Sei sulla pagina 1di 42

4" Submersible Petroleum & AG Pumps

INSTALACIN, OPERACIN, MANTENINIENTO Y REPUESTOS (PARTES)

042-153-1 Rev. C 12/00

MANUAL

DE LA

BOMBA SUMERGIBLE

DE

4: INSTALACIN Y OPERACIN

Parte No. 042-153-1 Rev. C Primera Impressin 97 98 99 00 01 Impreso en Estados Unidos 54321

CERTIFICACIONES Y LISTADOS
The Marley Pump Company est certificada por ISO 9001. DECLARACIN DE CONFORMIDAD CE Marley Pump Company declara, bajo su propia responsabilidad que los modelos aqu listados cumplen con: Las directrices acerca de compatibilidad electromagntica no. 89/336/EEC, enmendado por 93/68/Eec y sus modificaciones subsequentes. Directriz con respecto a las mquinas no 89/392/Eec y las modificaciones subsecuentes.

Este smbolo en la placa de identificacin del producto significa que est listado bajo Underwriters Laboratories

Este smbolo en la placa de identificacin del producto significa que est listado bajo The Canadian Standards Association

Vicepresidente, Ingeniera

MARCA REGISTRADA
Los logotipos de Marley Pump y Red Jacket son propiedad de Marley Pump Company. Extracta es una marca registrada de Marley Pump Company. El logotipo UL es propiedad de Underwriters Laboratories Inc. El logotipo CSA es propiedad de The Canadian Standards Association. Otras marcas registradas usadas en este manual incluyen, GFLT, Scotch-Cast y Viton.

Una compaa de United Dominion Company

Marley Pump Company 1997, es una compaa de United Dominion Company. La informacin en este manual est registrada y es de inters nicamente para distribuidores, instaladores y propietarios del equipo Red Jacket. Cualquier otro uso de este manual ya sea completo o parte de l, deber autorizarse por escrito. Marley Pump Company, se reserva el derecho de hacer mejoras en sus diseos y modificar sus precios segn sea necesario y sin aviso. Marley Pump Company no se responsabiliza por la operacin del equipo de otros fabricantes, cuando se usa juntamente con el equipo petrolero Red Jacket.

The Marley Pump Company 500 East 59th St. Davenport, IA 52807 800-262-7539
www.redjacket.com

TABLA

DE

CONTENIDOS
Tabla de figuras y tablas ................................................................................................................ii Acerca de este Manual ..................................................................................................................iii Abreviaturas y smbolos ................................................................................................................iv

CAPTULO 1: BOMBA SUMERGIBLE RED JACKET

DE

4..............................................................................1

Visin general........................................................................................................................................1 Instalacin del detector de fuga y dimensiones del tubo mltiple ........................................................2 Instalacin de succin flotante recomendada ......................................................................................3 Seleccin de las dimensiones para la bomba ......................................................................................4 Especificaciones....................................................................................................................................6

CAPTULO 2: INSTALACIN ........................................................................................................................9

Avisos de seguridad de instalacin ......................................................................................................9 Acople de la UMP ................................................................................................................................9 Instalacin de la bomba ......................................................................................................................10 Alambrado de la caja de salida ..........................................................................................................13 Instalacin de dos bombas para operacin en tndem ......................................................................16 Ajuste del elemento funcional ............................................................................................................18

CAPTULO 3 : PRUEBAS

DE LA INSTALACIN

............................................................................................20

Prueba de la tubera............................................................................................................................20 Prueba del tanque ..............................................................................................................................20

CAPTULO 4: MANTENIMIENTO Y REPARACIN ..........................................................................................21

Apoyo tcnico ......................................................................................................................................21 Retiro de la bomba ..............................................................................................................................21 Reemplazo de la UMP ........................................................................................................................22 Reemplazo del elemento funcional ....................................................................................................23 Reemplazo del capacitor en el obturador ..........................................................................................24 Instalacin de una bomba extrable de reemplazo ............................................................................24

APNDICES ............................................................................................................................................28 Apndice A: Lista de partes ................................................................................................................28

TABLA

DE

FIGURAS Y TABLAS
Tabla A: Gravedad especfica y viscosidad mxima ............................................................................1 Figura 1.1 Detector de fuga y dimensiones del tubo mltiple ..............................................................2 Figura 1.2 Instalacin de succin flotante ............................................................................................3 Figura 1.3 Adaptador de succin flotante ............................................................................................3 Figura 1.4 Medicin del tanque ............................................................................................................4 Tabla B: Seleccin de la bomba............................................................................................................5 Tabla C: Distancia del perno de ojo a la entrada ..................................................................................6

Tabla D: Pesos y longitudes..................................................................................................................7 Tabla E: Acople de la UMP ..................................................................................................................9 Figura 2.1 Acople de la UMP ..............................................................................................................10 Figura 2.2 Alineado del empaque ......................................................................................................10 Figura 2.3 Medicin del tanque ..........................................................................................................11 Figura 2.4 Afloje de los accesorios......................................................................................................11 Figura 2.5 Ajuste de longitud de la bomba ........................................................................................12 Figura 2.6 Esquema del alambrado ....................................................................................................13 Figura 2.7 Alambrado de la caja de salida..........................................................................................13 Figura 2.8 Caja de control remoto de 230 VAC con Bobina de 110 VAC ..........................................14 Figura 2.9 Diagrama de alambrado sugerido sin caja de control ......................................................14 Figura 2.10 Caja de control remoto de 230 VAC con Bobina de 110 VAC y capacitor ......................15 Figura 2.11 Caja de control remoto de 230 VAC con Bobina de 230 VAC ........................................15 Figura 2.12 Bombas en tndem..........................................................................................................16 Figura 2.13 Alambrado sugerida para bombas en tndem ................................................................16 Figura 2.14 Elemento funcional ..........................................................................................................18 Tabla F: Presiones de operacin aproximadas ..................................................................................19

Figura 3.1 Cierre de la vlvula de retencin ......................................................................................20 Figura 3.2 Entrada de la lnea de prueba ..........................................................................................20

Figura 4.1 Obturador ..........................................................................................................................21 Figura 4.2 Retiro de la UMP ..............................................................................................................22 Figura 4.3 Reemplazo del empaque ..................................................................................................22 Figura 4.4 Obturador con elemento funcional ....................................................................................23 Figura 4.5 Elemento funcional ..........................................................................................................23 Figura 4.6 Afloje de los accesorios ....................................................................................................25 Figura 4.7 Ajuste de la bomba ..........................................................................................................26 Figura 4.8 Esquema de alambrado ....................................................................................................26

ii

ACERCA

DE

ESTE MANUAL

Este prefacio describe la organizacin de este manual, explica los smbolos y tipogrficos convencionales usados y define terminologa vital. Este manual es para el personal que instala bombas sumergibles para petrleo Red Jacket. Contiene informacin necesaria para trabajar "en el pozo". Tambin contiene una tabla de figuras, lista de abreviaturas, apndices con la garanta y lista de repuestos (partes) y el ndice.

ORGANIZACIN
Este manual est organizado en cuatro captulos:
Captulo No. 1: Introduccin Da una breve descripcin de los componentes bsicos del sistema de la bomba sumergible Red Jacket. Captulo No. 2: Instalacin - Proporciona los avisos de seguridad y describe paso a paso las instrucciones de alambrado (instalacin) de la bomba, las Bombas en tndem y las cajas de control. Describe tambin cmo ajustar el presostato. Captulo No. 3: Prueba de la instalacin, describe las pruebas de varios componentes despus de su instalacin. Captulo No. 4: Mantenimiento (servicio) y Reparacin - Describe cmo retirar una bomba y reemplazar la unidad motor-bomba (UMP por sus siglas en ingls), as como informacin para reemplazar el elemento funcional, el capacitor e instrucciones de instalacin de reemplazo de la bomba.

TIPOGRFICOS CONVENCIONALES
Aqu se describen los diferentes smbolos y tipogrficos convencionales que se usan en este manual. Indica un consejo o recordatorio.

TERMINOLOGA
Los siguientes trminos definidos se usan en todo este manual con la finalidad de llamar la atencin a la presencia de peligros de varios niveles de riesgo o informacin importante acerca del uso del producto. PELIGRO Indica la presencia de un peligro que si lo ingora le causar dao personal grave, muerte o dao considerable a la propiedad. Indica la presencia de un peligro que si lo ignora puede causarle dao personal grave, muerte o dao considerable a la propiedad. Indica la presencia de un peligro que si lo ignora le causar o puede causarle dao personal leve o dao a la propiedad.

ADVERTENCIA

PRECAUCION

AVISO

Indica instrucciones especiales acerca de la instalacin, operacin o mantenimiento que son importantes pero que no estn relacionados con lesiones personales.

iii

REVIATURAS Y SMBOLOS
Marco en tiera (tambin vea GND) Prdida a tierra F AG C DOM EPA F FL FSA ft-lb GND gph; gpm hp Hz INTL ISO kPa mm Nm NEC NFPA NPT Petro PH psi; psig SG SSU UL UMP VAC V VDC Resistencia ohmio Microfaradio (10-6 faradios) Mezcla de alcohol y gasolina Centgrado Domstico Agencia de Proteccin Ambiental Fahrenheit Longitud fija Adaptor de succin flotante pies/libras Tierra Galones por hora; Galones por minuto Caballos de fuerza Hertz Internacional Organizacin Internacional para la Estandarizacin KiloPascal Milmetro Newton - metro Cdigo Elctrico Nacional Asociacin Nacional de Proteccin de Incendios Rosca de Tubera Nacional Petrleo Fase Libras por pulgadas cuadradas; Medidor de libras por pulgadas cuadradas Gravedad especfica Segundos de Viscosidad (Universal) Saybolt, una medida de viscosidad Underwriters Laboratories Inc. Unidad de motor de la bomba; Montaje motor-bomba Voltaje- Corriente alterna Voltio Voltaje - Corriente directa

iv

CAPTULO 1: BOMBA SUMERGIBLE


VISIN GENERAL

DE

4 RED JACKET

Las bombas Quantum, estn diseadas para ser compatible con 100% diesel o gasolina. Todas las UMP que tienen los nmeros de modelo inclusive las de prefijo AG estn diseadas para ser compatibles con 100% de gasolina, metanol, etanol o diesel y 80% de gasolina con 20% de TAME, ETBE o MTBE. Las bombas monofsicas estn listadas en UL (atmsfera Clase 1, Grupo D).

