Sei sulla pagina 1di 428

EL PORTAL DE LOS ELFOS Herbie Brennan

2003, Faerie Wars Traduccin: Raquel Vzquez Ramil

______ 1 ______
Henry se levant temprano el da en que su vida iba a cambiar. Estaba haciendo una maqueta de cartn, que haba dejado preparada la noche anterior para que el pegamento se secase, y lo nico que le faltaba para acabar el cerdo volador era colocar un palillo de dientes como eje y aadir algunos adornos. Le haba costado tres semanas de trabajo, pero, cuando girara el resorte, el cerdo despegara batiendo las alas de cartn. En la base de la maqueta deca: Los cerdos vuelan. Se levant a las siete; tard tres minutos en vestirse, y al minuto siguiente comprob que el pegamento se haba endurecido. Y cmo no iba a endurecerse si lo haba dejado toda la noche? se era el secreto de las maquetas de cartn: no tener prisa. Haba que dedicar tiempo a recortar, y despus ir paso a paso. As se indicaba en las instrucciones: Ir paso a paso. Y esperar un montn a que el pegamento se secara. Si uno haca estas tres cosas, consegua maquetas de cartn tan slidas como el Taj Mahal. Henry tena ya siete en su habitacin, y entre ellas una que era realmente el Taj Mahal. Pero el cerdo volador era la mejor de todas: en su interior tena un mecanismo, hecho de ruedas dentadas y ejes de cartn, que haca que el cerdo se elevase y se le desplegaran las alas. Al menos eso era lo que decan las instrucciones, y Henry estaba a punto de averiguarlo. Con un clavito hizo un agujero muy ajustado, en el que

insert el palillo de dientes. Era lo ltimo que le faltaba por hacer, sin contar los adornos. Pero resultaba difcil asentar bien el palillo; y el problema era que no se saba si estaba correctamente sujeto hasta que se probaba. Y si se probaba y no ajustaba con precisin, poda estropearse el mecanismo. En las instrucciones haba una indicacin en rojo sobre ese punto. Si se colocaba mal, haba que empezar de cero; pero el que lo pona adecuadamente era un genio. Henry crea que lo haba puesto bien. El chico contempl su trabajo. La base era un cubo negro en el que slo haba el resorte y la frase: Los cerdos vuelan. El cerdo, rosado y gordinfln, se encaramaba sobre el cubo, y tena las alas dobladas con tanta habilidad que no se vean. La maqueta ya estaba terminada, y slo quedaban por aadir unos cuantos adornos sin importancia, pero Henry poda prescindir de ellos, pues no tenan nada que ver con el mecanismo. Haba llegado el momento de la verdad. Henry contuvo la respiracin, alarg el brazo y gir el resorte. El cerdo despeg suavemente del pedestal, se elev hacia delante y despleg las alas de cartn. Cuando lleg al extremo de la base, un eje oculto se encaj para que se mantuviese en alto batiendo las alas. Y as seguira hasta que se girase el resorte hacia atrs, pero Henry no lo gir, sino que dej que el cerdo aletease sin parar. Los cerdos vuelan. --S! -exclam Henry dando un puetazo en el aire. La madre de Henry estaba en la cocina, sentada ante la mesa

con la vista fija en una taza de caf. Pareca triste. --Buenos das, mam! -dijo Henry en tono alegre, y se dirigi a la despensa en la que estaban los cereales-. Funciona -aadi, mientras echaba los cereales en su tazn amarillo; lo llev a la mesa y se sirvi leche de la jarra.

La madre hizo un esfuerzo para apartar los ojos, grandes, acuosos y totalmente inexpresivos, de la taza y posarlos en Henry. --Qu? -le pregunt. --Funciona -repiti Henry-. El cerdo volador. He conseguido que funcione. Crea que el mecanismo no resistira, el mecanismo de cartn, ya sabes; pero es guay. Si quieres, te lo enseo despus. --Oh, claro! -contest la madre con un aire soador y distante que a Henry le hizo dudar de que supiese de qu le estaba hablando. La mujer forz una sonrisa y dijo-: Estupendo. Martha Atherton era una mujer guapa. Hasta Henry se daba cuenta. Comenzaban a asomar en su cabello las primeras canas, pero ni el FBI ni la Inquisicin habran sido capaces de conseguir que lo reconociese. Ante el mundo era morena con reflejos de color caoba. En su figura abundaban las curvas: no resultaba gorda, pero tampoco tena el aspecto de estar a punto de morir de hambre. A Henry le gustaba as, aunque pareciera ausente. Quin no lo estaba a primera hora

de la maana? Henry removi los cereales con la cuchara. --Dnde est pap? -pregunt-. Vino a casa anoche? A veces, cuando trabajaba hasta tarde, el padre de Henry pasaba la noche fuera. La noche anterior an no haba regresado cuando el muchacho se durmi, pero ste se haba acostado antes de lo habitual. El seor Fogarty lo haba cansado tanto que le cost mucho trabajo pegar el ltimo pedacito del cerdo volador. A Henry le pareci ver un brillo fugaz en los ojos de su madre, pero desapareci enseguida, y ella volvi a tener la mirada inexpresiva mientras responda con tono despreocupado a su hijo: --Ah, s! Supongo que bajar dentro de un minuto. Henry as lo esperaba. Su padre tena que tomar el tren y no soportaba las prisas. --Qu has planeado para hoy, mam? Su madre era directora de la escuela de nias de la localidad, que estaba cerrada por las vacaciones de verano. --Poca cosa -respondi su madre. Henry se pregunt si tambin l se convertira en un zombi cuando tuviese la edad de sus padres. Acab de comer los cereales, se sirvi ms y alcanz un pltano del frutero. Le esperaba otro da ajetreado con el seor Fogarty, y para afrontarlo necesitaba hidratos de carbono de fermentacin lenta. Oy los pasos de su padre y, cuando levant la vista, lo vio en el descansillo de la escalera, camino del cuarto de bao.

--Hola, pap! -grit Henry, y recibi un gruido como respuesta. Cuando su padre cerr la puerta del bao, Henry inclin la silla y busc un cuchillo en el cajn. Luego cort el pltano en rodajas gruesas (qu raro que el tamao de las rodajas influyera tanto en el gusto!) y troce tambin una manzana. --Hay ms pltanos? -le pregunt a su madre. --Qu? --Pltanos, mam. Hay ms en casa? La madre lo mir fijamente un momento, y luego respondi: --S, creo que s. --Te importa si tomo otro? -le pregunt Henry pensando que a su madre le pasaba algo raro. Aquello era peor que el estado habitual de Martha como personaje de La maana de los muertos vivientes. Los ojos de la mujer se posaron en el rellano de la escalera. --Come los que te apetezca -respondi la madre, con el tono despreocupado que Henry asociaba a la desaprobacin. A qu vena ponerse as por un miserable pltano? Henry sinti una punzada de culpabilidad, pero pel el pltano y lo cort en rodajas. Despus se levant y fue hasta el frigorfico a ver si haba yogures de fresa. Estaba haciendo los honores a la mezcla que acababa de preparar cuando su padre sali del cuarto de bao, tras ducharse, afeitarse y ponerse su elegante traje de raya diplomtica azul y gris. De pronto, a Henry se le ocurri una cosa: cuando su padre se haba dirigido hacia el bao, no vena del dormitorio que comparta con su esposa, sino de

donde estaba la habitacin de invitados. O tal vez no? Henry frunci el entrecejo ante los cereales, mientras intentaba recordar. Crea que su padre haba salido de la habitacin de invitados, pero no estaba seguro. Y adems, por qu iba a dormir su padre en aquella habitacin? A menos que hubiera llegado tan tarde la noche anterior que su madre ya se hubiera acostado y l no hubiera querido despertarla. Claro que su padre haba llegado tarde cientos de veces y nunca se haba preocupado de esas cosas. Quiz Henry estuviera equivocado; al fin y al cabo, slo lo haba visto de refiln. --Qu hay, pap? -dijo Henry cuando Timothy Atherton entr en la cocina-. He conseguido que mi nueva maqueta funcione. Pasaba algo raro, aunque Henry no se imaginaba qu poda ser. --Volvers tarde esta noche? -pregunt con tono cortante y sin ningn prembulo la madre de Henry. Tal vez estuviese enfadada porque su padre haba llegado tarde a casa por la noche. --No lo s an -respondi el padre-. Es posible. --Tim, tenemos que... Su madre se detuvo, y Henry habra jurado que la razn era que su padre le haba lanzado una mirada de advertencia. --Te llamar por telfono, Martha -contest el padre con firmeza. No era lo que decan, pues en realidad no decan gran cosa, sino el tono de voz que empleaban. Y no slo su madre, sino

los dos. Henry volvi a fruncir el entrecejo. Quizs haban discutido por la noche cuando su padre haba regresado a casa. Henry haba dormido como un tronco, y aunque hubieran gritado como locos, no los habra odo. Entonces retrocedi mentalmente hasta el detalle que se le haba ocurrido antes. Caba la posibilidad de que su padre hubiese dormido en la habitacin de invitados porque su madre lo haba mandado all. Deba de ser algo grave porque, por lo que Henry recordaba, hasta entonces nunca haban dormido separados. De pronto, a Henry se le ocurri que tal vez su padre tuviese otra mujer. Muchos ejecutivos la tenan: se acostaban con las secretarias. Seguramente haban reido por eso. Henry sinti un escalofro repentino. La existencia de otra mujer era una mala noticia porque los matrimonios se divorciaban por culpa de las otras mujeres. Henry mir a su padre con disimulo. ltimamente pareca ms delgado y viejo, y tena arrugas de cansancio en la frente y alrededor de los ojos. Si se acostaba con Anas, no se le vea muy contento. Pero no poda acostarse con Anas, su padre no. l no era de sos. --Vas a ver a Charlie esta tarde? -pregunt su madre. Al principio, Henry no se dio cuenta de que le estaba hablando a l; luego reaccion y respondi: --S. S, creo que ir. --Seguramente la seora Severs te dar de cenar; suele hacerlo. --S, supongo...

Pero su madre ya se haba vuelto para hablar con su padre. --He pensado que tal vez puedas volver un poco antes; podramos comer juntos y salir a algn sitio. Me refiero a salir a comer. Aisling no regresa del Poni Club hasta el fin de semana, y Henry estar fuera. As que estaremos los dos solos. -La mujer se dirigi de nuevo a su hijo-: No te importa, verdad? Como vas a cenar con los Severs...! --No -contest Henry-. Y me puedo quedar a dormir si quieres. Muchas veces se quedaba a dormir en casa de los Severs, pero su madre no le hizo caso, lo cual quera decir que no deseaba que lo hiciera. Qu cosas! Henry observ que su padre miraba el reloj. Tena media hora para tomar el tren. --Me parece una idea excelente. Te llamar despus. -La voz de Tim sonaba tensa. La tirantez se haba extendido por la cocina como una alfombra. Henry intent disiparla. --Vaya, qu maana tan bonita! -exclam alegremente mirando el sol que daba en la ventana-. Es una lstima que tenga que ir a casa del seor Fogarty. --Creo que deberamos hablar -coment su madre-, sobre... las cosas. --Es mejor que me vaya -repuso el padre de Henry despus de cerrar los ojos un instante. --No has desayunado -dijo la mujer. --He tomado caf -repuso el padre; y era cierto, aunque slo haba tomado una taza.

--Te preparar algo -se ofreci la madre, y arrastr la silla sobre las baldosas al levantarse-. Tienes tiempo de sobra. --No tengo tiempo de sobra -replic el padre con indiferencia-. Si no me voy, perder el tren. -Se levant, y durante un instante ambos quedaron cara a cara, muy juntos. Luego el padre apart la vista y murmur-: Es mejor que me marche. --Puedes dejarme en casa del seor Fogarty, pap? -se apresur a preguntar Henry procurando no mirar a su madre; por alguna extraa razn, se senta culpable, como si estuviese tomando partido por alguien. --Cre que no iras a casa del seor Fogarty hasta la tarde -coment su madre en tono cortante. --No, es esta maana, mam -repuso Henry sin mirarla. --Tampoco t has desayunado. --S, claro que s. -Seal el tazn de cereales vaco. --Eso no es suficiente. --He aadido pltanos, mam -explic Henry-. Adems, puedo tomar algo con el seor Fogarty. Le gusta que lo acompaen. --El seor... --Si quieres que te lleve, ven -los interrumpi el padre. --Adis, mam -se despidi Henry, y sin prestar atencin a la mirada afligida de su madre, le dio un beso en la mejilla. El padre de Henry se fue sin darle ningn beso a su mujer.

--De qu va todo esto, pap? -le pregunt Henry a su padre mientras se ajustaba el cinturn de seguridad. En vez de responder, su padre sali del camino de la casa demasiado rpido y sin mirar. Henry repar en que su madre no estaba en la puerta para decirles adis con la mano, como sola hacer siempre. El chico se acomod en su asiento con una sensacin de nerviosismo. No aguantaba que sus padres se peleasen: se poda cortar la tensin con un cuchillo, y su padre se pona de mal humor. Sin embargo, no se peleaban a menudo, y por eso aquella situacin resultaba tan preocupante. Henry se dijo a s mismo que seguramente no pasaba nada, pero no consigui aplacar la preocupacin. En el colegio conoca a cinco chicos cuyos padres se haban divorciado. Su padre dijo algo, pero Henry no lo entendi. Tuvo que desviar la atencin de sus propios pensamientos. --Lo siento, qu has dicho, pap? --Ese seor Fogarty..., cmo es? --Un seor mayor. Ya sabes... Henry se encogi de hombros. No quera hablar del seor Fogarty; lo que quera era saber qu les haba pasado a sus padres. --Pues no, no s -repuso el padre, tajante-. Por qu no me lo cuentas? Su padre estaba as porque su madre lo haba puesto nervioso. --Est jubilado. Tendr setenta, ochenta aos... No s. Un viejo. Su casa es un desastre.

--Y t vas a limpirsela? Si hubiese sido su madre, a esa pregunta seguira el comentario: Y cmo es que nunca arreglas tu habitacin?, pero con su padre todo era claro como el agua, o casi. Ya haban hablado antes del asunto; la cuestin era que su padre estaba enfadado por culpa de su madre. Y, adems, conduca demasiado rpido. --Algo as -contest Henry-. Limpio un poco, pero algunas veces lo que quiere es hablar. Y otras veces no hablaba nada. El seor Fogarty era raro, crea en los fantasmas y en los elfos, pero Henry no pensaba decirlo. Raro o no, el seor Fogarty pagaba a tocateja, y Henry estaba ahorrando para comprarse un reproductor de MP3. --De qu? --Cmo? --De qu habla? Has dicho que algunas veces slo quiere hablar. De qu? --De cosas -contest Henry. Toda la frustracin reprimida de su padre explot de repente. --Oh, por Dios, Henry! Te ha obligado a firmar la Ley de Secretos Oficiales? Slo quiero saber de qu hablis. Eres mi hijo. Me interesa. --Deberas conducir ms despacio, no crees, pap? Te acompaa tu heredero. El padre lo mir un instante, luego esboz una sonrisa por primera vez esa maana, y la tensin que reinaba en el coche desapareci.

--Perdona, hijo mo -dijo con ternura-. No debera desquitarme contigo. El padre de Henry levant el pie del acelerador. Henry se reclin en su asiento y contempl los rboles y los setos que iban dejando atrs. El seor Fogarty viva en una casita de dos plantas al final de una calle sin salida, en las afueras del pueblo. El padre de Henry par en la esquina. --Ya llegamos -dijo-. No trabajes mucho. --T tampoco -coment Henry. Alarg la mano para abrir la puerta, pero se detuvo. --A lo mejor nos vemos esta tarde, hijo, antes de que vayas a casa de Charlie -dijo su padre. --Tienes una aventura con Anas, pap? -repuso Henry. El silencio era tan profundo que casi ahogaba el zumbido del motor del coche. Henry permaneci quieto en su asiento, con la mano en el tirador de la puerta, mirando a su padre. Crey que su padre iba a enfadarse, pero en vez de eso adopt un aire distante, como si estuviese concursando en Quin quiere ser millonario?. Tiene usted una aventura con Anas? A. S. B. No.

C. Ahora no. D. Slo somos buenos amigos. Una de estas respuestas vale sesenta y cuatro mil libras, seor Atherton, pero perder mucho si se equivoca. --Si no te marchas, voy a perder el tren -dijo su padre al cabo de un rato. --Vamos, pap! -insisti Henry-. No crees que tengo derecho a saberlo? -Henry se call cuando estaba a punto de aadir: Tienes tiempo de sobra para llegar al tren, porque se dio cuenta de que era el tipo de comentario que hara su madre. Pero en vez de eso afirm-: Si tienes una aventura, no se lo contar a mam. Cuando lo hubo dicho, le pareci que no era suficiente, y prometi que tampoco se lo contara a su profesora. El padre continu callado. Cuando el silencio se hizo tan agobiante que no lo pudo aguantar, Henry abri la puerta del coche. --Muy bien -dijo. Al salir Henry del coche, su padre murmur algo. El chico estaba cerrando la puerta en ese momento y no lo oy, as que la volvi a abrir y se inclin. --No soy yo el que tiene una aventura con Anas. Es tu madre -le dijo su padre en voz baja.

______ 2 ______
La cafetera estaba en una antigua cochera reformada, situada en un laberinto de callejuelas tan estrechas que el padre de Henry tuvo que aparcar el coche sobre el bordillo de la acera. --Tienes espacio para salir? Henry abrid la portezuela del coche con cuidado. --Hay sitio de sobra, pap. -Henry se las arregl para salir, aunque con aprietos. Cuando su padre cerr el coche, le pregunt-: No perders el tren? --Al diablo con el tren! -respondi su padre. Tras bajar tres escalones, entraron en un local enmoquetado y acogedor donde haba unas mesas ante las que se sentaban unos cuantos clientes. Al entrar, percibieron el olor del beicon frito. El seor Atherton gui a Henry hasta una mesa situada junto a una puerta en que pona PRIVADO, bastante lejos de las otras, y Henry se sent bajo una ventana que daba a un patio, pequesimo y vaco. En el centro de la mesa haba un expositor de plstico con el men. --Te apetece beicon con huevos y salchichas? -le pregunt su padre sin mirar la carta. Henry sinti que se le encoga el estmago. --No tengo hambre. --Voy a tomar el desayuno completo, lo necesito -dijo el seor Atherton dando un suspiro-. Ests seguro de que no quieres nada? Huevos revueltos? Tostadas? Una taza de t? --Un t -respondi Henry con una dbil sonrisa para hacerlo callar.

Ojal nunca hubiese hablado de Anas. El repentino cambio de su padre le daba verdadero miedo. Henry no quera saber nada de Anas. Slo le haba hecho una pregunta esperando que le contestase: Anas? Pues claro que no; no seas tonto. Y eso era ms o menos lo que l le haba dicho. Slo que Henry no quera saber nada de la aventura de su madre. Que ella tuviese una aventura era tan malo como que la tuviese su padre, o an peor. Y con quin la tena? Henry nunca haba visto a su madre mirar dos veces a un hombre, salvo a su padre. Y quizs ste estuviese equivocado y seguramente todo sera un malentendido. La puerta giratoria se abri, y sali una joven camarera con dos platos de huevos. --Qu hay, Tim? -dijo al pasar junto a ellos. --Buenos das, Ellen -contest Tim secamente. Henry pestae. Pareca como si su padre fuese con frecuencia a aquel lugar, y sin saber muy bien por qu eso le result inquietante. Por lo visto haba demasiadas cosas que ignoraba sobre sus padres. La camarera, Ellen, regres y sac una libreta de notas del delantal. Era una hermosa morena, unos ocho aos mayor que Henry, que llevaba una ceida falda negra, blusa blanca y cmodos zapatos. A Henry los zapatos le recordaron a Charlie, que insista en que prefera la comodidad al diseo y que pensaba seguir as, incluso cuando fuese adulta. --Lo de siempre, Tim? -pregunt la joven, muy animada. Cuando el seor Atherton asinti, la chica mir a Henry y sonri-. Quin es este buen mozo?

Henry se puso colorado. --Mi hijo Henry. Henry, sta es Ellen -contest Tim. --Qu tal, Henry? T tambin quieres que te d un infarto? --Slo un t -murmur Henry, que se daba cuenta de que estaba colorado y de que cada vez se pona ms rojo. --Tenemos unos bollos buensimos -coment Ellen-. Te apetece uno? --S, muy bien -respondi Henry para librarse de ella. Pero el truco no dio resultado. --Sencillo o con pasas? --Sencillo -contest Henry, impaciente. --Con mantequilla o nata cuajada? --Mantequilla. --Mermelada de fresa o de naranja amarga? --De fresa. --Listo -exclam Ellen quien, por fin, cerr la libreta de notas y se march. --Buena chica -observ Tim. --Vienes mucho a este sitio, pap? Tim se encogi de hombros. --Bueno, ya sabes... -respondi sin entrar en detalles. Henry mir hacia la ventana. --Quieres hablarme de mam? Seguramente tenan el beicon, los huevos y las salchichas al bao Mara, porque Ellen apareci enseguida con ellos por la puerta giratoria. En la otra mano llevaba la tetera. Coloc el plato frente a Tim y le dijo a Henry: --Ahora te traigo el bollo.

Esperaron en silencio a que la chica volviese, casi inmediatamente, con un bollo que comparta el plato con una porcin de mantequilla y una minscula tarrina de mermelada de fresa. Henry contempl el desayuno de su padre, y dio gracias a Dios por no haber pedido lo mismo. El beicon tena mucha grasa y los huevos estaban duros. Y sinti asco al ver un rin escondido tras el tomate frito. Era eso lo que tomaba siempre su padre? Ellen le ofreci el bollo y coloc las tazas y los platillos. --La leche est en la mesa -les dijo al marcharse. Tim mir su plato y luego a Henry. --Ests seguro de que no quieres un poco? Henry se estremeci y tom el cuchillo para cortar el bolla Cuanto antes empezaran, antes acabaran. --Quiero que me lo cuentes, pap. --S -asinti su padre-. Lo supona. Tim Atherton no quera contarle nada a su hijo, pero habl. Revolvi su desayuno y habl, y una vez hubo empezado, pareca que no poda parar. --Ya sabes que tu madre y yo hemos tenido... problemas... verdad, Henry? -Henry no lo saba. Al menos, antes de aquella maana. Abri la boca para decirlo pero su padre lo interrumpi-: Claro que lo sabes, no eres tonto; y tampoco eres un chiquillo. Tienes que haber visto seales... Bien sabe Dios que eran inconfundibles. A Henry no le haban resultado inconfundibles. Con

profunda vergenza vio que una lgrima brotaba del ojo derecho de su padre y se le deslizaba por la mejilla, pero lo peor de todo fue que l ni siquiera se dio cuenta. Como no se le ocurra nada que decir, Henry esper. Por fin el seor Atherton habl: --No s si eres demasiado joven para escuchar esto, pero nuestra... relacin empez a deteriorarse hace un par de meses. Bueno, tal vez algo ms que un par de meses. Ella... pareca distinta. Resultaba bastante claro que su corazn ya no estaba volcado en el matrimonio. Eso... se nota. No es difcil. Fue cuando empec a enfadarme con Aisling y contigo. Lo siento mucho, pero no poda evitarlo. Muy bien -pens Henry-, esto era lo que yo quera. Henry no se haba dado cuenta de que su padre se enfadaba con Aisling y con l, al menos no ms de lo normal y slo cuando ellos se lo merecan. El chico mantuvo la vista clavada en el plato. --En fin, ya ves -dijo su padre. Y eso era todo? En fin, ya ves. --Tienes que hablarme de la aventura de mam -afirm Henry en voz baja. Su padre suspir. Pareca triste, pero al mismo tiempo aliviado. --Es difcil de creer, verdad? Yo an no he podido quitrmelo de la cabeza. Se enderez en la silla y apart el plato. Henry observ que no haba comido los huevos cuajados ni el asqueroso rin. --Quin es el hombre? -Henry haba tomado aliento para

hacer la pregunta. --Qu hombre? -pregunt su padre sin entenderlo. --El hombre con el que mam tiene una aventura. La intensidad de la mirada de su padre era casi espeluznante. --Ya te lo he dicho, Henry. No me has escuchado? No es un hombre. Tu madre tiene una aventura con mi secretaria, Anas. Las palabras permanecieron all, extendidas sobre ellos como una mortaja. Su padre se ofreci a llevarlo en el coche, pero Henry dijo que prefera caminar. Vag por las callejuelas; estaban tan desiertas que daba miedo. Mientras caminaba, pensaba. Se senta como si estuviese dando vueltas sobre una isla de uno o dos metros, ms all de la cual se acababa el mundo. En esa isla, que se desplazaba a su paso, repas la conversacin que haba tenido con su padre. --Ests diciendo que mam tiene una aventura con otra mujer? -pregunt Henry. El rostro de su padre reflejaba tanto dolor que daba pena. --S. Ya s que es... es... --Pero mam y t... Bueno, ella ha tenido hijos: Aisling y yo. Si ella... ya sabes... entonces querra decir que es lesbiana. Eso es absurdo, pap! -exclam Henry. Su padre se movi, incmodo. Era evidente que aquella situacin le resultaba an ms dolorosa que a Henry. --No es tan sencillo, Henry. No se es lesbiana de nacimiento.

En fin, puede ocurrir, pero no siempre. Y las cosas no son blancas o negras. A veces pasan aos hasta que las personas se dan cuenta de que se sienten atradas por gente de su propio sexo. --S, pero mam ha tenido hijos -repiti Henry porque la explicacin no le resultaba convincente. Su padre esboz una plida sonrisa. --No es tan difcil tener hijos -afirm, y la sonrisa desapareci-. Me temo que no hay ninguna duda. Martha y Anas... Martha y Anas... -Pareca a punto de llorar. --Cmo puedes estar tan seguro? -insisti Henry. Su padre se lo cont. En cuestiones de negocios se poda saber qu hora era si se trataba del bueno de Tim Atherton. Si deca que llegaba a las nueve, llegaba a las nueve. Si deca que iba salir media hora, se poda contar con que volvera al cabo de treinta minutos, ni un minuto antes, ni un minuto despus. El da anterior haba anunciado que regresara a las cinco a la oficina, pero la cita que tena planeada se haba suspendido debido a una emergencia, y como no haba motivos para no volver al despacho, regres un poco antes de las tres. La oficina estaba en uno de esos altos edificios que los promotores inmobiliarios haban construido en Inglaterra en los aos ochenta. La empresa de Tim ocupaba la tercera planta completa. Cuando el seor Atherton entr, el portero esboz un saludo, y la recepcionista de la planta baja le

dedic una bonita sonrisa. A los visitantes ocasionales se les entregaba una etiqueta de identificacin que serva como pase de seguridad, pero Tim se dirigi directamente a los ascensores. Tuvo que esperar un poco a que bajase uno, y subi l solo. Se tardaba unos cincuenta segundos en llegar al tercer piso. Tim sali a la recepcin de la empresa Newton-Sorsen y salud a Muriel, que le inform de que su esposa acababa de llegar y que estaba en su despacho. Tim no esperaba la visita de Martha, pero a veces ella pasaba a verlo cuando iba de compras. Naturalmente, Anas le habra dicho que l estara ausente hasta las cinco, pues no se haba molestado en llamar para decir que la reunin se haba suspendido. Pero tal vez encontrase a Martha antes de que se fuera. Recorri el alfombrado pasillo que conduca a su despacho. En ese momento apareci Jim Handley en una puerta y lo abord para preguntarle por la nueva presentacin. Cuando acab de hablar con Jim y de recorrer el trecho restante, eran las tres y siete minutos. Para llegar a su despacho tena que atravesar el despachito en el que Anas Ward montaba guardia, como hacen casi todas las secretarias con sus jefes. Le sorprendi un poco, pero slo un poco, no encontrar a Anas ante su mesa: poda haber ido a la mquina de caf que estaba al final del pasillo o al cuarto de bao. Le result ms sorprendente que Martha tampoco estuviese all. Tendra que haberla encontrado si hubiera bajado en el ascensor, aunque quizs hubiese bajado por la escalera de servicio; a veces la utilizaba para hacer ejercicio.

Tim cerraba su despacho con llave cuando no estaba en l, pues tena ciertos documentos importantes; as que sac las llaves del bolsillo y atraves la oficina de Anas. Tard un segundo, dos como mucho, en introducir la llave en la cerradura y abrir la puerta. Su esposa y su secretaria estaban dentro. Sobresaltadas, se separaron al or la puerta. Se estaban besando. --Tal vez fuera slo... bueno, algo carioso -sugiri Henry con el estmago revuelto-. Las mujeres se besan continuamente. --No era slo un gesto carioso -repuso Tim con firmeza. --Y no lo supiste hasta ayer? -le pregunt Henry, despus de una pausa. Estaban a punto de divorciarse. A Henry no se le ocurra otra posibilidad despus de lo que su padre le haba contado. Lo ms gracioso era que l en ningn momento haba dicho ni una palabra sobre divorcio, o sobre marcharse, separarse o algo por el estilo, aunque tal vez la situacin cambiara cuando sus padres hablasen por la noche. Evidentemente, Henry no poda pasar por alto lo que haba sucedido, a menos que su madre se curara, como l esperaba, pero acaso se puede curar alguien de ser lesbiana? Henry sinti que se ahogaba al meterse en semejantes honduras. Por una vez el seor Fogarty abri la puerta tan rpido que pareca que estaba esperando tras ella. --Llegas tarde -coment-. Y tienes muy mala cara.

--Lo siento -mascull Henry-. He tenido que hacer algo con mi padre. --Quieres hablar o prefieres ponerte manos a la obra? El seor Fogarty tena el cuerpo enjuto de un anciano, estaba totalmente calvo, y cuando llova le dola la cadera una barbaridad. Pareca que el rostro estaba tallado en granito y los ojos eran tan penetrantes que casi daban miedo. Henry ya haba tenido bastante charla aquella maana. --Me gustara empezar ya -afirm-, en vista de que he llegado tarde. --Me parece bien -respondi Fogarty-. No puedo entrar en el cobertizo del jardn, as que tira la porquera y arregla lo dems, pero no toques el cortacsped. El jardn del seor Fogarty era una tira de csped polvoriento con una budleya marchita y poco ms, rodeado por un elevado muro de piedra. El cobertizo era una choza de madera destartalada, que haba conocido pocas mejores. El anciano haba sacado del cobertizo tres cubos de basura vacos y, al parecer, quera que Henry tirase un montn de porqueras. Henry se enderez. Le esperaba un trabajo pesado y sucio, pero no le importaba porque ese tipo de trabajo le alejara de la mente otras cosas durante un buen rato. Cuando abri el pestillo de la puerta del cobertizo, una mariposita de color marrn surgi de la budleya y revolote unos instantes en el alfizar de la minscula ventana antes de caer al suelo. Hodge, el gato del seor Fogarty, que estaba muy gordo, apareci de improviso para apoderarse de ella.

--Oh, vamos, Hodge! -exclam Henry-. Las mariposas no se comen! -Le gustaban los gatos, incluso Hodge, pero no soportaba que matasen pjaros y hermosos insectos. El problema era que, cuando se apoderaban de algn animalillo, como una mariposa, no se poda recuperar la presa sin matarla-. Djala, Hodge! -grit muy serio, aunque sin muchas esperanzas. Entonces se dio cuenta de que la criatura que se debata en la boca de Hodge no era una mariposa.

______ 3 ______
Lo que ms apreciaba Pyrgus Malvae en el mundo era su cuchillo halek. Desde el enfrentamiento con su padre, haba tenido que trabajar para conseguir hasta las cosas ms insignificantes, y para lograr el cuchillo de hoja de cristal se haba jugado la paga de seis meses en una apuesta. La culpa de un gasto tan tremendo la tenan los halek. Se empeaban en hacer slo diez cuchillos al ao, ocho de los cuales eran reparaciones de viejas hojas rotas o en mal estado. Las hojas nuevas se obtenan tallando fras agujas de cristal de roca en el pas de los halek, y luego se bruan hasta que despedan un brillo azul y transparente. Tras lijar al mximo las estras de cada lado, la hoja se insertaba en un mango con incrustaciones. Por ltimo, un mago halek cargaba de energa el cuchillo y lo consagraba. El resultado era un arma con la que se tena la garanta de matar. No haba nada parecido a una pequea herida producida por el filo de un cuchillo halek. Cuando penetraba en un cuerpo vivo (y era capaz de atravesar todo tipo de pieles, cueros o armaduras), feroces energas se apoderaban de la vctima y provocaban que su corazn se detuviera. Nadie sobreviva a su impacto: ni los hombres ni los animales. Pero exista la posibilidad de que la hoja se rompiese, y cuando ocurra tal cosa, las energas retrocedan y mataban a quien empuaba el cuchillo. Por eso, estas armas se utilizaban ms para amenazar que para atacar, aunque siempre resultaba

reconfortante tener una de ellas cuando las cosas se ponan difciles. Pyrgus acarici el mango de su cuchillo. Tena la impresin de que alguien perverso lo observaba. Era raro tener semejante impresin en un lugar como aqul. Estaba en el puente de Loman, la inmensa y chirriante construccin que, con sus casas y tiendas antiguas, se extenda sobre el ro, al norte de Highgrove. La multitud atestaba da y noche el puente, que atraa a los campesinos como si fuese un imn. Mientras stos merodeaban boquiabiertos ante las tiendas y las casas, los abordaban prostitutas, ladrones, carteristas, alborotadores, trileros y todo el despliegue de individuos de los bajos fondos, por no hablar de las manadas de codiciosos mercaderes, que eran los peores. All se vendan productos de todo tipo, pero haba que saber regatear... y distinguir lo que no tena valor. Los mercaderes eran tan hbiles como los ladrones a la hora de sustraer el oro de las bolsas. --Cuidado! -grit alguien desde arriba. Pyrgus se apart gilmente para esquivar el contenido slido de un orinal que alguien vaci desde una ventana, y Pyrgus se refugi bajo el toldo del carro de un boticario. Entonces la sensacin de que lo vigilaban se agudiz. Pyrgus ech un cauteloso vistazo a su alrededor: lo rodeaban cientos de caras, casi todas sucias y ninguna conocida. --Un pequeo cuerno del caos? -susurr el dueo de la botica. Pyrgus le lanz una mirada tan feroz que el hombre retrocedi-. Lo siento -dijo-, disculpa mi intromisin. -Pero

la avaricia lo domin y suaviz su expresin-. Alguna otra cosa? Captadores de oro? Un homnculo de color morado? Pyrgus no le hizo caso y volvi a entremezclarse con la multitud. Su instinto lo arrastraba y confiaba en l, as que apret el paso y se abri camino a codazos. Un hombre robusto, con la cabeza afeitada, solt una maldicin e intent agarrarlo por el chaleco, pero Pyrgus lo esquiv. Sigui adelante a empujones, sin prestar atencin a las protestas, hasta que lleg al extremo opuesto del puente y abandon el ro. All haba menos gente, pero aun as se senta vigilado. Se dirigi hacia Cheapside, con los pelos de punta esperando que una mano se posase en su hombro. Naturalmente, saba lo que pasaba. A Pyrgus lo haban pillado saliendo de la mansin de lord Hairstreak a horas intempestivas. Bueno, no lo haban capturado exactamente, pero lo haban visto. Lo que hizo sospechar a los guardias fue que escapara por una ventana del piso superior. O tal vez fuese porque se haba llevado el fnix dorado de lord Hairstreak. ste no era de los que consienten que alguien quede impune sin ms, pero tampoco era partidario de acudir a los tribunales. Si sus hombres encontraban a Pyrgus, el chico pagara con su vida por haberse llevado el fnix. Pyrgus no saba si estaba ms seguro entre la gente o solo. En medio de la multitud no se distingue al amigo del enemigo, al menos hasta que ya es demasiado tarde. Y los hombres de Hairstreak lo aplastaran antes de que alguien tuviese el valor de intervenir. Cheapside estaba abarrotado: era un laberinto de burdeles y guaridas de msicos que

atraan a lo mejor y a lo peor de la ciudad. El instinto le dijo a Pyrgus que estara ms seguro en un lugar donde pudiese ver si se acercaba un atacante, de modo que avanz como un cangrejo hasta Seething Lane, que a aquella hora estaba casi vaca por culpa de los olores. Recorri a toda prisa la callejuela, se apost en un portal y esper. Desde all divisaba la entrada del callejn y a las apiadas muchedumbres de Cheapside. No lo haba seguido nadie, pero, mientras estaba recuperando la calma, una enorme silueta se recort en el cruce. El hombre pareca gigantesco, y lo acompaaban otros tres de mayor tamao an. Entonces los cuatro empezaron a recorrer el callejn. Exista la posibilidad de que no estuviesen buscndolo, pero Pyrgus no estaba dispuesto a arriesgar su vida. Se pregunt si haba sido buena idea meterse en Seething Lane porque no tena forma de esquivar a los cuatro hombres y volver a Cheapside, y si escapaba hacia el sur, ira a parar a una calle sin salida. En tiempos no muy lejanos, la callejuela conduca a Wildmoor Broads, pero desde que Chalkhill y Brimstone haban construido la nueva fbrica de pegamento, el camino estaba cortado. A Pyrgus lo asalt un pensamiento: en las mejores novelas de aventuras, los protagonistas atrapados en los portales empujaban una puerta, que siempre se abra. Entonces entraban, cautivaban con su encanto a la hermosa hija del dueo de la casa, y la convencan para que los ocultase hasta que el peligro hubiera pasado. Poda intentarlo. Empuj la puerta, pero estaba cerrada.

Los cuatro hombres, que caminaban hombro con hombro, ocupaban Seething Lane de lado a lado. Sus movimientos parecan fortuitos, pero registraban cuidadosamente los portales ante los que pasaban. Llegaran al suyo al cabo de unos minutos. Pyrgus llam a la puerta con suavidad, rezando en silencio para que la hermosa hija del dueo tuviese buen odo. Tras unos momentos, llam de nuevo un poco ms fuerte. Los cuatro hombres estaban tan cerca que poda or su respiracin, lo cual significaba que ellos tambin oiran sus llamadas. Cuando apretaron el paso, Pyrgus le dio una violenta patada a la puerta, pero como no consigui astillarla, se volvi y ech a correr. --Es l! -grit uno de los hombres, y los cuatro emprendieron una torpe carrera. Pyrgus era veloz, pero eso slo le servira para llegar antes a la calle sin salida. Desde que Chalkhill y Brimstone haban construido su apestosa fbrica, Seething Lane mora ante las elevadas verjas metlicas, profusamente decoradas con terribles letreros que alertaban sobre los guardias y las fuerzas letales que all haba. Pyrgus no tena ni idea de por qu necesitaban semejantes medidas de seguridad en una asquerosa fbrica de pegamento, aunque saba que Chalkhill y Brimstone eran elfos de la noche, una estirpe tremendamente desconfiada. Aparte de esa particularidad, armaban mucho jaleo con el procedimiento secreto de fabricacin del pegamento. Pyrgus agarr la cancela, que estaba cerrada, mientras pasos apresurados se acercaban a su espalda. Sobre la cerradura de la verja haba un cuerno acstico, pero

a Pyrgus se le ocurri algo mejor que entablar conversacin con uno de los guardias de la fbrica. Sin molestarse en mirar atrs, trep por la verja y salt. La camisa que llevaba bajo el chaleco y los pantalones militares le daban un aspecto de gran insecto verde. A pesar de los temibles avisos, lo nico que haba al otro lado de la verja era un espacioso patio adoquinado, rodeado por los edificios de la fbrica. Aunque el lugar era nuevo, pues lo haban inaugurado haca uno o dos meses, pareca como si fuese viejo: la mugre se adhera a todas las superficies. Ms all de las oficinas, Pyrgus vio las rechonchas chimeneas del horno de pegamento, que vomitaban el ftido humo negro. El pegamento milagroso de Chalkhill y Brimstone lo pegaba todo. Los perseguidores no tardaran mucho en llegar a la verja. Pyrgus no crea que saltasen, pero tal vez sobornasen a un guardia para que los dejase entrar. De todas formas, no poda permitirse el lujo de quedarse a ver qu pasaba. Estaba a punto de cruzar el patio corriendo cuando una rata sali como una flecha de un edificio; la rata apenas haba recorrido dos metros cuando explot un adoqun. Pyrgus se qued inmvil mientras lascas de piedra y pedazos de rata llovan sobre l. Acaso Chalkhill y Brimstone haban rodeado la fbrica con minas? Se ech a temblar porque haba estado a punto de pisar los adoquines. Qu queran esconder Chalkhill y Brimstone? Un campo de

minas era una exageracin, aun tratndose de los desconfiados elfos de la noche, y tambin resultaba excesivo como medida de proteccin de la frmula del pegamento. Qu deba de pasar dentro de la fbrica? Un guardia uniformado, que se estaba abrochando los pantalones, apareci en una puerta. Pyrgus estaba completamente a la vista y el miedo le impeda moverse, pero el hombre observaba el crter que se haba formado en el patio al explotar la mina, aunque no tardara en mirar hacia donde se hallaba Pyrgus. Adonde poda ir? Qu iba a hacer? Los hombres de Hairstreak estaban en Seething Lane, as que no poda volver atrs saltando la verja. Y si intentaba cruzar el patio adoquinado se arriesgaba a volar por los aires en pedazos, como la rata. De repente, retumb el cuerno acstico. --Ya voy! -grit el guardia bruscamente, pero no se volvi. Se acerc al crter y mir en su interior, como si esperase encontrar algn indicio sobre lo que haba hecho explotar la mina. No pareca tener mucha prisa. Sin embargo, Pyrgus no poda quedarse donde estaba porque en cuanto el guardia se volviese, lo vera. No saba qu sera peor: la furia de Chalkhill y Brimstone al descubrir que alguien haba entrado en la fbrica o la justicia cruel de los hombres de Hairstreak por haberse llevado el fnix. El cuerno volvi a sonar con mayor estruendo. --S! Vale! -exclam el guardia, impaciente. Entonces a Pyrgus se le ocurri una idea terrible: quiz no todos los adoquines estaban minados, pues la rata haba

corrdo unos dos metros antes de saltar por los aires. Si l lo intentaba, tal vez tuviese suerte. O quiz no. Pyrgus tuvo otra idea espeluznante: suponiendo que no corriese, sino que saltase, es decir, que fuese dando saltos como un canguro, no tocara tantos adoquines y, por lo tanto, disminuiran las posibilidades de hacer explotar una mina. Ech un vistazo y calcul que se encontraba a unos nueve metros de la puerta ms cercana. Si recorra casi dos metros en cada salto, slo tendra que tocar cinco adoquines. Cuntos estaran minados? No poda saberlo, pero no pareca probable que Chalkhill y Brimstone hubiesen colocado trampas explosivas en uno de cada cinco adoquines. O s? No, claro que no. Si rozaba slo cinco adoquines, Pyrgus tena una oportunidad, una oportunidad muy buena, en realidad, una gran oportunidad de llegar entero hasta la puerta. La rata deba de haber pisado al menos diez adoquines antes de saltar por los aires, y seguramente se trataba de una rata con mala suerte. Una rata con suerte podra haber pisado quince, veinte o incluso treinta adoquines sin peligro alguno. Pyrgus se pregunt si l era una rata con suerte, y si la puerta a la que quera llegar estara cerrada con llave. El cuerno reson y sigui zumbando. Era el momento ideal para intentarlo, pues ese ruido ocultara cualquier sonido que Pyrgus pudiera ocasionar, as que salt. El mundo se movi a cmara lenta mientras observaba,

fascinado por el miedo, cmo su pie alzado se aproximaba a un adoqun, lo tocaba, y por fin lo pisaba con firmeza. Pyrgus se estremeci, pero el adoqun no explot. Luego salt otra vez y contempl horrorizado cmo su pie aterrizaba con fuerza sobre un segundo adoqun... que tampoco explot. En medio del tercer salto repar en que el color del adoqun que tena debajo era diferente al de los dems y cerr los ojos al acercarse a l. Aterriz, tropez y pis otros tres adoquines (Tres!), pero sin saber cmo volvi a saltar. Despus la cmara lenta se detuvo, todo se borr y en cuestin de segundos se encontr ante la puerta. El guardia se diriga hacia la verja, pero, sorprendentemente, no demostraba ninguna preocupacin por los adoquines que pisaba; cuando el cuerno dej de sonar, se oyeron los refunfuos del hombre. Pyrgus empuj la puerta. Estaba abierta. Se encontraba en un pasillo encalado y vaco. A mano derecha haba varias puertas y, al abrir la primera, la suerte de Pyrgus cambi radicalmente. Estaba ante un armario lleno de batas blancas, como las que utilizaban los trabajadores de la fbrica de pegamento. Pyrgus observ que las batas llevaban una etiqueta electrnica y entonces comprendi por qu el guardia poda caminar sin miedo sobre el campo de minas: las etiquetas impedan que las minas explotasen. Era lo nico que tena sentido: deban de haber dispuesto algo as para

que no muriesen los empleados. Pyrgus descolg una bata y se enfund en ella. Luego cerr la puerta del armario y reflexion durante unos minutos. Con etiqueta electrnica o sin ella, no tena intencin de regresar sobre sus pasos, as que deba encontrar otra salida. Mientras la buscaba, dio con el secreto del pegamento milagroso de Chalkhill y Brimstone. Vestido con la bata blanca y su correspondiente etiqueta electrnica, Pyrgus se dio cuenta de que poda recorrer la fbrica sin que nadie le prestase la menor atencin. Aun as, tuvo la precaucin de mantenerse a distancia y no hacer nada que pudiese resultar sospechoso. Procur caminar con aire confiado, como si supiese muy bien lo que haca y adonde iba. El problema era que, en realidad, no tena ninguna pista y, en lugar de encontrar una salida, se introdujo cada vez ms en el laberinto de edificios de la fbrica. Al fin lleg a lo que deba de ser la planta de produccin. El calor era tan horrible y el hedor tan espantoso que estuvo a punto de vomitar en el suelo, pero logr controlarse y mir a su alrededor. El suelo estaba atestado de cubas malolientes, llenas de un burbujeante lquido, que se comunicaban por medio de tuberas empotradas. Unas pesadas mquinas dispuestas en hilera movan las bombas, cuya presin conduca los viscosos fluidos hasta un frasco gigante que estaba dentro del enorme

horno abierto, situado en el lado sur del recinto. Una masa amarilloverdosa de algo asqueroso se agitaba y herva en el interior del frasco. El lugar estaba abarrotado de trabajadores que llevaban las batas manchadas de residuos y de sudor. Algunos atendan las mquinas, mientras otros removan los burbujeantes lquidos en las cubas. Unos pocos, ms fuertes fsicamente, rondaban junto al horno abierto, con las caras encendidas por efecto del calor. Reprimiendo las ganas de vomitar, Pyrgus avanz con mucha cautela. A unos cuatro metros y medio de altura sobre la planta baja, haba una tribuna de vigilancia desde donde unos cuantos guardias, apoyados en la barandilla, miraban hacia abajo con expresin aburrida, aunque casi todos los que estaban en la galera eran inspectores, que aprovechaban el elevado punto de observacin para controlar los fluidos de las cubas. Entre ellos se abran paso uno o dos trabajadores, que eran parte de un desfile continuo de personas que suban y bajaban por la escalera metlica que estaba cerca del horno. Una oleada de alivio invadi a Pyrgus cuando vio al final de la tribuna una puerta en la que destacaba un letrero que indicaba SALIDA. Pyrgus avanz entre el enjambre de trabajadores, confiando en que los aburridos guardias no lo descubriesen. Con paso decidido, se dirigi hacia la escalera metlica, detenindose de vez en cuando para fingir que ajustaba una mquina o inspeccionaba el contenido de una cuba. Nadie le hizo caso. Al acercarse a la escalera, el calor del horno abierto era tan intenso que Pyrgus empez a sudar a raudales. Junto al

horno, algunos trabajadores se haban quitado las batas y trabajaban desnudos de cintura para arriba. Pyrgus observ una jaula que colgaba muy cerca de all: no era mucho mayor que la de un pjaro, pero dentro haba una pequea gata que amamantaba pacientemente a cinco robustos gatitos. El chico se detuvo. A Pyrgus le gustaban los animales: al fin y al cabo, los hombres de Hairstreak lo perseguan porque haba rescatado al fnix de este personaje. Y aunque era agradable comprobar que Chalkhill y Brimstone tenan animales de compaa, los gatitos se encontraban demasiado cerca del horno para estar cmodos. Pyrgus dud un momento al pie de la escalera, y luego se dirigi a uno de los trabajadores del horno. --Aqu hace demasiado calor para esos gatos -dijo bruscamente sealando con la cabeza la jaula-. Deberas colocarlos ms lejos del horno. El hombre se volvi hacia l con un semblante de pocos amigos. Se sec el sudor de la frente con el reverso del brazo, y contempl la limpia bata de Pyrgus. --Eres nuevo aqu o qu? -pregunt. --S -respondi el muchacho-. Qu pasa? --Entonces no lo sabes, claro -repuso el trabajador. --Qu es lo que no s? -exigi Pyrgus, impaciente. Al parecer haba encontrado al tonto del pueblo. El hombre tena la expresin torpe y engreda de un nio que le arranca las alas a las moscas. --Pues que no importa que tengan un poco de calor ahora porque dentro de un minuto tendrn mucho ms... al menos

uno de los pequeitos. En el tono de voz del hombre haba algo que a Pyrgus le produjo un desagradable hormigueo en la columna. --A qu te refieres? --Es el ingrediente secreto, sabes? Eso es lo que hace que el pegamento milagroso sea, precisamente, milagroso. -El hombre esboz una picara sonrisa. --Cul es el ingrediente secreto? -pregunt Pyrgus con el entrecejo fruncido. La sonrisa del trabajador se hizo ms pronunciada. --Los gatitos! -respondi, muy satisfecho-. Un gato al da hace maravillas con el pegamento! No te lo dijeron cuando te contrataron? Aade un gatito vivo y obtendrs las mejores remesas de pegamento en barra del mercado. Nadie sabe por qu. El seor Brimstone lo descubri por casualidad una vez que tena que ahogar una carnada y no poda perder el tiempo bajando al ro. -El trabajador se inclin hacia delante dndose golpecitos en la nariz-. Naturalmente, es un secreto. Mucha gente no usara el pegamento si supiera que est hecho con gatitos. En ese momento, se produjo un alboroto a lo lejos, junto a la puerta por la que Pyrgus haba entrado, pero el chico lo ignor. --As que vosotros... echis gatitos al pegamento? --Uno al da -respondi el hombre con orgullo-. Deben de estar a punto de echarlo, as que puedes mirar si te apetece. La madre est tranquila, pero despus maullar durante horas porque sigue llamando al gatito muerto, la muy estpida. Es

para partirse de risa. El alboroto era cada vez ms ruidoso y cercano. Pyrgus ech un vistazo por encima del hombro y vio, horrorizado, al grupo de guardias que avanzaban entre los trabajadores en direccin hacia donde l se encontraba. Luego mir a lo alto de la escalera: no haba nadie entre l y la puerta de salida. --Sabes qu te digo? -coment el hombre-. Como eres nuevo, puedes tirar t al gatito. Es lo ms divertido que se hace aqu. Pyrgus le dio un golpe en la boca. El hombre se tambale hacia atrs, ms por la sorpresa que por el golpe; pero al moverse para recuperar el equilibrio, pos una mano sobre la resplandeciente superficie del horno. --Aaay! -aull, presa de un agudo dolor. Pyrgus lo empuj y agarr la jaula. Al principio no pudo soltarla, pero enseguida la arranc de la cadena. La gata lo mir recelosa, pero sigui amamantando a sus gatitos. Pyrgus se volvi y vio a un robusto guardia entre l y la escalera. --Ah, no! No lo conseguirs! -exclam el guardia con una mueca, y extendi los brazos para bloquearle el paso. El objetivo estaba tan a mano que no poda fallar. Pyrgus le dio una fuerte patada entre las piernas y salt sobre l mientras el guardia se doblaba, dolorido. Luego sin soltar la jaula con la gata y los gatitos, Pyrgus se precipit escalera arriba hacia la puerta en la que pona SALIDA.

______ 4 ______
Silas Brimstone cerr la puerta con llave. Tena una sonrisa burlona en su rostro, viejo y arrugado, y un libro entre sus viejas y arrugadas manos. El libro pareca an ms viejo que l: era un enorme mamotreto polvoriento de pergamino, encuadernado en gruesas tapas. Los viejos y arrugados dedos de Brimstone acariciaron la desgastada cubierta dorada con el ttulo en relieve: El Libro de Beleth. El Libro de Beleth! Casi no crea que hubiera tenido tanta suerte. El Libro de Beleth! Todo lo que siempre haba querido se encontraba entre aquellas pesadas tapas. Todo. Brimstone estaba en el desvn: un cuartucho sombro, de techo bajo, con pocos muebles y ms mugre que la fbrica de pegamento. Pero tena todo lo que necesitaba. Oh, s, all tena todo lo que necesitaba! Brimstone ri socarronamente y se arranc una costra de la calva cabeza. Todo lo que necesitaba para conseguir lo que quera. Brimstone acerc el libro a la nica ventana, llena de suciedad, y lo abri ante la luz. En la cubierta haba un smbolo, tosco y negro, realizado a base de espirales y de lazos, como el garabato de un nio tonto. Bajo el smbolo, un escribiente, muerto mucho tiempo atrs, haba escrito seis escuetas palabras: Beleth guarda las llaves del infierno. --S. -Brimstone solt una risita-. S! S! S! El placer reluca en sus viejos ojos legaosos. Ese libro era lo que siempre haba querido, y no le haba costado nada. Qu gran ventaja! Qu inesperado placer!

Qu extrao y profundo giro del destino! Haba buscado El Libro de Beleth durante aos, contando con que tendra que pagar una pequea fortuna cuando lo encontrase. Pero haba llegado a sus manos con facilidad, y sin que le costase nada! Bueno, nada que se pudiese considerar un gasto: una miseria para el alguacil que haba desalojado a la viuda de su casa y haba embargado sus miserables pertenencias a cuenta de la renta. Qu divertido haba resultado! Brimstone haba presenciado el desahucio, pues procuraba asistir a todos sus desahucios porque disfrutaba con los ruegos y con las splicas de los inquilinos. La viuda no era distinta a los dems, aunque un poco ms joven y de mejor aspecto, lo que incrementaba la diversin. El marido de la mujer haba muerto slo tres horas antes; el muy cretino haba tropezado y haba cado a una cuba de pegamento, con lo que se haba arruinado toda la remesa. Siempre haba sido un agitador, un blandengue de buen corazn que se negaba a cocer garitos. Brimstone se apresur a comunicrselo a la viuda (le encantaba dar malas noticias), y luego le haba reclamado el alquiler mientras ella an estaba llorando conmocionada. Como l haba supuesto, la mujer no poda pagar tras la muerte de su marido. De modo que a los veinte minutos ya estaba all el alguacil. Fue un desahucio tremendamente entretenido. La mujer protest, grit, luch y berre. En un determinado momento, incluso se lanz a los pies de Brimstone, tirndole de la pernera del pantaln entre ruegos y splicas. l tuvo que hacer un esfuerzo para no rer en alto, pero,

naturalmente, mantuvo la dignidad. Con ms pesar que enojo le ech un sermn sobre la rectitud fiscal y sobre las responsabilidades de los inquilinos. Oh, cmo disfrut con el estricto sermoncillo! El alguacil conoca el procedimiento y no levant a la mujer del suelo hasta que Brimstone acab. Maravilloso! Si no hubiera sido por el perrito de la mujer, aqul habra sido su mejor desahucio. Pero el perrito se le haba meado en los zapatos. Los hombres del alguacil llevaron las posesiones de la mujer al despacho de Brimstone. No tena gran cosa, pero a Silas le gustaba curiosear entre las propiedades de sus inquilinos y destruir lo que pudiese tener valor sentimental. La joven viuda era como todos: posea unos jirones de ropa miserables, unas cuantas ollas y cazuelas bien parcheadas, y uno o dos adornos baratos. Pero haba un cofre de madera que pareca de mejor calidad que el resto de las cosas; estaba atado con tiras metlicas y cerrado con candado. --Qu es esto? -pregunt Brimstone, intrigado, al ayudante del alguacil. --No lo s -respondi el hombre con indiferencia-. Ella dijo que no podamos llevrnoslo porque no era suyo. Se lo guardaba a un to o algo as, pero nos lo llevamos igual. --Bien hecho -coment Brimstone mientras acariciaba el candado con repentino inters. El candado le dio mucho que hacer cuando el ayudante del alguacil se fue. Era demasiado bueno para poder abrirlo a la fuerza, y las tiras de metal que rodeaban el cofre no eran de hierro, como haba pensado al principio, sino de un material

mucho ms duro. La madera tena incluso un revestimiento de seguridad que impeda que se pudiera romper el cofre para abrirlo, a menos que uno se arriesgara a hacerse dao. Brimstone tuvo que eliminar el revestimiento antes de enfrentarse en serio al cofre. Por supuesto, se haba dado cuenta de que contena algo valioso, porque nadie se tomaba tantas molestias para guardar la ropa sucia. Tras intentar abrir el cofre por todos los medios, Brimstone utiliz un trozo de pedernal con el que hizo trizas la cerradura mientras que el cofre permaneca intacto. Tard casi media hora en recuperar la calma, y cuando al fin palp el cofre, el corazn le lata desenfrenadamente. Qu haba guardado la viuda? Oro? Joyas? Secretos familiares? Obras de arte? Fuera lo que fuese, Brimstone lo deseaba. Pero, antes de retirar la tapa, no tena ni idea de cunto lo deseaba. Cuando mir lo que haba en el cofre, no dio crdito a sus ojos. El libro estaba sobre un lecho de paja, cerrado y atado con una cinta de color mbar, pero aun as ley el borroso ttulo: El Libro de Beleth. A Brimstone le temblaban las manos cuando las introdujo en el cofre, y tuvo que tomar aliento varias veces para tranquilizarse. Tal vez fuese una falsificacin, pues circulaban un montn de ellas: l mismo haba comprado dos a mercaderes que haban resultado ser unos ladrones. Pero nada ms quitar la cinta y abrir el libro, supo que tena ante s el verdadero. El pergamino se haba oscurecido y estaba manchado por el paso del tiempo. Las letras, manuscritas,

eran de estilo arcaico, y la tinta original haba perdido el color. Pero lo ms importante era el contenido, y Brimstone saba lo suficiente de magia para reconocer el autntico ritual. Por fin lo haba encontrado! Haba hallado El Libro de Beleth! Brimstone estudi el libro durante tres das y tres noches. Se neg a comer nada, salvo unas gachas, y rechaz las bebidas alcohlicas. Por primera vez dej que Chalkhill llevase el negocio sin que l interviniera. No era probable que el muy idiota perdiese demasiado dinero en tan poco tiempo, y aunque lo perdiese, Brimstone lo compensara enseguida, pues tena El Libro de Beleth. Era la puerta del infierno, la llave de la riqueza. El hombre a quien perteneciera ese libro posea todo el oro del mundo. Qu estpida haba sido la viuda! Si hubiera sabido lo que tena guardado, podra haber pagado ms de mil alquileres, aduearse de la fbrica de Chalkhill y Brimstone, e incluso derrocar al Emperador Prpura! Pero no lo saba, ni tampoco el idiota de su marido, y ahora el libro perteneca a Silas Brimstone. Brimstone se puso manos a la obra en el desvn. Dej el libro junto a la ventana y empez a revolver en el armario apoyado en la pared que daba al oeste, de donde sac una bolsa de clavos de atad, un martillo y una cabra muerta. El animal ola un poco mal porque haca ya cuatro das muy calurosos que lo haba sacrificado, pero nadie lo notara cuando quemase incienso. Coloc un balde en una esquina para recoger los restos, sac la daga y empez a

desollar la cabra. Era un trabajo agotador, pero a Silas se le daba bien. Toda su vida haba matado animales, y cuando era joven sola despellejarlos. Tras quitar la piel, tir el cuerpo desollado al balde y comenz a cortar el pellejo en estrechas tiras. Con los clavos de atad las sujet al suelo de madera y form un crculo. El ruido de los martillazos resonaba en el desvn, pero haba dado rdenes de que no lo molestasen, y los criados saban que desobedecer les costara la vida. El crculo deba tener dos metros setenta de dimetro. Brimstone golpe el ltimo clavo y se ech atrs para admirar su obra. El anillo de piel de cabra tena un aspecto siniestro. En algunas partes pareca como si del suelo saliese una fiera. Brimstone hizo una mueca y ri a carcajadas. Era perfecto. Perfecto. A Beleth le encantara. Tras descansar un poco, fue hasta el balde, abri el estmago de la cabra y extrajo los intestinos con mucho cuidado. Como el libro no especificaba qu tripas haba que utilizar, y el que guarda siempre tiene, resultaba ms barato que salir a matar otro animal. Emple los ltimos clavos en sujetar los intestinos formando un tringulo equiltero en el exterior del crculo de piel, en la parte que miraba hacia el sudeste. Quedaba bien. Quedaba pero que muy bien. Se dirigi de nuevo al armario y sac el equipo de energa que haba hecho siguiendo las indicaciones del libro: consista en tres relampagueantes globos de metal, cada uno de ellos colocado en la parte superior de una torre de acero y unidos por cables a una pequea caja de control. Aquel montaje

pesaba una barbaridad, pero los cables eran largos, y Brimstone se las arregl para trasladarlo por partes. Coloc una torre en cada vrtice del tringulo, y la caja de control, entre el tringulo y el crculo. La fabricacin del aparejo le haba costado ms de cinco mil piezas de oro, lo cual era un gasto exorbitante y un lo enorme porque haba tenido que malversar el dinero de la fbrica y falsificar los libros de cuentas para que su socio no se enterase. Pero todo habra valido la pena cuando invocara a Beleth. Brimstone se estaba poniendo nervioso y tena ganas de empezar el ritual, pero saba que los preparativos eran fundamentales. Un paso en falso, y Beleth se liberara. Ni hablar! No haba nada tan latoso como un prncipe de los demonios desbocado: coman nios, arruinaban las cosechas y provocaban huracanes y sequas. Resultaban mucho ms problemticos que los esculidos diablillos de ojos grandes con los que sola tratar. Adems, un demonio en libertad jams conceda deseos. As que revis el crculo y el tringulo con cuidado, pues ambos eran muy importantes. Beleth tena que aparecer en el tringulo, y el crculo servira de proteccin a Brimstone si el demonio se escapaba. Estaba oscureciendo y se haba desatado una tormenta, como siempre que se invocaba a un demonio. Silas encendi una vela para efectuar la revisin: en el crculo no haba huecos, y los intestinos que perfilaban el tringulo brillaban hmedos a la luz de la vela y tampoco mostraban huecos. Brimstone fue de nuevo hacia el armario y se hizo con las otras cosas que necesitaba: carbn, un brasero metlico, un

gran manojo de asa ftida, una tosca piedra de hematites, varias guirnaldas de verbena, dos velas con sus candeleros, una botellita de brandy de Rutania, alcanfor y lo ms importante de todo: su varita explosiva. sta era una preciosidad: meda casi cincuenta centmetros, la haban tallado en madera de granadillo de primera calidad y la haban lustrado al mximo, de forma que las minsculas vetas resultaban claramente visibles. Un mago del norte (que haba muerto haca tiempo; maldito fuera su malvado e insensible corazoncillo, lleno de egosmo y de avaricia!) haba aceptado, como un favor, un enorme donativo por tallar las microscpicas runas que actuaban como canales por los que fluan las energas. La diosa de la primavera la haba adaptado a la armona personal de Brimstone. Todo haba resultado muy caro, pero haba valido la pena, sobre todo porque el gasto estaba camuflado en los libros de cuentas de la fbrica. Lo ltimo que Brimstone introdujo en el crculo fue El Libro de Beleth. Silas se asegur de que lo tena todo porque, una vez comenzado el ritual, no podra ir a buscar nada que se le hubiera olvidado. El que invoca a los demonios sabe que es conveniente quedarse dentro del crculo hasta que ellos se han marchado. As que era mejor cerciorarse de que las cosas estaban a mano antes de comenzar. Cuando Brimstone comprob que no le faltaba nada, tom la piedra de hematites y la utiliz para grabar un segundo tringulo dentro del crculo, que tocaba la circunferencia en tres puntos. Luego coloc las dos largas velas negras en los

candeleros y puso uno a la izquierda del tringulo y otro a la derecha. Rode las velas con las guirnaldas de verbena antes de encender la mecha con un ligero roce de su varita. Todo iba bien, de maravilla. Los truenos retumbaron a lo lejos cuando dibuj la inscripcin protectora, para lo cual volvi a utilizar la piedra de hematites, inclinndose con mucho cuidado hacia el borde del crculo para escribir la palabra Aay en el suelo, en direccin hacia el este. Despus se dirigi a la base del tringulo interior y escribi sobre ella JHS. Cuando acab de escribir la ese, ambas inscripciones empezaron a emitir ligeros destellos, cosa que era buena seal. A continuacin, llen el brasero con el carbn empapado en brandy de Rutania, y al aplicarle la varita se encendi con mucha fuerza. Cuando las llamas perdieron intensidad aadi el alcanfor, y un aroma embriagador se extendi por el desvn. Brimstone tom aliento. Estaba preparado! Tom El Libro de Beleth, se irgui todo lo que pudo y cerr los ojos. --Este incienso, oh, Ser nico, es el mejor que he podido elaborar -exclam con una voz que sonaba como el susurro de las hojas muertas-. Es puro como este carbn vegetal, hecho de la madera ms delicada. -Esper unos momentos antes de continuar-: stas son mis ofrendas, Ser nico, desde lo ms profundo de mi corazn y de mi alma. Acptalas, Ser nico, acptalas como un sacrificio de mi parte. El Libro de Beleth empez a brillar ligeramente en sus manos. Brimstone continu invocando al Ser nico con monotona,

aunque ste, segn recordaba Silas, nunca haba hecho gran cosa por l. Pero El Libro de Beleth insista en ello, as que supuso que deba insistir, al menos de boquilla y por si acaso. Tras recitar, muerto de aburrimiento, todas las oraciones que el libro recomendaba y despus de aadir ms alcanfor al brasero, fue al meollo de la cuestin. --Prncipe Beleth -invoc, con los ojos bien abiertos para poder leer el conjuro del libro-, seor de los espritus rebeldes, te pido que dejes tu morada, dondequiera que est, para venir a hablar conmigo. Te ordeno y mando, en nombre del Ser nico, que vengas sin producir malos olores, en forma agradable y con buena cara, para responder punto por punto en voz alta e inteligible a lo que deseo preguntarte... -Para empezar, cmo puedo conseguir ms oro, pens, y cmo puedo conseguir ms poder.- Te ordeno y te obligo, prncipe Beleth, y juro que si no apareces inmediatamente te pegar con mi varita explosiva para que se te caigan los dientes, se te arrugue la piel, te salgan fornculos en el trasero y sufras sudores nocturnos, zumbidos en los odos, vrtigo, caspa escamosa, artritis, lumbago, babeos incontrolables, sordera, mocos y que se te incrusten las uas en la carne. Amn. Hasta all llegaba el rollo de siempre. Naturalmente, nunca se decan las mismas palabras, pero era el tipo de invocacin que Brimstone haba utilizado para convocar a una docena de demonios menores en alguno que otro momento. Lo que vena a continuacin era diferente. Oh, s, muy diferente! Brimstone contuvo la respiracin. Tras unos instantes, la

primera chispa crepit en el globo ms lejano. Casi inmediatamente, un relmpago form un arco al saltar de globo en globo y origin un tringulo que, colocado sobre el del suelo, coincida con l. Un fuerte olor a ozono impregn el aire, y el equipo de energa chisporrote y rugi. --Ven, Beleth! -grit Brimstone por encima del estruendo-. Ven, Beleth, ven! El libro emita cegadores destellos y le temblaba entre las manos. Haba ledo en algn lugar que el mamotreto era lo que haca funcionar las invocaciones demonacas, lo tuviese uno consigo o no. Si es que exista, el camino del infierno estaba abierto para quien conociera los hechizos. Brimstone call para escuchar mejor. Tras el chisporroteo y el rugido del relmpago, percibi el dbil sonido de una orquesta lejana, seguido de un destello dentro del tringulo. Silas agit su varita y apunt con ella como si fuera un mosquete. --Ven, Beleth! -repiti. La msica se intensific y el destello se convirti en una figura encapuchada que, gradualmente, tom forma ante los ojos de Brimstone. La criatura del tringulo meda ms de dos metros y medio de altura, tena una constitucin robusta y los ojos saltones e inyectados en sangre. Cuando se quit la capucha aparecieron unos imponentes cuernos de carnero en la frente. --Basta! -rugi Beleth.

Brimstone trag saliva. Haba algo en Beleth que lo pona nervioso. Bueno, en realidad, todo lo que vea en Beleth lo alteraba. Haba convocado a los demonios otras veces, pero todos haban sido de poca monta. En cambio, sa era la primera vez que se enfrentaba a un prncipe. Se humedeci los labios y le dirigi la palabra: --Oh, poderoso Beleth! -empez-. Te suplico... No, te ordeno que permanezcas en el interior del tringulo de tripas de cabra un rato mientras yo... --Ordenar? -gru Beleth-. Te atreves a darme rdenes? Tena una voz increblemente penetrante, que retumb como los truenos del exterior. --Te o... ordeno que permanezcas en el tringulo de tri... tripas el tiempo que yo diga y... La mayora de los demonios fanfarroneaban. Haba que ser duro con ellos si uno no quera que lo avasallasen. --Cllate! -tron Beleth. Brimstone se call de inmediato. Confiaba en que el monstruo no viese cmo temblaba. De pronto, pens que tal vez todo lo que haba organizado no fuera una idea tan brillante. Circulaban historias horribles sobre lo difcil que resultaba dominar a los demonios grandes. Claro que muchas eran producto de la propaganda de los elfos de la luz, pero sin duda algo de verdad haba en ellas. Espantado, Brimstone vio cmo Beleth se inclinaba hacia delante, de forma que la mitad superior de su cuerpo sobresala de los lmites del tringulo y rebasaba el borde del crculo. Eso no era lo que estaba previsto, as que Brimstone apunt a la cabeza de

Beleth con su varita explosiva. El demonio contempl el arma y sonri. --Cuidado, Beleth -amenaz Brimstone apretando la mandbula para impedir que le castaetearan los dientes-. Te golpear con mi temible varita y tus dientes... La sonrisa de Beleth se acentu, y en el desvn empez a sonar un extrao pitido discordante, que penetr en la cabeza de Brimstone de tal forma que le borr las ideas y provoc que un misterioso velo rojo como la sangre le cubriese los ojos. La varita se inclin en la temblorosa mano de Silas hasta que se derriti. Pero, a pesar del miedo, Brimstone solt un aullido de protesta. El dinero! Beleth contempl cmo la varita se disolva por completo, y luego mir a Brimstone a la cara. --No es necesario que me amenaces. --Ah, no? -se extra Brimstone. --Un sencillo contrato para que realices un sacrificio te proporcionar lo que quieres -afirm Beleth, displicente. El alivio envolvi a Brimstone, como si fuera un blsamo. Todos los demonios pedan sacrificios. --Palomas? Gatos? Perros? Hermosas ovejitas? -pregunt-. No querrs un toro, verdad? -Los toros eran caros, por no hablar de lo complicado que resultaba matarlos. De pronto, lo asalt una idea-: Un momento... Se trata de una especie rara, verdad? Algo de la lista de especies en peligro de extincin. --No, no es nada de eso. Slo quiero que sacrifiques a la segunda persona que veas despus de salir del crculo.

--Te refieres a un sacrificio humano? -Brimstone tena los ojos como platos. --Exactamente! -retumb Beleth. --Est chupado! -exclam Silas soltando un tremendo suspiro de verdadero alivio. Alguien llam a la puerta del desvn cuando Brimstone estaba entonando la solicitud ritual de despedida. Tena el contrato, debidamente firmado con sangre por ambas partes, pero Beleth rondaba an por el tringulo. --Os he dicho que no quiero que me molestis -chill Brimstone-. Fuera! Fuera! -Baj la voz y continu susurrando la solicitud entre dientes-: Te imploro y te suplico que abandones este lugar, absolutamente y sin vacilar, y que vuelvas al sitio de donde has venido y permanezcas all hasta... Una parte de la mente le preguntaba cmo iba a desconectar la caja de los relmpagos sin la varita, que haba sido destruida. --Ha ocurrido algo que deberas ver, amigo mo... -Era la voz de Jasper Chalkhill. Brimstone dej el ritual y tir un manojo de asa ftida al fuego. Beleth revent como si fuera un globo cuando el humo lo envolvi. El asa ftida siempre produca el mismo efecto en los demonios, tanto si eran plebeyos como si eran prncipes. El hedor era tan asqueroso que, en comparacin, el sulfuro quemado ola a perfume.

