Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Festal Matins
of the
PO BOX 28348 SU NRIDGE PA RK 6008 POR T ELIZ ABE TH R E PU BLIC OF SOU TH AF RI CA TE LE PH ONE/ FA X + 27 041 360 3854 E M A I L w r i t e rs @ te l k o ms a . n e t o r m a rg u e r i t e . p a i z i s @ g ma i l . c o m DOWNLOAD DIRECTLY FROM MAR GUER I TE PAI ZI S ON SCR I BD
15 August
32.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
Trisagion Prayers
PRIEST
is our God always now and ever, and to the Ages of Ages.
Blessed Amen
PEOPLE
Glory O
Thee!
Heavenly King, O Comforter, the Spirit of Truth, Who art in all places and fillest all things; Treasury of Good Things and Giver of Life: come and dwell in us and cleanse us from every stain, and Save our souls, O Gracious Lord. God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy upon us. and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Agios
Holy
Doxa
Amin Panagia
Trias Eleison imas. Kyrie, elas thiti tes amarties imon. Despota, singhorison tas anomias imin. Agie Ipiskepse, ke iase tas asthenias imon, eneken tou Onomatos Sou.
Trinity have mercy upon us. Lord, wash away our sins. Master, pardon our transgressions. Holy One, visit and heal our infirmities for Thy Names sake.
Kyrie Eleison [3] Lord have mercy [3] Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory to the Father, and to the Son,
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Amin
EVERYONE
PRAYS IN UNISON
Amen
Our Lords Prayer
Pater
imon O en tis Ouranis, Agiasthito to Onoma Sou, eltheto i Vasilia Sou, genithito to Thelima Sou, os en Ourano ke epi tis gis. Ton Arton imon ton epiousion dos imin simeron. Ke afes imin ta ofelimata imon, os ke imis afiement tis ofiletes imon. Ke mi isenengis imas is pirasmon, alla rise imas apo tou ponirou. i Dinamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Our
Father Who art in Heaven: Hallowed be Thy Name. Thy Kingdom come. Thy Will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our Daily Bread, and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from the evil one.
If the Saints, while on earth, have Love for people and by this Love they obtained an earnest of Life Eternal, then it is apparent that, when they pass over in Love ... from Death to Life... they are not desprived of this Love, but continue to possess it. Otherwise they would have been deprived of the Kingdom of God and would have ceased to experience It. If they had Compassion for others, if they had an unremitting desire for their Salvation, if they prayed for others before God, if they heard and accepted requests for Prayers, if they knew the needs and deeds of mankind - even those that are hidden and secret - and were able to help them by the Power of Grace granted to them by Almighty God and by their devout and Holy Prayers before God, then they will lose none of these precious Abilites when they are ... absent from the body, and present with our Lord. On the contrary, ...whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord ... and ... know in part... yet ... when that which is Perfect has come, that which is in part, shall be done away. [1 Corinthians 13:9 10; 2 Corinthians 5:6] In Heaven the Saints have the Fullness of the Gifts of Grace and Knowledge and are always ready to help - and for this they have greater Abilities than while on earth. It is clear from the undoubted Truth of the Word of God that all that people (spiritually) acquire on earth remain with them and after their death it remains with their souls and it serves as an earnest of their future fate and of the Blessedness of Paradise itself. Thus this earthly life is a Preparation for the Kingdom of Heaven! Everyone receives in accordance with what we have ... done while living in the body, whether it be good or bad... Whatsoever a man sows that shall he also reap... he who sows to the Spirit shall of the Spirit reap Life Everlasting ... we have passed from death into Life because we Love the Brethren... [2 Corinthians 5:10; Galatians 6:
7-8]
PRIEST
For Thine is the Kingdom, the Power and the Glory, of the Father, and of the Son and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Amen
DORMITION 15 AUGUST
Those who Love our Brethren already have Eternal Life abiding in them, and they have already tasted the Blessedness of the Future Life because ...the Kingdom of God is within you. [Luke 17:21] In this way, the active Love instilled into the souls of the Saints on earth abides with them Eternally in Heaven. Many and various are the Gifts of Grace of the Saints that are so essential for the Church on earth, and as soon as the Saints leave ... the body to be present with the Lord... they cannot be deprived of or lose these Divine Gifts. Instead they continue to possess them exclusively for the Profit of the Holy Church on earth: without any change they grant Her Aid through these Very Holy Gifts. As long as the Church exists upon earth, it is not possible that the Saints should be left without a concern for Her, and their Gifts have significance only in this.
PEOPLE
2.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
31.
En
ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses Litroumeni, ek Thanatou tas psihas imon.
In
Thy Birth-giving, O Theotokos, Thou kept and preserved Virginity; and in Thy Falling Asleep Thou has not forsaken the world,. For living, Thou was Translated, being the Mother of Life. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our soul from Death.
Soson
Kyrie ton laon Sou ke Evlogison tin Klironomian Sou, Nikas tis Vasilevsi kata varvaron doroumenos ke to son filatton dia tou Stavrou Sou Politevma.
Lord, Save Thy people, and Bless Thine Inheritance, granting to our God-fearing Rulers Victory over all adversaries, and by Thy Cross preserving Thine Estate. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Glory Do
ipsothis en to Stavro ekousios, ti eponimo Sou keni politia tous iktirmous Sou Dorise, Hriste O Theos. Evfranon en ti Dinami Sou tous Pistous Vasilis imon, Nikas horigon aftis kata ton polemion. Tin simmakian ehien tin Sin, oplon Irinis, Aittiton Tropeon.
Thou Who, of Thine own Good Will, upon the Cross was lifted up, bestow Thy Bounties upon the new State, which is called by Thy Name, O Christ God; make glad with Thy Might our God-fearing Rulers granting Victory over adversaries to those who have Thine Aid, which is a Panoply of Peace, a Trophy Invincible.
Ke
Amen Prostasia
fovera ke akateskinte, mi paridis, agathi, tas ikesias imon, panimfite Theotoke. Stirixon Orthodoxon politian. Soze nothen tin Nikin. Dioti etekes ton Theon, Moni Evlogimeni.
Theotokion
Champion Dread, Who cannot be put to confusion, despise not our Petitions. O Good One, All Lauded Birth-giver of our God, establish Thou the State of those who hold the Orthodox Faith; Save our Godfearing Rulers, whom Thou has called to rule over us, and bestow upon them Victory from Heaven: for Thou gave Birth to God, O Only Blessed One.
Eleison
imas O Theos, kata to Mega Eleos Sou, deometha Sou, epakouson ke Eleison. ton evsovon ke Orthodoxon Hristianon. tou Arhipiskopou (SERGIOU) ke pasis tis en Hristo Adelfotitos.
PRIEST
Have Mercy on us, O God, according to Thy great Mercy, we pray Thee, hear us and have Mercy Lord have mercy [3] Again, let us pray for all devout Lord have mercy [3] Again, we pray
Kyrie Eleison [3] Eti deometha iper Kyrie Eleison [3] Eti deometha iper Kyrie Eleison [3] Oti eleimon ke
PEOPLE PRIEST
for our Archbishop (SERGIOS) and all our Brotherhood in Christ. and Loving God, and to Thee we give Glory, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of ages.
15 AUGUST
PEOPLE PRIEST
Filanthropos Theos iparhis ke Si tin Doxan anapempomen to Patri ke to Io ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
FESTAL M
ATINS
30.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
DORMITION
3.
