Sei sulla pagina 1di 105

DENTRO LITALIANO

ndice gramatical
Os substantivos
Declinao do nome
Plurais com mudanas ortogrficas
Plurais irregulares
O artigo
O artigo determinado
O artigo indeterminado
Omisso do artigo
Artigo partitivo
Adjetivos
Adjetivos qualificativos
Adjetivos possessivos
Adjetivos interrogativos
Adjetivos indefinidos
Os demonstrativos questo/quello
Cardinais
Ordinais
Advrbios
Advrbios de lugar
Ne
Ci/Vi
Advrbios de tempo
Advrbios interrogativos
Pronomes
Pronomes pessoais sujeito
Pronomes pessoais complemento
Pronomes combinados
Pronomes relativos
Preposies
Preposies articuladas
Uso das preposies com os verbos
Verbos
Caractersticas do verbo
Verbos auxiliares
Conjugao do verbo
Particularidades da primeira conjugao
Particularidades da segunda conjugao
Particularidades da terceira conjugao
Presente indicativo
Pretrito perfeito indicativo
Pretrito imperfeito indicativo
Pretrito imperfeito ou pretrito perfeito?
Futuro
Infinitivo
Particpio
Gerndio
Modo conjuntivo
Modo condicional
Modo imperativo
O imperativo e os pronomes complemento
O imperativo negativo


Verbos irregulares
Verbos servis
Verbos reflexivos
Verbos pronominais
Si impessoal e Si apassivador
Forma passiva
Verbos causativos: fare
Verbos fraseolgicos: stare
C/ Ci sono H/h
Conjunes
Conjunes coordenativas
Conjunes subordinativas
Perodo hipottico
Discurso indireto
Exclamaes
Pronomes possessivos
Pronomes interrogativos
Pronomes indefinidos
Os demonstrativos questo/quello

ndice funcional
As formas de saudao
O registro formal e informal
As datas
As horas
Os dias da semana
As partes do dia
Os meses e as estaes
Exprimir opinies pessoais
Exprimir a idade
Exprimir a freqncia
Exprimir acordo/desacordo
Fazer comparaes
Como fazer exemplos
A forma interrogativa
A forma negativa
A forma interrogativa negativa



NDICE GRAMATICAL
OS SUBSTANTIVOS
Em italiano o substantivo tem s dois gneros: masculino e feminino.
Para as pessoas e os animais, geralmente associa-se o gnero ao sexo:
Il ragazzo, il gatto [o moo, o gato]
La ragazza, la gatta [a moa; a gata]
Todavia, existem muitas excees. Alguns nomes que so femininos do ponto de vista
gramatical referem-se a homens:
La guardia, la sentinella [o guarda, o sentinela]
Outros nomes, masculinos do ponto de vista gramatical, referem-se a mulheres:
il soprano, il contralto [o soprano, o contralto]
Para as coisas concretas e abstratas o gnero determinado por convenes:
la pizza (feminino) / a pizza
lo studio (masculino) / o estdio
la carne (feminino) / a carne
larte (feminino) / a arte
Geralmente so masculinos:
- os nomes que terminam em - o
luomo, il lupo, il tavolo, il libro [o homem, o lobo, a mesa, o livro]
- todos os nomes que terminam em consoantes, de origem estrangeira
lo sport, il bar, il tram, il film [o esporte, o bar, o bonde, o filme]
Geralmente so femininos:
- os nomes que terminam em - a
la casa, la famiglia, la borsa [a casa, a famlia, a bolsa]
- os nomes que terminam em -zione, -sione, -nza
la rivoluzione, la tensione, la stanza [a revoluo, a tenso, a sala]
- os nomes que terminam em -i
la crisi, la stasi, la tesi [a crise, o xtase, a tese]
- os nomes das cincias abstratas
la matematica, la filosofia, la biologia [a matemtica, a filosofia, a biologia]
Existem nomes cujas formas, masculino e feminino, tm o mesmo significado:
Nomes en A
Nomes en E
Nomes en NTE
Nomes en ISTA
Nomes en CIDA
Nomes en IATRA
il collega/la collega; il pilota/la pilota
il nipote/la nipote; il consorte/la consorte
il cantante/la cantante; il negoziante/la negoziante
il farmacista/la farmacista; il giornalista/la giornalista
il suicida/la suicida; il matricida/la matricida
il pediatra/la pediatra; lo psichiatra/la psichiatra
Veja tambm: Declinao do nome
Plurais com mudanas ortogrficas
Plurais irregulares

NDICE GRAMATICAL

DECLINAO DO NOME
Os nomes singulares masculinos regulares em -o, -a, -e
mudam para -i no plural.
SING. PLUR.
-o -i bambino bambini
-a -i poeta poeti
-e -i pesce pesci
Os nomes singulares femininos que terminam em -a mudam para -e no plural, enquanto
os que terminam em -e no singular mudam para -i no plural.
SING. PLUR.
-a -e bambina bambine
-e -i madre - madri
N.B.
Todavia existem muitos nomes que no singular terminam em -a e que so do gnero
masculino:
il poeta, il problema, il programma [o poeta, o problema, o programa]
Veja tambm: Os substantivos
Plurais com mudanas ortogrficas
Plurais irregulares

NDICE GRAMATICAL

PLURAIS COM MUDANAS ORTOGRFICAS
Os substantivos que terminam em -CA, -GA, -CO, -GO, para que mantenham o som /k/
e /g/, necessitam da letra -h antes da vogal que indica o plural.
la barca, le barche [o barco, os barcos]
il collega, i colleghi [o colega, os colegas]
il palazzo antico, i palazzi antichi [o prdio antigo, os prdios antigos]
il dialogo, i dialoghi [o dilogo, os dilogos]
Veja tambm: Os substantivos
Declinao do nome
Plurais irregulares

NDICE GRAMATICAL

PLURAIS IRREGULARES
Alguns nomes no singular so masculinos, enquanto no plural mudam de gnero,
tornando-se femininos:
lorecchio, le orecchie; luovo, le uova [a orelha, as orelhas; o ovo, os ovos]
So invariveis ao plural:
- Os nomes estrangeiros com consoantes
- os nomes com acento na ltima vogal
- alguns nomes masculinos em a
- os monosslabos
il film, i film [o filme, os filmes]
la citt, le citt [a cidade, as cidades]
il re, i re [o rei, os reis]
il cinema, i cinema [o cinema, os cinemas]

Veja tambm: Os substantivos
Declinao do nome
Plurais com mudanas ortogrficas

NDICE GRAMATICAL

O ARTIGO
O artigo uma parte varivel do discurso que acompanha o nome, o precede sempre e
indica o gnero e o nmero deste. O artigo nunca est separado do nome e em alguns
casos este serve para individuar seu significado (ex. la/una capitale [a / uma capital];
il/un capitale [o / um capital]). Em alguns casos se omite.
Nesta seo:
Artigo determinado
Artigo indeterminado
Omisso do artigo
Artigos partitivos

NDICE GRAMATICAL

O ARTIGO DETERMINADO
Usa-se o artigo na frente dos nomes precisando os seus significados. Geralmente, os
substantivos em italiano (com exceo dos nomes prprios) so antecedidos por um
artigo.
Masculino singular
IL /O usado com os substantivos masculinos singulares que iniciam com uma
consoante:
il ragazzo, il cane [o moo, o cachorro]
LO /O usado com os usa com os substantivos masculinos singulares que iniciam com
z, gn, ps, x e com s + consoante:
lo studente, lo specchio, lo zaino [o estudante, o espelho, a mochila]
L' /O na frente de substantivos que iniciam com vogais LO apostrofado em L':
lamico, lalbero [o amigo, a arvore]
Masculino plural
I / OS usado com os substantivos masculinos plurais que iniciam com uma consoante.
i ragazzi, i cani [os moos, os cachorros]
GLI / OS usado com os substantivos masculinos plurais que iniciam com uma vogal,
com z, gn, ps, x e com s + consoante.
gli amici, gli studenti, gli zaini, [os amigos, os estudantes, as mochilas]
Feminino singular
LA / A usado com os substantivos femininos singulares que iniciam com uma
consoante:
la ragazza, la casa [a moa, a casa]
L' / A na frente de substantivos que iniciam com vogais, LA apostrofado em L':
lamica [a amiga]
Feminino plural
LE /AS usado com os substantivos femininos plurais que iniciam com vogais e
consoantes:
le ragazze, le amiche [as moas, as amigas]
Em particular o artigo determinado em italiano usado:
- artigo determinado usado para indicar algo/algum por quem fala ou por quem
escuta, ou que j foi nominado no assunto:
Mi scusi, dov la banca nazionale? [Desculpe, onde fica o banco nacional?]
(sabemos que o banco fica perto e provavelmente a outra pessoa o conhece)
- quando o nome ao qual nos referimos determinado:
Questa la citt dove abito [Esta a cidade onde moro (no uma cidade qualquer)]
- com os adjetivos e os pronomes possessivos:
Questa la mia penna e non la tua [Esta a minha caneta e no a tua]
- Tambm usamos o artigo determinado para indicar datas e para indicar os anos:
il 14 di luglio [o 4 de julho]; il 1987 [o 1987].
- Usa-se tambm o artigo tambm na frente de verbos e adjetivos substantivados:
Preferisco il caldo, piuttosto che il freddo [Prefiro o calor ao frio]
Il dormire bene importante per la salute [Dormir bem importante para a sade]
- com os nomes que indicam uma categoria ou uma espcie:
Il gatto un felino [O gato um felino|
- com os nomes geogrficos
LItalia una Repubblica Democratica [A Itlia uma republica democrtica]
Quando um artigo determinado antecedido por uma preposio como di, da ...,
forma-se uma preposio articulada: di+il= del/de + o = do; da+lo= dallo/ da + o =
do.
O artigo determinado antecede o nome e determina o seu gnero e nmero. Se o nome
masculino o artigo masculino, se plural o artigo ser plural.
Veja tambm: O artigo
Omisso do artigo
Pronomes possessivos

NDICE GRAMATICAL

O ARTIGO INDETERMINADO
O artigo indeterminado antecede o nome e indica o seu gnero e nmero.
Masculino
UN/ UM usado com os substantivos masculinos singulares que iniciam com uma
consoante:
un libro, un cane [um livro, um cachorro]
UNO/ UM usado com os substantivos masculinos singulares que utilizam o artigo
determinado lo:
uno studente, uno zoccolo [um estudante, um tamanco]
Feminino
UNA/ UMA usado na frente dos substantivos femininos singulares que iniciam com
uma consoante:
una casa, una macchina, una zia [uma casa, um carro, uma tia]
UNA/ UMA na frente de substantivos que iniciam com vogais apostrofado em UN':
unamica, unabitazione [uma amiga, uma habitao]
O artigo indeterminado usado:
- para indicar algo que no conhecemos:
Mi scusi, dov un bar? [ Desculpe, onde h um bar?]
(no procuramos um bar especfico, mas um bar qualquer)
- com valor indefinido
Ho preparato una torta [Preparei um blo (uma qualquer)]
- com os nomes que indicam uma categoria inteira
Una donna non deve comportarsi cos [Uma mulher no deve se comportar assim]
(cada mulher, as mulheres)
Veja tambm: O artigo
Omisso do artigo
Artigo partitivo
NDICE GRAMATICAL

OMISSO DO ARTIGO
O artigo se omite:
- em locues adverbiais: per piet [por piedade], di corsa [depressa], senza paura
[sem medo], etc.
- em sintagmas formados por da com valor final: carte da gioco [baralho], fare da
segretario [fazer de secretario], comportarsi da sciocco [fazer uma palhaada].
- em sintagmas formados por da com valor temporal: da giovane [de jovem], da
ragazza [de moa], etc.
- em certo nmero de complementos de lugar, principalmente se esto introduzidos por
in: in chiesa [na igreja], in ufficio [no escritorio], andare a casa [ir a casa], etc.
- nas expresses: parlare italiano [falar italiano], parlare russo [falar ruso], etc.
- nas enumeraes: cerano parenti, amici, colleghi [havia familiares, amigos,
colegas].
- diante de possessivo + nome de parentesco no singular com exceo de loro:
mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina [meu pai, teu tio, nossa irm, sua prima]
mais
i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine [tus tios, nossas irms, suas primas]
e
il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle [o tio deles, os tios deles, a irm
deles, as irms deles]
Veja tambm: O artigo
Adjetivos e pronomes possessivos

NDICE GRAMATICAL

ARTIGOS PARTITIVOS
As formas articuladas da preposio di /de (dello, del, della, dei, degli, delle) / (do, da,
dos, das) tambm so usadas com o mesmo valor do artigo partitivo, para indicar uma
parte, uma quantidade indeterminada. No singular o artigo partitivo equivale a "um
pouco" e usado somente com os nomes que no podem ser contados, como gua, po,
leite, etc.:
Voglio del pane [Quero um pouco de po]
Prendo del latte [Pego um pouco de leite]
Dammi dell'acqua [D-me um pouco de gua]


O artigo partitivo ao plural equivale a "alguns, algumas":
Vorrei delle mele:quero algumas mas
Ho avuto dei guai: tive alguns problemas
Veja tambm: O artigo
O artigo indeterminado

NDICE GRAMATICAL

ADJETIVOS
Os adjetivos so palavras que servem para modificar o nome (ou outra parte do
discurso) ao que se referem. Se classificam em duas categorias:
adjetivos qualificativos: expressam uma qualidade do nome (bello, brutto, grande, etc.
[belo, feio, grande], etc)
adjetivos determinativos: expressam uma determinao de posse, de lugar, de
quantidade, etc. Se classificam em: adjetivos possessivos, adjetivos numerais (cardinais
e ordinais), adjetivos demonstrativos, adjetivos indefinidos, adjetivos interrogativos.
Nesta seo:
Adjetivos qualificativos
Adjetivos e pronomes possessivos
Adjetivos numerais (cardinais e ordinais)
Adjetivos e pronomes demonstrativos
Adjetivos e pronomes indefinidos
Adjetivos e pronomes interrogativos


NDICE GRAMATICAL

ADJETIVOS QUALIFICATIVOS
Os adjetivos qualificativos so usados com os nomes para dar-lhes um qualidade
especfica:
bello, buono, brutto, freddo, grande [belo, bom, feio, frio, grande].
Os adjetivos qualificativos concordam em gnero e nmero com o substantivo ao qual
se referem e so divididos em dois grupos:
- pertencem ao primeiro grupo os adjetivos que apresentam formas distintas para
o masculino/feminino e o singular/plural:
SINGULAR PLURAL
MASCULINO -o -i
FEMININO -a -e
Un signore italiano, una signora italiana [um senhor italiano, uma senhora italiana]
Due signori italiani, due signore italiane [dois senhores italianos, duas senhoras
italianas]
- pertencem ao segundo grupo os adjetivos que no tm formas distintas para o
feminino e masculino, mas se diferenciam somente em nmero:
SINGULAR PLURAL
MASCULINO -e -i
FEMININO -e -i
Un signore inglese, una signora inglese [um senhor ingls, uma senhora inglesa]
Due signori inglesi, due signore inglesi [dois senhores ingleses, duas senhoras
inglesas]
Diferenciam-se do primeiro grupo os adjetivos cujas formas singular masculino e
feminino terminam em a, enquanto no plural masculino mudam em i e ao feminino
plural em e.
Pertencem a esta categoria os adjetivos que terminam em:
SINGULAR PLURAL
Masculino Feminino Masculino Feminino
-A -I -E
- sta Il tradizionalista
Lentusiasta
La tradizionalista
Lentusiasta
I tradizionalisti
Gli entusiasti
Le
tradizionaliste
Le entusiaste
- cida Lomicida
Il suicida
Lomicida
La suicida
Gli omicidi
I suicidi
Le omicide
Le suicide
- ita Il parassita La parassita I parassiti Le parassite
Posio dos adjetivos qualificativos
Os adjetivos qualificativos podem ser colocados antes ou depois do nome ao qual se
referem. Coloca-se o adjetivo aps o nome se mais longo do que o nome:
Un libro interessante [um livro interessante]
Una citt bella, una bella citt [uma cidade bela, uma bela cidade
]

NDICE GRAMATICAL

ADJETIVOS E PRONOMES POSSESSIVOS
Os adjetivos possessivos indicam a pessoa a quem pertence uma coisa determinada,
especificando o objeto possudo e a pessoa que o possui, ou seja, o possuidor. Os
possessivos tm quatro formas separadas para o masculino, feminino, o singular e o
plural:
il mio/ o meu (pertence a mim)
il tuo/ o teu (teu)
il suo/ o seu (dele, dela, do Senhor, de sujeito indefinido)
il nostro/ o nosso (nosso)
il vostro/ o vosso (vosso)
il loro/ o deles/delas (deles, delas)
Os adjetivos possessivos concordam em gnero e nmero com o nome ao qual se
referem e no com o possuidor:
Questo non il mio maglione, il tuo [Esse no o meu pulver, o teu!]
Questa non la sua auto, la loro [Esse no o teu carro, o deles!]
Il nostro qui, il vostro dov? [O nosso est aqui, onde est o vosso?]
So adjetivos, os possessivos que antecedem um nome (o meu pulver); quando so
usados sozinhos so pronomes ( o teu!).
Em italiano dispomos tambm de outros possessivos como proprio/ prprio, usado para
enfatizar a idia de posse:
Hanno fatto solo il proprio dovere [Fizeram s o prprio dever!]
Proprio/ Prprio necessrio tambm nas formas impessoais ou com sujeitos
indefinidos:
Si deve fare il proprio dovere [Deve-se fazer o prprio dever]
Ognuno deve fare il proprio dovere [Cada um deve fazer o prprio dever]
un mio amico [ um meu amigo]
la mia borsa [a minha bolsa]
le mie amiche [as minhas amigas]
Os adjetivos possessivos geralmente so antecedidos por um artigo:
Omite-se o artigo com os adjetivos possessivos nos seguintes casos:
- com os nomes de membros da famlia mas s se o nome ao singular
mia sorella, mio padre [minha irm, meu pai]
- na frente de ttulos de honra
Sua Eccellenza [Sua excelncia]
- se colocado aps o nome
Questa casa mia [Esta a minha casa]
- na frente de um vocativo
Sei proprio ingenuo, mio caro Luigi [Voc realmente ingnuo, meu caro Luigi]
- na frente de um nome em aposio
La signora Rossi, mia cara amica [A senhora Rossi, minha cara amiga]
Veja tambm: Omisso do artigo

Posies dos adjetivos possessivos
O adjetivo possessivo geralmente antecede o nome, e neste caso antecedido pelo
artigo. Quando segue o nome perde o artigo:
Questa casa mia, questa la mia casa [Essa a minha casa]
NDICE GRAMATICAL

ADJETIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOS
So usados em oraes interrogativas, diretas e indiretas. Geralmente so colocados no
incio da frase.
ADJETIVOS PRONOMES
Che
Quale/i
Quanto/a/i/e
Chi (somente pessoas)
Che, che cosa, cosa (coisas)
Quale/i
Quanto/a/i/e (quantidade)

Chi [Quem] usado exclusivamente para indicar pessoas ou animais, e no coisas.
invarivel, ou seja sempre igual para o masculino, feminino, singular e plural.
Chi ? E un'attrice famosa [Quem ? uma atriz famosa?]
Chi sono gli attori pi simpatici? [Quem so os atores mais simpticos?]
Dimmi chi ti piace di pi [Me diga de quem gosta mais]
Con chi giochi a tennis ? [Com quem joga tnis?]
Che/che cosa/cosa [Que/que coisa] tem o mesmo significado e se usa somente para as
coisas; so invariveis.
Che cosa vuoi ? [O que quer?]
Che successo ? [O que aconteceu?]
Dimmi che cosa vuoi. [ Me diga o que quer no Natal]
Di che cosa ti occupi ? [O que voc faz?]
Quale [Qual] invarivel em gnero, mas declinado no singular e no plural. usado
para pessoas e coisas.
Quale musica ascolti di solito ? [Qual musica geralmente escuta?]
Quali sono gli attori pi simpatici? [Quais so os atores mais simpticos]
Di quale citt sei ? [De qual cidade s?]


