Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
^ "^
.
^^fT^^i^
f-
.^^%l\
>tV-
Jk**,
v-,^-'
<
/a-...
>^^f
.MV
Vv^'V/
*^t%
REVUE
DES
TUDES JUIVES
VERSAILLES
CEBF ET
1-ILS,
IMPIUMEUBS
h*J
la'E DUFI-E.eSIS.
REVUE
DKS
TUDES JUIVES
PUBLICATIOxN TRIMESTRIELLE
TOME HUITIME
PARIS
A LA LinnAlHIK A. DURLACHER
Hi'^'^
^ \ ^3
KUE LAFAYETTE
188'.
^'
Xi5
lOI
ET DANS LA LITTRATURE
PREMIERE PARTIE
DEPUIS LA PRISE DE JERUSALEM PAR POMPE JUSQU'A l'AVNEMENT
d'auguste.
La
tions
surprise plus grande ceux qui les abordent avec les proccupa-
modernes que de rduire brusquement aux proportions les moins imposantes des faits et des noms qui ont pris nos yeux une
importance particulire. C'est ainsi que, pntrs de l'esprit biblique, qui est en somme un lment essentiel de l'esprit moderne, et galant le rle de la nation juive, dans l'histoire des civilisations, celui des peuples les plus illustres, nous supposons volontiers, nous nous dmontrons mme quelquefois par des raisonnements ingnieux, qui ressemblent fort des sophismes, que le monde payen ou en a jug de mme, ou n'a ferm les yeux l'vidence que par un monstre de mauvaise foi, d'aberration presque inexplicable. Il nous en cote tant de constater que Rome et la Grce, au temps de leur plus grande force, de leur action la plus dcisive sur les destines gnrales, se sont dispenses de puiser aux sources du judasme, et que par leurs propres ressources elles ont suffi leur tche immense! Il nous en cote plus encore de confesser que, le jour o la morale et la thodice de la Bible se sont ouvertes aux penseurs trs dsintresss du paganisme, ils n'y ont accord qu'une attention mdiocre et qu'il a fallu un concours de circonstances vraiment extraordinaires, afin que ce maT. VIII,
15.
s'impost au monde.
Athnes et Rome doute, que la plupart des historiens et des critiques l'ont peine entendu ou n'en ont pas compris le sens vritable. Les thologiens se tirent d'affaire en invoquant les influences diaboliques des passions, des prventions, des prjugs, en accusant la corruption payenne d'avoir repouss systmatiquement ou par des sophismes un enseignement qui tait sa condamnation. Ces explications, donnes de trs bonne foi, ont aujourd'hui fait leur temps on sent que rien n'et empch Varron, Cicron, Tacite de proclamer bien haut la supriorit morale et philosophique du
;
enseignements judaques ont fait lorsqu'ils purent y pntrer, est cause, sans
les
judasme,
si elle
Ils
dpendance dans
(j'entends dans le
vivaient
*
et des insti-
tutions
on aurait tort
modernes
si
la
belle floraison
la
Rome,
se sont abstenues
l'a,
hommage
de
prime abord, juge indigne d'attention, c'est qu'on a trouv plus facile de la mpriser sans examen, que de la juger en connaissance de cause.
en a souvent t ainsi mais un et des textes nous a prouv qu'on a singulirement exagr ce prtendu mpris des payens clairs pour les choses et les hommes du judasme. Dans le silence de l'histoire clatent de temps autre des rvlations curieuses, qui montrent que rindilfrence des crivains latins, durant le sicle
qu'il
;
vritablement mprisante. Et, quoiqu'il soit peu scientifique de raisonner sur des tmoignages qui n'existent pas, il n'y a pas de
tmrit affirmer que des mutilations, trop intelligentes pour
tre fortuites, ont t pratiques dt^puis le vr' sicle sur les
monu-
ments littraires de Rome, mutilations qui nous ont privs des documents les plus dcisifs dans cette intressante question*. Il y
*
de leur
*
leurs inslitulions et
Cf.
Blickr
et suiv.
dans le domaine des lettres anciennes, des dsastres, des ruines accumules pendant quatre ou cinq sicles de luttes contre le paganisme et pour le christianisme, qui se sentent, qui se devinent par intuition, dont on souponne les mobiles, sans qu'on puisse en prendre les auteurs sur le fait. Qui pourra mesurer jamais l'tendue des pertes que nous avons subies sous l'influence de la haine aveugle qui s'attachait, non pas tant au paganisme qu'au judasme qui niait le Christ, durant les temps o la lutte se continuait autant contre ce dernier que contre l'ennemi commun ? Que de pages supprimes, altres, tronques Que de sacrifices sur l'autel de la foi et de l'asctisme, en attendant le rgne de Charlemagne, o un premier rveil de l'esprit littraire, une apprciation plus gnreuse et plus haute des crits payens, introduisit dans les couvents, rests les seules coles, la vnration des idoles qu'on avait brises jusqu'alors Nous croyons que les Juifs, plus encore que les payens, ont fait les frais du travail d'expurgation et de destruction qui s'est exerc sur les crivains de Rome. Tels qu'ils sont, et interrogs sans parti-pris, ils suffisent encore prouver que les premiers rapports du judasme avec la civilisation payenne, Rome sinon dans les grandes villes de l'Orient et de la Grce, tmoignent d'une estime rciproque; que les grands penseurs, philosophes, historiens et politiques de la Cit ternelle ont accord souvent l'esprit biblique une attention respectueuse et sympathique. Sans doute il ne se forme pas Rome tout d'abord un courant d'opinion puissant, ni pour la faveur ni pour la perscution. Rome, devenue le rceptacle des croyances et des institutions de l'univers, les prouve, les examine tour tour avant d'en distinguer quelqu'une d'une faon particulire. Ce travail inconscient d'analyse et de comparaison n'est pas l'affaire de quelques annes c'est un grand honneur pour les hommes et pour les choses qui en sont l'objet que de fixer, mme en passant, les regards des Romains les plus intelligents, de ceux qui sont les prcurseurs et les guides de l'opinion publique. Que la foule s'prenne des superstitions grossires venues de l'Egypte, de la S^Tie, de la Perse qu'elle fasse cortge dans les rues aux prtres d'Isis, de Cyble, de Mithras au point de vue de la postrit cet engouement, cette popularit sont de peu de consquence. Mais qu'une page de Cicron, une phrase de Yarron, un dcret de Csar mentionnent le nom des Juifs, les blment ou les louent au nom de leurs croyances et des pratiques de leur culte, ces dbris d'opinion chapps l'action du temps, mritent d'tre recueillis avec le plus grand soin, replacs dans le milieu social et moral o ils ont pris naissance, clairs la lumire des v! 1
nements contemporains et des institutions ambiantes. C'est la tche que nous nous proposons d'entreprendre. Elle n'est pas entirement nouvelle et c'est pour cela que nous avons hsit en
publier les rsultats dans cette Revue qui, par le caractre original, svre, scientifique des travaux qu'elle accueille, s'est place
si
si
dans
le
domaine
y a beau temps qu'on ne peut plus il y aura place longtemps encore pour des commentaires et des explications destins restituer aux textes existants, aux faits connus, leur sens vride
se flatter
table.
L'esprit qui
rgne trop souvent encore dans leur interprtation trop souvent encore, et cela de la manire la plus inconsciente du monde, il aussi tend fausser l'histoire et l'a en effet fausse quelquefois chercher la rtablir est bien vraiment une uvre originale. Parmi les ouvrages auxquels le ntre a t redevable, soit qu'il les rfute, soit qu'il en adopte les ides, nous devons une mention particulire une dissertation de L. Geiger Qidd de Judoymm morihus atque insiitidis scripiorbus romanis visum fuerit^ Berlin, 1872 ^ Les lecteurs de la Revue qui voudront bien s'y reporter rendront justice, croyons-nous, la conscience et l'originalit de notre travail. Une uvre d'une valeur scientifique bien suprieure, est la brochure de M. E. Schiirer Die Gemeindeverfassung der Juden in Rom in der Kaiserzeit, Leipzig, 1879. Enfin nous avons eu la satisfaction, au moment de mettre la dernire main ces pages, de nous trouver en conformit de vues sur un grand nombre de problmes importants, avec M. Jol dans Bliclie in die Rellgionsgeschichie zu Anfang des zweiten ses chrisilichen Jahrhunderts, Breslau et Leipzig, 1883. La seconde partie de notre travail aura tenir le plus grand compte du chapitre o il examine le rcit que fait Tacite de la perscution des chrtiens sous Nron, et l'opinion des payens do Rome sur les .Tudi'o-chrtions. Qu'il nous soit permis d'exprimer notre reconnaissance M. Is. Loeb qui nous a signal quelques-uns de ces ouvrages par son exprience et son savoir, il a contribu, sur l)lus d'un point, rendre le ntre moins imparfaif.
:
'
les orifzinos du chribUanismo, lliisloire dos Juifs par le D' Graclz, el l'ouvruge de b'ricdlacndcr sur les murs romaines depuis Auguste jusqu'aux Anlonins. Los rapports du juduismc ol des religions payonnos sont cxaininc's dans la dernire partie do cel ouvrage, l. IV de 'j Iraduclion Vogel, p. 279 el suiv. Il est regrettable que M. Uoissier, dans son cxcellont travail sur la religion romaine, ail passe les Juifs e^mplolemont sous silence. C'est un peu pour combler cette lacune que nous avons
(^erii
Renan sur
ces ligner.
On admet gnralement que les Juifs apparurent pour mire ibis Rome vers l'anne 139 avant l're chrtienne,
la pre-
sous
le
consulat de Popilius Laenas et de Gains Calpurnius. Ce n'est pas un tmoignage contemporain qui nous l'affirme, mais on peut le
conjecturer de quelques lignes de Valre Maxime, inspires par un document de l'poque et dont voici la traduction* Cornlius His:
Lsenas et de Caius Calpurnius, ordonna par un dit aux astrologues chaldens de sortir de la ville et de l'Italie dans un dlai
de dix jours, parce que leurs mensonges, fonds sur une interprtation fallacieuse du mouvement des astres, abusaient les gens
lgers et simples, en leur soutirant beaucoup d'argent. Il fora
de
mme
les Jidfs^
le
murs
romaines par
patrie.
Il
regagner leur
ne nous parat pas douteux que Valre Maxime, en relatant ces vnements, n'ait eu sous les yeux le texte mme des dits auxquels il fait allusion. La mention de Jupiter Sabazius est caractristique. Ce surnom de Sabazius, trs rare avec Jupiter, dsigne un Dionysos mystique vraisemblablement venu en Grce d'Asie-Mineure, de Phrygie ou de Syrie, divinit identique au
Dionysos Zagreus clbr par la posie orphique-. Un culte secret de ce dieu tait en honneur Athnes ds le vi sicle, au grand mcontentement des vieux Hellnes, qui ne pouvaient
Le texte de Tauteur, tel qu'il tait gnralement adopt , ce qui fait que Idem qui Sabazii Jovis cultu simulato. l'on a contest souvent qu^il ft ici question des Juifs. Nous croyons qu'il est impossible de songer une autre nation. Les critiques les plus comptents (voy., entre autres,
1
Val. Max.,
I, 3,
2.
Schrer, ouv.
die Tlede sei..
cit., p. 5,
note
2)
qui avaient autrefois renonc voir des Juifs dans Die Ansicht, dass nicht von den Juden
:
ist
unhaltbar, da JudJps
im Text gesichert
ist.
11
Zeitgesck., p. 624. Marquardt, Bm. Staatsvcr., 111, p. 80, note 9, rtablit aussi Judos. Idem est une faute de copiste pour Judos ou a t cause, par la ressemblance, de l'omission de ce mot. Peut-tre aussi que des
une opinion
diffrente.
Voy. Neutestam.
moines copistes, choqus de cette association des Juifs et du culte d^n Jupiter Sabazius dont le sens leur chappait, ont simplement supprim le mot, croyant ou rectifier l'histoire ou faire uvre pie. Voy. du reste Valre Maxime de Halm, p. 16 et 17. Outre le passage de Val. Maxime, il y a une inscription, Orelli, 1259, qui associe le nom de Sai)azius celui de Jupiter. Sur la nature du Bacchus qui le porte presque toujours, voir l'article trs complet de L. Georgii, dans le Realencyclopedie de Pauly, VI, 1,615.
voir sans colre ces divinits exotiques faire concurrence, auprs des foules, la religion nationale. Dionysos Sabazius est
l'objet de la raillerie
d'Aristophane
*
;
les
lui offrent
Dmosthnes
matire
d'une amusante caricature, aux dpens de son rival Eschine-. Il est bien clair que les Juifs n'ont jamais rien eu de commun avec
Jupiter ou Bacchus Sabazius. Mais ils honorent un Dieu Sabaoth ou Zebaoth, dont le nom prtait d'autant mieux la confusion
que Sabazius devenait souvent Sehazius et tait, tort d'ailleurs, rattach par les Grecs au sens et au radical de 6i:iv, cegaaro^ Les Romains, s'en rapportant sur les questions de religions trangres l'exgse de leurs matres attitrs, c'est--dire des Grecs, lorsqu'ils entendirent parler d'Asiatiques qui adoraient
surnomm Sabazius, le seul qui rpondt leurs connaisOn sortait peine de la grave afTaire des Bacchanales ^ sances
"*.
;
contre des aberrations religieuses compliques d'un effrayant dvergondage de murs, il avait fallu dployer toute la rigueur des
lois
;
dnominations des divinits orgiastiques, dont le culte, venu d'Asie, avait troubl si profondment les esprits. Sans se soucier des diffrences qu'une discussion thologique aurait seule pu tablir, supposer que le Snat et voulu l'entendre, les pouvoirs publics bannirent d'Italie de dangereux prdicateurs. Qu'taient-ce que les Juifs ainsi invits regagner leur patrie repetere ? Le terme mme que Valre Maxime emprunte l'antique dit du prteur, si on le rapproche d'un passage de Josphe^,
avec
:
Aristophane avait compos une comdie exprs, celle des Heurts (voy. les fragm., o Athn, assiste de ces divinits, livrait bataille Sabazius Aristophanes impictatis et l'expulsait du territoire de l'Attique. Cf. notre thse latine veus, p. 39 et suiv,, o un certain nombre de textes relatifs Sabazius sont cits Cicron connat des Sabazia, et discuts. Cf. Lobcck, Aglaoph., p. 10'6 cl suiv. Nat Deor., m, 23, 58. Apule, Metam^ viii, 25, nomme Smichts Sahadins. * Dcmoslh., Pour la Cour,, p. 313, 259 et suiv. ' Cf. Schrcr, Die Gemcindeverfassung dcr Juden in Rom in der Kaiserzdt, Leipzijr,
*
noms Topijusqu'au commencement du second sibclc. que la religion juive tait en rapport troit avec le culte de Bacchus. Voy. Tacilc, Ilist., 5 Liberum patrem coli etc. * L'ulfuire des Bacchanales est de 186 av. J.-C. Josphc. Ant. Jud., XII, 10, G; XIII. 5.8. cl XIII, 7, 3 cf. Marrhah., I. 15. L'amliissadc en question dans le Icxle de Val. Maxime est celle dernire. Jospbo dit simplement, en parlant de Simon roir,<Tdi|Xvo; xat aT; zp; P(oiia(o*j; Il entre dans plus de dtails pour les deux ambassades prcdentes. a'j[i[La.yi%/ Cf. Sicndetesohu, dans les Acta Soeiet. philot. Lips., V, 1875, p. 87 et suiv., el Lange, Roetn. Alterthiim., Il, p. 343. (Ces citations de Josphe sont faites d'aprs Tdition
nion, trs rpandue
Home
membres d'une ambassade venue en mission passasavons par cet historien que depuis Tanne 160 avant gre. Nous Jsus-Christ, trois ambassades envoyes de Jude se succdrent Rome la premire, au nom de Judas Macchabe, vint rclamer l'appui et l'amiti du peuple romain contre les Syriens la seconde, en 143, au nom de Jonathan, frre et successeur de Judas, fut charge de renouveler ce trait et d'en conclure au retour un semblable avec les Spartiates la troisime enfin, venue de la part de Simon, fils de Jonathan, se trouva Rome l'anne mme o fut rendu l'dit du prteur Hispallus. Il faut d'autant moins hsiter reconnatre que l'dit est dirig contre elle, qu' peu d'annes de l le philosophe Carnade, envoy Rome par les Athniens avec Critolaiis et d'autres sophistes l'loquence brillante, mais peu scrupuleuse, se voit invit de mme porter ailleurs ses discours, jugs dangereux pour l'esprit public*. Il sem^ble que, depuis le procs des Bacchanales et les rapports plus frquents des Romains, tant avec les Grecs qu'avec les peuples asiatiques, il y ait Rome, chez les conservateurs de vieille roche, comme une surexcitation du sentiment national l'endroit des ides religieuses et morales. Philosophes ou thologiens venus d'outre-mer sont galement suspects les matres d'une loquence savante et habile plaider toutes les mmes causes^, sont considrs comme une peste publique. Non que l'aristocratie romaine soit encore en majorit et, par ses membres ls plus remarquables, sincrement attache aux croyances et aux pratiques de la religion traditionnelle. Si elle en dfend l'intgrit contre les importations trangres, c'est au nom du principe proclam dans ce temps-l mme par le grand pontife Mucius Scsevola expedire falli civitates in religione ^. Il est utile qu'en matire religieuse les peuples soient tromps. Le dcret qui expulsait les astrologues chaldens et qui renvoyait les ambassadeurs juifs fut vraisemblablement inspir par Scipion
dsigne les
:
Emilien, le disciple et l'ami du stocien Pantius, le reprsentant Rome (nous le voyons par un curieux passage du trait de la R-
Didot, grecque latine, par Dindorf, 2 vol., Paris, 1845 traduction souvent inexacte par J.-A.-G. Buchon, 1 division par chapitres est diffrente.)
il
existe de l'historien
une
la
vol.,
Paris,
1838,
dont
* Carnade vint Rome en 598 U, C, c.--d. dix-sept ans avant l'ambassade de Simon. Cicron, Z)e i2<;jOw5^., fragm. m, 6 et suiv. Lactance, Instit., V, 14. Cf. Martha, Le philosophe Carnade Rome, dans les Etudes morales aur VantiqMt,
;
Paris,
-
1883, p. 87 et suiv.
I,
11,
et
Aulu-Gelle,
VII, 14, 10. ^ Saint Augustin, Civ, Div., IV, 27. Varron avait repris le mot son compte.
publique de Cicron *) d'une religion naturelle, plus voisine au fond du monothisme judaque que des croyances hrditaires. Mais ou Scipion partageait sur la religion juive Terreur des foules, ou, mieux renseign, il ne crut pas devoir mettre d'accord ses convictions philosophiques et sa conduite d'homme d'Etat. Ce n'est
pas
la seule fois
dans l'histoire des religions polythistes. L'invasion de l'esprit scientifique, aussi bien Athnes qu' Rome, concide avec le relchement des murs et de la discipline traditionnelle elle en est presque toujours rendue responsable par les politiques. Cependant ces politiques eux-mmes marchant, par l'ducation et par l'intelligence, la tte de leurs contemporains, paient tribut plus que la foule, dont ils voudraient modrer les ardeurs novatrices, l'esprit nouveau. Ils sont thoriquement et dans le cercle de leurs amis, avec Platon, avec Zenon, contre Homre et Numa. Si l'un des membres de l'ambassade envoye par Simon avait t admis expliquer devant Scipion, Lselius, Lucilius, les principes de la thodice et de la morale mosaques, nul doute qu'il n'et sur bien des points obtenu l'approbation sympathique de ces esprits clairs. Mais la politique exige que la religion traditionnelle soit respecte dans son principe, lors mme que ce principe aura t, par la philosophie, convaincu d'absurdit expedire falli civitates in religione. Au pis-aller, Pantius et les stociens offrent des moyens de conciliation facile, entre la multiplicit des divinits hrdi; :
taires et la thorie
du Dieu unique
et universel.
Le Sabaoth, venu
de Jude, n'aj^antrien de la souplesse indispensable ces accommodements politiques, on le renvoya son berceau-.
Sur la religion de Scipion Emilien et du groupe d'hommes clairs avec lesquels aimait discuter, voir, outre le De Bep., I, 21, 34, le mme Cicron, Acad. pr., II, 2, Ij; De Finib., IV, 9, 23 TiiscuL, I, 33, 81 De Offic, I, 26. Le passage du trait de la Rpublique, maliieureusement tronqu, renferme une vraie profession de foi monothiste place dans la bouche de Scipion. Remarquez les expressions ... Qum unuin ommnin deorutn et hominum regem esse omnes docti indoctique uno ore consen" tiiint... ut rex putarctur nnus esse in clo... idemque et rex et pater haberetur omnium,,, deos omnes censent itnius rgi numitie... omneai hune mundum mente... C'est prcisment celte place, o l'on pressent la dfinition de la providence monotiiisle, qu'il y a lacune. Ces thories sont stociennes, dira-t-on, et reproduisent l'enseignement de Pantius nous n'y contredisons pas. Mais entre la dfinition du Dieu un cl ])rovidence suivant l'cole de Zenon et la conception de Javeh, il n'y a mme pas Vpaisseui' d'une mtaphore ; ceux qui admettaient l'une taient par l mme
*
il
propres comprendre cl apprcier Taulre. * Celle religion d'ordre politique [civile tjenus) tait hrditaire dans la famille des Scipion. Voici ce que Tite-Live raconte de celle du premier Africain, XXVI, 19, 3 : Fui eniin Scipio non veris tantum virtulibus mirabilis, sed arte quoque quadam ab juvciila in osttMilutioncm crum composilus, plcraque apud mulliludinem aut pcr
quadam
noclurnas visas species aut velut divinitus mente mouila agens, sivc cl ipse capti superstitionc anirai, sive ut imperia consiliaque velut sorte oraculi missa sine
En somme, malgr l'dit qui les expulsa de Rome, l'accueil fait aux ambassadeurs juifs parles Romains, vainqueurs alors del
Macdoine, de la Grce, de l'Asie-Mineure, avait t bienveillant. Il est probable que, ds lors, se fixa Rome un petit noyau de Juifs qui durent passer inaperus nous ne croyons pas que des
;
ouvert que
les
formatioji et de surveillance.
Hasmonens, aient nglig ce moyen simple d'inLe sjour permanent de quelques cotait
davantage l'univers,
mentaire.
command par
la
prudence
la plus l-
Les Juifs possdaient encore leur indpendance, pniblement l'econquise sur leurs voisins de Syrie mais ils la sentaient maintenant menace de toute manire, directement par Antiochus, s'il russissait triompher des Romains, indirectement par les Romains
;
eux-mmes
qui,
une
fois la
lement d'aller plus loin. Il pour l'avenir; par une franche alliance avec le plus fort, alliance sur laquelle il importait de veiller de prs, on pouvait esprer sauver l'autonomie nationale, plus prcieuse pour les Juifs que pour tout autre peuple, parce qu'elle se confondait avec l'auto-
nomie
religieuse.
C'est,
du
Emile, que
pouills, le
Ils
aprs les victoires de Paulcommence se dessiner vers Rome, qui les a dmouvement d'migration des Orientaux en gnral.
reste, cette poque,
y viennent reprendre leur bien, exploitant qui mieux mieux, les uns par l'industrie et le ngoce, les autres par le vice, les gots nouveaux qu'avaient contracts nagure chez eux leurs
vainqueurs.
Les Juifs, qui ds lors aussi se dispersent travers les provinces nouvelles conquises par les Romains, subissent comme les autres peuples de l'Orient la fascination de la grande ville. Les particuliers en convoitent le sjour, parce qu'ils y voient le centre prmcipal des affaires et du commerce avec le monde entier les princes de Jude, inquiets de l'avenir, songent s'y mnager des intelligences et des influences. Nous verrons d'ailleurs que la rapide organisation des prisonniers de Pompe en commu;
naut indpendante s'expliquerait difficilement si l'on n'admettait l'existence Rome, ds le dbut du i^'" sicle avant l're chrau sige de Carthagne {ib., ds lui seul, comme Christophe
cunclatione exsequereutur.
45, 6 et suiv.) le
C'est
phnomae de
mare connu
Colomb
tienne, tout
noyau de rsidents
Isralites
Cependant la priode qui s'coule entre l'ambassade de Simon, renvoye dans son pays pour cause de propagande religieuse, jusqu'aux expditions de Lucullus et de Pompe en Orient, ne nous prsente pas le plus petit tmoignage dnotant la prsence des Juifs Rome. Il est vrai que des crivains qui auraient pu y faire allusion, comme le satirique Lucilius et le comique Afranius, ne nous sont gures accessibles que par de minces fragments. Tous ensemble, potes et prosateurs d'ailleurs peu nombreux et connus seulement de nom, ou se bornaient l'imitation servile des Grecs,
est national et
piquant de littrature, n'avaient de curiosit intelligente que pour les choses de la Grce, le Romain de ces temps tait moins attentif aux ides et aax institutions de ses vaincus qu' leurs trsors et leurs vices. Il avait de la sagesse de ses pres et de l'excellence de leurs traditions une opinion trop haute pour se proccuper beaucoup de celle des trangers. Sa course travers les civilisations asiatiques et phnicienne ne lui a gure appris que
des jouissances et des besoins matriels et lui a fourni les moyens d'y satisfaire. S'il en rapporte quelque croyance nouvelle, c'est
rpond ses instincts de sensualit positive, de religiosit pratique et grossire. C'est pour cela que tous les efforts des hommes senss tendent prserver les masses d'une communion d'ides avec l'tranger, qui aboutirait fatalement, par la pente du caractre national, la corruption des murs et la perversion des intelligences. Parmi les nations vaincues il n'y a que la Grce qui soit assez forte pour pntrer le vieil esprit romain de son influence elle le remplit de ses croyances, de ses institutions, de ses murs il est vrai que la Grce trouvait le terrain prpar par la communaut de races, par une lointaine et incessante trale vu" sicle achve ce que les cinq sicles prcdents dition avaient largement bauch. L'action de l'Asie ne s'exera d'abord qu'en passant par la Grce, qui l'avait subie elle-mme depuis un temps immmorial et les Grecs n'ayant jamais rien eu de coniqu'elle
;
* C'est pour CCS raipons qu'il nous opl impossiLle de parlBfrer l'opinion dcM.Schwrer, ouv. cit. Ailes dics war frcilich nur ciu vorubcrgchcndes Aullrctcn der Judcn iu Rom. L. Geigcr, dans la dissertation que nous avons cilcc, a compris comme nous qu'il tait dilTicilo d'expliquer le rle important jou par la communaut juive dans le procs de Flaccus, si l'on ne fait remonter leur premier tablissement Home au-del de la coii(|ucle du temple par Pompe. Voir p. 7, note Errant judicio meo scriptorcs qui Judjuos Ilicrosolymis cxpugnalis a Pompoio obsides factos et Homam captivos diiclos primos Romrr fuisse putanl ncque Josephi verba [nt. Jud., XIV, 4, l\] hoc faclum Icstari possc cdsco .
:
11
mun
avec
la
reli
dans cette action aucune part. Ce sont cependant les philosophes grecs qui, sans le vouloir et sans le savoir, prparrent les Romains comprendre ce que le judasme
avait de plus original
:
une religion monothiste, l'adoration d'un Dieu idal, sans statues et sans symboles matriels -. Lorsqu' la faveur des dissensions intestines qui compromirent les rsultats heureux de la politique des premiers Macchabes, Pompe poussa jusqu' Jrusalem et fit le sige du temple, il se trouvait parmi ses lieutenants et les tribuns de ses lgions plus d'un noble Romain qui avait t initi dans Athnes ou dans Rhodes par les enseignements de l'Acadmie et du Portique l'unit de la nature divine, la thorie du dmiurge ordonnateur du monde, de l'esprit universel le pntrant d'activit intelligente
^
les
tmoignages perdus qui conservrent chez les Latins le souvenir de cette conqute, peine perceptible pour les Romains dans la srie des triomphes qu'ils remportrent en Orient, mais d'une importance capitale pour nous par ses consquences ultrieures, nous regrettons surtout celui de l'historien TiteLive *. La modration habituelle de cet auteur, les tendances philosophiques de son esprit, et une sorte de gnrosit cosmopolite qui l'affranchit d'ordinaire des bas prjugs, nous permettent de supposer que son jugement sur la nation juive fut, sinon exempt de toute erreur, du moins digne et quitable. Nous nous trompons fort, ou les rflexions que lui suggra la prise de Jrusalem sur les croyances et les coutumes religieuses des Juifs, ont t reproduites dans une page o Dion Cassius, videmment sur la foi de Les rcits intrieurs, raconte et juge les mmes vnements ^
:
Parmi
* Josphe, Contre Ap., II, 10, insinue le contraire mais cela n'est vrai que de ses contemporains et non des Grecs suivant l'idal du temps de Pricls. * Josphe, Contre Aj)., II, 16, p. 483, constate ces ressemblances de la philosophie
;
hellnique et du
3
dogme juif sur la nature divine. Si les Stociens, par leurs doctrines sur la nature de Dieu et sa providence, semblent appels sympathiser thoriquement avec les Juifs, il parat qu'en ralit ils leur taient fort contraires. Voir Josphe, Contre Ap.^ II, 7 et passim, dfendant sa
nation contre les mensonges de Posidonius et de Molon. Il est donc au moins digne de remarque que Pompe et Cicron ont tous deux entendu professer le premier Rhodes. Cic, Tuscul., II, 25 De Nat. Deor., l, 3, 44. Quant au second, il a t le
;
matre favori
de Cicron (voir ^rw^., 89, 307 90, 312; 91, 316) et rsida mme quelque temps Rome chez son disciple. L'opinion que Josphe lui prte sur la religion juive devient Rome l'opinion courante. * Josphe invoque son tmoignage {Ant. Jud., XIV, 4, 3) avec celui de Strabon et de Nicolas de Damas. 5 Dion Cas., 37, 17. Freinshemius, dans ses supplments, a refait sa manire le
;
12
et
par
les habi-
tudes de la vie en gnral et surtout parce qu'ils n'adorent aucun dieu des autres peuples. Ils'n'en reconnaissent effecti-
))
vement qu'un seul qu'ils vnrent avec une ferveur tenace. A Jrusalem ils ne lui ont jamais lev de statue, mais ils le considrent comme un tre ineffable, invisible et mettent l'honorer un zle qu'on chercherait vainement chez les autres hommes. Ils lui ont construit un temple des plus grands et des plus beaux, seulement ce temple n'est ni clos ni couvert. Le jour qu'ils consacrent ce Dieu est celui de Saturne; c'est alors qu'ils accomplissent de prfrence leurs crmonies spde tout travail srieux. Pour ce qui est de savoir quel est au juste ce Dieu, et quelle est la source de la crainte qu'il inspire, cela n'est pas l'objet de mon ouvrage, et a
ciales, et s'abstiennent
))
y)
du reste
t racont
-ol\o'.<;
xt
eipT.xai .
Ces derniers mots visent, outre Tite-Live qui a d se placer mieux que tout autre crivain au point de vue des soldats de Pompe dont il a recueilli les rcits, Tacite, Josphe, Nicolas
de Damas et Strabon, peut-tre des historiens aujourd'hui inconnus. Nous voyons chez Josphe *, dont le rcit est confirm par Cicron sous le consulat duquel eut lieu l'vnement, et chez Tacite qui, propos de la seconde conqute, remonte jusqu' la premire,
que
fut
la
aussi
modre que
possible.
Pompe accompagn de
quel-
ques-uns de ses officiers, parmi lesquels Cornlius Faustus, un de Sylla qui avait pntr le premier par la brche, entra dans le Saint des Saints, contempla, malgr les prtres, la table,
fils
coupes d'or
et resta stupfait
en ne rencon-
et des
mystres insaisissables
Xidla uitus
deum
du sipc de Jrusalem par Pompe, mais il n'y a mis ni le style ni l'esprit de Tile-Live, Cil, 59 68. Il en Ci^t de mme de tous les autres passajfcs de ces supplments o il est question des Juifs. La pajjje de Dion Cassius est peut-Otre la plus
remarquable de celles que l'antiquiti- grco-latine nous ait lgues sur les Juifs M, Renan y a trouv un de ses meilleurs arguments en faveur de sa thse Du Judasme
;
:
comme race et comme rclifjion, Jietiie polit, et Itttr., 3 fv. 1883, p. 146, col. 2. En somme, il est hien trange que prcisment toutes les parties de l'ouvrage de Tite-Live cil il tait question des Juifs aient disparu, non seulement des manuscrits de cet auteur,
mais de la polmi(jue des Pres. Celte disparition nous parait difficilement fortuite. Aut. Jtul., XIV, 4, 4 liel. Jiid., I. 7, 6. Cf. Cicr., Pto Fine. 28, 67 et suiv. Al Cn. Pompcius caplis Ilierosolyniis victor ex illo fano uihil alligit , Tacite, IIisi., V, U. Dion Cassius, XXXN'U, 15 et 16, dit au contraire que le trsor du lomplo fut pill au lendemcon du sige. C'est une erreur co pillage n'eut lieu que plus tard par Crjssus allant combattre les Parthes Ant.Jud.. XIV. 7, 1, cl Bel,
'
; : : ;
Jud.,
I,
8S.
15
inania arcana *. Il respecta le trsor sacr, si considrable qu'il ft, non pas seulement par affectation de gnrosit comme l'insinue Cicron dans l'intrt de son client Flaccus, mais par une sorte de respect religieux. L'me de Pompe fut toujours accessible ces vagues terreurs de la superstition devant l'inconnu. Les Juifs cependant lui surent moins de gr de cette modration extraordinaire, qu'ils ne lui gardrent rancune d'avoir viol le premier le secret de leur temple. Ils le feront bien voir le jour o Pompe tombe frapp Pliaros. Une des premires causes de la popularit de Csar parmi les Juifs, c'est qu'il vengeait, lui l'instrument du Dieu puissant, une profanation
et
vacuam sedem
coupable.
en soit, pour la premire fois, dans une circonstance solennelle et malgr l'ivresse d'une victoire chaudement dispute, un gnral romain, un homme d'Etat, fit preuve vis--vis des Juifs, au centre mme de leur mtropole, de tolrance. Ce fut un spectacle nouveau pour les vaincus et bien propre les surprendre habitus par leurs prcdents dsastres tous les sacrilges militaires, ils virent le Romain le plus clbre de son temps ne tmoigner aprs la victoire qu'une curiosit respectueuse au lendemain de l'assaut, faire purifier le sanctuaire par ses prtres attitrs. Se souvenait-il que Xerxs avait agi de mme, lorsqu'il eut occup l'acropole d'Athnes ^ ? Mais l se bornrent ses concessions la forme religieuse qu'il venait de dcouvrir. Ceux qui s'tonneraient que les Romains, aprs avoir pntr avec Pompe dans le temple de Jrusalem, n'en eussent pas remport le secret de ses enseignements, se placent au point de vue moderne; en dpit d'une certaine culture philosophique venue des Grecs, ce point de vue ne pouvait tre celui des anciens Romains. Si cerQuoi
qu'il
;
tains
compagnons de Pompe taient capables la rigueur (Pompe lui-mme ne l'tait gure) des facults abstractives qui,
dgageant l'ide divine de ses manifestations extrieures, la conoivent avec les caractres d'une unit rationnelle, c'tait en tant que philosophes et non comme politiques ni comme hommes d'Etat. Il ne pouvait y avoir de religion pour eux que sous les espces polythistes toute autre doctrine leur paraissait spcu;
lation pure,
dans
que
secrets de la
comme
Josphe, Contre Ap.^ II, 7, o le lmoignap;e de Pompe et de Crassus est invoqu rfutation des absurdits qui se dbitaient chez les Grecs et chez les Romains sur l'adoration de la tte d"ne, etc. Nous aurons revenir sur ces ides dans la II" partie de notre travail. Hrod., VJII, 54, 5.
sagesse mosaque avaient t rvls (et rien ne prouve qu'ils l'aient t suffisamment aprs la conqute aux officiers de Pompe), non pas aux reprsentants d'une aristocratie routinire et
borne, mais des esprits subtils et novateurs, un Aristide, un Thmistocie, aux Athniens vainqueurs des Perses, un Xnoplion, l'historien de la retraite des dix mille, auraient-ils ds
lors trouv
prolong? Ne voyonsnous pas les Grecs, ds le sixime sicle avant notre re, recevoir l'empreinte de l'Armnie, de la Syrie, de la Phrygie, de la Perse et se modifier ce contact non seulement les doctrines des esprits suprieurs, mais aussi les pratiques religieuses de la foule ? L'esprit romain, mme quand il est reprsent par des intelligences cultives comme Lucullus et Gicron, n'a pas cette facilit d'assimilation thorique. Et puis, la raison d'Etat, qui demeure Vuliima ratio des penseurs les plus originaux de Rome jusqu' la dcomposition dfinitive, touffe dans son germe le dsir mme de renouveler les institutions traditionnelles, parmi lesquelles celles de la religion leur paraissent les plus respectables. C'est ainsi que l'occupation du royaume de Jude par les Romains en l'anne 63 serait probablement reste sans influence sur la civilisation de l'Occident, si les vnements qui suivirent n'en avaient, d'une manire assez imprvue, tir les consquences.
et
Ce fut le 28 et le 29 septembre de l'an 693 de la ville (61 av. J-C.) que se droula dans Rome le cortge blouissant de Pompe, triomphant des nations orientales. Le dcret qui lui accordait cet honneur numrait l'Asie, le Pont, la Cilicie, la Paphlagonie, la Cappadoce, la Crte, la Syrie, la Jude, l'Armnie, les Pirates, et ajoutait la mention du roi Mithridate et de Tigrane dont la dynastie figurait, ainsi que celle de Phraate, derrire le char du vainqueur dans la personne de leurs fils. Mais il ne nommait pas Aristobule dont les dmls avec Hyrcan avaient fourni Pompe l'occasion de prendre Jrusalem. Cependant Aristobule avait t amen prisonnier Rome avec ses deux filles et son fils Antigone; Alexandre l'ain avait trouv moyen de s'chapper, en route, des mains du vainqueur -. On conoit que, perdus dans la foule innombrable et bariole des captifs de tant de peuples divers, si propres piquer la curiosit des Romains, parleurs costumes pitto-
resques, par
l(^ur typ(
trange, par
le prestige
d'une campagne
'
XXXVIl,
VclL,
II,
40
Plut., 45, el
Dion Cass.,
XXXVIl,
21.
XIV,
4, 4 et 5.
lu
dans
le
Armniens ramens avec Tigrane le Jeune des bords de l'Euphrate, mais les vaincus du Pont et parmi eux, la mort ayant pargn cette honte sa personne, l'image peinte de Mithridate fugitif, menant son cheval par la bride, et celle o il rendait l'me parmi les cadavres de ses filles ^ Le souvenir de Lucullus et la jalousie s'attachant la personne de Pompe qui avait surtout remport des succs faciles, amoindrissaient encore aux yeux des Romains, le mrite de la conqute de Jrusalem. Les malveillants s'en servaient titre de moquerie, heureux de rabaisser par les noms de Vainqueur de Salem^ d'Arabarches
taient
mme
pas les
fiers
et
de
Sampsicerame romain ^
le prestige
abusait du triomphe.
Tout avait contribu d'ailleurs ne donner aux vnements et aux choses de la Jude dans les proccupations des Romains qu'une place accessoire. La chute de Jrusalem est de l'anne o mourut Mithridate, o Gicron crut sauver Rome des projets anarchistes de CatiUna. Il fallait tout l'extraordinaire du premier de ces vnements, pour arracher Rome aux proccupations que lui causait le second. Qu'tait-ce que la conqute d'une ville jusqu'alors obscure et indiffrente, pour tirer tout un peuple de l'attente anxieuse, de la tristesse, de la terreur o le plongeaient, moins les desseins vrais de Catilina que tout le bruit men autour de la conjuration par Gicron et ses amis? Les femmes de Rome, nous dit Salluste % dshabitues par l'tat prospre de
Rpublique des craintes d'une invasion, se dsolaient devant la perspective d'une guerre civile on cessait galement de s'enorgueillir des triomphes extrieurs et de goter les jouissances qu'ils assuraient: chacun dsesprait de soi et de la patrie. Aux portes de Rome deux gnraux vainqueurs, Q. Marcius Rex et Q. Metellus le Grtique, attendaient vainement, avec le titre dHmperator, que le snat leur dcernt le triomphe. Celui de
la
;
Pompe
hauts
i
courses les plus aventureuses, tous les de son arme ne se dessinaient plus aux regards de la
Voir la description du triomphe chez Plut., Pomp., 45, qui nomme cependant parmi les curiosits du cortge, Aristobule, roi des Juifs. Pline, XXXVII, 6, insiste principalement sur les magnificences artistiques et autres dont ce triomphe unique
permit l'talage
2
Hist. rom., trad. Alexandre, VI, p. 303 et suiv.; Cic, Ad Attic.^ II, 9, 1 14, 1 ; 16, 2 17, 2 25, 3. L'allusion la conqute de Jrusalem est un des plaisanteries favorites de Gicron sur le compte de Pompe.
Cf.
Mommsen,
16
foule,
Emile
vague des lointains souvenirs. Depuis PaulRomains avaient vraiment quelques droits de se montrer
le
des villes vaincues, des dieux conquis, des fleuves traverss et des
la cit sainte
de Jude, les
membres de
la famille royale, entrevus pendant les deux jourtriomphe se perdirent dans l'immense cohue de Rome, nes du et si les vainqueurs les remarqurent peu, il n'est pas croyable qu'eux mmes aient fait quelque effort pour attirer davantage les
regards.
Ceux
la guerre,
proprit
comme
de
esclaves ou trouvrent
moyen de
ceux-l
mmes
qui
ils
Un tmoignage
nous l'apprend. Affranchis, dit-il, puis revtus du droit de cit, c'est--dire devenus Romains au sens le plus troit du mot, avec toutes les prrogatives de ce titre, les Juifs s'tablirent dans le quartier Transtverin qu'ils peuplrent en grande partie et o ils s'organisrent en communaut distincte. Nous verrons ailleurs sur quelles bases lgales et dans quelles conditions privilgies. Remarquons ds prsent qu'il n'y a point d'exemple, du moins notre connaissance, d'une nationalit quelconque vaincue puis asservie par les Romains, qui ait trouv moyen, avec cette dcision et cette promptitude, de se reconstituer au sein mme de ses ennemis, en accordant avec leur lgislation ses coutumes et sa foi hrditaires. Le fait serait absolument inexplicable, si l'on n'admettait une solidarit troite entre tous les prisonniers de mme provenance, l'abngation de chacun au profit de tous et la mise en commun des ressources emportes de la patrie, des secours surtout envoys par les parents, les amis et les pouvoirs religieux de la Jude. C'est en effet prix d'argent qu'en tout tat
de cause
le
franchissement de plusieurs milliers d'hommes suppose a priori un capital considrable les malheureux emmens par les soldats
:
de
devenus leur chose, en pouvaient tre difficilement les dtenteurs; d'autre part leur affranchissement fut ralis avec une telle promptitude qu'il exclut, pour le ])lus grand nombre d'entre eux, le temps ncessaire racfpiisition d'un pcule suffisant
et
Pompe
Ensuite
entre le matre et
fallait
moral
ilil.
et politique,
il
autre chose
'
Tam'linilz
H,
;iGS. ilil.
MangoKl.
17
que de l'argent pour en obtenir la faveur Ml tait ncessaire, dans le plus grand nombre des cas, d'y joindre de bons procds, une condescendance respectueuse, des manires insinuantes, de produire cette conviction dans l'esprit des matres, qu'une fois mis en possession des privilges de la libert qui menaient au droit de cit, on rendrait par reconnaissance plus de services que si l'on tait retenu par force au nombre des esclaves. Aussi dans l'uvre si rapidement accomplie de l'affranchis-
sement commun, les Juifs, prisonniers des soldats de Pompe, durent non seulement se faire la courte chelle, mais trouver un point d'appui chez des coreligionnaires libres, prcdemment la faveur des tablis Rome. Il fallut plus que cela encore troubles qui continurent d'agiter la Jude aprs le 'dpart de Pompe, il a d se produire certainement une migration fr:
quente vers les parties les plus tranquilles de l'empire, sui^tout vers cette ville, ds lors immense, o tant de personnes avaient retrouver des parents, des amis, des chefs de parti. Tantt par dvouement pour la cause du judasme en gnral, tantt par affection pour les victimes de la dernire guerre, souvent aussi
par intrt et dans le dsir d'utiliser les ressources industrielles et commerciales d'un centre unique au monde, des exils volontaires vinrent grossir la communaut issue du malheur des vnements. Ce qui, jusqu' ce jour, avait empch les Juifs de pousser jusqu' Rome, alors qu'ils se rpandaient sans crainte travers la Syrie, l'Egypte, les Iles et
la crainte
le
continent Hellnique,
c'tait
de ne pas rencontrer au voisinage des Dieux de la Rpublique et autour de leurs temples respects, la tolrance qui faisait rarement dfaut ailleurs. La modration de Pompe et de ses lieutenants au lendemain de la conqute, une premire exprience de la vie Rome sous la garantie des lois communes, prouvrent suffisamment au Juif qu'il serait plus tranquille dans l'exercice de son culte, plus indpendant dans la pratique de ses que devoirs, confondu parmi la foule des Romains de Rome cte cte avec les Grecs railleurs o les Egyptiens jaloux '^ 11
,
il
avait entre-
Sur
les formalits
t. I,
romain,
2
p.
204
et suiv., trad.
Egyptiens pour les Juifs, voir Josphe, Contre Ap., I, 25 cf. I, Grecs et Juifs Alexandrie, o Alexandre, devanant la politique de Csar, leur avait accord l'galit absolue devant la loi (id., Bel. Jicd., II, 18, 7, et Contre Ap., II, 4 et suiv.), voy. Josphe, Ant. Jud., XVIII, 8, 1, et
13.
Sur Sur
la haine des
XIX,
{>,
2.
T. VIII,
N*^
15.
Romain
fort;
en
somme
le
que de toutes les villes commerantes, celle de Rome par son tendue, par le cosmopolitisme de ses habitants, par la diversit et l'exigence des intrts et des ides dont elle tait le centre, constituait l'abri le plus sr pour des hommes qui mettaient audessus de tout la libert de leur foi. Il tait dans la nature des choses que la population juive de Rome, dont la premire
amorce pour nous date des ambassades envoyes par les Macchabes, considrablement accrue ensuite aprs les campagnes de Pompe par les prisonniers, prit un dveloppement rapide
grce des immigrations volontaires avec l'arrive d'Aristobule et de ses compagnons de captivit *. Quatre ans peine se sont
couls depuis que la conqute de la Jude est un
et dj la
fait
accompli
communaut juive de Rome, qui jusqu'alors tait peine perceptible, force un orateur comme Gicron compter
avec sa puissance financire et son influence politique un philosophe comme Varron tmoigner de sa supriorit en matire
;
religieuse^.
II.
conqute du temple de Jrusalem s'annexait la religion de l'empire romain un lment de foi populaire qui en tait la formelle ngation. Un peuple soumis par les armes est, devant l'opinion romaine, un peuple destin l'absorption par les institutions, en premire ligne par les institutions religieuses, conues
la
Par
comme
la
le
Pour
croyances du vaincu se refusaient toute Celui-ci allait-il aviser briser les rsistances, dtruire ce qu'il ne pouvait soumettre? Ou laisserait-il debout la ngation de sa propre divinit, au risque de compromettre non-seulement l'identification politique but suprme de la conqute, mais le prestige du conqurant luimme ? Y avait-il un modus viveucli qui permt une communaut de l'ordre religieux d'exister dans l'Etat, en l'unissant au corps social par tous les liens, sauf par celui qui tait considr
!
premire
jusqu'alors
comme
le
plus puissant et
comme
la
garantie des
cit., II, p.
149.
Cic,
P,'o
Flac,
28,
67 et suiv.
Cf.
De Proo.
coHttiL, 5, 10, et
Vtrron chef
19
vue du gouvernement, pour que son autorit restt entire, assez accommodant au point de vue des sujets nouveaux, pour exclure tout motif srieux de mcontentement et de rvolte? Ces questions ne se posrent pas tout d'abord avec cette nettet devant Tesprit des vainqueurs de la Jud('o. Ils les pressentaient vaguement comme nous le constaterons par de curieux tmoignages, et vaguement aussi en cherchaient la solution. L'accord de quelques esprits suprieurs, d'Aristobule et de Csar, d'Hrode et d'Auguste y devait aboutir naturellement et par les voies les plus
simples.
En
attendant, le
ddain
mme
Rome
Amens
prisonniers en
Italie, dit
Philon,
;
ils
avaient t affran-
chis par ceux qui les avaient achets et on ne les fora en rien violer les lois de leurs pres. Cependant on savait qu'ils avaient
aux jours
publiquement dans
des
et les
*.
la
On
sommes
envoyaient Jrusalem par l'in Romains en tout le reste (Pwixaot termdiaire des sacrificateurs M<Tavot7tX(o'j. ..) et soumis la lgislation de leur patrie nouvelle, ils ne mettaient leur obissance de citoyens qu'une res-
triction,
et irrconciliable
ils
se refu-
combattre ils demandaient adorer le Dieu de leurs pres, la m.anire de leurs pres, sans vouloir rpandre autour d'eux ni encore moins imposer leur foi. Si les Juifs taient rests pauvres
;
que
l'esprit
pratique du gouvernement de
Rome ne
les et
double privilge qui ne portait ombrage personne. Mais trois annes ne se sont pas coules depuis le triomphe de Pompe, et
forum romain, par la voix du premier avocat de la ville, par la voix du consul dont l'anne avait vu la chute de Jrusalem en mme temps que la ruine de Catilina, les Juifs sont pour leur richesse et leur opposition la religion nationale signals aux convoitises, aux haines de la foule-. Le plaidoyer pour Flaccus est bien, comme dit M. Ilavet une de ces rvladj sur
le
i3,
dit.
Tauchnitz.
Pro Flac,
28, 66 et suiv,
20
par moment au milieu du silence de l'hispremier pisode du mouvement antismitique Rome, mouvement enray bientt par Csar et qui, reprenant la suite d'un malentendu public sous Tibre, ne devait s'arrter qu'
tions
toire*. 11 est le
la
il
se
dtourna.
L. Valrius Flaccus^,fils d'un consulaire qui tait mort en Asie durant la guerre contre Mithridate, s'tait lev par dgrs jusqu' la dignit de prteur. Il en avait rempli les fonctions Rome l'anne du consulat de Gicron et rendu ce dernier des services signals pour la rpression de la conjuration de Catilina. L'anne suivante il fut envoy en Asie en qualit de proprteur et s'y conduisit peu prs comme Verres quelque temps de l s'tait conduit en Sicile, c'est--dire en concussionnaire effront. A son retour il fut accus par D. Laelius, l'instigation peut-tre et certainement avec l'approbation de Pompe. Quoique le crime de concussion ft manifeste ^ Hortensius et Gicron (il ne fallait pas moins, parat-il, que les meilleurs avocats et les plus populaires de la ville pour cette cause) russirent arracher un acquitte-
ment. Gicron avait un intrt particulier dfendre chaleureusement un tel client il comptait sur lui pour l'assister dans sa lutte contre Clodius, comme nagure il l'avait assist contre Gatilina. Gicron refit donc en sens inverse le plaidoyer contre Verres certains passages du discours pour Flaccus sont des chefsd'uvre de rouerie avocassire, de dguisements diplomatiques. Une partie de la cause fut plaide sur le dos des Juifs c'est la seule qui ici nous intresse.
:
connu, il a t si souvent cit qu'il nous semble presque superflu de le reproduire *. Peut-tre cependant n'a-t-on pas assez insist sur sa porte et sa signification historique en ce qui concerne les dbuts de la communaut juive Rome. On sent que le mpris affich par l'orateur est plus apparent que rel
est si
;
Ge texte
* ^
Ouv. cit., I, p. 1:2. Sur L. Valrius Flaccus, voir Pauly, Realencydop., VI,
2,
2346.
De
de Gicron,
*
G, 14, (ju'on souponne rinlervenlioii de Pompe. Sequitur auri illa invidia juNous meUons en note les passages essentiels daici. Hoc nimirum illud est quod non longe a gradibus Aureliis hffc causa dicitur
:
hoc criineu liic locus abs te, La-li, atque illa turba (Juda'orum scil.] qua?sita est : Sois quanta sil manus, quanta concordia, quantum valcat in concionibus. Summissa voce ugam, tantum ut judiccs uudiaut neque cnim desunt qui istos in me atque in optimum quemque inclvenl, quos ego, quo id facilius faciant non adjuvabo
;
huic..., borbaro^ superslitioni resistcre scveritalis, multitudincm Judaporum llagranlem non numcjuam in concionibus pra,- rcpublica contcmncrc gravitalis summae
fuit.
.
diminue dessein l'importance des victimes de Flaccus pour attnuer d'autant la faute de son client. Mais est-il paroles plus significatives, dans la bouche d'un tel avocat, que celles o il fait allusion au nombre des Juifs, leur union, leur influence dans
les
assembles lectives, o il montre leur multitude Flagrantem non nunquam in concionilms ? Si ces insinuations sont fon:
des, et
il
n'y a pas de
soutenu dans ce procs par Pompe, est en ralit pouss par les Juifs, qui lui ont fait choisir jusqu'au tribunal le plus favorable une manifestation publique, solennelle de leurs droits. Si nous ne savions, par une foule d'exemples fameux, que Cicron est pass matre dans l'art d'embrouiller les causes mauvaises, d'accumuler les considrations accessoires qui vont son but et d'attnuer le fait principal quand il le gne, son plaidoyer
contre les Juifs suffirait le prouver.
Que on
s'en tienne ce
ne concevra pas que des accusateurs srieux aient compromis leur cause en ramassant un grief qui tombait de lui-mme. Il est probable, quoi qu'en dise Cicron, que de l'or arrt, sous le prtexte de l'intrt public, en divers endroits de l'Asie, une quantit notable tait reste aux mains de Flaccus ou de ses lieutenants plus probable encore que la d-
*.
l'empire. L'appel au fanatisme des Romains contre la religion juive avait prcisment pour but de masquer ce ct faible de la
dfense.
la loi
Flaccus les
aurait-il vols
en savoir gr.
De
mme Milon, supposer qu'il et sans provocation assassin Clodius, mritait des couronnes pour avoir dbarrass la rpublique d'un citoyen dangereux-.
Dans
le
en grossissant
la
peur
que causaient depuis Gatilina les reprsentants de l'anarchisme, en provoquant la reconnaissance pour en avoir t une fois de plus dbarrass. Dans celui de Flaccus, il le demandait aux passions religieuses
;
mais
ici
l'exemple de
Pompe
le
gne. L'expli-
attesle
Celle exporlalion de Tor par les Juifs destinaliou du lemple de Jrusalem est par une foule d'aulres lmoignaj^es. Voir notammenl Philon, Lgat, ad Canim, 23. La saisie de Flaccus porla sur cenl livres d"or, ce qui ne devait pas reprsenter le total de la contribution. Voir une inscription juive, recueillie SmyrnQ
*
dans
a
.
le
C.
I.
22
cation qu'il en donne est purile et n'a d convaincre personne *. N'est-il pas trange en somme de voir le disciple de Platon et de
Pantius, l'auteur du trait de la Natuy^e des Dieux et de la Rpudlique, faire sonner si haut contre les Juifs vaincus leur opposition toute passive
aux
traditions religieuses de
Rome?
Il
est
mains la cause de la libert de conscience contre les fanatiques d'mi autre ge. Il dfend Flaccus sur les mmes faits pour lesquels il son honntet d'homme et sa dignit de phiavait accus Verres losophe le suivent rarement sur le forum elles ne lui serviraient qu' gagner les bonnes causes, et le mtier oblige souvent en
vrai que, le cas chant, Cicron et tout aussi bien pris en
:
plaider de mauvaises.
Ce qui est plus curieux que le fond du procs de Flaccus, ce sont, en ce qui concerne les Juifs, les circonstances dans lesquelles l'orateur est oblig de parler. Par Cicron nous apprenons la rapide organisation des Juifs en
Ils
communaut
le
distincte et influente.
sont l en grand
nombre sur
ils
doute du quartier o
11
ne veut tre entendu que de ces derniers. Sans doute que les anciens matres des Juifs, devenus leurs patrons, sont venus au tribunal pour les soutenir de leur influence sans doute que les esclaves de la veille, devenus patrons leur tour, ont dj toute une clientle populaire, qu'ils amnent avec eux afin de marquer leur crdit. Cette assistance sympathique, aussi nombreuse que dtermine, oblige un consulaire de l'importance de Cicron des prcautions oratoires d'un genre particulier. C'est lui-mme qui constate non seulement que les Juifs sont Rome nombreux et unis, mais qu'ils ont une grande influence dans les assembles politiques in concionilnis Dj le souvenir de leur
juges
:
il
Ils
meneurs redoutables il ne faut rien moins qu'un tmoignage de cette autorit, pour que nous ne criions pas l'invraisemblance.
Pro Flac.^ G7
allip;il.
et
G8
Al Cn. Pompcius
captis Ilicrosolymis
viclor
ex
illo
fano
iiihil
civilule
*
locum sormoni obtrectaioruin non reliquil. Sur les Gradus Aurelii, partie d\i Forum o se plaida l^alToire. voir Pro Quint., Pro tSVj'/o, 15 [\^ In Pison., 5. Il somhle que le tribunal, avec son escalier do pierre, fournil une allaire importante une tribune plus solennelle. C'est pour cela
;
;
par
M. Aurelius
Cotti,
consul
en 6Sn r. C.
23
Le
fait
mme
de
l'or
grecques et asiatiques, o
lucratif
ils
avaient abord
comme
si
vite acquise,
les
ad-
le
mot
avec
pas
un autre
fera son
chemin dans
est
au fond
pour Flaccus, dans le discours pour les Provinces consulaires S Cicron trouvera moyen encore de condenser en quelques mots l'expression de sa fiert mprisante pour les Juifs asservis et aussi la constatation de leur puissance financire. Aprs le dpart de Pompe, Gabinius, son lieuplaidoj^er
reproche d'avoir, dans cette uvre, asservi les malheureux publicains, que l'on ne savait pas si dignes de piti, aux Syriens et aux Juifs, oiations nes pour la servitude. L'expression par elle-mme, dans la bouche d'un Romain, ne tire pas consquence.
Elle sert dans le langage courant dsigner les
Orientaux en
gnral
soumis de tout temps des royauts absolues, les Asiatiques apportaient dans leurs rapports avec les Occidentaux, la rsignation que leur commandait la dfaite, la souplesse dont un long pass leur avait fait une habitude. On peut dire cependant que, devant l'opinion romaine, la constance des Juifs conserver leur foi, comme aussi leur rsistance particulirement acharne la conqute qui ne devait pas tre dfinitive avant un sicle, n'annonaient rien moins qu'un temprament servile. Cicron n'avait pas y regarder de si prs. S'il en faut croire Plutarque ^, il n'a pas seulement injuri les
d'ailleurs
V, 10 Jam vero publicanos miseros. .. tradidit in servifutem nationibus natis servituti. * L'orateur pour Flaccus tire son principal argument du caractre mprisable des tmoins orientaux qui char<^eaient son client. Cf. Juvnal, i, 104 Quamvis natus ad
*
De Prov.
consul.,
Judis
et Syris,
Euphratem. C'taient surtout les Ej^yptiens qui inspiraient ce mpris; voir Suidas, au mot ayuTrTitieiv identique uavoupYev xai xaxoTpoKsOeaai et encore Juvnal, I, 130 nescio quis iEgyptius atque Arabarches, cujus ad efligiem non tantum
;
9. Cf.
Havet, ouv.
cit.?,
II, p.
150.
24
pour les Provi7ices consulaires aprs les avoir mis hors la loi dans le plaidoyer pour Flaccus: il savait au besoin les plaisanter agrablement; nous citons l'anecdote dans le naf langage d'Amyot Les Romains appellent un pourceau qui
Juifs dans le discours
:
un
verrat.
Or y
avait-il
un
nomm
Ccilius
loi
fils
dhrer la
que
la
charge de l'ac-
cuser luy fust baille luy seul. Cicron se mocquant de cette Quelle chose peut avoir un Juif siene poursuitte, luy dit
:
dmesler avec un verrat? Pour autant, ajoute dans une note, que les Juifs ne mangent point
le
traducteur
de chair de
pourceau. Le procs de Verres tant de dix annes antrieur la guerre de Jude, si le bon mot prt Cicron n'a pas t fabriqu aprs coup, il est pour le moins curieux d'observer que dj alors il y avait Rome des Juifs et que l'on plaisantait publiquement des
particularits de leur culte
*
Ainsi le premier des orateurs latins, celui dont la postrit a eu soin de recueillir les crits et de noter les paroles, a plusieurs fois dans sa carrire trouv les Juifs sur son chemin et a t amen parles circonstances leur donner place dans ses discours. C'est sous ce farneux consulat, qu'il a cru devoir clbrer en prose et en vers pour tout ce qui est arriv d'heureux cette anne-l l'empire romain, que le temple de Jrusalem a t viol par Pompe c'est peu de temps aprs que le roi dtrn Aristobule et des prisonniers nombreux, conduits de force Rome, y ont organis la premire communaut. C'est un plaidoyer judiciaire de Cicron, puis une de ses harangues politiques qui nous attestent, de la faon la moins obscure, que les Juifs, quoique ranonns et tributaires, n'ont pas tard conqurir et l'influence et la richesse qui forcent l'aristocratie romaine compter avec eux, qui mettent dans leur dpendance une fraction notable de la classe
;
populaire.
que les Juifs n'ont pu tenir la fortune qui leur donnait cette puissance que du travail et de l'activit intelligente. Mais si l'argent en peu de temps les avait rendus considrs, il les dsignait aussi aux jalousies il rappelait que ces hommes assez habiles, assez conomes pour passer en trois annes de
Il
est vident
C'est une prsomption de plus ajouter celles qui nous font croire l'cxislcnce d'une petite communaut juive Rome antrieurement Tanne 62. Suidas parle galement d'un Ccilius, Sicilien et Juif, comme celui qui figure dans le orocs de
I.
O., 9895.
25
le
de servitude une puissance politique, ne pratiquaient pas mme culte que leurs vainqueurs, que seuls dans Rome ils
monde,
ils
bizarres dont
croyants irrconciliables dans leur foi, travailleurs enrichis par l'conomie, ils appartenaient trois fois la perscution. C'est
merveille qu'elle ait tard
si
Bien loin que les menaces Flaccus aient trouv tout d'abord un cho, il semble au contraire que certains penseurs de Rome, de la socit mme de Cicron,
se soient
rendu compte avec une visible sympathie du principe fondamental de leur religion. Varron, dans son grand trait des
Antiquits, le plus considrable de ses
nombreux ouvrages,
trait
contemporain de la conqute de Jrusalem par Pompe, faisait remarquer que les Romains, pendant prs de deux sicles, avaient Si honor les dieux sans simulacres ni images, et il ajoutait
:
cet usage s'tait maintenu, le culte divin serait rest plus pur.
Il
idal, le c-
y a
mme
dans
un argument de plus
composition de cette partie du livre avec le retour de Pompe et de ses lieutenants. Varron, en sa qualit d'archologue religieux, ne pouvait pas ne pas s'intresser vivement aux ides des nations trangres sur la nature divine, qui faisait l'objet de
concorder
la
Il avait convers avec les officiers ayant pntr dans le sanctuaire de Jrusalem et vainement cherch pour l'ornement du triomphe l'image d'un Dieu nouveau, lui firent part de leur surprise, lui communiqurent les explications que les vaincus leur avaient fournies sur place. Ce n'tait plus seulement le superstitieux Pompe qui s'inclinait avec respect devant la divinit sans simulacre; mais le philosophe Varron,
Var. chez St August., Civ. Div., IV, 31, 2. Plutarque, Vie de Numa, 8, dit que temples et les chapelles sans images durrent 170 ans (dyaXfxa 'oOv (X[jLopov uotojjLEvot. . .) Voici les paroles de saint Augustin : Cui sententi* suoe testem adbibet inter cetera etiam gentem Juda'am nec dubitat eum locum ita concludere ut dicat, qui primi simulacra deorum populis posuerunt, eos civitatibus suis et metum demsisse et errorem addidisse. L'ouvrage de Varron tait ddi Csar, grand pontife (Aug., Civ. Div., VII, 35 Lactance, last., I, 6, 1) ce qui donne comme date probable de la publication Tan 47 av. J.-C. ; il y a quatorze ans qu'a eu lieu le triomphe de Pompe. Comme l'uvre comportait 41 livres, il n'est pas tmraire de
les
conjecturer que la
de Jude,
II, p.
elle n'aurait
gure pu
lui
venir sans la
lo3.
26
aux
esprits claires
une religion spciale, cite ce culte comme un modle dans son plus fameux ouvrage *; il regrette que ses compatriotes depuis les temps de Numa y aient renonc. Est-il tmraire de conjecturer que ces ides, dont Varron est l'interprte devant la postrit, mais dont il n'tait certes pas l'unique reprsentant, ont d contribuer, dans une large mesure, assurer la scurit de la communautjuive dans Rome? Les passions populaires ne se sont pas souleves encore il y a trop peu de temps que les Juifs sont arrivs misrables, vaincus, asservis; ils ne sont pas dsigns ds le premier jour aux convoitises jalouses. Quant aux classes dirigeantes, elles ne peuvent manquer d'tre sympathiques une race sobre, laborieuse, conome, aux adorateurs d'un Dieu qui rappelle celui de Platon, aux. fauteurs d'un culte qui avait de nombreuses analogies avec l'ancien culte romain tel que l'avait organis le roi Numa-. De ce moment datent pour les Juifs Rome une suite d'annes pros:
ils
fortifient la situation
111
En
nouveaux de prosprit ou de
et
Rome
dans
le
demeurer provisoire.
Leur annexion, incomplte plus que toute autre, puisqu'elle n'avait pu s'tendre aux consciences insaisissables, la religion intraitable, constituait ce titre une exception, reposait sur un
privilge formel. Jusqu' ce jour toute nation incorpore par la
force ou par l'alliance au vaste empire
lui le
livrait d'elle ce
les Trois religions, selon Varron, cf. St Aug., Cir. Div., VI, 5; IV, 27. L'analogie du judasme et de la religion organise par Numa a t remarque par Terlullicn Nonne manifesta diabolus lorositntem illam Ju(iair<e leis imittes c.s7 ? dit-il du confident de la nymphe Egrie. De Prascr. haref., 40; cf. Apolo.,
Sur
21 et 25.
XXVIII, 34, 7 Mes vctustus erat Romanis, cum quo nec fdre nec legihus jungerclur amicilia, non prias imperium in eum tanquam pacalum XXVI, 32 uti, qutm oinnia divina humanuque dodidissct . Cf. id., I, 38; VII, 31 et 3i ; Plaut., Aviphitr,, ToS Polyb., XXXVI, 2.
Liv.,
n-quis
27
il
pu figurer dans
le
cortge triomphal de
Pompe*;
seuls
char du triomphateur avaient refus leurs hommages aux divinits du Capitole, aux aigles qui devant le soldat victorieux et devant le prisonnier dompt en personnifiaient la souveraine puissance. Les rsistances des croyants de Jrusalem aux gouverneurs rcTmains qui leur demandaient des actes contraires leur foi- ne prouvent pas absolument que leurs coreligionnaires emmens Rome, ceux-l surtout qui y taient venus volontairement aprs la conqute, aient t aussi intraitables. Il ne nous parat pas douteux que loin du temple, par la contrainte en quelque sorte invitable des choses, les membres de la communaut romaine ne se soient relchs sur bien des points de la rigueur des prescriptions lgales, en ce qui concernait les rapports publics et privs avec les gentils. Tout ce qui dans la pratique du culte tait intime
et personnel, la circoncision, les jenes, l'abstention
de certains
peru
mme
provoquer, au dbut surtout, qu'une raillerie tempre par le respect. Dans tous les cas, il n'y avait l aucun motif d'irritation ou de
haine. Depuis la soumission de la Grce et de l'Orient,
Rome
tait
devenue
bizarres.
le
Avant que
veaut, cherchant partout de quoi raviver une pit blase sur les
avec sympathie, presque avec crainte. Les Juifs comme les adorateurs d'Isis ou de Mithras ^ Il leur suffisait, pour avoir tout au moins la paix et prvenir les tracasseries, de s'abstenir de tout proslytisme actif, ce
les accueillait
qui dut leur paratre d'autant plus facile d'abord, qu'ils avaient
tout intrt vivre cachs. Tant qu'ils se trouvrent dans une
* Prudence, Contre Symmach., II, 350 Inter fumantes templorufla armata ruinas dextera victoris simulacra hostilia cepit et captiva domum, venerans ceu, numina vexit i. Cf. S. Aug.,i)e Consens. Uvang., I, 12; Minut. Fol., Octav.^ 6, 4; Digest.,
:
XI,
*
7, 36.
Voir l'histoire des aij^les romaines Jrusalem sous le gouvernement de Pilate, Contre Aj)ion, Josphe, Ant. Jud., XVIII, 3, 1, et Bel. Jud., II, 9, 2 et suiv.
;
II, 6, p.
'
474.
:
Arnob.,II, 73
Quid, vos ^Egyptiaca numina, quibus Serapis atque Isis est et Gabinium consules in numerum vestrorum retulistis
28
situation
Rome,
ne semblent avoir fait de concessions personne, devait leur causer certains ennuis ^ Mais le bourgeois romain tait au fond le plus tolrant des hommes, le plus capable de comprendre, d'excuser et au besoin de partager toutes les superstitions. Comme le repos du sabbat compliquait le service dans les maisons o
il
chissement.
chtier
se serait fait
un scrupule de
un serviteur tranger, propos d'observances religieuses; ne se souciaient pas non plus d'en garder, qui sous prtexte de religion passaient, comme diront Snque et Juvnal, la
mais
ils
septime partie de leur existence ne rien faire-. Plus tard lorsque la qualit de citoyen obligeait les Juifs, dans les comices par exemple, assister aux sacrifices et la crmonie des auspices, il leur suffisait de garder une attitude silencieuse; dans la cohue de ces assembles, nul ne devait songer
l'interprter mal.
Il
du Juif aux prescriptions de sa loi le dsignait ses matres devenus ses concitoyens, comme une sorte de rfractaire et d'ennemi public. C'tait la formalit du serment militaire ^ prte sur les enseignes, haute voix, au milieu d'un appareil de religion payenne qui ne permettait pas de considrer cet acte comme une crmonie indiff'rente. Le Juif devenu citoyen, et par l soumis la loi commune du recrutement, se trouvait ainsi plac entre sa conscience de croyant hostile aux idoles et ses obligations civiques. Qu'il y ait eu l une occasion de tiraillements, de difficults, nous le devinons par l'exemption du service militaire octroye, comme nous le verrons, aux Juifs par Csar. Mais nous ne savons si, jusqu'au jour d'une rglementation toute en faveur de
fidlit
*
En
la
chose, je
la
me
l'observance du
ait
chlinients corporels,
le disent certains auteurs. Voir l'article de M. Rville do Graetz dans la Revue des Deux-Mofides, lo septmbre Le peuple juif sous les Asmoncns et les Hrodcs, p. 321 A moins de les rolier de coups et cela ne russissait mme pas toujours il n*y avait pas moyen, vu leurs innombrables scrupules religieux, d'utiliser leurs services. ^ Scnquc, chez S. August., Civ. Div.,\l, 11 Juv., xiv, 105. Nous reviendrons ])his tard sur ces passages. L'auteur de la xiv satire n'a fait que mettre en vers la pense de Snque.
comme
'
Sur
le
Sacramcntum
Die multa
ttnd das
sacramenium,
Leipzig, 1874, p, 368 et suiv. Sur la signification religieuse dos aigles considriH comme le nutnen de la lgion, cf. Snque, ep. 'JS : Primum militijr vinculum esl
religio
et
signorum amor.
Il,
.;
1,
It
Sacrala* aquila;
.
Cf.
Tacit.,
Aun.,
17
legioimm numina
29
nouveau genre, il y eut des chtiments infligs, une contrainte exerce, si les gnraux romains se contentrent avec les soldats juifs d'un serment spcial, ou s'ils les
dispensrent de tout serment*.
militaire, qui avait
Du
mis fin au service obligatoire et universel, et tendait transformer de plus en plus les armes romaines en troupes mercenaires, offrit aux Juifs des moyens commodes de se soustraire des devoirs gnants 2. Jadis les capite censi, c'est-dire les citoyens trop pauvres pour payer l'impt taient, sauf les cas extraordinaires, jugs indignes de porter les armes pour la patrie les riches seuls taient admis cet honneur. Avec le pro:
mmes,
moyen-
nant un salaire, engags pour la dfense des frontires. Les Juifs qui avaient trouv sans peine acheter leur libert, pouvaient lgalement encore obtenir leur exemption du service militaire, jusqu'au jour o un dit de Csar les en dispensa de droit. Au sein de l'agitation que les dmls de Pompe et du futur dictateur allaient entretenir Rome et dans tout l'empire, les Juifs, dsintresss du fond de la querelle et voyant les Romains trop occups d'eux-mmes pour prendre garde aux nouveaux venus,
pouvaient ainsi tout l'aise tter la lgislation de leurs matres, apprendre en luder ce qui froissait leurs convictions, exploiter ce qui leur constituerait loin de Jrusalem l'indpendance religieuse, le seul de leurs intrts, mais aussi le plus prcieux, qui
priori ne paraissait que mdiocrement assur, pour ne pas dire .compromis sans remde. Quelque part que les Juifs se fussent jusqu'alors fixs dans l'empire, ils avaient cherch se constituer en
non pas en vue d'un isolement politique, mais parce que leur foi, absolument diffrente des cultes poly-thistes, souffrait d'un mlange avec les payens, quels qu'ils fussent. Cette prtention qui tendait, au moins en apparence, constituer une cit dans la cit, un Etat dans l'Etat, ne pouvait manquer de dsigner ceux qui l'affichaient, l'attention malveillante, souponneuse des pouvoirs publics. Nous voyons en effet par une foule d'indices, qu'en Egj^pte, en Syrie, dans les Iles de l'Archipel, partout o des communauts juives s'taient organises,
communaut
distincte,
tires ressort
tolrance des Romains l'gard des Juifs en ces made ce passage de Josphe, Contre Apion, II, 6, p. 474, dont il n'y a plus quia imperatorum non sla Itaque derogare nobis Apion voluit, que le texte latin tuamus imagines, etc. , 2 Marquardt-Mommsen, Jtoeni. Staatsverwalt. II, p. 416 et suiv.
*
30
il
y eut des tiraillements de ce chef, des mfiances officielles, et comme une connivence des magistrats avec le fanatisme populaire qui, lui, s'autorisait, pour courir sus aux Juifs, de causes d'un ordre
moms
thorique ^
A Rome mme
l'existence de confrries et de
l'orga-
nisme religieux mais de la vie sociale depuis plusieurs sicles, offrit aux Juifs pour se constituer, eux aussi, en communaut
spare, des facilits inattendues-.
Ils
n'eurent, vrai dire, qu' dtourner pour leur usage une ins-
titution
le
moins, au
roi
Numa,qui
loi
qu'une conqute par les armes ou une annexion par l'alliance amenait Rome, soit une divinit nouvelle, soit une forme particulire d'un culte dj exisavait pass dans les habitudes.
fois
Chaque
que la pit des masses, surexcite par des flaux ou des dsastres, donnait droit de cit un ensemble de crmonies qui, une fois accomplies, devenaient par l mme priodiques, il se fondait pour honorer le dieu et vaquer au culte, des coUegia ou sodalitates, calqus sur les collges des Pontifes, sur les grandes confrries des Saliens, des Arvales ou des Decemvirs sacris faciundis . C'est--dire que les membres de certaines familles, puis de certains corps de mtier prenaient la religion
tant,
fois
chaque
nouvelle leur charge, faisaient du dieu leur protecteur spcial et clbraient sa fte, suivant le rite conserv par tradition au
sein de la confrrie. Entre les
membres de
ces
communauts sa-
immunits, des privilges d'ordre social ou politique. Il y en a qui furent de vritables socits de secours mutuels, fondes en vue des circonstances graves de la vie, d'autres qui se proposrent plus spcialement de pourvoir aux funrailles de leurs membres,
d'une troite parent
^
et aboutissaient des
Voir sur les tracasseries et les perscutions dont les Juifs sont l'objet AlexanAnt. Jud., XVIII, 8, 1 XIX, 5, 2 Bel. Jud., II, 18, 7; Antiochc, Ephse, id., Ant. Jud., X^'I, 6. 5 6. 7, etc. id., Bel. Jud., VII, 3, 3 et suiv. Voir encore V\\\\.^Leg. ad Catum, 28 o y.> yjvvoei ye ovta; 'loycatov;, ol; 'oYa7nr,Tv TO (xr) Xa-ToOaOai. Les Juifs taient trop heureux quand on ne leur faisait point de tort au profit d'autrui. Cf. Friedlaender, IV, p. 294 et suiv. * Sur ces collges, voir le trait classique de Moramsen, De collegiis et sdahctu liomanorum, Kicl, 1843, Marquurdt- Mommseu, lioem. Stuatsverw., III, p. 131 et suiv. Les classes Boissier, Religion romaine d'Auguste aux Antonins, II, p. 267 et suiv.
'
drie, Josphc,
SiXu.,
31
d'honorer par des offrandes perptuelles la mmoire des morts. Gomme bien on pense, les comptitions lectorales et les ambitions politiques se faisaient de ces confrries, longtemps dfendues
par leur origine et leur essence religieuse, un point d'appui *. L'anne qui prcda la conqute de Jrusalem les Yit, pour ce motif, interdire par un snatus-consulte l'instigation de l'aristocratie que menaait le parti de Gatilina. Clodius les fit rtablir en 58, juste au moment o par le discours de Flaccus nous pouvons constater le nombre, l'union, l'influence politique des Juifs. Les termes mmes dont Cicron se sert, en parlant d'eux, semblent Indiquer qu'il les considre comme formant une vritable sodalitas, ayant sa signification religieuse et sa puissance lectorale -. Peut-tre y a-t-il l comme une insinuation perfide de l'orateur qui, dans un temps o les menes de Clodius renouvelaient les terreurs nagure causes par la conjuration de Gatilina, avait chance d'influencer quelques timides parmi les juges, en jetant sur les adversaires de Flaccus le soupon de socit secrte. S'il n'est question nulle part d'un coUegium Jiidorum, c'est que les
Juifs prsents
tion,
Rome
mais se gardrent d'en prendre l'enseigne devenue compromettante. Etablis les uns prs des autres dans certains quartiers dtermins^ se retrouvant au jour du sabbat dans les lieux de prire o seuls ils avaient accs ^ les Juifs constituaient Rome de
tous les collges existants le plus compact, le plus uni; spars par
moraux et religieux du reste de la population, ils se sentaient d'autant plus ports se secourir, se dfendre les uns les autres. Gette organisation en confrrie qui les rendit suspects lorsqu'elle devint un privilge, pouvait au dbut presque passer
les intrts
parmi
les
les
na-
adorateurs de la grande Mre de Phrygie l'avaient galement adapte leur culte ^ ceux-l faisaient ouvertement des processions
;
Frquenter tum etiam ctus factiosorum hominum sine publica malo publico fiebant, propter quod postea collej^ia S. C. et pluribus legibus sunt sublata prseter pauca atque certa, quae utilitas civitatis desiderasset, ut fabrorum lictorumque . Cf. pour la suppression, le mme, p. 7, avec le commentaire de
*
Ascon., p. 75
auctoritate
Mommsen,
2
ouv.
cit.,
p. 74.
Scis quanta
28, 6.
sit
Pro
Flac,
*
Pbil., Lgat,
ad Caium, 23
Tat
sitt^raTO
wz
* Il
xai
{/.Xiaxa
epc;
ojxat, xe
tyjv
urpiov
TiaiSeOovTai
9tXo(To<piav.
une mention d'un coUegium Isidis dans une inscription, Orelli, 1878 I, L., II, 3730 des Isiaci kVom^i, Henzen, 6028.
;
32
le
-rrdaTd;,
sorte de
chsse o reposaient leurs divinits, et le pin sacr, symbole du dieu Attis *. Tandis que les Juifs profitaient ainsi pour s'organiser, Rome, suivant la loi et la coutume hrditaire, des institutions existantes,
Csar livrait au parti de l'aristocratie routinire, borne, tyrannique en matire religieuse, aussi bien que politique, une lutte o le suivaient avec sympathie et les vaincus des dernires guerres, rsigns aux consquences de leur dfaite, et la grande majorit du parti dmocratique, impatient d'un nouvel ordre de choses. Les
Juifs qui le vieil esprit
romain
tait
minemment
dfavorable,
le
(car
ils
libre exercice
du
culte), sentaient
de Csar, intelligence ouverte, sceptique, positive et par consquent librale. Pour cette seule raison, les Juifs, aussi bien Rome qu'en Palestine, firent des vux pour la dfaite de
tait lie celle
Pompe
ils
y contriburent dans
'
A ce premier motif se joignait la haine que les croyants zls avaient voue au violateur du temple. De mme qu'ils applaudirent la dfaite de Crassus par les Parthes, parce qu'en passant
avait pill le trsor sacr de Jrusalem, prcdemment respect par Pompe ^ ils accueillirent le crime de Pharos comme un chtiment providentiel, comme une sorte de revanche. Csar leur parut l'instrument choisi par Dieu pour l'accomplissement de ses desseins. Ajoutons que les Pompiens en Orient firent tout au monde pour exasprer encore les ressentiments des Juifs, en empoisonnant Aristobule, l'hritier des Macchabes que Csar avait
il
mettre en libert et en coupant la tte son fils Alexandre Ilyrkan, d'abord hsitant dans la grande lutte o se jouissait
fait
*.
le
du peuple de Dieu avec celui de l'empire, suivit les conseils de ridumen Antipater il prit franchement parti pour Csar. Tous deux y gagnrent d'vincer la race des Macchabes qui n'tait plus reprsente que par Antigone. Ils obtinrent de la reconnaissance de Csar, pour eux-mmes le sacerdoce et la royaut, pour la nation entire, les plus beaux privilges qu'elle et pu
sort
;
esprer.
202.
Sur les Pastophores voir Pline, H. N., VIII, 71, cl Apul., Met., XI, p. 250, 260, Sur les Dcndrophores et le culte public de la Magna Mater, Preller, Roem.
Myth.^ p. 73G. " Sur les rapports publics de Csar et des Juifs, voir les chapitres trs importants d Josphe, Ant. Jud., XIV, 7, 4 et suiv., et Bel. Jud., I, 8, \ et suiv.
Ant. Jud., XIV, Ant. Jud., XIV, Bel. Jud., I,<J, 2.
7, 7,
et 3
Bel. Jud.,
I,
8, 8.
4,
Alexandre
Pompe
cf.
33
Les temps de la dictature furent pour les Juifs dans l'empire romain l'ge heureux aprs l'asservissement. Aucun texte ne nous dit d'une manire formelle les raisons qui dictrent Csar sa conduite large et tolrante l'gard des Juifs. Mais il est ais de les supposer. Nous laisserons aux dramaturges, aux romanciers, les explications tires de services rendus et d'argent prt dans les circonstances difficiles o Csar engagea la lutte contre l'aristocratie . Les hommes politiques sont gnralement disposs
accepter les services d'o qu'ils
viennent, lorsqu'ils jouent
ils
lendemain de la victoire, si la popularit ou la raison d'tat y invitent, ces promesses sont vite oublies. Il n'est pas impossible que les titres des Juifs la reconnaissance de Csar aient t de diverses sortes pour y faire honneur, le dictateur n'eut pas droger aux principes de sa politique, sacrifier son idal de gouvernement. Comme l'a dit dans les meilleurs termes M. Mommsen, qui, en sa qualit d'allemand, n'est du reste rien moins que bienveillant pour N'taient-ils point crs exprs pour avoir leur place les Juifs ^ dans l'empire, dans cet tat bti sur les ruines de cent tats divers ayant eu leur vie propre, dans cette nationalit nouvelle en quelque sorte abstraite, aux angles l'avance mousss? Le judasme dans l'ancien monde apportait, lui aussi, un ferment actif de cosmopolitisme et de dsagrgation des peuples. C'tait donc toute justice qu'il entrt dans l'orbite de la cit csarienne, cit universelle par son principe politique, cit de l'humanit par son principe national. Csar, avec le coup d'il profond et sr qu'il apportait en toutes choses, pntra-t-il la force moralisatrice du judasme, sous l'enveloppe de pratiques bizarres qui le masquait aux regards du vulgaire ? Eut-il le pressentiment du rle immense que cette force allait tre appele jouer dans un avenir
;
:
1 Nous nous souvenons d'avoir lu un Vercingtorix o l'auteur, dont le nom nous chappe, avec une connaissance assez exacte des choses romaines, fonde les rapports les de Csar et des Juifs sur des questions dargeut. La chose n'est pas impossible Juifs de Rome auraient fait preuve de perspicacit en s'intressant ainsi la cause du futur dictateur. Est-il ncessaire d'ajouter que, sauf la constatation des dettes de Csar (Sut Cas., 13,54), l'histoire srieuse ne fournit absolument aucun tmoignage en ce sens ? Avec un peu de fantaisie on peut voir un Juif dans l'affranchi, client de Per caiisam exigenda pecunia, Csar, qui son illustre patron doit de Targeut; ib. 2 qucB deberettir citidam libertino, clienti suo. Sutone atteste, d'autre part, en rappor;
,
un mot des plus nergiques, sa reconnaissance pour tous ceux qui l'avaient Quosdam etiam infimi generis ad dans la mauvaise fortune. Voy. ih., 72 amplissimos honores provexit, etc. . Nous voyons par Josphe, Ant. Jud., XIV, 9, 3, qu'Antipater poussait Hyrkan envoyer de l'argent aux Romains et s'en attribuait le mrite. Les Romains, c'tait videmment Csar. ^ Hist. rom., trad. Alexandre, t. VIII, cf. ib., p. 114, p. 166
tant de lui
servi
T. VIII.
N^>
15.
34
prochain, pour le rajeunissement d'un monde qui se dsagrgeait? Le gnie du dictateur, fut tel que cette supposition n'a rien d'invraisemblable. Lors
mme
au principe nette-
ment entrevu
humaine
(et
et dlibr de
nous ne croyons pas qu'on puisse refuser Csar le mrite de cette clairvoyance), il faudrait lui en savoir gr comme de l'une des conceptions les plus tonnantes qui put surgir en un cerveau payen et romain Quoi qu'il en soit des motifs et des causes, le rsultat est cons'
tant.
Parmi tous
les
autorisa tout
d'abord la reconstruction des murs de Jrusalem, demeurs en ruines depuis le sige de Pompe -. Le trait d'alliance et d'amiti autrefois
conclu entre le Snat et la dynastie des Hasmonens fut solennellement renouvel, et dans les termes les plus flatteurs
le peuple juif tout entier que pour les ambassadeurs dlgus ^ Il est vrai qu'ils se prsentrent au temple de la Concorde avec une coupe et un bouclier en or, prsents d'une valeur considrable. Dans le mme temps, le peuple d'Athnes rendit pour Hyrkan un dcret de couronnement, dont les termes rap-
La
s'accordait avec Rome matresse du armes, pour accueillir dans une sorte de triple alliance, dont nul encore ne pouvait souponner les consquences, le petit peuple de Jude jusqu' ce jour ddaign, vaguement devin comme l'ennemi irrconciliable des civilisations polylectuelles de l'hellnisme
monde par
les
thistes.
Au
Rome,
tait certai-
nement un
fait
considrable.
Tandis que
la statue
place au temple de
en bronze du grand sacrificateur prenait Dmos et des Charits, tandis que ses vertus
solennellement i)ro('lams par
la
voix du
hraut aux ftes de Dionysos et de Dmter, Csar n'-glait par des dits spciaux le libre exercice du culte monothiste de Javeh,
* Le scepticisme relifricux de Csar n'a pas besoin (VOtrc prouv. Los historiens ont eu soin cependant d'en relever quelques preuves fonnolles. Voir Sut., Cas., 59, et Plut., Cas., 52. Josphc, Ant. Jiid., XIV, S, J. ' Uid., v(;; yaOoi xai av|X|xaxoi. ., etc.
.
'
Ih., cf.
Dmosth., Pour
la
Cour., 48
cf. ihl.,
23.
3o
sans se proccuper davantage de Jupiter A Kome cette lil)ert est entire alors que dans les les, en Egypte et en Asie-Mineure s'l-
vent encore des contestations entre Juifs et payens. L'exemple de Rome sert trancher les diffrends, toujours en faveur de la plus grande libert. Les confrries et les collges ayant t partout abolis, parce qu'ils se transformaient aisment en centres d'agitation politique, Csar excepta formellement les assembles des Juifs 2. Philon nous apprend que c'est pendant sa dictature que
du Tibre la premire synagogue ^ Enfin, ce qui passerait toute croyance si des tmoignages formels ne l'affirfut btie au-del
maient, les Juifs obtinrent de Csar et conservrent sous ses lieutenants dans toute l'tendue de l'Empire, le droit de ne pas payer
certains impts durant l'anne sabbatique^,
aller la guerre
et celui
de ne pas
comme
laquelle ne pouvait
s'accommoder des exigences de leur loi ^. Non-seulement le nom de Csar, mais ceux d'Antoine, de Dola-
dans les dits qui consacrent ces privilges des tables et des colonnes en bronze, places au Capitole et dans les temples les plus fameux de l'empire, en perptuent le souvenir. Le Snat de Rome en coute la lecture sans qu'un seul de ses membres lve la voix en faveur des vieux principes de
politique religieuse, dont
attitrs
ils
du polythisme,
si
le
ressent
bien de la cause des divinits hrditaires que, sous le regard mme de Jupiter trs bon et trs puissant qui prside aux
dlibrations de la Curie,
ils
de
le
munauts juives de l'empire, faveurs qui furent prcieuses, imporVoir sur ces divers points Josphe, Ant. Jud., XIV, 10. L'historien dit des traitrent avec tant de faveur les Juifs x/jv t vpstav i\\i.(iy xat tyiv Tttaxiv YauTnfravTc. Csar se rserve de trancher par lui-mme jusqu'aux contes^
Romains qui
tations d'ordre
religieux
la lettre
aux
magistrats, au snat et au peuple de Sidon, ib., 2.) 11 entend que Hyrkan et ses fils soient pontifes et prtres ui xot; ixaiot xoti xot vofjLi^oi ol xat oi Trpoyovot \ii:(v
:
t}\v *iepo)(yvYiv
8 auxo xoT iraxpiot Oecri xai tepo x)r)aQcci^ xoOxo tcoisv axwv [xr|' v P(jO(xyi xxc)vU[i.vtov (dit du prteur Caius Julius aux habitants de Paros). 2 Sut., Cas., 42 Cuncta coUegia preeter antiquitus constituta dexlruxit . La rserve faite en faveur des Juifs est constate par Tdit ci-dessus.
ib.^ 4, cf.
:
*
3
i8w(xt xyiv axpaxiav xai ouyxwp xp5<y6ai vexa xal aYiwv (uvayo[Xvoi, avec les considrants qui prcdent. Mmes faveurs consacres par l'dit du consul Lucius Lentulus, ib., 13, et par le dcret des Dliens, i., 14, o il est dit que, si certains Juifs taient citoyens romains, il ne fallait pas les inquiter cause du service militaire.
:
Phil., Leg. ad Cai., 23. Josphe, Ant. Jud., XIV, 10, 5 et Ib., 11 et 12, lettre de Dolabella
lepcov
6.
36
tantes, fcondes
les Juifs
Rome
pompien. Elles dmontrent non moins clairement que Csar, rompant en matire de politique religieuse avec toutes les vieilles traditions, au risque de se rendre impopulaire, devanait de beaucoup non pas seulement les politiques les plus clairvoyants de son temps, mais les plus aviss des ges venir. Il n'y a pas d'exagration dire que les diverses mesures prises par lui et par son parti l'gard des Juifs ne constituent pas des concessions fortuites, des mesures provisoires, explicables par la modration de quelques hommes, encore moins par le laisser-aller ou l'indififrence en face d'une situation nouvelle. Dans leur ensemble elles sont l'application d'un vritable systme de politique religieuse au sens moderne du mot elles organisent l'Eglise libre au sein de l'Etat romain, lequel est autant un organisme religieux que poli;
du lgislateur tous les privilges indispensables son existence, dans les conditions o elle-mme Ta
dfinie. Elle les obtient contre les lois
mmes
une place. A la prtention hautement et nergiquement proclame par les adorateurs du Dieu unique, de n'obir la constitution de Rome que jusqu' un certain point et non au-del, Csar, le rformateur de cette constitution, l'organisateur d'un nouvel tat de choses, rpond par la plus large tolrance dont jamais minorit religieuse ait joui chez aucun peuple. L'autorit despotique du gnie, le csarisme reprsent par une intelligence suprieure tait seul assez puissant pour braver ainsi l'opinion qu'avaient faonne les sicles, et en la bravant ppur chercher la modifier. Si Csar avait assez vcu pour tirer de son systme toutes les consquences, pour en cultiver les fruits, si ses successeurs aprs Auguste avaient t capables de se pntrer des principes de sa politique et avaient comme lui cherch les faire prvaloir, l'ge suivant et chapp sans doute bien des hontes, bien des crimes les destines mmes du paganisme s'en fussent trouves changes. Mais le csarisme, assez fort pour proclamer en dpit de l'opinion et pour faire i)asser dans la ralit des choses le principe de la libert religieuse, portait en lui-mme le germe destructeur de ce principe. Tandis que les Juifs rpandaient des larmes de reconnaissance et de regret sur le bcher de l'homme qui les
tions de l'empire dans lequel elle a conquis
; ' '
Sul., des., 84
In
latim,
37
garantis
contre
la
perscution
ils
ignorantes, le
gnie auquel
vivante
et
et
de
la
cit
ct de Jupiter,
impos l'adoration. Ceux-l mmes qui auraient tolr que des citoyens refusassent aux dieux hrditaires l'encens et les sacrifices, exigeront d'eux ces hommages pour un homme dclar gal ces dieux. C'est la pratique de l'apothose, consquence suprme du csarisme, qui annulera ses efforts en faveur de la libert de conscience et motivera les premires perscutions Caligula, N* ron, Domitien, anantiront sur ce point, comme sur bien d'autres, l'influence salutaire du fondateur de l'empire. En attendant que nous racontions les pisodes de cette lutte nouvelle o les rapports des Juifs et des pouvoirs romains vont s'altrer peu peu au grand dommage de la paix publique, de l'humanit et de la justice, constatons que depuis le jour o Pompe pntra dans le temple de Jrusalem, jusqu' celui o sur le forum les Juifs mlrent leurs regrets ceux des payens prs du bcher de Csar, bien loin d'avoir t l'objet du mpris public, comme on l'a rpt sur tous les tons, ce petit peuple d'Orient, par l'autorit de sa morale et de sa reUgion, a forc plus d'une fois les respects de ses vainqueurs, a triomph de leurs lois les plus vnrables, et, honneur insigne, a mrit d'tre accueilli avec faveur dans la cit universelle fonde par Csar.
:
J.-A. IIlLD.
(A suivre^.
Un
cV
Abraham Geiger
est
d'avoir constat
premier, dans
les recueils
talmudiques, l'exis-
de prescriptions antipharisiennes dans une uvre si minemment pharisienne tait de nature surprendre bien des personnes qui
considraient le talmudisme comme une conception trs troite et ferme toute influence du dehors. Le fait dcouvert et signal par Geiger n'en tait pas moins des plus vrais, et les tudes entreprises ultrieurement sur ce sujet par Schorr, Pineles, Grtz et M. J.Derenbourg, pour ne citer que les noms les plus connus, Font confirm d'une faon clatante. Ces savants sont mme i)arvenus distinguer toutes les phases traverses par ces antiques ordonnances dans une srie ininterrompue d'volutions, jusqu' leur disparition ou plutt leur fusion dans celles du pharisasme. Si cela est vrai pour la halaliha, cette ossature si solide et si compacte du corps rituel, ne peut-on pas admettre plus forte raison que certains lments saducens se soient conservs dans les aggadot ou lgendes talmudiques, qui, par cela mme qu'elles chappaient l'esprit de systme des coles et taient du domaine populaire, forinai(Mit la partie la plus impressionnable et la plus accessible aux a])p()rts de toute provenance? Que les lg(Mi(l(vs talmudiques renferment des lments trangers, plus ou moins altrs ou dmarqus, tout le monde le sait. Ce fait a t amplement mis vw lumin par un grand nombre de travaux modernes dont quelques-uns ont paru mme dans cette Rcinic. Cependant comme ces tudes romjviratives en sont encore hnir dbut, je demanderai la permission de signaler deux autres exemples sur lesquels i)ersonne, ma connaissance, n'a
39
encore appel l'attention. Ils serviront en outre montrer que les fables paennes se changent en contes au contact du monothisme juif, et feront toucher du doigt les procds artificiels par lesquels
ces changements s'effectuent le plus souvent. Ce sera une sorte de
parenthse qu'on
tire.
me
Le premier exemple
cer-
veau perfor par un moucheron qui s'tait introduit par la cavit nasale dans la tte et y avait pris les dimensions d'une hirondelle '. Ce conte, qui a donn tant de tablature de nombreux savants, a probablement sa source dans la confusion du nom de Titus avec celui de Tityus. Ce personnage de la mythologie grecque, pour avoir voulu attenter la pudeur de Latone, est condamn avoir les entrailles ronges par un vautour; le Titus de la lgende juive foltre avec une courtisane dans le Saint des Saints et voit son cerveau becquet par une hirondelle-. La similitude du fond de ces deux rcits est indniable, et les lgres diffrences de forme ne portent que sur des traits secondaires. Le second exemple est d'autant plus intressant que son origine remonte l'poque la plus recule de la mythologie smitique. Voici la substance de cette curieuse lgende. Les hommes de la Grande Synagogue (nbn'ir^n nD^:^ ^^l n), voyant que les Isralites taient toujours adonns l'idoltrie et la luxure, dcidrent de couper les racines du mal force de prires, et, aprs
un jene svre, ils parvinrent s'emparer l'un aprs l'autre des^ deux gnies ("^^ir^) qui prsident ces vices. Conformment aux conseils du prophte Zacharie, ils enfermrent le gnie de l'idoltrie dans un rcipient de plomb d'o sa voix n'arrive dsormais aux hommes que trs affaiblie. Mais, quand ils voulurent
agir de
mme pour
le
ils
s'aperurent
manire
on ne trouva plus un seul uf dans toute la Palestine. Pour obvier cotte calamit, force leur fut de relcher le captif, et tout ce qu'ils purent faire, ce fut de lui crever un il afin de rendre cette passion moins agresfrais
Gittin, 56 h.
a t choisi pour rendre plus vraisemblable la pntration indemne de l'animal dans l'troite cavit. Pareillement, la dimension modique de Phirondelle relativement au vautour de la lgende grecque, a t dtermine par celte rflexion qu'un oiseau plus gros n'aurait pas trouv prs du cerveau un espace suffisant pour y vivre et acqurir une vigueur croissante. On sait que., malgr l'lment merveilleux qui les anime, les aggadot ne manquent pas de faire d'incessantes concessions au sens pratique qui forme le fond de l'esprit juif.
2
40
sive^ Eh bien, malgr sa forme si compltement juive, je ne doute pas un seul instant que cette lgende ne soit copie sur le mjihe assyro-smitique des amours d'Adonis-Tammouz et d'Astart, que les rcentes dcouvertes cuniformes nous ont fait connatre en dtail. Le gnie de l'idoltrie, que les autorits religieuses juives emprisonnent dans un rcipient qui l'empche de faire entendre sa voix sductrice, est bien le jeune dieu Adonis-Tammouz, si populaire en Palestine et en Phnicie, que le sort fait descendre, la fleur de l'ge, dans la sombre demeure de la mort et du silence ternel - le gnie des passions, que les
;
mmes
jours d'emprisonnement, de peur de porter atteinte la propagation des tres vivants, n'est autre que la desse de l'amour et
le
royaume de
le
la
mort,
par
les
dprissement du
monde ^
Je crois que les deux exemples qui prcdent, mme dfaut d'autres trs nombreux que Ton pourrait apporter, suffisent
dmontrer
Mais,
si
le
les
lments franchement paens, est-il imaginable qu'elles aient inexorablement repouss les lgendes d'origine saducenne, lgendes qui, pendant la longue suprmatie exerce par les Saducens sous les princes hasmonens et hrodiens, ont d se pro-
pu
faire
lma, 69
>
Une
des
complaintes
exclamatoires
que
Ton
rcitait
en
niversaire de la mort de
taire
Tammouz nous
a t conserve sur
:
une
en caractres cuniformes. Elle est ainsi conue (2) Rum harar an hh-tar (8) n-ra-li il tul lh ba (?). (o) Bua sba ash musar m la isbl (7) Kimiiiatsu anh ri arta la ibn (9] Iltaqqu sba ash radisbu la irsbu (H) ic-a-am
sba isbdansb inns'bu
religieux,
texte,
p.
(13). G sha ash musar niO la isht (Halvy, Doruments 128-129). Pasteur, seigneur Tammouz, amant d Astart. Scbel, seigneur de la colline des pasteurs (?) O plante qui ne
!
Seigneur du
le
de racines pas plant dans la terre humide qui te convient O arbrisseau arracb par tes racines tendre plante qui ne bois plus Teau dans le parlerre Par l'intermdiaire des Phniciens, cet usage est pass chez les Grecs, qui symbolisaient la mort prmature d'Adonis par des plantes fanes mises dans des pots de Heurs et rcitaient des nnies commenant par le mot 'A(i)vt(x et anpeles cause de cela 'AtoviiiaoSoi. (D'^STIK) O Adonis L'pisode de la descente d'Ischtaril aux Enfers (U., IV, 31) a t traduit par divers assyriologues. Nous-mme y avons ajout quelques corrections dans Mlanges, etc., p, MO-M \,Ql Journal asiatique, vni, II, n" 3, p. i'M.
le
!
parterre
(V)
(0 plante) dont
n'es
la
dans
sol
arbrisseau
qui
'
41
Tammouz
les
et
dans
le
Talmud, travers
nombreux
pendant lesquels
les coles
prophtiques d'abord, les coles des Soplierim, des Saducens et des Pharisiens ensuite, avaient dvelopp une nergie
le
polythisme
et les
mythes qui en
mot, la disparition radicale des lgendes saducennes qui, aprs tout, sont totalement juives, est a priori djfort invraisemblable et rien ne s'oppose la pense que le Talmud
peut bien en avoir conserv un certain nombre. Une seule objection pourrait tre souleve avec quelque apparence de raison. On pourrait dire que l'ide de lgende est incompatible avec le principe de l'cole'saducenne, qui reniait les tradi-
En un
Mais
cela
y a une double rponse. D'abord, la naissance de lgendes fait indpendante de la croyance la loi orale, car elles peuvent se dvelopper suffisamment en se fondant sur la
il
maximes
par
les
Ensuite, je parle ici tout spcialement de lgendes et de qui sont en rapport direct avec les principes professs
il
important n'a pu, pendant son existence, et plus forte raison pendant sa suprmatie, se soustraire au besoin de faire pntrer dans le peuple ses doctrines au moyen d'un enseignement aggadique. S'il est indubitable que les Saducens ont rsum dans un code particulier les rsultats de leur interprtation de la partie pratique de la Loi, le simple bon sens invite prsumer que la partie dogmatique de leur doctrine, si elle n'tait pas runie dans un trait systmatique a l'instar des Pirq Abot, tait au moins enseigne dans les coles et rpandue dans les masses, car, ce que nous sachions, malgr sa svrit proverbiale, le saducisme n'a jamais t accus de misanthropie ou de mysticisme. Enfin, un mot sur la mthode par laquelle nous tcherons de retrouver quelques-unes de ces lgendes. Elle sera la mme que celle qu'on a employe pour distinguer les halakhot saducennes. Suivant nous, tout dicton ou conception qui tranche d'une faon nette sur la manire de voir pharisienne et orthodoxe peut tre considr comme un cho le plus souvent trs inconscient d'une
opinion antrieure reste pour ainsi dire en l'air dans la clientle moins qu'on ne puisse expliquer l'cart de doctrine par une vellit de contradiction momentane. En eff'et, ces coles
des coles
;
Saducens, car
palestiniennes,
la
pass de
nuance saducenne
de sorte qu'il
nuance pharisienne, et rciproquement, n'y eut presque jamais solution de continuit, et par
42
seigneraent d'une poque ont pu se fixer dans l'esprit des gnrations postrieures, y demeurer l'tat latent et rapparatre
dans des occasions dtermines. Il s'agit seulement de les signaler, et c'est ce que nous essaierons de faire dans les paragraphes suivants.
Grce aux donnes concordantes des vangiles, de Josphe et du Talmud, on a pu tablir avec certitude que les deux coles rivales disputaient tout spcialement sur trois dogmes, savoir la toute puissance du destin, l'existence des anges et des esprits et les rcompenses du monde futur. Ces croyances taient admises par les Pharisiens et repousses par les Saducens. Les uns et le autres se plaaient uniquement sur le terrain de la Loi et des pro:
si
Tcriture
implique ou non ces dogmes. Et la preuve que la science et la philosophie grecques n'ont rien voir la ngation des Saducens,
que leurs adversaires ne les ont jamais accuss de pencher vers une science exotique et antireligieuse, mais cherchaient les convaincre par la citation de versets bibliques. Tout ce qu'on peut dire, c'est que les Pharisiens reprochaient aux Saducens d'tre peu comptents dans les crmonies rituehes et de ne connatre la loi que trs superficiellement. Mais on ne trouve nulle part qu'ils
c'est
les
eussent considrs
comme
entachs
d'hellnisme,
comme
du temps des premiers Macchabes. Aprs avoir tabli le caractre purement juif de ces points en litige, nous allons relever dans le Talmud, pour chacun d'eux, des affirmations antipharisiennes qu'on ne saurait expliquer que par une sorte d'atavisme, de rveil inconscient d'anciennes opinions, vaincues mais non extirpes, ayant pour source latente la
l'taient les Philhellnes
doctrine saducenne.
Ngation du destin. Sur ce point en litige, Josphe rapporte Les Pharisiens, qui enseignent l'explication rigoureuse de la Loi, attribuent toute chose au destin et Dieu, et disent que le plus souvent il dpend de nous de bien faire ou de mal faire, et que le destin peut nous y aider... Les Saducens, au contraire, nient absolument le destin, et croient que, comme Dieu est incapable de faire le mal, il ne prend pas garde celui qae les hommes font. Ils disent qu'il est en notre pouvoir de faire le bien ou le mal selon que notre volont nous porte l'un ou l'autre *. La seconde partie de cette proposition montre, ne pas s'y tromper, que sous la dnomination de destin (e:iip|xvri) , Josphe n'entendait ni la l'atalit ou le fatum comme puissance indpendante de
:
:i,
14.
/j3
mme
la
de l'univers et
Providence de Dieu comme puissance directrice de l'histoire humaine. En reconnaissant une puis-
sance aveugle et inflexible ct de Dieu, les Pharisiens auraient n'admet rien d'gal Dieu. Pareille
mme
videmment du
conditions de chaque
homme. En elle-mme,
la
Tnn
est
un ordre
de choses primordial cr par Dieu, qui ne peut tre modifi par un ordre ultrieur. La richesse et le gnie des uns comme la pauvret et la folie des autres sont, d'aprs les Pharisiens, entire-
ment dus
l'influence du destin, et ce n'est que dans l'exercice du bien et du mal qu'ils faisaient intervenir la volont de l'homme. Les Saducens, de leur ct, voyaient dans les malheurs qui acca-
blent les
hommes
Les crits talmudiques enseignent, en gnral, la doctrine pharisienne de la prdestination telle que Josphe nous l'indique. La
maxime
MiinD m^nii ""iDit b^i S tout est prvu (par Dieu) et la permission est accorde ( l'homme pour faire ce qu'il veut) , l'exprime nettement avec une vigoureuse concision. Pour le destin en particulier, la lgende la plus typique est celle qui se rapporte
de Pedat. Ce docteur, honor du titre de Matre du pays d'Isral (bi<n'i5'n <3>nN"i N"i72), tait si pauvre que, n'ayant rien
Elazar,
flls
manger,
il chercha apaiser sa faim en avalant un petit morceau d'ail. Pris de nauses, il s'vanouit. Les rabbins, qui taient venus chez lui pour demander de ses nouvelles, virent qu'il pleurait et riait la fois.. Quand il revint lui, les rabbins, curieux de connatre la cause de ce mlange de tristesse et de joie, reurent du patient la rponse suivante J'ai rv que Dieu tait assis ct de moi. D'abord j'ai pleur et je me suis plaint de ma misre, mais j'ai appris que mon sort ne peut tre chang qu'en renaissant une heure plus favorable. Ensuite, on m'a fait savoir la nature extraordinaire des jouissances qui me sont rserves dans l'autre monde, et je n'ai pas pu m'empcher de manifester
.
