Sei sulla pagina 1di 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa Archdiocese of Good Hope

Sunday Matins Hymns


(TO
BE USED IN CONJUNCTION WITH THE

ATINS

SERVICE BOOK)

12th Sunday After Pentecost 12 t h Sunday of St Matthew The I nheritance of E t e r n a l Life


Also the Feast of S T A D R I A N & S T N A T A L I A & their 33 Fellow Martyrs of Nicomedia - St Adrian, Abbot of Ondrusov, Valaam Commemoration of the Vladimir Icon of our Lady Theotokos and the deliverance of Moscow from invasion St Adrian of Uglich St Joasaph, son of St Abenner the King

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com or download directly from Marguerite Paizis on Scribd

Tone 3
Resurrection Gospel 1- Matthew 28 : 16 - 20
The Great Commission of Christ

Eothinon 1 Katavasias of the Holy Cross


Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes -the Holy Monastery of St Gregory Palamas - Archdiocese of America Http://sgpm.goarch.org/ematins

Re-edited & Published - 19 July 2012

NOT

FOR

MATERIAL

PROFIT

16. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

Psalm 117 /118 Tone (7) Varys/Grave


Praise To God For His Everlasting Mercy

against Thee.

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Kyrie,

Pros Se katefigon; didaxon me tou piin to Thelima Sou, oti Si I O Theos mou.

O Lord, to Thee have I fled; teach


me to do Thy Will, for Thou art my God. with Thee is the Fountain of Life; in Thy Light we shall see Light. Thy Mercy to those who know Thee.

Oti para Si Pigi Zois; en to Foti Sou For


opsometha Fos.

STIHOS 1:

Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*

VERSE 1

: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Paratinon Agios Doxa

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

to Eleos ginoskousi Se.

Sou

tis

Extend

O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, eleison imas.[3] Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. [3]

STIHOS 2:

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous.

VERSE 2:

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. Immortal, have mercy on

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Amin Agios Athanatos, eleison imas. Agios


O Theos, Agios Ishiros, Agios Athanatos, Eleison imas. Sotiria to kosmo gegongen. Asomen to Anastanti ek tafou ke arhigo tis Zois imon; kathelon gar to Thanato ton Thanaton, to Nikos edoken imin ke to Mega Eleos.

Amen Holy
us.

STIHOS 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.

VERSE 3

: This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Holy

God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us.

Resurrection Troparion

Theos

Kyrios ke epefanen imin. Evlogimenos O ergomenos en Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 3

Simeron

Today Salvation has come into the


world. Let us sing praises to Him Who is Risen from the Grave, and Who is the Author of our Life; for, having destroyed Death by Death, He has granted us the Victory and Great Mercy!

R e s u r r e c t i o n Ap o l y t i k i o n

Evfrenestho

ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato ton Thanaton.Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

Let

the Heavens rejoice and let the earth be glad, for the Lord has shown Strength with His Arm; He has trampled down Death by Death; He has become the First-born of the dead; from the womb of Hades He has delivered us, and to the world He has granted Great Mercy. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit
TONE 3

THE DIVINE LITURGY FOLLOWS IMMEDIATELY

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory

Festal Apolytikion St Adrian & St Natalia -

Anafereton

olvon igiso, tin Sotirion Pistin trismakar, katalipon tin Patroan asevian, ke to Despoti kat ihnos epomenos, kateploutisthis entheis harismasin. Adriane

You

forsook the ways and false religion of Your ancestors, for You considered the Saving Faith to be irremovable wealth. And as You followed the Steps of the Lord of all, You were

2. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

15.

The Great Doxology


THE BELLS ARE RUNG AND ALL THE LIGHTS ARE SWITCHED ON

Endoxe, Hriston ton Theon iketeve Sothine tas psihas imon.

Doxa Si to dixanti to Fos. Doxa


en Ipsistis Theo ke epi gis Irini, en anthropis Evdokia.

Glory

to Thee Who has shown us the Light! on earth Peace, among men. Goodwill

Glory to God in the Highest, and We


Praise Thee, we Bless Thee, we Worship Thee, we Glorify Thee, we give Thee Thanks for Thy Great Glory. King, God of Heaven, Father Almighty: Lord, Only Begotten Son, Jesus Christ and Holy Spirit.

enriched by the Gifts of His Divine Grace. O Glorious Adrian: Beseech Christ God fervently, Entreating Him to Save our souls. ages.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
eonon.

