Sei sulla pagina 1di 96

Linde La Vostra Partner

LlNDE GOLONER ITALIANA S.P.A Zona lndustriale Brunello 1-21 BUGUGGIATE (VA) 020 Tei. (0332)8771I 1 Fax (0332) 463505 Tlx. 3 80 056

La Linde, un noto Gruppo internazionalenel settore dei beni d'investimento e dei servizi e, con le sue quattro Divisioni e le oltre 80 aziende in compartecipazione, uno dei pi6 importantigruppi industriali dellacomunita europea. La Divisione Linde Guldner Aschaffenburgcon sette stabilimenti di produzione in Germania, Francia ed Inghilterra, oltre a consociate e filiali nei Paesi economicamente pic avanrati, e ritenuta all'avanguardia nella costruzione di veicoli per movimentazione e di trasmissioni oleodinamiche.
I carrelli elevatori Linde sono universalrnente apprezzati per tecnologia, qualit$ rendimento ed assistenza.
Slatillmemo UNDE Aschaffenbura-NllkheIm

LlNDE IN ITALIA
La LINDE Guldner ltaliana S.p.A. di Buguggiate (VA) dispone di una capillare organiuazione di venditae di assistenza estesa a tutto ilterritorio nazionale, con personale altamente qualificato e costantemente aggiornato, in gradod'intervenire intempi ridotti e con un servizio parti di ricambio largamente commisurato alle unita operanti nelle rispettive zone.

il magazzino centrale ricambi di Buguggiate (VA) 8 inoltre in grado di assicurare la pii! cornpletadisponibilita di parti di ricambio per tutti i modelli LlNDE commercializzati in Italia.
Sulle Pagine Gialle, allavoce carrelli elevatori, troverete il Concessionario o I'Officinaautorizzata per la Vostra zona, in caso di Vostra necessita sara ben lieto di mettersi a Vostra disposizione.
UNDE G~ILDNER ITAUANA S.P.A Ngvpglate (VA)

Descrizione
Avvisi tecnici
'

Consegna del carrello elevatore

Questi istruzioni d'uso e manutenzion'e non devono essere anche in estratti - copiate, tradotte o affidate a terzi, salvo permesso esplicito per iscritto del produnore Linde. La Linde costantemente impegnala a migliorare i propri prodotti. Confidiamo pertanto nella Vostra comprensione se ci riserviama di apportare modifiche tecniche di perfezionamento al prodotto.

Sarh nostra cura aggiomare costantemente anche la documentazione, ma le indicazioni, illustrazioni ed i dati tecnici indicati non saranno in nessun caso impegnativi n6 potranno servire da base per rivendicationi o rivalse in generale. Per tutti i problemi relativi ai canelli Linde di Vostra proprieti e per qualsiasi fabbisogno di ricarnbi Vi preghiamodi rivolgerVi solo al Vostro concessionario Linde. Usate, in caso di riparazioni, solo ricarnbi originali Linde, solo cosi i Vostri carrelli Linde mantenanno invariate nel tempo le proprie carattenstiche tecniche.
0

Prima di lasciare il nostro stabilirnento il carrello B sottopsto ad un accurato controllo per garantire che esso giunga in Vostro possesso in perfetio stato e con I'equipaggiamento completo corrispondente alla Vostra ordinazione. II Vostro concessionario B tenuto ad effettuare un ulteriare controllo ed una regolare consegna. Per prevenire rezlami futuri, Vi preghiamo di assicurarvi personalmente che il carrello sia in perfette condizioni e completo degli equipaggiamenli richiesti confermando al Vostro concessionario 1 regolare consegna. 2 Ogni carrello b corredato dei seguenti documenti tecnici: 1 Manuale d'istruzioni d'uso e manutenzione 1 Dichiarazione CE di conformith def carrello (il produttore dichiara che questo carrello industriale e in conformith alle esigenze della direttiva CE per macchine) 1 Norme di sicurezza per I'impiego di carrelli industriali (VDMA)

2
m

m
0

Nei Vostri ordini di parti di ricambio. oltre ai Vostri riferimenti fiscali ed indirizzo di spedizione, vogliate indicare, non solo il numero di codice articolo del particolare, ma in pic: Modello del carrello: No. di costruzionelanno di costruzione: Data di consegna: Per i ricambi che riguardano i gruppi costruttivi motore, rnontante, pompa idraulica a portata variabile ed assale compatto vanno indicati aggiuntivamente i numeri di matricola di questi gruppi. No. motore: No. montante: Mantante, sollevamento: No. pompa idraulica a portata variable: No. assale compatto: mm

a ,

; ;

% ...

Vi consigliamodi voler trascrivere, all'atto del ricevimento del carrello, idiversi numeri di matricola dalle targhette dei gruppi sul manuale d'uso e manutenzione.

Vi auguriamo un buon lavoro con il Vostro nuovo carrello Linde Linde Girldner ltaliana SPA

Descrizione
Pagina lrnpiego previsto .................................................................. 2 Awisi tecnici ........................................................................3 Consegna del carrello elevatore ......................................... 3 Targhette ............................................................................. 5 Dati tecnici ......................................................................... 10 Descrizione tecnica ........................................................... 12 Motore ............................................................................ 2 i !mpianto idraulico ........................................................... 12 Sornandi .................................................................... 12 Frenatura........................................................................ 12 Sterzo ...........................................................................12 lmpianto elettrico............................................................ 12 Quadro sinottico del carrello .............................................1 3 Elernenti di cornando e controllo .......................................14 Quadro di controllo ........................................................... 15 Norrne di sicurezza ............................................................16 lnforrnazioni importanti di sicureua ............................... 16 Regole di sicurezza per il maneggio di rnateriali d'esercizio ......................................................................16 Prova antinfortunistica....................................................... 17 Utiliuazione di carrelli automotori sul teneno aziendale .17 Emissioni dei motori Diesel ............................................... 17 17 Valore di wrnorosith ........................................................ Pararnetri di vibrazioni per corpi urnani ............................ 17 17 Controllo del fittro raccogtitore di fuliggine ....................... Consigli per il rodaggio.....................................................17 Lavori di manutenzione precedenti alla prima messa in funzione ..................................................................17 Controlli giornalieri ........................................................ 17 Controlli e lavori giornalieri prima della rnessa in funzione ...................................................................... 18 Apertura. chiusura del cofano del rnotore ......................... 18 Controllo livello carburante ...............................................18 Rifornimento di carburante ............................................... 19 Controllo livello d'olio motore ............................................ 19 Controllo livello liquid0 di raffreddarnento nel serbatoio di cornpensazione .................................... 20 Controllo pressione d'aria dei pneumatici ........................ 2 1 Mettere. liberare la cintura del bacino ..............................22 Regolazione del sedile ................................................. 22 Awiamento motore ........................................................23 Awiamento a freddo ........................................................24 Spegnirnento rnotore ......................................................... 24 lnconvenienti durante I'esercizio .......................................24 Pagina Marcia ....................... ....................................................25 Marcia avanti .................................................................. 25 Marcia indietto............................................................... 25 lnversione di marcia ....................................................25 Ferrnarsi ......................................................................... 25 Cornando a pedale unico ..................................................26 Sterzo ............................................................................... 29 Sterzatura .................................................................... 29 Freni ................................................................................... 29 Freno d'esercizio ........................................................... 29 Freno di stazionarnento ................................................. 29 Azionarnento del freno di stazionamento ......................29 Disinnesto del freno di stazionamento .......................... 29 Cornando sollevamento ed attreuature can leva centraliztata ................................................... 30 Brandeggio in avanti del montante ................................30 Brandeggio indietro del montante ................................. 30 Sollevamento della piastra portaforca ........................... 30 Discesa defla piastra portaforca .................................... 30 Azionarnento di attreuature ..........................................30 Comando del traslatore laterale ..........................: .........30 Cornando deila pinza .....................................................30 Comando sollevamento ed attrezzature con leve individuali ......................................................... 31 Montaggio di utenze addizionali ....................................... 32 Accensione fari di lavoro anteriori..................................... 32 Accensione far0 di lavoro posteriore ................................32 Accensione impianto d'illuminazione ................................ 32 Accensione luci di emergenza ..........................................32 Accensione del tergicristallo anteriore .............................. 32 Accensione det tergicristallo postenore ............................32 Accensione lampeggiatori ................................................32 Riscaldamento ad a q u a calda .........................................33 Elernenti di cornando .................................................... 33 Fusibile rnotore ventola .................................................. 33 Azionamento clacson ............................. ....................33 ..................................................................................34 Fusib~l~ Controllo e sostituzione dei fusibili ................................ 34 Fusibili, filtro raccogliiore di fuliggine ............................ 35 Prima di prelevare il carico ................................................36 Prelevamento del carico ....................................................37 Regolazione della distanza della f o m .............................37 Trasportare il carico ...........................................................38 Deporre if carico .............................................................. 38 Parcheggiare il carrello ..................................................... 38 Pagina Caricamento con gru ..................................... ..................39 . . Caricarnento con gru del carrello ................................... 39 Caricarnento con gru del carrello rnunito di occhioni .... 39 Cambio ruota .....................................................................40 Dispositivo di traino ........................................................... 40 Smontaggio montante ...................................................... 40 Norrne per il traino del carrello ..........................................1 4 Traino ............................................................................. 41 Procedimento di traino ................................................... 41 Allentarnento dei freni a dischi ....................................... 1 4 Apertura della valvola di cortocircuito dell' irnpianto idraulico .................................................. 41 Dopo il train0 ..................................................................41 Ripristino della funzionatita dei freni ............................. 41 Discesa di sicureua nei carrelli con lunotto .....................42 Messa fuori servizio del carrello ........................................ 43 Misure di precauzione prima della rnessa fuori servizio43 Nuova messa in funzione .............................................. 43 Awisi generali ................................................................... 43 Tipi di montante ............................................................... 44 Lavori al montante Linde ed alla parte anteriore del carrello ......................................................................44 Bloccaggio del montante :..................................................44 Montante standard .......................................................... 44 Bloccaggio del montante standard alzato ......................... 44 Montante duplex ............................................................. 44 Bloccaggio del rnontante duplex alzato ........................... 45 Montante triplex ................................................................. 45 Bloccaggio del montante triplex alzato ............................. 45 Lavori di manutenzione dopo le prime 50 ore di esercizio ....................................................... 45 Tavola sinottica d'ispezione e manutenzione...................46

Oescrizione .................................................................... 2

Azionamento .......................................................... 25

. .

Messa in funzione .................................................. 16

Manutenrione .............................................................43

. .

lndice
Pagina Pagina Controllo della sospensione del motore. tettuccio di protezione. fissaggio dei cilindri di brandeggio. assale sterzante e riduttori 60 Controllo e lubrificazione della pedaliera. tiranteria per f'azionarnento di marcia e comando motore 60 Controllare la tensione e lo stato della cinghia trapezoidale .............................................. 61 Tendere la cinghia trapezoidale ........................................61 Pulizia del radiatore del liquido refrigerante e dell'ofio idraulico ......................................................... 62 Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine (versione II) ...62 lmpianto elettrico: controllo condizioni e fissaggio dei cavi e connessioni dei cavi ..................................... 62 Batteria: controllo wndizioni. livello e densit& dell'acido .63 Controllo e lubrificazione di altri punti di supporto e snodo ................................................... 3 6 Pulizia, ingrassaggio dell'assale sterzante .......................64 Ingrassaggio dei supporti del montante e dei cilindri di brandeggio............................................. 64 Traslatore laterale: pulizia e lubrificazione. controilo fissaggio ......................................................... 65 Controllo forca ed arresti forca ..........................................66 Controllo del precarico dei tubi flessibili gemellati per I'alimentazione di attreuature ................................. 66 Montante, catene rnontante e battute di fine corsa: controllo condizioni, fissaggio e funzionamento ............67 Regolazione delle catene del montante, spruuare con spray per catene .................................... 67

Descrizione
Pagina Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine (versione 1) ...71 1 Controllo del freno di stazionamento ................................71

48 Pulizia del carrello ............................................................. Pulire e spruuare le catene montante .......................... 48 Pulizia del filtro d'aria ....................................................... 49 Pulizia con aria compressa ...........................................49 Sostituzione della cartuccia di sicureua ..........................50 Controllo delra valvola di scarico polvere ......................... 50 Pulizia de! prefiltro ............................................................ 50 Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine ) (versione 1 .................................................................... 51 Smontslggio del filtro raccoglitore di fuliggine ............... 51 Pulizia del filtro raccoglitore di fuliggine ........................51 Rigenerazicrne del filtro raccoglitore di fuliggine (versione II) .................................................................... 52 Pulizia e wntrollo tenuta stagna del radiatore liquido refrigerante e d'olio idraulico ............................. 53 Spurgo del separatore d'acqua dell'impianto 53 di alimentazione carburante .......................................... Controllo serraggio delle ruote .......................................... 54 Controllo gornme per danneggiamenti e corpi estranei ...54 Lubrificazione dei cuscinetti dell'assale sterzante. del montante e dei cilindri di brandeggio ......................54 Controllo condizioni e funzionamento della cintura del bacino .................................................. 55

lspezione e manutenzione second0 necessita ................................................ 48

.. .

.................... .................

lspetione e manutenzione ogni 2000 ore 72 Sostituzione della cinghia trapezoidale ............................72 Tendere la cinghia trapezoidale ........................................ 72 Controllo degli iniettori ...................................................... 72 Controllo gioco valvole. regolazione .................................73 Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine .......................73 Sostituzione della cartuccia di sicureua ..........................74
lspezione e manutenzione ogni 3000 ore ....75 Cambio olio idraulico ......................................................... 75 Serrare il fissaggio dell'assale cornpatto al rnotore ..........75 Cambio del liquid0 refrigerante ......................................... 76 lspezione e manutenzione ogni 5000 ore .... 77 Sostituzione dello sfiato del basamento ........................... 77
Dati d'ispezione e.di manutenzione .................................. 78 Materiali d'esercizio consigliati .........................................79 Olio motore .....................................................................79 Qualit& ............................................................................ 79 Viscosita dell'olio ............................................................ 79 Gasolio ...........................................................................80 80 Olio idraulico ................................................................ Grasso lubrificante .........................................................80 Liquido di raffreddamento ..............................................80 Grasso per morsetti batteria .......................................... 80 Spray per catene ............................................................ 80 81 Guasti, cause e rimedi (motore Diesel) ............................ Guasti, cause e rirnedi (impianto idraulico) 83 Schema impianto elettrico .............................................. 84 Schema impianto elettrico (esecuzione speciale) ............86 Schema impianto idraulico ................................................ 92 lndice alfabetico ................................................................ 94

....

lspezione e manutenzione ogni 500 ore .......56 Cambio olio motore ........................................................... 56 Scarico olio motore ........................................................56 Sostituzione del filtro olio motore ..................................56 ......................... 57 Ripristino olio rnotore Controllo delta densita del liquid0 refrigerante .................57 lmpianto idraulico: controllo livello d'olio .......................... 58 ~ u l i z i a crivello della pompa del di alirnentazione carburante .......................................... 58 Cambio del filtro carburante ............................................. 59 59 Spurgare I'irnpianto di alirnentazione carburante Separatore d'acqua dell'irnpianto di alimentazione carburante ..........................................59 Controtlo fissaggio dell'assale compatto a1 motore .......... 60

lspezione e manutenzione ogni 1000 ore ....68


Cambio della cartuccia del filtro d'aria controllo interruttore a depressione...............................68 Controllo stato e fissaggio dei silentbloc del motore ........68 69 Controllo tenuta collettori d'aspirazione e di scarico lmpianto idraulico: controllare la tenuta dell'assale cornpatto. delle pompe. valvole e tubazioni 69 lmpianto idraulico: cambio del filtro a cartuccia, del filtro d'aspirazione e del filtro di sfiato .....................70 Cambio del filtro a cartuccia ..........................................70 70 Cambio del filtro d'aspirazione ................................... Cambio del filtro di sfiato ...............................................71

...................... .

........

......................

.............

Qati tecnici
I

Descrizione

Tipo: H 20
2060

Diagrammi di portata per montanti standard e duplex: Tipo: H 25


teoo
5500

1600
14W 1200

two

6000

1,

Tipo: H 30

T i ~ oH 35 :

Distanza di sicureua a = 200 mm

Le indicazioni di portata sono state rilevate su carrelli con gomme SE.

Montante di sollevamento duplex (in mm) h3 Alt montante rientrato con la corsa libera indicatahl Alteua montante sfilatu h4 Corsa libera h2

Corsa

H20/25 2865 2072 3513 1424 H20125 4265 2072 4913 1424

3165

2222

I
4655 2222 5303 1574

3813 1574 5305 2472 5953 1824 5905 2672 6553 2024

3665 2472 4313 1824 6555

H30 2915 2075 3716 1274 H30 4315 2075 5116 1274
I

.I
4705 2225 5506 1424
I

3215 2225 4016 1424 5355 2475 6156 1674


I

3715 2475 4516 1674 5955 2675 6756 1874 6605 2925 7406 2124

H35 2920 2074 3720 1274

.
4715 2224 5515 1424

3220 2224 4020 1424 5365 2474 6165 1674 ( 5965 2674 6765 1874

3720 2474 4520 1674 6615 2924 7415 2124


I

Montante di sollevamento triplex (in mrn) Corsa h3 A l t montante rientraio con la corsa libera indicatahl Alteua rnontante sfilato h4 Corsa libera h2 1

2922
7203 2274

H35 4325 2074 5125 1274

Altre alteue di sollevamento e valori su richiesta.

Descrizione tecnica
I carrelli elevatori della serie 351 permettono di eseguire lavori di caricamento e con pallette fino a 2 t con il H 20, fino t a 2,5 con il H 25, fino a 3 t con il H 30 e 3,5 t con il H 35.

Descrizione
Comandi
Con ognuno dei pedali di marcia, avantilindietro, viene variato sia il motore idraulico ad assorbimento variabile, come pure igiri del motore.Trarnite la trasmissioneidrostatica si pub regolare la velocita di marcia da ferrno alla massima velocita in entrambe le direzioni ed a variazione continua. 1 I comando a doppia pedaliera comporta manovre del carrello sernplici, sicure e veloci. Entrarnbe le mani sono sempre libere per I'usodello sterzo ed il comando dei rnovimenti di lavoro. Un'inversione veloce ed un impilaggio con risparmio di forze sono il risultato.

' :

Frenatura
La stessa trasrnissione idrostatica agisce quale freno di servizio, mentre il freno di stazionarnento agisce con due pacchi freno a lamelle, integrati nell'assale rnotore. Spegnendo il motore i freni a lamelle intervengono autornaticamente (frenatura automatica).
II pedale STOP agisce anche quale freno di stazionarnento. Pertanto, per parcheggiare il carrello si deve arrestare rneccanicamente il pedale STOP.

Essi si distinguono per la loro costruzione cornpatta e un ridotto raggio di sterzata. Per questo motivo, questi carrelli sono particolarmente adatti per essere impiegati in corridoi stretti e ambienti di dimensioni ridotte.

Motore
La trazione awiene tramite un motore Diesel a 3 cilindri a quattro tempi che aziona, con un numero di giri dipendente dal carico, le pornpe idrauliche del carrello. II motore viene raffreddato tramite il circuit0 chiuso del liquid0 di raffreddamento con serbatoio di cornpensarione. La lubrificazione del motore awiene a circolazione a pressione con pornpa nel carter d'olio. L'aria di combustione e previamento pulita da un filtro d'aria secco con cartuccia in carta.