:
ma joie
ne peut rien changer aux dcrets du destin et qu'il est oblig de lui laisser accomplir son cours fatal. Quant la manifestation visible de cette puissance myst irieuse et inexorable, les Rabbins, ainsi que le monde romain, la trouvaient dans les plantes qui rgissent les jours et les heures.
-...
On
voit que
Dieu
mme
1
'^
4i
La
du
^tto,
priode du second temple, reprit son empire sur l'esprit dans national branl et affaibli par les derniers revers, et, s'identifiant
avec
la
trine talmudique.
b?:,
l'observateur attentif ne
manque pas
du Christ,
mudique avec
la
de l'poque vanglique. Pour les contemporains sentence primordiale de Dieu agit librement en choicelle
'.
Les lus sont du reste en petit nombre, et la porte qui mne la vie ternelle est si troite que peu de gens aiss y peuvent entrer ^. Cette sentence dirige, de
plus, trs activement les actions
la libert
En
trahissant le
Judas ne fait qu'excuter ce qui a t crit son gard, et Jsus lui-mme, en prvision de sa mort, dcrte par Dieu avant la cration du monde, ne fait valoir sa volont de vivre que pour accentuer sa rsignation ^ Chez les Rabbins, au contraire, la volont divine perd sa rigueur et se change en une permission (nr^an) formelle qui laisse l'individu toute sa libert d'action. Les Saducens de l'poque de Jsus ne soutenaient pas autre chose, car ils ne niaient pas que tout se fait par la permission de Dieu. Le principe saducen de la libert complte des actions humaines a donc obtenu un triomphe clatant et est parvenu se faire accepter par le rabbinisme talmudique. Il y a plus, la mise de ct de l'ingrence de Dieu dans les actions indivil
Matre pour un
intrt,
mme
Sans
la
prvalence
du principe saducen,
ginable.
ima-
dans les Actes des Aptres, chapitre xxii, verset 8 Les Saducens disent qu'il n'y a ni n'^surrection, ni ange ou esprit, tandis que les Pharisiens admettent l'un et l'autre (Sauxaloi jilv ytp Xyo-jti \i.^ svai virrasiv, \x.rfi dyys^ov [xr^re rvejia. l'apualoi k jxoXovoi xi |X50T3a). Cc tmoignage parat i)remire vue d'autant plus suspect, en ce qui concerne la ngation des anges et des esprits par les Saducens, que l'auteur s'en sert pour commenter d'avance les paroles qu'il met dans
et
des esprits.
:
On
lit
'
5<V.
Vn-c^V
Vt?:
v^
4o
bouche des Pharisiens au verset 9, lequel s'accorde peu avec le reste du rcit. Nanmoins, l'authenticit m'en parat rsulter de l'affirmation de Josphe, suivant laquelle les Saducens admettaient que l'me est mortelle. En fait, au point de vue religieux, ride de concevoir l'me humaine comme un tre aussi mortel que le corps, n'a d'autre source que la crainte d'admettre ct de Dieu une individualit ternelle et indpendante. Or, cet tat de croyance entrane logiquement la ngation radicale de toute autre existence partageant avec Dieu le privilge de l'ternit, comme les anges et les gnies. La donne fournie par les Actes me semble donc, au fond, trs authentique. Il y a cependant une notable exagration dans l'expression [xri eivai qui a probablement pour but de reprsenter les Saducens comme mcrants et librepenseurs. Ceux-ci n'auraient pu nier, d'une faon aussi absolue, l'existence des anges et des esprits, y compris Fme humaine, sans renier en mme temps les rcits bibliques o l'esprit est proclam man de Dieu et o celui-ci se fait accompagner d'anges et agit par leur intermdiaire -. Tout nous conduit penser que l'existence des esprits, mes et anges, taient hors de question dans l'une et l'autre cole la divergence d'opinion portait uniquement sur le point de savoir si les esprits taient en euxmmes prissables ou bien ternels. Je dis en eux-mmes, car les deux sectes ont certainement accord Dieu le pouvoir de d*
;
partant aussi, les anges et les esprits. Les Pharisiens, se contentant d'attribuer ce privilge tout-puissant Dieu, professaient
la persistance naturelle des esprits,
pendant que les Saducens, n'accordant cette dernire qualit qu' Dieu seul, attribuaient aux anges et aux esprits une nature finie et mortelle l'exemple des
tres corporels.
Quant
la
dure de
simple
bon sens
fait
ou moins longue qu'ils avaient remplir dans ce monde l'me, au retour du corps la terre, retourne Dieu, dont elle mane, et perd toute existence individuelle les autres esprits cessent d'exister aussitt que la mission dont ils sont chargs a pris fin. La premire partie de cette opinion blessait les Pharisiens dans leur croyance aux peines et aux rcompenses d'outre-tombe la seconde les blessait dans l'ide qu'ils se faisaient de la perfection des anges, et l'affirmation que des tres aussi purs et aussi saints sont soumis la mort comme la dernire
dait de la mission plus
: ;
'
Gense,
ii,
7.
1
;
'^
Ibidem, xviii,
xix,
46
comme un
si
horrible blasphme.
Eh
tranches,
comment
se
fait-il que le recueil talmudique, ce rpertoire prtendu pharisien par excellence, nous fournisse une sentence que le plus pur Saducen n'aurait garde de dsapprouver? Elle se rapporte la nature des anges c'est une curieuse affirmation mentionne avec loge par les Rabbins
;
:
'Vjm nn-'U) "^nTONi ^^id-ii nis^ nnurr "^Djsb?: 1"^n-i33 i^J2V^ n^t' h^ Chaque jour, les anges du service sont crs du Fleuve de feu (qui coule devant le trne divin). Ces anges rcitent un hymne
*
et s'vanouissent.
L'expression n^un ^^i^h'D s'applique constamment aux anges chargs de missions importantes dans l'univers, et qui sont pour
ainsi dire les instruments de la Providence. Elle fait voir qu'il
s'agit
ne
de je ne sais quelle classe secondaire d'anges, comme l'ont pens les commentateurs harmonistes, qui en distinguent les
pas
ici
anges tablis
(d-^i^-inp
d-^s^b^o),
comme
Michel,
Gabriel,
Ra-
Il s'agit rellement des anges de la plus haute hirarchie, lesquels, d'aprs le docteur, sont des tres phmres, ne vivant que le temps qu'il leur
pour accomplir leur mission et pour chanter un cantique en l'honneur de leur crateur. Mais une pareille opinion est tellement en contradiction avec la conception des anges qui domine le livre
faut
de Daniel, qu'il me parat impossible d'admettre qu'elle dans une imagination pharisienne.
ait
germ
La divergence sur l'existence des anges a sans aucun doute command pareille discussion sur l'existence des dmons, pour
lesquels les Saducens ne devaient pas se
C'est
avec un souverain mpris ml d'une profonde horreur, que le pieux Saducen a d regarder cette meute insense de possds et d'exorciseurs qui remplit la Jude durant
le
sicle qui
prcda la destruction de Jrusalem. Pendant que les Pharisiens voyaient dans ces manifestations dmoniaques la fois un avertissement cleste, une occasion pour les leurs d'acqurir une re-
nomme
populaire en chassant les dmons par leur parole, et une preuve clatante de leur doctrine relativement la permanence
des esprits, les Saducens ne purent y voir qu'une lamentable recrudescence de la croyance paenne aux divinits infernales et aux exploits lugubres des Lmures et des Vampires. Quoi d'tonnant, si les prtendus faiseurs de miracles et chasseurs do Satan taient svrement traits chaque fois que le Sanhdrin avait une
*
Hagiga,
14.
47
cieux en
mme temps
main de
romains, les Saducens firent tout leur possible pour arrter le progrs de ce flau, et leurs efforts ne semblent pas avoir t
l'activit
dmons
subit
aux aux Lmures. La conception mme de la nature des un changement remarquable, qui ne se serait pro-
bablement pas ralis si les Pharisiens n'avaient pas eu compter avec le reproche d'idoltrie que leur devaient lancer les Saducens. En effet, tandis qu'au temps du Christ, on considrait les dmons comme formant, avec Satan leur tte, un royaume rival et parfois vainqueur du royaume de Dieu et des anges, les dmons du Talmud constituent une catgorie d'tres d'un caractre assez doux, qui ne nuisent l'homme qu'en certaines occasions, et dont le sentiment religieux est si dvelopp que la moindre parole d'un rabbin suffit pour les dompter. Le roi des dmons, Asmode, tudie mme la Loi, aussi bien dans l'cole cleste que dans celle des rabbins *, et s'il commet parfois des mfaits, c'est toujours par suite de quelque forte passion qu'il est incapable de vaincre, jamais de propos dlibr et par esprit de rbellion, comme le faisait Satan, son prdcesseur, d'aprs les vangiles et les anciens apocryphes juifs. Enfin, un certain nombre de rites funraires d'une origine paenne indubitable, grce l'opposition saducenne, ont perdu leur signification primitive, ainsi que je le ferai voir tout l'heure. Ngation des peines et des rcompenses. Ils (les Pharisiens) croient, crit Josphe, que les mes sont immortelles qu'elles sont juges dans un autre monde, et rcompenses ou punies selon qu'elles ont t en celui-ci vertueuses ou vicieuses, que les unes sont ternellement retenues prisonnires dans cette autre Tie, et que les autres reviennent en celle-ci (alias : que celles des justes passent aprs cette vie dans d'autres corps, et que celles des mchants souffrent des tourments qui durent toujours)... L'opinion des Saducens est que les mes meurent avec le corps (alias: que quant aux mes, elles ne sont ni punies, ni rcompenses dans un autre monde) - .
;
i<r/y>f
xat ^^jya-Xq
7i<rci
aTOt
48
Ces deux passages rapprochs l'un de l'autre s'clairent et se corrigent mutuellement. Ainsi que je l'ai indiqu plus haut, la conception d'un tre ternel ct de Dieu rpugnait aux Saducens. Gre exprs pour vivifier le corps, l'me retourne auprs de son
aprs la ruine de sa demeure temporaire et se dissout dans la divinit, comme une vague dans l'ocan. Dans cet tat elle n'tait susceptible ni de peines ni de rcompenses. D'ailleurs, les
auteur
ne sont-elles pas souverainement injustes et ne contribueront-elles pas au relchement dans l'application des premires ? Voil comment ont d raisonner les Saducens, et la preuve qu'ils ont raisonn de la sorte, c'est qu'ils appliquaient les peines du code mosaque avec les dernires rigueurs et suivant la loi du talion, tandis que les Pharisiens, pousss eux aussi par la logique des choses, non seulement rduisaient le droit du talion une indemnit pcuniaire, mais, force de mesures juridiques en faveur de l'accus, en sont arrivs, aussi bien en pratique qu'en thorie, l'abolition totale de la peine de mort^ Le seul cas o les peines du Schel ont une certaine raison d'tre, est celui du criminel rest impuni en ce monde, mais qui la faute? si ce n'est aux hommes que ce criminel soit rest impuni, et ce serait abaisser Dieu que de le faire intervenir comme un excuteur des hautes uvres chaque fois que la justice humaine nglige de faire son devoir. Les Saducens se placent cet gard sur le terrain prpar i)ar Job, xxxv, 2-8. Quant l'ide de rcompenser, aprs leur mort, les hommes vertueux, mme ceux qui ont souffert pour la vertu, les Saducens qui professaient que c'est une action de vertu de ne vouloir point cder en sagesse ceux qui nous l'enseignent^ , les Saducens la repoussaient avec indignation. A leurs yeux, le plus lger espoir d'un bnfice en enlverait cette satisfaction suprme que nous procure l'accomplissement du devoir, c'est--dire l'observation de la loi. Ce dogme saducen du dsintressement absolu, qui confine de si prs au stocisme, s'est dvelopp sans aucun doute sur la base du prcepte de l'amour de Dieu si chaudement recommand par le Deudictes par la
loi,
evai, xal inxo
fj
xaxa;
7riTr,5e\j<Ti; v
tw
pttu
ye^ove, xa Ta;
dfs Juifs,
iK.)
II
:
z[,y\LO'v
to vaPioOv ( d/rrre
tt^iv
twv
YotOtv |x6vr,v,
Sa
twv aOXtov
Tijxopta
T(i)(XaTi ['ufvre
des Juifst,
laoouxaio; Sa Ta; ^y/.; o Xoyo; ouvaaviJlei rot; {'U/t); te Ty;v Siafiovyjv xat rd; xaO' "ASov Tt(ia>pia; xal Tifi
1.
/,9
tronome
(yi,
('^)U3 nNn"), auquel grande majorit des autres crits bibliques qui s'adressent aux masses populaires. Compose d'un petit nombre d'hommes de haute condition, l'cole saducenne cherchait faire aimer la loi pour elle-mme et ddaignait l'emploi des moyens d'intimidation contraires l'esprit biblique. De leur ct, les Pharisiens plongeaient trop profondment dans les instincts populaires pour renoncer cet excellent instrument de propagande. Ils soutinrent donc hardiment l'antique dogme mythologique de la rmunration aprs la mort, en accentuant tout spcialement l'ternit des peines et des rcompenses. Sur ce point le tmoignage de Josphe est en parfait accord avec celui des Evangiles, de sorte que, tout prendre, les tourments tenus en perspective pour les criminels dans l'autre monde dpassaient infiniment les svrits dont les Saducens faisaient usage envers les mmes dans celui-ci. Quelle est maintenant la doctrine du Talmud l'gard de ce dogme orthodoxe par excellence pour lequel combattirent cte cte les Scribes, les Pharisiens et les disciples du Christ? On le
croirait peine
ce
dogme
Sauf certaines exceptions particulires, sur lesquelles les talmudistes ne sont pas d'accord, la rgle gnrale admise par tous est rsume dans cette sentence '(b"i3> d^rr^r^b 'l'^i'ivin hiD ^ Tous ceux qui descendent dans la Ghenne en remontent. Et, pour ter la moindre ombre de doute sur le sens de cette maxime, la Mischna la complte par celle-ci J^nr? bi5>b pbn dib ^"^ '^n^^^ bd-.c<Tout Isral a une part (aux rcompenses de) l'autre monde . Il y a plus, les peines rserves aux mchants, si l'on excepte un petit
: :
nombre de malfaiteurs censs indignes de clmence, n'ont qu'une dure de douze mois unn n"-< 5n'^:i3 -^j^^-i udujtd.
:
D'indulgence en indulgence quelques-uns des docteurs en sont arrivs soutenir que ceux qui n'ont pch qu'en leur personne sans faire du tort leurs semblables ne peuvent tre atteints par le feu de la Ghenne, cause des bonnes actions qu'ils ont faites
dans leur vie nn n-jbi^ 3!T^:\ bu5 niN I^n dDi:;n bN^us"^ ^y^^t) ^. Fait remarquable, les Rabbins qui font participer les paens vertueux aux rcompenses d'outre - tombe d'aprs la maxime &<dn dbij^b pbn nb u^ biJ^rt m^onN ^^^on, sont inexorables pour
:
2
'
50
les
nTiin
'^'l^1h
^n
l-^pi^stn.
Un
acharnement doit sans aucun doute tre mis sur le compte rancunes de sectaire, mais comment expliquer, si ce n'est par des l'action latente de l'opposition sculaire des Saducens, cet abandon presque total du dogme des peines ternelles? Ce n'est pas tout, l'influence que nous attribuons aux Saducens se manifeste galement propos de la seconde face de ce dogme, celle qui est relative aux rcompenses ternelles des justes. On connat la clbre maxime d'Antigone le Sokhite (i^iD ^^n dij:!"'^:^), Ne ressemblez pas aux esclaves successeur de Simon le Juste qui servent le matre dans le but de recevoir un cadeau, mais ressemblez aux esclaves qui servent le matre sans le but de recevoir un cadeau, et que la crainte du ciel (de Dieu) soit sur vous . Le Talmud considre cette sentence comme tant l'origine de l'hrsie des Saducens. On peut aller plus loin et y voir une thorie saducenne sous une enveloppe pharisienne. Selon le docteur, la vraie pit consiste dans le sentiment de respect et de soumission que l'homme doit avoir pour Dieu sans l'arrire-pense de recevoir jamais une marque particulire de sa gnrosit. Sans nier formellement que Dieu soit port faire quelques agrables surprises ses serviteurs, notre Rabbin, ayant pris pour terme de comparaison les esclaves qui n'ont aucun droit la moindre indemnit pour les services qu'ils font, enlve toute base l'ide d'une rcompense honntement gagne par un serviteur libre. Ce qu'Antigone de Sokho fit sous-entendre, un autre traditionniste le formulera d'une faon trs claire n^i^nn nriN tiy*J ris"^ n"m3>!r! ^'^n b^i2 T"m:y3 '^m;:: -^^j^td-i -. Une heure passe en pnitence et en bonnes uvres dans ce monde vaut mieux que toute la vie de l'autre monde . Voil, sous forme de sentence, le principe saducen qui fait la base de la ngation des rcompenses eschatologiques l'accomplissement de son devoir procure l'homme vertueux plus de satisfaction que ne pourraient lui donner les plus longues jouissances dans le meilleur des mondes.
pareil
*
:
:
immdiatement bo nnx nr:: ncT T"mj'rT '^'^n b^iz n"rTirn mn nmp. Et une heure de satisfaction dans l'autre monde vaut mieux que toute la vie dans celui-ci . Mais si cet appendice correctif est de nature sauver l'orthodoxie du Rabbin, il ne dtruit pas le principe prcdent, et les rcompenses posthumes n'en perdent pas moins toute leur valeur intrinsque en face de la satisfaction que procure l'exercice
Il
'
Pirc Ahot
,c\\9ip\iTt
i.
'
o1
n'aurait pas
manqu
rcompenses de l'autre monde, tant vantes par l'cole pharisienne, taient de vritables peines d'enfer pour ceux qui avaient t habitus des jouissances plus dlicates dans
ce monde-ci.
Le dogme des peines et rcompenses futures renfermait, comme deux autres articles de foi qui, dans la suite et spcialement au moyen ge, se sont dtachs du premier pour former deux dogmes indpendants. Ce sont la venue du Messie et la rsurrection des morts. La venue du Messie tait considre comme un vnement prparatoire la rsurrection, puisque
parties intgrantes,
celle-ci devait tre
opre par le Messie. L'ide d'un Messie personnel doit son existence une interprtation troite et littrale
fils
applique au terme de
qui dsigne
de l'homme
(u:3N nn,
uy ^'^^vby, lUde^n, 27). La premire mention du Messie mystrieux et rparateur se trouve dans le livre d'Hnoch dont la rdaction est contemporaine de Jean Hyrcan (136-10*7 av. J.-C), mais aussi
en ralit l'ensemble
de l'Isral idal
longtemps que l'Etat juif existait, quoique sous la suzerainet trangre, cette croyance tait peu rpandue en dehors des coles. Elle dut acqurir une grande importance chez la secte des zlateurs
qui se refusaient reconnatre toute
cas, quelque secondaire
autorit terrestre.
la
En
tout
qu'elle ait
pu tre avant
destruction
de Jrusalem, la croyance la venue du Messie, formant dans l'opinion des Pharisiens l'avant-scne du drame de la rsurrection
du jugement final, devint un article de foi gnral aprs la ruine de l'Etat juif, et il n'y avait que les Saducens qui le rejetassent conjointement avec le dogme principal. Dans le Talmud l'opinion antipharisienne a trouv un dfenseur inconscient. C'est R. Hilll qui dclare pure illusion cette consolation suprme de la nation disperse et opprime tr^pTn 170^3 imbiDN nn::':: b^n^j'^b rx^^iz ';'. Il n'y a pas de Messie pour Isral, la flicit messianique (promise par les prophtes) ayant t consomme au temps d'Ezchias.Et, chose curieuse, les compagnons de ce Rabbin pessimiste, au lieu de se fcher tout de bon se bornent dire que Dieu pardonne R. Hilll d'avoir oubli le passage de Zacharie (ix, 9) qui annonce la venue du Messie Je ne sais si R. Hilll n'aurait pas contest la force probante de ce passage, il nous suffit de faire voir que la ngation d'un Messie personnel n'a pas provoqu l'indignation gnrale des docteurs. Pourquoi? Ne serait-ce pas parce que cette
et
: :
!
Sanhdrin 99
t
a.
52
opinion leur tait connue de longue date et ne prsentait rien de nouveau ? Il ne nous reste plus qu' parler du dogme principal, celui de la rsurrection. Sur ce point, comme de juste, aucune voix discordante ne s'lve dans le Talmud. Le temps n'tait pas venu o les Rabbins imbus d'ides philosophiques, comme ce fut le cas au moyen ge, auraient pu discuter si la rsurrection concernait le corps ou bien l'me seule. A ce moment, il s'agissait exclusivement de faire revenir les justes dans ce monde en corps et en me, afin de les rcompenser des souffrances qu'ils ont eu supporter pendant leur premire vie. On sait que la croyance la rsurrection des morts, quoique remontant l'poque mythologique, n'a t prsente comme doctrine juive que par l'auteur du livre de Daniel, contemporain d'Antiochus Epiphane. Trente ans plus tard, les vnements futurs qui se groupent autour de la rsurrection sont largement dvelopps et systmatiss dans le livre d'Hnoch, mais de telle sorte que la vie des ressuscites ne diffre de la vie prsente que par l'absence de peines et de soucis. Les justifis mangent et boivent en abondance, ont l'intuition de la science, se marient, lvent un grand nombre d'enfants et meurent un ge avanc L'opposition des Saducens fora les Pharisiens retirer quelques-unes de ces affirmations. A l'poque de Jsus, on croyait dj que les justes revenus en ce monde ne se marieront pas et n'auront pas d'enfants, mais ressembleront aux anges qui sont dans le ciel ^ , que, nanmoins, ils mangeront du pain et boiront du vin 3 . Sous cette forme passablement amoindrie, le fond de la croyance tait de rigueur, sous peine de brler dans la Ghenne jusqu' la fin des sicles. On exigeait mme la croyance que c'*
un dogme biblique (nmnin itd), et les docteurs s'escrimaient trouver les versets qui y font allusion. Le plus anciennement connu, est l'argument que Jsus tira du verset de l'Exode, m, 6, o Dieu se donne le titre de Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob* . D'aprs le jeune Galik'en, cette expression implique le retour des patriarches la vie de ce monde. Les autorits talmuiliques citent dans ce but un grand nombre de versets emprunts tous les livres de la Bible, mais, fait digne de remarque, personne ne s'avise de citer les passages si clairs du livre de Daniel. Ceux-ci ne sont produits que par Rabina et R. Aschi, qui sont les
tait
'
"
1
-
Livre (PIL^nnch^ texte ^thiopien, ch. St Mullhieu, xxii, 30. Ibidem^ XXX, 19.
Ih^deni. 31 -32.
i,
lin.
53
il
Emoram
que
et les collecteurs
le
ne doit son existence qu' l'autorit du livre de Daniel, la rpugnance des Rabbins se servir de cette source primitive dans leur rfutation des Saducens ne peut raisonnablement avoir d'autre cause que la certitude que leurs adversaires n'accepteraient pas le tmoignage de ce livre. Mais par cela mme que Daniel avait peu d'autorit auprs des Saducens, la logique exigeait qu'il en et d'autant
est indubitable
la rsurrection
dogme de
Eh
dmontrer.
ensuite la personne. Le livre Considrons d'abord de Daniel tant la fois d'un caractre essentiellement prophtique, d'une assez grande tendue et censment antrieur au retour de la captivit, avait sa place lgitime aprs le prophte Ezchiel. Malgr cela, ceux qui ont fix le canon biblique l'ont plac dans la classe des hagiographes et aprs les Megillot. Et pourtant les ordonnateurs du canon taient sans aucun doute des
le livre et
Pharisiens et croyaient sincrement l'authenticit du livre. Je ne puis attribuer cette dgradation par des mains pharisiennes
d'un livre qui devait tre cher aux Pharisiens que par
tion latente
l'infiltra-
du discrdit que
l'cole
La faon dont
les
docteurs du
Talmud
traitent la personne de
les limites
bord de ces derniers. Ces jeunes princes, Hanania, Misal et Azaria, qui aiment plutt souffrir le martyre que d'adorer les idoles, sont l'objet de propos bien dsobligeants de la part de deux Tannm. Sur cette demande que sont devenus Hanania, Misal et Azaria aprs leur sortie de la fournaise ardente ? R. Elizer rpond ils sont morts par le mauvais il tandis que, d'aprs R. Josu, ils se sont noys dans le crachat que les payens lancrent la figure des juifs infidles pour leur reprocher la folie d'avoir abandonn un Dieu qui est capable de faire tant de m\:
:
racles
i:>na
(j^uj-iiTT^
pTi3 ^72*1^ ^). Avec quelque exprience de la faon dont les aggadot sont souvent inventes, on reconnat aussitt que ces affirmations suivent paralllement l'ordre des qualits que leur
*
Sciuktfdrin^ 93 a.
54
4),
savoir
Leur beaut leur attire le regard envieux et meurtrier de la multitude et leur sagesse ne les empche pas de prir par la folie des
Heureusement pour eux, la troisime qualit, celle de la d'argument aux autres Rabbins pour soutenir que ces jeunes princes ne moururent pas d'une faon bizarre Babylone, mais qu'ils retournrent en Palestine, s'y marirent et eurent une nombreuse postrit {rA^n^ -^sm in^biTi -^'^iis in^st '"Nb ^hy "sm). Quant Daniel mme, ni ses visions prophtiques (lim), ni ses
autres.
force, sert
morts, rien de tout cela n'a pu adoucir l'antipathie des Rabbins son gard. Avec une unanimit qui parat bien singulire, les docteurs talmudiques lui refusent le don de la prophtie, don qu'ils accordent aux trois voyants postrieurs Hagge, Zacharie et Malachie (n^25 ij^b ii^ni "^N-^n^ n^r^). Un de ces docteurs affirme
:
que Daniel s'est tromp dans le dnombrement des soixante-dix ans de captivit prdits par Jrmie (nra bN"^:*! C]S ^3n^^"^n "^i^i-in). Enfin, trois lgendes bizarres, mises dans la bouche de trois anciens Emorm, Rab, Samuel et R. Johanan, attribuent l'absence de Daniel au moment o la scne de la fournaise ardente mettait en pril la vie de ses compagnons, des causes extrmement irrvrencieuses pour ce saint personnage. Tous sont d'avis que Daniel tait alors parti charg d'une mission par Nabuchodonosor. Cette mission aurait consist, suivant l'opinion respective des trois Emorm susnomms, soit creuser un grand canal dans une montagne (n'iIl:^ Nnn t^-i-is t^ns^b n?3< :in), soit importer des graines de plantes fourragres (^'^"inNb n^N b^iToun NnDDDNi <nn3), soit enfin, importer des porcs d'Alexandrie (^am "^-ii)3 bu5 N">"Ti5D:DbNi '^n'^Tn "^"^inNb n^DN y^v). Faire de Daniel un entrepreneur de canaux, un marchand de graines ou un marchand de porcs, n'est-ce pas jeter le ridicule sur le livre canonique qui porte son nom? L'affirmation de plusieurs Rabbins, suivant laquelle Dieu, Nabuchodonosor et Daniel lui-mme taient contents du dpart de ce dernier, cette affirmation, tendant en apparence excuser notre hros d'avoir fui le martyre, quand on la regarde de prs, y ajoute encore un nouveau ridicule. En effet, suivant cette lgende, Daniel serait parti de crainte que, ayant t ador par Nabuchodonosor (Daniel, ii, 46), il ne ft brl comme toute idole doit l'tre (Deutronome, viii, 5). Sous ce rapport notre prophte n'est pas trait plus respv3ctueusement que Nabuchodonosor lequel, d'aprs la mme lgende, hte le dpart de Daniel de peur qu'on no dise qu'il a brl son idole. Seul le motif qu'on attribue
de
plus
55
Dieu semble favorable celui-ci c'est afin qu'on ne suppost pas qu'il a t sauv par le mrite de ses compagnons. Mais comment et-on fait une telle supposition si Daniel avait t aux yeux du public un homme aussi ami de Dieu que son livre lgendes, mme le reprsente? On Voit donc que toutes ces celles qui sont favorables en apparence, laissent percer de graves prventions contre ce personnage biblique. Or, quel que soit l'acharnement que mettent parfois les aggadot accabler certains personnages, ce sont toujours des pcheurs ou des ennemis d'Isral, tandis que pour Daniel, un pareil agissement de la part des Rabbins est tout fait inexplicable. Et la preuve qu'il n'y a pas l de simples jeux d'esprit et des subtilits de mauvais got, c'est qu'aprs quelque reflexion la triple mission confie Daniel se montre nous comme une parodie trs habile du rgime frugal suivi par Daniel et ses compagnons la place de la nourriture qu'on leur fournissait de la table royale. Ce rgime consistait notoirement boire de l'eau au lieu de vin et manger des graines la place de pain et de viandes dfendues. Notre aggada, avec une malice peine dguise, charge Daniel de trois missions parallles
cularits de son alimentation
1
:
aux
est
trois parti-
Comme
fort
et
opinitre
buveur d'eau,
il
charg de
Comme
que
la
nourri-
est charg d'importer des graines fourragres ne dprisse pas par suite d'une alimentation insuffisante dont il est la cause est charg S*' Enfin, comme contempteur de viande de porc^ il
le btail
;
comprendre que,
systmaau moyen de
sarcasmes blessants. Attribuer aux Pharisiens de pareilles irrvrences envers le rvlateur de la rsurrection, c'est quoi on se rsignera difficilement et l'on est bien oblig d'y voir une lgende hostile d'origine saducenne perptue dans les coles et navement accueillie par les Talmudistes.
56
1.
il
Ces aggadot consistent partie en sentences, maximes et opinions qui expriment des doctrines saducennes, partie en lgendes relatives des personnages bibliques dont l'autorit n'tait pas reconnue par les Saducens 3. Le rabbinisme talmudique, dans sa partie doctrinaire, ne reprsente pas le pharisasme du premier sicle de l're vulgaire, mais constitue un produit mlang de pharisasme et de sadu;
cisme.
J.
Halvy.
Aussi loin que l'on puisse remonter dans l'tude de l'aramen, on ne trouve pas trace du passif dans les verbes des divers dialectes de cette langue. Les noms, au contraire, ont des formes passives: b-^ap, ^'^'PJp, biip.^, btp'p^ti, pour les participes; b^a]^, bap,
bapnN, donc port considrer avec Luzzatto comme des librasmes les quelques formes hof'al que Ton trouve dans l'aramen biblique dix appartiennent Daniel
est
le rflchi
:
et les substantifs.
exprim par
btjpnN:,
bapnn^ et bpn^N.
*
On
est
;i"'n'^i,
III,
13
;
^s^ti, v,
;
13
ibj^n,
^
v,
;
15
nripri, v,
20
rr^n'^rt,
pDi, vi,
24
ni^-^pri,
vu, 4 et 5
^n^rr,
VII,
11
une seule
est fournie
il
la date de la rdaction des lettres en aramen que renferme le livre d'Ezra, mais elles appartiennent une poque beaucoup plus ancienne que le livre de Daniel, car la dernire rvision d'Ezra est place vers Fre macdonienne 3. Si on tudie les hof'al que nous venons de reproduire, on fera une double remarque 1 tous ces verbes sont la 3^ personne du parfait pour les autres personnes du parfait, aussi bien que pour l'imparfait, la voix passive est exprime par les rflchis, comme dans les autres dialectes aramens 2'^ quelques-uns de ces verbes diffrent, pour la forme, de l'hofal hbreu Da'ipp, ^'n'^i et rr^n-^^r.
de fixer
hiblico,
Dans
le
p. 78.
Voy. Friederich Bleek, Einlcitung in das Aile Testament, IV' Wellhausen, p. 283.
^
revue par
58
Gomment
de
nous auraient conservs? Cette question semble recevoir une grande lumire de l'examen des formes du passif du qal. A ct de l'ithpe'el, la forme ordinaire du passif du qal aramen, on trouve dans l'aramen biblique une forme b^j^s, dont les exemples
suivants sont rapports galement par Luzzatto,
^"np, n^bi, '^iin,
n^i"), b-'Uj^,
pour
la 3 pers.
fm. sing.
^iraw,
r^'^'^f?,
^n-ins,
pour
le plur.
"^bj
ou hatef-patali des trois premiers mots est attir par la palatale p ou 5. On voit que tous ces exemples appartiennent la 3 personne du parfait, comme les formes du hof'al nonces plus haut, et ne s'tendent ni aux autres personnes ni aux autres temps, lesquels sont exprims par l'ithpe'eL Ce phnomne, qui parat singulier au premier abord,
pers. masc. plur.
liatef-sgol
Le
que le participe passif usit comme temps pour le pass, usage frquent dans les dialectes aramens et notamment en syriaque et en talmudique*. Le fminin nb^tpp et le pluriel nb^ip ou i^-jp-i ont t
s'explique par la raison que
b'^Lap
forms par analogie, mais l'analogie n'a pas t pousse plus loin. L'origine du participe se trahit dans ce verbe par l'tat emphaNPbpn elle {ta royaut) a tique qu'on trouve dans Daniel, v, 27
:
t pese, que
Luzzatto explique,
syriaque,
comme Ewald,
il
personne.
recevoir
En
le participe est
l'tat
emphatique,
formes b^yp
mme quand
^
En
rapprochant
les
des formes
bi'^i
de Daniel et d'Ezra,
on comprend facilement comment celles-ci sont nes des premires n-o'^pri est devenu le passif de n^'^pi, parce que ron avait form le passif de nD^ip. Les autres formes, au contraire,
:
telles
que
"r^^Tt,
II
Sam.,
xiii,
32
qei'i.
Dans ces
p. 314,
t.
I,
p.
comme
p. 192, 278fl, et noire Trait de gramm, syr., 331 Isral Lcvi, Notes de grammaire juddo-hahyl.^ Revue des tudes Juives, 221, o il est donn de curieux exemples de participes lalmudiques conjugus uu parlait.
Si/r.
Voy.
gramm.,
-p.
\fi2,
204
J et c
3)G o.
Dans
y
les paradif^^mes
M. S.
280,
2 d.,
voit
comme un ilhpe*el apocope, Ewald, Die Prophctcn, un ancien passif du parfait, malgr Vi long.
III, p.
m
faits
mlange de l'aramen
et de
l'hbreu nous
parat incontestable.
Nous
n'insisterons
l'afel
le
h formatif de
et la
singularit du
pluriel
premir conservant
la prononciation
hbraque du vav,
faits
que,
si
l'aramen
dans
le
ne
l'a t
que
comme
pas un
Ces rflexions nous ont t suggres par la lecture d'une thse trs ingnieuse expose par M. Sachau dans une esquisse grammaticale du dialecte palmyrnien, publie tout rcemment dans le Journal de la Socit orientale allemayide, t. XXXVII, p. 562571. Les matriaux que nous possdions pour l'tude de ce dialecte ont
considrablement augments par l'importante inscription de la Loi fiscale de Palmyre dont M. le M'' de Vogii a donn le texte et la traduction dans le Journal asiatique de 1883, 8 srie, t. I, p. 231-245 et t. II, p. 150-183 et p. 549 (tirage part avec planches). Certaines analogies entre ce texte et l'aramen
t
biblique,
notamment
savant professeur voir dans le palmyrnien un dialecte trs proche de l'aramen de Daniel et
verbes passifs, ont conduit
d'Ezra
parties
:
Elle (l'inscription) se
lit,
crit-il,
des
aramennes de
le plus
ancien de l'aramen que nous connaissions. La langue que l'on parlait en Palestine au temps de la composition des livres des Chroniques (vers 200 av. J.-C.) et de Daniel (167-166 av. J.-C.) L'araest la mme que celle qu'on parlait au temps d'Adrien
biblique se distingue des autres dialectes aramens plus jeunes par une suite d'anciennes formes passives qu'il a con-
men
serves, tandis que dans la grande majorit des cas le rflchi est dj usit pour exprimer le passif. Le syriaque a compltement
perdu
la
forme passive.
Au
comprennent des parfaits, des imparfaits et des participes. Il y a lieu de croire que ce ne sont pas les participes qui l'ont engag chercher dans les
Les exemples de passifs que
cite
M.
S.
b^^ri,
en aramen, il est plus logique d'expliquer par l'aramen les participes palmyrniens que par Fhbreu. Voici les exemples de ces participes cits par M. Sachau, p. 564 et 565
:
i
60
pOJ2
oviXri[X(xva,
cc QUI u'a
pas
t port
*
;
N'^3'i:D"l!Sb ':?D373
mT'T,
I,
20,
itijiEXscOcn ^ To...
p/ovra,
qu'U SOU
^dy'n'cai,
^t>^i2
mn^
-1/3,
H,
3, 12, exav....
de
par l'aramen ces participes et plutt que d'y voir des hof al et de poncdernire forme a dj
tuer avec M. S.
quelque chose- de monstrueux dans un dialecte vulgaire, comme l'tait l'idiome des marchands de Palmyre, car, le radical tant pD5, elle suppose un b^*<t3 Aussi l'alef de ce mot, dont la lecture
!
n'est pas douteuse, gne M. S. qui ne serait pas loign d'y voir une erreur du lapicide pDN?2 serait pour pci<n?3, une forme it:
En ponctuant
de
la
hypothse devient
mme
de pD&<
et b3^<
(forme afel de pD5 et hy), II, 1.1, 1.13, 1,21, etc. La prsence de l'alef pour indiquer la voyelle a n'est pas rare en syriaque dans
les
nsn5 et N3NP3,
"^n, etc.
n'^nN?^, infinitif
afel de
(voyez Trait de
gram.
1).
L'criture
pEN^
est
donc palmyrnienne et syriaque. Parmi les participes nous rangeons aussi ^35, qui a le sens d'un grondif dans les derniers mots de la souscription du premier panneau "n:* nostd, tAo iTzp-/p-n, Vimpt devait ty^e peru. Nous sommes d'accord avec M. Sachau pour rapprocher ce '3:i de l'ara:
men
biblique
^'ip,
"^b^.,
lui, c'est
lorsqu'il l'explique
par un passif interne du parfait que l'arabe a forme fu'ila. Nous avons parl plus haut de la conserv dans la tendance du participe passif aramen prendre, comme dans nos langues modernes, le sens d'un pass la premire citation, rn?3 pD7 Nb "^T, ce qui n'a pas t port, en est un exemple pris dans notre inscription. Du reste nous avons le pluriel de ce parti;
cipe dans
pa
.mN"'d:d?3,
II,
3,6-7, t^
rXir)
XoYesaOai,
c'est--dire les
"^n
taxes doivent
t7'e
perues, ^n^
^<or7:,
comp.
)'ir}'\2
T"???
^^'"^
corps qui sont jets ou qui doivent tre jets, II, 3-9. Les exemples de parfaits et d'imparfaits passifs que M. Sachau lit comme des pu'al et des hofal sont emprunts, pour la plupart,
deux panneaux, le premier, qui, par un rare bonheur, aucun endommaf^omcnt, comprend une colonne le second est divis en trois colonnes: 1, 10 signilie donc premier pafiiicau, dixime ligne; II, 3.12, druTime pan'
n'a subi
lit/ne
12.
serv avec
le texte
aramen.
61
7-9,
On trouve
clans cette
phrase deux
mot
nns-in
;
sera inscrit, une troisime fois, le mme mot est crit nnST n^N est galement employ dans un sens passif aura t confirme. M. Sachau ajoute un dernier exemple, II, 2.6, o le passif \2V sera vendu, fait suite au passif-rflchi b:^Nn'^,5^ra introduit; le participe passif pTiD, vendu, sq rencontre, II, 3.31. Ces mots sont ponctus par M. S. 3np;]T (nnsi serait une erreur du gra:
:
veur pour
anS"), *^'^
men
et
de l'hbreu
on ne devrait
formes correspondantes de Sachau s'appuie pour Justifier et nes du mlange de l'aradonc pas s'attendre les renqui ne parat pas avoir reu cas, est demeur en dehors
En
raison
mme
de ce caractre
diff-
l.
c\, p.
du tav de ce prfixe dans la premire consonne du radical verbal en talmudique * une prononciation palmyrnienne in3"< pour nnsn;' ne serait pas plus surprenante que la prononciation
;
^DS^ij
du talmud pour
-^NosniN,
Ketudot 63
a. Cette explication
l'criture nnii
= nnsi,
que M. Sachau
un
Au
d'un af'el parat pour ce verbe peu forc, puisque le qal est la forme la plus usuelle de 3nD. sujet de "n^, on objectera qu'on aurait crit 3^, mais le syrol'alef.
Le
est
galement
"{at^
le participe
le
fminin
tav du pr-
ne passait pas aprs lezan de la racine et ne se changeait pas en dleth comme dans le syriaque )^'^i. La Bible nous offre un exemple analogue dans ^Sjrrr, Isae, i, 16, comp. Stade, Lehrb., p. 101,
Le participe passif p^ de notre inscription doit donc tre lu, soit isiT-n, participe passif du pa'el, soit "{s^^j, participe de l'ithpa'al. Le dernier passif, ^U5N, s'explique plus difficilement dans notre hypothse. Si, en effet, on le prenait pour un passif de
129
c?.
^
En
syro-palestinien cette assimiliation est restreinte au cas o la premire conM. (j., XXII, p. 491.
62
l'af'el "-lUN,
pense M. Sacliau, il faudrait supposer soit un ittaf'al, soit un ithpa'al plus frquent en syriaque; mais en admettant l'assimilation du tav du prfixe dans le schin de la racine, dont l'hbreu offre un exemple {v. Stade, Lehrb.j p. 101, S 29c?), l'ithpa'al devrait donner une forme ^n^'N or notre
le
;
comme
mot
il
une con-
traction des
ficult qui
nous avons exposes plus haut nous empchent d'ad'mettre la ponctuation n^N de M. Sachau. Le syro-palestinien, qui dans cette
question
ce genre.
fait autorit,
Dans notre
parce que la gutturale ne s'assimile pas le tav du prfixe le passif deb3>^^, importer, est toujours biy^ni et jamais b^N comme dans
Daniel.
peut s'appuyer sur notre inscription pour tablir que les passifs hof'al de l'aramen biblique appartenaient l'aramen vulgaire et avaient leur assise dans la langue parle.
En rsum on ne
Assurment, comme dialecte palestinien, le palmyrnien est plus proche parent de l'aramen biblique que du syriaque msopotamien, mais en plusieurs points il se distingue de ces deux dialectes. Daniel ofl're des exemples de l'allongement d'une voyelle au moyen de la nasale, comme dans les mots ^>^:^, 3'??^, v*!?^'
by:^
:
palmyrnien, mais ce dialecte, suivant la prononciation msopotamienne, laisse tomber la nasale qui termine une syllabe dans le
corps du
N"^piD
mots
auvtxot, 1,
N^bDLJD
r.a^'zo'Kileii, II,
palmyrnien forme, comme le palestinien et le talmudique, le temps correspondant notre imparfait en prposant l'auxiliaire N^n au participe, tandis qu'en msopotamien l'auxiliaire suit ^^n l^ja^nTp, elles taient perues, I, 5; wSp^ isin, il percevait, I, 6 *.
Parmi
les corrections
p. 563,
note
1,
du premier panneau, ne nous paraissent pas justifies -^n ):f^i2 signifie j^ar analogie de, et doit tre lu Ij"!??, c'est un abstrait form de l'infinitif y^p les noms
celles qui
concernent
>
Pour
le
'
On
serait tent
I,
syro-palestinicn, voy. Z. D. M. G., XXII, p. 463. de voir un mode subjonctif avec un lmcd prfixe dans les mois
4,
'|2T'^b "^1,
byNn'^b
pT"!
"^^i
il
b">n,
raramen biblique et talmudique possdent des que lo lAmed appartient la conjonction b^j^rr b"^*!, comp. "^T b"nn.
u, 2, 6
;
63
'jn'-,p,gw^-
I^^H^ compte, X}^'^^ erreur^ 1?'^t^' monnaie. Voici, au surplus, la phrase selon sa teneur et selon l'explication qu'elle nous
:
semble comporter Nm:iN3 ir\i:)r\i2 Nin ^i yj^ij'2 iiCi^v i): l^3an;3 mrn N"j'i3>m iXDi^n ^"^n Nn:\ Nim nos^ "^i, et elles {les ynarchandises) taient taxes d'aprs Vnsage par analogie de ce qui tait inscrit dans le march du fermier^ et il [le fermier) percevait aidant selon la loi que selon Vusage. Sauf la thse des passifs qui nous semble contestable, les judicieuses observations que M. Sachau a consignes dans cette esquisse grammaticale du dialecte palmyrnien seront acceptes avec reconnaissance par les personnes qui s'intressent aux dialectes aramens elles forment la suite de l'tude que M. Nldeke avait consacre au palmyrnien dans le vingt-quatrime
;
volume du
mme
journal.
Post-scriptum. Dans le compte-rendu de la publication de M. le M'^ de Vogii, que contient le numro du 15 avril 1884 de V Oesterreiche Monatssclirift fur den Orient, M. D.-H. Mller se dclare pour M. Sachau contre Luzzatto au sujet des passifs des verbes de l'aramen biblique. Sur l'autorit de Daniel, il considre comme certaines les formes hof al des mots palmyrniens
n^N, pD73, ba:373, p5is?3, ainsi que le parfait passif "^3:^ mais, comme Daniel ne connat pas le pu'al, en dehors du participe, il se refuse voir des passifs internes dans les mots nn:D^ pr et pTTo.
;
RUBENS DUVAL.
Le Talmud de Babylone raconte Tliistoire suivante Le roi Salomon, ayant besoin, pour construire le temple, du Schamir, cet animal mystrieux qui avait le pouvoir de tailler les pierres les plus dures, et ayant appris qu'Asmode ^ en connaissait la retraite, chargea Benaya, fils de Yehoyada, chef du Sanhdrin, de s'emparer du roi des dmons, car celui-ci, aprs avoir tudi l'cole du ciel, descend sur la terre pour s'y instruire
^
:
aussi.
l'aide
* Gittin, 68 a-b. Ce morceau est entr avec quelques variantes dans le Midrasch sur les Psaumes (Ps. 78). * Rapoport et aprs lui M. Kohut {Aruch comj)letum, I, p. 318) pensent qu'il n'y avait pas primitivement dans le Talmud le nom d'Asmode, parce que l'Aruch ne cite pas ce mot. Mais il devait y avoir le f roi des dmons , puisque c'est propos des
dmons que
fait
le
Talmud
Midrasch sur les Psaumes qui est antrieur l'Aruch porte Asmode en toutes lettres. M. Koliut.pour appuyer son dire, remarque que ce mot, qui se rencontre encore dans Pesahim, 110 a, fait dfaut dans le ms. de Munich. M. Kohut a lu sans doute rapidement le Diqduqu Sofrim auquel il renvoie, car il y est dit seulement qu'il manque le mot N"i!l il . Ce n'est pas la seule surprise que nous rserve l'article de l'diteur de V Aruch coinpletum. D'aprs lui, en effet, il ne faudrait plus lite Aschncday mais Eschmadni/, parce que c'est sous celte forme seule que le mot s'explique par le zend. A supposer que l'tymologie ft bien tablie, il n'en subsisterait pas moins que les .Uiils prononaient Aschmeday, comme nous le montre d'ailleurs le livre de Tobie, de mme (juils disaient Ilormiz et non Ahura Mazda. Quant rtymolofie elle mme, quoique accepte par MM, Graetz et Spiefrel,clle me parat bien trange. Aschmeday viendrait, aftirme-t-onn de Aschma dao/a, Aschma qui peut tre tromp , ou bien 'Ar'schmadava. Aschma le dmon , ou bien encore ''Aschtnn (hiy^ Aschma des couples . \'oici comment a procd M. Kohut. Il y a dans le Zcnd-Avesta un dmon qui s'appelle Aschma ce mol se rapproche beaucoup de la premire partie de Aschmeday reste donc trouver le correspondant zend de day ce sera daoya, ou data ou duy. M. Kohut s'inquile-t-il de savoir s'il y a jamais eu un dmon qui portt l'un de ces noms, si ces composs taient populaires ou si ce n'est pas par hasard et seulement dans certains textes qu'ils se rencontrent? car enfin on ne veut pas que ce soient les Juifs qui aient accol Aschma ces complments d'crminalifs zends ! M. James Darmcsleter, dont la comptence en ces matires est assez connue, m'apprend le plus curieux de l'affaire aucun de ces trois noms composs n'existe que
le
65
le lier et le
nom
con-
le
Explique-moi toutes ces trangets K Pourquoi as? Parce qu'il a t publi au ciel que c'est un juste parfait et que celui qui lui ferait plaisir jouirait de la vie future. Pourquoi as-tu remis l'ivrogne sur son chemin ? Parce qu'il a t publi au ciel que c'est un mchant accompli, je lui ai procur ce plaisir pour qu'il consomme ici-bas le monde future Pourquoi as-tu pleur devant cette noce joyeuse ? Parce que le mari devait mourir au bout d'un mois et que sa veuve tait condamne attendre treize ans avant que son beau-frre pt l'pouser (ou lui donner le droit de se remarier). Pourquoi as-tu ri devant celui qui se commandait des chaussures ? Il n'avait pas sept jours vivre et demandait des chaussures pour sept ans Pourquoi as-tu ri devant le sorcier? Il tait assis sur un trsor, que ne devinait-il ce qui se trouvait sous lui
lui dit
:
Benaya
et Vermite, bien
une certaine ressemblance avec celui de Vange connu depuis le remarquable mmoire que lui a consacr M. Gaston Paris '% et dont l'origine juive est solideoffre
Ce conte
* Ce mot, qui manque dans les ditions du Talmud, se trouve dans le Midrasch sur les Psaumes. 2 Pourquoi les questions de Benaya ne portant-elles pas aussi sur les premiers la destruction du figuier et de la maison incidents du voyage qui auraient cependant besoin d'explication? Ce silence ferait supposer que le passage que nous avons traduit, depuis l'pisode de l'aveugle, a t insr dans l'histoire d'Asmode o elle n'avait que faire, soit parce qu'Asmode y jouait aussi un rle trange et nigmatique, soit simplement cause de la similitude du cadre. Ces enchevtrements de contes ne sont pas rares dans le Talmud, comme je l'ai montr par un exemple dans cette Revue (t. VII, p. 82). Les lgendes arabes trs anciennes qui reproduisent tous les lments de cette page du Talmud sur la construction du temple et la substitution d'un dmon Salomon ne connaissent pas les pisodes du voyage de ce dmon, ce qui donne lieu de croire qu'elles ont t empruntes aux Juifs une poque o l'interpolation n'avait pas encore t ellectuce. Nous reviendrons prochainement sur cette histoire de Salomon. 3 Cf. Horiot, 10 a. Acadmie des Inscriptions et Belles-Lettres: sance du 12 novembre 1880.
T. VIII,
N<>
15.
66
ment
de cette lgende pieuse sont duction latine d'un texte grec bablement avant le viiP sicle; 2*' celle du Coran
1^ celle
importantes versions des Vit patriim, traaujourd'hui perdu, faite proet plus
(xviir, 64-81);
du Hibbour Yaf Mhayeschoua ou Se fer Maade contes moraux, compos par R. Nissim Gaon, sot, recueil rabbin qui a vcu Kairouan la fin du x*' sicle et au commen3 enfin celle
cement du XI *. La version des Vit pairum, qui se retrouve plus ou moins modifie et amplifie dans de nombreux textes du moyen ge, et mme dans le Zadig de Voltaire, peut se rsumer comme
suit
Il
:
y avait en Egypte un solitaire qui demandait Dieu de lui montrer ses jugements. Un jour, un ange, sous l'apparence d'un
vieillard, lui apparat et lui dit
Ils
:
Viens,
parcourons ce dsert.
un
saint
homme,
qu'il possde. L'ange, en -s'en allant, lui drobe son plat. L'hte envoie alors son fils leur poursuite pour leur rclamer cet objet
:
Fange
jette ce
jeune
homme
dans un prcipice.
Ils
arrivent chez
mais
qui,
manger
ni boire.
L'ange,
le
lendemain,
donne en prsent l'abb le plat qu'il a vol au saint homme. A ce trait, l'ermite ne peut plus contenir son indignation L'ange alors lui explique toutes ces trangets Ce il ne convenait pas qu'un plat n'avait pas une bonne origine homme si pieux et chez lui un bien mal acquis ce qui tait mauvais a t donn au mauvais pour consommer sa perte -. Quant au fils, si je ne l'avais pas tu, il aurait assassin son pre
avant de s'en
aller,
,
la nuit suivante.
La version arabe est sensiblement diffrente. Bien qu'elle ait t donne par M. Paris, je demanderai la permission de la reproduire, pour mieux faire comprendre la comparaison que j'instituerai plus loin.
* Page 4 de l'dition (trs dfectueuse) d'Amsterdam, 1746. Notre conte ne se trouve pas dans l'd. de Ben-Sira de Venise, 1544, ni probablement dans celle de Constantinople, 1519 auxquelles est joint l'ouvrage de Nissim, avec le titre de Maasiot schbetalmoud. Le Hibbour Yaf a t encore imprim Ferrare, en 1557. Ce n'est pas ici le lieu de traiter de nouveau la question de savoir si Nissim Gaon peut
tre l'auteur
*
de ce recueil. (Voir Steinschneider, Catal. Bodl., col. 607). Cette ide est plus dveloppe dans un conte du xiii sicle intitul De Vange qui accompaigna l'ermite. L'ermite est puni pour qu'il jouisse entirement de la vie
:
future, et le
rclamer de Dieu.
67
Mose rencontra un de nos serviteurs, favoris de la grce et clair de la science. Puis-je te suivre, lui dit Mose, afin que tu m'enseignes une portion de ce qu'on t'a enseign toi-mme ? L'inconnu rpondit Tu n'auras pas assez de patience pour rester longtemps avec moi, car tu ne pourras supporter des choses dont tu ne comS'il plat Dieu, dit Mose, tu me trouveras prendras pas le sens. persvrant, et je ne dsobirai point tes ordres. Eh bien dit mais ne me fais de questions sur quoi que ce l'inconnu, suis-moi soit, si je ne t'en ai parl le premier. Ils se mirent donc en route tous deux et ils montrent dans un bateau quand ils le quittrent, l'inconnu le mit hors de service, Tu viens de faire l une action trange, dit Mose as-tu bris ce bateau pour noyer ceux qui sont Ne t'ai-je pas dit que tu n'aurais pas assez de patience dedans? Ne m'impose pas, dit Mose, des obligations pour rester avec moi ?
:
trop difficiles, et
tua.
tes
ordres.
Ils
Gomment,
tu
action dtestable Ne t'ai-je pas dit que tu n'aurais pas assez de patience pour rester avec moi ? Excuse-moi cette fois. Si je te fais encore une seule question, tu ne me permettras plus de t'accompagner. Ils marchrent jusqu'aux portes d'une ville. Ils demandrent l'hospitalit aux habitants, mais ceux-ci refusrent de les re-
menaait ruine, l'inconnu le releva Tu aurais d, dit Mose, demander ces gens une rcompense. Nous allons nous sparer, dit l'inconnu tu n'as pas eu la patience qu'il fallait. Je vais t'expliquer les choses qui t'ont tonn. Le bateau appartient de pauvres pcheurs je l'ai mis hors de service, parce que derrire nous arrivait un roi qui s'empare de tous les navires en bon tat. Quant au jeune homme, ses parents taient croyants mais, s'il avait vcu, il les aurait infects de sa perversit et de son incrdulit Dieu leur donnera en change un fils vertueux et digne d'affection. Le mur est l'hritage de deux orphehns, dont le pre tait un homme pieux sous ce mur est un trsor, et Dieu veut que leur ge de raison arrive avant que ce trsor soit trouv. Je n'ai fait aucune de ces actions de mon propre chef, et voil l'explication que tu n'as pas eu la patience d'attendre.
cevoir.
:
Comme un mur
Voici enfin
R. Josu
le rcit
*.
tourmenta
fort et le
* Le texte hbreu dont M. Paris a publi dans son mmoire la traduclion est celui du Ribbour Maasiot, recueil des contes, imprim pour la premire fois Ferrare, en 1554, d'aj))'s un manuscrit ancien^ nous dit l'diteur. Cette version est un abr}j; remani de celle de R. Nissim. C'est colle qu'a utilise le Mans' Buch ; voir GrilnR. Nissim raconte cette histoire baum, Judischdeulsche Chresiomathic, p. 393-396. dans une premire partie de son ouvrage consacre prouver que Dieu est juste dans toutes ses actions et que l'homme ne doit pas l'accuser tmrairement. On sait qu'il a crit ce livre pour consoler son beau-pre Dunasch , qui avait perdu son fils.
68
troubla, jusqu'au
rvle.
Il
moment o
le
mystre
:
lui et lui dit Conte-moi ton dsir, je le remJosu rpondit Je dsire aller avec toi, voir tes actions dans le monde pour m'instruire. Elie reprit Tu ne pourras pas supporter tout ce que tu me verras faire, et j'exciterai ton impatience en te rvlant mes actes. Je ne t'importunerai pas de mes quesveux seulement te voir agir. tions, je J'y consens la condition que si tu m'interroges sur les motifs de ma conduite ou m'adresses n'importe quelle question, je te quitterai . Puis ils partirent. Ils arrivrent d'abord la maison d'un pauvre homme, qui n'avait pour tout bien qu'une vache qui se tenait dans la cour. Le mari et sa femme taient assis leur porte, ils sortirent la rencontre des voyageurs, les accueillirent avec joie, les installrent dans la plus belle chambre et leur donnrent manger et boire. Ils passrent la nuit; le lendemain Elie adressa une prire ( Dieu) au sujet de la vache, et celle-ci mourut immdiatement. Puis ils partirent. R. Josu tait stupfait et indign de cet acte. Il se dit en lui-mme Pour tout salaire de l'honneur que nous a fait ce pauvre homme, on lui tue son unique vache! Pourquoi, dit-il Elie, as-tu fait mourir la vache de ce malheureux qui nous avait si bien reus ? Rappelle-toi, rpliqua Elie, la condition qui t'a t impose. Si tu veux t'en aller, je te le dirai. R. Josu se tut. Ils marchrent tout le jour et arrivrent au soir chez un homme riche. Celui-ci ne ft pas attention eux, ils restrent chez lui sans manger ni boire. Or, ce riche avait dans sa maison un mur effondr qu'il devait relever. Le lendemain Elie ft une prire et rebtit la muraille, puis ils s'en allrent. La douleur et la stupfaction crrent dans le cur de R. Josu, mais il garda le silence. Ils marchrent de nouveau toute la journe et arrivrent au soir dans une grande synagogue o se trouvaient des siges en or et en argent et o chacun avait le sien. L'un des Qui nourrira ces malheureux cette nuit ? L'un ^assistants dit 'd'eux rpondit Ils se contentront de pain, d'eau et de sel qu'on va leur apporter ici. On les traita avec mpris, et ils passrent la nuit en ce lieu. Le matin, en s'en allant, Elie leur dit Que Dieu fasse de vous tous des chefs Nouveau chagrin de R. Josu, mais de nouveau aussi il se contint. Vers le soir ils arrivrent une ville dont les habitants vinrent leur rencontre avec joie, les accueillirent avec transport, les ftrent et les hbergrent dans la meilleure de leurs chambres. Ils mangrent, burent et passrent la nuit, au milieu des Que iplus grands honneurs. Le lendemain Elie ft une prire et dit R. Josu ne put alors conDieu ne vous donne qu'un seul chef! tinuer davantage se taire et s'cria Apprends-moi le mystre de tout cela. Elie rpondit Puisque tu veux te sparer de moi, je vais tout t'expliqucr. L'homme dont j'ai tu la vache devait perdre j'ai demand a Dieu que la vache servt de ce jour-l sa femme lauou pour l'mo de la femme, car une femme est un grand bien
Elie se
montra
plirai. R.
69
dans la maison. L'homme riche dont j'ai relev mur, si je ne l'avais pas prvenu, aurait trouv en creusant dans les fondements un grand trsor d'or et d'argent. J'ai difi un mur qui tombera bientt et ne sera pas rtabli. Si j'ai pri Dieu de faire de tous ces hommes des chefs, c'est parce que ce sera pour eux un malheur, une source de dissensions, car toute ville qui a plusieurs chefs est une ville perdue. Si j'ai demand Dieu que les autres n'en eussent qu'un, c'est pour leur bien, car ainsi il y aura union, point de querelles ni d'anarchie. C'est dans ce sens que le proverbe Beaucoup de pilotes, les navires font naufrage , et Ben Sira dit Avec un seul protecteur, une ville se soutient. Si tu vois un mchant heuPuis Elie lui dit avant de partir reux, ne t'en tonne point, ni n'en prends ombrage, car c'est pour son malheur. Si tu vois un juste dans la misre, peinant, souffrant de la faim, de la soif et du dnment, ne t'en irrite pas et ne commets pas la faute de douter de ton Crateur. Crois plutt que Dieu est juste, que son jugement est juste, que ses yeux veillent sur les voies de l'homme et qui lui dira Que fais-tu* ? Sur ces mots, ils prirent
: :
:
et se sparrent.
Le conte talmudique a pour cadre la mme donne que ces lgendes un tre surnaturel, qui tient de Dieu certains pouvoirs 2, accomplit, en la compagnie d'un mortel, des actes tranges et
:
incomprhensibles, qu'il justifie ensuite par des raisons profondes que lui seul pouvait connatre. La moralit est la mme l'homme ne doit point se fier ses jugements, qui sont toujours tmraires
:
et errons.
Talmud, il est vrai, la haute signification de cette fiction pieuse, cre pour concilier la justice de Dieu avec les dmentis que lui infligent en apparence les vnements, se perd et disparat au milieu de scnes simplement amusantes. Evidemment, si nous en tions rduits ces quelques lignes du Talmud, nous ne saurions reconstituer avec ce rcit raccourci et de seconde main l'apologue original. C'est un exemple de plus du sort malheureux des traditions populaires juives ou non qui sont venues se fixer dans le Talmud de Babylone et qui y sont rdiges en aramen. Est-ce pour avoir t trop longtemps dans la bouche du peuple, ou parce que l'imagination des Juifs babyloniens, uniquement occups du plaisir de l'invention, insensibles aux rgles de la comle
Dans
tirs
fois
profit.
d'Asmode, il faudrait cependant supposer que celui qui disait J'ai appris au ciel que c'est un juste parfait. .., je lui ai fait du bien pour qu'il consomiuo ici-bas le monde futur
*
Dans l'hypothse o
dans
l'hisloire
tait
un
tre supraterrestre.
70
toujours est-il qu'ils sont le plus souvent maltraits et dnaturs. La Babylonie n'tait pas un terrain favorable la conservation
des lgendes sous leur forme originale
;
mme
qu'un
douter de sa
fidlit
*.
dformation dans notre conte, il n'en est pas de plus caractristique que celui du service rendu par Asmode l'ivrogne qui n'en est pas digne et la raison qu'il donne de cette gnrosit inattendue. Il se peut en outre que la contre-partie, le bienfait accord
;
un juste
version originale, Asmode traitait durement le juste aussi comprend-on la surprise de Benaya la vue d'une pareille iniquit.
:
il
Dieu avait d-
lgu ses pouvoirs et qui n'avait nul besoin d'acqurir pour luimme la vie future 2, devait rpondre Je l'ai ainsi puni, pour
:
de la vie future ^ Ainsi restitu, cet pisode est la contre-partie exacte du suivant, et l'explication fournie par Asmode de la distribution des maux et des biens aux justes et aux mchants exprime entirement la pense des rabbins, car ceux-ci disaient Dieu accorde au mchant la rcompense de ses plus minimes bonnes uvres en ce monde pour qu'il n'ait plus droit aux flicits de l'autre vie il est au contraire mticuleux pour les justes et leur envoie ici-bas des souffrances pour qu'ils gotent pleinement les biens du monde futur K
qu'il jouisse
: ;
Les traits vifs des lgendes finissent toujours par s'amortir, et, avec le temps, il nat dans la conscience de ceux qui rptent ces fables des scrupules inconnus aux premiers crateurs.
ils
ne sont que
cadre.
populaires du
Talmud de Babylone,
Voir JRcvue, t. II, p. 297- 9 et t. VII, p. 82-3. D'aprs la version du Talmud, Asmode aurait rendu un service l'aveugle. pour obtenir par l le droit de parici])cr nu monde futur.
Au
^n^i,
il
^nNT
*
do t^izhyh ""IDT T^OD3 Nn^3 Ti'^b ^^2^1 'jNtJ'l Nl^ y aurait eu 'Drb'^ '^'D'^Ti ""^ rT'wDS t<n^3 ri^h "^T^ri ^^n NTsbrb, ce qui correspondrait ^rT^J rT^b '*13rT NIH
lieu
:
:
-11735
Qiddouschin, Wf>,
Baba Batra,
iOfl,
Taanit,
Ma.
71
compris qu' la lumire des littratures trangres mais pareillement aussi, plus on tudie les contes drivs de sources juives, plus on constate combien la connaissance du Talmud est ncessaire pour en tablir l'histoire. Le mmoire de M. Paris va nous en fournir une nouvelle preuve. Le savant acadmicien compare celle-ci entre elles les trois versions chrtienne, arabe et juive et il montre dans la reprsente par le texte de R. Nissim du personnage divin la diffrence des nature des explications croyances des Chrtiens, des Arabes et des Juifs. Rien, naturellement, dit-il, qui se rapporte l'autre vie dans la lgende juive
consquences temporelles des actions qu'il Elie ne prvoit que accomplit. Naturellement veut dire ici puisque les Juifs n'adles
:
Pour parler des ides qui ont pu laisser leur empreinte sur une lgende, il faut connatre celles qui rgnaient lors de sa
cration. Les
la
contes juifs
talmudique, c'est donc dans le Talmud qu'il faut prendre ses informations. Eh bien la croyance l'autre vie, loin d'en tre absente, y joue au contraire un rle prpondrant. Les
priode
I
Talmudistes en ont fait la base de la morale c'est par elle qu'ils justifient les anomalies qu'offre le spectacle du juste malheureux et du mchant prospre. Tandis que certains docteurs prtendaient que le Messie a dj paru sous la forme d'un roi de Juda, Ezchias, que d'autres disaient que l're messianique diff'rerait seulement de leur temps par la fin de la servitude des Juifs, il n'en
;
tait
pas un qui nit l'existence d'un autre monde. Ils dclaraient mme indignes des flicits de ce monde ceux qui doutaient qu'il et t annonc dans la Bible. L'on a vu par ce qu'il a t rapport plus haut que la solution qu'ils donnaient au problme de la justice divine ne diffre aucunement de celle qu'on retrouve
dans la lgende chrtienne. Mais il y a plus, la prtendue lgende juive dont parle M. Paris, et qui n'est que la version de R. Nissim, ne me parat pas juive, elle peut n'tre qu'un remaniement du Coran*. Sans doute si Nissim avait vcu avant Mahomet, ou dans une contre o la littrature arabe n'avait pas encore accs, il se pourrait que ce ft le Coran qui et puis chez notre rabbin, mais comme Nissim a
vcu aprs l'hgire et dans un pays arabe, il faut tablir d'abord que sa version porte des traces authentiques d'une plus haute antiquit.
Or
est indniable.
Le prologue
et
{l.
c.) et
72
la contexture
mur
est
typique.
Les divergence's se comprennent trs naturellement. Si Nissim a remplac la scne du bateau par l'hospitalit reue chez l'homme pauvre, c'est pour produire une opposition plus marque et plus
claire entre cette scne et celle
voyageurs.
S'il
du riche qui traite si mal les deux a supprim le meurtre du jeune homme, c'est
parce que, selon son habitude, il n'a point voulu pousser les choses au tragique ^ Enfin les deux dernires scnes ne sont que des rptitions des premires-. La version de Nissim ne peut pas mme servir caractriser la croyance juive au x sicle sur l'immortalit de l'me, car notre auteur a insr, ct de la lgende du Coran, qui ne parle pas des rcompenses futures, un conte, emprunt au Talmud de Jrusalem 3, qui y croit au contraire. Nos sages, dit-il, racontent qu'il y avait deux rabbins trs pieux qui ne se sparaient jamais. L'un d'eux mourut et personne ne vint son enterrement parce que tout le monde s'tait port ce jour-l celui du fils du roi*, qui tait un mchant. Le rabbin en
tait afflig, et
Il
Les justes ne sont pas rcompenss. ^ qui lui dit Ton ami avait commis une faute minime, il en a t puni ici-bas, pour arriver pur et immacul dans l'autre monde. Le fils du prince n'avait accompli qu'une seule bonne action et sans prmditation, Dieu l'en a rcompens pour qu'il paraisse devant lui dnu de tout mrite et reoive en partage la Ghenne. Un jour il avait prpar un festin des officiers et ceux-ci ne vinrent pas. Ne voulant pas le laisser perdre, il le fit distribuer aux pauvres. Le rabbin vit ensuite son compagnon se promenant dans des paradis, au milieu des arbres, sur le bord d'un fleuve, tandis que le prince, soufl'rant de la soif, cherchait en vain se dsaltrer.
il
disait:
U. Mir qui perd eu un jour de grce une pieuse parabole de sa femme, il les fait retrouver vivants le soir sous les dcombres. Cependant la mme fin se retrouve dans le Midrasch sur le Dcaloguc, iv. Le texte de ce dernier, comme celui de R. Nissim, quoique s'inspirant tous deux de l'histoire conte dans le Midrasch sur les Proverbes, xxxi, ditrrent considrablement Tun de Taulre. C'est du Midrasch sur le Dcalogue que ce rcit est entr dans le Simchas Hanfcsch, M. Grubaum n'a donc pas lieu de s'tonner de l'pilogue, inconnu au Midrasch sur les Proverbes {Judisck*
et qui se rsigne,
dculschc Chrcstom'athic^ p. 245). * L'histoire de celte synagogue o les siges sont en or et o on demande qu i nourrira ces malheureux , rappelle ce passage de Soucca, 51 A Dans le temple d'Alexandrie il y avait des siges en or et les pauvres en y entrant trouvaient imm:
diatement
3
les
J. Ilagiga, 77
*
5
Dans Dans
le
lo
Talmud, Talmud,
73
lgende de l'ange et Termite soit d'origine juive, la version originale en est dans tous les cas perdue. Elle est arrive toute mutile au Talmud et a pass par le
s'il
En rsum,
est vrai
que
la
Coran ou tout autre ouvrage arabe pour entrer dans le recueil de Nissim. Ayant t cre vraisemblablement pendant la priode
talmudique,
elle
comme pour
l'histoire
du voyage
d'Alexandre au Paradis ^, nous constations que le conte original a disparu et qu'on n'y remonte que par l'intermdiaire de traductions. Cette disparition se rattache probablement celle de tous ces crits juifs apocryphes qui ont vu le jour aux environs de l're chrtienne ^ et n'ont d leur conservation qu'aux traductions
grecques, latines, thiopiennes et autres qui en ont t faites et
au respect religieux que leur ont montr les premiers chrtiens. 11 parat bien que la clture du Canon et surtout celle du Talmud leur a donn le coup de mort chez les Juifs. Tous ou presque tous les ouvrages qui n'taient pas rdigs l'image de la Mischna ou du Talmud, ou sous forme de commentaire de la Bible* ont sombr, en partie l'poque du Talmud, en partie au temps des Saboram. Serait-ce parce que les Rabbins, malgr leur amour pour les contes et les fables, ont prohib la lecture de tous les ouvrages extrieurs qui pouvaient nuire aux tudes talmudiques
^
Isral Lvi.
pour son compte cinq histoires
'
R. Nissim
cite
tires
la
mme
moralit.
* Voir Revue, t. II, p. 298-300 ; La lgende d'Alexandre dans le Talmud et le Midrasck (tirage part), p. 9-10. 3 Les livres des Macchabes, de Ben Sira, d'Hnoch, des Jubils, de Tobic, de
Judith, etc. * J'entends par l les Targoumim, les Midraschim halakhiques et aggadiques, le
Sder Olam Rabba, etc. * P. Le conte de Mose la source, qui rpond aux mmes proccupations que S. la lgende de l'ange et l'ermite, se retrouve dans un crit judo-allemand, imprim en 1590, le Megillas Esther (Grnbaum, ouvr. cit, p. 213-218] mais par quel intermdiaire hbreu a-t-il pass pour arriver cet ouvrage ? c'est ce que prsentement La version du Megillas Esther se rapproche plus j'ignore, comme M. Grmbaum. du texte persan cit par Behrnauer {Z. D. M. Cr., XVI, p. 7G2) que de celui de Al-
RICHELIEU
BUXTORF PRE ET
Documents four
servir
Vldstore
FILS,
JACOB ROMAN
du commerce de
la
librairie juive
cm
xvii sicle.
fut aussi le
nale.
Pour
l'enrichir,
la doter
de
le
chargeait de re-
hbreux. A cet effet, Stella entra en relations avec Jean Buxtorf, le clbre professeur de Ble, et, aprs la mort de celui-ci, avec son fils Jean, non moins connu. Ce dernier collectionnait des livres et pour enrichir sa bibliothque et pour en faire commerce. Ne pouvant se rendre Venise, comme il le dsirait, pour y acheter des imprims hbreux, il confiait ses ordres ses amis ou lves partant pour lltalie, ou les priait de les transmettre ses correspondants juifs de Mantoue, Padoue, etc. C'est ainsi que De la Grange le Capillain lui crit de Venise
et d'acheter des livres
:
chercher
J'ay
fait les
vous m'aviez recommand de chercher sans en avoir peu rien dcouvrir; on m'a fait bien voir un livre intitul irr^VN nn"N ',
'
'^un-n bu5
nN3 -nnn
Nim
ROMAN
traite
75
mais
il
choses
nuscrit
communes
'.
m^m,
ils
J'ay
mesme
offert
une
))
seulement trouver ce livre-l avec un autre dont je vous ay parl n-ibn:\ m^n^ que je pensais trouver icy plustost qu'ailleurs, mais il ne se trouve non plus que l'autre -. w
me pouYaient
Venise, qui tait presque la seule ville o l'on trouvt les ouvrages hbraques les plus rares, les plus corrects et les mieux
conditionns,
tait bien
vers
le
milieu
du
xvu
sicle, ce qu'elle
a t depuis pour
commerce de
librairie
Grange, aucun libraire juif, mais seulement un pauvre relieur juif, qui cherche chez les particuliers les livres qu'on lui demande. Ils n'en impriment plus, si ce n'est des plus communs, comme livres de prires, etc. Ils n'ont pas mesme libert entire pour l'impression, si ce n'est
la
De
noble vnitien qui se nomme Bragadin ^ qu'il faut qu'ils payent pour avoir sa protection et se mettre couvert des difficults qu'on leur suscitait.
sous le
nom
et aut(>rit d'un
Francfort-sur-le-Main, la vieille ville impriale, tait, cette poque, le vritable entrept du commerce de librairie juive et de
librairie
en gnral les imprims hbreux qui parurent dans les diffrentes villes de l'Allemagne, en Bohme, dans la Moravie et en Pologne y taient exposs en vente, mais sales et mutils, sordidi et mutUi, dit Buxtorf. Il y avait plusieurs juifs qui s'occupaient du commerce de livres. Une correspondance, adresse probablement deux associs Buxtorf par deux d'entre eux qui faisaient aussi le commerce de pierres prcieuses, nous a
;
conue
deur
N'npSl niiit);i 'O au. carate Elio ben Mose Basmais ce livre tait dj imprim (Conslautinople, 1530). * La lettre l'opuscule du rabbin Salomon de est date du 21 janvier 1664 Oliveyra, d'Amsterdam, intitul mb^^ ni^TvD '0, ne parut qu'en 1665. ^ L'officine bien connue de Bragadin imprimait dj des livres hbreux en 1550. * L'original est crit en allemand.
C'est du ll-ibN
n'n'TN
;
76
regrettons de ne pas pouvoir obliger Votre Excellence en cette circonstance. Cependant nous ne tcherons pas moins de faire tous nos efforts pour les obtenir; si, toutefois, nous ne devions pas les trouver
d'ici quinze jours, nous vous expdierions nos propres exemplaires, qui sont aussi trs beaux et que nous remplacerions par d'autres, Votre Excellence peut en tre assure. Au reste que Votre Excellence veuille bien nous adresser le Saphyr Gangolinis par premier courrier, en le remettant aprs l'avoir pralablement cachet Monsieur Ochs de Ble, afin que ce dernier puisse l'envoyer ici monsieur son frre, chez qui nous irons le voir, soit pour en prendre livraison contre paiement, soit pour le retourner aussitt Votre Excellence. Il s'agit du mme Saphyr Gangolinis que nous avons vu alors que la pierre jaune nous fut vendue en prsence du Rabbi. Nous recommandons Votre Excellence la protection toute puissante de Dieu.
De votre Excellence Les trs humbles et trs dvous serviteurs, GABRIEL LURIA et JACOB HAMEL
Juifs d'ici
*.
encore bien peu organis cette poque. Les amateurs de livres en taient rduits s'adresser aux libraires ambulants ou attendre des achats d'occasion. Les Buxtorf usrent des moyens les plus divers pour se procurer des livres hbreux; ils se firent seconder trs activement dans ce sens par leurs nombreux correspondants, amis et lves. C'est ainsi que Paul Ferrus, pasteur Metz, fut charg par Buxgnral, le
la librairie juive tait
En
commerce de
du mois de mars 1623, Ferrus crit J'ai bien trouv chez quelques juifs la grammaire de R. Jona, le Sepher Zachut de R. Abraham Ibn Esra et le Lschon Limmudim - mais per;
les vendre. Je n'ai trouv nulle part la grammaire du R. Abraham Hayyug une personne entre autres me disait qu'elle avait vu cette grammaire Gracovie, en manuscrit, mais jamais imprime. Tous les autres livres sont imprims Venise et
sonne ne veut
peuvent tre achets Francfort pondant la attendre de notre rabbin \ qui n'est ni savant
'
foire.
Il
n'y a rien
ni
complaisant.
fois, est
Cette lettre, ainsi que toutes les autres que nous publions ici pour la premire extraite des quatre volumes de lettres mss. adresses Buxtorf pre et lils, qui se trouvent dans la bihliotlu^que publique de Ble (G. I iL). Ce sont ces lettres et la correspondance entre Buxtorf et llottinper conserve en manusc. dans la Bibliothque municipale de Zurich (F. 83) qui m'ont fourni les matriaux pour le prsent travail.
=*
De David
Josu b.
Ibn Yuhia, imprim Constanlinoplc, 150(). Isae Teomim (mort en 1627), auteur du MT^T
'J^p'^p, ouvrage
ROMAN
dit
;
77
Buxtorf fils fit le commerce de librairie proprement maigre traitement qu'il touchait comme professeur, il
avec
le
tait rduit
se crer ainsi des ressources accessoires. Connu comme intermdiaire pour le commerce de librairie juive, il n'tait pas rare de voir des savants chrtiens s'adresser lui pour le charger de
d'autres l'informaient des ventes de bibliothques. Jean-George Hurter de Schaffliouse lui crit, Un juif clbre qui cultivait beaucoup la le 7 mars 1659 science hbraque est mort dernirement Sthlingen, deux lieues d'ici. Ses livres sont vendre car ayant laiss beaucoup de
;
:
dettes, sa
femme
le
d'employer
badoise prs de SchafFhouse, une communaut juive qui y resta jusqu'au milieu du xviii^ sicle. L vcut, vers le milieu duxvii sicle.
Mose Mir,
frit,
nomm Maharam
Stiihlingen, dont le
fils,
Hirsch, souf-
Bade
et rabbin de Garlsruhe
^. il
Un
Abraham Abraham
et en-
Abraham Braunschweig
tgorie de Juifs peu
d'lire domicile
tait dj li
nombreux
du droit de sjour permanent dans la valle du Rhin une fois par mois, et pour un jour seulement, il leur tait accord d'aller dans
la ville et
Talmud, avait
fait
un Juif la permission de pouvoir demeurer temporairement Ble, car l'impression de cet ouvrage tait d'un genre spcial, et ses ouvriers imprimeurs n'avaient ni assez de prahalachique plusieurs fois imprim, fut nomm rabbin de Metz on 1623 (voy. Jost, Annalen, I, p. 380; cf. Revue des Etudes juives, VII, p. 112). * Mortuus nuper est Stulingac (qui locus a me distat duabus horis) Judaus insignis,
qui lingu litterarum hebraicarum optime callebat cujus libri vnales exstant, nam dum debitoribus multum debeat, uxor cogitur illos vendere, ex quorum prelio debitoribus posset satisfieri.
2
78
accord de pouvoir admettre un juif*. Buxtorf le pre se trouva dans la mme ncessit que Froben, lorsqu'en 1617 il voulut prparer l'dition de sa Bible rabbinique.
il
Talmud,
lui fut
Avec
du conseil de la ville de Ble, il fit venir un savant juif, notre Abraham ben Elizer Braunscliweig ou Brunschwig, avec sa famille. Braunschweig lui rendit d'importants services, non seulement comme correcteur, mais aussi en l'aidant dans ses tudes et ses travaux. Une fois, cependant, Buxtorf dut payer cher ses relations
l'autorisation
avec
lui.
En
femme de Braunschweig accoucha d'un garon ^ Munis de la permission de l'attach du Conseil suprieur, Georges-Martin Glseser et quelques Juifs assistrent la crmonie de la circoncision, mais, pousss par la curiosit, Buxtorf, L. Konig, le propritaire de l'imprimerie et mme l'attach du Conseil suprieur s'y rendirent aussi. La chose s'bruita Buxtorf et son gendre Konig furent condamns 100 francs et le pauvre Abraham 400 francs d'amende, et la peine de l'emprisonnement fut prononce contre les autres Juifs ainsi que contre le conseiller. Buxtorf fut trs afflig de cette injuste condamnation, et il s'en plaignit au professeur Jean Caspar ^Yaser, de Zurich, et G. -M. Lingelsheim, de leidelberg. Ce dernier le consola en ces termes Il m'a t pnible d'apprendre tes dolances par ta lettre, c'est avec indignation que je constate que tu ne rencontres pas l'estime due tes mrites cependant ce qui t'arrive n'est pas nouveau, c'est le sort de presque tous les hommes de mrite et de distinction. La jalousie salit de sa bave le meilleur et le plus haut savoir; les tiens ne savent pas apprcier tes travaux, mais tu trouveras ailleurs l'estime et la reconnaissance qui te sont dues ...
pression de la Bible-, ia
:
zur vaterlnd. Gcschichte, II, p. 83 apud L. Goiger 2ur Sprache^ p. 130. L'inquisiteur Marco Muriuo fonclionuail comme censeur lors de l'impression du Talmud Baie. Je possde le trait Erubin, de l'di'
Stcubcn, Beitrge
(1er Iiehr.
Gcschichte
tion
servit
lo
est censure,
porte
nom
et
o chaque page
et Crisloioro, ainsi
censeur Marine. de la Bible fut termine la fin do juillet ou au commencement d'aoit 1G19 voy. la posie de Braunschweig qui se trouve la fin de la Bible. ' Non pas sous le toit de Buxtorf, comme le dit Ochs [Gcschichte der Stadt und Landschaft Basel) et bien d'autres aprs lui. Braunschwoig n'habitait pas avec Buxtorf dans la mmo maison, comme cela ressort d'une lettre do Braunchweig Buxtorf.
le
*
que
nom du
;
L'impression
ROMAN
79
Buxtorf
(5tait
et aussi les
temps agits
Mais revenons notre Abraham Braunschweig. Abraham s'tablit avec sa famille dans le voisinage de Zurich, probablement Lengnau, prs de Baden, o l'on rencontre dj des Juifs vers la fin du xvi^ sicle. Tantt il est Zurich Plottinger l'appelle
Judus vicinus
tantt Ble; il visita aussi les foires de Zurzach, clbres cette poque, o tous les Juifs de cette contre se donnaient rendez-vous *, et, tout en faisant son commerce, Abraham s'occupait, pour Buxtorf et les autres savants de Ble,
ne sera pas sans intrt de connatre le prix des imprims hbreux d'alors. Ces livres hbreux tant parfois trs rares, n'taient nullement bon march au xvii^ sicle.
Il
Le
d'^5'i3>
'mN7a de
Menahem
en 1575, tait dj rare en 1615. Walter Keuchen crit ce sujet Le '^3'^3' mx^ est d'une Buxtorf la date du 10 avril 1615 confection trs lgante, mais il est rare trouver. Je le possde et sais o l'on pourrait en trouver un autre exemplaire, mais pas bon compte il faut le payer au moins 4 flor. Si tu le dsires, je ferai mon possible pour te le procurer. Plusieurs autres livres, continue-t-il, que je possde en partie, et qui, en partie, sont d'une exj:rme raret, me sont offerts, par exemple, les crits mdici:
;
vendu
l'an dernier
Heidelberg pour 30
priit'^
On peut
avoir pour
15
flor.
nirj
(1558), n-ini et
Abravanel (Venise, 1579) cotait 10 flor. en 1610; en 1636, Buxtorf acheta le mme ouvrage, suivant une note autographe qui se trouve dans son exemplaire, au prix de 4 1/2 reichsthaler.
B. Gapzow,
un savant de
y^iT:^i:i
En 1642 Buxtorf
nnini hv
'^'nn,
d. Venise
1
doublon.
-.
2 rchsthl
^ Nundinae Zurzacences ad quas ut nostri Judtui harum regionum confluunt. (Lettre de Buxtorf Hottiuger )
.
Buxtorf
^ tha,
ex
mihi comparavi,
crit
80
"^niif^
Prague, 1604
^n^r^D, d.
3 rchsthl.
1
nbi:4
^^V2y, in-4
^TDb^nn"" n:>nn
'ni2::n
by
Prague, 1609,
in-4.
ud3, d.
m"u5 de R. Isaac
Pendantrt de 1643, Hottinger fit un sjour de quelques semaines Baden (Argovie) pour y faire une saison d'eau. Le hasard le conduisit dans la maison d'un Juif quelque peu lettr *. Il crit son Il (ce Juif) me reut trs ami Buxtorf ce sujet, en aot 1643 cordialement et me montra une armoire remplie de livres qui me plaisaient beaucoup et j'en choisis les suivants
: :
pni!:'^
lii'^i
nTibnn ,'i2^3' m&< de Salomon Peniel (Crmone, 1557) et ^nit de Schem-Tob b. Joseph Palaqura (Crmone, 1557)
relis
en un seul volume
in-folio
le
ensemble
^p-i 'b^,
'^bMn,
avec
^TH^r inbM
^^1y
^^nn
b3>n
2
1
N^Din^n
octobre 1642, Hottinger acheta d'un voyageur juif pour 19 batzen. b'^nlnT avec nNansi nmn (Cracovie, 1569)
pnsi^
n"j"'p3>
En
de
Arama
8 rchsthl.
2
G. F. Grocius,
de Marbourg, de
lui
demands, et enfin je les ai trouvs ici --n3in '::b'0 d'Abraham b. David de Portaleone (Mantoue, 1612), reli avec d'autres livres, cote 12 livres "t nnD de Mose Kimhi, 4 livres mn-i Titt) de Menahem de Lonzano, 10 liv. yen bsb (Venise, 1552),
;
6 livr.
L'imprimeur Konig
assurant
;
fit
ne lui restait plus que peu d'exemplaires en magasin ce qui n'empcha la mme Bible complte d'tre vendue par Konig, en 1654, 16 rchsthl. On payait en 1644 le Lexicon ihalmudicum 10 rchsthl. il se
qu'il
;
' Il y avait donc Badcn des Juifs en 1643 ; l'assertion d'Ulrich, jiidischer GcscMchten, p, 206, doit par consquent Otre rectifie.
Sammlung
RICflELIKU,
>^1
Buxtorf lui-mme fixa le prix de la Dissertaiio de lingua hebraica 2 batzen il vendait ordinairement sa traduction latine du More 1 rchsthl. Tileman Stella de Tdry et Morimont, nomm au commencement de ce travail, tait pour Buxtorf un important. client qui payait de bons prix. Dj en septembre 1029, il l'avait charg de lui procurer des ouvrages hbreux, dont Ble possdait un grand nombre , en le priant d'avoir spcialement en vue le Talmud, Alfasi, et le Yad Ilazaqa de Mamonide, ainsi que les ouvrages histori-^^ ,n"i^ ri72ii: ,^h:2pii 'o .Nn*i tib^:> 'o ,i<niM bn:? 'o ques, tels que
de 6 8
flor.
; :
Mais bientt la correspondance cessa, malgr la continuation des relations commerciales; du moins les lettres de Stella jusqu' 1641 nous manquent. Ce n'est que le 14 mai 1641 que Stella crit Buxtorf, de Paris
* :
En attendant, Monsieur, je vous prie trs instamment, tant en mon nom qu'en celui de Son Eminence mentionne plus haut, de
...
bien vouloir prodiguer tout votre zle et tous vos efforts afin d'expdier au plus tt Mantoue, Venise, et mme Gonstanlinople, la commande qui vous a t transmise Que vos efforts tendent surtout obtenir les livres l'tat brut car Son Eminence veut les faire relier tous en vritable cordouan oriental. Et si vous deviez avoir traiter encore avec les Juifs menteurs au sujet du Thalmud et BiM. Reionum, veuillez bien, trs honor Monsieur, ne pas laisser passer
;
l'occasion
en sorte, au contraire, que toute la commande se trouve prte dans quelques mois. S'il ne tient qu' l'argent, je puis tout aussi bien qu'un autre vous payer une demi-douzaine de pistles de plus. Au reste. Son Eminence srnissime, monseigneur le cardinal de Richelieu a prouv une grande joie en apprenant par moi que, par votre intervention et vos connaissances, j'esprais recevoir tous les bons livres hbreux et orientaux mme ex medio Oriente. Elle m'a recommand d'exprimer mon trs honor Monsieur ses gracieuses salutations, et de vous prier de n'pargner aucune peine dans cette circonstance, en vous donnant l'assurance qu'en outre du paiement au comptant, Son Eminence vous gratifiera encore de toutes sortes de faveurs et de rcompenses et qu'elle ne se montrera pas ingrate, sunt vera formalia ex dallico. Sur ma proposition. Son Eminence a aussi dclar depuis qu'elle acceptera avec plaisir la ddicace de la nouvelle dition de la Synagoga judaica. J'ai entretenu Son Eminence de la translation de la mise/ma Thamudicoi tanquam o^jeris suo nomine et iinmortalitate digiiissimi^ elle s'est offerte donner mon trs honor Seigneur une pension an;
faites
T. VIII, N
lU.
82
nuelle de 4,000 francs et de vous crire personnellement ce sujet, quand elle sera assure, que vous pourrez excuter seul cette uvre et que vous le ferez. Quant aux livres hbreux, je veux bien les
acheter pour la plupart, except ceux qui sont incomplets ou dchirs de telle faon qu'il soit impossible de les remettre en tat. Je trouve en outre la taxe des livres relis un peu leve je ne ferai
:
cependant aucun rabais inspecte, mais j'espre, que, puisque le prix se monte 116 r. sans la Bible Veneta, vous pourrez bien les obtenir
00
r.
ou
16 pistoles et 4
r.
Quelques mois plus tard Stella passa plusieurs semaines Baie les et eut l'occasion de traiter personnellement avec Buxtorf achats de livres qu'il fit furent assez considrables, comme il rsulte de la lettre suivante du 23 octobre 1641 (original allemand)
;
:
Trs noble,
le
honor monsieur
et
ami, je re-
Monsieur
margrave et du dpart de Monsieur le Rsident anglais, il ne m'ait pas t possible d'en finir avec les livres avant hier soir. J'aurais bien dsir parler au Juif mme. Ci-joint je vous adresse, honor
monsieur, ceux des livres qui se trouvent tre doubles ou qui ne conviennent pas, ainsi que la note, savoir
:
me
textu, in-fol
9 3
r.
2
2
12 btz.
De mme
je
ne puis prendre
Schulchan Aruch
Toledot Aharon
*
qu'
3 2
4
r.
etMaamodos*'
Par contre
j'ai
r.
gard
R. Obadia Bartenora
in-fol.
9
3 3
Schepha
Tal,
llanov, 1612
in-fol
Ramban
conde
'
Je veux bien garder la presque totalit de ceux que porte la seliste, mais en rabattant quelque peu du prix excessif; si loutoAllemand veut
dire ici
du
rite
allemand;
il
en 16
il
de
tlTD^nn t5D3 de Mose b. Schem Tob de Lon, Bdle, 1608. Crmone, 1556, ou Cracovie, 15%.
Ble, 1003.
4 *
"
^
De Ahrou de Pesaro, imprim Fribourg, 1583, Probablement l'dition de Veniee de 1617. Doit se lire sans doulo Prague (1610J
ROMAN
83
il
livres
Ralbag etRabbos S in-fol Aruch et Milchamos ^ Colon et Rokeach Perusch super Megillos Scheroschim vi Michlol *, achet Metz Schaare Durah^, in^^'
10
5
6
3 3 3
r.
r.
1/2
ps t.
Pirke Elizer
in-40,
11/2
Zemach David ^
Tisbi'in-4^
comme je
l'ai
achet Metz
2
i
Bar Scheschet^
Mischnajot, Mantoue in-S^
Alphasi, 3 tomes, in-80
Biblia Basiliensia, in-8
3
1
1/2
3 4
parce que les Kethubim sont transposs. Le manuscrit incomplet sur parchemin, in-40.
Total
et 9 btz.
r.
48
ou
Je n'ai pas reu
le
doubles espagnols.
Thalmud
le
bien
le Sepher Amanah. J'examinerai ces premiers jours que la Bibliothque hbraque, si Monsieur veut permettre, et nous rglerons alors l'affaire.
ainsi
IL
tait facile Jean Baxtorf de promettre Stella de Try Morimont d'envoyer, mme Constantinople, la liste des livres hbreux et orientaux que dsirait le cardinal de Richelieu,
Il
et
car
il
serait cependant
comme
Buxtorf le pre
tait
son pangyriste Tossanus, que importun par les lettres innombrables que
l'a fait
1 Lvy ben Gerson, commentaire du Pentatcuque, Venise, 1547; midrasch Rabbot, Venise, 1603. 2 Aruch, Venise, l{i53 Milhamot Ilaschcra Riva di Trente, 1560. ^ Ble, 1399; 3 L'un et l'autre publis Crmone en 1557. * Venise, 1545. 5 Ble, 1599. Prague, 1592. ^ Blc, 1601.
:
Riva
di Trente, 1559.
84
lai
Moravie, de la Bohme et de l'Italie, et que ces lettres, crites en hbreu, tranaient, non pas par centaines, mais par dizaines de mille dans sa bibliothque M), et il ne serait pas vrai, non plus,
de dire, avec son plus rcent biographe,
le
professeur E. Kautzsch,
que
habitus
le
consulter
comme
^
le
plus
. Si
nous
exceptons quelques rabbins et savants allemands, hollandais et italiens, peu d'Isralites du dehors connaissaient Buxtorf, mme de nom, et aucun d'eux n'aurait jamais eu l'ide de considrer l'auteur de la Synagoga judaica comme l'oracle le plus cout dans les questions les plus subtiles . Ce qui est cependant hors de doute, c'est qu'il a reu des lettres et des crits en langue hbraque de savants juifs de Constantinople, comme le prouve clairement la lettre suivante, encore indite, que son ami intime, Abraham Braunschweig, lui adressa le 13 novembre 16,17
:
^nn^nn
1D-'
-iir'm
"^p^n
b^b
"^^ttn
"^s-^j^^n
\n TNitTa
bD;:;i
"^d
"^n^^T n3
-5!-i
hWj
"^32
^'n'^Di
'^n^a^T
-^ni^-ipi
"^bx
ribuii
'::i<:3'w3ip?2
nrjn
11^12
^n-^'D t]^i3
^x:>^ ^-21
br
^'y
"'3-i^usb
nsm
ntiT^D
d^^b
-"nwsnd
"inDNi
ir\'Q'ji2'2
imn^'cn
Abraham lui dit qu'il a reu ses ouvrages, qu'il les a lus et les trouve trs beaux, qu'il est trs heureux que sa rputation devienne universelle, et qu'il lui renverra ces livres par son fils Mose.
Nous ne connaissons pas
taines et
le
nom du
savant de Constantinople
qui
qui avait remis Buxtorf ces livres, parce que de ces cen-
myriades de
bibliothque
lettres
hbraques
ont d se trouver
il
dans
la
du professeur de Ble,
et qui
jourd'hui qu'un trs petit nombre. Nous savons, par des lettres
adresses Buxtorf
fils *,
Joh. Buxtorfii
senioris...
Vita
et
quam
oratione parentali.
..
publie
E. Kaulzsch, Johanncs Buxtorf dcr Acitcre, Ble, 1879, p. 31. Rccaoil (le lettres mss., G, I, fol., 350. L'adresse est la suivante
v'3
ITlNl
Vb
b^TN"33
Il
t]-^,nu;pi3
est
ici,
remarquer que le Buxdorf ; il est mme crit de cette faon sur une dissertation. Depuis l'anne 1839, poque laquelle M. Carmoly marqua et copia
irnr nib^n n"n m-ip":d pnnt:-: 3T^3 bbnf:?:rT. nom de Buxtorf ou Buxtortl" est quelquefois crit, comme
les Icllres
ROMAN
80
savants Isralites de Constantinople se mirent en relations avec Buxtorf fils, vers la fin de l'anne 1633, par l'intermdiaire d'Antoine Lger*, tabli plus tard
logie et de langues orientales.
li
depuis longtemps avec Buxtorf, tait alors Constantinople ^ en qualit de secrtaire de l'ambassadeur nerlandais, Corneille de
Ilaga, et y entretenait des relations amicales avec quelques savants juifs, entre autres avec le mdecin Lon Siaa et un homme qui connaissait bien les langues et les littratures, Jacob
Roman.
ou Ari Yehuda Siaa-Nasreddin, qui parat dj avoir t en relations avec Buxtorf pre, s'intressait vivement, comme beaucoup d'autres mdecins, la science juive, il a mme donn des preuves de cet intrt en traduisant en latin le Kozari et les Devoirs du Cur, que son ami Roman voulait publier ^. Vers 1639, pour rpondre l'invitation du prince de Siebenbiirgen, Rakoczy P"*, qui l'appela auprs de lui comme mdecin particulier, il quitta Constantinople et abandonna le judasme*. A la premire lettre que Jacob Roman adressa Buxtorf, Lon Siaa avait joint une autre lettre dans laquelle il recommandait chaudement son ami, le dpeignait comme un homme qui, par sa famille, sa fortune, sa dignit et ses connaissances, est sup-
Lon
, et
jouissait
parmi
les Juifs
^ Et
reues ou crites par Buxtorf [Revue orientale, Ij, jusqu' l'anne 1868, o j'ai copi mmes lettres, beaucoup en ont disparu. Ainsi Carmoly avait encore vu, dans la collection, une lettre qu'un Mordckha ben Sabbat, de Posen, avait adresse
les
(Catalogue Buxtorf sur une discussion avec S. Schotten au sujet de la censure de la collection des livres et mss. hbreux laisss par le D"" G.-B. Carmoly, Frcft.S./-M., 187.5, p. 53, u 52). Cette lettre avait disparu en 1868, ainsi qu'une autre qui, d'aprs le catalogue de Carmoly, commenait par ces mots \)^12 "^jl^^b dT5'tU date de Francfort . "^"liiTjl "^ID"^, et une lettre de Jacob Roman, 1 Buxtorf, Bibl. rabbitiica, 99 Romano, cujus amicitiam et benevolentiam mihi conciliavit Ant. Lger. * Biographie tmiverselle, s. v. Buxtorf, Bibliotheca rabbinica, Francker, Lger 1696, 165. Ant. Lger mourut Genve en 1661. * Voir plus loin les lettres de Roman. 4 Buxtorf crit le 11 aot 1641 Holtinger ... De hoc (R. Lco Siaa) audivi illum palam in Transylvania christianam religionem amplexum esse, ibique medicum agere in aula Principis. Cf. BibUotheca rabbinica, 174, s. v. 11T, et Wolf,
:
G.
I,
62)
Clarissime vir, Lilerarum inclusarum scriptor, vir iuter suos Familia, opibus, morum eleganliaa^que ac sapientia pne unus, prfcseulium cxaralorem sivpius inquietavit, ut incumberel ad poUiciendum C. S. Dom"'! ad lilterarum coramercium, cum jam cogilalionum tem-
86
Les manuscrits orientaux que possdait Jacob Roman* taient aussi nombreux que ses connaissances taient tendues. Il savait toute la Mischna par cur, en croire le tmoignage de Conforte^, la langue arabe lui tait familire et il connaissait si bien la langue latine qu'il entreprit de traduire en hbreu le TiJjerias de Buxtorf. Rien ne prouve qu'il et dj quitt Constantinople vers 1620 pour se rendre Jrusalem ^, ni qu'il et visit la foire de Francfort-sur-le-Main, et envoy de l une lettre Buxtorf. D'aprs le tmoignage de l'auteur anonyme de cette triste histoire, des Isralites ayant t faits prisonniers le samedi, 11 Ellul (13 sept. 1625)*, par le gouverneur Mohammed ben Farukh;, et remis en libert aprs payement d'une ranon, Jacob Roman aurait t au nombre de ces prisonniers et aurait ajout des notes l'crit o ce fait est racont^. Roman a traduit de nombreux ouvrages arabes, et compos un lexique arabe -hbreu et un lexique arabeturc^; il a crit galement, sous le titre de bp*>r72 "^STi^^, une prosodie hbraque dans laquelle il indique 1348 formes de posie. Ce livre, dont il a envoy l'introduction, comme spcimen, Buxtorf, au mois de janvier 1634, n'a jamais t publi \ Nous
pestas animum meum lancnaret, qui amico viro satisfacere possem, contigit Clar. D. Anton. Lger Eximii Legati Belgici Concionat. id spoudere quod anxie ambiebam. Ego, ut ingnue arbitror meam sedulitatem in hoc negotio, in christiaua? Reipublica rem fore, vir enim hic Byzantinus manuscriptos libros in orientalibus linguis abundantissimus ac in earum scientia inler Ebraeos clarus, in hoc totus est, ut orbi det christiano quod hactenus malevolorum invidia Europans negalum, hinc mens mea est Clariss. S. D. hominis Jacobi Romani dicli oblatam amicitiam negligere minime debere verum, fovere periude ac augere. Valeat ignoscat ac agnoscat. Datum Byzant.,anno 1633, 3 Id. decembr. Velim Rabbino huic transmittat indicem Ubrorum prostantium in nundiuis Francofurtinis.
La
(10 lvrier 1034) porte comme signature tres arabes, n'^na "I^I^N n^3.
1
signature est eu caractres cursifs; une autre lettre de Siaa, du 12 Adar >594 t Lo Siaa, Mcdic. Doct. , et en carac:
lui-mme
se dsigne sous le
nom
'^
Roman
('|6<'^Tn).
Qor ha-Dorot,
d. Cassai, 49 a.
111, p. 35!).
le 11
3 *
^
Ellul tait
V>
un samedi.
Cf.
mnnn,
p.
Venise,
1636,
Fiirst
h.
Steinschneidcr,
Zeitschrift
der
D.
6 7
M.
(/.,
IX,
840. C'est
M.
Roman
Nondum
est editus
s.
dit Buxtorf,
I.
c, R3,
s.
r.
bp^'3
'^:T^<"'3.
Sabbata Bass
{Sift Ycschnim, 37
r.)
disigno
Constantino])lc
comme
lieu
d impression de cet
ouvrage
cl tous les
profit la Bibliotheca
bibliographes ancieng et modernes l'ont copi. Bass, qui a rais rabbinica de Buxtorf, a t induit en erreur ])ar ces mots i
ROMAN
87
verrons plus loin quels taient ses projets, lesquels chourent on ne sait pour quelle raison. Le professeur de Baie utilisa certainement les connaissances bibliographiques de Roman, c'est
ce dernier qu'il dut presque toute la partie qu'il a annexe la BiUioUieca rahbmica de son pre. Roman lui avait promis de
lui
envoyer
la
liste
liste^,
ni la
liste
De
des auteurs ne se trouve plus Baie. toutes les lettres adresses par Roman au professeur, deux
seulement sont arrives jusqu' nous. En dcembre 1633, Roman crivit pour la premire fois Buxtorf, qui, avant d'avoir reu
cette lettre, lui avait dj crit Constantinople, sur l'instigation
Roman; mais on
ni la lettre de
Roman,
Buxtorf qui
tait arrive
Constantinople
rpondit par une
30 dcembre 1633.
cette lettre,
Roman
longue ptre qui contient autant de choses qu'une petite bibliothque, et qui, aujourd'hui encore, a de la valeur cause des nombreux manuscrits arabes et hbreux qu'elle mentionne.
Nous donnons
^p"cb
)y^J2
,
d'aprs l'autographe
'2
n5U5 c^a^
i""^
uv
iy:i
^li 11^
>i
ii7ain ^:ni
bia
lyj^^
bib iiDrfn
bsn
na:
n?ain
ti''"b&<
imN
-int:^n
'[2'^p12':^^
T^Dsb
d^"i?3ir- b:^
an-in bbnii^i iin^^^ nii tr-; rrsiisi ^5M:d ib 'n t^Dv ,-;ii:nm n:?ii
nb
b'D
b:>i
">n5U"i
pin!?3i
tiJsiiD
ta'^Ta"'
'^sri
"^nr
"^b
")iii<"ip^i
*;:?
n"s^
Pwn:^
n^inbi IJ2
liin
Jn"5^
nHwS
bit
nni ^npans
^i^
ri^n
nr
nnin
"^b^N
irc^n
tzN^non ^s
"i5:j^'T'
iiii nib\!5
niic
^n^73-i
"i'^3>"i72
"^rriTas^
J-7^
^iri5<b
n73iN ia
)'^bl2b "^itDp
"^^nin^ '^
b.s
dnp?^
f^mbCM
''n'n:;b
Spcimen operis antc aliquot annos ad me misit Constantinopoli. Zunz dit avec raison, dans le premier de ses crits, publi en 1818, sous le titre de Ft^eas iihtt die jdiscke Literatnr {Gesamm. Schriften, I, p. 14, note 2) Jacob Romano a compos
:
une prosodie hbraque. O se trouvc-t-elle ? Dans cette prosodie il indique non pas, comme le dit Zunz, 1248, mais bien 1348 manires de versifier ce nombre se trouve clairement dans la lettre de Roman, chez Buxtorf, et dans le Sift Teschnim. ^ Recueil de lettres mss., G. I, 354 et suiv. * Frst, l. c, III, p. 165, qui suit Carmoly, indique par erreur comme date de cotte lettre le 8 Schebat 1634. 3 Carmoly donne comme date do la premire lettre de Roman le 2 Kislew o394. Nous ne savons s'il a vu lui-mme cette date ou s'il Ta calcule approximativement d'aprs ces mots de la lettre.
. .
