Sei sulla pagina 1di 167

RIFLESSIONI ROSA

FINGERE Com duro fingere. Fingere dessere superiore, fingere che non mimporti, fingere di aver altri interessi, fingere daver inaridito il cuore. Fingere. Ma quando piango, le mie lacrime sono vere, e il mio star male un dolore reale. Se mi rattristo perch vado col pensiero, ai ricordi e a ci che non c pi. Poi torno a fingere, di ridere e scherzare, per far tacere la mia voglia di gridare, a chi, invece, il suo cuore non sa ascoltare, troppo presa com, a fingere, proprio come me. FINGIR Como es duro fingir. Fingir de ser superior, fingir que no te importa,

fingir tener otros intereses, fingir tener el corazn yermo. Fingir. Pero cuando lloro, mis lgrimas son verdaderas, y mi mal es un dolor real. Si me entristezco es porqu voy con el pensamiento, a los recuerdos y a lo que ya no hay. Luego vuelvo a fingir, rer y bromear, porque se calle mi gana de gritar, a quin, en cambio, su corazn no sabe escuchar, ocupada como est, a fingir, as como hago yo.

COSE UN AMICO Lamico laltra parte del tuo cielo; quella presenza silenziosa, quando credi di essere solo. Lamico quello che se ne sta sempre in disparte; quel ciao al telefono, quando tutti dormono. Lamico quello al quale, scarichi tutta la tua rabbia; il consigliere che non stai mai ad ascoltare. Lamico quello che attraverso gli occhi, legge la tua anima; e pronto in cambio di un pugno, a donarti un fiore. Lamico quello stronzo che cacci e non se ne vuole andare; sapendo che non ci che vuoi veramente. Gi, lamico, quello vero quello che non ti mente, anche se per lui equivale........... a perderti definitivamente. QU ES UN AMIGO El amigo es la otra parte de tu cielo; es la presencia silenciosa, cuando cres estar solo. El amigo es lo que est siempre aparte; es aquel hola al telfono, cuando todos duermen. El amigo es aquel, al que, entregas toda tu rabia; es el monitor que nunca escuchas. El amigo es lo que por los ojos, lee tu alma; listo a cambio de un puo, a darte una flor. El amigo es aquel sorete que despides y no quiere irse; ya que sabe que no es lo que quieres realmente. Ya, el amigo, el autntico es lo que no te miente, aunque para l supone perderte definitivamente.

LAMICA E......... Lamica la linfa, se tu sei lalbero Lamica lacqua, se tu sei il deserto Lamica il lumicino, se tu sei al buio Lamica la risata, se tu sei il silenzio. Lamica il ponte, se tu sei la scarpata Lamica il cibo, se tu sei a digiuno Lamica il salvagente, se tu sei il relitto. Lamica la rete se tu sei il trapezista Lamica sar tale, se quello che tu cerchi. LA AMIGA ES La amiga es la savia si t eres el arbol La amiga es el agua si t eres el desierto La amiga es la lumbre si t ests en la tiniebla La amiga es una carcajada si t eres silencio. La amiga es el puente si t eres barranco La amiga es comida si t ests en ayunas La amiga es el flotador si t eres el relicto La amiga es la red si t eres el trapecista La amiga ser tal, si es lo que t buscas.

CI SONO Ci sono momenti nelle giornate, fatte di rimpianti per quello che era. Ci sono pensieri nella mente, che vanno in ununica direzione. Ci sono battiti del cuore, che rallentano al solo pensiero. C una certezza nellanima, la certezza che nulla muore, finch dura il ricordo. HAY Hay momentos en los das, hechos de aoranzas por lo que fue. Hay pensamientos en la mente, que van en una nica direccin. Hay latidos, que ralentizan al solo pensamiento. Hay una certeza en el alma, la certeza que nada muere, hasta que dura el recuerdo.

PAROLE SEMPLICI Stasera, le parole sono semplici e vengono dal cuore piu' delle altre, vorrei poter avercela con te, per come ti incavoli con me, ma dovrei avercela con me stessa poich ne sono io la causa. Potrei dirti che nessuno perfetto ma se mi specchio non vedo altro che il riflesso di chi ha torto. Potrei fregarmene e prenderla alla leggera ma a te ci tengo parecchio e non mi va di rischiare. Potrei dirti che sei stronza e che di me non capisci niente, ma la verita' un'altra tu mi conosci ed anche molto bene. Mi consideri uno tsunami e non hai certo torto parto a spada tratta e di pensarci non me ne ricordo. Ma una cosa bella lasciamela dire il bene che ti voglio cancella tutte le tue pene! Ti prego non cambiare lascialo fare a me e prima o poi vedrai un'altra amica accanto a te.

PALABRAS SENCILLAS Esta noche, las palabras estn sencillas y brotan desde el corazn ms que las otras, querra enfadarme contigo, por como t te encrespas conmigo, pero tendra enojarme con m misma ya que soy de eso la matriz. Podra decirte que nadie es perfecto pero si me espejo no veo ms que el reflejo de quien se equivoca. Podra desentenderme y tomarla con livianidad pero es que me importas y no quiero arriesgar. Podra decirte que eres sorete y que de m no entiendes nada, pero la verdad es otra t me conoces e incluso muy bien. Me consideras un tsunami y note equivocas salgo firme y de pensar no me acuerdo. Pero dejame decir una cosa preciosa o sea cuanto te quiero y esto borra todas tus penas! Te lo ruego, no cambies deja que lo haga yo y antes o despus tendrs otra amiga junto a ti.

SCRITTA PER TE Ci sono persone come te, mandate da Colui che tutto sa, per aiutare, chi come me, amare la vita pi non sa. Ci sono persone come te,

che il dolore, lo trasformano in amore, solo perch alberga la serenit, nel loro immenso cuore. Ci sono persone come te, capaci di ascoltare, degli altri il dolore, e con un sorriso, riscaldarti il cuore. S credo che le cose siano gi scritte in cielo, nulla nella vita succede per caso e Lui da lass, ha pensato bene che, in fondo me la meritavo un'amica come te.!!!!!!! ESCRITA PARA TI Hay personas como t, enviadas por el TODOPODEROSO, para ayudar, quin como yo, querer la vida ms no sabe. Hay personas como t, que el dolor, lo convierten en amor, slo porqu la serenidad aloja, en su inmenso corazn. Hay personas como t, capaces de escuchar, de los otros el dolor, y con una sonrisa, calentarte el corazn. S creo que las cosas ya estn escritas en el cielo, nada en la vida pasa por casualidad y l desde lo alto, ha pensado bien que, en fondo me la he merecido una amiga como t.

TI HO OSSERVATA Ti ho osservata mentre sorridevi, mentre eri pensierosa, mentre il tuo sguardo andava indietro nel tempo come alla ricerca di sapori perduti, di ricordi che scaldano il cuore. Ti ho ascoltata anche nei tuoi silenzi dove parlavano solo i pensieri. Hai ascoltato i miei sfoghi e i miei racconti come solo tu sai fare. Abbiamo riso, scherzato, ora anche pianto, condiviso ore preziose, ma come tutte le cose belle.. Ti ho conosciuta solo attraverso , un freddo mezzo senza anima, ma che importa, non mi sbagliavo allora e nemmeno ora che ti ho abbracciata. Sei una persona speciale, che sa dare col cuore, che sa ascoltare, consigliare e anche quando ce vo mandarmi fanc..lo. Questi giorni sono stati una boccata dossigeno per il mio cuore. Grazie, Cara "AMICA SPECIALE"

TE HE OBSERVADO Te he observado mientras sonreas, mientras estabas pensativa, mientras tu mirada iba atrs en el tiempo como buscando aromas perdidos, o recuerdos que calientan el corazn. Te te he escuchado tambin en tus silencios donde slo hablaban los pensamientos. Has escuchado mis desahogos y mis cuentos como solo t sabes hacer. Hemos redo, bromeado, ahora tambin llorado, compartido horas preciosas, pero como todas las cosas bonitas. Slo te he conocido por, un fro medio sin alma, pero que importa, no me equivocaba entonces y tampoco ahora que te he abrazado. Eres una persona especial, que sabe dar con el corazn, que sabe escuchar, aconsejar e incluso cuando necesita enviarme al quinto pino Estos das han sido una bocanada de oxgeno para mi corazn. Gracias, Querida "AMIGA ESPECIAL"

UNA CORONA Mi illudevo un tempo di aver avuto, la fortuna di indossare, finalmente una corona. Cosparsa di rose, come un sentimento sconosciuto, di margherite, come la semplicit nel viverlo ogni giorno. Era di papaveri allegri, come i giorni spensierati, e di crisantemi tristi, i giorni del distacco. Ma la corona col passar del tempo, come quel sentimento, emise le sue spine. Gocce di sangue scaturirono, non dal capo, ma dal cuore. E nutrendosi del dolore, diedero col tempo vita, ad un nuovo fiore. Un fiore di nome amico, che con dolcezza e cura, tolse le spine dal mio cuore, senza aver paura. Con la pazienza di chi sa aspettare e Comprende il valore di quel che posso donare.

UNA CORONA Me ilusion un tiempo de haber tenido, la suerte de vestir, por fin una corona. Adornada de rosas como un sentimiento desconocido, de margaritas como la sencillez en vivirlo cada da. Era de amapolas alegres como los das despreocupados, y de crisantemos tristes, los das de la separacin. Pero la corona con el pasar del tiempo como aquel sentimiento, emiti sus espinas. Gotas de sangre manaron, no desde la cabeza, sino del corazn. Y alimentndose de dolor, dieron con el tiempo vida, a una nueva flor. Una flor de nombre amigo, que con dulzura y cuidado, sac las espinas de mi corazn, sin tener miedo. Con la paciencia de quien sabe esperar y comprende el valor de lo que puedo donar.

VORREI FERMARE IL TEMPO Vorrei tanto per una volta, poter fermare il tempo, anche quando carico di dolore, per poter rendermi conto, quanto uno possa essere fragile o forte. Vorrei poter fermarlo sul sorriso di un bambino, nellabbraccio di un amico, che non si mai incontrato. Fermarlo per assistere ad una vita che nasce, fermarlo quando tardi per dire: papa ti ho voluto bene. Fermarlo quando accade che la natura si rivolta, Fermare tante morti per lodio tra le genti. Fermarlo per assaporare un alba meravigliosa, e quel silenzio magico di una natura che dorme ancora. Fermarlo ogni qualvolta un bimbo grida aiuto. Ma fermare il tempo vorrebbe dire fermare il mondo, che nel male o nel bene continua a girare.

QUERRA PARAR EL TIEMPO Querra mucho por una vez, poder parar el tiempo, tambin cuando est cargado de dolor, para percatarme, cunto uno pueda ser frgil o fuerte. Querra poder pararlo sobre la sonrisa de un nio, en el abrazo de un amigo, que no se ha encontrado nunca. Pararlo para asistir a una vida que nace, pararlo cuando es tarde para decir: "papa' te he amado. Pararlo cuando ocurre que la naturaleza se revuelve. Parar muchas muertes por el odio entre las gentes. Pararlo para saborear un alba maravillosa y aquel silencio mgico de una naturaleza que todava duerme. Pararlo cada vez que un cro grita ayuda. Pero parar el tiempo querra decir parar el mundo, que sigue girando en el mal o en el bien.

C'ERI ANCHE TU Ti ho visto negli occhi d'ebano di un ragazzo di strada, ti ho visto nello sguardo perso, di chi la Tua parola ascoltava. Eri l, accanto a chi s' inginocchiava per pregarti, eri accanto a chi si sentiva solo, anche se in mezzo agli altri. Ti ho sentito in chi con la musica ti lodava, eri sulla bocca e nel cuore di chi ti raccontava. Ti ho sentito al mio fianco nel vicino che non conoscevo, ti ho abbracciato e mi hai abbracciato nel segno di pace con ogni fratello. Quanto poco basta per vederti e trovarti, basta guardare con gli occhi dell'anima.

TAMBIN ESTABAS T Te he visto en los ojos azabaches de un chico callejero, te he visto en la mirada perdida, de quin Tu palabra escuchaba. Estabas all, junto a quin se arrodillaba para rogarte, estabas cerca a quien se encontraba slo, aunque entre los otros. Te he sentido en quin con la msica te alababa, estabas en la boca y en el corazn de quien te contaba. Te he sentido a mi lado en el vecino que no conoca, te he abrazado y me has abrazado en la seal de paz con cada hermano. Cunto poco basta para verte y encontrarte, basta con mirar con los ojos del alma.

IL FILO DI SETA C un filo invisibile, che lega le persone speciali. Siano esse madre e figlio, semplici amici o amanti. E un filo che trattiene nel cuore di ognuno, il ricordo prezioso di momenti speciali. Un filo che attraversa gli oceani, i deserti e le montagne. Che fa sentire vicini anche se mille miglia lontani. Un filo che consola chi nel tuo cuore ha un posto speciale. Un filo che trattiene chi avevi lasciato andare. A questo filo puoi dare il nome che pi ti piace, affetto, amore materno, amicizia o passione, Limportante non perderlo mai di vista. Fa s che questo filo non si debba mai spezzare, solo cos, non ti sentirai mai sola anche quando in capo al mondo, ti troverai ad andare.

EL HILO DE SEDA Hay un hilo invisible, que ata a las personas especiales. Sean ellas madre y hijo, simples amigos o amantes. Es un hilo que detiene en el corazn de cada uno, el recuerdo precioso de momentos extraordinarios. Un hilo que atraviesa los ocanos, los desiertos y las montaas. Que nos hace sentir cercanos aunque mil millas lejanos. Un hilo que alivia quin en tu corazn tiene una parte especial. Un hilo que retiene quin dejaste ir. A este hilo puedes nombrarlo como ms te gusta, cario, amor materno, amistad o pasin. Lo importante es no perderlo nunca de vista. Haz que este hilo nunca tenga que partirse, slo as, jams te sentirs sola incluso cuando encima al mundo, te encontrars a ir.

SEI E SARAI ( a Giovanni Paolo II ) HAI SAPUTO ESSERE TANTE COSE: SEI STATO PADRE, FRATELLO, AMICO. SEI STATO UNO DEI TANTI, IN MEZZO A TANTI. SEI STATO UN BUON PASTORE, PESCATORE DI ANIME. GIOVANE TRA I GIOVANI. HAI AMATO GLI ULTIMI, SOCCORSO I BISOGNOSI CONFORTATO CHI SOFFRIVA, CANTATO CON CHI TI AMAVA. HAI PREGATO NEL CALDO AFOSO DEL DESERTO HAI PREDICATO NEL FREDDO POLARE. HAI ANNUNCIATO LA PAROLA DI DIO TRA PRINCIPI E RE ESEMPIO DI VITA PER CHI NON CREDEVA. ORA VOGLIAMO FARE NOI QUALCOSA PER TE! PORTEREMO NEL MONDO I TUOI INSEGNAMENTI DI FEDE, DI PACE, DAMORE E DI SOLIDARIETA

CONSAPEVOLI CHE TU DA LASSU COME UN BUON PADRE CI GUARDERAI. ERES Y SERS, para Juan Pablo II HAS SABIDO SER MUCHAS COSAS: FUISTE PADRE, HERMANO, AMIGO. FUISTE UNO DE LOS MUCHOS, ENTRE LA MUCHEDUMBRE FUISTE BUEN PASTOR, PESCADOR DE ALMAS. JOVEN ENTRE LOS JVENES. HAS QUERIDO LOS LTIMOS, SOCORRIDO A LOS POBRES CONFORTADO QUIEN SUFRI, CANTADO CON QUIEN TE AMABA. HAS REZADO EN EL CALOR BOCHORNOSO DEL DESIERTO HAS PREDICADO EN EL FRO POLAR. ANUNCIASTE LA PALABRA DE DIOS ENTRE PRNCIPES Y REYES EJEMPLO DE VIDA PARA QUIEN NO CREA. AHORA NOS QUEREMOS HACER ALGO PARA TI! LLEVAREMOS EN EL MUNDO TUS ENSEANZAS DE FE, DE PAZ, DE AMOR Y DE SOLIDARID CONSCIENTES QUE T DESDE EL CIELO COMO UN BUEN PADRE NOS MIRARS.

AD UNAMICO SPECIALE Gianni era il tuo nome e molti non ti scorderanno. Perch sei entrato nel cuore di chi non vedeva solo in te il don Chisciotte che lottava contro i mulini a vento. Eri in lotta ogni giorno, con cio che ti circondava e noi a volte seri a volte no stavamo al tuo gioco. Sei entrato nel cuore di chi di te si prendeva cura come si fa con un fragile vaso cinese. Meta uomo e meta bambino Dolce o arrabbiato, calmo e irrequieto linferno e il paradiso intorno a te, il giorno o la notte a te non importava come avessi paura che il tempo non ti aspettasse. Vivevi nel tuo mondo dove nessuno entrava se non chi col suo amore qualcosa ti donava. Eri uno dei tanti, in questo mondo speciale, ma per qualcuno eri Speciale

TU! in mezzo a tanti. Il dolore riesce a scavare ferite profonde, che fanno meno male se riempite di dolci tuoi ricordi. Che ci consola caro amico che ora finalmente sei LIBERO libero di correre, di gridare di ridere e di abbracciare. In un posto dove non esistono catene, dove le malattie e le medicine non annientano il tuo essere, cos speciale. Siamo certi che da lass ogni tanto getterai qualcosa a noi!!!!!!! Magari un sorriso, un abbraccio in cambio di una cicchina. Poi te ne tornerai, tra i tuoi amici cantando e perch no anche gridando. ..dopo dopo- te la doooooo!!!!!!

