Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
14
00:02:24,933 --> 00:02:27,652
He had two sons: John and William.
15
00:02:33,533 --> 00:02:35,524
I told you to stay!
16
00:02:36,453 --> 00:02:40,241
Well, I finished my work.
Where are we going?
17
00:02:40,333 --> 00:02:43,405
MacAndrews'. He was supposed
to visit after the gathering.
18
00:02:43,493 --> 00:02:45,449
- Can I come?
- No! Go home, boy!
19
00:02:45,533 --> 00:02:49,082
- But I want to go!
- Go home, or you'll feel the back of my hand!
20
00:02:49,173 --> 00:02:51,812
Away hame, William.
21
00:03:04,853 --> 00:03:06,252
(horse whinnies)
22
00:03:14,853 --> 00:03:16,844
MacAndrews!
23
00:03:20,493 --> 00:03:22,085
MacAndrews!
24
00:03:29,933 --> 00:03:32,401
Holy Jesus.
25
00:03:54,093 --> 00:03:56,243
(bird flutters)
26
00:04:08,413 --> 00:04:09,687
(gasps)
27
00:04:13,413 --> 00:04:15,085
(screams)
28
00:04:15,173 --> 00:04:17,164
- (screams)
- William! William!
29
00:04:20,613 --> 00:04:23,411
It's all right, it's all right. Easy, lad.
30
00:04:24,293 --> 00:04:26,249
(beams creak)
31
00:04:38,933 --> 00:04:40,286
William!
32
00:04:40,373 --> 00:04:42,364
(whimpers)
33
00:04:42,453 --> 00:04:44,444
And I say we hit back now!
34
00:04:44,533 --> 00:04:47,366
- We cannae fight them.
- Something's got to be done.
35
00:04:47,893 --> 00:04:50,487
Wallace is right! We fight them!
36
00:04:50,573 --> 00:04:53,246
Every nobleman willing to fight
was at that meeting!
37
00:04:53,333 --> 00:04:56,564
We cannot beat an army!
Not with the 50 farmers we can raise.
38
00:04:56,653 --> 00:04:59,565
We do not have to beat them...
Just fight them.
39
00:04:59,693 --> 00:05:02,810
- Now, who's with me?
- I am, Wallace.
40
00:05:03,853 --> 00:05:06,447
- All right, all right.
- Aye.
41
55
00:06:44,293 --> 00:06:46,853
(yelling)
56
00:06:57,093 --> 00:06:58,128
Nah!
57
00:07:10,413 --> 00:07:12,404
(owl hoots)
58
00:07:26,933 --> 00:07:28,924
(cock crows)
59
00:07:42,253 --> 00:07:44,244
Da?
60
00:07:49,133 --> 00:07:50,930
Da?
61
00:07:55,293 --> 00:07:57,284
(cattle lowing)
62
00:07:59,093 --> 00:08:01,084
(dogs barking)
63
00:09:00,973 --> 00:09:02,964
William.
64
00:09:04,413 --> 00:09:06,404
Come here, lad.
65
00:09:59,933 --> 00:10:02,367
De profundis...
66
00:10:02,453 --> 00:10:04,603
...clamavi ad te, Domine.
67
00:10:04,693 --> 00:10:08,481
Domine, exaudi vocem meam.
68
00:10:08,573 --> 00:10:12,851
Fiant aures tuae intendentes...
69
00:10:12,933 --> 00:10:17,245
...in vocem deprecationis meae.
70
00:10:19,493 --> 00:10:24,726
Requiem aeternam dona eis, Domine.
71
00:10:24,813 --> 00:10:28,362
Et lux perpetua luceat eis.
72
00:10:28,453 --> 00:10:32,366
Requiescant in pace.
73
00:10:33,093 --> 00:10:34,845
Amen.
74
00:10:34,933 --> 00:10:36,924
(all) Amen.
75
00:12:10,733 --> 00:12:12,530
(horse whinnies)
76
00:12:24,893 --> 00:12:26,611
William.
77
00:12:28,333 --> 00:12:31,131
I'm your uncle. Argyle.
78
00:12:43,093 --> 00:12:45,084
You have the look of your mother.
79
00:12:56,373 --> 00:12:59,888
We'll stay here tonight.
Tomorrow, you'll come home with me.
80
00:12:59,973 --> 00:13:01,770
I don't want to leave!
81
00:13:03,093 --> 00:13:05,926
You didn't want your father
to die either, did you?
82
00:13:06,013 --> 00:13:07,810
But it happened.
83
00:13:11,653 --> 00:13:14,645
Did the priest give a poetic benediction?
84
00:13:14,733 --> 00:13:17,930
99
00:14:26,213 --> 00:14:29,523
Playing outlawed tunes on outlawed pipes.
100
00:14:39,013 --> 00:14:41,573
It was the same for me and your daddy...
101
00:14:41,653 --> 00:14:43,644
...when our father was killed.
102
00:15:09,693 --> 00:15:12,810
First, learn to use...
103
00:15:12,893 --> 00:15:14,690
...this.
104
00:15:15,773 --> 00:15:17,764
Then I'll teach you... to use...
105
00:15:18,493 --> 00:15:20,085
...this.
106
00:15:49,133 --> 00:15:51,124
Many years later...
107
00:15:51,213 --> 00:15:54,330
...Edward the Longshanks,
King of England...
108
00:15:54,413 --> 00:15:58,691
...supervised the wedding of his eldest son,
who would succeed him as king.
109
00:15:59,933 --> 00:16:01,924
Amen.
110
00:16:06,493 --> 00:16:08,484
As bride for his son...
111
00:16:08,573 --> 00:16:11,849
...Longshanks had chosen
the daughter of his rival...
112
00:16:11,933 --> 00:16:13,924
...the King of France.
113
127
00:17:32,493 --> 00:17:36,532
...then by all means stay
and learn how. Please.
128
00:17:41,093 --> 00:17:43,084
Nobles.
129
00:17:43,173 --> 00:17:46,290
Nobles are the key to the door of Scotland.
130
00:17:46,373 --> 00:17:49,922
Grant our nobles lands in the North.
131
00:17:50,013 --> 00:17:53,085
Give their nobles estates here in England.
132
00:17:53,173 --> 00:17:55,767
And make them too greedy to oppose us.
133
00:17:55,853 --> 00:17:58,845
But, sir, our nobles
will be reluctant to uproot.
134
00:17:58,933 --> 00:18:03,245
New lands mean new taxes and they're
already taxed for the war in France.
135
00:18:03,333 --> 00:18:05,324
Are they?
136
00:18:06,293 --> 00:18:08,284
Are they?
137
00:18:25,373 --> 00:18:27,489
The trouble with Scotland...
138
00:18:27,573 --> 00:18:29,404
...is that it's full of Scots.
139
00:18:29,493 --> 00:18:31,449
(laughter)
140
00:18:34,213 --> 00:18:36,283
Perhaps the time has come...
141
00:18:36,373 --> 00:18:38,728
...to reinstitute an old custom.