88
pi'^
^bb^^^i
"^nn^n
rr^sjrtib
niDiNm
"^sn^ai
"^.x):
in-nn5
ii'^i^r) -^D
im3:>
b'n:;
"iid
"^ds i)2N
i-DDT: 1!i
mbcn^DT^m
nvisnM mr:"ib b^v iitn iis-^Nn -^t^-i ^^3:? "^iN ^DM isiDn'^ t^b mD-iT)2
,
dN mp^ik7:r
nv^:?iT
m^-inb
NStT^"^
Nit''^
\-i\::n T^D-^n
ima
-^m^ni
Nb
nb^-:
ON'^'-i^n'^-j
l'orra
nn^?:
^Di^r dnr!-;3
bN^.'v::^
nr-
ns^ib
nmb ^ir
n72i
nnT3>ni
3''3>:i
."^iw^-ii
nn
l^2:yn
mnbn
u:TTib r:^
"nir::>
r<b nvb^r;
m^bn
'rr
.
n-j'^"'
fct
mwNib
-^najr^
n^ipn
^nbr^
b>
dncDi nin
.irs'^a
^^J>:;"^
nrn
dT^ii
d:^
\nT:in
"d
d"^-iDdri ::i:?73
.^^
"n^wNd
iiT
"jn-
bd
.
mp-i"
noi^a
dd-^ra
na\-id
bd
^&
"^"i*^
!r3"0a
^r:j
^"
-i5"'^3>ntn
is-'-ido
bd
"^b
^d-^u
"jin
nu:x
MnbN
b:
it
\mpm
nD?3 "^sd
na-^nd
,
dnsc
d^aind
d"a
^-:^ap^
\n<i73i
t^p'^Li-i^ba'^ab
^i::^
d-^To^^d
cr^dirib
d^'ina^^ri
^'i-'b
dncor;
m^^
d3>
ra\-^d
mb
'ndtrrt
iNa
nON
^-lan*^
"rw
mb
b:^
'i-iri
a"N,
m7:T25
mdb
mann
b^n
"ntra
^^bmm
a"N
"^-in
d:'73^ -^ryjz^c
mbib bdiNO n^
d^-isdrt m::'::
'^'l^y
dJ' ibNr;
d-^andTin
n'rdb
^3):j ^^ ndT*:;
^:o
H'^H'^
mba
dw^
"^"iriNi
i^nbusNi
^nrtwS
"^nba
n'iob b^nuK
d-^nb
"it:?
^nuit^
b5<
.n"da
Nin
-^
bcdm
.
12M
:>
Ti c N i 'd "^d ""D^^itib :?iv ^^a:? dntd dncd n"d^ bxo l^y nai'd ^^wN /d"73 b t^31"J3wN '-^'n "^t^ by i^nbujNi "^b^ri^ pir ^y d^-^^Nn Nb n 73 p n !m t t p d n 'on ip-rrrsb ^niri inbiT ""b i^^
,
T1
'dT
!-;
i u;
Mn
.
'oi
m m
*>d
-^
i -^
-^ncdi
'd"i
t;:iT
by
tu-^ppriT:- '^T'a
tzrn
i-iNimn
dnbcbi dp\"^rr;b -cid ^-^-li: tzi'nDdr indT in tDnbiT "^b Ti^ dN ^73':: dnbuN n"d73 "^rra a-j->-> dN nrd "^biiN dWit-dm ncidb t-nir< d-'Ddi73 ini:?3'^ Nb d5<T d-'-in.N mspb binCNi *w'pawX i\x Cw\i
dnbiT dSwN
"^d
d"?:b
dp\nrr;b
ib^s
: r^
^n^a
.
'-;::wX
d'^-.cdn
rmn-
'nrsb b c
m
r;
n^n
'd
'd
iKTcnn
,
'dT
1^
*idT3b d
"^
nu;
r;
rp
"^
r;
'd
ROMAN
pn:>3
89
"ti^t^
Nii-i
bs
t]iD^ nirp
-n^m
:>
"^-i^^n
^:i^:f
"ITsibb
"^
nn
'd
mujn
nirpi
iN-ii ip'^n:?)^
o
"^idj^^
"^n^^-^
-n^^ji d:?
.
^^J2112^
r:::*^'^
^"12
b^ nbr::
';T>:;b
iin
b 'nn^s .iiNt ^r
'^nb:??: "^s^j^n
DX
n:>^b ^-inr
'^'n^iy
'^bt<:>'n^^
l'inn
nco
Niii
u:ipn )^^b^
vb3>
dmn
100
.
'nsid
uj'ns Ni!i
nn
ir:iiir5U5
d'^bi<3>'n"*:'^r!
d'^-'^Tir:
dr V'^^ip^^ 1"i^^ l^"* iniriir b'ii^b inb"ii:i i-inMDn m&<ntib inao riT ncD t^t>t dc^^bi i-^Nb 3r;n3 Nin ^t ti^^yo d-^J^tind iMn b3> m^in niNit^m d-^niDD Ni'n ?Trr nsor; V^^i ip^nrrr -tti nsDn .r^Npi^ 'inn^?05^p'^"i 'ivmb n-^u^i ^i'^b'12'2 '-I nD-^i n^: ^^pr: )whh "^nn ^^ir;^ t\i:i -^^i^n \n'-i'7D -^snt ^ii<73 "i:^ rjpn^^i^j \-iNit73 5<b '^n iu^ n^siD Mu-a: -in^:>b "^dij^^m ^n^ 'nrT'irnTa pi 'nn:? -'"indn 15d:d d'^nriN d'AIDS d3> ^i7jb^ ^pn5>;i -npN b^ti nrria ^n ^"3>n d-^j^m d'^miTN ^^-^ b3> p^"n i^bni dnit^T: inbiTT
']^3>:3
vnsuj pn^i
init'^b)^ "^dt^
Nsnin nbi5
b:?
^b"^
mpnb
^ii
ncdrr
v^^""
'^nn^'i
l^b^
n-^do
m--i3:^
dium innd in-i^ d'iJm nn^b Ti^noi i^ins^ !i5T72M i^aNi nrnn i-^d b"i:^ d^n nnu:i3 -^nb^ -^i^ b^ ind-^b^::^-! d-^To-^i idd^t 'Ti&<'^n nco '^bN3>73"0-' b-^DU 12 nd:mn nidn?: dui /n "ndn NiriT^ b^d;z:!n 3>"ii dii 1^;::b iiiibb pn3>5 dx ^n^^";'^ i<bn
riiDd
,
nndn
,
"^Dd
m^3>ib
d^'^nias^^r:
^idj^n
n-'tii
"^bp^Ta
V^^=i
^P^^ 1"^^^
td-^r^
r-T2i72i2:-i
ti3'^3>dn&<i
t=i^bi3>
I'^35d
dm
-^d
iif^bT^n
Nb
nm
3>m^ b^ni
l-^Si^d
Nbi
d'i'^n-i:^d
^b
is^^^b dT^nsD
,
"^bp^Ta
-b
r-it:^pri d"3>7
bN
nbiu: '^ssn
::>;::i^i
idd
^^pM bpo
uj^pi in^b
,
'o
d^b^p:5
mbi<^
b"T
3>nu5 bj'
idiun
'^bNj'T:^''
nidn
.
-idd
Nin
"^nd^i ^nn3^
'ibs^u:^
...
'0
-idiiN
nN)2 1573^
nT^dnd-ib^d
i-i2-)73":5
'ji^'^'a
'-i"d
J-IUJ73
'nb
niN-^idn nr^rra^n
d-^n^?:):
dt^-^itib
d^-i72N72
nuN iiu:bd
'^2n:5>
in^bd
,b"T
mp^n
.
b-^mN
."^nns^
^r^abd
dndn
'0
pm'3
1-13:5^
^-l'i-i
iTidb
tzi-iid"!^
'^sibit'id
t\ov
'nb
miUdsiTT ndito
^-T^N"l
y^^
'oi
'Di
r^i^T 'idOii
p:>i
"^nirn
t^b
^wS
.
-^n^yu
d'^D-'^n
md
'0
dvj tzio
'nti
-^nidn
rr^^^n
'on
mbr'nn
90
p ii52bu)
.
"
mp
,
.
"^
"m
il:
'dt
m^n m
i
"^
"^
'si
o p la;: ti
.'ir)"Fp^i
li^b yiN^i-ib
"!::5Ut]ri
\2J"ip!n 'jii^b
Di^^^ibp 'nrsb
u;"ipi iT^ib
,
m^j^M mb3>!nn ni
Tii i"'D'^^b
"C 5 ^
yizi^J: 'o
?5<i^u5 '-i!ib
iiN^
^:>
i-7D">
n^ n n^^ns
;::
'o 'd
.b"T n-c^nin
mbob
'^'rd
^nni^
"^sd
mspb
b^irrr^T
t-id^j
nb'C^
'^5'in
ism-iNb
'in
:d"?d
p^rj^^'nb
nsisb
:nwS liwN^f^
:d"72 '^^'^s'n
n2?2N
n":>n rT::r3
'cp:5>
^Dib&^b irii^T
s"72 nb":i\a
spr-^b ^in:j>b
^riwN
nsD
nb'Cn
tfc^
C]"iii
-iswn ^d b^rr
-innT^'w-^
t^^^^D "jiN^b
Tibi^'::
nDD
"^bN
nb^n'iU iipri
nnsn
s"?: ni<^
^ir
nrrrn
tn?:
^'^i-^t
-isnb'^n dc n"d'?3
"li-^i^n 'in
5<i:^5<
inb^t
Di<"i
ndTrn
int^-'b 'ni
dsnn
n-^n
i-irmwN
I^N
,
UJ73 ins
i3^j
mbub pn^ un ^ii^^-^i-i^;^ nb b:^^ n"d)3 "^rs tibriw^ ^ir dm5< mbu5b bp3 nm- T^'n" ']-i"i irrr^n-i mp^x^ mna: nnsi^
ddnii ^"it^h nd-ini
p'i nn^j
l-^j^ "^i-nwS
in^ND
"^mtDd
b:>
ii<
i3in)2bn:3 t^iinTs
T^n-i
n:>
ib-^x
^"^y^
"^c^irNr
n-isn Nb
'Tfd-wX
.
"^"^^"^
^'^-liib
'n\n^'^ id
y^i^^ ^^^b^
'm
nb"jd 3>itn3
.pn
"^bdb t^d
n^^s'^n
.
-nbx bN
nn^"^
n-^ritiri
mt^ilni Ndd
inninN nnT?:d
"jN^Din dp:--'
Buxtorf ayant parl Abraham de deux ouvrages de son pre, il lui dit qu'il a traduit l'un, Tiberias, parce que les Juifs n'ont encore rien crit d'aussi complet sur la matire [Massora). Il lui fera parvenir la traduction de la prface, pour savoir si elle est de son got. Quant l'autre, intitul Bibliotlieca, il le connat depuis longtemps il s'est mme toujours tonn du petit nombre de livres hbreux que les chrtiens possdent il croyait qu'ils devaient avoir beaucoup de manuscrits, puisqu'ils n'ont pas souffrir, comme les Juifs, d'un fexi constamment allum qui hrle leurs Iwres et leurs synarjogues. Il s'est donc efforc de runir, autant que le lui permettaient ses ressources, des manuscrits hbreux. Il a aussi, et cela j^ourra servir la Bibliotheca, une liste de manuscrits rangs d'aprs le nom des auteurs par ordre alphabtique, puis une deuxime liste alphabtique des ouvrages qu'il possde ou qu'il connat. Il tchera d'en faire un rsum et le lui enverra. P(ua' ce qui concerne les livres demands par Buxtorf, il lui enverra, par Antoine Lger, le "^nisNli '0. Quant au bcdmnrr'o',
; ;
BuxlorC
(lit,
ego mscr.
ROMAN
91
Il
n'en a qu'un seul exemplaire, qu'il sera forc de faire copier. n'a pas encore rencontr le Tip^n 'o ni le 'ni^'p'^'n il possde de
;
R. Jona
!i&<Tv2:ii-i
le
'0,
'1W>^^ m-i^pn
'o,
le
mcnrr
'o,
le
il
niyti'n 'd et le
lui
\ mais
:
faudra aussi
pour
'0
la
mme
il
raison.
n^ii
de R.
en arabe
et
en
hbreu ^ 2 Les ouvrages de R. Jona, cits plus haut, en arabe et en hbreu ^ 3<^ 'ni2'p'i'r: 'd et ti^'UJ'i^Uln 'o du mme, en hbreu, manuscrit'*; 4^^ Le livre des Psaumes, traduit en arabe, avec un court commentaire la fin de chaque psaume, peut-tre de Saadia, ouvrage trs prcieux. Il en enverra le psaume 1^ avec une traduction hbraque, pour savoir s'il lui convient ^ 5* MN'TDi^p^ '0 de Hariri, en arabe et en hbreu; oeuvre d'un ancien Arabe, trs bon crivain, aussi clbre chez les Musulmans que Cicron chez les Romains. Les Arabes disent que le lire, c'est presque apostasier, tant sa beaut surpasse celle du
;
Coran. C'est une sorte de Dcamron. L'ouvrage a t traduit par Hariri en hbreu. Pour lui, il a dispos l'arabe et l'hbreu en regard l'un de l'autre, mais la traduction ne va que jusqu'
la moiti
de l'ouvrage,
il
tchera de
le
complter en
mme temps
que d'autres, tels que le Kozari arabe, en Egypte, Alep et Damas, par l'intermdiaire de ses amis ^ 6 lap-i 1^ "r: '0, en hbreu et en arabe. Il a plac l'arabe, en caractres hbreux, la marge de l'hbreu. L'auteur en est Abou Bekr ibn Tofal. Il ne sait pas si l'ouvrage a t traduit en
;
latin
"^
illic
et doct.
la premire fois sous le titre tung in as Studmm iind Orammatik der hchr. Sp^ache., ., et Jacob Kohn, Vienne, 1865. * Buxtorf, L c, 200, mentionne seulement la traduction du lilT^p! 'O. Publi par L. Dukes d'aprs le ms. de Munich (Francfort-s./-M., 1844) et par John W. Nuit sous le titre de 'p'^lp^ "^"^tiO lUblD ou Two treatises on verbs containing feehle and double lettcrs hy R. Jehuda Hayug of Fez^ Londres, 1870. ^ Ces crits de Jona ont t publis en arabe et avec traduction franaise par MM. Joseph et Hartwig Derenbourg Opuscules et traits d'Aho%i/l-Walid Merman ibn Djanah de Cordone, Paris, 1880. * Le In^ip'll '0 a t publi, d'aprs la traduction hbraque de Jehuda ibn Tibbon, par B. Goldberg et R. Kirchheim, Francfort, 1856. M. A. Neubauer a publi le d'^15Tl5l 'O en arabe sous le titre de Te book of hebrew roots, Oxford, 1873-75' ^ Voir Steinschneider, Cat. cod, t,iss. Bibl. reg. monacensis, 122. * La traduction des makames par Jehuda b. Salomon Alharizi a t dite, d'aprs le ms. de la Bodlienne, par Thomas Chenery, Londres, 1872. L'histoire de Ha ben Yoqtan, raconte par Abou Bekr ibn Tofail, a t traduite
:
:
"^
92
formes des vers hbreux dont le nombre est de 1348. Il n'a trouv aucun secours pour crire cet ouvrage ni en hbreu, ni en arabe. Il en envoie Buxtorf la prface comme spcimen;
'0
qu'il
compos sur
les
* ;
en hbreu
'o,
et
en arabe
IQo
mnnbi n:mn
;
en arabe
l'arabe
2;
13 Huit
hbreu.
14
Il
sur l'hygine
par
m^D5M
Il
de l'arabe.
15
^
;
mi72i Tn^i2
^
;
hbreu
ns y^N72
d"'35!i
'o
de Kalonymos, en hbreu
'o
18
nnr:n
Beveniste
en hbreu par un anonyme, commente par Mose de Narbonne cl traduite en latin par Pococke, en 1671. Cf. John Dunlop, Gesch. der Prosadichtnng, en allemand, par Liebrecht, p. 419, et note 49t. Voir aussi Sleinschncider, Cat. cod. hebr. bibl. acad, Luf/duno-Balavia, 6, 5. Buxtorf (/. c, 14o est liber '^5'^3Dtl "nna^) et aprs lui Sabb. Bass [l. c, 81, n 208) donnent cet ouvrage le titre de '^^'^^Dn "ItlSTD qui appartient un ouvrage de Joseph Kimhi. Quelques passages du CipH bp*.I5 ont t publis dans le Ziou cl dans le D"'3'1I3 T"^*^ ^ Edelmann. * Voir Sleinschncider, Verzeichniss dcf hcbr. mss. dcr h. Bibliothek :u Berlin,
:
lOo, 3.
11 m'a t impossible de dchilfrcr le mol qui manque ici. Voir Sleinschncider, Calai, des mss. hbr. de Munich, 289, 116. 5 Buxtorf. qui a eu connaissance, sous le titre indiqu par Koman. de lu traduction bbraque d'un ouvrage arabe qu'il n attribue Joseph Barceloni, u puis ce renseignement dans cette lettre o le savant de Constantinople avoue en toute francbisc qu'il n'a jamais vu le texte arabe. Voir sur l'auteur probable de ce livre, Joseph Ibn Aknin, et sur la traduction hbraque, Sleinschncider, Encyclopdie d'Ersch et Gri3
Pour
les crits
indiqus
Zuiiz,
Jlcf/r.
Bihliogr.,
93
en achtera d'autres pour les Il le prie de lui envoyer deux remplacer ou les fera copier. exemplaires de sa Concordance, un pour lui et un pour son ami il en a yu la premire page qu'il loue le mdecin Lon Siaa latine du Guide des il lui demande aussi sa traduction fort
Selon la rponse de Buxtorf,
il
gars, qui ne se trouve pas Constantinople. Il le prie enfin de lui faire savoir s'il veut lui envoyer des caractres hbreux en plomb. Cette lettre si prcieuse pour Jean Buxtorf resta longtemps sans rponse. Roman ne s'attendait pas et n'avait pas lieu de s'attendre un si long retard. Voici ce qu'il lui crit huit mois
aprs
la
prcdente lettre \
le
irj-i73U5-' 'rt
]^Ti^pis \':nv
-t^D"^^
dsn^T
^:>^^ Nif^
'D"J2
nNt3
n-ii^N
^nbdp
5":in
p
iirr
"^-inwS
n2^^ .^mur,
^-r^i^n
t^b
i^lr:
^:>"i
d-i-iDD
nitp '^nnbuj
b^
bj^d
nn
"^nnaui
n-^^rLSN
bibN
'"^73
^l^ind
-imnd
^'i-'
liinT^D'^
nn'^:\^b
ism^t^
b:>
'i
^n ^d -imu:n siNd Nb
r^iisrs
dt<
n^na
5<b
n^inn^^n n^T^
.inuN-i
,
n^x
i"d
TJ'T^i?: i53>?2i
'^n
nn^^n b
Ndn
ib
p"i3n
inT IN
bnn^T:
"^DN
"^d
"^^Ti^b
r2"i:^d
j:^"!"!'^
nnst^a
-^nitii^
.iadin
m nuJN
dt^ -"d
PNTn
i^ir^-i
'^-in:'
disi mu;3>b
,
d-^-^nn
imN
Ti^Mz
i^non d^r:3
'o
ts-^m^jy
n\D&<d
it<
DN^ibnp ^bu:d
ms-i^b
o^s^tib
nvnn:>
-D
nmn::'
"^id^
nrm^d
n^tr
':jn
V^bn
"^n-iri "^nd:^
nT^mi<i
rtt<n?3b nbiu)
"^st^
^rr
;-:\s-;n
tD-^t^pn n''bi^yj2'^^'n
nbdv
t^xb
nv3-i:^'^i
5>-i^\rb
]wr)ti
nnnM
d^
"ny ^ni^N
dnriN
d'i-idTi
'niDTiri
u:mpn l"iu:bd o^n^d'^a 'o n^oipr; d:' 'di mdnbrr nmn 'd d^dnnb bnn^t^ d":ii
d-^nsTn
\nbwS\d
nT3>d
m&^'^r^uj^i
nujsKn
"^Dd
dndsi
.
d-'^nadri
^"$"^2
vn-^
bdirj
brn
^'iidd
traduit
Dbyi2
"^22
n<73 'nujpdi
tDvn
non seulement dans presque toutes les langues modernes, mais encore en traduction mentionne ici n'a pas t faite par Samuel Benvenisli, comme mais pour Translatus a R. Samuel ben Banschat (!) l'affiinve Buxtorf, l c, 107 Samuel Benveniste, petit-fils de Don Abraham Benveniste (voir mon article Dos Castilianische Gemeinde- Statut, dans Jahrbiich fiir die Geschichte der Judat^ vol. IV} qui possdait Salonique une bibliothque trs riche. * Recueil de lettres, G. I, 355.
hbreu.
La
94
jiNis;^^
i^i nhi^'D
D'^5'^2
)^i^^i2'' tiH^
,
'^'iy^^iiiih
n2^n 'o
Nii^-^ j<:i^-
s"5
pi
"^bb^
pn:>5
ii^^
'0?3
'-liN "^nn^^-
)r:^''^'r
):f'^
11^73
^iN^
niiim'w^.
'n'pry'n x^rr
nmn
btb
''T^
t'^ci::'w^
r"n
biui^^o
Cs^-iibi
rrs
'^nb'7r.-:5r
nb^mN
br
i-^ab
rrs^iST
mp^i
ntN
noii-i
nTj^n
mnnbr;
mnnbri nmn 'di "^nTi^D- c^r^r:: p\n:>ir7b ^"^srr -TN-i^ TNi 'innrJr iiuibn dr bN!- "ir!n72C-' n:?"^ 'jn^'^b rrriri"^ 'n -nainn ^nb:^^ bN \nnbc d":; ^i:> Srr^m 'lU^s n^r: '^l-^Tr; tzn^ l'^rt:rT ^<^?^^ bp*:53 "^^tnt: ncD DSinm ^-^ :^^'^^:: f^nsD r^p m:''a ^i^st
';v:bb
.
t::^
r-ii2
inmb'^i'n
Dm^nn
iriisnT:
-^b
^lTipi
-T^b
-^y^v
CN ?-i^2on nn^ND
-^^y^^v
5<
)'^'b
^n Nit?:^ ^nbr?: bx
rriT-iriN!
n^'^in'n
inbN':^
r;-n52
iiy
'oi
i^s^rn
ma
rr^ns
t&<
la
nmi^^
^iDims!-;
i^-^itjNnmpsip '0
"inmm
i?3ibu5
tm^ Vni<
^nbr-
t)ib"i
n^N cbc<
Puis
'0
comme post-scripium
"i^5i::3N
n''D"'7o
Tn'^:"'b
i53i!^n
tsni
'nb
'01
>":?
:d"
b
'ci
^"^nb',:5
i^rr
^n3
'OT
><'n'^pbD
2ia
fc^
i-nb:>>2r5
niD^b
tidn ^ott:
t]T:ir
.TDjp rjDT
'nib
U5^pi
bpw
^tddm-i
nansn
y a plus de huit mois et n'a pas encore reu de rponse. Il recAi de lui une lettre crite en Ellul (septembre) et lui a envoy quelques livres par son ami Antoine Lger. une imprimerie Il lui rappelle qu'il se propose d'tablir Gonstantinople. Il voudrait publier le Guide des gars en trois langues sur trois colonnes, en hbreu, en arabe et en latin, l'arabe en caractres hbreux, car les Turcs ne permettent pas d'imprimer en caractres arabes. Il lui envoie un spcimen de cette publication. Il lui en avait dj adress un avec, entre autres, la prface du Tiberias^ traduite en hbreu. Il voudrait aussi imprimer le Devoir des Curs, de Bahia, et le S. Kozari, de Juda Halvi, galement en ces trois langues ces deux ouvrages, corrigs
dit qu'il, lui
Abraham
a crit
il
Il lui demandait, dans sa prcdente lettre, s'il y avait dans sa rgion des acheteurs pour ces livres, et combien ils peuvent tre approximativement. Il le prie de l'informer si les chrtiens ont dj une traduction latine de ces deux derniers ouvrages. En tout cas, elle ne peut
ROMAN
95
que la version hbraque sur laquelle elle a t faite est extrmement incorrecte. Il en donnera une traduction latine faite par le docteur Juda-Lon Siaa d'aprs l'arabe, on verra alors la diffrence *. Il ajoute, en post-scriptiim, qu'il lui a envoy, par Antoine
Lger,
le
le "i-idn nui3>^ 'o,
ti"i^n n:;n3i
le 'o
n^b^'K^'n 'o
de
^DDsm Kimhi2.
\n3
du mme,
mme
sort que la
aot 1641, Buxtorf crit Hottinger, Zurich Je n'ai pas de nouvelles de Jacob Roman depuis quelques annes ^ Pour en revenir la commission donne par Stella de Try
courte dure. Le 11
:
et
les
Morimont Buxtorf,
livres et
Il
manuscrits
le
cardinal
Richelieu?
a parl dans sa lettre se trouvent la Bibliothque nationale de Paris *, et quelques-uns mmes portent la mention qu'ils ont appartenu
Roman
Roman ^
M. Kayserling.
du Kozari^ Buxtorf dit Idem ConstanR. Jacob Romanus, qui arabicum exemplar habuit et editionem ejus trilinguam, arabicam, hebram, latinam tum moliebatur. Et encore en aot J. Romanum Judum Constantiiiopolitanum 1641, Hottinger crit Buxtorf
*
Dans
la
tinopoli ad
me
editionem triliiiguam meditari lubens audio. * Buxtorf mentionne ces mss. avec la remarque qu'ils lui ont t donns par Roman. Voir Bibl. rabbinica, 99, s. v., nsi^ l"i23>?2 Ego ms. ejus exemplar accepi Constantinopoli a. R. Jac. Romano Cusri, p. 32 ; R. Schem Tob b. Joseph b. Phalkira nb3>'?3l '0 quem ms. olim accepi a J. Romano. Bibl. rabb., 22 ibid., 146 lilp?! bp'Ui.t. Constantinopoli donc mihi missus est a R. J. Romano. ^ De Jacob Romano ab aliquot annis nibil audivi. ^ Cf. Cat. des mss. de Paris, n^^ 1215, 983, 700, 1216, 913, 893, 1031, etc.
: . .
'
LES JUIFS
DANS LES ETATS FRANAIS DU PAPE
AU MOYEN AGE
(suite
')
XII.
le
aultres tours qu'i se feront manifestz gnerai, que le temps d'ouyr Vherem de chascun home ou fam de nostre comune soyt de la sep-
du
Et seront tenus de se congreger dans l'escoUe * aussi tous filhs et filles de treze ans en sus. Et demeureront les homes congregis au dessus, et les fams dessoubs ^ pour escouter ledict serement et Vherem. Et, avant que ouyr ledit serement, toute personne, homme ou fam, renoncera a toute cauthelle entre les mains de gentz suffisantz de nostre comune avecques le roUe* au bras. Et les fams mctront les mains sur la Biblic et sur les Dix mandementz. Et ce chargeront leurs corps et mes d'oscouter ledict serement et Vhere7n de bon gr et bonne volunt, sans aulcune constraincte ou cauthelle. Et aussi se chargeront de produyre leurs manifestz loyallement et fcallement (^), selon la teneur de ses presens articles. Et les fams qui sont acouchces d'cnfent jureront sur les Dix manVoir lomc Vil, j). 227 (Page 23;{, ligne 28, au lieu de : Qui en rclame le lire Qui eu rclame les deux tiers ]. ' C'est--dire la synagogue, comme on l'a vu plus haut. ' La synagogue des femmes tait sans doute, comme Carpcnlras, place au-dessous do ci'Uo des hommes, dans le sous-sol, parce que la place man({utiil pour la mettre do |)lain-pied avec celle des hommes,
'
licrs
\'oir article
'J.
97
dementz
en vertu de Vherem, ung jour ou deux aprs que seront leves. Aussi tous malades et malade seront tenus d'escouter ledit serement et Vherem troys jours aprs qu'ilz seront sortis de leurs
et
maladies.
Aussi tout home et fam qui ne se treuvera en la ville d'Avignon pour quelque excuse lgitime escoutera le serement et Vherem troys jours aprs qu'i sera venu, soyt au segond serement qui se fera davant le premier jour de l'an, soyt au tiers serement que se fera a la premire sepmaine du moys de sevan quand viendra le notaire tant seulement a l'escolle'. Et toutes despances que se feront pour faire lesdictz serementz se feront aux despans de la comune.
Aussi semblablement, es tours qu'i se feront les taxes, toutz les serementz se feront en tenant le rosle en la main et escouteront le serement et Vherem, en rvoquent toute cautelle de faire son manifestz bien et duement, selon la teneur de nos presens articles. Et es fams sufront de jurer sur la Biblie. Aussi filhz et filles en treze ans en sus.
Semblablement, est nostre vouloyr qu'i soyt donne libert au conseilh de faire jurer {c) toutz parentz qui font leurs manifestz de nostre comune, combien qu'i soint de la prsente cit d'Avignon ou d'ailheurs, qu'ilz baient a manifester s'ilz hont aulcuns biens de ceulx qui font manifestz ou aulcuns debtes faictz par mains de notaire, ou par podice', ou par commande et obligances, tant a leurs noms come au nom d'aultruy, et que aient a dnoncer au bayllon du manifestz toutz les biens qu'ilz auront de leurs parens. Aussi nostre vouloyr est que, au tour qu'i se fera lou manifestz gnerai, qu'aient a dclarer lou serement et Vherem en voulgar, aprs qu'i l'auront declair en langue hebrabicque, aulx fins que toutz ceulx qui se auyront ayent crainte. Aussi pareilhement feront en toutz les tours de nostres articles, tant es tours des manifestz comme aulx tours des tauxes.
[a]
la
s. t.
applicable au
licence dudit
seigneur viguier.
Lesquelz manifestz se guarderont par les bailons du majusques aux nouveaux, et lors se rendront lesdits vieulx manifestz, retenent le registre des sommes esquellez
(J)
nifest
Le mois de sivan
Il
l'anne ?
est le 9 de Tanne. Ne faut-il pas lire hesvan, 2 mois de ne parat pas probable que le 3 serment ait lieu 9 mois aprs le premier.
Voir
'
l'art.
16.
trs
Les actes publics de la communaut contrls par l'autorit cirile se faisaient souvent dans la synagogue, en prsence des dlgus de l'autorit ou des officiers
Usnras podiacenses
.
publics.
3
T. VII, nO
15.
XIII.
Tarif de l'impt.
Nous sommes d'acord que tout ce qui sera de besoing a la comune, aussi toute despance et inconvnient qui pourroyt survenir,
ce coutiseront et se lveront a soub et livre, et lou capage corne s'ensuyt.
C'est
'
a grs,
la
somme
de
vinct et cinq livres de biens paiera cincq florins {sic). Et de vint et cincq livres jusques a cent livres paiera, pour chascune livres,
soulx tournoys pour livre. Et s'i passe cent, quisoyt cent et une jusques cent et cinquante, sera augmente a icelluy la somme de dix et huict soulx tournoys. Et de cent et cinquante jusques a deux cens, pareilhement luy sera augmente d'aullres dix et huict soulx. Et de deux cens et une jusques a troys cens, il sera augmente d'un florin de plus, et pareillement d'un chascun centenal qui augmentera plus d ung florin pour cent. Et icelluy capage sera cotis a un chascun home de nostre carrire, et de toutz ceulx qui viendront habiter avecques nous, eags de quinze ans en sus, proveu que n'estudient continuellement', sans faire aultre traficque. Aussi nostre vouloyr est que les pres que habitent avecques leurs enfans, et le suogre avecques le gendre et deux frres qui font manifestz ensemble, nous voulons que le filz paiera du capage la moyti de ce que paie le pre, et le gendre la moyti de ce que paiera le suogre, et le petit frre la moyti de ce que paiera le grand frre. Et si le pre a deux ou trois enfants ou plus, et du suogre qu'a plusieurs gendre, ou sont deux frres ou plus, qui font leurs manifestz tous ensemble, nostre vouloyr est qu'un chascun des enfans et des gendres et des frres paieront la moyti de ce que paie le pre, et le suogre, et grand frre, pour ce que font leurs manifestz ensemble. Aussi nostre vouloyr est que tout home vjeulx, qui passera huictante ans, et les fams vefves [qui] demeureront avecques leurs enfans ou non demeureront, et les maistres apprenans les enfans seront quictes et ne paieront nul capage durant le temps qu'il sera
magistcr.
demy
Aussi tous ceulx qui vivent de l'aumorne seront quictes dudit capage, proveu qu'i soient tenus de servir et de garder les portes de nostre comune, les jours de nos festes, a l'heure que ce faict ToraVoir Annuaire^ \, p. 182. Les personues qui se cousacrent a l'lude de
>
la
99
Et
s'i
mands pour
ne vouloient garder lesdictes portes quand ils seront les garder de par les bayllons des manifestz, lors ne
Etledictcapage ne se coctisera {a) que une foys l'anne, sans plus. Aussi nostre vouloyr est que le filz ou les enfans, desquels le pre ne paie point capage causant sa vieilhesse, le filz paiera le dioyt du capage, a soulx a livre. Et si tel enfant a ung frre, le frre poiera la moyti de ce que poiera le grand frre, faisants leurs manifestz tous ensemble. Et combien que dessus nous haions faict mention que les anciens, qu'auront huictante ans, soient quictes du capage, nous voulons que de septante jusques o huyctante, s'i appert a la plus part du conseil qu'i ne gaignent rien, allors seront quictes dudit
capage.
dans l'anne les enfants de quinze ans traficquent et gaignent continuent Testude, leurs sera mis le capage de ladite anne. et non
Et
si
[a)
la
fisc.
XIV.
Impt spcial sur
leurs enfants.
les riches
main
Nous sommes d'acord que icelluy que sa cotte sera de la moienne main ou de la grand main, et hauront d'enfans, et nevouldront estudier continuellement jusques a vint ans, nostre vouloyr est qu'i paie-
une chascune anne, oultre le capage qu'i sera come dessus est dict. Et combien qu'il soyt est
dessus dict de quinze ans en sus, cella s'entent de ceulx que sa cocte est de la main mineur qui n'ont point possibilit et puissance de s'entretenir a l'estude et la moienne et grande main, qui hont pouvoir de faire apprendre leurs enfans et ne les font point estudier, et ceulx que le filz ne traficque rien, nostre vouloyr est que cella s'entent que estudient jusques a vint ans, et aultrement leur sera charg le capage susdict selon la livre du pre et davantage six flo;
rins.
Et nostre vouloyr est que de cent livres en sus s'appellera la moyenne main, et deux cens en suz la grande, et de cent jusques a
une sera
la petite
Ce
service de la garde des portes qui fermaient la carrire paraissait sans doute
fort pnible.
*
En
Ce passage
Nous suivons
ici
le
texte
dfinitif.
Du
IfXJ
XV.
De V estimation des Mens.
Nous sommes d'acord que, tous les tours de noz presens articles, seront attenus les gens du conseilh qui seront pour, lors, le jour
prandront leur serement, elliront huict juiftz estimadors de nostre comune, pour faire l'estime de tous ceulx qui feront leurs manifestz, en prenant le serement du rosle entre ses mains de faire l'estime bien et fidellement. Et ceulx feront l'estime de tout le mesnage et marchandise, excepts ceulx qui sont prohibs de faire l'estime. Et ne pourront aller pour extimer que ne soint deux ensemble, et sera donn a ung chascun pour leurs vaccations ung florin de l'argent de la comune, et ne mangeront ny beuront a la maison d'icelluy de qui on fera l'estime. Aussi pareilhement ledict conseilh ellira quatre aultres extimadours, huyct jours avant qu'i soy venu le temps de porter leur manifestz et acomply, pour estimer tout le mnage et toute marchandise des premiers estimadours. Et auront pour leur salire six soulx pour ung chascun, en prenant le serement de le faire bien et duement comme les premiers, et ne mangeront ny beuront comme les premiers. Aussi pareilhement elliront en un chascum tour, tant au tour des manifestz gnerai que des taxes par la pluspart du conseilh, lesdicts estimadours. Et lesdicts estimadours se signeront leurs noms et surnoms a la fin de chascune pagine desdictz inventoyres. Et lesdits estimadours ne pourront contredire ny refuser d'aller estimer, quant seront requis de par les particuliers juifz ou juives {a). Et l'estimadour qui rcusera d'y aller, nostre vouloyr est qu'i n'aie nessun' sallaire ny gaige. Et auront lesditz juifz et juifves pouvoir de les contraindre par justice au despans des estimadours refusantz. Et aussi nostre VOUI03T est que l'estimadour, qui refusera l'office de vouloyr extimer, sera attenu de donner tout incontinant deux florins a icelluy qui sera mis a sa place. Et ladite comune ne sera attnue de paier au refusant, ny a celluy qui sera mis a sa place, les deulx florins susdictz. Et icelluy qui sera mis a la place du refusant aura pouvoir de le faire mettre et dtenir prisonnier {b) jusques a ce qu'aura paie lesdictz deux florins. Aussi pareilhement la pluspart dudit conseilh ellira quatre juifz de nostre comune pour extimer les maisons de nostre carrire, en prenant bon serement, en tenant le rosle en la main, de faire l'estime desdictez maisons fidellement, et adviseront toutes les maisons et les censs qu'ilz paient, et les estimeront selon leur advis
qu'ilz
Aucun, eu
italien ncssuno.
101
demeureront enferms dans une maison et ne sortiront del jusques a tant qu'i soyt acheve ladite estime et signe de leurs mains ou de troys d'iceulx. Et auront pour leur salires six soulx tournoys de l'argent de la comune. Toutesfoys les maisons des juifz qu'i sont hors de ladite cit d'Avignon, icelluy a qui seront telles maisons heux mesmes les estimeront a leur conscience en prenant le surdit serement. Et les estimes desdictes maisons seront acheves avant qu'i soyt le premier jour de Tan nostre. Aussi pareilhement ledict conseilh ellira deux estimadours pour estimer lesdictes maisons des surdictz estimadours et de leurs parens prohibs a heux de non estimer, comme est du pre au filz ou pre, suogre et gendre, et frre a frre et feront serement come
;
de l'argent de la comune troys soulx pour ung chascun, aulx surdictz estimadours, en portent escript sign et soubsign de leursdictes mains des surdictz estimadours aulx bayllons du manifestz. Et ne pourront contradire ny relluser les estimadours de faire les estimes desdictes maisons, sur peyne d'un escu pour chascun qui reffusera la moyti au fisc (c) et l'aultre moyti a l'aumorne de nostre juefrie. Et ne pourra le juif ou juifve chasser lesdictz estimadours pour prandre d'aultres estimadours, veu que les premiers auront une foys acoumanc, car voulons que icelluy qu'aura acommanc finissent sans aulcuns
les premiers, et leurs sera bailh
aultres.
poene de vingt s. t., applicable au fisc. 0) Avec la permission dudict seigneur viguier.
{a)
la
(c)
fisc et l'aultre
a ladite au-
mosne.
XVI.
Dlai pour porter son manifeste
et
chascun
*
comme
*
le
Voir
la
note suivante.
C'est le mois de kislev, Z* de 1 anne, par consquent le mois nomm prcdemment est bien le mois de hesvan, 2 de l'anne, non sivan, 9" de l'anne. Si on lisait sivan, l'opration se prsenterait comme suit : le 1" hrem prventif prononc en
*
ellul, le 3
102
Et pour ce que, pour quelque excuse lgitime, seroyt impossible ou juif eu juifve de ne pouvoir acomplir son manifestz, allors les bayllons des manifestz luy pourront donner dillay de troys jours aprs les quinze jours, sans plus. Aussi nostre vouloyr est que, durant le temps de noz presens articles, ne pourra aulcun home ou fam de mettre son manifestz l'un avecques l'aultre [a]^ except les fams avecques celuy de leur mary et les veufves avecques celuy de son enfant ou de son gendre, ou pre ou filz, ou suogre ou gendre, ou deux frres ou deux seurs. Et tous ceulx susdictz pourront meller leur manifestz ensemble, proveu qu'ilz demeurent ensemble le temps que porteDt leurs manifestz. Et si sont deux ou plusieurs que auront par lors de marchandise ensemble, quelle qu'elle soyt, sera tenu ehascun d'eux de manifester a leur manifestz la par ticu[lal rite de ladicte marchandise qu'est acompaigni, exept celle marchandise ne vailhant six soulx, qu'ilz pourront mettre le pris tout ensemble. Et nostre vouloyr est que, au tour qu'i se feront les tauxes, que ce fera la taxe du pre a part et du filz a part et aultant des aultres sussera tenu icelluy qui ne fera manifestz de faire serement dictz s'il ha rien receu de son filz ou de son gendre ou de son frre. Pareilhement fera serement [] le pre, ou le filz, ou le suogre, ou le gendre, ou les deux frres qui font manifestz s'ilz hont faict aulcune cession et remission a son filz, ou gendre, ou a son frre, d'aulcune chose. Aussi nostre vouloyr est que lou pre et lou filz, le suogre et gendre, les deux frres ou les deux seurs qui auront faict leurs manifestz, le tour pass, ensemble, et au tour des taxes se vouldront deseparer l'un de l'aultre, nostre vouloyr est qu'ilz se puissent desseparer leur manifestz, proveu que tous deus fassent leur manifestz particuUierement, sans ung vouloyr tenir la taxe et l'aultre le manifestz, ou bien tenir toutz deux leurs taxes, pour viter tout
;
frault.
[a) A la poene de dix fl. t., tant pour celluy qui le fera que pour celluy qui le recepvra, applicable pour les deux tiers au fisc et l'aultre a ladite aumosne. {b) Avec la licence dudit seigneur viguier et celuy qui se trouvera avoir fraud son manifest encorira la poene contre les fraudateurs indict, et seront tenuz les baillons du maui-
tionns (c'est
le
-dirc cinq ou six mois apl^s. L'opration aurait dur quinze seize mois, ce qui est
le_l' hrem est prononc en cllul, impossible. En lisant hosvan. tout s'explique 12" mois, le 3' hrem on lusvan, 2' mois de l'anne suivante, et ou finit de compter les manifestes des retardataires en kislev, 3 mois. L'art. 38 prouve que c'est bien
:
ainsi
lles-lfjres
commenait compter les manifestes aux des Cabanes, dans le mois de tisri. Le 1"" jour de kislev tombe fia novembre ou dans les premiers jours de dcembre, de sorte que par l se trouve aussi
que
se passaient les choses, puisqu''on
103
fl.
a la justice, sur la
poene de dix
t.
appli-
cables au
notice.
fisc, et
XVII.
Des excuses pour
le
Nous sommes d'acord, si entrevenoyt, ja Dieu ne veulhe, temps de peste au temps qu'i ce portent les manifestz ou bien qu'i ce prent entrevenoyt le temps le serement de Vherem, ou verement si qu'est l'accompliment de porter leur manifestz, que pour lors se treuvat aulcum personnage, soyt home ou fam, fort malade, en manire que tel personnage heusse lgitime excuse de ne pouvoir porter son manifestz durant cedict temps, ou bien que lesdictz telz personnages feussent dtenus et enserrs aulx prisons, et ce estroictement en sorte qu'i ne poussent parler a personne, voulons que, durant ledit temps de peste, le conseilb aura libert d'allonger ledict temps du manifestz, fins * qu'on soyt de retour en la ville.
Et aussi a toutz ceulx qui seront en extrmit de maladie, ou en estroicte carce, comme desus est dict, ledict conseilh aura libert de alonger ledict temps de manifestz aulxdictz malades ou prisonniers, tant que bon semblera a la plus grande part du conseilh, sans encourir la peyne du serement surdict pourles raysons desdictes excusations.
XVIII.
Rgles pour V estimation des biens.
sera tauxateur au tour des tauxesne puisse estre extimadour, en aulcune chose que ce soyt, dans ledict tour, a celle fin qu'il en se face ladicte estime par vie d'innimyti et malveilhance. Aussi nostre vouloyr est tel que les extimatours des marchandises et du mesnaige de possessions, qui seront esleus au nioys .'ellul prochain, comme a est dict au prcdent article, seront esleuz sans point de sort, comme est dessus dict, bien que le temps soyt anticip selon la teneur de noz susdictz
articles.
Aussi nostre vouloyr est que les extimeurs des vinhes feront sans estimer les fruictz pandantz, car il suffit que l'on paie du vim qui en sort pour la provision de la mayson se que sera estim.
fino.
104
XIX.
Instruction
pour
la
Nous sommes d'acord que tout home et fam de nostre comune seront tenus d'escripre leurs manifestz de leurs mains ou des mains d'aultruy par paroUes, motz et vocables escriptz au lonc et compleclz aux sommes de l'argent. Et qu'ilz soyent escriptz en papier, en quelle
que ce soyt, et mettront toutz leurs biens particulirement. Et pourront escripre le nombre et le pris des choses tout ensemble. Et les choses que se doibvent mettre par nombre, se mettront par nombre et celles que se doibvent mettre par mesure se mettront par mesure et celles que se doibvent mettre par poix, se mettront par poix, bien que soyent lesdictes choses dans sa maison ou hors de sadicte maison, ou dans la ville d'Avignon ou hors de ladicte ville, ou en quelque autre lyeu que ce soyt, exceptes les choses qui sont escriptes aux precedens articles, desquelles n'est attenu de manifester ne paier. Et seront pareilhement attenus de reveller faaulement tout ce qii'ilz hont, bien qu'ilz soyent debtes deux a bonne foy ou sur gaige ou par instrument et podixe en leur nom ou nom d'aultre, ou soyent bagues et joyaulx d'argent, d'ore ou non d'ore, pierrerie fine, perles enchsses ou non enchsses, argent ou or monnoy ou non monnoy, aussi possession, terres, vinhes, et maisons, et aultres possessions, aussi marchandise quelle que ce soyt, tant de soye, layne que lyn et chenve, cuyr, estaing, plomb et de toute
sorte
; ;
chievres, ouailhes,
beufz,
vaches, et
toute aultre manyere de bestailh, vins, huylles, bledz de toute sorte de grains et de farine et toutes drogues d'apoticayre, et toute
aultre manire de marchandise quelle que ce soyt. Et sera tenu
le
(a)
manifestant au temps de compter le manifestz de croytre et mettre en son manifestz tout ce qu'il porroyt avoir obli et cach. Et avecques cela, ne sera tenu perjure ne fraudateur de son manifestz.
[a]
la
poene de vingt
livres, applicables
au
fisc, et
ce
leurs manifestz.
XX.
Objets dispenss de Vestimation.
articles,
Nous sommes d'acord que, durant le temps de ces presens sera la livre du mesnaige, comme robe de lictz, abilhementz tant d'homes que fams et enfans, tant du sabat que aultre
105
robes de lin et toute aultre sorte de toilles, et toute fusque sapin et aultre boys de quoy que ce boutes tines et tout utencille de cellier, jares, pilles, mortiers, soyt, soyent grandz ou petitz, de toute tenue et capacit que ce soyt, et toutz utencilz de fer entier ou rompu, plomb pour la ncessit de la maison, et les livres escriptz en hbreu ne seront point extims, ny paieront rien, ny seront tenus a les reveller. Aussi maisons, possessions, vinhes, acheptz de fruictz tant de vinhes que d'aultres possessions pour la provision de la mayson, pour une anne tant seulement, sera de douze florins chascune livrs. Toutesfoys, si les fruictz de lesdictes possessions montent plus que de la provision de la maison pour une anne, seront de huict florins chascune livre, le surplus desdictz fruicts. Et des choses dessus expresses seront au serement du manifestant que icelles ni a aulcune chose qu'il tienne pour vandre ou faire marchandise. Et vim et huylle, bled, farine pour la provision de la maison durant une anne sera de douze florins l'anne, et le demeurant de ladicte marchandise sera de cincq florins la livre. Et les bayllons du manifestz auront discrtion de regarder de ce que luy sera neccessaire pour la provision de la mayson durant l'anne, de bled, de vin, huylle et farine. Et, s'il y a davantage de ladicte marchandise, le bled sera estim ce que ce vendra pour lors aussi pareilhement de l'huylle, et poiera de ceste marchandise et sera livr come paie argent, or monnoy et non monnoy, joyaulx, pierrerie, perles enchsse ou non enchsse, seinture d'argent dore ou non dore, bendal de perles et toute marchandise qui soyt lative gaiges, tout sera de cincq florins la livre combien que lesdictz gaiges soyent faicts avecques, oblig sera aussi de cinq
tailhe
tant de noyer
florins la livre.
XXI.
Du
tout home et fam de nostre comune qui auront aulcuns debtes que se soyt, et de quelle somme que ce soyt et en quel lyeu que ce soyt, soyt par instrument ou en bonne foy ou en polizes, tant en son nom comme au nom d'aultruy, seront tenus de les porter toutz en leurs manifestz. Et premirement toutz les debtes qui se feront ung chascum tour, despuis le temps de la Magdaleine jusques au temps du complar de leur manifestz, seront de six florins la livre, et les aultres debtes qui seront bons les mettra a part, et les debtes qui sont en plaict par libel de cancellation d'instrument, recision de contract ou quin-
106
de cession de biens, qui sortirontde part la partie du dbiteur, le mettra a part. Et les debtes perduz, qui auront passs dix ans ou vrayement qui auront faict cession de biens, les mettra pareillement a part. Car nostre vouloyr est qu'i payeront desdictes debtes en la manire gui s'ensuyt c'est a scavoir toutz les debtes qui seront faictz d'avant la Magdaleine, qui soyent bons et valables selon l'estime du manifestant, seront de huict florins la livre, et les debtes pardus ou qui auront passs dix ans ou auroint faict cession de biens, que le manifestant n'en aura reeu aulcum profit de dix ans, sera attenu le manifestant d'escripre les debtes susdictes de sa main ou de la main d'aultruy a ses despans dans ung livre de la comune (^), et se soubsignera soubs cascune pagine de ses susdictes debtes, c'est a scavoir les debtes pardus, et ceulx qui auront faict cession de biens, et qui auront passs dix ans. Car nostre vouloyr est que, toutesfoys qu'i recouvrera aulcune chose d'eux, sera tenu, pour le serement de Vkerem, d'en donner la moyti de ses susdictes debtes a la comune. Et, si avoyt despandu aulcun argent pour recepvoir aulcun d'iceulx debtes, luy sera rebatu la moyti des despens qu'il auroyt despandu pour recepvoir lesdictes debtes. Et si faict aulcun apoinctement d'yceulx debtes, en les mettant a paies, donnera la moyti a ladicte comuDe de ce qu'il recouvrera, [aprs] estre venu le terme des paies, sur peyne de Vherem. Toutesfoys les debtes qui sont en procs par les choses surdictes, nostre vouloyr est que, de tout ce qu'il recouvrera d'yceulx debtes en argent comptent, paiera dudict argent a raison de cincq florins la livre despuis qu'ilz les aura reus. El si faict aulcung apoinctement avec ses dbiteurs des debtes qui sont en procs, luy sera aument et creu, pour tout icelluy tour du debte qu'il aura appoinct, la somme de huyct florins la livre. Et avecques tout cela (^), seront tenus, quant ouyront le serement et lou herem^ de jurer de non porter aulcun debte bon, de quelque manire que se soyt, pour malvais et litigieux, et jurera du debte qu'est en procs ou pardu ou pass dix ans. Aussi seront tenus les bayllons des manifeslz de cogir toutz manifestanz, qui porteront ses debtes perdus, de les faire jurer, en embrassant le rosle, s'ilz hoQt receu aulcune chose desdictes debtes, tant de ceulx qui hont passs dix aus que ceulx qui honl faict cession de biens et que sont perdus, pour paier la moyti a la comune. Et seront cogis de leur faire paier dans troys jours, accompaigns des bayllons. Et les debtes qu'esloint en procs et d'yceulx debtes se sont apoincts de paier le capital et le change pass, payeront pour tout le tour despuis que la tailhe sera faicte. Et s'i ne lyrent que le capital, non paieront, sinont despuis l'heure qu'auront faict l'appoinctement, non pas pour tout le tour. Mais les dol)les qui seront mis a paies paieront de toutz les paiemeus de toutes les paies qui viendront dans le tour, corne s'ilz feusscut debtes bons.
quinelles,
: : :
107
Et les paies qui viendront hors du tour ne paieront rien, toutesfoys qu'il n'aie faict aulcune cession ou lemission des paies qui sortent hors du tour et qu'i ne donne aulcung soulagement aulx dbiteurs pour recepvoir ledict debte avant que la paie. Car, s'i recouvre dans le tour des paies susdictez passes, paiera la tailhe comme les debtes qui viennent dans le tour, et cela sera tenu le particulier de la denoncier en la vertu de Vherem.
(a)
()
Sur Sur
la
la
poene de cinquante sous t., applicable au fisc. poene contenue et indicte contre les fraudateurs
comme
dessus.
XXII.
Suite.
Nous sommes d'acord que, ung chascum tour des presens articles, seront tenus les gentz du conseilh, qui seront pour lors, de eslire deux ou troys homes pour aviser et regarder toutz les debtes qui
sont en procs; aussi les debtes perdus pareilhement cenlx qui ont faict cessions de bien, pour poursuyvre de leur faire faire serement ou les acheter ou faire achepter. Et ceulx qui poursuivront ledict affaire seront pays selon qu'il aparestra a la pluspart du conseilh, qui pour lors seront. Et le cas advenant que quelcuin voulsit acheter lesdictz debtes, ou bien fit que aulcune personne poursuyvit tellement qu'il fit payer lesdictz debtes, nostre vouloyr est que ledict argent qui sera recouvert desdites debtes, la partie en aura la moyti, et de l'aultre moyti la moyti sera de la comune et l'aultre moyti de celuy qui fera telle poursuyte pour ses peynes et tout ce que pour ce faire sera despandu, sera proet travaulx
;
:
porcionablement pay par lesdictes parties. Aussi sera loysible audict conseilh de manifester (a) ou faire entendre a toute personne qui vouldra acheter lesdilz debtes, et pour monstrer la particularit desditz debtes, et ceulx qui seront esleus a ce faire feront diligence a les vendre et faire faire serement a ceulx qui hont ports lesdictz
debtes.
prcdent aye est dict que les bayllons de manifestz ayent le pouvoir et libert de faire faire le serement, toutesfoys nostre vouloyr est que ceulx qui seront esleus ayent telle puyssance et libert, et seront tenus de troys mois en troys moys faire faire tel serement.
l'article
et
108
XXIII.
Tarif d'estimation.
le
articles,
marc, pois de Paris, sanctures d'argent dores avecques le tissu douze florins le marc. L'argent blanc, dix florins le marc, avecques le tissut. Et utencilles garnis d'argent ou d'or seront, selon leur value, argent blanc net seze florins le marc, Tor le denyer vauldra dix soulz, proveu touteffbys que ledict or et argent ne soyt monnoy et en biilon. L'estaing deux soulz la livre, entier ou rompu. Cuyvre et loton en ouvraige, entier ou rompu, ung sould et demy la livre. Et ceulx qui sont garnis de fer, un sould fer et plomb, selon la discrtion du manifestant. Lampes, chandelliers, caleihs, au pris du pris de loton. Bendailh de perles, pierres fines, encbasses ou non enchsses, et perles sans bendailh, le manifestant les portera selon leur prix et value. Et s'il apert aux bayllons de manifest que le bendailh de perles et pierres prcieuses et perles valent plus, porront lesdictz bayllons de manifest eslire ung home du conseilh, ou hors du conseilh, qui ira avecques ledict manifestant vers troys changeurs et le moyen pris, qui se treuvera desditz troys changeurs, sera le pris des choses susdites. Aussi les abillementz qu'ilz portent quothidiennement toutz les jours les manifestantz, tant d'eulx que toutz leurs enfans et mesnaige, ne sera point tenu de reveller, ne rien payer. Aussi bois et charbon pour la ncessit de la maison ne payera rien et toute sorte de confiture et voUatilhe.
:
XXIV.
Dfalcation des impts imys V tranger.
Nous sommes d'acord que tout home ou fam de nostre comune qui auront maysons ou possessions, debtes, hors la prsente cit
et terroir d'icelle, et payera aulcune charge d'iceulx hors la prsente cit, nostre vouloyr est qu'il luy soyt detuite et rabatue d'icelle la moyti de tout ce qu il payera en aultre et lyeu, proveu qu'il face foy par cedule de ce qu'il aura pay conseilh, tout ce qu'il aura acord avecques avec la pluspart du aura vigueur et eiicace. Aussi les estimadours et estimadors des estimadours et aussi taxateurs qui seront d'acord, ou la pluspart d'iceulx, auront vigueur et efficace tout ansi que s'il avoit est faict et pass par toutz eulx. Et toute personne qui ne sera de nostre comune, que aura posses-
d'Avignon
^i09
comune.
XXV.
Vrification des dettes existantes.
Nous sommes d'acord que tout home ou fam de nostre comune qui aura aulcunz debtes, soyt par instrument public ou a la bonne foy ou par podixe, soyt crestienne ou hebraicque, soyt dans la prsente cit d'Avignon ou hors d'icelle, sera tenu de porter en son manifestz lesdictz debtes qui luy seront deux particulirement et
designer
nom nom
doibvent et le son nom ou au du lyeu et celuy a qui yl est oblig, soyt en d'aultres, et le nom du notaire et le nom d'yceluy qu'est
le
nom
et
lui
temps du payement tout entirement a la vrit (), ainsi qu'il est. Et seront tenus a monstrer auz bayllons du manifestz la memoyre desdictz debtes {) en tout temps qu'ilz seront requis, en comptant leurs manifestz. Et seront tenus de monstrer leurs livres, telz qu'i soyint, ou par escripture, ou par papier, quant requis seront par les bayllons de manifestz, ou de monstrer les testimoniales au temps que se comptent lesdictz manifestz, ou trente jours aprs. Et faisant cela ne sera dict parjur. El toute question ou demande que ne se fera bien liquide par instrument ou podixe que ceulx auront contre aulcun, tant en la prsente cit d'Avignon que hors d'ycelle, ne sera tenu de reveller en son manifestz la demande ou question susdite ne l'occasion d'ycelle, jusques a ce qu'il sera requis par les bayllons de manifestz. Toutesfoys nostre vouloyr est tel qu'il en face memoyre par escript en son manifestz, de ladicte demande ou question, et s'il apert aulx bayllons de manifestz qu'elle ne soyt clere ne liquide, ne luy compteront ne payera rien d'ycelle fins a tant qu'il aura receu et sera venue entre les mains. Car des lors sera tenu de reveller a ceulx qui compteront son manifestz comment ladicte question et demande est liquide. Et en payera
oblig, et le
moys,
et l'anne, et le
comme
le droyt des aultres debtes. Aussi toutz ceulx qui auront aulcuns debtes sur gaiges seront tenus de reveller en son manifestz pai> escript le nom du dbiteur et la particularit du gaige et la somme qu'il doybt, soyt argent ou aultre chose, et le jour qu'il a preste, et par les mains de qui. Et sera tenu de payer entieremeut comme le droyt de la marchandise, comme il est contenu aulx presens articles.
(a)
(J)
fl. t.,
applicables au
s.
t.,
fisc.
applicables les
deux
tiers
au
fisc
l'aultre
a ladite
aumosne.
110
XXVI.
Taxes payes par
les
Nous sommes d'acord que toutz ceulx qui ne seront de nostre comune, qui vouldront venir s'apoincter ou habiter avecques nous, les gens du conseilh qui seront pour lors ne pourront estre d'acord avecques heux, que ne payent vint et quatre escus pour chascune
pluspart du conseilh auront libert de s'apoincter avecques heux pour ung tour ou deux, ou plus, si bon leur semble. Et pourront traficquer avecques nous en marchandise, en gaiges, debtes et gnralement en tout ce qu'i vouldront. Et ne seront point compris audict appoinctement deux ensemble, ou pre ou filz, ou deux frres, que tous deux soient mariez. Toutesfoys que le pre et le filz duquel ne sera point mari pourront appoincter ensemble, ou deux frres que l'un ne soyt point mari et l'aultre mari; et si toutz deux estoint mariez, ce fera l'appoinctement a ung chascun d'eux. Et chascun, soyt home ou fam, qui sera du cot qui vouldra appoincter avecques nous, pour et aulx fins de traficquer en marchandise ou tenir clef de bouticque, ou pour porter pour la ville, ou pour demeurer en boutique, pour vendre ou achepter, nostre vouloyr est que le conseilh ne pourra appoincter avecques heux a moins de deux escus pjour chascun moys, que sont vint et quatre escus pour chascune anne, et si vouloint payer davantage,
la
du Cont, petiz et moindres de quinze ans, et vouldront servir quelques ungs ou une de nostre comune pour estre fateur de bouticque tant seuUement, nostre vouloir est que telz enfans payeront ung florin pour ung chascun moys. Et si sont majeurs de quinze ans, et vouldriont servir come les petiz, payeront deux florins pour chascun moys. Et toutz ceulx et celles qui voudront demeurer en ladicte commune sans faire trafic de marchandise ni tenir clef de bouctique, la pluspart du conseilh se pourra acorder avecques luy a leur discrtion. Et les bayllons de la comune qui seront pour lors seront cogis a les faire sortir hors de la ville d'Avignon, avecques authorit de messieurs de la justice, toutz ceulx et celles qui ne se vouldront appoincter, ny faire leur manifestz ou ne paieront la somme surdite. Et sera peyne de dix florins {a) a ung chascun du conseilh qui vouldront appoincter ceulx la moins de la peynes surdites. Toutesfoys, les enfans de ladicte comune, que se sont transports d'.icy, ou bien se vouldront transporter, ne seront point compris en ceste conclusion surdicte. Car les deux pars du conseilh se pourra appoincter avecques heux, aprs avoir passe ung an selon leur
discrtion.
111
Ledit seigneur viguier a ordonn que tous les appoinctemens et accordz susdits se feront par sa licence et autorit, ou de ses successeurs en l'office, intervenant le consentemant des deux partz de troys du conseil, et que se aura esgard ez qualits des personnez qui viendront par de pour louer
ou
tenir boticque.
XXVII.
Estimation du passif commercial.
Nous sommes d'acord que, durant le temps des presens articles, home et fam de nostre comune qui portrent en leurs manifestz qu'ilz sont dbiteurs a crestien, juyf, par instrument ou en bonne foy, ou sur gaige, ou par podixe, et porteront aussi en leurs manifestz marchandises ou debtes qui seront deux a heux, ou sur gaiges d'or ou argent monnoy ou non monnoy, ou bagues, ou estain, ou cuyvre, ou loton, et que lesdictes choses ou partie
tout
payer ce qu'ilz doibvent, nostre vouloyr ne luy soyt rien rebatu de ce qu'ilz doibvent, attendu qu'ils ne doibvent point par neccessit, ains pour ce qu'ilz tracficquent pour gainher. Toutesfoys, si ce qu'ilz doibvent monte plus que ce qu'ilz hont en marchandise, en debtes, en gaiges, et argent, et or, bagues, estain, et cuyvre, et loton, nostre vouloyr est que l'avantaige de ce qu'ilz doibvront leur sera rebatu des aultres biens, comme robe de lict, acoutrementz de festes et de sabatz, robe de lyn et toute manire de toille, et toute fustailhe tant de noyer que de sapin et de toute aultre manire de boys quelle que ce soyt, en boutes tines et tout utencille de cellier, fer, plomb, vin, huylle, bled, farine, maisons, terres, vinbes, et des choses dessusdictes qui sont pour la provision de la maison pour ung an.
d'ycelles sont suffisantes a
est qu'il
XXVIII.
poque de
la perception des tailles.
les tailhes
que
les
bayllons de
le tour,
le
tour, se cuilhiront
dans
audict tour. Et
homes et fams de la comune que ce lveront se feront en manire que passent plus de troys moys aprs le tour, nous voulons que, le tour que passera le temps aprs troys moys aprs le tour, seront, selon les livres qui feront les particuliers et la comune au tour qui viendra aprs, de croistre icelluy qui croissera et de diminuer icelluy qui diminuera de ses livres, pour ce qu'i ne soyt aulcune question ny dbat au temps que se couttiseront les tailhes.
tailhes
112
Toutesfoys pourront les bayllons des manifestz (a), lever tailhes en tout temps qu'ilz vouldront, si la ncessit cogit la comune, proveu que gardent et observent l'ordre et la relgle desusdicte de observer le droyt d'esgalisation quand passeront les tailhes plus que de troys moys aprs le tour.
(a)
le
et
intervenant
XXIX.
Remise des
tailles.
Nous sommes d'acord que ung chascun de nostre comune qu'auront maisons ou possessions dans la ville ou hors de la ville, le conseilh pourra faire aulcun prepaulx de sollager ses tailhes, proveu
que
les
d'acord.
Toutesfoj^s, si le cas advenoyt a aulcun juyf ou juyfve de nostre carrire aulcun malheur ou inconvnient manifest a ceulx que leurs cottes seront de la main mineur, que ladicte desfortune montet plus
de vint et cincq escus, et ceulx que leur coste sera de la main moienne, que ladicte desfortune montet plus de cincquante escus, et ceulx que de la grand main, que leur defortune montera plus de septante et cinq escus, nostre vouloyr est que lou conseilh, qui sera pour lors, luy rebatra les sommes susdictes, et plus, si montent davanlaige. Et si la somme est moindre de les sommes susdictes, a chascune des cottes susdictes ne leurs sera rien rebatu. Aussi nostre vouloyr est que icelluy qu'aura vendu {a) ou que
vendra les enfruicts de leurs maisons ou bien de leurs possessions, que luy soyt rebatu le droyt de ce qu'aura vendu a ralle portion du temps, et ne payera rien de ce que sera attenu a les possessions pour les conditions desdits enfruitz.
(fl) Ledit seigneur viguier a ordonn que, ou le conseil ne se voldroyt ou porroyt accorder, qu'il y pourvoirra comme de raison, eu esgard aux pauvretez et infortunes convenuz et
;
fruictz,
adjouste
cessant toute
XXX.
Les valeurs en dpt sont dispenses d'impt.
Nous sommes d'acord que toutceluy que aura, emportant son manifestz, aulcun argent ou or, monooy ou non monnoy, ou bagues et joyaulx, quclz qu'ilz soycnl, en commande, garde ou depposit entre
113
par paroUe, aulx bayllons des manifestz ou a la pluspart d'iceulx. Toutesfoys d'iceulx n'en payera rien; mais s'il tracficquoyt ou laysoyt profit aulcun dudict argent, en payera (a), selon la cottisation des auUre biens, corne dessus est express.
(a)
la
et l'aultre a
livres, applicablezles
deuz
tiers
au
fisc,
XXXI.
Du
Nous sommes d'acord que tout heretier ou heretiere, que leurs pre ou mre seront alls de vie a trespas, ung an ou ung tour, et despuis l'heretier ny Theretiere n'auront faict aulcun manifestz, nostre vouloyr est que l'heretier ny l'heretiere ne seront attenus, au premier tour qu'auront faict leur manifestz aprs le desses de leur pre ou
mre, de porter en leur manifestz ce qu'i ne scauront point des debtes de leur pre et de leur mre, sinon ce qu'i scauroit que sera a son serement quand viendra a escouter Vherem. Et de ce qu'i ne scaura, ne sera tenu de reveller ny payer. Toutesfoys, quand viendra a s'en souvenir [a) d'aulcun debtes ou d'aultre chose, ou luy sera raport, revell et declair, nostre vouloyr est que, incontinent et sans dillay, dans huict jours, doybvent venir reveller lesdictz debtes aulx bayllons des manifestz, pour et aulx fins de augmenter a iceulx leurs livres. Et pour iceulx debtes qu'i ne scavoyt au temps qu'aporta son manifestz, aussi nostre vouloyr est que iceulx heretiers susdictz doybvent faire serement [d) si scavent rien des debtes de leurs pres et. mres avec iceulx qui hont port leurs debtes pardus, come est en procs, ou verement pardus, ou par cession de biens a heux faicte, ou bien qu'auront pass dix ans, come est dict aulx precedentz articles.
{a)
la
poene de dix
la licence
fl.
t.,
applicables
l'aultre.
au
fisc
pour
les
deux
tiers et a ladite
ih]
ausmone pour
Avec
XXXII.
Douaires i donations
et successions.
T. YIII, N
15.
H/,
dans la ville ou bien hors d'icelle, sera icelluy qui recouvrera ladicte doyre tenu venir davant les bayllons des manifestz, et ce dans trente jours despuys le jour qu'aura receu ladicte doyre ou donation, et fera serement (a), en tenant le rosle en la main, de denoncier aulxdilz bayllons tout ce qu'il aura receu de ladicte do^-re et donnation payera, de tout ce qu'il aura receu, deux soulx tournoys pour chascune livre, et ce durant six ans revoUuz, comptant despuis le jour qu'aura receu ladicte doyre et [aprs] estre passs lesdictz six ans, sera ladicte doyre et donnation en charge, comme ses aultres biens, et payer entirement come les haultres habitans a la comune. Et, avecques cela, fera son manifestz ou sera tax comme les aultres. Toutesfoys, come il a est dict, de ce qu'aura receu de ladicte doyre ne payera que deux soulx pour livres, durant les six ans [b). Et, si ladicte doyre ou donation estoyt a paier, payera les six ans de chascune paye selon la paie qu'il aura receu. Et si, par fortune, venoyt le cas que le mary morusse avant la fam, nostre vouloyr est que, en cas qu'il vinsse a randre ladicte qu'il puisse retourner ladicte doyre sans payer aulcun doyre translat. Et si la fam venoyt a mourir avant le mary, nostre vou~ loyr est que les hre tiers de ladicte fam payera, pour le droyt de translat, dix pour cent a la comune et, si le mary vient a mourir et a quelques enfants, et la fam se veuille transporter avecques ses enfants, nostre vouloyr est qu'i paiera a nostre comune dix pour cent pour le droyt de translat. Et nostre vouloyr est aussi que, quant icelluy aura receu ladicte doyre, fera son manifestz de ce qu'aura receu de ladicte doyre a part, et ce que sera de ses biens a part, a celle fin qu'il paie ce que sera du sien sans la doyre, comme les aultres de nostre comune. Et les bayllons du manifestz escripront la livre de ce (juc pourra monter ladicte doyre. Et toutes les choses que sont escriptes en ce prsent article, sera juste et selon la pe^me que playrra mettre monseigneur le viguier avecques ses acesseurs [c].
: : ,
Avec la licence dudit seigneur viguyer. Le viguier avait fait ici une critique qu'il a ensuite annule. [c) A la poene de vingt cinq s. t., applicables pour deux tiers au fisc et pour l'aultrc a l'ausmone.
[a)
[b)
XXXIII.
Dispense d'impt aux orphelines
et
aux jeunes
mariage
filles
pauvres^ pour
faciliter leur
Nous sommes d'acord nue les gens du conseilh pourront avoir esgarl une povre horpheline ou non horpheliue de soulager leur tailhe, a celle lin qu'i se puisse marier avecques quelque compaignon de
a
llo
romune ou bien qui ne soyt de nostre comune, proveu que les deux parties du conseilli s'acordeQt. Toutesfoys, despuys qu'aurout lieu ung sollagement de leurs tailhes, ne pourront demander deux foys, et ce sollagement ce faict aulx fins que tel mariage
vienne a sortir son effect. Et le conseilh ne viendra a opprimer d'avant ceulx qui demanderont ledict soulagement.
XXXIV.
Des fraudes commises dans
les
manifestes.
toulz ceulx, soit home ou fam, que se fraud son manifestz, que le frault monteroytplus trouveront d'avoir de dix florins aprs le temps design a icelluy a porter son manifestz c'est a scavoir tout le temps du comter, comme est dict et declairc en l'article sexieme de nos susdictz articles), nostre vouloyr est que touiz ceulx, soyt home ou fam, que sa cotte sera de la main mineur et se trouvera qu'aura fraud son manifestz plus que la somme susdicte de dix ilorins, qu'il incourira la peyne de cincquante florins, applicques la moyti au fisc et l'aultre moyti a Vhecdes. Et luy sera multipli et creu, pour chascune livre qu'aura fraud, cincq florins au profit de
la
comune.
Et icelluy ou celle que sa cotte sera de la main moienne et pareillement aura fraud son manifestz plus de la somme susdicte de dix florins, encouriia la poyne de cent florins, la moyti au fisc et la
moyti a Vhecdes, et lui sera multipli et creu de cincq chascune livre qu'aura fraud au proffit de la comune.
livres sur
Et toutz ceulx et celles que leur cotte sera de la grand main et aura fraud son manifestz plus de la somme susdicte, encouriront la peyne de cent et cincquante florins, la moyti au fisc [a) et l'aultre moyli a Vhecdes. Et leur sera multipli et creu pour chascune livre cincq livres au proffit de la comune. Et oultres lesdictes poj ns que encouriront, seront ellongns et segregs, come veulc nostre loy hebraicque, et demeureront en l'escoUe a la place occidentale jusques a ce qu'auront paie ladicte poyne. Car nostre vouloyr est que les bayllons du manifestz luy multiplient au fraudeurs des mains surdictes, ou soyt home ou fam de ceste charge; c'est a
*
scavoyr, pour chascune livre qu'aura fraud, cincq, oultre les poyues
surdictes.
Lesdites poenez se applicqueront pour les deux tiers au fisc et l'aultre a l'aumosne.
[a)
les pratiques
Place o se mettaient les personnes en deuil. L'excommuni observe eu gnral de la personne en deuil.
ne
XXXV.
taUissemeni de Vimpt sur
les
Nous sommes d'acord que toutes personnes de noslre comune qui auront achept ou achepteront maisons, vinhesou aultres possessions dans la prsente cit et terroyr d'Avignon ou hors d'icelle, a payer ou par manire de pancion perptuelle ou en quelques manire que ce soyt, nostre vouloyr est tel que les extimadours feront les estimes desdictes maisons, vinhes et possessions de ceulx qui seront dans la prsente cit et terroyr d'Avignon, comme les aultres maisons, vinhes et possessions de nostre comune. Et celles qui seront hors la prsente cit et terroyr d'Avignon, les estimadours feront Teslime feaulement et avecques serement, comme dict est en l'article des extimadours. Au si nostre vouloyr est que toute personne qu'aura achept ou acheptera maisons, vinhes ou possessions, desquelles n'aura rien pay, nostre vouloyr est qu'il payera de tout ce qu'il aura desbourc pour les loz, aussi tout ce qu'il aura desbourc en rparation desdictes possessions, et aussi de tout ce qu'il aura pay au venditeur. Et seront les livres de tout ce qu'il aura desbourc pour le los et rparations et payement audict venditeur, de douze florins la livre.
XXXVI.
Sur
les cessions fictives, faites
du
fisc.
durant
les
ny en partie, aulcune donnation pure ny aussi cession et remission, ny aulcun oblige pour se acquiter et exempter de ses biens (a), ny en tout ny en partie, des charges et subsides de la comune. Et s'il
tout
ung juyf, prochain ou non prochain, ou ung chrestien,qui n'aict point intention que ladicte donnation ayct nessunc value ny que sorte de ses mains, sera tenu a revelIcr ladicte donnation, ou obligation, ou cession, ou remission, et payer
a faict aulcune donation a
vrayement
d'icelles corne
de ses aultres biens. Aussi s'il avoyt faict aulcune cession de ses debtes ou aulcune obligance de donation de ses debtcs ou d'aultres choses, par manire qu'i se peussent soulager et acquiter de payer les charges et succides que pourroint paier ses biens. Et tumbera en la poynede perdre ladicte donnation, la moyti
au
et
fisc et l'aultre a
si
alhecdes.
Aussi,
cas advenoyt
que deux
frres,
ou perc ou
filz,
ou suogre
117
que ung d'eux fust atteuu a l'aultre pour cause de quelque droyl de doyre, noslre vouloyr est que icelluy, qui aura a recepvoir argent a Toccasion de aulcune doyre, ne payera rien, mais les aultres particuliers qui se seront dbiteurs les ungs aulx aultres d'aulcuns aultres afl'aires et sera pass le terme du payement, nostre vouloyr est que icelluy qu'aura l'argent entre ses mains soy t attenu de payer les tailhes durant le temps qu'i tiendra l'argent entre ses mains, a celle fin que ne se face aulcun frault pour se vouloyr soulager au
faict
la
lit
de
la
la
qua-
XXXVII.
Que
les
Nous sommes d'acord que aulcune personne de nostre comune ne puisse garder, par vie de commande, aulcuns biens, soyt mesnaige, bagues ou quelque aultre meuble quel qui ce soyt, d'aulcungs manifestans, ny le pre dulilz,nyle filz dupere,ny lesuogredugendre, nyau par contre, ny le frre du frre, en aulcun prochain ou non prochain; ainssera tenu de la reveller aux bayllons [a] de manifestz en vertu et sur le seremeni de Vherem, a celle fin qu'ilzne usent de cautelle aulz payementz des tailhes, quant lesdictz collecteurs iront a leurs maisons, ou ne trouvassent rien pour les gaiges quant ilz lez avoint gaigs aux maisons de leurs prochains ou non prochain. Et pourront les bayllons des manifestz obtenir dudit seigneur viguier cris et faire jurer toutz lesparentz d'icelluy s'ilz auriont rien dudit particulier. Et icelluy, lequel le conseilh tiendra pour suspect, sera tenu de faire scavoyr tout ce qu'il aura d'aulcune personne. Aussi tout home ou fam qui auront aulcune chose en leur pouvoir seront tenus de le reveller aulx bayllons du manifestz, sur peyne de ce que dira la cri d^par messieurs les cortissans.
{a)
la
t.,
applicables au
fisc.
XXXVIII.
Confection
les
manifestes partic^diers.
Nous sommes d'acord que, durant le temps de ces presentz articles, seront tenus les bayllons des manifestz de demeurer toutes les nuyctz par l'espasse de deux heures, excepts les samedy et les
festes,
*
118
pour heux, et ce, despuis les nuyes de les Festes Legieres^ de les Cabanes, jusques le jour qui sera l'acompliment de comter leur manifestz et ce pour comter le manifestz d'ung chascung de nostre comune et garder a heux et ne le tourner, mais sera a ung lyeu, dans un coffre sarr, duquel coffre ung chascung bayllon aura la clef, diffrentes les unes des aultres. Aussi pourront retourner {a) les aultres manifestz anciens, en leur donnant le manifestz nouveaulx. Et diligenteront, avecques un chascundes manifestantz, de pouvoir multiplier de leur bon gr tout ce qu'ilz vouldront augmenter. Et escriprontce que montera la somme du manifestz, avecques l'aumentation, dans ung livre. Et le manifestant soubsignera son nom de sa main propre, ou fera escripre par aultruy main, dans ledict livre des bayllons de manifestz, soubs la somne de son manifestz. Et seront tenus lesdictz particuliers de prandre de la main des manifestantz la memoyre et record de toutz les debtes perdus, ou que sont en procs, ou desquelz en sera faicle cession de biens, et de les escripre en ung livre design particulirement (5), et de faire contraindre tout manifestant de soubsigner son nom soubs iceulx debtes, come dict est en l'article XXI^ des presens articles. Aussi seront tenus les bayllons de manifestz d'escripre de leurs mains sur ung chascun manifestz comment ilz hont receu lesdiclz manifestz dans le temps convennable a les porter, et le jour qu'ilz hont receu le manifestz des manifestantz. Aussi sera tenu tout home et fam de nostre comune de venir, toutes foys et quantes qu'ilz seront requis par lesdiclz bayllons, pour compter son manifestz, et ce, sur la peyne de six gros, applicqus la moyti au fisc, et l'aultre a alheldes. Et si le manifestant veult eslire quelung du conseilh, qui soyt avecques les bayllons de manifestz au compter de son manifestz en sa prsence, luy sera donne libert de cela pouvoir faire. Et aussi tel est nostre vouloyr qu'il soyt donne foy et crance au serviteur desditz bayllons, quant les ira appelLer, par manire qu'il seracreu contre celuy qui rcusera de venyr comme s'il Theust dict devant et en prsence de deux tesmoings. Et les gaiges dudict serviteur des particuliers [rsulteront] de la inhibitions aulx susdiclz, oultre la pojme que plaira a monseigneur le viguier et a ses acesseurs de y mettre' (c).
:
On
Pquc
(3
0 jour)
en nissan,
et
de
la fle
des Cabanes
7 jour) en
tisri.
1479, que nous publions plus loin et qui s'exprime Et insuper cum, sicut acccpimus, nonnuUi judci civilalis predicle taxam eis, SGCundum formam sLalulorum sive arliculorum univcrsilalis ipsorum imposilam, post illius impositionem diminucro seu diminui et moJcrari facere scpenumcro procurent, unde alii judci in illius solutione plus quam deccat gravantur. slaluiraus et ordinamus quod nuUus judcus de cetero perpetuis l'uturis temporibus taxam hujusmodi eis pro tcmporc irapositam, postquara per uuiversitalem judeorum hujusmodi imposita fuerit, diminucrc scu modorari, aut illius dimiuuliouem sive modcrationem procurarc, scu ctiam illam a legalo vcl gubornatorc dicte civitalis pro tcmpore existcnte aut quocumquc alio, sub pena decem marcharum argeuti uni lisco dicte lemporalis curie applicandarum, impctrare quoquomodo prsumt, de:ernc!iles diminutionem bujusmodi pro tcmporo factam nuUius existerc roboris vel momenti.
Cf. la bulle de Sixle IV, en
:
ainsi
11'.)
nue au douziesme
(b)
Lesdits manifestz se rendront a la forme et manire contearticle, et ce sur la [peine] aussi y contenue.
Ledit seigneur viguier, pour obvier cz fraudez des manifestans et parvenir rindemniL de la comune, enjoinct aux bailons des manifestz de diligemment s'enqurir et informer
des abuz et fraudez qui se commettront par lesdits manifestanz, et ce sur la poene de dix livres, et de faire d'eux relation a la court moiennent leurs serment, cessant toute faveur, yre, heyne, amour et affection, et auront pour leur penez deux s. t. pour livre, de ce que se trouvera avoir est fraud et ou lesdits ballons se trouveront en ce comme dessus avoir delinqu et faicte mauvaise relation encoriront ladite poene applicable
;
comme
(c)
dessuz.
la
poene de dix
fl.
t.
applicables au
fisc,
sauf l'autorit
dudit seigneur.
XXXIX K
XL.
Confection du Midget. Dfense de se livrer au commerce certains jours
fris.
sera parachev le contenant de toutz manifestz, seront tenus lesdictz bayllons de manifestz de faire une somme gnrale de toutes les livres des genlz de nostre comune et lors aviseront tout ce que sera neccessaire a payer audict comun celle anne, soyt en payer debtes finables, pensions, cens ou aultres choses et toutes aultres despences. Et en aprs viendront lesdictz bayllons davant le conseilh et leur declaireront et m.anifesteront les sommes de toutes les livres. Et regarderont entre heux en quelle sorte ce pourra faire une tailhe pour payer ce qu'est neccessaire, et s'apoincteront et demeureront d'acord ensemble. Et ne sortiront dudict conseilh et de Vazara et conseilh, c'est a dire la maison de la Carte {sic) et du maseau, en aulcune manire, jusques a ce que toutz, ou la pluspart d'iceulx, soyent d'acord sur ce qu'il sera a faire en ce que sera neccessaire, et de faire en quelque sorte pour appoincter les debtes et poncions c'est assavoyr, de provoquer ou faire provoquer la solution en paye desdictes debtes, ou d'imposer une tailhe suffisente pour la satisfaction et paye des debtes surdictes, par moyen que ladicte comune ou particuliers d'ycelle ne soyent carcers, arrests, gaigs, ne consum nostre argent en des:
:
Cet
article
manque.
120
moyti au fisc et l'aultre moyti a Vecdes.Et les bayllons de manifestz imposeront lesdictes tailhes [a) selon la teneur de noz presens articles. Toutesfo^'s, tel est nostre vouloyr qu'il soy t la libert des bayllons de manifestz et du conseilh, c'est [ dire] de toutz ceulx ou de la pluspart, d'imposer tailhes en tout temps qu'ilz vouldront et bon leur semblera, si a ce faire neccessit les constrainct, pour despences, tant ordinaires que extraordinaires, qui pourront entrevenir, selon la teneur de noz presens articles. Et ne pourront lesdictz bayllons de manifestz imposer tailhe, soyt au commancement de l'anne ou aultre temps quel qui ce soyt, s'il n'est que le conseilh soye d'acord ou la plus part, et ce sur la poyne d'ung
articles,
florin, la
poyne d'un
incourira icelluy qui contreviendra a la teneur du prsent article. Aussi nostre vouloyr est qu'en tout temps que lesdictz bayllons de manifestz vouldront faire scavoir quelque chose a quelles gentz de nostre comune, le fayront scavoir par la parolle du messaflorin, laquelle
ou de nuyct, et sera tenu ledict messagier de faire entendre ladicte chose a haulte voix par toute nostre rue. Aussi nostre vouloyr est tel, que toutes les conditions de nos articles aulxquelz sera dict et sera tenu ou seront tenus sans Imposer aulcune peyne limite par [lui] ladicte peyne soyt d'ung florin, payable la moyti au fisc et l'aultre a hecdes. Aussi nostre vouloyr est que tout le temps de les Festes Legieres,de Pacques et de nostres Cabanes', et les quatre Jenes de Tanne ^, ne pourra aulcung home ni fam de nostre comune ouvrir les bouticques pourachepter ny vendre aulcune marchandise, ny d'aller au logis avec marchandise pour vendre n^^ achepter jusques ce que soyt accomplie l'oraison du matin desdictz jours et ce, sur peyne de deux florins, la moyti au fisc, et l'aultre Vfiecdes. Et les bayllons de l'aumorne auront libert {h) de faire jurer tout home et fam qu'auront vandu ou achept en ses jours la, en cas advenant que ce voulsissent excuser que ladicte marchandise feust vandue ou achepte par avant lesdictz jours. Aussi pareillement aux junes que la comune ordonnera de faire % quand ladicte comune aura manifeste lesdictz jenes par le messagier la nuyct paravent par toute la carrire a haulte voix, ne pourront achepler ny vandre sur la poyne susdicte.
gier, soyt de jour
,
:
[a)
{b)
Avec la licence et congy dudit seigneur viguier. Avec permission dndit seigneur viguier.
R. DE Maulde.
(A suivre).
'
Les demi- ftes des Cabanes, au mois de tisri. V. la noie sur le calendrier et art. 38. Les quatre jenes de l'anne sont 3 tisri, 10 tbel, 17 tammuz, ab (destruction
du temple do Jrusalem). ' Jeunes exceptionnels ou particuliers la communaut juive d'Avignon. Des jenes de ce genre taient ordonns en prsence ou en souvenir de calamits locales. V. Annuaire,
I.
18S;
II,
200.
NOTES ET MLANGES
Je n'ai pas l'ambition de contribuer, par les quelques extraits que je vais donner des auteurs arabes, clairer l'histoire des
Resch-Galuta. Mais je pense que ces renseignements, emprunts des auteurs au milieu desquels ont vcu et agi ceux qui taient revtus de cette dignit, pourront jeter quelque lumire sur la situation des exilarques. Et, ce point de vue, je crois pouvoir
affirmer que
mme
la partie lgendaire
remarquer que certains historiens arabes, qui ont probablement emprunt ce qualificatif des auteurs juifs, donnent le titre de Rs-al-Glt - des personnages qui ont vcu bien longtemps avant que la dignit de Resch Galuta n'ait t cre. Ainsi Al-Tabari ^ appelle Rs-al-Glt un dignitaire dont il donne le nom et qui a vcu au temps de Jsus-Christ. Cette erreur a donn naissance la lgende que ce fut Rs-al-Glt lui-mme qui a t crucifi la place de Jsus-Christ*.
je ferai
II.
Avant tout
mutazilite,
Ab-Othmn Al-
Ghiz (mort en 869 aprs J.-C), parle des exilarques dans deux
Je ne mentionnerai pas ici les passages tirs de Al-Makrzi et que M. Graelz donne dans son Histoire^ t. V. Un orientaliste clbre en son temps a traduit ce mot par tte de Goliath . ' Al-Tabari, Annales, dit. de Leyde, 1, p. 741. * Ibn Hagar, Isha, d. de Calcutta, III, p. 107. Cet auteur cite Al-Farr comme une autorit en faveur de cette absurde lgende.
1
122
de ses ouvrages. Un de ceux qu'il mentionne a vcu avant l'hgire. Dans son livre Les beauts et les coyiiraires S il raconte que, dans Tempire perse, chaque fois que la fte de Naurz avait lieu un samedi, le Rs-al-Glt devait payer 4,000 dirhem. On ignore, dit-il, la cause de cet impt, on sait seulement qu'il est
tabli
comme un
impt de tolrance
Ab-Othmn parle encore du Rs-al-Glt dans son ouvrage Sur les animaux^, qui, la manire des livres arabes, s'occupant de ce qui est absolument tranger son sujet, et traitant les questions les plus diverses, est une mine riche en rensei-
gnements pour
qu'il faut
l'histoire
par Vesprit saint (Rh-al-Kuds) Quand Mose, dit-il, s'crie: Puisse l'esprit de Dieu tre avec tous les hommes, il veut dire l'infaillibilit et l'assistance divine. C'est ainsi que les chrtiens disent d'un faux prophte que l'esprit du mensonge est avec lui (N-ip'^, Nb:\T =), et les Juifs disent que sur tel et tel repose l'esprit de Belzbub^ c'est--dire de Satan.
entendre, selon
:
L'endroit o
f*^
189
&.
se trouve
:
Et
mme
Le mot
si
aucun
rsultat;
parle
comme
une espce de cor, de trompette ("pn^); il est d'origine persane ^ C'est un instrument dont se servent les Juifs. Lorsque, pour punir un coupable, le Rs-al-Glt lui interdit d'avoir aucune relation avec ses semblables, la publication du chtiment est accompagne d'une sonnerie de schofar. Ce genre de chtiment ne se trouve pas dans le code des Juifs. Mais le Katholihos et le Rs-al-Glt n'ont pas le droit, dans les pays musulmans, de condamner la prison ou la flagellation; ils peuvent seulement infliger des amendes ou interdire tout commerce avecles hommes.
mn^:: dsigne
1
Ms. de
la bibl. inip.
de Vienne, n 94,
la bibl. inap.
fol.
173
b.
*
3
de Vienne, n 151.
2GG a se trouve un petit pome que Abu Slib al-Fezri a compos sur les mrites des Juifs; au f 337 a, une satire contre les Juifs; f* 369 o, f 377 a, sur la des croyances populaires sur la mlamorpliose d'animaux en Juifs
*
;
circoncision, etc.
5
^ 7
On
tro-.ve
comme nom du
schofar eu arabe
voy.
Lcxicoijra})h\c
[Sitzungsbcrichtc de
TAcad. impriale
NOTES ET MLANGES
Il
123
personnages haut placs et jouissant d'une certaine considravoulut frapper d'excomtion la cour du sultan. Ainsi Timotlie munication Aun, de la tribu d'Ibad, et lui interdire toute relation avec les autres hommes. Mais Aun ayant fait la menace de se convertir l'islamisme, Timothe n'osa pas faire excuter la senMichel tence qu'il avait prononce contre lui. C'est ainsi que... la vue Manuel, quoique et Thophile s'abstinrent de faire perdre leurs lois leur prescrivent de tuer ou de rendre aveugle celui qui prte assistance un musulman contre un chrtien. Mais, dans ce
les
'^
reste,
ils n'osrent pas appliquer la peine dicte. Du nous avons parl longuement de cette question dans notre ouvrage sur les chrtiens.
cas particulier,
Les exilarques figurent quelquefois dans les lgendes miraculeuses des Musulmans. Ainsi, Al- Al, fils de Abu-'Altha (vers la fin du 11^ sicle de l'hgire), dans son rcit du martyre de Iluseyn, mentionne le fait suivant que leRs-al-Gcilt lui a racont au nom de son pre : Je ne passais jamais chevaldevantKerbela, endroit o Iluseyn a subi le martyre, sans peronner ma monture et lui faire traverser cet endroit au galop; nous savions par d'anciennes traditions qu'un descendant d'un prophte serait tu en ce lieu, et je
III.
cra^lgnais d'tre
moi-mme
ce
ce descendant.
depuis
prdiction s'tait
Kerbela sans
me
presser ^
Le mme auteur rapporte une autre fable dans laquelle figure galement un Rs-al-Glt. Dieu, aprs avoir chass Adam du Paradis, l'leva sur la montagne de Abu-Kubeys, droula toute la terre devant ses yeux et lui dit Tout cela t'appartient.
:
^c
Gomment
puis-je reconnatre,
rpondit
Adam
Dieu, ce qui
fait
Adam une
miroir merveilleux.
1
On
lui
raconta ce qu'avait
fait
Satan. Salomon
C)^"nnkN^L3. ne possde pas ici les ouvrages ncessaires pour constater l'identit des chefs de Tglise que menlionuo cet auteur. 3 Al-Tabari, Annales, II, p. 287.
,
Dans
le
ms
b'^pUJJ:)^. Je
me
permettre de
124
La
A'ille
mon
Salomon mort, les dmons volrent ce miroir l'exception d'un seul morceau qu'ils oublirent d'emporter. Ce petit dbris passa de gnration en gnration et parvint enfin en la possession du Rsal-Glt qui
l'offrit
Merwn
ibn
Mohammed,
fit
le
dernier khalife
de
la
rduire en poudre
ibn
et introduire ainsi
Merwn
Mohammed
ordonna de jeter ce miroir et de dcapiter le Rs-al-Glt. Lorsqu'Abu Ga'far, deuxime khalife de la dynastie des Abbasides, fut arriv au pouvoir, il fit chercher de nouveau ce miroir et, grce lui, dcouvrit la retraite de Mohammed ibn Abdalalla, prtendant de la famille d'Ali, et, ayant fait poursuivre ce
rival, lui infligea les plus cruelles tortures
Voici un passage de Al-Kaz\vini -, que me signale mon ami M. Bcher, qui se rattache ce paragraphe. On y rapporte ce Mughid (mort en l'an 102 de Ihgire) rcit de Al-A'masch
:
entendre des histoires sur des sujets merveilleux et donc une fois Babylone et dit Il alla au gouverneur de la ville, Al-IIaggg, qui lui demandait le but de son voyage, qu'il avait une affaire vider avec le Rs-al-Glt. Le gouvernement fait venir l'exilarque et lui dit d'expdier l'afLe voyageur demande alors l'exilarque de faire de Mughid. lui montrer Hrt et MriU. Le Rs-al-Glt donne l'ordre un de ses domestiques juifs de remplir le dsir de Mughid. On raconte ensuite qu'ils se glissent dans un trou o ils voient MriU et Hrt^ grands comme deux montagnes qui auraient la
aimait
les vrifier sur place.
.
.
en bas. Le Juif impose au voyageur cette condition qu'il ne devra pas prononcer le nom de Dieu pendant sa visite aux deux dmons. Mughid oublie cette recommandation, aussi manque-t-il de prir. 11 est intressant de voir que le Resch Galouta joue un rle dans ces histoires fabuleuses.
tte
Nous savons par les auteurs arabes que les Isralites, tablis dans les pays musulmans, taient fiers de vanter devant les Mahomtans, qui les mprisaient, la dignit leve de l'exilarque
IV.
et son origine royale. Ibn Lahi*a (mort
raconte
le fait
>
cf.
^Ag \b almachlkt,
p.
197.
NOTES ET MLANGES
le
125
Entre le roi David et moi il y a un intervalle de 70 gnrations, et cependant les Juifs me tmoignent un grand respect, reconnaissent mes droits de descendant royal et considrent comme un devoir de me protger. Entre vous et votre prophte il n'y a qu'une gnration et dj vous avez tu le
Rs-al-Glt qui
dit
:
me
de ce prophte, Huseyn ^
Pour expliquer les paroles que je viens de citer, il est bon de faire remarquer que Abul-Aswad, le crateur de la grammaire arabe qui faisait remonter les origines de cette science jusqu'
Ali, appartenait
C'est sans
doute sous
l'inspiration
fait
de l'esprit de parti qui caractrise cette secte qu'il ressortir ce contraste entre le 70 descendant de David,
musulmans ^. Le polmiste
rhgire que les Juifs parlaient avec orgueil de la dignit de leurs exilarques et de leur origine royale, et il prtend que Samuel-
ibn-Nagdla rapportait sa propre personne le passage de la Gense XIX, 10 ^ Ibn-Hazm, qui a soutenu verbalement une discussion avec un savant juif contemporain au sujet de l'explication de Le Rs-alce verset, caractrise ainsi la dignit de l'exilarque Glt, dit-il, n'a aucun pouvoir ni sur les Juifs ni sur les autres hommes il possde un titre purement nominal et auquel n'est attach aucun privilge ni aucune autorit. Il dmontre qu'avec la royaut a disparu en Juda tout pouvoir et que cette dignit de Rs-al-Glt a t accorde depuis peu de temps jusqu' nos jours par le gouvernement musulman un descendant de David. Ibn-Hazm, qui crit ces mots aprs l'an 1013 aprs J.-C, termine Quelques historiens prtendent que Hrode, son fils et ainsi son petit-fils taient de la tribu de Juda je crois qu'ils taient
:
romaine *. Une dernire remarque le pluriel de Rs-al-Olt dont se sert Ibn-Hazm dans le passage cit, est Ruus-al-Gawlit Les musulmans dsignent par Glt les Juifs rabbanites par opposition aux 'Anni ou Garates ^
plutt d'origine
:
,
Ignaz Goldziher.
Budapest,
2
3
Ibn 'Abdi Rabbihi, Al 'Ikd al fard, d. de Bulk, II, p. 309. Cf. Zeitschrift der D. M. G., XXIX, p. 320. Kobak, Jeschumn, VIII, p. 76, Ms. de la bibliotbque de Leyde, Warner, n 480, I, fol, 60, verso. Dieterici, Thier und Mensrh vor dem Knig der Genien, p. 125-126.
126
d'Isaac
affirmer.
On
sait
Yeira? Voil ce que jusqu' prsent on ne peut qu'il existe un commentaire sur le Se fer Yeira
Jacob b. Nissim et Dunasch b. Tamim on sait, en outre, que certains manuscrits attribuent ce mme Israli plusieurs commentaires diffrents. Ainsi, un mme commentaire rapport
Israli,
;
plusieurs auteurs, parmi lesquels Isaac Israli, et plusieurs commentaires diffrents rapports au seul Israli. C'est plus qu'il n'en faut pour embrouiller le problme. On a naturellement puis
toute la srie des combinaisons possibles
Israli,
et,
en
fin
de compte, on
nous possdons trois ouvrages diffrents dus deux ou trois auteurs, ou un travail remani diffremment par trois auteurs. Quoique ce commentaire n'ait pas t soumis aune analyse rigoureuse, l'examen qui a t fait des manuscrits permet cependant d'affirmer que nous sommes en prsence de plusieurs traducions de plusieurs versions d'un mme ouvrage. Quel a t vraiment l'auteur de cet ouvrage? Pour M. Steinscbneider (AlfaraU p. 218, note T, il w'y a pas de doute, la paternit du commentaire appartient srement Isaac Israli, contrairement l'opinion do Munk . Sur quoi se fonde cette assertion? Sur cette circonstance que l'auteur du commentaire, en parlant
des veines qui se dirigent vers
le
foie,
et qu'il
appelle Np-^-isxra
msaraques
se rfre son
d'Israli
ment l'ouvrage
Examinons
les
ouvrage sur Vuri)ie. Or prcissur les urines {De urinis) parle des
le
passages o
commentaire se rfre
:
ainsi
au
mots du Sfer Yewa, cli. V, 3 ncr t:^"^w i3"^n72 Yi2'2 nrjiuD, des douze lments simples crs l^':;: avec une nature hostile , le commentaire fait la remarque suisujet de ces
Au
vante
*
'
Je
cile d'aprs
le
le
commentaire Jacob
b.
Nissim.
NOTES ET MELANGES
127
i^s-i^j^
ns by^
()
"^Db
i-iT^nb?:
)^7:'d
p-i:?T
rjn^^T:
^nt^
[lis.
I-^iId
'njiwS'r
!r;:3"i
i-ian
i-i-n7:n
^^b^n
m::-i
-^n::Nf^
nbN
tzrj
"^ns/
'^2d;3
^p
ij^nn
OD7r5
-iTT^np
^niT ?nr:'^7:m
b'::ni2
tn]
"i^^m
fnmb
^15
1723
D073V
p-in?:
p'^'".7:
[lis.
'^:^7:n b5<
^n'^r
n73b D'wTn
-r'in"^
r;::n
npin^n
t:i:p-:b
'cz'^;rr2
"^-^"^
b:D<72!-r
t^20
ibi
ri/
nD^-i-i
b:'
[Hs.
Cirpr^bj
'{pinn73'i
imn'^rii
i'iJniT
"lasT
r-.p
m7:'^72n i-:5
r;-nn\:jrf
T^rj
'ip
bin'J'n
*j7^
GwYm
^~^i
i^irsrt
n^-o
r;"i7:'r
"^2^'~
""^^"^
1"^::?
frDbnm
.
to^:DnNn7a
irnn'i
?iTb
T^jibiD
^7273
nsnn'r inbib
n^^Nns
';^^2:>73
i-ir
-iwNn
pnc^
TiT^
isn^nsD
\x:i"i"'
ir-^'m
membres
ment
ainsi
froid, le foie chaud, humide, bouillant, la chaleur du foie est en opposition avec le froid de l'estomac. Aussi entre eux deux est place la bile comme rservoir de la bile jaune, car la bile jaune est chaude et sche. La bile a deux orifices, l'un dversant dans l'estomac pour contrebalancer son froid et Taider cuire les aliments, l'autre dversant dans les intestins pour les exciter et les aider expulser les matires excrmentaires qui y sont parvenues. La rate est froide et sche en opposition avec la chaleur et l'humidit du foie. C'est en elle que se dverse le reste de la bile noire, froide et sche venant du foie. Or, si nous voulions expliquer cette question, nous serions forcs de trop nous tendre
et
nous sortirions du sujet que nous traitons en ce chapitre. Puis le commentateur ajoute et ici je .cite en regard du texte attribu Jacob b. Nissim et traduit par Mose b. Joseph, le texte attribu Dunasch b. Tamim et traduit par Nahum (ms. de Berlin,
243, oct.)
JACOB
B. NISSIM.
NAHUM.
ts: ^72^
-iT
^^b
rr^iir
-^br^nii
'723
i^-innc
riT
r-iN
""^
[lis.
"-17: J<
pb]
t=:\
pn
m?2n
"^^
'^r;bi?r;
n;
n72"irb
pn*
b^
to'^rbNn Tyxv,i2)
iT
1^\12^yb
t<ir;i
iiTDn
ni< ipn73
T^\'^'r^^
"^di-
bso
n^ss
'\'zzr\
^^\12^^b^
^-i7a:ib
ryMzr\
T^2S
ib
^12^y
mN
imfi<
V'^i^
r!ii3
n^n ibx
'^:nr;u; ^n72:;b
yr\i2r\
nit:
m-ann
!-Tr:i72
^r:
n73Dn73
-in^i
b:D'23
t-i^sn
mniTann
^r\^
biD
128
Nous avons
:
que nous avons compos sur la L'un en opposition avec l'autre, telle est l'uvre fient les mots de Dieu . Tout contraire est tabli en face d'un autre, mais sans le vaincre entirement, car il absorberait en lui son oppos et l'anantirait. Or il n'est pas raisonnable qu'une chose cre par la sagesse
divine soit anantie ces contraires tant l'uvre de la sagesse qui ne peut tre anantie.
:
La traduction de Nahum
Vurine.
dit
le livre
crit
sur
Le deuxime passage du commentaire, qui mentionne le trait De urmis, traite de la mme question. A propos de ces mots du texte (cil. VI, 3) ir>rbr;n !in7:!n nnsn \^2r>:5 nobc, il y a trois ennemis, le foie, la bile et la langue , le comorganes qui sont
:
mentaire tudie le rle de ces diffrents organes dans l'acte de la digestion, par rapport leurs qualits lmentaires, et il termine
par ces paroles
:
!-iT
lin^n
nnDi
in^ab
t2ip72i
dire l-dessus,
pas
car
D'aprs ces textes, que devons nous nous attendre trouver dans le De iirinis? Non pas, videmment, la thorie gnrale de la
digestion, mais les oppositions admirables que prsentent les dif-
merveilleuse avec laquelle ces organes sont relis entre eux par des canaux dont les vertus servent de transition et d'intermdiaire
entre les caractres opposs des organes. Or, rien de semblable dansisrali, aucune trace de ces ides vraiment originales. Voici
tout ce qu'il dit sur la digestion (Introduction au Liber
dit.
ur inarum,
in
enim triplex est et tria loca in corpore possidet. Primum stomacho. Secundum in pate. Tertium in omnibus membris corporis. In stomacho digeritur cibus et potus omnia enim ingredicntia corpus sivc sint cibi sive potus; primitus ad stomacbum traliunlur ubi digcruntur et excoquuntur et in suocum quasi
Digestio'
:
:
ptisanum convertuntur
deinde in nutrimentum
nous rsolvons
suum stomachus
les abrviations.
NOTES ET MELANGES
sibi attrahit
129
:
et
su-
quod portam vocant philosophi ad intestinum junctum huic foramini quod duodnum vocatur quare quanti tas sui per mesuram cujusque hominis duodecim sunt digiti cum suis dimensa digitis. Hoc intestinum in longitudinem dorsi est erectum et quantitas sue concavitatis est sicut quantitas foraminis porte quod ideo porta vocatur quare usque ad nature necessitatem eibum a stomacho deponens clauditur
:
incipiat aperitur illa porta et descendit esca et clauditur postea sicut fuit antea. Cum autem cibus ad intestinum vgniat que nature sue assimilt accipit inde nutrimenta sua quod autem remanet sicut torcular extorquitur deponens in intesti:
quod est tortum rotundum et globosum a mejjunum, vulgus autem rotundum dicit et portam lactis. Ad quod intestinum cum cibus veniat trahit sibi totum succum ad humectationem epatis acsi magnes ferrum traheret. Intestinum autem emittit illam humectationem epati quasi sudorem cum foramen unde exeat apertum non habeat. Accipitur ergo cibus a quibusdam venis sibi invicem solidatis atque junctis et inter intestinum et epar positis he mesaraice sunt vocate. Epar vero cum aie bis succum ceperit mittit eum ad coquendum suis venis. Intestinum autem predictum in longitudinem dorsi erectum est et non rotundum nec globosum sicut aliud fuit intestinum... Epar vero de succo sibi quem excoquendum suis dimiserat
sibi
num
junctum
dicis vocatur
sanguinem facit et grossum dividens a subtili in sui nutrimenti confortamentum sueque substantie assimulamentum accipit quod remanet omnibus membris mittens corporis. Unde omnia ipsa
venis
: :
: : :
membra
sibi
*.
donc la ressemblance qu'on s'attendait trouver entre les dveloppements des deux ouvrages? Dans la prsence d'un mot Mesaraicse. Or, la conception anatomique que reprsente ce mot est tout fait en dehors des raisons qui ont motiv la citation du livre De iirinis; en outre ce terme tait trs usit et le seul clair pour rendre la chose, c'est--dire les veines qui vont des intestins au foie -.
est
:
On
le
commentaire
ni^iri'^T
les dtails
anatomiques suivants
tr^^^y2 y^h^
z>r:)i2'T^
oo^n
\y^i2li
bunb
moi
"insi
Mais le commentateur n'attache pas d'importance ces dtails et ce n'est pas ce propos qu'il cite le De urinis, * Cicron dit dans le De natiira deomm, II, 55 Succus quo alimur permanat ad jecur, per quasdam a medio intestino ad portam jecoris ductas vias ; et Hyrtl (0/jomatologia anatomica, p. 327) dit ce sujet que Cicron entend par l les veines
:
msaraques.
T. VIII, N
15.
130
Je vais montrer combien Temxjloi de ce mot tait frquent. Dans le principal ouvrage anatomique du moj'en ge le trait De communibus ynedico cognitu necessariis locis, attribu tort Constantin l'Africain et rang sous un autre titre parmi les
uvres d'Isaac Israli, on lit (liv. III, ch. xxvi) Ab intestinis quoque procurrunt ad epar, et hse vocantur meseraicae, per quas succus cibi ad epar tendit ab intestinis. Dans le Colliget d'Averros 10 a), liv.IV,cli. xlv : In mesaraicis venientibus (Venise, 1560, ab liepate ad intestina, passage rendu comme suit par l'auteur anonyme de la traduction hbraque de ce recueil (ms. Munich 29,
:
f*^
',
dit
cement du xiv
est epar,
et
ei
Inter
membra
nutritiva principalius
mesaraycse,
hbraques.
deserviunt stomachus cibos digerens et vense id est, mdiatrices, dportantes succos vitales
.
Dans
:
nous lisons
Ce mot a pass dans les crits le Ni^3n 'o^, attribu faussement Mamonide, T"3>bn p"^.'7D mNisiii ^nDOn mis -^N-np ^pbnn ^'::^|.