--Ya voy! -grit Brimstone. Apag las velas a toda prisa y sali del crculo rebuscando la llave. A su espalda, el relmpago atrapado sise y salt de un globo a otro, pero ya encontrara una forma de extinguirlo despus. Meti la llave en la cerradura y abri la puerta con un crujido. La primera persona que vio fue a Chalkhill, que sonrea de oreja a oreja: le haba hecho algo a sus dientes para que chispeasen y lanzasen destellos a la luz. La sonrisa desapareci cuando Chalkhill olisque. --Has despedido a algn demonio? --Qu pasa? Qu es lo que quieres que vea? -le pregunt Brimstone sin hacerle caso. Chalkhill hizo un gesto con la cabeza y recobr la sonrisa. --A un joven encantador -respondi-. Lo sorprendimos escondido en la fbrica. Brimstone abri la puerta un poco ms para ver quin acompaaba a Chalkhill.

______ 5 ______
El alboroto que se haba producido a espaldas de Pyrgus Malvae subi de tono hasta sonar como una sublevacin, pero el muchacho estaba concentrado en lo que suceda delante de l. Los guardias de la plataforma de observacin ya no parecan aburridos, sino que corran hacia Pyrgus desde todas partes, y dos de ellos se haban situado entre el chico y la puerta de salida. Pyrgus se hizo a un lado. Uno de los guardias lo atac por detrs, pero l le puso la zancadilla. Un segundo guardia fue mucho ms precavido: sac del cinturn una varita paralizante, se coloc a su vez entre Pyrgus y la puerta, y esper. Pyrgus estaba indeciso. Se oan pasos atropellados en la plataforma y tambin en la escalera que quedaba a su espalda, y el tiempo no jugaba a su favor. Intent engaar al guardia con un falso movimiento hacia la derecha, pero el hombre no se movi; tena los ojos clavados en el muchacho y no pestae. No se trataba de un tipo de gran estatura, pues tan slo era un poco ms alto que el propio Pyrgus, que podra haberlo vencido en una pelea igualada; pero no poda decirse, precisamente, que sta lo fuera: el guardia tena una varita paralizante, mientras que a Pyrgus le estorbaba la jaula de los gatos. Ambos se miraron mientras los perseguidores rodeaban a Pyrgus por todas partes. Los ojos del muchacho se apartaron del guardia un segundo, y vio que los gatitos haban dejado a

su madre y apretaban el hocico contra los alambres, al tiempo que observaban a Pyrgus con sus grandes ojos redondos llenos de confianza. Pyrgus hizo lo nico que poda hacer: sac el cuchillo halek. Al guardia se le pusieron los ojos como platos cuando vio la transparente hoja del cuchillo, y por primera vez le dirigi la palabra a Pyrgus: --Tengo una vara paralizante -le dijo. --Y puedes aturdirme con ella -afirm Pyrgus-. Pero es mejor que lo hagas a la primera; de lo contrario, eres hombre muerto. El guardia lo observ: su mirada iba del rostro de Pyrgus al cuchillo que el chico llevaba en la mano. Las energas cargadas en el arma se retorcan como serpientes bajo la superficie de cristal. Pyrgus extendi el brazo que sostena el cuchillo y agit ste hasta que se extinguieron los destellos que despeda la punta. --Slo un toque -explic-. Es lo nico que hace falta, slo un toquecito. Pyrgus crey ver una sombra de miedo en los ojos del guardia y tom una decisin repentina. Si no consegua escapar en unos segundos, todos los guardias caeran sobre l en avalancha. Pyrgus se lanz hacia delante, pero hizo una finta con el cuerpo para no tocar al guardia con el cuchillo. El hombre se mantuvo en su lugar apenas un momento, luego perdi el valor y salt hacia un lado agitando sin parar la varita paralizante. Pyrgus atraves la puerta de salida antes de que el

hombre reaccionase. Cerr la puerta de golpe y corri por el pasillo. Pyrgus saba que no tena escapatoria. Los guardias lo perseguan por el pasillo, por todas partes sonaban las sirenas de las alarmas, y hasta un idiota se dara cuenta de que lo primero que iban a hacer era cerrar las salidas. No tardaran ni un minuto en capturarlo y en devolver la gata y los gatitos a la apestosa planta de produccin. A Pyrgus no le importaba gran cosa lo que pudiera pasarle a l, pues se haba escabullido de aprietos peores, pero no poda dejar que matasen a los gatitos. Dobl un recodo del pasillo y perdi de vista a sus perseguidores durante un momento. Del techo colgaba un letrero que deca RETRETES, con una flecha que sealaba hacia la derecha. Sin la menor vacilacin, gir hacia all. Un rpido vistazo le sirvi para cerciorarse de que los retretes estaban vacos (y no demasiado limpios). Entonces dud: caba la posibilidad de que los guardias pasasen de largo sin darse cuenta de que estaba all, pero no iba a tener tanta suerte. Entr para ver si la puerta tena cerrojo, pero era de muelles y sin cerradura, y oy cmo los guardias se acercaban por el pasillo. Como los pomos de la puerta eran curvos, Pyrgus mir alrededor por si vea una escoba o algo que pudiese encajar entre ellos para obstruir la puerta, pero no haba escobas ni nada parecido. El ruido se oa cada vez ms cerca. Pasaran de largo? --Mirad en los retretes! -oy que alguien gritaba. Se haba acabado todo, a menos que pudiese encontrar algo para atrancar la puerta. Entonces se le ocurri una idea, pero

la desech. Sin embargo, al ver a los gatitos en la jaula, intent ponerla en prctica. Pyrgus dej la jaula en el suelo y sac el cuchillo halek: le haba costado seis meses de ahorros y lo haba ganado en una apuesta. Nunca tendra otro. Sorprendido, oy el ronroneo de la madre de los gatitos. --Oh, cllate! -susurr Pyrgus. Pero le daba igual que hiciera ruido; no poda dejarlos morir, as que encaj el cuchillo halek entre los dos pomos curvos. Naturalmente, el cuchillo se rompera al primer empujn, pero cuando se rompiese, una carga de energa atravesara la puerta. La madera la absorbera casi toda, pero an quedara un poco para atontar a los que estuviesen ms cerca, lo que servira para que los dems se detuvieran momentneamente. Este hecho no les impedira seguir adelante, pero l ganara tiempo. Pyrgus se inclin para agarrar la jaula cuando la primera oleada de guardias golpe la puerta. Ni siquiera se molest en mirar, pero oy un clamor cuando la hoja del cuchillo halek se rompi, seguido de gritos y de una refriega en el pasillo. Se lanz entonces hacia una pequea ventana que haba en un extremo de los aseos. Tuvo que subirse a un lavabo para llegar hasta ella, y en un primer momento crey que no podra abrirla, pero la desesperacin le dio fuerzas. La ventana daba a un tejado inclinado que era lo bastante grande para que l saltase. Levant la jaula y abri la cerradura. La jaula se balance una vez abierta, pero la gata y los gatitos se limitaron a mirarlo. --Vamos! -sise Pyrgus-. Salid de ah! Fuera de ah ahora

mismo! Acaso no sois gatos? Se supone que los gatos se sienten a sus anchas en los tejados. El chico oy estallidos a su espalda cuando los guardias recobraron el valor y se lanzaron al ataque. La gata se irgui, mir un instante a Pyrgus y luego salt al tejado. Los gatitos siguieron sus pasos sin dudar. Pyrgus se deshizo de la jaula vaca y se retorci como una culebra para salir por la ventana, pero unas callosas manos lo agarraron por los tobillos. --Oh, no, no lo hars! -gru una voz, enojada. Entre patadas y manotazos apartaron a Pyrgus de la ventana. Lo ltimo que vio fue la jaula, que se ladeaba sobre el alero del tejado y caa al suelo. Pyrgus se tranquiliz. Al menos los gatitos estaban a salvo, y los guardias no lo iban a matar por haber liberado a un gato. --Est bien! Ya vale! -exclam-. Ir por las buenas. --Matmoslo -susurr un guardia. Lo rodeaban ms de una docena, y dos de ellos lo sujetaban por los brazos. Un hombre robusto, con una insignia de sargento en el uniforme, se adelant. --Eso, vamos a matarlo! -sise mientras le daba un puetazo en el estmago a Pyrgus, que se dobl boqueando para recuperar el aliento. --Gran idea -afirm uno de los hombres que lo retena-. Podemos golpearlo hasta que muera y decir que se resisti a ser arrestado. El hombre agarr a Pyrgus por el pelo y le dio un tirn,

mientras que el robusto sargento le daba otro puetazo. El chico gimi, y la espantosa escena se le borr hasta convertirse en una mancha negra. Movi la cabeza con desesperacin al sentir una especie de tamborileo. Entonces recobr la conciencia y comprendi que se trataba de tres guardias que le daban puetazos en el pecho y en el estmago. Tena los brazos inmovilizados, as que no poda hacer nada para defenderse. Intent darles patadas a sus agresores, pero las piernas no lo obedecan: era como si se moviese en medio de melaza. Cuando su cuerpo se desplom, Pyrgus pens que era cierto que lo iban a matar a golpes. Los guardias tenan pinta de duendes, tpica de los elfos de la noche, como casi todos los hombres de Chalkhill y Brimstone. Y no se saba hasta dnde podan llegar. El dolor le recorra todo el cuerpo y una nube de sangre le velaba los ojos, cuando un hombre de ojos negros, con uniforme de capitn, se abri camino hasta l. --Qu sucede aqu? -pregunt en tono airado-. Qu pretendis hacerle a ese chico? Los guardias que golpeaban a Pyrgus retrocedieron rpidamente, y los dos que lo sujetaban se pusieron firmes, levantndolo al hacerlo. --Nada, seor. Lo sentimos, seor. --Quin es? Uno de nuestros trabajadores? --Un intruso y un ladrn, seor. Esa bata no es suya -respondi un guardia rpidamente-. Ha entrado en la fbrica y ha robado nuestra gata. --Y cinco gatitos destinados para el pegamento -aadi el

segundo guardia. --Y por eso lo estabais apaleando? -pregunt el capitn frunciendo el entrecejo. --No, seor. No era por eso, seor. Lanz a los gatitos por la ventana, y seguramente los pobrecillos habrn muerto. Pobrecillos? A pesar del aturdimiento que le produca el dolor, aquello tena gracia. Pyrgus intent hablar, pero slo articul un quejido. --T, cllate! -le sise el guardia al odo. --Soltadlo! -orden el capitn framente. --Seor? --Ya me habis odo. Soltadlo de una vez! Los guardias dejaron de sujetar los brazos de Pyrgus que se desliz, agradecido, hacia la aterciopelada oscuridad. Cuando Pyrgus recobr el conocimiento, el capitn se hallaba inclinado sobre l, con una expresin de profunda preocupacin en el rostro. --Te encuentras bien? Durante un momento pens que te haban matado. Pyrgus se movi con cuidado. El cuerpo le dola y le escoca, pero no tena nada roto. Supuso que al da siguiente estara lleno de magulladuras. --Estoy perfectamente -gru, con una voz que apenas era un susurro. --Tmatelo con calma -dijo el capitn-. Esos idiotas te han apaleado de mala manera.

Pyrgus luch por incorporarse. --Estoy perfectamente -repiti, con una voz ms fuerte. Se encontraba en un despacho pobretn, que seguramente perteneca al capitn. El mobiliario consista en un escritorio, un archivador y un par de sillas, y la mugre se haba incrustado en la madera, al igual que en el resto de la fbrica. El capitn se ech hacia atrs para dejarle sitio a Pyrgus que, tembloroso, se puso en pie, aunque estaba seguro de que no iba a aguantarse derecho. As que se sent en una silla. Una oleada de nuseas lo invadi, pero, a pesar del dolor que senta, puso la cabeza entre las piernas. Cuando se incorpor de nuevo, el capitn le dijo con tono amable: --Todo bien? Ests mejor ahora? -Pyrgus asinti-. Soy el capitn Pratellus -le explic el capitn-, y antes de nada quiero disculparme por el comportamiento de esos imbciles. Lo que te han hecho es imperdonable. Pyrgus lo mir con recelo y no dijo nada. El capitn Pratellus era casi una cabeza ms bajo que los guardias que lo haban golpeado, y habra sido incluso guapo si no hubiera tenido el cutis en un estado lamentable. La expresin de pena del capitn se agrav. --El caso es que has entrado ilegalmente en la fbrica y debo hacerte algunas preguntas. Lo entiendes, verdad? -Pyrgus hizo un gesto afirmativo-. Te encuentras en condiciones de responder o prefieres que espere un rato? --No, mejor ahora -contest Pyrgus tragando saliva. Cuanto antes lo interrogaran, antes saldra de aquella casa de locos. Una voz le susurraba obstinadamente en la cabeza que

procurase acabar lo antes posible. Ya que se haba enterado de lo que hacan con los gatos, bajo ningn concepto permitira que continuasen las actividades de la fbrica. Si haca falta, se dirigira al propio emperador y le contara la historia. Chalkhill y Brimstone podan tener uno o dos empleados honrados, como el capitn, pero eso no justificaba lo que estaban haciendo. A Pyrgus le extraaba que hubiesen podido mantener en secreto para qu servan los gatos, aunque la fbrica llevase abierta tan poco tiempo. Lo ms normal era que algo as se difundiese. --Bien, supongo que deberamos comenzar con tu nombre. --Pyrgus -respondi el joven-. Pyrgus Malvae. --Un nombre regio! -exclam Pratellus, y Pyrgus esboz una leve sonrisa-. Bueno, Pyrgus, no te voy a retener un minuto ms de lo estrictamente necesario. Podras contarme qu hacas en la fbrica? Pyrgus lo mir un instante y decidi decir la verdad. --Me estaban persiguiendo, por eso salt la verja. La expresin de preocupacin volvi a ensombrecer el rostro de Pratellus. --Quines te perseguan? --No estoy seguro -respondi Pyrgus-. Me parece que eran los hombres de Black Hairstreak. Pratellus tom aliento entre dientes. --Ese degenerado! S, claro, ya veo que te advirtieron que no debas permitir que te pusiese las garras encima. Por eso saltaste la verja? --S, seor.

--Crambus, Pyrgus; llmame Crambus. Tengo la impresin de que, cuando esto acabe, podramos ser amigos. -Pyrgus asinti, y Crambus Pratellus aadi-: Sabas que era peligroso hacerlo? --Lo s ahora -dijo Pyrgus asintiendo de nuevo. --Discut con el seor Brimstone por culpa de las extremas medidas de seguridad. -Pratellus alz los ojos unos instantes-. Pero crees que me escuch? Algn da alguien morir, y entonces, adonde iremos a parar? Aunque a ti no te han matado. --No, seor... A m no, Crambus. --Claro que habra sido mucho ms peligroso permitir que Black Hairstreak te hubiera capturado. Pyrgus asinti. Seguramente era verdad. Sobre todo, porque le haba robado el fnix, pero decidi no decirle nada sobre este asunto al capitn Pratellus. --As que no has entrado en la fbrica con ninguna intencin especial? Dio la casualidad de que era tu... va de escape. --S. --Y qu ha pasado con los gatitos? Los guardias dicen que los has robado. --No los he robado; los he salvado -aclar Pyrgus, despus de unos momentos de duda. Pratellus lanz un suspiro. --Te gustan los animales. A m tambin. Me espanta lo que hacen aqu con los gatos. --Entonces, por qu no lo impide? -le pregunt Pyrgus con repentina pasin.

--No es ilegal -explic Pratellus, extendiendo las manos en un gesto de impotencia-. Creme, lo he consultado y no se puede hacer absolutamente nada. --Puede contrselo a la gente! -exclam Pyrgus-. Cuando se sepa lo que ocurre, le pondrn remedio! --Me temo que a la gente no le importara nada -contest el capitn Pratellus sonriendo con tristeza-. Ya s que resulta difcil aceptarlo a tu edad, pero es cierto. No discutamos; tal vez podamos hacer algo por los gatitos ms tarde, pero debo presentar un informe, entiendes? De momento, te parece bien que diga que te dan pena los gatos (le pasa a mucha gente) y que eso fue lo que sucedi en realidad? Qu los nios hacen nieras y cosas por el estilo? Seguramente, era la mejor explicacin. Pyrgus asinti agradecido. De repente, el capitn Pratellus dej de sonrer. --Debes de haberme tomado por un cretino! -sise, lleno de furia. El despacho de Jasper Chalkhill ola a perfume. Una magnfica alfombra tapaba el suelo, y las paredes estaban cubiertas por gruesas cortinas de terciopelo. Ante el enorme escritorio haba dos extraas pieles de tigre blanco, y varias piezas de escultura oriental se exhiban en decorativas vitrinas de cristal. Pero el elemento ms extico era el propio Chalkhill: llevaba un sombrero de plumas, una tnica de color azul pavo real y zapatillas recamadas en oro, pero, por otra parte, pliegues de grasa le colgaban de la cara y de los

brazos. --A ver, Pratellus, querido Pratellus, qu me has trado? -Camin por la habitacin con sorprendente ligereza para un hombre tan grueso, y examin a Pyrgus minuciosamente-. Un chico! Qu amable, Pratellus, qu amable! Cuando se acerc a l, Pyrgus observ que el hombre llevaba carmn. --Lo sorprendimos colndose en la fbrica, seor Chalkhill -explic Pratellus en tono zalamero-. Nos ha robado una gata con todos los gatitos. Sospecho que iba detrs... -baj la voz y mir hacia atrs antes de completar la frase- de la frmula. --Un ladrn! Un encantador ladronzuelo! -Chalkhill pareca realmente feliz-. Bueno, tenemos que castigarlo, no? Qu hacemos, Pratellus? Le pegamos? Le damos una buena leccin? Oh, qu bien lo vamos a pasar! Se inclin hacia delante en medio de una nube de perfume y, por primera vez en su vida, Pyrgus sinti que de buena gana habra utilizado el cuchillo halek contra aquel hombre. A Pyrgus se le ocurri la fugaz idea de escupirle a Chalkhill en un ojo, pero se content con espetarle agriamente: --Aljate de m, apestosa masa de sebo! --Uy! -exclam Chalkhill sonriendo a Pratellus-. Qu carcter! Qu ferocidad! --Tiene muy mal genio, seor Chalkhill. Estaba pegando a mis guardias cuando lo encontr. Vaya usted a saber cunto dao podra haber hecho si no llego a aparecer! Pyrgus mir al capitn con asco, pero no dijo ni una palabra. Empezaba a comprender que el mundo de Chalkhill y

Brimstone estaba lleno de mentirosos. --Entonces hay que felicitarte, capitn Pratellus -afirm Chalkhill, y cuando le sonri a Pyrgus sus dientes resplandecieron con destellos multicolores-. Bueno, y ahora, mi pequeo terrier, qu vamos a hacer contigo? --Vais a dejar que me vaya inmediatamente! -respondi Pyrgus-. De lo contrario, mi padre... --Ah, un nio de pap, verdad? Yo siempre quise mucho ms a mi madre, pero sobre gustos no hay nada escrito. Me temo que no me impresiona mucho tu padre, muchacho. Es grande? Tiene mucho msculo? Uy, qu miedo! -Se volvi hacia Pratellus-. Capitn, doy por supuesto que lo habis interrogado. --S, seor Chalkhill. Es reservado, seor; no ha dicho nada. Por eso lo he trado ante usted. He pensado que tal vez le gustara torturarlo. --Oh, s! -respondi Chalkhill, entusiasmado-. Me encantara torturarlo, claro. Pero antes de llegar a esos... extremos, podra preguntarle algunas cosas. Me he dado cuenta de que hay bastante gente dispuesta a hablar conmigo tras negarse a hablar con los dems. -Se volvi hacia Pyrgus-. Qu hace un chico tan encantador como t invadiendo las instalaciones de una empresa respetable? --Respetable? -jade Pyrgus que, presa de una furia repentina, abandon la decisin de permanecer callado-. Qu clase de fbrica es la que ahoga gatitos en pegamento? --Nos preocupan los gatitos, verdad? -Chalkhill abri los ojos con gesto compasivo-. Pero no te das cuenta,

pobrecillo, de que hay demasiados gatos desperdigados por toda la ciudad? Casi todos tienen una vida terrible: enfermedades... hambre... Matar unos pocos es una buena obra. --Y muy rentable -se burl Pyrgus. --No hay nada malo en obtener beneficios -repuso Chalkhill alegremente-. Los jvenes no valoran esas cosas, pero supongo que tu adorado padre estara de acuerdo conmigo. Gana una miseria, no? O acaso l tambin trabaja para una empresa rentable? -Levant una mano-. No, ahrrame los sermones, muchacho. El capitn tiene toda la razn. Si no nos dices por qu ests aqu, te sacaremos la verdad a la fuerza. --Ya le he contado por qu estoy aqu! -grit Pyrgus, mientras se preguntaba si podra llegar hasta la puerta. Chalkhill estaba demasiado gordo para dar caza a una tortuga, pero tena que contar con Pratellus y con los dos guardias que se hallaban fuera-. Me perseguan unos hombres enviados por lord Hairstreak! --Ahora entiendo por qu no le crees -le coment Chalkhill a Pratellus, y luego se dirigi a Pyrgus-: Lord Hairstreak es amigo mo, ntimo amigo. Tiene cosas mejores que hacer que mandar a sus hombres a correr detrs de los chicos. Se trata de Paphia, verdad? --Paphia? -repiti Pyrgus parpadeando. --Argynnis Paphia -espet Chalkhill-. Hace aos que nos tiene mana, al pobre del seor Brimstone y a m. No te molestes en negarlo; veo la verdad en tus ojos y conseguir

que salga de tus labios, te lo advierto! -Apoy el dorso de la mano en la frente-. Pero he pasado la noche en blanco y estoy demasiado nervioso para torturarte. Capitn Pratellus... --S, seor? -se apresur a decir Pratellus. --Se lo llevaremos al seor Brimstone, capitn. Los demonios del seor Brimstone le sacarn la verdad.

______ 6 ______
La segunda persona que veas... Chalkhill haba sido el primero, lo cual era una lstima en cierto modo; pero cuando Brimstone volvi a abrir la puerta, apareci ante l un rostro desconocido: perteneca a un chico pelirrojo que llevaba los ridculos pantalones militares que estaban tan de moda entre los jvenes en esa poca. No era guapo, aunque Chalkhill proclamase lo contrario, pero tena unos rasgos bastante agradables a pesar del aspecto desastrado que ofreca. A Brimstone no se le daba bien calcular edades, pero dedujo que el muchacho no poda tener ms de catorce aos. Un sacrificio interesante para Beleth. El idiota servil de Pratellus estaba tras el chico, y a ambos los escoltaban dos guardias. Todos tenan caras inexpresivas, excepto Chalkhill, a quien le encantaba ensear sus increbles dientes mgicos. --Ah, Silas, querido amigo, necesitamos a tus amiguitos! -Chalkhill movi la cabeza intentando echar un vistazo sobre el hombro de Brimstone, puesto que el relmpago cautivo cruja y chisporroteaba en el desvn-. Hay alguno ah? O los has enviado de regreso con esa apestosa hierba tuya? --Qu pasa? -pregunt Brimstone. Haba que tener cuidado con Chalkhill. --Lo que pasa, Silas, es que Argynnis Paphia ha mandado a este chico a arruinar nuestro ltimo proyecto. Por suerte, Pratellus lo ha capturado en el momento preciso.

--En qu preciso momento? -salt Brimstone. Chalkhill pareca desconcertado y sacudi las manos dbilmente. --En el preciso momento de... de... arruinar nuestro ltimo proyecto. --Te ha dicho l eso, s o no? --Decirme qu? --Si te ha dicho que Argynnis lo ha mandado -respondi Brimstone dando un suspiro. --No, claro que no, Silas, pero mira que eres tonto! Lo ha negado todo. Naturalmente, lo ha negado todo. Pero ah es donde intervienes t. T con tus amiguitos. --Quieres que le saque la verdad? --S -respondi Chalkhill. --De acuerdo -dijo Brimstone. El nuevo cariz de los acontecimientos le vena de perlas. Aquel chico era la segunda persona a la que haba visto despus de salir del crculo, por lo tanto tena que ofrecrselo a Beleth en sacrificio. Una vez realizado ste, Brimstone podra justificarse diciendo que el muchacho haba muerto durante el interrogatorio. Chalkhill lo aceptara, pues l era el primero en matar gente. Entre otras razones, por eso se haban dedicado a elaborar pegamento: la fbrica resultaba perfecta para deshacerse de los cadveres. --Lo vas a hacer? -pregunt Chalkhill con un parpadeo. --S. --Lo vas a entregar a tus pequeos demonios? Brimstone asinti. No tan pequeos, pero...

--S. --Hars que lo torturen? --S. --Van a... -Chalkhill se humedeci los labios-. Van a hacer experimentos mdicos, verdad? --Seguramente -contest Brimstone, y se encogi de hombros. Los demonios solan hacerlos. --Cundo empezamos? Quiero ayudar -afirm Chalkhill. Maldicin! Tendra que haberlo visto venir. Aquel gordo idiota quera participar. Siempre estaba metiendo las narices en los trabajos demonacos de Brimstone. Bueno, pues no lo hara, no lo hara de ninguna manera. --No lo voy a hacer -respondi Brimstone secamente. --Que no lo vas a hacer? -Chalkhill pareca apenado-. Cmo que no lo vas a hacer? Por qu no quieres? Yo debo ayudarte. Dile que tengo que ayudarlo, Pratellus. No te dejar al chico si no me permites colaborar, Silas. --Mi querido Jasper -comenz Brimstone, intentando dar cierta calidez a su voz-, no intento aguarte la fiesta, t me conoces y sabes que no hara eso. No, no, slo quiero decir que no podemos empezar inmediatamente. Hay que hacer una serie de preparativos, y debo asegurarme de que invoco a los demonios correctos. Lo que te sugiero -continu muy relajado- es que dejes al muchacho aqu conmigo. El capitn Pratellus puede quedarse para comprobar que no sufre ningn dao. Vete a descansar; convendra que bebieses algo. Luego, cuando todo est listo, enviar a Pratellus a buscarte para que te unas a la fiesta. Qu te parece?

Brimstone contuvo la respiracin, no muy seguro de que Chalkhill se tragara el cuento. Tal vez pareciese una ballena varada con el coeficiente intelectual de una lechuga, pero tena cierta astucia animal cuando se trataba de sus placeres. Chalkhill haba fruncido el entrecejo. --Pratellus puede quedarse con l? -pregunt con desconfianza. --Naturalmente! -afirm Brimstone. Los dientes de Chalkhill lanzaron destellos y resplandores. --Estupendo! -exclam-. Genial! Un descanso, un trago, y luego enviars a Pratellus a buscarme en el momento en que todo est a punto? --Pues claro que s -respondi Brimstone amablemente. --Entonces dejo a mi hombrecito en tus expertas manos! -declar Chalkhill en tono grandilocuente, y baj la escalera con aire majestuoso. Brimstone despidi a Pratellus y a los dos guardias en cuanto ataron bien al chico y lo colocaron dentro del crculo. Ninguno de ellos profiri la menor protesta, y Brimstone saba muy bien por qu. En particular, Pratellus se daba perfecta cuenta de dnde apretaba el zapato: adulaba a Chalkhill cuando se trataba de pequeos favores del trabajo, pero Brimstone era el que tena el poder, aunque Chalkhill era el dueo del dinero. Haba que estar a bien con Brimstone a toda costa; l despeda a la gente y la tiraba a la basura. Adems, era el nico capaz de lograr que un demonio

se colase en los sueos de quienes lo molestaban demasiado. Y era el nico que tena que ofrecer un sacrificio. Mientras contemplaba al chico, Brimstone se pregunt por qu a Beleth le interesaba tanto aquel muchacho. Tena la absoluta certeza de que el demonio haba preparado la situacin de alguna forma, pues todo resultaba demasiado calculado y bien organizado para que encajara otra explicacin. Record que el chico haba llegado en el mismo momento en que l haba salido del crculo, mejor dicho, incluso un poco antes de que saliera; record tambin que se hallaba detrs de Chalkhill para que fuera la segunda persona que l viera, as como la manera en que su socio se lo haba ofrecido y la conformidad que ste haba demostrado a la hora de dejarlo en sus manos. Esa actitud no era propia de Jasper, en absoluto; de modo que tena algo que ver con Beleth. Cuando se llama a un demonio, se le da ocasin de intervenir en el mundo, y si bien los demonios pequeos slo hacan travesuras, los prncipes, en cambio, eran ms sutiles y sus actos tenan gran repercusin. Por qu Beleth haba escogido a aquel chico para el sacrificio y no a otro? Es ms, por qu haba elegido a un chico y no haba preferido a alguien importante, alguien rico y poderoso? El chico que le haba llevado Chalkhill pareca de lo ms corriente y ni siquiera iba bien vestido: daba la impresin de haberse remendado l mismo los pantalones, bastante mal por cierto. Brimstone apart la mente de aquel rompecabezas. La verdad era que no le importaba por qu Beleth quera al muchacho,

mientras el demonio cumpliese su parte del contrato. S, eso era lo nico que importaba. Atraves la habitacin para hacerse con El Libro de Beleth y busc las pginas que describan el sacrificio. Pareca bastante sencillo: haba que llamar a Beleth en la forma acostumbrada y luego cortarle la garganta a la vctima. El demonio absorba entonces la esencia de la vida, sellaba el contrato y se llevaba el alma del chico al infierno. Era pan comido. Cuando Beleth se marchara, lo nico que Brimstone deba llevar a cabo era deshacerse del cuerpo, lo cual resultara muy fcil puesto que las cubas de pegamento estaban en plena produccin. Ni siquiera tendra que preocuparse ms por Chalkhill, porque con el contrato de Beleth en el bolsillo su socio era agua pasada. Brimstone fue al armario y encontr un cuchillo afilado. Regres con l y se puso a reforzar el crculo para preparar la llamada a Beleth. Dos invocaciones en un solo da! Seguramente batira un rcord. Pyrgus observ al anciano que revoloteaba por la habitacin como si fuera una cucaracha reseca, e intent calcular cunto tiempo le quedaba. Le pareca increble que nadie lo hubiese registrado. Los guardias haban estado muy ocupados pegndole; el capitn Pratellus haba estado muy ocupado representando el papel de poli bueno; Chalkhill haba estado muy ocupado pasndoselo bien, y aquel viejo, Brimstone, tena la mente ocupada con otras cosas. En consecuencia, Pyrgus poda serrar tranquilamente sus ataduras con la pequea cuchilla que haba sacado del bolsillo de la pernera

del pantaln. No era muy cortante, pero servira, siempre que tuviese tiempo de hacerlo. Ojal supiese qu tramaba Brimstone en realidad! Chalkhill quera que convocase a unos demonios para que lo torturasen, y pareca, en efecto, que aquel lugar estaba preparado para un conjuro; el propio Pyrgus se hallaba dentro del crculo mgico. Pero el chico nunca haba visto un tringulo de relmpagos cautivos y no le gustaba nada la pinta del cuchillo que Brimstone haba llevado hasta el crculo. El viejo iba a lo suyo, y Chalkhill no saba de qu se trataba. Pyrgus supuso que no sera nada bueno: haba cosas peores que ser torturado por unos cuantos demonios menores, y aquel cuchillo pareca una de ellas. Si lograba cortar las cuerdas a tiempo, estaba seguro de que podra escapar. Brimstone tena un aspecto decrpito, y aunque posea bastante energa para ser un viejo, era endeble. Pyrgus estaba convencido de que correra ms que l y que incluso podra arrebatarle el cuchillo sin dificultad, pero para eso necesitaba tener los pies y las manos libres. Hasta que lo consiguiese, estara indefenso. El chico redobl sus esfuerzos con la pequea cuchilla. Brimstone volvi a dibujar los smbolos, encendi las velas y mir a Pyrgus. --Estamos acabando -coment alegremente. --Qu me vas a hacer? -le pregunt Pyrgus. No esperaba una respuesta sincera, pero si lograba entretener a Brimstone para que hablase, ganara tiempo. --No tienes que preocuparte por eso -le respondi enseguida.

--Y de qu tengo que preocuparme entonces? A Pyrgus le era muy difcil saber cunto trozo le faltaba para cortar las cuerdas. An no lo haba logrado, pero al menos haba conseguido que Brimstone hablase. --De nada -repuso Brimstone-. Absolutamente de nada. No sentirs nada. Bueno, casi nada. -Se alej de Pyrgus y tom un libro enorme. -Y ahora, estte quieto, por favor; tengo que trabajar. Qued claro que Brimstone no poda seguir hablando, y Pyrgus observ con inquietud cmo el hombre iniciaba la invocacin. Pyrgus no daba crdito a lo que se estaba materializando dentro del tringulo. Como la mayora de los chicos, haba visto dibujos de demonios y haba ledo sobre ellos en los libros, pero esos seres eran criaturas pequeas, de menos de un metro de altura, aunque sin duda tenan mal carcter, resultaban peligrosos y si se reuna un buen nmero de ellos podan arrancarle a uno la piel con sus afilados dientecillos. Haba especies que incluso tenan poderes mgicos: resecaban las plantas y provocaban toda clase de enfermedades. Adems, si un tonto los miraba directamente a los ojos se le metan en la mente. Sin embargo, aunque uno no los quisiera como mascotas, tampoco parecan tan horribles. Pero lo que haba en el tringulo era otra cosa. Se trataba de un ser enorme. Era fesimo, chilln, apestoso, y

rezumaba malevolencia y verdadero poder. Y lo peor de todo, estaba sonriendo. --Aja! -exclam-. Has encontrado al chico. --Sabas que se trataba de l -afirm Brimstone-. Lo sabas, no es cierto? Toda esa historia sobre la segunda persona que viese... sabas quin sera. --Pues claro que lo saba -gru Beleth-. No pensaras que iba a dejar una cosa as al azar? --Por qu l? -pregunt Brimstone, a quien la criatura pona nervioso, pues no paraba de saltar, primero con un pie y luego con el otro. --Mustrame la clusula de nuestro contrato en la que se dice que tengo que darte explicaciones -sise Beleth. --Era curiosidad, mera curiosidad -Brimstone se retract inmediatamente-. No me importa, no me importa nada. El trato sigue en pie, verdad? --Firmado con sangre -corrobor Beleth-, y sellado cuando t cumplas tu parte del acuerdo. Y hablando de eso... Brimstone entendi la indirecta. --S, s. Ahora mismo lo hago. No tiene sentido demorar estas cosas. -Alz el cuchillo y se inclin sobre Pyrgus-. No te muevas, chico -orden. Pyrgus rompi las cuerdas que le amarraban las muecas. Tena los pies atados y, por lo tanto, no poda correr, pero blandi la cuchilla y la clav en la mano de Brimstone, que chill y solt su propio cuchillo. --Me has apualado! -exclam con sorpresa, y luego se mir la mano- Estoy sangrando!

Pyrgus rod para apartarse de l y hacerse con el cuchillo de Silas, aunque no saba si tendra que utilizarlo contra Brimstone o para cortar las cuerdas que le mantenan las piernas sujetas. Y nunca lo sabra, porque Brimstone se movi con extraordinaria ligereza para alguien de su edad, y le arrebat el arma a Pyrgus cuando ste estaba a punto de agarrarla. --Oh, no, no lo hars! -exclam Brimstone. Pyrgus comenz a dar patadas con los pies atados y alcanz a Brimstone en la espinilla. Durante un momento, Silas permaneci en pie agitando los brazos, luego perdi el equilibrio y cay, con medio cuerpo dentro del crculo y el otro medio fuera. --Aja! -grit Beleth-. Libertad! --No... -chill Brimstone, y Pyrgus se dio cuenta de que el viejo haba soltado el cuchillo otra vez. Pyrgus no cometi errores en esa ocasin. Con los pies an atados, rod de nuevo y atrap el arma. Por el rabillo del ojo, vio la enorme figura del demonio que sala de su tringulo. Como no poda luchar contra los dos, decidi prescindir de Brimstone, se puso patas arriba y cort las cuerdas que le ataban las piernas. El cuchillo deba de tener iones en el filo porque cort las cuerdas como si fueran de mantequilla. --Aljate de m! -aull Brimstone. Pyrgus se puso en pie de un salto y se abalanz sobre Brimstone cuando ste corra hacia la puerta. No recordaba si haba visto al viejo cerrarla con llave, pero era su nica oportunidad.

--Estoy de tu parte, idiota! -refunfu el demonio dirigindose aparentemente a Brimstone, y atraves la habitacin con un par de zancadas. Pyrgus estaba a punto de abrir el pomo de la puerta cuando la enorme mano con garras se pos en su hombro. La oleada de poder que atraves su cuerpo fue como la del relmpago cautivo. Pyrgus dio un salto al tiempo que los msculos se le inmovilizaban. El impulso lo arrastraba hacia delante, pero tena el cuerpo agarrotado, como si el rigor mortis se hubiese apoderado de l; se tambale y cay de bruces sobre el suelo. Le sangraba la nariz a chorros y senta un terrible golpeteo en los odos. Oy que Brimstone se quejaba como un nio detrs de l. Entonces el demonio rugi, y luego todo qued envuelto en la quietud de la muerte. Durante una eternidad, Pyrgus esper a que el demonio lo matase. El golpeteo se reanud, pero el chico se dio cuenta de que no lo senta dentro de la cabeza, sino que provena de la puerta. Intent mover un brazo. Le dola el cuerpo de la cabeza a los pies, pero los msculos comenzaban a funcionar de nuevo. Rod sobre s mismo saboreando la sangre que tena en la boca, y se puso en pie lentamente. La habitacin estaba hecha un desastre: desperdigados por el suelo haba pedacitos del equipo de atrapar relmpagos, y un segmento entero del crculo se haba roto y se haba deshecho; el brasero era slo un pedazo de metal retorcido, y Brimstone estaba apoyado contra la pared, con una expresin aturdida en el rostro. Pareca una mueca de trapo a la que hubieran

arrojado en aquel lugar. Meca su enorme libro en los brazos. Los golpes se convirtieron en martillazos, y la puerta del desvn se abri violentamente al romperse los goznes. Entraron entonces cuatro hombretones con precisin militar, y Beleth se desvaneci al instante. Brimstone intent levantarse a gatas. --Fuera! -grit-. Fuera! Fuera! Quines os creis que sois? Pyrgus mir fijamente. l saba quines eran aquellos hombres. Todos llevaban uniformes con las insignias de Su Suprema Majestad, el Emperador Prpura. --Dnde est mi chico? -se quej Jasper Chalkhill. --Cllate! -murmur Brimstone, que contemplaba el desastre del desvn, incapaz de asimilar la rpida sucesin de los acontecimientos. Un minuto antes haba estado a punto de ejecutar con xito su plan ms ambicioso, y de pronto sus esperanzas se haban derrumbado. Su costoso equipo de energa estaba roto y le llevara semanas sustituirlo por otro. Semanas! Por mucho que pagase, tardara semanas! Pero an tena el libro, que ya era algo, y tambin conservaba el contrato, aunque no le apeteca pensar en l porque contena una clusula de castigo. --Exijo que me lo digas! Te lo exijo, Silas! Te lo exijo rotunda y categricamente! -Chalkhill, presa de la frustracin, dio una patada en el suelo. --Se lo han llevado -suspir Brimstone. --Quin se lo ha llevado? Por qu no lo has impedido?

--No pude impedirlo porque eran cuatro contra m. No pude impedirlo porque pertenecan a la guardia del emperador. Por eso no lo he impedido. --La guardia del emperador? La guardia del Emperador Prpura? -pregunt Chalkhill parpadeando. --Es que hay otro emperador? -repuso Brimstone deseando que aquel gordo idiota se marchase. Necesitaba tiempo para pensar y para maquinar planes, y tena que decidir lo que convena hacer a continuacin. --Para qu quiere el Emperador Prpura a ese chico? --Y yo que s! Por qu no le escribes y se lo preguntas? --Eres muy antiptico, Silas. Imagnate lo decepcionado que estoy. --Estamos, Jasper, estamos. -Brimstone opt por ser diplomtico-. Yo tambin lo estoy. Pero qu poda hacer yo? Desobedecer una orden del Emperador Prpura? --Traan una orden? Del emperador en persona? --No s si era del emperador en persona. A lo mejor las redactan por docenas. Lo que s es que me pasaron un pedazo de pergamino ante las narices, y luego se marcharon. --Lo leste? -pregunt Chalkhill. Brimstone lo mir como si lo tuviese por loco. --Te crees que soy jurista? Eran los hombres del emperador! En realidad Brimstone lamentaba no haberlo ledo. Tal vez le habra dado alguna pista sobre la extraordinaria vala del chico. Primero lo quera Beleth, y luego el Emperador Prpura. Brimstone atraves la habitacin, sujet a Chalkhill por el

brazo e hizo un enorme esfuerzo por hablar con un tono de comprensin y confianza. --Por favor, Jasper, dame tiempo para que arregle este desastre, y luego encontrar la forma de recuperar al muchacho. --De verdad? --Ese chico ha invadido nuestra propiedad. Nos ha robado varios gatos. Vete a saber qu otros daos puede haber provocado! -Brimstone asinti con seriedad-. Ha quebrantado la ley, Jasper; y eso nos da derechos prioritarios. No s por qu lo reclama el emperador, pero nosotros tenemos nuestros derechos. Ni siquiera Su Suprema Majestad est por encima de la ley. Me gustara, Jasper, que me concedieses media hora para que arregle las cosas, y luego diles a Glanville y a Grayling que vayan a mi despacho... --Nuestros juristas? --S -Brimstone asinti pacientemente-, Glanville y Grayling en persona. Quiero que redacten una demanda, una demanda legal. -Mir a Chalkhill para ver si lo comprenda-. Una demanda para el emperador, lo entiendes? Con un poco de suerte, recuperaremos al chico dentro de un da. --T crees, Silas? En serio? --Claro que s, Jasper -minti Brimstone. El despacho de Brimstone no se pareca en nada al de su socio. Era mucho ms pequeo, sombro, sucio y desordenado. Las paredes estaban cubiertas con libros

antiguos de brujera y demonologa, que haba coleccionado durante toda su vida. El escritorio de Brimstone pareca un mar de pergaminos, y el viejo suelo de madera, una carrera de obstculos salpicada de expedientes y de abultadas carpetas. Brimstone estaba jugando con una Mano de Gloria cuando entraron Glanville y Grayling. Los juristas podran muy bien haber sido gemelos. Ambos eran bajos, semicalvos y tenan panza. Ambos llevaban temos y los zapatos relucientes. Ambos portaban maletines de piel de elefante con la letra G mayscula grabada en oro, usaban anteojos e intentaban, sin xito, que les creciese el bigote. Echaron un vistazo a su alrededor en busca de un sitio donde sentarse y suspiraron al no encontrarlo. --Jasper Chalkhill afirma que desea usted vernos -dijo Glanville. --Asegura que tiene usted un trabajo para nosotros -continu Grayling. --Hemos entendido, sin adelantar acontecimientos, que se trata de un chico -intervino Glanville. --Un sinvergenza -indic Grayling. --Un trapisondista -aadi Glanville. --Ratero. --Intruso. --Y desaparecido -concluy Brimstone secamente para hacerlos callar. --Ah, s! -admiti Glanville-. Desaparecido! Se lo han llevado los hombres del emperador, segn nuestras informaciones y por lo que sabemos y entendemos.

--Secuestrado, ms bien -precis Grayling astutamente. --Y al seor Chalkhill le gustara que el chico volviese -sonri Glanville. --Al seor Chalkhill le gustara que volviese -repiti Grayling con otra sonrisa. --Eso no importa ahora -dijo Brimstone-. Quiero que echis un vistazo a un contrato. --Un contrato legal! -exclam Glanville sin sorprenderse en lo ms mnimo-. Tengo entendido que es su especialidad, seor Grayling. --Quiero que lo revisis los dos -refunfu Brimstone-. Quiero que me deis el mejor asesoramiento legal. Brimstone movi con inquietud el pulgar de la Mano de Gloria, y en las puntas de los dedos se encendieron unas llamitas, que se apresur a apagar. --Lo tendr -afirm Glanville. --Lo tendr -confirm Grayling. Brimstone sac una hoja de pergamino del cajn de su escritorio y se la tendi. Glanville la tom, la ley y luego, sin hacer comentarios, se la pas a Grayling. A Grayling le llev un poco ms leerla, pero al fin alz la vista. --Es vinculante? -pregunt Brimstone. --S -respondi Grayling. --S -coincidi Glanville. --Se trata de un demonio -puntualiz Brimstone. --Es lo mismo -dijo Grayling-. Los contratos demonacos tienen fuerza de ley. Glanville se estir para apoderarse de nuevo del pergamino, y

sigui hablando. --S que todo el mundo intenta librarse de ellos, pues los demonios son muy chapuceros cuando se trata de asuntos legales... --Prefieren matar -explic Grayling con una brillante sonrisa. --... Pero hemos de considerar un hecho -continu Glanville-: si ste tal... -se quit las gafas y acerc los ojos al pergaminoBeleth quisiera entablar un proceso basndose en este documento, los tribunales no dudaran en admitirlo. Salvo que, naturalmente, su firma sea falsa y que demuestre que usted se encontraba bajo presin, lo cual significa que el demonio lo oblig a usted a firmar -explic Glanville amablemente. Brimstone hizo un gesto negativo con la cabeza. --Lo firm voluntariamente, sin ningn tipo de presin. -Como la Mano de Gloria estaba empezando a sudar, la dej a un lado-. Hay una clusula de castigo... --Ya me he dado cuenta -coment Grayling con discrecin. --Doy por sentado que este contrato an no se ha ejecutado -dijo Glanville. Brimstone volvi a negar con la cabeza. --Todava no. -La Mano de Gloria comenz a escabullirse; Brimstone la clav al escritorio con un abrecartas y los cinco dedos se agitaron un poco-. Quiero saber las posibilidades que tengo de librarme. --Mi querido Brimstone, esto est firmado con sangre -aclar Grayling mientras jugueteaba con las gafas. --Est claro lo que dicen las palabras -intervino Glanville-.

Usted se ha comprometido a ofrecerle un sacrificio determinado a Beleth, y l se ha comprometido a concederle a usted un deseo concreto. --La clusula de castigo tambin est clara -habl Grayling-. Si usted no presenta el sacrificio en el plazo de un mes, ese tal Beleth se queda con su alma. --No hay forma de librarse -dict Glanville. --No hay ninguna forma de librarse -concluy Grayling.

______ 7 ______
Pyrgus no vea ms que el trasero del guardia imperial que caminaba tres pasos por delante de l. Era un hombre tan grandulln que ocupaba casi todo el espacio. A cada lado de Pyrgus se haba colocado un guardia de rostro ptreo, y un tercero iba detrs. Si el chico hubiera intentado escapar, no habra llegado a dar dos pasos. Aquellos tipos eran expertos. Pero tena que intentarlo. --Tengo una piedrecilla en el zapato -anunci en voz alta. Si se paraban para dejarle que se la quitara, tendra una oportunidad de distraerlos. Sin embargo, no le hicieron caso-. Me quedar cojo si sigo caminando con una piedra en el zapato. Vuestros jefes no os felicitarn si llevis un prisionero herido. Por lo visto, a los jefes les importaba un comino porque los guardias siguieron sin hacerle caso. Al llegar al puente, seis guardias ms se unieron a los cuatro hombres que escoltaban a Pyrgus. Llevaban cascos y uniformes antidisturbios con varas paralizantes enfundadas. Aquello pareca una verdadera detencin. Los nuevos guardias formaron filas, y Pyrgus se pregunt qu iba a pasar. Cuando los cuatro primeros haban asumido su custodia, el chico se haba sentido tan aliviado por escapar de Brimstone y del demonio que no se le ocurri cuestionarse por qu lo persegua la guardia del emperador. --Adonde me llevis? -quiso saber-. Tengo derecho a saber adonde me llevis! -Esper intilmente una respuesta, y

luego aadi con resentimiento-: O no? De todas formas, era igual, porque Pyrgus ya tena una ligera idea acerca del lugar al que se dirigan. Cruzaron el puente a lo grande. La multitud se dispersaba ante el desfile de la falange de la guardia imperial, pero no tardaba en volver a concentrarse para observar al prisionero. Al llegar al otro lado, siguieron el curso del ro hasta el embarcadero autorizado. Cuando se detuvieron para esperar la barcaza imperial, Pyrgus confirm sus sospechas: iban al palacio. Aquellos hombres tenan la misin de llevarlo ante el emperador. El chico suspir. Qu demonios querra su padre? El palacio imperial estaba en una isla situada en la zona ms ancha del ro. Haba casi cinco kilmetros cuadrados de jardines, rodeados por un bosquecillo en el que el emperador practicaba la caza del oso. El palacio tena ms de cuatrocientos aos de antigedad y era de piedra de color prpura. El paso del tiempo haba deteriorado la piedra, que pareca casi negra, aunque al amanecer y al atardecer arrojaba un ligero resplandor del primitivo color. El colorido, combinado con el arcaico estilo arquitectnico, daban un aspecto colosal y siniestro al edificio, de modo que a casi todos los visitantes los atemorizaba. No obstante, para Pyrgus se trataba tan slo de su casa. El muchacho atraves la entrada principal marcando el paso con los guardias, que hicieron un alto cuando el guardin de

palacio, Tithonus, sali a recibirlos. El anciano llevaba su traje verde reglamentario y tena ms aspecto de lagarto que nunca. --Yo lo acompaar a partir de aqu -anunci. --Tenemos rdenes de llevarlo directamente ante el emperador. --Vuestras rdenes han cambiado -dijo Tithonus, muy serio. El anciano sostuvo la mirada del guardia y Pyrgus percibi que el aplomo del soldado se desmoronaba. Por fin el guardia acert a murmurar: --S, seor. Hizo un gesto a sus compaeros y dieron la vuelta marcando el paso. --Ya veo que no has perdido el control, Tithe -se burl Pyrgus. --Y yo veo que tu gusto para vestir ha empeorado -le contest Tithonus en tono irnico-. Quieres cambiarte antes de ver a tu padre? --Creo que voy a quedarme con esta ropa; que vea a lo que me ha reducido. -La sonrisa de Pyrgus desapareci-. Qu pasa, Tithonus? Por qu ha enviado mi padre al pelotn armado? --Se trata de Blue -respondi Tithonus-. Ven conmigo. Iremos dando un rodeo por el camino ms largo porque tengo que contarte un montn de cosas. --Qu le sucede a Blue? -pregunt Pyrgus enseguida. Holly Blue era su hermana. Y era a quien el muchacho ms haba echado de menos de todo lo que haba en el palacio-. Est

enferma? --Ni mucho menos -contest Tithonus-. Pero ha vuelto a sus viejas travesuras. --Qu le ha dicho a mi padre esta vez? -refunfu Pyrgus. --Que te habas puesto a malas con lord Hairstreak. Es cierto? --Algo por el estilo -repuso Pyrgus. Cmo diablos se haba enterado su hermana? Era un ao ms joven que l, y ya tena una especie de red de espas que provocaban la envidia del propio Servicio de Espionaje Imperial. --Qu significa algo por el estilo en este caso concreto? -pregunt Tithonus. --Lord Hairstreak me sorprendi robando su fnix dorado. Tithonus cerr los ojos un instante. --Demonios! -Abri los ojos otra vez-. Tena la esperanza de que no fuese verdad. Tienes idea de las consecuencias? --Lo maltrataba! -protest Pyrgus. --S, claro que lo maltrataba. Estamos hablando de Black Hairstreak, que maltrata a su propia madre. Supongo que no la secuestraras tambin a ella? -Pyrgus sonri sin querer y dijo que no con la cabeza-. Qu has hecho con el pjaro? -pregunt Tithonus. --Lo dej en libertad en plena naturaleza, pero antes le di de comer. --Antes le diste de comer -repiti Tithonus mirando a Pyrgus al tiempo que asenta lentamente-. Pyrgus, sabes lo difcil que es atrapar un fnix dorado?

--No. --Claro que no. Pero s sabes que lord Hairstreak es un hombre poderoso. --Eso no significa que tenga derecho a maltratar... --No me vengas con sermones -Tithonus lo interrumpi con un susurro-. Da la casualidad de que estoy de acuerdo contigo, pero eso no importa. Lo que importa es que Hairstreak pertenece a una familia noble... --Es un elfo de la noche! --Es un elfo de la noche perteneciente a la nobleza, y tiene relaciones muy importantes y grandes ambiciones polticas. De hecho, es el representante principal de esa calaa de rebeldes. --Por cierto, cmo est Comma? -se interes Pyrgus en tono irnico-. Ya que hablamos de rebeldes. --No intentes distraerme, por favor -repuso Tithonus, muy serio-, y menos de esa manera tan poco considerada. Comma es Comma. Tu hermanastro no tiene ninguna enfermedad terminal, que yo sepa, y lo dems no me importa. Estamos hablando de Hairstreak. No deberas haberle robado el pjaro, porque ahora intentar hacerte dao por todos los medios. --Puedo defenderme solo -afirm Pyrgus con gran seguridad. --No me cabe duda de que es eso lo que le vas a decir a Su Majestad Imperial -se quej Tithonus-. Pyrgus, creo que ha llegado la hora de que te des cuenta de quin eres, porque no eres un joven soldado aventurero, ni el hijo de un mercader o de un artesano, por mucho que te guste disfrazarte. Eres Su

Alteza el prncipe heredero, lo que conlleva ciertas responsabilidades, aunque ya no vivas en palacio. --Es un asunto grave, verdad? --S -asinti Tithonus-. Este enfrentamiento entre lord Hairstreak y t ha interrumpido unas negociaciones polticas muy delicadas. Tal vez la mayora de la gente no reconozca al prncipe heredero si va desprovisto de sus ropas de gala, pero los hombres de lord Hairstreak no tienen problemas de ese tipo. Casi al instante de que hubiera sucedido, Hairstreak tena un informe completo. Quiz no tratase muy bien a su fnix, pero sabe lo que vale. De modo que va a ser difcil satisfacer sus exigencias, y mientras tanto sus hombres te buscan. Dadas las circunstancias, tiene derecho a arrestarte si te encuentra, a arrestarte y a retenerte. Te imaginas el escndalo que se desatara? El prncipe heredero en poder de un elfo de la noche. Es impensable. Tu padre est muy, pero que muy enfadado. Pyrgus sinti que se le encoga el corazn, como siempre que hablaban de su padre. --Qu piensa hacer conmigo? -pregunt. --Prefiero que te lo diga l en persona -respondi Tithonus-. Adems, tengo instrucciones muy claras sobre esa cuestin. Pero puedo darte un consejo: no pierdas los estribos con tu padre, como haces siempre. Pero Pyrgus perdi los nervios con su padre. --No me march por las malas! -grit, furioso-. No he huido

de mis responsabilidades! No he abandonado a mi hermana, como si ella necesitara que yo la cuidase! T me has obligado a marchar! Me resulta inconcebible que sigas cazando animales y que tengas un zoolgico! Y tampoco entiendo que te aferres a costumbres medievales...! --Por lo visto, te importan ms los animales que las personas -repuso el emperador framente-. Pero no se trata de los animales, Pyrgus, por mucho que t te empees. Se trata del futuro del imperio. --Oh, no seas tan melodramtico! -se burl Pyrgus adoptando el tono de voz que ms enfureca a su padre. Estaban en el invernadero, detrs del saln del trono, envueltos en el aroma embriagador de las orqudeas. El Emperador Prpura no era alto, pero s robusto, y Pyrgus se le pareca en esa caracterstica. En la cabeza llevaba rasurada la parte que corresponda a la tonsura pontifical, puesto que, como emperador, era el supremo representante de la iglesia de la Luz, y vesta una camisa desabrochada que dejaba al descubierto las mariposas de sus tatuajes oficiales. Daba la impresin de que las mariposas revoloteaban mientras el emperador se esforzaba en controlar su indignacin. Por una vez consigui dominarse mejor que Pyrgus, de modo que su voz sonaba casi tranquila cuando afirm: --Esto no es un melodrama, Pyrgus. Es la vida real; tu vida y la ma. Supongo que Tithonus te ha recordado quin eres. --Supongo que t se lo ordenaste. --S, lo hice. S que ests ms dispuesto a escucharlo a l que a m. Confiaba en que Tithonus conseguira que tuvieses un

talante razonable antes de venir a hablar conmigo, pero ya veo que era demasiado esperar. Pyrgus... --Sabas que hay una fbrica en Seething Lane que hace pegamento con gatos? -le pregunt Pyrgus, enfadado-. Sabas que hay elfos de la noche que invocan a los demonios ms importantes? Sabas que uno de ellos ha estado a punto de matarme? Sabas que Black Hairstreak entra en la jaula del fnix tres veces a la semana y que...? --Todo el mundo sabe que el comportamiento de los elfos de la noche deja mucho que desear, pero... --Mucho que desear? -repiti Pyrgus-. Mucho que desear? Padre, t haces negociaciones con esa gente! Los tratas como iguales! --Los trato como sbditos del imperio que son, te guste o no te guste. Son problemticos, es cierto... --Problemticos? -estall Pyrgus-. Quieren acabar con todo lo que nosotros representamos! --S, en efecto -reconoci su padre-. Claro que s. Y por eso tenemos que manejar las cosas con especial cuidado. He negociado con los lderes de la noche, incluyendo a lord Hairstreak, durante meses. Y esas negociaciones estn en un punto crtico. Lo que menos me conviene en este momento es que el idiota de mi hijo se meta donde no lo llaman y les sirva el triunfo en bandeja! --Mi madre nunca habra aplaudido lo que ests haciendo! -dijo Pyrgus entre dientes. Su padre se volvi furioso. --No metas a tu madre en esto! No tienes ni idea de lo que

ella hubiese querido. Ni siquiera sabes qu sucede! He intentado que te preocupes por la poltica, pero en lo nico que piensas es en ti y en tus malditos animales! Oh, eres muy sensible, Pyrgus, muy sensible con las criaturas pequeas! Pero, si no llegamos a un acuerdo, no slo matarn pjaros y criaturas pequeas sino que... matarn a las personas! --Esos tipos de la noche ya han matado a algunas personas -repuso Pyrgus utilizando el insulto a propsito. Su padre lo mir colrico, pero consigui controlar los nervios. --Basta! -exclam-. Ya estoy harto. No te he hecho venir para discutir de poltica ni para explicarte mis decisiones. Soy el emperador y se acab. Cuando t llegues al trono, podrs construir refugios para todos los perros y gatos callejeros del reino, pero hasta entonces... --No quiero... --Cllate! -le grit su padre-. Escchame por una vez en tu vida! Estoy hablando de tu futuro, del tuyo! Tendrs la amabilidad de escucharme? Pyrgus lo mir con expresin huraa, pero se call. Su padre clav los ojos en las manos: haba destrozado una preciosa orqudea sin darse cuenta. Tir al suelo los restos de la flor y volvi la vista hacia Pyrgus. --Ests en peligro -le dijo en voz baja. --Blue no sabe lo que... --Pens que ibas a escucharme -lo interrumpi su padre. --Lo siento -se disculp Pyrgus. --No es una informacin de Blue. S, ella me ha contado tu

aventura con Hairstreak, pero esto procede directamente del Servicio de Espionaje: es algo comprobado y fiable al mximo. Por lo visto, has sido su objetivo desde el mismo momento en que dejaste el palacio. -Alz la mano para que Pyrgus no volviera a interrumpirlo-. S que has mantenido tu identidad en secreto y que has vivido como... -contempl la ropa de Pyrgus con una expresin de profundo disgusto- una especie de cantor de baladas. Afortunadamente, tu cara no es muy conocida, pero no somos los nicos que tenemos espas. Sera ingenuo pensar que nuestros amigos de la noche no lo saben todo sobre nuestras... diferencias. Y an sera ms ingenuo pensar que no saban que te habas marchado, porque nuestro servicio de informacin asegura que te han perseguido de forma sistemtica. El plan consista, mejor dicho, consiste, en secuestrarte y exigir un rescate por ti. No en dinero, por supuesto, sino para que yo ceda a sus exigencias polticas. Tu aventurilla con el fnix de Hairstreak... --Padre... -empez Pyrgus, que por primera vez se mostraba apenado. Su padre continu hablando en voz baja. --La verdad es que no te culpo -reconoci, y dio un suspiro-. Ese hombre es un reptil. Trata a todos de mala manera: a los criados, a los animales, a sus seguidores... Nada tiene importancia. Es lgico que, a tu edad, hicieras exactamente lo que has hecho. Pero lo cierto es que les has servido tu cabeza en bandeja. Ni siquiera tienen que secuestrarte; Hairstreak puede retenerte legalmente. Y si crees que trataba mal a su

fnix dorado... -El emperador hizo una pausa antes de continuar-: l sabe que yo estoy al corriente, y lo utilizar para lograr concesiones. --Pero tambin deben de saber que jams me antepondras al bienestar del imperio -protest Pyrgus. --Claro que lo hara, porque te quiero -afirm su padre. Caminaron juntos por el amplio corredor que era el eje principal del palacio. Por primera vez en su vida, Pyrgus se fij en que la alfombra de color granate que pisaban estaba un poco rada en algunas partes. --Qu...? -Dud. Haba estado a punto de preguntar: Qu vas a hacer conmigo?, pero en vez de eso dijo-: Qu quieres que haga? Los sirvientes se inclinaban a su paso, como las olas en la playa. --Quiero que te mantengas alejado durante un tiempo -respondi su padre. --Entiendo -afirm Pyrgus. Se dirigieron a los aposentos privados. El inalterable silencio que all reinaba significaba que podan hablar a sus anchas, sin miedo a que los oyesen. --No hay ningn lugar seguro para ti dentro del imperio -asegur el padre de Pyrgus. El muchacho no dijo nada-. As que he tomado medidas para trasladarte -continu. --Al Mundo Anlogo? -Pyrgus ya lo haba sospechado. El emperador asinti.

--Naturalmente, no irs solo. Tithonus es demasiado viejo, pero Lulworth y Ringlet irn contigo como sirvientes y guardaespaldas. Blue tambin quera ir, pero le he dicho que no vena a cuento. Confo en que ests tranquilo, pues hemos localizado una remota isla del Pacfico completamente deshabitada. El clima es bueno y hay frutas exticas, aunque tendrs provisiones de nuestros almacenes, por supuesto. -Sonri lnguidamente-. Est en plena naturaleza, as que te sentirs mejor que en casa. Regresars cuando concluyan las negociaciones que, como mucho, se alargarn un mes. Puedes considerarlo unas pequeas vacaciones. --Cundo me voy? -pregunt Pyrgus tras unos instantes. --Lulworth y Ringlet ya se han trasladado y te esperan en la isla -respondi su padre ponindole una mano sobre el hombro-. El portal se encuentra en la capilla. Me gustara que te fueras inmediatamente. --Durante un mes? El emperador asinti, y Pyrgus suspir profundamente. --No te enfades, pero tengo que hacer una cosa... -Su padre lo mir expectante, y Pyrgus trag saliva-: Hay una fbrica... El emperador asinti de nuevo. --Chalkhill y Brimstone. Me preguntaba cunto tardaras en descubrirla. Pyrgus sinti que la furia lo dominaba otra vez, aunque en esa ocasin no iba dirigida contra su padre. --Matan animales! Matan...! --Lo sabemos y estamos intentando hacer algo al respecto -lo interrumpi su padre levantando una mano-. El problema es

que lo que hacen no va contra la ley. Durante generaciones se han sacrificado animales para elaborar pegamento. --Pero... --S, lo s. En este caso hay sacrificios humanos. La cuestin est en demostrarlo. --Yo puedo demostrarlo! -exclam Pyrgus-. Lo he visto! He visto lo que pasa! --Me temo que es tu palabra contra la de ellos. Pero no te preocupes, haremos algo. Mis juristas se estn empleando a fondo para encontrar la manera de clausurar la fbrica. Es la nica solucin posible. S cmo te sientes, Pyrgus, pero tienes que dejar este asunto en mis manos. Confas en m? --S, claro -respondi Pyrgus en voz baja. Le pareca que se haba hecho mucho mayor desde que haba empezado el da. Su hermana Blue y su hermanastro Comma se hallaban en la capilla. Blue se lanz a los brazos de su hermano. --Cre que ese asqueroso de Hairstreak te haba matado! Durante tres das no he sabido nada de ti! Pyrgus la apart con delicadeza. --Hairstreak no me ha puesto la mano encima. Ha sido otra persona la que ha estado a punto de matarme. Nada ms terminar la frase, se arrepinti de haberla dicho. Afortunadamente, su padre no lo haba odo: estaba enfrascado en plena conversacin con el sacerdote especializado en el funcionamiento del portal. Pero Blue se

dio cuenta al momento. --Quin ha estado a punto de matarte? -pregunt, muy enfadada-. Si no quieres decrselo a nuestro padre, yo puedo encargarme del asunto, ya lo sabes. Pyrgus no dudaba que su hermana pudiese hacerlo. No era la primera vez que se preguntaba cmo sera su hermana pequea cuando creciese porque, para la edad que tena, era una de las personas ms increbles que conoca. Hasta Tithonus la trataba con respeto. --No es nada, Blue, slo una broma. -Pyrgus hizo un gesto negativo con la cabeza. Blue lo mir con desconfianza, y el muchacho comprendi que, en cuanto se fuese, su hermana empezara a hacer sondeos para saber dnde haba estado y qu haba hecho antes de que lo encontrasen los guardias de su padre. En ese momento, intervino Comma: --A nuestro hermano le gustan las bromas, Blue, no es as, hermano? -pregunt con una maliciosa y retorcida sonrisa-. Pero ahora es mejor que lo dejemos emprender su viaje. Cuanto antes se vaya, antes estar a salvo... Los ojos de Comma lanzaron destellos como los dientes de Jasper Chalkhill. El portal se haba instalado entre las columnas prximas al altar, como si fuera una impetuosa hoguera azul. Si Pyrgus no hubiera estado bien enterado, no habra credo posible sobrevivir despus de introducirse en ella. Pero, a pesar de las apariencias, all no haba llamas. Si las haba en algn lugar (y los filsofos no estaban muy seguros de ello), tendran que

estar entre ambos mundos. Y por lo tanto, no eran ms que una separacin visible, una lnea demarcadora que indicaba el trnsito de una dimensin a otra. El verdadero poder del portal estaba en la capacidad de aumento que tenan unas mquinas, terriblemente caras, que distorsionaban el espacio y el tiempo en aquel lugar concreto. En el imperio de los elfos todo el mundo saba que exista esa tecnologa, pues haba alimentado las leyendas durante siglos, pero slo la familia imperial poda permitrsela. Y as, el Mundo Anlogo, al que conduca el portal, era la ltima va de escape para la realeza en peligro. Nadie poda encontrarlos all. Cuando el emperador se reuni con sus hijos, escuch la ltima observacin. --Comma tiene razn -dijo-. Cuanto antes te vayas, antes sabr que ests a salvo. Te has vacunado? Un sacerdote mdico apareci con una aguja hipodrmica. --Estamos preparados, Majestad. Pyrgus se remang y apart la vista para no ver cmo la aguja le penetraba en la piel. Sinti un leve pinchazo, pero la sensacin desapareci enseguida. --Ests listo para marchar? -le pregunt su padre. --Creo que s. --No hace falta que lleves nada -le asegur su padre-. Hemos equipado la isla con las cosas que te gustan, y Lulworth y Ringlet lo tendrn todo dispuesto y estarn esperndote. --Gracias, padre. Blue abraz a Pyrgus y le dio un sonoro beso en la mejilla. --Te voy a echar mucho de menos -susurr-. Cudate.

Pyrgus esboz una sonrisa y respondi a su hermana con un beso menos efusivo. --No vas a darle un beso a tu hermano pequeo? -pregunt Comma-. Tal vez pase mucho tiempo antes de que volvamos a vernos. Pyrgus, sin hacerle caso, entr en el portal.

______ 8 ______
Al principio, Henry Atherton se qued boquiabierto y parpade como un loco mientras intentaba distinguir lo que tena delante. Hodge haba cazado una mariposa, s, pero lo que l vea no era una mariposa, sino una figurita con alas, y stas parecan las de una mariposa, pero la figura... Henry hizo un gesto de incredulidad. Era un elfo! El problema era que no crea en los elfos ni conoca a nadie que creyese en ellos. Excepto el seor Fogarty, le dijo una voz en su interior. El seor Fogarty crea en los elfos! Sin saber por qu Henry se detuvo en seco. El seor Fogarty crea en los elfos, y tambin en los fantasmas y en los platillos volantes, y segn l, el mundo estaba dominado por una conspiracin secreta de banqueros, con sede en Zrich, la ciudad suiza. Pero que este seor creyera en algo no significaba que exista en realidad. Sin embargo, lo que vea Henry era un elfo. En un momento de insensatez, se pregunt s poda haberlo inventado el seor Fogarty, pero enseguida reaccion. --Hodge, idiota! -grit. Henry se abalanz sobre el gato y lo agarr por el cogote, como hacen las gatas con sus cras. Hodge gru, enfadado, y solt al... solt al... Hodge solt lo que tena en la boca. Entonces Henry dej en libertad al gato, que mir al chico con resentimiento y se alej, muy ofendido, uno o dos metros para luego detenerse y sentarse. Henry puso las manos en forma de cuenco y sostuvo al elfo en ellas con

mucho cuidado para no aplastarle las alas. Mientras Hodge se lama para recuperar su dignidad, Henry abri las manos cautelosamente para echar otro vistazo a la criatura, que pareca aturdida: tena la cabeza inclinada hacia un lado, quiz porque el gato le haba hincado el diente. En uno de los hombros del elfo haba algo similar a sangre, pero no estaba seguro. Henry hizo un esfuerzo por examinar lo que tena en las manos; le resultaba muy difcil. Se poda decir que era un hombrecillo con alas. Bueno, en realidad, un nio. Sin embargo, no se trataba exactamente de un nio, pues aparentaba la misma edad que el propio Henry, sino de un muchacho minsculo. Iba vestido con una chaqueta y unos pantalones de cierto color verde oscuro, aunque no se distingua bien. Las alas eran de color pardo con manchas, como las de una mariposa ajedrezada. --Quin eres? -le pregunt Henry haciendo un esfuerzo por tragar saliva. El elfo (tena que ser un elfo) se tap los odos e intent escaparse de las manos de Henry, que se apresur a cruzar los pulgares para impedrselo. Luego abri una pequea rendija y volvi a preguntar, en tono ms bajo: --Quin eres? De pronto, se le ocurri que daba por supuestas demasiadas cosas. En los libros de cuentos, los elfos hablaban, pero qu ocurra en la vida real?, qu diablos era un elfo? Pareca una persona pequeita, pero como no estaba claro que fuese humano, poda tratarse de una especie de animal. Le

resultaba extrao pensar en los elfos como animales (o como insectos, aunque se le meti la idea en la cabeza porque los elfos tenan alas como esos bichos), aunque tal vez lo fuesen. Ni ms ni menos que criaturitas tontas. Criaturitas tontas y muy raras... Y si no lo eran, por qu iban a hablar el mismo idioma? El hueco que formaban las manos de Henry estaba muy oscuro, pero a l le dio la impresin de que la boca del elfo se mova. No oy ningn sonido. Entonces decidi dar por supuesto que hablara su mismo idioma, y le dijo con mucha suavidad: --No voy a hacerte dao. Te he salvado del gato. -Tuvo una inspiracin repentina y aadi-: Mueve la cabeza si me entiendes. La cabeza del elfo asom entre las manos de Henry y se movi afirmativamente. --Me prometes que no saldrs volando si abro las manos? El elfo volvi a asentir con entusiasmo. Henry empez a abrir las manos, y el elfo intent escurrirse otra vez. As que Henry las cerr de golpe. --Oh, no, de ninguna manera! -Entr con el elfo en el cobertizo y ech un vistazo hasta que encontr un tarro de mermelada vaco. Meti a la criatura en el tarro con mucho cuidado y cubri la abertura con la mano mientras cerraba la tapa. Tras enroscarla bien, levant el tarro para observar qu ocurra. El elfo se agarraba la garganta y se retorca, como si se estuviese ahogando-. Ah, muy bien! -exclam Henry-. No te acerques.

Henry no tena intencin de aflojar la tapa, pero hizo unos cuantos agujeros en ella con su navaja para que entrase el aire. El elfo lo observ y se mantuvo bien alejado. Resultaba obvio que no se trataba de un animal tonto. Y despus qu? Qu haca la gente cuando capturaba a un elfo? A Henry se le ocurri una idea, pero la descart. Sin embargo, la idea persista y, tras unos momentos en los que se sinti absolutamente idiota, le pregunt muy bajito: --Puedes conceder tres deseos? -El elfo hizo bocina con la mano en la oreja, y Henry se humedeci los labios con la lengua-: Puedes conceder tres deseos? -pregunt de nuevo, en voz ms alta. El elfo asinti vigorosamente, y luego le indic con gestos que desenroscase la tapa. --Ni hablar! -exclam Henry, rotundo. Tena la impresin de que lo estaban presionando. Slo los nios pequeos crean en los tres deseos. Del mismo modo que slo los nios pequeos crean en los elfos. Se rasc la cabeza. Qu poda hacer? Tal vez el seor Fogarty lo supiera, puesto que tena una gran ventaja sobre Henry: crea de verdad en la existencia de esos seres. Seguramente los haba estudiado. A lo mejor nunca haba visto ninguno, pero como haba ledo muchos libros sobre los elfos, quizs en alguno deca qu hay que hacer si te encuentras uno de ellos. Cuanto ms lo pensaba Henry, ms sensato le pareca ensearle aquella criatura al seor Fogarty. Antes de arrepentirse, tom el tarro y se lo meti en el

bolsillo de la chaqueta. Encontr al seor Fogarty en la cocina, preparando una taza de caf instantneo. --Has terminado? Henry dijo que no con la cabeza. --La verdad es que an no he empezado. --Quieres un caf? --No. Yo... --Estupendo -dijo el seor Fogarty-, porque ste es el ltimo. Lo he puesto en la lista del supermercado para maana. Un bote grande de porquera instantnea con aditivos txicos. Tiendas de comestibles? Deberan clausurarlas. Henry no quera entrar en ese tema, as que se limit a decir: --Puedo ensearle algo, seor Fogarty? De repente, Fogarty adopt una actitud suspicaz por algn extrao motivo. --Has encontrado algo en el cobertizo? --No, no exactamente en el cobertizo. En realidad estaba fuera. El tarro se le atasc en el bolsillo cuando quiso sacarlo, pero al fin lo consigui. Fogarty se inclin con el entrecejo fruncido, y mir a travs de sus gafas llenas de manchas. --Es un juguete de nios? -El elfo se movi-. Vlgame Dios! -exclam Fogarty, sobresaltado, y luego sonri-. Es genial! Durante un minuto me ha engaado. Cmo funciona, por control remoto? --Es un elfo -respondi Henry.