Che [Que] e quale [qual] tm usos parecidos, mas che mais freqente na lngua
comum. Quando so usados como adjetivos para um nome plural, necessrio usar
obrigatoriamente quali [quais]:
Quali sono i tuoi libri preferiti ? [Quais so os seus livros preferidos?]
Nota: na frente da terceira pessoa do verbo "ser" usamos a forma qual sem apstrofe.
Qual il tuo autore preferito ? [Qual o seu autor preferido?]
Quanto [Quanto] indica a quantidade; varivel.
Quanta pasta vuoi ? [Quanta massa quer?]
Quanti sono loro ? [Eles so quantos?]
Quanto costa ? [Quanto custa?]
In quanti erano? [Eram quantas?]
Per quanto (tempo) rimani in Italia ? [Quanto tempo ficas na Itlia?]
Nota: No caso de preposio, a mesma antecede os pronomes.
Veja tambm: Advrbios interrogativos
A forma interrogativa

NDICE GRAMATICAL

ADJETIVOS E PRONOMES INDEFINIDOS
Pertencem uma categoria muito ampla de adjetivos e pronomes, e tambm muito
diferentes entre si. Vejamos alguns exemplos:
- Qualcosa [Algo], um pronome usado nas frases afirmativas e interrogativas:
Hai qualcosa contro il male di stomaco ? [Tens algo para dor de estmago?]
Guardo se ho qualcosa (contro il mal di stomaco) [Vejo se tenho algo (para dor de
estmago)].
Qualcosa seguido da preposio di quando antecede um adjetivo:
Qualcosa di bello [Algo belo]
Qualcosa di interessante [Algo interessante]
O adjetivo equivalente qualche o qual sempre seguido por um nome singular:
Ho aspettato qualche minuto e poi sono andato via.
[Esperei alguns minutos e ento fui embora]

- Qualcuno/a [Algum/a] o pronome indefinito usado para as pessoas. Pode se
referir a uma s pessoa ou a um nmero impreciso de pessoas. No tem plural e
utilizado em frases afirmativas e interrogativas:
Conosci qualcuno che abbia il computer a casa?
[Conheces algum que tenha computador em casa?]
Conosco solo qualcuna tra gli invitati
[Conheo s algumas pessoas entre os convidados.]
Qualcuno ti ha telefonato [Algum te telefonou.]
O adjetivo equivalente qualche (alguns) que sempre seguido por um nome singular:
Solo qualche studente aveva il computer a casa.
[S alguns estudantes tinham computador em casa.]
- Alcuno [alguns, nenhum], no singular tem um significado negativo, seja como
adjetivo que como pronome:
Senza alcun dubbio lui ! [Sem nenhuma dvida ele!]
Questa storia non l'ho detta ad alcuno [Nunca contei a ningum essa estria]
Quando usado como adjetivo, a parte final se comporta como se fosse um artigo
indeterminado:
un dubbio = alcun dubbio [uma dvida = qualquer dvida]

Todavia ao plural indica um nmero no determinado, ou no grande, de pessoas ou
coisas:
Ho comperato solo alcune cartoline [Comprei s alguns cartes postais]
Ne ho comprate alcune [Comprei alguns]
Alcuni di loro sono venuti dopo [Alguns deles chegaram depois]

- Nessuno [Nenhum/ Ningum] somente usado no singular. Como adjetivo
negativo geralmente usado no lugar de alcuno
Non aperto nessun museo [Nenhum museu est aberto]
Non abbiamo visitato nessuna chiesa [No visitamos nenhuma igreja]
Como alcuno [algum], quando nessuno [nenhum] usado como adjetivo, a parte final -
um se comporta como um artigo indeterminado:
un museo nessun museo [um museu nenhum museu]
uno studente nessuno studente [um estudante nenhum estudante]
Quando nessuno [ningum] usado aps o verbo necessrio usar non [no] na frente
do verbo:
Non ho visto nessuno [No vi ningum].
Quando nessuno [ningum] usado antes do verbo, usado sozinho
Nessuno venuto [Ningum veio]
- Niente [Nada], usado exclusivamente como pronome e significa "nenhuma
coisa".
Non ho niente da fare [No tenho nada para fazer]
Non dirmi niente! [No me diga nada!]
Non ho fatto niente ieri [No fiz nada ontem]
Quando niente [nada] usado aps o verbo, necessrio usar non [no].
Quando niente [nada] usado antes do verbo, usado sozinho.
Niente da fare! [Nada pra fazer!]
Niente da dichiarare [Nada a declarar]
Nas frases interrogativas niente [nada] equivale a "qualcosa" [algo]
Hai niente contro il male di testa ?[ No tem nada para dor de cabea? = algo]
No, mi dispiace, non ho niente [No, sinto muito, no tenho nada!]

Veja tambm: A forma negativa

- Molto/poco [Muito/pouco] tm significado oposto: indicam uma grande/uma
pequena quantidade. Podem ser adjetivos, pronomes e advrbio.
Uso pochi cosmetici e poche medicine. [Uso poucos cosmticos e poucos remdios]
Usi poche medicine o molte ? [Usas poucos remdios ou muitos?]
Lavoro molto in questo periodo. [Trabalho muito ultimamente]
Io mangio poco [Como pouco]
Quando so usados como advrbio (lavoro molto/trabalho muito, mangio poco/como
pouco), so invariveis. Quando so usados como adjetivos os pronomes concordam
com os nome aos quais se referem.
Fumo poche sigarette [Fumo poucos cigarros]
Ho molti amici [Tenho muitos amigos]
Veja tambm: declinao do nome

- Tutto [Todo] indica totalidade. Quando adjetivo geralmente seguido por um
artigo ou por um demonstrativo.
Lavoro tutto il giorno [Trabalho o dia todo]
Guardo la televisione tutte le sere [Vejo televiso todas as noites]
Tutto questo caldo mi d fastidio [Esse calor todo me incomoda]
Como pronome, geralmente segue o verbo.
Domenica torniamo tutti a casa [Domingo voltamos todos para casa]
Dovete lavorare tutte insieme [Deveis trabalhar todas juntas]
La pasta ? l'ha finita tutta! [O macarro? Comi-o todo!]

- Un po di [Um pouco de] indica uma parte de uma quantidade (partitivo).
invarivel.
Hai un po' di latte ? [Tem um pouco de leite?]
Ho un po' di mal di testa [Tenho um pouco de dor de cabea]
- Troppo [Demais] indica uma quantidade excessiva; como muito/pouco pode ser
usado como adjetivo, pronome e advrbio. Neste ltimo caso invarivel.
La domenica al mare ci sono troppe persone
[Aos domingos tem pessoas demais na praia.]
Non voglio pi pasta, ne ho mangiata troppa!
[No quero mais macarro, comi demais!]
Queste camicie sono troppo care!
[Estas camisas so caras demais!]
Veja tambm: declinao do nome

NDICE GRAMATICAL

OS DEMONSTRATIVOS QUESTO/QUELLO (ESTE/AQUELE)
questo (este) indica proximidade a quem fala
quello (aquele) indica distncia de quem fala
Podem ser usados como adjetivos na frente de um nome:
questo libro/quella penna [esse livro / aquela caneta]
e como pronomes
questa mia sorella/quella la mia macchina
[essa minha irm / aquele o meu carro].
Os pronomes e os adjetivos podem ser reforados plos advrbios de lugar l / l (ali /
l) (para quello) (aquele) qui / qua (aqui / c) (para questo) (este)
Questo qui mio! [Esse aqui meu!]
Quella l mia sorella [Aquela ali minha irm]
Nota: quando quello (aquele) usado como pronome a sua desinncia tipicamente
em -o dos adjetivos italianos: quello (aquele) / quella (aquela) / quelli (aqueles) / quelle
(aquelas).
Mas quando usado como adjetivo, a forma muda seguindo o esquema do artigo
determinado:
il vestito quel vestito [o vestido aquele vestido]
lo sport quello sport [o esporte aquele esporte]
l'amico quell'amico [ o amigo aquele amigo]
l'amica quell'amica [a amiga aquela amiga]
la giacca quella giacca [o palet aquele palet]
i calzoni quei calzoni [ as meias aquelas meias]
gli amici quegli amici [os amigos aqueles amigos]
le scarpe quelle scarpe [os sapatos aqueles sapatos]

NDICE GRAMATICAL

CARDINAIS
Os nmeros cardinais determinam uma quantidade numrica precisa. So invariveis,
exceto uno [un] que ao feminino torna-se una [uma] e mille [mil] cuja forma plural -
mila [mil].
uno , due, tre, quattro, cinque ..... mille, duemila
[um, dois, trs, quatro, cinco ..... mil, dois mil]
Uno (um) tambm interrompido e apostrofado segundo as regras do artigo
determinado
un banco, un albero, un'amica
[um banco, uma arvore, uma amiga]
NDICE GRAMATICAL

ORDINAIS
Os nmeros ordinais indicam a ordem de sucesso em uma srie numrica. So
variveis em gnero e nmero, e concordam com o nome ao qual se referem como os
adjetivos qualificativos. Os primeiros dez ordinais tm forma prpria:
primo, secondo, terzo, quarto, quinto, sesto, settimo, ottavo, nono, decimo
[primeiro, segundo, terceiro, quarto, quinto, sexto, stimo, oitavo, nono, dcimo]
Todos os outros, a partir de onze, so formados adicionando ao nmero cardinal o
sufixo -esimo:
undicesimo, tredicesimo, quattordicesimo, quindicesimo
[dcimo-primeiro, dcimo-terceiro, dcimo-quarto, dcimo-quinto]
NDICE GRAMATICAL

ADVRBIOS
O Adverbio uma palavra invarivel que se coloca ao lado de outra palavra para
determinar ou modificar o significado ou para completar o sentido de frases inteiras.
O Adverbio modifica o significado de:
Verbo:
Nome:
Adjetivo:
Adverbio:
Frase:
Mario dorme molto [Mario dorme muito]
La quasi totalit [A quase totalidade]
Mario molto felice [Mario muito feliz]
Verr molto volentieri [Virei com muito prazer]
Probabilmente andr al mare [Provavelmente irei ao mar]

Os advrbios se classificam em:
Advrbios
qualificativos:
Indicam a manera em que se desenvolvem a ao. Respondem
a pergunta como? (bene, male, facilmente, discretamente,
meglio, etc. /bem, mal, facilmente, discretamente, melhor, etc)
Advrbios
determinativos:
Expressam uma determinao:
- de lugar (dove?/ onde?): qui/ aqui, quaggi/ aqui
embaixo, sopra/ sbre, sotto/ debaixo de, abaixo de,
lontano/ longinquo. longe, etc./
- de tempo (quando?/ quando?): oggi/ hoje, domani/
amanh, sempre/ sempre, mai/ nunca, etc.
- de quantidade (quanto?/ quanto?): poco/ pouco, molto/
muito, assai/ muito, assaz, abbastanza/ bastante, etc.
- de afirmao: s/ sim, certo/ certo, sicuro/ seguro, etc.
- de negao: no/ no, niente affatto/ de modo algum,
nemmeno/ to pouco, nem, etc
- de duvida: forse/ talvez, probabilmente/
provavelmente, etc.

Nesta seo:
Advrbios de lugar
Advrbios de tempo
Expressar a freqncia
Advrbios interrogativos

NDICE GRAMATICAL

ADVRBIOS DE LUGAR
Especificam o lugar de uma ao, a colocao de um objeto, no espao, a distncia de
um objeto do interlocutor.
Davanti [Na frente]
Dove mi siedo? Puoi sederti sul sedile davanti.
[Onde me sento? Pode se sentar no banco da frente.]
Quando acompanhado pela preposio "a" ("a) ou, raramente, "di" ("de") , tem funo
preposicional.
Lospedale davanti al cinema.
[O hospital fica em frente ao cinema.]
Dietro [Atras]
Dove mi siedo? Puoi sederti dietro.
[Onde me sento? Pode se sentar atras]
Quando acompanhado pela preposio "a" ("a") ou "di" ("de"), tem funo
preposicional.
Il teatro si trova dietro al porto. [O teatro fica atras do porto]
Maria si siede sempre dietro di me.
[Maria se senta sempre atras de mim.]
In fondo [No final]
Dov la profumeria? E laggi in fondo.
[Onde fica a perfumaria? Fica l atras, no final.]
Quando acompanhado pela preposio "a" ("a") tem funo preposicional.
Dov la profumeria? E in fondo alla strada.
[Onde fica a perfumaria? Fica no final da rua.]
Di fronte [Em frente]
Dov il meccanico? E proprio qui di fronte.
[Onde fica o mecnico? Fica logo aqui na frente.]
Quando acompanhado pela preposio "a" ("a") tem funo preposicional.
Dov il meccanico? Si trova di fronte alla farmacia.
[Onde fica o mecnico? Fica em frente farmcia.]
Vicino/a [Perto]
Dov la profumeria? E abbastanza vicina.
[Onde fica a perfumaria? Fica razoavelmente perto.]
Quando acompanhado pela preposio "a" ("a") ou "di" ("de") tem funo
preposicional.
Dov la profumeria? La trova vicino alla stazione.
[Onde fica a perfumaria? A encontrar perto da estao.]
Lontano/a [Longe]
Dov la panetteria? E abbastanza lontana. E lontana dalla stazione.
[Onde fica a padaria? Fica razoavelmente longe. Fica longe da estao.]
Veja tambm: Preposies

NDICE GRAMATICAL

NE
Entre os vrios usos de Ne podemos nos lembrar de Ne usado como:
- pronome demonstrativo ou como pronome pessoal:
Che cosa ne pensa? [O que ele acha?]
Non ne pensa bene = "di questa cosa, di lui, di lei"
[No acha que seja bom = "sobre esse assunto, sobre ele, sobre ela"]
Non ne voglio pi sentir parlare!
[No quero mais ouvir falar sobre isso!]
Como pronome pessoal significa "di lui / da lui" ["dele"] - "di lei / da lei" ["dela"];
como pronome demonstrativo significa "di / da questa cosa" ["dessa coisa"].
- Alm disso, Ne usado para indicar uma quantidade de algo que conhecemos,
ou seja, usado como partitivo:
Quante lettere mi hai scritto? [Quanta cartas voc me escreveu?]
Te ne ho scritte tre [Lhe escrevi trs]
Ne = "di lettere" [ Ne = "cartas"]
Vuoi un gelato? [Quer um sorvete?]
No, grazie, ne ho gi mangiati due!
[No, obrigado, j tomei dois!]
Ne = "di gelati" [Ne = "sorvetes"]
Nota: quando NE usado antes de um verbo com um particpio passado (por exemplo
um passado prximo) o particpio deve concordar em nmero e gnero com o objeto ao
qual Ne se refere. No exemplo anterior o particpio mangiati (comidos) ao plural
masculino porque Ne se refere a due gelati (dois sorvetes) (masculino, plural).
Observe tambm uso de Ne com o verbo esserci [haver]:
C' una stazione di servizio qui vicino? [H um posto de gasolina aqui perto?]
S, ce n' una a trecento metri [Sim, h um a trezentos metros]
No, non ce n' nessuna [No, no h nenhum]

NDICE GRAMATICAL

CI / VI ()
Alm de ser usado como pronome objeto da primeira pessoa, Ci tambm usado como:
- Advrbio de lugar:
Vai mai al cinema? S, ci vado ogni domenica
[Voc nunca vai ao cinema? Sim, vou todos os domingos]
S, vado al cinema ogni domenica
[Sim, vou ao cinema todos os domingos]
Ci sei a casa domani?
[Voc est em casa amanh? ]
Com a mesma funo podemos usar Vi, mas em contextos mais formais, como por
exemplo na lngua escrita ou literria.
- Ci e Vi tambm podem ser usados como pronomes demonstrativos neutros:
Non ci pensare!
[No pense! "a isto, a esta coisa"]
Non ci posso credere!
[No posso acreditar! "a isto, a esta coisa"]
Tambm nesse caso, a diferena entre Ci e Vi somente de forma. Vi, na realidade,
usado em contextos muito mais formais.

