Sei sulla pagina 1di 108

1

C t u t ta l a

QUoALpro dott i IT n e i n s tri


La cura dei particolari come cultura aziendale ci impone la ricerca costante nella precisione di lavorazione, verniciatura e montaggio. Crediamo che la cura dei particolari non debba essere peculiarit del prodotto di lusso. Il far bene non legato al costo del prodotto finito ma alla cultura aziendale ed alla qualit professionale delle maestranze che ogni giorno lavorano ai tuoi futuri mobili. Per i nostri arredi puoi scegliere tra 3 diverse essenze, 7 laccati a poro aperto con vernici allacqua, 19 laccati colorati in finitura opaca o lucida spazzolata. A rispetto dellambiente e delle persone garantiamo che tutte le parti in legno provengono da zone non a rischio di deforestazione. I rivestimenti garantiti sono disponibili in oltre 30 varianti di tessuti, 10 colori di ecopelle extrema con trattamanti antiacaro e antibatterico, il tutto rigorosamente Made in Italy.

The attention to details, as a corporate culture, requires our constant commitment to ensuring precision in manufacture, painting and assembly. we believe that attention to details is a normal requirement for the luxury product. do things well is not linked to the cost of the finished product, but to the corporate culture and the professionalism of the employees who work on your future furniture every day. For our furnishings you can choose from 3 different wood types, 7 open-pore lacquered with water paints, 19 lacquered in colours with brushed gloss or matt finish. in respect for the environment and people, we guarantee that all wooden parts use wood coming from areas not at risk of deforestation. The coverings guaranteed are available in more than 30 fabric variants, 10 extrema ecoleather colours with anti-mite and antibacterial treatments, all strictly Made in Italy.

El cuidado de los detalles como filosofa de empresa nos impone la bsqueda constante de la precisin en la elaboracin, barnizado y montaje. creemos que el cuidado de los detalles no tiene que ser una peculiaridad de los productos de lujo. el hacer bien las cosas no est ligado al coste del producto acabado, sino a la filosofa de empresa y a la cualidad profesional de los hombres que cada da trabajan fabricando tus futuros muebles. Para nuestras decoraciones, puedes elegir entre 3 diferentes esencias, 7 lacados poro abierto con barnices al agua, 19 lacados coloreados con acabado opaco o brillante cepillado. con el objetivo de respetar tanto el ambiente, como a las personas, garantizamos que todas las partes de madera proceden de zonas no a riesgo de deforestacin. Los revestimientos garantizados estn disponibles en ms de 30 variantes de tejidos, 10 colores de ecopiel extrema con tratamientos anti-caro y anti-bacteria, todo ello rigurosamente Made in Italy.

In d ic e / I nde x / ndice

6 Logica anta scorrevole Sliding door / Puerta corredera

Anta Anta Anta Anta Anta Anta Anta Anta Anta

Meridiana Step 5 Step 3 Segno Gola 2 Settori 3 Settori 4 Settori Liscia

8-11-13 14 16-18 20-22-24-26 28-30 32 34-36-38-40-42-44 46-48-50-52 54-56-58

60 Logica anta battente Hinged door / Puerta ba tiente

Anta Anta Anta Anta Anta

Gola Meridiana Liscia Pant 2 Profilo

62-64 66-68 70-72-74-76 78 -80 84

86 Area tecnica Technical area / Zona tcnica

Sistemi angolari / Corners systems / Sistemas angular Cabina ar madio / Walk-in wardrobes / Vestidores y armarios Attrezzature Inter ne
Walk-in wardrobes and fittings / Vestidores y armarios y equipamientos

87 -88-90 92 -94 96 -98 100 102 104 106

Maniglie / Handles / Tiradores Tipologie Anta Scorrevole


Sliding door wardrobes / Armarios con puertas corredera

Tipologie Anta Battente


Hinged door wardrobes / Armarios con puertas batientes

Finiture

/ Finishes / Acabados

L OG I CA anta sco r re vo l e
Sliding door / Puerta corredera
6

Mer idiana
COMPOSIZIONE 174 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole anta MERIDIANA. Fianchi e pannelli in laccato poro aperto madreperla 226. Inserto maniglia in laccato poro aperto grigio Piacenza 230. COMPOSITION 174 MERIDIANA sliding-door wardrobe. Sides and panels in Mother of Pearl 226 open-pore lacquered finish. Handle insert in Piacenza grey 230 open-pore lacquered finish. COMPOSICIN 174 Armario corredizo puerta MERIDIANA. Lados y paneles de lacado poro abierto ncar 226. Insercin tirador de lacado poro abierto gris Piacenza 230.

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

Mer idiana
Una superficie da vedere e da toccare. La finitura poro aperto sa coinvolgere tutti i sensi racchiudendo un valore estetico senza tempo. La presa maniglia minimale sia un elemento estetico che funzionale, perfetta sintesi di design. A surface to be seen and touched. The open-pore finish involves all the senses and holds a timeless aesthetic value. The minimal handle grip is an aesthetic as well as functional element, for a perfect synthesis of design. Una superficie para ver y tocar. El acabado poro abierto sabe cmo implicar todos los sentidos encerrando en s un valor esttico atemporal. El tirador minimalista es tanto un elemento esttico como funcional, perfecta sntesis de diseo.

10

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

11

Mer idiana
COMPOSIZIONE 175 L 305,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole anta MERIDIANA. Fianchi, pannelli ed inserto maniglia tutto in finitura opaco Best Sellers Bianco gesso 121. COMPOSITION 175 MERIDIANA sliding-door wardrobe. Sides, panels and handle insert are all in Best Sellers Chalk white 121 matt finish. COMPOSICIN 175 Armario corredizo puerta MERIDIANA. Lados, paneles e insercin tirador, todo con acabado opaco Best Sellers Blanco yeso 121.

12

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

13

S t ep 5
COMPOSIZIONE 181 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole anta STEP 5. Fianchi e pannelli in laccato poro aperto bianco Gesso 221. Inserti in vetro laccato bianco Gesso 321. Inserto maniglia in laccato opaco bianco Gesso 121. COMPOSITION 181 STEP 5 Sliding-door wardrobe. Open-pore Chalk white 221 lacquered sides and panels. Chalk white 321 lacquered glass inserts. Chalk white 121 matt lacquered handle insert. COMPOSICIN 181 Armario corredizo puerta STEP 11. Lados y paneles de lacado poro abierto Blanco yeso 221. Inserciones de vidrio lacado blanco yeso 321. Insercin tirador de lacado opaco Blanco yeso 121.

14

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

15

S t ep 3
Una superficie unica tagliata solamente dalla fascia orizzontale in vetro e da una scanalatura verticale che, nello spessore dellanta stessa, accoglie il sistema di maniglia a gola. Unincisione pratica e comoda che facilita il movimento di apertura e chiusura. A single surface only on the horizontal strip cut glass and a vertical groove in the thickness of the door, the system receives a handle groove system. Practical and handy incision which helps the movement of opening and closing. Una superficie de una sola vez en el cristal de la tira de corte horizontal y un surco vertical en el espesor de la puerta, el sistema recibe un sistema de ranura de manejar. Incisin prctico y til que ayuda al movimiento de apertura y cierre.

