le vtement suprieur pendant la prire*. Les recueils de traditions parlent pourtant encore d'un autre sadal qui est galement indiqu comme un usage juif. On peut voir, sur ce sujet, Al-Buchri, Kitab al-manakib, n 23; Libs, n 70; Al-Nas, II, 229; Ibn Maga, 267; cf. Lisn al-arab,
16.
Dans un
article de la
Mahomet
aNn^bx SriN ripENix: an-" ny^^ "^nsb^ ^ns a^nobN S-x iN^i '"'"'s '"i'^t^ is^ pno tn -n-^iN: t^^i: -insbi* Snoo lip-is-. Le Prophte aimait se trouver d'accord avec les gens du Livre pour les cas o il ne lui tait pas ordonn (de faire le contraire). Les gens du
XIII, 354
:
Db c^w^s
';i5T:573bN
1^*21
t""iN:?r<_'j'ibnri
'
Allusion
filles
la
leurs
*
toutes vivantes.
se trouve
sur
le
Taylasan
(fT^bt)
U3
Livre
les
raie. Alors, le
les
cheveux
flottants,
n. Les recueils de liadUh contiennent tous un chapitre intitul Bah al-Jhidab, sur l'action de teindre les cheveux gris 3; ils
Prophte aurait ordonn aux musulmans de se la barbe devenus gris* (en blond ou en fauve, mais pas en noir ^ lit-on dans le Muslim). On a voulu prouver par les reliques de ses cheveux que le Prophte lui-mme s'tait teint, quand il fut devenu grisonnant. On rapporte que c'est son aeul Abd al-Muttalib qui le premier pratiqua cet usage
rapportent que
le
chez
les
I,
345).
Cette question de
la
profane.
On mentionne dans
le FUirist, 135,
25
(cf.
136,
1],
un antein-
Sur
la
la vieillesse.
Plus tard,
nous nous arrtons si longuement ici sur cette question, c'est qu'elle rentre galement dans le cadre de cette tude, car pluSi
On
lit
dans Al-Buchri, 67
les
nriiD'^wsbs
li^ni""
Nb
-^-liirr'DNi
iirt^bN in,
le
ne se teignent pas;
:
faites
donc
con-
traire
dans Tirraidi ^^^;^b^'2 t>Jir:30n *ibT n-'"::bwS changez vos cheveux blancs pour ne pas ressembler aux
et
t^-iiT^:,
Juifs.
18.
Par contre, un
juif,
comme
fortement blm, c'est l'usage des femmes juives d'ajouter d'autres cheveux aux leurs, ce qu'on appelle bsri spcialement
est
D'aprs
la
Lorsque
etc.
*
Il
ici
impose aux habitaols chrtiens de Jrusalem par le vainnous ne les imiterons (les musulmans) ni entie autres dar.s leur faon de s'habiller..., ni dans leur habitude de partager leurs cheveux ("11'CbN P~; ' Nbl). Mugir al-diii, Al-ins al-galil (Caire, 1283) 22o, 15. ' Voir, par exemple. Al-Buchri, Kitab al-li6as,n'" 66 et 67; Muslim, IV, 442;
Dans
queur Omar,
est
dit,
Al-Tirmidi,
*
I,
32u
Al-Nasa,
II,
214
Cf.
Muhammedanische
114.
Sti(dien,
II,
10;
Revue de
Vhistore des
religions,
XXVIII,
5
On
traires celles
IWIwbN,
la tradition musulmane des penses toutes conque nous citons ici. Ibn ^iaga, 273, 2. appelle les cheveux gris "113 lumire du croyant , et dit qu'il ne faut pas s'en sparer.
91
Mahomet a lanc un anathrae violent contre celles qui pratiqueraient cet usage (Al-Buchri, LzZ^a^, n 83 Muslim, IV, 454), et le rcit suivant nous montre avec quelle svrit les tho;
'. On raconte, en effet, que le khalife Mouaviya, ayant mis la main sur un faux chignon pendant son plerinage, ordonna un prdicateur de tonner contre cette coutume du haut de la chaire, Mdine, o il exhiba le corps du Usd al-gaba, IV, 686) et pronona ces dlit (A.l-Muwatta, IV, 63 paroles Les Banou-Isral sont dchus parce que leurs femmes usaient de tels moyens -. Ce rcit, tel qu'il est rapport dans AlNasa, II, 229, fait ainsi parler Mouaviya Je n'ai vu que des
APPENDICE
I
musulman
Al-Scheybn (dcd vers 79o-803), dans son Droit de guerre de , dit (d'aprs le ms. de la bibliothque de TUniversit
I
35 a)
ii^yr
ribip
iNbnn r?N N7:nd (^3Nnv:5?N nwn^) bxp nbbN bion N'i7:nM ini nbbN n^n rbN xb
ii^^^^rr^T
V"*
ir: 'vr\
nnxbn
^b yo
ind
V P=
i*
^b^^^nsN
t^n:?:
"^aa
^bN xb
an:>bN
^bi<
biD-n
^j^=">
r^'^^'^-^'*
"^ ^^'^
np^T
<:5<
r-ii-'T
1^2-^
t^b
7^^ nbbx
tobo
"irs
^;Nn:i::bN
^b-i
^nin^bx bp
!=:r;;Nb
^-t
tLbo'abiX
tzsrt
y\y^^
T^-hy
t>innn-^
N pnbN
5>73
in
iiwi'r
\nn CNboxbN
b-^bT
-pn
bobbN
Nnr;
nb^
pb-j73
l'i:^''
>bD
is
nbDT
^b-i
n-^nn b.sp
^b^Di i-in
p
>
wsnnn
tDpn^ Nb t-i3N3
&wNbD<b< ^d
DNboNbN
^s
nbiT ^bi
yiz
bi<p
lio
mi<n^3bN
^d
b5n rrmn^bN
biT"^
.bN73nni<bLS Nnrj
s'lvent
S'^Vno
trs souvent contre les tours en cheveux ports par les femmes, comparent aux prolubrances des chameaux de la Bactnane . Voir AlDamir, I, 144 [hadith de Muslim); cf. Z. D. M. G-., XXVIII, 320, note 1,
Ils
qu'ils
>
fiir dit
Kunde
bion bNp
bi iiNii:; l o-'b Nnn libip- nn-iDDnoN N-io rnttbDbx rnin bxp Nb<
432
:
iTirT^
^y^m onD^b
r;bN03
<3n3:?
b'''inDN "^32
'bN
Nb ^'z'hy nbbs
92
Muhammed al-Scheybn dit Aujourd'hui, lous les Juifs reconnaissent dans les rgions de l'Irak qiiil ri y a pas de Dieu hormis Allah et que Mahomet est l'envoy de Dieu, mais ils prtendent qu'il n'a t envoy comme prophte que chez les Arabes et non pas chez les
Isralites'.
Lxii, 2)
:
du passage du Coran (Soura envoya vers les gens sans livre (les Arabes) un messager d'entre eux. Si donc quelque Juif reconnat que Mahomet est un envoy de Dieu, il ne peut pas encore tre regard comme musulman, jusqu' ce qu'il dclare avoir rompu avec son (ancienne) religion et avoue clairement qu'il a embrass l'islamisme. Et mme si un Juif ou un Chrtien dit: Je suis musulman, ou je
Ils
s'attachent la lettre
Il
il ne peut pas encore lre considr comme adepte de l'islamisme, parce qu'ils dclarent que le mouslim est celui qui se soumet la loi de la vrit' et se laisse guider par elle seule or, ils prtendent que ce qu'ils confessent est la vrit. Donc, quand ce qualificatif qu'ils s'appliquent (le nom de mousil s'agit d'eux, il faut qu'ils dclarent lim) ne prouve pas qu'ils aient la vraie foi avoir rpudi leur (ancienne) religion. De mme, si un Juif dit J'ai quitt le judasme, et qu'il n'ajoute pas Je suis entr dans l'Islam, il ne doit pas passer pour musulman, car aprs tre sorti du judasme, il se peut qu'il soit entr dans le christianisme. Dclare-t-il, au contraire, qu'il est entr dans l'Islam, alors il n'existe plus d'qui-
professe l'islamisme,
voque.
II
nommer
musulmane avait dfendu au chef de l'tat de des adeptes d'autres religions des emplois administratifs, elle n'aurait pas pu tre observe. On sait qu'il tait indispensable, surtout dans les premiers temps, de recourir des trangers, pour
Si la loi religieuse
qu'il n'y et pas d'interruption
dans
la
marche du gouvernement ^
remplacer, parlent o cela tait possible, par des musulmans, et plus d'un Abbasside fanatique s'effora de les mettre compltement de ct*; mais on avait absolument besoin d'eux pour l'administration jusque dans les temps les plus rcents, et la ncessit avait raison du prjug. Cette ncessit existait aussi bien dans les provinces musulmanes de l'Est que dans celles de
On
Cf. Jeschurun de
Dans
sens usuel de l'expression. Ainsi, MNT^ N'^nO DITt btTT^ n2!rj DabolTaT [Pesikta di R. Kahana, 1253); l^-iinb b'^JlWI "iCS !Tin
le
p. 46) ^^by
-'bviJm
ND
Po-
W'a':: mDbTO h^y (,ihid.. p. 63). Cf. Stelnschaelder, [Hehr. Btbl., lemische und apologetisehe Literatur, 266, note 56.
^
XX,
108]
12 p.
167.
93
rOuesl* (comme en Andalousie). Le khalife fatimide Aziz, qui, il est vrai, avait pous une chrtienne, nomma les Juifs et les Chrtiens aux plus hauts emplois de l'lat, mais il n'hsita pas les sacrifier la fureur du peuple, qui lui reprochait sa tolrance '. Al-Mawerdi (dcd en lOiiS), qui avait toujours la tendance prendre en considration, dans sa doctrine juridique, la situation du raomeul, dclare expressment que pour l'excutif on peut employer des non-musulmans. Mais quand il s'agit de fonctions o l'on peut
tre appel s'occuper d'affaires religieuses
lice, etc.], il
(au tribunal,
la
po-
veut qu'on ne
des
musulmans
libres'.
l'poque o le khalifat avait dclin et o le khalife n'lait plus chef religieux que de nom, adressant en termes onctueux quelques conseils*, s'il en avait le courage, celui qui dtenait rellement le
pouvoir,
il arriva bien une fois (en 1107) que le khalife, oblig par le sultan de rtablir dans ses fonctions un vizir qu'il avait destitu par ordre de ce mme sultan, engagea le souverain ne pas confier d'emplois publics aux Ahl al-dimma *. Mais prcisment de ce que le chef religieux se soit cru oblig d'adresser un tel avertissement au sultan, nous pouvons conclure qu'en tout temps on avait l'habitude
de
des emplois publics. Seulement continuaient s'occuper de cette question et ne cessaient de conclure que l'lat ne devait confier aucun poste aux gens du Livre . Il est vrai que pour des thologiens subtils, qui voulaient rgenter le monde de leurs cabinets et l'obliger se conformer l'idal propos par la sounna et qui n'avaient pas la charge d'administrer rellement l'tat, pour ces docteurs l'ide de confier toutes les fonctions d'un pays musulman exclusivement des musulmans orthodoxes n'avait rien d'trange. Mais le pouvoir temporel, qui devait compter avec les exigences du temps et de la situalion, ne se conformait jamais aux vux des thologiens. Gomme spcimen de cette persistance des docteurs musulmans vouloir exclure les Juifs de tout emploi administratif de l'tat, nous donnons ici une consultation du grand thologien schafiite Yahya
nommer
des
non-musulmans
les
thologiens
al-Nawawi, du xiii'^ sicle. Ce document est emprunt son petit ouvrage, peu connu, Al-Manthurt, d'aprs un ms. de la bibliothque de l'Universit de Leipzig, D. n 189. Gomme le montre le contenu, cette consultation n'examine pas un cas hypothtique, un simple point de casuistique, mais elle s'applique un fait rel.
* O trouve dans Ibn Khaldoun, Histoire des Berbres (texte), II, 340) un fait intressant qui s'est pass Fez l'poque des Mrinides. * Ibn Al-Alhr, d. Boulacq, IX, ihid., 43, pour l'anne 386 29, pour l'anne 380 cf. Kremer, l. c, I, 188.
; ;
'
4.
des Orients^
*
*
457.
II,
Muhammedanische Studien,
64.
Ibn al-Athir, d. Boulacq, X, 171, Tanne 501. Cf. quelques pices dites par M. Steiuschueider dans Polemische und apologe-
104, u 82. Voir, sur cette talogue des mss. du Caire, VII, 210, 20; 355, 17.
mme
question, Ca-
94
LA.
-rbip
Y^"^
'b:?
'
'7'3n3>''T
><mpri
n^n-^
rnsn-isT^bNi
tb
HkinpTobN
r-in-ibnn
l=:r;N-nbi<
nb:'
"-)72NbN
'D
^bi
Sm
aNn-
tZwN
'^nn Srt
b^innoNT
,r!bT3'
"iJ'ND73bN
bm
"j^a
ribin bD?^
ripn
:
nNiJbN Kbn rJ^^<pn^l Ti"^ Nbi ^bi ^Tm'^bN rpbin '^n'^ b ic5 "^d r^bip nNanyN '^rr' nbbN npDi *i<bN 'bi n^ri-'i "^bn
bxp nbTy
tiDiiT
)-)2
"^D
ny^DwbN
ri-'NbK
3Nn->i
ripzi
t)bo7:
bNinncNi mb^
t^rr-'N
N"'
'd
'yn
t>ti373N
Y'^ba
'3>n
nbbN
Nb
><b
-7N33>^T
iSn
-^bt
'CDr\'iy
N?a
r<rn Nb^nS
caDsibN"
r:!fNp'^i<
"by
imip'^ Na-io
instp-
t=ir;riNiE3N
t^it^abN
t-na
npi
''NbNi
nxoDbN i nsa
TRADUCTION.
inspecteur des monnaies la caisse monnaies qui entrent et qui sortent et d'examiner si elles ne sont pas fausses et si elles ont leur poids, et son opinion dans ces questions est accepte comme valable. Celte nomination est-elle licite (au point de vue de la loi religieuse)? Le gouverneur sera-t-il rcompens (par Dieu) s'il destitue ce Juif pour le remplacer par un musulman digne de foi, et celui qui
d'tat
Demande. Un Juif a t
nomm
musulmane,
il
aide
le
pie?
Rponse. Il n'est pas permis de nommer un Juif un tel emploi et on ne peut pas l'y maintenir, et il n'eat permis d'ajouter foi sa parole pour aucune affaire dpendant de cet emploi. Le gouverneur, que Dieu l'aide! accomplit une action mritoire en le destituant et en le remplaant par un musulman digne de foi, et quiconque l'aide pour celte destitution aura du mrite. Allah dit (Coran, soura m, H4); vous qui croyez, ne mettez pas voire confiance en des gens qui ne sont pas des vtres, ils ne cessent pas de vous nuire, leur dsir est que vous soyez ruins , etc. Cela veut dire que vous ne devez pas nommer ceux qui vous sont trangers des emplois qui leur permettent de pntrer vos affaires jusqu'au fond, et celle dfense ils ne reculeront devant rien pour vous s'applique aux mcrants. nuire el vous causer des dommages et des prjudices. Leur haine se manifeste par la bouche, c'est--dire ils disent franchement: Nous sommes vos ennemis.
. .
Ign. Goldziher.
hbreu avaient pour et de les exercer la lecture. Saint Jrme (fin du iv sicle) parle de cet usage dans son commentaire sur Jrmie, xxv, 26'. Saadia, au x'' sicle,
but, l'origine, d'apprendre
lettres de l'alphabet
un sens plus souvent un sens thique. Les explications de ce genre, destines la jeunesse, taient parfois donnes par des enfants particulirement intelligents ou par des lves des
quelconque,
le
' Propter raemoriam parvulorum solemus lectionis ordinem vertere et orimis exiremas miscere, ut dicamus aco^^ sic et apud
:
peler 2. De semblables tableaux taient aussi en usage chez les Juifs d'Allemagne au XII sicle \ On a conserv un abcdaire de ce genre, rapport de l'Orient; il se trouve dans la bibliothque du regrett Jellinek. Pour rendre l'enseignement de la lecture intressant, on donnait aux noms des lettres et aux combinaisons des syllabes
l'apporte qu'en Palestine et en Egypte, les enfants avaient couleurs cahiers (iivresj 22 combinaisons de l'alphabet, pour apprendre, par c^ moyen,
Hebros primum est N secindum 3 usque al vigesimam secuodam et extremam literam n, cui peaultima est b leLnmus itaqueOanN. Voir Lw, Graphische Requisiten, p. 42; Berliaer, Beitraqe zur hebr (jrammatik un Talmud und Midrasch, p. 12.
Commentaire sur le S. Teira, publi par M. Lambert, p. 104. ^ElazarRokahdit(^oA^A,296): ...T'^DN ^<^y n'inDO mbn ^N^37:i p T::n y:: ria^n bai, n^-in.x pirnm 3"n m^i
it:
...rnnN pi2\nm.
*
mx
h^ nnn
Nmpi
xxxx,
et
Gudemann, ErziehunnsL
Od
fants, Jer.
attribue des explications de ce genre R. Elizer et R. Josu encore enMegwlla, I, 9; cf. Ber. rab., i, et mes Beitrage, p. 98.
96
Il y eut mme des savants distingus qui ne ddaignrent pas de composer des abcdaires de ce genre, tmoin l'alphabet nn'jx de R. Hiyya [Soucca, 52 &). L'opuscule rjD-'py 'nn nrmN est aussi un produit, plus rcent, de cette lit-
classes lmentaires'.
trature.
Ce qui avait t destin d'abord l'esprit simple de la jeunesse d'un mysticisme raffin. Gomme les mystiques admettaient que le monde a t cr par le verbe de Dieu, ils se croyaient obligs d'attribuer galement une vertu cratrice aux lettres qui composent le verbe. On sait le rle important qu'ont jou les lettres dans les cosmologies des gnostiques, notamment dans celle de Marc. Aussi se laissait-on aller facilement voir dans les permutations des lettres les diffrentes oprations et combinaisons accomplies par Dieu pendant la cra il tion. Au lieu de s'en tenir la simple expression de la Bible dit et cela fut , les mystiques imaginrent une cration accomplie au moyen de combinaisons de lettres*. C'est ainsi que les 22 combinaisons des abcdaires devinrent les portes, d"'n3>:, du
allait bientt servir l'usage
:
le
monde
:
'.
'
Au
sujet de
R. Akiba,
il
est dit
152T
*l!l
'i^^t
>i'j'>'py "\
Tn<',rT-nn
"^sn^b
-^n-)
S"n .mpirn
.
''if^hiz
S::n
nnuj-'T
tjbN
:
.rsnTabT tn-^n
i)3i:y
"-iXDN
rtanDD
,r-nwbT tibx nb nnr) .mbn cJN-in ism !-t-ibT (donc V^b l-^a ib dui-'t ^br-, nb IT n-^n .nnnDS nwb 1T ^ba Dans Schabhat,
.
mbn
TD^na
Ta"3nN)
104, on
tt
lit
:
in yairr
...-'b'T
'b'^73
1-172^1
t^i'^o-n
"^nb
:
,r3"'2
jbN
.rr^n
cibN
irr^-^rma
trr^by
...1133
la
on
"^sn
^tr^^
i'-on
ohn
...nb
m^nN
"lU^'lia
'jDTJ.
On
a expliqu
ha-Midrasch, VI,
Berakkot, 58
m\-nN
1N-133U:
ciiiib
bNb:i3
rr^in
yiv
a-i -iton
r-mrr an n7:N
JelUnek, Bt ha-Midrasch,
irta
p3
nvriN
.y-iNT
tirjTD
iNna m-TiiN
m-iriji
3
D"'72"'...
22 lettres multiplies par 21 donnent 462 combinaisons (car une lettre multiplie par elle-mme ne donne pas de combinaison, mais une simple rptition). Comme la moiti de ces combinaisons ressemble Tautre (*73 3*7), il reste 231, les 5<"bl t]i-^3>"j du Sfer Teira (d'aprs Saadia). Pour la signification des lettres dans la doctrine religieuse des Mahomlans et dans le Soufisme, voir Goldziher, Z. D. M. G.,
ainsi, au sujet de la puissance une nuits (1, IIS, traduction Habichl) t II y a deux sortes de talismans, le talisman cabbalistlque et le talisman astrologique. Le premier, le plus prcieux, opre ses uvres merveilleuses laide de lettres, mots et prires... Sache, mon fils, que les lettres sont en rapport avec les anges, qu'il n'y a point de lettre qui ne soit subordonne aux anges : chaque lettre a pour matre un auge... Les lettres forment les mots; les mots composent des prires, et ce sont les anges reprsents par les lettres et runis dans les prires pronon ces ou crites qui oprent ces miracles si tonnants pour le commun des mor-
XXVI,
780, 782.
des
lettres,
dans
les
97
Le texte du Sfer Yeira contenait a et l un tableau des combinaisons des lettres, en juger par certains manuscrits * et par
Dounasch
indiquer
et Raschi ^ La plupart des manuscrits se bornaient nombre des combinaisons, sans donner aucun tableau. Quant au nombre de ces combinaisons,. les textes et les commenta*
le
teurs ont, de tout temps, vari sur ce point. Saadia (iv, 4) trouva le chiffre de 221 dans tous les manuscrits qu'il eut sous les yeux,
mais il le corrige en 231. Le chiffre de 221 est aussi mentionn par Barzila (Commentaire, 208-209), par Elazar Rokah au nom de Juda le Pieux (Commentaire, d. Mantoue, p. 93; d. Przemysl, 4d), par
le Pseudo-Saadia (d. Mantoue, 95 &) et le PseudoRabad. Dounasch a lu 222, et les autres commentateurs ont lu 462 ou 231, ce qui revient au mme (voir Saadia et Barzila, /. c). Les textes et les commentateurs diffrent aussi au sujet de l'ordre dans lequel se suivent les combinaisons.
II
La
comme
et les
Arabes %
non pas l'esprit scientifique, mais un besoin religieux. Lorsque la langue des livres sacrs cessa d'tre une langue parle, il fallut songer composer des livres auxiliaires, destins
enseigner
la
langue et en fixer
la
prononcia-
tion,
Chez
sentir de trs
de
la
Babylonie, l'ancienne
tels. Cf. la formule hbraque que l'on rcite en prsence de mtamorphoses, ihid., XII, 31. Pour la puissance des lettres, d'aprs Mughira (vin sicle), voir Scharastani, traduction de Haarbrcke' 1, 203, et Graelz, Monatsschrift, 1839, p. 115; pour les talismans et la puissance des lettres dans le Soufisme, voir Ibn Khaldoun, Prolgomnes, traduits par de Sleiie, 111, 188 et suiv.
' Par exemple, le texte accompaj^nant le commentaire ms. de Nahmanide, qui dans deux mss. de .Jellinek. et le texte du commentaire de Giquatilla.
est
92,
20"
Sj'
^IITH
Tl-'::-!
"IDO
bm
n;57a
pD^^T
Schabbat^
104a:
^-^SN
,r|"^:i
V"'1
0"nN
n-^b
"ITON
*
5
17
T. XXVIII, N"
55.
98
langue usuelle',
pliquer la Bible
cette poque,
il
La
On y
comme
organes de
le
la
parole les
la
;
hommes
souffle
(dd3),
langue et la bouche
cf.
ser les lettres d'aprs les organes qui servent les articuler. Ainsi,
on
lit
'-i
-n
n"DN
'n
^Nnnnn
'i'!2b^y
les
Psaumes, ch.
i'\
remarque pro-
pos du
iTOb
mii-^-in
\-iDa ^^n'"^\
nn
1"^n.
On
dit
distingue donc le n,
comme
:
opn?:
-:-i3uj
un
rr?^
"^^ans
^2 hi^Mz^
y)
'n
n?:N
rtriN
ti'^3'D
ntr:
ir^ba
OIT
!-i"3prs
mm
^n'D
yr^'?
12"!
,i3io^
nx
^riDiD ^-t^r;^
-inn
nm
tD^xio
Ainsi, dans ce passage, les dents sont aussi considres comme servant prononcer certaines lettres. Les Midraschim font donc
Les Grecs ne connaissaient que trois organes d'articulation : le palais (opav?) " les grammairiens latins y ajoutent la langue et le gosier ^ Il se peut que les prdicateurs et les linguistes de la Palestine (comme Samuel ben
les lvres, les dents et
;
Nhmie
ibid.,
xiii,
24
^m!?
D"iT^3
tZlSiNI
n-ilTlU^*
in^W
"^^n
DrT^3m
vni, 7-8: ^^-lp^^ n-nnb u^r, iia --3^3 ...1321 3>iu3-t Tsia-^T bs TOT ciD QinbNr nmnn nson* On sait que chez les Smites, les lettres aspires allaient toujours en s'aiaiblissant; le !^ pouvait donc tre considr comme la consonne la plus lgre. Le 3> mme se changea avec le temps en esprit doux, et l'ut appel voyelle par saint Jrme [Ono^
N-ip733
mastica sacra,
d.
et ailleurs). Cf.
Berakhot, 32 a
pTD
...l'^r^y
*
5
-j^Db^b
"(nip
^"2Nn
^m.
:
Dans le ms. du Bereschit rabbati, on lit jDTl. Brucke, Gtmdzilge der Physiologie und Sijstematik dtr Bpmchlaute,
Grammatici
latini, d. Keil, VIII, p. 307,
2 d., 126.-
99
Nahmani)
romains.
et
tablit
une
classifi:
des lettres de l'alphabet hbreu d'aprs deux mthodes d'aprs l'endroit o se produit le son et d'aprs l'intensit du son. D'abord, il rpartit les lettres en cinq groupes, d'aprs les cinq
mais il procde autrement que les organes de la parole (ii, 3) grammairiens. Les grammairiens juifs dsignent pour chaque groupe un seul organe, chose notoirement fausse, car la plupart des sons sont produits par l'effort runi de deux ou trois organes
;
;
notamment, suivant ses diffrentes positions, agit sur tous les sons manant du milieu de la bouche et de l'arrirebouche*. D'aprs le Sfer Yeira, la langue aide la producla langue,
dit la
version
la
plus
\Dbuj
mo" ,nrmN
-^nii '^i):?
mnp)3
.nbmn
nnrsb:^
.^rn-iDD liab
.*biprj
'uv
bu3
r;n-^">a-^bo
b3>
p"D-':
TTn^iz
\^db1'^
;aN-i2
"j-^a
n"2bai
y'niaDT
.'i^nroTUT
nmDJ
^rdb-^^ Qin
On
p"D^;.
le voit, le
grammairiens.
faut surtout remarquer ce qu'il dit du groupe Les grammairiens l'attribuent au palais; Efodi seul' ne se range pas leur avis, il considre ces lettres (avec le n) comme
linguales.
in->\a-^b5 \>3
nnn^a
*
ir^ab:
Bttcher, Lehrhuch,%\li&,
Ainsi
lisait
Saadia,
i,
1, et
non pas
^bU)
jTlD"^
r^mN
'^nT
D'^lS'
nttN,
'
voir
"{"llii^
D'^riDOr;
nTrnN.
'
i"iobn
nmiN.
"^30!^ riT^m^.
C'est
ainsi
Castelli, p. 42),
II,
compar avec
le
que ce passage est reproduit par Donnolo commentaire d'Elazar Rokah (d. Przemysl, 4
(d.
l]
et
(I^
Mantoue. Saadia (iv, Z) a des variantes insignifiantes, La plus courte version Mantoue) n'a pas ce passage. * Maass Efod, ch. vi.
100
En outre, le Sfer Yeira classe les lettres d'aprs l'intensit du son qu'on met pour les articuler. Il les rpartit ainsi 1 en le type de ces muettes est, pour muettes, qui ne rsonnent pas 1" en lettres qui le Sfer Yeira, le 12 qu'il appelle n^'DTi "a
: ;
produisent un bruit.
il
En
tte
de ces
sifflantes se
'
trouve
le
",
en lettres qu'on auquel de np-no nonce sans produire de bruit n est le type de ce groupe *. Les trois lettres "C5"73N sont donc les sons fondamentaux fmN, mres), auxquels se rattachent tous les autres sons. Cette classification des sons articuls est troitement unie au systme gnral du Sfer Yeira. Le 73 muet est pour lui le symbole de l'eau, lment dans lequel vivent les poissons muets ^i le w sifflant symbolise le feu qui ptille le n, enfin, le son le plus faible, qui se forme dans le poumon plutt que dans le gosier, comme le spiritus lenis des Grecs * , reprsente l'air. L'air tient le milieu entre le feu (ciel), qui aspire vers le haut, et l'eau qui tend vers le bas; ainsi, le m a sa place entre les muettes et les sifflantes, il n'est pas
la qualification
:
donne
muet,
il
n'est pas
davantage
sifflant.
qui l'auteur
du Sfer Yeira
lettres
Comme
ayant un son
oppose au h;
X'"''^
(yiiafjLaTa
Pour Platon
IV, 1
:
aussi, le s tait
une
sifflante,
cf.
Brcke,
D"73.
l.
c, 120.
certaines
-inm
y-'-lD
pin
Sl"bN
npTlO
ii
r^Wn
Dans
[voir
Pseudo-Saadia, d. Mantoue, 95 i:
tir
Gesammelten sprach/oissenschaf'ilichen Schriften * les consonnes se dcomposent en consonnes dont on peut tendre le son, et en consonnes dont on ne peut pas tendre le son. Autant que le souffle le permet, on peut sans interruption prolonger le son de ssss. Pour t et p, cela est impossible. La raison de cette diffrence est dans la manire dont on prononce le s et le p. On peut placer la langue de faon ce que le son du s se produise au moment o sort le souffle, sans que la langue change de position.. Il en est autrement de la lettre p. Avant de prononcer le p, les lvres se ferment entirement. L'air exerce une pression contre cet obstacle qui arrte le souffle. Ds que les lvres s'ouvrent, le son du p se produit, et cesse aussitt... Les muettes diffrent ainsi des aspires. Les muettes s'expriment en fermant entirement les organes et en les ouvrant brusquement, elles ne s'entendent donc qu'un instant. Les aspires se forment tout simplement par le rapprochement des organes, et elles s'tendent indfiniment comme les voyelles. Le Sfer Yeira ne parle pas seulement de l'exlinclion du son, mais aussi de son intensit, elc'estainsi qu'il distingue entre les sifflantes (O) et les aspires (N). Le m est pour lui le son ferm par excellence, parce que les lvres se ferment en prononant cette lettre. Les grammairiens indiens comptent aussi le m avec les muettes (voir plus loin), bien qu'en l'exprimant le nez s'ouvre et qu'ainsi c'est avec les lettres nasales que le m devrait tre compt.
: ,
des
I\ Ezra, VI, 48
,
sible
la
: vSwpxwv xai 5'|iuxov. Kw^v signifie sans doute ici version latine le rend par muta,- ainsi font les autres traducteurs.
insen-
* Gesenius, Lehrqebude, 3, 3; cf. Ibn Djanah, Graelz {Gnosticismus, p. 117) se trouve ainsi carte.
np1,
ch.
ii.
L'hypothse de
101
ne connaissaient que les voyelles. Les sitllantes taient appepar eux demi-voyelles (Tjaiciojva), et ils les plaaient entre les voyelles ayant un son et les muettes (-^cova). Plus tard, les
les
demi-son, et non avec Yeira se rapproche plutt de celui des grammairiens indiens, qui divisent les consonnes de 1 en lettres fermes ou muettes (spar'ss), la faon suivante
Grecs comptent
le
avec
les
lettres
les
qui
<r
comprennent aussi
que les est que le canal nasal seul reste ouvert. Pour les Indiens, le une lettre muette; 2 en demi-voyelles j, r, Z, v 3 en donc aussi sons aspirs (s'm), qui comprennent le h et les sifflantes*. Les opposes aux sifflantes sont, comme dans le Sfer Yeira,
les cinq nasales, car elles exigent aussi de l'articulation soient absolument ferms, et organes
muettes. Le Sfer Yeira est donc d'accord avec les grammairiens indiens sur les points principaux, sauf qu'il divise encore les
en aspires. Dans le Sfer Yeira, ne peut naturellement pas tre question de demi-voyelles; il n'existe pas de lettres-voyelles dans l'alphabet smitique. Le clbre grammairien arabe Sibawahi (vers a fin du viii^ sicle) adopta le systme des Indiens, et il semble presque que l'auteur du Sfer Yeira ait puis dans Sibawahi. Mais alors
lettres aspires en sifflantes et
il
faudrait placer la composition du Sfer Yeira au plus tt vers le IX* sicle. Or, cet ouvrage remonte certainement plus haut que le ixe sicle; tous les savants sont d'accord sur ce point. Il y a des
il
raisons plausibles qui prouvent qu'il est plus ancien que l'Islam. Il est impossible, d'y dcouvrir l'influence arabe; de plus, il ne connat pas les points-voyelles, qui, eux aussi, paraissent avoir
avant l'tablissement de l'islamisme, et qui trahissent au plus l'influence syriaque, mais non arabe -. tout Si l'on admet que l'auteur du Sfer Yeira a vcu en Perse S on peut admettre l'influence directe des Indiens. Ainsi s'expliquerait le dragon (^bn) * du Sfer Yeira, que ne connaissaient ni les Grecs ni les Romains, et qui joue un si grand rle chez les Indiens (et les Chinois). Mais il n'est pas impossible que le systme phot crs
ntique du Sfer
t
Yeira
ait pris
naissance sur
le sol juif,
sans
Raumer, l. c, 385. Voir Derenbourg, Manuel du lecteur, p. 469 et 505; Geiger, Zeitschrift, X, 20 Les Soufis divisaient Talphabet arabe d'aprs les et Z. B. M. (}., XXYII, 148. quatre lments, en lettres de feu, d'air, d'eau et de terre. Les lettres, m et s taient pour eux des lettres de feu (Ibn Kbaldoun, Prolegomena, III, 189). 3 D'aprs Saadia, ce livre vient de la Palestine, mais ses arguments ne sont pas
mes Beitrge, p. 47. M. Harkavy, dans son expos de N-^bnN "ibn, a suffisamment dmontr que ^bn ne drive pas de l'arabe, comme l'a pens M. Steinschneider.
valables; voir
*
102
causes produisent les mmes effets. Les Indiens avaient sur leurs livres sacrs et leur langue les mmes ides que les Juifs sur la Tora et sa langue. D'aprs la
thologie indienne, le
mmes
Vda
existait
dans
l'esprit
de
la
Divinit
bien avant
disent
:
le
les
Rabbins
biy riNi-inb !min !iip n35 -^Db^ {Ber. rai., ch. 8, et passim), La langue aussi est sacre pour les Indiens; c'est auprs de Dieu qu'elle a tout d'abord sjourn *. D'aprs les Rabbins,
Dieu cra
le
monde en
rab., ch. 18). Par suite de la haute opinion qu'on professait pour le Fda et sa langue, il arriva que, dj vers l'an 600 av. J.-C, les
coles thologiques de l'Inde se mirent compter tous les versets, tous les mots, toutes les syllabes, et en fixer la leon \ Le mme fait se produisit de bonne heure chez les Juifs*. Les considrations de linguistique
dans les Sutra eurent pour but de fixer le texte des prires (chants) et la correction dans la prononciation =.
Ce
de
chez les Indiens, de la grammaire et de l'tude prononciation des lettres, dont les rsultats furent consigns plus tard dans le Prttshhyas. La spculation philosophique
fut l l'origine,
la
de
la
philosophie, et
fut surtout vrai des langues qui passrent pour divines. Aussi trouve-t-on dans les Brdhmana, ct de prescriptions et d'explications linguistiques, des spculations philosophiques '. Dans les quatre premiers sicles de l'hgire, la grammaire,
Cela
mme
troitement
^ Chez
passer de
la
mme
faon.
thosophie.
Il
se
forma avec
temps des cosmologies qui avaient leurs Nous en avons trouv des traces dans midraschique. Un massorte du x sicle croit enles
fait
I,
16.
''
lbid.,1, 9.
Ktddousckin,
m\mNn
p. 22.
bD
">'1D1D Vri'S
^IIDID INIpS
'75"Db
'
6
^
Weber, Vorlesnngen,
Flgel, p. 10.
103
.
uvres nombreuses
Une
pareille
union de la linguistique et de la philosophie, voil le systme du Sfer Yeira, dans lequel l'tude des sons articuls, que nous avons expose, forme comme le point de dpart.
III
"nSa.
la
ciation dure des sept lettres nnsis n:3. Ces lettres sont, dans son systme, le symbole (n-'san) de sept tats et de leurs opposs
:
vie et mort, paix et guerre, sagesse et sottise, richesse et pauvret, beaut et laideur, fertilit et dvastation, domination et
servitude. C'est avec ces sept lettres qu'ont t cres les sept plantes, qui, d'aprs la thorie de l'astrologie, produisent lesdits tats l'ge relaet leurs opposs (ch. iv). On invoque comme preuve de
le fait
n:in-.
Les linguistes ne sont pas d'accord sur l'poque o naquit la double prononciation. Suivant les uns, elle a exist de tout temps; suivant les autres, elle est d'invention plus rcente. Graetz incline
vers la seconde hypothse et va jusqu' soutenir que les Juifs, au vir sicle, ont emprunt la double prononciation aux Sypar riens 3. Mais cette opinion ne rsiste pas la critique affirmer, sur la foi d'indices irrfutables, que dj contre, on peut
:
avant
douce et une prononciation dure. pas t les Il est vrai que les deux prononciations n'ont
1
mmes
Dikduk
ka-Theamim
(d.
Baer
et
Strack,
p.
,T>mn-i n-ic^-T^
pnicm
in-!
,'^^-nn^-l3
-^d
nbm
,'\-\^'j,h
,vmNbD7a
hn?:
inNnm
pbrr
p
..
tid ib -.nnc-^ ...i\-Ti-iin^i vm-iom ^TTirin niiN :;ic"'T .i-inrbDi nsbn v^""! mbapr n^s-in -d32i ...i'3i3 Sn:D ,y^n
,)r::b^ rtJs'-'bnrT rr^nn ']'^nm
,']'^nD
';T::brii
ii-i:im
acn
,m^N7o
t2^2:>T
nw^n
Lambert, Commentaire.
par
Gaon
Saadia, p. iv.
i04
:
ont pass par bien des phases avant d'arriver en tout temps l'tat o les trouvrent les ponctuateurs, qui les fixrent au
moyen du
dagiiscli.
Et
mme
aprs
fit
diacritique, la
prononciation dure
pouvons le constater d'aprs l'apparition successive du dagusch doux'. Les anciens ne connaissaient videmment pas les rgles qui furent tablies et perfectionnes avec le temps, mais il faut se garder de confondre le dagusch doux et ses rgles avec la double
prononciation, qui a exist bien avant ce dagusch. Si les ponctuateurs n'avaient pas constat dans certaines lettres une prononciation dure et
Quant la haute antiquit des deux prononciations, des mots phniciens et hbreux en tmoignent, qui ont pass dans la langue grecque, ou ont t transcrits en grec et en latin, puis les mots
grecs et latins qui se rencontrent dans les anciens textes hbreux. Ces tmoignages, je vais les runir ici*. 11 va sans dire que je
me
E.
les
langues grecque
et
latine
mme
rend
le
au commencement du cp, ph ou /,
mais
elle
ciens suivants, le
n-ras,
'.xcTri
il
les
mots phnivtwttov
"id:d,
3.
riDia'^,
:
tAUxI
Septante,
Ion),
etc.).
ya
ns-.Ow
uns,
= asbo,
=
les
xxo7:a(7o
= oDnD
Dans
2aA7:o
~<7/a
ncD
(Philon*,
Josphe,
Nouveau-Testament,
Les Septante, Philon, Eusbe et saint Jrme^ crivent le premier d dur, le second doux dans -iD^aii: et :?-iD-aiD On sait que Ka-spvaoa est mis pour 2in; ncs. Dans Josphe, le d de tous les
est dur.
Phniciens
il
n'existe dans la
certain que, dans ces pour le d, la prononcialangue grecque aucune rgle qui
Il
est
l6\.\.z]itT, Amfhrliches Lehrbuch der heb. Sprache, loS; Frankel, Vorstudien zu der Septuaginta, 93 et suiv.,elHoirmann, Z. D. M. G., XXXII, 746. ' Gesenius, Monunienta, p. 38i, et soq Frterbuch, au commencement du s. * Voir Siegfried, Pkilo der Alexandriner, p. 196. ' Dans leurs Oiwmastica, d. La^arde.
*
Dans
a
kai-K-zz
Siudien,
I,
31)
et
lapiria
= nD"i;,
le
grecque de l'assimilation.
105
-k
d est redoubl,
il
est
comme dans
xi-na, mais
le
Gy.T.'jz'.oo
= T'do,
nmci:.
De mme,
d et
le
par x/
dans
aspires de
mme
On
les
lettres
mme
doubles,
car
si
elles
avaient eu
lettres
tifier
par ce
dures correspondantes. Cette conclusion pourrait se jusfait que certains auteurs, qui faisaient peu de cas de
mme
'Eoz>-Jix
nnon (Marc,
Eusbe
crit 0aocpo'j
= mon
rtrs'
23), Aflferezi
= inor!.
n-,Dr; {ibid., xviii, Jrme crit Affara Mais une telle conclusion serait contraire
du dagusch fort, et aussi ce fait qu'en syle redoublement des lettres supprime l'aspiration '. Aussi nos ponctuateurs vitent, dans certains cas, deux aspires, les Samaritains presque toujours^. Aprs ces considrations, il semble invraisemblable qu'anciennement on ait observ la prononciation douce dans les lettres rra redoubles *. Il faut chercher ailleurs la raison pour laquelle on les a rendues par
a
la signification
riaque galement
Les adversaires de
laquelle
le
la
une assertion de saint Jrme d'aprs savant pre de l'glise affirmerait que les Juifs de son temps ont toujours, sans exception, appliqu au d la prononcia-
Il y a l, je crois, un malentendu. Saint Jrme ne qu'exprimer son avis sur la faon de prononcer le d hbreu, mais il ne dit pas comment il tait, en ralit, prononc de son temps. Un examen attentif des paroles de saint Jrme semble, au contraire, montrer que son opinion est en opposition avec la prononciation adopte. En plusieurs endroits, saint Jrme sou-
tion douce.
fait
que
t
*
Par contre, Eusbe crit, comme les Septaute, 'lirm) =12"^ (Jos., xix, 4), bien le D soit pour nous aspir, sans doute pour ce motif que ce mot avait jadis prononc avec un p dur.
Gesenius, Lehrgebnde, 20. Voir Nldeke, Nachrichten der Goettinger U/tiversitt, 1862, p. 352, et 1868, p. 491.
*
* Renan, Eclaircissements tirs des langues smitiques sur quelques points de la prononciation grecque, p. 8, conclut de cette transcription, qu'en grec 719 se prononait
commet.
Il
les lettres
leur aspiration.
106
tient
et
"^br^wX 3?'jiT (Daniel, xi, 45) Notandum est p litteram Hebraeus sermo non habet, sed pro ipsa utuntur d, cujus vim graecum o sonat. In isto autem loco (i;n2N) apud Hebraeos scri-
isnsN
bitur
quidem
s, sed legiturp.
plusieurs reprises,
notamment
dans ce passage, saint Jrme s'lve contre ceux qui prononcent s d'une faon dure, non seulement dans niDi<, mais encore en d'autres mots. Il ne dit pas que ce n'tait pas leur habitude, mais que c'tait une erreur. Saint Jrme tait si fortement convaincu de la justesse de son opinion que, dans son ouvrage sur les
l o, dans la propos du mot nos, il dit Fase, transitus sive transgressio pro quo nostri pascha legunt [Onomastica sacra, p. 64). Or, nous savons que,
il
noms
:
propres,
considre
le
dans noD, les Juifs, dj avant l're chrtienne, prononaient le D dur (voir plus haut). Il est impossible qu'il l'ait ignor; malgr cela, il rejette cette prononciation en se fondant sur des raisons thoriques, et il se plat lire fase pour rester hbreu. Saint Jrme pouvait fidle son opinion sur le d rejeter la prononciation dure du d en d'autres cas, d'autant plus qu'il tait prvenu contre la prononciation des Juifs de son temps *. Mais s'il conserve le d dur dans "i2i3i<, ce n'est pas
sans un motif plausible.
et
psN
est
un mot persan
(voir Gesenius),
au x
le
sicle
encore
le
comme l'atteste Saadia dans son commentaire Se fer Yeira (p. 64). Saint Jrme admettait la prononciation dure du d dans un mot non hbreu, comme il le fit pour le
toute particulire,
sur
la
mme
langue hbraque.
juacpovfa, mais, emploie d pour o dans rr'jio 'i/aXTr,o'.ov. De mme, les rabbins aussi pour tt dans i-^-injOS mettent s indiffremment pour o, /", et pour ::, p. Exemples
m,
5,
N"'a?::i"lD
=^
TToayaT'.ov
>z1Z^t
donc mis trs souvent aussi pour t.. Eu Palestine, la [irononciation douce du s tait dominante mme au commencement du mot; en Babylonie, c'tait la prononciation dure, comme on i)eut s'y attendre, mme la fin du mot. C'est pourquoi en Palestine le d est sou1i?i:2"s
capitolium, "n:2^S/:N
-jrooaypo
le
'
Soient
rasura
irridere
p;ulae
cum
Iileris
nos (Judi) imperilise, maxime in aspiratiouibus et quibusdam profereudis, quasi rh (Commentaire sur Tite, m; cf. sa
107
-=
le
tod
,Nma =
ntd^ .Nmnvi
Nmrno^:
Talmud
de Babylone
r. Pour la lettre r, nous rencontrons les mmes particularits que pour d. Les mots smitiques qui ont pass dans la langue grecque et les noms propres dans les traductions grecques et latines de la Bible montrent que, pour le :3, on employait, dans
la
la
prononciation douce,
mme au com-
Cependant, il est parfois dur, mme la fin du mot. La prononciation du :d tait double, comme le prouve son nom de Kiinta chez les Grecs, de Xao dans l'alphabet des Septante dans les Lamentations, et de Capi'i dans V Onomasticon de saint Jrme. Exemples de la prononciation dure du d pris chez les Grecs xoa-.vov =: "jik^. xjt::o; idd,
.
mencement du mot
[Xr/x2v,
A/ao
pUxo
'^iD,
x'vjpa
-n:3,
xao
13
2x^iOax3c
= N^nao,
Dans
les
Septante
Kco'.pi
rrr^ss
crx[ix
'^nD
mme
Thodose). Josphe et
le
:
le
Nouveau-
\\iz[xz\
bw^s.
Kai/a-r,;
= =
:
^'Dy
(sans redoublement).
7),
xaV'iy.;
:
xio;
XII,
N=^r.
Lorsque
yw6
le
(les Septante /xias) et Caleb nba K 3 est redoubl, on crit d'abord un x puis un / Sox(Juges, viii, 5 et aussi Symmachus sur Gen., xxxiii),
:
i,
31, de
mme
Eusbe
et saint
Jrme). Voir
Les Rabbins aussi prononaient, en gnral, le s d'une faon ils le nomment ^d (voir Levy, ^d, i), et d est rai$ pour / dans beaucoup de mots grecs, comme dans cobsni* '/Xo;. Mais le r est parfois aussi mis pour x -inDoo 'l-jy-f^z, h-o'd xoi'a, N3;V?D xx'.v;. Les deux prononciations du 3 sont interverties dans N73id-i3 /a;-ixco(xz, n':)DiD xo/'.,-. Au lieu de
douce. Le / grec,
=
:
Suivant les prescriptious des docteurs de la Palestine aussi bien que des docteurs del Babylonie, on doit bien accentuer les lettres de mme son qui, dans la prire du Schma, se trouvent places les unes ct des autres, afin qu'aucune d'entre elles ne soit passe sous silence. Entre autres exemples, on cite b"^nD flj^r, 3^^ *("w3 [Berak/iot, lo 6 Jer. Ber., 11, 4). Il en rsulte, que D et 3 placs a la tin et au commencement de ces mots avaient, sinon le mme son, du moins un son a peu prs pareil. On ne saurait conclure de l l'gaat complte des sons. Voir Graetz, Mo;
natsschri/t,
1881, p. 513;
p. 22.
Grammalik
in
Talmud
und Midrasch,
* 3
384.
caphira m'D3, casaloth '5^33 m'51D3, cabul chabul dans I Hois, ix, 7), cozbi '3T3, charcomis
U3133"1D. Saint Jrme, dans son Onomasticon, crit ces mots avec ch.
108
xpffTreBov,
crit "j-iiddi^^.
s avait une prononciation plus dure qu'en Pansiid = rtmp lestine, c'est pourquoi le p l'y remplaait souvent (espace vot). Le 5 est doux dans le mot nasNiD, mot persan
En
Babylonie,
n. Le n est ordinairement considr comme une aspire et est rendu par '. Mais il a t parfois dur et transcrit par t. 'Ayko(fs.X mnnffly, Xt bDinnN (Septante et saint Jrme), 'A(7Tap
=
:
nn,
IvTjTiot
= ^n3,
le
rT'sn^a
Ta/_o
= "nn, =
Tarsp
il
"inri.
Lorsque
MaTavi'a
n aspir
est redoubl,
nny
on
le
VtWi
:
rendu par x suivi de & deux 6 "E66a m. Lorsque le n dur est redoubl,
est
:
hettim). XsxTaTo '^nn (saint Jrme rend par deux t pour 6, parfois aussi Chez les Rabbins, le n est gnralement
:
pour
porpu. N"im3 quelques exemples que j'ai cits, la double II se peut que, dans prononciation ne soit pas la seule raison des diffrentes transcriptions. Mais cela est vrai pour la plupart des cas, et il est ac-
N-iimn
= Baravi'a,
dure.
Nldeke^ et Bttcher* ? Quant nous, il nous suffit d'avoir tabli ce fait que l'antiquit la plus recule connaissait dj une double prononciation. Si donc le Se fer Yecira connat une double prononciation d'un certain nombre de lettres, on ne saurait nulle-
ment en
A. Epstein.
(A suivre.)
Dans les Septante, il y a Nw Neptoe * Grammatik^ 30. * Mandische Crrammatik^ p. 36. * Lekrbuck, % 158.
ninsi
(Josu, xv, 9)
saint
Jrme
dit
NOTES
SUR
Ds
le
juive de Barcelone, la
ne subsista bientt plus de vestige de son anLe roi Jaime et ses successeurs, Alphonse IV et. Pedro IV, confrrent, il est vrai, aux Juifs de la capitale de la Catalogne certains privilges; mais ceux-ci taient loin de contrela
dcadence.
ciennes plendeur.
balancer
taient
les
les
* ;
jours de sabbat et
mais, d'autre part,
redevances que rclamaient aux marchands juifs ne devaient pas entraner la saisie. Les Juifs Barcelone avaient le privilge de lever les lits au palais royal' ; de par contre, ils taient tenus, toutes les fois que le roi ou la reine visitait la ville, de pourvoir aux lits des officiers de la maison
royale, et cette obligation dgnra en
un vritable abus,
si
bien
devint pour eux une charge crasante. A la runion des dputs des communauts d'Aragon, qui fut tenue Barcelone en septembre 1354 et qui avait pour but d'examiner
que
la
fourniture des
lits
dias feslivas contra les Judios de BtrceArch. de la Corom de Aragon, reg. 212, fol. 148; Esencion de ejecusiones en Sabados a los Judios de Barcelona; ibid. * Privilegio para proveer de Catnas al Palacio real de Barcelona a los Judios de Barcelona Arch. de la Corona de Aragon, reg. 487, fol. 257. Le privilge est
*
lona
dat
110
les propositions
que
les lits
du
roi et de la reine, c'est--dire au service de deux huissiers, six chambellans, un concierge, un panicier, et six ou sept divers serviteurs*. On arrivait peine s'acquitter des impts les frais de table, eux seuls, cotaient dj aux Juifs de Barcelone 2400
:
sueldos par an
^
le trafic,
Gns dans
le
exclus de la socit,
Il
ils
succombrent sous
vendre des livres de messe ou de prire pourvus d'images ne pouvaient dbiter la viande abattue selon leur rite que dans la rue des Juifs ou son entre en cas d'infraction cette dfense, le vendeur encourait une amende de 20 sueldos ^ Le vendredi saint, aucun Juif ou Juive ne pouvait se risquer sortir de sa maison ou de la Juderia ^ Toutes les fois qu'un Juif ou une Juive rencontrait un ecclsiastique muni du Saint-Sacrement, un arrt des conseillers municipaux, dat du 11 avril 1302, les condamnait se mettre genoux, sous peine d'une amende de dix sueldos, ou de dix jours de prison '. Un Juif baptis ne pouvait, pas plus qu'une femme chrtienne, franchir le seuil de la rue des Juifs ou d'une maison juive une femme chrtienne ne pouvait pas davantage entrer dans la maison d'une Juive ni le jour ni la nuit tout contrevenant cette loi tait chaque fois condamn payer une amende de cent sueldos ou purger cent jours de prison s.
terdit de
saintes
*. Ils
La pice
publie
dans Hchaluz,
I,
p.
25
b'inOnb
12?350ir
'^M9
'
D'aprs
Amador de
los Rios,
Eistoria de
los
Judios de Espana,
II,
297, celte
Documentas ineditos
Libres de Crides
e
*
fol.
34
Negun
ordinacions (rch. municipales de Barcelone), Libre de 1326/7, Juheu ne neguna juya no gos tenir no portar por vendre ne par altro
aitre libre, etc.
4.
ratio missal
5
nengu ne
idas de
Deciembre de 1318
uenuda
l'ara
e
al
cail
juhic o a la
: Tota carn que jueu porta del cail juhic e no en altre loch.
pagara de ban e gasguna uegada xx sol. Libro de 1321, fol. 38. A festa del sant Cors d. n. S. negun juheu ne neguna juya eslrany ne prsent no gossen exir dijous mati fora dels Cayls o de urs alberchs mas que sien enclosos.
qui contra asso
6
Libres de Crides
ardinacions,
^ Libres de Cndes e ordinacions. Ordenaren los couseylers de la ciutat, que tt juheu se dega amagar o agenollar tota uegada que encontre aigu preuere... E qui contra asso fara pagara per ban e gasguna uegada x sols o estara x dies al costell.
c ordinacions, Libro de 1319 Ilem que negun batiat qui sia no gos entrar en lo Cail ne en casa de juheu. Item que neguna fembra crestiana no entre ne gos entrar en lo Cail juhic, ne en casa de jueu ne de juya de dia ne de nit.
:
Libres de Crides
estt jueu
1H
tout Juif il tait interdit de demeurer hors de la Juderia, tout Chrtien de lui louer un logement. Dfense formelle aux filles de joie juives de paratre l'intrieur de l'enceinte de la ville '. Dfense aux Juifs de porter des vtements, dont les Chrtiens avaient coutume de s'habiller dfense de se rfugier dans une maison
:
chrtienne
*.
catastrophe ne fondt sur les Juifs d'Espagne. C'est Sville que fut donn le signal de la violente tempte qui se dchana sur les communauts juives. Le dimanche 9 juillet 1391, une foule, avide
de rapine, compose de Castillans et d'trangers, fit irruption dans la ville juive Valence. Le gouverneur, les conseillers municipaux ne pouvaient prendre les Juifs sous leur protection. Leurs
maisons furent pilles, quelques centaines de personnes massacres, un grand nombre accepta le baptme, un petit nombre seulement ne dut son salut qu' la fuite ^ La grande synagogue fut convertie en une glise de Saint-Christophe, la petite devint la chapelle de Santa-Maria-de-Gracia *. Le 2 aot, c'est Palma sur Mallorca que svit le carnage trois jours aprs, le 5 aot, la nouvelle se rpandit Barcelone, que la
:
que le plus grand nombre de ses gouverneur de l'le, taient tus ^. C'tait un samedi, alors que beaucoup d'habitants de la campagne se trouvaient encore runis dans la ville, l'occasion de la fte de SaintDominique, qui touchait sa fin, deux bateaux de Valence dbarville
juive de
Palma
tait prise et
le
habitants y compris
'
Libres de Crides
los
ordi/tacions, Libro
la
murs de
* Libres de Crides e ordinacions, Libro de 1390 Que juheu aigu no uaje en habit de crestia e que aigu nol gosa cuUir en casa. . * Crescas indique dans sa lettre le nombre des Juifs qui demeuraient alors Valence, savoir mille familles ;d'o dans Graelz, VIII, 66, peu prs o,00 mes ) Danvila [Revue, XiV, 26") va jusqu' 15,000 mes. D'aprs Crescas, 250 personnes
;
quelques centaines d'aprs la Relation, qui fut crite le 10 juillet 1391, sur la ville de Valence, par le greffier Bart. Villalor, Celte relation a t publie par Vie. Boix, Historia de la Ciudad de Valencia, I, 440, puis par Amador de los Rios, l c, II, 593 et suiv. * Dans un rapport publi, d'aprs un manuscrit de l'Escuriale, par noire savant ami le R. P. Fidel Fita, sur Estrajo de las Juderias Castelanas en 1591 [Boletin, XVI, 433) , et dans le rapport rdig par Juan de Vallseca (Vallesica), qui, lorsqu'il tait Juif se nommait, en 1383, Haym Havent risch de Palma, ou plutt de Barcelone, Revue, IV, 60, on lit c et fuit in eadera aljama edillcata capella sancti Christoforis. On lit en propres termes dans le manuscrit du Diarinm de la ville de Barcelone (i2?fJ. de privilegtis contra juieos] en la sinagoga major del Call se fou eglesia d. Sant Christofal y allre de St. Maria de Gracia. j Les sources, au sujet du sac de Barcelone, sont la lettre de Crescas et le rapport publi par M. Fidel Fita (voir la noie prcdente) ; cf. mon article Ziir Geschichtc
prirent
:
l'ordre
du Conseil de
XV,
85 et suiv.
112
qurent Barcelone environ cinquante Castillans. Vers le soir *, comme sur un mot d'ordre, matelots, ouvriers, paysans et femmes A bas les Juifs sur la grande rue se prcipitrent, au cri de juive^ Gall major, situe tout prs de la rsidence royale et de la
:
!
Ils s'emparrent des ardeur au vol, au pillage, durant toute maisons, se livrrent, avec la journe et la nuit suivante. Cent Juifs, peu prs, furent mis mort, les autres se rfugirent dans le chteau (Gastillo-Nuevo). Pour protger les Juifs, le gouverneur et les autorits de la ville firent occuper militairement le quartier juif et le chteau l'quit l'exigeait et aussi le bon renom de la ville. Plusieurs Cas-
tillans
Le
grand conseil, compos de nobles, de militaires, de commerants et de notables citoj^ens, fut convoqu et dcida de faire pendre dix meneurs parmi les Castillans, qui avaient dj tremp dans le pillage de la Juderia Sville et Valence. Guillermo de San-Clemente, gouverneur de Barcelone, demanda l'exaussitt la populace en furie cution immdiate de la sentence Vive le peuple, vive le roi et attaqua, avec poussa le cri de des traits et des pierres, les reprsentants de la ville et Sanlendemain,
: :
I
un citoyen estim, un bon chrtien, nomm Jacob Soler, fut tu, plusieurs autres furent grivement blesss. La populace s'empara de la prison et dlivra les coupables. Vers le soir, au son des cloches, ils attaqurent le chteau. Ce fut un combat acharn, qui se prolongea fort avant dans la nuit. Le lendemain seulement, le chteau fut pris d'assaut. Parmi les Juifs qui n'avaient
Clemente
;
le chteau la nuit auparavant, et qui avaient trouv abri maisons chrtiennes, les uns furent tus, les autres contraints au baptme. Plus de trois cents Juifs furent mis mort en beaucoup d'entre eux bnissaie"nt ce jour et les jours suivants,
pas quitt
dans
les
<i
en pleine rue
le
nom
de Dieu.
Le 10 aot, ce fut le tour de Girone, et trois jours aprs, la rue des Juifs Lrida fut emporte. Soixante-dix-hult Juifs y furent tus, tous les autres passrent au christianisme. La synagogue fut
convertie en une glise et reut
racle
:
le
nom
nophytes venaient y faire leurs dvotions ^. Les vnements de la Catalogne firent une profonde impression sur le roi D. Juan; il fut surtout vivement mu de la destruction
les
1 t iater horam none et horam vesperiorum ; rapport Estrajo, on lit la ville de Barcelons prs dinar . forein morts 78 juheus. Tots los altres Yillanueva, Viaje literario, XVI, 247
Dans
le
le
dans
*
Diarivm de
Juheus se bategaren, e fereu eglesia de la synagoga y meterenli nom Sancta Maria del Miracle, en la cual los coaversos tenen vuy lo sementer.
113
du riche quartier juif de Barcelone, qui tait son patrimoine ainsi que celui de son pouse Violante. Par dcret du 10 septembre 1392, avec le consentement de sa femme, il rsolut, sans autre forme de procs, de faire disparatre jamais la A.ljama de Barcelone avec tous ses anciens privilges. Il dfendit aux Juifs de s'y assembler dsormais, ou d'y accomplir aucun acte religieux '. Cependant, trois semaines taient peine coules que le roi modifiait sa rsolution. La Aljama de Barcelone avait donn aux anet lui-mme d'importants subsides, ordinaires et extraordinaires; elle avait rendu de nombreux services de toute nature, et, ce souvenir, il fit savoir publiquement, le 2 octobre
ciens rois
Aljama
et lui confrer les liberts et privilges dont avait joui l'ancienne, maintenant dtruite. Il accordait l'autorisation tous les Juifs qui avaient habit l'ancienne Aljama, ainsi qu' ceux qui
voulaient se fixer dans la nouvelle, d'lever une autre Aljama autonome et de former une communaut religieuse tous les
:
que le crmonies, usages et pratiques. Il leur assignait pour domicile la rue de Sanahuja avec toutes ses maisons et dpendances, et, pour l'exercice de leur culte, la synagogue
libre exercice de leurs
droits,
honneurs
qui s'y trouvait et qui avait t autrefois destine cet usage cette rue tait situe prs du chteau (Gastillo-Nuevo) dont
:
nous avons dj parl. Pour cimetire, il leur assignait leur ancien champ de repos prs du Monjuich (Montagne juive) avec le hall situ sur la route prs du torre de Misavila, au-del du couvent de Saint-Paul, hall qui faisait partie du cimetire et o
ils
des oraisons
celone,
sions
pouvaient procder aux crmonies d'inhumation, prononcer funbres, pratiquer, en un mot, leurs anciens usages -. Pour dterminer les Juifs s'tablir de nouveau Barle roi
leur
comme
En
fit, par dcret du 3 octobre 1392, des concesnul rgent ne leur en avait encore accord de pa-
reilles.
fixer alors
effet, en vertu de ce dcret, tous ceux qui voulaient se ou plus tard dans la nouvelle Aljama, taient exempts,
trois ans, de tous les impts directs et indirects, de tous prsents volontaires ou obligatoires; ils taient galement dispenss de l'obligation de fournir les lits pendant le sjour du
les
pendant
roi
'
lions et autres
autres
animaux, villes du
Documentas ineditos del Archivo General de la Corona de Aragon, VI, 436. Ce document et les suivants ont t publis par moi in extenso dans Monatsschrift,
XV,
*
91 et suiv.
ineditos, VI, 43S,
55.
Documentas
T. XX.V1II, N"
114
royaume y
tion
toutefois cette
dernire disposi-
du jour o les Juifs contribuables s'lveraient au nombre de deux cents. Le roi promettait, en outre, de protger, pendant cinq ans, la Aljama, et ses habitants contre toute perquisition de la part du gouverneur ou
n'entrait en Yigueur qu' partir
d'autres
fonctionnaires,
notamment contre
toute
enqute
la
suite de dlations
le
rsolurent d'lever une dans la rue de Sanahuja sur l'emplacement mme de la synagogue. A l'effet d'obtenir du roi la permission de construire, une ptition lui fut adresse, le 23 juin 1395, signe par Arnauld Maana, trsorier royal -, les mdecins Pedro de Podio^ et Francisco de Pedralbis *, Bernardo de Pino et Ludovico de Jonqueriis. Le roi accorda trs volontiers cette autorisation -. A Barcelone on ne vit plus de synagogue, plus d'Aljama ou de Juderia, plus de Call ou rue des Juifs, mais aussi de Juifs pas davantage ^ Le roi Martin, le successeur de D. Juan, avait, il est
glise de la Sainte-Trinit
qui avait svi Barcelone, toute Juderia ou toute rue des Juifs tait
interdite \
Nanmoins,
il
semble qu'aprs
la catastrophe,
quelques
commerce, d'autres ne paraissent y avoir sjourn que temporairement. Le 26 dcembre 1424, D. Alphonse V, sur le dsir de ses chers et fidles conseillers , confra la ville de Barcelone un privilge irrvocable dans la ville de Barcelone, son territoire, aucune poque, ni d'aucune manire, il ne pouvait tre construit de Juderia ou Call; il tait interdit aux Juifs de possder soit maison, soit domicile dans cette mm.e ville ou sur son territoire tous les Juifs qui, lors de la publication de ce privilge, se trouveraient dans la ville ou sur son
Juifs s'taient fixs dans la riche ville de
:
;
Dociimentos ined'!tos,Yl, 441. Les Maanas appartenaient aux familles les plus estimes de Barcelone. En l'anne 1383 y vivaient Astruj^ Maana et Lobell Maana [Revue, IV, 62), Juan Maana olim Salomo Maana [ibid., IV, 59).
*
Francisco de Podio portait comme Juif le nom de David Cortes, et Jacob de nommait Salomo Toraif {Revue, IV, 61). * Francisco Pedralbis portait comme Juif le nom de Moses Falco [Revue, IV, o8), 5 Documentes ineditos, VI, 443. Ainsi que je l'ai appris Barcelone, cette chapelle a t dtruite il y a une vingtaine d'annes. * D'aprs Sal. Aben Verga, Schevet Tehuda, no 45, la communaut de Barcelone cessa d'exister eu 1393; d'atjrs la lettre de Crescas, dj aprs la perscution, en aot 1391, il n'y avait plus do nom juif connu .
*
Un
]Podio se
''
ville
de Barcelone).
llo
jour
mme
de
la
du royaume. Dans
il
le
cas
un Juif
foi
devait
s'il
ou sur
son territoire pour affaire commerciale ou pour tout autre motif: quinze jours, mais la condition d'habiter il pouvait s'y arrter
et
le dlai de quinze jours, ou pendant ce aperu dans une maison prive, ou non revtu de ces marques distinctives, il encourait la peine de la flagellation. Le Juif qui avait fait un sjour de quinze jours dans la ville ne pouvait pas y retourner avant deux mois couls-. Cette loi fut promulgue ^ Barcelone le 12 fvrier 1479 et le 10 aot 1480. Cela prouve que les Juifs avaient us de l'autorisa-
aux
Juifs
Si,
aprs
laps de temps,
il
tait
tion de sjourner
temporairement dans
la ville.
II
Saragosse, la
ville
la
rissant principalement
aux
Juifs, qui
y demeuraient en grand
nombre au xiii^ f;t au xiv^ sicle et y faisaient un commerce trs tendu. Le commerce de draps et d'toffes tait en majeure partie entre leurs mains. Par dcret du 5 novembre 1288, le roi
Alphonse
III fixa
les endroits
de
la
la
Pi-
o
et
marchands
d'toffes juifs
obligs
14 avril 4393, les Juifs taient de portando in veste superiori rotum bicolorem scilicet pallidam et vermilia et super aliis , ou, comme il est dit en un autre endroit rodella vermella del ample del palmell de la ma posada en los pils en lai forma que per tt hom
'
En
sia visla.
*
Ce
les extraits
de
los
Mub.
de privilegiis
coiitra
Judeos,
publi,
traduit en catalan,
;
par
notre
estimable, ami D. Jos Fiter lugls dans son intressant ouvrage Judios de ^rtrce^^a (Barcelone, 1876).
^
*
Expulsion de
l.
c, 14.
Dciul dat de liuesca, Ij novembre 12SS, Act. de ai/iiiitanticnto de Zarai)oza ; ci'. Amador de los Uios, Historia de los Judios de EspuUa ij Porluijal, II, 71.
116
ct de ce
dustrie.
Il
commerce, ils cultivaient plusieurs branches de l'iny avait tant de cordonniers juifs dans cette ville, clbre autrefois, comme encore aujourd'hui, par ses fabriques de cuir et ses nombreux cordonniers, qu'ils formrent une socit, espce de confrrie, dont les statuts furent ratifis par le roi le
6
d'assister chez
mai 1336. Tous les membres de cette corporation taient tenus chacun d'entre eux la clbration du mariage ou au repas donn l'occasion de la circoncision, de lui faire une visite tous les samedis en cas de maladie, de recueillir son dernier soupir, de lui rendre les honneurs suprmes, et, pendant les jours de deuil, de rciter les prires dans la maison mortuaire. Quiconque s'tait soustrait l'une de ces obligations devait verser chaque fois une amende d'un dinero dans la caisse de la
socit
*.
cette
qui, titre de
poque vivait Saragosse le mdecin Samuel Alatzar, mdecin particulier du roi, obtint pour lui et sa
qui tait la fois mdecin et rabbin de la
roi,
Il
Aben Jacob,
commu-
ce rabbin
jouit, d'ail-
^ Le juif Azmael Aven Baruch* tait galement en faveur particulire auprs du roi Azmael tait, nous le supposons du moins, le frre du distingu Bonet Aven Baruch de
:
Lrida.
D. Alphonse III, que nous avons nomm, confirma le privilge que son pre D. Pedro avait accord aux habitants chrtiens de Saragosse, privilge en vertu duquel ceux-ci n'taient pas tenus, mme aprs avoir prt serment, de rendre aux Juifs l'argent qu'ils leur avaient emprunt ^ Les revenus que la ville tirait des bains juifs pendant la dure de deux ans partir du l^r mai 1266, le roi D. Jaime I les consacra la construction du grand pont sur l'Ebre ^
'
XL,
131 et suivantes;
cf.
Archiva General de la Corona de Aragon, Allg. Zeitg. d. Judentkums, anne 56, p. 438.
;
fol.
Arch. de la Corona de Aragon, reg. 860, fol. 20; reg. 863, fol. 205 reg. 147, Fiscio de S. M. el Judio Samuel Alatzar. * Arch. de la Corona de Aragon, reg. 477, fol. 147 reg. 8G0, fol. 213. Il reut en l'anne 1313 la permission de nommer un supplant. * Arch. de la Corona de Aragon, reg. 163, fol. 58. ' Act, de ayuntamiento de Zaragoza Pet. 1, 4, 53, dut. Zaragoza, 22 de niayo, de 1^86. * Act. de ayuntamiento Pet. i 5, 26, dat. Lerida, 16 de mayo de 1M6. Avec la permission du roi, les Juils Mose et Gadella Aveneramu achetrent un abattoir Saragosse, Arch, del Corona de Aragon, ao. de 1329,
87
:
;
\\1
tait
Ainsi que dans d'autres villes d'Espagne, la Juderia Saragosse galement entoure d'une enceinte et munie de portes, qui
ou plutt pour
la
le jeudi gras et le vendredi saint. Pour les garde et l'ouverture temporaire des portes
en ces dits jours, les Juifs taient obligs, en vertu d'un arrt du conseil municipal en date du 14 avril 1442, de payer un impt annuel de 200 sueldos *. Les Juifs de Saragosse, qui, l'occasion de leur visite dans la
au roi et la reine si tyranniques de douze vaches richement pares, autant de moulons, un service de table en argent-, port par douze Juifs, en outre, un bocal en argent trs prcieux sur un grand plat en
ville l'an 1486, offrirent
:
en
argent, ces
mmes
eux
somme
l'dit d'expulsion, la ville rclama une de quatre mille sueldos que leur devait la Juderia \ et quelques semaines aprs que les Juifs eurent quitt la ville,
les conseillers
municipaux rsolurent
le
Ju-
nom
M. Kayserling.
En la sesion de 14 de avril I i42 de -442 se acordo de 200 sueldos pagados por el clavario de la AIjama de los Judios por razon de la guarda del Jueves de la Cena y Viemes santo.
'
Acf. de ayuntanuento de
el
reparto
Amador de
los Rios.
m,
*
*
ctoR de ayuntamiento de i492 (14 mayo). Actos de ayuntamiento de 1492 : En 14 de seliembre de 1492 los Jurados acordaron ensanchar las Galles de la Juderia que calicaban de barrio nuevo.
DOCUMENTS INEDITS
SUR
de
Les documents suivants, que nous avons eu la bonne fortune dcouvrir aux Archives municipales de Montpellier, sont
extraits
ville
de l'anne 1301-
1302.
possdait la
communaut juive
la plus
importante du Languedoc. Nous avons dj fait connatre une partie des membres qui la composaient'. Nos documents nous permettent d'ajouter cette liste un certain nombre d'autres
noms
(fol.
v;
fol.
13
v;
fol.
74,
(fol.
5 v).
6).
(fol.
Astruc d'En
Abram ^
(fol.
(fol.
5 v").
25
v).