NDICE GRAMATICAL

ADVRBIOS DE TEMPO
Os advrbios de tempo servem a determinar o tempo durante o qual uma ao acontece.
Em relao ao dia, podemos distinguir:
L'altro ieri ieri OGGI domani dopodomani
[antes de ontem ontem HOJE amanh depois de amanh]
Ieri / l'altro ieri ho dormito fino alle undici.
[Ontem / Antes de ontem dormi at as onze.]
Oggi dormo fino alle undici. [Hoje durmo at as onze]
Domani / dopodomani dormir fino alle undici.
[Amanh / Depois de amanh dormirei at as onze]
- Para indicar um perodo que vai do presente a um momento do passado:


PASSADO
PRESENTE FUTURO
Un anno fa lavoravo a Milano.
[Um ano atras trabalhava em Milo]
Laura si laureata un mese fa / il mese scorso.
[Laura graduou-se um ms atras / no ms passado.]
- Para indicar uma ao que inicia no passado e ainda est acontecendo no
momento presente:


PASSADO
PRESENTE FUTURO
Da quanto tempo non giochi a tennis?
[H quanto tempo no jogas tnis?]
Sono due anni che non gioco a tennis.
[No jogo tnis h dois anos.]
E' da due anni che non gioco a tennis.
[H dois anos no jogo tnis.]
Da quando non giochi a tennis?
[H quanto tempo no jogas tnis?]
Dal 1995. (non gioco a tennis) [Desde 1995]
- Para indicar um perodo que vai do presente at um momento do futuro:


PASSADO
PRESENTE FUTURO
Fino a quando lavori.
[At quando trabalhas.]
Lavorer fino a luglio / fino al 1998.
[Trabalharei at julho / at 1998.]
Prender il sole fino alle cinque.
[Tomarei sol at as cinco.]
Fra / tra un mese andr in vacanza.
[Daqui a um ms sairei de frias.]
Laura si laureer il mese prossimo / tra un mese.
[Graduar-se- no ms que vem / daqui a um ms.]
Para relacionar eventos ou aes diferentes usamos:
Prima / Dopo [Antes / Depois]
para precisar se um evento acontece no eixo linear do tempo, em um momento anterior
ou posterior em relao a um ponto de referimento conhecido.
Se vieni a cena da me, fammelo sapere prima di uscire.
[Se vier jantar na minha casa, me avise antes de sair.]
Dopo l'incidente andato dal meccanico.
[Aps o acidente foi ao mecnico]
Appena [Logo que]
para exprimir uma sucesso imediata de duas aes.
Abbiamo fatto benzina appena siamo partiti.
[Enchemos o tanque logo aps nossa partida.]
E' venuto appena l'ha saputo.
[Veio logo aps o soube.]
Ancora, non ancora [Ainda, ainda no]
para exprimir a continuidade de uma ao.
Ci sono ancora delle patate?
[Ainda h batatas?]
Non ho ancora fatto riparare le scarpe.
[Ainda no mandei consertar os sapatos]
Gi [J]
para indicar um evento terminado.
Hai gi fatto riparare la radio?.
[ J mandou consertar o rdio?]
Era gi riparata.
[J tinha sido consertado.]
Veja tambm: Exprimir a freqncia

NDICE GRAMATICAL

ADVRBIOS INTERROGATIVOS
Dove? [Onde?] o advrbio interrogativo de lugar.
Dove abiti?
[Onde moras?]
Pode ser acompanhado pela preposio di (de) ou da (de):
Di dove sei? Sono di Perugia
[De onde s? Sou de Perugia]
Da dove vengono [De onde vem?]
Quando? [Quando?] o adverbio interrogativo de tempo.
Quando parti? Parto domani
[Quando partes? Parto amanh.]
Quando ha imparato litaliano? Un anno fa.
[Quando aprendeu Italiano? Um ano atras.]
Come? [Como?] o advrbio interrogativo qualificativo.
Come stai? Bene, grazie
[Como vai? Bem, obrigado.]
Come hai trovato lappartamento?
[Como encontrou o apartamento?]
Quanto? [Quanto?] o adverbio interrogativo de medida. Exprime uma quantidade.
Quanto paghi di affitto?
[Quanto paga de aluguel?]
Quanto costano quelle scarpe?
[Quanto custam aqueles sapatos?]
Pode ser acompanhado por todas as preposies:
Fra quanto parte il prossimo treno per Firenze?
[Quando parte o prximo trem para Florena?]
Da quanto tempo stai aspettando?
[Desde quando espera?]
Perch? [Porqu?] o adverbio interrogativo de causa.
Perch non scrivi una lettera a Maria?
[Porque no escreve uma carta Maria?]
Perch parti? [Porque partes?]
Pode ser reforado pelas conjunes ma [mas], e [e], o [o]:
Ma perch non me lo hai detto prima?
[Mas porque voc no mo disse antes?]
Perch [Porqu] pode ser substitudo com a forma Come mai [Porqu]?:
Perch / Come mai non scrivi una lettera a Maria?
[Porque no escreve uma carta Maria?]
Veja tembm: Adjetivos y pronomes interrogativos
A forma interrogativa


NDICE GRAMATICAL

PRONOMES
O pronome uma parte varivel do discurso que se utiliza no lugar do nome para evitar
que este se repita e tambm para dar fluncia ao enunciado.
Ho visto Mario. Non cera nessuno con Mario.
[Vi Mario. No havia ningm com Mario.]
Para evitar a repetio pode-se dizer:
Ho visto Mario. Non cera nessuno con lui.
[Vi Mario. No havia ningm com ele] (o pronome pessoal lui [ele] substitui a Mario)
Os pronomes se podem classificar em:
Pronomes pessoais sujeito
Pronomes pessoais complemento
Pronomes combinados
Pronomes possessivos
Pronomes demonstrativos
Pronomes relativos
Pronomes indefinidos
Pronomes interrogativos

NDICE GRAMATICAL

PRONOMES PESSOAIS SUJEITO
Os pronomes pessoais sujeito so uma parte varivel do discurso e servem para indicar
algum ou algo sem os nomear diretamente durante a comunicao.
Os pronomes pessoais da primeira e segunda pessoas referem-se a pessoas presentes
durante a comunicao, visto que representam, respectivamente, quem fala e quem
escuta. O pronome pessoal sujeito da terceira pessoa substitui sempre um nome e indica
a pessoa de quem se fala.
O pronome da primeira pessoa io (eu) para o singular e noi (ns) para o plural; o da
segunda pessoa tu (tu) para o singular e voi (vs) para o plural. Na terceira pessoa o
singular lei (ela) (feminino) e lui (ele) (masculino), no plural loro (eles / elas)
(masculino / feminino).
Em italiano o uso dos pronomes pessoais como funo de sujeito muito limitado.
Geralmente usamos os pronomes pessoais sujeito:
- nas contraposies quando se deseja enfatizar o sujeito:
Tu sei sposato io invece no
[Voc casado mas eu no]
- quando pode haver confuso com algumas formas verbais:
Che sia lui a dirmelo mi stupisce!
[Me surpreende que seja ele a me dizer isto!]
NDICE GRAMATICAL

PRONOMES PESSOAIS COMPLEMENTO
Os pronomes pessoais complemento tm duas formas:
forma tnica;
forma tona.
A forma tnica leva o acento (tnico e no grfico) da frase e usada para enfatizar o
pronome, ou quando o desejamos contrastar com um outro pronome na mesma frase:
Dico a te! Fai attenzione!
[Digo a ti! Ateno!] (a ti, no a um outro qualquer!)
Invito te, non lui!
[Convido voc, no ele!] (exatamente voc, no ele)
A forma tona no tem acento na frase:
Ti dico di fare attenzione
[Lhe digo de prestar ateno]
Ti invito volentieri
[Fao questo de lhe convidar]
Os pronomes tnicos so sempre usados aps o verbo.
Os pronomes tonos geralmente so usados antes do verbo, mas em alguns casos, so
colocados aps o mesmo.
Quando os pronomes tonos seguem o verbo, fundem-se com o mesmo, com exceo
do pronome loro [lhes]o qual permanece separado. Isto acontece com:
- a 2 pessoa sing. e pl. e a 1 pessoa. pl. (tu, noi, voi) do modo imperativo:
Telefonami domani = telefona + mi
[Telefona-me amanh = telefona + me]
Ditemi perch non siete venuti.
[Digam-me porque no vieram.]
Andiamoci subito!
[Vamo-nos agora!]
Nota: com algumas formas verbais o imperativo da 2 pessoa, formada com uma s
slaba (por exemplo da', sta', fa', di', va') o pronome tono deve ser pronunciado e
escrito com consoante dupla:
da (d)+ mi (me) dammi (me d)
di (diga)+ lo (o) dillo (diga o)
sta (fique) + ci (aqui) stacci (fique aqui)
fa (faa)+ ti (te) fatti (te faa)
va (v)+ la (a) valla ("v a")
Com exceo do pronome gli [lhe] que no se duplica:
digli (diga-lhe); fagli (faa-lhe), dagli (d-lhe)
- Infinitivo:
Telefono per dirvi = dire + vi
[Telefono para dizer-vos = dizer + vos]
- Com os verbos potere (poder), volere (querer), dovere (dever), sapere (saber),
os pronomes tonos podem ser usados antes ou depois do verbo:
Posso telefonarti domani?
[Posso telefonar-te amanh?]
Ti posso telefonare domani?
[Te posso telefonar amanh? ]
Os pronomes pessoais complemento exprimem vrios tipos de relao com o verbo e
por isso falamos de pronomes diretos e pronomes indiretos, nas formas tonas e
tnicas:
Mi chiami domani?
[Me telefona amanh?] (direto)
Chiama me domani, non mia madre!
[Chame-me amanh, no minha me] (direto)
Mi mandi una cartolina?
[Me mande um carto postal?] (indireto)
Manda a me una cartolina, a lui una lettera.
[Mande a mim um carto postal, a ele uma carta] (indireto)
O uso do pronome direto ou indireto depende do verbo.
No exemplo:
Mi mandi una cartolina?[Me mande um carto postal?]
Mi indireto, porque se diz mandare qualcosa a qualcuno (mandar algo a algum).
Enquanto no exemplo
Mi chiami domani? [Me telefona amanh?]
Mi direto porque se diz chiamare qualcuno (chamar algum).
Queremos dizer que o verbo determina o uso do pronome direto ou indireto, enquanto
podemos escolher se usar uma forma tona ou tnica para enfatizar o pronome.
Particular ateno deve ser dada aos pronomes tonos da terceira pessoa do singular
e do plural:
La (a) o pronome tono direto da terceira pessoa feminino (lei) mas tambm usado
quando nos dirigimos em modo formal a uma outra pessoa ao invs de ti [te] informal.
Signor Rossi, allora La richiamer domani!
[Senhor Rossi, ento lhe telefono amanh!]
Le (lhe) o pronome tono indireto da terceira pessoa feminino (a lei) mas tambm
usado quando nos dirigimos em modo formal a uma outra pessoa ao invs de ti [te]
informal..
Le dispiace se fumo?
[Lhe incomoda se fumo]
Gli (lhe) o pronome tono indireto da terceira pessoa do singular masculino (a lui)
mas na lngua falada tambm usado como pronome indireto da terceira pessoa do
plural, enquanto o pronome loro [lhes] reservado lngua mais formal.
Marco e Luciano? Gli ho detto di venire dopo
[Marco e Luciano? Lhes disse de vir depois = disse a eles ]
Lo/La, Li/Le (Os/As, Os/As)
So pronomes tonos diretos singular masculino e feminino, plural masculino e
feminino.
Quando so usados com um passado prximo o particpio do verbo concorda em gnero
e numero com o pronome.
Alm disso lo e la so escritos com apostrofe tambm na frente das formas do auxiliar
avere [ter]: ho/hai/ha [tenho/tens/tem]:
Luisa? Labbiamo incontrata ieri.
[Luisa? A encontramos ontem] (feminino singular)
Quel disco? Lho comprato ieri.
[Aquele disco? O compramos ontem] (masculino singular)
Quella valigia? Lho comprata da Nino.
[Aquela mala? A compramos na loja do Nino] (feminino singular)
I miei amici? Li ho incontrati al bar.
[Os meus amigos? Os encontramos no bar] (masculino plural)
Le pere? Le ho comprate al mercato.
[As pras? As compramos no mercado] (feminino plural)
Quegli occhiali? Li ho comprati in Francia.
[Aqueles culos? Os compramos na Frana] (masculino plural)
Quelle batterie? Non le ho mai usate.
[Aquelas pilhas? Nunca as usei] (feminino plural)
Nota: Os pronomes pessoais complemento em suas formas tnicas podem ser
antecedidos por qualquer preposio.
Per me uninsalata, e per te?
[Para mim uma salada, e para ti?]
Con lui non so mai che cosa fare.
[Nunca sei o que fazer com ele.]
Venite da noi stasera?
[Vocs vem nossa casa hoje noite?]
De conseqncia estas formas so usadas para exprimir qualquer relao com o verbo,
diversificando-se das formas tonas as quais indicam somente a pessoa ou a coisa
qual a ao se refere (complemento de finalizao)
Veja tambm: Modo imperativo
Infinitivo
Verbos servis
NDICE GRAMATICAL

PRONOMES COMBINADOS
Me lo ha dato ieri
[Deu-mo ontem]
Te lo manda ora?
[Mando-lho agora?]
Enrico se ne gi andato
[Enrico j se foi]
Os pronomes tonos indiretos e os pronomes reflexivos mi, ti, si, gli, ci, vi, gli [me, te,
se, lhe, nos vos, lhes] podem ser combinados com os pronomes lo, la, li, le e ne () [o, a,
os, as]. A -i do pronome tono indireto, ou do reflexivo se transforma em -e. Por
exemplo:
mi + lo > me lo ;
si + la > se la, etc.
Il libro, Me lo porta oggi
[O livro, traz-mo hoje] = a mim traz hoje o livro
Le lettere? [As cartas?]
Te le scrivo domani
[Lhas escrevo amanh] = A ti escrevo amanh as cartas
Nota:
O pronome Gli (Lhe) + lo (o), la (a), gli (os), le (as), ne () torna-se glielo (lho), gliela
(lha), glieli (lhos), gliele (lhas), gliene (), formando assim uma s palavra que vale para
a terceira pessoa de qualquer gnero e nmero.
L'aranciata? Gliela porto io!
[A laranjada? Levo-lha eu!]
pode significar:
porto l'aranciata a lui / levo a laranjada a ele;
porto l'aranciata a lei / levo a laranjada a ela; (tambm formal)
porto l'aranciata a loro / levo a laranjada a eles / elas.
O contexto nos ajuda a perceber se si trata de um singular, de um plural, de um
feminino ou de um masculino.
Os pronomes combinados antecedem o verbo, mas, como para os pronomes tonos,
seguem o verbo e so escritos como uma s palavra com:
- a 2 pess. s. e pl. e a 1 pl. do modo imperativo;
Diglielo che non vieni!
[Lhe diga que no vens!]
La penna dammela, mia!
[A caneta d-ma, minha!]
- infinitivo;
Vi telefono per dirvelo
[Vos telefono para vos dizer]
- Com os verbos potere (poder), volere (querer), dovere (dever) os pronomes
combinados podem anteceder ou seguir o verbo:
Posso mandarteli domani?
[Posso mandar-lhos amanh?]
Te li posso mandare domani?
[Posso mandar-lhos amanh?]
Veja tambm: Modo imperativo
Infinitivo
Verbos servis
Pronomes pessoais complemento
NDICE GRAMATICAL

