Sei sulla pagina 1di 5

El muro Beauty is truth, truth beauty, that is all Ye know on earth, and all ye need to know John Keats

I Un muro en la tarde, y en la hora una lnea blanca, indefinida sobre el campo verde y bajo el cielo. II Un pjaro -en hoja y vientoha puesto su cancin ms bella sobre el muro. III Enlutado de su propia existencia -detenida entre su breve sombra y su destinoun zamuro, bello por la distancia y por el vuelo, infunde angustia en el alma profeta: una fra angustia, cuando certero, como vencida flecha -oscura flecha que an conserva su impulso inicialcae tras el muro. IV La vida es una constante y hermosa destruccin: vivir es hacer dao. V Pero el muro, el silencioso y blanco muro parece que nos dice: hasta aqu llegan tus ojos, menos agudos que tu instinto. Yo separo tu vida de otras vidas pequeas; pero grandes cuando el ocaso, el oro insinuante del ocaso llega.

VI Acaso tras el muro, tan alto al deseo como pequeo a la esperanza, no exista ms que lo ya visto en el camino junto a la vida y la muerte, la tregua y el dolor y la sombra de Dios indiferente. VII Dios -muro frente a recuerdos y visionesest solo, ntimamente solo en nuestros ojos y en el menudo nombre que lo ata a las cosas; a la seda del canto del canario fraterno y a la noche que vuela en el zamuro: fnebre, pulido estuche de cosas ayer bellas o tristes que habrn de serlo nuevamente del lado ac del muro, con el temor reciente de volver al origen. VIII Morir? Pero si nada hay ms bello en su hora -frente al muroque los serenos ojos de los moribundos, anegados por su propio silencio; perdido ya, por entre frescas espigas encontradas, el temor de morir, y de haber vivido, como hombre, entre hombres, que apenas -oscurecidos en su existirlos comprendieron. IX Entonces el muro parece allanarse entre el olvidado rencor y la esperanza: Es sbito camino, no lmite de sombra y canto, ante un nuevo Dios que nos aguarda -que nos aguarda siempre-

y no conoceremos a pesar de que marcha en nuestras huellas; que nos llega de lejos, del lado de la luz, y que vamos dejando en el camino, como algo, que no es tierra, atado, sin embargo, a nuestros pies. X El muro en la tarde, entre la hierba, el canto y el fnebrevuelo: presencia del dolor de vivir y no morir; consuelo de volver, en tierra y oro, con la inquietud de haber sido; polvo y oro que regresa eternamente, como la muerte cotidiana, bajo el granado trigal de la nocheinsomne, rumorosa de viento alto y de luceros. El sediento corazn siente leticia: el corazn y las queridas, tmidas palabras huelen, como el muro en la tarde, a cielo y tierra confundidos, cuando el morir es cosa nuestra y, como nuestro, lo queremos. Lo queremos pudorosos, en silencio, sin violencias, mientras los otros temen -an distantesla sensitiva soledad naciente para el hombre, no humano, y su destino confuso. XI Porque no hay muerte sino vida del lado all del canto, del lado all del vuelo, del lado all del tiempo. XII Vaga intuicin de perdurar frente a la muerte ambicionada y oscura Porque la muerte, imagen de nosotros y criatura nuestra, es distinta a la no vida

que jams ha existido. Ya que el verbo de Dios, que todo lo ha dispuesto en la conciencia del hombre, no pudo crear la muerte sin morir El y su callada nostalgia de pensar y sufrir humanas formas. XIII El muro de la tarde -atardecido en nuestra tarde-, apenas una lnea blanca junto al campo y junto al cielo. Misteriosa cruz que slo muestra su brazo horizontal. Unida, por la oscura raz, a la tierra misma de su origen confuso; y al cielo de la fuga por el canto y el ala: la noche impasible del zamuro y el camino de oro del canario hacia el ocaso. XIV EI muro! Cunto siento y me pesa su silencio -en mi tardeen la tarde del musgo y la oracin y el regreso. XV Slo s que hay un muro, bello en su calada soledad de cielo y tiempo: y todo, junto a l, es un milagro. XVI Slo temo en la tarde -en mi tarde- de oro por el sol que agoniza; y por algo, que no es sol, que tambin agoniza en mi conciencia, desamparada a veces y a veces confundida de sorpresas! Slo temo haber visto algo: lo mismo! el campo, el csped;

la misma rosa sensual que recuerda unos labios y el mismo lirio exange que vigila la muerte. XVII Y slo siento frente a Dios y su Destino, haber pasado alguna vez el muro y su callada espesa sombra, del lado all del tiempo. Fernando Paz Castillo Es bello el cuerpo Es bello el cuerpo y su misterio ntegramente bello como el sol entre los astros Tierra enaltecido por el sagrado soplo silencioso: profundo consuelo del espritu, como lo dijo el santo, asctico y tremendo, naturaleza triste anegada en Dios y en el abismo de su propio arcano.