Astruc d'En Mascip. Crescon Cohen. Crescas Cohen. Bonanasc, de Bziers. Moss, de Villemagne. Benjamin, de Carcassonne.
1
70 V).
(fol.
(fol.
25
25
51
V et 74).
v).
74 et 75).
43 v).
;
(fol.
(fol.
(fol.
pices ann.).
Revue des tudes juives, t. XIX, p. 26(5, et t. XXII, p. 265. Bon Mascip ou Bonmancip possdait la seigneurie directe sur un certain nombre de tnemenls appartenant la Lproserie de Narbonne. Saige, Les Juifs du Langue*
doc, p. 74.
* Astruc d'En Abram (Abba Mari ben Abraham) s'associa l'excommunication prononce Barcelone contre les tudes philosophiques ses biens furent confisqus, en 1306, par Philippe-le-Bel. les Rallins franais, p. 693; cf. Saige, loc. cit., p. 128, 310 et 317.
;
119
femme.
fils.
(fol. 51
pices ann.}.
ilbid.\
[Ibid.].
Aslruc, son
Astrugue, femme d'Astruc. Boninazas ou Bouinzsas.deCarcassonne. Rgine, femme de Boninzas. Profag, fils de Vivas, de Nossran. Davin, fils de Salomon Cohen, beau-pre de Profag. Vital de Melgueil '. Jusseph ou .Tusse, de Narbonne \
ilbid.).
(Ibid.).
;fol. ol,
(fol.
M
65
v;
v).
pices ann.).
(fol.
(fol.
33 V).
Mayrone d'En
Jusseph,
Salvat.
{Ibid.),
[Ibid.).
(fol.
fils d'Astruc d'En Mascip. Salomon, de Lunel '. Salomon Cohen, de Lunel, et ses fils Ferrussol, Durant, Mascip et Moss \ Juce Ferrier, de Capestaug. Bonafos Cohen, d'Alais. Astruc,fils de Salomon, de Montpellier^. Vital, de Lunel. Ferrussol, son fils. Boudia, fils de Crescas Cohen. Blanche, femme de Crescas Cohen. Isaac oulsac, d'Avignon^. Profag, de Marseille'. Davin, de Villefort, habitant de Pamiers**. Jaco, de Nossran, et Salomon son fils.
:
65 v et 120 vo).
(fol. (fol.
(fol. 66).
(fol.
70 V).
(fol. 76).
[Ibid.].
[Ibid. et 73 v).
{Ibid.).
(fol. 74,
(fol. 97,
(fol.
103 et 106).
106 yo).
(fol.
Salomoa bea Mose de Melgueil, habitait un certain temps Nardans l'enqute sur les Juifs du Roi en 1281 et dans les ventes des biens confisqus Narbonne en 1306. Saige, p. 126, 214 et 285. * Jusse ou Joseph Cohen figure, en qualit d'expert d'critures hbraques, dans un conllit qui s'tait lev, en 1267, au sujet de la proprit d'un mans, entre le vicomte de Narbonne et deux Juifs, Vital, fils de David, de Narbonne, et Vital, de Florensac. En 1284, il est recherch comme Juif du Roi. Saige, p^ 36, 197 et 214, ^ Il s'agit probablement du rabbin Salomon ben Yehouda, un des signataires de la lettre envove par Abba Mari Salomon ben Adret, de Barcelone. Rahbins franais.,
*
Vital, frre de
;
bonne
il
parat
p. 664.
* Salomon ben Isaac, que M. Neubauer identifie avec Maestro Selamias, doyen de Lunel, fut mdecin Montpellier. Il joua un grand rle dans la dispute entre les orthodoxes et les philosophes. Les Rabbins franais, p. 624, 667 et suiv.
5
Salomon ben
taient
Mo'ise ben
Mordekha
et Isaac
(voir
plus
loin)
Ma'imonide. Les biens de Salomon de Montpellier furent confisqus, en 1306, Narbonne. Les Rabbinst franais, p. 693, et Saige, p. 282.
fi
Voir note
11
1.
'
du
clbre Profatius
fit
Judaeus (Jacob ben Makhir), le mdecinune opposition vigoureuse Abba Mari ben Mose
David, de Villefort, est l'auteur d'un ouvrage sur le calcul du calendrier. Dlla communaut de Pamiers, il reut de l'inquisiteur, en 1297, les lettres de confirmation des privilges des Juifs du diocse. Saige, p. 118 et 238.
gu de
(fol.
121
mAme
date,
Les Juifs jouissaient Montpellier d'un traitement particulirement bienveillant. Les bailes leur rendaient toujours justice soit dans leurs contestations mutuelles, soit dans leurs diffrends avec les chrtiens. C'est ainsi qu'en 1301, le baile P. Imbert
enjoint Samiel,
fils
de Vivas,
son frre Bonanasc, de Bziers, en vertu d'une transaction passe entre eux, la somme de 33 livres et cinq sous melgoriens ^. Il oblige, la mme anne, Jean Olive, cultivateur, s'acquitter envers Moss, de Villemagne, d'une
et
Cresoon Cohen
somme
25 livres de
la
mme
livres
En
1302,
une dette de 13
demande de
restitution de l'acte
d'Abram, de Lunel, Durant, de Lunel, qu'il a choisi pour son procureur, charge que, dans une autre circonstance, ce dernier avait galement remplie au nom de Fava, femme de Bonet, d'Agde ^, obtient pour lui pleine et entire rmission de la part du baile
est accus de s'tre servi, Montpellier, d'actes faux.
<=.
Au mois
pre Samiel poursuivis pour avoir mdit du roi de Majorque et du tribunal de la baille et quelques autres Juifs, dont les noms
d'avoir
eu
que les autres habitants. Le 12 mai 1301, Crescas d'En Mascip achte, moyennant
titre
Registre des noiatres, fol. 75 v. Pices justificatives, n" IL Registre des notaires, fol. 43 v et 53 v, Pices justificatives, n" VL Pices justificatives, n" VH.
Ibid.,
mme
le
* '
*
5
6
'
noVIlI.
et
Ibid^n"' IX, XI
XU.
122
Blanche
et
Jeanne,
filles
de Philippe d'Orlhac, marchand, une maison sise Montpellier au quartier de Castel-Moton, greve d'un cens de cinq deniers
melgoriens envers le roi de Majorque et d'un cens de vingt sols envers les hritiers de Simon de Castanheto. Cette maison confrontait, d'un ct, celles de Bonmancip, de Narbonne,
et d'Astruc
'
d'En
Abraham
et,
de l'autre,
celle
de Dulcia, de
Noves Le 2 juin de la mme anne, Blanche et Jeanne d'Orlhac cdent Bernard Garrigas, marchand, une crance de 300 livres
tournois, laquelle crance
tait
maison dont Crescas d'En Mascip s'tait rendu acqureur et qu'il dtenait titre prcaire quod hospiciwn dictiis Iiideus constitit se intrim nosiro nomine precario liatere et ienere 2. Quelques jours plus tard, le baile enjoint Crescas d'En Mascip d'avoir payer B. Garrigas, dit le marchand, auquel les surs d'Orlhac avaient cd leurs droits, la somme de cent livres tournois valoir sur les 300 livres qu'il leur devait ^. Le document auquel nous empruntons ce fait contient galement le reu de la somme de 75 livres donn par B. Garrigas Crescas d'En
Mascip.
Le
et sa
Jusseph, de
Narbonne, pour
le
prix
de 80 livres de monnaie courante, un pt de maisons sises Montpellier au lien appel Puy Peccador et confrontant les
et
de
prouver
vendeurs prennent l'engagement de faire apl'viction par toutes personnes ayant des droits oa des actions sur les dites maisons quelque titre, pourvu que ce ne soit pas des Juifs ou des Juives ou des personnes ayant ou devant avoir l'avenir cause ou action avec des Juifs ou des
Dans
les clauses de
Juives,
a quibuscumque personis, jura vel actiones in dicta tenentia quocimique modo habentibus, dum tamen non Judeis seii Judeabus vel j2cs, causarn vel actionem Judeis tel Judeabus non habentibus vel habituris in futurum. Les formalits de la tradition ou de l'ensaisinement remplies ^
domorum
'
Pices justificatives,
Ibid., fol, 133.
10.
\.
* 3 *
5
fol.
13 v. 14.
Registre des notaires, fol. 63 v, CG v", Voir, sur les formalits de la tradition, VioUet, Prifcis de l'histoire du droit fran-
123
Jusseph, de Narbonne, en signe de prise et de rtention de la dite possession, entra dans les dites maisons, en ouvrit et en
ferma les portes qui quidem Jusseph totam dictam domorum tenentiam recipiens et carum imssessionem civilem et naturalem visu, affeclu et actu corporali apprehendens, in signum appreUense et retente dicte possessionis intravit predictas domos et
causit et aperuit hostia
earum.
Astruc, de Garcassonne, habitant de Carpentras, vend, le 16 mai 1302, en son nom et au nom de son frre, Boninzas, d'Arles,
fils de Vivas, de Nossran, procureur de Davin Cohen, de Salomon Cohen, son beau-pre, une maison sise au quartier de Castel-Moton, moyennant le prix de 5300 sols de monnaie courante, somme dont il lui dlivre une quittance gnrale le
Profag,
fils
17 novembre de la mme anne'. Cette maison tait rcemment chue Astruc et son frre par suite d'un partage avec leurs autres frres, Samiel et Jacob. Elle tait greve d'un cens de quatre deniers envers le roi de Majorque et confrontait les maisons de Samiel, de Lunel, et d'Abraham, de Lodve ^. Dans ce document figurent encore les noms suivants Astrugue,
:
truc et
mre d'Asfemme de Benjamin, de Carcassonne, Vivas, fils de Moss, de Perpignan, et Ferrier, de Capestang, un des tmoins instru-
femme
d'Astruc,
Regina,
femme de Boninzas,
Ester,
mentaires
^.
Deux
fils
fils
de Salomon, de Montpellier,
le 8 fvrier 1302, Guilhem et Jean merciers, pour la restitution de trois actes juridiques qu'ils avaient donns en gage Jusseph et Astruc*.
des Juifs, propritaires d'immeubles, il nous faut encore Profag, de Marseille, et Davin, de Villefort, Juif de Pamiers. Le premier achte, en mars 1302, Jeanne Gas fille d'Estve Lobet, pour le prix de 105 livres de monnaie courante,
Au nombre
citer
X.
Nous venons de dcouvrir aux Archives municipales de Montpellier deux autres noms juifs ce sont ceux d'Astruge de Lunel, de Glermont-l'Hrault, et de La Cres3
;
las, juive,
et la
*
qui prtrent aux consuls de Cognac, diocse d'Agde, le premier o francs, deuxime 40 francs d'or. Louvet, Armoire B, cassette lO, inv. fol. 60.
ete,
vohis, Jusseph, filio quondam Astrugi d'En Mascip, et Salomonis de Montepessulano, Judeis, quod vos plene reslituistis nobis illa tria instrumenta publica, que vobis pignori tradideramus, pertinentia ad quoddam hospitium, quod vobis specialiter obligavimus pro triginta et duabus libris, in quibus nos vobis eramus obhgali cum publico instrumento, etc. Registre des notaires^ loi. 70 v.
Nos
confitemur
Astrugo,
filio
124
une maison
niers envers
le roi
et
Aprs l'accomplissement des formalits de la tradition du convendeur garantit contre toute viction l'acheteur auquel il engage une pice de champ de laquelle, dit-il, je me constitue, en ton nom et au nom des tiens, dtenteur et possesseur titre prcaire qiiam campi peciam insiiiiio me, tiw et tKoriim nomme, precario tenere et possidere. Le second de ces Juifs, Davin, de Villefort, se rend acqureur, le 3 avril 1302, moyennant le prix de 500 livres de monnaie courante ou 250 livres de la nouvelle monnaie en France, de deux maisons sises au quartier de Castel-Moton et ayant appartenu Gabriel Catalan, marchand de soie de Montpellier. Parmi les confronts de ces maisons on rencontre celles d'Isaac, d'Avignon, et de Crescas d'En Mascip -. Le baile de Montpellier fait sommation Davin d'avoir payer Catalan, nonobstant la quittance que ce dernier lui avait donne, la somme de 490 livres de monnaie courante ou de 245 livres en monnaie de deniers doubles de France pour solde du prix d'achat de ces deux maisons. Davin jure ad sanctam legem Moysi ah ipso corporaliter sponte tactam, et s'engage suivant la forme et la teneur des nouveaux statuts de Montpellier commenant par Si par un chrtien, lesquels statuts il tend et apces mots plique lui et ses biens, de sa certaine science, pour les choses susdites, quoiqu'ils ne semblent devoir tre appliqus qu'aux seuls
trat, le
:
chrtiens,
secundum formam
et
et
Montispessulani, incipientium
Si
tua in
bonis mets ijrorogo et extendo et eisdem me et mea, ex certa scientia; subicio propredicties, licet nonvideantur extendi nisi solum ad christianos ^.
me
Le
Registre
des
notaires
tutelle et
comptes de gestion de
Le 14 fvrier 1302, Ferrussol, filsde Vital, de Lunel,et FerrussolCohen, se prsentent en mme temps que Moss Cohen, frre et tuteur de Durant et de Mascip, fils de Salomon Cohen, devant le baile et le juge de la bailie pour leur demander dcharge complte de leur gestion dont les comptes ont t vrifis et reconnus exacts par Crescas d'En Mascip, Moss Cohen et plusieurs autres Juifs
importants de Montpellier.
Registre des notaires,
Registre des notaires,
97; ihid., pices annexes.
103,
fol. loi.
Pices justificatives, n V.
125
par
les
tuteurs
qu'il
On
sait
sait
que
le
mdecin Salomon,
avait une
que Jacob ben Makliir, dit en provenal D07i Prophet Tibbon et en latin Profaiius Judaeus, russit entraner son opinion la majeure partie de la communaut Isralite dans l'affaire de l'excommunication lance, en 1305, l'instigation d'Abba Mari, Don ou En Astruc, de Lunel, par le rabbin Salomon ben Adret, de Barcelone, contre tous ceux qui se livraient aux tudes philoclientle fort
nombreuse*.
la Bible-.
Salomon Cohen la devait galement sa grande fortune. Nous avons vu qu'il tait en possession de plusieurs immeubles. Notre document nous apprend qu'au nombre
de ses dbiteurs figuraient les plus grands seigneurs de la rgion, Rosselin, seigneur de Lunel, Guiraud Adhmar, seigneur de Montels, et
et autres lieux.
Nombreux galement
compo-
bagues en or et en argent, ornes de pierres prcieuses, d'meraudes, de diamants, de saphirs, de turquoises et d'autres objets en or, argent et mtal de matelas, coussins, couvertures, vtements de soie; de vases, jarres, bassins, marmites en mtal, chaudrons en cuivre, mortiers en mtal; de cuves, carafes et autres vaisselles et ustensiles de maison, etc. ^
;
Les Juifs, mentionns dans l'acte, dont nous venons de faire une courte analyse, jurent suivant la formule que nous avons cite*, ad sanctam legem Moysi ab ipsis... corporaliter sponte
tactam.
Salomon Kahn.
'
VII,
p.
38
et suiv.;
v>.
650-
694.
*
126
PIEGES JUSTIFICATIVES
Vente par Blanche et Jeanne, filles de feu Philippe d'OrlhaC, MARCHAND, A GrESCAS D'En MaSCIP, D'U.NE MAISON SISE A MONTPELLIER, AU QUARTIER DE CaSTEL-MOTON.
(12
mai 1301).
nis et carere
quondam conjugum vicefunctorum, asserentes nos majores, xv. auomni curatore, de voluntate, consilio et assensu exOrlhaco, patrui
noslri,
et
presse Bertrand! de
uostre, presentium,
in solidum,
Golumbete, amile
quod nos, predicli Bertrandus et Columbeta, verum esse fatemur, nos, inquam, predicte sorores et queque nostrum
per nos et nostros futuros successores et lieredes,
etc.,
bono animo, etc., vendimus, damus, cedimus et concedimus et titulo pure et perfecte vendicionis derelinquimus tibi, Grescas d'En Mascip, Judeo, ut plus offereuti et danti, et tuis et quibus
bona
fide et
in vita et
ete,
excep-
tameu
cum
consilio
tamen laudimio
et direclo semper dominio illustris domini, Jacobi, Dei gratia rgis Majoricarum, domini Montispessulani, et successorum suorum vel ejus bajuli curie sue Montispessulani, in hiis tamen dumtaxat casibus, in quibus de consuetudine Montispessulani domino Montispessuli competit et dbet dari laudimium, et censu seu usatico annuo quinque denariorum Melgoriensium, dicto domino rgi Majoricarum, domino Montispessuli, suisque successoribus, annis singulis perpetuo solvendo et prestando in festo sancti Micahels, et etiam alio censu seu usatico annuo viginti solidorum monete curribilis, singulis annis perpetuo solvendo et prestando in festo sancti Micahelis heredibus quondam Symonis de Gastanheto, videlicet totum quoddam nostrum hospicium sive stare, cum operatorio, solario, sutulo et omnibus juribus corporalibus et incorporalibus et pertinentiis suis, quod est in Montepessulano, in loco voccato Gaslrum Mutonis, et confronlatur cum domo Bon Mascip de Narbona, Judei, et cum hospici pro iudiviso Jolianuis Komei, sederii, et Astrnc Deu Abram pro indiviso, et ex alia cum hospicio heredis quondam Dulcie de Novis,
127
Jude
(?)
',
et ante
cum
riorum, carreria in medio, qua itur a canabasseria de Petrono versus Blanquariam, et ex alla parte cuin alia carreria publica qua itur a Castromutone versus domum consulum. Precio autem hujus vendicionis scimus, asserimus et vere confitemur nos a te liabuisse et nuraerando rcpiss quadriugeutas libras monete curribilis, quod precium scimus et asserimus fore amplum, etc., et quod a nemine
tantum precium potuimus reperire, licet hoc disquiri fecerimus quibus tenemus nos a le quamplurimum pro paccatis, etc.; in quibus renunciantes, etc.; verum si plus valent, etc. de que
alio
diligeuter, de
quidem hospicio et de omnijure possessionis et proprietatis me et meos prorsus exuendo, etc., et te verum dominum, etc., cujus siquidem staris sive hospicii nudam et vaccuam possessionem tibi et tuis de presenti derelinquentes in signum perfecte vendicionis et
dominii seu quasi predicti hospicii, in te et tuos pleno jure tradimus tibi de presenti instrumenta scriptionalia et alia ad jus, possessionem et proprietatem predicti hospicii pertinentia, per quam etiam instrumentorum traditionem inducimus te et te indictum [sic] Intelligimus et esse volumus in possessionem hospicii predicti, et nichilominus volumus concedimus quod lu vel lui, aucloritate propria, nobis irrequisitis, eliam melioratis, possitis, et valeatis, quandocumque et quotiescumque volucritis, predicti hospicii corporaliter uancisci seu appreliendere naturaiem possessionem et civilem lolaliter retinere, scieus et constanter asserens, etc., etc. Testes P. Clari, nolarius, Jo. Oliverii, Ja. Penarerii, Guillelmus Ricardi, corraterii, Guillelmus Andre, et ego. etc.
utilis
Iranslati,
la Ville
de Montpellier, 1301-1302,
loi.
5 v",
(3
v.}
II
Sommation du batle de Montpellier a Samiel, fils de Vivas de NOSSRAN (?), d'avoir A PAYER A GrESCON CoHEN, LA SOMME DE 33 LIVRES 5 SOLS MELQORIENS. MONTPELLIER, 16 AOUT 1301.
Guria Montispessulani, etc., videlicet dominus P. Imberli, bajulus de voluntate partium infrascriptarum, precepit, causa cognita et in juditio confessata, Samieli, Judeo, filio Vivas de Naserena, presenti, confitenti et hoc presens preceptum gratis recipienti, quod det et solvat, dare et solvere lenealur Crescon Cohen, Judeo,
dicte curie,
presenti
et,
riensium monete
'
Ou
de
Judei.
la
la liu
presque sur
t
la
('].
dernire lettre, un
trait
aurait t corrige en
128
X. solidos in festo
causa amicabilis compositionis et transactionis facte inter me (?) et vos de omnibus et singulis que dictus Crescon et Bonanasc de Biterris, frater suus, posset a dicto Samiele pelere, exigere et habere quacumque occasione, ratione seu causa. Testes dominus Jo. de Claperiis, viceb [ajulus], Pelrus Stephani et
ego, etc.
(Registre des notaires de
la
fol.
23
v.)
III
Quittance gnrale donne par Astruc de Carcassone, fils de FEU Benjamin de Carcassonne, en son nom et au nom de Boninazas, son frke, a Profag, fils de Vivas de Nossran (?), PROCUREUR DE DaVIN CoHEN. MONTPELLIER, 47 NOVEMBRE 1302.
Item,
xv kalendas
Decembris.
Ego, Aslrugus de Carcassona, Judeus, filius quondam Benjam[i]n de Carcassona, nomine meo proprio et nomine procuratorio Boninazas de Caracassona (sic), Judei, fralris inci, confileor et cognosco tibi, Profag, Judeo, filio Vivas de Naserena, Judei, procuratori et nomine procuratorio Davini Cohen, Judei, soceri tui, pro dicto Davino stipulanli et recipienli, quod tu, tam per te quam per alium seu alios, per diversas solutiones diversis temporibus atque locis factas, solvisli mihi seu alii pro me, plene et intgre, illos quinque milia et ccc, solidos mone[le] curribilis, quos alias cognovi me a te habuisse pro precio venditionis per me, nominibus quibus supra, tibi, nomine procuratorio dicti Davini, facte de quodam domo, que est in Montepessulano et in loco voccato Castrum Mulouis, de qua quidem venditione plene constat per inslrumenlum publicum inde scriptum per Johannem Grimaudi, nolarium Montispessulani. De quibus siquidem quinque milibus et ccc. solidis teneo me a te et dicto Davino, s[o]cero tuo, nominibus quibus supra, quamplurimum pro paccalo et conlenlo, in quibus renuncians, etc., et de predictis facio tibi, nomine procuratorio quo supra slipulanti et recipienti, et dicto socero tuo plenam absolutionem, etc., et pactum de non petendo, etc., et de non agendo prout melius, etc. Testes Guillelmus de Denosa, scriptor, Durantus Buxi, macellarius,
et ego, elc.
(Registre des notaires de la Ville de Montpellier, 1301-1302,
fol.
51 r.)
129
IV
Renonciation par Blanche, femme de feu Crescas Cohen, a tous LES DROITS QU'ELLE AVAIT CONTRE FeRRUSSOL, MOSSE, DURANT ET Mascip Gohen, fils de feu Salomon Cohen de Lunel, en raison DE SA DOT. Montpellier, 14 fvrier 1302 (n. st.).
per me et Mosse, Durantum et Mascipum Cohen, Judeos, fratres, filios quondam Salamonis Cohen, Judei, de Lunello, et quemlibet eorum et bona veslra ab omnibus et singalis que a vobis et quolibet veslrum et in bonis vestris petere et exigere possem, occasione dotis mee seu quacumque alia occasione, ratione seu causa, tacita seu expressa, seu quoquo alio modo, qui dici, exprimi seu excogitari possit. De quibus universis et singulis repulans me a vobis et quolibet vestrum quam plurimum pro paccata et contenta, facio vobis, siipulantibus et recipienlibus, et cuique vestrum plenam et generalem absolutionem, elc et pactum de non petendo et de non agendo, etc., prout melius, etc. Testes Johannes de Ciaperiis, Johannes de Sancto Tiberio, notarius Montispessulani, Jacobus de Salicalis, campsor, Imberlus Datzieu, corralerius, Guillelmus Colombi, scriptor, et ego, elc.
meos
fol. 75.)
Sommation du baile de Montpellier a Davin de Villefort, habitant de Pamiers, d'avoir a payer a Gabriel Catalan, marchand DE soie de Montpellier, la somme de 490 livres de monnaie courante ou 245 livres en monnaie de deniers doubles DE France, pour solde du prix de l'achat de deux maisons.
Montpellier,
avril 1302.
Curia Montispessulani illuslris domini, rgis Majoricarum, videlicet dominus Petrus Imberti, bajulus dicte curie, de voluutate partium infrascriptarum, precepit, causa cognita et in juditio confessata, Davino de Villaforli, Judeo, habitatori Appamiarum, presenti, volenti, confilenti et hoc preseus prcceptum gratis recipienli et foro, jui'isdictioni et examini preseulis curie se et sua, ex certa scieulia, subicienti, quod det et solvat, dare et solvere teneatur Gabrieli CaT. XXVIII, N" 55, 9
130
quadriDgentas et nonagiuta libras monde curribilis, que faciunt summam denariorum duplorum illustris domini rgis Francie ducentas et xlv libras, hinc ad quindenam post festum proxime iustans Pasche Domini, apud Appamias, infraduos dies postquam dictus Gabriel dictum Davinum apud Appamias requisierit et ipsum admonuerit quod dictas, cccc. nonaginta libras monele predicte apud
Appamias
sibi solvat, et
idem Gabriel instrumentum presentis obliapud Appamias presentaverit et paratum se solutione, dictum instrumentum eidem reddere
quitare.
eundem de
Que
omnia fuerunt de volunlate dictarum partium statuta et etiam per ipsas partes in paclum sollempne deducta. Quas quidero. cccc. lxxxx. libras monete predicte predictus Davinus cognovit et confessus fuit in judicio, coram dicte domino bajulo, se
debere predicto Gabrieli, presenli et pelenti, restantes pnes dicto Gabrieli ad solvendum de precio quingentarum librarum, quarum precio dictus Gabriel vendidit dicto Davino duas domos, sitas in Moutepessulano, licet in instrumenlo dicte venditionis inde scripto per me, Johannem Grimaudi, nolarium Montispessulani, contineatur dictum Gabrielem confessum fuisse se totum dictum precium a dicto Davino habuisse et rcpiss et in htis idem Gabriel renunciaverat exceplioni non numerate peccunie et non habite, prout in instrumente dicte venditionis continetur etc. Pro quibus universis et singulis teuendis, perficiendis et complendis, idem Judeus obligavit, ex certa scientia et expresse, dicto Gabrieli se etomnia bona sua presentia et iutura et specialiter et prcise predictas duas domos cum omnibus suis pertinentiis, quas dictus Gabriel dicte Jude vendidit, sitas in Moutepessulano, in leco vocato Castrum Mutenis, quarum una cenfrentatur cum domo Jacobi Penarerii, mercerii, et cum domo P. Catalani, sederii, altra vere cenfrentatur cum dicta domo dicti P, Catalani et cum hospicie B. Valarauga et cum hospiciis Ysaac de Avinione, Judei, carreria in medio, et cum hospiciis Crescas Den Mascip, Judei, carreria in medio, quas quidem domos tibi ypothecavit specialiter propredictis, censtituens inde se
ipsum Davinum
predictas
domos nomine precario dicti Gabrielis intrim tenere et queusque in prediclis omnibus et singulis dicto Gabrieli et suis sit plene et intgre satisiactum, ita tamen qued hec specialis obligatio seu ypetheca non deroget in aliqua generali nec e converse, set quod uni per alteram accrescat virtus efficacior et in alique non decrescat;"volens insuper et concedens idem Judeus et in pactum sollempne dicte Gabrieli deducens quod curia predicta Montispessulani vel Appamiarum seu alla quacumque [sic) curia ecclesiastica
possidere,
vel secularis,
hec presens preceptum et contenta in eo cleri exsequtioni mandare in bonis ipsius Judei et persona, tenendo ostatica circa dictam, eu-
131
riam Montispessulani, ut
est moris, et nichilominus res, bona et pignora ipsius capiendo et iacontiuenti ea veadeudo et distrahedo et de eo precio diclo creditori in dicto debilo et expensis et intresse ob moram dicte solutiouis quocumque modo factis et passis pleuarie
satisl'aciendo,
non
attcnlis dilalionibus
quindencim
{sic)
dierum
et
sex septimanarum et aliorum quiudecim dierum, qui secundum cousuetudines Montispessulani conceduntur post dictas sex septimanas ad res captas vendendas. Quibus dilalionibus et aliis quibuscumque de jure, usu vel consuetudiue seu statuto indultis et concessis, idem Judeus scienler renunciavit et expresse, et nichilominus voluil et concessit idem Judeus quod predicta curia Montispessulani seu alla quacumque [sic) possit et valeat predicta omnia et singula exsequi contra ipsum et bona sua, secundum formam et tenorem statutorum
Si per Chrislianura , que bonis mais prorogo et extendo et eisdem me et mea, ex cerla scientia, subicio pro predictis, licet non videantur extendi nisi solum ad Cbrislianos, volens eliam et concedens quod utraque exsequtio, scilicet realis et personalis, simul vel separatim fieri valeat sive possit, ila quod altra alteram non inpediat seu retardet, renunciaus, etc. Prescripta universa et singula dicLus Davinus vera
me
et
esse constanter asseruit et ea tenere, servare, perfcere et complere et contra non venire idem Davinus diclo Gabrieli, stipulanti sollempniter et recipienti, promisit et juravit ad sanctam
legem Moysi, ab
106.)
VI
Sentence du juge de la bailie de Montpellier, dboutant Jean Blegier, orgier, de sa demande de restitution par Salomon de Lunel, d'un acte de reconnaissance d'une dette de la somme de 13 LIVRE,S MELGORIENNES, MONTPELLIER, 11 MAI 1302.
Noverint universi quod Johannes Blegerii, ordearius, existens in curia Montispessulani illustris domini, rgis Majoricarum, coram discreto viro, domino P. de Tornamira, legum doctore, judice dicte curie, dixit et proposuit coram eo, prsente ibidem Salamone de Lunello, Judeo, quod dictus Salamon habel et detinet in debito injuste quoddam instruraenlum, in quo ipse dicebat se fuisse obligatum dicto Judeo, xi. anni sunt elapsi, in xiii. libris Melgoriensium, quos
quidem XIII. libras idem Johannes dixit et asseruit, subjuramento quod ullroabsque alia delalioue seu coguilione de prsent! ad sauclu
132
Dei Ewangelia prestitit, in preseucia dicli domiai judicis et dicto Judeo prsente, se exsolvisse Judeo memorato, quare peciit et cum inslancia requisivit dictum Judeum per dictum dominum judicem compelli ad reddendum sibi dictum inslrumentum, juxta et (sic) formam et tenorem consuetudinis Montispessulani, que incipit Si quis habens aliquem obligalum , et dictus domiuus judex dictum juramentum dicti Johaunis Blegerii non admisit, potissime cum dictus Judeus coram dicto domino judice, sicut (?) idem dominus judex asseruit, proposuerit justas causas, que petilis per dictum Jo-
hannem
scriptor,
Stephani,
Guillelmus Dentremaus
la Ville
et ego, etc.
fol.
de Monlpellier, 1301-1302,
120
v.)
VII
Constitution de Durant de Lunel, comme procureur de Fava, Montpellier, 14 mai 1302. Juive, femme de Bonet d'Agde.
Ego, Fava, Judea, uxor Boneti de Agallia, Jadei, facio et constiluo procuratorem meum Durantum de Luuello, Judeum, ad agendumet deffendendum, etc., ratum, etc., relevans, etc.
Testes
ego, etc.
(Registre des notaires de la Ville de Montpellier, 1301-1302,
fol.
Poncius Calvayroni
Guillelmus
Colombi
scriptor
et
120 vr)
VIII
Sentence de rmission donne par le baile de Montpellier en faveur de Mosse d'Agde, fils de feu Habram de Lunel.
Montpellier, 23 juin 1302.
berti,
Noverint universi prsentes pariter et futuri quod nos, Petrus Imbajulus curie Montispessulani illustris domini, rgis Majoricarum, domini Montispessulani, auctoritate et potestate officii dicte bajulie, quod gerimus, per nos et nostros fuluros successores, bajulos curie predicle, parlimus, solvimus et omnino nunc et in perpetuum remitimus Mosse de Agatha, Judeo, filio quondam Habraee de Lunello, et tibi.
Durante de Lunello, Judeo, nomine procuratorio ejusdeni Mosse, instanti, pelenli et recipienti, et etiam tibi, notario infrascriplo, lamquam publie persoue, pro dicto Mosse stipulanti et
133
mulctam corporalem et peccuuiariam civilem et criminalem exilium porpetuumet temporale, relegationecn et deportationem ac. boaorum suorum publicationem et coufiscatioet
omnem penam
et quamcumque aliani penam, ordinariam et extraordinariam, qua eidem Mosse vel in bonis suis, de jure, usu vel consueludine aut etiam de facto, per dictum dominum, regem majoricarum, dominum Montispessulani, aut per diclam curiam seu per nos, ex officio
si
nem
nostro predicto, vel successores nostros futuros, bajulos curie predicte ordinarie vel extraordinarie posset vel deberet infligi seu ira-
poni pro eo et ejus occasione, quia dictum, significatum vel proclaluatum fuit dicte curie seu ad noslram et dicte curie noticiam seu
audienciam
est et tuit
culpabililer utebatur et
delatum quod diclus Mosse falso, dolose et usus fuerat in Montepessulano falsis inscartis,
officio
dicta,
bajulie
futuros successores, bajulos curie predicle Montispessulani, prediclo. et tibi, dicto Duranto, nomine procuralorio ejusdem Mosse,. pro eodem instanti, petenli et recipienti, et etiam tibi, predicto nota-
Mosse
publie persone, pro dicto Mosse stipulant et reci-. de prediclis plenissimam absolutionem, remissionem, quitatiouem et bonumfinem, nune et in perpetuum, et pactum validum et soUempne de non petendo aliquid inde a dicto Mosse seu in bonis, suis et de non ulterius agendo contra ipsum vel ejus bona et etiam de non uUerius ipsum vexando, nquietando vel aliter ipsum in judicio evocando, modo aliquo, jure, rations vel causa, pretextu etoccasione aliqua premissorum, volentes et concedentes per nos et
rio,
tamquam
pienti,
nostros futuros successores, bajulos curie predicte Montispessulani, prefalo Mosse, quod ipse, una cum bonis suis, possit et valeat libre,,
tanquam
lis,
et absolutus a prediclis omnibus et singuhabitare in Montepessulano et toto ejus districtu et territorio ac etiam ire et redire salvus, tutus et securus,
liber,
remissus
et
stare,
manere
bonis suis, sub proteclione, tuhitione et securitate domini rgis majoricarum, domini Montispessulani, et dicte sue curie Montispessulani et noslra et successorum nostrorum futuro-, rum, bajulorum curie predicte, non obstanlibus prediclis, dicte curie contra dictum Mosse delalis, significatis et denuncialis. Acta fuerunf hec in Montepessulano, anno Dominice Incarnationis millesimo ccc secundo, scilicet nono kalendas Julii, domino Philippe, rege Francie;
dicti
cum omnibus
rgnante, presenlibus testibus vaccatis et rogolis, Nicolas Imberli, mercatoie, Bernardo Basterii, piperario, Duraulo Pelegrini et me, Johanne Grimaudi, publico Montispessulani et dicte curie notarjo majore, qui mandalus et requisitus bec scripsi. Inde sumpsi ins-
trumentum.
(Registre des notaires de la Ville de Montpellier, 1301-1302,
fol.
134
r.)
134
IX
Sentence de rmission donne par le baile de Montpellier en FAVEUR de ReNAUDE DE LyON, FEMME DE MAUVAISE VIE, ACCUSE MONTPELLIER, d'avoir eu COMMERCK avec PLUSIEURS JUIFS.
(?).
Noverint universi quod nuper pervenit ad audientiam curie Montispessulani illustris domini, rgis [Majoricarum, domini] Monlispessulani, videlicet domino Petro Imberti, bajulo dicte curie, quod
Raynauda de Lugduao
instinclu
(?)]
diabolico,
hominem
reverens, scienter, in
contemptum
car] ualiter
ac
fidei Chrisliaue,
permisit s[e
cognosci a pluribua et
diversis Judeis et pluribus et diversis Judeis se commiscuit, faciendo se c[ar]Qaliler cognosci ab eisdem, que nedum dictis malis contenta,
mala malis accumulaus, in blasfemiam et contemptum sacratissime fidei Cbristiane, plures mulieres Christianas soUicitavit et donis et promissionibus induxit quod permiterent se cognosci carnaliter a Judeis et hominibus fidei Ghristiane alienis et quod, ipsa
ymo
quamplures Judei
et
homines
fidei
Ghristiane alieni plures mulieres Christianas cognoverunt et rem cuin eis babuerunt, et licet alias de predictis in predicta curia, domino R. de Conchis tune dicte curie bajulo existente, fuerit diligens
et
tinentur, cujus cause inquisitionis instantia perierit, lapsu bienii diu est jam transacli, et predicta inquisitio debeat renovari et de
curia, voleus
Inde facere quod justicia suadebit, processit de novo ad inquirendum super predictis, prout in actis dicte curie et processu dicte inquisitionis plenius continetur. Facta igitur diligenti inquisitione cum dicta Raynalda super contentis in dicto titulo, testibusque receptis in causa inquisitionis predicte et eorum attestationibus publicatis alioque ordine judiciario in predictis rite observato, prout hec et alla in actis predicte inquisitionis plenissime conlineatur, die igitur presenti, ad audicndam dit'finilivam sententiam Johanni Gorrigerii, procuratori dicte Raynalde in causa inquisitionis predicte per-
hemptorie assignata, discreli viri, domini Po Imberti, bajulus, et P. de ornamira, legum doclor, judex predicte curie, sedentes pro
tribunal!, in solario dicte curie, ubi placita audiuntur, prsente, pe-
tente et instante dicto Johaune corrigerii, procuratore predicto, processerunt in dicta causa ad diffinilivam sententiam in modum videlicet infrascriptum. Ad hec nos, prefati P. Imberti, bajulus, et P. de Tornamira, legura doctor, judex predicte curie, visis et diligenter altenlis predicto titulo et contentis in eo, nec non dicto (sic) dicte
135
Raynalde et altestationibus testium ia predicta causa inquisitionis receptorum et eliam toto processu iaquisitionis predicle, habiio super hiis diligent! consilio et communicalo nobis super hiis
plurium consilio
diflinilivam
perilorum. die igilur presenti ad audiendum sententiam in predicta causa, dicto procuratori prediem ad dicle Raynaude perbemplorie assignala, quatn etiam in dicta causa dicto procuraaudiendum diffinilivam sententiam adhibitis et servatis tori ad cautelam de irno (?) assignamus.
omnibus
et singulis
que
in forend.
(?)
diffinitiva
(?)
sentenliis ser-
sacrosanctis vari et adhiberi soient et debent, sedentes pro tribunali, Ewangeliis positis coram nobis, ut nostrum de vullu Dei proDei deat juditium et occuli nostri videant equitatem, facto venerabili presiguo crucis, in nomine Patris et Filii et Spirilus Sancti amen, Raynaudam, licet absentem, et te, diclum Johannem Gorridiclam
procuralorem ejusdem, presentem, per diffmitivam sententiam absolvimus ab omnibus et singulis in dicto titulo coulentis. Lata fuit hec sententia per dictos dominos bajulum et judicem, pro tribunali Dominice sedentes, insolario dicte curie, ubi placita audiuntur, anno scilicet nono kalendas Julii. Incarnationis millesimo ccC' secundo,
gerii,
in presentia et testimonio Tiberio, Ptri Capitis Probi Hominis, jurisperiti, Johannis de Sancto burgensis, Po. Galvayroni, et notarii Montispessulaui, R. de Latis, notarii mei, Jobannis Grimaudi, publie! Montispessulaui et dicte curie
majoris, qui
mandalus
et requisitus
hec scripsi
et signo
meo
siguavi.
X
Vente par Astrug de Gargassonne, hauita^t de Garpentras, en SON NOM ET AU NOM DE SON FRRlfi BONINZAS DE GaRCASSONNE, a PROFAG, fils DE VlVAS DE NOSSRAN (?), D'UNE MAISON SISE A Montpellier, au lieu appel Gastel-Moton. Montpellier,
16
mai
1302.
xvu kalendas
Junii.
Ego, Astrugus de Garcassona, Judeus, habitator de Garpentracio, nomine meo proprio et nomine procuratorio Boninzas de Garcassona, plefratre meo {sic), habilatoris Arralathi, ut de mea procuratione publicum inde scriptum per Bernius constat per instrumentum
trandum A^lasandi, notarium domini episcopi Garpentracensis, sub anno Domini. m. CGC"., xxvi. die Januarii {sic), a quo etiam promito me facturum et curaturum, etc, vendo tibi, Profag, Judeo, filio Vivas de Naserena, procuratori Davini Cohen, filio quondam Sal[amonis] Gohen, soceri lui, nomine procuratorio ejusdem, ementi et
136
recipienli, et quibus volueris, ad omnes tuas voluntates, exceplis tamea sanctis, clericis, etc, cum consilio lamen laudimio et directo semper dominio illustris domini, rgis Majoricarum, vel ejus bajuli curie sue Montispessulani, in liiis tamen dumtaxat casibus, etc, et usatico. 1111'' d. in feslo Sancti Michahelis, videlicet totam unam domum noslram, mihi et diclo fratri meo pro indiviso communem, que noviter ad me et diclum fralrem meum pervenit ex divisione dudum facta inler me, nominibus quibus supra, ex parle una, et Samielem et Jacob, fratres meos, ex altra, silam in Moutepessulano, iii loco vocato Castrum Mulonis, et confronlatur cum dorao Samielis de Lunello et rtro cum domo Samielis de Lunello et ex alia parte cura hospilio quondam Abrahe de Lodova, quod nunc est de helemosina et ante cum carreria publica, qua itur a carreria Blancharie versus Petronura precio autem bujus venditionis confiteor me a te babuisse quinque milia et trescentos solidos monete curribilis, in quibus renuncians, etc, promilo sub jurameuto, elc, ab Astruga uxore mea, et a dicto Boninzas, fratre meo, et a Regina, ejus uxore, et etiam ab Jacob de Carcassona et ab Ester, matre mea, etc dictam venditionem de presenli laudavil Samiel de Carcassona, et etiam laudvit Vivas, filius quondam Mosse de Perpiniano, etc, pro Regina,
-,
sorore sua.
Testes Terrerius de Capitestagno, Judeus, Guillelmus de Albais, Laurentius Martini, Guillelmus Andre, clericus.
(Registre des notaires, 1301-'1302, pices annexes.)
XI
Sentence de rmission donne par le baile de Montpellier en FAVEUR DE SaLAMIAS DE LUNEL ET DE SON PRE SaMIEL DE Lunel, pour avoir mdit du roi de majorque et du tribunal de la bailie de montpellier. montpellier, 14 mars i302
(n. st.).
Dominus bajulus
remissionem.
137
XII
Sentence de rmission donne par le baile de Montpellier en FAVEUR de p. Talon, Nicolas Gerrard et Firmin Ben Ajam (?). Montpellier, 2 avril 1302. Cf. n IX (?)'.
1111'
Incarnalionis millesimo. ccc secundo, scilicet. fuit lala diffinitiva sentenlia per diclos bajulum judicera, in causa inquisiliouis, quam curia fecit contra P. Taloni et et Nicolaum Gerrardi et Firminum Ben Ajam', et fuerunt abso-
Anno Dominice
nouas Aprilis,
lut! a contentis
in tilulo, preseulibus
dicii
Nicolai et Po. Calvayroni, procuratore P. Taloni, et Jobanne de Torona, deffensore Firmini Ben Ajam chandelerii, a qua sentencia P. de Sancto Martino, procuralor regius, appellavit, Apostolos
petendo.
riti,
Testes P. Capitis Probi Hominis, Marcbus de Tornamira, jurispeGuillelmus Colombi, P. Stepbani, scriptores, Berengarius de
XIII
Comptes de gestion de tutelle et curatelle de Bondia, fils de Crescas Cohen, par Ferrussol, fils de Vital de Lunel, son CURATEUR, ET FeRRUSSOL COHEN, SON TUTEUR, ET DE DURANT ET MaSCIP, fils de FEU SaLOMON COHEN PAR MOSSE COHEN, FVRIER 1302 LEUR FRRE ET LEUR TUTEUR. MONTPELLIER,
,
(N. ST.).
Noverint universi, prsentes pariter et futuri, quod Ferrussol, Judeus, filius quondam Vitalis de Lunello, curator Bondie, filii quondam Crescas Coben, et ipse idem Bondia, una cum Ferrussol Coben, Judeo, filio quondam Salamonis Coben, palruo dicli Bondia, olim tutore ejusdem, et Durantus et Mascipus Coben, fratres, filii quondam dicli Salamonis Coben, una cum Mosse Coben, fratreipso-
rum
Duranti
et Mascipi,
' Cette pice, inscrite au dos d'un court inventaire de diffrentes pices de procdure produites devant le notaire, parat se rapporter au document n IX et fournir les noms qui manquent dans ce dernier.
seul
mot
et, la
accompagne toujours les documents juridiques. 11 est crit, la premire fois, en un seconde fois, en deux mots, par suite d'une coupure de fin de ligne.
suivi de la qualification Judeus, qui
les
138
Montispessulani illustris domini rgis Majoricarum, coram discretis viris, dominis P. Imberti, bajulo, et P. de Tornamira, legum professore, judice dicte curie, dixerunt et proposueruut coram eis quod dictus Ferrussol Cohen fuit olim tutor dicti Bondia et quod dicta tutela, dicto Bondia facto majore, xiv. annis, diu est expiraverat, et predietus Mosse olim fait tutor dictorum Duranti et Mascipi et quod dicta etiam tutela diu est expiraverat, ipsis factis adolescentibus, et etiam altero eorum majore facto annis. xxv; item, dixerunt et proposuerunt quod predicti Ferrussol, Mosse, Durantus et Mascipus fratres et etiam dictus Bondia, eorum nepos, successerunt virilibus portionibus dicto quondam Salamoni Cohen, patri dictorum fratrum, anno quondam paterno dicti Bondia item dixerunt et proposueruut quod, predicto Ferrussol de Lunello cnralore dato dicto Bondie, predicti Ferrussol Cohen et Mosse reddiderunt ipsis curalori et dictis Bondia, Duranto et Mascipo computum et plenariam rationem de omnibus et singulis que predicti Ferrussol Cohen et Mosse et quisque eorum gesserunt et administrarunt tamquam tutores seu protutores, geslores vel administratores seu quoquo alio modo de bonis dictorum Bondia, Duranti et Mascipi et cujusque eorum, que ipsis obvenerunt ex hereditate dicti quondam Salamonis Cohen, et aliis quibuscumque bonis predictorum Bondia, Duranti et Mascipi, et specialiter dictus Ferrussol reddidit conputum et rationem de hiis quegessit et administravit de bonis que dicto Bondia obvenerunt ex hereditate dicti quondam Crescas Cohen, patris sui, et generaliter dicti Ferrussol et Bondia reddierunt [sic) ipsis conputum et rationem plenariam de omnibus et singulis que dicti Mosse et Ferrussol et quisque eorum gesserunt et administrarunt quoquo modo de bonis dicti quondam Salamonis Cohen, tempore quo vivebat, et post
;
ejus
et
mortem usque
in
et
quibus conpulis audiendis dixerunt se adhibuisse secum Crescas den Mascip, Judeum, socerum dicti Duranti, et Mosse Cohen, Judeum, consanguineum dicti Bondia prsentes, et plures alios probos viros Judeos, in quibus conputis dixerunt se non invenisse aliquem errorem et dicta conputa reputabant bona, vera, sufficientia et legalia, et de ipsis predicti Bondia et ejus curator et Durantus et Mascipus tenebant se a dictis Ferrussol et Mosse et a quolibet ipsorum pro paccatis et
iterata, in
et ipsis assossiasse
,
contentis.
Quibus conputis
tenoribus inventa-
riorum confectorum per dictos Mosse et Ferrussol et quemlibet eorum, conputatis expensis et impensis factis per dictos Mosse et Ferrussol et quemlibet eorum in predictis Bondia, Durante et Massipo et quolibet eorum et bonis eorumdem ac etiam solutis quibusdam debitis, quibus predicti Bondia, Mascipus et Durantus et quisque eorum tenebantur efflcaciter obligati, dixerunt se reperire quod dictus Ferrussol habebat pro reliquis ralionum dicti Bondia de
139
quondam Greschas,
decem libras raonete curquas diclus Ferrussol dicilur suiBondia, de dote sua, et etiam ultra, xx.
palris sui,
et
induraen-
Bondia,
et
quinlam partem pro indiviso, dictum(?) Boudiam pro dicto quondam de omnibus et singulis bonis et rbus dicti quondam Salamonis Cohen, videlicet nominum et creditorum, que nobilis quondam dorainus Rousolinus, Lunelli dominus
solus, dicebalur debere dicto
quondam Salamoni, et etiam quorumaliorum debilorum, que dictus quondam dominus Ronsolinus, una cum quibusdam hominibus de Marcelhanicis, dicebatur debere dicto quondam Salamoni, et etiam quorumdam aliorum debitorum, que dicebatur debere dicto quondam Salamoni Cohen dorainus Guirandus Ademarus, dominus de Montilio, et eliam quorumcumque aliorum creditorum' sive nominum, que per quaseumque personas et ubicumque deberentur dicto quondam Salamoni et etiam libro-
dam
rum Judaycorum
et
annulorum aureorum
et argenli
cum
lapidibus
maragdura, dyaman, saphirorum, turquesarura et aliorum quorumcumque in auro et argenlo consistentium et etiam in,moneta, quam eliam culcitrarum et pulvinariorura, lodicrum(?) et cohoperloriorum, lundorum (?) et de cerico, concharum, orcarum et bassinorum ac etiam ollarum de mtallo et cotaborum de cupro et morteriorum de mtallo et quarumcumque supelectilium et utensilium hospicii ac etiam doliorum et tine vinarie et quorumcumque aliorum bonorum raobilium, inmobilium et se movenlium ae jurium corporalium et incorporalium dicti quondam Salamonis Cohen dictus autem Mosse dicitur habere tantum pro reliquis rationum bonorum dictorum Duranti et Mascipi quintas partes pro indiviso, quemlibet dictorum Maseipi et Duranti tangentes, de bonis predictis, juribus, nominibus et creditis dicli quondam Salamonis Cohen, patris quondam ipsorum, que quidem reliqua predicti Ferrussol et Mosse Cohen obtulerunt se incontinenti, ad preceptum dictorum dominorum bajuli et judicis, libre reddere et reslituere predictis Bondia, Mascipo et Duranto, prout ad quemlibet ipsorum noscilur perlinere, dura tamen de predictis gestione et administratione et reliquis predictis et omnibus et singulis suprascriptis a dictis Bondia, Duranto et Mascipo et quolibet eorura, aucloritale et decrelo previis dictorum dominorum bajuli et judicis, plenissimam absolutionem et tutissimam liberalionem possint consequi et habere. Quare pelierunt et cum inslantia supplicarunt predictis dominis bajulo et judici per ipsos debere precipi predictis Ferrussol et Mosse ut dicta reliqua predictis Bondia, Duranto et Mascipo, prout ad quemlibet ipsorum pertiuet, reddant et restituant, quibus restitutis, dcernant et decernere debeant predicti domini bajulus et judex
;
Mot
rpt.
140
ipsos Bondia,
cere, de prediclis
Durantum et Masciputn et quemlibet eorum debere faomnibus et singulis, predictis Ferrussol et Mosse et cuilibet eorum plenissimam et tutissimam absolutionem et quitationem, cui faciende interponant auctoritatem suam judiciariam padecretum et dicti domini bajulus et judex, auditis et plenius intellectis omnibus et singulis superius propositis, petitis et requisitis coram eis, inquisita et comperta de predictis plenissima verilate, exactis et receplis super hiis juramentis tam a predictis Ferrussol et Mosse Cohen, quam etiam a diclo Ferrussol, curatore dicti Bondia, et etiam a predictis Grescas Den Mascip et Mosse Cohen, qui suis juramentis dixerunt et asseruerunt se interfuisse redditum {sic) dictorum conputorum et rationum et eas bene et diligeuter audivisse et examinasse et sepe et sepius itrasse et non invenisse in eis errorem aliquem nec quod dicti Ferrussol. Mosse seu alter eorum in eisdem aliquam fraudis seu doli machinationem adhibuerint, que quidem conputa bona, vera, legaiia et sufficientia reputarunt, causa cognita et discussa, preceperunt predictis Ferrussol et Mosse et cuilibet eorum ut predicta reliqua et omnia et singula bona dicti quondam Salamonis Cohen, ad diclos Bondiam, Durantum et Mascipum pertinentia, predictis Bondia, Duranto et Mascipo, proul ad quemlibet pertinere noscitur, libre reddant et restituant indilate quibus restitutis, decreverunt et decernendo cognoverunt predictum Bondia, aucloritate dicti sui curatoris, et predictos Durantum et Mascipum et quemlibet eorum debere facere predictis Ferrussol et Mosse Cohen et cuique eorum de predictis omnibus et singulis plenissimam absolutionem et tutissimam liberationem, cui faciende auctoritatem suam judiciariam interposuerunt pariter et decretum ; quibus siquidem precepto, decreto et aucloritate dictorum dominorum bajuli et judicis precedentibus, predicti Bondia, auctoritate dicti sui curatoris, et ipse idem curator et predicti Durantus et Mascipus, existentes presentialiter coram dictis dominis
riter et
;
;
bajulo et judice, cognoverunt et confessi fuerunt in juditio, predictis Ferrussol et Mosse Cohen, Judeis, presentibus, et cuique eorum, quod ipsi de omnibus et singulis que gesserunt et administrarunt quoquo modo de bonis ipsorum Bondia, Daranti et M,S3ipi et cujus-
que eorum et dicti quondam Salamonis Cohen, ante 0)us mortem et post usque in hune presentem diem reddiderunt ipsis bonum verax et lgale conputum et plenariam rationem, quod quidem conpulum assuerunt bonum, verax et lgale, in quo nuUum errorem
,
dixerunt se invenisse, licet diligens et sollicita calculatio fuerit inter eos adhibita et servata et sepe et sepius iterata, et etiam plene et intgre absque aliqua diminutione restituerunt et reddiderunt ipsis et cuique eorum, prout ad quemlibet pertinet, omnia et singula reliqua dictarum rationum superius expressata et etiam plura alla superius non expressata nec non et omnia et singula bona dicti quondam Salamonis Cohen, ad ipsos Bondiam, Durantum et Mascipum pertinentia, prout ad quemlibet ipsorum noscitur pertinere, etc.
141
Acta fuerunt hec ia dicta curia Montispessulani, aano Dominice lacarnatiouis millessimo ccc, primo, scilicet sextodecimo kaleadas
domino Philippo, rcge Francie, rgnante, in presencia et testimonio Johannis de Sancto Tiberio, nolarii Montispessulani, Johannis de Glaperiis, vicebajuli dicte curie, Jacobi de Salicatis, campsoris, Imberti Alzieu, Guillelmi Colombi, scriptoris dicte curie, et mei, Jobanuis Grimaudi, publici Montispessulani et dicte curie noMarlii,
majoris, qui mandatus et requisilus hec scripsi. De prescripta nota ego, Johannes Laurentii, notarius Montispessulani, sumpsi instrumentum,
tarii
la
Ville
de Montpellier, 1301-1302,
fol.
74-73.)
NOTES ET MLANGES
dans les Etats Pontificaux sous Paul IV. L'un des pisodes les plus connus de cette histoire est l'intervention des Juifs de Constantinople et, en particulier, de la clbre Dona Gracia Naci en faveur des Marranes d'Ancne et de Pesaro. L'on n'ignore pas que le Sultan Soliman crivit, en mars 1556, l'instigation de Dona Gracia, une lettre au pape, par laquelle il le sommait de mettre en libert les prisonniers d'Ancne
toire de la perscution des Juifs
de leur rendre leurs biens confisqus. Cette curieuse lettre nous a t conserve dans le Recueil de Ruscelli [Lettere dei
et
Principi)^.
du Sultan, ainsi commente, que l'on trouve qu'une lettre qui l'accompagne dans le manuscrit 348 de la bibliothque de Grenoble, aux pages 82 v" et 106. Ce manuscrit a pour titre Lettres et Mmoires de M. de Gabre, evesque de Lodve, ambassadeur Venize, de M. de Lansac et de la Vigne, ambassadeurs la Porte es anC'est la rponse de Paul
IV
cette rclamation
et la
Magno Turcarum principi Sultano Solimano. Pmilus epscopus serms servorum Dei magno Turcarum principi Sultano Solimano amorem
divini amoris et timorem.
litteras tuas
gratissimumque no-
cessuri
sumus
nobis pelere ac sperare qu libenter nos tibi conquoties sine ipsius Dei ac domil nostri Jesu-Christi
Cf.
Emek Habakha,
p. 141 {irad. J.
Se].
NOTES ET MLANGES
et fidelium ejus ofTensione fieri potrit. Quare quod ad net de quibus ad nos scripsisti et quorum nounulli a
143
hebreos attiJudicibus et magistratibus uoslris Ancona? ob eorum delicta in carcerem conjecti custodiri curantur, simulatque desiderium tuum cognovimus, quan-
tum cum eodem domino Deo potuimus et eorum personas ac bona relaxari et
quibus dilectus
rici
ut libi salisfierit
tibi
filii
maadavimus
;
condonari voluimus
de
filius
noslri Ileu-
Francorum
rgis christianissimi
apud
le
ad quem bac de
jam
et si
;
bona jure
sed cum ipso camere noslre appostolice dbita et applicala sunl plures ex iis, sacro autea baptismale suscepto, et christianam religionem palam ac diu professi, turpiter atque impie ab ea discesserint
seque ad judaicam superstitionem vitamque converterint in excelcro ac divina majestatis contemplum, proplereaque leges omnes Imman ac divin eos capite damnarint, eorum personas nullo pacto a nobis liberari fas est, nisi Deum et Justitiam gravissime offendamus. Qu cum ita se habeant animoque tam libenti ctera tibi concesserimus ac quid quid tua causa facimus ita fecerimus ut id omne nobis sed tibi soli ab hebreis referri acceplum velimus, boc ipsum tantum quod nec possimus nec debemus te in bona
maximum
(c)
habeamus quod
partem accepturum esse confidimus, preesertim cum pro certo a nobis factum est eadem ratione abste factum iri si
forte ex tuis ac tide ac legibus vestris discessice scies. Quod vero prterea nostros qui tua sunt in potestate et qui cum tuis mercaturam et cetera ejusmodi exercent te invissimi {sic) amice trac-
quem
idemque nos taturum, boc etiam nobis summopere gratum fuit erga tuos facturi sumus, dummodo sine Dei ac illius fidelium offensione. Sivis idem orator' pluribus exponet; inter in - Deus ac dominus nosler Jsus Cbristus in anime tu perpetuam salutem ac pacem, mentem tuam et cor tuum ad veram majestatis ipsius cognitionemque cullumque et amorem pro infinita sua misericordia
;
dignetur convertere, qui omnipolens est et qui cum ptre et spiritu sancto vivel et rgnt in secula seculorum. Dali Rom apad sanctum Petrum sub anullo piscatoris Die prima Junii MDLVI Pont,
nostri
anno secundo.
dessus
:
Au
Copia de la
lettre
Illustrissimo signer mio. Noslro signore hebbe grandiosissimo piacere dimender per la lettera di V. S. ill""'^ i buoni offilii falti da lei col gran signore a benefTilio decbristiani et ba lodala infinitamente la diligenza et amore-
Michel de Codignac.
Intrim.
144
per mons'"
rigratiatonela assai.
Ha veduto
far tutto
questa santissima sede, ha potuto, come V. S. ill'"'* vedera per la copia del Brve che gli scrive Sua S'* la quai sara con questa. Apero ha ordinato che tulli i levantinigiudei o altri che non si trova che siano stati chrisliaui, ancorche per altri eccessi si fossino poluti casligare severameate, per esser sudetti di quel principe sieno relassati cou lutte le robbe et crediti loro, et voleva sua S'^' ch'el segretario Gocciardo ricevesse le robbe et persone per portarle a detto segnore al quai ne fa dono: ma havendo detto segretario rcusa to di farlo, ha ordinato che si tengono a instanza di quel principe, o che si faccia dar loro sicurt di portarsi alla porta di quello. De portughesi, i quali essendo stati battezzali et vissuli molto tempo sotto la nostra santa lege, et di poi in dispregio di Jesu Christo havevono rinegata la fede sua et avano trapassati al Judaismo, s' risoluta in questo modo, che da quelli, che ostinatemente hanno voluto perseverare in questa perfidia, ne sia fatta la giustitia, come farebbe el gran signore di coloro che nati sotto la lege sua, la rinegassero. Tra i quali trovendosi quel Jacopo Morro, agente de la signora Gratia Nasi, no a sua S'* potuto perdonargli, poiche non si voluto corregere. Ha bene ordinato che lutta la robba di detta signora, la quale era soLto la cura sua, sia consegnata a chi verra per essa in nome di lei accorapagoato di una lettera di V. S. camra, ma ill^ il che a fatto Sua S'a cou molto danno dlia sua
Thonor
di Dio et la dignil di
principe.
Que
[sic]
gl'altri,
che,
caduli nel
medesimo
errore,
che si tenglino fin che si cuore finta per timor dlia morte. Potra V. S. 111"^=^ render certo il gran signore che tutti i suditti et tributarii suoi, i quali non habino rinegata la fede christiana, che saranno securi et ben trattali in luUo lo stato di sua Beatitudine per il quai efetto sua S'=^ h ordiuato che bisognaudo il luoghotenente di Ancona proveda loro di habittatione comoda, se bene bisoguasse incommodar i chrisliani, accio non si habino mescolare insieme. Ben prega la S. V. iW^^ che faccia opra che di costa sieno fatti i medesimi buoni trattameuti a et sia tutli i christiani, che sara cosa gratissima a nostro signore certa che in tutto quello che sua Beatitudine potra gralificare cotesto principe senza otTesa di Dio et dlia dignita sua, lo faro sempre volentieri; si come Sua S'^ s'offerisse prontissima a ogni honore et comodo de V. S. ill'"^; la quai desidera somamente che si voglia degnare di tener proleltione di quel poveri Religiosi del monte Sion, i quali s'intende che patiscano aggravii, senza saputa et volunt di cotesto sigaore dal quale desiderarebbe ancora oltenere che rihavessero quel luogho che gia soleva esser loro et nessono stati privati. N" Sig^ Dio garda la persona di V. S. ill* a
;
NOTES ET MLANGES
la quale lo di cuore mi giugQO del MDLVI.
145
ofTero et
raccordo, di
Roma
li
vi
di
Au
Cotignac.
On s'explique aisment pourquoi ces deux lettres se trouvent dans une collection de papiers diplomatiques franais. La France s'tait, on le sait, attribu, ds le dbut de ses relations avec la Porte, le rle de protectrice des Chrtiens du Levant. Bien que
cette protection s'tendt,
trouvait par
l-mme
le
tre,
en
dfenseur de
II
Porte et Rome.
On
d'Ancne, Gracia Naci s'adresse au sultan, mue non seulement par son zle pour ses coreligionnaires, mais aussi par son intrt personnel, puisque son agent Ancne, Jacob Morro, avait t
emprisonn,
man
crit
au Pape
lettre
a conserve.
D'autres lettres y taient sans doute jointes, entre autres une lettre de l'ambassadeur de France, Michel de Codignac, au duc de Paliano,
lui,
pour
lui
peut tre pour recommander particulirement les intrts de Gracia Naci (Codignac tait en bons rapports
expliquer
d'ambassade, dont
avec Joseph Naci). Le baron Pierre Gochard (Cocciardo), secrtaire le nom parat souvent dans les ngociations du Levant cette poque, fut envoy en mission spciale, cet effet, de Constantinople Rome. Il passa par Venise. On a de lui une
lettre- crite de cette ville le 24 avril 1.556,
il
annonce
qu'il
va
partir pour
portant a nostre saint Pre les lettres du grand Seigneur et o il rclame le paiement de ses frais de voyage, dont il a d faire l'avance. A Rome, le Pape voulut, on a pu le
Rome
Bien des atteintes ont t portes depuis le xvi" sicle ce monopole religieux la France en Orient. Elle a perdu depuis 1818 son rle de reprsentante du Saint-Sige, qui a maintenant Constantinople un dlgu spcial.
'
et politique de
T. XXVIII, N
55.
10
146
personnes
et les
marchandises
des Juifs en faveur desquels taient crites les lettres dont il tait porteur. Mais Cochard dclina prudemment une mission un
le secrtaire
du
les
sa lettre, dont la forme est particulirement amiune distinction entre les Juifs Levantins et les Marranes portugais. Quant aux premiers, il relche les personnes et rend les biens, non sans regret pour le bnfice qui chappe la chambre apostolique . Quant aux seconds, le Saint-Sige les considre comme des convertis retombs dans le judasme, c'est-dire comme des relaps, et les condamne mort. La lettre se termine par des remerciements pour les bons traitements que le Sultan a promis par rciprocit pour les chrtiens trafiquants dans ses Etats, et par des souhaits de conversion qui taient de style dans
Le Pape, dans
cale, tablit
un prince non-chrtien. du duc de Paliano Michel de Codignac, ambassadeur de France, ne fait que commenter celle du Pape. Elle nous apprend que parmi les Portugais condamns mort se trouve Jacob Morro, agent de Gracia Naci, mais que les biens de celle-ci, dont Morro avait la garde, ont t mis de ct jusqu' ce qu'on vienne les rclamer au nom de Dona Gracia. Ceux des Marranes qui ont
toute lettre adresse
La
lettre
ce que l'on
sache
si
leur
du Pape Ancne a reu ordre de pourvoir au logement des Levantins sujets du Sultan et d'viter ainsi toute collision avec la population chrtienne. Le duc de Paliano termine sa lettre en recommandant la sollicitude du Sultan les chrtiens d'Orient et particulirement les Religieux du
conviction est bien sincre. Enfin
le lgat
mont
nombreuses vexations de
un
firman du Sultan du 2 juin 1551. Malgr les instances du roi de France, du doge de Venise et du roi de Portugal, ils n'y furent point rtablis et s'installrent dans un autre couvent en 1559 *.
Paul Grunebaum.
et
de
M. d'Aramon.
NOTES ET MLANGES
147
Un des attraits du Yosippon, cette chronique juive qui a fait poque dans notre littrature, est prcisment tout ce qui ne touche pas les Juifs ce sont ces rudiments d'histoire universelle,
:
des sciences au sicle et Pseudo-Josphe. La partie qui serre de plus prs les faits ne nous intresse gure ce n'est pas cette source que nous irons demander, comme nos devanciers du moyen ge, des renseignements authentiques sur les vnements
l'tat
dans
le
la
Restauration jusqu'
la
que pour le jour qu'elle nous ouvre sur la rvolution qui se produisit dans ces milieux juifs de l'Italie au x^ sicle: qu'un auteur de ce temps ait connu, outre les apocryphes, Flavius Josphe ou un de ses imitateurs latins ou grecs, et eu l'ide de le faire passer en hbreu, c'tait une nouveaut dans ce petit monde qui semblait avoir rompu tout lien avec la science profane et qui, en histoire, jurait encore uniquement par le Talmud. Un des chapitres qui, avec le rcit lgendaire des premiers sicles de Rome, sont consults avec le plus de curiosit par les mdivistes, est le deuxime qui raconte au long le Roman d'Alexandre. C'est une bonne fortune, pour l'histoire de ce Roman, de pouvoir tabler sur un texte aussi ancien et qui remonte incontestablement au x siclCc J'ai dj signal ici l'importance de ce document pour l'histoire de la version de ce Roman intitul His^ toria de Prliis, ne doutant pas un instant de l'authenticit de ce
n'est instructive
:
chapitre {Revue,
tion, j'ai
III, 246). Depuis, tant revenu sur cette quescru reconnatre, certains indices intrinsques, que ce
le
le
conte-
pas'.
Il
l'existence d'un
pourvu de cette manuscrit de notre chronique juive, celui de la Bibliothque nationale (n 1280), dont le copiste, Juda ben Masconi [alias Moscono), nous rvle lui-mme qu'il l'a rdig en se servant de plu^
manquait ces inductions une preuve directe: bon manuscrit hbreu qui serait, lui aussi, daddition. Jusqu'ici on ne connaissait qu'un seul
1^
by yaip,
II, p. XII.
148
rcemment un
ras.
se trouve la copie du Yosippon'. Or, dans ce manuscrit, qui est srement du commencement du xiv sicle, tout notre chapitre ii manque. Ajoutons, ce propos, que ce texte du Yosippon, autant que m'a permis de le constater un examen sommaire, n'offre gure de variantes avec l'dition de Venise; les noms propres, par exemple, y sont orthographis de la mme faon, et toute la partie fabuleuse du premier chapitre s'y trouve. On en jugera, d'ailleurs, bientt par la publication qu'en prpare un de nos savants collaborateurs. Esprons que l'diteur, plus heureux que Gagnier
et Zunz,
saura reconstituer
l'identit
Isral Lvi.
Voir
la descriptioa
p.
xix
et 8uiv.
BIBLIOGRAPHIE'
Berger (Samuel).
tiani niedii
Quam
aevi
notitiam linguie liebraicse Iiabuerint Chrstuiporibus in Gallia. Paris, 1893; ia-8 de xii
61 p.
Plus de dix sicles se sont couls depuis saint Jrme, qui a apla Bible, jusqu' Reuchlin, l'auteur de la premire grammaire hbraque crite pour des chrtiens, et dans ce long intervalle bien peu de savants chrtiens ont tudi la langue hbraque et russi s'en rendre assez matres pour lire des ouvrages hbreux dans l'original. Pendant toute cette priode, qui a presque commenc et fini avec le moyen ge, les Juifs seuls tudiaient et savaient l'hbreu, et celte langue tait si peu connue dans les milieux ecclsiastiques qu' l'aurore des temps modernes, en apprenant que des chrtiens aussi commenaient connatre l'hbreu,
pris l'hbreu pour traduire
un moine
Judsei.
la
1)
oritur lingua,
publiquement dans un sermon (p. 36) Alla jam vocant hebrceara, banc qui discunt, efficiuntur Pourtant le mot d'ordre lanc par saint Jrme au sujet de
disait
:
quam
hehra tentas, et qui a produit la traduction latine de la Bible adopte par l'Eglise et appele la Vulgate, n'a pas t totalement oubli pendant le moyen ge, et dans certains milieux chrtiens on se donnait la peine, pour tudier la Bible, de recourir au
texte original et d'uliliser l'exgse juive. Ce fait est clairement dmontr, par une srie de preuves tires de divers manuscrits, dans le travail si savant et si intressant que nous avons sous les yeux. L'auteur rpartit d'une faon claire ses nombreux matriaux sous quatre rubriques premire ^axiiQ, Analecta vetera (p. 1-16); deuxime partie, De vilerpretalioiiibus nominmn heoraicorum (p. 17-25) troisime partie, De schola Rogeri Baconis {^. 26-48); quatrime partie. De translatione sacr scriptiir ex hebraico. La premire partie commence par traiter brivement des Q,U(BS~
:
Par
Revue bibliographique
et
la
Chro-
150
tiones hebraic
Regum
et
sement saint Jrme et dites (par Martianay) avec les uvres de cet crivain. Ces Questions datent du commencement du ix^ sicle, comme le prouve la mention qu'en fait Raban Maur dans Hebreei la prface de son commentaire sur le livre des Rois cujusdam modernis temporibus in scientia legis florentis capitula traditionem Hebrorum liabenlia . On voit donc que l'auteur des Questions est un Juif converti, qui crivit un commentaire sur le livre des Rois en prenant pour base de son travail la traduction latine de saint Jrme et en utilisant dans une trs large mesure ce qu'il savait de Texgse traditionnelle juive. Il est hors de doute que
:
<(
ouvrage dj ancien peut tre considr jusqu' un certain point faisant partie de la littrature midraschique, et l'tude que M, Joseph Lehmann, directeur du sminaire Isralite de Paris, se propose d'en faire, ce que nous apprend M. Berger, formera une excellente contribution l'histoire de l'ancienne exgse juive de la Bible. Je ferai seulement remarquer en passant que, dans la Jubelschrift publie en l'honneur de M. Graetz (p. 314-323). M. Rahmer a longuement trait de quelques fragments de ces Questions . Pour faire mieux apprcier la valeur de cet ouvrage, M. Berger dit que nous ne possdons pas de Midrasch sur Samuel qui soit antrieur au x sicle. Pourtant le Midrasch Samuel, rcemment dit par M. Buber (voir Revue, XXVI, 302) remonte certainement plus haut.
cet
comme
D'aprs Martianay, qui parat avoir raison, c'est l'auteur des Questions qu'il faut attribuer la paternit des ScJiolia hebraica sur divers livres de la Bible latine, dont s'occupe le deuxime chapitre de notre travail. Les livres sur lesquels nous possdons ces scolies se suivent dans l'ordre suivant, qu'il est intressant de remarquer le Pentateuque, Josu, Rulh, Samuel, les Rois, Job, les Unde quis coUigere possit scholiastem Psaumes. M. Berger dit exemplar manibus tenuisse, in quo (quod rarissimum est inter codices sacros) hagiographa quee dicunlur libros Regum excipiebant, vel liber Job libris Samuel auteponebatur. Au lieu de Job, dans ce passage, il faut sans doute lire Ruth.