Amin En Onomati Kyriou Evlogison, Pater. Doxa ti Agia ke Omoousio ke Zoopio Amin
M
AKE THE
PEOPLE
Amen
In
PRIEST
Glory to the Holy, Consubstantial, Life-giving and Undivided Trinity, always, now and ever, and to the Ages of Ages. Amen
BOW DOWN TO
Lamb of God, Son of the Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world.
Prosdexe Oti
tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke Eleison imas. Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros
Thou Who sits at the right Hand of the Father, and have mercy on us. art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father.
PEOPLE
For Thou alone art Holy, Thou alone Amen Every Grant,
CROSS &
GOD
Doxa
Glory
to God in the Highest, and on earth Peace, Good Will towards mankind. [3] show forth Thy
Amin.
Kath
ekastin imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. Kyrie, en ti emera tafti anamartitous filahthine imas.
Kyrie, ta hili mou anixis, ke to stoma O Lord, open Thou my lips, and my
mou anageli tin enesin Sou. [2] mouth shall praise [2]
day I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages.
Kataxioson,
O Lord, this day to keep us without sin. our Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages.
Evlogitos I, Kyrie, O Theos ton Pateron Blessed art Thou, O Lord, the God of
imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.
Many
me.
Amin
Genito,
Kyrie, to Eleos Sou ef imas, kathaper ilipisamen epi Se. i, Kyrie, didaxon me ta Dikeomata Sou. [3] katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si. Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si i O Theos mou.
Many But I
are those who say to my soul: There is no Salvation for him in his God. (PAUSE)
Evlogitos
Kyrie,
de Kyrie, Antiliptor mou, i Doxa mou, ke ipon tin kefalin mou. mou pros Kyrion ekeraxa, ke epikouse mou ex Orous Agiou Aftou. ( DIPALMA).
Thou, O Lord, art my Protector, my Glory, and the One Who lifts up my head.
Foni
cried to the Lord with my voice, and He heard me from His Holy Mountain. (PAUSE) I awoke, for the Lord helps me.
Kyrie, Oti
Ou
will not be afraid of tens of thousands of people who set themselves against me and who surround me. O Lord, and Save me, O my God, for Thou struck all those who were foolishly at enmity with me Thou broke the teeth of sinners.
para Si Pigi Zois; en to Foti Sou opsometha Fos. to Eleos Sou tis ginoskousi
Paratinon
Se.
Agios
O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Holy
Tou Ego
Salvation I
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Glory Amin Agios Athanatos, eleison imas. Agios O Theos, Agios Ishiros,
Athanatos, Eleison imas.
FESTAL M
ATINS
is of the Lord, and Thy Blessing is upon Thy People. I awoke, for
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Agios
Amen Holy Immortal, have mercy on us. Holy God, Holy Mighty, Holy
Immortal, have mercy on us.
15 AUGUST DORMITION
4.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
29.
Thou whose Birth-giving alone United earthly things with those on High!
Psalm 37 [38]
A Psalm Of Repentance
enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. Zoin i Kiisasasa, pros Zoin metavevikas, ti septi Kimisi Sou tin Athanaton, dorifrounton Angelon Si, Arhon ke Dinamion, Apostolon Profiton, ke apasis tis Ktiseos, dehomenou te, akiratis palames tou Iiou Sou tin amomiton Psihin Sou Partheno Mitor - Theonimfe.
Praise
Kyrie, Oti
Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.
Lord, do not rebuke me in Thy Wrath, nor chasten me in Thine Anger! Thine arrows pierce me deeply and Thy Hand rests upon me. is no healing in my flesh because of Thy Wrath, nor any Peace in my bones because of my sins.
Tin
Thou
ta Veli Sou enepagisan mi, ke epestirixas ep eme tin Hira Sou. estin iasis en ti sarki mou apo prosopou tis Orgis Sou, ouk estin Irinin tis osteis mou apo prosopou ton amartion mou. mou, osi fortion vari evapinthisan ep eme.
For
who gave Birth to Life, have passed on to Immortal Life by Thy Exalted Deathless Dormition, surrounded by Angels, Principalities, Apostles, Prophets, and the rest of Creation, while Thy Son and God, with His own Pure Hands, received Thy Blameless Soul, O Virgin Mother - Bride of God. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Ouk
There
Oti e anomei mou iperiran tin kefalin For my transgressions rise up over my
head - like a heavy burden they press me down. wounds grow foul and fester because of My foolishness.
Doxa Amin Ti
Glory Amen
suffer misery, and I am utterly bowed down all day long I mourn, for my loins are filled with mockeries, and there is no healing in my flesh. am afflicted and great humbled; I roar because of the groaning of my heart. Lord, all my desire is before Thee and My sighing is not hidden from Thee. heart is troubled my strength fails me, and even the light of my eyes has failed me. near stand against me, and my family stands afar off.
Ekakothin
Anathanato Sou Kimisi, Theotoke Mitir tis Zois, Nefele tous Apostolous, etherious diirpazon. Ke kosmikos disparmenous, omohorous parestisan to Ahranto Sou Somati. I ke kidefsantes septos, tin fonin tou Gavril, melondountes anevoon: Here Keharitomeni, Parthene Mitir Animfefte, O Kyrios meta Sou! Meth on os Iion Sou ke Theon imon, iketeve Sothine tas psihas imon.
At
Thy Deathless Falling-asleep, O Theotokos, Mother of Life, Clouds caught up the Apostles into the sky. And, having been dispersed throughout the world, they were reunited beside Thy Pure Body. After reverently entombing It, they sang, like Gabriel, saying: Rejoice, O Full of Grace, the Unwed Virgin Mother! The Lord is with Thee! Together with them, Beseech Thy Son and our God, to Save our souls.
ke etpinothin eos sfodra, irfomin apo stenagmou tis kardias mou. ke o stenagmos mou ouk apekrivi apo Sou.
I fili mou ke i plision mou ex enantias My friends and neighbours who draw Ke
exeviazonto i zitountes tin psihin mou. Ke i zitountes ta kaka mi elalisan mateotitas, ke dolistitas olin tin imeran emeletisan. de osi kofos ouk ikonon, ke osi alalos ouk anigon to stoma aftou. egenomin osi anthropos ouk akouon, ke ouk ehon en to stomati aftou elegmou. O Theos mou. mou, ke en to salefthine podas mou, ep eme emegalorrimonisan.
And
Glory
those who seek my soul use violence, and those who seek evil for me speak foolishness, and they plan deception all day long.
Ego, Ke
Doxa en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, Glory to God in the Highest, and on
earth Peace, Goodwill among men.
Imnoumen
Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan. Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.
We
And
Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory.
I am like a man who does not hear and who has no reproofs in his mouth. Thou
King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.
Oti ipa: Mi pote epiharosi me i ehthri For I said: Let not my enemies rejoice
over me, for when my foot slips, they boasted against me.
28.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
5.
Oti
ego is mastigas etimos, ke i algidon mou enopion mou diapantos, oti tin anomian mou anangelon , merimniso iper tis amartias mou.
For
I am ready for wounds, and my pain is continually with me, for I will declare my transgressions, by remembering my sins. enemies live, and have become stronger than me and those who hate me unjustly are multiplied; those who repaid me evil for good slandered me because I pursue Righteousness.