PARA UN AMIGO ESPECIAL Gianni era tu nombre y muchos no te olvidarn. Porque has entrado en el corazn de quin no vea en ti slo el don Chijote que luchaba contra los molinos a viento. Combatas cada da, con lo que te rodeaba y nosotros a veces serios a veces no estabamos a tu juego. Conquistaste el corazn de quin te cuidaba como se hace con una frgil vasija china. Midad hombre y midad nio Dulce o enfadado, calmo e inquieto el infierno y el paraso en tus alrededores , el da u la noche no te importaba como tuvieses miedo que el tiempo no te esperase. Vivas en tu mundo adonde nadie entraba excepto quin con su amor algo te donaba. Eras uno de los muchos, en este mundo especial, pero para alguien eras T especial! entre muchos. El dolor logra excarbar heridas profundas,

que hacen menos mal si llenadas de tus dulces recuerdos. Lo que nos consuela querido amigo es que ahora por fin ests LIBRE libre de correr, de gritar de rer y de abrazar. En un lugar dnde no existen cadenas, dnde las enfermedades y los medicamentos no destruyen tu ser, tan especial. Estamos seguros que desde all encima de vez en cuando echars algo a nosotros! A lo mejor una sonrisa, un abrazo en cambio de un cigarrillo. Luego volvers, entre tus amigos cantando y porque no tambin gritando luego... luego te la dooooooooooy!

BUONANOTTE Buonanotte, amica mia che una buonanotte sia. Notte fatta per pensare per riposare, notte ricca di ricordi di qualche lacrima, di sorrisi. Notte di note melodiose, notte con qualche fitta al cuore. Notte di stelle, troppe da contare, e guardando lassu' poter ricordare, che lo devo a Lui se ho qualcuno per cui pregare.

BUENAS NOCHES Buenas noches, amiga ma que una buenas noches sea. Noche hecha para pensar para descansar, noche rica de recuerdos de cualquier lgrima, de sonrisas. Noche de notas melodiosas, noche con punzadas al corazn. Noche de estrellas, demasiadas por contar, y mirando all arriba poder recordar, que debo agradecer a l si tengo a alguien por lo que rogar.

EPPURE L'AMORE ERA IN TE Non trovi piu le ali? Le avevi solo appoggiate!!!! Mentre intenta a fare la mamma, le avevi messe da parte. Come pure i tuoi sogni, tutti nello stesso baule, messi in una soffitta, gia la soffitta del tuo cuore. A che servivano i sogni, se gia lamore avevi! Forse era solo tempo sprecato. Per molte volte questa vita, ha visto passare linverno e la primavera. Molta acqua scesa dai monti!!!! Lautunno della vita ti fa ritrovare spogliata di tutte quelle foglie cos necessarie e importanti. Spogliata e infreddolita da quellamore che piu non riscalda. E un giorno la tristezza chiede permesso nel tuo cuore, entra in punta di piedi, tanto il silenzio attorno. Non c piu nulla dentro quel cuore non c piu amore non c allegria, ne gioia di vivere! Eppure lamore era in te! Ma la tristezza in fondo prende possesso del tuo cuore, della tua anima, solo perch glielo permetti, lei in fondo non altro cio che in quel momento sei. Si guarda attorno e vede quel baule impolverato dagli anni. Scopre che ricolmo di tanti piccoli e grandi sogni tenuti l, rinchiusi ad aspettare. Eppure lamore era in te!

Sul fondo, sotto i sogni, piegate per benino, due splendide ali forse mai usate. Appartenevano a chi lontano voleva volare, ma la moglie e la mamma doveva fare. Dio ha donato le ali agli angeli perch venissero usate e non riposte nelle soffitte. Dio ha creato i sogni, non perch venissero rinchiusi nei cuori, ma perch realizzandoli, noi fossimo felici. Eppure lamore era in te!! Anche quando non ne potevi piu, quando il freddo ti aveva gelato lanima, ed eri convinta che bastava poco per farla finita. Anche in quel momento, lamore era in te, era in te e sempre ci sara. Perch la vita vita anche se solo per meta. La vita un dono che Dio ci ha regalato, e come un prezioso dono, non va mai, quando vogliamo noi, restituito. Ecco perch lamore era ed in te.

SIN EMBARGO EL AMOR ESTABA EN TI No encuentras ms las alas? Slo las habas apoyadas!!!! Mientras absorta a hacer la mam, las pusiste a un lado. Como incluso tus sueos, todo en el mismo bal, guardado en un desvn, el desvn de tu corazn. A qu servan los sueos, si ya tenas el amor! Quizs slo era tiempo desperdiciado. Para muchas veces esta vida, ha visto pasar el invierno y la primavera. Mucha agua ha bajado de los montes!!!! El otoo de la vida te hace encontrar desnuda de todas las hojas tan necesarias e importantes. Desnuda y muerta de fro por aquel amor que ms no calienta. Y un da la tristeza pide permiso en tu corazn, entra a punta de pies, tanto est alrededor el silencio. No hay ms nada dentro de aquel corazn no hay ms amor no hay alegra, ni gana de vivir! Sin embargo el amor estaba en ti! Pero la tristeza en fin posee tu corazn, tu alma, slo porque se lo permites, en el fondo ella no es ms lo que eres t en aquel momento. Se mira entorno y ve aquel bal empolvado por los aos. Descubre que est repleto de tanto pequeos y grandes sueos

encerrados all, esperando. Sin embargo el amor estaba en ti! En el fondo, bajo los sueos, bien dobladas, dos esplndidas alas quizs nunca utilizadas. Pertenecan a quin lejano quera volar, pero la mujer y la mam tena que hacer. Dios ha dado las alas a los ngeles porqu fueran usadas y no repuestas en los desvanes. Dios ha creado los sueos, no porque fuesen encerrados en los corazones, sino porque realizndolos, nosotros furamos felices. Sin embargo el amor estaba en ti! Tambin cuando no podas ms, cuando el fro te haba helado el alma, y estabas convencida que necesitaba poco para acabar. Incluso en aquel momento, el amor estaba en ti, estaba en ti y siempre all estar.' Porque la vida es vida aunque slo por mitad.' La vida es un dono que Dios nos ha regalado, y como un precioso regalo, nunca, cuando nosotros queremos, se devuelve. He aqu porque el amor estaba y est en ti.

NULLA E' PER CASO Consapevole che nulla per caso, raccolgo i cocci di ci che rimane, di un sentimento raro e delicato, spezzato forse, dal troppo affetto. Su ogni singolo pezzo prezioso piu delloro ritrovo i ricordi che ci scaldavano il cuore, che mettevano a nudo i nostri piu intimi dolori. Ora che tutto sembra irrimediabilmente perduto, mi ritrovo tra le mani, non piu inerti e freddi cocci di unamore finito, ma minuscoli semi di un nuovo sentimento, pi leggero, forse,

ma non meno importante. Preziosi semi pronti a germogliare in cuori che si nutrano damore. Ho la consapevolezza che questo nuovo affetto non si potra piu spezzare perch lho racchiuso in un cuore che ha imparato cos l Amore !!

NADA ES POR CASUALIDAD Consciente que nada es por casualidad, recojo los pedazos de lo que queda, de un sentimiento raro y delicado, partido quizs, por demasiado cario. En cada individual trozo precioso ms que el oro encuentro los recuerdos que nos calentaban el corazn, que despojaban nuestros ms ntimos dolores. Ahora que todo parece irremediablemente perdido, me encuentro entre las manos, no ms inertes y fros pedazos de un amor acabado, sino minsculas semillas de un nuevo sentimiento, ms ligero, quizs, pero no menos importante. Preciosas semillas listas a brotar en corazones que se alimenten de amor. Tengo conciencia que este nuevo cario no se podr partir ms porque lo he encerrado en un corazn que ha aprendido lo que es el Amor!!

COME TI VEDO DESCRIVERE COME TI VEDO NON E' COSA DA POCO. TI VEDO A VOLTE ASSORTA, UN PO' TRISTE E MALINCONICA. ANCHE SE IL TUO SORRISO CONTINUI A REGALARE ASSIEME AL CALORE CHE IL TUO CUORE SA DARE. TI VEDO A VOLTE DONNA A VOLTE RAGAZZINA CON LA TESTA PIENA DI SOGNI A CUI CREDI CIECAMENTE. TI VEDO AMMIRATA AD OSSERVARE IL MARE TI VEDO ARRABBIATA CON LE PERSONE CHE FANNO DEL MALE. A VOLTE SEI UN DON CHISCIOTTE CONTRO I MULINI A VENTO DI IPOCRISIE, SOPPRUSI E VIGLIACCHERIE. SAI ESSERE UN TEMERARIO SOLDATO PRONTO PER LA BATTAGLIA, IN CUI CREDI FORTEMENTE ANCHE SE SEI DA SOLA. TI VEDO COME UN POETA ASSORTO NEI SUOI PENSIERI CHE METTE POI SU CARTA PICCOLI CAPOLAVORI. TI VEDO FRAGILE, QUANDO LA STANCHEZZA DI UNA VITA VUOTA TI FA DESIDERARE DI SCAPPARE, LONTANO OLTRE L'ORIZZONTE, VERSO QUELLE ONDE, QUEL MARE, QUEL SOLE, QUEL SILENZIO DI QUEL SOGNO PER TE TALMENTE GRANDE CHE LASCERSTI TUTTO PER POTER PER UN BATTITO DI CIGLIA.....

ESSERE UN PO' FELICE ! ECCO QUEL CHE VEDO QUANDO PENSO A TE CARA AMICA. COMO TE VEO DESCRIBIR CMO TE VEO NO ES FCIL. TE VEO A VECES ABSORTA, UN POCO TRISTE Y MELANCLICA. AUNQUE TU SONRISA SIGUES REGALANDO JUNTO AL CALOR QUE TU CORAZN SABE DAR. TE VEO A VECES MUJER A VECES JOVENCITA CON MUCHOS SUEOS EN LA CABEZA SUEOS EN LOS CUALES CREES. TE VEO EXTASIADA ADMIRANDO EL MAR TE VEO ENFADADA CON LAS PERSONAS QUE TE HACEN MAL. A VECES ERES DON QUIJOTE CONTRA MOLINOS DE VIENTO DE HIPOCRESAS, MOLESTIAS Y COBARDAS. SABES SER UN VALIOSO SOLDADO LISTO A LA BATALLA, EN LA QUE CREES FIRMEMENTE AUNQUE ESTS SOLA. TE VEO CMO POETA ENTREGADO EN SUS PENSAMIENTOS QUE LUEGO PONE EN PAPEL PEQUEAS OBRAS MAESTRAS. TE VEO FRGIL, CUANDO EL CANSACIO DE UNA VIDA VACA TE HACE DESEAR ESCAPARTE, LEJANO MS ALL DEL HORIZONTE, HACIA AQUELLAS OLAS, AQUEL MAR, AQUEL SOL, EL SILENCIO UN SUEO PARA TI TAN GRANDE QUE DEJARAS TODO PARA PODER POR UN PESTAEO.... SER UN POCO FELIZ! ESO ES LO QUE VEO CUANDO PIENSO EN TI QUERIDA AMIGA.

SOLITUDINE Solo il silenzio del vuoto, ha spazio nel mio cuore. Solo il rumore di parole lontane, albergano nella mia mente. Solo il calore di un affetto perduto, riscalda la mia anima. La consapevolezza viva, di vivere la solitudine. SOLEDAD Slo el silencio del vaco, tiene espacio en mi corazn. Slo el ruido de palabras lejanas, alojan en mi mente. Slo el calor de un cario perdido, calienta mi alma. La conciencia viva, de vivir la soledad.

HO CHIESTO A DIO CARA MAMMINA HO CHIESTO A DIO MA PERCHE STO QUASSU SE CHI AMO VEDO DA LONTANO ? E DIO MI DISSE: CARO ANGIOLETTO SE SEI QUI CON ME E PERCHE AVEVO E HO TANTO BISOGNO DI TE ! SAI QUANTA GENTE SI SENTE SOLA E NON HA NESSUNO CHE LAMI? E QUANTI BIMBI SI FAREBBERO DEL MALE SE A PROTEGGERLI NON CI FOSSI TU? SO CHE IL TUO CUORE E SEMPRE LAGGIU E PER FAR SENTIRE ALLA TUA MAMMA CHE CI SEI PENSA SOLTANTO DI STARE INSIEME A LEI, FALLE SENTIRE UN FRUSCIO TRA LE TENDE CON LE FINESTRE PERO CHIUSE. POSALE UNA MANO SULLA SPALLA FAI ROTOLARE ALLIMPROVVISO QUELLA PALLA SFIORALE IL VISO CON UN BACIO E UNA CAREZZA E CHE TU GLI SEI ACCANTO NE AVRA LA CERTEZZA. IL DOLORE PER NON AVERTI LI, TRA LE SUE BRACCIA, E GRANDE. MA SENTIRE CHE LE SEI ACCANTO,

SARA PER LEI UNA GIOIA GRANDE. NON E DA TUTTI ANGIOLETTO MIO ESSERE IL BRACCIO DESTRO DI DIO. E NON TEMERE UN GIORNO LA RINCONTRERAI E LE BRACCIA AL COLLO LE GETTERAI. E NON CI SARA GIOIA PIU GRANDE IN TUTTO IL PARADISO, DELLAMORE DI UNA MAMMA PER IL SUO PICCINO SO DI COSA PARLO ANGIOLETTO MIO SONO TUO PADRE.. SIGNORE DIO!

HE PREGUNTADO A DIOS QUERIDA MAM HE PREGUNTADO A DIOS PERO PORQU' ESTOY AQU SI LOS QUE AMO LOS VEO DESDE LEJOS? Y DIOS ME DIJO: QUERIDO ANGELITO SI ESTS AQU CONMIGO ES PORQUE' TENA Y TENGO MUCHA NECESIDAD DE TI! SABES CUNTAS PERSONAS SE SIENTEN SOLAS Y NO TIENEN A NADIE QUE LAS AMEN? Y CUANTOS CROS SE HARAN MAL SI NO ESTUVIESES T A PROTEGIRLOS? S QUE TU CORAZN SIEMPRE EST ALL ABAJO' Y PARA HACER SENTIR A TU MAM QUE T ESTS SOLAMENTE PIENSA ESTAR JUNTO A ELLA, HAZLE SENTIR UN CRUJIDO ENTRE LAS CORTINAS PERO CON LAS VENTANAS CERRADAS. PONLE UNA MANO SOBRE EL HOMBRO HAZ RODAR IMPROVISAMENTE LA PELOTA ROZALE LA CARA CON UN BESO Y UNA CARICIA Y TENDR' LA CERTEZA QUE T ESTS DE CERCA. EL DOLOR PARA NO TENERTE ENTRE SUS BRAZOS, ES INMENSO. PERO SENTIR QUE T ESTS A SU LADO, SERA' POR ELLA UNA ALEGRA GRANDE. NO ES PARA TODOS MI ANGELITO SER EL BRAZO DERECHO DE DIOS. Y NO TENGAS MIEDO UN DA LA REENCONTRARS Y LOS BRAZOS AL CUELLO LE ECHARS. Y NO HABRA' ALEGRA MS GRANDE EN TODO EL PARASO, DEL AMOR DE UNA MAM PARA SU NENE S DE QU HABLO MI ANGELITO SOY TU PADRE. EL SEOR DIOS!

CHIEDO SCUSA Voglio chiedere scusa a tutti coloro a cui non vado bene come sono, a quelli che forse si aspettavano di piu', a quelli che volevano di meno. A coloro con cui sono stata troppo presente a quelli che hanno saputo ascoltarmi ...e a quelli che non hanno voluto che li ascoltassi. Chiedo scusa per aver chiesto qualcosa che mi mancava o per aver dato qualcosa che avevo e che forse qualcuno non voleva. L'unica cosa di cui non mi pento, di avere un cuore che sempre in funzione per tutti. Chiedo scusa per come sono, ma questo cio' che sono.......................... PIDO DISCULPA Quiero pedir disculpa a todos los que no me quieren como soy, a los que quizs esperaban ms, a los que quisieron menos. A los con los que he sido demasiado presiente a los que han sabido escucharme... y a los que no han querido que los escuchara. Me disculpo para haber preguntado algo que me faltaba o para haber dado algo que tena y que quizs alguien no quera. La nica cosa de la que no me arrepiento, es de tener un corazn que siempre est en funcin para todos. Me disculpo para como soy, pero ste es lo que soy..............

BUONANOTTE Buonanotte dice alla luna il sole sono stanco voglio riposare, ma ti lascio in consegna alcune cose da fare tanto tutto tranquillo, tutto tace. Prenditi cura di chi dalla finestra ti osserva perch triste o affranto da una vita mesta. Illumina colei che cerca in te l'ispirazione, per dar voce su pagine bianche, cio' che ha nel cuore. Infine culla chi a prender sonno fatica, non contento di com' la propria vita. Proteggili dall'alto come una grande mamma cos sorridendo.. finch non sorge l'alba.

