Sei sulla pagina 1di 4

1.5.

Translation by Paraphrase Reason :

No appropriate equivalence of an English word or concept, etc is found in Vietnamese Those items cant be denoted their translated meaning as correctly as the original Highly-precision in specifying propositional meaning is provided

1.5. Translation by Paraphrase


Example : He has done his duty, as we have ours. ( Anh ta lm trn bn phn ca anh ta cng nh chng ta lm trn bn phn ca chng ta ) That is how I earn my daily bread. ( l cch ti kim n hng ngy )

1.5. Translation by Paraphrase

Impact :
Could not convey expressive, evoked and associative meaning Causing cumbersome and awkward paraphrases ( Periphrasis )

1.5. Translation by Paraphrase Classification :


Using Related Word :
When those items is lexicalized in Vietnamese ( as target language )

Using Unrelated Word : When those items is not lexicalized in Vietnamese

Potrebbero piacerti anche