TABLA A: GRAVEDAD ESPECFICA Y VISCOSIDAD MXIMA

Modelo UMP
AGUMP33R1 UMP33R1 AGUMP75S1 UMP75S1 AGUMP150S1 UMP150S1 AGUMP75S3-3S1 UMP75S3-3 AGUMP150S3-3 UMP150S3-3 X3AGUMP150S1 X3UMP150S1 X5AGUMP150S1 X5UMP150S1 X4AGUMP150S3 X4UMP150S3 AGUMP75S17-3 UMP75S17-3 AGUMP150S17-3 UMP150S17-3 X4AGUMP150S17 X4UMP150S17

Gravedad Especifica Mxima


.95

Viscosidad Mxima
70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.80

70SSU at 60 F(15 C)

.80

70SSU at 60 F(15 C)

.86

70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.95

70SSU at 60 F(15 C)

.86

70SSU at 60 F(15 C)

La caracterstica de regulacin rpida es un tubo con columna ajustable y canalizacin elctrica que permite el ajuste de la longitud total para cubrir una variedad amplia de longitudes totales de la bomba. Aflojando el collar en el tubo de la columna, la longitud de la bomba puede variar extendiendo o comprimiendo la longitud de la columna del tubo. Estn disponibles en cuatro tamaos, que cubren los requerimientos de longitud de la mayora de bombas, para longitudes precisas, vea la tabla de tamaos dentro de este captulo.

4 Petroleum & AG
INSTALACIN
DEL

DETECTOR

DE

FUGA Y DIMENSIONES

DEL

TUBO MLTIPLE

DETECTOR DE FUGA DE LNEA RED JACKET BOMBA 6

20"

3 84

20"

GRADIENTE DE SUPERFICIE

DETECTOR DE FUGA DE LNEA RED JACKET


12"

BOMBA SUMERGIBLE RED JACKET


11"

CAJA DE SALIDA ELCTRICA 5.5 TUBO ASCENDENTE (ELEVACIN) DE 4 TANQUE REGISTRO 20" X 20"

CONECTOR FLEXIBLE

DETECTOR DE FUGA DE LNEA RED JACKET

10 13 BOMBA SUMERGIBLE RED JACKET SALIDA DE 2 AL DISTRIBUIDOR TANQUE

Figura 1.1 Detector de fugas y dimensiones del tubo mltiple

INSTALACIN

DE

SUCCIN FLOTANTE RECOMENDADA


ORIFICIO PARA EL MEDIDOR Y CABLE DE AJUSTE

REGISTRO: DEBER SER MAYOR QUE EL REGISTRO SOLDADO EN EL TANQUE. MANTENGA EL REA ABIERTA ABAJO DEL TANQUE.

APPROX. 14" APPROX. 4"

Figura 1.2 Instalacin de succin flotante AVISO


La distancia entre la lnea central del motor-bomba y la lnea central del fondo del tubo de llenado, deber ser de un mnimo de 3 pies. El cierre de aire de la bomba despus de la entrega del producto puede ocurrir a distancias menores que sta. Nosotros nicamente suministramos el adaptador; no el aparato. El adaptador de succin flotante, no se encuentra disponible para la bomba Modelo X5.

AVISO

El brazo de succin flotante puede montarse a la bomba antes de la instalacin del tanque. Vea abajo, el ejemplo de adaptacin del montaje de succin flotante.

TUERCA HEMBRA 14" NPT DE 2

FONDO DEL TANQUE

Figura 1.3 Adaptador de succin flotante


Destornillando la tapa del registro a travs de la cual la bomba se monta y se retira el ensamblaje completamente, se proporciona acceso fcil para mantenimiento. Use sellador de tuerca adecuado e inserte un empaque entre las aletas de succin flotante y la bomba. Cuando el nivel del producto est abajo de este punto, representa impedimento para el desempeo de la bomba.

AVISO

Las bombas Red Jacket son bombas de tipo centrfugo y no estn diseadas para bombear producto cuando el nivel est abajo del fondo del ensamblaje del motor-bomba.

4 Petroleum & AG
SELECCIN
DE LAS
4" min.

DIMENSIONES

PARA LA

BOMBA

11"

B D

5" STANDARD INLET AND 5 Y RECEPTCULO ENTRADA ESTNDAR DETRAPPER 14" FOR FLOATING SUCTION ADAPTER ENTRADA ESTNDAR DE 14 PARA SUCCIN FLOTANTE

Figura 1.4 Medicin del tanque (Vea la TABLA B para ajuste de la amplitud).

AVISO

La distancia entre la lnea central del motor-bomba y la lnea central del fondo del tubo de llenado, deber ser de un mnimo de 3 pies. El cierre de aire de la bomba despus de la entrega del producto puede ocurrir a distancias menores que sta.

ESPECIFICACIONES
TABLA B: DISTANCIA
DISTANCE FROM EYDEL PERNO LE DISTANCIA DESDE E BOLT TO INDETOJO A LA ENTRADA
MODDE # NO. EL MODELO
COMPRIMIDO COMPRESSED EXTENDIDO EXTENDED
PULGADAS in

in PULGADAS P33R1T1, AGP33R1T1 P33R1T2, AGP33R1T2 P33R1T3, AGP33R1T3 P33R1T4, AGP33R1T4 P75S1T1, AGP75S1T1 P75S1T2, AGP75S1T2 P75S1T3, AGP75S1T3 P75S1T4, AGP75S1T4 P150S1T1, AGP150S1T1 P150S1T2, AGP150S1T2 P150S1T3, AGP150S1T3 P150S1T4, AGP150S1T4 X3P150S1T1, X3AGP150S1T1 X3P150S1T2, X3AGP150S1T2 X3P150S1T3, X3AGP150S1T3 X3P150S1T4, X3AGP150S1T4 X5P150S1T1, X5AGP150S1T1 X5P150S1T2, X5AGP150S1T2 X5P150S1T3, X5AGP150S1T3 X5P150S1T4, X5AGP150S1T4 P75S3-3T1, AGP75S3-3T1 P75S3-3T2, AGP75S3-3T2 P75S3-3T3, AGP75S3-3T3 P75S3-3T4, AGP75S3-3T4 P150S3-3T1, AGP150S3-3T1 P150S3-3T2, AGP150S3-3T2 P150S3-3T3, AGP150S3-3T3 P150S3-3T4, AGP150S3-3T4 X4P150S3T1, X4AGP150S3T1 X4P150S3T2, X4AGP150S3T2 X4P150S3T3, X4AGP150S3T3 X4P150S3T4, X4AGP150S3T4 P75S17-3T1, AGP75S17-3T1 P75S17-3T2, AGP75S17-3T2 P75S17-3T3, AGP75S17-3T3 P75S17-3T4, AGP75S17-3T4 P150S17-3T1, AGP150S17-3T1 P150S17-3T2, AGP150S17-3T2 P150S17-3T3, AGP150S17-3T3 P150S17-3T4, AGP150S17-3T4 X4P150S17T1, X4AGP150S17T1 X4P150S17T2, X4AGP150S17T2 X4P150S17T3, X4AGP150S17T3 X4P150S17T4, X4AGP150S17T4 68.0 91.0 125.0 125.0 70.5 93.5 127.5 127.5 73.5 96.5 130.5 130.5 74.5 97.5 131.5 131.5 84.0 107.0 141.0 141.0 73.0 96.0 130.0 130.0 75. 0 98. 0 132.0 132.0 75.5 98.5 132.5 132.5 72.0 95.0 129.0 129.0 74.0 97.0 131.0 131.0 74.5 97.5 131.5 131.5

mm 1727 2311 3174 3174 1793 2377 3241 3241 1865 2450 3313 3313 1887 2471 3335 3335 2132 2716 3579 3579 1853 2437 3301 3301 1907 2491 3354 3354 1920 2504 3368 3368 1828 2412 3276 3276 1878 2462 3326 3326 1892 2476 3340 3340

mm 2412 3174 4876 4038 2479 3241 4943 4104 2551 3313 5015 4177 2573 3335 5037 4199 2817 3579 5281 4443 2539 3301 5003 4165 2592 3354 5056 4218 2606 3368 5073 4232 2514 3276 4977 4139 2564 3326 5028 4189 2578 3340 5041 4203

95.0 125.0 192.0 159.0 97.5 127.5 194.5 161.5 100.5 130.5 197.5 164.5 101.5 131.5 198.5 165.5 111.0 141.0 208.0 175.0 100.0 130.0 197.0 164.0 102.0 132.0 199.0 166.0 102.5 132.5 199.5 166.5 99.0 129.0 196.0 163.0 101.0 131.0 198.0 165.0 101.5 131.5 198.5 165.5

4 Petroleum & AG
TABLA C: INFORMACIN DE SERVICIO ELCTRICO
La capacidad nominal de abastecimiento elctrico requerido para motores monofsicos de 60 HZ es de 208-230 voltios de corriente alterna (VAC por sus siglas en ingls). Para motores monofsicos de 50 HZ, la capacidad nominal requerida es de 220-240 VAC, los motores trifsicos requieren capacidad nominal de 380-415 VAC.

ELECTRICAL SERVICE INFORMELCTRICO INFORMACIN DE SERVICIO ATION


UMP Numero de Mod UMP Modeloel No. AGUMP33R1 UMP33R1 AGUMP75S1 UMP75S1 AGUMP150S1 UMP150S1 X3AGUMP150S1 X3UMP150S1 X5AGUMP150S1 X5UMP150S1
Fluctuacion Voltage Fluctuation de Voltaje Range Range PH
Min. Max.