Se sentaron uno enfrente del otro, y pusieron el tarro con el elfo dentro, sobre la mesa de la cocina entre ambos. --Crees que sabe hablar? --Mueve los labios, pero no oigo nada -repuso Henry. --Tal vez sea por el tono -explic Fogarty-. Una criatura as tendr unas cuerdas vocales pequesimas, y los sonidos que emite deben de ser muy agudos, como los de los murcilagos. T oyes a los murcilagos? --Cundo gritan? -pregunt Henry-. S, claro. --Cuando seas viejo no podrs porque el sentido del odo se va perdiendo. Hace cincuenta aos que no oigo a un murcilago. -Volvi a mirar al elfo-. Tambin podra ser cosa del volumen, pues no parece que tenga mucha capacidad pulmonar. --A m me oye -salt Henry-, y tambin me entiende. --Oh, entiende de maravilla! Todo el mundo dice que estos holgazanes son inteligentes, y tambin peligrosos. --Cmo va a ser peligroso algo de ese tamao? -pregunt Henry, ceudo. --Astucia animal -respondi Fogarty muy serio-. Ellos te llevan al pas de los elfos y luego se apoderan de ti. No era posible que se estuviera refiriendo a lo que Henry pensaba. --Como si fuera magia... o algo as? --Es que son muchos... -se burl Fogarty-. Algunos tienen aguijones venenosos, como las abejas africanas. --Usted cree de verdad en la existencia del pas de los elfos? -se interes Henry-. Una especie de lugar mgico...

--Por qu insistes en lo de la magia? -le pregunt Fogarty agriamente-. Estoy hablando de otra realidad. No te ensean fsica en el colegio? --La verdad es que... Pero Fogarty no lo escuchaba. --Einstein, sabes quin era Einstein? -Henry asinti-. Einstein calcul que haba casi un billn de universos paralelos al nuestro. Los tipos que estudiaron la teora cuntica dicen lo mismo; bueno, algunos de ellos. No has odo hablar de la teora de Hoyle sobre las esposas diferentes? Vers: todas las maanas uno se despierta junto a una esposa distinta porque se ha trasladado a un nuevo universo, aunque no se da cuenta, pues en ese nuevo universo tambin tiene recuerdos diferentes. -Se fij en la expresin de Henry y aadi-: Bueno, da igual. Quera decir que este personaje viene de un universo paralelo. Hay rastros de ovnis? Henry dijo que no con la cabeza, desconcertado. El elfo se haba sentado con las piernas cruzadas y los miraba, pero no daba muestras de estar escuchando la conversacin. --Destpalo -indic Fogarty. --Qu? Y qu ocurrir si sale volando? --Y adonde va a ir? Las ventanas estn cerradas y la puerta trasera tambin. Adems, si lo intenta le atizo con el matamoscas. -Fogarty sonri de pronto-. Lo ha odo, verdad? El muy zorrito lo oye todo. Fjate en su expresin. Te ganars el matamoscas, muchacho, como intentes alguna

estupidez. Lo entiendes? Understand? El elfo hizo un gesto afirmativo. --No te lo dije? -le coment Fogarty a Henry-. Destpalo. Henry desenrosc la tapa de mala gana y la dej sobre la mesa, junto al tarro. Tras unos instantes, el elfo trep hasta el borde del frasco y salt al exterior. Henry se fij en que apenas haba utilizado las alas. El elfo se pos en la mesa y mir a Fogarty con recelo. --Y ahora, presta atencin -dijo Fogarty-. Creo que deberamos charlar un poco, jovencito. El problema es que t me oyes, pero yo no puedo orte a ti, aunque lo voy a arreglar. Si es cuestin del tono o del volumen, lo solucionar. No ser una maravilla, pero servir. Y t puedes aceptarlo por las buenas o por las malas, pero si intentas escabullirte o salir volando o lo que se te ocurra, no llegars muy lejos. No usar el matamoscas; era una broma. Eres demasiado valioso. No obstante, puedo atraparte con un cazamariposas en un abrir y cerrar de ojos. Y entonces volvers al tarro. Eso es lo que hay. Sers bueno? -El elfo asinti-. De acuerdo -dijo Fogarty-. No tardaremos mucho. El elfo se sent con la espalda apoyada en el frasco de mermelada y observ cmo Fogarty bajaba una vieja caja de zapatos de un estante. La caja estaba llena de cables enredados y de polvorientos aparatos elctricos, entre los que rebusc y sac una serie de cosas que dej sobre la mesa de la cocina. Henry se fij en un altavoz pequesimo, que haba pertenecido a un transistor. El anciano encontr un tubo a medio usar de soldadura instantnea y lo destap para

comprobar su estado. --Ya nadie utiliza esto -explic-. Ahora todo se hace con esos malditos microchips y placas de circuito impreso. Henry observ, fascinado, cmo Fogarty montaba algo en el extremo del altavoz. Sus viejas manos estaban salpicadas de manchas debido a la edad, pero eran increblemente hbiles, como si el anciano estuviese acostumbrado a los mecanismos complicados. Al cabo de un rato, el elfo se levant y se acerc a Fogarty para pasarle las cosas que necesitaba. Por lo visto, la diminuta criatura saba instintivamente cmo funcionaba el aparato. Cuando coloc la ltima pieza, Fogarty le dijo a Henry: --Mira si hay una pila en el cajn que est debajo del fregadero. Una pequea y cuadrada, de nueve voltios. Lo que haba en el cajn eran cuerdas, pero Henry encontr al fin la pila en el fondo. --Es sta? Fogarty estaba dando los toques finales y apenas la mir. --S, es sa. -Alcanz la pila que le daba Henry y conect los cables a los bornes-. Habla a travs de esto -le dijo al elfo sealando un pequeo micrfono ms grande que la cabeza de la criatura. El elfo se agach ante el micrfono, mir primero a Fogarty y luego a Henry; sus labios se movieron y el altavoz emiti una vocecita: --Fuiste muy duro con el gato. --El gato quera comerte! -protest Henry, perplejo-. Crea que eras una mariposa.

De todas formas, Henry esboz una sonrisa. Tambin a l le gustaban los gatos, incluso los grandullones como Hodge. --Poda mantenerlo a raya -dijo la vocecita. --El gato es lo de menos -interrumpi Fogarty-. Tenemos cosas ms interesantes de que hablar. Entiendes lo que estoy diciendo? --Naturalmente. --As que comprendes nuestro idioma? --S, si es el que ests hablando. --Pues claro que s. Dnde lo has estudiado? --No me hizo falta -respondi el elfo. --Entonces, es tu lengua nativa? -pregunt Fogarty frunciendo el entrecejo. --Yo no dira tanto -coment el elfo. --Intentas pasarte de listo conmigo? -le espet Fogarty. El elfo le lanz una mirada digna de una esfinge. --No s a qu viene todo esto del idioma. T me entiendes, y yo te entiendo. Necesito ayuda. --No vamos a hablar de espionaje, no, sino que... --Qu tipo de ayuda? -interrumpi Henry. Tal vez el elfo podra hacer algo en agradecimiento. Segua pensando en sus padres y en el tema de los tres deseos. Pero no poda pedirlos delante del seor Fogarty, ni tampoco hablar de sus padres. --Para regresar al lugar de donde procedo. --Algo as como... el pas de los elfos? --S, si as lo llamis. --Y t cmo lo llamas? -le pregunt Fogarty en tono

agresivo. --No le doy un nombre especial -contest el elfo encogindose de hombros-. El reino, tal vez. O el mundo. --Pero no es este mundo? --Es una especie de dimensin paralela, verdad? --S. --Te lo dije. Estamos ante un extraterrestre -afirm Fogarty mirando a Henry. --Cmo te llamas? -le pregunt Henry. --Pyrgus -respondi el elfo-. Pyrgus Malvae. El seor Fogarty volvi a insistir en el asunto del idioma, con el que pareca dispuesto a juguetear como si fuera un hueso. Pyrgus, el elfo, lanz un suspiro que se oy a travs del altavoz. --Bueno -empez-, yo no entiendo mucho de fsica, pero Tithonus me explic... --Quin es Tithonus? Vuestro lder? --Fue mi profesor cuando yo era nio. l me explic que este mundo es anlogo al mo. O el mo es anlogo a ste. O los dos son anlogos entre s; viene a ser lo mismo. --Y eso qu significa? -pregunt Henry-. Anlogos entre s? --Quiere decir que estn relacionados -respondi Pyrgus-. Segn Tithonus, es como un sueo, aunque sin abandonar el cuerpo. El mundo de los sueos puede ser muy raro, pero siempre se habla el mismo idioma, verdad? Henry no entendi nada, pero el seor Fogarty se mostr

satisfecho. --As que has viajado hasta aqu desde ese otro mundo? --No es exactamente un viaje -precis Pyrgus-. Nosotros lo llamamos traslado. En realidad no se va a ningn sitio, sino que se entra en otra existencia. Pero parece como si uno fuera a algn lugar -aadi para que quedase claro. --Hace siglos que los tuyos se trasladan aqu, no es as? -pregunt Fogarty de pasada. --Algunos -respondi Pyrgus. Su voz son recelosa a travs del altavoz. --Quieres decir que no todo el mundo puede hacerlo? -inquiri Henry. --Algo as. -Aunque Pyrgus cambi de postura, el micrfono recoga su voz perfectamente-. En fin, no s quines sois... --Yo soy Henry Atherton -anunci Henry enseguida. Le gustaba Pyrgus. Aquel hombrecillo era de lo ms divertido. Pyrgus no le hizo caso. --... Y no voy a contestar a ms preguntas hasta que prometis que me ayudaris a regresar. --No puedes volver a tu propio mundo? -le pregunt Fogarty. Pyrgus no respondi. --Cmo vamos a ayudarte si no contestas a las preguntas? Pyrgus se dedic a contemplar el techo con los brazos cruzados, y Fogarty cedi. --Muy bien, de acuerdo, te ayudaremos. Pero nadie da nada por nada.

--Qu queris, los tres deseos? --Ya discutiremos eso ms tarde -refunfu Fogarty-. Pero que sepas que a nadie le regalan nada. --Y cmo s que puedo fiarme de vosotros? -le pregunt Pyrgus con desconfianza. --Hay alguien ms por aqu que est dispuesto a ayudarte? -Pyrgus le lanz una mirada de odio-. Entiendes lo que quiero decirte? Pyrgus continu fulminndolo con la mirada durante un rato, hasta que murmur algo que son como: --No puede ser peor que Brimstone. -Y en voz ms alta aadi-: Vale, haremos un trato. Vosotros me ayudis y yo os enviar oro cuando regrese. --Ja! --Bueno, qu quieres entonces? -le pregunt Pyrgus de mal humor-. Cunto oro crees que puedo transportar con este tamao que tengo? Haba algo en el tono en que lo dijo que impuls a Henry a preguntarle: --No has tenido siempre este tamao? Pyrgus hizo un gesto negativo con la cabeza. --Ni tampoco estas estpidas alas. --Creo que es mejor que nos cuentes qu ha sucedido -dijo Fogarty. Una vez que Pyrgus empez el relato, pareca que no poda parar. Haba detalles que no tenan sentido y datos que pas

por alto, pero aun as la historia era fascinante. --Los elfos de la luz descubrieron el Mundo Anlogo hace unos cinco mil aos, cuando tres familias de mercaderes de semillas naufragaron en una remota isla volcnica del pas de los elfos. Era un lugar rido, y habran muerto de hambre si no hubiera sido porque una de las nias encontr algo muy extrao: dos columnas de basalto que ardan violentamente sin despedir calor. La nia, que se llamaba Arana, pas entre las columnas y fue a parar a un lugar distinto al resto de la isla: no era rido, sino que estaba lleno de vegetacin, haba agua en abundancia y lo poblaba una verdadera jungla de plantas y de flores enormes. Pero lo ms emocionante fue que la nia se haba convertido en una criatura con alas, y poda volar de flor en flor. Arana jug un buen rato en aquel mundo deslumbrante, hasta que empez a echar de menos a su familia y, tras armarse de valor, atraves las ardientes columnas otra vez. Regres entonces a la isla desierta, y sus alas desaparecieron. Al contar a su familia lo que haba sucedido, no la creyeron, pero ella convenci a su hermano mayor, Landsman, para que la acompaase a ver las columnas que ardan. Antes de que Landsman pudiese impedirlo, Arana se meti entre las llamas. Landsman se lanz a rescatarla y ambos se convirtieron en criaturas aladas que volaban por el bosque. Landsman tena edad suficiente para darse cuenta de que no lo rodeaban flores y plantas gigantes, sino que era l quien haba encogido de tamao. Cuando l y su hermana volvieron a cruzar entre las columnas, perdieron las alas y

recuperaron su tamao normal. El descubrimiento del portal salv a los nufragos porque en la isla desierta no haba alimentos, pero en el mundo que estaba ms all de las columnas s. Como eran mercaderes de semillas, saban mucho de plantas e incluso dieron a conocer unas cuantas especies nuevas procedentes del reino de los elfos, al utilizar las semillas que haban conseguido rescatar del naufragio. --Cules? -pregunt Fogarty. --Las campnulas... las dedaleras... Casi todas las flores con campanillas proceden de mi reino. En los primeros meses, Landsman atraves las columnas varias veces con la esperanza de encontrar un barco que los rescatase, pero, a medida que pasaba el tiempo, fue espaciando sus desplazamientos. Al final dej un relato escrito sobre su experiencia en un lugar de la isla, que estaba a salvo del mal tiempo, y dibuj un gran letrero en una roca prxima a las columnas, en el que explicaba dnde se encontraba el relato. Landsman esperaba que si alguien desembarcaba en la isla, encontrara la narracin e ira a buscar a su familia al Mundo Anlogo para llevarlos de regreso a casa. Pero no apareci nadie. Al principio, Landsman actualizaba aquella especie de diario cada seis meses, luego lo hizo cada ao, y por ltimo dej pasar varios aos, hasta que dej de actualizarlo. Por aquel entonces, era ya un hombre de mediana edad, y la pequea Arana, una mujer madura. Los miembros ms jvenes de las familias se casaron entre s y

alumbraron criaturas aladas al otro lado de las columnas. Las nuevas generaciones no haban conocido el reino de los elfos (salvo una pequea parcela de isla desierta) y tampoco les interesaba gran cosa. Su hogar estaba entre las plantas y las flores del Mundo Anlogo. Pasaron casi cuatrocientos aos sin que nadie desembarcase en aquella isla perdida, hasta que al fin recal en ella un mago llamado Arin, que tena problemas con el motor de su barca de pesca. --Hay magos en el reino de los elfos? -pregunt Henry con ansia. --Slo son personas que ponen las cosas en funcionamiento -respondi Pyrgus mirando asombrado a Henry-. Como hace el seor Fogarty. --Contina -refunfu el seor Fogarty. --Arin encontr el letrero en la roca, borroso pero an legible. Sigui las instrucciones y dio con el diario de Landsman, que se conservaba bastante bien. Pero, por ms que busc, no encontr las columnas de basalto entre las que arda el fuego ni ningn rastro del naufragio. Lleg a la conclusin de que el diario era una falsedad, pero como se trataba de una falsedad centenaria, tena valor como algo curioso, as que don el documento a la biblioteca del gremio de los magos. --Tenis un gremio de magos? -interrumpi Henry, pero Fogarty lo hizo callar. --El diario de Landsman pas desapercibido durante ms de sesenta aos, hasta que lo encontr un noble aventurero que

se llamaba Urticae. -Pyrgus dijo que ste era un elfo de la noche, sin explicar en qu consista. --Tenis nobles? --Cllate, Henry! -gru Fogarty. --Como no tena nada mejor que hacer, Urticae se dedic a buscar la isla. Tampoco logr encontrar las columnas de basalto, pero hall rastros de un antiguo terremoto que tal vez las haba derribado. No tard mucho en convencerse de que el portal haba existido realmente, y se dio cuenta de que el acceso a otro reino supona muchas ventajas polticas y militares. Tambin estaba convencido de que el portal deba de haber tenido algo que ver con las condiciones naturales de la isla. Ante el asombro de su familia y de sus amigos, se pas los tres aos siguientes visitando volcanes en activo, con la esperanza de encontrar otro portal. La vspera del da en que cumpla treinta y tres aos, lo encontr. El nuevo portal, el segundo que se descubra en el reino de los elfos, se hallaba en las propiedades de otro noble (aunque nunca haba estado all); era un elfo de la luz que se llamaba Iris. Urticae intent comprar el lugar, pero Iris empez a sospechar algo y no se lo vendi. Entonces, la Casa de Urticae atac a la Casa de Iris, y comenz un enfrentamiento entre los elfos de la luz y los elfos de la noche que no ha dejado de causar problemas hasta el momento. La Casa de Iris gan la guerra, y despus de vencer a las fuerzas de Urticae, Iris se enter al fin del motivo de tanta agitacin. Registr la polmica propiedad hasta que encontr el portal. Aunque en principio no reconoci de qu se

trataba, la investigacin no tard en aclararle las cosas. As descubri el fundamento del enorme poder y de las abundantes riquezas que lleg a acumular su familia. --Entonces, slo queda un portal entre nuestros dos mundos? -pregunt Fogarty inclinndose hacia delante. Pyrgus neg con la cabeza. --No, se han descubierto dieciocho en total. Pero no se encuentran abiertos. Algunos estn enterrados, como ocurre con el primero. Otros ya no funcionan, y nadie sabe realmente por qu. De vez en cuando aparece alguno nuevo. En este momento se conocen unos cinco, incluyendo el del empe... -Pyrgus se interrumpi, y a continuacin dijo-: incluyendo el que Urticae perdi contra Iris. Los duros y viejos rasgos de Fogarty no expresaban nada, pero en sus ojos brillaba un destello de curiosidad. --Y cmo es que se ha durado tanto? -quiso saber-. Segn lo que has dicho, debe de tener miles de aos. Pyrgus dud antes de responder. --Es que lo han... modificado. Fogarty esper que continuase, pero, como no lo hizo, le pregunt: --Modificado en qu sentido? --El empe... el, bueno, unos magos hicieron un estudio. Te estoy hablando de antes de que yo naciera. Sabes? El portal fue un portal corriente durante siglos hasta que la Casa de Iris fabric unas mquinas para consolidarlo y cambiar su funcionamiento. Los dems portales conducen a un lugar concreto, pero dos de ellos ni siquiera resultan tiles. Otro se

abre bajo el mar, en el fondo de un ocano, y el quinto, dentro de un volcn en actividad. Sin embargo, slo llevan a un lugar y estn nicamente en un punto de los dos mundos. Pero el portal de la Casa de Iris se abre donde uno quiere. --Y se es el que t has utilizado, no? Pyrgus asinti. --Cmo lo sabes? --Supongo que me habra enterado si hubiera habido un portal precisamente al fondo de mi jardn -respondi Fogarty en tono irnico-. Tiene que ser uno que se abriese a propsito para la ocasin. Y por qu queras venir aqu? --No quera -dijo Pyrgus dudando antes de hablar-. Lo cierto es que no tena que haber venido aqu, ni disminuir de tamao, ni tener alas. En el portal de la Casa de Iris hay un filtro que evita que uno encoja cuando se traslada, pero por lo visto no ha funcionado. --Me da la impresin de que te han saboteado -dijo Fogarty sorbiendo por la nariz.

______ 9 ______
--Cuntas cosas te has credo? -pregunt el seor Fogarty. Henry pestae porque se lo haba credo todo. --Usted piensa que no dice la verdad? --No absolutamente -respondi Fogarty-. Todo ese rollo de encoger de tamao y de tener alas... --Pero es pequeo y tiene alas! -exclam Henry. --Ya lo s -repuso Fogarty-. Aunque eso no significa que haya disminuido de estatura ni que le hayan crecido las alas. Tal vez haya sido siempre as. Se encontraban en la desordenada sala de estar del seor Fogarty, tras dejar al elfo Pyrgus Malvae en la cocina comiendo una patata frita que era casi tan grande como l. --Y para qu iba a contarnos eso si no fuese cierto? --Para pillarnos desprevenidos -afirm Fogarty, muy serio-. Acaso hay algo ms inocente que un precioso elfo pequeito con alas de mariposa... y en peligro? --Pillarnos desprevenidos cundo? -le pregunt Henry. Fogarty frunci los labios, se inclin hacia delante y baj la voz: --En la invasin de los extraterrestres. --La invasin de los extraterrestres? -repiti Henry-. La invasin de los extraterrestres? --Bueno, para empezar abandona esa actitud -le orden Fogarty de mal humor-. Sabes cuntos norteamericanos fueron abducidos por los extraterrestres el ao pasado? Seis millones!

--Seor Fog... --Y eso slo en Norteamrica. Imagnate cuntos sern en todo el mundo. Creme, algo pasa y este suceso puede ser parte del asunto. Ha reconocido que viene de un universo paralelo. Qu crees que significa? Que es un osito de peluche? Te fiaras de l si fuese verde y tuviese tentculos? O si fuese como aquella cosa que sala del pecho de John Hurt en Alien? Henry no haba visto Alien, pero se imagin que lo que sala del pecho de John Hurt deba de ser algo horrible. Abri la boca para contestar, pero Fogarty estaba lanzado. --No, no te fiaras, verdad? Estaras en guardia. Pinsalo. Si parecieras un demonio y soltaras baba a chorros, no sera mejor que tomaras la forma de algo mucho ms inofensivo? Utilizaras la avanzada tecnologa extraterrestre para cambiar de aspecto... Tal vez con un adaptador molecular. Y en qu te transformaras? En un elfo, claro! Un elfo! --Por qu? -pregunt Henry. Ya haba visto al seor Fogarty en aquel estado antes, y la nica manera de pararlo era plantarle cara. --Por qu? Cmo que por qu? Por qu un elfo? Porque un elfo resulta familiar... aunque bastante extrao. -El seor Fogarty entrecerr los ojos-. Cualquier nio del planeta ha visto elfos en los libros ilustrados, pero cuntos han visto uno de verdad? A todo el mundo le encantan los elfos; van de puntillas sobre las campnulas, como mosquitas muertas, pero al mismo tiempo hacen una advertencia: No te metas conmigo si quieres obtener oro cuando se desvanezca el arco

iris. Has odo cmo hablaba del oro esa cosa, verdad? --Eso es cosa de duendes -dijo Henry. El seor Fogarty detuvo su discurso. --Qu es cosa de duendes? --Lo del oro al desvanecerse el arco iris. Eso es lo que hacen los duendes irlandeses: prometen oro, pero no lo dan. Los elfos slo hacen crecer las plantas. -Antes de que el seor Fogarty recuperase el aliento, Henry continu-: De todos modos, si formase parte de la invasin extraterrestre, para qu iba a contarnos que haba disminuido de tamao? --Cmo? --Por qu iba a decrnoslo? Por qu no se limit a fingir que era un elfo normal? --Para darnos pena... --No necesitaba darnos pena, si pensbamos que era un elfo de verdad -explic Henry con paciencia-. Lo habramos querido enseguida. A todo el mundo le cae bien los elfos, como ha dicho usted. Esper mientras el seor Fogarty reflexionaba. El viejo poda estar chalado, pero no era estpido. --Crees que puedo confiar en l? -pregunt por fin el seor Fogarty. --S! -respondi Henry, totalmente convencido. --Y crees que nosotros deberamos ayudarlo? --S -afirm Henry, aunque menos convencido que antes a causa del nosotros. l quera ayudar a Pyrgus, el elfo. En realidad l quera ayudarlo a toda costa, pero una vocecita le susurraba en su

interior que tal vez no pudiese hacer gran cosa. Henry tena otros problemas en su vida. --De acuerdo -acept Fogarty encogindose de hombros-. Vamos all. --Hemos estado discutiendo -dijo Fogarty con energa-, y hemos decidido... --Qu era esa cosa? -interrumpi Pyrgus. --Qu cosa? --Lo que me habis dado para comer. --Una patata frita -respondi Fogarty-. No estaba envenenada, si es eso lo que te preocupa. --Ni se me ha ocurrido -repuso Pyrgus, sorprendido-. Saba muy bien. --Patata frita -repiti Fogarty-, con queso y cebolla. --Nunca las habas probado? -le pregunt Henry. Pyrgus neg con la cabeza. --En mi reino no las hay. --En serio? -Henry estaba asombrado. Era incapaz de imaginarse un mundo en el que uno no poda comprar una bolsa de patatas fritas-. Qu tomis para picar? --Piones -respondi Pyrgus-. Le gustan a todo el mundo. Supongo que tambin las burbujas de humo. Y las hormigas para los golosos. Y las rebanadas de hordio. Y luego est el cuerno del caos, pero eso es algo para el sexo. En Cheapside venden retinculos en el mercado. --Oye, ese cuerno del caos... -empez a decir Henry.

--No podis hablar de eso en otra ocasin? -terci Fogarty, mirando primero a Henry y luego a Pyrgus-. Como iba diciendo, hemos estado hablando el joven Henry y yo, y hemos decidido concederte el beneficio de la duda... --Qu duda? -pregunt Pyrgus. --Qu duda? -repiti Henry. Fogarty no les hizo caso. --Creemos que tal vez seas quien dices ser, aunque lo cierto es que an no lo has dicho, verdad? Pero tenemos que hacerte unas cuantas preguntas. -Fogarty esper y, como Pyrgus no deca nada, continu-: Dices que no es normal esa forma que has adoptado, ese rollo de los elfos (el tamao, las alas, la delgadez)? Es algo que os sucede cuando atravesis un portal? --A menos que haya un filtro -explic Pyrgus, y aadi en tono irnico-: O que el filtro no funcione. --Lo que voy a preguntarte ahora es importante -anunci Fogarty-, as que pinsalo bien. En todos los pases del mundo, de nuestro mundo, se conocen leyendas sobre los elfos, personajillos como t, parecidos a los insectos palo con grandes alas. En todos los pases. --Y cul es la pregunta? -quiso saber Pyrgus. --Cuando el ro suena -dijo Fogarty entrecerrando los ojos-. Cuando el ro suena... Se refieren a eso, verdad? Pretendes decirme que esas historias sobre los elfos son mera coincidencia? No tienen nada que ver con vosotros? --No, no pretendo decir tal cosa -respondi Pyrgus, desconcertado.

--Un verdadero enjambre de los tuyos, criaturas extraterrestres que no tienen nada de humanas, debe de estar pululando por los portales, sin filtros de ningn tipo. --Seor Fogarty... -empez Henry, que pensaba que ya haban aclarado el asunto de los extraterrestres. --No estoy diciendo nada de eso -lo interrumpi Pyrgus-. Son pocos los que cruzan las puertas que conducen a vuestro mundo. Por qu iban a hacerlo? Aqu llueve muchsimo. Y a quin le apetece encoger de tamao y que le salgan alas? Crees que es divertido que lo coman a uno los gatos y que lo pongan en un tarro de mermelada? Slo hay una puerta con filtro y resulta muy caro ponerla en funcionamiento. Mi pa... Los dueos no paran de quejarse de lo que cuesta, y por eso slo se utiliza cuando hace mucha, mucha falta. Ahora mismo slo hay una puerta utilizable que conduce a vuestro mundo. Creme, no hay nadie pululando por ah. Fogarty tena la misma mirada que Hodge cuando estaba a punto de abalanzarse sobre un ratn. --Entonces, de dnde salen nuestros elfos? -pregunt en tono triunfal. --Son descendientes de Landsman y de los nufragos que comerciaban con semillas. --Oh! -Fogarty se qued boquiabierto, pero reaccion enseguida-. De acuerdo. Respndeme a esto: cul es tu aspecto cuando no eres un elfo? --Guapo -respondi Pyrgus con una sonrisa. Siguieron as durante un rato. Pyrgus responda a las preguntas del seor Fogarty y le daba explicaciones

convincentes. A la hora de comer, el seor Fogarty ya tena suficiente confianza en Pyrgus para dejar que saliese de la cocina y para comer juntos en la desordenada salita. Henry haba preparado tostadas con alubias, que era lo que solan comer el seor Fogarty y l. A Pyrgus le ofreci una alubia cocida, cortada en pedacitos, y el elfo la comi con las manos como si fuera una sanda. Cuando acab, se limpi la boca con la manga y le hizo un gesto de aprobacin a Henry, con los pulgares hacia arriba. Entonces se sent en el hombro de Henry, y regresaron a la cocina. Henry se hizo con una silla y Pyrgus vol hasta su micrfono. --Eso estaba an ms rico que la patata frita. Qu era? --Alubias cocidas -respondi Henry. --Eres un cocinero estupendo, Henry -le dijo Pyrgus-. Cmo has hecho esa maravillosa salsa? --Viene en lata -confes Henry, avergonzado. --Mira si hay una cajita en el cajn, Henry. Tenemos que lograr que el micrfono sea porttil -intervino el seor Fogarty, y se levant-. Djalo, lo har yo. Voy a buscar otro micrfono. -Revolvi en el cajn y sac una lata oxidada en la que se haba guardado tabaco all por 1918-. Esto servir. Ah... -Fogarty encontr, entre el lo de cables y piezas, un micrfono de cuello ms pequeo an que el que tenan conectado a los altavoces-. As ser ms fcil. Mientras Henry y Pyrgus lo observaban con curiosidad, el seor Fogarty guard los fragmentos del altavoz en la lata y sustituy el diminuto micrfono por el otro, an ms pequeo, extendiendo el cable al mismo tiempo.

--Ya est -dijo cuando hubo acabado-. Ms o menos porttil. -Volvi a rebuscar en el cajn y encontr dos gomitas, con las que amarr el micrfono-. Muy bien, joven Pyrgus, crees que puedes llevar algo de este tamao a la espalda? Pyrgus examin el micrfono. --Supongo que s -respondi cautelosamente. Pleg las alas, desliz los brazos bajo las gomas y se coloc el micrfono como si fuera una mochila. Prob a desplegar las alas otra vez y se sent con toda comodidad. --Di algo -le orden Fogarty. Tras unos momentos, Pyrgus dijo: --Qu quieres que diga? -Su voz sala un poco apagada de la lata, pero perfectamente audible. --Perfecto -coment Fogarty con energa-. Llvate a Pyrgus y la lata, Henry. Tenemos que hacer investigaciones! Henry extendi la mano para que Pyrgus pudiese trepar por su brazo hasta el hombro. --Adonde vamos, seor Fogarty? --Al fondo del jardn -respondi Fogarty-. Antes de que encontremos la manera de enviar de vuelta a este tipo, quiero examinar el lugar donde apareci. Henry sonri para s. Pareca que al fin el seor Fogarty haba decidido que Pyrgus no formaba parte de la invasin extraterrestre. Salieron juntos de la casa. Pyrgus, sentado en el hombro de Henry, se agarraba a la oreja del chico. El cable del

micrfono que llevaba a la espalda colgaba hasta la pequea lata que Henry haba atado a su mueca. --Espero que el gato no siga all -dijo la vocecita de Pyrgus. --Ya le ajustar las cuentas con una patada en el trasero -afirm el seor Fogarty, a quien le gustaba dar a entender que no comparta la ternura de Henry hacia los animales-. Era por aqu, no? -pregunt Fogarty cuando llegaron al cobertizo. --Junto a la budleya, me parece -coment Henry. --En realidad, era un poquito ms all -explic Pyrgus-. No lo s con seguridad porque estaba aturdido. Me refiero a que no esperaba acabar aqu ni convertirme en un renacuajo con alas, as que me qued un poco pasmado. Luego el arbusto me atrajo... --El arbusto de budleya? -le pregunt Fogarty. --Si es as como lo llamis... Era se -seal Pyrgus. --Qu quieres decir con que te atrajo? --Era... No s... Como si me apeteciese tocarlo. Por el olor o algo as. Sent que ah estara seguro. --Pues es extrao -contest Fogarty haciendo un gesto dubitativo-. Las budleyas atraen a las mariposas. Cuando se acercaron al arbusto, Henry se fij en que haba varias mariposas sobre l y las examin detenidamente por si alguna de ellas resultaba ser un elfo. Pyrgus debi de darse cuenta de lo que Henry estaba haciendo, porque le dijo en voz baja: --He venido solo. Henry asinti, pero sigui analizando el resto de las

mariposas. Empezaba a comprender lo extrao que resultaba todo aquel asunto. El da anterior no crea en los elfos, pero en aquel momento estaba hablando con uno de ellos, y saba que haba muchos ms, generaciones de descendientes de Landsman y de su gente, que tal vez haban olvidado de dnde procedan originariamente. De pronto, se le ocurri una idea y le pregunt a Pyrgus: --A qu lugar de nuestro mundo llegaron Landsman, Arana y los dems cuando atravesaron el portal de la isla? --No lo s -respondi Pyrgus. --Se distribuyeron por todo el mundo -afirm Henry-. Por lo tanto, debi de ser un lugar desde el que les resultara fcil dirigirse a otros sitios. Quiero decir que no poda tratarse de otra isla, por ejemplo, porque entonces nunca habran salido de all. --No lo s -repiti Pyrgus-. Me contaron ese rollo cuando era pequeo, pero lo he olvidado casi todo. Sin embargo, nadie sabe a ciencia cierta adonde llegaron los primeros. Ten en cuenta que pasaron cientos de anos hasta que otros utilizaron el portal y otros cientos de aos antes de que alguien estableciese contacto con los descendientes de los primeros. Pero entonces ya no tenan mucho en comn con la gente de mi mundo, y el cuento ese del portal se haba convertido en un mito. Tal vez sucedi en Inglaterra. --Esto es Inglaterra! -exclam Henry, entusiasmado. --Ya lo s -dijo Pyrgus con una sonrisa burlona-. Me lo ha dicho el seor Fogarty. --Me ests tomando el pelo? -se quej Henry, pero no le

importaba porque Pyrgus le caa bien. --Tal vez -respondi Pyrgus-. Aunque es cierto que he odo hablar de Inglaterra. Me refiero a antes de venir aqu. Seguramente la mencionaron en clase, pero no me acuerdo por qu. Se alejaron de la budleya y fueron hasta un rincn lleno de matorrales y de malas hierbas. El seor Fogarty haba dejado abandonados all un par de bidones de petrleo podridos y varias piezas de maquinaria oxidadas, entre ellas el crter del motor de un coche, que sobresalan entre la hierba como si fueran tumbas. --Fue aqu -asegur Pyrgus inmediatamente. --Ests seguro? --S -respondi Pyrgus-. Cre que me haba vuelto loco cuando vi esos trastos. -Se volvi hacia Henry como pidindole disculpas-: Ten en cuenta que yo no esperaba encoger de tamao. Tard un par de minutos en asimilar lo que haba ocurrido. --Recuerdas exactamente dnde? -le pregunt Fogarty mirando a su alrededor, como si creyera que iban a atacarlo. --No estoy seguro -dijo Pyrgus-. Me parece que fue por all. Se dirigieron al lugar que Pyrgus haba sealado. Antes de llegar, Henry distingui un anillo de hierba descolorida y aplastada. --Es un anillo mgico? -le pregunt al seor Fogarty. Fogarty tena el entrecejo fruncido. --Ms bien parece uno de esos misteriosos crculos de las cosechas, pero en pequeo. Los aterrizajes de los ovnis dejan

ese tipo de marcas. --Es lo bastante grande para que sea de un ovni? -se interes Henry, que tambin tena el entrecejo fruncido. --Qu va, es demasiado pequeo. A menos que los extraterrestres viajen en naves minsculas. Pero fjate en el color de la hierba: hay algn tipo de radiacin. -Entonces, dirigindose a Pyrgus, le pregunt-: Cmo funciona ese portal vuestro? --No lo s muy bien -respondi Pyrgus. --Cmo que no lo sabes bien? -Fogarty se enfrent con l-. Has utilizado una cosa que te traslada de una dimensin a otra y ni siquiera sabes cmo funciona? Henry intervino para calmar los nimos. --Tal vez sea como el televisor, seor Fogarty. Me refiero a que yo s enchufarlo y todo eso, pero no s cmo funciona realmente. --Pues yo s -repuso Fogarty-. Lo s con total exactitud, y podra hacer uno si tuviese las piezas. --S, usted sabe todas esas cosas -afirm Henry. No era la primera vez que se preguntaba en qu especialidad de ingeniera haba trabajado el seor Fogarty antes de jubilarse. Pareca capaz de montar cualquier aparato. --Es cuestin de energa -dijo Pyrgus que segua sentado en el hombro de Henry-. El portal es un tipo de energa que se adapta a la actividad volcnica... -Pyrgus dud-: En realidad, no estoy seguro de eso. Todos los portales naturales han aparecido cerca de volcanes o, al menos, en lugares en los que hay actividad volcnica, como las fuentes de aguas

termales y sitios similares. Pero hace ms de quinientos aos que no hay ningn volcn junto al portal que yo he atravesado. El que haba antiguamente se extingui y, no s cmo, lo aplanaron o algo parecido. --Tal vez slo necesites el volcn para partir -sugiri Henry con optimismo-. Seguro que despus de iniciar su actividad, la contina por su propio impulso. Ni Fogarty ni Pyrgus le prestaron atencin. --El filtro funciona por medio de relmpagos cautivos -afirm Pyrgus. --Relmpagos cautivos? -se extra Fogarty-. Te refieres a la electricidad? --No s. --Quiero decir, el mismo invento que pone en marcha tu altavoz. --No s -repiti Pyrgus. --Tiene que ser elctrico -murmur Fogarty-, y el portal debe de funcionar como una especie de campo. Las llamas que viste no quemaban, ni siquiera calentaban, verdad? --Cierto. --Henry, husmea por ah. A ver si encuentras algo raro. Y t, Pyrgus, intenta acordarte de todo, de cualquier cosa que pueda resultar til. El anciano se agach para examinar mejor el crculo de hierba descolorida. Henry se abri paso con cuidado entre la maleza, y mir a su alrededor en busca de algo que pareciese extrao. Pero era difcil andar por all porque aquel rincn estaba lleno de

piedras, adems de los trastos que el seor Fogarty tena desperdigados. --No te haces a la idea de lo raro que resulta tener este tamao, Henry -le coment Pyrgus, encaramado al hombro del chico-. Tengo la impresin de que todo est al revs y de que me pierdo cada cinco metros. Me parece que llegu al lugar en el que est el crculo de hierba, pero no estoy seguro. --No te preocupes -coment Henry-. Encontraremos la forma de que regreses. Ojal lo hubiera tenido tan claro como lo haba dicho! Dieron la vuelta para reunirse con el seor Fogarty, que segua contemplando la hierba. Henry iba a decir algo cuando un sonoro timbrazo le hizo dar un salto. --Cuidado! -susurr Pyrgus. Fogarty sac un minsculo telfono mvil del bolsillo, lo puso en marcha torpemente y se lo puso al odo como si fuera una bomba. --Qu desea? -Tras un momento murmur-: Bien. -Y volvi a guardar el telfono en el bolsillo-. Produce cncer en el cerebro si se utiliza demasiado. -Observ a Henry y le dijo-: Tu madre -coment con sequedad-. Quiere que vayas a casa. Ahora mismo. A Henry se le cay el alma a los pies. En medio de tanta emocin, casi haba conseguido olvidar lo que suceda en su casa.

______ 10 ______
Su Alteza Serensima la princesa Holly Blue se dio cuenta de que pasaba algo cuando, al salir de sus aposentos, vio a un sacerdote que corra por el pasillo del palacio. Los sacerdotes jams iban corriendo a ningn sitio, ni siquiera los sacerdotes ingenieros, sino que desfilaban con toda dignidad y paso majestuoso, y si uno quera adelantarlos, deba fastidiarse y esperar. Pero aqul corra con las faldas de su traje de ceremonia levantadas, que le dejaban al descubierto las peludas piernas. Gir por la esquina ruidosamente, y a los pocos segundos Blue oy cmo sonaban los pasos en la escalera principal. Blue regres a su habitacin y fue hasta la ventana. El apresurado sacerdote apareci entonces en la entrada del edificio, dispers a un grupo de sirvientes y continu corriendo por el patio hasta que desapareci tras un arco que estaba al otro lado. Quiz se dirigiera a la capilla o a las cocinas, o tal vez a la entrada principal del palacio. Pero por qu corra? Blue se mordi el labio inferior. ltimamente, sucedan demasiadas cosas que ignoraba. Le haba llevado su tiempo hallar a Pyrgus, y nadie saba qu poda haber ocurrido si lo hubiese encontrado otra persona antes que ella. Aunque la culpa no haba sido del todo de la princesa; Pyrgus resultaba increblemente estpido a veces y esa idea que se le haba metido entre ceja y ceja de vivir como un plebeyo pasaba de castao oscuro. Un plebeyo! Blue se estremeci. La

formacin de un prncipe costaba una vida entera de sacrificios a muchas personas, y Pyrgus estaba dispuesto a tirarlo todo por la borda. Adems, l no era un prncipe cualquiera: era el prncipe heredero y tendra que estar aprendiendo a gobernar en vez de mezclarse con la plebe. Por suerte, la tena a ella para que lo aconsejase cuando se convirtiera en emperador, pero aun as... Pero no se trataba slo de Pyrgus. Pasaba algo entre su padre y los elfos de la noche, y no eran las discusiones recientes, sino alguna otra cuestin. Lo olfateaba: demasiadas idas y venidas; demasiadas charlas a escondidas; demasiados rostros desconocidos en palacio. Por otro lado, su padre haba dejado de hablar con ella. Bueno, no es que hubiese dejado de hablar, pero cuando Blue intentaba discutir de poltica, su padre cambiaba de tema. Si se le ocurra nombrar a los elfos de la noche, el emperador casi sala corriendo, e incluso pareci incmodo, en vez de mostrarse agradecido, cuando le cont que Black Hairstreak persegua a Pyrgus. Pero al menos haba entrado en accin, que ya era algo. Blue se apart lentamente de la ventana y se sent ante su tocador. Durante largo rato contempl el joyero ricamente decorado... Nunca le haba hecho una cosa semejante a su padre, pero no quedaba ms remedio. Extendi la mano y acarici el broche del joyero. Tal vez era un poco excesivo, mas acaso no era tambin un poco excesivo que su padre hubiese dejado de confiar en ella? Qu otra cosa poda hacer una chica? Entonces abri el broche, pero no levant la tapa. Qu mal haca? No era que no se pudiese confiar en ella ni

que fuera una especie de espa del bando de la noche, sino al contrario, pues tena muy presentes las intenciones de su padre. Todos lo saban, y hasta l lo sabra, si se tomara la molestia de reconocerlo. Adems, ella era una princesa de la Casa de Iris, la tercera en la lnea de sucesin al trono. No contaba eso para nada? No significaba que no deban ocultarle los acontecimientos? Blue se levant bruscamente, atraves la habitacin y cerr la puerta con llave. Aunque fuese una princesa de la Casa de Iris, lo que estaba a punto de hacer era ilegal, y tendra un verdadero problema si su padre se enteraba. Por suerte, no pareca muy probable. Regres al tocador y abri el estuche. Al poco rato sali arrastrndose la araa psicotrnica, y sus grandes ojos parpadearon ante la luz. La criatura tena el caparazn multicolor, como si fuera una superficie manchada de petrleo bajo el reflejo de la luz del sol. Camin sin rumbo por el tocador durante unos momentos, examin el cepillo y el peine y merode en torno a los frascos de perfume. Luego se dirigi con decisin hacia Blue, se detuvo al borde del tocador y esper. Blue tom su pequeo costurero de mimbre. No le gustaba nada aquella parte de la operacin, pero tena que hacerlo: sac una aguja de plata, se humedeci los labios con nerviosismo y se pinch la yema del dedo. Luego limpi la aguja y la guard otra vez en el costurero. La araa estaba temblando. Sin prestar atencin al dolor, Blue se apret el dedo hasta que

brot una gota de brillante sangre roja que cay sobre el tocador, junto al insecto. La araa se dirigi hacia la sangre rpidamente y empez a alimentarse. En un segundo el tocador qued limpio. Blue se sent y esper procurando relajarse. Pasaron unos minutos interminables hasta que, al fin, sinti el conocido araazo en torno a la mente. La sangre era el vnculo, naturalmente. La sangre, la mente de Blue. Si no fuera por este pequeo sacrificio, la araa resultara tan intil como un vulgar gusano. Blue cerr los ojos y abri la mente, y enseguida sinti la presencia ajena de la araa psicotrnica, alerta, desconfiada y curiosamente familiar. La joven extendi una especie de zarcillo mental y la acarici con ternura. La araa se retorci y ronrone como si fuera un gato. Estaba preparada para aceptar a Blue quien, mentalmente, la toc, la sostuvo y sinti cmo se funda con ella. Era como si se hubiera abierto una contraventana y la luz lo hubiera invadido todo. Las percepciones de Blue se expandieron de pronto. Se qued sin aliento y tuvo que reprimir la emocin cuando abarc no slo su habitacin, sino todo el piso superior del palacio, luego el propio palacio, despus la isla, ms tarde... Refrnate!, se dijo a s misma. Era el momento ms peligroso. Si sus percepciones seguan extendindose, se volvera loca en cuestin de minutos. Y aunque lo saba, quera que la expansin continuase. El sentimiento que la embargaba era diferente de todo lo que haba experimentado antes, una emocin que rayaba con el

xtasis. Por eso era ilegal utilizar araas psicotrnicas, incluso en el Servicio de Espionaje Imperial. Muchos magnficos agentes haban acabado convertidos en vegetales, y canturreaban felices cuando examinaron mentalmente lejanos rincones del universo. Refrnate! A Blue se le daba muy bien. Su curiosidad, su necesidad de saber, siempre haban sido ms fuertes que la atraccin del placer. En aquel momento se concentr en un punto para desviar su atencin de todo lo dems y hacerla volver al palacio, a su habitacin. Con un extrao parpadeo vio el cuarto a travs de los ojos de la araa: haba planos y ngulos torcidos, muebles gigantescos y extensiones de tejidos estampados. Blue afloj un poco su control mental y se expandi otra vez, pero no mucho. Slo senta que haba abandonado su cuerpo y corra por un tnel, azotado por el viento, hasta su destino. Poco despus se encontraba en los aposentos privados de su padre, Apatura Iris, el Emperador Prpura. Haba dos hombres en la habitacin forrada de libros: su propio padre y el Guardin Tithonus. Llevaban ropa informal y sostenan dos copas de brandy, pero la expresin de la cara manifestaba que no era una reunin fortuita. --... Perdi los nervios. Los dos los perdimos -deca su padre-. Pero al menos me escuch. Creo que debo agradecrtelo. --Ahora se encuentra a salvo. Es lo nico que importa -respondi Tithonus encogindose de hombros.

--Desde luego -reconoci el emperador-. Aunque, por desgracia, eso no solucionar nuestros problemas. --No, Majestad, pero los simplifica un poco -dijo Tithonus con gran habilidad. Luego dej a un lado su copa y se volvi para mirar directamente a Blue. La sensacin pareca tan autntica que pens que deba agacharse tras algo que la ocultara y esconderse, aunque saba que no era necesario. Por mucho que sintiese que estaba all, su cuerpo fsico segua en su habitacin. Slo su conciencia haba ido de visita y resultaba totalmente invisible. --Hay nuevas indagaciones sobre los movimientos de tropas? -pregunt su padre. Blue prest atencin. Movimientos de tropas? No haba odo nada sobre ese tema. Quin estaba movilizando tropas? Su padre? Ella se habra enterado. Estaba segura de que se habra enterado. Adems, su padre no utilizara la palabra indagaciones para hablar de sus propios soldados. Las indagaciones eran informaciones recogidas por el Servicio de Espionaje Imperial sobre los movimientos de tropas de otra persona. Aunque su cuerpo fsico no estaba all presente, sinti un escalofro. Entre su padre y Black Hairstreak se haban entablado negociaciones que deban cerrar la antigua desavenencia entre los elfos de la luz y los elfos de la noche, y por lo que ella saba haca meses que esas negociaciones estaban en marcha. Hasta entonces, Blue haba supuesto que era el tpico toma y daca, en el que cada uno buscaba obtener

el mayor provecho, y que concluira con un acuerdo que calmara la situacin durante unos aos. Pero los movimientos de tropas indicaban algo mucho ms serio: significaban la guerra. O, al menos, la amenaza de guerra. No era de extraar que su padre pareciese tan preocupado. --Lord Hairstreak insiste en que se trata slo de maniobras y que no tienen nada de ver con las negociaciones normales. Pero la concentracin de fuerzas es demasiado grande para unas prcticas rutinarias, y continan llegando refuerzos -dijo Tithonus. --Ser un alarde militar? -sugiri el emperador-. Una manera de arrancar unas cuantas concesiones al margen de las negociaciones? --Es posible -respondi Tithonus-. Sin embargo, he tenido la precaucin de poner nuestras tropas en estado de alerta. --Crees que Hairstreak se arriesgara a un ataque generalizado? --Me cuesta creerlo -respondi Tithonus, ceudo-. Pero lo que tiene en mente puede ser parte de un plan ms amplio. No olvidis que quera asesinar a Pyrgus. Asesinar? Blue pestae con ojos imaginarios. No saba nada de eso! Por qu quera Hairstreak matar a su hermano? Si lo asesinaba ganara mucho menos que hacindolo prisionero, pues de esa forma podra utilizarlo para negociar. --Sigo sin entender qu habra ganado con eso -dijo su padre hacindose eco de los pensamientos de su hija. --Yo tambin -admiti Tithonus-, pero no hay duda de que era lo que planeaba.

--Tal vez... -El emperador se detuvo cuando oy un fuerte golpe en la puerta, y mir a Tithonus. Tithonus no dijo nada, pero abri un poco la puerta y le susurr algo a alguien que estaba fuera. Blue se cambi se lugar para escuchar de qu se trataba, pero, sin darle tiempo a llegar a la puerta, Tithonus dio un paso atrs y entr un sacerdote de la capilla. El hombre avanz muy nervioso y se arrodill ante el emperador. --Majestad, hay malas noticias. Blue no estaba totalmente segura, pero le pareca que se trataba del mismo sacerdote que haba visto correr por el pasillo. Su padre esper, con el rostro impasible. --Majestad, yo... --Vamos, hombre -dijo el emperador con suavidad-. Habla! El sacerdote era incapaz de mirarlo a los ojos. Trag saliva, dud y luego dijo de un tirn: --Majestad, el prncipe heredero no ha llegado a su destino. Al principio, el rostro del emperador solamente reflej confusin. --Qu ests diciendo? --Seor, el traslado pareca normal. Vos lo visteis. No tenamos motivos para... ningn motivo para... -Alz los ojos hacia el soberano con gesto implorante-. Seor, hemos establecido un contacto rutinario con Lulworth y Ringlet. El prncipe Pyrgus no se ha reunido con ellos. --Qu? -explot el emperador. --Yo mismo lo vi entrar en el portal -coment Tithonus con

aspereza. El sacerdote lo mir con expresin abatida. --Todos lo vimos, Guardin. --Entonces, adonde ha ido? --No lo s. --Adonde puede haber ido? -insisti Tithonus. --A cualquier parte -murmur el sacerdote bajando de nuevo la vista. La conciencia de Blue se retir de forma tan violenta que su cuerpo sufri un espasmo en la habitacin. La joven jade y se estir para desentumecer los msculos. El corazn le lata desbocado. Pyrgus haba desaparecido! Agarr la araa psicotrnica y la guard en el joyero. Luego sali corriendo de su habitacin. La capilla era un caos. Docenas de sacerdotes ingenieros corran de un lado a otro, sin propsito fijo. Los ojos de Blue se clavaron en el portal: las habituales llamas no lucan en el espacio que haba entre las columnas gemelas, y en su lugar flotaba una niebla sucia y gris, que era todo lo que quedaba del portal natural propiedad de la Casa de Iris. A un lado, en parte enterradas en el suelo de la capilla, estaban las grandes mquinas que lo mantenan y lo hacan funcionar. Pero haban retirado las cubiertas metlicas y las piezas estaban diseminadas. Cuando Blue intent acercarse, un sacerdote medio histrico le cerr el paso. --Prohibido pasar! -grit bruscamente-. Nadie puede... -La reconoci cuando ya era tarde y se hizo a un lado-. Lo siento,

Alteza. Perdonadme. Blue pas ante l sin decir palabra. Estaba intentando controlar sus emociones. Pyrgus tena que estar bien. Pyrgus estaba bien. Se trataba de un simple fallo tcnico, un error o un absurdo malentendido. Lo que haba salido mal se poda arreglar. Pyrgus segua a salvo. Mir a su alrededor hasta que vio a Peacock, el ingeniero jefe del portal, y se dirigi directamente hacia l, pues le haba hablado en alguna ocasin y le haba complacido. Como era un sacerdote, deberan de traerle sin cuidado los cumplidos, pero en cambio lo que le fascinaba era la mecnica de transporte del portal. De modo que era el hombre que Blue necesitaba en ese preciso instante. --Qu ha pasado? -le pregunt Blue. Peacock pareca preocupado y distrado. --Vuestro hermano se ha perdido. No ha llegado al portal de destino. --Ya lo s -afirm Blue-. Quiero saber qu ha sucedido. --Eso es lo que estamos intentando averiguar. -Seal con la cabeza las piezas dispersas. --Hubo algn fallo en el equipo? Peacock dud, se mordi el labio y al fin dijo: --Tal vez. Pero apuesto el cuello a que se trata de un sabotaje. Blue se esforz en combatir el pnico que senta y consigui hablar con voz serena: --Por qu piensas eso? --Bueno, sabemos que el portal no funciona bien porque no lo ha enviado a donde tena que ir. Pero el filtro tampoco

funciona. Lo he desmontado yo mismo. Por fuera parece que est perfectamente, incluso pasa un control rutinario sin ninguna dificultad, pero no sirve. El mecanismo del filtro y el del portal son diferentes, y funcionan de forma independiente. En mi opinin, hay muy pocas probabilidades de que se produzcan dos fallos tan importantes al mismo tiempo. Creo que alguien se ha entrometido. --El filtro est completamente estropeado? -pregunt Blue. --Slo hasta un punto determinado, Alteza. --Qu significa eso? --Cuando l atraves el portal, se traslad al pequeo Mundo Anlogo con alas, como si hubiese cruzado el portal natural -le explic Peacock muy serio. Al darse cuenta de la expresin de la princesa, aadi-: Pero no durar mucho. En el filtro haba carga suficiente para que recupere la forma y el tamao normales tarde o temprano. --Cunto tardar? --Es difcil saberlo. --Pues calclalo! -le exigi Blue. --Unos das... Una o dos semanas. Un mes como mucho. Es difcil decirlo. --Das? Semanas? Un mes? -repiti Blue-. Cualquier cosa puede matarlo. Un ratn. Incluso una liblula! --S, pero no creo que lo hagan. Era un consuelo intil, y Blue no lo tuvo en cuenta. --Sabes...? Se call porque su padre acababa de entrar en la capilla, seguido de Tithonus. Cuando vieron al ingeniero jefe del

portal, se dirigieron hacia l. Los apresurados sacerdotes se quedaron inmviles alrededor de ellos, con una expresin llena de temor. --Holly Blue -dijo su padre-, me gustara que fueras a tu habitacin. Debo hablar con el ingeniero jefe del portal sobre... --S lo que ha pasado, padre -repuso Blue-, y prefiero quedarme. El emperador dud una milsima de segundo y luego se volvi hacia Peacock. --Sabemos si est vivo? --No, Seor. --Suponiendo que lo est, sabemos adnde ha ido? --An no, Seor. Pero estamos intentando averiguarlo. --Cunto tiempo tardaris? --Una semana ms o menos, Seor. --Una semana! -estall el emperador-. No puedo esperar una semana para averiguar si mi hijo est vivo o muerto! --Seor, tenemos que desmontar y analizar todas las piezas de la maquinaria. Despus hay que hacer comprobaciones. Tal vez tengamos suerte y consigamos una respuesta antes de ese plazo, pero... -Su rostro deca claramente que no haba muchas posibilidades. --Alguien ha manipulado el filtro -afirm Blue. --Manipulado? -El emperador se encar con el ingeniero jefe-. Te refieres a que no ha sido un mero accidente? --Tal vez no haya sido un accidente -dijo Peacock con cautela.

--Me temo que no ha sido un accidente -precis una voz nueva. Cuando se volvieron, se encontraron con el mdico jefe de los sacerdotes. Era un hombre bastante atractivo, de pelo canoso, pero en ese momento tena los ojos enrojecidos y el rostro tenso. --Majestad, puedo hablaros en privado? Blue dio un paso con la intencin de seguir a su padre cuando los dos hombres se alejaron, pero el emperador le indic con la mano que no se acercase. La joven contemplaba cmo conversaban en secreto con creciente frustracin: la expresin de ambos no le deca nada. Tras unos momentos, los dos hombres se separaron, y su padre regres con el rostro como una mscara. --Holly Blue, acompame, por favor. Tithonus, quiero que busques a Comma y que lo lleves a mis aposentos, para que se rena con nosotros. --S, Seor -respondi Tithonus, y se march sin especificar nada ms. Blue saba que no se deba presionar a su padre en aquel momento, aunque en esa ocasin no tuvo que esperar mucho. Tithonus, tras llamar discretamente a la puerta, anunci con gran formalidad: --El prncipe Comma, Majestad. Comma entr mirando furtivamente, como si esperase que lo acusaran de algo; pero, como siempre estaba metido en los, era la actitud que sola adoptar cuando lo llamaba su padre. --Quiero que te quedes, Tithonus -dijo el emperador-.

Sentaos, por favor. -Los mir de uno en uno con expresin seria-. Comma, he pedido que vinieras porque eres el que sigue al prncipe heredero en la lnea de sucesin al trono. Y t, Holly Blue, perteneces por consanguinidad a la Casa de Iris, y por lo tanto lo que voy a decir tambin te afecta. -Suspir profundamente-. Tithonus, eres mi Guardin de palacio, y en las actuales circunstancias necesito tu consejo ms que nunca porque es posible que nos enfrentemos a una guerra encubierta. Blue, boquiabierta, mir a Comma, que no apartaba los ojos de sus zapatos. Tithonus estaba impasible, como siempre. El emperador continu: --Blue, s que ests muy unida a Pyrgus, y si hubiera una forma de decirlo suavemente lo hara, pero me temo que tu hermano, el prncipe heredero, mi hijo, puede... -se detuvo y corrigi la ltima palabra- podra haber muerto. --S lo del filtro -intervino Blue enseguida-. Aunque el portal lo haya empequeecido, mi hermano es muy inteligente. Algunas personas habran muerto, pero Pyrgus sabe cuidar de s mismo, tenga el tamao que tenga. Adems, no ser algo definitivo; el ingeniero jefe del portal me ha explicado que recuperar su tamao normal y, entonces, podr esconderse hasta que... Su padre le indic con un gesto que se callara. --No se trata del filtro, aunque es evidente que eso formaba parte de un intento de asesinato que estaba perfectamente estructurado. El portal no es el factor esencial. Creo que lo manipularon posteriormente para asegurarse de que Pyrgus

no encontrara ayuda cuando se diera cuenta de que lo haban envenenado. --Envenenado? -exclam Blue con los ojos como platos. Comma dej de escudriar sus zapatos, y hasta Tithonus pareca asombrado. --El mdico jefe de los sacerdotes acaba de decirme que la ampolla de la vacuna que administraron a Pyrgus estaba manipulada. En la jeringuilla hay rastros de tritio -explic el emperador muy tenso. --Qu es el tritio? -pregunt Comma que se haba decidido a hablar por primera vez. La afliccin se reflejaba en el rostro del emperador. --Es una droga que utilizan a veces los asesinos del bando de la noche -aclar Tithonus en voz baja. --Gracias, Tithonus, pero tienen derecho a conocer toda la verdad -dijo el emperador, y se volvi hacia Blue y Comma-: A vuestro hermano le han inyectado una toxina de accin retardada. La sustancia reacciona ante los agentes naturales de la sangre y se extiende como si fuese una bacteria. Al principio no produce sntomas, pero tras cierto tiempo, que vara desde unos das hasta casi dos semanas, el tritio llega al cerebro y empieza a fermentar. Cuando aumenta la presin arterial, la persona a la que se le ha inyectado experimenta nuseas y dolores de cabeza cada vez ms fuertes. Por ltimo... -el emperador trag saliva-, por ltimo... -Se call, pues era incapaz de continuar. --Qu? -quiso saber Blue, muerta de miedo-. Tienes que decirnos qu ocurre!

El emperador cerr los ojos. --Al final le explota la cabeza -declar.

______ 11 ______
Pyrgus observ cmo Henry se marchaba y sinti una sensacin parecida a las nuseas. Se haba trasladado al hombro del seor Fogarty, y el viejo ola un poquito mal, pero se no era el problema. El problema era... El problema era... Bueno, no haba slo uno, sino que haba tantos que no saba por dnde empezar. En primer lugar, no le gustaba ser pequeo e intil. Durante toda su vida haba emprendido aventuras por su cuenta, incluso cuando era un cro. Y en esos momentos ni siquiera poda hablar sin el paquete mgico que llevaba a la espalda. sa no era la magia que l conoca. Se trataba de su primer viaje al Mundo Anlogo, y la magia que all se practicaba era totalmente distinta a la de su mundo. Pero eso era slo la primera cuestin, porque segua pensando en la fbrica de pegamento de Chalkhill y Brimstone y en los gatitos que moriran durante los das que l permaneciese lejos. Tambin pensaba en su padre y en las negociaciones que haba iniciado con los elfos de la noche. Y sobre todo, pensaba en el comentario del seor Fogarty cuando l le cont que el filtro del portal no haba funcionado: Me da la impresin de que te han saboteado. Pyrgus comparta la misma impresin, y cuanto ms lo pensaba, ms se convenca, pero la pregunta era: Quin lo haba saboteado? Tena que ser alguien que quera que muriera. Pyrgus no tena la menor duda al respecto, pues enviar a una persona a un

lugar desconocido sin haberla preparado ni haberle proporcionado ningn tipo de escolta significaba meterla en dificultades. No se lo haba contado ni al seor Fogarty ni a Henry, pero todos los libros de historia relataban casos de cientos, de miles de anteriores visitantes del Mundo Anlogo que haban perdido la vida al cabo de una hora de llegar all. Naturalmente, con el tiempo, los elfos aprendieron a tomar precauciones, y la mejor de todas era el filtro; pero, hasta entonces, el Mundo Anlogo haba sido una especie de trampa mortal. Tambin l haba estado a punto de morir en la primera hora de su llegada. Si no hubiera aparecido Henry, el gato lo habra devorado como si fuera un ratn. Pero el problema ms grave era cmo iba a regresar. Esa idea lo golpeaba igual que el oleaje contra las rocas. En ambos mundos existan portales naturales que se podan atravesar, dar media vuelta y regresar de nuevo a travs de ellos. Era as de fcil, siempre que el portal no se abriese en el fondo del mar. Pero el portal modificado del palacio de su padre funcionaba de forma distinta: si bien se poda abrir en cualquier lugar del Mundo Anlogo, su existencia en dicho mundo no era permanente. Surga donde uno quera cuando entraba en accin la energa, y desapareca tan pronto como la energa se acababa. Pyrgus trat de ordenar sus ideas: si lo hubiesen enviado a la isla de los Mares del Sur, como su padre haba planeado, la puerta habra permanecido abierta el tiempo suficiente para que sus guardianes informasen de que todo estaba en orden, y luego se habra cerrado. Despus los tcnicos del palacio la

abriran de nuevo todos los das a determinada hora, para cerciorarse de que no haba ninguna dificultad. --Qu pasa? -le pregunt Fogarty. Pyrgus se dio cuenta de que la idea lo haba sobresaltado. --Pueden reabrir el portal -respondi. --Quines? --Los que me han enviado. Pyrgus decidi ocultarle al seor Fogarty los detalles superfluos hasta que conociese mejor al anciano. --Cundo? --No lo s. No estoy seguro de que lo hagan. Slo estaba pensando en lo que ocurrira si yo hubiese ido a donde tena que ir. Cuando hubiera estado all a salvo, ellos abriran el portal una vez al da para comprobar mi situacin. --Y cmo sabrn que te encuentras bien aqu? -le pregunt Fogarty. Pyrgus lo mir con admiracin. Fogarty poda ser viejo, pero desde luego no era tonto. A estas alturas su padre deba de saber que algo haba salido mal. Los sacerdotes y los magos estaran intentando averiguar qu haba sucedido exactamente; tambin procuraran localizarlo y conseguiran que regresara. Ese pensamiento tendra que servirle de consuelo, pero por algn motivo no le serva. Pyrgus no tena ni idea de cmo se segua la pista de alguien que haba sido trasladado a un lugar equivocado; ni siquiera saba si tal cosa era posible. --No podrn saberlo -dijo Pyrgus en respuesta a la pregunta del seor Fogarty-. Me refiero a que no sabrn que estoy

bien, pero se enterarn de que no he llegado a la isla del Pacfico. Todo resultaba confuso, incluso para l mismo, pero Fogarty debi de captar el meollo del asunto porque dijo: --Tu gente se dar cuenta de que algo ha ido mal y empezarn a buscarte, no? --S, casi con toda seguridad. --Entonces, volvern a abrir la puerta si esperamos el tiempo que haga falta? --No estoy seguro, supongo que s. Depende de si pueden adivinar adonde he ido, porque yo no tendra que estar aqu. --En efecto -coment Fogarty secamente-. Escucha, si abriesen el portal otra vez... es decir, suponiendo que adivinen adonde has ido y abran el portal de nuevo, se abrira en el mismo sitio en el que t has aparecido? Pyrgus pens la respuesta. Tendran que seguir las coordenadas, era lo nico que podan hacer. --S -asinti. --Entonces ser mejor que vigilemos ese crculo -murmur Fogarty. Luego dio la vuelta y se dirigi hacia la casa con Pyrgus sobre el hombro. --Cre que ya lo estbamos vigilando -protest Pyrgus. --No podemos hacerlo las veinticuatro horas del da -explic Fogarty-. Voy a improvisar algn sistema que har sonar una alarma si tu portal se abre.

Henry tom el autobs al final de la calle del seor Fogarty, se sent en la parte delantera y se imagin un futuro desolador. Se senta... raro. Al separarse de Pyrgus y del seor Fogarty, todo lo sucedido le pareca irreal. Los elfos no existan, aunque acababa de tener a uno sentado en el hombro que le haba hablado a travs de un micrfono sujeto con gomas. Ja, ja, de cabeza al loquero! Era como si todo lo que miraba tuviese bordes negros. El asunto de Pyrgus lo haba distrado, pero la realidad se le haba echado encima de repente. Notaba como si el asiento del autobs estuviera colgado en el vaco, a travs de la ventanilla vea manchas oscuras y oa su propia respiracin. Cuando mova la cabeza, tena la impresin de estar flotando. Y sobre todo, sudaba de miedo. An no se lo crea. Su madre tena dos hijos, por favor! Henry se encontr de pie en el pasillo del autobs. Se acerc a la puerta y esper hasta que lleg a su parada, si es que sa era su parada. Se senta tan aturdido que apenas se daba cuenta de nada, pero tampoco le importaba. No poda sentirse peor de lo que estaba. Como un idiota, baj del autobs antes de que se detuviese, tropez en el bordillo de la acera y tuvo que correr para mantener el equilibrio. Antes de detenerse, choc con una mujer que en ese momento se bajaba de un taxi. --Lo siento -se disculp Henry-. Lo siento mucho. Est usted..., se encuentra bien? Se haba puesto colorado de vergenza, pero al menos no la haba tirado al suelo.

--Henry? -dijo la mujer en tono de duda, y lo mir como si no creyese lo que estaba viendo. Henry tampoco lo crea. La mujer era Anas Ward. De repente, todo se volvi claro y difano, pero Henry, sin saber por qu, sinti mucho ms miedo. Se qued contemplndola y lo nico que se le ocurri pensar era que Anas Ward no poda ser lesbiana. Era demasiado femenina, demasiado guapa. --Eres Henry, verdad? -le pregunt ella. Henry asinti. Intentaba encontrar algo que decir mientras la miraba: era ms joven que su madre. En realidad, no era mucho mayor que el propio Henry. Y qu iba a decirle? Acaso poda soltarle algo as como: Aparta tus manos de mi madre? Henry se dio cuenta de que se estaba ruborizando otra vez, y rez en silencio para no ponerse colorado. Se le ocurri una cosa absurda para disimular su vergenza; respir profundamente y dijo: --Cmo ests? Anas dio un vistazo a su alrededor con gesto nervioso: mir la calle, a Henry, al taxista, que esperaba que le pagase. Por fin reaccion y respondi: --Muy bien, Henry. -Pareca un poco apenada-. Y t qu tal? --Muy bien -contest Henry con un parpadeo. Anas estaba increblemente guapa. Llevaba un traje sastre, medias negras transparentes y zapatos de tacn alto. Sus ojos eran grandes, de color castao, y el pelo largo y oscuro. Iba

maquillada, pero bien maquillada, sin pasarse ni dar la nota. Ola muy bien, a perfume. A Henry le gustaba la forma de la nariz y de la boca de Anas, y se pregunt cul sera su aspecto si tuviera alas de mariposa. Si fuera mayor, se habra enamorado de una chica como Anas, y la invitara al cine o algo as. Su padre tambin podra haberse enamorado de ella, aunque l era mayor que su madre, lo cual significaba que era muchsimo ms viejo que Anas. Pero a los hombres mayores solan atraerles las mujeres jvenes, y a stas les atraan a veces los hombres maduros. Slo que no haba sucedido as. Tienes una aventura con Anas, pap? No soy yo el que tiene una aventura con Anas -haba dicho su padre-. Es tu madre. Pyrgus Malvae deba de tener la misma edad que Henry, aunque costaba trabajo imaginar que era un chico corriente como Henry, que haca lo que hacan los chicos de su mundo, pero as era. Sin embargo, haba traspasado un portal y ya no era un chico corriente, sino una mariposa ajedrezada con un cuerpecillo humano; poda matarlo un gato, y no saba cmo regresar a su casa. Cmo se puede ayudar a alguien en esa situacin? Cmo se puede ayudar a alguien cuya esposa se ha enamorado de otra persona? Y a alguien que tiene una madre a la que le gustan las mujeres? A Henry se le nublaron los ojos y empez a llorar.