Un
faire
autre passage du commentaire du Sfe?" Yeira peut encore penser un ouvrage d'Israli, c'est la fin du ch. m, o
:
nss;^
dip7:n nt nbirn
r;T
Yiy
m^n
nniDT
'^Drrnnn
r\)rpth
i-^3>b
m^n^
m-^^N'pTj
nv^n
Mais il n'est pas possible d'affirmer que ce passage fasse allusion au livre d'Isaac sur les lments, car il ne contient rien d'assez caractristique pour nous permettre de dclarer avec certitude qu'il s'agit bien de cet ouvrage. Du reste, il est parfaitement permis de supposer qu'un autre' auteur et mme un disciple d'Israli a compos galement un ouvrage sur un sujet aussi attrayant que les lments. Et, sans aller plus loin, il nous parat assez difficile d'attribuer Isaac Israli un commentaire dans lequel il est cit avec le titre de matre moins de supposer que ce commentaire, compos par Israli, ait t refait par un de ses disciples, hypothse qui ne s'appuyerait sur rien. On trouvera peut-tre un jour un des ouvrages que l'auteur inconnu de ce commentaire cite comme
nitp?:.
;
CLXXX,
p. 608.
p. 19.
'
'
Voir J. Florian, Anatomie des Magister Richardus, Voir -^s-ia \2, d. Polak, p. ix.
NOTES ET MELAiNGES
131
nom
pouvons pas admettre que plusieurs de ses crits aient t perdus et qu'on en ait oubli jusqu'aux titres. La plus ancienne mention que je connaisse de ce commentaire, dans la littrature, est celle qui en est faite par le commentaire manuscrit de Yehuda b. Barzila, sur le livre Vectra. Malheureusement, Yehuda ne cite pas de nom d'auteur, il dit seulement MT nsD i^ns^ ^^nsD^i ]i2 iriN un des commentaires qui ont comment ce livre . L'extrait assez connu de notre commentaire qu'il cite, est le passage suivant, expliqu par Munk Ti^inn 'i^idi 'iN^abN njon {^"np^n 5inn:n ^nnns "raN nsD3 "^tin ni"! 'jT'bs^. Israli est bien mentionn dans les ouvrages postrieurs comme auteur du commentaire sur le livre Veira^ mais cela n'est pas un argument valable, car les manuscrits ont pu commencer de bonne heure se tromper sur le nom du vritable auteur de cet ouvrage. Quoi qu'il en soit, je n'ai cherch qu' montrer dans cette question importante que l'argument de M. Steinschneider tait un argument tout fait spcieux et qu'il ne prouvait absolument rien en faveur de la paternit d'Isaac Israli. Puissent ces quelques observations suggrer un savant l'envie d'tudier de nouveau, avec rigueur, cette question lit: ,
:
traire.
David Kaufmann.
Budapest, 12 novembre 1883.
M. H. Derenbourg a bien voulu s'occuper, dans un article de la Revue ^, de mon ouvrage sur Al-Batalyosi, et je suis heureux qu'un arabisant aussi distingu que lui ait cherch fixer une fois pour toutes la date de la mort de ce philosophe. Je n'ai, sur cette question, aucune opinion personnelle en indiquant, pour cette date, l'anne 421 de l'hgire, j'ai uniquement suivi (voir mes Spuren, p. 10, note 3), Steinschneider et Socin, chez lesquels on
;
Tome
YII, p. 276.
132
trouvera tout ce qu'on savait, l'poque o ils crivaient, sur cette matire. Ne voulant point entreprendre de recherche nouvelle concernant la question de savoir si notre philosophe tait
l'hgire, je
sre a plusieurs fois insist pour faire adopter la date de 421 K Cette question n'a, du reste, aucune importance pour mon travail.
ou au xii^ sicle, j'ai pens qu'il n'tait pas sans intrt de rechercher si la question des cercles intellectuels tait connue ou non des philosophes juifs du xi sicle et je suis arriv un rsultat ngatif. Mme pour Ibn Gabirol, chez lequel il semble qu'on trouve des analogies avec Batalyosi, j'ai formellement repouss (page 27) l'ide qu'il ait puis chez Batalyosi et suppos qu'ils pouvaient avoir utilis tous deux les mmes crits no-platoniciens. Je n'ai donc jamais accus Ibn Gabirol d'avoir copi Al-Batalyosi. Je puis donc assister tranquillement au dbat sur la date de la mort de Batalyosi et j'accepte avec reconnaissance le renseignement que M. Derenbourg tire de l'ouvrage d'Ibn Baschkoual qui a t rcemment publi et qui confirme que Batalyosi serait mort en 521. Mais je ne saurais admettre avec M. Derenbourg qu'AlGazzli, loin d'avoir copi Batalyosi, ait t, au contraire, l'inventeur des cercles intellectuels. M. D., en soutenant cette thse, s'autorise de cette circonstance que l'ouvrage des Cercles intellectuels a mme t attribu Gazzli ^, mais je ne connais que Gavison qui ait fait cette attribution, comme je l'ai indiqu dans mes Spuren ^, et qu'est-ce que cela prouve ? 11 y a aussi toute une srie d'auteurs juifs qui attribuent la Balance des 'penses de Gazzli Ibn Roschd*. Gazzli et Batalyosi ont t contemporains, et si l'on veut savoir lequel des deux a copi l'autre, il faut consift
Que Batalyosi
mort au
xi
drer
le
En
en philosophie, c'est un plagiaire. Son adversaire Ibn Roschd a dit de lui que toute sa science est emprunte Ibn Sina *, et nous savons spcialement que dans sa
un crivain
il
Dims
f).
sa
Munich,
la
Pseudejgraphiiche Littratur, index; s. v. Bataliusi xi sicle; fausscmenl xii" sicle > dans son catal. des mss. hbr. de Mourut 421 de l'hgire (1030), non 521, comme prtendenl 67, n" 2
:
;
plupart 'des sources. ' Je n'ai pas trouv dans VAlfarahi de M. Steinschneider, p. 115, lequel s'appuie M, D., lievue^ p. 278, note 5.
^
le
passage fur
Page
9,
noie
4.
*
''
1"
23^.
iNOTES ET MELAiNGES
133
M. D. pense que Batalyosi tait un crivain inconnu, et que son livre, perdu dans l'oubli , tait indigne d'tre copi par un auteur comme Al-Gazzli. J'ai au contraire montr qu'Ibn
ret.
Sabn encore, l'orgueilleux correspondant de Frdric II, n'a pas ddaign de s'approprier tout un morceau des Cercles intellectuels de notre auteur *. M. D. signale, il est vrai, le manuscrit d'un ouvrage de Gazzli crit de la main de Batalyosi ^ d'o on conclurait que Batalyosi, ayant copi matriellement un ouvrage de Gazzli, l'aurait utilis en mme temps pour ses Cercles intellectuels, mais cet ouvrage copi par Batalyosi est, non la Balance des penses^ mais la Balance des actions, qui n'a rien de
;
commun avec
Il
les
Cercles intellectuels.
en outre, remarquer que l'ouvrage tout entier de Batalyosi est consacr aux cercles intellectuels et que ceux-ci ne forment, au contraire, qu'un mince dtail dans l'ouvrage de Gazzli. L'hypothse que la notion des cercles intellectuels soit emprunte par Gazzli Batalyosi est donc bien plus probable que l'hypothse contraire. M. D. semble douter, en gnral, que Batalyosi ait jamais rendu quelque service la science philosophique, et il suit, en ceci, les bibliographes arabes, qui ignorent mme les Cercles intellectuels, mais on a pu voir au congrs de Leyde qu'il n'en est pas ainsi. Landberg, dans son Catalogue des mss. arabes el-Medna, indique, sous le n 566 (p. 159), un livre philosophique de notre auteur qui est maintenant, avec toute cette colfaut,
Avec
de Batalyosi (p. 54) et que l'on peut rectifier dans moyen de ce texte.
Bahya au
pour Mose Ibn Tibbon (p. 2*79 de article). Cet crivain a rendu accessibles aux Juifs les ouvrages les plus importants de la science profane, il a traduit avec un talent remarquable des ouvrages de philosophie, d'astronomie, de mathmatiques, de mdecine. Ses travaux ont droit tous nos
trs injuste
M. D. me parat
son
respects.
8,
note 1.
6.
134
Un mot
la
uniquement pour
me conformer
David Kaufmann.
M. Neubauer a publi dans cette Revue des extraits du Memorbuch de Maj^ence qui renferment des renseignements si abondants sur l'histoire des perscutions des Juifs au moyen ge. M. Jellinek avait imprim avant lui, en 1881, sous le titre de Contros Ha-mehonen plusieurs de ces mmoriaux, sans toutefois identifier les
*
noms
le
ments. C'est cette lacune que nous allons essayer de combler ici. Sur 279 noms que contient la premire liste, il n'3' en a que 8 qui rsistent prsentement toute identification. Dans la seconde partie, sur 81, il en reste -9 qui me paraissent indchiffrables, bien qu'ils doivent appartenir la Franconie. Je laisse en hbreu ces noms obscurs, de mme que je mets entre parenthses, en hbreu, ceux dont l'identification n'est pas absolument sre. La premire partie, qui occupe les pages 5 9 du Contros se rapporte la grande perscution de 1349; la seconde, qui est extraite d'un manuscrit appartenant M. Charleville, rabbin de
Versailles, celle de 1096.
Germcrsheim. Rhein-
hcim, Wiesloch
(*]'>b3y3"'ii),
Palatinat rhnan.
*
Worms,
pafrc 1.
NOTES ET MLANGES
135
Grnstadt, ';:;^5"i-nb), Heppenheim, Bensheim, Laudenburg, AIzei, Odernheim, Heidelberg, Weinheim, Schriesheim, Eberbach, Erbach, Mosbach.
Archevch de Mayence.
de toute Rheingau).
nom
la
province),
le
Franconie.
Steinheim, Of'enbach (:i'n:3 "iniN), Seligenstadt, Dieburg, Obernburg {j>^^'2 )'''i^), Miltenberg, Amorbach, Buchen, Walldurn, Kulsheim, Tauber-Bischofsheim,Butthard (N^'iT^m ?), Lauda ("j^Nb), Mergentbeim, Wurzbourg, Kitzingen, Iphofen, Scbweinfurt, Hassfurt, Knigsberg, Ebern, Bamberg, Meiningen, Cobourg, Hildburgbausen, Nuremberg,
Neustadt (entre Nuremberg et Iphofen), Windsheim ('iiii'iJit'Ti), Neumarkt, Hersbruck, Rothenbourg (Franconie moyenne), Anspach, Gunzenhausen.
Ulm, Dillingen, Bopfingen, Ehingen, Graisbach, Rain, SouABE. Ulbach (^:nb!'3iN), Harburg (entre Donauwrth et Nrdlingen, 'j^N^i Memmingen, Gundelfmgen, Riedlingen ("jN^i^^b^^i^), EUwangen :;'-i"i3), (';:i3Nbn:', il est impossible de penser Erlangen, car cette ville se trouve dans une autre rgion que les suivantes), Krailsbeim (^iU^^ip), Wasser-Trudingen (';N:;5'ib'^Tit:), Dinkelsbhl, Hall, Heil-
bronn, CEhringen.
Wurtemberg.
;
Inspruck, Landshut, Mlihldorf, Wasserburg, Laufen, Rattenberg (dans le Tyrol, ^'n3>nu55n;j<^ Ravensberg, que donnerait le mot hbreu, se trouve en Souabe), Burghausen. Passau ("i^idid), Straubing, Hallein, Salzbourg.
Bavire.
Augsbourg,
Autriche.
vrai,
Krems.
=
Province de Garniole, 'nT^'n (peut-tre Saint-Poelten, qui, il est ne se trouve pas dans la Garniole), yb. Linz, y"l^"li5<b, Np^lD (Pozzen Bozzen, dans le Tyrol ?). Possessions impriales de la Provence, de la Bourgogne et de la Souabe.
Suisse.
Bregenz
(^laiy-ia).
Ueberlingen (o, en 1332, furent brls prs de 300 Juifs inculps de meurtre rituel), Constance, Stein, Feldkirch (*;3>in'^pb3>r), Diessenhofen, Zurich, Schaffouse, Ble.
Alsace.
(d"'^n3:5>),
Guebviller ou Dettwiller ( 'ns^b^'^ni!:::^ ) Ensisheim Kaisersberg, Brisach, Sennheim (Gernay), Rosheim, sur
,
la
Magel.
SiLsiE.
Saxe. Hall, Eisenberg ( deux milles de lna). Erfurt, Arnstein, AUstedt (-i5ntbt<), Weimar ('-iiN'^''n), Weissense, N2^3> (Smmerda?), Eisenach, Gotha (n'i^i:^), Vacha (^a^i) sur la Werra.
136
Hartz. Nordhausen,
Wallhausen (ifinb^np).
Brunswick.
Hildesheim.
Fulda, Gelnhausen, Wezlar, Friedberg, Soden, Giessen, IIesse. Steinheim (une ville de ce nom se trouve sur le Main, une autre prs de Salmnster).
Esslingen, Reutlingen, Beilstein (Nb"'ii, prs de HeilSouABE. bronn, ou Blil dans le duch de Bade), Pforzheim, Yaibingen, Gaislingen, -imij- (Herrenberg?), Ettlingen, Durlach, Goeppingen.
Hesse.
denberg.
(5"n3b''b3>n"ij
Ro-
Elkctorat de Trves {Basse-Moselle). Coblence, Lahnstein, Braubach, Boppard, Ober-Wesel, Kaub, Bacharach, Limbourg, Montabaur,Diez, Andernach, Mayen, MiJnster Maifeld, Alken, Carden, Muden, Gochem, Beilstein -.
lectorat de Trves [Haute-Moselle]. Trves, Berncastel, Trarbach, Wittlich, Woermeldingen (dans le Luxembourg ou Wintringen prs de Remich, 'i5<^2"ibn5:>Ti\ Echternacb, Luxembourg.
Hollande.
nom
d'Anvers), Mecheln,
Bruxelles, Xanten.
Westphalie. Stift Munster, Ochtrup, Borken, Cambray (auparavant Cameracli ou Camerik, "TiDSp), Warendorf, Herford, Bielefeld, Detmold, Scbuttorf (in^^li^j"^":)), Bentbeim, Dortmund, Osnabruck, Soest, Buren.
Saxe.
Meissen,
U5*^3, Ntb'^j^,
Guben.
Bohme.
Prague.
Electorat de Cologne. Cologne, Bonn, Lechenicli, Abrweiler, Sinzig, Remagen, Kerpen, Dren, Birgel (b'^i'^in), Linnich, Aldenlenz,
hoven, Jilich (lN:i5"'T^i^?*), Euskirchen, Holzweiler, Gladbach, ErkeDulken, Kempen, Uerdingen, Neuss, Ileimbacli ('^3i:n), Moers, Mouheim, Stoinmeln, Grevenbroich, Uormagen, Rheinberg, ISimwegen, Berchem ', Arnheim, Zulpheu, ZwoUe, Mecheln ^ Deventer, Eifel, Gerolsteim, AltenKempen (prs de Ileinsberg), Munster
Brandebourg.
Selhauseu
Berlin,
Stendal,
Angermunde, Oslerburg
(entre
et Stendal),
Spandau.
L'dnumration des petites villes situes prs de Trves et de Cologne montre que Dcut/, par un Juif des provinces rhnanes.
Brisch, Gcsrhichtc dcr
Jmkn
in Coehi,
lit
Rdiugen.
la ville?
Brisch
lit
Biidcrich.
est-il la
province cl celui-ci
NOTES ET MELANGES
137
1096'.
Roettingen, Neustadt sur la Saal, Einersheim (diTJ5:\T'''5<), Windsheim, Ochsenfurt, Knigshofen, Lauda, i^^^bj^-]^, Mosbach, Ipho-
Hoechstadt, Ilassfurt, Schweinfurt, Ikelsheim, Forchheim (n^mn), Ebermannsledt, Ornbau (i:;^^^^), Ellwangen, Dinkelsbhl (b!n:*DU5bp3>T), CELtingea,Wasser-Trudingen, Hohen-Trudingen, UnterWindsbach, Gunzenhausen,Bischofsheim, Karlstadt, Meiningen, Ummerstadt (u'j'iZJinbi^), "Wertheim, Weissenburg, Berching, t<33p3U^D,
fen,
'j-j^i-jujs'^^i^,
Lauingen
,
(p5^:iib),
disnin,
Neumarkt,
Greiz
'^Tl:::^,
heim, Uffenheim,
]'TTi^3n:U5n,
Zeuln,
,
i!^ph^^,
(p3^i^">-i:i),
,
WeikersKro-
nach
Gallbofen (pin^ibwS'^:), Aub (^m5<), p'nDS^Nn, Scheinfeld, Nrdlingen, Bibart (entre Iphofen et Neustadt), atUi^^-n (Neustadt?), Heideck, Amberg, HoUfeld, Hersbruck, Waldenberg (ou Waldenfels), Sondbeim. Wolffs(Ninp)
Lichtenfels
(^bi::si?)
Burg - Kunstadt
hringen, ibl<L2p'^\S (Eicbstaedt ?), Wurzbourg, Nuremberg, Rothenbourg (sur la frontire bavaro-wurtembourgeoise), Bamberg, Butthard (p^'^-n), Kunzelsau, Schleusingen, Melricbstadt, aau3i73, Heidingsfeld, Gross-Rinderfeld (p^^n^D'n), Vohburg, Gra (Nli:;}, Weissense, Gobourg (Nn^blp), Gotha.
Ingelfingen,
Le"vin.
Coblence, 1883.
Le muse des Antiquits nationales de Saint-Germain-en-Laye possde une pierre tombale juive, trouve entre la ville de Mantes et la commune de Limay (qui n'est spare de cette ville que par un pont sur la Seine), dans un terrain de remblais au bord de
forme d'un trapze de 50 60 centim. en hauteur, sur 43 de largeur, elle est brise gauche. Lorsqu'on l'a trouve couverte dterre, une ligne au milieu tait
l'eau. Cette pierre a la
l'a
vue
s'est
(Wurzbourg?).
138
cru en prsence d'une inscription celtique. Elle se compose des trois lignes suivantes
:
Ceci est le
monument funbre
[nialiiT:
n^T
deBelnie...
^ !i5<^5b:3
premire ligne, il est ais de recomposer les deux dernires lettres gauche, restitues ici entre [ ]; malheureusement, il est impossible de rien conjecturer pour la fin de la deuxime ligne. La troisime ligne comprend un seul mot, sans lacune. Tout l'intrt de cette petite inscription rside dans le nom prop^^e qu'elle contient. C'est un complment minime l'onomas-
Dans
la
Le dernier mot est dh]bu5, Paix, ou un reste du mot n?3bu5, Salomon (fille de Salomon). La pierre en question ne porte malheureusement pas de date; mais comme une pierre similaire a t trouve dans le mme territoire avec la date de 1341, on peut attribuer celle de SaintGermain peu prs la mme poque. Peut-tre mme faut-il remonter de plusieurs sicles plus avant.
.
Mose Schwab.
ET XYIir SICLES
PEUCHET ET DIDEROT
Dans
ses
police (tome
I",
Publie par
ce
tifie
M. de Longprier, Journal des Savants, 1874, pp. 671-2, qui a recque ses prdcesseurs, Ar. Cassen et P. de Guilhcrmy, avaient crit d'erron
ce sujet.
Jacques Peuchet (17118-1830) fut archiviste de la prfecture de police pendant la Reslauralion. Parmi ses nombreux ouvraf^es les Mdmo\rcs en 6 volumes, que je cite. sont le plus intressnnl i( rcads Itkr romance. Quoique Pcuchrl ail Irnvailll d'aprs les pices au(henli()ucs, son pol pour le romanesque cl l'cxlraordinaire doit meltrc
;
eu garde
le Iccleur.
(Mon
allenlion
attire sur le
premier passage
relatif
aux
NOTES ET MELANGES
139
dans la seconde moiti du xyii sicle, quelques annes aprs la nomination de La Reynie au poste de lieutenant gnral de la police (1667). Depuis environ quatre mois, vingt-six jeunes gens manquaient leurs familles, inconsolables d'une telle perte. Des bruits mystrieux et contradictoires circulaient... (Quelques-uns)
affirmaient que les juifs crucifiaient de temps autre les chr-
en haine du Dieu crucifi. Cette folle opinion ne prvalut heureusement pas. Bientt, en effet, la police russit mettre la main sur les auteurs de ces meurtres c'tait une bande de malfaiteurs qui se servait d'une femme comme appt pour attirer les jouvenceaux de Paris dans un guet-apens d'o pas un ne
tiens,
:
revenait.
Ce court passage de Peuchet doit donner rflchir. On y voit d'abord la persistance avec laquelle l'odieuse accusation du sang rituel s'est maintenue, mme dans notre pays et en plein XVII sicle ensuite, il semble bien en rsulter qu' cette date (vers 16*70), malgr l'interdiction gnrale de sjour renouvele en termes svres par Louis XIII, il y avait* encore quelques familles juives isoles Paris. Quoique le mme fait ressorte de plusieurs Mazarinades sur lesquelles M. le baron J. de Rothschild se proposait de faire- une tude, je crois qu'il convient de rserver encore son opinion jusqu' plus ample preuve il se peut, en effet, que la clameur publique ait attribu les enlvements de 1670 des Juifs de Metz, envoys clandestinement Paris par leurs coreligionnaires. Prcisment en cette anne 1670 on trouve un arrt de parlement de Metz condamnant un Juif tre brl pour avoir gorg un enfant du village de
;
Glatigny
Je ne quitterai pas les Mmoires de Peuchet sans y signaler un autre fait curieux appartenant au sicle suivant et qui touche
incidemment aux
la
Juifs.
En
nom-
ments,
Juifs par
rieicc,
des cu-
1 Lvy (de Boulay) et consorts, sur laquelle on peut consnHev Abrg du procs fait aux Juifs de Metz. Paris, 1670 Richard Simon, Facum servant de rponse au livre intitul : Abrg du Procez fait aux Juifs de Metz, s. d. Calmet, Histoire de Lorraine {] 128), Ul, p. 753; Richard Simon, Lettres choisies, II, 8; Bguin, in Revue Orientale, II, 454; Archives isradtcs, 1841, p. 371, etc., 1842, p. 14, etc.; et, en outre, les ouvrages courants de Eisenmenger (II, 224), Grgoire (III, 5], Halphen (p. 172), Cassel (p. 113), Bdarridcs (p. 374)'et Graetz (X, p. 271). On sait que Raphal Lvy fut rhabilit Tanne suivante aprs son supplice.
; ;
140
s'tait fait, disait-on,
prescrire par ses mdecins des bains de sang humain. Les esprits taient tellement monts que Louis XV n'osait plus traverser la capitale pour se rendre de Versailles
il
fallut construire
faisait le
de Route de la Rvolte. Cependant, le roi tait innocent et cette fois encore, l'opinion s'tait gare il n'tait autre que le l'on finit par dcouvrir le vrai coupable
significatif
:
:
nom
trop fameux comte de Charolais, cette espce de brute figure humaine qui s'amusait tirer les couvreurs sur les toits et qui Louis XV, un jour qu'il venait encore de lui faire grce, adressa ces paroles terribles La grce de celui qui vous tuera est signe
:
d'avance.
on ne pouvait le poursuivre judiciairement, le scandale et t trop grand mais le roi lui imposa la suprme humiliation d'crire une confession dtaille de son crime. Peuchet en a retrouv aux archives de la prfecture de police une copie dont il suspecte, il est vrai, l'authenticit. Le comte de Charolais y dclare avoir eu l'ide de son monstrueux remde depuis qu'il avait appris et constat l'heureux effet qu'en avait prouv un certain prince russe Trespatky. Le Trespatky le tenait lui-mme d'un mdecin oriental nomm Abenhakib, sorte de Mongol quart paen, quart suisse {sic), quart chrtien, quart musulman ^ . Quiconque a l'habitude des textes du xviii sicle reconnatra aussitt dans le mot suisse une faute de lecture commise par Peuchet pour juif. On le voit sous Louis XV, comme sous Louis XIV, ds qu'il est question de meurtre d'enfants ou djeunes gens, on peut tre sr que le juif n'est pas loin dans l'imagination du peuple ou des grands seitait
*
;
; :
Le comte de Charolais
parent du roi
gneurs.
II
bons rsultats, celui de dissiper ces superstitions d'un autre ge, non pas en les combattant directement, mais en habituant peu peu les esprits une critique plus saine et plus rflchie. Toutefois on
eut, entre autres
Charles de Bourbon, comte prince de Cond.
'
de Charolais (1700-1760),
tait
lils
de Louis
111,
Peuchet, Mmoires,
II,
p.
11)9.
tre
une
altration
NOTES ET MLANGES
sait
U\
que les philosophes groups autour de Voltaire ne portent pas, en gnral, les Juifs dans leur cur et ne sont gure mieux renseigns sur leur compte que les crivains catholiques qu'ils combattent on peut s'en convaincre en lisant l'article Juifs (philosophie des) dans V Encyclopdie article intressant et vivement crit, mais compil de troisime main et d'o de nombreuses erreurs ont pass dans les dictionnaires historiques de notre poque K Diderot, qui est l'auteur de cet article, s'est occup diverses reprises des Juifs dans ses ouvrages. Dans son Voyage en Hollande il a consacr ceux d'Amsterdam une notice piquante, trop longue pour tre reproduite ici, et d'ailleurs d'une observation un peu superficielle ^. Deux anecdotes juives, rapportes dans la merveilleuse satire Le neveu de Rameau, m^ritent encore une mention particulire. La premire est l'histoire du rengat d'Avignon ^ . Ce rengat, dont
:
Rameau
le fou,
fait
un loge
la
,
Bouret
et Palissot
dans
grande
ce re-
hros de la sclratesse de la
mastication
ngat
s'tait introduit
dans
la confiance
gnon qui
couvert.
son
Un
son amphi;
lui dit Tout est perdu. L'inquisition est nos trousses on nous a dnoncs vous comme Juif, moi comme rengat il faut fuir .'Le Juif le croit et se dpche de charger tout son bien dans un vaisseau en partance sur le Rhne. Pendant la nuit qui
tryon et
prcde son dpart le rengat se lve, dpouille le Juif de son portefeuille, de sa bourse et de ses bijoux, se rend bord et le voil parti . Enfin, pour que le tour soit complet, il dnonce lui-
mme
Il
le
fit,
est singulier
b.
Par exemple l'attribution Akiba (appel invariablement Atriha] et Simon Jocha des principaux crits de la Cabbale, la mort d'Ibn Ezra Rbodes (au lieu de Rodez), les relations de Mamonide avec Averros, etc. toutes ces erreurs se retrouvent dans nos dictionnaires classiques, jusque dans la dernire dition du Dezohry^ par exemple. * uvres de Diderot, d. Asszat, tome XVII, p. 431-433. Diderot a surtout t frapp de la confusion de V ofce dans les synagogues et de la mauvaise tenue t qu'y observent les fidles. Il distingue les Juifs en rass et barbus Les
' :
juifs rass
il
faut se tenir
Il
sur ses
y en
a de trs ins-
uvres de Diderot,
p. 190).
d. Asszat,
V,
p.
Ra-
meau,
142
mme
n'a t
dfendu aux
juifs
d'Avignon
et
du Comtat de pratiquer
la religion
Isralite, et si l,
comme
sduc-
teurs, nulle part elle n'a t aussi paterne dans ses procdures
accommodante dans ses jugements. On a pu en voir la preuve dans les documents publis ici mme par MM. Perugini et Bertolotti sans remonter aux sources, Diderot aurait pu
et aussi
*
;
renseigner auprs de son collaborateur l'abb Bergier qui, dans son Dictionnaire de thologie, extrait de Y Encyclopdie, dit formellement qu'on ne connat aucun exemple d'excution
se
dans les tats pontificaux en gnral) *. Si donc une tragdie du genre de celle que raconte Diderot a pu se passer Avignon, ce n'est certainement pas au xviii^ sicle, comme semble l'indiquer le rcit de Rameau, ni mme dans les temps modernes c'est tout au plus au xiii sicle, l'poque de la premire inquisition, celle d'Innocent III, et de ses terribles missaires, les dominicains du Languedoc; encore
(et
;
Rome
En
dfi-
avec
mon
qu'il
ne
faut voir dans toute cette anecdote qu'une lgende, peut-tre ori-
que
le
derot
Neveu de Rameau a t compos avant le voj'age de Dien Hollande. Nous savons, en effet, qu'crit en 1763, ce dia-
moment du
le
Neveu de Rameau
un
le
Retue des
tudes juives ^
p.
278;
III, p. 94.
Comparez, VI,
p.
314.
Article Inquisition, tome IV, p. 34i. Je recommande la lecture de cet article a toutes les personnes curieuses de voir comment un esprit aussi modr que Tabb
*
Bergier, en plein xviii sicle, sacrifiait encore en thorie aux prjugs sanguinaires
de l'intolrance religieuse. C'est une absurdit, dit-il, de la part des ennemis de rinquisition d'appeler ses excutions des sacrifices de sang humain; on pourrait dire la mme chose de tous les supplices infligs pour des crimes qui intressent la religion. Ces graves auteurs persuaderont-ils aux nations chrtiennes que Pon ne doit punir de mort aucune de ces sortes do forfaits ? C'est prcisment le mrite de ces graves auteurs d'avoir rendu une fois pour toutes impossibles les lois de sacrilge >, ds qu'elles dpassent lu porte de simples lois de police.
NOTES ET MELANGES
Juif*.
1^i3
tre trop licencieux pour prendre place dans cette Revue. Qu'on
sache simplement
s'agit
mu-
comme une
.
Larre,
Ce Juif rigide se laissa un beau jour entraner signer une lettre de change dont il avait reu la valeur en marchandise... vivante. A l'chance, il refusa de payer, certain que le porteur, qui n'tait autre que le mari complaisant, n'oserait pas faire connatre la cause infme du billet mais il avait compt sans le phlegme
quelquefois avec l'ami, toujours avec l'tranger
;
hollandais
le
comme
:
elle tait, et le
juge rendit une sentence digne de Salomon tous les deux furent censurs, le Juif condamn payer et la somme donne aux
pauvres.
Cette anecdote, la diffrence de la premire, a
rel.
un fondement
dans l'esquisse du caractre du Juif m'avaient mme fait croire qu'il s'agissait du fameux Isaac Pinto, dont il est question dans le Voyage en Hollande^. Ce Pinto, qui ddia Diderot sa Lettre paradoxale en faveur du jeu de cartes, avait connu le philosophe Paris il le retrouva La Haye et Diderot
Quelques
traits
nous apprend que, malgr son ge avanc, il avait conserv des gots djeune homme qui lui valurent de passer deux ou trois fois par les pattes du bailli [dender] charg de surveiller les murs des gens maris il lui en cota mme deux cents ducats. Il n'y avait donc rien d'invraisemblable ce que Pinto ft le hros de l'aventure de la lettre de change eh bien, je m'tais tromp du tout au tout, non seulement Pinto est tranger l'histoire, mais encore aucun de ses coreligionnaires n'y a figur! Tournez, en effet, quelques feuillets du Voyage en Hollande, vous y retrouverez intgralement l'anecdote conte par Rameau, seulement ici les noms sont donns en toutes lettres, et il en rsulte que le signataire de la lettre de change tait un bourgeois hollandais appel Vanderveld ^ On voit que Diderot n'axas su rsister la tentation de faire une antithse piquante entre la rigidit du bon JuiC double d'avarice, et ses fantaisies amoureuses qui finissent par lui coter l'honneur et l'argent. Une vilenie de plus ou de
: ;
1
d. Isamberl, p. 228. p. 479 Isaac Pinto (1715-1787), qui habita pendant quelque temps Bordeaux, Paris et Londres, est connu par sa richesse, sa philanthropie, ses relations avec les philosophes et ses ouvrages d'conomie politique. Il a aussi crit des Rflexions critiques sur
;
Ed. Asszat,
premier chapitre dit Ylh tome des uvres de M. de Voltaire (abb Gune, Lettres de quelques Juifs portugais, allemands et polonais M. de Voltaire, tome l<"), auxquelles Voltaire a rpondu par une lettre date des Dlices, 21 juillet 1762 {ibid.).
le
3
uvres
XVII,
p. 404.
Wt
moins sur le compte d'un fils d'Isral, qu'importe aprs tout ? On ne prte qu'aux riches, et l'histoire du Juif d'Utrecht en est une preuve nouvelle ajouter celle du Marchand de Venise.
III
J'ai
les erreurs
mmes
et les
documents que l'rudition ne doit pas ngliger pourvu qu'elle y cherche des renseignements non sur la conduite des calomnis mais sur l'tat moral des calomniateurs. Cela est surtout vrai d'une histoire comme celle de la race juive qui, dissmine dans tant de pays, mle aux moindres faits de la vie publique et prive des peuples modernes, a t, plus que toute autre, influence par
les variations de l'opinion
;
des
gnages
dans
la
nous lisent, et qui prendre garde des tmoiy vaste enqute que nous avons
ouverte.
T. R.
BIBLIOGRAPHIE
Vabondance des matires^ la publication de la Revue bibliographique du 1^' trimestre 1884 et de la Chronique est ajourne au prochain fascicule.
Par
suite de
Corpus inscriptioniim semiUearuin ab Academia inscripfionuni et litterarum humaniorum concltum atque digestuin. Pars prima inscriptiones phnicias continens. Tomus I. Fasciculus secundus, Parisiis, e reipublicse Tabula?. Fasciculus lypo^rapheo, MDCCCLXXXIII, p. 117-216, pet. in-folio. secundus (tab. XV-XXXVlj, grand in-folio.
Assyrie Phnicie trure Rome, par Georges Perse Asie mineure Perrot, directeur de l'Ecole normale suprieure, membre de l'Institut, et Charles
Grce
Tome Tome
Chipiez, architecte du gouvernement, inspecteur de l'enseignement du dessin. premier. L'Egypte. Paris, Hachette, 1882, in-4, de LXXVI et 879 pages. II. Chalde et Assyrie. Paris, Hachette, 1884, in-4, de 825 pages. Tome III. Phnicie. Jude, en cours de publication. Cypre.
je viens de reproduire les titres, premier est consacr l'pigraphie, c'est--dire au dchiffrement et l'explication des textes tracs sur les monuments, le second traite des monuments eux-mmes tudis pour fournir des documents sur le pass l'archologue, des dates l'historien, des comparaisons l'esthticien, qui les formule en articles de loi. Mais, si les inscriptions, par leur contenu, corroborent ou infirment les conclule
sions qui ont t tires des ordres d'architecture, des sculptures, des reprsentations, des ornements, des costumes, des matires employes, des formes adoptes, d'un autre ct les faits, qui sont com-
lapicide et
au burin du graveur' ne
* Ceux qui savent goter les finesses de l'art oriental feront bien d'ouvrir quelque page que ce soit l'ouvrage rcent de M. Joachim Menant intitul Les pieri-es graves de la Haute- Asie. Reciverches sur la glyptique orientale. Fremire partie ; Cylindres de la Chalde. Je recommande surtout, comme une merveille de relief et de nettet, la premire des six hliogravures, qui ornent le volume. Elle a t insre en face de la page 32.
T. VIII, N
VJ.
10
146
sont placs dans leur vrai jour que par la lumire que projette sur la connaissance exacte du milieu, choisi pour en perptuer le souvenir. Aussi les deux vastes recueils, l'un cr et dispos par une acadmie toute entire, l'autre d la collaboration fconde
eux
d'un savant qui est un artiste et d'un artiste qui est un savant, ne suivent-ils qu'en apparence des voies parallles. Ils se seraient dj rencontrs bien souvent si l'gyptologie et l'assyriologie avaient eu leur place marque dans le Corpus. Les points de contact vont devenir de plus en plus nombreux^ mesure que les deux publications, amens reconnatre des points de vue diffrents les mmes vestiges du pass, provenant des mmes contres, se soutiendront et s'allieront pour favoriser la fois les progrs de l'pigraphie et de
l'archologie.
et belles-
de rdiger le Corpus inscripiiotmm semiticarura, se compose actuellement de MM. Renan, Waddington, De Vogii, Joseph Derenbourget Jules Oppert. Le travail, tout en restant sous la garde de tous, n'en a pas moins t rparti entre eux de manire en assurer la meilleure excution. Ds prsent, c'est M. Renan qui a accept la tche et pris la responsabilit de la partie phnicienne et de la partie hbraque*; les dialectes aramens seront tudis par M. le marquis Melchior de Vogii - l'Arabie, depuis le Saf jusqu' Aden et jusqu'au Iladramaut, constitue le domaine dvolu M. Joseph Derenbourg^ La priode de prparation sera, nous osons l'esprer, close dans un avenir peu lointain mais le public, qui n'est pas toujours admis dans la confidence des difficults qu'il faut sur;
;
tre provisoirement
un ouvrage qui, par la similitude du titre et du format, peut annex au Corpus inscriptiofium semihcanan. C'est le Corpus inscriptionitm hebraicarum de M. D. Chv.olsou.Cf. A.N. dans \a Jicvue des tudes juives^
*
II
a paru en 1882
VI, p. 147-lo'i. * En dehors de ses Inscriptions sentit itpies de la Syrie centrale [Vixxxs, 1869-77,4 vol. in-4), M. le marquis de Vogu prlude la rdaction du Corpus aramen par des mmoires sur les inscriptions qui surgissent et sur les problmes qui se posent. Voir
le Journal Asiatique de 149-183; y49-i)0 et le tirage part, avec une planche ea hliogravure, qui n'a pas paru dans le Journal AsiatifjKe. Do tels travaux sont rdigs en vue de provoquer un dbat contradictoire, d'o les textes sortiront plus com-
l'article intitul
1S83,
1,
p. 231-2i); II, p.
jjltement lus, les traductions plus ijarfaites. ^ C'est aussi dans la pense d'appeler une discussion impartiale sur certains points
ou douteux qu'ont t rdiges les tudes sur Vpiyraphic du Tmen, par Joseph et Ilartwig Derenbourg. La premire srie (Paris, imprimerie nationale, 1884) a reu eu gnral un accueil qui encouragera les auteurs persvrer dans leur systme de communications frquentes soit sur des points controverss, soit sur les matriaux, qu'ils voient s'accumuler devant eux.
indits
MM.
miJLlUCiUAPlIlE
Ul
monter, s'impatiente et accuse volontiers les corps savants de lenteur, au lieu de respecter leur juste horreur pour les improvisations, au lieu d'approuver leur dsir lgitime de ne point mettre leur autorit au service de solutions htives et sans maturit. De tels scrupules honorent des hommes qui ne veulent rien laisser au hasard dans une uvre dfinitive, au succs de laquelle la bonne renomme de la science franaise est particulirement intresse.
Les membres de la Commission, qui se renferment encore dans le recueillement du laboratoire, ou qui en ont seulement laiss sortir quelques notes destines appeler l'attention sur des nouveauts, au sujet desquelles ils voulaient tre rassurs, sur des indcisions, dont ils cherchaient tre dlivrs, s'inspireront, comme d'un exemple suivre, des deux fascicules qu' un intervalle de deux annes
seulement M. Ernest Renan a consacrs aux inscriptions phnidu premier fascicule ', et j'ai surtout insist sur le parti que l'on peut tirer du phnicien pour expliquer les restes de la littrature hbraque, tels que l'Ancien Testament nous les a conservs avec la parcimonie du point de vue exclusivement religieux. Etant donne la pauvret du vocabulaire, que le canon a sauv de la destruction, c'est une chance inapprciable de possder une langue presque identique, dont l'orthographe vraiment consonnantique laisse, daas sa transparence, percevoir les lments constitutifs des racines.
ciennes. J'ai rendu compte dans la Revue
La division gographique, que, mme dfaut de la logique, des prcdents fameux eussent impose aux rdacteurs du Corpus^ a permis de constater une fois de plus les migrations surprenantes du
peuple phnicien. Sur cent soixante-quatre inscriptions, dont l'explication est donne dans les deux fascicules, combien y en a-t-il qui aient t trouves sur le sol de la Phnicie? Neuf, parmi lesquelles un fragment insignifiant ^ Les Phniciens, ces inventeurs et ces propagateurs de l'criture ^ promenaient sur leurs navires, non seulement leurs denres et les objets divers dont ils trafiquaient, mais encore leurs Dieux'*, leur alphabet et leur langue ils laissaient dans le roc la trace de leur passage partout o les faisaient dbarquer leurs stations temporaires ou durables. On peut dire d'une manire gnrale qu'on rencontre ou qu'on devrait rencontrer des ins:
Bvue des
310-39.
Corpus inscriptionum semiticarum. Fars prima, tomus l^fasc. primus, p. 1-34. ^ Sur Phistoire de l'alphabet phuicien, voir surtout Lenormant (Fr.), Hssai si(r la propagation de l'alphabet phnicien dans l'ancien monde{P'dvis, 1872-1875] et son magistral article dans Daremberg et SagMo, Dictionnaire des a^itiquits grecqiccs et romaines,
2
deuxime
fascicule (Paris, 1875), p. 188-218; G. Maspero, Les critures du monde oriental dans son Histoire ancienne des peuples de l'Orient, p. 570-608, et l'ouvrage rcent de M. Isaac Taylor, intitul The Alphabet, an Account of ihe Origin and Deve:
Pour
le
l'pigraphie
du Ymen,
p. 17 tt suiv.
14
criptions partout o se sont montrs soit les conqurants romains, soit les ngociants sidoniens, tyriens ou carthaginois.
du Corpus, pour incomplte qu'elle soit encore, dous fait dj faire un voyage pigraphique dans l'ile de Cypre (inscription 10-96*), en Egypte (inscription 97-113 *), en Grce (inscription 1 14-421 ^), dans les les de Malte et de Gaulos (insC'est ainsi
que
la
section phnicienne
cription 122-1 32
''),
en
^j,
en Sardaigne (ins-
Corse ont leurs chapitres distincts^, qui attendent des incriptions. Personne ne s'tonnera qu'un idiome, transplant dans des rgions diverses, se soit diversement corrompu et ait donn naissance des productions de qualit tout--fait ingale. L'ile de Cypre tait en partie soumise des dynasties phniciennes, et les interprtes des trnes devaient tre des polyglottes instruits. Aussi le style lapidaire est-il assez chti, lorsqu'il mane de Citium ou d'Idalion. Dans les inscriptions de cette provenance, ni la pense, ni la langue ne sont impntrables avec les ressources et les procds de la philologie moderne. Comme au contraire le terrain se drobe sous nos pas, lorsque nous abordons, munis des mmes instruments de travail, les textes compris dans le deuxime fascicule AL Renan l'a senti avec sa merveilleuse intuition et il s'est appliqu dlimiter rigoureusement ce qui nous est intelligible et ce qui ne Test pas. Je serais tent de lui tre parfois plus reconnaissant lorsqu'il ne traduit pas que lorsqu'il traduit. La science vraie ne prtend pas tout expliquer. Elle ne se croit ni infaillible ni universelle, et a conscience des bornes qu'elle ne peut franchir. La rserve observe par M. Renan en prsence de certains textes tronqus est une leon, dont ne profiteront malheureusement pas ceux qui parlent haut pour blouir au lieu de parler juste pour convaincre. Tant d'aveux d'ignorance sont presque une audace Je me permets de recommander aux amateurs de beau langage et de mthode scientifique les dveloppements que M. Renan a cru devoir donner son interprtation de l'inscription d'ryx'". L'crivain franais se devine sous une latinit de bon aloi, qu'anime une douce et souriante ironie. Nos devanciers avaient fait jaillir de ce texte des posies, ne concordant pas les unes avec les autres, mais dont chacune formait un ensemble aussi harmonieux qu'loquent. C'tait
! !
Corpus inscriptionum
le fascicule.
sentit icant m.
Pars
pnr)ia, tomus
I,
fasc.
prrmus,
p.
35-116,
qui clt
* 3
*
'"
182-212.
"
^
'
Ibid.^ p.
214 216,
lin
du deuxime
fascicule.
Ibid., n-
i:^ri,
p.
168-1
Tli.
mBLI(3GRAPlIlL:
1/jO
uq nouveau Khlt, tantt mort de l'incomparable princesse Suthul selon l'un, Sitl selon l'autre. A ces rveries l'rudit oppose froidement la ralit. Bien qu'un grand nombre de dtails chappent l'examen, il ne saurait y avoir de doute que le monument avait t consacr Astart qui prolonge la vie (Ti ^n^), Astart d'ryx par Imilcon, fils de Ba*alyatn, l'poque o ryx avait pour sufrtes locaux Magon et
tantt le cri arrach par la dsillusion
lgie sur la
une
Bodastrato.
d'exprimer timidement sa pense aprs matre a parl, je prendrai la libert d'exposer sous toute rserve mes opinions personnelles sur deux inscriptions contenues dans le deuxime fascicule du Corpus. Je me contente de donner le texte en caractres hbraques, afin de gagner le concours de ceux qui, moins verss dans les tudes phniciennes, pourraient nous sugSi le disciple a le droit
le
que
La premire de ces deux inscriptions, trouve Abydos, en Egypte, est un graffito, qui tait plac dans le temple d'Osiris, sur le mur du grand escalier, presque fleur de terre. Elle porte le numro 102 J du Corpus\ En voici la teneur
:
Moi, P'loubast, fils de Sadde Grsad, le Tyrien, je sjourne, bris de douleur, Hliopolis d'Egypte, aprs qu'est mort *Abdmenkart de Hliopolis. Mon interprtation de "li^iO"^ a besoin d'tre justifie. C'est la seule, o je m'carte sensiblement de mon modle. Une fois les deux mots spars en i::i n^J"^, je me suis rappel la construction analogue, qui ouvre les Lamentations (I, 1) ^''3>i nia m^** niD^'N
:
ytn,
!iD52bN3
iiT'ii d3^
"Tni.
Comment
'TTTTITT"
la ville,
loin {ibid.,
m,
28),
l'homme
nesse
,
.
et aussi ^ii
:
^^'3. nui""
T T
adjectif,
Une fois entr dans cette voie, j'ai cherch dans ^idi un exprimant une nuance du deuil, et je crois que les acceptions de nsi et NiD'T dans l'ancien Testament justifient pour iidt (la "
silence
T
T T
vocalisation
est
le
sens de
abim, bris, vaincu par la douleur . Alors mme qu'on accepterait mon interprtation littrale, il y a une objection d'un autre ordre, qu'on pourrait m'opposer, et que j'ai cur de prvenir. L'inscription, telle que je la conois, reprsentet-elle
lui
un phnomne isol en pigraphie, ou bien est-on en tat de comparer sinon des textes absolument identiques, du moins des textes analogues pour le fond et pour la forme ? Dans le premier cas,
'
Corpus,
p.
122-123.
irjo
ma
elle serait
traduclion serait condamne, alors mme que grammaticalement irrprochable. Mais il n'en est rien. D'aprs M. Maspero \ la plupart des stles gyptiennes d'Abydos sont des stles votives
le compte d'individus morts ou vivants, et en commmoration ou en prvision de leur mort . L'pigrapliie latine fournit galement nombre de rapprochements curieux, et je citerai seulement le dbut d'une inscription latine, dcouverte Aumale
en Algrie
DM S
atro dolore
percvssvs ab in
quissima fortv
na erepto mihi
horvm solatio
ch^bvi lacrimas
qvas tempvs de
etv[l]it cives et [t]i[tjv
LOS
FIXI*
Avant de quitter l'Egypte pour passer la seconde inscription, je crois devoir signaler aux exgtes que le fameux "^'rib gyptien de la Gense l'endroit, o les prisonniers du roi taient enferms^ se retrouve peut-tre dans l'inscription 1t3, o l'on lit deux fois nr lIlriD la ville de Sharou C'est dans le voisinage du Pire qu'a t dcouverte et qu'est conserve la bilingue, dont je vais aborder l'tude^. Sous une ligne de
"*.
ASEnTESrMSEAHMOrSlAQNIA.
('
Asept,
lit
fille
de Symslm,
la
Sidonienne
on
en caractres phniciens
b:in5 DbwN
sns an
nbi::?:M\N
bsrr-^
Je traduis
Je suis Asept,
fille
de Kschmounschillm,
la
Sidonienne. Ce
2.
/afinarum^ VIII, n OO'iS. M. Ant. fidron de Villcfoise a ilid., V, n"' lj'i; 'i0'27; Lien voulu me signaler encore les inscriptions suivantes G388; 7000; Willmanns, Exeupla in script io nu m latinantm^ n" 247; 297; 2613.
'
im^cript'wnnm
cf.,
xxxix. 22-23;
xi,,
3 et 5.
^
5
p. 136-137.
145- 146.
BIBLIOGRAPHIE
151
monument m'a
par Ytnbl, fils de Eschmounsallah, le de Nergal *)>. grand-prtre, le Pour sniD inn, je suis convaincu que M. Renan l'a justement considr comme un quivalent du grec p/ispe-j et rendu par a grandprtre . Si le mot n;i n'est jamais dans la Bible suivi de ^rnsi^,
t lev
c'est
fait
prvaloir
on disait
dans ce sens
deux autres
questions me rend perplexe; je me demande 1 si 2-i ni, mme pris comme un compos insparable, aurait pu conserver son de l'tat absolu, alors qu'il serait mis l'tat construit avec b^'-5 bN;2''si le
Dieu Nergal serait appel en phnicien b^'is nb^, ou, ce qui revient au mme, en hbreu b:;^3 d"'^'bN. Dans le cas o, comme je le suppose, ilni :n"i serait indpendant de ce qui a t inscrit la suite, il en rsulterait ncessairement que bi'ii D^N deviendrait aussi par l mme indpendant de ce qui le prcde. Mais comment l'expliquer? Faut-il, avec M. Schrder ', avoir recours une phrase relative, o le suffixe pluriel rappellerait non pas le complexe ^ii m, un singulier, mais 5^i dtach et isol? Je ne le crois pas car il est peu probable qu'un personnage et t dsign comme princeps sacerdotum quorum deiis Nergal . Aprs cette double critique ngative, j'avouerai mon embarras pour substituer quelque chose de positif une traduction dont je viens de chercher montrer les dfauts. A mes yeux, b^*i5 bt^ doit exprimer un second titre attribu comme le premier Ytnbl, le grand-prtre . Ds lors, si le vocabulaire venait confirmer l'exactitude de cette supposition, db^ dsignerait le titulaire d'une fonction importante exerce dans le culte du Dieu assyrien Nergal ^ Comment cette divinit exotique a-t-elle eu son sanctuaire et ses adorateurs dans la colonie phnicienne d'Athnes ? Sans essayer de percer ce mystre, "je dirai seulement que les panthons de l'antiquit ont toujours pratiqu une hospitalit sans limites envers les dieux gars qui frappaient leurs portes^, et que les Phniciens ont t des cosmopolites, ramassant et promenant un peu partout
;
leurs biens, leurs ides et leurs croyances. Qu'tait donc, par rapport Nergal, son th^, qu'il faille prononcer lm, ou allm, ou
mon
hypothse, ap-
Voir Perrot et Chipiez, Histoire de VArt^ III, p. 240, o l'on trouvera une traduction franaise de la traduction latine insre dans le Corpus; cf. ibid.,111, p. 72.
'
Schrder, Die Phnizische Sprache, p. 158; cf. p. 236. Sur le Dieu Nergal, voir en dehors du deuxime livre des Hois, xvii, 30, Eb. Schrader dans le Zeitschrift dcr dcutschen morijcnlndischen Gesselschaft, XXV, p. 128; i.^Die Kf-ilinschriften und das Altc Testament (2*^ Auflage, 1883), p. 282 et suiv.; Menant (J.), R'xherchcs sur la glyptique orientale^ I, p. 156. D'aprs Al-Bron, The Chronologij of ancient nations, trad. Ed. Sachau, p. 172, Nergal serait le nom syriaque de la plante Mars. * Voir Perrot et Chipiez, Histoire de l'art dans l'antiquit, III, p. 29, note 1 p. 63.
Un
dbN
muet
en comparant
la racine
lo2
partiennenL une racine bN, dont un autre exemple a t relev sur le fameux tarif des sacrifices de Marseille, ligne 16, o l'on lit galement b^- M. Schrder vocalise bx qu'il prend pour un partipuis par extension dfendu . Ainsi que l'a remarqu Gesenius % les verbes qui ont le sens de lier, attacher sont appliqus certains rites des incantations. Peut-tre cette terminologie se rattache-t-elle un usage plus ou
cipe passif signifiant d'abord
li ,
*
moins rpandu des nuds magiques. Il est regrettable que nous n'ayons, pour nous guider, ni l'image de la Sidonienne Asepta, ni celle du grand-prtre Ytnbl. En attendant une meilleure explication, je crois que l'inscription dsigne celui-ci comme devin ou comme augure de Kergal , et je propose de traduire ainsi ::bi<
^)
<
b:-i5.
Il
un commentaire crit des monuments, les un commentaire figur d'une valeur inapprciable pour l'intelligence des inscriptions. C'est ce que MM. Georges Perrot
Si les inscriptions sont
monuments
et
sont
Charles Chipiez ont compris et prouv par leur Histoire de Vart dans Vantiquit. Ils ont puis aux meilleures sources leurs traductions des textes gyptiens, assyriens et phniciens, et les ont insres dans leurs descriptions en leur conservant la place mme qu'occupent les originaux. Cette preuve contraindra peut-tre plus d'un philologue, qui avait tudi les textes en les dtachant de leur
cadre, rviser ses tentatives d'interprtation.
Mais je ne rendrais pas pleine justice l'uvre de puissante synthse et de minutieuse analj^se que les deux collaborateurs sont par-
venus
mentionner et dmontrer les tome troisime en particulier au Corpus inscriptionum semiticarum. Quels qu'aient t le zle de leurs auxiliaires et la comptence de leurs conseillers, MM. Perrot et Chipiez, tout en interrogeant sans trve les livres et les hommes, ont su empreindre sur l'ensemble et les dtails de leur conception hardie un
composer, si je
m'en tenais
cachet ])ersonnel d'originalit puissante. Je ne sais ce qui appartient eu propre chacun des deux auteurs, et je crois que la critique aurait peine le dmler. Mais ce qu'elle peut constater, c'est qu'aux
deux
d'elles a
coalises s'est substitue une rsultante, o chacune disparu dans l'unit de l'elVort et de sa manifestation. L'uvre, dont les parties se droulent peu peu sous nos yeux,
forces
n'-unil
celui qui
murmure des
p.
oracles au
uom
de Nergal
200
et 246.
BIBLIOGRAPHIE
n'apparat ni
l'art,
1b3
ni
chronologique des
faits,
reconnatre la faveur des deux tomes publis entirement et aussi du tome troisime, dont l'achvement ne se fera pas longtemps attendre ^
MM.
ci
l'art
oriental
que comme un
Cypre il est mont que ses prcurseurs avaient peine entrevues. C'est dans les annales de l'humanit un sommet, au-dessus duquel elle n'a pas pu s'lever. La Grce a ressenti un violent amour des belles formes, aussi ardent et aussi fcond que son amour du beau langage ^ Mais elle n'est parvenue satisfaire ni l'un ni l'autre sans ttonnements, sans secousses, sans dtours. Que de progrs, mais aussi que de reculs avant que le gnie grec, nourri de la tradition orientale, en et secou le joug sans abandonner le profit de ses leons, pour rvler au monde paen le secret de l'ternelle beaut V Histoire de l'art da7is Vantiquit en est encore aux prolgomnes elle n'a pas dpass les propyles pour pntrer dans le temple. Les auteurs s'taient-ils d'avance rendu compte que leur introduction sur l'art oriental les entranerait d'aussi grands dveloppements? Je ne le crois pas, et l'harmonie gnrale de l'uvre et gagn ce que l'histoire des origines ft un peu plus resserre. Mais je prfre encore ce manque de mesure dans les proportions, en pensant aux sacrifices qu'il et fallu consentir, aux mutilations que chacun des
des hauteurs
!
exposs si complets et si lucides aurait subies, enfin la perte d'informations sres et prcises, laquelle, pour arriver plus vite au but, nous aurions d nous rsigner.
description de la Phnicie et ses dpendances , Chipiez sont les premiers nous avertir qu'ils ont fait l'Egypte et la Chalde une place trs tendue, une place privilgie t>. Aprs avoir'prvu l'objection, ils ajoutent' Ce qui justifie le parti que nous avons pris, c'est l'antiquit fort recule laquelle remontent ces deux peuples, c'est la spontanit de leur dveloppement, la fcondit et l'originalit de leur gnie c'est aussi, c'est surtout l'influence que ces socits primitives ont certainement exerce sur cette humanit plus jeune qui, sous les noms de Grce et de Rome, a cr, tout autour de la Mditerrane, la civilisation
la
:
^ Les trois cent vingt pages publies reprsentent un peu plus du volume. * Georges Perrot, Intro.hiciioii dans le tome premier, p. m. ^
tiers
du troisime
Histoire de Vart^
III, p. 1
et suiv.
154
bien plus avance et plus brillante dont la ntre n'est que le prolongement. L'Egypte et la Ghalde avaient invent les procds et cr les modles qui sont venus, vers l'poque d'Homre, veiller le gnie plastique de la Grce.
Cette transmission, quels en allaient tre les agents
gerait d'une propagande, dont ne
?
Qui se charni
les
paraissaient
se soucier
Ghaldens et les Assyriens. gyptiens La Phnicie, par sa position gographique, comme par les tendances de ses habitants, tait prdestine revendiquer pour elle ce rle. Le besoin d'expansion et d'activit, qui tourmente et pousse en avant les populations de race smitiques provoqua, vers 1600 ou 1700 avant notre re, les Phniciens sortir de leur rgion troite, que bornent l'est les massifs du Liban, que termine l'ouest la longue ligne de ctes de la Mditerrane. La mer s'ouvrait devant eux, et ils s'y tablirent en souverains. Leur colonie africaine de Garthage (en phnicien n'^l^in rrip la ville neuve ), fonde aux environs de l'an 800, devint la succursale de Sidon et de Tyr, et resta, jusqu' sa destruction par les Romains en 146 avant J.-C, l'avant-garde extrme du monde asiatique dans la partie ouest de la Mditerrane - . Le gnie grec, aprs avoir tir parti des exemples et des leons de la Phnicie, s'est mancip rapidement; il a cr un art bien
d'une part, ni d'autre part les
:
suprieur celui de ses matres, un art d'une puissante et souveraine originalit ',. mais il n'en a pas t de mme chez tous les peuples auxquels s'est fait sentir l'influence de la Phnicie. Ni les Hbreux ni les Cypriotes n'ont su se soustraire l'ascendant des types phniciens Jrusalem, comme Golgos, on a bien, dans une certaine mesure, modifi ces types il faut tenir compte ici de la diffrence des ides religieuses, et l, de celle des habitudes sociales mais ni dans l'une ni dans l'autre et des matriaux mis en uvre de ces contres, on n'a regard la nature d'assez prs et l'on n'a eu
;
pour que
l'art
ait
pris
une physionomie
vraiment particulire et nationale. L'art c^^priote et l'art juif, ce ne sont que des varits, ou, comme dirait un grammairien, des dialectes de l'art phnicien ^ L'art juif, ou, ainsi que l'a nomm son premier historien, l'art judaque", est-il aussi absolument dpo'urvu d'originalit que ce jugement sommaire semble le faire supposer? Ge qui est certain, c'est que le roi Salomon, lorsqu'il eut dcid de btir une maison
.lo crois,
avec
MM.
III, p. Ui,
que
les
<
Phle
mieux
question , M. Ernost Henan. * L'expression est de M. Fr. Lenormant, Manuel d histoire aiicieinie, III, p. 153. ^ Parlant de la Grce, MM. Perrot et Chipiez [Histoire de l'art, III, p. 50), disent : Son art, ds le milieu du cinquime sicle, tait arriv la perfection.
la
*
Ibid., III,
p.9S
et 99.
'
Saulcy (F.
1
de), Histoire de
rf
profanes, Paris,
1858,
vol. in-8.
BIBLIOGRAPHIE
15o
au nom de phniciens,
Yahw, son Dieu \ rclama le concours des ouvriers parce que, dit-il, il n'y a parmi nous aucun homme sachant couper le hois comme les Sidoniens Or, Salomon rgnait vers l'an 1000 avant notre re^ Le roi de Tyr, liram, qui avait envoy prcdemment David une dputation, du bois de cdre, des charpentiers et des maons , donna Salomon du bois de cdre et du bois de cyprs autant qu'il en dsirait . Le mme
'^
'*
'
constructeurs de Salomon, les constructeurs de Hiram et les gens de Gebal ^, qui taillaient ls bois et les pierres pour l'dification de la maison ^ MM. Perrot et Chipiez ne sont pas encore parvenus la section de
chantier runit
les
nous montreront les Juifs, dans la consnon seulement imitateurs, mais tributaires des Phniciens. Je me propose de rsumer pour les lecteurs de la
ils
la
du tome
troisime. Ds prsent, je
me
que
ce sujet, trait tant de fois par les explorateurs, par les exgtes et
par les savants, sera renouvel par le point de vue hardi, que les auteurs ont imagin. Un homme de talent qui parfois devinait bien ce qu'il savait moins bien, aprs avoir compar ingnieusement Jrusalem au sphinx thbain , ajoutait Disons-le la louange
ff
:
revanche, l'archologie est devenue une science^ . Il serait difficile, je crois, de caractriser mieux et plus brivement le progrs qui s'est accompli sous nos yeux dans les deux camps, progrs en faveur duquel je vais apporter un tmoignage dcisif, en faisant connatre sommairement comment MM. Perrot et Chipiez ont conu et comment ils excuteront leur tude sur le temple de Salomon. Le livre d'zchiel finit par un long morceau, qui comprend la description du nouveau temple, les rglements concernant le sacerdoce, le culte, les sacrifices, les redevances, enfin la rpartition du territoire entre les tribus *^. Vingt-cinq ans aprs l'exil, le prophte, dans une vision divine, est transport sur une trs haute montagne, o tait construite au midi comme une ville entire ,^^ Le temple de
sicle, l'rudition s'est faite artiste.
^
du
En
Rois,
I,
V, 19.
Ibid., fin
du verset
20.
Les dates donnes par M. G. Rawlinson, A manual of ancient history [1^ d., Oxford, 1880), p. 48, sont 1015-975 avant J.-C; M. Socin, dans Baedeker, Palestine et Syrie^ p. 78, place le rgne de Salomon de 998 958. ^ Samuel, II, v, 11.
^
5 ^
Rois,
I,
V, 24.
,
I,
p.
et
Rois I, V, 32. Ernest Vinet, Jrusalem daus le Journal des Dbats^ 22 novembre 1866, rimprim dans VArt et PArcMologic (Paris, 1874), p. 203.
8
^
i*
Voir dans
La
II, p.
124, note 1.
*'
Ezchiel, xl,
et 2.
lo6
Salomon lui apparat, tel qu'il l'avait couuu Jrusalem. Il se laisse mener travers les portes, les vestibules, les cours, le sanctuaire,
de l'difice par un guide dont l'aspect tait comme celui de l'airain, qui tenait dans sa main un cordeau de lin et uoe perche mesurer . Les instruments dont s'est muni le conducteur vont lui servir relever partout les longueurs, les largeurs et les hauteurs des murs, des piliers, des dallages. Sous sa direction, le narrateur en extase sera moins un pote enthousiaste qu'un gomtre froidement calculateur. M. Chipiez a tudi en architecte la vision d'zchiel, et il est arriv la conviction que le rdacteur devait avoir sous les yeux une srie de plans, qui avaient sans doute chapp la ruine et l'incendie, lorsque, en 587 ou en 586, les lieutenants de NabouKoudour-Oussour dmolirent et brlrent Jrusalem*. Ces plans, que l'crivain dcrivait, M. Chipiez a russi en ressaisir la trace et les reconstituer. Il a retrouv l les lments d'une trs belle et trs complte restauration, appu^-e sur un texte dout certains termes techniques n'ont pas encore t suffisamment lucids. Une des premires conditions de succs sera de ne demander ce texte que ce qu'il peut donner sans tre violent. Je ne saurais trop recommander M. Chipiez de mettre ses coupes, ses lvations et ses dessins en harmonie avec les principes d'une saine philologie. Qu'il consulte les hbrasants sur les points o le commentaire de Smend' lui laisserait des incertitudes: les spcialistes seront trop heureux de l'aider atteindre des rsultats dout ils seront les premiers profiter. Il y a un autre ordre de difficults qu'il faudra vaincre, avant de possder dans son intgrit la restitution tente par M. Chipiez. Les planches, qui devront tre graves, ne pourront entrer que trs rduites dans VHistoire de Vart. L'ouvrage mme n'en comporte qu'un nombre restreint, le temple de Salomon ayant exerc une influence plus religieuse qu'artistique. Le format, qui rend le maniement du livre si commode et si agrable, impose aux figures la limite de ses dimensions. L'illustration, qu'elle soit prise directement sur les originaux ou emprunte leurs plus fidles reproductions, a toujours t rgle d'aprs l'utilit, non d'aprs le vain talage extrieur et pousse dans le sens de l'exactitude plutt que dans le sens des enjolivements superflus. Ces deux qualits matresses de la publication de MM. Pcrrot et Chipiez ne permettront pas d'y admettre l'image du temple de Salomon, telle que M. Chipiez s'est complu
les cellules latrales et toutes les parties
l'voquer d'aprs
la
vision d'zchiel.
L'album, dont M. Chipiez a couvert les pages de ses croquis, de ses esquisses et de ses plans avec passion et avec amour, restera-t-il
'
3.
Maspcro, Histoire ancienne des peuples de l'Orient, p. 501 Cet cxcellcnl commentaire a t publi en 1883 dans la coUeclion couuuc sous nom do Excffetischcs Ilandbuch zum Allen Testament.
le
BIBLIOGRAPHIE
enfoui dans
le portefeuille
ir,7
qui voudrait rendre publique sa restitution? Dj prcdemment, dans son Histoire critique des origines des ordres grecs \ il avait dmontr les affinits de l'art grec avec Tart oriental *, et n'avait pas attendu sa collaboration avec un matre comme M. Perrot pour affirmer sa comptence dans les questions d'archologie. Je souhaiterais, pour l'honneur de la race juive, que la restauration de M. Chipiez ft au large dans un volume semblable aux magnifiques in-folio, que la Direction des Beaux-Arts publie avec un luxe intelligent sous le titre de Restauration des monuments antiques par les architectes pensionnaires de l'Acadmie de France Rome depuis 1 788 jusqu' nos jours^ publis avec les mmoires explicatifs des auteurs sous les auspices du gouvernement franais^. S'il existait de par le monde un tat juif, il aurait la mission d'encourager et d'accaparer une tentative comme celle de M. Chipiez. Pourquoi la maison de Yahw serait-elle seule abandonne, alors qu'un architecte, par la puissance de son travail et de son imagination, est parvenu la faire renatre de ses ruines ? Parmi les fils des fils ^ de ceux qui y ont flchi le genou devant leur crateur^, ne se trouvera-t-il personne qui ait piti de ses ruines , et veuille s'associer une uvre, qui va changer son dsert en paradis et sa solitude en jardin de Yahw S) ?Quel beau complment du tome troisime de V Histoire de Vart^ par MM. Perrot et Chipiez, que cette monographie de M. Chipiez sur le temple de Salomon Quel monument littraire et artistique, lev la bonne renomme et la puissance de nos anctres! Le judasme moderne ne se dsintressera pas de l'hommage, qu'un savant tranger ses croyances apporte au judasme ancien. Je voudrais que ce magnifique atlas de planches, une fois dress, ne restt pas seulement cach dans des reliures de prix sur les rayons des bibliothques publiques et prives; je rve de le voir s'taler feuille par feuille,j'allais presque dire, colonne par colonne et pierre par pierre, sur les murs de nos coles, comme un enseignement et comme un souvenir. C'est aux Mcnes du judasme contemporain saisir cette occasion unique de faire revivre une des pages les plus nobles de notre histoire nationale.
de
l'artiste,
!
Hartwig Derenbourg.
Paris, 1876.
'
(2 J.
1883),
page
55,
note
^
comprend jusqu' ce jour Percier, La colonne Trajanc; Lesueur, Ulpienne; Labrouste (H.), Temples de Psttim; Dubut, Temple de la pudicit; Gousin, Temple de Vesta. Elle n'est pas prs d'avoir puis les cinquantesept volumes grand in-folio, conservs la Bibliothque de Tcole nationale des Beaux-Arts; cf. Ernest Vinet, Catalogue^ p. 130-132.
collection
La
La
hasilique
*
*
Isae, Lix, 21
Psaumes,
xcTv, 6.
Isae, Li, 3.
ADDlTIOxNS ET RECTIFICATIOxNS
Tome VIII, p. 85-86. Les donnes fantastiques du Talmud et du Josiphon sur le pays siluc derrire les montagnes tnbreuses ont pass dans certains gographes juifs, ccmme Petahia, l'auteur du Sihbouh Haolam; voir Beniscb, The Travels of R. Petachia, p. 100 Isral Lcvi.
Ibid., p. 167.
l'Is-
lamisme,
il
ans vornmltamjiedischer Zeit, publi lors de la clbration du Jubil du professeur Flcischer. Leipzig, 1874, 8^ (4 -[- -iO P-)hrael Lci.
1. Voir la rcente publication de Yakoubi, d. Les tribus An-Nadhr et Koreiza, de Djidzan, qui ont le judasme l'poque de As-Samoual, tirent leur nom des montagnes An-Nadlir et Koreiza o elles taient tablies. D'aprs d'autres, Koreiza est le nom du fondateur de la tribu des Banou Koreiza. Page
Ibid.,
p. 171,
II,
note
Houtsma, embrass
p. 49.
173,
1.
18, lisez
Demande
Koreiza.
H.
Hinchfeld.
Ibid., p.
191 ei suiv.
LISTE DES
PUVEAOX MEMBRES
DEPUIS LE
l'^'-
JA^'VIER
1884.
Bloch
de fer d'Orlans.
Cremnitz (Jacques), rue aux Ours, 26. Dalsace (Gobert), rue Kougemont, 6.
Dennery (Sylvain), rue de Charonne, 8. DuRLACHER (Armand), libraire-diteur, rue Lafayette, 83 FouLD (Lon), rue du Faubourg-Poissonnire, 30.
his.
KuLP, rue de Chabrol, 26. KuNST, rue des Petites-curies, 48. Lagneau, professeur, rue des Feuillantines, 84. Lvi (Georges), ingnieur des arts et manufactures, boulevard Magenta, 40.
Lvy (Thodore), ingnieur, rue Chauveau-Lagardo, Monteaux (Eugne), boulevard Montmartre, 15.
14.
SANCE DU
Prsidence de
27
M.
DCEMBRE
1883.
Joseph Derenhoiirg.
M.
le
uommer
le
prsideul sortant
M.
le
baron
la
la Socit
en reconnaissance de
M.
la
rtribution des
2 francs par page. Les Rapports et les Confrences ne seront pas rangs parmi les
articles rtribus,
des auteurs.
Cette proposition est accepte aprs une observation de
M.
le
l'utilit
de cette rtribution
proposition
et
mme
sur
l'utilit
de Vnnuaire en
Le
Conseil,
dfense faite
d'un. an.
du Comit de Publication, dcide d'abroger la aux auteurs de mettre en vente leurs tirages part avant un dlai
sur la
la
M.
rable.
et
du Conseil
chargs de
des visites des personnes dont Tadhsion la Socit serait dsila liste
de
la
Conseil.
et
d'Ad-
ministration.
Sont lus
MM. Arsne
et
dents,
et
trsorier.
MM. HARTwia
sont lus
J.
Vernes
Publication.
SANCE DU
Prsidence de
3i
JANVIER
1884.
M.
Joseph Derenbotcrg.
la confrence qu'il a bien
M. Astruc pour
la
Causes
et les
M.
le
Prsident
demande de nouveau
suppression de
VAnnuain
et
l'inserliou
160
31. Zadoc
que
le
le
cipalemeut l'exclusion svre des articles de ce genre. L'examen de celte question est renvoy au Comit de Publication.
M. Halvy
fait
le
verset
aramen de Jrmie
(x, lO).
SANCE DU
Prsidence de
28
M.
M.
FVRIER
1884.
Joseph Derenhourg.
11 est
lettre
de
le
le
Conseil de sa nomination
comme
M.
le
nuaire.
M.
sition
dans
le
la discussion qui s'est engage au sujet de cette propoComit de Publication. Le Comit propose au Conseil de conserver
Vnnuaire.
Le Conseil
ratifie
ces conclusions.
SANCE DU
Prsidence de
27
MARS
1884.
M. Zadoc Kahn.
M. Guillaume Guizot pour
fait
Le Conseil
qu'il a bien
la
confrence
voulu
Marchand
de Venise de Shakespeare.
M.
du
l^""
le
cice de la Socit
commence au mois de
juillet. 11
parte
janvier.
Le Conseil adopte cette motion et dcide qu'une circulaire sera adresse au mois de juin aux membres de la Socit pour les aviser de cette modification et les prier de vouloir bien payer pour une fois la moiti de leur cotisation annuelle.
Les Secrtaires,
Ab. Cahkn
et
Th. Heinach.
Le
praiil responsable,
Isral Lkvi.
vEn.Aii.i,Ks,
iMPniMKnii:
cv.\\v
et
fii.s,
ni'B
dl'Plkssis,
59.
Les archives du dpartement de la Gte-d'Or, Dijon, contiennent deux manuscrits hbreux, cots B 10,410 et B 10,411, qui
sont du plus grand intrt pour l'histoire des Juifs de la Franche-
Comt, pour la palographie et les antiquits hbraques, et enfin pour l'histoire de la Franche-Comt. M. Alfred Lvy a dj signal autrefois, dans un intressant travail, l'importance de ces manuscrits^ et en a donn une courte analyse. Nous nous proposons de les tudier ici avec plus de dtails et en traitant un certain nombre de questions dont il ne
occup. Ces manuscrits contiennent les comptes d'une association de Juifs dont le sige tait Vesoul et qui faisaient, dans un rayon assez tendu, d'importantes oprations de banque, de prt, de commerce et d'agriculture. Le principal personnage ou le chef de l'association tait Hliot (Elle) de Vesoul. Hliot de Vesoul commence tre connu, depuis un certain temps, comme le chef des Juifs de la Franche-Comt. La prosprit de sa maison et de ses associs date probablement de la guerre qui suivit le trait conclu, en 1295, entre le comte Othon IV et le roi Philippe le Bel. Les barons, indigns de voir le pays livr, par ce trait, celui que l'on considrait comme l'ennemi hrditaire, se soulevrent pour dfendre leur indpendance; la guerre dura de 1296 1301, elle tait entretenue en partie par largent de l'Angleterre, en partie l'aide d'emprunts faits par les barons confdrs aux banquiers lombards et juifs 2. C'est cette poq*^ que se placent les ops'est point
"
t.
VII, p. 7.
11
T. VIII, N
16.
162
rations dont les comptes se trouvent dans nos deux manuscrits. Elles ont pour centre la ville de Vesoul et s'tendent tout le
dpartement actuel de
limitrophes,
le
la
Doubs
la
et le
Gte-d'Or (jusqu'
de Langres), en poussant des pointes jusque dans les Vosges, au nord, et dans la Sane-et-Loire, au sud-est. Nos manuscrits vont de l'anne 1300 l'anne 1318. En 1315, Hliot de Vesoul fit partie
des syndics des Juifs de la langue d'ol qui ngocirent
le
retour
en France des Juifs chasss, en 1306, par Philippe le Bel K II comptait parmi ses clients et ceux de sa famille les personnages
les plus
importants de la contre,
les
les
clerg, les curs, abbs, prieurs, les hauts fonctionnaires tout aussi bien que les bourgeois, les hommes du peuple,
les
membres du
la socit.
Aprs
la
cons-
Long, expulsa les Juifs de France (en 1321) le 14 dcembre 1321, en sa qualit de comte de Bourgogne du chef de la reine Jeanne, sa femme, et en consquence de l'dit d'expulsion, il crivit la reine Jeanne une lettre -par laquelle il lui faisait donation des biens d'Hliot (Hlion) et des autres Juifs du comt *. Ce fut probablement cette occasion que furent confisqus les deux manuscrits qui font l'objet de cette tude, et c'est ainsi qu'ils sont parvenus jusqu' nous. Ces manuscrits sont crits sur parchemin, le premier a 48 feuillets, 16 second en a 60 ils sont dfectifs au commencement et la fin, et, de plus, dans le corps du ms. 10,411, il manque un grand nombre de feuillets qui paraissent coups au canif et qui furent peut-tre enlevs, l'poque de l'expulsion des Juifs du comt et de la confiscation de leurs biens au profit du roi, par des dbiteurs peu scrupuleux ^. Le ms. 10,411 est plus ancien, mais beaucoup moins intressant que l'autre. li s'tend aux annes 1300 1306. 11 contient la simple liste des dbiteurs de l'association, accompagne dmentions trs brves. Les faits y sont presque toujours noncs dans
;
l'ordre suivant
1.
La somme
une marge,
droite, en lettres
hbraques.
* Saige, Les Juifs du Languedoc, p. HIO, n" Lvii, pice de Louis X, du 28 juillet 1315.
Morcy, Bcvkc, VII, 11-12. Les feuillets manquants se trouvent entre les tV. 11-12, 14-15, 16-1", 18-19, 2021, 29-30, 31-32, 34-35, et probablement aussi 8-9.
'
X1V<=
SICLE
163
3. 4.
5.
Une
qu'il
nous semble,
de l'chance.
Quand les oprations sont liquides, l'auteur du compte barre les sommes inscrites en marge souvent il met en surcharge des
;
gnements. Ce ms. est donc une espce de journal o les oprations sont inscrites au jour le jour. Il se distingue cependant de nos journaux actuels par deux particularits. D'abord, les oprations faites dans une mme localit sont runies sur des pages consacres
uniquement ces localits; ensuite, des blancs sont mnags entre les lignes pour y insrer la mention de nouvelles oprations faites plus tard avec les mmes personnes, ou bien pour rparer
des omissions. Nous croyons que ce journal est rdig d'aprs des livres de notes fournis par les associs et o chacun d'eux inscrivait les oprations faites par lui.
Nous avons
des matriaux
tires
table
F 1-8
12
Frotey.
^.
F^ ^2 a-St
Villeroy et Autrecourt.
9 a-\\
Villersexel.
33 a-34 .
Andelarre
et
Ande-
^-14 b.
h.
15 a-\6
17 tt-18 19 a
J>.
larrot.
Echenoz.
Essernay.
20 a (en blanc).
Livans et divers. 21 a-^l b. Navenne. 23 a-27 a. La Demie. 28 -29 ^. Noroy'. 30 a-M b. Vellegondry.
20
b.
45 a
b.
Grattery.
46 (en blanc).
46 ^-48
b.
Noidans.
le
La date
la plus
f*
compte
de Navenne,
21 a.
est
Le ms. 10,410
le
ms. 10,411.
* Les feuillets du ms. n'taient pas chiffrs ils portent une numrotation moderne, mais qui les prend rebours, comn^e on ferait d'un manuscrit franais. Nos numros sont les numros vritables, en commenant compter de droite gauche. * Ce Noroy et celui du f" 17 dsignent, sans doute, Tuu Noroy-le-Bourg, Tautre Noroy-les-Jussey, tous deux dans la Haute-Sane.
;
164
Il
en diffre matriellement en ce qu'il est une espce de grando les mentions relatives au compte d'une mme personne se trouvent runies. Souvent le compte d'un dbiteur remplit plusieurs pages, souvent aussi une mme page contient, les uns la suite des autres, les comptes de plusieurs dbiteurs quelquefois, enfin, les comptes de plusieurs personnes se trouvent mls et enchevtrs sur une mme page. Aucun ordre chronologique ou alphabtique ne parat avoir t suivi par le rdacteur pour le classement de ces comptes dans chaque compte personnel, l'ordre chronologique des oprations domine sans tre pourtant rigoureusement suivi, ce qu'il semble. Il n'est gure possible de dreslivre
;
il
faudrait
y sont
ici
comme table, le rpertoire alphabtique des personnes qui nommes et il n'entre pas dans notre plan de reproduire
noms, nous nous bornons indiquer plus principaux personnages qui sont nomms dans ce maest la
loin les
nuscrit.
que celle du ms. prcdent, les surcharges, les ratures y sont galement nombreuses quelquefois, en bas des pages, se trouve un chiffre total qu'il serait difficile de vrifier, attendu qu'on ne sait pas quelle date ce total a t fait, ni, par consquent, quel tat du ms. il
;
mme
correspond.
Le grand
les
mentions contenues galement dans l'autre ms., celui-ci fournit presque toujours une note explicative indiquant le but de l'opration, la destination de l'argent prt ou emprunt, car l'association recourt assez souvent d'autres financiers. Ces indications contiennent une foule de renseignements du plus haut prix pour les murs, l'tat social et conomique du pays, quelquefois les vnements politiques et les grands personnages contemporains.
La date
f*'
la
il
(f^
30 a; 1301, contienne
20
a);
mais
aux oprations
qu'il
est de
le
Tanne 1318 ah, 28 a). Comme il ms. 10,411, nous dsignerons dornavant par le chiffre I le ms. 10,411, et par le chiflre II le ms. 10,410. Les deux mss. paraissent crits de la mme main cependant il ne semble i)as qu'ils soient d'un mmo auteur. Le ms. Il a t crit VesouP, et, s'il est tout entier de la mme main, l'auteur
(fo^ 2*7
'
V\D'n3
ne
jVi
Vcsoul,
11
fl,
30
a.
$91
sScj
c-
.e'
(<r''^^^\-n x'ss^'^/^
\<r:ucn
Sjr-
(^J^*''^-
^^'^^
'*^'
^'5^-
'*''*^-iSfc>
'/c.
<^cc.
c-c-
'^f'^^'"''^ -l'if-
M-^ yr^.^/Vvfc-c^-
^(./(.^'^-^
^-.^lim/^^;
si:
.V
XIV' SICLE
105
un nomm Vivant, qui est probablement le fils d'IIliot de VesouP. Le ms. I porte au f 25 & cette mention mn^r'ziz tn^tg "^d a^nT^n b'25 iT c'est ce que j'ai trouv crit de la main de Vi:
; ,
vant il semble donc que ce ms. ne soit pas du mme Vivant, mais comme l'association contenait plusieurs Vivant le Vivant auteur prsum du ms. II pourrait tre galement l'auteur de
,
cette note
"^
deux mss. est une criture cursive dite raschi; nous en donnerons un spcimen dans la planche qui accompagne cet article et qui est la reproduction d'une des pages les mieux crites du ms, II (f Via). Quelques dtails sur un certain nombre de lettres sont ncessaires pour expliquer nos lectures et les difficults du dchiffrement qui nous ont quelquefois arrt.
L'criture des
comme le 5. comme le n.
ordinairement form d'une barre verticale droite surmonte d'un petit trait horizontal droit, et peut quelquefois se confondre avec p. a est trs bien form, mais peut se confondre avec n3 lis par le bas, et mme avec la lettre u, lorsque a est surmont d'un point qui est dans nos mss. le signe de l'abrviation. 12 est souvent form de deux traits droits, verticaux, unis par
est
un
que ce
trait oblique
ne se voit
ou que deux m, dans la prcipitation de l'crivain, aient t unis par un trait oblique, de l une certaine confusion entre cette lettre et deux vav. est la lettre la plus quivoque de nos mss., car elle est exactement forme d'un 3 prcd d'un ^, de sorte qu'on ne sait jamais s'il faut lire ir, y ou a*^, \^. p est assez mal venu, petit et peut se confondre avec les lettres ^ etT, cependant son jambage de gauche est ordinairement trs inclin de haut en bas vers la gauche. n ressemble quelquefois sn ou 3n lis. Nous indiquerons plus loin les rgles suivies par l'auteur pour la transcription en hbreu des nombreux noms propres et communs franais qui se trouvent dans son manuscrit et qui sont d'un si grand intrt. Nous devons, ds prsent, indiquer quelplus;
ii:
tSNT^n
"^bl
dn
Cet argent
I1
15 a. Hliol avait
un
fils
(Morey, l. c, p. 1 '). * Dans le ms. II galement il est souvent question d'un Vivant la troisi^me personne, qui est sans doute un Vivant dill'rent do l'auteur du ms., si toutefois lo ms. est tout entier de la mme main.
nomme Vivant
166
ques-unes
cription.
conventions
qui
lui
servent pour
cette trans-
Pour remplacer dans l'alphabet hbreu les lettres franaises qui y manquent, il se sert d'un tilde qui est chez lui une barre horizontale place sur les lettres. Nous remplacerons partout, par des raisons purement techniques et suivant l'usage des anciens
imprimeurs hbreux, ce
lettre tilde. Voici le
'n
's,
'
plac la suite de la
reprsente v.
n
'3
's
p
'p
at
g (dans
h aspire
gn
mouills.
r
c dur, q ch.
;
U5
'^
doux (maison),
z.
Les lettres t, ^, o, y, n ne sont jamais emploj^es ^ N reprsente trs souvent Ve muet la fin des mots,
sons au, an.
et les
Le plus souvent
n'est pas reprsent.
le
7i
(a7i,
principaux personnages isralites faisant partie de l'entourage d'Hliot de Vesoul et qui taient en relations d'affaires avec lui ou avec ses associs *. Nous nous abstenons de proposer, dans cette liste, des identifications faciles mais tout hypothtiques, par exemple l'identification des Aron, des Ilaquinet, des Isaac, etc.
Cependant dans
T^D
'
le
il
8il crit
'
hy
Dans
1
du
chiffre
XI\- SIKCLK
107
-ii^;
nomm
petit
Abraham,
l^.
"^iDi,
Abraham
mon
fils ,
55 .
a.
Abraham d'Amance, 52 a. Abraham de Montjustin, I, Ma. Rabbi Abraham de Port(-sur-Sane), 9 b, 60 a. Abraham Cohen, 47 a, 54 b.l^a; R. Abraham Cohen, Abramin "i^TONinN de Pontarlier, 15^, 44^, 54 .
Aron,
'6
I,
20 a.
, '69a.
Dj mort en I3H,
y"3,
5^
et 69 a,
en
1312.
51
le
hakam
R.
Aron de
*.
Port, 55^;.
cette
femme
nmnp
"^i^birt
^niirb
Cressin ';'^U5'np, 2 a, 28 b. R. David, I, 29 a. Dj mort en 1304. David de Montjustin, I, 20^. David de Montmorency, R. David de M.,
b, i'^b,
il
mon
frre, 48 a, 54 a.
Delsat, ^m'np, mon parent, 2 a. Ne demeure pas Vesoul, car l'auteur remarque qu'il est venu ici ( Vesoul).
Diaya, Dieya, ou Diea, Dieau in^n^N'^^, iN^n^I) 2 a. Il demeure '"'j'pN (Echenay), et il est beau-frre de mon matre, mon parent, le Rabbin dont il sera question plus loin. La prononciation Diaya de ce nom est confirme par des listes de noms de Juifs anglais (venus de France en Angleterre), o l'on trouve Dyaya, Dyaye ^ la prononciation Diau s'autorise d'abord du nom qui suit dans cette liste, et de la comparaison
;
avec
-N"'t<"'bi''i3
Boiliau, Boileau, 41 ^
;
cf. 8 a.
Diot anN''5<''"i le hazzan (ofticianl) 3 a Doucette ou Douotte N:2ii"i^, (iElie, 8*, 11 ^, 42^.
I
demeure
Vesoul
ou Vaivre.
Hanin
';"i5n,
a, 2 a, 15 a, 25 a.
a.
On
sait
que ce nom
est
un dimi-
Haquinet,
R.
*
mon
gendre,
3 a.
a.
le
Hayyim,
8 b, 12 ^, 46 b.
On
troure Frotey, 8
b;
Chiriez, 10 a.
bien que Belnie est un nom de femme. Voir J^eme, VII, 138. Margoliouth, T/ic Jetvs in Crt Britain (Londres, 1846), document relatif au Parlement de 1240 noms de Juifs de Cambridge, p. S'Zn de Norwich, p. 326 ; d'Oxford, p. 326. D'autre pari, Josef llaccoben, dans son Dibr hayyamim, crit souvent VD'^^IN'^N pour E.ugenio, le "^N reprsentant la lettre e\ le IN, la lettre u.
Ce passage prouve
:
168
demeurait sans
Gome Cohen
G orne iDbn
Isaac,
t^Toir^,
^i,
a.
?),
(Halfan,
ou changeur
6 a, 15 ^.
.
mon
oncle 1^11, 60
mou
parent ^ninp,
mon
parent, et son
fils
du
fils
du
Rabbin
mon
matre,
mon
pa-
Isaac de
'^b'^'^'^12 i:">t5,
59 a.
Jacob Cohen, le haham R. Jacob Cohen, 45 J. Jacob Cde p^is, 2 d;. Probablement le mme que le prcdent. Lionet rjiDiN'^b- Demeure srement Resanon, car toutes les affaires faites dans cette ville, sont faites par lui 3 ^, 5 ^, 6 a, 8 ^, 9 ^,
;
\^a^
Lionet.
etc.,
50
^.
;
On
le
trouve Apremont, 53 ^
Port-sur-Sane, 55 a.
Lionet de NlN"nbN, 2 a. Lionet de Reaume(-les-Dames), 6;, 14 ^, 43 1). Jeannin Lelochart (chrtien), notre ancien serviteur, 12 J, 32^, 127^. R. Mattatia, mon gendre "^^nn, dj mort (3>"D) en 1309, 43 l, 56 h. Menahem, %a, 15^, 36^^,51^, 59 . Est souvent nomm Echenoz, I, 35^. Mose, 45 a, 49 1, R. Mose, 8 b. Mose ^1-ib^itb le cellerier, 2 a. Mose t5"'"ib^j^b lenglois (l'anglais), 25. R. Mose de Bracon, 56 b. Mose de La Chtelaine (?) N3'^"'bt:iaN'p ^"N, 26 a. Molin, ly kZb. Molin i"iSD, mon petit-fils, 7<2, 8^, IO;. Morel (juif?). 29. Pricion ou Prcion ';'i'^ii-iD, veuve de R. David ', mort [yi) en ou avant 1304, I, 29 t*. Salomon Cohen, 2 a.
Samoin
Samuel, Samuel,
R.
';-'"i7<;a
\
(j^if^) 4 ,
(Z.
a.
mon
gendre, 10^.
A un
58
fils,
10^.
Samuel de Ray-sur-Sane,
a"'5'^05N"t25
N::"^2T-i&<i!:,
b.
Sansinet, il a.
Sansinet Saronete
'
Voir Nrvui',
J, Gf),
XIV" SIECLE
1(9
mon
petit-fils t^si,
a, 2 a. a.
R. Simha, mon beau-frre (D"'5, 'IS , 24 , 46 R. Simha d'Authoison, mon oncle, il b, '67 a.
R. Simson, 10^.
R. Simson,
1
mon
matre,
mon
parent, le Rabbin
nni
n"i'",p
"^m^a,
Le Rabbin R. Simson, 10 ^. Sivyah !n''niS, nom de femme, M b. Le nom se trouve dj dans la Bible, II Rois, xii, 2, o il signifie gazelle. Sonnet ou Sounet Li'^5"i*>:i, l ^. 2 f, 21 a, etc. Sonnet ou Sounet de Coublanc, 2 , Mb. Vivant. Ce nom est crit ordinairement asi^n mais on trouve aussi
a.
;
14^; U3T1-I, 8 ^ u^nT"!, 6 ; !::dtit^i Viviant, 54 a. Les personnages qui portent ce nom sont Vivant qui parle en son nom et qui serait l'auteur du ma;
nuscrit
II;
voir
II,
15 ^.
Il
demeure
Vesoul.
Vivant dont il est question souvent la troisime personne, 2^5 5 b, \0 a, j'ai crit sur les instructions de Vivant -^d hy
trouve entre autres Paris. L'identification de ce personnage, qui figure trs souvent dans le ms.II la troisime personne, avec le Vivant prcdent ne serait possible que si l'on supposait que ce ft tantt Vivant tantt une autre personne qui tenait la plume. Vivant de Besanon, 50 , 54 a. Vivant de Pontailler, 2 a, 4 , 9^, 15J, 16 .
^nnniD u^it^i.
.
On
le
Outre ces personnes, l'auteur du manuscrit II en dsigne un certain nombre d'autres dont il ne donne pas le nom, mais dont il indique les qualits ou la parent qu'ils ont avec lui. Voici la
liste
de ces personnes.
matre mon pre, ri"'^\t5 "^^i^ '^11^, 1 d, 30 , 52^. Ce serait Hliot de Vesoul, pre de ce Vivant qui est l'auteur prsum du
Mon
ms. IL
Mon
matre
Rabbin nnti '^D'^a mt3, "'D*': 'm72, 5^, 13 ^, 47 a, 52 a, 53 b. Il se dplace beaucoup, on le trouve tour tour Besanon, Dole, Fondremaut, etc. C'est sans doute
beau-frre
le
mon
Rabbin,
2 a.
matre mon parent C'est lui sans doute aussi qui porte le
mon
-^^Tip le
nom
de
R. Simson (voir la liste ci-dessus). La Rabbine rr'Dan, 2 a, est probablement sa femme, et puisque [ibid.) on envoie de l'argent la Rabbine par un commissionnaire, il en rsulte que ce personnage important ne demeurait pas Vesoul. Si mon matre de Vallerois , I, 32 a, est identique avec lui, son domicile se trouve dtermin. Ce rabbin a un oncle, un beau-frre
un
fils,
un
instituteur ^Isaac)
M ^oit
no
pcoiT ce fe,
in lirre
une :filie
(ie tcoit
^"aprs :2)
-aiii
de
"
tosafoi.
un
loidal.
lioi. wi.
:_
-lit
i
V.
...:filsdecet ancie.
X-e
/Z-t:
tde-TBRbKn, 1^-
les
persoimer
San pre;
rscsn
oncle
?":
scoi oni
.-
--
le
_
;
--
-s.
-,
-geDd7*es
^
l.
Mattati.
.et <it
Sanael
_.,
-^
\s
e.t
-ses
^
ut
.
-Abraham.
:
^kaiiLiii.
dve^
tu-a^
ix^
luJUj^ii
lifl^ f!^
noms e Boas..
Tabiniofleie
France
-et
qu
<h^
prix 4pie
eetfee
re^Mxn i>^ilBlt
de fournir ainsi
-goses
ji
les crits
des
-n
et on
lie
Ir
is saa^
-.
r"
;<-..-
.1.
Tf^anle? de
Ven7ye ou
-en
la
Pnmchf^
ne
desne
""Ta
GUiiiL^,
ui
uiiijrt
171
Vienne
(xiv^ s.), Je
personnage
ces
le
plus
fameux de
cette maison,
tait iVanc-comtois.
Vn
certain
nombre de
noms de
localits se trouvent
avec des
noms de personnes et indiquent le lieu de naissance ou d'origine de ces personnes, ou leur titre nobiliaire, ou leur domicile. Lorsqu'un nom pouvait tre identifi avec plusieurs localits homonymes, nous avons pris pour n'^gle de donner toujours la priVrence aux localits
i>lus
de ne pas chercher, pour nos identilications, moins de bonnes raisons, des localits places en dehors du rayon d'oprations de nos personnages.
Dans
la liste
A la suite du nom propre donnant l'idennous avons inscrit, entre parenthses, le dpartement actuel, puis, et moins de mention contraire, le canton '.
U53n5<
o4^.
^n'^''2'3i< 60^?.
Nb"^^i"!2<
ne cy).
N'p:&<mN 46^.
a"np':in
fc^b-^-^niN
OtancJie.
Scey-sur-
Sane).
^W?, 56^. Augicourt ^H.-S., Combeaufontaine). ^nNliN 60 a. Avade-Or tille. Autoreille ;H.-S.. Gyl.
^'by'^'C^"'Tis 57 b.
Voir
;
^<'Db'^"^'c^''iN.
-T^yc-^iiN
20 *
-i"^yc"'"'iN,
48
fl,
n'-bc'^s, 58
fl.
Oi^eliir.
Oise-
lay (Haute-Sane, Gy). ) Oissans. Oisenans? (Jura, t52<''^''iN 45^. (Messire Jeau de Lous-le- Saunier). n'^^y'^'';;^'>-it 45^, 57*. Oisilly (Cte-d'Or, Mirabeau-sur-B6ze\ D"np"i"''^^x I -0^. Voir le mot suivant. amp'^n'^^N 50 . Olricourt. Oricourt (H. -S., Villersexel).
"nx 13 ft. Our (Jura, Dampierre). U572mN (Jehan des). Les Ormes ^S.-et-L., Cuisery).
Dans
1
reprsente
le
tte
de
alina.
M. Tabb Morey, cur de Baudoncouit, qui connat admirablement l'histoire, la gographie et les antiquits de la Franche-Comt, a bien voulu lire nos preuves et nous l'ouruir, sur ce chapitre et les suivants, une foule de rcnsei;noments prcieux et dutiles rectiticatious. Nous lui eu exprimons toute notre reconnaissance. Nous remercions galomenl M. Bernard Prosl, de la direction des .\rchivcs djvartementales au Ministre de Tluterif'ur, de rexcellenl concours scieBtid4Ud qu'il a bien
voulu nous prter.
172
i255N'p'm< 51 h.
sait
'jV^ii'ic3^ 4 ^, 9
jVirji-iaN
Orchamps Vennes (Doubs, Pierrefonou plutt Orchamps (Jura, Dompierre), o on qu'il y avait des Juifs.
36 a. Autoison.
<i,
Authoison
cH,-S., Montbozon).
24 b. Voir le
I
mot prcdent.
ampN'naN
^lUN
t:'-np"i;i2&<
Valla Ctey d'Or, un Attricourt dans la H.-S., mais le contexte montre que notre nom dsigne l'Autricourt prs de Vesoul. 20, a prs Monjustin . Probablement Autrey-lesCerre (H.-S., Noroy-le-Bourg). 32 6. Voir unipNn::^^.
h.
32
Autrecourt.
Au tri court
a
(H. -S.,
commune
lerois-Lorioz).
Il
un Autricourt dans
t5'i73Tn5'^N
7 a,
probablement pour ::Tm'^,i"'N. Aigremont (HauteMarne, Bourbonne-les-Bains). Il y avait un Aigremont prs de Roulans, dans le Doubs, chteau-fort de Jean de Vienne, et plus connu en FrancheComt que le prcdent.
Etalons. Etalans (Doubs, Vercel).
.
WSibNt^^N 52 N3T2N'm''N 58
M&<"'DNnc:'^N
b.
Etrabonne (Doubs, Audeux). 25 ^, 27^. Btrapie. Etrappe (Doubs, Tlsle-sur-le D.). Il n'est pas impossible cependant que ce nom soit
identique avec
le
suivant.
'^'5'>DnL"'N
'^':i'^'^D1t''N
v:ji'^N
Nb'''a''"'t<
Etrepigney (Jura, Dampierre). 60 b. Autre forme du nom prcdent. 30. Igny (H.-S., Gray).
60
b.
13^. Etiele. L'Etoile (Jura, Lons-le-Saulnier) ? Ou plutt Ecuelle (H.-S., Autrey). en latin Scola et
Scuola, appel encore aujourd'hui Etielle dans le patois du paj^s.
Nbb'^ic^i'^N
''5'p'''^N
^ibi2:"'''N
Ma.
2^.
l^-^'p-iN
135^
42;
II
<z,
etc.
Avec
le
d'origine
(=
d')
"i3'i'p"1,
I5"''pi, I
40 a.
ment Echeuoz-leSec
nbi
i3'''p"'N
40
<z
II
37
b.
cette identification noz-la-Mline (H.-S., Vesoul) parait rsulter trs clairement de I 37 b, qui place
l'un ct de l'autre
NS'^btb iS'^'p'^N I 37 a.
notre Echenoz-l'humide et
le
nom
prcdent. Le
mme
^'^^nn"'N 6 a. 33 b,
porte aussi
44 a, etc.
^^3'b7a^b i3'p''.
ligny).
'^'N3nu5"[ti?]
Avec ^
XIV SICLE
173
nay, prs Golombe-ls-Vesoul (H.-S.). Cet endroit, qui n'a aujourd'hui que 130 habitants, devait tre plus important, les transactions qui s'y font par
notre association sont assez nombreuses. &<513&<nc2U:'^N 59 a. Estrabone. Etrabonne. Voir n:-i3N-iL3^n. N-iN"iVbN 2. Alvare. Serait-ce AUevard, dans Flsre?
NTiitbN 10
NiTNTN 45
^,
,
46 a. Alore. Auxerre. 54
,
58
b.
Voir
Ni37:5<.
L2mpDi73N
U;,
II
60^.
Amoncourt
(H.-S.,
(H.-S., Port-sur-Sane).
Ni373N 18 a, 37
rt.
Amance
Amance).
?
::mpD?aN Voir Dmp5i73N. ^^ni::N5N 60a. Anatoey. Nantey (Jura, Saint-Amour) Nn^b^iN I 33 et 34. Andelarre (H.-S., Vesoul). :n^Nb^3N I 33 et 34. Andelarrot (H.-S., Vesoul).
ump"i5'p3&^ 48 a,
Anchenoncourt
(H.-S.,
Amance).
commune La
Longine,
16a, 53^, etc. Apremont (H.-S., Gray). 4 b -Geoffroi de ~). Aeelle. Auxelles (Territ. Belforf,
d' Auxelles.
40 a. Voir
^5Vp-l{^.
ou
n-'^b'niN 60
prs Fouvent.
t>
Arvalier ou Aud-
de l'tat-major, au
b''"'Ni:\ni<
b"^<n:\nN
\2J'-i''^b^'^':\nwN
nom
prcdent.
b.
^DNDDnN
12
Arpenans
(H.^S.).
1-iiDN
45^, 56a.
Auxon
(H.-S., Port-s.-S.).
(U.-S., Vesoul),
TDSUJN 43^, hbreu. Allemagne. Nn'3fi<'3 1 ^, 2 ^, 6 a, etc. Vavre. Vaivre 25^, 35^.
U53t<nN'n
mN"n>
(H.-S.,
Avec
I
l'i
d'origine
(==
de) DSiN'n-'l, 60 a.
Vadans
Pesmes).
D'Tip"i^N3
N'r^^NT'iN'n I
27a.
Vaudemange (Marne,
Suippes).
t:^lpNL3N2 49 a, 50^. Betaucourt (H.-S., Jussey). N3">"'fi<n 26 a. Parait tre Baignes (H.-S., Scey-s.-S.). Est nomm entre Ghassey et Vaivre, comme pays de vignobles.
Les
Yp-i'^N'n 49 a.
affaires
homme
de La
Ghtelaine.
Valchou.
Vauchoux
(H.-S., Port-s.-S.).
(H.-S.,
nisb^n
a.
Amance), ou
174
6 ^. 8
^,
etc.
C5i<^N3 8 a, 42 a,
U5':;n<n
"""li^n
).
plus loin, tn^Ta. prs Pmes , 58^. Bars. Bard-ls-Pesnaes (H. -S., yio Pesmes). tn^a 58^. Mme nom que le prcdent.
n"'':i^Nn 60 a.
Bassigney
Nb'^Nn 52 a. Basle. Ble, en Suisse. 'jVri'iin 55^, 56a. Avec n local, 'jT'r^iisNa. Boi^non, Bugnon.
Bougnon
n-i5<i:3
4oa.
Gomme
plus haut?
On ne
saurait penser
situ
avec i^ d'origine (= des), ^sia'^'i- 18 a, 32 J, Bons, Bans. Bans (Jura, Mont-s.-Vaudrey). i::^l3 46^, 48 a. Boussey (G. -d'Or, Vitteaux), ou, toujours dans la Gte-d'Or, Boussy-la-Pesle ou Bussy-leGrand? Plus probablement Bucey-les-Gy (H. -S., Gy) ou Bucey-les-Traves (H. -S., Scey-s.-S.). 52 a. Buffigncourt (II. -S., Amance). Il faut crire Dmp'^'itin
^513 et ^5n
39
^, etc.
U5"i^'^"i'D'i2
'^4
a.
NSinmn
N':\->i:i'-n:i
56^, Bourbonne-les-Bains
5 ^,
;
45^ avec t) la fin, 45 Bourgogne, province. N3'^^-n:j^ia 54 a. Bourgogne. N'D^^l^-nn 54 a. Bourgogne. ui^n-nn et ^an-nn^b, uJimab, I 6 a, 31
b.
Bourgogne., Bourgognes.
a, 36
II
80 a. Les Bordes
(Sane-etL., Verdun-s.-S.). a-npN::n Voir i^-npN-JND. Nr'iN'r^n 8a, 31 b, 57a. Bithaine (11. -S., Saulx). Nr''::'^:^ Gomme le nom prcdent.
Yiib-^-^n
et
-i':ib'^3,
53 a, 59 a.
Beljeu.
Beaujeu (H.
S.,
Fresne-
Saint-Mams). 'ii^-y^n et N'fi'^n, 58 a. Bze (G. -d'Or, Mirebeau-s.-Bze). Vrib-ia Voir -ir^b-^-^n. Nn-^'n 3a. Verne (Doubs, Berme-l.-D.), oues Vernes, prs
''^N5'-i'^'3
45 a,
existe des Le
;
Vernoy
Haute-
dans
Jura
et la Sane-et-Loire
dans
la
17o
Sane, entre Boussicres, Charriez et Andelarrot, il y a un Mont-le-Vernois, cl)ef lieu de canton, et un village Le Vernois, tout ct; un champ erernoi '^'i<3T'i7a ^"iU3 est cit dans le complc de Navenne, I 22 a ; vernois^ dans le dialecte du pays, dsigne un endroit humide.
ij^'iljin
"Voir
'u'^'^n.
ujn
Ni'i'^i^na
Voir
2
^,
u:3-.
Braine. 3 a, 12 ^, etc. Le matre de Brennes (H. -M., Longeau)? Ou plutt Brienne (Sane-et-L., Cuisery) ? Ou enfin Branne (Doabs, Clerval), appel, dans le patois locaL Brenne. Voir on pourrait lire Nit^i^nn, Brase, La Bresse &<3'>''nn
.
(Vosges, Saulxures)?
N5'^i<^3
Gomme
a.
le
nom
prcdent.
^^Ninn 43
^;::"nn 7 .
(H. -S., Port-sur-Scey). Brottes-les-Luxueil (H.-S., Lure), ou Brotte-les-Ray (H.-S., Gray), ou Brottes (H.-Marne,
Brottes.
Breuray
Ghaumont).
NbTnn
BreuUy Broie. Breuil (H. -M., Breuil dans la H.-S., y commune de Vellefrie. Les prs humides, les fosss des chteaux et les gazons avoi&inants s'appelaient breuils. Il y avait un breuil Vesoul avec tang du mme nom il est remplac, depuis le xvi s.; par la rue du Breuil. N3i'>'-i2 1 ^, 12 b, 53 b. Voir J^s-^xsnn. On pourrait lire n:s''-i3. liit^'iDn et1iiJ:2'U5n 4 a, 6 a, etc. Besanon (Doubs). LjmpN':^ 45 b. Jaucourt (Aube, Bar-sur-Aube).
.
Sire Bnie de
Ghevillon]
? Il
un Le
UNDNi:; 49 b.
''':inV:;
Gouhenans
(H.-S., Villersexel).
40 a.
^'Q^^^'^
Juvigny ? Il y a plusieurs Juvigny en France, il y en a un dans la Meuse, canton de Montmdy. Peut-tre Jugy (Sane-et-Loire, Sennecy) ? ^, 10 ^', etc. Jussey (H.-S., Jussey).
b.
NVnsV^
50
a^npll^i:; 56
b.
s.-S.}.
et n^'^.
Gy
H,
et Gie.
Gy
(H. S.).
iVS'.VnV:^ 56 b,
GvJgney
(H.-S., Gombeaufontaine).
iV3nV2-':\ I 42 a,
nv^vn'^''':;
-T^i-i'an:;
16 ^, etc.
Gomme
le
prcdent.
42 a.
Gomme le
60 a, 58
Billot).
^n'iS'^':^
b.
Gendrey
J'^'^n'ay^
176
^^''^'^'33/5
inc:N-i:\
h-^^x-.
45
l. b.
l.
3 ^, 5 ^, etc. Grail.
Gray
(H.-S.).
Nb'^lib b-^i^n:;
ai^3N-i:^
57
59
Grenant (H.-M., Fayl-Billot). Le contexte parat montrer que ce n'est pas le Grenant de la Cted'Or. Autres formes tDN3N-):i, ':2Nn:\, X2^T^^, (59 d et
60
a),
l:3-i:i
(59
d), iU5'^:i
:i<2!sn:*.
et
^-i'^n:*, I 21 a, Il
52
d.
Graisse (H.-S.
commune
de
ni25'^'^n:i
Navenne, canton de Vesoul). Il y a un ctiteau de Graisse dans cet endroit. 13 ^. Gressoux (H.-S., commune d'Auxon, canton de Port-s. -Sane).
'iJ^n:*.
ut^^n^
tDN3N"i:*.
