Sei sulla pagina 1di 2

LOS DEMOSTRATIVOS GRIEGOS

LOS DEMOSTRATIVOS GRIEGOS ὅδε ὁ ἄνθρωπος οὗηος ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὁ

ὅδε ὁ ἄνθρωπος

LOS DEMOSTRATIVOS GRIEGOS ὅδε ὁ ἄνθρωπος οὗηος ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὁ

οὗηος ὁ ἄνθρωπος

ὁ ἄνθρωπος οὗηος ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὁ ἄνθρωπος Completa la

ἐκεῖνος ὁ ἄνθρωπος

Completa la declinación del siguiente sintagma:

Ν.

Ac.

Gn. ηοῦδε ηοῦ ἀνθρώποσ

Dat.

ὅδε ὁ ἄνθρωπος ηὸνδε ηὸν ἄνθρωπον

N.

Ac.

Gn.

Dat.

ἥδε

ηὴνδε ηὴν θεάν ηῆζδε ηῆς θεᾶς

θεά

ηὸδε ηὸ μῆλον ηὸδε ηὸ μῆλον ηοῦδε ηοῦ μήλοσ

¿Cómo qué otra palabra se declina este demostrativo?

Pon en griego:

a) Estos hombres famosos

b) De estas diosas hermosas

c) Desde esta ágora grande

Οὗηος αὗηη ηοῦηο

   

singular

 

plural

N.

οὗηος

αὗηη

ηοῦηο

οὑηοι

αὗηαι

ηαῦηα

Ac.

ηοῦηον

ηαύηην

ηοῦηο

ηούηοσς

ηαῦηας

ηαῦηα

Gen.

ηούηοσ

ηαύηης

ηούηο

ηούηων

ηούηων

ηούηων

Dat.

ηούηῳ

ηαὺηῃ

ηούηῳ

ηούηοις

ηαύηαις

ηούηοις

Pon en griego:

a) Esos mares son pequeños

b) Van hacia ese río terrible

c) Llegáis desde esa tierra

Completa el siguiente cuadro:

Ν. ἐκεῖνος ὁ ἵππος Ac. ἐκεῖνον ηὸν ἵππον Gn. ἐκεὶνοσ ηοῦ ἵπποσ

Dat.

ἐκεῖνη ἡ κόρη ἐκεῖνο ηὸ ηέκνον

ηὸ ηέκνον

ἐκὶνης ηὴς κόρης

ἐκεὶνην ηὴν κόρην ἐκεῖνο

ἐκεὶνοσ ηοῦ ηέκνοσ

N.

Ac.

Gn.

Dat.

Señala las diferencias entre la flexión de este demostrativo y el adjetivo καλός –η –ον

Traduce:

a) Aquellas diosas inmortales tienen un miedo terrible.

b) Deseábamos aquellas manzanas doradas

c) Permanecía con aquel rey extranjero.