Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Page 1 of 11
Sacred Texts Hinduism Index Previous Next Buy this Book at Amazon.com
The Grihya Sutras, Part 2 (SBE30), by Hermann Oldenberg, [1892], at sacredtexts.com
STRA CXXVI.
They are optionally vikras of the Aindrgna.
p. 349
126c
Commentary. Sometimes these two Stras are combined into one. The commentator, however, sees in the v of aindrgnavikr v a deeper meaning. Agn-Shomau, he says, consists of four, Indrgn of three syllables. Therefore if the name of more than one deity consists of four syllables, it should be treated as a vikra of the Agnshomya, if of less than four syllables, as a vikra of the Aindrgna.
127
STRA CXXVII.
An exception must be made in the case of the gods of the prakriti, as, for instance, the Aindra purodsa, the Saumya karu.
127c
Commentary. The exception applies to cases where the offering in a vikriti sacrifice is meant for the same principal deities as those of the
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
prakriti offering. For instance, in the Darsa-prnamsa Agni and Soma are the deities of the Agnshomya, Indra and Agni of the Aindrgna. If then in one of the secondary or vikriti sacrifices there occurs an Aindra purodsa, or a Saumya karu, then the Aindra purodsa is treated as a vikra of the Aindrgna, the Saumya karu as a vikra of the Agnshomya. The Somendra karu also, as its principal deity is Soma, would follow the Agnshomya, the Indrsomya purodsa, as its principal deity is Indra, would follow the Aindrgna.
128
STRA CXXVIII.
If there is sameness both in the offering and in the deity, then the offering prevails.
128c
Commentary. If a karu for Pragpati occurs in a vikriti sacrifice, it would follow that, being offered to Pragpati, it should be offered with murmuring, but, as it is a vegetable offering, it follows the norm of the purodsa, though the purodsa is intended for Agni.
p. 350
129
STRA CXXIX.
If there is contradiction with regard to the substance and the preparation of an offering, the substance prevails.
129c
Commentary. A purodsa may be made of vrhi, rice, or of nvra, wild growing rice. The wild rice has to be pounded, but not the good rice. The preparation, however, has to yield in a vikriti, the important point being the substance.
130
STRA CXXX.
If there is contradiction with regard to the substance, the object prevails.
130c
Commentary. An example makes the meaning of this Stra quite clear. Generally the ypa or sacrificial post for fastening sacrificial animals is made of Khadira wood. But if a post made of wood is not strong enough to hold the animal, then an iron post is to be used, the object being the fastening of the animal, while the material is of less consequence.
131
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
131
STRA CXXXI.
In a Prakriti sacrifice there is no ha, modification of the mantras.
131c
Commentary. Certain mantras of the Veda have to be slightly altered, when their application varies. In the normal sacrifices, however, no such alteration takes place.
132
STRA CXXXII.
In a Vikriti sacrifice modification takes place, according to the sense, but not in an arthavda.
132c
Commentary. Some mantras remain the same in the Vikriti as in the Prakriti. Others have to be modified so as to be
p. 351
adapted to anything new that has to be. If, for instance, there is a Purodsa for Agni in the Prakriti, and in its place a Purodsa for Srya in the Vikriti, then we must place Srya instead of Agni in the dedicatory mantra.
133
STRA CXXXIII.
When we hear words referring to something else, that is arthavda.
133c
Commentary. Arthavda is generally explained as anything occurring in the Brhmanas which is not vidhi or command. Here, however, it refers to Mantras or passages recited at the sacrifice. We saw how such passages, if they referred to some part of the sacrifice, had to be modified under certain circumstances according to the sense. Here we are told that passages which do not refer to anything special in the sacrifice, are arthavda and remain unmodified. All this is expressed by the words paravkyasravant. Vkya stands for padni, words, such as are used in the nivpamantra, &c. Some of these words are called samavetrthni, because they tell of something connected with the performance of the sacrifice, as, for instance, Agnaye gushtam nirvapmi, I offer what is acceptable to Agni; others are asamavetrthni, as, for instance, Devasya tv Savituh prasave. When such passages which are not connected with some sacrificial act occur (sravant), they naturally remain unaltered.
134
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
134
STRA CXXXIV.
If what is prescribed is absent, a substitute is to be taken according to similarity.