5':^j"i:^
t23n:i
Ilit^n^
\i:3n:^
"iJN"!
Nb"ii
iub"i"i
Nb'^"i"'':i3^"i'i
Granges-la-Ville ou Granges-le-Bourg (tous deux H.-S., Villersexel), importantes seigneuries tenues par les Faucogney et les Grammont et o il y avait des Juifs. Voir :3ND&<-i:^. 54 a. Granson, en Suisse. Voir a&3N'i:i. 47 a. Damerey (Sane-et-L., Saint-Martin-en-Bresse). 6 a. 15 J, etc. Dole (Jura). 30 a. Doles. Identique au prcdent?
56
b.
^'N^m'T 46 a.
n"iibi<'25T
l\%
etc.
n-ibN'nn,
15 . Danvalier.
Damp-
y^nss'T 11
N^.iiDS'T 11
valley-les-Colombe (H.-S., Noroy-le-Bourg). a. Dambrs. Damparis (Jura, Dle) ? ^,45 b^ etc. Dampierre, probablement D.-les-Montbozon (H.-S., Montbozon).
b. a
zaT^lNm 46
Pour
aller a^^iN^n.
ter.t ?
Serait-ce le Vauvert
du dpartement du
Gard?
NmNiT
lS"i5<n
35
b.
b.
^:Nb^:N"n 55
57
Vandelans
(H.-S., Rioz).
Il
Vaire (Doubs. Marcbaux;? Vaire, en patois Vare, dans chaux, avec chteau.
b.
a le
grand
i
et le
le
canton de Mer9 a;
N3''"'N"'i,
NS'^-'N'^'n
59 a.
Vienne
(Isre)
7
Z;
';\'<''^'<i"i5
C'
'
l'^*"''''!'!,
59 a;
c-i-^iS-Ti-iTi
i<3''"'N'^'^"l
n:-^"!
oi
rt.
et
\25^'^j<L:n"'"n,
^^^itn'^in,
u;N-'"'i:"i"'ni,
"'irn^i, 8 a, 38 b,
45
b,
50 a.
Versaies, Versis.
Verissey
(S.-et-L.,
a^'w-n 46
Montret) ? b, 56 a. Vezet
(II. S.,
Fresne).
177
b, 8 a,
22
etc.; F^^om.
bVc-n, 27
Vesoul; rzi,
39 .
:jv\a"n
143
a;
3 a.
Vaivre
^Nl2'^T 60
b"^")
Nb"T
Dampierre-surSalon); ou Vaille (Doubs, Charaplive}, o il y avait UQ chteau fameux, a sous Monjustin . I 20 b. Vy-ls-Lures (II.-S. -Lure). 59 . Comme b""!? ou comme le nom suivant?
Girart de
.
Yaite
(II.-S.,
b-^rjOwVpb
isb-ii
22 a,
30, 3l
II,
29 a, 49 a.
5
Yele-le-Chaslel. Vellc-le-Chatel
(H.-S., Scey-s.-S.).
">n"n:\b''T
II,
^,
6 , etc.
Vilgondry. Velleguindrey
(IL-S., Scey-s.-S.).
i';b^-i
^b""!
43 a. Voir
3 6, 18 a.
^r^b-^iNb.
Comme
b">"i
ou comme
le
nom
suivant
'b">T
prs Luxeuil. 39 a, 43 . Vy-les-Luxeuil. Villersles-Luxeuil (H.-S., Saulx}, o s'levait le chteau de Mzires, appartenant aux Faucogney.
^^"'b-'-l
et Vb^l, 9,
M,
12
^,
50
d.
lersexel)
pi-ob
ou autre
Villers
du dpartement comme
nom
suivant.
10 d
ou
Noroy-
le-Bourg).
'T^b^i
i\N":j
Voir
20
n'^"'b'^i.
bv
-i^b^T I
b, II
50
b.
'i\sn*D'^^b^T I 20 b.
Velleminfroy
Vellefaux
34^.
Saulx).
y-N'cb-^T 15 ^, 1G a.
:2"i'-i^Db''T
Montbozon).
(ou
'{^"l'^Db>^) ?
Vilpirot
ou
Vilpiron. Villeparois
(H.-S., Vesoul).
llp^N'-^i'Db^i
"i^nb"!
56
et
b,
57
b.
"''Jnb"'!. I
Vllroy. Vallerois-le-Bois
ou
Vallerois-Lorioz
(II.-S.,
Noroy-le-Bourg).
Commercy).
Vire?
NT^iT et Ni^n, 13
-s^'^h-^^
j^T^T
Veire,
Vire,
Comme a.'mM'^.
Velgiles.
Voir
45
'wi^b^'m-ti.
Voir
et
5^"-i"'^n.
^'^n^l
Vergy (H.-S., comm. LefTond). Les Vergy taient une des familles importantes du
rT^'r^"!"^"!,
b.
pays.
Cwsb->':;n'^i
>\S3n'^T
22 a,
46 a.
Vernay
(S-et-L..
^i-i^i'i^-i
^Nm
>-'b->">rj
Vernois-sur-Mance (II.-S., Vitrcy) ? Voir ^^irn'^'^n. Voir '^\s:n'^i. 59/;. Theuley (lI.-S.,Dampicrre-sur-SaIon)? ou plutt
10.
T. VIII, N^
178
commune de
ou comme
le
Vars
'i'^i<b"'C2
(H.-S.).
14
nom
1^"^ 30
i.
prcdent
Probablement pour nuT^a. Perrenot 5<n:2'^::"n Dutiire . Il y a un Le Titre dans la Somme. (Voir
le
mot
suivant).
Nnan'^U
I 39 ,
N'nj^'na 11 a,
loa,
etc. Trave.
Traves
"^NbnjNna 58 ^, 59^,
Jehan
"^^i^bnr^nLiT .
Le Tremblois
(H.-S.,
Gray).
USN'i'^'inL:
wn'^'^bttinD 53 J.
Tromeliart. Tromarey (H.-S., Marnay)? Trmilly (H. -M., Doulevant) ? Usbnna ou peut-tre ^rbnnu, 33 . Trolans? Tro^m ? (Est-ce
une
-iibb'^t^'''>n:
ville?).
NVn3T>"i
14
^; II
12^.
Comme
^b'i'njVa.
Ou
peut-tre Join-
b^riaN'p,
Voir
1
b^::':wS'p.
Vc5n^ ^ns Nm^it^nn^b 47 J, lecture douteuse. La Bariondre. La Bretenire (Doubs, Marchaux Jura, Dampierre) ? "nn^b et "i-iSjb 60 b. Lambrey (H.-S., Combeaufontaine).
16
d.
;
Le chteau de Vesoul.
^'rib-iiNb
6 a, 41 a.
La
Vilgy,
le-Bourg).
Probablement comme :N3'''^b, plus bas ? ou b. Lige (Belgique) ? N'Dl5b"'iNb 59 . La Villeneuve (H.-S., Verdun; ou H. -M., Langres, mais plutt celui de H.-S.). T^'^Sfc^^b \23^Nb 9 a. Lons-le-Saunier (Jura).
N':i"^'^Nb
34
N'pt<CNb 6 a.
La Fauche
Nr'^ai'DNb 24^, 27 b. La Fontaine-de-Roche (H.-S., commune de Vellcfaux) ? La Fontaine de Noroy est nomme I 30a. Tous ces noms sont peut-tre des noms de
personne.
N^n'''^'pNb 9 a,
charme (Jura, Lons-le-Saunier). Nb"'D'pNb 10^. La Chapelle (H.-S., commune de Crevans). . 42 a. La Croix (Cte-d'Or, comy^"npNb Une vigne de mune Marcilly; ou Sane-et-Loire, commune Buffires ou commune Saint- Sernin) ?
170
NUYp'nNb
N'pinb 50 a, 51 h. La Roche un chteau fort de nom, sur TOgnon, dons le Doubs, appartenait aux sires de Ray et Dampierre. 36 a Nii-^'p-int^b 34 a. La Rocket te, La Rochotte. La Ro;
ce
chotte (IL-S.,
commune
de Breurey-les-Faverney).
NVpi-i^b 52 yN'^n^b 51
J.
b.
56^, 58^. La Rsie-SaintMartin (H -S., Pesmes) ou Rsie-la-Grande {ibid., iN"'n2N':Jt<b 60 f. La saunerie de Salins (Salins, Jura). n&<^73^b Voir rtwS^T^tb.
r^wS^'w-^n^b et rN'^-'UnNb, !iN"i'''c^"^nNb,
U55Nib la.
Louhans
(S.-et-L.).
UN'mb
44 . Louvent (Meuse,
N3''"'Nn!mb 53 ^; Nj^^nimb, 53 b.
commune
Nb^i^Dnb 44 . Longevelle
(II.-S.,
WN'p^nb et
i:5'T-nn"'b
(H. -S.,
commune
^::wN3'<"b
44 .
Leynes
0"i53"^^b 53 b.
-n-i^^b
b. Il a,
b.
Lissai.
Luxeuil
(H. -S.).
nn^b
^'h^-^^12
60
et
Voir
"^nn^^b.
N'pnnb Voir
N'pi-'iNb.
U3">bN73
:2!jp"iN/3
'wTi&^TO
'^'JnLn^^
'n'Di:2i7:
"^bb-^i^Ti, 30 a, 36 a, 59 a. Maillcy (H. -S., Scey-sur-Saue). 9 b. Malines, en Belgique. I 45 ab. Marcliaux (Doubs) ? il a. Mandres. Mandres-les-Nogent (II.-M., Nogent). 5^, 10 a, 'a. Le Marteroy, prieur prs de Vesoul
'^^b'^'^b'^\N?3,
7 a, 8 a, etc.
Montbozon
(IL-S.).
Montbliard (Doubs\
Montjustin (IL-S.,
Une
l^aO-^-^Yl^-iTi
fois ::nwS^b^37
II
24^.
"iriNaiT:,
.n^N::":)^?^, 56 a. Montaigu (IL-S.. prs do Colombier, canton de Vesoul, chteau ruin ayant appartenu Henri de Bourgogne).
a^b"lNL:lt3 5J.
Montarlot. Montarlot-sur-Salon
^wXb-i:1?2, I
(IL-S.,
Cham-
plitte)
UNb'->"'ia"i^ I
ou Montarlot-les-Fondremant
44 6;
':5<b"^-'ia''"'172, I
43 a;
(IL-S., Vesoul).
(lI.-M.,
Arc-eu-Barrois) ou
\H)
24^,26^,
etc.
Vassy)
L:-npinb-'^"i7
^:.n':)"i^
^:rjm7:i73
1"'L3n7ji/3
b,
43
l,
60 .
23^, 46
:3iL]:i?2 31 J.
y^jM2
'O-^-^^rj-i/j
^. Montmartin (Doub^, Rougemont). Montot (H. -S., Dampierre-sur- Salon). Il y a des Montot dans la Cte-d'Or et dans la Sane-et-Loire. 46 h. Mons (Isre) ? ou Mons en Belgique ? 11^, 19^, 32 , etc.; \a\>^j:i:3, ii^^; ^''5"^::i7o ou ^^^iiirn?:, I 28 6; ^:1i:^^, Il 56 ^. Montcey (H. -S.,
Yesoul).
)^^pp:r/ 32
*;ipN'D"i72
Un des Monclar ou des Montclar qui trouvent en France. se 40 b, 37 a. Montfaucon (Doubs, Besanon). Un des chteaux les plus considrables du pays.
d.
Mo'iiclair.
"vi:^^:^::!?:,
':n^'^':i"n'?3
-^^im^, '^^:i':im2,
I
voir
^i-i^^^i^d.
>'
28
b,
Grart
;:Jn'^i':;"n72''^,
gnires, Morignires.
Morigny
On
wXi'^"'3
La
Mortepierre.
Peut-tre
un
terrain prs de
r*^"!"!":
'I
Ci,
Vesoul. etc. Lafoire de trs frquent. le jour de Saint-Maurice (II. -M., Langres ou Doubs, Pont-deRoide) n'est pas srement une localit.
Voir
i:;n:2-i7:.
Uin^'^'O'^'^o,
b''3"T'?3
37, 43 b, 47 ,60 b. Maizires (H. -S., Rioz). 37^. Mirebel. Mirebeau-sur-Bze ,Gte-d'Or). Le contexte
;
montre que c'est bien ce Mirebeau Oisill3', qui est tout ct de cette ville, est nomm dans le mme passage. ^"/'O'i;: 31 a. Miseo'l. Miser (H. -S commune de Calmoutier) ou Miserey (Doubs, Audeux). a"njp"^b72 31 b. Malaiucourt (Vosges, Bulgnville, ou H. -M..
^
Menods. Meuoux (H.-S Amance)? Cet endroit s'appelait eu latin Manaors (dans les Bollandistes).
u'^^57:,
,
wr'3N3
'\\*i::wS3
:<3
I 21,
22
II
a, etc.
40^, 49 a; i^:::n: 19
48^ Nans (Doubs, Rougemont^. ytn^s ou ';"'''nro ou peut-tre '{^'n^^. l'"''*..i:i Messire Hugues ri ou ^-. 4)^, XagrSy Aa grain, ou Segrs,
>
Dl'X'X
SU-XL!-:
?
\H\
o^ prieur
d'Annegrai prs de Faucogney, appel encore aujourd'hui Negrey en patois. Pernel de La Chala^Nns Guillaume de , 10 a yt^ii, pelle de 10^, lecture douteuse (pourrait faire l'ailla, ou Y^-^, yx::) CwN13, o^, 9^, oi a, Guillaume y-i2, 30 a. Nods (Doubs, Vercel). de '^\S'nNi2, "^nNlD, I 17, 18, 28, 29. Noroy. Noroy-le-Bourg (II.-S.>.
'<
j)
II 26 J, etc.
Il
Noidant. Noidans-lesa
Vesoul
roux,
b'^Hi^liNp
C]""'!^
un Noidans-le-Fer-
II.-S.,
canton de Scey.
t:3i73n"'i5
\ob
:23"i73^'^"^3
mont
U3-|^n'^"'D
i-'3"i5<'::n'd,
(Oise]?
0"il2.
L25T^-l'^'^13.
"^^-li^'nwN'D,
56 ; ^i^i^n^'s, 14
(H. -S.,
J,
20^,
Faverney
b-^i^s-
Amance).
(H. -S.)? Fayl-Billot
(II.
43^. Ze PaiL
Fahy
-M.) ?
Il
y
'ib^D
un
<K
Chteau de
Pail
prs
de Passavant
un
.
prvt.
Pauls, Paulx. Oprations o sont mls ^iiND ^9^, 60^. Evrart de Simon de Grenans et Simonin de Louche. Pacy (Yonne)? Le personnage serait-il identique Everart de Percey, ml aux mmes affaires, et ^iJNs serait-il identique Percey?
in'^'a'^lpt'D,
tr^'^'^^npN'D,
54 J
V:^-i-i-ipN'D,
;
^^'rnpN'D, 54^
cogney
^i'^nND,
'^'D'n'D,
ti"''nD,
(I.-S.).
*, etc.
35 a, 39
Paris (Seine).
y^N'VD. y^'m'D, 14 b, 45 o^, 46*, etc. Fouvans. Fouventle-IIaut ou Fouvent-le-Bas (IL-S., Gray).
I,
'i''k'<jaiD
29
*.
Fontenay-les-Montbozon
Fontenay-le-Chastel.
(II.-S.).
b'^U^N'pb
'^'^NwlVd I
45*.
Fontenoy-le-Chteau
(II.-S.,
(Vosges, Bains).
vu5i">-iD
34*. Pusey
Vesoul). Voir
?
Identique au prcdent
vc^iD Voir
^2-'"'bi'D
V'O'^'^ir).
!,
35 a;
'^as-^bis, I
(II.-M.,
Nogent).
Montbozou), dont le nom vient de Fons Lana (fontaine de la Laigne), et qui s'est appel successivement Foulans, Foulans, Foulains, et enfin Filain.
182
'''ibi'D 56 b.
iN'^bniiSis
Chaumergy).
44
b.
T^'^bLiiD
^a, 9, etc. Pontailler (G.-d'Or) K yaiD 12^;, 46^, II i a, Id, Ua. Pons. Pont (Cte-d'Or, Auxonne, ou Vosges) ? Plutt Pont-les-Vesoul
(H.-S., Vesoul).
^^'i^-ipVs
Voir
45
I
!r->':i^ipN'D.
;
a^-i) I
ln"'D
II 7 6, etc.
hy aiiD
45 a. Porl-siir-Scie, P.-sur-Scey. Le
mme que
le
pr-
deux au-dessous
Vesoul)
?
de Port-s. -Sane.
n-i^DID
Odot de
Pussie.
Pnsy
(H.-S.,
Voir
X"\>
Lms
31 a, Petit-Port,
58
h,
ii5N!?3'^2,
58 b
ilJ'T'^D,
8 a,
58
h.
Pmes.
Pesmes
ou
(H.-S.).
i^'^l'D
i<'-i">'D
(H.-M., La Fert)
I15&<^->
11553^D.
^.
Voir
'Ol2^^ti.
^-i^-ii-iVd I
45
les-Scey(H.-S., Vesoul).
'^^T'S
59
La rencontre des noms de Grenans de Louche dans le passage o se trouve ce nom parat indiquer que cette localit est ou bien un des deux Percey de la Haute-Marne (canton de Longeau et canton de Prauthoy), ou bien Perceyle-Grand (H.-S., Ghamplitte). D'un autre ct, le nom est aussi crit "^i^ns, 59 a, ce qui pourrait tre Parcey (Jura, Dle), o se trouve aussi la ville de Choisey, qui est galement nomme dans le passage (''O'^t-ip). Voir aussi ""irNS.
,
60 a. Percy.
et
^':;t<b'D,
47 a, 60
^.
(H.-S., Port-s.-S.].
\\ a, 25 a, 31 6,44 a. Plaits, Plaites. Girart de . Plottes (S.-et-L., Tournus)?ou Palante (H.-S., Lure)'?
Le catalogue imprim des mss. hbreux de Paris contieul quelques renseignements errons sur un beau ms. du Pentateuquo portant le n 36. Ce ms. a t crit le jeudi 18 tammuz (non 12 tammuz, car le 12 tammuz do l'aune en question n'tait pas un jeudi) ilOGO :^ 18 juillet 1300] Fouluay "'jblD (non Polijrny] par un
*
(
de i*onlail!cT "',X"'bNZ2:iD (non Pontarlier. lN'^b-I^ID', pour un H. Aron fils de Jacob. Comme ce beau ms. a videmment cot trs cher, il nous parait peu prs impossible quo le R. Aron qui l'a achet n'ait pas t en relations avec lllie de Vesoul et ne soit pas nomm dans nos mss. Il est donc probable que c'est uu des Aron nomms plus haut, au paragraphe I.
scribe
nomm Joseph
XIV" SIECLE
1S3
lOa,
etc.,
pays de Flandres.
Flavignerot
(G. -d'Or,
Voir
"^'r^^^b'D.
D'in'r^'^iibD
et DTn':\"ibD, 49 a.
de" Dijon).
canton ouest
'^'Ti^j'D
44
a,
48 a.
Il
Vesoul).
a encore
la
H.
t:573^^5'D 12
!-5^':;ipD
b,
S.
35
^,
etc. /(97i^rW;;e^.
Fondremand
(H.-S., Rioz).
Voir
lT'':i^ipN's.
6.
5<r'iN'n's
48 a\ NS^in'D, 56 50 52
ou Frasne-le-Chteau
ta-<ij^^j^'2-'b <5'^"'Nn'D
Gy)
^,
b.
Fresne-Livadois, Fresne-le-vaudois?
?
Un
N'T^-''p3<'3l'i I
L:Ti':\'^"'nn!
49 . Froigerot.
Comme
tiYr^^^nbs?
1
8 ^, 8 J, 21 ^, 24 J,
Vesoul).
Hy
a aussi
un
Frotey-les-Lure.
^y-is
j,
18 *, 22 .
bozon).
amp'^'n'D 57 a, Frcourt (H.-M., Neuilly-l'Evque).
us'^'iD
'it'iD
Voir Voir
7 a,
i:i'n&<).
it'T^D.
-^inNiS
Richart de
Voir
>'ln1^^'nt5.
N'plt:3N2J: 42 a. Santoche (Doubs, Glerval). fi^'piciii:, 43 a. IliS 56 b. Son (Ardennes). , 55 b\ Loreillart de p'T^ii:, p'niit Loreillart de
40 ^,
15
b,
prs de Montjustin, 55 J. Henri de Faucogney a des biens pniiS. Cerre s'appelait autrefois Gerc, Gerq.
(H.-S., Noroy), car est
nomm
n
y">-i^ii:
int-^it
Voir
51 b.
y'^'-i:i3.
yN^^ui'^ir
46
b.
nomm
Bucey
p'i^ii:
et
Fondremand.
bablement
N'pn!:23ii:
ici
Bucey-les-Gy.
^^riiit
nD^ii:
'^'-l'ni^'p
Voir p^niT. Voir N'pmsi^is, 60 b. Secenans (H.-S.. Villersexel). 15 , 41 a. Nom hbreu biblique arefat, qui, suivant l'usage, dsigne la France '. et ">-T^SN'p, 15 ^, 52 b. Chauvirey. Ghauvirey-le-Ghtel,
ou Chauvirey- le-Vieil
emploie ce
(H.-S., Vitrey).
nom pour
184
l'^lns&^p "jN
y^Np
47 ^. Chlel-en-Cambresi. (Nord).
Le Cateau-Cambresis
'jib'^iJN'p
45 a
"jibb^Ls^J^^'p, 45 h. Chtilon, Chastilon. Chtillonsur-Seine (Gte-d'Or) ou Ch. -s. -Sane (Vosges, Lamarche). Il y a aussi des Ch. dans le Doubs.
^Wiri.S'p 7 a, 40 d. Chteney (H.-S., Saulx). tTJNb^'p 10 a. Un des trois Chalautre de Seine-et-Marne. inbNp, WDib^'p 4^,15^. Chlon, (7M/o?^5. Probablement
,
\n':i'^'^ii:'nN):N'p,
mercenne
iTiinjNp 43
J).
(H.-S., Pesmes).
?
ou prieur de Gambron,
Ghemin).
;
'T'IIj^P 41 a.
(.Jura,
N"j^b:N^'p 14 b, hlb.
^i:N'p
Ghamplitte
(H.-S.)
"J^bai'p, 17 a.
9 a,
a,m
Chassey.
(H.-S.,
a\ -^^i^p, I t'i a-, ""irp, I 13 d, H, 2i b. Probablement Ghassey - les - Montbozon Montbozon), ou Ghassey-les-Scey (H.-S.,
Seey).
^'rilN'p 28 b, 54 b.
'^'iN'p, '^'np,
b,
a,
etc.
Chari,
Charey.
Ghariez (H.-S.,
Vesoul)
U&^n&<'p,
59a; "^^J-i^'p, \^a. Charmes, Chermes. Gharmes (G.-d'Or, Mirebeau, ou II. -M., Neuilly-l'Evque), ou plutt encore Charmes-Saint-Valbert (H.-S., Vitrey). Voir
N'?jl'^'^p&^b.
^ub-'^T^Dli^'p
'^\^j_"]<'p
^',
18
;,
^ a.
ou Jura,
b^"j">:)wSp
M. l'abb Morey pense que le mot dsigne Essernaj^ (voir plus haut\ en patois Echana et Ghana. 34 b. Vinot Lesordel b^HCNpTi et Vinot Lesordcl du ^15. Le CJiastel. Le chteau de Vesoul, tabli sur la colline appele La Motte, prs de cette ville. Les afaires avec le chastelain ';^b::*w^'p et sa faetc.).
y>
commune Graye
mille se trouvent
';"ibb'^::"iLWp
II
17 ^, 18 a.
Voir lib^'jN'p. N:'^'^b::'w\N'p 26 a. La Ghtelaine (Jura, ArboisV jV^mmp 32 a lV:i-'.'^'D-np, 55^. Gomberjon (H.-S., Vesoul). ort^Vn-ip 2 a, M*b. Convlans. Goublanc (H.-M., Prauthoy)?Ily a aussi un Goublanc dans la S.-et-L. La place du ^':op 57 b. Cages. Gogcs (Jura, Bletteraus signe n'est pas certaine dans le ms., clic est sur
;
'
le
si
"1.
L'eadroit est
nomm
donc on
lisait Ci'^i'p,
on obtiendrait Cheuges
(Cte-d'Or, Mirebeau-sur-Bze).
XI V^ SIECLE
18o
.
NJip 27 a.
La vigne de Grart de
Cte- Tilart
Le nom
pourrait se rapporter la vigne, Gte-Tillart serait dans ce cas un clos prs de Vaivre et de Chariez. '^"Jip 52 a. Cotry, Coutry, Conlry. UN-^^Vp 30 , 5i a, 58 b. Choies. Choy (H. -S., Gy). '^'D-'-'ip lOJ. Coiffy. Coifly-le-Bas ilL-M., Varennes), ouCoifly'^-iwN7:'-)'^'^"ip
i'tJ->'Vp
'i-i^"'''1p
47 a.
45
b.
un Guisery dans
Louhans.
'T^^::"i^t^bip
et ^"^^L^^b^ip, 9
Jsnibip
12
U. Golombe
14 ^.
(H.-S., Noroy-le-B.).
^mbip
10
de Juzennecourt).
(H.-S., Port- sur-
-T^-imblp 56
'.^'^"'^^"rNb'Dnp
Sane).
Llip-^YDlp 53 a Confricourt. Gonfracourt (H.-S., Dampierre-surSalon).
^J'pi'p 59 a.
CJioches, Chouches. ProbaLe Seigneur de blement UJt'pip Gouches (Sane- et-Loire).
viJSNbpip et
UJNbpip
commune
^"i^mp 26 5,
prs Port , I /i5 a. Cuclans. Guclos (H.-S., Port-sur-Sane). %^a. Coray, Coiiray.Curay^ etc. Geofroy deG.,
demeurant
lV:\^^3ip Voir
';V:3b-np 24
n^-^r^i^ob^ip
^^
Noidans.
i^'pin'mp I 22 a, 28 a. Courbouche.
';V:^'n-in"!p.
Gourboux
(H.-S., Rioz)?
^,
27
^, 31 a.
Voir
;
i^'^;::i)2i<bip
^^5<73'mp 57 a
"nt^T^^ip,
(H.-S., Rioz).
^b'^itmp
"ib"T''>'p
^'^
a.
3 b, 30 a, 50 b. Chierleic.
(H.-S., Vitrey).
^bb-i-^^vp et ^vbb'^'^'^vp,
^^ypn,^vp, 5
49 a, 54 a.
Ghede
-lit-ip
'^J^^-^'p
;r)i<-nn''bp
milly (H.-S., Scey-sur-Sane). Ch. s le fort ^y:^i2 de Gh. Voir ^iiiwNp. Voir '^-iN'p.
38
b.
Le camp
b">n
wN-^^-jsn'D'T'bp
Clairvaux (Jura). Il n'est pas impossible que le dsigne Clerval (Doubs). 50^. Abbaye de Glairfontaine (H.-S., Amance, prs
nom
^Polaincourt)
186
D'^bns'p
liTp
'i:r3'u<"ip
et iiiiu'np, 57^.
Cresancey
iip Voir
b-'^n'^-ip
"t-iNp.
Voirb-^innp.
V:iC3nN\a,
I
"Q^p 37
tt;
121^;
V^iis-j-iU), I
34 a;
;
"i':;'^Nt2'^U,
22 a;
45^; v^^iv^, II 25 ^ ^';ar-U5, H 25 . '^'aNi:3"";), Saint-Tgny (H. -S., Noroy-le-Bourg) ou plutt l'ancien hospice Saint-Aignan de IS'oroy. ^':^^'^ -c^p (ou '^':i"i:: wlp), n 40^, parait tre une forme de ce nom provenant de ce qu'on aurait joint au nom vritable le t du mot saint Saint-Tigny au lieu de
;
Saint-Igny.
\b
US'Tp et t]nb
^np, 54
^,
60 a.
Saint-Loup.
Saint-Loup-les-
Gray
^'^"iN'?^ I15np
ou Saint-Loup-sur-Semouse
Sainte-3Iarie. Sainte-Marie
S. -M. -en-Chaux
Ui'ip.
13^, 55^.
(H. -S.,
en Chanois
li'TT^a ili'Tp
Faucogney) ou
(H.-S., Luxeuil).
42
b,
43
b.
Saini'Mardon.
(II. -S.,
Semmadon
(H.-S.,
Combeau-
fontaine).
\'^''^l2
'^lp
28 . Saint-Martin
commune
de
Faucogneyl.
Faucogney s'appelle SaintMartin elle est place sur une hauteur, le bourg et le chteau en bas. ^"^'^^2 'Olp l^bi?:, 25 , * moulin Saint-Martin, moulin de la commune de VeL'glise paroissiale de
;
soul (H.-S.).
''b'^rant] xy^"^
59 b (ou
i
'l'btJi?^ U'^O, la
est
trs
">'bi^''3 r:^o, Saint-Marcily ? Les Marcilly sont nombreux en France. Peut-tre Saint-
teley ? Peut-tre
nom dans
etc.
la liste
du paragr.
III.
;UNnp3D
'':j:"'''ip
'w'ip
;r*ip
Saint-Pancras. Le nom entre dans la comnoms de Dampvallcy-Saiut-Pancras, de Btoncourt-Saint-Pancras (H.-S.) Isol, il ne dsigne pas une localit, mais ou bien un saint, non une localit; ou bien, s'il dsigne une localit, le prieur de Saint-Pancrace, Fontaine-lesLuxeuil. 16 fl. Saint-Quentin (Aisne) '('^crr'^'^ip t:r'"'Nr, 13^.
position des
;
^^n
n:"''NUJ
dp,
47
b.
Saint-Komy^ll.-S., Amance).
Xjip 57
Saint-Seine.
Saint-Seine-lAbbaye (Cte-d'Or.
XIV SICLE
187
i-ij^-i
chef-lieu de canton). Il y a encore deux autres Saint-Seine dans la Cte-d'Or. 58 b. Ray- sur-Sane (H. -S., Gray).
Parat identique au prcdent ou au suivant. La femme du seigneur de h. Rans (Jura, Dampierre). 52 \^ a. Identique au prcdent. Le seigneur de et xy:^12''^^'^, 45 b, 53 b, 54 b. Rougemont (Doubs, Baume-lesDames ou G. -d'Or, Montbard). 39 b U55''"i?3n'i, I 28 b, Romains (Doubs, Rougemont). Il y a aussi un Romain dans le Jura, canton de
15
b.
y^^-i
ttSN'n
yj^-)
i5l'73&':^"i'i
^5"'''?o''^'i^
c:'-i'^V;a-i-i-i'-i
39
i255Nbi^ 7
1I5"''^731^
Voir\255'^^72'^'^Tn.
Vdi-i 53 b, 56 ^; t^'di^ 56 b.
Audeux).
tJ-ji'pTn I 39 b.
aii^^i'^^'i
nN'^"iD'''-i
^<-J^p^^i<b.
14 ^, 18 58
b.
Remiremont
iis-'U5->'n&<b.
(Vosges).
Voir
'iDi'msi,
^5'n-i5^, iiN'n-^s^,
58 a. Rnoves Renves
,
Renve (Cte
d'Or, Mirebeau).
-511-i'nN^ 8 a.
La Savoie.
^'isilN^ 60J.
(H.-S.,
Gray)
C^nj^^
Transcription de l'adjectif <ftm^. Voir les mots commenant par 1151p. De mme "cr^"^, i'i'^iu, U5'>'^\D.
36 a
;
^^115
11^125,
';i':\-b&il5
59
23
b.
iiTi-^b^iD
, 41 a,
ii-i^'^i2i
15^, 19^; n^^'^^Vn;!), 8 a. Savoy eux (H.-S., Dampierresur-Salon). 'i^i^ir, 10 ^, le mme ( Messire Hu-
gues de
b"i'^"'N'^i5
Voir
"^"("int^NS.
20 a. Savayol.
et
"i5^"i''Y3U5.
Le
mme que
'^*i*in'3U5.
le
prcdent.
'i-)inu5
Voir
^1113
Lj-^ia
Voir
52 b
D'^N'O.
Messire Jehan de . Set, Saint, Seini ? Serait-ce Scey-sur-Sane (H.-S.), autrefois Set ? ^11^3 Voir a-^^uJ.
l'^i^b'^ia
14
^.
ou Amancey).
Peut-tre Scey,
iD-^U
58^.
52
Les domestiques de
aiuj.
i^iu ,
comme
aiip3-iDi5
J.
188
a'Tipj'i'n'^15
Outre ces noms, nous trouvons dans nos manuscrits les renseignements topographiques suivants sur un certain nombre de localits mentionnes dans la liste prcdente
:
n^^si '^1"int<,
derrire la colline
44.
^^i r^s-i^n b'*:) N;:3ipM la cte (de vignes) du grand-doyen, qui tait au chancelier, 9 :. Vigne de la corre (la colline) Vigne de la plante (= .N'",ip<b, aprs le grand doyen, ^ a. nouvellement plante) de lUi^p (chans^ champs ?\ 26 a. Charey. Vigne de Grart de D'-iNb^:: N:jip. Voir ce nom hbreu au paragr. II. Chemilly. Le -^11:73 (fort) de Ch., 5 6. Le b-^n (camp) de Ch. 8. Il y a encore maintenant Chemilly un vieux chleau-fort, l'emChassey.
17^. Peut-tre
Dampvalley.
N'i^"^<'pNb.
Echenoz. Vigne
donner passage aux voitures) de D. 1 15^;. "ii'iii'ni^':^ Gvigney (c'est--dire vigne du seigneur de G.?), 23a;. Perrenot NnLDT^ln (Duterlre, ou du tertre) d'Ech., I 39^. Une vigne plante NL::N*bD en un endroit appel
'l'^'^np'^b
(les
?),
entre
le
champ
(ou la
terre
y^t) du y^b^l3 (Burls, Burlin, nom d'homme?) et la vigue de la cte, NHip^b b':i d'nD, 9. La cte serait-il un nom de personne ? Echenez-la-Mline est situ entre deux ctes, dont
l'une ( l'est) s'appelle Les Gtets. Frotey. Vigne 'ji^Npn (Le caron, nom d'homme?), 29 . Vigne qu'on appelle N':ii^ii::Nb (l'enseigne? Tensinge ?), 29 a. Vigne de la
treille Nb'i\STi:3, 29 a.
Nn"''''nN-iNb
Un
le
nom
La ravire , qui semble bien tre un nom propre, 9^. Serait-ce la Colombine, ou un petit cours d'eau qui s'y jette prs de Frotey et qui s'appelle la Font Champdamoy ? ou le grand o-avin du Frais-Puit? Le pont de Frotey, 29 a. Gray. Ilugenin Uj^dii de Gray, 44 a. Ce n'est probablement pas un pont, mais un nom de famille, Ilugenin Dupont, de Gray.
20
b.
Noidans. La fort ^y-^ de N., 20 a. Noroy. Odot de y->-^-npj<b (la croix) de N. I 28 a. Il est probable que c'est un nom de personne, Odot Delacroix. Villcmin de la fontaine (ou de Lafoulaine) de N., I 26 b, 30 ri. Navennc. Un champ situ sur la rivire de la corre N-npb?3 n^rr, 9fl,
probabloment
le
Ru
de
la
corre dont
il
est question
Vcsoul
XIY"--
SICLE
\H'.i
Vigne Nnnpisb
la corre
du
"i^NbtCnbD, 23
nom d'homme?
Salins.
de Salins, 44 a. Cette saulnerie (saline) tait clbre. Voir aussi ce nom plus haut, dans la liste des lo^nsbwSUwSb
calits.
Vaivre. NiwVp^b la charre de Vaivre, 3 ;. creux qui monte la cte entre deux
et
conduit Ghariez.
I ?0a. Il
un ch-
teau Valleguindrey.
Vesoul.
connat dj, par la liste qui prcde, le chastelet de Vesoul et le prieur du Marteroy. Les Rpes u3D"'"''-i">b 9 a, bois situ au N. de Vesoul. Il y a les
On
grandes Rpes
et les petites
Rpes.
Le chemin qui va
Presles 9 a. Il parait
que
ce
chemin existe
encore aujourd'hui. Le \'^bM2 moulin Saint-Martin, 28 a, situ au S.-O. de la ville, sur le Durgeon ou plutt sur un canal driv du Durgeon. Ce moulin est aujourd'hui transform en fabrique de ptes alimentaires.
Vigne du piit (hbreu, = rocher), 9 a, probablement la fameuse vigne de la colline appele la Motte, situe au N. de V. Elle est prs de la rivire ni5, 27 ^ le Durgeon baigne le pied occidental de la colline. Vigne au pied de la montagne (la Mottei, appele vigne Ghevanotte isriiiijt^'n'p, 9 a, 25 a, 27 . Vigne sous la fontaine Saint-Martin (fontaine qui est sur Vigne prs de la rivire qu'on appelle Rula Motte), 9 a. Saint- Martin, 9a. Le mot ru (ou rupt) signifie ruisseau venant d'une fontaine. Le Ru-Saint-Martin est la drivation du Durgeon qui alimente le moulin Saint Martin. Vigne derrire Vigne du ^':>'^n*i'^'^'^i'D perrier (= Nn"''^'33i'p Chonvire, 22 a. poirier) rouge, 22 a; vigne du '-|"i'^-|'3'^N ^'^'^'ID perrier vrier,'22a. Vigne u:5i<'p^'7 de chans, champs, 28 a. Vigne de Cochon de la Morte-pierre, 22 a. Vigne 5<L25wNbD plante , 22 a. Vigne de 5<n!::'>'3i<U5 ^np Saint-Savitre (Saint-Sylvestre ?^ Vigne qu'on appelle 'jib'^innpn Yh'2 Nrijlp combe' 25a, 27^. Belin et le Cruillon (Crulon ?), 27^. Vigne du n'^''':il'^T vergier des fils de Hulot, 27^. Vigne iN"'DNn::\S trapie, 27^. Vigne istibn^i^b la goulote de Gilbert, 27 b. Vigne ;:3-iN"'D"'N Vigne la plante (nouvellement plante) de piart, 28 a. Jean Villemin, 28 a.
9 a.
Champ appel champ ^'y^y^ (ou ';n^ip ?) cordou (ou Champ qu'on appelle n'^'^':^5n"'a 'j^T -iN-'nmpi^bn
,
corban),
La
prs du chemin
"^ijs^nNp
carnay
[char-
'
Combe
le
patois local.
190
9 .
Champ
la
fontaine
Champ appel MarubND^ n^'^nsi'i, ^ a. bois), cadel b^^NpnNt] qui tait autrefois rpes ^D"n (rpes Champ devant la Champ Lafort linVc^^b 9 a. ^ a. Champ sur le ru N*T''>'7N5N72 maladire (maladrerie *), 8^. Champ sur le fruit Cherbon i-id (rivire) de la Corre \ 8 ^.
perrier de
'pals
(n3>'^;::'i'd)
du
imn-^'p, 8 h.
fruit verger) sont dside ins (hbreu, de le fruit Cherbon, 8 ^, 9 le '|n2-i'>'p ^'^'''pNnNTDNb la] Marachire, entre la rivire et les champs,
Sous gns
:
le
nom
fruit
le
fruit Saint-Martin, 28 a.
(fans,
Un y^D
ou faulx
faux
?)
de
fruit Lafort, 9 a.
On
appelait faux
(fauche),
du
la
qu'un
homme
journe.
III
Les dates.
que la mention de chaque opration est suivie d'une date. Si, pour un mme compte, les dates se suivaient dans Tordre chronologique, abstraction faite des surcharges et des interpolations, on serait assur que les dates indiquent le jour o se sont faites les oprations. Mais quoique Tordre chronologique se retrouve, en gros, dans la suite des dates de nos manuscrits, il est si souvent interverti et drang, que nous avons d nous demander, sans pouvoir rsoudre la question, si les dates n'indiquent pas le jour de l'chance plutt que le jour de l'opration. Si elles indiquent ce dernier jour, l'interversion dans Tordre chronologique ne peut s'expliquer que par cette circonstance que les mentions inscrites dans nos manuscrits sont, comme semble Tindiquer souvent l'auteur du ms. II, recueillies aprs coup dans un certain nombre de cahiers de notes ou d'aprs des communications verbales faites par les associs au rdacteur du compte, et que celui-ci, en transcrivant ces mentions, qui lui parvenaient de sources diffrentes et des poques dilTrentes, ne pouvait observer Tordre chronologique. Il faut encore remarquer que souvent la mention des dates est prcde de la prposition hbraque lamed, et nous nous sommes demand si les dates de
Nous avons dj
dit
tait de l'autre ct du Durfreon. au sud de Vesoul, sur le terride Navcnne, non loin de 1 glise de Pont-les- Vesoul. * Corre colline le ru de la Corre peut tre le petit cours d'eau qui descend en droite ligue de ISavenue (au S. do Vesoul) pour se jeter dans le Durpreon,
'
La maladreric
toire
191
que
celles qui
lamed indiqueraient le jour de l'opration, mais nous n'avons trouv aucune indication qui nous et permis de rsoudre
n'ont pas
le
cette question.
Les dates sont gnralement indiques par le jour de la semaine (!' jour, 2 jour, etc.), la section du Pentateuque {loarascha) qui est lue pendant la semaine, l'anne de la cration suivie toujours de la lettre lamed^ initiale du mot lifrat u^,Db. Les mille et les centaines du millsime ne sont jamais indiqus. Lorsqu'une lecture sabbatique est ajourne d'une ou de deux semaines, cause des ftes, de sorte qu'il y a deux ou trois semaines d'intervalle entre une lecture sabbatique et la suivante, le rdacteur indique que le jour de l'opration appartient la 1'', la 2^, la 3 semaine en mettant respectivement avec le nom de la parascha les chiffres P'" (N5:p), IP (^du5 et souvent "^r^u), IIP ("^uibus) par exemple semini /, semini II, ahar II F, Il est curieux, quoique trs logique, que, pour le rdacteur des manuscrits, l'anne juive ne semble pas commencer, comme d'habitude, au 1*" tisri, mais au samedi de la 1""* section sabbatique du Pentateuque [berscliit), samedi qui vient, comme on sait, aprs les grandes ftes du mois de tisri. Les dates comprises entre le l**" tisri et ce samedi, sont indiques, comme toutes les autres, par la lecture sabbatique, mais le millsime est encore celui de l'anne prcdente, et il est le plus souvent prcd (c'est l prcisment ce qui distingue ces dates) du mot hbreu tjnD (fin). Par exemple 6 nissaMm fin 68 (53 &), c'est--dire vendredi de nissahini dans le mois de tisri de l'anne 5069. Une fois mme on trouve (3 a) la mention berschit fin 76, ce qui veut dire sans doute berschit du mois de tisri de l'an 5077. Il est, du reste, probable que le millsime des dates du mois de tisri, jusqu' berschit, est toujours, dans le ms., le millsime de l'anne prcdente, qu'il soit ou non prcd du mot fin. Ce mot accompagne aussi quelquefois les dates chrtiennes, par exemple St-Michel fin 67 (53 &), St-Michel fin 72 (54 a), St-Maurice fin 70 (7 a), St-Rmi fin 66 (54 a), piabi'mp fin 64, fin 65 (voir ce nom dans la liste qui suit) il est naturel de supposer que, dans ce cas aussi, le mot fm a le mme sens que lorsqu'il accompagne les dates hbraques, c'est--dire que les mots St-Michel fin 67 , par exemple, signifient St-Michel de l'an 5068 ou 29 septembre de l'an 1307 et non St-Michel de l'an 5067 ou 29 septembre 1306. Trs rarement les dates sont indiques par des ftes juives. Les dates de ce genre que nous avons trouves sont ndsi ^*iy 2 a, Yeille de Roscli-haschana Purim 9 & Pah 11 &; Sabouot 6 a
;
:
192
(Pentecte dsigne la fte chrtienne), et ^n bus innnNn m:: ti- lia, qui dsigne probablement le dernier jour (9 jour) de Succot,mais,
en gnral, l'usage de ces dates est rare dans les deux manuscrits, le rdacteur dira plutt 6 beraklia I fin 73 que rb siiccot (veille de Succot), 3 berakha II fin 73 que 4*' jour de Succot, etc.
Trs souvent les dates sont indiques par des ftes chrtiennes, civiles ou religieuses, par des noms de saints, des noms de mois du
calendrier julien. Voici le tableau des noms et dsignations de ce genre et de quelques autres indications analogues que nous avons
8,
2
Z*,
II 43 b.
<r"'::'^N
"^"i^jii
3 a.
II
6^,
Aot; aiNi ^i:n I 8, mi-aot. Voir :::^5<^92. Saint Etienne, 20 dcembre. 45 J. "-iin^siS "^Ip I 41 . Sailli- Andrier, saint Andr,
novembre. '}ii<''irt<i:i< I 44 b. Ascension. Voir plus loin ';-iN'^\r:t<':. Le mot est prcd d'un lamed qui peut tre prposition hbraque ou Tar30
licle franais.
I 6 a, 31 , II
36, 30 a.
La
n"i!:3
fte
des Bordes,
b. b,
1"'
dimanche de Carme.
^^^bL:"i^n II bO^, Bertolmier. Saint Bar-
(hbreu) 30
30
La vendange.
;
n'^'>)3b"i:3"'n I
Btolmier
la foire
thlmy ou
justin, 24 aot.
^'yy^'y '^b\ N'm':^ t 10 a; t^'^niri
Nr^N"'b'i':^ 52
fl^
;
^np
48
b.
Nj""'<'^bi':4b
"i"'"-i"'
foire de
, Mb. Foire
lienne. Peut-tre la fte de saint Julien de Brioude, martyr, cl patron de plusieurs localits de la rgion, telles que Meuoux, Frtigney. Une des foires de Frtigney tombe le 20 aot, la semaine avant saint Julien.
t:'^31
Cip
et
9 a.
Ljif'i '^lilp I
;:;lN':;5<^"i
u^wS':;'!!,
Vendanges.
;
(hbreu)
'jir;^"'
G ^, 2 ^
II
N^Nbipn
wip
18 a.
ND^i T' (hbreu) 22 a. Premier jour de l'anne juive. pnb I 20 b p"ib c^p I \1 b. Saint Luc, 18 octobre. N:"bT5<?jr; ^^ a\ j^rbT?: 59 b. Mazeline. Sainte Madeleine ? fte et foire de Villersexel, 22 juillet. Voir Mazeloine dans la Dictionn. de La Curne de Sainte-Pala\e. Si notre lecture est juste, la prsence du zain dans la transcription hbraque est contraire toutes les habitudes de l'auteur. On pourrait aussi lire
;
Jsrbp^D Maquelinc^
'ij^):
ou remplacer
par ^.
I 8
a.
Mai.
XIV SIECLE
lyj
S7
Mai-entrant, i'^'mai.
et
iu-t'ni?3
Maurice, di" I 7^; Il 7, 8. Saint de l'anne juive, dit le texte, I 1 a^ ce qui correspond assez bien au 22 septembre. anj^"^^ 00 b. Mi-aot. bi-i'p^^j la. Saint Michel, 29 septembre.
22 septembre
? fin
Y'cni2 43 a. Saint Martin, 11 novembre. \^xyM2 ibn"'''^:? t^ ^ ^- Le jour o Martin sera (ou a t)
pendu.
Ce
jour est
le 4
vara 5072
local?
une allusion
un vnement
CNb"ip"'5 UJ^p I 32^.
Saint Nicolas, 6 dcembre. brr^i I 22 b, II 54 ab. Nital pour {dies) natalis. Nol, 25 dcembre. N0"^03 Ulp I 16^. Saint Nacisse. Saint Narcisse? Cette explication est trs douteuse, attendu que le d ne sert pas dans notre manuscrit pour la transcription des mots franais et, de plus, saint Narcisse est une fte qui ne se clbre pas dans la rgion, mais Augsbourg, le 5 aot. D'autre part le mot n'est pas hbreu. Si on lisait n'^d:^, ce qui n'est pas impossible, on aurait un mot aramen qui dsigne l'agonie, et on pourrait penser la Sainte Passion ou Sainte-Agonie, qui se clbre le vendredi saint. Il y a aussi la fte de la Passion de la Sainte-Vierge ou fte du spasme^ qui se clbrait la mme
poque de
""^i^r
l'anne.
9, 29^ (rabblnique, l'tat construit, suivi du millsime) 9 a, '^9 a. Mortification, c'est--dire Carme; ^^123^ no'^ii I 5 ^,
Carme-entrant
N-Jlp-JSi^D,
I 5 5, 6
tJfc^ptD,
^,
1112:^ i^tn l
\9 a,
Mi-Carme.
N'Jlp'JS,
et S^-JlpwN-JND,
8 ^, II
1
N-JinpJ^-JNQ,
N-J1p-J5D,
N"J':1p-j:D
4 ^, 45 ^,
50 a, 59 a. Pentecte.
fte
lapNS
lOj, 45 b.
Mb,
ou
foire, le
13 mai.
U55<'^^lbD 'sTipwND I
meaux.
'vZwVuJibp
';i&<''i&i^ND
13 b. Parutio7h. Invention ou parution des reliques de saint Etienne, martyr, patron de Port-sur-Sane. La fte de cette invention se clbre le 3 aot.
1 29^ b-^V:\n-^'^3 Uip I 28 b. Saint- Ferjeinl, Saint-FierFte de saint Ferjeux, 1 G juin, ou foire de l'endroit SaintFerjeux, prs de Besanon, o se trouve le tombeau de saint Ferrol et de saint Ferjeux, aptres de la Franche-Comt, et o
b^^Vri'T^D
UJnp
jeicil.
il
le 16
juin.
Le saint Fer-
jeux de
UJN'npiD.
:^^^^^ L^N-ia^^
foire.
Voir uNipSND. nt'd u^p 55 a. Saint Pierre entrant aot, fte de SaintPierre-s-Liens, l^^'- aot.
T. VIII. N
10.
13
194
a,k^l\ N'U5ibl2N'p 4< l NUnb^^Np I 39 a <'^ib^5'p 47 a. Chandelouse. La Chandeleur, 2 fvrier; on trouve '-i"'b'7jp 't^n dans Mordekha, Ahoda zara, chap. i, p. 91 h, cdit. Riva di Trento. INn;::^ N^n^p 44 a. Carme-entrant. Nj'^ynp ou N^Vnp ? I 13 <z, 4 3^, II 54^. Caveline, Chevalce (poque d'une chevauche ?) ? Cavelice (impt de capitation, date de la perception voir Ducange, au mot Cavelicium) ? Ou bien faut-il lire Ni^y^T ou NitVnT? Nous n'avons pas d'explication pour ces deux derniers mots, qui prsenteraient cette difficult que le T serait, contrairement l'usage constant des deux mss., employ pour la transcription d'un mot franais cependant le tilde sur le n indique suffisamment que le mot n'est pas hbreu. Mais si l'on considre que le tilde de ce mot offre presque toujours, dans le ms., quelque chose d'incertain; d'autre part que ce mot semble gratt dans I Ua etio;, comme un de ces mots hbreux ou aramens qui dsignaient les ftes chrtiennes, on pourrait tre tent de voir dans ce nom un mot rabbinique avec terminaison franaise? Il semble rsulter de I 43 -13 b que la date indique par ce mot est antrieure la Saint-Michel. Enfin, si on lit CaveUne, on serait tent de traduire par Catherine (on dit encore Cateline pour Catherine en Franche-Comt); ce serait la grande foire de Vesoul, tenue le 25 novembre. C'tait le jour o les marchaux de la contre, d'aprs une dcouverte de M. l'abb Morey, venaient payer Vesoul leur marchand de fer. '^O^p 36 a (hbr.). Toussaint, l*^' novembre.
N'icibiN'p 39
;
; ;
pinbi^ip
10^
piabnnp
10^, 17^, 30 *
pmb-npb
^-in I1 18 a. Corol-
boc,
Crolboc.
identifier ce mot.
On pour-
penser la foire de Courlevon, mais Courlevon, nous vu plus haut, s'crit avec un 7i la fin, non un kof, et notre lecture nous parat sre. Il semble rsulter des passages o se trouve ce mot que la date qu'il dsigne est postrieure au 5 fvrier (postrieur 5 Pecud 64) et antrieure au 26 septembre (fin an 64) et dans tous les cas au 30 octobre (avant 6 toledot 64). La date se place dans tous les cas vers la tin de l'anne juive fin 64 I 17 * fin 65 I 30 a '. L'expression ^in n'indique pas que la fte dure plusieurs jours, car on trouve aussi n"'?2bi::n"'3 "]^^n 'Ob pour la Saint-Barthlmy. On peut lire p^3b^*np, avec d, mais sans plus de succs pour
rait
l'avons
l'identification.
n^p
assonance au mot hbreu nSD (Pques); dsigne la Pque chrtienne. On trouve ce mot dans une note sur un passage du Mischn lora de Maimonide,
mot fin dsigne la priode qui va du !' au 25 tisri, on aupour l'anne 5064, du 12 septembre au 6 noyembre; pour au 25 septembre.
le
En admetlaut que
du
!'
l'auucc liUG5,
195
les
mots
bNi72u:5
et
comme
du Raschbam
:
de
Le Semag,
I,
mixa
40, a
un passage analogue
.^"ujn 'wn
-i'^d")
nisn'^ \25N^i
^p3?
pu5
no"^pi bu3
bisiTaus 'n.
y^p (hbr.) 56 . Et. pinbnnp. Voir pnnbimp. ^?3n ^u^p 20 ;. Saint Kemi,
lons-s. -Sane, 20
N"|i"'ifi<^
l^''"
octobre.
novembre?
n^n, 34
^,
nan 49
;
^;
!sn">'^Ti25
Il
rsulte
de 55 qu'elle tait en Pinhas 70, c'est--dire du 14 au 20 juin 4 310 de 49 qu'elle tait en Pinhas 73; de 54 ^ qu'elle tait vers Pinhas 73, c'est--dire du 8 au 4 4 juillet 4 313 ou vers cette date. Serait-ce la fte du saint Suaire, qui tait une des grandes ftes et grandes foires de la Franche-Comt? Le saint Suaire fut apport d'Orient aprs la 4 croisade et donn vers l'an 1206 la cathdrale Saint-Etienne, de Besanon. On le montrait aux fidles le dimanche aprs Pque et le dimanche aprs l'Ascension. Il attirait 15,000, 20,000 et jusqu' 50,000 plerins. La foire du saint Suaire, le lundi aprs l'Ascension, tait franche et durait huit jours. Malheureusement les dates de cette fte du saint Suaire ne concordent pas avec la semaine de Pinhas ni en 4 34 ni en 4 34 3, car la fte de l'Ascension tombait le 28
';i&^''itDN^
mai en
31 0, le 24
mai en
34 3
L'Ascension. Si le
probablement plutt "jn-iitii^usb), 'jv^sub I 46 a. mot tait crit sans le lamed initial, il commencerait peut-tre par un alef 'jT^it^N^N, "ivuj^lis. Voir cependant, dans La Gurne de Sainte Palaye, le mot Scension.
49 a (ou
Voir
V:;n3"i}''U5 I
'iviti^itN
26 a, 33
^.
tobre.
Quelques-uns des noms hbreux ou aramens employs pour dsigner des ftes chrtiennes et dont le sens pouvait blesser le sentiment chrtien ont t gratts. On dirait qu' un certain moment les deux manuscrits ont t soumis une censure dans tous les cas le propritaire, un moment donn, a senti le besoin de faire disparatre ces mots. C'est ainsi que le mot N^^VaT est gratt 1 14 a et 1 15 a le mot -in'^ il 53 & le mot bn^3 I 6 &, 8 a; des dates grattes se trouvent encore, mais illisibles, I 11 & (probablement nn*^), 1 13 1), 15 a, 19 a, 117 a, 12 .
;
Le
geue pour
saint Suaire nous a t suggre par verleaux, sous-bibliothcaire de la Bibliothque royale de Bruxelles.
*
du
Mt E. Ou-
196
le
48 & se trouve la date le jour de mt^iD'n:' , c'est--dire jour de la session judiciaire de Vesoul. Enfin, un trs grand nombre de fois les dates sont indiques par
("}^i'^)
Au
des foires
soit
La
foire la plus
importante parat tre celle de Port-sur-Sane, c'est la seule qui indique tout court par le mot Port ou par jour de Port (1 1 a, 5 b; II 3 &, 8 &, 45 &, etc.) ou par le le jour de la foire, sans autre indication (7 a). Les principales autres foires mentionnes
Apremont 8 a, Beaumeles-Dames 8 a, Chlons 11 a et 37 &, Faverney 36 a (on trouve aussi le march piu) de Faverney, 37 &, 39 a), Fondremant 12 &, St-Georges 3 &, et 10 <2, Gray (trs frquent), Julienne 12 &, Loulians 7 a, Luxeuil 32 a et 37 &, Montbozon 8 a et 10 a, Montcey 11 a, Montbliard 10 a, Montrond 9 &, St-Maurice lia, Traves
sont celles des lieux ou jours suivants
:
11
et
40
&,
Vy
Isidore Loeb.
LEGENDES JUDEO-CHRETIENNES
ATHANASE
Il
y a dans
les
une
histoire trange
pour ceux qui ne connaissent pas la littrature midraschique. Il tait autrefois une reine nomme Salem qui avait deux fils, Melchi et Melchisdec. Leur pre, nomm galement Melchi, tait un Grec infidle. Le temps d'offrir des sacrifices aux idoles Va l'table me chercher tant venu, le roi dit Melchisdec sept veaux afin que nous les immolions aux dieux. En route, Melchisdec rflchit et, considrant le soleil, la lune et les toiles, Qui a cr le ciel, la terre, la mer et les astres? C'est il se dit
: :
mon
pre et
part de
coutera-t-il
roles.
lui dit
sont les
mes paveaux?
Melchisdec rpondit Renonce au sacrifice que tu avais prpar et ne l'offre pas ces dieux qui ne sont point des tres divins, mais celui qui est au haut des cieux et qui les gouverne. C'est lui le Dieu des dieux. Le pre irrit lui enjoignit d'obir, puis il se rendit auprs de Salem qui il dit Je ferai un sacrifice de l'un de tes fils. La reine pleura amrement ce que voyant, MelTirons au sort si le sort m'est favorable, c'est moi chi lui dit
: ; :
(c
Tome
II, p.
239-241
de l'dition de Paris, 1698 t. XXVIII, col. 523-530 de la Il parat que ce passage est une interpolation due
;
198
qui choisirai celui de nos fils que je voudrai pour l'immoler si le sort t'est propice, tu choisiras celui que tu veux garder. Le sort
mre, et elle garda Melchisdec. Melchi emmena son autre fils dans le temple des idoles pour l'immoler. Salem dit Eh quoi ne pleures-tu pas ton frre qui est Melchisdec men la mort? Il rpondit J'irai invoquer Dieu , et il alla sur le mont Thabor, pendant que sa mre se rendait dans le temple. Il demanda Dieu d'engloutir dans la terre tous ceux qui assistaient au sacrifice de son frre. Dieu exaua sa prire, et il ne resta personne de la ville de Salem. Epouvant, Melchisdec s'enfuit sur le mont Thabor o il demeura sept ans, jusqu'au jour o Abraham, sur l'ordre de Dieu, alla le chercher. Dieu dit en Comme il ne reste sur la terre personne de la suite Abraham famille de Melchisdec, il sera appel sans pre, sans mre, sans famille, n'ayant ni commencement de jour, ni fin de vie. Comme personne ne connat sa famille, ni son pre, ni sa mre, il est reprsent comme n'ayant ni pre, ni mre, ni famille, et parce qu'il a plu Dieu, il demeurera prtre jamais... Voil un instructif spcimen de midrasch chrtien construit tout comme ceux des rabbins; c'est une interprtation, sous forme de roman, d'un verset obscur. Un thologien grec de beaucoup d'imagination a voulu expliquer, par une histoire ad hoc, les paroles si nigmatiques de l'Eptre aux Hbreux relatives Melchisdec Il est sans pre, ni mre... , et il a trouv tout (ch. VII, V. 3) simple, pour supprimer la difficult que prsentent ces mots, de supprimer la famille de Melchisdec en la faisant prir. Lui-mme nous avertit charitablement de son dessein par ces mots Comme il ne reste plus sur la. terre personne de la famille de Melchisdec, il sera appel sans pre, sans mre, sans famille ^.. Mais o Fauteur a-t-il pris les lments de ce roman ? Serait-ce dans l'Ancien ou le Nouveau Testament? On y chercherait en vain un passage sur Melchisdec propre servir de thme cette histoire merveilleuse. L'auteur l'a-t-il forge de toutes pices? Pas davantage il s'est content de transposer une lgende rabbinique, d'attribuer Melchisdec ce que la tradition juive raconte d'un autre hros de la Bible. Dans la Gense dj parat un homme dont le pre est idoltre, qui, lui, reconnat le vrai Dieu, voit mourir son frre et mme se rencontre avec Melchisdec c'est Abraham. Dins la tradition Abraham, rabbinique la vie du i)atriarche est ainsi conte regardant un jour le soleil, se dit Voil le vrai Dieu bientt il
fut favorable la
: !
'
L'Eplre, au lieu de
famille
porte
gnalogie
LGENDES JUDO-CHRTIENNES
vit le soleil disparatre
199
:
la
lune
voil mainte-
nant
le
vrai Dieu, dit-il; mais la lune son tour fut vaincue par
comprit alors que ces astres taient eux-mmes sous la dpendance d'une volont suprieure, et reconnut un Dieu crateur du ciel et de la terre. Tout plein de sa dcouverte, il voulut conle jour. Il
foi, et
se
moqua
qui
des sacrifices. Son pre, pour le punir, le livra au roi Nemrod, le fit jeter dans une fournaise ardente. Mais, miracle ce
!
qu'Abraham
se
promenait sain
qui s'tait dit
si c'est
:
et sauf
Si
frre,
;
Nemrod
de son parti
Abraham,
je
me
rclamerai du sien
Haran
le
perdit et
fut
gendes elle saute aux yeux. Il est que si l'auteur grec fait mourir toute la famille de Melchisdec et non pas seulement son frre, c'est pour les besoins de sa thse.
Pour les mmes raisons, le frre, ne paraissant pas dans l'Eptre aux Hbreux, ne joue plus, chez l'auteur grec, qu'un rle effac
et,
a tout
l'air
Mais les transformations subies par la lgende juive en passant dans l'crit chrtien sont dignes de nous arrter. Quelle est l'origine du rcit d'Abraham jet dans la fournaise ? C'est un verset ou plutt un mot de la Gense. Il est dit {ch. xi, 7) Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir de Our des Chaldens . Or, le mot Oiir, qui est un nom de ville, signifie aussi feu. Les rabbins ont donc traduit, dans un but d'dification et pour illustrer l'histoire sainte Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir du feu des Chaldens. Pareillement, comme il est dit (Gense, xr, 28) Haran mourut devant son pre Trah, dans son pays natal Our des Chaldens , ils ont fait prir Haran dans le feu allum pour Abraham. Or, chez les Juifs, au milieu des nombreuses variantes de la lgende, un pi:
: :
sode demeure intact, c'est celui d'Abraham jet dans la fournaise, parce qu'ils ont conserv toujours le sentiment de l'origine de la
fable.
l'hbreu, ce
;
sentiment s'teint, la fournaise se transforme en bcher au lieu de mourir par le feu, la famille royale prit engloutie dans la terre, et ainsi le trait principal de la lgende originale devient un trait accessoire qui se modifie ou se supprime volont.
*
200
II
Que des
rant au
que les Isralites les grands hommes de l'Ancien-Testament mais que la lgende chrtienne d'un aptre ait c'est cepent admise par le Talmud, voil de quoi surprendre dant ce que nous allons rendre vraisemblable. Tout le monde connat ce conte curieux du Talmud de Mela Rabbi Schiraon b. Yoha, allant Rome avec une d(17 h) putation juive pour demander le retrait d'dits vexatoires rendus contre ses coreligionnaires, rencontre sur son chemin un dmon du nom de Ben Talmion K Celui-ci lui propose de l'accoma Je te devancerai, lui dit-il, j'entrerai dans le corps pagner de la fille du Csar et la rendrai ainsi folle. On ne trouvera pas de mdecins qui puissent la gurir, vous arriverez alors et me direz Sors . A ces mots, je sortirai et ferai pour vous ce que vous dsirez. Et voici le signe auquel vous reconnatrez ma prsence quand je sortirai, je briserai tous les vases do verre du palais du Csar ^. Les choses se passent ainsi, le roi dit aux Juifs de lui demander ce qu'ils dsirent, il les fait entrer dans son trsor, o ils trouvent l'dit et le dchirent. On a naturellement retourn ce passage dans tous les sens pour y trouver un fond historique. L'hj-pothse la plus ingnieuse a t prsente par M. Lebrecht dans la Jikiische Zciischrift de Geiger (t. XI, p. 273-278). D'aprs lui, ce rcit serait une variante transforme en lgende de l'histoire si souvent et si diversement rapporte par le Talmud d'un snateur romain qui aurait pris la dfense
titre
;
:
mme
Ben Tulmion esl vidoramcnl le mol Bar Talmion {Vai/itjra rahba^ G) hbras. Ce mot, comme le dit trs justement M. Lebrecht (Geiger. Jirl. Zntschrift^ XI,
*
Hartolomaion (accusatif de Barloloraeios), Barlholome ou Barthlmy, comme 'JT72'^'7pD sur Nicodemos. Bartholomc ou, comme prononce le yriatuu'. Bar Toulmoy, est un compos de Bar, lils, et do Talmay ou Tolmay, olirpc de Plolnie. Le Talmud appelle toujours IHolmcc "^JS'ibp. Quant la leon {T^??-!! *|2, c'est une variante insignifiante due une transposition de lettres. * La leon que nous suivons est celle qui est mcutionne dans le commentaire do l'Eyn Yacob sous le nom .'* autre aggada .Elle a l'avantage dlre crite entirement en aramcn, tandis que celle du Talmud est un mlange incohrent d'hhreu et d'araracn.
LEGENDES JUDO-CIlHElENiNES
des Juifs. Tantt sous
le
2(
nom
de Qetia bar Schalom, enfin, ici sous celui de Bartliolome, ce serait Flavius Clemens, qui penchait vers le judasme et appartenait la famille impriale par sa femme Flavia Domitilla ^ M. Lebrecht va plus loin et croit trouver dans dib^i n^, bar Schalom, le nom mme de Bartholome, car remplacez le -a par un a et vous les noms propres avez ibnn. Mais diijbnn n'est pas in^^bnnn n'ont pas l'habitude de s'apocoper en passant du grec ou du latin en hbreu; en outre -'b^ (et non nb\D) le complet parat bien tre intentionnellement oppos N^'ijp le coup , comme le disent trs bien M. J. Derenbourg {Essai sur l'histoire et la gographie de la Palestine, p. 336), et, aprs lui, M. Schor. {Halutz, IX, 1873, p. 18). D'ailleurs, que de bonne volont ne faut-il pas pour ne pas voir dans cette histoire ce qui s'y trouve en ralit, savoir une franche et nave lgende, sans prtention historique. M. Lebrecht pour repousser cette ide, pourtant si simple, objecte avec raison que, dans les premiers sicles de notre re, la littrature chrtienne est seule . mettre ainsi en scne des possds dlivrs du dmon par la parole d'un saint. Cette objection tombera et fournira mme un argument de plus en notre faveur, si nous montrons que la lgende de Bar Talmion est d'origine chrtienne. On lit, en effet, dans les Plistoires apostoliques du Pseudo-Abdias le rcit suivant L'aptre Bartholome, vanglisant dans les Indes, arriva dans une ville gouverne par le roi Polymnius. Celui-ci avait une fille dmoniaque et folle ayant appris les cures miraculeuses opres dj par l'aptre, il le pria de la gurir. Aussitt dit, aussitt fait. Le roi voulut le rcompenser, mais dj son bienfaiteur avait disparu il revint cependant et lui annona qu'il allait confondre ses idoles. 11 ordonna devant le peuple un dmon d'entrer dans la statue d'un dieu, puis commanda aux assistants de la renverser. Ils s'y acharnrent en pure perte, l'idole restait inbranlable. Alors Bartholome enjoignit au dmon de sortir de l'idole et le dmon lui obit en brisant et cette statue et toutes celles qui se trouvaient dans le temple ^. La concordance des faits est dj par elle mme capable d'emporter la conviction; ce n'est pas par pur hasard que dans deux
,
:
un homme
suiv.
Voir ce sujet J. Dcrenbourj, Essai stir l histoire de la Palestine, p. 335 et Evangiles, p. 307 A.-D. Brandcis (A. Darmestcter), Bcvue isralit: ; Renan, les 1870, n 17 et 18. Voir Fabricius, Codcj) Apocryphus Novi Tcstamenti, t. I, Tischenp. 674 et suiv.
*
;
;
dorf,
t.
Acta
apostol. apocryph.,
p.
246
et suiv.;
II, col.
153-157.
202
son dpart par le bris des objets placs sur le lieu de la scne. Mais ce qui est plus probant encore, c'est la prsence du mme nom dans les deux
possde
et qui rvle
Talmud, on ne rencontre qu'une fois un dmon nomm Bartholome et il se trouve que c'est justement dans une lgende analogue celle de Bartholome On dira, il est vrai, que Bartholome est ici un dmon et l un aptre. Preuve de plus que le rcit juif dpend du rcit chrtien c'est par esprit d'opposition que les Juifs ont chang l'aptre en dmon, de la mme faon que les Chrtiens ont converti les divinits paennes en mauvais gnies, les Perses, les dvas, qui sont les bons gnies des Indiens, en divs ou dmons. La lgende chrtienne a-t-elle pu arriver aux oreilles des rdacteurs du Talmud ? Trs facilement, car elle appartient aux premiers sicles de notre re, et mme la version du Pseudo-Abdias, qui date du vi sicle, porte les traces des croyances des Nestoriens S lesquels vivaient, on le sait, dans les rgions o s'est labor et rdig le Talmud. On voit ainsi combien il est dangereux parfois de chercher dans les lgendes talmudiques des souvenirs de faits historiques, combien aussi il est imprudent d'tablir htivement des comparaisons entre la dmonologie juive et celle des Perses *.
rcits.
le
! :
Dans tout
111
Sans le savoir, en tablissant un rapprochement entre l'histoire d'Asmode et la lgende de l'ange et l'ermite, je me suis rencontr avec un savant d'une rudition peu commune et d'une sret de jugement remarquable, M. Griinbaum. N<''anmoins mon travail n'est pas simple superftation, on en jugera en le comparant avec ces lignes auxquelles se borne mon devancier On rencontre
:
rcits
Voir Lipsius,
t. I,
Die apoliryphcn
p. 176, cl
ApostcUegcnden
Braunle t. II,
schweifT, 1883,
gnral
paru en 1884.
*
aux
M. Kohut n'a pas manqu de reconnatre dans Ben Talmion un dmon emprunt Perses. Ce serait '|^'^V'2n "{3, lequel viendrait du baclrien temanh^ temanhafna,
.
!
esprit noir
^
[Aruch cowplctum,
t.
s, r.)
Voir Hcvue,
VIII, p. 64.
LGENDES JUDO-CHRTIENNES
203
par exemple, dans Tabari (trad. Zotenberg, I, p. 445 *), et dans les textes cits par Liebrecht Gervasiiis^ (Dunlop, Geschichte der Prosadichtung p. 309 quels actes s'expliquent ensuite
; , ;
p. 89)3
,,^
Chose curieuse,
les
deux pisodes de
mon
du Talmud. Ainsi les actes tranges d'Asmode, dans son voyage, ont t, au moyen ge, attribus Merlin l'enchanteur, sauf justement le service rendu par Asmode
l'ivrogne et l'aveugle.
Il
dans
il
la Vita
Mer-
Uni, crite au
commencement du
Merlin voit un
Plus
loin,
homme
il
sourit et passe.
un jeune homme marchander des chaussures et ce qu'il faut pour les rparer quand elles seront uses. Il rit une seconde fois. On lui demande les motifs de sa conduite. J'ai ri, rpondit-il, la vue du portier mendiant en son la foire,
geant
il
un
dispens d'importuner
vue de l'acheteur de souliers, sachant qu'il ne les mettra pas longtemps et ne les usera pas, car il est dj noy. On va vrifier
ses assertions et elles sont trouves exactes
Ici, il
^.
et
de
l'ivrogne se justifie,
MerUn ne jouant pas tout fait le mme rle qu'Asmode dans le Talmud et n'tant pas le dlgu de Dieu; il
est spectateur,
mais non acteur, et ne se mle pas de rcompenser ou de punir les mortels. On n'en pourra pas dire autant du texte
*
humain envers un serpent condition de. ne pas l'interroger sur ses faits et gestes, quelque tranges qu'ils puissent paratre. Il en a un lils parfait comme un
C'est l'histoire de Bou-Schar'h. Celui-ci, pour avoir t
pri,
la
joyau unique
>
la
mre
le jette
,
dans
le feu
elle lui
fille
belle
devant un chien qui l'emporte. Comme le roi traverse le dsert avec son arme, la pri rpand terre et dans l'air les provisions et l'eau que le vizir lui a offertes. Le roi alors, indign, se rvolte. La femme lui dit Ces provisions taient empoisonnes, le premier enfant a t pris par Dieu pour nous enlever toute peine, le deuxime a t confi une excellente nourrice. Sur ces mots la pri s'en va, malgr les instances de son mari pour la retenir. Dunlop cite, enlre autres-, la lgende de la Vie des Saints, celle du Coran et celle
comme
la
lune et
le soleil
puis
la jette
du
3
Gresta
{Zeitschrift
XXXI,
1877, p. 218).
127. Cette rapports du rle de Merlin avec celui d'Asmode-Kitovras-Morolf, voir Wesselofski, Les traditions russes sur Salomon et Centaurus et les lgendes de l'Europe occidentale sur Morolf et Merlin, Saint-Ptergbourg, 1872 (en russe).
l'enchanteur,
Hersart de
la
Villemarqu, Myrdhiaii
ou Merlin
M. Grinbaum.
p.
Pour
les
204
page du Talmud de Gittin a pntr presque intgralement dans la littrature slave du moyen ge, non point sous forme de tradition orale, comme tous les autres rcits juifs aj^ant pour sujet Salomon et qui ont t transmis aux Russes par les Bj^zantins, mais l'tat de traduction souvent littrale. Elle se trouve dans deux manuscrits de Pala \ datant l'un de 1477 et l'autre de 1494 -. Eh bien tandis que tous les incidents du voyage d'Asmode sont
la
compris son texte. Voici comment N'y a-t-il tovras 3 dans son voyage entend un homme dire ^ Kitovras se met rire. pas de souliers qui durent sept ans ? Il voit ensuite un homme disant la bonne aventure et il rit de nouveau. Il voit une noce trs joyeuse et il se met pleurer. Il voit enfin un homme gar et il le remet sur son chemin... Salomon lui demande Pourquoi as-tu ainsi ri la premire fois? Parce que j'ai vu que celui qui demandait des souliers pour sept Pourquoi la seconde fois? ans ne vivrait pas sept jours. Parce que l'homme rvlait ce qui est cach et ne savait pas qu'il Pourquoi as-tu ensuite pleur y avait un trsor sous lui ^ Parce que le mari devait mourir dans les devant la noce? Pourquoi as-tu remis l'homme ivre sur son chetrente jours. min? Parce que j'ai entendu une voix du ciel dclarant que cet homme tait pieux et qu'il convenait de lui rendre service.
: :
On
voit
les
et
' On appelle ainsi des compilations bibliques slaves o le texli de l'Ecriture est encadr dans des commentaires et des lgendes apocrypbes.
* Ce passage a t traduit en allemand par M. Jagicz, et publi en appendice l'ouvrage de Friederich Vogt, Die dcutschen Dichtungcn ton Salomon und Mai'holf, Halle, 1880, p. 213. Ci". Wcsselofsky, Noue Bcxiroge zur Geschichte da- Snhmonssaffe,
dans
VI, 1882, p. 39i. Ni M. Vogt, ni M.W'cssen'expliquent comment, la dillrence des autres lgendes relatives Salomon, ce passage du Talmud a t conserv presque intact.
les ArrJtiv filr slavischc Philologie,
iofsk}'
3
les
lgendes russes.
Ce mot
est
le
grec Kv-
M. Jagicz porte Gibt es nicht Wrmer auf sieben Jahre? pas de vers do sept ans? Cette variante incomprhensible me surprenant. j'ai demand M. Louis Lger, le savant professeur de langues slaves, si rer en slavoii ne s'crit ])as de la mme faon que soulier. Avec son obligeance connue, M. Lger m'a immdiatement donn le mot de l'nigme rcr se dit crun et soulier crevii^ ces deux noms se ressemblent assez pour qu'un copiste ait pris l'un pour
*
:
N'y
a-t-il
l'autre.
*
Comme
dans
lu
vrifier
les
assertions de
Kitovras.
LGENDES JUDO-CHRTIENNES
service rendu
l'autre
Il
205
un mchant pour
rclamer dans
la
monde.
plus,
dans un texte juif qui n'est qu'un extrait de du Talmud ^ voici comment ce passage a t reproduit
y a
page
N^^-^p-ia
n^^'npDN
nLD
^y^^
Np
^nNi N^brb
Il vit
ti^ujss !sn^3
rr^b
^^nj>n 1^721
jsin
m^:
p'^'iis
"^^
un homme gar,
faites.
il
aveugle
tranges que tu as
En
le remit sur son chemin. Il vit un Explique-nous, lui dit-on, les choses marchant dans le chemin, pourquoi,
Parce qu'il voyant un aveugle gar, lui as-tu rendu la vue? c'est un juste parfait et que a t publi son sujet au ciel que celui qui lui ferait du bien jouirait de la vie future. Il n'est plus souffl mot du premier homme gar . Evidemment le sort malheureux prouv par ces quelques lignes du Talmud vient en grande partie de l'obscurit de la rdaction et de la tendance de ceux qui ont repris cette lgende en laguer ce
qui pouvait y rester de pnible ou de paradoxal. Le Talmud avait lui-mme ouvert la porte ces transformations en attnuant la singularit un peu brutale de la fable primitive, ses imitateurs ont continu son uvre.
Isral Lvi.
^
Midrasch sur
ls
Psaumes
Paris.
* Ces trois mots donnent une leon plus correcte que celle du Talmud T^b ''TlSi^l n^UCi NlT^i, car NtT^3 est un participe et non un substantif abstrait. Je saisis cette occasion pour corriger un lapsus calami qui m'est chapp, t. VIII, p. 70, note 3. En
voulant reconstituer
le
'C'^3
T'b ^'1133>1.
*)
Aprs diverses alternatives de scurit et de perscution, les aux grands et aux petits pour qu'on pt se passer de leur industrie, avaient fini par tre tolrs dans les Pays-Bas catholiques, jusqu' ce qu'ils purent enfin respirer plus librement sous le gouvernement de Joseph IL Malgr le rgime d'oppression qui pesa longtemps sur eux, malgr les dures preuves qu'ils eurent subir, nous ne croyons pas qu'ils furent astreints dans ces pays d'autres obligations humiliantes, qu' celle du payement de certaines taxes, destines les ravaler dans l'esprit du
Certains documents nous permettent d'infrer qu'ils ne portaient
peuple.
du moins dans les derniers sicles, comme dans bien d'autres pays, une marque distinctive sur leurs vtements, un costume spcial ou une coiffure particulire, chapeau ou bonnet,
pas
ici,
le
passage dans le pays de Lige, si l'on s'en rapi)orte une note donne, sans indication de source, par Ferd. llenaux*.
et 252.
Constitution du pays de Lige, uoav. dit., Lige, 1858, p. 31, noie 2. Voici ccUe
note
On
crivait en 1798
Les princes-vques
et Ttat ecclsiastique
Lige.
207
exempts d'humiliantes obligations, les juifs n'en taient pas moins soumis en certains endroits au payement de taxes tout aussi odieuses. C'est ainsi qu' Namur, au xiv" sicle,
Pour
tre
Meuse
tait considr
comme
objet de marchandise et devait payer, pour droit de vinage au profit du comte, 30 petits tournois, mais le percepteur de l'impt pouvait le laisser passer moyennant sept vieux esterlins
:
Ce sont les droitures douwinaige monseigneur le conte de Namur Promirement tous avoirs de pois, Moise. Item uns yuwys doit XXX doit III tornois li cens de v^^inaiges et on le lait passeir par greit et par acord pour VII petis tornois
queonprenta pont de
;
viesestellin*.
le Luxembourg que ce rgime exceptionnel Des comptes de la recette gnrale du duch de Luxembourg, de la fin du xv sicle et du commencement du xvie, nous apprennent que les quelques juifs rsidant alors dans le quartier allemand de ce duch payaient au duc la Nol un tribut annuel de deux florins par mnage^. Dans un registre de comptes des justiciers de Grevenmachern, petite ville de ce pays, on lit sous l'anne 1519-1520
C'tait surtout
dans
Item ceste anne pendante ait ehu enterre' sept jouifz audit Mackre, receu dung chacun desdits jouifz comme de anciennet ung florin, fait ensemble vij florins *.
Une ordonnance
las le 6
de Philippe V, donne au
camp de Saint-Nico-
toient des tyrans, parce qu'ils ne tolroient point, sous leur domination,
proqu'il
aux pitons
de
juifs
comme
liard]
aux cochons.
Le
>
au bracelet
drap jaune
[c,--d.
un
chaque barrire.
*
de
Borgnet donne ce texte d'aprs le Registre 1853, p. 174, noie 1. velu, nM002 des registres de la ch. des comptes aux archives du royaume, fol. 80 \' et 272. Il ajoute que la mme pice est reproduite aux fol. 21 et 8 du Reg. commenant Van i393, chambre des comptes, n 1003, et au fol. 83 du Rpertoire des causes et ^juestions, arch. com. de Namur ,
III,
^
Namur,
Namur
dans
les
Ann. de
la Soc.arcliol.
Archives du royaume
2638.
zig,
3
Cf.
Gh. des comptes. Voir, entre autres, reg. 2634, 2635, Henn, Hist. du rgne de Charles-Quint en Belgique^ Bruxelles et Leip:
t.
* Arch, du royaume: Ch. des comptes, reg. n 13321, Comptes des justiciers de Macheren, de 1519 1632. Cet article a t rapport peu exactement par M. Henn,
Pays-Bas
autrichiens. 3 srie,
t.
H,
208
page lever sur les charrettes charges de marchandises, les animaux domestiques et les juifs, au passage de plusieurs ponts du Luxembourg, savoir ceux de Mersch, de Colmar, d'Ettelbriick (au pont sur la Sre), d'Oetringen, de Frisange, de Schouweiler, de Steinfort, de Steinbriicken, de "Wecker, de Wasserbilig et de Martelange. Un juif devait y payer quatre sols; il tait assimil pour la taxe trente ou quarante moutons, brebis, porcs, boucs ou chvres.
Une ordonnance de
tembre 1720 ^
et
conforme mot pour mot, sauf le prambule, prcdente, vint de nouveau conflrmer ce singulier page.
Dans ses Analectes helgiqiies-, M. Gachard annonait, en 1830, son intention de faire connatre le rgime exceptionnel auquel les juifs taient autrefois soumis. Il se bornait alors signaler, sans indiquer la source de ses renseignements, un usage particulier au duch de Luxembourg. Toute personne de la nation juive tait tenue, la sortie de cette province, de paj^er au bureau de la douane une plaquette (trois sols et demi de Brabant) tout individu de la mme nation entrant dans la ville de Luxembourg, tait de mme soumis une taxe de cinq sols s'il tait cheval, et, s'il tait pied, de deux sols et demi de grosses amendes menaaient
;
:
ceux qui auraient cel leur qualit pour s'affranchir de la rede-^ vance exige. Ce qui ajoute la bizarrerie de cette taxe, c'est qu'on la percevait au mme titre que celles tablies sur les denres et marchandises.
sujet.
portes de la ville de
ils
taient assujettis
est d
'
Mcnlionnt'e dans le niOmc Recueil, "i* srie, l. III, Druxelles/ 1873, Premier volume (le seul paru), Bruxelles. 1830, p. 1G3-1G4.
p. 217.
209
Information tenue d'office par les justicier et gens du magistrat* de la ville de Luxembourg au regard des droicts que les juifs ont paye aux justiciers et fermiers du payage aux portes de cette ville, lorsqu'ils ont eu permission de venir et sjourner en cette
ville.
Premier Tesmoing.
Jean Deutsch bourgeois marchand de cette ville, g de examin sur le faict en question, dequ'il at est deux fois justicier de ce magistrat, scavoir en pose l'ann 1664 et 1673, d'o il at cognoissance que lorsque quelques juifs ont eu licence du gouverneur de cette ville et province de venir en lad" ville, les sergents dud* magistrat ont lev son proffit deux sols et demy ancienne monnoye de Luxembourg de chacun juif pour y demeurer vingt quattre heure, estant vray que cy devant les juifs sont entr fort rarement en cette ville, et n'y sont rest au plus que deux fois vingt quattre heures, ne pouvant dire s'il at receu led' droicts deux fois lors que les juifs sont demeure icy
Le
s^
74 ansadjourn, serment et
deux
fois
quoy
il
at finie sa dposition et
at sign
Tesmoing.
Jacques Brasseur, aprs serment preste de dire vrit, dpose qu'il at est justicier de ce magistrat en l'an 1675, pendant lequel raison de la guerre il n'at veu entrer en cette ville aucun juif, mais at tousiour entendu et appris que les juifs ont estes obliges de payer au proffit du justicier de cette ville deux sols et demy lorsqu'ils y sont entr, ce que cy devant est arriv fort rarement et n'y sont restes que deux trois iours, et que les enfants courroient aprs eux. Estoit sign Jacques Brasseur.
Le
s'
3^
Tesmoing.
serment preste de dire vrit, depose qu'il at est justicier de ce magistrat en l'an 1 683, pendant lequel il n'est entr aucun juif en cette ville, mais scaitbien que cy devant Tors qu'il y en avoit qui y entroient, ils payoient au justicier deux sols et demy monnoye de Braban et aux portes un demy sol de mesme qu'une beste, sans pouvoir dire si les juifs payoient led*
S""
Le
Thodore
Itzius, aprs
ments^
Nous croyons devoir faire connatre nos lecteurs que, dans ces Notes et docule mot magistrat est employ dans le sens absolu et collectif qu'on donnait ce
le
T. VIII, nO
16.
210
droict autant de fois qu'ils demeuroient des iours icy, ce qu'estoit fort rare, et non toller sans permission. Estoit sign Thodore
Itzius avec paraphe.
Tesmoing.
Jean Strablus, notaire publique, g de 49 ans, dclare aprs serpreste qu'il ne peut dposer d'aucun trafique que les juifs peuvent avoir faict cy devant en cette ville, mais qu'il at servy
ment
divers juifs comme procureur, et nommment certain Lifman Piccard de Trves, ne se souvenant des noms des autres, sans qu'ils s'ayent arrest icy que l'espace de vingt quattre heures, lesquels en consultant avec le dposant luy ont faict plaincte d'avoir est oblig de prendre un passeport du gouverneur de cette place p^ entrer en ce pays, qui leurs coustoit p^ si brieve temps sept escus, et qu'oultre ce ils estoient obligez de prendre une escorte pour les mesner en et
hors ce pays et qu'il falloit payer cette effect trois escus, mesme les pages et autres droicts comme animaux bruteaux, requrants le dposant d'en tenir note de tous lesd*^ despens pour y estre mis en taxe la fin de leurs procs, ayant mesme veu diverses passeports de feu monsieur le prince de Chimay donnez auxd*^ juifs, sans que touttes fois qu'aucune somme donne pour iceux ait est annote, sans aussy que lesd*^ despens ayent estes compris en aucun taxe, puis que lesd*' juifs se sont lassez de venir icy, et obmis la poursuite de leurs procs. Avec quoy il a finy sa dposition, et at sign J Strabius avec paraphe.
*
:
5*
Tesmoing.
Balthasar Rodemacher, bourgeois et boucher de cette ville, dpose aprs serment preste qu'il se souvient que depuis vingt ans quelques juifs qui sont entr en cette ville, ont loges chez feu son pre, et qu'avant d'y entrer le gouverneur en at est adverty pour le permettre, et qu'il at veu qu'ils ont tousiours payer un sergeant du justicier deux sols et demy, et aux portes un demy sols, et qu'ils nont restez icy que vingt quattre heures, les enfants ayants criaillez aprs eux lors qu'ils passoient dans les rues. Avecque quoy il at finy sa dposition, et at sign Balthasar Rodemacher.
Ainsi ouy et examin Luxembourg le 27' de septembre 1685. Par estoit sign Gerberavec paraphe ".
ord*^"
la dcision prise
par
le
magistrat
la
'
Copie
relie
dans
le registre
35, pice
cole 23.
214
rieure de trente-quatre ans. Celle-ci prouve que l'on tait peu fix Luxembourg au sujet des taxes percevoir sur les juifs,
et qu'il
y avait quelque confusion cet gard, puisque cette fois il n'est plus question de la taxe d'un demi sol payer aux portes de la ville, et que la taxe de deux sols et demi est perue comme
droit d'entre et
droit de sjour.
Le
12.
may
Metz, au suiet
4719 sur requette prsent par Maire Kalkeh, iuif de du droit de passage aux portes, le magistrat a donn
par apostille sur la d'* requette, qu'un iuif pied doit payer en entrant deux sols et demis et cheval quattre sols, et en sortant rien, moins qu'il seiourne en ville plus que deux fois vingt quattre heures, comme d'anciennet '.
Nous avions cru un instant que ces taxes avaient t abolies ou taient tombes en dsutude dans le courant du xviii sicle, car le rglement de l'impratrice Marie-Thrse, donn Bruxelles le 14 septembre 1771, pour le magistrat de Luxembourg, au sujet de la leve des droits de passage aux portes de cette ville ^ n'en mentionne aucun paj^er par les juifs. Nous nous trompions. Malgr le silence de ce rglement relativement ceux-ci, on continuait encore quinze ans plus tard percevoir sur eux un droit d'entre dans la ville en mme temps qu'un droit corporel d'une plaquette la frontire du duch. C'est ce que nous apprend le rapport du procureur gnral du conseil souverain de Luxembourg, adress au gouvernement propos d'une rclamation faite en 1786 par un juif de Mons, nomm Joseph Bing. Le conseil priv, au nom de
l'empereur, avait soumis,
le
22
juillet
de cette anne,
la
requte
Sire,
Vtre Majest m'a charg de Lui sub n"^ 1, Lui prsente de la part de Joseph Bing, ngociant en la ville de Mons, pour qu'EUe daigne abolir le droit corporel d'une plaquette, que l'on peroit sur chaque individu juif, soit l'entre de la ville de Luxembourg, soit la sortie de la province ', j'ai l'honneur de dire,
22. juillet dernier,
ci
Par dpche du
rejointe
'
Archives de
la ville
de Luxembourg
le
et
le
Mmes
archives
le reg.
23 intitul Actes
et dcrets
de 1768
Cette requte
manque dans
212
Que j"ai communiqu celte requte au magisrat de la ville de Luxembourg et aux officiers principaux de ladite ville, pour qu'ils
effectivement chaque juif doit payer ce droit en entrant dans cette ville et sortant de la province, 2*^ sur quoi ce droit peut tre fond, et 3 s'il convient de le lever.
disent,
4<^
me
si
rponse ci jointe sub n 2, des douanes pour la province de Luxembourg n'impose le droit d'une plaquette sur chaque individu juif qu' la sortie de la province et nullement sur ceux entrant en
officiers
fait la
Les
principaux m'ont
par laquelle
ils
disent,
que
le
tarif
cette ville,
que ce droit se peroit titre de haut conduit^ attendu au tarif dans cette cathgorie et que ce droit n'existe
Qu'aprs information prise des portiers de la ville de Luxembourg ont appris, qu'ils sont eu usage d'exiger quatre sols et demi de chaque juif entrant en cette ville cheval et deux sols et demi de ceux pied, que ce droit ne se trouve pas compris dans le tarif pour la perception des droits de la ville de Luxembourg, dcrt en 1771, del ils estiment, que c'est une extorsion.
ils
une plaquette de chaque juif la sortie de la province titre de haut conduit, que cependant par ordonnance du 23* mars 1752, il a t impos une amende de dix florins pour chaque contravenlion ou fraude de ce droit ils regardent cet impt comme contraire au commerce et ils
Qu'ils ignorent sur quoi est fond le droit de tirer
;
le lever.
Le magistrat par sa rponse ci jointe sub n 3"^, dit, que le droit que les juifs payent en entrant dans la ville de Luxembouig, s'est toujours pay dans toute la province dans les endroits, qu'ils ne connoissent d'autres o est tabli un droit de passage constitutifs que l'ancien usage, qui probablement fut introduit titres pour loigner cette espce d'hommes, dont le fort est d'acheter et receler les effets vols, ce que le magistrat dit prouver tous les
;
jours.
Que [si] cet impt sur les juifs n'existe pas dans les Pays-Bas comme dans la province de Luxembourg, cela provient probablement
de ce que la ville de Luxembourg est pour ainsi dire entoure de cette espce de gens, qui y arrivent en foule de Metz, o il y a une rue entire avec une siuagogue, de Trves et d'autres contres, avec une avidit l'excs de toute espce de lucre sans choix ni discernement, se faisant un devoir religieux de tromper les chrtiens, au point qu'on est sur ses gardes lorsqu'on les laisse entrer dans les maisons.
Quant
les souverains,
comme
le
la d('posilion
Ces deux mots sont se aligns dans roriginal. Sur ce haut conduit cf. ci-dessus du U' tmoin. Le conduit tait enraiement en usage Strasbourg voir la
:
notice de
Isidore Loeb, Les Juifs Strasbourg depuis I5i9 Jusqu' la rvolution, anus V Annuaire de la Soc. des ludes juives, 2" anne, Paris. 1883, p. l.i'2-143.
M.
213
accord quelques privilges d'immunit cette nation, ils s'en sont d'abord repentis. On a vu dans les feuilles publiques, que vers la fin de Tan 1785 Vtre Majest a dpouill les juifs de la Gallicie, non seulement des avantages dont ils avoient commenc jouir sous son rgne, mais encore d'anciens privilges, qu'ils tenoient de la cou-
ronne de Pologne.
respectivement deux sols et demi, que les portiers de la ville de Luxembourg lvent sur les juifs, quand ils entrent dans cette ville, ces droits ne sont pas au profit des portiers, mais ils appartiennent et doivent tre renseigns aux adjudicataires des droits d'entre de la ville de Luxembourg, droits qui se mettent en hausse au profit de la baumaitrie de la ville. Nonobstant l-es droits, qu'on tire sur les juifs depuis un tems immmorial, ils ne manquent pas de se trouver en grand nombre toutes les foires considrables, qui se tiennent dans la province d'un autre ct, si Vtre Majest daignoit leur accorder quelqu'im-
et
demi
et
munit, cela pourroit peut tre faire un mauvais effet dans l'esprit des habitans de la province. Partant j'estime, que Vtre Majest pourroit conduire le suppliant de sa demande, me remettant nanmoins avec une entire soumission ce qu'il Lui plaira de disposer. Je suis avec le plus profond
respect,
Sire,
de Vtre Majest,
Le
trs
humble
et trs
obissant
serviteur et sujet,
d'Olimart ^
Luxembourg
Il
le 18
X'^'M 786.
convient de joindre ce rapport ceux sur lesquels s'appuyait procureur gnral. On y verra combien les avis taient partags l'gard des juifs. Les officiers principaux (des droits d'entre et de sortie?), dans la lettre suivante, qualifient d'extorsion la taxe perue sur ceux-ci l'entre de la ville.
le
Monsieur.
Nous avons reu la lettre que vous nous avez fait l'honnerr de nous crire hier, en nous communiquant la requtte prsente Sa
Majest l'Empereur par le juif Bing au nom de ceux de sa secte, au sujet du droit d'une plaquette que les remontrans disent tre tenus de payer, tant l'entre de cette ville qu' la sortie de la province nous chargeant de vous informer. Monsieur, si effectivement chaque
;
n'*
sie et tolrance.
214
juif doit
payer ce droit en entrant dans cette ville et sortant de la province sur quoi il est fond, et s'il convient de le lever. Pour vous satisfaire d'abord sur la premire de ces informations, nous vous dirons que notre tarif des douanes pour la province (car aux Pays-Bas ce droit n'existe pas) n'inpose le droit d'une plaquette sur chaque individu juif, qu' la sortie de lad*^ province, et nullement sur ceux entrants en cette ville; ce droit se peroit titre de haut conduit S attendu qu'il est class au tarif dans cette cathgorie. Nous souponnions bien que les portiers fermiers des pages l'entre de cette ville, percevoient quelque droit sur les juifs qui s'y rendent; mais nous ne savions rien de positif cet gard, et dsirant vous satisfaire galement sur ce point, quoiqu'il ne soit point de notre partie, nous nous sommes procurs le tarif de ces pages man postrieurement tous les autres plus anciens, en 1771 par le conseil priv, et nous avons vu avec surprise qu'il n'y est fait aucune mention des juifs. Nous avons en consquence fait interroger le portier prpos la leve de ces pages, et il est convenu qu'il est dans l'usage d'exiger 4 | sols de chaque juif entrant en cette il est donc vident que ville cheval, et 2 ^ sols pour ceux pied le conseil priv n'ayant probablement pas drog au tarif de 1771 l'gard des juifs, c'est une vraie extorsion que le droit exig sur eux l'entre de cette ville, au nom de son magistrat, ou plutt son insu. Pour en revenir ensuitte aux 2^ et 3*' points de vos informations, nous avons l'honneur de vous dire que nous ignorons entierrement sur quoi est fond le droit d'une plaquette ou trois sols et demi impos par notre tarif titre de haut conduit sur les individus juifs nous prendrons cependant la libert de sortants de cette province dmontrer qu'il est nuisible son commerce si ce droit eut t impos l'entre, on croiroit que l'on a, dans un temps o celte nation toit odieuse et qu'on la fuyoit par prjug, voulu mettre des entraves leur entre dans cette province mais une fois y tant venus pour leur commerce avec ses habitans, nous croyons qu'on ne pouvoit avoir d'autre raison de mettre un droit sur leur tte la sortie que celle d'un profit pour les droits du souverain, et par ord"^ du 23. mars 1752 il a t impos une amende de f. [orins] 10 pour chaque contravention, en fraude de ce droit. Nous disons qu'il est nuisible au commerce de la province, parce que d'abord ne pouvant disconvenir que celui que les juifs font avec ses habitans ne soit ces derniers trs avantageux, il est ncessaire que rien ne tende les en loigner; les juifs viennent y enlever gnralement tout ce dont on ne peut s'y dfaire avec quelque
;
;
profil, et
ils
achetleut aux
de prix,
i
et
en
mme
frquemment dans cette province, des chevaux t jmps ceux de ces animaux dont le paysan, soit
l'origiDal.
215
pour viellesse ou d'autres dfauts, ne sait plus tirer de service, mais dont il est bien aise nantmoins de faire quelque argent; les juifs font encore de frquents achats de btes laine et autres bestiaux et enfin ils viennent acheter gnralenourissons de la province ment touttes sortes des vieux meubles, nippes et ornemens d'atour dont on ne pourroit absolument, sans leur secour, faire aucun argent, si l'on considre surtout que la province n'a point cet
;
gard la resource d'un mont-de-pit. D'aprs touttes ces raisons nous n'hsitons point croire que vous concluerez comme nous, Monsieur, qu'il est dsirer, pour l'encouragement du commerce que font les habitans de la province avec les juifs, que tout droit corporel prlev sur eux soit aboli, tant celui impos par notre tarif, que l'autre extorqu par les portiers de cette ville, au nom et l'insu de son magistrat. Nous avons l'honneur d'tre, avec la considration la plus distingue,
Monsieur,
Vos
trs
humbles
et trs
obissants serviteurs,
Glavareau.
Droits d'avis
f . 5. 12.
DuBreuil'.
courant.
Luxembourg
Le magtrat de Luxembourg, peu port la bienveillance envers les juifs, avait donn au procureur gnral la rponse que
voici
:
Monsieur
que vous nous avez fait l'honneur de nous adresser cejourd'hui, nous avons celui de vous dire que le droit corporel, que paient les juifs en entrant en cette ville, s'est toujours paie dans toute la province l, o ilyavoit un droit de passage; nous ne connaissons autres titres constitutifs, si non l'ancien usage, qui probablement fut introduit pour loigner cet espce d'homme dont le fort est d'acheter et rceller les effets voils, ce que nous prouvons tous les jours. Nous nous soumetterons toujours avec toute soumission ce, que Sa Majest trouvera bon d'y disposer. Nous avons l'honneur d'tre,
celle
En rponse de
Vos
trs
Les justicier
et
echevins de
la ville
de Luxembourg,
*.
Par ordonnance,
Keyser
Luxembourg
le l^r
d'aot 1786.
Original dans
Original ibid.
Keyser tait
le
carton 1293.
le clerc
jur
du magistrat de Luxembourg.
216
le gouvernement dbouta le suppliant de sa demande; c'est ce que nous apprend l'apostille suivante, de la main de M. de Limpens, conseiller au conseil priv, crite en
de ces rapports
marge de la lettre du procureur gnral supp. demande ne peut lui tre accord. Le
et si la dcision
Vu
Tavis, ce que le
Peu im-
du conseil priv vint consacrer une mesure inique et marque au coin de l'intolrance, cette mesure n'eut plus qu'une existence de peu de dure. Nous aurons bientt l'occasion de revenir sur l'opinion des Luxembourgeois au sujet des juifs.
il
faut signaler
un moment d'tablir sur les juifs. Par un dcret dat de Bruxelles le 20 novembre 1756, le duc Charles de Lorraine, gouverneur
gnral, voulant rprimer la trop grande facilit avec laquelle on
tolrait leur sjour
la dfense
rigoureuse
villes
en vertu de laquelle ceux d'entre eux, qui voudraient s'y fixer, seraient obligs de payer annuellement, au profit de l'impratrice (Marie-Thrse rgnait alors sur les Pays-Bas), une somme de trois cents florins, peine de bannissement perptuel. Et comme, sous prtexte de passage ou de rsidence momentane, les juifs auraient pu en luder le payement, le dcret prescrivit aux magistrats de leur interdire le sjour de ces villes au del de deux fois vingt-quatre heures, peine de payer la taxe, ou de punition arbitraire, dans le cas o ils n'auraient pas t en tat de la payer*. Le dcret fut transmis, fin d'excution, aux magistrats de Bruxelles, de Louvain, d'Anvers, de Malines, de Gand, de Bruges, d'Ypres, d'Ostende, d'Alost, de Tournai, de Mons, d'Ath, de Namur,
de Gharleroi, de Luxembourg et de Ruremonde *. Plusieurs de ceux-ci firent l'ordonnance, d'autres ngligrent de se soumettre aux ordres du gouvernement ou mirent peu d'empressement
s'excuter.
C'est ainsi que dans sa rponse
> Carmoly a donn dans sa Revue orientale, t. III, p. 293-294, d'aprs l'orifrinal conserv aux archives communales de Bruxelles, le texte do ce dcret adress au magistrat de cette ville. La teneur de ceux qui furent expdis aux autres villes n'en dill'ro que par le nom de chacune de celles-ci. > Mmoire l'empereur par Phil. O'Kelly, un des assesseurs du prvt de Thtel et du drossard de Brubant, sans date (mars 1786) original dans le carton 1293.
;
217
dcembre de
la
mme
anne*,
le
de procder la rdaction d'une ordonnance de police en cette matire, se crut oblig de prsenter au gouverneur gnral quel-
ques observations, pour le dterminera modrer la rigueur de son dcret ou modifier du moins certaines prescriptions qui y taient contenues. Les arguments invoqus en cette circonstance par le magistrat montrent une tolrance remarquable pour le temps. Il faisait observer qu'il ne trouvait gure ou point d'inconvnients souffrir que les juifs, dont le nombre ne dpassait pas alors vingt ttes Bruxelles, continuassent y demeurer. Il faisait l'loge de leur conduite et levait en leur faveur la voix de l'humanit il prvoyait les graves inconvnients d'une ordonnance de ce genre
;
et terminait ses
Enfin quelque disposition que V. A. R. trouve bon de rendre sur cette matire, il nous paroit qu'un edit dans les formes man au nom de S. M. sera plus efficace que les ordonnances particulires de police publier dans les villes respectives. Et nous en croions la formalit d'autant plus ncessaire dans l'espce dont il s'agit, que notre jurisdiction est borne au territoire de cette ville et de sa cuve, et que, par consquent, nous ne pouvons comminer par nos ordonnances la peine de bannissement qu'avec interdiction de rentrer dans les limites susmentionnes. En sorte que les reglemens maner par les villes du pais laisseroient toujours aux juifs une libert entire de s'tablir au plat pais o la rsidence de la plupart d'entre eux causeroit plus de mal et d'inconveniens que dans les villes closes.
tions
Le gouvernement gnral ne tint aucun compte des observasi justes du magistrat de Bruxelles et lui enjoignit de passer
incessamment outre l'excution de l'ordonnance. ^ Celui-ci obit en publiant le 17 septembre 1757 l'ordonnance de police rclame 3 mais le gouvernement, changeant d'avis, crivit le 7 juin 1758 au conseil de Brabant de prescrire l'amman* de Bruxelles de surseoir son excution. Il ordonnait nanmoins celui-ci de veiller sur la conduite des juifs qui se rendraient en
;
Minute aux archives de Bruxelles; publie par Carmoly, vol. cit, p. 294-301. Dpche du comte de Cobenzl, ministre plnipotentiaire, au magistrat de Bruoriginal aux archives de cette ville, publi par Carmoly, vol. xelles, 14 juin 1757
*
cit, p.
301-302.
;
' En flamand origimal enregistr dans le Publicatic hoeck^ 1756-1762, uux archives de Bruxelles; traduit dans Carmoly, vol. cit, p. 445-446.
* L'amman de Bruxelles tait le chef justicier dans la ville et dans son quartier, appel Vammauie. Il prsidait le corps du magistrat en qualit de reprsentant du souverain. 11 faisait mettre excution les dcrets de celui-ci et les ordonnances de Tad ministratio locale ; il dcidait sur les demandes d'admission la bourgeoisie, etc.
218
leurs
moyens
Le magistrat d'A^nvers reut aussi du gouvernement, sous le paraphe du comte de Neny, chef et prsident du conseil priv, un dcret de la
mme date,
plus loin.
Charles comte du Saint Empire Romain, de Cobenzl, chambellan, conseiller d'Etat intime actuel, et ministre plnipotentiaire de S. M. l'Impratrice Reine de Hongrie et de Bohme pour le gouvernement gnerai de ses Pays-Bas, etc., etc.
Ensuite des reprsentations nous faites Trs chers et bien ams, au sujet des ordonnances, que vous avez t chargs de faire maner contre les juifs, qui veulent prendre domicile en ces pays, nous vous faisons cette pour vous informer, que notre intention est, que provisionellement vous ne les fassiez pas maner ordonnant nanmoins l'ecouttete ' de votre ville, de veiller exactement sur la conduite des juifs, qui pourroient se rendre dans votre ville et d'en faire sortir d'abord et sans la moindre dissimulation tous ceux, qui ne pourroient pas faire conster d'avoir des moyens pour subsister et sur la conduite desquels il auroit le moindre soupon et afin qu'il ne dpende pas du bon plaisir de cet officier de chasser ou de laisser ces juifs, nous vous ordonnons d'tablir des commissaires, qui prendront des informations sommaires cet gard, sur les quelles vous pourrez disposer et dcider. Aiant aussi t inform que l'on auroit admis chez vous au droit de bourgeoisie le juif Abraham Aaron, quoique la qualit essentielle de celui, qui veut acqurir ce droit, est celle de professer la religion catholique, dont ni vous ni l'ecoutette ont le pouvoir de dispenser, nous dclarons que soit que ce juif ait t admis la bourgeoisie par l'un ou par l'autre, il n'a pas t permis de le faire, qu'en consquence ces admissions sont nulles vous dfendant bien expressment au nom de Sa Majest d'en faire de pareilles l'avenir. A tant, trs chers et bien ams, Dieu vous ait en sa sainte garde. De Bruxelles le 7. juin 1758. Paraph Ne. v*, sign le G. Cobenzl. Plus bas etoit par ord' de Son Excellence et
.-
1 Dpche de Cobenzl au conseil de Brabant, 7 juin 1758, en copie dans le carton 1293; publie fort inexactement par Carmoly, vol. cit, p. 302-303, d'aprs la copie Il y a adresse au magistrat do liruxelles, conserve aux archives de celte ville. dans ces daux copies 17 fvrier au lieu de 17 septembre. * Les fonctions de rcoutelte d'Anvers diffraient peu de celles de l'amman de
Bruxelles.