Imnoumen

Se, Evlogoumen Se, Proskinoumense, Doxologoumen Se, Efharistoumen Si, dia tin Megalin Sou Doxan.

Amin. Se
tin Mesitefsasan ti Sotirian tou genous imon, animnoumen Theotoke Parthene. En ti Sarki gar ti ek Sou proslifthisi, O Ios Sou ke Theos imon, to dia Stavrou katadexamenos pathos, elitrosato imas ek fthoras, os Filanthropos.

Amen
Theotokion

To

Kyrie Kyrie

Vasilef, Epouranie Thee, Pater Pantokrator; Kyrie Ie Monogenes, Isou Hriste, ke Agion Pnevma.

Lord,

O Theos, O Amnos tou Theou, O Ios tou Patros, O eron tin amartian tou Kosmou, eleison imas, O eron tas amartias tou kosmou. tin deisin imon, O kathimenos en dexia tou Patros, ke eleison imas. Si i Monos Agios, Si i Monos Kyrios, Iisous Hristos, is Doxan Theou Patros

Lord God, Lamb of God, Son of the


Father, Who takes away the sin of the world, have mercy upon us; O Thou Who takes away the sins of the world.

SMALL LITANY

Thee, who is the Mediatrix of the Salvation of our race, we sing: O Birth-giver of God and Virgin. For in the Flesh assumed from Thee, after suffering the Passion of the Cross, Thy Son and our God delivered us from corruption, because He Loves mankind.
TONE 3

First R e s u r r e c t i o n K a t h i s m a

Prosdexe Oti

Receive our Prayer, Thou Who sits


at the right Hand of the Father, and have mercy on us.

Hristos

For

Thou alone art Holy, Thou alone art Lord, Jesus Christ, to the Glory of God the Father.

Amin. Kath ekastin

imeran Evlogiso Se, ke enesio to Onoma Sou is ton eona ke is ton Eona tou Eonos. anamartitous filahthine imas.

Amen Every day

ek nekron egigerte, i aparhi ton kekimimenon;O prototokos tis ktiseos, ke Dimiourgos panton ton gegonoton, tin kataftharisan fisin tou genous imon, en eafto anekenisen. Ouk eti Thanate kirivis; O gar ton olon Despotis, to kratos sou katelise.

Christ

I will Bless Thee, and praise Thy Name forever and to the Ages of Ages.

has risen from the dead the First Fruit of those who repose. The First Born of Creation and Creator of all that has come to be, has renewed in Himself the corrupted nature of our race. Death, you no longer rule, for our Master of all things has destroyed your power.

Doxa Sarki

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati tou Thanatou, gefsamenos Kyrie, to pikron tou Thanatou, exetemes ti egersi Sou; ke ton Anthropon nin kath aftou enishisas, tis arheas kataras tin itan anakloumenos; O Iperaspistis tis Zois imon, Kyrie Doxa Si! eonon.

Glory to the Father, and to the


Son, and to the Holy Spirit

Kataxioson, Kyrie, en ti emera tafti Grant, O Lord, this day to keep us


without sin.

Having tasted Death in the Flesh,


O Lord, Thou hast cut out the bitterness of Death by Thy Rising and granted mankind Strength against it, announcing the abolition of the ancient Curse. Defender of our Life, O Lord: Glory to Thee! ages.

Evlogitos

I, Kyrie, O Theos ton Pateron imon, ke Eneton ke Dedoxasmenon to Onoma Sou is tous Eonas.

Blessed art Thou, O Lord, the God


of our Fathers, and praised and glorified is Thy Name unto the Ages. Mercy O Lord, be upon us, as we have put our hope in Thee. art Thou, O Lord, teach me Thy Statutes [3]

Amin Amen Genito, Kyrie, to eleos Sou ef imas, May Thy


kathaper ilipisamen epi Se.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of Amin. Tin oreotita tis Parthenias Sou,
ke to iperlampron to tis Agnias Sou, O Gavriil kataplagis evoa Si Theotoke. Pion Si ekomion, prosagago epaxion? Ti de

Amen
Resurrection Theotokion

Evlogitos Kyrie,

i, Kyrie, didaxon me ta Dikeomata Sou. [3]

Blessed Lord,

Beholding

katafigi, egenithis imin en genea ke genea. Ego ipa: Kyrie, eleison me, iase tin psihin mou oti imarton Si.

