Sei sulla pagina 1di 60

CONTENUTI

Sheet No. A1 A5 A10 A15 A20 A25 A30 A35 A45 M1 Descrizione Valvole dosatrici serie AP1 Valvole dosatrici serie APF05 APF1 Valvole dosatrici serie AP6 Valvole dosatrici serie AP6F Valvole dosatrici serie AG6 Valvole dosatrici serie AG6F Valvole dosatrici serie AGG6 Valvole dosatrici serie AGG6F Valvole dosatrici doppio controllo Valvole dosatrici a linea doppia C1044II C1045II C1062II C1061II C1060II C1063II C1064II C1065II C1067II C1081II

Pompe e accessori da usare con Dropsa linea doppia B1 B5 B10 B30 B35 B40 B45 B50 C1 C15 C20 C25 C30 D1 D2 D15 Elettropompe modulari serie 777000 Elettropompe carrellate serie 777000 Elettropompe modulari serie 999000 Pompe manuali serie 156000 Pompe serie 158000 Pompa serie 242000 Pompe serie 233000 234000 Pompe serie 765000 Pompe manuali serie 132000 Pompe serie 254000 Pompe a motore pneumatico serie 400200 Pompe a motore pneumatico serie 72160 Sensore di prossimit per controllo di flusso Microinterruttori controllo dosatori Pressostato di fine linea Apparecchiature elettriche C1073II C1074 II C1075 II C1076II 7115020 C2022PI C2017PI C2012PI C1078II 7177140 C1079II C1080II C1054II C1082II C1083II C2112PI

VALVOLE DOSATRICI SERIE AP1


Portata regolabile da 0,1 - 1 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia
3

622200 623200 624200 625200 622260 623260 624260 625260

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenuta senza guarnizioni. Vite e controvite per la regolazione di portata, dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Normalmente le valvole dosatrici vengono fornite complete di cappucci trasparenti in metacrilato. Sulle torrette di regolazione prevista inoltre una guarnizione antisfilamento. A richiesta, i cappucci sono disponibili anche in alluminio.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit min: Grassi max.: Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC. Figure D-E uscite separate Figura F giunzione a ponte per utilizzare una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine. Le due uscite di ogni elemento dosatore vanno in ogni caso utilizzate. Se si desidera utilizzare una sola uscita ci si deve servire della giunzione a ponte cod. n 622030 poich l altra uscita non pu essere tappata. La giunzione unisce la portata delle due uscite in una sola,di conseguenza la portata di ogni elemento raddoppia. In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 0,1 1 cm a 0,2 2 cm. FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. n 622017 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
Lbs. .99 1.45 1.98 2.42 .99 1.45 1.98 2.42 N.uscite 1 -2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8 A B SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

400 bar (5800 psi.) 100/min. 100 cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)*

1/4" 5/16" - 24NF

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Peso Filettatura Dropsa Standard BSP Cod. 622200 623200 624200 625200 622260 NPTF 623260 624260 625260 Kg. 0,450 0,660 0,900 1,10 0,450 0,660 0,900 1,10

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servo-comando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nelle fig. D-E mostrano il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dellalimentatore del lubrificante nelle due linee. -1Sheet A1
Fig F Fig D Fig E GIUNZIONE A PONTE PER UNA SOLA USCITA

C1044II-WK30/06

27,5 (1.083)

18,5 (.728)

27,5 (1.083)

18,5 20,0 (.787) (.728)

27,5 (1.083)

20,0 (.787)

20,0 (.787)

18,5 (.728)

27,5 (1.083)

20,0 (.787)

20,0 (.787)

20,0 (.787)

18,5 (.728)

5/16 24NF 5/16 - 24NF per tubo for tube

37,0 (1.457)

DROPSA STANDARD - DIN 3852 mm Plug


50,0 (1.969) 1 Tube MIN 0,1CC
6222XX
MAX 1 CC

Aluminium cover (optional)


6242XX 1
MIN 0,1CC MAX 1 CC

DROPSA STANDARD - mm
3 5

Nut 91396 91402 91406

6232XX 1 Ring
MIN 0,1CC MAX 1 CC

3 Fitting

Part No. 622210 6252XX 1


MIN 0,1CC MAX 1 CC

Cone

Bush(.248) Tube 92004


30,0

6,3

Plug

1/4"

926001

6 8 10
2

91590 91596 91601


2

92337 92266 92242


4 2 27,0 (1.063) 20,0 (.787) 73,0 (2.874) 86,0 (3.386) 4 20,0 (.787) 6

Meacrylate cover Part No. 622207 Seal 2 Part No. 27,0 18807
(1.063) 4 20,0 (.787) 20,0 (.787) 6

93004

91005

NPTF DRY(1.181) INCHES SEAL 93004 8


20,0 (.787)

92026
10,0 (.394)

5/32
17,0 (.669) 24,0 (.945)

91005

NPTF DRY SEAL INCHES 27,0 20,0 27,0 1/4 (1.063) (1.063) 850200 850220 (.787) 850250 850281 5/16 850201 850221 53,0 850252 33,0 (2.087) (1.299) = = = 3/8 850202 850222 850254
46,0 (1.811) 66,0 (2.598)

1=

93,0 (3.661) 106,0 (4.173)

= OUTLET 5/16" - 24

30,0 (1.181)

REGOLATORE DI PORTATA COD 622201

ALLUMINIO A RICHIESTA COD 622210

2
TAPPO 926001 DROPSA STANDARD-DIN 3852 mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO 6 8 10

DROPSA STANDARD mm DOPPIOCONO RACCORDO TUBO 93004 92004 4 NPTF TENUTA A SECCO INCHES 93004 92026 No. 622030 5/32 Part

TAPPO 91005 91005

INLET 1/4"
91396 91402 91406

91590 91596 91601

92337 92266 92242 850250 850252 850254

METACRILATO COD 622207 OR ANELLO DI TENUTA COD 18807

850281

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 1/4 850200 850220 5/16 850201 850221 3/8 850202 850222

USCITE 5/16-24 NF

COD 622030

ENTRATE 1/4

WELD PLATES FOR FEEDERS The fixing parts which are indicated thus * I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE are to be ordered ESSERE ORDINATI INDICATI CON * DEVONOseparately. SEPARATAMENTE Metric 1 2 3 Pos Part No. Qty. Description Spring DESCRIZIONE *1 16009 2 N.PEZZI washer POS. COD. *1 16009 2 *2 16335 2 Nut M6 ROSETTA ELASTICA DADO M6 *2 16335 2 *3 12534 2 Screw M6 x 45 VITE TC M6 X 45 *3 12534 2 44 622017 2 BushingBUSSOLA 622017 2 *1 16012 2 ROSETTA 2 Spring washer ELASTICA *1 16012 *2 16499 2 DADO1/4-28 UNF Hex.7/16 2 Nut 1/4-28 UNF Hex. 7/16 *2 16499 *3 12562 2 VITE 1/4-28 UNF X 1- 3/4 12562 2 Screw 1/4-28 UNF x 1 3/4 *34 622017 2 BUSSOLA 2 Bushing 4 622017
MAX 8 16,5 16,5
4

PIASTRE A SALDARE

METRICO

L
N DIMENSIONI MM.(INCHES) DIMENSIONS (INCHES) A A LL X X 33 33 45 120 120 45 111585 1 111585(1.29) (1.77) (4.72) (4.72) (1.77) (1.29) 53 53 65 120 120 65 111586 2 111586(2.08) (4.72) (2.55) (4.72) (2.08) (2.55) 73 73 85 120 120 85 111587 3 111587(2.87) (4.72) (2.87) (3.34) (3.34) (4.72) 93 93 105 120 120 105 111588 4 111588(3.66) (3.66) (4.13) (4.72) (4.13) (4.72) COD. N. Part

No.

Inches

INCHES

1 2 3

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A1

C1044II-WK30/06

VALVOLE DOSATRICI SERIE APF05-APF1


Portata Fissa APF05 0,5 cm APF1 1 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia

622060 622070 623060 623070 624060 624070 625060 625070 622080 622090 623080 623090 624080 624090 625080 625090

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenute senza guarnizioni. Le valvole non utilizzano torrette di regolazione e sono impiegate in applicazioni speciali. Dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Le valvole dosatrici normalmente vengono fornite regolate con la massima portata salvo diversamente specificato in ordine.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max. Connessioni: Entrata: Uscita: -30 +80oC. Le due uscite di ogni elemento dosatore vanno in ogni caso utilizzate. Se si desidera utilizzare una sola uscita ci si deve servire della giunzione a ponte cod 622030 poich laltra uscita non pu essere tappata. La giunzione unisce la portata delle due uscite in una sola e di conseguenza, la portata per ogni elemento raddoppia. In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa per l APF05 da 0,5 1 cm e per lAPF1 1 2 cm. FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste FISSAGGIO bussole in lega su superfici n 622017 per evitare Per il montaggioleggera cod. non piane sono previste deformazioni da eccesso di n 622017 per evitare bussole in lega leggera cod.stretta. deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

400 bar (5800 psi.) 100/min. 100cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2) *

1/4" 5/16"-24NF

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Cod. APF05 APF1 622060 622070 623060 623070 624060 624070 625060 625070 622080 622090 623080 623090 624080 624090 625080 625090 Peso Kg. Lbs. 0,430 .94 0,620 1.36 0,840 1.85 1,00 2.20 0,430 .94 0,620 1.36 0,840 1.85 1,00 2.20 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

Dropsa Standard BSP.

NPTF

B A

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nelle fig. D-E mostrano il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dellalimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figura F giunzione a ponte per utilizzare una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine. -1-

Fig D

Fig E

Fig F
GIUNZIONE A PONTE PER UNA SOLA USCITA

Sheet A5

C1045II-WK 30/06

27,5 (1.083 ) 4,5 (.177 ) 6220XX 1


1 CC

18,5 (.728 )

27,5 (1.083 )

20,0 18,5 (.787 (.728 ) )

27,5 (1.083 )

18,5 20,0 20,0 (.787 (.787 (.728 ) ) )

27,5 (1.083 )

8,5 20,0 20,0 20,0 (.787 (.787 (.787 (.728 ) ) ) )

6230XX 1
1 CC

6240XX
1 CC

6250XX
1 CC

6,3 (.248)

1/4"

50,0 (1.969 ) 2 27,0 (1.063 ) 33,0 (1.299 )46,0 (1.811 ) 2 27,0 (1.063 ) = = 4 27,0 (1.063 ) = = 2 4 20,0 20,0 (.787 (.787 ) ) 73,0 (2.874 ) 86,0 (3.386 ) 6 27,0 (1.063 ) = = 2 4 6 8 20,0 (.787 )

30,0 (1.181 )

20,0 (.787 ) 53,0 (2.087 ) 66,0 (2.598 )

20,0 20,0 (.787 (.787 ) ) 93,0 (3.661 ) 106,0 (4.173 )

10,0 (.394 ) =

17,0 (.669 ) 24,0 (.945 ) 30,0 (1.181 )

DROPSA STANDARD - DIN 3852 mm Plug


TAPPO

DROPSA STANDARD DOPPIOCONO 93004 93004 RACCORDO Cone Bush

DROPSA STANDARD - mm mm

Tube 8 6 10 8

Nut

Ring

Fitting
92337 92266 92242 850250 850252 850254

91402 91596 92266 91396 91590 926001 91402 91596 91406 91601 92242 10 91406 91601 NPTF DRY SEAL INCHES NPTF TENUTA A SECCO INCHES 1/4 850200 850220 850250 1/4 850200 850220 850281 5/16 850281 5/16 850201 850221 850201 850221 850252 3/8 850202 850222 3/8 850202 850222 850254 926001

DROPSA STANDARD-DIN 3852 mm 6 TUBO 91396 91590 92337 RACCORDO DADO ANELLO

TUBO Tube PlugTAPPO 92004 4 91005 NPTF TENUTA A SECCO 4 INCHES91005 92004 93004 92026 5/32 91005

NPTF DRY SEAL INCHES 92026 5/32

93004

91005

OUTLET 5/16" 24 NF USCITE 5/16"- 24 NF

INLET 1/4" ENTRATE 1/4"

Part No. 622030


COD 622030

PIASTRE A SALDARE

WELD PLATES FOR FEEDERS


I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE INDICATI CON * parts which areORDINATI SEPARATAMENTE The fixing DEVONO ESSERE indicated thus *

are to be ordered separately.


INCHES Metric METRICO Inches

1 2 3

POS. *1 Pos *2 *1 *3 *2 4 *1 *24 *3 *1 4

*3

COD 16009 Part No. 16335 16009 12534 16335 622017

N.PEZZI DESCRIZIONE ROSETTA Qty.2 Description ELASTICA DADO M6 2 2 Spring washer VITE TC M6 X 45 2 2 2 Nut M6 BUSSOLA

4
MAX 8 16,5

*2 *3 4

12534 16012 622017 16499 12562 16012 622017 16499 12562 622017

2 2 2 2 2 2

2 2 2 2

Screw M6 x 45 ROSETTA ELASTICA Bushing DADO1/4-28 UNF Hex.7/16 VITE 1/4-28 Spring washer UNF X 1 3/4 BUSSOLA Nut 1/4-28 UNF Hex. 7/16 Screw 1/4-28 UNF x 1 3/4 Bushing

L
N COD. N. Part No. 1 2 3 DIMENSIONI MM.(INCHES) DIMENSIONS (INCHES) L X X A A L 45120 120 33 33 45 (1.29) (1.77) (4.72) (1.29) (1.77) (4.72) 65120 120 53 53 65 (2.08) (2.55) (2.55) (4.72) (4.72) (2.08) 85120 120 73 73 85 (2.87) (3.34) (2.87) (4.72) (4.72) (3.34) 120 93 93 105 105 120 (3.66) (3.66) (4.72) (4.72) (4.13) (4.13)

1 111585 2 111586 3 111587 4 111588

111585 111586 111587 111588

16,5

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A5

C1045II-WK 30/06

VALVOLE DOSATRICI SERIE AP6


Portata regolabile da 0,25 a 1,5 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia

622250 623250 624250 625250 622150 623150 624150 625150 622175 623175 624175 625175

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenuta senza guarnizioni. Vite e controvite per la regolazione di portata, dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Normalmente le valvole dosatrici vengono fornite complete di cappucci trasparenti in metacrilato. Sulle torrette di regolazione prevista inoltre una guarnizione antisfilamento. A richiesta, i cappucci sono disponibili anche in alluminio.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max.: Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC. 400 bar (5800 psi.) 100/min. 100 cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)* 1/4" 1/4"

Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine. Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 622077 con il disco di tenuta Y cod. 622076. (vedi disegno). In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 0,25 1,5 cm a 0,5 3 cm . FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. n 3008107 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Dropsa Standard BSP Din 3852 X BSP Cod. 622250 623250 624250 625250 622150 623150 624150 625150 622175 623175 624175 625175 Peso Kg. 0,850 1,300 1,660 2,050 0,850 1,300 1,660 2,050 0,850 1,300 1,660 2,050 Lbs. 1.87 2.87 3.65 4.51 1.87 2.87 3.65 4.51 1.87 2.87 3.65 4.51 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

FUNCTION
2 OUTLETS

2 uscite

NPTF

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita.

1 uscita

1 OUTLET

-1-

Sheet A10

C1062II- WK 30/06

22,0 (.866) 33,5 (1.319)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 23,0 (.866) (.906)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

1/4"

,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC
TWO OUTLETS TWO OUTLETS

50,0 (1.969)

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

33,5 (1.319) 41,0 (1.614) 57,0 (2.244)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906) 64,0 (2.520) 80,0 (3.150)

33,5 (1.319) = =

23,0 23,0 (.906) (.906) 87,0 (3.425) 103,0 (4.055)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906)

23,0 (.906) 110,0 (4.331) 126,0 (4.961)

23,0 (.906) =

10,0 (.394)

30,0 (1.181)

21,5 (.846) 38,5 (1.516) 50,0 (1.969)

1/4" BSP 1/4" NPTF


VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92313 BSP COD 92340 NPTF If required a check-valve

ALLUMINIO A RICHIESTA COD 622256 METACRILATO COD 622160

1/4" BSP 1/4" NPTF

Part No. 92313 BSP or Part No. 92340 NPTF can be fitted at the outlet. Order separately.