:
:
Le troisime chapitre donne des dtails intressants sur des manuscrits qui contiennent l'alphabet hbreu et l'alphabet samaritain avec le nom des lettres. Le plus ancien de ces mss. (lat., 11505, la
Bibliothque nationale), trs prcieux, qui contient la Bible, est de l'anne 822 et offre, par consquent, le plus ancien modle connu de l'criture samaritaine. Dans une note qui prcde l'alphabet samaritain, ce ms. fait cette rflexion singulire sur les Samaritains Hi sunt Samaritee qui et patriam cousuetudinem conservant, ignem colentes et judaica mandata. C'est probablement le pas:
(c
sage de II Rois, xvir, 31 C]bw3:>T ^bxj-nxb U3i<3 Dn^32 nx ^2-ir:3) qui a fait dire notre ms. que les Samaritains adoraient le feu. M. Berger donne ensuite, d'aprs un ms. du x" sicle, la transcription du texte hbreu de deux passages des Psaumes (xlv, 2-6, et
BIBLIOGRAPHIE
II, 8-12)
;
151
un trs grand intrt, parce qu'il nous connatre la prononciation de l'hbreu de ce temps, ce dont il sera encore question plus loin.
ce
offre
fait
document
quatrime chapitre, l'auteur raconte les efforts faits par Harding, deuxime abb de Cteaux (commencement du XII* sicle), pour expurger la Vulgate des fautes et des additions des copistes et pour tablir un texte correct de la Bible latine. Dans ce but, Etienne, qui ne savait pas l'hbreu, sollicita le concours de Juifs comptents. Il dit ce sujet Judos quosdam in sua scriptura peritos adivimus, ac diiigeutissime lingua romana ab eis inquisivimus. Qui suos libros plurimos coram nobis revolveutes et in locis illos ubi eos rogabamus hebraicam sive chaldaicam scripturam romanis verbis nobis exponeules, partes vel versus, pro quibus lurbabamur, minime reppererunl. 'C'est l un tmoignage prcieux qui atteste l'existence de relations scientifiques entre Juifs et chrtiens au moment le plus brillant de l'cole exgtique juive du nord de la France, et qui vient s'ajouter aux documents que nous possdons dj sur les controverses, le plus souvent amicales, qui avaient frquemment lieu entre les rabbins elles prtres catholiques sur des questions religieuses et exgtiques. (Cf. Revue, XIII, 131). Le cinquime chapitre, le dernier de la premire partie de notre travail, contient des extraits d'un ms. de la bibliothque Saint-Marc de Venise, qui nous apprennent que Nicolas Manjorica, contemporain de l'abb Etienne de Cteaux, poursuivait le mme but que lui, faisant appel, lui aussi, aux Juifs et leurs traditions exgtiques pour tablir un texte correct de la Bible latine. A la fin de sa prface, il mentionne un Juif qui lui a rendu service pour ce travail (Hebreei quo dissertore utor). Parmi les observations exgtiques de ce Nicolas, M. Berger en relve un grand nombre pour lesquelles il arrive dmontrer qu'elles sont empruntes au commentaire de Raschi ou des Midraschim, mais il n'indique pas l'origine de la remarque suivante faite propos de Gense, m, io Tradunt Hebri Reseph demonis esse nomen qui principatum teueat inter alios et propter nimiam velocilatem etiam volatile nuncapetur, ipsumque esse qui in Paradiso sub figura serpentis sit mulieri locutus et ex maledictione qua a Deo condemnatus est accepisse nomen, siquidera de reseph reptans venire interpretatur. Moi non plus je ne connais dans la littrature juive aucun passage qui puisse justifier l'identification du serpent du Paradis avec le dmon l'^l. Mais que le mot
le
Dans
Etienne
E|wn signifie dmon, c'est Raschi qui le dit pour Deutrouome, xxxn, 24 {p^^v in-iD^i q-j-i 15m -i72<55 Diia n7:nb3 a-^Twi^ ti'::n inb n-il) Dm), et pour Job, v, 17 innmm t)''DNb73 nrrJ Si^-i -^sa)*. Nicolas a t probablement amen dire que ce dmon est aussi appel volatile par ce fait que fj'J::-) a galement le sens d' oiseau , comme l'explique Raschi dans Ps., lxxviii, 48 ("'D"C"ib
D'aprs
le
5 a
'j'^p'^TW
N^N ElWl
'J'^N.
152
niDiyb), et Ibn Ezra dans Deut., xxxii, 24 m^y "^bliN T\-ii^ "^^onb)Peut-tre aussi a-l-il song l'expression de S^Di^tt i\l'0 (Isae, xxx,
6),
o le serpent appel t[l'^ est qualifi de volatile , ail, pithte qui aurait t, ensuite, applique C]">:J"i, dont le nom, par ratathse est identique Cl"iO; c'est peut-tre aussi cette ressemblance entre C|"iU3 et j'ii-i qui a donn lieu l'identification de ti^n avec le serpent du Paradis. Mais ce ne sont l que des hypothses, que nous
mettons faute d'arguments plus probants. La deuxime partie de l'lude de M. Berger traite d'abord des explications de mots hbreux, rangs par ordre alphabtique, qu'il a trouves dans divers mss. et dont les auteurs ont pris pour modle saint Jrme et lui ont emprunt galement une partie de leurs matriaux. En premier lieu, M. Berger rend compte d'un glossaire qu'il a dcouvert dans un ms. du xn sicle (de la bibliothque d'Avranches, no 107) ce glossaire donne 173 mots hbreux avec leur traduction latine et grecque, et dont 113 sont emprunts saint Jrme. L'auteur de cette liste ne peut avoir connu les autres mots, ajouts ceux de saint Jrme, que par ses tudes personnelles. Ce document aussi est intressant pour l'histoire de la prononciation de l'hbreu. Qu'il me soit permis de faire sur ce glossaire les observations suivantes. Entier, lucerna, n'est pas pour 15 comme le croit M. Berger, mais
;
pour ^'^J^; de mme, Ebarc, fulgur, n'est pas pour Barec , mais pour p"i3n; Aadama est T^'ini, et Aram, excelsus. t]"l!^. M. Berger ne dit rien pour Ad, gloria, c'est sans doute l'abrviation de Adar, Tim de mme que Batu, virgo, est l'abrviation de Batula. Marot, spelunca, est ni-i:?): (Isae, xxxii, 14), et Olo, tabernaculum, est
peut-tre
ibr^iN^
Dans le deuxime chapitre. M. Berger s'occupe des explications de mots hbreux datant du xiii" sicle et se trouvant dans des mss. de
Paris.
pretationibus,
de Prologus super intersur les lettres hbraques et les signes-voyelles, et sur la manire de les prononcer, avec quelques notes grammaticales. Plus loin je dirai un mot des renseignements donns par ce Prologue sur la prononciation de l'hbreu, je veux seulement signaler ici une particularit historique remarquable mentionne par ce ms. L'auteur anonyme de ce Prologue fait observer qu'il a commenc crire l'hbreu de gauche droite, quoiqu'on ait l'habitude de l'crire de droite gauche, scientes pro certo sicut a nominatissimis eorum magistris accepimus quia prsent! qui est ab incarnalione Verbi infra septem ab anno MGCXXXIIII plurimi eorum et maximi ad fidem noslram convertentur nisi infra predictum terminum [adveneril] Messias quem tamdiu frustra expectaverunt eo quod signa sua non viderunt sed penitus omnia defeceruntet jam non intereos a multis rtro temporibus propheta [surrexil] . Ainsi cet auteur, qui crivait en 1234, justifie son innovation d'crire l'hbreu de gauche droite, parce qu'il est certain, d'aprs ce que lui ont affirm les plus clbres
le litre
Un
un
c.
BIBLIOGRAPHIE
matres des Juifs, que dans sept ans
la
153
plupart et les plus notables d'entre les Juifs se convertiront au christianisme, si le Messie n'est pas venu jusque-l. a Nous savons encore par d'uutres sources qu'en
France,
lnaire
(fo
les Juifs
attendaient
juive.
de
l're
:
19 a)' dit
"^DN.
'-ntJ 'Dtt
n2-'?3''3
ri-inan
!^b3'> c-^sbwS
mbi
nous le voyons par notre Prologue , dans les milieux chrtiens on comptait que les esprances messianiques des Juifs amneraient finalement leur conversion, d'autant plus que le roi saint Louis favorisait leur baptme par tous les moyens. Ce fui ce moment qu'un savant juif, du nom de Donin, embrassa le chrisb"T
Comme
tianisme et se fit appeler Nicolas. Peu aprs sa conversion, eut lieu entre lui et quatre rabbins franais, sur l'ordre du roi, la clbre dispulation de Paris. Il ne me semble pas tmraire d'admettre
date de cette controverse (20 tamraouz 5000 24 juin 1240) vue des esprances attaches par les Juifs la dernire anne du cinquime millnaire, pour que les Juifs dus
la
que
avait t choisie en
dans leur espoir de voir arriver le Messie, fussent amens par cette polmique contre leur religion accepter plus facilement le baptme. Le troisime chapitre, le plus tendu, nous montre les efforts accomplis pour tablir un texte correct de la Bible latine; ce travail donna naissance ce qu'on appelle les correctoria, et le plus illustre de ceux qui s'y livrrent fut Roger Bacon, le doctor mirabilis . Les auteurs de ces correctoria, que M. Berger examine attentivement, montrent qu'ils savaient l'hbreu et recouraient frquemment au texte original. Mentionnons, entre autres, le correclorium du dominicain Hugues de Saint-Chair, dont nous signalons l'observation sur Gense, i, 2, parce que le mot n?,n y est transcrit Rouha, ce qui prouve qu'il ne prononait pas correctement le Patah furtif le Correclorium Vaticanum, dont l'auteur, nomm dans un ms. d'aprs le tmoignage du pre Denifle, tait le frre mineur Willermus (Guillaume) de Mara, lve de Roger Bacon le correctorium de Grard de Hoyo (Hoyum Huy, en Belgique). Le Correctorium de Guillaume de Mara, d'aprs un ms. de Toulouse, fournit M. Berger l'occasion de nombreuses remarques trs intressantes. Nous apprenons, par exemple, que, pour tablir un texte correct, l'auteur a compar des mss. hbreux de la Bible de l'Espagne et de la France dans un ms. hbreu plus moderne manquait le mot ria^, dans Josu, XIX, 48 Sed postea inveni antiques hebreos gallicanes habere et item postea inveni exemplaria hispana habere. Kennicot a eu galement trois mss. oii ce mot manque. A propos de Deut., XXX, 7, Guillaume de Mara dit Hebreus autem hyspanus habet qui persequentur te. D'aprs cette note, un ms. espagnol de la Bible a ti^s'n-i';, au lieu de j^s^"). A II Samuel, x, 10, il cite gale; ;
Zur
Q-escMchte
ses Gesatnmelte
1S4
constate les nombreuses additions contenues dans la Bible latine par rapport au texte hbreu, mais il n'est pas d'avis de les supprimer Si omnia quse hebreus non babet subtrahenlur, decem
:
Celle remarque, qu'il fait propos de Juges, i, 11, il la rple Josu, xv, 9 Si tanlum de textu sunt qu sunt in hebreo, decem milia verba que interprtes ad evidentiam posuerunt destruenlur. Il cite le Perus (.::tT'S), mot qui, pour lui, signifie le commentaire de Raschi, mais il mentionne aussi d'autres commentateurs hbreux. Pour le mol ''?n5n de Cantique, V, 11, il dit: Alii hebrei dicunt significare congeriem videlicet crinium. Il s'agit peut-tre d'ibn Ezra, qui fait driver ce mot de Vn. A propos d'Isae, xxxiii, 19, o il traduit T^'ij tr par populum impudmtem, il dit Liber etiam hebreorum mahaberet hoc testatur. D'aprs M. Berger, c'est le Mahlrt de Menahem ben Sarouk. Mais cette explication du mot Tri; ne se trouve pas dans le lexique de Menahem, ni dans le Mahbrt d'Ibn Parhon. Quelques-unes de ses remarques attestent qu'il savait la grammaire hbraque. En expliquant mnTr; -^d (Exode, xiv, 2), il dit a Phi idem est quod os, hiroth est il le locus, ha articulus qui gallice dicitur le. A ce nom hbreu il compare le nom franais le Rone et Bouche le Rone . A propos de Josu, x, 38 (nn':n), il parle du !^
:
millia
verborum calumpniabuntur.
Casus hebreus est cum videlicet consignt terminum modiceremus venit Debiro, venit Ebrona, manet in Debir, stat in Hebron. Ce mme ms. de Toulouse (n" 402) auquel sont empruntes ces diverses remarques du Correctorium de Guillaume de Mara, contient encore d'autres observations, videmment du mme auteur, qui ne se rapportent pas la rectification du texte de la Vulgate, mais ont pour but de mieux faire comprendre le texte de la Bible. Cet ensemble de notes exgtiques, dsignes sous le nom de Notabilia, est prcd d'une courte tude sur les lettres hbraques et grecques. Enfin, le ms. se termine par une srie de chapitres o l'on traite des questions les plus diverses ayant toutes pour but de dterminer le sens du texte biblique. Aprs un examen attentif, on reconnat qu'il s'agit l d'une srie de rponses adresses par un moine vers dans la langue hbraque et la littrature juive un ou plusieurs collgues qui ignoraient l'hbreu. M. Berger rsume son opinion sur l'auteur de ses savantes rponses en dclarant que depuis Charlemagne, aucun chrtien ne connaissait aussi bien la littrature h Doclor noster ejus fuit in hebraicis litteris doctrinee, braque quam vix in alio viro christiano a temporibus Caroli magni invenire est. Il n'ose pas prcisment attribuer ces Rponses Roger Bacon, quoiqu'il y ait rencontr des passages qui se trouvent mot pour mot dans les uvres de Bacon, mais l'auteur devait certainelocatif
:
tus, ut si
ment
lui tenir
de trs prs.
BIBLIOGRAPHIE
'>
loS
A en juger par les extraits des Rponses donns par M. Berger, nous ne pouvons qu'admettre avec lui que l'auteur anonyme tait, en effet, familiaris avec le texte hbreu de la Bible et les ouvrages
il a acquis un important ouvrage hbreu; nous tenons citer textuellement ses paroles, qui prouvent une fois de plus que les savants juifs et chrtiens entretenaient d'excellentes relations scientifiques. Voici ce Et sciatis quod missi suut mihi quidam libri hebraichi qu'il dit de Alemannia a quodam judeo ingeniosissimo qui me novit ex fama lanlum et jam aliquotiens scripsit mihi in hebreo et ego sibi. Il ajoute plus loin que c'taient les livres astronomiques d'Abraham, c'est--dire, comme le dit trs justement M. Berger, le Sfer Haibbour d'Abraham ben Iliyya, sublilissimi et pulcherrimi et utiliores quam alias videram >'. Peu de temps auparavant, il avait essay de se faire envoyer ces livres de l'Espagne, mais inutilement. Et diu laboraveram ad habendum aliquid de libris illis, quia per alla scripta judeorum noveram eos esse editos, et pluries scripseram cuidam judeo noto meo qui moratur in civitate tholetana in Hispania, ut qureret mihi libros illos et jam semel rescripserat quod non inveniebaulur Tholeti nisi pauca capitula ex eis. Ainsi, il correspondit avec des Juifs de Tolde et d'Allemagne, et cela en langue hbraque. Ce qui prouve qu'il savait manier la langue hbraque, c'est qu'il a rendu par des mots hbreux, transcrits eu caractres latins, le verset aramen de Jrmie, x, II. Voici cette traduction, transcrite en caractres hbreux !:"'r;'"-N Dnb n"i7:Nn )^^
ri?N Di^icn
n-n
I72n
y.a-
V: ^"3N^ nb:?
N'b
vi^m
r:-ir;
-i":iN.
On
que c'est mot pour mot, et dans le mme ordre, le verset aramen. Outre le trait astronomique d'Abraham ben Hiyya, notre auteur cile encore les ouvrages hbreux suivants De primatione lun (d'aprs M. Berger, le chapitre du Mischn Tora de Mamonide intitul winn "linp) Liber Semamphoras ("amcrn ac nsD}, attribu au roi Salomon*, dont il n'a vu, dit-il, que la quatrime partie, qu'il rsume clairement; Liber de srie mundi (sbii^' tS). Raschi est toujours cit par lui sous le nom de Glosa hebraica ou simplement Glosa. Il connaissait bien les uvres des grammairiens juifs, car pour dsigner les caractres de l'alphabet hbreu il traduit les termes mmes employs en hbreu. Ainsi il dit meyn aperta, mem ' clusa (r!7:iP0 27: "mns D7:) nun obliqua, moi recta i^p" r;7:ipy \^'j mcj"). Quant aux renseignements que nous fournit cet auteur sur la manire de prononcer l'hbreu, nous y reviendrons plus loin. Signalons encore une remarque singulire et incomprhensible qu'il fait
voit
: ; : ;
'
Le ms.
que
quem
>,
ce qui
rpondrait
"j-;
mais
il
semble que
le
mot
que a t
*
crit
par erreur.
2300.
dit
une
fois
iilo
iste est
melior
Hebrei noa habent comparationem, sed cum volunt dicere dicunt iste est bonus ab illo (c'est--dire i;773 31^3 ""]
:
156
sur un prtendu nom donn par les Juifs au Messie Nec legi nec intellexi quod Judei Messiam vocenl haramenonem, quod si invenirem hoc esset mihi ratio dicti, quia hec diclio hammenon polest interpretari sol noster et Judei expectent quod Messias debeat eos illuminare et instruere et docere. D'aprs lui, ce nom drive donc de r!)3n, avec le suffixe ^2, notre soleil , exactement I5n?2n. Il est
de deviner lequel des termes employs pour dsigner le Messie a pu donner naissance ce nom, videmment altr, de hammenon. M. Berger suppose que c'est DTO^p, mais ce nom n'a pas une ressemblance suffisante avec hammenon. Je me permets de proposer une autre hypothse. Peut-tre notre auteur anonyme a-t-il lu quelque part l'numration des diffrents noms du Messie faite d'aprs le passage connu de Sanhdrin, 98 b, et qu'il y avait l'un ct de l'autre les deux noms inr Dn:a '. En supposant que les deux premires lettres du premier nom aient t effaces ou aient disparu d'une faon quelconque, il serait rest 1^^V^ fin, qui aurait pu tre lu facilement Hammenon. Voici une autre nigme rsoudre. Notre Balthasar rex fecit panem magnum [et minislravit auteur dit vinum quod habet letificare viventes et argento]. La premire
difficile
: :
partie de ce passage est la traduction du commencement du chap. v de Daniel, mais les mots entre crochets n'ont plus aucun rapport avec le livre de Daniel. C'est qu'en effet ces mots sont de Kohlt, x, li), et c'est eux que s'applique la remarque de noire auteur, qui cite ces mots sont D^^Ti now Y'^'i leur sujet l'explication de Raschi tiOSim. Cette erreur, qui semble due l'ignorance d'un copiste, a Pour chapp l'attention, pourtant si vigilante, de M. Berger. Isae, XXXII, 19, et lu, 11, notre auteur cite les explications de Raschi, qui voit dans ces versets une allusion Edom, c'est--dire Rome. Dans nos ditions de Raschi, le mot Ttn est remplac par 0"1D, changement qui a t fait frquemment, cause de la censure. C'est par celte explication qu'il faut complter la remarque de M. Berger, p. 43, note 3. Notre auteur dit Scitote quod glosa hebraica semper per Ydumeeos intelligit christianos et per regnum Edom regnum christianorum. Tout en n'admettant pas avec Raschi qu'Isae ait prdit, dans xxxii, 19, la destruction de Rome, mtropole du christianisme, il prie pourtant les lecteurs (c'est--dire ceux qui lui ont adress des questions) de ne pas enseigner publiquement celte interprtation nec vos hoc debetis dicere in scholis . Et il ajoute cette observation Multa mirabilia sunt in glosis et hic et alibi frquenter que nec auderem Iransferre nec dicere, quia que nimis essent dura et odiosa, La quatrime partie s'occupe principalement d'une traduction latine de la Bible conserve dans plusieurs mss., surtout Oxford, qui n'est pas une rvision de la Vulgate, mais a t faite directement d'aprs le texte hbreu. Cette traduction, ne galement,
;
Menahem, Yinn,
WBLIOGRAPHIE
157
prsente cette particularit qu'elle met le mot ar (probablement une o l'hbreu a la particule riN ou In l'article !j. Voici, par exemple, le premier verset de la Bible
abrviation de arliciilus] partout
principio creavit
w
:
Deus ar clum et ar terram. remarque avec raison, ce petit mot joue ici le
dans la traduction d'Aquila. Il me parait intressant de donner quelques extraits de la traduction de cet Aquila chrtien et latin du xiip sicle, avec les passages parallles de la Vulgate (d. V. Loch).
ici
Josu,
I,
2.
:
Moyses servus meus mortuus est Mose servus meus raortuus est nuDC surge Iransi ar Jordanem istum surge et transi Jordanem istum tu tu et omnis populus ar iste ad ar et omnis populus tecum in terram
terram
filiis
quam ego
daturus
sum
eis
quam
ego dabo
filiis Isral.
Isral.
Cantique,
i,
4.
Trahe
duxit
me
et
me
tabimus
letabimur in
te.
memoravino.
duxit
res
me
exul-
tabimus
et laetabimur
memo-
uberum
Recti diligunt
Cant.,
II,
2.
mea
inter ar filias.
ca
mea
inter flias.
rement par eux-mmes. Pour caractriser cette traduction d'une faon gnrale et en mme temps pour prouver qu'elle est srement d'origine chrtienne, fait qui est indubitable, M. Berger fait la re Translationem nostram ex hieronymiano ita marque suivante excrevisse, ut vix aliud esse videatur quam perptua vulgalee versionis ad hebraicam litteram accomodatio. Avant de terminer, M. Berger consacre un court chapitre au plus
:
clbre exgte chrtien de la fin du moyen ge, Nicolas de Lyre, qui Luther doit tant, et qui, lui-mme, a tant emprunt Raschi. A
De differentia nostrm translaiionis et hebraiccB lULyre dit, en effet Ego vero in talibus communiter secutus sum Rabi Salomonem, cujus doctriua apud Judeos modernes magis autentica reputatur. Du reste, nous avons dj eu l'occasion de montrer par des citations de l'tude de M. Berger de quelle autorit jouissait dj Raschi en France auprs des commenla fin
de son
livre
ier, Nicolas de
rsume
tateurs bibliques chrtiens antrieurs Lyre. Un pilogue , qui les rsultats indiqus par M. Berger dans le cours de son
et
ouvrage
l'-
Ib8
tude de l'hbreu dans les milieux ecclsiastiques, termine ce travail si substantiel, dont les matriaux abondants sont en quelque sorte
condenss et prsents au lecteur en un latin concis et lgant. Pour finir, je veux runir ici les plus importantes donnes que fournissent sur la prononciation de l'hbreu les extraits des divers manuscrits cits dans le travail de M. Berger. Je me contenterai pourtant d'utiliser les trois sources suivantes dont il a t parl plus la transcription, faite haut avec plus de dtails \ dsignons par au x sicle, des deux passages des Psaumes et contenue dans un ms. qui vient probablement des environs d'Orlans; 2 par P le trait sur la prononciation des lettres hbraques qui se trouve dans un ms. de Paris du xiii sicle; 3 par T les gloses et explications de Roger Bacon ou d'un savant de son entourage, contenues dans un ms. de Toulouse.
:
4.
"a
(u).
On
dans P
*7
(p.
23)
ponitur consonantis.
5 valet idem quod valet u quando in locum "7 sans dagusch est prononc dans
comme
valet
IV, 5).
2;
d.
dit
n idem valet
quod
z,
comme
rriin
= Thosa
(Amos,
appelle la lettre
M)
de
[ib.)
auezu ianvezu\
.bi'^,
n,
6),
dans
comme dans
et,
8)
transcrit
(Ps.,
xlv,
par gippolu,
mme, T
il
ib^"; (I
Rois, xxii,
par gimela;
s agit l
le
naturellement de
la
comme
idem
remarque T
[valet
quantum
par
k,
prononciation franaise du g avant , 3 avec dagusch gi apiid nos). 'rjS et 3 sans dagusch par ch. P dit
quod valet A apud lalinos, '=j5 valet idem quod valet heth hebreum quod de gutture emitlit. T parle ainsi du 3 aspir Habet sonum stridenlem et non respondet ei aliqua littera latina
valet
:
set ut proprius potest scribi scribatur sic nomen illius littere chraph. D, dans 0, est transcrite; d'aprs P, D est prononc devant des voyelles comme c devant e et i, tandis qu' la fin du mol, flectitur et liquescit sicud d in fine latinse dictionis. T aussi rend transcrit y par a par exemple, D?!"!^ (Ps., ii, 9), teD par c.
roaem;
'CV (Ps.,
xlv,
2), aet.
dit
que y suit
les
mmes
rgles
que
qu'on le prononce avec la voyelle dont il est muni, sauf que modice amplius sonat de gutture cum magno impulsu . rend E avec dagusch par jo et d sans dagusch par f; P rend ces lettres de la mme faon et T suit cette rgle dans sa transcription. transcrit iS par c, et, quand il est double, par te, exemple, ^^n (Ps., XLV, 6), heitceha; p^^^ (il>.f 3), hitecak. D'aprs P, i: suit
N, c'est--dire
les
mmes
rgles
que
lire,
et
BlBLIOGRAPHlli:
15'J
par kaaus. p est reudu par k dans transcrit pourtant p^p^n par ITabacuc.
et P, et
et P, et
par
"
est
par ss dans T
;
par exemple,
T^ip'a,
Mosse,
x, H),
dissemaia
s,
pourlaut, au
{ib.),
:
comme
N"^^73p
n,
elhna, parfois
c'est
t,
comme
il
^ri^T [ib.,
quand
tinos;
est seul, d.
valet et
par
peci, riDnsr:
uaatla. n sans dagusch est th, et, n idem valet et sonat quod t apud lasonat quod sady ved samech. T transcrit "'rs par aparoquet, m'nn par tehoc, nnn par tahat, et
10),
:
dit
n^bx par
ilemecz (muette).
Ces dtails sur la transcription et la prononciation des consonnes permettent de se faire une ide nette de la manire dont les Juifs franais prononaient les lettres hbraques au moyen ge. Les aspires et les sifflantes taient prononces comme les prononcent encore aujourd'hui les Juifs de l'Europe qui ne sont pas sefardim. Signalons la singulire rgle indique dans P pour la* double prononciation du 1 et du P semble avoir tabli, tort, une analogie entre ces deux lettres et les lettres nsr) T:i3. Voici ce qu'il dit pour ^ Vav vero si habeat punctum parvulum intra se posilum hoc modo idem valet quod valet u loco posita consonantis. Quod si punctum parvulum non fuerit intra positum, set parvula virgula desuper
;
: :
=i,
modo
"',
idem
"
valet
est
quod
vocalis.
"
Il
tablit
(j),
mme
rgle
pour
disant que
consonne,
poser.
comme
et ^
est voyelle.
pas
la
pro-
Je tiens avant tout faire remarquer que le kam long (0 est rendu partout par a, mais on peut se demander si la prononciation de cet a ne se rapprochait pas de celle de la voyelle o. Le kam bref et le holm sont tous deux o. Dans la transcription, on ne fait aucune diffrence entre " et "; les deux voyelles sont rendues par e. transcrit le scheva mobile par e, et devant les gutturales parfois par a.
Exemple
bN
= saal
D^ir'p
= laolam
= sofl.
il
est vrai
que
D"'?'^'^
est
du
comme dans
le
"^ilsi^
P,
dans
la liste
des signes-
voyelles, rend
la
scheva par
en, c'est--dire,
d'aprs M. Berger
comme
troisime personne du pluriel (savent, parlent). F ajoute cette explication Et sciendum quod quia vocalem illam que sonat
:
en apud hebreos et est finalis littera harum gallicarum diclionum sire vel dame et similium, in latinis litleris iuvenire non valuimus,
hanc formam
le
scilicet
signum nostre
salutis loco
illius
vocalis in
latinis dictionibus
scheva par
e.
ponere decernimus. T semble toujours rendre Citons encore la remarque suivante que fait T
160
sur les signes-voyelles du texte hbreu Punctorum et vlrgularum que ex institutione primeva vocalium vicem tenent. Il n'est question, dans aucun de ces documents, des signes des accents, mais
M. Berger fait observer propos des fragments de psaumes trans Tonus interdum per acceutum acutum vil circumdans flexum indicatur. Je pourrais encore citer bien des dtails intressants de cette tude, mais je craindrais d'allonger encore ce compte-rendu, qui est peut-tre dj trop tendu. Que l'attention si grande avec laquelle j'ai lu ce travail ' soit du moins une preuve de ma reconnaissance
crits
:
pour
le profit
que
j'en ai tir.
W. Bacheb.
Budapest, dcembre 1893.
ici
quelques petites
p.
rectifications.
2,
de Ludovico IV,
perehossatn,
lire
Ludovico IX;
gxlix,
;
au lieu de lemisselieu
lemissejjehossam (PinSIliwb)
p. 41,
1.
au
eze
de pifuocz,
lire
Ps.,
6)
ibid.,
4,
1.
3, crire
iocequa en
un mot
ib.,
1.
au
lieu
de eperi,
lire aperi,
traduction de
nns
Le
grant,
Isral Lvi.
C"*,
59,
RUE DUPLESSIS.
IV
RELIGION, MORALE, CRIMINALITE.
On
a dj
obstacle l'unit et au
vu plus haut que la diffrence de religion n'est pas un bon gouvernement d'un peuple. Mais on
objecte que la religion juive, particulirement, contribue isoler les Juifs, en faire de mauvais citoyens, peu attachs leur pays,
peu soumis aux lois, spars des autres habitants, et d'une moralit douteuse dans leurs relations avec leurs concitoyens. On fonde ces assertions sur certains passages de la Bible ou du Tal-
mud
concernant
le
du Messie,
le
avec
les non-juifs, et
ma-
Il est parfaitement inutile de parler ici des pratiques religieuses des Isralites, des prescriptions relatives leurs ftes, leur nourriture, aux mariages. Ce sont des dtails d'intrieur qui n'ont aucune influence sur la vie publique. Les Juifs, dans certains pays,
ne mangent pas avec les chrtiens. On sait que cette habitude n'implique absolument aucun sentiment d'loignement pour les chrtiens, elle repose uniquement sur les prescriptions religieuses des Juifs concernant la prparation des aliments et surtout l'abattage des viandes. Ces prescriptions sont parfaitement innocentes, et si nous faisons remarquer qu'elles vont partout en s'affaiblissant, c'est uniquement pour constater un fait, non pour prsenter une apologie absolument superflue. L o elles existent encore dans
toute leur force, les Juifs sont toujours
Voyez
t.
XXVll, pages
i et
T. XXVllI, N
56.
"
162
prpars selon
le
Il
rite
n'y a
absolument aucun prjug contre les chrtiens. Peut-on qu'il n'y a pas prjug et haine contre les Juifs dans les nombreuses prescriptions de la papaut et du droit canon qui dfendent aux chrtiens, clercs et laques, de manger avec les Juifs? Les prescriptions juives relatives la nourriture paraissent avoir, du reste, une valeur hyginique srieuse, et beaucoup de personnes leur attribuent, en partie, certaines immuni-
donc
dire de
mme
ts
influences morbides.
On prtend
tat
moral voisin de
la barbarie. Il
cepen-
analogues. Qu'on lise, par exemple, les mandevques catholiques l'ouverture du carme, on y trouvera, sur ce qui est maigre ou ne l'est pas, sur les jours de jeune et de demi-jene, des dispositions semblables. On parle des mariages que les Juifs font uniquement entre eux, comme si, pour bnir un mariage mixte entre Juifs et chrtiens, il tait plus facile de trouver un prtre catholique qu'un rabbin. On oublie que nagure encore, dans plusieurs pays europens, la loi civile dfendait ces mariages, et le vote de la chambre des magnats de Hongrie, en dcembre 1883, sur une proposition du gouvernement tendant autoriser les mariages entre chrtiens et Juifs, prouve suffisamment que les obstacles aux mariages mixtes ne viennent pas toujours des Juifs.
prescriptions
ments des
et on dit que la religion juive s'empare ce du Juif qu'elle rgne sur lui sans partage et forme son unique patrie. Ce sont videmment des phrases creuses, qui n'ont aucun sens. Nous avons dj montr plus haut qu'il n'y a absolument rien dans la religion juive qui puisse faire qu'un Juif soit moins bon patriote qu'un chrtien. Il est presque ridicule qu'il faille le dire. L'homme s'attache partout au pays o il est n, c'est une loi naturelle il est impossible aux Juifs de s'y sous-
Mais on
insiste
point de Trae
en quoi la religion Isralite, en gnral, s'opposerait-elle, plutt que toute autre religion, au dveloppement des sentiments patriotiques ? Personne ne pourrait le dire.
traire.
et
Pourquoi
Ce qui vaut
les textes et
tous
mieux, pour dcider cette question, que tous les raisonnements, c'est la conduite mme
1G3
souverains
et leurs
pays,
leur conduite
Messieurs, je
me
pas
en 1873, aprs
la
moyen de
je puis
vous affirmer que, dans ces temps remarquables, nos consi bons patriotes allemands qu'ils ne l'ont cd en rien aux autres patriotes de notre paj^s . Le gouvernement prussien disait galement dans un Mmoire soumis la Dite unie de 1847 Les Juifs dclarent de tous cts qu'ils appartiennent uniquement l'tat dans lequel ils sont ns ou se sont tablis, comme leur unique patrie, on ne peut pas douter un instant de la sincrit de cette assertion *. Tous les gouvernements de tous les pays ont rendu le mme hommage au patriotisme des Juifs. Leurs tmoignages rpondent victorieusement ces accusations en l'air et vritablement
citoyens juifs taient de
'
:
absurdes.
rpte sans cesse Le judasme rend les Juifs exclusifs, forment partout une nation part, un tat dans l'tat, une socit ferme, qui se mle difficilement aux autres, qui se distingue par la langue, la faon de se vtir, la manire de se comporter, et qui, enfin, forme une sorte de coterie o tous les membres se soutiennent les uns les autres travers tous les pays, une espce de franc-maonnerie internationale, aussi secrte que
:
On
ils
redoutable
Il
permis de ngliger quelques-uns de ces reproches qui sont, en vrit, par trop purils. Que peut faire l'tat la faon des Juifs de se vtir? Il est souhaiter, sans doute, que les Juifs
est
s'habillent partout
comme
le
Die Judenfrage,
p. 34.
Abgeordnetenhauses,
Berlin,
1880,
* Vollstndige Verhandlungen, Berlin, 1847, p. xvii. Macaulay disait L'homme d'Etat qui les traite (les Juils) comme des tranf^ers et puis qui s'indigne de ce qu'ils ne partagent pas tous les sentiments des nationaux, est aussi draisonnable que le tyran qui punissait leurs anctres parce qu'ils ne taisaient pas de briques sans
:
paille.
M. VEvque
de
Nancy (La
Fare), Dput de la
JjOrraine sur ^admissibilit des Juifs la plnitude de l'tat civil (Paris, 1790), p. 2 3 : On le voit constamment un peuple particulier et distinct, . . C'est un tran-
ger... dont
la relif^ion,
les
murs,
le
rgime physique
et
Ueber J udenthum und Juden, hauptsachlich in Rcksicht ihres Ein/lusses, Nuremberg, 1795, 'p. 40, 42, 47; Rhs, d'aprs Cassel, p. 290 j Bruno Bauer, Die Juden fi ge, Brunswick, 1843, p. 104, lOo.
tout
autre peuple.
164
misre de s'en occuper. Les Juifs s'habillent comme tout le monde dans tous les pays o ils ont t mancips. Qui peut leur en vouloir, dans d'autres pays, de leur attachement d'anciennes traditions qui datent de l'poque de leur esclavage ?
Si les Juifs ont
et cela
il
ne
fait tort
s'en faut.
Un
un type part, ce n'est vraiment pas leur faute, personne. Ce type n'est pas le mme partout, Juifs polonais, un Juif allemand ne ressemblent
absolument pas un Juif franais, italien, ou turc, ou persan. M. Renan a pu dire, avec une grande apparence de raison, qu'il n'y a pas de type juif, mais des habitudes d'expression que la perscution a formes et que l'mancipation fera disparatre
*
les pays.
Les Juifs, dit-on, se soutiennent entre eux et travers tous Ils sont bien obligs de le faire, puisqu'on les persles autres aussi
uns
longtemps qu'on
rendra
Il
les
considrera
qu'ils
comme
tran-
tous
fautes de quelques-uns.
serait
monstrueux
et
ne le fissent absolument
entre les ca-
sont
comme
La
solidarit qui
unit les Juifs n'est pas une solidarit voulue, cherche, souhaite
impose par la violence, elle existe malgr un signe ou un reste d'oppression. En ralit, ce ne sont pas les Juifs qui sont troits et qui se sparent des chrtiens. Sans doute, la perscution les a isols de l, dans divers pays, leur langue spciale, leurs habitudes part. Il faut du temps pour que cela cesse, il faut qu'on les reoive dans la socit d'o on les exclut, dans les coles publiques, qui, dans certains pays, leur sont encore en partie fermes, La vrit est que l'esprit d'exclusion ne vient pas des Juifs, mais des chrtiens. Qu'est-ce que toutes les lois politiques du moyen ge et toutes les lois conomiques sur les Juifs, sinon des lois d'exclusion ? Qu'est-ce que les ghettos sinon un monument d'intolrance chrtienne? Qu'est-ce, enfin, que cette question de race qui est souleve aujourd'hui dans tous les crits antismitiques de l'Allemagne ? Qu'est-ce que cette crainte, sans cesse exprime, que les Juifs ne s'enrichissent aux dpens des chrtiens, ne s'emparent du commerce, de l'industrie des terres,
par eux,
elle leur est
eux
et contre
eux,
elle est
des maisons, la place des chrtiens, n'occupent toutes les fonctions sociales de la magistrature, de l'enseignement, de l'admiRenan, Ze Judasme comme race
et
comme
religion, p. 24
28.
165
N'est-il pas ridicule nistration, toujours la place de chrtiens ? Juifs vont tre matres mille et insens de supposer que cinq cent
que quatre millions de de quarante-cinq millions d'Allemands, ou millions de Russes? Cette Juifs russes feront la loi quatre-vingt leur fait voir, panique absurde qui s'empare des imaginations et leur puisla fortune des Juifs sous un grossissement norme, leur intelligence, est le signe d'une vsance financire et mme une susceptibilit nerritable maladie. Il y a chez les chrtiens qui n'est pas chrtien. Ils sympathisent veuse envers tout ce incroyable, profondment entre eux, ils prouvent une rpulsion par la civilisation, par la morale et la philosoen vain combattue
'
non chrtien, et prinphie, envers tous les autres. Tout lment tout lment cipalement (pour les raisons exposes plus haut)
juif qui se trouve
et des troubles
jalousie, de singuliers. Si l'esprit d'exclusion, de les Juifs. part, il est l et non chez
et l'affection Les Juifs demandent tre reus dans l'alliance et ils crient l'exclusides chrtiens, les chrtiens les repoussent pourtant autoris visme des Juifs Le pasteur Stcker, qui est a prononc la tribune du parleparler au nom du christianisme, synagogue de dit tout. A l'inauguration de la
!
sermon, salu
les autorits
crmonie, et, dans un chrtiennes de la ville qui assistaient la en envoyant il avait termin ce sermon naf transport de lyrisme,
mouvement d'loquence un baiser l'humanit tout entire. Ce mauvais got, il part assurment d'un bon sentiment. peut tre de s^crie M. Stcker Voil qui est tout de mme un peu fort,
'-.
L'aveu est franc, il est trop fort que le chrmais qu'on ne parle plus alors de la tolrance chrtien sont intervertis. tienne et de l'esprit exclusif des Juifs. Les rles premiers rv l'unit C'est la gloire ternelle des Juifs d'avoir les Tandis que tous les du genre humain et la fraternit universelle. et l'appelaient barpeuples de l'antiquit abhorraient l'tranger les hommes s'unir bare, le prophte de Jrusalem conviait tous juive composait le tableau de dans l'amour de Dieu ^ l'imagination L'ide fondamentale l'union des peuples et de la paix perptuelle. avenir brillant pour l'humanit *. d'Isral, c'est l'annonce d'un
;
.
le
Rigord et C'est probablement une illusion d'optique de ce genre qui a fait dire possdaient rpter depuis tous les historiens que les Juifs, sous Philippe-Auguste, la moiti des maisons de la ville de Paris.
8.
verset 3.
et
comme
religion, p. 9.
16rt
Isral rve un avenir de bonheur pour l'humanit, un royaume parfaf, dont la capitale sera Jrusalem, o tous les peuples vien-
dront rendre
hommage
l'ternel...
Une
telle
au plus haut degr*. Les prophtes juifs, les grands crateurs religieux d'Isral, avaient appel l'unit future du genre humain dans la foi et le droit-. C'est un non-sens d'accuser d'exclusivisme un peuple qui a enfant un pareil idal. Cet idal est dj en germe dans la premire page de la Bible. Tandis que nous entendons parler sans cesse de
d'ethnographique,
elle est universelle
proclame
humaine, l'unit originelle de la fils d'Adam, tous les hommes sont frres. Voil l'ide du Judasme sur les races. Unit l'origine, unit finale l'poque o la justice rgnera sur la terre. Il n'y a point eu au monde de conception plus large de la fraternit humaine.
l'unit
de
la
race
hommes
sont
Il
est
incroyable qu'on
ait
une religion qui a donn la morale au monde chrtien et qui compte parmi ses monuments les plus anciens les deux tables de la loi. L sont inscrits les grands principes qui sont devenus les fondements de la morale moderne. Tu ne voleras point, disent les dix commandements ^ Tu aimeras ton prochain comme toimme, c'est une parole de l'Ancien-Testament *. Un docteur de la loi, Hillel, a dit avant l're chrtienne Ne fais pas autrui ce que tu ne veux pas qu'on te fasse ^. Il est vraiment superflu de prouver que la religion juive ne favorise pas l'usure. L'usurier est banni et fltri par le Talmud et la littrature rabbinique. Qui observe la dfense de prter intrt aura part au royaume du ciel; qui se met au-dessus de cette loi renonce au royaume du
:
cieP.
tel (ce
Le
scribes,
encre et atteste, en y mettant sa signature un le Dieu d'Isral ^ L'usurier est compar aux brigands et aux assassins^. Les talmudistes vont si loin que,
prteur) a reni
plumes
malgr
*
le
qui permet
aux Hbreux de
3
*
61 i ; Sifra,
Behar, ch.
6.
'o
b,
167
le
dtournent
sens de ce pas-
faire payer) insur un verset des Psaumes, trt un Juif, et, en s'appuyant un talmudiste dit mme qu'il est dfendu un Juif de prendre in Qui s'enrichit par l'usure amasse pour trt d'un non-juif*. . Voil comment le Judasme favorise l'usure! les pauvres crits talmudiques un certain Il est vrai qu'il y a dans les prescriptions relatives aux goyim (trangers, payens) de
:
nombre
et qui
ne sont pas toujours inspires d'un grand esprit de charit. monde sait que ce sont des mesures de circonstance, dicTout par la guerre, les ncessits de la dfense, la douleur de la tes les Juifs, et on dfaite, les attaques continuelles des payens contre passages ne s'apest absolument dans le vrai quand on dit que ces Juifs pliquent pas aux chrtiens. Comment le pourraient-ils? Les dans nos pays conbabyloniens qui ont fait le Talmud rpandu leur naissaient peine les chrtiens, ils n'ont assurment, dans
le
lgislation
mais aux payens, et aux Romains destructeurs quels payens ? aux Grecs d'Antiochus, du Temple, compatriotes de Titus et d'Adrien, aux Mages intolrants et fanatiques. Le Talmud est une uvre ancienne demander demander une chose qu'il ressemble une uvre moderne, c'est
religieuse, jamais pens eux,
;
absurde
et impossible.
N'est-il pas
choquant
qu'il
ait
dans
le
pareilles sur
des Juifs avec les non-juifs? Assurcela nous choque fort aujourd'hui, mais les talmudistes ment, taient de leur temps et de leur pays. Trs souvent, d'ailleurs, les
les relations
Talmud sont des paroles de douleur et d'indignation arraches aux Juifs par les souffrances qu'ils enduraient. Lorsque Simon b. Yoha, par exemple, s'crie : Le meilparoles blessantes du
leur des goyim, tue-le il n'a pas le moins du monde l'intention d'noncer une rgle de conduite ternelle, applicable tous les goyim, il a en vue les Romains du temps d'Adrien, il a sous les
!
yeux
tions,
l'horrible
il
cas de lgitime dfense lorsqu'il s'crie (car il faut c'est l le seul sens de ce mot) le meilleur des Romains, ou d'autres pareils sont des cris de guerre, ce le tuer*. Ces mots
est
dans
serait
commettre
b.
la plus
>
Ibid., 70
biblique
passa^e Il est vrai que d'aprs Mamonide (RHkhot mav velov^] le qu'on doit prendre intrt d'un non-juif, mais son contemporain, Abraham ben David, de Posquires, l'a immdialemeut convaincu d'erreur. Sur toute celte question, voir Kayserling, Z^er Wucher und das Judtnthum, Budapest, 1882.
ATaccot, 24 a.
signifie
Ibid., 706
juives,
(1880], p. 256-259.
168
Un
des plus
grands talmudistes, R. Yohanan, n'a-t-il pas dit, sans plus de mnagement, des hommes du peuple juifs: Un homme du peuple juif, dchire-le comme un poisson Ce sont des exagrations comme il y en a beaucoup d'autres dans le Talmud et qu'il serait ridicule de prendre la lettre. On comprendra de mme quelques expressions un peu malsonnantes dont se servaient les Juifs du moyen ge pour dsigner les objets vnrs par les chrtiens. Assurment, les chrtiens de cette poque n'taient pas en reste, sur ce point, avec les Juifs, et les injures sans nombre dont ceux-
le moindre de leurs maux '. Mais ces paroles ou ces lois des talmudistes concernant les goyim de leur temps, les Juifs du moyen ge n'taient-ils pas tents de les appliquer leurs contemporains? A coup sur, il n'est pas impossible que dans les bas-fonds du Judasme, chez les esprits non cultivs, ces passages du Talmud, illustrs par la conduite des chrtiens envers les Juifs, n'aient laiss une certaine trace, mais la grande doctrine morale du Judasme les repoussait alors comme elle les a toujours repousss 3. Le Judasme aurait succomb mille fois sous la perscution, s'il n'avait t de tout temps une haute cole de religion et de morale. Nous avons l-dessus le tmoignage de R. Yehiel lui-mme (rabbin de Paris sous saint Louis, 1240), et on ne saurait le rcuser. A Nicolas Donin, qui prtend que les Juifs observent encore de son temps ces prescriptions talmudiques, il rpond Il est dit qu'on doit nourrir les pauvres des goyim comme les pauvres d'Isral, qu'on doit saluer le premier un goy... qu'on doit visiter leurs malades, comme les malades juifs, enterrer leurs morts, comme les morts des Juifs... Tu sais, ajoute-t-il, que nous sommes attachs de tout cur notre loi, combien d'entre nous ont t
ci taient
accabls taient
:
On
dira peut-tre
I,
257.
ne trouve-l-on pas des erreurs morales de ce genre ? On a quelquefois accus les Juifs d'avoir une doctrine suivant laquelle ils ne seraient pas lis par leurs serments envers les paens (ou chrtiens, comme on disait), La fausset de cette accusation a t suffisamment dmontre (voir Geiger, dans Wissenschaft Zeitschrift fur jdische Thologie, II, p. 460). Qu'on lise, en revanche, les procs-verbaux du procs de Tisza-Eszlar (dans Pester Lloyd, Abendblatt du 6 juillet 18S3), on verra que les dfenseurs des Juifs sont obligs e supplier le prsident du tribunal d'avertir les tmoins chrtiens qu'il faut dire la vrit mme l'gard d'un Juif. Qu'y a-t-il de plus caractristique, pour les croyances d'un peuple ou au moins des classes nombreuses a'un peuple, qu'un conte populaire ? Dans le Recueil des contes populaires slaves publi par M. Louis Lger (l'aris, 1882), il y en a un, le premier, o l'on voit des chrtieDS de Seraievo, le brave Omer, la gentille Mirea, mme le cadi turc, arracher indment de l'argent Issakar, s'applaudir d'avoir t attrap le Juif . Et ce Juif n'est autre qu'un ami d'Omer, qui il a rendu un grand service.
'
.
169
noys, tus, gorgs pour la glorifier, et cependant nous nous permettons de faire avec les chrtiens tout ce Trois qu'elle nous dfend de faire avec les goyim. Elle dit jours avant les ides (ftes) des goyim, vous n'aurez aucune rela:
tion avec
eux;
eh bien! va dans
la
combien d'entre
le
affaires
dit
:
avec
les
chrtiens
mme
jour des ftes chrtiennes il est dans retable d'un goy, et tous
On ne met
pas de bte
les jours
aux chrtiens, nous faisons avec eux des associations et des affaires communes, etc. *. Nous avons un tmoignage plus touchant encore. Ce mme Mose de Goucy qui fut appel Paris, avec ses trois collgues, pour dfendre le Talmud contre Nicolas Donin, est l'auteur clbre
btes
le
Grand
livre des
Pr-
uniquement pour
les Juifs et lu
uniquement par
tiens.
eux. Qu'on voie ce qu'il dit des relations des Juifs avec les chrCeux qui mentent aux chrtiens {goyim a ici ce sens) ou
les volent sont
considrs
est crit
comme
:
des profanateurs du
d'Isral
nom
de
Dieu, car
ils
pas
de
loi,
et
Le reste
livre des
ne doit rien
dit.
faire
d'inique ni
Prceptes,
Venise,
1541,
f 6,
col. 1).
Dans
les
ou non-juifs,
celui qui
trompe sur
dans
les
comptes, mais
compter exactement avec eux, car il est crit Il comptera avec son matre. J'ai depuis longtemps prch aux exils d'Espagne et aux autres exils d'Edom que maintenant, que l'exil se prolonge outre mesure, les Isralites doivent plus que jamais s'abstenir de toute iniquit et prendre en main le sceau de l'Eternel, qui est Vrit, et ne pas mentir ni un Isralite ni un goy et ne pas les tromper d'aucune faon. (Grand L. des Pr., f 152, col. 2) -. Voil quelle tait au xiii sicle, dans la bouche d'un rabbin franais, la morale talmudique ou rabbinique. Il est probable qu'aucune lgislation antique, contemporaine de la Bible ou du Talmud, n'a t aussi bienveillante ni aussi sympathique envers les trangers que la lgislation juive. Tout le monde
))
I, p.
236 259.
170
ma-
humain
le
et charitable
qu'il est
dur de
vivre sur la terre trangre, l'galit de droits qui leur est ac-
corde dans
la justice'.
Le
rabbins n'ont jamais oubli ces prescriptions. La manire de traiter les trangers chez les Isralites tait plus huet les
Talmud
maine que dans les anciens temps Rome '. Voici comment les L'tranger, domicili dans une Grecs traitaient les trangers ville, ne pouvait ni tre propritaire, ni y hriter, ni tester, ni faire un contrat d'aucune sorte, ni paratre devant les tribunaux
:
A Athnes, s'il se trouvait crancier d'un ne pouvait pas le poursuivre en justice pour le paiement de sa dette, la loi ne reconnaissant pas de contrat valable pour lui ^. Le don du droit de cit un tranger tait une vritable violation des principes fondamentaux du culte national, et c'est pour cela que la cit, l'origine, en tait si avare. Encore faut-il noter que l'homme si pniblement admis comme citoyen ne pouvait tre ni archonte ni prtre*.
ordinaires des citoyens.
citoyen,
il
L'tranger, n'ayant
aucune part
dlit,
il
la religion, n'avait
aucun
l'es-
droit.
S'il
avait
commis un
tait
trait
comme
la cit
Lorsqu'on est arriv sentir le pour l'tranger, il a fallu tablir un tribunal exceptionnel. A Rome, pour juger l'tranger, le prteur a d se faire tranger lui-mme (prto?^ peregrmiis). A Athnes, le juge des trangers a t le polmarque, c'est--dire le magistrat qui tait charg des
soins de la guerre et de toutes les relations avec l'ennemi.
taire. Il
Ni Rome, ni Athnes, l'tranger ne pouvait tre proprine pouvait pas se marier, du moins son mariage n'tait pas reconnu, et ses enfants taient rputs btards. Il ne pouvait
pas faire un contrat avec un citoyen, du moins la loi ne reconnaissait un tel contrat aucune valeur. A l'origine, il n'avait pas le droit de faire le commerce. La loi romaine lui dfendait d'hriter
d'un citoyen, et
loin
la
mme un citoyen d'hriter de lui. On poussait si rigueur de ce principe que, si un tranger obtenait le
'
On
celles
*
peut consulter sur ce sujet toutes les encyclopdies bibliques, par exemp.e de Wiener ou de Scheakel, qui sont rpandues.
article
Adam, Rtm
sehe Alterthmer,
145.
Fuslel de Coulange,
Ibid., D. 233
La
171
fils,
et
la
mme
erer et
et
La
lien
le
fils 1.
Pour
les
Grecs,
tout le
monde
le sait,
Babylone
(celui qui
mmes
les
trangers.
On
envers eux des sentiments les plus nobles et ce que pensaient mme des rabbins du moyen ge de la lgislation talmudique envers les goyim. La diffrence est norme et tout l'avantage de
la lgislation juive.
du Talmud grand argument contre les Juifs, c'est l et dans la littrature rabbinique que les ennemis des Juifs ont toujours cherch leurs arguments. Malgr l'aridit de la question, il est impossible de l'luder ici. Il faut que l'on sache ce que c'est que ce redoutable pouvantail. Le Talmud est une uvre collective, labore pendant cinq six sicles (depuis un sicle environ avant l're chrtienne), et dont les lments pars, sorte de notes de sances et de procs-verbaux de discussions rabbiniques, ont finalement t recueillis par des rdacteurs bnvoles. Ni ces discussions, qui ont eu lieu dans des coles libres et indpendantes, ni cette rdaction finale n'ont aucun caractre officiel, aucune autorit religieuse n'a pu leur donner force obligatoire. Il n'existe aucune autorit de ce genre dans le Judasme, et, de plus, le Talmud ne se prterait pas remplir les fonctions de code religieux. C'est un procs- verbal fidle o sont rapportes des opinions diverses et opposes. La pense juive d'il y a dix-huit sicles s'y droule dans toutes ses varits, ses contradictions,
le
monde
sans
connatre.
Le Talmud
devenu
le
On y trouve de tout, rendues avec impartialit, du bon, du mdiocre et du mauvais. On y trouve surtout l'esprit du temps, qui ne peut assurment tre l'esprit de notre temps. La guerre faite aux Juifs par les rois syriens, par les Roses exagrations et ses carts individuels.
opinions y sont
Ibid., p. 233.
Dans
la 10 dit., p.
>
230
Rome
avait
172
mains, la destruction de Jrusalem, l'horrible perscution sous Adrien avaient exalt, chez les Juifs, le sentiment national et la haine contre leurs oppresseurs. Ils voulaient viter toutes relations avec les payens, rompre avec leurs ennemis. C'taient les ides du temps. On ne peut demander aux talmudistes d'tre suprieurs leur poque et leurs contemporains. L'humanit a march depuis, elle a fait des progrs, elle en fera encore. Le xxe sicle trouvera peut-tre que le xix" sicle tait un sicle barbare, et le xix'' sicle trouve, avec raison, que la guerre civile en permanence, le jugement de Dieu, les ghettos, l'inquisition, les
bchers, n'taient pas prcisment les signes d'une culture trs avance. Il serait absurde de reprocher aux gnrations actuelles
les
rations futures.
serait inju.ste
les
erreurs, les fautes, les excentricits de pense de quelques individus, comme si tous en taient responsables. C'est cependant ce
fait tous les jours aux Juifs pour le Talmud. Personne ne trouve mauvais que, par exemple, pendant la guerre de la France et de l'Allemagne, les journaux des deux paj^s aient t remplis
qu'on
d'imprcations que se renvoyaient les deux nations, on trouve mauvais qu'un Juif, au second sicle, voyant sa patrie inonde de
Romains, victime lui-mme de la politique pouss contre eux un cri de colre et de haine. Il parat tout naturel que, dans la masse des ides qui soni jetes tous les jours dans le public, il se dbite, ct d'excellentes choses, les plus grandes extravagances, mais il est impardonnable qu'un Juif ait dit autrefois une sottise, elle retombe sur tous les Juifs de tous les temps. Personne ne s'avise de demander que les monuments littraires ou lgislatifs des Vi.sigoths ou des Francs ou des peuples plus anciens soient conformes aux ides modernes, ou de s'indigner qu'ils ne le soient pas le Talmud seul fait scandale et devient un sujet de dclamation. On ne peut pas demander une uvre qui a maintenant quatorze sicles de ressembler une uvre moderne. Il n'y a qu'un moyen d'tre
et foule
sang
par
les
cruelle des
Romains,
ait
quitabie envers le
les
Talmud et la littrature rabbinique, c'est de placer dans leur temps et dans leur milieu. L seulement est
dit,
la vrit et l'quit.
il est vrai, que les Juifs eux-mmes ne le prennent pas que le Talmud est devenu leur code et la rgle de leurs actions et que toute parole qui s'y trouve a pour eux une autorit
On
ainsi,
inconteste.
Il
est
commencement
la Bible), le
de ce sicle,
le
Talmud a
173
mais il est absolument impossible qu'il l'ait t en toutes ses parties et sans qu'il s'y soit fait dj, ds les premiers temps, un trade triage qui a suivi les progrs de la civilisation. Il y a, dans le Talmud, des parties de pure fantaisie, elles y occupent mme une grande place, il a fallu tout d'abord les sparer de la loi pratique. Il y a les opinions contradictoires, il a fallu dcider entre
vail
Il
y a
la partie reli-
gieuse et la partie que l'on peut considrer comme philosophique, scientifique, historique et littraire: l'autorit de la pre-
mire a t reconnue, l'autorit de la seconde ne l'est pas. On la voit que le Talmud se divise en deux domaines bien distincts partie obligatoire et la partie qui ne l'est pas. La frontire de ces deux domaines n'est nullement trace, ils entrent et s'enchevtrent l'un dans l'autre, on ne sait o l'un finit et o l'autre commence. C'est pourquoi leurs limites ne sont pas fixes, elles varient selon les temps, les lieux et les circonstances. L'une (la partie
:
peut finir par s'tendre au Talmud tout entier. Ce qui paraissait obligatoire du temps de saint Louis est devenu facultatif aujourd'hui. On peut tre un excellent Juif Paris en ngligeant des
prescriptions talmudiques qui sont considres
comme
obligatoires
Constantinople.
11
point de Sanhdrin pour dcider ces questions ou imposer leur autorit. L'opinion est ici matresse absolue. Le Talmud et les
rabbins ont l'autorit que chaque gnration, chaque pays veulent bien leur accorder. L est le secret de l'tonnante souplesse de la
religion Isralite et de sa perfectibilit indfinie.
En
fait,
aucune
gr les apparences, dans une transformation perptuelle; qu'elles le veuillent ou non, elles sont forces de marcher avec le temps.
Mais, tandis que d'autres religions ont une glise
fixe les
officielle,
qui
dogmes, arrte les formes religieuses et souvent les immobilise, le Judasme peut se dvelopper en toute libert. Cette
religion,
la
plus stationnaire de
toutes et
comme
174
sonnes en France ou en Angleterre qui sachent lire le Talmud, il n'y en a pas une, ni dans ces pays ni dans aucun autre, qui con-
forme exactement sa vie et ses penses aux prescriptions du Talmud, parce que, dans nos socits modernes, cela est absolument impossible. En Russie mme, o il semble que le Talmud soit encore cultiv par une plus grande partie de la population
juive,
il y a des sectes entires (sans parler de celle des Carates) qui le mprisent et des milliers de Juifs qui, depuis longtemps, se
lois.
Mais les autres Ceux-l ont suivi les progrs des temps. Ils mettent dans le Talmud leurs ides, qu'ils ont puises dans la socit o ils vivent et que la civilisation moderne a rpandues dans l'air. Ceux qui prtendent que les Juifs de nos jours appliquent aux chrtiens ce que
le
Talmud
dit
commettent une erreur ou un acte de malveillance. On a dj vu plus haut comment un rabbin franais du xiii^ sicle rfutait
cette erreur par les faits.
Il est superflu de dire que les payens ne sont pas les chrtiens, mais lors mme qu'on supposerait que,
malgr
classes
les
du Judasme fussent portes les confondre, s'imaginerat-on que l'esprit du Juda'srae n'a pas chang depuis dix-huit sicles par l'effet gnral des progrs de l'humanit? Les payens euxmmes ressusciteraient, que les Juifs de nos jours ne songeraient pas un instant leur appliquer les anciennes lois talmudiques. C'est une profonde erreur de croire que les gens conforment leur
conduite d'anciennes prescriptions, qui sont conserves dans les livres par respect et vnration, mais que la conscience mo-
derne a depuis longtemps dpasses. Personne ne s'avise de prtendre que les Anglais excutent toutes les lois singulires qu'ils n'ont pas rayes de leur lgislation, quoiqu'elles soient depuis longtemps tombes en oubli. La morale juive, dans sa doctrine,
est admirable, la conduite
*
celle
peut voir, sur ce point, les dclarations formelles insres souvent dans les juive. On trouver le texte de dclarations pareilles (avec traduction allemande) faites par des rabbins de Prague en 1767, en 1776, en 1785, dans Karl Fischer, GiUmeinung ber den Talmud der Hebrer, Vienne, 1883, p. 46 69. Ceux qui s'tonnent que les manuels de casuistique juive aient reproduit ces prescriptions surannes, si elles n'avaient aucune application possible, et eu tirent des arguments contre les Juifs, oublient ou feignent d'ignorer que ces manuels n'ont pas
On
manuels de casuistique
seulement un but pratique, mais qu'ils veulent servir galement d'index ou de table de matires pour les rechercbes scientiliques. Ce sont aussi bien des manuels d'archologie et d'antiquits juives que des manuels de la vie piatique, et on y trouvera, preuve manifeste de celte destination, ct des prescriptions sur l'observation du sabbat, applicables encore de nos jours, des rgles pour la dme, applicables uniquement dans les sicles passs, et l'poque o subsistait encore le temple de Jrusalem.
175
ils
du pays o
demeurent.
les
Quand mme
sage,
fait
maximes
maximes
n'ont aucun
qu'on
les
ni bless ni
impressionn,
elles sont
le rcit
La
de
immoraux,
et
personne
na
encore prtendu
que
la lecture
de
la
sans cesse, soient des gens plus immoraux que les autres. France, on ne craint pas de mettre entre les mains de tous les enfants les contes de Perrault, qui contiennent des dtails de murs fort scabreux, ils ne choquent personne et ne font aucun mal. Du respect qu'on tmoigne pour un livre, de la valeur
la lisent
En
lui accorde comme monument historique, il ne rsulte nullement qu'on admire tout ce qui s'y trouve ou qu'on prenne la lettre toutes les prescriptions qu'il contient. Tout dpend de la manire de lire, du sens qu'on donne aux choses, de l'esprit qu'on
qu'on
y met. Si les Juifs du xiii sicle ont dj rpudi les prescriptions du Talmud relatives aux payens, comment veut-on qu'elles aient encore cours chez les Juifs modernes? Les Juifs ne peuvent pourtant pas dtruire le Talmud, ils ne le connaissent presque plus, ils lui ont appliqu, dans tout ce qui n'est pas d'ordre purement religieux, la loi qui atteint toutes les doctrines anciennes que l'on vnre sans les suivre, la loi de la dsutude.
11
est clair,
Il
nanmoins, que
les vices.
de prtexte,
11 ne s'agit pas de savoir s'il y a, parmi les Juifs, des personnes indhcates ou immorales (pourquoi et comment n'y en aurait-il pas aussi bien qu'ailleurs?), ce qu'on prtend, c'est qu'il y a parmi eux plus de personnes indlicates et immorales que parmi les
chrtiens.
lits
il
qua-
particulires, plus
a cru, tort ou
L'histoire
nous prouve,
dit
comment l'oppression ou le traitement dsavantageux d'une classe d'hommes les gte partout et les fait dgnrer, et comment la justice, l'humanit produisent partout leurs effets magnifiques *. Le caractre moral des Juifs est comme celui de
Dohm,
I, p.
93.
176
tous les
hommes, capable de
ici
la
Dans les dbats de 1831, dans la chambre bavaroise, le rappor L'oppression engendre la rteur, M. Lang, disait son tour sistance ou dmoralise. On ferme au Juif le chemin de l'honneur,
:
surtout gagner de l'argent, parce rend sa situation plus supportable... On a dtrait l'humanit en eux (les Juifs), et on demande chez eux l'idal d'un homme sur lequel l'oppression matrielle et morale ne doit avoir produit aucun effet -. Ce qui fait du Juif un juif dans le mauvais sens du mot, c'est le traitement auquel le soumettent les chrtiens^. Quiconque a jamais eu l'occasion, comme moi, dans une situation qui permet d'observer sur une large chelle l'application des lois d'exception dans des milliers de cas, pendant des annes, sera d'accord avec moi que presque toujours celui que les lois atteignent est troubl dans sa vie, gn dans ses efforts vers une amlioration morale, insult par les autres et, par suite, trs lgitimement irrit, sans que l'tat en tire le moindre avantage ou se protge par l contre le moindre inconvnient*. Le comble de l'injustice est de reprocher aux Juifs des crimes que nous les forons commettre ^ Il a t dj parl ici du clbre passage de Macaulay sur les hommes aux cheveux roux. Les Juifs anglais sont exactement ce que les a faits notre gouvernement, ils sont exactement ce qu'aurait t toute autre secte, toute autre classe d'hommes, traiil
faut
donc
qa'il s'applique
il
ts
comme
le
ils l'ont
t".
Tout
monde
a,
du
reste,
remarqu que
les
donne pour exemple les catholiques d'Irlande '. Le Grec, disait un dput bavarois en 1831, est, par l'oppression, devenu brigand et barbare on dit des Bohmes qu'ils sont faux, sournois, mais ils ont t opprims par les Allemands. En Orient, o l'on parle des chiens de chrtiens comme chez nous des chiens de Juifs, on reproche exactement aux chrtiens le caractre que nous reprochons
;
Ibid., p. 100.
*
^
s. d., p.
12.
Verhaltniss
d<:r
Juden zu den
christlichen
StaaUn^ Berlin,
Motion en faveur des Juifs, Paris, 1789, p. 29. Macaulay, Essais politiques, p. 390.
Dohm,
I,
p. 100.
177
les Juifs
la
aux
Juifs
'.
11
eussent
le
perscution,
ils
En revanche,
ont
srement des qualits qu'on ne trouve ailleurs qu' un moindre degr. En tout temps on a rendu hommage la puret de leurs
murs
envers
vail
.
-,
^,
leur charit
leur
et
actes de brutalit
^ leur sobrit
Eq
l'oppression
elle-mme ou la surveillance dfiante dont les Juifs sont l'objet. On a souvent remarqu que, dans tous les pays, les minorits politiques ou religieuses sont suprieures bien des gards
si l'on veut, aucun mrite, leur situavidemment qu'un Juif soit dix fois plus y honnte qu'un chrtien, au moins en certains pays, pour que sa
la
majorit. Elles
oblige.
Il
n'}'
ont,
tion les
faut
On peut
que
les Juifs
beaucoup d'autres
au rgime de
mme
perscution et qu'ils n'en ont pas t avilis au point. L'oppression a pu les courber, elle n'est point par-
venue
les accabler. Il y a en eux un ressort moral qui a pli sans se briser jamais. C'est un grand peuple que celui qui a souffert perptuellement l'oppression sans jamais l'accepter. La
Ce qui contribue entretenir le prjug contre les Juifs, c'est la malheureuse habitude d'attribuer tous les Juifs les dfauts de quelques-uns. Tout le monde sait que c'est l'usage ds qu'un Juif commet quelque part un dlit quelconque, tous les Juifs en sont responsables et sa faute devient la faute du Judasme tout entier, Ou un Juif commettra des excs ou ne fera pas son devoir, nous le poursuivrons aussi bien que vous; mais il ne faut pas que, pour des fautes individuelles, on fasse planer sur toute une partie de la population des soupons qu'on ne peut aucunement prouver s . Il n'y a aucune raison pour qu'il n'y ait pas des hommes
:
cf
* *
Verhandlungen, der bayeriscken Kammer, p. 89. Voir, par exemple, Grgoire, Motion en faveur des Juifs, p. 24. Voir Renan, Confrences d'Angleterre, Paris, 1880, p. 59. Die Judenfrage, Berlin, 1880, p. 35.
.
3 Jellinek, Franzosen ber Juden, Vienne, 1880, p. 27 : Ces pauvres Juifs.. sont des gens trs doux et trs rangs. .. Si l'Europe tait uniquement peuple d'Is-
on verrait peu d'attentats contre les personnes. Voir, par exemple, Verhandlungen der bayeriscken Kam,ner^ p. 23, et Veber denttium nnd Juden, p. 77.
ralites.
<>
. .
Ju-
Ernest Havet, dans Berne des Deux-Mondes, tome 46, l"' aot 18G3, p. 594. Dte Judenfrage, Berlin, 1880, p. 98; paroles du dput Haenel.
T. XXVIII, nO
56.
12
178
indlicats,
qu'il
les Juifs aussi bien en a chez les chrtiens. Il est impossible qu'il n'y ait pas y des Juifs aussi bien que des chrtiens qui commettent des dlits ou des crimes, et il serait contraire au bon sens et l'quit de rendre tous les Juifs responsables des fautes de queiques-uns. 11 y
Tout ce qu'on peut demander aux Juifs, c'est que leur moralit soit aussi haute que celle des chrtiens. On a vu plus haut ce qu'il faut penser des reproches qu'on leur a adresss ce sujet au moyen ge et quel point ces reproches taient peu fonds'. De nos jours, un exemple servira montrer ce que signifient tous ces reproches. On sait quel dveloppement ont pris, dans ces dernires annes, les falsifications des denres alimentaires et des
boissons.
pertoires qui remplissent des volumes.
que
buer mais
les
compte par centaines, on en a compos des rIl est permis d'affirmer Juifs n'ont qu'une trs petite part ou aucune part ces
les
On
Il serait certainement ridicule de les attridu christianisme, soit aux chrtiens en gnral, elles ne sont certainement pas une preuve que la moralit chrtienne soit plus leve que celle des Juifs*. Nous ne voudrions pas dire, l'inverse, que la moralit juive soit suprieure celle des chrtiens, il faut cependant avouer que jusqu' ce jour, la statistique des crimes et des dlits est trs favorable aux
inventions coupables.
soit l'esprit
une sdocuments manquent. Nous en produisons ici quelques-uns. On verra que la moralit juive s'y prsente sous un jour excellent.
Il
Isralites.
rie d'observations
rgulires, les
I.
Prusse.
La
avait publi, d'aprs des documents officiels, une statistique d'o il devait rsulter que, dans les poursuites judiciaires, il y avait eu 1,997 Juifs poursuivis pour un chiffre total de 77,786 poursuites, et que, les
Juifs formant le 77^ de la population, le coefficient de leur criminalit tait trs lev, mais il fut dmontr que cette statistique
il
tait plus
les Juifs
'
sur
le
cit plus
Que l'on lise ce qu'un crivain humoristique, il est vrai, et qu'il ne faudrait pas prendre absolument la lettre, dit, entre autres, des marchands de Londres et de leur peu de probit (Max O'Uell, John Bull et son le, Paris. 1884, p. 66
et suiv.j.
RFLEXIOAS SUR
Ll.S JUIFS
I79
n'avaient aucune part, et que, d'un autre ct, les Juifs formaient 1.1 7ie {lartie de la population et non la 77. Il en rsultait qu'il
avait eu un total de 240,233 poursuites; par consquent, les poursuites contre les Juifs, criminalit gale, auraient pu tre au
nombre de
nistre de
1,1(1)7
Le mi-
dans une lettre adresse la communaut juive de Berlin, convint que ces explications taient exactes et
la justice,
qu'elles
taient
dans
la
plus grande
partie
conformes aux
faits
II.
Prusse.
-,
Renferms dans
la
maison de correclion
1858.
{Ziichthauser]
1861.
0,84
^(9m25.
Femmes.
III.
0,85 0,70
0,07
catholiques
Juifs
0,84
0,53 0,1G
vangliques catholiques
Juifs
0,17
0,15
0,07
0,15
0,05
Prusse.
Accuss
^).
devant
les
Cologne excepte
1864.
1865.
11,832
1866.
12,739
41,224
Juifs
123
122
115,091
140 116,402
1,459
Pour
dlits.
Chrtiens
Juifs
D'o
il
106,755
1,506
1,428
rsulte que
le
1864.