I rnovirnenti del rnontante: sollevamento, discesa e brandeggio sono controllatida unasola leva di azionamento (leva di cornando centraliuata). Per I'azionamento di attreuature supplementari vengono montate ulteriori leve d'azionamento. a

Sterzo
Lo sterzo di tipo idrostatico awiene trarnite un cilindr'o idraulico che comanda I'angolazione delle ruote posteriori, controllato per mezzo del volante di guida. Con uno sforzo rnaggiore al volante si pub cornandare lo sterzo anche a motore spento.

lmpianto idraulico
La trasmissioneidraulica & cornposto da una pornpa idraulica a portata variabile, da due motor1 idraulici ad assorbimento fisso che sono collegati a loro volta come assale cornpatto, come da una pompa idraulica costante di portata costanteper l'idraulica di sollevamento ed il servosterzo. La direzione di marcia e la velocith vengono cornandate con il sisternaa doppiapedaliera per mezzo della pornpa a portata variabile. I rnotori idraulici ad assorbirnento fisso dell'assale cornpatto vengono alirnentati dalla pompa a portata variabile ed awiano le ruote motrici attraverso ingranaggi a ruote dentate cilindrici (riduttori) laterali.

lmpianto elettrico
Cimpianto elettrico B alimentato da un alternatore a 12 V tensione continua. Una batteria a 12 V & rnontata per I'awiamento del motore.

0)

L'

~ - = f I C ) U ) r - Q J ( J ) O . -

. . - -

? 2 2 2 w

.-

OOEO'EOEE PO8 CSE

I 1

s
0

'
/
!

8
1
I

a s (q E
0

'

'

i
i

.iii
a

1
!

Quadro di controIlo
Nel quadro di controllo B integrato il seguente strumento di controllo e di segnalazione: Contaore Controllo funzionamento contaore Controllo temperatura del rnotore Spia rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine Spia temperatura olio idraulico Spia pressione olio motore Spia di preriscaldamento Spia lampeggiatori Spia di carica batteria Spia riserva carburante Spia filtro aria Controllofunzionamentocontaore (2)

Descrizione
Elementi di segnalazione
Contaore (1);il campo numeric0(13) indica le ore di esercizio complete, la cifra (12) i 1110 di una orb

Funzione
lndica le ore di esercizio del carrello. La segnalazione serve come dimostrazione per i tempo d'imf piego del carrello e per determinare i lavori di manutenzione e d'ispezione da eseguire. lndica che il contaore b in funzione. Indica una temperatura troppo alta del liquido refrigerante.

Possibili guasti
AWE0 Sostituendo ilcontaore difettoso si devon o annotare le ore di esercizio fino a1 momento totalinate. Riportare i dati su un'etichetta da applicarsi vicino al contaore. tensione insufficiente della cinghia trapezoidale del ventifatore imbrattamento del radiatore di liquido ref rigerante perdite nel circuito di raffreddarnento livellodel liquido refrigerantetroppo basso rigenerare il filtro raccoglitore di fuliggine livello d'olio nel circuito idraulico insufficiente impiego di olio inadatto fittro d'olio intasato radiatore d'olio sporco livello d'olio nel carter insufficiente motore troppo caldo impiego di olio inadatto perdite interne nel circuito di lubrificazione

Contrcllo temperatura del motore (3)

Spia rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine' ( 4 ) Spia temperatura olio idraulico (5)

lndica la necessitA di rigenerare il filtro raccoglitore di fuliggine. Controlla la temperatura dell'olio idraulico.

Spia pressione olio motore (6)

lndica una pressione insufficiente dell'olio motore.

Spia di preriscaldamento' (7) Spia larnpeggiatori* (8) Spia carica batteria (9)

Si illumina durante I'uso del di-spositivo di awiamento a freddo' lndica il funzionamento dei larnpeggiatoriquando essi sono accesi. lndica eventuali inconvenienti alI'impianto etettrico.

Spia riserva carburante (10) Spia filtro aria (11)


' Opzione

cinghia trapezoidale strappata o con tensione insufficiente cavo difettoso alternatore difettoso regolatore di carica o interruttore di regolazione carica difettoso

lndica una risewa di carburante di ca. 5,5 1. lndica un eccessivo intasarnentodel filtro aria.

- cartuccia filtro aria intasata

Norme di sicureua
Prima di lavorare con o sul carrello, le persone cornpetenti e sopratiuno il personale addeno al servizio e alla manutenzione devono familiarizrarsi con le Norme di sicureua per l'irnpiego di carrefli industridi allegate a queste istruzioni d'uso. L'utente (I'irnpreditore) 13nsponsabile che il conduttore abbia irnparato tutte le regole di sicureua Preghiamo di osservare le qui annotate direttive e norme di sicureua, p.es.: - per it servizio con veicoli per trasporti interni, - per la circolazione su strada e I'ambito di lavoro, - peril conduttore (diritti, obbligazioni e regole di condotta), - per altri generi d'impiego, - per la messa in servizio, la marcia e la frenatura, - per la rnanutenzione (manutenzione ed ispezione), - per le prove periodiche e la pmva antinfortunisticaannua- Je, lo smaltimento di vecchi grassi, oli e batterie, per - i rischi restanti. AssicurateVi, come responsabile (imprenditore) o persona incaricata, che tutte le regole e direttive di sicurezza nguardanti il Vostro carrello siano rispettate. Durante I'addestrarnento, il carrellista istruito nei prescrizioni antinfortunistiche deve esercitarsi su: - le particolarfthdei carrelli Linde (cornando a doppia pedaliera, leva di comando centraliuata, pedale STOP), - equipaggiamento speciale di attrwature, - particolaritA aziendali e dell'arnbito di lavoro tramite corsi d'addestramento, guidando, invertendo, sterzando in rnaniera tale da padroneggiare il carrello perfettamente. Solo allora pot& eseguire delle prove con palette su scaffali. Osservando le norrne d'utilizzatione del Vostro carrello 6 assicurata !a stabilith. Qualora nel caso di un impiego non conforme il Vostro carrello dovesse ribaltare a causa di un' inadeguata o sbagliata rnanovra, ecco in gih alcune istruzioni da eseguire assolutarnente.
In caso di ribaltarnento

Messa in funzione
lnformazjoni importanti di sicureua
Le nozioni segnaletiche PERICOLO, AVVERTENZA, ATTENZIONE ed AVVlSO utiliuate in queste istruzioni ~ ' U S O si trovano all'inizio di ogni paragrafo con awertenze a pericoli o infomazioni straordinari che richiedono una mafcatura speciale.

, ,

Regole di sicureua per il maneggio di materiali d'esercizio


Usare e rnaneggiare i rnateriali d'esercizio sempre in mod0 adeguato e si deve sempre rispetfare le prescrizioni del produttore per I'uso. Conseware i rnateriali d'esercizio soltanto in contenitori previsti a tal scopo e in un luogo che soddisfa alle prescrizioni. Questi materialipossono essere infiarnmabili, dunque evitare il contatto con oggetti caldi o fiarnrne nude. Per il rabbocco di rnateriali d'esercizio devono essere usati solamente recipienti puliti. Le indiwioni di sicureua e di smaltimento del produnore devono essere sempre osservatequalora si usano rnateriali d'esercizio e di pulitura. Non spargere oli ed altri liquidi d'esercizio! II liquido sparso deve essere subito raccolto e neutraliuato con un materiale legante (p.es. leganted'olio) per poi essere srnaltito in conformita alle disposizioni legali. Persbarauarsi di vecchi o irnpuri materialid'esercizio si deve dello stesso rispettare le disposizioni legali. Osservare sempre le norme delle leggi antinquinarnento! Prima di eseguire lavori di lubrificazione, sostituzione di filtri o interventi nell'impianto idraulico, I'area in questione deve essere pulita a fondo.
I p e u i ricarnbiati si devono smaltire sempre in conformitBalla legislazione d'antinquinamento.

a a

PERICOLO lndica che c'& pericolo di morte elo gravi danni materiali in caso di mancata osservanza.

AWERTENZA lndica il rischio di gravi ferite e/o di notevoli danni materiali in caso di mancata osservanza.

ATTENZIONE lndica il rischio di danneggiamentoo addirimra la distruzione di materiali in caso di mancata osservanza. Questo autoadesivo O applicatasul carrello in luoghi dove B richiesta la Sua speciale attenzione. Vi preghiamo di leggere i paragrafi corrispondenti di questo manuale d'istruzioni d'uso e manutentione.

a
m 2
0
A

Per la Vostra sicureua vengono utiliuate anche altri segni di awertimento. Vogliate rispettare i differenti simboli.

AWERTENZA La penetrazione di olio idraulico uscito sotlo AWE0 ,,,dica pressione da fughe nel sistema idraulico nella date informazioni su necessia qui procedimenti tecnici che forse anche non sono direttapelle B molto pericolosa. In caso di tali lesioni ilsoccorso mente evidenti agli specialisti. immediato di un medico B indispensabile.

A W E RTENZA
L'usosbagliatoo abusivodi liquidodi raffreddamento e di additivi anticongelanti B nocivo alla salute e all'ambiente.

PERlCOLO istruzioni

la cintura

Non saltare giir

saldamente

Puntellare 1 piedi senso contrario

--

Norme di sicurezza
Prova antinfortunistica
Secondo le norme della prevenzionedegfi infortunisul lavoro, il carrello deve essere controllato da penonale addestrato almeno una volta all'anno. RivolgeteVi per questo al Vostro wncessionario Linde.

Messa in funzione
Parametri di vibrazioni per corpi umani
(valori prowisori dato che la nonna B ancora in progetto)
I valori sono stati calcolati in conformith alla norma prEN 13059 per carrelli con equipaggiamento standard e a base della foglie caratteristiche (prova su una corsia ondulata). Parametro di vibrationi indicato secondo EN 12096 a = 0.9 m/s2 , Parametro di vibrazioni misurato lmprecisione K = 0.3 m/s2 Parametro di vibrazioni indicato per le vibrazioni afle mani e alle braccia Parametro di vibrazioni 4 2.5 m/sZ

Lavori di manutenxione precedenti alla prima messa in funzione* - Controllo livello d'olio motore

Controllo livello liquido di raffreddamento nel serbatoio di compensazione IBatteria: controllo condizioni, livello e densith dell'acido Controllo pressione d'aria dei pneurnatici Controllo serraggio delle ruote lmpianto idraulico: controllo livetlo d'olio Funzionamento freni Funzionamento dello sterzo Funzionamento dispositivo di sollevamento ed attrezzature Rigenerazionedel filtro raccoglitore di fuliggine (opzione)

a
0

Utiliuazione di carrelli automotori sul terreno aziendale

- Rifornimento di carburante
-

ATTENZIONE Di molti teneni aziendali si tratta di terfeni aperti sotto restrizioni al traffico pubblico. V i consigliamo dunque di verificare se la Vostra assicurazione aziendale contro i rischi di responsabilithcivile verso teni copri i danni eventuali causati dal Vostro canello elevatore su tutti i terreni della Vostra azienda, vuol dire anche quelli aperti al traffico pubblico.

@?

Emissioni dei motori Diesel


Neli'impiego di veicoli con motori Diesel nella Repubblica Federale di Germaniasidevono seguire le norme TRGS 554. Secondo le quali le emissioni dei motori Dieselsono sostante a rischio e possono provocare il cancro. Possibilmente non devono raggiungere I'ana dei posti di lavoro. In casi in cui debbano essere impiegati veicoli con rnotori Diesel in locali semi o completarnente chiusi, devono essere awisate le autorith cornpetenti per I'infortunistica sul lavoro. Nella zona di lavoro devono essere esposti istruzioni di funzionamento (per un rnodello consultare I'allegato al TRGS 554).

AWlSO I parametri di vibrazioni del corpo umano non possono essere prese per determinare le sollecitazioni reali causate dalle vibrazioni durante I'esercizio del carrello. Que ste sollecitazloni dipendono dalle condizioni d'impiego (stato della corsia, modo di utilinazione, ecc.) e per questi motivi devono essere calcolate con idati rilevati suf luogo d'impiego. L'indicazione delle vibrazioni manolbraccio & obbligatoria, sebbene net caso presente non esiste alcun rischio.

Controlli giornalieri'

* o

Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine


-

Controllo livello d'olio rnotore compensazione Controllo livello carburante Controllo pressione d'aria dei pneumatici La descrizione dei lavon da eseguire la troverete consultando I'indice alfabetico.

00

Valore di rumorosith rilevato secondo la norma EN IS0 4871


Valore rilevato in un ciclo di prove conforme alla norma EN 12053con percentualidi tempo ponderate dei modi di funzionamento TRASLAZIONE, SOLLEVAMENTO e FUNZIONAMENTO A VUOTO. Livello di pressione acustica al posto del conduttore = 80 dB (A) H 20 - 30 ,,,, = 78 dB (A) L H 35 lrnprecisione K , 4 dB (A) =
:
"'

(equipaggiarnentospeciale) Le autorita compelenti prescrivono che i filtri raccoglitori di fuliggine devono essere sottoposti ogni 6 rnesi ad una rnanutenzione ed un controllo eseguiti da un esperto. I risultati del controllo vanno registrati in un 'Certificate sull'analisi dei gas di scarico del motore Diesel" e allegati al libretto d'uso (ad es. libretto di prove antinfortunistiche del carrello).

- Controllo livello liquido di raffreddarnentonel serbatoio di

Consigli per il rodaggio


II carrello pub essere messo irnrnediatamente in esercizio. Tuttavia, fare attenzione ad un eccessivo lavoro continuo tanto dell'idraulica di sollevamento quanto della trazione nelle prime 50 ore di esercizio. Nelle prime ore di esercizio e dopo ogni cambio ruota, stringere giomalmente, primadi iniziareil lavoro, idadio leviti di fissaggio delle ruotefino a che non si possano pib stringere. Stringere gli elementi di fissaggio delle mote a croce con una coppia di: ruote anteriori ......................................................... Nm 195 ruote posteriori .........................................................400 Nm @ AWlSO Osservare le norme per ilserraggio dei dadi sul carteilino appeso al piantone sterzo.

..-..

AWlSO Durante I'imptego del carrello elevatore possano verificarsi valori di rumorositB inferiori o superiori, ad es. in seguito ad un altro modo di funzionamento, altre condizioni ambientali e fonti di rumore addizionali.

Controlli e lavori giornalieri prima della messa in funzione


Apertura del cofano del motore
- Spingere in su la leva (9) e ribaltare lo schienale (2)in
avanti.

Messa in funzione
Controllo livello carburante
L'accensione della spia net quadro di controllo sul cruscotto indica una riserva di carburante di 5,5 litri.

"

Chiusura del cofano del motore


-

Chiudere il cofano del motore dalla maniglia (3).

.-'..

- Tirare la leva (4) e spingere il sedile cornpletamente in


avanti.

- Riportare la linguetta (7) del catenaccio (1) del cofano


nella staffa (8).

occorre rifornimento un di gasolio.

'.... t

- Aprire il catenaccio (1) del cofano del motore. Perfare cib


insenre la chiave (5) e girarla in senso antiorario fino all'arresto.

Ruotare la leva girevole (6) in senso orariofino all'arresto. Girare la chiave (5) in senso orario fino all'arresto.

Ribaltare la leva girevole (6) e girarla in senso antiorario fino all'arresto. Asportare la linguetta (7) dalla staffa (8) e ribaltarla verso i'alto. Aprire il cofano del motore per mezzo della maniglia (3).

AWE0 I cofano del motore viene mantenuto aperto da un am1 mortiuatore a gas.

Controlli e lavori giornalieri prima della messa in funzione


Rifornimento di carburante
PERICOLO Spegnere il motore prima del rabboccx, di carburante. Le fiamme nude e fumare sono vietati durante il rabbocco. Si deve sempre evkare di spargere carburante e il contatto con oggetti caldi. Osservare sempre le disposizioni legali per I'uso di carburante Diesel.

Messa in funzione

Controllo livello d'olio motore

A
(

AlTENZlONE Osservare sempre le regole di sicurena per il maneggio di matwiali d'esercitio.

Aprire il cofano del motore. Estrarre I'astina (2) sul lato sinistro del cornpartimento motore. Pulire I'astina di livello con uno strcfinaccio pulito. lntrodurre di nuovo I'astina di livello ed estrarla nuovarnente.

Apnre il tappo di chiusura (1) del serbatoio carburante e riernpire con gasolio pulito.

Capacith rnax. ...............................................................45,O 1

n
0

AlTENZlONE Mai lavorare affinche il serbatoio carburante sia completamente vuoto, per evltare inconvenienti dovuti all'aspirazione di aria nell'impianto d'iniezione.
Rirnettere il tappo di chiusura e awitarlo.

11 livello dell'olio deve trovarsi tra le tacche. Se necessario rabboccare con olio motore fino alla tacca superiore tramite il bocchettone di riempimento. Togliere, per questo, il tappo di chiusura (1) del bocchettone.

Differenza tra tacca min. e rnax.:

.............................ca. 1,5 1

Rirnettere il tappo di chiusura e stringerlo. Chiudere il cofana del motore.

Controlli e lavori giornalieri prima della messa in funzione


Controllo livello liquido di raffreddamento nel serbatoio di compensazione

Messa in funzione

"

A
1
-

AlTENZlONE Osseware sempre Ie regole di sicurezza per il maneggio di rnateriali d'esercitio.

A
-

AWERTENZA Non svitare mai il coperchio (2) del serbatoio (3) quando esso t i boBente. Pericolo di scottature! AWlSO

AWE0 Si pub controllare 11 livello del liquido d i raffreddamento ai tubi di livello (4) nella lamiera di rivestimento.
II livello del liquido di raffreddamento deve trovarsi tra le tacche di max. e min. indicate sul tubo di livello (4) e sul serbatoio di compensazione (3).

I serbatoio sta sotto pressione. I

Svitare it tappo (2) del serbatoio di compensazione e rabboccare con liquid0 di raffteddamento. Awitare il tappo. Attaccare in sopra la lamieradi rivestimento della batteria e apporre la parte inferiore.

Se necessario rabboccare con liquido di raffreddamento, a tal effetto distaccare degli arresti inferiori la lamiera di rivestimento (1) del van0 batteria e poi prenderla di sopra.

" , 8 - g
'
a -

O d

=.s
2:.

$jEG

moo

a P'a psg "s

g: a % tn g

!f 3 .'s ? ,=
-$ 2 2
o e o

In,oCa

m .sg 2 .- g 3 z zma
0 ,

2s.g .
m o

Awiamento motore
Avviamento motore
Awls0 Evitare i f pih possibile awiamenti ripetuti del motore dopo breve soste dovuti a impieghl d i breva durata perch6 facendo cod il motore raggiunge appena la sua temperatura di servizio. Gli awiamenti a freddo flpetuti nuocciono al motore. AWlSO Le leve di comando devono trovarsi in posizione neutra. AWE0 Nei carrelli Lindecon tettuccio di protezione speciale tipo "containern* lo spazio libero tra il sedile e I'interno del tettuccio t i minore del solito. Per questa raglonesoltanto persone di una statura che permette uno spazio libero di almeno 30 mm (quando sedute in posirione regolare di lavoro) tra testa e tettuccio dovranno mndurre questi carrelli. 11 pedale STOP (5) premuto (l'awiamento del motore B possibile solo se il pedale STOP B premuto). - Inserire la chiave d'awiamento (1) nell'interruttore d'avviamento e girare dalla posizione 0 alla posizione I. L'impianto elettrico & inserito. - Si accendono le spie rosse di controllo pressionedell'olio motore (7), di carica batteria (9) e il LED' (3) del filtro raccoglitoredi fuliggine' modello 11. Si accendono anche le spie gialle controllc preriscaldamento* (8) e del finro raccoglitore di fuliggine' (6). - Girare la chiave d'awiamento nella posizione 11. Non appena il motore si awia, rilasdare la chiave d'awiamento. - Se il motore non dovesse awiarsi, interrompere il tentativo d'awiamento e fare un nuovo tentativo dopo una pausa Fra un tentativo e I'altro di awiarnento del motore fare una pausa di almeno 1 minuto, per non scaricare la batteria. Se dopo il3" tentativo il motore non si dovesse awiare, consultare la parte: Guasti, cause e rimedi.