HP

HZ

Carga Max. Max. Load Amps Amps

Amperaje Lodelerotor tor ck d Ro Amps conectado

Winding Resistance (Ohms) Resistencia de embobinado Winding Resistance (Ohms) (Ohmios)


Black-Yellow Negro-Amarillo

Juego tor Capacidel Capacitor ) Kit (F (F)

Rojo-Amarillo Red-Yellow

Black-Red Negro-Rojo

1/3 3/4 1-1/2 1-1/2 1-1/2

60 60 60 60 60

1 1 1 1 1

200 200 200 200 200

250 250 250 250 250

4.0 6.5 10.5 10.5 10.5

13.0 22.0 42.0 42.0 42.0

8.1-9.9 2.7-3.3 1.8-2.3 1.8-2.3 1.8-2.3

15.8-19.3 14.7-18.0 5.3-6.5 5.3-6.5 5.3-6.5

23.8-29.3 17.3-21.4 6.2-8.9 6.2-8.9 6.2-8.9

144-224-5 (17.5) 144-224-5 (17.5) 144-225-5 (25) 144-225-5 (25) 144-225-5 (25)

UMP Numero de Model Modelo UMP No. AGUMP75S3-3 UMP75S3-3 AGUMP150S3-3 UMP150S3-3 X4AGUMP150S3 X4UMP150S3 AGUMP75S17-3 UMP75S17-3 AGUMP150S17-3 UMP150S17-3 X4AGUMP150S17 X4UMP150S17

HP

HZ

Fluctuacion Voltage de Voltaje Fluctuation Range Range PH


Min. Max.

Max. Max. Carga Load Amps Amps

Amperaje Lodelerotor tor ck d Ro Amps conectado

Resistencia de embobinado Winding Resistance (Ohms) (Ohmios)


Azul-Negro Blue-Black Caf-Negro Brown-Black Azul-Caf Blue-Brown

Juego idel Capac tor Capacitor ) Kit (F (F)

3/4 1-1/2 1-1/2 3/4 1-1/2 1-1/2

50 50 50 50 50 50

1 1 1 3 3 3

200 200 200 342 342 342

250 250 250 457 457 457

5.8 10.0 10.0 2.2 3.8 3.8

18.6 34.5 34.5 11.0 15.8 15.8

3.5-4.3 2.7-3.4 2.7-3.4 26.1-31.9 12.1-14.8 12.1-14.8

23.1-28.3 12.4-15.2 12.4-15.2 26.1-31.9 12.1-14.8 12.1-14.8

26.5-32.7 15.0-18.7 15.0-18.7 26.1-31.9 12.1-14.8 12.1-14.8

144-224-5 (17.5) 144-225-5 (25) 144-225-5 (25) -------

TABLA D: PESOS Y LONGITUDES


LONGITUD LENGTH MODELO UMP UMP MODEL PESO WEIGHT

HP

Pulgadas in

mm 380 447 519 541 785 507 560 576 482 532 547

lb 24 28 34 35 38 30.5 34 35 28 31 32

kg 11.0 12.7 15.5 15.8 17.2 13.9 15.5 15.9 12.7 14.1 14.5

AGUMP33R1 S1 UMP33R1 S1 AGUMP75S1 UMP75S1 AGUMP150S1 UMP150S1 X3AGUMP150S1 X3UMP150S1 X5AGUMP150S1 X5UMP150S1 AGP75S3-3 AGP150S3-3 X4AGP150S3 AGP75S17-3 AGP150S17-3 X4AGP150S17

1/3 3/4 1 1/2 1 1/2 1 1/2 3/4 1 1/2 1 1/2 3/4 1 1/2 1 1/2

15 17 1/2 20 1/2 21 1/4 31 20 22 1/4 22 3/4 19 21 21 1/2

AVISO AVISO

Los valores de las longitudes y pesos listados arriba son aproximados y variarn debido a las tolerancias de fbrica. La pantalla del receptculo de entrada est disponible como accesorio de instalacin de campo. La opcin de instalacin de campo aade 3.625 pulgadas (92mm) a los valores listados. Para instrucciones de instalacin vea la informacin para #051-256-1 de Red Jacket. Para modelos con adaptador de succin flotante, aada 2.375 pulgadas (59m) y 4 lbs (1.8 Kg).

4 Petroleum & AG

CAPTULO 2: INSTALACIN
AVISOS
DE

SEGURIDAD

DE LA INSTALACIN

ATENCIN INSTALADOR: Antes de comenzar a trabajar, lea esta importante informacin de seguridad.

PELIGRO

Este producto opera en entorno sumamente inflamable de tanque de almacenamiento de gasolina. Es esencial que lea cuidadosamente y observe las advertencias e instrucciones de este manual para su proteccin y la de otras personas contra peligros que resultarn en lesiones personales graves, muerte o dao severo a la propiedad. La negligencia en la observacin de todas las instrucciones en el orden apropiado, puede causar lesiones personales o muerte. Lea todas las instrucciones antes de proceder con la instalacin. Todo el trabajo de instalacin debe cumplir con los requisitos que exige la ltima expedicin del Cdigo Elctrico Nacional (NFPA 70), los Cdigos de Servicio Automotriz y Marino (NFPA 30A) y cualquier requisito de cdigo nacional, estatal y local que apliquen. nicamente personal calificado y capacitado puede instalar, programar y detectar fallas del equipo Red Jacket. Los riesgos peligrosos pueden causarle dao personal grave, muerte o dao considerable a la propiedad, si los ignora. Antes de instalar las tuercas de la tubera, aplique una cantidad adecuada de sellador de tubera que no endure, de preparacin reciente, UL clasificado para petrleo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ATTACHING THE UMP


La UMP, se identifica por el nmero de modelo marcado en la cubierta. El montaje del obturador/tubo mltiple con tubera adjunta se identifica por el nmero de catlogo en la placa de identificacin del capacitor. El nmero de catlogo ser seguido de T1, T2, T3 T4 en las bombas de longitud ajustable o un nmero de cuatro digitos que indica la longitud original de la bomba en pies y pulgadas (una bomba de 9 pies 6 pulgadas debe de tener 0906 despus del nmero de modelo). TABLA E: ACOPLE DE LA UMP
Obturador/Tubo Packer/Manifold Mltiple
AGP33R1 P33R1 AGP75S1 P75S1 AGP150S1 P150S1 X3AGP150S1 X3P150S1 X5AGP150S1 X5P150S1 AGP75S3-3 P75S3-3 AGP150S3-3 P150S3-3 X4AGP150S3 X4P150S3 AGP75S17-3 P75S17-3 AGP150S17-3 P150S17-3 X4AGP150S17 X4P150S17

UMP
AGUMP33R1 UMP33R1 AGUMP75S1 UMP75S1 AGUMP150S1 UMP150S1 X3AGUMP150S1 X3UMP150S1 X5AGUMP150S1 X5UMP150S1 AGUMP75S3-3 UMP75S3-3 AGUMP150S3-3 UMP150S3-3 X4AGUMP150S3 X4UMP150S3 AGP75S17-3 UMP75S17-3 AGUMP150S17-3 UMP150S17-3 X4AGUMP150S17 X4UMP150S17

4 Petroleum & AG
El juego de componentes que se usa para conectar la UMP a la tubera ensamblada del obturador/tubo mltiple, consiste de cuatro tornillos de cabeza hueca de 8 5/16-18, cuatro arandelas de seguridad de 5/16 y un empaque (junta) para la cabeza de descarga. El juego se identifica por el nmero 144-328-4, marcado en la bolsa. Herramientas recomendadas (sin descarga disruptiva): Llave de tuercas de 3/4", llave para tubos, llave Allen de 1/4", llave de 9/16", destornillador, tenaza para alambre y herramienta pelahilos (pela alambres). 1: Coloque la junta nueva en el UMP nuevo de modo que todos los agujeros alineen.
TUBERA CON OBTURADOR/TUBO MLTIPLE JUEGO (144-328-4) UMP (UNIDAD MOTOR/BOMBA)

Figura 2.1 Acople de la UMP AVISO PRECAUCIN


Las juntas de UMPS competitivo no sellarn correctamente y e funcionamiento ser reducido. Examine visualmente el conector de la coleta en la pista de la descarga. Substityalo si est daa. Est seguro que la tabulacin de la indexacin de direcciones de la coleta est asentada en la muesca de la pista de la descarga.

2: 3:

Lubrique el anillo o y la coleta con la jalea basada petrleo. Alinee el UMP que coloca el pasador y el jefe con los agujeros apropiados en la pista de la descarga y empuje el UMP en la posicin usando la fuerza de la mano solamente. El UMP debe ser ajustado contra la pista de la descarga antes de instalar los pernos de retencin de UMP.

Figura 2.2 Alineado del empaque AVISO


Utilice la fuerza de la mano para poner el UMP sobre la pista de la descarga. Si el UMP no asienta correctamente, cmodamente contra la pista de la descarga, quite el UMP y corrija el problema. No utilice los pernos para tirar del UMP en la posicin. Utilice el modelo cruzado a cmodamente y apriete los pernos. Nos el esfuerzo de torsin del excedente los pernos. No siguiente estas instrucciones pueden hacer que las piezas fallen.

AVISO

4:

Instale los pernos de UMP y las arandelas de retencion del bloqueo. Comodamente y despus apriete los pernos usando un modelo cruzado. Esfuerzo de torsin a 7 ft-lbs. (11 Nm).

INSTALACIN

DE LA

BOMBA
AVISO
Las bombas de petrleo Red Jacket CPT estn diseadas para operar en atmsfera Grupo D, Clase 1.

10

AVISO AVISO

Las especificaciones e instrucciones de instalacin pueden cambiar si las recomendaciones del fabricante cambian. La temperatura del producto no deber exceder los 105 F (41 C) porque los protectores de sobrecarga trmica en los motores sumergibles CPT pueden desconectarse.