______ 12 ______
--Hay buenas noticias -anunci Grayling. --Y malas noticias -aadi Glanville. Brimstone los mir con el entrecejo fruncido. Le apeteca clavarlos al suelo y cortarles los pies con una sierra, pero saba por amarga experiencia que nada poda detenerlos cuando empezaban a hablar. Era eso lo que haca que fueran tan demoledores en los tribunales. Hombres inocentes confesaban un asesinato cuando se vean sometidos a aquella incansable actuacin doble. Era una suerte que estuvieran de su parte. --La buena noticia es que tenemos una acusacin -dijo Grayling con una sonrisa. --No cabe la menor duda -precis Glanville. --El chico puede ser nuestro prncipe heredero -continu Grayling-, pero a los ojos de la ley es un delincuente comn. --Un intruso. --Un ladrn de gatos. --Puesto que ha robado un gato. --O, para ser ms exactos, le ha robado a usted y se ha llevado un gato. --A la ley le disgustan esas cosas -afirm Glanville-. Es ms, la ley no las tolera. Hemos visto a la jueza... --S, la hemos visto. --Y ha dictaminado que el chico puede ser detenido y custodiado hasta que se celebre el juicio. --Por nosotros o por nuestros empleados, que actuarn como

agentes suyos en calidad de director de Brimstone y Chalkhill, la corporacin perjudicada. --Ha emitido una orden de arresto. La tengo aqu. Glanville sac una hoja de pergamino de su maletn y la movi en el aire. --Cunto tiempo podremos retenerlo? -pregunt Brimstone. --Oh, mucho tiempo! -respondi Grayling-. Seis meses sin intervencin judicial. Luego, cuando lo llevemos a juicio, podemos solicitar una prrroga de otros seis meses para preparar el caso. Un ao en total. Parece suficiente. --De sobra! -exclam Brimstone frotndose las manos con una sonrisa. Aqul era uno de sus das ms felices. --La mala noticia -intervino Glanville- es que esa buena noticia es ms bien terica. --Una informacin intil. Un juicio sin datos fiables. --De qu estis hablando? -les pregunt Brimstone, enfadado. Su sonrisa se haba convertido en una mueca de disgusto. --La orden de arresto no se puede poner en prctica -explic Glanville-. Tal como estn las cosas es un pedazo de papel sin ningn valor. --Sin ningn valor -repiti Grayling. --Por qu? -gru Brimstone inclinndose hacia delante. Glanville guard el pergamino en el maletn, lo cerr de golpe y afirm: --El chico, o el acusado como debemos llamarlo, no se encuentra en la jurisdiccin. Ha abandonado este mundo. --Est muerto? -pregunt Brimstone con un espanto

repentino. No bastaba con que Pyrgus muriese. Tena que ser sacrificado a Beleth, y deba hacerlo el mismo Brimstone. De lo contrario, no se cumpliran los trminos del contrato demonaco. --No que yo sepa. La Casa Real, a la que como es natural acudimos para entregar la orden, asegura que ha sido trasladado. --Al Mundo Anlogo -explic Grayling, solcito. --Los tribunales del reino de los elfos no tienen jurisdiccin en el Mundo Anlogo. Mientras permanezca all, est fuera del alcance de la ley. --Estis seguros de que se encuentra realmente all? -pregunt Brimstone con desconfianza. --Tenemos una declaracin formal al respecto, con el sello oficial del emperador. -Glanville pareca escandalizado-. Se trata de los elfos de la luz. Jams ponen una mentira por escrito. Creo que podemos admitir sin dudarlo que si dicen que est en el Mundo Anlogo, es que est all. Brimstone echaba chispas por los ojos. --Tenemos que hacerle regresar. --Ah! -dijo Glanville. --Ah! -repiti Grayling. --Qu? -exigi Brimstone-. Qu? Es fcil, no? Mandamos a unos cuantos matones al Mundo Anlogo para que lo traigan a rastras por el cuello. Por lo que me habis dicho, ni siquiera es ilegal; nuestras leyes no llegan hasta all. --Una estrategia admirable -afirm Glanville-, pero fallida.

--Absolutamente fallida -puntualiz Grayling-. No tenemos forma de saber dnde se encuentra, en el Mundo Anlogo por supuesto. --A diferencia de otros portales, el de la Casa de Iris es multidireccional. Pueden haberlo enviado a donde hayan querido. --No podemos obligarlos a que revelen su destino? -pregunt Brimstone. Glanville mir a Grayling, y Grayling mir a Glanville; se volvieron al mismo tiempo y miraron a su vez a Brimstone. --Tal vez -dijo Grayling-. Pero si se resisten, nos retrasaramos. Y sabemos que el tiempo es fundamental. --La Casa de Iris tiene abogados excelentes -continu Glanville bajando la vista al suelo-. Han optado por no impugnar nuestra orden porque saben que no podemos ejecutarla. --Tengo espas en el palacio -declar Brimstone-. Y Chalkhill tambin. Entre los dos averiguaremos sus coordenadas de traslado. --Es posible -reconoci Grayling-. Pero, aunque las averigusemos, no podramos continuar. La Casa de Iris posee el nico portal multidireccional que existe. --Quiz no sea el nico -dijo Brimstone con aire pensativo. A pesar de la ayuda de Chalkhill, Brimstone tard das en conseguir una cita, y tan slo para entrevistarse con un lacayo. El representante de lord Hairstreak era un hombretn

serio que se llamaba Harold Dingy. Llevaba un traje de color gris plateado y lo acompaaba un sangriento endriago. Por algn motivo, Dingy se haba empeado en que se encontrasen en el zoo. --Me alegro de verlo -minti Brimstone cuando le dio la mano. --El placer es slo suyo -respondi Dingy sin hacerle caso. El endriago dio varias vueltas alrededor de las piernas de Brimstone antes de decir: --Est limpio, jefe. No lleva armas, slo los hechizos y los amuletos normales. Se tendi a sus anchas, como si fuera un felpudo rooso, y se dedic a observarlos. --Le ha contado el seor Chalkhill lo que quiero? -le pregunt Brimstone gritando para hacerse or a pesar de los chillidos de los loros. Chalkhill haba presumido siempre de ser amigo de lord Hairstreak, pero Dingy no se impresion en lo ms mnimo cuando oy mencionar su nombre. --No -respondi. Pareca que no le importaba el asunto. Haban llegado a un punto difcil, y a Brimstone no le apeteca ponerse a gritar con todas sus fuerzas. --Por qu no nos alejamos de esos malditos loros? -sugiri. --Me encantan los loros -afirm Dingy. --Le encantan los loros -repiti un loro que estaba agarrado a la tela metlica de la jaula. --A m tambin -minti Brimstone-, pero lo que tengo que

decirle es confidencial. --Y no quiere que nosotros lo repitamos -dijo el loro, muy ufano. --De acuerdo -afirm Dingy-. Hablaremos en el recinto de los reptiles. En el habitculo de los reptiles reinaba un calor seco que le taponaba las narices a Brimstone, pero al menos estaba tranquilo y los lagartos no podan repetir lo que uno dijera. El endriago trep a una de las jaulas de paneles de cristal y se dedic a mirar con fijeza a una cobra. Dingy le lanz una mirada feroz a Brimstone y ste ech un vistazo para asegurarse de que nadie poda orlos. Luego baj la voz: --Quera hablarle sobre... --No oigo nada -lo interrumpi Dingy. --Esto es confidencial! -susurr Brimstone. Le indic a Dingy que se acercara, y cuando el hombre dio un paso adelante de mala gana, Brimstone se estir para hablarle al odo-: Quiero hablar del portal de Black Hairstreak. --Qu pasa con el portal de lord Hairstreak? -pregunt Dingy con desconfianza. Brimstone ech otro vistazo alrededor. --Creo que lord Hairstreak tiene un portal multidireccional -susurr. --Quin se lo ha contado? -refunfu Dingy. Brimstone se toc la nariz con un dedo procurando adoptar un aire de suficiencia. --Tengo mis fuentes de informacin -respondi. En realidad, la fuente era su socio Chalkhill, que haba

soltado el detalle una vez que estaba borracho. El problema era que Chalkhill deca un montn de falsedades cuando estaba borracho. Brimstone deseaba ardientemente que sa no fuera otra mentira. --Alguien le ha tomado el pelo -afirm Dingy. --Quiere decir que no lo tiene? -pregunt Brimstone, y luego aadi con astucia-: Yo lo deca porque si tuviese un portal multidireccional, estara dispuesto a pagar mucho dinero por utilizarlo. Muchsimo dinero. --Es una lstima que no lo tenga -coment Dingy. El endriago se haba apartado de la cristalera, y pareca que la entrevista se haba terminado. --Espere un minuto -se apresur a decir Brimstone-. Cuando digo muchsimo dinero, me refiero a un milln de monedas de oro. Brimstone tendra que hipotecar la fbrica para conseguir semejante cantidad en efectivo; pero, si no encontraba a Pyrgus, era hombre muerto; y si lo encontraba, todo el dinero del reino seria suyo. Dingy baj la vista sin inmutarse. El endriago le tiraba de la pernera del pantaln, como si quisiera marcharse. --Para lord Hairstreak -continu Brimstone-, y un cuarto de milln para usted. --Debe necesitar con urgencia un portal multidireccional, con muchsima urgencia -observ Dingy-. Puede explicarme por qu? Brimstone sopes los pros y los contras. Contaba con que le hiciesen esa pregunta, pero haba supuesto que hablara

directamente con Black Hairstreak, y no con uno de sus secuaces. Aunque daba igual, aquel patn seguramente era ms listo de lo que pareca, pues de lo contrario no trabajara para Hairstreak, y pescara las mentiras al vuelo. Adems, el hombre contaba con el endriago que, por lo visto, era capaz de descubrir una trampa a kilmetros de distancia. Por eso los utilizaba Hairstreak. En el reino ya no se poda confiar casi en nadie. Contra esas consideraciones estaba el hecho indiscutible del escaso aprecio que lord Hairstreak le tena al Emperador Prpura, lo cual significaba que se alegrara de la muerte de su hijo. As que Brimstone decidi contar la verdad. Tena la extraa sensacin de que deba contar esa parte de la verdad, y que bastara para despistar al endriago. --Tengo que encontrar al prncipe heredero Pyrgus -confes. --Por qu? -pregunt Dingy con aire inocente-. Se ha perdido? --Est en el Mundo Anlogo, y necesito un portal mltiple para dar con l. --Y por qu quiere encontrarlo? --Tengo que resolver un asunto con l -respondi Brimstone, muy digno. --De qu tipo de asunto se trata? Oh, no tengo escapatoria!, pens Brimstone. --Quiero matarlo -afirm. --Qu le parece eso, jefe? -exclam el endriago temblando de emocin-. Quiere asesinar al prncipe heredero. Harold Dingy se adelant muy serio y con una expresin

amenazante. --Voy a hacerle un favor, seor Brimstone. Voy a contarle una cosa que le har ahorrar un montn de dinero. Me est escuchando, seor Brimstone? Silas dio un paso hacia atrs. --S. --Lo que voy a decirle es que no hace falta que usted mate al prncipe Pyrgus. Quiere saber por qu, seor Brimstone? --S -repiti Brimstone con un hilo de voz. Ante el asombro de Silas, Dingy sonri de oreja a oreja. --Porque el prncipe Pyrgus ya est muerto! --Como una colilla -confirm el endriago-. Igual que si fuera una colilla. A Brimstone se le cay el cielo encima. Tuvo la impresin de que se pona plido, e hizo un esfuerzo para que le saliese la voz. --Est seguro? -Brimstone trag saliva. --Ya ha odo al endriago -respondi Dingy, radiante. El oro pesaba mucho, aunque se le haba realizado un hechizo para que flotara. Cuando Brimstone intent levantar la maleta, le cruji la espalda. No poda ser. Tena que conseguir que alguien lo ayudase. Naturalmente, despus lo matara echndole algo en la sopa, o mejor an, cortndole el cuello con un cuchillo. sa era la nica forma de asegurarse el silencio de los dems y que nadie supiese adonde haba ido Silas Brimstone.

La jugada tena que ser rpida; mejor dicho, tena que hacerse de inmediato. Beleth haba regresado a su propia dimensin y no empezara a buscarlo hasta que expirase el contrato. Pero entonces, l estara muy lejos. Era el modo de hacerlo: cortar por lo sano y marcharse. Pero a qu precio! La fbrica, los otros negocios, su casa, casi todos sus libros. Los libros no slo pesaban, sino que adems abultaban. Se llevara algunos, los ms importantes. As tendra lo suficiente para empezar de nuevo, y tambin se llevara su dinero, que ya era mucho. A menos que Beleth lo pillase! A menos que Beleth localizase su paradero! Cmo haba salido todo tan mal? En un determinado momento, haba estado a punto de cortarle el cuello al chico, y de repente era su propia vida la que se hallaba en peligro; su vida y su alma. Beleth no se andaba con bromas porque los prncipes demonacos no bromeaban. En cuanto el demonio lo atrapase, Brimstone era hombre muerto, y su alma, o lo que quedaba de ella, se utilizara para insuflrsela a un golem, para custodiar una estpida tumba o para convertirla en tajadas que alimentasen a los nios pequeos de los demonios. Era horrible, espantoso, inimaginable. Abri la puerta de su despacho y grit: --Mozo! No poda llevarse todo el dinero, ni siquiera con la ayuda del mozo. Tena que abandonar demasiado: decenas de miles, cientos de miles de monedas. El dolor que senta era casi fsico. Tendra que volver a empezar donde nadie lo conociese, sin relaciones ni amigos. Bueno, la verdad era que

no tena muchos amigos, pero era una cuestin de principios. Y la idea de empezar de nuevo sin conocer a nadie le pareca una pesadilla. Tendra que vivir en una sombra callejuela de un asqueroso grupo de viviendas o en un inmundo estercolero de una aldea donde a nadie se le ocurriera buscarlo. Y cuando emprendiera otro negocio, tendra que procurar que no tuviese demasiado xito. Despus de desaparecer, no deba llamar la atencin nunca, nunca, nunca ms. Un hombre estaba plantado en la puerta. --Qu diablos quieres? -le pregunt Brimstone. --Soy el mozo, seor. Usted ha pedido uno. --S, es cierto -reconoci Brimstone-. Puedes con eso? Seal el cofre de monedas de oro que estaba en el suelo, junto a la mesa. El mozo cruz el despacho y levant el cofre para cargarlo sobre el hombro como si fuera una pluma. --Esto tiene un hechizo para flotar -dijo el hombre, bastante sorprendido. --Llvalo escaleras abajo y colcalo en mi cabriol; es el negro que est aparcado fuera -orden Brimstone-. Despus vuelve aqu... -esboz una sonrisa- a recoger la propina. Cuando el hombre se march, Brimstone abri el cajn de su mesa y examin la coleccin de cuchillos que guardaba en l. Todos tenan la hoja larga y muy afilada. Brimstone escogi uno de filo curvo y hoja inica, con el que decapitara al mozo cortndole el pescuezo. Luego esper escondido detrs de la puerta.

Le fastidiaba bastante cortar gargantas. Era increble la cantidad de sangre que manaba de la yugular, y adems se tardaba un montn en limpiarla. Pero, como no tena intencin de regresar a su despacho, le tocara a otro aparselas. Aunque era una lstima; siempre le haba gustado aquel despacho. Qu pena no volver a verlo! Oy los pasos del mozo fuera y se prepar para atacarlo en cuanto entrara. Le asestara un golpe rpido, pasara sobre el cadver y saldra del edificio sin que nadie se diera cuenta. Los caballos eran nuevos y el cabriol no tena ningn distintivo. Podra pasar por un... El mozo hizo girar el pomo de la puerta. Cuando Brimstone alz el cuchillo, se le ocurri una idea repentina. No tena que marcharse! No era necesario esconderse! Cmo no se haba dado cuenta antes? Lo nico que tena que hacer era quemar El Libro de Beleth! Se qued de piedra. Qu fcil! El libro lo haba introducido en el mundo de Beleth, pero, si destrua el libro, el demonio no tendra forma de llegar hasta l. As solucionara totalmente el asunto. Si quitaba a Beleth de en medio, Brimstone poda desentenderse del contrato y olvidarse del sacrificio del chico, que se haba convertido en otro problema. Y Beleth ya no se apoderara de su alma. l conservara su dinero, sus negocios y sus libros. De ese modo seguira con la misma vida de antes, y cuando las cosas se calmasen un poco, hara otros planes para enriquecerse y ser ms poderoso. La vida volva a ser maravillosa! Brimstone solt el cuchillo cuando el mozo entr en el despacho. El hombre se sobresalt un poco al ver a

Brimstone acechando detrs de la puerta, pero reaccion enseguida. --El cofre est en su carruaje, seor. Coment algo sobre una propina, seor Brimstone... -dijo. Brimstone sonri. --Y te lo has credo! -dijo alegremente-. No me voy! No me voy! Brimstone pas ante el mozo dando brincos y corri escalera abajo hasta el callejn que conduca de la fbrica a sus aposentos y a la buhardilla. La habitacin segua hecha un desastre, tras la ltima invocacin tan catastrfica, pero Brimstone, sin prestar atencin a los restos esparcidos, fue directamente al armario y recit el cdigo que desactivaba el hechizo protector del mismo. La puerta del armario se abri de golpe ante l. El Libro de Beleth no estaba all. Y cuando ms tarde volvi a la fbrica, tampoco estaba su cofre con el dinero. Brimstone apenas pudo contener los gritos. El condenado del mozo se haba cobrado la propina por su cuenta!

______ 13 ______
El cielo se haba nublado y haba empezado a llover cuando Henry lleg a su calle. Se dirigi despacio hacia su casa con un aspecto deplorable. La voz del seor Fogarty le sonaba como un estribillo en la cabeza: Tu madre. Quiere que vayas a casa. Ahora mismo. A casa ahora mismo. A casa ahora mismo. Ahora mismo, ahora mismo. Saba muy bien por qu quera su madre que fuese a casa inmediatamente. A pesar del fro roce de la lluvia, a Henry le arda la cara. Lo que acababa de hacer le pareca increble: en medio de la calle, delante de Anas, se haba echado a llorar como un beb. Sollozos atroces, estremecedores e incoherentes, entremezclados con llorosas disculpas, sin saber por qu tena que disculparse. Anas se haba acercado a l (eso haba sido lo peor de todo). Se le haba aproximado, lo haba abrazado por los hombros y lo haba estrechado, como si fuera su madre o algo parecido. Oh, Henry, qu pasa? -le haba dicho-. Algo va mal? l haba dejado que lo sostuviese. Ola bien, y era tierna y clida. Pero en ese momento se senta culpable, como si hubiese traicionado a su padre. Quieres hablar del asunto? Henry no quera hablar. Cmo iba a hablar a espaldas de su padre? Adems, no poda hacerlo entre sollozos. As que se haba quedado all, llorando, con la cabeza hundida en el pecho de Anas. Luego, para rematar las cosas y sin que pudiera remediarlo, de su nariz haba salido un chorro de mocos que cayeron sobre la blanca y limpia blusa de la mujer.

Y lo ms terrible era que ella no se haba enfadado, ni siquiera se haba movido; sigui sostenindolo, mientras le acariciaba el pelo y le preguntaba qu suceda, como si ella no lo supiese. Cuando estuvo frente a su casa, repar en que el coche de su padre estaba en la entrada. Su madre deba de haberlo visto por la ventana porque lo esperaba en la puerta principal. Se las haba arreglado para parecer nerviosa, enfadada y culpable al mismo tiempo. --Dnde diablos te has metido, Henry? No te dijo el seor Fogarty que vinieras a casa inmediatamente? He estado llorndole a tu novia, mam. Pero, en vez de responder, Henry pas por delante de ella, cabizbajo, chorreando agua sobre el felpudo de la entrada, donde se lea su mensaje de bienvenida. No le pareca que aqul fuera un da de bienvenidas, precisamente. Su padre sali de la cocina y le dedic una leve sonrisa. --Tu madre est un poco preocupada -dijo. Henry se quit el abrigo y lo dej goteando en el perchero. --Ests empapado -observ su madre-. Sube a cambiarte de ropa antes de que pesques un resfriado de muerte. --Me parece que voy a tomar un bao -respondi con la intencin de mostrarse rebelde, pues saba que sus padres queran hacer una reunin familiar. Se qued callado, observando las contradictorias emociones que tensaban el rostro de su madre, y sinti una ligera punzada de culpabilidad y otra de satisfaccin. --S, muy bien, pero no tardes -dijo al fin su madre.

El bao haba sido una mala idea. Permaneci en el agua caliente y jabonosa mientras contemplaba la lmpara y lo invada el miedo. Lo que iba a suceder despus no sera bueno y quera aplazarlo. Seguramente se divorciaran. Tal vez les pidiesen a Aisling y a l que ingresaran en una casa de acogida. No se le ocurra nada que no fuera una catstrofe. TPP: Todas las Posibilidades eran Psimas. Cerr los ojos y dese que existiese un lugar donde ocultarse. Se puso unos vaqueros limpios, pero la nica camisa que encontr era aquella absurda prenda de leador que la ta Millie le haba comprado por su cumpleaos. La mir con aire ausente y se la puso. Al diablo, no se trataba de un desfile de modas. Sus padres deban de haber estado escuchando porque salieron de la cocina cuando l bajaba la escalera. --Estamos aqu, Henry -anunci su padre-. Puedes venir un momento? -Titube, y luego aadi con brusquedad-: Tenemos que hablar. Henry entr en la cocina sin decir nada. El padre de Henry se hizo cargo de la situacin. --Sera mejor que estuviese aqu tu hermana, pero creemos que es conveniente hablar lo antes posible. Ya pondremos a Aisling al corriente cuando venga el fin de semana. Bienvenida a casa, Aisling. Tu madre se ha fugado con mi secretaria y yo acabo de reservar un billete para Australia. --Quieres sentarte, Henry? Te apetece un t o cualquier otra cosa? --No te enrolles, Tim -interrumpi la madre con voz cansina,

y luego le dijo a Henry-: Ya s que has hablado con tu padre. Henry asinti y se dirigi al frigorfico: dentro haba una manzana cuidadosamente cortada en un platito. El chico la prob y le supo a serrn. Luego se acerc a la mesa, se sent y se qued mirando a sus padres con los ojos muy abiertos. Le pareca que ya no iba a lloriquear ms porque haba llorado todo lo que tena que llorar. --Creo que lo primero que debo decir es que este asunto no tiene nada que ver contigo ni con Aisling, Henry -afirm su madre-. Me refiero a que, aunque evidentemente os afecta, quiero que sepis que no sois... -movi la cabeza con rigidez-, que no es culpa vuestra ni nada parecido. -Intent terminar con una sonrisa. Ella haba estado leyendo sus libros de psicologa. Cuando los padres se divorcian, a los hijos se les mete en la cabeza que la culpa es de ellos, y aos despus acaban por confesrselo al psiquiatra. --No creo que sea culpa de nadie -coment Henry. Y se sorprendi a s mismo, pues son mucho ms maduro de lo que l era en realidad. --Bueno, no. No, claro que no. Slo quera estar segura de que vosotros... -Dej la frase en suspenso. Su pobre padre decidi meter baza otra vez. En realidad no estaba a la altura de su mujer, pero al fin y al cabo era un ejecutivo francamente bueno, y no un desgraciado. --El caso es, Henry, que algo as cambia las cosas. Resulta inevitable, lo que la gente quiere... -murmur. --Estabas de acuerdo en que me encargase yo de esto -afirm

la madre de Henry en voz baja. --Slo quera tranquilizarlo... -se defendi su padre en un arranque de ira, pero lo dej correr. La madre de Henry tom de nuevo la palabra. --Tu padre me ha contado la conversacin que habis tenido esta maana, y hemos estado hablando de la situacin y hemos tratado de decidir qu se debe hacer. l ha sido... -Pareca avergonzada y un poco celosa-, ha sido muy comprensivo. -Baj la vista-. Seguramente ms de lo que yo merezco. -Tras unos instantes volvi a mirar a Henry y dijo con un resoplido-: Hemos estado hablando casi todo el da y nos hemos dado cuenta de que esta situacin no nos afecta slo a nosotros dos. Est Aisling y ests t. He mencionado a Aisling primero porque es ms pequea y le costar entenderlo. T eres mayor, as que... En fin, lo cierto es que ni tu padre ni yo podemos pensar slo en nosotros mismos y en lo que deseamos. Nosotros, bueno, tenemos que considerar lo que sea mejor para Aisling y para ti. Y tambin para nosotros, por supuesto. La mente de Henry no funcionaba. Casi siempre adivinaba lo que iban a hacer sus padres. Pero, en ese momento, no saba si su madre intentaba prepararlo para el juicio del divorcio o para el pelotn de fusilamiento. --Lo que quiero decirte -continu la madre-, lo que quiero que sepas es que hemos discutido este tema desde todos los puntos de vista, y creo que antes de nada debo decir que no vamos a divorciarnos. Pensamos que no sera justo para vosotros. -Se humedeci los labios-. Pero vamos a

separarnos. -Mir a Henry para calibrar su reaccin, y tras unos instantes sigui-: No te preocupes; de momento no pasar nada. Tardaremos unas semanas, tal vez un mes, en organizarlo todo. Y no nos separaremos completamente. Nos reuniremos de vez en cuando, como una familia, y as la situacin se parecer ms a unas largas vacaciones, ya sabes, o como si uno de nosotros hubiera hecho un viaje al extranjero o algo por el estilo. -Al fin se call sin dejar de mirar a Henry. --Quin se queda con la casa? -pregunt Henry con desgana. Su madre intercambi una mirada con su marido, que no contest. --Hemos pensado que es mejor que se traslade tu padre -dijo, y esper la reaccin de Henry; como no hubo ninguna, continu ms convencida-: En realidad, es lgico. l puede encontrar un sitio ms cerca del trabajo. -Se esforz en sonrer-. Ya sabes que muchas veces se quedaba a dormir en el despacho; la verdad es que as ser mucho ms fcil para l. Henry la mir asombrado. Su madre se crea lo que estaba diciendo. --Esta casa est ms cerca de la escuela -continu la madre, refirindose a la escuela en la que ella daba clases. --Quin se queda con los hijos? -pregunt Henry. --No lo digas de esa forma! -suplic su madre-. No vamos a dividir la familia. --Y cmo quieres que lo diga? Henry se senta paralizado en su interior, como si en realidad no le importara nada. Lo nico que quera saber era qu iba a pasar.

Su madre lanz un suspiro. --Creemos que el trastorno ser menor si Aisling y t os quedis aqu, conmigo. As no tendris que trasladaros, ni hacer nuevas amistades, ni cambiar de colegio, ni nada de eso. Todo seguira... igual que antes. Tu padre nos visitar, vendr con frecuencia. -Se oblig a sonrer otra vez-. Tal vez lo veas incluso ms que ahora, con todo lo que ha pasado en la oficina. Qu frase tan desafortunada, mam, pens Henry, pero coment: --Va a venir Anas? Su madre dud y volvi a mirar a su marido. Luego se pas la lengua por los labios con nerviosismo. --Con el tiempo... y naturalmente si t y Aisling estis de acuerdo... me gustara que Anas pudiese... visitarnos, tal vez incluso quedarse alguna vez. Slo para ver cmo nos va a todos juntos. -Como no era capaz de mirar a su hijo a los ojos, mir por la ventana y aadi-: A largo plazo, quin sabe? --A largo plazo Anas puede venir a vivir aqu? -sugiri Henry. --Es posible -admiti su madre-. Pero slo si t y Aisling estis contentos con la idea. -Lo estaba observando y segua pendiente de sus reacciones. A continuacin, dijo-: Ser divertido, Henry, ser como tener dos madres. -Pestae-. Anas te gusta. Claro que le gustaba Anas. Cmo no iba a gustarle? Pero dos madres? No, gracias. Ya tena bastantes problemas con

una sola. --A ti te parece bien, pap? -le pregunt a su padre. --No me gusta -respondi l-, pero parece la solucin ms justa. Justa? Su madre tena una aventura, luego se quedaba con la casa y con los nios y mandaba a su marido a buscarse la vida en otro sitio, y despus instalaba a su amante en casa. Si haba convencido a su padre de que aquello era justo, debera dedicarse a vender coches de segunda mano. --Qu opinas t, cielo? -le pregunt su madre. Henry se encogi de hombros. A su madre no le importaba lo que l opinaba. Por qu lo meta en medio? --Es lo que pap y t habis decidido. Henry se levant. --Adonde vas? -le pregunt su madre enseguida. Henry la mir sin verla. --A ver a Charlie -respondi-. He quedado con la seora Severs para merendar. Sus padres se miraron mientras Henry se diriga a la puerta. --No se te ocurrir hablar de esto con Charlie, verdad? -le dijo su madre. --Que es qu? -le pregunt Charlie cuando se lo cont. --Mi padre tiene una secretaria que se llama Anas, y mi madre tiene una aventura con ella. --Entonces, tu madre es algo as como homosexual? Henry hizo un gesto afirmativo. --Vaya! -exclam Charlie-. Qu guay! La lluvia se haba quedado en un chubasco pasajero, y se

encontraban en el jardn de los Severs. La seora Severs, que tena la idea de que los nios no crecan nunca, les prepar una merienda a base de salchichas, patatas fritas, palomitas de maz, mermelada y un pastel de color rosa chilln, y los dej solos para que hiciesen lo que les diese la gana. Las sobras estaban desperdigadas sobre la mesa del jardn, junto a dos botellas vacas de limonada. A Henry le haba sorprendido su propio apetito. Detestaba lo que estaba pasando, pero, como ya saba lo peor, tena un extrao sentimiento de alivio. --Te parece guay que mi madre sea lesbiana? --Pues claro. A ti no? --Nunca se me haba ocurrido pensarlo. --A m s -dijo Charlie-. Me refiero al tema de los homosexuales, no a tu madre. Las chicas hablan mucho de eso en el colegio. --En serio? -pregunt Henry, asombrado. --S, naturalmente. -Charlie mir al cielo con cara de inocencia-. Algunas lo han... probado. --Las chicas de tu colegio? --S. --Unas con otras? --Pues claro, de eso se trata! Se supone que es una fase que se pasa. --Y t has probado? No, ella no poda haberlo hecho. Pero hasta aquella misma maana tampoco lo hubiese credo de su madre. Charlie se ri. --No es lo mo. -Se ahuec el cabello-. No ests disgustado,

verdad? --Por lo de mi madre? S, estoy disgustado. --Eso es de lo ms anticuado, Henry. --Me da igual -repuso Henry-. A mi padre le hace dao. Charlie se qued pensativa. --Supongo que s. Era una chica bajita, de pelo rubio y ojos azules. Fuera del colegio, siempre la haba visto con pantalones vaqueros y camisas de chico. A veces Henry pensaba que estaba chiflada, pero tena la virtud de que se poda hablar con ella sobre cualquier tema. Y, adems, tena otra cosa buena: Charlie nunca contaba lo que le decan. --Qu vas a hacer? -le pregunt. --Yo? Qu puedo hacer? -contest Henry. --No s -reconoci Charlie-. Se van a divorciar? --Dicen que no -respondi Henry-, pero es probable que lo hagan. --Y qu van a hacer ellos? Permanecer juntos por el bien de los hijos? -Charlie puso los ojos en blanco. --Algo parecido -asinti Henry. Charlie le puso la mano en el brazo. --Lo siento, Henry. Esto es muy triste para ti, no? Henry se mordi el labio y asinti de nuevo. --S, s es triste. --Mi madre y mi padre se divorciaron -le cont Charlie. Henry frunci el entrecejo. --Volvieron a juntarse? El seor y la seora Severs le haban parecido siempre una

pareja que se llevaba bien y que no tena nada de que preocuparse. --Peter no es mi verdadero padre, Henry. -Charlie sonri ligeramente. --De verdad? Charlie asinti. --Mi madre se divorci de mi verdadero padre cuando yo tena tres o cuatro aos. Sola llegar a casa borracho y le pegaba. Ella segua con l por el bien de los hijos; bueno, en este caso, de la hija. Una noche le rompi un brazo, y a m me sac de la cama y me tir al suelo. Me salieron moretones y llor un montn. Entonces mi madre crey que era demasiado. Me sostuvo con su brazo sano, y nos fuimos. Luego contrat a un abogado. Dieciocho meses despus conoci a Peter, y la segunda oportunidad ha sido muchsimo mejor. Henry la miraba boquiabierto. --No tena ni idea. --Ya -dijo Charlie-. Nadie lo sabe. Cuando mi madre volvi a casarse, Peter me adopt legalmente, para que llevara su apellido, como mi madre. Peter es estupendo. --Y qu ocurri con tu verdadero padre? --Que qu pas? --Lo ves alguna vez? --No. -Charlie neg con la cabeza. --Nunca? --No. --Dnde vive?

--No lo s. --No quieres verlo? -le pregunt Henry. Charlie volvi a decir que no con la cabeza. --Ni siquiera s qu pinta tiene -afirm como si fuera una especie de ventaja-. No me acuerdo de l, y mi madre quem todas sus fotografas. Dice que era una mierda de tipo. --Es lgico -dijo Henry muy serio. De pronto, Charlie esboz una esplndida sonrisa. --En fin, el caso es que no eres el nico que tiene uno de los padres que es un sinvergenza. El mo desapareci hace mucho tiempo. Lo que importa, Henry, es que todo salga bien. Peter es tan buen padre como cualquier otro, y desde luego mejor que mi verdadero padre. Mi madre y l son felices juntos, ms o menos. Nunca se sabe, tal vez a la larga lo de tus padres pueda ser bueno. --Ahora no lo parece demasiado que digamos -confes Henry. Horrorizado, sinti que se le llenaban los ojos de lgrimas otra vez. Volvi la cara, pero Charlie se dio cuenta. La chica hizo exactamente lo mismo que haba hecho Anas. Se acerc a la silla de plstico que ocupaba Henry, lo abraz por los hombros y apoy la cabeza de su amigo en su pecho. Charlie apenas tena pecho, as que no era lo mismo, y Henry dej de llorar. --Debes de haber tenido un da de mil demonios -coment Charlie sin soltarlo. Una mariposa revoloteaba sin rumbo junto al seto. Henry se sobresalt, pero luego se tranquiliz.

Ni te lo imaginas, pens.

______ 14 ______
Aisling lleg a casa el viernes por la noche con un montn de cosas que contar sobre un poni llamado Chester y un estpido instructor que se llamaba Damien Middlefeld. Se asombr mucho cuando sus padres no quisieron escucharla y la llevaron al saln para explicarle, por primera vez, que la vida no era un camino de rosas. Henry se qued en la cocina esperando pacientemente; se tom un yogur y dos pastelillos de chocolate y nueces, pero cuando se hizo tarde se fue a la cama. A la maana siguiente, encontr a Aisling absorta en su mundo. --Es muy grande -le cont, entusiasmada-, pero muy bueno. Y por muy altas que coloquen las vallas, prueba a dar el salto; siempre lo intenta. Ojal pudiera meterlo en la maleta y trarmelo a casa! -Estaba hablando de Chester, el caballo maravilloso-. Crees que pap y mam me dejarn tener un poni? Bueno, hay sitio, aunque tendramos que deshacernos de la prgola. Es posible que Chester est en venta, y si pap comprara el campo del doctor Henderson, tendramos pasto de sobra y yo podra... --Qu te han dicho? -le pregunt Henry. Estaban solos en casa. Su madre se haba ido de compras y su padre se haba marchado a la oficina, a pesar de que era sbado. Los dos haban insistido en que no volveran hasta la tarde. A Henry le pareca una maniobra para dejar que Aisling y l hablasen del asunto. --Bueno, la verdad es que no les he consultado lo de Chester

-respondi Aisling-. Me refiero a que slo lo dej caer, pero... --Oh, vamos, Aisling! -dijo Henry, cansado-. Tenemos que hablar en serio alguna vez. --Hablar de qu? --De lo que pasa entre pap y mam. --Y qu pasa entre pap y mam? -pregunt Aisling, radiante. Henry la habra estrangulado de buena gana. --No te han dicho que mam tiene un lo con la secretaria de pap? -le dijo descarnadamente. --Ah, es eso! -repuso Aisling-. No significa nada. Mam no es homosexual. --Mam no es homosexual? -repiti Henry. --No -respondi Aisling con desdn, y ech un vistazo a su alrededor, como si buscase una va de escape-. No tienes que ir a trabajar a casa de ese viejo bobo, Fogarty o como se llame? Henry pas por alto la pregunta. --Te dijeron que se van a separar? Que pap se marcha a otro sitio y que nosotros nos quedamos aqu con mam? --No durar mucho -afirm Aisling, muy segura. --El qu? --Eso de que mam y pap se separen. Lo de mam no es serio, es como una menopausia anticipada o algo as, y no es lo mismo que si hubiese otro hombre. Est en una edad en que a las mujeres les gusta experimentar. Eres un chico y no puedes entenderlo. Cuando se acabe, pap volver. Ni siquiera llegarn a separarse. Han dicho que tardarn bastante

porque pap tiene que buscar piso, y mam romper con Anas antes de que lo encuentre. Henry nunca haba credo que su hermana fuese un cerebrito, pero aquello era de pena. --Y crees que pap la perdonar... y todos tan contentos? --Y qu tiene que perdonarle? No se trata de otro hombre. Henry renunci. Aisling no sola ser muy razonable, y en ese momento resultaba totalmente absurda. La gente asimilaba ese tipo de noticias como poda. Evidentemente, Aisling prefera pensar que todo iba a salir bien y que nada cambiara. Y si cambiaba, tardara mucho. As que poda volver a concentrarse en las cosas importantes de la vida, como por ejemplo convencer a su padre de que le comprase un poni. --Vale -dijo Henry. --Vale qu? -pregunt Aisling con suspicacia. --Vale, no ha pasado nada. Se levant y se puso la chaqueta. --Adonde vas? --A trabajar a casa de ese viejo bobo de Fogarty -respondi Henry. --Tal vez si estuvieses un poquito ms en casa, no habra ocurrido nada de esto! -explot Aisling enfadndose de pronto. Henry la mir boquiabierto. Acababa de pasar una semana en su maldito Poni Club, viva en casa como en un hotel, y se atreva a decirle a l que debera haber estado ms en casa. Sin darle tiempo a pensar una respuesta adecuada, resentida e

hiriente, Aisling continu: --Y qu me dices de ese horrible individuo, Fogarty? Me refiero a que es un viejo que vive solo, sin haberse casado. Qu pasa con un tipo as que quiere que un chico vaya a su casa dos o tres veces por semana? Ests seguro de que mam es la nica homosexual de la familia, Henry? --Cllate! -grit Henry, y agarrndola por los brazos, la sacudi hasta que la cabeza de la nia se movi como si fuera una mueca de trapo-. T... cllate... de una vez! Pero en el fondo saba que su hermana no hablaba con l ni acerca de l. Gritaba para aplacar sus propios miedos y trataba de culpar a alguien de lo que suceda entre sus padres. --De acuerdo -lo desafi Aisling-. Qu haces en su casa? El pensamiento que le vino a la cabeza (rescatamos elfos) le pareci tan ridculo que estuvo a punto de sonrer. Hizo un enorme esfuerzo para controlar la voz y hablar en tono tranquilo y razonable. --Le limpio la casa, y a veces el cobertizo. Todo est un poco abandonado. Debe de tener ochenta aos. Pero el talante de Aisling no era tranquilo ni razonable. --Y eso es lo nico que haces? -le pregunt a la cara-. Slo limpiar? --No, en realidad no. No slo limpio. La expresin de Aisling reflejaba un triunfo absoluto, y continu mirndolo y esper que siguiese. Qu demonios! De todas formas no me va a creer, pens Henry. Haba una especie de justicia potica en el hecho de contarle la verdad. Henry lade un poco la cabeza y al fin

sonri. --De hecho, hemos salvado una mariposa, un pequeo elfo con alas que se llama Pyrgus. Antes de que Aisling reaccionase, Henry se encamin a la puerta. Cuando la cerr, oy los explosivos y repentinos gritos de su hermana. --T s que eres una mariposa, Henry! Eres un maldito, un maldito marica! Tanto en la parte delantera de la casa del seor Fogarty como en la parte de atrs haba unos cuantos metros de csped mustio. La hierba estaba gris, como si el holln la hubiera tiznado, y casi nunca haca falta cortarla, pues la tierra era mala y apenas se regaba. Al seor Fogarty le vena muy bien que fuera as, ya que no le gustaba trabajar en la parte delantera, donde todo el mundo lo vea. En una ocasin, Henry se ofreci a cortar la hierba, pero al seor Fogarty le pareci que era demasiado joven para manejar un cortacsped. Lo raro era que el anciano tena una de esas mquinas, que era potentsima, pero demasiado grande para la extensin de hierba de su jardn. La guardaba en el fondo del cobertizo, engrasada, llena de combustible y envuelta en plstico. Henry puls el timbre de la puerta principal y luego dio unos golpes con la aldaba. Algunas veces el seor Fogarty tardaba casi cinco minutos en llegar a la puerta, y otras veces no haca

el menor caso, as que Henry se dirigi hacia la parte de atrs y tamborile en la ventana de la cocina. La reaccin del anciano fue inmediata. --Fuera! -grit la voz del seor Fogarty desde dentro-. Vamos... Lrguese! Henry se agach y abri el buzn. --Soy yo, seor Fogarty -dijo pacientemente. A continuacin se enderez y esper. Poco despus la puerta se abri un poquito, y asomaron tos ojos legaosos de Fogarty. --Eres t, Henry? --S, seor Fogarty. Fogarty abri la puerta un poco ms y asom la cabeza. Tras escudriar los dos lados de la calle, sac un brazo para agarrar a Henry y estirarlo hacia dentro. --Dnde demonios has estado? -murmur cerrando la puerta de golpe, y sin venir a cuento esboz una de sus extraas sonrisas-. Hay alguien a quien quiero que conozcas. Vamos, vamos. Henry lo sigui hasta la salita. Como el resto de la casa, estaba llena de cajas de cartn y de pilas de libros, y se tena que pisar con mucho cuidado para ir de un lado a otro. El seor Fogarty haba pegado papel de estraza en la parte de abajo de los cristales para que los vecinos no pudiesen ver el interior, y por eso la habitacin siempre estaba en penumbra. Al principio, Henry no repar en que hubiera nadie ms all, aparte de Fogarty y de l mismo. Pero entonces se produjo un movimiento a su izquierda, y un chico pelirrojo de su

misma edad se levant de un rado sof. --Hola, Henry! -lo salud. --Hola... -respondi Henry, dudoso-. Te conozco? El chico tena unas facciones francas y alegres, y una forma muy especial de vestirse que Henry jams haba visto. Su ropa era oscura y holgada, del estilo del equipamiento militar que tanto gustaba a algunos chicos, aunque con un corte y un color muy diferentes. --Pyrgus -respondi el muchacho sonriente extendiendo la mano-. Soy Pyrgus Malvae. Henry frunci el entrecejo y se pregunt quin era Pyrgus Malvae, hasta que tuvo un presentimiento. --Pyrgus! Eres t! Pero... pero... -Henry mir al seor Fogarty, que sonrea de oreja a oreja, y luego volvi la vista hacia Pyrgus-. No tienes alas? --Ya no. -Pyrgus hizo un gesto negativo con la cabeza. --Y eres... grande! --Te has fijado? Henry tom la mano que le ofreca el chico y la estrech. La piel resultaba de una dureza y de una rugosidad sorprendentes. Henry gir la cabeza para mirar al seor Fogarty. --Cmo lo ha hecho? --Yo no hice nada -respondi Fogarty-. Es algo que simplemente pas. --Ocurri durante la noche -explic Pyrgus-. Cuando me acost era una cosita con alas, y me despert normal. --Caramba! -exclam Henry.

No poda creer que el robusto muchacho que tena delante fuese el mismo que aquella delicada criatura que se haba sentado en su hombro un par de das antes. Los ojos de Fogarty resplandecan. --Y hay otra cosa, debes llamarlo Alteza. Le has dado la mano al prncipe Pyrgus. --No le hagas caso -dijo Pyrgus. En ese momento era Henry el que sonrea. --Eres un prncipe? -Pyrgus no tena aspecto de prncipe. Pyrgus resopl entre dientes con gesto incmodo. --La verdad es que s. Mi padre es el Emperador Prpura, pero todo el mundo me llama Pyrgus. --Han pasado muchsimas cosas desde que te largaste a tu casa -le coment Fogarty agriamente-. Pyrgus dice que es posible que los elfos de la noche estn detrs de las abducciones de los ovnis. --Un momento... -dijo Henry, perplejo-. Cmo hemos llegado a las abducciones de los ovnis? Y qu son los elfos de la noche? --El seor Fogarty me ha contado que unos pequeos seres de ojos grandes y miembros delgados se dedican a secuestrar a vuestra gente. Los elfos de la noche utilizan a criaturas as, a las que llamamos demonios en mi mundo -explic Pyrgus. Demonios. Pyrgus era otro chalado como el seor Fogarty, pens Henry. --Y cmo son esos elfos? -pregunt con cautela. --Es un poco difcil de explicar -respondi Pyrgus-. Son muy diferentes de los elfos de la luz.

Henry estaba empezando a marearse. --Qu son los elfos de la luz? --Los mos -le dijo Pyrgus, muy contento. --Ahora entiendes lo importante que es que ests aqu -le indic Fogarty a Henry. --Pues no -reconoci Henry. --Ya podemos mandar a Pyrgus de vuelta -aclar Fogarty con paciencia-. Vamos a ayudarlo por su propio bien, naturalmente, pero hay otra razn, verdad? Cuando regrese a su mundo, har que su padre cierre los portales que utilizan los demonios. Y se acabar el tema de las abducciones. --Comprendo -dijo Henry. Portales. Elfos. Abducciones de ovnis. Demonios. Se fij en el papel de estraza pegado en las ventanas. Aquello era un manicomio parecido al que acababa de dejar en su casa-. Es importante que me quede para que podamos mandar a Pyrgus de vuelta. --Bien -dijo Fogarty, que ya estaba impaciente-. Ahora te voy a ensear cmo vamos a hacerlo. --No existen los platillos volantes -le susurr Henry a Pyrgus mientras seguan al seor Fogarty hasta la cocina --Pero el seor Fogarty me ha contado que el ao pasado fueron abducidos seis millones de norteamericanos. Y los norteamericanos son personas, no? -dijo Pyrgus con el entrecejo fruncido. --S, claro que son personas. Pero eso no ha sucedido. Es el seor Fogarty el que lo cree.

--Y por qu piensa eso? -quiso saber Pyrgus, asombrado. Porque est loco de atar, pens Henry. --Qu estis cuchicheando? -pregunt Fogarty con suspicacia. No soportaba que la gente cuchichease. --Nada, seor Fogarty -respondi Henry. Haba un enorme plano sobre la mesa de la cocina. En l estaba representada una mquina que no se pareca a ninguna otra que Henry hubiera visto en su vida. Tena dos smbolos en los que pona bobinas de Tesla y daba la impresin de que se referan a algo elctrico por el dibujo de una especie de transformador. Pero tambin estaban diseadas piezas convencionales: dientes, palancas y ruedas de las que se vean en los molinos de harina Victorianos. Lo ms raro de todo era el esquema de un circuito en el que figuraba el ttulo Mquina de Hieronymus. De un extremo sala una antena en espiral, que emita (o absorba) un pequeo destello centelleante junto al que el seor Fogarty haba escrito radiacin elptica con claras letras maysculas. Henry lo comprob dos veces para asegurarse, pero la mquina de Hieronymus no se conectaba por ninguna parte con el transformador. --Qu es esto? -pregunt al seor Fogarty levantando la vista hacia l. --Es un diseo para el primer portal, totalmente artificial, entre los Mundos Anlogos -le explic Fogarty con orgullo. Henry mir a Pyrgus, y luego se concentr otra vez en el plano. Salvo los dientes y las ruedas, que entenda bastante bien, lo dems le resultaba incomprensible.

--Cmo funciona? -pregunt. --Mientras t estabas trasteando por tu casa -comenz Fogarty, resentido-, Pyrgus y yo hemos trabajado en esto. Pyrgus me cont todos los detalles que recordaba de su portal y deduje al fin que el principio bsico tena que ser el mismo que el de la mquina de Hieronymus. --Qu es una mquina de Hieronymus? -le pregunt Henry. --Es que no te ensean nada en el colegio? -Fogarty lo fulmin con la mirada-. La primera la patent Galen Hieronymus en mil novecientos cuarenta y nueve. Era un aparatito que serva para detectar el contenido de metales de las aleaciones. Si alguien te venda un lingote de oro, podas utilizarla para saber si era de oro o no. --Nunca haba odo hablar de... cmo se llama? Hieronymus? Jams lo haba odo -confes Henry, un poco fastidiado. --Porque no tuvo xito -le dijo Fogarty-. Haba un problema: slo una de cada cinco personas saba utilizarla. --Era demasiado complicada? -pregunt Henry. --Qu va! Slo haba que ponerla en marcha, colocar una muestra junto a la bobina receptora, y descifrar el resultado con las yemas de los dedos sobre una placa de deteccin. Chupado. --Entonces, cul era el problema? --Nadie lo saba -respondi Fogarty-. Pero un personaje que se llamaba Campbell lo averigu. Hizo experimentos con personas que eran capaces de poner la mquina en funcionamiento. Uno fue un chico no mucho mayor que t.

Puso en marcha la mquina, la sintoniz y examin un montn de muestras. Funcion de maravilla. Entonces, Campbell se dio cuenta de que se haba olvidado de enchufarla. --Eso es imposible -repuso Henry. No saba mucho de artefactos elctricos, pero s lo bastante para entender que no funcionaban sin corriente. De pronto, se le ocurri una idea-: Tal vez captase la electricidad esttica o algo parecido. --Campbell lo comprob -explic Fogarty-. No era esttica. Al hacer una prueba de fases, se vio que en ella no haba electricidad de ningn tipo. Pareca una mquina elctrica, funcionaba como una de ellas (con una vlvula que se paraba, pues entonces se utilizaban vlvulas), pero no era una mquina elctrica. Tena que funcionar de otra manera. Era la nica posibilidad lgica. Por ltimo, descubrieron que lo que la haca funcionar era la fe. --Me est tomando el pelo, verdad? -coment Henry al cabo de unos segundos. Fogarty, que no tena el ms mnimo sentido del humor, lo mir muy serio. --Henry -empez-, todo el mundo sabe poner en funcionamiento un aparato elctrico porque estamos acostumbrados a ellos. Siempre funcionan. Y lo mismo ocurrir si construyes algo que parezca un aparato elctrico (y lo haces bien, con todas las piezas en su sitio): funcionar. Es algo que sucede entre tu mente y el aparato. Salvo cuando, entre cinco patanes, slo uno tiene fe. Henry mir a Pyrgus.

--T lo entiendes? --Desde luego -respondi Pyrgus con sinceridad-. Los magos utilizan ese principio en mi mundo. --No importa que no lo entiendas. Es una teora slida -dijo Fogarty-. Esto funcionar. Lo nico que nos falta es construirlo. Henry volvi a mirar el plano. --Y de dnde va a sacar las piezas? --Tengo un montn de trozos y de piezas aqu -admiti Fogarty-, y s dnde venden bobinas de Tesla. Pero hay uno o dos componentes de los circuitos de Hieronymus que tal vez nos den un poco la lata si tenemos prisa. Y la tenemos. --Y dnde podemos conseguirlos? -pregunt Henry inocentemente. --Tendrs que robarlos en el colegio -respondi Fogarty.

______ 15 ______
Henry se encontr con otro montn de problemas cuando lleg a casa. Aisling, que crea que sus padres no se separaran y que su mundo perfecto no sufrira ninguna interferencia, haba decidido de pronto creer que Henry haba salvado a un elfo, aunque seguramente slo estaba metiendo cizaa. --Nos preocupa ese asunto de los elfos -dijo su padre de repente despus de la cena. --Qu asunto de elfos? -Henry se qued mirando a sus padres. Aisling se lo haba contado! La muy bruja se lo haba contado! A Henry no se le haba ocurrido que su hermana lo tomara en serio, ni se haba preocupado por la manera en que se lo haba dicho. Probablemente ella no lo haba credo ni por asomo, pero se lo haba explicado a sus padres de todas formas. --No hay mucho que decir. -Henry se encogi de hombros. --Bueno, yo no lo creo as -afirm su padre con una sonrisa-. Me refiero a que no entiendo cmo un chico sensato como t empieza a creer en los elfos de repente. -La sonrisa desapareci-. Pero he hecho averiguaciones y s unas cuantas cosas del seor Fogarty. Francamente, deja mucho que desear. Cree en los elfos, verdad? Y en invasiones de hombrecillos verdes, y en que un complot judo secreto gobierna el mundo. --l nunca ha dicho que los judos... -Henry intent aclarar las cosas, pero su padre no lo escuchaba.

--Existe una palabra para eso -dijo el seor Atherton-. No s si la conocers, Henry. Se llama paranoia, y es un tipo de locura. Henry conoca muy bien la palabra paranoia. Incluso saba que el seor Fogarty la padeca casi todo el tiempo. Era una de sus caractersticas ms interesantes. Pero eso no significaba que el viejo fuese una especie de Hannibal Lecter, por ejemplo, que cortaba a la gente en pedacitos y se la coma. Deca muchas tonteras y era un pelmazo impresionante, pero a Henry le caa bien. --Pap, yo... --El caso es, amiguito -lo interrumpi su padre muy serio-, que el hecho de que el seor Fogarty crea en los platillos volantes no significa que t tambin tengas que creer en ellos. Y porque sea antisemita... --Pap, no es antisemita. La verdad es que los suizos no le gustaban mucho, por lo que Henry saba, pero ios suizos no eran judos, verdad? A Henry le pareca que casi todos eran protestantes. --... no tienes por qu odiar a los judos. Y aunque l crea en los elfos, t no te vas a pasar el tiempo persiguiendo rayos de luna. --Pap, lo del elfo lo dije para fastidiar a Aisling. --Ya me pareca a m -intervino su madre-. Pero da igual, sa no es la cuestin, no? El seor Fogarty no puede considerarse un... -dud- amigo adecuado para ti, no crees, Henry? --Mam, slo limpio su casa -respondi Henry intentando

salvar la situacin. --A tu hermana le parece que hay algo ms -dijo su madre. --Mam, Aisling no sabe nada del seor Fogarty. Y aunque lo supiera, ella no es precisamente... --Pero has de reconocer que tiene algo de razn -lo interrumpi su madre. --Razn sobre qu? -pregunt Henry. Martha Atherton dio un respingo. --Un hombre de mediana edad... Un joven influenciable. No eres un nio, Henry. --En primer lugar, el seor Fogarty no es un hombre de mediana edad. Es un viejo. Es muy viejo; debe de tener setenta y cinco aos, tal vez ochenta o ms. El sexo ya no le importa. --Quin ha hablado de sexo? -pregunt su madre-. Yo no he mencionado el sexo. Era una de sus trampas, pero Henry no iba a dejar que se saliese con la suya. --Es lo que queras decir, verdad, mam? Te preocupa que el seor Fogarty y yo seamos... seamos... -No fue capaz de terminar la frase. --Admite que existe esa posibilidad. Tienes que... --No existe esa posibilidad, mam. No me atraen los viejos. Me gustan las chicas! -Esta vez fue Henry quien la interrumpi. --Sabas que tu maravilloso seor Fogarty tiene antecedentes penales? -le pregunt su madre framente.

Ya en su habitacin, mucho despus del enfrentamiento, Henry contempl la figura del cerdo volador y se pregunt qu le haba sucedido a su vida. Gir el resorte, y el cerdo despeg con suavidad batiendo las alas de cartn. A Henry le pareca que lo haba construido en otra poca de su existencia, cuando era nio. Pero ya no tena nada de nio, sino que en ese preciso instante se senta ms viejo que el seor Fogarty, a quien le haban prohibido que volviese a ver. Antecedentes penales? Su madre no quiso contarle nada ms, ni siquiera cmo se haba enterado, pero su padre pareca avergonzado, as que Henry supuso que aquel detallito sera parte de las averiguaciones que l haba hecho. Henry no se lo crey. Su padre confunda las cosas, igual que su madre. No era posible que el seor Fogarty tuviese antecedentes penales; por Dios bendito, tena casi ochenta aos, o tal vez ms. Qu antecedentes penales iba a tener una persona de ochenta aos? Acaso haba aplastado a alguien con la libreta de pensionista? Sus padres no quisieron escucharlo. Ninguno de los dos. Tampoco lo logr cuando prob el viejo truco de enfrentarlos uno contra otro. En lo tocante a Fogarty se mantenan hombro con hombro, dejando a un lado todas sus diferencias. Henry no volvera a verlo. El chico se tumb en la cama, con las zapatillas de deporte puestas, y volvi a repasar la conversacin que haba tenido con el seor Fogarty.

--Y dnde podemos conseguirlas? -pregunt Henry refirindose a las piezas de la mquina de Hieronymus. --Tendrs que robarlas en el colegio -respondi Fogarty. Henry parpade y dijo algo bastante estpido. --Est cerrado por las vacaciones de verano. --As es ms fcil birlarlas, no crees? -refunfu Fogarty. --No pienso robar cosas del colegio! -protest Henry-. De ninguna manera! --Bueno, pues yo no puedo hacerlo -repuso Fogarty-. Apenas soy capaz de ir hasta el final de la calle, y mucho menos de saltar una tapia. Tendrs que hacerlo, Henry. Pyrgus te ayudar. Verdad, Pyrgus? --S -respondi Pyrgus inmediatamente. --Est usted loco? -le pregunt Henry a Fogarty-. Qu ocurrir si me atrapan? Fogarty le lanz una mirada fulminante. --Sabes cuntos robos se descubren en este distrito? El diez por ciento. El diez por ciento! Uno de cada diez. Entiendes lo que significa? Y de sos, la mitad no se castigan por falta de pruebas o por alguna chorrada legal. Adems, slo atrapan a los estpidos. Con un poco de planificacin y otro poco de sentido comn saldrs de all en menos que canta un gallo. Es un colegio vaco! No te estoy pidiendo que robes las joyas de la Corona! --No pienso hacerlo -reiter Henry. --Quieres que Pyrgus regrese, verdad? --S -respondi Henry, enfadado-. Quiero que Pyrgus regrese. Pero no quiero robar cosas en mi colegio, ni en ningn otro

sitio. --Te dir lo que vamos a hacer -afirm Fogarty-. Las devolveremos despus. As no ser un robo, sino un prstamo. Como eres tan remilgado, lo consideraremos un prstamo a corto plazo. A Henry le molest que lo llamase remilgado, pero prefiri no contestar. --Qu significa que las devolveremos? Pyrgus se habr ido, y usted no puede llegar ni al final de la calle. Entonces, soy yo el que tendr que devolverlas. Y eso me obliga a entrar en el colegio dos veces. No pienso hacerlo. --Y si encuentro a alguien que devuelva las cosas? Lo haras? --A quin? -pregunt Henry-. A quin va a encontrar que lo haga? --Tengo mis contactos -explic Fogarty. --Pues entonces que vayan a robar sus contactos! -le dijo Henry de mal humor. --No hay tiempo. Pyrgus tiene cosas que hacer -rezong-. En fin, ya veo que no tienes ningn reparo en aceptar las cosas, siempre que no tengas que participar. --Lo que me da reparo es robar: entrar en un sitio por la fuerza y robar cosas. Claro que s. No pienso hacerlo. --Henry, te importara al menos mostrarme dnde est tu colegio? Yo ir y buscar las cosas que necesitamos -se ofreci Pyrgus. Henry lo mir, asombrado. --No puedes ir por ah robando cosas!

--S puedo -afirm Pyrgus-. No me gusta hacerlo, pero alguien ha intentado matarme, mi padre tiene problemas y hay una fbrica que hace pegamento con gatos ahogados. Si para acabar con todo eso tengo que robar algunas cosas, lo har. Y con ms motivo si el seor Fogarty puede arreglrselas para devolverlas. Henry abri y cerr la boca varias veces, pero no dijo nada. Fue Fogarty el que habl. --No saldr bien, Pyrgus. --Por qu no? --Porque no sabes qu estamos buscando. --Puede darme una lista. -Pyrgus frunci el entrecejo. --Claro que puedo -dijo Fogarty-, pero no la entenders. Sabes cmo es un transistor? --Hgame un dibujo -respondi Pyrgus tras unos instantes. --No se me da bien dibujar. Adems, necesitamos un montn de piezas. Le puedo dar una lista a Henry porque l va al colegio, recibe clases en el laboratorio, sabe dnde estn las piezas y cmo son. Tiene que ser Henry. Pyrgus lanz una mirada de splica a Henry. --Podras al menos acompaarme y sealarme las piezas, Henry? Yo me encargar de robarlas. Y si nos capturan, dir que te he obligado a ayudarme. --Muy bien, lo har. Conseguir lo que hace falta. Haga una lista -dijo Henry con un suspiro. --As se habla! -exclam Fogarty con entusiasmo. --No es necesario que me acompaes, Pyrgus -indic Henry-. No tiene sentido que nos capturen a los dos.

--Ir -declar Pyrgus con firmeza. --Cundo quiere que lo haga? -le pregunt Henry al seor Fogarty. --Maana por la maana -respondi el seor Fogarty enseguida-. Maana es domingo, y no habr nadie por all. Al da siguiente era domingo, pero Henry estaba tumbado sobre la cama, lleno de frustracin, y no se le ocurra cmo podra hacerlo. El plan consista en ir a casa del seor Fogarty por la maana temprano para recoger la lista y a Pyrgus. Luego el elfo y l tenan que ir al colegio, entrar en el edificio si no haba nadie a la vista, y llevarle las piezas necesarias a Fogarty, como si fuesen dos personajes de Oliver Twist. Despus los tres pasaran el resto del da montando la extraa mquina de Fogarty. La disculpa era muy sencilla: el seor Fogarty quera que Henry hiciese un da de trabajo extra. Pero la disculpa ya no serva, pues a Henry le haban prohibido que viese al anciano. Y lo que era an peor: al da siguiente iban a hacer una comida familiar en el campo. Como su madre tena una aventura, las preocupaciones haban sacado a su padre de sus casillas y su hermana estaba enamorada de un caballo, lo que haba que hacer era una comida familiar para fingir que todo era normal y que estaban encantados. Henry cerr los ojos. La comida campestre no le permitira escabullirse a casa del seor Fogarty sin que sus padres se enterasen. Se supona

que tena que estar con ellos, espantando las moscas de la comida. Le daba la impresin de que aquella salida era slo un pretexto para vigilarlo. Pero qu poda hacer? Al cabo de un rato, se levant y se quit las zapatillas deportivas, fue hasta la puerta de la habitacin y se dedic a escuchar. La casa estaba tranquila. Una hora antes haba odo a sus padres que se retiraban a sus dormitorios separados, y con un poco de suerte tal vez estuvieran dormidos. Pero, aunque no fuera as, no era probable que volviesen a bajar. Haca un rato que haba odo llegar a Aisling (siempre daba un portazo), y supuso que tambin ella estara en la cama. Henry abri la puerta. El descansillo estaba oscuro, salvo por la tenue luz de una bombilla de bajo voltaje que haba en la pared para poder ir al cuarto de bao de noche sin caer por la escalera. Cruz el descansillo en calcetines y se asom a la barandilla. En el piso de abajo las luces estaban apagadas, pero se vea bastante bien gracias al resplandor de la luna, que se colaba a travs de las cortinas. Ech un vistazo a su alrededor. Haba un rayo de luz bajo la puerta de la habitacin de invitados. Seguramente su padre estaba leyendo, pero, una vez se acostaba, nunca se levantaba hasta el da siguiente. En los dormitorios de su madre y de Aisling las luces estaban apagadas. Henry baj la escalera de puntillas. En la sala haba un telfono y una extensin en la cocina. Henry se decidi por el de la sala porque estaba mucho ms lejos de la escalera. Tena dos nmeros del seor Fogarty, el

del telfono de su casa y el de su mvil. No se poda llamar al telfono de la casa durante el da porque el anciano se empeaba en no contestar, pero Henry no crea que tuviese el mvil conectado a aquella hora de la noche, as que marc el nmero de la casa. Al quinto timbrazo oy la voz ronca de Fogarty. --Seor Fogarty... -empez Henry en voz baja, hasta que se dio cuenta de que le hablaba un contestador. --... en Sudamrica -deca el mensaje del contestador-. No deje ningn mensaje porque no regresar este ao. Tras un chasquido, Henry no oy nada ms. Colg, marc el nmero del mvil del seor Fogarty, y suplic que no lo hubiese apagado. Hubo una pausa, y luego un tono de llamada. Henry esper, nervioso. Si Fogarty no contestaba, la llamada sera desviada a su servicio de contestador, pero el anciano no lo comprobara hasta el da siguiente, y entonces sera demasiado tarde. --Espero que haya un buen motivo -gru la voz de Fogarty-. Estoy en la cama. Henry ech un vistazo por encima del hombro. No se oa ningn ruido en la casa. --Soy yo, seor Fogarty -susurr-. Siento haberlo sacado de la cama, pero... --Quin diablos es? No le oigo. --Soy Henry -respondi Henry elevando la voz un poquito y procurando hablar con claridad. --Bueno, de quin se trata, de la CA o del FBI? No saben qu hora es aqu?

--Soy Henry -repiti Henry en un tono ms alto. --Henry? Eres t, Henry? -pregunt Fogarty-. Qu te pasa? --Mis padres no quieren que trabaje ms para usted. Eso significa que yo... --No te oigo, Henry. Ests cuchicheando. No soporto a la gente que cuchichea. Suelen ser unos retorcidos. Al diablo con todo, pens Henry. --Mis padres no quieren que trabaje ms para usted, seor Fogarty -dijo en un tono bastante alto para que Fogarty lo oyese. --Ya me lo esperaba -gru el anciano. Henry se pregunt por qu, pero se limit a decir: --Se acuerda del trabajo de maana? El que tenemos que hacer Pyrgus y yo? --S -respondi Fogarty inmediatamente. --He pensado que podemos ir temprano, por la maana muy temprano, vale? Si lo hacemos as, estar de regreso en casa antes de que nadie se despierte. De ese modo no se enterarn. Pyrgus y usted tendrn que hacer la mquina sin m. --S, me parece bien. --El caso es -sigui Henry- que he de estar de vuelta a las ocho. Tengo que ir a su casa y luego al co... al sitio en el que hay que hacer el trabajo. Para salir de aqu necesito una media hora, y tiene que ser antes de las cinco, por si acaso. -Tom aliento antes de continuar-: Los autobuses no circulan tan temprano.

Henry no vea la forma de hacerlo, pero al menos estaba demostrando inters. Se qued sorprendido cuando el seor Fogarty dijo: --Vete al final de la calle a las cinco menos cuarto. Te recogern. --Me recogern? -repiti Henry. --Con un coche -aclar Fogarty. --Usted no tiene coche -repuso Henry. --Yo no voy a ir a recogerte -explic Fogarty.

______ 16 ______
Era casi de da cuando Henry sali de casa; haba neblina y haca bastante fro. Lleg al final de la calle cinco minutos antes de la hora prevista, pero ya lo esperaba un viejo Ford azul con dos ruedas sobre el bordillo. Las ventanillas tenan cristales negros para que no se viera el interior, pero una de ellas se baj cuando se acerc Henry. --Eres Henry Alison? --Atherton -corrigi Henry. --S, eso es. -El hombre que estaba al volante era de la edad del seor Fogarty, aunque ms bajo y con aspecto de pjaro. Tal vez se haba teido el pelo o llevaba una peluca, porque su cabello era totalmente negro, como el de los asiticos, y no encajaba con las mltiples y finas arrugas que le surcaban el rostro. Vesta un traje gris arrugado-. Me ha enviado Alan -explic. --Alan? --Alan Fogarty. Te llamas Henry, no? --S, seor... -confirm Henry. --Bernie -dijo el hombre a modo de presentacin-. Sube. El coche ola a polvo y a excrementos de ratn. Bernie conduca bien, sin sobrepasar el lmite de velocidad, y comprobaba continuamente el espejo retrovisor. --Lo que tienen los Ford es la fiabilidad -dijo-. Fiabilidad y piezas. Pero no te fes nunca de los coches extranjeros porque son como las mujeres extranjeras; tienen muy buen aspecto, pero cuando algo se estropea tienes que esperar ms

de un mes a que lleguen las piezas. Pero el viejo Ford ingls, fabricado en Dagenham, es otra cosa porque se encuentran piezas en todas partes, desde el extremo sur del pas hasta la punta de Escocia. Y, adems, no hay que ir a un garaje de moda para que lo reparen. Hasta un mono amaestrado podra arreglar un Ford en la mismsima cuneta de una carretera. Alan siempre utiliz coches de esta marca en los viejos tiempos. Deca que tena plena confianza en ellos, y me peg el hbito. Siempre he conducido un Ford, incluso despus de que nos jubilsemos. Ahora bien, reconozco que traga un montn de gasolina, pero l slito te lleva a las gasolineras. Es casi una antigedad, pero todava funciona. Y haga el tiempo que haga, sea de da o de noche, nunca falla. Se le puede pedir algo ms? Sin embargo, el tpico coche continental... Al principio, Henry intent meter baza en la conversacin, pero enseguida se dio cuenta de que no haca falta. As que se arrellan en el asiento y cerr los ojos, mientras las palabras de Bernie flotaban sobre l como si fueran humo. Estaba nervioso, pero no tanto como haba credo. Tal vez tuviese algo que ver con la luz del amanecer y con las carreteras vacas. Nada pareca real. --Has llegado -dijo Bernie cuando el coche fren discretamente ante la casa del seor Fogarty. El hombre permaneci en el coche mirando al frente, con las manos sobre el volante, mientras Henry bajaba del vehculo. En esa ocasin el seor Fogarty respondi enseguida a la llamada de la puerta. Vesta un traje de sarga azul que no

estaba en su mejor momento, pero que encajaba bien con la idea de que era domingo. Henry se pregunt si ira a la iglesia. Pyrgus estaba detrs del viejo, con una expresin de gran expectacin en el rostro. --Tienes que hacer pis o algo por el estilo? -le pregunt Fogarty. --No -respondi Henry. --Muy bien, chicos, marchaos. Mantened los ojos abiertos y no perdis la calma. Despus volved aqu directamente. Y buena suerte. --Y cmo vamos a ir al colegio? -le pregunt Henry. Fogarty lo mir sorprendido. --Os llevar Bernie. Eso es lo que har. Henry mir a Pyrgus, y luego se volvi hacia el seor Fogarty. --l, bueno... Quiero decir que no sabe lo que vamos a hacer, ya me entiende... Cmo vamos a explicarle que... que tiene que traernos de vuelta despus? --Pues claro que lo sabe -dijo Fogarty con impaciencia-. De qu sirve tener un conductor si no est al tanto? --Pero... pero... -protest Henry. Mir a Pyrgus en busca de apoyo, pero no lo encontr-. No le... en fin, no le parece mal? Fogarty esboz una sonrisa. --De qu hablas, Henry? Bernie? -La sonrisa desapareci-. Bernie y yo trabajbamos juntos. --S, pero entonces se trataba de temas de ingeniera -repuso Henry-. Y eso es muy diferente.

--Yo no era ingeniero -explic Fogarty mirndolo con perplejidad. Henry le devolvi la mirada de desconcierto. El seor Fogarty poda trabajar en lo que quisiera: en cuestiones mecnicas o elctricas. Fue lo primero que Henry observ en l; y a pesar de que era un anciano, tena manos mgicas. Henry siempre haba credo que se haba dedicado a alguna especialidad de ingeniera cuando era joven. --Pues a qu se dedicaba? -le pregunt Henry. --A atracar bancos -le respondi Fogarty sin dudarlo ni un segundo. --A atracar... bancos? -repiti Henry. --Robo a mano armada -aclar Fogarty-. Aunque ya lo sabes. --No -dijo Henry, sorprendido-. No... --Cumpl condena en el cincuenta y ocho, pero aparte de ese detalle, me lo pas bien en la vida, tuve bastante dinero y no hice mucho dao a los dems. --Robo a mano armada? -tartamude Henry-. No hizo mucho dao...? --Se trataba de bancos, Henry -puntualiz Fogarty-. Si depositas tus ahorros en un banco, y yo los robo maana, no pierdes tu dinero. Si vas al da siguiente y te dan hasta el ltimo penique. A quin haca dao? --Al banco -respondi Henry. --Los bancos tienen tanto dinero que no saben qu hacer con l, as que nunca echaron en falta las pocas libras que yo les

quitaba. Y jams her a nadie -dijo Fogarty, muy serio. Sin embargo, tuvo un momento de titubeo y aadi-: Salvo a aquel guardia, pero se lo mereca, el muy credo. Pero no muri ni nada parecido. Pas un par de semanas en el hospital y volvi al trabajo presumiendo delante de sus compaeros. -Esboz una ligera sonrisa-. Eran buenos tiempos, Henry. Bernie era mi chfer cuando no estaba en chirona. --O sea, que Bernie conduca el coche en el que usted hua? -Resultaba increble. --Es un gran conductor -afirm Fogarty-. Sabes qu es lo que distingue a un gran conductor, Henry? --No -respondi Henry. Dadas las circunstancias, pens que era mejor que lo supiese. --El anonimato -le explic Fogarty-. Quiero decir, alguien que no llame la atencin. Bernie conduce un coche viejo y corriente, generalmente un Ford porque son muy seguros; nunca sobrepasa el lmite de velocidad, siempre indica los giros a la derecha, jams hace un corte de mangas a otro conductor, habla despacio y es la discrecin personificada. Los polis no lo detendran por culpa de un arrebato. Claro que, si hiciera falta, podra dar un viraje y conducir a toda velocidad. A veces nos haca dar saltos como en la pelcula Las calles de San Francisco. Los chicos y yo nos burlbamos de l despus. --Qu chicos? -pregunt Henry al instante. --Tena una banda -respondi el seor Fogarty. Cuando capt la expresin de Henry, aadi-: Naturalmente, llevo aos

retirado. Y Bernie tambin, claro, aunque es ms joven que yo. Pero sigue siendo el mejor para este tipo de trabajo. No dejara que Pyrgus y t estuvieseis en manos de ninguna otra persona. Resultaba escalofriante recorrer la ciudad en coche un domingo tan temprano. Todas las tiendas estaban cerradas y las calles, vacas. El monlogo de Bernie, que de los coches haba pasado a la manera en que los norteamericanos estropeaban el t, haca que todo pareciese an ms irreal. Pyrgus estaba un poco crispado, como si le doliera la cabeza, pero tal vez era porque nunca haba viajado en coche. (Dnde estn los caballos?, haba preguntado al subir al vehculo.) Henry senta la tranquilidad de los zombis, pues las noticias sobre la carrera profesional del seor Fogarty le haban producido una especie de sobrecarga tal en el cerebro que estaba sumido en un sopor similar a la paz absoluta. Llegaron al colegio un poco ms tarde de lo que haban planeado, pero no mucho ms. Desde la carretera no se vea el edificio, que quedaba oculto tras un muro. Las verjas de la entrada estaban cerradas. --D la vuelta a la esquina -indic Henry-. Hay un apartadero en el que se puede aparcar. Bernie, que llevaba casi tres minutos sin decir nada, hizo lo que Henry le indicaba. Cuando el coche estuvo aparcado, Henry dijo, en tono de estar al mando de la situacin: --Vamos a saltar por el muro de atrs: es bastante bajo y hay

rboles. Los chicos siempre saltan por ah. Pero no s cunto tiempo tardaremos en entrar en el colegio. --No importa -respondi Bernie-. Esperar. Tenis la lista de Alan? Henry dio una palmadita en su bolsillo. --S. La lista no era muy larga y, afortunadamente, las piezas eran pequeas, as que Pyrgus y l podran transportarlas sin gran dificultad. Haba llegado el momento: se senta como si alguien le hubiera accionado un interruptor en el estmago para despejarle el nerviosismo. Esperaba seguir as, al menos hasta que concluyese el trabajo. Pyrgus tambin pareca tranquilo, aunque a Henry le daba la impresin de que estaba ms acostumbrado que l a ese tipo de cosas. Deba de haber tenido una vida emocionante en su propio mundo. --No os precipitis -les aconsej Bernie-. La precipitacin ocasiona errores. Buena suerte. Se volvi y se qued mirando el parabrisas, con las manos sobre el volante, exactamente igual que cuando haba aparcado ante la casa del seor Fogarty, aunque en esa ocasin Henry repar en que dejaba el motor encendido. Henry y Pyrgus saltaron el muro con facilidad. Pas un coche cuando se dejaron caer al otro lado, pero Henry estaba totalmente seguro de que el conductor no los haba visto. Se hallaban entre los rboles que rodeaban el campo de criquet. Ms all haba dos pistas de tenis y despus se encontraba la parte de atrs del colegio: un laberntico edificio Victoriano de color gris, con un revoltijo de tejados y de chimeneas que

no se utilizaban desde que se haba instalado la calefaccin central, en los aos sesenta. --Vamos! -urgi Henry. El laboratorio de fsica se encontraba en una inadecuada construccin de madera, de baja altura y una sola planta, aneja a la parte oeste del edificio principal. Lo haban construido en 1999, gracias a un generoso donativo de un antiguo alumno que haba hecho fortuna con un negocio de salchichas. Era un mdulo independiente, separado del resto de los edificios, que tena su propia entrada y una hilera de ventanas que apenas llegaban a la altura del hombro. A Henry se le ocurri por primera vez que, desde el punto de vista de un ladrn, era un regalo del cielo. Aunque en realidad no era tan fcil. La parte ms optimista y estpida de su fuero interno le haba hecho confiar en que podra haber una ventana abierta, o incluso una puerta, pero todo estaba cerrado con llave hermticamente, como si fuera un tambor. --Estas ventanas son muy raras -dijo Pyrgus mientras se pona de puntillas-. Entiendo cmo se abren las ventanas de la casa del seor Fogarty porque se suben y se bajan como las de mi mundo. Pero... -Se call de repente. --Qu pasa? -pregunt Henry. --Es slo un molesto dolor en los ojos; no es nada. Parece que estas ventanas se abren hacia fuera y tienen grandes cierres metlicos. --Son ventanas antirrobo -le explic Henry. --No creo -dijo Pyrgus.

