Sei sulla pagina 1di 5

Ao 2012

PROGRAMA ANALTICO
Asignatura: INGLS I Departamento: Materias Bsicas Unidad Docente Bsica: Cultura e Idiomas Bloque: Ingeniera en Sistemas rea: Ingls Especialidad: SISTEMAS Rgimen: Semestral Carga horaria : 4 hs. Semanales Curricular Curso: Segundo ao OBJETIVOS GENERALES

Conceptuales a) Favorecer la construccin de sentidos a partir del abordaje sistematizado de textos con temticas propias de la carrera de Ingeniera en Sistemas que se cursa en la Facultad de Ingeniera de U.T.N. Regional Mendoza. b) Lograr el acto de lectura rpido y autnomo concebido como proceso desde un enfoque de lecto comprensin. Procedimentales: Reconocimiento visual del texto, su estructura y su desarrollo proposicional; identificacin de cadenas lxicas. Anlisis particular de las unidades gramaticales que son indispensables para la comprensin del texto. Reconocimiento del vocabulario, sistema sintctico, patrones, expresiones idiomticas. Identificacin del valor de los elementos cohesivos: conectores que indican el tiempo, el lugar, los motivos, las causas e intenciones. Discriminacin de la informacin principal (ideas principales) y secundaria Reconocimiento de la superestructura del texto: Introduccin Desarrollo y Conclusin. Seleccin de estrategias de lectura. Skimming. Scanning. Uso del diccionario bilinge con criterio selectivo en funcin del texto Actitudinales: Inters por la lectura de textos tcnicos y cientficos, correo electrnico e Internet en lengua inglesa. Inters por desarrollar el pensamiento analtico y global para interpretar el sentido de un texto escrito. Valoracin el trabajo en equipo. I. OBJETIVOS PARTICULARES DEL NIVEL I a) Acceder a la bibliografa en ingls en el rea de ingeniera y de investigacin.

b) Desarrollar la competencia lectora que permita al alumno alcanzar autonoma en la lectura e interpretacin de textos cientfico-tcnicos en ingls. c) Desarrollar estrategias de lectura para la comprensin de textos autnticos sobre temas de las distintas especialidades. d) Reconocer las formas lingsticas del discurso escrito en su funcin comunicativa. e) Valorar el dominio de un idioma extranjero como un medio de apertura a la realidad circundante y a los progresos de la ciencia y tecnologa de otras culturas. II. CONTENIDOS i. Nivel contextual: a. Elementos no verbales que acompaan al texto: grficos, tablas, formatos, tipografas y otros indicadores. b. Elementos verbales: ttulos, subttulos, anexos, copetes, autoras, fechas lugares y otros indicadores verbales. Nivel textual: a. El mensaje: superestructura, paraestructura, macroestructura y microestructura. Diversos tipos de discurso: narrativo, descriptivo, expositivo, argumentativo, etc. Texto: cohesin y coherencia. b. Organizacin de la informacin en prrafos y distribucin de la informacin dada y nueva en el texto. c. Cohesin: referencia anafrica/catafrica. Referencia personal, demostrativa, otros tipos de referencia. d. Relaciones cohesivas: cohesin lxica (reiteracin, sinonimia, antonimia, hiperonimia, colocacin), sustitucin (nominal, verbal y lxica), elipsis, conectores, modalizacin. e. Intexto f. Contexto: variaciones de sentido, asociaciones iii. Nivel gramatical: Los temas se abordarn progresivamente desde la perspectiva de la gramtica comunicativa con el propsito de descubrir el funcionamiento de la lengua inglesa a partir del material textual a. La construccin nominal bsica y compleja: el sustantivo y sus modificadores, el artculo; el pronombre; la preposicin. Plurales. Cadenas de modificadores. El sustantivo como modificador. Construccin relativa restrictiva/no restrictiva; pre/posmodificacin b. La frase verbal: funciones comunicativas; tiempos verbales (cronolgico, gramatical): Presente simple y Continuo. Pasado Simple y Continuo. Presente y Pasado Perfecto. Futuro Simple. Futuro con GOING TO. Voz activa/pasiva; acciones (habituales, hipotticas, lenguaje de las instrucciones). c. Variaciones semnticas especficas There +be. Verbos Modales o defectivos: can, may, must, could, might, should y equivalentes (be able to, have to). Verbo + partcula adverbial: carry out, account for,etc.

ii.

d. e. f. g. h. i.