Apostoli
de ehthri mou zosi, ke kekrateonte iper eme - ke eplithinthisan i misountes me adikos; i antapodidontes kaka anti Agathon, evdievallon me, epi katediokon Dikeosinin. egkatalipis me Kyrie O Theos mou! apostis ap emou. Proshes is tin voithian mou Kyrie tis Sotirias mou! [2]
My
ek Peraton, sinathristhentes enthade, Gethsimani to horio, kidefsate mou to soma. Ke Si Iie ke Thee mou, paralave mou to pnevma. (3)
Apostles
from afar, being gathered together in the village of Gethsemane, laid my body in burial, and Thou, my Son, and my God, received my spirit. [3]
Pasa
Mi Mi
pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis Ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.
Let
everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.
Enite
Psalm 62 [63]
Friendship With Almighty God
Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God. Psalm 150 F e s t a l V e r s e s D o r m i t i o n T O N E 4
Praise
Theos O Theos mou pros Se orthrizo; edipise Se i psihi mou. avato ke anidro.
Enite Ti
Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. Endoxo Kimisei Sou, Ourani epagallonte, ke Angelon gegithe ta Stratevmata. Pasa i gi de evfrenete, odin Si exodion, prosfonousa ti Mitri, tou ton olon Despozontos, Apirogame, Panagia Parthene, i to genos, ton anthropon Risameni, Progonikis Apofaseos.
Praise At
Him for His Mighty Acts. Praise Him according to the greatness of His Majesty. Thy Glorious Dormition, the Heavens rejoiced and the Hosts of Angels exulted; the whole earth was jubilant, singing Odes of departure to Thee, O Mother of Him Who is Lord of all. All Holy Virgin who knew not wedlock: Thou delivered mankind from the Ancestral Condemnation. Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp. Thy Glorious Dormition, the Heavens rejoiced and the Hosts of Angels exulted; the whole earth was jubilant, singing Odes of departure to Thee, O Mother of Him Who is Lord of all. All Holy Virgin who knew not wedlock: Thou delivered mankind from the Ancestral Condemnation. Him with timbrel and dance; praise Him with strings and flute.
So
in the Holy Place I appear before Thee, to behold Thy Power and Thy Glory. my lips shall praise Thee. will I Bless Thee in my life; in Thy Name I will lift up my hands. if with marrow and fatness may my soul be filled, and with rejoicing lips my mouth shall sing praises to Thy Name.
Outos Evlogiso Se en ti zoi mou; en to Thus Osi steatos ke pititos emplisthii i psihi As
mou, ke hili agaliaseos enesi to Onoma Sou.
Enite Ti
Afton en iho salpingos; Enite Afton en psaltirio ke kithara. Evdoxo Kimisei Sou, Ourani epagallonte, ke Angelon gegithe ta stratevmata. Pasa i gi de evfrenete, odin Si exodion, prosfonousa ti Mitri, tou ton olon Despozontos, apirogame, Panagia Parthene, i to genos, ton anthropon Risameni, Progonikis Apofaseos. Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo. peraton sinedramon, Apostolon i Prokriti, Thearhio Nevmati tou kidefse Se, ke apo gis eromenin Se, pros ipsos theomeni, tin fonin tou Gavriil, en Hara anevoon Si. Here ohima, tis Theotitos olis! Here, Moni, ta epigia tis Ano, to toketo Sou sinapsasa!
FESTAL M
ATINS
Praise At
emnimonefon Sou epi tis stromnis mou, en tis orthris emeleton is Se, oti egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi ton Pterigon Sou Agaliasome.
If
I remember Thee on my bed, at daybreak I meditate on Thee; for Thou art my Helper, and in the Shelter of Thy Wings will I greatly rejoice. Thy right Hand upholds me.
Ekollithi i psihi mou opiso Sou - emou My soul follows closely behind Thee
antelaveto i Dexia Sou.
Enite Ek
Praise The
Anti
de is matin exitisan tin psihin mou, iselefsonte is ta katotata tis gis. romfeas,
Paradothisonte O
de Vasilefs evfranthisete epi to Theo, epenethisete pas O onmion en Afto oti enefragi stoma 6.
FESTAL M
ATINS
The
King, however, shall be glad in God; everyone who swears by Him shall be praised, for mouths that
DORMITION 15 AUGUST
First-called of the Apostles hastened from all regions of earth by Divine Command to lay Thee to rest. And when they beheld Thee taken up from earth to Heaven they joyously cried aloud to Thee the Salutation of Gabriel: Hail, O Chariot of the Godhead! Hail, O
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
SERVICE
OF THE
DORMITION
27.
Vlistanonta.
this
Ever-flowing
lalounton adika.
things
are
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. par imon, odin tin exodion, Miter tou Zontos Theou. Ke ti Fotoforo Sou, ke Thia Episkiason Hariti, to Vasili ta Tropea, to Filohristo lao, tin Irinin, afesin tis melpousi, ke psihon Sotirian Vravevousa.
Now
En
Amin Dehou
Amen
Accept
from us this Funeral Ode, O Mother of the Living God. And with Thy Most Luminous and Holy Grace, overshadow us. Grant Victory to our Rulers, Peace and Forgiveness to the Thy Christloving people, and Remission of sins and Salvation of soul.
TONE 1
tis orthris emeleton is Se: oti egnithis Voithos mou, ke en ti Skepi ton Pterigon Sou Agaliasome. i psihi mou opiso Sou, emou antelaveto i Dexia Sou. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
Ekollithi
Doxa
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to theAges of Ages.
Amin Alleluia [3] Doxa Si, O Theos [3] Kyrie Eleison [3] Doxa Patri ke Io ke Agio
Pnevmati. Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.
Amen Alleluia[3] Glory to Thee, O God [3] Lord have mercy [3] Glory to the Father, and to the
Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Nenikinte
tis fiseos i ori en Si, Parthene Ahrante: Parthenevi gar Tokos ke Zoin promnistevete Thanatos. I meta Tokon Parthenos ke meta Thanaton zosa! Sozis ai, Theotoke, tin Klironomian Sou.
In
Thee the laws of nature were suspended, O Undefiled Virgin: the limitations of nature were overcome: in Virginity Childbirth was accomplished and Death introduced Life! Thou, after Childbrith art Virgin, and after dying, alive! Save forever, O Theotokos, Thine Inheritance!
Amin
Amen
Psalm 87 [88]
The Darkness Of Death
Lord, God of my Salvation: I cry out day and night before Thee. my Prayer come before Thee. Incline Thine Ear to my Supplication, O Lord, for my soul is filled with sorrows, and my life draws near to Hades.
Iseltheto
Eti
ke eti, en deithomen.
Irini
tou
Kyriou
PRIEST
enopion Sou i prosefhi mou klinon to ous Sou is tin disin mou, Kyrie, oti eplisthi kakon i psihi mou, ke is zoi mou to Adi ingise. meta ton katavenonton is Lakkon - egenithin os anthropos avoithitos, en neris eleftheros, osi trafmatie errimmeni kathendontes en tafo, on ouk emnisthis eti, ke afti ek tis Hiros Sou aposthisan. me en lakko katotato, en skotinis ke en Skia Thanatou. eme epestirihthi O Thimos Sou, ke pantas tous metorismous Sou epigages ep eme! ( DIAPALMA) tous gnostous mou ap emou, ethento me vdeligma eaftis; paredothin ke ouk exeporevomin. ofthalmi mou isthenisan apo ptohias, ke ekekraxa pros Se Kyrie olin tin imeran, dipestasa pros se tas hiras mou. I Iatri anastisofsi ke Exomologisonte Si?