142
00:18:39,213 --> 00:18:42,011
Grant them primae noctis.
143
00:18:43,613 --> 00:18:45,331
First night.
144
00:18:45,413 --> 00:18:49,691
When any common girl
inhabiting their lands is married...
145
00:18:49,773 --> 00:18:54,927
...our nobles shall have sexual rights to her
on the night of her wedding.
146
00:18:57,093 --> 00:18:59,732
If we can't get them out...
147
00:18:59,813 --> 00:19:02,725
...we'll breed them out.
148
00:19:02,813 --> 00:19:07,443
That should fetch just the kind
of lords we want to Scotland.
149
00:19:07,533 --> 00:19:09,524
Taxes or no taxes, eh?
150
00:19:09,613 --> 00:19:11,569
A most excellent idea, sire.
151
00:19:11,653 --> 00:19:13,644
Is it?
152
00:19:18,173 --> 00:19:22,325
Now, in Edinburgh were gathered
the council of Scottish nobles.
153
00:19:22,413 --> 00:19:26,486
Among these was Robert,
the 17th Earl of Bruce...
154
00:19:27,173 --> 00:19:30,449
...a leading contender
- Ah-hah!
168
00:22:23,013 --> 00:22:25,846
Call it a test of soldiery, then.
169
00:22:25,933 --> 00:22:29,972
The English won't let us train with weapons,
so we train with stones.
170
00:22:30,053 --> 00:22:33,682
The test of a soldier is not in his arm.
It's here.
171
00:22:33,773 --> 00:22:35,968
No. It's here.
172
00:22:37,253 --> 00:22:39,244
(laughter)
173
00:22:42,093 --> 00:22:45,210
- Hamish?
- Mm-hm.
174
00:22:56,693 --> 00:22:59,207
Here you go, son. Show him how.
175
00:22:59,293 --> 00:23:01,523
- Come on, Hamish!
- Come on, boy!
176
00:23:04,093 --> 00:23:05,924
Come on!
177
00:23:17,613 --> 00:23:19,604
That's a good throw.
178
00:23:19,693 --> 00:23:21,649
Aye. Aye, it was.
179
00:23:21,733 --> 00:23:24,406
I was wondering
if you could do that when it matters.
180
00:23:27,893 --> 00:23:29,884
As it... as it matters in battle.
181
209
00:27:43,893 --> 00:27:45,884
Good evening, sir.
210
00:27:45,973 --> 00:27:49,682
Ah, young Wallace.
A grand soft evening, huh?
211
00:27:49,773 --> 00:27:51,491
Aye, it's that.
212
00:27:51,573 --> 00:27:53,723
Might I have a word with your daughter?
213
00:27:55,013 --> 00:27:57,573
What do you want to have
a word with her about?
214
00:27:57,653 --> 00:27:59,484
Well, erm...
215
00:27:59,573 --> 00:28:00,722
Murron?
216
00:28:00,813 --> 00:28:03,008
Would you like to ride with me this evening?
217
00:28:05,053 --> 00:28:08,045
In this? You're out of your mind!
218
00:28:08,133 --> 00:28:12,251
It's good Scottish weather, madam.
The rain is falling almost straight down.
219
00:28:12,333 --> 00:28:14,847
- She cannae go with you.
- No?
220
00:28:14,933 --> 00:28:17,288
No. No the now, anyway.
221
00:28:17,373 --> 00:28:19,011
- No the now.
- No the now.
222
00:28:19,093 --> 00:28:22,722
- We'll see ye later.
236
00:29:33,093 --> 00:29:35,527
- You're gonna teach me to read?
- If you like.
237
00:29:35,613 --> 00:29:36,932
Aye.
238
00:29:37,013 --> 00:29:39,846
In what language?
239
00:29:39,933 --> 00:29:41,969
You're showing off now.
240
00:29:42,053 --> 00:29:45,090
- That's right. Are you impressed yet?
- No. Should I be?
241
00:29:45,573 --> 00:29:46,767
(French)
242
00:29:52,133 --> 00:29:55,443
(English) Do that standing on your head,
and I'll be impressed.
243
00:29:55,533 --> 00:29:58,525
- My kilt'll fly up, but I'll try...
- (squeals)
244
00:29:58,613 --> 00:30:00,888
You learnt no manners on your travels!
245
00:30:00,973 --> 00:30:03,123
The French and the Romans
are worse than I.
246
00:30:03,213 --> 00:30:05,886
- You went to Rome?
- Aye. Uncle took me on a pilgrimage.
247
00:30:05,973 --> 00:30:07,691
What was it like?
248
00:30:09,093 --> 00:30:11,561
(French)
249
277
00:33:48,453 --> 00:33:50,887
Well, it's a bit sudden, but all right.
278
00:33:50,973 --> 00:33:52,850
Is that what you call a proposal?
279
00:33:54,613 --> 00:33:57,286
I love you. Always have.
280
00:33:59,213 --> 00:34:01,204
I want to marry you.
281
00:34:12,413 --> 00:34:14,324
Is that a yes?
282
00:34:14,413 --> 00:34:16,404
- Aye, that's a yes.
- Yeah?
283
00:34:57,493 --> 00:35:00,485
- We'd best hurry. He'll be waiting.
- Oh, wait.
284
00:35:00,573 --> 00:35:02,564
Where are you going?
285
00:35:07,893 --> 00:35:09,884
- What's that?
- You'll see.
286
00:35:28,293 --> 00:35:30,284
(whispers) Father.
287
00:35:41,893 --> 00:35:43,929
I will love you my whole life.
288
00:35:44,493 --> 00:35:46,484
You and no other.
289
00:35:51,453 --> 00:35:53,444
And I you.
290
00:35:54,093 --> 00:35:56,084
You and no other... for ever.
291
Now...
334
00:44:10,693 --> 00:44:13,412
...let this scrapper come to me.
335
00:44:57,573 --> 00:44:59,564
(soldier shouts)
336
00:45:06,893 --> 00:45:08,485
There.
337
00:45:18,413 --> 00:45:20,404
(horse whinnies)
338
00:47:44,853 --> 00:47:46,525
Aaagh!
339
00:48:11,493 --> 00:48:12,972
Aaagh!
340
00:48:25,973 --> 00:48:28,965
Corporal! Some archers on the tower! Now!
341
00:48:39,053 --> 00:48:41,248
- Hold still, Father.
- (screams)
342
00:48:41,333 --> 00:48:43,528
You idiot, boy!
343
00:49:01,213 --> 00:49:03,204
Aaagh!
344
00:49:35,853 --> 00:49:38,242
(whooping)
345
00:50:04,053 --> 00:50:06,521
- Father, are you all right?
- Aye.
346
00:51:14,133 --> 00:51:16,124
(thunder)
347
00:51:25,373 --> 00:51:27,364
MacCaulich.
348
00:51:29,293 --> 00:51:31,284
MacCaulich.
349
00:51:32,173 --> 00:51:34,129
MacCaulich!
350
00:51:34,213 --> 00:51:38,331
(chanting) MacCaulich! MacCaulich!