219
contre sign F. J. Misson. L'adresse etoit nos trs chers et bien ams ceux du magistrat d'Anvers Anvers et cachet du cachet de
S.
De
Baltin K
A Namur,
le
magistrat
s'tait
de bonne
l'oc-
grce au dcret du gouverneur gnral il ne tarda pas avoir casion d'appliquer l'ordonnance de police.
septembre 1757, le magistrat fait connatre au comte de Gobenzl que, depuis la publication de l'ordonnance en question, un juif, nomm Isaac Joseph, ayant sjourn Namur, avec sa femme et son valet, au del de deux fois vingt-quatre heures, et n'ayant pas pay, pour eux trois, la somme de 900 florins, a t arrt que sur la requte prsente au comte par le condamn, cette somme a t rduite 300 florins et que, depuis lors, aucun juif ne s'est pr-
Le
16
sent
Namur
'.
La consquence du payement de
moins
la
cette
norme taxe
tait
nan-
reconnaissance de l'existence en quelque sorte lgale des juifs qui s'y seraient soumis; aussi le dcret du duc Charles fut-il accueilli avec rpugnance par le magistrat de Luxembourg, qui se
permit, d'adresser
le
remontrances par lesquelles il protestait contre la facult laisse aux juifs de s'tablir dans cette ville, moyennant le payement de la taxe en question. Voici en quels termes ces reprsentations furent adresses au gouverneur gnral
:
Monseigneur,
A R nous ordonner par ses lettres closes du a plu 9^" d'' de faire maner une ordonnance de police, par laquelle 20.
Il
:
:
il sera dclar que les juifs qui voudront se fixer dans cette ville, seront obhgs de paier annuellement au profit de S M la recette de ses domaines chacun une somme de trois cent fl., dont ils devront nous faire conster avant de s'tre tablis, et ainsi d'anne en
: :
anne peine de bannissement perptuel afin qu'ils ne puissent luder le paiement de cette taxe sous prtexte de leur passage ou d'une rsidence momentane, qu'il leur soit dfendu de sjourner en cette ville au del de deux fois vingt quatre heures, peine de paier la taxe de trois cent fl., ou de punition arbitraire s'ils ne sont
;
le
le
carton 1293, au dossier des frres Cantor. Ce dcret est enregistr Flaccaetboek van aen hove, vol. 19, fol. 193, aux archives de la
d'aprs le registre
ville
"
dAnvers.
;
la Soc. arcUol. de Namur, t. V, 1857-1858, p. 291 des Rsolutions du magistrat, X, 194, aux archives de la ville de
Annales de
Namur,
220
l'entire soumission que devons avoir la gracieuse volont de V A R :, elle nous avons et nous permettra de reprsenter avec le plus profond respet que le motif des ordres nous donns par ses d*^^ lettres closes pour l'tablissement des juifs n'influe aucunement sur cette ville ni sur cette
: :
province.
romaine a toujours t trop sacre en ce pais et les deffences ritres de nos trs augustes souverains de tolrer aucune secte abusive et reprouve de notre mre la sainte Eglise ont en tout tems t ici trop respectables, pour qu'en contravention auxd* placcards et edits et en mpris de lad* religion on eusse jamais eu la facilit de tolrer qu'aucun juif s'tablisse dans mme dans le tems, que dans les autres cette ville ou province provinces des Pas bas la vraie religion priclitt, si avant que quelques unes ont eu l'audace de prendre les armes contre leurs lgitimes souverains pour soutenir leurs erreurs, celle ci, demeurant contamont [sic) attache ses souverains, est reste fidle son Dieu sans soufrir que la moindre erreur s'y soit glisse; encore a-ton t ici toujours plus en garde contre la nation juive, nation maudite de Dieu et ouvertement ennemie des chrtiens, qui fait profession d'exercer sur eux l'usure la plus outre et cherche succer pour ainsi dire jusqu'au sang leur moiens et facults: que deviendroit une notable partie de cette bourgeoisie s'il toit permis aux juifs de fixer ici domicil? Plusieurs bourgeois se trouvant dans le besoin croiroient de trouver du soulagement chez eux, mais il ne seroit que momentan, et leur ruine totale s'ensuivroit bientt, et le mal se communiquant au
La
religion catholique
deviendroit universel, tant les bourgeois que les laboureurs rduits la misre seroient hors d'tat de suporter la moindre chose dans les aides et subsides, leroial service mme s'en trouveroit grandement intress.
il
Bien loin d'avoir tolr en quelque manire les juifs dans cette province, on a toujours t trs attentif a les en loigner. Ils ont toujours t si mprisables en ce pas qu'ils s'y trouvent assujetis depuis tout tems au droit de haut conduit comme les animaux brutes. Passent-ils mme aprs sur quelque pont de la province, il faut qu'ils paient par tte quatre sols, taxe plus forte qu'il ne se paie d'aucun desd*^ animaux au passage des ponts, et l'entre de cette ville ne leur a jamais t permise que parmi paiant chacun deux sols et demi voulurent-ils rester plus de deufois 24. heures ici, ce qui n'est jamais arriv que pendant le tems de la foire, ils ont du derechef s'annoncer et paier le mme droit pour pouvoir jouir
;
d'un autre pareil terme et aprs ils ont t obligs a se retirer. Ce considr. Monseigneur, nous osons esprer que V: A: R daignera nous dispenser gracieusement de ses susd' ordres c'est la grce que nous attendons en toute humilit de sa gracieuset et de sa magnanimit ordinaires, grce qui nous sera d'autant plus prcieuse qu'elle nous paroit tre ncessaire pour le maintien de la pu:
221
religion et
pour
le
le
de V: A: R:,
les plus
humbles
*,
Vacat
7.
h.
1757.
Le
4 jan"
Le gouverneur gnral
fit
la
M. de Steenhault,
la
Charles comte du Saint Empire Romain, de Cobenzl, chambellan, conseiller d'Etat intime actuel, et ministre plnipotentiaire de S. M. l'Impratrice Reine de Hongrie et de Bohme pour le gouvernement gnral de ses Paysbas, etc. etc.
7.
sep^" 1757.
Steenh. Le C. Cobenzl.
://:
v*.
Par
ord
de Son Excellence,
F. J. Misson'.
mois qu'il avait diffr de rdiger l'ordonnance prescrite, le gracieux silence du gouverneur gnral, le duc Charles de Lorraine, lui ayant fait prsumer que ses remontrances avaient t favorablement accueillies; qu'en outre il esprait que Cobenzl ordonnerait qu' l'avenir
le
courant du
mme
placards ci-devant dcrts contre la nation juive seraient rigoureusement observs. Voici la requte adresse
les dits et les
Cobenzl
*
Archives de
la ville
de Luxemboarg
Minute
relie
.
Vacat 7 h. signifie que Actes et dcrets de 41 18 i766, tome I, pice cote 21 sept heures de vacation ont t employes pour la rdaction de cette minute. 2 Mmes archives Original reli iiid. pice cote 22.
:
dans
le registre 21,
intitul
222
Aiant plu Votre Excellence nous ordonner par lettres du 7. du mois courant de l'informer de l'effet qu'a produit l'ordonnance de police que S: A: R: nous a enjoint, par lettres du 20. 9^ 1756, de faire maner touchant les juifs qui voudront se fixer en cette ville, nous sommes obligs de dire en tout respet que malgr notre entire soumission tout ce qui nous est ordonn de la part de Sa Maj^ l'Impratrice Reine, nous avons pris la trs respectueuse
libert de faire le
4.
janvier
d"
a S
A R
:
la
dduites de nous dispenser gracieusement de ses dits ordres, le motif qui semble les avoir fait donner, savoir la trop grande facilit avec laquelle on tolereroit les juifs, ne trouvant pas lieu dans cette ville ni province, bien loin de l, les juifs aiant de tout tems t ici traits selon la rigeur des edits et placcards que nos trs augustes souverains ont autrefois fait maner contre cette nation, non seulement pour le bien tre de leurs sujets, mais aussi afin de conserver la puret de la vraie religion dans la confiance que S A R daigneroit d'avoir favorable gard notre dite reprsentation, ce que son gracieux silence du depuis nous a fait prsumer, nous avons diffr jusqu' prsent de faire maner l'ordonnance de police cidessus. Nous esprons, Monseigneur, que V: E:, vues les raisons deduictes en toute humilit de notre part, ne voudra non plus nous obliger cela, mais qu'au contraire, par un effet de sa bienveillance et de sa magnanimit ordinaires, elle sera servie d'ordonner qu'aussi l'avenir les edits et placcards cidevant mans contre la nation juive soient ici ponctuellement et selon toute la rigeur suivis et observs. C'est la grce qu'osent attendre ceux qui sont avec le plus profond respect et avec une entire soumission,
M^r,
deV:E:'.
de cette affaire
:
Nous ignorons
ments.
Si
la suite
ici
nous rapprochons ceci de ce qui fut dcid pour Bruxelles et pour Anvers, il est probable que le magistrat de Luxembourg fut dispens de faire l'ordonnance de police en question. Peut-tre aussi persista-t-il dans sa rsistance et le gouvernement forma-t-il les yeux. Au reste, les rapports que nous avons publis plus haut au sujet des taxes locales, montrent quelles vexations les juifs furent soumis en cette dernire ville
la fin
jusqu'
de l'ancien rgime.
moment, on
les arrtait
aux
on
Mmes
archives
Minute
22
Ostende, en 1765, deux juifs furent arrts pour n'avoir pas pay la taxe de 300 florins, mais le conseil priv, au nom de l'impratrice, ordonna leur largissement en ces termes
:
L'Impratrice Reine,
Ghers et bien ams, Aant vu vtre reprsentation du 22. de ce mois, au sujet des deux juifs, nomms David Abraham et Salomon Cyman, natifs et domicilis Middelbourg, arrts et conduits dans les prisons de Ntre ville d'Ostende, Nous vous faisons la prsente -la dlibration du comte Charles de Cobenzl, Ntre ministre plnipotentiaire pour le gouvernement gnral des Pays-Bas, pour vous dire que ces deux juifs soient incessamment et sans frais largis. Au surplus comme il a t dclar, que l'ordonnance du 20. novembre 1756. concernant le sjour des juifs dans ces pas, ne seroit pas provisoirement excute. Nous vous envolons pour vtre information et direction, une copie des lettres crites en cette conformit ceux du conseil de Brabant. A tant, chers et bien ams, Dieu vous ait en sa s** garde. De Bruxelles le 31. juillet 1765. Paraph Ne. v*., en dessous toit par ord*= de Sa Majest sign P. Maria, au bas, au magistrat d'Ostende S
En
dam,
au gouvernement de
l'affront
qu'il
avait
reu Bruxelles o, son arrive d'Anvers, on l'avait arrach de la diligence et fait conduire par des soldats chez l'amman. Le duc
Charles de Lorraine
chait le
connatre cet officier que rien n'empsuppliant de passer et de repasser par Bruxelles pour vafit
villes
une poque o les juifs verront poindre pour eux dans les Pays-Bas une lueur de libert. Cependant la ville de Luxembourg continua de les repousser jusque vers la fin du XVIII"' sicle, non peut-tre sans quelque raison car se trouvant dans le voisinage de pays o ils taient nombreux, elle dut plus d'une fois tre visite parla lie des juiveries d'alentour. Il n'en tait pas de mme dans le reste des Pays-Bas, o les quelques juifs qui taient venus s'y fixer ou dsiraient de s'y tablir offraient plus de garanties d'honntet. On verra dans le chapitre suivant les difficults qu'ils eurent nanmoins surmonter pour arriver jouir peu peu des droits des autres citoyens.
allons enfin arriver
;
Nous
Copie dans le carton 1293. Carton 1293 Lettre d'envoi originale du duc Char.es de Lorraine au conseil priv, 19 fvrier 1771 dpche originale du mme l'amman de Bruxelles, 20 fvrier 1771 apostille au nom du mme, 6 mars 1771.
*
224
Dans
Pays-Bas, tous
saient des mmes droits et de la mme protection, mais de grands avantages taient assurs ceux qui faisaient partie de la bourgeoisie, soitpar naissance, soit par achat. A Bruxelles, par exemple, la qualit de bourgeois tait indispensable pour entrer dans un corps de mtier et pour exercer la plupart des industries. L'tranger qui voulait acqurir cette qualit devait fournir les preuves d'une probit sans tache. L'entre dans la bourgeoisie avait pour le juif l'avantage de lui permettre de pratiquer sans entraves sa profession ou son ngoce. Dj en 1715, le 16 septembre, un boutiquier juif, nomm Abraham Aaron ou Arons, fut admis bourgeois d'Anvers *. Quelques annes aprs, le 13 juin 1732, un autre juif, Jacob Cantor, aprs
avoir rsid plus de trente ans Bruxelles, reut aussi Anvers un acte de bourgeoisie-. Mais ces sortes d'admissions, faites, soit
par
le
magistrat de cette
ville, soit
du gouvernement prs de ce magistrat, furent plus tard dclares nulles, parce que la qualit essentielle de celui qui voul'officier
lait
que ni le magistrat ni l'coutette n'avaient le pouvoir de dispenser personne de cette qualit ^. Dsormais, les demandes d'obtention de bourgeoisie, faites par
lique,
des juifs, furent examines par le conseil priv, qui avait dans
ses attributions la direction et la surveillance de la justice et de la
soumises
ciennes.
Il
la rdaction des
nouvelles
lois et l'interprtation
des an-
aux archives gnrales du royaume Bruxelles un carton renfermant les dossiers relatifs aux affaires des protestants
existe
Carton 1203 Lettre oripinale du magistrat d'Anvers aux gouverneurs gnraux Marie-Christine et Albert-Casimir, 8 juillet 1782. Archives de la ville d'Anvers
'
Poortcrabock, 1712-1729.
Carton 1293 Extrait du protocole du conseil priv de Sa Majest, du 3, aot l78i. Archives de la ville d'Anvers Poorlersboek, 1729-17^7. ^ Dcret de Cobenzl au magistrat d'Anvers, 7 juin 1758. Nous avons donn pins haut le texte de ce document au chapitre des Taxes sur les Juifs.
*
2213
dans la seconde moiti du xviii" sicle '. Nous ferons connatre, d'aprs les documents contenus dans ces dossiers et d'aprs d'autres conservs ailleurs, les raisons qui ont milit pour ou contre l'admission des juifs aux droits de la gnralit des citoyens. Nous donnerons in extenso (Quelques-uns de ces documents, parce qu'ils caractrisent fort bien les ides de l'poque dont nous nous occupons, et qu'ils font connatre l'origine, la profession et la condition des juifs qui rsidaient alors dans les Pays-Bas, ainsi que d'anciens usages peu ou point connus aujourd'hui.
Gnralement
rt troit
seil
les
n'taient guids dans leur opposition que par des motifs d'un int-
ou d'une conomie politique goste, tandis que le conpriv, comme tout ce qui touchait de prs au gouvernement,
la tolrance.
Anvers.
On
de juifs ia bourgeoisie
ches de nullit.
Vers le mois d'aot 1769, le juif Abraham Benjamin, tabli Londres depuis plusieurs annes, demanda pouvoir fixer son domicile Anvers avec sa famille, et y transporter le sige du commerce considrable qu'il faisait en Angleterre et dans les PaysBas. C'tait peut-tre une faon modre d'exprimer son dsir
d'arriver la bourgeoisie.
Le magistrat d'Anvers se montra dfavorable cette demande, sous prtexte que le commerce du suppliant consistait principalement en produits de fabriques anglaises, dont on ne devait point faciliter l'importation dans un temps o le gouvernement mettait tous ses soins favoriser l'tablissement de fabriques du mme
genre dans
Pays-Bas. Cependant le suppliant avait le mrite de faire une exportation considrable de dentelles en Angleterre par l il procurait un avantage d'autant plus grand aux lieux de proles
;
marchands du pays ne faisaient ou ne pouvaient faire ce commerce. Le magistrat ajoutait: Voil en effet tout le mrite du suppliant, mais on remarque que ce commerce de den*
rance.
Nous avons
dj eu l'occasion de faire
des archives du conseil priv, intitul Hrsie et tolconnatre quelques-unes des pices qui
sont contenues.
T. VIII, no
16.
15
226
vanouir sa prtendue exactitude dans les paiemens des droits d'entre et sortie, car pour faire ce commerce il doit, en Angleterre, en faire l'importation en fraude or est-il prsumer, que celui, qui fraude dans son pays natal, ne sera pas plus scrupuleux dans un autre, si l'occasion se prsente ?
telles fait
;
que personne de la nation juive n'avait jamais pu obtenir la bourgeoisie en aucune ville d'Europe ce qui tait inexact, puisque nous venons de voir qu' Anvers mme, dans la premire moiti du xviii*' sicle, des juifs avaient dj joui de cet avantage pas mme en Hollande, ajoutait-il, o les juifs seuls sont rputs indignes du privilge de
;
Dans un second
<<
lui suffisait
de tenir
Le magistrat disait encore que, si tre exempt des droits de tonlieu, Anvers fixe habitation; mais demander
d'tre reu
intention de
qu'il le
au nombre des bourgeois, c'tait vouloir dguiser son commercer en dtail, par poids et par mesures, ainsi faisait depuis quelque temps secrtement, en Brabant et en
S'il
Flandre.
parvient la bourgeoisie,
il
admis dans le chef mtier des merciers, pour lever tout obstacle de pouvoir vendre librement en dtail. Le magistrat apportait
ensuite tous les lieux
communs
habituels
contre la faon de
commercer des juifs, et exposait que c'tait la raison pourquoi aucun tat n'avait encore os confrer aux juifs les droits de citoyen. Aprs avoir rappel le dcret de Cobenzl du 7 juin 1758, que nous avons reproduit quelques pages plus haut, et avoir ajout que ce dcret ayant toujours t exactement observ, le gouvernement avait rejet depuis toutes les demandes semblables faites par des juifs, il proposait au gouverneur gnral
d'conduire
le
suppliant
-.
Comme
ci
la principale objection
tait,
qu'on opposait
dtail,
la
demande
d'Abraham Benjamin
pourrait faire
le
qu'en acqurant
il
la bourgeoisie, celui-
commerce en
lui
commerce ^
principal d'opposition tant ainsi cart, le conseil
Le motif
Carton 1293 LcUrc originale du niag. d'Anvers au duc Charles do Lorraine, gouverneur gnral, 1" septembre 1769.
'
:
*
^
Carton 1203
Carton 1293
:
Lellre originale
17tj'.t.
Abraham Benjamin,
9 octobre 1769.
227
rengagement
dchu du droit
de bourgeoisie et encourrait, outre les peines ordinaires commines par les ordonnances du magistrat d'Anvers, une amende de
mille florins au profit de
Sa Majest ^
gouverneur gnral autorisa le magistrat admettre Abraham Benjamin sous les conditions prcdentes, mais en stipulant que cette grce ne pourrait en aucun cas tre tire consquence, et que la disposition prise en 1758, qui excluait les juifs de la bourgeoisie, serait maintenue dans toute son tendue '^
Conformment
Vers
le
mois
d'avril 1782,
Cantor, frres,
Benjamin Jol Gantor et Samuel Jol ngociants, adressrent une requte l'empereur
de bourgeois d'Anvers.
Ils
pour obtenir
la qualit
allguaient que
aprs une rsidence de plus de trente annes Bruxelles, avait mme t admis la bourgeoisie d'Anvers le 13 juin 1732^ Les
gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, renvoyrent la requte l'avis du magistrat de cette ville *. Voici la rponse de celui-ci
:
Madame
et
Monseigneur,
Nous avons reu avec respect la dpche du 18. avril dernier, par laquelle Vos Altesses Roiales daignent demander notre avis sur la requte y jointe des frres Gantor, juifs, afin d'tre admis la bourgeoisie de cette ville.
Pour satisfaire aux ordres de Vos Altesses Roiales, nous avons l'honneur de dire, qu'il est vrai, que les supplians se sont adresss nous pour devenir bourgeois Anvers, mais leur demande nous a parue [sic] d'autant plus trange que de tout tems les negotians juifs ont eu la libert de venir se domicilier en cette ville, lorsqu'ils ont voulu y exercer quelque commerce, et si, par une rsidence continue, ils habitent fixement ici, ils acquirent les mmes prrogatives, que nos autres citoiens, l'exception, qu'ils ne peuvent entrer dans les sermens^ ni dans les corps de mtiers, ce qui ne conviendroit
*
Carton 1293
:
1769
' Carton 1293 Minute du dcret du duc Charles de Lorraine au mag. d'Anvers, 28 octobre 1769. ^ Archive? de la ville d'Anvers, collection P. van Setter, vol. de 1782-1783, fol. 12, v Copie de la requte des frres Cantor l'empereur, signe par G. Becker, agent admis au conseil priv, sans dat3. * Ibid., fol. 12, r Original de la dpche des gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, au mag. d'Anvers, 18 avril 1782. ^ On appelait serments, en Belgique, les compagnies d'lite des gardes bour: :
feoises.
228
uns d'eux tiennent la constitution de l'Etat, par la voix qu'ils ont dans les consentemens des villes les juifs ont aussi toujours t exclus de la bourgeoisie, et l'admission du grand pre des supplians, en 1732, a srement t faite par l'inadvertance de Tecoutette ou sous ecoutette, qui par leur office sont chargs d'examiner la conduite et la religion de ceux, qui se prsentent pour le gouvernement instruit d'une pareille admission tre bourgeois dans la personne d'Abraham Aaron en 1715, l'a dclare nulle par dcret du 7. juin 1758 ci-joint n^ 1, et nous a en mme tems dfendu d'en faire de telles l'avenir depuis cette poque nous avons constamment refus tous les juifs, qui ont fait des tentatives pour tre
pas, puisque quelques
:
soustraits cette
loi.
que feue Son Altesse Roiale a dispens le juif nous a ordonn par sa dpche du 28. octobre de la mme anne ci-jointe n 2, d'admettre ledit Benjamin notre bourgeoisie, avec cette clause cependant, que cette grce n pourra jamais tre tire aucune consquence et que le dcret du 7. juin 1758 doit tre maintenu dans toute son tendue. Nous avions pour lors remontr au gouvernement les inconveniens
Ce
Abraham Benjamin
et
(de
l'admission des juifs notre bourgeoisie et l'exclusion gnrale, qui est observe contre eux dans tous les Etats de l'Europe, et comme mous avons encore les mmes raisons de nous y opposer, nous joiignons ici n^ 3 la copie de la reprsentation du 1. septembre 1769. Nous prions Vos Altesses Roiales de prendre un gard favorable ;aux motifs qui y sont dduits et nous osons nous tlatter qu'elles voudront maintenir le dcret de 1758 et econduire les supplians de
leur demande. Parmi quoi esperans avoir satisfait aux ordres de Vos Altesses IRoiales, nous avons l'honneur d'tre avec un trs profond respect,
Madame
et
Monseigneur,
serviteurs,
la ville
d'Anvers,
Van Setter
'.
Anvers ce
8. juillet
1782.
Le
sion suivante
Extrait
M. de Gryspcrre
a fait
rapport suivant
Les
nomms Benjamin
Orif^iual daus le carlca 1293. L'annexe n" 1 a l publie plus haut au chapitre des 2\ixes sar les juifs les deux autres, n" 2 et 3, sont des copies de documents que nous avons rsums propos de l'admission dAbraham Benjamin. ' Conseiller au conseil priv.
;
229
Jol et Samuel Jol Gantor, frres, juifs de nation, et commerans de profession, demandent par requte d'tre admis la bourgeoisie de la ville d'Anvers. Ils allguent que leur pcre Jol Jacob, n Amsterdam, a dj demeur Anvers plus de dix huit ans, et que leur
grand-pere Jacob Cantor a demeur plus de trente ans Brusselles que celui-ci mme a t bourgeois d'Anvers, comme conste par l'acte de bourgeoisie, dat du 13. juin 1732, joint par copie authentique la
;
requte.
s'opposent par leur avis ci-joint ce que les supplians demandent, en allguant toutes les raisons gnrales qu'on a coutume de rappeller contre l'admission des juifs, et les dfauts dont on arguo ordinairement, et souvent avec raison, ceux de cette nation. Les avisans reclament un dcret du 7. juin 1758, qui leur dfend trs
expressment d'admettre des juifs la bourgeoisie. Ils conviennent que par un autre dcret du 28. octobre 1769, ils ont t chargs d'admettre la bourgeoisie le ngociant juif Abraham Benjamin, mais ils observent en mme tems, que ce dcret dclare que cette ^race ne pourra, dans aucun cas, tre tire consquence pour d'autres, et veut que la disposition faite en 1758, qui exclut l'admission des juifs la bourgeoisie, soit maintenue dans toute son tendue Ils ajoutent, qu'il ne conviendroit certainement pas que les juifs puissent entrer dans les sermons, ni dans les corps de mtier, dont quelques-uns tiennent la constitution de l'Etat, par la voix qu'ils ont dans les consentemens des villes. Le conseil observa pendant la dlibration, que les argumens de ceux du magistrat d'Anvers contre les juifs en gnral, sont justes, et que les dispositions que les avisans rappellent, ne concernent que l'admission des juifs la bourgeoisie d'Anvers par la seule autorit et du seul chef du magistrat, sans le concours du gouvernement, qui par l s'est rserv le droit de dispenser dans les cas particuliers, et pour des individus qui peuvent mriter d'tre excepts de la rgle ordinaire et gnrale; que l'admission du ngociant juif Abraham Benjamin la bourgeoisie d'Anvers en 1769, fait la preuve de cette observation, qui d'ailleurs est conforme au principe que le gouvernement a suivi rcemment l'gard de plusieurs juifs admis Ostende par autorisation expresse du gouvernement, et qu' celte occasion on a fait connoitre tant aux fiscaux de Flandre, qu' ceux du magistrat d'Ostende, qu'on n'est pas loign d'accorder dispense des individus juifs pour tre admis la bourgeoisie, lorsqu'aprs un examen scrupuleux le gouvernement gnral aura t plainement
>-.
que les individus juifs qui obtiennent pareille dispense, ne doivent et ne peuvent mme pas devenir par l habiles occuper des offices ou emplois publics quelconques, ni avoir droit de suffrage dans les affaires publiques ou municipales, mais que cette dispense ne doit tre cense que leur accorder simpleIl
230
ment
purement personnels de
la bourgeoisie,
sans
aucune relation tout ce qui va plus loin. Le conseil estime qu'en inhrant dans ce principe, qui beaucoup d'gards peut tre li au bien public^ le bon plaisir de Leurs Altesses Royales pourroit tre de le faire connoitre ceux du magistrat d'Anvers, et les chargeant en consquence de s'informer dement et de
s'expliquer sur les murs, la droiture et la fortune des supplians, et sur les motifs particuliers qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie de la ville d'Anvers, afin que le gouvernement puisse, avec pleine connoissance de cause, disposer sur la requte des supplians, comme il trouvera convenir. Le conseil joint ici le projet de dpche qui rsulte de son sentiment, pour tre, en cas d'approbation, munie de la signature de Leurs Altesses Royales, et adresse au magistrat d'Anvers. //. Ne. v^ '.
Les gouverneurs gnraux paraphrent pour approbation cette consulte du conseil priv en consquence, la dpche suivante fut envoye au magistrat d'Anvers
;
:
B'*
[Bruxelles] le
3.
aot 1782.
et=*.
Marie
Albert
et.
que vous Nous avez rendu le 8. juillet dernier sur la requte des juifs Benjamin Jol et Samuel Jol Cantor, frres, Nous vous faisons la prsente pour vous dire que, sans faire cesser
Ayant vu
l'avis
devant portes d'admettre les juifs la bourgeoisie de la ville d'Anvers, Nous ne sommes cependant pas loigns d'accorder cet gard dispense des individus de la religion juive, lorsqu'aprs un examen scrupuleux, nous aurons t pleinement appaiss sur leurs murs, leur droiture, leur fortune et leur profession laquelle dispense ne rendra nanmoins en aucun cas l'obtenteur habile occuper ou remphr des offices ou emplois publics quelconques, ni avoir droit de suffrage dans les affaires publiques ou municipales, de telle nature qu'elles puissent tre, mais que la mme dispense n'accordera simplement audit obtenteur que les effets privs et purement personnels de la bourgeoisie, sans aucune relation ce qui va plus loin. D'aprs ces principes, c'est notre intention que vous Nous informiez et vous expliquiez dement sur les murs, la droiture, la fortune et la profession des supplians, et sur les motifs particuliers qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie d'Anvers, afin que Nous puissions, avec pleine connoissance de cause, disposer sur la requte des supplians, comme Nous trouverons convenir. A tant et* '.
les dfenses gnrales ci
:
231
(crite
sous le
gouverneurs gnraux, Marie-Christine et Albert-Casimir, paraphe du prsident du conseil priv, le comte de Neny,
de Reul. Bien que la rponse du magistrat ft, cette fois encore, de prier les gouverneurs gnraux de dbouter les suppliants de leur demande, on y remarque cependant une certaine bienveillance
l'gard de ceux-ci.
Madame
et
Monseigneur,
Vos Altesses Roiales de nous ordonner, par leur aot dernier, de nous expliquer sur les murs, la droiture, la fortune et la profession des frres Gantor, juifs, et sur les motifs particuliers, qu'ils peuvent avoir pour demander l'admission la bourgeoisie d'Anvers, nous avons l'honneur de dire que quant leurs murs, nous sommes informs par les propritaires de la maison o les supplians ont depuis longtems occup un quartier \ qu'ils ont toujours t d'une conduite trs rgulire; les marchands de cette ville qui ont achet une fois chez eux continuent pour la plupart d'y prendre leurs marchandises, ce qui nous paroit constater leur droiture et leur honntet. Pour ce qui regarde leur fortune, il ne nous est pas possible de la dterminer nous sommes obligs de nous en rapporter ce qu'ils nous allguent. Ils nous ont dclar que par anne commune ils font circuler dans leur commerce un fonds de f. [florins] 25000 et ils prsentent de vrifier cette somme parles billets des droits d'entre, qu'ils paient aux bureaux de Sa Majest. Leur profession est de vendre en gros toutes sortes de toiles de coton, des mousselines, des porcelaines et d'autres marchandises des Indes, qu'ils vont acheter dans les ventes des compagnies en Hollande; ils font aussi quelques foires dans les villes voisines, mais ils dbitent la plus grande partie de leurs effets en cette ville. Il conste par cet aveu des supplians, que tout leur commerce consiste en Importation, dont il ne resuite pas le moindre avantage pour les fabriques de ces pays. Ils occupent prsent en cette ville une maison entire, pour la quelle ils paient f. 132 par an, pour le vingtime f. 18, etf. 8 de contribution aux gardes bourgeoises. Les supplians nous ont dit qu'ils ne demandent la bourgeoisie d'Anvers que dans l'intention que ce titre leur donnera plus de considration dans leur commerce, en les distinguant des autres individus de leur nation, qui n'ont qu'un tat prcaire et mnent une vie errante. Ils prfrent cette ville pour sa situation, qui les met a mme de continuer leur dbit tant en Flandre, en Hainaut, qu'au
il
Comme
a plu
3.
dpche du
Appartement.
232
plat pays de cette province; d'ailleurs tous leurs correspondans, dont ils fournissent les boutiques, sont accoutums venir les trou-
ver
ici,
o
ils
lis
comme
ont depuis plus de vingt ans tenu leur magasin. Mais pourroient jouir de toutes ces prrogatives, et mme de
l'exemption du thol*, par leur rsidence continue en cette ville, sans tre admis la bourgeoisie, nous esprons que V. A. R. prenant un gard favorable aux raisons, que nous avons dduites dans notre avis du 8. juillet dernier, daigneront econduire les supplians de leur demande, puisque le refus de l'admission la bourgeoisie ne les prive que de vendre en dtail, permission qu'il seroit dangereux d'accorder ceux de la nation juive par les inconveniens qui en resulteroient pour le public.
Parmi quoi esperans avoir satisfait aux ordres de V. A. avons l'honneur d'tre avec un trs profond respect.
R.,
nous
Madame
Anvers ce
26.
et
Monseigneur,
octobre 1782.
De V. A.
Les
trs
humbles
vins et conseil de
la ville
d'Anvers,
VAN Setter ^
n'tait pas
Comme
on
le
voit,
l'opposition
du magistrat
bien
meilleures dispositions
envers les juifs, donna un avis favorable sur la requte des frres Cantor^. Par suite de cet avis, les gouverneurs gnraux adressrent au magistrat d'Anvers le dcret suivant, sous le paraphe
de M. de Kiilberg, conseiller au conseil priv
Marie Christine, princesse roiale de Hongrie et de Bohme, archiduchesse d'Autriche, duchesse de Bourgogne, de Lorraine et de
:
Saxe Teschen
etc.
Albert Casimir, prince roial de Pologne et de L'ilhuanie, duc de Saxe Teschen, grand croix de Tordre roial de S' Etienne, feld-marchal des armes de Sa Majest l'Empereur et Roi et de celles du S* Empire Romain etc.
Chers et bien ams, Aiant eu rapport de l'avis ultrieur, que vous Nous avez rendu le 26. 8'"'*= dernier, sur la requte des frres Cantor, juifs, Tsous vous faisons la prsente pour vous dire, que, trou*
collection P.
'
la main du secrtaire P. van Seller, aux archives de la ville d'Anvers, van Setter, vol. de 1782-1783, iol. 10. Carton 1293-: Jixlrait du protocole du conseil priwf de Sa Majest, dn 2. d-
Toulieu, Minute de
rem'irc
17 S2.
/233
vant ntre entier appaisement dans les informations, que renferme le dit avis, Nous permettons que les susmentionns frres Gantor soient admis la bourgeoisie de la ville d'Anvers, sur le pied et aux conditions et clauses nonces dans ntre dpche du 3. aot de la prsente anne; selon quoi, vous aurez vous rgler. A tant, cliers et bien ams. Dieu vous ait en sa sainte garde. De Bruxelles, le 11. dcembre 1782 ://: Paraph Kulb. v', sign Marie, Albert, plus bas Par ordonnance de Leurs Altesses Roiales, contresign De Reul. L'addresse toit A nos chers et bien ams ceux du magistrat d'Anvers, et cachette du cachet de Sa Majest en hostie rouge \
: :
L'admission des frres Cantor fut ainsi enregistre, en flamand, dans le livre des bourgeois d'Anvers
:
24 dcembre.
24
id.
Benjamin
Jol Cantor, natif d'Amsterdam, juif, marchand. Samuel Jol Cantor, natif d'Amsterdam, juif, mar-
chand.
Nota. Ces deux juifs ont t admis
la
bour-
du
dcembre 1782, enregistre dans doek van den hove^ vol. 23, fol. 35 ^
11
le
Placaert-
Il
le seul
survivant des
frres, exhiba son acte de bourgeoisie, lorsqu'il comparut devant Fofflcier de l'tat civil d'Anvers, pour remplir au sujet de son nom et de ses prnoms les obligations prescrites par le dcret imprial du 20 juillet 1808. Rien ne l'obligeait cette formalit, ni celui des trois dcrets du 17 mars de cette anne, qui soumettait un rgime d'exception certaines catgories de juifs, ni aucun arrt prfectoral il voulait sans doute montrer par l qu'il avait depuis longtemps t jug digne de l'estime et de la considration
deux
de ses concitoyens.
Le trois octobre dix huit cent huit, dix heures du matin, par devant nous Jacques Joseph Hebrant, adjoint au maire de la ville d'Anvers, et officier de l'tat civil spcialement dlgu par lui, est comparu Samuel Jol Cantor, particulier entretenu, g de cinquante ans, natif d'Amsterdam, Hollande, domicili Anvers, section 1^'%
*
Archives de
35.
la ville
le
fol.
^
Mmes
archives
Poorlersbock, 1782.
234
n*^
1970, lequel nous ayant exhib deux actes authentiques qu'au mois de dcembre dix sept cent quatre vingt deux, il a acquis le droit de bourgeoisie de cette ville d'Anvers, nous a en consquence dclar qu'il conserve les prnoms de Samuel Jol, et le nom de Cantor, ce dernier tant le nom que portait son ayeul; et nous en avons rdig le prsent acte dont lecture a t donne au comparant,
Cantor.
natif de
Jacq. Hebrant*.
Le
juif Levi
Abraham,
l'empereur pour obtenir l'admission la bourgeoisie de la d'Anvers, o il rsidait depuis quinze ans-, et o, d'aprs ce
avait fait connatre au magistrat,
il
qu'il
dsirait exercer le
commerce
de bijouterie ainsi que d'autres branches . Aprs avoir pris l'avis du magistrat, le conseil priv ne fut pas d'avis d'accueillir
la
demande du
suppliant, le
commerce
qu'il deveroit
exercer est
l'autori-
celui
dable
en lui-mme
, et lui
refusa, le 4
dcembre 1184,
Emile Ouverleaux.
(A suivre.)
dAnvcrs
du
Archives de
l'tat
civil
Registre
aux
du
dcret imprial
donn Bayonne,
vingt juillet
dix huit cent huit, folio 2, recto, n 8. Carton 1203 Requte originale l'empereur, signe par l'agent Merteus, procureur au conseil priv, et date de Bruxelles, 26 mars 1784. Carton 1293 Extrait du protocole du conseil priv de Sa Majest, du 27. sep:
''
tembre 178 i.
4
Ibid,
Apostille
du
conseil priv,
PENDANT LES
XIIP, XIV
ET XV^ SICLES
Il
pays diffrent d'opinion ce sujet. Grillet a avanc que ce fut le comte Edouard qui, le premier, appela les Juifs Chambry, en 1319 K Mais Costa de Beauregard observe, avec raison ^ qu'il rsulte de documents authentiques que, dj sous les rgnes des
comtes Pierre, Philippe, Amde IV, Amde V, les Juifs taient nombreux en Savoie. Amde V leur donna des privilges qui furent confirms par le comte Edouard, et celui-ci accorda encore des privilges particuliers quelques-uns d'entre eux, comme il rsulte de sa lettre, date de Saint-Georges d'Espranche, le 17 novembre 1323 ^ Les Registres de la Chambre des comptes de la Bresse, Bugey et Gex, dposs aux Archives dpartementales de la Cte-d'Or * montrent qu'il y avait des Juifs dans ces rgions ds 1275. Une somme de 10 livres fut verse, en cette anne, par les Juifs demeurant Pont-de-Yaux, Pierre de Montmerle, clerc de M. de Bag ^. D'o venaient ces isralites et ceux que nous
1
t.
II, p. 39,
Costa de Beaurej^ard, Notes et documents sur la condition des Juifs en Savoie dans les sicles dt moyen-ge, insrs dans les Mmoires de VAcadmie royale de Savoie, seconde srie, t. II, p. 82; Chambry, 1854. 3 Voir ibid. la copie de la Charte du 17 novembre 1323; Docnm., n 1, p. 108. C. de Beauregard mentionne galement un compte de Rodolphe Baradis, chtelain de Chambry, de l'anne 1300, o il est question du tribut que payaient alors les Juifs de Savoie ibid., p. 82. ^ Cf. VInvenlaire sommaire des Archives de la Cte-d'Or, srie B, t. III et IV. 5 Ibid., srie B, n 9153.
2
;
236
trouvons plus tard dans ces rgions ? Probablement de France, aprs les expulsions de 1180 et de 1306. Les principales localits habites plus tard par les Juifs en Savoie sont Chambry, Yenne et Seissel, dans la Savoie proprement dite; Bourg, Bag, Pont-deVaux et Pont-de-Yeyle dans la Bresse ^ Les auteurs d'origine juive ne nous fournissent sur les Juifs de la Savoie que des ren-
du
XI v sicle.
Juda b. Elizer, dans son Daat Zeqnim, crit vers 1313, cite parmi les glossateurs du Pentateuque, Aaron N'T^''n"i::"ip73, mot que l'on suppose tre une corruption de n^'^nT^npTo, c'est-dire de Camberiacum (Chambr}^^,. Azula rapporte que les tosafistes de y\r\ (Touques ou Touches) furent recueillis par Gerson Soncino Chambry et dans d'autres villes, vers 1625 ^. Joseph Haccohen, dans sa Valle des pleurs, mentionne, la date de 1394, la premire perscution des Juifs en Savoie, l'instigation Cependant tous les chroniqueurs du pays, de de Vincent Ferrer mme que ceux du Dauphin, rapportent qu' l'occasion de la peste noire, en 1348, on fit, dans ces rgions, un horrible carnage des Juifs. Salomon Aben Verga rapporte une autre perscution gnrale des Juifs qui aurait eu lieu en Savoie et dans le Pimont en 1490 ^. On trouvera dans Grtz et chez tous les histo'^.
Chambry en 1348
partit, bien plutt
que du midi de la France, l'accusation absurde que les Juifs avaient empoisonn les puits. Une information contre eux fut ordonne dans la commune de Visille ^ (Yisilia).
Victor de Saint-Gcnis, Histoire de la Savoie, Chambry, 1868, t. I, p. 455 et Chambry, dit cet auteur, les Juifs habitaient encore, en 1714, le quartier de la ville connu sous la dnomination de quartier d'Allinges. Ils taient barrs la nuit dans leur rue que traverse un canal fanpceux, et se consolaient par le luxe de leurs intrieurs, leurs chants, les fltes et le calcul des affaires de banque, des avanies del veille (t. II, p. 486j. Voir, pour toutes les localits ci-dessus d1
suivantes,
sif^nes,
les
la ville la
Victor de Saint-Genis, et les registres des comptes de plus loin des extraits.
2 Zunz, Zitr Gcschichte, p. 96. Azula crit ^"i3'^3'^5 voir Vaad, art. r-|Din, et Zunz, y^ur Gcschichtc, p. 40. L'diteur clbre Gerson Soncino crit "^"iD^p. Voir Rabbinowicz sur les diffrentes dit. du Talmud (hbreu), Munich, 1877, p. 23.
;
Aben Verga
et J. Haccohen crivent ^l'^^T^O (Savoie, Sabodia) voy. Landshuth, Antoud, appendice V. ^ Azulu, Vaad, l. c.
*
^
d'autres '"^TlO
Traduction
I'6r),
Nice, en
^
Ne serait-ce pas la perscution, suscite par Louis de dont nous parlerons plus loin?
le
Petite ville
dans
dpartement de
l'Isre,
litrange concidence
C'est falemcnt
237
du
mme
juges de cette
l'acte
sait,
aprs de longues investigations, dputrent deux envoys en Dauphin, l'effet de se procurer la copie de
de procdure dress contre les Juifs du Dauphin. Il s'agissans doute, de rapporter en Savoie la copie de l'enqute de Visille, la premire qui eut lieu contre les juifs dauphinois K On
le
trouvera dans
martyrs juifs de 1348 Montmlian, Yenne, Aiguebelle et Saint-Genix^. Il semble, au contraire, que les Juifs rsidant dans la Bresse, dans le pays de Bugey et de Gex, n'aient pas eu subir ces perscutions. Sur les Juifs tablis Bourg, pendant une priode de 235 ans (1277-1512), nous avons quelques renseignements qui se trouvent dans l'inventaire sommaire des archives de la Gte-d'Or (srie B).
dj cit, des dtails sur les
N7140
(1389 1391).
Juif,
donns par un
Mention d'une recette de 30 florins, pour avoir achet une croix, un calice et
N 7151 (1405-1406). Amende paye par un Juif, qui avait nglig de porter sa marque. No 7175 (1427-1428). Amende paye par un individu qui
avait mis dans les souliers d'un Juif des clous rouges pour le
brler.
seconde moiti du xiv^ sicle, de nombreux procs d'hrsie sont soulevs, en Bresse, par l'Inquisition. On brle
Dans
la
^.
Quoique
les Juifs
il
au chteau de Visille, que 440 ans plus tard (21 juillet 1788) retentirent les premires protestations contre l'ancien rgime, de la part des dputs dauphinois qui y taient runis. (Duruy, Histoire de France, t. II, p. 461 Paris, 1873.)
;
Voir pour amples dtails, Mmoires de VAcad. de Savoie, op. c, p. 101 ; et SaintGenis, Histoire dit, Dauph., 1. 1, p. 351 et 354. Le prix de la copie dont il est question ici avait t sold un florin d'or de bon poids, d'aprs une mention de la Cbambre des comptes de Chambry, rapporte par G. de Beauregard.
1
2 8
des Archives
de
la
Cte-d'Or, srie B,
n 10393,
anne 1433, on trouve Composition de 3 fl., paye par... pour avoir dit la femme... fausse, hrtique, va la synagogue des hrtiqices. Au n 7218, anne 1468 Salaire du bourreau, qui avait brl une femme accuse d'hrsie, etc. et d'avoir eu des relations avec le diable, dans une synagogue . Au n 7219, anne 1470 Salaire du bourreau pour avoir pendu un homme qui, dans la torture, avait avou: car se fuisse in synagoga in congregatione diabolorum et hereticorum. nemque puerorum in cadem synagoga comedisse . Au n 7252, anne 1475 Frais d'excution de voleurs, de sacrilges et d'hrtiques, entre autres une femme qui avoua nec non ad synagogam.., ivisse, ....
238
mesure de prcaution,
vinces.
quittrent en grand
il
nombre
ces pro-
En
c<
Quia
De l'examen
Bresse
il
des registres de la
les Juifs,
la
mis rgulirement
Ce sont
nent
la
main ce que
soit
mation
nes 1284-1479. La recette de la censive des Juifs de cette ville est nulle la premire anne, propter inopiam ^ Mais plus tard les Juifs y forment une communaut, et paient 40 florins de censive
pour leur garde*. Le registre des comptes relate galement la recette du produit de la vente des biens meubles et immeubles d'un Juif, vers 1401, sans indiquer le motif de cette confiscation ^. Mais un fait signaler, c'est la destruction des livres hbreux des Juifs. Au numro 7623 on lit, en effet, ce qui suit Dpenses faites Chtillon, par Pierre de Varambon, procureur et Amde d'Agnin vocando circa executionem libroriwi Judeorum legis ehrayce ex ordinatione domini. Cette excution, ordonne par le comte,
:
Registres des comptes, n 72o6. Dans la chtellenie de Bag, les Juifs, qui y nombre depuis l^anne 1294, abandonnent celte partie de la Bresse vers Pan 1524 [Cham. des comptes, op. c, n 6919 et 6929J. Le chiffre, de plus en plus lev, du cens des juifs, qui, par suite des traits avec les comtes, avait atteint la somme annuelle de 1,000 florios, de 100 fl. qu'il tait au dbut, indique l"importanec numrique de la population israiito de ce pays. (Voir. ce sujet, Cham. des comptes, op. c, n* 6670, 67o4, 675o et 6919.) D"aprs Victor de Saint-Geuis. ^li.'oiVc, t. I, 456, le droit de sjour (Statium) des Juil's de Chambry et environs avait produit, en l'anne 1300, la somme do 75,374 fr., et en 1328, celle de 2,400 florins
*
rsidaient en grand
d'or.
^
la
la
Cte-d'Or,
d'enterrer des Juifs prs des fourches patibidairts de Bag (an. 1351). 6785. Deniers pays par les Juifs pour tut )risation d'inhumer leurs coreligionnaires prs des fourclics do Bag (an. 1359). N G793. Droit d'un denier lev pour chaque Juif en terre et sepcliuntur versus furcas (an. 1367). N 6840. Recette l'occasion do la spulture des Juifs (an. 1422). N 6862. Mme mention que la prcdente, et o l'on nomme un certain Hi'liogardo Thoroili^ qui paie le droit d'inhumer son fils Cressandi (an. 1/|39]. N" 6853. Il est spcialement
pour
N"
les Juifs
* Ibid.,
5
N 7610.
239
loi
concremati
Dans
l'inventaire des
de la Bresse, o les Juifs avaient fix leur rsidence (1328-1418), ils taient assez nombreux et ils faisaient, sur les foires importantes de cette ville, le
9025. Recette de 2,222 livres, 24 sous, de petits tournois, de Sandre, Juif, matre de la monnaie de Pont-d'Ain (an. 1336).
N^ pay N
9024.
le
Le Chtelain constate que cent soixante-six Juifs ont page du pont (an. 1332).
NO
9027.
condamn au
feu
(an 1342).
N 9049. La coutume des Juifs demeurant Pont-d'Ain est paye, pour tous les Juifs de Savoie, par Simon, rsidant Bourg (an. 1375). Ce Simon parat avoir t un personnage notable parmi ses coreligionnaires de l'poque. Il en est parl frquemment dans les registres des comptes ^. N<> 9081. Composition de 4 deniers, pays par un Juif qui, passant sur le Pont-d'Ain, ne portait pas la marque des Juifs (an. 1415).
Composition de
40 sous,
paye par
la fille
Bon
Fillon,
femme de
9160
le juif
Judas, pour
* Vers la mme poque, en 1416, on relate une confiscation de manuscrits hbreux, Dans les comptes de la mme anne en Dauphin (Prudh., Les Juifs^ etc., p. 61). (1417) des trsoriers f^nraux de la Savoie, il est question de deux mdecins juifs baptiss, Guillaume Saifon et matre Pierre, de Mcon (ce dernier serait-il le personnage cit par Simonnet sous la dnomination de ma're Pierre le Physicien et ayant habit la Bourgogne, vers 1379? Voy. Simonnet, Juifs et Lombards, p. 435, dans les Mmoires de l'Acadmie de Dijon, t. XIII, 18G5). Ces deux Juifs furent dputs Chambry pour examiner les livres des Juifs et y rechercher les blasphmes qu'on prtendait qu'ils contenaient contre la religion chrtienne. [Louis de Nice, par Dufour et Rabut, dans les Mm. de la Socit savois. d'hist, et d'archol., t. XV, Chambr}-, imp. Bottero, p. 21). En 1430, le mdecin Amde de Chambry galement converti au christianisme, fait brler les livres hbreux des Juifs {ihid., p. 22). Enfin rappelons le fameux mdecin Juif bapiis sous le nom de Louis de Nice, qui, disent ses biographes [op. c, p. 28) a rendu, par son mrite exceptionnel, tant de
duc Louis, et au successeur du duc, et qui fut charg, en 1466, d'inventorier les livres des Juifs de Chambry, accuss de malfice, sacrilge, etc. Le procs-verbal de cette enqute existe aux Archives de la Chambre des comptes Turin, et a t publi par Costa de Beauregard, op. c, p. 106. L'acservices divers son parrain, le
cusation, ne reposant sur aucun tmoignage srieux, fut plus tard abandonne.
*
3 N>
240
un duel
4
avec
le juif
Lon
(an.
1303-
309).
Rparation faite la maison du comte, dcouverte lors N'' 9165. del dtention des Juifs, qui y furent emprisonns (an. 1349). Il s'agit probablement des Juifs emprisonns Toccasion de la peste noire. C'est la seule mention de poursuite exerce contre les Juifs de la Bresse pendant les annes douloureuses de 1348 et 1349. Les Juifs, rsidant en Bresse, Bag et Valbonne, ayant N 9170. offert au comte une somme de 100 fl., pendant 10 ans, pour leur cens, la redevance particulire des Juifs de Pont-de-Vaux n'est plus porte en compte (an. 1339). Composition de 18 deniers, paye par Jacotet Ghorel, N^ 9200. juif, pour avoir voulu traverser Pont-de-Vaux avec le corps d'une juive sans payer le page (an. 1417). Recette de 6 deniers pour le page des Juifs, adjuge N*' 9220.
Composition de 2 sous, paye par Guinot Lestoffier, N<^ 9291. pour avoir creus dans le lieu o. sont enterrs les juifs (an. 1365). La cens des Juifs ne rapporte rien, parce que la pluN* 9297. part ont quitt Pont-de-Veyle, et que le trsorier gnral de Savoie est charg de ce recouvrement sur tous les Juifs rsidant en Savoie
(an. 1379-1381).
NO
vrait
9304.
d'avoir pris
ornements dont
il
se cou-
Saint-Germam
(an. 1325-1410)
N^
9583.
Compte
d'Ayron (Aaron),
Composition de 11 deniers, inflige Beneton, juif, N* 9624. pour avoir achet de la viande de buf dans la boucherie des. chrtiens (an. 1408).
Chtellenie de Saint-Rambert (an. 1301-1465)
:
N 9739.
par
le
condamn tre noy juge de Bugey, pour avoir habit avec une chvre (an. 130i).
De
On
;>;'0-
confis.
241
Ayron
2.
3. 4.
(A.aron), pager Saint-Germain, en 132.J Jrmie, pager Saint-Rambert, en 1333. Samuel, pager Ghanaz, en 1335 Sandro, matre de la monnaie Pont d'Ain, en 1336;
;
5.
sieu,
6. 7. 8. 9.
Samuel, familier du comte, pour les dpenses de l'htel Gresen 1342; Illisot, pager Seyssel, eu 1342 Manasss, pager Picrre-Ghtel, en 1358 Mose de Costa, procureur du chtelain, Miribel, en 1395 Matre Mose, pager Pont-de-Vaux, en 1439.
;
; ;
dans d'autres provinces ou d'autres pays, il y avait renomms K Les mdecins des ducs taient presque toujours venus de l'tranger, et parmi eux il y avait des juifs ^ Voici les noms des mdecins juifs de notre rgion que nous avons relevs dans les travaux de MM. Dufour et Rabat ^ et dans les Registres de la Chambre des comptes de la Cte-d'Or
Ici,
comme
Matre Samson, un des trois chirurgiens mands, en 1310, par Amde V au chteau de Bourget, pour gurir sa fille Catherine d'un apostme 2 Matre Palmire (Palmerius ^) clbre mdecin, attach la
l'*
; ,
mme temps
le
mdecin de
la ville
de
Chambry.
florins d'or
du prince un traitement annuel de deux cents de bon poids (1349). Il figurait, en 1353, parmi les cinIl
reut
quante plus riches citoyens qui prtrent de l'argent la ville de Chambry, afin que celle-ci pt tablir une tuilerie, et viter ainsi les incendies, en couvrant toutes les maisons de tuiles. Amde VI lui devait, en 1360, neuf cents florins d'or, et lui infodait, titre de payement, le revenu du poids de la halle au bl de Chambry. Les registres des comptes portent les mentions suivantes 1349. Dpenses faites Rossilon, par M* Palmiri, physicien du comte, venu pour visiter Pierre de Mured, qui y tait tomb ma1360. Paiement de 25 . pour le transport d'Amde de Salade. voie, deRochefort Aix, sous la direction de M Palmiri, physicien
:
du comte
3<
^
;
du comte de
Savoie,
Voir, dans Prudhomme, Les Jui/s, etc., p. 48, 62, 69, les mdecins juifs Mose Peyrins, David Lvi, Louis de Pampelunc.
'
Dufour
et
;
op. c, p. 92
3
cf.
Dufour
et
Rabut, Louis de Nice ou de Provence, p. 18, et C. de Beauregard, Victor de Saint-Gnis, Histoire de la Savoie, t. II, p. 36. Rabut, Louis de Nice ou de Provence, p. 12, 19, 20 et 23 ; C. de Beaureen hbreu,
"n^ri
Peut-tre,
voy.
Landshutb, Amoud,
art.
n^73
5
'3, p. 1^4.
et 9399.
IC
242
Marie, Bonne et Marguerite, dans la maison des minorettes de Ghambry, en 4 4 8 5 et 6. M Isaac d'Annecy et M^ Jacob de Ghambry, qui sont numrs parmi les mdecins qui assistaient Taccouchement de Bonne, de Berri, lorsqu'elle mit au monde Amde YIII, en sep1
;
tembre 1383; 7"^ Mo Salomon, qui fut pendant de longues annes le mdecin d'Amde VIII (an. 1398 et suivantes) 8 M Jacob, de Cramonaz, mdecin de la rgente Yolande, en 1473^
;
Nous trouvons
mdecins
les
aussi,
au christianisme. En
voici
noms
4 2
30
M Guillaume Saffon^ et M Pierre de Mcn, baptiss en 1414; Amde de Ghambry, baptis en 1430 Louis de Nice, ou de Provence, dont nous avons parl plus haut,
;
baptis en 1445, et qui, de la position la plus malheureuse, tait arriv aux plus grands honneurs ^
Joseph Haccohen, dans sa Valle des pleurs *, raconte que c'est par l'intercession d'un mdecin, assesseur au tribunal du duc, que les Juifs, menacs d'tre expulss du Pimont, purent de nouveau rsider dans ce pays (1559). En rsum, les Juifs, habitant la Savoie, et particulirement la Bresse, semblent avoir joui, sauf pendant les annes malheureuses de 1348 et 1349, d'une certaine aisance durant les xiii, xi\, et xv'' sicles. Mais la suite des proscriptions gnrales d'Espagne, en 1492, la plupart d'entre eux durent quitter ces tats, et gagnrent l'Italie et d'autres rgions plus hospitalires.
Dijon, novembre 1883,
M. Gerson.
C. de Beauregard, p. 93, cite encore un Juif, dont on ignore le nom, qui vivait Ghambry en 1466, et y exerait la mdecine. * Ce Guillaume est probablement tolui dont il est fait mention la Chambre des
*
comptes de la Cte-d'Or sous le n G821 (srie B). Simonnet [op. c, p. 435 et 437j compte parmi les Juifs de la Bourgogne un M Pierre, physicien (1379), et un Pierre Cohen, de Tournus (1392). ^ Une assignation de GO fl. par an lui fut accorde au dbut, afin de Tempccher de mendier honteusement et l. {Louis de Nice, p. 11.)
en faisant passer l'Alsace la France, ne devait pas apporter de changement important dans la condition des Juifs de Haguenau. Le roi de France hrita des droits de l'empereur d'Allemagne, et la municipalit conserva les siens. Cependant on constate que celle-ci se relche un peu de sa rigueur envers les Juifs il n'en est pas de preuve plus caractristique que la faveur insolite et unique mme dans ses annales qu'elle accorda quelques familles juives venues de l'tranger en leur donnant gratuitement un permis de sjour momentan dans la cit. Voici dans quelles circonstances. En 1656, Charles-Gustave, roi de Sude, s'tant alli avec l'Electeur de Brandebourg pour s'emparer de la Pologne, leurs armes envahirent ce pays. Plusieurs Juifs de la contre, appauvris par la guerre, quittrent la Pologne, oii ils ne pouvaient plus vivre, pour se rendre dans une terre plus hospitalire. Ils arrivrent en Alsace au commencement de l'anne 1657; la municipalit, mue au rcit de leurs malheurs, sur la proposition d'Abraham le prpos, permit ces pauvres gens de demeurer provisoirement
Le
trait de "Westplialie,
payer les droits de sjour ordinaires-. Leurs coreligionnaires ne montrrent pas moins de gnrosit
envers eux, ils les secoururent, et bientt les migrs purent aller s'installer dans les villages environnants, comme Batzendorf, Dauerndorf, Wittersheim. Plusieurs d'entre eux devaient plus
Voir t. Il, p. 73 t. III, p. 58 t. IV, p. 98 ef t. VI, p. 230. Archives de Haguenau, BB. 88.
; ;
244
pri-
demeurant Haguenau. L'autorit royale exera plus d'une fois une pression sur la municipalit pour l'admission des Isralites. En cette mme anne 1657, en effet, on voit Henri de Lorraine, comte d'Harcourt, nomm par Louis XIV gouverneur de la haute et basse Alsace,
vilgis
donnera un
franaise,
juif
nomm
une lettre de recommandation pour le magistrat de Haguenau. Gerson obtint immdiatemenl le droit de sjour. Ds son arrive, il avait demand et obtenu l'autorisation de vendre des marchandises dans les villages voisins, toutefois avec dfense d'en aimer. Comme il s'tait avis de vendre galement du sel Durenbach, et que le dbit de cette denre tait le monopole de la ville de Haguenau, le Conseil de la cit lui signifia, le 21 mars 1658, qu'il et quitter la ville dans un dlai de six mois, que son bail tait annul et que, jusqu' son dpart, il tait mis au ban de la socit . Ses coreligionnaires, un peu jaloux de sa prosprit
et
par crainte de la municipalit, observrent cette dernire prescription et s'abstinrent de parler Gerson. Celui-ci, pendant un
haute voix de leur conduite, et
le
office, se plaignit
prsident de
la
communaut
Gerson, avant refus de se soumettre cette punition, on lui interdit l'accs de la synagogue 11 protesta contre cette mesure auprs du conseil de prfecture et du comte d'Harcourt. Par lettre du 3 avril 1658, le conseil de prfecture pria le conseil municipal de rintgrer Gerson dans ses droits et de lui rendre la libert de commercer. Le grand bailli, disait la lettre, a eu de tout temps le droit de faire admettre un juif dans la ville qu'il veut, il peut mme en faire un bourgeois et contraindre la municipalit le reconnatre pour tel, ce qui pourra se produire pour le juif Gerson, En vertu de notre autorit (;t au nom de Son Altesse, nous vous prions donc de ne pas faire payer audit Gerson un droit de protection suprieur celui de ses coreligionnaires et de
thaler.
*
.
maintenir son bail. De son ct, le comte d'Harcourt, qui, se trouvant alors Pagny, avait reu la plainte de Gerson un peu plus tard, crivit le 24 du mme mois la municipalit
lui
:
Ayant cy-devant accord commission un juif Gerson, pour demeurer Haguenau, je ne puis croire que vous vouliez y apporter im obstacle et empocher qu'il jouisse paisiblement de la permission
Arch,
dcI%.,BD.
88.
245
que je lui ai donne. Aussi ne vous fais je cette lettre que pour vous dire que vous me ferez beaucoup de plaisir de l'assister en ce qu'il aura besoing de votre faveur, et de ne pas permettre qu'il soit
inquit ni troubl par quelques-uns de vos habitans. C'est ce que je me permets de votre amiti, et que vous me croirez, comme je suis toujours, votre trs affectionn vous servir.
Henri de Lorraine K
Ces lettres produisirent immdiatement leur effet, la municipalit s'empressa de reconnatre la validit du bail de Gerson et lui permit de vivre tranquillement dans la ville. Ses coreligionnaires continurent cependant le voir d'un mauvais il le commandant de la place ayant impos aux Juifs une contribution de quarante reichstlialer par mois, ils accusrent Gerson d'tre l'instigateur de cette vexation. Gerson assigna les calomniateurs les deux parties furent renvoyes dos devant la justice locale
;
dos-.
Le nouveau venu n'tait pas rancunier, il laissa passer ces mouvements de mauvaise humeur et plus d'une fois il sut rendre
service ses coreligionnaires-.
Il
avec
;
l'ar-
me pour
il
obtint
pour un jeune homme l'autorisation de se marier sous la protection du magistrat de la ville. Ainsi, la communaut Isralite, qui, pendant quatre sicles et demi, n'avait pu se composer que de six familles, tait arrive, en l'espace de trente ans, au nombre de quinze familles. Leur nombre s'accrut encore pendant les troubles qui prcdrent en Alsace la conclusion de la paix de Nimgue. Les Juifs des environs de Haguenau taient venus se rfugier, comme de coutume, dans la ville. L'ordre une fois rtabli, les rfugis partirent l'exception des familles suivantes
:
Mayerl
et
Wingersheim et Daub Feistel de Gunstett, qui reurent l'autorisation de rester Haguenau la condition de payer les mmes droits que leurs coreIsaac de Hochfelden, Alexandre et Hirtzel de
ligionnaires
3.
ville accordait
famille juive
presque chaque anne droit de cit une nouvelle en 1695 la communaut comptait trente-quatre
foyers.
'
clause,
taires,
qui que
dans
fois
le
tait
si,
habituelle toutes
les
que
devenaient propri-
dans Tanne, un chrtien voulait le reprendre, il pourrait l'acheter prix. Ce droit de rmr resta en vigueur jusqu' la Rvolution franaise.
246
Plus tard, la municipalit, ayant sans doute vu s'amliorer la situation financire de la ville, dcida qu'elle n'admettrait plus de
nouvelles familles juives.
sollicit le droit
En
de s'tablir
Il
toyablement repousse.
l'intendant d'Alsace
:
et
intendant de justice,
A Isace^
Supplie trs humblement le nomm Mayer, juif, habitant depuis environ huit annes le village de Freyschwiller, trois heures de la ville de Haguenau, disant qu'ayant pous la fille du nomm Mayer Kan de ladite ville de Haguenau, et que par le contrat de mariage ledit Kan a promis au supliant de lui obtenir la permission de demeurer en ladite ville de Haguenau, parce qu'il tait accord aux familles juives qui y habitent et qui en sont originaires, d'avoir chez eux un de leurs enfants, quoiqu'il soit marie, suivant un rglement fait par Messieurs du Magistrat de la Ville, et comme le beaupre du supliant est d'une famille qui est depuis cent ans dans ladite ville, a voulu en vertu dudit privilge prendre ledit supliant, son gendre, pour demeurer avec lui, et jouir des mmes prrogatives dont jouissent tous les autres juifs de ladite ville. Messieurs du Magistrat s'y sont opposs, sous prtexte que ledit supliant n'est pas originaire du lieu, difficult qui n'a point t par eux faite a l'gard d'une quantit d'autres juifs qui sont dans le mme cas. C'est le sujet pourquoy le supliant ose implorer le secours de votre Grandeur, Monseigneur, la supliant trs humblement d'avoir gard, s'il lui plat, l'expos de la prsente, et en consquence ordonner que ledit supliant jouira du privilge accord toutes les familles juives qui sont originaires de la ville de Haguenau, le beau-pre du supliant n'ayant aucun enfant qu'il veuille garder avec lui que sa fille, offrant au surplus ledit Mayer supliant de prouver par bons certificats du Bailly de la Seigneurie Derkheim, d'o dpend le village de Freyschwiller, o il a demeur huit ans, comme il s'est toujours bien comport sans reproche, Ce faisant. Monseigneur, ordonner aussi s'il plat Votre Grandeur qu'il pourra commercer ainsy et de mme que font ceux de sa
nation
et ferez justice.
Le 3 janvier Ephram.
1722. (Sign
en hbreu)
B.
Nous avons bas de cette supplique, l'intendant crivit renvoy le suppliant se pourvoir au magistrat do Haguenau. Fait Strasbourg, le 15 janvier 1722. Baron d'Anoervillers'.
Au
Arch. do Hag.,
GG.
G8.
247
est probable
que
le
magistrat ne
fit
Mayer. Nanmoins
1735
le
nombre des
Haguenau
tait dj de quarante.
II
Si l'accroissement de la
ties diverses,
communaut
fut
ne
le fut
mme priode,
tions dont
taient chargs.
dbut de l'administration franaise en Alsace, l'intendant de cette province, M. d'Haussonville, fixa la part contributive des Juifs en rsidence Haguenau, ceux de la ville et ceux des villages environnants, ensemble 25 reichsthaler par mois. Bientt
aprs, son successeur, M. de Boussan, interprtant faussement l'arrt de
Au
M. d'Haussonville, rendit
l'dit
:
Le sieur de Boussan. ., intendant de la justice, police et finances, en la haute et basse- Alsace et comte de Montbliard, Sur ce qui nous a t resmontr par la communaut des Juifs de Haguenau, que cy-devant M. la baron d'Haussonville les aurait pris la protection et sauvegarde du Roy, et moyennant les contributions qu'ils payaient chaque mois, exempt des courves, logemensde gens de guerre, et autres charges. Nous avons pris et mis, prenons et mettons lesdits juifs en la protection et sauvegarde du Roy, et en la ntre particulire, la charge de payer chaque mois la somme de vingt-cinq Risdaler. Les avoir, vingt et un risdaler, s-mains du commissaire estably Haguenau et quatre au maire de ladite ville, moiennant quoy les exemptons de toutes courves, logemens de gens de guerre, et charges gnralement quelconques, prions tous qu'il appartiendra, enjoignons ceux sur lesquels le pouvoir de notre authorit et l'authorit de notre charge estant de les laisser pleinement et librement jouir de ladicte exemption et ne rien exiger d'eux. En foi de quoi, nous avons ces prsentes fait apposer le cachet de nos armes *.
.
Arch. d Hag.,
GG.
66.
248
rimposition fixe par d'Haussonville tait celle des Isralites de Hagueuau et des environs runis, et que leur part devait tre calcule au prorata de leur nombre. L'intendant rectifia aussitt son erreur {1 octobre 1648].
Les contributions extraordinaires ne leur furent pas mnages pendant la priode qui s'coula entre le trait de Westphalie et la paix de Nimgue et qui fut constamment agite par des troubles. L'Allemagne ne s'tait pas rsigne la perte de l'Alsace, et pendant prs de trente ans cette province fut le thtre de luttes entre les Impriaux et la France. La paix de Nimgue fut accueillie avec joie par tous les Alsaciens et particulirement par les Juifs de Haguenau. Quelques-uns des Juifs des environs qui s'taient rfugis dans la ville, s'empressrent de r^gagner leurs villages, mais en ayant soin au pralable de contracter une convention avec la municipalit qui leur promettait de les accueillir de nouveau et de les protger en cas de guerre, charge pour eux de payer annuellement 4 florins (15 fr. 48) par famille. Les signataires juifs de l'accord taient Calme de Surbourg, Mosch et Lazarus de Gunstett, Moyse et Gerson de Werth, Alexandre et d'UhrvsiUer, David, Hertzel, Zacharias, Sanderl et Libmann de
Soultz
'.
Les impositions payes par ceux de la ville allrent en s'accroissant. Jusqu'en 1695, ils payrent 10 florins de capitation par an. A cette poque la municipalit, pour simplifier la perception, fixa la contribution totale de la communaut Isralite 200 florins par an. De 1695 1702, cette contribution s'leva 225 et jusqu' 450 florins pour exemption de corves -. Ces exemptions seules cotrent aux Juifs, en 1"02, la somme de 6Ch) florins. En 1*03, la municipalit leur demanda pour le mme objet le double, c'est-dire 1200 florins, et mme elle fit savoir au rabbin que, vu l'augmentation des charges gnrales, chaque chef de famille isralite tait tenu de payer un impt supplmentaire de 60 florins. On a ici un tableau en raccourci des effets de la guerre de la succession d'Espagne. Cependant cette nouvelle imposition tait si lourde que les Juifs en appelrent aux autorits locales ^. La majorit du conseil fit droit leur rclamation, diminua de moiti cette contribution supplmentaire et mme leur accorda des termes pour
se librer.
et
d'preuve
commune
avaient pour
efliet
de
.\rch.
Ibid..
EB.
93.
67.
> littd.,
GG.
HAGUENAU
249
On
payer des contributions deux ou trois fois plus fortes que les autres habitants de la ville, on ne pouvait se dfendre d'un peu de piti pour eux. Mais la tranquillit revenue, la manie de rglementer leur condition revenait aussi, et l'on sait l'esprit qui prsidait
signe, en ni4, dfense fut faite aux au temple, de recevoir et d'hberger les Juifs, avec publication Isralites trangers la ville. Ceux-ci devaient loger l'auberge juive; en entrant dans la ville avec des marchandises, ils devaient les consigner la douane, sous peine de confiscation. Enfin, tous le commerce tait interdit le dimanche. Un juif de Soufflenheim ayant viol cette dfense et ayant achet un cheval un jour fri, fut condamn six florins d'amende. Le vendeur, qui tait chrtien, en fut quitte pour un simple avertissement.
ces rglementations.
La paix
Quelques annes aprs, le 18 mars 1720, fut vot un nouveau rglement qui resta en vigueur jusqu' la Rvolution *. Les Juifs, y est-il dit, qui demeurent actuellement Haguenau y peuvent rester. Ceux qui comptent parmi les protgs de la cit ont la facult de marier un de leurs fils avec le privilge du droit de sjour dans la ville. Les autres enfants, garons ou filles, seront obligs de quitter la ville, s'ils se marient, sous peine de vingt marks d'amende (50 fr. 40). Toutefois, si les parents ont promis la table au jeune couple, comme partie de la dot, ils pourront garder leurs enfants auprs d'eux -. Celui qui aura mari et tabli son fils dans la ville ne pourra voir pareil droit confr son petit-fils. Celui-ci ne pourra y prtendre qu'aprs la mort de son grandpre ^. Les Juifs crurent un moment que leurs impts allaient diminuer. Les prposs des Juifs de l'Alsace firent, le 10 dcembre 1734, un accord avec toutes les villes de la province pour la cotisation verser par leurs coreligionnaires, et cette transaction fut ratifie par le gouverneur, M. Feydeau de Brou, en 1735. Ceux de Haguenau s'empressrent d'crire celui-ci qu'ils seraient heureux
d'tre traits sur le
mme
Haguenau
tait
une
ville libre
et
* Tout autant que la municipalit y trouvait son compte, car d'y droger toutes les fois que ses iotrts taient en jeu.
elle
ne manquait
* Cette clause fut, on le pense bien, trs souvent invoque. La coutume s'tait bien tablie de donner aux enfants, en plus d'une dot, la table et le logement que. il y a quelque trente ans. elle tait encore en vigueur dans les familles des Juils d'Alsace.
3
250
ses administrs.
termes
prsente requte, nous conseiller d'tat et intendant subdlgu, ordonnons que chaque famille juive tablie Haguenau, payera pour la prsente anne, ladite ville, dans les termes accoutums, tant pour impositions royales, ordinaires et extraordinaires, comme fourrages et autres corves de bras et de chevaux, logements de gens de guerre et autres charges, le double en sus de la somme pour laquelle chaque famille juive est comprise au rle particulier de la capitation des Juifs de la Basse-Alsace, l'effet de quoi les Prposs des juifs domicilis Haguenau seront tenus de remettre incessamment, aux Magistrats de ladite ville, un extrait dudit rle de la capitation, contenant la cotte de chacune desdittes familles. Certifi vritable, peine pour lesdits Juifs, d'tre cottiss au double de ce qu'ils devraient payer. Fait Strasbourg, le 29 avril 1735.
la
Vu
Fetdeau
Les choses restrent donc en
l'tat
*.
En
sion d'Autriche attira de nombreuses armes en Alsace et particulirement Haguenau. Les charges devenaient trs fortes pour
la municipalit, celle-ci
un
acco-
les clauses plus loin. Les Juifs voyant arriver un nouveau subdlgu la province d'Alsace et craignant que celui-ci ne juget propos d'apporter des changements leurs rglements, ils s'empress
modement
La mula lettre
arrangement, rponclit la date du 19 fvrier 1740 par suivante, qui nous fait connatre cet accommodement
:
et
intendant en Alsace
Monsieur, nous avons l'honneur de vous renvoyer les pices et la requte que la communaut des juifs vous a prsente, pour leur confirmer l'accommodement que le magistrat a fait avec eux au sujet de la contribution des deniers royaux.
Les motifs qui nous ont ports entrer avec eux dans cet accommodement, sont purement pour le bien de nos bourgeois et habitants, parce que vous auriez agrable de voir, Monsieur, dans les pices
'
Arch. de Haguenau,
GG.
67.
HAGUENAU
Juifs a est
251
que
ladite
communaut des
pour
presque toutes les annes de la paix cotise entre six cents et huit cents livres, et que pendant la dernire guerre dans le temps que nous l'avions taxe proportion des impositions, elle a obtenu utie ordonnance dont nous joignons copie de Monseigneur
rintendant qui la cottisait tant pour les impositions royales ordinaires et extraordinaires comme fourages et autres charges, au double de la somme pour laquelle chaque famille juive est comprise au rle de la capitation des Juifs de la Basse-Alsace, de sorte que suivant cette ordonnance, nos bourgeois et habitants ont t obligs de supporter ce qui par cette ordonnance a t relaisse ladite communaut des Juifs de l'imposition laquelle nous l'avions taxe pour sa cotte-part et qui se montait au moins cinq mille livres pendant la dernire guerre et si le cas arrivait, nos bourgeois seraient dans le mme embarras de payer pour eux, si le magistrat n'avait fait cet accommodement. L'ordonnance de Monsieur de Brou
leur servirait toujours cette
fin.
Par cet accommodement, ladite communaut des juifs est oblige de contribuer pendant la guerre toutes les impositions gnralement quelconques et aussi qu'elle serait taxe parle magistrat mme au sol par livre, et par cet endroit il revient un bien nos bourgeois et habitants qui ne seront plus obligs de supporter seuls les charges pendant la guerre, comme il est arriv, et de payer pour ladite communaut des Juifs cause de la susdite ordonnance. Nous n'avons pas affranchi les Juifs par cet accommodement des logemens de gens de guerre, parce qu'ils fournissent des lits aux pauvres bourgeois et habitants pour le logement de la garnison; les Juifs, d'ailleurs, ne logent que dans la ncessit, et ce qu'ils payent prsent peut servir pour le logement et corves ils n'ont jamais t imposs particulirement pour l'un ny pour l'autre de cette ville, et si le cas arrivait pendant la guerre, par l'accommodement, ils y seraient sujets et de les payer comme une imposition. Vous aurez cependant agrable, Monsieur, de statuer sur cela ce qu'il vous plaira. Nous avons l'honneur d'tre, avec un respect infini, Monsieur, vos
;
trs
humbles
serviteurs.
*.
2.
III
Haguenau
et
la
Arch. de Hag.,
Ibid.
GG.
67.
252
priode que nous venons de parcourir n'avait pas tenu tout entire dans ces changements de lgislation et d'impositions les qui dsolrent l'Alsace pendant ces nombreuses annes guerres
;
pour eux.
avait dlgu
Turenne prenait ses quartiers d'hiver en Alsace et il le marquis de Vauban au commandement de Haguenau. Les Juifs des villages, suivant leur coutume, vinrent se
1674,
En
prvoyaient un long sige, achetrent une certaine quantit de grain ncessaire leur entretien et celui de leurs htes. Aussitt les habitants de la ville crirent l'accaparement et voulurent les forcer revendre leurs provisions. Les Juifs eurent l'heureuse inspiration de s'adresser Turenne qui
eux
et,
comme
ils
la lettre suivante
pour luy
mot au commandement de trouppes du roy, Haguenau, que le service du roy requiert qu'il fasse tout le bon traitement qu'il se pourra aux Juifs qui y sont tablis, pour qu'il
dire,
tienne exactement la main, ce que l'on ne touche pas leurs franexempts de toutes puissent faire leur sortes de logements de gens de guerre, qu'ils
commerce
et traffic en toute sret et libert, et que les commis des vivres ne les inquitent point sur le subjet des grains, dont je dsire qu'on leur laisse suffisamment les provisions dont ils ont besoing pour la subsistance de leurs familles, et de celle des Juifs des campagnes rfugis chez eux, et enfin qu'il les traite de manire
qu'ils n'ayent
Turenne
C'est
*.
un exemple de haute tolrance que donnait le grand capitaine avant le xviii sicle, et c'est un honneur pour les Juifs de Haguenau d'avoir eu un instant pour protecteur un homme comme
Turenne. Mais aprs la mort si imprvue du grand capitaine, le gnral des Impriaux, Montcuculli, arriva devant les murs de la ville, Haguenau fut impitoyablement bombarde. Heureusement Cond ne tarda pas venir au secours de la cit assige et Montcuculli jugea prudent de se replier sur Strasbourg. Bientt la ville ne put plus servir de refuge aux Juifs des environs, car, par ordre du gouvernement franais, elle fut dmantele. La municipalit les renvoya en leur dlivrant des passeports;
'
Arcli. de
Haguenau, GG.
66.
253
guerre continuait en Alsace, au lieu de retourner dans leurs villages, ils se dirigrent vers le Rhin pour chercher un asile dans quelque ville d'Allemagne, mais il leur fut interdit de passer le fleuve et force leur fut de revenir implorer la piti des magistrats de Haguenau. Le conseil se runit (le 17 janvier 1667)
comme
la
pour statuer sur leur demande et discuta longuement. Un membre de la runion fut d'avis de leur permettre de demeurer provisoirement Haguenau, parce que, dit-il, ils seront pour nous une bonne source de revenus. Un autre, nomm Roth Jacob, ne voulait pas mettre son opinion parce que c'tait dimanche. Cette dlibration curieuse se termina par un arrt favorable la requte des fugitifs
Ceux-ci n'eurent pas se rjouir de cette faveur, car ils assistrent bientt un spectacle lamentable. Le 9 fvrier au soir, le capitaine La Brosse vint avertir l'improviste les habitants que
le
lendemain il mettrait le feu aux principales maisons de la ville. Le lendemain, en effet, avant le jour, des soldats sous ses ordres se rpandirent dans la cit et incendirent les rues du Sel, des Juifs, des Cordeliers, du Bouc, de l'Ecurie et de l'Anneau, puis ils se rendirent dans la Grande-Rue et brlrent tout jusqu' la Burgmiihl.lls ruinrent cent-cinquante maisons. Les Juifs furent moins navrs de la destruction de plusieurs de leurs maisons que de celle du temple qu'ils avaient inaugur douze ans seulement auparavant
et qui leur avait cot tant
de peines ^. Le xviii sicle s'ouvrit par un retour de la guerre en Alsace. Habituellement les hostilits avaient pour effet immdiat de faire
fuir les Juifs de la
sur,
moyennant
le
La
les
ville
juifs,
permis de sjour. Ce droit lui fut cette fois contest. Deux nomms Leiser de Surbourg et Zacharias de Soultz, s'taient rfugis Haguenau sans autorisation spciale du gouverneur de l'Alsace, le marquis d'Huxelles; celui-ci crivit la lettre suivante la municipalit de Haguenau
:
Livre des protocoles du Conseil. Arch, de Hag,, BB. 94 et 95. Livre des protocoles du Conseil. Arch. de Haj^., BB. 94 et 95. Comme si ce dsastre ne leur avait pas suffi, quelques soldats, de connivence avec quatre paysans de Schffolsheim, entrrent un beau matin, le 21 novembre, dans la ville et se mirent piller quelques maisons juives. Plainte fut porte par les Juifs devant la municipalit qui, aprs enqute, attesta 1 injustice commise leur dtriment et leur remit une lettre adresse M. de La Grange, intendant Brisac, pour qu'il soutnt le bon droit des Juifs. Quant elle, elle infligea une punition aux paysans. Les arbitres qu'elle dsigna, savoir Engelbert et Camerlin, prdicateur, Andr Keith," maire de Balzendorf, et Jacob Heintz, maire de Mommenheim, aprs avoir constat les faits, condamnrent les quatre paysans 200 florins damende, (Arch. de Hag., GQ. 66.)
*
254
magistrats de la ville de Haguenau. Vous ne manquerez pas, aussitt ma lettre reue, de signiffier de ma part aux juifs Lser et Zacharie d'avoir sortir de votre ville avec leurs femmes et enfants, dans le temps de quinze jours, compter de ce jour d'huy, pour se retirer o bon leur semblera, ailleurs qu'en Alsace, quoi vous tiendrez la main fort exactement, et ne souffrirez plus l'avenir qu'aucun Juif, soit tranger, soit autre, s'tablisse dans votre ville, sans ma permission, vous dclarant que s'il s'y fait l-dessus quelque chose de contraire ce que je vous marque, je m'en prendrais directement vous, moins que vous m'en ayez donn avis. Je suis tout vous.
Aux
HUXELLES*.
soumit pour l'instant, elle fit sortir de la cit les rfugis, toutefois en les laissant libres d'aller o bon leur semblerait, mais elle fit ses rserves pour l'avenir et se promit de revendiquer ses droits et privilges. Pour montrer tout de suite au gouverneur de l'Alsace l'tendue de ses droits, la municipalit prit un arrt l'gard des Juifs elle dcida qu'il leur tait interdit dornavant de tenir boutique les jours de foire, de vendre des marchandises neuves de la main la main , mme sans les auner. Un d'eux, nomm Lyon Goublance (c'tait le fils de Gerson, "Welsch Gerstel) vendait des marchandises neuves, mais dans une chambre qui mme n'avait pas de fentre sur la rue. Les commerants de la ville l'ayant appris s'en plaignirent, et il dut cesser son ngoce aprs avoir paj' une amende de soixante florins et les dpenses. Goublance rclama auprs de l'intendant d'Alsace, il plaida contre la ville de Haguenau, mais finalement, il fut condamn aux dpens, la ville ayant le droit en vertu de ses privilges d'tablir sur les Juifs les lois qui lui convenaient. Goublance, ne pouvant plus trouver Haguenau les moyens d'y vivre, cda sa maison,
ville se
;
La
Lixheim
^.
Eue
(A suivre.)
Sciieid.
Arch. de Ha^., GG. G7. Sa famille resta dans cette ville jusqu'en 1792, anne o un do ses descendants, nomm Gerson Coblence, revint se fixer Haguenau. Ce Gerson, lors de la constitution do l'tat-civil pour les Juifs on 1808 prit ou reut le nom de Gron Coblence
>
LE
MBBINAT LE METZ
(1567-1871)
(suite
VII
fut le
rabbin Gerson
Aschkenazi, dont le nom si-^bi^^. La confirmation royale de sa nomination est date de l'anne 1670 et les lettres patentes en furent enregistres au Parlement de Metz le 21 janvier 1671 ^ Dans ce document on le dit originaire de Hultz. Ce qui est certain, c'est qu'il fit d'excellentes tudes Nicolsbourg, qu'il fut successivement rabbin Prosnitz (1644),
de famille vritable tait Oulif,
Hanau, Nicolsbourg
Vienne, et qu'il dut quitter cette dernire ville aprs l'expulsion des Juifs du 14 fvrier 1670. 11 devint alors
et
grand-rabbin de Metz, o il mourut le onze Adar II 5453 (mars 1693). Le registre de la confrrie porte cette mention Di'y ibs
:
"7
b^h '^nsuN
-^s-tt
)Wi^
-i")1!i72:d
bTi:\i
iiN^n
^''n''^
Nsnii Nsn^a
i^-^ii^*-!
VYn
inN N""^ 'n uv irTnn^b "inpsi rninn nns^b. R. Gerson tait un des lves les plus distingus de R.
Menahem
Mendel Krochmal, dont il pousa la fille aprs la mort de sa premire femme, survenue longtemps avant son arriv Metz. Il est
auteur de quelques ouvrages fort estims de rponses casuistiques (^3i;a'-i^^ nnin3> n"Y'U5), de dissertations et commentaires sur le Pentateuque sous forme d'homlies ("'5^lDn:^^ n-iNsn), de notes et discussions sur des traits du Talmud et sur des points de
:
Voir tome VII, pages 103 et 204. Voir Michel Emm., Histoire du Parlement de Metii^ p. 515.
2o6
une cor-
respondance trs active avec les rabbins les plus rudits et les plus autoriss de son poque, notamment avec Sabbata Cohen, auteur du ']^, Ham Jar Bacharach, auteur du n^N"^ mn, Ephram Gohn de Vilna, auteur du d"'nD&< nr\a, et tant d'autres qui puisaient auprs de lui la science talmudlque et casuistique. Un de ses disciples les plus clbres fut le rabbin David Oppenheim. Comme ses paroles faisaient autorit et exeraient une grande influence sur le monde juif d'Allemagne et de Pologne, on s'adressait trs souvent lui et on lui demandait son patronage pour des livres qu'on voulait publier. C'est pour cela que l'on trouve un si grand nombre de m^^Dirr (approbations) de lui pour les travaux publis de son temps. Il fait presque toujours prcder son nom de cette expression ^i^l:!!, le fort occup, ou plutt, le fort proccup. De toutes les lettres d'adhsion, que nous avons parcourues, les deux suivantes seules prsentent quelque intrt pour sa biographie. L'une est place en tte de l'ouvrage np:>i nn:72 'o de R. Jacob Reicher qui devait, lui aussi, enseigner un jour dans la chaire rabbinique de Metz. La lettre, date de 1688, porte comme titre ces mots 1112'Dn ^2pu3 tiT 'ipT doms^ri bi'iii lii^:^^ n^odoii, et comme signature ns nsin 'indo.s ir::-!^ yiiti r::p ^t "ipt^ ^TTjn c-ind yv2 ^''p. L'expression ipT employe par Jar Bacharach et par luimme prouve que, ce moment, R. Gerson tait fort avanc en ge.
*
: :
L'autre est une lettre d'approbation pour le livre pnir- rh^y 'o-, date du jene de Guedaliah 445 (septembre 1684), et o l'on a
mis
comme
en tte
)r::^:>
^-in)25 "is^min
:4bDi?2-! iin:*?!
bc
r":dsn
'7"n"N D!sd. Ce nom de d.sd qu'on lui donne comme de famille, nous ne l'avons retrouv nulle part. Gerson fait, dans cette lettre, l'loge du rabbin Isaac Weil, qu'il connaissait de longue date, et dont il avait appris estimer la haute science et la
PDnitn y^i2
"p''-^^
nom
valeur personnelle seulement aprs son arrive Metz, car il avait constat que R. Isaac avait fait de trs bons lves dans
cette ville.
s'adonna l'enseignement avec une grande ardeur. Il eut une cole trs suivie o se formrent de nombreux disciples qui devinrent des rabbins trs distingus. S'absorbant tout entier dans les tudes rabbiniques, auxquelles
R. Gerson,
lui
aussi,
il
il
1G81>.
Franclorl-sur-Oder, 1692.
LE RABBINAT DE METZ DE
1567
1871
257
un
Lvy, souleva de nouveau^ la question de savoir si les affaires civiles ne pourraient tre portes devant une autre juridiction que celle du grand rabbin et des lus de la communaut. Il adressa un placet M. Boucherat, chancelier de France, pour lui demander l'autorisation de porter devant les juges royaux toutes les affaires litigieuses qu'il avait avec ses coreligionnaires. Le chef de la magistrature de France, aprs avoir pris l'avis du premier prsident du Parlement de Metz, Guillaume de Sve, qui tait en mme temps intendant de la province, fit rpondre, dans une lettre date du 10 juillet 1694, qu'il n'y avait rien changer dans ce qui s'taitobserv jusqu'alors pour le jugement des affaires des Juifs de Metz, et qu'Alexandre Lvy n'avait qu' se pourvoir devant les rabbins qui taient les juges des Juifs. Ce ne fut pas sans de grandes difficults que la Communaut juive tait arrive ce rsultat favorable. Elle avait t oblige d'envoyer Paris une dputation importante, avec laquelle les syndics changrent une volumineuse correspondance, et dont les efforts furent appuys par le premier prsident du Parlement de Metz, auprs duquel la Communaut n'avait pas cess un instant de plaider sa cause. Rassur sur ce point, le Conseil de la Communaut s'appliqua
de la
ville,
nomm Alexandre
La commission
charge d'laborer les rglements rdigea et ft publier les articles suivants, que nous traduisons d'aprs un texte manuscrit, crit dans le langage judo-allemand usit alors parmi les isralites
messins.
454 (= 1694) par la commission des douze node faire tous les rglements a Voici ce qui a t dcid en premier Pour qu'il n'y ait point de dni de justice l'avenir, celui qui aura rclamer de l'argent un autre Isralite et qui voudra se faire dlivrer un acte de justice, devra demander l'administrateur de service la permission d'envoyer son dbiteur l'huissier, I573i23, charg de l'assigner comparatre devant le tribunal dans les vingt-quatre heures. Si ce dbiteur, dment assign, ne se prsente pas dans les vingtquatre heures dsignes, l'huissier devra publier immdiatement la dsobissance de cet individu. Si l'huissier ne fait pas cette publication aprs le dlai de vingtquatre heures, il devra tre puni de la privation de ses moluments pendant un mois. Si l'huissier a fait la publication rglementaire, et si, par suite du devoir accompli, la personne assigne ou tout autre individu lui adresse des injures, mme lgres, l'administration devra prendre la
Rglement
fait l'an
tables, chargs
T. VIII, nO
16.
17
258
dfense du pauvre huissier et infliger celui qui l'aura injuri la punition dicte pour les offenses faites un reprsentant de la
justice.
que la personne assigne a un motif srieux qui l'empche de se rendre son assignation, il a le droit de lui accorder un sursis pour se prsenter devant le juge. Il faut toutefois qu'elle fasse connatre elle-mme l'administrateur le motif de
Si l'administrateur sait
son empchement.
Si l'administrateur de service est parent
un degr prohib de
Tune des
dsign deux personnes qui ne peuvent siger ensemble par suite de parent, elles doivent se runir et tirer au sort quelle est celle des deux personnes dsignes qui sigera. Il est tabli que le demandeur doit toujours taire connaitre l'avance au dfendeur le nom du juge qu'il a choisi. Si le dfendeur fait connaitre au demandeur que le juge, dsir par lui ou par un fond de pouvoir, ne se trouve pas en ville au moSi les parties ont
l'assignation et qu'il demande qu'on veuille attendre le retour de ce juge, l'administrateur ne devra pas prendre cette demande en considration le dfendeur devra tre astreint dsigner immdiatement un autre juge. La commission des neuf^ devra percevoir les amendes infliges par l'administrateur de service Elle devra aussi veiller ce que les amendes (retenues d'moluments) infliges l'huissier soient perues. Tout ce qui prcde est applicable jusqu' l'arrive du nouveau grand rabbin. Quant la mise excution des jugements, il est dcid que les juges qui prononcent une sentence devront faire excuter leurs d-
ment de
cisions dans un dlai fix par eux, sous peine d'une amende d'ua double ducat en faveur des pauvres de la ville. Les neuf veilleront la perception des amendes. Les juges qui prononcent une sentence doivent l'crire et la signer ou la faire signer par procuration dans un dlai de trois jours. Les neuf veilleront ce sujet.
occupa le pendant dix ans (1694-1703) et augmenta par l'clat de son enseignement la rputation de la Yeschiba de Metz, qui allait toujours grandissant. Azoula* rapporte qu'il tient de la bouche d'un rabbin allemand, contemporain de R. Gabriel, que celui-ci tait l'un des hommes les plus distingus de son temps. Il avait t le disciple
*
La commission
les
rglements et de
LE RABBINAT DE METZ DE
1S67
1871
259
nnm
ni*in.
On a
de lui de
nombreuses
tations de
ses contemporains
le
livre
m-r^iSTa -^sd
de R. Mir
Deux personnes
commu-
naut messine, et depuis quelque temps taient cause d'un dissentiment profond parmi les Juifs de la ville. Salomon Lipschitz*
avait t
nomm mdecin
Il
notification officielle.
Pendant ce temps, un autre mdecin juif. Hertz, de Francfort, tait venu s'tablir Metz et y avait exerc comme mdecin de la Communaut. Lorsque Salomon apprit le fait, il arriva en toute hte Metz et rclama l'excution de son contrat mais Hertz prposte.
;
Il
faut
les
mo-
luments de
est vrai,
il
y avait certaines
prrogatives qui y taient attaches. Quoique tranger, le mdecin de la Communaut obtenait immdiatement le droit de cit il
;
tait
en
il
mme
les
impts
et presque tou-
jours
mme
en dehors
de ses coreligionnaires.
un
parti dans la
Commu-
commissions nommes pour rgler leur nombre peu prs gal, et se montraient intraitables. Leur rivalit menaait de s'terniser. Quand R. Gabriel arriva Metz, il dut s'occuper immdiatement de cette affaire. Plus heureux que son prdcesseur, qui y avait perdu quelque peu de son autorit, il russit mettre d'accord les deux mdecins, en leur faisant partager la place laquelle chacun d'eux prtendait. Cette dcision arbitrale et l'acte d'association des mdecins furent signs par les parties le 4 Tbet 5455
dans toutes
les
janvier 1695.
Le succs obtenu par R. Gabriel dans cette affaire pineuse lui acquit, pour ses dbuts, une rputation d'habilet qui fut loin de lui nuire dans l'esprit de ses coreligionnaires messins. Par l'lvation de son caractre il leur inspira une haute estime. Il eut la bonne fortune d'obtenir, en faveur des tudiants, toujours plus nombreux,
*
Il
ciant, qui
ne faut pas confondre le nom de ce mdecin avec son homonyme, ministre ne vint Metz qu'eu 1716 et qui est auteur d'un petit livre intitul
offi-
nm^n
260
un don d'une munificence peu ordinaire pour l'poque. Abraham Schwab et sa femme Agathe accordrent la Communaut un grand immeuble pour l'installation
qui frquentaient la Yeschiba,
des cours et de l'oratoire, et consacrrent l'entretien de l'cole les revenus d'une somme de dix-huit mille cus (54,000 livres
tournois) et ceux d'une grande proprit attenant l'immeuble.
Cette cole, l'oratoire compris, porta le
nom
de Klaus (couvent),
parce qu'elle fut installe dans cet immeuble qui avait fait partie d'un grand couvent. Elle subsista Metz dans le mme local
et sous diffrents
nique),
noms (cole talmudique, cole centrale rabbijusqu'au moment o elle fut transfre Paris (P' no1859).
vembre
En
Nicolsbourg, en Moravie, qui tait devenu vacant par suite du dpart du rabbin David Oppenheim. Le rabbin Gabriel Eskeles mou-
478 fvrier 1718, aprs avoir t successivemeut rabbin Elkous, Prague et Metz *.
rut dans cette dernire ville, le jeudi 2
I
Adar
VIII
Entre le dpart de R.Gabriel de Cracovie ou Eskeles et la nomination de son successeur y eut-il un intrim de plusieurs annes,
ou bien R. Abraham Broda succda-t-il R. Gabriel dans les nous nous en rapportons la confirmation royale, il y aurait eu un intrim assez long, de cinq ans environ. Cependant une note manuscrite qui nous a t communique par notre savant et vnr matre, M. Louis Morhange, et qui sans doute a t extraite des archives de la Communaut, nous donne les renseignements suivants R. Abraham Broda vint Metz en 463 = 1703 et alla Francfort en 473 = 1713, a'o'n yj3?73 n-^^'b n
dlais ordinaires ? Si
:
M. Carmoly, de son ct, donne trois dates diflfrentes \* Il dit, dans la Revue Orientale^, que Broda quitta Metz en 1713, aprs un sjour de neuf ans 2** dans sa notice ^ sur les rabbins de Metz
:
Voir "7:in nitiap, de Salomon Stern, Vienne, 1860, p. 118. L'pitaphe de sa se trouve galement reproduite dans cet ouvrage la date du lundi "2 Nissan 49'i =i: avril 1734 elle tait d'une famille qui a fourni un grand nombre de Tabbins Cracovie, Lublin et autres villes d'Allemagne et de Pologne.
'
femme Eslher
'
Rrvue orientale,
Josl,
t. II,
p. 244.
Annalen,
t.
II,
p. 80.
LE RABBINAT DE METZ DE
il
loG7
A
;
1871
261
donne Tarrive de Broda la date de 1705 3 enfin, dans ses Itinraires de la Terre-Sainte \ il affirme avoir entre les mains une lettre d'Abraham Broda date de lyyar 469 = mai 1709, dans laquelle ce rabbin annonce que lui et sa famille quitteront Prague pour aller Metz le 18 du mois. M. Carmoly ajoute encore avoir une autre lettre de Mose Broda du 2 Sivan 469 = juin 1709, dans
laquelle celui-ci prvient les administrateurs de la communaut messine du dpart de son pre et de son arrive Metz immdia-
tement aprs
de Pentecte. La nomination officielle par lettres patentes tant du 30 septembre 1709 corroborerait la dernire date donne par Carmoly. Nous ne parlerons pas de la
la fte
en 1679 \
avec l'une des dates donnes par Carmoly, nous croyons cependant que la nomination de R. Abraham Broda eut lieu vers la fin de 1703, parce que nous n'avons trouv aucune trace d'intrim. Le renseignement donn par M. Morhange, qui avait sa disposition les archives de la Communaut, a pour nous une grande valeur. La
Malgr
date des lettres patentes seule serait une objection srieuse, si nous ne savions que la Communaut, ou plutt, ses administrateurs ne mettaient pas toujours
solliciter la
confirmation royale.
entirement dispense, et que, pour les autres rabbins, la confirmation royale a rarement t obtenue dans la premire anne de la vacance, ou mriie de la
elle s'en tait
nomination.
R.
Abraham Broda
serait, d'aprs
n'a d tre
que de trois ans (1703-1706). En 1706, il le renouvela pour une seconde priode de trois ans, 1706-1709. Si les lettres mentionnes par M. Carmoly sont authentiques il faudrait admettre que R. Abraham Broda tait all en 1708 visiter son fils, Mose, rabbin
,
Hanau et son beau-pre, Samuel Zanvel, rabbin Pferzen et qu'une fois, Prague, il manifesta quelques vellits d'abandonner son poste pour se rapprocher des membres de sa famille. Dcourag par des difficults qui se renouvelaient sans cesse propos de juridiction rabbinique et par des tiraillements qui existaient au sein de la communaut de Metz, il fut tent de ne
;
'
et
1847, p. 227.
Furst, Biblwthecajudaica,
1. 1,
p. 132.
262
plus retourner son poste et de reprendre celui qu'il avait eu autrefois Prague et qu'on tait toujours dispos lui rendre. Mais
beaucoup d'insistance auprs de lui et il ne put se refuser revenir dans son rabbin at cependant il conserva toujours l'arrire- pense de quitter Metz la premire occasion o il le pourrait faire d'une manire convenable. Les lettres patentes confirmant la nomination du rabbin Abraham Broda avaient cet avantage de confirmer en quelque sorte l'autorit et le pouvoir des rabbins en matire civile et
l'administration messine mit
;
du rabbin
et des lus.
Dj sous le rabbinat de R. Gabriel une tentative avait t faite pour enlever au rabbin et aux lus la juridiction des affaires mais le Conseil de la Communaut avait obtenu des civiles officiers du bailliage un certificat constatant que le tribunal du bailliage ne connaissait point des affaires de Juif Juif. En 1*706, il demanda une attestation semblable au Parlement, et le greffier en chef, aprs avoir vrifi tous les registres, par ordre du premier prsident, dlivra aux syndics juifs et la date du 28 septembre 1*706, un certificat portant que, ayant fait cette vrifica tion, il attestait que la Cour du Parlement ne connaissait point et n'avait jamais connu des causes de Juif Juif juges par les
;
)>
rabbins de la sinagogue.
En
1709,
une
o on attaqua
la juri-
Schwab
au sujet de la succession de leur mre d'Abraham Schwab, dont nous et belle-mre Agathe, veuve avons rapport ci-dessus la gnreuse fondation en faveur de l'cole religieuse de Metz. Jacob Schwab, n'tant pas satisfait de la dcision rendue par le rabbin et les lus, profra contre eux diffrentes injures et afficha la prtention de porter l'afiaire nouveau devant les tribunaux ordinaires de la ville. Le rabbin, insult propos do ses fonctions, jugea ncessaire, pour sauvegarder sa dignit, de prononcer contre Jacob Schwab une amende et, de plus, une mise l'index, tant qu'il n'aurait pas reconnu sa faute le tout tait conforme la jurisprudence et fait des excuses juive. Jacob Schwab, humili dans son orgueil et dans ses pr*
membres
roi,
de
la
le
procureur du
LE RABBINAT DE METZ DE
1567
1871
il
263
assigna,
personne du rabbin Brodot , la communaut des Juifs Metz comparoir le 6 novembre suivant l'audience du bailliage aux faits de la requte suivante adresse par lui au lieutenanten
la
du bailliage et sige prsidial de Metz Remonstrent le Procureur du Roy qu'il est venu sa connoissance que les Juifs de cette ville se sont establis de leur authorit un tribunal de jurisdiction pour toutes leurs affaires civilles et criminelles et que par un attentat l'authorit du Roy et de la justice non seulement ils connoissent de toutes les contestations qui arrivent au sujet de leurs effects civiles mais estent par ce moyen au publique la connoissance de Testt de toutes leurs affaires, en sorte que quand il arrive quelques faillites ou banqueroutes tout le poid et la perte retombe sur les familles chrestiennes qui sont en commerce avec eux, ayant est mesmes inform que par des voyes et des punitions extraordinaires ils engagent absolument quantit {sic) juif ne puisse intenter d'action contre un autre juif par devant les juges ordinaires sans s'exposer des peines d'excommunication qui ne doivent estre introduittes que pour ce qui concerne la religion, que d'ailleurs les juifs sans aucune authorit de justice crent des tuteurs et curateurs leurs enfants mineurs et font des inventaires des effects dlaissez par leurs pres ou mres et font entre eux des actes de socit sans aucune formalits en caractres et en langues hbraque dont les conditions deviennent frquemment ruineuses aux autres sujets du Roy et comme toutes les pratiques ne tendent qu' establir entre eux une authorit souveraine et despotique qui trouble l'ordre du royaume et de la socit civille contraire au privilge de l'establissement des juifs et particulirement l'arrest de la Cour du 23 may i 634 servant de rglement par lequel il leur est permis de juger entre eux pour choses de leur religion ou polices particulires,
lers
Requiert la communaut des juifs estre assigne la premire de nos audiances pour leur voir faire deffence de plus l'advenir prendre connoissance d'aucunes affaires litigieuses civilles ou criminelles ny de tenir aucun tribunal de jurisdiction pour aucunes affaires, autres qui concernent leur religion et leur police particulire, faist pareillement deffense tous particuliers juifs d'intenter aucunes affaires civilles ou criminelles mesme de juifs juifs par devant autres juges que les juges ordinaires, comme aussy de procder aucune cration de tutelles et curatelles aux enfants mineurs de ceux qui dcderont ny aucunes oppositions leves de scells et confections d'inventaires pour marchandises, commerce de banquiers ny aucunes de vente eschange par devant autres personnes que les notaires ou autres personnes publiques, le tout peine d'estre procd extraordinairement contre eux, comme refractaires l'authorit du
264
et de la justice ny de prononcer aucunes peines d'excommunications contre ceux qui se pourvoiront par devant les juges ordinaires et que tout ce qui pourroit avoir est prononc ce sujet seroit par eux lev dans le jour et dclar nul et de nul
Roy
effect.
Sign
Aubry.
l'acte sui-
A
vant
cette assignation, la
:
A la requeste de la communaut des juifs rsident en cette ville de Metz qui a esleu son domicil en celuy de M Nicolas Marc son procureur au bailliage et sige royal de ladite ville soit signiffi et dclar Monsieur Matre Jean Aubry, conseiller du Roy et son procureur aud. sige pour exceptions responces l'assignation qui a est donne sa requeste lad. Communaut par exploit du 22 du mois d'octobre dernier que la demande de mond. S' Procureur du Roy est un
trouble formel
aux
Communaut
25''
par Lettres Patentes du Roy glorieusement rgnant du septembre i657, confirmatives d'autres concdes depuis plus d'un sicle par les Roy s ses prdcesseurs de glorieuse mmoire par lesquelles les juifs sont establis en cette ville pour y vivre de mesme que tous les autres juifs rependus dans les autres estats conformment leur loy, soit par rapport leurs police, religion et autres actes de Juifs Juifs ce qui a est suivy et excut depuis plus d'un sicle publiquement au veu et sceu de tous les magistrats de cette ville, en efect cette demande ne tend pas moins qu' dtruire essentiellement l'exercice et la discipline de leur religion dont les jugements sur ls contestations des juifs font une des principales parties d'autant que les Juifs devans ncessairement suivre la Loy escritte comme le fondement de leur religion et cette loy leurs donnant des juges et contenant des dcisions sur toutes ces matires toutes diffrentes de celles qui se tirent des loix civiles, coustumes et ordonnances et dont il n'y a que des Rabys qui en ont faict une estude capitale dez leurs premires
annes qui en soient instruicts, c'est leurs vouloir oster Tun des principaux points de leur religion que de leur contester le droict d'estre jugez par ces mesmes Rabys, et en mesme temps renverser la possession immmorialle en laquelle lad. Communaut est demeure paisiblement sous les yeux du Parlement, sans que MM. les procureurs gnraux ayent trouv redire la conduitte, police et exercice de la justice entre eux qui n'a jamais est autre en cette ville quelle est aujourd'huy et qui est conforme ce qu'il se pratique dans tous les estais du monde ou il y a des sinagogues, ainsy la prtentention de mond. S"" le Procureur du Roy est une nouveaut condamne par les actes de notorit mans de Monsieur le Lieutenant gnral et conseiller en ce sige et mesme de la Cour qui asseurent que les Rabys establis en cette ville sont en droict comme d'une des fono
LE RABBINAT DE METZ DE
1567
1871
265
lions eux attribuez de juger comme ils ont faict de temp immmorial de toutes les affaires qui surviennent de juifs juifs, mais comme il est question de l'excution desd. Lettres patentes manes de Tauthorit souveraine et que Messieurs du bailliage avec le respect que la Communaut des juifs leur doit ne sont pas comptans pour en connoistre, outre qu'en cette cause ils seroient juges et parties la demande de M. le Procureur du Roy tendante a establir leur proffit leurs juridictions sur les juifs dans les affaires de juifs juifs contre ce qu'ils ont reconnus eux-mmes n'avoir pas droit de faire pour les acts publiques qu'ils en ont donn et qui ont servis faire confirmer le droict des juifs dans les autres sinagogues, pour quoy la Communaut des juifs soutiendra que la cour et les parties seront renvoyes au Conseil d'Etat dont acte sign Marc.