REGOLATORE DI PORTATA COD 622157

Aluminium cover Part No. 622256 Metacrylate cover Part No. 622160

Dropsa Standard feeder blocks are normally supplied DROPSA STANDARD with outlets having a conical seating for 8 mm. RIDUZIONE (5/16") tube. DOPPIOCONO DADO TUBO TAPPO 671038 93006 92014 6 91011 This is simple and cost effective as no fitting is 671038 93008 92053 8 91011 required.
DROPSA STANDARD
ANELLO COD 671001

ENTRATE 1/4"
INLET 1/4"

Seal Part No. 671001

Reducer 671038 671038

Cone 93006 93008

Nut 92014 92053

Tube 6 8

Plug 91011 91011

USCITE 1/4"

OUTLET 1/4"

TAPPO

DROPSA STANDARD-DIN 3852 BSP mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO *622077

RACCORDO 91952 91959 91966

DIN 3852 BSP mm ANELLO DADO TUBO 6 8 10

TAPPO 622167

8 91402 91596 92266 926001 10 91406 91601 92242 DROPSA STANDARD DIN 3852 BSP mm. 12 91411 91607 92198

91590 91396 91596 91401 DIN 3852 BSP mm 91601 91406

Tube NutA SECCO INCHES Ring Fitting Fitting Ring TENUTA A SECCO INCHES NPTF TENUTA NPTF Plug Nut Tube 850250 1/4 5/168 850201 850221 92266 91406 91596 91396 850200 6 91402 91601 92269 850252 91952 91590 850220 622077 *622076 850252 850221 850281 3/810 850202 91607 850222 92240 850254 850201 5/6 850250 92242 91411 91406 91601 926001 91401 850202 8 91959 91596 850222 622167 1/2 850203 850223 850254 3/8 850256 92198 12 91411 91612 92241 91416 91607 91966 91601 91406 10 NPTF DRY SEAL INCHES NPTF DRY SEAL INCHES TENUTA PER DUE USCITE 850252 IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 622077, MENTRE IL 850220 TENUTA A UNA USCITA 5/16 850202 850222 850255 850201 850221 MARCATO 622076 850250 DISCO DI 850200 1/4 *IL DISCO DI 850202 850222 CERCHIO 850252 850221 850201 5/16 850281 850281 IN CENTRO CON UN PICCOLO850254 COD 622076 MARCATO 3/8 850203 850223 850257 1/2 850204 850224 850259 850203 850223 850256 850254 850222 850202 3/8 Plug

The double outlet adaptor (622077) is identifiable by two parallel line markings in the PLATES FOR FEEDERS WELD centre; PIASTRE A SALDARE the single outletThe fixing parts whichhas indicated marking only. adaptor (622076) are a circular
I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE INDICATI CON * DEVONO ESSERE ORDINATI SEPARATAMENTE

are th to be ordered t l Qty. Description Pos. Part No.


COD. N.PEZZI 2 1 1601216012 2 2 1640616406 2 2 3 1255212552 2 2 2 43008107 2 3008107 16012 1 1650016012 2 1256116500 3008107 2 2 2 2 2 2

METRICO

1 2 3

Inch

POS. *1 *2 *3 4 *1 *2 *3 4

DESCRIZIONE Spring washer ROSETTA ELASTICA Nut M8 - Hex DADO M8 Screw M8 xM8 X 60 VITE TC 60 BUSSOLA Bushing

Metric

3 L

4 Max = 8 16,5

3 4

12561 3008107

2 2

ROSETTA ELASTICA Spring washer DADO5/16-24 UNF X ch.1/2 Nut VITE 5/16-24 UNF X 2-1/2 5/16-24 UNF x 2-1/2 BUSSOLA Screw 5/16-24 UNF x 2-1/2

INCHES

N 1 2

Dimensions (inches) Pos. Part No. DIMENSIONI MM.(INCHES) A L COD. X


A L 41 60 41 60 (1.614") (2.362") (1.614) (2.362) 64 85 64 85 111582 (2.520") (3.346") 2111582 (2.520) (3.346) 87 110 3 87 110 111583 (3.425") (4.330") 111583 (3.425) (4.330) 110 130 4 111584 110 130 (4.330") (5.118") 111584 (4.330) (5.118)

Bushing

1111581 111581

140 140 (5.511") (5.511) 140 140 (5.511") 140 140 (5.511") (5.511) 140 140 (5.511")

(5.511)

16,5

3 4

(5.511)

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A10

C1062II- WK 30/06

1/4"

6221XX

6231XX

6241XX

6241XX

8,25 (.325)

VALVOLE DOSATRICI SERIE AP6F


Portata Fissa da 1,5 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia

622190 623190 624190 625190 622180 623180 624180 625180 622140 623140 624140 625140

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenute senza guarnizioni. Le valvole non utilizzano torrette di regolazione e sono impiegate in applicazioni speciali. Dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Le valvole dosatrici normalmente vengono fornite regolate con la massima portata salvo diversamente specificato in ordine.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max. Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 622077 con il disco di tenuta Y cod. 622076 (vedi disegno). In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 1,5 cm a 3 cm.

400 bar (5800 psi.) 100/min. 100cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)*

1/4" 1/4"

FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste FISSAGGIO bussole in lega leggera cod. n 3008107 per evitare Per il montaggio su superfici non piane sono previste deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto. bussole in lega leggera cod. n 3008107 per evitare deformazioni da eccesso di stretta.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO FUNCTION

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

2 uscite 2 OUTLETS Funzione

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Dropsa Standard BSP Din 3852 x BSP Cod. 622180 623180 624180 625180 622190 623190 624190 625190 622140 623140 624140 625140 Peso Kg. 0,820 1,230 1,560 1,920 0,820 1,230 1,560 1,920 0,820 1,230 1,560 1,920 Lbs. 1.80 2.71 3.44 4.23 1.80 2.71 3.44 4.23 1.80 2.71 3.44 4.23 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

2 uscite

AA BB

XX

FIG. D.D. FIG.

NPTF

1 uscita 11uscita OUTLET

FIG. E.E. FIG.

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine.

AA BB

YY

FIG. F. FIG. F.
-1Sheet A15

FIG. G. FIG. G.
C1061II-WK 30/06

4,5 (.177)

4,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC

TWO OUTLETS TWO OUTLETS

1,5 CC
TWO OUTLETS TWO OUTLETS

50,0 (1.969)

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

33,5 (1.319) 41,0 (1.614) 57,0 (2.244)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906) 64,0 (2.520) 80,0 (3.150)

33,5 (1.319) = =

23,0 23,0 (.906) (.906) 87,0 (3.425) 103,0 (4.055)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906)

23,0 (.906) 110,0 (4.331) 126,0 (4.961)

23,0 (.906) =

10,0 (.394)

30,0 (1.181)

21,5 (.846) 38,5 (1.516) 50,0 (1.969)

Lutilizzo del DROPSA standard pi economico perch elimina un raccordo. Normalmente le valvole vengono fornite con la sede doppiocono per tubo diametro 8 mm. VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92313 BSP COD 92340 NPTF

1/4" BSP 1/4" NPTF

RIDUZIONE 671038

DROPSA STANDARD DOPPIOCONO DADO 93006 92014 93008 92053

TUBO 6 8

TAPPO 91011 91011

ENTRATE 1/4" USCITE 1/4"

TAPPO 926001

DROPSA STANDARD-DIN 3852 BSP mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO 8 10 12 91402 91406 91411 91596 91601 91607 92266 92242 92198 850252 850254 850256 RACCORDO *622077 91952 91959 91966 850250 850252 850254

DIN 3852 BSP mm ANELLO DADO TUBO 91590 91596 91601 91396 91401 91406 6 8 10

TAPPO 622167

850281

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 5/16 850201 850221 3/8 850202 850222 1/2 850203 850223

*622076

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 850220 850200 1/4 850221 850201 5/6 850222 850202 3/8

850281

*IL DISCO DI TENUTA PER DUE USCITE MARCATO IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 622077, MENTRE IL DISCO DI TENUTA A UNA USCITA MARCATO IN CENTRO CON UN PICCOLO CERCHIO COD 622076

WELD PIASTRE A SALDARE PLATES FOR FEEDERS

I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE INDICATI CON * DEVONO ESSERE ORDINATI SEPARATAMENTE

The fixing parts which are indicated are th to be ordered t l Qty. Description Pos. Part No.
1 16012 N. 2 COD. 16406 PEZZI 2 2 3 1601212552 22 4 16406 3008107 22 1 16012 16012 2 1650016500 3 1256112561 43008107 3008107
12552 3008107 2 2 2 22 22 22

A
N PART N. 111581 111582 111583 111584 DIMENSIONI INCHES A3 L X 41 60 140 64 85 140 87 110 140 110 130 140 N 1 2 COD.

1/4"

6221XX

6231XX

6241XX

6251XX

8,25 (.325)

22,0 (.886)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 23,0 (.866) (.906)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

1/4"

1 2 3

POS. *1 *2 *3 4 *1 *2 *3 4

METRICO

VITE TC M8 X 60 BUSSOLA Spring washer

Spring washer DESCRIZIONE Nut M8 - Hex ROSETTA ELASTICA Screw M8 x 60 DADO Bushing M8

Metric

1 2 3 4

L
Dimensions (inches) A L DIMENSIONI MM.(INCHES) X
A 41 (1.614") 41 (1.614) 64 (2.520") 64 87 (2.520) (3.425") 87 110 (3.425) (4.330") 110 (4.330)
60 L 140 X (2.362") (5.511")140 60 (2.362) 140 (5.511) 85 (3.346") (5.511")140 85 (3.346) 140 (5.511) 110 (4.330") (5.511")140 110 130 (4.330) 140(5.511) (5.118") (5.511") 130 140

4 Max = 8 16,5

ROSETTA ELASTICA Nut 5/16-24 UNF x 2-1/2 DADO 5/16-24 UNF ch 1/2 Screw 5/16-24 UNF x 2-1/2 VITE 5/16-24 UNF 2-1/2 Bushing BUSSOLA

Pos. Part No. 1 2 3


111581 111582

Inch

INCHES

111581

111582 111583
111583

16,5

4
4

111584
111584

(5.118)

(5.511)

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A15

C1061II-WK 30/06

VALVOLE DOSATRICI SERIE AG6


Portata regolabile da 0,25 - 3 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia

671200 671300 671310 672300 672200 672310 673300 673200 673310 673400 674200 674310

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenuta senza guarnizioni. Vite e controvite per la regolazione di portata, dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Normalmente le valvole dosatrici vengono fornite complete di cappucci trasparenti in metacrilato. Sulle torrette di regolazione prevista inoltre una guarnizione antisfilamento. A richiesta, i cappucci sono disponibili anche in alluminio.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max.: Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC. 400 bar (5800 psi.) 100/min. 100 cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)* 3/8" 1/4" Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 622077 con il disco di tenuta Y cod. 622076 (vedi disegno). In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 0,25 3 cm a 0,5 6 cm. FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. 3008107 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Cod. 671300 672300 673300 674300 671200 672200 673200 674200 671310 672310 673310 674310 Kg. 1,600 2,250 2,950 3,550 1,600 2,250 2,950 3,550 1,600 2,250 2,950 3,550 Peso Lbs. 3.52 4.95 6.49 7.81 3.52 4.95 6.49 7.81 3.52 4.95 6.49 7.81 N. uscite 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

FUNCTION 2 OUTLETS Funzione


2 uscite
2 OUTLETS

Dropsa Standard BSP. Din 3852 X BSP NPTF

1 OUTLET 1 uscita 1 OUTLET

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine.

-1-

Sheet A20

C1060II-WK 30/06

44,0 (1.732)

22,0 (.886)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 23,0 (.866) (.906)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

1/4"

3
TWO OUTLETS

TWO OUTLETS
TWO OUTLETS

TWO OUTLETS

80,0 (3.150)

ONLY ONE OUTLET

ONL ONE OUTLET Y

ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

33,5 (1.319) 41,0 = (1.614) 57,0 (2.244)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906) 64,0 (2.520) 80,0 (3.150)

33,5 (1.319) = =

23,0 23,0 (.906) (.906) 87,0 (3.425) 103,0 (4.055)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906)

23,0 (.906) 110,0 (4.331)

23,0 (.906) =

15,0 (.591)

50,0 (1.969)

21,5 (.846) 38,5 (1.516) 50,0 (1.969)

126,0 (4.961)

VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92313 BSP COD 92340 NPTF

1/4" BSP 1/4" NPTF

Lutilizzo del DROPSA standard pi economico perch elimina un raccordo. Normalmente le valvole vengono fornite con la sede doppiocono per tubo diametro 8 mm. ALLUMINIO A RICHIESTA COD 618215 METACRILATO COD 671028

RIDUZIONE 671038

DROPSA STANDARD mm DOPPIOCONO DADO TUBO 93006 92014 6 93008 92053 8

TAPPO 91011 91011

ANELLO COD 671001 REGOLATORE DI PORTATA COD 671004

ENTRATE 3/8"

USCITE 1/4"

TAPPO 926002

DROPSA STANDARD-DIN 3852 BSP mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO 10 12 16 91406 91411 91416 91601 91607 91612 92269 92240 92241 850255 850257 850259 *622077

RACCORDO 91952 91959 91966 850250 850252 850254 *622076

DIN 3852 BSP mm ANELLO DADO TUBO 91590 91596 91601 91396 91401 91406 6 8 10

TAPPO 622167

850282

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 3/8 850202 850222 1/2 850203 850223 5/8 850204 850224

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 850220 850200 1/4 850221 850201 5/6 850222 850202 3/8

850281

*IL DISCO DI TENUTA PER DUE USCITE MARCATO IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 622077, MENTRE IL DISCO DI TENUTA A UNA USCITA MARCATO IN CENTRO CON UN PICCOLO CERCHIO COD 622076 I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE INDICATI CON * DEVONO ESSERE ORDINATI SEPARATAMENTE N. 2 COD. 16012 PEZZI 16406 2 16012 12552 2 2 16406 2 3008107 2 2 12552 3008107 2 1 16012 16012 2 2 2 16500 16500 2 2 3 12561 12561 2 2 3008107 2 DESCRIZIONE Spring washer Nut M8 - Hex ROSETTA ELASTICA Screw M8 x 60 DADO M8 Bushing

WELD PIASTRE AFOR FEEDERS PLATES SALDARE

The fixing parts which are indicated are to be ordered th t l Qty. Description Pos. Part No.
1 2 3 4

1 2 3

POS *1 *2 *3 *4 *1 *2 *3 *4

Metric

METRICO

3 L
N 1 2

4 Max = 8 16,5

3008107

VITE TC M8 X 60 BUSSOLA Spring washer ROSETTA ELASTICA Nut 5/16-24 UNF x 2-1/2 1/2 DADO5/16-24 UNF X ch Screw 5/16-24 UNF X 2 1/2 VITE 5/16-24 UNF x 2-1/2 BUSSOLA 3 Bushing

INCHES

Inch

Dimensions MM.(INCHES) Pos. Part No. DIMENSIONI L (inches) COD. A XX A L


41 1 111581 41 111581 (1.614") (1.614) 64 111582 64 2 111582 (2.520") (2.520) 87 3 111583 87 111583 (3.425") (3.425) 110 4 111584 110 111584 (4.330") (4.330) 60 60 (2.362") (2.362) 85 85 (3.346") (3.346) 110 110 (4.330") (4.330) 130 130 (5.118") (5.118) 140 140 (5.511") (5.511) 140 140 (5.511") (5.511) 140 140 (5.511") (5.511) 140 140 (5.511") (5.511)

16,5
4

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A20

C1060II-WK 30/06

3/8

MIN 0,25CC MAX 3CC

MIN 0,25CC MAX 3CC

MIN 0,25CC MAX 3CC

MIN 0,25CC MAX 3CC

8,25 (.325)

671XXX

672XXX

673XXX

674XXX

FEEDER BLOCK SERIES AP1. VALVOLE DOSATRICI SERIE AG 6F


Portata Fissa da cm Adjustable Discharge 0,1 -3 1 cc. per stroke per .061 cu.in./stroke) Dual Line System (.006 - impianti di lubrificazione a Linea doppia

622200 671190 672190 623200 673190 674190 624200 671180 672180 625200 673180 674180 622260 671140 672140 623260 673140 674140 624260 625260

PRODUCT DATA SHEET


DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenute senza guarnizioni. Le valvole non utilizzano torrette di regolazione e sono impiegate in applicazioni speciali. Dispositivo per unire separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Le valvole dosatrici normalmente vengono fornite regolate con la massima portata salvo diversamente specificato in ordine.

ENGLISH ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max. Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC. 400 bar (5800 psi.) 100/min. 100cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)* 3/8" 1/4" Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 622077 con il disco di tenuta Y cod. 622076 (vedi disegno). In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 3 cm a 6 cm. FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. 3008107 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Dropsa Standard BSP Din 3852 X BSP Cod 671180 672180 673180 674180 671190 672190 673190 674190 671140 672140 673140 674140 Kg. 1,560 2,160 2,820 3,370 1,560 2,160 2,820 3,370 1,560 2,160 2,820 3,370 Peso Lbs. 3.43 4.76 6.21 7.42 3.43 4.76 6.21 7.42 3.43 4.76 6.21 7.42 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

2 uscite

A B

NPTF

FIG. D. 1 uscita

FIG. E.