Thou hast been our Refuge from generation to generation. I said: Lord, have mercy on me, heal my soul, for I have sinned

the Beauty of Thy Virginity, and how Thy Purity shone forth so resplendently, Gabriel was amazed, crying out to Thee: O Theotokos:

14. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

3.

onomaso Se? Aporo ke existame. Dio os prosetagin voo Si. Here, i Keharitomeni!

What shall I present to Thee as a worthy Encomium? How shall I address Thee? At a loss and perplexed am I! Therefore, as ordered, I cry out to Thee: Hail, O Maiden Full of Grace!
- TONE 3

Tis

Agiis tis e ti gi Aftou ethamastosen O Kyrios! desmon ke stevloseon, ke ton melon ekkopis, karteros anthistameni, tas psihas to Ktisanti, apodontes ilifate, tin eonian ontos anapafsin, ke tin agiro makariotita. O is etihate, Thias antidoseos para Hristou, Martyres panendoxi, sevasmiotati!

The

Lord has done marvellous things for His Saints on earth.

Mehri

Since

Second Resurrection Kathisma

To anallioton, to tis Theotitos, ke to Awed


ekousion, pathos Sou Kyrie, is eafton kataplagis, O Adis epodireto; Tremo tin tou somatos, mi ftharisan ipostasin; Vlepo ton aoraton, Mystikos polemounta me; dio ke ous kateho kravgazousi: Doxa Hriste ti Anastasi Sou!

by Thine unchanging Godhead and Thy voluntary Passion, O Lord, Hades mourned: I tremble at Thy Bodys substance, which is not corrupted. I see Thee, the Invisible, Mystically making war on me; and so those whom I hold cry out: Glory, O Christ, to Thy Resurrection! Son, and to the Holy Spirit

You have withstood unyieldingly bonds of imprisonment and the pains of dismemberment, rendering Your souls to the One Who created You, in return, You have received from Him, the True Eternal Rest and Undying Blessedness. Such a Divine Reward has our Lord and Saviour Christ bestowed on You, O Holy and All Glorious Martyrs Most Venerable.

Doxa

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit


TONE 1

Doxa To

Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the We


Faithful contemplate an Ineffable Mystery: Thy Crucifixion that cannot be understood and Thy Rising that cannot be explained. For today Death and Hades have been despoiled, but the human race has put on Incorruption. And so with Thanksgiving we cry: Glory, O Christ, to Thy Resurrection!

First Resurrection Eothinon Doxasticon -

akatalipton, to tis Stavroseos, ke anerminefton, to tis egerseos, Theologoumen i Pisti, aporriton Mystirion; simeron gar Thanatos, ke O Adis eskilefte, genos de Anthropinon, aftharsian endedite; dio ke Efharistos kravgazomen: Doxa Hriste ti Anastasi Sou!

Is

to oros tis Mathites epigomenis, dia tin hamothen eparsin epesti O Kyrios. Ke prokinisantes afton ke tin dothisan exousian pantahou didahthentes, is tin ip Ouranon exapestellonto, kirixe tin ek nekron Anastasin ke tin is Ouranous apokatastasin. Is ke sindieonizin, O apesdis epingilato, Hristos O Theos, ke Sotir ton psihon imon.

Verily,

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the ages of
eonon. ages.

Amin
Theotokion

Amen
- TONE 3

the Lord appeared to the Disciples going to the mountain for Ascension from earthly things; and they worshipped Him and learnt from Him the Power given to Him in every place. And they were sent to every place under Heaven to preach His Resurrection from the dead, and His Translation to Heaven, to whom He had promised not lying - that He would be with them forever; for He is Christ God and the Saviour of our souls.

Ton

akatalipton, ke aperigrapton, ton Omoousion, Patri ke Pnevmati, en ti gastri Sou Mystikos, ehorisas Theomitor; mian ke asighiton, tis Triados energian, egnomen to Toko Sou, en to kosmo doxazesthe; dio ke evharistos voomen Si: Here, i Keharitomeni!

