Sei sulla pagina 1di 2

RESOLUO DO EXERCCIO AVALIATRIO DE LNGUA LATINA

1 Bimestre Prof. Alessandro I. A respeito dos seguintes substantivos e adjetivos, diga: a) a que declinao pertencem (1 ou 2); b) a que gnero pertencem (masc. ou fem.); c) em que caso(s) e nmero(s) esto declinados. Ex.: serua 1 declinao, feminino, nominativo singular. au rum: 2 - m. - gen. p. i nus: 1 - f. - acus. p. scaenae: 1 - f. - gen. s. / dat. s. / nom. p. tisum: 2 - m. - acus. s. corn: 1 - f. - abl. s. bons: 2 - m. - acus. p. foue 1 - f. - abl. p. / dat. p. D s: maenete: 2 - m. - voc. s. coqu: 2 - m. - gen. s. / nom. p. occuptrum: 1 - f. - gen. p. perditus: 2 - m. - nom. s. familiam: 1 - f. - acus. s. domin: 2 - m. - dat. s. / abl. s. focs: 2 - m. - dat. p. / abl. p. II. A respeito das seguintes formas verbais: a) diga a que conjugao pertencem (1 ou 2) [o verbo sum no pertence nem 1 nem 2, irregular]; b) diga em que pessoa e nmero esto conjugadas; c) traduza-as para o Portugus; d) passe-as do singular para o plural ou vice-versa (EM LATIM). Ex.: am 1 conjugao, 1 pessoa do singular, eu amo / eu estou amando, ammus. uidet: 2 c. - 3 s. - v - uident timtis: 2 c. - 2 p. - temeis - tim s sunt: irreg. - 3 p. - so, esto - est cornat: 1 c. - 3 s. - coroa - cornant es: irreg. - 2 s. - s, ests - estis olent: 2 c. - 3 p. - exalam cheiro - olet sumus: irreg. - 1 p. - somos, estamos - sum lats: 2 c. - 2 s. - ests escondido - lattis III. Verta para o Latim: (eles) se aproximam: appropinquant (ns) tememos: timmus (ela) sente o cheiro: olfactat (tu) ests carregando: ports (eu) estou escondendo: cl (vs) mostrais: monstrtis st: 1 c. - 1 s. - estou de p parado - st mus ignrs: 1 c. - 2 s. - ignoras - ign rtis habmus: 2 c. - 1 p. - temos, possumos - habe ole: 2 c. - 1 s. - exalo cheiro - olmus festnmus: 1 c. - 1 p. - apressamo-nos - fest n pulstis: 1 c. - 2 p. - bateis - pulss parant: 1 c. - 3 p. - preparam - parat

IV. Proceda anlise sinttica das frases abaixo, assinalando (na medida em que a estrutura da frase o permita) os seguintes termos: sujeito (expresso ou oculto), verbo, predicativo do sujeito, objeto direto. Em seguida, traduza cada uma das frases. 1. Dauus seruus est. Dauus: sujeito expresso trad.: Davo um escravo. seruus: predicativo do sujeito est: verbo (de ligao)

2. coqus et tbcins uald timmus. coqus: obj. direto tbcins: obj. direto sujeito oculto

timmus: verbo

ns:

trad.: Ns tememos muito os cozinheiros e as flautistas. 3. occuptae sunt Pamphila et Staphyla. occuptae: predicativo do sujeito sunt: verbo (de lig.) trad.: Pnfila e Estfila esto ocupadas. 4. parant hodi Dauus et Pamphila n ptis. parant: verbo Dauus et Pamphila: sujeito (composto) trad.: Hoje Davo e Pnfila esto preparando as npcias. 5. cr seruum et seruam nunc uoctis? seruum et seruam: objeto direto uoctis: verbo trad.: Por que estais chamando o escravo e a escrava agora?

Pamphila et Staphyla: sujeito (composto)

nptis: objeto direto

vs: sujeito oculto


LATIM).

V. Traduza as seguintes frases e, em seguida, passe-as do singular para o plural ou vice-versa (EM 1. inua clausa est, seruus igitur inuam pulsat et seruam uocat. trad.: A porta est fechada, por isso o escravo bate porta e chama a escrava. pass.: inuae clausae sunt, seru igitur inuas pulsant et serus uocant.

Obs.:

lembre-se de que advrbios e conjunes so palavras invariveis, ou seja, no possuem nem singular nem plural.

2. coqu hodi tis nn sunt, sed uald occupt, nam nptis parant. [obs.: o substantivo nuptiae
s se usa no plural, no o passe para o singular.] trad.: Hoje os cozinheiros no esto ociosos, mas muito ocupados, pois esto preparando as npcias. pass.: coquus hoditisus nn est, sed uald occup nam n tus, ptis parat.

3. tbcinam time, quod aurum semper olfactat. [obs.: mantenha o substantivo aurum no singular.]
trad.: Temo a flautista, porque (ela) sempre fareja o ouro. pass.: t bcins timmus, quod aurum semper olfactant.

VI. Verta as seguintes frases para o Latim. 1. Davo e Pnfila correm para c e para l, porque hoje so as npcias de Fedra. [de Fedra = Phaedrae] Dauus et Pamphila h et illc cursitant, quod hodi nptiae Phaedrae sunt. c 2. Demneto olha ao redor e, em seguida, esconde a panela. Dmaenetus circumspectat et deinde aulam clat. 3. Mas os escravos vem o senhor, por isso Demneto est arruinado. Sed seru dominum uident, Dmaenetus igitur perditus est.

Potrebbero piacerti anche