134c
Commentary. Here we have no longer modification, but substitution (pratinidhi). In cases where anything special that has been prescribed is wanting, a substitute must be chosen, as similar as possible, and producing a similar effect.
p. 352
According to Mandana's Triknda, the degrees of similarity are to be determined in the following order: Kryai rpais tath parnaih kshraih pushpaih phalair api, Gandhai rasaih sadrig grhyam prvlbhe param param. 'What is similar by effect, by shape, by leaves, by milk, by flowers, and by fruit, By smell, or by taste is to be taken one after the other, if the former cannot be found.'
135
[paragraph continues]
STRA CXXXV.
If there is nothing very like, something a little like may be substituted, only it must not be prohibited.
135c
Commentary. If in a karu of mudgas, kidney-beans, phaseolus mungo, these kidney-beans should fail, a substitute may be taken, but that substitute must not be mshas, phaseolus radiatus, because these mshas are expressly forbidden; for it is said, Ayagiy vai mshh, 'Mshas are not fit for sacrifice.'
136
STRA CXXXVI.
The substitute should take the nature of that for which it is substituted.
136c
Commentary. Taddharma, having the same qualities. If, for instance, nvra has been substituted for vrhi, it should be treated as if it were vrhi. The name vrhi should remain, and should not be replaced by nvra, just as Soma, if replaced by ptik, is still called Soma. Thus, when in the course of a sacrifice vrhi has once been replaced by nvra, and vrhi can be procured afterwards, yet
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
nvra is then to be retained to the end. If, however, the substituted nvra also come to an end, and afterwards both nvra and vrhi are forthcoming, then vrhi has the preference. If neither be forthcoming, then some substitute is to be taken that approaches nearest to the substitute, the nvra, not to the
p. 353
original vrhi. Further, if a choice has been allowed between vrhi, rice, and yava, barley, and vrhi has been chosen, and afterwards, as substitute for vrhi, nvra, then, if nvra come to an end, and in the absence of vrhi, when a new supply of both nvra, and yava has been obtained, the yava is to be avoided, and the original substitute for vrhi, the nvra, must be retained. In most of these cases, however, a certain penance also (pryaskitta) is required.
137
STRA CXXXVII.
If something is wanting in the measure, let him finish with the rest.
137c
Commentary. If it is said that a purodsa should be as large as a horse's hoof, and there is not quite so much left, yet whatever is left should be used to finish the offering.
138
STRA CXXXVIII.
Substitution does not apply to the master, the altar-fire, the deity, the word, the act, and a prohibition.
138c
Commentary. The master is meant for the sacrificer himself and his wife. Their place cannot, of course, be taken by anybody else. The altar-fire is supposed to have a supernatural power, and cannot be replaced by any other fire. Nothing can take the place of the invoked deities, nor of the words used in the mantras addressed to them, nor can the sacrifice itself be replaced by any other act. Lastly, when it is said that mshas, varakas, kodravas are not fit for sacrifice, or that a man ought not to sacrifice with what should not be eaten by ryas, nothing else can be substituted for what is thus prohibited.
139
STRA CXXXIX.
The Prakriti stops from three causes, from a corollary, from a prohibition, and from loss of purpose.
p. 354
139c
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
139
Commentary. A corollary (pratymnna) occurs, when it is said, 'instead of Kusa grass, let him make a barhis of reeds.' A prohibition (pratishedha) occurs, when it is said, 'he does not choose an rsheya.' Loss of purpose (arthalopa) occurs, when peshana, pounding, would refer to karu, a pulse, that cannot be pounded, while grains can be.
140
STRA CXL.
The Agnishtoma is the Prakriti of the Ekha sacrifices.
140c
141
STRA CXLI.
The Dvdasha is the Prakriti of the Aharganas.
141c
Commentary. The Dvdasha lasts twelve days and is a Soma sacrifice. It is either an Ahna or a Sattra. An Ahargana is a series of daily and nightly sacrifices. Those which last from two nights to eleven nights are called Ahna. Those which last from thirteen to one hundred nights or more are called Sattras.
142
STRA CXLII.
The Gavmayana is the Prakriti of the Smvatsarikas.
142c
Commentary. The Gavmayana lasts three years, and it is the type of all Smvatsarika sacrifices, whether they last one, two, three or more years. They all belong to the class of Sattras.
143
STRA CXLIII.