16

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

17

S t ep 3

18

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

COMPOSIZIONE 182 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio anta scorrevole STEP 3. Fianchi e pannelli in laccato poro aperto Madreperla 226. Inserto in vetro laccato Madreperla 324. Inserto maniglia in laccato opaco Madreperla 124. COMPOSITION 182 STEP 3 sliding door cupboard. Open-pore Mother of pearl 226 lacquered sides and panels. Mother of pearl 324 lacquered glass insert. Mother of pearl 124 matt lacquered handle insert. COMPOSICIN 182 Armario puerta corrediza STEP 3. Lados y paneles de lacado poro abierto ncar 226. Insercin de vidrio lacado ncar 324. Insercin tirador de lacado opaco Ncar 124.

19

S egno
ANTA SEGNO. Superfici dalle trame ricercate, forme contemporanee: larmadio non solo un contenitore ma un vero e proprio oggetto decorativo da collocare con sempre maggiore libert allinterno della casa. SEGNO DOOR. Elegant arabesque patterns, modern shapes: the wardrobe is not only a simple closet but also a design complement decorating the room. PUERTA SEGNO. Superficies de las tramas rebuscadas, formas contenporneas: el armario no es solamente un contenedor pero tambien un proprio y verdadero objeto decorativo para colocarlo siempre con mayor libertad en el interior de la casa

20

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

21

S egno
COMPOSIZIONE 151 L 406 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta SEGNO laccata poro aperto Piombo 229. Fianchi esterni laccati poro aperto Piombo 229. Maniglia SEGNO in acciaio satinato. COMPOSITION 151 Sliding wardrobe, SEGNO open-pore Lead 229 lacquered door. End side panels in open-pore Lead 229 lacquered finishing. Handle SEGNO satin steel. Satin steel SEGNO handle. COMPOSICIN 151 Armario con puertas correderas, puerta SEGNO lacada color Plomo poro abierto 229. Laterales lacados color Plomo 229 poro abierto. Tirador SEGNO de acero cepillado.

22

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

23

S egno
SEGNO con la sua grande superficie verticale si distingue per i due segni orizzontali che la decorano. Disponibile nei nuovissimi colori laccati poro aperto: Bianco Gesso, Panna, Madreperla, Piombo, Grigio Piacenza, Nero Fumo e Petrolio. SEGNO sliding door with its large vertical surface is characterized by 2 decorative horizontal lines. Available in the new open-pore colours: Chalk-White, Cream Mother of Pearl, Lead, Piacenza Grey, Smoke Black and Petroleum. La puerta corredera SEGNO con su gran superficie vertical se distingue por sus dos signos horizontales que la decoran. Disponible en los nuevos colores lacados en poro abierto: Blanco Yeso, Nata, Madreperla, Plomo, Gris Piacenza, Negro Humo y Petrleo.

24

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

25

S egno
COMPOSIZIONE 152 L 305,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta SEGNO laccata poro aperto Bianco gesso 221. Fianchi esterni e maniglia Filo in laccato poro aperto Bianco gesso 221. COMPOSITION 152 Sliding door wardrobe, SEGNO open-pore lacquered Chalk-White 221. End side panels and Filo handle in open-pore lacquered Chalk White 221. COMPOSICIN 152 Armario con puertas correderas, puerta SEGNO lacada color Blanco yeso poro abierto 221. Laterales en lacado Blanco yeso poro abierto. Tirador Filo en lacado Blanco yeso poro abierto 221.

26

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

27

G ola
COMPOSIZIONE 183 L 305,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta GOLA. Fianchi e pannelli in laccato opaco best seller bianco Gesso 121. Inserto maniglia in laccato opaco bianco Gesso 121. COMPOSTITION 183 Sliding-door wardrobe, GOLA door. Best seller Chalk white 121 matt lacquered sides and panels. Matt lacquered White chalk 121 handle insert. COMPOSTITION 183 Armario corredizo, puerta GOLA. Lados y paneles de lacado opaco best seller Blanco yeso 121. Insercin tirador de lacado opaco Blanco yeso 121.

28

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

29

G ola
Un movimento semplice e leggero per aprire e accedere agli interni dellarmadio grazie alla presa maniglia a gola. Design, eleganza e praticit in un semplice gesto. A light and easy movement is all that is required to open the cupboard, thanks to the groove handle grip. Design, elegance and practicality in un simple gesture. Un movimiento sencillo y ligero para abrir y acceder al interior del armario gracias al tirador acanalado. Diseo, elegancia y practicidad en un simple gesto.

30

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

31

Pr ofi l o 2 s ettori
COMPOSIZIONE 172 L. 406 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta 2 SETTORI. Vetro Millerighe colore grigio Piacenza 430, profili e fianchi esterni in laccato opaco finitura grigio Piacenza 130. COMPOSITION 172 2 SECTORS sliding-door wardrobe. Millerighe glass, Piacenza grey 430, profiles and sides in Piacenza grey 130 matt lacquered finish. COMPOSICIN 172 Armario corredizo, puerta 2 SECTORES. Vidrio Millerighe color gris Piacenza 430, cantos y lados externos de lacado opaco acabado gris Piacenza 130.

32

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

33

Pr ofi l o 3 s ettori
I toni Madreperla di tutta larmadiatura invadono la stanza, regalando riflessi pacati. Lanta in vetro MILLERIGHE ha una forte connotazione estetica, che pu essere attenuata o al contrario accentuata in base alla finitura scelta. Shades of Mother of Pearl in all the cupboards enter the room, creating peaceful reflections. The MILLERIGHE glass door has a marked character that can be subdued or highlighted according to the chosen finish. Los tonos Ncar del conjunto de los armarios invaden la habitacin, ofreciendo reflejos tranquilos. La puerta de vidrio MILLERIGHE tiene una fuerte connotacin esttica, que puede ser atenuada o al contrario aumentada en base al acabado elegido.

34

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

35

Pr ofi l o 3 s ettori
COMPOSIZIONE 173 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta 3 SETTORI. Vetro Millerighe colore Madreperla 424, profili e fianchi esterni in laccato opaco finitura Madreperla 124. COMPOSITION 173 3 SECTORS sliding-door wardrobe. Millerighe glass, Mother of Pearl 424, profiles and sides in Mother of Pearl 124 matt lacquered finish. COMPOSICIN 173 Armario corredizo, puerta 3 SECTORES. Vidrio Millerighe color Ncar 424, cantos y lados externos de lacado opaco acabado Ncar 124.

36

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

37

Pr ofi l o 3 s ettori
COMPOSIZIONE 159 L. 312 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta profilo 3 SETTORI, profili e fianchi esterni rovere moro. Pannelli rovere moro e specchio bronzato 382. COMPOSITION 159 Sliding door wardrobe, trimmed 3 SECTORS door, trims and end side panels in dark oak finishing. Panels in dark oak and bronzed mirror 382. COMPOSICIN 159 Armario de puertas correderas, puerta perfil TRES SECTORES, perfiles y laterales en Roble Moro. Paneles en Roble Moro y espejo bronceado 382.