Ech un vistazo hasta que encontr un ladrillo semienterrado en la hierba, lo arroj contra el cristal ms prximo e hizo un agujero en l. --No puedes hacer eso! -exclam Henry. --Ya lo he hecho -repuso Pyrgus. --Tal vez lo haya odo alguien! --Entonces tenemos que actuar con rapidez -afirm Pyrgus. Meti la mano a travs del agujero y, a pesar de que no conoca aquel tipo de ventana, la abri en un momento. Un minuto despus, ambos estaban en un aula vaca. Henry tena la idea de que robar era muy difcil: eso pareca en las pelculas, en las que siempre capturaban a los malos. Pero aquello estaba chupado. Encontr todas las piezas de la lista del seor Fogarty e incluso descubri en el cajn de una mesa dos bolsas de Harrods para llevarlas. Nunca hubieran imaginado que acabaran tan rpido y que podran regresar al coche de Bernie. En la parte del muro que daba al jardn del colegio, haba un montculo de hierba que facilitaba la escalada. Henry lleg el primero arriba del montculo y trep por el muro, pero de pronto se dej caer hacia atrs arrastrando a Pyrgus con l. --Qu pasa? -pregunt Pyrgus. --Hay un poli hablando con Bernie. Henry tom impulso y ech un vistazo por encima del muro con mucho cuidado. Haba un coche patrulla aparcado detrs del famoso Ford de Bernie, y un polica estaba enfrascado en plena conversacin con l a travs de la ventanilla del conductor. Desde aquella distancia, Henry no poda or lo

que decan, pero observ que el polica se retiraba y que Bernie le haca un alegre gesto de saludo y se alejaba con el coche. El polica entr en el coche patrulla y arranc. --Qu sucede? -quiso saber Pyrgus. --Bernie se ha marchado -respondi Henry. --Y cmo vamos a volver a casa del seor Fogarty con las piezas? Henry lo pens durante unos momentos, y luego dijo: --Caminando.

______ 17 ______
La sala de control era una cueva reformada, excavada en las profundidades del rocoso lecho, debajo del palacio. Estaba a salvo de los ataques, incluso de los ataques mgicos, porque el granito circundante tena una altsima concentracin de cuarzo y porque para descender hasta ella en el cilindro de suspensin, se tardaba casi veinte minutos. Apatura Iris disimul su impaciencia, pues era importante que el Emperador Prpura mantuviese un aspecto tranquilo en cualquier circunstancia, independientemente de cmo se sintiese. De hecho, tena todo tipo de sensaciones, menos la de tranquilidad. An no haba el menor indicio de Pyrgus, nada que demostrase que estaba vivo o muerto. El portal de la Casa de Iris haba revelado sus secretos, y las piezas de la maquinaria estaban desperdigadas por la capilla. Los sacerdotes ingenieros seguan trabajando con los mecanismos para averiguar dnde poda estar Pyrgus, sin ningn resultado hasta ese momento. Apatura los haba insultado furiosamente aquella maana, aunque reconoca que no era ms que un toque de atencin. Los hombres tenan tanto inters como l en saber lo que haba pasado, puesto que jams haban perdido a nadie en un portal y consideraban la desaparicin del prncipe heredero como una afrenta personal. Ellos eran los nicos que podan lograr que regresara. El problema radicaba en si podran conseguir que volviera a tiempo.

El Emperador Prpura haba pasado horas con el mdico jefe de los sacerdotes y se haba puesto al corriente de todo lo que se saba sobre el tritio: los efectos de la sustancia se podan detener, pero slo si se actuaba a tiempo. El tratamiento consista en una dolorosa inyeccin, y se tardaban bastantes das en lograr la recuperacin completa, aunque era preferible la demora a que le explotase a uno la cabeza. Cunto tiempo le quedaba a Pyrgus antes de que eso ocurriese? Cunto tiempo? Cunto? Ese tema era en el nico en el que poda pensar Apatura, aunque tendra que estar considerando una docena de cuestiones diferentes puesto que el reino se precipitaba hacia la crisis ms peligrosa de su historia, y el emperador deba hacer un esfuerzo para estar atento. Probablemente, todo haba sido planeado por Hairstreak. Apatura no dudaba de que este personaje estaba detrs de lo que haba sucedido, aunque no tena forma de demostrarlo. Tampoco estaba seguro (todava) de los motivos de Hairstreak, pero los acontecimientos llevaban su impronta. Adems, estaba convencido de que el portal de la Casa de Iris haba sufrido un sabotaje, y que la nica razn para realizar tal accin era matar al prncipe Pyrgus. Apatura no saba an cul sera el beneficio que sacara Hairstreak, pero la enrevesada planificacin llevada a cabo por alguien que tena acceso a palacio significaba que no era una operacin de aficionados. Hacan falta unos recursos que slo Hairstreak poda reunir.

Y tambin haba sido necesario que hubiera traidores en el palacio. Sin traidores no se podra haber efectuado lo que se haba hecho en el multiportal de la Casa de Iris. El ingeniero jefe del portal ya saba lo que haba ocurrido, pero an no estaba en disposicin de afirmar adonde haba ido a parar Pyrgus. El sabotaje haba requerido perspicacia y una mano hbil. De alguna forma haban introducido en el palacio a alguien que saba lo que tena que hacer, lo haban ocultado mientras realizaba el trabajo y, al final, haban borrado todo rastro. Sin embargo, esta parte era slo la mitad de la operacin. La otra mitad, la ms importante, consista en envenenar a Pyrgus. Y hacerlo en el preciso momento en que el joven se desplazaba y ya no contaba con ninguna ayuda. Eso significaba tener acceso a los almacenes, conocer los procedimientos de vacunacin y echar el veneno en cuestin de segundos, pues el sacerdote mdico que le haba puesto la inyeccin haba escogido una entre una docena de ampollas. En realidad, todo se haba hecho con tanta sofisticacin que Apatura no crea que fuese cosa de intrusos, salvo la planificacin. No tena ms sentido creer que el trabajo se haba hecho desde dentro del propio palacio? Y eso era precisamente lo que supona el Cuerpo de Seguridad del palacio. Apatura saba que ellos partan de la hiptesis de que haba habido agentes externos implicados en la operacin, y aunque l mismo no estaba seguro del todo, tambin se inclinaba a creerlo. Pero lo que le preocupaba era cul haba sido el grado de traicin. Quienquiera que fuese el

que estaba involucrado, se haba movido libremente por el palacio, incluso por las reas ms seguras. Y eso apuntaba a alguien de mucha categora. Apatura no quera ni pensar que el palacio albergaba a un traidor de alto rango. Haban reparado el filtro, lo cual haba resultado bastante sencillo. El ingeniero jefe del portal le haba asegurado que el portal volvera a funcionar en cuestin de horas, pero eso sucedera cuando descubriesen adonde haba ido Pyrgus. Hasta entonces, la maquinaria tena que estar desmantelada para seguir haciendo anlisis. La situacin resultaba terriblemente frustrante, y Apatura apenas poda soportarla, sobre todo en esos momentos en que necesitaba tener las ideas muy claras para abordar los problemas restantes. Dos guardias uniformados se pusieron firmes cuando el emperador sali del cilindro de suspensin y se quit las correas. Lo acompaaron marcando el paso mientras recorra el pasadizo tenuemente iluminado. En otras circunstancias les habra indicado que retrocediesen (nunca le haban gustado demasiado las formalidades del cargo), pero en ese momento era incapaz de hacer el ms mnimo esfuerzo. Adems, tal vez necesitase su proteccin. Si envenenaban a su propio hijo delante de sus narices, quin saba qu ms poda ocurrir en el palacio? Otros dos guardias abrieron la puerta de la sala de control cuando se acerc Apatura, que entr muerto de miedo pensando en lo que iba a ver. La sala de control, como gran parte del palacio en los ltimos das, era un hervidero de actividad. Las esferas de cristal,

colocadas en hilera, se haban conectado directamente a las cmaras de vigilancia del Servicio de Espionaje Imperial para que se actualizaran todas las imgenes al segundo. La enorme mesa de operaciones se encontraba en el centro de la sala, y en ella apareca la representacin grfica del reino en tres dimensiones cuando se pronunciaba la consigna adecuada. En ese momento slo se vea un segmento del territorio que perteneca a los elfos de la noche, como demostraban las banderolas de color ail. Unas jvenes se movan con agilidad entre las esferas y la mesa, y modificaban continuamente el grfico. Tres de los principales comandantes de Apatura se encontraban ya en la sala, y tambin el Guardin Tithonus. Los militares se pusieron firmes cuando el emperador entr, y Tithonus corri a saludarlo. --Hay noticias? -pregunt Apatura. --Me temo que la situacin empeora por momentos -respondi Tithonus con el entrecejo fruncido. --Se trata de un ataque inminente? --Es posible. -Tithonus baj la voz-. Se sabe algo de Pyrgus, Majestad? El emperador neg con la cabeza y se dirigi hacia las esferas de cristal, que mostraban diferentes perspectivas de lo que pareca una masiva concentracin de las tropas de los elfos de la noche. Apatura escogi una perspectiva area en su punto inferior, y procur relajarse. Enseguida sinti cmo la esfera lo absorba. Tena ante s un enorme estadio atestado de una multitud

enardecida. Tropas con uniformes negros desfilaban en formacin cerrada y daban lugar a una serpenteante lnea, iluminada por antorchas, que se diriga al estadio en medio del insistente redoble de los tambores. Los contingentes que iban en cabeza portaban las insignias de la Casa de Hairstreak, y los que seguan a continuacin llevaban uniformes de otras Casas de la Noche. La mayora de ellos eran miembros de la antigua alianza del bando de la noche, pero lo ms preocupante era que se les haban unido otras Casas. Al parecer, la popularidad de lord Hairstreak iba en aumento. La actualizacin realizada por el Servicio de Espionaje Imperial dot a la escena de una cualidad vacilante e irreal, pero, aun as, Apatura la contempl con creciente inquietud. Los soldados del desfile eran como robots de caras serias, y su disciplina pareca impresionante, como sin duda lo era. Se haban dividido en filas diferentes, y cada una de ellas estaba encabezada por un mago que alteraba el color de las antorchas, con lo que haban convertido el desfile en una muchedumbre multicolor. Los colores giraban y bailaban al paso de los hombres hasta que, con una velocidad vertiginosa, dibujaron una insignia viviente de la Casa de Hairstreak. Los redobles de tambor alcanzaron el punto culminante cuando los focos iluminaron una figura que estaba en la tribuna. Los soldados se detuvieron, los toques de tambor cesaron y la multitud guard un silencio absoluto. Tras unos momentos aquella persona habl, y sus palabras se extendieron por el

estadio gracias a los hechizos amplificadores. --Mirad el poder de los elfos de la noche! -exclam-. Que se preparen nuestros enemigos! Apatura crey en principio que se trataba del propio Black Hairstreak, pero enseguida se dio cuenta de que era Hamearis, duque de Borgoa, el aliado ms fiel de Hairstreak. Se diriga a la multitud porque resultaba ms impresionante en pblico que Hairstreak y porque era un orador muchsimo ms hbil que ste. Aunque exista otra posibilidad: Hamearis haba estado al frente de las ltimas negociaciones, y su aparicin en la tribuna pretenda enviar un mensaje: Tomadme en serio o ya veris!. Apatura no tena la menor duda de que la finalidad de aquella concentracin era que la viesen l y todos los suyos que lo deseasen. No se haba anunciado pblicamente, pero tampoco haba el ms mnimo indicio de secretismo. Unos cuantos hechizos bastante simples habran bastado para descubrir la mayora de las cmaras del Servicio de Espionaje Imperial, y otros tantos para dejarlas inoperantes. Pero no haban tocado ninguna, as que la conclusin era evidente. Apatura se retir. --Muy espectacular -coment secamente-. Pero qu va a pasar? Tithonus le hizo una seal a un tcnico e, inmediatamente, desapareci la escena de las esferas y fue sustituida por otra menos llamativa, pero ms siniestra. Como slo haba salido una de las dos lunas gemelas del reino, haba poca luz (mucha menos que en e] desfile iluminado por las antorchas), y al

emperador le cost un rato adaptar la vista. En esa ocasin no se trataba de una cmoda perspectiva area, sino que Apatura tuvo la impresin de encontrarse en la cima de una montaa mientras contemplaba una pradera. Aqul era uno de los nuevos mdulos del Sptimo Sistema de Espionaje, prcticamente imposible de detectar por muchos hechizos que utilizasen, aunque tena algunos fallos en la resolucin del color. En consecuencia, la escena estaba descolorida y no se apreciaban una serie de detalles. A pesar de todo, daba igual porque el emperador saba lo que estaba viendo: un vasto campamento militar se extenda por la llanura y estaba formado por filas de tiendas negras, dispuestas con precisin geomtrica, que se recortaban contra las hogueras. Tambin all haba soldados, miles de soldados, tal vez decenas de miles, pero, a diferencia de los que vestan los uniformes negros en el desfile, aquellos hombres llevaban trajes de combate. Se movan silenciosamente, con determinacin, pero no redoblaban los tambores, ni haba masas enardecidas. Es ms, no llegaba ningn sonido al punto estratgico del Sptimo Sistema en el que se hallaba Apatura, como si un sudario hubiese cubierto por completo la escena que se desarrollaba all abajo. Apatura cerr los ojos. Conoca el lugar: se trataba de la llanura de Yammeth Cretch, y el mdulo de espionaje estaba situado cerca de la parte alta del valle de Teetion. Tena ante s el centro del territorio de los elfos de la noche, una enorme extensin del reino que constitua prcticamente un Estado dentro de su Estado, habitado en la mayor parte por elfos de

la noche y sometido al control absoluto de stos, aunque de palabra afirmaban su lealtad al Emperador Prpura. Apatura dej que su conciencia abandonara la esfera y abri los ojos. El valle de Teetion sealaba la frontera simblica entre el Reino de la Noche y las onduladas tierras de cultivo de Lilk, en las que trabajaban los elfos de la luz. El emperador mir a Tithonus. --Es casi una amenaza de invasin por parte de un pas extranjero -coment. --En muchos aspectos sera ms fcil enfrentarse a una invasin extranjera -contest Tithonus-. Las guerras civiles son muy difciles y sangrientas. --Crees que llegaremos a eso, a una guerra civil? --Rezo para que no sea as, Majestad -respondi Tithonus, pero su tono de voz daba a entender que confiaba poco en la eficacia de sus plegarias. Las esferas de cristal regresaron a la concentracin que tena lugar en el estadio, y la poderosa voz de Hamearis Lucina llen el recinto. --... Diremos al Emperador Prpura que las viejas costumbres ya no nos sirven, que los elfos de la noche no sern tratados nunca ms como ciudadanos de segunda clase, que jams... Tithonus indic que bajasen el sonido, pero a Apatura le llam la atencin un detalle y dio orden de que lo subiesen otra vez. --... No esperaremos ms de dos semanas -deca Hamearis-, y ser menos tiempo si nuestro emperador no cree apropiado

corregir los errores expuestos... Sus ltimas palabras quedaron ahogadas por los estruendosos aplausos y por los gritos de la multitud. --Te ha parecido lo mismo que a m? -pregunt Apatura despus de silenciar las esferas. --Un ultimtum? -Tithonus frunci el entrecejo. --S -murmur Apatura-. Consigue que llegue a mi despacho un borrador completo del discurso de Lucina lo antes posible. Tendr que estudiarlo. Se dirigi a la mesa de operaciones y murmur la contrasea sin esperar a que lo hiciese un ingeniero. Inmediatamente, el paisaje se transform en una representacin de Yammeth Cretch y de las tierras circundantes, pertenecientes a los elfos de la luz. Apatura se volvi hacia el general que estaba ms cerca de l. --Despliega nuestras fuerzas si te parece, Creerful. --S, Majestad -asinti Creerful, y se estir para pulsar un botn que haba en un lado de la mesa. Entonces surgieron unas tiras de bronce en el mapa, alrededor de Yammeth Cretch. Tras una serie de ajustes, cambiaron de textura y de tonalidad para representar a las fuerzas convencionales. Apatura contempl la demostracin militar durante un buen rato. Intentaba recordar algo, pero no saba exactamente qu era. Hasta que, de pronto, se acord. --Falta algo -dijo en voz alta. --Cmo decs, Majestad? Apatura no prest atencin a Tithonus, y les hizo seas a los

tres generales para que se acercasen a l. --Fijaos en esas figuras -orden sealando la escena de la mesa-. Qu os indican? El general Vanelke, que siempre era el primero en expresar su opinin, se inclin hacia delante con el entrecejo fruncido. --Que nuestras defensas se encuentran bien situadas -respondi-. Los tenemos controlados. -Mir a sus colegas como si quisiera desafiarlos a que le llevasen la contraria. --No creo que falte nada, Majestad -aadi Creerful. El general Ovard, que estaba a su derecha, asinti. --Dejad de pensar en nuestras fuerzas -dijo Apatura-. Poneos en lugar del... -estuvo a punto de decir enemigo, pero evit a tiempo la metedura de pata diplomtica-, de nuestros conciudadanos de la noche. Suponed, por un momento, que lo que acabamos de escuchar de boca de Hamearis Lucina era realmente un ultimtum. Un ultimtum es intil, e incluso contraproducente, si no tiene en qu apoyarse. Hasta ahora, todo indica que la Casa de Hairstreak planea apoyarlo con la fuerza de las armas. Pero en el caso de que estuvieseis al mando de las fuerzas de Hairstreak en vez de las de vuestro emperador... preguntaos, caballeros, si estarais contentos con la disposicin de las tropas en Yammeth Cretch. Se produjo un largo silencio, hasta que el general Ovard manifest: --Por todos los dioses, Majestad...! Claro que no! --T no, Ovard -declar el emperador-. Ni t tampoco, Creerful; ni t, Vanelke. Los nmeros no cuadran. Pens lo mismo cuando utilic la esfera de observacin, pero entonces

no poda cotejarlo. Han desplegado demasiados hombres para defenderse, pero no los suficientes para atacar! Haced vosotros mismos los clculos, caballeros. La postura no es defensiva; todos estamos de acuerdo en eso. Las lneas frontales parecen en disposicin de atacar y seguramente podran hacer unas cuantas incursiones afortunadas, como por ejemplo la tctica de atacar y retirarse despus, una especie de guerra de guerrillas modificada o algo por el estilo. Pero jams podran sostener el tipo de ultimtum que creo que Hairstreak ha lanzado a travs de su marioneta, Hamearis Lucina. --Creis que es una fanfarronada, Majestad? -pregunt Tithonus en voz baja. --Lo que creo es que falta un elemento -respondi Apatura-. Y si han escondido tropas que an no hemos descubierto? --Imposible! -exclam Vanelke. --Nuestro Servicio de Espionaje es excelente, Majestad. Adems, como habis comprobado, no se esfuerzan mucho en ocultar sus intenciones -dijo Ovard. --Cierto! -repuso Apatura-. Da la impresin de que no dedican ningn esfuerzo a ocultarse. Lo cual forma parte, naturalmente, de su estrategia poltica. Lo que quiero saber es si es posible o no que hayan escondido de verdad cantidades de tropas y de municiones de las que no sabemos nada en absoluto. Antes de que interviniesen los militares, Tithonus seal: --Es posible, pero muy improbable. Tened en cuenta, Majestad, que hace mucho tiempo que los vigilamos, desde

mucho antes de esta crisis. --Y si tienen ayuda militar de alguna fuente ajena al bando de la noche? --Es difcil imaginar cul podra ser -respondi Tithonus. Y se era precisamente el problema de Apatura. El despliegue militar de Hairstreak no coincida con su estrategia poltica, y faltaba un componente en su fuerza de ataque. Si l no lo haba ocultado (y en eso el emperador estaba de acuerdo con sus generales y con su Guardin), resultaba difcil pensar de dnde poda sacarlo. Sin embargo, Hairstreak no era tonto y sus asesores militares no tenan nada que envidiar a los del emperador. Qu tramaba, pues, Hairstreak? Dnde estaba el elemento que faltaba? El emperador segua tratando de comprenderlo cuando recibi un mensaje del ingeniero jefe del portal. Apatura y Tithonus entraron en la capilla corriendo de forma muy poco digna. Lo primero que observ Apatura fue que el portal volva a estar en su sitio. Junto a l, el ingeniero jefe haca los ajustes definitivos con una llave inglesa de pas flexibles. Tena la cara y las manos manchadas de aceite, pero nada poda ocultar su satisfecha expresin. --Lo has conseguido? -le pregunt Apatura sonriendo sin querer. --S, Majestad. --Sabes adonde ha enviado a mi hijo este maldito chisme? --S, Majestad. Lleg bien al Mundo Anlogo, pero no a la

isla que habamos elegido. --Y el portal ya funciona completamente bien? --S, Majestad. La sonrisa de Apatura se convirti en una expresin seria. --Muy bien. Tithonus, vamos a organizar un destacamento para averiguar qu le ha pasado a Pyrgus. -Se volvi para mirar el portal, que empezaba a relucir dbilmente al entrar en el ciclo de calentamiento inicial-. Nos vamos dentro de quince minutos!

______ 18 ______
--Dnde has estado? -le pregunt su madre a Henry, muy enfadada, mientras untaba con mantequilla el pan de los bocadillos en la mesa de la cocina. La vieja cesta para llevar la comida estaba en la encimera, llena de fruta, refrescos y lo que parecan los asquerosos huevos escoceses que tanto le gustaban a ella. --Estbamos preocupados -dijo su padre, en tono mucho ms amable. Haba cambiado el traje que normalmente llevaba para ir al trabajo por el uniforme de fin de semana: pantalones y camisa deportiva, y para completar el atuendo unos pulcros zapatos de golf. La expresin de su cara era una de las ms habituales: la que le indicaba a Henry que su padre se senta desgraciado, aunque pusiera al mal tiempo buena cara. A Henry le dio la impresin de que la comida campestre familiar le resultaba tan latosa a su padre como a l. --Fui a dar una vuelta -respondi Henry. Era mentira, pero, como haba algo de verdad, no se senta tan culpable. Y como tambin haba resultado muy sencillo, era menos probable que lo descubrieran. Al menos haba dejado a Pyrgus con todas las cosas a salvo en casa del seor Fogarty. --Sabas muy bien que bamos a ir a comer fuera -le espet su madre-. Es tan tarde que casi no vale la pena. --An no estis listos -coment Henry con cierta imprudencia.

--Porque no sabamos dnde estabas! -le ech en cara su madre-. La verdad, Henry, es que ltimamente te comportas de una forma tan rara que no sabemos qu pensar. Que l se comportaba de una forma rara? Henry mir a sus padres, pero decidi que era mejor dejarlo correr. --Slo he estado dando un paseo -contest, y aadi con la perversa esperanza de que su madre se sintiese culpable-: Necesitaba tiempo para pensar. --No ha ido a dar una vuelta. -La voz de Aisling son detrs de l-. Ha ido a ver al seor Fogarty, aunque le ordenasteis que no lo hiciera. Lo o citarse con l por telfono anoche. Henry gir en redondo. Una sonrisa de satisfaccin iluminaba el estpido rostro de Aisling. Lo saba desde la noche anterior, pero haba esperado hasta entonces para decrselo a sus padres y ponerlo en una situacin muy difcil. --Es eso cierto? -le pregunt su madre. El tono de voz sugera que costara mucho convencerla de lo contrario. Mientras intentaba sofocar una oleada de culpabilidad, a Henry se le ocurri una idea horrible. Haba hablado de entrar a robar en el colegio cuando telefone por la noche? Crea que no, pero no lo recordaba con seguridad. Y Aisling estaba esperando el momento oportuno para soltar esa pequea bomba? Henry respir hondo. Slo haba una manera de averiguarlo. --S -reconoci bajando los ojos-, es cierto. -Levant la vista y aadi con ms energa-: Tena que hacer un trabajo para l. No poda fallarle.

Clav la mirada en Aisling. Si saba lo que haba pasado por la maana, era el momento de que lo dijera. Henry ya oa la triunfante voz de su hermana: Y sabes qu trabajo era, mam? Entrar a robar en el colegio!. Pero si Aisling saba algo, no lo dijo. --Fallarle? -repiti su madre-. Te dijimos... Tu padre y yo, los dos, te dijimos que no volveras a trabajar para l. De inmediato. No a partir del mes que viene o de la semana prxima. Henry, es por tu propio bien. Ese hombre es una compaa muy poco recomendable para un joven de tu edad. Pero no se trata de eso. Se trata de que no podemos confiar en ti... Henry se qued sorprendido cuando oy murmurar a su padre: --Tal vez tena obligaciones, Martha. --De acuerdo -afirm ella-. De acuerdo, veremos qu obligaciones eran sas, verdad? -Se volvi hacia Henry-. Has acabado el trabajo que tenas que hacerle al seor Fogarty? Henry la mir unos instantes, y luego asinti. --S. Era Henry el sincero. --Y ya no tienes ms obligaciones con el seor Fogarty? Henry movi la cabeza. --No. Eso tambin era cierto. Le haba dicho al seor Fogarty que no poda ayudarlo a construir el portal, pero no importaba porque, al fin y al cabo, l solamente poda proporcionarle las

piezas, pues el seor Fogarty, por muy ladrn a mano armada que fuese, segua siendo el nico que haca las cosas. Y si necesitaba ayuda, tena a Pyrgus. --En ese caso -empez su madre-, ya no puedes oponerte a la peticin que te hemos hecho tu padre y yo de que no debes volver a ver al seor Fogarty, cierto? --S, cierto -le dijo Henry a su madre. --Entonces, aceptas no volver a ver ms al seor Fogarty? --S -asinti Henry. --Quiero que lo prometas. Dame tu palabra de honor. --Te doy mi palabra de honor -repiti Henry tristemente. --Muy bien -se apresur a decir su madre-. Slo nos queda decidir cul ser tu castigo. El castigo haba consistido en dos semanas sin salir de casa. La madre quera que fuese un mes, pero el padre haba intercedido. No poda salir de casa sin que lo acompaasen uno de ellos o su hermana Aisling, lo cual era el colmo de la humillacin, como muy bien saba su madre. Henry no protest, porque en cierto modo se senta culpable. Su consuelo era pensar que haba ayudado a que Pyrgus regresase a su mundo. Aguant tres das sin telefonear al seor Fogarty. Su madre le haba prohibido tambin esa forma de contacto, pero no era lo que l haba prometido, sino que slo se haba comprometido a no volver a ver al anciano. No obstante, haba un inconveniente: el seor Fogarty no responda al

telfono de su casa (como siempre), y cuando Henry llam al mvil, lo encontr apagado. Lo intent de nuevo al da siguiente. Sus padres ya no lo vigilaban tan de cerca. Su padre haba ido a trabajar, naturalmente, y su madre enseguida se dio cuenta de que una cosa era encerrar a alguien en casa, y otra era hacer de carcelero, lo que resultaba un verdadero fastidio. Incluso Aisling abandon el jueguecito de pisarle los talones como si fuera un orgulloso perro guardin. Henry entr en la cocina, se sirvi una rosquilla y marc el nmero del mvil del seor Fogarty. Segua apagado. El viernes tambin estaba apagado, y el sbado por la maana. A aquellas alturas Henry lo intentaba continuamente y marcaba el nmero siempre que poda, pero el mvil del seor Fogarty estaba siempre apagado. Henry trat de convencerse de que estaba estropeado, pero no lo consigui. Cada vez que llamaba sin obtener respuesta, aumentaba en l la sensacin de que algo iba mal. No saba qu poda ser, pero su imaginacin albergaba ciertas posibilidades muy extraas. El sbado por la noche estaba tan preocupado que tom una decisin terrible: rompera su palabra de honor. Ira a ver al seor Fogarty.

______ 19 ______ Alan Fogarty se despert sobresaltado. Una persistente luz azul inundaba su habitacin, y oa un agudo zumbido. Haban ido a por l! Se dio la vuelta y busc la escopeta debajo de la cama, hasta que se acord, soltando una maldicin, de que estaba desmontada sobre la mesa de la cocina, limpia y engrasada. Como era un anciano y estaba cansado, no la haba montado de nuevo y se haba ido a la cama con la idea de arreglarla a la maana siguiente, y haba pensado que no tena ninguna importancia que durmiese una noche sin el arma a mano. Pero olvid la ley de Murphy: si algo puede salir mal, sale mal. Haban escogido la nica noche en que no dispona de un arma de fuego para ir a buscarlo. Se enderez. An no estaban en la habitacin, as que tena una oportunidad. Pero deba darse prisa, aunque correr no era lo que mejor se le daba a su edad. Era espantoso envejecer. Treinta aos antes habra podido vencerlos, y hasta veinte aos atrs habra salido corriendo a la calle. Pero cuando uno pasa de los ochenta, todo se vuelve lento. Sac los pies de la cama y los puso sobre el suelo de madera. Tena que darse prisa, pero si iba demasiado rpido tendra dificultades porque, cuando se levantaba de repente, se mareaba. Tras unos instantes se arriesg a ponerse de pie. Ni el menor indicio de mareo, estupendo! Se dirigi al armario y sac un bate de criquet.

Podan atravesar las paredes. No tena sentido, pero era lo que decan todos los libros. La clave estaba en no dejarse impresionar y en adelantarse a sus movimientos. Acarici el bate de criquet y se acerc a la ventana. Unas figuras avanzaban por su jardn! Solt la cortina y sali de la habitacin. Tena una buena oportunidad porque an no haban entrado en la casa, lo cual era una suerte para l. Incluso se pregunt si tendra tiempo de montar la escopeta antes de que entrasen. Haba una caja llena de cartuchos en el cajn de la mesa. Lleg a la cocina enseguida. En la puerta trasera haba una forma humanoide cuyo contorno apareca distorsionado por lo deslustrado que estaba el cristal. La figura llam a la puerta con urgencia. Fogarty se acerc y descorri los cinco pestillos. Luego alcanz la llave que colgaba de un gancho, la introdujo en la cerradura y abri la puerta. Cuando la figura entr, Fogarty la golpe con el bate de criquet. El personaje que llevaba la capa y el chaleco de color morado no era precisamente alto, y Fogarty haba visto hombres mucho ms imponentes, pero se adivinaba que era el que estaba al mando en cuanto hubo cruzado la puerta en segundo lugar. --Qu ha pasado? -pregunt. Fogarty no respondi, en parte porque el brazo que rodeaba su cuello le impeda respirar, y en parte porque se senta un

poco avergonzado. Aquellos payasos no eran extraterrestres, ni se parecan a los Hombres de Negro, ni a los del FBI. Llevaban ropas de colores muy alegres y de corte extravagante. Adems, el hombre que vesta de color morado tena algo que le resultaba familiar. --Sin duda es un malentendido, Majestad -dijo el hombre al que Fogarty haba golpeado con el bate de criquet. El hombre tena el brazo cubierto por una especie de manguito ajustado, blanco y rgido, que haba rociado sobre l un compaero. --Por qu queris estrangular a este hombre? La pregunta iba dirigida al soldado que rodeaba el cuello de Fogarty con su brazo. Fogarty saba que era un soldado porque llevaba el pelo cortado al rape y una baqueta de fusil a cuestas. Pareca que todos provenan del mismo sitio, que slo Dios saba dnde poda estar. Y si lo que vestan era un uniforme, Fogarty nunca haba visto uno igual. --Un peligro para la sociedad, Seor! -exclam el soldado intentando ponerse firme. El brusco movimiento estuvo a punto de romperle la trquea a Fogarty. --T o l? -pregunt el hombre vestido de color morado-. Creo que ser mejor que lo sueltes. --S, Majestad! -afirm el soldado. El hombre solt a Fogarty, retrocedi, dio un taconazo y se puso firme otra vez. Todo lo realiz en un solo movimiento. Fogarty se frot el cuello. Era la segunda vez que llamaban Majestad al hombre con las ropas de color morado. Era

una especie de rey? Por qu le resultaba tan conocido? Fogarty parpade. --Dios mo! -exclam-. Es usted el padre de Pyrgus! Fue como si hubiese soltado la bomba atmica. Todos se quedaron de piedra, con los ojos como platos y boquiabiertos. El personaje del chaleco de color morado fue el primero en reaccionar. --Soy Apatura Iris, el Emperador Prpura -se present-. Qu sabe usted de mi hijo? As que haban ido a buscar al chico. Pyrgus siempre deca que lo haran o que al menos lo intentaran. Pero eso no le haba impedido espabilarse por su cuenta; desde luego, era el hijo ideal. --Llega demasiado tarde. Ha regresado -dijo Fogarty. El Emperador Prpura intercambi una mirada con el hombre delgado al que Fogarty haba atacado. --Regresado? --S. Pase la vista de uno a otro. En la cocina haba cinco hombres, y estaba seguro de que fuera haba ms. --Qu? -le pregunt al Emperador Prpura-. Qu pasa? Apatura contempl la escopeta desmontada sobre la mesa. --Eso es un arma? -pregunt. --S -afirm Fogarty. --Su arma? --S. --La puede arreglar? Fogarty lo mir con desconfianza.

--Pues s. Fue hasta la mesa y se sent sin apartar los ojos del Emperador Prpura. Despus reuni las piezas y empez a encajarlas. --ste es el Guardin Tithonus -indic el emperador sealando con la cabeza al hombre delgado. --Siento haberle hecho eso -murmur Fogarty con los ojos fijos en el brazo del hombre. --Slo es una fractura -respondi Tithonus secamente. --Yo soy Alan Fogarty -se present Fogarty. --Me temo que estamos abusando de su hospitalidad, seor Fogarty -dijo Apatura. Su voz era amable, pero su cara pareca de piedra-. Sin embargo, le agradecera que hablramos acerca de mi hijo. Por favor, cunteme cmo lo conoci y qu ha pasado. Fogarty se haba topado con tipos como aqul un par de veces en su vida, y lo mejor era no meterse con ellos, a menos que no quedase ms remedio. Pyrgus sera igual dentro de uno o dos aos, y ya se vea de dnde sacaba el estilo: para la edad que tena, era un chico duro. Por suerte, Fogarty no quera discutir con el emperador, sino todo lo contrario, puesto que Pyrgus le haba cado bien, y por lo que haba explicado el chico se adivinaba que asimismo a l le caa bien su padre. Naturalmente, tenan sus desavenencias, pero eran slo cosas de la edad. No haba un solo chico que a esa edad no tuviera roces con su padre. Y si no los tena, era que algo iba mal. --No es asunto mo, pero yo, en su lugar, reforzara la

seguridad. Creo que alguien ha intentado hacerle dao a su hijo -dijo Fogarty. Apatura lo mir, impasible. --Hace tiempo que llegu a esa conclusin, seor Fogarty. Desde el principio, por favor. Fogarty respir profundamente y le cont lo que haba sucedido. Todos lo observaban con gran atencin cuando lleg a la parte del relato que trataba del regreso de Pyrgus. --Cmo se le ocurri a usted hacerlo? -le pregunt el Emperador Prpura. --El portal -respondi Fogarty, al que no le gustaba que lo interrumpiesen. Uno de los hombres del emperador, que se llamaba Peacock y llevaba una chaqueta con una corona bordada del Emperador Prpura, dijo al momento: --El portal no funcionaba. --No era vuestro portal -corrigi Fogarty-. Era el mo. Fogarty percibi una repentina emocin. El Emperador Prpura se inclin hacia delante. --Tiene usted un portal natural cerca de aqu, seor Fogarty? Fogarty hizo un gesto negativo con la cabeza. --He construido uno. Se produjo un absoluto silencio, lleno de asombro. Fogarty recorri con la vista todos los rostros. --Hay algn problema al respecto? -pregunt.

El que se llamaba Tithonus, que sola estar callado, seguramente porque le dola el brazo, dijo: --He de entender que ha creado usted un portal de la nada, y no ha modificado uno que ya exista? --S -afirm Fogarty, irritado por el tono del hombre-. Ha entendido bien. --Cmo pudo...? -El emperador capt la mirada de Tithonus y cambi de tctica-. Debe de ser usted un hombre de talento excepcional, seor Fogarty. --Sola construir herramientas en mi trabajo -murmur Fogarty con cierta calma, aunque no mucha. De hecho, eran detonadores, ganzas para abrir cerraduras, aparatos para interferir los sistemas de alarma, pero esta gente no tena por qu saberlo. --Aun as -intervino Tithonus con mucha labia-, no tena ni idea de que en este mundo se conociese la tecnologa de los portales. --Pyrgus me explic lo fundamental. --Entonces, ha empezado desde el principio? -le pregunt Tithonus. --No es para tanto -precis Fogarty-. Cuando ests a medio camino, ya no te equivocas de direccin. --Estoy seguro de ello -afirm Tithonus. El que se llamaba Peacock se inclin hacia delante, y Fogarty hubiera jurado que el hombre haca esfuerzos para no temblar de emocin. --Puedo verlo? -pregunt. --El seor Peacock es el ingeniero jefe de nuestros portales

-indic Tithonus-. Le interesan las cuestiones tcnicas. A Fogarty le gustaba la franqueza de Peacock. De modo que abri el cajn de la mesa y sac una pequea forma cbica de aluminio pulido. --Qu es eso? -le pregunt Peacock cuando Fogarty se lo ofreci. --El portal -respondi Fogarty. Peacock contempl el cubo mientras le daba vueltas en la mano. Al fin, levant la vista hacia el seor Fogarty. --Esto no es un portal. --Claro que s. Apriete el botn rojo. Pero hay que hacerlo fuera; si lo utiliza aqu dentro, podran romperse algunas cosas. -Fogarty sonri. Peacock mir al emperador, que hizo un ligero gesto afirmativo. Al poco rato todos se hallaban en el jardn de la parte de atrs. Fogarty observ que estaba en lo cierto: haba una docena de hombres merodeando entre las sombras, casi todos con aspecto militar. El emperador estaba bien preparado para los enfrentamientos. Y a Fogarty le caan bien esa clase de hombres. --Dnde...? -pregunt Peacock. --En cualquier parte, siempre que sea fuera de la casa -afirm Fogarty encogindose de hombros. Peacock apret el botn rojo. Se produjo un sonido tremendo cuando la realidad se desgarr. A travs del agujero vieron un pasillo alfombrado e iluminado por araas de cristal. Tras unos momentos de anonadado silencio, Apatura susurr:

--Es el palacio! --Ya me pareca a m -coment Fogarty con orgullo-. Intent dirigirlo hacia su propio portal, que est en una especie de capilla, segn me explic Pyrgus. Aunque el palacio podra estar bastante cerca por lo que veo. --Este portal no es como los nuestros -afirm Peacock, con una especie de temor reverencial en la voz. Fogarty se esforz en mantenerse serio. --Tal vez puedan hacerse unas cuantas mejoras -coment, sin darle importancia. --Y qu sucede si aprieto el botn de color verde? -le pregunt Peacock. --Que se acab. Peacock apret el botn verde, y el portal desapareci sin el menor ruido. --Dnde est la fuente de energa? No puede haberla metido en este cubo. Fogarty no pudo evitar una sonrisa, aunque no le import el comentario. Al fin y al cabo, Peacock era ingeniero. --El cubo es slo un control. El verdadero portal obtiene la energa del planeta. --De los volcanes? -quiso saber Peacock. --Aqu no hay volcanes. --Los nuestros son volcnicos. -Peacock no hizo caso, o tal vez ni siquiera se dio cuenta, de las miradas de advertencia que le dirigieron Tithonus y el emperador-. Todos nuestros portales son volcnicos. --Se trata de la resonancia planetaria -le explic Fogarty-. Un

hombre que se llamaba Tesla trabaj con ella, pero muri. Y en cuanto a la electricidad reactivada, Pyrgus me dijo que ustedes la llaman relmpago cautivo. Yo utilic un disparador psicotrnico. --Un disparador psicotrnico! Vaya! -exclam Peacock-. Nosotros acariciamos la idea de la resonancia planetaria, pero nunca se me haba ocurrido utilizar un disparador psicotrnico. --No funciona sin l, por mucha electricidad que se reactive. --Ya lo s -confirm Peacock. Pareca encantado y sorprendido al mismo tiempo. --Tal vez puedan continuar esta conversacin en otro momento -les sugiri Apatura con irona. Rechaz con un gesto las precipitadas disculpas de Peacock, y le dijo a Fogarty-: Ha dicho usted que emple este portal para enviar a Pyrgus a casa? --Ah! -exclam Fogarty, incmodo-. No exactamente... --No... exactamente? -pregunt Tithonus. --Su hijo es un chico impaciente -le coment Fogarty al Emperador Prpura, que asinti con amargura-. Utiliz el portal l solo la noche que lo termin. Hace dos noches se march mientras yo dorma, y me dej una nota. Me preocup un poco cuando descubr que se haba ido porque an no haba hecho los ajustes finales, ni las comprobaciones, ni nada parecido. Pero, cuando yo mismo lo prob, funcion perfectamente. --Lo prob usted mismo? --S, claro. No hubiera podido descansar tranquilo hasta saber

que Pyrgus estaba bien. --Y qu pas cuando usted lo prob? -le pregunt el emperador con cautela. --Lo mismo que usted ha visto -respondi Fogarty-. Entr en su palacio. Lo reconoc por lo que Pyrgus me haba contado. --No hay informes sobre su visita -intervino Tithonus. --No fue exactamente una visita. Entr, ech un vistazo y volv a salir. Tengo cosas que hacer aqu. Me alegro de que su hijo est en casa. --se es el problema, seor Fogarty -dijo el Emperador Prpura muy serio-. Mi hijo no est en casa.

______ 20 ______
El espejo mostraba la imagen de un chico delgado con el pelo cortado casi al rape y expresin franca. Llevaba ropa hecha en casa y sin ninguna gracia: una chaqueta verde manchada de barro y mal remendada, y unos pantalones de color marrn, de una tela que produca picazn, remetidos en unas agrietadas botas de cuero de tacn bajo. Podra pasar por un obrero fabril o un aprendiz mal pagado. Holly Blue contempl su imagen con cierta satisfaccin. Los disfraces de verdad eran mejores que cualquier excntrica fantasa creada por un hechizo, que poda ser descubierta por un contrahechizo o no tener el xito que esperabas. A Blue le preocupaba su piel. Muchos chicos a su edad tenan granos, y los aprendices ms que ninguno, pero no poda hacer nada al respecto. Adems, ya haba utilizado el disfraz antes, y nadie haba reparado en ese detalle, aunque las otras misiones no haban sido tan peligrosas como sta. Tras reflexionar un poco sobre el tema, acab por aplicarse una pintura para conseguir una apariencia de piel curtida. Algo era algo. Blue revis su armamento, tan escaso que daba lstima. La cuestin era que todo tena que encajar con el personaje. Los obreros y los aprendices no podan permitirse el lujo de tener armas soberbias, ni tan siquiera una espada. La mayora de ellos slo llevaba una porra para defenderse, y eso los que llevaban algo. As que se conform con una pequea daga y una chilla hecha con una moneda de cobre. La daga poda

pasar, aunque pareca mucho ms barata de lo que era; si le descubran la chilla, le quedaba el recurso de decir que la haba robado. Por si acaso, guard un detector de hechizos en el bolsillo que, si no lo examinaban de cerca, pareca un pltano. Se mir al espejo por ltima vez, se dirigi hacia los estantes de libros y acarici un delgado volumen de los Ensayos de Crudman. Una parte de la estantera se desliz sobre silenciosas ruedecillas. Cuando Blue entr en el pasadizo oculto que haba al otro lado, se encendieron unas esferas incandescentes y la estantera volvi a rodar hasta su sitio. En menos de media hora deambulaba entre las inmensas multitudes de Northgate. El primer teatro de Northgate se haba inaugurado quinientos aos antes y, desde entonces, la zona se haba convertido en un centro de diversin, aunque en los ltimos aos se ofrecan espectculos ms variados que las clsicas representaciones teatrales. Letreros que emitan rfagas centelleantes anunciaban cabinas giratorias, hmedas cavernas, cafeteras que servan cuernos del caos, salas de msica simbala, representaciones de crudo realismo y la denominada Experiencia Orgnica Burbujeante, que era algo nuevo para Blue. Las aceras estaban atestadas de gente, como siempre a aquella hora de la noche, y los artistas callejeros se empleaban a fondo para sacarle unas monedas a la multitud. Blue pas ante malabaristas y acrbatas, ante un grupito de msicos ambulantes y ante un individuo de extrao aspecto que pareca como si se estuviera comiendo un dragn vivo.

Era un efecto ptico, desde luego, pero muy bueno. En una puerta apareci una prostituta entrada en aos. --Le apetece tomar un cuernecito del caos conmigo, caballerete? Blue la rechaz con un gesto y le sonri. Al menos, su disfraz daba el pego. Si se hubiera tratado de un recorrido normal, se habra detenido en la calle principal para disfrutar de las emociones y de los espectculos. Pero aqul no era un recorrido normal. Tal vez su padre pensase que poda encontrar a Pyrgus en el Mundo Anlogo, pero ella no estaba tan segura. Durante los ltimos das, haba repasado mentalmente fragmentos de conversacin: Cre que ese asqueroso de Hairstreak te haba matado! Hace tres das que no saba nada de ti!, y Pyrgus haba respondido: Hairstreak no me ha puesto la mano encima. Ha sido otra persona la que ha estado a punto de matarme. Poco antes de que Pyrgus entrase en el portal y desapareciese, haban estado juntos en la capilla. Ha sido otra persona la que ha estado a punto de matarme. Su hermano intent quitar importancia a sus palabras haciendo ver que era un chiste, pero ella lo conoca muy bien. No se trataba de un chiste, sino de un desliz. Haba algo que Pyrgus no quera que ella supiese sobre... ni ella ni nadie, en realidad. A Pyrgus le horrorizaba llamar la atencin, pero lo cierto era que alguien haba estado a punto de matarlo. Quiz no haba sido Hairstreak, sino otra persona. Y unos minutos despus, volvieron a intentarlo: alguien le haba inyectado veneno en

las venas y haba saboteado el portal de la Casa de Iris. Era una coincidencia? Holly Blue crea que no. Se abri paso entre un conjunto de tragasables, que actuaban sincronizados, y entr en Garrick Lane, donde haba estado el teatro original. El edificio haba desaparecido tiempo atrs, pero la calle segua siendo el alma de la zona teatral de Northgate. Blue pas ante las llamativas fachadas del Teatro de la Luna, el de la Esfera y el Garrick, y lleg hasta la estrecha y modesta escalera de la casa que estaba junto a la antigua tienda de artculos de hechicera. Un guardin, producto de un efecto ptico, la detuvo en el primer descansillo. --Quin osa pedir audiencia a la Dama Pintada? -pregunt el guardin pomposamente. Blue sonri para s. Un guardin, fruto de un vulgar efecto ptico, dira algo as como: Por favor, diga su nombre y a qu viene, pero eso no era suficiente para madame Cardui. Le gustaba impresionar incluso antes de que la viesen; por eso el guardin haba sido hecho por encargo. La mayora de la gente se contentaba con comprar un portero corriente, pero aqul era un verdadero djinn de casi dos metros y medio de estatura y barba negra, ataviado con bombachos y turbante. Sus ojos resplandecan como carbones candentes. --El pequeo Blue -respondi Blue muy tranquila, y la criatura se disolvi en medio de una nube de excesivo humo verde. Blue subi otro piso y llam cortsmente a una puerta, que en parte estaba cubierta por una cortina.

--Entra, cielito, entra! -orden una voz chillona. El saln de madame Cardui era extraordinario desde todos los puntos de vista: era lujoso y tena las paredes cubiertas por abundantes capas de pintura de color, que de vez en cuando se disolvan para reflejar fugaces imgenes de mantcoras y unicornios; en vez de muebles haba suntuosos cojines de seda y de terciopelo, esparcidos entre algunas mesitas bajas que contenan caos de opio purpreo y fuentes de cristal con caprichos de reina; un embriagador olor a incienso impregnaba el ambiente, y aunque el aroma cambiaba continuamente conservaba el trasfondo de jazmn; la sensual msica simbala gema y susurraba en un tono casi inaudible, pero se meta en el cuerpo y en la mente de los que la escuchaban, como ocurra siempre con esa clase de msica. No obstante, lo ms extraordinario de todo era la propia madame Cardui. La Dama Pintada, envuelta en una bata de encaje negro, se hallaba recostada sobre una pila de cojines, y la acompaaban su enano de color naranja y el transparente gato persa. En la mesa que estaba a su lado, charlaban animadamente miniaturas mecnicas mientras elaboraban bombones exticos y saquitos con polvos extraos. La mujer era esbelta como un junco, salvo el pecho, que conservaba el considerable realce de su poca teatral. Bajo la espesa capa de maquillaje, la piel estaba surcada por numerosas venas y finas arrugas, pero sus ojos seguan siendo negros, brillantes y ntidos, como siempre. Al sonrer mostr sus dientes de color escarlata. --Pequeo Blue -salud a Blue calurosamente-, qu placer

verte de nuevo tan pronto! -Dio unas palmaditas en un lugar cercano-. Aqu. Tienes que sentarte aqu, a mi lado. El enano se apresur a colocar los cojines cuando Blue se sent. --Estamos solas, madame?. -le pregunt Blue sin darle importancia. La Dama Pintada respir profundamente por la nariz, como si quisiese probar el intenso aroma a incienso. --Solas, aunque tal vez no en total intimidad -respondi en tono grandilocuente-. Vete a ver, Kitterick. El enano sonri de oreja a oreja mientras corra hacia la mesa que estaba junto a la puerta. Sac un pequeo cucurucho de un estuche de cedro, lo acerc a una esfera cercana hasta que la punta empez a arder y luego lo dej en una fuente metlica para incienso. Cuando regres al lado de su ama, el cucurucho estall como un fuego de artificio y esparci un pomposo hechizo de silencio por la habitacin. --No pasa nada! -exclam la Dama Pintada con un suspiro. Se incorpor para sentarse y se desperez-. Muy bien, Alteza -dijo de pronto-, supongo que se trata de algo relacionado con el prncipe heredero. --S, madame Cynthia -asinti Blue. --Crea que haba aparecido sano y salvo. --Y as fue -dijo Blue-. Mi padre decidi trasladarlo al Mundo Anlogo. Madame Cardui frunci los labios. --Tal vez sea el lugar ms seguro hasta que las cosas se calmen.

--Por desgracia -anunci Blue-, alguien sabote el portal. --Oh! -exclam madame Cardui mirando a Blue con gesto pensativo-. Se trata de un atentado contra su vida, como sospechamos, o simplemente de alguien que quiere hacerle dao? --Un atentado contra su vida -confirm Blue. Haba decidido no mencionar el veneno. Confiaba en la Dama Pintada tanto o ms que en ningn otro informante, pero la experiencia le haba enseado que lo mejor era proporcionar slo la informacin absolutamente necesaria-. La cuestin es que creo que alguien intent matarlo antes de que volviese al palacio. --No estaremos hablando de Hairstreak? --No, es otra persona. --Y crees que puede tratarse de la misma persona que plane el sabotaje del portal? --Podra ser -respondi Blue. --Sabemos quin intent matarlo mientras disfrutaba de su aventurilla en el mundo exterior? --Yo no -reconoci Blue, muy seria-. Esperaba que usted lo supiese. --Ya entiendo -dijo la Dama Pintada. El gato transparente se pos de un salto sobre las rodillas de Blue, se enrosc y se durmi. La muchacha lo acarici sin darse cuenta. Bajo la piel del animal, percibi los rpidos latidos del corazn, la sombra de los intrincados intestinos y el contorno de un ratn a medio digerir. --Usted averigu su paradero -afirm Blue-, cuando a m no

me interesaba saber dnde estaba. Pero ahora me interesa. Lo sabe? Madame Cardui se puso de pie con mucho esfuerzo. --Se te ha ocurrido pensar que incluso t tienes que envejecer algn da? -Antes de que Blue pudiese responder, madame Cardui hizo un ostentoso gesto con la mano y continu-: No, claro que no, cario. Para qu ibas a obsesionarte con esas cosas? Apenas eres una mujer, y cuentas con tu patrimonio y tu inteligencia. Para qu tienes que pensar en el invierno cuando acabas de empezar a disfrutar de la primavera? -La mujer suspir-. Sabes qu es lo peor de hacerse vieja, peor an que los dolores, los achaques y el deterioro de la belleza? Lo peor es que la memoria se debilita y conserva slo detalles sin importancia. Te acuerdas con toda claridad de algn chico idiota al que besaste cuando tenas cinco aos, pero te olvidas de lo que ocurri la semana pasada. Es un fastidio. Me parece que tal vez pueda ayudarte, pero debo comprobarlo. El enano de color naranja la sujet por el codo, solcito, mientras la mujer se diriga a una parte de la pared que se transform en un caos de hipnticos dibujos ante ella. --Tranquila -murmur, y la pared se calm ante el sonido de su voz. Cuando madame Cardui coloc la palma de la mano sobre la superficie del muro, apareci una profunda cavidad, de la que sac una baraja-. Mi preciosa baraja -exclam-. No te he contado nunca que fui ayudante de un prestidigitador? El Gran Mefisto. Era un hombre muy atractivo, con unas manos extraordinariamente hbiles. Pero nunca tuvo una

baraja como sta. -Baraj los naipes hasta que encontr la jota de corazones-. No te muevas, Kitterick -orden, e introdujo la carta en la cabeza del enano. Kitterick se qued inmvil y el rostro del enano adopt una expresin de vaco. --El prncipe heredero Pyrgus Malvae -dijo el enano con voz metlica-. Hijo de Apatura Iris, el Emperador Prpura, heredero del Trono del Pavo Real, pelirrojo, de ojos castaos, metro y medio de estatura... La Dama Pintada lo interrumpi con un gesto. --Desplaza la bsqueda al nodo siete. Pregunta por todos los enfrentamientos de las ltimas seis semanas... -Mir dudosa a Blue-. Es suficiente con seis semanas? --Tal vez dos meses -respondi Blue-. Para estar bien seguras. --De las ltimas ocho semanas -le indic madame Cardui a su enano. --Lord Hairstreak -dijo Kitterick al momento-. El prncipe heredero entr en la mansin de lord Hairstreak y rob su fnix dorado, tras lo cual Hairstreak orden la inmediata detencin del prncipe. Los perseguidores... --No fue Hairstreak -interrumpi Blue-. Me lo dijo el propio Pyrgus: Hairstreak no me ha puesto la mano encima. Ha sido otra persona la que ha estado a punto de matarme. Creo que debe de haber sido despus de que robase el fnix -aadi. --Desplzate hacia delante -le orden madame Cardui al enano. --Groumu -dijo Kitterick.

--Qu? -Blue frunci el entrecejo. --Supongo que ser un nombre -sugiri madame Cardui-. Es un nombre, Kitterick? --S. --Y quin es ese Groumu? -pregunt Blue. --Sigue con el catlogo de investigaciones, Kitterick -orden madame Cardui. --Groumu, sargento de los guardias jurados, pelo negro, ojos castaos, casi un metro ochenta y cinco de estatura, cuarenta aos y cuatro meses de edad, atac al prncipe heredero el primer da de la segunda luna. Jocurm, guardia jurado, pelo castao, ojos azules, un metro setenta y seis de estatura, veintinueve aos y un mes de edad, atac al prncipe heredero el primer da de la segunda luna. Praneworf, guardia jurado, pelo castao, ojos de color gris azulado, un metro setenta y nueve de estatura, treinta y cinco aos y siete meses de edad, atac al prncipe heredero el primer da de la segunda luna... --Un da movidito -murmur la Dama Pintada. --Datches, guardia jurado... --Qu hicieron esos guardias? -se apresur a preguntar Blue. --Agresin con lesiones fsicas graves -respondi Kitterick-. Tentativa de asesinato, nivel ocho. Tentativa de asesinato! A Blue se le encogi el estmago. Se refera Pyrgus a aquel hecho? Lo haban atacado los guardias jurados de alguien? Ha sido otra persona la que ha intentado matarme. La frase no pareca referirse a un grupo de guardias, sino ms bien a una sola persona. A menos que

Pyrgus hiciese alusin a alguien que haba enviado a los guardias tras l. Pero, incluso en ese caso, se trataba de un ataque de nivel ocho, que tericamente era tentativa de asesinato, aunque en realidad significaba slo que lo haban dejado inconsciente. Una tentativa de asesinato grave sera como mnimo... --Nivel nueve -le orden madame Cardui a Kitterick-. Examina los enfrentamientos de nivel nueve. Kitterick hizo un ruido seco, que se oy perfectamente, y movi la cabeza. --Pratellus -afirm-, Crambus, capitn de guardias jurados, pelo negro canoso, ojos castaos, cuarenta y cuatro aos... --Qu le hizo a Pyrgus? -lo interrumpi Blue. El rostro de Kitterick permaneci inexpresivo, salvo los ojos, que empezaron a girar en el sentido de las agujas del reloj. De su boca sali un sonido extrao, como si fuera un trinquete atascado. --Seguramente el tal Pratellus no hizo nada con sus propias manos -explic madame Cardui-. Un enfrentamiento de nivel nueve conlleva la posibilidad de lesiones graves, e incluso de muerte, pero la persona que se detecta no es siempre la que perpetra el dao. --No lo entiendo. -Blue frunci el entrecejo. --Pues, por ejemplo, Pratellus podra haber sujetado los brazos de tu hermano para que alguien lo apualase, o haber entregado a otra persona una cimitarra para que lo degollara, o llevarlo a la horca o a otro lugar de ejecucin. O... Oh, no te disgustes, cielito, estoy hablando hipotticamente! Lo

nico que sabemos es que el capitn particip en un ataque contra la vida de tu hermano, pero no que fuese el responsable directo de ese ataque. --Y cmo podemos saber quin ha sido el responsable directo? -le pregunt Blue, un poco irritada. A veces resultaba fastidioso tratar con gente de la edad de madame Cardui. Tenan una forma de abordar las cosas que no siempre era la ms rpida. --Kitterick, trasldate al nivel diez! -orden madame Cardui. Kitterick volvi a hacer un ruido seco. --Chalkhill, Jasper -dijo en voz alta-. Pelo teido, ojos de color azul celeste, casi un metro setenta de estatura, edad borrada de los archivos oficiales tras cuantiosos sobornos. Brimstone, Silas; calvo, ojos azules enrojecidos, un metro setenta y cinco de estatura, noventa y ocho aos y diez meses de edad. --Chalkhill y Brimstone! -resopl madame Cardui-. Segn parece, hemos encontrado a los que intentaron matar a tu hermano. --Quines son Chalkhill y Brimstone, madame Cynthia? -pregunt Holly Blue. Los nombres le sonaban, pero no eran miembros de ninguna familia aristocrtica, y si se dedicaban a la poltica, deban de tener cargos de poca importancia. --Se dedican al comercio -respondi madame Cardui en tono despectivo-. Naturalmente, son elfos de la noche. --Al comercio? La pregunta hizo parpadear a madame Cardui.

--Venden tarros de pegamento, cielo. Por eso a Blue le sonaban los nombres: el pegamento milagroso de Chalkhill y Brimstone. Lo haba visto en las habitaciones de los criados. --Tambin lo fabrican, verdad? --Supongo que s -respondi madame Cardui con desdn-. El pasado de Chalkhill es bastante interesante. Fue un peluquero de cierto renombre. Luego se dedic a la decoracin de interiores: tena un estilo inconfundible, aunque demasiado llamativo para mi gusto. Lo cri una ta suya, una mujer intachable en todos los aspectos, pero se dice que Jasper la envenen para quedarse con su dinero. Blue se puso en guardia inmediatamente. --La envenen? No utilizara tritio, por casualidad? --No tengo ni idea. Fue slo un rumor, y nunca se prob nada. Pero l hered todas las posesiones de su ta y las vendi por una sustanciosa suma. Estaba metido de lleno en el despilfarro cuando conoci a Brimstone. --A qu se dedicaba Brimstone? -le pregunt Blue. --A la brujera -respondi madame Cardui enseguida-. Nigromancia y demonologa del ms bajo nivel. Pone nerviosos incluso a sus colegas de la noche. -La mujer quit el naipe de la cabeza de Kitterick, y el enano la acompa hasta los cojines, en los que ella se arrellan-. No cabe la menor duda, Alteza, juntos o por separado pueden muy bien haber atentado contra la vida de tu hermano. --Es mejor que me diga dnde puedo encontrarlos -le dijo Blue, muy seria.

______ 21 ______
--Le produca dolor el naipe dentro de la cabeza? -pregunt Blue con curiosidad. --Dolor, exactamente, no -respondi Kitterick. Cynthia Cardui se haba empeado en que acompaase a Blue para protegerla-, pero produce una sensacin rara. --Cmo lo hace madame Cardui? Es un hechizo? --Oh, no, Alteza Serensima; tengo una ranura! -Se apart el pelo y se inclin para que Blue pudiese mirar. En el crneo tena una ranura metlica-. La informacin est codificada en las cartas, que parecen las de una baraja normal para que nadie sospeche. Lo nico que yo hago es descifrarla. Hace falta un poco de entrenamiento, sobre todo para no caerse mientras se tiene la carta dentro de la cabeza. --Demonio! -exclam Blue. Caminaban por Cheapside, una zona de la ciudad que Blue no haba pisado antes y que no estaba muy segura de querer volver a visitar. Formaban una extraa pareja. Blue segua disfrazada de chico, y Kitterick, con la piel y las ropas de brillante color naranja, apenas le llegaba al hombro. Aunque era robusto, resultaba demasiado bajo para parecer un guardaespaldas, pero madame Cardui le haba asegurado a Blue que el enano era extremadamente txico. Un mordisco de Kitterick sola bastar para derribar a un caballo de tiro, aunque tardaba su tiempo en hacer efecto. Era muy tarde, pero Cheapside estaba tan atestado de gente como Northgate. A Blue le daba la impresin de que aquellas

personas buscaban placeres mucho menos inocentes que un espectculo teatral o una cafetera que sirviese cuernos del caos. Toda la zona tena la mala pinta de los parasos de delincuentes. Blue se alegraba de no estar sola, aunque Kitterick llamaba demasiado la atencin para que se sintiese tranquila. --Casi hemos llegado -anunci el enano haciendo una sea con el dedo-: Ah est. Kitterick se refera a Seething Lane, donde madame Cardui haba dicho que estaba la fbrica de pegamento de Chalkhill y Brimstone. A aquella hora estara cerrada, por supuesto, pero la Dama Pintada le haba facilitado a Blue las direcciones particulares de Jasper Chalkhill y de Silas Brimstone. Chalkhill tena una finca en Wildmoor Broads, ms all de la fbrica, pero Brimstone viva ms cerca: posea una casa en Seething Lane. Blue mir hacia donde sealaba Kitterick y vio una entrada, estrecha y sombra, flanqueada por un saln de tatuajes a un lado y por una barbera al otro; ambos estaban cerrados. Pareca el lugar menos indicado del reino para que nadie fuera hasta all. Cmo diablos se haba mezclado Pyrgus con aquella gente? Al acercarse, Seething Lane resultaba an ms horrible porque despeda un olor que a Blue le revolva las tripas. El callejn era estrecho y estaba parcialmente empedrado, y los faroles apenas lo iluminaban, de forma que haba grandes trechos sumidos en la oscuridad total. En las sombras poda esconderse cualquiera, esperando para abalanzarse sobre los incautos.

Como si le leyese el pensamiento, Kitterick sac una antorcha llameante del bolsillo y la mantuvo en alto. --Creo que es mejor que vaya yo delante, Serenidad -dijo en voz baja. Blue se mostr conforme, aunque acarici nerviosamente el pual que llevaba oculto mientras segua a Kitterick. En la callejuela no haba nadie y, al alejarse de la calle principal de Cheapside, sus pasos resonaban de forma misteriosa sobre los adoquines. El olor era ms intenso all, pero Blue se esforz en reprimir las ganas de vomitar. Tras unos momentos, Kitterick anunci: --Aqu es. -Levant la antorcha hasta que la luz parpade sobre el nmero marcado en la angosta puerta-. Ochenta y siete. La casa del seor Brimstone. A cada lado de la callejuela haba casas antiguas en hilera, muy pegadas unas a otras, algunas de las cuales tenan balcn. La vivienda de Brimstone formaba parte de este conjunto, aunque no acababa al mismo nivel. Resultaba difcil asegurarlo debido a la oscuridad, pero pareca apretujada entre dos edificios y que se haba colado all como una idea que se te ocurre demasiado tarde e intenta ocupar un espacio vaco. Sobresala tres pisos por encima de los otros edificios, pero en ninguno se vea luz. --Parece que no hay nadie en la casa -murmur Blue. --No es mejor que me cerciore de que es as, Serenidad? Blue lo pens un instante y asinti. No tena prisa por conocer ni a Chalkhill ni a Brimstone. Su plan, si se le poda llamar plan, era buscar pruebas de que haban atentado

contra la vida de su hermano. Cuando las tuviese, podra actuar. Estaba dispuesta a hablar con cualquiera de los dos hombres si haca falta, pero si Brimstone no estaba en casa era la oportunidad perfecta para echar un vistazo. Se pregunt si el hombre utilizara hechizos de seguridad. --Serenidad, tal vez sea mejor que no estis a la vista por ahora. Lo cierto es que la casa parece vaca, pero nunca se sabe, y no nos conviene que el seor Brimstone se entere de que la Casa Real se interesa por l en estos momentos. Blue dudaba mucho que Brimstone la descubriese tras su disfraz, pero Kitterick tena razn. A aquellas alturas de la historia era mejor no arriesgarse. As que asinti otra vez y se escabull en la oscuridad. Entonces Kitterick llam a la puerta con un golpe atronador. Al poco rato alguien abri bruscamente una ventana del piso superior de una de las casas vecinas, y asom un enfadado rostro. --Deja de armar folln, horrible enano cretino, si no quieres que baje y te rompa la crisma! --Tengo un envo para el seor Brimstone -repuso Kitterick sin inmutarse. --A estas horas? Pero cmo eres tan estpido? --Es un envo urgente. Algo para el pegamento. --Pues llvalo a la fbrica, bizco imbcil! No vengas a perturbar el sueo de la gente! --Me temo que la fbrica est cerrada, seor. Creo que es mejor que vea al seor Brimstone. --Bueno, pues el seor Brimstone no est en casa, rata

estpida. Convncete. Vete al cuerno! --Estar el seor Brimstone en casa ms tarde? -pregunt Kitterick. --Ms tarde? Ms tarde? Y cmo voy a saber yo si estar ms tarde? Acaso soy su niera? --No, seor. Gracias, seor. Ya me marcho. Siento haberlo molestado, seor. -Kitterick hizo como que se alejaba por la callejuela, pero volvi tan pronto como la cabeza del hombre hubo desaparecido-. La casa est vaca, Serenidad. Acierto al suponer que vamos a entrar? --Oh, s! -exclam Blue-. Entremos. Brimstone haba tenido muy en cuenta las medidas de seguridad. La puerta principal de su casa pareca tan simple que hasta un beb podra tirarla abajo, pero se resisti al detector de hechizos de Blue, y segua cerrada despus de que los hbiles dedos de Kitterick la manipularan durante quince minutos. --Nunca haba visto cerraduras como stas -murmur Kitterick-. Estn interconectadas: cuando se abre una, otra se cierra. Es una idea muy sencilla, pero no veo la forma de solucionarlo. -Se enderez y se volvi hacia Holly Blue-. Me pregunto, Serenidad, qu opinarais si realizramos un ataque ms directo. --En qu est pensando? -le pregunt Blue con cautela. --En un cartucho de dinamita -respondi Kitterick-. Da la casualidad de que llevo uno encima.

--Y el ruido no llamar la atencin? --No, si lo utilizamos al mismo tiempo que un hechizo de silencio. El inconveniente es que haremos un agujero en la puerta y, probablemente, en un trozo de la pared. En otras palabras, si el seor Brimstone vuelve, sabr enseguida que alguien ha irrumpido en su casa. -Kitterick dud-. Pero no creo que se venga abajo todo el edificio. -Gui un ojo-. No, estoy seguro de que no ocurrir; estas casas viejas son de construccin muy slida. --Hgalo -le orden Blue. Kitterick sac un cartucho de dinamita tremendamente grueso del bolsillo del pantaln y encendi la mecha. Mientras la mecha arda a velocidad de vrtigo, la peg contra la puerta, y luego rebusc algo en los bolsillos. --Dnde he puesto el hechizo de silencio...? Blue observaba cmo la chispeante llama corra hacia la dinamita, y se mordi los labios con nerviosismo. --Seor Kitterick. --Ah, aqu est! No, esto no es. --Seor Kitterick, no cree...? --Por qu ser que las cosas no aparecen nunca cuando uno las necesita, Serenidad? Tendremos que prescindir del hechizo. No, no, es mentira: lo he encontrado! -Sac un pequeo cucurucho de un bolsillo interior-, Qu alivio! -Kitterick se agach y encendi el cucurucho con la mecha, que en aquel momento estaba a escasos centmetros de la dinamita-. Con un poco de suerte nuestro hechizo detonar antes que el cartucho. -Se volvi hacia Blue con una sonrisa-.

Y ahora, creo que deberamos poner cierta distancia entre la puerta y nosotros. Si me permits, Serenidad... La agarr por el brazo y ambos salieron corriendo atropelladamente por Seething Lane. No haban recorrido ni cincuenta metros cuando la puerta despidi una enorme bola de fuego, y una mano invisible golpe la espalda de Blue como si fuera una ola de calor repentino que hubiese descendido sobre ella. Estuvo a punto de caer, pero logr mantener el equilibrio, y se volvi a tiempo para ver una lluvia de escombros. Sin embargo, el hechizo de silencio haba hecho mella en la dinamita, de modo que la princesa no oy ni un tintineo. --Vamos a ver de qu estn hechas sus maravillosas cerraduras -dijo Kitterick esbozando una sonrisa. Cuando regresaron, comprobaron que la puerta de Brimstone haba desaparecido por completo, as como el trozo de calle que estaba frente a ella y parte de las casas de ambos lados. En la oscuridad, al otro lado de donde haba estado la puerta, distinguieron una escalera estrecha que conduca a los pisos de arriba. --Creo que es mejor que se quede usted aqu, seor Kitterick -indic Blue-. As podr avisarme si aparece Brimstone. Blue esperaba que Kitterick no se opusiera. Si haba alguna prueba incriminatoria dentro, prefera examinarla ella sola. Quin saba en qu se haba metido Pyrgus! Pero en esa ocasin el enano se limit a decir: --Excelente idea, Serenidad. La explosin tiene que haber absorbido el hechizo, as que silbar si hay algn problema.