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine.

A B

FIG. F.
-1Sheet A25

FIG. G.
C1063II- WK 30/06

22,0 (.866) 4,5 (.177)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 (.866)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

22,0 23,0 (.866) (.906)

23,0 (.906)

23,0 (.906)

35,0 (1.378)

1/4"

6721XX
3CC

1
TWO OUTLETS

6731XX
3CC

3
TWO OUTLETS

6741XX
3CC

TWO OUTLETS

TWO OUTLETS

80,0 (3.150)

ONLY ONE OUTLET

ONL ONE OUTLET Y

ONLY ONE OUTLET

ONLY ONE OUTLET

33,5 (1.319) 41,0 (1.614) 57,0 (2.244)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906) 64,0 (2.520) 80,0 (3.150)

33,5 (1.319) = =

23,0 23,0 (.906) (.906) 87,0 (3.425) 103,0 (4.055)

33,5 (1.319) = =

23,0 (.906)

23,0 (.906) 110,0 (4.331)

23,0 (.906) =

15,0 (.591)

50,0 (1.969)

21,5 (.846) 38,5 (1.516) 50,0 (1.969)

126,0 (4.961)

Lutilizzo del DROPSA standard pi economico perch elimina un raccordo. Normalmente le valvole vengono fornite con la sede doppiocono per tubo diametro 8 mm. VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92313 BSP COD 92340 NPTF

1/4" BSP 1/4" NPTF

RIDUZIONE 671038

DROPSA STANDARD mm DOPPIOCONO DADO TUBO 93006 92014 6 93008 92053 8

TAPPO 91011 91011

ENTRATE 3/8"

USCITE 1/4"

TAPPO 926002

DROPSA STANDARD-DIN 3852 BSP mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO 8 10 12 91406 91411 91416 91601 91607 91612 92269 92240 92241 *622077 850255 850257 850259 *622076 RACCORDO 91952 91959 91966 850250 850252 850254

DIN 3852 BSP mm ANELLO DADO TUBO 91590 91596 91601 91396 91401 91406 6 8 10

TAPPO 622167

850282

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 5/16 850202 850222 3/8 850203 850223 1/2 850204 850224

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 850220 850200 1/4 850221 850201 5/6 850222 850202 3/8

850281

*IL DISCO DI TENUTA PER DUE USCITE MARCATO IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 622077, MENTRE IL DISCO DI TENUTA A UNA USCITA MARCATO IN CENTRO CON UN PICCOLO CERCHIO COD 622076

WELD PLATES SALDARE PIASTRE A FOR FEEDERS

The fixing parts which are indicated are th to be ordered I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE INDICATI CON *lDEVONO ESSERE ORDINATI t Qty. Description Pos. Part No. SEPARATAMENTE
METRICO

1 2 3

Inch

POS. 1 *1 2 *2 3 *3 4 4 *1 *2 1 *3 2 4

4 Max = 8 16,5

3 4

COD. 16012 16012 16406 16406 12552 12552 3008107 3008107 16012 16500 16012 12561 16500 3008107

12561 3008107

PEZZI DESCRIZIONE Spring washer 2 2 ROSETTA ELASTICA Nut M8 - Hex 2 2 DADO M8 Screw M8 xM8 X 60 2 2 VITE TC 60 Bushing 2 BUSSOLA 2 2 ROSETTA ELASTICA 2 DADO 5/16-24 UNF 2-1/2 2 Spring washer 2 VITE 5/16-24 UNF 2-1/2 5/16-24 UNF x 2-1/2 2 Nut BUSSOLA 2 Screw 5/16-24 UNF x 2-1/2

Metric

3 L
X DIMENSIONI MM.(INCHES) 140 41 L 60 X 1 111581 A (1.614") (2.362") (5.511") 41 60 140 111581 140 85 (1.614) 64 (2.362) 111582 (2.520") (3.346") (5.511) 2 (5.511") 64 85 140 111582 110 140 (2.520) 87 (5.511) 3 111583 (3.425")(3.346) (4.330") (5.511") 87 110 140 111583 130 110 140 (3.425) (5.511) 4 111584 (4.330")(4.330) (5.118") (5.511") 110 130 140 111584 (4.330) (5.118) (5.511)
COD.

INCHES

Pos. Part No.

Dimensions (inches) A L

2 2

N 1 2

Bushing

16,5

3 4

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A25

C1063II- WK 30/06

3/8"

3CC

8,25 (.325)

6711XX

VALVOLE DOSATRICI SERIE AGG6


Portata Fissa da 1,5 a 12 cm per impianti di lubrificazione a Linea doppia
626200 627200 628200 629200 626230 627230 628230 629230

ITALIANO DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenuta senza guarnizioni. Vite e controvite per la regolazione di portata, dispositivo per unire o separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Normalmente le valvole dosatrici vengono fornite complete di cappucci trasparenti in metacrilato. Sulle torrette di regolazione prevista inoltre una guarnizione antisfilamento. A richiesta, i cappucci sono disponibili anche in alluminio.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max. Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC. 400 bar (5800 psi.) 100/min. 100cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)* 3/8" 3/8" Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 626210 con il disco di tenuta Y cod. 626209. (vedi disegno a pag. seguente) In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo passa da 1,5 12 cm a 3 24 cm. FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. 3008107 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

FUNZIONI

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Dropsa Standard BSP Cod. 626200 627200 628200 629200 626230 627230 628230 629230 Peso Kg. 4,600 6,650 9,200 11,400 4,600 6,650 9,200 11,400 Lbs. 10.12 14.63 20.24 25.08 10.12 14.63 20.24 25.08 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

2 uscite
2

USCITE

NPTF

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine.

1 1 USCITA uscita

-1-

Sheet A30

C1064II- WK 30/06

26,8 (1.055")

42,2 (1.661")

26,8 (1.055")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

26,8 (1.055")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

26,8 (1.055")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

3/8" 62,5 (2.461")

6262XX
MIN. 1,5cc MAX. 12cc

6272XX
MIN. 1,5cc MAX. 12cc

6282XX
MIN. 1,5cc MAX. 12cc

6292XX
MIN. 1,5cc MAX. 12cc

TWO OUTLETS DUE USCITE

TWO OUTLETS DUE USCITE

TWO OUTLETS DUE USCITE

8,5 ( .335")

50,0 (1.969")

125,0 (4.921")

37,5 (1.476")

O NLY ONE OUTLET SOLO UNA USCIT A

ONL ONE OU Y TLET SOLO UNA USCIT A

O Y ONE OUTLET NL SOLO UNA USCIT A

ONL ONE OUTLET SOLO UNA USCITA Y

2 41,3 (1.626") 49,0 (1.929") 69,0 (2.717") 41,3 (1.626")

2 37,6 (1.480")

4 41,3 (1.626")

2 37,6 (1.480")

4 37,6 (1.480")

6 41,3 (1.626")

2 37,6 (1.480")

4 37,6 (1.480")

6 37,6 (1.480")

8 20,0 (.787") 35,5 (1.398") 54,5 (2.146") 70,0 (2.756")

86,6 (3.409") 106,6 (4.197")

124,0 (4.882") 144,0 (5.669")

163,0 (6.417") 183,0 (7.205")

VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92326 BSP COD 92359 NPTF

3/8" BSP 3/8" NPTF

ALLUMINIO A RICHIESTA COD 616021 Lutilizzo del DROPSA standard pi economico perch elimina un raccordo. METACRILATO Normalmente le valvole vengono fornite con la sede doppiocono per tubo COD 3042118 diametro 10 mm. DROPSA STANDARD mm DOPPIOCONO ANELLO COD 19119 93010 RACCORDO 92010 TUBO 10 TAPPO 91003

REGOLATORE DI PORTATA COD 3293050

ENTRATE 3/8" USCITE 3/8"

TAPPO 926002

DROPSA STANDARD BSP mm TUBO DADO ANELLO 10 12 16 91406 91411 91416 91601 91607 91612

RACCORDO 92269 92240 92241 850255 850257 850259

850253 850255 850257 *626209

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 850221 850201 5/16 850202 850202 3/8 850282 850223 850203 1/2

850282

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 3/8 850202 850222 1/2 850203 850223 5/8 850204 850224

*626210

*IL DISCO DI TENUTA PER DUE USCITE MARCATO IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 626209, MENTRE IL DISCO DI TENUTA A UNA USCITA MARCATO IN CENTRO CON UN PICCOLO CERCHIO COD 626210

WELDPIASTRE A FOR FEEDERS PLATES SALDARE

The fixing parts which are indicated are th to be ordered I PARTICOLARI DI FISSAGGIO DELLA VALVOLA DOSATRICE t l INDICATI CONPart No. Qty. Description Pos. * DEVONO ESSERE ORDINATI SEPARATAMENTE
1 2 3
POS. *1 *2 *3 *4 *1 *2 *3 *4
METRICO

85,0 (3.346")

1 2 3 4

Metric

COD. 16406 PEZZI 2 16012 2 2 12552 16406 2 2 3008107 12556 2 3008107 2

16012

Spring washer DESCRIZIONE Nut M8 - Hex ROSETTA ELASTICA Screw M8 x 60 DADO M8 Bushing M8 X 80 VITE
BUSSOLA

3 L
N 1 2

4 Max = 8 16,5

1 16012 16012 16500 2 16500 12560 3 12561 3008107 4 3008107

2 2 2 2 2 2 2 2

Spring washerELASTICA ROSETTA Nut DADO5/16-24 x 2-1/2 5/16-24 UNF UNF Screw 5/16-24 UNF x X 3-1/4 VITE 5/16-24 UNF 2-1/2 BUSSOLA Bushing

Inch

INCHES

Dimensions MM.(INCHES) Pos. Part No. DIMENSIONI L (inches) COD. XX A A L


49 41 111576 1 111581(1.929) (1.614") 86 64 111582 (2.520") 111577 2 (3.385) 124 87 3 111578 111583(4.881) (3.425") 163110 111579 (6.417)
60 70 (2.362") (2.755) 85 110 (3.346") (4.330) 110 150 (4.330") (5.905) 130 183 (7.204) 140 190 (5.511" (7.480) 140 190 (5.511" (7.480) 140 190 (5.511" (7.480) 140 190

16,5

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A30

C1064II- WK 30/06

3/8"

(7.480)

FEEDER BLOCK SERIES AP1. VALVOLE DOSATRICI SERIE AGG6F


Portata Fissa da 12 cc. Adjustable Discharge 0,1 - 1cm per stroke per .061 cu.in./stroke) Dual Line System (.006 - impianti di lubrificazione a Linea doppia

622200 623200 626180 627180 624200 625200 628180 629180 622260 626140 627140 623260 624260 628140 629140 625260

PRODUCT DATA SHEET


DESCRIZIONE
Corpo in acciaio speciale antifrizione, fori lappati, pistoni in acciaio temperati e lappati per tenute senza guarnizioni. Le valvole non utilizzano torrette di regolazione e sono impiegate in applicazioni speciali. Dispositivo per unire separare le due uscite, trattamento galvanico dei particolari esposti. Le valvole dosatrici normalmente vengono fornite regolate con la massima portata salvo diversamente specificato in ordine.

ENGLISH ITALIANO

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Pressione max (in entrata): Cicli di lavoro: Viscosit Min.: Grassi Max. Connessioni: entrata: uscita: -30 +80oC.

400 bar (5800 psi.) 100/min. 100cSt (462 SSU) 265 ASTM (NLGI 2)* 3/8" 3/8" FISSAGGIO Per il montaggio su superfici non piane sono previste bussole in lega leggera cod. 3008107 per evitare deformazioni causate da un avvitamento troppo stretto.
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO

Se si desidera utilizzare una sola uscita baster sostituire il disco di tenuta X cod. 626209 con il disco di tenuta Y cod. 626210. In questo caso la portata massima per ogni ciclo completo di 24 cm.

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Filettatura Dropsa Standard BSP Cod. 626180 627180 628180 629180 626140 627140 628140 629140 Peso Kg. 4,470 6,390 8,810 10,880 4,470 6,390 8,810 10,880 Lbs. 9,83 14,06 19,39 23,94 9.83 14.06 19.39 23.94 N. uscite 1-2 2-4 3-6 4-8 1-2 2-4 3-6 4-8

2 uscite

A B

NPTF

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Ogni gruppo dosatore composto da un pistone servocomando (A) e da un pistone dosatore (B). Gli spostamenti dei pistoni illustrati nella fig. D-E/F-G mostra il funzionamento del gruppo dosatore con lalternarsi dell alimentazione del lubrificante nelle due linee. Figure D-E uscite separate Figure F-G a una sola uscita. Gli alimentatori vengono normalmente forniti con le due uscite separate, salvo diversamente indicato in ordine.

FIG. D.
1 uscita

FIG. E.

A B

FIG. F.
-1Sheet A35

FIG. G.
C1065II- WK 30/06

4,0 (.154")

26,8 (1.055")

42,2 (1.661")

26,8 (1.055")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

26,8 37,6 (1.055") (1.480")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

37,6 26,8 (1.055") (1.480")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

42,2 (1.661")

3/8"

8,5 ( .335")

125,0 (4.921")

37,5 (1.476")

50,0 (1.969")

20,0 (.787")

41,3 (1.626") 49,0 (1.929") 69,0 (2.717")

41,3 (1.626")

37,6 (1.480")

41,3 (1.626")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

41,3 (1.626")

37,6 (1.480")

37,6 (1.480")

85,0 (3.346")

37,6 (1.480")

35,5 (1.398") 54,5 (2.146") 70,0 (.756")

86,6 (3.409") 106,6 (4.197")

124,0 (4.882") 144,0 (5.669")

163,0 (6.417") 183,0 (7.205")

VALVOLA DI NON RITORNO DA APPLICARE SE RICHIESTA SULLUSCITA DEL RACCORDO TUBO. DA ORDINARE SEPARATAMENTE COD 92326 BSP COD 92359 NPTF

3/8" BSP 3/8" NPTF

Lutilizzo del DROPSA standard pi economico perch elimina un raccordo. Normalmente le valvole vengono fornite con la sede doppiocono per tubo diametro 10 mm. DROPSA STANDARD mm DOPPIOCONO RACCORDO TUBO 93010 92010 10 TAPPO 91003

ENTRATE 3/8" USCITE 3/8"

TAPPO 926002

DROPSA STANDARD BSP BSP mm TUBO DADO ANELLO RACCORDO 8 10 12 91406 91411 91416 91601 91607 91612 92269 92240 92241 850255 850257 850259 850253 850255 850257

*626209

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 850221 850201 5/16 850202 850202 3/8 850282 850223 850203 1/2

850282

NPTF TENUTA A SECCO INCHES 3/8 850202 850222 1/2 850203 850223 5/8 850204 850224

*626210

*IL DISCO DI TENUTA PER DUE USCITE MARCATO IN TESTA CON DUE SEGNI PARALLELI COD 626209, MENTRE IL DISCO DI TENUTA A UNA USCITA MARCATO IN CENTRO CON UN PICCOLO CERCHIO COD 626210

WELD PLATES SALDARE PIASTRE A FOR FEEDERS

The fixing parts which are indicated are to be ordered th t l I PARTICOLARI DI FISSAGGIO Description Qty. DELLA VALVOLA DOSATRICE Pos. Part No.
1 2 3
INDICATI CON * DEVONO ESSERE ORDINATI Spring washer 2 1 16012 SEPARATAMENTE 16406 PEZZI Nut M8 - Hex 2 POS. 2 COD. DESCRIZIONE Screw M8 x 60 2 3 16012 12552 *1 2 ROSETTA ELASTICA Bushing M8 2 4 16406 3008107 *2 2 DADO *3 12556 2 VITE TC M8 X 80 Spring washer 4 2 BUSSOLA 1 3008107 2 16012 NutROSETTA ELASTICA 5/16-24 UNF x 2-1/2 1 2 16012 2 2 16500 Screw 5/16-24 UNF x 2-1/2 2 2 DADO 5/16-24 UNF 3 16500 2 12561 Bushing 5/16-24 UNF 3-1/4 3 2 VITE 4 12560 2 3008107 4 3008107 2 BUSSOLA
METRICOMetric