Pour crimes Pour dlits
1/89 1/74
1865.
1/100
1866.
1/93
184
1/82
la
p.
491
let
*
AUgemeine Zeitung
Ibid., 1868, p. 270.
180
IV. Prusse.
D'aprs
la
la statistique
publie par
le
ministre de
l'Intrieur sur les tablissements pnitentiaires de son ressort', Sur 1,000 habitants de chacune des trois confessions ci-dessous,
ont t condamns
[Zuchthaus)
ANNEES.
1872
1873 1874
VANULIQUES. CATHOLIQUES.
0,24
0,25 0,2^
JUIFS.
0,27
0,<9
0,21
0,28
0,30 0,24
0,33
0,24
0,21
1875
1876
0,25
0,28
0,30
0,24 0,23
1877-78
1878-79
0,34 0,36
0,32 0,28
0,31
0,32
0,31
1879-80
1880-81
0,35
0,39
0,27
Dans
les
ANMEES.
1872 1873
1874 4875 1876
1877-78
1878-79
VANGELIQUES. CATHOLIQUES.
0,93
0,91
JUIFS.
0,68
0,G9
0,73
C,98 1,00
1,06.
0,62
0,65
0,69
0,82
0,91
1,14
1879-80
1880-81
1,17
1,19
0,98
0,86
Enfin, dans les prisons [Gefngniss) sont dtenus, sur 1,000 habitants de chacune des trois confessions
:
ANNEES.
1875
1876
1877-78
VANGELIQUES. CATHOLIQUES.
0,65
0,70 0,78
1,20
JUIFS.
0,63
1,42 1,66
1,86
1,69
0,74
0,86
1878 79
1879-80
1880-81
0,90
1,15
1,06 0,99
0,83
0,92
1,82
Statistik der
zum
liessurt des
*'Uid.
4876.
182
Vlir.
De mme Berlin,
Eq
1875,
il
'
1876, 1877,
1878,
688
564
537
1,7^^9
1,/.b7
1,378
IX. Autriche. Nous n'avons pu nous procurer que des tableaux incomplets pour la criminalit juive en Autriche. Avant de les donner, nous sommes obhg de les faire prcder d'un
calcul de statistique sur les rapports de la population juive avec
la
population chrtienne.
D'aprs Schimmer*,
comprise) a t
:
la
1869.
Population juive Autres confessions
Total
822,220
19,574,410 20,396,630
1880.
1,005,56.3
21,125,142
22,130,705
D'o
il
rsulte qu'il y a eu
En
1869,
1880,
20,008
Et si l'on fait, pour les annes 1868 1880, sur lesquelles nous avons pu nous procurer des renseignements, une moyenne tablie sur ces deux derniers chiffres, on trouvera, pour ces annes, le rapport de la population juive la population chrtienne tel qu'il est indiqu dans la dernire colonne du tableau ci-dessous.
La
dans
pour nous
Monarchie
:
pour
les
annes 1868
IS'S,
donne
les rsultats
suivants
Ibid., p. 14.
Schimmer, Die Juden in sterreich nach der Zhlitng von Si. Dezentber 1880,
p. 17.
Vienne, 1881.
183
ANNES.
184
37 Isralites, c'est--dire que les contestations juives forment 1/12 des contestations, tandis que la population juive est gale la moiti de celle des Europens.
ropens,
En
1840,
le
mme
tribunal de
commerce d'Alger
;
Oran, de 4,379 mes, la population isralite de 3,192 mes. L o il a t possible d'avoir des renseignements, la statistique
des crimes et dlits, en Algrie, donne
les
mmes
rsultats*.
D'octobre 1834 au 31 dcembre 1837, Alger, on a 66 Europens accuss pour crime, 11 accuss Isralites (se rappeler que
le
nombre des
police
Isralites est
ici la
En
les
correctionnelle
et
en
simple
police
comparaissent
le
En
bancs de
il
la police correctionnelle.
En
1840, devant
tribunal
suprieur,
comparu
EUROPENS.
JUIFS.
16
332
1,'228
169
A Oran, o la population juive est presque gale la population europenne, il y a eu en tout (matire criminelle, correctionnelle et de police) 248 Europens et 57 Isralites.
En
1840,
il
y a eu dans
les
maisons de dtention
JUIFS.
EUROPENS.
POPULATION.
Juif sur
Alger,
condamns
acquitts
...
118
16
11
Europens.
A
A
Oran, condamns
acquitts
acquitts
28
4
Europ. environ.
2 2
Bne, condamns
55
5
La statistique judiciaire est donc partout des plus favorables aux Isralites. Il y a des villes, telles que Berlin, o la supriorit des Juifs est crasante *. L o elle pourrait tre moins satisfaisante (nous ne savons
si elle l'est
quelque part), les Juifs ont le pour les dfauts que l'oppression
236-237.
Lceweni'eld, p, 14-^b,
185
Il
il
les
con-
damnations devant le jury, peut en tre sensiblement altr. Tout le monde sait, du reste, que gnralement les Juifs ne se rendent
pas coupables des crimes qui intressent la vie et la scurit des citoyens ou la tranquillit de l'tat. Le jury prussien de 1880, par
exemi)le, n'a pas
condamn un
sonnement, attentat la libert des personnes, tromperie prvue par l'article 265, attentats contre la scurit des chemins de fer; le nombre des condamns juifs, par le mme jury et pendant la mme anne, pour attentat aux murs, meurtre, vol ou violence, incendie, est insignifiant. Les seuls condamns que les Juifs de Prusse, en cette anne, ont offert en grand nombre (sans cela leur criminalit et t peu prs nulle) appartiennent la catgorie des commerants banqueroute frauduleuse et faux serment mais on a fait remarquer avec raison que ces dlits sont uniquement des dlits commis par des ngociants. Un chrtien qui ne paie point ses dettes ne fait point de banqueroute, ni frauduleuse ni autre, s'il n'est pas commerant, puisque la loi ne lui permet pas de taire banqueroute. S'il y avait proportionnellement autant de ngociants chrtiens que de ngociants juifs, on peut prsumer que le chiffre de leurs banqueroutes serait le mme, proportionnellement, que celui des banqueroutes juives. Pour tre quitable, il faudrait ici, o s'applique une loi spciale une certaine profession, comparer non pas les chrtiens aux Juifs, mais les ngociants chrtiens aux ngociants juifs. Les rsultats qu'on obtient, en Prusse, sur ce point spcial, ne sauraient, au reste, infirmer dans leur ensemble, les rsultats que nous a donns la statistique.
,
Elle
dmontre que
en
la
est impossible de
mieux
rfuter
Isidore Loeb.
{La
ftii
au prochain numro.)
iz'i<
ET
n^K.
Que
genre
signifie
et
tcn^ ce
au
ne
au nombre, qui ne
tient
mme
pas lieu de
pronom
et
peut s'en passer? Qu'est-ce que cette particule isole au sein des
la trilitt-
complet panouissement? Et, si elle appartient une priode de formation postrieure la division tranche des idiomes, comment se fait-il qu'elle n'ait pas d'attaches visibles en hbreu, o elle joue un rle
si
marqu
vue tymologique
le
et
phontique,
i'aramen
*in<
lieu,
endroit; en arabe,
:
Ji,
qui a le sens
gnral
et
sens driv,
le
comme
le
:
le
montre suffisamment
comparaison avec
radical
syriaque
comme en
:
genre
Aii^il^
-''
de
vAJ'i
'y)\
(LA, V, 65
(S^^
v<x4
(L^5
ou de
'^f'^^y)^
lP J^^ <S^ lesquelles restent en dehors de l'acception affirme par l'usage ordinaire. Les inscriptions de Zendjirli, qui, en conformit avec la rgle nonce par M. Sachau Je Jilter das Aramische ist, um so mehr gleicht es dem Hebrischen nous reportent une poque o les dialectes aramens ne s'taient pas 1 l'une en encore fort loigns de l'hbreu, nous fournissent l'honneur de Hadad, deux fois TvTNa \ la ligne 27, et une fois m-CwSD- la 1. 32 {AiltheU. aus d. Or, Samml., Heft XI, facsimil par M. Euting), et 2 l'autre la mmoire de Panammu, -iOwS':> [ib., p. 77), sans que, pour le dernier cas, le n soit bien
t^i_5 (>r!*N?
't''
*^*
*t5^
'
-13n
et
nN
'
187
assur.
MM.
Sachau(/.
c.)
von Sendschirli, p. 8, 21, 22, 54) ont tous deux spontanment M. MHer rappelle encore l'assyrien asru et, transong "^C^;
;
si
yii,
ajoute
Im Hebr. durch
ipra ver-
Observation judicieuse, mais complter par la remarque que nous avons conserv le mot, du moins dans le substantif tcn pass l'tat de particule relative.
Le cas n'en
est pas
unique dans
la
linguistique
compare
(?t<5,
les
mme
artifice,
o-\
les
Malais n'ont pas agi autrement, ce qui leur attire une vhmente
apostrophe de la part d'un professeur de la Suisse allemande ^, wenn ungekehrt hie und da das Malajische auf grobsinnliche Art das relative und attributive jaH mit tampat Ort, Stelle
ersetzt
de mal.
font
mot concret,
loer
appel la
particule qui le remidace dans les interrogations ou dans les propositions relatives. L'Allemand dit
{=
loo er), et
mme,
dans certaines provinces, ivo : Der Mann, wo (= den) ich sah*. M. Th.Korsch, professeur l'Universit de Moscou, dans une tude magistrale sur les procds en cours dans les langues indo-europennes (ainsi qu'en arabe et en turc) pour exprimer la dpende dj (donnez au j
dance des propositions relatives ^ parle aussi de l'emploi en serbe la valeur qu'il a en allemand et en polonais), o, la place du franais qui; il cite le recueil des posies en grec vulgaire de Passow pour prouver l'emploi identique de ttoO chez les descendants des Hellnes^. Traduisez en hbreu le tour (Passow, 315,
r^ri;ri2
5)
tjiavCxta
ro;,
;
,i:'i-',T n-i-'-p
-Ep-xT,
Tix
^'f r?"iT.
-/-rpvov, r.o'j
ne sera-cc point
Je relve dans
ranaki,
Ta
y,]x%
le
I,
Athnes,
l""*,
Neiigriechischer Parnass d'Antonio Ma1877 siv xpivo -iro [iapiOTixs xa\ Y^pvst irp
:
(livraison
p.
38), et
iitd
[jLf
tt)
'
Ajoutez dius
le glossaire,
s.
c.
")'^X, le renvoi
H., 32
aux deux
citations
18 et
*
'
27.
Misteli, Charakteristik
Jb., p. 9.
l., p. 189.
RauplscMichsten
l'i/pen d.
Sprachaues,
p. 188-18'J,
*
'
Sposoby
Moscou,
1877.
^
Voir surtout
les
pages 29
et 31 33.
.188
(livr. 6", p. 36), Ainsi contract et apocope, to consquences de l'volution naturelle qui a galement allg -i">;3n en lui enlevant l'aspiration presque imperiyx\%^i
subit
les
ceptible (lu
commencement,
^'rjb
et
du
I,
b 8),
^'pp
si
:
r^^)'^^ (Jonas,
bien qu'on en
vint
dire
^2'n
b'
iDa,
expression
son fUs, rapport Eal)bi un tel, o 'n h^ est une explication du pronom anticip i-. Le r affaibli se fond dans les prfixes de l'aoriste bizv^, "il^n, dans la syllabe initiale du
:
hybride
prtrit
tantif
:
^^-^7:^<
^"^-^2Ti,
dans
:
la
premire
r:-ip)r^^
d'un adverbe
v^.
Tout souvenir de
relatif
:
l'origine
'-^ai^,
de
ICN
s'tant effac,
on en taya un
ini^r^-n:?
,
^-lan-^^-n?:
i,'
^^^ir^"!^!^
(Eccl.,
9),
sans cestiv
vr:^p
-^ji-imb
et
mme
riinnNb rr:^
{ib.,
Fruste et dcharn, rduit sa plus simple expression, notre t^n mriterait l'approbation de M. Misteli, qui veut que :
V. 11).
'
auch fur die Partikeln muss, wie fur die Pronomina und PrJipositioncn, als geeigneste Form diejenige gelten, welche an ein Noraen oder Verbum gar nicht erinnert und auch nach den Lauten sich bequem handhaben liisst. En dernire analyse nous rencontrons dans l'Ecclsiaste (m, 18) r:p au lieu du plus pesant rt^i. Dans ces conditions, la redondance b^a (Eccl., viii, 17)
nm
monosyl-
M. Korsch a mconnu la construction hbraque, laquelle il consacre une seule phrase ^ Les Hbreux . dit-il, n'ont nul moyen d'exprimer la dpendance relative en dehors de la particule 'asr, qui se place devant les pronoms personnels, ainsi que devant les pronoms et les adverbes dmonstratifs, et leur com:
munique un sens
! personne
:
relatif, par exemple, avec le pronom de la An Joseph 'axkhem 'aser mkhartem 'th-. Je suis Joseph, voire frre, que vous avez vendu. Une fois lien ancr dans sa signification actuelle, tn par
un scrupule de clart trs lgitime, perdit son acception primitive dans la langue de tous les jours et cda la place un nom verbal mais la racine ne prit point, et une variante, de forme pas. ip73
-,
"^l"^"^^.
l'^n
n!;3i?2;-b3
':|''i:iba:?'a
un verset remarquable
Z. c, p. 21. L. c, p. 36.
-lN ET
''l'awNt
189
,
pour
la
Affermis
demande
le
psal-
miste,
mes
vestiijes
dans
tes sentiers
c'est
tremblent point.
^y^ys
'iviN
ce sont
soit
les pieds
dmarche
ferme
et assure,
mme psaume,
en
ils
^muN, mais
quoique
la vrit
puissent tous deux se rclamer d'une origine commune; dans nnriwS je reconnais un mot de la famille de nro 7nur, et je suis
prt
le
rapprocher de nn^N^
le
lequel on est en droit de souponner quelque parent nrn'^wss n^^: v?< avec notre nn^ non phontique
logique,
je tra-
duis
maintenant qu'ils nous ont entours, ils , et pour ce, je m'appuie sur la prsence de l'accent disjonctifde/ii^ qui repousse un mot sans violence, comme le tevir en brise l'union avec les suivants, c'est-dire sans le dtacher compltement l'instar d'un rebH'a *. Mais nous avons considrer si "^n^pN, qu'aujourd'hui on rend
:
ce
Notre rempart
-i3n
comme
compa-
Tto.
Loin de moi
^JJ)\,
un
adjectif et de le
rer l'arabe
un
ce serait
un dcalque exact, si nous ne touchions du doigt les signes caractristiques du pluriel l'tat construit dans ':]"'"i*:3n et nD"^"nu3N et, dpouill du i final, le mot hbreu n'appartient plus la
famille L.
La rencontre
ty
est tout
simplement en un
fortuite,
car les
deux radiaux
syraja)
:
0. et
I.,
se fondant
seul, ont
:
pour d-
terminant capital Vhumidit du sol (en russe maV zemlia c'est de l que proviennent les acceptions subsidiaires 1 sous-sol (couche infrieure de terre), tombe; 2 Pliades de
;
(messagres de
possession de
la
pluie);
bienfaits
rpandus; 4 bien-tre,
opulence.
Cherchons ailleurs. La s'crie la naissance d'un pah -1132 "^jiTix "^s ^?^n3 Onkelos traduit
:
de Zilet
><nn">ain
'jjinnu:";
R. Saadia
Gaon
s^obN ^asif
"jn
'siiia
2,
'
Cf.
Wickes,
J. la
par
*
M.
le
Manuel du
Voir
des
uvres
compltes dont
J.
le
Derenbourg,
190
vient au
un substantif
thse
devoir, dans
les
-"-lup^i,
dmler
syn-
amateurs
^''s
d'allitration
et de l'agrable
modle de
en
ib-i.
"^"772^2
de
^;p'i?,
iv^y
part
:
et l'autre
"l'ix,
"^n'iSwVi
pour point de d-
et
pour sens
A ma
place
draient tre
ma
place
La sous-entend
place
;
Que je suis
plus
:
fire
et contente cCtre
ma
:
a-t-il
d'quivoque
que lorsque nous disons Bonjour, et que nous pensons je vous victoire, et souhaite bien le bonjour ou lorsque nous crions que nos amis comprennent que nous avons rem{)ort la victoire ou encore lorsque des hrauts clament Place, persuads que tout le monde se rangera et fera place; bonheur ! vei^rsente toute la phrase quel bonheur m'est chu l en partage
;
:
i"i;::i5
n'est
que
le
pluriel
du
mme
bole en s'adressant
comme dplac devant i-ii:5n. Un vieux grammairien espagnol (Mose Giqatilla, si je ne me trompe), dont l'ouvrage n:i"; nno a t publi par Elle Lvita Venise, en 'TiaN 5310, dans son recueil intitul 'D^p^1p^, dit textuellement ^:? ti!"!.sr; maun rmb::r bD l'o ^'^bz'nb maiDS ii'^n^ n3i730 Tibij m-^om r-j?:Dn m-ib rrnwTOr; iTin! mi3D:r Tim'?:^'?^. Ne diveulent supprimer r;;n
:
"'TJN
la
1'"
personne
Espagnol
"3x0 "^iSTC^N
:
84).
La forme
pi 'el
-^pnf
du mot inpx propos de quelqu'un, comme cela ressort clairement du passage de Yerouschalmi, Soucca, ch. m, f" 54, l'^ecol. en haut m^i-^n -no\s3 tzs-^bin hdo -iwnd nno ^o r-njiu:b rr-ioii'a
:
nD-in3
-dire
i-ib-ionn
Ii5"i;3,
c'estt^t::,
les
niiJTab,
m3i;;3,
Tous
les
la
racine
-i:n et
par contre, se
ranger autour de
et
viennent
l'appui
de notre interprta-
n\pN ET 'n'CN
tlun
I, p.
191
du
V. 11
-iviNi^
arabe, Fleischer
mais
il
un terme persan et une racine rendu avec raison (&., p. 283-284) l'iibreu ne se prononce pas entre "iriN et "ir>2N:^ car les deux, lui
;
marche,
en avant,
marsh haj-da.
mation de La,
-xJl {choisi,
me
c'est--dire,
devenu,
*A,'ji)l
un nom propre,
il
illustr
par
grand historien
^jI
quant au sens,
:
situ, plac,
naturellement,
hirarchie, et
comme
sos-
souhait de succs, ne
pas sous-entendre
le
terme
mme
de prosprit
qu'il
le sol
vient d'veiller?
et
Ou
voir dans
"t'^^
marqu, prdestin,
il
lu,
comme
que
breu
TOJN! et
;
dans wo
Peu importe,
^"iN,
"ini?.
La forme mme de TN
langue archaque a transmis aux gnrations postrieures Y5-], 'b-, r:2o. L'auteur que nous avons cit plus haut
la
i-i'::n
:
rnbon
-i-.n;:
;
Y"^^
il
"'inx
"ibnN
"^bnN
obin
-ib73
ntit
-^brix
incT^ h:n^i
va sans dire
que
(=
personne accol
est
l'tat
mes
supplications,
:
cxix, 5
^:s^
-l'^nx
muni du
deh.
y aurait encore beaucoup d'ides dvelopper sur les quesse rattachent directement ou indirectement notre sujet, par exemple, sur les prpositions "^nriJ*, "^hy, ^yj sur
tions qui
n-i-iiiaN' et
le
centre
La clbre controverse de Yer. Meg. (71, col. 2, en bas) a t Irancbe par Abr. ibn Ezra dans son d'une faon trs sense; du reste, l'opposition de yS'T et n^nTON montre bien qifil s'agit d'une criture range, aligne et prseu-
mn^
192
de gravit de nos recherches, et je crois avoir assez clairement tabli mon opinion pour que le lecteur tire de lui-mme toutes les conclusions qu'elle comporte. Je ne me dissimule pas nanmoins
la faiblesse
le
manque
total
le village
que j'habite,
David Gunzbourg.
comme
mur aux
assises de briques rgulires.
tant
l'aspect d'un
les points
TCN
reste
et
"1
w^
il
est certain
Depuis que
regrett
cueilli
mains l'ouvrage posthume du grammaire compare des langues smitiques; il y a recertains rapprochements qui forment le point de dpart de mes rflexions.
j'ai
crit ces
W, Wright
sur
la
IIELATIOSS
MARQUIS
1)15
Quoique
les
vnements du monde, ils ont quand mme apport un certain concours cette partie de l'histoire qui est reste anonyme. Sans doute, la littrature juive n'offre que de rares documents sur l'histoire universelle, moins rares, toutefois, qu'on ne le pense gnrale-
ment mais, en tous les temps, les Juifs ont vu de si prs les vnements de l'histoire, petits ou grands, qu'ils auraient pu fournir les renseignements les plus prcieux. Ce furent surtout les rela;
hommes,
vrais
mdecins
vivre dans un
commerce
l'intrt
si
avec
les
personnages influents
regretter, dans
si
Je faisais de nouveau ces rflexions, qui m'taient venues dj souvent l'esprit, lorsque je dcouvris, la Bibliothque de la
d'Amsterdam,
trouve
le
nomm Alexandre
Siisskind.
la suite
de toute
il
s'y
lerie, qui
l'effet
d'expulser
et
l'ambassadeur du sultan,
13
T. XXVIII, N"
19/i
Oui
si
aven-
tureux
de quelles circonstances l'instituteur juif, dont on savait seulement jusqu'alors qu'il s'tait occup de grammaire
la suite
hbraque,
s'est-il
Gentil, marquis de Langallerie, Motte-Charante, Tonne -Boutonne et Biron, lieutenant de Roy et premier Baron de la province de Xaintonges, pour ne citer que quelques-uns de ses titres, tait aussi populaire dans les vingt premires annes du sicle pass qu'il est peu connu aujourd'hui. Il tait n en 1650, issu d'une vieille et noble famille de France, la Motte, dans l'Angoumois, et, aprs avoir t, comme tant d'autres de ses contemporains, destin l'tat ecclsiastique, il embrassa inopinment la carrire militaire. Au grand tonnement des siens, le marquis, l'ge de dix-huit ans, tua d'un coup de pistolet un chevalier pris de sa mre, dont il voulait venger l'honneur il reut ainsi le baptme du feu, qui dcida de son sort. Entr dans l'arme de Louis XIV, il conquit rapidement ses grades militaires, et fut promu lieutenant-gnral, grce sa bravoure et surtout la protection de sa toute-puissante bienfaitrice, M"'" de Maintenon. Mais celle-ci le prit plus tard en aversion; il n'hsita alors pas un instant, malgr ses 32 campagnes-, malgr l'amiti que lui tmoignaient les illustres marchaux Catinat et Vendme, prendre du service chez l'empereur, qui l'admit dans son arme avec le titre de feldmarschalL Tandis que, sur l'ordre de Louis XIV, il tait pendu en effigie pour avoir dsert, ainsi il combattait sur que le rapporte Duclos dans ses Mmoires^
chevalier seigneur de
'
champs de bataille de la Haute-Italie, sous les ordres du prince Eugne de Savoie, en qualit de gnral de cavalerie autrichien. La dlivrance de Turin (7 septembre 1706), qui paraissait devoir lier pour toujours la destine de Langallerie au drapeau de
les
l'Autriche, fut,
au contraire, pour
les
d'Autriche ont
aujourd'hui
la
que
*
chef
nomm
par
le
p. 10,
Nouvelle collection des mmbires pour servir l'Histoire de la France, 3 srie, X, Dans le Manifeste de Philippe de Gentils, l'crit par lui-mme en ^706 (Colof^ne, 1707), il indique les raisons pour lesquelles il a quille la France. * Feldzutje des Primen Eugen von Savoyen, 1' srie, t. VIII Spanischer Successionshrieg, Feldzug t706, 251-70,
^
488, u" 4.
lLATIO.NS
lr
MAIUJLIS DK I.A.NGALLKlilK
il
AVKC LES
JUIFS
\'Jo
du
fait
d'armes do Turin
prince Eugne.
comme
lui
Il
de son triomphe
contre
l'homme
le
plus
pourtant dans l'arme jusqu' l'hiver de l'anne 1709 mais, las des procds d'Eugne son gard, il dsira se rendre sur le thtre de la lutte en Flandre. Prsent l'empereur Vienne, il apprit qu' la cour d'Autriche, comme autrefois la cour de France, il tait
;
puissant d'Autriche,
le
resta
devenu dsagrable, insupportable. A l'exemple des anciens conil se dirigea en 1710 sur Dresde pour tenter de nouveau la fortune des armes dans l'arme du prince-lecteur Auguste,
dottieri,
qui cherchait reconqurir le trne de Pologne, qu'il avait perdu. Auguste Taccueillit, sans avoir pour le moment un emploi lui offrir.
le
voyons, pour
la
premire
fois,
en re-
le Fort de Saxe, jouissait d'une trs grande influence, ou l'avait-il dj fait auparavant ? Langallerie avait Stettin un ami juif, protecteur dvou, qui, par suite d'une erreur commise dans la lecture de son ms., porte dans ses le
\e nom de LezenaS je suppose, au lieu de Lehmann. Cet ami l'accueillit dans sa maison, jusqu' l'poque o il fut appel sous les drapeaux l, il fit la connaissance d'une amie de
:
stadt%
financier d'Auguste
Mmoires
la
jeune
fille
de
la
maison,
la
qu'il
noces.
la
nouvelle de
l'aide
mort de l'empereur Joseph l^\ il partit de la bourse de son ami, pour rclamer
de prs d'un demi-million de florins, qui due depuis de longues annes. Mais son ennemi, le prince
tait la tte
somme
Eugne,
gallerie
du conseil de guerre, la Cour. Le temps du prince, et les sollicitations de Lanvinrent chouer devant son inbranlable volont. Dses-
'
Mi^moires du marquis de Zan/jallene, p. 3G0 t CeUe vicloire que je puis sans faon nommer la mienne i. Cf. p. 37G-77 et p. 41G et suiv., o Osman Aga lui demande la description de la bataille de Turin, et o Lan-jallerie ajoute Celte circonstance me fit entendre qu'on l'avait inform que j'avois t le principal acleur
Cf.
p. 83, note 1.
* Mmoires, p. 381 t Un Juif de Sttin en Pomranie, que j'ose qualifier de mon bon ami ... me rpondit sans dlai, que je lui ferois un sensible plaisir daller passer chez lui le temps de mon attente. f P. 382 Lezana, c'est le nom de mon ami. P. 388 Mon ami Lezana, sur qui j'avois toujours compt avec raison, me prta
>
sa bourse.
196
pr,
saire
*,
mais
il
confia (1712) le
commandement au
que peu
il
sige de Stade.
n'occupa
de
fit
il
ses adieux.
de patrie, Langal-
lerie prit le parti dsespr d'embrasser une nouvelle religion et de se mettre la disposition d'un prince protestant-. Sa femme, rforme, issue d'une famille de rfugis, de trs ancienne no-
^ obtenue par
du clbre pasteur et prdicateur de Berlin, Isaac Beausobre'*. Aprs avoir chou dans sa tentative de prendre du service en Prusse, Langallerie s'adressa la Cour de Hesse-Casl, il pouvait esprer entrer, avec les troupes hessoises, au sel
l'entremise
:
Le prince de Hesse-Cassel
l'accueil-
avec amabilit, mais, au bout de trois semaines, Langallerie n'avait pas encore reu le commandement pour lequel il avait dj prt serment. Il commenait de subir les funestes consquences de sa vie aventureuse.
Peut-tre sont-ce ses entretiens thologiques avec Beausobre
qui firent
de
lui
un adversaire du catholicisme,
et
qui inspi-
En efl'et, Langallerie ne songeait rien moins qu' prcher au monde une nouvelle foi il voulait que l'tat ft fond seulement sur la parole de Dieu, sur la rvlation, mais qu'on ne tnt plus aucun compte des commentaires et des explications, en un mot, de tout ce qui manait des hommes. La consquence tait que prtres et avocats seraient supprims ^ Il donna le titre clatant de Thocratie du Verte divin ce systme nuageux, dont
gion.
;
'
p. 389
Je
me
me
ft possible.
Mmoires, p. 398. * Marcilly, l. c, p. 17, indique le dimanche 19 juillet 1711 comme date de la conversion de Langallerie, qui eut lieu Francfort-sur-rOder. La date de 1714 des 3Imoires, p. 403, est certainement fausse,
'
*
5
II, p.
195,
Je prlendois qu'il n'y et dans ma nouvelle Rpublique d'autre de sorte que je Rgle et d'autre Loi que la seule Parole de Dieu prise la lettre proscrivois Prtres, Juges, Avocats, Commentaires, Glosses, Interprtations et toutes les Lois des hommes.
197
on apercevait peine les contours. Jusqu'alors, il tait le seul mais aussi le souverain du nouvel P^tat, le seul adepte, mais aussi le chef spirituel de la nouvelle religion; il donnait ainsi satisfaction son ambition toujours due. Mais s'il tourna ses regards vers les cercles juifs, c'tait bien plus en vue d'obtenir les ressources ncessaires sa nouvelle entreprise que pour oprer des conversions. Dj avant son triste voyage la Cour de HesseCassel, il s'tait li avec des Juifs de Francfort-sur-le-Mein, qui,
sujet,
Il
reut, parait-
lui et
membres
de la
communaut
ils
juive,
il
reut
le
plusieurs reprises la visite des Juifs les plus estims, qui prirent d'exposer sa nouvelle doctrine, dont
avaient dj en-
les
dente que ses ides taient embrasses avec enthousiasme. Cruellement du dans ses esprances, il se dirigea vers Francfort-surle-^[ein, ds son retour de Cassel '. Il y avait au Ghetto de Francfort
un
homme
qu'il devait
l'chelle
-.
Celui-ci dcouvrit,
dans
le
prnom de Langallerie,
la
qu'il tait Fange qui, selon du prophte Baruch, devait rtablir un jour l'empire
foi
prdiction
juif.
Bien des
gens ajoutrent
la fin leur
croyance
' p. 405 : J'avois fait un Systme pour runir toutes les Socits Relif^ieuse et je ne doutois pas que les Juifs ne fussent les presous un mme Gouvernement miers l'adopter. Mon ami Lezana, Juif de Stettin, a qui je l'avais souvent dvelop, l'avoit fort approuv et m'avoit mme aid de ses conseils. Tout m'en faisoit esprer l'heureux Etablissement. C'est pourquoi je voulois voir les plus considrables Juifs de Francfort, qui en toient dj prvenus depuis assez lonflemps, pour avoir eu celui de faire leurs Rflexions. Ds qu'ils eurent appris mon arrive dans cette ville, un des plus riches d'entr'eux vint m'oll'rir sa Maison et ne voulut jamais souf;
dans raubern;e oii j'lois descendu du chariot de poste avec toute cdera ses politesses pressantes. Je fus peine arriv chez lui, que je reus une foule de visites des plus apparens de cette Nation. Quoiqu'ils eussent connoissance de mon projet, ils me prioient de les entretenir comme s'ils eussent pu en tre mieux instruits par moi-mme. Je les satisfis avec une complaisance, qui les
frir
que
je lcp;easse
11
ma
famille.
fallut
charma
ils
2
et,
pour
me
me
firent
une
d'Allemagne
S. Schudt, Jdische Mercluourdigheiten, III, p. 151. Par exemple, sur 1 epitaphe n 550 de Francfort-sur-le-Mein, je trouve, en 1762, Telzche, fille de dfunt a'^b
que j'avais trouves dans les Juifs de Later ou Later, trouva le moien de llalter leurs esprances et la mienne. Cet homme, fort considr dans sa Nation, aant appris que je m'appelais Philippe Ange de Langallery, osa avancer que j'tais cet Ange que
3
P, 410
cette Ville.
Un
d'enlr'eux,
nomm Joseph
198
Au
cur
de ses proches
plans.
cliard
,
II
s'appelait Ren-Godefroi-Louis-Ernest-Joseph
,
Le Ha-
landgrave de Linange prince du Saint-Empire et de Chabanais, duc d'Angelpont, et, pour la mme raison que Langallerie, il avait dsert la France. On voulait lui donner une ducation ecclsiastique, mais il se convertit la religion rforme, et entra dans l'arme de Pierre le Grand, au service de la Russie. Le nouveau fondateur de religion comptait sur le concours de ce parent pour achever plus rapidement son uvre. Il invita
donc Linange venir Amsterdam, o il serait initi la nouvelle doctrine, et o, avec le titre de second adepte, il tait sr d'occuper le plus haut rang aprs le chef. Langallerie tourna de nouveau ses regards et ses esprances du ct des Juifs et des
communaut d'Amsterdam. Aprs avoir puis depuis longtemps ses ressources, il aurait obtenu des Juifs de Francfort-sur-le-Mein une nouvelle somme d'argent pour son
richesses de la
voyage Amsterdam. L'accueil qu'il reut chez les Juifs d'Amsterdam ne parat pas avoir t de nature lui donner beaucoup d'espoir, Il trouva chez un certain Limier une force intellectuelle assez grande pour mrir son systme si vague et lui donner une forme '. Sur ces entrefaites, Linange arriva aussi Amsterdam, mais dans un tat si lamentable, que le nouvel aptre inspira pendant un moment Langallerie une certaine inquitude -. Il se produisit alors une circonstance qui rendit tout son courage Langallerie. Vn envoy extraordinaire de la Porte, nomm Osman Aga, se trouvait en ce temps La Haye pour rclamer aux tats gnraux un vaisseau de Constantinople, qui
^. Les deux condottieri s'avisrent de se prsenter devant l'ambassadeur turc La Haye, et de lui exposer le plan qu'ils avaient conu de fonder un nouvel tat
dot d'une nouvelle religion, Chose tonnante! Osman qui, au dbut se tint sur la rserve, s'intressa, la fin, aux lucubrations de ces aventuriers, et procura mme ces fous le moyen de se
prsenter aux yeux du peuple dans une attitude imposante. C'est aussi cette poque que naquirent des relations suivies entre
le
dit
devoir rtablir
:
le
souhaitoient
et je
mme.
P. 413 et suiv.
P. 414.
P. 415.
RELATIONS
Langallerie
et
Dl'
lv>9
le
venu
visiter la Hollande.
Ce jeune
le
et
fougueux
giron de l'glise
romaine
cela,
le
grande colre des rfugis franais rforms, tablis la manie de conclure des traits retentissants, o il numrait tous ses titres, s'engagea, sur sa parole d'honnear, en vertu d'un contrat en bonne et due forme, retourner la foi catholique ds que >[arcill3- l'aurait convaincu de son erreur'. Les longues controverses et correspondances thologiques o Langallerie attaquait le catholicisme et o Marcilly le dfendait savamment, n'eurent d'autre rsultat que la composition d'un ouvrage, la relation historique et thologique que Marcilly crivit sur son voyage en Hollande, et dont Louis XIV agra la ddicace. Malgr des ngociations et un change de correspondance qui durrent plus de quatre mois, jusqu' la fin d'aot de l'anne nL5, Langallerie fut oblig de demander Marcilly de le relever de ses engagements, car les pourparlers avec une puissance trangre, la Turquie, occupaient
la
il
allait
lui
scne,
naissance
logiques,
son pass*.
Au
il
nouveau champ d'activit pour ne s'agissait plus d'ides obscures, de chimres, mais de projets dont l'excution pouvait avoir une
voyait s'ouvrir un
:
Chiaoux de
la
Porte
et
l'histoire et qui ne poumain. Les ngociations avec l'approbation que le projet rencontra
la
marche de
Constantinople
amenrent bientt la conclusion d'un trait, d'une part entre les deux vieux condottieri, Langallerie, gnral en chef de la nouvelle Thocratie du Verbe divin, et Linange. Grand-Amiral, et de l'autre, Osman Aga, reprsentant du Sultan. L'entreprise qu'ils avaient conue d'un commun accord stupfia
d'abord
le
monde
Pape de
chef de
la
la
ville
mme
temps que
le
chr-
mille
cavaliers et
le
sous
cinquante vaisseaux de guerre, qui, plact^s commandement des deux hros, devaient donner Rome la
Relation, p. 20 et suiv.
Ibid., p. 420, 444.
200
vainqueurs certaines les et provinces, qu'ils gouverneraient en souverains et o ils pourraient fonder en toute scurit le nouvel
tat du Verbe divin.
Le
La Haye
le
avant tout, entendre la Le caractre aventureux de cette entreprise ne pouvait tre dpass que par l'extravagance des moyens imagins pour la mettre excution. La Porte devait leur donner un port dans l'archipel grec, dont ils feraient un port libre, un refuge pour tous les pirates et brigands
Le souverain, Constantinople,
devait,
qui menaaient alors la scurit sur mer et s'taient tablis jusque dans l'le de Madagascar. Linange avait probablement conclu des conventions avec les pirates, pendant qu'il tait encore Saint-Ptersbourg et Archangel^. Les pirates consentaient venir avec soixante vaisseaux de guerre au secours de la nouvelle entreprise. Un second expdient, encore plus chimrique, tait
Dix
pieux considraient comme un crime de lse-conomie nationale. mille personnes devaient envahir l'Italie, en se dguisant en ouvriers, artisans, mendiants, plerins, voyageurs, et se donner
rendez-vous prs de Lorette. La flotte prterait son concours ce coup de main, de sorte que le succs serait certain et qu'on pourrait s'emparer de cet immense rservoir de richesses sans veiller
le
moindre soupon
^.
Dj, avant la conclusion du trait, et alors qu'il n'tait encore qu'en perspective, Langallerie avait fait part un Juif trs consi-
dr de La
termine,
'
Haye de
il
la
L'affaire
^.
fit
p.
424-30.
C"est
que
les
Mmoires appellent
ce
mois
(p.
430)
SiUieni. 2 P. 431-33.
3 *
P. 433
et suiv.
:
Sortant de son htel (de l'htel d'Osman Ap;a), j'allais voir un des P. 421 premiers Juifs de La Haye, pour lui apprendre le bon train que prenoient nos
AiFaires.
'
P. 430
fut faite,
en faire usaj^e pour achever de persuader les Juifs, qui taient dj branls de la solidit de notre Projet. Nos efforts ne furent point vains. Ils s'engagrent avec nous
en favoriser l'Excution promettant d'eraploer en temps et lieu les Trsors qu'ils rservent et augmentent tous les jours pour se procurer la libert, qu'un faux zle
leur ravit.
Nous en remes des avances. > Marcilly fraya, lui aussi, avec les Juifs d'Amsterdam;
il
assista
mme
une cr:
201
Ceux-ci n'hsitrent plus soutenir l'uvre, eux aussi, et offrir de l'argent; d'aprs Langallerie, ils tinrent tout de suite une
partie de leurs promesses.
jusqu'ici,
lations tranges entre Langallerie et les Juifs, au tmoignage de ses Mmoires ; mais l'authenticit n'en est nullement prouve, car
un crit apocryphe compos sous le nom Les noms juifs qu'il mentionne ne peuvent pas de Langallerie'. tre identifis, les dtails de son rcit sont invraisemblables. Qu'est-ce qui aurait pu pousser les .Juifs, et en si grand nombre,
plus d'un les tient pour
et
homme
comme un
simple fou
Ses
pugner. Les plans politiques dont il n'avait encore laiss rien souponner Francfort-sur-le-Mein n'offraient aucune chance
de succs
et prsentaient
les
si
si
ridi-
cule entreprise.
Il
les rela-
produit toute une moisson d'inventions et de lgendes. Il est prolis d'amiti avec Langallerie, ont sou-
ment par
tenu son entreprise pour des raisons commerciales, mais nullesuite de considrations confessionnelles ou politiques.
Voil quoi semble se rduire
C'est aussi ce point de
le rcit
des Mmoires.
vue qu'il faut sans doute envisager les relations d'Alexandre Ssskind avec Langallerie. Le cahier de notes de Siisskind est, jusqu'ici, la seule source qui nous renseigne sur la participation d'un Juif ce mouvement aventureux. Sisskind tait originaire de Metz, o son pre Samuel Sanvel exerait les
fonctions d'assesseur du rabbinat*. C'est l qu'il acquit sa science
hbraque et rabbinique, ainsi que sa connaissance du franais, qui lui permit d'occuper un emploi dans le commerce. Il parat s'tre essay, au dbut, dans la carrire scientifique, car nous le trou-
l,
il
labora
un expos hbreu de
la
Kab-
rapporte qu'il a trouv Langallerie dans la synagofue [ib., p. 72); il dit encore, que le cimetire de Douverkerk, sans doute d'Ouderkerk, sur l'Amstel, tait le seul et unique champ de repos pour les familles juives rpandues en Hollande, dont le
(p. 91).
t.
XIX,
p. 384.
Dans
livre,
la
prface
'J-'ii::M
yi2
du
'p"'P'2
nous lisons
nom en
toutes lettres
t.
b'Tl" bxiTj'J.
III, n
308
c.
202
pour
Philippe Ouseel
*,
connu par
ses
travaux sur
les
accents hbreux,
De
Leyde Alexandre semble tre pass au service du Rsident polonais Halberstadt, Berend Lehmann, titre de secrtaire, traducteur
et caissier, comme l'atteste l'acte de renonciation en faveur de Linange -. TI se peut qu'en cette qualit il ait reprsent Amsterdam les intrts de cette grande maison de commerce. En tout cas, c'est dans cette ville qu'il entra en communication avec Langallerie et Linange. Ses dispositions pour la science ainsi que ses aptitudes financires le dterminrent se lier avec ces aventuriers, alors en vogue. La preuve qu'Alexandre Ssskind s'intressait vivement tous les mouvements religieux, c'est qu'il nous a conserv la copie des lettres de R. Gabriel Eskeles, de Nikolsbourg, et deR. Samuel Aboab, de Venise, contre Chajjun, et les a insres en 1713 dans son cahier de notes ^ ses convictions le rangeaient videmment du ct de R. Cevi Aschkenasi et contre les tendances sditieuses du reprsentant sabbatien Chajjun. La connaissance de la langue franaise rendit probablement Sisskind son commerce plus facile avec les chevaliers franais, avec lesquels il entretint les relations les plus troites. Une lettre que tous deux lui adressrent de La Haye, le 25 avril 1716, nous montre que son pre, qui vivait encore cette poque, et son frre, taient, eux aussi, en rapports intimes avec eux. Les motifs qui attachaient Alexandre ces aventuriers n'taient pas dsintresss, comme le prouve l'acte de cession fait le 6 mai 1716 devant
:
Amsterdam*. En vertu de cet acte, l'ancien Lehmann renonait aux crances qu'il avait sur ce dernier en faveur du landgrave de Leiningen, grand-amiral de la Thocratie du Vrit divin, c'est--dire en faveur de Linange. Lehmann devait Alexandre la somme de 25,360 florins
le
notaire Marolles
secrtaire de Berend
somme. Alexandre
contribua aussi l'quipement des deux chevaliers, qui avaient dsormais se proccuper de se prsenter la hauteur de leur
nouvelle situation. Dans son cahier de notes, o
il a soin de nommer Langallerie avec tous ses titres, il rapporte qu'il a acquis ^ de Manass Mends Da Costa, au prix de 500 florins hollandais, deux
'
Steinschneider, Bihliographisches
\'o\T Pices justificatives, n'^ 4.
Handbuch ,\i.
106.
'
'
5
II, p. 8 et suiv.
203
les accessoires
au
profit de
Son Excelmontre
le
Mais voici un
ces dtails,
vrai caractre des troites relations qui liaient Langallerie, Liet Alexandre Siisskind. Le cahier de notes du grammairien correspondant juif contient la copie d'une traduction authentique d'un trait secret conclu entre les deux fondateurs de religion et l'homme d'Etat turc, et, chose ignore jusqu'aujourd'hui
nange
et
donne aussi une ide de la nouvelle Cour qui devait tre orga nise ^ Bien que la copie de ce trait nous soit parvenue sous une forme souvent dfectueuse, en dpit des lacunes et de l'inexactitude de la traduction, tout porte croire que cette copie a bien pour source l'original, lequel, d'aprs l'indication des Mmoires,
-
Cour de la nouvelle mai 1716, enrichit de quelques traits le tableau que nous possdions dj. Elle nous apprend qu'en dehors des deux chefs, un troisime fut lev la dignit de snchal et que ces trois chefs reprsentaient l'unit sous l'image de la trinit. Nos fondateurs de religion et d'Etat s'entendaient mieux sur le ct terrestre de leur affaire que sur le ct cleste, et si leur Cour avait t organise selon leurs vux, elle aurait pu rivaliser avec celle de tout autre prince. Je ne veux pas en dire plus long que mes sources, mais je ne puis m'empcher de supposer que notre Alexandre Sisskind a t, ds le dl'organisation de la
le 9
La copie du plan de
but, dsign
comme
il
se peut
le
mme
qu'il ait t
nomm. Ce choix
arrt dans
quatrime article du projet de la fondation de la nouvelle Cour, et la rsidence d'Alexandre fut fixe Amsterdam. Il n'est question
des Juifs, dans la convention avec la Turquie, que dans le huitime article, qui leur accordait leur tablissement et le libre
exercice de leur culte dans les Etats du Sultan, sans leur imposer aucune taxe spciale. C'est l le seul fait, la seule consquence
historique des relations
si troites que Langallerie prtend avoir entretenues avec les Juifs de nombreuses communauts. Est-il besoin de dire comment finit cette comdie ? Le dnoue-
ment ne pouvait
t
un voyage avait pour communiquer aux personnages influents la conclusion de ce trait retentissant'-. On s'embarqua Brme l, Langallerie se spara de Linange pour se diriger sur Hambourg par la grande route nationale. Mais Langallerie fut
dcid en Allemagne
;
'
Pices justificatives, n
3,
Mmoires,
p. 434.
204
que jadis, comme gnral d'Auguste, il avait fait incendier et rduire en cendres; sa suite, compose d'environ douze personnes, fut laisse en libert. Langallerie fut transfr Vienne, avec son valet de chambre suisse, Mulher, traduit comme ancien feldmarchal autrichien devant le conseil de guerre de la Cour et incarcr -. Son plan dirig contre le Pape fut dcouvert et touff ds qu'apparut la premire fume du feu avec lequel il avait jou. Une tentative de fuite, appuye par le comte de Bonneval, son ami, choua^; il fut rintgr dans sa prison, et partir de ce moment, pas un mot, pas une plainte ne s'chappa de ses lvres. on lui en fit prendre par Il persista refuser toute nourriture force, jusqu' ce que la mort vint l'arracher, le 20 juin 1717, ses douleurs et ses souvenirs *. Le conseil de guerre consentit le laisser enterrer avec les honneurs militaires. Linange fut arrt Aurich, dans la Frise orientale, et tran jusqu' Vienne, o il fut enferm dans la maison dite du vacarme , o il languit dans la misre, avec des vauriens qui n'essayrent jamais d'inscrire leur nom dans l'histoire puis on le relcha avec sa suite Alexandre Ssskind, corrig de ses erreurs, semble avoir renonc la politique et au commerce et tre retourn la littra:
"'.
ture juive.
la
On
le
rencontre, ds
la fin
maison d'Isaac Wetzlar, travaillant la traduction ^ d'Adolphe Thobald Overbeck, auteur d'un ouvrage sur la double clef de l'accentuation hbraque, qui venait de paratre Brunswick, en 1716. Aprs les rves bizarres auxquels son me s'tait attache pendant quelque temps, il allait trouver repos et consolation dans les travaux de son enfance. En 1718 il publia Cthen sa Grammaire hbraque, "wipir yri, qui ofre le tmoignage incontestable de ses vastes connaissances, de l'lvation de ses vues, de
en hbreu, renferme un appendice en langue judoallemande. Le rabbin de Dessau, .Toseph-Isaac ben Gerson, loue
Alexandre, dans son approbation date de lundi 16 Tbet 5478
1 Le Journal de Langallerie cesse Stade le 13 juin 1716, dans les mss. 6968, 6971, 6972 et 6966 de la bibliothque de la Cour de Vienne (voir Talule codicum manuscriptormn in lihliotheca Vindobonensi, V, p. 82),
* 3
p.
446, indique
le
18 septembre 1717,
comme
date de
la
mort
3.
Luzzatto, ProUgomena.
206
dcembre
nn) comme
qu'il
lui
diste minent.
lettre
le
le qualifie
hbraque
.
cahier de notes,
hros sur
le
champ de
bataille
de la Tora
Landau et d'Arsne Darmsteter il essaya d'expliquer les gloses franaises qui se rencontrent dans le Commentaire sur la Bible et le Talmud de Raschi et des tosafistes rien n'est rest de ses explications.
tche, qui fait de lui le prcurseur de Mose
:
exprime sa gratitude aux communauts de Halle et de Plalberstadt qui l'ont encourag en actes et en paroles publier sa grammaire. On se demandera peut-tre comment le cahier de notes du marchand juif d'Amsterdam se trouve la bibliothque de la Cour impriale de Vienne. Je ne saurais rien affirmer ce sujet. Peuttre Alexandre Sisskind faisait-il partie de la suite de Langallerie arrte Stade, et, dans ce cas, on peut supposer que son cahier de notes a t confisqu avec les papiers et les pices de ses compagnons -.
la fin
de sa prface,
il
David Kaufmann.
PIGES JUSTIFICATIVES.
Le
trs
grand
la
soleilie et
de
'Ollp^ ^"iTdu 16 janvier 1894 du conservateur de la bibliothque impriale de la Cour de Vienne, M. le D' Alfred Gldlin de Tiefenau, m'informe, en elfet, que les
'
Prface du
Une
lettre
manuscrits de Langallerie, n"" 6966-6976 et 10777, ainsi que le cahier de notes d'Alexandre Ssskind, furent confisqus leur arrestation et envoys la Cour impriale de Vienne ils ont t, depuis, conservs la bibliothque de la Cour.
;
206
chabanois graud gnerai de la Iheocratie du verbe diviu et en second lieu avejc] le 1res puissant Le trs excellent seigneur marquis de lengallerie grand marchal de la mme thocratie, lesquels nous ayant assur qu'ils estoient dans le dessein de faire contre le pape de rorae, conjointement le trs puissant empereur des turcs ils nous ont fait voir quils ont des moyens admirables pour aider les musulmans tant par mre que par terre afin que le trs grand 1res puissant emp des t se rendent bien tost le matre de rome et que pour
:
:
comme nous auons ordre exprs du trs gr et trs p emp des t de fauoriser ces deux seigneurs vizir et admirai nous jurons par mahomet et promettons de la part du trs grand et trs puissant emp des t tout ce qui est contenu dans le douzime article suivant et en faueure des dits seigneurs susdit.
leurs familles et
:
: : :
:
'
ARTICLE
quand
ils
trs honorable.
ARTICLE
2.
tions en la
ont leurs assignera des logements dans la dite ville et des habitacampagne convenable a leurs qualit et a leurs rang.
ARTICLE
ils
3.
y viverons en toute liberjt de conscience et demeurerons auec aucunement inquit ny eux ny les
eux leurs familles et toutles Les personnes de leurs suiltes seaux despends du trs gr et trs puiss emp: des t pandanl six annes entires et conscutives.
ront defTrayez
: : :
ARTICLE
o.
ils jouiront de tous les immunit franchises et privilges que Ion accordent aux souverains trangers et a leurs ambassadeurs quand ils sjournent dans les tats des puissances auec lesquelles ils sont amis et confdr.
ARTICLE
6.
puiss
et trs dabord qu'ils seront arriv a conslantinople le trs gr emp des t leurs donnera une ordre par escris pour lever quiper assembler exercer et discipliner a leurs manires ou bon
:
:
:
XII.
RELATIONS DU iMAUOUIS
leurs semblera
\)\<.
207
mille cauaillers fraacois et de la religion reform et pour faire construir et armer aussi leurs manire
un corps de dix
la
commandement
pape.
ARTICLE
7.
en faueure de la bonne volont et des moyens extraordinaires que nous auons veu que ces deux geuereaux ont pour rendre des trs importaus services au Trs grand et trs puiss emp des turcs, ont donnera La libert a tous les esclaues qui se trouveront de la religion reform a condition que ces esclaues feront la guerre contre le pape de rome sous le commandement de ces deux genereaux.
: :
ARTICLE
^8.
de plus les chrtiens qui voudront aller demeurer et s'establir les estats du trs gr: et trs puiss emp des turcs auront une entire libert de consience et d'exercices publiques de leurs religions sans payer aucun tribut ny mme les juiffes qui seront sous la protection de ces deux genereaux.
dans
ARTICLE
: :
9.
dhabord que le trs gr et trs p emp des t sera maislre de rome donnera aux dits deux gnraux a chacun d'eux des ils et provinces eu toutes souverainet et en tiltre de royaut dans l'oriant pour en jouir eux et leurs hritiers et a perptuit.
:
:
11
ARTICLE
10.
le trs grand et 1res puissant empereur des turcs leur fera restituer tout ce qui leur apartiendra en europe et ailleurs et leurs donnera ce qui est marqu dans le dixime et onzime article de leurs
mmoire.
ARTICLK ONZIME.
nous osman bascha aga des aphis et de la mre dclarons alous qui leurs apartiendra que les dit seigneurs Le marquis de langalerie et Le landgrave de linnange sont des apresent sous La protection amis et confesderez du 1res gr et trs p emp des turcs.
' : :
:
ARTICLE
12.
cest pour quoy nous prions tous rois et princes potentats qui sont nos amis et alliez leurs officiers genereaux et touts autre de favoriser les deux susdit geuereaux et de ne donner aucun empeche-
Au
lieu de ce
mot
le texte
u toujours
Spatus.
208
ment aeux ny aleurs familles ny a toutes les personnes de leurs suittes qui irons ou par mre ou par terre dans les estt du trs grand et trs puissant emp des turcs ordonnons atous musulmans et a tous qui sont sujets du trs grand et trs puissant emp des turcs quil aye a respecter les deux genereaux susdits et tout qui leurs apartiendra car c'est la volont du trs grand et trs p emp des turcs aux quelles ils auront a respondre sur leurs testes s'il est fait la moindre insulte et dommage ou prjudice par eux aux deux susdits grands princes et genereaux qui sont amis et conf:
et trs puiss emp des turcs. en foye de quoy nous osman basha aga des aphis et de la mre et ambassadeurs du trs gr des t couronn du soet trs p emp leile et de la lune, etc. auons sign de notre main le prsent escris et appos nostre scele pour plus grand tesmoignage de vrit et afinque tous le contenue de notre presant escris soit excut, c'est la volont du trs gr et trs puiss emp des turcs nous le jurons par mahomet au trs puiss seigneur landgrav de linange prince de lempire Romain et de Chabanois et au trs exelent seigneurs Marquis de langalerie amis et confdr du trs gr et trs pui emp des turcs telle est la cause de cette lettre escrite a la haye en hollande le 25 de la lune de zilhezzi l'an 1128, osman aga et sele de son seau et confirm par oliman secrtaire de lambassadeur.
dr en trs gr
2.
f.
63.
la
haye
le
25 avril 1716
J'ay toujours veu mon cher AUexandre que vous estiez sincre auec moy, vous ne m'en auriez mieux peu persuader que par les deux lettres que S. A. mou neveu et moy venons de recevoir, mon compagnon d'uvre se transportera jusque a Amsterdam, pour voir et pour examiner les aflaires, a fond, afin que nous sachions positiuement aquoy nous entenir, je vous prie de continuer vos soins, et de veiller auec dilligence sur tout ce qui peut auoir du rapport a mes interrets, je vous salue.
Marquis delangallerie.
P. S. Nous venons encore de receuoir la chre votre seconde en date du 24 avril, vous saurez en reponce, que votre frre n'a point coulreuenu aux ordres de votre pre, que Nous saluons et a qui
frre lequel
vous remettrez la ci jncluse nous auons ausy receu nous remercions de ses peines.
Le grand-Admiral gnralissime, Landgrave,
celle
de votre
De Linange,
Adresse
209
MINUTE,
f.
69.
De TElat de
1716.
\.
la
Maison de
la
Thocratie,
A Amsterdam
le
ce 9
May.
son Ece
le
Marquis de Lan-
gallerie.
son A. le G. A. Gnralissime M. le Conte de Linange son Exe le G. Senechal Gnralissime M. de Les trois susd. personnes sont si unies, et si rsolue de se comporter selon l'ordre que la diuine providence les a inspirs, qu'ils se regard[enl] des a plt, et pour toutes leur vies, quoy que faible instrument, colle des vaisseaux delection charg en unit du Gouvernement de la Thocratie du verbe incarn en sorte pour reprsentent tous 3 par un emblme la s^e Trinit un seul en 3 persones. Et afin que les affaires de cette sainte maison se fassent en bon ordre, Messeigneur ont trouv bon d'auoir les persones suivantes qui seront domestiques et comis de la Thocratie 4. Un Thresaurier General qui sera domicili a Amsterdam, et qui aura sous luy 3 trsorier ordinaire, qui deuront tre chacun a la suite d'un des Genereaux 5. Econome General qui aura sous luy 3 Econome ordinaire dont chacun aura son mailre en particulier 6. Un Ecuyer General qui en aura 3 dessous luy et qui sera oblig, de luy rendre conte de leur administration et de suivre chacun son General. 7. Un adjutant General qui en aura 12 dessous luy, desquels il en aura 6 qui demeureront, ici auec luy, et les autres 6 seront au service de M. S. dont chacun en aura 2 auec luy. 8. Un chancellier gnerai, qui aura sous luy G secrtaire ordinaire, don chaque seigneur en aura 2 a sa suitte l'un pour les dpches franaises, et l'autre pour les depeclies des langues trangres. 9. 6 pages, dont 3 seront ausy auprs du Grand Ecuyer, et les autres 3 seront a la suitte des seigneurs 10. 18 valet de pied portant la liure de la Thocratie, dont 9 seront dans le Noviciat chez le Grand Ecuyer, et les autres 9 seront a la suitte des mes seigneurs. 11. 6 Cochers et 6 postilons, dont la moiti sera pareillement sous le Comendement du grand Ecuyer. 12. 6 palfrenier dont 3 demeureront ici, et les autres seront a la suitte de Mes seigneurs.
2.
3.
Une compagnie de 100 home a chenal pour la garde de mes de mme que pour leur escorte en cas de besoin laquelle compagnie sera comande par un Lient. -Colonel, 1 Capitaine, 1 lieute13.
Seig''
nant, et
un
cornete,
il
y aura aussy
iiG.
marecheaux de
logis.
14
T. XXVIII, no
210
14.
Uu suprme
ici, et les
teront
lo.
Uu
Maitre d'htel qui en aura 6 pour luy, dont 3 res3 suivront Les E. E. suprme Cuisinier, auec 6 chefs de cuisine et 6 aide de
autres
cuisine.
16.
17. 6
18.
4.
Nous Ren Godefroi Louis Ernest Joseph Le Hachard, par la grce de Dieu Landgrave de Linange, Prince duSt-Empire et de Chabanois, Duc d'Angelpont etc. grand amiral gnralissime des armes navales de la Thocratie du Verbe divin, avons accept le transport nous fait par le Sieur Alexandre Suskidt ci-devant Secrtaire Interprte et Caissier de Mons.*" Berend Lehman Rsident de Sa M. Le Roi de Pologne, au Cercle de la basse Saxe, pass par devant de Marolles
>;otaire
droits
Amsterdam Le 6 mai de la prsente anne 1716. et tous les noms et actions nous cdes, et transportes par led Sieur
Cdant, pour poursuivre en notre nom et comme chose nous diie et recouvrer dudit Sieur Rsident susnomm le paiement de la somme de douze mille six cens quatre vingt virdales valant chacune trois marcs Lubs ' ou deux florins d'Hollande, quoi se montrent les prtentions dudit Sieur Cdant contre ledit sieur Rsident pour les salaires de ses susdites charges, de laquelle somme ou partie dicelle, nous prometons tenir compte audit Sieur Cdant, selon le recouvrement que nous en ferai, en vertu du transport qu'il nous en a fait, a Amsterdam ce !)" mai 1710. Sign de ntre main et cachet
L'empire
et
de Chabanois.
5.
f.
Sa.
ino
|N-i5-5:b
o^d
ud^^V
"^-m
r2^:::":;n^D
f^nri
.'ht
p"n ira
6.
f.
9 a.
de
Marquis de langallerie Seigneur delamott Gharante de Biron et la ville terre et Barronnie de thonn Bonrhon premier Baron
De Lbeck,
211
province de xaintonge cy-devaud lieutenant generalle des armes de frauce Je chevalier de L'ordre Royal et militaire de St-Louis, ensuite gnrale de la cavallerie de Lempereur d'Allemagne puis feeldmarchals de Saxe administrateur de la Slarostie de Kazogne Coronelle de deux Rgiments et gnerai de la cavallerie de troupes trangers.
la
du Roy de
R- G. L. E.
J.
Le
II
par
la
grce de Dieu
'.
7.
i-tb:i7l^
:::"'PD^T
nv-n cibo Nnpx tzi-p n-- -cjn-ixit ^-,-- Vn ^rr wNcn -n;cDbN -i"-- r;L:b ijzri r;5:y7:b ainx vm-^rn ^Dirib
.2-:"-)
,N{"i
-11:^
Y-^j2J2
aVr:;
n::t:3
\nn-:c
'n
n:2n
^m:>m ^\mii:H
^^rw.^z-z
bnpb
::r^r,
==^7nn
i-r^^a
:=\s^-,a
^b
i:n:N
a;;
bxb
^:d
vrri
r^x
nn::^
an bx
^''^n 'jvjn
^-^n
p"cr
.
't
avn
aT^
\-nbap
b":r;
\-iTrm
Adresse
N"'">
a'TTw;:^
p"pb
r;?:nb-33
:ii-ip":2i
n'irnn
.Ni'^
min
yo
r:n;:r!b'aa
-n3\-
n^nr^ri
i-ib
V'^T
y^7:73
::rpo^T -nsoabwX
T'n-
^'J^^ni;
p"p53
C'est certaiaemeut le commeucement des litres et l'abrvialioa des noms pas achevs de Ren Godefroi Louis Ernest Joseph le Hachard par la grce de Dieu [LandjJrave de Liuangf * Peut-tre abrviation de Prov., I, 7 Pi*" niaNI 'ri rj*-!". ^ C'est une erreur par inadvertance, car le vendredi l'ut le 17 Tbt, * Naerden eu Hollande.
' .
:
attribue Mose Qimhi le SfeT Skhel dans sa grammaire, Miqn Adraham, un passage de ce trait sur Tusage des noms de descendance. Les bibliographes ont suivi presque tous son autorit. Mais on ne connaissait de ce livre qu'un seul manuscrit, qui avait appartenu Reuchlin, qui le lgua la bibliothque de Durlach, d'o ensuite
Abraham de Balmes
il
Tob, et
cite
il
Dukes',
ont dmontr que c'est par erreur qu'on avait attribu ce livre Mose Qimhi. Leurs argule
premier,
et,
aprs
lui,
A. Geiger
ments semblaient trs concluants. Dans le manuscrit de Carlsruhe sont cits plusieurs grammairiens, parmi lesquels Mose. Qimhi lui-mme et Menahem,- fils de R. Simon, que l'auteur appelle son oncle, et qui, son tour, cite plusieurs fois Mose Qimhi dans ses ouvrages. D'autre part, le passage cit par Abraham de Balmes ne se trouve pas dans le manuscrit de Carlsruhe. Donc, concluait Geiger, le Sfer Skhel Tob n'est pas de Mose Qimhi, mais d'un autre Mose, car ce nom se trouve au commencement du livre, et celui-ci a vcu plus tard.
savant collgue M. Fausto Lasinio a le mrite d'avoir sipremier, l'existence Florence, dans la Bibliothque Medlcea-Laurenziana, d'un manuscrit du Skhel Tob. Dans la ZDMG. (XXVI, p. 807), il a donn une notice sur le manuscrit
gnal,
le
Mon
DXXXIV,
prsent n 121, dsign par Assemani, et ensuite par vague de InstUiitiones (/ramma:
Il
fait
connatre que
les
pre-
le
Ptah Debm^ai,
qui a t plu-
213
sieurs fois dit qu' la page 76 commence un autre livre de grammaire, prcisment le Shhel Tob de Mose Qimhi, et que les dernires pages sont un fragment sur le dagiicsch, le ynappiq, etc., mais d'un autre auteur. A. Geiger, dans le mme recueil {ZDMG., XXVII, p. 152, 53),
reconnaissant l'importance de
qu'elle
la dcouverte de Lasinio et devinant pouvait modifier ses conclusions sur l'auteur du Sckliel
Lasinio,
Tob, l'engageait achever l'uvre qu'il avait commence. Mais absorb par ses tudes arabes et d'autres travaux,
rabbinique.
M. B. Meyer, rabbin Tliann, en Alsace, m'ayant pri, il y a quelques mois, de collationner pour lui le manuscrit de Florence avec une copie du manuscrit de Carlsrulie, qu'il se propose de pucertitude que les deux manuscrits ne renferment pas le mme ouvrage, et que celui de Florence contient le vrai Shhel Tob de Mose Qimhi. Les objections de Dukes et de Geiger, valables pour le manuscrit de Carlsruhe, tombent devant le manuscrit de Florence.
blier, j'eus ainsi l'occasion d'acqurir la
Dans celui-ci il n'y a aucune citation d'autres grammairiens Mose Qimhi n'est pas une seule fois mentionn. Seulement en tte du dernier paragraphe, on lit les mots -^n^p r:?3 n?3N T^:?i:i, Mose Qimhi le petit a dit , qui ne sont pas une citation, mais la formule adopte par les auteurs arabes et juifs du moyen ge au commencement ou la fin de leurs ouvrages, et qui
;
',
le petit, est
un
titre
d'humilit que se donnait l'auteur, et dont on n'usait jamais l'gard des autres. Le passage mentionn par Abraham de Balmes
se trouve prcisment dans le manuscrit de Florence,
oii l'on
ex-
noms de descendance.
on
le
lit: \-ion-:
t::nd
commentaire sur les Proverbes. L'explication veut dmontrer que les verbes en question drivent d'une double racine. Ce n'est pas ici le lieu d'examiner si cette explication est juste ou errone. Il s'agit de voir si cette explication se trouve dans le commentaire de Mose Qimhi sur les Proverbes si elle s'y trouve, la question est
l'ai
;
expliqu dans
tranche.
J'ai pri
caire
1
D'ailleurs, on sail
Qimhi
portaient
le
surnom
214
les
la
de-Rossiana, n 694,
et voici ce
passage
l-i-Cj-p
NT!
15
'1D2
oDwN C'ia
rw^iri
-ib^in
pnp"i<
,vpMri
ba
ni^T*
nHN
mta
,piT
r^J2
"l'a
uii
.ciDin
bx nb)3
b^
b3>
^b
n'u'^
iTi'b
-i?:::
')iiii<'nr!
inb an?:
aima^usm pT
is biaon
tn^^^bi*
&">:)'
^a'Vcj'n
-Tjnb
^d^ tzs^w-io
nnini):
"j^
mnsn
'j'S:^
n"in
innnna
t:.-
n':-'T
p
it:
"jini ^ion u;"' v^ /":;'''^! pi ,n">U"i"i S:>i3rr X'^^ ^^^'^ /bi:>Dn b\T>a bp^i ^7:.xi ^iii^n S^i topi n^nom izn?:
t-jbp
173
33"n'3
i:ibbp5:
^s
!::
css
.i-in
^"vTJT^n
^'l2'\'p^2h
S^'^Dr:
^HN
TTi^
tz:np3i
/"i^nN
nim
r-inn
nni
bbp^ nns-n
nj^^m
,iba
Y'i3
nrb
'y-oni
V'ii-n
'bbpi
ibpj:
iinni
nb^
p
n
b<
,nnN
bs
n^ax
1"VT>
^0M30
tl^"'
nri i^^in
nn^ bx
v^^'*^^
'^^'^"
/'5ibbp73
niDD
^'^yin
172
^=5i
^72"s?i
1'2
rnns'm'n
rb:
Sioin
nb^:
,rb
rii^a
linin
riT
byi
,r<:"DiiT
Jnnnc nv
^ni
7:"y
irr:"i
nn^
173
ra
N^rt
^d
nN^n
TO""
ir:T
/j'y::^
Nirio
.'ti^in
t]Dn
17ot
risin
4135^7:^1
bN nb7:3 tos^
-iu:<
"i3im
Aprs
doute
:
la
lecture de ce passage,
Abraham
Skfiel
nous le possdons dans le manuscrit de Florence. On doit encore observer que la phrase hi^yiz liT -l'iji^i -i\aN nnn^i -i\a"', se retrouve peu prAs dans le Shfiel Tob propos de la forme verbale Jiil/ipa'el, au sujet de laquelle, aprs en avoir donn la signification, l'auteur ajoute "ijmi -iU5i rriiN Mil
: :
Tob
Mose Qimhi,
-i\:j5i
ir:?3.
gnage de
l'identit
de l'auteur.
la diffrence de notre ms. avec celui de Carlsruhe? Si je dois en juger d'aprs la copie que M. Meyer m'a envoye, voici ce que j'en pense. Nous n'avons pas ici deux
Comment
expliquer alors
rdactions diverses du mme ouvrage, comme il arrive souvent, mais deux ouvrages tout fait diffrents. Le manuscrit de Carlsruhe contient seulement un petit fragment du commencement du Skhel Tob tout le restant est un autre ouvrage, une compilation
;
de grammaire de plusieurs auteurs. Mais, comme, entre les fragments du Shhel Tob et cette compilation, manquent plusieurs
La mme explication de ce mot trs irrprulier est donne pav David Qimlii dans son commentaire sur Jrmie et dans le Mi/ihlol.
'
^ Ce passage n'est pas dans le commentaire sur les Proverbes publi sous le nom d'ibn Ezra dans les Bibles rabbiniques, et que les critiques modernes ont revendiqu pour Mose Qimhi. Mais cela ne prouve lien contre ma thse. Dj Geiger avait observ q\ie le commentaire a t, en plusieurs endroits, abrg par les diteurs.
LK
SliFliR
SKflEL TOB
21b
mAme
comparaison des deux manuscrits. 11 y a, sans doute, dans celui de Carlsruhe quelques passages conformes ceux qu'on lit dans celui de Florence mais
la
;
conformit de quelques passages n'est pas l'identit de l'ouvrage, surtout si l'un des deux mss. n'est qu'un travail de compilation. Cette compilation postrieure est le manuscrit de Carlsla
dveloppement, mais un ensemble de morceaux divers, que le prouvent les nombreuses citations d'autres auteurs. Le livre original est donc notre manuscrit, dans lequel, comme nous l'avons dit, on ne retrouve pas une seule citation. Et, tandis que dans celui-ci, le nom de Mose Qimhi apparat seulement la fin comme celui de l'auteur, dans l'autre il ne figure pas, et il est cit plusieurs fois dans le cours de l'ouvrage. La conclusion
et de
ainsi
tirer
manuscrit de Carlsruhe, et par fait dmontres. Mais afin que les lments de la question soient connus compltement des hbrasants, je crois faire une uvre utile, pour vider cette question, en ditant le manuscrit de Florence. Je dois cependant de la reconnaissance M. Mej-er, qui m'a donn occasion de faire cette tude. Sans doute, cette petite grammaire n'a pas une haute valeur.
cette publication
mes
mairiens juifs du
tude de
la
moyen
science moderne.
La grammaire
fait
comme
toute
on
compare
l'autre
-^'D^a'^r
Y'n73
rieure. Peut-tre
Pi^'iri 'b'^so,
mme
on parle, quoique avec beaucoup de brivet, de sujets qu'on ne retrouve pas dans le Skhel Tob et, par contre, dans ce;
lui-ci, la
Il est trs probable, comme Geiger l'avait dj pens, que Mose Qimhi crivit ces petits traits pour ses lves, d'autant plus que dans le Skhel Tob, on trouve au commencement des
dveloppe.
diverses parties
le
mot
nb<"C,
s'adresser personnellement
explications.
la
grammaire
216
chez les J'iifs. On verra que plusieurs ides attribues David Qimlii doivent tre rapportes son frre an Mose. Et si Gei-
le
n^'in
-^b-^ao
lp'r>i2
ne valait pas
la
est crit
Le manuscrit d'o je l'ai tir, de la page 75 la page 93 v"., dans un beau caractre rabbinique espagnol, mais il
y a plusieurs fautes de copiste, que j'ai tch de corriger en donnant mes raisons dans les quelques notes que j'ai ajoutes au
texte.
le
manuscrit, qui semble du xvi sicle, se trouve ip-'i-'^-n en hbreu, mais d'une autre main, et,
^) ,
en
II
Do77inico gerosolcmitano
avec
la
date 1619. Ce
doit tre le
nom du
n'y a presque jamais les voyelles. J'ai cru devoir les ajouter
les mots o elles me semblaient ncessaires l'intelligence du texte. Quant celles qui se trouvaient dans le manuscrit, mme si elles peuvent sembler superflues, je les ai reproduites j'ai ajout aussi les citations des passages bibliques.
dans tous
David Castelli.
de renvoyer les preuves la Direction de eu l'occasion de parler de cet crit avec mon ami M. S.-H. Margulies, rabbin de la communaut de Florence. Il m'a appris qu'il avait tudi le mme manuscrit du Skhel Toi) pour
P.