Mystically

R ESURR ECTION E VLOGITARIA , T RISA GION H YMN , T HEOTOKION & S MA LL LITANY

Thou contained in Thy Womb the Incomprehensible Uncircumscribable and the Consubstantial with the Father and the Spirit. And we acknowledge that in Thine Offspring One Unconfused Energy of the Trinity is Glorified in the world. And so with thanksgiving, we cry to Thee: Hail, Full of Grace!
TONE 3

Theotokion
THE CONGREGATION M
UST

STAND

Iperevlogimeni

Resurrection Iperkoi

Iparhis, Theotoke Parthene, dia gar tou ek Sou Sarkothentos O Adis ihmalotiste, O Adam anakeklite, i katara nenekrote, i Eva ileftherote, O Thanatos tethanatote ke imis ezoopiithimen. Dio animnountes Voomen. Evlogitos Hristos O Theos imon, O outos evdokisas, Doxa Si!

Most Blessed art Thou, O Virgin

Ekplitton

ti orasi, drosizon tis rimasin, O astrapton Angelos,

Amazed

by his appearance, and sustained by his words, the

Theotokos: for through Him Who became Incarnate of Thee, Hell is led captive, Adam is recalled from the dead, the Curse is made void, Eve is set free, Death is slain, and we have been endowed with Life. Wherefore we cry aloud, extolling in song: Blessed art Thou, O Christ our God, in Whose Sight it is thus wellpleasing. Glory to Thee!

4. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

13.

Festal Prosomia St Adrian & St Natalia


TONE (8) PLAGAL 4

Enite

Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo.

Praise

Him with timbrel and dance, praise Him with strings and flute!

Adriane

genneotate, tis tou Despotou fonis, plirotis ehrimatisas, kosmikin terpnotita, apothemonos apasan. Ke ton Stavron ep omon aramenos, ton pathon toutou kinonos gegonas. En amfoteris gar, ofthis ontos dokimos. Othen Pisti, simeron gereromen, tin Thian mnimin Sou.

Nobel and Valorous Adrian:

Thou put away from Thyself every vain and mundane delight, and were thus Obedient to the Word of the Master, Christ. And on Thy shoulders Thou took up Thine own Cross, and thus Thou shared in His Holy Sufferings. Tested in many ways, Thou were tried and True in all. Therefore, today, we the Faithful, honour Thy Divine Memorial. praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

tes Miroforis elege: Ton zonta ti Zitite en mnimati? Igerthi kenosas ta mnimata. Tis fthoras alliotin, gnote ton anallionton. Ipate to Theo: Os fovera ta Erga Sou! Oti to genos esosas ton Anthropon!

Myrrh-bearing Women heard the dazzling Angel say: Why do you seek the Living in a Tomb? He has Risen, emptying the graves. Know that the Unchanging has changed corruption. Say unto God: How fearful art Thy Works! For Thou has Saved the human race!
- TONE 3
1 ANTIPHON

Resurrection Anabathmi
ANTIFONON A

Tin ehmalosian Sion, si

exilou ek Vavilonos. Kame ek ton pathon, pros zoin elkison, Loge.

O Logos, Thou delivered Zion from Babylons captivity. Now, draw me out of my passions, to Life.

En

to noto i spirontes, dakrisinentheis, theriousi stahias, en Hara Aizoias. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

They

who sow in the South with Divine Tears shall reap with Joy the Sheaves of Life Eternal.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion

Praise Him with tuneful cymbals;

Doxa Amin. Agio

Glory Amen. Every

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages. good Gift is in the Holy Spirit. He radiates Life with the Father and the Son, and in Him everything lives and moves.

Adriane

genneotate, tis tou Despotou fonis, plirotis ehrimatisas, kosmikin terpnotita, apothemonos apasan. Ke ton Stavron ep omon aramenos, ton pathon toutou kinonos gegonas. En amfoteris gar, ofthis ontos dokimos. Othen Pisti, simeron gereromen, tin Thian mnimin Sou.

Nobel and Valorous Adrian:

Thou put away from Thyself every vain and mundane delight, and were thus Obedient to the Word of the Master, Christ. And on Thy shoulders Thou took up Thine own Cross, and thus Thou shared in His Holy Sufferings. Tested in many ways, Thou were tried and True in all. Therefore, today, we the Faithful, honour Thy Divine Memorial.