Messa in funzione
Le spie di controllo carica batteria, pressione olio motore e filtro raccoglitore di fuliggine* devono spegnersi appena il rnotore si awia e funziona regolarmente. La spia LED' (3) rirnane ancora accesd II nurnero di giri del motore viene regolato autornaticamente a seconda del carico a cui lo stesso viene sottoposto.
AWlSO Se dovesse accendersi una delle spie (2) con filtro raccoglitore d i fuliggine* modello I oppure la spia (6) del filtro , raccoglitore d i fuliggine* modello I,oppure quando coI mincia a lampeggiare il LED* (3), consultare la parte: Rigenerazione del fittro raccoglitore di fuliggine. PERICOLO Non far funzionare il rnotore in ambienti non aerati. Pericolo di awelenamento!

00
r? r? d 0 CO

rend ere posto sul sedile di guida.


Mettere la cintura del bacino. Posizionare entrarnbi i piedi sui pedali di rnarcia (4).

@ AWlSQ ?
Non far riscaldare i t motore a vuoto. A carico moderato e variando il regime d i rotazione il motore raggiunge in breve tempo la temperatura d'esercizio.

In
0

' Opzione

-G
.O

Co-

Q m
-0

' 3

rny
0,
L

g+3gs
0. gf;!jP g
m m c

5 2 E.?
C C

=a, g E E 2.SBno

&

&j

3 :. .=

Marcia
. -

Azionamento
. . .

. -

AWERTENZA Percorsi su salite o discese con pendenze superiori a l l 5 % non sono generalmente ammessi a causa delle frenature m i n i m prescritte e dei valori di stabilia. Prima di percorrere queste pendenze interpellate i Vostro concessionario Linde. I valori di pendenza l superabile, fomiti net foglio caratteristiche, sono desunti dalla form di trarione e valgono solo per ilsuperamento di ostacoli e per brevi dislivelli. Fare essenzialmente attenzione, nel guidare, alle condb zioni del percorso (asperia, m.) soprattutto nelle zone di lavoro pericolose ed al carico. A W ERTENZA Per I'utilino di retrovisori si deve tenere conta che questi sono esclusivamente destinati per osseware il traffic0 dietro di &. Per la retromarcia il conduttore b tenuto di riguardaredirettamente in questo senso di marcia.

@AVVISO j ' = Se dovesse accendersi una delle spie* (2) con filtro , raccoglitore di fuliggine* modello I oppure la spia (7) del filtro raccogliiore di fuliggine* modello I ,oppure quaodo I comincia a lampeggiare il LED* (3), consultare la parte: Rigenerazione del f i l m raccoglitore di fuliggine'.

Marcia indietro
- Prernere sul pedale di marcia sinistro
(6). 11 carrello, conispondenternente alla posizione del pedale, procede lentarnente o pi9 velocemente.

- Awiare il motore.

lnversione di marcia
- Rilasciare il pedale di marcia azionato, la trasmissione
idrostatica agisce come freno d'esercizio.
-

Sollevare leggermente la forca e bracdeggiareall'indietro il montante.


1pedale STOP (5) B sbloccato. I

- Spingere la leva del freno di stazionamento (1) in avanti.

Azionare il pedale per il senso di marcia opposto, il carrello viene ora accelerate nella direzione prescelta. Durante la rnarcia tenere entrambi i piedi sui pedali di marcia, affinche il carrello possa essere facilmente governato in qualsiasi rnovimento.
I pedali di marda possono essere direttamentecornmutati da marcia avanti a rnarcia indietro. La trasmissione idrostaticafrena il carrello fino all'arrestoed accelera quindi in senso opposto.

Marcia avanti - Premeresensibilmentesul pedale di marcia destro (4). La


velocita del carrello aumenta con la corsa del pedale. AWE0 Un azionamento violento del pedale di marcia non comports alcun vantaggio, poich6 I'accelerazionemax. viene regolata automaticamente.

* Opzione

Fermarsi

Rilasciare lentarnente il pedale di marcia azionato. La trasmissione idrostatica agisce come freno di sewizio. Ferrnandosi in pendenza lasciare arnbedue i piedi sui pedali e premere un poco il pedale per la direzione a monte per wmpensare lo slittamento tecnicarnente dovuto alla trasmissione, oppure se la sosta B prolungata, premere il pedale STOP. Lasciando il carrello con motore in rnarcia, p.es. per 1 effettuare piccoli lavori di breve tempo tutto vicino a carrello (aprire una porta, disaccoppiare un rimorchio, ecc.) bisogna premere innanzitutto dapprirna il pedale STOP e ingranarlo, poi liberare la cintura del bacino. Se la sosta dura pic tempo, spegnere il rnotore e estrarre la chiave d'awiamento quando si vuole allontanarsi dal carrello.

Comando a pedale unico


-

Awiamento motore
@=' A w l s 0
Evitare il piO possibile avviarnenti ripetuti del motore dopo breve soste dovuti a impieghi d i breva durata perch6 facendo cosi il motore raggiunge appena la sua temperatura di servizio. Gli avviamenti a freddo ripetuti nuocciono al motore. AWlSO L'invertitore di direzione marcia (2) e tune le altre leve di comando devono essere in posizione neutra. 1pedale STOP (5) ingranato (I'awiarnento del motore & I possibile solo se il pedale STOP b ingranato). - lnserire la chiave d'awiamento (1) nell'intemttore d'avviarnento ad incandescenzae girare dalla posizione 0 alfa posizione I. L'impianto elettnco e inserito. - Si accendono le spie rosse di controllo pressionedell'olio rnotore (7), di carica batteria (9) e il LED* (3) del filtro raccoglitore di fuliggine' modello It. Si accendono anche le spie gialle controllo preriscaldamento* (8) e del filtro raccoglitore di fuliggine* (6). - Girare la chiave d'awiamento nella posizione II. Non appena it motore si awia, rilasciare lachiave d'awiarnento. Se il motore non dovesse awiarsi, interrornpere il tentativo d'awiamento e fare un nuovo tentativo dopo una pausa. Fra un tentativo e l'altro di awiamento del motore fare una pausa di alrneno 1 rninuto, per non scaricare la batteria. Se dopo il3" tentativo il rnotore non si dovesse awiare, consultare la parte: Guasti, cause e rirnedi.

Le spie di controllo carica batteria, pressione olio motore e filtro raccoglitore di fuliggine* devono spegnersi appena il motore si awia e ftinziona regolarmente. La spia LED* (3) rimane ancora accesa.

.-..
. ..
'

1numero di giri del motore viene regolalo automaticamente I


a seconda del carico a cui lo stesso viene sottoposto.

I AWE0 @ '
Se dovesse accendersi una delle spie (4) con filtro raccoglitore di fuliggine* modello I oppure la spia (6) del filtro , I raccoglitore di fuliggine* modello I , ed anche quando comincia a lampeggiare il LED* (3), consultare la parte: Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine. PERICOLO Non avviare ilmotore in ambienti non aerati, c'b pericolo di avvelenamento! Avvlso Non far riscaldare il motore a folk. Sotto carico far marciare il carrello a velocita sostenuta. 1motore ragI giunge la temperatura d'esercizio in breve tempo.

l%A W E 0 l
Nei carrelli Linde con tettuccio di protezione specialetipo "containern* lo spazio libero tra il sedile e I'interno del tettuccio B minore del solito. Per quesla ragione sottanto persone di una statura che permette uno spazio libero di almeno 30 mm (quando sedute in posizione regolare di lavoro) tra testa e tettuccio dovranno condurre questi carrelli. - Prendere posto sul sedile di guida. - Mettere la cintura del bacino. Opzione

2
P

0 0

.p .s .m

U)V)VIfn

aaaa

.m

..a
C

o =

(I (

0 .

0 - 2 = 2 _m iijg s a.Y 3 - -3.0 , t g .- ( ~ 0 a

g E m 0 2 % h a m

2 &$

-3
o 3

Sterzo,freni
Sterzatura
Lo sforzo al volante particdarmente ridotto, ottenuto con lo sterzo idrostatico, e molto irnportanta nellapalettiuazione in corridai stretti.
-

Azionarnento
Freno d'esercizio Freno di stazionamento
Quale freno di stazionamento si usano i freni a lamelle.

Awiare il motore e guidare. Girare il volante a sinistra e a destra fino all'arresto. PERICOLO In caso di sterzo duro o eccessivo gioco dello sterzo, rivolgetevi a1Vostroconcessionario Lin-

Lasciare che i pedali di marciatornino in posizione neutra. Latrasmissioneidrostaticaagisce come freno d'esercizio. Lasciando lentamente o rapidarnente i pedali di marcia fino alla posizione di partenza influenza sull'effetto frenante da smorzato fino a brusco. AlTENZIONE Per una rapida frenata, azionare il pedale Stop, che si trova tra i due pedali di marcia.

Azionamento del freno di stazionamento:

- Premere sul pedale STOP (1). II pedale STOP ingrana in


questa posizione.

Portare in alto la leva del freno di stazionarnento (2).

de. II Vostro carrello non deve essere impiegato con un


impianto sterzante difettoso. Raggio di sterzata

Disinnesto del freno di stazionamento:


AWlSO Ifreni a lamelle sidisinnestano solo quando ilmotore B in funzione. Spingere in avanti la leva det freno di stazionarnento (2). II pedale STOP viene sbloccato. PERICOLO Qualora dovessero verificarsi difetti o usura nell'impianto freni rivolgetevi a1 Vostro concessionano Linde. II Vostro carrello non deve essere impiegato con freni difettosi.

AWlSO Vi raccomandiamo di fare esercizi con il carrello non caricato per conoscere meglio il funzionamento e I'effetto di questo freno. Scegliete un percorso senza traffic0 e andate prudentemente.

0 0

- H 24 ................................................................. 2270 mm - H 25 .......................................................... mrn 2290

- H 35 ............................................................... 2430 mrn

H 30 ................................................................ 2360 mm

Comando sollevamento ed attrezzature con leva centraliuata


AWERTENZA 11 dispositivo di sollevamento e le attrenature devonoessere utilinate solo per i lavori ai quali sono destinati. II wnducente deve essere istruito suC

~zionarnento
Comando dei traslatore laterale
-

Sollevamento della piastra portaforca - Spingere a destra la leva d'azionarnento (1).

ao a e t Iz n m n 'i o del dispositivodi sollevamentoedelleattrezzature. Observare J'alteua massima di sollevamento. Non toccare mai il montante o sporgersi nel montante o d i r e lo spazio tra montante e carrello durante illavoro. Azionare la leva d'azionamento sempre sensibilmente, non bruscamente. Manovrando la leva d'azionarnento si deterrnina la velocita di sollevamento, discesa e brandeggio. Rilasciandola, la levad'azionamento ritorna spontanearnente nella posizione originale. AWE0 Fare attenzione ai simboli con le frecce.

Discesa della piastra portaforca

Spingere a sinistra la leva d'azionamento (1).


AVVERTENZA La discesa della piastra portaforca o del mon-

Spingere in avanti la leva d'azionamento (2) (la piastra portaforca si muove verso sinistra). Tirare indietro la leva d'azionamento (2) (la piastra portaforca si muove verso destra).

Comando della pinza


-

tante e ancora possibile con il motore spento.

Azionamento di attrezzature

Come equipaggiamento opzionale possono essere montate SU/ carrello delle attreuature (ad es. traslatore laterale, ganascia, ecc.). Osservare la pressionedi lavoro ed ilmanuale d'uso per le attrezzature. Per le manovre viene applicata uo'attra o anche due altre leve d'azionamento.

Spingere in avanti la leva d'azionamento (3) (la pinza si apre). Xrare indietro la leva d'azionamento (3) (la pinza si chiude).

Brandeggio in avanti del montante

@? AVVISO
Per ogni attrezzatura supplementare, incolfare un'etichetta che indica la portata del carrello con attrezzatura supplementaresul cofano motoreed un'etichetta simboli per la rispettiva attrenatura dietro la levad'azionamento.

Spingere in avanti la leva d'azionamento (1).

AlTENZlONE Le attrenature supplementari non consegnate con il carrello possono essere utilinate solo quando assicurate dal concessionario Linde, cod che la coordinazione rispetto alla portata e alla stabilita garantisca un sicuro lavoro.

Brandeggio indietro del rnontante - Tirare indietro la leva d'azionarnento (1).

C.omandosollevamento ed attrezzature con leve individuali


AWERTENtA ll dispositivo di sollevamento ed le attrezzature devono essere utilizzate solo per i lavori ai quali sono destinati. IIcondurente deve essere i W i o sull'azionamentodeld ' i disoQevamentoeddle attrezzature. Observare l'altena massima di sollevamento. Non toccare mai i montante o sporgersi nel montante o l salire lo spazio tra montante e carrello durante il lavoro.

Azionamento
AWlSO Per ogni attrenatura sgpplementare, incollareun'etichena che indica la portata del carrello con athezzatura sup plementare sul cofanomotore ed un'etichetta simboli per la rispeltiia a t ! r W r a dietro la leva d'azionamento.

Discesa della piastra portaforca

Spingere in avanti la leva d'azionamento (1).

A
(

AWERTENZA La discesa della piastra portaforca o del montante B ancora possibile con il motore spento.

Comando del traslatore laterale


- Spingere in avanti la leva d'azionamento (3) (la piastra

Brandeggio in avanti del montante


- Spingere in avanti la leva d'azionamento (2).

Azionare le leve d'aziocamento sempre sensibilmente, non bnrscamente. Manovrando le leve d'azionamento si deterrnina la velocith di sollevamento, discesa e brandeggio. Rilasciandole, le leve d'azionamento ritornano spontaneamente nella posizione originale.

,pot?aforca si muove verso sinistra). Tirare indietro la leva d'azionamento (3) (la piastra por?aforca si muove verso destra).

Brandeggio indietro del montante

Tirare indietro la leva d'azionamento (2).

Comando della pinta


Spingere in avanti la leva d'azionarnento (4) (la pinza si apre). Tirare indietro la leva d'azionamento (4) (la pinza si chiude). ATTENZIONE Le attrenature supplernentari non mnsegnate con il carrello possono essere u t i l - a t e solo quando assicurate dal concessionario Linde, cod che la coordinazionerispetto alla portata ed alla stabilita garantisca un sicuro lavoro.

AWlSO Fare attenzione ai simboli con le frecce.


0
0

Azionamento di attrezzature
Come equipaggiamento opzionale possono essere montate sul carrello delle attrezzature (ad es. traslatore laterale, pinza, ecc.). Osservare la pressione di lavoro ed il manuale d'uso per le attrezzature. Per le manovre viene applicata un'altra o anche due altre leve d'azionamento.

Sollevamento della piastra portaforca

cj 0

Tirare indietro la leva d'azionamento (1).

Fari di lavoro*, illuminazione*, tergicristalli*, lampeggiatori*


-

Azionamento
Accensione del tergicristallo posteriore

Montaggio di utenze addizionali

Accensione far0 di lavoro posteriore


L'accensionee lo spegnimentoawengonotrarniteI'interruttore

ATTENZIONE Allacciare le utenze cornprate a u n tempo piu tardi, come p.es. lampade, riscaldamento di sedile, etc. ai raccordi liberi previsti per tale scopo disposti sul fascio di cavi. Allacciamenti al di fuori della capacia prevista sono consentiti solo dopo accordo con il concessionario Linde. Questilavori devono essereconfidati a personeaddestrate e cornpetentisecond0 le regole di siwrezza in vigore e con gli attreni e materiali idonei. AVVlSO La disposizione dei singoli interruttori sulla consolle pub variare a seconda def modello. Si prega dunque fare attenxione ai simboli sugli intermttori.

a levetta (2).

Accensione impianto d'illuminazione (7)


- Premere al centro I'interruttore (3). Le luci di posizione e della targa sono accese. Prernere completamente I'interruttore. Le luci anabbaglianti sono aocese.

Premere a centro I'interruttore (6). 1 II tergicristallo posteriore funziona ad interrnittenza. Premere cornpletamente I'interruttore (6). II tergicristallo posteriore funziona in mod0 perrnanente.

Accensione lampeggiatori

Posizionare in avanti o indietro I'interruttore (9) dei lampeggiatori sul volante. 1 segnalatori (8) lampeggiano a sinistra o a destra.

Accensione luci di emergenza


- Azionare l'interruttore (4).

Accensione del tergicristallo anteriore


- Premere al centro I'interruttore (5).

Accensione fari di lavoro anteriori


L'accensione e lo spegnimentoawengonotramite I'interruttore a levetta (1).
*

II tergicristallo anteriore funziona ad intermittenza. Premere completamente I'interruttore (5). 1tergicristallo anteriore funriona in mod0 permanente. I

Opzione

Riscaldamento ad acqoa calda*, clacson


Elementi di comando
AWlSO La ventola viene accesa con I'interruttore della ventola (I), il Quando la leva (3) 8 nella posizione superioree la leva (4) flusso d'aria B regolabile in tre livelli. in quella inferiore, attraverso gll aeratori e I distributore 1 penetraaria frescadall'estemo. Per irnpedire I'aspirazione Leva (3) per la regolazione della temperatura di aria esterna, spostare la leva (4) versa l'alto. - verso I'alt~:diniinuzione potenza riscaldamento, Tutti gIl elementi di comando (ad eccezione dell'intermt- verso il basso: aumento potenza riscaldamento. tore della ventoia) possono venire regolati su posizioni intermedie a placere. Leva (4) per aspirazione dell'aria

Azionamento
Azionamento clacson
II clacson viene usato come awisatore acustico, ad esempio nei tratti a scarsa visibilith, nelle strettoie o negli sbocchi.

Premerei t pulsante al centro del volante; il clacson suona.

verso l'alto: aspirazione dail'intemo dellacabina tramite lo sportello (1O), verso il basso: aspirazione dall'esterno.

Fusibile motore ventola

Svitare dafla scatola il supporto (9) girandolo verso destra e togliere insieme con il fusibile (8) (8 A).

Gli aeratori girevoli (5, 6 e 7) e il distributore (2) vanno aperti singolarmente. Da tutti gli aeraton e dal distributore, a seconda della posizione della leva (3) fuoriesce aria fresca riscaldata o non riscaldata.

l-4

o m

d-

Opzione

Fusibili
Controllo e sostituzione dei fusibili
@ AWlSO ?
Per proteggere I'irnpianto elettrico, a seconda del tipo di carrello, possono essere montate neI cruscotto, fino a tre cassette d i fusibili. Si pub accedere ai fusibili dopo avere rimosso la parte inferiore (freccia) del cruscotto, dopo aver svitato le 4 viti di fissaggio. - Asportare il coperchio della rispettiva scatola dei fusibili. I fusibili tipo B (8 A) proteggono i seguenti circuiti elettrici: 1 Quadro degli stramenti 2 Clacson 3 Comando,marcia, esecuzione a pedale unico' 4 Motore tergicristallo' 5 Faro di lavoro anteriore' 6 Faro di lavoro anteriore* 7 Faro di lavoro anteriore* 8 Faro di lavoro posteriore' 9 Anabbagliante antenore sinistro' 10 Anabbagliante anteriore destro* 11 Luce di posizione ant. e post. sinistra, fanale posteriore' 12 Luce di posizione ant. e post. destra, fanale posteriore* 13 lndicatori di direzione' 14 lmpianto lampeggiatori d'emergenza*
I fusibili tipo A proteggono i seguenti circuiti elettrici. Osseware i nurneri e le leltere sulla scatola dei fusibili e nel coperchio (1 A sinistra).