3 L
N 1 2 Pos. Part No. COD. 1 111581 111576 111582 2 111577 3 111583 111578 4 111584 111579 Dimensions MM.(INCHES) DIMENSIONI(inches) A L X A L X 41 60 140 49 70 (5.511") 190 (1.614") (2.362") (1.929) (2.755) 140 (7.480) 64 85 86 110 190 (2.520") (3.346") (5.511") (3.385) (4.330) 140 (7.480) 87 110 (3.425") (4.330") (5.511") 124 150 190 110 130 (4.881) (5.905) 140 (7.480) (4.330") (5.118") (5.511") 163 183 190 (6.417) (7.204) (7.480)

4 Max = 8 16,5

Inch INCHES

16,5

3 4

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. La Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A35

C1065II- WK 30/06

3/8"

VALVOLE DOSATRICI DOPPIO CONTROLLO


PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA

622300 671350 626300

ITALIANO

Y*
Z

Plate Disco Cod.622077 Part No. 622077

DESCRIZIONE
Queste unit vengono utilizzate soprattutto in macchinari dellindustria pesante. Lutilizzatore pu montare le valvole nella posizione pi conveniente. Si raccomanda per di utilizzare lassieme posizionandolo in zone al riparo dalla polvere e dallacqua, nel caso lunit venga utilizzata senza la cassetta. Un sistema cos costituito garantisce un funzionamento sicuro e sempre controllato anche in quei casi in cui condizioni di lavoro particolarmente gravose renderebbero impossibile lutilizzo di ogni altro tipo di dosatore. La portata della valvola dosatrice (cod. 62230 e cod. 671350) pu essere regolata variando la lunghezza di Y. Allentare le viti Z, ruotare il dado X avvitandolo per diminuire la portata e svitandolo per aumentarla. La variazione di portata riportata in tabella. A regolazione effettuata spostare il microinterruttore in modo che venga azionato dallesterno del dosatore. La valvola pu essere utilizzata con singola o uscite separate; questultima la regolazione standard. Se si desidera utilizzare una sola uscita basta sostituire il disco di tenuta cod. 622077 (marcato con due linee parallele) con il disco di tenuta cod. 622076 (marcato con un piccolo cerchio) e collegare una delle due uscite. A mm. 350 400 500 In. 13.780 15.748 19.685 mm. 80 80 80 B In. 3.150 3.150 3.150 mm. 70 70 85 C In. 2.756 2.756 3.346

CARATTERISTICHE TECNICHE
Cod. 622300 671350 626300 N. uscite 2 2 2 Portata per uscita cm cu.in. 0.25 -1.5 .015 -.091 0.25 - 3 .015 -.183 12 .732

Regolazioni Tipo AP6 AG6 AGG6 Cod. 622300 671350 626300 mm. 20.5 21 40 A max in. cm .807 1.5 .827 3 1.575 12 A min in. cm .335 0,5 0 0,5 0 1,5

Variazione di portata per ogni regolazione di Y cu in. .030 .030 .091 cm 0,17 ,017 0,6 cu.in. .010 .010 .037

cu. in. .091 .183 .732

mm. 8.5 0 0

-1-

Sheet A45

C1067II- WK 30/06

Queste valvole dosatrici sono la versione a doppio controllo di alcune delle normali valvole dosatrici Linea Doppia. Luso di queste unit si rende necessario dove richiesta una garanzia assoluta di funzionamento su entrambe le uscite del dosatore. Ognuna delle torrette a contatto con un microinterruttore che d un segale allapparecchiatura elettronica ogni volta che il dosatore effettua unerogazione.

Se un eventuale guasto alla valvola dosatrice non aziona il microinterruttore nel tempo programmato (allapparecchiatura elettrica di controllo) si attiva il circuito di allarme.

INFORMAZIONI DORDINE
Cod. 626220 N uscite 2 Portata per uscita cm Cu.in. 12 .732 A mm. 295 in. 11.614 mm. 352 B in. 13.858 mm. 185 C in. 7.283

C A

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet A45

C1067II- WK 30/06

VALVOLE DOSATRICI
PER SISTEMI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA
Serie dosatori modulari

ITALIANO DESCRIZIONE
I nuovi dosatori modulari per il sistema linea doppia sono costituiti da: base e valvola dosatrice. Basi e valvole sono in acciaio inox AISI 316 o in acciaio AVP e sono disponibili con filettature in entrata e in uscita UNI-ISO 7/1 (BSP) o NPTF. Le valvole possono essere fornite con portata regolabile o fissa. Le valvole con portata regolabile sono dotate di torrette di regolazione con cappuccio in metacrilato e anello OR. Si possono predisporre futuri punti di lubrificazione montando sulla base la piastra di chiusura codice 675305 al posto della valvola dosatrice. I dosatori modulari linea doppia offrono i seguenti vantaggi: Versatilit nella progettazione degli impianti. Flessibilit nellaumento o diminuzione degli elementi modulari assemblati. Piastra di chiusura per predisporre future punti di lubrificazione Risparmio di tempo: le valvole dosatrici possono essere sostituite senza intervenire sull assieme o sulla raccorderia e tubazioni. Riduzione dei costi di manutenzione: la modularit totale del sistema permette interventi rapidi a basso costo. Riduzione dei costi per scorte di pezzi di ricambio grazie alla intercambiabilit delle valvole e delle relative basi.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura: Frequenza: Pressione max (in entrata): Lubrificante: Viscosit Min.: Grassi Max.: Filettatura della base: entrata: uscita: -30 +80oC 100 cicli/min.

400 bar

100 cSt 265 ASTM (NLGI 2)* 3/8" BSP o 3/8" NPTF 1/4" BSP o 1/4" NPTF

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INSTALLAZIONE
Basi modulari Le basi sono costituite da un minimo di tre elementi: base iniziale, base intermedia, base finale.

-1-

Sheet M1

C1081II WK 03/07

Valvole:
n 1 2 3 4 5 5 6 6 7 7 Descrizione Vite Vite Grano Viton Tappo BSP Tappo NPTF Valvola non ritorno BSP Valvola non ritorno NPTF Tappo BSP Tappo NPTF Cod. AVP INOX 14090 675231 14095 675238 1523343 675217 18880 18880 926001 519061 850304 519071 92313 519990 92340 519901 926002 519062 850305 519072 BSP 675311 675312 675314 675313 675011 NPTF 675321 675322 675324 675323 675071 Portata cm3 (cu.in.) 0,1 1 (.006 - .061) 0,25 3 (.015 - .183) 0,5 24 (.031 1.46) 0,5 40 (.031 2.44) 49 88 (2.98 5.36) Piastra di chiusura Portata cm3 (cu.in.) 0,1 1 (.006 - .061) 0,25 3 (.015 - .183) 0,5 24 (.031 1.46) 0,5 40 (.031 2.44) 49 88 (2.98 5.36) Piastra di chiusura Portata regolabile Acciaio AVP Cod. Sigla DMM 675335 DM 675300 DMG 675310 675320 DMG1 675330 DMG2 DBP 675305 Portata regolabile Acciaio INOX Cod. Sigla DMMX 675635 DMX 675600 DMGX 675610 DMGX1 675620 DMGX2 675630 DBPX 675605 Regol. di portata Cod. 675496 675971 675536* 675536* 675536*
*solo raccordo con guarnizione

Base Base iniziale AVP Base intermedia AVP per valvola DMM-DM-DMMFDMF-DMG-DMG1-DMG1DMGF-DMGF1-DMGF2 Base finale AVP Base iniziale acciaio INOX Base intermedia INOX per valvola DMMX-DMXDMMXF-DMXF-DMGXDMGX1-DMGX2-DMGXFDMGXF1-DMGXF2 Base finale acciaio INOX

Regol. di portata Cod. 675821 6759820 675888* 675888* 675888*


*solo raccordo con guarnizione

675012 675014 675013

675072 675074 675073

Portata fissa Portata Acciaio AVP cm3 (cu.in.) Cod. Sigla 1 (.061) DMMF 675385 3 (.183) DMF 675301 24 (1.46) DMGF 675315 40 (2.44) DMGF1 675325 88 (5.36) DMGF2 675345 Piastra di chiusura DBP 675305 Portata fissa Portata Acciaio INOX cm3 (cu.in.) Cod. Sigla 1 (.061) DMMXF 675685 3 (.183) DMXF 675601 24 (1.46) DMGXF 675615 40 (2.44) DMGXF1 675625 88 (5.36) DMGXF2 675645 Piastra di chiusura DPBX 675605

Ogni elemento in acciaio AVP o acciaio INOX per filettature UNI-ISO 7/1 (BSP-DIN) o NPTF. Il sistema di montaggio delle basi permette di assemblare i dosatori senza alcun limite, semplicemente interponendo tra base iniziale e finale il numero necessario di basi intermedie.

12

13

14

15 6 5

OUTLET 1/4" NPTF USCITE 1/4" BSP 1/4" BSP 1/4" NPTF
7

10

11

21,9

ENTRATE3/8" NPTF INLET 3/8" BSP 3/8" NPTF 3/8" BSP


21,9 0.862" 34,7 1.366"

69,4 34,7 69,4 2.732" 1.366" 34,7 1.366" 2.732" 0.862"

-2-

Sheet M1

C1081II WK 03/07

Cappuccio protezione:
Cod. 622207 622210 671028 618215 675524 675525 Cappuccio protezione Materiale Sigla Trasparente DMM Alluminio DMMX Trasparente DM-DMX Alluminio DM-DMX Trasparente DMG-DMGX DMG1-DMGX1 Trasparente DMG2-DMGX2 Base per valvole Base per valvole DMM-DM-DMMF-DMF-DMMXDMM-DM-DMMF-DMF-DMMXDMMXF-DMX-DMXF DMMXF-DMX-DMXF DMG-DMGF-DMG1-DMGF1DMG-DMGF-DMG1-DMGF1DMG2-DMGF2-DMGX-DMGFXDMG2-DMGF2-DMGX-DMGFXDMGX1-DMGXF1-DMGX2DMGX1-DMGXF1-DMGX2DMGXF2 DMGXF2 34,7 mm. 34,7 mm. (1.366 in.) (1.366 in.) 69,4 mm. 69,4 mm. (2.732 in.) (2.732 in.)

Dimensioni:
La dimensione A si ottiene aggiungendo alle dimensioni della base iniziale e finale (43,8 mm-1.725 in) le relative quote per ogni base intermedia.

Rp 3/8 UNI - ISO 7/1 23,0 0.906

162,5 (94) 6.398" (3.700")

126,9 (87,4) 5.00" (3.441")

DM

DMG
675310 MAX. 14 CC. 1.5 CU.IN.

DMG1
675320 MAX. 3 CC. .183 CU.IN.

DMF
675301 MAX. 3 CC. .183 CU.IN.

76,0 2.992"

O U T L E T S

O U T L E T S

O U T L E T S

O U T L E T S

MAX.

2 AUSLASSE OUTLETS USCITE 1 SORTIES

16 0.63" 18,0 0.708" 69,4 36 34,7 2,732" 1.417" 1.417" 13,5 Rp - 1/4 0.53" UNI - ISO 7/1

A B 69,4 2,732" 19 0.748" 34,7 1.417" 77,3 3.043" 6,5 .0256"

16 0.63"

63,6 2.504"

33 1.3"

33,0 1.299"

60,0 2.362"

-3-

Sheet M1

81,6 3.213"

C1081II WK 03/07

50,0 1.969"

675300 MAX. 3 CC. .186 CU.IN.

675330 DMGX2
MIN.
49 CC. 3 CU. IN. 55 CC. 5.4 CU.IN.

117,5 (87,4) 4.626" (3.441")

282,0 (190) 11.102" (7.480")

209 (116) 8.2" (4.567")

Vite cod. 11384

Vite cod. 11384

Guarnizione cod. 675506*

Adattatore 2 uscite cod. 675515*

*Solo per dosatore DMG2 e DMGX2

Vite cod. 11380

O Ring cod. 18877 O Ring cod. 18889

Adattatore 1 uscita cod. 675516*

INFORMAZIONI DORDINE
USCITE GUARNIZIONI NPT BSP-DIN V=VITON (std) S=SILICONE T=DUE USCITE S=UNA USCITA

ACCESSORI E=MICROINTERRUTTORE A=CAPPUCCIO IN ALLUMINIO C=CAPPUCCIO TRASPARENTE

BASE
ACCIAIO AVP SB01 SB02 SB03 SB04 SB05 SB06 SB07 SB08 SB09 SB10 SB11 SB12

VALVOLE DOSATRICI
ACCIAIO AVP REGOLABILE FISSA DMM DMMF DM DMF DMG DMGF DMG1 DMG1F DMG2 DMG2F ACCIAIO INOX REGOLABILE FISSA DMMX DMMXF DMX DMXF DMGX DMGXF DMGX1 DMGXF1 DMGX2 DMGXF2

ACCIAIO INOX SB01X SB07X SB02X SB08X SB03X SB09X SB04X SB10X SB05X SB11X SB06X SB12X

ESEMPIO DI ORDINE:- SB05(DMTC-DMGTC-DMMTC-DBP-DMG2TC)


ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51 U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598 BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013 AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-4-

Sheet M1

C1081II WK 03/07

ELETTROPOMPE MODULARI SERIE 777000


PER OLIO E GRASSO PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA

777005 777271 777572 777060 777304 777207 777010 777311 777521 777040 777510 777083 777020 777560 777273 777535 777584

ITALIANO DESCRIZIONE
Lerogazione di oli e grassi negli impianti di lubrificazione, anche per le alte pressioni fino a 500 bar, trova con le Elettropompe modulari 777000, una razionale e flessibile soluzione entro una vasta gamma di capacit e di pressioni. Questa unit composta da: Motore e riduttore, Pompa, Serbatoio, Valvola di regolazione pressione, Presso stato, Filtro di caricamento. Lelettropompa 777 disponibile anche in versione carrellata. La modularit di realizzazione porta notevoli vantaggi anche nella manutenzione e nella gestione dei ricambi. Il doppio elemento pompante costituisce il modulo essenziale. Dal gruppo pompa sono previste due uscite separate per lalimentatore di impianti a linea doppia. Il controllo della pompa avviene attraverso lapparecchiatura elettrica o elettronica che provvede allalimentazione del motore, allinversione di rotazione per lo scambio delle linee di mandata ed allesecuzione corretta dei cicli programmati.

Viscosit:

Olio min. 100 cSt. Grasso max. 265 ASTM (NLGI 2)*.
(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

Pompa: Linea di portata: Serbatoio: Motore trifase:

CARATTERISTICHE TECNICHE
Lubrificante: Portata*: Pressione max: Olio o grasso. 130 cc/min. (8 cu.in/min.) a 1500 g/min. motore a 4 poli. 500 bar (7100 psi.) Grado sicurezza: Rapporto riduttore: Temperatura:

(*) Per tipologie di contattare il vostro fornitore

Doppio corpo a 4 pistoni Singola o doppia. 10, 30 & 100Kg. (22, 66 & 220 lb.) 220/380V 50/60Hz. 4 poli. 1500 g/min. 0.37kW fino a 0 oC (+32 F), 0.75kW fino a 30 oC (-86 oF). Specificare tensione e frequenza in fase dordine IP44 1:15 In base al tipo di motore.

Grasso
Serbatoio Tipo Kg. invertitore Con spatolatore 1 10 30 1. 2. Motore da 0,37 kW. Motore da 0,75 kW. 100 meccanico idraulico meccanico idraulico meccanico idraulico 777005 777060 777010 777040 777020 777083 2 777393 777207 777273 777271 -

Olio
Peso pompa Kg. Completa di minimo e massimo livello visivo olio 777510 777560 777521 777572 777535 777584 31,5 35 42,5 grasso 35 40 50

-1-

Sheet B1.

C1073II- WK 30/06

DISEGNO IDRAULICO
C

280

270

1 2

155 50 G 3/8 A UNI-ISO 228/1 45 220


FORI 13 33HOLES 13

1 2

B
40

WITH HYDRAULIC REVERSER CON INVERTITORE IDRAULICO

WITH MECHANICAL REVERSER CON INVERTITORE MECCANICO

220

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
FORNITA CON Equipped with CAVO hose 12m long LUNGHEZZA (complete with 12m CON safety SPINA DIpin) SICUREZZA

Coupling without seal INNESTO SENZA TENUTA

Serbatoio Kg. 10 30 100

A 580 760 985

Dimensioni mm. B 520 520 520

C 262 320 451

3352008 3352008 flex 5m FLESSIBILE 5m

VERSIONE CARRELLATA CON FLESSIBILI INNESTI RAPIDI E VALVOLE DI CHIUSURA La pompa ha il corredo standard identico alla versione non carrellata pi i flessibili, gli innesti e valvole di chiusura. DIMENSIONI: Altezza: Larghezza: Profondit: 1017 mm. 475 mm. 730 mm. N. di poli 4 2 2 Cod. con serbatoio. 10Kg. (10 daN) 30Kg. (30 daN) 777959 777961 777962 777963 777964 777965 Pressione Bar (Mpa) 200 (20) 200 (20) 200 (20) Portata Cm3/min. 130 260 200

CON INVERTITORE IDRAULICO Motore Motore trifase 220/380 V 50Hz. Motore trifase 220/380 V 50Hz. Motore monofase 220 V 50Hz.