S.
Au moment
j'ai
la
Revue,
M. Schwarz Mor, qui a public en hongrois une tude intitule Mozes Kimclii (Budapest, 1893, p. 23-26). Il prouve l'authenticit du SlUiel Tob, d'aprs les renseignements communiqus par M. Margulies, et, naturellement, ses arguments sont en partie les mmes que les miens. Je crois de mon devoir de faire connatre cette rencontre pour l'amour de la vrit et pour rester fidle au cique suum. D'ailleurs, la publication du texte du principe Shtel Tob a toujours la mme utilit.
:
Sit
h^V 1&D
'
J'ai corrijjj
le
^"^I^
et
mjnb,
qu'on
lit
avec
la suite
dans
"i3T
nns
b.
Dans
notre ms. on
DTn
et
ma 3b.
217
r^'w^nb
3-i:?n
i-'3>wd
,!nbnn
v\'\'\y^
'j:')^"'
,nwNT p"ip=)
^nnyb ribN ^^^J^ ,3rj b:D\D rbx /wSOn- mwnbrn ni2 ,n3T;:jb .-"wab iiDm rinr -ion ^s-i "nsb:?
to-'-imm
,t-7b?2
nvmx
,=:'j
Q-rion
noy
\::wS-i
n:ini<3
'"in^'r;
nD;n
-"D
nana
-^rorsi
THN
^fujN-i
'sb
vr;
t=r!^b:>
t-inor-jr:
"jn
in"
n^iD-n
DC'n
"lri*
D">a?^
phn
r!7:DT
"^r)
b:Dm
-i".L\xb
3>in
iipbn
or;
wSir;
r:w
nb^c
t><iri
,ir!Nnp-^T
im^^T"'
prs
t=:::rri
nvrib
"j-^anb
-ini
bD
by
t:oi7o
p-i
.inbn
taujr;
-iDowa
nman
t-nd
'^
.Trixinbi
tir^'b
i:'7jr:jb
nsvji m^i
^rn
\-ib3 -isno"'
'^
inT^r^Tn
t=;ip?2T
'b^D
nm
' Tsnn
1i3>MTa73
r-i-.p?:
DwN
,!-!:i3rn
pni<-i73
ini
V'wNi
b:^
!sb
innstp
u;"i-i
")-in3
a-i-ipT^n
1"^-
t2"72
V'-i'CiT
ri"bN
'j-'wx
.2":;r!
nvmN
i-n72
*<'c15
>in
i::?r;
Sn^ ,mNb
tD-itt
Dr:
pn ln"ip7:n br Nbi
Tw^^st ^r-.WNn
nn
tLirrr; b:
inp733
tz;it:>3
ts'^ur:
n-ipwT!
tzi-^np^r:
jii'm
TinnnTj
nbr;
-jNi^b
nb
pN
^iiobrt
^<^r;
nnnia
'D
,t2rT'25
i)2":5T'
tn
-i-ip^nn
b:'
p7:ip
-ini;
in-ip7:n
^<0"l3
s<nr!
Sirrr;
.nn
T-inb
t:s:y^
-i72:?o
t3">ari
i;:'dt
,t=Dn
t3"pbri
^var r-jca
br
L'^i<i:w3
,tz!n
orr
npi'-^
i-i7:Nn
nynu:
tsnmr;
b:>
im7:">:5i
^Nin
.^'anb
-is-'
S|0"p
bj'
t^-'O
nina iNn
.n-i-'
isinrr^'c:
,'y::i'J
niNb
^x'^i-^
nm
tzi'iT:
-^u
i;n]:
.ircN-in
i;-i7:n':;d
r^T^'^
,f^7T
mn
,i!"'73cn
,'y-N
,r|D3
,t=i">ra
t:r!"Ti b^n
!-r3\sl
pn-^
nbN
Cn
rri
,nrc
i^a
,i-^'^\^^'J^
/51-in
nnT
.^nDiDi
'n
-^t:':;
'n
tD-^nm)
-173::
-i::n
.[n"-^
y-.x i;-i72N3
t"d
uj
ts^pan
,(3"3
.a
,iT"72
y-^
N-ip-ii)
b^pm-')
"jinb'n
y
'3
n-iisp
-iToic
'pna '^on
,(n"-'
non-"
aysi
qo^
.tzibsb
Xt"i
pT
,('-i
'ONna)
n-o:?
D-ibN
3"D 'xArv)
-^bu:)
':*
c-'A-'o
ynjn ,(N"D
3"3
(n"">
^-^nbnob
nw*
yl'i
':
':
fnb)
^s'SS^
m^innrri
3>oi;n">)
rr^nar:
"ji^Nr;
(n"i
'ONnn)
Sdt
tD^n-i
,t:m7:3
l'Dbn
tzi-'pm
t=5-'3-n
ts^ir^n
Ssb pT
,p
mrj
=;ima
b^T'
tuna
b-^D-:;-^
riTa
-in^t
.pi'rj 'dd
:?
t!"i3wN:it)2
r-iraom
iTionn .bsb pi
r-iNb7:b
,-^b7:5
.-'-no
,^133
Dans
Dans
le
ms.
j'ai
corrig
en
^'^^ par
conjecture.
*
le
ms. '^"l^?3, qui doit tre plac parmi noms de lieu dans la seconde partie.
noms
218
iBityb
cr!3
-i;np
ti:-Nr!'
l^sp
-i^ib
^511:^.1
.l^ipr;
JnrnnN
toi*
'l-^N'::
"-nnDsn
1"^!-;
^^''D
Tiaia
T'Nir;
.-^nan
nis;
'a
/'Tia'i
!:i"rr;
^T-.a^
,
,^an
!n:ip?^
'jH-'D
^-.ai
,Ni:3^ -ini;-
^-,3n
ian7:r!
.n?:i:ra
,=-,m ,t=-ian
incba
-.nn
1ST
^;:N'^
^an
iw
^tz^a-^.b
ton
&:;
.t2i::?b
N"r;
-'iipr!
iiz^ti
T'Nim
-^3
V'ii^
i;-ian
-i':;^"^
t;\^i7:;r!
i-rnan
^-^-im
/';i"i2i
,-!-i3i
i;-i7:n2
i-!T3
-inp;
,t3"iD0733 -^m-ipi
iiT
i3'Dbnn7:
i-iri'i
n"NT
'rj-im
bbD-n
nan
,
,:i"rr!
iwN
r^nn
r<"r:;i
-^"-lirn
r-ni.T>r;
a-^-ianT:
iiz^::
na'i
TTi-irra
-ini
bs
^pnnn ^inan
f'sbnn-:
Ir3\-^r
fa^
in^
iraban
,
d^t:;*
r^r^-^v::^
y-^nim
1:2-12'!
insi
,13-12*5
^103
i^m-i^
im r-nmc?: an
son
\:;
-^13^2 s="723
1'^2"l'-ipT
1-120722
Ni7:n n\aNST
''n 's'To'N'rj
i:-'0
CN-12
N-ip"
-.nDCi:r;
nmiN^ri
,,7:u:73
b'2i'"j'-
,:'TiT
E-ibu)
,nbs:r; 17:2
172-'C
122
^inr; d!^73
,2p:?"'
-i72X"'
,
n-w.-!
"wwX-12
mnT>y7m
,-i2ir!
,'-i2n7:
,-1212
,n2ib .naiD
,-1210
->-i2T:b
-12-1
,V72'2
,-i2-n
i2nn-2
.ts-in-i
C""!
.pbnn
^-^t^
'>:;<n2
i-iWir,
i;7:72
ir:jb
S2
pT
,f>nr;i:
i'^::-id
i3-i73i<2
T^n^
e^itT-"
xb a-inn lTb2
^-^t
Ij^ni
^b'i'D
-r-^
Kir;^ bb2 by
c: ,-n;'i
i^siis
!-i-n72
t^Jino t^u
,i-7;n7:2
,l"'7:i
^irs-^Tj*::
Sb2
,t:ii<
2:7=
D
i2n
,b!:ip
,-l2-is
,iijt
,2"-2-ir:
":;
17:^52
><ir;T
,vj",3n
,c\\
,r-T:r;2
)=,y^i^
N-ipi
.p
-!T
t:2^2-n
D"::
^Sbbr:-:
^p-^p
,':;i3n
,n"::
,t=:-!N2
,21n
i:r
':">:;r!
Nnm
!-T>r!">
ans
p2'T^
'^i-^
Nit^:'
'd'CH
Sj?
'D
Si:5>r;
'oa
'^7:0;
xb
-s
.!i:"'-i2i
Dn\n7a
oni- no
i53\s
('T
Nirr
T"-'
('n
'n
bNnTo'w;
'7:nbr:
n'^2
'71720
:?'*n!-p)
-in7:27jr:
'1
'^'iNTo
i;",p722
,t:2"'2-i
pT
I73"ir
,;=:nb
ni2
,inbM bx
"?:
/^nntt^Tjr;
iM3>aT
Ssii
orpr:
in '2
:bn
(t""'
-iiT-r;
-ido7o
Tn3> IN
,!-TnN
2:>
17:
'-^^'iD
13727
>S73"^
17:
i*rwb2
nrsiNT
\-ibnT
T'
n2ir;7:r!
r-s-nni
'n
-.nowXj
2^nf;\n7o
N"r
rT'\rN-.2) tniNr:
pn
i^-^nb^
Ci"-'
r<-)2''i
'2
rby
r-imn
u;-!
OjO* Nbn
,(t"2
'rN:
&-
-iNinri
r-,i7:a
7"d
'2
^ni7:'C)
in-,2n7jT
!=;">::
^oi2''ri
J-i3i-iNr:
,-,3ca-^i
,!-TTir;-'i
/piNno
12
'lJ-id
!=i'^;u57:
-121^72
tsc
.ns^b
t>!"!::rn
nw2-,-'
pi
,S:v'2rT
2-p
,S:?2i-i'^
J-n2\-i
'2
\ab\r72
ni- nvrr
t:::
,(n"2
t*^""'
h:Nn72"::)
Les
mots
"nrOir; p^^O
autre
fois
aprs l'^'^i^'w
je
les
ai
omis.
*
j'ai
corrig
Le mot an"l2"'ri, qu'on lit dans le ms., est certainement une nn^'^ni, qu'on lit quelques lignes plus loin.
faute de copiste;
210
"'50
rw'i-:"'^
i-i'^rr
, ip': tz-
,'2
'ro '2
r-^b?:
rxrj':::
,3^1?:
^s--n
"-nna
'^^csr:
'ac
r-.i-r:D2"i
,Sk"'-in
bwS-'-iwS
ir::
irr
pn-^i ,npibn
]r,;z2^
:-:-'ir:ii
iTiwSn
abwS-iN
"bn-::
r-o-i)
/r'T^
^i-tzrri-D
-,:'b
runs
cip
r;r^?:c3
3Nr:
n-3
r-!'r--i
-i3'i5:3)
^"''
,('7
i-fy::^) rjjtin
,i'T
iprs:
-ni-"
anb
,('t
i"b
r:-,3
cnp
n""'
'i
'';:;v:;)
,/n N"3
r^T
i^-^zrc)
i:'b5
en"'
.
,(2"d
2-i3)
,
t=;i-ii::3
p'i:
,{'n
'n
r"i:'i:n
"rc-^ xb b^?
tz-'n-n
iL:"r
ce'
"rb;
rii:-:-:
St3:
:i:*ip>3
uwi
,-13";
s-cb
r3
y'3
b"T3r;b
inbiT3
"ip3"!nr;3
i;:-'^
s^rri
':.3
Ni:?::
n2i5:N3 T^b:'
ta-^-ia-;)
S'rn-;
li*
-,3;'
/i'""
brr nrx"'
!i2"'::-:r>:;l
!-r3"^-3
/c"
t<-ip-^i'
"''^^??
'n
i'^
:iz''3-',
pT
,t<"r;r; b:*
c:;";::
-^D
'wisrm ^'bbD
n- bx
r-.T^r;3
tzi::*-
ic
-ib
zrrr::-::
cn^r; su;
'CV'wn
tz'C-w
,
r-T'wNis)
'cz^z-'.rz
br
?<-,p;
^bb3
n?:Nb
y"-'
IVwN-ib
Sj:;'
'i'w
fiNm
j"^
'-
nrCwS)
'-irrr: i;--;-:
^T'b:*
1:-
-"'
2C rv'-r;
i?:
''A:2y2
Sn-ic-^ piN-;
xnp- ^b
cn-^n:
i;:"'N
nbi'?:^
,:-,-:N3
^-,''
Sn^x
J-,i3r:o'j-'s
V-^
'-
mps^rr:
':ini
^"2;
-pbN
"i-^riN*
'j^CwX-r:
'irn
iVwN-.r;
ib'.rn\r
ii^rriT:?:
,
'3r;
ri-'r!3
crrv:
Nbrr
^-^ib
^NiT'b
,"'bb3
&;'::r!T
.n"-^
-.i-jw)
"^ibn
pnN
-irr:',
fwtsb
^r!3T
i^ni
Sbrn
S'jbn
ijir?:
-c-'b'wm
^:-r:
nns-'T
nb?:?:
i^'brib
)-!\sn
,::-o
bbrr^
-^^
Dw bx
,(\s
n"-
c-'rirb
-'ar-r:;)
irn:i<:i::2
,T'3N
wr;
rvyb
f'p3'ir;
ui"::
on\i73
i?-
t>in
-^nijbsr:
:::;
r^i5">?2Dr7T
"':n7:'7N
:"^b'73:
2''N'w
-iit
ct
-,:
b3w\'
se)
c-'-iS-iJ
^in"-"
rT'eN-i3)
^b-'b^n
i5"i7:nd
-pbN
oht?:
,(n"D
,(3"i
ib
r;"3
^"i2
"ccn
pi
,1t:"5N
bxT r-ib-^bsn bN
'S^^-ltt
n"':N-i3)
^T^
erre
^-T'-iy
/;n"i
y'"
t=;"'L:sve)
'Nbc
un
i5t
,('3
Y'a
';".eb3
Ki:3 tzer;
,
.iNbsrr
bN Dn^nK'e
,
aiaDVw)
nrN
in-isxr;
-i2^rr> N"r;3"i
'-:i':-
nrivr;
ta'eia
,-i-n3:n
."[nr
N"r;3n
:
c^-d:*
l'n 3"i
,t-nbb-ir;
,rn;-,3n
,r-,i-b---i
b::-i
,-T?:3n
,!-n-in">i;
it::
i-iip-:
br
do
i::'i3-ir7
,5^Tiy:i
">wX-,p-'
,-T;pTi
,-3'>'j
,n5 ,r-nb3DT
,:?c-,t
,!-ip*;i:
Szt't:!-;
an
,t="<im
,-iT3
,ir-7:"eNi
,c:nbnT3 np3TiT
nps^iT
3ib:yi2
,a"'3i
iiabb
>i:i:7:ii
-37231
,
tm
,t3;::y3
p3-i
n'\'pJ2
tzrr:
Pi?:ipr
ts*"m
!-!:*inir:
t^"r:
c:3in
:^,i;p-
r^i\mtN3
Le mot
"HN manque
dans
le
ms,, mais
il
faut le suppler.
D'ailleurs, la
mme
xii,
David Qimhi dans son commentaire, Notre auteur considre ce nom comme un nom de lieu, en se rfrant Exode, 37. Mais gnralement on entend ce mot dans le sens de cabanes, tabernacles.
220
,r-ip73
DC
-iNin
t3i::s>r:
Q'a
'S n^in
n):5
'^uJ-'Tjnri
-iNinr;!
,n7=n7o
rr^r;
-iNina
f^irsu
,3n
inTb'
ni^j
n<
n^in
"'iii'^a
T^s m3:i
Nin
i5-i7:Nn
,n7:ny
i^Ta
in
nny -ins^
v^f^
/"Ipn
,->:5>2
,:nnN ,12^
b3>"iD
,n33>
.'^bw
w-T
.S-ios ,biiN
.',Nin
dri
pn
i^T^n 1721^
pnjy 11 1735
]"ip7:3
nNiP
t2"'3-i!i
'^Tn'i?:
ii^db
id^D"^
t=;b3"i
,(3"-'
t"3
t:"^br:n)
:&n
ti-^byiD
uj-^n
,';i-i73\2}n
tNinp-i
!-iN-i
mp br-isn : nsn .It"-^ 'i -^-mn) ';T-i73u:n i7:u: i5-in3 nittom ts'^bj'isr! in2:-> isw'm -r-i-'T^'art t-m t^im ixm ,yi">a iy7:;a i^ !ti2:i -i73N byisrr :? bnx ^^N
D"y
,
.
'>!
t2U5
::"D
nNin on
r-iiN-ia)
i72:';jo
riT
iiNi:
,
.('-^
n"-^
bM-^sn)
r|3^n
nd n2t
i;-ikn3
m;::
,(a"'
\-in
m::
Cm
T"7jp
^:t
.
ti-^brin)
('t
-t-it
nvj
&'w
173
t=i;5>:::3
m 2:^3
N^ps;'
c:'>rr;
rn"3
"'bu:)
Y' m7:N
nrim:''"'
t^i!T>D
D"yN
'"^
t=i"'i73"iyr!
fib^nDri
3"3
ts
tl'-l3yr^
nsap
^3-5
^yiTt 1 3135
ziN
insr
/(^<"'
mo)
']^'n'\
nia
imd
'{73
,t;"'Ni:T'r:
ti2:T^!i
S]i-i:;3
,('n
iTT^tt'T')
n25;i
!-T'73-i"')
TT'3
mN
,ib
"'73in
1''N
,(3"^
3"3
r-nTj;::)
C]-}!^;
',
Tcn
>j*ir
']"T^^^
^N^tr
-n73ns
^^im
t->:i->
Ct
t"3
'i .NirTi
n:i
,
V3
'>
1731:'
byiDi
d\::2
t:i3C-in
Niri
tur^i
^fin^D
-i:3i3
^<;3l
,t;-'"!73"i3>m
('3
tzs^iCTT!
s=:-'b:?2b
-np73
nm
o
n^ub
tZiPibDNi
i3'7733i
-n*;ri7j:n
:
nx
,
yp^bn id ^^-^^n
i"3
nsi
u:
p
irr
Ljin-n
('n
i^np^i)
n=S73
ii^niob
air^nb
"^-n
by
vsb
!-7-ii:p
'7")i3
l-^N
mN3
TJ
n:?
Nin 'D
,('N
,-131
piN-i
no DO
b:'
120173
'^'^30ri
r:r;i
'Ntt
'5731
c-^nriNri
<"">
-iso !~t;im
!n-'ON-i3)
^nn^r;
mit;
p-i
,t;i::?b
"j-s-^oi
t3''nnN
b"^i3rb
,
1733
"'3-i
iiob3
'n 1:^2:731
s-^n
,
,'1
'-j
tDino izibbsr:
3>3-iN
/
i'^3i
tzin^rs
213-1
iiobn
t:->Nii:732
-ir-por
obo
t<in
t=i73i':o
t^ron
t^sirs
s"y
.tibbDb 'NS
tni-in^b bb^
iy un
t3i5*3-iN
tzi^obo
moy
id
^nm-'Oy
S<oi UNI ,(!!"=) n"i i-iio) i-iinoy -"lo 1735 m3-i iiobn i^ni:?: niioy '3 fioy 1^ liinioi ,m-iOj'b fi-ioy i"i3 onsr: !i73 o^n ^.o riTi !-inoy no !it 73y:3i .ainn^D ir? minoy '3i /n bb33 d^jOS ^inos; -173N5 Nb p b^^i ,!-noy !-tN73 i^ ,Dini3-i ,ni2bN
, '
Le sens de
le
reur dans
ce passaj^e est obscur pour moi, et manuscrit, mais je ne sais pas le corriger.
il
221
V5D
*iir!
DN
i;?72
!=!-Tj;'T
.'a^bb^b
t=i">nno
Dd"3>
!-32-,t
ont
,to"^TarT
nnio
r-ibs'Tab
:
^Dourt
t!;^l"^;'_
tDJ'u
'72N
'Vds
t^-in
m-i\:;3'
^N^
1""i5
r-!3p:
ircbm
t2\-Tw
&\nN^s
r-i"bn
Nb
t2^Ti'i -^'Ct
w-'i
,
nnon
'"72N
pi
r-i-,Dn
f-rby^rr:;
timTziN
\-^:-'t
sinx
^"5
rjT
,!-T3p3b ntiNi
172D
^rb ^nx
!-n:rwb
^nc an
n7:"iN
^tbi
,f30
tL-^r::
-',-:in
!-Tior
f-ino:?
Tiab
-ly
pi
j-nDpDb
:L"^n'::T
t:i"i::Tb
c^-iSTb
i<"n3
rTcb":;7T
,!nD2
ain
r-i-i
-irn
"r,
biSon
'
"Tip:
Nino
^''^"
r-is-a'
TibiT r-naian
1''"'-^^
""i^''^
"^or:
mnpsb
n"'-^rT;
-:?
Nbi
^'r:
''^'"^^
['r,
lNit'
b2N
,
^T'^bi-: -^n:
('"
'j-rn
-i3p:b
bsT
Vi"z
t,^t::^]
ti^DN
ypnn
!T]^-Tr|"!
'n
in-^n
bN
on\-i7a
iiujwS-i
-iWN-^
^irn f-iSC::^
^Q-^S
lincnb conTiTo
,tro
pi
^T^b^s
a'2b?2)
';mN
,(:i"i
"in^y
ntix
.tsnbiTn c-^pm
"^r::
-iit^'j
>-i"'":;y
n-wbo
^b7:b
'3
mo)
D"'":j;n
pT
.nbs
mns
bi^^i ;-"d
n"-'
'a
i^TN
"l-^buin
,('5
'^
c:;)
^b^jb
s-r;;:;
i^
snitpK
't
^Nin
t2^3b-3)
,('r
msi'i) fi'n-i
bi'i
t=i-'-:;bo
j-'ipri
'n
min-iNb
li^ii-^i
c-^nwirs
t:sn"::b\r
,'
tnirp
-li^i
'd
a"-^
^1217:2)
an'cb-:;
t^72N'3
cnnNn
ari-ac
SN-^n)
^'"i^?::!
~:p;3
"i3>
t=inya-iN
-^-nNr;
mba:-,
b:?
^-'ib-^m
('a
n"=
'a
SwNt:-:;)
D-<-isiD7:r;
D-ipair:
V'P^ nrmN
';\st
SriNi
"^mx S3<n
ti"=!r7
^"z
p
'a
Y'Nim
m-:':;?:
i7:i'-ji
Ci
\s
a-'DbTo) T'C-'rn
73-ib
!='^T::y73
f^rn":;?:^:
!-;bNi
.
ar
pr^
-.:N::?a
T^-r"':n
'^'Oi7:ri
"rbiT
nanni
,(n"d n"3
,
SwSpTn'')
'Z^jz^t,
^v:J^^^
"^nn^nr;
ir::
t-^b^'s
vjb'o riwbu:
pi
>"b
.
n""!
.'1
'n a-i^sbr)
/to"^:",::
,D'i-nN!T!
nx o7:m
n-iO'^T
1"^N
-ic-^ht:!
n"3 J-naJ]
r^rr'
rian
!-ii'a-,N7:
.rcbc'^n
3"; /jmnr; r^ ^'ny'^:i ,h"b n"7: -i-^'iN-ia) 'a^'.-z-c y.n bax ,(a"D T'-^ "'-la^) -i'c::?n nu:? ,(5"-i n"?: b^pm-^) r!2\Nr; pn Si'2 tarr: nanb iiDS l"^n ^tzi-'biTa 1-\y':::^^ J-i:7:-:;i rnyacb pbn
-iN7a
-nb3^7a"i
,Q"i-idt
1722
paba
qb^m
'^n
r-nbi'72T
,0:2:7:3
nV
nriws
mD'^biS72 lSNii:
t3-'b:>B
,map5
ir:;ba
s-iaa-ii
(3"-
T'Top
-'brn)
maai-i7:
mbtt
1
^D
n^T
^i:^72':j
irn
;-T^pbn it^st
!-ib72r!
in?:
nb^o
*
^
Dans le ms. "iDS, qui ne donnerait aucun sens acceptable. Je ne saurais trouver aucun sens ces mots. C'est la leon du keri, mais dans le keiib on lit '^nyaUJ
:
222
r-nno
en
rT
"j-^b^r?
^nr:
"!3>3
-idd-^
m-jr;
'-
Ci-'bj'iDr;
v^i
b.s
~nby"t3r;
V^
bN
Vb'^^^'-i
tzi-^boD
tsi-Dir: m7cr:
-^d
tzs-^brEr;
tnWNn
annn?:?:
nb)2
'3
tz;,('t
Sn
^72
t-T-n7:n
-TT
pn
/:'-j
fworjij
^i-^r;
'n
^om
xb
fins)
j'r;
^7'^n
^?2
rnD-ias
'"-N
i'T^
bii'
t2np?3
']\s
^rT
\s
b.si
!-!2r2)
,'i-'2:-i
rrnr:^ s-nwn i
3>\as
r^b/3
^n^^D-
"jT^abn
,{'T
-t72pp
n< "^jiowd
-in-;
(n"3
nvM)
-^s
nnim
i-i73i
nn-i
Y'"i
^^^^;
-i:*n:iK
b:?
!-nr"i
s-nD73
t;\x
t=N
"^720;
Nb
"1221
!-"':>\:5"'}
!-no
^-lb3
pi
^vb;
by
:';Twbn
pnma
br
m-n
2:1
V''^
'^"^
"^f^*^^
;=;'^3-i'i
'-
br
t=:\xi:7:;
i-'b^n
-^pbm
r-,NT
ti^'T
nK2
-iN
in-'
=:-^;u: 17:3
=:'d-i
,(3"b
.
3"^
^";7:'w')
tz^'ip^a
na
ibpwSP
Nb
["j"-^
r:T
^N
',
"jTicrib
'::->-\
(n"7o
V'3
t^-ip"^i)
3Prri3
^"^
c^T
'-
'n"
'N
tn^Db?:)
m-ar;
'r:
'
n:3P
"i^n
xb
"^3
irinx
-pi
*'"'
^^1
01?:;')
r;b
in7:N3
t2;'L;r;
'"
pimb
('::
'3
ir;i3b?j)
'-
t^^^N
,{::"3
-"'
"*i3-723)
!-i-'Ci<-i3;
ti^p7?r;
-int
^^3^3
,('::
:2b".^^
X::"'^
/O""^
'3
f-n'w")
^n'^n
ti'^t::-']
inj:
13N
'n
-T^i'\r'')
rniwS3^
"N;pb
'n
'-
bV':
::"'T
^biN
17:3
13
,(n"-''
r"i2
b:?
'nii:7pb
psuip,-!;npi inba b3
ri-^bra
ib
i7:d
tz:r;?3
pi-np?:
,i'T
'a)
o-^i
,(3"i
'n
D"'-i3-J)
bs.xp
iz
,('t
t:^-\i->]
rt*:::"
Sn^;-j)
'n
!-5;n
17:3
st^s
,('3
o^t
:i"7:
.SIwNpd ;'ps
rriiON-iai
D->br;
Ni:Ti
"^niN
3\n-i\::7:r;
Pi\mNb
-^3
,
t::''3i7:3
srN
ii^rj
S:^'3
b3
!-inp?3
-i':5wS3
i=;\Nu;
-,7:'::y3
-n3y3
s-?:
'i\si
tinD3
:o-iDN
2\-Ti>r7:r;
>cb
la
/"".nN
bx
-i3i7:
mp;:
C2i^t:
,c^i:7::
ay
,1-::^
i="'p3'n
,']C''
"-13-!
,
Sicr S^u^
tzim?:
c-^b?:
c^
.^'isn^r
t3i
,ir:;'^
m7:N3 Q^bi^sn
,t;r!0"i
iw^o
,^h'2
,b3
pi
,t>i-j:7:';
r>cb
tzx
17:3
,ir::^
,2301
,r-x
:'
"'3-ibn
,"'b3
,3PiwS
!=:-^3-ibi
,nmN'
pwX
-a3-^.
/"pin
,^~n^;
pi
ts^'oi
,ib3
ynNin
,('t
Pisi
r2r:uj-
Sii'sn
i-:3
pn tsbirbi ,i2pin
,t!3Pws
'n '^3NbM)
3N
13
mN
y^'^:
^"^b^T
,('N
tibn^? iinn* Sirirrn ,U"3 r"3 ?n^"::N-i3j n"3 n-'i'D^) >::}< r;ynn " ,(a"-' ^""' 3i\s
,'
(
,1'n
'n
-T^WNia)
ii'2S>^_
'3!:
3ni
tjiT:
ipnc
:'
'-j
t=i-^:3N
"^PTiP
i;t>::
ij"'3b7:
Pw\i
b:s.'iDr
pn
ni31"i
.bv
,1^3
i
pi
'N
bi7:ci
n"b
r-i^7:n:)
mb
le
p: ^ ^tz'birorr
ms.
il
r isb
,-!:>3
,p7:b
,3bb:i3 ,bis
comprendre
*
mois "^PIN ip"17:U5): que j'ai omis, car je ne peux en probablement une i'aute de copiste Ce passage biblique n'est pas exactement cit dans le ms. J'ai corrig en bbri3 le mot bb33,- qui n'est pas de l'hbreu biblique.
Dans
les
le
sens
c'est
LE SFEn SKHEL b
yiS
,SDDin2 ^fcDinn
^-^rDinn
,'7^1113
^nDinn
^is'^ra
^tDD-^s-^n
.crn
^3i53D
t^nap
DDN pn .'bn T'i^ r^DDin3T ba bx 'j\s ^bawn i;n7:Na 'n3 2^3^ innnn^i
,
-<b
,('-j
n:-i73w\3
V'72
brs
n^r^jr-
by
iws
tii^'a
nb^:
-^d
riT?:
nsNi):
wsb
abs
t)3>
\nbiT in^jNa
j^T
^m
12
j^b
Diptta
,(a"b
i"b
,
ai\s:i
(a"i
-itiin
-i"-
^n.yba
'n
nan)
ris^D^
&-'-;iS3
tZi1->^
ai\x)
^:iy^
t=ir:"f
^ylba
';\sc
uj-^Nrr
^a"7T
I72n
taip):
r:-
nb^o
17:
,
b;'
'"7
to-^iiTa
m?:'::^
,
t:"ib?3
rT
r,i2
^^'-^a-i-
,/N :"o
.(n"-^
ni:?u:-^)
('a
n-i73w\a
,nvnij
jinonaT
^''-ip
'N
a"b
n-'wsna)
-^nT:
Y-'"!
!^'n
'-^
r<"D n'b
^-i7:\i)
-ii':iixna)
nTbn
,h"D
!-it72
n"-*
-^br-!)
!-icyn
tr;
,(i"i
'r<
trnDbr; ; Ni"n
"^b
,['7-,
'N
-tiia:'
^in
JX''
n""*
^ia'77:a)
,
^ja
rt^-'N
.('i
;{<
s':!::)
^-idn
ti"D
"|:n
-^xn
,N"rT
inona
Cn
V'^
r-i^JNna)
r^va
,
MD3\s
bsnai
^la"-!
'n tn-^-iaT,
;'
l'^a
-^nab
n;:3n
-ibwS
N"-aT
('n
,r-T\s "-nbiT
2\n-TC7:r!
j-'a
-^5
nann"' Nb
t-<i:tt;i
'n
"-inOwS)
Sdin
n72N;a
,':]n
,iN ^n-^n^b
-ibN':;
tzi-^aib
ab:>3
ta^^nss
t=i^;c
Dr
ixx
'^mi:
i\s
tira
ni::ya
i-^b-:
-ian7:n
w-
br
riD
iitt:
'-^i'mr;
ao"!
,('T
,
-la'TT
'1-1211
t3ip7
nrib
n^'mr;
r:D
br
;:2"^-n7:
^-i'-^T^n-
'n
nan-oa)
rrorn
-j^D)
,N"b
'-
f^nanl
,
"nx^y
i):a
&>:;
yiNr:
%-^-ii-^
-rj^-inrib
pi ,riwc
l'n
>i"n
rnsoinai
n:'3r;
(V'i
V'b
V'b
^17:1"')
iT
Dr pT
'n
'a
it
bn
/,r!"b
S^p-n^
^,"12
lbr:
a"bp
r<3
-^brin)
n73bN
\mnrT
i-t^nn
i^bina
napbi
,Y'nt
,{'^"^
[h"d
-tij'-:;i)
^b
bN
,('N
"ob-r
fmtt^ij)
't
r^nr
pi
nnn nNT
,31733)
t\"bn'\
,(a"i
D-'WrD
1737,^3r7
'n73i<-^
,
,(a""i
'bc?:)
,('n
yina ^d
'73
3"i
nb
>"o
wn:
no-i
nmrib
,i3r!
tii:i
"Tirn
ta-ibrin)
!-ib73r!
in-i73N
-intt
tn
,(7""
r-n73'w)
i3n7:a
i^tii-^-^ij
^33r:
,r3r:
1730
nam
2ip7:i
,-';;n
/cj^ia
i33r;
rtbwX
,
^73N-'
posna pn
in
,
,C2a;r;
-'an
,=;-
'N
ana-) nanrr
ti"''CDNrt
ima-i
Jrj\xi:735
'l:
br nbN
r-ibisir:
nb73
n-^'wX-iai bisri
n"- in-ionan
{n"D
,nDN)
-ib73r7
r;T
t3->73i::"'
Sr
T""'
'-,73N^
t-n70"*:j)
35
,s-nap3bi
rjT
,
tnarb
i*"^n"o
f-nno:
^ntt
,('n
nain
Dr
(n"a)
n"ip fcibnn)
tziT^r;
c^:i73;n
i-'n-'r;
'n73<"'
naiTsr:
riN
Nibi
t^^n nb7a
'
Dbr;n maran .nin !=np73a ^la''-^ .p-ina rnapsbi ,>iir!- i=np73a ,-iair! Nin ,t=)vrr Nnn Tibi a-^brarr ^m ta^Dbir; Dr; ty^is^r: ba -"s ht r;7ab
t>ij:733
J'ai corrig
en D''3>TI5!1
le
mot
D"^iri"!ri.
224
-nnp3b
'^n'i
in-^lm
n3i5N
^n^n
VN
n<T
N"r:
ii-ion^i
(N"b
'n
bN-'S'i)
t><5b7:
r-iN
njj'm
,&nN
a-^n-ibi
^iinpr:
^nn^
,(t'd 'n
tD-^nan)
isN
Qi^T^iNm
o-^
-^s
-Q-^nib s-iDnutw
ijHsn
rb
id
^mi
i-ton
^-:pT
,p
nb72
tz-'nni):
m-nr^b in annrj
"^nws*
/']mN
^i!^
'Id
tzi-^nbv
'czy
^d nnnb
T^rr^b
pi ^n^oNn
^-'n-ibi
r-n-nrrb
TjKH
N-^r:
,t=i73y
tD"n-ibi
,']tty
.-^"ny
'-i73N'^t
n^n^b
nD-iai72
TTi^
-isr;):
-iirN-^
5-ib7:
p
,i5n3
,i3y
i"bwN
tas:'
:^nj3
n^ni^b pi
izs-^brcri
ii-isn^i
IN
^'a
]3
-iujb'::
arr*::
'jt^'^o
n7DN-'
r-i"i:i!r!
^=)
t=i^-i72iM
-^obT
ujiT
^tansTD
'n Nip'^^)
fnmsm
tzmbni
pb"::3
'di
,('!-t
^n:yn
,(n"b
-i"a33
inb3
j-^^
i73nb
nn3T
^?nb
.-i^unn
^m^rt
'-j
pi
"-non
l"'5yn
^5
0153 irran
pb"::3
^b'Xii^)
\n5D
V''^
i^^^i
,V'NT
ti"?
T^a-nxD
"i3:'o
3>
l'inb
ittitD
i23\n
ei"o^
tio^i
d7:i:3>3 D-'b-iycrr
:
y bns
ii^-^y-^]
mbb
IT^-'O
31-ipn
E]"D
n-ir:
rttT"
i-'N'ii
iw^ i3n73Nn
Nb5
't
3>ni3
ii^n-ii '^nirii
15^13
-^r)
Cd T'd
,('3
IW^D y
-|3lb
^-l3:>r!
dblNT
T'D
^)
"i"vr;
,(rT'
-^nan] '^anbn
,^2-17:0
n72Nn
,i!-!735
nbTob nn:?3
-i3'i72n
,t:5ns
,r,i733
^3-ibi
.'^nT^s
t-itont
,i":y3 -laTMn
('::
r;"bp
cn-^b^n)
t:"^-i2:73
"5511-13
1735
^3">a
'ait ,D^5n-
^33Nb
\n:>n
lairr '7"brn
E1013
^<l:73^
^5
C3n73iN
,!-ni^^b
,('b
'j,
^sbi
,('3
':
'n
r!"i)
C2ib'*a3Nb
,13
-iw^buiii
'3
,t=llb'03N vj^jibar:
"-13133-'N1
,^33N
15-ir?
13-173N31
p3^1
tliS^r!
by
!-IM73
!-I'1p73?l
^ Nlt tZ3lbi:;3N1 ^33N '15 ^"iitp '^'Tl Nin S3p73 ^im ,^-130733 D35'i1 :il!T^ tlDitm pi -Tlp73 f<jbl
tZSiTi'lr!
i3>r;
by rTl153
l"73bi^
-^5
,f-173N3
1153i-;
N1!^
-l33Nb
i3iit-ii
ISnn
s-iiin
13-173N31
^b73
t^2:73
iin^ob
pi
,^^33^
t3i:j'b
i3n?i
^73ib
S3p73
Nb
,r373b
t^Jino
'315;an
pi ,('3 'S'^ i"bp 'bin) iu:3r: ^b73 sirbi ^niMNr: '3 t2''ni53 &b51 t5ri5 ,('5 t=3"^3ni ?n^aN13) 11535 ^Ty -113^3 mi^a pin bws '^iwd 131 au: Ni73n'>a m by irini ,(3"-^ ^3073) ^^S55 -J"-! 3^3 tD-l73N3 tZllyirt S^ !-I"1173
t5iNbi
'
mn
11^3
manquent dans
le
ms.,mais
il
semble
ajouter.
223
'n
-^^dtsT)
nr;
,('n
,(a"-'
'r:
-^brin)
'^n
-^Din
br)
,("
Q->br!N3
SwNn7:"j;
::"
rr's'U-'i
r-iDn ns-'n
-^D-'b^a-:
,(t-<"3
'n
'3
['j,
'">
Snpth"')
n-inb V'^"^
,fN"-
'Ct
-^rb
n"bp
to-^brin)
.('1
'rrb
r-i30
,('ri
't
nbyttb ni'm
,ib
tb
-^v::
'n
:?\yir!'^)
1121:70
b:*
Y':
Tt^-J-Xi'')
trb -^aniN
,ri:37ab7:T
.-^b
'^-inm
mi<3
.p
Q-^n-n
'c:^
mn-^o
mx
r^'?
^l'fzo ,i3b
nna
i):d
Q"wr! 13
-iDTn
-iinp;;-:
i'D 't
innoii
.sb
n::
.^b
-'n-ibn
'^b
,^b
r-iiDD
rjb
Nin
-in
m^s)
bs'SN
pocnn
invrrn
.pnmTorri possr:
r:"irn in
nN:!:^::-::
(-T"b
u"d
mT:-:;)
n^niN
s-ib7:b
\T^ni:
T'yw'^)
's^a
n3>o
nnWNi
,('n
'-^
m;:"w)
-^sbnrir;
'721
-i?:
-:?n
3"d
ti7:n
T7:?2
^m7:b
,t;rn73
n-i7:N
i"i3!^i
D"72r;
bssm
,ir:27373
X^"^
iiniriT
n"o
n-^bnn)
nr;37
.('
taa
137:73
-zidto
,yz'
n;.7;j
rn:;5bi
,^5727:
';v::bn b:?73
bprsbn
:r7Tb
,1227373
-^-iN-im
b-^1373
-127373
t:n:?3
t3i-ini73b
']T7
b:;
n-
V3
1^;:^m
^Tn-^r:
t-i2''ai^i
-i2"'TwSr:
-^5
tr>
ts-^pbn
t-i73DT
cir;
it:
fc-'bi'sr;
by
nbN\:)
t32::?r!
n-^br
ti:-'37:D2'i
!=ii:i'3
-^pai
t=i'^np73
en
b:>
tz'^bi'DT!
b^
-^s
Ti<
ti-'bysr;
bai n-
'-rb^-:
n-
?-^--.
Nbi
'n
r-5-ip7:r
Dr;
^no^
r<"ir:
:t=:\s^73:
ti:^3-iT
!3:i::?n
rripTo
ci-'
^N-.p-'
panb tsi:?
ta-'bnn)
"I3N
,^bi->
173
t<:i:r
i2:\ni
'n
b^'i^n
bNi73'J)
-73i:'
ht^z
-int?-
np;'-'
br^
,('n
'n
in:i'T::"'3
Tn73":
linTo.sn nriwNn
t::-n
,('t
,112^
.1-1"'
n-ii
pT
.(n""*
'n
Szinm) ^sab
ix-ip-'
^."'
-rt73yr!
'^2iD'arT
i-iT^n
r-ib73i
'-na:'^
,bi5'D
t=:in73i:'
a-'brD
t=:b3
,"-
i-'n-n"
?m73"2
i:::?:
^<"l-1
-^2
.brisr;
ii^^b
tij:::'^
t^inn nnp73r;
=^br;wS3
^2"cr;
.tzi-'nnNb
bi3>Dr tii:2'3
!-T"3
ii^cm pr::nsi-i
pn-j-;
n"-'
173
'n
tz.-'-Jizr::)
pmi
=i2::^r;
t<::T'
by-it
w^
nni
,(-j"i
r-p":;i<-i3)
riN
3N
T^bin
turt-iDN
i-^-ca-z
T^iyba
,(::">
-j's
2TIN)
t=!^73
npriw'
:=;"':
r;:^
l:;'73
TibiT
ininx
tibiyb
1733)
bi:'33
PT2-
n73i>'
i-^ini
l-':'r!
bi'i^r;
s:i::'73
nns-^
,('"^
Nb-:;
:^"b
byiz
i-'
"jj
.riT"
^^^v^
pmi
173'::
bs^icn
mwS-i
r;:m
n^rN-iDi
-^iNir;
'q-'^E
.t=i'ib:>3r!
tiiib3>"i3
tzi"'3'::
bsb
(-"^
l\Nn
bi^sn in}:p732
c^
'^ib'.rr;
tzii*
pnm
r-:2r;
,
t:3:i;'-'3
n"-!
t-33
S^d
t=i--';o
tinnym
('73
niinr
Ssp-n-')
"^sa
!-iod
t=:-n3'i
,D-'bi:'D
pi
.%-i73Nr;
bnN
'D
,bi3>3
M"D
-n73w)
t^irr::
50.
"^.^3
i^w^-i
pn pn7:Nr7 biys
T.
~'^'<"!'?
~'">i:'2n
XXVIII, n"
220
rri^nn
^3p7:
^-:i:|'
><ir;'w
^^:ly^2
no?:
'm
i;n/2N2
.'n
briD^i
t=i"p:'nD
'rw/3
b:>'i
c^
'rimr;
"^-n
Vr
brir;
^-^b3::
briD
pni
^-rbs
.C"
,
k\b
bV^m
::'
n^ir:
p-,
nao baprr:
di-i2T
Nir:
'n
Ticjn::
bbns
bbs
t^in;::
b:?iD
r^n^i-':i
,l,n r!"72
r-i;::w\ri
t-i^TC-^)
rc
i-iD-^
\s
-TTa-c)
i-iT^nb::
n:'
:>^"i
-i3N-ipn i2-i7:Na
r">a-'
n^
bi
,(n"b
^<"^
^np^i)
:
nr i^ni s;
ts-ian
-^^i
t=nvr:
,
bD t^i'am
i't
"jn;
-;br2n
's
ib-:;?:)
J-bp'w::\::
'o
a-:;)
']%-i3'nir;
-12D
-ibN^ tzi^nn
,(n"i
lian
!-i:i:j'2
rraujn
ta-'iD
i-iD"'
'T
b:*
t=i"^^?3"i:*i
Nim
"i3:?i
SnN Qnmr
ns ,Sir-;
-i3:'i
i<
d-'Cni 'ib tD-^Tit; "^pbn '3 un ^bj^sin nar- b^'isn ni- fpbn '27: intn 'n rria cibriD c^Nnp; -bs ,bTrD"i b:^n-:i bz-'s i:"i?N3 ':;b
rrr;
,y:p
';':;
in
art
V'^rr;
'ws
nns: S>'d ^r
,i:rT::b':;
"rnsrr
rib>5
ci
rr^n
nns-::
i?^^
v^^b
vs
"jia
s^iinx li-cni
"^n'iin
't
';
3^2
b:'
'b-n;
'^'^ir^
air,'::
pnnn
riT!
b">,yiD
bricm
i;i;-'3
.t^iriri
t:i:::'n
V'"'
niziy
in
i7:Tr
naso
pTa
^^in
Nim
,('ri
-^brin)
i"i;yr;T
]'!z'
""<-
Nin
n;-i72Na
vby
"-it^
^1730
nno;
b:>
C]oi;"i r\OTj']
"-lai:-"
n^m
i?:-';
^'irn
byiDrii ,'T!2^y
Mi
nnr
dn T'br
nn-n?:
/"'rib:?!
n--i73
KitTOj
tzi-^n-'n-i
t^sd
fJn/'T-'^'v
lirNi in:?
^'"^
"^^'^'^
-inDia
ancbo
b:' ci"7:
d-^j^j
n- finnm
nn-!7r;
,nb^i-
^2*77:1
rjoij
,!:2nPD:
tzi^an-
br
mmnb
tLm
X^^-
i^i:?
bj'2
r^icn
V'ni-
i"NT
X'Tj
Tira
p-^o noi
,n"'<j:7::r;
br rm-nnb br rm-nnb
'^2
mbrc
i\-inn
pi
:
,^;b_?2
/C^b^'E
/"riby-
oriT
,&-:'3 tz-^-ian?:r-ninc::
^^-T'Twm
"icr
5-12:1
,7ib^^
^ibyi-
,?nbr-
,"^rib;y--
zno Drni-i-b
rzr;
Dm
TwN
^^-^;' 'C^
^<i^m
rr^- Nb
^tzi-^-Tirr;
':;
niin
^j'cr>
"=
tir-^ra
jin:;
b-2r-iis
bax
fi^st
hnci
rr^N
bi:'^
i3n7:N3
,by^
n-'n-'b
D-'^ri^-i
'sb
f<n-
-nnm
rein)
rioiri
nns
bir2 nb
"i7:n72
,sia-ir:
.
b:>
r-ii-nnb
12132
"b^-
!>::!::;"
r;-ii:?:r!
r-n2-ib
"::
!njbi'2
,riT'n"'b
a-:j
1j"i72N3
in^T-r
r-n:n'^73
-n3p;m
bbiD
,a:y
i;rNT -i-ipw
-'-im::'
t>nr!
"d
:?
bri2r;
no
.n^T^Pi'ni
a^Di^'or;
bs
pain
Di-i^n
^T2p;
Nim
LE SFliH
;7^3i
SKilliL
TOB
227
,5i'-:p
.brsN
i-,rNT
srin
Mf-i:^?::-
br
V'nt
Vm
-rr:n
;-;j:
b:^
rv.] ^ra
i''i;m
,iDrDr nbi'D^
s:i
r-iNi:7:;m
t2^-;--iwT:
br
iD^^im
'53
s^mb
r-,ino:rr
A^br'p.ri
a^nDTrr;
^b_:;'3r
=-b:-i2
r^nin-::
mnp-m
b^-p i:-^n2 ^-IwX::?::-! i^nrr;r; bs r-,n2Ni ,j-:3p:m z^nz-r, =^-^n:r; r-irann j^inv: nsarD a- i^V::..^- br .-^i :r: :=-\-i^ir ~y rninpir: a:' t^-iSTr; mn\r; 'r,z <: t="^nnr-::-:n \-ibi7 2"b a-.^a^n :=n:Dr2 z^i^^d tsi^arnb 'jni: i\ni ^^-rrz'r, z^yczi aa^-2-r";3
^D\:;2
rrnncT
1^:2
ncN
by^i
br:i
a=-:'-;3
/D-pr>
't
art
:
Mb:?v:b
-.^^Trn
'r,
z-'z
iz^^z-T nl'z-.ar,!
by_2
^r.^ryz
-ibNi
,r!b.sr!
s^pbr,:]:"-
r:-:/arJ"^i:-
b:?5nr:i
b^D3
bax ,:?m-,n
bri-ri
^::'
bvcm
av=V
,cV:i-;r:
r<
,anT'b;'2
arT^-sr-i
"^-ij:
:-7bi<b
(-4
suivre.)
le
ms., mais
il
les ajouter.
'
le
quon
retrouve dans
hMimor^'^^
^""''" ^"
'^'^^"'
'^ ^^'fo^^-^
^"ssi chez
LE LIVRE DE L'ALGBRE
ET LE PROBLME DES ASYMPTOTES DE SIMON MOTOT
(suite
*)
II
qu'il a consacres, dans son Guide au systme des Motcallemn, Mamonide s'tend surtout sur la thorie du possible, nonce dans la dixime proposition, qu'il appelle la base de la science ducalm- . Le possible, d'aprs ces philosophes arabes, ne doit pas tre considr au point de vue de la conformit de l'tre avec telle ide en d'autres termes, a tout ce qu'on peut s'imaginer est possible (que la ralit y soit conforme ou non), et tout ce qu'on ne saurait
Dans
les
pages magistrales
,
des Egars
la rfute
pour nous , pour prouver qu'il y a certaines choses que l'homme ne peut nullement se figurer par l'imagination, et dont on peut cependant dmontrer la ralit. Une de ces choses qui existent, mais que l'imagination ne saurait nullement concevoir, est justement la ligne asymptote, quo nous trouvons pour la premire fois dans les uvres d'Apollonius
de Perge.
'
Voir Revue des tudes juives, tome XXVII, p. 91. Mose ben Mamoun, Le Guide des gars, trad. de l'arabe par S- Munk, Paris,
LE LlVUt;
\)E
L'ALCKliUK
Dli
SIMON MUTT
22'.)
Etant donn une hyperbole, on peut tirer du centre de cette courbe une ligne droite qui ne se rencontre jamais avec la section conique, mme si toutes les deux sont prolonges l'infini, et
quoiqu'elles se rapprochent toujours l'une de l'autre
qu'elles
mesure
appelle
cette ligne
asymptote forment
et les
thormes
relatifs
la
l'un
le
qualifier
admirable
'
Mamonide, qui
lement frapp, et en le citant comme exemple des choses qui existent et que cependant on ne peut pas se figurer, il a fourni
d'tude
lisant le
mme a certainement conu l'ide de son ouvrage en More Neboiihhim. Il n'en dit rien, mais il nonce la question dans les termes mmes employs par Sarouel ibn Tibbon dans sa version hbraque. Du reste, il semble bien improbable qu'il ait
Motot
uvres d'Apollonius, qui n'ont commenc tre connues en Occident que vers la moiti du xv'' sicle, et dont la premire traduction latine, bien dfectueuse, de Memus, ne parut
tudi les
geometncum prohlema, Venise, l.o86. Mamonide cite lui-mme le deuxime livre des coniques, o il a pris ce problme. Quant aux versions arabes des uvres du grand mathmaticien grec, il y en avait plusieurs, et c'est elles que nous sommes redevables d'en connatre maintenant sept livres, et non pas uniquement les quatre
'
Fr. Baroccius,
Admirandum
illud
Quoiqu'il ne dise
rien de l'auteur,
premiers,
versionihus
3
qui nous
faite,
sont
parvenus
1710.
dans
Halley en a
,
Oxi'ord,
et suiv.
Voir encore
p.
198
Baroccius, dans l'uvre cite, donne la version latine des travaux crits sur ce problme par deux Juifs, mais il se trompe sur le nom des auteurs. La premire de ces tudes, dont une traduction italienne d'un certain Joseph Scalit a t imprime
Mantoue en 153(1, est de R. Mosch b. Abraham Provenal. Mais Baroccius l'attribue R. Moseh de Narbonne (p. 209 voir encore Steinschneider, Catal. Bodl.^ p. 1983); ce qui n'est pas exact, moins qu'il ait voulu rendre en latin le mot provenal par l'ancienne dnomination de la Provence (Gallia Narbonensis). Dans ce cas, il l'aul avouer que, d'aprs sa traduction, il serait bien facile de se tromper et d'attribuer celte uvre au commentateur connu d'Averros, d'Aviceune et de Mamonide. La deuxime tude sur le problme des asymptote?, traduite galement en latin par Barocciu (d. 2o9 et suiv.), est celle de Proliat Duran, le commentateur du More Nehoukhim, connu sous le nom 'Efodi. Baroccius attribue son ouvrage un autre commentateur du J/o/v', R. Samtob (Schem Tcb ben Joseph b. Schem Toh)
;
il
peut-tre induit en erreur par cette circonstance qu'il s'est servi de l'dition de Sabionetla, o les commentaires de ces deux rabbins sont droite et gauche de la page, et il les a confondus l'un avec l'autre.
a t
230
qu'en 1537. Peut-tre aussi a-t-il eu le dsir dVtudier ce problme en lisant la solution que FEfod en avait dj donne vers
s'il l'a
ne
lui
il
ment, et sa dmonstration a un caractre compltement original. Il a mme t trs vraisemblablement l'inspirateur d'un autre mathmaticien juif, qui s'est galement occup de ce problme. Mosch Provenal, dont j'ai eu l'occasion de parler plus haut dans une note, dit, en effet, que ce n'est pas par ses propres rflexions qu'il a t convaincu de la possibilit de tirer les lignes asymptotes, mais par l'tude qu'il a faite d'une trs courte dmonstration d'un autre auteur'. A mon avis, cet auteur est Motot, car Provenal tait rabbin Mantoue, et Motot a vcu, lui aussi, dans une ville de la rgion lombardo-vnitienne. Du reste, il suffit de comparer entre elles leurs dmonstrations pour se convaincre
que l'une a inspir l'autre. Mais je me bornerai ici dire quelques mots du seul travail de Motot. Son ouvrage se compose de deux parties, dont la premire n'est qu'une introduction la vraie solution du problme. L'auteur explique, dans les deux premires propositions, les proprits
des ordonnes abaisses de plusieurs points d'une section conique (hyperbole) sur son axe. Puis il essaie de prouver que cette hyperbole pourrait bien tre
la
dont
il
s'agit.
Il
prend, en outre,
comme
la
De
l'hyperbole
tire
en s'appuyant sur les propositions 5 et 6 du il dmontre par l'absurde que ces deux lignes ne se rencontreront jamais, quoique prolonges l'infini. C'est l la premire des proprits de ces deux lignes. Il va prouver tout de suite la deuxime, savoir qu'elles se rapprochent toujours mesure qu'elles sont prolonges, en abaissant de la ligne courbe, et prcisment des points o elle est coupe par les ordonnes, des perpendiculaires sur la ligne droite, et en tenant compte des proprits des ordonnes qu'il a dj expliques dans
deuxime
livre d'Euclide,
la
deuxime proposition.
Cela dmontr,
'
la
possibilit de
rsoudre
le
problme
est
donc
Voir ce qu'il dit au commencement de son ouvrajje, qui est devenu maintenant trs et qu'on trouve ordinairement reli avec le More Nebouhhim, d. Sabionelta, loo3; voir encore Sleinschneider, Diehebr, Uebersetzungen, p. 426, et Cat. Bodl.. l. c, ^ Voir la onzime fisure.
rare,
Lb:
ii31
trace sur un cne quelproblme de la mme manire qu'auparavant, en appuyant ses dmonstrations sur les proprits du paramtre et sur ce qu'il vient de prouver dans les prmisses. Cette seconde partie, qui est la vraie solution du problme, pourrait paratre une rptition de la premire, mais il n'en
et
il
construit
le
est rien.
La dmonstration
les
qu'^ l'auteur
donne dans
les
prmisses pour
rapports entre
les
truits sur l'entire conterminale et le segment de conterminale compris dans le cne, ne peut servir que [lour le cas o cette courbe est trace sur un cne rectangulaire. Cela est vrai galement des dmonstrations suivantes. \vec les proprits auxquelles une construction comme la premire peut donner lieu (le paramtre gal la moiti du diamtre, les ordonnes gales respectivement au segment de conterminale compris dans le cne, plus la moiti du diamtre, etc.), Motot prouve chaque particularit avec les dtails les plus circonstancis. Mais cette dmonstration aussi n'est juste que dans le cas o l'on a pris un cne rectangulaire
comme
base de
la
construction.
qu'il est possible
problme cette possibilit tant maintenant hors de doute, l'auteur va construire, dans la deuxime partie, les asymptotes de l'hyperbole. Les premires propositions nous offrent une construction dont les lments fournissent comme base principale une hyperbole mais Motot ne dit rien, dans les prmisses, de la nature de cette courbe, qui n'acquiert jamais une ralit. Il reconnat seulement
;
que cette ligne, avec les proprits qu'il vient d'expliquer, est la courbe qu'il cherche. Et alors il la trace dans un cne quelconque, en dterminant mieux sa nature, et il appuie ses dmonstrations sur ce qu'il vient de prouver, mais principalement sur les proprits constantes de cette section et de son paramtre.
Il
il
explique
runir
les
autres pr-
misses
la
deuxime partie
forme plus simple. Mais il dans tout le travail, il se montre compltement matre de la matire qu'il veut traiter. Malgr les difticults que cette tude aura sans doute prsentes pour lui, il procde toujours avec prcision et sret. Faute d'expressions propres dans la langue hbraque,
il
son travail se prsenterait sous une n'y a rien dire contre sa mthode, et,
est oblig
232
(luit
en rien
et surtout
dans
deuxime
remarquables.
Tels sont les deux ouvrages que j'ai cru utile de faire connatre. Quoique Motot ait invent les quations pures de troisime et quatrime degr et les quations drivatives du second degr, et rsolu d'une faon ingnieuse le problme des asymptotes, ses travaux n'auraient pas fait faire un pas considrable aux sciences mathmatiques, mme s'ils avaient pu franchir le cercle troit o ils restaient ncessairement enferms cause de la langue dans laquelle ils taient crits, et aussi par suite de l'intention mme de l'auteur. Mais pour nous, qui tudions les diffrentes manifestations de la pense juive, ils ont leur importance, ils viennent s'ajouter aux nombreux documents qui prouvent l'intrt que les Juifs prenaient aux tudes scientifiques. Pour ce qui regarde particulirement Motot, il s'y rvle, comme je l'ai dj dit, profond connaisseur des sciences math-
matiques.
en quelque sorte extn'emploient pas de signes pour la dsignation des oprations arithmtiques ces dernires sont indiques, comme chez tous les mathmaticiens juifs et chrtiens de ce temps, par des termes spciaux. Les nombres sont toujours exprims par des mots ou par des lettres numriques. Une seule fois, on rencontre des chiffres, c'est dans la figure de la neuvime proposition du calcul des radicaux mais je crois qu'ils sont dus un copiste. Les figures gomtriques sont traces avec beaucoup de ngligence, surtout dans le problme des asymptotes, o, comme l'on verra, il est bien difficile quelquela partie
rieure, de la
Ils
fois
la
que chez les premiers mathmaticiens juifs, quoique le Livre de l'algbre et le problme des asymptotes ne prsentent naturellement plus le mme caractre philosophique que les oeuvres d'ibn Ezra, de Lvi ben Gerson et d'autres encore. Plusieurs des termes employs ont la mme valeur que dans la Bible ou les livres rabbiniques; mais la plupart ont acquis un nouveau sens chez les premiers mathmaticiens juifs, qui, ayant tudi les sciences dans les livres arabes, en firent des traductions littrales et donnrent ainsi certains mots hbreux une nouvelle signification.
terminologie, elle est reste la
mme
I,K
I.lVm-;
233
nnN
1"
Un, premier;
Chose.
Ce mot
la
premire
puissance de l'inconnue et la racine d'une quation, comme l'arabe P,^, dont il est la traduction. Voir ci-aprs, page 235, note 3.
r;N2n ^hd;
liiph.
n^n, frapper)
Multiplication.
On
le
ren-
contre une seule fois chez notre auteur, qui emploie ordinairement le mot bs^. Il est la traduction du mot t_>^^, frapper,
qui tait employ par les Arabes dans le sens de
multiplier
n^-iT
Angle
arabe
ij^l)
r^^i?
Angle droit
rtnn
Angle aigu.
b^vjiz "i-in?;
Pi'el "lan Additionner. Angle aigu 2" Tn^n?: ou tre aigu Cne rectangulaire. Cne 3" nrTT Pi'el -lOn Soustraire; 2" 1i"sn Manque, faute. non
(nnn)
i-rn
:
Tiri
n-'it
r>:p 'i-^ffip
1"
Mathm.
Otcra
le
grec
et
Iv-'^ik;.
Ainsi,
le
traducteur
zo>.Xa7iaa-
de Diophante-, propos de
TTou OTcap^iv, dit
:
proposition
)^r.'k -\
>.td/V.>
Abundautiam
mus.
faute
De mme,
les
Arabes ont
ija'ili,
"ji^'n
rjrin
Calcul.
(couper)
1 '^j^nn
Section (conique)
2 qn^vi^j 'ri^nn
Section commune.
oni
D"^n2S)p
Nombres
pro.-
Les mathmaticiens et les philosophes juifs l'ont employ dans ce sens, parce qu'ils ont traduit la lettre le mot arabe c^*M.i, qui originairement exprime, comme on"', l'ide de
portionnels.
On trouve encore
']-ii'.
nrn>
qu'il est
'jinn"'
positif
ou
qu'il
un
autre; 2
Excs. Mathm.
1
le
grec
rap'i et
ci-des-
Dans
la
version du
pris rnoncialion
More laite par Samuel ibn Tibbon, l'endroit o Motol a du problmo des asymptotes, au lieu de "mri'J, on lit LJTin, qui
;
le mot arabe *^5js: la mme expression (C2T"in se trouve dans le ms. 46 de Vienne. * Diophanlis Alex. Arilbmelicorum Liber I, Defiu. IX. Paris, 1621. Jai toujours employ les termes positif et n^f/atl/'; mais on ne peut pas reconnatre, dans les ibormes expliqus par Motot, s'il avait dj une notion exacte de ce qu'est une
est
quantit ngative.
234
SUS,
ii^,
Arabes emploient
le
mot
:>l)3,
de
723
Doubler;
Elever
la
deuxime puissance;
b>'
dans
le
ou
2),
on
le
rencontre chez
premiers mathmaticiens juifs, qui ont traduit le mot arabe 3e forme pour multi,jLXJ> doubler , qui est employ la
plier. Ainsi Ibn Mo dit que, dans la multiplication, on doit doubler l'un des deux nombres, etc., ^^.jiJvxll Xs^ oi^Ui (voir uyr. cit., Revue, t. XXVII, 90). De mme Johannes Hispalensis
dit
Necesse est omni numro qui multiplicatur in aliquo quolibet (voir l'd. faite par Boncomnumro ut duplicetiir unus ex iis. pagni, Rome, 1857, p. 10, et l'tude de Steinschneider sur Ibn Ezra dans la Zeitschr. fur Mathem. uni Physih, Leipzig, 1880, p. 106). Thorme. -i^iz-'b
:
.
np-':
'i'diziz
-I--S7P
n;;nr3
Corde (d'un arc). Tangente. Nombre. Voir ci-aprs la note page 236. Cube. On rencontre dans ce sens chez tous les mala
le
thmaticiens juifs, et Ibn Ezra veut trouver une relation entre ce mot et le ialon (np:'), parce que ce dernier est rond -. Les Juifs
l'ont pris des
le
pour in-
Quant la relation entre ces deux la forme cubique de la partie posides, il faut la pied des animaux fissipdes (voir Dozy, Snppl. au trieure du
diquer
le
cube
talon.
chercher dans
:'3n7:
Carr, en arithmtique
dit
comme
en gomtrie.. Quant
yn-i:,
voir ci-
Centre. Ar. -AjA. Triangle. Voir ub^. Parallle, adj. "ns: Point. "biaj' Cercle, circonfrence. Rsultat, produit, montant. nbi' Monter; Perpendiculaire. Ar. i^. Moins. Aprs un nombre indique que ce nombre ngatif m-s 'n := rbi: Ct.
'cv'rp
r!"p2
[bsyj
hM^'J.
r;bi*
le
^iVizy
r-m-L
il
est
o.
'
Voir Iba Mo. l, f., p. 15 du texte arabe. SteiQschneider, Ibn Esra, p. 91 et p. 109, o
il
cite aussi le
mot zyp.
LE Liviuc
p^
1)1-:
motot
231
2 r:2i:p
-\s^
Somme Sommet.
ou
ce. le
zni:;?
-,25:;
- Nombre
dfini;
fixe
1.
2wi^
figure
ide.
'K
r.'.^'zr^r,
cci-,
Gnomon;
littral.
signe de
la
la
mme
-iN"i Rester; iwS-i: Le reste (d'une soustraction). nri hia?) Surface. Voir Steinschneider, Ibn Esra,
p. 97,
rzt
'Ct::
1" Plan.
Ar.
3 ""nn^r; rr^'
1
Surface du
rri
^^
-
2^ n>-,T:^
2^:
n-j-f-
Rectangle;
puissance
cne.
Pi'el
2 tri2
T'
est,
lever
la
la
troisime
Triangle.
lever
r=-,-:
Doubler;
Racine;
Il
deuxime puissance.
"i-i-i
bique.
Racine carre; 3py:: Racine cuen outre, employ pour indiquer la premire puiset la solution
sance de l'inconnue
cas,
il
a la
PTiin Base,
P20ir
mme
G. Sacerdote.
LE LIVRE DE L'ALGBRE
Par Simox MOTOT.
Aprs avoir adress des louanges Dieu, dont le nom bni est glorieux et claire chaque discours et action (que son nom lev et grand soit bni et exalt), je commence et je dis Tu dois savoir que les Chrtiens prennent, dans le calcul de l'algbre, une partie du problme dont ils ne connaissent pas la valeur, et, dans leur calcul, ils font de cette partie une chose entire, qu'ils appellent cosa (chose) \ voulant exprimer par ce mot deux ides,
:
Voir Zebahim, M)b, et Lev\', Wrterb. Le litre hbreu de fouvrape est -^r^rj '\^y1Z'C '"15 NTS-'TbNn 1=^3 Dans le me. de Parme on lit N-.a-'^bNr: 112":;^^ <<':'::. Je suis heureux de saisir cette occasion pour remercier M. Lionello Moiona, qui a bien voulu me donner des renseiirnements sur ce manuscrit. * Les mathmaiifiens du movcn _?e indiquaient par le? mois res et cosa
'
'
(chose]
236
celle
sons pas.
J'en agirai de
l'appellerai
mme, moi
d'une chose par elle-mme. J'ai demand leurs grammairiens la signification de ce mot, et ils m'ont dit qu'il dsigne un nombre dfini, mais ce qu'ils entendent par ce nombre dfini, nous ne le savons pas. Comme je n'ai pas trouv dans notre langue un terme qui ait une telle signification, et que je n'ai pas voulu tre prolixe en l'exprimant par deux mots, ni introduire un nouveau mot dans notre langue, je l'ai appel mrouba' (carrl, puisque telle est sa nature. Ils appellent
dabhar
du carr) la multiplication du carr par luimoi je l'appellerai meroiiba' ha-meroiiba\ Ils appellent ciibo (cube) le nombre me'ouqab et cubo de cubo (cube du cube) le me'ouqab ha-me' ouqab enfin, les rinmeri- (nombres) sont les units de quancenso de censo (carr
mme,
et
tit,
comme
ils
Aprs
pliquerai dans
la
mesure de mes
forces.
Si tu veux multiplier la racine d'un nombre connu par la racine d'un autre nombre, multiplie l'un des deux nombres par l'autre, et la racine du produit est ce que lu cherchais. Pour le le faire mieux comprendre, je vais le donner un exemple Veux-tu multiplier la racine du nombre 5 par la racine du nombre 12, multiplie 5 par 12; lu auras 60. La racine de 60 est ce que tu voulais connatre.
:
II
la
racine d'un
premire puissance de l'inconnue, qu'ils appelaient aussi radiv, radie (racine). Lonard, dans son Abbacus (page 410], dit Pone pro maiori parte radicem, quam appellabis rem. Ces mois sont la traduction littrale, faite par les Europens, des mots arabes *^ (chose) et rj>.> (racii^e), qui taient employs par les Arabes dans le mme sens. Ainsi Mohammed ben Mo crit (page 13) multiplie les choses, c'est--dire les racines , et Ibn j jsi 4j^ tL^ i)f <~'yjhj Khaldon en donne cette explication dans ses Prolgomnes Le premier de ces degrs est la chose, parce que toute inconnue (en tant qu'elle est cache) est une chose. On l'appelle aussi racine, parce qu'on obtient, en multipliant ce degr par lui-mme, le second degr. (Voir la traduction de ce chapitre donne par M. Wpcke, dans ses Recherches sur plusieurs ouvrages de Lonard de
: t : f
:
p.
6.)
Le mot
le
censo
le
doit
aussi
J1-
littralement
mot
(richesses,
son origine Parabe, car les Occidentaux ont traduit possessions) employ par les Arabes pour
dsigner
*
carr.
le
les premiers thormes algbriques que Motot emploie avec sens les mois -12372 et TJ-N pour dsigner l'unit. De mme, les Arabes se servaient du mme mol .>Ovc pour indiquer le nombre entier ou nombre d'uni-
mme
ts et
237
multipliant par lui-mme, puis multiplie l'un des carrs par l'autre, et la racine du produit est ce que tu voulais connatre. Ex. Tu veux multiplier la racine du nombre 7 par le nombre 3. Elve 3 au carr; c'est i). Multiplie ensuite 7 par 9, lu auras 63. La racine de 63 est ce que l'on clierlve le
le
:
UQ nombre connu,
nombre au carr en
du carr avec
le
carr est la
deuxime puissance
il
de
celle
du
faut multiplier
la
le
carr de 7 par
onzime pro-
m
Et si tu veux multiplier une racine cubique donne par une racine cubique donne, multiplie l'un des cubes par l'autre, et la racine cubique du produit est ce que tu voulais. Ex. Tu veux multiplier la tu racine cubique de 5 par la racine cubique de 6. Multiplie 5 par 6 auras 30, La racine cubique de 30 est ce que l'on cherchait.
; ;
IV
Pour multiplier une racine cubique donne par un nombre connu, le nombre au cube et multiplie l'un des cubes par l'autre, et Tu veux la racine cubique du produit est ce que tu voulais. Ex. multiplier la racine cubique de 5 par le nombre 3. Elve 3 au cube c'est 27. Multiplie ensuite 5 par 27, tu auras 135. La racine cubique de 135 est ce que l'on cherchait, et cela parce que la raison du cube au cube est la troisime puissance de la raison du ct au cl, selon la douzime proposition du huitime livre d'Euclide.
lve
: ;
veux multiplier une racine cubique donne par une racine le carr au cube et le cube au carr. Par cette opration tu as rendu gaux les exposants des radicaux et fait de chacune d'elles une racine carre d'une racine cubique '. Multiplie ensuite l'un par l'autre (les nombres sous les radicaux) et la racine carre de la racine cubique du produit est ce que tu cherchais. Pour que tu comprennes, je vais te donner un exemple avec des carrs et des cubes parfaits. Supposons que tu veuilles multiplier la racine
Et
si
lu
9, qui est 3, par la racine cubique de 8, qui est 2. On sait qu'en multipliant 3 par 2, on a 6 voil ce que l'on cherchait. D'aprs la mthode que nous avons indique, il faut lever 9 au cube, qui est
carre de
729, et 8
43,656.
au carr, qui est 64. La multiplication de 64 par 729 donne La racine carre de la racine cubique de 46,656 est ce que l'on
cherchait.
3
C'est--dire
= \J y'^^ X Sj \/-%^ =
l^T^'x^.
238
un nombre le rsultat cherch, et la chose est possible, puisque les nombres que nous avons choisis pour notre exemple sont des nombres qui ont une racine. Ainsi nous dirons la racine cubique de 46,656 est 36 et la racine carre de 36 est 6. On voit donc que le nombre 6 est le nombre cherch, comme nous avons dit d'abord. Celte dmonslralion est intelligible pour celui qui comprend les d:
VI
la
veux multiplier la racine d'une racine carre donne par racine d'une racine carre donne, multiplie l'un des carrs par l'autre, et la racine de la racine du produit est ce que lu cherchais.
Et si lu
Ex.
la
Tu veux
la
multiplier
la
racine de
la
la
ra-
cine de
racine carre de
7.
Multiplie
par 7;
c'est 28.