38

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

39

Pr ofi l o 3 s ettori
Sulle pareti una raffinata composizione che accosta elementi giorno allarmadio. Nella prestigiosa venatura del rovere moro un terminale libreria che divide la stanza, un disegno essenziale e funzionale impreziosito da uno specchio verticale. Larmadio scorrevole con anta profilo 3 SETTORI, profili e fianchi esterni rovere moro. Pannelli rovere moro e specchio bronzato. Against the wall a refined composition combining Open-Units and wardrobe. In elegant dark oak finishing a Library End module divides the room with an essential as well as functional design. The back is a vertical mirror. The wardrobe is a sliding one with trimmed 3 SECTORS door, trims and End side panels are in dark oak finishing. Panels in dark oak and bronzed mirror. En las paredes una rafinada composicin que acuesta elementos dia al armario. En la prestigiosa vena del Roble Moro un terminal libreria que divide el cuarto, un diseo escencial y funcional. El fondo es un espejo vertical. El armario es de puertas correderas con perfil con TRES SECTORES, perfiles y laterales en Roble Moro. Paneles Roble Moro y espejo bronceado.

40

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

41

Pr ofi l o 3 s ettori
COMPOSIZIONE 158 L. 420,4 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta profilo 3 SETTORI, profili e fianchi esterni in noce Caneletto, pannello in specchio bronzato 382. COMPOSITION 158 Sliding door wardrobe, trimmed 3 SECTORS door, trims and end side panels in Canaletto walnut, panel in bronzed mirror 382. COMPOSICIN 158 Armario con puertas correderas, puerta perfil TRES SECTORES, perfil y laterales en Nogal Canaletto, panel con espejo bronceado 382.

42

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

43

Pr ofi l o 3 s ettori
COMPOSIZIONE 156 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta profilo a 3 SETTORI. Pannelli in vetro colorato Bianco gesso 321. Profili in rovere modo per creare spazi dinamici dove dominano i contrasti cromatici. COMPOSITION 156 Sliding wardrobe, trimmed 3-SECTORS door. Panels in Chalk White coloured glass 321. Trims in dark oak finishing creating a dynamic chromatic contrast. COMPOSICIN 156 Armario con puertas correderas, puertas con perfil a TRES SECTORES. Paneles en cristal lacado Blanco yeso 321. Perfiles en Roble Moro para crear espacios dinmicos en donde dominan los contrastes cromticos.

44

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

45

Telai o 4 s ettori
Lo specchio come materiale pregiato e inconsueto, per rendere la casa uno spazio esclusivo nel gioco dei riquadri dellanta a 4 SETTORI. Mirror is a precious and original material which makes the room an exclusive space thanks to the 4 SECTORS framed door effect. El espejo como material preciado e inconsueto, para rendir la casa en un espacio exclusivo jugando con los cuarterones de la puerta CUATRO SECTORES.

46

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

47

Telai o 4 s ettori
COMPOSIZIONE 165 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole anta telaio 4 SETTORI, specchio bronzato 382, telaio e fianchi esterni laccati poro aperto Madreperla 226. COMPOSITION 165 Sliding door wardrobe 4 SECTORS framed door, bronzed mirror 382, trims and end side panels in open-pore Mother of Pearl 226 lacqured finishing. COMPOSICIN 165 Armario de puertas correderas, marco 4 CUARTERONES, espejo bronceado 382, marco y laterales en lacado Madreperla poro abierto 226.

48

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

49

Telai o 4 s ettori
Il nuovo vetro MILLERIGHE si fa notare per la sua forza estetica. Una serie di linee irregolari creano una texture decisa e allo stesso tempo delicata. The new MILLERIGHE glass gets noticed for its good looks. A series of uneven lines creates a distinct but also delicate texture. El nuevo vidrio MILLERIGHE se hace notar por su fuerza esttica. Una serie de lneas irregulares crean una textura decidida y al propio tiempo delicada.

50

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

51

Telai o 4 s ettori
COMPOSIZIONE 171 L. 281,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta 4 SETTORI. Vetro Millerighe bianco gesso 421 con telaio e fianchi esterni laccato poro aperto bianco gesso 221. COMPOSITION 171 4 SECTOR sliding-door wardrobe. Millerighe glass, Chalk white 421 with frame and sides in Chalk white 221 open pore lacquered finish. COMPOSICIN 171 Armario corredizo, puerta 4 SECTORES. Vidrio Millerighe Blanco yeso 421 con bastidor y lados externos lacado poro abierto acabado Blanco yeso 221.

52

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

53

Lisc ia
COMPOSIZIONE 153 L. 305,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole, anta LISCIA laccata lucida Hot 127. Fianchi esterni laccati lucidi Hot 127. Maniglia Vertigo in acciaio spazzolato. COMPOSITION 153 Sliding-door wardrobe, Hot 127 glossy lacquered LISCIA door. End side panels in Hot 127 glossy lacquered finishing. Vertigo handle brushed steel. COMPOSICIN 153 Armario con puertas correderas, puerta LISCIA lacada brillante color Hot 127. Laterales en lacado brillante color Hot 127. Tirador Vertigo in acero cepillado.

54

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

55

Lisc ia
Innumerevoli possibilit di giocare con i colori per trovare sempre la composizione estetica ideale. Lanta liscia laccata lucida insegue la purezza della luce, lanta laccata opaca vive larmonia dei colori. Sempre nel segno del design per creare stili di vita diversi. A wide range of colours makes it possibile to find always the most elegant solution. Glossy lacquered plain sliding door exploits the purity of light. Matt lacquered one, on the other hand, makes the most of all colours shades. Always designoriented, creating new different life-styles. Innumerables posibilidades de jugar con los colores para encontrar siempre la composicin ideal. La puerta lisa lacada brillante persigue la pureza de la luz, la puerta lacada mate vive la harmonia de los colores. Sempre en el signo del diseo para crear estilos de vida diferentes.

56

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

57

Lisc ia
COMPOSIZIONE 154 L. 305,2 P. 67,1 H. 255 cm Armadio scorrevole anta LISCIA, ante e fianchi laccato opaco Best seller Bianco Gesso 121, maniglia Linea in laccato opaco Petrolio 149. COMPOSITION 154 Sliding door wardrobe. Matt lacquered LISCIA door and sides best seller Chalk White 121, handle Linea in matt lacquered Petroleum 149. COMPOSICIN 154 Armadio puertas correderas, puerta LISCIA y lados de laccada color best seller Blanco Yeso mate 121, tirador Linea de lacado opaco Petrleo 149.

58

Anta scorrevole / Sliding door / Puerta corredera

59

L OG I CA anta b at t en t e
Hinged door / Puerta batiente
60

61

G ola
COMPOSIZIONE 131 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente, anta GOLA, fianchi esterni e anta in laccato poro aperto madreperla 226. Presa maniglia Gola in laccato opaco madreperla 124. COMPOSITION 131 Leaf-door wardrobe, Gola door, open-pore mother of pearl 226 lacquered sides and door. Mother of pearl 124 matt lacquered Gola handle grip. COMPOSICIN 131 Armario batiente, puerta Gola, lados externos y puerta de lacado poro abierto ncar 226. Agarre tirador Gola de lacado opaco ncar 124.

62

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

63

G ola
La nuova presa verticale inserita nellanta, rende facile lapertura ed esalta la pulizia dei volumi e levoluzione della tecnica produttiva di questo armadio. The new vertical grip inserted in the door makes opening easy and enhances the volumes and the evolution of the production method of this cupboard. El nuevo agarre vertical insertado en la puerta, hace fcil la apertura y exalta la perfeccin de los volmenes y la evolucin de la tcnica de fabricacin de este armario.