Of the Nikyi sacrifices the first serves as Prakriti.
p. 355
143c
Commentary. Among the Nikyi sacrifices, lit. those which consist of a number, all having the same name, but different rewards, the first is the prakriti of the subsequent ones. The commentator calls them sdyaskra &c., and mentions as the first the Agnishtoma. See Stra
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
STRA CXLIV.
At the Agnishtoma there is the Uttara-vedi.
144c
Commentary. The commentator explains this by saying that at the Soma sacrifices, i.e. at the Agnishtoma, Ukthya, Shodasin, and Atirtra, the fire is carried from the havanya to the Uttara-vedi, which is also called the Soma altar.
145
STRA CXLV.
The fire is valid for the successive sacrifices.
145c
Commentary. This fire refers to the fire on the Uttara-vedi, mentioned in the preceding Stra, and the object of the Stra seems to be to include the act of lighting the fire on the Uttara-vedi in the Prakriti, though properly speaking it does not form part of the Agnishtoma. But I cannot quite understand the argument of the commentator.
146
STRA CXLVI.
This does not apply to the Sdyaskras, the Vgapeya, the Shodasin, and the Srasvata Sattra.
146c
Commentary. With regard to the Shodasin and its vikra, the Vgapeya, the laying of the fire is not mentioned. In the case of the Sdyaskras, it becomes impossible, because they have to be quickly finished. In the case of the Srasvata Sattra, there is the same difficulty on account of not remaining in the same place (anavasthpn ngnis kyate).
p. 356
147
STRA CXLVII.
A sacrificer wishes the object of his sacrifice at the beginning of the sacrifice.
147c
Commentary. Some MSS. read kmayeta, 'he should wish,' but the commentator explains that such a command (vidhi) is unnecessary, because it is
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
STRA CXLVIII.
At the beginning of a special part of the sacrifice, one should wish the object of that part of the sacrifice.
148c
Commentary. The commentary, though objecting, and objecting rightly, to kmayeta, 'he should wish,' in the preceding Stra, accepts kmayeta as determining the present Stra, saying kmayetety anuvartate. One should read yaggakmam, not yagakmam, for the commentary explains it by yaggaphalasakalpah. Whether it was really intended that there should be a special wish for each part or subsidiary act of a sacrifice (yagga), is another question, but the commentator evidently thought so. Ktyyana, who treats the same subject (1, 2, 10 seq.), states that there should be this desire for a reward for certain sacrifices which are offered for a certain purpose, as, for instance, the Dvdasha, but that there are no such motives for other sacrifices, and parts of sacrifices. He mentions, first of all, a niyama, a precept for the sacrifice, such as 'Speak the truth.' Then a nimitta, a special cause, as when some accident has taken place that must be remedied, for instance, when the house has been burnt down, &c. Thirdly, the Agnihotra, the morning and evening Homa; fourthly, the Darsaprnamsau; fifthly, the Dkshyana, a vikriti of the Darsaprnamsau, the grayana; sixthly, the Nirdha-pasu, the animal sacrifice. All these have to be performed as a sacred
p. 357
duty, and without any view to special rewards. Thus we read in Vsishtha: Avasyam brhmanognn dadhta, darsaprnamsgrayaneshtikturmsyapasusomais ka yageta, 'A Brhmana should without fail place his fires, and offer the Darsaprnamsa, the grayaneshti, the Kturmsyas, the P a s u, and the Soma sacrifices.' Hrta says: Pkayagn yagen nityam haviryagms ka nityasah, Somms ka vidhiprvena ya ikkhed dharmam avyayam, 'Let a man offer the Pkayagas always, always also the Haviryagas, and the Soma sacrifices, according to rule, if he wishes for eternal merit.' The object of these sacrifices is aparimitanihsreyasarpamoksha, eternal happiness, and hence they have to be performed during life at certain seasons, without any special occasion (nimitta), and without any special object (kma). According to most authorities, however, they have to be performed during thirty years only. After
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