BUENAS NOCHES Buenas noches dice a la luna el sol estoy cansado quiero descansar, pero te dejo en custodia algunas cosas por hacer todo es tranquilo todo calla. Cuidate de quin desde la ventana te observa porque est triste o quebrantado por una vida triste. Ilumina a la que busca en ti la inspiracin, para dar voz en hojas blancas, a lo que tiene en el corazn. Por fin cuna quin no logra tomar sueo, insatisfecho de su misma vida. Cuidalos de lo alto como una gran mam as sonriendo.. hasta que no surge el alba.

NORMALE Normale ! Cosa vuol dire normale? Normale forse colui che convinto di sapere tutto; di sapere com giusto essere, com giusto fare, e ha larroganza di cambiare gli altri? Normale colui che in una giornata di pioggia, vede solo la noia, lapatia. Normale, vedere in un fiore, nientaltro che un fiore? Normale vivere con uno specchio in tasca, convinti che quello che gli altri vedono, quello che loro sono? No! No! No! C chi in un fiore, vede la vita. C chi vede in un tuo sorriso o in uno sguardo, la tua anima. C chi pur non sapendo nulla o quasi, ha la capacit di insegnarti a vivere. C chi sempre pronto ad imparare, gioisce di ogni scoperta. C chi accetta tutto di te,

il bello e il brutto, poich tu ci sei. C chi anche in una giornata di pioggia, fa splendere il sole, che dentro di se. C chi non sa dare un nome a ci che d, sa dare amore, amicizia, solidariet sentimenti che non conosce, chi vive nella cosiddetta normalit !!! NORMAL Normal!Qu quiere decir normal? Normal es quizs l que est convencido de saber todo; saber como tenemos que ser lo que es mejor hacer, y tiene la arrogancia de cambiar los otros? Normal es l que en un da de lluvia, slo ve el aburrimiento, la apata. Normal, es ver en una flor, nada ms que una flor? Normal es vivir con un espejo en el bolsillo, convencidos que lo que los dems ven, es lo que ellos son? No! No! No! Hay quin en una flor, ve la vida. Hay quien ve en un sonrisa tuya o en una mirada, tu alma. Hay quin, incluso no sabiendo nada o casi, tiene la capacidad de ensearte a vivir. Hay quin, siempre listo a aprender, se alegra de cada descubrimiento. Hay quien acepta todo de ti, lo bonito y lo feo, porqu t ests. Hay quin tambin en un da de lluvia, hace resplandecer el sol, que tiene dentro de si. Hay quien no sabe dar un nombre a lo que da, sabe dar amor, amistad, solidaridad sentimientos que no conoce, quin vive en la asillamada normalidad.

CONOSCERTI Perch in quegli sguardi non vedo solo indifferenza? Perch ti ho conosciuta. Perch in quellindifferenza, leggo cose non dette? Perch in quei silenzi sento grida di aiuto? Semplicemente perch ti ho conosciuta. Perch in quei gesti anche banali, limbarazzo viene a galla? Forse tutto ci sta in quella risposta che invano nascondo a me stessa. La struggente consapevolezza di averti conosciuta, ma di non averti capita fino in fondo. CONOCERTE Por qu en aquellos miradas no veo slo indiferencia? Porqu te he conocido. Por qu en aquella indiferencia, leo cosas ocultadas? Por qu en aquellos silencios oigo gritos de ayuda? Simplemente porque te he conocido. Por qu en aquellos gestos tambin banales, sale el empacho? Quizs todo eso est en aquella respuesta que en vano escondo a m misma. La vehemente conciencia de haberte conocido, pero de no haberte comprendido hasta el fondo.

PAURA DI DARE E diceva dessere quella forte, quella che della vita, poteva insegnare molto. Ma che non ha saputo tenere, tra le sue minute mani, un sentimento tanto forte, quanto da parte sua, fragile e delicato. Cos delicato e fragile, da scivolargli dalle mani e dal cuore. Lasciandolo cadere in quellindifferenza, che cela soltanto la sua paura di dare. MIEDO A DAR Y deca de ser la fuerte, la que de la vida, poda ensear mucho. Pero qu no ha sabido tener, entre sus menudas manos, un sentimiento tan fuerte, en cunto por su parte, frgil y delicado. As delicado y frgil, que se resbalava de las manos y del corazn. Dejndolo caer en aquella indiferencia, que solamente oculta su miedo de dar.

NUTRIRSI DI VITA Se il dolce ricordo a volte pu consolare, quanto rammarico per le cose non dette. Quanta tristezza pensando a ci

che non stato, e che invece avrebbe potuto essere. Se non entri completamente con lanima e il cuore, non puoi minimamente immaginare, cosa vuol dire, nutrirsi di gioia, respirare amore, vivere la vita in ogni gesto fatto, parola ascoltata. Solo chi soffre, come me, di un dolore non meritato e non voluto, pu capire a cosa servono gli amici a non essere a volte tali. ALIMENTARSE DE VIDA Si a veces el dulce recuerdo puede aliviar, cunta afliccin por las cosas calladas. Cunta tristeza pensando en lo que no fue, y que en cambio habra podido ser. Si no entras por completo con el alma y el corazn, no puedes mnimamente imaginar, qu quiere decir, alimentarse de alegra, respirar amor, vivir la vida en cada gesto y palabra escuchada. Slo quin como yo sufre, por un dolor no merecido y no querido, puede entender porque sirven los amigos ... a no ser a veces tales.

UN PICCOLO DONO Questa poesia un piccolo dono lo so, non niente di speciale, solo per farti conoscere, cosa racchiude il mio cuore. Lamicizia per me lalba di un nuovo giorno, il richiamo di un delfino, nellimmensit di un oceano. Eil sorriso di due occhi, che mi stanno ad ascoltare, labbraccio di un amica che mi riempie di calore. E un sentimento in cui credo, e di cui non potrei farne a meno, come non pu del sole, farne a meno il cielo.

UN PEQUEO REGALO Esta poesa es un pequeo regalo lo s, no es nada especial, es solo para hacerte conocer, lo que mi corazn encierra. La amistad para m es el alba de un nuevo da, es la llamada de un delfn, en la inmensidad de un ocano. Es la sonrisa de dos ojos, que me escuchan, es el abrazo de un amiga que me llena de calor. Es un sentimiento en lo que creo, y que no podra faltarme, como no puede el sol, faltar al cielo.

POTREI Potrei dire desser riuscita a dare un calcio a certe cose del passato. Potrei convincermi che ci che faccio, giusto e non sbagliato. Potrei continuare a ripetermi, che chi non mi ama non mi merita. Potrei cercare altri sentimenti, in altre persone. Potrei convincere gli altri , che da questo dolore, sono guarita. Potrei ripeterlo, mille volte, allinfinito. Potrei trovarti mille colpe per giustificarmi. Potrei definirti in tanti modi, per poterti odiare. Potrei far qualche pazzia, sperando che tu capisca. Potrei far tante cose e so di esserne capace, ma so anche che tu non me lo perdoneresti. A questo punto so che c ununica cosa che ho fatto e che potrei continuare a fare, tenerti nel mio cuore, come la pi cara amica.

PODRA Podra decir haber logrado dar una patada a ciertas cosas del pasado. Podra convencerme que lo que hago, es justo y no equivocado. Podra seguir repitindome, que quin no me quiere no me merece. Podra buscar otros sentimientos, en otras personas. Podra convencer los otros, que de este dolor, soy curada. Podra repetirlo, mil veces, al infinito. Podra darte mil culpas para justificarme. Podra definirte en muchos modos, para poder odiarte. Podra hacer alguna locura, esperando que t entiendas. Podra hacer muchas cosas y s de ser de esto capaz, pero tambin s que t no me lo perdonaras. A este punto s que hay una nica cosa que he hecho y que pudiera seguir haciendo, tenerte en mi corazn como la ms querida amiga.

PRIGIONIERO DEI SOGNI Un sentimento che non ho controllato e che in esilio mi ha condannato. Un sentimento puro e cos raro, che ti ha spaventato e da me allontanato. Condannato a sognare e di sogni nutrirmi, emarginato da chi non ha saputo capirmi, troppo preso comera a non voler rischiare, togliendo quella maschera, la propria anima mostrare. Prigioniero dei sogni e di occasioni perdute, di rimpianti per quello che non torner pi. Basterebbe poco, solo una parola, ma so che un sogno non diventa realt. Incatenato ai ricordi, continuo a sperare che quel prigioniero dei sogni, un giorno possa scappare. PRISIONERO DE LOS SUEOS Un sentimiento que no he controlado y que en destierro me ha condenado. Un sentimiento puro y as raro, que te ha asustado y de m alejado. Condenado a soar y de sueos nutrirme, lejado de quin no ha sabido entenderme, tan empeado como estaba a no querer arriesgar,

quitando aquella mscara, su propia alma ensear. Prisionero de los sueos y de ocasiones perdidas, de aoranzas por lo que no volver ms. Bastara poco, slo una palabra, pero s que un sueo no se convierte en realidad. Encadenado a los recuerdos, sigo esperando que aquel prisionero de los sueos, pueda un da escapar.

PER UN AMICA C chi dice che unamica, come un amore, per la vita; ci credevo a spada tratta, e quella spada mi ha ferita. Davo tutto per scontato, dare e avere in assoluto; e poi scopri che il tuo dare, non ha un avere, molto spesso. Per quel amica, gi mettevo, tutto in discussione; per lamica ero pronta a far tutto, anche a barare. Per lamica avevo sempre, una parola di conforto; anche un solo come stai e far sentire che ci sei. In quel amica avevo riposto, tutti i miei segreti; come fossero in cassaforte, chiusi bene sotto chiave.

Quel amica che per me, era stata un salvagente; sempre pronta ad ascoltare, e a tirarmi su il morale. Quel amica che ogni giorno, manca sempre un po di pi. Quel amica il cui sorriso, ora non gli vedo pi. Lamicizia una pianta, assai rara e delicata; se la calpesti, rischi che non rifiorisca pi. Ho provato giorni interi, con le lacrime annaffiarla; sono lacrime sincere, ma lamica capir? Ma se ci non accadesse, tutto ci non sar vano; la riporr in un cassetto, dove il mio cuore ci sta gi. C chi dice che lamicizia un sentimento forte; allora non mi resta che sperare, che quella debole piantina, presto possa rifiorire.

PARA UNA AMIGA Hay quien dice que una amiga como un amor, es para la vida; lo crea en espada trata, y aquella espada me hiri. Daba todo por obvio, dar y tener en absoluto; y luego descubr que tu dar, no tiene un tener, muy a menudo. Para aquella amiga, ya pona todo en discusin; para la amiga estuba lista a hacer todo, tambin a hacer trampas. Para la amiga siempre tena, una palabra de consuelo; tambin un solo "como ests" para hacer sentir que eres all. En aquella amiga vert, todos mis secretos; como estuviesen en cofre, bien cerrados bajo llave. Esa amiga que para m, fue un flotador; siempre lista a escuchar,

y a darme nimo. Esa 'amiga que cada da, siempre falta un poco ms. Esa amiga cuya sonrisa, ahora no veo ms. La amistad es una planta, muy rara y delicada; si la pisoteas, arriesgas que no reflorezca ms. He intentado das enteros, con las lgrimas a regarla; son lgrimas sinceras, pero entender la amiga? Pero si eso no ocurriera, todo eso no ser vano; la guardar en un cajn, dnde mi corazn ya est. Hay quien dice que la amistad es un sentimiento fuerte; entonces no me queda que esperar, que aquella dbil plantecilla, pueda reflorecer pronto.

GRAZIE Se dopo la pioggia tornato il sereno, chi devo ringraziare? Se ho capito chi sono veramente, chi devo ringraziare? Se ho dato fuoco al mio passato, chi devo ringraziare? Se ho imparato a capire le persone, chi devo ringraziare? Se riesco a vedere e ascoltare la mia anima, chi devo ringraziare? Se riesco a perdonare chi mi ha fatto del male, chi devo ringraziare? Ho incontrato sulla mia strada un angelo dagli occhi di mare e un cuore colmo damore. Ora so chi devo ringraziare. GRACIAS Si despus la lluvia ha regresado el buen tiempo, a quin debo agradecer? Si he entendido quin soy realmente, a quin debo agradecer? Si he dado fuego a mi pasado, a quin debo agradecer? Si he aprendido a entender a las personas, a quin debo agradecer? Si logro ver y escuchar mi alma, a quin debo agradecer? Si logro perdonar quin me ha hecho mal, a quin debo agradecer? He encontrado en mi camino un ngel con ojos de mar y un corazn lleno de amor. Ahora s a quien debo agradecer.

POTESSE DIVENTARE Se quel che provo e sento potesse diventare musica sarebbe un dolce e malinconico notturno di Chopin. Se potesse diventare poesia, sarebbe un ode alla luna e al sole.. Se potesse diventare un romanzo sarebbe una bellissima storia di amicizia e sentimento. Se potesse diventare un dipinto, avrebbe i colori chiaro scuri di un tramonto. Se potesse diventare realt, sarebbe un sentimento unico e raro come l amicizia. PUDIERA VOLVERSE Si lo que percibo y siento msica pudiera volverse sera un dulce y melanclico nocturno de Chopin. Si pudiera convertirse en poesa, sera una oda a la luna y al sol.. Si pudiera convertirse en una novela sera una preciosa historia de amistad y sentimiento. Si pudiera convertirse en una pintura, tendra los colores claros y oscuros de un ocaso. Si pudiera convertirse en realidad, sera un sentimiento nico y raro como la amistad.

BUONGIORNO A TE Buongiorno al sole che ogni giorno mi riscalda con un sorriso, anche se nel cuore sole non ce. Allaria di gioia che sempre mi fa respirare, pur non potendo liberamente respirare . Buongiorno a chi un angelo accanto privandosi del proprio, mi fa trovare . Buongiorno allacqua che sogna e mi fa sognare. Buongiorno allamore che mi insegna ad amare Buongiorno alla poesia che nutre la mia anima. Alla musica ninna nanna del cuore Buongiorno allamicizia che a volte amore. Buongiorno a te che...... in queste parole ti saprai ritrovare. BUENOS DAS A TI Buenos das al sol que cada da me calienta con una sonrisa, aunque en el corazn sol no hay. Al aire de regocijo que siempre me hace respirar, aunque no pueda respirar libremente. Buenos das a quin tiene un ngel cerca y privndose del suyo, me lo hace encontrar. Buenos das al agua que suea y me hace soar. Buenos das al amor que me ensea a querer Buenos das a la poesa que nutre mi alma. A la msica cancin de cuna del corazn Buenos das a la amistad que a veces es amor. Buenos das a ti que...... en estas palabras te sabrs encontrar.

SOLE E BRINA Non ho sonno e osservando quei rami protesi verso il cielo, imbiancati da un sottile velo di brina, vedo il mio essere, nella ricerca disperata di convincersi che comunque esisto, e quel mio sentimento, in quella brina, luccicante mantello dai mille riflessi, destinato per a cambiare aspetto, ad annientarsi, grazie a un debole sole che fa capolino in una fredda mattina di dicembre. SOL Y ESCARCHA No tengo sueo y observando aquellas ramas tendidas hacia el cielo, pintadas por un sutil velo de escarcha, veo mi ser, en la bsqueda desesperada de convencerse que en todo caso existo, y aquel mi sentimiento, en aquella escarcha, brillante capa de los mil reflejos, destinados pero a cambiar aspecto, a destruirse, gracias a un dbil sol que se asoma en una fra maana de diciembre.

IL TEMPO PASSA Giorno dopo giorno, mi accorgo che sempre meno cerco ci che non posso avere. Sempre meno i miei pensieri vagano nellimpossibile. Non trovo spazi per i ricordi, ne per i rimpianti. Non ho pi battiti nel cuore e nella testa. Gi sembra di essere rinata a nuova vita, ma sembra tutto cos irreale, mi rendo conto che non c vita senza cuore e sentimenti attorno. Basta aprire una finestra e lasciare entrare la luce del giorno , per rendermi conto che tutto questo non era altro che un sogno. Un sogno che non vorrei mai diventasse realt.

EL TIEMPO PASA Da tras da, me percato que cada vez menos busco lo que no puedo tener. Cada vez menos mis pensamientos vagan en lo imposible. No encuentro espacio para los recuerdos, ni para las aoranzas. No tengo latidos ms en el corazn y en la cabeza. Ya me parece haber renacido a nueva vida, pero parece todo as irreal, me doy cuenta que no hay vida sin corazn y sentimientos entorno. Basta con abrir una ventana y dejar entrar la luz del da, para darme cuenta que todo esto no era otro que un sueo. Un sueo que nunca querra se convirtiera en realidad.

SOLO UNOCCASIONE Non prendere quel treno.......... E perderlo per sempre! Non vivere lamore, anche solo di un attimo........ Con lintensit di un uragano! Non assaporare la vita, anche in un frutto proibito...... Non cogliere lattimo fuggente........... E poi ritrovarsi soli! Soli....senza aver vissuto la vita....questa vita! Seguendo solo il battito impercettibile........ Del nostro cuore! ! ! ! SLO UNA OCASIN No coger aquel tren Es perderlo para siempre! No vivir el amor, tambin slo de un instante Con la intensidad de un huracn! No saborear la vida, incluso en un fruto prohibido No coger el instante huyente Y luego encontrarse solos! Solos sin haber vivido la vida, esta vida! Slo siguiendo el latido imperceptible De nuestro corazn!