64

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

65

Mer idiana
COMPOSIZIONE 121 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente anta MERIDIANA. Fianchi e pannelli in laccato lucido Best Seller Bianco gesso 121. Inserto maniglia in rovere moro. COMPOSITION 121 MERIDIANA leaf door wardrobe. Sides and panels in Best Seller Chalk white 121 gloss lacquered finish. Handle insert in dark oak. COMPOSICIN 121 Armario batiente puerta MERIDIANA. Lados y paneles de lacado brillante Best Seller Blanco yeso 121. Insercin tirador de roble marrn oscuro.

66

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

67

Mer idiana
Lanta MERIDIANA con finiture a contrasto si fa notare, linserto rovere moro diventa un segno grafico sulla superficie laccata lucida. La presa maniglia integrata evita qualsiasi disturbo pratico e visivo consentendo sempre una facile apertura. The MERIDIANA door with contrasting finish stands out, and the dark oak insert becomes a graphic sign on the gloss lacquered surface.The incorporated handle grip avoids any practical or visual interference, while always allowing easy opening. La puerta MERIDIANA con acabados en contraste se hace notar, la insercin roble marrn oscuro se convierte en una marca grfica sobre la superficie lacada brillante. El tirador empotrado e integrado evita cualquier molestia prctica y visual permitiendo siempre abrirla con facilidad.

68

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

69

Lisc ia
COMPOSIZIONE 101 L. 406 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente, anta LISCIA laccato a poro aperto Bianco gesso 221, maniglia Linea nella stessa finitura. Fianchi esterni laccati a poro aperto Bianco gesso 221. COMPOSITION 101 Hinged door wardrobe, matt Chalk White 221 open pore lacquered PLAIN door, handle Linea. Matt Chalk White 221 open-pore lacquered end side panels. COMPOSICIN 101 Armario batiente, puertas lisas lacado poro abierto Blanco yeso 221, tirador Linea. Laterales externos en lacado poro abierto Blanco yeso mate 221.

70

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

71

Lisc ia
Un armadio dallo stile sofisticato che si esprime nelleleganza impeccabile delle sue ante battenti rimanendo sempre protagonista del modo di concepire lorganizzazione dello spazio domestico. Lampiezza stilistica della componibilit e delle finiture permette di creare soluzioni ed effetti speciali di grande personalit. Essenze, laccati lucidi o opachi e i nuovi laccati poro aperto per lanta liscia battente diventano i protagonisti di ambientazioni raffinate. The sophisticated style of this wardrobe shows in the spotless elegance of its doors, making it the absolute protagonist of the domestic space. The wide range of finishes makes it possible to have multiple and original design effects (new essences, matt and glossy lacquered, open-pore lacquered both for hinged and sliding doors). Un armario del estilo sofisticado que exprime en la impecable elegancia de sus puertas quedando siempre protagonista del modo de concepir la organizacin del espacio domstico. La grande gama de estilos de los acabados permite crear soluciones y efectos especiales de gran personalidad. Maderas, lacados brillantes o mates y los nuevos lacados a poro abierto para la puerta lisa batiente.

72

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

73

Lisc ia
COMPOSIZIONE 104 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente, anta LISCIA laccato lucido Best seller Madreperla 124. Maniglia Vitra in vetro trasparente con inserti in finitura cromata. Fianchi esterni in laccato lucido Best seller Madreperla 124. Base sospesa della collezione giorno Atlante. COMPOSITION 104 Leaf-door cupboard, Best seller Mother of pearl 124 gloss lacquered LISCIA door. Vitra handle in clear glass with chrome finish inserts. Best seller Mother of pearl 124 gloss lacquered sides. Suspended base unit of the Atlante living area collection. COMPOSICIN 104 Armario batiente, puerta LISCIA lacado brillante color Best seller Ncar 124. Tirador Vitra de vidrio transparente con inserciones de acabados cromados. Lados externos de lacado brillante color Best seller Ncar 124. Base suspendida de la coleccin da Atlante.

74

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

75

Lisc ia
COMPOSIZIONE 132 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente anta LISCIA laccata opaco Petrolio 149, maniglia Vertigo in acciaio spazzolato. A destra anta LISCIA laccata opaco best seller Madreperla 124. Maniglia Vertigo in acciaio spazzolato. COMPOSITION 132 LISCIA leaf-door cupboard, Petroleum 149 matt lacquered, brushed steel Vertigo handle. On the right, the Mother of pearl 124 matt lacquered LISCIA door. Brushed steel Vertigo handle. COMPOSICIN 132 Armario puerta batiente LISCIA lacada opaco Petrleo 149, acero cepillado tirador Vertigo. A la derecha, puerta LISCIA lacada opaco Ncar 124. Acero cepillado tirador Vertigo.

76

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

77

P ant 2
COMPOSIZIONE 105 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente anta PANT 2 laccato lucido Best seller Bianco gesso 121. La maniglia, tono su tono, valorizza lessenzialit del design e la purezza delle forme. COMPOSITION 105 Hinged door wardrobe, Best seller Chalk-White glossy lacquered 121 PANT 2 door. The colour in contrast of the handle enhances the essentiality and pureness of design and shapes. COMPOSICIN 105 Armario batiente, puerta PANT 2 lacado Best seller Blanco yeso brillante 121. El tirador, tono sobre tono, valoriza la esencialidad del diseo y la pureza de las formas.

78

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

79

Pant 2
COMPOSIZIONE 133 L. 305,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente anta PANT 2. Fianchi e pannelli in laccato opaco best seller bianco gesso 121. Maniglia integrata in rovere moro. COMPOSITION 133 PANT 2 leaf-door cupboard. Chalk white 121 matt lacquered sides and panels. Incorporated handle in dark oak. COMPOSICIN 133 Armario batiente puerta PANT 2. Lados y paneles de lacado opaco Blanco yeso 121. Tirador integrado de roble marrn oscuro.

80

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

81

Vano a gior no
Essenziale e raffinato il vano a giorno crea uno spazio dinamico, versatile e di grande utilit pratica ed estetica. Essential and refined the open compartment creates a dynamic, versatile and of great practical utility and aesthetic. Esencial y refinado el compartimiento abierto crea un archivo. Dinmico, verstil y de gran utilidad prctica y esttica.

82

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

83

P rof il o

84

Anta battente / Hinged door / Puerta batiente

COMPOSIZIONE 112 L. 296,2 x 296,2 P. 62,3 H. 255 cm Armadio battente ad angolo, anta PROFILO. Profili e fianchi esterni in rovere moro, pannello laccato opaco best seller Madreperla 124, maniglia Mod. COMPOSITION 112 Leaf-door corner cupboard, PROFILO door. Trim and sides in dark oak, Mother of pearl 124 matt lacquered panel, handle Mod. COMPOSICIN 112 Armario batiente en rinconera, puerta PROFILO. Perfil y lados externos de roble marrn oscuro, panel lacado opaco Ncar 124, tirador Mod.