INSTALACIN DE LA BOMBA CON LA CARACTERSTICA DE REGULACIN RPIDA: PARA BOMBAS CON LONGITUDES FIJAS VAYA AL PASO 7
1: Instale el tubo ascendente en el orificio del tanque de 4 pulgadas. Use sellador de tuercas. Apriete el tubo ascendente en el tanque hasta que se encuentre hermtico.

Figura2.3 Medicin del tanque


2: Mida la distancia desde el fondo del tanque a la parte superior del tubo ascendente (de elevacin) de 4 pulgadas como se muestra en la figura 2.3. Desembobine el cable flexible de conexin y aplnelo de manera que el material entre al obturador sin ensortijamientos o nudos. 4: Afloje el montaje de remache, comenzando por aflojar el prisionero de cierre en el lado de la tuerca de seguridad, luego afloje la tuerca de seguridad.

3:

Figura 2.4 Afloje de los accesorios 11

4 Petroleum & AG
5: Tire el extremo de la UMP hasta que la distancia entre el fondo del tubo mltiple y el fondo de la UMP se encuentre a 5 pulgadas (125mm) [14 pulgadas (356 mm) para succin flotante] ms corta que la distancia medida en el paso 2 (vea la figura 2.5).

AVISO

Si la UMP est equipada con adaptador de succin flotante, vea en el Captulo 1, la instalacin de succin flotante recomendada.

Figura 2.5 Ajuste de la longitud de la bomba

AVISO

Cuide de no daar el cable flexible de conexin. Si se necesita ajustar la bomba, deber mantenerse la tensin en el cable flexible de conexin para eliminar ensortijamientos.

6:

Apriete la tuerca de seguridad y con movimiento de torsin llvele hasta un mnimo de 150 ft-lb (200 Nm), luego aplique movimiento de torsin al prisionero hasta llevarlo a 30-35 in-lb (3.5-4Nm).

AVISO

La lnea de retorno debe instalarse en cada aplicacin para asegurarse contra desconexiones fastidiosas del monitoreo electrnico del tanque.

7: 8. 9.

Acople la tubera a los accesorios con pas, asegrelos con abrazaderas. Coloque la tubera al lado del tubo de columna. Corte de 1 a 3 pulgadas (25-76 mm) arriba de la cabeza de descarga. Asegure el tubo al tubo de columna con la correa de amarre. Coloque la correa de amarre aproximadamente a 6 pulgadas (152 mm) del obturador, a 6 pulgadas (152 mm) de la cabeza de descarga y en la mitad de la tubera.

10. Instale el tubo mltiple en el tubo ascendente usando sellador de tuercas, mientras determina la alineacin apropiada de la tubera y el tubo mltiple. Apriete el tubo mltiple hasta que se encuentre hermtico.

Para bombas con longitudes fijas, vaya al alambrado de l acaja de salida


11. Retire la cubierta del compartimento de alambrado. 12. Tire el cable flexible de conexin en el compartimento de alambrado. 13. Corte los alambres del cable flexible de conexin dejando que cuelgue aproximadamente 8 pulgadas (200 mm) fuera del compartimento de alambrado. 14. Desforre o pele todos los alambres de 3/8 de pulgada (10 mm). 15. Acople los alambres segn el color, usando tuercas para hilos (alambres). Vea la figura 2.6 para verificar las conexiones.

12

16. Abra el juego del capacitor 144-224-5 el 144-225-5 (para informacin sobre el juego adecuado, vea la pgina 6 de Servicio Elctrico). 17: Acople el conjunto de alambres negros proporcionados con terminal indicadora a una terminal del capacitor y el alambre conductor rojo con terminal indicadora a otra terminal del capacitor.

ANARANJADO ORANGE ENTRADA IN FROM DEL CONECTOR ELECTRICAL ELCTRICO CONNECTOR

ANARANJADO ORANGE SALIDA AL CABLE OUT TO FLEXIBLE DE PUMP PIGTAIL CONEXIN DE LA BOMBA

NEGRO BLACK

NEGRO BLACK
RED ROJO

CAPACITOR

Figura 2.6 Esquema de alambrado

ALAMBRADO

DE LA

CAJA

DE

SALIDA

PELIGRO
1: 2. 3.

Siempre DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE la energa antes de comenzar el servicio de mantenimiento de la bomba.

Conecte el conducto elctrico a la caja de salida a travs de los accesorios aprobados. Retire la cubierta de la caja de salida. Conecte los alambres del abastecimiento de energa a los alambres en la caja de salida. Instale el alambre a tierra tal como se muestra, si aplica. Reemplace la cubierta, no use sellador de tuercas en la caja dual. El sellador de tuercas se requiere en caja nica.

TORNILLO A TIERRA COLOR VERDE

ALAMBRE A TIERRA

MONTAJE DEL CONECTOR ELCTRICO TORNILLO A TIERRA, COLOR VERDE ALAMBRE A TIERRA

MONTAJE DEL CONECTOR ELCTRICO

ARANDELA ACOPADA TERMINAL ARANDELA DE SEGURIDAD DENTADA, EXTERNA TERMINALES DE ENERGA A LA BOMBA

ARANDELA ACOPADA TERMINAL

ARANDELA DE SEGURIDAD DENTADA, EXTERNA


CAJA DE SALIDA

CAJA DE SALIDA

TERMINALES DE ENERGIA A LA BOMBA CONDUCTO

CONDUCTO

CAJA DUAL

CAJA NICA

Figura 2.7 Alambrado de la caja de salida 13

4 Petroleum & AG
CAJA DE CONTROL REMOTO DE 230 VAC, CON BOBINA DE 110 VAC, RED JACKET MODELO 880-041-5 LISTADA UL
LUZ PILOTO
INTERRUPTOR DE LENGETA 3 P.S.T

TERMINAL CENTRAL DE 208 230 VOLTIOS INTERRUPTOR AUTOMTICO NEUTRO MONOFSICO, CONEXIN DE 3 ALAMBRES 15A-2P L2 L1

LNEA DE INICIO

LUZ PILOTO EXTERNA (115 VOLITOS) MXIMO DE 25 WATT P OTROS DISTRIBUIDORES (MXIMO 6 DISTRIBUIDORES EN TOTAL), OPCIONAL

CANALETA O CHAROLA PARA CABELS

INTERRUPTOR AUTOMTICO NEUTRO, CONEXIN 15A-3P INTERBLOQUEO ELCTRICO OBTURADOR CAPACITOR DE SERVICIO CONTINUO

DISTRIBUIDOR
LUCES DEL DISTRIBUIDOR

CAJA DE SALIDA EN EL TUBO MLTIPLE


VLVULA DE SOLENOIDE (MXIMO DE AMPERAJE 76 VOLTIOS), OPCIONAL

HAGA LA CONEXIN A TIERRA, DE ACUERDO CON LOS CDIGOS LOCALES

PROTECTOR DE SOBRECARGA, INTERNO MOTOR

Figura 2.8

DIAGRAMA DE ALAMBRADO SUGERIDO SIN CAJA DE CONTROL OPCIONAL


TERMINAL CENTRAL 230V, 1 DE 3 ALAMBRES INTERRUPTOR DE 15 AMP DE 3 POLOS (N.E.C. REQUIERE LA DESCONEXIN DE TODOS LOS ALAMBRES DEL INTERRUPTOR A LOS DISTRIBUIDORES)

LUZ DEL DISTRIBUIDOR DE CIRCUITO SEPARADO

CANALETA O CHAROLA PARA CABLES LUZ PILOTO EXTERNA DE 115 VOLTIOS POR EL CONTACTOR CAJA DE SALIDA DE LA BOMBA HAGA LA CONEXIN A TIERRA, DE ACUERDO CON LOS CDIGOS LOCALES MOTOR PROTECTOR DE SOBRECARGA, INHERENTE CAPACITOR DE SERVICIO CONTINUO OBTURADOR

INTERRUPTOR DEL DISTRIBUIDOR DE 2 POLOS

COMBINACIN DE INTERRUPTORES DEL DISTRIBUIDOR DE 2 POLOS O LUZ PILOTO EXTERNA. NOMINAL PARA EL DOBLE PLENA CARGA DE CORRIENTE DEL MOTOR: 1/3 HP-8 AMPERIOS, 3/4 HP-13 AMPERIOS, 1- 1/2 HP-21 AMPERIOS NOMINAL PARA EL MANEJO DE BLOQUEADO DE LA CORRIENTE ROTRICA DEL MOTOR: 1/3 HP-13 AMPERIOS, 3/4 HP-22 AMPERIOS, 1-1/2 HP-42 AMPERIOS

Figura 2.9

14

CAJA DE CONTROL REMOTO DE 230 VAC, CON BOBINA DE 110 VAC Y CAPACITOR, RED JACKET MODELO 880-045-5 (1/3 Y 3/4 HP) y 880-046-5 (1-1/2 HP) LISTADA UL
MXIMO DE 115V, 25 WATT LUZ PILOTO INTERRUPTOR DE LENGETA 3 P.S.T

LNEA DE INICIO

TERMINAL CENTRAL DE 208 230 VOLTIOS

CAPACITOR

DISTRIBUIDOR

VLVULA OPCIONAL DE SOLENOIDE (MXIMO DE AMPERAJE 76 VOLTIOS)

HAGA LA CONEXIN A TIERRA, DE ACUERDO CON LOS CDIGOS LOCALES MOTOR

Figura 2.10

CAJA DE CONTROL REMOTO DE 230 VAC, CON BOBINA DE 230 VAC, RED JACKET MODELO 880-042-5 LISTADA UL
LUZ PILOTO
INTERRUPTOR DE LENGETA