Let
Lord have mercy PRIEST Help us, Save us, have Mercy on
PEOPLE
Proselogisthin
Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke alilous ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo parathometha.
M AK E TH E SI GN OF TH E
am counted among those who go down to the Pit - I am like a helpless man, free among the dead - like slain men thrown down and sleeping in a tomb, whom Thou Remembers no more, and who are removed from Thy Hand. places and in the Shadow of Death.
All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, with all the Saints, let us commit ourselves and each other, and all our life to Christ our God.
& BO W D O WN TO GOD
Ethento Ep
They laid me in the lowest pit, in dark Thy Wrath rested upon me, and Thou
brought all Thy Billows over me.
(PAUSE)
C RO SS
Emakrinas I
Thou
PEOPLE PRIEST
pase e Dinamis ton Ouranon, ke Si tin Doxan anapempousi, to Patri, ke to Io, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.
Amin
26.
FESTAL M
ATINS
of Heaven praise Thee, and to Thee we ascribe Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
removed my acquaintances far from me; they made me an abomination among themselves I was betrayed, and did not escape. and I cry to Thee, O Lord - all day long I stretch out my hands to Thee.
Will
PEOPLE
Amen
DORMITION 15 AUGUST
Thou work Wonders for the dead? Or will Physicians raise them up, and acknowledge Thee?
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
7.
Mi diigisete tis en tafo to Eleos Sou, ke Shall anyone in the tomb describe Thy
tin Alithian Sou en ti apolia? Mercy and Destruction? Thy Truth in
Sinestile
Mi
gnosthisete en to Skoti ta Thavmasia Sou, ke i Dikeosini Sou en gi eplelismeni? i prosevhi mou profthasi Se.
Shall
Thy Wonders be known in Darkness, and Thy Righteousness in a Forgotten Land? morning my Prayer shall come near to Thee. O Lord, dost Thou reject me hiding Thy Face from me?
Horos ton Apostolon, to Theodohon Soma Sou, meta deous orontes, ke foni ligira prosfthengomeni. Is Ouranious Thalmous, pros ton Iion ekfitosa, Sozis ai, Theotoke tin Klironomian Sou!
Verily,
the Choir of Apostles buried Thy God-bearing Body, beholding it reverently, and shouting with melodious tunes, saying: O Theotokos, since Thou depart to the Heavenly Abodes, to Thy Son, forever Save Thine Inheritance!
am I and in trouble since my youth; yet having been exalted, I was humbled and brought into despair.
Ep
eme diilthon e Orge Sou; ke i Foverismi Sou exetaraxan me ekiklosan me os idor - olin tin imeran periehon me ama. ap emou filon, ke tous gnostous mou apo taleporias.
Emakrinas
Thou
me my my
Let every mortal born on earth, holding Festival Lamps in spirit, leap for Joy! Heavenly Hosts of Incorporeal Angels celebrate and honour the Holy Feast of the Theotokos, and exclaim: Hail, All Blessed Theotokos, Pure and Ever Virgin!
Lord, God of my Salvation: I cry out day and night before Thee. my Prayer come before Thee. Incline Thine Ear to my Supplication, O Lord.
Iseltheto
enopion Sou i prosefhi mou klinon to ous Sou is tin disin mou, Kyrie.
Let
the Lord, O my soul; and everything within me: Bless His Holy Name! not all His Rewards: He Who is Merciful towards all your transgressions, Who heals all your diseases, Who Redeems your Life from corruption, Who crowns you with Mercy and Compassion, Who satisfies your desire with Good Things; and Renews your youth like the eagle.
Evlogi
i psihi mou ton Kyrion ke mi epilanthanou pasas tas Enesis Aftou: Ton evilatefonta pases tes anomies sou; ton iomenon pasas tas nosous sou; ton litroumenon ek fthoras tin Zoin sou; ton stefanounta se en Elei ke Iktirmis; ton empiplonta en Agathis tin epithimian sou; anakenisthisete os meou i neotis sou. eleimosinas O Kyrios, ke krima pasi tis adikoumenis. tas odous aftou to Mosisi tis Iis Israil ta Thelimata Aftou.
Doxa
Patri, Pnevmati
ke
Io,
ke
Agio
Glory
Pion
The
Lord shows Mercies and Judgement to all who are wronged. His Will to the Sons of Israel.
Defte i Pisti, to Tafo proselthomen, tis Come, O Faithful: let us approach the
Egnorise
8.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
25.
Evlogitos i.
ODI 8
ODE 8
midst of the flames, shouting: O Glorified God of our Fathers: Blessed art Thou!
Iktirmon Ouk Ou
Kyrios,
Compassionate
and Merciful is the Lord - slow to anger, and abounding in Mercy. nor will He be wrathful forever.
Enoumen, Floga
ke
He will not become angry to the end, He does not deal with us according to
our sins, nor rewards us accoding to our transgressions, for according to the height of Heaven from earth, so the Lord reigns in Mercy over those who Fear Him as far as the East is from the West, so does He remove our transgressions from us!
Drosizousan Osious, dissevis de kataflegousan, Angelos Theou O Pansthenis, edixe Pesi. Zoarhikin de Pigin irgsato tin Theotokon, fthoran thanatou, ke Zoin Vlistavousan tis melpousi. Ton Dimiourgon Monon imnoumen, i lelitromeni, ke Iperipsoumen is pantas tous eonas!
The
All Powerful Angel of God revealed to the Children a Flame that brought Refreshment to the Holy while it consumed the ungodly. He made the Theotokos a Life-giving Fountain, gushing forth destruction of Death, and Life of those who sing: We who praise the One and Only Creator exalt Him above all, forever!
kata tas amartias imon epiisen imin, oude kata tas anomias imon antapedoken imin, oti kata to ipso tou Ouranou apo tis gis, ekrateose Kyrios to Eleos Aftou epi tous Fovoumenous Afton - kathoson apehousin anatole apo dismon, emakrinen af imin tas anomias imon. iktiri patir iious oktirise Kyrios tous fovoumenous afton, oti aftos egno to plasma imon Mnisthiti oti hous esmen.
Kathos
As
The Magnificat
STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER BLESSED THEOTOKOS, THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER WHICH HE CENSES THE SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION.
a father has compassion for his children, so does our Lord have Compassion on those who Fear Him, for He knows how He formed us He remembers that we are clay. for mankind his days are like grass - like a flower of the field he flourishes; for the wind passes over it, and it shall not remain and it shall no longer know its place. to Ages upon those who Fear Him.
Tin
The
Anthropos
RUNG AT
F e s t a l K a t a v a s i a - 9 t h O d e - F i r s t Ca n o n - t h e D o r m i t i o n
monin Theotokon. only Theotokos!
TONE 1
- osi hortos e imere aftou, osi anthos tou agrou outos exanthisi. Oti pnevma diilthen en afto, ke ouk iparxi, ke ouk epignosete eti ton topon aftou.
As
tis fiseos i ori en Si, Parthene Ahrante: Parthenevi gar Tokos ke Zoin promnistevete Thanatos. I meta Tokon Parthenos ke meta Thanaton zosa! sozis ai, Theotoke, tin Klironomian Sou.