Fort de l'appui qu'il avait trouv auprs du procureur du roi, Jacob Schwab prsenta au Parlement, le 3 dcembre 1709, une requte par laquelle il exposait que l'excommunication et l'amende dont il avait t frapp ne lui avaient t infliges que parce qu'il
s'tait
les
juges royaux
le diffrend
qui
demandait que
Ton
Commu-
ceux qui auront recours la justice ordinaire de s'y pourvoir, ni d'user d'aucune excommunication ou inter dit contre eux; pour cette cause, enjoindre au rabbin et autres de lever en plaine sinagogue celle qu'ils ont publie contre lui,
deffense
naut d'empcher
aucune amande, n'y imposer autres peines. Cette requte ayant t communique au procureur gnral, le Parlement rendit, le 13 dcembre 1709, un arrt par lequel il permettait Jacob Schwab de faire assigner le rabin et autres re prsentants de la Communaut des Juifs, et cependant par pro vision et sans prjudice du droit des parties au principal, a fait deffenses aud. rabin et autres d'attenter sur led. Schwabe en sa personne ou en ses biens, soit par voye de prtendue excommu nication, interdiction ou autrement peine de 3,000 livres d'amande et de prison s'il y escheoit.
ailleurs, d'exiger
Le Conseil de la Communaut juive de Metz s'mut de cet arrt du Parlement, qui portait une si grave atteinte ses anciens privilges et renversait toute l'organisation de la Communaut. Il fit rdiger un mmoire par un jurisconsulte minent et dlgua Paris deux notables qui russirent faire donner raison aux Juifs contre le Parlement. Le chancelier fit dire secrtement au premier
prsident de ne pas soulever cette question et
saisir
mme
de se des-
de
l'affaire
266
exposs. Le Parlement voulut bien en cette circonstance ne pas pousser au conflit; car il se sentait en faute, puisque sans entendre
les reprsentants officiels de la
Communaut il avait port atteinte un de ses privilges les plus essentiels, privilges concds par
Mais cette compagnie
fit
les rois.
de cet pisode, un paragraphe spcial concernant la juridiction rabbinique fut insr dans les premires lettres pala suite
aux
XV
(duc d'Orlans rgent) en 1715 et en 1718. Il y est dit, en effet, que pour les contestations de Juif Juif on leur laissait la li bert de se pourvoir devant leur rabbin comme aussi aux chefs
:
de
la
Communaut
:
la
tumes et impositions. Parlement de Metz il munaut, dont la juridiction ne pouvait plus s'imposer pour les affaires commerciales ou civiles il n'indiquait pas assez clairement le droit du Parlement de connatre des affaires de Juif Juif. Aussi toujours jaloux d'tendre ses prrogatives, le Parlement n'enregistra les lettres-patentes du 9 juillet 1718, que avec la rserve explicite qu'il seroit us comme par le pass en ce qui concerne la juridiction du rabbin et des lus. Cette prtention du Parlement lui cra de grands embarras dans les questions o le statut personnel et le droit coutumier des Juifs taient en cause. 11 dut en maintes circonstances demander l'avis du rabbin et finalement aboutir, comme nous le verrons plus loin, exiger de la communaut la rdaction, en un recueil, des lois, coutumes et rglements usits parmi les Juifs. Cepondant le rabbin Abraham Broda, fatigu des luttes qu'il
;
:
connoissance de leur police, religion, couCet article ne satisfit ni les Juifs, ni le diminuait le pouvoir des chefs de la Com-
avait soutenir et des ennuis que de pareilles affaires lui causaient, n'aspirait qu' quitter la ville de Metz. Au moment o son troi-
sime engagement arrivait son terme, on lui offrit grand rabbin Pranci'ort et il se hta de l'accepter
la
:
place de
la
Commu-
naut de Metz ne pouvait lui en vouloir de la prfrence qu'il accordait la grande communaut de Francfort. La date de son
LE RABBINAT DE METZ DE
dpart
(l'712
1567
1871
267
par la note de M. Morhange dont nous avons parl plus haut, et par une mention qui se trouve dans le Cmah David la suite de la table chronologique, qui s'arrte Tan 452. Dans ce dernier passage il est dit que Broda quitta Metz 1717 K en l'712 et mourut Francfort, le 1" Nissan 477
ou
Azoula dans son Schem Haguedolim consacre R. Abraham Broda un long article et fait de lui le plus pompeux loge. Les ouvrages que l'on a imprims sous son nom l'ont t par les membres de sa famille ou par ses meilleurs disciples. Ainsi, pour n'en citer que les plus importants, le n^nN bu:^ a t publi par son
fils
Breslau et son
lui
un grand nombre de discussions rabbiniques dans les livres de "?25n ns'^DN, recueil publi par un de ses disciples, Isral Issert Lesvi, -^^iDn '^nn'7, inis nnitt, -^sin^i "^UJinn de Sabbatha ben Mose Cohen et dans quantit d'autres ouvrages de ses disciples. Aprs le dpart de R. Abraham Broda, sa place resta vacante pendant quatre ans et l'intrim en fut rempli par les deux assesseurs R. Aaron Worms et R. Benjamin Wolf Smigrod. Le premier R. Aaron Worms (qu'il ne faut pas confondre avec son homonyme, auteur du tti^ '^'niN^, qui vcut un sicle plus tard
et qui fut
Worms
ment assesseur l-i"^^ Metz et rabbin Trves et Bingen, o il mourut en septembre 1684, avec une grande rputation de saintet,
relev, dans le
la
de Metz
Di^nN
n-^onn
^iiTt
b^^'-iu'^
^dv
i^i^Tii^'d
bil^^rt n;ii
n"aai !i"na:j>ai
imnn
i;3'^n
n'^^o'^SD
^N-r^im
r ^onn^ti
NUiiUS i'n'N
Ti'Di
Tn-^bi n^b
p"pm
^^'nu
p"p3 nisn'^n
b:^n '{b^'t
bN'nu'>n
ip^iin t:su:?3
m^rbi
ti^n
nx
r\yi
^Tjbb
-^n^i
nN
nsm
n Metz, occupa successivement diffrents siges rabbiniques, notamment ceux de Neuf-Brisach et de Mannheim. M. Carmoly ^ se trompe, lorsqu'il affirme que Aaron
tait
*
Dans
dit,
*
la prface du catalogue des mss. de par erreur, que Broda mourut en 1723,
Hambourg de M.
Steinschneider,
il
est
Israelitische
Annalen, de Jost,
II, p.
96.
268
grand-rabbin de la Haute-Alsace par lettrespatentes du 21 mai 1681, n'occupa jamais ces fonctions. Nous avons trouv de lui une lettre d'approbation (nw^or) pour le livre n:Dn2 ^ip?D * de R. Ham Bacliarach, date de Neuf-Brisach
"Worms,
nomm
en Alsace du jeudi 11 Heschwan 442= novembre 1681. La date de cette lettre nous prouve qu'aprs sa nomination officielle, il avait sjourn quelque temps Neuf-Brisach o il exera les fonctions de grand rabbin de la Haute-Alsace, dont la nomination avait t confirme par la Cour de France. Une autre lettre d'approbation de R. Aaron Worms nous apprend qu'il occupa le sige
rabbinique de
Mannheim aprs
tait
II
Mannheim,
du
il
date du 22 Adar
livre bNiTsM) u
:
5453 (= com. avril 1693), est imprime en tte Elle porte comme pigraphe les mots suipnniTai bTiii n-in t-itjsci
vants
p'p^
i'3'is
l'intrim
Le second rabbin assesseur, qui, avec R. Aaron Worms, fit du rabbinat de Metz, tait R. Benjamin Zeeb (Wolf)
Zemigrod, qui fut rabbin dans diffrentes villes de la Pologne, puis Dessau, d'o il passa Metz, pour y tre un des professeurs de la Yeschiba et, ensuite, un des assesseurs du grand rabbin de cette ville. Il est auteur d'un ouvrage intitul )'^j2^':n -i""^, en deux la premire, imprime Francfort-sur-l'Oder en 1698, parties renferme des notes et explications sur la partie aggadique de quelques traits du Talmud de Babylone la seconde, imprime Furth en l'722, renferme un commentaire sur les Aggadot qui se trouvent dans quelques traits du Talmud de Jrusalem.
:
;
Ce que M. Carmoly raconte ^ des relations peu aimables et mme tendues entre ces deux rabbins assesseurs de Metz nous parat inexact. La lettre d'adhsion que R. Aaron Worms donna pour la deuxime partie de l'ouvrage de son collgue, lettre date du 12 lyyar 482 (= mai 1722) nous montre, au contraire, les deux rabbins trs lis ensemble Worms y parle de R. Benjamin, comme vivant toujours dans les relations les plus amicales avec lui. La prface du livre, galement date de Metz 1722, nous prouve que R. Benjamin Wolf Zemigrod n'avait jamais song quitter Metz. A cette date les deux assesseurs taient arrivs un ge trs avanc le grand-rabbin Jacob Reicher, dans sa lettre d'approbation pour ce mme ouvrage, dit que l'auteur est arriv
: :
*
'
Voy. n-^H- nin n'V\I5, p. 235* et 236 a. Imprim Franclort-sur-Odcr, en l^^D (=1699), in4". hraelitiscke Annalen, de Jost, /. c.
LE RABBINAT DE METZ DE
1o67
1871
269
rage de tin^^, ce qui parat prouver que R. Benjamin Zemigrod avait dpass Tge de soixante et dix ans. R. Aaron Worms mourut deux mois aprs cet acte de bonne confraternit. Le livre de la confrrie religieuse nous fournit sur son dcs la mention suivante la date du 11 Ab 5482 iiyn^i br ^y bo b-i'i^^rj ]^^^1l ipTn nn-^as by (= juillet 1722)
:
nnpsi dmt] t^"-" nniD "^Niti?: b-b^ innin^an rtNit-" in)3UJ3 ^\aN tt"-n n'n'N n's'n ons?: n"-> 'n uv nnnriTob biii isona N3n-n N3-i^ b^^b nsitti
b'it'T
innriN
priit-"
iniii?:
n"r
-^tsscn
bNsns
R. Benjamin, plus g que son collgue, ne mourut que quelques annes aprs et si nous n'avons pas trouv son dcs inscrit dans le livre de la confrrie, la mention de celui de sa
;
femme (en
suivre le
le registre
ne
b"T
:
fait
pas
nom du
irtniji
ii-^pTirr
mri nu5N
n'-i'3^ 'a
domsTan nn
b'^^')2 rr^^n-n!
T^ nncasa
\wi^^
i^^-isa
.psb n'n's
Il
niN
temple
et
dont nous
IX
Pendant
la
vint dans le
vacance du rabbinat, une terrible catastrophe surtemple, dont le registre de la confrrie donne la rela:
tion suivante
p"5
dra
nn^iD lanrts^D
ma-nn
d-^uj
Ma^T
bu:
iib b:'
\^ir\
t:""^i
npiaa p'eb
n^n^tt)
mjiaia
nd)2
mbip
'b-ipa tD-'^as
niT^a
-ibnai
^?3^^)2
m-ni<73rT
niti-'
dip73 drrb
v^ dpmn
ma^n
"it
bj' U3:>ni
b:^
mbsi3
nT3>rt
Di3b
au)
-"an
b'i5
nn^
pN
b:^
in!QU33
ib-'a
inns
d-i-^n
n^N
^a
nb3"''-ia
rr^su^n
u72nfc<n b">i"iDT
nusN
nsi^CN-in
imwu)
NiD^-n
nsTab
!i?3tt3i
n'^3>anrt
'ib
p'^bi5a3>:\
y'd
na
Tii^^
t^bNi-i
nJN
luaNn
ian d"5
b-inat
na
'ib
o^rt 'bp^^T
nt^-iun d-'iiaa
'N
nn-'i n-tti
n^a ra
iu52
nbsi
nn^tittb
d-^a^ua
i^a osa
nttN nbi33>3a
Va
C^aKD-'bND)
^lab ^itto
mnaprt
n-'a litTa
270
1T
b^N
*inr
nN3
nriN-
nn bs
bn5<
in nspn nnbm:^
i^inbi
rinsb^N
'3U)
ia-iD "rt
nK
:3^Mi^^
nnnu
-Dn
b^ nn
.172K nstsb
mn
s^ba*
Notre cur est attrist au sujet de ces malheureuses six femmes qui sont mortes dans un mme moment, le samedi, deuxime jour de Schabouot 475 (= mai 1715), pendant la prire du matin. Alors qu'on finissait Yocer hammeorot, une panique se produisit dans la tribune des femmes, o on avait cru entendre des voix extraordinaires et un bruit formidable sur la toiture. Les femmes se mirent fuir toutes la fois elles se prcipitrent avec une telle violence dans le passage fort troit de la sortie qu'elles tombrent les unes sur les autres dans l'escalier sans qu'il ft possible de leur apporter du secours. Mais quand le calme fut rtabli, on constata que les mes de six malheureuses s'taient envoles en mme temps. 1 Bla, femme de Zanvel Worms 2 Brainla, Voici leurs noms femme de Zanvel Vantoux et fille de Ham Cohen 3 Kala, veuve, au service de Gtschlik L\j 4 la veuve de Sekele Haas, fille de Zanvel Vantoux ^^ la femme de Wolf, fils de Mayer, dont le nom tait Hannela, fille de Ber Lvy, elle tait enceinte et fort jeune; 6^ Guenendela, femme de Mose Bass Cohen, qui tait galement fort jeune. Elles furent enterres le lendemain, dimanche (Isserou hag) au lever de l'aurore, sur le ct du cimetire prs de la clture palissades , entre deux grands arbres. Elles furent mises ensemble dans une mme fosse, mais dans des cercueils distincts placs l'un ct de l'autre, aprs qu'on eut accompli toutes les crmonies de l'ablution et de l'ensevelissement.
; :
ont tous deux donn ce douloureux vnement une date errone. Le rcit qu'en a fait M. BrU, dans ses Jahrbcher fur jdische Geschichte iind Litteratur 3, est, au contraire, d'une scrupuleuse exactitude. Ce dernier rcit est fait d'aprs une courte brochure in-8*> imprime Berlin en 1722 sous le titre de i^^a-^sa npbn. Salomon Lipschitz, qui devint officiant Metz Tanne suivante, en 1716, dit que cette catastrophe doit tre attribue la faute commise par l'officiant de service, qui, par la multiplicit et la lenteur de ses chants allait faire retarder la rcitation de Schma
Tsarphati
(i:
= Terquem]
et
Carmoly
Israelit. Israelit.
Annalen, Annalen,
I,
I,
p. 27.
II, p.
96.
dans
la
BevM
des
Etudes juives
(t.
V,
LE RABBINAT DE METZ DE
157
1871
271
Quoi qu'en disent certains auteurs, ce malheur ne fut pour rien dans le rsultat que donna la nomination du grand rabbin. Si R. Aaron Worms et R. Benjamin Wolf Zmigrod ne furent point nomms, il faut en chercher ailleurs la cause leur vritable tort tait d'habiter la ville depuis longtemps, d'y avoir des amitis et
:
des alliances.
Nous l'avons
dit
prcdemment
tre totalement
tranger la
ville
pour pouvoir
observe depuis plus d'un sicle. Le nouvel lu fut le rabbin Jacob Backofen, ou Back par abrviation, plus connu sous le nom
de Jacob Reiche ou Reicher. Ces deux noms lui venaient, celui-ci du lieu de sa naissance, celui-l du premier poste qu'il occupa et o il se fit connatre par la publication de quelques ouvrages fort estims. Avant d'arriver Metz, il fut successivement assesseur Prague, rabbin Reicher, Anspach et
Metz en 1716.
Worms.
Il
arriva
Les sourdes menes de quelques amis des candidats malheureux aboutirent, en 1718, une discussion scandaleuse qui eut lieu dans la synagogue, dont la cause et l'objet nous sont tout fait inconnus, mais qui tait un acte de rbellion contre l'autorit du grand rabbin. Des paroles on en vint aux invectives et mme aux voies de fait. Le plus acharn des combattants se nommait Simon Trnel, et les relations amicales qui existaient entre lui et le rabbin Benjamin Zmigrod ont fait supposer que l'chec de ce rabbin fut une des causes de cette lutte. Simon Trnel fut cit devant le Conseil de la Communaut, mais il refusa de
comparatre,
liation,
il
et,
fut
pour
amende forma bientt une somme considrable et bien suprieure la fortune de S. Trnel; on allait saisir ses biens, l'excommunier et peut-tre le faire expulser de la ville et de
tout le pays messin, lorsque sa
Paris, se jeta
femme
aux pieds du rgent et implora sa protection. Son Altesse fit recommander cette femme d'engager son mari comparatre devant le Conseil de la Communaut, et, d'un autre ct, il fit crire l'intendant de Metz pour qu'il empcht l'amende de dpasser la somme de quatre mille livres. Le Conseil
limita l'amende quinze cents livres et,
de
fait et
la
Teo^dat
272
rester une anne entire l'entre de la synagogue dure des prires. Gomme il n'avait pas grande fortune, pendant l'administration de la Communaut ne fit mme excuter que la seconde partie de la sentence. A part cet incident qui causa un grand chagrin Jacob Reicher, le grand rabbin vcut fort tranquillement Metz. Les deux assesseurs ne lui causrent aucun ennui et se gardrent de lui susciter des difficults. Ils taient d'ailleurs fort gs et, par suite, fort calmes. Le grand rabbin, de son ct, avait besoin de repos et de tranquillit car un an avant son arrive Metz, il avait t douloureusement prouv par la mort de son fils Simon Reicher, sur lequel il avait fond de grandes esprances. Il avait une telle confiance en ce fils qu'il avait fait imprimer les gloses de ce dernier ct du texte mme d'un de ses propres ouvrages *. Simon Reicher avait t rabbin Raudnitz dans le Palatinat et ensuite pr-
condamn
la
dicateur Prague o
Nhmie, qui fut lev chez son grand-pre et qui devint plus tard assesseur Metz et grand rabbin de toute la Lorraine ^. Jacob Reicher laissa des travaux trs nombreux et estims sur la casuistique juive quelques-uns d'entre eux eurent plusieurs ditions. Nous signalons particulirement son :ipy^ nn373, imprim pour la premire fois en 1689, Prague le npy^ pn, imprim pour la premire fois Dessau en 1696, in-4. Cet ouvrage fut mme imprim ct du Schulhan Aruch*.
il
mourut
2,
laissant
un
fils,
Jacob Reicher mourut Metz, le samedi aprs Minha, 9 Schebat 493 fvrier 1733, comme nous l'indique la mention suivante
ap3>'> pn et ap:^" nn5)3. Voir l'inscription tumulaire dans Oal Ed., n 98, page 50 du texte hbreu et 52 du texte allemand. ^ Le roi Stanislas, en arrivant Lunville le 3 avril 1737, fut harangu par un rabbin venu de Metz, dlgu par le grand rabbin et par les syndics de la communaut (Voyez Aug. Digot, Eist. de Lorraine^ VI, p. 193). Tout nous porte croire que ce fut le rabbin Nhmie Reicher qui fit cetle harangue et qui eut l'heureuse ide de rappeler au duc de Lorraine que, en Pologne, il s'tait dclar le protecteur des Isralites. Il acquit les bonnes grces du duc et russit plus tard faire approuver par lui sa nomination comme grand rabbin de toute la Lorraine, qui avait t faite dans une runion gnrale des Juifs Lorrains tenue Crhange. Ctait la premire fois qu'une pareille autorisation avait t accorde en Lorraine, mais les adversaires des Juifs, Nancy, attnurent les faveurs de Stanislas en faisant stipuler, dans les Lettres-Patentes conrmatives de la nomination de Nachemiez Raicher, du 29 juillet 1737, que le rabbin continuerait rsider Metz (voy. Durival l'an, Description de la Lorraine et du Barrais, Nancy, 1778, I, p. l60). Cette restriction ne fut applique qu' Nhmie Reicher lorsqu'il mourut, son successeur fut autoris rsider Nancy. * Voy. l'dit. in-fol. de Dyhrenfurt, 1743; id., 1811; Prague, 1783, 1840, Vienne, 1796, etc. Voir pour les autres ouvrages de R. Jacob Reicher les Diction
>
naires bibliographiques.
LK RABblNAT
extraite
i)K
METZ DE
:
liJOT
1871
27^
iiNr^r:
ijn-idtd
n"nm73
5it"n
an^
":
"n dT^n.
Il
fonctions religieuses
pendant dix-sept ans (IT 16-1733). Grce ses nobles et belles qualits, il tait parvenu se faire aimer et estimer de tous. Son nom est rest populaire Metz et il reprsentait le type et le modle du parfait rabbin. Pendant longtemps sa famille a t entoure d'une grande considration, et lorsque, dix ans plus tard, sa veuve Yitel fut assassine, sa mort fut un deuil public et la Communaut n'pargna rien pour arriver la dcouverte de l'assassin.
Lorsqu'on dut pourvoir la nomination'du successeur de R. Jacob Reicher, la Communaut de Metz se trouva dans un grand embarras. Deux candidats taient en prsence, tous deux d'une haute valeur scientifique, tous deux appuys de nombreux et dvous partisans R. Jacob Josua Falk, de Cracovie, et R. Jonathan Eibeschtz Dans la famille mme du dfunt rabbin, ces deux candidats avaient trouv chacun un patronnage puissant.
:
de Jacob Reicher, tait tout acquis la veuve R. Jonathan Eibeschiitz, dont il avait t le disciple Yitel, au contraire, faisait la plus vive opposition Eibeschiitz et le traitait de mcrant. Elle tmoignait une profonde indignation la seule ide de voir son pieux et excellent mari remplac par
le petit-fils
;
Nhmie Reicher,
un homme
la
indigne du rabbinat.
Le jour de l'lection, la veuve de Jacob Reicher se prsenta dans salle du Conseil et adressa aux lecteurs runis un rquisitoire
pre contre Eibeschiitz et les supplia de ne pas faire asseoir sur le sige rabbinique de son mari, celui qu'il avait toujours regard comme le pire ennemi de la religion juive. Josua Falk fut
nomm.
Il
tait
n en Pologne en 1680, et
le
il
est
probablement originaire
ville. Il
nom
de cette
avait t rab-
Lemberg
et
En
1703, le
3 Kislew (dcembre
firent sauter
?), tant Lemberg, des tonneaux de poudre une partie du quartier juif; un grand nombre de maisons s'effondrrent et ensevelirent sous leurs dcombres une grande partie de la population juive. Trente-six personnes envi-
T. VIII, N
16.
18
274
ron y prirent parmi lesquelles, une fille, la femme et la bellemre de Jacob Falk, ainsi que le pre de cette dernire. Lui-mme se trouva sous les dcombres et n'chappa que par miracle la
mort qui
le
menaait.
Il fit
alors le
vu
de s'adonner entirement
"^r;^.
l'tude et de prendre pour modle son aeul maternel R. Josua, ancien grand-rabbin de Cracovie, auteur du nrbu;
l'auteur
3';z5iin"'.
Il
est
-rD
d'un
ouvrage
le
La deuxime partie de cet ouvrage fut imprime avant la premire pendant que Falk occupait le poste rabbinique de Metz *. C'est dans la prface de cette deuxime partie que nous avons puis les renseignements sur les malheurs survenus Lemberg et dans sa famille. La premire partie ne fut imprime que treize ans plus tard 2, et les deux autres ne virent le jour que longtemps aprs la mort de l'auteur. Lorsqu'au printemps nSQ la veuve de Jacob Reicher mourut assassine, Falk craignit, non sans raison, peut tre, que les partisans de R. Jonathan Eibeschiitz, son concurrent malheureux, ne lui crassent des diificults. Il redouta les embarras et les difficults qu'il sentait tout prs de surgir et
il
s'empressa d'accepter
Azoula
le
offert.
dit dans son ^bTi:*?! d^, que Falk se rendit Francfort en 501 (= 1740-41) et ajoute qu'il eut le bonheur de voir dans cette ville le clbre rabbin et que celui-ci lui fit cadeau de la partie du Pen Yeschoua sur Mod. Il nous dit enfin que Falk mourut en 516 (= 1756) sans pouvoir accomplir le vu qu'il avait fait de se rendre dans la Terre-Sainte et qu'il a exprim dans le titre mme de la premire partie de son ouvrage imprim en 1752. 11 fut aussi un des plus ardents adversaires de Jonathan Eibeschiitz lorsque commena contre lui la lutte clbre entreprise par Jacob Emden et qui dura plus de six ans.
Ab. Gahen.
(.4
suivre.)
*
'^
Amslerdam, 1739,
in-fol.
NOTES ET MLANGES
LA MONTAGNE DE FER
Bellum Judacum, IV, 8, 2, d'une montagne surnomme Montagne de fer (aiSripov xaXojxevov
L'historien Josphe parle dans le
po).
mer Morte jusqu'au pays de Moab. Reland (Palslina, p. 343) nomme seulement le mons ferreiis, en citant le passage de Josphe. Seetzen, Buckingham et Burckhardt (Ritter, Erdhunde, XV, p. 567, 1120 et 1204) l'identifient avec une mon
l'est
de la
tagne d'une couleur fonce, presque noire, que <es trois voyageurs ont aperue dans cette contre. Les recherches de Robinson
voyageurs ont dmontr que les rgions de la mer Morte ne renferment pas de fer, et que la montagne ne peut avoir emprunt son nom qu' l'illusion que
[Bibl.
Researches,
1,
p. 512) et d'autres
donne Josphe est bien celui que les Juifs lui appliquaient. Dans la Mischnh, Trait de Siicch (111, 1) on parle des palmiers rabougris du Mont de fer (bnsin nn "S'^it) que les docteurs considrent comme propres l'usage rituel pendant la fte des Tabernacles ^ On retrouve le mme nom dans le Targoum du Pseudo-Jonathan sur Nombres, xxxiv, 3-4. Le passage mrite d'tre mis dans son entier sous les ypux du. lecteur. Il est ainsi conu <bnDi n^t "ritT ^nn^^j v^ ^'im inn yoh -^irr^T
lui
:
Le nom que
Sl-^p"-!
Nn3"'^)3
i^nb>3i ktd"
est cit
'^d^'^d
v^
'^^a'im
nnn
"^"irr^i
i^
^^inn br
Ce paragraphe
dans Eroubin, 19 a, fort mal propos. On serait tent deuxime ^^l 1T1 mais M. Rabbinovicz ne donne d'autre part, aucune glose ne fait observer ce qu'il y a de bizarre
;
276
nn-^y^-
p^-^-nN
r-i'in''::b
piD"^".
t^-^^:;
top-ib
t^t:i-i"i
tira
Montagne de fer
*,
le
long des frontires de l'Idume, et la frontire sud partira (donc) des extrmits de la mer Sale l'est, et la frontire fera un tour
au sud de la monte d'Akrabm, passera aux palmiers de la Montagne de fer et aboutira au sud de Rekem Ga 'ya - pour sortir au chteau des Adores et passer Ksam. La frontire tournera
de
Ksam
vers le Nil
>)
La
remonte ensuite au nord, et se termine l'est (ibid., verset 11) au dsert des palmiers de la Montagne de fer a. Dans la seconde recension du Targoum, le dsert des ma ^S'^s: NbnD est remplac la premire fois par le dsert de Rekem (dpn N"in^^), mais dans le passage suivant la Montagne de fer se rencontre galement dans J IL Le dsert de Rekem rpond cependant plutt midbar Kdsch. Dans le mme verset, il faut certainement changer ""i^m^ai^n lin^^inn en 'N73T7N1 '(irT'^inn.
ainsi vers Touest,
Lesdeux recensions de
ce
Targoum sur
mriteraient d'tre bien examines sous le rapport de la gographie de la Palestine. J'ai dj fait observer ailleurs, qu'on y rencontre peut-tre un souvenir de la famille de Smus, roi d'Emse
et ttrarque
mots
NTa^T
du Liban (Josphe, Antiq Juives, xx, na'i (lis. -^iD-isb) "n^irsb pour n73n Ninb.
J.
8, 4)
dans
les
Derenbourg.
frontires,
'
Ep;alement Nomb., XXXIII, 36. En dehors de l'iliDraire on lit seulement dsert de Sin ('j'^it'T) .
;
et
de
la limitation
des
L'orthographe varie
(jS'^iNSI
du syriaque
Dp'n).
on trouve iX^y^, N3>'^ri et N^m:^. La dernire leon est celle Le mot doit rendre le 3^3"12 du texte hbreu, nom propre
qu'on peut comparer avec y^'2. et yitJ"ia parmi les rois de la Pentapole, mais qui n'en reste pas moins obscur. On pourrait tre tent de traduire le Rekem de la Valle , par opposition avec le Kekem du Rocher N"irirn Dp"! (cf. Neubauer, Gographie, p. 20 et 21). Plus tard, on nomma la premire de ces deux villes Dp*i et la seconde 15n, bien qu'Eusbe, Onomasticou, identifie partout Rekem avec Petra. La Mischnh [Gittin, chap. i, 1) parle d'un acte de divorce appoil de Rekem ou de Ilagar ("l>nM \12^ p^l \>2)- Les deux localits soot aussi nommes par Onkelos sur Gense, xvi, 14.
NOTES ET MELAiNGES
277
^!)K^^p
s'ils
Dans le trait de Sanhdrin 74 &, Raba dit que les Isralites, y sont contraints par la force, peuvent prter leur concours
l'accomplissement d'actes dfendus par la religion juive, condition que l'intention de leurs oppresseurs soit, non de les dtourner de la foi de leurs pres, mais uniquement d'utiliser leurs
services*, car, ajoute ce docteur,
s'il
tait
de prter ce concours... inb is-^mT^ '^'D'^n ^p'^DiTD'^'n ^p^i^p "^sr? Avant de chercher expliquer ces termes obscurs, nous ferons remarquer que le ms. du Talmud de Munich porte aprs irtb le mot
N"n5. Ce mot ne se trouve ni dans nos ditions, ni dans les autres manuscrits que M. Rabbinowicz a examins mais le simple bon sens indique qu'il devait s'y trouver l'origine, car il est plus
;
naturel que des copistes fassent des omissions que des additions.
Du
reste, le
mot
l'a
vu galement dans quelques ditions du Talmud -. Pour l'expression "^p^mp, nous trouvons dans le ms. de Garlsruhe la variante ""pn-ip. Le mot '^p-'iii^n est crit ^p'2')i2^ dans le ms.
ms. de Carlsruhe. La premire dition (d'avant 1480) de VAruhh porte "^pr^nn, du moins, M. Rabbinowicz dit que le mot doit tre lu de cette faon. Les ditions postrieures de VArukh donnent ^psi^a'^n. Tous les commentateurs exi)liquent ce passage de Sanhdrin en disant que les Isralites de la Perse taient contramts de fournir aux autres croyants de ce pays des rchauds pour chauffer leurs temples. Cette explication est certainement contraire la version du ms. de Munich mais de ce que le mot N-n3 a t omis plus tard ou a t chang en N-nDb, il faut conclure que les copistes avaient compris ce passage comme les commentateurs. On a voulu trouver dans les mots '^p-'3i73'^'n '^'pi^^'^'p des termes grco-latins \ Cette tymologie parat fausse, car il est difficile d'admettre que les Juifs de la Babylonie se soient servis de mots trangers aussi obscurs que ceux que suppose Sachs. Du reste, tous les commentateurs, en expliquant ce passage, ont pens aux Gubres qui employaient le feu pour l'accomplissement de
de Munich, et
^p'^si^D'i
dans
le
'
*
'
Sachs, Beitrffc,
I,
p. 99.
278
reproduit un passage de Gittin 17 a, o il est dit que les Gubres prenaient aux Juifs leurs lumires, c'est--dire teignaient les lumires dans les maisons
leurs rites.
s. v.
"^p^]),
Le Aruhh,
Nous savons, d'autre part, que Gubres considraient comme impur tout feu allum par
et,
d'autres qu'eux
pour leur
culte.
L'explication de V Aruhh se trouve presque en entier dans les Scheltot de Rab Aha, la fin du chapitre xlii. Si cette explication est rellement de
l'admettre, quelque
a connu les
Gubres ou par lui-mme ou par des informations sres. Mais il suffit d'examiner rapidement la langue dans laquelle ce passage des Scheltot est crit et l'endroit o il se trouve pour se convaincre qu'il n'est pas de Rab Aha, mais d'un diteur ou d'un
copiste glossateur. Voici les raisons qui
1
me
le font
supposer
Ce passage se trouve aprs la formule par laquelle Rab Aha a l'habitude de clore chaque chapitre, et il n'est rattach ce qui prcde que par le mot ut^-^, fait qui ne se prsente plus dans
tout l'ouvrage
2
;
passage est crit en langue hbi^aque, tandis que le livre est rdig en chalden 3 La faon dont il y est parl des Gubres indique, non un contemporain de cette secte religieuse, mais un historien postrieur, et, de fait, ce passage parle de l'empire des Perses comme
le
;
Tout reste du
il
est dit
m::bttnn
TU
m^rt n^nb )r\Mi 'i"'5^bn73i D-^bmrt pn )^^\^n'^ Npi -^5 rtb-^bn p^b^t: D-^bn^ Nb^ \:;n Nb -^nTir. En Perse, les Gubres allaient la ronde dans toutes les maisons Isralites, y teignaient les lumires, enlevaient les charbons et les portaient au temple du feu. Ils ne permettaient pas de porter la nuit ni feu ni charbon, comme il est dit dans le chapitre
5<bi t'y
Nin^
pb^
i5''-i73N
HamM
Get...
est force.
On remarquera, du reste, combien cette explication Du moment que les Gubres ravissaient le feu, quel
commettaient donc
les Isralites
acte impie
pour que le Talmud leur prescrivt de se laisser tuer plutt que d'accomplir cet acte bNT niar- :^^n^ ? Et comment le Talmud peut-il parler de la dfense, pour les Isralites, de donner du feu, nnb *(r:3r^^ dans le cas en question
les
4 Enfin,
NOTES ET MLANGES
pas tre attribue Rab Aha nous est fournie par
r:^
279
les
le
mots
^pn ^^
N"'3'?3na
imWN,
les
'<
comme nous
lisons
dans
chapitre qui
mots i::^ n-'dtsm . Car les Scheliot ne renvoient jamais au chapitre du Talmud qu'ils citent, mais seulement au
trait.
commence par
Maintenant que nous avons prouv que l'autorit de Rab Aha ne peut pas tre invoque l'appui de l'explication que les commentateurs donnent du passage de sanhf'drn^ nous pouvons essayer de trouver le sens des mots '>p^3i73"'"n 'pN-np. Le mot 'p'^3'^X3'i'7 ou "^p^siTo-^n ressemble tort au mot Dominica or,
;
dimanche et des dominica signifie glise. montre que le mot "^pNTip ou ''':iT\'p de notre La variante de texte doit tre chang en ""pNmp. Nous supposons que c'est le mot '^pN'^'np ou '^p'^'iip, KupidxY), qui est l'quivalent grec du mot
dies
dominica
signifie
'^'j>"r\'^
doyninica
et,
comme
lui,
signifie
(v.
\e ioxxv
(}i\x
dima^iche, ou bien
Roman
Domi-
v. Kupidxo,
Du
Gange, Lat.,
s. v.
Nous savons qu' l'poque de Raba il existait en Perse de nombreuses communauts chrtiennes. Ces communauts qui
Perses et avaient
les
mme
dtruit
rgnes de
Cosros et de Sapor. Il est donc probable que ces chrtiens, qui le repos du dimanche aussi strictement que les Juifs observaient celui du Sabbat, se seront adresss aux Isralites pour leur demander le service de leur apporter des rchauds , c'est--dire de chauffer leurs temples, le dimanche. Le passage 'p"D"'^"m "^pN'in'ip ""S! de Sanhdrin devra donc tre lu ainsi
observaient
:
'i::'!i
et signifie
Comment
aurions-nous
le droit
de fournir du feu pour les ghses? L'glise est dsigne par son
nom
qu'il
d'ori-
Nous pouvons mme supposer que les chrun service analogue aux Isralites en chauffant les synagogues pendant le jour du Sabbat. En tout cas, il nous a paru intressant de faire ressortir ce fait qu il a exist en Perse des Juifs chargs d'allumer du feu, le dimanche, dans des glises
l'appelaient Kupixi
tiens rendaient
.
ohrtiennes.
M. Jastrow.
c.
282
la lettre de Bonjusas, il n'est probablement pas question de ce dernier, car il rgnait sur l'Aragon aussi bien que sur la Sicile, et un rabbin de la Sardaigne, pays qui relevait alors de l'Aragon, se serait
Dans
sans aucun doute servi de ce titre de roi d'Aragon, le principal et le plus comprhensif. C'est, du reste, ce que ft un correspondant du
rabbin Simon Duran dans une occasion pareille (Voyez Taschhez, III. 9). Martin I, au contraire, tait uniquement roi de Sicile.
Lorsqu'il alla en Sardaigne, ce fut afin de rprimer une rvolte
pour le compte de son pre, le roi d'Aragon. Il est fort probable que c'est de lui qu'il s'agit ici, et sans beaucoup s'aventurer, on peut affirmer que la lettre est de 1408 ou 1409.
Voil les dtails que la consultation de Ribascli nous donne sur
mdecin Bonjusas Bondavin. L'poque de sa mort est inconnue. Nanmoins, il semble rsulter de la consultation de Simon Duran, cite plus haut, qu'il ne vivait plus ou tout au moins n'habitait plus la Sardaigne en 1425. En effet, durant cette anne et la suivante, la communaut d'Alghero, o il s'tait tabli en arrivant dans l'le, fut trouble par la rivalit de deux juifs qui voulaient pouser la mme jeune fille. Cette querelle donna naissance une question de droit religieux qui fut soumise, par ordre du roi d'Aragon, aux autorits rabbiniques les plus renommes du dehors. Or, si Bonjusas avait encore occup ses fonctions de chef religieux de la Sardaigne, nul doute que cette affaire lui et t dvolue avant de passer entre les mains de rabbins trangers.
le
Bonjusas Ribasch
la bio-
graphie de ce dernier. Il rgne, en effet, unp grande incertitude sur l'anne de la mort de ce clbre rabbin. M. Gr?etz dit qu'il mourut vers 1406 '. Cette date est celle que porte un acte cit dans la consultation n 170. Mais un document dcouvert il y a peu
d'annes est en contradiction avec cette conjecture. Une inscription hbraque compose par un rabbin Abba Mari Ibn Kaspi pour la tombe de Ribasch et grave actuellement sur le monument mo-
derne de celui-ci aux portes d'Alger, indique qu'il est mort en 168 de la cration, c'est--dire en 1408 de l're vulgaire *. Nous en avons trouv une copie dans un recueil ms. d'lgies pour le 9 ab. Mais la date fournie par cette inscription, qui a probablement t rdige longtemps aprs la mort de Ribasch, lie nous parait pas
Graetz, Geachichte der Judcn, VIII, p. 31. Voir Ig toxto de celte iuscripliou daus Monatsschrift et Revue. VI, p. 305.
*
'
1882, p. 86 et 1883, n 3,
NOTES E MELANGES
plus que celle de Graetz absolument incontestable.
283
Nous avons Bon) usas Ribasch est de 1408 ou dj (^tabli que la lettre de 1409. Il s'agit maintenant d en dterminer la date d'une manire plus prcise. Martin I dbarqua en.Sardaigne en octobre 1408'. D'aprs la lettre elle-mme, il se trouvait Cagliari pendant les ftes des Calendes "n^bp m:^n nub^ ^7:'>n. Ces ftes des Calendes ou des Fous se clbraient pendant l'octave des Innocents. Les Juifs de la ville assistrent, en spectateurs, des jeux de ds i5""nN^ 2 qui eurent lieu, cette occasion, dans le palais du roi, et l'un d'eux fut invit prendre part ce divertissement le vendredi compris dans la priode des ftes i^un :' nau5 ni:^ m^n. Ce vendredi-l tait le 28 dcembre. La violation du rglement dont il est question plus haut et au sujet de laquelle Bonjusas crivit Ribasch, fut commise dans le courant de la semaine suivante. La rponse de Ribasch est date de !^n"l^?a^ "^553 bi!Q bi< !nu5-iD l'TiN\ autrement dit de ^^mbj'in nu'iD, qui se lit ordinairement vers le mois de juin. Il rsulte de l que l'auteur de l'inscription avec sa date npb ^d se trompe au moins d'une anne et que Ribasch vivait encore en 1409 ou plus exactement au mois de sivan 5169 ^
Alger, fvrier 1884.
ISAAC BlOCH.
La bibliothque de
crits
la ville de Vesoul possde quelques manusorientaux qu'un savant qui a t attach l'expdition
d Egypte sous la premire Rpublique, M. Beauchamp, a rapports sa ville natale du pays des Pharaons.
Parmi ces manuscrits j'ai trouv la traduction hbraque du Guide des gars de Mamonide, traduction due Samuel IbnTibbon.
les
3
la Sardaigne par conqurants espagnols. La semaine de Behaalotekha de 5169 s'tend du 12 au 18 sivan ou du 26 mai au
Modesto Lafuente, ffistoria de Espagna^ IV, p. 242. Dans, en catalan, langue importe dans certaines parties de
lr juillet 1409.
284
Le manuscrit, d'une magnifique criture, est un grand in-4'^ de 305 pages de texte et de deux pages blanches, l'une au commencement, l'autre la fin du volume. Le titre est spar de l'ouvrage. Il se compose de quatre pages dont trois blanches. Sur la quatrime page se trouvent crits en
caractres orientaux
le titre
de l'ouvrage et
le
nom
de l'auteur
titre il y a une ligne crite en caractres allemande et que je crois pouvoir lire comme suit d'origine
Au
dessous de ce
n"nn
innx
dou^yb ? iyi birbT
est
La
lecture
comme
suit
bN
nn^ann*^
En
lettres
pn^an, etc.)
comme en
ont
la
ms3. hbreux et que les copistes avaient l'habitude d'y crire pour essayer leur plume. Le ms. renferme la prface du traducteur et la table des matires.
Vesoul, mai 1884.
ISAAC LVY.
BIBLIOGRAPHIE
REYUE BIBLIOGrRAPHIQUE
j_er
g,p 2
TRIMESTRES 1884.
bN^Tia*^
Novelles et homlies sur la Bible et le Talmud, par Isral Consultations rabbiniques, homlies et avec ima notes sur Nazir, par Senior Salman Goldingen. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, 5643 (1883-4), in-4o de 98 p.
'0
pN
Lifkin Salanter
pN
d'^Nlb73 "^i^N
Abne hamiluim
jiid.
Reform des
Schrift
iefilla le
Ritualgesetzes in der vom Verfasser dises erschienenen mosch miccoucy, von M.-L. Rodkinssohn. Berlin (chez
l'auteur), in-8<
de (4)-50 p.
Cet opuscule est le premier de six ouvrages ou brochures que l'auteur se propose de publier sur la rforme de la loi rituelle. Ce premier opuscule s'appelle Eben-Haroscha, et pour ceux qui pourraient tre impatients de voir les cinq suivants, M. R. a eu la bont d'en donner ds prsent le titre et une analyse.
nitlN! Dictionnaire
renfermant l'explication en russe et en allemand de tous les mots qui se trouvent dans la Bible et la Mischna, et de leurs drivs dans le Talmud, les Midraschim, les pioutim, les crits rabbiniques ; plus l'explication des noms propres qui se trouvent dans la Bible, par Samuel Josef Finn. Premier fascicule Varsovie, impr. Alexandre
;
Hins,
in-S**
de 80
p.
Ce
fascicule va de la lettre
le
au mot
^'^M.
services en Russie, o
Palestine,
nature du
sol,
mers, cours
d'eau, montagnes, valles, climat, flore et faune, villes et villages, par Elizer ben Juda. Jrusalem, impr. Jol Mose Salomon, in- 8* de (6)-
76^.
Ce petit livre, destin probablement aux migrants russes et roumains venus rcemment en Palestine, est assez intelligemment distribu. Il con-
286
la pluie,
puises diffrentes
sources.
bN'Ti2'^!3
ms^'HD 3>-|DS Observations sur la perscution des Isralites en Russie et sur l'inanit des moyens qui ont t proposs pour remdier aux souffrances des Isralites russes, par Mose b. Jacob Abraham Eismann. Varsovie, impr. Alexandre Hins, 1883, in-8 de 135-(1) p.
L'auteur est un zlote, il ne veut pas que les Isralites russes migrent en Amrique, oii ils oublieront les pratiques religieuses, il prfre qu'ils aillent en Palestine, o il n'y a ni terre, ni eau, ni routes, o rgne la misre. Le livre est ddi M. Oliphant.
T^^N
nii'nn Commentar zu den Spriichen Salomonis von R. Abraham Aben Ezra (.1001175) zum ersten Maie nach einer alten, in meinem Besitze befindlichen Handschrift herausgegeben von Chaim M. Horowitz.
Francfort
s.
M. Horowitz est un travailleur fcond. Dans le courant de quelques annes il a publi cinq recueils en hbreu, qui renferment des pices intressantes tant pour la littrature midraschique que pour la littrature halakhique, tires des manuscrits des bibliothques italiennes.. Il prpare l'dition critiques du "lT^b^ ^'2^ N5n, du nT3>''bN 'n*! *pnD et de la rdaction d'Aboth de R. Nathan d'aprs la rdaction franaise. Tout est prt except l'argent. Le trouvera-t-il jamais ? On fait si peu pour la
prsente, il a commis une faute nullement d'Abraham ibn Ezra, a t publi par M. Driver en 1880 (Clarendon Press d'Oxford) d'aprs 1 manuscrit acquis par la bibliothque Bodlienne de feu M. Soave, de Venise (voir la Revue). Les deux manuscrits ont videmment t copis sur une
littrature rabbinique.
la publication
Pour
involontaire
seule et
mme
source.
mmes ne
n^fc^l lbttS
les lisent
pas ?
si les
spcialistes
'laT IBD Sur la mission des rabbins en Russie et l'utilit d'y former un bon corps rabbinique, par Jacob Lvi Lipschiilz, de Kowno. Varsovie, impr. Alexandre Ilins, in-8'^ de G2 p.
talmudique de Megilla attribues un manuscrit par Isaac Ilirschensohn. Jrusalem, impr. Isak Hirschensohn, in-8 de 13 ff.
"^IITin
Hh'^^M
n50)3
Novelles sur
le trait
R. Nissim [Girundi]
et dites d'aprs
t33"l5?3
Ipab Kritischer Ueberblick a) iiber den Judenspiegelprozess in Miiuster (10. December 1883) b) Verhaudlung der Borliuer Reprsentanten der jiid. Gemeindc wegen Erbbegrbnisspelition auf jdischem
;
Friedhof von einem Mischcheling, Eheraann einer Jdin (23. Dczember 1883), Ton M.L. Rodkinsohn. Berlin, impr. Lwy et Alkalay h Presbourg, iu-8'* de 52 p.
n^^l^-^n ^b '0
Talmud, la Bible, Mose Mamonide, le la haggada de Pque, par Josu Lvi. Jrusalem, impr. Samuel Lvi Zuckermann, 1883; in-4^ de 182 ff.
Novelles
le
sur
le
Schulhan-Arukh,
Prek Schira,
demeure
premier ouvrage rabbinique qui ait t pulsion des Juifs de ce pays en \'i%.
dans
le
dIpM yn5<3 y^iz Reisebeschreibung im Orient, impr. Lwy et Alkalay, 1883, in-8 do 83 p.
L'auteur a voyag sur
la
BIBLIOGRAPHIE
qu'
287
il n'a donc pas t dans des rgions absolument inexplores nous rapporte sur les pays qu'il a vus n'est pas bien nouveau ni bien intressant Ses renseiprneraents, en gnral, manquent de prcision et sont remplacs par des dclamations, les chiffres qu'il donne sur la population juive de certaines villes paraissent souvent trs exagrs.
Smyrne;
et ce qu'il
lniDTlp!n
VnNb ^^DI^^T 'D Relse nach dem heiligen Lande unternommen im Jahre 5642, konomisch und charakteristich beleuchtet nebst kritischen Gesichtspunkten, etc. von Jacob Bachrach. Varsovie, libr. Jacob Sapirstein, in-8" de 123 p.
Notes de voyage qui ne prsentent pas un trs grand intrt, mais o peut trouver quelques renseignements sur les personnes de quelque importance parmi les Isralites de la Palestine et sur les institutions isralites de ce pays.
l'on
nifcTal
de Mamonide, avec notes de Mose b. Nahman (Ramban), extraites des ouvrages d'Isaac de Lon, Ari Lob, Zitel Horwitz, Abraham Alegre, Hanania (lazs, Abrah. b. David, Josef Caro, Juda Rozans, Zohar harakia de Raschba et Magen hahokma de Noah Hayyim Cebi. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, 1883, 2 vol. in-P de 168+ 112 p.
'0
explications
(Pologne). Wilna,
L'auteur a donn dans ce recueil toutes les variantes bibliques qu'on trouve dans les citations parses dans les deux Talmuds, les Midraschim, et les traductions aramennes du soi-disant Onqelos et de Jonathan, citations qui ne s'accordent pas avec le texte massortique. M. Rosenfeld,
pas dans le voisinage d'une grande bibliothque, a cependant des variantes rapportes par Kennicott et De Rossi Dans la prface l'auteur donne l'histoire de la Massorah d'aprs ses moyens testreints. Le nombre des variantes pour les diffrents livres bibliques s'lve 1381 M. Ginsburg fera sans doute usage de cet ouvrage pour le troisime volume de sa grande dition de la Massorah. Comme il est trs difficile de se procurer les ouvrages imprims en Pologne, je me suis fait le commissionnaire de ce pauvre Rabbin, et en s'adressant au libraire de la Revwe, on pourra se procurer l'ouvrage moyennant quatre
qui ne vit
fait
usage
francs.
d'^^'oblJ?
. N.
'D Recueil d'pitaphes de rabbins et notables isralites enterrs Varsovie, par Samuel Jewniu. Varsovie, impr. Isaac Goldmann, p.
nbW
Quoique ce livre soit dj un peu ancien, on nous permettra de l'annoncer ici, causa de l'intrt du sujet. Les inscriptions sont accompagnes de notes biographiques. La .plus ancienne des inscriptions est de 5554
(1793-4).
dit Aruch completum. auctore Nathane filio Jechielis par Alexander Kohut. 4 vol. Vienne, impr. Georg Brg, in-4'^, allant de p. 401 p. 524 (fin de la lettre h) et de p. 1 p. 280 (lettre t, yod et
. . ;
en partie haf).
D'25l
le
Talmud
V^
partie,
Berakhot
;
^rr^Db lSniSi Observations sur les Isralites de Russie, par Abraham Jacob Rosenfeld. Varsovie, impr. Alex. Hins, 1883, in-8o de 184 p.
288
uvre
d'^bi^Dn 01C35"lp
Table des verbes hbreux avec explications grammaticales Juda Leib Lvi, et additions sous le titre de par Mardoche Drucker. Drobobycz, impr. Zupnik et Knoller,
et trs arrir,
in-8 de 38 p.
Ouvrage lmentaire
1^T^^^ yi'p 'O
bin,
Notes sur divers traits talmudiques (Berakhot, Sabbat, EruMoed Katan, Menahot, Hilkhot terefot et une partie de Sanbdrin), par Isaac Carlin. Varsovie, impr. Scbriftgiesser, 2 vol. in-4* 132 p. de 190
Taanit,
o^lp
'^^3^*^125 'O Ouvrage cabbalistique de Mose Corduero, Varsovie, impr. Goldmann, 1883, in-4o de 188
flF.
L'diteur, Baer ^litS^J^'lp, dit avoir publi cet ouvrage d'aprs un ms. qui serait entre les mains d'Isae b. Baer Berlin, de T'^b'^l'l. L'auteur (si
l'attribution
est
exacte) a
vcu
Safed au xvi
sicle.
L'ouvrage st
indit.
UNI 2N imiD
m^b^
"!"' '^^'^y
da, concernant le
cgxl du Schulhan arukh Yor respect des parents, par Naphtali Lvy. Wien, impr.
de 22-180 p. Belle excution typographique.
Georges Broeg,
in-f^
Les commentaires de l'auteur ne sont pas tous conus dans un esprit cependaDt il applique jusqu' un certain point au texte et aux sources de son texte une mthode critique qui n'est pas sans valeur. L'ouIntroduction to the work vrage est accompagn d'une brochure intitule
scientifique,
Londres, impr.
'o Die Institutionen des Judenthums nacb der in den talmudischen Quellen angegebenen geschicbtlichen Reibenfolge geordnet und entw^ikelt, par Moses Bloch 1"" partie, 2 vol. Przemysl, impr. Zupnik Briinn, libr. Epstein, in-8* de 291 p.
;
ouvrage de M. Bloch est : origine de ces prires, prires quotidiennes, prires pour des poques dtermines, prires pour ce qu'on voit et entend, prires pour l'accomplissement des prescriptions religieuses, prires avant de manger, de boire, prires pour les jouissances de l'odorat.
et intressant
l^nnln by obpSN dl^i'nn Targum Onkelos herausgcgeben A. Berlinor. Ersler Theil, Text nacb cditio Sabionetta
und
erliiutert
von
;
vom
Einleituug und Hegister. Berlin, Francfort-s./-M., Kauffmann Londres, Nutt; 2 vol. in-S** 2GG-(1) p.
;
le D'' Berliner s'occupe depuis de longues annes de l'uvre si mride publier un texte critique de la clbre traduction aramenne du Pentateuque appele Targum-Oiikelos. Il a pris pour base de son travail l'dition de Sabionetta, de I^!i7, et il l'a compare avec d'autres bonnes ditions et avec de nombreux manuscrits. On peut dire on toute confiance qu'un travail accompli par un savant aussi consciencieux prsente les
M.
toire
BIBLIOGRAPHIE
289
plus grandes garanties scientifiques. Les 70 premires pages du second volume sont consacres aux notes, variantes et observations grammaticales sur le texte. La partie la plus intressante de l'introduction est celle oi
M. B. soutient, contre l'opinion reue ou dfendue par un grand nombre de savants, que le Targum-Onkelos, dans sa forme primitive, n'est pas d'origine babylonienne, mais est une uvre palestinienne du second sicle de l're chrtienne, qui a t ensuite remanie en Babylonie et y a reu, au quatrime sicle, la forme qu'elle a actuellement. Aprs avoir tudi quelques-unes des traditions relatives la traduction grecque des Septante, la traduction grecque d'Akylas, aux anciennes traces de traductions araraennes en Palestine Tpoque du second temple, la traduction aramenne du livre de Job dont l'existence sous Gamaliel l'ancien est bien connue, enfin une traduction dont la nature n'est pas dtermine, mais qui pourrait tre une ancienne traduction latine (p. 94), M. B. montre quels sont les rapports de notre Targum-Onkelos avec la littrature palestinienne mmes paraphrases ou transpositions du nom de Dieu (p. 102), mme usage de certains mots grecs, mmes explications gographiques, enfin et surtout, au fond, mme dialecte aramen (p. IIO). Le nom d Onkelos, comme tout le monde l'a reconnu, est n d'une simple confusion entre Akylas, auteur d'une traduction grecque, et l'auteur suppos de la traduction aramenne. Celle-ci est une uvre collective, qui serait ne en Palestine et qui, devenue populaire en Babylonie, y aurait t remanie superficiellement pour s'adapter au dialecte aramen des Juifs de ce pays.
:
Cette thse de M. B. pourra tre conteste, elle mrite d'tre discute, La vocalisation primitive du Targum-Onkelos a t faite dans le systme
babylonien
la
vocalisation actuelle, dans le systme palestinien, est une habile du systme babylonien. Les mss. qui
ont conserv le texte avec son ancienne vocalisation ont fourni M. B. la matire de trs instructives comparaisons de la prononciation et de la grammaire babyloniennes avec celles de Palestine et l'on pourra tirer de cette partie de l'tude de M. B. des conclusions qui ne seront pas sans intrt mme pour la grammaire hbraque. Dans les chapitres suivants de l'introduction M. B. poursuit l'histoire des Targums travers toute la littrature hbraque. Il commence cette histoire diverses consultations ou rponses faites par des savants africains, espagnols et babyloniens pour recommander la lecture fort nglige de notre Targum (Juda ibn Koreisch,
Samuel Hannagid, Natroni gaon, etc.). Page 173, une consultation indite du temps des gaonim sur la mthode qu'il faut appliquer dans la traduction du Pentateuque. L'introduction se continue par l'histoire de l'usage du
et des tudes faites sur le Targum par les rabbins et savants juifs Saadia jusqu' Rappaport, Luzzatto, et les contemporains. Les derniers chapitres de l'introduction sont consacrs tudier la mthode exgtique de notre Targum, sa grammaire, l'usage qu'il fait de la halakha et de la haggada enfin les manuscrits et les ditions de l'uvre.
Targum
depuis
herausgg. von Abrahara a S. Clara. Judas der Ertz-Schelm (Auswahl) Flix Robertag. Berlin et Stuttgart, libr. Speman, s. d., in-8'' de x-367p. 29e vol. de Krschner's Deutsche National-Literatur. La prface de l'diteur est date de Breslau, juillet 1883.
;
Nous ne parlerions pas ici de cet ouvrage si Judas Iscariote n tait devenu, jusqu' un certain point, au moyen ge, le type du juif maudit et hassable. Abraham a S. Clara est un moine augustin du milieu du xvi'= sicle. La l*"*^ partie de son ouvrage sur Judas Iscariote fut imprime Salzbourg en 1686; la 2^ partie, en !689 la 3 partie, en 1692; et la i*^ partie en 1691. L'ouvrage est une espce de discours moral, d'un ton populaire et passablement grossier, mais qui convenait l'poque. Il n'y est gure parl des
;
Juifs.
1.
Les chapitres rimprims par le nouvel diteur sont les suivants : Parents, patrie, gnalogie de Judas le fieff coquin et le songe que sa
16.
T. VIII, N
19
1
288
uvre
'^l?3')!n
Table des verbes hbreux avec explications grammaticales Juda Leib Lvi, et additions sous le titre de par Mardoche Drucker. Drobobycz, impr. Zupnik et Knoller, '^pT d3>a " m-8<> de 38 p.
D^'iCDlp
Ouvrage lmentaire
TT1i< 1"lp '0
et trs arrir,
bin,
Notes sur divers traits talmudiques (Berakhot, Sabbat, EniMoed Katan, Menabot, Hilkhot terefot et une partie de Sanbdrin), par Isaac Carlin. Varsovie, impr. Scbriftgiesser, 2 vol. in-4* de 190 -1-132 p.
Taanit,
^"13^''^ 'O Ouvrage cabbalistique de Mose Corduero. Varsovie, impr. Goldmann, 1883, in-4o de 188
fif.
^^lp
;;')it3'?3^"lp> dit avoir publi cet ouvrage d'aprs un ms. qui serait entre les mains d'Isae b. Baer Berlin, de T'^b'^T). L'auteur (si
L'diteur,
Baer
l'attribution
est
exacte) a
vcu
Safed au xvi
sicle.
L'ouvrage est
indit.
'l"^
^T13> ^Tlh^
Georges Broeg,
in-f
Les commentaires de l'auteur ne sont pas tous conus dans un esprit il applique jusqu' un certain point au texte et aux sources de son texte une mthode critique qui n'est pas sans valeur. L'ouIntroduction to ihe work vrage est accompagn d'une brochure intitule
scientiGque, cependant
r>1!13?3l
Londres, impr.
mSpnin niin
"^I^ID 'o Die Institutionen des Judentbums nacb der in den talmudiscben Quellen angegebenen geschicbtlichen Reihenfolge geordnet und entwikelt, par Moses Bloch l*"^ partie, 2^ vol. Przemysl, impr. Zupnik Brnn, libr. Epstein, in-8* de 291 p.
; ;
ouvrage de M. Bloch est : origine de ces prires, prires quotidiennes, prires pour des poques dtermines, prires pour ce qu'on voit et entend, prires pour l'accomplissement des prescriptions religieuses, prires avant de manger, de boire, prires pour les jouissances de l'odorat.
et intressant
rnnl by 0bp3N iriin Targum Onkelos herausgcgeben und erlautert von A. Berlinor. Erster Theil, Texl uach editio Sabionetta vom Jabre 1557;
Zweiter Tbcil, Nolen,
Francfort-s./-M.,
Kauffmann
Einleiluug und Hegisler. Berlin, Gorcelanczyk; Londres, Nutt 2 vol. in-8<> de 242 -|- (5);
2G6-(1) p.
le D'' Berliner s'occupe depuis de longues annes de l'uvre si mride publier un texte critique de la clbre traduction aramenne du Pentateuque appele Targum-Onkelos. Il a pris pour base de son travail l'dition de Sabionetta, de 1557, et il l'a compare avec d'autres bonnes ditions et avec d nombreux manuscrits. On peut dire en toute confiance qu'un travail accompli par un savant aussi consciencieux prsente les
M.
toire
BIBLIOGRAPHIE
289
plus grandes garanties scientifiques. Les 70 premires pages du second volume sont consacres aux notes, variantes et observations grammaticales
o ou dfendue par un grand nombre de savants, que le Targum-Onkelos, dans sa forme primitive, n'est pas d'origine babylonienne, mais est une uvre palestinienne du second sicle de l're chrtienne, qui a t ensuite remanie en Babylonie et y a reu, au quatrime sicle, la forme qu'elle a actuellement. Aprs avoir tudi quelques-unes des traditions relatives la traduction grecque des Septante, la traduction grecque d'Akylas, aux anciennes traces de traductions aramennes en Palestine l'poque du second temple, la traduction aramenne du livre de Job dont l'existence sous Gamaliel l'ancien est bien connue, enfin une traduction dont la nature n'est pas dtermine, mais qui pourrait tre une ancienne traduction latine (p. 94), M. B. montre quels sont les rapports de notre Targum-Onkelos avec la littrature palestinienne mmes paraphrases ou transpositions du nom de Dieu (p. 102), mme usage de certains mots grecs, mmes explications gographiques, enfin et surtout, au fond, mme dialecte aramen (p. IIO). Le nom d'Onkelos, comme tout le monde l'a reconnu, est n d'une simple confusion entre Akylas, auteur d'une traduction grecque, et l'auteur suppos de la traduction aramenne. Celle-ci est une uvre collective, qui serait ne en Palestine et qui, devenue populaire en Babylonie, y aurait t remanie superficiellement pour s'adapter au dialecte aramen des Juifs de ce pays. Cette thse de M. B. pourra tre conteste, elle mrite d'tre discute. La vocalisation primitive du Targum-Onkelos a t faite dans le systme babylonien la vocalisation actuelle, dans le systme palestinien, est une transcription plus ou moins habile du systme babylonien. Les mss. qui ont conserv le texte avec son ancienne vocalisation ont fourni M. B. la matire de trs instructives comparaisons de la prononciation et de la grammaire babyloniennes avec celles de Palestine et Ton pourra tirer de cette partie de l'tude de M. B. des conclusions qui ne seront pas sans intrt mme pour la grammaire hbraque. Dans les chapitres suivants de l'introduction M. B. poursuit l'histoire des Targums travers toute la littrature hbraque. Il commence cette histoire diverses consultations ou rponses faites par des savants africains, espagnols et babyloniens pour recommander la lecture fort nglige de notre Targum (Juda ibn Koreisch, Samuel Hannagid, Natroni gaon, etc.). Page 173, une consultation indite du temps des gaonim sur la mthode qu'il faut appliquer dans la traduction du Pentateuque. L'introduction se continue par l'histoire de l'usage du Targum et des tudes faites sur le Targum par les rabbins et savants juifs depuis Saadia jusqu' Rappaport, Luzzatto, et les contemporains. Les derniers chapitres de l'introduction sont consacrs tudier la mthode exgtique de notre Targum, sa grammaire, l'usage qu'il fait de la halakha et de la haggada ; enfin les manuscrits et les ditions de l'uvre.
sur
le
texte.
La
M. B.
Abraham
a S. Clara. Judas der Ertz-Schelm (Auswahl) ; herausgg. von Flix Robertag. Berlin et Stuttgart, libr. Speman, s. d., in-S" de x-367p. 29^ vol. de Krschner's Deutsche National-Literatur. La prface de l'diteur est date de Breslau, juillet 1883.
Nous ne parlerions pas ici de cet ouvrage si Judas Iscariote n tait devenu, jusqu' un certain point, au moyen ge, le type du juif maudit et hassable. Abraham a S. Clara est un moine augustin du milieu du xvi sicle. La 1'"'' partie de son ouvrage sur Judas Iscariote fut imprime Salzbourg en 1686; la 2^ partie, en 1689 la 3 partie, en 1692; et la 4 partie en 1691. L'ouvrage est une espce de discours moral, d'un ton populaire et passablement grossier, mais qii convenait l'poque. Il n'y est gure parl des
;
Juifs.
1.
Les chapitres rimprims par le nouvel diteur sont les suivants : Parents, patrie, gnalogie de Judas le fieff coquin et le songe que sa
16.
T. Vlil, no
19
290
tombe.
Anuar penlru
*1^
Israeliti eu un supliment calendaristic peanul 5645 (1884-85); anne, sous la rdaction de M. Schwarzfeld. Bucharest, impr. Stefan Mihalescu, in-8 de viii-128 p.
,
Cet Annuaire continue fournir de trs intressantes notices, il est un des meilleurs tmoignages de l'action scientifique des Isralites roumains. L'Annuaire de l'anne S64i> contient, entre autres, un article historique de M. Gaster sur les Carates, un trs bon article de M. Schwarzfeld sur la situation des Isralites de Roumanie, une biographie de M. H. Graetz, par L. Saineanu, et enfin trois articles que nous allons analyser brivement. Le premier est une lude de M. Gaster sur le fameux Had-Gadya (chanson populaire de la haggada de Pque). Cette chanson, on le sait, se trouve dans tous les pays et dans toutes les langues; celle de la haggada n'tait pas encore connue d'Abudraham, en 1340; elle parat tre venue de Worms, vers 1400, et est probablement imite d'une chanson franaise. La lgende (sinon la chanson) est ancienne, on la trouve dj dans le Midrasch-rabba (Gense, chap. xxxviii). Le second travail que nous analysons est de E. Schwarzfed, il a pour titre Evreii sub Zavera, et il est fait d'aprs les travaux hbreux de M. Psantir sur l'histoire des Isralites roumains. La Zavera, c'est la rvolte des Grecs contre les Turcs en 1820, rvolte qui clata dans les principauts danubiennes et qui fut organise par des htairies fondes en Grce vers 1815. L'article de M. Schw. numre les atroces perscutions et tortures que souffrirent les Juifs roumains pendant celte rvolte, de la part des Grecs. La synagogue de Galatz fut incendie, les Juifs de Piatra massacrs, on ouvrit les veines, pour les tuer lentement, aux prisonniers Juifs faits Niamtz; Hertsa, on vit des htairistes arracher des femmes juives enceintes leur futur enfant et le lancer en l'air pour le recevoir sur leurs piques; un juif de Folticeni on arracha un un les poils de la barbe et les cheveux de la tte. Les moines se montrrent particulirement froces, les htairistes leur amenaient leurs prisonniers, juifs et turcs, les moines les tuaient lentement, au milieu des tortures. Au monastre de Secul, ils appliquaient sur le corps de leurs victimes des draps tremps dans l'eau bouillante. Lorsque les Turcs eurent vaincu l'insurrection, ils se vengrent cruellement, beaucoup de chrtiens chapprent leur fureur grce l'intervention des Juifs. M. Schwarzfeld a encore donn dans cet Annuaire un article curieux intitul Un juif sur le trne de Moldavie en lliOt. Cela veut dire qu'eu 1591, d'aprs un rapport du temps du D'" Bartolome Pezzen, envoy extraordinaire de rarchiduc d'Autriche Constantiuoplc, le sultan aurait nomm voivode de Moldavie, aprs la fuite du voivode Pierre, un juif nomm Emmanuel (Emanuel de rasa ebraica), originaire de Pologne. Cette nomination aurait eu lieu grce la protection du mufti et du juif Salomon Askenazi, qui jouissait alors d'un grand crdit Conslautinople, grce aussi une somme de 600,000 ducats (bien tonnant 1) dont 400,000 verss au sultan et 200,000 divers autres personnages.
Bcher (Wilhelm). Die hebraischc arabische Sprachvcrglcichung des Abulwalid Merwau ibn Ganah. Wicu, libr. Cari Gerdd, iu-8 de 80 p.
BIBLIOGHAPHIE
Extrait des Sitzuiigsber. der phil.
vol. 106, fasc. 1.
liist.
291
On
Gannah,
c'est
trsor scientifique
d'o l'on ne revient pas les mains vides. Ibn Koreisch, avant lui, avait dj fait un essai de lexicologie compare entre les langues hbraque, aramenne et arabe. Ibn Gannah, en suivant ses traces, a considrablement
sujet. C'est ce que montre le savant travail de Bcher. Nous regrettons profondment de devoir nous borner en donner la description matrielle. Le chapitre 1"" est consacr la comparaison des formes grammaticales; le chap. ii, la comparaison des racines et des mots; le chap. m, l'tude des analogies plutt lexicologiques que phontiques tudies par Ibn Gannah. C'est un genre de recherches qui lui est particulier et o il montre, comme partout, son coup d'oeil pntrant. L'tude de M. B. se termine par des recherches sur le sens du mot 13>73tU735 chez Menahem b. Saruk, et les tudes de langues compares de David b. Abraham.
largi et approfondi le
M.
Baum
(Moritz). Ein wiclitiges Kapitel oder AbhaDdlung ber die Bedeutung und Wrde nach den Gesetzen der Thora der Vlker unserer Zeit sowie der Vorzeit im Talmud gewhiilicli Akkum genannt. FrancfortS./-M., chez l'auteur, in-S'^ de iii-64p.
L'auteur n'a pas de peine montrer, par des nombreux extraits, la haute valeur morale des sentiments qui, suivant les rabbins, doivent animer les Isralites envers leurs compatriotes de nos pays et envers tous les hommes en gnral, mais nous esprions qu'il nous offrirait quelques ides nouvelles sur l'origine et l'histoire la fois obscures du mot accum qui a donn lieu
tant de controverses.
Il n'a fait
sujet.
Berliner
la gographie et l'ethnode certaines questions dont notre ami, M. Ad. Neubauer, dans sa Geogra2)hie au Talmud, n'a pas eu s'occuper; M. B. complte ou rectifie, sur d'autres points, ses devanciers. Le travail 1. La Babylonie en gnral, le rgime des est divis en deux chapitres eaux, la fertilit du sol, le climat, l'hygine; ruines, dieux et ftes, vtements, habitants. 2. Babylonie proprement dite, limites (question assez pineuse), table alphabtique des noms gographiques, avec explications gographiques et historiques.
graphie de la Babylonie,
traite
im Jahre 1883 in Deutschland, Frankreicli, England und in den Colonien erschienenen Bcher, Broschren, Zeitscbriften ber Sprachen, Religionen, Antiquitten, Literaturen und Geschichte des Ostens, zusammengestellt von Ch. Friederici. 8. Jahrgang. Leipzig, Otto Schulze Paris, E. Leroux, etc., s. d., in-8'^ de 88 p.
;
Dans le chapitre Philologie smitique il n'y a rien qui ne soit connu de nos lecteurs; dans le chapitre Palestine et Syrie, nous relevons les travaux Amelineau, La croyance l'immortalit de l'me chez les Hsuivants breux (La Controverse, mai 1883) Baentch, Die Wste, ihre Namen... Th. 1, Diss. Halle, 1883; W. H. S. Brooks, Vestiges of the broken plural in Hebrew, Dublin 1883; Clermont-Ganneau, Epigraphes hbraques et grecques sur des ossuaires juifs indits (Revue archolog., mai-juin 1883); Dietrich, Ueber den Jahve-Namen (Ztschr. f. d. altt. Wiss., vol. III, Ferguson, An examiuation of the use of the Tenses in condilional 1883) sentences in Hebrew (Journ. Soc. Bibl. Literat., 1882); P. F. Frankl, Karaiten (Encyclop. Ersch et Gruber, 2 sect., vol. 33); Wilh. Jenrich,
:
;
*,
292
Bloch
(J.-S.)-
Wien,
libr.
p.
littrature
Exposition populaire de diverses questions relatives l'bistoire de la 1. Fixation du canon biblique, proscription de la talmudique littrature crite, commencement de la littrature orale; 2. Akiba et Ismael; 3. Mischna et Tosefta ; 4. Les Amorens; 5. Le Talmud. L'appendice contient certaines indications qui peuvent tre utilises (nous ne savons si elles sont toutes neuves) pour la critique des textes talmudiques.
:
Blumenstein
(J.). Die verschiedenen Eidesarlen nach mosaisch- talmudischem Rechte und die Flle ihrer Anwendung. Francfort s. /-M., libr. J. Kauffmann, 1883, in-S de 31 p.
Cette tude, qui se distingue par l'exactitude et la prcision scientifiques, se compose de quatre chapitres, dont le premier sert d'introduction. Le chapitre ii traite du serment dit biblique, des cas o il s'applique, des cas
il
s'applique par extension et enfin des cas o le serment est dfr une
le prter. Il va sans dire que les rgles de ce serment biblique sont tablies par le Talmud. Le chapitre est consacr au serment de la Mischna, lequel est prt par le demandeur tandis que le serment biblique est prt par le dfendeur le chapitre iv dcrit le ser-
Castro (D.-Henriques
isral.
de). Keur van Grafsteenen op de nederl.-portug.Begraafplaats te Ouderkerk aan den Amstel., l*"" vol., Leyde, libr. E.-J. Brill, 1883, in-4o de xi-116 ]>. Imprim sur 2 colonnes, l'une donnant le texte hollandais, l'autre une traduction allemande. Le titre Auswahl von Grabsteinen auf dem niederl.-portug.iiUemand est israel. Begrbnissplatze zu Ouderkerk an den (pour der) Amstel nebst mit Abbildungen Beschreibung und biographisclien Skizzen , erste
: .
Sammlung.
Ce qui frappe tout d'abord, lorsqu'on ouvre ce volume, c'est la beaut de l'excution, pour laquelle nous adressons l'diteur tous nos compliments. Le papier, l'impression, les photographies reprsentant les monuments funraires, tout est superbe. Cette publication n'est pas la premire de M. de Castro, mais c'est la plus importante. Dans l'introduction, il fait l'histoire du cimetire Isralite d'Ouderkerk. Lorsque les Juifs espagnols et portugais s'tablirent Amsterdam en 1590, leur premier soin fut d'acqurir un cimetire et ils achetrent cet effet, en 1607, dans le voisinage du village de Groet, un terrain dans lequel fut enterr le premier Garcia Pimientcl, frre de cet Emmanuel Pimientel [alias Isaac Abeniacar) qui fut favori du roi de France Henri IV. Mais ce cimetire tait trop loign de la ville, en IGUi la communaut juive acquit le terrain du cimetire actuel, .situ Ouderkerk sur l'Amstel, elle l'agrandit par des acquisitions successives de terrain faites en 1063, en 1690 et eu 1691. Les ossements du cimetire de Groet furent transports successivement dans celui d'Ouderkerk de 1626 163^. En 17^.1 les Etats-Guraux dispensrent les Juifs de payer, pour les corps qu'ils transportaient au cimetire, un page toutes les glises devant lesquelles ils passaient. Le nombre de pierres places sur l'ancienne partie du cimetire d'Ouderkerk est valu par M. de Castro 6,000. La commuLaut juive conserve un registre des enterrements qui remonte 1680 (les registres antrieurs auraient t brls\ mais grce un ras. intitul Libro de belh ahain (c'est--dire bel hayyim) M. de C. a pu nous donner en appendice la liste nominative de toutes les personnes en,
BIBLIOGRAPHIE
203
terres Ouderk. depuis 1616 jusqu'en 1630, plus une liste de personnes dont les ossements furent, entre 1616 et 1626, transports de Groet Ouderk. M. de Castro a eu la bonne fortune de retrouver la pierre de la premire personne enterre dans le cimetire d'Ouderkerk, le 11 avril 1614, Parmi les tombes dont il reproduit les inscriptions nous remarquons celle de Jacob Isral Belmonte, auteur d'un certain nombre de pomes eu portugais celle du rabbin David Pardo, qui crivit plusieurs ouvrages hbreux ; celle du rabbin-prdicateur Isaac Abuab de Fonseca, auteur d'un assez grand nombre d'ouvrages et propritaire d'une assez belle bibliothque (ne pas le confondre avec Isaac b. Mattatia Aboab) celle du mdecin Josef Bueno, mentionn daus une lettre de 1625 de l'ambassadeur franais pour avoir t appel auprs du prince d'Orange, qui tait malade; celle de Samuel Palache, qui vint Amsterdam la fin du xvi sicle et y fut jusqu'en 1604 agent de l'empereur du Maroc; celle de Jahuda Bebri, mort en 1673, qui avait t ambassadeur du grand turc Mohamed IV auprs de Charles XI, roi de Sude; celle du clbre Manuel (Isaac Haim) Texeira, agent de la reine Christine de Sude Hambourg, et qui reut d'elle les plus grands tmoignages de confiance et d'amiti (mort en 1705). M.- de Castro accompagne les inscriptions funraires de renseignements biographiques intressants. Ces inscriptions et les listes donnes dans l'introduction (entre autres la liste des administrateurs [du cimetire ?] de 1639 1867, p. 38) fournissent des documents trs instructifs pour l'onomastique juive. Nous y voyons pour la premire fois comment il faut Ure le nom de famille "^HNbiD (Palache) qui est encore port aujourd'hui par des isralites orientaux; le nom de Obediente s'y trouve plusieurs fois (p. 2l), et non Abudiente Neto ou Netto et non Nieto (p. 20, 21) Ailion (p. 39), non Ayalon. Les monuments funraires reproduits dans les photographies sont excessivement curieux, ce sont de belles uvres excessivement instructives pour l'histoire de l'art. L'criture hbraque ne prsente aucun intrt palographique, les inscriptions portugaises et latines sont dchiffres avec soin par M. de C. et ses transcriptions pourront servir lire d'autres textes de ce genre. Les pierres portent quelquefois des ornements assez simples, une couronne, une lampe, des feuillages ; d'autres sont au contraire trs compliques, les figures en relief n'y manquent pas, anges en pleurs ou teignant les torches, scnes de la Bible ou de la vie relle. Sur un grand nombre se trouvent les armes de la famille, des ossements croiss, une tte de mort, le sablier deux ailes, la roue du temps, l'arbre de la vie, des emblmes hraldiques (casque, bouclier, arc, carquois, main arme d'une pe). Les principales scnes reprsentes sont Abraham recevant les trois anges, le sacrifice d'Isaac, l'chelle de Jacob, David jouant de la harpe, Mose tenant les deux tables de la loi, Dieu apparaissant Samuel, la reine de Saba faisant visite Salomon. Le choix des sujets est naturellement dtermin par le nom que porte le dfunt. Deux fois on trouve, sur des tombes de femmes, une scne trs belle reprsentant une femme nouvellement accouche, entoure de sa famille en pleurs, ce qui indique sans doute que la dfunte est morte en donnant le jour un enfant. Le volume se termine par une liste, assez incomplte, il est vrai, de publications contenant des inscriptions tumulaires. On pourrait y ajouter, par exemple, des inscriptions funraires publies dans le Thsaurus d'Ugolini, dans la Bibliotheca vie Wolff, dans la Revue des Etudes Juives Toutre celles qui sont indiques par M. de C.), dans les Lapidas de Gerona, de M. Fidel Fita, dans l'ouvrage de Podiebrad sur le cimetire de Prague, dans celui de M. Lwenstein sur les Isralites du Bodense, dans l'ouvrage de M. Horowitz sur les rabbins de Francfort, . dans le travail de M. Baerwald, annex au rapport de 1883 de la Realschule isr. de Francfort, etc. Eu revanche on y trouvera certaines publications hollandaises probablement peu connues des historiens juifs. M. D. Kaufmann nous communique les observations suivantes. P. 56, ^!^i!:^ bM ne donne pas de sons et est contre le mtre, il faut donc lire n^73 bbS P, 87, '^y^, lisez niU5, p^l^ilZ d'aprs Job, xxxvi, 7.
; ;
;
294
si apropourile lui Cilibi Moise vestitul din tara Romaneasca, adunate si aranjate dupa materii si precedate de biografia lui Cilibi Mose de M. Schwarzfeld. Craiova^ impr. Filip Lazar, 1883, in-8^ de xxxii-120 p.
en Roumanie, et il mourut en 1869. -propos en roumain qui ont eu diverses ditions et que M. Schwarzfeld a recueillies et coordonnes systmatiquement. C'est une uvre intressante que celle de ce Juif roumain, un des premiers probablement aui surent crire en roumain. Les sujets traits sont trs varis Dieu et le bonheur, Patrie et patriotisme, hommes et femmes, parents et famille, vie et mort, etc.
Cilibi
181 o Focsani,
Il
Mose naquit en
et
Delitzsch
Erlangen,
(Franz). Neueste
libr.
Delitzsch
(Franz).
Deux
du sang.
M.
Del. sur la
question
Derenbourg
(Ilartwig). Les mots grecs dans le livre biblique de Daniel. Dans Mlanges Graux, publis en 1884, p. 235-244.
On
M. H. Derenbourg, peu
accessible, l
s'occupent de science juive. d'Alexandre en 332 avant l're chrtienne rpandit la langue grecque en Palestine et que c'est ainsi que des mots grecs sont entrs dans la langue des Juifs de cette poque. Rien d'tonnant que le livre de Daniel, qui a t crit 165 ans plus tard, l'poque d'Antiochus Epiphane, et qui affecte d'ailleurs de se servir de mots trangers, mme persans, .contienne un assez grand nombre de mots grecs. Voici ceux que signale M. Derenbourg
:
il
se trouve,
de xfipu NTTHD karoza, hraut NS'^p karna, instrument vent peut-tre compromis entre le mot grec xpa et l'hbreu 1"lp' Nr'^pITw^ maschrohita, genre de pipeaux compromis entre la racine hbraco-ara;
;
menne pT>
;
O'^np hatros^ et D'^r'^p hitaros^ cythare x(9apt<; et xiOipa. N5:3125 sahbeka, sorte de harpe comparer avec le grec crajxpxY), (jfJipu, peut-tre la|xpx7|, qui est peut-tre emprunt un dialecte smitique, car l'origine grecque de l'instrument est douteuse. la termi*|'*"injDD psantcrin, instrument de musique ; du grec ^aX-r/piov naison grecque lov est gnralement rendue dans les transcriptions nohbraques par in (par exemple sanhdrin). T^SClD siotiphoneyah, cornemuse (JujJLcpcovfa. Eu dehors de ces noms d'instruments de musique et du nom du hraut, la partie chaldenne de Daniel (ch. ii vu) prsente quelques mots qui paraissent venir du grec. Ce sont D^PD pitgam, peut-tre du pehlvi patgam^ ou du grec fSyp. ou, d'aprs parole M. Jos. Ilalvj^ dans ses Recherches critiques sur l'origine de la civilisiffler, et le
grec cupty^.
sation
de Toxl-zayiit pour TrpdaraYp.a. M'^C^D petisch, le grec irTaoc, chapeau. N-!''?-l hamineka, et N^-^iTOl hamnika, collier; est le grec jiaviaxrj avec une aspiration prosthctique la forme fc<D'^2"3 existe dans le targum et le talmud. sarekin, magistrats probablement membres d'un conseil, vient *|'^w")D
serait, d'aprs
babylonienne,
Ewald,
BIBLIOGRAPHIE
peut-tre de a'JVdtppvT<;
;
295
le
on a aussi expliqu
mot par
le
persan.
peut-tre un driv de la racine oto, manger. 'pn'l dahavan, un mets Enfin ou a tent d'expliquer iTlDTSi nebizah, joint deux fois "jinT^, des
prsents, par
vd[jt.t(T{ia,
monnaie.
Daniel (i-ii et viii-xii) se trouvent aussi quelques mots qui peuvent plus ou moins lgitimement tre rattachs au ^rec. Ce sont '^l'On'nD partemim, des nobles, 7rp(iTi[xot d'aprs Gesenius, moins qu'il ne vienne, comme le suppose Ewald, d'un mot persan. lappid esch, torches enflammes rapprocher de >ka[xx, Iti "^T^sb sans qu'on puisse dire si ce n'est pas plutt le grec qui drive d'une racine smitique, car le mot lappid est trs ancien dans la littrature hbraque. La racine ^ID (qu'on trouve encore dans Daniel, dans le mot IjIDN) Du mot 'nitb?^ parat avoir migr en Grce, o elle est tts^ov, itSov. M. D. rapproche, d'aprs Hitzig, le grec MoTvoaad, laconien MoXoatjdp.
la
Dans
partie hbraque de
Derenbourg
V^
srie,
nat., in-S"^
(Joseph et Hartwig). Etudes sur l'pigraphie du Ymen* avec cinq planches. Extrait du Journal asiatique. Paris, impr. de 84 p.
Cette tude comprend un certain nombre d'inscriptions dont le texte est dj publi et des inscriptions indites, destines au Corpus inscriptionum semiticarmn, et sur lesquelles la savante publication de MM. Derenbourg
1. L'inscripappelle ds prsent la discussion. Ces tudes comprennent tion 349 de M. Halvy, inscription que, suivant l'heureuse dcouverte de
:
MM.
Dbg.,
il
2.
Le mot
;
inscriptions
du Ymen
Une
5.
inscription himyarite
J.
H. Mordtmann
Quatorze
inscriptions
M. D.
H. Mller
(15
une recension de ce travail avec des observations par veut prouver aux auteurs avec quel soin il a tudi cette trs prcieuse publication.
fvrier 1884),
il
lesquelles
Desgrand (Louis). De l'Influence des religions mique des peuples, simple tude. Paris, libr.
xi-273 p. Les
religions
considres
le
par l'auteur
le
glises organises,
la religion officielle en Chine, le judasme et le christianisme, le rationalisme. L'auteur est prsident-fondateur de la socit de gographie de Lyon, et nous ne doutons pas qu'il ne soit aussi bon gographe qu'il se montre, dans cet ouvrage, au moins dans le chapitre consacr aux Juifs, historien mal inform et conomiste uniquement proccup de thologie.
brahmanisme,
boudhisme,
Li dis
dou vrai aniel, Die Parabel von dem chten Ringe, franzsiche Dichtung des dreizehnten Jahrhunderts aus einer Pariser Handschrift zum ersten Maie herausgegeben von Adolph Tobler. 2^ dit., Leipzig, libr. S. Hirzel, in-8 de xxxiv-37 p.
Ce dit du vrai anneau peut contribuer claircir l'histoire de la fameuse parabole de l'anneau qui se trouve dj, comme on sait, dans le Gesta Romanoriim, dans Boccace et dans le Schbet Jehuda, et que Lessing a rendue clbre en en faisant la scne fondamentale de son Nathan le Sage. Le dit publi par M. T. se trouve dans un ms.de la Bibliothque nationale de Paris et M. T. croit qu'il est originaire de la Picardie. Cette version de la parabole prsente plusieurs particularits trs remarquables. L'histoire se passe aussi en Egypte, comme chez Boccace, mais il n'y est question d'aucun
Juif, d'aucun roi qui veut embarrasser le Juif. L'auteur se borne raconter
fils,
296
en
fit
faire
fils
ans, tandis
Les deux
fils
srent le troisime
le le
du pays, mais
ramenrent
les dtruisirent, et
le
troisime
prud'homme
? C'est le roi
;
du
;
ciel cleste
rachat de nos pchs les trois fils le troisime, les Chrtiens; les deux faux an; le second, les Juifs neaux sont naturellement le mahomtisme et le judasme, qui en serait issu d'aprs l'auteur du pome; le vrai anneau c'est le christianisme. La preuve
:
qui en tout lieu fut dpch pour sont l'an (chose singulire 1), le
Sarrazin
sait bien tout vraiment qu'oncques miracle ni Sarrazins tandis que les confes et les martyrs chrtiens font miracles apertement. Mais en ce moment le troisime frre est perscut et son hritage (l'anneau, ici la terre sainte) lui est enlev. Saint-
est que,
Juif ne
fit
Jean-d'Acre en tait la vraie pierre, dont le chaton n'est mie entier, mais froiss en plusieurs lieux. Mais grands seigneurs, cardinaux, vques et abbs pensent autre affaire. Plt Dieu que trois princes prissent en main la cause du fils dshrit, le roi de France, Robert comte Robert d'Artois et le comte de Flandres Plus n'en dirai cette fois. La parabole, il faut l'avouer, est prsente gauchement elle est lourde et n'a pas de pointe en outre, elle a le dfaut d'osciller entre deux explications assez diffrentes. Le vrai anneau est tantt la religion chrtienne, tantt la terre sainte ou le Saint-Spulcre. Cette incertitude sur le sens de la fable parat prouver que cette version n'est pas la version originale. M. T. pense qu'elle a t rdige aprs 1270 et avant 1294. Le comte Robert d'Artois serait Robert-II qui, en 1270, tait avec son oncle saint Louis Tunis le comte de Flandres serait Gui de Dampierre, qui, en 1294, tait brouill avec le roi de France et ne pouvait plus s'associer avec lui dans une campagne en Terre-Sainte.
!
'.
Feilchenfeld (W.)
Das
stellvertretende Shne-Leiden
und
die
Exgse
der Jesaaniscben Weissagung, cap. lu, 13-15 und cap. lui. Posen, libr. Jolowicz, 1883, in-8 de 21 p. Extrait du Magazin de Berliner.
Fischer (Bernard). Talmudische Chrestomatliie mit Anmerkungcn, Scholien und Glossar unter besonderer Bercksiclitigung der talmudischen
Discussion. Leipzig, Joh. Ambr. Barlh,
Extrait
in-8*'
de vii-268
p.
targumim, da la Mekhilta, des Sifra, Sifr, Mischna Tosefta, Pesikta. Midrasch rabba, Tanhuma et enfin du Talmud. Un certain nombre de morceaux sont vocalises, tous sont pourvus de notes en allemand destines faciliter l'intelligence du texte, et qui auraient plus de valeur si elles comprenaient des explications grammaticales et leiicolodes
partir de la p. 195 jusqu' la p. 252 se trouvent des Scholien qui suivent le texte des morceaux choisis et contiennent principalement des notes d'histoire littraire. Un court glossaire termine le livre. Cette publication, qui a videmment des lacunes, rendra service ceux qui voudront tudier la littrature rabbinique.
giques.
Fraidl
(Franz). Die Exegcsc der siebzig Wochcn Daniels in der alten und mitllcrcn Zeit. Graz, libr. Leuscbuer et Lubcnsky, s. d., in-4 de 159 p. Feslschrift der k. k. Univcrsitt Graz aus Anlass der Jabresfeier am XV.
november MDCCCLXXIII.
la
les explications donnes sur les prophtie de Daniel, IX, versets 24 27. Nous ne dtail l'auteur do ce savant travail. Le livre est 1 Explications juives autrieures au christianisme
Etude de toutes
deux premiers sicles aprs l're chrtienne; 2 4. Exgse chrtienne jusqu'au milieu du xiiic sicle 5. Exgse rabbinique; 6. Exgse cbrlieone du milieu du
;
BIBLIOGRAPHIE
XIII sicle jusqu' la fin
207
du moyen- ge. A la fin du volume se trouve une rsume les rsultats des recherches de l'auteur. Dans sont tudis les Septante, le livre d'Hnoch, divers passages
des Evangiles, le Livre des Jubils, l'Assomption de Mose, le 4^ livre d'Esdras, Flavius Josphe, la Peschittho, la traduction grecque de Thodotion. Dans le chapitre 5 est expose l'exgse des Juifs du temps de saint Jrme, celle du Sder Olam, de Saadia, de Raschi (pourquoi dire Jarchi ?), d'Ibn Ezra et d'Abrabanel. ^
Das Buch ber die Elemente, ein Beitrag zur jdischen Religionsphilosophie des Mittelalters, von Isaak b. Salomon Israeli nach dem aus dem arabischen ins hebr. iibersetzten Texte von Abraham b. Samuel Halevi ibn Chasdai, aus einer Handschrift der Universitts-Bibliothek zu Leyden mit Vergleichung einer anderen der Kgl. Hof- und Staatsbibliotliek zu Miinchen, zum ersten Maie herausggb., ins Deutsche iiberselzt und mit Anmerkungen versehen. L Einlei'o
W.
Drugulin, in-8 de 83 p.
Cette tude consciencieuse et instructive contribuera relever la renomme un peu nglige d'Isaac Israli. Ce mdecin remarquable, contemporain de Saadia, qui vcut au x sicle, en Egypte et Cairoan, mrite d'tre mieux connu qu'il ne l'est. M. Fr. fait trs soigneusement sa biographie, il donne la liste de ses ouvrages de mdecine, puis il tudie ses ouvrages hbreux. Il se range l'avis des crivains qui admettent qu'Isaac Israli a compos un commentaire sur le Livre de la Cration (contrairement l'opinion de Munk). Enfin, il analyse le Livre des Elments d'Israli. Ce livre est un ouvrage de philosophie et il est fort intressant de trouver au x sicle, sur une terre mditerranenne, un auteur juif familiaris, comme l'tait Israli, avec la philosophie d'Aristote. C'est un fait qui mrite spcialement d'tre remarqu. L'influence philosophique d'Israli sur les Juifs a t assez grande, comme on le voit par la longue liste des crivains qui le citent, qui l'utilisent ou le combattent, et par les deux traductions hbraques qui en furent faites. La publication de l'une de ces traductions par M.Fr. sera donc
et mritoire.
Friedlander
risches
(M.).
Drama
M.
in fnf Aufziigen.
Rufus oder der Judenaufstand unter Hadrian, ein histoWien, libr. Alfr. Hlder, in-8 de 79 p.
Fr. continue la srie des publications littraires et populaires qu'il a bien commences avec son Apion,ein Culturbild aus dem ersten christl. Jahrbundert. Son drame est intressant, et M. Fr. a sur d'autres qui seraient tents de traiter un sujet pareil cet avantage qu'il connat fond la matire. Les principaux personnages de son drame sont Rufus, gouverneur de Jude Bar-Cosiba, Josua ben Hauania, Acher, Meir, ben Jocha,
si
;
Tryphon, ^kiba.
Friedlander (M. -H.). Zur Geschichte der Blutbeschuldiguagen gegen die Juden im Mittelalter und in der Neuzeit, 1171-1883 2^ dit. revue et
;
augmente. Brnn,
libr.
in-8'^
de 36 p.
France. Paris,
libr.
Gaidoz
la
Fidle comme un (Bas-Limousin). Port au gain (Languedoc). Riche comme un (France, (Languedoc). Avare comme un comme un enfant Belgique wallonne). Avare comme un rabbin (Comtat). Aimable comme un (Languedoc) ou aimable comme un quand on ne prsente pas de gages Languedoc), Prudent comme un
Les
friss
Aux
pages
(nom des
Juifs en argot).
Juif
d'Isaac
Juif
Juif
lui
(ironique
Juift
298
GiJDEMANN Juden in
(M.).
Italien
Geschichte des Erziehungswesens und der Cultur der whrend des Mittelalters. Wien, Alfr. Hlder, in-8 de
xi-347 p.
Un article spcial sera consacr cet ouvrage dans le prochain numro de la Revue, mais nous avons voulu annoncer ds prsent la publication de ce beau travail.
[Harkavy
(A.)]. Zur Geschichte der Juden in Lithauen im xiv-xvi Jahrhundert. Dans la Russische Revue, vol. XXII, p. 541 554, et vol. XXIII, p. 147 167 et 516 553.
M. H. rsume et complte, par des recherches personnelles, les travaux de A. Berchadskij (Archives des Juifs russes, 1882 5 les Juifs de Lithuanie, 1883 ; en russe). Aprs avoir mentionn et expliqu les premiers privilges accords diverses communauts juives de ce pays (par le prince Witold, 1388, 1389), M. H. montre que les Juifs de ces rgions avaient une double les uns venaient de l'Ouest (Allemagne), mais les autres taient origine tablis dans le pays depuis le i^ et le u.*^ sicle de l're chrtienne et y taient venus de la Grce et de l'Orient. Ils taient tablis dans les possessions orientales ou mridionales de "Witold,leur situation lgaley tait depuis longtemps dtermine lorsque Witold donna, au xiv*^ sicle, des privilges aux Juifs venus dans la partie occidentale de ses possessions, c'est--dire dans la Lithuanie proprement dite. M. H. discute ensuite l'histoire des Juifs de Trocki et les informations plus ou moins lgendaires fournis sur ce sujet par les crivains carates. Il fournit des renseignements sur un certain nombre de rabbins de ces contres (Mose b. Jacob le Russe, auteur d'un Oar Nehmad ms.;son lve Joseph Cohen, auteur du Schoschan Sodot, fin xv sicle). Sous Alexandre, les Juifs furent subitement chasss de la Lithuanie, en 1495. On a attribu cette mesure l'influence que la femme du prince exera sur lui,, l'exemple donn par l'expulsion des Juifs d'Espagne en 1492, enfin aux besoins d'argent du prince, qui s'empara, par confiscation, des biens des Juifs expulss. On n'tait pas fix sur l'poque o les Juifs furent rappels, on la connat maintenant. En 1505, le prince Alexandre tait brouill avec sa femme, l'argent pris aux Juifs tait sans doute dpens, les bienfaits qu'on attendait de leur explulsion s'taient fait attendre, les Juifs furent rappels. M. H. poursuit l'histoire politique et civile des Juifs de Lithuanie jusqu' la runion de la Lithuanie la Pologne, en 1569. Un travail de M. Hark. sur le fameux synode polonais dit des quatre pays a t publi par le Woschod, 1884, II, p. 1-15 (en russe).
I
IIavet (Ernest). Le christianisme et ses origines. Le Nouveau-Testament tome quatrime. Paris, Calmann-Lvy, in- 8 de vii-524 p.
M. H. est un critique impnitent. Dj, lors de la publication de la Vie de Jsus, de M. Renan, il a, dans un bel article, publi dans la Revue des deux Mondes el doal nous avons gard un excellent souvenir, fait connatre ses ides sur les origines' dti christianisme et ses doutes sur un grand nombre de faits admis comme authentiques par des historiens qui paraissaient le plus dgags du prjug thologique. Son histoire actuelle des origines du christianisme est inspire de la mme critique, respectueuse mais indpendante du sentiment religieux, elle a la raOmo allure vive, elle dit avec franchise et p"cision ce qu'elle veut dire. Ce qui nous intresse dans l'uvre de M. Havel, co sont les chapitres consacrs aux relations de Jsus et des premiers chrtiens avec les Juifs. M. H. montre combien il est difficile d'admettre le rpit des Evangiles sur ce sujet. Le rcit du jugement de
BIBLIOGRAPHIE
299
Jsus par les Juifs fourmille de contradictions, d'invraisemblances, d'impossibilits ; les sorties de Jsus contre les Pharisiens sont en contradiction avec ce que nous savons des bons rapports des premiers chrtiens avec l'histoire du tratre Judas est incomprhensible, car quoi les Pharisiens bon un traitre pour arrter un homme qui ne se cachait pas et qui prchait publiquement mme dans le clbre Sermon sur la montagne il y a une phrase (Il a t dit tu aimeras ton prochain et tu haras ton ennemi) que Jsus, videmment, n'a pas pu dire, car il est faux que l'Ancien Testament ait dit qu'on peut har son ennemi. Il est donc probable que Jsus n'a pas t condamn par les Juifs, mais par les Romains, comme perturbateur poliqu'il n'a jamais prtendu changer la loi ni injuri les Pharisiens que tique l'histoire de Judas Iscariote est de pure invention. Ce qui reste des discours de Jsus, il est impossible de le dire, puisque ses discours qui paraissent le plus authentiques contiennent des interpolations. M.H. est d'ailleurs dispose contester Jsus toute grande originalit philosophique ou religieuse pour lui, Jsus a t grand par le cur plutt que par la pense. L'uvre de Paul ne parat pas non plus, M. H., aussi originale qu'on le dit. Sans doute, en repoussant franchement les pratiques religieuses, saint Paul a prpar la conqute des payens, mais M. H. crot que la propagande de
; ; ; ;
Paul s'est uniquement exerce sur les payens judasants, dj moiti gagns par le judasme: La morale des Evangiles n'est pas non plus toujours ce qu'on dit. Les Evangiles dont on parle comme si on n'y trouvait qu'amour et charit, sont quelquefois pleins de haine, les hommes qui ne sont pas au Christ y sont dtests, surtout les Juifs... Les paroles haineuses et mme furieuses abondent dans Mathieu et dans Luc (p. 244). Il est clair qui le rcit de la Passion et de la rsurrection fournit ample matire au doute et la ngation; le quatrime Evangile va jusqu' y mettre des faits qui reposent uniquement sur un contre-sens dans l'explication des Psaumes (p. 258). Dans l'Apocalypse, dans les traditions de la fte de Nol et de Pques, on reconnat des traces de la religion de Mithra, du culte du soleil, de l'Ahriman du mazdisme (p. 326 et 334). En fait de philosophie morale,. le christianisme n'a rien apport au monde de nouveau, (p. 413), l'hellnisme est autrement riche que lui et vari. L'Ancien Testament est bien suprieur au Nouveau, il n'y a pas plus de philosophie dans ses fables, mais elles ont l'excuse de leur antiquit, et il s'y mle plus de posie avec un grand got de simplicit populaire. Dans le N. T., la littrature juive s'est continue et renouvele, mais en perdant sa grandeur (p. 393). > Cependant les Evangiles ont pris les curs soit par l'accent la fois svre et tranchant de quelques paroles o semble s'tre conserve l'me de Jsus, le peuple soit surtout par le drame de la Passion (p. 393). De son ct, juif a gagn les autres peuples par des sentiments qui taient en lui plus nergiques que partout ailleurs et que sa Bible n'a fait que traduire. Le
par la manire dont il les a soutenues, a libert morale, la libert de conscience 394). C'est lui qui a trouv, dans son histoire, l'ide du Christ, c'est(p. dire celle du rgne de Dieu et de l'affranchissement de toutes les misres humaines. L'attente du rgne messianique attirait lui tout ce qui aspirait un monde meilleur et lorsque saint Paul parut, la conversion du
et
la
paganisme
finir.
tait dj
moiti
faite (p.
396-397).
Le
vrai
Christ, selon
et sa
HiRSCH (Samson-Raphael). Ueber die Beziehung des Talmud^i zum Judentlium und zur der sozialen Stellung seiner Bekenner. Francfort-s./-M.,
libr. J.
Kauffmann, m-8 de 38
relations avec le pouvoir
tuelle, la famille, la
p.
thmes suivants
Probit, professions,
communaut.
300
HoLTZE
die mrkischen
Juden im
Jahre 1510. Berlin, libr. Siegfried Miller, in-8^ de 79 p. Dans la collection des Schritten des Vereins fur die Geschichte Berlins, fasc. XXI.
Rcit dtaill de la perscution qui
la
marche de Brandebourg.
prcises.
amena en 1510 l'expulsion des Juifs de Cet vnement est bien connu, mais on ne
pas encore dcrit avec des dtails si nombreux et des informations Les renseignements runis avec tant de soin par M. Holtze et en partie indits permettent de mieux apprcier ce douloureux vnement. On sait qu'il a pour point de dpart la prtendue profanation d'une hostie qui aurait eu lieu le 6 fvrier 1510 dans l'glise de Knoblauch, et que plus tard l'accusation contre les Juifs d'avoir tu des enfants chrtiens se joignit l'accusation prcdente. Les Juifs de Spandau, Brandebourg, Osterbourg, Stendal et Berlin furent peu peu compris dans la poursuite. Les aveux des Juifs furent arrachs par la torture, et un certain nombre d'accuss furent soumis une procdure irrgulire et illgale. Nous avons peine comprendre que M. Holtzmann, qui dclare non fonde l'accusation concernant les enfants tus, paraisse accorder quelque vraisemblance l'accusation concernant l'hostie profane. Ce sont des histoires absurdes et qui n'ont pas le sens commun.
l'avait
si
HoROwiTz
(M.), rabbin. Frankfurter Rabbinen, ein Beitrag zur Geschichte der isr. Gemeinde in Frankfurt a. M. IIL R. Jakob Josua Falk und R. Abraham Lissa, 1740-1769. Francfort-s./-M., libr. Jaeger, in-S*^ de 101 p.
travail de
la
sur des mesures prohibitives concernant le commerce des farines et des pices dans la rue des Juifs; sur une consultation en faveur du Talmud par le savant chrtien David Frieder. Megerlin enGn sur la querelle bien connue de Jonathan Eibenschlz avec quelques-uns de ses collgues. Eu appendice, se trouvent quelques documents indits tirs des archives de la communaut Isralite de Francfort et du Memorbuch de celte ville. La notice biographique sur Josua Falk (p. 87) est intressante. P. 91 et suiv., M. H. a reproduit quelques inscriptions tumulaires du cimetire isr. de Francfort. Il n'et pas t mauvais de transcrire en allemand les noms propres de ces inscriptions. Qu'est-ce que le113*i:\33> de la p. 32 ? la ^"':\''"ID p. 94? On trouve, conformment l'usage bien connu des Juifs de Francfort, un Sender zur Bunto Kann (p. 92), Leib Kann zur Schehren (p. 93).
et la famille
; ;
de l'intressant
dtails sur
on trouvera des
de
Kulp, de Francfort
Iliowizi (Henry). Ilerod, a historical tragedy in five acts. Minneapolis, impr. Tribune Book Booms, in-8" de 80 p.
Il est
drame
n'ait
que ce pome Minnesota par un jeune Polonais que nous avons connu autrefois Paris, et qui n'a srement pas appris l'anglais dans les coles primaires o il a t lev.
que
les vers
en
Jagobs (Joseph). The Jewish question 1875-1883, bibliographical hand-list. Dans Triibucr's American, European and Oriental lilerary Record, Londres, n"* 187-92, 195-6, ou vol. IV, n* 5-10, et vol V; n<> 1-2.
Bibliographie des outrages publis
sur la question juive depuis 1875
Nous avons pu nous convaincre que M. Jacobs est trs bien inform et qu il y a des chances srieuses que ba liste ne renferma pas d lacunes graves. Elle s'arrte, pour le moment, au milieu de la lettre M.
1883 et priiicipalemen. de toute la littrature anlismitique.
BIBLIOGRAPHIE
301
Jahres-Bericht des Rabbiner-Seminars zu Berlin pro 5643 (1882-1883). Voran geht eine Beilage von D'" A. Berliner BeiLruge zur Gographie und Ethnographie Babyloniens im Talmud und Midrasch. Berlin, Driesner, in-S de 106 p.
:
Jahresbericht des jdisch-theologischen Seminars Fraenkelscher Stiftung. Die jdischen Proselyten im Romerreiche unter den KaiVoran geht sern Domitian, Nerva, Trajan und Hadrian, par le D' Graetz. Breslau, impr. Schottlaender, in-S'' de 38-xi p.