351
00:51:38,413 --> 00:51:40,404
MacCaulich!
352
00:51:42,133 --> 00:51:44,647
(chanting) Wallace! Wallace!
353
00:51:44,733 --> 00:51:46,724
(chanting continues)
354
00:51:51,013 --> 00:51:55,370
Anima eius
et animae omnium fidelium defunctorum...
355
00:51:55,453 --> 00:51:57,444
...per misericordiam Dei...
356
00:51:57,533 --> 00:51:59,524
...requiescant in pace.
357
00:52:00,853 --> 00:52:03,765
In nomine Patris, et Filii...
358
00:52:03,853 --> 00:52:05,730
...et Spiritus Sanctus.
359
00:52:05,813 --> 00:52:08,452
- Amen.
- (all) Amen.
360
00:52:19,373 --> 00:52:21,762
(sobbing)
361
00:53:56,853 --> 00:53:59,242
(chattering)
362
00:54:00,333 --> 00:54:04,008
377
00:54:54,093 --> 00:54:56,561
We heard about what was happening.
378
00:54:56,933 --> 00:55:01,211
We don't want you amerdans
thinking you can have your fun without us.
379
00:55:01,293 --> 00:55:03,488
Go home.
380
00:55:04,693 --> 00:55:06,684
Some of us are in this.
381
00:55:07,333 --> 00:55:09,324
I can't help that now.
382
00:55:09,413 --> 00:55:12,405
But you can help yourselves. Go home.
383
00:55:12,493 --> 00:55:17,089
We'll have no homes left when the English
garrison comes through and burns us out.
384
00:55:18,253 --> 00:55:21,882
- And they will.
- (man) Aye.
385
00:55:21,973 --> 00:55:23,964
Welcome.
386
00:55:52,973 --> 00:55:54,964
Patrol returning, my Lord.
387
00:56:21,013 --> 00:56:23,004
So, what news?
388
00:56:34,453 --> 00:56:38,605
I have dispatched 100 soldiers to Lanark.
They will be returning now!
389
00:56:38,693 --> 00:56:40,763
Were they dressed like this?
390
00:56:42,453 --> 00:56:44,569
Actually, it was more like 50.
391
00:56:45,133 --> 00:56:47,124
Make it quick.
392
00:56:48,093 --> 00:56:50,084
Do you remember me?
393
00:56:51,733 --> 00:56:54,327
I never did her any harm. It was my right!
394
00:56:54,413 --> 00:56:57,371
Your right.
I'm here to claim the right of a husband!
395
00:56:57,453 --> 00:56:59,444
(screams)
396
00:57:05,133 --> 00:57:07,124
I'm William Wallace.
397
00:57:08,693 --> 00:57:10,684
And the rest of you will be spared.
398
00:57:11,613 --> 00:57:14,047
Go back to England!
399
00:57:14,133 --> 00:57:16,124
And tell them there...
400
00:57:16,213 --> 00:57:19,649
...that Scotland's daughters and her sons
are yours no more.
401
00:57:20,853 --> 00:57:22,844
Tell them Scotland is free.
402
00:57:27,853 --> 00:57:29,650
Burn it.
403
00:57:36,933 --> 00:57:38,810
(applause)
404
00:58:02,573 --> 00:58:06,486
The Scottish rebels
have routed one of my garrisons...
405
434
01:01:19,693 --> 01:01:23,003
...and ordering it opposed
from our lands in the South.
435
01:01:24,813 --> 01:01:27,407
Sit down. Stay awhile.
436
01:01:34,093 --> 01:01:36,084
This Wallace...
437
01:01:37,213 --> 01:01:38,771
He doesn't even have a knighthood.
438
01:01:38,853 --> 01:01:41,242
But he fights with passion.
439
01:01:41,333 --> 01:01:43,289
And he inspires!
440
01:01:43,373 --> 01:01:46,331
And you wish to charge off
and fight as he did, eh?
441
01:01:47,933 --> 01:01:50,845
- So would I.
- Well, maybe it's time.
442
01:01:50,933 --> 01:01:54,084
It is time... to survive.
443
01:01:54,173 --> 01:01:57,085
You're the 17th Robert Bruce.
444
01:01:57,173 --> 01:02:02,805
The 16 before you passed you land and title
because they didn't charge in.
445
01:02:04,773 --> 01:02:07,924
- Call a meeting of the nobles.
- They do nothing but talk.
446
01:02:08,013 --> 01:02:12,768
Rightly so! They're as rich in English titles
and lands as they are in Scottish, as we are.
447
462
01:03:11,693 --> 01:03:13,684
Carry on!
463
01:03:18,213 --> 01:03:20,966
(French)
464
01:04:50,733 --> 01:04:52,246
You know...
465
01:04:52,333 --> 01:04:55,530
...eventually Longshanks
will send in his northern army.
466
01:04:55,613 --> 01:04:59,492
Heavy cavalry. Armoured horse.
Shake the very ground.
467
01:05:00,413 --> 01:05:02,449
He'll ride right over us.
468
01:05:02,533 --> 01:05:05,093
Uncle Argyle used to talk about it.
469
01:05:05,173 --> 01:05:08,085
How no army had ever stood up
to a charge of heavy horse.
470
01:05:08,173 --> 01:05:12,325
- So what do we do?
- Hit. Run. Hide. The Highland way.
471
01:05:13,053 --> 01:05:15,487
(birds twittering)
472
01:05:19,573 --> 01:05:21,370
Or make spears.
473
01:05:22,373 --> 01:05:26,127
Hundreds of 'em.
Long spears. Twice as long as a man.
474
01:05:27,173 --> 01:05:28,811
- That long?
- Aye.
475
503
01:06:58,333 --> 01:07:00,688
Except I'm not on my island, of course.
504
01:07:00,773 --> 01:07:03,128
- More's the pity.
- Your island?
505
01:07:03,213 --> 01:07:06,125
- You mean Ireland?
- Yeah. It's mine.
506
01:07:09,493 --> 01:07:11,484
You're a madman.
507
01:07:13,253 --> 01:07:16,165
(laughs)
508
01:07:19,333 --> 01:07:21,289
I've come to the right place, then.
509
01:07:21,373 --> 01:07:23,682
(Stephen laughs)
510
01:08:37,213 --> 01:08:40,603
Sure, didn't the Almighty
send me to watch your back?
511
01:08:43,053 --> 01:08:45,044
I didn't like him anyway.
512
01:08:47,573 --> 01:08:49,609
He wasn't right in the head.
513
01:09:02,253 --> 01:09:04,972
William! It's our runners!
514
01:09:15,733 --> 01:09:19,282
The English... are advancing
an army towards Stirling!
515
01:09:19,373 --> 01:09:23,525
- Do the nobles rally?
- Robert the Bruce and others will not fight.
516
01:09:23,613 --> 01:09:27,049
But word has spread. The Highlanders
530
01:10:17,973 --> 01:10:20,441
If not... we charge.
531
01:10:20,533 --> 01:10:23,172
300 heavy horse! We've no chance!