C'E' CHI....... C' chi non mai del tutto sincero Ma c' chi per amicizia lo . C' chi vuole farcela solo con le sue forze, ma c' chi per amicizia, pronto a darti una mano. C' chi pensa che il mondo sia pieno di stronzi, ma c' chi per amicizia lascia che si pensi questo di lui. C' chi continua a voltarti le spalle, ma c' chi per amicizia, sara' sempre al tuo fianco. C' chi a volte si sente perso e solo, ma c' chi per amicizia, ti fara' sentire il calore del suo affetto. C' chi convinto di dover contare solo su se' stesso, ma c' chi per amicizia ti tendera' sempre la mano. C' chi non sa cosa voglia dire essere un amico, ma c' chi lo e te lo dimostra ogni giorno. HAY QUIN Hay quien nunca es completamente sincero Pero hay quin por amistad es leal. Hay quien quiere slo lograr con sus fuerzas, pero hay quin por amistad, est listo a ayudarte. Hay quien piensa que el mundo sea lleno de soretes, pero hay quin por amistad deja que se piense esto de l. Hay quien sigue volvindote la espalda, pero hay quin por amistad, siempre ser a tu lado.

Hay quien a veces se siente perdido y slo, pero hay quin por amistad, te har' sentir el calor de su cario. Hay quien es convencido de tener que confiar slo en s mismo, pero hay quin por amistad siempre te dar su mano. Hay quien no sabe qu quiere decir ser un amigo, pero hay quien te lo demuestra cada da.

UN CALCIO A TUTTO Ritornare a respirare, lossigeno della vita, assaporare il calore, di un corpo accanto a me. Sono cose per cui ho dato, un calcio a tutto quanto, e una porta si chiusa dietro e dentro me. Non si pu uccidere, giorno dopo giorno, la gioia per la vita, la musica che viveva dentro me. Ho dato pi di ci, che avrei dovuto dare, in cambio solo di indifferenza e superficialit. Ora finalmente ho ricominciato a vivere, amare con la gioia di amare, sorridere guardando chi sorride a me. E la musica che mi ha nutrito, lei che mi ha curato, lei che mi ha aiutato e fatto incontrare te. Ora respiro la vita, lamore parte di me, ho aperto unaltra porta davanti e dentro me.

UNA PATADA A TODO Volver a respirar el oxgeno de la vida, saborear el calor, de un cuerpo junto a m. Son cosas por las que he dado, una patada a todo , y una puerta se ha cerrado detrs y dentro de m. No se puede matar, da tras da, la alegra para la vida, la msica que viva dentro dentro de m. He dado ms que eso, que habra tenido que dar, en cambio solo de indiferencia y superficialidad. Ahora he recomenzado por fin a vivir, querer con la alegra de querer, sonrer mirando a quin me sonre. Es la msica que me ha nutrido, la que me ha curado, la que me ha ayudado y me ha hecho encontrarte. Ahora respirola vida, el amor es parte de m, he abierto otra puerta delante y dentro de m.

NEL TEMPO Continuo a rialzarmi per quanto mi gettino a terra, continuo a considerare amico anche chi mi ha denigrato. Continuo a credere nei sentimenti anche se hanno lacerato il mio cuore e a lanciare lamo, ma solo il nulla abbocca. Continuo a contare i giorni e ad ogni giorno affianco un ricordo, continuo ad illudermi o piuttosto a sperare. Continuo a ricordare, per trovare tra i ricordi, quei gesti o quelle parole che hanno generato gioie e dolori. Continuo ad alternare sguardi e sorrisi sinceri, a parole e momenti che andrebbero scordati. Tutto ci fa parte di me del mio essere

EN EL TIEMPO Sigo realzndome por cunto me echen al suelo, sigo considerando amigo tambin quien me ha agravido. Sigo creyendo en los sentimientos aunque han quebrantado mi corazn y a lanzar el anzuelo, pero slo la nada aboca. Contino a contar los das y a cada da acerco un recuerdo, continuo a ilusionarme o ms bien a esperar. Sigo recordando, para encontrar entre los recuerdos, los gestos o las palabras que engendraron alegras y dolores. Continuo a alternar miradas y sonrisas sinceras, a palabras y a momentos que deberan ser olvidados. Todo eso hace parte de m de mi ser.

Solo fango ed acqua vedono i tuoi occhi. Solo grida disperate di chi ha perso tutto sentono le tue orecchie. Solo risate e andirivieni di onde, ricorda la tua mente. Ora tutto intorno c il niente.. Un silenzio pesante, di morte tuttattorno si sente. Non un silenzio di pace, rotto dalle risate di bambini spensierati, di giovani innamorati, di famiglie rilassate dopo mesi di fatiche. Il silenzio del nulla. Non pi castelli di sabbia sotto il sole cocente. Ma mani nude che arraspano in cerca di vita. Negli occhi di chi si salvato, per la vita rester il ricordo, di tanti, di troppi, sotto quel fango.

Slo barro y agua ven tus ojos. Slo gritos desesperados de quien ha perdido todo oyen tus orejas. Slo risotadas y vaivn de olas, recuerda tu mente. Ahora todo en torno hay la nada.. Un silencio cargado, de muere todo en derredor se siente. No un silencio de paz, roto por las risotadas de nios descuidados, de jvenes enamorados, de familias relajadas despus meses de fatigas. El silencio del nada. No ms castillos de arena bajo el sol ardiente. Sino manos desnudas que agarran en busca de vida. En los ojos de quien se ha salvado, toda la vida quedar el recuerdo, de muchos, demasiados, bajo aquel barro.

COME LERBA DEL CAMPO Lamicizia un sentimento che nasce spontaneo, come lerba del campo, cresce, cresce. Un bel giorno il contadino la taglia, per nutrire il suo bestiame! L nel campo non serve pi. Anche lamicizia, come lerba, viene troncata quando non serve pi. Col tempo per, lerba del campo ricomincia a crescere, ancora pi forte, sapendo che servir ancora a nutrire quel bestiame, e trova un senso al suo esistere. Lamicizia a differenza dellerba, una volta recisa, appassisce e muore, poich non si sente pi utile, non ha pi uno scopo. Eppure nel suo vivere, ha nutrito chi aveva bisogno di lei, forse a differenza del bestiame, c chi non ha bisogno pi di nutrirsi o pi semplicemente ha cambiato campo.

COMO LA HIERBA DEL CAMPO La amistad es un sentimiento que nace espontneo, como la hierba del campo, crece, crece. Un buen da el campesino la corta, para nutrir su ganado! All en el campo no sirve ms. Tambin la amistad como la hierba, es cercenada cuando no sirve ms. Con el tiempo en cambio, la hierba del campo recomenza a crecer, an ms fuerte, sabiendo que todava servir como pasto para el ganado, y encuentra un sentido en su existir. La amistad a diferencia de la hierba, una vez cortada, marchita y muere, ya que no se siente ms til, ya no tiene un objetivo. Sin embargo en su vivir, ha nutrido quien tuvo necesidad de ella, quizs a diferencia del ganado, hay quien no tiene ms necesidad de alimentarse o ms simplemente ha cambiado campo.

AMO LAMORE Amo lamore che dai tuoi occhi traspare, amo lamore e la melodia che nellaria sai liberare. Amo tutto ci che di te si pu dire, amo di te tutto ci che sai dare. Amo ci che lamore pu dare, lacrime,sorrisi, dolore e quantaltro. Amo e per questo continuo a respirare, perch amo lamore e non potrei fare altro. AMO EL AMOR Amo el amor que de tus ojos tra, quiero el amor y la meloda que sueltas en el aire. Quiero todo lo que de ti se puede decir, amo de ti todo lo que sabes dar. Venero lo que el amor puede dar, lgrimas, sonrisas, dolor y mucho ms. Amo y por esto sigo respirando, porque quiero el amor y no podra hacer otro.

LAMORE OLTRE Osservo dalla soglia e il cuore quasi si ferma come a non voler disturbare quella splendida e dolorosa immagine dellincarnazione dellamore. Nessuno osi dire che la morte la fine di tutto se non ha visto oltre quella soglia. Una mano tremolante, ma ferma, sfiora quel viso sfiorato mille volte. Occhi arrossati e colmi damore osservano quelle palpebre tante volte baciate. Parole sussurrate che nessuno sente se non quellamore che riempie la stanza. Com difficile e doloroso separarsi da chi per una vita stata laltra met del tuo cielo.

EL AMOR MS ALL Observo desde el umbral y el corazn casi se para como para no querer molestar aquella esplndida y dolorosa imagen de la encarnacin del amor. Nadie se atreva a decir que la muerte es el fin de todo si no ha visto ms all de aquel umbral. Una mano temblorosa pero firme, roza aquel rostro acariciado mil veces. Ojos enrojecidos y llenos de amor observan los prpados mil veces besados. Palabras susurradas que nadie siente si no el amor que prea la habitacin. Como es difcil y doloroso separarse de la que por una vida ha sido la otra mitad de tu cielo.

CON GLI OCCHI DEL CUORE Tu che mi sei amico, mi faresti un favore? Dimmi com' il mare e se ci sono onde. Dimmi com' il sole quando sta per tramontare. Dimmi com' il cielo, vorrei tanto volare.... Descrivimi, ti prego, cio' che mi sta attorno! Cercher le parole, le cercher in fondo al cuore. Il mare calmo e quieto, come lo sei tu. A volte irrequieto, con qualche onda in pi. Il sole splendente e caldo e nessuno ne pu fare a meno. Il cielo azzurro, di un azzurro sereno. Ma le cose che ti circondano, anche se non le puoi vedere, le puoi percepire attraverso il cuore. Puoi sentire l'odore di salsedine, che appartiene al mare. Puoi udire stormi d'uccelli, in cielo volare. Puoi sentire il calore del sole sulla pelle e far parte anche tu, di tante altre cose belle. Poich non con gli occhi che si guardano le cose, ma bens con altri occhi...quelli del cuore.

CON LOS OJOS DEL CORAZN T que me eres amigo, me haras un favor? Dime como es el mar y si tiene olas. Dime como es el sol cuando est al ocaso. Dime como es el cielo, querra tanto volar Descrbeme, te ruego, lo que me est en torno! Buscar las palabras, las buscar en el fondo del corazn. El mar calmo y quieto, como eres t. A veces inquiet, con alguna ola ms. El sol es resplandeciente y caliente y a nadie puede faltar. El cielo es azul, de un azul sereno. Pero las cosas que te rodean, aunque no puedes verlas, puedes percibirlas con el corazn. Puedes sentir el olor de la salobridad, que pertenece al mar. Puedes or bandadas de pjaros, en el cielo volar. Puedes sentir el calor del sol en la piel y tambin ser t participe, de muchas cosas bonitas. Porqu no es con los ojos que se miran las cosas, sino con otros ojos los del corazn.

OCCHI Occhi che hanno visto il mondo, che di gioia hanno anche pianto, ma molto spesso per un amore perso. Occhi che sanno parlare al cuore, occhi che il cuore sa capire, occhi che non sanno mentire. Occhi specchio dellanima Che non trova mai pace. Occhi frammenti di mari lontani, di delfini, di gabbiani. Occhi che si chiudono per poter meglio ascoltare, la musica del mare. Occhi che non si possono.... dimenticare.

OJOS Ojos que han visto el mundo, que han llorado tambin de alegra, pero a menudo para un amor perdido. Ojos que saben hablar al corazn, ojos que el corazn entiender, ojos que no saben mentir. Ojos espejo del alma Que nunca encuentra paz. Ojos fragmentos de mares lejanos, de delfines, de gaviotas. Ojos que se cierran mejor para poder mejor escuchar, la msica del mar. Ojos que no se pueden.... olvidar.

SUCCEDE ( Poesia dedicata ad un'amica speciale) Succede che ti affezioni a qualcuno e che il darle il buongiorno diventa come il caffe' del mattino..... indspensabile. Succede che da quello che scrive gia' percepisci il suo stato d'animo pur non vedendola e non sentendola. Succede che per problemi non la leggi o non la senti e ti sembra che quel giorno il sole non sia sorto.. Succede che ti senti male se lei sta male. Succede che non smetteresti mai di scriverle ma che se ci vediamo o ci sentiamo facciamo fatica a dire due parole di fila. Succede che anche se a volte cii ripetiamo le stesse cose, non smetteresti mai di sentirle. Succede che l'ultimo pensiero prima di dormire per lei. Succede che l'affidi a Ges per essere sicura che mentre dormi qualcun altro si prende cura di lei. Succede che faresti o diresti qualsiasi stronzata pur di strapparle un sorriso, perche' sai quanto ha bisogno di sorridere. Succede che al mattino il mio buongiorno lo do' col pensiero a lei. Succede che non ci si dimentica mai di metterla nelle proprie preghere. Succede che ti trovi qui all'una di notte a scrivere questo, perche' non hai fatto in tempo a darle la buonanotte.

Succede che ti rendi conto che se fai, dici e pensi cos di lei, forse perche' non solo affetto o bene quel che provi per lei, ma amore Amichevole. Il livello piu' alto a cui puo' arrivare l'affetto. Succede che ho un'amica che mi manca ogni giorno di piu'. Succede!!!!!.......... SUCEDE (Poesa dedicada a una amiga especial) Sucede que te encarias a alguien y que darle el buenos das se convierte como el caf' de la maana...necesario. Pasa que de lo que escribe ya percibes su estado de nimo incluso ni vindola y ni sintindola. Sucede que causa problemas no la lees o no le hablas entonces te parece que aquel da el sol no haya surgido.. Sucede que ests mal si ella est mal. Sucede que nunca pararas de escribirle pero si nos vemos o nos hablamos es dificil decir dos palabras consecutivas. Sucede que aunque a veces repetimos las mismas cosas, no pararas nunca de escucharla. Sucede que el ltimo pensamiento antes de dormir es por ella. Sucede que la confas a Jess para estar segura que mientras duermes alguien ms cuida de ella. Sucede que haras o diras cualquier gilipollez para arrancarle una sonrisa, porque' sabes cunto necesita sonrer. Sucede que la maana mi "buenos das" lo doy a ellacon el pensamiento. Sucede que no olvidamos nunca de ponerla en nuestras plegarias. Sucede que te encuentras aqu por la noche a escribir este, porque' no conseguiste decirle "buenas noches". Sucede que te das cuenta que si haces, dices y piensas as de ella, quizs sea porque' no es slo cario lo que sientes por ella, sino Amor Amigable. El nivel ms alto al que puede llegar el cario. Sucede que tengo a una amiga que me falta cada da de ms. Sucede!

DELLA MIA VITA Mattone su mattone,delusione su delusione, della mia vita avrei voluto fare un palazzo, con torri altissime come i miei sogni. Con stanze spaziose, com'era la mia voglia di vedere. Con un'immenso giardino tutt'attorno, come la tranquillit e la pace che desideravo. Ma mattone su mattone, delusione su delusione, la mia vita ora solo un rudere pericolante, dove non c' nulla di solido, di rassicurante. Dove attraverso i muri pericolanti, si vedono tutti i miei fallimenti e i miei sogni infranti. Ma in quell'insieme di sterpaglie abbandonate, una cosa lotta contro tutto, una piccola pianta, il mio amore per la mia famiglia.

DE MI VIDA Ladrillo sobre ladrillo, desilusin sobre desilusin, de mi vida habra querido hacer un palacio, con torres empinadas como mis sueos. Con habitaciones espaciosas, como era mi gana de ver. Con un inmenso jardn todo en torno, como la tranquilidad y la paz que deseaba. Pero ladrillo sobre ladrillo, desilusin sobre desilusin, mi vida ahora es slo una ruina tambaleante, dnde no hay nada slido, de tranquilizante. Cuando atravieso los muros inestables, se ven todas mis quiebras y mis sueos destrozados. Pero en aquel conjunto de malezas abandonadas, una cosa lucha contra todo, una pequea planta, mi amor por mi familia.