La racine de
VII
El
si
lu
veux multiplier
lve
le
la
un nombre connu,
et multiplie l'un
carr et son carr au carr, par l'autre'. La racine de la racine du produit est Tu veux multiplier la racine de la racine le rsultat cherch. Ex. carre de 5 par le nombre 2. Elve 2 au carr, qui est 4, et 4 au carr qui est 16. Multiplie 5 par 16 c'est SO. La racine de la racine carre
nombre au
nombre qui
est
sous
le radical.
C'esl--dire
[de feu
racine
-.'j
a corri.'-
239
la
raciae carre de
la
racine cubique
IX
El si tu veux multiplier le nombre o et la racine du nombre 6 par tux-mmes, opre ainsi multiplie o par lui-mme, lu auras 25, puis
:
racine de 6 par elle-mme; lu auras 6. En tout, :i\ ; garde-les'. Ensuite, multiplie le nombre 5 par la racine de 6, deux
multiplie
la
l'ois,
de
la
manire suivante
2:i
d'abord multiplie
le
nombre
par
la
puis multiplie
par
6;
tu auras loO.
ji^^^incG
JUnW5
La racine de 150 est le produit de la multiplication du nombre 5 par la racine du nombre 6. Multiplie ensuite la racine de 150 par le nombre 2, parce que lu la veux deux fois. Elve 2 au carr, qui est 4, et
multiple 4 par
le
1.50;
lu avais
tu auras
que tu voulais savoir, Pour le faire mieux comprendre, je vais reprsenter la figure de la multiplication,
JicmWc-
Fig.
i.
conduirai de cliacuu des nombres qui sont dans la ligure des lignes allant aux nombres par lesquels on doit multiplier
et je
ififf.
l).
X
racine de 32 moins le nombre 3 par elleau carr qui est D, puis multiplie la racine de 32 moins la racine de 9 ^ par elle-mme ou aura 32. Multiplie ensuite moiiis racine de U par elle-mme, tu auras plus 9, car tu dois savoir qu"en multipliant une quantit ngative pur une quantit ngative, on a une quantit positive, comme je l'expliquerai. Additionne 9 avec 32, tu auras 41 Garde-les. Puis multiplie la racine de 32 par moins racine de 9, deux fois, comme je l'ai indiqu cirdessus. Un aura moins racine de 1152, car en multipliant un nombre quelconque ou une grandeur quelconque qui soit ngative, on a toujours un rsultat ngatif. Tu diras donc que le nombre 41 que tu as gard, moins la racine de 1152, est ce qu'on cherchait.
la
Veux-tu multiplier
lve d'abord
mme,
Cette expression est trs frquente chez les mathmaticiens du moyen ge, qui rempIo:eut pour appeler l'attention sur le rsultat de la premire partie de la rsolution d'un prohlme. On lit ainsi chez Paciuolo E questa re sempre observa;
'
:
e salua,
etc.
* Le ms. a ri"l70i< lu avais dit mais je prfre lire n"l?30, car on parle ici du nombre 31, que l'auteur avait dit ci-dessus de (jarder. Voir la note prcdente. ^ Ainsi le manuscrit mais les mots moins la racine de 9 sont de trop.
; ;
240
XI
veux multiplier la racine de 48 et la racine de 10 par la ramoins la racine de 10, multiplie d'abord la racine de 48 par elle-mme cela fait 48. Puis multiplie pins racine de 10 par
Et
si tu
; ;
cine de 48
moins racine de 10
38. Multiplie
tu auras moins
la
10.
Retranche-les de
48,
il
restera
ensuite
Tu
racine de 48 par^^^5 racine de 10; on aura as donc 38 et plus racine de 480. Enfin, multi;
moins racine de 10 cela donne inoins racine de 480. Retranche alors ce rsultat de 38 et plus racine de 480; il le restera le uombre 38. C'est l ce qu'on cherchait. Je vais maintenant t'indiquer la rgle gnrale, La multiplication d'un nombre quelconque par une quantit positive donne une quantit positive, et la multiplication d'un nombre quelconque par
plie la racine de 48 par
une quantit ngative donne une quantit ngative'. La multiplication d'une quantit positive par une quantit positive donne une quantit positive, la multiplication d'une quantit positive par une quantit ngative donne une quantit ngative, et la multiplication d'une quantit ngative par une B quantit ngative donne une quantit j;
positive, comme nous l'avons dit prcdcmment. Pour faire celte dmonstration, nous tracerons une figure et nous donnerons un exemple avec des nombres [ftg. 2). Supposons que nous voulions multib plier le nombre 12 moins le nombre 4 par le nombre 8 moins le nombre 2. Nous tracerons la figure en consquence. B C D, dont le ct A B est de douze mesures et
"2
j^ig^ 2,
Soit le rectangle
le ct
AC
de 8 mesures.
Retranchons du ct A B le segment A E quivalent 4 mesures, du ct A C retranchons le segment A F quivalent deux mesures. Conduisons du point E la ligne E Z parallle aux ligues A C et B D, et du point F conduisons la ligne F H parallle aux lignes A B, G D. Elles se couperont dans le rectangle au point T, et elles le partageront en quatre rectangles, le rectangle T C, le recet
T B. Nous appellerons l'ensemble de ces Quant au quatrime rectangle T D, nous l'appellerons inconnue, car les nombres de sa surface sont quivalents au nombre cherch, qui rsulte de la mulliplication des nombres mentionns. Comme tu vois, il n'est pas besoin de s'arrter
tangle
et le rectangle
*
.
T A
longuement
'
cette dmonstration.
la noie ci-dessus page 233, propos des quantits ngatives. L'expression hbraque est r^SITnlT! "01"l signe de la figure c'est duction littrale du mot grec yvwjJ.wv.
Voy.
la tra-
2/il
prsent, muiliplioas les nombres mentionns l'un par l'autre selon la mthode dj indique. Commenons par multiplier 12 par
ou aura 96, reprsent par la surface de tout le rectaugle A D. 8 Multiplions maintenant 12 par moins i on aura moins 1^, reprsent par la surface du rectangle TA et du rectangle TB. Multiplions
;
:
ensuite le nombre par le nombre moins 4 on aura moins ?j2 reprsent par la surface du rectangle T A et du reclaugle C. Eu additionnant 21 avec 32 on aura 56. reprsent par la surface du gnomon
,s
:
et la surface du rectangle TA additionnes ensemble. Et si nous soustrayons ces surfaces de la surface de tout le rectaogle A D, qui est
96,
il
moins
rectangle
de multiplier les
auras
8,
comme
;
le
nombre de
la
surface
du rectangle
AT il faut l'ajouter ce que tu as gard pour avoir en entier le rectangle T D, que l'on cherche. C'est pourquoi on dira que la multiplication
d'une quantit ngative par une quantit ngative donne une quantit positive. Et pour te le rendre intelligible, je reprsenterai encore la figure de la multiphcation de la
manire dont
je
l'ai
(//>.
J).
XII
la racine de 12 avec la racine par 48 tu auras 376, dont la racine est 2i. Prendsla deux fois et tu auras 48. Ajoute .^8 les deux carrs, qui sont 12 et 48, tu as 108. La racine de 108 est ce qu'on cherchait.
Si lu
de 48, multiplie
du carr 12 et le ct du les deux segments d'une ligne droite. Or, ou a dj expliqu dans la quatrime proposition du deuxime livre d'Euclide que si une ligne droite est coupe en deux parties, volont, le carr de la droite entire est quivalent aux carrs des deux segments et au double du rectangle construit sur les deux segments. Aprs avoir multipli les deux carrs l'un par l'autre, la racine du produit, qui est 576, est quivalente au rectangle construit sur les deux segments. En prenant deux fois ce produit, nous aurons le double du rectangle construit sur les deux segle
le
Pour
ct
carr 48 sur
une
ments. Ajoutons les deux carrs, et nous aurons entire. Sa racine est ce qu'on cherchait.
le
carr de la ligne
XIII
Si tu
8
veux additionner
;
par 19
la racine de 8 avec la racine de 19, multiplie produit est 152, qui n'a pas de racine. Prends deux fois T. XXVIII, N" 5(3. 1.3
le
242
la
multiplie lo2par4, et tu racine de 1o2 de la manire suivante la racine de 608 '. Garde-les. Additionne les deux carrs qui auras sont 8 et 19, tu auras il. Tu peux dire que la racine du total de 27
prend
additionn avec la racine de 608 est ce que l'on cherchait. On comla dmonstration de ce thorme par le thorme prcdent.
XIV
Pour additionner la racine cubique de 96 avec la racine cubique de prends la plus grande commune mesure de ces deux nombres c'est 12. Divise 96 par ce nombre; le quotient est 8. Divise ensuite 324 par ce mme nombre; tu auras 27. Voil que 96 est 8 parties de 27 du
324,
;
nombre
/
Prends
la
parties
de 27
-^
c'est
^.
;
Ainsi la racine cubique de 96 est 2 parties de 3 de la racine cubique de 324. Additionne 2 et 3, le total est 5 nous avons donc addi-
deux racines des deux cubes et l'on a eu o. Elve ensuite 5 au cube; c'est i2o. Nous avons donc le cube des parties des deux racines des deux cubes runies. Garde-le. A prsent, pour connatre
tionn les
la
premier cube 96 et le second cube procde ainsi. Prends une des cinq parties mentionnes, elle sera ncessairement la racine cube de 96 lve une moiti au cube et lu auras un huitime. Donc le cube de la premire partie est un huitime du nombre 96, qui est 12. Multiplie 12 par 12u, que tu as gard, le produit sera loOO. La racine cubique de l.'iOO est ce qu'on cherchait. Voil que selon mon habitude, en te guidant sur les pas justes mditer sur ce calcul d'une manire scientilique, je t'en ai donn la dmonstration.
elles le
324,
XV
Pour diviser
quotient sera
la
racine de 30 par
carr
la
racine de
6,
divise 30 par 6; le
o,
et sa racine est ce
que
l'on cherchait.
la
Et cela,
[arce
que
la
la
raison
du
au carr
est
comme
deuxime puissance de
raison du ct au ct.
XVI
Et
si tu
veux diviser
le
nombre
au
10, et
rflcliis,
te
comprendre aussi
les
suivent.
'
Le
ras. a
muUiplie
la
la
racine de 608.
XVII
la racine de S, moius la racine plus la racine de 4, retranche 1 de 8 il restera 4, et le nombre 4 qui reste est ce qu'on cherchait. Pour le faire mieux comprendre celte opration, nous racine S reprsenterons la figure de la mullipli- racine % cation {/iff. 4), et nous mulliplierous
Si lu
4,
de
par
racine de
les
nombres
par
la
mthode connue.
;
la
le
plus
la
la
racine de
4;
racine de 32.
et la
le
nom- racine i
racine 8
bre 8
racine de 4 par moiiis racine de 4: le produit sera moins -t. En multipliant ensuite la racine de 8 par tnoins la racine de 4, on aura moins la racine de 32. A prsent, soustrayons du nombre 8 et de la racine de 32, que nous avons gards, le nombre 4 et la racine de 32, il restera le
nombre
On peut
4, comme nous l'avons dit: c'est ce qu'on cherchait. aussi dire que la racine de IG est ce qu'on cherchait.
xvni
Et si lu veux multiplier la racine de 8 7noins la racine do 4 par deux autres racines, de sorte que le rsultat soit la racine de 64 et non pas la racine de 16', divise 64 par 16; tu auras 4. A prsent,
auras de 16-,
multiplie 4 par 8; le produit est 32. .Multiplie ensuite 4 par 4; tu 16. Il faut alors les multiplier par la racine de 32 et la racine le rsultat sera la racine de Gi. Cela est l'acile comprendre.
XIX
Pour diviser la racine de 64 par la racine de 8 moins la racine de 4, retranche 4 de 8 et il te restera 4; multiplie le reste 4 par lui-mme, tu auras IG. Divise 64 par 16, le quotient est 4. Multiplie alors ce quotient 4 par 8 et tu auras 3 2. Multiplie ensuile ce 4 par le 4 dont tu dois soustraire la racine de la racine de 8, et tu auras \Q. La racine de 32 et la racine de IG additionnes ensemble seront ce que l'on
On suit pour ce thorme la mme marche que pour le thorme prcdent, car le dividende est toujours gal au produit que l'on obtient en multipliant le nombre rsultant de la division par
cherchait.
le
diviseur.
'
C'est--dire,
le
carr
il
du
deuxime,
vl/'S
-f-
comme
1/4), qui
rsulterait
le
carr
1/
i )
du
est exjjlique
dans
le
thorme prcdent.
Vik
XX
De mme,
la
si
4,
tu
veux diviser
la
racine de 64 par
4
la
racine de 8 plus
de 8; il te restera 4. Multiplie le reste 4 par lui-mme; tu auras 16. Divise 64 par 16; c'est 4. A prsent, multiplie ce 4 qui provient de la division par 8 le produit est 32. Multiplie aussi 4 par 4, et tu auras 16. La racine de 32 moins la racine de 16 est donc le rsultat donn par la division. Ainsi tu vois que ce thorme implique les mmes oprations que le thorme prcdent; seulement, au lieu de dire, comme dans le thorme prracine de
retranche d'abord
est
la
racine de 32
c'est la
plus
la
racine
la
de
16,
que
racine de 32 moins
racine de 16.
XXI
Pour diviser le nombre 8 par la racine de 8 plus le nombre 2, ou par la racine de 8 moins le nombre 2, lve 8 au carr, qui est 64, puis lve 2 au carr qui est 4. On revient ainsi aux deux thormes prcdents.
XXII
Et
si
10, lve 6
tu veux diviser la racine carre de 6 par la racine cubique de au cube qui est 216, et lve 10 au carr qui est 100. Par
rendu gaux les exposants des radicaux et fait de chacun d'eux une racine carre d'une racine cubique. Divise alors 216 par 100, tu auras 2 et 4 parties de 25. La racine carre de la racine cubique de 2 et 4 parties de 25 est ce qu'on cherchait.
cette opration tu as
XXIII
Et
si
tu
veux diviser
8,
racine carre de
lve 5
au cube qui
est 512.
racine cubique de 5 par la racine de la au carr du carr, qui est 625, puis lve 8 Tu as donc rendu gaux les exposants des radila
caux. Divise 623 par 512, et tu auras 1 donc, la racine de la racine carre de
parties de 512 est ce qu'on cherchait.
et 113
la
racine cubique de
et 113
XXIV
Pour soustraire, par exemple,
multiplie 8 par 18;
et double-la
:
la
racine de 8 de la racine de
la racine, le total
18,
le
qui est
est 26.
12,
Re-
tranche 24 de 26,
cherchais.
te
La racine de 2
est
ce
que tu
si
Pour en
faire la
dmonstration,
il
que
une
2'iy
des deux segments sont quivalents deux fois le rectangle compris par les deux segments, et au carr de la diffrence entre le plus grand et
les carrs
le
en deux segments,
AB
la
[fig. j"),
tranchons encore de
ligne
AG
seg-
ment A
petit
Z, gal
la
ligne
B, qui est le
B
F
segment. Restera la ligne Z C, qui est le surplus du grand segment sur le petit. Or je dis que le double du rectangle form par les lignes A C, G B, et le carr de Z C, additionns ensemble, seront quivalents aux deux carrs de A C et C B
runis.
Gonslruisons sur la ligne A C le carr D C D E, et sur la ligne C B le carr F%g. . C B H F, et du point Z menons la ligne Z I parallle aux deux lignes AD, G E, et prolongeons la ligne F H, selon sa direction, jusqu' ce qu'elle rencontre la ligne ZI au point K. Puisque la ligne GB est gale la ligne AZ, la ligne ZB sera gale la ligne A G, qui est le grand segment, et la ligne BF la ligne G B, qui est le petit segment. Donc le rectangle B Iv est gal au rectangle form par les deux lignes A G, GB, qui sont les deux segments de la ligoe entire. De mme, puisque la ligne A D est gale la ligne A G, et la ligne A Z est gale la ligne C B, le rectangle Z D sera lui aussi gal au rectangle compris par les lignes A G, G B. Donc les deux rectangles K B, Z D sont quivalents au double du rectangle compris par qui reste des deux les deux lignes A G, GB, et le rectangle carrs des deux segments est un carr gal au carr de Z G, qui est le surplus du grand segment sur le petit segment, puisque la ligne K H est gale la ligne Z G, et la ligne E H, qui est son second ct, est, de mme, gale la ligne Z G, puisqu'elle est le surplus de la ligne G E, qui est gale au grand segment, sur la ligne G H, qui est gale au petit segment. Donc, les deux carrs de A G et GB runis sont quivalents aux deux rectangles BKetZD, dont chacun est gal au rectangle compris par les lignes A G, GB, qui sont les deux segments de la ligne, et au carr IC E qui est gal au carr de Z G, qui est le surplus du grand segment sur le petit segment runis. G'esl l ce que nous voulions dmontrer. Nous donnerons maintenant un exemple avec des nombres. Soit la ligne AB le ct d'un carr dont la surface est 18, et le segment A G le ct d'un carr dont la surface est 8, qui est le carr A E. Quand nous aurons multipli 8 par 18, la racine du produit sera quivalente au rectaDgle compris par les deux segments. El quand nous aurons retranch 2i, qui est deux fois 12, racine de 144, de 26, qui est la surface des deux carrs, il restera le carr du surplus du
KE
2i6
petit
segment,
et
sa
racine
est
ce qu'on
je
de Celui qui est vnr parmi les nations, thormes du calcul algbrique, et je les expliquerai selon ma faible intelligence. Mais avant de commencer, je vais exposer clairement quelques explications prliminaires et je dirai Tu dois comprendre et savoir que le rapport du carr du carr aux cubes est comme le rapport du cube au carr, et comme le rapport du carr la chose (racine) ', et comme le rapport de la chose (racine) l'unit, parce que le nombre des units qui sont Et maintenant, au
nom
commencerai
parler des
dans une chose (racine) est comme le nombre des choses qui sont dans un carr-, et comme le nombre des carrs qui sont dans un cube, et comme le nombre des cubes qui sont dans un carr du
carr.
Et toi, garde bien cette proposition dans ta mmoire, car tu auras besoin de l'en souvenir dans les dmonstrations des thormes
suivants.
Je
commence
(A suivre.)
Sur
'
le
mot
livre
chose,
voyez ci-dessus
et
l'article
mon
*
l'osplication
cement du
de l'algbre (page
l.
23")).
I,
c,
>
p.
407:
Quot
DOCUMENTS
SUR
Les adversaires des Juifs rptent sur tous les tons et tout propos que les Juifs ne sont que des trangers en Europe et doivent, par consquent, tre soumis des lois d'exception. On a
dj dmontr pour d'autres pays, et on peut le prouver pour
l'Autriche, que c'est l
les
un mensonge historique. En
effet,
toutes
sources attestent qu'il y avait dj des Juifs en Autriche du temps des Carolingiens '. Les familles des Babenberg et des Habs-
bourg accordrent
mme
de grands honneurs et de
nombreux
pri-
hasard nous a mis en possession d'un ms. de 1-453, dont le contenu, lgalis par l'autorit judiciaire, prouve que, vers la fin du moyen ge, les Juifs occupaient encore un quartier spcial Neustadt avec une
vilges des argentiers et des banquiers juifs.
Un
administration autonome.
C'est seulement par les recherches des historiens modernes que nous connaissons aujourd'hui les livres fonciers des temps passs. Les premires descriptions de biens- fonds se trouvent dans les Hiih-Micher (livres d'arpentage), qui contiennent, sous une forme trs concise, le nom, la situation et le revenu des immeubles afferms. Au xiv sicle, on inscrivait tous les immeubles dans un livre spcial, nomm livre foncier, en raison de ce qu'il indiquait les possessions immobilires des seigneurs et les changements de propritaire. La plupart de ces livres fonciers furent tenus en langue latine, mais, au xiv sicle, on commena faire usage
Voir
JJi-k:t)idenhuch von
Obcrslerreic/i,
II,
54-50;
248
les documents judiau moyen ge, tenaient les livres fonciers taient trs scrupuleux, comme nous l'avons dj montr dans un article
de
ciaires.
Ceux
;
qui,
prcdent * ils avaient toujours soin d'indiquer la confession des possesseurs de biens-fonds. Quand le propritaire tait catholique, il jouissait de tous les bnfices que lui confrait son droit de cit
pour l'immatriculer, il suffisait de mettre la simple qualification de bourgeois ou d'indiquer son mtier. Il en tait tout autrement quand le possesseur de biens fonciers tait juif. A dfaut du nom de famille, il fallait ajouter au nom du propritaire juif le nom de son pre et souvent encore l'indication de
et de bourgeoisie, et,
sa ville natale ou de sa rsidence antrieure. C'est cette circonstance que nous devons maint renseignement sur divers paj's et
leurs habitants.
en. voyant que les du moyen ge font toujours ressortir la qualit de juif de certains propritaires. Mais il faut bien se dire qu'il n'y a l aucune intention injurieuse, que c'est pour indiquer, entre autres,
On peut
livres fonciers
que
tion
le
mme
pas de
nom
de famille.
Aux
xii,
de biens-fonds. Au xv^ sicle seulement commencrent se manifester des prventions produites par la diffrence de religion. C'est qu' ce moment naquit cette conception que l'unique pro-
du monde tait l'Etat chrtien, et que tous les autres habitants taient seulement tolrs et pouvaient l'occasion tre chasss. Les employs chargs de tenir le livre foncier durent
pritaire
compter avec cette nouvelle conception, qui, dsormais, allait prvaloir partout. A premire vue, il pourrait paratre singulier qu'on appelle l'attention, dans ces inscriptions, sur la religion des
propritaires d'immeubles, car la possession d'une maison, par
exemple, n'a rien voir avec les questions confessionnelles. Mais celte poque o florissaient les corporations et autres institutions surannes, on levait des barrires partout. Le ghetto juif tait spar des quartiers chrtiens il fallait donc aussi inscrire
;
sparment, dans
villes privilgies.
les exils
pritaires chrtiens. C'est ainsi que naquit le livre foncier juif des
de
la
communaut juive de Vienne de l'an 1420, nous dcouvrir un de ces livres fonciers des Juifs. Il
livre foncier trs pais,
compos de
trois vo-
>
XXVI
f,
10G suiv.
2/i9
aux
doruma.
les pices
Ce document,
crit sur
de ce genre
la
montant de
la
prcise
que toute contestation sur les limites tait rendue impossible. L'criture employe est tantt une belle gothique, tantt une cursive un peu nglige, et presque entirement de la mme main. Toute la vie des habitants du ghetto est dpeinte en termes trs simples dans ce document, qui nous donne des dtails trs circonstancis sur les faits et gestes du quartier juif de cette poque. Mais avant d'examiner en dtail ce livre foncier juif, il me parat utile de donner quelques renseignements sur les Juifs de cette
partie de l'Autriche.
les Juifs
fuge dans les pays voisins. L'anne suivante, deux cents Juifs
furent brls sur un bcher rig sur le pr aux oies d'Erdberg (faubourg de Vienne). On n'a pas encore retrouv les actes de procdure relatifs cet autodaf, il n'en reste qu'un seul docu-
ment,
le
libell
du jugement
*.
les Juifs
une
hostie.
duc d'Autriche
a-t-il
auMais le uniquement
? Aprs de longues recherches, nous avons dcouvert de nombreux documents qui nous font supposer que cette expulsion eut lieu pour des motifs tout diffrents. En effet, parmi les dix mille titres de crance antrieurs 1421, cinq cents environ appartenaient des Juifs, et on trouva sans doute que le moyen le plus expditif de payer les dettes tait de
Mais longtemps avant 1420, il y avait dj des Juifs Wienercomme le prouvent six anciennes pierres tumulaires, encore parfaitement conserves dans le mur de cette ville. La plus ancienne de ces pierres tumulaires porte la date du 25 sivan 5045 (r= 19 juin 1285), et la plus rcente celle du 18 lloul 5149 (=9 septembre 1389). Il est singulier qu'il ne reste pas de pierre tumulaire
Neustadt,
* Werlheimer, Wiener Skizzen,
Die
II,
Juden in sterreich,
I,
19,
GO suiv., et
J.
E.
Schlager,
227 suiv.
250
d'une date postrieure, puisqu'il est tabli par des documents que les Juifs possdrent de grands immeubles Wiener-Neustadt de
semble que, lors de l'expulsion des Juifs en 1497, la mme le cimetire juif; on voulait faire disparatre entirement les Juifs de la ville. Cet incident douloureux de la vie des Juifs de Wiener-Neustadt a t oubli; peu peu les Juifs sont revenus dans cette ville, qui est rede1420
1496,
Il
parmi ses
monument
plus intressant qui nous reste des Juifs de cette ville est, sans
recueil d'archives des Juifs ,
ville et
forme
et la population
ghetto juif de Wiener-Neustadt, Ce document se trouve aujourd'hui dans les archives communales de cette ville et forme la premire partie d'un gros ms, in-folio de 652 feuilles, contenant des inscriptions de garanties de l'an 1453 1645, des legs de l'an 1455 1538 et des lettres de gage de 1592 1645, Du folio 640 652, sous le titre de Liber Judorum 14d3, cent trente inscriptions de garanties sont notes trs
explicitement.
litera
tions
taient ainsi
il
formules
itt
quand
le livre
foncier
2 ut litera
la
ressortait
le
comment
;
maison ou
bien-fonds
3 jussii
Commune,
qui,
dans certaines circonstances, recevait du souverain des biensfonds rpartir et qui en vendait parfois une partie aux habitants juifs. La premire immatriculation est date du 8 mai 1453 (Eritag u. Floriani), et la dernire inscription de garantie est date du 15 mai 1515 (vendredi avant la Pentecte]. Le fait que les Juifs
possdaient dj avant 1453 des immeubles Wiener-Neustadt est prouv par le n 1, o il est dit que la maison concde confine,
la synagogue et, de l'autre, une maison voisine appartenant un Juif [der Morchel jiidin haios). Au n 2, il est dj fait mention d'une rue des Juifs. Le n" 10 parle de l'officiant des Juifs (Cantor) et du bain de purification des Juifs. Le n" 13
d'un ct,
dcrit
n" 15,
une grande maison qui tait autrefois le tribunal . Au est question d'une maison confinant au poste de police. Le n 32 mentionne la concession d'une curie et le n" 56 parle, la date de 1471, d'une nouvelle rue des Juifs, Le n 69 dcrit la situation du cimetire juif (Judengarten). A partir du n" 121, le
il
.HTIFS
DE WIENER-NEUSTADT
251
nom du
tion
rial
:
propritaire est dj
autrefois
".
a tabli ici
fut proclam en Styrie, Carinthie et Garniole ainsi qu' Wiener-Neustadt et Neunkirchen, enjoignant aux Juifs de ces contres de quitter le pays avant le jour des Rois de l'anne suivante. Les habitants de Wiener-Neustadt n'excutrent pas trs promptement cet ordre imprial, car, dans ce livre des Juifs, il y a encore des inscriptions de ventes faites par des Juifs ou des Juifs jusqu' l'an 1513. Au n 125, le 14 mai de l'an 1498, il est dit, propos d'un hritage, que du temps des Juifs , le bien se composait de trois parts. Il est probable qu'aprs 1498, il n'y avait plus de Juifs rsidant Wiener-Neustadt. A partir de cette date, on trouve des transactions en vue de la reprise des biens des Juifs. Le n 129 et le no 130 mentionnent encore deux concessions concernant des Juifs trangers (Neussedlitz et Eisenstadt}. Aprs avoir expuls inexorablement ses Juifs, la commune de Wiener-Neustadt parat avoir reu en cadeau de l'empereur toutes leurs maisons et acquis d'eux quelques pices de terre. Jusqu' prsent, il n'a pas t possible de retrouver dans les archives de cette ville le moindre document concernant ces faits. Il est, d'ailleurs, fort surprenant qu'il existe encore dans cette ville des documents aussi anciens, car il y eut Wiener-Neustadt des incendies si considrables que c'est miracle que les pices anciennes n'aient pas toutes disparu dans les archives. Il est assez remarquable que, dans ces inscriptions, on indique le plus souvent la rsidence antrieure des Juifs. Les villes autrichiennes cites sont Klosterneubourg, Neunkirchen, Herzogenbourg, Bruck-sur-la-Leithe. Les villes de Styrie qui y sont mentionnes sont Graetz, Judenbourg, Marbourg, Rohitsch, Radkersbourg et Knittelfeld. Parmi les localits de la Garniole, on cite Laibach, et, parmi les villes hongroises, Presbourg, denbourg, Eisenstadt et Ofen. Comme villes allemandes on cite Passau, Ratisbonne et Chemnitz, et, en fait de villes de la Bohme, Prague et Eger. Gomme on voit, les Juifs de Wiener-Neus:
A notre grand regret, nous n'avons pas pu dcouvrir tous les documents antrieurs mentionns dans ce recueil, et il semble qu'ils aient t perdus. Il n'existe dans les archives de WienerNeustadt que huit documents hbreux, dont sept appartiennent ce livre des Juifs, et le huitime, du 22 juin 1383, est un titre de crance, qui, comme on le reconnat dj par la date, n'a aucun rapport avec le livre des Juifs. Il rsulte de la comparaison que nous avons faite de ces documents hbreux avec les
252
inscriptions
premiers taient
les
documents originaux
ici
en appendice,
manire suivante
Document
au
DOCUMENTS SUH
Lli:S
JUIFS
DE WIENER-NEUSTADT
travail ultt^rieur, les
, et
253
Nous essaierons d'utiliser, dans un breux matriaux contenus dans ce livre des Juifs aideront, avec d'autres documents, tudier la vie,
les relations, l'organisation des
nom-
le
pliquer les
communauts des Juifs et exnoms mentionns dans ces 130 inscriptions. En atten-
dant, ce Liber Judcvoriim peut tre considr comme une nouvelle source pour l'histoire des Juifs et un souvenir de cette poque malheureuse dont Isserl de Neustadt disait dans ses Consultations
[2'eroumal HacUicschea, n 309) que les Juifs n'y pouvaient . exercer d'autre profession que le commerce d'argent
'
Vienne.
S.
SCHWEINBURG-EIBENSCHITZ.
APPENDICE.
Document
I, se rapportant
au
l'JO 5,
juif. la
Liephart
le juif atteste
1407).
Au
Comme ce n'est pas le but de notre travail de fournir une biographie complte de l'auteur du Teroumat Hadih'schen, nous renvoyons aux excellents articles sur Isserl de Neustadt que M. A. Berliner a publis, en 1869, dans la Monatsschrift de Frankel-Gratz. M. Giidemann a galement parl d'isserl de Neustadt et de son temps dans les 2 et 3' volumes de sa G-eschichte des Hrzinhungsireseiis hei de/t Judeu. Tous deux ont comment d'une faon trs exacte les mmes matriaux. Pour le lecteur attentif, les noms singuliers mentionns dans notre livre foncier devien-
s'il songe que la communaut juive de Wiener-Neustadt tait compose de membres venus de dill'rentes principauts, surtout d'exils de la Basse-Auiriche qui avaient t les tmoins des perscutions les plus terribles.
dront clairs
2o4
t^n-'N
bbxT
TwSi
a^n
oNs-T'D
rnirriN
^yi
=ir;iN
::o\x
n;iN lNn
G4CI5,
11
l02, et au
f"
040, n 8, dnJudrnfnich.
Au
verso
brief.
Mindl, veuve de R. Yilzhak bar Elyan'a rien reu de son mari sur sou
collge rabbinique
qu'elle
douaire, et reoit en change la maison que son mari a laisse (2 avril 146-2).
n'>n:r;
^:?:7N bnr::
~i"i;2
s-<r7npb
nn^
f<;"'ir:
t>inVn
nm^n
-iVz'n
r:b
rr^ino n): bs
t-ib"Oi
rii:-!?:
12b
r;-!\-n"::
r;"3
:.i
ip^r;
n^*-
Sri nrnrn
Nb'^ii
i-ji-imn
Nbo
-121 i3b
"on^n
b"T
nbyn
!^"'
rib
o-iapr;
1112
s^bo
i:b
d:o
f':3;r;
^m^
nnb nn?^^
v^
n-'rn-sT
T^nia
i;bwS"::i
riiimnDn
i37:it72
r-':;r!
nm
nx
ic
r;bnp
^mN
r-ib
7^:;r:i
'b:2b:o7:
yz
nsnnsm
pb
t-rm-in^
"^Db
S^n
'T^::l
xbi T'a
mN7ji\r3
n-'n'^^^'riT
SvbT
^"''N
'3
-!r3':;im
j-tnmr:D2
rrr'a-w
^7:
ribrn
nb rpino
'''n'n'-'73
mcnn
't
^"3 invirn
TCjrs
"tot
S-^rb-;
']d
rr^r^ii
Svb";
.p"3b
&vr;
nw^j"::
irT^-j
y"=)
3'3'l
.j-D
V-'i"'
^i^'^'
:j"ibo
^Npn"^ n"3
r!73b;::
Document III,
de
la
se
rapportant au
049,
la juive,
Diffrences
nom de
la
^"T
"^bns
'"1
nn ^^!1"ip
J-rb
n"l72
roir:'^
Yn
nb
de
la
remise,
mn
:
"l^'>:;r^
:{"
i;-35r;"i
^br3
seurs
tT'Sl
"^3"llr;T
'^'^ai^n T^i^ln;
{2-2
vrificateurs et asses-
du tribunal
du jugement
mai 1488)
ci7:"':vp
-i"nr;7:
p
3"i
tnip'^bwS
-r,
'n
r;"i3 iiri^n
t:vi->
rrw'r:
r;7:i
.
^.^no
^3-
p"ob
n''-i
iro^
liV2
inxi^yvo
a-^^pT
r;"-bT
"'-iTm "^nN
"i"3
pnsf
UOCl MKNTS
SI
255
i G'iUrt cl
'lU
a,
ti'"-
l'.i
juiu
it'i7;.
Au verso
la
lls
de lloschua,
sa
sur Miudl,
juive.
wmnb v
t:);'
7";::
rTw^"::^
nnon
yaCT
lO-^'^ua
i2-';d3
nn-rio r\My
-'ob
"jinDT
iio'n
=:^^n
irj:-i3
lio
'-1
'7:b
:?"3
t2"'-i">::3n
\-in7:i
N'n'o
Tn^n
"Hwsb ib
r::
irjb
San
idt^
i;pn
-i"3
^T'::-l::
-i72n7j
j<"i
n-i-'n
nr-b S"t
r;j:^En
-^ns
i-cirr'
r;wN-j":;r:3
Nbn
i^n 3''3D2
h5":r;
mi
'n
-^^m
nmai
1C2:
=:r:-nN
sz-'si-t
tzi-'w'^rn
-^b;'
iz.'^'^n
V^
"ribnpi
^nbiiDO
^-lbnp^ rc^-i
:>p-ip m72is
-Niibrin
']*''^-i:;r;
rnL* tubiD
yn-iN ib -^nn
:r3n-''w \-i ib
armsb
'Dd;
ibi
r-nain
^-^7a
-^b^n
bD
Sri
bD
V''*"'^
VpTm?:
-nnr
]^-2
-^b^ob::?:!
^^'p-ipi
bs
b:^
"r::
S":r;
3-iN
'3
'b
"jim-T^
"-iD-::
S:d
tzr:/:
'j-:3
c^-'bnr
"j-
"j^bia
"'^
vos: VSS2
1i-;7
^^:!"
p
'n^s
f^b-:;
^:f2 v=i
!~""'':''
"^b
r;"::"PO
'N
'7\ni"n
\s:pT
'-'
t<r:c
'bis
'-,nw\
Sd
'r;b
r^inn
'bni
r-i-^Ni
v^"?"!
*n\sT
mDr:b 'mri
]12
!r-,r-inN
^-^ns
!-!t
"ji-b
'ns S^'T
^<':i-!^;b^
';i3
t<:7:ib:
po
Vb'twST
'r?: 'r;
"^mcm
'bi
mn
''i
^"Jw
'bn
"7
Ss
Srn
^;77o
-^m^s
^y:^7
rT:;-n
ms
ib
r;"isn3
'ci
t>iri3
v^
t~:inio
\n"iwN
""s
i-jd
h:S3 S";r;
iniri-r;
r:72
nns S:*
t-^bn inr?:
r!;:ST
bspv::
mprr:^n7:ib
r;7:s
bsi
qisb
m^ Sr
t>i'i:T^\::
Nsn hrST
b;*
r^^rinr;
p
S-'
rz^
^b:?
\nb3p
ins
i;\x
birn r;bx
zr::
'-^
Nbm
"^i^^
r:;--i3-c
wNbm
ann
!-"r3
IN
mi
ibnD
nnn
TN
iwN
irci
mt mn
iib:i'
,:-rw
i'i-is
"j--"
^^P
''x
'bn
5.-piin
173N3
iw\
-imo
'n
^<b'^3
inr73
t^ir:
qi-iT:
:-tT
'n'j"::"^
nns72
'r;
.7:1b
'Ti
'30
"b3T
17:
Nb3
TJi':^-
ri3^ib
sdij7:n:
'd7j
nbwX
nni:p73
t<3i"::
!-i:ir:i-',
bs"!
f^-i^ws
bir3':j
'rs-:;
MbN tj
2'3-iw\72
'\'\y^^^
tznpio
r^7:n7:'
jn"i">:;-i3
113
r^TC-i3
113
'm-i
i:>-i::'ii
fcbiD
insi
'O
ti^r
in
rni"n3 ^r-i
'ip
i;'n":;iT
"in 'iijsi
': '3
';r:
'ns
'm
t^bi
'-!::
r^b
'37:t
"jibi^s
't
'r.i
r-n7iNr;
ib:>
Nbi bN-ioi
-it
t**:;iT3
s4b
ii-istiT
nrt nb
moi'b
i-in^x
r<b\::
i:?"i7:
I3b73
inb3p
inx
'n
i^mw v^^
^tj"::
r-i
v'-^^'^"
Ssi
D'n'i'D'i'n'D''-I
'srin
"jinb
3in
ba '^ra
-i:2'::3
'':;mi b:'i
in;:3'>r^
n-iDTb
'3
'1
^7:Dj
1-1
T'372
iirc;3
li'VJD
b;'
'n^r; bsi
b";r:
b:'
ii-^m
't
^nx
rnnx iirim
'n
t^iin
n"33
rrr;*;
birbn
bDi r;:innnr;
n-iTo
'1
r-inN*
'briDi
-i"3
'iri::r;"i
-iiT^brr?
ri073 'n
r-T73
n3
bn;i7a
p
'70l
N;i:pb biri^jr;
b"T
'Dn
lipinsi
mon
31P3T
bD3
!-rci-J
m.xiriribT
1723
mp^nb ^i
"13
.2iipi
raini
a^n
N:7:3
3Ti
i33i;33
N:p7:b
-ICDT
b^rb
nn-- b=-i
[iini^siip
vn
i::n i:i3n
256
Document V,
D'aprs ce
Seevelder,
se
rapportant au
lils
G'tl a,
-2;!
janvier
'i8(_0.
document, Mose,
fille
Cmah,
qu'il
Vilein
et
Jona, enfants de sa
Blumel,
proprit de la crance
a sur
Caspar
Au
verso
':j'i'Tp'n
p
n^N'
riNi
ij-^icb
<!3u;
tainv^o
Tir:
/j"nril-;
'^"!::'
ijHiN
-i"-ir:
^mD
'Mnn
"b-^Ni
-^s?:
n^pi
f^iy
-^bi*
n;V
^?:<-i
'[r>::b
pni:^
jj-is
Ssm m^
b':;
-^id-^t
msT bo
a'^nb"
'ti
Son
tarib
innsi
bi2'\b^
J-)-iw
r^^bn
\S2:t'
!-T^b"::b
'73
lim
intznz
-nnrbn
i-T^\snbT
-^sir^T
m:3Tb
-tnii^
nsT
innn
noi:;
i-^'^b-'T
ni:
'73
t:si3D3 i-imja
^^'pT
izibi^bi
-^nb-i
nr^aT^i
r-r^-^ba
r-irnm
nDj'-j
"^tD
iii:-i3
^-T'i:T>a
f^T^no
r-T-)i7a:i
^-"t:
br
n"in3
mn7::D
Yi
N-31^
-t^d
'TirT^):b
t^bm
i-^^b-^n
J-iwX-j'^D-b
"^b
ahi
-)-'i-T^7:N*i
rrcib'j
bc
or;
^;''t?:?d"^
'N7:'-iNr;
'12
n-^-^no
riminr!'-::
-^nn
'm
b^
bsT b"Tn
"1-172^"::
"join
b^n
r-im
tzrtb
imsbi
bDi
'-
b"3r5
t^2"^":3
'n 'in")
'rf '-n
'p
'i
'NI
'^
'N
p
''::
tbvr; -nmn
tip-^o n"T
'3 'it
ra-ii^T:
!-icbu5r!
tzy
'1
'jij'L^i
t-i5r:^T
'n
'r.
't
'd
e>b-i
t<"3
'-:}
'r,
'ns
TiT!"'
'72
'p
'bn
'b
'721
'1
'
ini:p723
l'^a
2"72
'-inx i-iy:2i
l'^'c
i\-n33>a bDi
1-11
'n
T'n
'bi bwX-T>::"^3
'l
nnm
'b-
nyn':^-'
s-T'mN
!=;"'pTn72r;
Nr;i ip72
'721-:
b^m
'o
cnb
'b
iiarrm
-it
Minnnr; br
f^nn*'?::::! -^T
'pi?2a
in
'on
-^T^b
n^bm
by Nn
r-nsi
r<nb72r
'b
N*b"
^D'^n
-^3
m::n
"j-tnb
t^n-^mx
TwX
^'^'O
J-ra-ri
msi
iw\
^Db
ir^rb
o-j'>r-Ji
'n"'
3D"nc?2i
:;>n:o
"^ibj
i*-jbN
tb
t-nx
'nr:
mo^n
rr^nn
mx
r:^n
'72
f<bi
iwX
Ssd"i
!-^3^-l
ii^
rnp
^<b
2i^:n
'o
'72
in
So
t^-^nb-^
t-i'^ubob
mD mpTna
'-i"-ir:72
t*^;-;"'
Sna-iiN
tD^i:'
n\-ir":;
in ':^m72 bD
l'^by
nc72
S":r!
S:2"'3
72"n
'no h":r;
r-T:;72
i"-irn72
bn-^p
*-:nioTT
t^rr'TiN n:^o
'i\n
'-jo
by
'::2'o'n'3'r3'-'r;'b'T'n'3
i-^rcirr:
-i"-ir!
SwS-i\::"^3
\-tir!n
"ja
!-i":;72
'dt
So
n722:
r-n72b
!-i72
S"jn
br)
pn^:-'
mnsi
'1
h-^rb
nt372D
rr^a
"oiipr;
-i"nr;72
p
bnp
fir;pi
-in72bi
S";r;
!-i:t
"-ibi
>t272a
v'^i^
S-^j^b
^:5"^b
ii-^N
r-i2"w'T'72i]
t-i;pi72b
"c-j'O-u:
noiDi
w-nD72i
r-i-i33>r:
&vSan]
1372:^1
hy'Ti72i
72"n
S:d
idt::
"j-in
-iii-'b^!-;
0172
p"b
m;o
cinb
tT
'nu;:
in^s
nnon
.[a-^^pn
^n^<D
-i-^iu:
a""ib^
.^''-^bo
Sni72W
"i"3
noD
C|Dr
><'nr;'^
n"nr!n
2;j7
VI, se rapportant au P GW, n'^^ 84 et SG (du 2:i fvrier l'iS'i). Oa dans ce document, que Mose, llls de Jonathan, de Preshourfc, nomme pour son pelit-ls Joseph, g de moins de dix ans, un tuteur charg d'administrer toute la
lit,
Rabbi testateui Tuteur Rabbi Simon bar Yitshak, de Wiener-Neusladt le mineur Joseph ben Rabbi Obadia de Obadia ben Rabbi Mosch hritier
:
"Wiener-Neustadt.
Au
vei-so
le juif
Simon Liephart
p-nD^ns "ivn
=i-'n:>
''''^
tn73
"jN^
'V2
'H'c:
'b
:>"h
ra-i<T
'-i
1i3pa
'-1
'3?27D
i3pn
nn
iDb
'72n T'b
rT^\sibn
!-t::?
n:\N
-iiToa
"i"3
ii;'73'>a
Dim
!-5m73a
tobo nbn =;n 'S bbD OjIN mN-!T-3 tii:D"i;s3 !-!-n73 -^Dm
^ib^^
'"^rnb
-^osa
initin
\-i-'i:no
'OT^72T
-i7:-^bo
'^31
T'* mr-^sH
'v
T'n
rn-iN
^nrT^7:b
t^b^r
!-iN::2"<rr;3
s^^b^
S"3r!
p:>Ni
inyTJO
w"'::
'^
-^Tonb
i:ni3
':n
t^"JD:>721
in
"jW
nsNi
n;n723
b:;
t<bi
^7:r:
<-^-i3
n;n7n
n^-ii'
'liinn
^;wN
yp'i-p
mTox
t-;o-n7j
'is'^i
nviib S":ii
r-n:^i3n-i
iir-O 'n
nx
lin
-it^t:
S":!-
-ims v^P
mDT?^ bD
'-1
"^bo
bij'm
nNb:];Ni
>csNn:"'2N"i
-^b
'>::-'0
^"a !-mmi'
tzi-^y*:;
i-'3t:'
t=!^DD3
i-^-'i::>i
r-ivnnN tnionjz
t[Ov 'n
-^33
mD
b"T
T>:::'b
3''^:ir!
-'"^
'nb
ibor^a
tn^T
-"jim
Sd
\r->-:i
b:'
Yi
Srm
i-rr:;
nb:;;<i
^^DN-ir-^DNi
ir!
-Tw-iit^
imi<
v^t:
-ist:^:
-j-^os;
r-iip^p qoD
'ai
ir;
c^dd
b":r7
r-r^-^n^'
riT:
'm
bs
mN
irr
-b
^ai
Kirt'D
tsnp)::
bD3T
^^ino
^-^b-jb::):!
i^:
i
tri-^-iDD
'>r\s
^v::
am^nri
S";r:
"i^D
m3:>:3r7
'i
bs br bnsi
"^wn
"rsis-^
irjp
-i':j!?
1"nb
)^:f)2'::i
-^br
srib
"zjio
!?<?
in
crr^br
'laiD
"^72
^DD
^"'S
n-i
i7ip733
T'r;"'T
'-i
Sinwr "nosb
"^Ton
a-wr
'Oi^'T
'nm^bi
n-ini
-iipribi
snir-i"^':;
anmb
"joint
"^-i-
b":-
ii:>73\:2
bis-in
'':::>3
i-^t:
bsn
i^n
b";r!
'";
rr'nmr
'n i-^m:^
!-!t
'DD3
-^reiT^
T^n
S^i-i'O
tn-'oris
b:D3
ariTor
tism
:?
bx bnp
!-!"3a
T-^-iD^ib
p
-^Mn
t:-^roi73
rj-^r;
"-iipnbT
U5mb
b"3r!
iiy72"j:
'n
in i"n3
ITTn
p
t<tbn
Y'jy
bon
&"^pTn7:r;
'-I
:?3p^b
S":n
ii^TO
"^wn
Sis-^i iT'n
mr::-im mDr;
s-io^^-^o
r^"^2
inNnNT:
'n-nj^^b
-iNn^bi
im^T
-iiao
-t3Tbi
-"b
innxnnN
i^^nt
"^iu;:^
r-nin^bi
*<ni
.pT ^anbi
!-!
"i/ox
-^siprib
'nToib
bDi
innD
inba
iT
-TNii-ir;
"n
tzi^^jy
la-^isn
S"Dr!
Mo-3
'-i
^dt
NbN
^^ni-i
f<nT'7jL:i t>inb"'7:D
t>tbi
-^nr!
it
t^bT
"^^-^r;
13 e<nan '72nm
Npion
Kb
:?-ip
nnD
bos-^
*^b
tibi
'-^i
i-iNann
in
iwX
luai
iiab
'TDb
!=iD"nDX:T
ffiia'w^
mx
nr-'-j
!-i3\-i
^lo^n !nrn7j
i
IN
rr'banr;
'70
pn7a
in -n:^
i3i;
"in
T. XXVIII, N
56.
17
2o8
r-N">:;nn
^-j':;
m::
^is-'-'b
r-iiDb
^ni
u-nD
t^r^
"r^Dn
^:mwn
cnbc-^n
^:5>m
Ss
"^cm-
rjno
b^
tj;:5
i:?
^jp'nT:
-is
"^pasi
^;y'Ti73n
^::>m:o*i
bis
iT
rtNcnn
b3>
-nowb ^3n
^^b3p
it
i^r\T::
in naD ^nnc^ao
-iToinD
nns
S5>t
"^bi*
n^o-iri
i:
tj-::
minnsn
pni:^
!-T>2
n"a
ins?"-
'n
-i"a
'"i
^Jp-'wb
n-31
S^^yb
-1N3
'?3
'O-nctti
ainDT
b:'n
rt^:
[1irT>?2T'''p
v^
n^:30ia73
rT'nmr
onwbip n-a:?r!]
-i-iT
.t=3"'"^p-)
bsm
b"2:T
T""n b"T ti^^n
.
oiTa-'ibp
-i"-ir!73n
V^^"'"''!
-'p-^b.x
-i"-imu in"
i^-ia-^b
^i^!^
-i"-i!^3
iim*^
trir^p
rn
DD-^-rn
.n-^-ipi
oi72bip
nnsr:
siis
m^n mx
it
pn3>ir5
n^-io
bon
[nisa-ir:
rjnsM
npnj'inr;
rrpnyr;
'-
b"i:
b"-'-ir:
mn;n
Document Vil,
que
la
se rapportant au {
fille
640, n
femme Selda,
Hayyim,
fils
de Berakhia, de
fils
livres de
Vienne
:
-,
Mordekha,
de Berakhia,
maison
sise
Wiener-Neustadt
t3''T:5yn
jo
!-iib-:;3
nr:;n ''rina
i'"b
t>*<nbi'T
i3^;Dn
t<'n-'^Db
nn-^riO
r-n-y
itist
ci*
n'^:>a
V2i'3
'NO
'i
'?:b
tzi\nwN7i
nio Sibx
nnNao
']\s
^nm
ispi
in-ipin
na
m?:
o^^nb p-non
to-i^y
l-ibi'
n"D "DTi
r-nsTb
'n
"^n^b
isb iimni ^"t -i-s-in -i"2 f^'^n 'n ism n7nm lansi m^T So irob bsD ^^ar: T^ai &t^3 rTi--b 'ivbi '5in b"T
Tir;
ni-^uos
rrbz^n
nsn^Tj
--iDin
iiirin
n-'it-io
r-i73n72
^Ti\N-ibT
ti^r: tr-ijan
'n^N
"^ni72
-irim
V^
"i^bapn
nsb-jso -iN-jcna
^-ia"'b
'72Nn
^Nj-^t m;'73
abiD
Q-iy^OD
T.ziyr,
fj'n-iNT 072n
^"3"
nnaiT
miwa pi
mn-ia
a:?
'j-^5:ir;
l3-j"cin-'3
nva
rr^nn n3-pbn
)^ii:zi2H
S^
crb
i3nD72
anm
'::i7a
r-sT
,-j02
a^n
ib
rTo?:b
'rb^^T
i-'i-^iTzn
V?
'^'^^on
t=i:?n
Sdi
'ai7a
ca-^Tin-n
t2:?n
Sd
bD
b'ri
'-m
ir;
'nbm
a'^33
i^nns
r-iiDTr;
an STna bo
^-^-'or!
bo
ta-^i:::'
bo in
T^b:>o
tnin-
n3b3pn
-n:?-;^!
b^i
b"3ri
n^na is^pbn bs
^nm
^j'ip-i
!-i3y'o
DTn
V"
i^n
ti'nN
ainn t^wim
'dio3
t-<'^3p"'b
it
tsp73"iy
bs
tarr^brTj
i-'3"^-'3p-i
pbobi n-'nnbi
13N
j-iiircb
Sn mnn
r-iT'nni*
i3b
-unt
!-n-'D7j
a'i^a
imb
n-^sn l'usas
-t'd
tti^ti
t^is^spT
tsiMW
JUIFS
DE WIENER-NKUSTADT
239
iT
-n-^s^n
V2'T>2
iDb
tit
T'\-iuJa
r<bT
b"^i-,
it
-i-i"'^?^
'liiD
']i-n:!:b
!-n573
13-IS73U5
^iT^-^ipi
Nbn nb::?
1T
ma
b
'tj'
t=im">:"iv
b3>
rrr^iDa-i
nt^)::;
br^n nnt:
larnnnj^
-i^dx:
^rjTob
tit
r*-ii-io
rn::3ibn
-Ji^nnn !-i-n73^
l-i^
l"'?3b;'
n-i-'^ ib
t^mi
!n?:
CDbni'bi
pT
tviTov
!-iia
mr;^7b
-niDx:n
r><bTi
r-^y^^rrb
<bm
tzinb
jiD^anb
S-^nsnbi
?-i^a
w-nnb
S"3ri
m
in-ibn
smo-ii
m^
rsD
m'>a3'bi
"1^1:73
nsnan
nb\xi
^la^abi
'n-^aonb
q-'bnrbi
i::-)'^
"lisnm
-rn-^a
rr^nn
-ii:p7n
p
'1
tzii-^^j
rrr^D?:
nn^-^
'ritT:
Nb W3\sn
ib
'^^^lirn
ti-imin
m^unrj ni:p7:
niTTo
bsriT
lion;
rsuj
^"3
n:-^;
znb'^
ba
in-^n
n-i::>73
ni:?^
ii-kjn
::in^")73
f-iswnrin
11:73
ni:p72
"'-i::7:r;
-^3
b"Dr!
taibo
'n
b'O
namn mimn
tit^-^i
iiDi:
b"T
Nb Tbbrt
131373
'^inm
ta-^mrT'r
mn'i
<bi
'12
11:731
V'sri
n373-inn
i3b
iD-^'^a
Ssi-;
tznbD
mD73 t^nrr
3>3nN73
^iiiT'
bn"i3
is-^a-n-^b
*<bn
nm p
i3"^033
tibis'H
biDiN
-nmn
'a-13
-^n^x
^n-^u:
rsb
'^N73"iNT
IN
v^v pimn
tini
*<5ii
m-.p
mnxi
nN
.lan-iT
tnp^i
t<bi
131-173
":5"3!i
-^nN-n
"\
it
i3\-no-ia
is^mmn
-i:'i5'-"i
y-nsi
iir^ii
IN
S"3r:
imin
tir
-j'n'^ai-i
Qpbobi
pmib
';"'73'^ip
iiD
!-niD73
n73n73
l^b^Da
tzjmD73
>^3r!
uy
limom
inj^fiTb
'1
't
f<bi ini-io
nojsJTo
*bT
';iba373T
^^7373
nni rm
"-m'ati
n3->73-'n
t^bi i"a
"in.s
'3>i:3Dt
in
i^nu;
oins
irn73 bDT
13N\1:t
5-n73iN!i
e*J3ii3
'731
rit
Nbi
bNic-'
p<;ii3
S|1D
li'
Nb
'73
KS^i
'373
ma
't
l^linj
laio-iT
^33
13-|D73U:
i3'n73
'ii:-'Dn
bD
it
'31
byi is^by
Sx-i'^Din
t^3i3pi
nsbnp
ii:iri3i
ban
-T-11373
-^^'^'Ci
-ia'>r
bs'
mo73b
is^inN
Via:5>n
r-n73
'ib
^'^^''^i
!^i"'273
bD
-i73-in3
)12
i-lU'l
-i"3
iDDi:33
'i
Nbn
-rbo^n
^inD73DN3l
1731
S"Dr; ni^nn
.b"3r!
tD^^n
mpTn
M^^-in
nn
t<ib3>T
1D1-173
''^a-n-ibi
'liibi
b"jn
b"T
-i"n
thn
\SL3n
b:>i
b"3r!
tnrin73
'1
pin73r bi>i
b^^i
t^innin njino
t>f.730i
liai:
11:73
'.X
M73ino
ni
bu:
pin73M
pn73;i
bn
<i'-iN
13131
rsnnn
ni:p73
b"T
pcis
i"n pin73r!
i<::3n
taiboi
tznb'u
in pnn7an
!-iiid73
13131
.iipT iit:j
nnsii
S]i:i73
bsm
['[nii73iip
niNn
i"3
mx
pnrin
:3"ibu:
V3n3
131173
^dv
.:3"ib:
i"3 *ii3
260
II
Inscriptions
de pierres
A Wiener-Neustadt,
1.
mpr-
'-'or!
n"-
nn
r:;n
s-n
"^nsiT
';
[]
mn^
-^sn
hjn
'n'an
[]
TJ73n
-^br)
b:>
tjb^b a-iob
'V-:
nr:;
tsi'n
iiiob
nttbi:>b
-r^b-ta
Je pleure en silence
et
je
gmis en
secret,
et
j'veille
fille
ma
amrement
le
joyau que
le
j'ai
perdu,
le
20 sivan,
(=
Que
son
me
Amen,
slah.
'r'2'3'5'n
tobi:'
nsnnb
^a-^'^r^
ibNb
ansb
HTa
n:u:
D^b
.
'n's
'O'N'N
partie
Ceci est
le
monument
funraire de
le
2o ab de
5048
(=
1288).
slah.
Que
Amen,
3.
'a-zv
n-iiNi
^bs
?inpn7:3
Ttina
^^1Si^
n-^b
-inn'^-i
^ryn
!-innp
^irs"'
'aN
s-T'7:iiNi
"^b
nnsTNi
rri-iw^y
1-lV2^1
'-i
ab
nb-^bn
rr^^nb
b::
-iipM
-^r;;!
i-in?:*:)
T^p-^
"^n
ri-nTon
TiT^nb
l^b
m?2
-ii
'^in
qbNb
'D'5'y
'N
tjva
-inpT
n^N
'n'a'it''n'T
Un
feu dvorant
me
!
tourmente.
et
Le
pense
lui, je
gmis
me
lamente.
Aho
weahi
ounhi
wahhi
ainsi
quand je je gmis
sur la mort de
mon
fils
ma
destine, qui
ma
(=
1333).
Que
son
me
Amen,
slah.
4.
nna^
!-jbs3
^0
i-t-iLi
np-i]i:
3t^2
n-ii:
ann?:
"^Tir
py<
.IL'IFS
DE WIENER-NEUSTADT
ns^o
"["^t
261
^nn
la^T
-i^
3i:irj
-i-'ib-i
r-ivsb
pN
"^ax
t-n'^aon \aNn
"3"j:n
i-,N3
3Nnn vd3
'-1
irnbn
3M
ir-^n
tz;?:ob
&"'ttnni-'T
^'-i'n'w'3
S^pm"'
-iiOD
j-T-TiD
-mm
'n
r-iiCT
-f^ii
rT2
i^cws:
n^D
3-1]
vboDb r
t2T3
nnpT
nnu^a -ms20
[nm:'
o";2"b
.
-^nN
'tit
';.'3'i:'^'.
'n'3'::'2'n
'O'^an CjbNb
ansb
'S'p
-ibD
IKN
et
le
du
ma
tte est
tombe par
nument
lins, car
soit le
il
signe ternel de
ma
douleur, la leon de
fils
ma
car
vie.
il
Nous
le
voici
orphe-
est attriste
la
mrite galait
?)
samedi
et fut
qui mourut
l'an
le
3130
(=
1300).
slah.
Que
son
me repose avec
bienheureux dans
paradis.
Amen,
'-njT
'b:*
bra
-in?:',:}
by
t^s-^nn
'np'^iir!
-^mm
"';;::n
nnm
^nm*
f-ini
-ia-i3>
n""'
-b^nN
iNns
yv^
Tw
iv^bn
"n
insw
n^son
l'w'a'D
bnbN
"n
vn
"jn:!?:^
n'r'V?:
SntJ'^
.
^bya t-iian
'in'a'::'3'n'i
psb
Un
frisson
me
saisit,
mon
corps tremble,
s'vanouit
Isral,
fils
et je
suis prise de
de Rabbi Jona-
ma demeure
les
emportant avec
Le
jeudi
IS loul 3149
{=
1380).
Que
son
me repose avec
heureux au paradis.
6.
cIcn;
^i'\'P'}2
t:;n
^ib*::
brn
s-rb
ib\-i
riz-^p
"inn
tinnm
&mi
nn
.'D'D'o
-nib
Ti::br
-i"::n
pnif
'n
^<p;-l^-l
tzi^iz^
-i-i7j
"r>
!-T2yttim
ms-^
l-^y
r-.;c
lr:;m7: ni-'b
'n'D3
t^3
JiMbi^b inrsbn-
'vi^^:;;-;
n:v
A
la
'n
'N'N'N
':<'3'r ::':-
'r;'n'::':'n
-l'^^b
'N^'Vp
cause
de
mon
repos qui ne reviendra plus, poussez des ah et des hlas pour moi!
R-
pandez des plaintes en chur, laissez couler vos larmes, de sorte que
rit
post-
dame Tirnke,
paradis.
fille
de Rabbi
mourut
le jeudi -24
le
heschvan 3111
(=
1331).
Que
son
me
littrale, c'est
elle
est ainsi
262
III
Liber jud^eorum.
Isserl der roorcliel Judin sun und N'' 1, fol. 640 , Uo3, 8 mai. Guetel s. Hausfrawe, Chajim hoschuas sua und Krondl s. Hausfrawe sind nutz und gewer kommen ains haus hie gelegen i. Mynerbrderviertail am Egk zenachst der morchel judin haus und der Judenschuel, servit 3 Pfg. gr. et non plus, das sey ihne und ihren Erben kauft habent von unserem allergndigsten herrn den ROraischen Kaiser Friedrich, ut litera imperatoris sonat. Aclum am Eritag nach
No 2. USS, i juillet. Muschrat .Tud .lakleins sun von Kloslerneuburg i. n. u. g. k. \ h. h. g. i. d. Judengassen zenachst des Hirschen juden h. u. muschleins h. und Knophlaichs h., servit 5 Pfg. gr. et n. pi. daz yhm sein schwaher Kyfling jud u. s. Erben [geben habend], ut litera Judaeorum sonat. Actum am Eritag vor Udalrici 55.
i.
Berman Jud des wolfleins sun von Marburg und Kellers h. gel. i. d. Judeng. zenachst hirschens h. u. muschrats des Juden h., servit i Pfg. gr. et n. pi. daz er ihm und seyn Erben von dem Muschrat Juden um 36 Pfund kauft bat nach
N 3. 1435,
I
juillet.
n. u. g. k.
h.
N" 4. 1453,
i.
hie gel.
d.
Actum am
hie gel.
4 juillet. Leb jud Abrahams sun i. n. u. g. k. 1 h. Judeng. zenachst Lesir des Juden h. u. Aschir Pinhas des Juden h., servit 6 Pfg. gr. et n, pi. daz sey ihm und s. Erb. von Lesir Juden kauft habend ut judenbrief sonat.
i.
No 5. 1455,
d.
Actum am
N" 6. 1455,
n. u. g. k.
1
h. hie gel.
maisier hannsen arzt und ihr. beiden Erben kauft habent. Actum am Freitag vor margaretha 1455.
Freudman hetsehl und Radochna uxor s. m. B. V. zenachst Jacob Rosenauer h. u. h,, serv. 3 Pfg. gr. et n. pi. daz sey ihm
JUIFS DE
WIENER-NEUSTADT
263
juil.
i.
m.
h.,
h. hie gel.
Josef Kaophlacli Jud und hendl uxor s. n. B. V. zeniiclist Hirschen Juden h. u. Hanna,
ihm und
ihr.
8.
1455,
juil.
Reditsch wittib
i.
n. u.
g, k. 1,8 h.
h. u.
nachman
Smtirleins
juden von Krerabs sune h., servit daz Actum freitag vor Margaretha 1455.
N'o 9,
fol.
640
J.
1455, 23 juil.
Mendl
u. Jo-
Hansfra^^e s. n. u. g. k h. hie gel. i. M. B. V. zenachst Gechl Peks h. u. Jacob Knittelfelder h., servit 6 Pfg. gethailet nach gr. et n. pi. daz sey ihm und ihr. Erb. gekauft hab. und
u.
Nachamah
s.
Actum
Schalom Jud Abraham sankmeislers sun N 10. 1455, 25 juil. mit willen u, wissen Trostlein des Juden seines Bruders i. n. u. g. k. zenachst der Judentuckhaus 1 h. hie gel. in der Judengassenschuel die andere u. der Miudl judin h. mit ^servitut) seiner durchfahrt in servit 3 gr. pf. et n. pi. daz er von s. Valer erbt hat. Gassen
Actum
N'
die Jacobi
im Schnitt 145b.
s. Sohn Jakor u. uxor Aronis Judenschuelgassen zenachst der Judentuckhaus u. Schaloms juden h. mit (servituti seiner Durchfahrt ihm und in die hintern Gassen, servit 3 Pfg. gr. et n. pi. daz er ains ihren Erben von Schalom Juden kauft habend nach inhaltung
11. 1455, 23
s.
juil.
1
Aron Jud u.
i.
Chaja
nu.
g. k.
h. hie gel.
d.
judenbriefs.
Actum am
St.
Jacobstag
juil.
i.
Schnitt 14.55.
judenh. ^durchfahrt) u.
Arons i. d. neucn Judengassen zenachst Mindl judinh., servit 3 Pfg. g. et n. pi. daz sy ihm und ihren Erben kauft hat. ut lilera judfeorum sonat.
n. u. g. k. ainesh. hie gel.
Actum
N'o
ut supra.
juil.
13. 1455, 25
i.
n. u. g. k. Ih.
Gerichtshaus gehie gel. i. d. neuen Judengassen, daz vorzeiten das Gasslein darneben, zenachst des Pesach juden h. u. wesen mit dem des Rosenauerh, servil9Pfg.gr. u. u. pi. doch das daz wazzerdurch das benante haus rynne als von alters herkomen ist. Daz au ihm u. s. Erben kam mit wechsl von uns. allergn. herrn dem Rom. Kayser, ut
litera
imperatoris sonat.
die Jacobi in Schn. 1455.
Actum
264
i.
n.
vorn sein Auszgang hat zeniiclist Juda Judensh. u. Freudmaa des judeu hatschleins sunh ser vit 6 Pfg. gr. et non pi., daz an ihm und s. Erbeu mit wechsel kommen ist von Jacoben Rosenauern, ut litera sonat,
h. hie gel.
i.
,
m.
B. V. daz hintenu.
Actum
s
15,
i.
641 a.
1
1455, 26 aot.
sun
gelegen i. m. B. V. zenachst maister Conrad Zimmermaunsh. u. zenachst der Schergstuben servit 3 Pfg. gr. et n. pi. daz er ihm u. s. Erben kauft hat, ut litera sonat kaufbrief.
n. u. g. k.
h. hie
Actum am
Petsak Jud i. n. u. g. k. einer den hie N" 16. 1455, 17 octobre. zenachst der Schergstuben u. Jrgen Glasersh., servit 3 Pfg. gr. et n. pi. daz ihm u. s. Erben uns. allergn. h. d. Rom. Kayser geben
gel.
Actum
[A suivre.)
NAPOLEON r
E LA RUNION DU GRAND SANHDRIN
En revenant
d'Austeiiitz, dit le
s'tait arrt
Strasbourg,
il
les Juifs.
pratiquaient
avaient reconnu
qui leur avaient
sommes
On
disait
que plus de
la
pour le compte des Juifs. L'Empereur promit de mettre ordre un si grand abus et arriva Paris avec la conviction qu'un tel tat de choses ne pouvait tre
l'Alsace taient frappes d'hypothques
tolr.
La fermentation
;
envahissaient, disait-on,
marchands
ils
;
rui-
ils
se-
On
leve
exempts eux-mmes de
cette irritation.
Le tribunal
IX
l'an
Juifs.
le
Dans
dit explicitement d'o il tenait ces accusations: Les chrtiens d'Alsace et le prfet de Strasbourg
m'ont port beaucoup de plaintes contre les Juifs lors de mon passage dans cette ville. Ne le dirait-il pas, qu'il serait facile de
le
reconnatre
tel
les
t.
266
mesures
propose
Les Juifs
.
autrefois ne
pouvaient pas
mme
le
couclier Strasbourg.
marchal Kellermann, la date du 23 juillet 1806, postrieurement, par consquent, au retour Paris de Napolon ', taient Les Juifs prtaient 75 / le produit d'une gravit effrayante
:
et,
sur cette
somme,
pour
crances hypoth1806
se
caires depuis
l'an
VII jusqu'au
;
janvier
montaient
en outre, ils taient possesseurs de 21,000,000 de francs 10,000,000 de crances, enfin, ils avaient acquis vil prix les
biens des cultivateurs en 1*793 et les leur avaient ensuite revendus
si
ils
en
se
taient devenus
une seconde
fois propritaires.
au commencement de ce
sicle, ces
cas,
il
habitants
de Strasbourg
franais.
On
municipalit
le roi
Rvolution,
commune
se signale
par sa crainte de
Lorsque ceux de Bordeaux et d'Avignon sont dclars citoyens (1190), elle fait entendre qu'elle ne veut pas de mesure semblable en faveur de ceux d'Alsace. On sait galement le rle jou par la dputation de l'Alsace, en particulier Rewbel, dans les dbats sur l'affranchissement des
voir adopter la ptition des Juifs.
Juifs. Battus par
l'Assemble, les Strasbourgeois essayrent de prendre leur revanche sous l'Empire ils n'invoqurent pas seulement des raisons qui touchaient leurs intrts, ils dirent qu'il serait dangereux de laisser tomber les clefs de la France, Stras;
bourg et l'Alsace, entre les mains d'une population d'espions qui ne sont point attachs au pays. Ces paroles prononces au Conseil d'tat par Napolon taient vraisemblablement l'cho de celles qu'il entendit Strasbourg. Chose remarquable, comme en 1780, lors de l'affaire des fausses quittances, ces plaintes mmes eurent un rsultat que n'en attendaient pas leurs auteurs elles provoqurent un dbat qui termina dfinitivement l're des discussions
:
Voir Fauchille, La
fjuest ion
le
premier Empire.
NAPOLEON
I"
267
il n'est pas mme touchant l'existence des Juifs en P'rance jusqu'aux prventions de Napolon qui n'aient servi la conscration dcisive des principes de la Rvolution.
La Rvolution avait reconnu que les Isralites ne formaient pas un corps de nation, mais uniquement une confession religieuse
;
que, du
moment
qu'ils
et
sollicitaient le titre de citoyns actifs, leur origine ou leur religion ne devait pas tre un obstacle leur entre dans la socit franmais des doutes subsistaient encore dans les esprits, la aise forte minorit qui s'tait oppose si longtemps l'adoption de la ptition des Juifs ne s'tait pas vanouie sans laisser de traces. La runion du Grand Sanhdrin proclama solennellement la pense
;
des Juifs,
Comment
lites,
arriva-t-il l'ide de convoquer cette assemble, par quelles phases passa sa pense, et quelles furent les causes de la transformation qui s'opra dans son esprit, c'est ce que les Mmoires du Chancelier Pasquier, qui viennent d'tre publis par son petit-fils, M. le duc d'Audiflret-Pasquier, nous rvlent mieux qu'on ne l'avait encore fait'. Mieux que les Sou-
Napolon
venirs
Lozre,
dit
ils
Baron de Barante
et
que
les notes
de Pelet de la
auditeur au
les coulisses
de cette histoire.
faisait ses
dbuts
comme
auxquels prit part l'empereur au sein de cette assemble, et on sait avec quelle fidlit il a reproduit les scnes violentes qui marqurent ces discussions. Pelet de la Lozre, qui faisait partie du Conseil, s'est born analyser les discours de l'empereur, gazant
les
paroles
si
un rle
Mmoires
est
le baron de Barante donc admirer et louer l'habilet politique qu'il sut dployer, avec Portails, pour tourner la pense de Napolon et le persuader de la hauteur de ses conceptions
un garant
il
faut
Paris, 1893,
t.
I, p.
270 et suiv.
L'extrait de ces Souvenirs se rapportant cet pisode a t insr par Guizot dans
t.
la
les
la
LXX,
Ou ne
comparaison de son texte avec celui de Guizot montre des divergences extraordinaires. Celui de Guizot est bien meilleur.
268
gnreuses.
contre les
la
des juifs,
il
de rigueur, iin grand acte politique. Cette preuve de courage n'tonne pas de celui qui, plus tard, lorsque Napolon chassa brutalement Portails du Conseil ', osa prendre la dfense de son ami (p. 443). Ce n'est pas seulement la pense des juges des juifs que le chan-
nous montre ainsi nu, ses Souvenirs font revivre physionomie des juifs aussi, mieux que nous la connaissions jusqu'ici. Le rle de Furtado, que les procs-verbaux officiels des sances avaient grossi, est remis au point, quoi de plus piquant que les confidences dont il nous a conserv l'cho Nous reprocelier Pasquier
la
!
duisons
est
ici
Isral Lvi.
tait dispos
cussion relative l'existence des Juifs et la conduite qu'ils tenaient dans les provinces o leur nombre tait le plus considrable. Ou les accusait, non sans motifs, d'avoir depuis quelques annes, et surtout en Alsace, pouss l'usure un tel point que, s'ils conservaient la
facult de raliser entirement leurs crances, ils seraient propritaires de la meilleure partie des terres de cette province. Leur bl-
mable
sur
industrie s'tait plus particulirement exerce des cultivateurs, et elle avait t singulirement favorise par les temps difficiles que les petits propritaires avaient eu traverser, et surtout par les charges extraordinaires qu'une guerre continuelle avait fait peser sur les dparlements de la frontire du
et traditionnelle la classe
Rhin.