that the Agnihotra only has to be kept up. The proper seasons for these sacrifices are given by Manu, IV, 25-27: A Brhmana shall always offer the Agnihotra at the beginning or at the end of the day and of the night, and the Darsa and Paurnamsa (ishtis) at the end of each half-month; 'When the old grain has been consumed the (grayana) Ishti with new grain; at the end of the (three) seasons the (Kturmsya) sacrifices; at the solstices an animal (sacrifice); at the end of the year Soma offerings; 'A Brhmana, who keeps sacred fires, shall, if he desires to live long, not eat new grain or meat, without having offered the (grayana) Ishti with new grain and an animal (sacrifice) 1.' These Pkayagas, Haviryagas or ishtis, and Soma sacrifices are enumerated by Gautama 2, as follows:
p. 358
Seven Seven Seven Pkasamsths: Haviryagasamsths: Somasamsths: (1) Ashtak, (1) Agnydheyam, (1) Agnishtomah, (2) Prvanam, (2) Agnihotram, (2) Atyagnishtomah, (3) Srddham, (3) Darsaprnamsau, (3) Ukthyah, (4) Shodas 2, (4) Srvan, (4) Kturmsyni 1, (5) grahyan, (5) grayaneshtih, (5) Vgapeyah, (6) Kaitr, (6) Nirdhapasubandhah, (6) Atirtrah, (7) svayug. (7) Sautrman. (7) Aptorymah. In a commentary on Dhrtasvmin's pastambastrabhshya (MS. E.I.H. 137) another list is given: Pkayagas: Haviryagas: Somayagas: Agnishtomah, (1) Aupsanahomah, Agnihotram, (2) Vaisvadevam, Darsaprnamsau, Atyagnishtomah, (3) Prvanam, grayanam, Ukthyah, (4) Ashtak, Kturmsyni, Shodas, (5) Msisrddham, Nirdhapasubandhah, Vgapeyah, (6) Sarpabalih, Sautrman, Atirtrah, (7) snabalih. Pindapitriyagah. Aptorymah. This list is nearly the same as one given by Satyavrata Smsrami in the Ush. He gives, however, another list, which is:
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
Seven Seven Seven Pkasamsths: Havihsamsths: Somasamsths: (1) Syamhomah, Agnydheyam, Agnishtomah, (2) Prtarhomah, Agnihotram, Atyagnishtomah, (3) Sthlpka, Darsa-, Ukthyah, (4) Navayagah, Paurnamsau, Shodas, (5) Vaisvadevam, grayana, Vgapeyah, (6) Pitriyagah, Kturmsyni, Atirtrah, (7) Ashtak. Pasubandhah. Aptorymah. According to the substances offered, sacrifices are sometimes
p. 359
divided into vegetable and animal sacrifices. The vegetable substances are, tandulh, pishtni, phalkaranh, purodsah, odanah, yavgh, prithukh, lgh, dhnh, and aktavah. The animal substances are, payah, dadhi, gyam, miksh, vginam, vap, tvakah, mmsam, lohitam, and pasurasah.
149
STRA CXLIX.
If there are fewer Mantras and more (sacrificial) acts, then after dividing them into equal parts, let him perform the former with the former, the latter with the latter.
149c
Commentary. It happens, for instance, in certain ishtis that a pair of Ygy and Anuvky mantras is given, but six acts. In that case one half of the mantras is used for one half of the acts, and the other half of the mantras for the other half of the acts.
150
STRA CL.
If there are fewer acts and more Mantras, let him perform and act with one mantra, those which remain are optional, as the materials for the sacrificial post.
150c
Commentary. Kapardisvmin seems to have divided this Stra into three, the second being avasisht vikalprthh, the third yath ypadravynti. But it is better to take it as one, as it is in MS. 1676. If there are, for instance, fourteen vapanas, while there are many more mantras, let him select fourteen mantras and use them for
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008
each vapana, while the rest will be useful for another performance. A similar case occurs when different kinds of wood are recommended for making the sacrificial post, or when rice or barley are recommended for an offering. Here a choice has to be made. The iti at the end is explained as showing that there are other instances of the same kind.
Footnotes
357:1 See Manu, transl. by Bhler, S.B.E., XXV, who quotes to the same purpose Gaut. VIII, 19-20; Vs. XI, 46; Vi. LIX, 2-9; Baudh. II, 4, 23; Yg. I, 97, 124-125. 357:2 Ktyyana, p. 34. 358:1 Vaisvadevam parva, Varunapraghsh, skamedhh. 358:2 Agnishtoma, Ukthya, Atirtra, sometimes Shodasin, are the original Soma sacrifices; Atyagnishtoma, Vgapeya, and Aptoryma are later. See Weber, Ind. Stud. X, pp. 352, 391. Next: Stras 151-159
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30124.htm
30/Aug/2008