Pnevmati, pasa Agathodoria, os Patri ke Io sinastrapti, en O ta panta Si ke kinite.

ANTIFONON

Ean mi Kyrios B Ikodomisi Ikon ton areton, matin kopiomen. Tin de psihin skepontos, oudis imon porthite tin Polin.

ANTIPHON

If the Lord does not 2 build the House of Virtues, then we labour in vain. If He protects our souls, no one can conquer the City.

Tou

Thavmastos O Theos en tis Agiis God is Wondrous in His Saints! Aftou! O Adrian, Thou were unyielding Adriane karteotate, pelagi ton as Thou were endlessly tossed
ekismon, sinehos kimatoumenos, pidaliouhousan Se, Sou tin sinikon eshikas, ke pros galinis, ormon ithinousan, ti ano poli prosemvivazousan. En i panevfime, Martys avlizomenos, iper imon, Presveve deometha, ton evfimounton Se. on the ocean of torturous punishments. For, O All Lauded Saint, Thou had as a pilot, Thy wife, who steered Thy ship to the calm Harbour, leading Thee straight to the City on High. Therefore we supplicate Thee, O Holy Martyr, as Thou dwell therein: Intercede on behalf of us who extol Thee.

Karpou tis gastros, to pnevmati, iiopiitos Si to Hristo, os Patri i Agii Pantote isin. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

The

Saints are the Fruit of the womb, in whose spirit they are as Sons to Thee, as Father, O Christ.

Doxa Amin Agio

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages. and Wisdom are received through the Holy Spirit, for He gives meaning to all Creation. Let us worship Him for He is God, as is the Father and the Logos.

Pnevmati, entheorite pasa agiotis, sofia, ousii pasan gar ktisin. Afto latrefsomen. Theos gar, os Patri te ke Logo.

Amen Holiness

12. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

5.

ANTIFONON

I fovoumeni ton Kyrion,

ANTIPHON

Makarii trivous Vadiounte, ton entolon fagonte, zoiran gar pagkarpian. Kiklo tis Trapezis Sou, evfranthiti, kathoron Sou Pimenarha, ta engona feronta kladous Agathoergias.

are they who fear the Lord, for they walk in the Way of His Commandments, for they shall partake of the Living Harvest. Be joyful, Arch-Shepherd, beholding Thy childrens children round about Thy Table, bearing branches of Virtuous Deeds.
3

Blessed

Holy Ones.

Defte

panta ta Ethni, gnote tou friktou Mystiriou tin Dinamin: Hristos gar O Sotir imon, O en arhi Logos estavrothi di imas, ke ekon etafi, ke Anesti ek nekron, tou Sose ta simpanta. Afton Proskinisomen.

Come, all ye Nations, acknowledge


the Power of the dread Mystery; for Christ our Saviour, the Word in the beginning, was Crucified for us and willingly buried and Arose from the dead to Save the whole Universe: Let us Worship Him!

Doxa

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

Enite

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages.

ton Theon en tis Agiis Afton. Enite Afton en Stereomati tis Dinameos Aftou. panta ta thavmasia, i filakes Sou Kyrie, alla to sinedrion tis mateotitos, plirosan doron tin dexian afton, kriptin enomizon tin Anastasin Sou, in O kosmos Doxazi: Eleison imas!

Praise

God in His Saints; praise Him in the firmament of His Power. guards recounted all the Marvels, O Lord, but, by filling their right hand with gifts, the Sanhedrin of folly thought to conceal Thy Resurrection, which the world Glorifies: Have Mercy on us!

Amin Amen Agio Pnevmati, O pas ploutos tis All wealth of Glory is of the Holy
Doxis, ex ou Haris ke zoi pasi ti ktisi. Sin Patri gar animnite ke to Logo. Spirit, from Whom comes Grace and Life for all Creation. Wherefore, He is praised with the Father and the Logos.
TONE 3

Diigisanto

Thy

Resurrection Prokeimenon -

Enite

Ipate

en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.(2)

Say

among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken! [2]

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. ta panta peplirote, tis Anastaseos tin piran ilifota: Maria gar i Magdalini epi to mnima ilthen, evren Angelon epi ton lithon kathimenon, tis imatiis exastraptonta, ke legonta: Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ouk estin ode, all egigerte, kathos ipe, proagon en ti Galilea.