Azionarnento
Scatola dei fusibili' Ill: tergicristalli, fari di lavoro, riscaldamento 1 Riscaldamento (9F14) ............................................. 15 A 2 Fari di lavoro (9F13) ................................................ 15 A 3 Fan di lavoro (9F12) ................................................ 15 A 4 Fari di lavoro (9F11) ................................................ 15 A 5 Tergicristallo posteriore (9F5) ................................. 10 A 6 Tergicristallo anterior@(9F4) ................................... 10 A Un altro fusibile tipo MTA nel van0 motore proteggeilseguente circuito:

"

Scatola dei fusibili I: equipaggiamento di base 1 Rel& d'awiamento (F2) ............................................. 5 A 2 Quadro degli strumenti (F3) ...................................... 5 A 3 Comando d'accensione elettronico, elettrovaivola di intercettazione carburante (F4) .... 10 A 4 Clacson e relh ausiliario, riscaldamento sedile', filtro finissimo', morsetto 15 (F5) 10 A 5 Comando a pedale unico (F6) ...................................5 A 6 Non occupato (F7)

.................... .....

- Aprire il cofano del motore, asportare la copertura (15).


Fusibile principale (Fl)(16) per il completo impianto elettrico ........................................................... A 50

Scatola dei fusibili* 11: illuminazione 1 Luce anabbaggliante sinistra (5F5) ......................... A 10 2 Luce anabbaggliante destra (5F6) .......................... 10 A 3 Luci di posizione, sinistra (5F7) ................................. 5 A 4 Luci di posizione, destra (5F8) .................................. A 5 5 Fusibile principale illurninazione, rnorsetto 15 (5F9) .................................................... 15 A 6 Fusibile principale illurninazione, 15 morsetto 30 (5F10) .................................................. A

A
1

ATTENZIONE Usare solo fusibili originali della Linde.

Opzione

Fusibili, filtro raccoglitore di fuliggine*


I fusibili per il filtro raccoglitore di fuliggine' modello II si trovano in un apposito armadietto dietro la copertura della batteria.

Azionamento

Srnontare la copertura della batteria. Svitare ie viti di fissaggio (18 ) e togliere il coperchio (17).

19 Elettrovalvola, pornpa dosatrice 5A 20 Ventola dei rnotore...............................................20 A 21 Fusibile corrente principale ..................................... A 30

................................

3
9 m
c 9
0

8 a 3

Opzione

Prima di prelevare il carico


Prima di prelevare it carico, fare attenzione al diagfarnma di portata (1) sul cofano motore.

Azionamento
Esempio
Distanza del baricentro del carico ............................600 mm Elevazione .............................................................. 6000 mm
1 Carico massirno soltevabite in kg
.-..

PERICOLO Durante I'uso di attrezzature suppiementari, per ogni caso di impiego, osservare I'apposita targhetta d i portata (2). 1 valori d i riportati sul diagramma el o sulla targhetta sono validi per carichi compatti, omogenei e non possono essere superati, perch6 cib pregiudicherebbe la stabilie del carrello, I'integriQ della forca e del montante.
La distanza det baricentro del carico dal dorso della forca e I'elevazione determinano il carico massimo sollevabile.

2 Elevazione in rnm
3 Desig~azionedel modello canello elevatore

Per una distanza del carico di 600 rnm, seguire la linea verticale fino a dove incontra la lines cf'elevazione di 6000 mm. Alla sinistra del punto d'intersezione zontale leggefe il carico max. sollevabile. linea oriz-

indi-

cazione della portata massima


4

Distanza del baricentro del carico dal dorso della forca in mm

In questo caso .....................................................1000 kg

AWlSO Prima di trasportare carichi eccentrici ed oscillanti, Prima del trasporlo con montante inclinato in avanti, ow. carico non a bassa quota, Per carichi con una maggioredistanza dal baricentro, Prima dell'impiego di attrezzature supplementari, Per il trasporto di carichi con vento da t o m 6 in poi,

Usare sempre questo rnetodo con altre distanze del baricentro e per altre elevazioni. 1 valori che verranno constatati sono validi solo per carichi distribuiti omogeneamentesu entrambe i bracci della forca.

considerare la limitazione del carico ed interpellare il Vostro concessionario Linde.

Prrelevamentodel carico
Regolazione defla distanza della forca Prelevarnento del carico
AWISO Icarichi devono essere sistemati in modo che non sporgano dalla superficie di carico del carrello e non possano n4 scivolare nB rovesciarsi e n6 cadere a terra.
-

Azionamento

Sollevare la levetta di bloccaggio (1). Spostare i bracci della forca verso I'interno o I'esterno in relazione alle dimensioni del carico da trasportare. Osservare la distanza proporzionaledal centro del carrello. piastra portaforca.

A
1

AWERTENZA k rigorosamente vietato sostare sotto il carico sollevato. Guidare il carrello solo con carico abbassato e con montante brandeggiato indietro.

- Far scattare la levetta di bloccaggio in una tacca sul!a


AWlSO I baricentro deve situarsi al centro della forca. I

Awicinarsi con cautela e con la massina precisione possibile al carico da sollevare. Posizionare verticalrnente il rnontante. Sollevare o abbassare la piastra portaforca all'alteua necessaria. Portare il carrelto con cautela al centro del carico da sollevare. Possibilrnente fino a far toccare i dorso della t forca con it carico. Durante questa operazione fare anenzione agli altri carichi vicini. Sollevare la piastra portaforca, finch6 il carico non poggi piG sulla superficie di appoggio. Arretrare il carrello di tanto quanto basti a manovrare liberamente il cariw. Brandeggiare indietro il montante.

Trasporto del carico, deposizione del carico


Trasportare il carico - Non rnarciare con carico spostato lateralmente (p.es. con
traslatore laterale).

Azionamen'to
Parcheggiare il carrello

'

Deporre il carico

Awicinarsi prudentemente con il carrello al luogo ove il carico deve essere depositato.

Deporre il carico, rispettivamente abbassare fa piastra portaforca. lnclinare leggenente in avanti il montante, la forca deve appoggiare sul terreno (pavimento). Spostare verso I'alto la leva del freno di stazionarnento (11. Premere il pedale STOP (3). 11 pedale STOP ingrana in questa posizione. Spegnere il motore. Estrarre la chiave d'awiamento (2).

.'

Abbassare il pic possibile il carico al suolo. Su pendenze e dislivelli procedere sernpre con carico rivolto a monte, non procedere rnai trasversalrnentee non curvare rnai su un percorso in pendenza. In caso di scarsa visibilith farsi guidare da una seconda persona. Se il carico da trasportare B talmente alto da impedire la visibilitP nel senso di rnarcia, il carrello deve essere condotto solo in retromarcia.

- Sollevare la piastra portaforca all'altezza necessaria.

Posizionare verticalmente il rnontante (carico all'orizzontale). Posizionare il calico esattarnente sopra il luogo di deposito.

- Abbassare lentamente il carico finch6 la forca b libera.

Arretrare con il carrello.


PERICOLO Non fermare ed abbandonare mai il carrello con carico sollevato.

Caricamento con gru


PERICOLO il caricamento con gru de' carrello bisogna eSSerespecialmente attenti che neSSUn0 si tr0vi riel raggi0 di azione (braccio) della gru. E rigorosamente vietato sostare sotto il carrello sollevato. Caricamento con gru del carrello
AWERTENZA Utilirtare solo corde, a t t m i di sollevamento e gru di carico Eon sufficiente portata. Per ilpeso del carico, vedere la targhetta identificazione carrello. Per it caricamento con gru applicare le corde nei punti previsti allo swpo. I punti di atiacco non sono specialmente contrassegnati'sul Vostro carrello. - Mettere una corda (2) (portata min. kg 3000) attorno il perno di rimorchio. - Bloccare il pemo di rimorchio.

Azionamento
- Mettere altra corda (3)P O ( ,
, . kg 3000) attorm la n i traversa superiore del montante esterno a sinistra ed a destra. Mettere proterioni attomo gli spigoli vivi delta traversa per non danneggiare le corde. Attaccare tutti i capi al gancio della gru (1).

ArrENZlONE I caricamento con gru di un carrello munito di I occhioni(1) & soltanto ammesso con un attreno di sollevamento (3) che garantisce che le catene (2, 6) sono alla verticale (90") tra gli occhioni (1) e I'attreno di sollevamento.

ArnNZlONE Dopo aver assicurato le corde al gancio, il siste ma di sicurezza (4) deve bloccarsi. Nel sollevamento le corde non dovrebbero sfiorare n6 il tettuccio di protezione n6 I'equipaggiamento supplementare.

- Essare le catene (6) (portata min. kg 3000) agli occhioni


(1) sul contrappeso.

Fissare le catene (2) (portata min. kg 3000) agli occhioni (1) sul telaio.

Caricamento con gru del carrello munito di occhioni*


AWERTENZA Utiliaare solo attreni di sollevamento e gru di carico con sufficiente portata. Per il peso del carico, vedere la targhetta identificazione carrello.

2 o
m
7

"
0

ATTENZIONE Dopo aver assicurato le corde al gancio (4), il sistema di slcurena (5) deve bloccarsi. Nel sollevamento le corde non dovrebbero sfiorare nB il tettuccio di protezione n6 I'equipaggiamento supplementare.
Opzione

w 0 m
Lo 0

Cambio delle ruote, dispositivo di traino, smontaggio montante


Carnbio ruota

Dispositivo di traino
AWlSO
11 dispositivo d i train0 Jerve solo per Vainare veicoli leggeri nell'ambito dell'azienda (rispettarele prescrizioni di sicureza infortuni contra gli sul lavoro regole le tecniche pertinenti).

Smontaggio montante

A
50 (1).

AVVERTENZA ( ~ t i l i u ~ 5010 un cricco Con abbastann Porre tata. Portata min. kg 3600. Allentare gli elernenti di fissaggio della ruota a cambiare. Appoggiare il cricco.

AlTENZIONE Applicare gli attreni di sollevamento attorno la traversa superiore (1) del montante esterno. PERICOLO Non soffermarsi mai sotto carichi sospesi!

AWISO Appoggiare ifcricco soltanto ai punti indicati; davanti al telaio (2) sotto ilpassaruotae indietro sotto il contrappe-

A
I

AWERTENZA

If carrello deve essere soltevato solo in questi punti d'attacco a sinistra ed a destra. Sollevare il carrello con un cricco fino ache le ruote non tocchino pic il suolo. Assicurare il carrello con cunei sotto ilteUo o ilcontrappeso. Svitare i dadi o le viti di fissaggio ruota e cambiare la ruota. Mettere di nuovo gli elementi di fissaggio ruota e stringerli con la mano. Scendere il carrello. Stringere gli elementi di fissaggio delle ruote con il seguente momento di serraggio: -Ruote anteriori ................................................. 195 Nm Ruote posteriori ................................................. 400 Nm

Tirare SO0 all'indietro il pemo di rimorchio e sollevarlo. lnserire nel rnanicotto it gancio di traino. Prernere il perno di traino verso il basso vincendo la pressione delta molla, girarlo di 9' e far scattare il 0 dispositivo di sicureua. Lo srnontaggio del montante deve essere eseguito esclusivamente da personale specializzato del Vostro concessionario.

Norme per il traino del carrello


Traino
Se in caso d'emergenza il canello dovesse essere trainato si pub farlo coll'attrezzo di traino: - cortocircuitare il circuit0 idraulico tramite la pompa variabile (7), - atlentare ifreni a dischi integrati nell'assale cornpatto (1).

Azionamento
- Attaccare il veicolo trainante con la barra di traino al perno

del carrello (fare attentione alla sufficiente forza di traino e frenatura). Sisternare cunei sotto le ruote sul lato di pendenza.

Svitare di tre giri con una chiave a tubo (chiave 10) I'asta a vite (8). Assicurare i'asta a vite con ilcontrodado ( ) serrare a 60 Nm. 9,

Allentamento dei freni a dischi


Aprire il cofano del rnotore. Smontare la pedana. Svitare il dado (2) al mezzo sotto la scatola della pedaliera e togliere I'anello di tenuta (4). Awitare il perno filettato (6) fino all'arresto e serrarlo a 10 Nm. Assicurare il pemo filettato con il controdado (3). Serrare il dado a 25 Nrn. Tramite ingrassatore a pressione iniettare 4 volte grasso attraverso il nipplo (5) finch6 il freno non sia libero.

AVVERTENZA In questo caso il carrello non puo piu essere frenato. E necessario, inoltre, un veicolo con una sufficiente capacits di traino ed una frenatura adeguata.
1traino del carrello B possibilesolo per mezzo di un accopdaI mento rioido (barra di rimorchio).
0 O

--

Dopa il traino - Sistemare cunei sotto le ruote sul lato di pendenza.


Allentare il controdado (9). Awitare I'asta a vite (8) (chiave 1O ) , serrare a 205 Nm. Assicurare I'asta a vite con il controdado (9),senare il dado a 60 Nm. Montare la larniera anteriore.

Ripristino della funzionalith dei freni


Allentare il controdado (3). Svitare di due giri il perno filettato (6). Assicurare il perno filettato con il controdado (3),serrare a 25 Nm. Rimontare I'anello di tenuta (4). Awitare il dado (Z), serrare a 30 Nm. Rimontare la pedana, chiudere il cofano del motore e bloccarlo.

m
0

Proedimento di traino

" *
2

C?

Abbassare il carico di quel tanto da non far strisciare la forca a terra durante il traino. Depositare il carico.

Apertura della valvola di cortocircuito dell' impianto idraulico - Smontare la lamiera anteriore del carrello. - Allentare con una chiave a tub0 (chiave 18 o 19) il
controdado (9) in diretione della visuale a destra dal carter.

Controllare il funzionamento dei freni dopo la riparazione.

Discesa di sicurezza nei carrelli con lunotto


Discesa di sicurezza nei carrelli con lunotto
Awls0 Per i carrelfi dotati con parabrena e lunotto la discesa laterate pub diventare eventualmente impossibile se il carrello rimane in una strettoia a causa di un guasto. In caso di pericolo acuto il conduttore pub scendere dal carrello attraverso il lunotto. A questo scopo deve distruggere il lunotto con un martello di emergenza.

Azionamenlo

'

Piegare la copiglia (1) nel suo supporto (2) montato sul montante indietro a destra del tettuccio di protezione. Tirare il martello di emergenza (3) fuori del suo supporto e franturnare con cautela il lunotto. Rimuovere i franturni di vetro

AWERTENZA Pericolo di ferirsi

Scendere con cautela dalla parte posteriore del carrello.

Mssa fuori servizio del carreflo


Se si vuole mettereilcarrello fuori servizio per pih di due mesipeesper rnotivi aziendali - , si deve parcheggiare il carrello in un locale ben aerato, senza rischio di gelo, pulito e secco. In piir si devono prendere le seguenti precauzioni.

Manutenzione
Nuova messa in funzione
Pulire accuratamente il carrello. Eseguire i lavoridi lubrificazione prescritti per la manutenzione. Pulire la batteria e spalmare i poli w n grasso esente da acido (vaselina). Controllare lo stato della batteria e la densit&deli'elettroiito, event. ricaricare la balteria Verificare ss nell'olio motore si trova condensa, se necessario cambiare I'olio. Verificare se nell'olio idraulico si trova condensa, se necessario cambiare I'olio. Eseguire i lavori di manutenzione previsti per la prima rnessa in funzione. Mettere di nuovo il carrello in servizio.

Awisi generali
II Vostro carrello rimane sernpre in perfette condizioni per I'impiego solo se i pochi lavori di rnanutenzione ed i controlli second0 le awertenze o indicazioni del manuale d'uso e rnanutenzione vengono eseguiti regolarmente. La manutenzione deve essere eseguita solo da persone specialiuate e autoriuate dalla Linde. L'esecuzione di questi lavori pub es ere concardatada Voi nell'arnbito di un accord0 di rnanuten ione al Vostro concessionario Linde.

Misure di precauzione prima della messa fuori servizio

- Pulire accuratamente il carrello.


Sollevare piir volte la piastra portaforca fino all'arresto, brandeggiare anche pic vohe il rnontante in avanti e all'indietro. In caso di equipaggiarnento supplementare, azionarlo varie volte. Abbassare la piastraportaforcasu un sostegno; le catene devono essere allentate. care.

Net caso che voleste effettuare personalmente i lavori Vi consigliarno di far eseguire perlomeno i primi 3 controlli assistenziali da un rneccanico delle nostre concessionarie in presenza dei Vostri incaricati, in mod0 che ilVostro personale possa essere addestrato. Per tutti i lavori di manutenzione il carrello deve essere posto su una superficie piana ed assicurato contro spostamenti accidentali. Spegnere il motore e ritirare la chiave di contatto. Per lavoilcon la piastra portaforca e/o montante sollevati, questi devono essere assicurati contro un abbassamento irnprevisto. Per tutti i lavori nella parte anteriore del canello, assicurare il rnontante contro un irnprevisto brandeggio indietro. Non B ammesso apportare alcune modifiche, p.es. il rnontaggio di anreui o trasforrnazioni al Vostro carrello senza I'approvazione del produttore.

- Controllare il livello olio idraulico, se necessario rabboc-

Fiabboccare carburante. Ungere tune le parti meccaniche non verniciate leggerrnente con olio o grasso. Eseguire i lavori di lubrificazioneprescritti per la rnanutenzione. Controllare lo stato della batteria e la densith dell'elettrolito, spalmare i poli con grasso esente da acido (vaselina) (osservarele prescrizione del fabbricante della batteria). Spruzzare tutti i contatti elenrici scoperti con uno spray a contatto adeguato.

A
1

AlTENZlONE Sollevare il carrello tanto che le ruote possano girare liberamente ed assicurarlo in questa posizione. Cod si previene la deformazione duratura dei pneumatici. AWISO Per coprire i carrello non utilinare coperture d i plastica, l onde evitare la formazione e I'accumulo d i condensa. AWlSO Se s i deve mettere i carrello fuori servizio per piu di sei l mesi s i deve consultare il concessionario Linde per ulteriori misure di conservazlone.

A
@ ?

ATTENZIONE Tutte le targhette o etichette mancanti o danneggiate, vanno sostituite. Peril nurnero di ordinazione consultare il catalog0 dei p e u i di ricambio. Dopo tutti i lavori di manutenzione effettuare una prova del motore e di funzionamento del carrello.

AWE0 Quando il carrello viene usato in condizioni estrerne (ad es. ambienti motto caldi o freddi, elevata concentrazione di polvere, ecc.) gli intervalli proposti nei tempi di rnanutenzione devono essere ridotti corrispondenternente.

ATTENZIONE Osseware sernpre le regole di sicureua per il maneggio di rnateriali d'esercizio.

Tipi di montante
Lavori a montante Linde ed alla parte ante1 riore del carrello
PERICOLO Non eseguire lavori al montante e nella parte anteriore del carrello con montante o piastra portaforca sollevati senza aver preventivamente messo in alto le seguenti misure di prevenzione. Queste misure di preventione sono sufficienti solo per i regolari lavori di manutentione a1 Vostro carrello (ispezioni e lubrificarioni). Per lavori di riparazione (p. e. sostltuzione catene, smontaggio d i cilindri d i sollevamento), s i devono prendere pit3 ampie e supplementari misure d i sicurena. Si prega di rivolgersi al concessionario Linde.

Montante standard
F U N 2IONAMENTO
1 sollevamento del rnontante interno provoca uno spostaI mento verso I'alto delle catene, a loro volta guidate da nrlli, in mod0 che la piastra portaforca venga a sua volta sollevata con un rappGrto di 2 : 1.