Nenikinte
HIERMOS :
To de Eleos tou Kyriou apo to Eonos ke Yet the Mercy of the Lord is from Age
Eos tou Eonos Fovoumenous Afton. epi tous
suspended, O Undefiled Virgin: the bounds of nature were overcome: in Virginity Childbirth was accomplised and Death introduces Life! Thou, after Childbrith art Virgin, and after dying, alive! Save forever, O Theotokos, Thine Inheritance!
tis filassousi tin Diathikin Aftou, ke memnimenis ton Entolon Aftou tou Piise Aftas. en to Ourano itimase ton Thronon Aftou, ke i Vasilia Aftou panton despozi.
And
His Righteousness is upon childrens children to those who keep His Covenant and remember His Commandments to obey them.
Kyrios
The
Lord prepared His Throne in Heaven and His Kingdom rules over all. the Lord, all you His Angels Mighty in Strength who do His Word - who heed the Voice of His Words. Ministers who do His Will.
Evlogite
Existanto
Angelon e Dinamis, en ti Sion skopoumene, ton ikion Despotin, Ginekian psihin hirizomenon. Ti gar Ahrantos tekousi, iioprepos prosefoni.
The
Angelic Powers were amazed when they beheld in Zion their own Master holding in His Hands the soul of a Woman; for He addressed as befitting a Son the One who Immaculately gave Him Birth saying: Come, O Pure One, and be Glorified with Thy Son and God.
ton Kyrion pantes Angeli Aftou, dinati ishii piountes ton Logon Aftou - tou akouse tis Fonis ton Logon Aftou. ton Kyriou passe e Dinamis Aftou - Litourgi Aftou piountes ta Thelimata Aftou ton Kyrion pante ta Erga Aftou, en panti topo tis Despotias Aftou.
Bless
Evlogite Evlogite
24.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
9.
Kyrie
isakouson tis Prosefhis mou; enotise tin deisin mou en ti Alithia Sou, epakouson mou en ti Dikeosini Sou. Sou, oti ou Dikeothisete enopion Sou pas zon.
Lord hear my Prayer; hear my Supplication in Thy Truth - answer me in Thy Righteousness. do not enter into Judgement with Thy servant, for in Thy Sight no-one living is Righteous.
Pepikilmeni
ODI 3
ti Thia Doxi, I Iera ke evkleis Parthene Mnimi Sou, pantas sinigayeto, pros evfrosinin tous Pistous, exarhousis Mariam, meta ton horon ke timpanon, to so adontas Monogeni Evdoxos oti Dedoxaste.
Thy
OD
Noble, Solemn Memorial, O Virgin, adorned with Divine Glory, has brought all Believers rejoicing together as Miriam did of old, coming forward with timbrels and dance, singing to Thine Only Son; for in Glory He has been Glorified.
3
Emnisthin
imeron arheon, ke emeletisa en pasi tis Ergis Sou -en piimasi ton Hiron Sou emeleton.
remembered the days of old, and I meditated on all Thy Works I meditated on the Works of Thy Hands. stretch out my hands to Thee my soul thirsts for Thee like a waterless land. (PAUSE) faints within me.
Wisdom of God and His Creating and Almighty Power: establish Thy Church without guile, and unshaken; for Thou alone art Holy, O Thou Who dwells among the Holy.
4
Risis
Tahi Mi
isakouson mou, Kyrie - exelie to pnevma mou! aspostrepsis to Prosopon Sou ap emou, ke omiothisome tis katavenonsin is Lakkon. piison mi to proi to Eleos Sou, oti epi Si ilpisa.
Profiton ke ainigmata, tin sarkosin ipefinan, tin ek Parthenou Sou Hriste, fengos astrapis Sou, is Fos ethnon exelefsesthe. Ke foni Si avissos, en agalliasi. Ti Dinami Sou Doxa Filanthrope!
ODI 5
Akouston Gnorison
Cause Make
To Thion ke Arriton Kallos, ton areton Verily, I proclaim, O Christ, the Divine
Sou Hriste diigisome. Es ediou gar Doxis sinedion, ke enipostaton lampsas apavgasma, Parthenikis apo Gastros, tis en skoti ke skia, somatothis anetilas Ilios.
ODI 6 OD
me to hear Thy Mercy in the morning, for I hope in Thee. me know, O Lord, the Way wherein I should walk, for to Thee I lift up my soul.
mi, Kyrie, Odon en i porefsome, oti pros Se ira tin psihin mou.
Goodness of Thine Ineffable Virtues; for Thou rose from Eternal Glory like a Ray, Co-Eternal in Thy Person, and Incarnate in the Virgins Womb, bringing forth to those in Darkness and Error, the Sun.
E
Didaxon
Alion
To Pnevma Sou to Agathon Odigisi me Thy Eneka tou Onoma Sou, Kyrie, zisis me. En ti Dikeosini Sou exexis ek
thlipseos ton psihin mou - ke en to Eleei Sou exolothrevsis tous ehthous mou - ke apolis pantas tous thlivontas tin psihin mou, oti doulos Sou imi ego.
pontogenes, kitoon entos Thion Pir, tis Triimerou Tafis Sou ti proikonisma, ou Ionas i Pofitis anadedikte. Sesosmenos gar os ke proupepoto, asinis evoa. Thiso Si meta Fonis Eneseos Kyrie.
ODI 7
Itamo
Kyrie
isakouson tis prosefhis mou, enotise tin deisin mou en ti alithia Sou, epakouson mou en ti Dikeosini 10.
FESTAL M
ATINS
Lord hear my Prayer; hear my Supplication in Thy Truth - answer me in Thy Righteousness.
DORMITION 15 AUGUST
thimo te ke piri, Thios Eros antitatomenos, to men pir edrosize. To thimo de egela, Theopnefsto Logiki, ti ton Osion trifthongo lira antifthengomenos, mousikis organis en meso flogos: O Dedoxasmenos, ton Pateron ke imon, Theos
FESTAL M
ATINS
The
Divine Passion defeated the bestial wrath and fire, moistening the fire, and with Inspired Words issuing forth from the three-voiced Song of the Righteous, scorning wrath, opposing the musical instruments, as they sang in the
15 AUGUST
SERVICE
OF THE
SERVICE
OF THE
DORMITION
23.
PEOPLE PRIEST
ke Filanthropia tou Monogenous Sou Iou, meth ou Evlogitos is, sin to Panagio, ke Agatho, ke Zoopio Sou Pnevmati, nin ke ai, ke is tous Eonas ton Eonon.
and Bounties and Compassion of Thine Only Begotten Son, with Whom Thou art Blessed, together with Thine All Holy, and Good, and Lifegiving Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Sou.
Ke
mi iselthis is krisin meta tou doulou Sou, oti ou dikeothisete enopion Sou pas zon. [2] en ti Evthia.
And
do not enter into Judgement with Thy servant, for in Thy Sight no-one living is Righteous.
Good Spirit shall Guide me in Uprightness. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto Ages of Ages.
Glory
Amin
prostasies ametatheton Elpida, ta Fos ke nekrosis ouk ekratisen. Os gar Zois Mitera, pros tin Zoin metestisen, O M ITRAN I KISAS
A IPARTHENO N .
PEOPLE
Amen
TONE 2
the Tomb nor Death had power over the Theotokos, who is Ever Watchful in Her Prayers and in whose Intercession lies Unfailing Hope. For as the Mother of Life She has been Transported into Life by Him W H O DWELT WITHI N HER E VER V IRGIN W OMB .