PRONOMES RELATIVOS
Che [Que]
A sua funo a de unir uma orao (relativa) orao principal. Pode ser usado como
sujeito ou como complemento objeto. Nunca pode ser omitido.
una donna che adora la musica
[ uma mulher que adora musica] (sujeito)
I turisti che arrivano in Italia
[ Os turistas que chegam na Itlia]
La musica che Marta adora
[ A musica que Marta adora] (objeto)
Il treno che prendo alle due
[ O trem que pego s duas]
Il quale, la quale, i quali, le quali [qual, a qual, os quais, as quais]
So usados como o pronome che (que), mas so mais formais, por isso so usados
principalmente na lngua escrita ou formal. Alm disso, visto que so variveis, so
usados preferivelmente em caso de possvel ambigidade.
I turisti, i quali arrivano in massa in Italia...
[ Os turistas, os quais chegam em massa na Itlia...]
Vidi una donna molto anziana, la quale mi disse...
[ Vi uma mulher muito anci, a qual me disse...]
Cui [De quem]
Exprime a forma indireta, ou seja, antecedida por uma preposio. No pode ser nem
sujeito nem objeto direto.
La ragazza di cui ti ho parlato ieri quella!
[ A moa de quem lhe falei ontem aquela!]
La persona a cui ho telefonato mi ha detto che...
[ A pessoa a quem telefonei ontem me disse que...]
Le persone con cui lavoro mi piacciono molto
[Gosto muito das pessoas com quem trabalho]
De quem tambm pode ser substitudo por Il quale, la quale, i quali, le quali [o qual, a
qual, os quais, as quais]. Nesse caso a preposio que antecede cui [quem] funde-se
com o artigo e torna-se uma preposio articulada.
La persona della quale ti ho parlato
[ A pessoa da qual lhe falei]
La persona alla quale ho telefonato
[ A pessoa qual telefonei]
Le persone con le quali lavoro
[ As pessoas com as quais trabalho]
Os pronomes formados desta maneira no so considerados mais formais do que cui
[quem], mas so muito freqentes.
Nota: Dove [Onde] tem a funo de unir uma frase relativa a uma frase subordinada
com valor de lugar, real ou figurado. Substitui as formas: "in cui" ["no qual"] e
"nel/nella/nei/nelle quale/i" ["no/na/nos/nas qual/quais"].
La scuola dove insegno a dieci chilometri
[A escola onde ensino fica a dez quilmetros.]
Il negozio dove lavoro non molto lontano
[A loja onde trabalho no fica muito longe.]
Lho comprato in quel negozietto dove andiamo di solito
[O comprei naquela lojinha onde geralmente vamos.]
Chi [Quem] (pronome relativo "duplo")
usado somente para pessoas, ou seres animados, e nunca para as coisas. usado
somente na terceira pessoa do singular e igual no feminino e masculino. chamado de
pronome "duplo", porque tem duas funes:
pronome demonstrativo quello / quella [aquele / aquela],
indefinido qualcuno /qualcuna [algum / alguma];
pronome relativo che, il quale, la quale [que, o qual, a qual];
Por causa desta sua caracterstica o nico entre os pronomes relativos que pode ser
usado em modo absoluto, ou seja, sem ser antecedido por um pronome:
chi non nuotava, guardava gli altri
[ quem no nadava, olhava os outros]
(aqueles que; os quais no nadavam olhavam os outros)
C'era anche chi non nuotava
[ Havia tambm quem no nadava]
(algum que no nadava)
Nota:
Chi (Quem) tambm pode ser usado como pronome interrogativo para fazer perguntas
Chi quella ragazza?
[ Quem aquela moa?]
Adjetivos e pronomes interrogativos

NDICE GRAMATICAL

PREPOSIES
As preposies unem os elementos de uma orao, ou duas oraes. As preposies so
invariveis.
Quando as preposies di, a, da, in, su encontram um artigo, devem obrigatoriamente
unir-se com o mesmo e formar uma preposio articulada.
NDICE GRAMATICAL

DI / di
- Determina o significado de algo e a posse de algo
la penna di Marco
[ a caneta de Marco]
Quella la macchina di Andrea
[Aquele o carro de Andra]
Il corso di italiano [O curso de italiano]
- Com o verbo SER indica provenincia.
Sono di Milano [Sou de Milo].
Di dove sei? [De onde s?]
Nota: di sempre seguido por um nome de uma cidade.
- Usa-se como partitivo e exprime um nmero indeterminado de alguma coisa, ou
uma quantidade.
qualcuno di noi
[Algum de ns]
mi dai del vino ?
[Me d um pouco de vinho?]
Vorrei della carne
[Quero um pouco de carne]
Mi d delle mele? [Me d algumas mas?]
- Introduz o segundo termo de comparao quando se trata de um nome ou de um
pronome.
Lui migliore di me
[Ele melhor do que eu]
Giovanni meno alto di Franco
[Giovanni menos alto do que Franco]
Grazia pi alta della mia amica
[Grazia mais alta do que minha amiga]
Veja tambm: Advrbios de lugar
Uso das Preposies com os verbos

A / a
- Indica uma direo.
Domenica vado a Roma [Domingo vou Roma]
- estar em algum lugar.
Abito a Perugia, in via dei Filosofi
[Moro em Perugia, na Rua dos Filsofos]
- A maneira com a qual algo feito ou preparado.
Un oggetto fatto a mano [Um objeto feito mo]
Un gelato al limone [ sorvete de limo]
- Indica uma distncia.
Roma a tre chilometri
[Roma a trs quilmetros]
- Aps davanti, dietro, in fondo, di fronte, vicino [na frente, atrs, no final, do
outro lado, perto].
In fondo alla strada [No final da rua]
- Na frente de sinistra e destra [esquerda e direita]
Giri a sinistra
Veja tambm: Advrbios de lugar
Uso das Preposies com os verbos

DA / da
- Indica provenincia de algum lugar ou de alguma poca.
Vengo da Roma [Venho de Roma]
La lingua italiana viene dal latino
[A lngua italiana vem do latim]
Generalmente dalle 8,00 in poi sono a casa
[Geralmente depois das 8,00 estou em casa]
- Indica a distncia.
lontano da qui ? [ longe daqui?]
Abita a 6 chilometri da Venezia
[Mora a 6 quilmetros de Veneza.]
- Antes de um nome prprio, um pronome ou uma profisso, indica o lugar onde
essas pessoas se encontram.
Vado da Antonia
[Vou case de Antonia] (a casa sua)
E andata da lui [Foi na casa dele]
Andiamo dal medico
[Vamos ao mdico] (ao consultrio do medico)
- A idade de algum
Da bambino era sempre allegro
[Quando era criana, era sempre alegre]
Da + infinitivo pode indicar um fim, um propsito.
Vorrei qualcosa da mangiare [Gostaria de algo para comer]
Qualcosa da bere? [Algo para beber?]
Che cosa c' da vedere? [O que h para ver?]
Veja tambm: Uso das Preposies com os verbos

IN / in
- Indica o encontrar-se ao interior de alguma coisa, espao ou tempo.
Abito in Italia [Moro na Itlia]
In Toscana c' una campagna bellissima
[O interior da Toscana belssimo]
Il Portogallo nell'Unione Europea
[Portugal na Unio Europia]
Molti italiani sono emigrati in America
[Muitos italianos emigraram em Amrica]
Antonella in ufficio a quest'ora
[Antonella est no escritrio a essa hora]
- Se usa ante de perodos de tempo determinados
Giulio Cesare morto nel 44 a.c.
[Jlio Csar morreu em 44 a.C.]
Spero che in estate tornerai in Italia
[Espero voltar para a Itlia no vero]
- Indica um meio de transporte:
in macchina, in treno, in nave, in aereo
[de carro; de trem; de navio; de avio]
Mas diz-se: "a piedi" [a p]

CON / com
- Indica uma idia de unio ou participao.
Vado in vacanza con Cristina
[Saio de frias com Cristina]
- Meio de transporte determinado
Arriva con il treno delle 7,30
[Chega com o trem das 7,30]
Vengo con la macchina di Lorella
[Vou com o carro de Lorella]

SU / su
- Indica uma posio de superioridade, de proximidade no espao.
I libri sono sul tavolo
[Os livros esto sobre a mesa]
C' un ristorante sul lago molto bello
[H um restaurante ao lago muito belo]
Il quadro sul muro
[O quadro est na parede]
- pode indicar o argumento de um livro, de um filme, etc.
Un libro sugli animali
[Um livro sobre os animais]
Un film sulla vita di Napoleone
[Um filme sobre a vida de Napoleo]
- uma quantidade, ou um nmero indeterminado
Luigi sui cinquanta'anni
[Luigi tem mais ou menos cinqenta anos]
Maurizio pesa sui cento chili
[Maurcio pesa mais ou menos cem quilos]
Costa sulle cinquantamila lire
[Custa mais ou menos cinqenta mil liras]

PER / por
- Indica uma idia transitria, de passagem.
Il treno passa per Torino
[O trem passa por Torino]
Esci per la porta posteriore
[Saia pela porta posterior]
- Uma direo
Il treno per Napoli
[O trem para Npoles]
Partire per l'America
[Partir para a Amrica]
- antes de um pronome, ou um nome, exprime uma opinio pessoal
Per me hai sbagliato [Par mim voc errou]
Per + infinitivo pode introduzir um motivo ou um propsito
Per parlare con lui hai fatto tardi!
[Para falar com ele, atrasou-se!]
Vi scrivo per sapere
[Vos escrevo para saber]
Nota: per primo, per secondo, per contorno etc.[como entrada, como prato principal,
como guarnio, etc.], indicam os vrios pratos de uma refeio.
Per primo che prendi?
[O que quer como entrada?]
Per secondo della carne arrosto
[Como prato principal carne ao forno]
Veja tambm: Uso das Preposies com os verbos

TRA/FRA [Entre]
- Indicam uma posio intermediria no espao, "entre".
Quello tra mio padre e mia madre mio fratello
[Aquele entre meu pai e minha me meu irmo]
Perugia fra Firenze e Roma
[Perugia fica entre Florena e Roma]
Siediti tra noi [Sente-se entre ns]
- Indicam uma distncia no espao e no tempo.
Tra cinque chilometri siamo arrivati
[Chegaremos daqui a cinco quilmetros]
Fra cinque minuti sono a casa
[Estarei em casa daqui a cinco minutos]
Tra poco siamo arrivati
[Chegaremos daqui a pouco]
Nota: Tra e Fra tm o mesmo significado e no h diferena no uso.
Veja tambm: Advrbios de lugar

NDICE GRAMATICAL

AS PREPOSIES ARTICULADAS
Quando o artigo determinado antecedido pelas preposies di (de), a (a), da (de), in
(em), su (sobre), fundem-se com as mesmas criando as preposies articuladas.
di + lo = dello [ de + o = do ]
su + la = sulla [sobre + a = sobre a ]
a + l '= all' [a + o= ao ]
No que diz respeito s preposies articuladas formadas com a preposio con (com),
geralmente na lngua escrita so usadas as formas separadas con il (com o), con la (com
a), con i (com os), etc.
as preposies articuladas.
NDICE GRAMATICAL

USO DAS PREPOSIES COM OS VERBOS.
Em italiano existem verbos como iniciar ou pensar que requerem o uso de preposies
particulares.
A
Usamos a preposio A [a] com os verbos que indicam o incio e a continuao de uma
ao.
Ho iniziato a studiare [Comecei a estudar]
Continuava a far freddo [Continuava a fazer frio]
O verbos:, riuscire (conseguir), affrettarsi (apressar-se), abituarsi (acostumar-se),
decidersi (decidir-se), provare (provar) pedem a preposio "a" ("a") antes do
infinitivo
Non sono riuscito a chiudere la serratura
[No consegui fechar a fechadura]
Mi sono abituato a vivere da solo
[ Me acostumei a morar sozinho]
Affrettati ad uscire se non vuoi perdere il treno
[Apresse-se a sair, se no quer perder o trem]
Mi sono finalmente deciso a cambiare la macchina
[Finalmente decidi trocar de carro]
Ho provato a chiamarti tutta la mattina
[Tentei lhe telefonar durante toda a manh ]

DI
Com os verbos que indicam o final de uma ao usamos a preposio DI [de].
Hai finito di lavare i piatti?
[Acabou de lavar os pratos?]
Ha smesso di piovere
[Parou de chover]
Os verbos: decidere (decidir), cercare (tentar), pensare (pensar), accorgersi
(perceber), preoccuparsi (preocupar-se), ricordarsi (lembrar-se) pedem a preposio
"di" ("de") antes do infinitivo.
Ho deciso di andare in treno
[Decidi ir de trem]
Ricordati di portare i libri
[Lembre-se de levar os livros]
Penso di andare a trovarlo domani
[Acho que vou visit-lo amanh]
Cerca di tornare presto
[Tente voltar cedo]
Non mi sono accorta di averlo offeso
[No percebi que o ofendi]
NDICE GRAMATICAL
CARACTERSTICAS DO VERBO
O verbo indica uma ao e tem formas diferentes para exprimir o modo, o tempo, a
pessoa, o nmero e o aspecto.
- O modo permite de exprimir o modo com o qual a pessoa que fala apresenta a
ao: comando, certeza, possibilidade, etc.
Em italiano existem 7 modos para se exprimir uma ao:
modos definidos modos indefinidos
indicativo infinitivo
conjuntivo particpio
condicional gerndio
imperativo
- O tempo indica quando a ao aconteceu em relao ao momento em que
falamos (presente, passado ou futuro).
- A pessoa exprime, com os verbos de modo definido, a quem a ao se refere:
SINGULAR PLURAL
a 1 pessoa se refere pessoa que
fala ou pessoa que fala mais as
pessoas que fazem parte da
situao comunicativa
IO mangio
[(eu) como]
NOI mangiamo
[(ns) comemos]
a 2 pessoa se refere pessoa ou s
pessoas que escutam
TU mangi
[tu comes]
VOI mangiate
[vs comeis]
a 3 pessoa se refere a uma pessoa
ou mais pessoas diferentes
daquelas que escutam, ou seja,
externas situao comunicativa
LUI/LEI mangia
[(ele, ela) come]
LORO mangiano
[(eles, elas) comem]
- O nmero, singular ou plural, indica se a ao referida a uma ou mais pessoas:
io parto [eu parto] (uma s pessoa, portanto singular)
noi partiamo [ns partimos] (mais pessoas, portanto plural)
- O aspecto indica o modo com o qual quem fala considera a ao: momentnea,
repetitiva, corrente, terminada ou interrompida.
O aspecto pode ser exprimido com o tempo do verbo:
Sono andato al cinema
[Foram ao cinema] (passado prximo) (ao terminada)
Andavo al cinema tutte le settimane
[Ia ao cinema todas as semanas] (imperfeito) (ao repetitiva)
Pode-se tambm exprimir o aspecto com meios sintticos como a construo stare
(estar) + gerndio:
Sto leggendo un libro
[Estou lendo um livro] (no momento em que falo, a ao considerada corrente)
Veja tambm: Verbos fraseolgicos: stare + gerndio

NDICE GRAMATICAL

VERBOS AUXILIARES
Em italiano os verbos essere (ser) e avere (ter) so verbos auxiliares porque so usados
para formar tempos compostos (passado prximo, condicional passado, conjuntivo
passado, etc.).
O verbo essere (ser) usado como auxiliar:
- com os verbos reflexivos
Mi sono lavato / Lavei-me
- com muitos verbos intransitivos (verbos que no podem ter um objeto ao qual se
refere a ao, por exemplo uscire (sair))
E' andato via / Foi embora
- para realizar a forma passiva
Il libro stato perso / Perderam o livro
Nos tempos compostos formados com o auxiliar ser, o particpio passado concorda em
gnero e nmero com o sujeito:
Lucia andata via / Lucia foi embora
Loro sono partiti / Eles partiram
Carlo sarebbe rimasto / Carlo teria ficado
O verbo avere (ter) usado como auxiliar:
- com os verbos transitivos (verbos que podem ter um objeto ao qual se refere a
ao, por exemplo mangiare (comer))
Ho aperto la porta / Abri a porta
- com alguns verbos intransitivos
Ho parlato a lungo / Falei por muito tempo
- com os verbos servis (potere, volere, dovere) (poder, querer, dever) quando no
so seguidos por um outro verbo no infinitivo
Ho dovuto / Tive que
Verbos servis
Nota: Alguns verbos usam como auxiliar essere (ser) ou avere (ter) dependendo se so
seguidos ou no por um objeto:
In due anni sono cambiata molto
[Em dois anos mudei muito]
Ho cambiato casa
[Mudei de casa]
Il film cominciato alle 8
[O filme comeou s oito]
Ho cominciato un nuovo libro
[Comecei um livro novo]

NDICE GRAMATICAL

CONJUGAO DO VERBO
Os verbos italianos so divididos em trs grupos (conjugaes).
Pertencem primeira conjugao os verbos que no infinitivo terminam em -ARE:
amare, lavorare, mangiare, pensare ecc. [amar, trabalhar, comer, pensar] etc.
Pertencem segunda conjugao os verbos que no infinitivo terminam em -ERE:
leggere, vedere, temere, rimanere ecc. [ler, ver, temer, ficar] etc.
Pertencem terceira conjugao os verbos que no infinitivo terminam em -IRE:
partire, offrire, finire, capire ecc. [partir, oferecer, terminar, entender] etc.
Cada verbo se divide em duas partes:
- uma parte invarivel (raiz)
am- em amare (amar), tem- em temere (temer), fin- em finire (terminar)
- uma vogal que caracteriza a conjugao (vogal temtica)
-a- para a primeira conjugao (am-a-re) (amar);
-e- para a segunda conjugao (tem-e-re) (temer);
-i- para a terceira conjugao (part-i-re)(partir)
- uma parte varivel que permite de reconhecer o modo, o tempo, a pessoa e o
nmero
-re para o infinitivo;
-va para a terceira pessoa do singular do imperfeito indicativo (am-a-va); etc.
NDICE GRAMATICAL

PARTICULARIDADES DA PRIMEIRA CONJUGAO
Os verbos que terminam em -CARE e -GARE (cercare, pregare) [procurar, pedir],
para que no percam o som / k / e / g / ganham um h entre a raiz do verbo e a desinncia
que inicia por e ou por i:
cercare [procurar] cerc-h-i (presente do indicativo, 2 pessoa do singular)
cerc-h-er (futuro simples, 1 pessoa do singular)
pregare [pedir] preg-h-i (presente do indicativo, 2 pessoa do singular)
preg-h-er (futuro simples, 1 pessoa do singular)
Os verbos que terminam em -CIARE e -GIARE (cominciare, mangiare) [comear,
comer], perdem o i quando a desinncia inicia com e ou com i:
cominciare [comear] cominc-er (futuro simples, 1 pessoa do singular)
cominc-iamo (presente do indicativo, 1 pessoa plural)
mangiare [comer] mang-er (futuro simples, 1 pessoa singular)
mang-iamo (presente do indicativo, 1 pessoa plural)
NDICE GRAMATICAL