Puedo emitir un silbido muy penetrante cuando me concentro. Blue lo crey. Tena una gran opinin de Kitterick. La joven trep por el montn de escombros y vio que los peldaos inferiores de la escalera estaban rotos, pero logr subir sin mucha dificultad, pues el resto de la escalera pareca slido. Lleg a un descansillo con dos puertas. La primera que abri daba a un retrete maloliente, y la segunda a lo que pareca una sala. Dud un momento porque no se atreva a encender las luces, pero decidi arriesgarse. Como haba dicho Kitterick, si Brimstone regresaba, sabra de todas formas que haban entrado en su casa, as que unas cuantas luces en el piso de arriba no aadiran mucha ms informacin. Aun as, cruz la habitacin dando traspis y cerr las cortinas antes de poner en funcionamiento las esferas luminosas. La habitacin, en completo desorden, estaba atestada de muebles tan viejos que algunos se caan a pedazos. En el suelo no haba alfombra, pero sobre las tablas de madera se haban esparcido unos cuantos tapetes rados, deshilachados y sucios. Blue dedujo dnde se sentaba Brimstone cuando estaba en la habitacin: era una vieja butaca situada junto a la chimenea, con un par de cojines sucios para amortiguar los muelles que asomaban. Junto a ella haba una mesita con una jarra de chocolate vaca. Al otro lado de la chimenea, destacaba una carbonera con unos birriosos pedazos de carbn, y una cestita de mimbre llena de astillas, a la derecha. A Blue no le cost imaginarse al viejo en las noches de

invierno acurrucado junto a un fuego miserable, calentndose las manos protegidas por mitones con una escasa taza de... Pero... un momento. Aquello no tena sentido. Blue mir a su alrededor: desde las gastadas esferas, que apenas daban luz, hasta el asqueroso mobiliario, el lugar rezumaba pobreza y ruina. Sin embargo, Brimstone no era pobre. No poda serlo, puesto que tena una fbrica de pegamento e intereses en negocios diversos, si madame Cardui no se equivocaba. Entonces, por qu un hombre con recursos iba a preferir vivir como un indigente? Sera Brimstone un avaro? Blue no lo crea. Aquello tena que ser una visin producida por los efectos de un hechizo, tal vez algo inventado por Brimstone para protegerse de los ladrones. De ese modo, quien entrase a robar, pensara inmediatamente que all no haba nada de valor. Muy astuto. Blue supona que el hechizo haba entrado en funcionamiento al abrir la puerta, o al haber pisado algn punto determinado en el descansillo. En cualquier caso, lo ms urgente era descubrir la forma de desactivarlo. Blue empez a examinar poco a poco todo lo que haba en la habitacin. Si no se equivocaba al pensar que todo era una ilusin ptica, sta era muy buena. Incluso cuando se acercaba a los objetos, no vea que ninguno presentase el menor indicio de no ser real. Se aproxim a la que le pareca la butaca de Brimstone, y no slo la vio sino que la oli y la toc. Cuando removi uno de los mugrientos cojines, se form una nubcula de polvo

que la hizo estornudar. Estaba empezando a preguntarse si no estara en un error y que tal vez Brimstone era realmente un avaro, cuando lleg junto a un cuadrito enmarcado que se apoyaba sobre un cofre lleno de abolladuras. Era el retrato de un viejo delgado, seguramente el propio Brimstone, que miraba con fijeza y con expresin engreda. Cuando Blue se inclin para examinarlo, el viejo del cuadro le gui un ojo. Se asust tanto que retrocedi de un salto, pero como no sucedi nada ms, volvi a acercarse al cuadro. El viejo le gui el ojo otra vez. Blue movi la cabeza hacia delante y hacia atrs y descubri que, en una determinada posicin, el retrato siempre guiaba el ojo. Pero por qu? Se poda acoplar un hechizo que hiciese guios en un juguete infantil, pero no era de esos inventos que dan dinero si se destinaba a retratos de adultos. Entonces, por qu lo haban colocado en aqul? Una creciente sospecha estuvo a punto de hacerla sonrer. Blue volvi a mover la cabeza hasta que el retrato gui el ojo de nuevo, y ella le devolvi el guio. De pronto, se produjo la pista caracterstica de las ilusiones pticas, de modo que las mortecinas esferas, moteadas de moscas, resplandecieron y arrojaron una luz intensa y brillante. Blue se puso derecha y mir a su alrededor. La habitacin se haba transformado: el montn de muebles viejos haba desaparecido, y en su lugar haba aparecido una delicada seleccin de elegantes (y carsimas) antigedades. Las desnudas tablas del suelo estaban cubiertas con una gruesa alfombra de importacin, que abarcaba de pared a pared. La

butaca de Brimstone se haba convertido en un moderno silln reclinable con una bandeja extensible para ccteles, y en los cojines se marcaba con exactitud la forma de su flaco trasero. Pero a Blue le llam especialmente la atencin una de las antigedades, un bur muy bien conservado. Blue supuso que estara cerrado con llave, pero Brimstone deba de tener mucha confianza en su hechizo de seguridad porque se abri con facilidad. Las casillas estaban atestadas de papeles, y tambin los cajones. La joven los registr de arriba abajo, buscando algo que le diese una pista sobre lo que le haba pasado a Pyrgus. Pero sus esperanzas se desvanecieron enseguida. Todos los papeles trataban de los negocios de Brimstone, y la mayora de ellos eran de la Compaa Chalkhill y Brimstone. Asimismo le sorprendi que los papeles estuviesen en regla: no haba el menor indicio de actividades turbias ni tratos dudosos. Ni siquiera descubri una sombra de algo poco tico, y mucho menos ilegal. Blue examin superficialmente el resto de la habitacin y luego se dirigi a la escalera. En el segundo descansillo tambin haba dos puertas: una daba acceso a una pulcra y pequea cocina. Como estaba decidida a no dejarse engaar dos veces por los efectos de un hechizo, la inspeccion con cuidado, pero a los cinco minutos opt por creer que era exactamente lo que pareca. Sali, cruz el descansillo y abri la segunda puerta. Al otro lado la esperaban los demonios.

Los oy antes de verlos: aquel chirrido caracterstico, semejante al de los insectos, escondido bajo un clic clac, como el de las pinzas de las langostas. En ese momento, las esferas luminosas centellearon. Blue tuvo la impresin de que se encontraba en una biblioteca; el lugar estaba infestado, pues vio por lo menos a cinco demonios. Eran los habituales de color gris: pequeos y flacos, con grandes cabezas y enormes ojos negros como el azabache. Haba cuatro machos y una hembra, y todos vestan igual: monos plateados de una pieza y botas, tambin plateadas, de suela gruesa. Blue se dio cuenta enseguida de que se trataba de un grupo que se conoca con el nombre de Brigada de Basiliscos. Tras conjurarlos, se los poda contratar para que protegiesen cualquier cosa. El coste era el sacrificio de rigor, pero ellos cumplan con su obligacin. La Brigada de Basiliscos era letal. Blue movi la cabeza rpidamente, pues todo el mundo saba que no se deba mirar a un demonio a los ojos, y dio un portazo. Fue un acto reflejo. Saba muy bien que no dara resultado, pero as se senta ms segura, aunque no sera por mucho tiempo. En cuestin de segundos, un rayo de luz azul se filtr desde el otro lado de la puerta, y un demonio se desliz en l. Blue corri escaleras abajo. Cuando lleg al primer descansillo, se dio cuenta de que los demonios no la perseguan. Se detuvo con el corazn acelerado y mir hacia arriba. No haba nada. Tom aliento y se arriesg a subir unos cuantos escalones. Nada. Aquello era

muy raro. Cuando los basiliscos le echaban el ojo a alguien, casi siempre insistan hasta que lo mataban, si no se lo impedan antes. Pero all no haba nada que pudiese detenerlos. La Brigada de los Basiliscos en pleno podra haberse lanzado escaleras abajo como una avalancha. Blue subi otro escaln. Cuando tuvo a la vista el segundo descansillo, dio por descontado que los demonios ya no estaban all. Adonde habran ido? se no era el comportamiento normal de los demonios. Los haba asustado algo? Tras unos momentos decidi que le daba igual. Si se haban ido, mejor para ella, as podra registrar la biblioteca. Abri la puerta con cuidado y descubri, espantada, que estaban todos dentro. En esa ocasin ni siquiera se tom la molestia de dar un portazo; se limit a bajar de nuevo la escalera lo ms rpido posible. Saba que no tendra suerte la segunda vez. Y tambin saba que los demonios, antes de matar a alguien, tenan la asquerosa costumbre de llevar a cabo ciertos experimentos mdicos especialmente dolorosos... Pero tampoco la persiguieron en esa segunda oportunidad! Blue se detuvo en mitad de la escalera, y no le cupo ninguna duda: los basiliscos, que haban empezado a deslizarse fuera de la habitacin cuando ella haba abierto la puerta, haban vuelto a desaparecer. Blue qued tan impresionada como si le hubieran tirado una bomba. Se trataba de otra ilusin ptica! Pareca que estos trucos eran una de las especialidades mgicas de Brimstone. Evidentemente, resultaban ms baratos que conjurar a unos

basiliscos de verdad y mucho ms fciles de mantener, pues no haba que ofrecerles sacrificios ni controlarlos para que no se durmieran en los laureles. nicamente haba que crearlos, ponerlos en funcionamiento y dejar que cumplieran con su obligacin. Blue regres con gran cautela hasta que estuvo a un solo escaln del descansillo; luego se detuvo. La puerta de la biblioteca segua abierta, y si los basiliscos la vean, tardaran slo unos segundos en llegar al rellano. Un demonio ficticio poda matar igual que si fuera real, porque, mientras la ilusin ptica duraba, la criatura tena suficiente dosis de realidad para hacerlo, aunque no poda ir ms all de los lmites establecidos por el hechizo. Pareca que Brimstone haba creado a aquellos seres para que protegiesen la biblioteca y el descansillo exterior, pero no la escalera. Al estar la puerta abierta, Blue no se atrevi a pisar el descansillo. Si los demonios la vean, iran tras ella otra vez. Casi siempre los demonios eran unos tramposos, pero los demonios ficticios eran los ms tramposos de todos, y no haba forma de convertirlos en seres inteligentes. De modo que se poda crear un ser ficticio para que atacase a cualquiera que abriese la puerta, pero no se poda conseguir que reconociesen a su creador y no lo atacasen. Las ilusiones pticas, producto de la magia, no tenan esa ventaja, lo cual significaba que deba de haber una forma simple para desactivarlas, puesto que Brimstone tena que librarse de los basiliscos antes de utilizar su biblioteca. Pero dnde estaba el dispositivo y en qu consista? En la

habitacin del piso de abajo el accionador era el retrato que guiaba los ojos. Eso le dio a Blue ciertas pistas sobre el funcionamiento de la mente de Brimstone. Ella no crea que hubiese otro retrato, pero pens que tal vez Brimstone haba ocultado el dispositivo para que se confundiera con otro objeto. Junto a la escalera, no haba retratos ni cuadros de ningn tipo. Las paredes eran lisas, sin adornos ni paneles, no haba nada que pudiese parecer lo que no era. Un ruido! Uno de los escalones cruji. Ya lo haba notado al subir, y haba vuelto a hacer ruido al bajar. Naturalmente, a Blue no le haba llamado la atencin. Muchos escalones de madera crujan, sobre todo en casas tan viejas como aqulla. Pero y si no fuese un ruido natural? Y si se tratara de una seal incorporada a propsito? Blue retrocedi y baj unos escalones. An poda ver el descansillo cuando lleg al punto que cruja. Lo pis unas cuantas veces y el crujido se repeta siempre. No era tan ruidoso que llamara la atencin, pero s lo suficiente para que lo oyese un anciano. Era se el desencadenante que daba lugar a la ilusin ptica? Era lo que pona a los demonios en funcionamiento, cuando suba una persona? O bien los demonios estaban siempre all, y el crujido era slo una forma de indicar el lugar donde se desactivaban? Blue, con el entrecejo fruncido, intent guiarse por la lgica. Si se era el dispositivo, no poda tratarse slo de la presin de las pisadas. Ella lo haba hecho crujir al subir, con lo cual podra haber despertado a los demonios, pero tambin lo

haba hecho crujir al bajar corriendo, y los demonios no se haban desactivado. O s? O acaso los haba desactivado al bajar y se haban vuelto a despertar cuando haba subido de nuevo? Haba algo que no encajaba. Sobre todo porque el sistema no funcionaba bien. Brimstone quera un hogar seguro, por lo tanto querra tambin que sus efectos mgicos funcionasen. Si se trataba de un mero dispositivo de presin, cualquiera que subiese la escalera de dos en dos podra saltrselo. Blue permaneca con el entrecejo fruncido. No poda ser un simple dispositivo de presin. Pens en el retrato que guiaba los ojos. El efecto ptico desapareca si se le devolva el guio. Tal vez... Tal vez... Tal vez la Brigada de Basiliscos desapareciese si alguien repeta el crujido. Blue pis el escaln hasta que lo hizo crujir, y luego imit el crujido a modo de respuesta. Luego esper, y como no pas nada, subi la escalera. La puerta del segundo descansillo segua abierta, pero desde el ngulo en el que se encontraba no poda ver si haba alguien dentro de la habitacin. Tuvo que arriesgarse y dirigirse hacia el descansillo. Lo hizo muy rpido, para no perder el valor. La biblioteca estaba vaca. Blue solt un suspiro de alivio. Aunque no lo conoca personalmente, a aquellas alturas tena una idea muy clara de cmo era Brimstone. Era un viejo peligroso y astuto, a quien no le importaba nada lo que pudiera pasarle a la gente. Pyrgus haba tenido suerte al escapar de l vivito y coleando.

Pero Blue an no saba qu haba ocurrido entre ellos. La biblioteca estaba llena de libros de brujera, hechicera, nigromancia, necromancia y magia; y algunos eran ejemplares muy raros. Blue registr el lugar a conciencia, pero no encontr nada que demostrase que Brimstone haba intentado asesinar a su hermano. Sali de la biblioteca y subi la escalera hasta el tercer piso. Procur estar atenta a los crujidos y escudri hasta el ltimo centmetro del tramo de escalera por si haba otro desencadenante de efectos mgicos. No localiz ninguno, pero aun as era la viva imagen de la cautela cuando lleg al ltimo rellano. Era igual que los otros y result completamente decepcionante. Una puerta daba a un cuarto de bao y la otra a un dormitorio. No haba ms Brigadas de Basiliscos, ni ilusiones pticas de ningn tipo, como pudo comprobar. Pareca que Brimstone se haba sentido satisfecho con la idea de que ningn intruso podra pasar del segundo piso. Pero Blue an no haba descubierto nada sobre Pyrgus.

______ 22 ______
Pyrgus entr en una asfixiante oscuridad. Al principio crey que haba ido a parar a uno de los portales que daban al fondo del mar. Pero luego se dio cuenta de que estaba respirando aire y de que no haba agua, aunque en el aire flotaba una sustancia sulfrica que le agarrotaba la garganta hasta lo ms hondo. Avanz dando traspis, con los brazos extendidos, hasta que toc con las manos la spera roca; a partir de entonces fue a tientas, tosiendo violentamente, en un intento desesperado por respirar aire fresco. Aunque le pareci una eternidad, al fin lleg a un lugar en el que ya no lo asfixiaban los gases y delante de l se vea una luz tenue a lo lejos. Pyrgus camin ms despacio y se dirigi hacia la luz con cuidado. Se haba lastimado una rodilla y se haba hecho un rasguo en un tobillo; aquel lugar (dondequiera que estuviese) an se hallaba demasiado oscuro, y poda matarse si caa en un hoyo subterrneo. Por eso avanz poco a poco, sujetndose con una mano en el muro de roca y asegurando cada paso antes de darlo. Cuando se utilizaba un portal por primera vez, siempre se produca la misma incgnita: no se saba con seguridad si funcionara. El seor Fogarty haba hecho clculos, basndose en algo relacionado con las lneas de iones, para que Pyrgus apareciese en la capilla del palacio, pero haba admitido que exista un margen de error. Y, adems, Pyrgus reconoca que haba sido un poquitn impaciente al utilizar el control antes de que el seor Fogarty hubiese terminado de ajustado.

La luz que tena ante s se hizo ms clara hasta que se apreci la forma de un agujero. Cuando Pyrgus se acerc, confirm lo que ya saba: se encontraba en un pasadizo subterrneo, que pareca una formacin natural y, seguramente, era parte de un sistema de cuevas. Al intensificarse la luz, vio que las paredes y el suelo eran de roca, y en el lugar en que se ensanchaba el pasadizo haba una estalactita. Al ver de dnde proceda la luz, comprob que sala de una brecha, situada en la parte superior de la pared rocosa, por la que se colaba el resplandor del da. No era muy grande, pero Pyrgus estaba convencido de que podra deslizarse por ella hasta el exterior. La dificultad estaba en poder alcanzarla. Pyrgus examin la superficie rocosa. Era escarpada y spera, lo cual significaba que haba sitio donde sujetar las manos al trepar, pero tambin significaba que si se caa se matara. Por primera vez ech de menos las alas. Contempl la brecha durante un buen rato, luego se restreg las palmas de las manos contra los pantalones para secarse el sudor y emprendi la tarea de subir por la pared. No era tan difcil como pareca, pero Pyrgus trepaba lentamente poniendo buen cuidado en afirmar los pies antes de extender las manos. Cuando lleg al estrecho saliente de la brecha, le dolan los msculos y le costaba trabajo respirar. Se sent en el saliente un momento para recuperarse, y luego se enfrent a la brecha. Pareca una fisura de la roca y, vista de cerca, no haba duda de que haba espacio suficiente para que saliese a travs de ella. Pyrgus vio el cielo al otro lado, pero nada ms, as que no saba si iba a salir al nivel del suelo o en

un acantilado. Como no tena sentido preocuparse hasta que lo averiguase, se contone a travs de la grieta. El muchacho se desplom sobre una ladera rocosa e inmediatamente se dio cuenta de que se haba equivocado. Era evidente que no estaba cerca del portal del palacio; en realidad, all no haba ningn palacio y ni siquiera pareca que estuviese cerca de la ciudad. Pero no era slo eso, sino que el aire estaba viciado: conservaba indicios del sulfuro metlico que haba estado a punto de ahogarlo en el subterrneo. Y al ver el cielo desde el exterior, comprob que era de un color extrao: tena el matiz amarillento y sucio que precede a veces a las tormentas, salvo que en aquel momento no se avecinaba ninguna tormenta ni haba nubes a la vista. Pyrgus frunci el entrecejo. Como segua sintiendo nuseas, se pregunt si habra un volcn que arrojase gases sulfricos cerca de all. Pero se encontraba al aire libre, y por lo tanto los gases ya no eran su principal preocupacin. Tena que averiguar dnde estaba exactamente, y luego tomar el camino ms corto de regreso al palacio. Aunque no haca mucho tiempo que se haba marchado, le asustaba pensar en lo que poda haber ocurrido. Nunca le haba interesado demasiado la poltica, pero no era tonto. Alguien haba intentado matarlo y, por lo que saba, su padre poda ser el siguiente. El ltimo atentado contra la vida de Pyrgus haba sido un acto poltico, y su padre tena que saberlo lo antes posible. Se puso de pie y ech un vistazo a su alrededor. El paisaje era escarpado, rocoso y rido, y la nica vegetacin consista en unas cuantas plantas parecidas a las leguminosas, que no

reconoci. Se pregunt si la ciudad se encontrara a una distancia razonable para recorrerla andando porque, aunque conoca muy bien los alrededores, aquel paraje no le resultaba familiar. El sol se estaba poniendo y los gases sulfricos, o lo que fuesen, le daban un matiz violento y feroz. Si quera llegar a algn lugar conocido antes de que anocheciese, tena que ponerse en camino. As que ech un vistazo a lo que llevaba encima, y se alegr de haber aceptado el cuchillo que le haba ofrecido el seor Fogarty. El anciano haba insistido en que nunca se saba cundo poda hacer falta un arma; y aunque Pyrgus no haba contado con acabar en medio de la nada, el seor Fogarty saba por experiencia que su propio mundo era un lugar peligroso. El cuchillo no tena la hoja de los halek, sino que perteneca a la cocina del seor Fogarty, pero era mejor que nada. Pyrgus tena tambin una mochila con comida, que el seor Fogarty llamaba saco de viaje. Estaba seguro de que no la necesitara, pero como le gustaba la comida del Mundo Anlogo, haba hecho acopio de patatas fritas, tabletas de chocolate Mars y una lata de alubias cocidas. La situacin poda haber sido peor. Si tena que caminar unos kilmetros, no sera ms de lo que haba caminado anteriormente, y tampoco le importaba gran cosa si tena que dormir una o dos noches a la intemperie. Tambin lo haba hecho otras veces. Se ech la mochila al hombro y empez a descender por la montaa.

Calcul que llevaba una hora caminando cuando le pareci que pasaba algo raro. El paisaje no haba cambiado y el furioso sol an no se haba puesto. Segn sus clculos, tendra que estar anocheciendo, pero el sol no se haba movido de su sitio inicial en el cielo. De hecho, cuanto ms lo pensaba, ms se convenca de que no se haba movido en absoluto. Era imposible; por lo tanto, deba de haberse equivocado sobre el tiempo que llevaba caminando. Pyrgus se detuvo. El paisaje que lo rodeaba pareca el mismo que cuando haba salido a la superficie. Pero era el mismo paisaje? Estara andando en crculos? Descart esa idea. No poda ser tan simple. Si el sol no se haba movido, significaba que no haba transcurrido el tiempo, pero l se senta un poco cansado, como suele ocurrir despus de caminar durante una hora. Y si el sol no se haba movido, l no poda haber caminado durante una hora. Se pregunt si los gases le habran alterado la mente. Era un pensamiento terrible, pero no estara sufriendo alucinaciones? Empez a ponerse en movimiento otra vez, plenamente consciente de que pona un pie delante del otro. Estaba caminando. Pues claro que estaba caminando! Se descolg la mochila que llevaba a la espalda, la puso en el suelo, y retrocedi media docena de pasos. La mochila segua en su sitio y l se haba alejado de ella, como tena que ser. Volvi a recoger la mochila. Estaba caminando. Claro que estaba caminando! Haba andado durante una hora o ms. Entonces, por qu no se haba movido el sol? Continu hacia el oeste, en la direccin que haba elegido

antes. Qu ms poda hacer? Sin embargo, el misterio lo inquietaba lo mismo que el olor a azufre, que segua metido en sus narices, y el cielo amarillo. Pasaba algo extrao, aunque no poda imaginarse qu era exactamente. Lleg a la cima de una colina, desde la que se vea una ciudad en ruinas. Los antiguos edificios se elevaban en medio de la rida llanura como dientes podridos. Los muros derrumbados formaban montones de escombros, pero todava quedaban bastantes en pie para comprobar que, en otro tiempo, haba sido una bulliciosa metrpolis. Pyrgus distingui los restos de la portada de un templo y los cimientos de las torres de piedra. Haba una plaza central, con el pavimento partido y agrietado. Los antiguos caminos y las calles quedaban medio escondidos bajo la misma extraa vegetacin que haba visto antes. Incluso en ruinas, la ciudad resultaba impresionante. Las piedras de la muralla eran enormes: algunas deban de pesar toneladas. Pyrgus sinti un repentino escalofro. Nunca haba odo hablar de una ciudad como aqulla en el reino de los elfos y, desde luego, no estaba cerca de su palacio. Lo cual significaba que nadie la conoca, probablemente porque estaba en un pas lejano o en otro continente, cosa que explicara la extraa vegetacin. A qu distancia se encontraba de su casa? Tal vez le llevase semanas, incluso meses, llegar hasta donde estuviera su padre y avisarlo de lo que pasaba. Si es que regresaba alguna vez... Pyrgus tena un carcter optimista, pero en aquella situacin

comprenda que deba ser realista. Haba caminado por un terreno tan rido que era casi un desierto, aturdido por los gases y sin la menor idea de dnde se encontraba. Llevaba comida, bastante escasa, en la mochila. Si no se exceda, poda durarle dos o tres das, pero despus tendra que cazar, y hasta entonces no haba visto ni una rata en aquel desolado territorio, y mucho menos algo comestible. Es ms, tampoco haba visto agua, y l no llevaba. Sin agua no durara mucho ms de una semana. En esos momentos el sol rozaba el horizonte y haca fresco, pero al medioda del da siguiente se deshidratara a velocidad de vrtigo. Contempl el sol: segua en el mismo lugar, como si el tiempo se hubiera detenido. El agua tena que ser su principal objetivo. La necesitaba para sobrevivir porque sin ella nunca llegara a ver a su padre, ni podra avisarlo, ni se enterara de lo que haba detrs del intento de asesinarlo, ni nunca... Interrumpi la cadena de pensamientos y se esforz en concentrarse en el problema inmediato. Tal vez pudiese exprimir algo de lquido de aquellas curiosas plantas, pero sera como ltimo recurso, pues no saba si eran venenosas. Lo que necesitaba era un arroyo, un estanque o... O un pozo! La ciudad en ruinas deba de haber tenido suministro de agua! Los que la haban diseado tenan que haber construido cisternas para recoger el agua de la lluvia, pero tambin habra pozos porque eran la nica fuente segura de suministro de agua. No obstante, algunos o tal vez casi todos

podan estar secos. Pero exista la posibilidad de que uno o dos tuviesen agua. Lo que tena que hacer era encontrarlos. As pues, descendi por la pendiente que conduca a las ruinas. Se le ocurri la idea de que quiz tuviese suerte y tropezase con una inscripcin que le diese alguna pista sobre su paradero. Cuando encontrase el agua y supiese dnde estaba, no dudaba que encontrara el camino de regreso a casa, por muy lejos que estuviese. De alguna manera lo conseguira. La ciudad era ms imponente de cerca que desde la distancia. En varios edificios las piedras se haban cortado y encajado como si fueran piezas de un rompecabezas. No se vea argamasa entre ellas, aunque coincidan perfectamente. Pyrgus nunca haba visto nada parecido, aunque en el reino de su padre haba algunos edificios enormes, entre ellos el palacio. Se pregunt por la antigedad de aquellas ruinas: tendran mil aos? Diez mil? Como quera hacer una bsqueda sistemtica, empez por la portada del templo que segua en pie y continu muy despacio por la va principal que conduca a la plaza central. Solan existir dos tipos de pozos: unos eran gigantescas perforaciones que proporcionaban agua a toda la ciudad y normalmente se establecan en algn lugar cercano al centro de las urbes; otros eran los de algunas familias, sobre todo las ricas, que deseaban contar con su propio suministro de agua y tenan pozos subterrneos junto a sus casas o dentro de ellas. En este segundo tipo de pozos, sera ms fcil encontrar agua, y no en las agotadas conducciones

municipales. Pyrgus avanz lentamente fijndose en los edificios residenciales. Sin embargo, no eran tan fciles de encontrar como haba pensado puesto que, en otra poca, deban de haber vivido en aquella ciudad miles de personas, cuyas casas seran las ms pequeas y peor construidas, y por lo tanto las primeras en convertirse en escombros. Lo que quedaban eran fragmentos de las enormes murallas de la ciudad, partes de templos, antiguas fbricas, observatorios y edificios similares. Y en su ruinoso estado resultaba difcil distinguir una clase de edificios de otra, sobre todo porque las nicas indicaciones eran unas cuantas losas y restos de paredes. Pero haba una zona que pareca prometedora. En ella haban desaparecido todos los edificios, y no quedaban ms que piedras derrumbadas y trozos de cimientos. Fueron, precisamente, las marcas de los cimientos las que atrajeron a Pyrgus, porque pareca que correspondan a un conjunto de casitas. Haba una o dos grietas oscuras que valdra la pena explorar, y an ms atrayentes resultaban dos losas resquebrajadas que tal vez, slo tal vez, podran ser tapaderas de pozos. Pyrgus estaba trepando sobre los escombros para investigar cuando lo capturaron los demonios. El mismo Pyrgus pele como un demonio. No tuvo oportunidad de hacerse con el cuchillo que le haba dado el seor Fogarty, pero la emprendi a patadas y a puetazos.

Haba algo en aquellas criaturas que le produca arrebatos de repugnancia. Iban casi desnudos, y poda ver sus asquerosos cuerpos, lampios y blancos como la tiza, y sus flacuchos miembros. Cuando lo tocaban, se le pona la piel de gallina. Eran ms bajos de estatura que Pyrgus, pero haba docenas de ellos, y de entre los escombros salan cada vez ms. Nunca haba visto tantos en un mismo lugar, ni haba odo hablar de que apareciesen tantos a la vez. El ms habilidoso mago de la noche poda convocar como mximo a tres demonios al mismo tiempo, pero nunca a docenas. Chirriaban como insectos y se precipitaban hacia l como flechas, lo agarraban de la ropa, y luego retrocedan para esquivar los puos del muchacho, que no cesaban de agitarse. Pyrgus era consciente de que no deba mirarlos a la cara. As que se concentr en darles patadas en las piernas, que eran quebradizas y parecan fciles de romper. Pero los demonios lo saban tan bien como l y ponan buen cuidado en alejarse de sus botas. Alguien le sujet la cabeza por atrs y se la inmoviliz como si se tratara de un torno, pues, a pesar de su tamao, los demonios eran fuertes. Pyrgus se movi y se retorci para soltarse, pero la criatura se peg a l. Entonces otros demonios le sujetaron la cabeza con las manos, y en un instante lo redujeron a la inmovilidad. --Nooo! -protest Pyrgus. Dej de luchar para concentrarse en lo que vendra a continuacin. Cerr los ojos firmemente e intent golpear a los demonios que le sujetaban la cabeza. Pero cuando le

agarraron los brazos, Pyrgus supo que estaba perdido. Los dedos de los demonios se arrastraron por su cara para abrirle a la fuerza los ojos cerrados. Pyrgus hizo ademn de mirar de inmediato hacia abajo, pero las criaturas se adelantaron a su reaccin y le tiraron de la cabeza hacia atrs, de modo que se qued mirando cara a cara a un demonio. Los enormes ojos negros estaban clavados en los suyos. Tranquilo, le dijo una voz dentro de la mente. Era una sensacin espantosa, como si el cerebro le rezumase moho. La parlisis comenzaba a apoderarse de sus miembros. --Tranquilo -repiti la voz del demonio. --Tres tristes tigres -murmur Pyrgus-. Tres tristes tigres. Tres tristes tigres, tres tigres, tres tigres. -Se lo haba enseando -Tithonus. A veces un trabalenguas serva para cerrar la mente y mantenerla a salvo de los hechizos de los demonios-. Tres tristes tigres. Tres tristes tigres. Tres tristes tigres, tres... --Cmo te llamas? -oy que le preguntaba la voz del demonio. No pienses en tu nombre! Hagas lo que hagas, no lo pienses. Si un demonio saba el nombre de una persona, creca su poder sobre ella. Pyrgus no conoca a nadie que hubiese huido de los demonios despus de que stos haban sabido su nombre. No pienses P... P... No, no lo pienses! Tres tristes tigres. Tres tristes tigres. Tres tri... No pienses... El chico percibi cmo su nombre le rondaba la mente y esperaba el momento de colarse, deambular y entrar

definitivamente en ella. Tigres, tigres, pi, Py... No lo pienses, P, P, P... No pienses, PYRGUS! Maldita sea, maldita sea, maldita sea! Bueno, no pienses, Pyrgus Malvae. Oh, por dos veces maldicin! --Ven conmigo, Pyrgus Malvae -le dijo el hongo mohoso que tena en la cabeza. Las manos de los demonios le soltaron los brazos y la cabeza. La diablica multitud retrocedi y el camino qued libre. El demonio que le hablaba dentro de la mente abri los delgados labios y mostr unos dientecillos puntiagudos. Pyrgus tard unos instantes en darse cuenta de que estaba sonriendo. La criatura dio la vuelta y se perdi entre los escombros, y Pyrgus lo sigui como si fuera un corderillo.

______ 23 ______
A pesar de sus manos artrticas, Fogarty mont la escopeta de pistones. Apunt el arma vaca hacia el suelo y prob el gatillo varias veces para asegurarse de que funcionaba: produca un satisfactorio ruido a trinquete bien engrasado. --Su hijo no est aqu -dijo. El Emperador Prpura se inclin hacia delante para mirar al anciano directamente a los ojos. --Le creo, seor Fogarty. Creo todo lo que me ha contado y que es usted amigo de mi hijo, igual que ese chico, Henry, del que ha hablado, y espero que usted sea tambin amigo mo. Pero Pyrgus no ha llegado a casa. -Sostuvo la mirada de Fogarty un buen rato antes de aadir-: Tendr ocasin de comprobar que no soy desagradecido ni poco generoso. --Qu es lo que quiere? -le pregunt Fogarty. --Quiero que me ayude a encontrarlo -respondi Apatura. --Cmo debo llamarlo? -inquiri Fogarty-. Alteza? Majestad? O algo parecido? --Llmeme como quiera, seor Fogarty. Usted no es uno de mis sbditos. Mi nombre de pila es Apatura Iris. --De acuerdo, seor Iris. Me cay bien su hijo. Me cay muy bien, aunque es un poco impulsivo; me recuerda a m mismo cuando era un muchacho. Si puedo ayudarlo, lo har, pero no veo cmo. --Creo que hay tres posibilidades -explic el emperador, que pareca aliviado-. Una es que su portal funcionase mal... --Mi portal no ha funcionado mal -lo interrumpi Fogarty

inmediatamente. El emperador esboz una dbil sonrisa. --Se trata slo de posibilidades, seor Fogarty. Una, aunque improbable, es que su portal funcionase mal y que mi hijo fuese enviado a cierta distancia del palacio. Otra, mucho ms probable, es que Pyrgus se equivocase al utilizarlo, con el mismo resultado. Usted dijo que l mismo lo puso en funcionamiento sin darle tiempo a comprobarlo. --S, es cierto -reconoci Fogarty. --La tercera es que regresara bien, ms o menos a donde deba, pero pensara que tena algo que hacer antes de que se descubriese su presencia. -Se volvi hacia Tithonus-: Me he olvidado de algo, Guardin? --No que yo sepa, Majestad -respondi Tithonus. El emperador se dirigi de nuevo a Fogarty. --Si Pyrgus fue enviado accidentalmente a cierta distancia del palacio, es probable que intente dirigirse a casa. Por eso sera de gran ayuda saber dnde lo dej realmente el portal. Creo que podra usted colaborar con el ingeniero jefe de portales, Peacock, y su personal tcnico para hacer un clculo exacto de adonde puede haber ido. Al mismo tiempo, tal vez usted recuerde si mi hijo hizo algn comentario que nos d una pista sobre el lugar al que se haya dirigido, en caso de que tuviera algo que hacer all. --Quiere que regrese con ustedes? A su mundo? --Eso estara bien. Usted y el chico, Henry... Quiz Pyrgus le contase algo a l. Fogarty abri el cajn de la mesa de la cocina y sac una caja

de cartuchos de escopeta. --Voy a cargar esto. Le molesta? Tithonus mir con brusquedad al emperador, pero ste respondi en tono amable: --Adelante. Crame, seor Fogarty, si no confiase totalmente en su palabra, a estas alturas estara usted encerrado o muerto. Fogarty sonri con una mueca y comenz a introducir cartuchos en la recmara. --Hace algn tiempo que Henry no viene por aqu, pero espero que se deje caer pronto. Le dejar un control del portal. As podr seguirnos, y usted hablar con l. --Ha habido un atentado contra la vida de mi hijo -dijo Apatura, dudoso-. No me parece muy sensato dejar un acceso abierto entre los dos mundos. La sonrisita de Fogarty se convirti en su caracterstica sonrisa salvaje. --No se preocupe -contest-. Me asegurar de que nadie, salvo Henry, atraviese el portal. --Significa eso que va usted a acompaarnos, seor Fogarty? -le pregunt el emperador. Fogarty movi el calibrador de la escopeta para encajar la municin en la recmara. --Bloqueada y cargada! -exclam. Kitterick ley la expresin del rostro de Holly Blue. --Debo entender que no hemos tenido xito, Serenidad? --Nada. Nada de nada -contest moviendo negativamente la cabeza.

El enano frunci los labios. --Y ahora qu, Serenidad? Nos dedicamos a investigar al seor Chalkhill, o prefers que os acompae de vuelta al palacio? A Blue no le gustaban ninguna de las dos opciones. Era tarde, muy tarde. La joven se senta cansada y necesitaba dormir si quera tener la cabeza despejada para realizar el resto de la investigacin. Adems, le fastidiaba no haber encontrado nada en las habitaciones de Brimstone, despus de pasar casi toda la noche metida de lleno en el intento. Lo extrao era que no haba encontrado nada sospechoso, ya no slo sobre Pyrgus, sino sobre nada de nada. Todos los cajones que haba abierto y los papeles que haba ledo mostraban a Brimstone como ciudadano modelo. Pero, segn lo que le haba contado madame Cardui, Brimstone no era precisamente eso. Muy al contrario, era mentiroso, estafador, y tena tratos con los demonios. Y se haba tomado muchas molestias para preservar su seguridad: las cerraduras especiales de la puerta, las letales ilusiones pticas de su... Blue se qued de piedra. Cmo se le haba pasado por alto? Cmo diablos se haba olvidado? --Serenidad, adonde vais? -la llam Kitterick. Pero Blue trepaba ya sobre los escombros, de regreso a la escalera. --Mantngase alerta! -grit la joven-. No tardar! Cuando lleg al primer piso, se precipit en el saln. Estaba exactamente como lo haba dejado: la visin mgica de la desastrada sala no haba vuelto a aparecer y se mantenan el

cmodo mobiliario, el bur lleno de inocentes documentos, y el retrato que guiaba el ojo, encima del cofre. Blue se precipit hacia el retrato y se agach hasta que encontr el ngulo en el que guiaba el ojo. La chica le devolvi el guio y supo enseguida que tena razn. El aroma de una visin que se ha esfumado era inconfundible. Blue se dio la vuelta. A primera vista la habitacin no haba cambiado: las mismas alfombras, los mismos muebles; pero ella saba que tena que haber cambiado algo. Brimstone era muy inteligente, y haba puesto una ilusin ptica dentro de otra. Si alguien descubra la primera, supondra que eso era todo; de hecho, ella se lo haba tragado completamente. No se le haba ocurrido que se poda haber proyectado una segunda ilusin mgica sobre aquella cmoda habitacin. Pero la haba, y ella acababa de desactivarla. De modo que tena que averiguar qu ocultaba la segunda visin. Los ojos de Blue se posaron en el bur. Lo tena! Lo tena! Aqullos eran los verdaderos papeles de Brimstone! Cuando los revolvi con las manos temblorosas a causa del nerviosismo, encontr casos y casos de negocios sucios: fraudes, sobornos, malversacin, evasin de impuestos, desahucios ilegales, contratos oscuros y muchas ms cosas. Sin embargo, no haba ninguna referencia a Pyrgus, pero Blue estaba segura de que la hallara. En un cajn estaban registradas las colaboraciones de Brimstone con los demonios. Eran tremendas. Les haba proporcionado animales, e incluso algunos seres humanos, para que hiciesen sus repulsivos experimentos. Blue no le tena tanto cario a

los animales como su hermano, pero aun as los detalles le parecieron repugnantes. Si Pyrgus se haba enfrentado a aquella apestosa pesadilla, no era de extraar que estuviese en dificultades. Blue hizo un esfuerzo para revisar los papeles de forma sistemtica. El trabajo colm los lmites de su paciencia, pero vali la pena. Encontr una nota garabateada con unas cuantas palabras, una especie de recordatorio del propio Brimstone: Guardar El Libro de Beleth en el desvn. Haba un desvn! No se le haba ocurrido pensar que existiese tal habitacin, por eso no la haba buscado. Y aunque no tena ni idea de lo que era El Libro de Beleth, la nota indicaba que Brimstone haba escondido cosas all arriba. Seguramente sera algo relacionado con la magia; Beleth sonaba a nombre de demonio. Tal vez Pyrgus se hubiese entrometido en la magia de Brimstone de alguna manera. Pero lo ms importante era que tena otro lugar para investigar. Blue subi corriendo al tercer piso, sin detenerse ms que para repetir el crujido en la escalera y evitar as que la visin de la Brigada de Basiliscos intentase matarla. Tal vez hubiese una trampilla en el techo del dormitorio, pero aunque se puso de pie sobre la cama no vio ninguna. Fue al cuarto de bao y examin el techo, de nuevo sin resultado. Acaso haba tambin una visin mgica en aquel piso? Pas quince

minutos buscando mecanismos y no encontr nada. Si en verdad haba otra ilusin ptica producida por la magia, estaba muy bien escondida. Blue se sent en la cama para pensar. Saba que llevaba demasiado tiempo en aquella casa y que a cada minuto aumentaban las posibilidades de que Brimstone volviese y la encontrase. Pero haba un desvn. Exista otro lugar en el que Brimstone esconda cosas. A aquellas alturas, no poda renunciar a buscarlo; tena que encontrarlo! Registr la habitacin otra vez, y prest especial atencin a los posibles accionadores de visiones. Haba un vestidor lleno de ropa de Brimstone. En aquel espacio cerrado reinaba un asqueroso olor a vejez, y por eso, anteriormente, slo le haba dedicado una rpida mirada. Al volver a observarlo, contuvo la respiracin y se meti dentro para tantear las paredes forradas con paneles de madera. La parte de atrs del vestidor era falsa! Blue no tena la menor duda al respecto porque la pared sonaba a hueco. Empuj, dio codazos, tirones, golpecitos e incluso patadas, pero la pared se mantena firme. Manipul las barras del armario, busc cerraduras secretas y accionadores de ilusiones pticas. Nada. Nada. Nada. --Oh, brete, estpido chisme! -grit en un arrebato de frustracin. Y el panel trasero del vestidor se desliz silenciosamente. Al otro lado brillaban esferas de baja potencia. All haba otra escalera. Blue dud. Conduca hacia arriba, y resultaba evidente que era una entrada secreta al desvn. Pero

tambin llevaba hacia abajo, a oscuras profundidades. Adonde? Blue pens que era una estupidez. Saba que Brimstone haba escondido algo en el desvn, y que ella no deba perder el tiempo investigando en otro lugar. Saba que si descenda a aquellas sombras profundidades, podra tropezar con ms visiones mgicas... o cosas peores. Saba todo eso, pero tambin adivinaba que no podra evitarlo: tena que averiguar adonde conduca aquella escalera que descenda. Blue dio un paso y luego se detuvo. Aquello era demasiado fcil. Si algo haba aprendido en la ltima hora era que Brimstone tena una de las personalidades ms retorcidas que haba conocido jams. Toda su casa estaba llena de ilusiones pticas y trampas mgicas, incluso el panel del fondo del vestidor (el panel que tena que conducir al desvn secreto de Brimstone) era un artilugio mecnico con un cierre sencillsimo del tipo brete ssamo. Cualquiera poda abrirlo con la tpica palabra brete!. Y para ser sincera, tena que reconocer que ni siquiera haba sido difcil encontrar el panel. Lo habra encontrado mucho antes, si no la hubiese desanimado el mal olor de la ropa de Brimstone. Blue tom una gorra de pao que colgaba de un gancho, la tir por la escalera, y vio con horror cmo se deslizaba por los escalones y caa en las profundidades. La escalera no exista en realidad, sino que era otra ilusin ptica. Si hubiera puesto el pie sobre ella, se habra precipitado hacia la muerte.

______ 24 ______
Tithonus tosi discretamente. --Qu ocurre, Guardin? -pregunt el emperador. --Seor, qu portal vamos a utilizar? -El emperador lo mir sin decir nada, as que Tithonus continu-: Podramos utilizar el de la Casa de Iris, que supongo que es el que vos habais pensado... --En efecto -asinti el emperador. --Pero tambin tendramos la posibilidad de utilizar el portal del seor Fogarty con su consentimiento y colaboracin, naturalmente; tal vez nos ofrezca alguna indicacin sobre el lugar al que fue a parar el prncipe heredero. La cara del emperador se ilumin por primera vez desde haca una hora. --Muy bien pensado, Tithonus! Ahora que lo dices parece obvio, pero no se me haba ocurrido. -El emperador se volvi hacia Fogarty, que se encontraba junto a la puerta con la escopeta apuntando hacia el techo-. Seor Fogarty, nos permitira utilizar el portal que usted ha construido? --Y por qu no? -dijo encogindose de hombros. Blue crea que haba resuelto la cuestin, pero no estaba segura. Si se hallaba en lo cierto, el mecanismo que ella haba hecho funcionar tendra que restituir la escalera. Si estaba equivocada, seguira siendo una ilusin ptica. Encontr otra gorra de Brimstone, la lanz a la escalera, y all se qued.

Pareca que haba restablecido la visin, pero slo haba una forma de averiguarlo: respir profundamente, cerr los ojos y se decidi a pisar la escalera. Lanz un profundo resoplido, pues la escalera result ser slida y real, y ella no se cay. Blue abri los ojos y mir hacia abajo sin dudar ni un segundo. La casa de Brimstone resultaba demasiado peligrosa para volver a visitarla. Si quera saber adonde conduca la escalera, tena que hacerlo en aquel momento. La escalera descenda los tres pisos del edificio, pero no terminaba al nivel del suelo. Si los clculos de Blue no fallaban, continuaba hasta unos seis metros ms abajo. Al llegar al final, se encontr en un pasadizo largo y recto, en el que las esferas luminosas se encendieron automticamente al detectar su presencia. Blue tena un buen sentido de la orientacin y, segn sus deducciones, el pasadizo se extenda bajo Seething Lane hacia la fbrica de pegamento de Brimstone; probablemente era all donde desembocaba. Quin sabra qu trasiegos haba desde la fbrica hasta la casa de Brimstone, y viceversa? Por aquel pasadizo podan haber conducido al propio Pyrgus. Deba seguirlo? Blue crea que no. Aunque Brimstone guardara informacin sobre Pyrgus en la fbrica, deba dejar las averiguaciones para otro da. An tena que encontrar el desvn y buscar all. La joven se encamin otra vez hacia la escalera. A los pocos minutos, estaba ante lo que le pareci la puerta del desvn secreto de Brimstone. Blue abri la puerta.

Un pasillo largo y alfombrado se extenda en lnea recta, iluminado por maravillosas araas de cristal. --No conduce a la capilla -murmur el Emperador Prpura-, pero s al palacio, evidentemente. --Creo que nos encontramos en el ala este, en algn lugar prximo a los aposentos de vuestra hija, Seor -indic Tithonus echando un vistazo. --S, tal vez tengas razn. Si nosotros nos hallamos aqu, Pyrgus tiene que haber llegado a casa sano y salvo. --Siempre que ese individuo, Fogarty, nos haya dicho la verdad -precis Tithonus en un tono de voz que apenas era un susurro. --Mi instinto me dice que confe en l. De momento -susurr a su vez el emperador, y alzando la voz, dijo-: Hemos llegado todos bien? --Tal como estaba previsto, Majestad -respondi el ingeniero jefe Peacock con energa. --Seor Fogarty, es ste el mismo lugar que vio usted cuando atraves el portal la otra vez? Fogarty sorbi por la nariz. --Creo que s -respondi. --Quiz mi hijo se haya marchado a otra parte, pero al menos ha regresado a su mundo. -El Emperador Prpura se envolvi en su capa. Los acontecimientos le infundan nimo, pero segua existiendo la posibilidad de que Pyrgus hubiese manipulado el portal de forma equivocada y se hubiese trasladado a kilmetros de all. El chico tena tendencia a meterse en los-. Seor Fogarty, me gustara que acompaase

al ingeniero jefe de portales, Peacock. l se encargar de instalarlo a usted cmodamente. Comprendo que es tarde y debe de sentirse cansado, pero por la maana espero que ayude a nuestros ingenieros. --Har lo que pueda -respondi Fogarty con sequedad. Luego sac un control del bolsillo y desactiv el portal. --Tithonus, acompame -orden el emperador, y ambos se dirigieron hacia la escalera dando enrgicas zancadas. Apatura se encontraba cerca de los aposentos privados cuando le sali al paso un preocupado sirviente, y le dio la noticia de que su hija tambin haba desaparecido. El desvn ola a sangre. Haba tiras de pellejo de animal clavadas en el suelo formando un tosco y repugnante crculo, y en el extremo ms alejado de la habitacin se hallaban unas extraas piezas, pertenecientes a un equipo de energa. Blue nunca haba visto una cosa igual, pero tena pinta de ser una mquina de atrapar relmpagos. Algunas piezas estaban desperdigadas y, seguramente, rotas. Tambin vio un decorativo quemador de incienso lleno de ceniza, varios cuencos, un tringulo dibujado en el suelo, al otro lado del crculo, y un manojo de asa ftida en un rincn. Carteles con smbolos mgicos decoraban las paredes. Aquel lugar apestaba a magia de la peor especie. Sera una trampa? Aunque estaba nerviosa e impaciente, Blue reflexion un momento. Tras meditarlo profundamente, lleg a la conclusin de que era poco probable que hubiese trampas.

Aquel lugar pareca que era donde Brimstone realizaba sus trabajos diablicos. Se hallaba muy bien protegido frente a posibles intrusos, y Blue dio por sentado que el viejo y asqueroso brujo no querra hechizos de proteccin ni de ilusiones pticas que perturbaran su magia. Cuando haba demasiados hechizos en un mismo lugar, se producan resonancias especiales que podan derribar una casa entera. El desvn era, con toda probabilidad, el nico lugar de la casa que Brimstone poda mantener totalmente exento de magia hasta que invocaba a sus demonios. Eso, si Blue no se equivocaba. Y la nica forma de saberlo a ciencia cierta era entrar. As que Blue entr. Le palpitaba el corazn, pero no sucedi nada. No poda descartar, por supuesto, la existencia de alguna visin en aquel lugar, aunque le daba la impresin de que no haba ninguna. Resultaba todo demasiado catico, como si a Brimstone le hubiese salido mal un horrendo ritual. Blue decidi investigar. Haba slo un armario, cerrado con un simple encantamiento protector, que la chica abri fcilmente con su detector de hechizos, lo cual era otra prueba de que Brimstone crea que el desvn se encontraba a salvo de los intrusos. El armario estaba lleno de artilugios mgicos: varitas de fuego, clices para recoger sangre, discos pentagonales, talismanes, hojas de mandrgora, dagas del aire y cosas por el estilo. Un homnculo en miniatura, cuyos ojos ciegos buscaban la luz, se desliz hacia Blue, pero a la joven le llamaron ms la

atencin los libros. Haba dos escondidos al fondo del armario, y uno pareca un diario. Blue empuj el homnculo hacia un lado y tom los libros. El ms pequeo tena tapas negras, y cuando lo abri descubri la conocida y rebuscada letra de Brimstone en todas las pginas. Su diario mgico! Haba encontrado el diario mgico del brujo! Tendra detalles sobre los demonios a los que haba invocado y los actos de nigromancia que haba realizado. Blue volvi una pgina y fue como si el nombre escrito en ella resaltase: Pyrgus All estaba! All estaba! El corazn le lata desaforadamente mientras buscaba dnde sentarse con luz suficiente para leer. Entonces sus odos percibieron un sonido tan penetrante que casi le produjo una sensacin dolorosa. Al principio, pens que se haba equivocado y que Brimstone tambin haba puesto hechizos protectores en el desvn. Pero luego se dio cuenta de que el sonido proceda de abajo y capt el mensaje: era el silbido de aviso de Kitterick: alguien se aproximaba. Holly Blue se puso los dos libros bajo el brazo y escap.

______ 25 ______
Henry fue directo hacia la parte de atrs. Aunque el seor Fogarty estuviese vivo, no abrira la puerta principal. Nadie haba cortado el csped ni haba cuidado los parterres de flores, as que todo segua igual. Examin las budleyas en busca de un portal, pues saba que el seor Fogarty iba a abrir uno, pero no encontr nada. Investig a travs de la ventana de la cocina y del cristal de la puerta de atrs. Pareca como si no hubiese nadie en la vivienda. Llam con energa a la puerta, y luego golpe en la ventana. El eco le devolvi el ruido, pero no le abri nadie. Sonaba a casa vaca. Henry rebusc en el bolsillo y sac una llave, que colgaba de una cuerda. A que no sabas nada de esto, mam? Abri la puerta de atrs y entr en la casa. --Soy yo, seor Fogarty! -grit Henry en tono tranquilizador-. Soy Henry. El chico esper. En una ocasin haba utilizado la llave, y el anciano se haba asustado tanto que le haba salido al encuentro con un cuchillo de cocina. Pero no apareci nadie, ni el seor Fogarty ni Pyrgus. --Hola...! -exclam Henry-. Hola...! -Sali de la cocina y fue a la desordenada salita-. Seor Fogarty? Soy Henry, seor Fogarty. La habitacin ola a cerrado y no haba nadie en ella. Tard diez minutos en recorrer todas las habitaciones de la

casa. El nico ser vivo que encontr fue el moho que cubra una hamburguesa a medio comer, junto a la chirriante cama del seor Fogarty. Cuando volvi a la cocina, Henry repar en algo que le haba pasado desapercibido: encima de la mesa haba un sobre marrn apoyado en un salero vaco, con una palabra escrita con bolgrafo negro. Henry Henry recogi el sobre, que contena una sola hoja de papel, arrancada de un cuaderno pautado. En la hoja vio tres palabras, escritas con la esmerada caligrafa del seor Fogarty: Dpsub dm dftqfe 6851 Henry contempl las palabras, asombrado. La letra del seor Fogarty se lea muy bien, y no tena problemas de ortografa, pero lo que haba escrito no tena sentido. No pareca un idioma extranjero; desde luego, no era francs, porque Henry lo estudiaba en el colegio, aunque podra ser un idioma raro, de un pas del Este, como el serbocroata. Aunque, segn tena entendido Henry, el seor Fogarty no hablaba serbocroata ni ningn otro idioma que no fuera el suyo. De todas formas, los idiomas como el serbocroata no tenan un alfabeto diferente? Estaba en clave! De pronto, Henry comprendi que era un

mensaje en clave. Pues claro que s! El seor Fogarty nunca le haba escrito una nota, pero si le escribiese una lo hara en clave. Sobre todo si se trataba de algo importante, quiz algo relacionado con Pyrgus y con el portal. Fogarty no dejara notitas que otros pudiesen leer; era muy desconfiado. A Henry lo embarg una repentina emocin. Pero la emocin desapareci enseguida. Cmo iba a descifrar la clave? Se le ocurrieron un montn de ideas absurdas: a lo mejor el seor Fogarty tena un libro de claves... Poda ser algo que se remontase a su poca de atracador de bancos... O que hubiese pistas ocultas en la casa... Los nmeros podan ser una pista... Y tal vez... Quiz... Quiz debiera parar de ir de ac para all sin saber qu hacer y concentrarse en el mensaje. No poda ser muy difcil. El seor Fogarty saba que l no era un fenmeno, y habra puesto algo facilito. Sera una especie de charada. En principio, prescindira de los nmeros para centrarse en las letras. La primera palabra era Dpsub. Muy bien, una palabra con cuatro consonantes; pero no existan palabras con tantas consonantes. As que algunas consonantes tenan que ser vocales. Era una palabra corta, de cinco letras, como Henry. Si significaba Henry, la D sera la H. Haba ms d en el mensaje? S, haba otras en la segunda y tercera palabras. Le estaba saliendo muy bien. La frase completa sera: Henry / h- / h-----

Henry contempl el mensaje hasta que se cans. Tena tres palabras, la primera era Henry, la segunda y la tercera se referan a algo que empezaba con h. Poda ser algo as como..., parecido a... De pronto, sin saber cmo, el chico lo entendi. La primera palabra no era Henry. Haba que desplazar las letras del alfabeto, y la forma ms fcil de hacerlo era desplazarlas una a una: a equivaldra a b, b a c, c a d, y as sucesivamente. El mensaje en clave del seor Fogarty era un sencillo desplazamiento de letras una a una. Para descifrarlo, slo haba que desplazar la letra correspondiente en sentido inverso: la D era la C, la p era la o, la s era la r, la u era la t y la b era la a. Henry encontr un bolgrafo en el bolsillo de la chaqueta y anot la trasposicin de letras debajo del mensaje original: Dpsub dm dftqfe 6851 Corta el csped 6851 Contempl el mensaje lleno de confusin. Haba descifrado la clave. Saba que la haba descifrado porque todo encajaba perfectamente. Pero el mensaje resultaba absurdo: Corta el csped?. Por qu el seor Fogarty le haba dejado el recado

en clave? El cortacsped! El seor Fogarty siempre le deca que no tocase el cortacsped! Pero all le ordenaba cortar el csped. Tena que ser algo relacionado con el cortacsped que estaba en el cobertizo. Henry estruj el papel, lo guard en el bolsillo y corri hacia el cobertizo, que se encontraba totalmente desordenado, como siempre, pues Henry no haba vuelto a limpiar la casa del seor Fogarty desde que Hodge haba capturado a Pyrgus en forma de mariposa. Las telaraas y el polvo cubran la coleccin ms completa que Henry haba visto de cacharros, piezas de mquinas, herramientas de jardinera y macetas. A la izquierda, vio una vieja bolsa de recolectar tomates, de la que brotaban los restos marchitos de las plantas del ao anterior, como si fueran araas. El cortacsped estaba en la otra esquina del cobertizo. Henry se dirigi hacia l. Cuando lleg, le lata el corazn con fuerza. El seor Fogarty haba tramado algo, y pareca claro que haba querido dejarle un mensaje. El chico retir con cuidado el plstico que envolva el cortacsped, convencido de que encontrara otro envoltorio, pero no haba ninguno. Separ el cajn del csped y mir dentro, pero no vio nada porque el cobertizo estaba muy oscuro. Meti la mano en el cajn y rebusc hasta que se dio por vencido y lo llev fuera. Cuando sali a la luz, observ que realmente no haba nada all dentro. Decidi entonces sacar el cortacsped del cobertizo para verlo un poco mejor, y encontr un hueco debajo de la

mquina, en el suelo de hormign. El hueco estaba tapado con una delgada lmina de madera contrachapada, pero, al arrastrar el cortacsped, la lmina se trab con una pieza suelta y se movi un poquito. Henry no se habra fijado en el hueco si no hubiera estado tan atento. Pero como buscaba pistas, repar en la oscura grieta enseguida. As que apart el cortacsped y levant la madera. El hueco no estaba all por casualidad. Era un rectngulo de noventa centmetros de largo por sesenta de ancho, y noventa centmetros de profundidad, con los bordes pulidos y rectos, construido cuando se haba echado el revestimiento de hormign. Dentro haba una caja fuerte con una cerradura de combinacin. Corta el csped 6851 A Henry le lata el corazn con tanta fuerza que temblaba de arriba abajo. Aqullos eran los nmeros de... la combinacin de la cerradura! Los dedos casi no le obedecan cuando marc la combinacin para abrir la tapa. Pero la tapa no se movi. Henry lo intent de nuevo, con mucho cuidado para marcar los nmeros correctamente. 6... 8... 5... 1... Estaba seguro de que lo haba hecho bien, no obstante la caja fuerte segua cerrada. Qu suceda? Los nmeros tenan que ser la combinacin, no poda ser de otra forma. Frunci el entrecejo. El mensaje

no era: Corta el csped 6851, sino Dpsub dm dftqfe 6851. Sin embargo, para entenderlo haba que trasladar las letras. As que, seguramente, tambin haba que trasladar los nmeros! Henry prob con la nueva combinacin. 5... 7... 4... Qu haba antes del uno? El cero, por supuesto. Marc el cero al final y la caja fuerte se abri sin ninguna dificultad. Contena un cubo de aluminio pulido con dos botones cncavos de plstico en la parte superior. Junto a l encontr otra hoja de papel. Henry la recogi: haba siete palabras, pero no estaban en ninguna clave absurda. El segundo mensaje del seor Fogarty deca simplemente: SIGUE ADELANTE. VEN TAN PRONTO COMO PUEDAS. Henry agarr el cubo con recelo.

______ 26 ______
Pyrgus tena la impresin de haber visto una trampilla abierta, con escalones de piedra que descendan, pero la mente no le funcionaba bien. Notaba que la tena agazapada en algn oscuro rincn del crneo, donde la haban encerrado, como si se tratara de un animalito peludo metido en una jaula. Segua viendo con los ojos y oyendo con los odos, pero todo resultaba lejano, igual que si estuviera mirando a travs del extremo inadecuado de un telescopio. Sin embargo, apenas recordaba nada: ni adonde iba, ni el palacio, ni su padre, ni su hermana, ni su nuevo amigo Henry. Pareca que sus pensamientos se arrastraban entre melaza, eran inconcretos y se alejaban de l cuando intentaba apresarlos. Su memoria estaba colapsada y le dola la cabeza. No saba bien dnde haba estado antes de llegar all ni quin era exactamente. Si haca un gran esfuerzo de concentracin, se acordaba de su nombre, pero poca cosa ms. Los demonios condujeron a Pyrgus por un pasadizo enlosado, cuya nica luz proceda del moho verdoso que impregnaba las paredes. Haba tan poca luz que el chico tropezaba continuamente, aunque los demonios no tenan ninguna dificultad al andar. Pyrgus oa cmo le barboteaban y canturreaban en los lmites del cerebro. El que le haba parecido un hongo mohoso se haba apartado un poco, pero el joven saba que permaneca all junto con los dems, dispuesto a abalanzarse sobre l si haca el menor intento de huir. Pyrgus no lo entenda. Por qu iba a huir?

El pasadizo conduca a un laberinto de galeras, con pasillos y tneles que se ramificaban en todas direcciones. A Pyrgus le parecan iguales, pero los demonios no se confundan. El color de la luz cambi poco a poco; del verde moho y bilioso pas a un matiz rosado ms suave, pero no poda distinguir de dnde proceda. Al mismo tiempo la temperatura fue elevndose de forma paulatina, hasta que Pyrgus empez a sudar, y en el aire se notaba un creciente olor a azufre que le resultaba ligeramente familiar, aunque no recordaba por qu. Como tardaron ms de una hora en salir de aquella maraa de galeras, a Pyrgus se le ocurri una extraa idea: un ejrcito invasor podra vagar durante meses por aquel laberinto. Lo haban construido para eso, para que sirviese de proteccin al lugar en el que vivan los demonios? Pyrgus no lo saba, pero le daba igual. Se encontraban en una cueva tan enorme que Pyrgus no poda ver el otro lado. Ante ellos, extendida sobre el suelo de la cueva, haba una ciudad subterrnea, dispuesta de tal forma que era como un reflejo de la ciudad en ruinas que haba visto en el exterior. Pero la ciudad subterrnea no estaba hecha de piedra sino de relucientes metales, y se hallaba en mucho mejor estado. Las pulidas superficies reflejaban una tenue luz rojiza, aunque las sombras envolvan el lugar. No obstante, a Pyrgus no le importaba, como tampoco le importaba el calor. En realidad, a Pyrgus ya no le importaba nada. Los demonios lo guiaron por las sombras calles hasta la plaza central. Entre un cmulo de pensamientos logr evocar

el mundo de los demonios: stos secuestraban personas y las metan en barcos metlicos. Alguien se lo haba contado, aunque no recordaba quin haba sido. Seis millones de individuos, a los que llamaban norteamericanos, haban desaparecido. Se pregunt para qu querran los demonios a tanta gente; tal vez les sirviesen de alimento. Y tambin se pregunt si un norteamericano sabra tan rico como una patata frita. En las calles haba demonios, pero ninguno lo miraba. En medio de la plaza se ergua un enorme edificio en forma de cpula, que expuls una rampa metlica cuando se acercaron, y pareca tan incitante y acogedor que Pyrgus estuvo a punto de echar a correr, pero el hongo mohoso que le envolva la mente lo detuvo y lo hizo retroceder. Entonces el cerebro de Pyrgus empez a funcionar: iban a ver a alguien importante. Subi a la rampa, pero se olvid de lo que acababa de pensar. Cuando entraron en el edificio, Pyrgus se fij en que haba mquinas en las paredes. Qu lugar tan extrao! Una nueva idea le surgi en medio de la debilitante pelusa en que se le haba convertido la mente: un individuo secuestrado por los demonios jams regresaba a su propio mundo. El hongo mohoso se apoder de la idea enseguida y la desech. Qu ocurrencia ms ridcula! Los demonios slo queran hacer amigos. Lo llevaron hasta una amplia cmara, de techo muy alto (el saln del trono?, la sala de control?), en la que un demonio vestido de rojo estudiaba un gran mapa extendido sobre una

mesa metlica. La criatura levant la cabeza cuando entraron. --Prncipe heredero Pyrgus -dijo en tono zalamero-, qu amable eres al visitarnos! A Pyrgus se le aclararon las ideas de pronto y lo comprendi todo: estaba en Hael, el mundo demonaco. No saba cmo haba llegado hasta all, pero era la nica explicacin lgica. El portal del seor Fogarty lo haba enviado a ese lugar. Record el olor a azufre, el rido paisaje, el implacable sol abrasador e inmvil, la luz rojiza, la ciudad metlica... Tena que estar en Hael. Sin dudarlo ni un instante, Pyrgus quiso abalanzarse sobre el demonio vestido de escarlata... pero no pudo mover el cuerpo. --No te molestes, Pyrgus -le dijo el demonio-. Si evitas las agresiones, todo ser ms fcil para ti y ms cmodo para m. Si no poda moverse, sera capaz de hablar? Deba averiguar algunas cosas si quera tener la menor posibilidad de salir de all. --Cmo sabes mi nombre? -le pregunt Pyrgus al demonio. Las palabras le salieron un poco distorsionadas, pero bastante claras. El demonio escarlata lo mir con sus enormes ojos negros, pero no intent controlar de nuevo la mente del chico. --Nos hemos visto antes. Pyrgus parpade. No recordaba haber visto nunca a aquella

criatura. --No te acuerdas? -le pregunt el demonio, ordenando al mismo tiempo los pensamientos del joven-. Bueno, es comprensible. Mi aspecto era bastante distinto. Ante el asombro de Pyrgus, la criatura empez a extenderse en todas direcciones. Creci hasta una altura superior a un metro y medio... dos metros... dos metros y medio, y sigui creciendo. Su cuerpo se sali del traje escarlata y desarroll una masa de msculos en cadena. El crneo se le deform y la cara cambi. En la frente le surgieron unos cuernos de carnero, que se enroscaron para adaptarse a los lados de la cabeza. --Esto no te refresca la memoria? Incluso la voz haba cambiado. El tono suave y bien modulado se haba convertido en el rugido de un trueno. Pyrgus abri la boca y cerr los ojos como si fuera un pez. Era la criatura a la que haba invocado Brimstone y que haba intentado matarlo antes de que apareciesen los guardias de su padre. --Eres... Eres... --El prncipe Beleth, para servirte! -se burl el demonio. La transformacin era asombrosa. --Es tu verdadero aspecto? -le pregunt Pyrgus. --Claro que no -contest Beleth-. Todo esto no es ms que parte del espectculo que representamos ante los idiotas como Brimstone. Se cree un maestro de las ilusiones pticas, pero nunca se le ha ocurrido cuestionarse lo que ve. La enorme figura empez a encoger hasta que, vestido con el

traje escarlata, alcanz de nuevo la altura de Pyrgus. Resultaba tan terrorfica de aquel tamao como la anterior mole con cuernos. El tal Beleth era un enemigo imponente, fuera cual fuese su forma externa. --Vaya, gracias! -exclam Beleth demostrando otra vez lo fcil que le resultaba adivinar los pensamientos de Pyrgus-. Supongo que te preguntars cmo te has metido en semejante lo. Pyrgus, que en efecto se lo estaba preguntando, sinti un desagradable escalofro en la columna vertebral. Cmo se iba a librar de un ser que le lea los pensamientos cuando se le estaban formando en la mente? --No es fcil -respondi Beleth-. As que es mejor que dejes de darle vueltas a lo de escapar y, como recompensa, satisfar tu curiosidad sobre una o dos cosas que te preocupan. Qu te parece, prncipe Pyrgus? Hacemos un trato? A Pyrgus se le haba agravado el dolor de cabeza. No le gustaba nada pactar con un demonio, pero en ese momento no se le ocurra qu otra cosa poda hacer. Evidentemente, no sera capaz de escaparse, por mucho que le diera vueltas a la idea. Y, adems, le picaba la curiosidad de saber cmo haba llegado hasta all y unos cuantos detalles ms, por ejemplo, la razn por la que Brimstone haba tenido tanto inters en sacrificarlo a aquella criatura. --Bien -empez Beleth-, empecemos por ver de qu manera has llegado aqu y luego te hablar de Brimstone. Vamos a dejar lo mejor para el final, por as decirlo. Ests en este lugar porque nos introdujimos en tu portal, aunque pocos saben

que podemos hacerlo. Desde luego, Pyrgus no lo saba. Nunca haba odo hablar de una panda de demonios que se introdujeran en los portales. Se pregunt si... --Hemos sido nosotros los que te desviamos cuando ibas a trasladarte al Mundo Anlogo, aunque tuvimos ayuda, naturalmente: necesitbamos conocer las coordenadas del portal de la Casa de Iris. Result muy fcil capturarte esta vez: ya conocamos las coordenadas de tu regreso, as que fue slo cuestin de observar la seal y desviarte cuando entraste en el portal. --Pero por qu? -pregunt Pyrgus. --Porque Brimstone no cumpli el contrato -le explic Beleth con paciencia, y luego sonri enseando sus dientecillos de demonio-: Y he tenido que hacer el trabajo por mi cuenta. --Slo cuesta siete groats a la semana. -La vieja solt una risita aguda-. No encontrar nada mejor por ese precio en ningn lugar del reino, joven. -Esboz una sonrisa desdentada, mientras una astuta expresin le iluminaba el rostro-. Ni ms independiente. Brimstone contempl su nuevo alojamiento con disgusto. Consista en una asquerosa habitacin con una ventana de postigos. La cama se reduca a un montn de paja, llena de bichos y apilada en un rincn, y los nicos muebles eran una mesa tambaleante y una silla de madera. A partir de entonces, dormira y comera all...

--La comida es aparte -anunci la anciana, como si le leyese el pensamiento. ...Y slo podra salir de noche. --Me la quedo -le dijo Brimstone a la bruja, y le lanz unas monedas-. Ah tiene un mes de adelanto, y ahora vayse al cuerno. La vieja comprob dos monedas con las encas y le parecieron buenas. --Gracias, seor -le dijo con renovada expresin de astucia-. Puede estar tranquilo, seor, que nadie sabr que est usted aqu, al menos mientras me quede aliento en el cuerpo. Garantizo la intimidad de mis inquilinos, eso s. La garantizo de verdad. -Al llegar a la puerta dud un instante-: Hay caldo de huesos para cenar -le inform-. Es muy nutritivo. En cuanto la mujer cerr la puerta, Brimstone abri un poco la contraventana. La habitacin daba a una cloaca descubierta, as que la cerr otra vez. Al menos, no era probable que entrase nadie por la ventana. Se dirigid hacia la mesa, se sent en la silla, que era horriblemente incmoda, y cont las monedas de oro que le quedaban. Poda quedarse all bastante tiempo por siete groats a la semana, si el caldo no lo mataba, pero tena que salir del escondrijo de vez en cuando. Cuando saliera, confiaba en que Beleth habra dejado de buscarlo. Pyrgus se senta como un globo, atado a Beleth por un cordel

invisible. Los demonios se postraban ante su prncipe cuando ste recorra las calles de la ciudad. Pyrgus lo segua uno o dos pasos detrs, aunque pareca que flotaba, en vez de caminar. La mente le bulla, a pesar de que saba que Beleth le interceptaba los pensamientos. --Paciencia -le advirti Beleth girando la cabeza para mirarlo-. Enseguida se aclarar todo. Puedes estar seguro de que te lo contar porque es un plan tan maravilloso que me muero de ganas por explicrselo a alguien. Naturalmente, hasta ahora no he podido, por si se filtraba algn detalle, pero, como eres un prisionero, puedo decrtelo. Es absolutamente sensacional! Atravesaron el permetro de la ciudad hasta que llegaron a una sombra llanura metlica. Por todas partes, hasta donde alcanzaba la vista, haba tropas de demonios fuertemente armadas y acorazadas, que portaban lanzas de fuego, varitas detonadoras y lanzacohetes, y llevaban bandoleras con granadas de rayos lser y cucuruchos con hechizos biolgicos. Las botas servoasistidas que calzaban les permitan dar saltos de cincuenta metros o ms, y las mochilas con propulsin de helicpteros los hacan volar. Era la fuerza de combate ms temible que Pyrgus haba visto en su vida. --Saluda a las tropas -orden Beleth. Pyrgus observ que su brazo se mova por impulso propio hasta que hizo un torpe saludo. Cuando recuper su posicin normal, Beleth le dijo: --Esto es lo que hay.