Praise All

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty things have been filled with Joy on receiving proof of the Resurrection. For Mary Magdalen came to the Tomb, found an Angel seated on the stone, and dazzling in shinging raiment, who said: Why dost ye seek the Living with the dead? He is not here, but He has Arisen as He said, and goes before you into Galilee.

Haras

STIHOS:

Asate kenon...

to

Kyriou

asma

VERSE

sing a new song to the

Lord!

Ipate

en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.

Say

among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken!

Resurrection Gospel 1: Matthew 28 : 16 - 20


The Great Commission of Christ

To

kero ekino, i endeka Mathite eporefthisan is tin Galiean, is to oros ou etxato aftis O Iisous. idontest afton prosekinisan afto, i de edistasan. proselthon O Iisous elalisen aftis legon: Edothi mi pasa exousia en Ourano ke epi gis. Proevthentes Mathitefsate panta ta ethni, Vaptizontes aftous is to Onoma tou Patros, ke tou Iou ke to Agiou Pnevmatos didaskontes aftou

Then

the Eleven Disciples went away into Galilee, to the mountain that Jesus had appointed for them. they saw Him, they worshipped Him; but some doubted.

Enite

afton en iho salpingos. Enite afton en psaltirio ke kithara Fos Filanthrope: Anestis gar ek ton nekron, Sotirian to geni ton Anthropon doroumenos, ina se pasa Ktisis Doxologi, ton Monon Anamartiton: Eleison imas!.

Praise Him with the sound of the


trumpet; praise Him with lute and harp. mankind, we shall see Light. For Thou Arose from the dead, granting Salvation to the human race, so that all Creation may Glorify Thee, the Only Sinless One: Have Mercy on us!

En to Foti Sou Despota, opsometha In Thy Light, O Master Who Lovest

Ke Ke

When And

Jesus went and spoke to them, saying: All Authority has been given to Me in Heaven and on earth. Go, therefore, and make Disciples of all the Nations, Baptising them in the Name of the Father, and of the Son, and of

6. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

11.

ke kato. Mathomen pos didaski, vaptizin is to Onoma tou Patros ethni panta, ke tou Iiou, ke Agiou Pnevmatos, ke sinine tis mistes, os ipesheto, eos tis sintelias

received the Power of those on High and those below. And let us learn how to Baptise all the nations in the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, and how He is present with His initiates to the end of the world as He promised.
TONE 2

tirin panta osa enetilamin imin, Ke idou ego meth imon emi pasa tas imeras eos tis sintelias tou eonos.

the Holy Spirit, teaching them to observe all things that I have commanded you; and lo, I Am with you always, even to the end of the age.

Amin Exanestis
simeron, apo tou tafou iktirmon, ke imas exigages, ek ton pilon tou thanatou. Simeron Adam korevi, ke heri Eva, ama de, ke i Profite sin Patriarhes, animnousin akatapafstos, TO THION
KRATOS TIS EXOUSIAS SOU.

Amen
Resurrection Kontakion TONE 3

Festal Exaposteilarion St Adrian & St Natalia -

Thou arose today, O Merciful One,


and led us out from the gates of Death. Adam dances today, and Eve rejoices. Prophets too, along with Patriarchs, praise without ceasing THE DIVINE
MIGHT OF THINE AUTHORITY. TONE 3

Adrianos

O Pansofos, ke aittitos Martys, os athliton edreoma, par mon Doxazestho, sin ti septi Natalia. Tou tis te sineklampi, Martyron dimos Agios, Falagx Tropeoforos. On tin Lampran, ektelountes Mnimin toutous imnoumen. Ke gar afti presvevousi, to Hristo iper panton.