PARTICULARIDADES DA SEGUNDA CONJUGAO
Os verbos que terminam em -CERE e -GERE (vincere, piangere) [vencer, chorar],
mudam o som em / k / e / g / quando a desinncia inicia com a ou com o:
vincere [vencer] vinc-o (presente do indicativo, 1 pessoa do singular)
vinc-a (conjuntivo presente, 3 pessoa do singular)
piangere [chorar] piang-o (presente do indicativo, 1 pessoa do singular)
piang-a (conjuntivo presente, 3 pessoa do singular)
NDICE GRAMATICAL

PARTICULARIDADES DA TERCEIRA CONJUGAO
Muitos verbos da terceira conjugao ganham o infixo -ISC, entre a raiz e a desinncia:
finire [terminar] fin-isc-o [termino]
O infixo -isc- deve ser adicionado nos seguintes modos e tempos:
- presente do indicativo, na 1, 2, 3 pessoa do singular e na 1 pessoa do plural
eu fin-isc-o (termino) ele / ela fin-isc-e (termina)
tu fin-isc-i (terminas) eles / elas fin-isc-ono (terminam)
- presente conjuntivo, na 1, 2, 3 pessoa do singular e na 1 pessoa do plural
che io fin-isc-a (que eu termine) che lui/lei fin-isc-a (que ele / ela termine)
che tu fin-isc-a (que tu termine) che loro fin-isc-ano (que eles / elas terminem)
- presente do imperativo, na 2, 3 pessoa do singular e na 1 pessoa do plural
fin-isc-i (termine) (tu)
fin-isc-a (termine) (ele / ela)
fin-isc-ano (terminem) (eles / elas)
NDICE GRAMATICAL

PRESENTE DO INDICATIVO
O presente do indicativo geralmente usado para exprimir a relao de simultaneidade
entre a ao expressa pelo verbo e o momento durante o qual se fala:
Luigi legge un libro
[Luigi l um livro] (neste momento, quando digo esta frase)
O presente do indicativo tambm usado para exprimir:
- fatos gerais e verdades atemporais
L'italiano una lingua facile [O italiano uma lngua fcil]
Il cane un animale domestico [O cachorro um animal domstico]
La terra ruota intorno al sole [A terra gira ao redor do sol]
- uma ao habitual que se repete ao presente
Studio tutte le mattine [Estudo todas as manhs]
Vado in palestra il gioved [Vou academia na quinta-feira]
- uma ao iniciada no passado que continua no presente
Lavoro in questo ufficio da cinque anni
[Trabalho nesse escritrio h cinco anos]
- uma ao futura considerada certa
Quest'anno vado in vacanza in montagna
[Esse ano vou passar as frias nas montanhas]
O presente do indicativo formado adicionando raiz do verbo as desinncias do
presente de cada conjugao, como nos exemplos seguintes:
SINGULAR PLURAL
1 conjugao Io pens
Tu pens
Lui/Lei pens
-o
-i
-a
Noi pens
Voi pens
Loro pens
-iamo
-ate
-ano
2 conjugao Io prend
Tu prend
Lui/Lei prend
-o
-i
-e
Noi prend
Voi prend
Loro prend
-iamo
-ete
-ono
3 conjugao Io apr
Tu apr
Lui/Lei apr
-o
-i
-e
Noi apr
Voi apr
Loro apr
-iamo
-ite
-ono
NDICE GRAMATICAL

PRETRITO PERFEITO INDICATIVO (o PASSADO PRXIMO)
Usa-se o passado prximo para exprimir um fato ou uma ao do passado mas que tem
relao com o presente:
Ho iniziato a studiare due ore fa
[Comecei a estudar h duas horas] (e continuo a estudar)
Ho studiato italiano per due anni
[Estudei italiano dois anos] (e agora conheo um pouco de italiano)
Forma-se o passado prximo com o presente do auxiliar ser ou ter e o particpio passado
do verbo, como nos exemplos seguintes:
1 conjugao io ho pens - ato (eu pensei)
io sono st - ato (eu estive)
2 conjugao io ho sap - uto (eu soube)
io sono cad - uto (eu ca)
3 conjugao io ho dorm - ito (eu dormi)
io sono part - ito (eu parti)
Quando o passado prximo formado com o auxiliar avere (ter), no existe acordo
entre o sujeito da frase e o particpio passado:
Luigi ha lavorato molto [Luigi trabalhou muito]
Carla ha lavorato molto [Carla trabalhou muito]
Quando o passado prximo formado com o auxiliar essere (ser), necessrio
concordar o particpio passado com o sujeito da frase:
Luigi partito [Luigi partiu]
Carla partita [Carla partiu]
Veja tembm: Exprimir a freqncia
Imperfeito indicativo
Perfeito o imperfeito?
NDICE GRAMATICAL

IMPERFEITO INDICATIVO
Usa-se o imperfeito para se exprimir uma ao contnua em um momento do passado:
Da bambino andavo in vacanza al mare
[Quando era criana passava as frias na praia]
Pelo fato de poder exprimir a continuidade de uma ao, o imperfeito usado para:
- indicar uma ao repetitiva e habitual
Comprava il giornale tutti i giorni
[Comprava o jornal todos os dias]
- descrever uma ao que estava acontecendo enquanto uma outra aconteceu
Facevo il bagno quando squill il telefono
[Estava tomando banho quando o telefono tocou]
- indicar duas aes simultneas do passado
Mentre studiavo Mario ascoltava la musica
[Enquanto estudava, Mario escutava musica]
Alm disso o imperfeito usado:
- nas descries narrativas
C'erano una volta un re e una regina che vivevano felici nel loro regno...
[Era uma vez um rei e uma rainha que viviam felizes em seu reino...]
- para contar um sonho, pois permite de enfatizar a irrealidade do evento
Ieri ho sognato che entravo in un grande palazzo in cui c'erano moltissime porte...
[Ontem sonhei que estava entrando em um grande prdio onde havia muitssimas
portas...]
- para formular pedidos em modo gentil
- Cosa voleva? [- O que gostaria?]
- Volevo due pacchetti di sigarette [- Queria dois maos de cigarro]
Forma-se o imperfeito adicionando raiz do verbo as desinncias do imperfeito de cada
conjugao, como nos exemplos seguintes:
SINGULAR PLURAL
1 conjugao Io pens
Tu pens
Lui/Lei pens
-avo
-avi
-ava
Noi pens
Voi pens
Loro pens
-avamo
-avate
-avano
2 conjugao Io prend
Tu prend
Lui/Lei prend
-evo
-evi
-eva
Noi prend
Voi prend
Loro prend
-evamo
-evate
-evano
3 conjugao Io apr
Tu apr
Lui/Lei apr
-ivo
-ivi
-iva
Noi apr
Voi apr
Loro apr
-ivamo
-ivate
-ivano
Veja tambm: PRETRITO IMPERFEITO OU PRETRITO PERFEITO?


NDICE GRAMATICAL

PRETRITO IMPERFEITO OU PRETRITO PERFEITO?
AO DURATIVA
(PRETRITO IMPERFEITO)
AO ACABADA COM EFEITO NO
PRESENTE
(PRETRITO PERFEITO)

10,30
Alle 10,30 studiavo ancora.
[As 10,30 ainda estudava.]


Ho studiato fino alle 10,30 e ora sono stanco.
[Eu estudei at as 10,30 e agora estou cansado]

AO DURATIVA
(PRETRITO IMPERFEITO)
AO DEFINITIVA IMPREVISTA
(PRETRITO PERFEITO)

Facevo colazione
[Estava tomando caf
Leggevo un libro
[Lia um livro
quando arrivato Luigi.
quando chegou Luigi.]
quando hai telefonato.
Quando voc ligou]

Veja tambm: PRETRITO IMPERFEITO
PRETRITO PERFEITO
Verbos fraseologicos: stare + gerndio

NDICE GRAMATICAL

FUTURO
Usa-se o futuro para indicar uma ao que acontecer sucessivamente em relao ao
momento durante o qual se fala:
Carla arriver domani [Carla chegar amanh]
Quando temos certeza que um fato acontecer, ou temos inteno de fazer algo no
futuro usamos o presente do indicativo:
Carla arriva domani con il treno delle 9 [Carla chega amanh com o trem das 9]
(no temos dvidas quanto chegada de Carla)
O tempo futuro usado para indicar uma ao sucessiva que acreditamos seja incerta ou
provvel, ou para exprimir:
- possibilidade ou eventualidade
Saranno le 5 [Deve ser 5 horas]
Sar stanco dopo aver passeggiato cos a lungo
[Estar cansado depois de um passeio to longo assim]
- suposio
Quel vestito coster moltissimo
[Aquele vestido custar muitssimo]
- uma ordem ou um comando
Farai tutti i compiti prima di uscire
[Far toda a lio antes de sair]
Forma-se o futuro adicionando raiz do verbo as desinncias do futuro de cada
conjugao, como nos exemplos seguintes:
SINGULAR PLURAL
1 conjugao Io pens -er Noi pens -eremo
Tu pens
Lui/Lei pens
-erai
-er
Voi pens
Loro pens
-erete
-eranno
2 conjugao Io prend
Tu prend
Lui/Lei prend
-er
-erai
-er
Noi prend
Voi prend
Loro prend
-eremo
-erete
-eranno
3 conjugao Io apr
Tu apr
Lui/Lei apr
-ir
-irai
-ir
Noi apr
Voi apr
Loro apr
-iremo
-irete
-iranno
NDICE GRAMATICAL

INFINITIVO
O infinitivo indica a ao expressa por um verbo de maneira genrica, ou seja, sem
determinar a pessoa e o nmero:
imparare, scrivere, partire [aprender, escrever, partir]
O infinitivo pode ter as funes seguintes:
- ser complementar a um outro verbo, por exemplo, os verbos servis (potere,
volere, dovere /poder, querer, dever) ou aos verbos fraseolgicos (stare, iniziare,
continuare, ecc. /estar, iniciar, continuar, etc.)
Voglio comprare una macchina nuova [Quero comprar um carro novo]
Inizio a leggere un nuovo libro [Comeo a ler um livro novo]
- agir como imperativo, especialmente em textos de origem instrutiva como as
receitas culinrias
Prendere della carne [Pegar a carne]
Salare [Salgar]
- Alm disso o infinitivo de um verbo pode ser usado com funo de nome:
Imparare una lingua difficile
[Aprender uma lngua difcil]
Preferisco leggere [Prefiro ler]
Neste caso o infinitivo considerado como um substantivo singular de gnero
masculino:.
bello andare in vacanza [ belo sair de frias]
O infinitivo possui dois tempos: presente e passado:
Spero di finire
[Imaginava terminar] (presente)
Speravo di aver finito
[Imaginava ter terminado] (passado)
PRESENTE PASSADO
imparare
scrivere
partire
Avere imparato
Avere scritto
Essere partito
Veja tambm: Verbos servis
Verbos fraseolgicos: estar
Modo imperativo (imperativo negativo)

NDICE GRAMATICAL

PARTICPIO
O particpio tem dois tempos, o presente e o passado:
amante / amante (presente)
cantato / cantado (passado)
Raramente usa-se o particpio presente como verbo. Muito freqentemente o particpio
presente usado em funo do adjetivo ou do nome:
Carla sorridente [Carla sorridente]
Il cantante era molto bravo [O cantor era muito talentoso]
O particpio presente possui uma forma para o singular e uma forma para o plural:
amante / amante (singular, masculino e feminino)
amanti / amantes (plural, masculino e feminino)
O particpio passado usado com os auxiliares essere (ser) e avere (ter) para formar
os tempos compostos do verbo e da forma passiva:
Ho mangiato [Comi]
Sei andato via? [Foste embora?]
La porta stata aperta da Luigi
[A porta foi aberta por Luigi]
NDICE GRAMATICAL

GERNDIO
O gerndio possui dois tempos: presente e passado:
cantando / cantando (presente)
avendo camminato / tendo caminhado (passado)
O gerndio presente usado na construo stare (estar) + gerndio para exprimir
uma ao progressiva, ou seja, que acontece no momento em que se fala:
Carla non viene perch sta studiando
[Carla no vem porque est estudando]
Sta andando a casa [Est indo casa]
O gerndio passado usado para indicar uma ao que aconteceu antes de uma outra
ao:
Avendo camminato a lungo sono stanco
[Tendo caminhado muito, estou cansado]
A construo com o gerndio passado no muito usada porque, em italiano, prefere-se
usar construes explicitas como:
Sono stanco perch ho camminato a lungo
[Estou cansado porque caminhei muito]
Veja tambm: Verbos fraseologicos: stare + gerndio

NDICE GRAMATICAL

MODO CONJUNTIVO
O conjuntivo o modo verbal que exprime dvida, incerteza, vontade, possibilidade.
Em oposio ao indicativo, que descreve a realidade.
O conjuntivo usado geralmente em oraes subordinadas e dispe de quatro tempos:
presente (presente), imperfetto (imperfeito), passato (passado), trapassato (mais-que-
perfeito).
Geralmente o conjuntivo introduzido por uma conjuno, na maioria dos casos che
(que).
Mi sembra che sia andato a casa
[Penso que tenha ido casa]
A escolha do modo, conjuntivo ou indicativo, no sempre fcil. Freqentemente o
conjuntivo usado em um estilo mais atento; importante, por exemplo, us-lo quando
escrevemos. Em alguns casos o uso do conjuntivo obrigatrio:
- geralmente, quando o verbo exprime dvida, medo, incerteza, possibilidade,
esperana ou vontade.
So che lui fa il medico
[Sei que ele medico]
Non so se lui faccia il medico
[No sei se ele medico]
Na primeira frase o verbo usado no indicativo porque temos certeza em relao a
quanto afirmamos (sei, tenho certeza). Na segunda frase o verbo usado no conjuntivo
porque exprime a incerteza em relao a quanto afirmamos (no sei, no tenho certeza).
- Aps algumas conjunes: bench (embora); sebbene (ainda que), malgrado (a
despeito de), nonostante (no obstante), affinch (para que), a meno che (a
menos que), senza che (sem que). Aps pronomes e adjetivos indefinidos como
chiunque (quem quer que), qualunche (o que quer que), etc.
Sebbene studi molto, fa ancora molti errori
[Embora estude muito, ainda comete muitos erros]
Veja tambm: Conjunes subordinativas
- Nos perodos hipotticos de irrealidade ou improbabilidade
Veja tambm: Periodo hipottico
- Com verbos que exprimem uma opinio: credere, supporre, pensare (crer,
supor, pensar). Expresses como (non) mimporta, (non) minteressa che... (no
me importa, no me interessa que...)
Penso che si tratti di un problema serio
[Penso que se trate de um problema srio]
- Com verbos que exprimem medo, esperana, desejo, vontade: sperare, temere,
desiderare, preferire, volere, permettere, (esperar, temer, desejar, preferir,
querer, permitir). Expresses similares a aver paura (ter medo).
Speriamo che sia solo un errore
[Esperamos que seja s um erro]
Ho paura che non faccia in tempo
[Temo que no chegue em tempo]
- Com verbos que exprimem um sentimento como piacere, dispiacere (prazer,
desprazer). Expresses como mi da fastidio che, mi fa rabbia che (me perturba
que, me aborrece que).
Mi piace che mi trattino bene!
[Gosto que me tratem bem!]
Mi d fastidio che (lei) arrivi sempre in ritardo!
[Me aborrece que (ela) chegue sempre atrasada!]
- Com verbos impessoais, ou usados em modo impessoal: bisogna che, occorre
che, sembra che, si dice, si pensa (precisa que, necessrio que, parece que,
diz-se que, pensa que). Expresses similares: necessario che, che probabile
che, opportuno che ( necessrio que, provvel que, oportuno que).
necessario che venga anche io? [ necessrio que venha tambm?]
- Com comparaes como:
il pi bello che io conosca!
[ o mais belo que eu conhea!]
La pi stupida che ci sia! [A mais burra que exista!]
Veja tambm: Fazer comparaes

Os tempos do conjuntivo
Usa-se com o presente quando existe uma relao de simultaneidade com a orao
principal.
Credo che sia una buona idea [Penso que seja uma boa idia]
Quando a relao de simultaneidade referida ao passado, usamos o conjuntivo
imperfeito.
Credevo che fosse una buona idea [Pensava que fosse uma boa idia]
Quando o conjuntivo se refere a algo que aconteceu antes da orao principal, usamos o
conjuntivo passado.
Dicono che il tenore Luciano Pavarotti abbia avuto un grande successo a New York lo
scorso mese
[Dizem que o tenor Luciano Pavarotti fez muito sucesso em Nova Iorque no ms
passado]
Mi sembra che ieri sera tu ti sia truccata troppo e che tu abbia parlato troppo
[Parece que ontem noite voc se maquiou muito e que falou demais]
Quando a orao principal se refere a um fato passado e o conjuntivo da subordinada se
refere a um passado anterior usa-se o conjuntivo mais-que-perfeito.
Credevo che tu fossi gi uscito! [Pensava que tu j tivesses sado!]
Nota: Quando o sujeito da orao principal e o sujeito da subordinada coincidem, no se
usa um conjuntivo, mas um infinitivo.
(io) credo che (io) sia credo di essere
[(eu) penso que (eu) seja credo ser]
Ti telefono prima di partire [Te telefono antes de partir]
Ho paura di nuotare da solo! [Tenho medo de nadar sozinho!]
Lui crede di essere molto bello! [Ele pensa que muito belo!]
NDICE GRAMATICAL