85

86

A rea tecnica

Technical area / Zona tcnica

SPAZI RISOLTI: ELEMENTO ANGOLO


Furnished space: corner unit Espacio solucionado: elemento de esquina

Un angolo sfruttato in tutto il suo spazio. Lapertura delle due ante di questo modello battente permette di accedere senza compromessi al modulo angolare, internamente attrezzato con un comodo ripiano che ne segue la forma e con gli indispensabili tubi porta abiti. A corner in which all the space has been exploited. By opening the two doors of this hinged door model it is possible to gain access to the corner module that has been fitted on the inside with a handy shelf, that follows the shape of the module, and with indispensable hanging rails. Una esquina que aprovecha todo el espacio. La abertura de las dos puertas de este modelo batiente permite el fcil acceso al mdulo esquinero, equipado interiormente con una cmoda balda que sigue su forma y con las indispensables barras de colgar.

87

CABINA SPOGLIATOIO A 2 ANTE 45


CABINA VESTIDOR de 2 puertas 45 CLOSET with 2 doors 45

Allinsegna della massima organizzazione dello spazio e della funzionalit, soluzioni anche esterne, come langolo a 45 che permette di ampliare larmadio in entrambi i lati, pensando al futuro. / Under the banner of maximum organisation of space and functionality, with solutions even externally, like the 45 angle allowing the cupboard to be enlarged on both sides, thinking ahead. / Para conseguir la mxima organizacin del espacio y de la funcionalidad, soluciones tambin externas, como el ngulo de 45 que permite ampliar el armadio en ambos lados, pensando en el futuro.

88

Area tecnica / Technical area / Puerta batiente

SPAZI RISOLTI: ELEMENTO TERMINALE


Furnished space: end module Espacio solucionado: elemento terminal

Il modulo terminale obliquo conclude la composizione con un piccolo gesto deleganza, includendo nella sua attrezzatura i ripiani che ne aprono lutilizzo anche alle esigenze pi informali. Il progetto di una parete trova cos armonia ed equilibrio. / The oblique end module finishes the arrangements with a light touch of elegance, including shelves in its fittings that open it up to the most informal uses. In this way, the project of a back-towall wardrobe finds harmony and balance. / El mdulo terminal en sesgo acaba la composicin con un pequeo gesto de elegancia, incluyendo en su equipamiento las baldas que permiten su utilizacin tambin para las exigencias ms informales. As que el proyecto de una pared encuentra armona y equilibrio.

89

SPAZI RISOLTI: CABINA SPOGLIATOIO A 3 ANTE


Furnished space: 3-door walk-in-closet Espacio solucionado: vestidor con 3 puertas Per vivere appieno la comodit di una cabina armadio si pu sviluppare in obliquo la composizione ad angolo, creando oltre le ante battenti tutto lo spazio per un vero spogliatoio, con specchi e tante attrezzature per rendere pratico e deffetto il rito quotidiano dellabbigliamento. / To live the comfort of a walk-in-wardrobe to the full, the corner arrangement can be developed obliquely, creating all the space of a real walk-in-wardrobe behind the hinged doors, with mirrors and lots of fittings to make the daily dressing ritual practical and stunning. / Para vivir totalmente la comodidad de un vestidor y armario, se puede desarrollar en sesgo la composicin de esquina, creando adems de las puertas batientes todo el espacio para un verdadero vestidor, con espejos y muchos equipamientos para que el rito cotidiano de vestirse sea prctico e impactante.

90

Area tecnica / Technical area / Puerta batiente

SPAZI RISOLTI: CABINA SPOGLIATOIO A 2 ANTE


Furnished space: 2-door walk-in-closet Espacio solucionado: vestidor con 2 puertas

Non serve chiss quale spazio per dotare il proprio armadio di una vera cabina. E sufficiente lattento calcolo delle proporzioni del modello battente per inserire un modulo pi profondo con anta obliqua a rientrare e il gioco fatto. / You need a lot less space than you would think to fit your wardrobe with a real walk-in-closet. All you need to do is to carefully calculate the proportions of the hinged door model to add a deeper module with an oblique receding door and your walk-in-closet is ready to use. / No es necesario mucho espacio para dotar el armario con un verdadero vestidor. Es suficiente el esmerado cmputo de las proporciones del modelo batiente para incorporar un mdulo de mayor profundidad con puerta en sesgo entrante y ya est.

91

92

Area tecnica / Technical area / Puerta batiente

93

C abin a Ar madi o
LOGICA CABINE. Una grande versatilit contraddistingue il programma armadi Logica che permette di personalizzare linterno dellarmadio e le cabine armadio attraverso innumerevoli attrezzature interne. facile quindi organizzare lo spazio della zona notte e ordinare il guardaroba. LOGICA. Logica wardrobe program is extremely versatile encouraging personalized interior fitting of wardrobes and open walk in wardrobes thanks to a wide range of accessories. This way the furnishing of the sleeping area and of the wardrobe becomes an easier thing to do. LOGICA. Una gran versabilidad contradistingue el programa de armarios Logica que permiten personalizar el interior de los armarios y de los vstidores a traves de variados equipamientos. Asi es fcil organizar el espacio de la zona noche y ordenar el armario.

94

Area tecnica / Technical area / Puerta batiente

95

attrezzature interne

Walk-in-wardrobes and ttings / Vestidores y armarios y equipamientos

RIPIANO INTERNO LEGNO Ripiani interni SP. 2,5 cm. con profilo di contenimento H. 4,5 cm in finitura legnolight e sabbia. Interior shelf. Interior shelves, thk. 2.5 cm with H.4.5 cm legnolight and sand finish raised edge Balda interior. Baldas interiores esp. 2,5 cm con perfil H. 4,5 cm con acabado legnolight y arena. Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 43,6 - L. 47,6 - L. 77,2 - L. 90 - L. 98 - L. 136,4 Per terminali / For end modules / Para mdulos terminales: L. 39,7 Per angolo / For corner module / Para mdulos de esquina: L. 105,3 x 105,3

PIOLINO Piolino estraibile appendigruccia su frontale ripiano. Pullout coat hanger peg on shelf front. Colgador extrable para frontal de balda.

RIPIANO INTERNO VETRO Finitura vetro bronzato SP. 8 mm. Glass interior shelf .Bronzed glass finish, thk. 8 mm. Balda interior de cristal Acabado en cristal bronceado esp. 8 mm

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 43,6 - L. 47,6 - L. 77,2 - L. 90 - L. 98

96

Accessori cabina / Technical area / Puerta batiente

PORTA PANTALONI ESTRAIBILE Finitura: telaio legnolight e sabbia, aste alluminio. Pullout trouser-rack. Finish: legnolight and sand frame, aluminium rails. Pantalonero extrable Acabado: bastidor legnolight y arena, varillas de aluminio.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 90 - L. 98

RIPIANO ESTRAIBILE VETRO Ripiano estraibile vetro bronzato. Finitura: telaio legnolight e sabbia. Glass pullout shelf. Bronzed glass pullout shelf. Finish: legnolight and sand frame. Balda extrable de cristal. Balda extrable de cristal bronceado. Acabado: bastidor legnolight y sand.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 43,6 - L. 47,6 - L. 77,2 - L. 90 - L. 98

PORTA CRAVATTE ESTRAIBILE Finitura: telaio legnolight e sabbia, vaschetta alluminio. Pullout tie-rack Finish: legnolight and sand frame, aluminium tray. Corbatero extrable. Acabado: bastidor legnolight y arena, bandeja de aluminio.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 43,6 - L. 47,6 - L. 90 - L. 98