532
01:10:23,893 --> 01:10:25,531
(rumbling)
533
01:11:19,253 --> 01:11:21,050
So many.
534
01:11:25,733 --> 01:11:28,930
I didn't come here to fight
so they could own more lands.
535
01:11:29,013 --> 01:11:31,004
Then I'd have to work for them.
536
01:11:31,093 --> 01:11:33,084
Nor me.
537
01:11:33,173 --> 01:11:34,970
All right, lads!
538
01:11:35,053 --> 01:11:37,362
I'm not dying for these bastards!
539
01:11:37,453 --> 01:11:39,444
Let's go home!
540
01:11:40,053 --> 01:11:42,442
(shouting)
541
01:11:56,173 --> 01:11:58,368
Stop, men!
542
01:11:58,453 --> 01:12:02,332
Do not flee! Wait until we've negotiated!
543
01:12:52,493 --> 01:12:54,484
William Wallace!
544
01:12:54,573 --> 01:12:56,564
Can't be. Not tall enough.
545
01:13:16,653 --> 01:13:21,044
The Almighty says this is a fashionable fight.
It's drawn the finest people.
546
01:13:21,133 --> 01:13:26,332
- Where is thy salute?
- For coming to this battlefield, I thank you.
547
01:13:26,413 --> 01:13:29,371
This is our army.
To join it, you give homage.
548
01:13:29,453 --> 01:13:31,762
I give homage to Scotland.
549
01:13:31,853 --> 01:13:34,048
And if this is your army...
550
01:13:35,373 --> 01:13:36,886
...why does it go?
551
01:13:36,973 --> 01:13:39,168
We didn't come here to fight for them!
552
01:13:39,253 --> 01:13:41,289
(shouting)
553
01:13:43,053 --> 01:13:45,408
Home! The English are too many!
554
01:13:54,253 --> 01:13:56,369
Sons of Scotland!
555
01:13:56,453 --> 01:13:58,444
I am William Wallace!
556
01:13:58,533 --> 01:14:02,048
- William Wallace is seven feet tall.
- Yes, I've heard.
557
01:14:02,733 --> 01:14:04,724
He kills men by the hundred.
558
01:14:04,813 --> 01:14:08,965
And if he were here, he'd consume
602
01:17:00,253 --> 01:17:03,450
...and he will give you each
estates in Yorkshire...
603
01:17:04,573 --> 01:17:08,361
...including hereditary title,
from which you will pay...
604
01:17:09,573 --> 01:17:12,246
- From which you will pay...
- I have an offer for ye.
605
01:17:12,333 --> 01:17:15,211
Cheltham, this is William Wallace.
606
01:17:15,853 --> 01:17:18,845
From which you will pay the King
an annual duty...
607
01:17:18,933 --> 01:17:22,084
- I said I have an offer for you.
- You disrespect a banner of truce!
608
01:17:22,173 --> 01:17:24,004
From his King? Absolutely.
609
01:17:24,933 --> 01:17:26,924
Here are Scotland's terms.
610
01:17:27,533 --> 01:17:30,809
Lower your flags...
and march straight back to England.
611
01:17:30,893 --> 01:17:35,921
At every home you pass, beg forgiveness
for 100 years of theft, rape and murder.
612
01:17:36,973 --> 01:17:39,123
Do that, and your men shall live.
613
01:17:39,213 --> 01:17:42,967
Do it not...
and every one of you will die today.
614
01:17:49,573 --> 01:17:53,122
You are outmatched.
You have no heavy cavalry.
615
01:17:53,213 --> 01:17:55,886
In two centuries, no army has won without...
616
01:17:55,973 --> 01:17:57,884
I'm not finished!
617
01:17:59,453 --> 01:18:01,444
Before we let you leave...
618
01:18:01,533 --> 01:18:06,368
...your commander must cross that field,
present himself before this army...
619
01:18:06,453 --> 01:18:09,763
...put his head between his legs...
and kiss his own arse.
620
01:18:19,853 --> 01:18:23,129
I'd say that was rather less cordial
than he was used to.
621
01:18:23,213 --> 01:18:26,410
You be ready and do exactly as I say.
On my signal...
622
01:18:26,493 --> 01:18:29,451
...ride round behind our position,
and flank them.
623
01:18:29,533 --> 01:18:33,811
- We must not divide our forces.
- Do it... and let the English see you do it.
624
01:18:33,893 --> 01:18:35,690
They'll think we run away?
625
01:18:35,773 --> 01:18:39,561
Take out their archers.
I'll meet you in the middle.
626
01:18:39,653 --> 01:18:41,644
Right. Come on.
627
01:18:59,053 --> 01:19:00,850
Ego vos absolvo...
628
01:19:00,973 --> 01:19:04,966
...ab omnibus peccatis vestris.
In nomine Patris...
629
01:19:05,053 --> 01:19:08,682
Insolent bastard!
I want this Wallace's heart on a plate!
630
01:19:09,573 --> 01:19:11,006
Archers!
631
01:19:11,093 --> 01:19:12,890
(drums beat)
632
01:19:19,133 --> 01:19:22,205
Archers forward!
633
01:20:06,693 --> 01:20:08,604
(battle cry)
634
01:20:16,533 --> 01:20:17,807
You bastards!
635
01:20:21,173 --> 01:20:25,212
(chanting)
636
01:21:11,333 --> 01:21:13,893
The Lord tells me
He can get me out of this mess...
637
01:21:13,973 --> 01:21:16,168
...but He's pretty sure you're fucked.
638
01:21:17,773 --> 01:21:18,649
(manic laugh)
639
01:21:18,733 --> 01:21:21,372
(groaning)
640
01:21:24,733 --> 01:21:26,724
(yelling)
641
01:21:36,413 --> 01:21:38,290
Ready... Loose!
642
657
01:24:54,893 --> 01:24:57,691
Charge!
658
01:24:58,453 --> 01:25:00,330
(battle cry)
659
01:26:33,573 --> 01:26:36,167
(battle cry)
660
01:26:54,813 --> 01:26:56,963
Retreat!
661
01:27:29,893 --> 01:27:32,168
Bastard!
662
01:27:33,173 --> 01:27:35,289
Come on!
663
01:28:13,493 --> 01:28:15,484
All right.
664
01:28:41,213 --> 01:28:43,044
(cheers)
665
01:28:43,133 --> 01:28:45,249
Wallace!
666
01:28:51,213 --> 01:28:53,408
(chanting) Wallace! Wallace!
667
01:28:58,133 --> 01:28:59,725
(cheers)
668
01:29:02,853 --> 01:29:04,844
(chanting)
669
01:29:24,533 --> 01:29:26,524
I knight thee...
670
01:29:26,613 --> 01:29:28,604
...Sir William Wallace.
671
01:29:32,573 --> 01:29:34,564
Sir William, in the name of God...
672
01:29:34,653 --> 01:29:37,884
...we appoint thee guardian
and high protector of Scotland...
673
01:29:37,973 --> 01:29:40,612
...and thy captains as aides-de-camp.