MODO CONDICIONAL
O condicional indica aes e fatos eventuais ou que representam a conseqncia de uma
condio:
Mangerei volentieri [Comeria com prazer]
Uscirei (se non fosse cos tardi) / Sairia (se no fosse to tarde)
Alm disso, o condicional usado para exprimir pedidos de maneira gentil:
Vorrei un caff [Queria um caf]
Le dispiacerebbe chiudere la finestra?
[Poderia fechar a janela?]
O modo condicional tem s dois tempos: o presente e o passado.
Forma-se o condicional presente adicionando raiz do verbo as desinncias de cada
conjugao, como nos exemplos seguintes:
SINGULAR PLURAL
1
conjugao
Io pens
Tu pens
Lui/Lei pens
-erei
-eresti
-erebbe
Noi pens
Voi pens
Loro pens
-eremmo
-ereste
-erebbero
2
conjugao
Io prend
Tu prend
Lui/Lei prend
-erei
-eresti
-erebbe
Noi prend
Voi prend
Loro prend
-eremmo
-ereste
-erebbero
3
conjugao
Io apr
Tu apr
Lui/Lei apr
-irei
-iresti
-irebbe
Noi apr
Voi apr
Loro apr
-iremmo
-ireste
-irebbero
Os verbos com futuro irregular apresentam a mesma irregularidade no condicional
presente:
bere / beber
berr / beberei (futuro, 1 pessoa do singular)
berrei / beberia (condicional presente, 1 pessoa do singular)
Forma-se o condicional passado com o condicional presente dos auxiliares ser ou ter e
o particpio passado do verbo:
Saresti arrivato in tempo [Teria chegado em tempo]
Avrei preferito arrivare prima [Teria preferido chegar antes]
Alm disso, o condicional passado usado para exprimir uma ao futura em relao a
um momento do passado:
Ha detto che sarebbe venuto alle 3 [Disse que teria chegado s 3]
Veja tambm: Periodo hipottico
NDICE GRAMATICAL

MODO IMPERATIVO
O imperativo usado para exprimir comandos, convites, advertncias, favores e
pedidos.
geralmente dividido em:
ordem direta;
ordem indireta.
A ordem direta dirigida as pessoas presentes:
Apri la finestra! [Abra a janela] (tu)
Andiamo via! [Vamos embora] (noi)
Raccontate tutto! [Contem tudo] (voi)
Para as formas diretas (tu, noi, voi) (tu, ns, vs) o imperativo tem uma conjugao
prpria que coincide com as respectivas formas do presente do indicativo.
Com exceo da 2 pessoa do singular dos verbos da 1 conjugao que forma
imperativo eliminando <RE> da desinncia do infinitivo:
1 conjugao pens-a (pense) (tu/tu)
pens-iamo (pensamos) (noi/ns)
pens-ate (pensais) (voi/vs)
2 conjugao prend-i (pegue) (tu/tu)
prend-iamo (peguemos) (noi/ns)
prend-ete (pegais) (voi/vs)
3 conjugao apr-i (abra) (tu/tu)
apr-iamo (abramos) (noi/ns)
apr-ite (abrais) (voi/vs)
A ordem indireto dirigida s pessoas ausentes ou consideradas como tais:
Apra la finestra! [Abra a janela] (ele, ela)
Raccontino tutto! [Contem tudo] (eles/elas)
Para todas as formas indiretas (ela, ele, eles/elas) usamos as formas correspondentes do
forme presente conjuntivo:
1 conjugao pens-i (pense) (lei, lui/ela, ele)
pens-ino (pensem) (loro/eles, elas)
2 conjugao prend-a (pegue) (lei, lui/ele, ela)
prend-ano (peguem) (loro/eles,elas)
3 conjugao apr-a (abra) (lei, lui/ele, ela)
apr-ano (abram) (loro/eles,elas)
No presente conjuntivo recorremos tambm forma de cortesia Lei (O Senhor / A
Senhora).
Apra la porta per favore. [Abra a porta por favor] (Lei /O Senhor - A Senhora)
Racconti che cosa successo. [Conte o que aconteceu] (Lei /O Senhor - A Senhora)
A forma de cortesia para o plural Loro (Os Senhores - As Senhoras) acontece em
situaes durante as quais se deseja usar um alto grau de cortesia ao nos dirigimos a um
grupo de pessoas:
Entrino pure Lor Signori! [Entrem por favor, Senhores!]
( o pedido para que entrem as pessoas, geralmente utilizado em relao ao pblico na
entrada de um circo)
Si accomodino, prego. [Acomodem-se, por favor]
( o convite do garom dirigido aos clientes do restaurante)
NDICE GRAMATICAL

O imperativo e os pronomes complemento
Para as formas do imperativo direto (tu, noi, voi) (tu, ns, vs) os pronomes
complemento seguem sempre o verbo e se fundem com o mesmo:
Raccontami tutto! [Conte-me tudo]
Andiamoci subito! [/Vamos logo!]
Chiedetelo a lui! [Peam a ele] (tambm: Chiedeteglielo! /Peam-lhe)
Para as formas do imperativo indireto (lei, lui, loro) (ela, ele, eles/elas) e para as
formas di cortesia (Lei/Loro) (O Senhor/A Senhora, Os senhores /As Senhoras) os
pronomes complemento antecedem o verbo:
Lo chieda al vigile. [Pergunte ao guarda]
Ci vadano pure! [Que vo]
Pronomes pessoais complemento
Pronomes combinados
NDICE GRAMATICAL

O imperativo negativo
A forma negativa do imperativo sempre expressa por non (no) + forma do
imperativo positivo:
Non raccontate tutto! [ No contem tudo!]
Non andiamoci subito! [No vamos embora!]
Non lo chieda a me! [No pergunte a mim!]
Non apra quella porta per favore!
[No abra aquela porta, por favor!]
Faz exceo a 2 pessoa do singular (tu) a qual exprime a forma negativa com non
(no) + verbo no infinitivo:
Non aprire quella porta! [No abra aquela porta!]
Non raccontarmi pi bugie! [No me conte mais mentiras!]
A forma negativa


NDICE GRAMATICAL

VERBOS IRREGULARES
Alguns verbos no seguem as regras da conjugao qual pertencem e so portanto
chamados de irregulares.
As irregularidade podem afetar:
- a raiz do verbo
and-are (ir) vad-o (vou)
(presente do indicativo, 1 pessoa do singular)
- a desinncia
ber-r (beberei) ao invs de ber-er (beberei)
(futuro, 1 pessoa do singular)
- a raiz e a desinncia do verbo
vor-r (quererei)
(futuro de volere, (querer) 1 pessoa do singular)
Os verbos irregulares da primeira conjugao so somente quatro:
fare, andare, stare, dare [fazer, ir, estar, dar]
Muitos verbos irregulares de uso freqente pertencem segunda conjugao:
cadere, sedere, tenere, vedere, rimanere, sapere, perdere, piacere, piovere, ecc. [cair,
sentar, manter, ver, ficar, saber, perder, gostar, chover, etc.]
Ao contrrio, no so muitos os verbos irregulares, de uso freqente, que pertencem
terceira conjugao:
aprire, dire, offrire, morire, salire, uscire, venire, ecc [abrir, dizer, oferecer, morrer,
subir, sair, vir, etc.]
NDICE GRAMATICAL

VERBOS SERVIS
Os verbos dovere, potere, volere e sapere (dever, poder, querer e saber) so chamados,
em italiano, de verbos servis porque requerem o infinitivo de um outro verbo indicando
uma modalidade da ao:
Posso andare a Roma domani [Posso ir a Roma amanh]
(a ao de ir a Roma est ligada a uma possibilidade)
Os verbos servis so sempre seguidos por um verbo no infinitivo.
O verbo potere (poder) usado para:
- pedir uma permisso
Posso aprire la finestra? [Posso abrir a janela?]
- dar uma permisso
Puoi uscire dopo aver studiato [Pode sair depois de estudar]
- exprimir uma possibilidade
Pu arrivare in tempo se corre [Se correr, pode chegar em tempo]
O verbo dovere (dever) usado para:
- exprimir uma necessidade
Devo mangiare meno [Devo comer menos]
- exprimir uma obrigao
Deve arrivare al lavoro alle 8 [Deve chegar no trabalho s 8]
- exprimir uma eventualidade
Devono essere le 3 [Deve ser 3 horas]
O verbo volere (querer) usado para:
- exprimir uma vontade ou um desejo
Voglio andare in vacanza in Italia
[Quero ir passar frias na Itlia]
- formular uma oferta
Vuole un caff? [Quer um caf?]
- exprimir um pedido
Vorrei misurare quel vestito
[Queria provar aquele vestido]
O verbo sapere (saber) usado para:
- indicar uma capacidade ou uma habilidade especfica exprimida pelo infinitivo
que segue
So giocare bene a tennis [Sei jogar tnis bem]
Nos tempos compostos, como o passado prximo, os verbos servis ganham o auxiliar
requerido pelo verbo que os seguem:
Sono dovuto partire presto [Tive que partir cedo]
Ho dovuto studiare molto per superare l'esame
[Tive que estudar muito para passar o exame]
Quando os verbos servis no so seguidos por um outro verbo, ganham sempre o
auxiliar avere (ter):
Sarei venuto ma non ho potuto [Teria vindo, mas no pude]
NDICE GRAMATICAL

VERBOS REFLEXIVOS
Os verbos reflexivos exprimem uma ao realizada pelo sujeito da frase que tem efeito
ou cai sobre o mesmo sujeito:
Mi lavo / Me lavo (lavo a mim mesmo)
A construo reflexiva formada com um verbo transitivo e um pronome reflexivo (mi,
ti, si, ci, vi, si) (me, te, se, nos, vos, se):
Mi pettino / Me penteio (penteio a mim mesmo)
Ti pettini / Te penteias (penteias a ti mesmo)
Si pettina / Se penteia (penteia a si mesmo)
Ci pettiniamo / Nos penteamos (penteamos a ns mesmos)
Vi pettinate / Vos penteais (penteais a vs mesmos)
Si pettinano / Se penteiam (penteiam a eles / elas mesmos)
Os pronomes reflexivos geralmente antecedem o verbo.
No infinitivo, no gerndio, no particpio e no imperativo, os pronomes reflexivos se
unem ao verbo (colocados aps os mesmos):
lavarsi (lavar-se) (infinitivo)
lavandosi (lavando-se) (gerndio)
lavatosi ("lavado-se") (particpio passado)
lavati (lave-te) (imperativo)
Com os verbos servis os pronomes reflexivo podem anteceder ou seguir o verbo:
Mi devo truccare? Devo truccarmi?
[Me devo maquiar? Devo maquiar-me?]
Mi posso lavare? Posso lavarmi?
[Me posso lavar? Posso lavar-me?]
Os tempos compostos dos verbos reflexivos so formados com o auxiliar essere (ser):
Carla si truccata [Carla se maquiou]
Veja tambm: Verbos pronominais
Si impessoal e Si apassivador
Infinitivo
Imperativo
NDICE GRAMATICAL

VERBOS PRONOMINAIS
A che ora ti alzi la mattina?
[A que horas te levantas de manh?]
Mi chiamo Mario [Me chamo Mario]
Os verbos pronominais so semelhantes aos verbos reflexivos na forma, mas no
exprimem um significado reflexivo. Na verdade, no h senso dizer:
io mi alzo = alzo me stesso
[eu me levanto = levanto a mim mesmo]
io mi chiamo Mario = io chiamo me stesso Mario
[eu me chamo Mario = eu chamo a mim mesmo Mario]
Nestes verbos o pronome faz parte do verbo e deve ser conjugado junto a este:
io mi alzo [eu me levanto] noi ci alziamo [ns nos levantamos]
tu ti alzi [tu te levantas] voi vi alzate [vs vos levantais]
lui si alza [ele se levanta] loro si alzano [eles se levantam]
Em relao posio dos pronomes os verbos pronominais seguem as mesmas regras
dos reflexivos.
Outros verbos pronominais muito freqentes so: sentirsi; chiamarsi; svegliarsi;
addormentarsi alzarsi; annoiarsi [sentir-se; chamar-se; acordar; adormecer; levantar;
aborrecer].
Veja tambm: Verbos reflexivos
Si impessoal e Si apassivador
Pronomes pessoais complemento
NDICE GRAMATICAL



S (SE) IMPESSOAL E S(SE) APASSIVADOR
In Italia si mangia molto [Na Itlia come-se muito]
Qui non si fuma! [Aqui no se fuma! ]
A forma Si (Se) + 3 pess. sing. do verbo usada para exprimir a forma impessoal de
qualquer verbo, tutti gli italiani mangiano la pasta (todos os italianos comem
macarro);
nessuno pu fumare (ningum pode fumar).
O sujeito da ao um sujeito genrico: tutti (todos), ou una persona qualsiasi (uma
pessoa qualquer).
Todavia quando o verbo seguido por um objeto expresso:
In Italia si mangia la pasta molto spesso
[Na Itlia come-se com muita freqncia]
In Italia si mangiano gli spaghetti come primo
[Na Itlia come-se espaguete como entrada]
In Italia si parlano molti dialetti
[Na Itlia falam-se muitos dialetos]
O verbo concorda com o objeto que o segue:
la pasta [o macarro] singular / verbo 3 pess. sing. si mangia [come-se]
gli spaghetti [espaguete] plural / verbo 3 pess. plur. si mangiano [come-se]
Nesse caso S (Se) no indica mais uma forma impessoal (ou pelo menos no s
impessoal) mas tambm passiva.
Gli spaghetti sono mangiati dagli italiani
[O espaguete comido plos italianos]
La pasta mangiata dagli italiani
[O macarro comido plos italianos]
I dialetti sono parlati dagli italiani
[Os dialetos so falados plos italianos]
Nota: A resposta afirmativa S (Se), escrita com acento. Alm disso, existe ainda um
outro tipo de Si (Se) com funo de pronome reflexivo.

Forma passiva

NDICE GRAMATICAL

FORMA PASSIVA
O verbo pode ser ativo ou passivo segundo o tipo de relao com o sujeito da frase.
Na forma ativa o sujeito gramatical indica quem realiza a ao:
Luigi legge un libro [Luigi l um livro]
Na forma passiva o sujeito gramatical no realiza a ao mas recebe seu efeito:
Un libro letto da Luigi [Um livro lido por Luigi]
No existe diferena de significado entre a forma ativa e a forma passiva; somente a
estrutura gramatical invertida.
Podem somente ser transformados em forma passiva os verbos transitivos, ou seja os
verbos que podem ter um complemento objeto na forma ativa.
Luigi legge un libro forma ativa
Un libro letto da Luigi forma passiva
Forma-se a forma passiva de um verbo com:
essere (ser) + particpio passado do verbo transitivo.
O particpio passado concorda em gnero e nmero com o sujeito gramatical da frase:
La lettera stata aperta [A carta foi aberta]
Il libro stato perso [O livro foi perdido]
O sujeito da frase ativa torna-se, na frase passiva, um complemento introduzido pela
preposio da (por):
La macchina stata presa da Anna [O carro foi pego por Anna]
Na frase passiva pode-se tambm omitir quem realiza a ao:
I soldi sono stati rubati [O dinheiro foi roubado]
Nos tempos simples, ou seja no presente, futuro, etc., pode-se usar o verbo venire (vir)
no lugar do verbo essere (ser):
La porta viene aperta [A porta foi aberta]
Podem ser transformadas em passivas todas as frases de qualquer tempo do modo
indicativo, conjuntivo e condicional:
La porta stata aperta da Paola
[A porta foi aberta por Paola] (passado prximo indicativo)
Un nuovo cinema verr aperto
[Um novo cinema ser aberto] (futuro indicativo)
Credo che l'orologio sia stato rotto
[Penso que o relgio tenha sido quebrado] (passado conjuntivo)
Il lavoro sarebbe stato terminato
[O trabalho teria sido terminado] (passado condicional)
Para exprimir uma idia de obrigao ou de necessidade, usamos "andare" ("ir") como
auxiliar.
Le scene vanno girate a Cinecitt
[As cenas devem ser filmadas a Cinecitt]
(as cenas devem ser filmadas em Cinecitt)
Podemos formar a forma passiva, na terceira pessoa do singular e plural com o
complemento pronominal si (si), obtendo, desta forma, uma forma impessoal:
I biglietti si vendono dal tabaccaio
[Vendem-se bilhetes na tabacaria]
(Os bilhetes so vendidos na tabacaria)
La carne si vende dal macellaio
[Vende-se carne no aougue]
(A carne vendida no aougue)
Veja tambm: Si impessoal e Si apassivador

NDICE GRAMATICAL

OS VERBOS CAUSATIVOS: FARE [FAZER]
O verbo fare (fazer) pode ser usado para exprimir uma ao que no realizada pelo
sujeito gramatical da frase:
Faccio riparare l'auto
[Mando consertar o carro]
(Algum conserta o meu carro)
Neste caso o verbo fazer sempre seguido por um outro verbo no infinitivo e assume o
significado de induzir, produzir, convencer, causar:
Potrebbe far chiamare un taxi?
[Poderia mandar chamar um taxi?]
Far elaborare un nuovo progetto
[Farei preparar um novo projeto]
Ha fatto capire l'importanza della sua idea
[Fiz entender a importncia da sua idia]
Ha fatto piangere il bambino
[Fiz o menino chorar]
Veja tambm: Advrbios de tempo (gi, ancora)
Pronomes pessoais complemento

NDICE GRAMATICAL

VERBOS FRASEOLGICOS: STARE [ESTAR]
Para indicar uma ao que acontece no momento durante o qual se fala ou enquanto
acontece uma outra ao, ou seja, para exprimir o aspecto progressivo da ao, usamos
a seguinte construo:
verbo stare (estar) + gerndio
Sta leggendo un libro
[Est lendo um livro] (exatamente nesse momento, enquanto falo)
Luigi stava tornando a casa quando incontr Carla
[Luigi estava voltando para casa quando encontrou Carla]
(exatamente no mesmo momento durante o qual Luigi estava realizando a ao de voltar
para casa, encontrou Carla)
Veja tambm: Gerndio

NDICE GRAMATICAL

C / CI SONO [H/ H]
So usados para indicar a existncia, a presena de algum, ou de alguma coisa.
C' del prosciutto in frigorifero
[H presunto na geladeira]
In Italia in primavera ci sono molti turisti stranieri
[Na primavera h muitos turistas estrangeiros na Itlia]
Estas formas so muito usadas tambm no imperfeito e no passado prximo:
C'era un po' di prosciutto in frigorifero ma finito!
[Havia um pouco de presunto na geladeira, mas acabou!]
C'erano moltissime persone alla festa ieri
[Havia muitas pessoas na festa ontem]
Ieri in ufficio c' stata una visita del direttore
[Ontem no escritrio houve uma visita do diretor]
Ieri ci sono state molte telefonate
[Ontem houve muitos telefonemas]
Nota: a partcula ci () de c' / ci sono (h/h) exprime um valor de lugar, mas no se
refere a algo especfico; faz parte do verbo (esserci / haver) que usado somente na
terceira pessoa do singular ou do plural.