PER TE CHE ALBERGHI NEL MIO CUORE Quante volte ho scritto "Ti voglio bene" e quante lo riscriverei. Quanti commenti a volte non letti, ti ho inviato per farti sapere che c'ero. Ti ho letto a ore diverse e in giornate diverse. Trasmetti anche in poche parole, cio' che porti nel cuore. A volte frasi fatte, prese da chissa' dove, a volte sfoghi sinceri, per non far scoppiare il cuore. Ogni mattina quando il pc accendo, sento quasi il profumo del caffe', che stai offrendo. Accetto con piacere cuccioli che mi sorridono o bellissimi mazzi di fiori, perche' riscaldano il cuore. E' vero !!! tutto virtuale cio' che vedo al di la' di quel vetro, ma una cosa so che reale veramente.......

il legame che ci lega, l'affetto che ci unisce e che sta tutto racchiuso, in un unica parola......... "AMICO" (GRAZIE DI ESSERCI) PARA TI QUE ALOJAS EN MI CORAZN Cuntas veces he escrito "Te quiero " y cuntas lo reescribira. Cuntos comentarios que a veces no leas, te envi para hacerte saber que estaba. Te he ledo a horas diferentes y en das diferentes. Transmites tambin en pocas palabras, lo que llevas en el corazn. A veces frases hechas, tomadas quiz dnde, a veces desahogos sinceros, para que el corazn no estalle. Cada maana cuando la computadora enciendo, casi siento el aroma del caf', que ests ofreciendo. Acepto con placer cachorros que me sonren o preciosos ramos de flores, porqu me calientan el corazn. Es verdadero!!! todo es virtual lo que veo ms all de aquel vidrio, pero una cosa s que es real ciertamente la ligazn que nos ata, el cario que nos une y que est todo encerrado, en una nica palabra......... "AMIGO", (GRACIAS POR ESTAR ALL)

DOLCE NOTTE Buona notte due semplici parole ma che se dette col cuore danno calore. Buonanotte all'amico che si sente abbandonato. Buonanotte a chi si sente ferito e tradito. Buonanotte a chi cerca invano un lavoro. Buonanotte a te che stai piangendo. Buonanotte a chi si sente non capito Buonanotte a te che hai perso il sorriso. Buonanotte a chi soffre ma non lo da a vedere. Buonanotte a te che cerchi qualcuno con cui parlare. Buonanotte infine lo dico a me stessa, sperando che questa preghiera lass possa arrivare e che Dio insieme all'alba tutto cio' faccia sparire. DULCE NOCHE Buenas noches dos simples palabras pero que si dichas con el corazn dan calor. Buenas noches al amigo que se siente abandonado. Buenas noches a quien se siente herido y traicionado. Buenas noches a quien busca en vano un trabajo. Buenas noches a ti que ests llorando. Buenas noches a quien se siente incomprendido Buenas noches a ti que has perdido la sonrisa. Buenas noches a quien sufre pero no lo demuestra. Buenas noches a ti que buscas alguien para hablar. Buenas noches por fin lo digo a m misma, esperando que all arriba este ruego pueda llegar y que Dios junto al alba todo eso haga desaparecer.

OGNI GIORNO OGNI GIORNO PASSO PARTE DEL MIO TEMPO LIBERO QUI' CON VOI !!!! OGNI GIORNO MI CAPITA DI ASCOLTARE, MI CAPITA DI SORRIDERE, A VOLTE CAPITA DI VERSARE QUALCHE LACRIMA, NON SEMPRE DI CONTENTEZZA. CI SONO STATE VOLTE CHE MI SONO ARRABBIATA, CHE MI SONO SENTITA FERITA, VOLTE IN CUI NON VENIVO CAPITA O QUANTOMENO FRAINTESA. E' SUCCESSO DI INCONTRARE PERSONE CATTIVE, COME PURE VENIRE GIUDICATA. A VOLTE HO SBAGLIATO, HO CHIESTO SCUSA, MA A VOLTE INVANO. TANTE VOLTE SONO STATA SUL PUNTO DI MOLLARE TUTTO E TUTTI STANCA DI TROPPE COSE NON DETTE E DI POCA COMPRENSIONE. HO DONATO IL MIO CUORE A CHI NON CE L'AVEVA, REGALATO SORRISI A CHI NON LI VOLEVA. HO DATO CONSIGLI A VOLTE NON RICHIESTI, E GESTI D'AFFETTO MAL RIPOSTI. IN FONDO LA VITA E' FATTA DI TANTI MOMENTI BRUTTI O BELLI

AMICI CHE CI CANCELLANO O SE NE VANNO DAL TUO CUORE ! AMICI CHE TI USANO A LORO PIACERE. AMICI CHE CI SONO ANCHE NON SENTENDOLI, AMICI CHE TI SORRIDONO ATTRAVERSO UNA FOTO. AMICI PER I QUALI NON GUARDI L'OROLOGIO. AMICI CHE UN PO' TIMIDI, TI CHEDONO AIUTO, AMICI PER I QUALI TU FARESTI DI TUTTO. ECCO PERCHE' PASSO PARTE DEL MIO TEMPO DAVANTI AL PC DAVANTI A VOI TUTTI PERCHE' PER CAPIRE LA VITA NON C'E' BISOGNO DI GIRARE IL MONDO, COME NEMMENO CONOSCERE LINGUE O USANZE PARTICOLARI. BASTA AVERE L'UMILTA' DI PRESENTARSI PER QUELLO CHE SI E' CON I NOSTRI DIFETTI, I NOSTRI ERRORI, LE NOSTRE DEBOLEZZE I NOSTRI PROBLEMI. SE AVRAI LA FORTUNA DI INCONTRARE QUALCUNO A CUI INTERESSA SOLO CONOSCERE IL TUO CUORE, EBBENE ALLORA AVREMO TROVATO IL VERO SENSO DELLA VITA IL VERO SENSO DI PAROLE COME : SOLIDARIETA', AMICIZIA, COMPRENSIONE, PERDONO! TUTTO QUESTO LO SENTO E LO VIVO MENTRE STO' QUI' DAVANTI A TE CHE LEGGI TUTTO CIO'. CADA DA CADA DA PASO PARTE DE MI TIEMPO LIBRE AQU CON VOSOTROS! CADA DA ME OCURRE ESCUCHAR, ME OCURRE SONRER, A VECES OCURRE QUE CAE ALGUNA LGRIMA, NO SIEMPRE DE ALEGRA. HAN ESTADO VECES QUE ME HE ENFADADO, QUE ME HE SENTIDO HERIDA, VECES EN QUE NO FUI ENTENDIDA O CUANTO MENOS MALENTENDIDA. ME HA SUCEDIDO DE ENCONTRAR PERSONAS MALAS, COMO TAMBIN SER JUZGADA. A VECES HE EQUIVOCADO, ME HE DISCULPADO, PERO A VECES EN VANO. MUCHAS VECES HE ESTADO AL PUNTO DE DEJAR TODO Y TODOS CANSADA DE DEMASIADAS COSAS CALLADA Y POCA COMPRENSIN. HE DONADO MI CORAZN A QUIN NO LO TENA, REGALADO SONRISAS A QUIN NO LAS QUERA. HE DADO CONSEJOS A VECES NO REQUERIDOS Y GESTOS DE CARIOS MAL REPUESTOS.

EN EL FONDO LA VIDA ES HECHA DE MUCHOS MOMENTOS FEOS O BELLOS AMIGOS QUE NOS BORRAN O SE VAN DE TU CORAZN! AMIGOS QUE TE USAN PARA SUS PLACERES. AMIGOS QUE ESTN TAMBIN SI NO LOS SIENTES, AMIGOS QUE TE SONREN DESDE UNA FOTO. AMIGOS POR LOS QUE NO MIRAS EL RELOJ. AMIGOS QUE UN POCO TMIDOS, TE PIDEN AYUDA, AMIGOS POR LOS QUE T HARAS TODO. HE AQU PORQUE' PASO PARTE DE MI TIEMPO DELANTE A LA COMPUTADORA FRENTE A VOSOTROS PORQU PARA ENTENDER LA VIDA NO NECESITAMOS GIRAR EL MUNDO, COMO TAMPOCO CONOCER LENGUAS O COSTUMBRES PARTICULARES. ES SUFICIENTE TENER LA HUMILDAD DE PRESENTARSE POR LO QUE NOS SOMOS CON NUESTROS DEFECTOS, NUESTROS ERRORES, NUESTRAS DEBILIDADES NUESTROS PROBLEMAS. SI TENDRS LA SUERTE DE ENCONTRAR ALGUIEN CUYO SLO INTERESA CONOCER TU CORAZN, AHORA BIEN ENTONCES HABREMOS ENCONTRADO COMO EL VERDADERO SENTIDO DE LA VIDA EL VERDADERO SENTIDO DE PALABRAS COMO: SOLIDARIDAD, AMISTAD, COMPRENSIN, PERDN! TODO ESTO LO SIENTO Y LO VIVO MIENTRAS ESTOY' AQU' DELANTE A TI QUE LEES TODO ESO.

BUONA DOMENICA Buona domenica a te, che ti sei alzata con una gran voglia di tornare a letto. Che non vedi l'ora che questa giornata finisca !

Che speri che sia un giorno migliore di ieri. Che inizi col sorriso sulle labbra! Che ti illumini del sorriso di chi ami ! Che pensi che in fondo la vita vita! Che vorresti tanto essere con qualcuno che ami! Che hai sempre quella valigia pronta sulla porta! Che convivi con una sofferenza che non meritavi! Che ringrazi Dio per ogni piccolo dono che ricevi ! Che aspetti il "buongiorno" di un'amico ! Che bevi quel caffe' per ricaricarti ! Che appena sveglia, guardi subito chi ti ha scritto sul pc !!!! Che sei nel mio cuore!!! Che sei nei miei pensieri !!! Che con un sorriso mi fai iniziare bene la giornata! Che non hai avuto la pazienza di conoscermi! Che mi consideri un'amica!!! Che anche se lontana, ti sento al mio fianco! Che anche se a volte ti ho ferita, ti voglio un mondo di bene! Ti dono questo girasole, con il cuore, affinche' tu possa ricordare, che hai un'amica su cui puoi contare........sempre!!!!! BUEN DOMINGO Bueno domingo a ti, que te has levantado con una gran gana de volver a cama. Que no ves la hora que este da acabe! Que esperas que sea un da mejor de ayer. Que inicias con la sonrisa en los labios! Que te iluminas de la sonrisa de quien amas! Que piensas que en el fondo la vida es vida! Que querras tanto estar con los que amas! Que siempre tienes la maleta lista en la puerta! Que convives con un sufrimiento que no merecas! Que das las gracias a Dios para cada pequeo regalo que recibes! Que esperas el "buenos das" de un amigo! Que bebes aquel caf para recargarte! Que apenas despierta, miras pronto quin te ha escrito en la computadora! Que ests en mi corazn! Que ests en mis pensamientos! Que con una sonrisa me haces iniciar bien el da! Que no has tenido la paciencia de conocerme! Que me consideras una amiga! Que aunque ests lejana, te siento a mi lado! Que aunque a veces te he herido, te quiero un mundo de bien! Te dono este girasol, con el corazn, para que t puedas recordar que tienes una amiga en la que puedes contar.... Siempre!

COME DIRTELO..... Non so come dirtelo Amico/a mio/a: Hai presente una Panda? Il bene che ti voglio pari ad un mercedes! Hai presente un Euro? Il bene che ti voglio la banconota da 500.00 Euro! Hai presente un treno? Il bene che ti voglio la Freccia rossa! hai presente un parco giochi? Il bene che ti voglio Eurodisney Hai presente un gioiello? Il bene che ti voglio il solitario !!! Hai presente il mare? Il bene che ti voglio pari all'oceano! Hai presente la luna? Il bene che ti voglio pari all'universo! Hai presente un'amico/a ? Il bene che ti voglio ha un nome.... Il Mio !!!! !!!

COMO DECIRTELO..... No s cmo decirtelo Amigo/a mo/a: Te imaginas una Panda? El bien que te quiero es igual a una Mercedes! Te imaginas un Euro? El bien que te quiero es el billete de 500.00 euros! Te imaginas un tren? El bien que te quiero es la Flecha roja! Te imaginas un parque infantil? El bien que te quiero es Eurodisney! Te imaginas una joya? El bien que te quiero es un diamante! Te imaginas el mar? El bien que te quiero es igual al ocano! Te imaginas la luna? El bien que te quiero es igual al universo! Te imaginas un amigo/a? El bien que te quiero tiene un nombre.... El Mo!

SE SERVE Se ti va di piangere, posso essere quel fazzoletto. Se prendi la pioggia, posso essere quellombrello. Se sei arrabbiata, posso essere quel pungiball. Se sei depressa, posso essere quel ricostituente. Se sei felice, posso non esserci. Ma nellattesa, posso essere quellamica da chiamare, se serve.. SI NECESITA Si quieres de llorar, puedo ser el pauelo. Si encontras la lluvia, puedo ser el paraguas. Si te has enfadado, puedo ser tu pungiball. Si ests deprimida, puedo ser tu reconstituyente. Si eres feliz, puedo no estar. Pero en la espera, puedo ser la amiga por llamar, si necesita.

VUOTO DENTRO. Sono questi i momenti, quando sei sola con te stessa, che apri il tuo cuore, la tua anima, per guardarci dentro. Con linconsapevole speranza di aver ancora qualcosa da salvare. Affetti, sentimenti ed amici ne ho tanti, ma di questi quanti ne rimangono nel momento del bisogno? Sono in questi momenti, quando sono sola con me stessa, che guardando nel mio cuore e nella mia anima, vedo un vuoto immenso. Forse ho solo fatto pulizia di quel che non mi serve, per lasciare posto a quelle poche cose, sentimenti ed amici, cos importanti da riempire il tutto.

VACO DENTRO. Son estos los momentos, cuando ests sola con ti misma, que abres tu corazn, tu alma, para mirarlos dentro. Con la inconsciente esperanza de tener todava algo que salvar. Carios, sentimientos y amigos tengo muchos, pero de ellos cuntos se quedan en el momento de la necesidad? Es en estos momentos cuando me quedo sola con mi misma, que mirando en mi corazn y en mi alma, veo un vaco inmenso. Quizs slo he hecho limpieza de lo que no me sirve, para dejar puesto a aquellos pocas cosas, sentimientos y amigos, as importantes que llenan el todo.

FB COME UN LIBRO Fb come un grande libro per me. Ogni pagina un amico, piu' o meno speciale. Ogni giorno sfoglio piu' pagine di questo meraviglioso libro. Ogni pagina racchiude vite storie, emozioni diverse. Ogni pagina racconta ogni giorno cose nuove, a volte tristi, altre gioiose, avolte anche dolorose. Non tutte le pagine sono scritte nello stesso modo. Non tutte le pagine ti danno la stessa emozione nel leggerle. A volte sono scritte in maniera leggera, solo per esserci, altre volte raccontano cose cos intime e segrete da renderle rare, speciali e preziose. Ogni giorno mi trovo a ritornare a pagine gia' lette solo perche' talmente forti e importanti che non voglio dimenticare. Ci sono pagine che sono infinite, lunghe, di cose a volte banali. Ce ne sono altre, con una sola riga scritta, ma che scaldano il cuore. Ci sono pagine, che non vorrei mai voltare, per l'affetto che provo, altre pagine che vorrei strappare per il male che mi hanno fatto. Ma non sarebbe piu' un libro, se avessimo l'arroganza di togliere cio' che non ci sta bene! Ogni libro ha una sua storia, e non tutti raccontano favole o finiscono con "tutti vissero felici e contenti" Io spero solo che in questo mio libro ogni giorno si aggiungano pagine nuove, nuove emozioni. Spero solo di cuore di non dover mai leggere in questo libro.............. la parola fine e il nome dell'Autore.

FB COMO UN LIBRO Fb es como un gran libro para m. Cada pgina un amigo, ms o menos especial. Cada da deshojo ms pginas de este maravilloso libro. Cada pgina encierra vidas, historias, emociones diferentes. Cada pgina cuenta cada da cosas nuevas, a veces tristes, otras alegres, a veces tambin dolorosas. No todas las pginas estn escritas en el mismo modo. No todas las pginas te dan la misma emocin en leerlas. A veces estn escritas en manera ligera, slo para estarnos, otras veces cuentan cosas tan ntimas y ocultas que las hacen raras, especiales y preciosas. Cada da me encuentro a regresar sobre pginas ya ledas slo porqu tan fuertes e importantes que no quiero olvidar. Hay pginas que son infinitas, largas, con cosas a veces banales. Hay otras, con una sola raya escrita, pero que calientan el corazn. Hay pginas, que no querra nunca girar, por el cario que siento, otras pginas que querra derribar por el mal que me han hecho. Pero ya no sera ms un libro, si tuviramos la arrogancia de sacar lo que nos no gusta! Cada libro tiene su historia, y no todos cuentan cuentos o acaban con "colorn colorado este cuento se ha acabado" Yo slo espero que en este mi libro cada da se sumen pginas nuevas, nuevas emociones. Slo espero de corazn no tener que leer nunca en este libro... la palabra fin y el nombre del autor.

DIARIO Scrivi sul tuo diario tutte le tue impressioni gli eventi della vita, con scrupolo racconti. Da quand'eri ragazzina, le prime cottarelle, le feste di compleanno, cavolo, com'erano belle. Crescendo piano piano, ti sei trovata, con matasse di problemi, da dover sbrogliare. Problemi molto spesso, non alla tua portata, a volte anche banali, generazionali. Certo hai cominciato a ragionare con la tua testa, e nel diario racconti, di come sei perplessa, di come vorresti essere, per piacere alla gente, di come vorresti un amore, tra le braccia tenere. Con malinconia racconti, delle storie andate male, degli amici che si bucano,

ma che per te restano tali. Dei continui litigi, con sorelle minori, sempre pronte a far la spia, se a loro qualcosa racconti. Spesso fai le ore piccole, scrivendo su quel diario, anche dopo vent'anni, lo hai di nuovo bagnato. Ma sono lacrime di gioia, per esser stata forte, per aver detto quel giorno, di NO alla morte!!!! DIARIO Escribes en tu diario todas tus impresiones los acontecimientos de la vida, con esmero cuentas. De cuando eras jovencita, los primeros amores, las fiestas de cumpleaos, caramba, como estaban bonitas. Creciendo despaciosamente, te has encontrado, con madejas de problemas, que tenas que desenredar. Problemas a menudo, no a tu alcance, a veces tambin banales, generacionales. Ciertamente has empezado a razonar con tu cabeza, y en el diario cuentas, de como ests perpleja, de como querras ser, para gustarle a la gente, de como querras un amor, entre los brazos tiernos. Con melancola cuentas, historias acabadas mal, de los amigos que se pinchan, que pero para ti siempre quedan tales. De las continuas peleas, con hermanas menores, siempre listas a hacer la espa, si a ellas algo les cuentas. A menudo anocheces, escribiendo en aquel diario, tambin despus de veinte aos, nuevamente los has mojado. Pero son lgrimas de alegra, para haber estado fuerte, para haber dicho aquel da, NO a la muerte!