ITALY U.K. Dropsa (UK) Ltd. Dropsa SpA Unitt.(+39) 02-250791 6, Egham Business Village, Egham, 02-25079767 f.(+39) Surrey. TW20 8RB Tel: (+44) 01784 - 431177 SPAIN Fax: (+44) 01784 - 438598 E-mail: salesuk@dropsa.com Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. U.S.A. Dropsa USA Inc. Dropsa Corporation 50679 Wing Drive 586-566-1540 t.(+1) Utica, f.(+1) 586-566-1541 Michigan 48315, Tel: (+1) 810-566-1540 U.K. Fax: (+1) 810-566-1541 Dropsa (UK) Ltd E-mail: salesusa@dropsa.com t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL GERMANY AUSTRALIA Dropsa Gmbh. Dropsa Australia Pty. Dropsa Volmerswerther Strasse 80 No. 7 Warringah Road t.(+55) 011-563-10007 40221 Dusseldorf 1, Dee Why f.(+55) 011-563-19408 Deutschland NSW 2099 Tel: (+49) 0211-394-011 Tel: (+61) 2 9905 0410 Fax: (+61) 2 99394142 GERMANY Fax: (+49) 0211-394-013 E-mail: sales@dropsa.com Dropsa Gmbh E-mail: sales@dropsa.de t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA ITALY Dropsa Spa Dropsa Australia Ltd. Via B. Croce,1 t.(+61) 02-9938-664420090 Vimodrone (MI) f.(+61) 02-9938-6611

FRANCE sales@dropsa.it (Export) E-mail: Dropsa Ame E-mail: vendite@dropsa.it (National) t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Tel: (+39) 02 - 250.79.1 Fax: (+39) 02 - 250.79.767

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B1.

C1073II- WK 30/06

ELETTROPOMPE CARRELLATE SERIE 777000


PER GRASSO CON PISTOLA EROGATRICE

777950 777951 777952 777953 777954 777955

ITALIANO DESCRIZIONE
Unit mobile eccezionalmente robusta per servizio pesante con elevate prestazioni, eroga 130 grammi di lubrificante al minuto con una contropressione di 400 bar (motore 4 poli), oppure 260 grammi a 200 bar (motore 2 poli). La pompa del tipo a pistoni con doppio elemento pompante ed disponibile con motore trifase a 4 o 2 poli oppure con motore a spazzole con corrente alternata. La pompa fornita di un filtro posizionato al di sotto dello spatolatore per prevenire lentrata di sporcizia nella camera di aspirazione. Separata dal carrello diventa ununit fissa di lubrificazione per gli usi pi disparati. Questa unit composta da: Spatolatore adatto per laspirazione di grassi con basso indice di penetrazione, Pompa a doppio corpo, Motore con riduzione, Valvola di regolazione, Pressostato: arresta il motore quando sulla linea si raggiunge la massima pressione; azionando la pistola riparte il motore. Flessibile della lunghezza di 2 mt cod. 2513005 cod. 2513021 (specificare lunghezza in fase dordine). Cavo elettrico lungo 1000 mm con presa di sicurezza a norma. Ruote gommate 320 mm. Pompa: Linea di portata: Serbatoio: Motore trifase:

1017

475 730

CARATTERISTICHE TECNICHE
Lubrificante: Portata: Pressione max.: Viscosit: Olio o grasso Vedi tabella 500 bar (7100 psi.). Olio min. 100 cSt. Grasso max. 265 ASTM (NLGI 2)* Doppio elemento a 4 pistoni. Singola o doppia. 10, 30 & 100Kg. (22, 66 & 220 lb.) 220/380V 50/60Hz. 4 poli. 1500 g/min. 0.37kW fino a 0oC. (32F), 0.75kW fino a -30o C. (-86o F.) P44 1:15 In base al tipo di motore

Grado sicurezza: Rapporto riduzione: Temperatura:

(*) Per tipologie differenti di grasso contattare il vostro fornitore

INFORMAZIONI DORDINE
Motore Trifase 220/380 V 50Hz. Trifase 220/380 V 50Hz. Monofase 220 V 50Hz. N. di poli 4 2 2 Cod. con serbatoio. 10Kg. (10 daN) 30Kg. (30 daN) 777950 777951 777952 777953 777954 777955 Pressione Bar (Mpa) 400 (40) 200 (20) 200 (20) Portata Cm3/min. 130 260 200

A richiesta, da specificare in fase dordine, altre tensioni, frequenze, gradi di protezione e motori a norme elettriche CSA.

-1-

Sheet B5

C1074II WK 30/06

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Schema idraulico:

Hydraulic Nipples INGRASSATORI Part No. 2036004 COD 2036004 Part No. 2036017 COD 2036017

Cup Lubricator LUBRIFICATORE PartTAZZA COD 3122000 A No. 3122000

M
Progressive Metering Unit Assembly Dual Line Metering Unit

PROGRESSIVO SERIAL 26

RACCORDI Hydraulic Fittings SENZA SFERE Without Sphere ANTIRITORNO

VALVOLA DOSATRICE LINEA DOPPIA

Lubrificazione:

(other lengths DORDINE) LUNGHEZZA IN FASE available

COD 2513005 PISTOLA Gun with 2m hose COD 2513021 CON FLESSIBILE DI 2m (SPECIFICARE

Spare parts with quick-coupling for gun ACCESSORI DA ORDINARE SEPARATAMENTE CON connection to be PER ATTACCO ALLA PISTOLA INNESTO RAPIDOordered separately

on request)

Quick coupling (Part No. 2036400 CON INNESTO RAPIDO COD 2036400) with PROLUNGA stiff extension cable and nipple. RIGIDA PER INGRASSATORI A SPINTA
SUPPORTO PER CAVO Bracket for ELETTRICO electric hose

295 mm

Quick coupling (Part No. 2036401 CON INNESTO RAPIDO COD 2036401) with PROLUNGA flexible extension cable and FLESSIBILE E TESTINA nipple. 535 mm

BARRA DI motor protection PROTEZIONE MOTORE GOMMA Full rubber PIENA

Guard for

wheel

Articulated RUOTA PIVOTANTE wheel

INNESTO RAPIDO COD 2036403 CON PROLUNGA RIGIDA stiff extension cable and nipple. E TESTINA
450 mm

Quick coupling (Part No. 2036403) with

INNESTO RAPIDO FLESSIBILE E ATTACCO PER TESTA DI Quick coupling with hose COD 2036521 BULLONE: STANDARD and buttonhead connector: Standard: Part No. 2036521 COD 2036522 GIGANTE
Giant: Part No. 2036522

Le unit di questo tipo costituiscono la versione carrellata delle elettropompe per grasso serie 777000 di cui mantengono integralmente le caratteristiche e la versatilit. Di facile impiego sono indicate per quelle operazioni che richiedono cicli di lubrificazione non molto frequenti e rendono quindi possibile luso di un'unica unit pompante mobile per lalimentazione di impianti separati o di punti singoli di lubrificazione.
ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51 U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

Le unit sono fornite installation please refer to catalogue 07 For other types of con pistola erogatrice e testina idraulica e di presso stato per larresto del motore quando viene raggiunta la pressione massima impostata.

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B5

C1074II WK 30/06

ELETTROPOMPE MODULARI SERIE 999000


PER OLIO E GRASSO

999000

ITALIANO DESCRIZIONE
Le elettropompe della serie 999 sono particolarmente adatte per lalimentazione di impianti di lubrificazione per macchinari di medie e piccole dimensioni. Vengono utilizzate in diversi tipi di impianti di lubrificazione a olio e grasso per applicazioni le pi diverse grazie alla loro alta qualit, prestazione e basso costo.La modularit costruttiva della serie 999 garanzia di lunga durata, di affidabilit, di manutenzione ridotta e semplificata e di adattabilit a differente condizioni operative. Modello base: - Motore elettrico, - Unit di riduzione, - Gruppo pompa singolo o doppio, - Serbatoio. Le elettropompe 999 sono dotate di serie di un gruppo pompante. A richiesta possono essere fornite con due gruppi pompanti per alimentare una linea o due linee di lubrificazione.

INFORMAZIONI DORDINE
Tipo di motore e n.giri/min*

Portata regolabile
Cm /min Min. 1,4 Max. 8,5 17 33
3

Cu.in./min. Min. ,08 ,15 ,30 Max. ,6 1 2

Max. Press. bar (psi.) 750 (11000) 400 (5800) 200 (2900) 750 (11000) 400 (5800) 200 (2900)

Cod. di assieme elettropompe serie 999000 e Grasso Max. NLGI 3 3Kg. 6.6lbs. 999234 999236 999232 5Kg. 11lb. 999214 999216 999212 10Kg. 22lb. 999224 999226 999222 30Kg. 66lb. 999204 999206 999202 3 Lt. 999244 999246 999242

Capacit serbatoi in lamiera Viscosit olio Min. 15 cSt 5 Lt. 999264 999266 999262 10 Lt. 999274 999276 999272 30 Lt. 999254 999256 999252

A.C. 1500 n.giri/min.

2,5 5

Portata fissa
8,5 A.C. 1500 n.giri/min 17 33 ,6 1 2 999334 999336 999332 999314 999316 999312 999324 999326 999322 999304 999306 999302 999344 999346 999342 999364 999366 999362 999374 999376 999372 999354 999356 999352

* n.giri/min. e portate indicate sono riferiti a motori a corrente alternate con la frequenza di 50 Hz. Con 60Hz la velocit del motore e la portata aumentano del 20%.

Tabella gruppi assiemati:


Cod. gruppo assiemato 999525 999510 999527 Portata regolabile 3 cm /min. 2,5 17 5,0 33 5,0 33 Portata fissa 3 cm /min. 17 33 33 Pressione bar 300* 200 200 Serbatoio grasso Kg. 30 5 10 Cod. pompa 999206 999212 999222 Cod. kit 299462 299474 299474

999506 999533 999540

300 200 200

30 10 30

999306 999322 999302

299462 299474 299474

-1-

Sheet B10

C1075II WK 30/06

CARATTERISTICHE TECNICHE
Pressione di esercizio: da 75Mpa (750 bar) (11000 psi.) fino a 33 cm3/min- 1500 g/min. fino a 51 cm3/min.- 2200 g/min. viscosit olio 100 cSt min. grasso NLGI 2 alla temperatura di esercizio di -20 oC +100 oC
Pompa Kg/l 3 5 10 30 Dimensioni mm. C 220 220 220 220

Portata: Fissa: Regolabile: Lubrificante:

A 390 390 442 472

B 340,5 400,5 505 673

D 160 160 262 262

E 292 292 292 292

ACCESSORI Gruppo pompa ausiliario


Il gruppo pompa standard equipaggiato con un solo pompante ma possibile aggiungerne uno ausiliario. Ci consente di alimentare due linee di lubrificazione, oppure di convogliare il lubrificante in una sola linea raddoppiando cos le portate.

MOTORE: Motore a corrente alternata: Cod. 3301137 trifase 220/380V - 50Hz - 0.12kW Cod. 3301269 monofase 220V - 50Hz - 0.12kW Motore a corrente continua: Cod. 3301283 - 24V - 120W

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Schema idraulico:

Ultima cifra del codice pompa 4 6 2

Pompa 999 Portata cm /min. regolabile fissa 1,4-9,5 2,5-17 5-33 9,5 17 33
3

Secondo gruppo pompante Pressione bar 750 400 200 cod.Pompante regolabile fissa 299041 299042 299042 299039 299040 299040

Filtro di caricamento (serbatoio per grasso) Filtro di caricamento rimovibile per prevenire che la sporcizia entri nel serbatoio e la formazione di bolle di grasso.

Dimensioni
Fissaggio su basamento

Cod. 299352 per serbatoi in lamiera Cod. 299353 per serbatoi trasparenti Filettatura G A UNI-ISO 228/1. Cartuccia (150 micron) Cod. 1113006. Il filtro ha filettatura RP 1/4 UNI-ISO 7/1 per la linea di ritorno nel serbatoio.

Valvola di regolazione pressione (by pass)


Disponibile per differenti pressioni questa valvola pu essere installata sulla linea di uscita. Protegge il sistema da leccesso di pressione.

Cod. 299450 299451 299452

Pressione 0 250 bar (0 to 3600 psi.) 0 350 bar (0 to 5100 psi.) 50 1000 bar (725 to 14500 psi.)

-2-

Sheet B10

C1075II WK 30/06

Contatto elettrico di massimo livello

Invertitore idraulico

Tutti i serbatoi in lamiera (a parte 3 e 5 litri) possono essere equipaggiati con contatto elettrico di massimo livello per il caricamento automatico del serbatoio. Cod. 299197 Contatto elettrico per serbatoi a grasso Cod. 291155 Contatto elettrico per serbatoi a olio

Cod. 86198 per pressioni fino a 50 bar. Cod. 86199 per pressioni fino a 300 bar. Cod. 86200 per pressioni fino a 200 bar.

Gruppo manometro
Disponibile con diverse tarature di pressione

Invertitore elettropneumatico
Determina linversione di pressurizzazione delle linee tramite unelettrovalvola comandato dalla apparecchiatura elettrica dellimpianto collegata al pressostato di fine linea.

Cod. 299196 0 a 500 bar. Cod. 291395 0 a 1000 bar.

Per pressioni fino 500 bar Cod. 83300 con elettrovalvola da 110V 50Hz. Cod. 83304 con elettrovalvola da 220V 50Hz. Cod. 83308 con elettrovalvola da 24V 50Hz. Cod. 83309 con elettrovalvola da 24V d.c.

Kit di accessori disponibili


La scelta del tipo di kit in funzione della pressione di esercizio della pompa e del numero dei pompanti

Invertitore pneumatico
Come linvertitore elettropneumatico ma senza elettrovalvola. Viene azionato da un comando ad aria compressa proveniente da apparecchiatura del cliente. Cod. 83301

Cod. 4 6 2

Kit accessori disponibili 1 gruppo pompa 2 gruppi pompa 299462 299463 299462 299463 299474 299475

Invertitore per impianti a linea doppia


Le pompe serie 999 possono essere collegate con un invertitore per alternare lalimentazione del lubrificante nelle due linee dellimpianto. Sono disponibili i seguenti modelli:

-3-

Sheet B10

C1075II WK 30/06

Fissaggio alla parete

Fissaggio su basamento

DIMENSIONI TOTALI
D I m A B C 3 Kg. (6.6 lbs.) Traspa. Lamiera
mm. 300 332 197 In. 11.8 13.07 7.8 mm. 300 468 197 In. 11.8 18.4 7.8

Serbatoio grasso 5 Kg. (11 lbs.) Traspa. Lamiera


mm. 300 392 197 In. 11.8 15.4 7.8 mm. 300 528 197 In. 11.8 20.8 7.8

10 Kg. (22 lbs.)


mm. 423 623 299 In. 16.6 24.5 11.8

30 Kg. (66 lbs.)


mm. 453 803 358 In. 17.8 31.6 14.1

3 litri (.8 US gal.)


mm. 300 370 197 In. 11.8 14.5 7.8

Serbatoio olio 5 litri 10 litri (1.3 US (2.6 US gal.) gal.)


mm. 300 430 197 In. 11.8 16.9 7.8 mm. 423 535 299 In. 16.6 21 11.8

30 litri (8 US gal.)
mm. 453 692 358 In. 17.8 27.2 14.1

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-4-

Sheet B10

C1075II WK 30/06

POMPE MANUALI SERIE 156000


A OLIO O GRASSO PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE
156000

ITALIANO DESCRIZIONE
Pompe manuali ad olio o a grasso per lalimentazione di impianti di lubrificazione a linea doppia, con una portata di 3,4 cc. Complete di invertitore di pressione idraulico, per linversione automatica delle linee al raggiungimento della pressione di taratura reimpostata. La pressione pu variare da 30 a 150 bar. Le pompe sono dotate di un pistone a doppio effetto con movimento orizzontale. Il pistone in acciaio temperato e lappato controllato da valvole a pistoncino ed azionato da una leva calettata alla maniglia con accoppiamento Stubb. Azionando la leva di comando si mette in pressione una delle due linee di alimentazione. Al raggiungimento della pressione, impostata tramite le valvole di regolazione dellinventore, si ha linversione di pressurizzazione delle linee, avvertita da: a) aumento della resistenza della leva di comando b) azzeramento del manometro c) uscita alternata dei pistoncini delle valvole di regolazione della pressione dellinvertitore

CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata: Pressione: Taratura invertitore: Lubrificante: 3,4 cm per ogni movimento di andata e ritorno della leva 30 150 bar 120 bar Olio min. 15 cSt Grasso vedi tabella

Serbatoio: Manometro: Invertitore idraulico:

Uscita: Attacco riempimento serbatoio: A UNI-ISO 228/1 (1/2 Gas).