Un
du
31
mai%
avait dj
suspendu pour
une anne
des poursuites exerces par ces impitoyables cranciers; mais celte mesure provisoire n'avait t adopte que pour donner le temps et le moyen de statuer sur tous les droits, en parfaite connaissance de cause. C'tait une mesure arbitraire puisque,
mes yeux
, p.
444.
Lisez 30 mai.
NAPOLON
I" ET
26'j
sans entendre les parties intresses, on avait confondu dans une mme rprobation les titres de quelque nature qu'ils fussent, sans distinction de leur origine juste ou injuste, par cela seul qu'ils appartenaient une certaine classe de citoyens franais. Et comment
refuser
aux
Juifs
cette qualification?
la
Elle
leur "appartenait
;
aux
en supportaient toutes les charges, notamment celle du service militaire. Ils cherchaient bien se soustraire la conscription, profitant de ce que, pendant longtemps, aucun registre n'avait t tenu rgulirement pour constater leur naissance; la plupart d'entre eux avait vit de faire, devant les municipalits, les dclarations prescrites cet gard. Enfin, le dfaut de noms patronymiques, inusits parmi eux, les servait merveilleusement, lorsqu'il s'agissait de former les contingents. Mais ces difficults avaient t surmontes, lorsque l'Empereur crut devoir prendre la rsolution de suspendre leurs crances.
ils
termes de
lois
rendues depuis
Rvolution
le Conseil d'tat, l'occasion d'une assez section de l'intrieur, charge de prparer le dcret, s'y tait montre peu favorable; son prsident surtout, M. Regnaud de Saint-Jean d'Angly ', en avait combattu la proposition
vive controverse
la
comme
contraire
aux principes du
;
droit civil et
comme
portant at-
en effet, manifestement viole du moment o un citoyen, par cela seul qu'il professait la religion juive, se trouvait priv de quelques-uns des avantages de la loi commune? Pour M. Regnaud, protger les Juifs n'tait pas seulement faire acte de justice, mais encore se mettre
en garde contre les prtres catholiques, objet particulier de ses mfiances. Par une inclination toute contraire, il s'tait trouv que le jeune auditeur charg dans la mme section du travail prparatoire de de se prononcer avec une grande chaleur pour les mesures rclames contre les Juifs. L'Empereur ne l'avait point ignor, et la bienveillance qu'il portait cet auditeur, c'tait M. Mole, s'en tait sensiblement accrue. Le jour o la discussion s'ouvrit dans le Conseil, il lui fit la faveur tout fait insolite de lui accorder
la
parole,
et
C'est lui qui prsidait l'Assemble nationale le 27 septembre 1791 et qui fit proclamer que les Juifs jouiraient en France des droits de citoyens actifs. ^ Les souvenirs de Pasquier sur ces dbats ne sont pas aussi prcis ni abondants que ceux du baron de Barante, Il ne sera pas mauvais de les confronter avec ceux de son jeune collgue . Il soumit la question l'examen du Conseil d'tat. On com:
public. Le Mercure insra un article de M. de parmi les peuples chrtiens. Ses opinions intolrantes clataient naturellement dans cette tude superficielle et dclamatoire. La section de l'intrieur, laquelle M. Mole et plusieurs d'entre nous venaient d'tre attachs, eut d'abord s'en occuper, M. Rej,'naud de SainL-Jean-d'Angly la prsidait. Il chargea M. Mole de faire un rapport. Pour les hommes politiques et les lle
mena
dans
BonaUl sur
gistes,
il
Aucune
dispo-
sition lgale
moindre diffrence entre les citoyens professant une religion quelconque. S'enqurir de la croyance d'un crancier pour dcider s'il
270
Le dcret portant sursis fut ensuite rdig conformment aux ides qu'il y avait mises, mais il fut en outre statu qu'une assemble de Juifs, habitant le territoire franais, serait convoque le <5 juillet suivant, dans la ville de Paris. Les membres de cette assemble, au nombre port dans un tableau annex au dcret, devaient tre dsigns par les prfets et choisis parmi les rabbins, les propritaires et les autres Juifs les plus distingus par leurs lumires et leur probit. L'Empereur devait faire connatre ses intentions cette assemble par une commission spcialement nomme cet effet. Les membres de cette commission seraient en mme temps chargs de recueillir les vux qui pourraient tre mis sur les moyens les plus expdients pour rappeler parmi les Juifs l'exercice des arts, des professions utiles, et pour remplacer ainsi, par une honnte industrie, les ressources blmables auxquelles beaucoup d'entre eux se livraient de pre en fils,
depuis des
sicles.
un peu plus tard de nommer les commissaires, la premire pense de l'Empereur se fixa sur M. Mole. Cette marque de confiance lui tait naturellement acquise par le rle qu'il avait et, en effet, outre ce que nous avons dj dj jou dans l'affaire racont du rapport qu'il avait lu dans le Conseil, l'Empereur lui avait encore command un travail sous le titre de Recherches sur l'tat politique et religieux des Juifs depuis Mose jusqu'au temps prsent.
Lorsqu'il s'agit
;
:
murs
actuelles.
conseillers,
vingt-cinq ans, conclut la ncessit de soumettre les moins en ce qui touchait les transactions d'intrt priv. Les conseillers accueillirent son rapport avec ddain et sourire ; ils n'y voyaient qu'un article littraire, une inspiration de la coterie antiphilosophique de MM. de Fonlanes et de Bonald. M. Mole n'en fut nullement dconcert. 11 n'y eut pas de discussion, tous, hormis le rapporteur, tant
du
mme
avis.
La question devait ensuite tre porte devant tout le conseil. M. Regnaud exposa sommairement l'opinion de la section et ne crut pas ncessaire de soutenir un avis universel. M. Beugnot, nomm rcemment conseiller et qui n'avait pas encore pris la
parole, estima l'occasion
coup de raison
opinion
allaire.
et
de talent,
Il traita son sujet Tond, avec beaurencontra l'approbation gnrale. L'empereur, d'une
contraire celle qui se dessinait, attachait une grande importance cette L'archichancelier dclara donc ncessaire de reprendre la discussion un jour o Napolon prsiderait. M. Reguaud pria M. Beugnol d'tre rapporteur, pour mieux expliquer et dfendre la pense du Conseil. La sance fut tenue Saint-Cloud.
M. Beugnot, qui parlait pour la premire fois devant l'empereur, et que son succs un peu, se montra cette fois emphatique et prtentieux, enfin tout ce qu'il fallait ne pas tre au Conseil, o la discussion tait un entretien de gens d'affaires, sans recherches, sans besoin d'efl'ets. On voyait que Napolon tait impatient. 11 y eut surtout une certaine phrase, o M. Beugnot appelait une mesure qui serait prise une bataille perdue dans les champs de la justice >, qui parut contre les Juifs
enivrait
ridicule.
Quand
colre
les
Il
;
il
eut
fini,
l'ordinaire,
il
rpliqua
l'empereur avec une verve et une vivacit plus marques qu' au discours de M. Beugnot, tantt avec raillerie, tantt avec
gnraux
et absolus, contre
hommes pour
releva avec
qui les
amertume
la
malheureuse phrase de
bataille
perdue,
et
s'auimant
NAPOLKON
I"
271
Ce travail ne s'tait pas fait attendre, et il avait t insr en entier au Moniteur o il occupait dix-huit colonnes; c'tait un acte d'accusation contre la nation juive, dans lequel il tnil iobli que l'usure n'tait point ne des malheurs du peuple juif, aiusi qu'on avait trop souvent affect de le croire, qu'elle tait non seulement tolre, mais mme commande par la loi de Mose et par les principaux Docteurs qui l'avaient interprte que cette prescription de la part du lgislateur hbreu avait eu pour objet de complter la sparation entre son peuple et les autres nations que ds lors on devait regarder le vice de l'usure comme inhrent au caractre de tout vrai Juif, et comme tellement enracin que nulle puissance au monde ne parviendrait jamais l'en extirper. Les deux autres commissaires furent pris parmi les matres de requtes M. Portails, fils du ministre des cultes, fut nomm le second, et moi le troisime. Lorsque nous emes prendre connaissance de nos instructions, il nous fut impossible (je parle pour M. Portalis et pour moi) de ne pas croire que la pense tout entire de l'Empereur n'avait pas t pntre, qu'elle avait chapp M. Mole et au Conseil d'Etat; qu'il voulait videmment faire sortir, de ce qui n'avait d'abord t considr que comme une mesure de rigueur, un grand acte de politique. Il ne s'agissait, en effet, de rien moins, d'aprs les documents qui nous furent remis ', que de savoir
;
;
:
il en vint jurer, ce qui, ma connaissance, ne lui est jamais arau Cnseil. Puis il termina en disant Je sais que l'auditeur qui a fait le premier rapport n'tait pas de cet avis, je veux l'entendre. M. Mole se leva, lut son travail et commena une discussion qui ne pouvait gure avoir de libert. M, Regnaud dtendit assez courageusement l'opinion commune et mme celle de M, Beugnot. M. de Sgur risqua aussi quelques paroles Je ne vois pas ce que l'on ferait
de plus en plus,
riv
murmura-l-il.
et tout se termina par la rsolution de procder une des Juifs en France et sur leurs habitudes concernant l'usure. On composa la commission de trois matres de requtes MM. Portaiis, Pasquier et Mole, qui ce titre fut en mme temps confr. On chargea les prfets des dpartements o il existait une population juive de dsigner des rabbins ou autres coreligionnaires considrables qui viendraient fournir des reoseignements la commission.
L'empereur se radoucit
l'tat
enqute sur
recueillir. Pour la premire fois, on connut la situation des de leurs sectes, leur hirarchie, leurs rglements. Le mmoire de M. Pasquier fut trs instructif; celte enqute avait t faite avec tolrance et impartialit. L'empereur, calme, en tait venu l'ide trs sage que le culte juif devait tre oiiiciellement autoris. Un dcret imprial, pour donner quelque satisfaction aux plaintes de l'Alsace, prescrivit des dispositions transitoires et une sorte de vriiication qui ne mettait point l'avenir les cranciers juifs liors du droit commun. Puis on convoqua, pour rglementer l'exercice de ce culte, un grand Sanhdrin. En rsum,
M. Pasquier
eut
les
Isralites,
la division
rance, se termina
commence dans un moment d'irritation malveillante et d'intolpar une reconnaissance solennelle des rabbins et des synagogues,
sont-ils
les instructions
donnes aux Coinmissaires ou les notes que Baude, conseiller d'Elat, avait copies en 1813 [Archives tsraites, 1841, p. 138 et suiv.'i ? Il est dillicile de le dcider, car les dates de Baude sont fausses. Ces notes et instructions rpondent bien l'ide que Pasquier
'
Ces documents
adresses
M. de Champagny
et
et Portalis ls croyaient
y dcouvrir.
272
des Juifs
eux-mmes
si
lement
la
qualit de citoyen
accueillir
comme
tels
si cette religion ne contenait pas des presrendaient impossible ou au moins trs diflicile
;
une complte soumission aux lois, si on pouvait, enfin, faire tourner au profit de la socit tout entire la fortune, l'industrie, les talents d'une population qui, jusqu'alors, s'tait tenue vis -vis d'elle
dans un
considrant les choses sous ce point de vue, il y avait ncessit de faire subir aux Juifs un solennel examen, d'abord sur ce qu'ils croyaient permis, et ensuite sur ce qu'ils croyaient dfendu. Devaiton tenir pour certain que la loi de Mose permt aux Juifs d'exercer l'usure envers tous ceux qui ne professaient pas leur culte? Pouvaient-ils renoncer cette facult l o l'usure tait interdite par les lois du pays? Leurs docteurs, leurs rabbins pouvaient-ils garantir
En
concilier
sur ce point leur obissance ? Le service militaire pouvalt-il se avec plusieurs observances de leur culte, comme celle du sabbat, par exemple, et celle de certains jenes et de l'abstinence de certains aliments? Pouvait-on se flatter qu'ils consentissent sincrement prendre rang dans les armes franaises, toutes les fois qu'ils y seraient appels par la loi ?
Ces deux difficults taient les principales rsoudre, et elles peuvent donner une ide du parti que l'Empereur esprait tirer d'une assemble jusque-l sans exemple dans les annales du monde, depuis la dispersion de leurs tribus, aprs la prise de Jrusalem et
la
presque inaperue,
et si ses
destruction du Temple par Titus. Cette assemble, qui a pass tait donc dans la ralit une grande conception,
rsultats n'ont pas
suffisamment rpondu
l'ide
qu'on
peu profondes,
il
le
rapide d'vnements qui ont absorb l'attention publique et, pourtant, c'tait un spectacle bien intressant que ces discussions dans
une runion d'hommes ardemment dvous une religion dont le vritable esprit est si peu connu, animes de sentiments si diffrents de ceux qui dirigent les nations chrtiennes. On leur demandait
d'examiner srieusement jusqu' quel point ils pouvaient, en surmontant leurs habitudes les plus enracines, prendre rang dans le monde moderne, et participer, sans blesser leur conscience, aux avantages de la civilisalion europenne.
Je me livrai donc avec beaucoup d'ardeur aux soins si inattendus qui m'taient confis. Au moment o je trace ces lignes, le souvenir de ce premier pas vers la connaissance des hautes affaires humaines est encore pour moi plein d'intrt. La politique du con-
qurant avait certainement inspir Bonaparte dans cette entreprise. cherchant, avec ce qu'il y avait de plus clair dans la race juive, les moyens de la tirer de l'abjection dans laquelle elle languissait depuis tant de sicles, il s'tait dit probablement qu'un tel bienfait atta-
En
NAPOLON
rpaudue,
jets.
Il
1'
273
elle tait
devait
entreprendre une nouvelle invasion en Allemagne qui conduire travers la Pologne et dans les pays voisins, o les affaires alors se traitaient presque exclusiveuienl par l'intermdiaire des Juifs; il tait donc naturel de penser que nuls auxiliaires ne pouvaient tre plus utiles que ceux-l, et par consquent plus nallait
le
cessaires acqurir.
Telle tait sans doute la disposition de son esprit, lorsque sont inle courant de l'anne 1808, ont statu sur l'organisation religieuse et sur Texercice des droits civils et politiques des Juifs dans toute l'tendue de l'Empire.
Mais bientt le gnral victorieux ne tarda pas croire que, marchant la tte de l'arme et de la nation franaise, il ne lui fallait d'autres auxiliaires que son pe, qu'elle lui suffisait pour disposer du sort de l'Europe, depuis les rives de la Neva jusqu'aux colonnes d'Hercule. L'afaire des Juifs eut pour lui moins d'intrt. M. Mole, tant
le
contestation lu prsident de
premier dans l'ordre de la nomination, fut sans la Commission. Le discours qu'il pro-
nona l'ouverture de l'assemble, le 29 juillet, tait trs hostile aux Juifs et n'tait pas fait pour leur donner confiance dans les dispositions du gouvernement. Le choix des membres de l'A-ssemble (ils taient au nombre de 112) avait t confi, comme je l'ai dit, aux prfets des dpartements dans lesq-uels les Juifs taient assez nombreux pour que leur existence et une relle importance. C'tait d'abord dans les dpartements de l'Est, du Midi, notamment celui qui avait Avignon pour chef-lieu, puis le dparlement de la Seine, et
ensuite celui de la Gironde.
Les prfets avaient choisi, comme on devait s'y attendre, les Israplus considrs, et aussi ceux qu'ils avaient supposs les plus accommodants. C'tait principalement parmi ceux de Bordeaux qu'on avait espr de trouver et plus de lumires et les moyens d'influence dont ou pourrait user avec le plus de scurit. Ces Juifs, gnralement connus sous la dnomination de < Juifs portugais ", taient censs descendre de la nombreuse colonie juive tablie, depuis
lites les
les plus
marquantes
les Juifs
tait
M. Furtado, ngo-
portugais taient suspects comme des apostats. Le prsident Furtado tait plus qu'un autre en butte aux soupons. On semblait croire qu'il ne tenait sa religion que par ce sentiment de respect humain qui ne permet d'abandonner celle o l'on est n que dans le cas o l'on serait entran par la plus forte des
fut bientt avr
que
convictions. Or, telle n'tait pas la disposition d'esprit de M. Furtado, fondement de ses opinions. Les
rabbins d'Alsace et ceux de l'ancien comtat d'Avignon, auxquels ap18 T. XXVIII, N" 50.
274
qu'on voyait bien qu'il n'avait appris la Bible que dans Voltaire. Son une runion d'hommes qu'animait la plus profonde conviction religieuse. On les avait gnralement supposs uniquement occups de leurs intrts pcuniaires, ne tenant leur religion que par habitude, et surtout en raison des commodits qu'elle accordait leur conscience pour vivre aux dpens de tous les pays qui les recevaient ou les souffraient. On se trouva en prsence d'hommes trs suprieurs la tourbe avec laquelle l'opinion gnrale les confondait. Trs soigneusement instruits de leur religion et de ses principes, ils taient fortifis dans l'attachement qu'ils lui portaient par l'animadversion qu'elle attirait sur eux; leur esprit trs cultiv n'tait tranger aucune connaissance humaine. Il ne fut donc plus permis de mconnatre l'existence d'une nation juive dont jusqu'alors on n'avait aperu que la lie, et qui, par le soin qu'on avait apport au choix des membres dont se composait l'assemble, parlait un langage digne d'tre cout. Les questions poses par l'Empereur furent examines avec une solennelle lenteur '. Cette hsitation ne pouvait manquer de lui dplaire, et elle fut l'occasion de remontrances trs vives de la part de M. Mole. C'tait aller directement contre le but que nous devions
influence fut nulle sur
nous proposer. Une circonstance, qui lui tait personnelle, ajoutait encore l'horreur que les formes de son langage inspiraient ceux
qu'il avait
mission de ramener.
On
tenait assez
lille
gnralement pour
du rgne de Louis XIV, tait d'origine juive, et il pas permis de douter que la grande fortune dont jouissait sa famille ne vnt presque entirement de cette alliance. A la vrit, il prtendait que le judasme de Samuel Bernard tait une pure fiction, fonde sur le hasard d'un nom de baptme plus usit, en effet, chez les Juifs que chez les chrtiens. Au bout de quelques semaines, nous n'tions pas plus avancs que le premier jour; outre les difficults de la matire et mme en reconnaissant sur presque tous les points la justice des propositions qui leur taient faites, les plus clairs^, les plus influents de l'assemble disaient aux commissaires que les dclarations qu'on leur demandait n'taient pas seulement embarrassantes pour eux et dlicates pour leur conscience^, mais qu'elles seraient encore, suivant
1 Celte lenteur ne fut pas si solennelle que le dit Pasquier. C'est le 29 juillet que Mole communiqua l'Assemble le questionnaire de Napolon. Dans la mme sance fut nomme une commission de douze membres chargs de prparer les rponses et de diriger la discussion. Les rponses furent discutes et votes les 4, 7 et 12 aot. Le 17 septembre, Mole et ses deux collgues revenaient et informaient l'Assemble du projet de convoquer un grand Sanhdrin.
question des mariages mixtes que cette phrase fait alluNapolon voulait que l'Assemble reconnt la validit religieuse de ces mariages il demandait mme que les rabbins recommandassent ces unions. (Note M. de Champagny, date de Rambouillet. 13 mars 1806 cette date doit tre inexacte.)
*
C'est videmment la
sion.
NAPOLON
toute apparence, qualit pour
I"
275
compltement
commander
par cela mme qu'ils avaient t choisis par le gouvernement, il n'tait pas possible de les considrer comme les reprsentants de la ualion juive, ayant droit de stipuler en son nom. Plusieurs fois ils avaient prononc le nom de l'ancienne runion de Docteurs connue sous la dnomination de Grand Sanhdrin cette runion, disaient-ils, aurait eu seule le droit de prononcer sur de semblables matires, alors que le peuple juif tait constitu en corps de nation, et seule encore elle pouvait avoir qualit pour en con;
natre.
commissaires rendirent compte l'Empereur de ces n'hsita pas s'emparer de l'ide, et bientt on sut qu'il se montrait trs dispos autoriser la convocation dans Paris d'un grand Sanhdrin, compos autant que possible d'aprs les rgles et suivant les formes imposes par la loi de Mose. Son intention tait que toutes les synagogues de ses vastes Etals et mme de l'Europe fussent invites envoj^er soit des Docteurs pour faire partie de ce Sanhdrin, soit des dputs pour s'unir l'assemble dj existante et dont les travaux continueraient de marcher paralllement ceux de la runion doctorale alors, disait-il, on pourrait se flatter d'avoir la reprsentation la plus lgale tout la fois de la religion et de la nation juive; ce serait comme une rsurrection de cette ualion, qui ne mconnatrait pas sans doute quel point il lui impor-
Lorsque
les
observations,
il
grand bienfait. pour prparer les questions qui seces runions furent longues raient soumises au grand Sanhdrin et nombreuses. On y agita une foule de questions religieuses, historiques et poUtiques, dans lesquelles plusieurs rabbins dployrent des connaissances fort tendues, et quelquefois mme, dans les matires qui touchaient leur foi, une loquence pleine de chaleur et d'inspiration. Les rles entre les commissaires restrent distribus comme ils l'avaient t prcdemment M. Mole, toujours menaant; M. Portails et moi, nous etlbrant de ramener, par des formes plus conciliantes, les esprits que notre imptueux collgue ne cessait de
tait
si
On
appuye sur les meilleures autorits et pleine de bonne a donn tant de preuves depuis. Gela faisait une impression d'autant plus grande sur ceux qu'il s'agissait de persuader, que sa position, comme fils du ministre des cultes, semblait donner plus de poids ses paroles les commissaires taient en gnral fort touchs du dsir sincre que je leur tmoignais de voir sortir de nos dbats un rsultat vritablement utile pour eux ^
tion sage,
foi,
dont
il
Un
un
point
Le rapport de
commission
274.
cliarf^e
>
du rglement organique du
culte
mosaque
constate
l'amnit, la bienveillance
les Isralites, p.
concernant
276
qu'il me serait difficile d'oublier. C'tait la suite d'une des confrences o M. Mole avait t plus amer encore que de coutume et o je m'tais efforc de dtruire le mauvais effet de quelques-unes de ses paroles. Plusieurs d'entre eux vinrent me trouver le lendemain, et, ne sachant comment m'exprimer leur gratitude, ils finirent par
m'assurer qu'avant qu'il ft six mois, il n'y aurait pas jusqu' leurs frres de la Chine qui ne sussent ce que tous les Juifs me devaient de reconnaissance pour le bien que je leur voulais faire, et pour l'excellence de mes procds envers eux.
Cette phrase m'a toujours sembl fort remarquable en ce qu'elle manifeste jusqu' quel point ces hommes, rpandus sur la surface du monde, distances si grandes, vivant sous des cieux si diflfrents, et au milieu de murs dissemblables, conservent des rapports entre eux, s'identifient aux intrts les uns des autres et sont anims d'un mme esprit. En vrit, quand on compare les rsultats de toutes les lgislations anciennes et modernes avec ceux de la lgislation de Mose, on est frapp de stupfaction en voyant combien la force des
liens politiques et religieux dont il a su enlacer son peuple a t grande, puisqu'une dispersion de vingt sicles n'a pu les rompre. Ce fut surtout dans les discussions relatives l'usure que l'uniformit des croyances juives se manifesta d'une manire frappante. Sur ce
point, la dcision des docteurs et des rabbins ne fut pas un instant douteuse contrairement l'opinion mise dans le mmoire de M. Mole, ils s'accordaient tous regarder comme une injure immrite la supposition que l'usure exerce sur les trangers tait autorise par la loi de Mose.
; . . '
Il nous a t impossible de mconnatre, aprs tous les renseignements qui nous furent donns, que les Juifs, si avides dans l'industrie qu'ils exercent, taient toujours entre eux de la charit la plus exemplaire que presque nulle part on n'en voyait qui fussent rduits implorer d'autres secours que ceux de leurs coreligionnaires que, pour ce qui n'tait pas affaire de commerce, c'est--dire pour tous les prts qui avaient lieu de Juif Juif, quand il s'agit de satisfaire aux besoins pressants de la vie de l'un d'eux, il tait presque sans exemple que les prts portassent intrt. Enfin, il nous fut affirm de manire que nous n'en pussions douter que, lorsqu'un Juif sans ressources personnelles avait une affaire pressante suivre une grande distance du lieu qu'il habitait, il pouvait se prsenter chez le rabbin ou chez le principal personnage de la communaut
; ;
un
certificat
lui tait
d-
pouvait traverser l'Europe jusqu'aux extrmits de l'Asie, accueilli et dfray par les Juifs qui, de distance en distance, se trouvaient sur son passage, et qui partout le traitaient,
duquel
il
un long paragraphe contenant les opinions des rabbins sur l'usure. Quoique morceau ne reproduit exactement ni les considrants de la rponse de IWssemble, ni ceux de la dcision du Sanbdrin.
'
Ici
NAPOLON
1"
277
non en pauvre qui arrache la piti un lger secours, mais en frre avec lequel on partage ce qu'on a. Nos ides furent rectifies galement sur la nature et l'tendue des pouvoirs des rabbins. Gomme nous insistions beaucoup sur l'tendue de ces pouvoirs et sur l'usage que nous les pressions d'eu faire, dans la persuasion o nous tions que, donns par Dieu mme aux serviils devaient avoir une autorit considrable sur d'un peuple dont le gouyernemeut, sous beaucoup de rapl'esprit ports, pouvait tre considr comme thocratique, ils nous dirent que c'tait une erreur qu'il leur importait de redresser. Ils tablirent,
teurs
du Temple,
d'une manire positive, et d'aprs les autorits les plus irrcusables, que toute filiation de la tribu de Lvi tait entirement perdue depuis la dernire dispersion que, ds lors, il n'existait plus parmi eux de sacerdoce, puisque le sacerdoce tait inhrent cette tribu, et qu'ainsi toute puissance sacerdotale tait anantie parmi eux. C'est sans doute un des faits les plus extraordinaires dans l'histoire de ce peuple si fidle ses souvenirs, si attach ses usages civils et religieux, que la perte absolue d'une filiation aussi prcieuse et qui aurait d tre l'objet de prcautions d'autant plus scrupuleuses qu'
;
sa conservation seule tenait la possibilit de remplir encore, poque quelconque, les plus saintes crmonies du culte juif.
une
Qu'on suppose, en
effet, Je
qu'un miracle du Dieu qui a ne vnt rvler les vritables descendants de celte tribu. donc S'il n'y a plus de lvites, de prtres, ni de pontifes, que sont
ne pourrait s'y accomplir, moins donn la loi Sainte sur le mont Sina
les rabbins ? Pas autre chose que des docteurs accepts par leurs coreligionnaires pour rciter des prires et accomplir certaines formalits religieuses et quelquefois judiciaires, pour lesquelles dans la Jude mme et au temps o la loi tait le mieux observe, les
anciens de chaque famille taient jugs suffisants. Considrs sous cet aspect, il est ais de comprendre que l'intluence de ces rabbins, fonde sur l'estime, ne peut rien obtenir que de la confiance, et comment il tait impossible ceux qui faisaient partie de notre assemble de prtendre imposer leur avis par voie d'autorit. Une
situation explique donc trs suffisamment les mnagements qu'ils se crurent obligs de garder et qu'on n'avait pas d'abord
telle
compris.
Cette autorit des docteurs, la seule qui ait exist au milieu des Juifs, depuis leur dispersion, l'unique lien qui les tienne unis dans autola foi, est un phnomne tout fait digne d'attention. De cette
rit est sorti
Talmud
souvent
c'est
un supplment la loi de Mose, connu sous le nom de un recueil assez indigeste compos d'interprtations,
fort hasardes, du texte sacr. Il a soulev de nombreuses controverses et donne encore lieu . beaucoup de disputes, on lui attribue en grande partie le relchement de la morale des Juifs. Les
278
tout en rabbins, en gnral, faisaient peu de cas des Tamudistes reconnaissant le mrite de quelques-uns d'entre eux, ils paraissaient les regarder comme fort dangereux. On finit par obtenir de l'assemble des rponses satisfaisantes toutes les questions qui lui avaient t adresses. Le 18 septembre, les commissaires impriaux vinrent annoncer que Sa Majest Impriale, voulant que ces rponses prissent aux yeux des Juifs de tous les pays et de tous les sicles la plus grande autorit possible, elle avait rsolu de convoquer un grand Sanhdrin, dont les fonctions consisteraient convertir en dcisions doctrinales les rponses dj rendues par l'assemble provisoire, ainsi que celles qui pourraient rsulter de la continuation de ses travaux. Cette communication fut reue avec enthousiasme et, dans les jours qui suivirent, toutes les mesures ncessaires pour obir la nouvelle volont de l'Empereur furent discutes, adoptes et excutes avec autant de sincrit
l'ancien usage, le
t fix 74, sans
compter son chef. rabbins dj sigeant dans l'assemble, et ils taient au nombre de 17, furent appels en faire partie. On en demanda 29 autres aux synagogues de l'Empire franais et du Royaume d'Italie; 25 membres, enfin, devant tre pris parmi les simples Isralites, furent choisis par l'assemble, dans son propre sein, au scrutin secret. Les lettres et instructions ncessaires furent aussitt envoyes
Tous
les
et italiennes.
L'assemble adressa en mme temps tous ses coreligionnaires de l'Europe une proclamation pour leur apprendre le merveilleux vnement de la convocation d'un grand Sanhdrin et les engager s'entendre afin d'envoyer Paris des hommes connus par leur sagesse, par leur amour de la vrit et de la justice. L'effet de cette proclamation ne rpondit point ce qu'on en avait attendu, et il fut peu prs nul dans les pays situs hors de l'Empire franais, du royaume d'Italie et de quelques contres o l'influence franaise se
faisait sentir.
Restait obtenir de l'assemble qu'elle reconnt la ncessit d'une organisation dans l'exercice de son culte, et il fallait l'amener concourir cette organisation. Or c'tait l'entreprise qui devait lui r-
pugner
plus, parce qu'il tait impossible qu'elle ne s'apert pas en avait aucune o la soumission de ses coreligionnaires ft plus difficile obtenir. N'tait-il pas sensible, en effet, que le gouvernement ne manquerait pas de profiter de cette occasion pour s'immiscer plus ou moins dans le rgime intrieur des synagogues et pour s'attribuer le droit de surveiller la conduite des rabbins? Or, aux yeux de ceux-ci, c'tait, en quelque sorte, porter la main sur
le
qu'il n'y
l'Arche sainte.
bienveillantes
Malgr toutes ces difficults, augmentes par les dispositions peu du prsident, il fallait cependant trouver une solu-
NAPOLON
tion.
I"-
270
une tentative qui fut couronne d'un plein succs. Etant assurs d'un jour o M. Mole serait absent de Paris, nous eu profitmes pour runir chez M. Portails le plus grand nombre possible d'hommes influents, et l, aprs une sance qui dura plus de six heures, nous parvnmes, force de
bons raisonnements et de douces paroles, leur faire adopter un projet de rglement aussi bon que nous pouvions le dsirer '. L'assemble gnrale l'adopta peu de jours aprs. Un arrt fut pris en mme temps pour supplier Sa Majest Impriale de donner sa sanction ce rglement et de vouloir bien concourir au payement des rabbins on lui demandait encore, ce qui ne pouvait que lui tre trs agrable, de daigner faire connatre aux autorits locales de l'Empire et du royaume d'Italie que son intention tait qu'elles se concertassent avec les consistoires pour achever de dtruire l'loignement que semblait avoir la jeunesse Isralite pour le noble mtier des armes, et obtenir ainsi sa parfaite obissance aux lois de la conscription. L'ouverture du grand Sanhdrin ne put avoir lieu que le 9 fvrier 1807; les plus distingus, parmi les nouveaux lus, arrivrent notamment des provinces qui presque tous du royaume d'Italie avaient fait partie des anciens tats vnitiens. Ds le 9 mars, on vit
;
paratre
un
acte,
la loi
et notables d'Isral
runis faisaient connatre qu'ils s'taient constitus en grand Sanhdrin, afin de trouver en eux les moyens et la force de rendre des ordonnances religieuses conformes aux principes de leur sainte loi et pouvant servir d'exemple et de rgle tous les Isralites. Ils dclaraient
*
Il et t difficile quelque jurisconsulte et moraliste que ce ft de dvelopper cette dernire prescription avec plus de soin et de force. Cet acte si nergiquement conu avait t adopt l'unanimit. L'assemble gnrale s'empressa de joindre cet acte une adresse l'Empereur et un arrt, destins l'un et l'autre en assurer et en complter l'effet. Elle amena naturellement l'expression du vu que, rassure par l'heureux efet que devait produire, pour la rpression des abus, l'ensemble des dcisions qui venaient d'tre prises d'une manire si imposante, Sa Majest daignt considrer, dans sa haute sagesse, s'il ne conviendrait pas de mettre un terme la suspension des actions hypothcaires, dans les dpartements frapps par le dcret du 30 mai. et si ce terme ne devait pas se rencontrer
avec l'expiration
Elle
du sursis que ce dcret avait prescrit. exprima donc le dsir que Sa Majest voult bien prendre les mesures qu'elle croirait les plus efficaces pour empcher qu' l'avenir quelques Isralites, au moyen des hypothques qu'ils seraient dans le cas de faire inscrire, ne portassent dans les fortunes des d'
un rsum des
dclarations
280
sordres semblables ceux dont on s'tait plaint, et dont trop souvent honte et le chtiment avaient rejailli sur tous leurs coreligionnaires. Jamais plus d'efforts n'avaient t tents, avec des intentions plus
la
franches
reille
et
plus sincres, pour arriver une rforme depuis si longles esprits clairs mais jamais aussi une pa;
occasion n'avait t offerte la race juive depuis sa dispersion; bien des sicles peut-tre s'couleront avant qu'il se produise une circonstance aussi favorable pour elle. L'Empereur, dtourn par des penses politiques de l'affaire qui l'avait
longtemps proccup, ngligea de profiter des ouvertures qui lui furent faites. Un nouveau sursis vint s'ajouter celui dont le dcret du 30 mai 1806 avait frapp les crances juives la notification qui en fut faite par une simple circulaire ministrielle jeta un grand dcou;
l'esprit de la population juive. Suivant les ordres que nous avions reus, le grand Sanhdrin fut dissous le 6 avril 4807; les projets de dcret furent soumis la discussion du Conseil d'Etat. Les ides de l'Empereur s'taient modifies dans un sens dfavorable aux Juifs, sans doute par suite de l'impression produite sur lui par les populations juives de l'Allemagne et de. la Pologne. Le systme de M. Mole devait triompher, malgr les efforts de M. Portails et les miens. Nous parvnmes cependant faire sanctionner, sans y rien changer, le rglement que nous avions eu tant de peine faire adopter pour l'organisation du culte juif et pour sa police intrieure dans l'tendue de l'Empire franais
ragement dans
et
du royaume
d'Italie.
Les dispositions destines rgler les effets du sursis vinrent du elles taient quartier gnral de l'Empereur, aprs un long retard d'une svrit qui, je ne crains pas de le dire, outrepassait toutes les
;
rgles de l'quit.
termin ce que je voulais raconter sur ce singulier et intresmon dbut dans la carrire politique. Il fut trs instructif, non pas seulement par les choses positives qu'il m'a mis dans le cas d'apprendre, mais encore par l'aperu qu'il me donna sur la manire dont se suivaient ou se terminaient les afiaires avec l'homme que le destin avait plac si haut au-dessus de nos ttes. Ce me fut un premier avertissement qu'il y avait plus d'incertitude et d'instabilit qu'on ne croyait dans ses plans et ses rsolutions. Et cependant, ainsi qu'il n'appartient qu'au gnie, ses ides, mme fugitives, laissaient des traces profondes, il est rest de ce grand mouvement deux actes importants l'organisation en France de la socit juive et la dclaration doctrinale du grand Sanhdrin.
J'ai
sant pisode de
NOTES ET MLANGES
NOTES EXGTIQUES
I.
Psaume
xxxix,
6-7.
texte primitif,
que
Nous
texte vritable,
dfigur.
Dans
la
on suivante
b3!^
']5
:;\s
'^birin-'
:
sbiin ^i<
Mbs
ai3
tatwS
ba
D5N
"^72
yn-i
Le hasard veut que cette disposition du texte serve rsoudre quelques-unes des diflScults qu'on y rencontre. En effet, b^ "^n ba!-; se trouve au-dessus de bnn "]N; or, bnn ']i< est justement ce qu'on attendrait la place de bii-; bD ^ (cf. v. 12 et Graetz, a. L).
dans le v. 7, n'est autre mais la correction se sera malheureusement glisse dans le verset 7, au lieu de remplacer ^n b3!-; biD dans le verset 6. Ensuite, nsri aprs lN bs n'a aucun sens et ne se retrouve pas au verset 12. Ce mot est galement au-dessus de "initi, et la ressemblance des deux mots autorise voir dans
est bien tent de croire
la
On
que
bnri '^n,
"^n,
chose que
correction de b^n bD
ni:3 la trace d'une dittographle de nn^i. Ce mot se sera introduit par erreur dans le verset 6 et aura plus tard t modifi de faon
282
mot
reste
phrase
irT^r^
est subitement
'n'TjT,
mis au
pluriel, et l'alliance
de h^T: avec
le
verbe
on remarquera que n3i" n'a pas de complment direct et que le suffixe de ddn ne se rapporte rien Si nous supprimons ban ']i< il ne reste qu' admettre que ir'^ln"' est l'altration d'un ou plusieurs mots, qui devaient tre le complment direct de n^ii:"' et auxquels se rapporte le suffixe de dSDN. On supposera donc quelque chose comme )1n'i ntnt, qui ont pu, sans trop de difficult, se transformer en lvlT^ pour t, pour ^). tt pour ", et En rsum, les deux versets se liraient
est bien trange.
De
plus,
(-'
"^
nbo 1N
biD
.(ou dDCN-)
bnn 'ij* '^'7:;5 ^m:: inbm -^^-^ DDCN "^w yT Nbi ^ait" iiim n^T
innns
U5\s
nirts:::
ris^
']b^ni
m^bisa
^5<
que tu donnes mes jours la longueur de quelques mon existence compte pour rien en face de toi. Tout homme n'est qu'un souffle. Sla. C'est dans l'obscurit que chemine l'homme; il amasse de l'or et des richesses, et ne sait pas
a
Voici
paumes,
et
II.
Qohlet.
Ch.
lire
I,
4.
Au
bsr
b,
nous proposerions de
-innb liob
tib^"
Mb
La langue ne
du verset.
Ce verset ne nous parat pas appartenir au texte IMd., 18. original de l'Ecclsiaste. Tout d'abord, les mots du verset prcdent mi )vy^ Niln iT siy ^n^T' doivent tre, comme partout ailleurs dans l'Ecclsiaste, une conclusion. Il n'est pas dans les hail y qu'exprime Qohlet, savoir l'inutilit, la vanit des uvres humaines. Comment peut-on parler d'inutilit, l o il y a souffrance et chagrins perptuels? Et que signifierait le conseil de jouir tranquillement de la vie, si la vie n'est qu'une suite d'amertumes? Il est admis qu'un sceptique peut se contredire, mais encore ne peut-
un
motif. Mais
les ides
lieu
attendrait le verbe
nay
au
NOTES ET MLANGES
il
283
pas allguer
ou contraire
logues
la
I.
18,
comme argument une chose absolument trangre expose. Deux autres versets sont anasavoir ii, 23 (jusqu' nnb), et v, 16. On y trouve
l'ide qu'il
:
mme
ailils
comme
i,
15,
le
contexte,
ir,
commence par "^ii, alors que les deux versets prcdents commencent dj par cette conjonction. Nous croyons que ces
beaucoup obscurcir
livre.
la
pense gnla
thse
Ch.
8.
nTntsi? Les
mnujT 'n'v^ ne serait-il pas une variante de d-'nuj mots Dis nw53>n, tant un terme gnral, devraient
clore la phrase.
semble que ces versets, qui traitent de la sadu chapitre i, consacr au mme sujet. Si on les place avant ii, 1, le paragraphe ii, 18 et suiv. (en excluant 23) se rattache trs bien au verset ii, 11. Seulement, dans ce dernier verset, il faut expliquer i^y boi '5^^ \t'3s autrement
Jbid., 12-1'7,
Il
me suis tourn vers on voit dans 'n ri5D un synonyme de 'ra yip se dtourner de, renoncer , et si on traduit Je me suis dgoiU de tous mes travaux. Nous expliquerions de mme "ini5Di, au verset 12, o il faudrait corriger nns
qu'on ne
le fait
d'ordinaire.
On
traduit
Je
mes travaux. Le
:
si
^"Ti en ^b73b
J'ai
-^in*,
et in^3>
en ^niyjy
*.
La phrase voudrait
dire
renonc tudier la sagesse, la folie et la sottise, car que (sera) l'homme qui viendra rgner aprs moi pour tout ce que j'ai
accompli, c'est--dire qu'en fera-t-il? Pourra-t-il hriter de
science?
Ch.
ma
m,
18.
nab^ ponctu
comme
il
l'est,
ne peut gure
"nrab.
tre,
dans
l'ide
Le mot
est
mot d^ab
(cf. p\"i:>,
faudra
le
an-
Le sens du verset serait J'avais dit dans hommes : Dieu les a spars (des autres tres), etfai vu qu'ils ont le mme sort que les animaux. Les mots dib nan iii^ dii^ sont videmment corrompus au lieu de
cien, et pn:?, dtacher).
mon cur au
sujet des
comme
le
^"^pt)^
tittii
chapitre ix,
1,
'^^2b.
284
nian'bnin [nn ^s-^s?!!] s^a ^3 Les versets 7-8 nous paraissent signi^nnr: si tu vois des injustices se commettre sur la terre, ne t'fier tonne pas de la chose, car les oppresseurs seront opprims leur tour. (Tout n'a qu'un temps), mais la terre subsiste pendant tout cela (cf. I, 4), et un roi est l'gard du champ comme un esclave (iD3D au lieu de nai^j). Le roi dpend de la terre et ne peut
Ch. V,
Il
-^nniM
"b["'D]Dlni.
la dtruire.
Ch.
VI, 3.
Les mots
Nb
?:'wn.
"b ^n^r:
Nb trnnp
:;t
aprs
la lu-
yT
isbi
rii^'n
Le
vu
pas un tombeau, est prfrable celui de Le verjamais se contenter de ce qu'il a. set 6 semble avoir le mme sens que le verset 3. Si l'homme vit longtemps, mais ne jouit pas du bonheur, c'est tout comme Ibid., 1. Au lieu de y\r^ ^^Jyb^, on attens'il n'avait pas vcu.
mire
et qui n'a
mme
l'homme qui ne
sait
drait
rait
:
^''5>b"i
''jyit ^tt,
et
au
lieu de ns
il
faudrait las.
Le sens
se-
Qu'y a-t-il de plus pour le sage que pour le sot, pour le riche que pour le pauvre, quand ils disparaissent de la face des
?
vivants
Jbid., 12.
et
le
vav de
ibnri
^"'H,
de traduire
et ses
uvres
au
lieu de ^3>'^n)
sont
lui
sous
Ch.
qu'il a
VIII, 16.
Lire
"^srN
-^rm au lieu de
i25\n T'rrn.
Qohlet
dit
la terre.
III.
14).
Dans
cette locution, le
L'embarras pour le mot r:: ne vient pas de ce qu'on soit court de racines d'o on puisse le driver; au contraire, on en a trouv beaucoup, mais aucune n'est certaine. Les uns font venir ny de Tny passer, d'autres de i:n destiner, d'autres encore de n:y, en comparant l'aramen 1^3, n^y^^ et l'assyrien nu, ttu. Ces tymologies sont admissibles, mais il en est une autre laquelle,
que nous sachions, on n'a pas encore pens, et qui vaut les autres, si elle ne leur est pas prfrable. Le mot r\y a comme quivalent, en aramen, "jaT, que l'on trouve
NOTES ET MELANGES
285
mme
le
dans
i^rT
de la Bible.
Au mot
l?:!
se rattache
verbe
prparer
nri^
28)
un verbe
qui a exactement
mme
sens que
1?.?!.
N'est-
on pas amen, par suite du rapprochement de v^ avec ry^ et de )')p_ avec "in^^ voir dans ry et dans irv la mme racine? r\y serait
pour
rv
sens de
bler
)),
rrr^
vivre
-^in
runir, rassem-
et qu'il signifie
un ensemble
(de joursj,
soit l'lymologie
de
irri,
dire
cette poque-ci
r;5':;n riTrt
il nous parat certain que rr^n rvz veut en un an, et quivaut absolument ^iZfMio
n-inxin
IV.
'a^'^yh
l.),
s'appuyant sur
le mot ..."^2i*^ du texte massortique en -i-n:*? ...-i^arn. Il est juste de reconnatre que l'interprtation ordinaire de "ipin '"pn3>rr arin nsi i:i"ir?, d'aprs laquelle Joseph aurait fait passer les Egyptiens dans les villes, ne se dfend gure. Pourquoi cette migration de tous les Egyptiens, raconte en termes si concis ? Quelle raison Joseph avait-il de leur faire abandonner leurs champs ? Si c'tait pour leur donner de la nourriture, outre que le verset ne serait pas sa place (comme le remarque Knobel), les Egyptiens n'avaient pas besoin de l'ordre de Joseph pour venir dans les villes, la faim les y aurait bien pousss. Enfin, !:^"i*5 pour 12^"^- hi^ est une irrgularit peu admissible dans la Gense. Mais la correction que l'on
Cf.
n.sTn
nrs nnw
286
^na^b T'nyn est propose n'est pas non plus trs satisfaisante un plonasme inusit en hbreu. De plus on comprend bien
,
que les gyptiens se dclarent les esclaves de Pharaon (v. 25); mais pouvait-on dire que Joseph ait rduit les Egyptiens l'esclavage parce qu'ils avaient payer un cinquime de leurs revenus ? Nous croyons qu'on peut maintenir le texte massortique. Seulement nnrri ne veut pas dire forcer cfmigrer, mais faire dfiler, c'est--dire dnombrer, peu prs comme dans le verset de I Sam., XVI, 10 \stot5 "^ssb r:n nyn'o tn '^^^ nny^i; cf. bv "yyw ti'ny'b ne signifie pas non plus dans les ''^'rp^l'i (Ex., XXXVIII, 26). villes, mais par villes. Le verset raconte que Joseph fit le recen:
champs
et d'tablir la
il
grammaire
ni
pour
le sens.
V. Isae,
II,
6.
Dans
np"'D':;i
les
mots
'^nss
^ib"'m
sont particulirement
difficiles.
On
coutumes superstifils
des tranparat
;
eux-mmes
Ensuite
ip'^D"::''
frapper des mains, applaudir (cf. Job, xxvii, 23) comment comprendre ce complment "'-bin avec la prposition n ? Au
moyen
il
n'y a
:
qu' supprimer
b de
l'b'^n
et
lire -^nin.
La phrase
ils
signifie
ils
les
pression
'>d
Tn
le
Talmud avec
sens d'c-
corder quelque chose quelqu'un, comme dans la phrase bien connue r^nrcn mu53>V iTn l-^p-^DD l"^ (Abot, v, 18). Aprs le mot pDcrr, on sous-entend le complment direct IT ni<, comme avec le verbe 'n pnrr, qui veut dire fortifier sa main dans quelque c'est--dire saisir quelque chose. chose^
:
Mayer Lambert.
NOTES ET MLANGES
287
se rencontre ni
le
Midrasch.
plus
On
le
trouve
,
pour
port
,
la
des
anciens
Gaonim
par Natrona ben Menahem, chef de l'cole de Poumbedita. Dans la seconde moiti du viii'" sicle, Natrona ben Habiba est un des candidats la dignit d'exilarque, et, dans la seconde moiti du ix^ sicle, Natrona ben Hila est gaon de Sora et auteur de nombreuses consultations. Plus tard, ce nom est rarement usit. Dans l'histoire de la littrature juive du moyen
viiie sicle,
est surtout connu parce qu'il fut port par le pre du cBerakhya Nakdan. Zunz' mentionne encore un Natrona ben Menahem, de France, cit dans un commentaire ms. du Pentateuque du xiip sicle. Quelle est la signification et l'origine de ce nom ? Dans son ouvrage sur les noms des Juifs, Zunz - se contente de le placer la tte de sa liste des noms d'origine aramenne crs Fpoque post-talmudique, sans donner aucune explication. Je crois que le sens et l'origine en sont indiqus par une source ancienne.
ge,
il
lbre
L'une et l'autre Pesihta^, rapportant une explication agadique donne par Isaac Nappaha (de la fin du 111 sicle) sur Exode, xii, 2 et suiv., disent n:"itj: iin"^ dp rniD ^to, et appuient cette
:
n-,?:":;':b
c:b -^m.
Ce qui
Qui tirera vengeance pour vous d'Edom * (Rome) ? Natrna Ce mot dsigne une personne, et la leon de Nni-rj; adopte par M. Buber, conformment au texte de plusieurs
signifie
:
de ses mss. % provient de ce qu'on a voulu tablir un rapport entre ce mot et le mot de n^,?:":;:^ d'Exode, xii, 6. On trouve, en eifet, assez frquemment, dans le Talmud de Babylone, le terme de
Nn"p::3 dans
le
sens de
surveillance
D'aprs Rappoport
Nn-;::!:^, x:i-,l::
',
qui
serait
Zur
Geschickie
und Literatur,
p. 80.
Gesammelte Schri/ten,ll, 21. ' Pesikta, d. Buber, 06 a; Pesikta rabbati, ch. xv, vers la fin, et, dans l'dition Friedmann, 79 a. * Le Talkout ScMmni, i, 191, dit n"';"^3"l m'?7:"3, du quatrime empire. * La Pesikta rabbati, le Yalkout et le ms. d'Oxford de la Pesikta ont NTia;. Voir Levy, Neuhebraisches WrterbucA, 111, 383 b. ' Erech MiUin. 179.
*
;
:
288
l'explique pas.
et le traduit
le
un des noms du Messie qu'on ne trouve pas ailleurs, mais il ne Levy fait driver inutilement ce mot de l'arabe
*
par
aide,
dfenseur
il
comme
syriaque
is;"i'l::?:,
signifie peut-tre
protecteur
et se
rapporte
Dieu ou au Messie. Pour nous, il est hors de doute que N2Tn:3 drive du verbe aramen j: (en hbreu, "t'w) et qu'il dsigne
dans les passages analogues qui prcdent le galement question de sauveurs envoys par Dieu. Ainsi ^rNt -^r"?: ^-t): =b r-ns "'t:, et -^ra irr srb r'-iiD i): 'N^'i^^on, Qui vous vengera des Mdes (Perses) ? Mardoche et Esther. Qui vous vengera des Grecs? Les Hasmonens.
le
Messie
il
car
ntre,
est
Mais pourquoi le Messie est-il appel n:t";:j2 ? Certainement pas gardien d'Isral *. Mais gardien, car Dieu seul est le le verbe "^^3 a galement la signification spciale d' attendre , comme le prouvent les exemples cits par M. Levy (III, 383 a) ^.nizh ly "r:, il attendit jusqu'au lendemain {Baba Batra, 74 a) {Baba Mecia, 65 a), n::: nsK, la rcompense pour avoir attendu Le verbe hbreu ^.jz-c, qui correspond '".j;, est aussi employ dans le sens d' x attendre >-. Ainsi, on lit dans Sanhdrin, 63 &, !:i-,rix "n-^rh^ izcn d'aprs les variantes donnes par Rabbinowicz
comme
<(
)'
n-^ji^D
r-in" -iinai
-7"it
Tirn 'b
ni:a
^rifz'C
n-nnb
^:isn.
t2-i< "it^i
xbw
nn-^STn
r><b
rr^iibs
rnin^*
^b
*r\J2'CtA
Vous ne prononcerez
pas
l'autre
des dieux trangers, c'est--dire que l'un ne dise pas Attends-moi prs de telle idole, et moi, je t'attendrai prs de telle idole. Dans le passage parallle de la Tosefta % au lieu de -^b "n7:'w et Y' m?:wN, on trouve le terme habituel "jn^rs ^b et ^b ';\-i?:<i. Une expression usuelle est celle de Dni nn^vj,
le
: >-
nom
la veuve qui attend que son beau- frre l'pouse , expression rendue en aramen par cn^b n":::~ pp-^n (Targoum sur Ruth, plusieurs passages qui deI, 13). On trouve aussi dans la Bible par viennent plus clairs si l'on traduit n^: par attendre exemple, *,p::b fi-^^iXrv:: Psaumes, cxxx, 6) vs'jn hy '-,!>:'in i^b (Job, XIV, 16). Nous pouvons donc rendre nt-.::: par celui qui attend . Mais pourquoi le Messie attendu est-il appel celui qui
;
attend?
Yoici comment,
mon
dont
le
il
demande au prophte
:
Elle o
(la
Messie
i *
"^rTm Nnn-^si^
censure a
mettre
Wrierluch,
III,
384 a.
4, est '*
na".
p. 470,
I,
I.
Aboda Zara,
ch.
;
vu; dans
cf,
l'dition
Zuckermandel,
15.
Sanhdrin, 98 a
mon Agada
190,
NOTES ET MELANGES
sn-.pn i^nn-'SN).
'
2b9
. Josu*^'
l'entre
le
de
la
la ville
de
Rome
ben
L1vi
trouve, en effet,
Messie
pauvres et couverts de plaies et lui demande quelle poque il 5V-, c'est--dire, par allusion Ps. xcv, Il lui rpond 7, au jour o vous obirez tous la voix de l'Eternel , o vous serez de nouveau dignes de devenir le peuple de Dieu et dignes de
viendra.
:
la dlivrance. Le sens de cette allgorie, invente peut-tre i)ar Josu ben Lvi lui-mme, est suffisamment clair. Le Messie est assis aux portes de Rome, attendant la chute de l'empire, qui doit amener la dlivrance, attendant aussi le jour o Isral sera digne d'tre sauv. C'est donc avec raison que le Messie est ap-
pel
celui qui
attend
Isaac
Nappaha
la tendance qui se fit dans la lgende relative au Messie; elle naquit dans le cercle jour des Agadistes et fut probablement aussi connue du peuple. On peut s'tonner que ce nom de JSatroua dsignant le Messie ne se trouve pas encore ailleurs dans la [)artie de la littrature talmudique qui est parvenue jusqu' nous, mais il n'est pas plus facile d'expliquer cette particularit que d'expliquer pourquoi ce nom n'a
ment
pas t employ
comme nom
Amoram
Gaonim. Une chose pourtant peut tre considre comme certaine, c'est que le nom de Natrona est
.
une variante de la forme de Natrona', nom appliqu, comme l'usage de donner nous l'avons montr au Messie. Du reste aux enfants des noms consacrs au Messie remonte assez haut. Ainsi, les noms si frquents de anr:, l'poque des Tannates, et de l'en:, l'poque des Amoram, taient certainement usits pour rappeler, par leur signification, le Messie, le consolateur , ainsi que les nnwm, c'est--dire les consolations messia,
niques.
On trouve mme
Talmud
de Jrusalem {Terownot,
(IIaoT,Yooo)
V"~T'" de Csare - . Donc, de mme que dans les temps plus anciens, on employait les noms de cnr: et de 'j'eriS, dont l'un, celui de en:?:, fut encore d"un usage trs tV(iuent sous la forme abrge de ^zn Mni^, de mme, du temps des (jaonim, on pre:
^"^"^"3
'",
"
R- Paregoros
nait
le
nom
'
Cf. iSOT! et
Frankel, MeL Hayijcrouschalmi, 122 a. II, 9 trouve encore plus tard ce nom frrec. Abraham ibn Daud parle (nDDpn 'C, d. Neubauer, "4) du savant talmudisie tranais CTi:i"'T2 'l, maiire d'isaac ibn Albalia. qui vcut au xi* sicle, et l'un des Nakdanim iail le pote liturgique cm^"''"^ (Voir Zunz, Zur Geschichte, 113, et Litteraturges'-h. der synag. Posie, CnTj'jl'rp
*
On
341).
*
G "tait
aussi le
T.
290
certainement
On trouve encore en
Gaonim, un autre nom messianique Lien connu, qui commence apparatre ce moment, celui de n7:] (Zacharie, m, 8 vi, 12), Cinah, port par plusieurs Gaonim du ix^ sicle. Dj Zunz a signal le caractre messianique de ce nom et rappel que les Ca;
'
employaient mme le nom de rro'n, Messie, comme nom de personne par exemple, l'ancien exgte Hassan ben Maschiah. Le nom de Tw^"^, Mebasser, en usage du temps des Gaonim, a
rates
;
et le nom de '-:.'y:j'^, devenu clbre chez vraisemblablement allusion au salut messianique, ainsi que le nom de 5"'^-, Nissim, si connu dans l'histoire de la littrature juive, qui offre la forme assez tonnante d'un pluriel et fait probablement allusion aux miracles qu'oprera un jour le Messie.
les Carates,
W. Bcher.
MAHR
La
Chronique syriaque
cernant
les Juifs.
l'dit rendu par remi)ereur Phocas, pour contraindre les Juifs de ses tats recevoir le baptme, et la manire dont cet dit fut mis excution en Palestine. Le second a trait la prise de Csare de Cappadoce, par Mosle-
Le premier a rapport
mah
'
en 725, et
le
troisime raconte
les
Jacobites, mort en 845, nous a une Chronique divise en quatre parties qui s'tend du commencement du monde l'an '/74 de l're cliriienoe. Le texte syriaque de la premire et de la troisime partie a dj t publi. Celui de la quatrime s"imprime actuellement, par mes soins, dans la Bibliothque de l'Ecole des Hautes-Etudes {section des sciences histi*
laiss
riques
cl phtlologiquei). Voir, sur cet auteur, Bar-llebraeus, Chroii. ceci., d. Abbeloos, t. 1, p. 343-38(3 Assemaui, Bihl. or., t. 11, p. 96 et suiv. Wri^h', art. Syriac literature dans VEncyclopedia Britannica., t. XXll, p. 845.
;
;
NOTIS ET
litesdii
MKLANGKS
291
Beth Schanimr furent victimes, vers l'an 735, de la part qui se prsenta eux comme tant
qu'il serait
Mose.
J'ai
pens
ces trois
fragments perdus
de l'histoire eccl-
traite surtout
En
l'ai
que possible. Je
accompagne de quelques notes destines en faciliter l'intelligence, dans lesquelles les mots syriaques ont t transcrits en
lettres hbraques.
Paris, le 15 avril 1894.
L'an 928', l'empereur Phocas ordonna que tous les Juifs placs sous sa dominalion reussent le baplme. Il envoj^a le prfet Georges' Jrusalem et dans toute la Palestine pour les contraindre recevoir le baptme. Celui-ci descendit [dans ce pays' et rassembla tous les Juifs de Jrusalem et des environs.
terpella
Les principaux d'entre eux tant entrs en sa prsence il les in Etes-vous les serviteurs de l'empereur? Oui ', rpondirent-ils. Il reprit Le Seigneur de la terre ^ ordonne que vous so^'ez bap:
;>
tiss.
Ils
gardrent le silence et ne rpondirent pas un mot. Le prfet leur demanda Pourquoi ne dites-vous rien ? L'un des principaux d'entre eux, du nom de Jonas*, rpondit en disant Nous consentons faire tout ce qu'ordonnera le Seigneur de la terre mais, pour la chose prsente, nous ne pouvons la faire, car le temps du saint baptme n'est pas encore venu. Le prfet, en entendant ces paroles, entra dans une violente co Si vous lre il se leva, frappa Jouas au visage, et dit aux Juii's
:
:
L'an 928 des Sleucides correspond aux annes 616-G17 de l're chrtienne, mais la chronologie de Denys est fautive pour tout ce qui concerne la premire moiti du vu'' sicle. Phocas rgna de 602 610.
^^"l^^^. 11
y eut un personnage de
Il
ce
nom
qui
l'ut
prfet
du
prtoire sous
le
rgne de Pliccas.
^
s'agit
titre
vraisemblablement de ce
partie
mme
personnage,
des empereurs chr-
NS'^NT
N'^iTO,
qui faisait
du protocole
officiel
tiens de
Byzance.
292
Puis,
ordonna
qu'ils fussent
gr, recevoir le
baptme
II.
L'an 1040', Nocsare ^ fat prise par Moslemah *, qui emmena en captivit les habitants de cette cit, et les vendit en esclavage, comme des btes, l'exception cependant des Juifs, qui lui avaient
livr la ville.
Ceux-ci s'taient rendus secrtement auprs de Moslemah et, aprs ils dirigrent tratreusement son entre dans la ville. Pour eux, il les fit captifs, mais ne les vendit point et les
avoir reu sa parole,
emmena
avec
lui.
III.
cette
poque ^
il
y eut dans
la
rgion occidentale^
Juifs.
un sduc-
un grand nombre de
Satan, qui est pernicieux et malin ds l'origine, s'efforce toujours de tromper les hommes (non pas seulement quelques-uns, mais tous
chacun ce
agrable et capable de l'induire en erreur. Il tire son nom de ses uvres Satan, en effet, signifie adversaire, Il ne nglige rien et ne cesse de troubler et de tromper toutes les guralious. Le courage ne lui fait jamais dfaut, et il
qu'il sait
lui tre
:
n'abandonne jamais ses antiques mchancets, qu'il inventa autrefois contre le chef du genre humaiu pour le perdre. Dans ce temps donc, un certain homme originaire du village de
'
clius. Cf.
*
Plusieurs auteurs ecclsiastiques attribuent ledit dont Baronius, Ann. eccl.. ad an. 614.
il
Le
plac en
725.
* Le texte porte bien Nocsare, mais il s'afrit, selon toute vraisemblance, de Csare de Cappadoce, prise par Moslenaaii en 725.
* Moslemah, clbre capitaine arabe, fils du khalife Abd-el-Mlik, commanda le? armes musulmanes sous les rj^nes de ses frres, Waiid L% Soliman, Yzid II et Hescham. II mourut en 739. 5
C'est--dire,
selon
notre
auteur, l'an
734-735 de
l're
chrtienne.
* Les termes rgion orientale et rgion occidentale, dans les crivains jacobites, ne doivent pas s'entendre d'une division gographique naturelle, mais ils font allusion la division de cette secte en deux grandes provinces ecclsiastiques dont l'une tait soumise au patriarche d'Anlioche et l'autre au majihrian (ou mtropolitain suprme) de Tagrit. Les pays compris dans la premire formaient la rgion occiden-
tale,
ceux de
la
seconde
la
respective.
NOTES ET MLANGES
Phalkal', dans
s'en alla
la
203
et
dans
la
rgion de Mardiii
Il eut accs dans la maison d'un des principaux d'entre les Juifs, mais, abusant de l'hospitalit qu'on lui donnait, il corrompit la fille de cet homme. Quand la chose fut connue des Juifs, ils le vourent
la
mort. Mais,
comme
il
et longs supplices,
pendant lesquels
de leurs mains.
leur faire subir toute sorte de maux. Etant descendit au pays des Assyriens*, o rsident tous les malfices des incantations. L, il s'adonna la magie et aux artifices diaboliques. Il fit des progrs dans tous les arts mauvais et y passa matre.
Il
songea ds lors
l,
il
parti de
il
remonta dans
fut
la
mme qui fit autreavec eux par la mer et le dsert pendant quarante ans. Je suis envoy de nouveau pour le salut d'Isral et pour vous conduire au dsert afin de vous introduire ensuite dans l'hritage de la terre promise. De mme qu'autrefois Dieu renversa toutes les nations qui l'habitaient pour que vos pres en prissent possession, ainsi encore il les fera disparatre devant vous, pour que vous y entriez, que vous la possdiez comme auparavant, et que tous les Isralites disperss soient runis, selon ce qui est crit ^ Il rassemble les disperss d'Isral.
mretdilaux
fois
Juifs:
Je suis Mose,
celui-l
sortir
Comme
citait
il
un
tel
constamment
il
sa suite. Tantt
dans
la
montagne
tantt
les
en-
gageait dans des grottes et des cavernes, o ils prissaient. Il leur fit ainsi beaucoup de mal, en tua et en fit prir un grand nombre. Il
leur enleva aussi beaucoup d'or en leur persuadant par ses incantations qu'il les conduirait dans le dsert.
Quand
'
il
maux
nr5D. Ce
nom
dsigne aussi un
villafje
225), qu'il faut sans doute distinguer lieu avec lequel on puisse identifier ce
'
de la Sophne (Land, Anecd. syr., II, du ntre. Je ne trouve sur les cartes aucun nom.
80 kilom. au
dernire.
'
NT173. Ville de la province turque de Diarbekir, Les Juifs y ont une synagogue fort ancienne.
la rive
lat.
sud de cette
hauteur du
gauche de TEuphrate,
la
35 de
*
Le mot
spcialement
Bi'il. or.,
I,
habitants de
employe deux
fois
dsigne les paens d'une manire gnrale, et Harran. Mais on trouve l'expression N'^^wIN T^n pour dsigner le pays autour de Sleucie-Ctsiphon (Assemani,
N''72"1<
ie
et 358); je crois donc qu'il faut lui attribuer ici exig, d'ailleurs, par le contexte. On descendait, en effet, du Beth aller dans cette rgion.
.'54
'^
mme
sens,
Schammr pour
Is.,
LVI, 8.
2'J4
ment,
les fascina
revenus eux-mmes et voyant le mal qu'il leur avait poursuivirent aux quatre coins du monde, interrogeant et s'informant de lui. L'a^^ant enfin dcouvert, ils le conduisirent l'mir des croyants, Hescham', qui, finalement, le fit cru-
Les
Juifs,
fait souffrir, le
cifier.
Il
mourut
ainsi, et
Dieu
lui
donna de
la
sorte
la
rcompense
qu'il
mritait.
la question
le
A leurs travaux, qui n'ont port que sur l'Occident on pourrait joindre quelques renseignements qui ont traita ce qui se passait en Orient et dont une partie a t dj recueillie par S. de Sacy *. Remarquons, d'ailleurs, en passant, que le port de certains signes spciaux est antrieur, au moins en Orient, au xiii" sicle de l're chrtienne, puisque les ordonnances du khalife fatimide Hakem ce sujet remontent 395 de l'hgire (1004-5 de J,-C.) et qu'elles ne paraissent pas tre de son invention ^ La nature du
moyen
ge.
chrtien,
*
*
'
Hescham, khalife de la dynastie des Ommiades, qui rgna de 724 Revue des Etudes juives, t. VI, p. 81 VII, p. 94.
;
743.
Ibid.,
VI,
p. 268.
Chrestomathie arabe, 2" d., I, p. 97, 144 et 181 ; Hxpos de la religion Druses, I, p. CCCIX, cccxxx, ccclx, gccliviii, cccxgviii.
*
'
des
par exemple, dans Ibn-el-.\lhir (leste arabe, VII, p. 34 ce passage padans Nowari, voir Dozj', Vtements, p. 436 Weil, Gesch. der Khalifen, II, 3o^) . En 233 (25 juillet 849), le Khalife El-Motawakkel enjoignit
lit,
;
On
rait
figurer aussi
aux
et chrtiens] d'employer des taylesn jaunes, de porter des ceintures spciales [zonnr], de garnir d'triers en bois leurs selles, l'arrire desquelles ils devaient placer deux boules, de marquer le vlement de leurs esclaves
tributaires [juils
l'aide
celle
de deux morceaux d'toile, chacun ayant sa couleur propre et dilierente de du vtement, et de quatre doigts de long en outre, leurs femmes ne pouvaient sortir que vtues d'un izr jaune. Dfense leur fut faite de porter des ceintures;
bourses [tnintak)
la destruction de leurs temples d'origine rcente fut ordonne, on prleva la dime sur leurs habitations, et les portes de leurs maisons furent mar;
ques de figures de dmons tailles dans du bois. Il fut dfendu de recourir dornavant leurs services dans les administrations publiques, aucun musulman ne put plus leur donner l'enseignement, rexhibition de la croix la fte des Rameaux ainsi
NOTRS ET Ml.ANGES
sujet, trait
29?>
par
l'illustre
'
savant a
parlpr
rie
pu y ajouter un complf^mput utile en traduisant un passage arabe relatif au Maghreb et l'Espagne. Il peut tre rapproch de ce que rapporte M. U. Robert que, vers 1320,
a
le roi
l'Egypte, et Muiik
Abu
aux Juifs de ses tats, l'exemple des rois chrtiens ses voisins, un signe pour les distinguer des musulmans. 'Voici en quels termes s'exprime Abd el-Whid
qui rgna de 1315 1326, imposa
Merrkechi
Vers la fin de son rgne, Abo Yosof [lmanor l'Alraohade, 1184-1199 de J.-C] ordonna aux Juifs habitant le Maghreb de se diffrencier du reste de la population par une mise particulire, consistant en vtements bleu fonc, pourvus de manches si larges qu'elles tombaient jusqu'aux pieds, et, au lieu de turban, en une calotte de la plus vilaine forme qu'on aurait prise pour un bat et qui descendait jusqu'au-dessous des oreilles. Ce costume devint celui de tous les Juifs du Maghreb et le resta jusqu' la fin du rgne de ce prince et au commencement de celui de son flls Abo Abd Alih. Celui-ci le modifia la suite des dmarches de toute sorte faites par les Juifs, qui recoururent l'intercession de tous ceux qu'ils croyaient pouvoir leur tre utiles. Abo Abd Allah leur ht porter des vtements et des turbans jaunes, et tel est le costume qu'ils portent encore en la prsente anne 621
[1224 de J.-G.].
que ces renseignements suffisamment explicites ont trait un costume particulier, dont la tradition parait s'tre jusqu' un certain point garde dans l'Algrie mme devenue franvoit
On
aise.
Il
voie publique (?) furent interdits enfin, leurs tombes ne purent niveau du sol. Ces instructions furent envoyes dans toutes les parties de l'empire. Le mot taijlesn dsigne les exirmils, retombant sur les paules, de la mousseline du turban ou de la coill'ure. Le connr est une ceinture spciale impose en pays musulman aux infidles et destine les faire reconnatre; elle se compose de nombreuses cordelettes de diverses couleurs et se porte la taille (glose de a'idi au commentaire de Kharachi, t. II, p. 446). Uizr ou ha'ik est le grand voile de laine ou d'toffe lgre qui enveloppe la femme de la tte aux pieds. Le mintah est la ceinture de cuir ou d'tolTe dont on se ceint la taille et destine renfermer des espces (voir les commentaires de Sidi Khalil ad p. 59, 1. 1 ce n'est donc pas, comme le dit Dozy, Vvtements, p. 420, toujours une ceinture d'or ou d argent >). Voici, d'ailleurs, la prescription de la loi telle que la formule Khalil (texte, cf. trad. Perron, II, 296) Il est dfendu au tributaire p. "8 [juif ou chrtien, soumis de gr ou de force] de monter cheval ou mulet, d'employer la selle, de prendre le milieu de la chausse il doit porter un vtement distinctif il est chti s'il quitte son tonnr. i
la
;
>
'
t.
II,
p. 40.
fr,
p.
264.
296
exclusivement pour dsigner le turban noir ou bleu fonc qui sert de coiffure aux Juifs indignes '.
fut
pas
observe
bien longtemps dans toute sa rigueur, ainsi que Merrkechi nous le dit lui-mme. Il est probable qu'on ne tarda pas revenir ce
qui, vraisemblablement,
au port d'un simple signe distinctif, qui, en Egypte, tait jaune ou noir et portait le nom de gliiyr-. Aucun texte, ma connaissance, ne permet de dterminer quelle en tait mais le nom qui lui tait donn, celui la couleur au Maghreb de chekla, tait tout diffrent et ne figure, d'ailleurs, du moins avec l'acception dont il s'agit, dans aucun dictionnaire ^. Ce mot est employ plusieurs reprises par des auteurs maghrbins. relate en ces termes le dcret d'Almanor dont Ainsi Zerkechi
veux
dire
"^
il
a t question
En 595 (commence
le
ordonna aux
lati)
;
il
chekla [M 'amali 'ch-cheharrta que leurs tuniques {k'ami} auraient une coude
Juifs d'employer la
de long sur autant de large, et qu'ils i)orteraient des burnous et des bonnets bleus. Ailleurs =, il nous apprend que en 648 (comm. 4 avril 1250), la chekla fut impose aux Juifs de Tunis ,
renseignement que nous retrouvons aussi dans Ibn Abo Dinar En 648, la chekla fut impose aux Juifs, Kayrawni qui furent soumis des humiliations de plus en plus grandes. J'ai, en outre, recueilli un dicton rim et injurieux encore en usage Tns, o, d'ailleurs, on ignore maintenant le sens exact atta'^ :
juif,
il
homme
la
chekla,
mon
pre
la
t'a
;
t'a
main
!