TERMINAL CENTRAL DE 220 240 VOLTIOS INTERRUPTOR AUTOMTICO NEUTRO MONOFSICO, CONEXIN DE 2 ALAMBRES, 15A-2P

LNEA DE INICIO

2 P.S.T

NEUTRA FASE

LUZ PILOTO EXTERNA (240 VOLTIOS) MXIMO 25 WATT

OTROS DISTRIBUIDORES (MXIMO 6 DISTRIBUIDORES EN TOTAL), OPCIONAL

CANALETA O CHAROLA PARA CABLES

INTERRUPTOR AUTOMTICO NEUTRO, CONEXIN 15A-2P INTERBLOQUEO ELCTRICO

OBTURADOR CAPACITOR DE SERVICIO CONTINUO

DISTRIBUIDOR

LUCES DEL DISTRIBUIDOR

CAJA DE SALIDA EN EL TUBO MLTIPLE


VLVULA DE SOLENOIDE (MXIMO DE AMPERAJE 76 VOLTIOS), OPCIONAL

PROTECTOR DE SOBRECARGA, INTERNO HAGA LA CONEXIN A TIERRA, DE ACUERDO CON LOS CDIGOS LOCALES

MOTOR

Figura 2.11 15

4 Petroleum & AG
INSTALACIN
DE DOS

BOMBAS PARA OPERACIN

EN

TNDEM

Cuando se necesitan flujos mayores, pueden ser necesarias dos bombas en el mismo sistema de tubera a travs de un tubo mltiple. Si se instalan de acuerdo a la ilustracin (figura 2.12), el sistema en tndem ofrece apoyo de refuerzo, de manera que la operacin pueda continuar si una de las bombas se detiene.
VLVULAS DE GLOBO

Figura 2.12 Bombas en tndem ADVERTENCIA


Ajuste el elemento funcional en ambos obturadores al mximo de alivio de presin rotndolo completamente en el sentido de las agujas del reloj. Si la presin mxima de la bomba no est en un mnimo de 5 psi (34 kPa) abajo de la instalacin de alivio del elemento funcional, entonces es necesario instalar vlvulas de retencin con alivio de presin adecuadas en la lnea de descarga de cada bomba. Esto se hace para prevenir que el producto bombee a travs del sistema de presin de alivio de la bomba adyacente cuando sta no se encuentra funcionando.

Las vlvulas de retencin en lnea y el rel de 115 VAC no se encuentran disponibles en Red Jacket y debern comprarse localmente. Vea la figura 2.13

Las vlvulas de globo debern instalarse en la bomba, en el extremo de la lnea de descarga, para deteccin de fallas y facilidad de mantenimiento. Vea la figura 2.12

16

Monofsica
Este diagrama (Figura 2.13) muestra el alambrado que permite que ambas bombas sumergibles operen simultneamente con cualquier combinacin de distribuidores encendidos. Para operar individualmente, el interruptor de lengeta apropiado, localizado en la parte externa de la caja de salida puede apagarse manualmente.

INSTALACIN SUGERIDA PARA BOMBAS EN TNDEM

L1

L2

L1

L2

P
EXT PILOT LIGHT

P S1 S2 M2 M1 N L1 L2
EXT PILOT LIGHT

S1 S2 M2 M1 N L1 L2

MOTOR

MOTOR

S1 S2

S2 S1

RLE ALLEN BRADLEY DE 115 VOLTIOS 700-C201

DISPENSER SW. DISTRIBUIDOR SW. 110-350V 110-350V

Figura 2.13

17

4 Petroleum & AG
AJUSTE
DEL

ELEMENTO FUNCIONAL
TAPN

TORNILLO DE AJUSTE

Figura 2.14 Tapn y tornillo de ajuste del elemento funcional PELIGRO


SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba.

El elemento funcional contenido en este paquete es un modelo ajustable. Todos los elementos funcionales vienen con ajuste y presin de alivio de fbrica de 11.5 psi (79 kPa) a 16 psi (93 kPa), pero pueden ajustarse a un mximo de 30 psi (207 kPa) girando hacia abajo el tornillo de ajuste. Esta caracterstica de ajuste permite el uso de la bomba Red Jacket con los sistemas de deteccin de fallas de lnea electrnica que requieren alivio de presin mayor y mejor rendimiento del sistema electrnico de deteccin de fugas de lnea, donde las condiciones de campo hayan necesitado ajustes menores para la presin de alivio. Para ajustar la presin de alivio: 1. Retire el tapn (Figura 2.14). 2. Gire hacia abajo el tornillo ajustador (figura 2.14). Apriete el tornillo en sentido de las agujas del reloj para aumentar la presin. Cuando el tornillo ajustador se encuentre completamente abajo, la presin de alivio es aproximadamente de 30 psi (270 kPa). Posiciones entre completamente hacia arriba y completamente hacia abajo resultar en presiones de alivio aproximadamente de 3 psi (21 kPa ) y 30 psi (207 kPa). 3. Reemplace el tapn hasta que toque al elemento funcional. Es suficiente apretar con la mano, puesto que el aro-sello completa el sellado, cuando se encuentra atrapado entre el cuerpo y el tapn. Hay dos mtodos para verificar el ajuste de la presin de alivio: La lectura de presin puede tomarse desde la unidad de control de un sistema electrnico de deteccin de fuga de la lnea. Observe la presin que ocurre despus que la bomba se apaga - esta es la presin de alivio ajustada. La presin puede observarse utilizando un medidor colocado en la vlvula de impacto o a la lnea de prueba en la entrada de la bomba. Observe la presin que ocurre despus que la bomba se apaga - esta es la presin de alivio ajustada.

18

AVISO

Cuando se instala el elemento funcional ajustable, la unidad motor-bomba, deber operar a un mnimo de 5psi (34 kPa) mayor que la presin de alivio(asiento) ajustada en el elemento funcional. El ajuste indebido de presin puede causar dao mecnico y anular la garanta. Si se utiliza un sistema de sifn, es especialmente importante seguir la regla de 5 psi (34 kPa), o sea que la bomba crea 5 psi (34 kPa) ms que la presin de alivio ajustada. Por ejemplo: Si se desea presin de alivio de 25 psi (172 kPa), la bomba en uso deber ser capaz de producir un mnimo de 30 psi (210 kPa).

AVISO

TABLA F:
REDBOMBA T PUMP APPROXIMATE PRESSURE ADE CIERRE F JACKE RED JACKET - PRESIN APROXIMADA T SHUT-OF

AGUMP33R1 UMP33R1 AGUMP75S1 UMP75S1 AGUMP150S1 UMP150S1 X3AGUMP150S1 X3UMP150S1 X5AGUMP150S1 X5UMP150S1 AGUMP75S3-3 UMP75S3-3 AGUMP150S3-3 UMP150S3-3 X4AGUMP150S3 X4UMP150S3 AGUMP75S17-3 UMP75S17-3 AGUMP150S17-3 UMP150S17-3 X4AGUMP150S17 X4UMP150S17

25 psi (172 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

28 psi (193 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

30 psi (207 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

43 psi (297 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

46 psi (317 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

30 psi (207 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

32 psi (220 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

40 psi (275 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

29 psi (200 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

32 psi (220 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

39 psi (267 kPa)

.74 SG @ 60 F (15 C)

19

4 Petroleum & AG CAPTULO 3: PRUEBAS


AVISO

DE LA INSTALACIN
SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba.

PARA PROBAR
1:

LA

TUBERA

Bloquee las lneas de cada distribuidor (desconecte el distribuidor de la vlvula de cizalla). Para esta prueba, retire el tapn de la lnea de prueba. Cierre la vlvula de retencin de la bomba girando el tornillo de cierre de la ventila tan bajo como le sea posible. (Vea la figura 3.1).

2:

PRECAUCIN Presin excesiva (presin de prueba arriba de lo normal de 50-55


psi (345-380 kPa) puede daar el asiento de la vlvula de retencin y otros componentes del sistema.

3:

Aplique presin a la lnea de prueba en la entrada de la lnea de prueba (50 psi (345 kPa) mxima). (Vea la figura 3.2).

PARA PROBAR
1:

EL

TANQUE

Cierre la vlvula de retencin de la bomba girando el tornillo de cierre de la ventila tan bajo como le sea posible. Para probar el tanque, aplique presin en la entrada de prueba del tanque. (Vea la figura 3.2). Despus de completar las pruebas del tanque y/o de la lnea, libere la presin girando el tornillo de cierre de la ventila lo ms alto que le sea posible. Despus de completar la instalacin y que se hayan efectuado las pruebas, purgue el sistema de aire bombeando por lo menos 15 galones (57 litros) a travs de cada distribuidor. Comience con el distribuidor que se encuentra localizado a mayor distancia de la bomba y dirjase hacia la bomba.

2:

3:

RETIRE EL TAPN DE ROSCA

ENTRADA DE PRUEBA DEL TANQUE

TORNILLLO DE CIERRE DE LA VENTILA

ENTRADA DE PRUEBA DE LA LNEA

Figura 3.1 Cierre de la vlvula de retencin

Figura 3.2 Entrada de prueba de la lnea

20

CPITULO 4: MANTENIMIENTO Y REPARACIN


APOYO TCNICO
Para assistencia tcnica las 24 hours del da, llame a 1-800-777-2480.

Por favor tenga a mano su nmero de identificacin cuando llame por asistencia tcnica a Red Jacket. Vea la lista de partes en el Apndice A Vea la Garanta Limitada en la ltima pgina

RETIRO

DE LA

BOMBA

PERNOS DE SEGURIDAD

PERNOS DE SEGURIDAD

PERNO DE DESCONEXIN DE CONECTOR ELCTRICO

CONECTOR ELCTRICO

Figura 4.1 Obturador

PELIGRO
1: 2:

SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba.

Retire el perno de desconexin de conector elctrico. Gire el conector elctrico hacia un lado.

21

4 Petroleum & AG
3: Si est colocado un sistema de sifn, desconecte la tubera del sifn. Si hay vlvulas de globo instaladas, cirrelas. Retire los dos pernos de seguridad. Para presin de alivio, aplique movimiento vertical alternativo a la bomba o retire el tornillo del elemento funcional, para que el exceso de presin fluya en el tanque. Levante la unidad que se puede extraer.