1, 2 e 5 litri/kg 0 250 bar dotato di due valvole per il controllo della pressione di inversione. Regolabile da 30 a 150 bar. 3/8 UNI-ISO 228/1 (3/8 Gas).

INFORMAZIONI DORDINE
Pompe a olio

Pompa con serbatoio 156080 156085 156090 Pompa con serbatoio 156060 156065 156070 156095

Dimensioni mm. Olio Litri 5 1 2 Peso Kg. 7,8 5,8 6 Note Serbatoio con livello visivo Serbatoio con livello visivo Serbatoio con livello visivo Pompe a grasso Dimensioni mm. Grasso Kg. 5 1 2 1 Peso Kg. 12 6,2 8,6 7,2 Note Serbatoio con disco pressatore. Serbatoio con disco pressatore. Serbatoio con disco press. e mollone. Serbatoio con disco press. e mollone. Tipo di grasso NLGI 1 NLGI 1 NLGI 2 NLGI 2 A 530 313 515 305 B 282 205 220,5 220,5 C 80 230 20 182 54 355 53 158 A 420 310 459 B 275 199 199 C -------

-1-

Sheet B30

C1076II WK 30/06

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO

ACCESSORI Piastra di montaggio Per fissaggio delle pompe serie 156000.


120~ 94 10,5 63 60

32

240

Dimensioni (fare riferimento alla tabella)

Piastra a saldare a U Part No. 111580 Peso: 3,70 Kg.

450 mm. A

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B30

C1076II WK 30/06

POMPE MANUALI SERIE 158000


PER OLIO E GRASSO PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA
158000 158100

ITALIANO DESCRIZIONE
Questa serie di pompe stata realizzata per lalimentazione dimpianti a linea doppia. Complete di dispositivo per linversione automatica delle linee, di serbatoio della capacit di 12 litri o 12 Kg ed agevolmente trasportabili, sono particolarmente indicate per lalimentazione di tratti di impianti di lubrificazione che per le loro caratteristiche operative non richiedono una propria pompa centralizzata. Per la maggiore facilit di trasporto sono disponibili anche in versione carrellata. Queste versioni sono particolarmente adatte per quelle applicazioni che richiedono cicli di lubrificazione non molto frequenti e rendono quindi possibile luso di ununica unit pompante mobile per lalimentazione di impianti separati o di punti singoli di lubrificazione.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata: Pressione: Lubrificante: Serbatoio: Manometro: Invertitore idraulico: 4.5 cm/ciclo di azionamento regolabile da 30 a 150 bar Olio min. 15 cSt Grasso max. NGLI 1 Grasso 12 Kg Olio 12 Litri, in lamiera da 0 a 250 bar dotato di due valvole per il controllo della pressione dinversione, regolabile da 30 a 150 bar G 3/8 UNI ISO 228/1

Attacco uscita inveritore:

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Manovrando la leva di comando, si raggiunger la pressione di esercizio in una delle due linee di lubrificazione. Raggiunta la pressione di taratura dellinvertitore, (constatabile dalla maggiore resistenza opposta dalla leva) e proseguendo nel pompaggio avviene linversione di linea. Continuando a pompare, si alimenta la seconda linea sino ad ottenere una nuova inversione. Linversione delle linee si constata anche dal movimento delle astine delle valvole di controllo della pressione montate sullinvertitore e dallazzerarsi della pressione sul manometro. Un ciclo di lubrificazione completo quando si sono effettuate due inversioni.

Per collegare la pompa alla linea dellimpianto occorre ordinare separatamente n. 2 di flessibili codice 3352008 e n. 2 innesti rapidi codice 970000. Per i tubi flessibili aggiungere al codice la lunghezza L richiesta in cm. La lunghezza L comprende i raccordi.

-1-

Sheet B35

7115020 - WK 30/06

INFORMAZIONI DORDINE
POMPE MANUALI Codice 158000 158100 Serbatoio Kg/Litri 12 12 Peso Kg(daN) 21 21 Lubrificante Grasso Olio Dimensioni A 920 920 B 270 270 C 450 450

POMPE MANUALI CARRELLATE Codice Assieme 254510 254520 Serbatoio Kg/Litri 12 12 Peso Kg(daN) 31 31 Lubrificante Grasso Olio Codice Pompa 158000 158100 Codice Carrello 1140000 1140000 Dimensioni A 950 950 B 480 480 C 790 790

158000 158100

Schema idraulico:

254520 254510

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B35

7115020 - WK 30/06

ELETTROPOMPE SERIE 242000


PER OLIO E GRASSO

242000

ITALIANO DESCRIZIONE
Il settore di impiego delle pompe serie 242000 quello dellindustria pesante, dove le loro caratteristiche di lunga durata, di sicuro e costante funzionamento e di ridotta manutenzione, sono indispensabili per garantire una perfetta ed efficiente lubrificazione di macchinari che operano in condizioni di lavoro pesanti e gravose. Le pompe serie 24200 sono inoltre particolarmente adatte quando richiesta una continuit di esercizio al fine di mantenere un alto livello di produzione. La pompa nel suo complesso pu considerarsi una e vera e propria centrale di lubrificazione le cui elevate prestazioni consentono la realizzazione di impianti di grande estensione e con elevato numero di utenti Questa centrale di lubrificazione composta da: Gruppo pompa con corpo realizzato in una robusta fusione in alluminio, allinterno del quale si trova il gruppo pompante con pistoncini in acciaio temperato, rettificato e lappato. Motore elettrico trifase 220/380V 50 Hz-0.75 kW. Riduttore in lega leggera con ruota elicoidale in bronzo e alberi in acciaio temperato e rettificato. Disponibile in tre versioni con rapporto 1:10 per portate di 450 cm/min; 1:20 per portate di 225 cm/min e 1:40 per portate di 110 cm/min. Serbatoio da 65 Kg per grasso e da 65 litri per olio, montato su una flangia di supporto dotata di dispositivi per la segnalazione della riserva e del minimo livello di lubrificante e di valvola di riempimento serbatoio (solo per serbatoio per grasso).
Elettropompe Olio Grasso 242521 242501 242522 242502 242523 242503 242531 242511 242532 242512 242533 242513

Invertitore elettromeccanico per il comando di inversione delle linee di lubrificazione a 24 V-50 Hz standard, altre tensioni e frequenze a richiesta. Gruppo valvole di non ritorno, filtro di mandata e regolatore di pressione.

Versioni
Con minimo livello elettrico Con minimo e massimo livello elettrico Cod. 3301129 242142 242210 242220 242240 230002 242050 242030 242045 85180

Portata (cm/min) 450 225 110 450 225 110

Cod. Riduttore 242210 242220 242240 242210 242220 242240

Rapporto 1/10 1/20 1/40 1/10 1/20 1/40

Motore RPM 1500 1500 1500 1500 1500 1500

HP 1 1 1 1 1 1

Descrizione Componenti/Ricambi
Motore elettrico Giunto unidirezionale collegamento motore/riduttore Motore riduttore 1/10 Motore riduttore 1/20 Motore riduttore 1/40 Giunto flessibile collegamento riduttore/gruppo pompa Gruppo pompa Gruppo, valvole/filtro/regolatore di pressione grasso Gruppo, valvole/filtro/regolatore di pressione olio Invertitore elettromeccanico

-1-

Sheet B40

C2022PI WK 30/06

CARATTERISTICHE TECNICHE
Pressione desercizio: 15Mpa (150 bar) (2205 psi.) Portata pompa: max 450 cm/min Capacit serbatoio: 65 litri (olio), 65 kg. (grasso) Motore: Trifase: 220/380V 50 Hz 1500 rpm 0,75 kW Rapporto riduzione: 1:10, 1:20, 1:40 Taratura by-pass: 120 bar Elettromagneti: Temperatura desercizio: Peso max. kg: Lubrificante: Grado di protezione: Isolamento: inversione 24V 50Hz (altre tensioni a richiesta) - 5C 40C 140 viscosit olio 100 cSt min. Grasso NLGI 2* IP55 Class F

Schema elettrico:

* alla temperatura di esercizio -20C +100C Tensione: Consumo: 220 - 380 V 50 Hz circa 0.75 kW

Manometro
Cod. 20554 300 bar

Dimensioni:

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Schema idraulico:
Caricamento solo per versioni a grasso Attacco G1 A UNI ISO 228/1 (1 BSP) Disco pressatore solo per versione a grasso

Riserva Minimo Livello

Scarico aria

N 2 uscite da G UNI ISO 228/1 (1/2 BSP)


Linea

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

-2-

Sheet B40

C2022PI WK 30/06

POMPE A MOTORE PNEUMATICO SERIE 233000-234000


PER OLIO E GRASSO PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONEA LINEA DOPPIA

233000 234000

ITALIANO DESCRIZIONE
Queste pompe potenti, robuste e di lunga durata, montate su fusti commerciali sono utilizzate come pompe di travaso di grassi teneri, di lubrificanti e di altri fluidi non corrosivi. Munite di flessibile e di pistola sono usate in campo industriale ed automobilistico per il riempimento di ingrassatori a tazza o di piccoli serbatoi. Unaltra applicazione per questo tipo di pompe il settore della lubrificazione dove la loro capacit di fornire unelevata quantit di lubrificante con unalta pressione di lavoro, le rendono particolarmente idonee per lalimentazione di impianti progressivi centralizzati.

ACCESSORI Disco pressatore


Da usarsi quando la pompa viene montata direttamente su un fusto commerciale per grasso. Questo disco svolge la funzione di mantenere il grasso compatto ed evita che, nella linea di alimentazione, si formino delle sacche daria che possano pregiudicare il regolare funzionamento dellimpianto.

Filtro daspirazione
da montare sul gambo della pompa in quanto anche il lubrificante contenuto nei fusti commerciali non e esente da impurit.

Gruppi trattamento aria


Caratteristiche: filtro a doppia azione filtrante nella linea dellaria. Regolatore dellaria per una costante pressione. Lubrificatore con rapporto costante aria-olio. Controllo del flusso dellolio viscosit dellolio fino a 110 cSt.

Coperchio
Predisposto per il montaggio di questo tipo di pompa da sostituirsi al coperchio originale del fusto.

INFORMAZIONI DORDINE
Codice pompa 234000 234150 234200 234250 234125 234126 233310 233330 233300 233305 254500 Per fusti da Kg/lt 5 20 56 180 20 180 5 fornito 5 fornito 5 fornito 5 fornito 20 fornito sist 26 26 26 26 26 26 26 26 33V 33V 26 Lubrificante pompabile Grasso NLGI Grasso NLGI Grasso NLGI Grasso NLGI Grasso NLGI Grasso NLGI Grasso NLGI Olio 1500 cst Grasso NLGI Olio 1500 cst Grasso NLGI Codice gambo 234050 234160 234210 234260 234160 234260 234050 234050 234050 234050 234160 Peso pompa 5.5 kg 6 kg 7 kg 7.5 kg 9 kg 23 kg 18.3 kg 18.5 kg 25 kg 20 kg 35 kg note Attacco aria con innesto rapido (fornito) Attacco aria con innesto rapido (fornito) Attacco aria con innesto rapido (fornito) Attacco aria con innesto rapido (fornito) Con coperchio e disco pressatore Con coperchio e disco pressatore Con minimo livello Con minmo livello, e-valvola 2 vie Con invertitore idraulico, min liv, manom. Con invertitore idraulico, min liv, manom. Con carrello, 2 mt flex, pistola

-1-

Sheet B45

C2017PI- WK 30/06

CARATTERISTICHE TECNICHE
Rapporto di compressione : Pressione aria di comando : 40:1 minimo 4 bar (0,4MPa) massimo 10 bar (1MPa) consigliata 7 bar (0.7 Mpa) G 1/4 UNI-ISO 228/1 (1/4 Gas) G 1/4 UNI-ISO 228/1 (1/4 Gas) 400 gr. di grasso/min con pressione aria 10 bar viscosit olio da 15 2000 cSt max grasso NLGI 1 alla temperatura di esercizio + 5 + 80 C

Uscita lubrificante :

Entrata aria compressa:

Portata:

Lubrificante:

Cod. 233250 233300 233305

Pompa Kg/l 21 21 20

Lubrificante Grasso Grasso Olio

A 580 580 530

Dimensioni mm. B C 240 200 240 200 215 200

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Schema idraulico:

233000

Fusto Kg (daN) 20 56 200 200

Codice pompa 234150 234200 234250 234320

Codice Motore ad aria 234001 234001 234001 234315

Codice Asta pompante 234160 234210 234260 234260

Lungh. Gambo mm 393 697 852 852

Codice Coperchio 1141550 1141551 1141552 3042054

Codice Disco pressatore 1141132 1141136 1141102

Codice Pompa Accessori 234125* 234126* 234360

234000
ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

* Pompe complete di coperchio e disco pressatore


U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598 BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013 AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B45

C2017PI- WK 30/06

POMPA SERIE 765000


PER OLIO O GRASSO

65000

ITALIANO DESCRIZIONE
Il gruppo pompante composto da un pistone principale e da un pistone - valvola in acciaio trattato e rettificato che lavorano in un corpo di ghisa speciale a tenuta. La portata del pistone pompante di circa 0.7 cm al colpo. Pressione desercizio: 75 bar. Lalternarsi dellalimentazione del lubrificante nelle due linee dellimpianto avviene tramite un dispositivo meccanico racchiuso nel corpo della pompa. La lubrificazione avviene secondo cicli con tempi di intervallo preventivamente stabiliti in funzione delle esigenze del macchinario. Lalbero di comando e quello di riduzione sono montati su cuscinetti a sfere. La pompa provvista di una valvola per il controllo della pressione da 30 a 150 bar e di due manometri sulle linee principali. Il riduttore che controlla linversione, sono lubrificati a bagno dolio e la scatola che li racchiude non in comunicazione con il serbatoio del lubrificante destinato allimpianto. Questo tipo di pompa viene realizzato in quattro versioni principali: con riduttore rapporto 1/15 con riduttore rapporto 1/30 senza riduttore con comando oscillante

CARATTERISTICHE TECNICHE
Classe di protezione: Grado di protezione meccanica: Temperatura di esercizio: Umidit di esercizio: Classe F IP55 - 5C + 40C 90%

I gruppi periodi per il controllo dellintervallo del ciclo di lubrificazione sono nove e possono essere applicati a tutti i quattro tipi di pompa. Progettato limpianto e scelto il periodo adatto (vedi Tabella A ) cercare il numero di codice della pompa nella tabella B, sostituendo allasterisco il numero del periodo scelto.