Notons, enfin, que ce mot, sous la forme diminutive, se retrouve dans le nom Bou-chekila, dont l'origine ne me parat pas dou' Le mot emla ou zemla (voir Dictionnaire Beaussier ; Dozy, Supplment). On trouve des renseigoements plus dtaills dans le travail de M. A. Cahen, Les Juifs dans V Afrique septentrionale, notamment pp. 179 et 205 (anne 18G7 du Recueil des
Chrestomathie de Sacy
(I,
p.
o5 du texte, 140
indigne instruit et consciencieux que j'ai interroj^ ce sujet ma dit que ce signe, diffrent d'aprs les rgions, consiste, entre autres choses, en ce que le juif devait se raser la tte en respectant les cheTeux qui couvrent les tempes.
3
Un
*
5 ^
ifi-ik''iyya
1.
4.
La
sont innombrables, parat rapporter cela l'anne 651 (voir p. 224, o\x Sous ce rgne, les Juifs eurent beaucoup souffrir. cette version
:
Ton trouve
On
leur
fi:
NOTES ET MLANGES
touse
,
297
Gonstantine.
J'ajoute
En
424,
Abo '1-Keml
de Chla (l'ancienne
Sal au Maroc), s'empara de Fez, o il dpouilla les Juifs de toutes leurs richesses, en tua plus de six mille et livra leurs
femmes
ses soldats
*.
D'aprs Edrisi,
Aghmt Ayln
non
loin
de Merrkech ou Maroc) e^t belle, riche et habite exclusivement par des Juifs. Ali b. Yosof l'Almoravide leur avait dfendu de
s'tablir
Maroc
et
mme
Il
ments
le
jour, mais
seulement pour les affaires et les services dont leur nation s'occupe spcialement; quant ceux qu'on y trouve aprs le coucher (lu soleil, leur vie et leurs biens sont la merci de tout le monde. Par consquent, les Juifs se gardent bien de contrevenir ce rglement
*
la
date du 27
sept. 1464),
une insurb.
rection clata
Fez contre
sultan mrinide
Abd el-Hakk
Abo Sa'd, qui fut excut avec son premier ministre, le juif Hron,en mme temps que les Juifs de la ville furent m.assacrs. Abd el-Hakk, aprs avoir t comme tenu en tutelle par les Beno Wats, qui depuis de longues annes dirigeaient toutes les
songea recouvrer son indpendance, et, par Beno Wats et s'empara de leurs biens, tandis que les autres prenaient la fuite. Devenu son propre matre, il s'occupa lui-mme des affaires et fit des expditions la tte de son camp. Pour le remplacer pendant ses absences, il laissa le juif Hron, qui administrait Fez les affaires des musulaffaires de l'tat,
suite,
arrta
la
plupart des
tait,
par
suite,
bien que,
le
sultan tant
un jour
et
avec son
les
camp pour rtablir le calme dans les provinces Beno Wats, qui s'taient empars, entre autres
et de
poursuivre
places, de
Tanger
s'tablit
avec
i'r.,
le
mizwr
des chrifs,
' Histoire des Berbres d'Ibn Khaldoun, trad. Karts^ texte, p. 69.
'^
III,
II,
p. 354;
Deseription de l'Afrique et de l'Espagne par Edrisi, d. Dozy et de Goeje. 79-80. Edrisi termina son livre en o48 (comm. 28 mars 11S3), mais le retoucha ensuite. Ali b. Yofof rgna de 300 337 (1106-1142 de J.-C). Par contre, dans la ville espagnole de Lucena, le faubourg tait occup par les musulmans, qui les Juifs, installs dans l'intrieur mSnne des i'ortiScations, refusaient l'entre [If'id,,
p.
p. 252).
298
et une meute clata contre les Juifs de Fez, qu'on massacra. Mais les insurgs avaient crain>ire le sultan et son premier ministre Hron, et ils tinrent la ville jusqu'au jour o ce prince rentra avec un i)etit nombre d'hommes alors on les arrta, lui et Hron, et on les excuta K Kayrawni, voulant dt^peindre (Van mot l'ardeur mise, en 1091 (comm. P"" fv. 1680), par les Tunisiens poursuivre! la tribu nomade des Ouled Sd, dont les brigandages l^s prouvaient de temps immmorial, nous dit que les individus originaires de cette tribu aimaient mieux se dire Juifs que d'avouer leur vritable
;
origine
*.
On trouve dans
de
l'A. F.,
le
Diwn
aux
fol.
L'absence presque complte des points diacritiques rend un peu difficile l'usage de cet exemplaire d'un ouvrage intressant a plus d'un titre, o sont exposes les connaissances ncessaires aux liieb ou employs de chancellerie.
l'historique des sectes karate et rabbanite.
E.
Fagnan.
Zerkechi, p. 141 de l'd. cile. On trouve dans le ms. de cette chronique port le n" 852 sup. arabe (= n" 1874 du Cat. imprim de la Bibliothque iiaiionale), au fol. 103 \', cette annotation marjrinale Ce llron est le irre d'Aboi Djenh
'
sous
(puissent-ils tre
maudits l'un
et l'autre
!)
il
supprim
pauvres.
les
ulmas pour
^
BIBLIOGRAPHIE
REYUE BIBLIOGRAPHIQUE
^'
SEMESTRE
les titres
1894.
livre,
1.
Ouvrages hbreux.
'Z'py-^Ti
ls par
.
n7:N 'O Novelles sur la nomenclature des lois et principes formuMamonide, par Sal Elizer Rabinowitsch. Odessa, impr. Belinsan, 1893; iu-8 de 104 p.
mp
D"~lN Traduction be'braque de Dichter u. Kaufmann de Berthold Auerbacb, par Tawiow. Varsovie, irnpr. Weinstadt, 1893; in-8 de 288 p.
(Publication de la Socie't Ahiasaf.)
rr^NID
^1D5'72T
nunc primum
Baraita de maase berescbit, h. e. mundi intra quam aramaice scripsit Arzelal bar Bargelai, edidit, illustravit, etc. Lazarus Goldschmidt. Strasbourg,
JSn'^'^in
in-8''
de 44 p.
je
En
me demandais,
il
en riant,
si l'di-
une aramen d'une qui cite l'Apocalypse, par exemple. Plus espce sui generis, d'ailleurs naf encore, pour lancer une telle dcouverte, sans dire o se trouve le manuscrit de ce texte fameux. Mauvais plaisant, car il faut un ralfinement d'ironie pour commettre une fraude dans laquelle on a gliss dessein les moyens de la faire clater. Il parat cependant que c'est celle dernire supposition qui est exacte. A quoi bon un pareil ptard ? A attirer l'attention du public sur l'auteur ? Etrange ambition Nous n'avions pas une trs haute opinion du traducteur hbreu du Livre d'Enoch dornavant, M. G. pourra publier les travaux les plus remarquables et les plus originaux, nous n'ouvrirons mme plus ses ouvrages, voil tout ce qu il aura gagn cette
teur tait un naf ou
un mauvais
plaisant. Naf,
un texte aramen
gaminerie.
300
Deronda, roman de Georges Eliot, traduit de l'anglais par D. Frischmann. Varsovie, impr. Schuldberg, 1893; in-8 de 774 p. iPublicalion de la Socil Abiasaf).
ri"l!3
mD"
'O
Commentaire sur
les
Pirk
Nahum
Le'vi,
Menahem Nathan
in-(
de 77
tf.
Q"^"*?! Deux e'iegies sur la vie et la mort d'Adolphe Jellinck, par Abr. Kohen Kaplan. Cracovie, impr. Fischer, 1894; in-8 de 20 p.
D"'T;" nD"*?!!
pet. in-8
de 71
p.
D'^'^pTC^; "^rrn
pet. in-8
de 64
D'^T^Dn
'O Das Buch dcr Frommen nach der Rezension in Cod. de Rossi, n 1133, zum erslen Maie hersgg. u. mit Anmorkungen versehen von Jehuda Wistinelzki. lil. LieferungiSrhluss). Berlin, impr. Itzkowski, 1893; in-8 de p. 259 537 (Publication de la Socit' M'kize Nirdamim).
se termine par une table des matires et une concordance entre paragraphes de cette dition avec ceux de l'dition de Bologne. Nous aurions dsir galement un index des matires, car ou sait le dsordre qui rgne dans cet ouvrage. Nous esprions aussi que l'diteur instituerait une comparaison entre cette dition et l'dition ordinaire pour en montrer
les a' des
la la situation
Le volume
valeur critique et les lumires nouvelles qu'elle apporte sur l'auteur et des Isralites cette poque. L'excellent travail de M. G'idea dj fait ressortir
mann
Tintit qui s'attache ce document naf el sindes ides populaires et rabbiniques du temps mais il est loin d'avoir puis la question, et nous attendons toujours l'crivain, bien inform
cre, miroir
;
recueil, tracera
D'^N3153"iI5nir
Les Asmonens, drame en cinq actes, en prose, tire' du of the Maccabees d'Isaac M. Wise, par le docteur Bliden, traduction par I. Epslein . Jrusalem, impr. Luncz, 1893; in-S" de
roman The
112 p.
first
nSiD antt
fer, d.
'O Novelles sur le Talmud, Pesahim, 2^ partie, par Mose Sopar Aron Simba Blumenthal. Jrusalem, impr. Isaac Lvi, 1893; in-f de 50 fif.
:::^pb-^
'T^S73r;
Tbe Yalkut on
frst
I.
annotated by 258 p.
Isaiah of Macbir b. Abba Mari (saec. XII.) time from an unique ms. of the library of Leyden and Spira. Berlin [Vienne, Lippe], 1894; in-8" de vii -|- xxx
Que M. S. s"exagre l'importance de cette publication, on le comprend aisment; mais on ne s'explique pas pourquoi, l'dition portant la date de 1894, il n'a pas pris connaissance de l'article de M. Epslein paru en 1893 clans notre Revue (1893, t. XXVI, 75) et consacr a cet ouvrage. Il n'aurait plus parl de xii" sicle pour l'ge de ce recueil et de sou antriorit sur le Yalkout Schimoni. J'ajoute qu'ii lui aurait suffi de comparer les leons des deux Yalkout pour s'apercevoir immdiatement de la fragilit de l'hypothse de M. Gaster, Quant la faon dont cet ouvrage est dit, elle est loin de valoir celle de M. Buber, le matre dans l'art de prsenter les pro-
BlBLIOGfUPHlE
(luits
301
de celle littrature, M. S. s'est born reproduire diplomatiquement ms. unique de Leyde, sans l'clairer par les passages parallles, sans commentaire ni comparaisons. Ce sont des matriaux qu'il livre bruts aux travailleurs. M. S. s'est content de placer en lle du volume (systme peu commode) les rfrences aux sources. Il faut le remercier de sa peine, mais regretter qu'elle n'ait pas t plus grande.
le
O'r'w'i"!'^
Jrusalem. Jahrbuch zur Befrderung einer wissenschaftlich geuauen Kenntniss des jetztigen u. des allen Paliislinas, hrsgg. von A. M. Luncz. l'y. Jahrgang, 5652-1892. Jrusalem, impr. Luncz [Francfort, libr. Kauffmann], 1892: in-8 de 104 -j- 236 p.
puisque certains articles les prcdents, de citons, entre autres bons travaux Partie hbra'ique, Joseph Halvy, Noms de villes de Pale-line; D. Kaulmann, Contribution l'histoire de la Communaut askenazite de Jrusalem Jacob Heifmann, Hommes clbres qui ont vcu Jrusalem et eu Palestine A. Ilarkavy, L'entre d'Alexanre a Jrusalem, d'aprs un ms. du roman d'Alexandre, Lettres relatives a la Palestine de la lia du xviii sicle Flore de la Palestine, par l'diteur; Recension de Touvrage Abavat Sion (traduction de l'article de NL Simonsen paru dans cette Revue) D. Jelin, Lgendes musulmanes sur l'Histoire sainte Lois organiques du culte Isralite dans l'empire ottoman Revue de l'anne en Palestine. Partie allemande M. Steinsclmeider, Jud. Scbrifien zur Geogr. Palslinas D. Kaulmann, Hyerosolymitanische Stiftung C. Schick, Arcbologische Entdeckuugen iu Jrusalem in den letzlen 3 Jahreu.
portent celle de
;
La date de publication
1893.
comme
Z""":"2 r'Nlw"',
ijague, par
2*= livre rf^'^ ''ii':SiM2 Histoire des Isralites expulss d'EsSal Pinhas Rabinovvitz. P^-o*^ livraisons. Varsovie, Schuldberg, 189-4 in-8'' de p. 1-142 ^Publication de la Socit Ahiasaf).
:
"-"
2-1^'
"'l'^D^^D ISTS^J
l""^
introduction
la
dbutant?
le nom de M. R. Est-ce un ne faut pas lui mnager nos flicitations; voil une nouvelle recrue pour les tudes d'histoire littraire dont il est permis de beaucoup attendre. Il a t form bonne cole; il n'a pas la suffisance de il connat les travaux de ses decroire que le monde a commenc avec lui
Eu
ce cas,
il
vanciers et sait les utiliser ou les contredire; enfin, et surtout, son rudi-
peu de textes, assurment, qui devaient entrer dbat lui ont chapp. Nous ne sommes pas toujours d'accord avec lui sur les conclusions qu'il tire de ces textes, on va le voir tout de suite, mais nos critiques mmes seront un tmoignage de l'estime dans laquelle nous tenons cette uvre de premier ordre. Avant de publier nouveau, mais celle fois l'aide de nombreux mss., la fameuse chronique attribue R. Yos, M. R. s'est propos, dans cette introduction, d'en fixer, mieux qu'on ne l'avait fait jusqu'ici, l'tat civil. R. Yos est-il vraiment l'auteur du Sder Oiam, comme le prtend, dans le Talmud, R. Yohanan ? Cette assertion du rabbin palestinien est corrobore par l'identit de beaucoup de passages de la chronique avec les opinions attribues nommment au clbre Tanna, Par contre, celte identit lait place une contrad'clion absolue en c'est 1 opinion des adversaires de R. Yos qui est enred'autres endroits gistre seule dans la chronique. Bien plus, les dires de rabbins postrieurs mme R. Yohanan y ont trouv accs. Cette singularit prouve, pour M. R., que le texte actuel a reu beaucoup d'interpolations; ainsi s'expliqueraient aussi les contradictions releves plus haut. El, en fait, certains textes anciens sont encore indemnes de ces additions. Autre objection : parfois ce sont des Amoraim qui disent comme de leur chef ce qui se lit dans le Sder Olam. La rponse est facile rien de plus frquent que ces
tion lalmudique est parfaite:
aans
le
302
se laissent l'acilemont
mme
signs dans
immdiatement tous les doutes. Au reste, R. Yos, dans les passages conle Talmud, oublie lui-mme de se rfrer ses propres paroles, insres dans le Sder Olam. Et mme, il rapporte dans le Talmud certains (ails historiques qui ne figurent pas dans la chronique. Le Talmud de Jrusalem ne s'est pas plus enchan que celui de Babylone la rgle de Le S. 0. n'est donc que gvosso modo l'uvre de R. Yos. R. Yohanan. A quelle poque a t crite celte chronique? Le 3Ianhif/ el \e Schaar
Siori
semblent
la
diqaes, P"li;jp
sicle).
considrer comme contemporaine des petits traits talmumn3D72. uvres de la priode des Gaonim (vers le viii''
Le
mud
et
Schalschlet Hiikkaibala prtend que l'auteur s'est servi du Taldes Midraschim et a vcu trois gnrations aprs R. Juda le Saint
affirme que .Joseph Tob Elem [France, x"^ sicle) en Zunz, enfin, assigne la composition dernire du S. O. la date prcise de 806. M. R. soumet une critique svre ces diverses hypothses et il a beau jeu en montrer l'insuffisance. La sienne vaut-elle mieux? Pour lui, toutes se heurtent ce fait brutal que la Mischna dj a mis profit le S. O. Ici, croyons-nous, M. R. s'est dparti de la rigueur scientifique dont il avait fait preuve dans les pages prcdentes. Evidemment, la Mischna se rencontre souvent avec le S. mais qu'est-ce que cela prouve ? Le S. O. est, en grande partie, uu livre midraschique. Or, le Midrasch, de bonne heure, est tomb dans le domaine public; il ne sulfit pas qu'un midrasch se rencontre dans deux crits pour (ju'il y ait entre eux un lien de parent. La Sapience est farcie d'agadot qui se retrouvent plusieurs sicles plus tard, sous le nom de certains docteurs, Tannam ou Amoram ces rabbins ont-ils, pour cela, lu cet apocryphe? Eu outre, quand Zudt:, par exemple, voj'ait, dans notre chronique, une uvre du ix" sicle, il savait tout aussi bien que M. R. que le rdacteur n'avait pas invent de toutes pices les diffrents paragraphes de cet opuscule; il savait aussi que le Talmud lui-mme parle dj du S. O. ce qu'il voulait dire, c'esl que le S. 0., sous sa l'orme actuelle, compos de morceaux de toute nature, ne reprsente pas fidlement l'uvre pr;endue de R. Yos et n'a reu sa forme dfinitive que trs tardivement. La conclusion, et c'est l ce qui importe surtout, c'est qu'on ne sait jamais si toutes les assertions du livre sont de R. Yos et, par consquent, remontent au ii sicle, comme on le croit d'ordinaire! Le Tanna de Bc Eliahow est dj mentionn dans le Talmud, il renferme certains passages qui, dans ce recueil, portent le titre de Tanna de B. E., et cependant il n'est personne qui aujourd'hui se laisse tromper par cette supercherie l'auteur, qui a vcu plusieurs sicles aprs lu clture du Talmud, a eu grand soin, naturellement, d'arborer ces textes qui pouvaient l'aire croire l'aUiquil de sa production. Or, le problme se pose de la mme faon pour le S. 0., ces concidences qu'on remarque dans la Mischna provoquent la mme question est-ce la Mischna qui a copi le S. O., ou celui-ci la Mischna, ou ont-ils, l'un et l'autre, puis dans le mme fond ? Pour se dcider, il faudrait trouver dans la manire, le style, l'esprit du S. 0., des particularits caractristiques, et c'est justement ce qui manque. Notez que l'ide de l'existence d'un S. O. avant la Mischua ne nous semble pas inviaisemblable; mais dans l'tat actuel du livre, nous ignorons si toutes les parties appartiennent la couche primitive, et, par consquent,
Le Rema
est le rdacteur.
BIBLIOGRAPHIK
303
aiicime des asseilions du livre ne reprsente avec certilude l'opinion d"un on ne peut s'en servir, docteur des premiers sicles de l're chrtienne pour la clironolo^'ie des ide:, qu'avec la i)lus jrrande circonspection. M. H. lait valoir encore d'autres ar-rumenls Uablia cite une l'ois une opi:
nion qui se
lit
dans
le
S.
0.
comme
tant
une
bara'ila
preuve que
le
S. O.
La preuve n'est pa> p us concluante que celle que M. H. tire de la Misclma. H ne faut pas s'imaginer que la Mischna ne reni'erme que elle a donn accs nombre d'interprtations dts dcisions juridiques exf^liques, des rcits, des traditions historiques, bref la afrada. El ce qui est vrai de la Mischna ne Test pas moins des barailot. Par consquent, Rabba pouvait trs bien citer une barata semblable pour le fond et la l'orme un paraj-Taphe du S. 0., sans pour cela viser eypressment cet Mais, continue M. R., le Talmud de Babylone cite sous son ouvrage. nom le Sder Olam. Sans doute, ce tmoijrnage nous assure de l'existence du Sder Oiam, mais il ne donne pas la certitude de l'identit de cet ancien
existait dj.
:
une fois c'est l ce qui nous intresse le que le Talmud mentionne parfois le S. 0. sous cette ruou Dans une baraiia, R. Yos dit .. >. Le t brique R. Yos dit... malheur esi que souvent, maigre la mme formule, le Sder Olam ne conC'est corde pas avec l'opinion de R. Ycs. Les autres formules comme une tradition >, se retourneraient plutt contre l'attribution R. Yos de ces traditions. Prendre le Sifra de Adam ka-rischon, dont il est parl dans le Talmud, pour un des sous titres du Sder Olam, c'est se jouer un peu du public. Ce livre, pour les talmudistes eux-mmes, n'a jamais exist; c'est la chronique que Dieu a rvle Adam et qui contenait jusqu'aux noms M. R. croit avoir dcouvert des docteurs clbres postriei rs R. Y'os. un texte qui tablit TictorieuCnient que le S. 0. tait crit dj au temps
texte
avec
le
ntre, et encore
plus.
11
:
est vrai
<
li est ainsi conu ... Il fit des recherches et trouva qu'il est Mais M. R. est assez dans une barata (suit un passage du S. O.) Il fit vers dans la phrasologie talinudique pour savoir que l'expression ne s'emploie pas ncessairement pour des redes recherches et trouva cherches faites dans un livre; elle est usite mme dans le cas o il s'agit d'une simple barata qui ne ligure dans aucun des recueils de baratot connus Somme toute, .\1. R. veut trop prouver; il faut confesser notre perplexit, qui reste toujours la mme devant cet opuscule dont la date de la Dans uu chadernire rdaction seule peut tre lixe approximativement. pitre suivant, M. R. recherche dans quelle mesure le-; deux Talmuds et les Midraschim haiachiques et agaiiques ont utilis le S. O. Celte tude, faite avec le plus grand soin, est trs instructive. On y voit que c'est le Talmud de Babylone qui, seul, cite par sou nom le S. 0. il eu mentionne plus de loO passages. Le Talmud de Jrusalem en iynore le nom et ne se rencontre avec notre chronique que rarement. La Mckhilta en agit de mme, elle ne rapporte pas R. Yos les passages qui se lisent clans le S. O. d'autre part, elle contredit souvent, sans le dire, le S. O. Par contre, la Tosefta l'utilise nombre de fois et frquemment met sons le nom de R. Y'os ses emprunts. Le S'fra et le Sif' s'en inspirent souvent galement, mais jamais ne mentionnent ce propos R. Yos. Quant aux Midraschim agadiques, ils ne s en servent que rarement ft semblent ne l'avoir pas eu sous les yeux. Quelles conclusions tirer de ces observations? C'est ce qu'on Quel est le rdacteur du S. 0. Celle question, M. R. ne voit pas bien. c'est R. Yohanan lui-mme. Et cela pour dicroit pouvoir la rsoudre 1"> beaucoup d'opinions du S. sont attribues par le Talverses raisons mud R. Y'^ohanan 2" beauioup d'opinions de ce docteur se rencontrent avec celles du S. O., donc la chronique lui tait familire (rargument est peu premploire}; 3 une explication d'un passage se trouvant dans le S. O. est attribue dans le Talmud de Babylone R. Yohanan, et dans celui de Jrusalem elle est insre dans la barata elle-mme 4 certains paragraphes sont dits avoir t rapports par R. Yohanan au nom de R. Yos 5* une fois le Talmud corrobore une barata (= S. 0.) par une opinion de
des Amoraim.
>
dit
'?
Wt
mthode
et critique.
".rSN
r5:;?2
Abron
et
les commentaires de Raschi et d'AIscheikh, le Toldol un commentaire de Cha'im Knoller. Przemysl, imp. Zupuik,
avec
1*72 p.
"if^^W man73 Mahberet. Recueil de compositions hbra'iques en prose et en vers par J. Halvy . Paris-Jrusalem [Paris, Leroux], 1894; in-8de 101 -f 220 p.
^"23
t'N"'.;;"' "^t;;^ Trsors d'Isral Paris. Recueil comprenant une de textes et de mmoires relatives (sic) l'histoire des Isralites manant de rabbins et de savants d'autrefois, copio's. .. par Isidore Goldblum . U^ partie. Vienne, impr. Knpilmacher, 1894; in-8 de 80 p.
sc'rie
""Iu3"^l
"nTn72 Macbzor Vitry nacb der Ilandschrift im British Musum (Cod. add. n 27,200 u. 27,201), zum ersten Maie hersgg. u. mit Anmerkungen versehen von S. Hurwilz. 'V. Lieferung (.Scbluss). Berlin, impr. Ilzkowski, 1893; in-8'^ de p. 647-801 (Publication de la Socit M'kize Nirdamim).
L'diteur annonce que
l'an
prochain
il
IJIMIJOGHAIMIIK
Sm
par Wolf Beer
IIIST
PnD?2
le trait p]i'oul)in
Mardoche
in-P de 132 p.
mbywn
'O Das Bnch der Grade von Scliemlf^b b. Jose|)h ibn Falaquera, nach Handscbril'len hrs^p. u. mit einer Eiuleiliing verscben von 1)'' Ludwlg Venellancr. Berlin, S- Calvary, 1894 in-8" de xvii -f- 84 p.
;
Cest
que
d'ililer
un
un philosophe sans s'inquiter de dterminer l'idenlit de i'auleur vis par ces termes vaf^ues. Cette lacune est d'autant plus rej^rettable que la morale de Schemcomme tob ibn Falaquera n'est intressante que par son impersonnalil
les
philosophes
ou
ou
1">21U3
le
appuy sur
la
Bible.
TTOj'iO Commentaire sur la Bible par Ascher Schoscban. "Varsovie, impr. Schuldberg, 1893; in-4o de 140 p.
Rabba par Matlatias Straschoun, avec la biographie de l'auteur et le recueil de ses articles, par Schalom Fladirmacher. "Vilna, impr. Romm, 1893; in-S" de 82 -|- 156 p.
!^1j
DTD'O
nolle
statut! di successione in
Neve Scialom. Con>ueludini e costumi rituali, deliberazioni e uso nella communita israelitica di Alessandria c altre universita delT Egilto, raccolti e commentati da E. B. Hazan.
ff.
3"'3
'O
Rhtorique
et
dilschetr, impr.
TlOr
l'usage
'o Manuel de leclurc, d'i^'criture et de grammaire he'bra'iques des Isralites russes et allemands, par Mardoche Jacob Haber. Vilna, impr. Romm, 1894; in-8 de 144 p.
"llD
Q!T1DN
n;'^3D Pninas Abraham La perla di Abramo . Carme secondo la lepgenda di un clbre Tanaita del Talmud di M. I. Bretlholz. Drohobycz, impr. Zupnik, 1893 18 12 p. in-S" de xn
;
*T^ b2>
I).
y^p Sammelband
S.
u. Halberstam, H. Brody, A. Berliner, M. Steinschneidor. Jahrgang, 1893. Berlin [Kauffmann, Francfort], 1893; in-8 de 24 IV 44 32 23 p. (Publication de la Socit M'kize Nir-
Kaufmann,
Sachs
damim).
gistre
1 Extraits du Mmorial de la communaut de Worms (redes dcs), par D. Kaufmann; 2 Corrections et commentaire au Oheb Naschim > de Yedaya Penini de Bziers; Azharot de Salomon b.
Rei.l'erme
Notes sur les Consultations de Raschi et de ses matres in^^es en tte du Hofes Malmouim, par feu Senior Sachs; 3 Lettre de R. Joseph b. Tanhum Yerusahni David b. Abraham, fils de Ma'iinonide; Extrait du t Sefer Hamousar de Zacharia b. Saadia b. Jacob Aldahri, du Vmen deux pices potiques d'un R. Saadia b. .loseph introduction de R. Isaac
(Jabirol
; ; ;
b.
Salomon
Abi Sahouia son commenlaiie sur le Cantique des CanH. Brody 4 Divers sur Us Juifs de Rome, par A. BerIntroduction de R. Salomon ibn Ayoub sa traduction du Livre
b.
;
M. Steinschneider.
T1DD3
D"'TlT'~
m~lp
(Publication de
T.
Graetz, Kayserling, etc. Varsovie, impr. Schuldberg, 1893; in-8" deSlG p. la Socit Ahiasaf).
XXVIII. N"
56
20
306
priji"^
n"Tw
'0
Hebraische Dichtungen von Simon Bcher aus den gedrucktcn ScLriften u. dem handschriftlichen Nachlasse des verewigtcn Verfassers ausgewahlt u. berausgg. von seinem Sohne Wilhelm Bacber. I. Eine Biographie des Verfassers Theil. Original Dichtungen, voran geht u. ein chroologisches Verzeichniss seiner Gedichte. II. Theil. Ueberselzungeo au^ dem Deutschen u. Ungarischen. III. Th. Lessing's Nathan der Weise. hebr. Vienne, Ch. D. Lippe, 1894 in-8 de xxxvi -[- 256 230 266 p.
: ;
mjpri" n~nn
"^"i^w 'O Die Institutionen des Judenthums nach der in den talmudischen Quellen... von Rabb. Moses Bloch. II. Baud, I. Theil. Budapest, J. Sternberg, 1894; in-S de 327 p.
a'^CTw^ 'C Sepher Ha~choraschim. Wurzehvrlerbuch der hebrischen Sprache von bulwald Merwn Ibn Ganah IB.- Jona), aus dem Arabischen in's Hebraische bersetzt von Jehuda Ibn Tibbon, zum erslen Maie hersgg. von D'' Wilhelm Bcher. I. Heft. Berlin, impr. Ilzkowsky, 1893; in-S" de 144 p- (Publication de la Socit M'kize Nirdamim).
2.
Annuaire des Archives Isralites pour l'an du monde 5655, par Paris, au bureau des Archives israe'lites, [1894] in-12 de 116
;
II.
p.
par Lon
Kahn
Un
Revue de l'aime par H. Prague, Nos Petits-Matres, mariage aprs Austerlitz, par .1. Lehmann.
Bachmann
(Johannes).
;
vary, 1894
in-8" de 112
(i-vi!^
Zur Textkritik des Piopheten Hosea Slh ? 3" Zur Textkritilc des Propheten Jcsaia 4 Zu Luther's hebrischer Handbibel; 5 Kaleb oder Maloachi? (i 4- xv) L auteur de ce volume, qui avait dj publi nombre d'tudes d'exgse biblique, vient de mourir dans sa 33' anne.
les chapitres suivants: 1"
;
Renferme
2
;
Was
heisst
Basset
(Ren'). Les Apocryphes thiopiens traduits en franais. III. L'Ascension d'Isae. Paris, libr. de l'Art inde'pendant, 1894 in-8 de 59 p.
;
Ber
(G.). Individual-
des Psalters.
und Gemeindepsalmen. Ein Beitrag zur Erkliirung Marbourg, Elwert, 1894 ia-8o de ci -\- 92 p.
;
Benzixger
Hebraische Archologie. Fribourg en Brisgau, Mohr, 1894; in-8'' de xx ~\- 515 p. -|- une carte de la Palestine (6 partie du Grundriss der theolog. Wissenschaften).
I^J.).
I. Das alphabetische Lied in Nahum I 2 II 3. Vienne, Tempsky, 1891; in-8o de 12 p. (Extrait des SitzuDgsberichtG der kais. Akadcmie der Wisseusch. in Wien, philos. -histor. Classe, Bd. cxxxi).
BiGKELL (Gustav). Das Buch Job nach Anleitung der Strophik u. der Septuagirita auf seine ursprngliche Form zurijckgefiihrt u. im Versmasse
des Urtextes bersetzt. Vienne, Cari Gerold
fils,
1894
in-8
de 68
p.
UIHLIOIIHAI'IIIK
H11.1.EKBKGK.
i.\.).
307
Susa.
Kiiie
;
Sluiiie
ziir
allcii
Goschiohle Westasien*.
in-H" de 184 p.
tudes
(Les'*
in-80 de 71 p.
Traduction d'un article de la Contemporary Heview sign t L'auteur de la l'olitique du Pape , et prcde d'une Lettre uu vicaire gnral, par un calho'.ic|iie franais. L'auteur ne se dclare pas satisfait de rEncy;lique Providentissimus et raille les enseignements du Souverain Pontife.
Fl'jegkl (Maurice). Spiril of the biblical lgislation in parallel with Talmud, moralists, casuists, New Testament, ancien and modem law, especially the social and political institutions. Baltimore, press of the Sun Book and Job prinling office, 1893 iu-80 de vi -|- 248p.
;
Friedlander
iu-80
(le
Zur Entstehungsgeschichte des Christeulhums. Ein Excurs von der Soptuaginta zum Evangelium. Vienne, Holder, 1894
(M.).
;
172 p.
(S.).
Gelbhaus
IV
philologisch beleuchtot.
Die Targumlileratur, vergleichend agadisch u. kritiscli Francfort, Kautl'mann, 1893; in-S de I. Heft.
4-90
p.
Graetz
(il). Hislory
of
the Jews.
Vol.
III.
From
Zendik to Ihe capture of S' Jean d'Acre by the Mahometans. Philadelin-8 de viii + phie, Jewish Publication Society of America, 1894 675 p.
;
Green (William-Henry).
in ibrer
modernen kritiscben Hy])othesen ber den Pcntateuch. Aus dem Enin-8'^' glischeu libers, von Otto Bechor. Giitersloh, Bertelsmann, 1894
de
vil
+ 304 p.
(M.). Spinoza-
Grunwald
16
p.
Jude?
in-S" de
A. BrU's popiilarwissenschaf-
lliche Monalsblatter,
IL
Jahrgg.).
:
GuTSGHMiD
(A. von). Kleine Schriften hrsgg. von F. Rhl. 4. Band Schriften zur griechischen Geschichte u. Literatur. Leipzig, Teubner,
Hoffmann
(D.). Der Schulchan-Aruch u. die Rabbinen ber das Verhaltnissder Juden zu Andersglaubigen. Zweile vermehrte u. verbesserle An234 p. flage. Berlin, Jdische Presse, 1894; in-S de xii
Jahresbericht des jdisch- theologischen Seminars Fraenckel'scher SlifReime u. Gedichle des Abraham Ibn Esra Bd. II tung. Voran geht Gottesdienslliche Posie, von David Rosin. Breslau, Schlcsische Buchxv p. druckerei, 1894; in -8 de iv -[- 48
:
:
Jdische Litteratur (Die) seit Abschluss des Kanons. Eine prosa'ische u. poetische Anthologie, hrsgg. von J. Winter u. Aug. Wiinsche. 7'* Livraison, t. II Die Sprachwissenschaft. Die Bibelexegese (W. Bcher), 8 Livraison Die rabbinische Die Bibelexegese (fin) p. 177-272.
:
308
9'' Livraison Die rabl)in. LitleLilleraLur |. Kamiuka), p. 973-368. Die poelisclie Lilteratur 1U Livraison, t. 111 (.fin), p. 3(59-46i. 11 Livraison, t. I: Die Midraschim (les edi(A. Sulzbach), p. 1-96.
:
ratur
leur.s
et T. Fiirsl),
p.
369-418.
14'^
Lilteratur (fin^ p.
97-192.
Die halachisliche Lilteratur Die jiidisrhe Mystik u. Kabbala (Pbilipp Bloch\ p. 193-288 16" Livraison, t. III Geschichte, 17 Livraison, Geojrraphic u. Reiselilteralur (A. Lewin), p. 289-384. Die Midraschim. Die kleinen Traclate (les diteurs), p. 545-640. t. I
diteurs), p. 449-544.
(S.
Back),
p. 465-r.60.
IS"
12'^
Livraison,
t.
I
:
t.
Livraison,
t.
Livraison,
11
15- Livraison,
l.
III
18e Livraison,
t.
verzeichniss (les
p. 385-380.
Die kleinen Midraschim, Nacbtige, Tilel, Inhaltsi-xvi; t. II Die halachistische diteurs), p. 641-696
I
:
19^ Livraison,
;
t.
III
Gescbicbie,
etc.,
Trves,
in-8.
Kaufmann
Trves,
viii -\-
139
p.
Kaufmann
Agadah.
Die Anwendnng des Huches Iliob in dor rabbiniscben Tb. Die tannait. Inspiration von Ilillel bis Cbija nach Scbuleu in-S" de 43 p. geordnet. Francfort, Kauffmann, 1893
I
:
KoHN (S.). Die Sabbatharicr in Siebenbiirgen, ihre Geschic te. Literalur u. Dosmatik, mil besondere Beiiicksicht. dos Lebecs u. der Schriftcn des Reichskanzlers Sim. Pechi. Budapest, Singer et Wolfner, 1894;
in-8''
de 295
(Rftv.
p.
:
KOHUT
for
mankind (A
gions al
Alexander). The hebrew Scriplures what Ihey bave wrougbl lecture delivered before the World's l'arliament of ReliChicago, Sept. 16. 1893). S. 1. n. d., 18 p. (Tirage part de la
Menorab).
Lderer
Abbrevialuren, welche in dem don Werken der bebr. Lilteratur vorkommen. Gesammelt, alphabeliscl geordnet, ins Deutsche iiberselzt u. in-8" de 48 p. erlauterl. Francfort, Kauffmann, 1893
(P.).
lebrische u.
cbaldiiiscbe
talmudischcn Schrifllbume
u. in
Lmann
(l'abb Joseph).
Napolon
La prpondrance
Un
Comment
dmodes de
la vieille
par Guizot, les Opinio>is de Napolon de Pelel de la Lozre. 11 a pris connaissance, la lin, des Mmoires de Pasquier, mais, ce document le gnant beaucoup, parce qu'il dtruisait sa construction, M. l'abb L. s'est bien
gard de l'udiiser.
Lev^n (S.). 'Versuch einer hebriiischen Synouymik. I. Die intransitiven Verba der Bewegung. 1. Halfle. Berlin, Calvary, 1894; in-S*^ de 49 p.
LiDZBARSKi (M.). De prophelicis quEe dicuntur legendis arabicis. Prolegomena. Leipzig, 1893; in-8 de 64 p. [Berlin, Mayer et MuUer].
Enfin, voici un savant qui,
d'histoire littraire,
prenant en piti notre ignorance en matire nous claire sur l'ge et la succession des crivains
BlULlOdHArillK
309
musulmans qui ont trait dos lrrendes bibliques empruntes aux Juifs. M. L, s'oci'upe, en outre, de la manire dont, ces fictions sont nasses des Juifs aux Musulmans. C'est un excellent travail indispensable ceux
qui tudient ce sujet.
[N.vTiiANEi. iBN
Yeshaya.J Light
of
beiiig
hebrew-arabic homilles, described, annolated and abslracted by Rev. Alexander Kobut. New-York, impr. A. Ginsbcrg, 1894 in-S cie 137 p.
Netei.er
(B.).
in
der allorien-
NossiG
(Alfred).
ii.
des allorientalischen Vl
152
p.
(Separat-Abdruck aus
).
Einlhrung
in das
NowACK
Brisgau,
Mohr;
in-8"
de
xv
-\-
396
-\-
viii -f-
323
p.
Penel-Beaufin.
Le'gislation gnrale
du
Renan
(Ernest). Histoire
du peuple
d'Isral.
Tome V
Renan
de
la
nationale, 1^93;
de xviii
le
+ 469
France,
t.
XXXT.
temps d'apprcier comme nous le voudrions cet imsi dignement l'Histoire littraire des Juifs franais nous sait, l'activit infatigable de M. Neubauer prochain numro.
;
ferons dans
le
Rodkinson
(M.-L.).
The
Pentateuch.
ils
languages and
its
characters.
in-8''
de 38
p.
ScHMiDT (W.). De
des
Nomeus im
of the
bibl.
llebriUsch. lna,
Smith
1894
(G. -A.).
The
historieal
geography
in
relation to the histc^ry of Isral and of the early Church. Londres, Hodder,
;
in^'' de 710
p',
+ 6 cartes.
I.
Steinschneider (Moritz Die hebrppischeu Uebersetzungen des Miltelalters u. die Juden als Dolraetscher. Ein Boiliag zur Lileraturgoschichte des
Miltelalters,
d'un demi-sicle de labeur , dit l'auteur dans la courte Une chose tonne, c'est qu'un demisicle ail sultit un seul homme poi.r venir bout d'une entreprise si gigantesque, et quand on se rappelle les innombrables et magistrales tudes publies sans reiche par M. S. pendant ce laps de temps et qui auraient pu puiser l'activit d'une lgion de savants, quand on songe aussi aux misres de tout ordre qu'a d traverser le prince del bibliographie hbraque,
Yoil
le
fruit
310
on reste confondu devant une telle puissance de travail, qu'expliquent seuls passion de la science et l'amour dsintress du Judasme. On sait, depuis Jourdain et Munk, le rle jou au moyen ge par les Juils dans la propagation del science grecque, qu'ils avaient reue des Arabes. Ils ont t, comme on l'a dit, les rouliers littraires de l'Occident. Ce sont
traductions qje
;
M.
S. s'est
mais comme les considpropos de montrer dans une tude d'ensemble rations gnrales et les conclusions htives n'ont jamais t de son got, au lieu de se contenter des travaux de ses devanciers ou de jugements superficiels, il a voulu reprendre un un tous les matriaux devant servir cette construction et les soumettre a une critique patiente et svre. Et, en mme temps qu'il mettait ainsi en relief ou restreignait le rle des Juifs, il
un des plus beaux chapitres de leur histoire littraire. Aprs ce il ne sera plus permis qu'aux ignorants de s'imaginer les Juifs au moyen ge comme enferms dans une muraille de Chine, isols du mouvement intellectuel et scientifique. Dans les jours de prosprit et mme d'preuve, quand ils croyaient la dure de leur situation pnible, comme lorsqu'il leur fallait quitter une terre inhospitalire, les Juifs n'ont jamais cess de penser et d'crire et mme de s'intresser tout ce qui intressait leurs contemporains les malheurs et les perscutions, qu'exploitaient l'ignorance et le fanatisme des mes croyantes, ne les ont pas dtourns du culte de la science. Les humanistes de la Renaissance, qui vivaient fraternellement avec eux, ont reconnu en eux, ce qu'ils taient depuis cinq sicles au
traait
tableau,
moins, des concitoyens dans la Rpublique universelle des lettres et des Voici le plan suivi par M. S. dans l'tude de ces traductions. D'abord, rangs par ordre alphabtique, les auteurs dont les crits ont t traduits en hbreu, notice substantielle sur eux et leurs ouvrages, indication, quand il y a lieu, des traductinns non-hbraquej, puis traductions juives, tude complte et dtaille de ces versions, rpercussion de ces trasciences.
la littrature, ouvrages qui s'en inspirent ou les mentionnent commentaires sur ces traductions dus des Juifs, enfin liste de tous les mss. et ditions de ces traductions, avec tous les renseignements bibliographiques dsirables. Pareille description pour les commentaires de ces ouvrages quand ils ont t l'objet d'une traduction hbra'ique. Un tel programme, admirablement rempli, aurait suffi plus d'un. Plus ambitieux, M. S. a appliqu le mme systme, non seulement aux traductions hbraques des ouvrages arabes, mais encore toutes celles qui nous sont restes, en quelque langue qu'ait t l'original, et mme celles des ouvrages ^'?a/s. 1 Encyclopdies Les matires sont distribues dans l'ordre suivant 2" Introductions aux sciences 3* Philosophie, physique, mtaphysique, morale, logique, thologie; 4 Mathmatiques, astronomie 5 Mdecine;
ductions sur
6"
Divers, uvres d'imagination, Httrature carate. Un dernier chapitre est consacr aux Juifs traducteurs [non en hbreu) et interprtes. Enfin, pour s'orienter dans cette fori, plusieurs index, l'aspect rbarbatif, mais
inestimable: 1o Titres hbreux; 2 Titres arabes: 3 Mots Mots arabes; 3" Noms propres et matires; 6" Liste des tra8 Nomen7" Traductions anonymes ducteurs par ordre chronologique Il faut avoir soi-mme pein quelques annes clature des mss. utilise. au dfrichement d'un coin du vaste domaine explor par M. S. pour apprcier l'immensit des recherches qui sont rsumes dans chacun des
d'un prix
hbreux
chapitres de ce gros volume, le soin minutieux qui a prsid ces investigations et la richesse merveilleuse des connaissances qui s'y dploie. Aucun des travaux qui depuis cinquante ans ont t consacrs ou qui ont
touch incidemment aux matires de son programme n'a chapp l'attention de M. S. ni n'a t nglig par lui. Aussi sera-t-il impossible de reprendre l'tude d'un des nombreux problmes soulevs ou rsolus dans ce de toujours documente volume sans tenir grand compte de l'opinion
ne sera pas toujours d'accord avec lui; mais a Si vous n'aviez ses contradicteurs M. S. pourra rpondre, avec Samson
ce pionnier infatigable.
:
On
BIBLIOGRAPHIE
pas
et
lalioiir
il
311
avec
ma
gnisse...
>
comme
matires
traites
dans ce
s'im-
serait poseut devant cette loisible de crit-quer l'abus des points d'excl amatiou ironiques motivs par des vtilles, roret de la censure et le manque de l|j;rel dans la distribution des reproches, l'excs des rfrences oiseuses, qui rvlent le travers du bibliojrraphe vidant ses cartons de fiches. Nous pourrions, ne seraitce que dans le lonp: chapitre que M. S. a bien voulu ddier nos tra-
cum Itbro Assurment, quelques rserves uvre, comme devant toute uvre humaine; il
vaux, redresser certaiues assertions, complter ses renseignements. Mais nous craindrions d'attnuer l'expression de notre reconnaissance et de notre admiration devant ce monument de science. Par ce beau travail, M. S. a mrit le prix de TAcadmie des Inscriptions et Belles-lettres ; il a bien mrit aussi du Judasme et de la science juive, dont il est et restera l'honneur. Ce n'est pas, nous l'esprons bien, la Gn, mais le couronnement d'une noble carrire c'est comme le testament d'une poque hro'ique.
;
Stentzel
(.Arthur). \\'eltschpfung, Sintfluth u. Gott. Die Urberlieferungeu auf Grund der Naturwissenschaft. Brunswick, Rauert et Rocco, 1894; in-8 de 183 p.
Wahl
(Maurice).
De
regina Brnice.
Thse.
Paris,
Paul Dupont,
1893;
in-80 de vi
+ 80
p.
"WiNCKLER
(H.). Altorientalische
Forschungen. I. Da.s .gyrische Land Jaudi ... Einvon Juda .die Gideonerzahlungeu
;
3.
du Judasme moderne.
Antisemiten-Hammer. Eine Anthologie ans der Weltlilteratur. Mit einem Vorwort von Prof. D'' Jacob Moleschott u. einer Einleitung von Joseph
Schrattenholz. Diisseidorf, Lintz, 1894
;
in-8 de 648
-\-
xviii p.
Chmerkin
(Xavier). Les Juifs et les Allemands en Russie. Paris, impr. Alcan-Lvy, 1893; in -8 ck 38 p.
Dembo
(D''md. J.-.\.). Das Scbachteu im Vergleich mit anderen Schlachtmethoden, vom Standpunkte der Humanitatu. Hygine. Leipzig, H. Roskoschny, 1894 in-8'^ de 116 p.
;
et les
Frank
tuug.
(D''
2'^
Friedr.V
dit.
Die Schachtfrage vor der bayerischen VolksvertreWiirzbourg, impr. Lo Woerl, 1894 in-8 de 46 p.
;
GoiTEiN
fort, J.
(IL).
Die Kibel ber den Wert des Lebeus. Ein Vortrag. FrancKauffmann, 1894 in-S'' de 30 p.
;
Judaism at the World's Parliament of religions, comprising the papers on Judaism read al the Parliament, at the Jewish deuominationul Congress and at the Jewish Prsentation. Cincinnati, Robert Clarke, 1894 in-8 de XI 4- 418 p. 'Publication de 1' Union of American Hebrew Congr;
gations
).
312
Lazare
Chailley, 1894
et ses
l-a
Jude'e en Europe,
Paris,
Chamuel, 1894
PORGES
(N.). Gedachtnissrede auf den verewigten D"" Adolf Jellineii: gestorben am 28. Deceraber 1893. Leipzig, impr. Liebes et Teichtner, 1894 in-8 de 15 p.
(F.).
ZLLNKR
besken
Beitrge zur deutscben Judenfrage mit akademischen Ara Unterlagen zu eiaer Reform der deutscben Universitten, brsgg. von Moritz Wirlh. Leipzig, Muize, 1894 in-S" de xxxiii "'o p.
als
;
4.
Priodiq2ies.
Archives ivpalites (Paris, hebdomadaire). 55^ anne, 1894. N 1. Kimosch La nalionalilc franaise et les Juifs {(in, n 2). N" 2. Jellinek (voir encore no 3). Le judasme irlandais. N 3. Daniel Lvy Les Isralites aux Etats-Unis [suite, n^ 5, 7, 10, 14). := N" 4. I. Goldblum Les Isralites de Neustadt et Elia Bachour {suite, n 11). N'o 8. Jacques Schaky Quelques notes sur les us et coutumes des Isralites de Constantinople. N 10. Ginsbourger Une mystification littraire (La barata de Maass Bereschit). N 24. Lon Kahn
:
== == == =
:
==
==
^=
Etudes historiques
archives de
la
sicle,
d'aprs
les
Judisches Litteratiir-Blutt Magdebourg, hebdomadaire). 23 anne, 1894. N 1. B. K. Ein Rundschreiben iiber Antisemiten u. Philosemileu. James iMew Die Illle in der hebr. Literatur {suite, n""- 2, 3,
Erklrung der schwierigen Stelle Deuteron., xxxiii, 21. 5. B. Knigsberger Zur modernen Pentateuchkritik [suite, n"' 6, T). J. Hamburger Der Anarchismus u. das Judentlium [fin, n" 6). N'' 7. M. Grnewald Spanisch-jdische Kamiliennamen [suite, n 8). N 9. Krakauer Eine alte literarische Mystification (Barata de Maase Bereschit, voir notre compte-rendu). == Nll. 5. Mandl Das Anatbema im altlestamentlichen Schrifltum [suite, n^ 12, 13, 14). := N 13. Adolf Kohut Errinnerungen an Ludwig August Frankl {suite, no 14). N 16-17. Ludwig Pick Die Bibelkriiik u. die Halakha. Singer Rosel'-s Juden-u. Christenverfolgung bis in die ersten Jahrhunderte des Mittelalters. N 18. David Kaufmann D'' Joseph Perles' wissenschaftliche Leistungen. Goldfahn Buber's neuesteMidrasch-Editionu. derLekah Tob des R. Tobia [suite, n"'' 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25). N 19. S. Kohn Bibel, hebr. Sprache u- Judentbum im Zeitalter der Reformation [suite, dP^ 20, 21, 22).
4, 5).
3.
=^ = = N = = N" ==
:
R.
==
==
:
^=
:
-.
==
mensuel). T.
A. Blum
XXVI,
1894.
:
mans against the jewish religion {suite, n"^ 2, 3, 4, 6). Grossmann Juda Ha-Levi. Stephen S. Wise et linek. N" 3. R. Grossman Shylock and
==
letter
the.
lUIiLlOGHAlMIll!:
N'o 1
313
nian
Is proselviisiii a duty of Judaism? Silverllanis George A. Kohut The origin aud significance of Easlcr. N" 6. Rcv. D'' Alexander Kohul. Ludwig August Frankl. =
iMaiirico II.
.Moiiut.tsclirift fiir
Gcsclichte
1894.
Die BedeuJanvier. Ad. Bcblcr R. S. Krauss Uing von Arayot in Chagiga III u. Megilla IV, 10 {Un). Lo Bardowicz Eleasar beu R. Simeon als romischer Befehishaber. Das allmbliche Ueberhandnebmen der maires lectionis im Bibellcxle u.
iBreslau),
38 anne,
==
Juilentliiims
das rabbin. Verbol die Defecliva plene zn scbreiben [fin).i. Bassfreund Ueber eiu Midrasch-Fiagment in der Sladl-Bibliothck zu Trier M. Steinscbneidor Mis[lin, n" de fvrier, analogue au Tanhouma). Der Sturni der Taruogroder D. Kaufmann cellen {suite, a" de mai'. Fvrier. S. Ilorwitz BeiConfderirlen auf Posen am 25. Juli 1716. Louis Hausdorff Zur trage zur Erklrung schwieriger Talmud-Stellen. Gescbicbte der Targumim nacb talmud. Quelien (suite, u^ de mars et Zur Gescbicbte der Juden in Kolin (Bbmen) Moriz Popper avril).
:
==
im
Zu Abraham Abigdors Segoulat D. Kaufmann Albert Wolf Fine unbekannte jd. Mdaille (portrait d'EMelachini. Mars. Moritz Perilz Eiu lias Delatas et de sa mre Rica. 155-2). -= Eiuiges zur Brief Elijah Levita's an Sbastian Miinster. H. Redisch
14. Jabrbundert.
:
Kalenderkunde.
krieges
fiir
A.
Frankl
Avril. J. Frst Zur Juden Kremsiers {(in, n d'avril). Erklrung griechischer Lebnwrter in Talmud u. Midrascb {suite, n de mai). M. Friedlsender Die beiden Systme der bebr. Vocal-u. AccentD. KaufDas zweile Marlyrium von Neuss. M. Brann zeichen. mann Der Grabstein von Heinricb Heine's Grossmutter Sarla von GelMai. Buchholz Die Tossatistea als Methodologea (suite, dern. == Die Handscbriflen D'" L. Lwe's {(in, H. Hirschfeld n de juin). n" de juin). M. Popper Beitrge zur Geschicble der Juden in Prag Nocb einmal die erste (mite, n" de juin). Juin. D. Feucbtwang Die im Midiasch hahalacbische Controverse. Alexander Kohut gadol enthaltenen Peiikopen-Gedichle. Ein Beitrge zur Posie der Juden Berichligungen u. Zu^atze zu meiner S^hrift iu Yemen. D. Rosin D. Kaufmann Die MrtyReime u. Gedicble des Abraham ibn Esra-
die
==
==
rer
Israelitisrhe Moiiatssfhrift (supplment de la Jiidische Presse, Berlin). Grnwald Jiidische 1894. N" 1. L. Cohen Zur Chronologie. Die Schecbita-Vorschriflen im Familiennamen. N 2. J. Dembo N 3. Heinricb Brody Lichte der modernen Medizin [suite, n" 3). := Oflfener Brief an Herrn Prof. M. Hartmann. Zugleich aine Besprechung N 4. D. seines Bches Die hebrische Verskunst [suite, n''* 4, 5). N 5. Isidor Die Shne in der Pessach-Haggada. HoFmann M. Schwab Schechita u. Speisegesetze.
==
==
== = =
=
N" 1. Die LeiDie IVeuzeit (Vienne, hebdomad.). 34 anne, 1894. ^= Aus der Gescbicbte der Gemeinde Kremsier chenfeier fiir D' Jellinek. N" 10. [(in, n 2). N 2. Dr AdolfJellinek (voir encore n* 3, 7). N 14. EmaD'' Joscf Perles. N" 11. Ludwig August Frankl. N 17. Albert nuel Baumgarten Aus dem Leben von Leopold Zuuz.
==
==
:
== ==
==
Lw
Zur Geschichte des mhrisch-schlesischen Laudes-Rabbinales iu Moses Mendelssohn, der Nikolsburg. N 18. M. H. Friedlnder
:
==
314
= = N 25.
S.
D''
Alexander Kohut.
(l.ondres'i
Tome
VI, 1894.
The Jews in the woiks of llie cburch Fathers. Oswald John Simon Reformed Jiidaism. G. H. Skipwith The second Jeiemiab. David Fay Miss Smilli, a protest. J. Abrahams et C. Miss Smitb, notes in reply. A. P. Bender Beliefs, G. Montefiore burial and rites and customs of the Jews, connected with dealb The E Hayyim. mourning. Neubauer Critical notices. ^= Neubauer .loseph Al-Asbkar; The mss. of the late Mose Lattes.
Kr;ius^
: :
= = N" 22,
:
N" 23,
avril.
S.
;
Schechler
Some
aspects of rabbinic
First impressions of Paul. David Rosin The meaC. G. Montefiore ning of the mnomonic formular for the radical and servile letters in he:
theology.
brew. J. Abrahams Joseph Zabara and bis Book of deligbt . Miss Lwy M. Lo Errera on the Jews of Riissia. Critical notices. G. H. Skipwith On the structure of the Boolc of Micah; note on the second Jeremiah. C. G. Montefiore A note ou inspiration. Responsum concerning scholars captured by Ibn S. J. Halberstam
:
Rumalis.
Revue de
l'histoire les religions (Paris, bimestriel). 14" anne, 1893. ^= ^= Septembre- octobre. Lucien Dolllus Les Muzarabes (ce qui est dit des Juifs est bien faible). Le Parlement des reliG. liouet-Maury gions Chicago [fin, n" de novembre dcembre^ Novembre-de'cembre. Albert Rville Les Hrodes et le rve he'rodien. Philippe Berger Ernest Renan et la chaire d'hobreu au Collge de Fiance.
:
^ =
Revue smitique
J.
(Paris, trimestriel). 2*^ anne, 1894. =^ =: Janvier. Recherches bibliques, notes pour l'interpre'tation des Psaumes {suite, n" d'avril, Ps. vu). La correspondance d'Amnophis III et d'ADeux inscriptions he'te'ennes de Zinmnophis IV {suite, n d'avril). Yavan. djirli (fin). Avril. J. Halvy S. Karppe Me'langes de critique biblique et d'assyriologie (La fte du Nouvel An). J. Ilalvy Ballhasar et Darius le Mde.
Halovy
==
Zeitschrift
trieP.
die altiestaini'ntliche WisseiischafJ (Giessen, semesUeber den Ursprung N" 1. S. Silberstein der im Codex Alexahdrinus u. Valicanus des driLten Knigsbuchcs der alexandrinischen Ueberselzung iiberlieferten Textgestalt {fin). Lhr Der Sprachgebrauch des Bches der Klagelieder. Lhr Sind Thr. IV u. V makkabaiscb ? Gasler Die Unterschiedslosigkeit zwischcu Pathah u. Segol. Pinkuss Die syrische Uebersetzang der Proverbien. Cheyne Malachi and the Nabataeans. llolziuger Erwiderung. Schlatter Die Bene parizim bel Daniel, xi, 11. Bcher Bemerkungen zum Hajjug-Bruchsllicke.
fiir
W^
anne. 1891.
^=
Allgemciiie Zeiiung les Juilenihums (Berlin, hebdomadaire). 58" anne, 1894. r= N" 1. Adolf Jellinek. Wilhelm Klemperer Voltaire und die Juden [suite, n^"^ 2 et 3). N 2. Bernhard Stern D"" Adolf z= N 3. Ludwig Pick Der Einfluss der Zehnzahl n. der SieJellinek. benzahl auf das Judenlhum. N" 4. N. Samter Ein christlicher Prediger als Mrtyrer des Judenthums (Nicolas Antoine de Briey, en Lorraine) {fi,n, n" 5). =: N" 5. M. Friedcbcrg Die Synagogengemeinde zu
:
==
:
==
lUbLlOGHAl'IllK
Knif^sberg in Preusseu.
:
31^j
N' G. M. llarUnann Muhaimuud u. liic =^ ^^ N 7. M. Kayserliiig Eugcnia Pavia-Genlilomo-Forlis. r= N" 8. M. Friedeberg Die Bedeiilung der .ludun l'iir don deutsch-FLissischen Grenzhandel. :=^= N" 10. W. Klemperer Ik'ilriige ziir vergloichenden Gnomologie {suite, n'^'* 13, 15, 20). := ~ N" 11. Hahel (Varnhagen) und die Juden. ==; =: N" 12. H. Sleiiithal Die jdischcn Melodien [suite, n 13). =:; N 14. Max Grnfeld Die Juden im Kaukasus (suite, n 15). N 15. G. K. Eriunerungcn au Loopold Zuriz {mite, Randbemerkungcn zu dem n^ 17, 20). =: N 17. A. Berliner Vortrage ber Die jdlschen Melodieu {suite, n' 18, 19, 22). =: ^^
Juden
{suite, n* 7, 8, 9).
:
=:=
Saul R. N 18. Opet Zur Kullurgeschichte der Juden im Mittelalter. N 19. Landau Jdische Rechtswissenschatt {suite, n' 19, 21). Ludwig Geiger Zur Cbarakleristik David Friedlnder's {suite, n^ 20, Zum Prioriltstreit ber das Gebot 21), =: N" 23. liermann Cohen
: :
=^
der Nchslenliebe.
5.
Notes
et
extraits divers.
Notre cher Prsident, M. Thodore Reinach, a fait paratre dans la Bvue des tudes grecques (1894, p. 52 et suiv.) une e'tude qui est un petit chef-d'uvre de science et de bon sens. C'est le fameux pre'cepte de
saint
Luc
et
Mutuum
date
niliil
en
fait l'objet.
On
sait
que
le droit
le prt
intrt
on sait aussi l'influence de cette prohibition sur la destine'e des Juifs au moyen ge. Or, que veut dire le texte? On traduit communment Prtez sans en rien esprer, c'est--dire sans espoir de re'tribution. Or, le mot 'KeTkTtC^ovTs ne signifie pas autre chose que dsesprer . Toutes les interprtations qu'on a voulu donner de ce terme se heurtent la grammaire ou la raison. Si on lit le contexte de notre Prtez sans espoir verset, on voit que la pense ne peut tre que celle-ci d'tre rembourss. Ce sens s'impose. La leon tait donc avreXTciIovu, dont l'aspect graphique ressemble beaucoup -KtKTzilovxs^. Fatale bvue, trop dit M. Th. Reinach, qui transformait un prcepte de charit idal en une prohibition plus limite, et en apide'al pour tre dangereux parence plus ralisable, destine prendre dans le Code civil de l'glise une importance aussi funeste aux chrtiens, condamns la misre, qu'aux Juifs, condamns l'usure .
: :
= Dans
et
la
Belles-lettres,
M. Clermont-Ganneau
a lu
fruste,
d'un
aqueduc antique.
Elle se
compose de cinq et peut-tre de six lignes, et contient les noms de deux centurions qui commandaient des dtachements de la cinquime lgion Macdonienne et de la onzime lgion Claudienne. Ces troupes avaient
t appeles en Palestine au
moment de
l'insurrection
de Barcochebas.
dtachements avaient t laisss eu garnison Bettir, point d'une grande importance stratgique, puisqu'il commande une des routes qui mnent de Jrusalem la Mditerrane. (Le chemin de fer y a une station aujourd'hui). Cette dcouverte apporte un argument de plus en faveur de l'identit de la Bettir des Arabes ave c
Aprs l'crasement des
Juifs, ces
316
le
menl
<1es Juifs. M. C.-G. rappelle, ce propo'^, ce que relaie gaie Baedeker, qu'une terrasse de celte localit, qui est couverte de ruines, porte le nom de Khirbet-el-Yehoud, ruine des Juifs.
=:^
Notre savant collaborateur, M. Kayserling, fait dans les Jahresheri.chten R. Gaerlner, in- 8") le dpouillement des travaux consacrs rhisloire et la littrature des Juifs depuis la ruine de Jrusalem. Nous avons sous les yeux le rapport de 1893, qui roule sur les publications de l'anne 1892 93. C'est peu prs complet, mais un peu sec. Celui de Lotz sur l'histoire et la liitrature des Hbreux est plus dvelopp et rsume bien les travaux dont il rend compte.
ier Geschichtevissenschat (Berlin,
= = Dans
M.
r=
S.
Actes de la Socit philologique, M. l'abb Barges de mots grecs qu'il considre d'origine hbraque, phonicienne et aramenne. ou qu'il suppose d'origine gyptienne Ce n'est qu'un fragment d'un dictionnaire tymologique de la langue grecque .
le
t.
XXII des
donne une
liste
= Les Actes du
les
contiennent
travaux suivants qui mritent d'lie signales J. llalvy, L'tat de la Palestine avant l'Exode; A. Dedekin, The expdition of Pharaoh Shiskak against Palestine and especially against Jrusalem G. Klein, Ueber das Buch
;
Judith.
^=:
du 5 janvier 1894, M. D. Davis a publi un document relatif un juif dont le roi d'Angleterre, Edouard II, aurait demand la venue dans ses Etals aprs rex|)ulsion de 1290. Voici R. nobili viro J. duci Brabanl, Lolric et Limburg comili, celte pice
Dans
le Jeirish Chronicle,
intressant
ac
suo Karissimo Salutem et Sincre dileclionis atfeclum. Cum rogaverimus Magislrum Eliam Judeum in terra vestra commorantcm quod ad nos in Angliam accdt nobiscum super quibusdam negotiis nos tangentibus loculurum. Vos rogamus qualenus eidem Elie veniendi ad Angliam nostris precibus licentiam concedatis. Datum ut supra December X, anno III (1309-10'. M. Davis ne sait pas qui est ce Matre Elie; pour satisfaire sa curiosit, il n'avait qu' lire l'article de son compatriote, M. Joseph Jacobs, que nous avons publi dans notre Revue (XVIII, 256 et suiv.). Mais Matre Elie, qui, d'aprs M. Jacobs, tait n au commencement du xiii sicle, aurait t' presque centenaire en 130J ?
fratri
= =11
fond Varsovie, sous le nom de Ahiasaf , un comptoir appel rendre de grands services. Ses publications, faites avec beaucoup de goit et de soin, se proposent de vulgariser parmi les Israe'lites, particulirement de Russie, la connaissance de l'hbreu, de l'histoire et de la littrature juives, et les uvres les plus remarquables (uvres d'imagination ou de science) crites dans les langues trangres. Les premires qui aient paru nous font bien augurer de l'avenir et rvlent des proccupations trs mritoires. Les travailleurs attachs cette entreprise, pleins d'ardeur et de dvouement, sont ou
s'est
d'ditions hbraques
des savants dont l'loge n'est plus faire, comme M. Harkavy, notre excellent collaborateur, M. S. P. Rabinowitz, le distingu traducteur de l'Histoire des Juifs de Grfetz, ou des nouveaux-venus dans le domaine de la science ou de la littrature qui font preuve de savoir et d'intelliChants de Juda Hallvi, dits, avec notes, par gence. Ont dj paru
:
HIBLIOC.UAIMIIE
; ;
317
Ilay Gaon, par Weiss R. Salomon Schaibil Hazaav, par A. Ilarkavy David Cahiia K. Dounasch b. Labrat, par le mme Abraham ibn Ezra, Dauiel Depar le mme Histoire des Juifs d'Kspapne, par Friedeberg CaEpliram Kuh. trad. de Tawiow roiida, trad. de D. Fiischmann Les exiles d'Eslendrier pour l'annde 1894. En ccurs de publication 2'' parlie de Juda Ilallvi et pagne, par Rabinowilz Sous presse d'Abraham ilm Ezra L'ducation d'Herbert Spencer, trad. de Dawido;
: ;
wilsch.
lu par tous les savants qui s'intressent ces e'iudes et par les simples amateurs de cette langue, nombreux en Russie, par exemple Mais quel intrt, pour ce public, lire dans cet idiome des essais sur Nitzsche ou Tolsto? Ce serait bon pour les Isralites qui sont trangers toute culture europenne, mais ceux-l seront-ils prpars goiiter ces pages ? Qu'on mulliplie autant qu'on veut les priodiques
il
chance d'tre
mme
hbreux,
il
les
savants
le fruit
et
tous
les
hommes de
cherches ou de leur imagination dans la que par ce canal seulement ils arriveront la notoril. Un mathmaticien, un mdecin, un historien, un philosophe ne se condamneront jamais enfermer leurs dcouvertes, leurs conceptions, ou leurs inventions, dans un moule qui les cantonnerait dans un cercle restreint et les empcherait d'entrer dans la circulation gnrale. D'autant plus que ce ne sera qu'au prix de tours de force qu'on habillera l'hbraque ce
dans la Bible, d'idi'-es et de choses qui n'ont d'expression ni Quelle que soit l'illusion du Directeur de cette dans le Talmud. Revue, nous ne l'en flicitons pas moins de sa gnreuse entreprise. Le premier numro ne manque pas d'intrt mme au point de vue des ludes historiques sur le Judasme. Notons seulemenl l s arlicles suivants Weiss, Commencement des ludes critiques chez les Juifs russes; J. S. Rloch, R. Akiba et R. Ismal D. H. Millier, Origine de l'expression biblique lever la corne [Corne signifierait les boucles de cheveux qu'on relevait en houppes pour effrayer l'ennemi} D Kaufmann, Elgies A. Ep.^tein, Le cantique d'Immanuel Francs, avec une introduction d'Abraham, d'aprs les crits rabbiniques. Entre autres articles littraires, il faut citer une posie hbraque de notre ami M. Joseph Halvy.
monde
ni
= =; L'excellent annuaire hbreu dirig par M. Sokolow, le Haasif, qui avait cess de paratre depuis 1889, vient de revoir le jour. Comme les prcdents, il renferme des articles d'actualit, de fantaisie et de science,
318
mais
s'est
dbarrasse de tout
le
rement
Coup
biographie d'Abraham ibn Ezra, par Bernfeld une note de M. Kaufmann sur l'incendie de Worms et la reconstruction de la synagogue de celte ville; une biographie de MM. Zadoc Kahn, Jellinek, Gdemann, Kayserling et Reifmanu une traduction de Sefardim de M. Kayserling. Cet annuaire mrite les plus chaleureux encouragements. 11 est curieux d'entendre les plaintes qui, partout, dplorent le dclin de l'he'Ijreu jamais,
; :
comme on
:=
le voit,
on n'a tant
crit
en cette langue.
Tandis que les pe'riodiques juifs rdige's en hbreu augmentent et se dveloppent, ceux qui sont crits dans les langues europe'ennes peu peu s'e'clipsent il parat que le Magazin de M. Berliner est mort. En tout cas, de toute l'anne'e, il n'a pas encore t publi un fascicule.
:
=:
= La
n"
1
;
Revue Hispanique, publie par M. R. Foulch Delbosc (l""^ anne, (p. 21-23) un article trs instructif de M. Foul-
ch -Delbosc sur la Transcription hispaiio-hbraque, et (p. 69-72) une Posie iniite de Rodrigo Cota. Cota, fils de Lopez Feruandez Cota ou Juan Fernandez Cota de Tolde, qui occupa des charges publiques jusqu'en 1450, juif baptis et pote renomm, tait parent de Diego Arias Davila, juif baptis comme lui mme et contador mayor del reino de Castilla . Celui-ci avait deux fils Pedrarias ^^ Pedro Arias, l'an, successeur de son pre, e'pousa Maria de Mendoza, petite fille de D. liigo Lopez de Mendoza et parente de Pedro Gonalez de Mendoza, cardinal d'Espagne. Les noces eurent lieu Sgovie; mais Rodrigo Cota ne fut pas invit. Irrit de celle offense, il rgala le cardinal d'un pilhalame plein d'ironie, qui renferme des allusions l'origine juive du fiance'
:
:
Volvamos
a nuestro hecho
siii
es un raanevo
mal
de
Abenamias madr Sophomias del padre toiJo Cohen. Ah Judi hi del Aaque el que va y viene de Valencia
del otro
la
!
Kayserling.
perdu cette anne plusieurs de ses collaborateurs les plus distingus, qui taient un honneur pour le Judasme par leur science et leur caractre MM. Joseph Perles, Marco Mortara et Alexandre Kohut. Nous leur consacrerons, dans le prochain numro, une
=::
La
notice bio-bibliographique.
Isral Lvi.
Le graiU,
Isral Lvi.
TABLF> DES
MATIERES
REVUE.
ARTICLES DE FOND.
Blchler (Adolphe). La conspiration de R. NaLhan et R. Mr contre le Patriarche Simon ben Gamaliel Castklli. Le Sfer Shhel Toi, abrg de grammaire hbraque de Mose Qimhi
Epsth.in (A.). Recherches sur
le
60
212
95
Sfer Yeira
Goi.DziHKR (Ign.). Usages juifs d'aprs la littrature religieuse des Musulmans GunzbourCt (David de). "TON et n">::N Kahn (Salomon). Documents indits sur les Juifs de Montpellier au moyen ge Kaukmann (David). Relations du marquis de Langallerie avec
les Juifs
75
186
118
193
109
Notes sur l'histoire des Juifs d'Espagne Llcvi (Isral). Napolon P' et la runion du Grand Sanhdrin. LoEH (Isidore). Rflexions sur les Juifs [suite] 1 et Oppert (J.). Problmes bibliques. I. Ahasveros-Xerxs II. La date exacte de la destruction du premier temple de Jrusalem Sackrdote (G.). Le livre de l'algbre et le problme des asymptotes de Simon Motot [suite] ScHWEiNBURQ-EiBEjNSCHrjz. Documents sur les Juifs de WienerNeustadt
(M.).
.
Kayserling
263
161
32
49
228 247
NOTES ET MELANGES.
Bachkr Chabot
(W.).
(D''
Le nom de Natrona
287
290 294
d' An-
la
Juifs au
Maghreb
des Juifs
l'histoire
142
281
Lambert
Lvi
(Isral).
Le Yosippon
et le
Roman
d'Alexandre
147
320
BIBLIOGRAPHIE.
Bcher
(W.).
liani
Quam
medii
49
l^""
semestre 1894
299
319
matires
ACTES ET CONFRENCES.
Assemble gnrale du 23 janvier 1894 Allocution prononce l'Assemble gnrale par M. Hartwig DKl^tt^BOURG, prsident
Liste des
i
m
lv
xiv
xvi
xli
membres de
(M.).
la
Schwab
Vernes
Rapport sur
situation financire
WoRMS
KJN.
DS loi
t. 28
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY
'.*^*f--*:.W7'Yl!.c7i
* *<