4:

5:

PRECAUCION

NO DAE la superficie superior de la entrada de descarga. El aro-sello debajo de la entrada del detector de fugas sella en esta superficie. Antes de reemplazar la parte que se puede extraer, asegrese que las superficies de sellado del aro-sello del obturador y el aro-sello de descarga estn limpias. Se debern instalar arosellos nuevos.

AVISO

REEMPLAZO

DE

UMP
PELIGRO
SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba. Retire del tanque la parte que puede extraerse de la bomba antigua, como se describe anteriormente. Retire la UMP antigua, retirando los cuatro pernos de la cabeza de descarga como se muestra en la figura 4.2. Aplique a la unidad un movimiento vertical alternativo, mientras la zafa de la cabeza de descarga, hasta que se encuentre libre. Substituya la vieja junta por un nuevo proporcionado. Coloque la junta nueva en el UMP nuevo de modo que todos los agujeros alineen.

1:

2:

3:

4:

AVISO PRECAUCIN

Las juntas de UMPS competitivo no sellarn correctamente y el funcionamiento ser reducido. Examine visualmente el conector de la coleta en la pista de la descarga. Substituya si est daado. Est seguro que la tabulacin de la indexacin de direcciones de la coleta est asentada en la muesca de la pista de la descarga.

5: 6:

Lubrique wl anillo o y la coleta con la jalea basada petrleo. Alinee el UMP que coloca el pasador y el jefe con los agujeros apropriados en la pista de la descarga y empuje el UMP en la posicin usando la fuerza de la mano solamente. El UMP debe ser ajustado contra la pista de la descarga antes de instalar los pernos de retencin de UMP.

Figura 4.2 Retiro de la UMP 22

Figura 4.3 Reemplazo del empaque

AVISO

Utilice la fuerza de la mano para pner el UMP sobre la pista de la descarga. Si el UMP no asienta correctamente, cmodamente contra la pista de la descarga, quite el UMP y corrija el problema. No utilice los pernos para tirar del UMP en la posicin. Utilice el modelo cruzado a cmodamente y apriete los pernos. No el esfuerzo de torsin del excedente los pernos. No siguiente estas instrucciones pueden hacer que las piezas fallen.

AVISO

7:

Instale los pernos de UMP y las arandelas de retencin del bloque. Cmodamente y despus apriete los pernos usando un modelo cruzado. Esfuerzo de torsin a 7ft-lb(11Nm).

AVISO

Antes de reemplazar la parte que se puede extraer, asegrese que las superficies de sellado del aro-sello del obturador y el aro-sello de descarga estn limpias.

8: 9:

Reemplace los sellos, el aro-sello obturador y el de descarga. Reinstale en el tanque la parte extrable, usando los pasos descritos anteriormente en el captulo 2, bajo "Instalacin de la bomba.

10: Refirase al sistema de pruebas del Captulo 3.

REEMPLAZO

DEL

PRESOSTATO
PELIGRO
SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba. Entonces purgue cualquier presin residual del sistema.

Desactivacin de la Bomba
1: 2: 3: Retire el perno de desconexin del conector elctrica. (Vea la figura 4.4) Gire el conector elctrico hacia un lado. Alivie la presin, retire el tornillo ajustador del elemento funcional.

Reemplazo del Elemento Funcional


ELEMENTO FUNCIONAL TAPN PERNOS DE 3/8 TONILLO AJUSTADOR

PERNO DE DESCONEXIN DEL CONECTOR ELCTRICO

CONECTOR ELCTRICO

Figure 4.4 Obturador con Elemento Funcional


1: 2: 3:

Figure 4.5 Tapn y Tornillo Ajustador del Elemento Funcional

Desconecte la tubera del sifn(si se ha instalado sifn al tanque). Retire los dos pernos de 3/8". Levante cuidadosamente el elemento funcional y retrelo del obturador. La vlvula de retencin y el resorte antiguos, estarn colocados dentro del obturador.

23

4 Petroleum & AG
4: Asegrese que todas las superficies de ensamble se encuentren limpias. Coloque cuidadosament en posicin el elemento funcional nuevo (vea la figura 4.5). Instale el pequeo aro-sello en la escotadura del obturador. Coloque en posicin y cuidadosamente ajuste el nuevo elemento funcional. Reemplace los dos pernos de 3/8 y aplique movimiento de torsin de 20 a 35 ft-lb(de 27 a 50 Nm). Si no se usa sifn, asegrese que la entrada de vaco en el elemento funcional est enchufada en un NPT de 3/8. Revise la presin de asentamiento del elemento funcional ajustable para el ajuste adecuado.

5:

6:

REEMPLAZO

DEL

CAPACITOR
PELIGRO

EN EL

OBTURADOR

Puede resultar en lesiones graves o muerte por el uso de capacitor tipo genrico. Los capacitores tipo genrico no contienen resistores reguladores de tensin interna. SIEMPRE DESCONECTE y CIERRE o ETIQUETE LA ENERGA, antes de comenzar el mantenimiento de la bomba. Entonces purgue cualquier presin residual del sistema. El capacitor es de 440 V, 17.5 F de corriente continua con el resistor regulador de tensin interna para modelos de 1/3 y 3/4 HP. El capacitor es de 440 V, 25 F de corriente continua con el resistor regulador de tensin interna para modelos de 1-1/2 HP.

PELIGRO

AVISO

1: 2: 3: 4: 5: 6:

Retire la cubierta del compartimento de alambrado. Retire la abrazadera de retencin. Desenganche el capacitor. Tire los conectores rpidos. Empuje los conectores en el capacitor nuevo. Empuje el capacitor en el compartimento de alambrado. Coloque la abrazadera en posicin. Reinstale la cubierta del capacitor. No use sellador de tuerca. Aplique movimiento de torsin de 35 ft-lb (50 Nm).

7:

INSTALACIN

DE UN

BOMBA EXTRABLE

DE

REEMPLAZO

Si es de longitud fija, vaya al paso 7. 1: Retire la bomba Red Jacket existente. (Vea "Retiro de la Bomba" en el Captulo 4). Asegrese las superficies del atro-sello obturadoe y del aro-sello de descarga estn limpias.

AVISO PELIGRO

Confirme la longitud de la bomba antes de la instalacin. No dae la superficie superior de la entrada de descarga. El aro-sello en la parte inferior de la entrada del detector de fugas sella en esta superficie.

2: 3:

Acople la UMP (vea Acople de la UMP en el Captulo 2). Mida la distancia desde el fondo del tanque a la superficie de sellado del tubo mltiple.

24

4:

Desembobine el cable flexible de conexin y aplnelo de manera que el material entre al obturador sin ensortijamientos o nudos. Afloje el montaje de remache, comenzando por aflojar el prisionero de cierre en el lado de la tuerca de seguridad, luego afloje la tuerca de seguridad.

5:

Figure 4.6 Afloje de los Accessorios


6: Tire del extremo de la UMP hasta que la distancia entre el fondo del tubo mltiple y el fondo de la UMP se encuentre a 5 pulgadas (125 mm) (Para la succin flotante 14 pulgadas (356 mm) ms corta que la distancia medida en el paso 2 (vea la figura 4.7).

AVISO

Si la UMP est equipada con adaptador de succin flotante, vea instalacin de succin flotante recomendada en el Captulo 1.

Figure 4.7 Ajuste de la longitud de la bomba


Cuide de no daar el cable flexible de conexin. Si la bomba tiene que ajustarse de tamao ms corto, deber mantenerse la tensin en el cable de conexin para eliminar ensortijamientos.

AVISO

7:

Apriete la tuerca de seguridad y con movimiento de torsin llvele hasta un mnimo de 150 ft-lb (200 Nm), luego aplique movimiento de torsin al prisionero hasta llevarlo a 30-35 in-lb (3.5-4 Nm).

AVISO

La lnea de retorno deber instalarse en cada aplicacin para asegurarse contra desconexiones fastidiosas del monitoreo electrnico del tanque.

25

4 Petroleum & AG
8: 9: Acople la tubera a los accesorios con pas, asegrelos con abrazaderas. Coloque la tubera al lado del tubo de columna. Corte de 1 a 3 pulgadas (25-76 mm) arriba de la cabeza de descarga.

10: Asegure el tubo al tubo de columna con la correa de amarre. Coloque la correa de amarre aproximadamente a 6 pulgadas (152 mm) del obturador, a 6 pulgadas (152mm) de la cabeza de descarga y en la mitad de la tubera.

Para bombas de longitud fija, vaya al alambrado de la caja de salida


11: Retire la cubierta del compartimento de alambrado. 12: Tire el cable flexible de conexin en el compartimento de alambrado. 13: Corte los alambres del cable flexible de conexin dejando que cuelgue aproximadamente 8 pulgadas (200 mm) fuera del compartimento de alambrado. 14: Desforre o pele todos los alambres de 3/8 de pulgada (10 mm). 15: Usando tuercas para hilos (alambres) acople los alambres del cable flexible de conexin de la bomba a los alambres, segn el color. Vea la figura 4.8 para verificar las conexiones. 16: Instale el exceso de alambres en el compartimento para alambres. Reemplace la cubierta del compartimento de alambres. Aplique movimiento de torsin hasta 35 ft-lb (50Nm). No use sellador de tuercas.

ANARANJADO ORANGE
IN FROM ENTRADA DEL ELECTRICAL CONECTOR CONNECTOR ELCTRICO

ORANGE ANARANJADO

NEGRO BLACK

BLACK NEGRO RED ROJO

OUT TO SALIDA AL CABLE PUMP PIGTAIL FLEXIBLE DE CONEXIN DE LA BOMBA

CAPACITOR

Figura 4.5 Esquema de alambrado


17: Instale la bomba en el tubo mltiple.

AVISO

Antes de reemplazar la porcin extrable, asegerse que las superficies del aro-sello del obturador y el aro-sello de descarga estn limpias.

18: Alinee la posicin del perno del tubo mltiple con los agujeros del obturador. 19: Empuje el obturador lo ms posible contra el tubo mltiple.