NDICE GRAMATICAL

CONJUNES
As conjunes so partes do discurso invarivel, que se utilizam para unir dois ou mais
elementos de uma frase, ou bem dois ou mais frases de um enunciado.
Segundo sua forma, as conjunes podem ser:
Simples: e/e, o/ ou, ma/ mas, se/ se, come/ como, etc.
Compostas: poich/ pois que, finch/ at que, neanche/ to pouco, affinch/ para que,
etc.
Locues conjuntivas: di modo che/ de modo que, dal momento che/ desde o momento
em que, con tutto ci/ com tudo isso, etc.
Segundo suas funes, as conjunes podem ser:
Conjunes Coordenativas
Conjunes Subordinativas

NDICE GRAMATICAL

CONJUNES COORDENATIVAS
Unem partes de uma mesma orao, ou mais oraes do mesmo nvel sinttico.
Algumas entre as mais comuns so: e (e); ma (mas); o (ou); anche (tambm); neanche
(tambm no); oppure (ou); per (mas); cio (quero dizer) allora (ento); dunque
(ento); quindi (ento); perci (por isso)
NDICE GRAMATICAL

E (E)
Relaciona dois elementos de uma orao ou duas oraes.
Marco e Paolo stasera vanno al cinema
[Marco e Paolo vo ao cinema hoje noite]
Devo andare a comprare il pane e poi devo studiare
[Devo ir comprar po e depois devo estudar]
Anche (Tambm)
Significa "inoltre, pure "("alm de, tambm"). Une dois elementos de uma orao ou,
em casos mais raros, de duas oraes. Geralmente usada com uma outra conjuno e
antecede o nome, o pronome, ou o adjetivo ao qual se refere. Ou se no se refere a um
nome, a um pronome, a um adjetivo, sempre seguida pelo verbo.
Vengono Anna, Carlo e anche Rosa
[Anna, Carlo e tambm Rosa vem]
Studia anche architettura
[Estuda arquitetura tambm]
Firenze una citt antica, ma anche moderna
[Florena uma cidade antiga, mas tambm moderna]
Si beve anche per dimenticare!
[Bebe-se tambm para esquecer!]
Veja tambm: Exprimir acordo / desacordo
Per / Ma (Mas / Mas)
Indicam um contraste.
Verrei volentieri, per devo studiare
[Gostaria de ir, mas devo estudar]
Verrei volentieri, ma devo studiare
[Gostaria de ir, ma devo estudar]
O (Ou)
Indica uma separao, uma excluso entre dois termos.
Prendi un caff, o un t? [Toma um caf ou um ch?]
Piuttosto che (Em vez de)
Introduz um contraste.
Preferisco la pittura piuttosto che l'architettura
[Prefiro a pintura arquitetura]
Rimango qui piuttosto che andare a piedi
[Fico aqui em vez de ir a p]
Nota: na frente de um adjetivo piuttosto (em vez de) significa "molto" ("muito") e
usado como advrbio.
un ragazzo piuttosto intelligente
[ um moo muito inteligente]
Invece (Todavia)
Indica uma circunstncia que contrasta com a frase principal.
Lanno scorso non nuotavo mai. Invece questanno nuoter tutti i giorni
[No ano passado eu no nadava. Todavia nesse ano nadarei todos os dias.]
Invece di parlare, studia [Ao invs de falar, estude!]
Studia, invece di parlare [Estude, ao invs de falar!]
Mentre (enquanto)
Pode introduzir um contraste
Oggi ho due ore di lezione, mentre luned ho un'ora
[Hoje tenho duas horas de aula, enquanto na segunda tenho uma]
Ou pode introduzir uma orao subordinada cuja ao acontece ao mesmo tempo da
principal.
L'ho incontrato mentre tornavo a casa
[O encontrei enquanto voltava para casa]
Cio (Quero dizer)
usado para explicar, precisar o que foi dito na orao precedente.
Ci vediamo tra otto giorni, cio Luned 1 luglio!
[Nos encontramos daqui a oito dias, quero dizer segunda, 1 de julho!]
Perci (Por isso)
Indica uma conseqncia do que foi dito na frase precedente. De uso parecido so
tambm as conjunes allora (ento) e quindi (ento). Esta ltima , todavia, mais
formal.
Sono stanco perci vado a riposarmi
[Estou cansado, por isso vou descansar]
Sia... Sia / Sia... che.... (Seja... que... / Seja...que...).
So usadas para exprimir uma relao, uma correspondncia entre dois elementos.
Mi piace sia la musica pop che la musica rock
[Gosto seja da musica pop que de rock]
Cesare Pavese ha scritto sia poesie sia romanzi
[Cesare Pavese escreveu seja poesias que romances]
Veja tambm: Conjunes subordinativas

NDICE GRAMATICAL

CONJUNES SUBORDINATIVAS
Servem a conectar uma orao subordinada uma principal. Vejamos algumas:
Che (Que)
A conjuno che (que) pode introduzir algumas oraes. Por exemplo:
- Pode exprimir uma causa
Parla pi forte che non capisco
[Fale mais alto que no entendo]
- Pode se referir ao tempo
Sono ore che ti aspetto!
[J faz tempo que lhe espero!]
- Junto a cos (to) pode exprimir uma conseqncia
Era cos stanco che si addormentato subito!
[Estava to cansado que adormeceu imediatamente!]
O pronome relativo che (que) tambm tem a funo de unir uma orao (relativa)
orao principal.
una donna che adora la musica
[ uma mulher que adora musica] (sujeito)
La musica che Marta adora
[A musica que Marta adora] (objeto)
Veja tambm: pronomes relativos
Dopo (di) (Depois (de))
Introduz uma orao temporal. sempre seguido por um infinitivo presente, ou
passado.
Dopo aver comprato l'ombrello l'ha lasciato al supermercato
[Depois de comprar o guarda-chuva, o deixou no supermercado]
Finch (At que)
Introduz uma orao temporal "fino a quando" ("at quando"). Aps finch (at que)
freqente o uso de non (no) com valor fraseolgico, quer dizer, no para uma negao,
mas para enfatizar o significado da frase.
Vai dritto finch (non) arrivi a un semaforo
[V direto at chegar a um semforo]
Perch (porque)
utilizado como conjuno causativa, onde a causa, ao contrrio di siccome (pois que)
introduzida sucessivamente.
Sono uscito presto perch avevo un appuntamento
[Sa cedo porque tinha uma encontro]
Siamo andati in spiaggia perch cera il sole
[Fomos praia porque havia sol.]
tambm muito freqente o uso de perch (porque) como conjuno final mais
freqentemente seguida por um verbo no conjuntivo, diferenciando-se da causativa, a
qual pede o presente do indicativo.
Te lo dico perch tu lo faccia.
[Lho digo para que voc o faa.]
Lho fatto perch tu non ti spaventassi.
[O fiz para que voc no se assustasse.]
Siccome (pois que)
Introduz uma causa
Siccome ho avuto un piccolo incidente non sono andato a Venezia
[Pois que tive um pequeno incidente, no fui Veneza]
diferente de perch (porque) com a qual a causa introduzida sucessivamente.
Non sono andato a Venezia perch ho avuto un piccolo incidente
[No fui Veneza porque tive um pequeno incidente]
Siccome (pois que) pode ser substitudo por poich (visto que), que todavia mais
formal.

Se (Se)
Serve para introduzir um prefcio ao perodo hipottico:
Se partir, ti porter con me [Se parto te levo comigo.]
Lo comprerebbe se avesse i soldi [O compraria se tivesse dinheiro.]
Ti telefono se ho tempo [Te telefono se tiver tempo.]
Veja tambm: Perodo hipottico
Modo conjuntivo
Advrbios de tempo
Conjunes Coordenativas

NDICE GRAMATICAL

PERODO HIPOTTICO
Pode-se formar uma frase complexa, que exprime uma hiptese ou uma condio,
unindo duas frases simples com a conjuno se (se):
Non esco se piove [No saio se chover]
Quando os fatos so apresentados como certos, este tipo de frase complexa formado
usando os tempos dos verbos seguintes:
presente do indicativo presente do indicativo
Ti telefono se ho tempo
[Te telefono se tiver tempo]
futuro do indicativo futuro do indicativo
Andr in vacanza al mare se far bel tempo
[Irei passar frias na praia se fizer tempo bom]
futuro do indicativo presente do indicativo
Perderai il treno se non corri
[Perder o trem se no correr]
Quando os fatos so apresentados como impossveis, a frase complexa formada
usando os tempos dos verbos seguintes:
condicional presente conjuntivo imperfeito
Studierei di pi se fossi in te
[Estudaria mais se fosse voc]
Potremmo arrivare puntuali se Luigi arrivasse alle 8
[Poderamos chegar na hora se Luigi chegasse s 8]
As duas partes da frase tambm podem ser invertidas:
Se fossi in te, studierei di pi
[Se fosse voc, estudaria mais]
Se Luigi arrivasse alle 8, potremmo arrivare puntuali
[Se Luigi chegasse s 8, poderamos chegar na hora]
Veja tambm: Modo conjuntivo
Conjunes Subordinativas "se"

NDICE GRAMATICAL

DISCURSO INDIRETO
Quando repetimos as palavras pronunciadas por terceiros, ou nos referimos a algo que
ns mesmos dizemos, utilizamos a construo da frase e empregamos tempos que nao
sempre coincidem com os que utilizamos no discurso direto.
- Os tempos dos verbos no discurso indireto nao mudam se o verbo na frase
principal no presente do indicativo:
"Mangio un panino" Dice che mangia un panino
[Como um sanduche] [Diz que come um sanduche]
(PRESENTE) (PRESENTE)
- Os tempos no discurso indireto mudam se o verbo da frase principal no
passado:

"Mangio un panino" Diceva che mangiava un panino
[Como um sanduche] [Dizia que comia um sanduche]
Ha detto/disse che mangiava un panino
[Disse que comia um sanduche]
"Mangier un panino" Diceva che avrebbe mangiato un panino
[Comerei um sanduche] [Dizia que teria comido um sanduche]
Ha detto/disse che avrebbe mangiato un panino
[Disse que teria comido um sanduche]
- Quando o discurso direto uma frase no imperativo utilizamos a forma abaixo:
"Anna, mangia un panino!" Le diceva di mangiare un panino
[Anna, coma um sanduche] [Lhe dizia de comer um sanduche]
Le ha detto/disse di mangiare un panino
[Lhe disse de comer um sanduche]
(IMPERATIVO)

NDICE GRAMATICAL

EXCLAMAES
Podemos usar as formas exclamativas para exprimir as prprias sensaes.
Che (que) + adjetivo
che bello! / Que belo!
che brutto! / Que feio!
che stupido! / Que burro!
che lusso! / Que luxo!
Che (que) + substantivo
che macchina! / Que carro!
che villa! / Que casa!
che splendida cattedrale! / Que catedral esplendida!
che fortuna! / Que sorte!
Come (Como) + verbo + advrbio / adjetivo
come parla bene! / como fala bem!
come sei bravo! / como s talentoso!
come brutto! / como feio!
come bello! / como belo!
come sono felice! / como estou feliz!
come sono triste! / come estou triste!


ndice funcional
NDICE GRAMATICAL

AS FORMAS DE SAUDAO
Em italiano existem vrias formas de saudao, cujo uso varia em relao ao momento
do dia e ao grau de formalidade / informalidade.
Buongiorno / Bom dia
Buonasera / Boa tarde
Arrivederci / At logo
Ciao / Tchau
Buonanotte / Boa noite
uma saudao formal que se usa durante o dia
uma saudao formal que se usa no final da tarde
uma saudao formal que se usa no final de um encontro quando nos despedimos
uma saudao informal que se usa quando encontramos algum ou nos
despedimos de algum
uma saudao formal e informal que se usa antes de irmos dormir
No italiano escrito as formas de saudao variam em relao ao grau de formalidade que
se deseja utilizar para comunicar com os outros.
As formas mais utilizadas nas cartas formais so:
Em abertura
Para as pessoas utilizamos as seguintes formas:
Egregio / a Signore / a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere,
Direttore, Direttrice. Gentile Signore / a, Dottore, Dottoressa, Professore,
Professoressa, Ingegnere, Direttore, Direttrice.
[Respeitvel Senhor / a, Doutor, Doutora, Professor, Professora, Engenheiro, Diretor,
Diretora. Gentil Senhor / a, Doutor, Doutora, Professor, Professora, Engenheiro,
Diretor, Diretora.]
Os ttulos, se seguidos por um sobrenome, so geralmente abreviados em:
Sig. / Sig.ra Rossi, Dott. / Dott.ssa Bianchi, Prof. / Prof.ssa Verdi, Ing. Bruni.
[Sr. / Sra. Rossi, Dr. / Dra. Bianchi, Prof. / Prof.a. Verdi, Eng. Bruni.]
Para aumentar o grau de cortesia, podemos utilizar:
Gentilissimo Signore / a, Dottore, Dottoressa, Professore, Professoressa, Ingegnere,
Direttore, Direttrice.
[Gentilssimo Senhor / a, Doutor, Doutora, Professor, Professora, Engenheiro, Diretor,
Diretora.]
A frmula Gentilissimo / a (Gentilssimo / a) geralmente abreviada em Gent.mo / ma
(Gentilssimo / a).
Para empresas, entes, instituies usamos a formula:
Spettabile (Spett.le / Spett.) Ditta, Agenzia, Studio, Scuola.
[Respeitvel (Res. / Res.) Empresa, Agncia, Estdio, Escola.]
Para terminar
Distinti Saluti [Melhores Cumprimentos]
Cordiali Saluti [Saudaes Cordiais]
As formas mais usadas nas cartas informais so todavia:
Na introduo
Caro / a, Carissimo / a Mario / a / Ciao Paulo /
[Caro / a, Carssimo / a Mrio / a / Oi Paulo]
Para terminar
Un saluto [Saudaes]
Un abbraccio [Um abrao]
A presto [At breve]
Ciao [Tchau]

NDICE GRAMATICAL

O REGISTRO FORMAL E INFORMAL
Em italiano nos dirigimos a algum em relaes informais ou amistosas com tu/tu.
Quando, ao invs, nos dirigimos a algum em relaes formais, usamos Lei/ O senhor,
A senhora como sinal de respeito.
Quando nos dirigimos a um desconhecido ou a pessoas que so nossos superiores em
relao idade ou posio, se usa a expresso formal que corresponde ao pronome
pessoal Lei /Ele, Ela com o verbo na 3 pessoa do singular:
Scusi signora, Lei italiana? [Desculpe senhora, a senhora italiana?]
Para nos dirigirmos a algum com o qual mantemos uma relao de igual para igual
(amigos, parentes, etc.) usamos a expresso informal que corresponde ao pronome
pessoal Tu/ tu com o verbo na 2 pessoa do singular:
(Tu) come stai? / (Tu) Como vai?
Veja tambm: Pronomes pessoais sujeito

NDICE GRAMATICAL

AS DATAS
Para exprimir a data em italiano, com exceo do primeiro dia do ms, usamos os
nmeros cardinais (no declinveis):
1 marzo = il primo marzo / 1 maro = primeiro de maro
2 marzo = il due marzo / 2 maro = dois de maro
3 marzo = il tre marzo / 3 maro = trs de maro
30 marzo = il trenta marzo / 30 maro = trinta de maro
Para perguntar uma data usamos a seguinte expresso:
Che giorno oggi? [Que dia hoje?]
A esta pergunta podemos responder dizendo a data ou o dia da semana:
il 7 aprile [ 7 de abril]
gioved [ quinta-feira]
Para exprimir o ano usamos os nmeros cardinais (no declinveis) usando o artigo
determinado "il" ("o") ou a preposio articulada "nel" ("em")
Era 1940, em 1996 [Era il 1940, nel 1996]
Em uma carta escrevemos o lugar e depois a data:
Roma, 2 aprile 1996 [Roma, 2 de abril de 1996]
Roma, 2 / 4 / 1996 [Roma, 2 / 4 / 1996]
NDICE GRAMATICAL