97

attrezzature interne

Walk-in-wardrobes and ttings / Vestidores y armarios y equipamientos

CASSETTIERA INTERNA 3 CASSETTI Finitura legnolight e sabbia, con guide metalliche. Interior 3-drawer unit. Legnolight and sand finish with metal runners. Cajonera interior con 3 cajones. Acabado legnolight y arena, con guas metlicas. Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 43,6 - L. 47,6 - L. 77,2 - L. 90 - L. 98 - L.136,4 (90 + 43,6)

DIVISIONE INTERNA Finitura legnolight e sabbia. Interior divider: legnolight and sand finish. Divisin interior: acabado legnolight y arena.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: H. 117,7 - H. 181,7

APPENDIABITI CON LUCE Tubo al neon appendiabiti con sensore Free Sensor o con interruttore. Hanging rail with light. Neon hanging rail with Free Sensor or switch. Barras de colgar con luz. Barra de colgar con tubo nen y detector Free Sensor o con interruptor.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L. 90 - L. 98 - L. 136,4

98

Cabine armadio e attrezzature / Walk in wardrobes and ttings / Vestidores y armarios y equipamientos

LAMPADA LED CON SENSORE INTEGRATO Neon hanging rail with integrated sensor. Techo superior con luz a led, sensor integrado.

PER VANI DA / FOR COMPARTMENTS FROM / PARA CUERPOS DE: L. 77,2 - 90 -98 -136,4

SERVETTO Servetto satinato grigio. Pull-down rail grey satin finish pull-down rail. Barra hidrulica. Barra hidrulica satinada gris.

Per vani da / For compartments from / Para cuerpos de: L.77,2 - L. 90 - L. 98

SPECCHI INTERNI Specchio interno fisso, orientabile o estraibile e orientabile. Da applicare allanta o al fianco. Interior mirrors: fixed, adjustable or pull-out interior mirror. To be fixed to the door or to the end side panels. Espejo interior: espejo interior fijo, orientable o extraible y orientable. Para ser aplicado en la puerta o en los laterales.

99

maniglie
Handles / Tiradores

AXIS Finiture: alluminio. Finishes: aluminum Acabados: aluminio 444 mm. - 862 mm.

VITRA Maniglia in vetro trasparente con inserti in finitura cromata. Transparent glass handle with chromed details. Tirador de cristal transparente con insertos cromados. 495 mm.

LINEA Finiture: rovere moro, ciliegio, noce Canaletto,laccato opaco e lucido, laccato poro aperto. Finishes: dark oak, cherry, Canaletto walnut, matt and glossy lacquered, open-pore lacquered Acabados: roble moro, cerezo, nogal Canaletto, lacado mate o brillante, lacado poro abierto. 407 mm. - 825 mm.

SEGNO Finiture: acciaio satinato, ciliegio, rovere moro, noce Canaletto laccato opaco e lucido. Finishes: satin finished steel, dark oak, cherry, Canaletto walnut. Acabados: acero satn, roble marrn oscuro, cerezo, nogal Canaletto. 200 mm.

100

Maniglie / Handles / Tiradores

VERTIGO Finiture: acciao spazzolato Finishes: brushed steel Acabados: acero cepillado 1192 mm.

FILO Finiture: laccati poro aperto Finishes: lacquered open pore Acabados: lacados poro abierto. 200 mm.

MOD Finiture: alluminio Finishes: aluminum Acabados: aluminio 120 mm.

CLIP Finiture: acciaio satinato Finishes: satin finished steel Acabados: acero satn 68 mm.
SOLO PER ANTE SCORREVOLI LISCIA E SEGNO ONLY FOR LISCIA AND SEGNO SLIDING DOOR SLO PARA PUERTAS CORREDERAS LISCIA E SEGNO

101

Panoram i c a a rm a d i c o n a n t a s c o r r e v o le
General view of sliding door wardrobes / Gama de armarios con puertas correderas ANTA LISCIA SCORREVOLE Plain sliding door / Puerta lisa corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit/ Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati lucidi, laccati opachi e laccati poro aperto. La finitura del pannello dellanta disponibile nelle essenze: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio oppure nei colori laccati lucido o laccato opaco e laccato poro aperto. Door with hollow core panel. Cupboard structure in hollow core, with Legnolight or sand finish interior. Sides in wood and gloss lacquered, matt lacquered and open-pore lacquered. The door panel finish is available in: dark oak, Canaletto walnut and cherry or in gloss lacquered or open-pore lacquered or matt lacquered colours. / Puerta realizada con panel de nido de abeja. Estructura armario en nido de abeja, recubierto internamente con acabado madera-light o arena. Lados externos de esencia y lacados brillantes, lacados opacos y lacados poro abierto. El acabado del panel de la puerta est disponible en las esencias: roble marrn oscuro, nogal Canaletto y cerezo o en los colores lacado brillante o lacado opaco y lacado poro abierto. Anta realizzata con pannello tamburato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in laccato poro aperto. La finitura del pannello dellanta disponibile in laccato poro aperto nei colori: Bianco gesso, Panna, Madreperla, Piombo, Grigio Piacenza, Nero fumo e Petrolio. Door with hollow core panel. Cupboard structure in hollow core, with Legnolight or sand finish interior. Open-pore lacquered sides. The door panel finish is available open-pore lacquered in colours: Chalk white, Cream, Mother of pearl, Lead grey, Piacenza Grey, Smoke black and Petroleum. / Puerta realizada con panel nido de abeja. Estructura armario en nido de abeja, recubierto internamente con acabado madera-light o arena. Lados externos de lacado poro abierto. El acabado del panel de la puerta est disponible en lacado poro abierto en los colores: Blanco yeso, Nata, Ncar, Plobo, Gris Piacenza, Negro humo y Petrleo. Anta realizzata con pannello tamburato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni laccati lucidi, laccati opachi e laccati poro aperto. La finitura del pannello dellanta disponibile nei colori laccati lucido o laccato opaco e laccato poro aperto. Finitura inserto maniglia solo laccato opaco. Door with hollow core panel. Cupboard structure in hollow core, with Legnolight or sand finish interior. Sides in wood and gloss lacquered, matt lacquered and open-pore lacquered. The door panel finish is available open-pore lacquered in: dark oak, Canaletto walnut and cherry or gloss lacquered or open-pore lacquered or matt lacquered colours. / Anta fabricada con panel nido de abeja. Estructura armario en nido de abeja, recubierto internamente en acabado madera-light o arena. Lados externos de esencia y lacados brillantes, lacados opacos y lacados poro abierto. El acabado del panel de la puerta est disponible en las esencias: roble marrn oscuro, nogal Canaletto y cerezo o en los colores lacado brillante o lacado opaco y lacado poro abierto. Anta realizzata con pannello tamburato, incorniciata da un profilo in essenza rovere moro, noce Canaletto e ciliegio o in finitura alluminio o laccato opaco. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile in laccato opaco o lucido o specchio Argentato. Door in double panel, framed by a trim available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry, aluminium or matt lacquered. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in all lacquered colours ( both matt or glossy) or silvered mirror. / Puerta hecha con panel atamborado, enmarcada con un perfil de madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo o en acabado de aluminio. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles son: lacados brillante o mate, espejo plateado. Anta realizzata con pannello tamburato, incorniciata da un profilo in essenza: rovere moro noce Canaletto e ciliegio o in finitura alluminio o laccato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza o laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nella gamma dei vetri colorati, millerighe, nelle due tipologie di specchi, nei colori laccati opachi e nelle essenze in finitura rovere moro, noce Canaletto e ciliegio. Door in double panel, framed by a trim available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry, aluminium or lacquered colour. Structure in double panel, interior finishing in legnolight and sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in the range of coloured etched glasses, millerighe glasses, in two types of mirrors, in all matt lacquered colours and in all essences (dark oak, Canaletto walnut and cherry). / Puerta hecha con panel atamborado, enmarcada con un perfil de madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo o en acabado de aluminio. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o sand. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles en la gama de los cristales colorados, vidros millerighe, en los dos tipos de espejos, tambien en lacados mate y en madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo.