26

20: Inserte los pernos de seguridad y aplique movimiento de torsin hasta 45-55 ft-lb (61-75 Nm). 21: Afloje los pernos que sostienen la caja de salida al tubo mltiple. No los retire. 22: Gire la horquilla elctrica en posicin. 23: Aplique movimiento de torsin al perno del conector elctrico hasta 25-50 ft-lb (34-68 Nm). 24: Aplique movimiento de torsin a los pernos de la caja de salida hasta 30-45 ft-lb (40-61 Nm). Herramientas recomendadas (sin descarga disruptiva): llave de tuercas de 3/4", llave para tubos, llave Allen de 1/4", llave de tuercas de 9/16", destornillador, tenaza para alambre y herramienta pelahilos (pela alambres).

27

4 Petroleum & AG APNDICE A: LISTA


NMERO
DE

DE

PARTES (REPUESTOS)

SERVICIO

AL CLIENTE

Por favor despus de desempacar el equipo, inspeccione las partes. Asegrese de que todos los accesorios estn incluidos y que no haya ocurrido ningn dao durante el envo. Cualquier dao informe inmediatamente al exportador y al representante de servicio al cliente al 1-800-262-7539 de cualquier dao o equipo faltante. Las pginas siguientes, listan las partes para el elemento funcional, la bomba, la caracterstica de regulacin rpida y la UMP. Un guin o raya corta en una clula de la tabla indica que ese tem no es necesario para ese tipo de bomba.

28

MONTAJE
ITEM 1 1 2 3 3 3 3 4 4

DE LA

HORQUILLA Y PARTES

DE LA

CAJA

DE

SALIDA
CANTIDAD 1 1 1 1

#DE PARTE 113-105-5 113-555-5 072-492-1 313-015-5 313-021-5 313-002-5 313-019-5 108-496-5 108-549-5

DESCRIPCIN CONECTOR - MACHO (2-ALAMBRES) CONECTOR - MACHO (3-ALAMBRES) ANILLO - DE RESORTE CONECTOR - REPARACIN ( 2-ALAMBRES)AG CONECTOR - REPARACIN (2-ALAMBRES) AG

(NO SE MUESTRA) (NO SE MUESTRA) (NO SE MUESTRA)

1 1 1 1 1

CONECTOR - REPARACIN (2-ALAMBRES) PETRO CONECTOR - REPARACIN (3-ALAMBRES) PETRO CAJA DE SALIDA - SOLO PETRO CAJA DE SALIDA - SOLO AG

29

4 Petroleum & AG PARTES


7 2

DEL

MONTAJE OBTURADOR - TUBO MLTIPLE


1

4 3 VISTA SUPERIOR 5

14

8 9

10 13 12 11

VISTA LATERAL

30

LISTA
1 2 3 4 5 5 6 6 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 10 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14

DE

PARTES

DE

ENSAMBLAJE

DEL

OBTURADOR - TUBO MLTIPLE


DOM
2 2 1 2 1 1 2 1

# PARTE DESCRIPCIN ITEM PART # DESCRIPTION


026-205-1 027-031-1 027-084-1 026-176-1 288-053-1 188-233-5 067-281-5 027-086-3 144-229-5 144-221-5 144-222-5 113-084-5 113-085-5 113-319-5 113-536-5 113-537-5 113-543-5 113-320-5 113-479-5 113-480-5 113-481-5 113-538-5 113-539-5 113-544-5 113-545-5 113-546-5 113-599-5 113-600-5 072-190-1 072-543-1 264-138-5 264-142-5 264-141-5 111-092-5 111-661-5 072-189-1 072-542-1 144-183-5 144-184-5 323-001-5 323-002-5

INT'L
2 2 1 2 1 1 2 1 1 1 ------1 1 -----1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

TORNILLO- UNC DE 1 1/4 X 1 SCREW 1/2-13 X 1/2-13UNC1/4" TAPN PARA TUBERA NPT DE 1/4" PLUG PIPE 1/4" NPT TAPN PARA TUBERA NPT DE 3/8" PLUG PIPE 3/8" NPT TORNILLO- UNC DE 3/4 U X SCREW 3/8-16 X 3/8-16NC3/4 VLVULA DE CK VALVE PETRO SIPHON CHERETENCIN DEL SIFN- PETRO VLVULA DE CK VALVE AG SIPHON CHERETENCIN DEL SIFN- AG TAPN- ASSY CONDUI CAJA (D SALIDA (LA OPCIN DE SHOWN) PLUG MONTAJE DE LAT BOXDE UAL BOX OPTION NOT CAJA DUAL, NO SE MUESTRA) TAPN- PIPE 2" NPT (SI 2" LE BOX ONL CAJA NICA) PLUG TUBERA NPT DENG(SOLAMENTEY)

JUEGO CONECTOR ELCTRICO DE 2 ALAMBRES Y CAJA UIT BOX P DUAL- PETRO (NO SE MUESTRA) 1 KIT 2- WIRE ELECTRICAL CONNECTOR & DUAL CONDDE SALIDA ETRO (NOT SHOWN) JUEGO CONECTOR ELCTRICO DE 3 ALAMBRES Y CAJA UIT BOX P DUAL- NOT S (NO SE MUESTRA) 1 KIT 3- WIRE ELECTRICAL CONNECTOR & DUAL CONDDE SALIDA ETRO (PETROHOWN) JUEGO CONECTOR ELCTRICO DE 3 ALAMBRES Y CAJA UIT BOX A DUAL- AG (NO SE MUESTRA) KIT 3- WIRE ELECTRICAL CONNECTOR & DUAL CONDDE SALIDA G (NOT SHOWN) CUBIERTA DEL CAPACITOR P33R1 O-R ARO-SELLO P33R1 CAPACITOR COVER WITH CONING CUBIERTA DEL CAPACITOR WITH O-R ARO-SELLO P75S1 CAPACITOR COVERP75S1 CONING CUBIERTA DEL ITOR COVEP150S1 O-R ARO-SELLO P150S1 CAPACCAPACITOR R WITH CONING
X3P150S1 DEL CAPACITOR VER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA CAPACITOR CO X3P150S1 O-R NG 1 1 1 1 1 1 --1 1 1 1 1 -----1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

CUBIERTA CAPACITOR CO X5P150S1 O-R NG X5P150S1 DEL CAPACITOR VER WITHCON IARO-SELLO
X4P150S3 DEL CAPACITOR VER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA CAPACITOR CO X4P150S3 O-R NG

CUBIERTA DEL CAPACITOR P150S3-3 O-R NG P150S3-3 CAPACITOR COVER WITH CONIARO-SELLO
AGP33R1 CAPACITOR COVER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA DEL CAPACITOR AGP33R1 O-R NG

CUBIERTA DEL CAPACITOR AGP75S1 O-R NG AGP75S1 CAPACITOR COVER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA CA CAPACITOR AGP150S1 O-R NG AGP150S1DELPACITOR COVER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA S1 CAPACITOR X3AGP150S1 O-R ARO-SELLO X3AGP150DEL CAPACITOR COVER WITHCON ING CUBIERTA S1 CAPACITOR X5AGP150S1 O-R ARO-SELLO X5AGP150DEL CAPACITOR COVER WITHCON ING CUBIERTA DEL CAPACITOR P75S17-3 O-R NG P75S17-3 CAPACITOR COVER WITH CONIARO-SELLO CUBIERTA CA CAPACITOR VER WITH O-R NG P150S17-3 DELPACITOR COP150S17-3 CONIARO-SELLO CUBIERTA DEL CAPACITOR X4P150S17 O-R NG X4P150S17 CAPACITOR COVER WITHCON IARO-SELLO CUBIERTA DEL CAPACITOR AGP75S3-3 O-R ARO-SELLO AGP75S3-3 CAPACITOR COVER WITHCON ING CUBIERTA -3 C CAPACITOR AGP150S3-3 O-R ARO-SELLO AGP150S3DEL APACITOR COVER WITHCON ING CUBIERTA R C CAPACITOR G BUNA (-233) P BUNA CAPACITODELOVER O-RINCON ARO-SELLO ETRO (-233) PETRO CUBIERTA R C CAPACITOR G VI ARO-SELLO G CAPACITODELOVER O-RINCONTON (-233) AVITON (-233) AG MONTAJE DEL CEMENT PA DE R ASSY PET DE 2 WIRE REPLAOBTURADORCKEREEMPLAZO RO 2 ALAMBRES PETRO
2 WIRE REPLAOBTURADORCKEREEMPLAZO DE 2 ALAMBRES AG MONTAJE DEL CEMENT PA DE R ASSY AG

MONTAJE DEL CEMENT PA DE R ASSY PETDE 3 WIRE REPLAOBTURADORCKEREEMPLAZO RO 3 ALAMBRES PETRO CAPACITOR 17. CAPACITOR17.55FF CAPACITOR 2 F CAPACITOR25 5 F ARO- G BUNA (- (-443) PETRO O-RINSELLO- BUNA443) PETRO ARO-SELLO ITON (-443)AG O-RING VVITON(-443) AG JUEGO -VLVULA DE RETENCIN Y RESORTE PETRO KIT CHECK VALVE & SPRING PETRO JUEGO -VLVULA DE RETENCIN Y RESORTE AG KIT CHECK VALVE & SPRING AG MONTAJE DEL ELEMENTO FUNCIONAL-PETRO FUNCTIONAL ELEMENT ASSY PETRO MONTAJE DEL ELEMENTO FUNCIONAL-AG FUNCTIONAL ELEMENT ASSY AG

31

4 Petroleum & AG PARTES


DE LA

BOMBA

1 4 4 2

3 FLOATING DE SUCCION FLOTANTE ADAPTADORSUCTION ADAPTER (FSA) (FSA)

32

PARTES
ITEM
1 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 ---

DE LA
P PARTE # ART #
144-091-5 072-106-1 072-528-1 852-004-5 852-024-5 852-005-5 852-025-5 852-011-5 852-072-5 852-058-5 852-044-5 852-042-5 852-048-5 852-073-5 852-059-5 852-118-5 852-133-5 852-153-5 852-154-5 852-155-5 852-156-5 852-116-5 852-083-5 852-134-5 852-084-5 852-135-5 852-107-5 852-111-5 852-085-5 852-136-5 852-108-5 852-112-5 852-128-5 852-132-5 852-124-5 144-328-4 144-194-5 144-212-5

