Sei sulla pagina 1di 2

A propsito del Da del Traductor: poltica y responsabilidad social Mgtr. Silvia Viera (*).

Quiz pocos conozcan de la profesin del traductor e intrprete, no obstante, muchos reconocen la existencia de profesionales de los idiomas. Estos convierten los textos redactados en una lengua original y los trasladan a otra, denominada lengua meta. Gracias a la labor del traductor muchos podemos enterarnos de la diversidad de conocimientos que se transmiten en distintas lenguas. En medio de este quehacer, el pasado 30 de septiembre se celebr el Da del Traductor, en honor a san Jernimo, quien tradujo la Biblia escrita en hebreo al latn. Hoy, en los inicios del siglo XXI, podramos preguntarnos por la actuacin de los traductores e intrpretes en el Per. Se me ocurre afirmar que este profesional, como todos los dems, es un animal poltico que tiene Responsabilidad Social (RS). Para Aristteles, el hombre es un animal poltico cuya principal actividad es el pensamiento que rige la vida interna y externa. Seguramente, usted est de acuerdo con que en estos das tal actividad no es intensa. Es triste aceptar que la sociedad espordicamente crea, renueva o innova. Lo ordinario es seguir modelos preestablecidos, cuya procedencia es dudosa. Sorprendentemente, lo anormal es innovar, por eso, se percibe con asombro a los que crean las oportunidades y se teme a los que innovan, a los atrevidos y dispuestos al cambio por el bienestar comn. Es familiar la falta del dilogo, la carencia de ideas; peor an, la pobreza de ideas. Cualquier profesional del siglo XXI debera admitir su carcter poltico, esto es, un ser que pertenece a una polis-ciudad, para los griegos-. De all que la poltica bien entendida sea aquella en la que el hombre ejerce sus derechos de ciudadano, cumple con sus deberes y vive cuidando el recto actuar en la convivencia con los dems. La traduccin es entendida como una actividad profesional con obligacin tica, es decir, una responsabilidad con el medio al que pertenece. Por ejemplo, si se descubriera la cura para el cncer, el traductor estara en la obligacin de comunicar al mundo en cuestin de minutos la buena nueva; aunque de antemano sepa que en ninguna pgina de los diarios y menos en los noticieros se mencionar su nombre, pero s el nombre del mdico o cientfico dueo de tan grande hazaa. Para el traductor, lo relevante es que el mundo conozca, es la universalidad del conocimiento, y esto es hacer poltica; y esto es responsabilidad social, sostenibilidad y desarrollo. La excelencia del traductor se encuentra en el compromiso intelectual y moral con el que asume su labor. As se consigue el xito, se asegura la trascendencia del proceso traductolgico y se eliminan etiquetas mezquinas. Finalmente, felicito que los traductores desde hace buen tiempo hayan asumido el compromiso social, brindando asistencia tcnica a las empresas (procurando la interculturalidad); fortaleciendo las instituciones sociales, a travs de la difusin del valor de las lenguas; ejecutando proyectos educativos, mediante talleres que ensean el dominio de

las competencias lingsticas y al mismo tiempo son ventanas abiertas al aprendizaje del arte, economa, historia, literatura, filosofa de lo mejor que el hombre ha alcanzado con esfuerzo durante tantos y tantos siglos.

Potrebbero piacerti anche