Adrian

the All Wise and Undefeated Martyr - that Pedestal of Holy Martyr Athletes let us extol together with Natalia, his august wife. Shining with them today is a Holy and Victorious Choir and Host of Martyrs. As we observe their Resplendent Memory, we extol them; and they in turn, Intercede with Christ God for the whole world. every grave necessity, O All Holy Maiden, the whole world has Thee as its Impenetrable Fortress and Strong Protection, and Unassailable Rampart, and Unshakable Salvation, Shelter and Mighty Guardian, and Godgive Stronghold. Therefore, I, Thine unworthy servant, Entreat Thee, O Mother and Handmaiden of the King of all: Save me from every danger.
TONE 3

Resurrection Ikos -

Festal Theotokion

Se

Prostasian amahon, ke frouran Panagia, ke Skepi ke Krateoma, ke aporthiton Tihos, ke arragi Sotirian, ke ohiroma Thion, O Kosmos apas kektite, en anagkes pikiles. All O Theou, tou Pamvasileos Mitir ke douli sozis kame ton doulon Sou, ek pantion kindinon.

In

Ouranos ke i gi simeron horevetosan, ke Hriston ton Theo omofronos imnitosan, oti tous desmious ek ton tafon anestise. Sigheri tasa i ktisis, prosferousa epaxia asmata, to panton Ktisti ke Litroti imon; oti tous vrotous ex Adou simeron, os zoodotis sinanelkisas, pros Ouranous sinanipsi, ke katarrassi tou ehthrou tas eparsis, ke pilas tou Adou diathlatti, to tho krati tis exousias aftou.

Let Heaven and earth dance today,


and in harmony sing the praise of Christ our God, for He raised the prisoners from the tombs. All Creation rejoices together as it offers fitting songs to the Creator of all things and our Redeemer. For today, as Giver of Life, He drew mortals out of Hades and raised them together to Heaven. He lays low the uprisings of the foe and smashes the Gates of Hades by the Divine Might of His Authority.

Synaxarion 26 August

Ti

Resurrection Lauds: Praises to God - Psalm 148


Praises To The Lord From All Creation

K tou aftou minos, Mnimi ton Agion Martyron, Adrianou ke Natalias ke tis sinodias afton. afti imera i sinathlisantes to Agio Adriano xifi teliounte.

On the 26

th day of this month, we Commemorate the Holy Martyrs St Adrian and St Natalia.

Pasa

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Ti

On

this day those who contested together with St Adrian were Perfected in Holy Martyrdom by sword. Holy Martyrs, St Attikos and St Sisinios; and our Righteous Father, St Ibistion of Egypt.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise


Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.
- TONE 3

Ti

afti imera, Mnimi ton Agion Martyron Attikou ke Sisiniou ke tou Osiou Patros imon Ivistionos. afti imera, Mnimi Martyros Adrianou... eterou

On this day we Commemorate the

Resurrection Stihera

Ti

On

Tou

piise en aftis frima Engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

To

execute upon them the Judgement that is Decreed; such Glory will be for all His

this day we Commemorate another Holy Martyr: St Adrian, who, after reproving the Emperor Licinios to his face, was tortured and beheaded.

10. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

7.

Ti

afti imera, Mnimi tou Osiou Ioasaf, iiou Avenir tou Basileos.

On this day we Commemorate our


Righteous Father, St Joasaph, Prince of India, his instructor, the Righteous St Barlaam, and his father, St Abenner the King.

ODI 6

ODE 6

Notiou

Ti

afti imera, O Osios Tithois en Irini telioute. ton Agion Sou Presvies, O Theos, eleison imas.

On this day our Righteous Father,


St Tithoes of Egypt reposed in Peace.

Tes

By the Intercessions of Thy Saints,


O God, have Mercy on us.

thiros en splaghnis palamas Ionas stavroidos diekpetasas, to Sotirion pathos prodietipou safos. Othen triimeros ekdis, tin iperkosmion anastasin ipexografise tou sarki prospagentos Hristou tou Theou ke Triimero egersi ton komon fotisantos.

When

Amin
ODI 1

Amen
TONE (8) PLAGAL 4
ODI 7 ODE 1

Festal Katavasia of the Holy Cross

ODE 7

Jonah in the belly of the whale stretched forth his hands in the form of a cross, he foreshadowed clearly the Passion of Salvation; and when he came out on the third day, he symbolised the worldtranscending Resurrection of Christ, nailed upon Thee in the Flesh, and Illuminating the world by His Third-day Resurrection.