Montante duplex
AWlSO Con questo tipo di montantesi dispone di un'alzata libera speciale particoIarmenteadalta ad operare in ambientidi ridotto ingombro vetticale (cantine, vagoni, stive, ecc.).
FUNZIONAMENTO La piastra portaforcaviene dapprima sollevata dal galoppino del cilindro centrale, fino a raggiungere la massirna alteua libera La velocith della piastra portaforcaB doppia rispetto a quella del cilindro centrale. Quindi la parte mobile del montante viene alzata dai due cilindri laterali sollevando ulteriorrnente la piastra portaforca. 11 cilindro centrale B sistemato all'intemo del rnontante mobile.

..

PERICOLO Usare catene di sicureaa sufficientemente robuste per sopportare ilpeso del montante. Fare attenzione all'altezza dl massimo ingombro.

a
-

Bloccaggio del montante standard alzato

Sfilare il rnontante.
montante esterno (1) ed a quella inferiore del montante interno (2).

Bloccaggio del montante


Per evitare movirnentidi brandeggio indietro accidentali inserire una trave di legno duro di rnm 120 x 120 x 800 (1).

- Awolgere la catena attorno alla traversa supenore del

Abbassare il rnontante interno finche lacatena ne blocchi la discesa.

TIpi di montante
Bloccaggio del montante duplex alzato Montante triplex
FUNZIONAMENTO La piastra portaforcaviene sollevata dal cilindro centrale, fino a raggiungere la massima alzata libera. Poi due cilindri sollevano i montante interno. t Dopo che il montante interno B stato sollevato, altri due cilindri sollevano il montante rnediano, che viene sollevato insieme al montante intemo e alla piastra portaforca. I( cilindro centrale 6 sidemato sul montante interno sconevon . v

Manutenzione
Lavori di manutenrione dopo le prime 50 ore di esercizio

PERICOLO Usare catene sufficientemente robuste per sopportare il peso del rnontante. Fare attenzione all'altezfa d i massimo ingombro.

Awlso
dei da eseguiPe la troverete tando I'indice alfabetico.
L descritfone ,

Sfilare il montante. Awolgere una catena anorno alla traversa supedare del montante esterno (1) ed a quella inferiore del montante mobile (2) e bloccarla. Abbassare il montante finch4 la catena ne blocchi la discesa. Abbassare la piastra portaforca fino all'arresto.

Carnbio olio rnotore Sostituzione del filtro olio motore Controllare la tensione e lo stato delfa cinghia trapezoidale, tendere Controllo gioco valvole, regolazione Controllo tenuta collettori d'aspirazione e di scarico Controllo del freno di stazionarnento Controllo serraggio delle Note Controllo pressione d'aria dei pneumatici Controllo gomme per danneggiamenti e corpi estranei lmpianto idraulico: controllare la tenuta dell'assale compatto, delle pompe, valvole e tubazioni lmpianto idraulico: cambio del filtro a cartuccia, del filtro d'aspirazione e del filtro di sfiato Batteria: controllo condizioni, livello e densita dell'acido Controllo stato e fissaggio dei silentbloc del motore Controllo della sospensione del motore, tettuccio di protezione, fissaggio dei cilindri di brandeggio, assale sterzante e riduttori Pulizia, ingrassaggio dell'assale sterzante lngrassaggio dei supporti del rnontante e dei cilindri di brandeggio Montante, catene montante e battute di fine corsa: mntrollo condizioni, fissaggio e funzionamento Controllo del precarico dei tubi flessibili 'gemellati per I'alirnentazione di attreuature Pulire e spruuare le catene rnontante, regolazione lmpianto elettrico: controllo condizioni efissaggiodei cavi e connessioni dei cavi Spurgo del separatore d'acqua dell'impianto di alimentazione carburante

Bloccaggio del mOntante triplex alzat0


PERICOLO Usare catene sufficientemente robuste per sop portare il peso del montante. Fare attenzione all'altezza di massimo ingornbro. - Sfilare 1 montante. - Awolgere una carena attomo alla traversa superiore del montante estemo (1) ed a quella inferiore del montante mediano (2) e bloccarla. - Abbassare il montante finch6 la catena ne bloochi la discesa. - Abbassare la piastra portaforca fino all'arresto.

A
I

Tavola sinottica d'ispezione e manutenzione


Lavori di rnanutenzione (vedere I'indice alfabetico per la descrizione delle operazioni) ogni 500 ore ogni 1000 ore ogni 2000 ore

Manutenzione
ogni 3000 ore ogni 5000 ore

Cambio olio motore e filtro olio motore (it piSr tardi dopo 12 rnesi) .............................................................. Controllo della densit& del liquid0 rekigerante ............................................................................................ a lmpianto idraulico: controllo livello d'olio ...................................................................................................... Pulizia del cnvello della pompa di alirnentazione carburante ................... .......................................... Carnbio del filtro carburante, spurgare I'impianto di alimentazione carburante .......................................... Separatore d'acqua dell'impianto di alimentazione carburante ............................................................... 8 Controllo fissaggio dell'assale cornpatto al motore ...................................................................................... Controllo della sospensione del moto:e, tettuccio di protezione, fissaggio dei cilindri di brandeggio, assale sterzante e riduttori ................................................................................................ Controllo e lubrificazione della pedaliera, titanteria per I'azionamento di rnaraa e comando motore ............... Controllare la tensione e to stato delta cinghia trapezoidale, tendere la cinghia trapezoidale .................... Pulizia del radiatore del liquid0 refngerante e dell'olio idraulico .................................................................. Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine ................................................................................................... lmpianto elettrim: controllo conditioni e fissaggio dei cavi e connessioni dei cavi .................................. Batteria: controllo condizioni, livello e densith dell'acido ....................................................................... Controllo e lubrificazionedi altri punti di supporto e snodo ....................................................................... Pulizia, ingrassaggio dell'assale sterzante ............................................................................................. lngrassaggio dei supporti del montante e dei cilindri di brandeggio ............................................................ Traslatore laterale: pulizia e lubrificazione, controllo fissaggio.................................................................... Controllo forca ed arresti forca ...................................................................................................................... Controllo del precarico dei tubi flessibili gemellati per I'alimentazione di attreuature ............................... Montante, catene rnorttante e bame di fine corsa: controllo condizioni, fissaggio e funzionamento ............... Regolazione delle catene del montante, spruzzare con spray per catene ..................................................

. .

Cambio della cartuccia del filtro d'aria, controllo interruttore a depressione (a1 pi6 tardi dopa un anno o dopo 5 pulizie) .......................................................................................................................... Controllo stato e fissaggio dei silentbloc del motore ............................................................................................................... Controllo tenuta collettori d'aspirazione e di scarico ................................................................................................................. lmpianto idraulico: controllare la tenuta dell'assale mmpatto, delle pornpe, vahrole e tubazioni .................................................. lmpianto idraulico: cambio del filtro a cartuccia, del fittro d'aspirazione e del filtro di sfiato ................................................... Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine ............................................................................................................................. 8 Controllo del freno di stazionamento ................................................................................................................................. Sostituzione dells cinghia trapezoidale, tendere fa cinghia trapezoidale .............................................................................................................. Controllo degli iniettori ............................................................................................................................................................................................ Controllo gioco valvole, regolazione ...................................................................................................................................................................... Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine ............................................................................................................................................................. Sostituzione della cartuccia di sicureua ................................................................................................................................................................ Carnbio olio idraulim ......................................................................................................................................................................................................................... ...................... Serrare il fissaggio dell'assale cornpatto al rnotore .....................................................................................................................................................: Cambia del liquido refrigerante (0 ogni 2 anni) ..................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................@ Sostituzione dell0 sfiato del basamento .........................................................................................

lspezione e manutenzione second0 necessita


Pulizia del carrello
AWlSO La necessita della pulizia dipende dall'impiego del carrello. Operando in ambienti con presenza di prodotti fortemente aggressivi, per es: acqua salata, fertilizzanti, prodotti chimici, cement0ecc., O necessaria un' accurata pulizia a1 termine del lavoro. Utitivare vapore o detersivi fortemente sgrassanti con molta attentione, perch6 la carica di grass0 nei cuscinetti lubrificati a vita si scioglie e fuoriesce. Cib provoca il danneggiamentodei cuscinetti perche una lubrificazione a posteriori non O possibile. Non lavare il carello con il motore caldo. AlTENZlONE Pulendocon un impiantoa pressione, non esporre ad un getto diretto I'impianto elettrico ed il materiale Ssolante, bend coprire preventivamente. Bisognatogliere a scadenze regolari gli accumulazionie depositi di sporcizia infiammabile, soprattutto su o in vicinanza di parti soggette a temperature elevate (p.es. tubi di scarico). In caso di pulizia con aria compressa eliminare a freddo I'imbrattamento ostinato con un detergente. Prima di ogni operazione di lubrificazione pulire accuratamente i bocchettoni di riempimento, le zone loro circostanti come pure gli ingrassatori.

Manutenzione
Pulire e spruuare le catene montante
@ Avvlso ?
In caso che una catena del montantedovesse essere cosi sporca da non lasciare infiltrare I'olio, effettuare prima una pulizia della catena. - Sisternare un recipiente sotto il montante. - Pulire con un derivato di paraffina, come la benzina (osse~are consigli di sicureua del fabbricante). i - Utilizzando un apparecchio di pulitura con getto a vapore non aggiungere altri prodotti. - Dopo la pulizia, asciugare immediatamentecon aria compressa la superficie ed i giunti della catena. Eseguendo questa operazione, azionare pic volte la catena. - spruuare la catena immediatamente con lo spray per catene Linde. Eseguendo quesia operazione, bisogna anche azionare pic volte la catena. ATTENZlONE Le catene sono elementi di sicurezza. L'utilizzazione di prodotti di pulizia a freddo, chimici cosi come corrosivi ovv. acidi e liquidi contenenti cloro pub danneggiare immediatamente le catene.

2 8 P
0
W 0

0 0

lspezione e manutenzione second0 necessita


Pulizia del filtro d'aria
l @W E 0 A?
La pulizia della cartuccia del filtro d'aria deve essere effettuata ogni qualvolta si accenda I'apposita spia nel quadro di conirollo. Ifiltri sporchi cornpor!ano un minor rendimento del motore. Per questo, una manutentione accurata del filtro B di importanza foadamentale per il motore. Eseguiretutti ilavori di manutentione al sistema d'aspirazione solo con motore spento. Non awiare il motore con la cartuccia del filtro srnontata.

Manutenzione
AVVlSO lndicarecon un contrassegnosulla cartuccia ogni pulitura. La sostituzione della cartuccia i? necessaria dopo 5 pulitie, in caso di danneggiamento o dopo 1000 ore di esercizio, a piu tardi dopo 12 mesi. 1

Pulizia con aria compressa

A
-

ATTENtlONE Non soffiare con aria compressa I'interno della scatola del filtro, bensi pulirecon uno strofinaccio pulito.
Dirigere dall'intemo all'esterno un getto d'aria secca di non olke 5 bar contro la cartuccia(4) del filtro d'aria finch6 non esce piSr polvere. Esaminare prima del montaggio la cartuccia pulita per controllare eventuali danneggiamenti, p-es. del soffietto in carta, delle guamizioni in gornma oppure ricalcature e ammaccature della scatola. llluminare la cartuccia del filtro con una lampada portatile per cercare buchi e strappi nel soffieno in carta. Sostituire la cartuccia quando danneggiata.

Aprire il cofano del motore. Allentare il dado ad alette (2) e togliere il coperchio (1) del filtro d'aria. Svitare il dado (3) ed estrarre la cartuccia (4) del filtro d'aria.

Rimontare la cartuccia filtrante nella scatola del filtro. Durante il montaggio fare attenzione che la cartuccia non venga danneggiata e che la guarnizione sia posizionata correttamente nella scatola stessa. Osservare la freccia'sopra" (oben) sul coperchio del fittro d'aria. Rimontare il coperchio del filtro d'aria.

o m
m m

:
0

lspezione e manutenzione second0 necessita


-

~anutenzione
Pulizia del prefiltro*
AWISIO I contenitore della polvere (3) non deve mai riempirsi piSl I della met& (2). Con eccessiva presenza di polvere t? necessaria una pulizia giornaliera.

Sostituzione della cartuccia di sicureua'


AVVlSlO Una cartuccia d i sicurena viene soltanto montato se il suo carrello e equipaggiato di un prefiltro'. La sostituzione della cartuccia di sicurezza (5) e prescritta: - Dopo 5 pulizie della cartuccia del filtro d'aria (4). Marcare il nurnero delle manutenzioni (sostituzione o pulizia) nei punti previsti sulla cartuccia di sicureua. - II pic tardi dopo due anni di se~izio. - Se nonostante la pulizia della cartuccia del filtro d'aria la spia del filtro sempre indica un intasamento del filtro. - In caso di cartuccia principale difettosa. - Smontare il coperchio del filtro d'aria ed estrarre la principale. - cartucciadado esagona[e (6) ed estrarre la cartucciadi Svitare il a (5). - sicur e uuna nuova cartuccia di sicureua ed awitarla lnfilare con il dado esagonale (6). Rimontare la cartuccia principale (4), poi il coperchio del filtro d'aria. AlTENZlONE Le cartucce di sicurezza devono n4 essere pulite, nB riutiliuate. Non awiare mai il motore con cartuccia deI filtro d'aria smontata.

Controllo della valvola di scarico polvere


AWlSO La valvola d i scarico della polvere (7) quasi non ha bisogno d i manutenzione.

Eventualrnente cornprimere la valvola e far fuoriuscire il resto ai polvere.

- Allentare ifermi ( I ) , togliere il contenitore della polvere (3)


e svuotarlo.

Sostituire la valvola danneggiata.

Chiudere il cofano motore.

Rimontare di nuovo il contenitore delfa polvere e assicurarlo con i fermi.

Opzione

lspezione e manutenzione second0 necessita


Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine*(versione I)
AWlSO La rigenerazione del filtro raccoglitore di particelle di fuliggine b necessaria almeno ogni 6 ore di servizio. Come segnale ottico una spia gialla (1)si illumina dopo 5 ore per indicare I'intasamento del fiRro. Allora rimane a1 massimo ancora una ora per fare la rigenerazione. Si dovrebbe Interrompere illavoro con ilcarrello e cambiare il filtro. Poi, dopo 6 ore una seconda spia (rossa) (2), accompagnata da un segnale acustico, si accende. I piu 1 tardi adesso bisogna spegnere immediatamenteil motore e procedere alla rigenerazione, aItrimenti il filtro s a d distrutto. AlTENZlONE Con una mancanza di corrente (p.es. batteriadel carrello tolto) il contaore addizionale 8 messo automaticamente a zero. Per essere sicuro di non superare la capacith del filtro per intasamento & consigliato f a r e una rigenerazione. Opzione

Manutenzione
Pulizia del filtro raccoglitore di fuliggine - Togliere la griglia di protezione (16) dalla stazione di
rigenerazione. Collegare con I'accoppiarnento rapido (13) il filtro di fuliggine al rigeneratore (8) senza produrre torsioni. Chiudere il termoisolante (15) e bloccare la chiusura rapida (14). Incardinare la griglia di protezione (16) nelle spine (7). Girare il bottone (10) dell'interruttore di emergenza net senso orario fino a che si sblocchi e scatti. Premere il pulsante (9) per rnettere il rigeneratore in funzione.

Smontaggio del filtro raccoglitoredi fuliggine

Condune il carrello alla stazione di rigenerazione. Spegnere il motore. Aprire la chiusura rapida (4) e ribaltare la lamiera di protezione (5). AlTENZIONE Rischi, d i bmiature! Portare guanti!

Allentare I'accoppiamentorapido (6) con un giro di rnano verso la sinistra. Togliere if filtro raccoglitore di fuliggine (3) evitando ogni urto.

A rnomento della messa in funzione del rigeneratore si pub 1 1). leggere lo stato di carico di fuliggine sul manometro (I lndicazioni del manometro: verde = filtro nuovo o rigenerato (vuoto) carico normale di fuliggine del filtro nero = il filtro B totalrnente intasato. RivolgeteVi al rosso = concessionario Linde

AWISO Quando si toglie il filtro un interruttore finale mette il contaore addizionale automaticamente a zero.

Zi
0
0)

@?

AWISO Tempo di rigenerazione ca. 40 min Tempo di raffreddarnento ca. 30 min AWlSO
11 riscaldatore d'arla e ilmotore del ventilatore si disinse-

riscono automaticamente.
ATTENZIONE

Rischio di bruciature! Utilinare sempre la griglia di protezione per procedere alla rigenerazione. La temperatura della scatola del filtro puo ragglungerefino a 700 "C. Rispettarele indicazioni sulla targhetta d'informazioni (1 2). In caso di pericolo premere il bonone (10) dell'interruttoredi ernergenza.

Prendere il filtro raccoglitoredi fuliggine dal rigeneratore. Rimontare il filtro raccoglitore di fuliggine sul carrello.

lspezione e manutenzione second0 necessita


Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggirie' (versione ll)

A $i!Egcare

AWlSO E possibile che il sisterna richiede una rigenerazione anche prima del tempo rnassimo di carica di fuliggine. AWERTENZA Fare la rigenerazione soltanto all'aperto con il motore alla temperatura d i esercizio. Evitare la vicinanza di oggetti infiimmabili. Durante la rigenerazione si sviluppano tempe rature molte elevate nel filtro raccoglitore di fuliggine e nell'impianto di scarico come pure nei loro dintorni. Non toccare questi parti durante la rigenerazlone! Rischio di bruciature!

- Premere in giir il pulsante (5) per sbloccare I'interruttore


(4), poi azionare I'interruttore per ca. 6 sec fino a che la spia gialla (indicatore di funzionamento) nell'interruttore si accende. La spia gialla rirnane accesa ca. 20 minuti, vuol dire sin0 alla fine del procedimento di rigenerazione.

carburantedurante la rigenera-

AWlSlO La rigenerazione del filtro raccoglitore di particelle di fuliggine e necessaria almeno dopo 8 ore d i funzionamento del motore. Come segnale ottico la luce gialla di allarme fuliggine (1) nel quadro si accende dopo ca. 7,s ore. Bisogna procederealla rigenerazionedel filtro nei 30 minuti seguenti. Se questo tempo viene oltrepassato cU un ronzio.0ra si deve immediatamentespegnereilmotore e procedere alla rigenerazione del filtro. ATTENZIONE Con una mancanza di corrente (p-es. batteria del carrello tolto) le ore di funzionamento totallaate nel dispositivo di cornando vengono anerate. Per essere sicuro di non superare la capacit& del filtro per intasamento(perturbazionidel filtro) B necessariaunarigenerazione immediata. Quando il sistema B di nuovo alimentato di corrente questo da I'allarrne di fuliggine (luce gialla) (1).

A
-

AWlSlO La rigenerazione i automatics e include ca. 60 sec. per il preriscaldamento, ca. 15 minuti per la bruciatura e ca. 5 minuti per il raffreddamento ad aria. A rigenerazione terminata la spia nell'intermttore (indicatoredi funzionarnento) si spegne ed 9 di nuovo possibile lavorare con il carrello. AlTENZlON E Non 6 possibile awiare il motore durante la rigenerazione. Caso mai si dovesse condurre il carrello fuori dl una zona d i pericolo o per misure di sicureua s dovesse interrompere il procedimento di f rigenerazione, bisogna sbloccare I'interruttore di emergenza (2) ed azionarlo. La rigenerazione viene subito intenotta e si pub awiare il carrello. ATTENZION E I f i l r o raccoglitore di fuliggine non & affatto I rigenerato dopo I'interruzione! L'allarme di fuliggine (lucegialla) 6 acceso! 6 necessaria una rigenerazione cornpleta del filtro. ATTENZIONE Errori eventuali durante la rigenerazione provocano I'accendersi della luce gialla di allarrne di fuliggine dopo la rigeneraxione ed il diodo luminoso (3) indica tramite diverse sequenze di lampeggiamento la motivarione. Procedere ancora una volta alla rigenerazione. Se la pertubazione persiste, non utiliaare pi0 il carrello. RivolgeteVi al Vostro concessionario Linde.