GRAZIE MARIA Mi sei venuta in aiuto senza averti chiamata. Ti sei servita, di chi gia' ti conosceva. Ho imparato ad amarti, vivendo accanto a chi ti ama. Ora ti trovo tra le persone che ho accanto e che soffrono. Ti ritrovo in ogni ragazzo speciale, che un sorriso mi offre. Ti trovo tra chi mi ha detto: Ti sono amico, offrendomi il suo aiuto per mettermi in cammino. Come una dolce mamma, mi sei sempre accanto, e col tuo sorriso, asciughi ogni mio pianto. Non c' dono piu' grande che Dio mi potesse fare, che non imparare attraverso lei incondizionatamente ad AMARE.

GRACIAS MARIA Has venido en mi ayuda sin que te haya llamado. Has aprovechado, de quin ya te conoca. He aprendido a quererte, viviendo junto a quin te quiere. Ahora te encuentro entre las personas que tengo cerca y que sufren. Te hallo en cada chico especial, que una sonrisa me ofrece. Te encuentro entre quien me ha dicho: Soy tu amigo, ofrecindome su ayuda para ponerme en camino. Como una dulce mam, me ests siempre cerca, y con tu sonrisa, secas cada mi llanto. No hay regalo ms grande que Dios pudiera hacerme, que no aprender a travs ella incondicionalmente a QUERER.

SOGNA A COLORI C chi sogna ad occhi aperti una vita che non avr mai. C chi guarda con invidia quelluomo che non sar mai. C chi alla sera aspetta un domani con pi luce. C chi passa il proprio tempo A domandarsi perch sta l! Ogni uomo artefice del proprio destino. Non sarai mai nessuno se non sei tu a volerlo. Non puoi pretendere amore se non ami tu per primo. Non avrai nessun amico se non sei tu a cercarlo. Sogna, sogna, sogna ancora male non ti pu fare. Ma sogna a colori e la vita ti sorrider.

SUEA CON COLORES Hay quin suea con ojos abiertos una vida que nunca tendr. Hay quin mira con envidia el hombre que nunca ser. Hay quien en la tarde espera un porvenir con ms luz. Hay quin pasa su tiempo preguntandose porque est all! Cada hombre es artfice de la propia suerte. Nunca sers nadie si no eres t a quererlo. No puedes pretender amor si no quieres por primero. No tendrs a ningn amigo si no eres t a buscarlo. Suea, suea, todava suea mal no puede hacerte. Pero suea en colores y la vida te sonreir.

LE STAGIONI DELLA NOSTRA VITA A volte le nostre giornate sembrano lunghe, eterne buie, tristi, come l'inverno. il nostro cuore, versa lacrime per chi amiamo e stanno soffrendo. Vorremmo che fosse subito sera e poi notte per aspettare l'alba di un nuovo giorno con la speranza che quel che abbiamo passato solo il giorno prima sia soltanto un brutto sogno anche se difficile da dimenticare. A volte i nostri giorni sono luminosi e tiepidi come la primavera, il nostro cuore leggero i nostri occhi si soffermano ad osservare anche le piccole cose. il sorriso sulle nostre labbra e dentro al nostro cuore. Nulla ci fa paura. Ci sono poi giorni in cui la malinconia pervade il nostro cuore,

siamo stanchi di tutto e di tutti, e ci ritroviamo come alberi spogli in una nebbiosa giornata d'autunno. Ma ci sono giorni in cui il calore e la luce avvolge ognuno di noi e ci sentiamo rassicurati, amati, felici sono i giorni d'estate? NO! Sono i giorni della stagione dell'Amore, in cui Dio ci fa sentire tutto il suo Amore, e in quei giorni ricarichiamo il nostro cuore dell'Amore di Dio. Un Amore che andra' a consolare nella stagione in cui ci sentiamo spogli, nella stagione in cui il nostro cuore piange nella stagione in cui ci rendiamo conto della bellezza della vita.

LAS ESTACIONES DE NUESTRA VIDA A veces nuestros das parecen largos, eternos oscuros, tristes, como el invierno. Nuestro corazn, hecha lgrimas para quien queremos y est sufriendo. Querramos que fuera pronto la tarde y luego noche para esperar el alba de un nuevo da con la esperanza que lo que hemos pasado slo el da antes sea solamente una pesadilla aunque difcil por olvidar. A veces nuestros das son luminosos y tibios como la primavera, nuestro corazn es ligero nuestros ojos se detienen a observar incluso las pequeas cosas. La sonrisa est nuestros labios y dentro de nuestro corazn. Nada nos da miedo. Luego hay das en que la melancola invade nuestro corazn, estamos cansados de todo y de todos, y nos encontramos como arboles desnudos

en un nebuloso da de otoo. Pero hay das en que el calor y la luz envuelve cada uno de nosotros y nos sentimos alentados, queridos, felices son los das de verano? NO! Son los das de la estacin del Amor, cuando Dios nos hace sentir todo su Amor, y en aquellos das recargamos nuestro corazn con el amor de Dios. Un Amor que ir a aliviar en la estacin en que nos sentimos desnudos, en la estacin en que nuestro corazn llora en la estacin en que nos damos cuenta de la belleza de la vida.

SOGNARE Sognare, di poter presto volare, in un posto assai lontano....verso l'infinito. E tener stretto per mano, il tempo che mi resta, tenerlo stretto per paura di cadere. Paura di vedere questa mia inutile esistenza, precipitare nell'indifferenza, di chi mi sta attorno.... giorno dopo giorno. SOAR Soar, de poder pronto volar, en un sitio muy lejano.... hacia el infinito. Y estrechar con la mano, el tiempo que me queda, apretarlo por miedo de caer. Miedo de ver esta mi intil existencia, precipitar en la indiferencia, de quin me est en torno.... da tras da.

DEDICATA A...... ....All'amica che ho sempre sognato di avere, che mi sa ascoltare senza fiatare. Che mi da consigli disinteressati, che mi riprende le volte che vado oltre. ...All'amica che mi ha saputo spronare, affinch un mio sogno potessi realizzare, dandomi anche una mano, a correggere i miei difetti e a capire le persone. ...All'amica che mi ha parlato al cuore, che ha saputo distruggere la mia tristezza e che mi ha fatto tornare il buonumore. Sono tre, la cui amicizia porto nel cuore, la saggia, la sensibile e il raggio di sole. DEDICADA A...... ....A la amiga que siempre he soado tener, que me sabe escuchar sin replicar. Que me da consejos desinteresados, que me reprende las veces que voy ms all. ...A la amiga que me ha sabido espolear, para que un sueo mo pudiese realizar, tambin ayudandome, a corregir mis defectos y a entender a las personas. ...A la amiga que me ha hablado a mi corazn, que ha derretido mi tristeza y que me ha hecho volver el buen humor. Son tres, cuya amistad llevo en el corazn, la sabia, la sensible y el rayo de sol.

LA FORZA DELL'AMORE E' la forza dell'amore che ti porta a superare, montagne d'odio e d'incomprensione, laghi di difficolt, mari di meschinit. Strade tortuose di paure e timori. Salite irte di ansie e dolori. Discese ripide di incognite. E' la forza dell'amore che ti porta ad apprezzare tutto cio' che ti sta attorno, cio' che possiedi lo devi salvaguardare. E' la forza dell'amore, che nasce in fondo al cuore, di ogni uomo che bene o male, sa chi di tutto cio', deve ringraziare. LA FUERZA DEL AMOR Es la fuerza del amor que te lleva a superar, montaas de odio e incomprensin, lagos de dificultad, mares de mezquindad. Calles tortuosas de miedos y temores. Subdas espinosas de ansiedades y dolores. Descensas empinadas de incgnitas. Es la fuerza del amor que te lleva a apreciar todo lo que te rodea, lo que posees tienes que cuidarlo . Es la fuerza del amor, que nace en el fondo del corazn, de cada hombre que bien o mal, sabe quin de todo eso, tiene que agradecer.

SOLI Soli........... Sentirsi soli anche in mezzo agli altri, soli...... emarginati. Da chi della solitudine non capisce niente. Soli, in mezzo alla gente. A quella gente che ti guarda di traverso, se solo sei da loro diverso. Soli........ Soli nei pensieri, nelle giornate, soli in quelle stanze, che siano di prigioni o d'ospedali, soli come gabbiani in un cielo tempestoso, che cercano un riparo che non esiste per loro. Spesso trovano rifugio sotto un ponte, in un vecchio vagone, in un casolare abbandonato. Si trovano spesso a parlare da soli, per paura di sentire troppo silenzio attorno. Quel vuoto che noi come un muro insormontabile abbiamo innalzato, per tenerli distanti, per non esserne a contatto. Per non vedere cio' che noi un giorno saremo!!!!! Soli......

SOLOS Solos........... Sentirse solos incluso entre los otros, solos...... marginados. Por quin de la soledad no entiende nada. Solos, entre la muchedumbre. A aquella gente que te mira de reojo, si slo eres de ellos diferente. Solos........ Solos en los pensamientos, en los das, solos en aquellas habitaciones, que sean de prisiones o de hospitales, solos como gaviotas en un cielo borrascoso, que buscan un amparo que no existe para ellos. A menudo encuentran refugio bajo un puente, en un viejo vagn, en un casero abandonado. Se encuentran a menudo hablando solos, por miedo de or demasiado silencio derredor. Aquel vaco que nosotros como un muro insuperable hemos levantado, para tenerlos lejanos, para no tener con ellos contacto. Para no ver como nosotros un da estaremos! Solos......

VOGLIA DI FARE Non sempre vuoi capire, cio' di cui ho bisogno. Il bisogno di sapere, scoprire, provare. Altrimenti la vita, col passare degli anni, perderebbe ogni scopo, si lascerebbe andare. Cio' che per gli altri puo' essere solo, perdita di tempo, per me un arricchirmi dentro, lo sento. S che ci vorra' del tempo, e tanta pazienza, ma che mi fa andare avanti, la speranza, che ci che far non sar vano, se potr dare sollievo anche ad un solo altro essere umano. GANA DE HACER No siempre quieres entender, lo que necesito. La necesidad de saber, descubrir, probar. De otro modo la vida, con el pasar de los aos, perdera cada objetivo, se dejara vivir. Lo que para los otros puede ser solo tiempo desperdiciado, para m es enriquecerme dentro, lo siento. S que necesitar tiempo, y mucha paciencia, pero la que me hace ir adelante, es la esperanza, que lo que har no ser vano, si tambin podr dar alivio a un solo otro ser humano.

DONARE E' Donare , il dare qualcosa senza aspettare di essere ringraziati. Donare , offrire se stessi a coloro che non sono niente. Donare , rinunciare a qualcosa a cui tieni molto, per dare molto a chi nulla ha. Donare , lo spirito con cui dovremmo crescere sapendo che eravamo cenere e tali torneremo. Donare , il viso di una madre che guarda il proprio figlio, sapendo che ora anche lui, avr un futuro.

DONAR ES Donar es, dar algo sin esperar de ser agradecidos. Donar es, ofrecer si mismos a los que no soy nada. Donar es, renunciar a algo que te importa mucho, para dar mucho a quien nada tiene. Donar es, el espritu con que deberamos crecer sabiendo que fuimos ceniza y tales volveremos. Donar es, la cara de una madre que mira su propio hijo, sabiendo que ahora tambin l, tendr un futuro.

A NICHOLAS La gioia per la vita l'aveva portato lungo una strada, incontro al sole. Ma non sapeva che su quella strada, si sarebbe fermato per sempre il suo cuore. Come fiore reciso, non ancora sbocciato, strappato ad una vita, non ancora vissuta. L'amore immenso di quei genitori, che grande prova ci hanno saputo dare, regalando un futuro ad altri bambini, donando petali del loro giovane fiore. Da tutto cio' possiamo imparare, che l'amore piu' grande donare l'Amore.

PARA NICHOLAS La alegra de la vida lo haba llevado a lo largo de una calle, encuentro al sol. Pero no saba que sobre aquella calle, se habra parado para siempre su corazn. Cmo flor cortada, todava no brotada, arrancado a la vida, an no vivida. El amor inmenso de aquellos padres, que gran testimonio nos han sabido dar, regalando un futuro a otros nios, donando ptalos de su joven flor. De todo eso podemos aprender, que el amor ms grande es donar el Amor.

COME UN FIUME L'acqua di un fiume come la vita. A volte per anni passa cheta, si lascia trascinare dalla corrente dell'abitudine, della tranquillit. A volte invece impetuosa passa sotto i ponti, che pare voglia portare tutto con s, l'impeto del nuovo, del vivo, del fare. A volte quasi in secca, cerca invano un po' di pioggia che l'aiuti a vivere, qualcosa di importante a cui aggrapparsi per non morire. A volte sosta davanti ad una chiusa, come in attesa, come nei momenti di stasi e di timore di cio' che ti puo' riservare il futuro. Poi passato anche questo, riprende a scorrere sicura, come chi non ha piu' paura, sicura, anche sapendo che ci saranno ancora rapide, chiuse, acque chete e tormentate........ Ma che volete fare se la mia vita come l'acqua di un fiume.

COMO UN RO El agua de un ro es como la vida. A veces por aos pasa calma, se deja arrastrar por la corriente de la costumbre, de la tranquilidad. A veces en cambio impetuosa pasa bajo los puentes, que parece quiera llevar consigo todo, el impetu de lo nuevo, del vivo, del hacer. A veces casi en seca, busca en vano un poco de lluvia que lo ayude a vivir, algo importante cuyo agarrarse para no morir. A veces se para delante de un dique, como en espera, como en los momentos de inercia y temor de lo que puede reservarte el futuro. Luego pasado tambin esto, vuelve a fluir segura, como quin no tiene ms miedo, segura, tambin sabiendo que todava habrn rpidas, diques, aguas tranquilas y atormentadas........ Pero qu queris hacer si mi vida es como el agua de un ro.

CHE SCOPPI LA PACE Non debba piu' udire fragore di bombe, non debba pi sentire strazianti pianti, non debba pi svegliarmi al suono dei cannoni, con la paura nel cuore di non esserci domani. Non debba pi chiedere per chi quella fossa, non debba mai pi rovistare, tra i rifiuti, cercando qualcosa, per non morir di fame. Fa che la mia mente cancelli, tutto questo orrore e che la pace scoppi su questa terra che ha cambiato colore, col sangue della mia gente. Fa che la pace come pioggia battente, lavi tutto, il sangue, l'odio, la morte !!!

QUE EXPLOTE LA PAZ No tenga ms que or estruendo de bombas, no tenga ms que sentir llantos desgarradores, ya no tenga que despertarme al sonido de los caones, con el miedo en el corazn de no estar maana. Ya no tenga que preguntar para quien es aquel foso, no tenga jams que hurgar, entre los rechazos, buscando algo, para no morir de hambre. Haz que mi mente borre, todo este horror y que la paz estalle sobre esta tierra que ha cambiado color, con la sangre de mi gente. Haz que la paz como lluvia batiente, limpie todo, la sangre, el odio, la muerte!!!

ETERNA E' LA VITA Affrontare la vita con generosit. Accettare la morte con umilt. Sapendo, in fondo al nostro cuore, che se c' un aldil, sar migliore. Sar un distacco dalla vita, la morte, l'anima dal corpo si separera', il nostro spirito continuer la vita, lasciata in un'altra realt. Non poi cos brutto morire, sapendo di lasciare qualcosa, avendo vissuto intensamente ed avendo amato la vita. ETERNA ES LA VIDA Afrontar la vida con generosidad. Aceptar la muerte con humildad. Sabiendo, en el fondo de nuestro corazn, que si hay un ms all, ser mejor. Ser una separacin de la vida, la muerte, el alma del cuerpo se separar', nuestro espritu continuar la vida, dejada en otra realidad. No es en fin as feo morir, sabiendo de dejar algo, habiendo vivido intensamente y habiendo querido la vida.