BOMBA
DESCRIPTION DESCRIPCIN
JUEGO- CABLE KIT PIGTAIL FLEXIBLE DE CONEXIN ARO-SELLO A (-113) PETPETRO O-RING BUNBUNA (-113) RO ARO- SELLOTGFLT (-113)AG O-RING GFL (-113) AG UMP33R1 UMP33R1 UMP33R1 CON FSA UMP33R1 W/FSA
UMP75S1 UMP75S1

DOM
1 1 1 1 1 1 1 ---1 1 ---1 1 ----1 1 1 1 1 --1 1 --1 1 1 1 1

INT'L
1 1 1 ----1 1 1 --1 1 1 --1 1 1 1 -----1 1 --1 1 ---1 1 1

UMP75S1 CON FSA UMP75S1 W/FSA


UMP75S3-3 UMP75S3-3

UMP75S3-3 CON FSA UMP75S3-3 W/FSA


UMP75S17-3 UMP75S17-3 UMP150S1 UMP150S1

UMP150S1 CON FSA UMP150S1 W/FSA


UMP150S3-3 UMP150S3-3

UMP150S3-3 CON FSA UMP150S3-3 W/FSA


UMP150S17-3 UMP150S17-3 X3UMP150S1 X3UMP150S1

X3UMP150S1 CON A X3UMP150S1 W/FSFSA


X4UMP150S3 X4UMP150S3

X4UMP150S3 CON A X4UMP150S3 W/FSFSA


X4UMP150S17 X4UMP150S17

X4UMP150S17 CON A X4UMP150S17 W/FSFSA


X5UMP150S1 X5UMP150S1 AGUMP33R1 AGUMP33R1

AGUMP33R1 CON A AGUMP33R1 W/FSFSA AGUMP75S1 AGUMP75S1 AGUMP75S1 CON A AGUMP75S1 W/FSFSA
AGUMP75S3-3 AGUMP75S3-3 AGUMP75S3-3 W/FSFSA AGUMP75S3-3 CON A AGUMP150S1 AGUMP150S1

AGUMP150S1 CON A AGUMP150S1 W/FSFSA


AGUMP150S3-3 AGUMP150S3-3

AGUMP150S3-3 CON A AGUMP150S3-3 W/FSFSA


X3AGUMP150S1 X3AGUMP150S1

X3AGUMP150S1 CON A X3AGUMP150S1 W/FSFSA X5AGUMP150S1 X5AGUMP150S1 JUEGO SIFN PHON/UMP (IN (INCLUYE EMPAQUE KIT FLEX SYFLEXIBLE/UMPCLUDES GASKET, ARANDELAS DE SEGURIDAD LOCKWASHERS AND BOLTS) Y PERNOS) RECEPTCULO TROFIT (NOT SHOWN) TRAPPER RE - MODIFICACIN RETROACTIVA (NO SE MUESTRA)

JUEGO- REPARACIN CK SET O DE REGULACIN RPIDA KIT REPAIR, QUIARO-SELLO-RING (NOT SHOWN) (NO SE MUESTRA) 1

33

4 Petroleum & AG CAJAS


IITEM TEM
1 2 3 4 5

DE

CONTROL PARTE 1
#DE PARTE PART #
108-572-4 147-006-1 014-723-1 080-858-1 008-202-1

880- CONTROL 880-041-5 W/115V COIL DE HZ) CAJA DE 041-5 CONTROL BOX CON BOBINA (60 115V (60HZ) DESCRIPCIN DESCRIPTION
CAJA DE L BOX CONTRO CONTROL MONTAJE HT ASSY PILOT LIG DE LUZ PILOTO RELCONLA ACTOR RELAY LINE DE TRLNEA DEL CONTACTOR INTERRUPTORCH LENGETA TOGGLE SWIT DE BLOQUE TERMINAL TERMINAL BLOCK

CANTIDAD QTY
1 1 1 1 1

CAJA 880-CONTROL 880-042-5X W/230V COILDE0230V Z) DE 042-5 CONTROL BO CON BOBINA (5 /60 H (50/60HZ) IITEM TEM
1 2 3 4 5

#DE RT # PAPARTE
108-572-4 147-006-1 014-720-1 080-062-1 008-202-1

DESCRIPCIN DESCRIPTION
CAJA DE L BOX CONTRO CONTROL MONTAJE HT ASSY PILOT LIG DE LUZ PILOTO RELCONLA LNEAR RELAY LINE DE TRACTO DEL CONTACTOR INTERRUPTORCH LENGETA TOGGLE SWIT DE BLOQUE TERMINAL TERMINAL BLOCK

CANTIDAD QTY
1 1 1 1 1

1 3 2

34

CAJAS

DE

CONTROL PARTE 2

CAJA0DE -5 1/3 & 3/4 HP CONTR3/4 HPOX W/CAPACITOR (115V COIL) 880- 45 CONTROL 880-045-5 1/3 Y OL B CON CAPACITOR (BOBINA DE 115V)

IITEM TEM
1 2 3 4 5 6

#DE PARTE PART #


123-141-1 147-006-1 014-723-1 080-858-1 008-202-1 111-092-5

DESCRIPCIN DESCRIPTION
CAJA DE CONTROL CONTROL BOX MONTAJE DE LUZ PILOT LIGHT ASSYPILOTO REL DE TR LNEA DEL CONTACTOR LINE CONLA ACTOR RELAY INTERRUPTOR H TOGGLE SWITCDE LENGETA BLOQUE L BLOCK TERMINATERMINAL CAPACITOR

CANTIDAD QTY
1 1 1 1 1 1

CAJA80-046-5 ALL 1-1/2 HP CONTROL BOX CONAPACITOR ((BOBINAOIL)115V) 8 DE CONTROL 880-046-5 TODOS 1-1/2 HP W/C CAPACITOR 115V C DE

IITEM TEM
1 2 3 4 5 6

#DE RT # PA PARTE
123-141-1 147-006-1 014-723-1 080-858-1 008-202-1 111-661-5

DESCRIPCIN DESCRIPTION
CONTRO CONTROL CAJA DE L BOX PILOT LIG DE LUZ PILOTO MONTAJE HT ASSY LINE DE TRACTO DEL CONTACTOR RELCONLA LNEAR RELAY TOGGLE SWIT DE INTERRUPTORCH LENGETA TERMINAL BLOCK BLOQUE TERMINAL CAPACITOR

CANTIDAD QTY
1 1 1 1 1 1

1 3

35

4 Petroleum & AG GARANTA LIMITADA


En Los Estados Unidos continentales, Red Jacket (actuando como Fabricante y Vendedor) garantiza al Comprador original (se define como el usuario) de cada uno de los producto(s) del Vendedor que cualquier repuesto (parte) de esos que l provea, que pruebe estar defectuoso en material o mano de obra y que est dentro del perodo de garanta designado por el Vendedor, desde la fecha de manufactura, ser reemplazado sin costo adicional con un repuesto (parte) nueva o fabricado de nuevo, despachado F.O.B. de la fbrica. Para los mercados internacionales, los contratos entre distribuidores locales con el Vendedor debern detallar las polticas de garanta y procedimientos en esas reas. Cualquier artculo (s) designado como manufacturado por otros deber estar cubierto nicamente por la garanta expresa del fabricante de l. Esta garanta no aplica cuando el dao es causado por arena o materiales abrasivos, voltaje de energa inadecuado, alteracin, rayos, uso y manejo inadecuado, abuso o negligencia en seguir las instrucciones de mantenimiento y operacin. Si el material proporcionado por el Comprador no cumpliera con cualquiera de los trminos de esta garanta escrita, el Vendedor deber reemplazar los materiales que no cumplen con los requisitos, en el punto original de entrega en los Estados Unidos continental y deber proporcionar instrucciones para su disposicin. Cualquier gasto de transporte en el que se incurra para dicha disposicin ser por cuenta del Comprador. El nico y exclusivo remedio del Comprador en esa cuenta o con respecto a haber proporcionado material que no est de acuerdo con la garanta escrita ser para asegurar su reemplazo de l como se menciona anteriormente. El Vendedor en ningn caso ser responsable por costos de mano de obra en lo que se incurra en cualquiera de esos materiales, incluyendo gastos de retiro y reinstalacin, excepto aquellos costos de mano de obra que el Vendedor elija pagar de tiempo en tiempo. El Vendedor tambin en ningn evento, no ser responsable de ningn dao incidental o resultante ocasionado a nadie por razones de que dicho material no est de acuerdo a la garanta escrita. LA GARANTA DESCRITA ANTERIORMENTE SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTAS, EXPRESAS O IMPLCITAS, INCLUSIVE LA GARANTA IMPLCITA DE COMERCIALIZACIN Y LA GARANTA IMPLCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPSITO PARTICULAR, EL QUE IMPLICA QUE LAS GARANTAS ESTN EXPRESAMENTE NEGADAS. EN ESE SENTIDO TALES GARANTAS IMPLCITAS NO PUEDEN SER NEGADAS, ELLAS DEBERN LIMITARSE A LA DURACIN DE LA GARANTA EXPRESA. EL VENDEDOR EXPRESAMENTE NIEGA Y EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAOS INDIRECTOS O PUNITIVOS, INCIDENTALES O RESULTANTES POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTA. ESTA GARANTA ES LIMITADA Y DEBER CONSTITUIR EL ACUERDO FINAL Y COMPLETO ENTRE EL VENDEDOR Y EL COMPRADO CON RESPECTO A TODAS LAS OBLIGACIONES DE GARANTA DEL VENDEDOR PARA LOS PRODUCTOS VENDIDOS. Puede solicitar una copia detallada de nuestra garanta y gua de procedimientos u obtenerla a travs de nuestra pgina web www.redjacket.com.