Amin Allelouia [(3) Doxa Si, O Theos! [3] I Elpis imon, Kyrie, doxa Si! En irini tou Kyriou deithomen Kyrie Eleison Iper tis anothen Irinis ke tis Sotirias ton
psihon imon, deithomen... tou Kyriou
Amen Alleluia [3] Glory to Thee, O God. Our Hope, O Lord: Glory to Thee! In Peace let us pray to the Lord Lord have mercy PRIEST For the Peace from Above and for
PRIEST PEOPLE
Festal
Ikos
To gar Tihos tou kosmou animnise tolmo, tin ahranton Mitera Sou. En pirgo rimaton enishison me, ke en varesin ennion ohiroson me. Si gar voas ton etounton pistos tas etisis pliroun. Si oun mi dories glottan, proforan, ke logismon akateshinton. Pasa gar dosis ellampseos para Sou katapempete Fotagoge, O M ITRA N I KISAS
Fortify
A IPARTHENO N .
my mind, O my Saviour; for I am daring to extol Thine Immaculate Mother the Fortress of the world. Reinforce me with a Tower of Words, and Shelter me in a Castle of Concepts; for Thou promised to fulfil the Requests of those who Beseech with Faith. Do, therefore, endow me with Eloctuion, Expression, and dauntless Meditation; for every dose of Illumination is sent down from Thee, O Guiding Light, W HO
DWELT WITHI N HER
simpantos kosmou, efsthias ton Agion tou Theou Ekklision ke tis ton panton enoseaos tou Kyriou deithomen...
for the well-being of the Holy Churches of God, and for the union of all, let us pray to the Lord....
and for those who enter with Faith, Reverence and the Fear of God, let us pray to the Lord... & Patriarch for our Archbishop (SERGIOS,) for the venerable Priesthood of the Diaconate in Christ, for all the clergy and the laity, let us pray to the Lord. and
E VER
V I RGIN
W O MB ..
Synaxarion 15 August
Ti
15 minos, Mnimi tis Panseptou Metastasos tis Iperdoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias. tes Agies Presvies, O Theos, Eleison ke Soson imas, os Agathos ke Filanthropos.
On
the 15th day of this month, we Commemorate the Venerable Dormition and Translation of our Supremely Glorious Lady Theotokos and Ever Virgin Mary.
imon: Papa ke Patriarhi (T H E O D O R O U ) ke tou Arhiepiskopou imon (SERGIOU) tou Timiou Presviteriou, tis en Hristo Diakonias, pantos tou Kyriou ke tou laou tou Kyriou deithomen.
(THEODOROS)
Is
By
the Holy Intercessions of the Theotokos, O God, have Mercy on us and Save us, since Thou art Good and Love mankind.
Lord have mercy PRIEST For this Community and city, and
PEOPLE
for every city and country, and for the faithful who dwell therein, let us pray to the Lord.
aeron, eforias ton karpon tis gis ke keron irinikon tou Kyriou deithomen.
for the abundance of the fruits of the earth, and for peaceful times, let us pray to the Lord 11.
22.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
Kyrie Iper
Eleison
pleonton, odiporounton, nosounton, kamnonton, ehmaloton ke tis Sotirias afton tou Kyriou deithomen.
Presvies Dinami
and those who travel by land or air, for the sick and the suffering, for captives and for their salvation, let us pray to the Lord from all affliction, wrath, danger and necessity, let us pray to the Lord
tou Stavrou...
the Might of the Precious and Life-giving Cross... the Protection of the honourable Bodiless Powers of Heaven... the honourable, glorious Prophet, Forerunner and Baptist, John; of the Holy, Glorious and All Laudable Apostles... our Fathers among the Saints the Great Hierarchs and Ecumenical Teachers: Basil the Great, Gregory the Theologian and John Chrysostom; Athanasios, Cyril [and John the Almsgiver] Patriarchs of Alexandria... Nektarios of Pentapolis, Spyridon of Trymithountos the Wonderworkers...
imas apo pasis thlipseos, orgis, kindinou ke anangis, tou Kyriou deithomen
Prostasies Ikesies
have Mercy upon us, and Preserve us, O God, by Thy Grace. Holy, Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, with all Thy Saints, let us commit ourselves and one another and our whole Life to Christ our God.
tou Timiou, ke Evdoxou Profitou, Prodromou, ke Vaptisou Ioannou; ton Agion Endoxon ke panevfimon Apostolon... en Agiis Pateron imon, Megalon Ierarhon, ke Ikoumenikon Didaskalon: Vasiliou tou Megalou, Grigoriou tou Theologon ke Ioannou tou Hrisostomou; Ananasiou ke Kirillou, Patriarhon Alexandries... tou en Myris, Nektarios Pentapolis, Spyridonos Episkopou Trymithountos, ton Thavmatourgon...
Ton
Of
PEOPLE PRIEST
Ahrantou, Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin Zoin imon Hristo to Theo parathometha.
Nikolaou
Ton
all Glory,
PEOPLE
PRIEST
Honour and Worship, to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE
Agion Evdoxon Megalomartyron: Georgiou tou Tropeoforou, Dimitriou tou Mirovlitou, Theodorou tou Tironos, Theodorou tou Stratilatou, Mina tou Thavmtourgou, ke Ieromartirou Haralambos ke Eleftheriou... Agion Evdoxon, Megalon Martyron: Theklas, Varvaras, Anastasias, Ekaterinis, Kyriakis, Photinis, Marinas, Paraskevis ke Irinis... Agion Evdoxon ke Kallinikon Martyron... ton en Askisei Lampsanton...
Of
the Holy and Glorious great Martyrs: George the Victorious, Demetrios the Myrrh-gusher, Theodore the Tyron, Theodore the General, Menas the Wonderworker, and the Hieromartyrs: Charalambos and Eleftherios... Holy, Glorious, Great Martyrs: Thekla, Barbara, Anastasia, Catherine, Kyriaki, Photini, Marina, Paraskevi and Irene... the Holy, Glorious and Victorious Martyrs... our Venerable and Godly Ascetic Illuminators ...
Ton
Of the
Amin Theos
STIHOS
Amen
and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Ton
Of
Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Ton Osion ke Theoforon Pateron imon Of Tou (AGIOU TOU NAOU) ... Ton Agion ke Dikeon
Theopatoron Ioakim ke Annis, ke ( SAINT) tin MNIMIN episteloumen, ke Panton Sou ton Agion...
Theos
STIHOS 2:
and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Of (THE PATRON OF THE PARISH) ... Of the Holy and Righteous Ancestors
of God, Joachim and Anna, and of (SAINT) whose memory we Commemorate today, and of all Thy Saints...
All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.
Theos
Iketevomen
and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
Se, Mone Polielee Kyrie: epakouson imon ton amartolon deomenon Sou ke Eleison imas.
We
beseech Thee, the Only, Most Merciful Lord: hear us sinners who pray unto Thee, and have Mercy on us.
12.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
21.
Good, O Lord, in Thy Good Pleasure to Zion, and let the walls of Jerusalem be built, then Thou will be pleased with a Sacrifice of Righteousness, with Offerings and Whole Burnt Offerings - then shall they offer young bullocks on Thine Altar.
TONE 2
STIHOS 3:
VERSE 3:
Theos
Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou! ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes ses Litroumeni, ek Thanatou tas psihas imon.
and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
En
In
Glory
Through
Now
the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
Thy Birth-giving, O Theotokos, Thou kept and preserved Virginity; and in Thy Falling Asleep Thou has not forsaken the world,. For living, Thou was Translated, being the Mother of Life. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our soul from Death. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
Doxa En
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.
and ever, and to the Ages of Ages. the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.