674
01:29:40,693 --> 01:29:42,763
Stand and be recognised.
675
01:29:43,933 --> 01:29:46,288
(cheering)
676
01:29:54,373 --> 01:29:56,409
Does anyone know his politics?
677
01:29:56,493 --> 01:29:59,803
No, but his weight with the commoners
could upset everything.
678
01:29:59,893 --> 01:30:03,249
The Balliols will kiss his arse,
and so we must.
679
01:30:10,853 --> 01:30:12,764
Sir William!
680
01:30:16,213 --> 01:30:18,124
Sir William.
681
01:30:18,813 --> 01:30:22,169
Inasmuch as you and your captains
hail from a region...
682
01:30:22,253 --> 01:30:25,211
...Iong known to support the Balliol clan...
683
01:30:25,293 --> 01:30:30,162
...may we invite you to continue your support
and uphold our rightful claim?
684
01:30:30,253 --> 01:30:34,041
Damn the Balliol clan!
They're all Longshanks's men!
685
699
01:31:19,053 --> 01:31:21,009
(chuckling)
700
01:31:21,093 --> 01:31:23,084
Invade? That's impossible.
701
01:31:23,173 --> 01:31:25,733
Why? Why is that impossible?
702
01:31:25,813 --> 01:31:30,091
You're so concerned with squabbling
for scraps from Longshanks's table...
703
01:31:30,173 --> 01:31:33,882
...that you've missed
your God-given right to something better.
704
01:31:35,253 --> 01:31:37,244
There's a difference between us.
705
01:31:37,333 --> 01:31:40,928
You think the people of Scotland exist
to provide you with position.
706
01:31:42,053 --> 01:31:46,843
I think your position exists
to provide those people with freedom.
707
01:31:46,933 --> 01:31:49,527
And I go to make sure that they have it.
708
01:31:52,573 --> 01:31:53,688
(chattering)
709
01:32:02,213 --> 01:32:04,204
(man) Wait!
710
01:32:06,053 --> 01:32:08,009
I respect what you said.
711
01:32:08,093 --> 01:32:11,608
But remember that these men
have lands and castles.
712
01:32:11,693 --> 01:32:13,524
753
01:37:08,693 --> 01:37:10,684
Come.
754
01:37:17,173 --> 01:37:19,562
- Leave us.
- Thank you, sire.
755
01:37:22,013 --> 01:37:24,846
Erm... W... Wallace has sacked York.
756
01:37:24,933 --> 01:37:26,002
What?
757
01:37:26,093 --> 01:37:28,084
Wallace has sacked York.
758
01:37:31,013 --> 01:37:32,731
Uh!
759
01:37:32,813 --> 01:37:34,804
Oh!
760
01:37:42,733 --> 01:37:45,691
Sire... thy own nephew!
761
01:37:46,413 --> 01:37:49,689
What beast could do such a thing!
762
01:37:50,813 --> 01:37:52,804
If he can sack York...
763
01:37:54,293 --> 01:37:56,761
...he can invade Lower England.
764
01:37:56,853 --> 01:37:58,445
We will stop him!
765
01:38:01,493 --> 01:38:05,486
Who is this person who speaks to me
as though I needed his advice?
766
01:38:07,413 --> 01:38:09,802
I have declared Phillip my High Counsellor.
767
Wake up.
797
01:41:27,483 --> 01:41:29,599
(Murron) William, wake up...
798
01:41:30,123 --> 01:41:33,081
(man) William! A royal entourage comes...
799
01:41:33,163 --> 01:41:35,154
...flying banners of truce...
800
01:41:35,243 --> 01:41:37,803
...and the standards of Longshanks himself!
801
01:42:19,203 --> 01:42:21,159
I am the Princess of Wales.
802
01:42:21,243 --> 01:42:24,599
I come as the King's servant
and with his authority.
803
01:42:24,683 --> 01:42:26,514
To do what?
804
01:42:27,603 --> 01:42:29,594
To discuss the King's proposals.
805
01:42:31,923 --> 01:42:33,914
Will you speak with a woman?
806
01:42:52,963 --> 01:42:56,433
I understand you have recently
been given the rank of knight.
807
01:42:56,523 --> 01:42:58,514
I have been given nothing.
808
01:42:58,603 --> 01:43:00,594
God makes men what they are.
809
01:43:01,523 --> 01:43:04,242
Did God make you
the sacker of peaceful cities?
810
01:43:04,323 --> 01:43:08,760
The executioner of the King's nephew,
824
01:44:28,163 --> 01:44:30,154
The King desires peace.
825
01:44:31,043 --> 01:44:33,034
Longshanks desires peace?
826
01:44:33,123 --> 01:44:35,159
He declares it to me, I swear it.
827
01:44:35,243 --> 01:44:38,076
He proposes that you withdraw your attack.
828
01:44:38,163 --> 01:44:41,553
In return he grants you title,
estates and this chest of gold...
829
01:44:41,643 --> 01:44:43,599
...which I am to pay to you personally.
830
01:44:44,603 --> 01:44:48,915
A lordship and titles, gold...
that I should become Judas.
831
01:44:49,003 --> 01:44:50,994
Peace is made in such ways.
832
01:44:51,083 --> 01:44:52,835
Slaves are made in such ways!
833
01:44:56,003 --> 01:44:59,120
The last time Longshanks spoke of peace,
I was a boy.
834
01:44:59,203 --> 01:45:01,763
And many Scottish nobles
who would not be slaves...
835
01:45:01,843 --> 01:45:04,915
...were lured by him,
under a flag of truce, to a barn...
836
01:45:05,003 --> 01:45:06,994
...where he had them hanged.
837
01:45:08,523 --> 01:45:10,514
I was very young.
838
01:45:10,603 --> 01:45:13,401
But I remember
Longshanks's notion of peace.
839
01:45:17,323 --> 01:45:19,598
I understand you have suffered.
840
01:45:20,723 --> 01:45:23,840
I know... about your woman.
841
01:45:34,323 --> 01:45:36,314
She was my wife.
842
01:45:38,723 --> 01:45:43,751
We married in secret because I would
not share her with an English lord.
843
01:45:43,843 --> 01:45:47,358
They killed her... to get to me.
844
01:45:47,443 --> 01:45:49,434
(sighs)
845
01:45:52,083 --> 01:45:54,074
I've never spoken of it.
846
01:45:55,683 --> 01:45:58,356
I don't know why I tell you now, except...
847
01:46:00,963 --> 01:46:02,954
...I see her strength in you.
848
01:46:08,723 --> 01:46:10,520
One day...
849
01:46:10,603 --> 01:46:12,594
...you'll be a queen.
850
01:46:13,203 --> 01:46:15,194
And you must open your eyes.
851
01:46:22,723 --> 01:46:24,714
You tell your King...
852
909
01:50:25,483 --> 01:50:28,156
What are the Irish doing
fighting with the English?
910
01:50:28,243 --> 01:50:31,872
I wouldn't worry about them.
Didn't I tell you before?
911
01:50:31,963 --> 01:50:33,919
It's my island.