TABELLA A
-1-

PERIODO

PERIODO

INDIVIDUAZIONE DEL NUMERO DI CODICE

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

POMPE Nr. max. dei punti da lubrificare per Nr giri max. dimpiego Senza riduttore o con inversione con gli alimentatori regolati alla 1400 r.p.m. comando oscillante massima portata Riduzione Riduttore Giri max dimpiego Alimentatore da cm rapp.1/15 rapp.1/30 olio 180 grasso 100 r.p.m. 1 1.5 2 3 12 27 Numero di giri per Numero di giri per inversione inversione 10 7 5 3 1 432 864 29 20 15 10 6 2 1 864 1728 58 40 30 20 13 3 2 1728 3456 116 81 60 40 27 7 3 3456 6912 232 162 120 81 54 14 6 6912 13824 464 324 240 162 108 27 12 13824 27648 928 648 480 324 216 54 24 27648 55296 1856 1296 960 648 432 108 48 55296 110592 3712 2592 1920 1296 864 216 96 110592 221184 7424 ELETTROPOMPE Nr. max. dei punti da lubrificare per Numero giri motore 1400 r.p.m. inversione con gli alimentatori regolati alla massima portata Tempo dintervallo fra Numero delle inversioni nelle Alimentatore da cm un inversione e laltra 8 ore 1 1.5 2 3 12 27 riduzione riduttore riduzione riduttore 1/30 1/15 1/30 1/15 10 7 5 3 1 18 36 1600 800 20 15 10 6 2 1 36 112 800 400 40 30 20 13 3 2 112 224 400 200 81 60 40 27 7 3 224 448 200 100 162 120 81 54 14 6 448 956 100 50 324 240 162 108 27 12 956 1912 50 25 648 480 324 216 54 24 1912 3820 25 12.5 1296 960 648 432 108 48 3820 1h 1640 12.5 6.25 2592 1920 1296 864 216 96 1h 16 40 2h 3320 6.25 3.125

Sheet B50

C2012PI WK 30/06

CON SERBATOIO PER OLIO


Senza serbatoio 1735015 5 lt 65698* 76552* 76564* 65706* 76576* 76588* 1711010 30 lt 65699* 76553* 76565* 65707* 76577* 76589* 176270 65 lt 65010* 76554* 76566* 65016* 76578* 76590* Con contatto di minimo livello 1735020 1711105 176250 5 lt 30 lt 65 lt 65700* 65701* 65011* 76555* 76556* 76557* 76567* 76568* 76569* 65708* 65709* 65017* 76579* 76580* 76581* 76591* 76592* 76593* Con recupero 1711205 30 lt 65703* 76559* 76571* 65711* 76583* 76595* 176280 65 lt 65012* 76560* 76572* 65018* 76584* 76596* Con recupero e contatto di min.livello 1711155 176290 30 lt 65 lt 65705* 65013* 76562* 76563* 76574* 76575* 65713* 65019* 76586* 76587* 76598* 76599* Con contatto di min. e max livello 189220 1813160 1811400 10 Kg 30 Kg 65 Kg 65982* 65983* 65716* 76516* 76517* 76518* 76527* 76528* 76529* 65984* 65985* 65717* 76538* 76539* 76540* 76549* 76550* 76551*

H L M N O P

65640* 76502* 76503* 65641* 76506* 76507*

CON SERBATOIO PER GRASSO


Senza serbatoio 1835200 5 Kg 65666* 76508* 76519* 65678* 76530* 76541* 189150 10 Kg 65667* 76509* 76520* 65679* 76531* 76542* 1813150 30 Kg 65668* 76510* 76521* 65680* 76532* 76543* 1811200 65 Kg 65669* 76511* 76522* 65681* 76533* 76544* Con contatto di min. livello 1835100 5 Kg 65670* 76512* 76523* 65674* 76534* 76545* 189200 10 Kg 65671* 76513* 76524* 65675* 76535* 76546* 1813200 30 Kg 65672* 76514* 76525* 65676* 76536* 76547* 1811250 65 Kg 65673* 76515* 75526* 65677* 76537* 76548*

H L M N O P

65634* 76500* 76501* 65635* 76504* 76505*

LEGENDA Pompe H Senza riduttore L Con riduttore R. 1/15 M Con riduttore R. 1/30 N Per comando oscillante Peso Kg. 12.400 Peso Kg. 13.750 Peso Kg. 13.75 Peso Kg. 13.400 O P Elettropompe Giri motore 1400/r.p.m.- R. 1/15 Giri motore 1400/r.p.m. - R. 1/30 Kg 21 con basamento Kg 18.5 senza basamento

N.B.: I pesi indicati si riferiscono alle pompe ed alle elettropompe senza serbatoio.

PESO :

TABELLA B

ISTRUZIONI PER LORDINAZIONE VERSIONI PERIODI E SCELTA DEL TIPO DI POMPA Il periodo viene scelto in relazione al tipo di alimentatore usato ed al numero dei punti da lubrificare (vedi Tabella A ). Il numero massimo dei punti inseribili in un impianto ed i tempi indicati, si riferiscono ad una sola inversione di linea. Tener presente che un ciclo completo di lubrificazione composto di due inversioni. Se in un impianto vengono impiegati alimentatori a doppia uscita, i punti di lubrificazione che si possono inserire nellimpianto, per un ciclo completo, sono il doppio di quelli indicati nella tabella. Quando si usano elettropompe controllate da apparecchiature elettriche, si dovr scegliere il periodo con il tempo pi basso di inversione. IMPORTANTE: Quando si usano pompe senza riduttore o per comando oscillante, non superare i 100 r.p.m. per pompe a grasso e 180 r.p.m. per le pompe a olio.

CALCOLO DEL CONSUMO DI LUBRIFICANTE NELLE 8 ORE Q= quantit di lubrificante in grammi nelle 8 ore N= numero dei punti serviti per ogni versione P= portata in cm dellalimentatore I= numero delle inversioni nelle 8 ore n= numero dei giri/min. i= numero giri per inversione I= Q P= Q Q Q=N.P.I.0.9 I= Q/(P*N*0.9) P= Q/(I*N*0.9) N= Q/(I*P*0.9) N= (P*N*0.9) (I*N*0.9) (I*P*0.9) Il valore ottenuto si riferisce alla quantit di lubrificante consumato dallimpianto nelle 8 ore, con gli alimentatori regolati alla massima portata. Per le elettropompe il numero delle inversioni nelle 8 ore gi indicato in tabella. Per gli altri tipi di pompa il numero delle inversioni nelle 8 ore pu essere calcolato con la seguente formula: I= i n= (l*i) (n*60*8) (60*8) N.B.: il numero massimo dei punti da lubrificare indicativo. I valori indicati utilizzano solo il 50% della portata della pompa per ogni inversione. Infatti sar possibile in certi casi aumentare il numero dei punti per ogni inversione; mentre in impianti estesi o con molti tubi flessibili sar bene scegliere un periodo superiore a quello indicato.
BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013 AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet B50

C2012PI WK 30/06

POMPE MANUALI
PER TRAVASO DI OLII, GRASSI E FLUIDI NON CORROSIVI

132630 132530 132540 132550 132057

ITALIANO DESCRIZIONE
Queste unit di robusta costruzione, semplici, economiche e di facile manovrabilit, sono particolarmente indicate per essere montate sui fusti commerciali di varia capacit per effettuare il travaso di olii lubrificanti, grassi teneri, alcool, benzina, gomma lacca, nafta, petrolio, solventi, emulsioni di asfalto ed altri fluidi non corrosivi o abrasivi. Le pompe sono fornite senza filtro.
SOLO PER COD. 132630

CARATTERISTICHE TECNICHE
Portata: 50 cm di fluido per ogni azionamento della leva 35 bar max.

Pressione:

ACCESSORI
Disco pressatore: da usarsi quando la pompa viene utilizzata per il travaso di grassi. Grasso consistenza max NLGI 1. predisposto per il montaggio di questo tipo di pompa sul fusto da sostituire al coperchio originale. Cod. 1113250 N.1 + Cod 3077117 N.2 3/8 BSP Cartuccia filtrante Cod. 1113231 Tubo per travaso di olii con valvola tubo 13x23 Cod. 101777 Filtro per grasso: Cod. 1113210 N.1 + Cod. 3077117 N.2 3/8 BSP Cartuccia filtrante Cod.1113205 per unire la pompa al filtro 3/8 BSP Cod.133085 Tubo per travaso di olii senza valvola tubo 13x23 Cod. 101778 Tubo per caricamento pompe di grasso tubo 13x23 Cod. 101779

Coperchio:

Filtro per olio:

Raccordo:

INFORMAZIONI DORDINE
Vedi tabella sottostante: Cod. Disco pressatore solo grasso 1141103 1141130 1141131 1141140 in dotazione

Fusto Kg 200 115 56 20 20

Cod. Pompa 132630 132530 132540 132550 132057

Cod. Coperchio 1141500 1141530 1141520 1141545 in dotazione

Asta pompante mm. 925 690 515 375 375

-1-

Sheet C1

C1078II WK 30/06

Cod pompa. 132057 132550 132540 132530 132630

A mm. 390 390 390 390 390

Dimensioni B C mm. mm. 375 190 375 190 515 190 690 190 925 190 -

D Interno . 316 316 380 486 612

C
Only for Solo per Cod. 132630

Part No. 132630

Schema idraulico:

Cod. Part No's. 132630 132630 132550 132550 132540 132540 132530 132530

A D

Cod. Part No's. 132057 132057

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet C1

C1078II WK 30/06

POMPA PNEUMATICA SERBATOIO 20 KG


PER GRASSO

254000

ITALIANO

DESCRIZIONE
Unit mobile completa di filtro di aspirazione e disco pressatore per grasso. La pompa montata su un serbatoio di 20 kg ed disponibile in tre versioni: con flangia per installazione a parete montata su carrello a tre ruote montata su carrello a due ruote

CARATTERISTICHE TECNICHE
Rapporto: Pressione aria: Pressione lubrificante: 40:1 2 4 bar (30 200 psi) 80 560 bar (1160 8100 psi)

INFORMAZIONI DORDINE
Cod. 234150 pompa con serbatoio 20 kg (44 lbs) Con disco pressatore Con disco pressatore su carrello a due ruote Con disco pressatore su carrello a tre ruote Senza pistola erogatrice, terminale girevole, flessibile 254021 254020 254022 Completa con pistola erogatrice, terminale girevole, flessibile 2513000* 254500* 254000*

* Lunghezza del flessibile 2 mt. (78.74 in.) Cod. 2513005

ACCESSORI
Lunit pu essere fornita completa di pistola erogatrice (cod. 1151000) e flessibile di 2m (78.74 in). Lunghezze superiori sono disponibili a richiesta (cod. 2513021). E inoltre disponibile a richiesta flessibile per aria compressa (cod. 101100) la cui lunghezza deve essere indica in fase di ordine.

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-1-

Sheet C1

7177140 WK 13/06

POMPE PNEUMATICHE SERIE 400200


PER SERVIZIO PESANTE E PER IL TRAVASO DI OLIO E FLUIDI NON CORROSIVI

400200 400300 400205 400210

ITALIANO DESCRIZIONE
Queste pompe potenti, robuste e di lunga durata, montate su fusti commerciali o su serbatoi di grandi dimensioni, sono utilizzate in campo industriale come pompe di travaso di grassi, di olii lubrificanti e di altri fluidi corrosivi e per il riempimento di serbatoi e per lalimentazione di impianti centralizzati. Sono composte da un gruppo motore pneumatico con pistone in gomma sintetica, mosso dallalto verso il basso e viceversa da un getto daria compressa e da unasta pompante con pistone in acciaio il quale, azionato dal pistone del motore ad aria, aspira il fluido dal fondo de fusto effettuandone il travaso nei piccoli serbatoi di utilizzo. In funzione del rapporto di compressione sono disponibili le seguenti famiglie di pompe: Pompe ad alta pressione utilizzate per pompare grassi duri, tenaci e fibrosi di consistenza NLGI 2. Pompe a media pressione adatte sia per grassi teneri NLGI 0 sia fluidi molto viscosi (max. 140 SAE) Pompe a bassa pressione indicate per pompare solo fluidi molto viscosi (max. 140 SAE)

CARATTERISTICHE TECNICHE
Compressione: Portata: Pressione aria di comando: Attacco aria: vedi tabella. vedi tabella. 14 bar max. G UNI-ISO 228/1 (3/4 BSP) Uscita aria: G UNI-ISO 228/1 (1/2 BSP) Peso: 25 28 Kg.

INFORMAZIONI DORDINE
Rapp. compressione 40:1 75:1 25:1 6:1 Cod. assieme pompa 400200 400300 400205 400210 Cod. motore ad aria 400100 400100 400100 400100 Cod. asta pompante 400170 400155 400165 400160 Tipo di lubrificante Grasso NLGI 2 Grasso NLGI 2 Grasso /olio 1000 cSt. Olio 1000 cSt. Portata con aria di comando 7 bar 8 Kg./min. 5 Kg./min. 16 litri/min. 28 litri/min.

-1-

Sheet C20

C1079II WK 30/06

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Schema idraulico

238 477

1330

Accessori Silenziatore Coperchio per fusti da 180 kg.

Cod. 2034950 Cod. 400040

Ricambi Componenti Cod.


Testa motore

Kit servizio Cod. 2037304 per testa motore 400100 400294 per testa motore 400100 2037305 per asta pompante 2037306 per asta pompante 2037307 per asta pompante + testa motore 400194 guarnizione per asta pompante 2039930 guarnizione pistone daspirazione 400195 guarnizione per asta pompante 2034857 per asta pompante + testa motore

Asta pompante

400100 400100 400160 per 400210 400165 per 400205 400170 per 400200 400170 per 400200 400170 per 400200 400155 per 400300 400155 per 400300

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet C20

C1079II WK 30/06

POMPE PNEUMATICHE SERIE 72160


PER SERVIZIO PESANTE E TRAVASO DI OLIO E FLUIDI NON CORROSIVI
72160 72161

ITALIANO DESCRIZIONE
Queste pompe di robusta costruzione e di lunga durata, montate su fusti commerciali da 180 Kg, sono utilizzate come pompe di travaso di olii, grassi teneri, alcool, benzina, nafta, petrolio, solventi, emulsioni di asfalto ed altri fluidi non corrosivi o abrasivi. Sono composte da un gruppo motore pneumatico con pistone in gomma sintetica, mosso dallalto verso il basso e viceversa da un getto daria compressa e da unasta pompante con pistone in acciaio il quale, azionato dal pistone del motore ad aria, aspira il fluido dal fondo del fusto effettuandone il travaso nei piccoli serbatoi di utilizzo. Queste pompe hanno un rapporto di compressione 1:1 e pertanto la pressione con cui viene erogato il lubrificante uguale a quella dellarea di comando.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Pressione desercizio: Pressione max.: Pressione fluido max.: Uscita lubrificante: Entrata aria: 7 bar (100 psi.) 14 bar (200 psi.) 14 bar (200 psi.) 1 BSP (RP 1 UNI-ISO 7/1) BSP (RP UNI-ISO 7/1) 16 mm. 490 mm 168 cm3/ciclo 800 Nl/min. a 5 bar 98,5 mm. 9 Kg

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
MANUTENZIONE. La pompa deve essere pulita periodicamente e ogni qualvolta si cambia il tipo di liquido utilizzato. disponibile un kit di manutenzione Cod. 72211.

Uscita aria: Entrata lubrificante: Erogazione: Consumo aria: Altezza: Peso:

INFORMAZIONI DORDINE
Codice e descrizione Modello Standard Cod. 72160 Con tubo erogatore Cod. 72161 Peso 9 9 Pressione aria 7 bar 7 bar Portata Olii fluidi SAE 10 Olii viscosi SAE 140 50 litri/min. 25 litri/min. 50 litri/min. 25 litri/min.

-1-

Sheet C25

C1080II WK 30/06

Dimensioni:

Schema idraulico:

398

1347

60

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. U. .K Dropsa KL . D pa(U) td ros Corporation t.(+1)6586-566-1540 Uit ,Ehm uins V g, n ga Bs es illae Eh 586-566-1541 ga , f.(+1)m
Srre.T 2 8 B u y W0 R Tl: 4) 18 317 e U.K. (+4074-417 Fx(+4 074-489 a: 4) 18 358 Dropsaa(UK)rosa o E a sleu@ p .c m -mil: s k d Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

U .A .S . D paUAIn. ros S c 569WgD e 07 in riv Ua tic, Mh a 435 ic ign 81, Tl:(+)80 6-14 e 1 1-56 50 Fx(+)80 6-14 a: 1 1-56 51 E a sleua d pa o -mil: a s s@ s .cm ro

GR AY E MN ASRL UT AIA D paGb. ros mh D paAs liaP . ros Dropsa utra ty t.(+55) Vlmrs e e tras 0 o e wrth N.7Wrrina Ra 011-563-10007rS se8 o a gh od 421Dse rf , 02 usld DeWy e hf.(+55) 011-563-19408o 1 Du c lad etsh n NW09 S 29 e 4) 21 9-01 Tl:(+1290 01 e 6) 95 40 GERMANY Tl:(+901-34 1 Fx(+9 01-34 1 a: 4) 21 9-03 Fx(+1 29344 a: 6) 9912 Dropsa Gmbh E a sle@rosa e -mil: a s d p .d E a sle@ pa o -mil: a s d s.c m ro

BRAZIL

t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

IT L AY Dropsa Australia Ltd. D paSa ros p V BC c ,1-200t.(+61) 02-9938-6644 ia . roe 09 V oroe(M imd n I) f.(+61) 02-9938-6611 Tl: (+90 -20 9 e 3) 2 5.7.1 Fx(+90 -20 9 FRANCE a: 3) 2 5.7.77 6 E a sle@ pa (Eprt) -mil: a s d s.it xo ro Dropsa Ame E a vnite d pa (Ntioa -mil: ed @ s .it a nl) ro

AUSTRALIA

t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet C25

C1080II WK 30/06

SENSORE DI PROSSIMITA
PER CONTROLLO DI FLUSSO

1655162 1655163 1655166

ITALIANO 1. DESCRIZIONE
Il sensore di prossimit stato disegnato per controllare le valvole dosatrici dei sistemi Linea Doppia. E adatto per controllare la corretta lubrificazione di punti di frizione che rivestono una particolare importanza. Per ottenere un corretto movimento del pistone in entrambe le direzioni necessario installare un sensore di prossimit sulla torretta di regolazione e un secondo sensore nella parte opposta.