Stavron

haraxas Mosis ep evthias, ravdon tin Erthron dieteme to Israil pezevsanti. Tin de epistrepitikos Farao tis armasi krotisas inosen, ep evrous diagrapas to aittiton oplon. Dio Hristo asomen, to Theo imon, oti Dedoxaste.

Verily,

Eknoon

ODI 3

ODE 3

Moses having struck horizontally with his rod, cleaved the Red Sea and caused Israel to cross on foot, then having struck it transversely brought it together over Pharaoh and his chariots having traced the Cross, thus symbolising that Invincible Weapon. Wherefore, we praise Christ our God, for He has been Glorified.'

prostagma tyrannou dissevous laous eklonise, pneon apilis ke disfimias theostigous. Omos Tris Pedas ouk edimatose thimos thiriodis, ou pir vromion. All antihounti drosovolo pnevmati piri sinontes epsilon: O Iperimnitos ton pateron ke imon Theos, Evlogitos I!

The mad command of the

infidel tyrant has shaken the Nations, breathing forth threats and blasphemies loathed of God. But the Three Youths were not terrified by the bestial terror, nor of the consuming fire; for being together amidst the fire blown forth by a Dewy Breeze, they were singing: O Thou exceedingly praised: Blessed art Thou, God of our Fathers! Praise, we Bless and we Worship the Lord!

ODI 8

ODE 8

Revdos

is tipon tou Mystiriou paralamvanete. To vlasto gar prokrini ton ireas. Ti stirevousi de proin Ekklisia nin exinithise xilon Stavrou is kratos ke stereoma.

The

ODI 4

ODE 4

rod is taken as symbolic of the Mystery; for by its budding, it designated the Priest. But now the Tree of the Cross has blossomed forth with Might and Steadfastness to the hitherto barren Church.

Enoumen, Evlogite,

Evlogoumen ke Proskinoumen ton Kyrion!

We O

Isakikoa,
DI 5

Kyrie, tis Ikonomias Sou to Mystirion, katenoisa ta Erga Sou ke Endoxasa Sou tin Theotita. Trismakariston Xilon! En O Etathi Hristos, O Vasilefs ke Kyrios. Di ou peptoken O Xilo apatisas, to en Si deleasthis Theo to prospagenti sarki, to parehonti tin Irinin tes psihes imon.

Pedes tis Triados isarithmi, dimiourgon Patera Theon. Imnite ton sigkatavanta Logon ke to pir is droson metapiisanta. Ke iperipfoute to pasi zoin parehon Pnevma panagion is tou eonas

have heard, O Lord, of the Mystery of Thy Dispensation, and have contemplated Thy Works. Wherefore, I Glorify Thy Godhead. Thou Thrice-Blessed Tree, whereon the Lord Christ the King was stretched, and through which he who was beguiled by the Tree fell, having been beguiled by Thee, by the God Who was nailed upon Thee in the flesh, Who grants safety to our souls.

AGNIFICAT

ye Youths, equal in number to the Trinity, Bless the Father, the God Creator: praise the Word, Who condescended by changing the fire to a Dewy Breeze; and exalt more and more the All Holy Spirit, Who gives Life to all for evermore! art the Mystical Paradise, O Theotokos; for that Thou, being Untilled, budded forth Christ, by Whom was planted on earth the Life-giving Tree of the Cross. Wherefore, as we adore It being elevated, we Magnify Thee
2

Festal Katavasia - 9th Ode - Holy Cross

Mystikos

ODE 5

is, Theotoke, Paradisos, Ageorgitos vlastisasa Hriston, if ou to tou Stavrou Zoiforon en gi pefitourgite Dendron. Di ou nin ipoumenou proskinountes afton, Se Megalinomen.

Thou

THE SMALL LITANY & PRAISES TO THE LORD

First Resurrection Exaposteilarion -TONE

Tis

Mathites sinelthomen, en ori Galileas, pisi Hriston theasasthe, legonta exousian, lavin ton ano

Let us gather with the Disciples on


the Mount in Galilee to behold Christ in faith, saying, I have

8. TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W - S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

TONE 3 1 2 A P 1 2 S T M A T T H E W S T A D R I A N & S T N A T A L I A 2 6 A U G U S T 2 0 1 2

9.

Potrebbero piacerti anche