Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Page 1 of 6
Sacred Texts Hinduism Index Previous Next Buy this Book at Amazon.com
The Grihya Sutras, Part 2 (SBE30), by Hermann Oldenberg, [1892], at sacredtexts.com
STRA CI.
For these two last portions he makes the indication of the deity.
101c
Commentary. With the earlier portions, there is a rule which of two gods should have the first or the second portion. With the last couple, however, the priest may himself assign whichever portion he likes to one or the other god. The commentary says, svayam eva idam asy iti sakalpayet.
102
STRA CII.
When there is a number of Karus and Purodsas, one separates what belongs to the Karus and what belongs to the Purodsas, before the strewing.
102c
Commentary. Prg adhivapant, before the strewing, is explained by prg adhivapanrthakrishngindnt, before one takes the black skin which is used for the strewing.
103
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008
STRA CIII.
One then marks the two (the materials for the Karus and the Purodsas) according to the deities (for whom they are intended).
104
STRA CIV.
Let the word idam be the rule.
104c
Commentary. This means that the offering (havis) intended for each deity should be pointed out by the words idam, this, Agneh, is for Agni, &c. Thus we read with regard to the offerings intended for certain gods and goddesses: idam Dhtur, idam Anumaty, Rkyh Sinvlyh, Kuhvh.
p. 344
105
STRA CV.
All this applies also to Karus and Purodsas which are separated.
105c
Commentary. The commentary explains vyatishikta by anyonyam vyavahita, though it is difficult to see how it can have that meaning. It is said that in the Vaisvadeva the Karus and Purodsas are vyatishikta, but that they also have to be divided before the adhivapana, and to be marked for each deity. Thus we read: Idam Agneh, Savituh, Pshno, Marutm, Dyvprithivyoh, &c.
106
STRA CVI.
At the time when the Kaplas are put on the fire, one puts on the karu with the first kapla verse.
106c
Commentary. Karu is here used for the vessel for boiling the karu, the karusthl. The first of these verses is dhrishtir asi. Kaplas are the jars in which the rice is cooked.
107
STRA CVII.
The verse is adapted and changed to dhruvosi.
107c
Commentary.
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008
Samnma means the same as ha, i.e. the modification of a verse so as to adapt it to the object for which it is used. In our case, karu, being a masculine, dhrishti, a feminine, is replaced by dhruva, a masculine.
108
STRA CVIII.
At the time when the meal is to be cleansed, one cleanses the grains.
108c
Commentary. This takes place after the karu-pot has been put on. The tandulas are the unhusked grains, pishta is the
p. 345
ground flour. In Sanskrit a distinction is made between sasya, the corn in the field, dhnya, corn with the husk, tandula, grains without husks, anna, roasted grains.
109
STRA CIX.
At the time of cooking (adhisrapana) one throws the grains in with the cooking verse. Commentary. This verse is gharmosi.
110
STRA CX.
Without taking the karu (out of the sthl) one puts it down.
111
STRA CXI.
At the Darsa-prnamsa sacrifices there are fifteen Smidhens.
111c
Commentary. Smidhens are particular verses recited while the fire is being kindled. The first and last verses are repeated thrice, so as to make fifteen in all.
112
STRA CII.
At the Ishti and Pasubandha sacrifices there are seventeen Smidhens, when they are so handed down.
113
STRA CXIII.
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008
When it is said that wishful ishtis are performed in a murmur, this means that the names of the chief deities are pronounced in a murmur (likewise the ygy and anuvky).
114
STRA CXIV.
The Darsa-prnamsa sacrifice is the Prakriti or norm for all ishtis.
p. 346
114c
Commentary. The Stras, in describing the performance of certain sacrifices, treat some of them in full detail. These are called prakriti. Prakriyantesmin dharm iti prakaranam prakritih. They form the type of other sacrifices, which are therefore looked upon as mere modifications, vikriti, and in describing them those points only are fully described in which they differ from their prakriti. A sacrifice which is a vikriti, may again become the prakriti of another sacrifice. This system is no doubt compendious, but it is not free from difficulty, and, in some cases, from uncertainty. It shows how much system there is in the Indian sacrifices, and how fully and minutely that system must have been elaborated, before it assumed that form in which we find it in the Brhmanas and Stras. It must not be supposed that the sacrifices which serve as prakriti, are therefore historically the most ancient.
115
STRA CXV.
It is also the norm for the Agnshomya Pasu, the animal sacrifice for Agn-Shomau.
116
STRA CXVI.
And this is the norm for the Savanya.
117
STRA CXVII.
And the Savanya is the norm for the Aikdasinas.
118
STRA CXVIII.
And the Aikdasinas are the norm for the Pasuganas.
118c
Commentary. The rules for the Pasuganas are therefore to be taken over from the Aikdasinas, the Savanya, the Agnshomya-pasu, and the Darsaprnamsa, so far as they have been modified in each particular case, and are
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008
p. 347
finally determined by the rules of each Pasugana, as, for instance, the ditya-pasu.
119
STRA CXIX.
The Vaisvadeva is the norm for the Varuna-praghsa, Skamedha, and Sra.
119c
Commentary. The Vaisvadeva, beginning, like the Darsa-prnamsa, with an gneya ashtakapla, takes certain rules from the Darsa-prnamsa, and transfers these, together with its own, as, for instance, the nine praygas, to the Varuna-praghsa, &c.
120
STRA CXX.
The Vaisvadevika Ekakapla is the norm for all Ekakaplas.
120c
Commentary. The Ekakapla is a purodsa cake, baked in one kapla. It is fully described in the Vaisvadeva, and then becomes the norm of all Ekakaplas. An ekakapla cake is not divided.
121
STRA CXXI.
The Vaisvadev miksh is the norm for the mikshs (a preparation of milk).
122
STRA CXXII.
Here the Vikra, the modification, is perceived from similarity.
122c
Commentary. If it has once been laid down that the Darsa-prnamsa is the prakriti or norm for all ishtis, then similarity determines the modification in all details, such as the offerings and the gods to whom offerings are made. Thus Karu, being a vegetable offering, would rank as a vikra of purodsa, which occurs in the Darsaprnamsa sacrifice, and is likewise vegetable. Honey and water
p. 348
would be looked upon as most like the gya in the Darsaprnamsa. miksh, a preparation of milk, would come nearest to the Smnyya, which is a mixture of sour and sweet milk.
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008
123
STRA CXXIII.
Offerings for one deity are vikras of the gneya.
123c
Commentary. In the Darsa-prnamsa, which is the prakriti of the ishtis, the purodsa for Agni is meant for one deity. Hence all offerings to one deity in the vikritis follow the general rules of the gneya purodsa, as described in the Darsa-prnamsa, for instance, the karu for Srya, the Dvdasa-kapla for Svitr.
124
STRA CXXIV.
Offerings for two deities are vikras of the Agnshomya.
124c
Commentary. They must, however, be vegetable offerings, because the purodsa for Agn-Shomau is a vegetable offering. As an instance, the gnvaishnava Ekdasakapla is quoted. Agnshomya has a short a, but the first a in gnavaishnava is long.
125
STRA CXXV.
Offerings for many deities are vikras also of the Aindrgna.
125c
Commentary. The ka in bahudevats ka is explained by the commentary as intended to include the gnvaishnava also. Any offering intended for more than one deity may be considered as intended for many deities. Next: Stras 126-150
http://www.sacred-texts.com/hin/sbe30/sbe30123.htm
30/Aug/2008