AS HORAS
As horas, com exceo de uma, meio dia e meia noite, so indicadas com o feminino
plural:
l'una [ uma hora]
Sono le due [So duas horas]
Sono le tre e un quarto (3, 15) [So trs e quinze (3,15)]
Sono le cinque e mezza (5,30) [So cinco e meia (5,30)]
Sono le 6,45 (le sei e tre quarti, le sei e quarantacinque minuti, le sette meno un quarto)
[So 6,45 (seis e quarenta e cinco minutos, quinze para as sete)]
As horas em italiano, com exceo de meio dia e meia noite so sempre antecedidas
pelo artigo determinado:
mezzogiorno / meio-dia l'una e mezza / uma e meia
mezzanotte / meia-noite Sono le quattro / So quatro horas
Em contextos oficiais, aps a hora 12.00 costumamos dizer:
le tredici (13.00) / treze (13.00)
le quattordici (14.00) / quatorze (14.00)
le venti (20.00) / vinte (20.00)
le ventidue (22.00) / vinte e duas (22.00)
Para perguntar a hora, podemos usar as expresses seguintes:
Che ora ? [Que horas so?]
Che ore sono? [Que horas so?]
Para responder a uma pergunta sobre a hora usamos o verbo "ser" na terceira pessoa do
singular com meio dia, uma e meia noite, enquanto com as outras horas usamos o verbo
"ser" na terceira pessoa do plural:
Sono le cinque, le sei, le sette e mezza
[So cinco horas, seis, sete e meia]
mezzogiorno, mezzanotte
[ meio-dia, meia-noite]
Para fazer perguntas referidas aos horrios podemos dizer:
A che ora? [ que horas?]
Para responder a esta pergunta iniciamos com a preposio "a" ("a") a qual deve ser
articulada com uma e com todas as outra horas:
a mezzogiorno, a mezzanotte [ao meio-dia, meia-noite]
all'una, alle cinque, alle dieci [ uma, s cinco, s dez]
Para fazer perguntas referidas durao, dizemos:
Da che ora a che ora studi? [Voc estuda de que horas que horas?]
Para responder a esta pergunta usamos as preposies "da" ("da") para indicar o incio
da ao e a preposio "a" ("a") para exprimir o final da ao.
Estas preposies so articuladas com uma e todas as outras horas:
Da mezzogiorno a mezzanotte [Do meio-dia meia-noite]
Dalle cinque alle sette [Das cinco s sete]
Dall'una alle quattro [Da uma s quatro]

NDICE GRAMATICAL

OS DIAS DA SEMANA
Em italiano iniciamos a contagem dos dias da semana a partir de segunda-feira.
Os dias da semana so todos masculinos, com exceo de domenica (domingo):
il luned / segunda-feira
il marted / tera-feira
il mercoled / quarta-feira
il gioved / quinta-feira
il venerd / sexta-feira
il sabato / sbado
la domenica / domingo
Usamos o artigo determinado com os dias da semana quando descrevemos uma ao
habitual, enquanto omitimos o artigo quando no discurso fazemos referncia a um dia
especfico:
La domenica mi alzo sempre tardi
[Aos domingos me levanto sempre tarde] (todos os domingos)
Domenica vado al mare
[Domingo vou praia] (aquele domingo especfico)

NDICE GRAMATICAL

AS PARTES DO DIA
O dia se subdivide em:
mattina / mattino [ manh]
perodo entre o amanhecer e o meio dia.
pomeriggio [tarde]
perodo entre o meio dia e a noite
sera [noite]
ltima parte do dia a qual dura at o incio da noite
notte [noite]
perodo entre o pr do sol e o amanhecer
Lalba [O amanhecer]
o momento no qual o sol nasce
Il tramonto (o crepuscolo) [O pr do sol (ou crepsculo)]
o momento no qual o sol se pe
La mattina mi alzo presto e di sera vado a dormire tardi.
[De manh me levanto cedo e noite vou dormir tarde]

NDICE GRAMATICAL

OS MESES E AS ESTAES
Os doze meses do ano so:
Gennaio / Janeiro Luglio / Julho
Febbraio / Fevereiro Agosto / Agosto
Marzo / Maro Settembre / Setembro
Aprile / Abril Ottobre / Outubro
Maggio / Maio Novembre / Novembro
Giugno / Junho Dicembre / Dezembro
A gennaio vado in montagna. [Em janeiro vou montanha.]
Penso che far un viaggio ad agosto.
[Penso que farei uma viagem em agosto.]
As quatro estaes so:
la primavera / a primavera
lestate / o vero
lautunno / o outono
linverno / o inverno
In estate vado sempre in vacanza.
[No vero saio sempre de frias]
Le scuole cominciano in autunno.
[As aulas comeam no outono.]


NDICE GRAMATICAL

EXPRIMIR OPINIES PESSOAIS
mi sembra che (parece que)
credo che (credo que)

penso che (penso que) + conjuntivo presente
mi piace che (gosto que)
Mi sembra che sia una bella storia [Me parece que seja uma bela estria]
Credo che abiti a Milano [Creio que more em Milo]
Penso che venga domani [Penso que venha amanh]
Mi piace che siano gentili con me [Gosto que sejam gentis comigo]
Veja tambm: conjuntivo
Nota: aps os verbos sembrare (parecer) e piacere (gostar) tambm possvel usar
substantivos:
Mi sembra una bella storia [Parece uma bela estria]
Mi sembrano dei bei personaggi [Parecem timos personagens]
Mi piace la pasta con il pomodoro [Gosto de macarro com tomates]
Mi piacciono gli spaghetti [Gosto de espaguete]
Veja tambm: verbos pronominais
secondo me (na minha opinio) + indicativo, condicional, imperativo
per me (para mim) + indicativo, condicional, imperativo
Secondo me non lui! [Na minha opinio no ele!]
Per me invece, s! [Para mim, ao invs, sim!]

NDICE GRAMATICAL

EXPRIMIR A IDADE
Em italiano, para indicar a idade de uma pessoa usamos o verbo avere (ter)
Quanti anni hai? [Quantos anos tens?]
Trentotto [Trinta e oito]
ou:
ne ho trentotto [Tenho trinta e oito]
Para fazer uma hiptese sobre a idade podemos usar o verbo no futuro:
Avr circa sessant'anni [Tem uns sessenta anos]
ou recorrer expresso
E sui sessant'anni [Tem por volta dos sessenta]

NDICE GRAMATICAL

EXPRIMIR A FREQNCIA
Mai (Nunca) (geralmente aps o verbo conjugado)
A pranzo non mangio mai spaghetti
[No almoo nunca como espaguete]
Non ho mai mangiato gli spaghetti la settimana scorsa
[No comi espaguete na semana passada]
Raramente (Raramente) (geralmente aps o verbo conjugado)
Vado raramente al cinema [Raramente vou ao cinema]
Ho raramente letto due volte lo stesso libro
[Li raramente o mesmo livro duas vezes]
Qualche volta (s vezes) (antes ou aps o verbo)
Qualche volta esco la sera [s vezes saio noite]
Spesso (Freqentemente) (geralmente aps o verbo conjugado)
Vado spesso a teatro[Vou freqentemente ao teatro]
Sono spesso rimasto a casa questa settimana
[Fiquei muito em casa essa semana]
Sempre (Sempre) (geralmente aps o verbo conjugado)
A pranzo mangio sempre spaghetti
[No almoo sempre como espaguete]
Ho sempre mangiato la pasta questa settimana
[Comi muito espaguete na semana passada]
Para perguntar com qual freqncia uma ao se realiza usa-se sempre mai (nunca):
Guardi mai la televisione? [Voc nunca v televiso?]
Nota: os advrbios e os adjetivos que vimos no tm uma posio fixa na frase, mas
podem mudar a ordem das palavras para enfatizar um elemento, especialmente na forma
falada.
Io sono sempre puntuale! [Sou sempre pontual!]
Io sono puntuale, sempre! [Sou pontual, sempre!]
Veja tambm: advrbios de tempo

NDICE GRAMATICAL

EXPRIMIR ACORDO E DESACORDO
Usamos as conjunes anche (tambm) para concordar afirmativamente e neanche
(tambm no) para concordar negativamente.
Il sabato lavoro [Trabalho aos sbados]
Anche io [Eu tambm ]
La mattina lei si alza presto [De manh ela se levanta cedo]
Anche lui [Ele tambm]
Il sabato non lavoro [No trabalho aos sbados]
Neanche io [Eu tambm no]
Non guarda mai la televisione [Ele nunca v televiso]
Neanch'io [Eu tambm no]
Nota: Com os verbos como piacere, sembrare (gostar, parecer) usados na 3 pess. mi
piace / mi piaciono, mi sembra /mi sembrano (gosto /gosto, parece / parecem)
concordamos com o pronome indireto, e no com o sujeito.
Mi piacciono gli spaghetti [Gosto de espaguete]
Anche a me [Eu tambm]
Gli piace la natura [Gosta da natureza]
Anche a me [Eu tambm]
Veja tambm: verbos pronominais
Non mi piace alzarmi presto [No gosto de me levantar cedo]
Neanche a me [Eu tambm no]
Le sembra un buon lavoro [Lhe parece um bom trabalho]
Anche a me [A mim tambm]
Para exprimir desacordo usamos as mesmas regras.
Sabato lavoro
[Aos sbados trabalho]
Io no! [Eu no!]
Podemos adicionar invece (ao contrrio) para dar mais nfase
Mi piace la musica classica [Gosta de musica clssica]
A me invece no! [Eu, ao contrrio, no!]
Non guardo mai la televisione [Nunca vejo televiso]
Io invece s! [Eu, ao contrrio, sim!]
Domani non vado a scuola! [Amanh no vou escola!]
Io invece s! [Eu, ao contrrio, sim! ]
Veja tambm: Conjunes coordenativas (invece)

NDICE GRAMATICAL

FAZER COMPARAES
Para exprimir uma comparao entre dois elementos podemos utilizar os vrios graus
do adjetivo.
grau comparativo
Oggi fa pi freddo di ieri [Hoje faz mais frio do que ontem]
Una volta si usava la bici pi dell'auto
[ Antigamente se usava a bicicleta mais do que o carro]
Lui meno alto di me [ Ele menos alto de mim]
Lui alto come me [ Ele alto como eu]
Mi piace pi mangiare che bere!
[ Gosto mais de comer do que de beber!]
Ci sono pi abitanti in Francia che in Inghilterra
[ H mais habitantes na Frana do que na Inglaterra]
Como se v nos exemplos, os comparativos podem ser de trs tipos:
superioridade = pi di / pi che [mais de / mais que]
inferioridade = meno di / meno che [menos de / menos que]
igualdade = come [como]
Usamos di (de) aps pi / meno (mais / menos) se o segundo termo de comparao
um nome, um pronome ou um advrbio. Enquanto usamos che (que) antes de um verbo,
um adjetivo, ou um nome antecedido por uma preposio.
Para o comparativo de igualdade, usamos come (como) na frente de qualquer termo.
grau superlativo
Luigi il pi alto della classe [Luigi o mais alto da classe]
Indica a posse de uma qualidade ao grau mximo (ou mnimo) em relao a outros
elementos da mesma espcie. No exemplo anterior Luigi a pessoa mais alta em
relao a todas as outras pessoas da classe.
I programmi sportivi sono i pi popolari
[Os programas esportivos so os mais populares]
Le pi importanti TV private sono...
[As mais importantes redes televisivas privadas so...]
Quali sono i programmi pi noiosi?
[Quais so os programas mais chatos?]
Quali sono i pi noiosi programmi della TV?
[Quais so os mais chatos programas na TV?]
Uno dei meno interessanti! [Um dos menos interessantes!]
Nota: o uso do artigo antes de pi / meno (mais / menos) obrigatrio e concorda com o
nome ao qual se refere.
Superlativo absoluto
Luigi altissimo [Luigi altssimo]
Indica a posse de uma qualidade ao grau mximo sem ser comparado a outras coisas.
Existem duas formas para formar um superlativo absoluto:
adjetivo + ssimo alt-o altssimo
molto (muito) + adjetivo molto alto (muito alto)
Os adjetivos em -ssimo variam no masculino, feminino, singular e plural.
Lei bellissima [ Ela belssima]
Sono citt lontanissime [ So cidades longssimas]
Mario e Carlo sono velocissimi [ Mario e Carlo so velocssimos]
Nota:
os adjetivos indefinidos molto, poco, tanto, etc. (muito, pouco, tanto), tambm podem
ser usados com o sufixo do superlativo -ssimo.
C'era tantissima gente [ Havia tantssima gente]
C'erano pochissimi turisti [ Havia pouqussimos turistas]
C'erano moltissimi studenti [ Havia muitssimos estudantes]
Como os adjetivos os advrbio tambm podem ser usados para exprimir um
comparativo ou um superlativo.
Lavora di pi nel nuovo ufficio [ Trabalha mais no escritrio novo
Esce spessissimo la sera [ Saio muito freqentemente de noite]
Sempre pi spesso si parla di episodi di criminalit
[ Sempre com mais freqncia se fala de episdios de criminalidade]
Oggi ritorno pi tardi [ Hoje volto mais tarde]
Uma classe particular de comparativos e superlativos so os comparativi
(comparativos) e superlativi organici (superlativos orgnicos) os quais seguem um
modelo latino. So constitudos por uma forma nica, sem pi / meno (mais / menos),
ou a desinncia -ssimo. Vejamos os mais comuns.
buono migliore / il migliore ottimo
[bom melhor / o melhor timo]
migliore significa "pi buono" [melhor significa "mais bom"]
il migliore significa "il pi buono" [o melhor significa "o mais bom"]
ottimo significa "buonissimo" [timo significa "bonssimo"]
cattivo peggiore / il peggiore pessimo
[ruim pior / o pior pssimo]
peggiore significa "pi cattivo" [pior significa "mais ruim"]
il peggiore significa "il pi cattivo" [o pior significa "o mais ruim"]
pessimo significa "cattivissimo" [pssimo significa "cattivissimo"]
Estes adjetivos seguem o esquema dos adjetivos em -e.
l'attrice migliore [ a melhor atriz]
Sono le attrici migliori [So as melhores atrizes]
lo spettacolo migliore [ o espetculo melhor]
Sono gli spettacoli migliori [So os espetculos melhores]
Existem tambm alguns advrbios "orgnicos"; os mais comuns so a dupla meglio /
peggio [melhor / pior].
Lui parla meglio di me in italiano
[Ele fala italiano melhor do que eu]
Io parlo peggio di lui in italiano
[Eu falo italiano melhor do que ele]
NDICE GRAMATICAL

COMO FAZER EXEMPLOS
Para fazer exemplos podemos usar as seguintes estratgias:
- per esempio / ad esempio (por exemplo / por exemplo)
I notiziari televisivi sono molto seguiti, per esempio quello delle otto di sera ha molti
milioni di telespettatori
[Os noticirios televisivos so muito seguidos, por exemplo o das oito da noite tem
muitos milhes de telespectadores]
- come (como)
Alla tele si vedono molte soap opera come Dallas, Dinasty
[Na televiso h muitas novelas como Dallas, Dinasty]


NDICE GRAMATICAL

A FORMA INTERROGATIVA
Em italiano no existem elementos gramaticais, como em outras lnguas, que
diferenciam uma pergunta de uma afirmao. Uma pergunta se diferencia de uma
afirmao na conversao oral atravs da entonao (o tom da voz tende a subir ) e na
grafia atravs do ponto de interrogao:
Puoi farmi un favore? [Pode me fazer um favor?]
Che ora ? [Que horas so?]
Veja tambm: Adjetivos y pronomes interrogativos
Advrbios interrogativos

NDICE GRAMATICAL

A FORMA NEGATIVA
Obtm-se a forma negativa do verbo adicionando o advrbio de negao non (no) ao
verbo, colocado antes do mesmo:
Non posso venire [ No posso ir]
Non sa sciare [ No sabe esquiar]
Non ho fatto i compiti [ No fiz a lio]
Alm disso a forma non (no) + infinitivo usada para formar o imperativo negativo
da 2 pess.
Non ti preoccupare! [ No se preocupe!]
Non mangiare tutti quei dolci [ No coma todos aqueles doces]
Veja tambm: imperativo negativo
Quando existem dois elementos negativos podemos usar a forma non...n...n
(no...nem... nem)
Non ho n fratelli n sorelle [ No tenho nem irmos nem irms]
Non posso n voglio aiutarvi [ No posso nem quero ajudar-vos]
mai, niente, nessuno (nunca, nada, ningum), quando usados aps o verbo pedem non
(no):
Non ho mai visto un film cos stupido [ Nunca vi um filme to idiota]
Non aperto nessun museo oggi [ No h nenhum museu aberto hoje]
Non ho visto niente di strano! [ No vi nada de estranho!]
Mas tambm possvel:
Mai ho visto un film cos stupido [ Nunca vi um filme to idiota]
Nessun museo aperto oggi [ No h nenhum museu aberto hoje]
Niente di strano! [ Nada de estranho!]
Veja tambm: Adjetivos y pronomes indefinidos (niente, nessuno)
Exprimir a freqncia (mai)

Nota: non diferente de no. Usamos non (no) para mudar uma frase afirmativa em
negativa, enquanto usamos no (no) para responder negativamente perguntas.
Ha telefonato Marco? [ Marco telefonou?]
No, non ha telefonato nessuno [ No, ningum telefonou]

NDICE GRAMATICAL

A FORMA INTERROGATIVA NEGATIVA
Obtm-se a forma interrogativa negativa do verbo colocando o advrbio de negao non
(no) antes do mesmo:
Non siete felici? [ No sois felizes?]
Non sei tu Francesco? [ Tu no s o Francesco?]
Veja tambm: Forma interrogativa
Forma negativa

NDICE GRAMATICAL

Potrebbero piacerti anche