Sei sulla pagina 1di 2

10040 - BERO ENCANTO

Cradle Encanto - Mecer Encanto

Mveis Infantis
NBR 13918 / 2000

INSTRUES DE MONTAGEM Instructions for assembly Instrucciones para la montaje


Caro Montador! Leia com ateno e guarde este documento pra eventuais consultas futuras. Para uma melhor montagem do nosso produto siga as seguintes instrues: - Separe e confira todas as peas e acessrios do produto; - Forre o local da montagem com a embalagem do produto; - Faa sempre a regulagem do produto no local onde o mesmo ficar aps a montagem; Em caso de peas danificadas ou intens faltando entre em contato com a loja onde o produto foi comprado tendo em mos este manual para solicitar assistncia tcnica. Dear Assembler! Read carefully and save this document to any future consultations. For one better assembly of our product follows the following instructions: - It separates and it confers the parts and accessories of the product; - It lines the place of the assembly with the packing of the product Lines; - The regulation of the product in the place always Makes where the same it will be after the assembly; In case of damaged parts or intens lacking it enters in contact with the store where the product was bought having in hands this manual to request assistance technique. Estimado Ajuntador! Lea con atencin este documento, y salvar a las futuras consultas. Para un montaje mejor de nuestro producto sigue las instrucciones siguientes: - Se separa y confiere las piezas y los accesorios del producto; - Alinea el lugar de la asamblea con el embalaje de el productos; - Hasta la regulacin del producto en del lugar las marcas siempre donde estarn iguales l despus de la montaje; En caso de piezas o de intens daados carecerlo entra en contacto con el almacn en donde el producto fue comprado teniendo en manos este manual para solicitar tcnica de la ayuda..

A G M

5050

Acessrios - Accessories - Accesorios C 8001 E 8039 F D 5002 B


8034
Parafuso tampinha 1/4 x 50mm Parafuso 3,5 x 12 Cab Panela Cover Screw 1/4 x 2 Raised Screw 3,5 x 12 Tornillo con tapa 1/4 x 2 Tornillo 3,5x12 Cavilha plstica 8 x 30mm Plastic Peg 8 x 30mm Cavilla Plastica 8 x 30mm Bucha zamak 12 x 12 x 1/4 Tip zamak 12 x 12 x 1/4 Punta zamak 12 x 12 x 1/4

5031

Tapa Furo 12mm Hole Cover 12mm Tapa Agujero 12mm

Tampa CPL para Parafuso Screws cover CPL Tapa CPL de lo tornillo

8037

8027

8019

8022

8023

5024

Chave Allen Key Allen Clave Allen

Parafuso tampinha 1/4 x 90mm Parafuso tampinha 4,8 x 50mm Rodzio com trava Roller feet with brake Cover Screw 1/4 x 3.1/2 Cover Screw 4,8 x 50mm Tornillo con tapa 1/4 x 3.1/2 Tornillo con tapa 4,8 x 50mm Patas con freno

Rodzio sem trava Roller feet without brake Patas sin freno

Tapa Furo 6mm Hole Cover 6mm Tapa Agujero 6mm

5069

Deslocador Plastico da grade Slider Plastic off the grid Deslizador plastico de la rejila

Ferramentas utilizadas para a montagem Tools used for the assembly Herramientas utilizadas para la montaje

3.00 118 m

3.00m 118

Cana indstria Moveleira Ltda - Rodovia PR 444 Km 07 Cep 86702-625 Arapongas/PR Fone: (43) 3276-8700 canaa@moveiscanaa.com.br
Cana indstria Moveleira Ltda-Highway PR 444 Km 07-Cep/ZipCode 86702-625 Arapongas - PR - Brazil Phone/Fax: (55)43 3276-8700 canaa@moveiscanaa.com.br www.moveiscanaa.com.br

LEGENDA DAS PEAS - LEGENDS OF PARTS - LEYENDA DE PIEZAS DESCRIO - DESCRIPTION - DESCRIPCIN COD... REF. 100400 01 P Esquerdo para Grade Fixa - Fixed Rails Foot left - Pi Esquierdo De La Rejilla Fija 1 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100400 03 P Direito para Grade Mvel - Mobile Rails Foot right - Pi Derecho De La Rejilla Mvil 2 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100400 05 P Esquerdo para Grade Mvel - Mobile Rails Foot Left - Pi Esquierdo De La Rejilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 06 M v i l l 100400 07 P Direito para Grade Fixa - Fixed Rails Foot right - Pi Derecho De La Rejilla Fija 4 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100400 09 Barra Inferior Grade Fixa - Fixed Rails Lower Bar - Barra Inferior De La Rejilla Fija 5 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100400 11 Barra Superior Grade Fixa - Fixed Rails Upper Bar - Barra Superior De La Rejila Fija 6 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100400 13 Barra Inferior Grade Mvel - Mobile Rails Lower Bar - Barra Inferior De La Rejilla Mvil 7 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barra Superior Grade Mvel - Mobile Rails Upper Bar - Barra Superior De La Rejilla 100400 M v i l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Barra Inferior Cabeceira - Cradle Heads Lower Bar - Barra Inferior De La 100400

QT. 01 01 01 01 01 01 01 01 02 02 02 02 30 04 01 01 01

ATENO - Ao fixar o deslocador, recomendado colocar o deslizador com trava na parte inferior do bero por motivo de segurana. - Ao montar as cabeceiras, tomar o cuidado de deixar as ripas furadas nas partes externas, e Usar cola nas junes. - recomendvel o uso de colches com expessura mxima de 120mm, conforme a NBR 13918/2000. Attention - In setting the deslocador, it recommended placing the deslizador with lock at the bottom of the cradle for reasons of security. - By mounting the headwaters, taking care to leave the slat holes in the external parts, and use glue in the joints. - We recommend the use of mattresses with maximum height of 120mm, as in the NBR 13918/2000. Atencin - A la hora de fijar la deslocador, se recomienda colocar el deslizador con candado en la parte inferior de la cuna, por razones de seguridad. - En el montaje de la cabecera, teniendo cuidado de dejar la tablilla agujeros en la parte externa, y el uso de pegamento en las articulaciones. - Se aconseja el uso de colchones con altura mxima de 120 mm, como en el NBR 13918/2000.

04

11
B E+A

10
E+A

D D E+A

03

06 01
H B E+A

13 14

13

13

11
D D

13

13 02

13

13 13 13
D B E+A

13 14

10 13 14
H D B

08 13 13 13 13
I

05
B

13
D B

13

13

13 14 12

13 12

13

13 13

13 13

07
I

09
D B

Fabiano (43) 9915-8184

Potrebbero piacerti anche