912
01:50:34,003 --> 01:50:38,076
Hamish, ride ahead to Edinburgh
and assemble the council. Order it!
913
01:50:38,163 --> 01:50:40,597
Right. Come on!
914
01:50:40,683 --> 01:50:42,674
Ya!
915
01:50:43,123 --> 01:50:46,559
- Your island?
- My island! Yup!
916
01:50:47,643 --> 01:50:50,203
- We'll have to negotiate.
- Please, gentlemen!
917
01:50:50,283 --> 01:50:52,558
Lords, Craig is right!
918
01:50:52,643 --> 01:50:55,601
This time our only option is to negotiate.
919
01:50:55,683 --> 01:50:58,197
Unless you want to see Edinburgh razed...
920
01:51:04,883 --> 01:51:08,239
My army has marched
for more days than I can remember.
921
01:51:08,323 --> 01:51:10,553
And we still have preparations to make...
922
01:51:10,643 --> 01:51:12,634
936
01:52:01,203 --> 01:52:02,716
If you are Scotsmen...
937
01:52:02,803 --> 01:52:04,680
...I'm ashamed to call myself one.
938
01:52:04,763 --> 01:52:07,197
Please, Sir William, speak with me alone.
939
01:52:09,523 --> 01:52:11,320
I beg you.
940
01:52:14,963 --> 01:52:17,033
You've achieved
more than anyone ever dreamed.
941
01:52:17,123 --> 01:52:20,399
But fighting these odds,
it looks like rage, not courage.
942
01:52:20,483 --> 01:52:22,474
It's well beyond rage.
943
01:52:24,043 --> 01:52:25,840
Help me.
944
01:52:27,363 --> 01:52:31,402
In the name of Christ, help yourselves!
945
01:52:31,483 --> 01:52:33,474
Now is our chance! Now!
946
01:52:33,563 --> 01:52:35,599
If we join, we can win. If we win...
947
01:52:35,683 --> 01:52:38,402
...we'll have what none of us
have ever had before.
948
01:52:39,123 --> 01:52:41,114
A country of our own.
949
01:52:43,043 --> 01:52:45,034
You're the rightful leader...
950
01:52:45,123 --> 01:52:47,921
...and there is strength in you, I see it.
951
01:52:52,763 --> 01:52:54,913
Unite us.
952
01:52:57,283 --> 01:52:59,638
Unite us! Unite the clans!
953
01:53:06,523 --> 01:53:09,435
- All right!
- Right.
954
01:53:13,803 --> 01:53:15,759
This cannot be the way.
955
01:53:15,843 --> 01:53:17,959
You said yourself...
956
01:53:18,043 --> 01:53:21,399
...the nobles will not support Wallace.
957
01:53:22,723 --> 01:53:26,796
So how does it help us
to join the side that is slaughtered?
958
01:53:27,603 --> 01:53:29,594
I gave him my word.
959
01:53:37,243 --> 01:53:39,234
I know it is hard.
960
01:53:39,323 --> 01:53:41,314
Being a leader is.
961
01:53:42,923 --> 01:53:44,914
My son...
962
01:53:45,003 --> 01:53:46,721
Son...
963
01:53:46,803 --> 01:53:48,236
Look at me.
964
01:53:55,163 --> 01:53:57,154
I cannot be King.
965
01:53:57,603 --> 01:54:00,163
You and you alone can rule Scotland.
966
01:54:00,243 --> 01:54:03,121
What I tell you, you must do.
967
01:54:03,203 --> 01:54:05,842
Not for me, not for yourself...
968
01:54:05,923 --> 01:54:07,914
...but for your country.
969
01:54:24,003 --> 01:54:26,198
Right, lads, make way. Coming through.
970
01:54:33,043 --> 01:54:35,034
Make way, lads.
971
01:54:40,003 --> 01:54:41,994
The Bruce is not coming, William.
972
01:54:42,083 --> 01:54:43,835
He'll come.
973
01:54:45,603 --> 01:54:47,992
Mornay and Lochlan have come.
974
01:54:49,403 --> 01:54:51,394
So will the Bruce.
975
01:54:53,723 --> 01:54:57,875
Quite a lovely... gathering.
976
01:54:58,923 --> 01:55:01,153
Wouldn't you agree?
977
01:55:02,803 --> 01:55:04,759
The archers are ready, sire.
978
01:55:04,843 --> 01:55:06,834
Not the archers.
979
01:55:06,923 --> 01:55:10,074
1022
02:05:08,763 --> 02:05:10,754
I'm dying.
1023
02:05:14,363 --> 02:05:16,001
Let me be.
1024
02:05:21,203 --> 02:05:23,194
No.
1025
02:05:24,283 --> 02:05:26,274
You're going to live.
1026
02:05:27,923 --> 02:05:30,312
I've lived long enough to live free.
1027
02:05:30,403 --> 02:05:32,394
Proud...
1028
02:05:33,283 --> 02:05:35,751
...to see you become the man you are.
1029
02:05:40,403 --> 02:05:42,394
I'm a happy man.
1030
02:06:01,203 --> 02:06:03,194
(Hamish sobs)
1031
02:07:27,523 --> 02:07:29,593
I'm the one who's rotting.
1032
02:07:29,683 --> 02:07:33,392
But I think your face looks graver than mine.
1033
02:07:37,603 --> 02:07:39,355
Son...
1034
02:07:45,243 --> 02:07:48,997
We must have alliance
with England to prevail here.
1035
02:07:49,083 --> 02:07:51,074
You achieved that.
1036
02:07:51,163 --> 02:07:53,154
You saved your family...
1037
02:07:53,243 --> 02:07:55,234
...and increased your land.
1038
02:07:55,323 --> 02:08:00,158
In time, you will have
all the power in Scotland.
1039
02:08:00,243 --> 02:08:02,120
Lands.
1040
02:08:02,203 --> 02:08:04,433
Titles. Men.
1041
02:08:04,523 --> 02:08:06,161
Power. Nothing.
1042
02:08:06,243 --> 02:08:09,041
- Nothing?
- I have nothing.
1043
02:08:10,323 --> 02:08:14,236
Men fight for me because if they do not
I throw them off my land...
1044
02:08:14,323 --> 02:08:16,678
...and I starve their wives and children.
1045
02:08:18,043 --> 02:08:20,034
Those men...
1046
02:08:20,123 --> 02:08:23,001
...who bled the ground red at Falkirk...
1047
02:08:24,123 --> 02:08:27,320
They fought for William Wallace,
and he fights...
1048
02:08:27,403 --> 02:08:29,394
...for something that I've never had.
1049
02:08:32,043 --> 02:08:34,762
And I took it from him when I betrayed him...
1050
02:08:34,843 --> 02:08:37,596
...and I saw it in his face
on the battlefield.
1051
02:08:37,683 --> 02:08:39,833
And it's tearing me apart.
1052
02:08:40,483 --> 02:08:43,600
Well, all men betray. All lose heart.
1053
02:08:43,683 --> 02:08:46,322
I don't want to lose heart!