SE Se a quel tempo avessero subito creduto, che tu eri il figlio di Dio. Se non avessi tanto insistito per comportarti come uno di noi. Se ti fossi stancato di predicare alle genti e avessi elargito miracoli a tutti. Se tu non avessi avuto paura di morire, ben convinto di risorgere poi. Se..... Se potessi vedere per credere. Se potessi sapere prima del tempo. Se riuscissi a prevenire per sempre il dolore. Se potessi schivare all'infinito la morte. Se.... Se potessi aiutare tutti i poveri del mondo. Se potessi far cessare le guerre e la fame. Se riuscissi a riunire un po' tutti nel mondo. Se..... A quest'ora certamente non sarei qu a parlare di un mondo che forse sar fatto anche male. Ma se tutti facessero lo sforzo di lasciar perdere il marcio e raccogliere il bene, che anche se poco, ci puo' bastare, per tirare avanti e cominciare a sperare

che un bel giorno possa un alito di vento, cancellare ogni dubbio nel mondo dei se....... SI Si en aquel tiempo hubieran credo enseguida, que t eras el hijo de Dios. Si no hubieses mucho insistido para comportarte como uno de nosotros. Si te hubieras cansado de predicarles a las gentes y hubieras prodigado milagros a todo. Si t no hubieras tenido miedo de morir, bien convencido de resurgir despus. Si..... Si pudiera ver para creer. Si pudiera saber antes del tiempo. Si lograra prevenir para siempre el dolor. Si pudiera esquivar al infinito la muerte. Si.... Si pudiera ayudar a todos los pobres del mundo. Si pudiera hacer cesar las guerras y el hambre. Si lograra reunir un poco todos en el mundo. Si..... En esta hora ciertamente no sera aqu a hablar de un mundo que Pero si todos hiciramos el esfuerzo de dejar perder la podredumbre y recoger el bien, que aunque poco, nos puede bastar, para ir adelante y empezar a esperar que un buen da pueda un aliento de viento, borrar cada duda en el mundo de los si.......

UOMINI GRIGI Uomini grigi che tutto avvolgono : il tempo, il sole, l'aria e tu pensi d'esserne fuori? Da questo tempo che tutto avvolge che tutto copre, cose e persone, tu che non hai nemmeno il tempo per morire. Ti rendi conto il valore che ha per te la vita? Ci scanniamo gli uni e gli altri per un posto al sole e non ci accorgiamo che c' gente che vive felice anche al buio, perche' il buio non cos brutto quando la luce l'hai dentro al cuore. HOMBRES GRISES Hombres grises que todo envuelven: el tiempo, el sol, el aire y t crees estar afuera de eso? De este tiempo que todo cie que todo cubre, cosas y personas, t que no tienes ni el tiempo para morir. Te das cuenta del valor que tiene para ti la vida? Nos degollamos los unos y los otros para un lugar al sol y no nos percatamos que hay gente que vive feliz tambin en la oscuridad, porqu la oscuridad no es tan fea cuando la luz la tienes dentro del corazn.

IN RIVA AL MARE Quando sono triste mi vorrei isolare, da quel che mi circonda e a lungo pensare. Passeggiare sul lungomare, specialmente di sera, a piedi nudi sulla sabbia, per dissolvere la rabbia, di non saper affrontare la vita di ogni giorno, la gente che mi sta attorno. Ma la brezza della sera e l'andirivieni delle onde, mi porta a riflettere e il mare mi risponde. Mi dice di non cercare cio' che non puoi sapere, ma di sapere cio' che vuoi cercare. Alla fine anche se un po' triste ma forse piu' pacata, ritorno alla mia vita, in mezzo a quella gente, a cercare di essere capita.

A LA ORILLA DEL MAR Cuando estoy triste querra aislarme, de lo que me rodea y por mucho pensar. Pasear en la orilla, especialmente la tarde, con los pies desnudos sobre la arena, para disolver la rabia, de no saber afrontar la vida de cada da, la gente que me est en torno. Pero la brisa de la tarde y el vaivn de las olas, me llevan a reflejar y el mar me contesta. Me dice no buscar lo que no puedes saber, sino de saber lo que quieres buscar. Al final aunque un poco triste pero quizs ms sosegada, regreso a mi vida, entre aquella gente, buscando ser entendida.

INNAMORARSI Hai conosciuto l'amore che non ti faceva mangiare. L'amore che la notte non ti faceva dormire. L'amore che bastava per renderti felice. L'amore che ti ingelosiva anche per un niente. L'amore che come nei film, riempiva tutto, che ti isolava da tuttti e da nessuno. L'amore che hai amato con tutta te stessa. L'amore che t'ha lasciato, un giorno per un'altra. L'amore che tutto ad un tratto ti sparito dal cuore, per lasciar posto a tanto rancore......... o ad un nuovo amore !!!!

ENAMORARSE Conociste el amor que no te haca comer. El amor que la noche no te haca dormir. El amor que bastaba para hacerte feliz. El amor que te pona celosa tambin para nada. El amor que como en las pelculas, llenaba todo, que te aislaba de todos y de nadie. El amor que has querido con todo tu ser. El amor que un da te dej por otra. El amor que de repente desapareci de tu corazn, para dejar espacio a mucho rencor......... o a un nuevo amor!

A SCUOLA D'AMORE Come posso pretendere di insegnare ad amare, se io per prima non amo il vicino. Come faccio ad aiutare qualcuno, se per prima non auto me stessa. Come posso venire ad ascoltare la Tua Parola, se nel mio cuore c' tanta confusione. C' amore, rancore, dolore, insicurezza, incertezza. Ma come un bambino che ha voglia di imparare, io voglio con tutta me stessa provare e imparare ad ascoltare, ad amare, a capire, a soffrire, come Tu d'altronde hai sempre fatto. A ESCUELA DE AMOR Como puedo pretender ensear a amarr, si yo por primera no quiero el vecino. Como hago a ayudar a alguien, si por primera no ayudo a m misma. Como puedo venir a escuchar Tu Palabra, si en mi corazn hay mucha confusin. Hay amor, rencor, dolor, inseguridad, incertidumbre. Pero como un nio que tiene ganas de aprender, yo quiero con toda m misma intentar y aprender a escuchar, a querer, a entender, a sufrir, como T por otra parte siempre has hecho.

TEMPO La mancanza di tempo porta a non valutare, cio' che si ha in mano e si rischia di lasciare. Per non perdere tempo, si prendono decisioni, che a volte ci portano, in brutte situazioni. Per non perdere tempo, si vuole subito amare, per poi trovarci dopo a dover rinnegare, il frutto di un amore che non era programmato e quel frutto innocente, non sara' mai amato. Percio' mi dico : " Vale la pena rischiare tanto, voler subito tutto, provare tutto quanto? " Poi come uno stupido gioco che viene a noia, perdere anche la vita, c' qualcuno che prova?

TIEMPO La falta de tiempo lleva a no valorar, lo que tenemos en las manos y arriesgamos de dejar. Para no gastar tiempo, se cogen decisiones, que nos llevan a veces, en malas situaciones. Para no gastar tiempo, se quiere pronto amar, por luego encontrarnos despus a tener que abjurar, el fruto de un amor que no estaba programado y aquel brote inocente, nunca ser querido. Por lo tanto me digo: Vale la pena arriesgar mucho, querer enseguida todo, ensayar todo? " En fin como un estpido juego que nos aburre, tambin perder la vida, hay alguien que intenta?

ALTRI TEMPI Vorrei vivere in un posto dove il tempo si fermato a quegl'anni un po' lontani, in cui vivere era umano. Dove la primavera era annunciata da una rondine sotto il tetto. Dove l'estate profumava di grano appena falciato. Dove l'autunno spogliava le fronde e aleggiava nell'aria il profumo del mosto. Dove l'inverno con un manto immacolato, tutto avvolgeva, il bello e il brutto di ogni cosa e tutto intorno taceva. Lo scoppiettio di un vecchio focolare a far da cornice, per capire quanto poco basti.... per essere felice.

OTROS TIEMPOS Querra vivir en un lugar dnde el tiempo se ha parado a los aos un poco lejanos, cuando vivir era humano. Dnde la primavera era anunciada por una golondrina bajo el techo. Dnde el verano perfumaba de trigo apenas segado. Dnde el otoo desvista las frondas y aleaba en el aire el perfume del mosto. Dnde el invierno con un manto inmaculado, todo envolva, lo bonito y lo feo de cada cosa y todo en torno callaba. El chisporroteo de un viejo hogar a hacer de marco, para entender cuanto pocos nos necesita.... para ser felices.

FAME E ONORE Arrivare al punto di calpestare il proprio orgoglio, per un pezzo di pane, un po' di companatico. Non si fa certo problemi, seduto su quel gradino, coi passanti che lo guardano, mangiarsi quel panino. Pensera' che anche per oggi Dio gli ha dato una mano, prega perche' domani, qualcuno gli dia un lavoro, per guadagnarsi quel pane col proprio sudore, perche' anche se straniero, tiene al proprio onore. HAMBRE Y HONOR Llegar al punto de pisotear el propio orgullo, para un trozo de pan, y un poco de companaje. No se pone problemas, sentado sobre aquel peldao, con los transentes que lo miran, comerse aquel bocadillo. Pensar' que tambin por hoy Dios le ha echado una mano, reza porque maana, alguien le d un trabajo, para ganarse aquel pan con el propio sudor, porque aunque extranjero, posee el propio honor.

ALLO SPECCHIO Ho trascorso sino ad ora questa mia sciocca esistenza, nascondendo come uno struzzo, la testa sotto la sabbia. Non volevo avere nulla a che fare con il resto della gente, tanto in fondo che ne sanno gli altri dei problemi che ho veramente. Ma guardandomi allo specchio non mi sono piaciuta per niente, non potevo essere io, quella che avevo di fronte. Il mio cuore mi diceva: "Lascia perdere quella tipa ma non vedi com' duro quel suo cuore, pieno solo di rancore". E capita la lezione, ho le netta convinzione che mettendocela tutta, posso ancora rimediare, posso ancora in futuro, una mano dare, a chi ne ha cos tanto bisogno, una parola di conforto a chi si sente tanto solo. Posso ancora regalare un sorriso ad un passante e trovare anche il tempo per poterti pregare,

poich s bene che in fondo, sei Tu che mi hai aiutato, mettendomi quel giorno davanti a quello specchio. Scusa caro Amico, ma ora ti devo lasciare, perche' Ora ho molte cose da fare ! AL ESPEJO He transcurrido hasta a ahora esta mi tonta existencia, escondiendo como un avestruz, la cabeza bajo la arena. No quera tener nada que ver con los dems, tanto al final que saben los otros de los problemas que tengo realmente. Pero mirndome en el espejo no me he gustado por nada, no poda ser yo, la que tena de frente. Mi corazn me deca: "Deja perder aquella ta pero no ves cmo es duro su corazn, lleno slo de rencor." Y entendida la leccin, poseo la neta conviccin que esmerandome mucho, todava puedo remediar, todava puedo en futuro, una mano ofrecer, a quin lo necesita, una palabra de consuelo a quien se siente mucho solo. Todava puedo regalar una sonrisa a un transente y tambin encontrar el tiempo para rogarte, ya que s bien que en el fondo, eres T que me has ayudado, ponindome aquel da delante a aquel espejo. Disculpa querido Amigo, pero ahora tengo que dejarte, porqu Ahora tengo que muchas cosas que hacer!

PAURA Paura di tutto, paura del mondo. Paura di cio' che ci sta attorno. Paura di amare per poi essere lasciati. Paura di vivere sapendo di dover morire. Paura di dare e non aver nulla in cambio. Paura di sembrare cio' che non siamo. Paura di dire la nostra opinione a gente che non la penser uguale. Paura di avere per amico un drogato, paura di essere con lui emarginato. Ho paura che scrivendo queste parole, in fondo non si risolva nulla, ma bene rendersi conto...... di cio' di cui si ha paura !!!!

MIEDO Miedo de todo, miedo del mundo. Miedo de lo que nos est alrededor. Miedo de amar para luego ser dejados. Miedo de vivir Miedo de dar y no tener nada en cambio. Miedo de parecer lo que no somos. Miedo de decir nuestra opinin a gente que no la pensar igual. Miedo de tener como amigo a un drogadicto, miedo de ser con l marginado. Tengo miedo que escribiendo estas palabras, en el fondo no se solucione nada, pero es bien darse cuenta...... de lo de que se tiene miedo!

CATENA DI MANI Una colomba che si libra nel cielo, porta messaggi di pace nel mondo. Come vorrei anch'io volare e la pace tra gli uomini portare. Ma sono solo un bambino qualunque, uno dei tanti bambini del mondo. Sai, vorrei far qualcosa di veramente speciale, vorrei una lunga catena creare, una catena di tante mani, che faccia il giro di tutto il mondo. Terrei per mano in segno d'amore, chi l'amore non l'ha mai conosciuto. Terrei per mano, in segno d'amicizia, chi nella vita stato sempre solo. Terrei per mano, in segno di pace, chi sempre vissuto in mezzo alla guerra. Mi sento forte e sento che ce la posso fare, vieni fratello, anche se mi sei nemico, dammi la mano e abbracciamo il mondo.

CADENA DE MANOS Una paloma que se balancea en el cielo, entrega mensajes de paz en el mundo. Como querra tambin yo volar y la paz entre los hombres llevar. Pero slo soy nio cualquiera, uno de los muchos nios del mundo. Sabes, querra hacer algo realmente especial, querra una larga cadena crear, una cadena con muchas manos, que haga la gira de todo el mundo. Tomara por la mano como seal de amor, quin el amor nunca ha conocido. Tomara por la mano, en seal de amistad, quin en la vida siempre ha estado solo. Tomara por la mano, en seal de paz, quin siempre ha vivido entre la guerra. Me siento fuerte y siento que lo puedo lograr, ven hermano, aunque me eres enemigo, apritame las manos y abrazamos el mundo.

ALLUVIONE In poche ore la natura impazzita ha cancellato case, strade ed ogni cosa, come fosse stanca di subire sino ad ora e si trovasse pian piano per morire. Come chi ha ancora fiato per gridare, ha gridato la sua disperazione, anche se a rimetterci, purtroppo, sono stati i soliti innocenti. La natura nei secoli ci ha insegnato che cio' che facciamo a lei, sar restituito, percio', questo serva di lezione, affinche' noi tutti impariamo a rispettare cio' che Lui ci ha dato.

ALUVIN En pocas horas la naturaleza enloquecida ha borrado casas, calles y cada cosa, como estuviera cansada de padecer hasta ahora y se encontrara despacio a morir. Como quin todava tiene aliento para gritar, ha gritado su desesperacin, aunque si a sufrir, desgraciadamente, han sido los usuales inocentes. La naturaleza en los siglos nos ha enseado que lo que le hacemos, nos ser devuelto, por lo tanto, sto sirva como leccin, para que todos nosotros aprendamos a respetar lo que Dios nos ha dado.

SOLO CON SE STESSO Negli occhi di quell'uomo ho visto la vita passargli accanto in un alternarsi di giorni e notti, come stesse inerte ad aspettare, qualcosa che li potesse annullare. Con la solitudine aveva un rapporto speciale, diceva di star bene da solo e di non voler rinunciare, ad una libert fatta di solitudine e di cene fredde, fatta di ore e ore, a guardar le stelle. Faceva un po' il filosofo sui perch della vita e sfotteva, chi invece, se la complicava. L'ho rivisto dopo un po' e il suo sguardo era cambiato, uno sguardo in cui lessi la paura, paura della solitudine che tanto amava, paura della morte che diceva di aver visto, paura di morire e che nessuno se ne accorgesse,

paura che la sua ombra lo potesse lasciare, perche' quella era l'unica compagna che accanto gli potesse stare.

SLO CON SI MISMO En los ojos de aquel hombre he visto la vida pasarle cerca en un alternancia de das y noches, como quedase inerte a esperar, algo que pudiera borrarlos. Con la soledad tena una relacin especial, deca encontrase bien estando solo y de no querer renunciar, a una libertad hecha de soledad y de cenas fras, hecha de horas y horas, mirando estrellas. Haca un poco el filsofo sobre los misterios de la vida y choteaba, a quin en cambio, se la complicaba. Lo he vuelto a ver despus de poco y su mirada era cambiada, una mirada donde he ledo el miedo, miedo a la soledad que tanto amaba, miedo a la muerte que deca haber visto, miedo a morir y que nadie se enterase, miedo que su sombra pudiese dejarlo, porque esa era la nica compaera que pudiese estarle cerca.

MORIRE Una misera stanza gli ha fatto da cornice. Una cena sul tavolo lasciata a met. La solitudine gli ha fatto da mantello, per coprire quel corpo gi morto a met. Un'inutile corsa per quell'alito che pian piano lo abbandon. Dev'essere stato triste sentire che la morte, che gi da un po' gli alitava sul collo, sia riuscita alla fine, ad averla vinta. Quante storie simili ogni giorno nel mondo, storie di solitudine ai margini della societ. Storie di uomini e donne soli, percio' gi morti a met.

MORIR Una pobre habitacin le ha hecho de decorado. Una cena en la mesa dejada a mitad. La soledad le ha hecho de capa, para amparar su cuerpo ya muerto parcialmente . Una intil carrera para un aliento que paulatinamente lo abandon. Debe haber estado triste sentir que la muerte, que desde hace mucho le alentaba en el cuello, haya logrado por fin, contra l. Cuntas historias parecidas cada da en el mundo, historias de soledad a los mrgenes de la sociedad. Historias de hombres y mujeres solos, por tanto ya muertos a mitad.

FAVOLA E REALTA' Il lupo e l'agnello, il falco e la colomba. Anche nella realt la favola si ripete. Il prepotente impone, il debole soccombe. Il ricco spende e spande, il povero muore di stenti. Si spera che il mondo un giorno possa cambiare, ma c' troppa fame di potere, da dover cancellare. C' odio, rancore, disprezzo per tutti e per tutto. Non potr mai soccombere all'agnello il lupo, n il falco alla colomba dar il suo potere. Ma una cosa certa, un giorno ci sar l'amore che tutto ridimensioner !!!!

