Sei sulla pagina 1di 4

SOLLEVATORI A DUE COLONNE SENZA PEDANA BASELESS TWO POSTS LIFTS 2-SULEN-HEBEBHNEN MITTELSTEGFREI

KPX 225 315 336 337 341 KPN 235 245 345 349

Ponte omologato CE, comandi in bassa tensione CE approved lift wit low voltage controls CE-geprft, Niederspannungssteuerkreis Lubricazione permanente e automatica delle chiocciole per garantire una lubricazione efcace durante il movimento di salita e discesa Automatic and permanent nut lubrication system to guarantee efficient lubrication during lifting and descent Automatische Dauerschmierung der Muttern fr eine wirksame Schmierung beim Hoch- und Runterfahren.

Colonna composta da 5 tubolari in acciaio saldati con robot, niente di pi solido al mondo

Tubular structure made of 5 robot welded sections, nothing sturdier in the world

Die Sule besteht aus 5 Prolrohre aus Stahl von Robotern geschweisst, es gibt nichts solideres auf der Welt

Chiocciola portante e chiocciola di sicurezza in bronzo ad elevata resistenza allusura (non plastica) a garanzia di sicurezza totale

Main nut and safety nut made of bronze (no plastic) with high resistance to wear, for greater safety

Verschleissfeste Trage-und Sicherheitsmutter aus Bronze (nicht Kunststoff) fr eine totale Garantie

Vite in acciaio rullata ad alta resistenza per garantire la massima durata nel tempo

Steel high resistance rolled screw to provide long life

Gerollte Spindel aus gehrtetem Stahl fr eine lange Lebensdauer

Arresto bracci a inserimento automatico e sgancio automatico a terra: geometria conica con effetto autobloccante

Automatic arm locking during lifting and automatic unlocking when the arm reaches the floor with self-locking conical design

Automatische Armarretierung, erleichtert durch eine konische Geometrie

La sincronizzazione elettromeccanica fra i carrelli mantiene il dislivello entro un massimo di 20 mm.

The electromechanical synchronisation keeps the carriages within an alignment of 20 mm.

Das mechanische Ausgleichsystem zwischen den Hubwagen gleicht bei einem Maximalniveauunterschied von 20 mm aus.

OPTIONS

95, 140, 178, 211 mm

Eccellenza prodotto Made in Italy

Top product - Made in Italy

Italienisches Spitzenprodukt

Tutti i prodotti allinterno di questo catalogo sono progettati, sviluppati e costruiti in Italia.

All products shown in this leaet are designed, developed and manufactured in Italy

Alle Produkte in diesem Prospekt werden in Italien entwickelt und gebaut

KPX336W / 2700 kg KPX337W / 3200 kg KPX341WE / 3200 kg Large


Bracci corti a tre stadi per il sollevamento asimmetrico agevole anche di veicoli larghi. Altezza minima tamponi di soli 95 mm. Three - stage short arms for asymmetric lifting of large vehicles. Min. pad height 95 mm. Kurze Arme zweimal ausziehbar um leichter auch breite Fahrzeuge asymetrisch hochzuheben. Unterschwenkhhe nur 95 mm.

KPX337WR / 3200 kg KPX341WER / 3200 kg Large


Bracci super-ribassati, con prolo parallelo al pavimento. Tamponi a doppio slo con altezza minima di soli 80 mm. Extra low prole arms, parallel to the oor. Double thread pads with a min. height of 80 mm only. Sehr niedrige Arme, und zwar die ganze Lnge entlang paralleles Prol zum Boden. Aufnahmen mit Stecksystem und 80mm Unterschwenkhhe.

KPX337WK / 3200 kg KPX341WEK / 3200 kg Large


Bracci corti a maggiore estensione, raccomandati per il carico di veicoli fuoristrada. Bracci predisposti per lalloggiamento rapido di prolunghe.

KPX 336, 337, 315

KPX 341, 225

min 95 max 135 (W-WK) min 80 max 125 (WR)

835 (W) 820 (WR) 900 (WK)

495 (WER) - 463 (WE-WEK)

362 500 (WK)

850 1250

810 1200

362 515 (KPX 225 WEK)

440 (W-WR)

768 (KPX 341) 658 (KPX 225)

925 980 (KPX 225 WEK)

Kurze Arme lnger ausziehbar, geeignet zum Hochheben von Gelndewagen. Aufnahmen mit Schnellstecksystem erleichtern den Einsatz von Verlngerungen.

125

125

3125 3200 2472 802 (W) 832 (WR) 672 (WK)

min 95 max 135 (WE-WEK) min 80 max 125 (WER) min 95 max 130 (KPX 225 WEK)

2020 (W) 2010 (WR WK)

Short arms with longer reach, recommended to lift off-road vehicles. Arms suitable for quick drop-in extensions.