ANTA SCORREVOLE SEGNO Segno sliding door / Puerta Segno corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 90 - 98 -136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

ANTA GOLA SCORREVOLE Gola sliding door / Puerta Gola corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 98 -136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

ANTA PROFILO SCORREVOLE Trimmed sliding door / Puerta con perfil corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

ANTA PROFILO SCORREVOLE 2 SETTORI Trimmed 2-sector door / Puerta con perfil y 2 sectores Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 90 - 98 - 136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

102

Panoramica degli armadi con anta scorrevoli / General view of sliding door wardrobes / Gama de armarios con puertas correderas

ANTA PROFILO SCORREVOLE 3 SETTORI Trimmed 3-sector door / Puerta con perfil y 3 sectores Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 77,2 - 90 - 98 - 136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato, incorniciata da un profilo in essenza: rovere moro noce Canaletto e ciliegio o in finitura alluminio o laccato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza o laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nella gamma dei vetri colorati, millerighe, nelle due tipologie di specchi, nei colori laccati opachi e nelle essenze in finitura rovere moro, noce Canaletto e ciliegio. / Door in double panel, framed by a trim available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry, aluminium or lacquered colour. Structure in double panel, interior finishing in legnolight and sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in the range of coloured etched glasses, millerighe glasses, in two types of mirrors, in all matt lacquered colours and in all essences (dark oak, Canaletto walnut and cherry). / Puerta hecha con panel atamborado, enmarcada con un perfil de madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo o en acabado de aluminio. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o sand. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles en la gama de los cristales colorados, vidros millerighe, en los dos tipos de espejos, tambien en lacados mate y en madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo. Anta realizzata con un telaio in legno, impiallaciato in essenza e diviso in 4 settori da un profilo in finitura legno. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati poro aperto. La finitura del pannello dellanta disponibile nella gamma dei vetri colorati, millerighe, nelle due tipologie degli specchi, nei colori del laccato poro aperto e nelle essenze in finitura: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio. Door with a wood veneered frame divided into 4 sectors by a wooden trim. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and open-pore lacquered. Door panel available in the range of coloured etched glasses, millerighe glasses, into two types of mirrors, in all open-pore lacquered colours and in all essences (dark oak, Canaletto walnut and cherry). / Puerta hecha con una marco de madera, contraenchapado con madera, y divido en 4 sectores con un perfil con acabado de madera. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles en la gama de los cristales colorados, millerighe vidros, con los dos tipos de espejos, en los colores lacados poro abierto, tambien en madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo.

ANTA TELAIO SCORREVOLE 4 SETTORI Trimmed 4-sector door / Puerta con perfil y 4 sectores Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 90 - 98 - 136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

ANTA STEP 3 SCORREVOLE Step 5 sliding door / Puerta Step 5 corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 90 - 98 -136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannelo in tamburato in finitura laccato opaco o poro aperto; con inserti in vetro colorato. Fianchi esterni in essenza, laccato opaco e laccato poro aperto. Door with hollow core panel in open-pore or matt lacquered finish; with inserts in coloured glass. Sides in wood, open-pore lacquered or matt lacquered. / Puerta fabricada con panel nido de abeja con acabado lacado opaco o poro abierto; con inserciones de colores. Lados externos de esencia, lacado opaco y lacado poro abierto.

ANTA STEP 5 SCORREVOLE Step 11 sliding door / Puerta Step 11 corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 90 - 98 -136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannelo in tamburato in finitura laccato opaco o poro aperto; con inserti in vetro colorato. Fianchi esterni in essenza, laccato opaco e laccato poro aperto. Door with hollow core panel in open-pore or matt lacquered finish; with inserts in coloured glass. Sides in wood, open-pore lacquered or matt lacquered. / Puerta fabricada con panel nido de abeja con acabado lacado opaco o poro abierto; con inserciones de colores. Lados externos de esencia, lacado opaco y lacado poro abierto.

ANTA SCORREVOLE MERIDIANA Meridiana sliding door / Puerta Meridiana corredera Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 90 - 98 -136,4 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 67,1
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello in tamburato in finitura laccato opaco, lucido o poro aperto. Inserto maniglia in laccato opaco, lucido, poro aperto o in essenza finitura ciliegio, rovere moro e noce canaletto. Door in double panel in matt and glossy lacquered and open pore lacquered finish. Insert handle in matt and glossy lacquered, open-pore lacquered or finish cherry, dark oak and Canaletto walnut. Estructura del armario en atamborado con acabado lacado opaco y brillantes o poro abierto. Tiradores de lacado opaco y brillantes, poro abierto, maderas de cerezo, roble obscuro y nogal canaletto.

103

Panoramica armadi con anta battente


General view of hinged door wardrobes / Gama de armarios con puertas batientes ANTA BATTENTE LISCIA Plain hinged door / Puerta batiente lisa Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 -287 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nelle essenze: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio oppure nei colori laccati lucido, laccato opaco e laccato poro aperto H287 (non disponibile). Door in double panel. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry or all lacquered colours (matt, glossy or open-pore h287 not available). / Puerta hecha con panel atamborado. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles: roble moro, nogal Canaletto y cerezo, ademas de colores lacados brillantes, lacado mate y lacado poro abierto H287 (no disponible).

ANTA BATTENTE GOLA Gola hinged door / Puerta batiente Gols Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 - 287 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nei colori laccati lucidi, laccati opachi e laccati poro aperto. Finitura maniglione integrato in laccato opaco e lucido. Door in double panel. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in the following finishes: all lacquered colours (matt, glossy or open-pore). Big integrated handle in matt and glossy lacquered finishes. / Puerta hecha con panel atamborado. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles: colores lacados brillantes, lacado mate y lacado poro abierto. Tirador integrado en lacado brillante y lacado mate.

ANTA BATTENTE PANT 2 Lacquered Pant 2 hinged door Puerta batiente Pant 2 lacada Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato e maniglia integrata. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nei colori laccati lucido, laccato opaco. La maniglia integrata nelle essenze: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio oppure nei colori laccati lucido e laccato opaco. Door in double panel with integrated handle. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Integrated handle is available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry or all lacquered colours (matt or glossy). / Puerta hecha con panel atamborado y tirador integrado. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles: roble moro, nogal Canaletto y cerezo, ademas de colores lacados brillantes y lacado mate.