Pyrgus contempl atnito el numeroso ejrcito, e intent encontrar una explicacin. --Esperas algn contratiempo? -le pregunt al demonio. Tal vez Hael sufra la amenaza de una invasin. --Es una manera de decirlo -afirm Beleth-. Aunque esperar no es la palabra correcta. Los contratiempos los provocaremos nosotros muy pronto, con una ayudita de nuestros amigos. Eso es lo que dice vuestra cancin, verdad? -Beleth percibi la confusin en que se hallaba sumida la mente de Pyrgus-. Bueno, tal vez sea una cancin del Mundo Anlogo. S que la he odo en alguna parte, pero da igual. Lo esencial es que un da de stos obtendremos el fruto de dcadas de planificacin. Va a haber... cambios... en el reino de los elfos. Definitivamente, Pyrgus flotaba. Al mirar hacia abajo, vio que sus pies se encontraban a casi veinte centmetros del suelo. Beleth lo llevaba como si fuera un juguete entre las filas de demonios de expresin ptrea. Se perciba un fortsimo olor a azufre, entremezclado con el intenso aroma de la cordita, y pareca que las guerras y los ejrcitos fueran cuestiones especialmente demonacas, aunque Pyrgus pens que seguramente lo eran. -Cmo te llevas con tu padre? -le pregunt Beleth. --Muy bien -respondi Pyrgus, leal, aunque no era cierto. --Yo me com al mo -le cont Beleth-. Estaba viejo, dbil e intil, pero quera seguir en el poder. As que tom medidas.

Saba muy mal: correoso, duro, maloliente... Ya sabes cmo son los padres, pero aqu es costumbre. Creemos que es una forma de absorber la esencia. Naturalmente, se trata de pura supersticin, pero al fin y al cabo... es la tradicin. Se encogi de hombros. --Y te convertiste entonces en rey de Hael? -le pregunt Pyrgus. Crea que si haca hablar a Beleth, el demonio no tendra tiempo de leerle el pensamiento. --Prncipe de la Oscuridad -lo corrigi Beleth-. El ttulo es Prncipe de la Oscuridad. Aqu no hay reyes ni emperadores, de modo que el rango superior es el de prncipe. Cuando me com a mi padre, yo era duque. Bueno, esto es lo de menos porque lo que importa es que, al convertirme en prncipe, hice unos cuantos cambios, te lo aseguro. Este lugar llevaba siglos estancado, pero yo tena planes, prncipe heredero Pyrgus. Te gustara conocerlos? --Pues claro que s -respondi Pyrgus con ansiedad. Tal vez fuera cosa de su imaginacin, pero cuanto ms hablaba Beleth, menor era el control que ejerca sobre Pyrgus. El chico segua sin poder hacer nada y deba tener mucho cuidado con sus pensamientos, pero llegado el momento... --Tena planes para ampliar mi esfera de influencia. Es as como se dice, verdad? Ya nadie habla de conquista, saqueo y pillaje, aunque viene a ser lo mismo y resulta igual de divertido. Como somos amigos, es mejor que te hable sinceramente. Tena planes para conquistar, saquear y rapiar

el Mundo Anlogo, aunque eso a ti no te afecta en realidad. En resumen, Pyrgus, haba planeado convertirme en el Prncipe de la Oscuridad ms grande del Universo. Se call, mientras lanzaba chispas por los negros ojos. Tras unos momentos, Pyrgus prob a incitarlo para que siguiese hablando. --Vaya! Y cmo ibas a hacerlo? --Los demonios siempre hemos tenido mucha relacin con los elfos de la noche: una ayudita por aqu, un sacrificio por all, un contrato de sangre de vez en cuando. Eso ya lo sabes, por supuesto. Lo que tal vez no sepas es que desde hace unos meses yo, personalmente, he negociado un tratado secreto con uno de los lderes ms poderosos de la noche... --Lord Hairstreak! -exclam Pyrgus. --El mismo! -reconoci Beleth-. Qu inteligente eres! Seras un demonio estupendo. Como bien has dicho, lord Hairstreak. Sus ambiciones son conquistar, saquear y rapiar todo el reino de los elfos, y yo consent en ayudarlo. Para ser ms exactos, Pyrgus, consent en sumar mis fuerzas a las suyas cuando l lanzase un ataque contra el antiguo Gobierno de la Luz, es decir, el gobierno de tu padre. El ataque es inminente. --Hairstreak va a declarar la guerra contra mi padre? --Quiz no la declare y prefiera actuar por sorpresa. Pero no cabe duda de que va a hacer la guerra, y esos robustos individuos que te rodean lo ayudarn a ganarla. La conversacin ya no era un juego para hacer hablar a Beleth. Pyrgus estaba ms rgido que un carmbano. Saba

que existan problemas con los elfos de la noche, pero nunca se le haba ocurrido pensar que la situacin era tan grave como para desembocar en una guerra. Y con las legiones de Beleth de parte del bando de la noche, su padre no poda ganar. Pyrgus luch furiosamente contra el pnico que comenzaba a filtrarse en sus pensamientos. --Hairstreak pretende derrocar a mi padre? --S. --Y convertirse en Emperador Prpura? --Algo por el estilo. -Beleth sonri benvolo. --Nuestro pueblo no lo consentir! -exclam Pyrgus, tras unos momentos de confusin. --Tendrn que hacerlo cuando pierdan la guerra. Aunque tienes razn al sugerir que no les va a gustar. Naturalmente, Hairstreak lo sabe y por eso me pidi que te matase. --Que Hairstreak te pidi que me matases? -repiti Pyrgus. --No es nada personal -coment Beleth-, slo cuestin de poltica. El control de Beleth haba disminuido mucho. Pyrgus tena los pies en el suelo, y la sensacin de flotar haba desaparecido totalmente. No obstante, sigui al prncipe de los demonios de buen grado cuando abandonaron el campo militar y regresaron a la sombra ciudad metlica. En aquellas circunstancias, la huida era intil, aunque Pyrgus lograra escapar, y antes de poner en prctica ninguna accin tena que enterarse de todo lo que ocurra.

Por suerte, Beleth pareca encantado de seguir hablando. --Lo fundamental es que eres el prncipe heredero, el que heredar el trono legtimamente si algo... si le ocurriera alguna desgracia a tu padre. --Te refieres a algo como morir en la guerra? -le pregunt Pyrgus, con el entrecejo fruncido. Beleth le lanz una mirada de sorpresa. --Oh, no! Tu padre no morir en la batalla. Eso lo convertira en mrtir. Debe morir antes de que estallen las hostilidades. Y me temo que t tambin.

______ 27 ______
Blue sinti ganas de matar a su padre. --Estaba preocupadsimo, jovencita! --Pues la verdad, padre, no veo por qu. --Ah, no? Sabes qu hora es? El emperador tena parte de razn, pues estaba amaneciendo. Pero, aun as, no haca falta que le hablase en aquel tono delante de los criados. --Siento que sea tan tarde, padre, pero estaba en una misin importante. --Como si estuvieras visitando al mismsimo Sumo Sacerdote de Coridn! -le espet el emperador-. No crees que ya tengo bastantes preocupaciones con la desaparicin de tu hermano para que t tambin te esfumes? --En realidad, era algo relacionado con Pyrgus... --No me importa. Me da lo mismo lo que pensabas hacer. Estoy harto de todo ese asunto del Servicio Secreto. Estoy harto de que andes por ah a hurtadillas hacindote la espa. Eres una princesa del reino, no un mugriento empleado de base del Servicio de Espionaje Imperial. --Padre -dijo Holly Blue con paciencia-, no quiero hablar de esto delante de otras personas, pero los libros que he trado contienen informacin importante. Pueden darnos alguna pista sobre el paradero de Pyrgus. La joven observ a su padre. El emperador le haba confiscado los libros que haba encontrado en casa de Brimstone nada ms llegar al palacio; para ser ms exactos,

en cuanto Blue reconoci que los haba robado. Pero ella haba tenido tiempo de echar un vistazo al diario mgico de Brimstone. No caba duda de que ese hombre haba intentado matar a Pyrgus en lo que formaba parte de una horrenda operacin demonaca. Tambin se demostraba que el socio de Brimstone, Chalkhill, era el que haba capturado a Pyrgus. Qu se traan entre manos Chalkhill y Brimstone? Estaban detrs del sabotaje del portal? Saban dnde estaba su hermano? Al parecer, Brimstone haba desaparecido, as que Blue quera hacerle una visitita a Chalkhill y sacarle la verdad a toda costa. Al emperador se le ensombreci el semblante. --Esos libros han sido robados, jovencita. Los has robado t. Jams pens que llegara el da en que una hija ma se convertira en una vulgar ladrona. Mi Guardin, Tithonus, los devolver maana por la maana. Mientras tanto, te sugiero que vayas a tu habitacin, te quites esa ridcula ropa y te metas en la cama. Cmo poda un padre ser tan estpido, tan desesperante, tan... tan...? --Padre, no debes devolverlos. Pueden servirnos para encontrar a Pyrgus... --Creo que es mejor que dejes que busquen a Pyrgus personas que saben lo que hacen -replic su padre con frialdad, aunque su tono se suaviz un poco cuando aadi-: S que ests preocupada por tu hermano, Blue, pero mientras t te dedicabas a tu absurda travesura, Tithonus y yo hemos comprobado que ha regresado al reino sano y salvo.

Encontrarlo es slo cuestin de tiempo. As que an no lo haban encontrado. Lo saba! Lo saba! --Padre, yo... --Ni una palabra ms -orden su padre-. Ni una palabra ms. He tenido un da y una noche muy largos, y demasiadas preocupaciones, y debera decir que las he tenido en gran parte por tu culpa. Vete a tu habitacin. --Pero padre, yo... --Nada de peros -exclam su padre y se gir de espaldas, dando por concluida la conversacin; luego se volvi de nuevo y, como nunca haba podido soportarlo, le dijo-: Qu significa esa moda tan extravagante que llevas? No te das cuenta de que pareces un chico? --Padre... --Ni una palabra ms! -grit su padre, y se march sin mirarla. Si lo hubiera hecho, habra percibido el gesto rebelde del labio inferior de Blue cuando se retir a su habitacin. Chalkhill deba de ser riqusimo, pues dispona de un hechizo que garantizaba el buen tiempo en su finca. Las nubes dejaban paso a un gran claro que cubra kilmetros de Wildmoor Broads, y cuando Blue se acerc a la verja de la entrada, comprob que la temperatura haba subido tanto que casi era subtropical. Le sorprendi encontrar las verjas abiertas. Kitterick tambin estaba asombrado.

--Entra en mi saln... -murmur. Era el da siguiente a la ria con su padre, a ltima hora de la maana. Blue le haba pedido a madame Cardui que permitiera que Kitterich la acompaase de nuevo, y ambos iban en un ouklo de palacio de incgnito, perfecto para los Broads porque los transportaba sobre la espinosa vegetacin que cubra el suelo. Circulaban tranquilamente por la principal avenida de acceso de la casa de Chalkhill, y se paraban de vez en cuando para admirar el cuidadsimo csped y los parterres que olan a jazmn. Cuando vieron la mansin, la atencin de Blue se concentr en un enorme parterre lleno de rosas blancas y de color rosa que formaban el nombre Jasper con llamativas y ondeantes letras. --Debe de ser su nombre de pila -murmur Blue con una expresin de disgusto ante aquella vulgaridad. --Me parece que s, Serenidad -confirm Kitterick. --Tiene que dejar de llamarme Serenidad, Kitterick -le orden Blue-. Es importante que Chalkhill no conozca mi identidad. --Por supuesto, Serenidad -asinti Kitterick-. Cmo debo llamaros? Blue llevaba la ropa que, segn su padre, haca que pareciese un chico. --Sluce. Llmeme Sluce -dijo al cabo de unos instantes. --Sluce, Serenidad? -Kitterick arrug la nariz con disgusto-. Suena un poco... a mercader, no creis? --Es que se supone que somos mercaderes -afirm Blue. El pretexto para ir all era ofrecer a Chalkhill una nueva crema

antiarrugas que haca retroceder el proceso de envejecimiento y dejaba la piel suave como la de un nio. Segn madame Cardui era el tipo de tontera que inducira a Chalkhill a recibirlos-. Lo tenemos todo dispuesto? -le pregunt Blue a Kitterick. --Naturalmente... seor Sluce -confirm el enano de color naranja con un sonoro resoplido-. Nos pondremos en marcha con un silbido. Kitterick le dio unas palmaditas a su maletn y levant los ojos, con aire misterioso, hacia el cielo. El ouklo lleg al patio que estaba ante la casa y descendi como una pluma sobre la avenida de grava. Blue y Kitterick se apearon con delicadeza. Haba varios jardineros trabajando ante las ventanas, pero no prestaron atencin a los visitantes. La mansin era una mezcla de estilos: la parte central tena el aspecto de un discreto palacete y habra resultado aceptable si no se hubiera edificado nada ms, pero alguien la haba prolongado con dos enormes alas barrocas y le haba aadido torres gticas, decoradas con un material cristalino que lanzaba destellos bajo el sol. Adems, se haba aadido un piso, construido sin la menor duda en los ltimos aos, que se agazapaba sobre la parte superior como si fuera un monstruoso envoltorio. Las superficies exteriores que no relucan haban sido pintadas de color rosa, y un delicado tono azul cielo perfilaba las ventanas, cuyos cristales haban sido rociados con un hechizo lquido que creaba una imagen de querubines que bailaban. --Es un poco... sorprendente para mi gusto -observ

Kitterick. Blue lo hizo callar. --Seguramente an es mejor por dentro. Kitterick se estremeci. Dos gigantescas mantcoras de cristal de roca protegan la escalera de la entrada. Les haban aplicado un hechizo, igual que a las ventanas, que les permiti volverse y mirar a Blue y a Kitterick cuando se acercaron. Blue, nerviosa, evit encontrarse con ellas, pero no hicieron el menor ademn de interceptarles el camino. La joven agit la campanilla de la puerta principal, pintada de reluciente color rosa, y le respondi el fugaz toque de una orquesta fantasma desde las profundidades del interior de la casa. Chalkhill haba gastado una extraordinaria cantidad de dinero en hechizos y cosas absurdas. Blue y Kitterick esperaron. Tras ellos, las mantcoras de cristal regresaron trabajosamente a sus posiciones. La puerta se abri de golpe, y Blue se qued perpleja. Ante ella apareci una especie de visin que luca abundantes tirabuzones castaos y profundos y conmovedores ojos negros: era un chico alto, moreno y atractivo. En realidad, era el hombre ms atractivo que Blue haba visto en su vida. Llevaba un uniforme convencional de mayordomo, pero con pantalones cortos, que combinaba con calcetines tobilleras y flexibles zapatos puntiagudos de color verde. --Qu desean? -No pareca muy contento de verlos. Blue apart los ojos de las piernas del hombre. --Soy Sluce Ragetus -dijo con descaro-, y ste es el seor

Kitterick. Queremos ver al seor Chalkhill. Blue supona que iba a preguntarles por el carcter de su visita y tena preparada la historia sobre la crema para las arrugas, pero el hombre se limit a decir: --No pueden pasar. -Mir a Kitterick de arriba abajo, y coment-: Desentona con los muebles. Blue se qued boquiabierta cuando la puerta se cerr. --Sluce Ragetus? -exclam Kitterick-. No me extraa que no nos dejase entrar. --Y ahora qu hacemos? -pregunt Blue sin saber qu hacer. --Creo, Ser... seor Sluce, que es mejor que demos la vuelta y vayamos por la parte de atrs. Madame Cardui coment algo sobre la piscina del seor Chalkhill. Tal vez est bandose o disfrutando de su sol mgico. --Y cree que nos dejarn... llegar hasta all? --No veo a nadie que pueda impedirlo -respondi Kitterick. Lo cual era increble, pero cierto. Tras su experiencia en casa de Brimstone, Blue esperaba encontrar fuertes medidas de seguridad en la mansin de Chalkhill, pero hasta el momento no haba visto ninguna. El mayordomo que les haba impedido entrar no era un guardia armado. Un parterre de campanillas y dedaleras les dedic una tierna cancin cuando rodearon la casa. El sendero serpenteaba a travs de un bosquecillo en forma de corazn y cruzaba un campo de criquet con argollas de color rosa luminoso. Cuando llegaron a la piscina se encontraron ante un espectculo impresionante. Al principio, Blue crey que se trataba de un hechizo, pero al

acercarse se dio cuenta de que la piscina era de verdad. Aunque estaba acostumbrada a la riqueza, aquella extravagancia la dej atnita. La piscina se haba construido a partir de una pieza de amatista, la ms grande que haba visto en su vida, y tena los bordes de oro; un mecanismo, que generaba burbujas, la llenaba de agua espumosa. A Blue le cost trabajo apartar la vista de la piscina para fijarla en la pintarrajeada figura que estaba reclinada en una tumbona llena de cojines. Aunque la criatura se encontraba casi desnuda, tard unos momentos en saber si se trataba de un hombre o de una mujer. Era rolliza y estaba ms maquillada que madame Cardui. El reducido baador era una mezcla de lame dorado y plumas de avestruz. --Qu diablos es eso? -pregunt Blue entre dientes. --Eso es el seor Chalkhill -explic Kitterick. Ambos retrocedieron de forma que no los viesen desde la piscina. --Y ahora qu? -susurr Blue. --Creo -dijo Kitterick, a quien siempre se le ocurra algo- que debemos acercarnos lisa y llanamente. Al fin y al cabo, somos honrados mercaderes, vendedores ambulantes, y tenemos algo que ofrecer. Por tanto, es normal que... seamos un poquito agresivos. --Y no cree que le parecer raro que nos hayamos escabullido hasta aqu? --sa es precisamente la cuestin, seor Sluce. No nos hemos escabullido, sino que venimos sin ningn disimulo. --Y despus qu? -pregunt Blue, enfadada consigo misma

por ser tan susceptible. Se haba sentido mucho ms segura al enfrentarse a las trampas de Brimstone, que eran mil veces ms peligrosas que aquella situacin. --Despus -dijo Kitterick con paciencia-, mostramos nuestra mercanca, entramos en conversacin con el seor Chalkhill y esperamos a que l... Se call cuando una pesada mano se pos sobre su hombro. Sin ser un gigante, el hombre era mucho ms alto que Kitterick. Blue se fij en sus armnicos rasgos y en la barbilla picada de viruela. Llevaba el uniforme verde botella de capitn de guardias jurados, y de su cinturn colgaba una terrorfica porra. Los mir con el entrecejo fruncido. --Qu hacis rondando por aqu? -les pregunt. --Soy Sluce Ragetus -respondi Blue automticamente tragando saliva-. Hemos venido a ver al... seor Chalkhill. Asuntos de negocios -aadi sin gran conviccin. Los ojos negros del capitn Pratellus la atravesaron, luego se fijaron en Kitterick y volvieron a posarse en ella. --Tenis autorizacin del seor Chalkhill para visitarlo? --Pues no -respondi Blue-, pero... --Tenis documentos de identificacin? --Bueno, la verdad es que... -comenz a decir Blue. Kitterick se volvi y mordi la mano que reposaba en su hombro. --Est muerto? -pregunt Blue mientras miraba el cuerpo

postrado. Kitterick neg con la cabeza. --No, pero permanecer varias horas en coma, y cuando despierte tendr un buen dolor de cabeza, temblores, algo de cojera, visin borrosa, problemas de audicin, tics en la cara, nuseas, prdida de apetito, alucinaciones ocasionales, flatulencia y debilidad en la espalda. Tardar unos aitos en superar las alteraciones nerviosas, siempre que descanse, naturalmente. --Y qu vamos a hacer con l? --Os agradecera que me ayudarais a arrastrarlo hasta esos arbustos. No creo que lo echen de menos hasta dentro de una hora o as, y entonces ya habremos finalizado con el asunto del seor Chalkhill. Para bien o para mal. A Blue le lata el corazn con fuerza cuando entraron en el patio que rodeaba la piscina. Chalkhill los vio enseguida. --Vaya, una visita! -exclam-. Qu sorpresa! Qu misterio! -Se quit las gafas de sol y mir a Blue-. Un joven, qu placer! -Sus ojos se fijaron en Kitterick-. Y un hombrecillo de color naranja. -Se levant con dificultad de la tumbona-. Estaba a punto de entrar en casa. Me acompais? Creo que el exceso de sol es destructivo para la piel. -Dud un momento y mir a Blue-. A menos que prefiris estar fuera. --No, gracias -respondi Blue inmediatamente. --Muy bien -afirm Chalkhill, y se ci un albornoz-. Entremos, y Ral nos preparar t helado con mucho azcar. -Sonri, y sus dientes centellearon y relucieron-. Luego me diris quines sois y a qu debo el placer de vuestra

compaa. Blue mir a Kitterick, que pareca enfrascado contemplndose las uas, y se sinti un poco sola. Siguieron a Chalkhill hasta una habitacin en la que destacaba un piano de color rosa y varias sillas musicales de color blanco hueso. --Seor Chalkhill -empez Blue-, soy Sluce Ragetus y ste es el seor Kitterick. Representamos a los productos Panjandrum, la conocida marca de cosmticos. La razn de nuestra visita es que nuestros magos han creado una nueva crema de efectos sorprendentes, basada en los taquiones naturales que generan una accin capaz de hacer retroceder el tiempo de forma permanente. Blue solt un profundo suspiro y despleg su falso puesto de ventas. Chalkhill escuchaba embelesado, temblando de placer y dando grititos de emocin mientras Blue describa los beneficios de la crema imaginaria. La princesa tena dos tarros de muestra, llenos de sebo, por si el hombre quera ver el milagro, pero no quiso. --Esta crema es slo para la cara? -pregunt Chalkhill. --Oh, no! -respondi Blue alegremente cuando Ral entr con una bandeja en la que traa t helado. El mayordomo deposit la bandeja en una mesita frente a Chalkhill, y los dos hombres intercambiaron miradas. --Vamos a ver -dijo Chalkhill cuando Ral se march-. No sers una mentirosilla redomada. --Cmo dice? -pregunt Blue parpadeando. Chalkhill se transform ante sus ojos: era el mismo hombre

con el ridculo baador y el mullido albornoz, pero pareca ms firme y ms alto, y en sus ojos haba un destello fro como el acero. --T no eres... Cmo era el nombre...? Sluce Ragetus? Ni siquiera eres un chico, por muy guapo que parezcas. Si no me equivoco, eres Su Alteza Serensima Holly Blue Iris, princesa real, y ests haciendo una de tus famosas excursiones por los barrios bajos. Oh, no te hagas la sorprendida! Tal vez yo no reconociese a tu solitario hermano, pero todo el mundo sabe que te gusta mezclarte con la chusma disfrazada con atuendos absurdos. Creste en serio que tus sbditos eran tan estpidos que no te reconoceran? -Chalkhill alz la vista hacia el techo y sonri de oreja a oreja-. Cielo, eres el hazmerrer de ciertos barrios. -La sonrisa desapareci de pronto, y un cuchillo halek surgi entre los pliegues del albornoz-. Dgale a su enano que no se mueva, Serenidad. S muy bien lo que significa la mordedura de un trinio txico. Ah, y si por casualidad cree que dudara en utilizar esto, le dir que tiene el filo reforzado. Me cost un dineral, pero la garanta de los halek es que nunca fallan. Se puede decir que es el arma definitiva. Kitterick pareca dispuesto a arriesgarse, pero se sent con cautela cuando Blue le dirigi una mirada de advertencia. --Seor Chalkhill... -empez la joven. --Y ahora qu? -le pregunt Chalkhill-. Intentar convencerme de que estoy equivocado? Oh, no, Serenidad, ese juego se acab! Al fin y al cabo, es un alivio dejar a un lado esta pose.

--Pose? -repiti Blue. --La historia del tonto con ms dinero que sentido comn. Tengo una adivinanza para usted, princesa Holly Blue: si el dinero dura poco en manos del tonto, cmo logr conseguirlo? Ha visto mi casa. Tendra que estar ciega para no darse cuenta del dinero que ha costado. De dnde cree que lo he sacado? Chalkhill clav sus penetrantes ojos azules en la joven. Blue decidi dejar de fingir. --Me han contado que envenen usted a su ta -le dijo framente. Chalkhill sonri, pero sus dientes ya no lanzaban destellos. --Ah, pobre Matilda! Era como una madre para m. Pero tendra que haber visto a mi madre. Es cierto que envenen a mi ta, como se dice por ah, pero se no es el origen de mi riqueza. Slo me dej una pequea propiedad. Lo dems me lo ha proporcionado lord Hairstreak. --Hairstreak! -murmur Blue, y sinti un repentino escalofro en la columna vertebral-. Por qu le ha dado Black Hairstreak tanto dinero? --Porque soy algo que usted nunca llegar a ser, a pesar de sus chapuzas de aficionada -afirm Chalkhill con orgullo-. Soy el agente secreto ms valioso de lord Hairstreak. Fue Kitterick el que rompi el silencio que sigui a la respuesta de Chalkhill. --Eso es agua pasada, por eso nos lo ha contado. --Yo dira que no, trinio -coment Chalkhill-. Y os contar ms cosas. -Dirigi la atencin hacia Blue-. Ya ve, Serenidad,

siempre presum de tener una amistad profunda y duradera con lord Hairstreak y, por supuesto, nadie me crea. Era la tapadera perfecta. La gente prefera rerse a averiguar la verdad. --Una tapadera para qu? -le pregunt Blue con desprecio-. Sus intereses en la fbrica de pegamento? Chalkhill la mir realmente sorprendido. --Y es usted la que me lo pregunta? Supona que haba venido aqu en busca de su querido hermanito desaparecido. --Qu sabe usted de Pyrgus? -inquiri Blue tras unos instantes. --Qu s? Qu s? Vamos a ver... -Alz la vista como si lo distrajesen divertidos pensamientos-. S que es el siguiente en la lnea de sucesin al trono. S que si alguien quisiera derrocar al Emperador Prpura y, por decirlo de alguna manera, sustituirlo, sera ms sencillo si el heredero fuese tambin eliminado. S... --Tiene intencin de derrocar a mi padre? --Yo no, Alteza Serensima, sino lord Hairstreak. Blue lo mir, incapaz de articular palabra. Todo empezaba a tener un horrible sentido: las negociaciones que se haban enrarecido, la amenaza de guerra, la desaparicin de Pyrgus... Pero Chalkhill segua hablando: --Parece sorprendida. Me alegro. No tiene ni idea del cuidado que hemos tenido en ocultar lo que estaba pasando. Sabe que nuestro primer plan era que el imbcil de mi socio matase a su hermano? El pobre de Brimstone, siempre jugando con sus demonios. Cree que los controla, pero hace

aos que lo traen en danza, sobre todo los que estn a sueldo de lord Hairstreak. De todas formas, fui yo el que envi a unos matones para que persiguiesen al prncipe Pyrgus en Seething Lane. Conoce la zona, por casualidad? --S -respondi Blue en tono glacial, sin dar ms explicaciones. --Entonces sabr que al llegar al final de la calle slo se halla la fbrica. Astuto, eh? Obligu a Pyrgus a que entrase en nuestro territorio. l, por su cuenta, rob unos gatitos de hacer pegamento, pero eso fue algo secundario. Cuando estuvo dentro de la fbrica, slo fue cuestin de tiempo que nuestros guardias lo capturasen y lo llevasen a mi presencia. --A qu viene todo esto? -pregunt Kitterick, pero Chalkhill no le hizo caso. --Yo, a mi vez, se lo envi a Brimstone. Lord Hairstreak haba sobornado a un demonio amigo suyo para que pidiese un sacrificio humano. La idea era que Brimstone matase a Pyrgus durante uno de sus repugnantes rituales, y luego nosotros... nosotros, bueno, en realidad yo... denunciara a Brimstone. Habra sido un juicio espectacular! Desviara la atencin de todo el mundo de lo que bamos a hacer. -Chalkhill extendi las manos con tristeza y lanz un suspiro, parodiando su anterior personalidad-. Pero Brimstone lo li todo. Me temo que al pobre se le ha pasado la fecha de caducidad. Aparecieron unos guardias de vuestro padre en escena y le entr el pnico. El rostro de Blue no expresaba nada, pero por dentro estaba helada. Haba sido ella la que haba enviado a los guardias a

buscar a Pyrgus, pero hasta ese instante no se haba enterado de que su hermano se haba salvado por un pelo. Era tpico de Pyrgus no hablar de los los en que se meta. Blue se esforz por dominar una oleada de pnico y dijo: --As que fueron ustedes los que sabotearon el portal y envenenaron a mi hermano? --No s nada del veneno -respondi Chalkhill encogindose de hombros-, pero es cierto que saboteamos el portal. Tenamos alguna otra opcin? Ahora que lo hemos quitado de en medio, podemos seguir con el asunto ms importante, que es el asesinato de vuestro padre. --Y no se le ha ocurrido pensar que lo avisaremos? -le pregunt Blue. Chalkhill se levant y sonri. --Me decepciona, querida. A estas alturas debera haberse dado cuenta de que no est en disposicin de avisar a nadie. Naturalmente, matar al trinio. -Chalkhill se estremeci-. Detesto a los enanos, son demasiado pequeos. Pero mi plan es mantenerla a salvo, princesa, al menos durante un tiempo... Blue se puso colorada, pero sin darle tiempo a responder, se le adelant Kitterick, que dijo en tono tranquilo: --No se acercar a m, ni siquiera con un cuchillo halek. --Seguramente tienes razn -reconoci Chalkhill-, pero da la casualidad de que no pienso intentarlo. -Alz la voz-. Ral, ahora! -En la habitacin entraron cinco guardias fortachones, armados con flexibles espadas de obsidiana y varitas detonadoras-. Puedes envenenar a uno, trinio, pero los otros te sacarn las tripas sin darte tiempo a hincar los dientes.

Blue mir primero a Kitterick y luego a Chalkhill. --Ha odo alguna vez el silbido del seor Kitterick, seor Chalkhill? -le pregunt sin darle mucha importancia. Chalkhill pestae. --Un silbido? -Pareca confuso. --Llame a los nuestros con su silbido, seor Kitterick -orden Blue. Sin molestarse en fruncir los labios, Kitterick emiti un penetrante silbido que son como si saliese de la ranura de su cabeza. Inmediatamente, un tropel de robustos comandos de palacio penetr por la ventana, mientras otros procedentes de la claraboya bajaban por cuerdas, en medio de una lluvia de cristales rotos. Iban armados con granadas explosivas y lanzacohetes ligeros. --De verdad se crey que iba a venir sola? -le pregunt Blue con suavidad. Chalkhill solt el cuchillo que, a pesar de la garanta de los halek, se hizo aicos al caer al suelo.

______ 28 ______
Henry se qued boquiabierto. Estaba aturdido, pero intentaba averiguar si haba odo un ruido semejante al de una tela cuando se rasga o slo se lo haba imaginado, porque el entramado real se haba roto. Luego comprendi que no importaba si lo haba odo o no, y se esforz por encontrarle sentido a lo que estaba viendo. Y lo que vea era un enorme agujero en el cobertizo del seor Fogarty, aunque no pareca que lo hubiera perforado una mquina de vapor ni nada por el estilo; lo que resultaba ms raro eran los bordes, junto a los cuales vio elementos del cobertizo (macetas, herramientas, estantes, el gran cortacsped...), retorcidos y aplastados como si se estuvieran derritiendo. Todo rielaba y, prescindiendo ya del ruido de rasgadura, se perciba un agudo sonido silbante que produca la impresin de que todo estaba a punto de estallar. Henry apret el botn verde. El agujero se cerr inmediatamente. Durante medio segundo no se produjo ningn ruido parecido a una tela que se rasga, ni ningn otro ruido. Luego se oy el estruendo de las macetas de barro al estrellarse contra el suelo, el de los estantes al volcar su contenido y el de las herramientas al caer. El cobertizo entero cruji como si estuviera a punto de derrumbarse, y Henry corri hacia la puerta. Cuando estuvo a salvo, permaneci en el jardn mirando el cobertizo con gesto culpable. Qu explicacin le iba a dar al seor Fogarty si se derrumbaba? Durante un momento la

construccin retembl y se estremeci como si fuera a venirse abajo, pero volvi a acomodarse otra vez. Henry esper un poco ms para asegurarse de que el cobertizo no se caa, hasta que le pareci que todo iba a salir bien. No tendra que explicarle nada al seor Fogarty, salvo los desperfectos del interior. Henry apret de nuevo el botn rojo. No se haba producido ningn ruido de rasgaduras, sino que haba sido cosa de su imaginacin. Y lo que se revel en el jardn produjo muchos menos daos que el enorme agujero del cobertizo. En realidad Henry no vio que hubiera ocasionado ningn desastre. Le pareci que se encontraba ante una especie de pasillo cuyos bordes se fundan con el resto del mundo sin derretirse como antes. Era como si alguien hubiera construido un pasillo en el jardn trasero del seor Fogarty, o algo parecido. El suelo del pasillo estaba alfombrado, y en el techo brillaban a intervalos lujosas araas de cristal. En las paredes haba puertas y de ellas partan otros pasillos. Aqul era otro mundo! Tena que ser un portal! Aunque no se pareca a lo que Pyrgus le haba contado, tena que ser un portal! Estaba viendo el mundo en el que viva Pyrgus! Henry entr en el pasillo. Cuando mir hacia atrs, se sinti aliviado al comprobar que segua all el jardn del seor Fogarty. La tonalidad de la luz pareca un poco diferente, pero lo dems estaba igual que antes. No haba cambiado nada ni se haba roto nada. Si diera un solo paso, regresara. Por lo tanto, no haba ningn

problema. Sin embargo, no poda dejar el portal abierto. El seor Fogarty se haba tomado muchas molestias con los cdigos y con los mensajes secretos para ocultar aquella entrada al mundo de Pyrgus. Y aunque el anciano era un poquito raro por naturaleza, Henry comprenda que era mejor no airear el asunto del portal. Si se dejaba abierto y alguien lo encontraba, no tardaran en montar excursiones tursticas, viajes organizados y cosas por el estilo. Pyrgus jams se lo perdonara. As que tena que cerrar el portal. Henry apret con firmeza el botn verde. El jardn del seor Fogarty desapareci, y el chico se encontr ante la prolongacin del pasillo. Solt un profundo suspiro y apret el botn rojo; fue un gran alivio que el portal se abriese de nuevo. Lo cerr otra vez y guard el cubo en el bolsillo del pantaln. Luego, con creciente emocin, comenz a explorar un mundo completamente nuevo. Henry se encontraba en un edificio grande y lujoso, de suelos alfombrados, paredes muy pulidas, molduras decorativas, tapices, pinturas y estatuas que adornaban las esquinas. Sera el palacio de Pyrgus? Tena todas las trazas, pero haba algo realmente extrao: estaba vaco. Al principio, Henry se sinti aliviado de no tropezar con gente, pero al cabo de un rato empez a asustarse. Recorri pasillos desiertos y abri puertas que daban a habitaciones en las que no haba nadie. Tampoco haba el menor rastro de

Pyrgus ni del seor Fogarty, lo cual no era tan sorprendente teniendo en cuenta que no saba cunto tiempo haca que lo haban precedido. Pero, aparte de eso, no haba ni rastro de las personas que deberan estar en el palacio: sirvientes, lacayos, mayordomos, cortesanos; no haba ni la ms mnima seal de vida. Era como si todos hubiesen sido... eliminados. Henry abri otra puerta que daba a un armario de ropa blanca. La cerr, se volvi y grit: --Hola...! -Esper. Nada-. Hola...? Hola...? Hay alguien? El eco no le devolva la voz, pues haba demasiadas alfombras y cortinas que lo impedan, pero tampoco haba ninguna respuesta. Dnde estaba la gente? Un palacio de semejante tamao tendra que estar repleto de personas. Henry sigui caminando diez minutos ms antes de comprender que estaba dando vueltas en crculo: pas ante el cuadro de un unicornio que le resultaba muy conocido, pero segua sin ver un alma. Continu su recorrido, cada vez ms nervioso. En la confluencia de dos pasillos le pareci or una voz lejana. Henry se par para escuchar. Nada. Esper. Nada. Entonces volvi a orla: no era una voz, sino varias, y risas. Lo embarg una oleada de alivio. Hasta ese momento no se haba dado cuenta del miedo que senta en aquel enorme palacio vaco. Pero al saber que haba gente, se encontr mucho mejor. Sera Pyrgus? Era difcil saberlo, aunque le pareci que la risa era demasiado aguda para pertenecer a Pyrgus, y desde luego no poda corresponder al seor

Fogarty. Pero quienquiera que fuese lo ayudara, sobre todo cuando le dijera que era amigo del prncipe Pyrgus. Henry se dirigi hacia el lugar del que provena el sonido. Era la primera vez en su vida que Henry vea a una chica desnuda. La joven estaba junto al borde de una enorme baera, que se hallaba en el cruce de cuatro pasillos rodeados por columnas. Tena el pelo de color caoba, grandes ojos castaos y facciones desenvueltas. Otras chicas, afortunadamente vestidas, le preparaban el bao y le recogan el cabello. La joven charlaba con ellas en tono familiar y animado. Henry no poda apartar los ojos de aquel cuerpo. Saba que no deba mirar, pero no saba cmo evitarlo. El cuerpo de la chica era muy diferente al de un muchacho. Henry contempl los hombros, los brazos y los pies, y lo que estaba viendo lo dej casi sin respiracin. Le arda la cara de vergenza, y aun as no poda apartar la vista. Tena el corazn a punto de estallar, le temblaban las manos y sinti que le fallaban las piernas. La chica se meti en las humeantes aguas de la baera. Pareca de la misma edad que Henry, tal vez un poco ms joven. No era muy alta, pero el muchacho pens que se mova con elegancia. En realidad pens que se mova con una maravillosa elegancia. El agua le cubri las pantorrillas, las rodillas y los muslos, hasta que se sumergi y dio un par de brazadas. Luego regres hasta el borde y se tendi de espalda, de forma que slo la cabeza le sobresala del agua. Henry no saba cmo comportarse. No era un mirn, y saba

que no estaba bien que observase a la chica de aquella forma; debera dar la vuelta y marcharse, para que ella no se enterara de que un asqueroso pervertido la haba visto desnuda. Eso es lo que deba hacer, pero las piernas no lo obedecan. Tena que hacer algo. No poda seguir all parado sin apartar la vista. No era justo para la chica, quienquiera que fuese. Deba dejar de mirar y marcharse. Henry gimi, y una de las chicas levant la vista y lo vio. --Cmo lo interpretas? -pregunt Apatura Iris, el Emperador Prpura. --En sentido estricto, Majestad -respondi Tithonus-, Su Alteza Serensima tiene derecho a dirigir un contingente de comandos de palacio. Como princesa real es comandante en jefe de las tropas. Es un ttulo puramente honorfico, por supuesto, pero... El Emperador Prpura hizo un gesto desdeoso con la mano. --No me refera a los comandos -precis-. Para ser sincero, si se empea en hacer esas absurdas excursiones, prefiero que vaya protegida. Te preguntaba qu piensas de la historia que nos ha contado. --El supuesto intento de asesinato? --Supuesto? No te parece cierto? Tithonus suspir. --Creo que Jasper Chalkhill no es una fuente muy fiable. --l hizo esas declaraciones espontneamente -dijo Apatura-. A menos que no creas a mi hija. --Oh, claro que creo a la princesa Blue, Seor! -afirm

Tithonus-. Tiene mucha imaginacin, pero nunca ha sido mentirosa. Adems, tenemos la corroboracin del trinio. Es de Chalkhill de quien desconfo. --No crees que sea agente de Hairstreak? --S lo creo -respondi Tithonus-. Nuestros espas sospechaban de l desde hace algn tiempo. No se pudo demostrar nada, pero... -Se encogi de hombros, y luego continu-: Esa idea de sustituiros como emperador... -Extendi las manos en un gesto de impotencia y movi la cabeza, dudoso. --Pero sabemos que ha habido un atentado contra la vida de Pyrgus. Y tal vez haya tenido xito... An no lo hemos encontrado. --Es cierto, Majestad, pero tambin hay puntos dbiles en la historia que Chalkhill le cont a Blue. Segn tengo entendido, Chalkhill declar que la razn por la que lord Hairstreak quera matar a Pyrgus era para que no hubiera ningn pretendiente legal al trono, despus de que os asesinasen. Pero hay dos pretendientes al trono aun en el caso de ser asesinados tanto vos como Pyrgus. --Comma y Blue -dijo el Emperador Prpura, que mir pensativo a Tithonus. --Exactamente, Seor: primero el prncipe Comma, y luego la princesa Blue. Si Pyrgus muriese, Comma se convertira en prncipe heredero, y cuando vos murieseis, el prncipe heredero se convertira en emperador. Si lord Hairstreak quisiera despejar de verdad el camino hacia el trono, tendra que asesinar tambin a Comma y a Blue, adems de a Pyrgus

y a vos. No hay ningn indicio al respecto, y la historia de Chalkhill no dice nada sobre planes de esa ndole. Tengo firmes sospechas de que todo el asunto es pura invencin. --Y para qu? Tithonus se encogi de hombros otra vez. --Seguramente para sembrar la confusin. Vivimos tiempos difciles. O tal vez la historia sea una fantasa de Chalkhill para hacerse pasar por un personaje importante. No dudo que sea agente de Hairstreak, pero aun as tiene una personalidad muy inestable. --Entonces, no piensas que haran falta medidas extraordinarias de seguridad? --En este momento no -respondi Tithonus-. Al menos, hasta que interroguemos adecuadamente a Chalkhill, cosa que ya hemos empezado a hacer, como es lgico. Averiguaremos la verdad muy pronto. Se encontraban en los aposentos del emperador, protegidos como siempre por el hechizo de silencio. Apatura fue hasta la ventana y mir hacia fuera con gesto pensativo. Tras unos instantes se volvi y dijo: --Creo que tienes razn, Guardin. En este momento, las medidas extraordinarias de seguridad se interpretaran como signo de debilidad. Estuviste acertado al no ponerlas en vigor cuando mi hija lo exigi, y creo que es mejor no emprender acciones de ese tipo, a menos que surja algn indicio en el interrogatorio de Chalkhill. --Gracias, Majestad -manifest Tithonus-. Y ahora, si me disculpis...

Lo interrumpi una fuerte llamada en la puerta. --Di rdenes de que no nos molestasen. -La voz del emperador dejaba traslucir su irritacin. --Tal vez haya noticias sobre Pyrgus -coment Tithonus, que descorri el cerrojo y abri la puerta. El seor Fogarty lo empuj violentamente. Tena los ojos vidriosos y llevaba una escopeta de pistones. Los guardias eran severos, pero no brutales. Descendieron varios pisos con Henry y lo encerraron en una habitacin que pareca un almacn provisional. El chico enderez una silla de madera, se sent y mir la puerta con gesto abatido. Senta una profunda vergenza, pero no slo por haber sido capturado, sino porque haba hecho algo horrible y no saba cmo arreglarlo. No se senta culpable por haberla encontrado. Haba sido algo completamente inocente: se haba limitado a ir al lugar de donde procedan las risas. No poda saber que all haba una chica bandose. Al fin y al cabo, por qu lo haca en aquel lugar descubierto? Cuando la gente se baaba, utilizaba el cuarto de bao y cerraba la puerta. Pero aparte de eso, al verla deba haberse marchado. Tendra que haberse retirado inmediatamente, y no quedarse all a mirar porque no estaba bien. Charlie le haba dicho en una ocasin: Te gustara que una chica te mirase y se riese de ti mientras te duchas?. Henry no lo tena muy claro, pero seguramente no le habra gustado; desde luego no le habra parecido correcto que se riesen de l, y mucho menos, si l hubiera tenido granitos.

Pero no le haba visto ningn granito a la chica del pelo castao. El caso era que segua contemplndola en su imaginacin, lo cual empeoraba las cosas. Era como si hubiera hecho fotografas y las estuviese mirando a escondidas. La chica lo odiara si le hubiera hecho fotos, pero qu ms daba? Para distraerse, se levant y camin por la habitacin. No era muy grande y haba un montn de cosas almacenadas: chucheras y cajas de embalaje arrimadas contra la pared. Vio una ventana bastante alta y se pregunt qu habra fuera. No tena intencin de escapar, pero quera saber qu haba en el exterior. Arrastr una caja hasta la pared y puso un taburete encima. Tante el taburete y le pareci estable, as que se subi a l para mirar por la ventana. No se vea gran cosa, salvo una extensin de csped bien cuidado; entonces se agarr al alfizar de la ventana y se puso de puntillas. --Qu pretendes hacer? -le pregunt una voz a su espalda. Henry consigui no caerse, pero por los pelos. Se volvi con torpeza braceando para no perder el equilibrio. Haba entrado una chica en la habitacin. Durante una fraccin de segundo, Henry no la reconoci, aunque enseguida se dio cuenta de que era la chica que haba visto en el bao. Estaba vestida, lo cual era un inmenso alivio, aunque daba igual porque Henry se puso rojo como la grana. --Baja! -le orden con brusquedad-. Baja de una vez! Henry se baj del taburete muy despacio y dese estar muerto.

______ 29 ______
Pyrgus sinti que le desaparecan de la mente los ltimos restos de la influencia del demonio, y que en su interior estallaba una furia violenta y terrible. Cmo se atreva aquella criatura a hablar con tanto aplomo del asesinato de un emperador? Cmo se atreva a amenazar al reino de los elfos? Pyrgus hubiera querido abalanzarse sobre Beleth y estrangularlo con sus propias manos, pero en vez de eso tuvo que conformarse con examinar su jaula para ver las posibilidades que tena de escapar. La jaula era como la que comparta la gata con sus gatitos en la fbrica de pegamento, aunque ms grande, pero no era lo suficientemente amplia para que Pyrgus pudiese estar derecho. El chico se agach tras los barrotes mientras contemplaba una escena terrorfica e infernal. Su jaula colgaba de una cadena conectada a un mecanismo que haba en el techo de la cueva, bajo la mansin metlica de Beleth. Directamente debajo de donde l estaba, un estanque de azufre derretido arrojaba un resplandor rojo. En la cueva trabajaban unos treinta seguidores de Beleth, que se protegan la piel del calor con armaduras de escamas y cuyos cuerpos, musculosos y fornidos, eran aptos para manejar el metal candente con el que estaban fabricando un monstruoso misil junto al estanque. Beleth haba recuperado la temible figura con la que haba aparecido en el Tringulo de Arte de Brimstone. Adems, de uno de los enormes cuernos enroscados colgaba un farol.

Detrs de los laboriosos demonios, haba una tarima plana, sobre la cual contingentes de tropas en miniatura formaban en orden de batalla. La tecnologa de aquel lugar era muy distinta a la de la sala de control del emperador: en vez de esferas de cristal haba proyectores triangulares que recreaban sobre la tarima los demonios blindados, que Pyrgus haba visto en las afueras de la ciudad, a un tamao reducido de apenas cincuenta centmetros. A simple vista, pareca un ejrcito de juguete, pero, si se miraban bien, desapareca el tamao falso y uno se encontraba sumido en medio de la accin, de forma mucho ms efectiva de la que se lograba con una esfera. --Agresin! -rugi Beleth, fascinado. Las tropas se preparaban para hacer maniobras. Se haban dividido en dos bandos muy igualados, y cuando Pyrgus mir, se abalanzaron unos contra otros. Las varitas mgicas luminosas echaron chispas y sisearon, y bolas de fuego atravesaron el campo de batalla. Por todas partes explotaban misiles, pero las tropas de Beleth parecan indestructibles. Sorteaban ilesas las salpicaduras de las llamas, las explosiones y las relucientes cuchillas, sobrevivan y se lanzaban de nuevo al ataque con ciega ferocidad. Aqullas eran las criaturas que pronto se uniran a Hairstreak para enfrentarse a las fuerzas del Emperador Prpura. El padre de Pyrgus no tena la ms mnima posibilidad de ganar. --La realidad ser muy entretenida -dijo Beleth-, pero ya basta de jueguecitos. Quiero contarte cmo vas a morir. -El suelo tembl cuando Beleth se dirigi a un conjunto de palancas

metlicas situadas junto al estanque de azufre. Levant la vista hacia Pyrgus, que estaba prcticamente sobre su cabeza, y sonri-. Verdad que es un mecanismo fascinante? Ya sabes, todos esos artilugios mgicos para capturar relmpagos son maravillosos, y no se han de utilizar anticuadas piezas, ni engranajes, ni mandos. Es un mecanismo que se entiende perfectamente. A m me encanta, prncipe heredero, porque produce muchas satisfacciones. Beleth se estir y acarici el extremo de una palanca. La jaula donde se hallaba Pyrgus era muy incmoda. Como estaba agachado, los msculos de las piernas se le resentan y no tardara en sufrir horribles espasmos, y adems, le dola la cabeza otra vez, mucho ms que antes. Eran slo dos problemillas ms en un da verdaderamente nefasto. Ojal pudiese decirle algo genial a Beleth, pero no se le ocurri nada. Tampoco importaba mucho, pues el demonio segua hablando. --Morirs lentamente -le inform Beleth-. Muy despacio y de forma muy, pero que muy dolorosa. Esta palanca pone en funcionamiento la mquina que est encima de tu cabeza. Cuando yo la empuje, la mquina soltar la cadena y tu jaula empezar a descender. Est preparada para funcionar con gran lentitud. No creo que llegues a percibir ni siquiera que se mueve, pero te doy mi palabra de que se mover, y lo har hacia abajo. Pyrgus baj la vista. Debajo de l, herva y burbujeaba el estanque de azufre. --Llegar el momento -continu Beleth-, aunque tardar

bastante, en que la vida te resultar incmoda. Entonces los gases del azufre te harn toser, el calor te har sudar, el hedor del sulfuro te llenar las narices y te llorarn los ojos. --Un momento, Beleth... -dijo Pyrgus. Pero Beleth no estaba dispuesto a que lo interrumpiesen y lanz una risita. --Las cosas irn de mal en peor. La temperatura subir a medida que te acerques al estanque de azufre. Cuando los fluidos de tu cuerpo se evaporen, tendrs muchsima sed. Te picar la piel, y luego te saldrn ampollas. Todo suceder muy lentamente, muy despacio, para que puedas disfrutar de cada segundo de exquisito y creciente dolor. No, por favor, no me interrumpas; estamos llegando a lo mejor. Por fin, tras muchas, muchsimas horas de tortura prolongada, llegars al estanque de azufre. Despacio, poco a poco, tu jaula entrar en el sulfuro derretido. Se te quemarn primero los pies, empezando por las plantas. Luego, cuando la jaula se sumerja ms, te ardern los tobillos y las piernas hasta las rodillas. El azufre cicatriza las hemorragias, as que permanecers vivo y consciente mientras tu cuerpo se abrasa poco a poco, milmetro a milmetro. La cabeza y el cerebro sern lo ltimo en desaparecer, as que podrs disfrutar del supremo horror de ver cmo el azufre fundido sube hasta tu cuello antes de que pierdas la conciencia para siempre. -Beleth solt una risa grave y gutural mientras acariciaba el revestimiento metlico del enorme misil que los demonios construan junto al estanque-. Lo ltimo que vers ser mi Bomba del Juicio Final.

--Bomba del Juicio Final? -repiti Pyrgus muy a su pesar. --El arma que me permitir apropiarme del reino de tu padre -explic Beleth con una sonrisa-. Esta cpsula de metal encierra el poder destructivo de un pequeo sol. La lanzar desde uno de mis vimanas, lo que tus amigos humanos llaman con el curioso nombre de platillos volantes. Matar a un milln de soldados de tu padre, docena arriba docena abajo. Es un verdadero ahorro de mano de obra. Destruir vuestros palacios y arrasar la capital del reino hasta convertirla en una explosin de luz mortal. Morirs contemplndolo y sabiendo que detrs de ti irn tu familia y tus amigos. --Por qu haces esto? -quiso saber Pyrgus-. Entiendo que quieras matarme, pero por qu emplear una tortura tan larga y tan lenta? Beleth sonri, encantado. --Son cosas de mi carcter. -Sus dedos se enroscaron en torno a la palanca-. Oh, cunto me gusta esta parte! -exclam-. Me llena de emocin! Tir de la palanca. Los sudorosos demonios dejaron de trabajar momentneamente y se volvieron para mirar la jaula de Pyrgus. Tras un rechinar de mquinas, Pyrgus not una ligera sacudida de la jaula, que enseguida se estabiliz aunque se balance un poco. --No parece que se mueva, verdad? -grit Beleth-. Pero se mueve, creme. Es tu ltimo viaje y durar muchsimo tiempo. Pronto te dejar para que disfrutes de la excursin,

pero antes de irme quiero proporcionarte un pequeo tormento mental para que acompae al dolor fsico. Quiero contarte cmo traicionaron a tu padre y cmo morir. Quiero contarte qu va a pasar con el Trono del Pavo Real y con el destino de tu querida hermanita. Quiero hablarte de la traicin y de la felona, de la destruccin total y absoluta de la Casa de Iris. Quiero hablarte de nuestros planes de saqueo del reino de los elfos. Quiero... Dentro de la jaula, Pyrgus experiment otra punzada de dolor de cabeza: era como si la presin arterial le aumentara dentro del crneo. Sinti nuseas y durante un momento de dicha crey que iba a vomitar encima de Beleth. Pero las nuseas desaparecieron, aunque persistieron el dolor de cabeza y la presin arterial en el cerebro. Lo atribuy a los nervios y puso todo su empeo en ignorarlos. Debajo de l, Beleth hablaba sin parar, feliz y contento. --Pero Serenidad... -protest el guardia. --Vete ya -le orden Holly Blue-. No me pasar nada. El guardia la mir, dudoso, luego se dio la vuelta y sali de la habitacin. Sus compaeros lo siguieron en perfecto orden. Blue fij la vista en el chico que se haba escondido detrs de una columna para mirarla mientras se baaba. Era una criatura de aspecto agradable, vestida con ropa rarsima, y no pareca que tuviese el valor suficiente para arriesgarse a sufrir el castigo que se impona en casos as. --Y bien -dijo la chica framente-, tienes alguna explicacin

que dar? --Lo siento -se disculp Henry con aire abatido. Ya no estaban en el almacn. Los guardias lo haban conducido a los lujosos aposentos en los que la joven se comportaba como si estuviese en su casa y al mando. --Sientes lo que has hecho o que te hayan capturado? --Siento lo que he hecho -precis Henry-. No quera, de verdad. -Los guardias la trataban de Alteza y Serenidad, como si fuera de la familia real, tal vez una princesa. Henry se estremeci al pensarlo y enseguida se le ocurri otra idea an ms inquietante: quiz perteneca a la familia de Pyrgus. No haba dicho Pyrgus que tena una hermana? Henry no se acordaba, pero le pareca una posibilidad terrible. Si era hermana de Pyrgus, cmo podra volver a mirar a su amigo a los ojos? Ya era bastante grave espiar a una chica desconocida, pero espiar a la hermana de un amigo... Henry hizo un gran esfuerzo para reponerse-. Estaba buscando a alguien y di contigo por pura casualidad. --A quin estabas buscando? --Bueno, a nadie en concreto -respondi Henry, incmodo-. El edificio estaba vaco. -Reuni fuerzas y aadi-: No estabas en un bao privado, ya me entiendes. Me refiero a que estabas en un lugar abierto con... sin... totalmente abierto. -Termin la frase sin conviccin-. Cualquiera podra haberte visto. Fue cuestin de mala suerte. -Se dio cuenta de lo que acababa de decir y continu-: La mala suerte no fue verte de esa forma porque eres una chica muy guapa, preciosa y todo lo dems, sin granitos ni nada por el estilo; la

desgracia fue que yo te viera cuando no queras que nadie te viese. Aunque, si no queras que te viesen, creo que no deberas baarte en un lugar abierto como se. --Oh, as que fue culpa ma? -le pregunt Blue, cortante-. Yo soy la culpable? --No, no eres la culpable. Yo no he dicho que fuese culpa tuya. Me refera a que si te baaras en un cuarto de bao normal, yo no habra tropezado contigo. All te poda ver todo el mundo. --Es difcil porque orden que desalojaran esa ala del palacio. Siempre lo hago cuando me bao. Henry gimi para sus adentros. Por eso el lugar estaba desierto. La princesa se estaba baando, y todos tenan rdenes de mantenerse bien alejados, pero l la haba encontrado por casualidad. Cerr los ojos para ocultar la vergenza que senta. Despus los volvi a abrir y le pregunt: --Eres la hermana de Pyrgus? Blue se qued de piedra. Transcurrieron unos momentos de silencio hasta que la joven pregunt: --Qu sabes de Pyrgus? De dnde vienes? Quin eres? --Henry Atherton -respondi, y se lo cont todo. Blue se acerc a la ventana con el entrecejo fruncido. --Supongo que Pyrgus estar bien, aunque he procurado no pensar mucho en eso. Desde que supe que lo haban envenenado, llevo un antdoto contra el veneno, pero no

podemos hacer nada hasta que lo encontremos. --Lo siento -dijo Henry-. No s lo que le ha pasado a Pyrgus; nadie me lo ha contado. Me refiero a que eres la primera persona con la que he hablado. No sabes dnde est? No ha regresado al palacio? --Ha desaparecido -respondi Blue, tajante-. Y si no lo encontramos pronto, el veneno lo matar. Resulta un poco complicado... Henry crey que la chica iba a decir algo ms, pero la puerta se abri de golpe y entr una criada histrica. --Ama Blue, debis venir inmediatamente! Ha ocurrido algo horrible! --Qu pasa, Anna? Qu ha ocurrido? Pero la joven era incapaz de dar una explicacin racional. Empez a lamentarse, a balancearse y a gemir mientras se abrazaba a s misma y lloraba acurrucada en la puerta. --Es Su Majestad, Su Majestad! --Vamos! Blue tom la mano de Henry, y ambos fueron hacia la puerta. Luego echaron a correr. Haba guardias por todas partes, dando rdenes a gritos y tropezando unos con otros. Uno de ellos intent detenerlos cuando llegaron al pasillo. --Aprtate! -le orden Blue, furiosa, y el guardia obedeci. En el pasillo reinaba el caos. --Adonde vamos? -pregunt Henry casi sin aliento. --A los aposentos de mi padre. Cuando se acercaron a la puerta abierta, vieron gente

arremolinada por todas partes. Un hombre alto con una capa verde se dirigi a ellos: --Serenidad, no debis entrar. --Qu ha pasado, Tithonus? -quiso saber Blue. --Se ha producido un incidente que ha afectado a vuestro padre. --Qu tipo de accidente? Tithonus no ha hablado de "accidente", pens Henry. El Guardin trag saliva. --Vuestro padre ha sido gravemente herido, princesa. Ha sufrido heridas muy graves. El padre de la chica estaba muerto. Henry lo tena clarsimo. Los adultos siempre comunicaban las noticias con suavidad, lo cual empeoraba las cosas. --Qu ha pasado? -pregunt Blue. --Un intruso. Tena un arma... --Qu le ha pasado a mi padre? -grit Blue intentando entrar, pero Tithonus le cerr el paso con gesto conmovido. --Serenidad, no pude hacer nada. Todo sucedi demasiado rpido. -Se fij en Henry-. Quin es este chico? Holly Blue clav los ojos en Tithonus con una repentina expresin de horror. --Est...? Se va a morir? Tithonus cerr los ojos un instante. --Serenidad -dijo ceremoniosamente-, es mi triste deber comunicaros que vuestro padre, el Emperador Prpura, ha fallecido. Blue permaneci callada unos instantes, y luego dijo:

--No te creo. Quiero verlo. Est dentro? --Serenidad, es mejor que no lo veis. El arma... -Blue intent abrirse paso otra vez, y Tithonus volvi a impedrselo-. Pequea -dijo-, el arma no es como las nuestras y se dispar desde muy cerca. El rostro de vuestro padre... Un chico, con traje morado, sali de la habitacin. Estaba plido y pareca a punto de vomitar. --Comma! -grit Blue-. Qu pasa? Qu...? El chico la mir como si no entendiera nada y movi la cabeza. Pareca aturdido. --Lo siento, Blue -dijo. --Tithonus, quiero ver a mi padre! -exigi Blue. Haba algo en su tono de voz que hizo que el hombre se apartase. --Como queris, Serenidad. Pero sera mejor... Blue entr en la habitacin y Henry la sigui sin dudarlo. Lo primero que vio fue un dormitorio amplio y bien amueblado, y luego su atencin se centr en el cuerpo. Parte de la cara haba desaparecido, como si le hubiesen disparado de cerca con una escopeta. El olor de la sangre resultaba insoportable, y sobre la alfombra haba un charco rojo. --Pap, no! -gimi Blue acercndose-. Pap, pap, noooo! Henry la sostuvo cuando se desmay.

______ 30 ______
Una mujer regordeta, de mediana edad, con uniforme de sirvienta, se dirigi a Henry: --Se pondr bien, pobrecilla. Los mdicos la atienden. Pero semejante impresin... -Frunci los labios un instante, con una expresin de pena en los ojos, y luego volvi a fijarse en Henry-. No lo he visto antes, joven, y no s cmo se llama. --Me llamo Henry -respondi Henry en tono sombro. Lo que haba ocurrido tambin le haba afectado. Era la primera vez que vea un cadver y los destrozos de la cara del emperador parecan propios de una pelcula de terror, con la salvedad de que en las pelculas no se ola nada. --Oh, como el duque de Borgoa! -coment la mujer, y esboz una sonrisita de conspiradora-. Aunque no creo que pertenezca usted al bando de la noche, o s? --No -se apresur a decir Henry, que no tena la menor idea sobre lo que estaba hablando la mujer. --Soy el ama Umber -se present la mujer-. Se quedar en el palacio, seor Henry? De repente, todo se haba complicado mucho ms de lo que el chico esperaba en principio. Tom aliento y respondi: --Supongo que s. --Lo acompaar a una de las habitaciones de invitados. Me alegro de que est aqu. Blue necesitar tener amigos a su alrededor en un momento as. La habitacin de invitados era suntuosa, cien mil veces mejor que su dormitorio de casa, aunque no vio ninguna cama.

--Siento que no sea como lo que est usted acostumbrado -dijo el ama Umber, nerviosa, mirando a Henry de arriba abajo-. Viene usted del campo? Henry asinti, pues le pareci mejor no decir de dnde proceda realmente. --Bien, pues encontrar ropa limpia en el armario, ms a tono con el palacio; revuelva hasta que encuentre algo de su talla, y si tiene alguna dificultad llmeme. Hay ropa interior en los cajones. Le dedic una sonrisa maternal y se fue, cerrando la puerta al salir. Henry enseguida averigu la razn de que no hubiese cama en el cuarto: no era una habitacin, sino una suite, con un dormitorio aparte de la sala principal, y un bao con una baera incrustada en el suelo, que era una reproduccin en miniatura (una miniatura grande) de la que haba utilizado Blue. En el borde de la baera haba cacharros de loza y, tras examinarlos, descubri que contenan aceites aromticos. Regres al dormitorio y encontr el armario del que le haba hablado el ama Umber. Como ella haba dicho, estaba lleno de ropa de varios tamaos. Henry escogi un chaleco verde y unos pantalones que le sentaban bastante bien, y dio con unos flexibles zapatos verdes que combinaban estupendamente. Cuando se contempl en el espejo del armario, tuvo la escalofriante sensacin de que se pareca un poco a Pyrgus, aunque la ropa que llevaba no tena nada que ver con la del muchacho. Tal vez quera decir que l encajaba en aquel lugar, lo cual no era malo.

Abri otra puerta que haba en la habitacin, suponiendo que sera un segundo armario empotrado, pero se encontr con un pequeo estudio sin ventanas, que se ilumin misteriosamente al abrirse la puerta. Haba un escritorio y una silla, y las paredes estaban llenas de libros. Henry pens que quiz podra averiguar muchas cosas del mundo de Pyrgus si se tomaba su tiempo. Pero seguramente se enterara de muchas ms si exploraba el palacio. Henry volvi a la salita, abri la puerta que daba al pasillo y sali. --Ah, est usted aqu! -exclam el ama Umber, dndole un susto a Henry. Pareca como si hubiese estado esperndolo en el pasillo-. Estoy segura de que querr comer. Si me acompaa, le servirn algo en las cocinas. -Lo mir con gesto aprobatorio-. El verde le sienta bien. --Gracias -dijo Henry. Las cocinas del palacio eran un lugar tan adecuado como cualquier otro para empezar. Adems, contra todo pronstico, tena ganas de comer. El calor de las cocinas, generado por dos enormes fogones, se elev ante Henry como un muro. Cuanto entr, le dio la impresin de que se introduca en una pelcula de poca, del tiempo de Dickens o incluso anterior. Todo tena aspecto anticuado, desde las restregadas mesas de pino hasta las tajadas de carne que colgaban de ganchos suspendidos del techo. Supuso que el lugar sera un hervidero de actividad a

las horas de las comidas. En ese momento deambulaban por all veinte o treinta personas, que charlaban y beban mientras esperaban que empezase el ajetreo. El ama Umber lo condujo hasta una mujer gorda con uniforme de cocinera, que cortaba verduras en una olla gigantesca. --sta es la cocinera jefe Lattice Brown -susurr-. S bueno con ella si no quieres que te envenene. -Sonri para que Henry supiese que se trataba de una broma, y luego dijo en voz alta-: Puedes darle algo de comer a un muchacho hambriento, Lattice? Es amigo de la princesa Blue. Lattice dej el cuchillo y se limpi las manos en un pao. Todos sus movimientos eran muy parsimoniosos. Mir a Henry, sorprendida. --As que amigo de la princesa Blue. Y este amigo tiene nombre? Henry abri la boca para responder, pero el ama Umber se le adelant. --Se llama Henry, Lattice, como el duque de Borgoa. Y es un leal partidario del bando de la luz, pero no del bando de la noche, verdad? --El duque de Borgoa no se llama Henry -observ la cocinera. --S, claro que s. Henry Lucina -afirm el ama Umber frunciendo el entrecejo. --No, no se llama as. Se llama Hamearis. T no te llamas Hamearis, verdad? -La pregunta iba dirigida a Henry. --No, seora, Henry.

--Has odo eso, querida Lanta? Seora! -Lattice Brown sonri encantada-. Qu joven tan encantador! Djamelo a m, y ver lo que es comer bien. No me extraara que un par de mozas de la cocina quisieran acompaarlo, un muchacho tan guapo! Le gui el ojo a Henry, que se puso colorado. Poco despus Henry estaba sentado ante una mesa de pino comiendo cucharadas de guiso que le haban servido en un cuenco, con un grueso pedazo de pan crujiente en un plato. --Es para mojar -le haba dicho la cocinera Lattice. Se sinti muy aliviado de que no lo acompaase ninguna moza, y tras unas cuantas miradas de curiosidad, el resto del personal volvi a sus tareas, que consistan principalmente en cotillear. Henry escuchaba con la cabeza baja. Como era de esperar, el principal tema de conversacin era el asesinato del emperador. --No tena cabeza... --Cmo, nada de nada? --Es lo que me cont Bert, que es guardia. Slo quedaba un mun de cuello, pero no haba sangre. El Guardin afirma que fue un rayo cortante, que es lo nico que cicatriza al cercenar. --No es eso lo que a m me han contado. No le han cortado la cabeza, sino que ms bien se la han roto a golpes. Debe de ser alguna nueva arma de los partidarios de la noche. --Ay, no me extraa nada que fuesen los de la noche; esa maldita panda no para de fastidiar! --No ha sido el bando de la noche. Sabes que no han sido

ellos. --Quin va a gobernar el reino? Eso es lo que quiero saber. El emperador ha muerto, el prncipe heredero ha desaparecido... --Tal vez sea el fin de la Casa de Iris. Las palabras procedan de un tipo tristn que tena la vista clavada en una copa de cermica. La cocinera Lattice y dos mujeres se volvieron hacia l. --Ten cuidado con lo que dices, Luigi. --La Casa de Iris satisface vuestros salarios, y tambin los nuestros. --Est el prncipe Comma... --Vaya zorrito! --Qu modales son sos, nia! -exclam Lattice-. Aunque sea un zorrito, es hijo del emperador. --Claro, y si t tuvieras una madre como sa...! --Chist! -La cocinera Lattice mir a su alrededor como si le preocupase que alguien pudiese orlos. --Por qu tengo que callarme? Todo el mundo conoce la verdad. No me extraa que el pobre Comma sea como es. La sangre tira, lo digo yo. Una mujer a la que todos llamaban Nell dijo: --De todas formas, no puede convertirse en emperador. Es demasiado joven. --El prncipe Pyrgus aparecer -afirm Lattice, convencida-. Pero si no aparece, le tocar a Comma. El Guardin ser regente hasta que el prncipe sea mayor de edad. Es as como se hace. Pero Pyrgus aparecer, no olvidis que os lo he

dicho. --Qu le ha pasado al prncipe Pyrgus? -pregunt Henry. No le apeteca mucho llamar la atencin, pero si quera enterarse de algo, no le quedaba ms remedio que preguntar. --Nadie lo sabe -respondi Lattice-. Lo enviaron lejos por medio de uno de esos absurdos portales y no ha regresado. Y si ha regresado, no saben adonde ha ido. A m nunca me pareci bien. Jams me ira a un mundo extrao, lleno de idiotas, gigantes y gente con caspa. La gente de all tiene seis dedos y la piel azul brillante, no lo sabas? --No -coment Henry. --Me lo cont Larry -afirm Lattice, sin explicar quin era Larry. --El que ha matado al emperador no tena la piel azul -asegur Nell, y adopt una expresin engreda-. Mi Tom me lo ha dicho porque estaba all. --Si estaba all, por qu no lo impidi? -le pregunt Luigi con amargura. --Pues porque no estaba all en el momento en que pas -precis Nell-. Cuando sucedi, no haba ningn guardia, pero Tom fue el primero en entrar. O uno de los primeros, que es lo mismo. Dijo que el viejo era igual que t y yo: cinco dedos, piel normal, sin caspa, pero calvo. Henry sinti una opresin repentina en el pecho. --Significa eso que fue alguien de... -cmo diablos lo haba llamado Pyrgus-, del Mundo Anlogo el que mat al emperador? --No lo sabas? Un tipo que se llama Fuego, o Fogueo, o

algo parecido. El emperador fue al otro mundo a buscar al prncipe Pyrgus y se trajo a ese individuo con l por algn motivo. La cocinera Lattice tiene razn: del otro mundo no se puede esperar nada bueno. Son ms de fiar los demonios, te lo digo yo. --No era Fuego, sino Fogata; bueno, en realidad Fogary -aclar Luigi-. Tena un arma terrible. No me preguntis en qu estaban pensando para dejarlo entrar all por las buenas. --El emperador era demasiado confiado, demasiado bueno. --Ya no volver a confiar en nadie; que descanse en paz. --Descanse en paz! -repitieron todos, y luego se quedaron callados. --Fogary o Fogarty? -pregunt Henry al cabo de un rato. --Eso es -respondi Luigi-. Fogarty. El que asesin al emperador. Su nombre es Fogarty. Lo han llevado a los calabozos del palacio. --Y dnde estn los calabozos? -pregunt Henry con tono inocente. La ltima vez que Henry se haba sentido tan asustado haba sido cuando Fogarty le haba mandado robar en el colegio. Pero en ese momento era mucho peor. Le lata el corazn con tanta fuerza que sonaba como un tambor militar. Senta que las piernas le flaqueaban y le faltaba el aire, a pesar de que respiraba profundamente, mientras se esforzaba en descender por los empinados escalones que conducan a los calabozos del palacio. Cuando lleg al final, se llev una sorpresa. Esperaba encontrar un recinto anticuado como la cocina: oscuro,

celdas con muros de piedra, prisioneros con grilletes, y paredes llenas de humedad. Pero result ser muy distinto. La escalera finalizaba en una luminosa zona de recepcin donde haba incluso una alfombra de color azul plido. Henry vio las puertas de algunas celdas en el pasillo que estaban al otro lado de la entrada, y una de ellas se hallaba abierta. La celda vaca tena literas, una mesa y sillas, y se pareca a las crceles modernas que haba visto en las series policacas de la televisin. Un robusto guardia abandon su lugar tras una mesa y se dirigi al mostrador para recibirlo. --Puedo hacer algo por ti? -le pregunt. Henry rez en silencio e inspir profundamente, aunque no tanto como necesitaba. --Est aqu un prisionero que se llama Fogarty? --Y si est qu pasa? No me va a asustar, pens Henry. En realidad el hombre no pareca desconfiado, sino que era su forma de comportarse. Para trabajar como guardia de prisiones haba que ser un poco rarito. El truco consista, segn Henry, en aparentar seguridad. --Un prisionero del Mundo Anlogo. El hombre acusado... El que mat al emperador. El guardia lo mir de arriba abajo, pero el tono confiado de Henry dio resultado. --Pues s, est aqu. Eres pariente o algo as? -A Henry le dio un vuelco el corazn, y el guardia se ri a carcajadas-: Pariente, eh? Has venido a visitar a tu querido abuelito,

verdad? Henry sonri dbilmente. --No, pero tengo que hablar con el prisionero. -Aqulla era la parte ms difcil-. Son rdenes de la princesa Holly Blue. --Tienes un pase? -le pregunt el guardia. Henry se qued mirndolo. --No -respondi al fin. De pronto un felpudo de lana marrn, que haba sido arrojado sin ningn cuidado a un extremo del mostrador, se movi, y Henry dio un salto. --No puedo dejarte ver a un prisionero sin un pase -le inform el guardia-. Ni aunque vinieses de parte del propio emperador, que en paz descanse. Henry decidi intentarlo por el lado de la compasin. --Ver, soy nuevo aqu. Nadie me haba dicho que necesitaba un pase. No puede hacer una excepcin? --Me costara algo ms que mi trabajo -contest el guardia en tono razonable-. Por qu no vas a pedirle un pase a la princesa? Buena pregunta. Vio el lanoso felpudo por el rabillo del ojo y le pareci que se deslizaba hacia l por el mostrador. --Lo cierto es -le explic al guardia- que la princesa Blue se encuentra mal en este momento, por la impresin. Vio a su padre y... bueno, ya me entiende. As que no se la puede molestar. Puede comprobarlo si quiere. Henry gir la cabeza para mirar fijamente el felpudo, que dej de moverse. Dos brillantes ojillos castaos lo observaron bajo el lanoso tejido.