TONE 6
Patri, Pnevmati
ke
Io,
ke
Agio
Glory In
Amen Through
ti Gennisi tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes Ses Litroumeni, ek Thanatou tas psihas imon.
Idiomelons by Byzas
Thy Birth-giving, O Theotokos, Thou kept and preserved Virginity; and in Thy Falling Asleep Thou has not forsaken the world,. For living, Thou was Translated, being the Mother of Life. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our soul from Death. and ever, and to the Ages of ages. Birth-giving, O Theotokos, Thou kept and preserved Virginity; and in Thy Falling Asleep Thou has not forsaken the world,. For living, Thou was Translated, being the Mother of Life. Wherefore, by Thine Intercessions, Deliver our soul from Death.
Eleison
me, O Theos, kata to Mega Eleos Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou. I Metastasis tou Ahrantou Sou skinous iitrepizeto, tote I Apostoli, perikiklountes tin klinin tromo eoron Se. Ke I men atevizontes to skini, thamvi sinihonto. O de Petros sin dakrisin evoa Si. O Parthene, oro Se pranos iplomenin iptian, tin Zoin ton apanton, ke kataplittome, en I eskinose tis mellousis Zois is apolavsis. All O Ahrante, iketeve ektenos ton Iion Sou ke Theon, tou Sozesthe tin Polin Sou atroton.
Have
mercy upon me, O God, according to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences. the Translation of Thine Undefiled Body was being prepared, the Apostles gazed on Thy bed, viewing Thee with trembling. Some contemplated Thy Body and were dazzled, but Peter cried out to Thee in tears, saying, I see Thee clearly, O Virgin, stretched out, O Life of all, and am astonished. O Thou Undefiled One, In whom the Bliss of Future Life dwelt: Beseech Thy Son and God to Preserve Thy City unimpaired.
Ke
nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. tin Parthenian efilaxas. En ti Kimisi ton kosmon ou katelipes Theotoke. Metestis pros tin Zoin, Mitir iparhousa tis Zois. Ke tes Presvies tes Ses Litroumeni, ek Thanatou tas psihas imon.
Now
Ote
When
Amin. En ti Gennisi
Amen In Thy
Small Litany
Eti
ke eti, en deithomen.
Irini
tou
Kyriou
PRIEST
Prayer of Salvation
Lord have mercy! PRIEST Help us, Save us, have Mercy on
PEOPLE PEOPLE PRIEST
Soson
O Theos ton Laon Sou, ke Evlogison tin Klironomian Sou. ton kosmon Sou en Elei ke Iktirmis.
PRIEST
Episkepse Ipsoson
Visit
Thy world with Mercies and Bounties. the Horn of Orthodox Christians, and send down upon us Thy rich Mercies.
DORMITION 15 AUGUST
Exalt
Panagias, Ahrantou, Ipere Flogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.
FESTAL M
ATINS
our Most Holy, All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Maria, with all the Saints, let us commit ourselves and one another and our whole life to Christ our God.
15 AUGUST
Amen Remembering
SERVICE
OF THE
SERVICE
OF THE
DORMITION
13.
AKE
I know my lawlessness, and my sin is always before me. Thee only have I sinned and done evil in Thy Sight that Thou may be Justified in Thy Words, and overcome when Thou art Judged.
Si
Vasilea, ke i Dinamis ke i Doxa tou Patros, ke tou Iou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai ke is tous Eonas ton Eonon.
is the Kingdom and the Power and the Glory of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE
mono imarton, ke to poniron enopion Sou epiisa. Opos an Dikeothis en tis Logis Sou, ke nikisis en to krinesthe Se.
Against
Amin Anavoison
David, tis I parousa Eorti? In animnisa psisin, en to Viblio ton Psalmon, os thigatera theopeda ke Parthenon, metestisen aftin pros tas ekithen monas, Hristos of ex aftis, anef sporas gennithis. Ke dia touto herouso, Miteres ke thigateres, ke Nimfe Hristou voose: Here, I metastasa pros ta ano Vasilia!
Amen
TONE 4
I was conceived in transgressions, and in sins my mother bore me. Thou Love Truth Thou showed me the unknown and secret things of Thy Wisdom.
Behold, Thou
What is this present Feast? And he said: Today has Christ unto the MansionsAbove Translated Her from whom He was born without seed and whom I have extolled in the Book of Psalms as Daughter, Child of God, and Virgin. And for this reason Mothers, and Daughters, and Brides of Christ now rejoice and say: Hail, O Lady, who was Translated to the Royal Courts on High!
shall sprinkle me with hyssop, and I will be Cleansed. shall wash me, and I will be made whiter than snow. shall make me hear Joy and Gladness my bones that were humbled shall greatly Rejoice. Thy Sight from my sins, and blot out all my transgressions.
Thou
Doxa
Glory
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages. What is this present Feast? And he said: Today has Christ unto the MansionsAbove Translated Her from whom He was born without seed and whom I have extolled in the Book of Psalms as Daughter, Child of God, and Virgin. And for this reason Mothers, and Daughters, and Brides of Christ now rejoice and say: Hail, O Lady, who was Translated to the Royal Courts on High!
1
Kardian Mi
katharan ktison en emi, O Theos, ke pnevma evthes Engenison en tis engatis mou. aporripsis me apo tou Prosopou Sou, ke to Pnevma Sou to Agion mi antanelis ap emou.
Create Do
in me a clean heart, O God, and Renew a right spirit within me. not cast me away from Thy Presence, and taken not Thy Holy Spirit from me.
Amin Anavoison
David, tis I parousa Eorti? In animnisa psisin, en to Viblio ton Psalmon, os thigatera theopeda ke Parthenon, metestisen aftin pros tas ekithen monas, Hristos of ex aftis, anef sporas gennithis. Ke dia touto herouso, Miteres ke thigateres, ke Nimfe Hristou voose: Here, I metastasa pros ta ano Vasilia!
mi tin Agalliasin tou Sotiriou Sou, ke Pnevmati Igemoniko stirixon me. anomous tas Odous Sou, ke asevis epi Se epistrepsousi.
Restore I
to me the Joy of Thy Salvation, and uphold me with Thy Guiding Spirit.
will teach transgressors Thy Ways, and the ungodly shall return to Thee. me from blood guiltiness, O God, the God of my Salvation, and my tongue shall greatly rejoice in Thy Righteousness.
me ex ematon, O Theos, O Theos tis Sotirias mou, agalliasete i glossa mou tin Dikeosinin Sou. ta hili mou anixis, ke to stoma mou aanangeli tin Enesin Sou, oti i ithelisas thisian, edoka an Olokaftomata ouk evdokisis.
Deliver
Kyrie
pantimos Horos, ton sofon Apostolon, ithristhi thavmastos, tou kidevse Endoxos, to Soma Sou to ahranton, Theotoke Panimnite, is sinimnisan, ke ton Angelon ta plithi, tin Metastasin, tin sin septos evfimountes. In Pisti eortazomen.
Verily,
[2]
14.
FESTAL M
ATINS
the Most Honoured Rank of the Wise Apostles came together in a Miraculous Way to prepare with Glorification Thine Undefiled Body, Thou All-praised Theotokos. And with them the multitudes of Angels sang, praising Thy solemn assumption, which we celebrate in
DORMITION 15 AUGUST
Thisia
to
Theo,
pnevma
SERVICE
OF THE
ATINS
OF THE
19.