104

Panoramica degli armadi con anta battente / General view of hinged door wardrobes / Gama de armarios con puertas batientes

ANTA BATTENTE PROFILO Trimmed hinged door, lacquered panel Puerta batiente con perfil, panel lacado Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 - 287 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato, incorniciata da un profilo in essenza: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio, laccato opaco o in finitura alluminio. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta nei colori laccati lucido, laccato opaco. Door in double panel, framed by a trim available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry or aluminium. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in all matt/glossy lacqured colours. / Puerta hecha con panel atamborado, enmarcada con un perfil de madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo o en acabado de aluminio. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas en colores lacados brillantes o lacado mate.

ANTA BATTENTE PROFILO SPECCHIO E VETRO INCISO Trimmed hinged door, mirror and coloured etched glass panel / Puerta batiente con perfil, panel de espejo y cristal en colores grabado. Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello tamburato, incorniciata da un profilo in essenza: rovere moro, noce Canaletto e ciliegio, laccato opaco o in finitura alluminio. Struttura armadio in tamburato, rivestito internamente in finitura legnolight o sabbia. Fianchi esterni in essenza e laccati. La finitura del pannello dellanta disponibile nella gamma dei vetri colorati incisi o nelle due tipologie degli specchi. Door in double panel, framed by a trim available in the following finishes: dark oak, Canaletto walnut and cherry or aluminium. Structure in double panel, interior finishing in legnolight or sand. End side panels in essence and lacquered. Door panel available in the range of coloured etched glasses or into two types of mirrors. / Puerta hecha con panel atamborado, enmarcada con un perfil de madera: roble moro, nogal Canaletto y cerezo o en acabado de aluminio. Estructura del armario en atamborado, acabado interior en legnolight o arena. Laterales parte exterior en madera o lacados. Los acabados de los paneles de las puertas disponibles en la gama de los cristales colorados o con los dos tipos de espejos.

ANTA BATTENTE MERIDIANA Meridiana hinged door / Puerta batiente Meridiana Larghezza vano* Compartment width / Ancho cuerpo 43,6 - 47,6 - 90 - 98 Altezza / Height / Alto 236 - 255 Profondit / Depth / Profundidad 62,3
* escluso fianchi e mezzerie / sides and sections excluded / excluidos costados y divisiones

Anta realizzata con pannello in tamburato in finitura laccato opaco, lucido o poro aperto. Inserto maniglia in laccato opaco, lucido, poro aperto o in essenza finitura ciliegio, rovere moro e noce canaletto. Door in double panel in matt and glossy lacquered and open pore lacquered finish. Insert handle in matt and glossy lacquered, open-pore lacquered or finish cherry, dark oak and Canaletto walnut. Estructura del armario en atamborado con acabado lacado opaco y brillantes o poro abierto. Tiradores de lacado opaco y brillantes, poro abierto, maderas de cerezo, roble obscuro y nogal canaletto.

105

fi nit ure
Sabbia Sand / Arena

Finishes / Acabados

INTERNO ARMADIO / Wardrobe interior / Interior del armario

Legnolight Woodlight / Maderalight

ESSENZE / Woods / Maderas

Rovere Moro Dark oak / Roble obscuro

Noce Canaletto Canaletto walnut / Nogal Canaletto

Ciliegio Cherry / Cerezo

LACCATI PORO APERTO / Open pore lacquered / Lacados poro abierto

221 Bianco Gesso Chalk white / Blanco yeso

222 Panna Cream / Nata

226 Madreperla Mother of pearl / Madreperla

229 Piombo Lead / Plomo

230 Grigio Piacenza Piacenza grey / Gris Piacenza

231 Nero Fumo Smoke black / Negro humo

249 Petrolio Petroleum / Petrleo

LACCATI OPACHI E LUCIDI / Matt and gloss lacquered / Lacados opacos y brillantes

121 BEST SELLER Bianco Gesso Chalk white / Blanco yeso

122 BEST SELLER Panna Cream / Nata

124 BEST SELLER Madreperla Mother of pearl / Madreperla

123 Avorio Ivory / Marfil

127 Hot Hot grey / Gris asfalto obscuro

128 Smoke Smoke / Humo

129 Piombo Lead /Plomo

130 Grigio Piacenza Piacenza grey / Gris Piacenza

131 Nero Fumo Smoke black / Negro humo

134 Rosso Red / Rojo

139 Camomilla Chamomile / Manzanilla

142 Celeste Light blue / Celeste

143 Oceano Ocean blue / Ocano

145 Pink Pink / Color de rosa

146 Glicine Wisteria / Glicina

147 Oliva Olive / Oliva

148 Arancio Orange / Naranja

149 Petrolio Petroleum / Petrleo

172 Ottanio Ottanio / Ottanio

106

Finiture / Finishes / Acabados

VETRI COLORATI / Coloured glasses / Vidrios colorados

321 Bianco Gesso Chalk white / Blanco yeso

322 Panna Cream / Nata

324 Madreperla Mother of pearl / Madreperla

329 Piombo Lead / Plomo

330 Grigio Piacenza Piacenza grey / Gris Piacenza

331 Nero Fumo Smoke black / Negro humo

349 Petrolio Petroleum / Petrleo

VETRI MILLERIGHE / Millerighe glasses / Vidrios Millerighe

421 Bianco Gesso Chalk white / Blanco yeso

422 Panna Cream / Nata

424 Madreperla Mother of pearl / Madreperla

429 Piombo Lead / Plomo

430 Grigio Piacenza Piacenza grey / Gris Piacenza

431 Nero Fumo Smoke black / Negro humo

449 Petrolio Petroleum / Petrleo

SPECCHI / Mirror / Espejo

381 Argentato Silver / Plata

382 Bronzato Bronze / Bronce

107

La ditta TOMASELLA si riserva la facolt di modificare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche degli elementi usati nel presente catalogo. Alcuni accessori presenti nelle immagini fotografiche non sono prodotti dalla ditta TOMASELLA. Si prega di far riferimento al listino prezzi. La ditta TOMASELLA si riserva inoltre il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che riterranno necessarie o utili al fine di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. vietata ogni riproduzione totale e parziale in Italia e allestero. TOMASELLA reserves the right to modify the technical characteristics of the elements used in the present catalogue at any time and without warning. Some accessories present in the photographs are not produced by TOMASELLA. Please refer to price list. TOMASELLA also reserves the right to carry out modifications which it considers necessary or useful in order to improve its products, without prejudicing the essential characteristics. Total or partial reproduction prohibited in Italy or any other country. TOMASELLA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso, las caractersticas tcnicas de los elementos utilizados en el presente catlogo. Algunos de los accesorios que se encuentran en las imgenes fotogrficas no han sido producidas por TOMASELLA. Se ruega hacer referencia al listn de precios. TOMASELLA se reserva adems el derecho de modificar sus productos cuando lo considere necesario y til con el fin de mejorarlos sin perjudicar las caractersticas esenciales. Prohibida la reproduccin total o parcial en Italia y en el exterior.

A.D. Adriani & Rossi Edizioni Photo: Studio Indoor - Oderzo Fotolito: Zincografia Verona Stampa: Europrint - Quinto di Treviso Stampato in Italia Novembre 2011

Tomasella Industria Mobili s.a.s. Via Ungaresca, 16 - 33070 Brugnera (PN) Italy Tel. +39 (0434) 623015 / 607111 - Fax +39 (0434) 624778 www.tomasella.it info@tomasella.it

Potrebbero piacerti anche