Per ragioni di protezione antincendio i gas di scarico devono essere condotti in un sistema d'asoirazione.

eo .?: ; n" %

9 soltanto possibile motore

Pubre a fondOil canale di %afico.

O~zione

AWlSlO
La candela ad incandescenza del sistema di rigenerazio-

ne viene pulita ogni due ore di marcia del carrello trarnite ricottura. Percibla luce gialla (indicatoredi funzionamento) nell'interruttore (4) s i accende per ca. 1 minuto. Se il motore del carrello viene per caso spento durante una fase di ricottura, ilprossimo awiamento del motore sarA bloccato per il tempo rimanente di ricottura. Durante la marcia rimane sernpre acceso il diodo rosso (3).

lspezione e manutenzione second0 necessita


Pulizia e controllo tenuta stagna del radiatore liquido refrigerante e d'olio idraulico
AWlSO Pulire il radiatore liquido refrigerante e d'olio idraulico solo a motore spento e freddo. Pulire con un detergente a freddo

Manutenzione
Spurgo del separatore d'acqua dell'impianto di alimentazione carburante

Spnu2are il radiatore (3) mn un detergente lasciarlo agire ca. 10 rnin. sul radiatore. ciando dal lato motore.

n
1
.

ATTENZIONE Osservsre sempre le regole di sicurena per il maneggio di materiali d'esercizio.

- Aprire il cofano del motore.


-

- Pulire il radiatore con un getto d'acqua forte, comin-

Smontare la pedana. Controllo visivo del separatore d'acqua: se c'B acqua, spurgarlo.

Svitare la vite (1) e smontare la larniera di protezione (2) del radiatore.

Putire con aria compressa Puli:e il radiatore (3) con aria compressa wminciando dal lato dal motore. - Sciacquare con getti d'acqua i residui di sporco accumulatisi.

A
-

AVENZIONE Proteggere I'altematore da1 getto diretto.

- Awiare il motore e lasciarlo riscaldarsi, cod si evapora


I'acqua restante e si pub evitare la formazione di ruggine. Controllare tutte le connessioni a vite, tubi di raffreddamento e i tubi per I'impianto di raffreddamento dell'acqua e dell'olio idraulico e la loro tenuta. Sostituire i tubi porosi oppure stringere le fascette di tenuta.

- Aprire la vite di spurgo (1) e fare scolare circa 100 cm3del fluido in un recipiente, finch6 non fuoriesce carburante
pulito.

Serrare la vite di spurgo.

- Rimontare la pedana. - Chiudere il cofano del motore.

z
7

3
0

o m m v
Q)

- Rimontare la lamiera di protezione (2) del radiatore.

V)

rn

lspezione e manutenzione second~ necessita


Controllo serraggio delle ruote

A
-

ATTENZIONE Serrare ogni 100 ore iI piu tardi.

Controllo gomrne per danneggiamenti e corpi estranei

Assicurareil carrello controspostarnentoaccidentale (azionare il freno di stazionarnento). Sistemare un cuneo sotto una delle ruote the non deve essere sollevata.

Lubrificazionedei cuscinettidell'assalesterzante, del montante e dei cilindri di brandeggio


Se il carrello viene usato in locali chiusi in un ambiente pulito e secco la manutenzione ogni 500 ore di servizio e di regola sufficiente. Se I'impiego b misto, dunque all'interno e fuori e raccomandato di dimeuare gli intewalli di manutenzione. Se il carrello viene esposto continuamente a polvere, fango ed a q u a o anzi a sale e prodoni chimici la lubrificazione settimanale aumenta notevolrnente la durata delle articolazioni.

...

SetrEUe tutti gli ek?meflti di fissaggi0 delIe rUOte Con Una coppia di serraggio per ruote anteriori ................................................... 195 Nm ruote posteriori ................................................... Nm 400

. S o \ l e v ~ e carrello con il cricco, tanto the le ruote non il tocchino il terreno.

- Sistemare cunei.

Controllare che le ruote possano girare liberamente, in caso contrario allontanare tutto cib che possa impedirne il movimento. Sostituire i pneumatici consumati o danneggiati.

@?

AWlSO E meglio lubrificare spesso con poco che raramentecon molto grasso.

Ispezione e manutenzione secondo necessita


Controllo condizioni e funzionamento della cintura del bacino
@' AWE0 F
Per motivi tecnici di sicurezza bisogna controllare regolarmente (una volta a mese) le condiiionl e I funziona1 I mento dei dispositivi di ritenuta. In caso di sollecitazioni estrerne s i consigiia un controllo giomaliero prima della messa in funzione del carrello. AWE0 Durante I'apertura del cofano motore fare attenzione al lunotto* (se rnontato).

Manutenzione

Alzare il cofano (4) di c . 30". a IImeccanisrno di bloccaggiodeve inceppare l'uscita della cintura dall'awolgitore (2).

AWERTENZA Per evitarema1di schienas i dovrebbeaggiustare il rnolleggio del sedile al peso individuale al momento della messa in servizio del carrello o in occaslone di un cambio di carrellista.

- Provare il funzionamento del meccanismo di bloccaggio. - Tirare a strappi la cintura. -

Svolgere completamente la cintura (1) e controllare se essa presenti sfilacciature. Controilare il funzionamento delta scatola di bloccaggio (3) e I'awolgimento corretto della cintura. Verificare se le coperture sono danneggiate. Stazionare il carrello su una superficie piana.

Noh depositare oggetti nell'ambito di oscillazione del sedile per non rischiare lesioni.
Per ridurre i rischi d'accidente bisogna controllare se tutti i dispositivi di regolazione sono ben scattati in posizione. Non tentare di manipolare i dispositivi di regolazione durante la marcia. Mettere la cintura di sicurena sempre prima dell'awiamento del carrello. Le cinture che hanno subito delle sollecitazioni in seguito ad urto causato da un accidente devono essere sostituite. Se la cintura & montata sul sedile si deve dello stesso controllare da personale qualificato il sedile ed i suoi ancoraggi. Controllare regolarmente iraccordi a vite del sediIe. Se il sedile 8 traballante pub darsi che raccordi a vite sono allentati o esistono attri difetti. Al verificarsi irregolarith nelle funzioni del sedile (p.es. ilsedile molleggia) si deve lmperativamente chiedere il concessionario Linde per rimediare la causa. L'inosservanza aumenta il rischio d'accidente e mette in pericolo la salute.

AWERTENZA Qualora si dovessero verificarsi difetti della cintura di sicurezza il Vostro carrello non deve essere pi0 impegnato, ma chiedere immediatamente i f concessionario Linde per la sostituzione.

II rneccanisrno di bloccaggio deve inceppare lo svolgimento della cintura fuori dall'awolgitore (2). Scorrere il sedile tutto in avanti.

Opzione

lspezione e manutenzione ogni 500 ore


Cambio olio motoie (il piu tardi dopo 12 mesi) Scarico olio motore

~anutenzione
Sostituzione del filtro olio motore

A
@?

ATTENZIONE Osservare sempre le regole di sicurezza per T I maneggio di materiali d'esercizio. AWERTENZA Quando si scarica I'olio bollente del motore c'e pericolo di ustioni!

Ribaltareda sotto il tappetino di gornma attraverso I'apertura nella lamiera de'l telaio.

A
-

AlTENZlON E A contatto con olio bolIente del rnotore c'h pericolo di ustioni!

- Svitare da sotto il tappo (2) di scarico.

- Allentare il filtro (1) olio motore situato con una chiave di


filtri e svitare a mano.
Raccogliere I'olio fuoriuscente dal filtro in un recipiente e smaltirlo in conformit&alla legislazioneantiinquinarnento. olio motore. Awitare a mano ilfiltro olio finche la guarnizione aderisca, quindi serrare con un ulteriore mezzo giro.

Lasciare scaficare totalmente I'olio nel recipiente. Rirnontare il tappo di scarico con una nuova guamizione.

Awls0 Eseguire il cambia olio motore solo a motore caldo. Portare il canello sopra una buca per riparazioni.

Coppia di serraggio ............................................... 30 Nm Rirnettere il tappetino di gomma.

- Bagflareleggermenrelaguarnizione del nuOvOfiltro con

- Posizionare un recipiente sotto il telaio. - Aprire it cofano rnotore.

Togliere il tappo (1) del bocchettone di riernpimento.

OOEO'EOEE PO8

1st:

ispezione e manutenzione ogni 500 ore


Cambio del filtro carburante
(il piu tardi ogni anno)

Manutenzione
Separatore d'acqua dell'impiantodi alimentazione carburante
AllENZIONE Osseware sempre le regole di sicurezza per il maneggio di materiali d'esercizio.

Spurgare I'impianto di alimentazione carburante


per il quando il serbatoio viene SVUOtatO inawertitamente oppure viene pulito la pompa dl alimentazione carburante o sostituito ilfiltro del carburante. Allentare di 2 -3 giri di filettaturail bullone cavo (5) sul filtro carburante. - Premere tante volte verso il basso contro la ~ressione molls la leva (6) dells prepompa sotto pompa d'alimentazione, finch6 dal bullone cavo non esca carbuo - rante ~ nilv di bolle d'aria. di nuovo ilbullonecavo (5). ~urante pompaggio, serrare @? A W E 0 Durante I'azionamento della leva (6) della prepompa, i t punto di pressione della membrana (inizio ditatazione membrana), punto molto percettibile, deve trovarsi al primo un quarto della carsa wmpleta. Se cib non fosse, il motore deve essere girato un poco a mano. La pompa di alimentazione, se fatta girare a mano, lavora solo se I'albero a camme della pompa d'iniezione si trova in una posirione per cui la membrana della pompa d'alimentazione non 8 sollevata.

A
-

ATTENZIONE Osseware s m p r e le regole di sicurmaneggio di matenali d'esercizio.

@? AVVlSO k fwCeSSari0 so10

Mettere un recipiente sotto il filtro. Pulire il filtro estemamente. Svitare la vite di fissaggio (1) e togliere il filtro (2) con la coppa (3). Pulire le superfici di tenuta della testata e della coppa del filtro. Sisternare nuove guamizioni e ungere leggermente con carburante. Mettere un nuovo filtro sulla coppa e awitare il filtro mediante la vite di fissaggio (1) alla testata (4).

Controllo visivo del separatore d'aqua: se c'B acqua, spurgarlo. fluido in un recipiente, finch6 non fuoriesce carburante

- Aprire la vite di spurgo (1) e fare scolare circa 100 cm3 del

-. ,I:,-.

p 1 1 . u 1 u

- Serrare la vite di spurgo.

3
0

AWE0 Bisogna spurgare I'impianto di alimentazione carburante.

m m
rC

& ,

OD-' C rn 0
0 0

$ ,E
' Z

-0 .2 0

z-a c m W

" - ,'ii c, : m a
ozo

2d3 .8 2 g:oc f "'5


W

z 89

Fp~ et m

gsew

~4

aY *

Pg
C

3
m
C C
() I
C

ai

9 )

2 a
3

a , ..>
C

a -

5 t

L?

lspezione e manutenzione ogni 500 ore


--

Pulizia del radiatore del liquido refrigerante e dell'olio idraulico


AWlSO Pulire ilradiatore del liquido refrigerante e dell'olio idraulico solo a motore spento e freddo. - Srnontare la lamiera di protezione (1) dal radiatore. Pulizia ad aria compressa - Usare I'aria compressa per pulire il radiatore, cominciando dal lato rnotore. - Spurgare la sporcizia sciolta con il getto d'acqua Pulizia con un detergente a freddo: - Spruuare il radiatore con un detergente comune e lasciarlo agire ca. 10 min. sul radiatore. - Pulire il radiatore con un getto d'acquaforte, corninciando dal lato rnotore. AlTENZIONE Proteggere I'altematore dal getto diretto.

Controllo del filtro raccoglitoredi fuliggine' (versione II)

lmpianto elettrico: controllo condizioni e fissaggio dei cavi e connessioni dei cavi

,.,-.-.

Controtlare che i contatti elettrici siano ben fissati, non siano corrosi o presentino danneggiamenti. Controllare il condotto dell'aria di oornbustione per danneggiarnenti, tenuta stagna e fissaggio. Controtlare le tubazioni del carburante per danneggiamenti, tenuta stagna e fissaggio. gine, ronzatore, rigenerazione, spia di diagnosi).

Controllare il fissaggio ed a ossidazioni le connessioni dei cavi.

...,. ..''

- Controllare che il cavo di rnassa sia ben fissato. - Controllare i punti di sfregamento e fissaggio del cablaggio elettrico.

- Controllare il funzionamenta del sisterna (allarmedi fulig-

@? A W E 0
Connessioni ossidate e cavi scoperti comportano cadute d i tensione e quindi diificolth di awiamento.
.C...

Controllare che il bruciatore sia ben fissato ed a tenuta stagna e non presenti deformazioni. Pulire il tubo flessibile ondulato e I'angolare di collegarnento tra il ventilator0 e el bruciatore.

- Eliminare i residui d'ossidazione e sostituire i cavi scoperti.

' "

A
-

Per I'esecuzione dei lavori di rnanutenzione rivolgetevi al Vostro concessionario Linde.

Awiare il rnotore e lasciarlo riscaldarsi, cod si evapora I'acqua restante e si pub evitare la formazione di ruggine.

* Opzione

Ispezione e manutenzione ogni 500 ore


Batteria: controllo condizioni, livello e densita dell'acido
ATTENZIONE L'acido di batteriaB fortementeaggressivo, dunque evitare assolutamente 51 contatto con quesio liquido. Se cib nonostante il contatto con i vestiti, la pelle o gli occhi non era da evitare, I Iavareivestiti o la propria pelle con moltaacqua * pulita. In caso di contatto con gli occhl, bagnarsi gli occhi e consultare immediatamente un medico! Diluire con molta acqua I'acido di batteria sparso per neutralizzarlo.

Manutenzione
Controllo e lubrificazione di altri punti di supporto e snodo

..

Togliere la lamiera di rivestimento della batteria muovendolo verso dietro e poi prenderlo da sopra Esaminare la batteria per individuare incrinature, piastre sollevate e fuoriuscita di acido.

Svitare i tappi e controllare il livello dell'acido. In caso di batterie con indicatore di livello it liquido deve situatsi alla base dell'indicatore, con battene senta indicatore di livello il liquido deve essere 10-15 mm sopra le piastre di piombo. Rabboccare il liquido mancante solo con acqua distillata. Eliminare residui di ossidazione sui poli della batteria e quindi ingrassare con grasso esente da acido. Fissare nuovamente i morselti. Controllare la densit& dell'acido con un densimetro. II valore deve essere tra 1,24 e 1,28 k . g Attaccare dal sopra la lamiera di rivestimentodella batteria e apporre la parte inferiore nel dispositivo d'arresto.

Controllare e lubrificare i supporti e i fissaggi: Guida sedile conducente, bulloni cofano motore.

- Supporto tergicristalli*.

Serratura porta e cerniere di cabina di protezione*. Controllare e ingrassare il fissaggio e la tensione delle molle del cofano del motore.

' Opzione
-

lspezione e manutenzione onni 500 ore


Pulizia, ingrassaggio dell'assale sterzante

~anutenzione

Pulire a fondo I'assale sterzante con a q u a o un detergente a freddo.

lngrassaggio dei supporti del montante e dei cilindri di brandeggio

@ ?

AWE0 Per I'ingrassaggio si deve usare grasso lubrificante.

lngrassare con grasso lubrificante i nippli dei cilindri di brandeggio agli attacchi sul telaio.

lngrassare i nippli degli attacchi del montante al telaio a destra e a sinistra con grasso lubriiicante. cuscinetti dei cilindri di brandeggio agli attacchi sul montante con grasso lubrificante.

- lngrassare dal davanti e a destra e a sinistra i nippli dei

- lngrassare i nippli (vedi frecce) del tirante trasversale edei


fusi a snodo con grasso lubrificante.

lngrassare con I'ingrassatore a siringa fintanto che non esca un po' di grasso fresco nei punti di supporto.

lngrassare can I'ingrassatore a siringa fintanto che non esca un po' di grasso fresco nei punti di supporto. Rimontare la pedana e chiudere il cofano del rnotore.

OOEO'EOEE PO8 19E

iwezione e manutenzione ogni 500 ore


Montante, catene montante e battute di fine
corsa: controllo condizioni, fissaggio efun-

Manutenzione
Regolazione della catena del montante'
AWE0 La catena* del montante a causa del continuo uso, si allunga e quindi deve essere regolata. - Abbassare completamente il montante e la piasti-a portaforca. - Allentare il controdado (1). - !Regolare la catena per mezzo del dado di regolazione (2) del perno di ancoraggio. II rullo di guida inferiore delta piastra portaforca deve sporgere al massirno di 25 rnrn dalla guida del rnontante interno. - Stringere il controdado (1).

Regolazione delle catene del montante*


AWlSO Le catene* del montante con iI tempo si aflungano e devono quindi essere regolate sul lato destro e sinistro. - Abbassare completamente il montante. - Allentare il controdado (1). - Regolare la catena per mezzo del dado di regolazione (2) del perno di ancoraggio. II rutlo di guida inferiore detla piastra portaforca deve sporgere al massimo di 25 mrn dalla guida del montante interno. Stringere il controdado (1). - Registrare anche l'altra catena.

zionamento
Pulire accuratamente le guide del rnontante e le catene. Controllare condizioni e I'usura delle catene particolarrnente nelle zone delle pulegge. - Controllare il fissaggio delle catene a] punto di ancoraggio. - Sostituire le catene danneggiate. AWlSO Se I'uno o I'alwo cappuccio di plastica di protezione catena .& danneggiata o manca, questo non affetta il funzionamento e la durata delle catene. - Controllare le condizioni ed il fissaggio del montante, superfici di guida e pulegge.

Spruuare con spray per catene

Lubrificare le guide e catene can spray per catene Linde.

Spruuare con spray per catene - Lubrificare le guide e la catena con spray
Linde.

per catene

CO
0

- Conirollare le viti di fissaggio dei supporti del rnontante.


Controllare le condizioni, il fissaggio e il buon funzionamento delle battute di fine corsa.

AWlSO Nei carrelli che vengono impiegati nel settore alimentare si deve usare un olio fino arnmessa peril settore alimentare anrichd lo spray per catene.
' solo per montante standard

AWISO Nei carrelli che vengono irnpiegatinel settore alimentare si deve usare un olio fino amrnesso per il settore alimentare anzich6 lo spray per catene. 'solo per montante duplex e triplex
-

;; ; m

lspezione e manutenzione ogni 1000 ore


Carnbio della cartuccia del filtro d'aria, controllo interruttore a depressione
(at piu tardi dopo un anno o dopo 5 pulizie) AWE0 Dopo 5 pulizie del filtro d'aria bisogna anche sostituire la cartuccia di sicurezza*.
-

ControItostatoefissaggiodei silentbloc del rnotore


AlTENZIONE Pulire a fondo I'intemo della custodia del filtro d'aria. Non usare aria compressa, ma uno straccio pulito. Non danneggiare la cartuccia durante il mbntaggioe fare attenzione all'esatta posizione. - Fissare con il dado (3) fa cartuccia e montare nuovamente il coperchio. - Togliere il tubo d'aspirazione (5) dal raccordo del filtro d'aria. - Tappare gradualrnente durante la rnarcia del rnotore il bocchettonedi aspirazione del filtro d'aria con unascheda in cartone o una larniera fino a che si accenda la spia del filtro d'aria nel quadro degli strumenti. Subito dopo I'accensione della spia togliere il peuo che serviva da tappo dal bocchettone di aspirazione per prevenire danni. @? AWlSO Se la spia del filtro d'aria non si accende, rivolgetevi al Vostro concessionario Linde.