El guardia mir a Henry, mientras se morda el labio inferior. --La norma es que no te deje entrar sin un pase -dijo, dudoso. --S, lo entiendo -respondi Henry-. Pero puedo firmar un impreso en el que asumo la responsabilidad, y cuando la princesa Blue se sienta un poco mejor, le traer el pase. Es un asunto muy urgente. El felpudo de ojos castaos se desliz desde el mostrador al suelo. Henry mir inquieto cmo se acercaba hacia l, aunque el guardia no le prestaba la menor atencin. --Tal vez si me dijeras de qu se trata... -insinu el guardia con aire pensativo-. Me gustara ayudar a la princesa, pero al mismo tiempo... Hizo una mueca con los labios y se encogi de hombros. Henry contaba con aquella reaccin. --La princesa desea conocer el motivo por el cual ese hombre asesin a su padre. Por si hay ms conspiraciones. --Eres un poquito joven para interrogar a un prisionero sobre ese tipo de cosas, no te parece? Tambin haba previsto aquella pregunta. --La princesa piensa que el asesino podra sentirse menos agobiado con alguien de mi edad. Henry esper, pues saba que era malo hablar ms de la cuenta cuando se est probando suerte. La criatura lanuda (tena que ser un animal de alguna especie) haba llegado hasta sus pies y husmeaba sus tobillos. El guardia se inclin sobre el mostrador y mir al felpudo. --Que te parece? -le pregunt. --Una sarta de mentiras -respondi la criatura-. El chico no

se enterara de la verdad ni aunque le mordiera en el trasero. Henry luch con furia, pero los guardias estaban muy acostumbrados a tratar a prisioneros difciles y a esquivar las patadas. Lo llevaron medio a rastras por el pasillo y lo sujetaron, mientras uno de ellos abra la puerta de una celda del fondo. --No s por qu montas semejante alboroto -dijo uno-. No queras ver al viejo bobo que mat a nuestro emperador? Pues ahora tienes la oportunidad. Lo arrojaron al interior de la celda y cerraron la puerta de golpe. Henry se levant y se abalanz hacia ella, pero la llave gir antes de que llegase. --Ahorra fuerzas -le dijo una voz familiar. Henry se dio la vuelta. El seor Fogarty estaba sentado en la litera de arriba, con los pies colgando. --Esos tipejos saben hacer cerraduras. Desde que me metieron aqu, he estado intentando abrirla. -Baj de la litera-. No esperaba verte, Henry. -Lo husme y lo mir de arriba abajo-. Y mucho menos vestido de duende. --Seor Fogarty, qu ha pasado? Qu...? --Hace buen tiempo para esta poca del ao -coment Fogarty llevndose un dedo a los labios. Fue hacia la litera y sac un cuaderno y un lpiz de debajo del colchn. Escribi algo y le pas el cuaderno a Henry. Puede haber micrfonos ocultos -deca-. Es mejor escribir las cosas importantes y comernos el papel despus. Mientras tanto, charlemos un poco. Henry refunfu para sus adentros, pero tom el lpiz. Tras

pensar unos momentos, escribi: Qu le pas a Pyrgus?. --Por qu te han encerrado? -le pregunt Fogarty en voz alta, mientras recuperaba el lpiz para escribir: El muy bribn utiliz el portal sin que yo lo comprobase. --Una especie de felpudo testific contra m -respondi Henry. Luego tom el cuaderno y fue al fondo del asunto: Por qu mat al emperador?. No s si lo mat. --Cmo que no lo sabe? -explot Henry-. Est aqu por asesinato y no sabe si...? --Cllate! -sise Fogarty, y mirando a su alrededor, asustado, le lanz el cuaderno a Henry. --No pienso escribir -exclam Henry, furioso-. Esto es muy importante. Tengo que saber qu pas. Las notas no sirven. Tal como estaban las cosas no conseguiran entenderse ni con una novela entera. --Muy bien -asinti Fogarty-, pero baja la voz. Si nos sentamos en la litera uno al lado del otro, podremos hablar en susurros. Se sent y le indic a Henry un lugar junto a l. Henry refunfu en alto, pero se sent obedientemente. Cualquier cosa era mejor que pasarse notitas. --Mat al emperador? -le pregunt sin rodeos, aunque en tono tranquilo. --No -respondi Fogarty con un susurro. --No le dispar con su escopeta? --No.

--Y quin lo hizo? --Un demonio -respondi Fogarty. Henry sinti ganas de estrangularlo. Lo ltimo que necesitaba en ese momento era tener que aguantar las chifladuras del viejo. --Seor Fogarty -asegur con paciencia-, no existen esas cosas... --Escucha, Henry -lo interrumpi Fogarty con un apremiante murmullo-, s que crees que estoy pirado, pero ser mejor que te metas en la cabezota que a lo largo y a lo ancho del mundo hay ms cosas que las que te ensean en el colegio. No creas en los elfos, verdad? Hasta que capturaste uno y lo metiste en un tarro de mermelada. A que tampoco creas que se poda abrir un agujero en el espacio para entrar en un universo diferente? Dnde crees que estamos, en Blackpool? Sabes a qu me dedicaba antes de ser atracador de bancos? Henry lo mir sin comprender, y tras unos instantes movi negativamente la cabeza. --No. --Era fsico de partculas -afirm Fogarty-, y condenadamente bueno, adems. Crees que soy idiota? Henry dijo que no con la cabeza otra vez, ms rpido. --No, pero... --Sabes por qu dej de ser fsico de partculas? --No, pero... --Porque me pagaban siete de los grandes al ao. Siete mil libras! Incluso en aquella poca era una miseria. Se ganaba ms vendiendo jabn en escamas y no haca falta ningn

ttulo, y mucho menos un doctorado. Henry lo mir, asombrado. --Es usted doctor en Fsica? -le pregunt, incrdulo. Pero el seor Fogarty estaba lanzado. --As que hice lo que hara cualquier hombre sensato y me dediqu a atracar bancos. Pero nunca me olvid de la fsica. Hay montones de realidades alternativas (hasta el viejo loco de Einstein lo saba), y una de ellas es la realidad a la que la gente llama infierno, un lugar lleno de demonios con sus ovnis. Pyrgus se encuentra all, pobre chiquillo. Henry, que iba a decir algo, cambi de idea y le pregunt: --Pyrgus est en el infierno? --Baja la voz -sise Fogarty-. S, Pyrgus est en el infierno. --Y usted cmo lo sabe? Cmo puede saber una cosa as? --Se lo he sonsacado al demonio -respondi Fogarty. La conversacin era cada vez ms demencial. Pero haba algo en la conviccin absoluta del seor Fogarty que tambin convenci a Henry, quien slo fue capaz de repetir: --Al demonio? --Escucha -susurr Fogarty-. Cierra el pico, presta atencin y escchame! Los demonios y los extraterrestres de los ovnis son lo mismo. Antiguamente, se les llamaba demonios, y ahora son extraterrestres, pero siguen con sus viejos trucos. No s cmo Pyrgus lleg hasta all, pero s que est en el mundo aliengena. Ahora bien, si te empeas en ser anticuado, diremos que est en el infierno. Lo s porque en el palacio hay un demonio. A que no lo sabas, eh? Ni lo sabe nadie ms.

--Y usted cmo lo sabe? -pregunt Henry con desconfianza. --Porque se apoder de m. A los demonios se les da muy bien lo de apoderarse de la gente -explic Fogarty-. Hace muchos aos que se dedican a eso. Lee los informes sobre ovnis: un da en que ests distrado pensando en tus asuntos, se te para el coche, entonces aterriza un platillo volante y un bichejo con una cabezota te agarra por la oreja. Cuando reaccionas, ests tan confundido que no sabes dnde te encuentras. As es como lo hacen los demonios. Si les miras a los ojos ests acabado: te arrinconan el cerebro y asumen el control de tu cuerpo. Los buenos te dirigen incluso los pensamientos. --Qu pas? -pregunt Henry, atrado a pesar de su buen criterio. --No me lo esperaba, sabes? -dijo Fogarty con amargura-. Atraves la pared y no pude dejar de mirarle a los ojos. Despus se produjo un duelo de voluntades. Me arrastr hasta los aposentos del emperador. No s por qu no haba medidas de seguridad. Lo senta dentro de la cabeza, y todo el rato me deca que tena que matar al emperador. Eso no era difcil, pues yo tena mi escopeta. Pero, naturalmente, me resist. Sin embargo, cuando entr donde estaban Tithonus y el emperador, gan l. Intent sacrmelo de la cabeza, pero no fui capaz. --Quiere eso decir que an lo tiene dentro? -pregunt Henry, horrorizado. --No seas idiota -le espet Fogarty-. Despus se me despej la mente un poquito, y fue cuando me enter de que Pyrgus

estaba en el infierno. --No lo entiendo -coment Henry. --Cuando un demonio se apodera de ti, se establece una especie de camino en el que se circula en ambas direcciones: el demonio se te mete en la cabeza, pero si te esfuerzas puedes conseguir entrar t en la suya. Hasta determinado punto, claro. As que yo me hice con algunos de sus recuerdos. A Pyrgus lo llevaron ante el demonio principal, un personaje que se llama Beleth. Lo que no s es qu ms pas. --Muy bien -dijo Henry, precavido-. Y qu le sucedi a usted despus? An no estaba muy convencido de la historia del demonio, pero tampoco dejaba de crersela del todo. Fogarty haba dado en el blanco con el comentario sobre el elfo en el tarro de cristal. Tal vez existan los demonios y conducan platillos volantes. --Cuando recobr el conocimiento, vi que le haba disparado al emperador a corta distancia, y que la mitad de su cabeza haba desaparecido. Entonces el demonio se desvaneci. l ya haba llevado a cabo su trabajo... Me haba obligado a disparar, haba obligado a mi cuerpo a que lo hiciera, y despus me abandon para que pagase yo el pato. Por eso estoy aqu. --No se preocupe -le dijo Henry-. Cuando le cuente a la princesa Blue lo que ha pasado, lo sacar de aqu. -Le peda al cielo que fuese verdad. --Mejor que sea rpido -observ Fogarty-. Tienen previsto colgarme por la maana.

______ 31 ______
Blue apart las manos del mdico y se sent. --Me encuentro perfectamente -dijo muy serena, y mir a su alrededor. Alguien la haba desvestido y la haba metido en la cama. En la habitacin haba tres mdicos de la corte y varios criados. Todos parecan preocupados. --Serenidad -dijo el mdico que estaba ms cerca de ella y que haba intentado que permaneciese acostada-, es nuestro deber aconsejaros que lo mejor es que sigis en cama. Las manifestaciones de conmocin, y vos habis sufrido una muy fuerte, son... Una fuerte conmocin. As la llamaban, pens Blue mientras el mdico continuaba hablando. Una fuerte conmocin. Su padre haba muerto y el mundo haba cambiado. Una fuerte conmocin. Tena el estmago revuelto y le dolan todos los msculos por culpa de la tensin. Pero lo ms extrao era que notaba como si tuviera la cabeza separada del cuerpo y como si le flotase a treinta centmetros o a ms de medio metro por encima de donde debera estar. Sin duda, era la consecuencia de una fuerte conmocin. Pero, mientras su cabeza se mantuviese flotando, podra afrontar las cosas. --Caballeros, me gustara que se fuesen -dijo en tono firme-. Deseo vestirme. --Serenidad... El mdico, que capt la expresin del rostro de la princesa,

decidi no discutir, y se march con sus colegas haciendo muchos aspavientos, en medio de continuos retrocesos y reverencias. El ltimo en salir dijo: --Serenidad, hay una dosis de somnferos junto a la cabecera de la cama, por si la necesitis, y un tranquilizante en el frasquito azul; si os hiciera falta, basta con dos gotitas en la lengua, y no tomis ms de doce gotas cada veinticuatro horas. En el frasquito rojo hay un estimulante para contrarrestar los efectos del tranquilizante: una gotita en la lengua es suficiente. Y la vela mgica es un letrgico: si la encendis, os olvidaris de todo hasta que la vela se apague o se consuma. En el cajn hay ms velas letrgicas. Y... --Gracias, Argus -le dijo Blue cortsmente-. Has cumplido con tu deber de forma admirable. --Gracias, Serenidad -repuso el mdico Argus, y por fin se retir. --Por favor, dadme algo adecuado para que me vista. Blue apart las sbanas y puso los pies en el suelo. Senta el cuerpo ligero, como la cabeza, pero le daba igual. Tena que averiguar por qu haba muerto su padre y por qu lo haba matado aquella criatura del Mundo Anlogo. Deba asegurarse de que se castigara al asesino, aunque supona que Tithonus ya se habra encargado del asunto. Y Pyrgus segua sin aparecer. Volvi la cabeza al or que llamaban suavemente a la puerta. --Quin es? Anna entr indecisa con algo en la mano.

--Os encontris bien, ama Blue? Me han dicho que estabais despierta. --Estoy perfectamente -respondi Blue. Anna era la nica que le contaba lo que suceda. Era algo que no se le haba olvidado-. Qu ocurre? --No s si ser conveniente molestaros -coment Anna, vacilante-, pero me parece que es urgente y s que os gustara manteneros al tanto de... -Su voz fue bajando de tono y le entreg una hoja de papel-. Es del joven que os espi mientras os baabais. Al parecer se ha metido en ms los. Os enva esto gracias a uno de los guardias. Blue tom el papel y lo desdobl. Beleth se march, pero sus demonios se quedaron en la ardiente y sulfrica caverna, atornillando la capa metlica exterior de la Bomba del Juicio Final. De vez en cuando alzaban la vista, como si tuviesen curiosidad por saber qu haca Pyrgus. Pero Pyrgus no haca nada, porque nada poda hacer. Le dola la espalda y sobre todo las piernas de estar agachado en la jaula, pero el dolor, que haba crecido de forma incesante hasta entonces, se haba estabilizado y haba dejado paso a un entumecimiento creciente que le permita superar la incomodidad. No le resultaba tan fcil ignorar la presin que sufra en la cabeza, que empeoraba cada vez ms y que l atribua al estrs que le provocaba la situacin. A pesar del dolor de cabeza, la mente le funcionaba con

lucidez. Se pregunt si su padre ya habra muerto y si el ejrcito demonaco de Beleth los habra invadido. Y se pregunt tambin si su hermana habra sobrevivido. Necesitaba entrar en accin, liberarse, escapar de Hael y participar en la lucha contra las fuerzas del mal. Pero la jaula era slida y los cierres seguros, as que estaba tan indefenso como los gatitos que haba salvado en la fbrica de pegamento. Aquel rescate pareca haber sucedido mucho tiempo atrs. Beleth tena razn al afirmar que no se notaba el movimiento descendente de la jaula. El mecanismo, aquel mecanismo especial, como lo haba llamado el prncipe de los demonios, no haca otro ruido que algn crujido de vez en cuando. Pero al comparar la distancia que lo separaba del techo de la cueva desde que Beleth se haba marchado, vio la diferencia. La jaula se caa sin remedio. Bajaba lentamente, un poco cada vez, pero bajaba. Debajo de Pyrgus, el azufre herva y burbujeaba. Y el muchacho tena la sensacin, provocada por el estrs del momento, de que le iba a explotar la cabeza. --Qu es esto? -pregunt Henry. --Tu parte del papel -le dijo Fogarty-. Viene alguien. Henry lo mir atnito, fij los ojos en la bola de papel arrugado que tena en la mano, y volvi a mirar a Fogarty. --Tenemos que comrnoslo -le indic Fogarty. Henry desdobl el papel y vio que se trataba de dos pequeas hojas rotas. En una estaba escrito con su letra: Qu le pas a Pyrgus?. Y en la otra, tambin con su letra, pona: Por qu mat al emperador?. Aqullos no eran los

documentos ms comprometedores del mundo. --No pienso comrmelo -dijo Henry. Fogarty pareca decidido a discutir, pero tena la boca llena, y ya se oa el sonido de los pasos all mismo. Una llave chirri en la cerradura y la puerta se abri de golpe. Dos guardias fortachones entraron, y se situaron a los lados; tras ellos entr una figurita vestida de negro. --Blue! -exclam Henry con un alivio infinito. --Ven conmigo -orden ella framente. --Vamos, seor Fogarty -dijo Henry, encantado-. sta es la princesa Holly Blue. Ya le dije que nos sacara de aqu. Pero Blue permaneca seria. --Slo t -le indic a Henry-. El monstruo que mat a mi padre se queda aqu hasta que lo cuelguen. -Y atravesando a Henry con la mirada, aadi-: Esto es cierto? -Tena un pedazo de papel en la mano. Henry supuso que sera la nota que l le haba enviado-. Sabes dnde est Pyrgus? Henry respir profundamente. --Es un poco complicado -afirm. --Entonces simplifcalo -le orden Blue en torno cortante, y esper, sin apartar los ojos de l. Henry repiti la historia que le haba contado Fogarty sobre el demonio. El chico percibi la creciente incredulidad de la princesa a medida que hablaba. No poda echrselo en cara, pues l mismo no acababa de creerse la historia de Fogarty. De pronto la expresin de la joven cambi. --Has dicho Beleth? -le pregunt con inters.

--Pues s -respondi Henry-. Creo que es una especie de rey de los demonios. -Henry lament la eleccin de las palabras en cuanto las pronunci; sonaban como salidas de un musical navideo-. Mira, ya s que parece una chaladura, pero hace mucho tiempo que conozco al seor Fogarty y l jams... --Beleth era el demonio al que invoc Brimstone -lo interrumpi Blue-, el que estuvo a punto de matar a Pyrgus. Cmo sabe Fogarty el nombre? Cmo puede haber alguien que lo sepa? Pyrgus no se lo cont a nadie. Yo lo s porque lo le en el diario mgico de Brimstone. Pero haba otro libro relacionado con Beleth... -Se call, con el entrecejo fruncido. --Significa eso que me crees? -le pregunt Henry, aliviado. --No estoy segura -repuso Blue-. Resulta muy oportuno fingir que ests dominado por un demonio y emplearlo como excusa, si acabas de matar a una persona. Pero de todas formas... Henry saba a qu se refera. Si los demonios existan de verdad, y Blue pareca darlo por sentado, por qu no iban a apoderarse de la gente? Se le ocurri entonces que poda contribuir a aclarar aquel punto. --T crees en los demonios, verdad? Blue parpade, sorprendida. --Nadie cree en los demonios -le respondi tajante-. Estn ah. -Not la expresin de Henry, y aadi-: Estn en su propio mundo, naturalmente, pero muchas veces tratan de entrar en ste. Los partidarios de la noche colaboran mucho con ellos. --Pueden apropiarse de la gente? -le pregunt Henry-. Por

ejemplo, controlar las mentes. --Pues claro que s -respondi Blue-. Todo el mundo sabe que a los demonios no se les puede mirar a los ojos. -De pronto, comprendi adonde quera llegar Henry y se apresur a decir-: Eso no significa que yo crea que anda un demonio suelto por aqu y que oblig al seor Fogarty a matar a mi padre. --No, pero es posible, verdad? Se qued absorta en sus pensamientos largo rato hasta que al fin dijo: --S, es posible. --Necesitamos ms informacin -dijo Blue-. Tengo que echar otro vistazo a esos dos libros. -Capt la mirada de Henry, que quera decir que no haba entendido nada-. No s si l te lo cont, pero Pyrgus se entremeti en los asuntos de un brujo de la noche, que se llama Brimstone y que quiso sacrificarlo a ese demonio. Lo averig cuando rob el diario mgico de Brimstone y otro libro que trataba sobre Beleth. Pero a mi padre... -pestae, aunque sigui sin vacilaciones- no le pareci bien y devolvi los libros. Slo pude echarles un vistazo. --Y dnde estn los libros ahora? --Me parece que los tiene Tithonus -respondi Holly. --Puedes pedrselos? Me refiero a que si le explicas que tal vez sean importantes... --Supongo que s -asinti, aunque sin demasiada seguridad-. Enviar a un sirviente. A los pocos minutos, el criado de Tithonus, un individuo

taciturno que se llamaba Atolmis, present sus respetos. Llevaba uniforme de lacayo y una bolsa de lona al hombro. --Malas noticias, Alteza Serensima -dijo en tono protocolario. --Qu pasa, Atolmis? -le pregunt Blue bruscamente. --El Guardin me ha pedido que os sugiera que permanezcis en vuestras habitaciones de momento, Serenidad. l est en la sala de control. Hemos recibido informaciones que indican que el bando de la noche ha lanzado una ofensiva militar a gran escala. Blue ya estaba plida, pero Henry observ que palideca an ms. --Debo ir a la sala de control -dijo-. Tal vez pueda hacer algo. --El Guardin preferira que os quedarais en vuestros aposentos, Serenidad. Teme por vuestra seguridad -observ Atolmis, inexpresivo. --Mi seguridad? Por qu tendra que peligrar mi seguridad? Atolmis tena unos ojos grandes y negros que nunca pestaeaban, y los pos en Blue. --Desde la muerte de vuestro ilustre padre, mi amo ha asumido la regencia hasta el regreso del prncipe heredero. Como regente, le corresponde la defensa del reino. He estado con l hasta hace unos momentos. Estamos... -Dud, como si quisiese elegir las palabras con cuidado-. Tenemos ciertas dificultades para reprimir el ataque del bando de la noche. --Pero no tienen fuerzas suficientes! -protest Blue-. Mi... Se call. Sus contactos del Servicio de Espionaje Imperial la haban alertado sobre los ejrcitos de los partidarios de la

noche, pero no haba querido creerlos. --El bando de la noche cuenta con la ayuda de las fuerzas demonacas -inform Atolmis desapasionadamente. --Cmo? Cmo han entrado los demonios? En el reino de los elfos siempre haba uno o dos demonios, invitados por brujos, nigromantes y gentes por el estilo, pero la irrupcin de un ejrcito de demonios a gran escala era imposible. --Me temo que no lo sabemos, Serenidad. Pero ya han cruzado el valle de Teetion, y se est desarrollando un feroz enfrentamiento en las llanuras de Lilk. Refuerzos de los demonios se dirigen a la vanguardia para unirse a ellos. -Atolmis inspir ruidosamente-. Serenidad, slo es cuestin de horas que asedien la ciudad. La seguridad de la familia real es la principal preocupacin de mi amo. Puedo decirle que permaneceris en vuestras habitaciones? --S, Atolmis -asinti Blue muy seria-. Puedes decrselo. --Gracias, Serenidad -respondi Atolmis. Estaba a punto de marcharse cuando se dio la vuelta, sac un paquete envuelto en un pao de la bolsa de lona y se lo tendi a Blue-. Los libros que habis pedido, Serenidad. --Parece grave -coment Henry cuando Atolmis se march. --Eso es obvio -refunfu mirndolo, y tras notar la expresin ofendida de Henry, se apresur a aadir-: Pero no podemos hacer nada de inmediato, y ahora es ms importante que nunca encontrar a Pyrgus. -Blue desat la cinta que sujetaba el paquete-. Vamos, aydame a examinar estos libros.

______ 32 ______
A Henry le result desagradable el libro desde el momento en que lo tuvo en las manos. Estaba encuadernado en carton y forrado con la piel de un animal, una piel suave, de color rosa y sin pelo, casi como... casi como... Pero no poda ser la piel de un beb, claro que no. Henry estuvo a punto de soltar el libro, aterrado, pero se contuvo al pensar en el desprecio de Blue. Sin embargo, cuanto ms lo miraba, ms se convenca y ms se reafirmaba en la idea de que tena que ser la piel de un beb. Tena el mismo tacto, produca la misma sensacin, y si se miraba muy de cerca se vean incluso diminutos poros. El ttulo estaba estampado en pan de oro: El Libro de Beleth. Henry se estremeci. A pesar de todo, abri el libro. Nunca haba visto nada parecido. Para empezar, el papel resultaba extrao: era ms grueso que el papel normal y ola a algo raro; resultaba spero al tacto y ligeramente poroso. No se trataba de un libro impreso, pues las palabras haban sido escritas a mano y los dibujos tambin eran artesanales. Se haban utilizado tintas diferentes, incluida una que se pareca sospechosamente a la sangre seca. Abri una pgina en la que haba toscos dibujos de un ojo, una mano, un pie, una corona, un penacho y unos cuernos largos y enroscados. En uno de los mrgenes vio extraos smbolos: uno pareca una I latina inclinada hacia delante y lo haban titulado Oblicuo. Otro, que consista en seis lneas sombreadas con rayas, tena al lado la palabra Mltiple. Henry no les encontraba ningn

sentido. Cerr el libro y volvi a abrirlo por el principio. En la primera pgina haba un smbolo hecho con tinta negra, formado por espirales y curvas que cualquiera habra confundido con garabatos, si no fuera porque haba algo premeditado en ellos que le hizo pensar a Henry que no lo eran. Debajo del smbolo vio seis palabras que le pusieron los pelos de punta: Beleth guarda las llaves del infierno. Henry se encontr en la difcil situacin de tener entre las manos un libro que lo horrorizaba y no poda sacudirse la sensacin de que pareca una escena de una pelcula de terror. Mentalmente, se imagin al joven e inocente protagonista que tropezaba con un libraco como aqul en la cripta de un vampiro. Si lo abra, o tan slo lo tocaba, el libro empezara a resplandecer en cuanto el personaje le diera la espalda, y enseguida se llenara todo de humo hasta que apareciese una figura con dientes muy largos y afiladas garras. Henry mir a Blue, que tena abierto sobre el regazo el otro libro que haba trado Atolmis. Era mucho ms pequeo que el de Henry y menos terrorfico. Se pregunt qu le parecera a la chica hacer un intercambio, pero desech la idea porque se le antoj indigna y estpida. Volvi a contemplar lo que tena en las manos. Al menos an no lanzaba destellos. Henry pas otra hoja y se encontr con el ndice. Su nerviosismo aument. Escrito con adornada caligrafa, indicaba lo siguiente: Sobre los trabajos de odio y de destruccin... 5

Sobre la Mano de Glora... 22 Sobre el espejo de Salomn y las vasijas de bronce... 30 Sobre el Sanctum Regnum y los pactos vinculantes... 36 Sobre el rito del conjuro... 39 Sobre el Almadel... 55 Sobre la magia de Arbatel... 61 Sobre el Enquiridin... 70 Sobre las siete oraciones misteriosas... 80 Sobre la gallina negra... 88 Sobre la fortaleza... 93 Sobre las vrgenes... 100 Sobre el pao de seda y las diferentes varitas... 109 Sobre el misterio de los libros... 120 A Henry le pareci espeluznante; era la clase de libro que no se debera leer jams, y crey que no tena nada que ver con Pyrgus. No obstante, decidi empezar por el principio, saltndose lo que no tuviera inters. Fue a la pgina cinco: Sobre los trabajos de odio y de destruccin. Era un captulo repugnante y, aunque se haba propuesto leerlo detenidamente, acab por hojearlo. Cuando lleg al final, tena claro que all no se deca nada de Beleth, y mucho menos de Pyrgus. La Mano de Gloria que se describa en el captulo siguiente ejerci sobre l una macabra fascinacin. Para conseguir una, haba que esperar a que ahorcasen a un asesino en una encrucijada de caminos, cortar la mano derecha del muerto, envolverla en una mortaja y exprimirla con fuerza hasta que

no quedase ninguna gota de sangre en ella. Luego se meta en un recipiente de barro con salitre, sal, pimientos y cinamomo. --Qu es el cinamomo? -le pregunt Henry a Blue, con el entrecejo fruncido. --Chist! -orden Blue. Dos semanas despus, se sacaba la mano y se pona al sol durante los das del perro, o se secaba en un horno de lea encendido con helchos y verbena. --Cundo son los das del perro? -murmur Henry. --Oh, cllate! -le dijo Blue, impaciente. Mientras la mano se secaba, haba que hacer una vela con la grasa de un ahorcado, mezclada con cera virgen, excrementos de caballo y ajonjol. --Qu es ajon...? Henry se call y sigui leyendo el libro. Se encajaba la vela entre los dedos de la mano reseca y ya estaba lista. Si se encenda la mecha mientras alguien dorma en la casa, no se despertara hasta que la luz se apagase. Qu era todo aquello? Una cura para el insomnio? Pareca demasiado complicado para tan poca cosa, aunque el libro afirmaba que, tras usarla unas cuantas veces, la Mano de Gloria cobraba vida propia y se escabulla para buscar a alguien y estrangularlo. Por las noches haba que guardarla en un cajn cerrado con llave por motivos de seguridad. Henry hoje los dos captulos siguientes y pas a leer el rito del conjuro. Enseguida comprendi que ese captulo no tena nada que ver con las absurdas supersticiones que haba ledo antes. Era como un manual, paso a paso, en el que se

explicaba cmo conseguir cosas del infierno. Describa mquinas que se podan montar, las precauciones que haba que tomar, todos los... Henry se detuvo en seco. Tuvo una brillante idea, la idea ms brillante de su vida. --Blue... -dijo, emocionado. Blue cerr su libro de golpe. --Esto es intil! -exclam, muy enfadada-. Menciona a Pyrgus, pero eso ya lo saba. Hay una explicacin rollfera sobre un ridculo pacto con Beleth, cmo intentaron matar a Pyrgus, y cmo escap mi hermano. Pero no dice nada sobre lo que le ha pasado despus ni cmo se le puede rescatar. Intil! Intil! Intil! Golpe el libro con sus pequeos puos en un ataque de frustracin. --Yo s cmo podemos rescatar a Pyrgus -afirm Henry. Al sentir los ojos de Blue fijos en l, la confianza de Henry mengu de repente y dud. --Y bien? -le pregunt Blue, impaciente. Tena que decir algo, pero no poda decir lo que haba estado a punto de soltar: resultaba demasiado disparatado. El problema era que no se le ocurra ninguna otra cosa. --Y bien? -pregunt Blue otra vez. Como no le quedaba ms remedio que responder, dijo: --La cosa consiste en el rito del conjuro, una especie de instrucciones generales para invocar a alguien del infierno. Al

menos, creo que se trata de eso. Habla de Beleth porque ste es El Libro de Beleth, pero se puede utilizar para llamar a cualquiera. Creo que si el seor Fogarty tiene razn, y Pyrgus se encuentra realmente en el infierno, podramos llegar a conjurarlo. -Henry vacil, y luego aadi-: Lo sacaramos de all. Blue lo miraba sin pestaear, con el rostro inexpresivo. De pronto, dijo en tono decidido: --Vale la pena intentarlo. Blue condujo a Henry por un tramo de estrechos escalones hasta una habitacin vaca en una torre, cuya puerta se cerraba con llave. --Si lo intentamos en mis aposentos, podran interrumpirnos -explic-. Pero nadie viene hasta aqu. Y en caso de que me busquen, no sabrn dnde estoy. Dime qu es lo que necesitamos e ir a buscarlo. Henry consult El Libro de Beleth. --Una mquina de capturar relmpagos, pero slo para llamar al propio Beleth, y tambin... Oh...! El chico se call. --Qu pasa? --Hay que matar un animal y quitarle la piel para hacer un crculo. No s si podr... Bueno, un momento, eso es optativo. --Entonces, qu es lo que necesitamos realmente? -le pregunt Blue con paciencia.

Henry contempl el suelo, que era de simples tablillas de madera sin alfombras ni ningn otro tipo de recubrimiento. --Nos hace falta algo para dibujar un crculo en el suelo, y un tringulo. Supongo que la tiza nos servir, o algo parecido. Tambin necesitamos carbn e incienso... --Qu clase de incienso? --No lo dice. Ah, espera un momento, creo que se refiere a que hay que usar alcanfor como incienso. Alcanfor. S, alcanfor. --De acuerdo. --Y algo para quemarlo. Un quemador de incienso o un brasero, algo as. --Muy bien. --Y necesitamos guirnaldas de verbena... --Cuntas? -Dos -indic Henry tras consultar el libro. --Perfecto. --Y dos velones con sus palmatorias. Aqu dice que tienen que ser negros, pero yo me inclino por los blancos porque queremos recuperar a Pyrgus. El negro es de brujas y de demonios, no crees? Es el tipo de cosas que utilizaban en las viejas pelculas de Hammer que ponan en la tele. -Henry se fij en la expresin de Blue-. No sabes nada de eso, verdad? Bueno, no importa; lo que te he dicho, dos velones en palmatorias. -Frunci el entrecejo-. Tienes idea de lo que es el brandy de Rutania? --S. --Necesitamos una botellita, y algo que se llama hematite. Has odo hablar de la hematite?

--Sanguinaria -explic Blue-. Puedo conseguir una. Nada ms? Henry volvi a consultar el libro. --Aqu dice que hace falta una varita detonadora, pero si se sigue leyendo se ve que es para controlar al demonio. No creo que Pyrgus nos cause muchos problemas. --Si todo funciona bien... --Y eso qu significa? --Si todo sale bien -repiti Blue-. Si tu idea da resultado. Si encontramos a Pyrgus. Si no llamamos a Beleth o a algn otro demonio por equivocacin. A Henry se le encogi el estmago de repente. --Crees que podra ocurrir? --Es posible. --Entonces necesitamos una varita detonadora, por s acaso. --Bueno, por si acaso. Blue se pas la lengua por los labios. --Y sabes dnde puedes conseguirla? -le pregunt Henry. --No. -Blue se lo qued mirando-. Es decir, si tuviramos ms tiempo, podra enviar a un sirviente... pero si lo vamos a hacer ahora no puede ser; tan rpido es imposible. No. --Entonces tendremos que arreglrnoslas sin la varita detonadora -afirm Henry, despus de reflexionar un momento-. Estoy seguro de que todo saldr bien. -Mir hacia la puerta-. Lo nico que nos falta es algo que se llama... -le cost pronunciarlo-... asa ftida. Hierba de asa ftida? Sabes qu es? --Naturalmente -respondi Blue-. La usamos para cocinar.

Puedo conseguirla en las cocinas. --Oh, no, espera! -exclam Henry-. La hierba se quema para despedir al demonio al que se ha llamado. Nosotros no queremos despedir a Pyrgus; eso es lo nico que importa. --De todas formas, es mejor que traiga un poco -coment Blue-, ya que no tenemos varita detonadora. --Excelente idea. S, trae asa ftida. Trae montones de asa ftida. Blue tard slo quince minutos en reunir todas las cosas que necesitaban, pero a Henry le parecieron los quince minutos ms largos de su vida. Henry abri el libro y ley las instrucciones en alto mientras Blue dibujaba con mucho esmero el crculo y el tringulo. --As? -le pregunt a Henry cuando coloc las velas. --Un poquito ms juntas, dira yo -coment Henry. --As? --Tienen que estar ms cerca del tringulo -indic Henry. --Si las acerco ms, las meto dentro del tringulo -le espet Blue, con ganas de tirrselas a Henry. --Vale -reconoci Henry. Por fin terminaron y retrocedieron para observar su trabajo. --Oh! -exclam Henry. --Oh? Por qu dices Oh? Pasa algo? He hecho algo mal a pesar de tus minuciosas instrucciones? -Blue le lanz una mirada fulminante. --Has dibujado un crculo completo -afirm Henry

humedecindose los labios con la lengua. --S, Henry -repuso Blue-. He dibujado un crculo completo. Me dijiste que dibujara un crculo, y dibuj un crculo. Me pareci raro, pero lo hice y ah lo tienes. --Es que no puedes completar el crculo hasta que ests dentro. Si no, no vale. Durante unos momentos Blue tuvo ganas de pegarle a Henry, pero se limit a decir: --Te dir cmo se arregla: borro una parte del crculo con mi pauelo, slo es tiza. Luego nos metemos dentro del crculo, y lo vuelvo a dibujar. Te parece bien as? --S -se apresur a responder Henry, aunque no tena ni idea de si era as o no. Apenas tardaron un minuto en introducirse en el crculo, y Blue dibuj de nuevo la lnea que haba borrado para que sirviese de entrada. Henry se mordi el labio. --Quin va a hacerlo? --La ceremonia? T. --Y por qu yo? --Porque tienes el libro -respondi Blue. A Henry le pareca increble lo que iba a hacer. Iba a practicar una especie de rito de magia negra para salvar a su amigo del infierno. Era absurdo. Y an ms absurdo era que poda salir todo mal y entonces tendran que enfrentarse a algo desagradable, algo verdaderamente desagradable. No quera hacerlo. Pero tampoco quera rajarse, y menos delante de Blue. Lo nico que deba hacer era superar el terror que lo dominaba y continuar. Henry respir profundamente.

--De acuerdo, t... Oh... --Si me vuelves a decir Oh otra vez... -Blue cerr los ojos un momento, pero los abri de nuevo y pregunt-. Qu pasa? Qu es lo que va mal ahora? --Tenemos que encender el carbn vegetal y quemar un poco de alcanfor, pero me olvid de decirte que trajeras cerillas o un encendedor. O yescas o lo que tuvieran por costumbre usar en aquel mundo para prender fuego. Henry se dio cuenta de que no tena ni la ms mnima idea de qu materiales utilizaban. --Por suerte, a veces consigo pensar por m misma -observ Blue. Toc el carbn con una varita del tamao de un lpiz, surgi una llama azul y enseguida el carbn empez a lanzar destellos rojos. Aadi el alcanfor sin decir palabra. Henry abri El Libro de Beleth, se puso de cara hacia el tringulo, redujo el miedo que senta a una bolita para que no interfiriese con lo que iba a hacer, y empez a leer en voz alta las oraciones del principio. Cuando lleg al nombre de Beleth, puso buen cuidado en sustituirlo por Pyrgus. Y le pidi al cielo que funcionase. No poda salir bien. Era totalmente absurdo. Meterse en un crculo para sacar a alguien del infierno. Cmo iban a lograrlo? Ya nadie crea en ese tipo de cosas. Nadie crea en eso desde la Edad Media. Tampoco nadie cree en los elfos ni en los portales que conducen a otro mundo, le susurr una voz en la mente. Henry cerr los ojos.

--Yo te invoco, Be... Pyrgus. Te invoco para que te presentes en el Tringulo de Arte, de buen grado y en una forma que me sea agradable, para que podamos... Y continu recitando las repetitivas instrucciones escritas en la pgina que tena delante. Al poco rato, not que llegaba hasta l el humo que despeda el alcanfor. Blue haba echado un montn en el quemador, y Henry empezaba a sentirse un poco aturdido. Al menos eso era lo que crea, que era el humo del alcanfor, porque cuando abri los ojos, la habitacin le pareci extraa: los extremos se haban difuminado, y todo lo que vea estaba retorcido y desplazado, como si se encontraran debajo del agua. Tena que ser el humo del alcanfor porque senta nuseas y un zumbido en los odos. A Henry le dio la impresin de que se inclinaba hacia un lado, pero cuando quiso cerciorarse comprob que segua derecho. Se estara formando una tormenta fuera? Algo retumbaba a lo lejos y sonaba exactamente igual que un trueno. La habitacin estaba llena de humo. Henry intent hacerle seas a Blue para que no quemase ms alcanfor, pero el brazo no le obedeci. El chico segua recitando las palabras rituales del libro aunque slo emita sonidos con la garganta y mova los labios, pero pareca que el resto del cuerpo estaba totalmente desvinculado de lo que l estaba diciendo. Estaba a punto de desmayarse, de caerse o de quedarse ciego por culpa del alcanfor que le nublaba los ojos. El humo del incienso gir en remolino sobre el tringulo, y se convirti en una figura humana.

______ 33 ______
Pyrgus estaba tan sofocado que apenas poda respirar. Tena la cabeza a punto de estallar, y el sudor le caa a chorros por la cara y por el cuerpo. El azufre lquido se encontraba a menos de un par de centmetros de sus pies, y el calor era tan intenso que las suelas de sus botas echaban humo. El enigma consista en saber si arderan antes de que la jaula diese un bandazo y lo arrojase al estanque de azufre, porque Pyrgus estaba seguro de que lo arrojara. A pesar de las fanfarroneras de Beleth sobre la muerte lenta y gradual, la jaula haba descendido en dos ocasiones casi medio metro en el ltimo cuarto de hora. Otra cada como aqullas y l empezara a arder y a morir. A travs de los gases y del humo, Pyrgus pudo comprobar que Beleth haba regresado. Seguramente, para contemplar el espectculo. Al Prncipe de la Oscuridad le gustaba ver sufrir a la gente, or los gritos y escuchar los ruegos. Pero Pyrgus estaba decidido a no darle satisfaccin alguna: nada de gritos, ni de ruegos, ni de manifestaciones de dolor. Si poda, tena la intencin de tragar azufre lquido para morir ms rpido. Bueno, un poco ms rpido. Siempre era mejor que arder milmetro a milmetro de pies a cabeza. --Crees que la jaula se va a balancear de nuevo? -grit Beleth. Haba recuperado la figura con cuernos y su voz retumbaba como un trueno lejano-. Esperas una muerte ms rpida? -Sonri de oreja a oreja-. Me temo, principe heredero, que sufrirs una desilusin. Hice que la jaula bajase

a ms velocidad para poder presenciar tu fallecimiento antes de que yo... Beleth se call. Dentro de la jaula metlica, la figura de Pyrgus oscilaba como la luz de una vela en medio de un vendaval. Tan pronto se le vea el cuerpo como se converta en un fantasma. Beleth se qued boquiabierto. Pyrgus no estaba all. S, s estaba. No, no estaba. S... Pyrgus haba desaparecido por completo. Primero estaba acurrucado, envuelto en gases y en humo, pero de pronto la jaula se haba quedado vaca, vaca del todo. Beleth solt un gruido. No se trataba de un error: Pyrgus no estaba all. El prncipe de los demonios gir en redondo y fulmin con la mirada a sus sbditos, como si tuviesen ellos la culpa. Pero los demonios que trabajaban en la cueva de azufre parecan tan asombrados como l. --Dnde est? -Beleth agarr al demonio que tena ms a mano, lo sacudi hasta que le rompi el cuello, y arroj el cuerpo a un rincn-. Dnde est el prncipe Pyrgus? -grit. Se le ocurri una idea: invisibilidad! Tena que ser eso! El chico se haba escondido en una espiral de invisibilidad que le envolva el cuerpo. No haba huido. Cmo iba a huir? Era imposible escapar de all. Pyrgus segua dentro de la jaula! Poda sentir dolor, y arder, y ser aplastado... Beleth se meti en el estanque de azufre. La lava derretida lami sus pies como si fuera agua tibia. Al ir hacia la jaula su pie tropez con algo que haba debajo de la superficie y se tambale. Su enorme brazo se movi y choc contra la Bomba del Juicio Final, que se cay del soporte y empez a

rodar. --Noooo! -aull Beleth, alarmado. Fue como si todo se ralentizase: la Bomba del Juicio Final rodaba centmetro a centmetro hacia el estanque; uno de los demonios intent agarrarla, pero no lo logr; Beleth se abalanz hacia ella, y tampoco pudo frenarla; suavemente, muy suavemente, la bomba se desliz en el estanque de azufre. El grito de Beleth reverber en la cueva. En la superficie del estanque, explot una burbuja como si fuese un eructo gigantesco, y sobre el azufre lquido serpentearon enormes fugas de energa elemental. De algn lugar muy profundo, surgi un retumbo que se convirti en estruendo. Aunque Beleth corri, no fue lo bastante rpido ni se alej lo suficiente, de modo que el estanque de azufre produjo una inmensa explosin que le arranc todos los miembros al demonio. En una fraccin de segundo, la cueva entera se derrumb, y enterr a todos los seres vivientes que estaban en ella. Mucho ms arriba de la cueva, la gran ciudad de metal reson como una campana, antes de que los edificios empezaran a caerse y a hundirse. Las dudas de Henry desaparecieron de repente. Del mismo modo la inseguridad haba dejado paso a una oleada de confianza que se apoder de l. Not que estaba un poco ms erguido, su voz pareca ms fuerte, y sinti, s, sinti

claramente cmo brotaba en su interior una fuente de energa que transportaba sus palabras ms all del espacio, del tiempo y de las dimensiones extraterrestres. El Libro de Beleth temblaba en sus manos. --Ven con nosotros, Pyrgus, ven! -Haba un poder en la habitacin-. Ven, Pyrgus, ven! Pero aquella criatura no era Pyrgus, y tampoco estaba atrapada dentro del tringulo. A travs de las espirales de humo del incienso, Henry distingui un ser que pareca salido de una pesadilla. Tena forma humana: dos brazos, dos piernas, tronco y cabeza, pero no haba nacido del seno de una mujer. Era pequeo, delgado, plido y gris, y tena unos enormes ojos negros y las extremidades flacuchas, como los insectos. --No lo mires a los ojos! -grit Holly Blue, con una voz que pareca llegar desde muy lejos. Era la fotografa borrosa de un periodicucho, el dibujo de la cubierta de un libro sobre platillos volantes. Se pareca a lo que haban analizado despus de los sucesos de Roswell, y que segn decan slo era un mueco de goma. Era como los extraterrestres que viajaban en los ovnis, pero Blue crea que se trataba de un demonio. Y Henry lo haba llamado con un rito mgico que se utilizaba para invocar a los demonios. El seor Fogarty tena razn. Haba tenido razn desde el principio: los extraterrestres y los demonios eran la misma cosa con diferente nombre! --No lo mires a los ojos! La criatura pareca confusa. Caminaba por la habitacin en

zigzag, y se paraba de vez en cuando, se volva e incluso retroceda algunos pasos. Su boquita se abri: --Matad al emperador! -dijo en tono de mando, y aadi con una vocecilla quebrada-: Vienen a por m! Todos vienen a por m! Henry pens que tal vez estuviese ciego. La criatura extendi las manos como si fuese un nio mendigando comida. --Tenis que matar al emperador -gimote-. Si no, Beleth me castigar. -Sus negros ojos ciegos pestaearon-. Sal de mi cabeza, to! No soporto que ests ah! -Gir la cabeza hacia un lado como si quisiera mirar hacia atrs-. Es el gobierno, sabes? El gobierno y la CA. Tienen mquinas para controlar la mente. Aquello sonaba muy familiar, sobre todo lo que se refera a la CA. Qu poda saber un demonio del reino de los elfos sobre la CA? Henry reflexion rpidamente y lo comprendi. --Blue! -grit-. ste es el demonio que se apoder del seor Fogarty! La criatura se volvi hacia Henry al or el nombre. --Lo siento, Beleth -dijo el ser en tono lastimero-. l no va a hacer lo que le hemos ordenado. La mente del viejo era tan escurridiza que no pude apropiarme de ella. Era imposible. Tena que luchar contra toda la CA. Se tambale hacia Henry con los brazos extendidos. Lleg al borde del crculo protector y dej de existir, como si alguien hubiera apagado una luz.

Del tringulo surgi un sonoro rugido. Henry se dio la vuelta; saba que Beleth estaba all, y las tripas se le encogieron. Haba algo agazapado en el suelo. --Pyrgus! -chill Blue. --No salgas del cr... -grit Henry, pero era demasiado tarde. Blue atraves la habitacin corriendo. Pyrgus estaba encorvado en el tringulo, con la cabeza enterrada entre las manos. Por algn extrao motivo sala humo de la suela de sus botas. Se quej otra vez. Blue se acerc a l y le rode el cuello con los brazos. --Pyrgus! Oh, Pyrgus! -Se volvi sin soltarlo-. Ha funcionado, Henry! Ha funcionado! Qu ms da!, pens Henry, y sali del crculo mgico. La criatura demonaca no reapareci, y Henry fue hacia la figura que estaba en el tringulo. --Mi cabeza! -se quej Pyrgus. Blue lo solt y hurg en un bolsillo. --Puedo hacer algo para remediarlo, pobrecillo. -Sac una jeringuilla del bolsillo, la destap y hundi la aguja en el muslo de Pyrgus-. Ya est -dijo Blue-. Lo llevo encima desde que me enter de que te haban envenenado. Es el antdoto. Pronto estars bien. Volvi a acunar a su hermano entre los brazos. Blue tena razn. Mientras Henry lo miraba, Pyrgus dej de moverse adelante y atrs y apart los brazos de la cabeza. Entonces, Blue lo solt y se puso de pie sonriendo. Pyrgus se levant y mir a su alrededor. --Hola, Henry! Qu haces aqu? -Se puso a brincar y se

arranc las botas-. Maldito azufre! -sise. Blue se lo cont todo de un tirn. --Pyrgus, nuestro padre ha muerto... Lo han asesinado. Ahora eres t el Emperador Prpura. El bando de la noche nos ha atacado y cuentan con refuerzos de los demonios. Nos estn invadiendo! --Destruye el libro! -le orden Pyrgus. Henry pens que su amigo no haba reaccionado ante la muerte de su padre, como si ya lo supiera. --Destruye el libro! -repiti Pyrgus. De pronto, Henry se dio cuenta de que hablaba con l. --Qu? --Lo que tienes en la mano es El Libro de Beleth, verdad? Henry contempl el libro que tena en las manos. --S... -respondi no muy seguro, y luego, aadi ms convencido-: S, es cierto. --Destryelo! -le grit Pyrgus, y le arranc el volumen de las manos-. Fjate! -Desgarr la asquerosa piel que recubra las tapas. Debajo se retorcieron gusanillos de luz azul que formaban una especie de circuito impreso. Pyrgus tir el libro al suelo con rabia-. Psalo! -le orden a Henry-. Hazlo pedazos! -Henry lo miraba atnito-. Por Dios, Henry! -le grit Pyrgus-. No tengo las botas puestas! Henry venci la parlisis que lo inmovilizaba y le dio un pisotn al libro. El circuito impreso se desgarr enseguida, y Henry sinti una ligera descarga elctrica en la punta de los dedos. Entonces recogi los pedazos del libro y los arroj al brasero. Al caer al fuego resplandecieron, y una extraa luz

verde inund la habitacin. Henry se volvi para mirar a Pyrgus. Su amigo pareca ms alto, ms dominante. --Tengo que ver a Tithonus ahora mismo -dijo Pyrgus. --Est en la sala de control -le inform Blue que miraba a su hermano con cierto temor-. Tras la muerte de nuestro padre, es el regente de Comma. Nadie saba dnde estabas... bueno, ya me entiendes. -Se encogi de hombros-. Comma es el siguiente en la lnea sucesoria, y Tithonus se ha encargado de todo, de la guerra y de todo lo dems, mientras t no has estado aqu. --Pero ya he vuelto -coment Pyrgus, muy serio. Luego su expresin se suaviz un poco y esboz una sonrisa-. Os doy las gracias a los dos. -La sonrisa desapareci-. Vamos! An tenemos trabajo que hacer. Los guardias se quedaron asombrados cuando Pyrgus, Henry y Blue salieron del cilindro de suspensin, pero se pusieron firmes inmediatamente. --Prncipe heredero Pyrgus! -exclam uno. --Te diriges a tu emperador -lo corrigi Pyrgus con tranquilidad. --Majestad! -reconoci el guardia. Con Pyrgus a la cabeza, los guardias los escoltaron por el pasillo hacia la sala de control. Los guardias de la puerta se pusieron firmes al verlos llegar. A Henry le pareca que Pyrgus estaba muy seguro de s mismo; era todo un emperador. Las puertas se abrieron de golpe y entraron.

Henry crey ver unas esferas de cristal con figuras en movimiento en su interior, as como una enorme mesa sobre cuya superficie haba algo que pareca la maqueta de un paisaje. --Los hemos detenido definitivamente -dijo la voz de un hombre uniformado, de anchos hombros, al que Henry no reconoci-. Los demonios no volvern ms. --No pueden haberse detenido! -exclam otra voz. --Se han detenido para siempre, Tithonus -afirm Pyrgus. Tithonus gir en redondo, con una expresin incrdula en el rostro. --Pyrgus! -Reaccion y aadi en tono ms protocolario-: Prncipe heredero. Qu bien que...! --Ya no soy el prncipe heredero -lo corrigi Pyrgus framente-. Reconoces a tu nuevo emperador? --Yo..., naturalmente, Pyrgus, yo... Majestad... Pyrgus lo interrumpi volvindose hacia uno de los hombres que vestan uniforme militar. --General Ovard, reconoces a tu nuevo emperador? --Por supuesto, Emperador Prpura -respondi Ovard inmediatamente. --General Ovard, te ruego que pongas bajo arresto al Guardin Tithonus -orden Pyrgus. --Pyrgus! -exclam Blue. --Como ordenis, Emperador Prpura -asinti Ovard con gesto inexpresivo. Le hizo una seal a los guardias, que avanzaron y rodearon a Tithonus.

--Pyrgus! -farfull Tithonus-. Majestad, qu significa esto? Pyrgus se adelant hasta que estuvo a menos de medio metro de Tithonus. --Eres un traidor, Guardin -le dijo sin alterarse. --Pyrgus, es Tithe! -gimi Blue. --Era necesario que adoptase el ttulo de regente, Majestad. Habais desaparecido, y Comma es demasiado joven. El reino sufra un ataque, y haca falta que alguien se pusiese al mando. Una escalofriante sonrisa bailote en los labios de Pyrgus. --Beleth me lo cont todo mientras me tena colgado en su jaula -afirm-, incluyendo tu traicin. --Traicin? -repiti Tithonus, y se volvi hacia el general Ovard-. No puedes creer semejante cosa! -Sus ojos se posaron en los dems militares-. Creerful, Vanelke, tenis que comprender que es una locura. Todos lo miraron sin decir palabra. --Llevoslo -orden Pyrgus. Los guardias arrastraron a Tithonus, que se resista, fuera de la habitacin, y estuvieron a punto de atrepollar a Comma, que entraba en el momento en el que ellos salan. Comma mir alternativamente a Pyrgus y a Blue, luego se fij en Henry y volvi a mirar a Pyrgus. --Qu pasa? Qu le van a hacer a Tithonus? --Es un traidor -se limit a decir Pyrgus-. Fue l quien intent matarme y quien plane la muerte de nuestro padre.

Los ojos de Comma parpadearon mientras miraba la puerta. Pareca culpable y asustado al mismo tiempo. --Cmo lo sabes? --Me lo dijo Beleth. Cuando crey que yo ya no podra escapar e iba a morir, me lo cont todo para hacerme sufrir -explic Pyrgus en tono serio. --Y qu te dijo de m? -se apresur a preguntar Comma. --Nada, hermano -le contest mirndolo con expresin severa-. Acaso tena que haberme dicho algo? --No. No, claro que no. -Comma movi negativamente la cabeza con gran energa-. Yo... slo estaba... --Te estabas preguntando? -Pyrgus lo ayud a terminar la frase. Comma tena pinta de conejo atrapado, pero no dijo nada. El silencio de la habitacin se hizo insostenible. --Por qu? -pregunt Blue para acabar con la tensin-. Por qu nos ha traicionado Tithonus? Nos conoce desde que ramos pequeos. Conoca a nuestro padre desde siempre. --Sus simpatas estaban con el bando de la noche -afirm Pyrgus-. Crea que tenan posibilidades de vencer. -Suspir-. Beleth le prometi que sera emperador. --Tithonus? Emperador? --No te alteres tanto -le aconsej Pyrgus-. Tambin le prometi a Hairstreak que sera emperador, y a Silas Brimstone, y seguramente a cien ms que no conocemos. Beleth les minti a todos; era su manera de ser. Lo que de verdad quera era quedarse l con el reino de los elfos, pero Tithonus era la clave. l era el Guardin, en el que nosotros

confibamos. --Me cuesta creerlo -coment Blue. --Tithonus tena un demonio escondido en el palacio -explic Pyrgus-. Lo utilizaba como mensajero para que le llevase recados a Beleth. As planearon la invasin de los demonios. --Y cmo se par la invasin de los demonios? -pregunt Henry con curiosidad. --T la paraste, Henry -afirm Pyrgus. Henry mir a Pyrgus, luego a Blue, y por ltimo volvi a mirar a Pyrgus. --Yo? --La paraste cuando pisoteaste El Libro de Beleth -aclar Pyrgus-. El libro era el control principal del portal que haba entre el infierno y el reino de los elfos. Cuando lo destruste, los dems portales dejaron de funcionar. --Y qu pasa con el que hay entre este mundo y el mo? -pregunt Henry, alarmado. --No, con se no sucede nada, slo ha afectado a los portales que hay entre este mundo y el de los demonios -asegur Pyrgus-. Beleth instal el mecanismo de control hace siglos y lo ocult en un libro para que nadie pudiese clausurarlos. Los ritos eran dispositivos psicotrnicos que se utilizaban para hacer conjuros, aunque su verdadero objetivo era mantener los portales abiertos para que los demonios entrasen sin dificultad en nuestro reino. --Caramba! -exclam Henry. --Debe de haber sido el demonio de Tithonus el que hizo que el amigo de Henry matase a pap -observ Blue.

--Aaaayyyy! -grit Henry dando un brinco. Todos se volvieron asustados. --Qu pasa? Ocurre algo? --El seor Fogarty! -exclam Henry-. Han pasado tantas cosas que me olvid de l por completo. Lo dejamos en la celda, a punto de que lo colgasen! --Entonces tenemos que sacarlo de all -dijo Pyrgus volvindose hacia uno de los edecanes que rondaban en torno a ellos sin intervenir en la conversacin-. Vete a ver. --S, Majestad. Su amigo era emperador, pens Henry. El nuevo Emperador Prpura. --Fue culpa ma -le dijo Blue a Henry, apenada-. T queras que yo lo soltase, pero cre que era un asesino. --Eso era lo que tenas que creer -le explic Pyrgus-. Tal vez el seor Fogarty haya sido el autor material del asesinato, pero fue el demonio quien lo empuj a hacerlo. --No creo que el seor Fogarty haya matado a tu padre, ni siquiera que haya sido el asesino material -repuso Henry-. Pienso ms bien que se esforz en combatir al demonio. Los dos hermanos se volvieron hacia Henry. --Por qu dices eso, Henry? -le pregunt Pyrgus en tono grave. --Antes de que t... bueno, de que aparecieses en el tringulo, surgi ese demonio... --Me olvid de decrtelo -coment Blue.

--Me asust mucho al verlo -afirm Henry-, pero el demonio estaba confuso y daba la impresin de que no vea bien. Durante un rato estuve convencido de que ese ser estaba hablando con Beleth, pues insista en decir que no haba podido obligar a alguien a que hiciera lo que le haba mandado. Tambin dijo un par de veces: Mata al emperador. Me parece que era el demonio que Tithonus tena escondido en el palacio el que deba obligar al seor Fogarty a matar a tu padre, y supongo que cuando intent apoderarse de la mente de Fogarty, ste se volvi loco. Es un poquito raro... el seor Fogarty. -Henry acab de hablar casi sin fuerzas. --Es un hombre sabio y poderoso -anunci Pyrgus, convencido-. Tengo intencin de pedirle que se quede conmigo como mi nuevo Guardin. --Si tu amigo no mat a nuestro padre, quin lo hizo? -pregunt Blue-. El demonio no estaba all en realidad, o s? --Apuesto por Tithonus -apunt Henry-. El seor Fogarty no se hallaba en situacin de hacerlo porque estaba luchando contra el demonio que le dominaba la mente. Cuando Tithonus vio que el seor Fogarty no iba a hacerlo, tom la escopeta, le dispar a vuestro padre y luego le ech la culpa al seor Fogarty, que estaba demasiado perplejo para llevarle la contraria. --Estoy seguro de que as fue -puntualiz Comma de pronto, y casi logr sonrer-. Estoy seguro de que todo fue culpa de Tithonus, slo de Tithonus y nada ms que de Tithonus.

Pyrgus estaba imponente con todos los atributos de ceremonia propios del Emperador Prpura: la gruesa vestimenta y la impresionante corona mitrada hacan que pareciese mucho ms alto de lo que era, mientras que el ornamentado y multicolor Trono del Pavo Real le daba una sorprendente dignidad. Holly Blue estaba sentada a su lado, en un trono ms pequeo, vestida de blanco y con un aspecto absolutamente... Henry trag saliva y apart la vista. Ya haba tenido bastantes problemas por comerse con los ojos a la princesa real. De todas formas, Blue le dedic una sonrisita alentadora. El saln del trono estaba adornado con banderas doradas, y se hallaba atestado de cortesanos vestidos con trajes preciosos. Un batalln de guardias de rostros ptreos, con uniformes de gala, formaban una columnata que recorra el centro de la estancia. Henry tena que caminar entre ellos y la idea lo aterraba. --Vamos all! -murmur Fogarty empujndolo por la espalda. El anciano se haba puesto algo que se pareca muchsimo a la ropa de un mago: un traje con estrellas bordadas y un sombrero puntiagudo, pero haba conseguido que le resultase bastante cmodo. Llevaba una banda cruzada sobre el pecho, adornada con la insignia de Guardin. Henry dio un traspi, recuper el equilibrio e inici el largo camino hasta el trono. Le resultaba de lo ms incmodo que los guardias lo saludasen al pasar y los cortesanos lo

aplaudiesen. Se puso colorado como la grana, pero no poda evitarlo. Clav la vista en un punto del suelo a dos metros de distancia y sigui caminando. Le pareci que el camino duraba aos, pero al fin lleg a los escalones que estaban ante el trono. Se acord entonces de una indicacin que le haba hecho el seor Fogarty e hizo una reverencia. Cuando se enderez, vio a Pyrgus y a Blue que descendan por los escalones con paso majestuoso. Henry cerr los ojos, preguntndose cmo diablos se haba metido en aquel lo. Cuando los volvi a abrir, Blue le dedic una amplia sonrisa, pero fue Pyrgus el que tom la palabra. --Arrodllate! -le orden con una voz que reson en todo el saln. Henry dobl una rodilla. Como los caballeros del rey Arturo, le haba dicho el seor Fogarty, pero l no se senta en absoluto como un caballero, sino ms bien como un imbcil. Inclin la cabeza otra vez para disimular su vergenza. Un silencio absoluto domin la estancia. --Que se enteren todos los aqu presentes -declam Pyrgus con aquella admirable voz de tono oficial que haba adoptado- que como agradecimiento por sus valientes y generosos servicios al reino de los elfos y al Emperador Prpura, a este ciudadano del Mundo Anlogo, Henry Atherton, se le concede en esta ceremonia el nobilsimo y meritorio ttulo de Caballero Comendador de la Daga Gris, la orden de caballera ms antigua de nuestro reino, y desde ahora se le conocer entre nosotros por su nombre de elfo

Hombre Frreo! Un lacayo le entreg un cojn morado con una daga gris, y Pyrgus se la dio a Henry. --Por supuesto, seguiremos llamndote Henry en privado -susurr Pyrgus. --Gracias -murmur Henry. --Levntate, Hombre Frreo! -orden Pyrgus. Mientras Henry se levantaba son una fanfarria de trompetas y una oleada de ovaciones. --Y ahora -anunci Pyrgus-, t y yo debemos ir a un lugar. Se encontraban en un callejn que se llamaba Seething Lane, pero en esa ocasin, afortunadamente, Henry no era el centro de atencin. Pyrgus estaba a su lado, vestido igual que cuando Henry lo haba conocido. En torno a ellos se alineaba una compaa integrada por los soldados ms fuertes que Henry haba visto en su vida. --Aqu es -dijo Pyrgus, haciendo un gesto de asentimiento-. Mi padre no quiso cerrarla por cuestiones polticas, pero el bando de la noche est al margen de la ley, as que considero que puedo hacer lo que me d la maldita gana. A Henry le pareci horrible la fbrica de pegamento que estaba al fondo del callejn. Estaba cubierta de mugre y eructaba humo, y resultaba el grupo de edificios ms deprimente que haba visto jams. Pyrgus hizo una seal y los soldados empujaron una enorme mquina de madera con cuerdas enrolladas, que a Henry le record una catapulta

romana. El capitn de la guardia se encarg personalmente de rebobinar la lanzadera. --Han evacuado a todos los animales? -pregunt Pyrgus. --S, Seor -respondi el capitn. --Y a la gente? --S, Seor. Pyrgus se volvi hacia Henry. --Hemos metido en la crcel a uno de los propietarios, Chaikhill. Se quedar all mucho tiempo. El otro, Brimstone, est escondido, pero acabaremos por encontrarlo, te lo prometo -afirm con seriedad. Henry se relami. Lo fascinaba la gigantesca catapulta. Cuatro soldados llevaban rodando un gran pedrusco hacia la base de lanzamiento. --Habis aplicado los complementos? -pregunt Pyrgus. --A conciencia, Seor -le asegur el capitn. El pedrusco estaba colocado en la base de lanzamiento y los soldados retrocedieron, jadeantes y sudorosos. El capitn termin de rebobinar las cuerdas e inmoviliz la rueda con una cua para que no se soltase. --Listo, emperador! -grit. Pyrgus recorri con la vista Seething Lane hasta llegar a la sombra fbrica. --Fuego! -orden sin inmutarse. El capitn retir la cua y retrocedi de inmediato. Henry sinti una rfaga de aire en la cara cuando la catapulta experiment una violenta sacudida. El enorme brazo salt hacia delante con una fuerza increble. Henry vio cmo el

tremendo pedrusco formaba un arco sobre los tejados, y luego caa como un meteoro sobre la fbrica. Impacto en medio del tejado del edificio principal, a un lado de la humeante chimenea, aplast la construccin y la convirti en astillas. Durante un segundo el silencio fue total, luego se dispararon los complementos mgicos. Desde los lados de la catapulta surgieron cortinas de fuego que arrasaron los edificios de la fbrica, hicieron aicos las ventanas y las paredes, hundieron los tejados, y lanzaron al aire fragmentos de cantera y vigas ardiendo. El ruido fue ensordecedor y los hechizos explosivos continuaron incesantes. Henry contempl cmo se desplomaban las chimeneas, cmo se retorcan las verjas de hierro y se convertan en escoria, y cmo las mquinas derretidas quedaban al descubierto de repente al desaparecer sus tenebrosos caparazones. En unos momentos todo se haba acabado. En el lugar que haba ocupado la fbrica del pegamento milagroso de Chalkhill y Brimstone haba un humeante terreno baldo que llevaba a Wildmoor Broads. --ste es el castigo por los gatitos -murmur Pyrgus. El seor Fogarty dijo que no tena importancia dnde utilizara el cubo, pues de todas formas abrira el portal, aunque era mejor activarlo al aire libre. As que decidieron despedirse en los jardines del palacio. --chale un vistazo a la casa -le pidi Fogarty, que llevaba un increble traje ribeteado de armio, que segn l era el

uniforme oficial de su nuevo cargo-. Me dejar caer por all de vez en cuando, pero quiero pasar casi todo el tiempo aqu. -Alz la vista al cielo un momento y aadi muy serio-: Las agencias de vigilancia an no saben cmo llegar a este mundo, as que podr estar tranquilo durante una temporada. --Lo har -respondi Henry refirindose a la casa. Tendra problemas con sus padres, pero no le importaba-. Puede confiar en m. Pyrgus le puso una mano en el hombro. --Y yo tambin. -Mir directamente a los ojos de Henry-. Henry -le dijo-, quiero darte las gracias. Te debo la vida. Henry se puso colorado. --Oh, nada de eso! -repuso, avergonzado-. Me refiero a que yo... -se call, sin saber qu decir. Tras unos momentos, lo que dijo fue-: Bien, supongo que es mejor que me vaya. --Henry? -reclam Blue. Henry sac el cubo del bolsillo mientras se volva hacia ella. Era la primera vez que Blue le hablaba desde que l se haba puesto su antigua ropa, y se preguntaba si no le hablaba porque crea que pareca idiota. --Qu? --Te acuerdas de que me dijiste que habas tenido la desgracia de verme desnuda? Henry se puso an ms colorado que cuando Pyrgus le haba dado las gracias, trag saliva y asinti. --S. Por... porqu...? --Fuiste sincero cuando afirmaste que yo era hermosa? -le pregunt Blue con una tmida sonrisa.

______ 34 ______
Aunque haba estado fuera una sola noche, Henry esperaba un folln de rdago cuando le preguntaran dnde se haba metido y haba preparado una coartada: haba ido a ver a Charlie y sus padres lo haban invitado a pasar la noche. Intent llamar por telfono a casa, pero la lnea no funcionaba. Sonaba bastante convincente, pues ya se haba quedado con los Severs muchas veces, salvo que sus padres hubiesen llamado a casa de Charlie, cosa que muy bien podan haber hecho. Si haban llamado, lo tena claro. Y lo tena el doble de claro porque entonces sabran que menta para ocultar sus correras. Pero qu poda hacer? No se le ocurra una historia mejor. A pesar de que lleg a casa hecho un manojo de nervios, los encontr demasiado metidos en sus propios asuntos para ocuparse de l. --Hola! -grit Henry al abrir la puerta principal. Deseaba con todas sus fuerzas acabar de una vez-. Siento mucho haber pasado la noche fuera, pero el telfono no funcionaba. Me qued a dormir en casa de Charlie. Henry esper. Si haban llamado a los Severs, lo iba a saber al momento. La cabeza de su madre asom por la puerta de la cocina, frunciendo el entrecejo ligeramente. --Oh, Henry! -Parpade-. Supusimos que estabas all. Podras venir un momento? Henry gru para sus adentros. Se senta muy aliviado

porque su madre se haba tragado el cuento, pero se avecinaba otra de aquellas odiosas conferencias en la cocina. Rez para que durase poco. Lo que de verdad le apeteca era meterse en la cama. Se le encogi el corazn cuando vio que su padre tambin estaba en la cocina, aunque a aquellas horas tendra que estar en el trabajo. Otra campanada. Lo nico bueno era que Aisling no estaba. Henry permaneci en la entrada y esper. --Henry -comenz su madre; siempre era su madre la que tomaba la palabra en aquellas felices reuniones familiares-, tu padre se marcha. --Ya lo s. Me lo dijiste -asinti Henry, aturdido. --No, no me refiero a dentro de unas semanas o de uno o dos meses -dijo su madre haciendo un gesto negativo-. Ha encontrado un piso. -La mujer mir a su marido, que esboz una ligera sonrisa-. Tras hablarlo detenidamente, hemos decidido que no tiene sentido prolongar la agona, y por eso se marcha este fin de semana. Quera decrtelo para que sepas que esto no alterar nada tu... digamos, situacin. Seguirs aqu, tendrs tu habitacin y tus maquetas. Y tambin tu colegio. Aisling y t estaris juntos como una familia y, como ya os dijimos el otro da, tu padre vendr de visita a menudo, as que no hay ningn problema... --Mitad y mitad -dijo Henry. --Qu? -Su madre pestae. --No creo que sea justo que estemos siempre contigo -afirm Henry-. Quiero pasar seis meses del ao con pap. -Se volvi hacia su padre-. Es lo correcto, verdad? Tienes sitio?

--Ah! Yo... pues s. S, claro, es lo correcto -confirm su padre con una expresin llena de sorpresa-. S, si eso es... en fin, si eso es lo que quieres. --Eso es lo que quiero -declar Henry-. Creo que Aisling tambin debera hacerlo, pero es cosa suya. --Un momento, Henry -se apresur a decir su madre-. Podra resultar incmodo. Piensa en el colegio y en el asunto de... La expresin de Henry la hizo callar. --Estoy seguro de que lo arreglars -le dijo Henry al salir de la cocina-. Se te dan muy bien esas cosas. El cerdo volador estaba sobre la mesa de su habitacin. A primera vista le pareci ms aliengena que todo lo que haba visto en el reino de los elfos. Gir el resorte de cartn, y el cerdo despeg de la base batiendo las alas con fuerza. Los cerdos vuelan. Henry movi la cabeza y sonri. Lo que haba pasado era increble, sorprendente, impensable. Sac una decorativa daga del bolsillo y la contempl mientras recordaba. Luego mir a su alrededor. En la parte superior de su armario haba un estante donde guardaba sus herramientas de hacer maquetas, dentro de una caja de zapatos. Nadie tocaba esas cosas. Abri el armario y dio un paso atrs porque cayeron unos trastos; luego se estir para alcanzar la caja de zapatos. Cuando quit la tapa, not un ligero olor a pegamento, que le record Seething Lane. Henry sac el cubo del bolsillo. Tena la impresin de que

volvera a utilizarlo pronto, pero de momento deba esconderlo en un lugar seguro. Guard el cubo y la daga en la caja, y la ocult en el estante del armario. A pesar de todo, la vida iba a ser mejor. Hombre Frreo -pens-, Caballero Comendador de la Daga Gris. Y Holly Blue le haba sonredo.

Potrebbero piacerti anche