FABULA Y REALIDAD El lobo y el cordero, el halcn y la paloma. Tambin en la realidad el cuento se repite. El prepotente impone, el dbil sucumbe. El rico gasta y esparce, el pobre muere de privaciones. Se espera que el mundo pueda un da cambiar, pero hay demasiada hambre de poder, que tenemos que borrar. Hay odio, rencor, desprecio para todos y para todo. No podr sucumbir nunca al cordero el lobo ni el halcn a la paloma dar su poder. Pero una cosa est segura, un da habr el amor que todo reorganizar!

BARBONI Sono spesso considerati rifiuti della societa', forse perch tra i rifiuti, vivono la loro realta'. C' tra loro, chi era stanco del successo. Chi fuggito dai creditori, chi invece da se stesso. Chi per codardia fuggito dai problemi. Chi si considera un peso per i propri familiari. Ma in un paese lontano, c' chi per loro sta facendo molto. Assicura loro un pasto caldo, una parola di conforto. Lotta contro il mondo per i meno fortunati, ed un punto fermo per i pi emarginati. Tutto cio' un uomo solo riuscito a fare, mentre altri mille......... stanno l a guardare.

ADANES A menudo son considerados r echazos de la sociedad, quizs porque entre los rechazos, viven su realidad. Hay entre ellos, quin estaba cansado del xito. Quien ha huido por los acreedores, quin en cambio de si mismo. Quien es huido por cobarda a los problemas. Quien se considera un peso por los mismos parientes. Pero en un pas lejano, hay quin por ellos est haciendo mucho. Les asegra comida caliente, una palabra de alivio. Lucha contra el mundo para los menos dichosos, y es un punto firme para los ms marginados. Todo esto un hombre solo ha logrado hacer, mientras otros mil......... solo se quedan mirando.

BISOGNO D'AIUTO Ha cercato sempre aiuto nella vita. Aiuto da bambina, quando avevo paura del buio. Aiuto da ragazzina, quando non sapeva nulla dell'amore. Aiuto da donna, perch non si sentiva tale. Aiuto da madre, con cose piu' grandi di lei. Aiuto ora che tutto cio' sembra non lasciarla piu'. Peso dopo peso, problema dopo problema, ma per quanto abbia cercato aiuto, anche solo per parlare, c' intorno a lei, un muro che la vuole isolare. NECESIDAD DE AYUDA Siempre ha buscado ayuda en la vida. Ayuda cuando era nia, cuando tena miedo a la oscuridad.

Ayuda cuando era jovencita, cuando no saba nada del amor. Ayuda cuando era mujer, porque no me sinta tal. Ayuda cuando era madre, con cosas ms grandes de m. Ayuda ahora que todo eso parece no dejarme ms. Agobio trs agobio, problema trs problema, pero por cunto haya buscado ayuda, tambin slo para hablar, hay alrededor a m, un muro que me quiere aislar.

DONARE Vorrei tanto un giorno donare quel che non mi servira' a chi ne ha tanto bisogno e vive solo a meta'. Vorrei donare la luce a chi al buio sempre stato, sapere che un altro vivr grazie a questo cuore donato. Vorrei che potesse sentire il canto degli uccelli al mattino, colui che ha sempre vissuto, nel silenzio pi assoluto. Sono cose espresse al futuro, ma che sento nel profondo del cuore. E' solo un modo speciale per togliere un giorno qualcosa alla morte. DONAR Querra tanto un da donar lo que no me servir' a quin lo necesita de ello mucha y vive slo a mitad. Querra donar la luz a quin en la oscuridad siempre ha estado, saber que otro vivir gracias a este corazn donado. Querra pudiese sentir el canto de los pjaros en la maana, l que siempre ha vivido, en el silencio ms absoluto. Son cosas expresas al futuro, pero que siento en la profundidad del corazn. Y slo es un modo especial para quitarle un da algo a la muerte.

NON CHIEDO POI TANTO Quante volte il sonno tarda ad arrivare forse perche' non sereno il mio cuore. Vorrei sentirmi amata da chi soltanto lo dice. Vorrei mancare davvero a chi dice di volermi bene. Per una volta nella vita vorrei non chiedere aiuto girandoci attorno per esser capito. Vorrei sentire un ciao e non un semplice cliccare di un dito. Pensavo che sbagliassero chi diceva, sai cio' che dai ma non cio' che ricevi. In fondo non chiedo poi cos tanto da chi dice di essermi amico. POR FIN NO PIDO TANTO Cuntas veces el sueo tarda en llegar quizs sea porque' no est sereno mi corazn. Querra sentirme amada por quien solamente lo dice. Querra faltarle verdaderamente a quien dice de amarme. Por una vez en la vida querra no pedir ayuda titubeando para ser entendida. Querra sentir un hola y no un simple tecleo. Pensaba se equivocasen los que decan, sabes lo que das pero no lo que recibes. En el fondo no pregunto as tanto desde quien dice serme amigo.

NON USARMI Non ho mai detto di essere perfetta, anzi io per prima mi dico che non lo sono ma...... Quando credo in una cosa ci metto tutta me stessa.!!! Quando incontro un amico gli apro il mio cuore !!!! Quando questo amico Speciale la mia anima sua !!! Quando qualcuno mi ferisce, sento forte la ferita! Ma quando qualcuno mi usa, mi ha perso per sempre !! NO ME USES Nunca he dicho nunca ser perfecta, ms bien yo por primera me digo que no lo soy, pero...... Cuando creo en una cosa entrego toda mi misma.!!! Cundo encuentro un amigo le abro mi corazn!!!! Cuando este amigo es Especial mi alma es suya!!! Cuando alguien me hiere, siento fuerte la herida! Pero cuando alguien me usa, me ha perdido para siempre!!

CHI HA UN'AMICO Vorrei essere, come chi ha un amico, solo per condividere le cose belle e materiali. Vorrei essere come chi ha un amico che lo senti solo se ti senti annoiato. Vorrei essere come chi ha un amico solo per uscire insieme. Vorrei essere come chi ha un amico, solo perche' un bel gioco. Vorrei essere come chi ha un amico ma solo virtualmente. Vorrei essere come chi ha un amico per far solo numero. Io non sono cos!!! Io per un amico sincero posso perdere ore di sonno, se sta male. Io ad un amico do' parte del mio cuore. Io un amico lo ascolto quando triste, o incazzato. Io un vero amico lo difendo contro tutti. Io per un amico ho sempre un po' di tempo o lo trovo. Io per un amico ci sono stato si sono e ci saro'. Io per un amico mi metto anche da parte. Io da un amico posso anche essere ferito. Ma io un amico, un amico sincero, non lo mollo, nemmeno se mi dice in faccia Fan****o ! Ma solo perche'...............io sono un amico !!!

QUIEN TIENE UN AMIGO Querra ser, como quin tiene un amigo, slo para compartir las cosas bonitas y materiales. Querra ser como quin tiene un amigo que lo sientes slo si ests aburrido. Querra ser como quien tiene un amigo solo para salir juntos. Querra ser como quien tiene un amigo, slo porque es un bonito juego. Querra ser como quien tiene un amigo pero slo virtualmente. Querra ser como quien tiene un amigo slo para hacer nmero. Yo no soy as!!! Yo para un amigo sincero puedo perder horas de sueo, si no se encuentra bien. Yo a un amigo doy parte de mi corazn. Yo un amigo lo escucho cuando est triste, o enfadado. Yo un verdadero amigo lo defiendo contra todo. Yo para un amigo siempre tengo tiempo o lo encuentro. Yo para un amigo he estado, estoy y estar. Yo para un amigo tambin me meto aparte. Yo de un amigo puedo ser tambin herido. Pero yo un amigo, un amigo sincero, no lo dejo, tampoco si me dice a la cara: Vete a la porra! Pero slo porqu.............. yo soy un amigo!!!

QUANTE VOLTE Quante volte cerchiamo invano di trattenere qualcuno. Quante volte calpestiamo il nostro amor proprio per stanchezza. Quante volte ripetiamo a noi stessi, "basta questa l'ultima volta". Quante volte chiediamo perdono pur essendo l'altro a sbagliare. Quante volte vorresti gridare " finita" e invece giri solo pagina. Quante volte cerchi di capire chi ti ferisce, pensando che col tempo capira'. Troppe volte ! Non si puo' passare la vita guardandoci le spalle, ne temendo con le proprie parole, di ferire chi ti ferisce. Non si puo' essere amico di chi tuo amico non vuole essere. Non si puo' fingere che non te ne importi niente, mentre dentro di te muori ogni volta. Non si puo'! Posso solo continuare ad essere me stesso. Posso sperare che chi amo un giorno lo capisca. Posso cercare di non pensare al dolore ricevuto. Posso amare chi aspetta di essere da me amato. Posso cercare d''essere l'amico che qualcuno aspettava. Posso essere Voglio essere Anzi sono ! Quello che vedi e nient'altro.

CUNTAS VECES Cuntas veces intentamos en vano de retener a alguien. Cuntas veces pioteamos nuestro amor propio por cansacio. Cuntas veces repetimos a nosotros mismos, "basta ya sta es la ltima vez." Cuntas veces preguntamos perdn aunque siendo el otro a equivocar. Cuntas veces querras gritar "se acab" pero a lo contrario slo giras pgina. Cuntas veces intentas justificar quin te hiere, pensando que con el tiempo entender.' Demasiadas veces! No se puede pasar la vida mirndonos a los hombros, ni tenendo miedo con nuestras mismas palabras, de herir quin te hiere. No se puede ser amigo de quien tu amigo no quiere ser. No se puede fingir que no te importa nada de esto, mientras dentro de ti mueres cada vez. No se puede!' Puedo solo seguir siendo m misma. Puedo esperar que quien amo un da lo entienda. Puedo tratar de no pensar en el dolor recibido. Puedo querer quien espera estar por m querido. Puedo buscar ser el amigo que alguien esperaba. Puedo ser! Quiero ser! Ms bien soy! Lo que ves y nada ms.

LA NOSTRA VITA La nostra vita come un libro aperto dove le pagine girano una pagina alla volta e i capitoli ne determinano le fasi della storia. A volte puo' arrivare il vento della sofferenza, del dolore, dei problemi e fa voltare molte pagine tutte assieme e in maniera veloce tanto che poi ti accorgi che molte pagine non sei riuscito a leggerle, a viverle. Allora non rimane che pensare, a quelle che ancora sono da girare, da scoprire, perche' la vita fatta di capitoli, non di pagine, e percio' qualche pagina saltata non fa perdere la bellezza del racconto sono i capitoli che danno il giusto senso !!! NUESTRA VIDA Nuestra vida es como un libro abierto dnde las pginas giran una pgina a la vez y los captulos determinan las fases de la historia. A veces puede llegar el viento del sufrimiento, del dolor, de los problemas y hace girar muchas pginas al mismo tiempo y de manera veloz tanto que luego te percatas que muchas pginas no has logrado leerlas, y vivirlas. Entonces no queda que pensar, a las que an tienes que girar, descubrir, porqu la vida es hecha de capitulos, no de pginas, y por tanto alguna pgina no vivida no hace perder la belleza del cuento son los captulos que dan el justo sentido!!!

QUANTE VOLTE Quante volte porgo la mano ma non viene afferrata. Quante cose tralascio nella speranza di esserci nel momento in cui cerchi aiuto. Quante parole ho trattenuto per paura di ferire. Quanti sorrisi ho mandato anche se solo virtualmente. Quante volte mi son vista chiudere la porta, solo per poter rimanere sola con i tuoi problemi. Ma davvero pensi che se uno ti ama non capisca il tuo dolore? Non soffra un po' anche lui per come stai? Quante volte sono sembrata invadente, nel farti sentire la mia presenza, ma preferisco che tu mi cacci piuttosto che mi cerchi e non mi trovassi.

Quante altre volte succedera' non lo so' so solo che chi amo mai solo sar. CUNTAS VECES Cuntas veces ofrezco la mano pero no es atrapada. Cunto cosas omito en la esperanza de estar en el momento en cuyo buscas ayuda. Cunts palabras he retenido por miedo de herir. Cunto sonrisas he enviado aunque slo virtualmente. Cuntas veces me he visto cerrar la puerta, slo para quedarte sola con tus problemas. Pero de veras piensas que si uno te quiere no entiende tu dolor? No sufra tambin l un poco para tus condiciones? Cuntas veces he parecido meticona, en hacerte sentir mi presencia, pero prefiero que t me alejes antes que me busques y no me encuentres. Cuantas otras veces pasar no lo s' slo s que quienamo nunca slo estar.

NEI SOGNI A volte i sogni aiutano a capire tante cose, che nella realt sono dure da accettare. Mi ero illusa di avere, un'amica speciale, un rapporto bello, ma cos non era. Credevo di poter su di lei contare, avere qualcuno con cui poter parlare, qualcuno che mi sapesse ascoltare. Ma per quante porte in faccia continui ad avere, mi ci volle un sogno per riuscire a capire. Nel sogno io piangevo, mentre la vedevo svanire come fosse irreale, frutto della mia mente.

Solo allora capii che l'amicizia un fiore che nasce spontaneo, dal cuore di chi sa amare, non puo' essere imposta, tantomeno forzata. Forse ho creduto che fosse amicizia, per avere anch'io qualcosa di speciale, ma anche l'amicizia bisogna sapersela conquistare. Io forse non ne sono stata capace. EN LOS SUEOS A veces los sueos ayudan a entender muchas cosas, que en la realidad es dificil aceptar. Me ilusionaba de tener, una amiga especial, una relacin preciosa, pero as no era. Crea poder apoyarme a ella, tener a alguien con lo que poder hablar, alguien que me supiese escuchar. Pero por cuantas puertas en la cara sigo teniendo, necesitaba un sueo para lograr entender. En el sueo yo lloraba, mientras la vea desvanecerse como fuese irreal fruto de mi mente. Slo entonces entend que la amistad es una flor que nace espontneo, desde el corazn de quien sabe amar, no puede ser obligada, y tampoco pordioseada. Quizs he credo fuese amistad, para tambin yo tener algo especial, pero incluso la amistad tenemos que conquistarla. A lo mejor yo no he estado capaz.

BUONANOTTE Buona notte a chi amo e a chi non mi ama, a chi porto nel cuore e a chi mi ha gia' dimenticato, a chi orgoglioso e a chi si farebbe calpestare, a chi perdona a occhi chiusi e a chi porta rancore. Buonanotte a chi si sente solo e chi vuole stare solo, a chi butta via la vita e a chi se la vede portar via. A chi farebbe di tutto per un amico e a chi non vuole aiuto da un amico. Buonanotte a chi si sente in colpa e a chi non accetta scuse, a chi si sente sicuro e a chi ha mille paure. Infine una Buona notte a chi ha scritto queste righe e a chi sa che non le leggera' mai.

BUENAS NOCHES Buenas noches a quien amo y a quien no me ama, a quien llevo en el corazn y a quien ya me ha olvidado, a quien es orgulloso y a quien se hara pisoteaar, a quien perdona a ojos cerrados y a quien lleva rencor. Buenas noches a quien slo se siente y quin quiere slo estar, a quien disipa la vida y a los que se la llevan. A quien hara de todo para un amigo y a quiEn no quiere ayuda de un amigo. Buenas noches a quien se siente en culpa y a quiEn no acepta disculpas, a quien se siente seguro y a quien tiene mil miedos. Por fin Buenas Noches a quien escribi estas palabras y a quien sabe que nunca las leer.

@TRADUZIONI DEI TESTI A CURA DI LISA COCCO Vietata qualsiasi riproduzione, fatta eccezione per la proprietaria originale dei testi. ROSABLU (Rosa Tognon)

Nota della traduttrice: Cara Rosa, sorella e amica, ho osservato e tradotto il passato delineato dietro i tuoi ricordi e le tue parole. E' amore la tua nenia di dolore, morsa di puro amore, la vita che a volte vuoi rendere fredda e razionale per smettere di soffrire. Sono entrata nel dedalo dei tuoi non significati, e con batticuore mi ci sono rispecchiata, quindi non dirmi che io di te non conosco niente. Ti voglio un mondo di bene, e per me non sei una amica virtuale, ma la mia Rosa, un'essenza che percepisco accanto, che mi da lo sprone a non lasciarmi andare, e che molte volte, nel corso di questo anno mi ha aiutato a superare dei brutti momenti. Ma questo lo sai, e ti prego non piangere. Questo il mio calice alla nostra amicizia, certo il massimo sarebbe conoscerti e poterti avere accanto. Ricordati cara amica e sorella d'anima, che le parole recano memoria, hanno il colore addosso portano pesi e misura, non possiamo perderle n possono esserci sottratte, a volte, per distrazione, possiamo abbandonarle..solo per un attimo, ma non potremmo rinunciare al loro sollievo. Non potrei fare a meno del tuo abbraccio mattutino, delle tue emozioni e delle tue chiare trasparenze. Essere nel mondo ma non del mondo l'errore che involontariamente commettiamo per proteggerci un anima troppo sensibile. Ho udito il tuo pianto, e mi sono resa conto che non voglio che tu sia solo una persona a cui confidare i miei segreti. Per me la parola virtuale non esiste, perch quando una persona penetra il tuo io, come se fosse parte di te, la puoi sentire, la puoi immaginare, puoi vederla ridere o soffrire. E ci sar una volta, che aldil del caos delle nostre vite, ci incontreremo e saremo un unico abbraccio. TI VOGLIO BENE ROSA.

Potrebbero piacerti anche