3275 3390 2618

2040 (WE) - 2000 (WER) 2020 (WEK)

3868 2640

3873 2645

2500 2442

2650 2588

KPN 345WE / 3700 kg KPN 349WE / 4200 kg


Sollevatore senza pedana-permette la massima comodit di movimento nella zona di lavoro. Bracci corti a tre stadi e bracci lunghi a due stadi per il sollevamento asimmetrico di furgoni e fuoristrada. Baseless lift, allows easy access to the working area. Three-stage short arms and two-stage long arms provide asymmetric lifting of vans and off-road vehicles. Mittelstegfreie Hebebhne und demzufolge grosse Bewegungsfreiheit. Kurze Arme zweifach ausziehbar und lange Arme einmal ausziehbar zum asymetrischen Heben von Gelnde-und Lieferwagen.

KPN 345 - 349

3873 2645

2650 2588
min 95 max 135 (WE) min 100 max 135 (WEK-WELIK)

KPN 345WEK / 3700 kg KPN 349WEK / 4200 kg


Bracci predisposti per lalloggiamento rapido di prolunghe. Arms suitable for Aufnahmen mit Schnellstecksystem erleichtern quick drop-in den Einsatz von Verlngerungen. extensions.

125

3275 3390 (KPN345) - 3420 (KPN349)

KPN 345WELIK / 3700 kg KPN 349WELIK / 4200 kg


Modello equipaggiato con 4 bracci lunghi a tre stadi ideali per il sollevamento di furgoni e furgonati a passo lungo. Consente caricabilit ottimale anche per le autovetture. Model equipped with four long threestage arms: ideal to lift long wheel base vans and easy lifting of cars. Modell mit vier zweifach ausziehbaren langen Armen: ideal zum Heben von Lieferwagen auch mit langem Radstand und garantiert auch eine optimale Aufnahme von PKW.
KPN 235 - 245

3873 2645

2650
min 95 max 130 (WEK) min 100 max 130 (WELIK)

Electronic
Sincronizzazione elettronica. Possibilit di installazione dei cavi di collegamento al softto o incassati nel pavimento.

Ravaglioli S.p.A. 40037 Sasso Marconi Fraz. Pontecchio M. P.O.B. 1690 - Bologna - Italia Tel. +39 - 051 - 6781511 Fax +39 - 051 - 846349 rav@ravaglioli.com www.ravaglioli.com

RAV France 6, Rue Longue Raie ZAC de la Tremblaie 91220 Le Plessis Pt Tel. 01.60.86.88.16 Fax 01.60.86.82.04 rav@ravfrance.fr

Ravaglioli Deutschland Kirchenpoint 22 85354 Freising Tel. 08165-646956 Fax 08165-646958 info@ravaglioli.de

RAV Equipment UK LTD Prince Albert House 20 King Street Maidenhead, SL6 1DT Tel. 020-76286832 Fax 020-76286833 ravuk@ravaglioli.com

RAV en Belgique Nederlandstalig Tel. 0498-162016 Fax 016-781025 Zone Francophone Tel. 0498-163016 Fax +32 78 055 030

RAV Equipos Espaa Avenida Europa 17 Pol. Ind. de Constant Tarragona 43120 Tel. 977 524525 Fax 977 524532 ravequipos@ravaglioli.e.telefonica.net

DRD02D (1)

Le caratteristiche tecniche e gli allestimenti presentati in questo prospetto possono subire variazioni. Le immagini riprodotte non sono vincolanti. Technical data and composition presented in this catologue may vary. Pictures reproduced are only indicative. Die techn. Daten und die Ausrstungen, die in diesem Prospekt enthalten sind, knnen nderungen erfahren. Deshalb sind die Abbildungen unverbindlich.

1250 (WEK) 1310 (WELIK)

Electronic synchronisation. Cables can be ceiling installed or recessed into the floor.

Elektronische Ausgleichsvorrichtung. Die Verbindungskabel knnen auch Boden eben eingebaut oder der Decke entlang verlegt werden.

700 (WELIK) 850 (WEK)

362

980 (WEK) 1310 (WELIK)

KPX 315WK KPX 225WEK KPN 235WEK KPN 235WELIK KPN 245WEK KPN 245WELIK

3200 kg 3200 kg large 3700 kg 3700 kg long 4200 kg 4200 kg long

125

3275 3420 (KPN245) - 3390 (KPN235)

2618
700 (WELIK) 515 (WEK)

658 (WEK)

2020

700 (WELIK) 850 (WE-WEK) 1250 (WE-WEK) 1310 (WELIK)

362

700 (WELIK) 515 (WE-WEK) 980 (WE-WEK) 1310 (WELIK)

2618 658 (WE-WEK)

2040 (WE) - 2020 (WEK-WELIK)

Potrebbero piacerti anche