1054
02:08:50,003 --> 02:08:51,994
I want to believe...
1055
02:08:52,363 --> 02:08:54,354
...as he does.
1056
02:09:00,163 --> 02:09:02,882
I will never be on the wrong side again.
1057
02:09:10,363 --> 02:09:12,354
(snores)
1058
02:09:32,003 --> 02:09:33,994
(gasps)
1059
02:09:44,443 --> 02:09:46,035
Aagh!
1060
02:09:50,683 --> 02:09:52,594
No!
1061
02:10:05,283 --> 02:10:07,274
(shouting)
1062
02:10:28,763 --> 02:10:30,754
(yells)
1063
02:10:46,523 --> 02:10:49,595
Lord Craig, is it true about Mornay?
1064
02:10:49,683 --> 02:10:51,674
Aye.
1065
02:10:51,763 --> 02:10:54,482
1094
02:13:15,083 --> 02:13:17,756
My Lord,
the Princess might be taken hostage...
1095
02:13:17,843 --> 02:13:19,834
...or her life be put in jeopardy.
1096
02:13:19,923 --> 02:13:23,552
My son would be most distressed by that.
1097
02:13:24,843 --> 02:13:27,118
But in truth if she were to be killed...
1098
02:13:27,203 --> 02:13:33,153
...we would soon find the King of France
a useful ally against the Scots.
1099
02:13:34,723 --> 02:13:36,714
You see...
1100
02:13:36,803 --> 02:13:41,672
As King, you must find
the good in any situation.
1101
02:14:07,523 --> 02:14:09,559
It's William Wallace, sure.
1102
02:14:10,323 --> 02:14:12,314
And he's given up his sword.
1103
02:14:12,403 --> 02:14:14,200
Be ready.
1104
02:14:37,203 --> 02:14:39,000
Aagh!
1105
02:14:50,283 --> 02:14:52,274
(screaming)
1106
02:15:27,483 --> 02:15:29,439
(owl hoots)
1107
02:15:49,363 --> 02:15:51,354
My Lady.
1108
1136
02:19:19,243 --> 02:19:21,552
It's the pledge of Robert the Bruce.
1137
02:19:30,763 --> 02:19:32,719
(Hamish) You do know it's a trap. Tell him!
1138
02:19:32,803 --> 02:19:36,113
If the Bruce wanted to kill you,
he'd have done it at Falkirk.
1139
02:19:36,203 --> 02:19:37,318
Aye.
1140
02:19:37,403 --> 02:19:38,916
I know. I saw.
1141
02:19:39,003 --> 02:19:42,359
All right, leaving him aside,
what about the others?
1142
02:19:42,443 --> 02:19:47,722
Scheming bastards who couldnae agree on
the colour of shite! It's a trap! Are you blind?
1143
02:19:47,803 --> 02:19:49,794
Look at us.
1144
02:19:49,883 --> 02:19:51,874
We've got to try.
1145
02:19:51,963 --> 02:19:56,036
We can't do this alone. Joining the nobles
is the only hope for our people.
1146
02:19:56,163 --> 02:19:59,200
- You know what happens if we don't?
- What?
1147
02:19:59,283 --> 02:20:01,274
Nothing.
1148
02:20:03,443 --> 02:20:06,833
- I don't want to be a martyr.
- Nor I.
1149
02:20:06,923 --> 02:20:08,914
I want to live.
1150
02:20:09,003 --> 02:20:11,597
I want a home, and children. And peace.
1151
02:20:11,683 --> 02:20:13,674
- Do ye?
- Aye, I do.
1152
02:20:13,763 --> 02:20:18,120
I've asked God for those things.
It's all for nothing if you don't have freedom.
1153
02:20:18,203 --> 02:20:21,036
- It's just a dream, William.
- A dream? Just a...
1154
02:20:22,043 --> 02:20:25,558
(laughs) Well, then,
what have we been doing all this time?
1155
02:20:25,643 --> 02:20:27,599
We've lived that dream.
1156
02:20:27,683 --> 02:20:31,358
Your dream isn't about freedom.
It's about Murron!
1157
02:20:31,443 --> 02:20:34,640
You're doing this to be a hero
because you think she sees ye!
1158
02:20:34,723 --> 02:20:36,918
I don't think she sees me. I know she does.
1159
02:20:37,923 --> 02:20:40,801
And your father sees you, too.
1160
02:20:49,683 --> 02:20:51,674
Jesus.
1161
02:20:55,723 --> 02:20:57,441
(William coughs)
1162
02:20:57,523 --> 02:20:59,514
Shall I come with you?
1163
02:21:01,843 --> 02:21:04,562
No. I'll go alone.
1164
02:21:05,443 --> 02:21:07,399
I'll see you after.
1165
02:21:07,483 --> 02:21:09,041
Right.
1166
02:21:13,043 --> 02:21:15,603
Sooner rather than later, I hope.
1167
02:21:22,123 --> 02:21:24,114
- He won't come.
- He will.
1168
02:21:25,523 --> 02:21:27,514
I know he will.
1169
02:21:40,523 --> 02:21:42,514
My Lord! He approaches!
1170
02:22:24,763 --> 02:22:26,754
No!
1171
02:22:31,243 --> 02:22:33,234
Stay out of it, Robert!
1172
02:22:33,323 --> 02:22:36,315
Aagh! Get away! Get away!
1173
02:22:38,763 --> 02:22:41,800
The Bruce is not to be harmed,
that's the arrangement.
1174
02:22:50,483 --> 02:22:51,962
(screams) Father!
1175
02:22:57,683 --> 02:23:00,402
You rotting bastard!
1176
02:23:00,483 --> 02:23:02,599
Why? Why?
1177
02:23:07,243 --> 02:23:09,996
1207
02:24:47,523 --> 02:24:51,277
Do you confess?
1208
02:24:53,443 --> 02:24:55,434
(sighs)
1209
02:24:56,723 --> 02:25:00,159
Then on the morrow
you shall receive your purification.
1210
02:25:11,323 --> 02:25:13,632
- Your Highness.
- I will see the prisoner.
1211
02:25:13,723 --> 02:25:17,602
- The King ordered that nobody...
- The King will die soon and his son is weak.
1212
02:25:17,683 --> 02:25:19,958
Who do you think will rule this kingdom?
1213
02:25:20,043 --> 02:25:22,034
Now open this door.
1214
02:25:23,723 --> 02:25:25,714
Your Majesty.
1215
02:25:31,083 --> 02:25:33,039
Come on, filth. Up on your feet!
1216
02:25:33,123 --> 02:25:35,921
Stop it! Leave me.
1217
02:25:36,963 --> 02:25:39,158
I said leave me!
1218
02:25:50,603 --> 02:25:52,594
My Lady.
1219
02:25:53,883 --> 02:25:55,874
Sir...
1220
02:25:56,563 --> 02:25:58,554
I come to beg you...
1221
1236
02:27:00,123 --> 02:27:02,114
And I must have them all.
1237
02:27:02,843 --> 02:27:05,311
For if I'm senseless or if I wail...