Se nace, con polvo de llanto en la conciencia y, por rincones de estrellas, se aprende la sonrisa. Y la primera, en nuestro rostro, por ella apenas cincelado, es la primera lnea sensitiva, el primer rasgo noble, el primer confn,

ntimo que nos separa de los otros seres. Y nos abre el camino, el laborioso camino, alma adentro, hacia un mundo propio, de uno mismo ignorado, pero tan nuestro, como las manos y como los ojos que todo lo tocan, ofenden o acarician en cercana o en distancia. III Ser ste mi ltimo poema? Es la pregunta que siempre me hago, ahora, cuando escribo. y siento en la penumbra de lo que ha de ser, iluminada en veces de reminiscencias, el temor, desde luego confiado, de una ltima sonrisa: Raz luminosa y apacible, oculta, casi toda, y aun firme, de lo que no pudo ser.

Misterio Fernando Paz Castillo I Escribo este poema como si fuera el ltimo. Como si todo cuanto miro ahora, en tomo mo recreara el signo, sin embargo amable, de cosas desechadas, que un tiempo fueron bellas: Son tantas las mentiras que he vivido! II

una rosa en torno de la estrella. IV Pero sigo, ignorando si el que escribo, atento a lo que hago, ser mi ltimo poema y acaso, en el breve silencio que lo siga el ms querido. V Ignoro si ser ste el canto de mis cantos, como ignoro tambin, aun cuando s que no me faltar, su presencia, en la hora oportuna, qu rasgo asumir mi ltima sonrisa, la ms ma de todas, cuando ya no oiga a los hombres, mis hermanos, sino como un rumor distante, de hojas y de brisa, en una inmensa noche desolada. Un pensamiento Un pensamiento fijo tu rostro modela y tu vida concentra en torno a l como la piedra el agua, toda intacta, de la fuente. Tu vida no es ms que pensamiento que lentamente se va haciendo fuerte. Tus ojos, deslumbrados ante la belleza, presienten una forma no encontrada, y tus manos revelan algo del pensamiento. Toda t te vas haciendo de ti misma, como la lluvia hace sobre el naranjo con el sol una tela y como la noche con la sombra Te adelgazas junto a tu pensamiento, como en la fra plata del candelabro la llama inquieta, con un afn perpetuo de esconderte a ti misma... Pero en todo te revelas. Perdido He caminado tanto que ya no puedo distinguir mis huellas. He perdido el camino tantas veces y tantas veces he emprendido nuevas sendas que desconozco el punto en que me hallo. Me gua la subconsciencia: una cosa aprendida y olvidada, una primera fuerza. Solo en la encrucijada soy un centro. Giran los soles, pasan las estrellas y yo persisto porque soy idea. Me paro a distinguir y no distingo. Hay roquedas, abismos y malezas, y caminos que huyen, se confunden, se disparatan en la tarde inmensa; pero, aunque he olvidado mi camino, me gua la subconsciencia Hoy siento en m una fuerza que busca desplazarse, que se quiere quebrar, pero est firme; que se quiere escapar, pero est entera Y he caminado tanto que ya no puedo conocer mis huellas.

La mujer que no vimos Se alej lentamente por entre los taciturnos pinos, de frente hacia el ocaso, como las hojas y como la brisa, la mujer que no vimos. Bajo una luz de naranja y de ceniza era, como la hora, soledad y caminos; armona y abstraccin como las siluetas; esplendor de atardecer como los maduros racimos. De lejos nos volva en detalles la belleza ignorada de la mujer que no vimos. La tarde fue cayendo silenciosa sobre el paisaje ausente de s mismo y floreci en un oro apagado y nuevo entre el follaje marchito. Hacia un cielo de plata plido y fro; hacia el camino de los vuelos que huyen, de las hojas muertas y del sol amarillo, se alej lentamente la mujer que no vimos. Sus huellas imprecisas las segua el silencio, un silencio ya nocturno, suspendido sobre el recogimiento de la tarde, hurfana de la prolongacin de sus caminos... Pero su voz, entre la sombra, hizo vibrar la sombra, y era su voz un trino: flgida voz que haca pensar en unos cabellos del color del trigo. Recuerdos de las formas evocan las siluetas de los apagados rboles sensitivos; pero la voz que se aleja entre masas

borrosas, denuncia unos ojos claros como zafiros, y unas manos que, trmulas, apartan los ramajes como dos impacientes corderitos mellizos. Ni pasos furtivos, ni voces familiares: oquedad y silencio entre los altos pinos, y en las almas confusas un ansia de belleza. Pas junto a nosotros la mujer que no vimos?

Potrebbero piacerti anche