2. COME ORDINARE
LATO TORRETTA Sensore-ass.y per valvole DMM 1655162 DM AG6 AP6 1655166

Sensore-ass.y 1655163

per valvole DMM - DM

Sensore sensor assemblato sul lato torretta

3. CARATTERISTICHE TECNICHE
Pressione Corrente in uscita max Voltaggio Consumo corrente 24V Uscite Tipo di protezione Temperatura = 200 bar = 200 mA = 10 30 V d.c. = <18 mA = PNP N.A. = IP 67 = -25C +70C

3. RICAMBI
Cod. sensore 1523812

Sensore assemblato sul lato opposto alla torretta

ATTENZIONE!
Il corretto movimento del pistone dosatore garantisce che sta lavorando la sola valvola dosatrice controllata, ma non garantisce che le valvole dosatrici in altri blocchi della Linea Doppia stiano anchesse lavorando. Per questo motivo necessario installare un sensore per ogni pistone che si intende controllare.
ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51 U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598 BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013 AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

1-

Sheet A8

C1054II-WK 30/06

MICROINTERRUTTORI CONTROLLO DOSATORI


PER IL CONTROLLO DEL FLUSSO

1655089 1655132 1655135 1655137 1655145 1655151 1655160 3164126

ITALIANO DESCRIZIONE
Questi microinterruttori sono utilizzati negli impianti a linea doppia per il controllo dei seguenti dosatori : Serie AP6 portata regolabile 0,25 1,5 cm3 Serie AG6 portata regolabile 0,5 3 cm3 Dosatori modulari Serie DMM portata regolabile 0,3 1 cm3 Dosatori modulari Serie DM portata regolabile 0,5 3 cm3 Dosatori modulari Serie DMG portata regolabile 3 24 cm3 Dosatori modulari Serie DMG1 portata regolabile 3 40 cm3 Dosatori modulari Serie DMG2 portata regolabile 51 a 88 cm3 Servono per verificare la corretta lubrificazione di punti delicati o di particolare interesse del sistema. Per il controllo della corretta corsa del pistone dosatore in entrambi i sensi, opportuno montare un microinterruttore sulla torretta di regolazione ed un altro dalla parte opposta.
2 1 4

1655137

2 1 4

1655132

TURRET SIDE LATO TORRETTA Part No. 1655137 Part No. 1655151 Part No. 3164126 Part No. 1655160 AP6 DMM DMG DMG1 DMG2 AG6 DM

ATTENZIONE!
Il controllo di un dosatore non garantisce il funzionamento corretto di altri dosatori non controllati. Per questa ragione occorre dotare ogni dosatore che si vuole controllare di uno o due microinterruttori.

CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione elettrica:
SIDE OPPOSTO TORRETTA LATO OPPOSITE THE TURRET

fino a 10A 250V CA o 5 A 24V d.c. IP 55 -15oC +80oC 200 bar max.

Part No. 1655135 Part No. 1655132 Part No. 1655145 Part No. 1655089

AP6 AG6 DMM DMG DM DMG1

Grado di protezione: Temperatura di esercizio: Pressione di esercizio:

Fig.1
-1Sheet D1 C1082II WK 30/06

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO

E F

C L
Fig. 2 Microinterruttore lato torretta. (fig. 2) Viene avvitato direttamente sulla torretta di regolazione portata. Per il montaggio togliere il cappuccio della torretta e i due grani di regolazione e avvitare il microinterruttore bloccandolo, tramite il controdado H, nella posizione corrispondente alla portata richiesta. Microinterruttore lato opposto torretta. (fig. 3) Viene montato dalla parte opposta della torretta in sostituzione del tappo L. Per il collegamento alle apparecchiature elettriche fare riferimento allo schema riportato sulla targhetta del microinterruttore. Fig. 3

FUNZIONAMENTO
Il lubrificante in pressione entra dal foro C e sposta verso lalto il pistone distributore A e il pistone dosatore B (fig. 2.) Lastina del pistone B sposta lastina E del microinterruttore, carica la molla di ritorno F e aziona il contatto G che segnala lavvenuta corsa del pistone dosatore. Allalternarsi della pressione della linea 1 alla linea 2, il lubrificante entra dal foro D e sposta verso il basso i pistoni A e B con scambio del contatto G. Un eventuale secondo microinterruttore, montato dalla parte opposta della torretta segnala lavvenuta corsa di ritorno del pistone (fig. 3.)

MANUTENZIONE
I componenti meccanici ed elettrici di queste unit non sono soggetti ad azioni meccaniche o termiche particolarmente gravose. Per richiesta ricambi del microinterruttore G il codice 38031.

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

Sheet D1

C1082II WK 30/06

PRESSOSTATO DI FINE LINEA


PER IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA

1124440 1124415 1124454 1124447

ITALIANO DESCRIZIONE
Il pressostato di fine linea viene installato allesterno della linea principale per il controllo del corretto funzionamento dellimpianto. Consente di inviare una segnalazione di allarme o di operare il blocco della macchina, quando la pressione in linea non raggiunge il valore di taratura impostato. Il pressostato di fine linea composto: 1 blocchetto con 2 fori da 1/4 BSP 2 microinterruttori 2 valvole di regolazione pressione 2 manometri 2 viti scarico aria.

Tipi di pressostato: Pressostato No. 1124440; Installato allestremit della linea principale, serve per il controllo del corretto funzionamento dellimpianto e per il comando di inversione della pressione dalla linea 1 alla linea 2 e viceversa. Pressostato No. 1124415; Uguale al cod. 1124440 ma inserito in cassetta stagna. Grado di protezione IP 55. Pressostato No. 1124454; Uguale al cod. No. 1124440 ma in versione antideflagrante. Cassetta in inox. Pressostato No. 1124447; Utilizzato per il controllo di linee di lubrificazione molto estese. Installato ad una estremit della linea principale o di una linea secondaria ed elettricamente collegato in serie con un altro pressostato installato dalla parte opposta della linea principale, consente di verificare il corretto funzionamento dellimpianto e di segnalare allapparecchiatura elettrica eventuali anomalie, attivando una segnalazione di allarme o il blocco della macchina. Solo se entrambi i pressostati sono attivati da una corretta pressione di lubrificante, lapparecchiatura elettrica segnala linversione di linea.

INFORMAZIONI DORDINE
Pressostato 1124454 1124415 1124440 1124447 Collegamenti elettrici Morsettiera Morsettiera Connetture 3 poli+terra Connetture 3 poli+terra Regolazione pressione 30-330 bar 30-330 bar 30-330 bar 30-100 bar Differenziale di funzionamento 16-20 bar 16-20 bar 16-20 bar 12-14 bar Caratteristiche microinterruttore 380V ac. 20A vite meccanica10x106 cicli Temperatura da -20oC a +85oC

* differenziale di funzionamento = differenza di pressione occorrente per ottenere lo scambio dei contatti del microinterruttore

-1-

Sheet D2

C1083II WK 30/06

INSTALLAZIONE/FUNZIONAMENTO
Quando la pressione del lubrificante in linea collegata alla pompa, raggiunge il valore di taratura impostato tramite la valvola di regolazione pressione 1 avviene la seguente sequenza operativa: -il pistoncino 2, dopo aver vinto la resistenza delle molle 3 e 4 aziona il contatto di scambio del micro 5. -il micro 5 invia un segnale allapparecchiatura elettrica di controllo che, tramite le apposite lampade,segnala il passaggio della pressurizzazione da una linea allaltra. -negli impianti dotati di invertitore a comando elettrico, il segnale del micro 5 comanda anche linversione della circolazione del lubrificante da una linea allaltra. N.B.: Il mancato azionamento del micro 5 viene segnato dallaccensione di una spia rossa o da un segnale acustico di allarme. Per ottenere il successivo comando di inversione, occorrer che la pressione nella linea in fase di pressurizzazione raggiunga il valore di taratura impostato e che la pressione nellaltra linea sia diminuita di un valore pari o superiore al differenziale di funzionamento. Ci garantisce la corretta erogazione di lubrificante dai dosatori. I valori del differenziale di funzionamento (differenza di pressione occorrente per ottenere lo scambio dei contatti del microinterruttore) dipendono dalla distanza di X tra il pistoncino 2 e pulsante del micro 5 (entrambi a riposo) che deve essere di 3,3 mm. Per aumentare il differenziale di circa 6 bar (per pressostati 1122402, 1122415 e 1122440) occorre ridurre la distanza X a circa 3 mm.
X

NO

NC

B 1 3 4 A

100

300

400

7 8

Procedimento di taratura pressostato 1. 2. Sbloccare il controdado A. Ruotare il dado di regolazione B fino a ottenere la taratura voluta (utilizzare la segnalazione del relativo manometro, con pompa in funzione, verificando col tester lavvenuto scambio dei contatti del micro). Bloccare il controdado A. Ripetere loperazione sulla valvola dellaltra linea. Parti di ricambio Descrizione 1. Valvola 1. Valvola per 1124447 2. Pistoncino 3. Molla interna 4. Molla esterna 5. Microinterrutore 6. Manometro (0 to 400 bar) 6. Manometro (0 to 250 bar) per 112447 7. Vite scarico aria 8. Viti di fissaggio

3. 4.

N:B.: Togliendo la molla 4 si limita la pressione a 100 bar. In questo caso si consiglia di montare il manometro cod. 20606 con scala 0 250

Cod. 1124430 1124446 1124423 3191222 3191223 38041 20604 20606 3230103 12707

-2-

Sheet D2

C1083II WK 30/06

COLLEGAMENTO ELETTRICO PER PRESSOSTATO COD. 1124440


9
Connettore Connector Cod. 39976 Part No. 39976

9 10 8 2 10 3 1 8
LINEA 22 LINE LINEA 11 LINE

Base Basetta Part No. 39975 Cod. 39975

COLLEGAMENTO ELETTRICO PER PRESSOSTATI COD. 1124454 - 1124415


8 41

40 9 10

N.A. C.

N.A. C. N.C.
LINEA 1 LINE 1

40 9 10 8 41

N.C.
LINEA 2 LINE 2

COLLEGAMENTO ELETTRICO E SCHEMA A BLOCCHI DELLE CONNESIONI DEL PRESSOSTATO COD.1124447


Maschio Cod. 3194002 Femmina Cod. 3194001

LINEA 2

LINEA 1

LINEA 1 LINEA 2

SEGNALE LINEA 1 IN PRESSIONE

ALLINVERTITORE

SEGNALE LINEA 1 IN PRESSIONE

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

-3-

Sheet D2

C1083II WK 30/06

APPARECCHIATURE ELETTRICHE
PER IL COMANDO E IL CONTROLLO DI IMPIANTI DI LUBRIFICAZIONE A LINEA DOPPIA

1638489 1638488 1638540 1641295 1641014 1638130 1638100 1638140 1636418 1636395

ITALIANO
Queste apparecchiature sono state progettate allo scopo di fornire un sistema completo di tutti i comandi necessari per il funzionamento automatico e controllato da segnalazioni di sicurezza per gli impianti di lubrificazione centralizzati. Racchiuse in una robusta cassetta metallica con grado di protezione alle infiltrazioni IP55, le apparecchiature sono disponibili in diverse versioni per il comando e il controllo di impianti a linea doppia con invertitore di linea meccanico, idraulico, elettromagnetico, elettromeccanico o elettropneumatico. Due temporizzatori elettronici consentono una facile e rapida impostazione dei tempi di pausa e di controllo della pressurizzazione di entrambe le linee (tempo di lavoro). Il temporizzatore del tempo di pausa dotato di un dispositivo di memoria in grado di memorizzare la posizione raggiunta dal temporizzatore, in caso di mancanza di corrente durante il periodo di pausa.

Codice apparecchiatura 1638489 1638488 1638540 1641295 * 1641014 * 1638130 * 1638100 * 1638140 1636418 #

Tensione di entrata 220-380415-500V50/60 Hz 220-380415-500V50/60 Hz 220-380415-500V50/60 Hz

Tensione ausiliaria

Tipo di pompa Elettropompe a pistoni Serie 65000 con invertitore meccanico; Serie 777 e Serie 999 con invertitore idraulico Elettropompe a ingranaggi 1222060 1222070 con invertitore idraulico Elettropompe a pistoni Serie 777 con invertitore elettromeccanico Elettropompe a pistoni Serie 242000 con invertitore elettromagnetico Pompe pneumatiche Serie 400200, 234000 e 233000 con invertitore idraulico o elettropneumatico Elettropompe a pistoni Serie 999 e Serie 777 con invertitore idraulico; serie 6500 con invertitore meccanico. Elettropompe a pistoni Serie 777 e Serie 999 con invertitore elettropneumatico

Regolazione tempo di lavoro

Regolazione tempo di pausa

100V 50/60 Hz

Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto

Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto

100V 50/60 Hz 24V 50/60 Hz

Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto Da 10 sec. a 99 min. e 59 sec. con incrementi di 10 sec. Da 10 sec. a 99 min. e 59 sec. con incrementi di 10 sec. Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto

Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto Da 1 min. a 99 ore e 59 min. con incrementi di 1 min. Da 1 min. a 99 ore e 59 min. con incrementi di 1 min. Da 1 min. a 9.999 min. con variazione di 1 minuto

220V- 50 Hz

24V d.c.

1636395 #

220-380415-500V50/60 Hz 220-380415-500V50/60 Hz

110V 50/60 Hz

1638273 *

24V d.c.

Apparecchiature complete di segnale di allarme acustico Apparecchiature in versione antideflagrante Apparecchiature con predisposizione per segnale di allarme acustico Apparecchiature con predisposizione per caricamento automatico Apparecchiature con scheda elettronica Vip

(Grado di protezione: IP 55) -1D15 C2112PI - WK 30/06

FUNZIONI DELLE LAMPADE DI SEGNALAZIONE E DEI PULSANTI


(Esempio rappresentativo con apparecchiatura 1636489)

Lampada A (verde) = Tensione inserita: si illumina quando lapparecchiatura sotto tensione Lampada B (gialla) = Minimo livello: si illumina quando il livello del lubrificante in serbatoio scende sotto il minimo Lampada C (bianca) = Controllo linea 1: si illumina quando la pressione nella linea 1 raggiunge il valore della pressione di inversione impostato sul pressostato Lampada D (bianca) = Controllo linea 2: si illumina quando la pressione nella linea 2 raggiunge il valore della pressione di inversione impostato sul pressostato Lampada E (bianca) = Lubrificazione: si illumina nella fase di lubrificazione (pompa in funzione) Lampada F (rossa) = Allarme: si illumina quando il temporizzatore di controllo ciclo non riceve il segnale di fase di lubrificazione effettuata entro il tempo reimpostato Lampada G (gialla) = Massimo livello: si illumina quando, durante il riempimento del serbatoio, il lubrificante raggiunge il massimo livello. N.B. per le apparecchiature 1638130 1638100 1638140 questa lampada segnala il livello di riserva. H = Pulsante di reset: ripristina il sistema dopo un allarme I = Selettore: permette di selezionare il funzionamento continuo o temporizzato dellimpianto L = interruttore generale M = temporizzatore controllo ciclo N = temporizzatore controllo pausa Profondit 220 mm Altezza 600 mm

INGOMBRI E FUNZIONI Larghezza 400 mm

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

-2-

D15

C2112PI - WK 30/06

NOTE

________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________

ITALY Dropsa SpA t.(+39) 02-250791 f.(+39) 02-25079767 SPAIN Polydrop, S.A. t.(+34) 93-260-22-50 f.(+34) 93-260-22-51

U.S.A. Dropsa Corporation t.(+1) 586-566-1540 f.(+1) 586-566-1541 U.K. Dropsa (UK) Ltd t.(+44) 01784-431177 f.(+44) 01784-438598

BRAZIL Dropsa t.(+55) 011-563-10007 f.(+55) 011-563-19408 GERMANY Dropsa Gmbh t.(+49) 0211-394-011 f.(+49) 0211-394-013

AUSTRALIA Dropsa Australia Ltd. t.(+61) 02-9938-6644 f.(+61) 02-9938-6611 FRANCE Dropsa Ame t.(+33) 01-3993-0033 f.(+33) 01-3986-2636

Copyright Dropsa vietata la riproduzione di qualsiasi parte del documento senza consenso di Dropsa S.p.a. Dropsa si riserva il diritto di modificare le informazioni senza necessit di preavviso.

Potrebbero piacerti anche