1238
02:27:05,403 --> 02:27:07,598
...then Longshanks will have broken me.
1239
02:27:07,683 --> 02:27:10,277
I can't bear the thought of your torture.
1240
02:27:10,363 --> 02:27:12,354
Take it.
1241
02:27:16,843 --> 02:27:18,834
All right.
1242
02:28:04,323 --> 02:28:06,314
I have come...
1243
02:28:06,403 --> 02:28:08,678
...to beg for the life of William Wallace.
1244
02:28:08,763 --> 02:28:10,515
(sniggers)
1245
02:28:10,603 --> 02:28:12,719
You're quite taken with him, aren't you?
1246
02:28:12,803 --> 02:28:14,680
I respect him.
1247
02:28:16,923 --> 02:28:19,039
At worst, he was a worthy enemy.
1248
02:28:19,123 --> 02:28:23,116
Show mercy, O thou great King,
and win the respect of your own people.
1249
02:28:23,203 --> 02:28:25,353
(wheezes)
1250
02:28:32,523 --> 02:28:34,514
Even now...
1251
02:28:35,243 --> 02:28:37,632
...you are incapable of mercy.
1252
02:28:37,723 --> 02:28:39,714
(breathes heavily)
1253
02:28:42,763 --> 02:28:44,754
And you...
1254
02:28:48,963 --> 02:28:52,035
To you, that word is as unfamiliar as love.
1255
02:28:52,123 --> 02:28:54,842
Before he lost his powers of speech...
1256
02:28:54,923 --> 02:28:56,914
...he told me his one comfort...
1257
02:28:57,003 --> 02:28:59,471
...was that he would live
to know Wallace was dead.
1258
02:29:17,803 --> 02:29:19,794
You see?
1259
02:29:20,923 --> 02:29:22,914
Death comes to us all.
1260
02:29:31,923 --> 02:29:34,801
(whispers) But before it comes to you...
1261
02:29:35,523 --> 02:29:37,514
...know this:
1262
02:29:37,723 --> 02:29:39,714
Your blood dies with you.
1263
02:29:42,283 --> 02:29:45,593
A child who is not of your line
grows in my belly.
1264
02:29:48,403 --> 02:29:52,078
Your son will not sit long on the throne,
I swear it.
1265
02:29:58,563 --> 02:30:00,554
(Longshanks coughs)
1266
02:30:04,923 --> 02:30:06,914
(wheezes)
1267
02:30:10,603 --> 02:30:12,480
(crowd cheers)
1268
02:30:28,763 --> 02:30:30,754
I'm so afraid.
1269
02:30:37,723 --> 02:30:39,714
Give me the strength...
1270
02:30:40,603 --> 02:30:42,594
...to die well.
1271
02:30:48,403 --> 02:30:50,394
(crowd cheers)
1272
02:30:53,923 --> 02:30:56,517
(crowd) Boo!
1273
02:31:04,483 --> 02:31:06,917
(man) Here he comes!
1274
02:31:31,603 --> 02:31:33,912
(shouting)
1275
02:32:31,043 --> 02:32:34,319
Now behold the awful price of treason!
1276
02:32:40,963 --> 02:32:42,954
Or fall to your knees now...
1277
02:32:44,803 --> 02:32:48,512
...declare yourself the King's Ioyal subject...
1278
02:32:48,603 --> 02:32:50,912
...and beg his mercy...
1279
02:32:52,443 --> 02:32:54,434
(crowd gasps)
1280
02:32:56,923 --> 02:32:58,914
...and you shall have it.
1281
02:33:09,243 --> 02:33:10,756
Rope!
1282
02:33:12,003 --> 02:33:13,402
(cheering)
1283
02:33:23,203 --> 02:33:25,194
- (coughing)
- Raise him.
1284
02:33:28,883 --> 02:33:30,874
(chokes)
1285
02:33:32,843 --> 02:33:35,038
Stretch him!
1286
02:33:35,123 --> 02:33:37,079
That's it.
1287
02:33:37,163 --> 02:33:39,154
Stretch him!
1288
02:34:15,243 --> 02:34:17,359
Pleasant, yes?
1289
02:34:19,963 --> 02:34:22,272
Rise to your knees.
1290
02:34:22,363 --> 02:34:25,116
Kiss the royal emblem on my cloak...
1291
02:34:25,203 --> 02:34:26,841
...and you will feel no more.
1292
02:34:44,083 --> 02:34:46,074
(coughs)
1293
02:35:01,243 --> 02:35:03,234
(gasps)
1294
02:35:06,923 --> 02:35:08,800
Rack him!
1295
02:35:08,883 --> 02:35:10,999
(cheering)
1296
02:36:00,523 --> 02:36:02,514
Enough?
1297
02:36:46,403 --> 02:36:48,234
(gasps)
1298
02:36:51,963 --> 02:36:54,557
It can all end...
1299
02:36:54,643 --> 02:36:56,634
...right now.
1300
02:36:56,723 --> 02:36:57,712
Peace.
1301
02:36:59,723 --> 02:37:01,236
Bliss.
1302
02:37:01,323 --> 02:37:03,075
Just say it.
1303
02:37:03,163 --> 02:37:05,074
Cry out...
1304
02:37:05,163 --> 02:37:06,915
..."Mercy."
1305
02:37:16,403 --> 02:37:17,802
Mercy!
1306
02:37:17,883 --> 02:37:21,319
(crowd chants) Mercy! Mercy!
1307
02:37:25,563 --> 02:37:26,598
Cry out.
1308
02:37:29,843 --> 02:37:31,515
(crowd chanting)
1309
02:37:33,083 --> 02:37:36,871
Just say it. "Mercy."
1310
02:37:58,363 --> 02:38:01,241
Mercy, William. Mercy.
1311
02:38:01,323 --> 02:38:03,314
Jesus, man, say it.
1312
02:38:08,803 --> 02:38:12,159
The prisoner wishes to say a word.
1313
02:38:30,923 --> 02:38:39,797
(shouts) Freedom!
1314
02:40:22,123 --> 02:40:24,432
(Robert) After the beheading...
1315
02:40:24,523 --> 02:40:27,754
...William Wallace's body was torn to pieces.
1316
02:40:30,283 --> 02:40:32,956
His head was set on London Bridge.
1317
02:40:34,603 --> 02:40:36,719
His arms and legs...
1318
02:40:36,803 --> 02:40:39,681
...sent to the four corners of Britain...
1319
02:40:40,203 --> 02:40:42,194
...as a warning.
1320
02:40:42,283 --> 02:40:45,958
It did not have the effect
that Longshanks planned.
1321
02:40:47,723 --> 02:40:50,715
And I, Robert the Bruce...
1322
02:40:50,803 --> 02:40:54,796
...rode out to pay homage
to the armies of the English King...
1323
02:40:55,803 --> 02:40:58,920
...and accept his endorsement of my crown.
1324
1339
02:50:19,203 --> 02:50:21,194
ENGLISH HOH
1340
02:50:22,194 --> 02:50:32,194
Downloaded From www.MySubtitles.com