:
Le travail de M. Gr. ajoute des claircissements nouveaux et ingnieux ce qu'on sait dj sur la propagande juive parmi les payens sous les empereurs romains. Beaucoup de proslytes payens devaient vivre en Palestine, M. Gr. pense que la loi du fscus judaicus et d'autres vexations amenrent quelques-uns d'entre eux devenir plus tides envers le judasme ou le renier, et que c'est contre eux uniquement que fut dirige, sous Gamaliel II, la formule des minim des 18 bndictions, et il met une hypothse intressante sur une formule spciale qui aurait exist d'abord pour bnir, au contraire, les proslytes fidles et qui aurait t plus tard soude la formule des addikim. La mesure prise par Johanan b. Zaccai, aprs la destruction du temple, au sujet de la petite offrande apporter par les proslytes la place du sacrifice offert autrefois par eux serait galement une preuve du grand nombre de proslytes en Palestine, cette poque. La question de la circoncision pour les proslytes est connue, celle des metuentes, payens devenus demi-juifs, a dj t signale d'abord par M. Derenbourg, dans son Essai, p. 223, puis par M. Renan, dans la confrence faite en 1883 au cercle Saint-Simon. M. Gr. a eu la bonne fortune de trouver le mot hbreu qui les dsigne, '^!!31I5 "^t^T^j en opposition p15i i"li; (p. 13, note 2). Il poursuit dans le dtail la lgislation talmudique relative ces demi-proslytes et mme aux payens qui demeuraient dans le pays et qu'on esprait attirer par de bons procds. On convertissait aussi au judasme des Ammonites, des Egyptiens, des payens de l'Asie Mineure, des Romains (p. 23-24 comparez, pour complter, Derenbourg, Essai, p. 332). Le monde dans lequel vivait Josphe, Rome, tait en partie compos de demi-proslytes (p. 26), ce sont eux qui sollicitrent Josphe d'exposer la religion juive aux Romains, soit pour en faire l'apologie, soit pour la propager. On aura peut-tre quelque peine admettre que le fameux voyage des quatre patriarches Rome ait eu pour objet la propagande religieuse (p. 27). La conversion de Flavius Clemens ne parat pas justifier suffisamment cette hypothse. On demandera peuttre comment il se fit que le judasme ft encore des conqutes religieuses et ft anim d'un nouveau mouvement d'expansion aprs la prise de Jrusalem et la chute irrmdiable du royaume juif ? Ces conqutes, rpond M. G., se firent surtout dans la socit aristocratique de Rome. Tandis que les classes infrieures taient plutt gagnes par le christianisme, la noblesse s'attachait de prfrence au judasme, non qu'elle comprit la grandeur religieuse ou philosophique de la doctrine juive, mais uniquement parce que, courbe sous le joug des empereurs, soumise de force leurs caprices, elle voyait, dans la rvolte des Juifs, dans leur dernire rsistance Jrusalem, dans la constance avec laquelle ils subissaient les vexations du fisc et de la police romaine, une protestation contre la tyrannie. Ils devenaient juifs ou judasants, parce que les Juifs reprsentaient pour eux l'indpendance politique et la libert.
;
Jahresbericht der Landesrabbinerschule in Budapest fur das Schuljahr 1883-84. Voran geht Die Sinne, Beitrge zur Geschichte der Physiologie und Psychologie im Mittelalter aus hebriscben und arabischen Quellen
:
302
de
Cette tude de M. K. sur les sens dans la littrature juive s'appuie sur une rudition remarquable et des matriaux d'une surprenante richesse. M. K. montre d'abord, dans son introduction, avec quelle ardeur les Juifs du moyen ge se sont livrs aux recherches scientifiques, et comment ils ont contribu, avec les Arabes, transmettre la science grecque aux chrtiens d'Occident. Ils s'identifiaient ce point avec leurs immortels modles et ils avaient un si grand respect pour eux, que toute la science grecque leur paraissait venir de la Bible. Pythagore devient, pour eux, un disciple de Salomon, Socrate est un descendant d'Asaf et d'Ahitofel, Platon a reu en Egypte les leons de Jrmie, Galien n'est autre que le patriarche Gamaliel. L'exgse biblique, l'allgorie, le symbolisme, la science des pratiques religieuses, mme la morale juive, s'inspirent de cet esprit scientifique, les thories et les ides grecques sur les sens y jouent un rle assez important. Ces thories sont venues chez les Juifs par les Arabes elles semblent se trouver pour la premire fois chez Saadia. Le Livre de la cration ne connat pas encore le nombre des sens (cinq sens), le mot mme pour les dsigner manquait, on hsitait sur leur nombre, qui est quelquefois port huit, sur l'ordre dans lequel on devait les numrer, sur leur division et classification. M. K. recherche quelles ides avaient cours chez
;
les Juifs sur ces diffrents points, ce qu'ils pensaient de la nature des sens,
du mcanisme
et
du sige de
la sensation,
du
rle de l'intelligence
dans
la
sensation, des limites des sens, de leur rle pendant le sommeil, de la sensation aprs la mort,
toire particulire
du symbolisme des sens etc. Il prend ensuite l'hisde chacun des cinq sens, l'anatomie de leurs organes, les
,
mots par lesquels sont dsigns ces organes, leur action physiologique. Nous ne le suivrons pas dans ces dtails, o il montre une science aussi vaste que profonde. Peut-tre faudrait-il, comme nous le fait remarquer M. D., se garder un peu plus d'attribuer aux Arabes l'initiative de tout ce qui s'est fait de scientifique chez les Juifs du moyen-ge. Les Juifs avaient des termes scientifiques et philosophiques qu'ils ont crs eux-mmes et qui sont antrieurs l'influence arabe. Ainsi TllUl'TO est plus ancien que le verbe b^D qui est venu des Arabes 13D est plus ancien que Tlby, cause; tTSIl plus ancien que lUiri, sens ; les mots DJ'l, ms'HLJit!! sont aussi antrieurs aux mots analogues tirs de l'arabe. Dj le Deutronome (iv, 28), en disant des idoles qu'elles ne voient, ni n'entendent, ni ne mangent, ni ne
;
sentent, distingue en pleine conscience les quatre sens qui ont des organes
spciaux, et s'il laisse de ct le sens du tact, c'est que les organes de ce sens sont rpandus sur toute la surface du corps et ne sont pas localiss. Voir aussi, pour les lments, le psaume civ. Il est vrai qu'on ne trouve pas, dans la Bible, les mots abstraits pour dsigner les sens, les lments, mais on n'y trouve pas non plus les mots rmn< imit, nN'^33, prophtie ^ et on ne soutiendra pas que les Hbreux n'avaient pas l'ide que ces
mots reprsentent.
Juifs, Extrait
la dfinition
compose de cinq chapitres. Le chapitre i^*' est consacr des mots Hbreux, Juifs, Isralites, aux sectes juives ou subdivisions du Judasme actuel; le chap. ii traite du dnombrement des Juifs dans toutes les p^^lies du monde; le chap. m, de l'ethnographie, anthropologie et dmographie juives (race, type, caractres anthropologiques, mariages, naissances, dcs) le chap. iv, de l'tat social et conomique des Juifs. Le chap. v contient ua tableau abrg de l'histoire des Hbreux (p. C4, 1. 3 eu bas, Us. femme *, uon fillo >), de l'iiistoire des Juifs
;
BIBLIOGRAPHIE
303
pendant la priode du second temple, de l'histoire des Juifs au moyen-ge et de leur mancipation dans les temps modernes. Le chap. vi contient un tableau de la littrature juive, et le chap. vu est consacr la bibiographie.
KAUFMA.NN (David).
in-80 de 19 p.
Vom jiidischen
thse soutenue par M. K. est excellente et frappante de vrit. On souvent que si des reproches injustes sont adresss au judasme, c'est qu'il se renferme en lui-mme et chappe l'examen. M. K. montre quel est le nombre et l'importance des travaux des savants juifs et chrtiens pour faire connatre le judasme et qu'il n'y a rien de plus facile que de l'tudier, si on veut bien s'en donner la peine. Il y a de plus les catchismes, dans leur rdaction populaire. Le judasme, il est vrai, n'aime pas les catchismes; il n'en a pas besoin, car il repose tout entier sur l'ducation religieuse reue dans la maison paternelle, et on n'est pas encore bien sr qu'il y ait des dogmes juifs. Cependant il y a des centaines de catchismes juifs. Les Juifs, dit l'auteur, peuvent avoir des catchismes, mais non un catchisme.
La
dit
Knig
geschiclite
libr. J.-C.
M. Knig
exgtes,
et
sur
une
KORN
(J.-Ch.).
[
Sciinta
Berlad] ...
Der Talmud vor Gericht; Vortrge gehalten im Leseklub I. Standpunkt Lgislation. Wien, impr. Moritz
Knpfelmaclier, in-8" de 46 p.
KuENEN
tisme,
(A.).
Israli-:-
Judasme et Christianisme, Buddhisme cinq lectures faites Oxford et Londres au printemps de 1882 traduit du hollandais par Maurice Vernes. Paris, libr. Ernest Leroux, in-8'' de viii-278 p.
;
Ces
lectures
sont
l'Islam;
2*^
la
Isralites,
prtres et prophtes de
Jahw;
sement du Judasme; 4^ Judasme et Christianisme; 5** le Buddhisme. la fin du volume se trouvent des Remarques dont nous signalons les Les rouleaux d'Abraham et de Mose suivantes et les fables des anciens dans le Qorn > la prononciation du nom divin Jahw explication d'Ose, IX, 3-5; l'origine gyptienne de Lvi; l'antiquit du monothisme isralite ; consquences tirer de l'inscription de Cyrus Esdras et l'ta:
;
304
M. Vernes
a t
la traduction fran-
Lambeck
(H.). Psalm CIV im Urtext mit seiner Uebertragung in elf Sprachen, als Spcimen einer Psalter-Polyglotte. Kthen, libr. Paul Schettler, 1883, in-40 de iv-72 p.
L'auteur voudrait imprimer un Psautier polyglotte. Nous avouons que nous ne sommes pas spcialement frapp de l'utilit de cette publication. Le spcimen qu'il nous donne du Psaume civ est. arrang comme suit : d'abord, le texte hbreu d'un verset; puis, la suite, les traductions de la Septante (grec), de la Vulgate (latin), deux autres traductions latines, et ensuite, d'aprs les publications de la Socit biblique de Londres, des traductions italienne, espagnole, portugaise, franaise, anglaise, danoise, su-
A la suite des traductions se trouvent des explications grammaticales et lexicologiques assez lmentaires.
doise et hollandaise.
Levi (David).
Il semitismo nella clvilt dei popoli. Turin, impr. de l'Union typographique, in-8 de 92 p.
Cet opuscule est divis en trois parties 1 Origine et essence de l'ide smitique ; 2. Dveloppement de l'ide smitique 3. Le xix sicle. Nous
:
nous sommes impos pour rgle de ne pas analyser ici les ouvrages d'apologie et de polmique antismitique l'ouvrage de M. Lvi, pour la varit et la profondeur des vues qui y sont exprimes, mritait cependant une
;
mention.
Lewin
(Adolf). Der Judenspiegel des D"" Justus ins Licht der Wahrheit gerckt. Magdebourg, impr. D.-L. Wolf, in-S** de 89 p. Extrait du Jiid.-
Literaturblalt.
Rfutation, article par article, de l'ouvrage du pseudonyme Justus, avec des erreurs. Cette rfutation est trs bonne, et
le
gnralement
tifique.
langage garde
la srnit
travail scien-
LwY
lung
(D.).
vom
Lwy
jlli.
(Jacobus). Libri
Dissertatio
quam composuit
inauguralis. Leyde,
ibn Ghide 32 p.
latin et 18 p. texte
fils de Juda ibn Gayath (je crois que Gayath est la forme plus que Giyath pour le mot ^^^UJI^S), de Lucena eu Espagne (1030 1089), un des clbres liturgistes d'Espagne, composa en hbreu un ouvrage de casuistique (halakhol) ainsi qu'un commentaire sur TEcclsiaste en arabe. Pour la biographie de notre Isaac, je renvoie le lecteur l'article tendu de M. J. Derenbourg (dans la Zeitschrif t fiir jdische Thologie, de A. Goiger, t. V. p. 3G9 et suiv.). Ce commentaire qu'on croyait perdu, comme tant d'autres ouvrages juifs, fut reconnu avec une grande sagacit par M. J. Locwy dans un manuscrit d'Oxford, venu rcemment du Ymcn. En effet, la fin du manuscrit, on lit ces mots crits d'une main rcente niS^i "j^ ptlit"^ 3nD Nll, phrase que j'ai nglige dans mon catalogue (n" 2333). J'ai corrig cette erreur dans la table des errata. D'aprs le'' passages cits en hbreu au nom de Gayaih par David Qamhi dans son dictionnaire, par Judah ibn Ualam dans ses voir opuscules do grammaire, et par Jacob Giani (ou Al-Djieni, de Jaen son commentaire sur Job, manuscrit de Paris, 152,4) dans son commen-
Isaac
usite
BIBLIOGRAPHIE
taire sur l'Ecclsiaste,
il
305
compars l'original arabe du manuscrit d'Oxford, ne reste aucun doute que Gayalh en est l'auteur. M. Lwy donne pour le moment la traduction arabe du Kohlet par Gayatb et promet de publier l'ouvrage en entier dans peu de temps. Il serait dsirable qu'il se dcidt traduire le commentaire dans une langue vivante et non pas en latin pour une thse, c'est bon et peut-tre mme ncessaire, mais le latin n'est nullement pratique pour un ouvrage destin tre lu par des
;
N.
Mendoza. y Bovadilla
(el cardinal D. Francisco), obispo de Burgos, arzoValencia, etc. El lizon de la nobleza espanola o maculas y sambispo de benitos de sus linajes. Barcelone, La selecta, empresa literario-editorial,
1880,
in-8*'
de 205
p.
en
de l'auteur.
Quoique cet ouvrage ait t dit il y a quatre ans, nous croyons pouvoir en dire quelques mots ici, parce qu'il est curieux et peu connu. Le cardinal Mendoza, auteur de l'ouvrage, naquit en 1508 et mourut l'ge de cinquante ans. Il avait t docteur en thologie et docteur s-lettres de l'universit de Salamanque, archidiacre de la cathdrale de Tolde, vque de Coria et de Burgos, archevque de Valence, cardinal du sacr collge romain On vante beaucoup sa science et ses vertus. Ce Mmoire sur la no blesse espagnole n'est cependant pas une uvre de grande charit. Il le composa en 1560, pour venger un de ses parents, que la cour des Ordres de noblesse repoussait pour dfaut de lignage. Le cardinal adressa le Mmoire au roi Philippe II. Il y prouvait qu'il y avait des taches dans le sang des plus grandes familles d'Espagne. C'tait doue bien le tison de la noblesse espagnole. Le Mmoire est compos de deux parties. La premire Taches des plus nobles lignages. Ces taches viennent partie est intitule de ce qu'il y a, dans ces familles, par suite de mariages et de conversions, du sang maure, du sang juif, du sang d'esclaves. La famille de Portocarrero et les seigneurs de la maison de Moguer, qui, prsent ( cette poque) se disent du marquis de Villauuova, descendent de Ruy Capon, juif converti, almojarife (intendant des finances) de la reine dona Urraca. Ces familles embrassent presque toute la Castille et le Portugal. De ce mme Ruy Capon descend aussi la famille du marquis de Dnia. Un vieux couplet dit dj De Rey Capon descend quasi toute la nation; Comment un rey (roi) si puissant peut-il s'appeler Rey Capon (chtr)? Les ducs de Berganza descendent d'Ins Hernandez Estevez, fille d'un savetier juif ou maure, baptis dans le Portugal. Suit chaque fois la longue liste de toutes les familles appartenant chacune de ces lignes. Dans la seconde partie du Mmoire, intitule Sambenitos, l'auteur passe eu revue les familles qui ont eu des membres qui avaient port le sambenito de l'inquisition et avaient d faire confession publique de leurs fautes. Nous ne savons si on a jamais soumis la critique les assertions, probablement exagres, du cardinal. Son Tizo, imprim autrefois, tait introuvable, et la socit Selecta a bien fait de rditer l'ouvrage pour le placer dans sa bibliothque d'oeuvres rares.
.
:
:
Der Midrasch Wajikra Rabba', das ist die haggadische Auslegung des drilten Bches Mose, zuni ersten Maie ins Deutsche bertragen von Lie. D"" Aug. Wiinsche. Leipzig, Otto Schulze, in-8 de x-398 p.
et glossaire
Tome
IV, Paris,
libr.
Firmin-Didot,
M*"^ la baronne James de R. continue pieusement la publication de ce mystre auquel feu le regrett prsident de notre Socit a attach son nom. Le prsent volume contient les pisodes de Samson, de Samuel, T. VIII, nO 16. 20
OO
l'histoire
de David, d'Absalon et de Salomon. La notice qui forme uvres dramatiques qui ont trait les mmes sujets dans les diffrents pays europens, les plus abondantes indications bibliographiques qu'on puisse dsirer.
l'inlroductioa renferme, sur les
MosLER
die
(Lleinrich).
innere
Wilhelm
Friedericli, in-8
La thse de l'auteur est que les douze tribus d'Isral n'ont pas une origine commune. C'est une thse qui n'est pas nouvelle, et on ne peut pas dire que M. M. l'ait renouvele ou approfondie. Ses arguments mritent
considration, mais
ils
MiJLLER (Alois), bibliothcaire impr. et roy. de l'universit de Graz. Brauchen die Juden Christenblut? Ein offenes Wort an denkende Christen. Wien, libr. Oskar Frank, in-8^ de 16 p.
La rponse de
sens
:
du sang
n'a
pas
Chronique dite de Nestor, traduite sur le texte slavon russe avec introduction et commentaire critique, par Louis Lger. Paris, libr. Leroux, in-S'* de xxviii-399 p. Publication de l'Ecole des langues orientales vivantes.
Cette chroiiique, qui date de la fiu du xi sicle ou du commencement du xn sicle, contient sur les personnages de l'Ancien-Testament un assez grand nombre de lgendes qui sont de vritables midvaschim et dont la pli'part ont probablement t puises (comme par exemple celle d'Abraham
dtruisant les idoles) dans le midrasch juif. Au chap. XL ^p. G8 et suiv.) l'auteur raconte comment, en l'anne 98G, le prince Vladimir eut des confrences religieuses avec des Bulgares niahomians, des Allemands de Rome,
et des Juifs Kozares, qui
voulurent, les uns et les autres, le convertir une occasion, pour les Juifs, d'exposer au roi, avec force lgendes, leur religion et les principaux faits de l'histoire sainte. Au chap. XG se trouve une digression sur les anges o l'ange Michel est reprsent comme tant spcialement charg de la protection des Juifs, et o il est question, entre autres, de la prsence d'Alexandre Jrusalem. Ou trouvera encore des lgendes dans Ihisloire de Cau, de Cham, de
leur
foi, et c'est
La
est racont qu' la mort du en 1113, les habitants de Kiev se jetrent sur les
Ces
Juifs paraissent
avoir t attirs
Neuba-UR
(L.). p.
libr. llinricbs,
in-8**
de v-132
lgende du Juif errant reste, aprs la publication de dans le savant aiticlc de M. Gaston Paris, publi dans l'Encyclopdie des Sciences religieuses, de Lichteuberger (tome Vil, Paris, ISSU, p. '98). La lgende, dans sa forme actuelle, est trs moderne. Le preniicr Juif errant, si l'on veut, est Can. Le Coran connat aussi un voyageur icrnci, Samiri, qui a fabriciu le voau d'or. La lgende de Saniiri est probablement d'origine juive, la lgende chrtienne parat avoir pour origine un passage des Evangiles synoptiques (Matlh,, xiv, 28; Marc, IX, 1 Luc, ix, 27), o Jrus dit que beaucoup de ceux qui sont devant lui ne gofiteront pas la mort avant d'avoir vu la royaume de Dieu, et un passage de l'vangile de Jean (xxi, 22^, o Jsus dit du disciple aim (le futur Cartaphilus?) Si je veux qu'il reste jusqu' ce que je vienne (revienne), que t'importe? * 11 fallait donc au christianisme, pour
L'histoire de
M. N.,
ce
(ju'elle est
BIBLIOGRAPHIE
307
assister au futur rtablissement du royaume de Dieu sur la terre, des tmoins contemporains de Jsus et qui n'avaient pas cess de vivre. Dj au commencement du moyen ge, on voulait que Jean fut un de ces tmoins et qu'il n'tait pas mort. Ces tmoins taient propres aussi confondre les Juifs. La plus ancienne lgende o apparaisse un Juif comme tmoin immortel de la Passion de Jsus est peut-tre une lgende italienne d'aprs laquelle un Juif appel Malc aurait donn Jsus, sur le chemin de la croix, un soufflet avec un gant de fer, et aurait t condamn par Jsus vivre sous terre, tournant ternellement autour d'une colonne. Ce n'est pas encore le Juif errant. Un tmoin remarquable de la Passion de Jsus apparat pour la premire fois dans un rcit de Mathieu Paris recueilli de la bouche d'un archevque d'Armnie venu en Angleterre en 1228. D'aprs ce rcit, un payen, portier du prtoire de Ponce-Pilate, du nom de Cartaphilus, avait frapp Jsus du poing au moment o Jsus tait entran Va donc plus vite, A quoi Jsus rpondit par les Juifs et lui avait dit Je vais," et toi tu attendras que je vienne. Cartaphilus, repentant, se fit baptiser sous le nom de Joseph c'est un saint homme, il demeure en Armnie, il rajeunit tous les cent ans et il attend, pour mourir, le retour de Jsus. Mais celte histoire, o le tmoin n'est pas un Juif, resta peu prs inconnue; les mystres du moyen ge, les prdicateurs, les potes ne la connaissent pas. Ce n'est qu'au commencement du xvii sicle que nat, en Allemagne, la vraie lgende du Juif errant. L'Antchrist tait apparu en Orient, on attendait en Occident le jugement dernier, les circonstances taient donc favorables Tclosion d'une lgende. En 1602 parut en Allemagne une Courte Relation et rcit d'un Juif nomm Ahasvrus, qui avait assist au crucifiement de Jsus, et qui avait racont son histoire Hambourg, en 1547, Paul d'Eitzeu, plus tard vque protestant du Schleswig. La lgende, dans sa nouvelle forme, tait, dans tous les cas, d'origine protestante. Ahasvrus raconta qu'il avait t cordonnier Jrusalem; que Jsus, sur le chemin de la croix, voulut se reposer devant sa maison, mais qu'il l'en chassa, et que Jsus lui dit : Tu marcheras jusqu'au jugement dernier. Depuis ce temps, Ahasvrus parcourait le monde, ne pouvant s'arrter nulle part, ne pouvant pas mourir. 11 parlait toutes les langues il tait bon, triste, on ne l'a jamais vu rire, et quand on lui offrait de l'argent, il ne pouvait prendre que deux schilling, qu'il distribuait immdiatement aux pauvres. Il est plus que probable que l'auteur anonyme de cette relation l'a invente en s'appuyant sur le rcit de Mathieu Paris, et que l'intervention de Paul d'Eitzen est purement fictive. La mme anne 1602 parut en Allemagne un rcit peu prs semblable (Relation singulire d'un Juif n Jrusalem, nomm Ahasvrus, etc.), sign du pseudonyme Chrisostomus Dudelaeus Westphalus. D'Allemagne, le rcit du Juif errant passa en France, o il fut rpt, ds 1604, par un avocat de Paris nomm Bouthrays. Il se rpandit ensuite dans tous les pays europens. Sa vogue fut incroyable, la littrature populaire, l'imagerie s'en emparrent, des milliers de publications, de gravures rpandirent le nom et l'histoire du pauvre Juif; on le voit en personne, il n'y a pas de villes o il ne fasse de temps en temps une apparition. Plusieurs traits de la lgende se modifirent. En Belgique, le Juif ne s'appela plus Ahasvrus, mais Isaac Laquedem (de l'hbreu k^dem, orient ou ancien ?). Dans une publication allemande de IG'iO, on racontait qu'Ahasvrus frappa Jsus avec la forme d'un s-oulier (puisqu'il tait cordonnier), et on ajoutait qu'il se fit chrtien et s'appela Buttadeus (M. G. Paris suppose que ce mot signifie boute Dieu , c'est--dire qui boute, pousse Dieu dehors; voir Neub note 23). Les anciennes lgendes avaient permis au Juif-errant de s'arrter
:
un peu dans
ses courses travers le monde; plus tard, il faut qu'il marche sans trve ni repos autrefois il mangeait, trs peu, il est vrai; maintenant il n'a plus besoin de manger, et ses vtements se conservent indfiniment. Un des traits les plus curieux de la lgende nouvelle, ce sont les ternels cinq sous que le Juif-errant a toujours en poche et qui se renouvellent sans
;
^03
Perreau
(Pietro). Appendice ail' Oceano dlie abbreviature e sigle ebraiche, chaldaiche, rabbiniche, talmudiclie. cabalistiche, rituali, gcografche, de
titoli di libri, di
nomi d'autori, dlie iscrizioni sepolcrali, etc., etc., collo Parme, dition autographie 60 exemplaires, papier
p.
de ix-102
Continuation et complment excellent du prcdent ouvrage de M. Perreau sur les abrviations de la littrature rabbiuique. C'est ua manuel trs utile, et qui rendra des services aux personnes les plus exerces dchiffrer ces petites nigmes.
Rawigz
(M.).
[sic]
;
bertragen. Francfort-s./-M.,
in-80 de (2)-117 p.
Kauffmann
Traduction populaire du trait Megilla du Talmud, dans le sens de Raschi, avec indication, en note, d'un certain nombre de remarques des
tosafot.
Renan
(Ernest).
mann-Lvy,
la
in-8*'
d'histoire
religieuse.
de dire que ce livre a, comme tout ce que fait M. Renan, grce et le charme. Beaut de la forme, richesse et nouveaut de la pense, vaste et solide rudition, tout y est. M. Renan a des philtres savamment composs, dont l'action est sre et l'enchantement souverain. La plupart des articles qui composent ce volume, et dont quelques-uns sont indits, chappent noire comptence. Voici la liste de ces articles La mthode exprimentale en religion; Paganisme; Mythologie compare; Premiers travaux sur le bouddhisme Nouveaux travaux sur le bouddhisme Les traductions de la Bible Les tazis ^pices de thtre) de la Perse; Joachim de Flore et l'Evangile ternel; Franois d'Assise; Une
Il est superflu
:
;
; ;
monacale au xiii sicle (Christine de Stammeln) L'art religieux; congrgation De auxiliis Un mot sur le procs de Galile Port-Royal; Spinoza (confrence tenue La Haj'e le 12 fvrier 1877, deux centime anniversaire de la mort de Spinoza). Cette confrence a t publie part l'cpoquc o elle a t tenue. Elle est un des plus beaux hommages qui aient t rendus au clbre philosophe. L'article sur les traductions de la Bible est un des plus courts et des moins importants du recueil.
idylle
;
La
RODKiNSOHN (M.-L.). Der Schulchan Aruch und seine Beziehungen zu deu Juden und Nichtjudeu, ins dcutsche iibersclzt von D. Lwy. Wien, libr.
D. Lwy, in-80 de G8-x p.
Roi (J.-F.-A. de le), pasteur. Die Evangclische Chrislcnbcit und die Juden untcr dcm Gesichtspunklc der Mission geschichtlich belracbtel. 1*"* vol. Garlsruh et Leipzig, libr. H. Rculher, iu-S*' de xiii-140 p.
Histoire des missions protestantes pour la conversion des Juifs au christianisme. L'auteur a t autrefois au service de la Socit des missions, de
BIBLIOGRAPHIE
309
vrage le plus important, avant celui de M. de le Roi, sur l'histoire des missions chrtiennes parmi les Juifs, est celui du Danois Kalkar (Copenhague, 1868; allemand, 1869), dont une nouvelle dition, trs augmente, a
Copenhague en 1881. M. de le R. cite encore Isral and the Genpar Isaak da Costa, Londres, 1880, et les journaux suivants Bltler fur Mission, publi chez Klinkhardt, Leipzig; Saat und Iloffnung (trimestriel), publi depuis 1863 par D. Delitzsch, Leipzig, puis Erlangen Dibre Emeih, publi depuis 1845 par J. C. Hartmann, puis par l'auteur ( Breslau); The Jewish Expositor, publi par la Socit des missions de Londres, 1816-1831, remplac par The Jewish Intelligence; le Missionsblatt des Rheinisch-Westflischeu Vercins fur Isral, publi Barmen depuis 1843; Die Mission unter Isral (trimestriel), publi par R. Vormbaum,
paru
tiles,
: ;
Cologne, 1863-1875. Le rcit de la propagande protestante parmi les Juifs commence naturellement au xvi^ sicle, avec Luther. L'auteur montre que le moyen ge, avec sa haine et ses perscutions contre les Juifs, ne pouvait penser un instant les convertir autrement que par la violence (p. 17; il n'est pas exact de dire que l rouelle ou le vtement particulier que portaient les Juifs furent d'abord invents pour les protger ils datent officiellement du concile de Latran, de 1215, et furent uniquement invents pour isoler les Juifs). La conduite de Luther envers les Juifs ressemble celle de Mahomet. Comme le prophte arabe, il espre d'abord convertir les Juifs, il se montre envers eux affectueux et sympathique puis, quand il s'aperoit de
; ;
leur rsistance,
s'emporte, les accable d'injures, leur dclare une sorte de guerre d'extermination. Il a pu croire qu'un mdecin juif tait venu
il
s'irrite,
R.
ajoute
foi
ture juive, d'une hostilit cupent peu des Juifs, et, montrrent peu prs infructueux. Au xvn sicle commencent les efforts des savants pour tudier la littrature juive et y puiser des arguments pour la controverse. On lira avec beaucoup d'intrt le jugement de l'auteur sur Eisenmenger (p. 82). Cet ouvrage est nanmoins un acte d'injustice envers les Juifs, car il ne recueille que ce qu'il y a de mauvais et de singulier dans la littrature juive et nglige tout ce qui est bon... Le
mais nous sommes tonn que M. de n'y a pas de trace, dans la littrades Juifs contre Luther. Calvin et Zwingle s'ocen somme, les premiers essais de conversion se
(p, 27),
il
public chrtien,
qui
trouvait
ici
un vaste matriel
scientifique
compos
pas connatre la partialit qui avait prsid au choix de ces morceaux, devait emporter de la lecture de cet ouvrage un sentiment de haine profonde contre les Juifs. On doit regretter bien plus encore que le livre d'Eisenmenger ait t oniinuellement et jusqu' nos jours exploit par tous les ennemis chrtiens des Juifs, pour fournir satis cesse un nouvel aliment la judophobie. Nous voudrions seulement ajouter, et nous sommes convaincu que M. de le R. finira par partager cet avis, que la vritable et grande falsification commise par Eisenmenger est moins encore dans le choix exclusif de ses extraits que dans l'absence de toute critique historique et scientifique et dans cette erreur perptuelle qui consiste attribuer tous les Juifs de toutes les poques, comme doctrine de la synagogue, ce qui tait opinion individuelle, souvent jeu d'esprit et pure fantaisie. Il nous est impossible de suivre M. de le R. dans son rcit travers le xvii et le xviiie sicle. Ce que nous avons dit de son livre montre assez l'importance des matriaux runis par l'auteur et l'intrt de ses recherches savantes.
d'extraits, et qui ne pouvait
.
.
Saadia Al-Fajmis Arabische Psalmenbersetzung. Nacli einer Miinchner Handsclirift herausgegcben und ins deutsche iibertragen von D*" II. S. Margulies erster Tbeil, Breslau, in-8*^.
;
Un
les
grand nombre de passages de la traduction et du commentaire sur psaumes de R. Saadyah, gaon du Fayyoum, ont t publis par
31d
commentaire sur
jamais contest.
du mme auteur, quoi qu'il en soit, sont superflus pour prouver que notre les psaumes est en effet de Saadyah personne ne l'a
;
l'un
de Munich
et l'autre
Pour une dition dfinitive de tout le commentaire, le manuscrit de Londres sera indispensable pour fixer les bonnes leons sans avoir recours aux conjectures. Je saisis cette occasion d'appeler l'attention de M. Margulies sur le fait suivant. M. Nutt, l'diteur des opuscules de Hay3'uj (traduction de Moise Giqatilia) et du commentaire sur Isae d'Elizer de Beaugenci, et l'auteur d'un mmoire sur l'histoire et la littrature des Samaritains, avait l'intention de publier la traduction et le commentaire de Saadyah avec une traduction anglaise cet effet il avait acquis la copie que feu Ch. Rdiger avait faite du manuscrit de Munich, coUationne avec le manuscrit d'Oxford, en y ajoutant des notes critiques. Ne serait-il pas utile que M. Margulies ft usage du travail du grand orientaliste, et qu'il acqut la
;
d'Oxford
les
variantes
copie do
M. Nutt?
A.
Juifs.
Paris, libr.
Calmann-Lvy,
de 947
p.
En
tte, portrait
de l'auteur.
:
RconL'objet de ce livre est dfini par l'auteur en ces termes (p. 15] de la science et de la religion judo-chrtienne, rapprochement des corps enseignants religieux et civils, distinction de l'Autorit et du Pouvoir, limitation de la politique par trois pouvoirs sociaux et spciaux. Et dans la conclusion qui termine son livre : La constitution de la paix judochrtienne doit se faire dans un congrs europen, compos des dlgus de tous les cultes judo-chrtiens, des dlgus de tous les tribunaux europens, des dlgus de tous les syndicats conomiques de l'Europe (p. 937-
ciliation
Ces dlgus reprsentent les trois pouvoirs que l'auteur appelle les pouvoirs sociaux de la Synarchie, et qui sont fonds respectivement sur la science ou la sagesse, sur la justice, sur la magistrature locale, ou, si nous comprenons bien, sur le gouvernement par soi-mme ou l'conomie universelle (p. 624). L'auteur retrouve ces institutions dans la Bible et en partie mme dans le Judasme post-biblique (voir, par exenij le, p. 473). Par l'organisation de leurs communauts actuelles (l'auteur se trompe sur la nature de ces communauts, p. 011 et suiv.), par leurs vertus domestiques et les vertus de la famille, les Juifs ralisent eu partie la Synarchie, ils sont le
938).
trois
d'un monde affaibli et nerv (p. 01 1-027). C'est en reconstituant l'Europe sur le modle de la Synarchie mosiaque, avec le concours de tous les clergs, et du clerg juif en particulier, que l'on remplacera, en Europe, le rgne de la violence et de l'iniquit par le rgne de la justice. C'est, comme on le voit, l'ancienne ide de la paix universelle, rve des prophtes hbreux, et l'auteur est lui-mme une sorte de prophte, un Isae qui a appris les mathmatiques et qui habille ses visions de formules transcendantes. Mais ces visions sont gnreuses et nous pouvons souhaiter
levain
qu'elles deviennent des ralits.
Sghnedermann
die
(Gcorg), Docent h l'univcrsil de Ble. Das Judcntbum und chrislliche Verkiindiguug in dcu Evangclicn. Leipzig, libr. J.-C.
BIBLIOGRAPHIE
L'auteur suit pas pas les relations des Juifs avec Jsus dans
le
311
qua-
trime vangile, puis dans les vangiles de Marc, de Mallhieu et de Luc. Il tudie ensuite les diffrenles couches de la socit juive et les ides qui
y rgnent, et enn le rle et la personne do Jsus dans leurs rapports avec les Juifs. Le mrite de ce travail est surtout dans la richesse des informations et la recherche minutieuse
du
dtail. Il
ait
si
Quand on
Pha-
risiens et les Sadducens, on s'imagine qu'on en sait un peu moins qu'auparavant sur ces deux clbres partis juifs, et dans tous les cas, beaucoup de traits importants, qui achvent de les peindre, ont t omis par M. S. 11 a bien raison de se demander pourquoi Jsus fut crucifi; nous sommes absolument d'accord avec lui qu'il ne suffit pas de dire que ce fut parce que Jsus ne rpondait pas aux esprances du peuple juif dans le rtablissement de leur pouvoir temporel, ou parce qu'il apparut au peuple juif comme un blasphmateur. Mais il nous parat beaucoup moins certain que ce fut parce qu'il repoussa l'autorit particulariste de la Loi et du Peuple de Dieu, la considra comme un pur rve, rduisit nant la justice et la lgislation particularistes, et non seulement exprima la ncessit et la possibilit d'un Messie et fils de Dieu souffrant pour l'humanit entire, mais devint la reprsentation personnelle de ce Messie (p. 273). Il est permis de se demander si les causes de l'insuccs de Jsus parmi les Juifs ne furent pas beaucoup plus simples et plus natui elles, et si vritablement les Juifs taient, cette poque, si exclusifs et si particularistes que le pense M. Schn. On pourrait trouver qu'il y a, dans le passage que nous avons cit, plus de prjugs thologiques que de vrits historiques, et nous croyons qu'en gnral le travail do M. Schn., quelque srieux qu'il soit, n'chappera pas tout fait au reproche de n'tre pas assez affranchi des proccupations religieuses. Ces proccupations se trahissent, notre sens, dans tous les passages du livre o l'auteur nous montre tout le judasme palestinien se dressant en face de Jsus et toutes les forces sociales souleves et conjures contre lui. N'est-ce pas grossir considrablement un vnement dont les suites furent considrables, mais qui alors parut peut-tre beaucoup moins important?
Scnes de
juive dessines d'aprs nature, par Bernard Picart (1663in-f'' 15 gravures reproduites en hliogravures chez Dujardin, imprim chez Chardon.
la vie
Les dessins des Crmonies et coutumes religieuses de tous les peuples, de B. Picart sont clbres, on sait que celte collection comprend un assez grand nombre de dessins concernant le culte Isralite et dessins d'aprs nature en Hollande. L'diteur des Scnes de la vie juive a rendu service l'histoire et la littrature juives en reproduisant la plupart de ces dessins et en confiant l'excution de ce travail dlicat un artiste comme M. Dujardin, dont les merveilleux fac-simils sont clbres dans toute l'Europe. Les planches reproduites dans ce recueil, et dont quelques-unes sont assez rares, contiennent les sujets suivants: 1. Crmonie du Schofar (dans la synagogue, aprs la lecture de la loi) 2. Office de Yom-Kippour, rite allemand (les assistants sont couverts des vtements mortuaires, selon l'usage); 3. Fte de Souccoth (vraie scne flamande, jolis ornements de la souccah) 4. Procession des Palmes; b. Office de Simhat Torah (dessiu du tabernacle ouvert, rouleaux de la loi avec leurs robes et leurs ornements); 6. On reconduit le hatan-torah et le hatan-bereschit (torches allumes eu tte, foule de curieux! 7. La recherche du levaiu ( la veille de Pque trs curieux intrieur de maison! 8. Le Sder (veille de Pque) 9. Crmonie nuptiale, rite allemand (en plein air; harpiste, musiciens, curieux sur les toits) 10. Crmonie nuptiale, rite portugais (sous un beau dais, dans un apparteaient, crmouia du vase bris) 11. La circoncision;
;
312
En
une belle gravure d'un juif portant les tefiUins. Nous recommandons aux amateurs de belles gravures cet intressant recueil si remarquablement excut. L'diteur, qui est le libraire de notre Revue, n'a rien pargn pour qu'elle soit digne de figurer dans les plus rares collections nous l'engageons, pour la rendre plus accessible au
outre, sur le titre, se trouve
;
SCHNFELD
Vortrage
[Pque]
;
(Adolpli). RecitativG
am
s. 1.,
ersten
und Gesnge, Lob- und Danklieder zum und zweiten Abende des Ueberscbreitungsfestes
p.,
musique
et paroles
allemandes.
SoiGNiE (Jules
de). Les mauvaises langues du bon vieux temps. Mons, Dequesne-Masquillicr, 1883; in-8 de 40 p. Extrait des Annales du libr. Cercle archologique de Mons.
Il va sans dire que ces mauvaises langues n'pargnrent pas les Juifs. L'auteur rappelle d'abord la fameuse histoire du Saint Sacrement arrive en 1370, et qui eut pour suites le supplice d'un grand nombre de Juifs et l'expulsion de tous les Juifs du duch de Brabant. Aprs les expulsions des Juifs de France en 1306 et en 1321, quelques-uns d'entre eux reurent l'hospitalit Mons. M. Th. Lejeune (dans ses Annales du cercle archol. de Mons, t. VII et t. XIV) a racont la conversion au christianisme de l'un d'eux. Ils taient placs sous la surveillance de quatre chrtiens, qui devaient tre prsents et voir ce qui se passait dans leur congrgation. En 1322, le Juif converti dont nous venons de parler fut accus d'avoir perc une image de la Vierge place dans le monastre de Cambron il fut mis la question, mais comme il n'y avait qu'un seul tmoin contre lui et qu'on ne put lui arracher aucun aveu, il fallut lui rendre la libert mais en 1326, la Vierge offense apparut un octognaire paralytique nomm Jean le Flameng et le chargea de la venger en combat singulier. Le combat eut lieu le 8 avril, et quoique le Juif ft d'une taille de gant, il va sans dire qu'il fut outrageusement vaincu. Le premier coup de Flaraeng fait sauter
;
au loin
du Juif
bton de son adversaire, un second coup le renverse. La dfaite la preuve de sa culpabilit, il est pendu par les pieds audessus d'un bcher allum qui consume lentement son corps. Le miracle fut consacr par l'rection d'une chapelle, par les potes, les peintres, les imagiers, les chroniqueurs, et enfin les chevins d'Esliuncs et de Bray choisirent pour emblme distinclif de leur sceau communal la scne principale du miracle, celle o le Juif perce l'image de la Vierge. M. de S. a donn
le
tait
un dessin de
ce sceau.
Spitzer (Sam). Ueber Baden und Biider bei den allcn Volkeru namenllich bei den Ilebriiern, Grieclien und Rmcrn. Bolivar, impr. J. Floiscbmann, [1883], in-8o de vi-42 p. Tirage pari des Sludieu und Krilikcn de M. Gruwald.
Etude sur l'usage et la nature des bains chez les anciens, principalement chez les Juifs. L'auteur examine d'abord quel< sont les motifs (religion, hygine, plaisir) qui ont amen l'usage des bains; puis quels ont t les diirenls bains usits. Celle lude est loin de prsenter une histoire complte du sujet, mais on y trouvera des indications intressantes.
Stragk (Ilerm.-L.). Ilchraiscbc Gramnialik mit Uebungsslickcn. Lilcralur und Vokabular zum Sclbsluntcrricbt und fur don Uulcrricbt. Carlsruh
et Leipzig,
IL Reuther, 1883
BIBLIOGRAPHIE
Steinitz
(Clara).
313
libr.
Die Hssliche,
Roman
205 p.
in 3
Banden. Berlin,
Freund
et
161
Roman
vrage.
trs
Le
un des plus
jolis
de Tou-
Die Tcufelskrallo,
fiir
Jetzt;
zur
Gc-
Kssling,
in-S*'
de 36 p.
Cet ouvrage a t crit l'occasion du procs de Tisza-Eszlar. L'auteur veut montrer que des assassinats religieux se sont quelquefois commis chez 1 les chrtiens, et il en donne comme preuve les deux faits suivants la suite de l'excitation religieuse que produisit, en Europe, la Rvolution franaise et la perscution du clerg catholique en France, un certain Pschl cra en Bavire, vers 1814, une secte appele les frres et les surs en prire , dont les adeptes furent bientt saisis d'une sorte de frnsie et immolrent un grand nombre de personnes comme victimes offertes Dieu (voir Salt, Versuche ber Supernaturalismus, Sulzhach, 1823 Zillener, Die Pschlianer, dans Ztschr. f. Psychiatrie, 1860; Widemann, Thomas Pschl, dans Bohemia, Prague, 1877); 2" Vers la mme poque, un certain Josef Glanz crait, en Suisse, une secte portant le mme nom ou celui de Schwrmer , dont les membres s'imaginaient qu'ils portaient le Christ en eux et poussrent le mysticisme jusqu' la folie. Une des femmes de la secte tua un jour un grand nombre de personnes de sa famille pour
:
offrir leur
sang Dieu
(voir
scenen... zu Wildenspruch, Zurich, 1824). Mais il ne faut pas exagrer la porte de ces faits. Ils furent l'uvre de fous furieux, gars sans doute
par
le
actes.
ViOLLET
(Paul). Prcis
de droit canonique
fascicule, les
M. V. avait pu tudier dans le dtail l'affaire des Juifs d'AlNapolon 1'', il eu aurait parl un peu autrement qu'il ne le fait. Poujol est beaucoup trop passionn pour servir d'autorit en ces matires. Les indications bibliographiques de M. V. auraient pu quelquefois tre mieux choisies, elles sont bonnes nanmoins et en somme suffisantes.
aussi que
si
sace, sous
Wolf's linguisticbes Vade mecum, das ist cin^ alphabetisch und systematiscli geordnete Ilandbibliolbek ausgcwiihllcr Werke und Abhandlungen auf dem Gebietc der Linguislik. I. Orientalia, Americaua, etc. Leipzig, impr. Emil Ilerrmann, s. d. (1884 voir la couverture, p. 2).
trouve dans cet ouvrage un certain nombre de renseignements bibliographiques sur la litl.uture judaque, mais nous craignons que le hasard, bien plutt qu'une recherche mthodique, ait prsid au choix des ouvrages
On
ZiEGLER
(Lo). Bruschsliicke
eiuer Vorhieronymischen
Ubersetzung des
314
Pentateuchs aus einem Palimpseste der K. Hof- und Staatsbibliothek zu Mnchen, mit einer photo-litbographischen Tafel. Munich, Theod. Riedel, 1883 in-4o de xxx-87 p.
;
mit)D
i;"'^'nn
ZV
et
'^binn
Mamonide
du r;"bO,
les 613 micvot dans l'ordre de abptJln *";'^3' et les motifs des 613 micvot, de Kobryn. Varsovie, cbez Alapin, 1819; in-8 de
'O
et les
Psaumes avec
Edition des Psaumes sans les accents, avec sommaire allgorique en tte de chaque chapitre et commentaire prolixe. Les psaumes sont analyss de faon y retrouver tous les 613 commandements. Beaucoup d'emprunts faits srieusement aux allgories de fantaisie des docteurs. Labeur patient, sans valeur et sans intrt.
'in'^D mD'^'ltl 'D
man Scbulmann.
La
an.
La destruction de Betbar, 2* dition augmente, par KalVilna, libr. V^ Romm, 1884, in-8 de 128 p.
premire dition a paru il y a vingt-cinq ans et a t puise en un avant-propos met en relief la haine d'Adrien pour les Juifs et dit que la religion juive ordonne detre fidles au gouvernement, quoiqu'il soit. Tel est, dit l'auteur, le but du livre. L'introduction (qui faisait partie de la 1'' d.) est consacre l'histoire de Bar Cocbba, en vue de faire comprendre le roman, qui n'est, comme l'avoue l'auteur lui-mme, qu'une paraphrase de Tlsraelilischer MusenAlmanach du D"" Samuel Meir, rabbin de Hechingen. Ouvrage patriotique et religieux. Nous y retrouvons les qualits et les dfauts ordinaires du style de M. Schulman, c'est--dire la facilit et l'lgance ct de la prolixit et de l'inexactitude. Nous y relevons des mots comme ri'n3'5}3 pour dire mgre, sorte de calembour que notre auteur affectionne
Un
particulirement.
2b"l3>
^12'^
En somme,
lecture agrable.
Romm,
Kalman Schulman.
Vilna, impr.
Huitime et probablement dernier volume de l'Histoire universelle de K. Schiilman, uvre laquelle il attache un grand prix. Ce volume contient un aperu de la littrature et de la science europennes partir de Heine et Brne jusqu' l'anne dernire, puis un rsum des vnements
qui se sont passs en Allemagne, en Autriche et en Russie depuis la guerre de France. Plus de la moiti du volume est consacre l'histoire de la Turquie et surtout de la dernire guerre d Orient. Toujours le mme style facile, lgant et ampoul. Absence d'ides, ignorance des faits, compilation sans ordre et sans systme, oublis impardonnables, dtails
surabondants. Ce n'est pas un livre, c'est un cahier d'colier. Utile pourtant en Russie, o nombre de personnes s'initient par des ouvrages de ce genre aux progrs de la science moderne et puisent dans de semblables lectures le got pour l'lude.
winnrs b^T:i'
mnbin
'd
"in
Hms,
1883, in-8"de
16-f 96
p.
Rostow sur le Don, expose dans une courte prface (en russe et en hbreu) le but et le plan de louvrage, qui, eu vue d'conomiser l'lve le temps ncessaire pour se famil ariser avec la Bible,
L'auteur, matre fl'cole a
lui
m-
BIBLIOGRAPHIR
315
thode d'Ahn ou d'Ollendorf. La langue de M. K. est assez pure, le choix des morceaux assez heureux, le systme assez pralique; c'est un bon manuel; mais tous ces manuels portent des coups sensibles l'tude approfondie des textes et loignent l'enfant de la connaissance de la Bible.
3>015tl
Iloffmann.
girafe a vingt pieds de haut, elle a des cornes de quatre coudes, etc.), en
M. Hofman
de son livra
i^V. la
prface).
58
+ 108 p.
Satire amre de l'ignorance et de la fatuit de maint auteur, qui en impose par une science de mauvais aloi, un fatras indescriptible de paroles el un pilpul creux. Beaucoup d'esprit et de malice.
dlil
npbn
'O,
par Mose
Kohn Reichersohn.
de 176 p.
la 3 partie de la grammaire hbraque de M. Reicherdes derniers d'^b''!D"i!?3- Le premier volume, sur les voyelles, a sohn, un paru il y a vingt ans; le deuxime, sur les verbes et les particules, a t imprim il y a onze ans; celui-ci, qui parle du nom, vient de sortir des presses de Vilna; le quatrime, qui traite de la syntaxe, est encore en manuscrit. C'est une avre intressante et complte, mais qui, malheureusement, laisse de ct l'origine et la transformation historique des flexions et des dsinences. Sa place est nanmoins marque dans la bibliothque de tout hbrasant. Ce livre est surtout appel rendre de grands services en Russie, o la puret de la langue commence s'altrer.
Ce volume forme
'2T
d^ "ind The crown of a good Name, a brief account of a few of thc Doiugs, preachings and compositions on Sir Moscs Montefiore's natal day, november 8., 1883. Publi par M. H. Guedallah. V^ fascicule Londres, impr. Werlheiner, in-8 de 71 p.
:
Contient un choix de lettres de flicitations adresses sir Moses Montefiore l'occasion de son centenaire. Ces documents sont eu grande partie en hbreu ou bien le texte original est accompagn d'une traduction hbraque. Ils comprennent, entre autres, un tlgramme de S. M. la reine
AuERBA-CH (Berthold). Briefe an seinen Freund Jakob Auerbach. Ein biographisches Denkmal mit Vorbemcrkungen von Friederich Spielhagen
;
libr. Kiilten et
Luing
2 vol.
+ 482 p.
lelzte offentliche
Baumbach
(Karl).
Rede
und Nekrolog
32 p.
Levy
et
Demidofp
The
Jejvish puestion
ift
Russ^^. "fransla-
316
by J. Michell, H.-M consul, ted from the Russian Londres, Darling, in-8 de vi-105 p., plus 2 tableaux.
.
.
St.
Petersburgh.
Heine (Heinrich). Memoiren und neugesammelte Gedichte, Prosa und Briefe, mit Einleitung, berausggb. von Eduard Engel. Hambourg, Hoffmann et Campe, in-8 de 359 p.
Heine
J.
Bourdeau. Paris,
libr.
Calmann-
Signalons l'occasion de cet ouvrage un article de M. Montgut sur Henri Hinc, dans un des derniers numros de la Itevue des Deux Mondes.
Jellinek
I.
(Ad.).
Aus der
Zeit,
RosENTHAL (Ludwig-A.). Lazarus Geiger, seine Lehre vom Ursprunge der Sprache und Vernunft und sein Leben. Stuttgart, libr. Scbeible, in-8 de
xii-156 p.
"aot 1870,
Geiger est n Francfort-sur-Moin, en 1829, il est mort eu fut attach comme professeur la Realschule isralite de Francfort; M. R. nous donne la liste de ses travaux de philosophie et de philologie qui ont acquis une grande clbrit en Allemagne.
il
Lazarus
Strodtmann
Hoffmann
et
(Adolf).
Campe, 2
3^ dit.
Hambourg,
WOLFF
Eduard Lasker.
Pohl, in-8"' de 61 p.
priodiques,
1^)2b^\ rr^m
Beth-Talmud (Wien, mensuel). 4^ anne, n 2. Friedmann Jacob Brill Promulgation Les divisions du Pentalcuque (suite). Notes talmudiques (suite). N. Brill de la Loi et criture de la Loi. Notes talmudiques et midrascliiques (suite). Jacob Reifmann H. Oppenheim Salomon Buber Notes de littrature rabbinique. Sur l'enterrement d'un Noachide dans Aggadot. 3. Friedmann N**
:
J.
un cimetire
N. Oppenheim Meir Kohn Midrasch rabba. Notes sur Reifmann Jol Millier Consultations rabbiniqucs (Cmah gaon, R. Nahschon, = = N^ Friedmann Saadia, R. Amram, Natrona, Reifmann Notes talmudiques. Jacob H. Oppenheim, N. Millier ScheNotes sur Midrasch Tillim. Consultations (suite
isralite.
(suite).
:
==
Brill
(suite).
(suite).
:
Bistritz
le
etc.).
:
4.
(suite).
Brill,
Brill
J.
J.
le
rira,
R.
Amram,
R.
Ililla, etc.).
nnUJ!!
Haschachar, DIo Morgenrothe (Wien, priodicit non indique). anne, n^ 11 et 12. David Kahana Etude historique et archoloHistoire Ilollub gique sur Salomon. Maassc Merkaba, par Rubin. r^ 12' anne, n 1. Voyage de Salomon Rinman des mdecins juifs. dans l'Inde, en Birmanie et en Chine, arrang et annot par W. Schur. David Kahana Sfer 'maass ibn Rschcf (sur Firkowilsch et les Ca-
IP
rates).
==
Kahana
(suite).
BIBLIOGRAPHIE
il?
==
trouve dans les ouvrages rabbiniques depuis le x* sicle jusqu' la fin du xv. Dresser une carte de l'Europe occidentale o tous ces noms soient placs, avec signes de doute, s'il y a lieu. (On sait que ce prix a depuis t dcern
notre ami M. Ad. Neubauer.)
noms gographiques de
Jdisches Litf eraturblatt (Magdebourg, hebdomadaire supplment la Wochenschrift). 13 anne. N** 1. Luther und die Juden. :==.
==
N2. Kroner Postcript zu den bisherigen Urtheilen iiber Prof. Delitzsch's Sskind von Trimberg. Schrift Schachmatt. N*' 3. A. Lewin Herzfeld Rfrt iiber sein Buch Einblicke in das sprachliche der =: N" 4. Lewin (suite). Herzfeld (suite). semitischen Vorwelt. CollecKroner Treitel Kompert's gesammelte Schriften. N^ 5. N 7. Kahana). 6. Treitel (suite). tanea (zur Pesikta des R. N 70 Gottesnamen. Lord Byron und seine Ilebrew N'^8. A. Nager Die Kroner ColLewin Siisskind, etc. Nager (suite). Mlodies. N*^ 10. N^ 9. Die Juden in Bosnien. lectanea (b'^bp^LON). Justus Judenspiegel. N*^ 11. Lewin Kroner Collectanea (!S'^D"l^3>72). N 13. Lewin N 12. Lewin (suite). Kroner Collectanea, N 15-16, Massoretische Bemerkungen. O. Strachun (suite). Reinheiner Zur Geschichte der Juden in Odernheim. Lewin (suite). Garo Toleranz im Alterihum (Ascheri). ==: N*^^ 18 Juden in China. Lewin et 19. Aus dem socialen Leben im jiidischen Alterthum. N* 20, Zur Erklrung biblischer Eigennamen. (suite). Rens Die SynaLewin (suite). 21 et 22. Aus dem socialen Leben (suite). Berthold Auerbach's gogen der Talmudzeit. N^ 23 26. L. Stein Briefe. Lewin (suite). N*^ 27 et 28. Der Process des ragusinichen Kroner Lewin (suite). Israeliten Isaak Jesurun im Jahre 1622. Collectanea C;"*Ti^m). Rothschild Alte Stimmmen liber judenfeindliche Ankalgen. Der Process... 1622 (suite). Lewin (suite). ==: N 30. Lewin (suite). Berliner Rabbinen.
:
==
=
== ==
==
== == ==
:
:
==
==
==
== == ==
==
Israelietische Letterbode (Amsterdam, sans priodicit dtermine). 8'' anne, p. 149 et suiv. Aus Stcinschueider Die Masora (suite). la traduction de l'ouvrage de Handschriften (prface de Juda Natan mdecine d'Abu s-Salt Omajja, mort 1133-34, et commencement de l'ou9 anne, p. 1 156. J.-D. Wijnkoop Essay ou the signitivrage. De cation of the word Inn:^. L. Wagenaar Die Masora (suite). Talmud en de oudste geschiednis van het Christendom.
:
==
fikr
Magazin
Judenthums
:
(Berlin, trimestriel).
Hoffmann
REVUE DES TUDES JUIVES
H. Gross Das handschriftliche Werk Assufot. -^ H. Bemerkngen zu Jehuda ibn Tibbons Uebersetzung des
:
318
Versammiung.
Hirschfeld
:
M. Steinschneider Medicinische Handschriften. Bches Al-Chazark. Zur Biographie Josef Slomo Delmedigo's. M. liorwitz N 4, manque. ==11^ anne. 1*^'' trim. Gabor Goitein Das Leben und Wirken des Patriarchen Hillel. D. Hoffmann Bemerkngen znr Kritik der Mischna. Ravitzki Ueber den Kaiserschnitt im Talmud.
:
==
Populiir wisscnschafiliche 3Ionatsbltter (Francfort-sur-Mein, mensuel). 4 anne (1881). == N 1. Ad. Rosenzweig Das babylonische Exil und das Jahrhundert nach demselben. J.-S. Bloch Von der Elemenlarschule und dem Erziehungswesen des Alterlhums, N'^ 2. Das Neujahr der Baume. Bloch (suite). N 3. Rosenzweig (suite). Der Saragossa Purim in Jrusalem. Die Bloch (suite). Rosenberg
==
und
senzweig (suite). :== N*' 4. Rosenzweig (suite). N^ 5. Adolf Cremieux. Rosenzweig (suite). N^* 6 et 7. M. Dessauer Humanilat im Judentum. Mannheimer Einige Reflexionen iiber den 2. Kreuzzug Adolf Cremieux 's Kindheit. von 1146. N^ 8. Selver D'" Leopold Zunz, zum 10. August. Levin Der Getthojude vor dem Titusbogen in Rom. Les chroniques de ce journal sont excellentes, rempUcs de faits et de renseignements prcis.
==
:
==
== Eibel.
:
Ro-
==
nionatsschrift
(Krotoschin,
Gcsrhichte und Wissenscliaft des Jadentlmnis 32 anne, n 13. W. Bcher Die Agada dor Tannaiten. J. Landsberger Geschichte der Juden in Breslau Abschn. I, bis zur grossen Verfolgung im Jahre 1349. Die S. Bach Fabel in Talmud und Midrasch. Aus einem Briefe von Prof. Egers Kaufmann (sur une posie d'Abr. ibn Ezra). ^=: =: 33 anne, n 1. Gractz
fiir
mensuel),
Exegetische Studien zu den Salomonischen Spriichen. Leop. Lw Der synagogale Ritus. D. Kaufmann Muammar as-Sulami und der unbekannte Gaon in Ibn Esra's Jesod Mora. N 2. Fraukl Ueber die Stellung der deutschen Juden innerhalb der gesammten Judenheit. S. Back (suite). Graetz Nolizcn (Die Frau des Turnus Rufus Die Bedeutung des Vcrbums yh^ Mar Samuels Kalenderkunde). N 3. Graetz Egers Ueberbleibsel der sabbalianischen Sektc in Salonichi. Akrosticha mit bcsonderer Bercksichtigung der Dichlungen Abraham =: N^ 3. Leop. ibn Esra's. W. Bcher Die Agada der Tannaiten. Low Der synagogale Ritus. S. Back (suite). W. Bcher (suite). N'' 4. Graetz Excgel. Studien zu den Salom. Spriichen (suite). L. Low (suite). Louis Noustadt Zur Geschichte W. Bcher (suite). der deutschen Juden im xvi. Jahrhundert (expulsion des Juifs des duchs d'Ansbach et Bayreulh, 1515). ==: N 5. Graetz (suite). D. Kaufmann Jehuda llalevi und die Lehrc von der Ewigkeit der \Velt. L. Lw (suite). W. Bcher (suite). Alex. Kohut Die Auflsung eines talmudischeu Rbus. Ilarkawy Notiz (Fragments anciens de manuscrits bibliques dans une criture carre trs spciale et dont on n'a pas encore vu de spcimen, apports de Rhodes par un matelot grec des fac-simils photographicjucs seront prochainement publis). Egers N*^ 6. Graetz (suite). W. Bcher (suite). S. Back (suite). Aus Moscs b. Esra's Diwan. Lw (suite). N'' 7. Graetz (suite). D. Kaufmann Muammar, etc. suite).
==
==
=
:
==
==
:
la Jiid. Presse).
Anue
BIBLIOGRAPmi':
319
:
Dcr N* . Ed. Banelh 1884, n 1. Das Schilo im Segen Jakobs. Synagogcnkalender und sein Veihullniss ziim brgcrlichen Kalender. Ein schwieriger Psalmvers und ein vermisster N*^ 3. Feilchenfeld Feilchenfeld (suite). N" 4. Zur Pessach-IIaggadah. Psalm.
==
==
= ==
1 et
N"" 5 et G.
II.
Ilirschfeld
Das Chazarenreicb.
Perreau
==
N*
Immanuel
:
::= N* 3 et 4. Scnatore Francesco Perez ben Salomo sopra Giobbe. Sopra Filone Alcssandrino e il suo libro detto La sapienza di Salomone. Origine del accusa del cibarsi di sangue umano nelle M. Mortara Perreau (suite). N 5. Perez (suite). agapi dei primi cristiaai. Perez (suite). 6. Perreau (suite). N
==
Palestine Exploration
Fund (Londres, trimestriel). Janvier 1884. CNotes to accompany a map of tlie late Rev. F. \V. Ilolland's Captain journcy from Nukl to Ain Kadeis, Jebel Magrah and Ismaila. Hamathite and Egyptian Hittite geograpby; Jrusalem at Ihe Conder The KhurLawr. Oliphant Kings Disc slones Pillar or garrison ? Rcent Biblical Research in Col. Sir C.-W. Wilson bots of Carmel. The nameless cily II. -B .-S. W. Palestine, Syria and Asia Minor. Egyptology and II. -G. Tomkins and Saul's journey to and from it. W.-F. Birch the Bible. II.-G. Tomkins The forteress of Canaan. The wathers Ilidings-Places of Canaan Notes on prse-exilic Jrusalem Hebrew insE. Flecker of Shiloah; The city of David and Josephus.
W. W.
:
criptions.
Clermont-Ganneau Mearns The site of Emmaus. ClermontTwo inscriptions of King Nebuchadnezzar on Libanon. =^ Avril 1884. Ganneau Genuine and false inscriptions in Palestine.
P.
:
:
Professor Hull's letters. Narrative of an expdition through Hull Letter Arabia Petra, the valley of the Araba and Western Palestine. from capt. Kirtchener. On the relations of land and sea in the isthmus
:
Garrison?
M. Maspero's work
in Egypt.
city.
Revue de
:= 4 anne, (Paris, bimestriel). L'Elyse transatlantique et l'Eden occidental, premire partie. Les dbuts de la nation Maurice Vernes juive, chap. i^"", Epoque dite des Juges, dbuts de Sal. N4. M. Nicolas Etudes sur Philon d'Alexandrie. Le panthon J. Menant assyro-chalden. A. Kuenen Esdras et l'tablissement du Judasme. =:: 5. Michel Nicolas Maurice N** Eludes sur Philon d'Alexandrie. Vernes Les dbuts de la nation juive, chap. ii, Etat social et politique. A. Bouch-Leclercq Les oracles sibyllins traduits (livres II et III, 1 dans Archives des premire partie). P. GG9 et suiv., signale missions scientifiques, t. IX, Premiers rapports sur une mission en Palestine et en Phnicie entreprise en 1881, par Clermont-Ganneau 2 Erler, Les perscutions contre les Juifs au moyon-ge, dans Archiv fur Katholisch. Kirschenrecht, 1882, fasc. 4-5, suite. N** 6. E. Beauvais Les dL'Elyse transatlantique, etc., suite. Maurice Vernes buts, etc. (suite), chap. et dernier^ Les Isralites constitus en nation par Sal et David. Michel Nicolas Etudes sur Philon d'Alexandrie,
Tliistoire
n** 3.
des religions
tome VII,
E. Beauvais
==
:
==
cinquime et dernier article. Franois Leuormant, P. 783, signale Kittim, tude d'ethnographie biblique, dans Revue des questions histo:
320
Massebieau ordonns Carlhage au commencement de la perscution Les sacrifices Les oracles sibyllins (fin). M". 2. A. Bouch-Leclercq de Dcius. suivantes, signale Karl Budde, Die biblisclie Urgescbichte, P. 235 et Giessen, 1883; Samuel Berger, La Bible franaise au moyen-ge, Paris, 1884 Rosseuw Saint-Hilaire, Etude sur l'ancien-teslament, Paris, 1884 A. de Chambrun de Rosemont, Essai d'un commentaire scientifique sur =z N 3. Edouard Montet Les origines de la la Gense, Paris, 1884. croyance la ^ie future chez les Juifs. Le mythe d'Osiris. J. Lieblein < Le comte Goblet d'Alviella Etudes d'histoire religieuse contemporaine Harrison contre Spencer sur la valeur religieuse de l'inconnaisP. 371, signale John Yinot, Etude critique des renseignesable. ments parallles du livre des Rois et du prophte Isae sur le rgne d'Ezchias. P. 415, signale C. Seligmann, Das Buch der Weisheit des Jsus Sirach in seinem Yerhaltnisse zu den salomonischen Spruchen, Breslau (1884?).
riques, P'' juillet 1883 ; p. 787 ; par le dans journal des savants, juin 1883.
= = Tome IX, n 1. L.
:
==
Studien und Kritiken (herausgegeben von D^ M. Grnwald Belovar, trimestriel). Ce journal remplace le Cenlralbatt, dit prcdemment par le mme. P. 83 et suiv. (formant le commencement de cette publication,
;
pagination faisant suite au Centralblatt). Leop. Eisler Einiges zur TextDie Grundprincipien der kritik des Midrasch Tanchuma. A. Roth
Ethik im Judenthumc. Spitzer Ueber Baden und Biider bei den allen Ilebraern, Griechen und Rmern. Zur Etymologie des Griinwald
:
Juillet-sept. 1883. Sepp Das Kriegstheater von Yi'^'^:^. bcim Aufruhr des Simon bar Cochba. Bethar Carmina inedita et rarissima edidcrunt M. Grnwald et Antouino Caznacich. Elegia Jacopi Flavii
Wortcs
==
Eborensis seu Didaci Pyrrhi Lusitani. Steinschneider Candia, literarhistorische Skizzen (traduit de l'italien). ^- Oct.-dc. 1883. Spitzer
:
(suite).
Magyar-Zsido Szeiule (Budapest, mensuel, en hongrois). V^ anne. = =: Janvier. S. ohn Sur les Juifs et les Hongrois au temps de l'arrive de
:
de l'ouvrage prpar par M. K. sur l'histoire des Rapports entre le juda'isme et le Juifs en Hongrie. A. Ilochmuth L'antichristianisme dans les deux premiers sicles. D. Kaufmaun Hongrie, principasmitisme. Paloczi Etat de la civilisation en L. lement chez les Juifs, d'aprs les publications officielles relatives au J. dernier recensement. Fvrier. A. Ilochmuth (suite et fin). moderne. KoGoldzihcr La science biblique et la vie religieuse A. hut Mitatrou-Milra. I. Lw Sur une nouvelle traduction hongroise Catchismes juifs, liste chrouologiquc (ajouter 1. Noudes Psaumes. veau prcis lmentaire d'instruclion religieuse et morale l'usage de la jeunesse franaise Isralite, par Michel Berr Nancy, impr. et libr. A. Nouveau catPaullct, 1839, in-S*^ de xvi-102 p. 2. Jacques Auscher D. Kaufchisme l'usage de la jeunesse isralite; Besanon, 1868). I. Goldzihcr =: Mars. niann Du calccbisme juif. Paloczy (suite). H. Bloch (suite). E. Neumanu Le dogme juif. L. Paloczy (suite). Adrien. Rccensiou du nouvel ouvrage de Gregorovius sur l'empereur Un document de l'an 1800 par lequel l'empereur Franois refuse la communaut isralite de Pcsl, jusque-l dpendante de celle d'All-Ofen, le droit d'avoir un rabbin elle. Avril. Kayserliug Rcccnsion de l'euces derniers
;
extrait
==
==
BIBLIOGRAPHIK
vrage de M. de Castro sur lardi La population de
:
321
tumulaires d'Ouderkerk. M. SzaLettres d'aprs les confessions. la capitale l'enseignement reliPrincipes et systme de russes, I. S. Karman =: Mai. H. Bloch Les anctres des Juifs et les Hyksos. gieux. Une nouvelle complication dans la lgislation du maM. Wettmann A. Paloczy (suite). riage (au sujet du mariage des proslytes). Juin. L'organisation del communaut juive Bade. Schwarz D. D. Kauffmann Le 90 anniversaire de la naissance de L. Zunz. Kardos Recension du Banoczi L'acadmie des sciences de Hongrie.
les pierres
Deux documents relatifs aux Judenspiegel publie par Karl von Amira. Juifs de Hongrie et leur action patriotique, l'un du 3 avril 1848, sign de Pulski, au sujet des meutes contre les Juifs l'autre du 6 aot 1849, amende de 50,000 fl aprs la rpression du mouvement rvolutionnaire impose aux Juifs de Szegedin et d'une autre localit.
*,
==
Il
N<* 1. P.
32 anne. Vessillo israelitico (Gasale-Monferrat, mensuel) L. Chirtani Perreau Grammatica e litteratura neo-ebraica. '^^ 2. P. Perreau L'impero degli Hitti. =z Li editori Trves. N 4. DeJ taamim. P. Perreau (suite). N^ 3. E. Benamozegh Bimetallismo e monometalPerreau (suite). =:== N 5. E. Benamozegh Perreau (suite). lismo nella Misna. N^ 6 et 7. Benamozegh Libri ebraici stampati a Mantova, etc. (suite). L. Luzzatto
.
:
==
:
==
:
==
'
Zeitschrift der deutschen morgenlndischen Gesellschaft. (Leipzig, Beitrge zur Kenntnss des neutrimestriel). 37 vol. 3 fascicule. Guidi Sabische Inschriften D.-H. Millier aramischen Fellihi-Dialektes. Zur orientaStickel entdeckt und gesammelt von Siegfried Langer. J. Lobe Tigrina-Sprchwrter. Fr. Prtorius lischen Sphragistik. E. Mayer Ursprung Noch einmal zur Gesch. der Etymologie von Q^o. der sieben Wochentage. W. Bcher Hebrisches ^af und arabisches Ma. Imm. Lw Tosefta - herausgg. von D''M.-S. Zucker(punktirtes) =: mandel. Imm. Low R. Payne Smyth, Thsaurus syriacus. naturalia des Aristoteles bei den Fasc. 4. M. Steinschneider Die Parva Theodor Nldeke Untersuchungen zur semitischen GramArabern. Epigraphiches. Ed. Sachau Ueber den matik. Julius Euting Th. Nldeke Duval's Dialectes noPalmyrensichen vo'[xo t);wvixo'. 38' vol. Fasc. 1. R. Roth aramens de Salams. Wo wchst der Soma? E. Reyer Altorientalische Mtallurgie.
==
Zeitsclirift
(Leipzig, priodicit
non
Bericht ber neue Erscheinungen auf dem Gebiete der Palstinaliteratur. Die hebr. LeiK. Budde chenklage. H. Guthe Neue Funde M. Griinbaum Bemerkungen. in Nabulus, r= Bemerkungen iiber Gaza Vol. VII, fasc. 1. G. Gatt und seine Umgebung. G. Schick Das altchristliche Taufhaus neben der Kirche in Amwas. A. Leskien Die Pilgerfahrt des russischen Abten Daniel ins heilige Land 1113-1115. == Fasc. 2. Eijub Abla Beitrge zur Kenntniss aberglubicher Gebruche in Syrien. J.-H.
=
:
Mordtmann
Karl Marti Beitrge zur Inschriftskunde Syriens. Das Nachtragliches zu NaI, 13, Ib. M. Griinbaum
die alUestamentliche Wissenschaft (Giessen, seAnne 1884, fasc. 1. Vollers Das Dodekapropheton der
:
T. VIII, no
16,
2i
322
Franz Delitzsch Ueber den Jahve-Namen. I. UeAlexandriner (fin). ber die Aussprache des Tetragrammaton II. Der Name ^inf;'^ bei Lao-tse. Die Aussprache des Hebrisclien bei Hieronymus. Cari Siegfried Die Compositionen des Bucbes Jesaja. C.-H. Gornill C.-II. Corni.ll Oscar Droste Hiob, 19, 23-27. Gapitel 52 des Bches Jeremia. Paul Wurster Zur Characteristik und Geschichte des Priestercodex und HeiJulius Grill Beilrge zur hebr. Wort-und Namenligkeits Geselzes. erklrung. I. Ueber Entstehung und Bedeutung des Namens Jrusalem. B. Stade Miscellen (Jes. 4, 2-6; Jer. 3, 6-16; Habakuk). Fasc. 2. M. Wolfif Zur CharekteRud. Smend Anmerkungen zu Jes. 24-27, ristik der Bibelexegese Saadia Alfajjiims. E. Nestl Zu Daniel. B. Stade Miscellen (Richt., 14; Jes., 32-33; Wie hoch belief sich die Zahl der unter Nebucadnezar nach Babylonien deportirlen Juden ?). Karl Budde W. Nowack Bemerkungen iiber das Buch Micha. Seth Bibliographie (E. Schwabe, 3 nach seinem Wesen und die Sethiten. Kieperl, neue Handkarle von u. Gebrauche im A. T. Canon, Halle 1883 Palstina 1 800,000, 4 dit., Berlin, 1883 E. Slapfer, La population de la Palestine au 1'" s., dans Rev. thoL, Montauban, 1884; Aurs, Essai sur le systme mtrique assyrien, dans Rec. des travaux relatifs la St. Guyard, Quelques remarq. sur la philolog. et Tarchol. gypt. prononciat. et la trauscript. de la chuintante et de la sifflante en assyIlaupt, Beitrage zur rien, dans Ztschr. f. Keilschriftforschuug, 1884 assyr. Lautlehre, dans Nachr. v. d. K. Gesellsch. d. Wiss. zu Gttingen, 1883 Schrader, Zur Frage nach der Ausspache der Zischlaule im Babylon. - Assyrisch., dans Ztschr. f. Keilschriftforsch., 1884; le mme, Zur Frage nach dem Ursprunge der altbabylon. Cultur^ dans Abhdl. d. K. pr. Akad. d. Wiss. zu Berl., 1883).
:
==
Tlic hebrcw langiiage viewed in thc liglit of a^sisyrian research, by D' Frdric Delitzscu, professer of assyriology in the uuiversily of Leipzig Williams and Norgale, London, 1883, pet. in-S", p. xn et 73.
;
Sous ce titre M. Frdric Delitzsch a rimprim avec de nouveaux dveloppements une srie d'articles qu'il avait publis Tanne dernire dans VAthe7iu7n. En crivant ces articles, il se proposait de prouver l'importance de l'assyriulogie pour l'exgse biblique et de montrer quelle lumire les tudes assyriennes rpandent sur la lexicographie hbraque. Iltons-nous de dire que la lecture de ce petit livre laisse la conviction que l'auteur a atteint le but qu'il visait. L'assyriologie est assurment une science nouvelle qui n'a pas encore trouv sa voie dlinitive et qui doit avancer prudemment, mais, ds maintenant, elle est assez riche en rsultats acquis, non seulement pour se recommander aux hbrasants, mais aussi pour prendre place dans les travaux de grammaire smitique compare.
BIBLIOGRAPIIIE
323
du dictionnaire hbreu de Gesenius que les Miihlau et Volck, avaient la prtention de mettre au MM. courant des progrs de la science moderne, laisse prise la critique dans nombre d'tymologies qui y sont donnes (voy. l'article de M. Paul de Lagarde dans les Gtting. Gelehrte Anzeige, 1884, n^ 7). M. Delitzsch fait ressortir, de son ct, combien de fausses pistes les auteurs auraient vites, s'ils avaient connu les travaux des assyriologues. Un cueil que signale avec raison M. D. et dont les hbrasants et les assyriologues eux-mmes ne savent pas assez se garder, est la fcheuse tendance demander l'arabe la solution des problmes linguistiques qu'on ne peut rsoudre qu'en remontant le plus possible vers la source mme du smitisme. Des divers rameaux du groupe smitique, l'assyrien est celui qui possde les documents les plus anciens et les plus nombreux, il est aussi plus proche parent de Thbreu que l'arabe et, peut-tre aussi, que l'aramen. Les sifflantes sont les mmes (il faut cependant admettre quelques exceptions, puisqu' l'hbreu nb, prince, correspond TasLa neuvime
dition
diteurs,
syrien Scharru, p. 55). L'assyrien ayant conserv ia distinction du heth explosif, qui se change en spiritus Unis et du heth fricatif qui coDserve sa prononciation rauque, sert de contrle aux tymologies des mots hbreux qui ont cette gutturale ainsi ^inn, se rjouir, n'est pas la mme racine que l'arabe 'hada, parce que l'assyrien 'hadu a un heth fricatif; l'hbreu ririD signifie ouvrir et graver, l'assyrien qui a perdu la gutturale dans le premier sens, mais qui Ta conserve dans le second, montre que l'hbreu a confondu deux racines diffrentes. En outre, la dportation des tribus de Juda en Babylonie a donn lieu l'introduction dans le texte sacr d'un certain nombre de mots assyriens, comme les noms des mois, des astres, etc. Enfin, un grand mrite de l'assyrien est d'avoir conserv, soit dans les noms, soit dans les verbes, des racines qui se sont uses en hbreu et ont disparu, un ou deux drivs prs dont le sens devient trs difficile fixer tels sont notamment meurtre du glaive, Ezch., xxr, 20, d'aprs l'assyrien 3nn-nn3N
; :
a M'^
"''^:^
= piges,
Jug.,
ii,
3,
'^briji
= pied
la
racine b^T, ct
du
sens de
comme
1878,
t.
fumier , a celui d' lever et non pas de demeurer , l'a montr M. Stanislas Guyard dans le Journal asiatique, II, p. 220. Telle est, grands traits, l'analyse du livre de
soit le
secours de l'assyrien, on ne doit pas cependant l'accepter sans contrle, et il sera prudent de se mfier des nouvelles tymologies qui ne seraient pas suffisamment tayes ou qui seraient contredites par la comparaison des autres langues smitiques. Parmi celles que propose M. D., nous prendrons quelques exemples propres justifier cette remarque.
ii,
23, le
mot
324
n^N, l'emme, comme le fminin de d\\ homme le radical tait T c:n, devenu au fminin Tiii. par assimilation du 7ioun la consonne
suivante et au masculin ^^i< par allongement de
la
voyelle,
une
ne pouvant faire entendre le redoublement qu'occasionne l'assimilation. M. D., p. 9, rejette cette explication; selon lui ^ii< vient d'une racine liiN avec schm naturel, signifiant tre fort ,
consonne
finale
tre faible
avec scM?i
chuintant correspondant au tav de l'aramen et de l'arabe, comme nous le verrons plus loin. M. D. voit un argument en faveur du sens d'<r. tre fort qu'il prte a la racine D'IIS dans le mot '{i'i1^5 qu'on
traduit ordinairement par prunelle de l'il
ment de
mais
il
';iD"iSi
et
de
i^iy
c'est une erreur, prprunelle ne repose que sur le rapprochedans des passages tels que Deut., xxxii, 10,
;
les suivants
:
conserve moi
comme
mme
prunelle de l'il , Lament., ii, 18. Que viendrait faire, en outre, "li^DiN dans le verset ibpNi ib^b li'ji^Ns, Prov., vu, 9? Peut- on
dire raisonnablement la prunelle d'une nuit obscure? Ces passages
montrent que
'jio'^is
prend
le
sens
de mme, Exod., xxiv, 10; cette manire de voir est confirme par l'assyrien schnu. Les passages cits ci-dessus doivent donc tre traduits ainsi: Deut., xxxii, 10, il le garda comme son il mme; Ps., XVII, 8, garde-moi comme la prunelle mme de Vil; Prov., vu, 9, mme dans la nuit et l'obscurit. Mais M. D. n'a pas pris garde que la prunelle de l'il se dit en arabe ins?i-el-^an^ et que insn, "juScrN,
est form
du
radical
est
l'hbreu
)'\^'^i^
homme, au moyen du suffixe an, comme form de \2:\s au moyen du suffixe analogue ?i ;
ii33N,
ces expressions,
pellent la petite
^-^y "ji^iiiSt
en hbreu
et insn-el-^an
la
en arabe, rap-
prunelle de l'il. Que dans un sens figur, le mot prunelle ait dsign l'essence ou la qualit dominante d'une chose et soit parfois synonyme de notre adverbe mme , personne n'y contredira. On sait que le mot i-^t,
ou dirait trs bien en arabe Vil de la nuit, comme on disait en hbreu la prunelle de la nuit et comme nous dizious le milieu de la nuit. En hbreu \^y a gail, a
;
frquemment
lement
le
sens d'aspect ou de face s'appliquant des objets, Gesec. 2^. Le mot iio\x ne prouve doue rien
i"&<.
base du mot
^-^k,
un sera tonn de voir que les autres formes de ce mot sont empruntes une racine ^:t( le pluriel ordinaire est D-^'j^y, l'tat
;
construit
trois fois
""'ipN'
^^
se
rencontre
que
dans
la Bible et
BlblJOGRAPllIK
320
4.
anciennes
et tii5^
Isae, lui, 3
Ps., 141, 4
Prov., vin,
Si les
mots
':;\\
formes diverses
[fiH et ft^al) d'une mme racine, on sera amen conclure que l'hbreu a pris pour exprimer l'ide d'homme deux racines diamtralement opposes, puisqu' l'une on attribue le sens d' tre fort >, et l'autre, le sens d' tre faible . De plus, la racine
6'^N
et
et l'arabe
"j^^n
i^'isN
T T
et
;
bN5 en arabe. La
difficult
du fminin singulier suivant une loi de phontique tablie par de nombreux exemples, le schin chuintant hbreu rpond en aramen un iav aspir et en arabe un V^d ou tax) marqu de trois points, tandis que le scMn naturel hbreu a pour quivalent un schin en aramen et un sin en arabe. Or l'hbreu Ji'i^ femme est reprsent par les formes Nnrr^i^ ou NnnS^ en aramen et T T ^nSN en arabe. Mais, phnomne bizarre, au pluriel l'aramen fait apparatre un schin et l'arabe un sin 'j^'D, emph. ^%}^ const. -""ii en
nat des formes
T
aramen,
i^ip5
et "iNnipp
const, 1^3.
le schin
-i^s
Il
du
singulier
tait
ne
l'tait pas.
rentes, comme le suppose M. D. ? Il est bien plus naturel de chercher une autre raison du changement de prononciation de cette radicale. Le pluriel a sans doute la prononciation primitive du schin^ car il
appartient ces formes archaques qui ne distinguent pas le fminin du masculin par une terminaison propre. D'un autre ct, l'thiopien qui n'a conserv le mot que dans ses formes fminines a le
sin aussi bien
au singulier qu'au
:
pluriel
nipSN,
femme,
pi. iu^5N^<,
N*niu5N ou T V
^'iniusfi^.
T
:
tant dans le
suffixe
Le changement du schin naturel en schin chuinsingulier aramen, s'explique par l'influence du tav du
V
du fminin,
t^nn-^N
T
:
ou
j^nnlit^. T :
:
L'arabe
tn^t
:
.
unV^a est
un
latif
le sens de femelle et a form un pluriel spcial; il suppose une forme primitive inusite inV^at pour insat par changement de s
qui a pris
V^
en
final.
que la racine tj^id ait le sens de noir et sombre qu'on lui prte pour expliquer divers drivs, notamment ^^b prtre. L'assyrien donne le sens de remerser terre, vaincre, le prtre est donc celui qui se jette terre pour adorer. Le verset biblique, Lam., V, 10, ^i^^plpp -liisnp I5ni3>, ne signifie pas notre peau est devenue noire comme un four , mais notre peau a t vaincue comme un four , c'est--dire, est devenue sans puissance ou a perdu sa vigueur et sa force de rsistance par le brlement de la famine . Une explication aussi cherche suffit condamner la nouvelle tymologie fonde sur l'assyrien. M. D. termine
P. 40-42, M. D. nie
326
en disant
Le syriaque
l'^lp'z,
triste,
afflig,
confirme l'exactitude
de mon ide . Mais, s'il avait lu l'article du Thsaurus de PayneSmith sous ce mot, il n'aurait pas manqu de trouver des expressions qui le contredisent NT'TDi N^bir, image sombre, N'-i'^?3i Nbn:,
:
valle obscure,
N'-i'^72i
T
"^bb,
T
:
nuit noire,
brm
:
som-
't
bres profondeurs du Scbol, dans lesquelles le sens de noir ne prte pas au doute. Il semble bien difficile de rechercher l'ide primitive qui a donn naissance aux mots archaques qui appartiennent aux premires closions des langues. Pour les noms de parent le doute est presque de commande l'assyrien convaincra difficilement que n<, frre, "jnn beau-pre viennent d'une racine signifiant v protger , que dN mre se rattache l'ide de large, spacieux , parce que l'assyrien ummt signifie le ventre, le rceptacle spacieux de l'enfant. N'est-ce pas plutt le mot ventre , qui drive de celui de a mre , comme en aramen n^^^on, moule, (lat. matrix) et n7< ou ";
'
N"^
T73N
T V
n^3&<,
rservoir d'eau,
le
que
le
ii,
pour
syriaque de Nh.,
Pour rester dans le mme ordre d'ides, nous terminerons par la nouvelle tymologie que M. D. propose pour l'hbreu -jbs, fiance et
bru. Sur l'autorit de l'assyrien kalltu^
il
anciennes de ce mot qu'il drive de la racine ^bs, enfermer. Le mot kall aurait dsign d'abord la chambre o l'on tenait enfermes les jeunes filles, puis par mtaphore la fiance elle-mme, comme en arabe 'haram^ gynce et femme, et en dW^md^u^ Frauenzimmer. Cesi aux assyriologues dcider pourquoi l'assyrien kalltu ne pourrait pas tre ramen une racine bb^, mais il n'est gure possible de songer une autre racine pour l'hbreu inbs et l'aramen Nb3_. Les
racines bbiD et i^bi sont, du reste, assez proches parentes, pour que M. Kohler, dans le Journal de la Socit orientale allemande, t. XXIII, p. 680, ait attribu aussi la premire le sens d' enfermer selon
;
nelle
qui enferme le fianc dans une union charDie den Brutigam Einschliessende, von der geschlechtlichen Seite hergenommen . Quant nous, nous prfrons encore l'ancienne tymologie qui associe l'ide de fiance celle du voile ou du dais Nnbs, qui couvrait la jeune fille conduite son poux; c'est
galement
couvrir),
celle que donne l'arabe kanna fiance compar avec le mot kinna voile.
et
RUBENS DUVAL.
Paris,
8juiQ 1884.
CHRONIQUE
ET NOTES DIVERSES
Ber Goldherg. Le 9 mai dernier s'est teint Paris dans sa SK anne un des doyens des savants juifs, Ber Goldberg. Il tait n en
1800 Chlodna, prs de Treneza, en Pologne. Orphelin de pre et mre ds Page de 5 ans, ayant failli prir dans un incendie, il fut
sauv par une femme qui le porta Radzki. C'est l qu'il fut lev trs modestement. A dix-sept ans il se maria, ayant pour tout pcule ses connaissances rabbiniques. II entra en mnage en prononant Neustadt une homlie, derascJia, la synagogue. Sa science se bornait alors la Bible et au Talmud, cela ne suffisait son got du savoir qui tait immense et qu'il a satisfait plus tard en apprenant tout seul l'histoire et la gographie et particulirement les mathmatiques et l'astronomie. Lui-mme regretta souvent l'absence de toute instruction lmentaire. Voulant viter ses coreligionnaires ces impedimenta, vers 1835 il se rendit auprs du gouverneur l'askiewicz et lui suggra Pide d'tablir des coles publiques pour les Juifs. Il n'en fallait pas plus pour tre tax par eux d'hrtique, d'picoros, il fut contraint de s'enfuir. Il passa d'abord en Allemagne, puis de l en Angleterre, vers 1847, pour venir se fixer enfin en France. Yoici la liste des ouvrages et ditions qu'on lui doit 1 CJironologiscJie Tafel zur immerivahrender Brechniing des christlicJien Kalenders; Konigsberg, 1842, gr. iu-8, travail suivi de prs de la confection de semblables tables pour l'tablissement du calendrier juif. Ce sujet lui tait particulirement cher et la dernire anne de sa vie il y revenait encore dans le SodHaihbour^ le secret de l'embolisme Paris, 2 '^i7a:)3 u:Dn sive Anecdota rabbinica, con18S3, in-8" de 16 p. I. R. Scherirac Gaonis epistolam tinentia IL Varias Raschi queestiones; 111. Librum Iba-Ezr Gha b. Mekiz...; IV. Fabulas LXX
:
syriacas; V.
R.
Isaac b.
1845, 8^
;
Giat
cum commento
;
Main,
328
tatis
Bndiction d'Abraham, ou Questions de R. Daniel le Babil sur le livre des prceptes de Mose Maimonide adresses R. Abraham Mamoni et les rponses de ce dernier, premire partie, texte hbreu, Lyck, 48o9, 4 deuxime partie sous le titre de MaasNissim, texte arabe avec traduction hbraque; Paris, 6'' liNri N^^'n^ n'-l:^^< Lettre de Scherira Gaon Mayence, 1867, 8 70 )'^i^r\ '0 Liber coronularum, publi avec l'abb 4 863, in-IS^ Barges ; Paris, 4 866, in-16 Hazikronot, Concordance S'^ Sefer biblique d'Elias Lvita. Premire livraison allant de N fciN. Franc9 dbnr "^"n Vie ternelle, publication de fort-sur-Main, 1875, 8; mss. faite en collaboration avec M. Edelmann, contenant la relation du voyage de Venise Famagouste de Elle de Pesaro, en 4 563, consultation de Raschi et de R. Gerson Paris, 4 878, 8. Il serait trop long d'numrer ici tous les articles qu'il a publis dans les priodiques et particulirement depuis longtemps dans le Magid. Il avait une grande jeunesse d'esprit, s'enflammant trs facilement pour des sujets nouveaux, apportant dans ses recherches un certain sentiment de la critique et parfois mme je ne sais quelle hardiesse. A force de vivre dans l'intimit des ouvrages arabes, il tait arriv les comprendre sans en avoir jamais tudi mthodiquement la langue. C'est sans doute cette verdeur d'esprit et cet enthousiasme qu'il conserva jusqu' ses derniers jours en mme temps que cette facult d'assimilation, qui faisaient dire M. Renan [Revue des Deux-Mondes^ 45 novembre 4 855) qu'il voyait c dans ce triste vieillard le gnie d'un peuple indestructible. M. Schicad.
5
;
Paris, 1857, 8;
Ce savant minent, qui a bien voulu, M. Franois Lenormant. dans les derniers jours de sa vie, contribuer nos travaux par un article sur la catacombe juive de Venosa (tome IV, p. 200\ a t enlev prmaturment ses amis et la science. Il est n Paris en 4 837. Parmi ses ouvrages il s'en trouve un assez grand nombre relatifs aux sciences qui nous occupent. Ce sont, entre autres Intro:
duction
Paris, 18G6
un mmoire sur la propagation de l'alphabet phnicien, Essai du commentaire des fragments cosmogoniques de
;
Brose, Paris,
871
Manuel
Paris,
1869; Lettres assyriologiques, Paris, 4 871-72 Babylonienne, Paris 4 873; Sur le nom de
Le dluge
et l'poque
Tammouz,
Paris, 1873;
La magie chez
Chaldens Paris 4 874; Les premires civilisations, Paris 1874; Les origines de l'Histoire d'oprs la Bible et les traditions des peuples orientflix, Paris 1880-82; La Gense, traduction d'aprs l'hbreu, Paris 1883 divers articles de la Revue de l'histoire .des religions, que notre bibliographie a rgulirement
les
, ;
signals.
Le 25 juillet 1883 est mort Milan un savant distingue, M. M. Lattes, qui a t aussi une fois notre collaborateur.
M. M.
Laites.
CHRONIQL'E
320
(tome V, p. 210). M. Lattes avait aussi de l'histoire des eu la bont de nous fournir quelquefois des renseignements qui taient utiliss dans notre revue bibliographique. Ses principaux ouvrages sont W^lir^D '^aipb De vitaet scriptis EiiaeKapsali,Padoue, 4869 Notizie e documenti di littrature e storia giudaica, Padoue, 1879; Saggio di giunti e correzioni al Lessico talmudico LevyNuovo saggio di giunte etc., Rome 1881; Fleischer, Turin, 1879 Catalogo dei codici ebraici dlia Marciana, Florence 1882 plus divers travaux dans l'Archivio Veneto (tome IV, Documenti e notizie per gli Ebrei di Norimberga e la republica de la storia degli Ebrei Venezia tome V, una convenzione... nel 1395, etc.; tome VI, Di un tome VII, Dlia condizione degli mercatante Ebreo Siracusano Ebrei napolitani nel secolo xv).
:
Notre excellent ami et collaborateur M. Ad. M. Ad. NeuHir, Neubauer a t nomm lecteur la chaire de littrature rabbinique l'Universit d'Oxford. Nous lui en adressons toutes nos flicitations.
M. Maurice Vernes. Notre collgue, M. Maurices Vernes, a quitt la rdaction de la Revue de l'histoire des Religions, qui a pass aux mains de M. Jean Rville. Nous remercions M. Vernes de l'accueil que la Revue, qu'il dirigeait si bien, a toujours fait la Revue des Etudes juives et que ne peut manquer de nous continuer son honorable successeur.
D^ Zmiz. Le 10 aot prochain, M, Zunz, le vtran de la science juive en Europe, aura accompli sa 90 anne. Tout le monde connat les admirables travaux de M. Zunz, ses Gottesdienstliche Vortrage, sa Literaturgeschichte, son Zur Geschichte und Literatur, son Ritus, se trouvent dans toutes les mains, ce sont des manuels Indispensables pour toutes les tudes historiques et littraires dans le domaine de la science juive. M. Zunz a fait pour nous ce que les savants des ordres religieux ont fait pour le moyen-ge chrtien, il a t le bndictin du judasme. Ses amis de Berlin prparent un volume de Miscellanes qui sera offert l'illustre savant le jour de son 90 anniversaire. La socit des Etudes juives est heureuse de s'associer aux hommages qui seront rendus M. Zunz en lui envoyant une Adresse qui lui sera remise, avec un exemplaire d'honneur de la Revue, par M. Joseph Dereiibourg, prsident de notre
M.
le
socit.
Journaux nouveaux. Nous signalons les publications suivantes 1 'i"i'^i n"iU5n7 Supplment mensuel au journal Habaclet, de Jrusalem in-8*', en hbreu, caractres carrs; prix 1 medjid 1i4 par an. Le numro 1 est dat de tbet 5644 (1884). 2. Das jdische Centralblatt, zugleich Archiv fur Geschichte der Juden in Bhmen, herausgegeben von D^ Grawald, Pisek, en
:
330
Bohme. Ce journal, publi d'abord en format in-4, puis remplac par les Studien und Kritiken (voir la Revue bibliographique de ce numro), parait maintenant sous son ancien titre, mais dans le format in-8*'. Priodicit et prix ne sont pas indiqus. 3. c:3tn5"'533' ^yi Emigrantul, erscheint zweimal wochentlich publi Bucharest par L. Rokeah in-f de 4 p. 3 col. le numro en judo-allemand, caractres carrs prix 12 fr. par an le numro 21 de la seconde anne et du 21 mars 1883.
;
Familien-Blatt. Feuilleton Beilage der israelitischen Wochenschrift, publi Magdebourg par le D^ Rahmer in-4<^ de 4 p. 2 col. le numro parait depuis le l*^*" janvier 1884. 5. Jewreiskoje Obozrenie, mars 1884. Journal mensuel, qui parait
4.
: ;
janvier sous la rdaction de M. Rabbinowitz, le proRusski lewrej. L' Obozrenie ou Revue juive est consacre la littrature et l'histoire. Chaque cahier est accompale
io*
depuis
pritaire
du
>>
gn de deux
lettre de M. Rosenthal au comit de la socit pour Tinstruction des Juifs en Russie, qui a eu un certain retentissement dans ce pays.
une
des correspondances tendues sur l'Allemagne, l'Autriche, la France, etc., quelques posies, des nouvelles indites, des articles scientifiques forment le fond de chaque fascicule, qui ne contient pas moins de 9 10 feuilles. Cette revue se distingue
littraire,
Une chronique
par un grand dvouement la religion et aux intrts juifs, par un esprit large et impartial, tranger aux coteries et aux partis. 6. Kritik und Rcform, Organ des modernen Judenthums, rdig Vienne, en Autriche, par M. MoritzWeiss; diteur, Oscar Waldeck; parait le l^etle 15 de chaque mois in-4 de 8 p. 2 colonnes le numro; prix, 6 florins par an. Le 1^'' numro est du \^'' juin 1884. publi par le rabbin 7. Die Laubhtte, israelitisches Familienblatt D'' S. Meyer, Ratisbonne, la librairie Hermann Bauhof, publication bimensuelle le numro formant une brochure in-8" d'environ 40 pages; prix, marcs 1,60 par trimestre. Le numro 1 est de janvier
; ;
1884.
8. Israelitischer Reichsbote, publi par Moritz Baum Francforlsur-Mein autrefois format in-4 et hebdomadaire depuis le 1 "''janvier 1883, format in-8 et mensuel; prix, 5 marcs par an. Le numro 7-8 de la 9 anne (juillet 1883) parat tre le dernier; a cess de
;
paratre.
hebdomanumro. Parait depuis janvier 1884. 10. Magyar-Zsido Szemle, publi Budapest par Wilhelm Bcher et Joseph Banoczsi jouraal mensuel, in-S de 80 p. environ le numro;
D'"
illustrirte Feuilleton-Beilage
der
Jiidischen
col. le
prix,
de janvier 1884.
CHRONIQUK
41.
331
(
La Tribune
;
;
philo-smitique,
fr.
paraissant
;
Paris)
tous les
n'a
mardis
in-f
de
4 p. 4 col. le
;
numro
Le numro
eu en
Smyrne par Bekhor iben Ghiat, David ibn Rafal Gori rdig en judeo espagnol, caractres hbreux Ezra et prix, 2 medparait tous les quinze jours in-S" de 16 p. le numro jid 1^2 par an. Le numro 1 est dat du 15 juin 1884.
;
:
La
Bbliotliqxie nationale.
a enrichi sa srie d'incunables en acqurant du libraire Fischl Hirsch, Halberstadt, 4 livres hbreux du xv*' sicle, des plus rares. Ce sont 1 le texte des Psaumes avec commentaire de R. David Kimhi, imprim s. 1. {? Bologne) le 20 eloul (5) 237 29 aot 1477),
:
chapp censure, c'est sans doute 2 L'examen du monde par ledaa Penini, l'unique en son genre. de Bziers, avec un court commentaire anonyme. Soncino, 24 Kislew 3 Un glossaire hbreu12 dcembre 1484), petit in-4. (5) 245 arabe-roman, anonyme, appel Miqr dardeq. s. 1. (? Naples), 1i" eloul (5) 248 (= 8 aot 1488), fol. 4. Gommentaire sur le Pentateuque par Mose Nahmani. Lisbonne, Ab (5) 249 juillet aot 4489), fol. Ges divers volumes forment, dans l'opuscule de M. Schwab sur les incunables hbreux, les numros 5, 28, 44 et 54, auquel nous renvoyons pour plus amples dtails. M. Schw.
petit
fol.
Gomme
cet exempt, a
la
ADDITIONS ET RECTIFICATIONS
Tome IV, p. 147. Le passage que j'ai extrait d'un de mes mss. est emprunt au commentaire de David Kimhi sur les Psaumes. Voir dit.
Schiller-Szinessy, p. 41.
S.-J. Halherstam.
Tome V,
edidit vir
in
p. 57.
M.
Liber fidei, preciosus, bonus et jucundus, qucm quidem Isralites sapiens et prudens..., ideo vocavit nomen Sepher Aemana, i. Liber fidei seu veritatis. translatus ex lingua hebraica
suivante de Paul Fagius
. .
Isnse, 1542.
M. Schwab.
tia
Tome'.VII, p. 154, note 5. Cette controverse a t dj attribue Mattapar Steinschneider, Polem. und apolog. Literat., p. 370. Elle se trouve en
:
un grand nombre de mss. sous le titre de "ji/bitT ^nl'^niSP- 155, ligne 5 au lieu de '^mS'^ii on doit plutt lire '^ni5''31n. Pour l'poque de l'auteur,
voir Revue, VII,
P. 165. J'ai parl de la mater synagog dans p. 315. Gtt. gelehrt. Anzeig., 1881, p. 971 et ai propos d'en faire quelque chose comme une trsorire rr^NIs^ de la synagogue des femmes. Mais ne se pourrait-il pas qu'elle ft simplement la femme du pater synagogae ? P. 224. Nicolsbourg est en Moravie, sige du grand-rabbin. P. 220. Mose Narol est originaire de Crzeminiec; Zunz, Literaturgescb. p. 435. Bavsi, Kauf-
iiiann.
Ibid., p. 305.
Isbea
mizbeah, autel.
A.
Harkavy.
Le livre en question n'est sans doute pas mais celui de Salomonb. Jacob Almoli, qui a t imprime Constantinoplc. On ne peut pas chercher un livre indit. P. 83. Le Sfer Amanah est ce livre dit par Paul Fagius en 1552 (voir Revue, V, 57). P. 84, 1. 9 en bas, et 1. 7 eu bas, le mot ouvrages et le mot livres doivent tre remplacs par le mot lettres, car il s'agit de lettres missives. P. 87, 1. 3 en bas lisez pnn^b, non pin^"^, d'aprs Ezch., III, 3. P. 90. Le passage relatif aux incendies veut dire que Jacob Roman pensait qu'en Occident, o les incendies sont plus rares qu' Constantinoplc, on trouverait un plus grand nombre de manuscrits. P. 91, 1. 9 en bas. Au lieu de Ilariri lire Ilarizi. P. 89, 1. 17. Au lieu de nprb lire npnV, pour dcrire . P. 92. tXD yiZtXTH est un livre de morale; David, l'auteur do -^U-l nSOa '0, est David b. Juda Messer Lon; voir son Tehila le dand, [)1 a. Ibid., note 3. Le livre manquant est le Se'fer aguUot rayoniot de Batalyijsi, dont j'ai publi la traduction hbraque, comme on le verra facilement en lisant l'introduction et les sept chapitres du livre. L'oriVIII, p. 75, note 2.
celui d'Oliveyra,
Tome
<
ADDlTlOiNS ET RECTlFICATlOiNS
333
ginal arabe qui se trouve Oxford, cod. 1334, a sur la seconde feuille de
; pn^" n?3:D3 Sp:?"^ *1"':'2n ]DD nDpD Ainsi Jacob Roman a possd en 1631 le livre d'Al-Batalysi. Le mot peu lisible dans la lettre de Roman est probaP. 86, note 7. Efifacer les mots blement p-^i^iribN, titre arabe des agullot. et modernes, car Steinsclineider, Catal. bodl., article Jacob Roman, a montr la fausset de la fable transmise par Sabbata Bass et du voyage de David Kaufmann. Roman Jrusalem en 1620.
la couverture
non pagine
les
mots
i<"y^
'^'^N 'b
WpS
1^731")
Tome
Merw
VIII, p. 121.
Un ms. arabe
(n^
entre
sujet
la Ischou'a et le
Ras al-Galout au
DEPUIS LE
ie>-
AVRIL
1884.
Beaucaire, boulevard du Chteau, 6, Neuilly-sur-Seine. Cerf (Henri), Wissembourg. Ettinghausen (Hermann), rue de Chteaudun, 12. Heine (M C), rue de Monceau, 28, lOO fr.
Mannheim (Amde),
cole polytechnique.
OsiRis (Ifla), rue Labrujre, 9. Saint-Paul (Georges), matre de requtes au Conseil d'tat, place
Malesherbes,
5.
SANCE DU
Prsidence de
24 AVRIL 1884.
M. Zadoc Kahn.
Conseil dsigne M. Loeb pour prsider la confrence de M. Vernes. dcide que, bien que dsormais l'anne d'exercice commenant au 1^^ janvier doive se terminer le 31 dcembre, l'Assemble gnrale aura lieu comme par le pass
11
Le
au mois de novembre. Le Conseil, ayant appris que M. le D"^ Lopold Zunz, le vtran des tudes juives en Europe, clbrera au mois d'aot prochain le 90^ anniversaire de sa naissance, dcide qu' cette occasion la Socit lui enverra une adresse et toutes les publications de la Socit. M. Schwab lit une communication de M. JEgger sur une phrase grecque du Talmud de Jrusalem. M. HaUvy fait une communication sur le sens du mot Japhet et la porte de la bndiction de No.
SANCE DU 26 JUIN
Prsidence de
1884.
M,
Joseph Derenbourg,
Le Conseil
la
confrence qu'il a
M. le Prsident fait au nom du Comit du Publication un rapport sur une demande de subvention prsente par M. Mose Bloch pour l'impression du Sftr Haminot && Mainonide en arabe. 11 est d'avis d'accueillir favorablement cette demande. Le Conseil vote M. Bloch une subvention de 200 fr. charge pour M. Bloch de la
Socit
un
certain
la dite
somme.
Erlanger informe le Conseil que le Consistoire Isralite de Paris a dcid d'acheter un matriel pour la salle o se font d'ordinaire les confrences de la Socit. L'avance faite par le Consistoire aux Socits qui, comme la Socit des Etudes juives, se serviront de ce matriel pourra tre amortie au bout de quelques annes par la cotisation de ces Socits, qui sera d'ailleurs toujours moins forte que le prix de location actuellement pay aux entreprises prives. Le Conseil accepte cette proposition, remercie M. Erlanger de son bienveillant concours et le prie d'exprimer au Consistoire de Paris ses vifs remerciemeuls. M. UaUvy fait une communication sur quelques versets de la Bible.
M.
Les Secrtaires,
An. Gahen
et Tii.
Reinach.
l.c
Kcraiil responsable,
*
Isral
Lkvk
ARTICLES DE FOND.
Gahen
DuvAL
(Ab.).
la
priode franaise
255
le pal-
(1567-1871) [suite]
myrnien
57
Gerson (M.). Notes sur les Juifs des Etats de la Savoie Halvy (J.). Traces d'aggadot sadducennes dans le Talmud.. HiLD (J.-A.)- Les Juifs Rome devant l'opinion et dans la littrature
235
38
Kayserling
Lvi
(Isral).
(M.). Richelieu,
Buxtorf pre et fils et Jacob Roman. L La lgende de l'ange et l'ermite dans les crits
1
74
juifs
64
97
LoEB
(Isidore).
161
les tats franais
Maulde
du Pape au
96
documents sur
les Juifs
de Bel206
la
gique sous Tancien rgime [suiie) Histoire des Juifs de Haguenau pendant
riode franaise
p243
NOTES ET MLANGES.
Bloch (Isaac). Bonjusas Bondavin Derenbourq (Joseph). La montagne de fer GoLDziHER (Ignaz). Renseignements de source musulmane sur
la
280 275
21
Kaufmann
(David).
Israli
sur le livre Yeira IL Les cercles intellectuels de Batalyosi Jastrow (M.). Note sur les mots ipi3"i'n"''7n '^pN^"lp Levin. Localits illustres par le martyre des Juifs en 1096 et
1
126
131
277
i
349
34
336
LVY
Un manuscrit hbreu
Inscription juive
de
la
Bibliothque de
283 137
si1
Vesoul
Schwab
T. R.
(M.).
38
BIBLIOGRAPHIE.
LoEB
(Isidore).
Revue bibliographique,
I.
i^^
et
2^
trimestres
283
1884
Corpus inscriptionum semiticarum. Derenbourg IL Histoire de Tart dans l'antiquit, par Georges Perrot et Chipiez DuvAL (Rubens). The hebrew language viewed in the light of assyrian research, by D"- Frdric Delitzsgh
(Hartwig).
43
322
DIVERS.
Chronique et notes diverses 1 35, 327 Additions et rectifications 459, 332 Liste des nouveaux membres de la Socit des tudes juives depuis le l'^'" janvier 1884 158, 333 Procs-verbaux des sances du Conseil et de l'Assemble gnrale.
460, 334
333
FIN.
59.
DS 101
t.B
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SirPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY
.>^-9?^:^:.^
>*-/
v.^
"-'
* >
*K
-f
i. '.i
.^'Vp
v.>
\'
>^