.....
...

A -

Questi silentbloc elastici della sospensione rnotore sono sottoposti ad alte sollecitazioni. La loro durata b lirnitata a secondadel luogo e mod0 d'irnpie90.

Aprire il cofano del rnotore. Svitare il dado ad alette (2) e togliere il coperchio del filtro (1). Svitare il dado (3) ed estrarre la cartuccia del filtro (4).

Controllare se gli elernenti di gomrna presentino incnnature, sostituirli se necessario.

@ ?

AWlSO RivolgeteVi al Vostro concessionario Linde.

- Controllare il serraggio delle due viti (1) di fissaggio del

supporto rnotore al cantrappeso. Coppia di serraggio ................................................. 330 Nrn

Controllareilserraggio delle quattro viti (2) di fissaggio del support0 motore a1 motore. Coppia di serraggio 275 Nm

...............................................

' Opzione

z 3

- Fissare nuovarnente il t u b (5).

lspezione e manutenzione ogni 1000 ore


Controllo tenuta collettori d'aspirazione e di scarico
- Controllare condizioni e tenuta dei tubi di aspirazione sul
filtro d'aria, in caso di mancata tenuta serrare le fascette dei tubi o sostituire i tubi porosi.

Manutenzione
frnpianto idraulico: controllare la tenuta dell'assale compatto, delle pompe, valvole e tubazioni

'

Smontare la piastra di rivestimento (I) sul contrappeso.

- Controllare la tenuta e il fissaggio del tubo di scarico e dei


suoi raccordi nel contrappeso, se necessarioserrare le viti di fissaggio. Rimontare la piastra di rivestimento sul contrappeso.

- Controllare la tenuta dei collettori d'aspirazione e di scarico sulle testate cilindri. In caso di mancatatenuta senare a fondo le viti di fissaggio o sostituire le guamizioni.

. -

Smontare la pedana. Controllare latenuta di tutti i raccordi tra serbatoio d ~ ~ l i ~ , assale compatto, pompe e valvote di distribuzione. Eventualmente riserrare i raccordi. Controllare la tenuta dei cilindri di sollevamento, brandeggio e quello dell0 sterzo.

- Controllare la tenuta del raccordo del tubo di scarico al


cotlettore di scarico, se necessario stringere le viti di fissaggio o sostituire la guarnizione.

- Sostituire i tubi porosi.

Controllare i punti usurati nelle tubazioni ed eventualmente sostituirle.

S ..N
C

tdc 0.k

--, a
.m W

a o

'5:
0

un 5 r

2
S

lspezione e manutenzione ogni 1000 ore


.-

Manutenzione
. -

Cambia del filtro di sfiato

Svitare il filtro di sfiato dal bocchettone di riernpirnentodel serbatoio d'olio idraulico. nuovo filtro.

Controllo del filtro raccoglitoredi fuliggine* (versione I!)

Controllo del freno di stazionamento


Procedere con il carrello con un peso massirno su una rampa dell596 di pendenza

- Togliere I'astina (2) dal filtro di sfiato (1) e montarla sul


AWlSO In ambienti molto polverosi la sostituzione del filtro pub essere necessaria i n tempi pih brevi.

Controllare la resistenza delle sospensioni del filtro. Controllare la tenuta stagna di tutti gli elementi dei tubi di scarico. Pulire il tub0 d'aspirazione d'aria sul bruciatore (bisogna prima svitare I'anello conico di fissaggio e poi elirninare tutti i depositi di fuliggine can una spazzola rnetallica). Controllare il fissagio delle viti sulla scatola del filtro e di tutti gli elementi dello scarico.

Prernere il pedale STOP (1). 2edale STOP si blocca. 1veicolo deve restare fermo. I

- Tirare verso I'alto la leva del freno di stazionarnento (2). 11 - Allentare la leva del freno di stazionamento (2). 11 pedale
STOP ritorna in posizione iniziale.

- Rirnettere la pedana.

Chiudere il cofano motore.

Spegnere il motore. I veicolo non si deve muovere. t

Per I'esecuzione di questo lavoro di rnanutenzione rivolgetevi al Vostro concessionario Linde.

AWlSO In c a w di difetti riguardanti il freno d i stazionamento rlvolgetevi al ~ostro concessionario Linde.

* Opzione

.S
N C
C I

a ,

. I

t: ! m ac .g .- $
kj

m 0

Q)

3
C

I ii .
u

E2

.0 g .L

27 $ ii i r .z . o,* :E 5
= w

8
a-

w -8

cn

0 .

0 =

0 z S iw. v , ' 8 = goo,

e'.f = A 5.2 Zm; s6.p "'9 g

pg$

lspezione e manutenzione ogni 2000 ore


Controllo gioco valvole, regolazione
Si pub controllare il giocu valvole a rnotore caldo o freddo.

Manutenzione
Controllo del filtro raccoglitore di fuliggine* (Versione II)

2" passo
Continuare a girare il volano del motore fino all' intersezione X delle valvole del 2" cilindro. Controllare e event. regolare il gioco della valvola di scarico (5) del la cilindro e della valvola di aspirazione (8) del 3 O cilindro.

@f'AWlSO
IIgioco valvole B la necessaria luce (A) tra I'eccentrico del bilanciere (B) e le valvole (C). IIbuon funzionarnento ed ilperfetto rendimento dei motore dipendono dall'esatta regolazione del gioco valvole.

Controllare se la spirale della candela ad incandescenza presenti forti deformazioni e calcificazioni.

Per l'esecuzionedi questo lavoro di manutenzione rivoigetevi a1 Vostro concessionario Linde.

Per la regolazione sono necessarie conoscenze speciali, rivolgetevi dunque al Vostro concessionario Linde.
11 la cilindro si trova sul lato della pompa di liquid0 di raff reddamento. - Smontare il coperchio delle valvole. 1 passo - Portare le valvole dell cilindro in posizione di intersezioneX (valvoladiscarico non ancorammpletamentechiusa e valvola di aspirazione comincia ad aprirsi). - Controllare e event. regolare il gioco della valvola di aspirazione (6) del20 cilindro e della valvola di scarico (9) del 3 cilindro.

- Continuare a girare il volano del motore fino all'inter-

sezione X delle valvole del 3" cilindro. Controllare e event. regolare il gioco della valvola di aspirazione (4) del 1cilindro e della valvola di scarico (7) del 20 cilindro.

z
07

"
o

Gioco valvole: Valvole di aspirazione ............................................ 0,20m m Valvole di scarico ...................................................0,45 mm

* 0

Predsiporre il coperchio delle valvole con una nuova guamizione.

Opzione

ln

lspezione e manutenzione ogni 3000 ore


-

Manutenzione
. --

Cambio olio idraulico


Scarico olio idraulico

Riempimento, rabbocco olio idraulico


Quantita - Senza svuotarnento degli aggregati idraulici.............................................................. 383 1 ca.

Serrare il fissaggio dell'assale compatto al motore

@ AVVISO 7
La piastra portaforca del rnontante deve essere comple-

tarnente abbassata.

Srnontare la pedana. Serrare tutti i bulloni. Coppia di serraggio ........................................... 10 Nm 1

A
(

AlTENZlONE

- Bulloni di fissaggio (1, 3 e 5 )

Osservare sernpre le regole di sicurezza per i l maneggio di materiali d'esercizio.

QuantitA totale Compresi gli aggregati idraulici ........................ 47,O 1 ca. tone. Controllare il livello d'olio con I'astina (2) e rabboccare finch6 non si raggiunga la tacca superiore dell'astina stessa. Lasciare funzionare brevemente il rnotore e cantrollare nuovamente if livello dell'olio.

- Posizionare il carrello sopra una buca per riparazioni. - Sistemare un recipiente sotto il carrello, lato destro.

- Riernpire con olio idraulico attraverso I'apposito bocchet-

Bulloni di fissaggio (2 e 6) Coppia di serraggio ............................................ 80 Nm Coppia di serraggio ............................................ 46 Nm

0 0

Apnre il cofano motore. Svitare iltappo di scarico (I) serbatoio d'olio idraulico. del Scolare completamente I'olio.

- Dadi esagonali ( 4 )

- Svitare il filtro di sfiato con I'astina (2).


-

- Pulire accuratamente I'intorno allo scarico dell'olio. - Montare nuovamente il tappo.


Coppia di serraggio .................................................... Nm 25

AWlSO L'impianto idraulico si spurga da solo con il motore in funzione.

AWE0 Fissaggio del rnotorino d'awiamento al carter intennedio 2 dadi M 10 e 1 bullone M 12 Fissaggio del carter intermedio a1 motore 10 bulloni M 12.

Montare la pedana.

8 a J
7

' 3

ls~ezione manutenzione oani 3000 ore e


Cambio del liquido refrigerante
(o ogni due anni)

Manutenzione

Per evitare danni all'irnpianto di raffreddamento durante tutto I'anno, B necessario che il sistema sia sernpre in corretta miscelad'acqua e liquido refrigerantesenza fosfati su base di glide. L'additivo irnpedisce eventualidanni derivanti da gelo o da corrosione, la forrnazione di calcare, e aurnenta inoltre il punto di ebollizione dell'aqua. - Sbloccare in basso la lamiera di protezione del van0 delta batteria e poi sollevare la lamiera.

Smaltire il vecchio liquido refrigerante second0 le regole antinquinamento. Awiiare la vite di spurgo e stringerla Riernpire con liquido refrigerantenuovo tramite il serbatoio di compensazione. L'additivo deve bastare fino a -25 "C.La rniscela e di 40 % liquido refrigerante e di 60 % d'aqua potabile.

QuantitA nel sistema di raffreddarnento......................... 1 9,5

AWERTENZA Non togliere mai ilcoperchio (9) qwndo il motore B caldo. Pericolo di ustioni!

Misceie per temperature pib basse: Temperatura QuantitA additivo

A
-

ATTENZIONE Osservare sempre le regole di sicurena per il maneggio di materiati d'esercizio. Menere un recipiente di sufficiente capacita sotto il tappo di spurgo (2) al blocco di cilindri. Svitare iltappo di spurgo (2) dal blocco di cilindri e lasciare fuoriuscire tutto it liquido refrigerante.

-30"C -35"C

45 Yo
50 %

Acqua potabile 55 % 50 %

Av r v i e il motore e lasciarlo marciare finch6 tutta I'aria nel a circuit0 di refrigerazione sia espulsa. Awitare il coperchio (1). Innestare in alto la lamiera di protezione delta batteria e bloccare la lamiera in basso.

lspezione e manutenzione ogni 5000 ore


Sostituzione dello sfiato del basamento
- Allentare la fascetta (4) e togliere il tubo flessibile (5)dallo
sfiato (3).
-

Manutenzione

Allentare le orecchietie di ritegno (6) e staccare lo sfiato. lnserire uno sfiato nuovo nel bocchettone e fissarlo con le orecchiette di ritegno. Collegare di nlrovo it tub0 flessibile (5) e fissarlo con la f ascetta. Chiudere il cofano del motore.

Dati d'ispezione e di manutenzione


No.
1

Manutenzione
M e u i ausiliarilmateriali d'esercizio Olio motore QuantitUvalori con carnbio filtro 6,5 1

Sottogruppo Motore Fittro d'aria Gioco valvole (a rnotore catdo o freddo) Serbatoio carburante Sistema di raffreddamento ldraulica Batteria Pneumatici

2
3
4

Detersive industriale
valvola di aspirazione 0,20 mm valvola di scarico 0,45 mm Gasolio Antigelo ed acqua potabile Olio idraulico Acqua distillata Aria

45,O1
9.5 1

5
6
7
8

senza svuotamento degli aggregati idraulici ca. 38,5 1 compresi gli aggregati idraulici ca. 47,O 1 second0 fabbisogno vedi indicazioni sull'etichetta nel cielo del tettuccio di protezione ruote anteriori: 195 Nrn ruote posteriori: 400 Nm

9
10

Serraggio elementi di fissaggio ruote Supporti montante e cilindri di brandeggio Catene, scorrimenti montante lniettori di carburante fensione cinghia trapezoidale - ventilatore - alternatore Grasso lubrificante Spray per catene Linde Gasolio Cinghia nuova: Con apparecchio di misura Forte pressione con il pollice

secondo fabbisogno second0 fabbisogno pressione d'iniezione 300 bar


355 bi flessione 10 rnm

11

12
13

Materiali d'esercizio consigliati


Olio motore
Qualia minima: API-CD o CF-4 o ACEA E2 oppure una qualith comparabile. Nessuna restrizione per quanto riguarda oli lubrificanti di una classe di qualith superiore. Utiliuate di preferenza oli motore della viscositi SAE 15 W-40.

Viscosita dell'olio
PoichtS I'olio lubrificante varia con la temperatura la sua viscosita, per la scetta della classe di viscosita (classe SAE) 6 determinante la temperatura ambientale del luogo d'impiego del motore (vedifigura). Occasionalisuperamentidei limiti termici (per esernpio I'utilizzi di un olio SAE 15 W-40 fino a 20 "C) possono effettivamente influenzare la partenza a freddo ma non implicano danni a motore. 1 Un olio lubrificante troppo viscoso provoca difficolth d'awiamento, pertanto per la scelta della giusta viscosith nel period0 invemaleB determinante laternperahrradurante I'awiamento del motore. Cambi d'olio condizionatialla ternperaturapossono essere evitati con I'impiego di oli multigrade. Anche per gli olio multigrade valgono gli intervalli riportati nella tavola sinottiw di manutenzione. AWlSO Lubrificanti aggiuntivi indipendentemente dal tip0 non devono essere miscelati ai summenzionati oli motore! Con I'utiAno d i tali aggiuntivi perdete ildiritto d i garanzia per il vostro motore! Una miscela d i diversi tipi di olio motore deveessere il piO possibile evitata. Poich6 i carnpi d i escursione termica delle classi SAE adiacenti s i intersecano, non 6 necessario per brevi oscillazioni termiche sostituire I'olio.

Qualita
Gli oli motore della classe di qualit& API CD non vengono raccomandati per le prime 50 ore di funzionamento e per impieghi leggeri. Se i carretli sono equipaggiati con un impianto filtro raccoglitore di fuiiggine si dovrebbero usare solo oli esenti da cenere. I residui della cornbustione di additivi dell'olio (cenere) non sono rigenerabili e intasano a lunga scadenza il rnonolito. Durante il funzionarnento del motore non viene solo bruciata ('consumata") una pane dell'olio motore che serve a lubrificare i pistoni, ma le sollecitazioni termiche ed i prodotti di combustione del carburante finiti nell'olio comportano una "usura" in particolare degli additivi chimici dell'olio. Percib si deve rinnovare I'intero pieno dell'oiio rnotore a determinati intervalli. Poich6 questa "usura dell'olio" dipende ddle condizioni di lavoro, dal tipo di carburante e dell'olio (dalla capacita di resa dell'olio) risultano diversi gli intervalli per it cambio dell'olio. La durata massirna ammissibile dell'olio lubrificante nel motore amrnonta ad 1 anno. lndipendentemente dagli intervalli di cambio prescritti (oredi esercizio), il cambio olio lubrificante b da eseguire almeno una volta all'anno. AlTENZIONE Prima dello smaltimento conforme alla legistazlone d'antlnquinamento immagazzinare gli oli usati di mod0 che ibambini non abbiano accesso. Mai versare I'olio nelle fognature o lasciarlo penetrare nel suolo.

I AWlSO @ ?
Per assicurare un awiamento a freddo senm problemi b importante d i scegliere la viscosith dell'olio motore (classifica SAE) in conformit& alla temperatura ambiente nel momento dell'awiamento del motore. Con temperature a1di sotto d i -10C Vi raccomandiamo di usare un olio motore della classifica SAE 5 W-30.

Vi consigliamo di rivofgersi al Vostro concessionario Linde per i cambi d'olio e filtro olio rnotore visto i problemi di

smaltimento e la necessitadi attreui e conoscenze speciali.

Materiali d'esercizio consigliati


Gasolio
Usare solo gasolio, secondo EN 590, con un numerc di cetano non inferiore a 45. II contenuto di zolfo net carburante deve amrnontare al rnassirno allo 0,5 %. Con contenuto di zolfo dallo 0,5 all'l% gli intervalli del cambio d'olio motore sono da dimeuare. Con valori superiori interpellare il Vostro fornitore carrello o lubrificanti.

Olio idraulico
Olio idraulico consigliato per irnpieghi normali: Olio idraulico HLP IS0 VG 68 secondo DIN 51524, parte 2 (riempirnento aziendale), temperatura permanente media 60 - 80C. Olio idraulico consigliato per irnpieghi gravosi: Olio idraulico HLP IS0 VG 100 secondo DIN 51524, parte 2 per impieghi gravosi e di piir turni, in zone climatiche particolarmente calde rispett. ad elevate temperature ambientali, temperatura perrnanente media sopra 80 "C. Olio idraulico consigliato per impieghi norrnali e gravosi: Olio idraulico HVLP IS0 VG 68 secondo DIN 51524, parte 3 (olio multigrade). In caso di difficolth di acquisto d'oli idraulici, p-es. per restrizioni d'irnportationi, al posto dell'olio idraulico HLP 68 pub essere usato un olio rnotore SAE 20 W-20 eat posto dell'olio idraulico HLP 100 un olio motore SAE 30.

Grasso lubrificante
Grasso per im~ieahi .qravosi Linde con sostanze attive EP
(per altissime pressioni) e MOS,. Designazione secondo DIN 51825-KPF 2N-20 (no. ord. vedi catalogo pevf di ricambio). Non B ammessa una miscela con tipi di grasso lubriticante a base di saponi diversi da litio.

. ".
...

@ AWlSO ?
Con temperatura esterna in diminuzione s i riduce la fluidia del gasolio per la precipitazione della paraffina. Cib pub provocare, utilizzando gasolio "estivo" inconvenienti d'esercizio. Per tale motivo vi sono durante le stagioni fredde, gasoli "invemali" che assicurano il servizio fino a ca. -22 "C. Utiliuare durante I'inverno solo il gasolio invernale affinchb non si possano venficare intasamenti dovuti alla precipitazione della paraffina. In caso di temperature molto basse 15 probabile che si verifichino inconvenientidovuti a precipitazioni anche se viene utilizzato gasolio invemale. In quest0 caso rivolgetevi al Vostro concessionario Linde.

Liquido di raffreddamento
Usate solo liquidi di raffreddamento contenenti glicole di rnonoetilene con inibitori di corrosione. Non mescolare con anticongelanti contenenti etanolamina. Temperatura -25"C -30 OC QuantitA additivo 40 % 45 % Aqua potabile 60 % 55 %

Grasso per morsetti batteria


Grasso lubriicante non acido (vaselina).

I AWlSO @ ?
Determinante per la giusta scelta dell'olio b la temperatura di lavoro dell'olio nelh trasmissione idrostatica. 1 suddetti oli consigliati possono essere solo valori indicativi. In caso di dubbio raccomandiarno di consultare ilVostro concessionario Linde. Anche eventuali raccomandazionida parte di rappresentanti dell'industria petrolifera vanno accordate con ii Vostro concessionario Linde. Un'abilitazione aziendale sussiste solo per gli oliminerali suddetti. Se vengono usati attri liquidi idraulici oppure miscele possono verificarsi danni gravi causando alti costi.

ATTENZIONE Per I'utilino di olio Diesel vegetale (RME secondo DIN 51606 / norma preliminare) bisogna asservare alcune particolariu importanti. RivolgeteVidunque prima al Vostro concessionario Linde.

Spray per catene


Spray per catene Linde (no. ord. vedi catalogo pezzi di ricarnbio).