Forma _ING: sus diversas funciones e interpretaciones. Comparacin de adjetivos y adverbios: comparativo y superlativo. El infinitivo con TO: diversas interpretaciones. Voz pasiva. Pronombres de cantidad indefinida (some/any/no) y sus compuestos. Afijos

III. ESTRATEGIAS De lecto-comprensin Prediccin: exploracin de elementos paratextuales ttulos, subttulos, fuentes, etc Inferencia basada en datos implcitos y explcitos Se utilizar una metodologa de enseanza aprendizaje con la participacin activa del alumno en todas las clases que incluir los siguientes pasos: Lectura general de textos insertos en un contexto. Lectura guiada a partir de preguntas significativas, cuadros y/o diagramas, identificacin de ideas principales, interpretacin del paratexto Traduccin de un texto o partes del mismo. Reflexin y comparacin con la lengua castellana Expresin del tpico o tema del texto en castellano Anlisis y reflexin de elementos lingsticos y paralingsticos que caracterizan los distintos tipos de textos. Nota: Las unidades del presente programa estn aqu presentadas en una secuencia a fines organizativos estrictamente. Esta presentacin no indica orden cronolgico, ya que todo el trabajo realizado en la signatura se hace a partir de textos, y segn stos se van tratando los diferentes tems del programa en forma integrada. IV. EVALUACIN

La evaluacin ser continua, adaptndose a la modalidad de la nueva currcula. Se tomarn trabajos prcticos y un examen parcial y dos globales, todos escritos. Para promocionar y/o regularizar, el alumno deber cumplir con los siguientes requisitos: 1) 80 % de asistencia, 2) 100% de Trabajos Prcticos, 3) deber rendir todas las evaluaciones y, 4) para promocionar, la nota no podr ser inferior a 4 en ninguno de los dos Globales. Para regularizar, la nota no deber ser inferior a 4 en el ltimo global. La condicin final del alumno se establecer dentro de las siguientes tres situaciones: Promedio final entre 7 y 10 : PROMOVIDO Promedio final entre 4 y 6 : REGULARIZADO (rinde examen final regular) Promedio final menor de 4 : NO REGULARIZADO (rinde examen final como NO REGULARIZADO) Aprobacin de la materia por Examen Final El programa de examen es coincidente con el programa analtico. Los alumnos debern rendir un examen escrito que debe aprobarse con un mnimo de cuatro.

V. BIBLIOGRAFIA Para el alumno GRIJALBO

(2004):

Collins

Diccionario

Pocket

Ingls/Espaol,

Espaol/Ingls. Grijalbo. Buenos Aires. http://www.yourdictionary.com http//costpercustomer.com/search.asp?affid=iom&keyword=diccionarios OLSEN DE SERRANO REDONNET, Mara Luisa y ZORRILLA DE RODRGUEZ, Alicia Mara (1997) Diccionario de los usos correctos en espaol. Brasil. ngel Estrada y Ca. OXFORD UNIVERSITY PRESS (1993) Diccionario Bilinge: EspaolIngls/Ingls Espaol.O.U.P. Corpus de material de lectura y trabajos prcticos seleccionado y confeccionados por los profesores de la ctedra

Para el profesor BARTHES, Roland (1990) La Aventura Semiolgica. Ediciones Paids. Buenos Aires BARTHES, Roland (1992) El Grado cero de la Escritura. Siglo Veintiuno Editores. Mjico ECO, Umberto (1992) Los Lmites de la Interpretacin. Ed. Lumen ECO, Umberto (1990)Semitica y Filosofa del Lenguaje. Ed. Lumen HALLIDAY, M.A.K. y HASAN, R (1976) Cohesion in English. Lomgman . Londres. NRVAEZ, Ral Eduardo y LINDE LPEZ, ngeles (1996) La aventura de traducir: Una perspectiva cultural en Voces N 28-Colegio de Traductores Pblicos de la Ciudad de Buenos Aires NRVAEZ, Ral Eduardo (1995) Traduccin: un ejercicio de libertad en Voces N 20. Colegio de Traductores Pblicos de la Ciudad de Buenos Aires. JOHNS, ANN. Reading for Summerizing: An Approach to Text Orientation And Processing. In: Reading in a Foreign Language Vol IV N 2. GRELLET, FRANCOISE. Developing Reading Skills. Cambridge University Press. Cambridge. Dcima Edicin.1990 QUIRK Et Al. A Grammar of Contemporary English. Longman Group. Ltd. London. Nueva Impresin.1997 DUBIN, FRAIDA y ESKEY, DAVID E.. Teaching Second Language Reading For Academic Purposes. Addison-Wesley Publishing Company.USA.1986. VAN DIJK. La Ciencia del Texto. Ediciones Piados. Buenos Aires. 1982. CUBO DE SEVERINO Y OTRAS (1999).Leo, pero no comprendo. Mendoza. Argentina: Editorial de la FF y L de la Universidad Nacional de cuyo (2004)

Prof. Clara E. Molina Titular Ingls Mza. Diciembre 2011-12-14

Potrebbero piacerti anche