Faith. [2]
Anastasa
de Mariam en tes imeres taftes eporevthi is tin orinin meta spoudis is polin Iouda, k isilthen is ton ikon Zahariou ke ispasato in Elisavet.
Doxa
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages. the Most Honoured Choir of Wise Apostles gathered in a Miraculous Way to prepare with Glorification Thine Undefiled Body, O All-praised Theotokos. And with them the Hosts of Angels sang, praising Thy Solemn Assumption, which we celebrate in Faith.
TONE 3
Ke
egeneto os ikousen i Elisavet tou aspasmon tis Marias, eskirtise to vrefos enti kilia aftis. Ke eplisthi Pnevmatos Agiou i Elisavet ke anefonise foni megali ke ipen: Evlogimeni si en ginexi ke evlogimenos o karpos tis kilias sou. Ke pothen mi touto ina elthi i Mitir tou Kyrioumou pros me? gar os egeneto i foni tou aspasmou sou is ta ota mou, eskirtisen en agalliasi to vrefos en ti kilia mou.
And
when Elizabeth heard the greeting of Mary, the babe leaped in her womb; and Elizabeth was filled with the Holy Spirit and she exclaimed with a loud cry: Blessed art Thou among women, and Blessed is the Fruit of Thy womb! And why is this granted to me, that the Mother of my Lord should come to me?
Amin O Pantimos
Horos, ton sofon Apostolon, ithristhi Thavmastos, tou Kidefse Endoxos, to Soma Sou to Ahranton, Theotoke Panimnite, is sinimnisan, ke ton Angelon ta plithi, tin Metastasin, tin sin septos evfimountes, in Pisti Eortazomen.
Idou
For
behold, when the voice of Thy greeting came to my ears, the babe in my womb leaped for joy. Blessed is she who believed, for there would be a fulfilment of what was spoken to her from the Lord.
Ke Ke
Makaris i pistevsasa oti este teliosis tis lelalimenis afti para Kyriou. ipe Mariam: Megalini i psihi mouton Kyrion ke igaliase to pnevma mou epi to Theo to Sotiri mou, oti epevlepsen epi tin tapinosin tis doulis Aftou. pase e genee. Oti epiise mi Megalia O dinatoske Agionto Onoma Aftou!
And
En ti Kimisi Sou, nekrosis afthoros. Thavma en Thavmati diploun sinedrame Theotoke. Pos gar I apirandros, Vrefotrofos agnevousa? Pos de i Mitrotheos, nekroforos mirizousa? Dion Sin to Angelo Voomen Si: Here i Keharitomeni!
Thy
Birth-giving was with a seedless Conception; and Thy Falling-asleep was death without corruption. Lo, a Wonder was joined to another Wonder, doubly Wondrous!; for how can the Unwedded suckle a Babe, yet remain Undefiled? Or how is the Mother of God prepared with ointments like one who is dead? Wherefore, with the Angels we cry to Thee: Hail, O Full of Grace! to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and forever, and to the Ages of ages.
Doxa
Glory
Emine
de Mariam sin afti osi minas tris ke ipestrepsen is ton ikon aftis.
And
PEOPLE
Mary remained with her about three months, and returned to her home.
Psalm 50/51
The Psalm Of Repentance
En ti Kimisi Sou, nekrosis afthoros. Thavma en Thavmati diploun sinedrame Theotoke. Pos gar I apirandros, Vrefotrofos agnevousa? Pos de I Mitrotheos, nekroforos mirizousa? Dion sin to Angelo Voomen Si: Here i Keharitomeni!
Eleison Ke
me, O Theos kata to Mega Eleos Sou. kata to plithos ton Iktirmon Sou exalipson to anomima mou. plion plinon me apo tis anomias mou, ke apo tis amartias mou Katharison me.
And
was with a seedless Conception; and Thy Falling-asleep was death without corruption. Lo, a Wonder was joined to another Wonder, doubly Wondrous!; for how can the Unwedded suckle a Babe, yet remain Undefiled? Or how is the Mother of God prepared with ointments like one who is dead? Wherefore, with the Angels we cry to Thee: Hail, O Full of Grace!
Epi
Wash
18.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
15.
Small Litany
Festal
Prokeimenon - Dormition
Eti
ke eti, en deithomen.
Irini
tou
Kyriou
PRIEST
yet again, in Peace let us pray to the Lord. have Mercy on us, and Protect us, O God, by Thy Grace. Holy, All Pure, Most Blessed and Glorious Lady, Theotokos and Ever Virgin Mary, together with all the Saints, let us commit ourselves and one another, and all our life to Christ our God.
Again,
Mnisthisome
STIHOS
Ahrantou, Ipere Vlogimenis, Endoxou Despinis imon Theotokou ke Aiparthenou Marias meta panton ton Agion Mnimonefsantes, eaftous ke allilous ke pasan tin zoin imon Hristo to Theo parathometha.
M
AKE
Akouson Thigater ke ide ke klinon to ous Sou ke epilathou tou Laou Sou ke tou Ikou tou Patros Sou ke epithimisi O Vasilefs tou Kalous Sou
VERSE
Listen, O Daughter, and see, and incline Thine ear, and forget Thy people and Thy Fathers House and the King will desire Thy Beauty.
Mnisthisome
Small Litany
Tou Kyriou deithomen Kyrie Eleison Oti Agios i, O Theos imon, ke en Agiis
epanapavi, ke Si tin Doxan anapempomen to Patri, ke to Io, ke to Agio Pnevmati, nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. .
Sou
to
Onoma,
ke
PRIEST
Name and
Dedoxaste Sou i Vasilia, tou Patros, ke tou Iiou, ke tou Agiou Pnevmatos, nin ke ai, ke is tous eonas ton eonon.
Glorified is Thy Kingdom, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
PEOPLE
our God, Who rests in the Saints, and to Thee we ascribe Glory: to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.
Let us pray to the Lord Lord have mercy For Holy art Thou, O
Amin
THE CONGREGATION M
UST
PEOPLE
Amen
Amin
al aftos andilavou, ke soson, Sotir mou. [2]
Amen
TONE 4
my youth up many passions have warred against me. But do Thou succour and save me, O Saviour. [2]
Ke
misoundes Sion, eshinthite apo tou Kyriou; os hortos gar, piri esesthe apexirameni. [2]
shall be put to confusion by the Lord; like grass in the fire shall they be withered up. [2] to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen. tou Agiou
PRIEST
And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord. Lord have mercy [3] Wisdom! Arise! Let us
listen to
PEOPLE PRIEST
Peace be with you all. And with thy spirit PRIEST The Lesson is from
PEOPLE
Ke
Now
AGIOU EVANGELIOU
the Holy
Gospel according to S T
LUKE
Amen Amin Agio Pnevmati, anavlizi ta tis Haritos From the Holy Spirit do the streams
reithra, arthevonda, apasan ktisin pros Zoogonion. tin of Grace well forth; they irrigate everything created, so that Life can be produced.
PEOPLE
to Thee!
Glory
THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD IN GRATITUDE AND WORSHIP BEFORE & AFTER THE HOLY GOSPEL
16.
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
FESTAL M
ATINS
SERVICE
OF THE
DORMITION
15 AUGUST
17.