Guasti, cause e rimedi (motore Diesel)

1 Guasto
1
11 motore non si awia

I Causa probabile
Serbatoio carburante vuoto. Filtro carburante intasato, in inverno per precipitazioni di paraffina Acquanel separatore d'acqua del impianto di alimentazione carburante.
La valvola elettromagnetica di alimentazione carburante non si apre.

I Rimedio
Rabboccare carburante gasolio. Sostituire il filtro, spurgare I'impiantod'alimentazionedel carburante. Utiliuare caburante invemale. Spurgare il separatore d'acqua. Controllare con un cercafase se cO conente; in caso negativo controllare il fusibile F4 e I'interruttore. Controllare la tenuta di tutti i raccordi e serrare gli stessi. Serrare i morsetti della batteria, controllare il cablaggio. Questi difetti dovrebbero sempre essere controllati ed eliminati da personale qualificato. RivolgeteVi al wncessionario Linde.

Dettagli a pagina

Una conduttura di carburante perde. La spia dell'alternatore non si accende, sebbene la lampadina non 4 difettosa. Pompa di alimentazione carburante difettosa. lniettori difettosi. Pompa d'inierione difettosa. Minimo del rnotore rnal aggiustato.

IImotore si awia con difficoltti

CapacitB della batteriatroppo scarsa. Morsetti allentati ed ossidati per cui il motorino d'awiamento gira solo lentamente. Crivello intasato della pompa di alimentazione carburante. Alimentazione di carburante ndotto. lntasamenti ow. aria nel sistema di atimentazione dovuti a precipitarioni di paraffins in inverno. Particolarmentein inverno: olio rnotore irnpiegatotrop viswso.

Controllare la batteria, pulire i morsetti, serrare e spafrnare con vaselina. Pulire il crivello della pompa di alimentazione carburante. Sostituire il filtro, spurgare I'impianto d'alimentarione del carburante. Controllare la tenuta dei raccordi e delle tubazioni e serrare i raccordi. Utiliuare con il freddo carburante invemale. Utiliuare olio motore adatto alla temperatura arnbiente.

PO

Guasti, cause e rimedi (impianto idraulico)


Guasto
Rumori anormali

Causa probabile
Filtro d'aspirazione intasato. Olio schiuma, condutture d'aspirazione non ermetiche. Guasto alla pompa idraulica o al motore idraulico, guamizioni difettose con conseguente aspirazione d'aria. Viscosith dell'olio errata, poco olio nel serbatoio o nella pornpa idraulica. Cattiva aspirazione, rumori. Pompa difettosa, perdita d'olio, valvole di pressione non chiudono, sede valvola danneggiata. Tubazione rotta o non errnetica. Olio troppo fluido, percib eccessive perdite. La spia di controllo delta temperatura si accende.

Rimedi
Pulire il fikro oppure sostituirlo. Semre le condutture. Controtlare I'olio; eventualmente aggiungerne. Far controllare I'impianto idraulico dal tecnico specializzato Linde. Sostituire I'olio, aggiungerne. Osservare la viscosita prescritta. Sostituire I'olio, aggiungerne. Far riparare il guasto dal tecnico specialiuato Linde. Sostituire o serrare la tubazione. Sostituire I'olio. Osservare la viscositi prescritta. Controllare it livello dell'olio, pulire il radiatore d'olio.

Dettagli a pagina
70

58,69

75, 80

La pressione B scarsa o nulla

75
69 75, 80 58, 62

Pressione del'olio & incostante

Vedi rumori anormali. Stesse cause di rumori anormali. La valvola limitatrice di pressione o la valvola dell'ali- RivolgeteVi al concessionario Linde. rnentazione sono inceppate. I cilindri di sollevamento e di brandeggio presentano Far sostituire gli anelli di tenuta in officina autorizzata Linde. Aggiungere olio. delle zone d'attrito. 11 montante non si sfila completarnente, o si abbassa leggermente dopo il sollevamento. Filtro intasato (rumori allo stesso tempo). Pompa difettosa, perdite, le valvole di rnandata pressione non chiudono, sede valvola danneggiata. Tubazioni rotte o non ermetiche. Valvole intasate. Surriscaldamento dell'impianto elettrico. Pulire o sostituire il filtro. RivolgeteVi al concessionario Linde. Sostituire o rendere stagne le tubazioni. RivolgeteVi a1 concessionario Linde. Controllare il livello d'olio, eventualmente usare I'olio prescritto, pulire il radiatore d'olio. RivolgeteVi al concessionario tinde. Controllare il livello d'olio, ev. rabboccare. Pulire il radiatore e controllare le perdite. In caso di guasti far sistemare in officina autorizzata Linde.

58

L'alirnentazione &scarsao nulla

70
69 58,62,80

Temperatura olio idraulico troppo elevata

Pornpa danneggiata, valvole non ermetiche. Troppo poco olio o radiatore olio difettoso.

58, 62

Schema im~ianto elettrico


F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7
G1 G2 Fusibile MTA Maxi Fuse 50 A Fusibite 5 A Fusibile 5 A Fusibile 10 A Fusibile 10 A Fusibile (cornando a pedale unico) 5 A' Riserva Alternatore con regolatore elettrico Batteria 12 V Controllo di mica, 2 W Awertirnento, comando elettronico Controllo ternperatura rnotore, 1,2 W Controllo ternperatura olio idraulico, 1,2 W Controllo pressione olio rnotore, 1,2 W Controllo depressione filtro d'aria, 1,2 W Spia larnpeggiante, 1,2 W' Spia riserva min. carburante 1,2 W Ventilatore di raffreddarnento lncandescenza 1,2 W Spia intasamento del filtro raccoglitore di fuliggine 1,2 W* Clacson 48 W
S1 S2 53 S4 S5 S6
S7 S14

1S1

458 V1/3 V5
XI

lnterruttore d'awiamento lnterruttore termico motore lnterruttore temperatura dell'olio lnterruttore pressione olio del motore lnterruttore di depressione filtro d'aria Icterruttore riserva carburante lnterruttoretermico 50 "C Interruttore del pedale freno (interdizioned'awiamento) Interruttore, inversione direzione di marcia, cornando monopedale' Pulsante awisatore acustico Diodi di distacco Diodo autooscillante Connettore 16 piedini Connettore di potenza 1 piedino Connettore 3 piedini Connettore 2 piedini, allacciarnento del filtro raccoglitore di fuliggine Elettrovalvola di intercettazione carburante Elettrovalvola, marcia in avanti* Elettrovalvola, retromarcia'

Schema impianto elettrico, equipaggiamento speciale indicatori di direzione lntasamento del filtro raccoglitore di fuliggine*

...
...

Colori cavi
BU BN YE

GN GY

RD BK
Wti

VT
OG

blu marrone giallo verde grigio rosso nero bianco violetto arancio

X2
X3 7x7

La cifra dinanzi il colore della linea corrisponde alla sezione trasversale del cavo.
W

c n

Cavi senza indicazione della sezione trasversale = 0,75 mm2

Y5 1Y1 1Y2

K2 K3
Mi

RelB, awiatore Reli ausiliario, rnorsetto 15 Motorino d'awiamento 3 kW Contaore Quadro di controllo Motorino di riscaldarnento cera, impianto d'iniezione

PI 6P3

R2

Opzione
84

Schema impianto elettrico (esecuzione speciale)


Luce anabbaggliante sinistra, 55 W Luce anabbaggliante destra, 55 W Luce d'ingombro anteriore, sinistra , 5 W Luce d'ingombro anteriore, destra, 5 W Luce d'ingombro posteriore, sinistra, 5 W 5E7 Luce d'ingornbro posteriore, destra, 5 W 5E8 Fanalino targa, 5 W 9E21-26 Fan di lavoro, 55 W
5E2 5E3 5E4 5E5 5E6

5x1 5x2 9x1 9x2 9X2a 9x7 9x8

Connettore 8 piedini Connettore 6 piedini Connettore 6 piedini Connettore 3 piedini Connettore 3 piedini Connettore 6 piedini Connettore 6 piedini Fari di lavoro Luci lmpianto di lampeggio e di lampeggio di emergenza
Schema irnpiantoelettrico, equipaggiamento standard

_ ...

5F5 5F6
5R 5F8 5F9 5F10 9F4 9 F5 9Fll 9F12 9F13

Fusibile 10 A Fusibile 10 A Fusibile 5 A Fusibile 5 A Fusibile 15 A Fusibile 15 A Fusibile 10 A Flrsibile 10 A Fusibile 15 A Fusibile 15 A Fusibile 15 A lndicatore di direzione anteriore, sinistra, 21 VJ lndicatore di direzione posteriore. sinistra, 21 W lndicatore di direzione anteriore, destra, 21 W lndicatore di direzione posteriore, destra, 21 W llluminazione interruttore 1,2 W lllurninazione interruttore 1,2 W tllurninazione interruttore 1,2 W llluminazione interruttore 1.2 W llluminazione interruttore 1.2 W lllurninazione interruttore 1,2 W Trasduttore di intermittenza larnpeggiatori Rele, tergicristallo anteriore Rele, tergicristallo posteriore Motorino tergicristallo anteriore, 30 W Motorino tergicristallo posteriore, 30 W lnterruttore luci Interruttore lampeggio di ernergenza Interruttore indicatori di direzione lnterruttore fari di lavoro anteriori lnterruttore far0 di lavoro posteriore lnterruttore tergicristallo anteriore lnterruttore tergicristallo posteriore

0
@
@
@

Tergicristallo anteriore Tergicristallo posteriore

5H8
5H9 5H10 5Hll 5H18 5H19 9H3 9H4 9H16 9H17

C0lori cavi
BU BN YE GN GY RD BK

5K1 9K5 9K6 9M1 9M2

WH
VT

OG

blu marlone giallo verde grigio rosso nero bianco violetto arancio

La cifra dinanzi il colore della linea corrisponde alla sezione trasversale del cavo.

5S11 5512 5S13 9S1 9S2 9S3 954

Cavi senza indicazione della sezione trasversale = 0,75 rnm2

Schema irnpianto elettrico (esecuzione speciale)

929$?22!2!

zz%%g%Tl
C C C C C C C

0 0 0 0 0 0 0

T K C C C C C

0000000

0 0 0 0 0 0 0

Schema impianto elettrico (esecuzione speciale)

.-

.r -c .c ua
.%! .%!

.- .-

aaa

cum co

Es'?0 0 0 %%% C C S

SSS

C C K

lndice alfabetico
Pagina Pagina Pagina

Accensione del tergicristallo anteriore .............................. 32 Accensione del tergicristallo posteriore ............................ 32 Accensione fari di lavoro anteriori .....................................32 Accensione far0 di Iavoro posteriore ................................ 32 Accensione irnpianto d'illuminazione ................................32 Accensione lampeggiatori ................................................. 32 Accensione luci di emergenza ....................................... 32 Apertura del cofano del motore......................................... 18 Awiamento a freddo ......................................................... 24 Awiamento rnotore ............................................................ 23 Awisi tecnici ........................................................................ 3 Azionarnento .................................................................... 25 Ationamento clacson ........................................................ 33 Azionamento del freno di stazionamento .........................29 Azionamento di attreuature ............................................. 30

Batteria: controllo condizioni. livello e densith dell'acido .63 Bloccaggio del mon!ante duplex alzato ........................... 45 Bloccaggio del montante standard alzato ......................... 44 Bloccaggio del montante ...................................................44 Bloccaggio del montante triplex atzato .............................45 Brandeggio in avanti del rnontante ................................... 30 Brandeggio indietro del montante .....................................30

Cambio del filtro a cartuccia ..............................................70 Carnbio del fiitro carburante ..............................................59 Cambio del filtro d'aspirazione .......................................... 70 Cambio del filtro di sfiato ............................................... 71 Carnbio del liquid0 refrigerante 76 Cambio della cartuccia del filtro d'aria, controllo interruttore a depressione ............................... 68 Cambio olio idraulico .........................................................75 Cambio olio motore ........................................................ 56 Cambio ruota ............................................................... 40 39 Caricamento con gru ........................................................

.........................................

Caricamento con gru del carrello ...................................... 39 Caricamento con gru del carrello munito di occhioni .......39 18 Chiusura del cofano del motore ........................................ Clacson .............................................................................. 33 ........ 12 Comandi ................................................................... : Cornando a pedale unico .................................................. 26 Cornando del traslatore laterale........................................ 30 Comando della pinza......................................................... 30 Comando sollevarnento ed attrezzature con leva centraliuata 30 Comando sollevarnento ed anreuature con Ieve individuali ......................................................... 31 Consegna del carrello elevatore ......................................... 3 Consigli per il rodaggio...................................................... 17 Controllare la tensione e lo stato della cinghia trapezoidale .............................................. 61 Controlli e lavori giornalieri prima della messa in funzione .................................................18 Controlli giomalieri ............................................................ 17 Controllo condizioni e funzionarnento della cintura del bacino ..................................................55 Controllo degli iniettori ......................................................72 . Controllo del tiltro raccoglitore di fuliggine ......................17 Controllo del filtro raccoglitore 62, 71, 73 di fuliggine (versione II) Controllo del freno di stazionarnento ................................ 71 Controllo del precarico dei tubi flessibili gemellati per I'alirnentazione di attreuature .................................66 Controllo della densit& del liquid0 refrigerante .................57 Controllo della sospensione del motore. tetiuccio di protezione, fissaggio dei cilindri di brandeggio, assale sterzante e riduttori 60 Controllo detla valvola di scarico polvere .........................50 Controllo e lubrificazione della pedaliera. tiranteria per I'azionarnento di rnarcia e cornando rnotore ......................................................... 60 Controllo e lubrificazione di alM punti di supporto e snodo ....................................................... 63 Controllo fissaggio dell'assale compatto al rnotore ..........60 Controllo forca ed arresti forca .......................................... 66 Controllo gioco valvole, regolazione ............................... 73

..................................................

Controllo gomme per danneggiamenti e corpi estranei ... 54 Controllo livello carburante ............................................... 18 Controllo livello d'olio motore ............................................ 19 Contmilo livello liquido di raffreddamento nel serbatoio di compensazione .................................... 20 Controllo pressione d'aria dei pneumatici ........................ 21 Controllo senaggio delle ruote ..........................................54 Controllo stato e fissaggio dei silentbloc del motore 68 Controllo tenuta collettori d'aspirazione e di scarico ........69

........

Dati d'ispezione e di rnanutenzione .................................. 78 Dati tecnici ......................................................................... 10 Depone il carico ................................................................ 38 Descrizione.......................................................................... 2 Descrizione tecnica ........................................................... 1 Discesa delta piastra portaforca ........................................ 3 Discesa di sicurezza nei carrelli con lunotto .....................4 Disinnesto del freno di starionamento 2 Dispositivo di traino .................................................... 40

2
09

..............................

P 0 2 w w 0 0 t3 2 0

9 0 g

.....................................

Elementi di cornando e controllo ....................................... 14 Emissioni dei motori Diesel ............................................... 17

..

....................

Fari di lavoro .................................................................... 32 Ferrnarsi............................................................................. 25 Frenatura 12 Freni............................................................................... 9 2 Freno d'esercizio 29 Freno di stazionamento ..................................................... 29 ............33 Fusibile motore ventola .................................................................................. Fusib~l~ 34 Fusibili. filtro raccoglitore di fuliggine ................................ 35

........................................................................... ...............................................................

........................................

lndice alfabetico
Pagina Pagina Pagina

Gasolio ............................................................................... 80 Grasso lubrificante .......................................................... 80 Grasso per morsetti batteria .............................................. 80 Guasti. cause e rirnedi (impianto idraulico) .............. .......83 Guasti. cause e rimedi (rnotore Diesel) ........................... 81
~

Liberare la cintura del bacino ............................................22 79 Liquido di raffreddamento ................................................. Lubrificazione dei cuscinetti dell'assale stenante. 54 del montante e dei cilindri di brandeggio ......................

llluminazione ...................................................................... 32 lrnpianto elettrico ............................................................. 12 lmpianto elettrico: controllo condizioni e fissaggio dei cavi e connessioni dei cavi ......................................62 lmpianto idraulim .............................................................. 12 lrnpianto idraulico: controllare la tenuta dell'assale cornpatto. delle pompe. valvole e tubazioni ..................69 lmpianto idraulico: controllo livello d'olio ..........................58 lmpiego previsto .................................................................. 2 lnconvenienti durante I'esercizio .......................................24 lndice ................................................................................ 7 lnformazioni importanti di sicureua .................................16 lngrassaggio dei supporti del montante 64 e dei cilindri di brandeggio ............................................. lnversione di rnarcia ........................................................ 25 lspezione e manutenzione ogni 500 ore ........................... 56 68 lspezione e rnanutenzione ogni 1000 ore lspezione e manutenzione ogni 2000 ore .........................72 lspezione e rnanutenzione ogni 3000 ore ......................... 75 77' lspezione e manutenzione ogni 5000 ore ......................... lspezione e manutenzione second0 necessita .................48

Manutenzione. awisi generali ...................................... 43 ... Marcia avanti ....................................................................25 25 Marcia indietro ................................................................. Marcia ................................................................................25 Materiali d'esercizio consigliati ......................................... 79 Messa fuori servizio del carrello ........................................43 Mettere la cintura del bacino ............................................ 22 Messa in funzione .............................................................16 Misure di precauzione prima della messa fuori servizio ...43 Montaggio di utenze addizionali ............................ , ..........32 Montante duplex .............................................................. 44 Montante standard ..............................................:.............44 Montante triplex ................................................................. 45 Montante, catene montante e battute di fine corsa: controllo condizioni, fissaggio e funzionarnento ............ 67 .Motore ................................................................................1 2

Pararnetri di vibrazioni per corpi urnani ............................ 17 Parcheggiare il carrello .....................................................38 Prelevamento del carico .................................................... 37 Prima di prelevare il carico ................................................ 36 41 Procedimento di traino ...................................................... Prova antinforlunistica....................................................... 17 Pulire e spruuare le catene montante .............................48 Pulizia del carrello ............................................................. 48 Pulizia del crivello della pompa di alimentazione carburante .......................................... 58 Pulizia del filtro d'aria ........................................................ 49 Pulizia del fittro raccoglitore di fuliggine ...........................51 Pulizia del prefiltro ............................................................. 50 Pulizia dei radiatore del liquido refrigerante e dell'olio idraulico ........................................................ 62 Pulizia e controllo tenuta stagna del radiatore liquid0 refrigerante e d'olio idraulico ............................. 53 Pulizia, ingrassaggio dell'assale sterzante .......................64

Quadro di controllo ............................................................ 5 I Quadro sinottico del carrello ............................................. 13

.........................

Norrne di sicureua ............................................................ 16 Norme per il traino del canello ..........................................41 Nuova messa in funzione ............................................. 43

.. .

..-.

Lampeggiatori.................................................................... 32 Lavori al montante Linde ed alla parte anteriore del carrello ...................................................................... 44 Lavori di manutenzione dopo le prime 45 50 ore di esercizio ...................................................... Lavori di manutenzione precedenti alla prima messa in funzione ......................................... 17

Olio idraulico ...................................................................... 80 ........................................... Olio motore, qualit&, v i s c o s ~ 79

Regolazione del sedile .................................................... 22 Regolazione della distanza della forca .............................37 Regolazione delle catene del rnontante. spruzzare con spray per catene .................................... 67 Regole di sicurezza per il maneggio di rnateriali d'eserdzio .................................................................. 16 Rifornimento di carburante ................................................ 19 Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine (version0 I) ..................................................................... 51 Rigenerazione del filtro raccoglitore di fuliggine (versione 1) .................................................................... 1 52 Ripristino olio motore ...................................................... 57 Riscaldamento ad acqua calda, elementi di cornando .....33

Potrebbero piacerti anche